diff --git a/local/patches/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch b/local/patches/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch new file mode 100644 index 0000000000..b30944a107 --- /dev/null +++ b/local/patches/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch @@ -0,0 +1,13 @@ +--- a/src/i18n/common_helpers_p.h ++++ b/src/i18n/common_helpers_p.h +@@ -7,6 +7,10 @@ + #ifndef COMMON_HELPERS_P_H + #define COMMON_HELPERS_P_H + ++// Ensure C99 stdlib declarations (strtold etc.) are visible before ++// Qt headers pull in . relibc declares strtold via cbindgen ++// trailer; GCC needs it in :: scope. ++#include + #include + + // Standalone (pure Qt) functionality needed internally in more than diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch new file mode 120000 index 0000000000..0bee9f7356 --- /dev/null +++ b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch @@ -0,0 +1 @@ +../../../../local/patches/kf6-ki18n/P1-strtold-include.patch \ No newline at end of file diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/recipe.toml b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/recipe.toml index 2659c817b3..b780708348 100644 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/recipe.toml +++ b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/recipe.toml @@ -1,6 +1,9 @@ #TODO: KI18n — internationalization framework, gettext integration. Depends on qtbase, qtdeclarative, kf6-extra-cmake-modules. [source] tar = "https://invent.kde.org/frameworks/ki18n/-/archive/v6.10.0/ki18n-v6.10.0.tar.gz" +patches = [ + "P1-strtold-include.patch", +] [build] template = "custom" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.git-blame-ignore-revs b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.git-blame-ignore-revs deleted file mode 100644 index 5e523eccea..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.git-blame-ignore-revs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#clang-tidy -29ce9e2ab514ef3831f75eb207d0a03adbd7b4cd diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.gitignore b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.gitignore deleted file mode 100644 index 027682ba44..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.gitignore +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# Ignore the following files -*~ -*.[oa] -*.diff -*.kate-swp -*.kdev4 -.kdev_include_paths -*.kdevelop.pcs -*.moc -*.moc.cpp -*.orig -*.user -.*.swp -.swp.* -Doxyfile -Makefile -avail -random_seed -/build*/ -/.vscode/ -CMakeLists.txt.user* -*.unc-backup* -doc-gen/ -.cmake/ -/.clang-format -/compile_commands.json -.clangd -.idea -/cmake-build* -.cache diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.gitlab-ci.yml b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.gitlab-ci.yml deleted file mode 100644 index ae0db780a7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.gitlab-ci.yml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Volker Krause -# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 - -include: - - project: sysadmin/ci-utilities - file: - - /gitlab-templates/linux-qt6.yml - - /gitlab-templates/linux-qt6-static.yml - - /gitlab-templates/android-qt6.yml - - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml - - /gitlab-templates/windows-qt6.yml - - /gitlab-templates/alpine-qt6.yml diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.kde-ci.yml b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.kde-ci.yml deleted file mode 100644 index 466b5d73d9..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/.kde-ci.yml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Dependencies: -- 'on': ['@all'] - 'require': - 'frameworks/extra-cmake-modules': '@same' - -Options: - test-before-installing: True - require-passing-tests-on: [ 'Linux', 'FreeBSD', 'Android' ] diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 70d006d510..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 3.16) - -set(KF_VERSION "6.10.0") # handled by release scripts -project(KI18n VERSION ${KF_VERSION}) - -# ECM setup -include(FeatureSummary) -find_package(ECM 6.10.0 NO_MODULE) -set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") -feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) - -set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${KI18n_SOURCE_DIR}/cmake ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake) - -include(KDEInstallDirs) -include(KDECMakeSettings) -include(KDEGitCommitHooks) -include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) - -include(ECMGenerateExportHeader) -include(CMakePackageConfigHelpers) -include(ECMSetupVersion) -include(ECMGenerateHeaders) -include(ECMAddQch) -include(ECMQtDeclareLoggingCategory) -include(ECMDeprecationSettings) -include(ECMQmlModule) - - -ecm_setup_version( - PROJECT - VARIABLE_PREFIX KI18N - VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18n_version.h" - PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nConfigVersion.cmake" - SOVERSION 6) - -# Dependencies -set(REQUIRED_QT_VERSION 6.6.0) - -find_package(Qt6 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core OPTIONAL_COMPONENTS Widgets) - -set(EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT 0 CACHE STRING "Control the range of deprecated API excluded from the build [default=0].") - -option(BUILD_WITH_QML "Build with support for scripted translations (recommended)" ON) -if(BUILD_WITH_QML) - find_package(Qt6Qml ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED) -endif() - -find_package(LibIntl) -set_package_properties(LibIntl PROPERTIES TYPE REQUIRED - URL "http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/libintl.htm" - PURPOSE "Needed for building KI18n unless glibc is the system libc implementation" -) - -find_package(IsoCodes) -set_package_properties(IsoCodes PROPERTIES TYPE RUNTIME - PURPOSE "Translation catalogs for countries, country subdivisions, languages and currencies" -) - -# KF6I18nMacros.cmake only needs to know the python executable path. -# Due to CMake caching the variables, and KF6I18nMacros being included by KF6I18nConfig, -# we have to hardcode the PYTHON_EXECUTABLE path or anything depending on KF6I18n -# would be unable to find another Python version. -find_package(Python3 REQUIRED COMPONENTS Interpreter) -# allow settings this path explicitly for cross-building setups -if (NOT FALLBACK_KI18N_PYTHON_EXECUTABLE) - set(FALLBACK_KI18N_PYTHON_EXECUTABLE ${Python3_EXECUTABLE}) -endif() -configure_file(cmake/KF6I18nMacros.cmake.in ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nMacros.cmake @ONLY) -# Needed to build the ki18n translations and run the autotests -file(COPY ${KI18n_SOURCE_DIR}/cmake/build-pofiles.cmake DESTINATION ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake) -file(COPY ${KI18n_SOURCE_DIR}/cmake/build-tsfiles.cmake DESTINATION ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake) -file(COPY ${KI18n_SOURCE_DIR}/cmake/ts-pmap-compile.py DESTINATION ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake) -file(COPY ${KI18n_SOURCE_DIR}/cmake/kf6i18nuic.cmake DESTINATION ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake) - -# Create dummy file to execute find_package(KF6I18n) within autotests/ki18n_install -file(WRITE ${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nTargets.cmake "") - -include(${KI18n_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nMacros.cmake) - -remove_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY) -if(MSVC) - remove_definitions(-DQT_STRICT_ITERATORS) -endif() - -option(BUILD_QCH "Build API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)" OFF) -add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") - -ecm_set_disabled_deprecation_versions( - QT 6.8.0 -) - -#ki18n_install(po) -add_subdirectory(src) -if(BUILD_TESTING) - add_subdirectory(autotests) - add_subdirectory(tests) -endif() - -# create a Config.cmake and a ConfigVersion.cmake file and install them -set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF6I18n") - -if(BUILD_QCH) - ecm_install_qch_export( - TARGETS KF6I18n_QCH - FILE "${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nQchTargets.cmake" - DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" - COMPONENT Devel - ) - set(PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS "include(\"\${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF6I18nQchTargets.cmake\")") -endif() - -configure_package_config_file("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF6I18nConfig.cmake.in" - "${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nConfig.cmake" - INSTALL_DESTINATION ${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR} -) - -install(FILES "${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nConfig.cmake" - "${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nConfigVersion.cmake" - DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" - COMPONENT Devel) - -install(EXPORT KF6I18nTargets DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" FILE KF6I18nTargets.cmake NAMESPACE KF6::) - -install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18n_version.h - DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18n COMPONENT Devel) - -install( FILES - ${KI18n_BINARY_DIR}/cmake/KF6I18nMacros.cmake - cmake/kf6i18nuic.cmake - cmake/build-pofiles.cmake - cmake/build-tsfiles.cmake - cmake/ts-pmap-compile.py - DESTINATION ${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR} COMPONENT Devel ) - -include(ECMFeatureSummary) -ecm_feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) - -kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/KF6I18nConfig.cmake.in b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/KF6I18nConfig.cmake.in deleted file mode 100644 index 709c2ca968..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/KF6I18nConfig.cmake.in +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -@PACKAGE_INIT@ - -include(CMakeFindDependencyMacro) -find_dependency(Qt6Core @REQUIRED_QT_VERSION@) -if (@BUILD_WITH_QML@ AND NOT @BUILD_SHARED_LIBS@) - find_dependency(Qt6Qml @REQUIRED_QT_VERSION@) -endif() - -# This is no longer used by the macros, but we should keep it in case -# something else is using it. -set(KI18N_MODULE_DIR "${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}") - -include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF6I18nTargets.cmake") -@PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS@ -include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF6I18nMacros.cmake") - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/BSD-3-Clause.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/BSD-3-Clause.txt deleted file mode 100644 index 0741db789e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/BSD-3-Clause.txt +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Copyright (c) . All rights reserved. - -Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, -are permitted provided that the following conditions are met: - -1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, -this list of conditions and the following disclaimer. - -2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, -this list of conditions and the following disclaimer in the documentation -and/or other materials provided with the distribution. - -3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors -may be used to endorse or promote products derived from this software without -specific prior written permission. - -THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" -AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE -LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR -SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER -CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, -OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE -USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/CC0-1.0.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/CC0-1.0.txt deleted file mode 100644 index 0e259d42c9..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/CC0-1.0.txt +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -Creative Commons Legal Code - -CC0 1.0 Universal - - CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE - LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN - ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS - INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES - REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS - PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM - THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED - HEREUNDER. - -Statement of Purpose - -The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer -exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator -and subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of -authorship and/or a database (each, a "Work"). - -Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for -the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and -scientific works ("Commons") that the public can reliably and without fear -of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other -works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever -and for any purposes, including without limitation commercial purposes. -These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free -culture and the further production of creative, cultural and scientific -works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in -part through the use and efforts of others. - -For these and/or other purposes and motivations, and without any -expectation of additional consideration or compensation, the person -associating CC0 with a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she -is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily -elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its -terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the -Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights. - -1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be -protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and -Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not -limited to, the following: - - i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, - communicate, and translate a Work; - ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s); -iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or - likeness depicted in a Work; - iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, - subject to the limitations in paragraph 4(a), below; - v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data - in a Work; - vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the - European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal - protection of databases, and under any national implementation - thereof, including any amended or successor version of such - directive); and -vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the - world based on applicable law or treaty, and any national - implementations thereof. - -2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention -of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, -irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of -Affirmer's Copyright and Related Rights and associated claims and causes -of action, whether now known or unknown (including existing as well as -future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories -worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or -treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future -medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, -including without limitation commercial, advertising or promotional -purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each -member of the public at large and to the detriment of Affirmer's heirs and -successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to -revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or -equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public -as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose. - -3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason -be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the -Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into -account Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the -extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected -person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, -irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and -Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the -maximum duration provided by applicable law or treaty (including future -time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number -of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without -limitation commercial, advertising or promotional purposes (the -"License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was -applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any -reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such -partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder -of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she -will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related -Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of -action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's -express Statement of Purpose. - -4. Limitations and Disclaimers. - - a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, - surrendered, licensed or otherwise affected by this document. - b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or - warranties of any kind concerning the Work, express, implied, - statutory or otherwise, including without limitation warranties of - title, merchantability, fitness for a particular purpose, non - infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or - the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to - the greatest extent permissible under applicable law. - c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons - that may apply to the Work or any use thereof, including without - limitation any person's Copyright and Related Rights in the Work. - Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary - consents, permissions or other rights required for any use of the - Work. - d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a - party to this document and has no duty or obligation with respect to - this CC0 or use of the Work. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt deleted file mode 100644 index 5c96471aaf..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE - -Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. - -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license -document, but changing it is not allowed. - -[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because -it goes with version 2 of the ordinary GPL.] - -Preamble - -The licenses for most software are designed to take away your freedom to share -and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to -guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the -software is free for all its users. - -This license, the Library General Public License, applies to some specially -designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose -authors decide to use it. You can use it for your libraries, too. - -When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our -General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom -to distribute copies of free software (and charge for this service if you -wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you -can change the software or use pieces of it in new free programs; and that -you know you can do these things. - -To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to -deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions -translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of -the library, or if you modify it. - -For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for -a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must -make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link -a program with the library, you must provide complete object files to the -recipients so that they can relink them with the library, after making changes -to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they -know their rights. - -Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, -and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute -and/or modify the library. - -Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone -understands that there is no warranty for this free library. If the library -is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know -that what they have is not the original version, so that any problems introduced -by others will not reflect on the original authors' reputations. - -Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We -wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually -obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary -software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed -for everyone's free use or not licensed at all. - -Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU -General Public License, which was designed for utility programs. This license, -the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. -This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it -in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary -license. - -The reason we have a separate public license for some libraries is that they -blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program -and simply using it. Linking a program with a library, without changing the -library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running -a utility program or application program. However, in a textual and legal -sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original -library, and the ordinary General Public License treats it as such. - -Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License -for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers -did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote -sharing better. - -However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users -of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. -This Library General Public License is intended to permit developers of non-free -programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of -such programs to change the free libraries that are incorporated in them. -(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, -but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the -Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries. - -The precise terms and conditions for copying, distribution and modification -follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the -library" and a "work that uses the library". The former contains code derived -from the library, while the latter only works together with the library. - -Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General -Public License rather than by this special one. - -TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - -0. This License Agreement applies to any software library which contains a -notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it -may be distributed under the terms of this Library General Public License -(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". - -A "library" means a collection of software functions and/or data prepared -so as to be conveniently linked with application programs (which use some -of those functions and data) to form executables. - -The "Library", below, refers to any such software library or work which has -been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either -the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a -work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications -and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation -is included without limitation in the term "modification".) - -"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications -to it. For a library, complete source code means all the source code for all -modules it contains, plus any associated interface definition files, plus -the scripts used to control compilation and installation of the library. - -Activities other than copying, distribution and modification are not covered -by this License; they are outside its scope. The act of running a program -using the Library is not restricted, and output from such a program is covered -only if its contents constitute a work based on the Library (independent of -the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends -on what the Library does and what the program that uses the Library does. - -1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source -code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and -appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer -of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to -the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with -the Library. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you -may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - -2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, -thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications -or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all -of these conditions: - - a) The modified work must itself be a software library. - -b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that -you changed the files and the date of any change. - -c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all -third parties under the terms of this License. - -d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of -data to be supplied by an application program that uses the facility, other -than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make -a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply -such function or table, the facility still operates, and performs whatever -part of its purpose remains meaningful. - -(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose -that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection -2d requires that any application-supplied function or table used by this function -must be optional: if the application does not supply it, the square root function -must still compute square roots.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable -sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably -considered independent and separate works in themselves, then this License, -and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as -separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole -which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be -on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend -to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote -it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your -rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise -the right to control the distribution of derivative or collective works based -on the Library. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with -the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage -or distribution medium does not bring the other work under the scope of this -License. - -3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License -instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must -alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the -ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. -(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License -has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not -make any other change in these notices. - -Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, -so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies -and derivative works made from that copy. - -This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library -into a program that is not a library. - -4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of -it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding -machine-readable source code, which must be distributed under the terms of -Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. - -If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated -place, then offering equivalent access to copy the source code from the same -place satisfies the requirement to distribute the source code, even though -third parties are not compelled to copy the source along with the object code. - -5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but -is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, -is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not -a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of -this License. - -However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an -executable that is a derivative of the Library (because it contains portions -of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable -is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution -of such executables. - -When a "work that uses the Library" uses material from a header file that -is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work -of the Library even though the source code is not. Whether this is true is -especially significant if the work can be linked without the Library, or if -the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely -defined by law. - -If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts -and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less -in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of -whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object -code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) - -Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute -the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables -containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked -directly with the Library itself. - -6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work -that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions -of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided -that the terms permit modification of the work for the customer's own use -and reverse engineering for debugging such modifications. - -You must give prominent notice with each copy of the work that the Library -is used in it and that the Library and its use are covered by this License. -You must supply a copy of this License. If the work during execution displays -copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among -them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. -Also, you must do one of these things: - -a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source -code for the Library including whatever changes were used in the work (which -must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an -executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work -that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user -can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing -the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents -of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile -the application to use the modified definitions.) - -b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, -to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for -a charge no more than the cost of performing this distribution. - -c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated -place, offer equivalent access to copy the above specified materials from -the same place. - -d) Verify that the user has already received a copy of these materials or -that you have already sent this user a copy. - -For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must -include any data and utility programs needed for reproducing the executable -from it. However, as a special exception, the source code distributed need -not include anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating -system on which the executable runs, unless that component itself accompanies -the executable. - -It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of -other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. -Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together -in an executable that you distribute. - -7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side -in a single library together with other library facilities not covered by -this License, and distribute such a combined library, provided that the separate -distribution of the work based on the Library and of the other library facilities -is otherwise permitted, and provided that you do these two things: - -a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the -Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed -under the terms of the Sections above. - -b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of -it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying -uncombined form of the same work. - -8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library -except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to -copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and -will automatically terminate your rights under this License. However, parties -who have received copies, or rights, from you under this License will not -have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. - -9. You are not required to accept this License, since you have not signed -it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the -Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you -do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library -(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License -to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Library or works based on it. - -10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), -the recipient automatically receives a license from the original licensor -to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms -and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' -exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing -compliance by third parties to this License. - -11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement -or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed -on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the -conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of -this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your -obligations under this License and any other pertinent obligations, then as -a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a -patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library -by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the -only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely -from distribution of the Library. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any -particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, -and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents -or other property right claims or to contest validity of any such claims; -this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free -software distribution system which is implemented by public license practices. -Many people have made generous contributions to the wide range of software -distributed through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to -distribute software through any other system and a licensee cannot impose -that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a -consequence of the rest of this License. - -12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain -countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright -holder who places the Library under this License may add an explicit geographical -distribution limitation excluding those countries, so that distribution is -permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this -License incorporates the limitation as if written in the body of this License. - -13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of -the Library General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address -new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies -a version number of this License which applies to it and "any later version", -you have the option of following the terms and conditions either of that version -or of any later version published by the Free Software Foundation. If the -Library does not specify a license version number, you may choose any version -ever published by the Free Software Foundation. - -14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs -whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author -to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software -Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions -for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free -status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing -and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - -15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR -THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE -STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY -"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, -BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS -FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE -OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. - -16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE -THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY -GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE -OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA -OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES -OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH -HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. -END OF TERMS AND CONDITIONS - -How to Apply These Terms to Your New Libraries - -If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible -use to the public, we recommend making it free software that everyone can -redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under -these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public -License). - -To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest -to attach them to the start of each source file to most effectively convey -the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" -line and a pointer to where the full notice is found. - -one line to give the library's name and an idea of what it does. - -Copyright (C) year name of author - -This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under -the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free -Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) -any later version. - -This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS -FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more -details. - -You should have received a copy of the GNU Library General Public License -along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. - -Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - -You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, -if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here -is a sample; alter the names: - -Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in - -the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written - -by James Random Hacker. - -signature of Ty Coon, 1 April 1990 - -Ty Coon, President of Vice - -That's all there is to it! diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-2.1-only.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-2.1-only.txt deleted file mode 100644 index 130dffb311..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-2.1-only.txt +++ /dev/null @@ -1,467 +0,0 @@ -GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - -Version 2.1, February 1999 - -Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. - -51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license -document, but changing it is not allowed. - -[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the -successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version -number 2.1.] - -Preamble - -The licenses for most software are designed to take away your freedom to share -and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to -guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the -software is free for all its users. - -This license, the Lesser General Public License, applies to some specially -designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation -and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest -you first think carefully about whether this license or the ordinary General -Public License is the better strategy to use in any particular case, based -on the explanations below. - -When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. -Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom -to distribute copies of free software (and charge for this service if you -wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you -can change the software and use pieces of it in new free programs; and that -you are informed that you can do these things. - -To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors -to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions -translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of -the library or if you modify it. - -For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for -a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must -make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link -other code with the library, you must provide complete object files to the -recipients, so that they can relink them with the library after making changes -to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they -know their rights. - -We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, -and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the library. - -To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no -warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone -else and passed on, the recipients should know that what they have is not -the original version, so that the original author's reputation will not be -affected by problems that might be introduced by others. - -Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free -program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the -users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. -Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the -library must be consistent with the full freedom of use specified in this -license. - -Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU -General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, -applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary -General Public License. We use this license for certain libraries in order -to permit linking those libraries into non-free programs. - -When a program is linked with a library, whether statically or using a shared -library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a -derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore -permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. -The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other -code with the library. - -We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less -to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It -also provides other free software developers Less of an advantage over competing -non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary -General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides -advantages in certain special circumstances. - -For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the -widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. -To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more -frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free -libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library -to free software only, so we use the Lesser General Public License. - -In other cases, permission to use a particular library in non-free programs -enables a greater number of people to use a large body of free software. For -example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables -many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, -the GNU/Linux operating system. - -Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' -freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the -Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified -version of the Library. - -The precise terms and conditions for copying, distribution and modification -follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the -library" and a "work that uses the library". The former contains code derived -from the library, whereas the latter must be combined with the library in -order to run. - -TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - -0. This License Agreement applies to any software library or other program -which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized -party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General -Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as -"you". - -A "library" means a collection of software functions and/or data prepared -so as to be conveniently linked with application programs (which use some -of those functions and data) to form executables. - -The "Library", below, refers to any such software library or work which has -been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either -the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a -work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications -and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation -is included without limitation in the term "modification".) - -"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications -to it. For a library, complete source code means all the source code for all -modules it contains, plus any associated interface definition files, plus -the scripts used to control compilation and installation of the library. - -Activities other than copying, distribution and modification are not covered -by this License; they are outside its scope. The act of running a program -using the Library is not restricted, and output from such a program is covered -only if its contents constitute a work based on the Library (independent of -the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends -on what the Library does and what the program that uses the Library does. - -1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source -code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and -appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer -of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to -the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with -the Library. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you -may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - -2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, -thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications -or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all -of these conditions: - - a) The modified work must itself be a software library. - -b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that -you changed the files and the date of any change. - -c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all -third parties under the terms of this License. - -d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of -data to be supplied by an application program that uses the facility, other -than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make -a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply -such function or table, the facility still operates, and performs whatever -part of its purpose remains meaningful. - -(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose -that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection -2d requires that any application-supplied function or table used by this function -must be optional: if the application does not supply it, the square root function -must still compute square roots.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable -sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably -considered independent and separate works in themselves, then this License, -and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as -separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole -which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be -on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend -to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote -it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your -rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise -the right to control the distribution of derivative or collective works based -on the Library. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with -the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage -or distribution medium does not bring the other work under the scope of this -License. - -3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License -instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must -alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the -ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. -(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License -has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not -make any other change in these notices. - -Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, -so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies -and derivative works made from that copy. - -This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library -into a program that is not a library. - -4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of -it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding -machine-readable source code, which must be distributed under the terms of -Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. - -If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated -place, then offering equivalent access to copy the source code from the same -place satisfies the requirement to distribute the source code, even though -third parties are not compelled to copy the source along with the object code. - -5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but -is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, -is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not -a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of -this License. - -However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an -executable that is a derivative of the Library (because it contains portions -of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable -is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution -of such executables. - -When a "work that uses the Library" uses material from a header file that -is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work -of the Library even though the source code is not. Whether this is true is -especially significant if the work can be linked without the Library, or if -the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely -defined by law. - -If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts -and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less -in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of -whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object -code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) - -Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute -the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables -containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked -directly with the Library itself. - -6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work -that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions -of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided -that the terms permit modification of the work for the customer's own use -and reverse engineering for debugging such modifications. - -You must give prominent notice with each copy of the work that the Library -is used in it and that the Library and its use are covered by this License. -You must supply a copy of this License. If the work during execution displays -copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among -them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. -Also, you must do one of these things: - -a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source -code for the Library including whatever changes were used in the work (which -must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an -executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work -that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user -can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing -the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents -of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile -the application to use the modified definitions.) - -b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A -suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library -already present on the user's computer system, rather than copying library -functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified -version of the library, if the user installs one, as long as the modified -version is interface-compatible with the version that the work was made with. - -c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, -to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for -a charge no more than the cost of performing this distribution. - -d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated -place, offer equivalent access to copy the above specified materials from -the same place. - -e) Verify that the user has already received a copy of these materials or -that you have already sent this user a copy. - -For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must -include any data and utility programs needed for reproducing the executable -from it. However, as a special exception, the materials to be distributed -need not include anything that is normally distributed (in either source or -binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component itself -accompanies the executable. - -It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of -other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. -Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together -in an executable that you distribute. - -7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side -in a single library together with other library facilities not covered by -this License, and distribute such a combined library, provided that the separate -distribution of the work based on the Library and of the other library facilities -is otherwise permitted, and provided that you do these two things: - -a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the -Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed -under the terms of the Sections above. - -b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of -it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying -uncombined form of the same work. - -8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library -except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to -copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and -will automatically terminate your rights under this License. However, parties -who have received copies, or rights, from you under this License will not -have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. - -9. You are not required to accept this License, since you have not signed -it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the -Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you -do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library -(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License -to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Library or works based on it. - -10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), -the recipient automatically receives a license from the original licensor -to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms -and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' -exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing -compliance by third parties with this License. - -11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement -or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed -on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the -conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of -this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your -obligations under this License and any other pertinent obligations, then as -a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a -patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library -by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the -only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely -from distribution of the Library. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any -particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, -and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents -or other property right claims or to contest validity of any such claims; -this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free -software distribution system which is implemented by public license practices. -Many people have made generous contributions to the wide range of software -distributed through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to -distribute software through any other system and a licensee cannot impose -that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a -consequence of the rest of this License. - -12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain -countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright -holder who places the Library under this License may add an explicit geographical -distribution limitation excluding those countries, so that distribution is -permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this -License incorporates the limitation as if written in the body of this License. - -13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of -the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address -new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies -a version number of this License which applies to it and "any later version", -you have the option of following the terms and conditions either of that version -or of any later version published by the Free Software Foundation. If the -Library does not specify a license version number, you may choose any version -ever published by the Free Software Foundation. - -14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs -whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author -to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software -Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions -for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free -status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing -and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - -15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR -THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE -STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY -"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, -BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS -FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE -OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. - -16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE -THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY -GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE -OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA -OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES -OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH -HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. -END OF TERMS AND CONDITIONS - -How to Apply These Terms to Your New Libraries - -If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible -use to the public, we recommend making it free software that everyone can -redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under -these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public -License). - -To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest -to attach them to the start of each source file to most effectively convey -the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" -line and a pointer to where the full notice is found. - -< one line to give the library's name and an idea of what it does. > - -Copyright (C) < year > < name of author > - -This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under -the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free -Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) -any later version. - -This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS -FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more -details. - -You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along -with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 -Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information -on how to contact you by electronic and paper mail. - -You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, -if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here -is a sample; alter the names: - -Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in - -the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written - -by James Random Hacker. - -< signature of Ty Coon > , 1 April 1990 - -Ty Coon, President of Vice - -That's all there is to it! diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt deleted file mode 100644 index bd405afbef..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - -Version 3, 29 June 2007 - -Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. - -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license -document, but changing it is not allowed. - -This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms -and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented -by the additional permissions listed below. - - 0. Additional Definitions. - - - -As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser General -Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU General Public -License. - - - -"The Library" refers to a covered work governed by this License, other than -an Application or a Combined Work as defined below. - - - -An "Application" is any work that makes use of an interface provided by the -Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass -of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided -by the Library. - - - -A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an Application -with the Library. The particular version of the Library with which the Combined -Work was made is also called the "Linked Version". - - - -The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the Corresponding -Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the -Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, -and not on the Linked Version. - - - -The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object -code and/or source code for the Application, including any data and utility -programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but -excluding the System Libraries of the Combined Work. - - 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL. - -You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without -being bound by section 3 of the GNU GPL. - - 2. Conveying Modified Versions. - -If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility -refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the -facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), -then you may convey a copy of the modified version: - -a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure -that, in the event an Application does not supply the function or data, the -facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains -meaningful, or - -b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License -applicable to that copy. - - 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files. - -The object code form of an Application may incorporate material from a header -file that is part of the Library. You may convey such object code under terms -of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited -to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros, -inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both -of the following: - -a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library -is used in it and that the Library and its use are covered by this License. - -b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document. - - 4. Combined Works. - -You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, -effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained -in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, -if you also do each of the following: - -a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library -is used in it and that the Library and its use are covered by this License. - -b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license -document. - -c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include -the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference -directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document. - - d) Do one of the following: - -0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, -and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms -that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified -version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the -manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source. - -1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A -suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library -already present on the user's computer system, and (b) will operate properly -with a modified version of the Library that is interface-compatible with the -Linked Version. - -e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required -to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the -extent that such information is necessary to install and execute a modified -version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application -with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the -Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and -Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the -Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL -for conveying Corresponding Source.) - - 5. Combined Libraries. - -You may place library facilities that are a work based on the Library side -by side in a single library together with other library facilities that are -not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined -library under terms of your choice, if you do both of the following: - -a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the -Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the -terms of this License. - -b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work -based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined -form of the same work. - - 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License. - -The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the -GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address -new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you -received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General -Public License "or any later version" applies to it, you have the option of -following the terms and conditions either of that published version or of -any later version published by the Free Software Foundation. If the Library -as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General -Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public -License ever published by the Free Software Foundation. - -If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether -future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that -proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization -for you to choose that version for the Library. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt deleted file mode 100644 index 232b3c5da1..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -This library is free software; you can redistribute it and/or -modify it under the terms of the GNU Lesser General Public -License as published by the Free Software Foundation; either -version 3 of the license or (at your option) any later version -that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor -approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a -proxy as defined in Section 6 of version 3 of the license. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/ODbL-1.0.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/ODbL-1.0.txt deleted file mode 100644 index 8ca51c358d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/LICENSES/ODbL-1.0.txt +++ /dev/null @@ -1,540 +0,0 @@ -## Open Data Commons Open Database License (ODbL) - -### Preamble - -The Open Database License (ODbL) is a license agreement intended to -allow users to freely share, modify, and use this Database while -maintaining this same freedom for others. Many databases are covered by -copyright, and therefore this document licenses these rights. Some -jurisdictions, mainly in the European Union, have specific rights that -cover databases, and so the ODbL addresses these rights, too. Finally, -the ODbL is also an agreement in contract for users of this Database to -act in certain ways in return for accessing this Database. - -Databases can contain a wide variety of types of content (images, -audiovisual material, and sounds all in the same database, for example), -and so the ODbL only governs the rights over the Database, and not the -contents of the Database individually. Licensors should use the ODbL -together with another license for the contents, if the contents have a -single set of rights that uniformly covers all of the contents. If the -contents have multiple sets of different rights, Licensors should -describe what rights govern what contents together in the individual -record or in some other way that clarifies what rights apply. - -Sometimes the contents of a database, or the database itself, can be -covered by other rights not addressed here (such as private contracts, -trade mark over the name, or privacy rights / data protection rights -over information in the contents), and so you are advised that you may -have to consult other documents or clear other rights before doing -activities not covered by this License. - ------- - -The Licensor (as defined below) - -and - -You (as defined below) - -agree as follows: - -### 1.0 Definitions of Capitalised Words - -"Collective Database" – Means this Database in unmodified form as part -of a collection of independent databases in themselves that together are -assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collective -Database will not be considered a Derivative Database. - -"Convey" – As a verb, means Using the Database, a Derivative Database, -or the Database as part of a Collective Database in any way that enables -a Person to make or receive copies of the Database or a Derivative -Database. Conveying does not include interaction with a user through a -computer network, or creating and Using a Produced Work, where no -transfer of a copy of the Database or a Derivative Database occurs. -"Contents" – The contents of this Database, which includes the -information, independent works, or other material collected into the -Database. For example, the contents of the Database could be factual -data or works such as images, audiovisual material, text, or sounds. - -"Database" – A collection of material (the Contents) arranged in a -systematic or methodical way and individually accessible by electronic -or other means offered under the terms of this License. - -"Database Directive" – Means Directive 96/9/EC of the European -Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection -of databases, as amended or succeeded. - -"Database Right" – Means rights resulting from the Chapter III ("sui -generis") rights in the Database Directive (as amended and as transposed -by member states), which includes the Extraction and Re-utilisation of -the whole or a Substantial part of the Contents, as well as any similar -rights available in the relevant jurisdiction under Section 10.4. - -"Derivative Database" – Means a database based upon the Database, and -includes any translation, adaptation, arrangement, modification, or any -other alteration of the Database or of a Substantial part of the -Contents. This includes, but is not limited to, Extracting or -Re-utilising the whole or a Substantial part of the Contents in a new -Database. - -"Extraction" – Means the permanent or temporary transfer of all or a -Substantial part of the Contents to another medium by any means or in -any form. - -"License" – Means this license agreement and is both a license of rights -such as copyright and Database Rights and an agreement in contract. - -"Licensor" – Means the Person that offers the Database under the terms -of this License. - -"Person" – Means a natural or legal person or a body of persons -corporate or incorporate. - -"Produced Work" – a work (such as an image, audiovisual material, text, -or sounds) resulting from using the whole or a Substantial part of the -Contents (via a search or other query) from this Database, a Derivative -Database, or this Database as part of a Collective Database. - -"Publicly" – means to Persons other than You or under Your control by -either more than 50% ownership or by the power to direct their -activities (such as contracting with an independent consultant). - -"Re-utilisation" – means any form of making available to the public all -or a Substantial part of the Contents by the distribution of copies, by -renting, by online or other forms of transmission. - -"Substantial" – Means substantial in terms of quantity or quality or a -combination of both. The repeated and systematic Extraction or -Re-utilisation of insubstantial parts of the Contents may amount to the -Extraction or Re-utilisation of a Substantial part of the Contents. - -"Use" – As a verb, means doing any act that is restricted by copyright -or Database Rights whether in the original medium or any other; and -includes without limitation distributing, copying, publicly performing, -publicly displaying, and preparing derivative works of the Database, as -well as modifying the Database as may be technically necessary to use it -in a different mode or format. - -"You" – Means a Person exercising rights under this License who has not -previously violated the terms of this License with respect to the -Database, or who has received express permission from the Licensor to -exercise rights under this License despite a previous violation. - -Words in the singular include the plural and vice versa. - -### 2.0 What this License covers - -2.1. Legal effect of this document. This License is: - - a. A license of applicable copyright and neighbouring rights; - - b. A license of the Database Right; and - - c. An agreement in contract between You and the Licensor. - -2.2 Legal rights covered. This License covers the legal rights in the -Database, including: - - a. Copyright. Any copyright or neighbouring rights in the Database. - The copyright licensed includes any individual elements of the - Database, but does not cover the copyright over the Contents - independent of this Database. See Section 2.4 for details. Copyright - law varies between jurisdictions, but is likely to cover: the Database - model or schema, which is the structure, arrangement, and organisation - of the Database, and can also include the Database tables and table - indexes; the data entry and output sheets; and the Field names of - Contents stored in the Database; - - b. Database Rights. Database Rights only extend to the Extraction and - Re-utilisation of the whole or a Substantial part of the Contents. - Database Rights can apply even when there is no copyright over the - Database. Database Rights can also apply when the Contents are removed - from the Database and are selected and arranged in a way that would - not infringe any applicable copyright; and - - c. Contract. This is an agreement between You and the Licensor for - access to the Database. In return you agree to certain conditions of - use on this access as outlined in this License. - -2.3 Rights not covered. - - a. This License does not apply to computer programs used in the making - or operation of the Database; - - b. This License does not cover any patents over the Contents or the - Database; and - - c. This License does not cover any trademarks associated with the - Database. - -2.4 Relationship to Contents in the Database. The individual items of -the Contents contained in this Database may be covered by other rights, -including copyright, patent, data protection, privacy, or personality -rights, and this License does not cover any rights (other than Database -Rights or in contract) in individual Contents contained in the Database. -For example, if used on a Database of images (the Contents), this -License would not apply to copyright over individual images, which could -have their own separate licenses, or one single license covering all of -the rights over the images. - -### 3.0 Rights granted - -3.1 Subject to the terms and conditions of this License, the Licensor -grants to You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, terminable (but -only under Section 9) license to Use the Database for the duration of -any applicable copyright and Database Rights. These rights explicitly -include commercial use, and do not exclude any field of endeavour. To -the extent possible in the relevant jurisdiction, these rights may be -exercised in all media and formats whether now known or created in the -future. - -The rights granted cover, for example: - - a. Extraction and Re-utilisation of the whole or a Substantial part of - the Contents; - - b. Creation of Derivative Databases; - - c. Creation of Collective Databases; - - d. Creation of temporary or permanent reproductions by any means and - in any form, in whole or in part, including of any Derivative - Databases or as a part of Collective Databases; and - - e. Distribution, communication, display, lending, making available, or - performance to the public by any means and in any form, in whole or in - part, including of any Derivative Database or as a part of Collective - Databases. - -3.2 Compulsory license schemes. For the avoidance of doubt: - - a. Non-waivable compulsory license schemes. In those jurisdictions in - which the right to collect royalties through any statutory or - compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves - the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You - of the rights granted under this License; - - b. Waivable compulsory license schemes. In those jurisdictions in - which the right to collect royalties through any statutory or - compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the - exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of - the rights granted under this License; and, - - c. Voluntary license schemes. The Licensor waives the right to collect - royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is - a member of a collecting society that administers voluntary licensing - schemes, via that society, from any exercise by You of the rights - granted under this License. - -3.3 The right to release the Database under different terms, or to stop -distributing or making available the Database, is reserved. Note that -this Database may be multiple-licensed, and so You may have the choice -of using alternative licenses for this Database. Subject to Section -10.4, all other rights not expressly granted by Licensor are reserved. - -### 4.0 Conditions of Use - -4.1 The rights granted in Section 3 above are expressly made subject to -Your complying with the following conditions of use. These are important -conditions of this License, and if You fail to follow them, You will be -in material breach of its terms. - -4.2 Notices. If You Publicly Convey this Database, any Derivative -Database, or the Database as part of a Collective Database, then You -must: - - a. Do so only under the terms of this License or another license - permitted under Section 4.4; - - b. Include a copy of this License (or, as applicable, a license - permitted under Section 4.4) or its Uniform Resource Identifier (URI) - with the Database or Derivative Database, including both in the - Database or Derivative Database and in any relevant documentation; and - - c. Keep intact any copyright or Database Right notices and notices - that refer to this License. - - d. If it is not possible to put the required notices in a particular - file due to its structure, then You must include the notices in a - location (such as a relevant directory) where users would be likely to - look for it. - -4.3 Notice for using output (Contents). Creating and Using a Produced -Work does not require the notice in Section 4.2. However, if you -Publicly Use a Produced Work, You must include a notice associated with -the Produced Work reasonably calculated to make any Person that uses, -views, accesses, interacts with, or is otherwise exposed to the Produced -Work aware that Content was obtained from the Database, Derivative -Database, or the Database as part of a Collective Database, and that it -is available under this License. - - a. Example notice. The following text will satisfy notice under - Section 4.3: - - Contains information from DATABASE NAME, which is made available - here under the Open Database License (ODbL). - -DATABASE NAME should be replaced with the name of the Database and a -hyperlink to the URI of the Database. "Open Database License" should -contain a hyperlink to the URI of the text of this License. If -hyperlinks are not possible, You should include the plain text of the -required URI's with the above notice. - -4.4 Share alike. - - a. Any Derivative Database that You Publicly Use must be only under - the terms of: - - i. This License; - - ii. A later version of this License similar in spirit to this - License; or - - iii. A compatible license. - - If You license the Derivative Database under one of the licenses - mentioned in (iii), You must comply with the terms of that license. - - b. For the avoidance of doubt, Extraction or Re-utilisation of the - whole or a Substantial part of the Contents into a new database is a - Derivative Database and must comply with Section 4.4. - - c. Derivative Databases and Produced Works. A Derivative Database is - Publicly Used and so must comply with Section 4.4. if a Produced Work - created from the Derivative Database is Publicly Used. - - d. Share Alike and additional Contents. For the avoidance of doubt, - You must not add Contents to Derivative Databases under Section 4.4 a - that are incompatible with the rights granted under this License. - - e. Compatible licenses. Licensors may authorise a proxy to determine - compatible licenses under Section 4.4 a iii. If they do so, the - authorised proxy's public statement of acceptance of a compatible - license grants You permission to use the compatible license. - - -4.5 Limits of Share Alike. The requirements of Section 4.4 do not apply -in the following: - - a. For the avoidance of doubt, You are not required to license - Collective Databases under this License if You incorporate this - Database or a Derivative Database in the collection, but this License - still applies to this Database or a Derivative Database as a part of - the Collective Database; - - b. Using this Database, a Derivative Database, or this Database as - part of a Collective Database to create a Produced Work does not - create a Derivative Database for purposes of Section 4.4; and - - c. Use of a Derivative Database internally within an organisation is - not to the public and therefore does not fall under the requirements - of Section 4.4. - -4.6 Access to Derivative Databases. If You Publicly Use a Derivative -Database or a Produced Work from a Derivative Database, You must also -offer to recipients of the Derivative Database or Produced Work a copy -in a machine readable form of: - - a. The entire Derivative Database; or - - b. A file containing all of the alterations made to the Database or - the method of making the alterations to the Database (such as an - algorithm), including any additional Contents, that make up all the - differences between the Database and the Derivative Database. - -The Derivative Database (under a.) or alteration file (under b.) must be -available at no more than a reasonable production cost for physical -distributions and free of charge if distributed over the internet. - -4.7 Technological measures and additional terms - - a. This License does not allow You to impose (except subject to - Section 4.7 b.) any terms or any technological measures on the - Database, a Derivative Database, or the whole or a Substantial part of - the Contents that alter or restrict the terms of this License, or any - rights granted under it, or have the effect or intent of restricting - the ability of any person to exercise those rights. - - b. Parallel distribution. You may impose terms or technological - measures on the Database, a Derivative Database, or the whole or a - Substantial part of the Contents (a "Restricted Database") in - contravention of Section 4.74 a. only if You also make a copy of the - Database or a Derivative Database available to the recipient of the - Restricted Database: - - i. That is available without additional fee; - - ii. That is available in a medium that does not alter or restrict - the terms of this License, or any rights granted under it, or have - the effect or intent of restricting the ability of any person to - exercise those rights (an "Unrestricted Database"); and - - iii. The Unrestricted Database is at least as accessible to the - recipient as a practical matter as the Restricted Database. - - c. For the avoidance of doubt, You may place this Database or a - Derivative Database in an authenticated environment, behind a - password, or within a similar access control scheme provided that You - do not alter or restrict the terms of this License or any rights - granted under it or have the effect or intent of restricting the - ability of any person to exercise those rights. - -4.8 Licensing of others. You may not sublicense the Database. Each time -You communicate the Database, the whole or Substantial part of the -Contents, or any Derivative Database to anyone else in any way, the -Licensor offers to the recipient a license to the Database on the same -terms and conditions as this License. You are not responsible for -enforcing compliance by third parties with this License, but You may -enforce any rights that You have over a Derivative Database. You are -solely responsible for any modifications of a Derivative Database made -by You or another Person at Your direction. You may not impose any -further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed -under this License. - -### 5.0 Moral rights - -5.1 Moral rights. This section covers moral rights, including any rights -to be identified as the author of the Database or to object to treatment -that would otherwise prejudice the author's honour and reputation, or -any other derogatory treatment: - - a. For jurisdictions allowing waiver of moral rights, Licensor waives - all moral rights that Licensor may have in the Database to the fullest - extent possible by the law of the relevant jurisdiction under Section - 10.4; - - b. If waiver of moral rights under Section 5.1 a in the relevant - jurisdiction is not possible, Licensor agrees not to assert any moral - rights over the Database and waives all claims in moral rights to the - fullest extent possible by the law of the relevant jurisdiction under - Section 10.4; and - - c. For jurisdictions not allowing waiver or an agreement not to assert - moral rights under Section 5.1 a and b, the author may retain their - moral rights over certain aspects of the Database. - -Please note that some jurisdictions do not allow for the waiver of moral -rights, and so moral rights may still subsist over the Database in some -jurisdictions. - -### 6.0 Fair dealing, Database exceptions, and other rights not affected - -6.1 This License does not affect any rights that You or anyone else may -independently have under any applicable law to make any use of this -Database, including without limitation: - - a. Exceptions to the Database Right including: Extraction of Contents - from non-electronic Databases for private purposes, Extraction for - purposes of illustration for teaching or scientific research, and - Extraction or Re-utilisation for public security or an administrative - or judicial procedure. - - b. Fair dealing, fair use, or any other legally recognised limitation - or exception to infringement of copyright or other applicable laws. - -6.2 This License does not affect any rights of lawful users to Extract -and Re-utilise insubstantial parts of the Contents, evaluated -quantitatively or qualitatively, for any purposes whatsoever, including -creating a Derivative Database (subject to other rights over the -Contents, see Section 2.4). The repeated and systematic Extraction or -Re-utilisation of insubstantial parts of the Contents may however amount -to the Extraction or Re-utilisation of a Substantial part of the -Contents. - -### 7.0 Warranties and Disclaimer - -7.1 The Database is licensed by the Licensor "as is" and without any -warranty of any kind, either express, implied, or arising by statute, -custom, course of dealing, or trade usage. Licensor specifically -disclaims any and all implied warranties or conditions of title, -non-infringement, accuracy or completeness, the presence or absence of -errors, fitness for a particular purpose, merchantability, or otherwise. -Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so -this exclusion may not apply to You. - -### 8.0 Limitation of liability - -8.1 Subject to any liability that may not be excluded or limited by law, -the Licensor is not liable for, and expressly excludes, all liability -for loss or damage however and whenever caused to anyone by any use -under this License, whether by You or by anyone else, and whether caused -by any fault on the part of the Licensor or not. This exclusion of -liability includes, but is not limited to, any special, incidental, -consequential, punitive, or exemplary damages such as loss of revenue, -data, anticipated profits, and lost business. This exclusion applies -even if the Licensor has been advised of the possibility of such -damages. - -8.2 If liability may not be excluded by law, it is limited to actual and -direct financial loss to the extent it is caused by proved negligence on -the part of the Licensor. - -### 9.0 Termination of Your rights under this License - -9.1 Any breach by You of the terms and conditions of this License -automatically terminates this License with immediate effect and without -notice to You. For the avoidance of doubt, Persons who have received the -Database, the whole or a Substantial part of the Contents, Derivative -Databases, or the Database as part of a Collective Database from You -under this License will not have their licenses terminated provided -their use is in full compliance with this License or a license granted -under Section 4.8 of this License. Sections 1, 2, 7, 8, 9 and 10 will -survive any termination of this License. - -9.2 If You are not in breach of the terms of this License, the Licensor -will not terminate Your rights under it. - -9.3 Unless terminated under Section 9.1, this License is granted to You -for the duration of applicable rights in the Database. - -9.4 Reinstatement of rights. If you cease any breach of the terms and -conditions of this License, then your full rights under this License -will be reinstated: - - a. Provisionally and subject to permanent termination until the 60th - day after cessation of breach; - - b. Permanently on the 60th day after cessation of breach unless - otherwise reasonably notified by the Licensor; or - - c. Permanently if reasonably notified by the Licensor of the - violation, this is the first time You have received notice of - violation of this License from the Licensor, and You cure the - violation prior to 30 days after your receipt of the notice. - -Persons subject to permanent termination of rights are not eligible to -be a recipient and receive a license under Section 4.8. - -9.5 Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release -the Database under different license terms or to stop distributing or -making available the Database. Releasing the Database under different -license terms or stopping the distribution of the Database will not -withdraw this License (or any other license that has been, or is -required to be, granted under the terms of this License), and this -License will continue in full force and effect unless terminated as -stated above. - -### 10.0 General - -10.1 If any provision of this License is held to be invalid or -unenforceable, that must not affect the validity or enforceability of -the remainder of the terms and conditions of this License and each -remaining provision of this License shall be valid and enforced to the -fullest extent permitted by law. - -10.2 This License is the entire agreement between the parties with -respect to the rights granted here over the Database. It replaces any -earlier understandings, agreements or representations with respect to -the Database. - -10.3 If You are in breach of the terms of this License, You will not be -entitled to rely on the terms of this License or to complain of any -breach by the Licensor. - -10.4 Choice of law. This License takes effect in and will be governed by -the laws of the relevant jurisdiction in which the License terms are -sought to be enforced. If the standard suite of rights granted under -applicable copyright law and Database Rights in the relevant -jurisdiction includes additional rights not granted under this License, -these additional rights are granted in this License in order to meet the -terms of this License. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/README.md b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/README.md deleted file mode 100644 index ac1bcace2d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/README.md +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# KI18n - -There's two libraries provided, KI18n for Gettext-based text internationalization, -and KI18nLocaleData for access to data about countries and timezones. - -## KDE Gettext-based UI text internationalization - -### Introduction - -KI18n provides functionality for internationalizing user interface text -in applications, based on the GNU Gettext translation system. -It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers -and translators can use the familiar Gettext tools and workflows. - -KI18n provides additional functionality as well, for both programmers -and translators, which can help to achieve a higher overall quality -of source and translated text. This includes argument capturing, -customizable markup, and translation scripting. - -### Usage - -If you are using CMake, you need to have - - find_package(KF6I18n NO_MODULE) - ki18n_install(po) - -(or similar) in your CMakeLists.txt file, and you need to link to KF6::I18n. - -When using QML, the QML Engine has to be setup for using i18n methods, which is done by creating a KLocalizedContext and registering it. - -Information on using KI18n as a translation mechanism can be found in the -[programmer's guide](@ref prg_guide) and the [translator's guide](@ref trn_guide). - - -## Locale data lookup - -### Introduction - -KI18nLocaleData provides access to information about: -* Countries as per ISO 3166-1, via KCountry. -* Country sub-divisions as per ISO 3166-2, via KCountrySubdivision. -* IANA timezones, via KTimeZone. - -These elements can be looked up via their corresponding standardized identifiers, -geo coordinate or (localized) name. - -Besides the C++ API, a [QML API](@ref locale_data_qml_api) is also available. - -### Usage - -Some of this information is read from [iso-codes](https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/) -at runtime, so the iso-codes data files and translation catalogs need to be installed. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 9fbcec0921..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -remove_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII) - -include(ECMAddTests) - -find_package(Qt6 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Test Concurrent) - -if (BUILD_WITH_QML) - ecm_add_test(ki18ndeclarativetest.cpp) - target_link_libraries(ki18ndeclarativetest PRIVATE Qt6::Test Qt6::Qml KF6::I18n KF6::I18nQml) - qt6_add_qml_module(ki18ndeclarativetest URI "org.kde.i18n.declarativetest" QML_FILES Test.qml) - if (NOT QT6_IS_SHARED_LIBS_BUILD) - qt6_import_qml_plugins(ki18ndeclarativetest) - endif() -endif() - -ecm_add_test(klocalizedstringtest.cpp - TEST_NAME "ki18n-klocalizedstringtest" - LINK_LIBRARIES Qt6::Test Qt6::Concurrent KF6::I18n ${LibIntl_LIBRARIES} -) -# klocalizedstringtest needs the libintl include path -target_include_directories(ki18n-klocalizedstringtest PRIVATE ${LibIntl_INCLUDE_DIRS}) - -ecm_add_test(klazylocalizedstringtest.cpp - TEST_NAME "ki18n-klazylocalizedstringtest" - LINK_LIBRARIES Qt6::Test KF6::I18n -) - -if (TARGET ktranscript) -ecm_add_test(ktranscripttest.cpp testhelpers.cpp - TEST_NAME "ki18n-ktranscripttest" - LINK_LIBRARIES Qt6::Test KF6::I18n -) -# ktranscripttest needs the path to ktranscript in the build dir: it cannot rely -# on the installed version since it must be able to run *before* the plugin is -# installed. -target_compile_definitions(ki18n-ktranscripttest PRIVATE "KTRANSCRIPT_PATH=\"$\"") - -# ktranscriptcleantest needs to directly compile ktranscript.cpp with an addition DEFINE -ecm_add_test(ktranscriptcleantest.cpp ../src/i18n/ktranscript.cpp ../src/i18n/common_helpers.cpp - TEST_NAME ki18n-ktranscriptcleantest - LINK_LIBRARIES Qt6::Qml Qt6::Test Qt6::Concurrent KF6::I18n -) -target_compile_definitions(ki18n-ktranscriptcleantest PRIVATE "KTRANSCRIPT_TESTBUILD") -target_include_directories(ki18n-ktranscriptcleantest PRIVATE ..) -endif() - -add_test(ki18n_install ${CMAKE_CTEST_COMMAND} - --build-and-test - "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/ki18n_install" - "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18n_install" - --build-generator ${CMAKE_GENERATOR} - --build-makeprogram ${CMAKE_MAKE_PROGRAM} - --build-target install - --build-options - "-DCMAKE_MODULE_PATH=${CMAKE_MODULE_PATH}" - "-DCMAKE_INSTALL_PREFIX:PATH=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18n_install/destdir" - "-DKF6I18n_DIR=${CMAKE_BINARY_DIR}/cmake" - --test-command ${CMAKE_COMMAND} -P "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/ki18n_install/test.cmake") - -ecm_add_tests( - kcatalogtest.cpp - kcountrytest.cpp - kcountrysubdivisiontest.cpp - ktimezonetest.cpp - LINK_LIBRARIES KF6::I18nLocaleData Qt6::Test -) - -add_executable(qtcatalogtest qtcatalogtest.cpp) -target_link_libraries(qtcatalogtest PRIVATE KF6::I18n Qt6::Test) -function(add_qt_catalog_test name langs expected) - add_test(NAME qtcatalog-${name} COMMAND qtcatalogtest "QShortcut" "Cancel" "${expected}") - set_tests_properties(qtcatalog-${name} PROPERTIES - ENVIRONMENT "LANGUAGE=${langs}" - ) -endfunction() - -add_qt_catalog_test(germany "de_DE" "Abbrechen") -# there's no country specifc translations for GB or AT, we expect the generic variants for those, -# not the next language in the list -add_qt_catalog_test(uk-with-fallback "en_GB:ca_ES" "Cancel") -add_qt_catalog_test(austria-with-fallback "de_AT:ca_ES" "Abbrechen") -# same as above, but with multiple country-specific variants -add_qt_catalog_test(au-uk-with-fallback "en_AU:en_GB:ca_ES" "Cancel") -add_qt_catalog_test(austria-switzerland-with-fallback "de_AT:de_CH:ca_ES" "Abbrechen") -# there's no af translation, so we expect the next fallback here -add_qt_catalog_test(afrikaans-with-fallback "af_SA:fr_FR" "Annuler") diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/Test.qml b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/Test.qml deleted file mode 100644 index 6b53d5eedb..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/Test.qml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -import QtQml 2.1 - -QtObject -{ - readonly property real numOne: 1 - readonly property real numThree: 3 - property string nullString - readonly property string testString: i18n("Awesome") - readonly property string testStringSingular: i18np("and %1 other window", "and %1 other windows", numOne); - readonly property string testStringPlural: i18np("and %1 other window", "and %1 other windows", numThree); - readonly property string testStringPluralWithDomain: i18ndp("plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel", "in 1 second", "in %1 seconds", 3); - readonly property string testNullStringArg: i18n("Awesome %1", nullString) - readonly property string testZero: i18n("I'm %1 years old", 0) -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/cities.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/cities.pmap deleted file mode 100644 index 8ed5d38aee..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/cities.pmap +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -=:Athens:Atina:nom=Atina:gen=Atine:dat=Atini:acc=Atinu:: -=:Paris:Pariz:nom=Pariz:gen=Pariza:dat=Parizu:acc=Pariz:: diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcatalogtest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcatalogtest.cpp deleted file mode 100644 index 8c54ba2273..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcatalogtest.cpp +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2022 Ahmad Samir - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include -#include - -#include -#include -#include - -class KCatalogTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -private Q_SLOTS: - void initTestCase() - { - QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); - } - void testLookup() - { - QByteArray language = "fr_CH"; - for (int i = 0; i < 15; ++i) { - language += ":fr_CH"; - } - const int len = language.size(); - QVERIFY(len > 64); - - // Set LANGUAGE env var to a very long string - qputenv("LANGUAGE", language); - const QByteArray before = qgetenv("LANGUAGE"); - QCOMPARE(before.size(), len); - - // This goes through KCatalog::translate(), which will get the value of the - // LANGUAGE env var and copy it to to a char[64] array - auto c = KCountry::fromAlpha2(u"NZ"); - QVERIFY(c.isValid()); - QCOMPARE(c.name(), QStringLiteral("Nouvelle-Zélande")); - - QByteArray after = qgetenv("LANGUAGE"); - // LANGUAGE env var value was truncated - QCOMPARE(after.size(), 64 - strlen("LANGUAGE=") - 1); - } -}; - -QTEST_GUILESS_MAIN(KCatalogTest) - -#include "kcatalogtest.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcountrysubdivisiontest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcountrysubdivisiontest.cpp deleted file mode 100644 index f839d18edf..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcountrysubdivisiontest.cpp +++ /dev/null @@ -1,180 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include -#include - -#include -#include -#include - -void initEnvironment() -{ - qputenv("LANG", "fr_CH.UTF-8"); - QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); -} - -Q_CONSTRUCTOR_FUNCTION(initEnvironment) - -class KCountrySubdivisionTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -private Q_SLOTS: - void testEmpty() - { - KCountrySubdivision s; - QVERIFY(!s.isValid()); - QVERIFY(!s.country().isValid()); - QVERIFY(s.code().isEmpty()); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QVERIFY(s.subdivisions().isEmpty()); - QVERIFY(s.timeZoneIds().isEmpty()); - } - - void testLookup() - { - auto s = KCountrySubdivision::fromCode(u"DE-BE"); - QVERIFY(s.isValid()); - QCOMPARE(s.country().alpha2(), QLatin1String("DE")); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.name(), QStringLiteral("Berlin")); - QCOMPARE(s.code(), QLatin1String("DE-BE")); - - s = KCountrySubdivision::fromCode("AT-9"); - QVERIFY(s.isValid()); - QCOMPARE(s.country().alpha2(), QLatin1String("AT")); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.name(), QStringLiteral("Vienne")); - QCOMPARE(s.code(), QLatin1String("AT-9")); - - s = KCountrySubdivision::fromCode(u"FR-ARA"); - QVERIFY(s.isValid()); - QCOMPARE(s.country().alpha2(), QLatin1String("FR")); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.name(), QStringLiteral("Auvergne-Rhône-Alpes")); - QCOMPARE(s.code(), QLatin1String("FR-ARA")); - QCOMPARE(KCountrySubdivision::fromCode(u"FR-aRa"), s); - - s = KCountrySubdivision::fromCode(u"CZ-20A"); - QVERIFY(s.isValid()); - QCOMPARE(s.country().alpha2(), QLatin1String("CZ")); - QCOMPARE(s.code(), QLatin1String("CZ-20A")); - - s = s.parent(); - QVERIFY(s.isValid()); - QCOMPARE(s.country().alpha2(), QLatin1String("CZ")); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.code(), QLatin1String("CZ-20")); - QCOMPARE(KCountrySubdivision::fromCode("cz-20"), s); - - s = KCountrySubdivision::fromCode("us-or"); - QVERIFY(s.isValid()); - QCOMPARE(s.country().alpha2(), QLatin1String("US")); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.code(), QLatin1String("US-OR")); - QCOMPARE(s.name(), QLatin1String("Oregon")); - - QVERIFY(!KCountrySubdivision::fromCode(u"ZZ-ABC").isValid()); - QVERIFY(!KCountrySubdivision::fromCode("NZ-999").isValid()); - QVERIFY(!KCountrySubdivision::fromCode("AT-9-9").isValid()); - QVERIFY(!KCountrySubdivision::fromCode("").isValid()); - QVERIFY(!KCountrySubdivision::fromCode(nullptr).isValid()); - } - - void testSubList() - { - auto s = KCountrySubdivision::fromCode(u"CZ-20"); - QVERIFY(s.isValid()); - const auto l = s.subdivisions(); - QVERIFY(l.size() > 10); - for (const auto &sub : l) { - QVERIFY(sub.isValid()); - QCOMPARE(sub.parent(), s); - QCOMPARE(sub.country().alpha2(), QLatin1String("CZ")); - } - - s = KCountrySubdivision::fromCode(u"DE-BE"); - QCOMPARE(s.subdivisions().size(), 0); - } - - void testTopList() - { - auto c = KCountry::fromAlpha2(u"CZ"); - QVERIFY(c.isValid()); - auto l = c.subdivisions(); - QVERIFY(l.size() > 10); - for (const auto &s : l) { - QVERIFY(s.isValid()); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.country(), c); - } - - c = KCountry::fromAlpha2(u"DE"); - QVERIFY(c.isValid()); - l = c.subdivisions(); - QCOMPARE(l.size(), 16); - for (const auto &s : l) { - QVERIFY(s.isValid()); - QVERIFY(!s.parent().isValid()); - QCOMPARE(s.subdivisions().size(), 0); - QCOMPARE(s.country(), c); - } - } - - void testTimezone() - { - auto tzs = KCountrySubdivision::fromCode("DE-BE").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 1); - QCOMPARE(tzs.at(0), "Europe/Berlin"); - - tzs = KCountrySubdivision::fromCode("FR-IDF").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 1); - QCOMPARE(tzs.at(0), "Europe/Paris"); - tzs = KCountrySubdivision::fromCode("NL-SX").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 1); - QCOMPARE(tzs.at(0), "America/Lower_Princes"); - - tzs = KCountrySubdivision::fromCode("ES-CN").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 1); - QCOMPARE(tzs.at(0), "Atlantic/Canary"); - - tzs = KCountrySubdivision::fromCode("US-OR").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 2); - QCOMPARE(tzs.at(0), "America/Los_Angeles"); - QCOMPARE(tzs.at(1), "America/Boise"); - } - - void testFromLocation_data() - { - QTest::addColumn("lat"); - QTest::addColumn("lon"); - QTest::addColumn("code"); - - QTest::newRow("invalid") << -91.0f << 361.0f << QString(); - QTest::newRow("out-of-coverage") << 90.0f << 0.0f << QString(); - - QTest::newRow("US-AK") << 65.0f << -155.0f << QStringLiteral("US-AK"); - QTest::newRow("US-CA") << 37.7f << -122.0f << QStringLiteral("US-CA"); - QTest::newRow("FR-IDF") << 48.7f << 2.5f << QStringLiteral("FR-IDF"); - QTest::newRow("DE-BW") << 48.7f << 9.0f << QStringLiteral("DE-BW"); - } - - void testFromLocation() - { - QFETCH(float, lat); - QFETCH(float, lon); - QFETCH(QString, code); - - const auto s = KCountrySubdivision::fromLocation(lat, lon); - QCOMPARE(s.code(), code); - const auto c = KCountry::fromLocation(lat, lon); - QCOMPARE(s.country(), c); - } -}; - -QTEST_GUILESS_MAIN(KCountrySubdivisionTest) - -#include "kcountrysubdivisiontest.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcountrytest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcountrytest.cpp deleted file mode 100644 index 9c136ef848..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/kcountrytest.cpp +++ /dev/null @@ -1,232 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include -#include - -#include -#include -#include - -using namespace Qt::Literals; - -void initEnvironment() -{ - qputenv("LANG", "fr_CH.UTF-8"); - QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); -} - -Q_CONSTRUCTOR_FUNCTION(initEnvironment) - -class KCountryTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -private Q_SLOTS: - void testEmpty() - { - KCountry c; - QVERIFY(!c.isValid()); - QVERIFY(c.alpha2().isEmpty()); - QVERIFY(c.alpha3().isEmpty()); - QVERIFY(c.name().isEmpty()); - QVERIFY(c.emojiFlag().isEmpty()); - QVERIFY(c.subdivisions().isEmpty()); - QCOMPARE(c.country(), QLocale::AnyCountry); - QVERIFY(c.currencyCode().isEmpty()); - QVERIFY(c.timeZoneIds().isEmpty()); - } - - void testLookup() - { - auto c = KCountry::fromAlpha2(u"NZ"); - QVERIFY(c.isValid()); - QCOMPARE(c.alpha2(), QLatin1String("NZ")); - QCOMPARE(c.alpha3(), QLatin1String("NZL")); - QCOMPARE(c.name(), QStringLiteral("Nouvelle-Zélande")); - QCOMPARE(c.emojiFlag(), QStringLiteral("🇳🇿")); - QCOMPARE(c.country(), QLocale::NewZealand); - QCOMPARE(c.currencyCode(), QLatin1String("NZD")); - - c = KCountry::fromAlpha2("nz"); - QVERIFY(c.isValid()); - QCOMPARE(c.alpha2(), QLatin1String("NZ")); - - c = KCountry::fromAlpha3(u"NZL"); - QVERIFY(c.isValid()); - QCOMPARE(c.alpha2(), QLatin1String("NZ")); - - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2(QString()).isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2(u"ZZ").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2(u"N").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2(u"NZL").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2(u"42").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2(nullptr).isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2("N").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2("nzl").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha2("\0\0").isValid()); - - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3(u"ZZZ").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3(QString()).isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3(u"NZ").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3(u"NEWZL").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3(u"123").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3(nullptr).isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3("NZ").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3("nzla").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromAlpha3("\0\0\0").isValid()); - - QCOMPARE(KCountry::fromAlpha2(u"nz").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - QCOMPARE(KCountry::fromAlpha2(u"Nz").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - QCOMPARE(KCountry::fromAlpha3(u"nzl").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - QCOMPARE(KCountry::fromAlpha3(u"NzL").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - - c = KCountry::fromQLocale(QLocale::NewZealand); - QVERIFY(c.isValid()); - QCOMPARE(c.alpha2(), QLatin1String("NZ")); - - QVERIFY(!KCountry::fromQLocale(QLocale::AnyCountry).isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromQLocale(QLocale::World).isValid()); - } - - void benchmarkLookup() - { - QBENCHMARK { - const auto c = KCountry::fromAlpha2(u"NZ"); - QVERIFY(c.isValid()); - } - } - - void testList() - { - const auto l = KCountry::allCountries(); - QVERIFY(l.size() > 200); - for (const auto &c : l) { - QVERIFY(c.isValid()); - QVERIFY(!c.alpha2().isEmpty()); - QVERIFY(!c.alpha3().isEmpty()); - QVERIFY(!c.name().isEmpty()); - QVERIFY(!c.emojiFlag().isEmpty()); - QVERIFY(c.country() != QLocale::AnyCountry); - } - } - - void testTimezone() - { - auto tzs = KCountry::fromAlpha2("BE").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 1); - QCOMPARE(tzs.at(0), "Europe/Brussels"); - - tzs = KCountry::fromAlpha2("DE").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 1); // we don't want Europe/Busingen as well here - QCOMPARE(tzs.at(0), "Europe/Berlin"); - - tzs = KCountry::fromAlpha2("ES").timeZoneIds(); - QCOMPARE(tzs.size(), 3); - QCOMPARE(tzs.at(0), "Europe/Madrid"); - QCOMPARE(tzs.at(1), "Africa/Ceuta"); - QCOMPARE(tzs.at(2), "Atlantic/Canary"); - } - - void testFromLocation_data() - { - QTest::addColumn("lat"); - QTest::addColumn("lon"); - QTest::addColumn("country"); - QTest::addColumn("canBeConflict"); // for test close to the border, no result is acceptable, a wrong one isn't - - QTest::newRow("invalid") << 400.0f << 25.0f << QString() << false; - QTest::newRow("out-of-coverage") << -90.0f << 0.0f << QString() << false; - - // basic checks in all quadrants - QTest::newRow("BR") << -8.0f << -35.0f << QStringLiteral("BR") << false; - QTest::newRow("CA") << 44.0f << -79.5f << QStringLiteral("CA") << false; - QTest::newRow("DE") << 52.4f << 13.1f << QStringLiteral("DE") << false; - QTest::newRow("NZ") << -36.5f << 175.0f << QStringLiteral("NZ") << false; - - // important KDE locations - QTest::newRow("Randa") << 46.0998f << 7.781469f << QStringLiteral("CH") << false; - - // Maastricht (NL), very close to the BE border - QTest::newRow("Maastricht") << 50.8505f << 5.6881f << QStringLiteral("NL") << true; - // Aachen, at the BE/DE/NL corner - QTest::newRow("Aachen") << 50.7717f << 6.04235f << QStringLiteral("DE") << true; - // Geneva (CH), very close to the FR border - QTest::newRow("Geneva") << 46.23213f << 6.10636f << QStringLiteral("CH") << true; - // Busingen (DE), enclosed by CH - QTest::newRow("Busingen") << 47.69947f << 8.68833f << QStringLiteral("DE") << true; - // Tijuana (MX), close to US - QTest::newRow("Tijuana") << 32.54274f << -116.97505f << QStringLiteral("MX") << true; - - // Baarle, the ultimate special case, NL/BE differs house by house - QTest::newRow("you-got-to-be-kidding-me") << 51.44344f << 4.93373f << QString() << false; - } - - void testFromLocation() - { - QFETCH(float, lat); - QFETCH(float, lon); - QFETCH(QString, country); - QFETCH(bool, canBeConflict); - - auto c = KCountry::fromLocation(lat, lon); - if (!canBeConflict || c.isValid()) { - QCOMPARE(c.alpha2(), country); - } - } - - void testFromName() - { - QVERIFY(!KCountry::fromName(u"").isValid()); - QVERIFY(!KCountry::fromName(u"Disneyland").isValid()); - - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"new zealand").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Nouvelle-Zélande").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"NEUSEELAND").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - - // diacritic normalization - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Österreich").alpha2(), QLatin1String("AT")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Østrig").alpha2(), QLatin1String("AT")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"osterreich").alpha2(), QLatin1String("AT")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"대한민국").alpha2(), QLatin1String("KR")); - - // unique prefix/suffix - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"United States").alpha2(), QLatin1String("US")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Ünīted States\nOf Amérìcâ").alpha2(), QLatin1String("US")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Arab Emirates").alpha2(), QLatin1String("AE")); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"United").alpha2(), QString()); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Bundesrepuplik Deutschland").alpha2(), QLatin1String("DE")); - - // extremely short Vietnamese country names (those are special as they are affected by diacritic stripping, unlike other Asian scripts) - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Ý").alpha2(), "IT"_L1); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Áo").alpha2(), "AT"_L1); - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Nước Ý").alpha2(), "IT"_L1); - - // code fallbacks - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"USA").alpha2(), QLatin1String("US")); - - // Turkey is no longer recognized as Türkiye, but should not result in a mis-detection of anything else either - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Turkey").alpha2(), QString()); - - // Ambigous substrings of multiple countries - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Korea").alpha2(), QString()); - - // input that shouldn't match anything - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"A").alpha2(), QString()); - // Philippine region previously mis-detected as Palau (PW) - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Palawan").alpha2(), QString()); - } - - void benchmarkFromName() - { - QBENCHMARK { - QCOMPARE(KCountry::fromName(u"Nouvelle-Zélande").alpha2(), QLatin1String("NZ")); - } - } -}; - -QTEST_GUILESS_MAIN(KCountryTest) - -#include "kcountrytest.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 04ec4968d6..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 3.16) - -project(ki18n_install) - -find_package(KF6I18n) - -ki18n_install(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.po deleted file mode 100644 index 362276f5fa..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Burkhard Lück , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:27+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: applet/contents/ui/katesessions.qml:38 -#, kde-format -msgid "Kate Sessions" -msgstr "Kate-Sitzungen" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/test.cmake b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/test.cmake deleted file mode 100644 index 76f46aa561..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18n_install/test.cmake +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -# Make sure file names with dots in them are properly processed. -# https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=379116 -if(NOT EXISTS "destdir/share/locale/de/LC_MESSAGES/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.mo") - message(SEND_ERROR "destdir/share/locale/de/LC_MESSAGES/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.mo was not found") -endif() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18ndeclarativetest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18ndeclarativetest.cpp deleted file mode 100644 index bc5df2add0..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ki18ndeclarativetest.cpp +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2006 Chusslove Illich - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include -#include -#include - -#include -#include -#include - -using namespace Qt::Literals; - -class KI18nDeclarativeTest : public QObject -{ - Q_OBJECT - -private Q_SLOTS: - void testLocalizedContext_data() - { - QTest::addColumn("propertyName"); - QTest::addColumn("value"); - - QTest::newRow("translation") << "testString" << QStringLiteral("Awesome"); - QTest::newRow("singular translation") << "testStringSingular" << QStringLiteral("and 1 other window"); - QTest::newRow("plural translation") << "testStringPlural" << QStringLiteral("and 3 other windows"); - QTest::newRow("plural translation with domain") << "testStringPluralWithDomain" << QStringLiteral("in 3 seconds"); - QTest::newRow("null string arg") << "testNullStringArg" << QStringLiteral("Awesome "); - QTest::newRow("zero") << "testZero" << QStringLiteral("I'm 0 years old"); - } - - void testLocalizedContext() - { - QFETCH(QString, propertyName); - QFETCH(QString, value); - - KLocalizedContext ctx; - - QQmlApplicationEngine engine; - engine.rootContext()->setContextObject(&ctx); - engine.loadFromModule("org.kde.i18n.declarativetest", "Test"); - QVERIFY(!engine.hasError()); - QCOMPARE(engine.rootObjects().size(), 1); - QObject *object = engine.rootObjects().at(0); - QVERIFY(object); - QCOMPARE(object->property(propertyName.toUtf8().constData()).toString(), value); - } - - void testLocalizedQmlContext_data() - { - QTest::addColumn("propertyName"); - QTest::addColumn("value"); - - QTest::newRow("translation") << "testString" << QStringLiteral("Awesome"); - QTest::newRow("singular translation") << "testStringSingular" << QStringLiteral("and 1 other window"); - QTest::newRow("plural translation") << "testStringPlural" << QStringLiteral("and 3 other windows"); - QTest::newRow("plural translation with domain") << "testStringPluralWithDomain" << QStringLiteral("in 3 seconds"); - QTest::newRow("null string arg") << "testNullStringArg" << QStringLiteral("Awesome "); - QTest::newRow("zero") << "testZero" << QStringLiteral("I'm 0 years old"); - } - - void testLocalizedQmlContext() - { - QFETCH(QString, propertyName); - QFETCH(QString, value); - - QQmlApplicationEngine engine; - auto ctx = KLocalization::setupLocalizedContext(&engine); - ctx->setTranslationDomain(u"ki18n-test"_s); - - engine.loadFromModule("org.kde.i18n.declarativetest", "Test"); - QVERIFY(!engine.hasError()); - QCOMPARE(engine.rootObjects().size(), 1); - QObject *object = engine.rootObjects().at(0); - QVERIFY(object); - QCOMPARE(object->property(propertyName.toUtf8().constData()).toString(), value); - } -}; - -QTEST_MAIN(KI18nDeclarativeTest) - -#include "ki18ndeclarativetest.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klazylocalizedstringtest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klazylocalizedstringtest.cpp deleted file mode 100644 index 971d04439f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klazylocalizedstringtest.cpp +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include -#include - -#include - -#include - -class KLazyLocalizedStringTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -private Q_SLOTS: - void testImplicitConversionToLocalizedString() - { - // this has to compile - KLocalizedString s = kli18n("message"); - s = kli18nc("context", "message"); - s = kli18np("singular", "plural"); - s = kli18ncp("context", "singular", "plural"); - s = klxi18n("message"); - s = klxi18nc("context", "message"); - s = klxi18np("singular", "plural"); - s = klxi18ncp("context", "singular", "plural"); - - // this should not compile - // s = kli18n(QStringLiteral("message").toUtf8().constData()); - // auto s2 = new KLazyLocalizedString("bla", "blub", "foo", false); - } - - void testEmpty() - { - KLazyLocalizedString ls; - QVERIFY(ls.isEmpty()); - - KLocalizedString s = ls; - QVERIFY(s.isEmpty()); - } - - void testStaticMessageTable() - { - struct { - int someProperty; - KLazyLocalizedString msg; - } static constexpr const msg_table[] = { - {0, kli18n("message")}, - {1, kli18nc("context", "message")}, - {2, kli18np("singular", "plural")}, - {3, kli18ncp("context", "singular", "plural")}, - {4, klxi18n("message")}, - {5, klxi18nc("context", "message")}, - {6, klxi18np("singular", "plural")}, - {7, klxi18ncp("context", "singular", "plural")}, - }; - - // direct access - for (const auto &entry : msg_table) { - QVERIFY(!entry.msg.toString().isEmpty()); - } - - // storing in a local variable - int max = 0; - KLazyLocalizedString ls; - for (const auto &entry : msg_table) { - if (entry.someProperty > max) { - max = entry.someProperty; - ls = entry.msg; - } - } - QVERIFY(!ls.toString().isEmpty()); - QCOMPARE(std::strcmp(ls.untranslatedText(), "singular"), 0); - } -}; - -QTEST_GUILESS_MAIN(KLazyLocalizedStringTest) - -#include "klazylocalizedstringtest.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klocalizedstringtest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klocalizedstringtest.cpp deleted file mode 100644 index a51a976bb4..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klocalizedstringtest.cpp +++ /dev/null @@ -1,549 +0,0 @@ -// krazy:excludeall=i18ncheckarg -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2006 Chusslove Illich - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -// Tests explicitly use their own test catalogs. -#undef TRANSLATION_DOMAIN - -#include "klocalizedstringtest.h" -#include "klocalizedtranslator.h" - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - -#include - -#include -#include - -#include -#include -#include - -using namespace Qt::Literals; - -void initEnvironment() -{ - // We need the default locale to be English otherwise the brokenTags test fails - // since the "Opening and ending tag mismatch" text comes from Qt - qputenv("LANG", "en_US.utf8"); - QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); -} - -Q_CONSTRUCTOR_FUNCTION(initEnvironment) - -void KLocalizedStringTest::initTestCase() -{ - KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral("ki18n-test")); - - m_hasFrench = true; - m_hasCatalan = true; - - setlocale(LC_ALL, "ca_ES.utf8"); - if (setlocale(LC_ALL, nullptr) != QByteArray("ca_ES.utf8")) { - qDebug() << "Failed to set locale to ca_ES.utf8."; - m_hasCatalan = false; - } - - if (m_hasFrench) { - setlocale(LC_ALL, "fr_FR.utf8"); - if (setlocale(LC_ALL, nullptr) != QByteArray("fr_FR.utf8")) { - qDebug() << "Failed to set locale to fr_FR.utf8."; - m_hasFrench = false; - } else { - QLocale::setDefault(QLocale("fr_FR")); // the setlocale is "too late" for Qt that already has created the default QLocale, so set it manually - } - } - if (m_hasFrench) { - if (!m_tempDir.isValid()) { - qDebug() << "Failed to create temporary directory for test data."; - m_hasFrench = false; - } - } - QDir dataDir(m_tempDir.path()); - if (m_hasFrench) { - m_hasFrench = compileCatalogs({QFINDTESTDATA("po/fr/ki18n-test.po"), QFINDTESTDATA("po/fr/ki18n-test-qt.po")}, dataDir, "fr"); - } - if (m_hasCatalan) { - m_hasCatalan = compileCatalogs({QFINDTESTDATA("po/ca/ki18n-test.po")}, dataDir, "ca"); - } - if (m_hasFrench) { - const QByteArray dataDirs = qgetenv("XDG_DATA_DIRS") + ":" + QFile::encodeName(dataDir.path()); - qputenv("XDG_DATA_DIRS", dataDirs); - // bind... dataDir.path() - QStringList languages; - languages.append("fr"); - KLocalizedString::setLanguages(languages); - } - -#if 0 // until locale system is ready - if (m_hasFrench) { - KLocale::global()->setLanguage(QStringList() << "fr" << "en_US"); - } - KLocale::global()->setThousandsSeparator(QLatin1String(",")); - KLocale::global()->setDecimalSymbol(QLatin1String(".")); -#endif -} - -bool KLocalizedStringTest::compileCatalogs(const QStringList &testPoPaths, const QDir &dataDir, const QString &lang) -{ - const QString lcMessages = QString("locale/%1/LC_MESSAGES").arg(lang); - if (!dataDir.mkpath(lcMessages)) { - qDebug() << "Failed to create locale subdirectory " - "inside temporary directory."; - return false; - } - QString msgfmt = QStandardPaths::findExecutable(QLatin1String("msgfmt")); - if (msgfmt.isEmpty()) { - qDebug() << "msgfmt(1) not found in path."; - return false; - } - for (const QString &testPoPath : testPoPaths) { - int pos_1 = testPoPath.lastIndexOf(QLatin1Char('/')); - int pos_2 = testPoPath.lastIndexOf(QLatin1Char('.')); - QString domain = testPoPath.mid(pos_1 + 1, pos_2 - pos_1 - 1); - QString testMoPath; - testMoPath = QString::fromLatin1("%1/%3/%2.mo").arg(dataDir.path(), domain, lcMessages); - QProcess process; - QStringList arguments; - arguments << testPoPath << QLatin1String("-o") << testMoPath; - process.start(msgfmt, arguments); - process.waitForFinished(10000); - if (process.exitCode() != 0) { - qDebug() << QString::fromLatin1("msgfmt(1) could not compile %1.").arg(testPoPath); - return false; - } - } - return true; -} - -void KLocalizedStringTest::correctSubs() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - // Warm up. - QCOMPARE(i18n("Daisies, daisies"), QString("Daisies, daisies")); - - // Placeholder in the middle. - QCOMPARE(i18n("Fault in %1 unit", QString("AE35")), QString("Fault in AE35 unit")); - // Placeholder at the start. - QCOMPARE(i18n("%1, Tycho Magnetic Anomaly 1", QString("TMA-1")), QString("TMA-1, Tycho Magnetic Anomaly 1")); - // Placeholder at the end. - QCOMPARE(i18n("...odd things happening at %1", QString("Clavius")), QString("...odd things happening at Clavius")); - QCOMPARE(i18n("Group %1", 1), QString("Group 1")); - - // Two placeholders. - QCOMPARE(i18n("%1 and %2", QString("Bowman"), QString("Poole")), QString("Bowman and Poole")); - // Two placeholders in inverted order. - QCOMPARE(i18n("%2 and %1", QString("Poole"), QString("Bowman")), QString("Bowman and Poole")); - - // % which is not of placeholder. - QCOMPARE(i18n("It's going to go %1% failure in 72 hours.", 100), QString("It's going to go 100% failure in 72 hours.")); - - // Usual plural. - QCOMPARE(i18np("%1 pod", "%1 pods", 1), QString("1 pod")); - QCOMPARE(i18np("%1 pod", "%1 pods", 10), QString("10 pods")); - - // No plural-number in singular. - QCOMPARE(i18np("A pod", "%1 pods", 1), QString("A pod")); - QCOMPARE(i18np("A pod", "%1 pods", 10), QString("10 pods")); - - // No plural-number in singular or plural. - QCOMPARE(i18np("A pod", "Few pods", 1), QString("A pod")); - QCOMPARE(i18np("A pod", "Few pods", 10), QString("Few pods")); - - // First of two arguments as plural-number. - QCOMPARE(i18np("A pod left on %2", "%1 pods left on %2", 1, QString("Discovery")), QString("A pod left on Discovery")); - QCOMPARE(i18np("A pod left on %2", "%1 pods left on %2", 2, QString("Discovery")), QString("2 pods left on Discovery")); - - // Second of two arguments as plural-number. - QCOMPARE(i18np("%1 has a pod left", "%1 has %2 pods left", QString("Discovery"), 1), QString("Discovery has a pod left")); - QCOMPARE(i18np("%1 has a pod left", "%1 has %2 pods left", QString("Discovery"), 2), QString("Discovery has 2 pods left")); - - // No plural-number in singular or plural, but another argument present. - QCOMPARE(i18np("A pod left on %2", "Some pods left on %2", 1, QString("Discovery")), QString("A pod left on Discovery")); - QCOMPARE(i18np("A pod left on %2", "Some pods left on %2", 2, QString("Discovery")), QString("Some pods left on Discovery")); - - // Visual formatting. - // FIXME: Needs much more tests. - QCOMPARE(xi18n("E = mc^2"), QString("E = mc^2")); - QCOMPARE(xi18n("E < mc^2"), QString("E < mc^2")); - QCOMPARE(xi18n("E ? mc^2"), QString("E ? *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18n("E < mc^2"), QString("E < *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18nc("@label", "E < mc^2"), QString("E < *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "E < mc^2"), QString("E < mc^2")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:status", "E < mc^2"), QString("E < *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:progress", "E < mc^2"), QString("E < *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:tooltip", "E < mc^2"), QString("E < mc^2")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:shell", "E < mc^2"), QString("E < *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18n("E = mc^2"), QString("E = mc^2")); - QCOMPARE(xi18n("E = mc^2"), QString("E = mc^2")); - - // with additional whitespace - QCOMPARE(xi18nc(" @info:progress ", "E < mc^2"), QString("E < *mc^2*")); - QCOMPARE(xi18nc(" @info:tooltip ", "E < mc^2"), QString("E < mc^2")); - QCOMPARE(xi18nc(" @info: progress ", "E < mc^2"), // not parsed as a cue - QString("E < mc^2")); - QCOMPARE(xi18nc(" @info: tooltip ", "E < mc^2"), // not parsed as a cue - QString("E < mc^2")); - - QTest::ignoreMessage(QtWarningMsg, "\"Unknown subcue ':doesnotexist' in UI marker in context {@info:doesnotexist}.\""); - QCOMPARE(xi18nc("@info:doesnotexist", "E < mc^2"), QString("E < mc^2")); - - // Number formatting. - QCOMPARE(ki18n("%1").subs(42).toString(), QString("42")); - QCOMPARE(ki18n("%1").subs(42, 5).toString(), QString(" 42")); - QCOMPARE(ki18n("%1").subs(42, -5, 10, QChar('_')).toString(), QString("42___")); - QCOMPARE(ki18n("%1").subs(4.2, 5, 'f', 2).toString(), QString(" 4,20")); -} - -void KLocalizedStringTest::wrongSubs() -{ -#ifndef NDEBUG - // Too many arguments. - QVERIFY(i18n("Europa", 1) != QString("Europa")); - - // Too few arguments. - QVERIFY(i18n("%1, %2 and %3", QString("Hunter"), QString("Kimball")) != QString("Hunter, Kimball and %3")); - - // Gaps in placheholder numbering. - QVERIFY(ki18n("Beyond the %2").subs("infinity").toString() != QString("Beyond the infinity")); - - // Plural argument not supplied. - QVERIFY(ki18np("1 pod", "%1 pods").toString() != QString("1 pod")); - QVERIFY(ki18np("1 pod", "%1 pods").toString() != QString("%1 pods")); -#endif -} - -void KLocalizedStringTest::semanticTags() -{ - KLocalizedString::setLanguages({"en"}); - - // - QCOMPARE(xi18nc("@action:inmenu", "Open with %1", "Okteta"), QString("Open with Okteta")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Open with %1", "Okteta"), QString("Open with Okteta")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info:whatsthis", - "You can try the following snippet:" - "\\begin{equation}\n" - " C_{x_i} = \\frac{C_z^2}{e \\pi \\lambda}\n" - "\\end{equation}" - ""), - QString("You can try the following snippet:\n\n
"
-                     "\\begin{equation}\n"
-                     "  C_{x_i} = \\frac{C_z^2}{e \\pi \\lambda}\n"
-                     "\\end{equation}"
-                     "
")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", "This will call %1 internally.", "true"), QString("This will call true internally.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Consult man entry for %1", "true", 1), - QString("Consult man entry for true(1)")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Send bug reports to %1.", "konqi@kde.org"), - QString("Send bug reports to <konqi@kde.org>.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Send praises to %2.", "konqi@kde.org", "Konqi"), - QString("Send praises to Konqi.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info:progress", "Checking feedback circuits..."), QString("Checking *feedback* circuits...")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:progress", "Checking feedback circuits..."), QString("Checking **feedback** circuits...")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Assure that your PATH is properly set."), - QString("Assure that your $PATH is properly set.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Cannot read %1.", "data.dat"), QString("Cannot read \u2018data.dat\u2019.")); - // TODO: is nested really wanted? -#ifndef Q_OS_WIN - QString homeFooRc("\u2018$HOME/.foorc\u2019 does not exist."); -#else - // TODO $HOME -> %HOME% ? - QString homeFooRc("\u2018$HOME\\.foorc\u2019 does not exist."); -#endif - QCOMPARE(xi18nc("@info", "HOME/.foorc does not exist."), homeFooRc); - - // - QCOMPARE(xi18nc("@info:tooltip", "Execute svn merge on selected revisions."), - QString("Execute svn merge on selected revisions.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info:whatsthis", "If you make a mistake, click Reset to start again."), - QString("If you make a mistake, click Reset to start again.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:whatsthis", "The line colors can be changed under Settings->Visuals."), - QString("The line colors can be changed under Settings->Visuals.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info:tooltip", "Go to %1 website.", "http://kde.org/"), - QString("Go to http://kde.org/ website.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:tooltip", "Go to %2.", "http://kde.org/", "the KDE website"), - QString("Go to the KDE website.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", "The fortune cookie says: %1", "Nothing"), QString("The fortune cookie says: Nothing")); - // -#ifndef Q_OS_WIN - QString deleteEtcPasswd("Do you really want to delete:
\u2018/etc/passwd\u2019"); -#else - QString deleteEtcPasswd("Do you really want to delete:
\u2018\\etc\\passwd\u2019"); -#endif - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Do you really want to delete:%1", "/etc/passwd"), deleteEtcPasswd); - - // check within filename doesn't break (Windows path separators) -#ifndef Q_OS_WIN - QString filenameWithNewline("\u2018/filename/with
/newline
\u2019"); -#else - QString filenameWithNewline("\u2018\\filename\\with
\\newline
\u2019"); -#endif - QCOMPARE(xi18nc("@info", "/filename/with/newline"), filenameWithNewline); - - // - QEXPECT_FAIL("", "what happened to ? TODO.", Continue); - QCOMPARE(xi18nc("@info:progress", "Connecting to %1...", 22), QString("Connecting to 22")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Replace name with your name."), QString("Replace <name> with your name.")); - QCOMPARE(xi18nc("@item:inlistbox", "All images"), QString("")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Apply color scheme %1?", "XXX"), QString("Apply color scheme “XXX”?")); - QCOMPARE(xi18nc("@info:whatsthis", "Cycle through layouts using Alt+Space."), - QString("Cycle through layouts using Alt+Space.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", - "Probably the best known of all duck species is the Mallard. " - "It breeds throughout the temperate areas around the world. " - "Most domestic ducks are derived from Mallard."), - QString("Probably the best known of all duck species is the Mallard. " - "It breeds throughout the temperate areas around the world. " - "Note: Most domestic ducks are derived from Mallard.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Most domestic ducks are derived from Mallard."), - QString("Trivia: Most domestic ducks are derived from Mallard.")); - // - QCOMPARE(xi18nc("@info", - "Really delete this key?" - "This cannot be undone."), - QString("Really delete this key?" - "Warning: This cannot be undone.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "This cannot be undone."), QString("Danger: This cannot be undone.")); -} - -void KLocalizedStringTest::setFormatForMarker() -{ - KLocalizedString::setLanguages({"en"}); - - QCOMPARE(xi18nc("@info:tooltip", "Hello world"), QString("Hello world")); - KuitSetup &setup = Kuit::setupForDomain(KLocalizedString::applicationDomain()); - setup.setFormatForMarker("@info:tooltip", Kuit::PlainText); - QCOMPARE(xi18nc("@info:tooltip", "Hello world"), QString("Hello world")); -} - -void KLocalizedStringTest::removeAcceleratorMarker() -{ - // No accelerator marker. - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker(QString()), QString()); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo bar"), QString("Foo bar")); - - // Run of the mill. - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("&Foo bar"), QString("Foo bar")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo &bar"), QString("Foo bar")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo b&ar"), QString("Foo bar")); - // - presence of escaped ampersands - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo && Bar"), QString("Foo & Bar")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo && &Bar"), QString("Foo & Bar")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("&Foo && Bar"), QString("Foo & Bar")); - - // CJK-style markers. - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo bar (&F)"), QString("Foo bar")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("(&F) Foo bar"), QString("Foo bar")); - // - interpunction after/before parenthesis still qualifies CJK marker - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo bar (&F):"), QString("Foo bar:")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo bar (&F)..."), QString("Foo bar...")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("...(&F) foo bar"), QString("...foo bar")); - // - alphanumerics around parenthesis disqualify CJK marker - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo (&F) bar"), QString("Foo (F) bar")); - // - something removed raw ampersands, leaving dangling reduced CJK markers. - // Remove reduced markers only if CJK characters are found in the string. - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker(QString::fromUtf8("Foo bar (F)")), QString::fromUtf8("Foo bar (F)")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker(QString::fromUtf8("印刷(P)...")), QString::fromUtf8("印刷...")); - - // Shady cases, where ampersand is obviously not a marker - // and should have been escaped, but it was not. - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("&"), QString("&")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo bar &"), QString("Foo bar &")); - QCOMPARE(KLocalizedString::removeAcceleratorMarker("Foo & Bar"), QString("Foo & Bar")); -} - -void KLocalizedStringTest::miscMethods() -{ - KLocalizedString k; - QVERIFY(k.isEmpty()); - - if (m_hasFrench) { - QSet availableLanguages; - availableLanguages.insert("fr"); - availableLanguages.insert("en_US"); - if (m_hasCatalan) { - availableLanguages.insert("ca"); - } - QCOMPARE(KLocalizedString::availableApplicationTranslations(), availableLanguages); - } -} - -// Same as translateToFrench, but using libintl directly (bindtextdomain+dgettext). -// Useful for debugging. This changes global state, though, so it's skipped by default. -void KLocalizedStringTest::translateToFrenchLowlevel() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - QSKIP("Skipped by default to avoid changing global state."); - // fr_FR locale was set by initTestCase already. - if (QFile::exists("/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ki18n-test.mo")) { - bindtextdomain("ki18n-test", "/usr/share/locale"); - QCOMPARE(QString::fromUtf8(dgettext("ki18n-test", "Loadable modules")), QString::fromUtf8("Modules chargeables")); - } -} - -void KLocalizedStringTest::translateToFrench() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - QCOMPARE(i18n("Loadable modules"), QString::fromUtf8("Modules chargeables")); - QCOMPARE(i18n("Job"), QString::fromUtf8("Tâche")); -} - -void KLocalizedStringTest::testLocalizedTranslator() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - QScopedPointer translator(new KLocalizedTranslator()); - QCoreApplication *app = QCoreApplication::instance(); - app->installTranslator(translator.data()); - - // no translation domain and no context - QCOMPARE(app->translate("foo", "Job"), QStringLiteral("Job")); - - // adding the translation domain still lacks the context - translator->setTranslationDomain(QStringLiteral("ki18n-test")); - QCOMPARE(app->translate("foo", "Job"), QStringLiteral("Job")); - - translator->addContextToMonitor(QStringLiteral("foo")); - // now it should translate - QCOMPARE(app->translate("foo", "Job"), QStringLiteral("Tâche")); - // other context shouldn't translate - QCOMPARE(app->translate("bar", "Job"), QStringLiteral("Job")); - // with a mismatching disambiguation it shouldn't translate - QCOMPARE(app->translate("foo", "Job", "bar"), QStringLiteral("Job")); -} - -void KLocalizedStringTest::addCustomDomainPath() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - QTemporaryDir dir; - compileCatalogs({QFINDTESTDATA("po/fr/ki18n-test2.po")}, dir.path(), "fr"); - KLocalizedString::addDomainLocaleDir("ki18n-test2", dir.path() + "/locale"); - - QSet expectedAvailableTranslations({"en_US", "fr"}); - QCOMPARE(KLocalizedString::availableDomainTranslations("ki18n-test2"), expectedAvailableTranslations); - QCOMPARE(i18nd("ki18n-test2", "Cheese"), QString::fromUtf8("Fromage")); -} - -void KLocalizedStringTest::multipleLanguages() -{ - if (!m_hasFrench || !m_hasCatalan) { - QSKIP("French or Catalan test files not usable."); - } - KLocalizedString::setLanguages({"ca"}); - QCOMPARE(i18n("Job"), QString::fromUtf8("Job")); // This is not the actual catalan translation but who cares - KLocalizedString::setLanguages({"fr"}); - QCOMPARE(i18n("Job"), QString::fromUtf8("Tâche")); - KLocalizedString::setLanguages({"ca", "fr"}); - QCOMPARE(i18n("Job"), QString::fromUtf8("Job")); // This is not the actual catalan translation but who cares - - KLocalizedString::setLanguages({"ca"}); - QCOMPARE(i18n("Loadable modules"), QString::fromUtf8("Loadable modules")); // The po doesn't have a translation so we get the English text - KLocalizedString::setLanguages({"fr"}); - QCOMPARE(i18n("Loadable modules"), QString::fromUtf8("Modules chargeables")); - KLocalizedString::setLanguages({"ca", "fr"}); - QCOMPARE(i18n("Loadable modules"), QString::fromUtf8("Modules chargeables")); // The Catalan po doesn't have a translation so we get the English text -} - -void KLocalizedStringTest::untranslatedText() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - KLocalizedString s = ki18n("Job"); - KLocalizedString::setLanguages({"fr"}); - QCOMPARE(s.untranslatedText(), "Job"); - QCOMPARE(s.toString(), QString::fromUtf8("Tâche")); - QCOMPARE(s.untranslatedText(), "Job"); -} - -void KLocalizedStringTest::brokenStructTagUsages() -{ - QTest::ignoreMessage(QtWarningMsg, QRegularExpression("Structuring tag \\('title'\\) cannot be subtag of phrase tag \\('emphasis'\\) in message {.*}.")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "History"), QString("History")); -} - -void KLocalizedStringTest::brokenTags() -{ - QTest::ignoreMessage( - QtWarningMsg, - QRegularExpression("Markup error in message {.*}: Opening and ending tag mismatch.. Last tag parsed: email. Complete message follows")); - QCOMPARE(xi18nc("@info", "Send bug reports to %1.", "konqi@kde.org"), // notice the missing '/' before "email" - QString("Send bug reports to konqi@kde.org.")); -} - -#include -#include -#include - -void KLocalizedStringTest::testThreads() -{ - QThreadPool::globalInstance()->setMaxThreadCount(10); - QFutureSynchronizer sync; - sync.addFuture(QtConcurrent::run(&KLocalizedStringTest::correctSubs, this)); - sync.addFuture(QtConcurrent::run(&KLocalizedStringTest::correctSubs, this)); - sync.addFuture(QtConcurrent::run(&KLocalizedStringTest::correctSubs, this)); - sync.addFuture(QtConcurrent::run(&KLocalizedStringTest::translateToFrench, this)); - sync.waitForFinished(); - QThreadPool::globalInstance()->setMaxThreadCount(1); // delete those threads -} - -void KLocalizedStringTest::testLazy() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - KLocalizedString s = kli18n("Job"); - KLocalizedString::setLanguages({"fr"}); - QCOMPARE(s.toString(), QString::fromUtf8("Tâche")); - KLocalizedString::clearLanguages(); -} - -void KLocalizedStringTest::testLanguageChange() -{ - if (!m_hasFrench) { - QSKIP("French test files not usable."); - } - - QCOMPARE(i18n("Job"), "Job"_L1); - const auto prevLangs = qgetenv("LANGUAGE"); - qputenv("LANGUAGE", "fr_FR"); - QCOMPARE(i18n("Job"), "Job"_L1); - QCoreApplication::sendEvent(QCoreApplication::instance(), new QEvent(QEvent::LanguageChange)); - QCOMPARE(i18n("Job"), u"Tâche"); - qputenv("LANGUAGE", prevLangs); - QCoreApplication::sendEvent(QCoreApplication::instance(), new QEvent(QEvent::LanguageChange)); - QCOMPARE(i18n("Job"), "Job"_L1); -} - -QTEST_MAIN(KLocalizedStringTest) - -#include "moc_klocalizedstringtest.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klocalizedstringtest.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klocalizedstringtest.h deleted file mode 100644 index 820bed7cd8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/klocalizedstringtest.h +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2005 Thomas Braxton - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KLOCALIZEDSTRINGTEST_H -#define KLOCALIZEDSTRINGTEST_H - -#include -#include -#include - -class KLocalizedStringTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -private Q_SLOTS: - void initTestCase(); - void correctSubs(); - void wrongSubs(); - void removeAcceleratorMarker(); - void miscMethods(); - void translateToFrenchLowlevel(); - void translateToFrench(); - void addCustomDomainPath(); - - void testThreads(); - - void testLocalizedTranslator(); - void semanticTags(); - void setFormatForMarker(); - void multipleLanguages(); - void untranslatedText(); - void brokenTags(); - void brokenStructTagUsages(); - - void testLazy(); - void testLanguageChange(); - -private: - bool m_hasFrench; - bool m_hasCatalan; - QTemporaryDir m_tempDir; - bool compileCatalogs(const QStringList &catalogs, const QDir &dataDir, const QString &language); -}; - -#endif // KLOCALIZEDSTRINGTEST_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktimezonetest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktimezonetest.cpp deleted file mode 100644 index 353936af61..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktimezonetest.cpp +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include -#include - -#include -#include -#include - -#include - -void initEnvironment() -{ - qputenv("LANG", "fr_CH"); - QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); -} - -Q_CONSTRUCTOR_FUNCTION(initEnvironment) - -class KTimeZoneTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -private Q_SLOTS: - void testFromLocation_data() - { - QTest::addColumn("lat"); - QTest::addColumn("lon"); - QTest::addColumn("tz"); - QTest::addColumn("tzAlt"); // alternative equivalent answer in border regions - - QTest::newRow("invalid") << NAN << NAN << QString() << QString(); - QTest::newRow("out-of-coverage") << -90.0f << 180.0f << QString() << QString(); - - // basic checks in all quadrants - QTest::newRow("BR") << -8.0f << -35.0f << QStringLiteral("America/Recife") << QString(); - QTest::newRow("CA") << 44.0f << -79.5f << QStringLiteral("America/Toronto") << QString(); - QTest::newRow("DE") << 52.4f << 13.1f << QStringLiteral("Europe/Berlin") << QString(); - QTest::newRow("NZ") << -36.5f << 175.0f << QStringLiteral("Pacific/Auckland") << QString(); - - // important KDE locations - QTest::newRow("Randa") << 46.0998f << 7.781469f << QStringLiteral("Europe/Zurich") << QString(); - - // Special case: Northern Vietnam has a Thai timezone - QTest::newRow("VN") << 21.0f << 106.0f << QStringLiteral("Asia/Bangkok") << QString(); - - // Eliat Airport (IL), close to JO, and with a minor timezone variation due to different weekends - QTest::newRow("Eliat") << 29.72530f << 35.00598f << QString() << QStringLiteral("Asia/Jerusalem"); - - // Cordoba (AR), AR has several sub-zones that are all equivalent - QTest::newRow("AR") << -31.4f << -64.2f << QStringLiteral("America/Argentina/Buenos_Aires") << QStringLiteral("America/Argentina/Cordoba"); - - // Maastricht (NL), very close to the BE border - QTest::newRow("Maastricht") << 50.8505f << 5.6881f << QStringLiteral("Europe/Amsterdam") << QStringLiteral("Europe/Brussels"); - // Aachen, at the BE/DE/NL corner - QTest::newRow("Aachen") << 50.7717f << 6.04235f << QStringLiteral("Europe/Berlin") << QStringLiteral("Europe/Brussels"); - // Geneva (CH), very close to the FR border - QTest::newRow("Geneva") << 46.23213f << 6.10636f << QStringLiteral("Europe/Zurich") << QStringLiteral("Europe/Paris"); - // Busingen (DE), enclosed by CH - QTest::newRow("Busingen") << 47.69947f << 8.68833f << QStringLiteral("Europe/Zurich") << QStringLiteral("Europe/Berlin"); - // Tijuana (MX), close to US - QTest::newRow("Tijuana") << 32.54274f << -116.97505f << QStringLiteral("America/Tijuana") << QStringLiteral("America/Los_Angeles"); - - // Baarle, the ultimate special case, NL/BE differs house by house - QTest::newRow("Baarle") << 51.44344f << 4.93373f << QStringLiteral("Europe/Amsterdam") << QStringLiteral("Europe/Brussels"); - } - - void testFromLocation() - { - QFETCH(float, lat); - QFETCH(float, lon); - QFETCH(QString, tz); - QFETCH(QString, tzAlt); - - const auto zoneId = QString::fromUtf8(KTimeZone::fromLocation(lat, lon)); - if (tzAlt.isEmpty()) { - QCOMPARE(zoneId, tz); - } else { - qDebug() << zoneId; - QVERIFY(zoneId == tz || zoneId == tzAlt); - } - } - - void testCountry() - { - // invalid - QCOMPARE(KTimeZone::country(nullptr).alpha2(), QString()); - QCOMPARE(KTimeZone::country("").alpha2(), QString()); - QCOMPARE(KTimeZone::country("Moon/Dark_Side").alpha2(), QString()); - - // 1:1 mapping - QCOMPARE(KTimeZone::country("Europe/Brussels").alpha2(), QLatin1String("BE")); - // timezones none of our methods would return - QCOMPARE(KTimeZone::country("America/Argentina/Cordoba").alpha2(), QLatin1String("AR")); - QCOMPARE(KTimeZone::country("Europe/Busingen").alpha2(), QLatin1String("DE")); - // 1:N mapping - QCOMPARE(KTimeZone::country("America/Toronto").alpha2(), QLatin1String("CA")); - QCOMPARE(KTimeZone::country("Atlantic/Canary").alpha2(), QLatin1String("ES")); - // ambiguous (also used in northern Vietnam) - QCOMPARE(KTimeZone::country("Asia/Bangkok").alpha2(), QString()); - } -}; - -QTEST_GUILESS_MAIN(KTimeZoneTest) - -#include "ktimezonetest.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscript-test.ini b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscript-test.ini deleted file mode 100644 index f7769b72b7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscript-test.ini +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -[fr] -StringKey=StringValue -BoolKey=true -NumberKey=12345 diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscriptcleantest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscriptcleantest.cpp deleted file mode 100644 index 6433446132..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscriptcleantest.cpp +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Kevin Krammer - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL -*/ - -#include - -#include - -#include - -#include - -QTEST_MAIN(KTranscriptCleanTest) - -KTranscriptCleanTest::KTranscriptCleanTest() - : m_transcript(nullptr) -{ -} - -void KTranscriptCleanTest::init() -{ - m_transcript = autotestCreateKTranscriptImp(); -} - -void KTranscriptCleanTest::cleanup() -{ - autotestDestroyKTranscriptImp(); - m_transcript = nullptr; -} - -void KTranscriptCleanTest::test_data() -{ - QTest::addColumn("argv"); - QTest::addColumn("fallsBack"); - QTest::addColumn("expected"); - - // Example test case, replace with first clean-slate test - QTest::newRow("test_basic") << QVariantList{"test_basic", "foo"} << false << "foo bar"; -} - -void KTranscriptCleanTest::test() -{ - QFETCH(QVariantList, argv); - QFETCH(bool, fallsBack); - QFETCH(QString, expected); - - QString language = "fr"; - QString country = "fr"; - QString msgctxt = "a-context"; - QHash dynamicContext; - dynamicContext.insert("origin", "neverwhere"); - QString msgid = "source-text"; - QStringList subs; - subs << "10" - << "qwyx"; - QList values; - values << 10 << "qwyx"; - QString ordinaryTranslation = "translated-text"; - - QString testJs = QFINDTESTDATA("test.js"); - QList modules; - modules << (QStringList() << testJs << language); - - QString error; - bool fallback; - QString result = m_transcript->eval(argv, language, country, msgctxt, dynamicContext, msgid, subs, values, ordinaryTranslation, modules, error, fallback); - - if (!error.isEmpty()) { - QFAIL(qPrintable(error)); - } - if (!fallsBack) { - QVERIFY(!fallback); - QCOMPARE(result, expected); - } else { - QVERIFY(fallback); - } -} - -#include "moc_ktranscriptcleantest.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscriptcleantest.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscriptcleantest.h deleted file mode 100644 index 96c20ad9d4..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscriptcleantest.h +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Kevin Krammer - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL -*/ - -#ifndef KTRANSCRIPTCLEANTEST_H -#define KTRANSCRIPTCLEANTEST_H - -#include -#include - -class KTranscript; - -/** - * @brief Test the KTranscript implementation class - * - * Runs tests on the KTranscriptImp scripting facility. - * - * The main difference to the test ktranscripttest is that it - * creates a new instance of KTranscriptImp for each test while - * the main test re-uses one instance due to internal use of - * Q_GLOBAL_STATIC - * - * Test that require a "clean slate" can be added here, tests that do not - * should be added to both. - */ -class KTranscriptCleanTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -public: - KTranscriptCleanTest(); - -private Q_SLOTS: - void init(); - void cleanup(); - - void test_data(); - void test(); - -private: - QLibrary m_library; - KTranscript *m_transcript; -}; - -#endif /* KTRANSCRIPTCLEANTEST_H */ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscripttest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscripttest.cpp deleted file mode 100644 index de93a085ad..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscripttest.cpp +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2013 Aurélien Gâteau - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Chusslove Illich - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Kevin Krammer - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL -*/ - -#include "config.h" - -#include "ktranscripttest.h" - -#include "testhelpers.h" - -#include - -#include - -#include - -QTEST_MAIN(KTranscriptTest) - -extern "C" { -#if HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT -extern KTranscript *load_transcript(); -#else -typedef KTranscript *(*InitFunc)(); -#endif -} - -KTranscriptTest::KTranscriptTest() - : m_transcript(nullptr) -{ -} - -void KTranscriptTest::initTestCase() -{ - QVERIFY2(deployTestConfig(), "Could not deploy test ktranscript.ini"); - -#if HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT - m_transcript = load_transcript(); -#else - QString pluginPath = QStringLiteral(KTRANSCRIPT_PATH); - QVERIFY2(QFile::exists(pluginPath), "Could not find ktranscript plugin"); - - m_library.setFileName(pluginPath); - - QVERIFY(m_library.load()); - InitFunc initf = (InitFunc)m_library.resolve("load_transcript"); - QVERIFY(initf); - m_transcript = initf(); -#endif - QVERIFY(m_transcript); -} - -void KTranscriptTest::cleanupTestCase() -{ - QVERIFY2(removeTestConfig(), "Could not remove test ktranscript.ini"); -} - -void KTranscriptTest::test_data() -{ - QTest::addColumn("argv"); - QTest::addColumn("fallsBack"); - QTest::addColumn("expected"); - - QTest::newRow("test_basic") << QVariantList{"test_basic", "foo"} << false << "foo bar"; - QTest::newRow("test_unicode") << QVariantList{"test_unicode", "čгσィ九"} << false << "čгσィ九 фу"; - QTest::newRow("test_hascall") << QVariantList{"test_hascall", "test_basic"} << false << "yes"; - QTest::newRow("test_acall") << QVariantList{"test_acall", "test_basic", "qwyx"} << false << "qwyx bar"; - QTest::newRow("test_load") << QVariantList{"test_load"} << false << "foo blurb"; - QTest::newRow("test_fallback") << QVariantList{"test_fallback"} << true << ""; - QTest::newRow("test_msgid") << QVariantList{"test_msgid"} << false << "source-text"; - QTest::newRow("test_msgtrf") << QVariantList{"test_msgtrf"} << false << "translated-text"; - QTest::newRow("test_msgctxt") << QVariantList{"test_msgctxt"} << false << "a-context"; - QTest::newRow("test_msgkey") << QVariantList{"test_msgkey"} << false << "a-context|source-text"; - QTest::newRow("test_nsubs") << QVariantList{"test_nsubs"} << false << "2"; - QTest::newRow("test_subs") << QVariantList{"test_subs", 1} << false << "qwyx"; - QTest::newRow("test_vals") << QVariantList{"test_vals", 0, 5} << false << "50"; - QTest::newRow("test_dynctxt") << QVariantList{"test_dynctxt", "origin"} << false << "neverwhere"; - QTest::newRow("test_dbgputs") << QVariantList{"test_dbgputs"} << false << "debugged"; - QTest::newRow("test_warnputs") << QVariantList{"test_warnputs"} << false << "warned"; - QTest::newRow("test_setcallForall") << QVariantList{"test_setcallForall"} << false << "done"; - QTest::newRow("test_toUpperFirst") << QVariantList{"test_toUpperFirst", "...123 foo"} << false << "...123 Foo"; - QTest::newRow("test_toUpperFirst_unicode") << QVariantList{"test_toUpperFirst", "...123 фу"} << false << "...123 Фу"; - QTest::newRow("test_toLowerFirst") << QVariantList{"test_toLowerFirst", "...123 FOO"} << false << "...123 fOO"; - QTest::newRow("test_loadProps") << QVariantList{"test_loadProps", "cities"} << false << "loaded"; - QTest::newRow("test_getProp") << QVariantList{"test_getProp", "cities", "Athens", "gen"} << false << "Atine"; - QTest::newRow("test_setProp") << QVariantList{"test_setProp", "Oslo", "dat", "Oslou"} << false << "Oslou"; - QTest::newRow("test_normKey") << QVariantList{"test_normKey", "Some &Thing"} << false << "something"; - QTest::newRow("test_getConfString") << QVariantList{"test_getConfString", "StringKey"} << false << "StringValue"; - QTest::newRow("test_getConfStringWithDefault") << QVariantList{"test_getConfStringWithDefault", "NoSuchKey", "DefaultValue"} << false << "DefaultValue"; - QTest::newRow("test_getConfBool") << QVariantList{"test_getConfBool", "BoolKey"} << false << "true"; - QTest::newRow("test_getConfBoolWithDefault") << QVariantList{"test_getConfBoolWithDefault", "NoSuchKey", true} << false << "true"; - QTest::newRow("test_getConfNumber") << QVariantList{"test_getConfNumber", "NumberKey"} << false << "12345"; - QTest::newRow("test_getConfNumberWithDefault") << QVariantList{"test_getConfNumberWithDefault", "NoSuchKey", 54321} << false << "54321"; -} - -void KTranscriptTest::test() -{ - QFETCH(QVariantList, argv); - QFETCH(bool, fallsBack); - QFETCH(QString, expected); - - QString language = "fr"; - QString country = "fr"; - QString msgctxt = "a-context"; - QHash dynamicContext; - dynamicContext.insert("origin", "neverwhere"); - QString msgid = "source-text"; - QStringList subs; - subs << "10" - << "qwyx"; - QList values; - values << 10 << "qwyx"; - QString ordinaryTranslation = "translated-text"; - - QString testJs = QFINDTESTDATA("test.js"); - QList modules; - modules << (QStringList() << testJs << language); - - QString error; - bool fallback; - QString result = m_transcript->eval(argv, language, country, msgctxt, dynamicContext, msgid, subs, values, ordinaryTranslation, modules, error, fallback); - - if (!error.isEmpty()) { - QFAIL(qPrintable(error)); - } - if (!fallsBack) { - QVERIFY(!fallback); - QCOMPARE(result, expected); - } else { - QVERIFY(fallback); - } -} - -#include "moc_ktranscripttest.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscripttest.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscripttest.h deleted file mode 100644 index 59b1b2e81e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/ktranscripttest.h +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2013 Aurélien Gâteau - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL -*/ -#ifndef KTRANSCRIPTTEST_H -#define KTRANSCRIPTTEST_H - -#include -#include - -class KTranscript; - -/** - * @brief Test the KTranscript plugin - * - * Loads the KTranscript plugin and runs tests on its scripting capabilities. - * - * The main difference to the test ktranscriptcleantest is that it does so using - * a single instance of the KTranscript implementation due to the plugin - * using Q_GLOBAL_STATIC - * - * ktranscriptcleantest on the other hand creates and destroys the instance between - * tests. Test that require a "clean slate" can be added there. - */ -class KTranscriptTest : public QObject -{ - Q_OBJECT -public: - KTranscriptTest(); - -private Q_SLOTS: - void initTestCase(); - void cleanupTestCase(); - - void test_data(); - void test(); - -private: - QLibrary m_library; - KTranscript *m_transcript; -}; - -#endif /* KTRANSCRIPTTEST_H */ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/loaded.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/loaded.js deleted file mode 100644 index 3e8d127ec8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/loaded.js +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -blurb = "blurb" - -function fooIt(arg) -{ - return "foo " + arg; -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/ca/ki18n-test.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/ca/ki18n-test.po deleted file mode 100644 index 3cb7535b70..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/ca/ki18n-test.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n-test\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-01 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Catalunya \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -# This is not a real Catalan translation, but -# who cares, it makes the test easier -msgid "Job" -msgstr "Job" - -# Untranslated on purpose -msgid "Loadable modules" -msgstr "" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test-qt.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test-qt.po deleted file mode 100644 index 6f5af92c45..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test-qt.po +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n-test-qt\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-01 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Jean Dupont \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test.po deleted file mode 100644 index 0195a5aebe..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test.po +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n-test\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-01 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Jean Dupont \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgid "Job" -msgstr "Tâche" - -msgid "Loadable modules" -msgstr "Modules chargeables" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test2.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test2.po deleted file mode 100644 index 93b9b40d85..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/po/fr/ki18n-test2.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n-test\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-01 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Jean Dupont \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgid "Cheese" -msgstr "Fromage" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/qtcatalogtest.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/qtcatalogtest.cpp deleted file mode 100644 index 896e37c09b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/qtcatalogtest.cpp +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2024 Volker Krause - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - -using namespace Qt::Literals; - -int main(int argc, char **argv) -{ - QCoreApplication app(argc, argv); - KLocalizedString s; // bypass --as-needed linking - - // verify qttranslations is installed, skip test otherwise - if (!QFile::exists(QLibraryInfo::path(QLibraryInfo::TranslationsPath) + "/qtbase_fr.qm"_L1)) { - qWarning("qttranslations not installed, skipping test"); - return 0; - } - - const auto context = QCoreApplication::arguments().at(1); - const auto sourceText = QCoreApplication::arguments().at(2); - const auto expectedText = QCoreApplication::arguments().at(3); - const auto translatedText = QCoreApplication::translate(context.toUtf8().constData(), sourceText.toUtf8().constData()); - if (expectedText != translatedText) { - qWarning() << "FAIL! Got" << translatedText << " Expected:" << expectedText; - return -1; - } - - return 0; -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/test.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/test.js deleted file mode 100644 index b916064a5c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/test.js +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -Ts.setcall("test_basic", function(arg) { - return arg + " bar"; -}); - -Ts.setcall("test_unicode", function(arg) { - return arg + " фу"; -}); - -Ts.setcall("test_hascall", function(arg) { - return Ts.hascall(arg) ? "yes" : "no"; -}); - -Ts.setcall("test_acall", function(call, arg) { - return Ts.acall(call, arg); -}); - -Ts.setcall("test_load", function() { - Ts.load("loaded"); - return fooIt(blurb); -}); - -Ts.setcall("test_fallback", function() { - Ts.fallback(); - return "ignored"; -}); - -Ts.setcall("test_msgid", function() { - return Ts.msgid(); -}); - -Ts.setcall("test_msgtrf", function() { - return Ts.msgstrf(); -}); - -Ts.setcall("test_msgctxt", function() { - return Ts.msgctxt(); -}); - -Ts.setcall("test_msgkey", function() { - return Ts.msgkey(); -}); - -Ts.setcall("test_nsubs", function() { - return Ts.nsubs().toString(); -}); - -Ts.setcall("test_subs", function(ind) { - return Ts.subs(ind); -}); - -Ts.setcall("test_vals", function(ind, mul) { - return (Ts.subs(ind) * mul).toString(); -}); - -Ts.setcall("test_dynctxt", function(key) { - return Ts.dynctxt(key); -}); - -Ts.setcall("test_dbgputs", function() { - Ts.dbgputs("Some debugging info..."); - return "debugged"; -}); - -Ts.setcall("test_warnputs", function() { - Ts.warnputs("Some warning info..."); - return "warned"; -}); - -Ts.setcall("test_setcallForall", function() { - Ts.setcallForall("print_msgkey", function() { - Ts.dbgputs(Ts.msgkey()); - }); - return "done"; -}); - -Ts.setcall("test_toUpperFirst", function(arg) { - return Ts.toUpperFirst(arg); -}); - -Ts.setcall("test_toLowerFirst", function(arg) { - return Ts.toLowerFirst(arg); -}); - -Ts.setcall("test_loadProps", function(relpath) { - Ts.loadProps(relpath); - return "loaded"; -}); - -Ts.setcall("test_getProp", function(relpath, phrase, prop) { - Ts.loadProps(relpath); - return Ts.getProp(phrase, prop); -}); - -Ts.setcall("test_setProp", function(phrase, prop, value) { - Ts.setProp(phrase, prop, value); - return Ts.getProp(phrase, prop); -}); - -Ts.setcall("test_normKey", function(phrase) { - return Ts.normKey(phrase); -}); - -Ts.setcall("test_getConfString", function(key) { - return Ts.getConfString(key); -}); - -Ts.setcall("test_getConfStringWithDefault", function(key, defValue) { - return Ts.getConfString(key, defValue); -}); - -Ts.setcall("test_getConfBool", function(key) { - return "" + Ts.getConfBool(key); -}); - -Ts.setcall("test_getConfBoolWithDefault", function(key, defValue) { - return "" + Ts.getConfBool(key, defValue); -}); - -Ts.setcall("test_getConfNumber", function(key) { - return "" + Ts.getConfNumber(key); -}); - -Ts.setcall("test_getConfNumberWithDefault", function(key, defValue) { - return "" + Ts.getConfNumber(key, defValue); -}); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/testhelpers.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/testhelpers.cpp deleted file mode 100644 index c1ae99368e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/testhelpers.cpp +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -/* This file is part of the KI18N Framework - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Kevin Krammer - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "testhelpers.h" - -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -static const QString targetFileName = QStringLiteral("ktranscript.ini"); - -bool deployTestConfig() -{ - QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); - - QDir configDir = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::ConfigLocation); - const QFileInfo targetFile = QFileInfo(configDir, targetFileName); - - if (!configDir.exists()) { - if (!QDir::current().mkpath(configDir.absolutePath())) { - qWarning() << "Failed to create config dir" << configDir.absolutePath(); - return false; - } - } else if (targetFile.exists()) { - if (!configDir.remove(targetFileName)) { - qWarning() << "Failed to remove existing test config file" << targetFile.absoluteFilePath(); - return false; - } - } - - QFile sourceFile(QFINDTESTDATA("ktranscript-test.ini")); - if (!sourceFile.exists()) { - qWarning() << "Could not locate test data file" << sourceFile.fileName(); - return false; - } - - if (!sourceFile.copy(targetFile.absoluteFilePath())) { - qWarning() << "Failed to copy test config file" << sourceFile.fileName() << "to target location" << targetFile.absoluteFilePath(); - return false; - } - - return true; -} - -bool removeTestConfig() -{ - Q_ASSERT(QStandardPaths::isTestModeEnabled()); - - QDir configDir = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::ConfigLocation); - if (!configDir.exists()) { - return true; - } - - return configDir.remove(targetFileName); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/testhelpers.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/testhelpers.h deleted file mode 100644 index 7f27476a49..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/autotests/testhelpers.h +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -/* This file is part of the KI18N Framework - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Kevin Krammer - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef TESTHELPERS_H -#define TESTHELPERS_H - -#include - -bool deployTestConfig(); -bool removeTestConfig(); - -#endif // TESTHELPERS_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/FindLibIntl.cmake b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/FindLibIntl.cmake deleted file mode 100644 index a7f9167c9d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/FindLibIntl.cmake +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#.rst: -# FindLibIntl -# --------- -# -# Find libintl -# -# Find the libintl headers and libraries. On platforms that use glibc this is not required -# and LibIntl_LIBRARIES will be empty -# -# :: -# -# LibIntl_INCLUDE_DIRS - where to find libintl.h -# LibIntl_LIBRARIES - The libintl library if the current platform does not use glibc. -# LibIntl_FOUND - True if libintl was found. - -#============================================================================= -# SPDX-FileCopyrightText: 2014 Alex Richardson -# -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause -#============================================================================= - -find_path(LibIntl_INCLUDE_DIRS NAMES libintl.h) -find_library(LibIntl_LIBRARIES NAMES intl libintl) - -include(CheckCXXSymbolExists) -include(CMakePushCheckState) -check_cxx_symbol_exists(dngettext libintl.h LibIntl_SYMBOL_FOUND) - -include(FindPackageHandleStandardArgs) -if(LibIntl_SYMBOL_FOUND) - message(STATUS "libintl is part of libc, no extra library is required.") - set(LibIntl_LIBRARIES "") - if(LibIntl_INCLUDE_DIRS) - find_package_handle_standard_args(LibIntl REQUIRED_VARS LibIntl_INCLUDE_DIRS) - else() - # in the default search path but not found by find_path, e.g. host glibc when cross-compiling - set(LibIntl_INCLUDE_DIRS "") - set(LibIntl_FOUND TRUE) - endif() -else() - message(STATUS "libintl is a separate library.") - find_package_handle_standard_args(LibIntl REQUIRED_VARS LibIntl_INCLUDE_DIRS LibIntl_LIBRARIES) -endif() - -# make sure we have -Wl,--no-undefined here, otherwise this test will always pass -cmake_push_check_state() -set(CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES ${LibIntl_LIBRARIES} ${CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS}) -check_cxx_source_compiles("extern \"C\" int _nl_msg_cat_cntr; int main(void) { ++_nl_msg_cat_cntr; return 0; }" HAVE_NL_MSG_CAT_CNTR) -cmake_pop_check_state() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/KF6I18nMacros.cmake.in b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/KF6I18nMacros.cmake.in deleted file mode 100644 index d9c7c96bf9..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/KF6I18nMacros.cmake.in +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2006 Alexander Neundorf -# -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -find_package(Gettext REQUIRED) - -# The Python executable used for building ki18n will be used as a fallback -# solution if it cannot be found in $PATH when building applications. -find_program(KI18N_PYTHON_EXECUTABLE NAMES python3 python2 python) -if(NOT KI18N_PYTHON_EXECUTABLE) - set(KI18N_PYTHON_EXECUTABLE "@FALLBACK_KI18N_PYTHON_EXECUTABLE@") -endif() - -set(_ki18n_pmap_compile_script ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/ts-pmap-compile.py) -set(_ki18n_uic_script ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/kf6i18nuic.cmake) -set(_ki18n_build_pofiles_script ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/build-pofiles.cmake) -set(_ki18n_build_tsfiles_script ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/build-tsfiles.cmake) - -# Creates the implementation files from the ui files and adds them to the list of sources, -# either to the variable of the given name or, since KF 5.62, if the given argument is -# a target (must not be an alias), to the list of private sources of that target. -# -# ki18n_wrap_ui( -# [ [...]] -# ) -# -# Example usages: -# -# ki18n_wrap_ui(foo_SRCS ${ui_files}) -# ki18n_wrap_ui(foo ${ui_files}) -# -macro (KI18N_WRAP_UI _sources ) - if(NOT TARGET Qt6::uic) - message(FATAL_ERROR "Qt6Widgets should be found before calling ki18n_wrap_ui(). Please add find_package(Qt6Widgets ...)") - endif() - if (TARGET ${_sources}) - get_target_property(aliased_target ${_sources} ALIASED_TARGET) - if(aliased_target) - message(FATAL_ERROR "Target argument passed to ki18n_wrap_ui must not be an alias: ${_sources}") - endif() - endif() - - foreach (_current_FILE ${ARGN}) - - get_filename_component(_tmp_FILE ${_current_FILE} ABSOLUTE) - if(NOT EXISTS ${_tmp_FILE}) - message(SEND_ERROR - " Cannot find ui file:\n \n" - " ${_current_FILE}\n") - endif() - get_filename_component(_basename ${_tmp_FILE} NAME_WE) - set(_header ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ui_${_basename}.h) - - get_target_property(QT_UIC_EXECUTABLE Qt6::uic LOCATION) - # we need to run uic and replace some things in the generated file - # this is done by executing the cmake script kf6i18nuic.cmake - add_custom_command(OUTPUT ${_header} - COMMAND ${CMAKE_COMMAND} - ARGS - -DKDE_UIC_EXECUTABLE:FILEPATH=${QT_UIC_EXECUTABLE} - -DKDE_UIC_FILE:FILEPATH=${_tmp_FILE} - -DKDE_UIC_H_FILE:FILEPATH=${_header} - -DKDE_UIC_BASENAME:STRING=${_basename} - -P ${_ki18n_uic_script} - MAIN_DEPENDENCY ${_tmp_FILE} - ) - set_source_files_properties(${_tmp_FILE} PROPERTIES SKIP_AUTOUIC ON) - set_source_files_properties(${_header} PROPERTIES SKIP_AUTOMOC ON) - set_source_files_properties(${_header} PROPERTIES SKIP_AUTOUIC ON) - if(TARGET ${_sources}) - target_sources(${_sources} PRIVATE ${_header}) - else() - list(APPEND ${_sources} ${_header}) - endif() - endforeach (_current_FILE) -endmacro (KI18N_WRAP_UI) - -option(KF_SKIP_PO_PROCESSING "Skip processing of po files" OFF) - -# KI18N_INSTALL(podir) -# Search for .po files and scripting modules and install them to the standard -# location. The instalation can be skipped using the KF_SKIP_PO_PROCESSING option. -# -# This is a convenience function which relies on the following directory -# structure: -# -# / -# / -# scripts/ -# / -# *.js -# *.po -# -# .po files are passed to build-pofiles.cmake -# -# .js files are installed using build-tsfiles.cmake -# -# For example, given the following directory structure: -# -# po/ -# fr/ -# scripts/ -# kfoo/ -# kfoo.js -# kfoo.po -# -# KI18N_INSTALL(po) does the following: -# - Compiles kfoo.po into kfoo.mo and installs it in -# ${KDE_INSTALL_LOCALEDIR}/fr/LC_MESSAGES or share/locale/fr/LC_MESSAGES if -# ${KDE_INSTALL_LOCALEDIR} is not set. -# - Installs kfoo.js in ${KDE_INSTALL_LOCALEDIR}/fr/LC_SCRIPTS/kfoo -# -function(KI18N_INSTALL podir) - if (KF_SKIP_PO_PROCESSING) - return() - endif() - if (NOT KDE_INSTALL_LOCALEDIR) - set(KDE_INSTALL_LOCALEDIR share/locale) - endif() - - # First try to find the po directory in the source directory, where the release scripts copy them before making the tarballs - get_filename_component(absolute_podir ${podir} ABSOLUTE) - - # we try to find the po directory in the binary directory, in case it was downloaded - # using ECM - if (NOT (EXISTS "${absolute_podir}" AND IS_DIRECTORY "${absolute_podir}")) - get_filename_component(absolute_podir ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${podir} ABSOLUTE) - endif() - - if (NOT (EXISTS "${absolute_podir}" AND IS_DIRECTORY "${absolute_podir}")) - # Nothing to do if there's no podir and it would create an empty - # KDE_INSTALL_LOCALEDIR in that case. - return() - endif() - - get_filename_component(dirname ${KDE_INSTALL_LOCALEDIR} NAME) - get_filename_component(destname ${KDE_INSTALL_LOCALEDIR} DIRECTORY) - string(MD5 pathmd5 ${absolute_podir}) - - add_custom_target(pofiles-${pathmd5} ALL - COMMENT "Generating mo..." - COMMAND ${CMAKE_COMMAND} - -DGETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE=${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} - -DCOPY_TO=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${dirname} - -DPO_DIR=${absolute_podir} - -P ${_ki18n_build_pofiles_script} - ) - add_custom_target(tsfiles-${pathmd5} ALL - COMMENT "Generating ts..." - COMMAND ${CMAKE_COMMAND} - -DPython3_EXECUTABLE=${KI18N_PYTHON_EXECUTABLE} - -D_ki18n_pmap_compile_script=${_ki18n_pmap_compile_script} - -DCOPY_TO=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${dirname} - -DPO_DIR=${absolute_podir} - -P ${_ki18n_build_tsfiles_script} - ) - - if (NOT TARGET pofiles) - add_custom_target(pofiles) - endif() - if (NOT TARGET tsfiles) - add_custom_target(tsfiles) - endif() - add_dependencies(pofiles pofiles-${pathmd5}) - add_dependencies(tsfiles tsfiles-${pathmd5}) - - file(MAKE_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${dirname}) - install(DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${dirname} DESTINATION ${destname}) -endfunction() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/build-pofiles.cmake b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/build-pofiles.cmake deleted file mode 100644 index 00fe4e3670..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/build-pofiles.cmake +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2017 Aleix Pol Gonzalez -# SPDX-FileCopyrightText: 2017 Harald Sitter -# -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -file(GLOB_RECURSE pofiles RELATIVE "${PO_DIR}" "${PO_DIR}/**.po") - -include(ProcessorCount) -ProcessorCount(numberOfProcesses) - -set(i 0) -set(commands) - -function(_processCommands) - if(NOT commands) - return() - endif() - - execute_process( - ${commands} - RESULT_VARIABLE code - ) - if(code) - message(FATAL_ERROR "failed generating ${PO_DIR}") - endif() -endfunction() - -foreach(pofile IN LISTS pofiles) - get_filename_component(name ${pofile} NAME) - # Regex the basename, cmake only allows stripping the longest extension, we - # need the shortest or we'll screw up "org.kde.plasma.kittens.po" - # https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=379116 - string(REGEX REPLACE "^(.+)(\\.[^.]+)$" "\\1" name ${name}) - get_filename_component(langdir ${pofile} DIRECTORY) - set(dest ${COPY_TO}/${langdir}/LC_MESSAGES) - file(MAKE_DIRECTORY ${dest}) - - if (EXISTS ${dest}/${name}.mo AND ${dest}/${name}.mo IS_NEWER_THAN ${PO_DIR}/${pofile}) - continue() - endif() - - list(APPEND commands COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} -o ${dest}/${name}.mo ${PO_DIR}/${pofile}) - math(EXPR i "${i}+1") - if(i EQUAL ${numberOfProcesses}) - _processCommands() - set(i 0) - set(commands) - endif() -endforeach() - -_processCommands() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/build-tsfiles.cmake b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/build-tsfiles.cmake deleted file mode 100644 index ef7227589a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/build-tsfiles.cmake +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2017 Aleix Pol Gonzalez -# -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -file(GLOB_RECURSE ts_files RELATIVE ${PO_DIR} ${PO_DIR}/**/scripts/*) -foreach(ts_file ${ts_files}) - if(ts_file MATCHES "\\.svn") - continue() - endif() - - get_filename_component(subpath ${ts_file} DIRECTORY) - string(REPLACE "scripts" "LC_SCRIPTS" subpath ${subpath}) - - message(STATUS "copying... ${PO_DIR}/${ts_file} DESTINATION ${COPY_TO}/${subpath}" ) - file(COPY ${PO_DIR}/${ts_file} DESTINATION ${COPY_TO}/${subpath}) -endforeach() - - -include(ProcessorCount) -ProcessorCount(numberOfProcesses) - -set(i 0) -set(commands) - -function(_processCommands) - if(NOT commands) - return() - endif() - - execute_process( - ${commands} - RESULT_VARIABLE code - ) - if(code) - message(FATAL_ERROR "failed generating: ${PO_DIR}") - endif() -endfunction() - -file(GLOB_RECURSE pmap_files RELATIVE ${PO_DIR} "${PO_DIR}/**.pmap") -foreach(pmap_file ${pmap_files}) - get_filename_component(pmap_basename ${pmap_file} NAME) - get_filename_component(subpath ${pmap_file} DIRECTORY) - string(REPLACE "scripts" "LC_SCRIPTS" subpath ${subpath}) - set(pmapc_file "${COPY_TO}/${subpath}/${pmap_basename}c") - - if (EXISTS ${pmapc_file} AND ${pmapc_file} IS_NEWER_THAN ${pmap_file}) - continue() - endif() - - message(STATUS "building... ${pmap_file} to ${pmapc_file}" ) - list(APPEND commands - COMMAND ${Python3_EXECUTABLE} - -B - ${_ki18n_pmap_compile_script} - ${PO_DIR}/${pmap_file} - ${pmapc_file} - ) - math(EXPR i "${i}+1") - if (i EQUAL ${numberOfProcesses}) - _processCommands() - set(i 0) - endif() -endforeach() - -_processCommands() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/kf6i18nuic.cmake b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/kf6i18nuic.cmake deleted file mode 100644 index befca0657d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/kf6i18nuic.cmake +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2006 Alexander Neundorf -# -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -EXECUTE_PROCESS(COMMAND ${KDE_UIC_EXECUTABLE} - -tr tr2i18n - ${KDE_UIC_FILE} - OUTPUT_VARIABLE _uic_CONTENTS -) - -set(KDE_UIC_CPP_FILE ${KDE_UIC_H_FILE}) - - -IF (_uic_CONTENTS) - #replace tr218n("") with QString() to avoid warning from KLocale - STRING(REGEX REPLACE "tr2i18n\\(\"\"\\)" "QString\(\)" _uic_CONTENTS "${_uic_CONTENTS}" ) - STRING(REGEX REPLACE "tr2i18n\\(\"\", \"\"\\)" "QString\(\)" _uic_CONTENTS "${_uic_CONTENTS}" ) - #replace image15_data with img15_filename to make enable_final work - STRING(REGEX REPLACE "image([0-9]+)_data" "img\\1_${KDE_UIC_BASENAME}" _uic_CONTENTS "${_uic_CONTENTS}") - #fixup include guard - STRING(REGEX REPLACE "#ifndef " "#ifndef UI_" _uic_CONTENTS "${_uic_CONTENTS}") - STRING(REGEX REPLACE "#define " "#define UI_" _uic_CONTENTS "${_uic_CONTENTS}") - - FILE(WRITE ${KDE_UIC_CPP_FILE} "#include \n\n${_uic_CONTENTS}\n") -ENDIF() - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/ts-pmap-compile.py b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/ts-pmap-compile.py deleted file mode 100644 index 4e3b1d8246..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/cmake/ts-pmap-compile.py +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# -*- coding: UTF-8 -*- - -# Script that compiles Transcript property maps from text to binary format. -# Binary format greately speeds up loading of property maps at runtime. -# http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript -# -# Usage: -# ts-pmap-compile.py file.pmap file.pmapc -# -# Works with Python >= 2.6 and >= 3.0. - -import locale -import os -import re -import struct -import sys - - -cmdname = os.path.basename(sys.argv[0]) -lenc = locale.getpreferredencoding() - -def error (msg, code=1): - sys.stderr.write(("%s: error: %s\n" % (cmdname, msg)).encode(lenc)) - sys.exit(code) - - -def count_lines (text, tolen): - return text.count("\n", 0, tolen) + 1 - - -def norm_keystr (text): - # Must do the same as normKeystr() in kdelibs/kdecore/ktranscript.cpp - return re.sub("[\s&]", "", text).lower() - - -def trim_smart (text): - return re.sub("^\s*\n|\n\s*$", "", text) - - -def read_pmap (fname): - - # Adapted directly from C++ code. - - fh = open(fname, "rb") - s = "".join([l.decode("utf8") for l in fh.readlines()]) - fh.close() - - s_nextEntry, s_nextKey, s_nextValue = 1, 2, 3 - - pmap = [] - - class END_PROP_PARSE (Exception): pass - try: - slen = len(s) - state = s_nextEntry - ekeys = [] # holds keys for current entry - props = [] # holds properties for current entry - pkey = "" # holds current property key - i = 0 - while True: - i_checkpoint = i - - if state == s_nextEntry: - while s[i].isspace(): - i += 1 - if i >= slen: raise END_PROP_PARSE - - if i + 1 >= slen: - error("unexpected end of file %s" % fname) - - if s[i] != '#': - # Separator characters for this entry. - key_sep = s[i] - prop_sep = s[i + 1] - if key_sep.isalpha() or prop_sep.isalpha(): - error("separator characters must not be letters " - "at %s:%d" % (fname, count_lines(s, i))) - - # Reset all data for current entry. - ekeys = [] - props = [] - pkey = "" - - i += 2 - state = s_nextKey - - else: - # This is a comment, skip to EOL, don't change state. - while s[i] != '\n': - i += 1 - if i >= slen: raise END_PROP_PARSE - - elif state == s_nextKey: - ip = i - # Proceed up to next key or property separator. - while s[i] != key_sep and s[i] != prop_sep: - i += 1 - if i >= slen: raise END_PROP_PARSE - - if s[i] == key_sep: - # This is a property key, - # record for when the value gets parsed. - pkey = norm_keystr(s[ip:i]) - - i += 1 - state = s_nextValue - - else: # if (s[i] == prop_sep - # This is an entry key, or end of entry. - ekey = norm_keystr(s[ip:i]) - if ekey: - # An entry key. - ekeys.append(ekey) - - i += 1 - state = s_nextKey - - else: - # End of entry. - if len(ekeys) < 1: - error("no entry key for entry ending " - "at %s:%d" % (fname, count_lines(s, i))) - - # Put collected properties into global store. - pmap.append((ekeys, props)) - - i += 1 - state = s_nextEntry - # This check covers no newline at end of file. - if i >= slen: raise END_PROP_PARSE - - elif state == s_nextValue: - ip = i - # Proceed up to next property separator. - while s[i] != prop_sep: - i += 1 - if i >= slen: raise END_PROP_PARSE - if s[i] == key_sep: - error("property separator inside property value " - "at %s:%d" % (fname, count_lines(s, i))) - - # Extract the property value and store the property. - pval = trim_smart(s[ip:i]) - props.append((pkey, pval)) - - i += 1 - state = s_nextKey - - else: - error("internal error 10 " - "at %s:%d" % (fname, count_lines(s, i))) - - # To avoid infinite looping and stepping out. - if i == i_checkpoint or i >= slen: - error("internal error 20 " - "at %s:%d" % (fname, count_lines(s, i))) - - except END_PROP_PARSE: - if state != s_nextEntry: - error("unexpected end of file in %s" % fname) - - return pmap - - -# Convert integer to 32-bit big-endian byte sequence. -def int_bin_32 (val): - return struct.pack(">i", val)[-4:] - - -# Convert integer to 64-bit big-endian byte sequence. -def int_bin_64 (val): - return struct.pack(">q", val)[-8:] - - -# Convert string to UTF-8 byte sequence, -# preceded by its length in 32-bit big-endian. -def str_bin_32 (val): - val_enc = val.encode("utf8") - return int_bin_32(len(val_enc)) + val_enc - - -# Concatenate byte sequence. -def catb (seq): - return bytes().join(seq) - - -# Binary map format 00. -def write_map_bin_00 (fh, pmap): - - # Magic bytes. - fh.write("TSPMAP00".encode("ascii")) - - # Number of entries. - fh.write(int_bin_32(len(pmap))) - - for ekeys, props in pmap: - # Number of phrase keys and all phrase keys. - fh.write(int_bin_32(len(ekeys))) - for ekey in ekeys: - fh.write(str_bin_32(ekey)) - - # Number of properties and all properties. - fh.write(int_bin_32(len(props))) - for pkey, pval in props: - fh.write(str_bin_32(pkey)) - fh.write(str_bin_32(pval)) - - -# Binary map format 01. -def write_map_bin_01 (fh, pmap): - - offset0 = 0 - binint32len = len(int_bin_32(0)) - binint64len = len(int_bin_64(0)) - - # Magic bytes. - mbytestr = "TSPMAP01".encode("ascii") - offset0 += len(mbytestr) - - # Compute length of binary representation of all entry keys - # additionally equipped with offsets to corresponding property blobs. - offset0 += binint32len - offset0 += binint64len - binekeyslen = 0 - for ekeys, d1 in pmap: - binekeyslen += sum([len(str_bin_32(x)) + binint64len for x in ekeys]) - offset0 += binekeyslen - - # Construct binary representations of all unique property keys. - offset0 += binint32len - offset0 += binint64len - allpkeys = set() - for d1, props in pmap: - allpkeys.update([x[0] for x in props]) - binpkeys = catb(map(str_bin_32, sorted(allpkeys))) - offset0 += len(binpkeys) - - # Construct binary representations of properties for each entry. - # Compute byte offsets for each of these binary blobs, in the given order. - binprops = [] - plength = 0 - poffset = offset0 + binint32len - for d1, props in pmap: - cbinprops = catb(sum([list(map(str_bin_32, x)) for x in props], [])) - cbinprops = catb([int_bin_32(len(props)), int_bin_32(len(cbinprops)), - cbinprops]) - offset = poffset + plength - binprops.append([cbinprops, offset]) - poffset = offset - plength = len(cbinprops) - - # Construct binary representations of all entry keys with property offsets. - allekeys = [] - binekeys = [] - for (ekeys, d1), (d2, offset) in zip(pmap, binprops): - binoffset = int_bin_64(offset) - cbinekeys = catb([str_bin_32(x) + binoffset for x in ekeys]) - binekeys.append(cbinekeys) - allekeys.extend(ekeys) - binekeys = catb(binekeys) - assert(binekeyslen == len(binekeys)) - - # Write everything out. - fh.write(mbytestr) - fh.write(int_bin_32(len(allekeys))) - fh.write(int_bin_64(len(binekeys))) - fh.write(binekeys) - fh.write(int_bin_32(len(allpkeys))) - fh.write(int_bin_64(len(binpkeys))) - fh.write(binpkeys) - fh.write(int_bin_32(len(pmap))) - for cbinprops, d1 in binprops: - fh.write(cbinprops) - - -def main (): - - if len(sys.argv) != 3: - error("usage: %s INPUT_FILE OUTPUT_FILE" % cmdname) - - try: - import psyco - psyco.full() - except ImportError: - pass - - ifile = sys.argv[1] - ofile = sys.argv[2] - - pmap = read_pmap(ifile) - ofh = open(ofile, "wb") - write_map_bin_01(ofh, pmap) - ofh.close() - - -if __name__ == '__main__': - main() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/Doxyfile.local b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/Doxyfile.local deleted file mode 100644 index f0b0f2e4ab..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/Doxyfile.local +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -### KApiDox Project-specific Overrides File - -# define so that deprecated API is not skipped -PREDEFINED += \ - "KI18N_ENABLE_DEPRECATED_SINCE(x, y)=1" \ - "KI18N_BUILD_DEPRECATED_SINCE(x, y)=1" \ - "KI18N_DEPRECATED_VERSION(x, y, t)=" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/locale-data-qml-api.md b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/locale-data-qml-api.md deleted file mode 100644 index 3cda5c362b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/locale-data-qml-api.md +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -Locale Data QML API {#locale_data_qml_api} -================== - -- [Data Types](#data_types) -- [Country Lookup](#country_lookup) -- [Country Subdivision Lookup](#subdiv_lookup) -- [Timezone Lookup](#timezone_lookup) -- [Further References](#refs) - - - -## Data Types - -The basic types providing locale data in the C++ API are also -available in QML as `Q_GADGET`s and offer the same properties -in QML: - -\li KCountry -\li KCountrySubdivision - - - -## Country Lookup - -The static country lookup methods found in `KCountry` in the C++ API -are available from the `Country` singleton in QML, as part of the `org.kde.i18n.localeData` module. - -### Listing all - -For listing all known countries there is the `Country.allCountries` property, -providing a list of `KCountry` objects. - -~~~ -import org.kde.i18n.localeData 1.0 - -... { - ComboBox { - model: Country.allCountries - displayText: currentValue.emojiFlag + " " + currentValue.name - } -} -~~~ - -### Lookup by code, name or location - -The following methods allow to obtain a `KCountry` object: - -\li `Country.fromAlpha2` -\li `Country.fromAlpha3` -\li `Country.fromName` -\li `Country.fromLocation` - -See the corresponding C++ API with the same name in `KCountry` for further details. - - - - -## Country Subdivision Lookup - -The static country subdivision lookup methods found in `KCountrySubdivision` in the C++ API -are available from the `CountrySubdivision` singleton in QML, as part of the `org.kde.i18n.localeData` module. - -The following methods allow to obtain a `KCountrySubdivision` object: - -\li `CountrySubdivision.fromCode` -\li `CountrySubdivision.fromLocation` - -See the corresponding C++ API with the same name in `KCountrySubdivision` for further details. - - - - -## Timezone Lookup - -The static country timezone lookup methods found in `KTimeZone` in the C++ API -are available from the `TimeZone` singleton in QML, as part of the `org.kde.i18n.localeData` module. - -The following methods are provided: - -\li `TimeZone.country` -\li `TimeZone.fromLocation` - -See the corresponding C++ API with the same name in `KTimeZone` for further details. - - - - -## Further References - -There's a standalone QML example showing most of the above mentioned functionality in `tests/demo.qml` -provided as part of the KI18n source code. - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/locale-data-qml-api.md.license b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/locale-data-qml-api.md.license deleted file mode 100644 index 24d587103d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/locale-data-qml-api.md.license +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause -SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/programmers-guide.md b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/programmers-guide.md deleted file mode 100644 index 2a45e688fb..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/programmers-guide.md +++ /dev/null @@ -1,2341 +0,0 @@ -Programmer's Guide {#prg_guide} -================== - -- [Introduction](#intro) -- [Writing Messages](#write_i18n) - - [General Messages](#gen_usage) - - [Specialized Messages](#spec_usage) - - [Dynamic Contexts](#dyn_ctxt) - - [Messages before creation of Q*Application instance](#before_qapp) - - [Placeholder Substitution](#subs_notes) - - [Writing Good Texts](#good_text) - - [No word puzzles](#good_text_no_word_puzzles) - - [Expose every user-visible text for translation](#good_text_expose_everything) - - [Text markup](#good_text_text_markup) - - [Writing Good Contexts](#good_ctxt) - - [User Interface Markers](#uimark_ctxt) - - [Adding Contexts in Non-C++ files](#nocpp_ctxt) - - [Disambiguation Context vs. Extracted Comment](#ctxt_extc) - - [Extraction-Only Macros](#i18n_noop) -- [Connecting Calls to Catalogs](#link_cat) - - [Connecting to Catalogs in Application Code](#link_prog) - - [Connecting to Catalogs in Library Code](#link_lib) - - [Connecting to Catalogs in Non-Code Files](#link_noncode) - - [Qt Designer (.ui) files](#link_ui) - - [KXmlGui (.rc) files](#link_rc) - - [KConfigXT (.kcfg) files](#link_kcfg) -- [Handling Catalog Files](#handle_cat) - - [Extracting Templates](#handle_extract) - - [Placing and Installing Catalogs](#handle_install) - - [Placing and Installing Scripting Modules](#handle_transcript) - - [Updating Catalogs](#handle_update) -- [Semantic Markup](#kuit_markup) - - [Defining Tags](#kuit_def_tags) - - [Selecting Visual Format](#kuit_sel_fmt) - - [Escaping](#kuit_escape) - - [Predefined Tags](#kuit_tags) - - [Predefined Entities](#kuit_ents) -- [Localizing Non-Text Resources](#non_text) -- [Further References](#refs) - - - -## Introduction - -*Internationalization* (i18n) is the process of preparing -the source code such that the running program can receive and -output user-visible information in various human languages, or, -more precisely, *locales*. This is because the same language may -be spoken at several places which differ in other details of relevance -to the software internationalization (e.g. dialect, calendar, etc). -I18n is performed by the programmer. -*Localization* (l10n) is the process of adapting relevant -program resources for a particular locale. -L10n is performed by the translator, who is usually a native of the locale. - -User interface text is the most prominent resource needing l10n. -In the source code, there are two general approaches -to writing i18n'd user-visible strings, hereafter called *messages*. -In the first approach, the programmer writes symbolic identifier in place -of actual message text, and then for each language there is a file, -called translation *catalog*, which contains the actual text linked -to the appropriate identifier. -For example, in the code: - -~~~ -QString msg = getId("out_of_disk_space"); -~~~ - -and in the translation catalog: - -~~~ -out_of_disk_space "There is no space left on the disk." -~~~ - -In the second approach, the programmer writes actual text inside -the source code, in an agreed upon human language, -which is usually American English. Then there is a translation catalog -for every *other* language, in which English and translated text of -the message are linked. For example, in the code: - -~~~ -QString msg = i18n("There is no space left on the disk."); -~~~ - -and in the translation catalog: - -~~~ -msgid "There is no space left on the disk." -msgstr "Nema više prostora na disku." -~~~ - -One may observe that the second approach is technically a generalization -of the first approach. However, in actual use there are non-negligible -differences in the i18n/l10n workflow between these approaches, -and therefore they are treated as qualitatively different. - -Both approaches -- the symbolic-identifier and the actual-text -- have -some advantages and disadvantages over each other. That is why today -both are in use, in software i18n in general. Within free software, -though, the actual-text approach is considerably more widespread, -as embodied in the GNU Gettext i18n system. Whether this is a historical -accident, or due to sensibilities of people writing free software, -is left to the interested reader to research. - -The KDE Ki18n library, being built atop Gettext, provides -the actual-text approach. In the following it is described -how to use Ki18n, from the viewpoint of programmers and maintainers. -Basic instructions are split into three parts: - - * The first part deals with how to write i18n messages in the code. - This is the largest and the most important part, since there are - many nuances to preparing quality messages for translation. - Section: [Writing Messages](#write_i18n). - - * The second part describes how to connect particular translation calls - with particular translation catalogs, so that the system can know - in which catalogs to search for translations. - In particular, there are some differences here depending on whether - the piece of code is an application or a library. - Section: [Connecting Calls to Catalogs](#link_cat). - - * The third part explains how to *extract* messages from the code, - in order to create the translation *template*. - The template is simply a clean translation catalog (having only English - part of each message), which the translator copies over and fills in - the translations for a particular language. - Then it is shown how and where to install translation catalogs, - and how to update existing translation catalogs to newly extracted - templates (after some new development has been done, causing - new messages to appear, some to be removed, and some modified). - Unlike in the GNU Gettext manual, here there are no dependencies or - references to a particular software build system; - this is left to the maintainer to choose. - Section: [Handling Catalog Files](#handle_cat). - -There are also two special topics: - - * Some programmers like to have more structure and consistency - in message texts, and for them Ki18n provides - a customizable semantic markup. - Section: [Semantic Markup](#kuit_markup). - - * Sometimes there are program resources other than text - that require localization. - Ki18n provides a generic, though rudimentary solution for such cases. - Section: [Localizing Non-Text Resources](#non_text). - - - - -## Writing Messages - -Most messages can be internationalized with simple `i18n*` calls, -which are described in the section [General Messages](#gen_usage). -A few messages may require treatment with `ki18n*` calls, -and when this is needed is described in the section -[Specialized Messages](#spec_usage). -Argument substitution in messages is performed using the familiar -Qt syntax `%`, but there may be some differences; -the section [Placeholder Substitution](#subs_notes) -gives some notes about placeholders. -Finally, guidelines for writing good messages are given -in sections [Writing Good Texts](#good_text) and -[Writing Good Contexts](#good_ctxt). - - - -### General Messages - -General messages are wrapped with `i18n*` calls. -These calls are *immediate*, which means that they return -the final localized text (including substituted arguments) -as a `QString` object, that can be passed to UI widgets. - -The most frequent message type, a simple text without any arguments, -is handled like this: - -~~~ -QString msg = i18n("Just plain info."); -~~~ - -The message text may contain arbitrary Unicode characters, -and the source file *must* be UTF-8 encoded. -Ki18n supports no other character encoding. - -If there are some arguments to be substituted into the message, -`%` placeholders are put into the text at desired positions, -and arguments are listed after the string: - -~~~ -QString msg = i18n("%1 has scored %2", playerName, score); -~~~ - -Arguments can be of any type for which there exists an overloaded -`KLocalizedString::subs` method. -Up to 9 arguments can be inserted in this fashion, due to the fact that -`i18n` calls are realized as overloaded templates. -If more than 9 arguments are needed, which is extremely rare, -a `ki18n*` call (described later) must be used. - -Sometimes a short message in English is ambiguous to translators, -possibly leading to a wrong translations. -Ambiguity can be resolved by providing a context string along the text, -using the `i18nc` call. In it, the first argument is the context, -which only the translator will see, and the second argument is the text -which the user will see: - -~~~ -QString msg = i18nc("player name - score", "%1 - %2", playerName, score); -~~~ - -Section [Writing Good Contexts](#good_ctxt) gives a few pointers on when -contexts are needed, and what they should contain. - -In messages stating how many of some kind of objects there are, -where the number of objects is inserted at run time, it is necessary -to differentiate between *plural forms* of the text. -In English there are only two forms, one for number 1 (singular) and -another form for any other number (plural). -In other languages this might be more complicated (more than two forms), -or it might be simpler (same form for all numbers). -This is handled properly by using the `i18np` plural call: - -~~~ -QString msg = i18np("%1 image in album %2", "%1 images in album %2", - numImages, albumName); -~~~ - -The plural form is decided by the first integer-valued argument, -which is `numImages` in this example. In rare cases when there are -two or more integer arguments, they should be ordered carefully. - -In QML code, due to some limitations, always the first argument -will be treated as plural-deciding, so it should be an appropriate -number (integer or a round double); otherwise, behavior is undefined. - -It is also allowed to omit the plural-deciding placeholder, for example: - -~~~ -QString msg = i18np("One image in album %2", "%1 images in album %2", - numImages, albumName); -~~~ - -or even: - -~~~ -QString msg = i18np("One image in album %2", "More images in album %2", - numImages, albumName); -~~~ - -If the code context is such that the number is always greater than 1, -the plural call must be used nevertheless. -This is because in some languages there are different plural forms -for different classes of numbers; in particular, the singular form -may be used for numbers other than 1 (e.g. those ending in 1). - -If a message needs both context and plural forms, this is provided by -`i18ncp` call: - -~~~ -QString msg = i18ncp("file on a person", "1 file", "%1 files", numFiles); -~~~ - -For handling plural-aware prefixes and suffixes in QSpinBox and -QDoubleSpinBox, where the values can change dynamically and thus -require adjustments in plural forms, use -KLocalization::setupSpinBoxFormatString(). This method provides -a ready-to-use solution for managing such cases efficiently: - -~~~ -QSpinBox intBox; -KLocalization::setupSpinBoxFormatString( - &intBox, - ki18ncp("@item %v is a number", "Baking %v cake", "Baking %v cakes")); -~~~ - -In the basic `i18n` call (no context, no plural) it is not allowed -to put a literal string as the first argument for substitution. -In debug mode this will even trigger a static assertion, -resulting in compilation error. This serves to prevent misnamed calls: -context or plural frequently needs to be added at a later point to -a basic call, and at that moment the programmer may forget to update -the call name from `i18n` to `i18nc/p`. - -Furthermore, an empty string should never be wrapped with -a basic `i18n` call (no `i18n("")`), -because in translation catalog the message with empty text -has a special meaning, and is not intended for client use. -The behavior of `i18n("")` is undefined, -and there will be some warnings in debug mode. - -There is also a complement of `i18nd*` calls -(`i18nd`, `i18ndc`, `i18ndp`, `i18ndcp`), -which are not supposed to be used directly, -but as will be explained in the -section [Connecting Calls to Catalogs](#link_cat). - - - -### Specialized Messages - -There are some situations where `i18n*` calls are not sufficient, -or are not convenient enough. -One obvious case is if more than 9 arguments need to be substituted. -Another case is if it would be easier to substitute arguments later on, -after the line with the i18n call. -For cases such as these, `ki18n*` calls can be used. -These calls are *deferred*, which means that they do not return -the final translated text as `QString`, but instead return -a `KLocalizedString` instance which needs further treatment. -Arguments are then substituted one by one using -`KLocalizedString::subs` methods, and after all arguments -have been substituted, the translation is finalized by one of -`KLocalizedString::toString` methods (which return `QString`). -For example: - -~~~ -KLocalizedString ks; -case (reportSource) { - SRC_ENG: ks = ki18n("Engineering reports: %1"); break; - SRC_HEL: ks = ki18n("Helm reports: %1"); break; - SRC_SON: ks = ki18n("Sonar reports: %1"); break; - default: ks = ki18n("General report: %1"); -} -QString msg = ks.subs(reportText).toString(); -~~~ - - -`subs` methods do not update the `KLocalizedString` instance on which -they are invoked, but return a copy of it with one argument slot filled. -This allows to use `KLocalizedString` instances as a templates -for constructing final texts, by supplying different arguments. - -Another use for deferred calls is when special formatting of arguments -is needed, like requesting the field width or number of decimals. -`subs` methods can take these formatting parameters. -In particular, arguments should not be formatted in a custom way, -because `subs` methods will also take care of proper localization -(e.g. use either dot or comma as decimal separator in numbers, etc): - -~~~ -// BAD (number not localized): -QString msg = i18n("Rounds: %1", myNumberFormat(n, 8)); -// Good: -QString msg = ki18n("Rounds: %1").subs(n, 8).toString(); -~~~ - - -Like with `i18n`, there are context, plural, and context-plural -variants of `ki18n:` - -~~~ -ki18nc("No function", "None").toString(); -ki18np("File found", "%1 files found").subs(n).toString(); -ki18ncp("Personal file", "One file", "%1 files").subs(n).toString(); -~~~ - - -`toString` methods can be used to override the global locale. -To override only the language of the locale, `toString` can take -a list of languages for which to look up translations -(ordered by decreasing priority): - -~~~ -QStringList myLanguages; -... -QString msg = ki18n("Welcome").toString(myLanguages); -~~~ - -The section [Connecting Calls to Catalogs](#link_cat) describes how to specify -the translation *domain*, a canonical name for the catalog file -from which `*i18n*` calls will draw translations. -But `toString` can always be used to override the domain for a given call, -by supplying a specific domain: - -~~~ -QString trName = ki18n("Georgia").toString("country-names"); -~~~ - -Relevant here is the set of `ki18nd*` calls -(`ki18nd`, `ki18ndc`, `ki18ndp`, `ki18ndcp`), -which can be used for the same purpose, -but which are not intended to be used directly. -This will also be covered in the -section [Connecting Calls to Catalogs](#link_cat). - - - -#### Dynamic Contexts - -Translators are provided with the capability to script translations, -such that the text changes based on arguments supplied at run time. -For the most part, this feature is transparent to the programmer. -However, sometimes the programmer may help in this by providing -a *dynamic* context to the message, through -`KLocalizedString::inContext` methods. -Unlike the static context, the dynamic context changes at run time; -translators have the means to fetch it and use it to script -the translation properly. An example: - -~~~ -KLocalizedString ks = ki18nc("%1 is user name; may have " - "dynamic context gender=[male,female]", - "%1 went offline"); -if (knownUsers.contains(user) && !knownUsers[user].gender.isEmpty()) { - ks = ks.inContext("gender", knownUsers[user].gender); -} -QString msg = ks.subs(user).toString(); -~~~ - -Any number of dynamic contexts, with different keys, can be added like this. -Normally every message with a dynamic context should also have -a static context, like in the previous example, informing the translator -of the available dynamic context keys and possible values. -Like `subs` methods, `inContext` does not modify the parent instance, -but returns a copy of it. - - - -#### Messages before creation of Q*Application instance - -Fetching the translated messages only works after the Q*Application -instance has been created. So any code which will be executed before -and which handles text that should be translated has to delay -the actual lookup in the catalog (like other locale-dependent actions), -in one of two ways: -either by using statically initialized character arrays wrapped in -`kli18n*` functions for extraction, and later making the -actual `i18n*` calls (see section [Extraction-Only Macros](#i18n_noop)); -or by using `ki18n*` calls to create `KLocalizedString` instances, -which do not perform immediate catalog lookup, and later fetching -the actual translation through their toString() methods (see -section [Specialized Messages](#spec_usage)); - -One reason for this is that Gettext follows the standard C/POSIX locale -settings. By standard on the start of a program all locale categories are -fixed to the "C" locale, including the locale for the message catalog -category (LC_MESSAGES). -To use instead the locales specified by the environment variables, -the locale values in the runtime need to be set to an empty string. -This is usually done in one go for all locale categories by this call: -~~~ -setlocale(LC_ALL, ""); -~~~ -From this point on the locale specific environment variables -"LANGUAGE", "LC_*" and "LANG" are considered for deciding which locale -to use for which category. This includes Gettext when picking the -message catalog to use. - -The constructor of QCoreApplication (and thus its subclasses) does a call -like that. Which means any `i18n*` calls done _after_ the creation of the -QCoreApplication instance (or of its subclasses) will use a message catalog -based on the locale specific environment variables, as one usually expects, -But any calls _before_ will use a message catalog for the "C" locale. - - - -### Placeholder Substitution - -Hopefully, most of the time `%` placeholders are substituted -in the way one would intuitively expect them to be. -Nevertheless, some details about substitution are as follows. - -Placeholders are substituted in one pass, so there is no need -to worry about what will happen if one of the substituted arguments -contains a placeholder, and another argument is substituted after it. - -All same-numbered placeholders are substituted with the same argument. - -Placeholders directly index arguments: they should be numbered from 1 -upwards, without gaps in the sequence, until each argument is indexed. -Otherwise, error marks will be inserted into message at run time -(when the code is compiled in debug mode), and any invalid placeholder -will be left unsubstituted. -The exception is the plural-deciding argument in plural calls, -where it is allowed to drop its placeholder, -in either the singular or the plural text. - -If none of the arguments supplied to a plural call is integer-valued, - an error mark will be inserted into the message at run time - (when compiled in debug mode). - -Integer arguments will be by default formatted as if they denote -an amount, according to locale rules (thousands separation, etc.) -But sometimes an integer is a numerical identifier (e.g. port number), -and then it should be manually converted into `QString` beforehand -to avoid treatment as amount: - -~~~ -i18n("Listening on port %1.", QString::number(port)); -~~~ - - - - -### Writing Good Texts - -When writing message texts, sometimes it is tempting to assemble text -from pieces such as to have less repetition. -However, such shortcuts frequently cannot work for other languages, -and are almost always confusing to translators. - - - - -#### No word puzzles - -The first rule of writing good message texts is therefore to -*keep sentences together and clearly structured* -(or "no word puzzles"), even at the cost of some repetition. - -At its basic, this rule means always to use placeholders for insertion -of run time arguments, rather than string concatenation. For example: - -~~~ -// BAD: -i18n("File ") + filePath + i18n(" not found."); -// Good: -i18n("File %1 not found.", filePath); -~~~ - -This is rather obvious, since it also results in clearer and shorter code. -But sometimes placeholders can be overused: - -~~~ -// BAD: -i18n("This contact is now %1.", - isOnline ? i18n("online") : i18n("offline")); -// Good: -isOnline ? i18n("This contact is now online.") - : i18n("This contact is now offline."); -~~~ - -The shorter version here is bad, because the sentence structure of -translation may need to change by more than the one word, -and also because a less thorough translator may fail to check -in which way the short messages "online" and "offline" are used. - -If an otherwise long text needs to differ in only small part, -then a reasonable solution is to split it at sentence level, -but also explain the situation to translators through context: - -~~~ -// BAD: -i18n("Something very long here. This contact is now %1.", - isOnline ? i18n("online") : i18n("offline")); -// Good: -i18nc("%1 one of the 'This contact...' messages below", - "Something very long here. %1", - isOnline ? i18n("This contact is now online.") - : i18n("This contact is now offline.")); -// BAD: - i18n("Something very long here. ") -+ isOnline ? i18n("This contact is now online.") - : i18n("This contact is now offline."); -~~~ - -The third version above is bad because, firstly, the translator -may wonder about the trailing space in the first message or -simply overlook it, and secondly, there may be some cross-dependency -between the translation of the long message and the short messages. -In general, insertions of one message into another should *always* -be accompanied by contexts, and composition-significant -leading and trailing whitespace should be avoided. - -Sometimes even an API might be based on a word puzzle. For the -common case of prefixes and suffixes in QSpinBox and QDoubleSpinbox, -KLocalization::setupSpinBoxFormatString() provides a ready-to-use -solution based on placeholders to avoid word puzzles. - -~~~ -QDoubleSpinBox doubleBox; -KLocalization::setupSpinBoxFormatString( - &doubleBox, - ki18nc("@item %v is a number and the second % is the percent sign", "%v%")); -// Turkish translation: "%%v" -~~~ - - - -#### Expose every user-visible text for translation - -The second basic rule of writing good texts is to -*expose every user-visible text for translation*. -One should *never* make assumptions of the type -"this does not need translation" or "it will be same in every language". - -One example where programmers sometimes make such assumption -are compositions without any letters: - -~~~ -// BAD: -QString("%1: %2").arg(albumName, playCount); -// Good: -i18nc("album name: play count", "%1: %2", albumName, playCount) -~~~ - -Here, in some languages the arrangement of whitespace will need to differ -(e.g. a space may be needed before the colon as well). -Letter-free compositions should also normally be equipped with context, -because, for example, separation may depend on type of arguments. - -Another example of user-visible texts sometimes wrongly omitted -from i18n are proper names: - -~~~ -// BAD: -label1->setText(i18n("Written by:")); -label2->setText("Roofus McBane"); -// Good: -label1->setText(i18n("Written by:")); -label2->setText(i18n("Roofus McBane")); -~~~ - -Proper names too may need localization, for example, transliteration -when the target language uses a different writing system. -This holds for proper names of people, and of anything else. - - - - -#### Text markup - -When it comes to text markup, like the HTML subset supported by -Qt rich text processing, opinions are divided on how much of it -to expose for translation. One argument goes that markup may be -confusing for translators, and that exposing it increases -the chance of syntactical errors in translation. -This is true as such, but it should be balanced with situations where, -either, the translator needs to modify the markup, -or, the markup will convey some context to translator. -For example, typographical modifiers should always be left in: - -~~~ -// BAD: -label->setText("" + i18n("Disk almost full:") + ""); -// Good: -label->setText(i18n("Disk almost full:")); -~~~ - -because the target language may have different typographical standards -(e.g. CJK languages tend to avoid boldface in text body font sizes, -as it makes ideographs harder to recognize). -Especially if tags are found around internal parts of the message text, -it would be ungainly to hide them, e.g. by placeholder insertion. -But, values to tag attributes, such as links in \, -tags, should be inserted through placeholders -(unless it is expected that translators provide localized values). -In this example: - -~~~ -// Good: -i18n("

Preprocessing has failed.

" - "

Please check your bracketed images stack.

" - "

Click \"Details\" to show processing details.

") -~~~ - -`

` tags could be avoided by splitting this message into -one message per sentence, but this should not be done, because -paragraphs should be translated as single units of meaning. - -Another important point about XML-like text markup, is to try and keep it -well-formed in XML sense on the level of standalone message. For example: - -~~~ -// BAD (for translation, although fine by HTML / Qt rich text): -i18n("

Some sentence." - "

Another sentence."); -// Good: -i18n("

Some sentence.

" - "

Another sentence.

"); -~~~ - -Well-formedness is good because the most frequent error in translation -in presence of markup is mistyping (or miscopying) a tag. -If the original text is well-formed, a translation checker tool -can require the same of translation, and signal when that is not so. -The previous example of non-well-formedness was perhaps trivial; -in practice, non-trivial examples usually break some other rules too -(e.g. no word puzzles). - -
- -### Writing Good Contexts - -The message context, given as first argument in `*i18nc` calls, -is of great help to translators. Unfortunately, to a programmer it is -not always clear when a context is needed, or what it should state. -So, the very first rule of writing good contexts is to -*listen to the translators asking for contexts*. -When taking suggestions from translators, there is no need to worry if -the proposed context will be sufficient for "all" languages. -It is fine to simply add the information that a translator into -particular language requested, and wait for translators into other -languages to maybe request some other context information as well. - -Having said this, some apriori guidelines on contexts can be followed. - -Since in English the form of an adjective does not change based on -the gender of the noun it modifies, properly translating messages which -are single standalone adjectives will be impossible in many languages -without a context. So, in general, every message which is a standalone -adjective should have context: - -~~~ -i18nc("new file", "New"); -i18nc("default action", "Default"); -~~~ - - -Lists of related items typically benefit from having the same context, -since they should all be translated in the same style: - -~~~ -i18nc("IPv4 configuration method", "Automatic (VPN)"); -i18nc("IPv4 configuration method", "Automatic (VPN) addresses only"); -i18nc("IPv4 configuration method", "Automatic (PPP)"); -i18nc("IPv4 configuration method", "Automatic (PPP) addresses only"); -... -~~~ - - -When there are placeholders in the text for which it is not clear, -from the text alone, what kind of argument they represent, -this should be explained in the context: - -~~~ -i18nc("%1 old file path, %2 new file path", - "Cannot move '%1' to '%2'.", oldPath, newPath); -i18nc("%1 track URL, %2 artist name", - "%1 (by %2)", trackUrl, artistName); -~~~ - - -It is frequently suggested to state in the context the grammar category -of the message text, such as "this is a verb" or "this is a noun". -Since the grammar category of the translation does not have to be -the same as that of the original, this kind of context provides -circumstantial information at best (see the -section [User Interface Markers](#uimark_ctxt) -for what translators may use it to draw some real information about), -and is worthless at worst. -Also, due to relative absence of declension in English grammar, -different programmers may have different opinion on the grammar category: -the menu title "View", is it a verb or a noun? - - - -#### User Interface Markers - -In the same way there exists a HIG (Human Interface Guidelines) document -for the programmers to follow, translators should establish HIG-like -convention for their language concerning the forms of UI text. -Therefore, for a proper translation, the translator will need too know -not only what does the message mean, but also where it figures in the UI. -E.g. is the message a button label, a menu title, a tooltip, etc. - -To this end a convention has been developed among KDE translators, -which programmers can use to succinctly describe UI usage of messages. -In this convention, the context string starts with an *UI marker* -of the form `@:`, and may be followed by any other -usual context information, separated with a single space: - -~~~ -i18nc("@action:inmenu create new file", "New"); -~~~ - - -The major and minor component of the UI marker are not arbitrary, -but are drawn from the following table. -For each component, the superscript states the Ki18n release -when the component was introduced. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
MajorMinorDescription
\@action5.0Labels of clickable widgets which cause an action - to be performed.
:button5.0Push buttons in windows and dialogs.
:inmenu5.0Menu entries that perform an action - (as opposed e.g. to being checked).
:intoolbar5.0Toolbar buttons.
\@title5.0Text that is the title of a major UI element or - a widget container.
:window5.0Title of a window or a (dockable) view/pane.
:menu5.0Menu title.
:tab5.0Tab name.
:group5.0Title to a group of widgets, like a group of checkboxes or - radio buttons.
:column5.0Column name in a table header, - e.g. in a table view widget.
:row5.0Row name in a table.
\@option5.0Labels of option selection widgets, which can be enable/disabled - or selected between.
:check5.0Checkbox label, also a checkable menu entry.
:radio5.0Radio button label.
\@label5.0Various widget labels which are not covered by any of - \@action, \@title, or \@option.
:slider5.0Slider label.
:spinbox5.0Spinbox label.
:listbox5.0Label to a list box or combo box.
:textbox5.0Label to a text box or text edit field.
:chooser5.0Label to any special-purpose chooser widget, - like color chooser, font chooser, etc.
\@item5.0Strings that are items from a range of possibilities or - properties of a given type.
:inmenu5.0Item presented in menu (e.g. sort ordering, - encoding name, etc).
:inlistbox5.0Item presented in a list or combo box.
:intable5.0Item presented in a table cell.
:inrange5.0End range labels, e.g. on sliders.
:intext5.0Words and short phrases which are inserted into - a larger piece of text.
:valuesuffix5.46Suffix appended to a value, including any spacing - (e.g. in a spinbox).
\@info5.0Any transient information for the user.
:tooltip5.0Expanded formulation of the widget's label, - usually appearing automatically when the pointer - hovers over the widget.
:whatsthis5.0Longer description of a widget's purpose and behavior, - usually manually called up by the user.
:placeholder5.46A hint what input is expected in an input field, - shown in the place of the input where there is none yet.
:status5.0A piece of text displayed in application's status view - (e.g in the status bar).
:progress5.0Text describing the current step or state of an operation, - possibly periodically updating.
:usagetip5.0A tip that comes up to inform the user about - a certain possibility in a given context, - e.g. a "tip of the day" on application startup.
- Deprecated synonym: :tipoftheday.
:credit5.0Contributor names and their contributions, - e.g. in the about dialog.
:shell5.0A note, warning or error sent to application's text output stream - (stdout, stderr) rather than shown in the UI.
-If none of the minor components apply to a given message, -a major component can be used standalone. -For example, this would happen with a library-provided list of items -without any immediate UI context (e.g. language or country names), -where the appropriate UI marker would be just \@item. - -One way to extend the context after the UI marker, -which is simple for the programmer yet can be very helpful for translators, -is simply to add the text of the (technically or logically) parent widget. -For example, if the action "New" is in the menu "File", then: - -~~~ -i18nc("@action:inmenu File", "New") -~~~ - -Or, if the item "Left" is found in the list box with -the label "Vertical alignment": - -~~~ -i18nc("@item:inlistbox Vertical alignment", "Left") -~~~ - - - - -#### Adding Contexts in Non-C++ files - -When Qt Designer is used to build the user interface, -the *-tr* option of `uic` should be used to pass UI strings -through Ki18n's `tr2i18n` function (see also -[Defining Tags](#kuit_def_tags)). -This function is the equivalent of `i18n` or `i18nc`, -based on whether the second argument is null or not. -If a string in the `.ui` file has the attribute `comment=`, -its value will be automatically used as the context argument. -(In Qt Designer, this is the "disambiguation" property of a string.) -Alternatively, strings can be passed to Ki18n's `tr2xi18n` function -(see [Semantic Markup](#kuit_markup)). - -In KXmlGui (`.rc`) and KConfigXT (`.kcfg`) files, -contexts can be added through `context=` attributes to -`text`, `label`, and `whatsthis` tags. - - - -#### Disambiguation Context vs. Extracted Comment - -The GNU Gettext system actually defines *two* types of context -for translators. The type discussed so far, the first argument -of `*i18nc*` calls, is called *disambiguation context*. -The other type of context is *extracted comment*. -In Ki18n, this other type of context is written as a code comment, -in the line just preceding the message text, -and starting with *i18n:* keyword: - -~~~ -// i18n: This is a short text containing all letter of the alphabet, -// e.g. for testing fonts. Translate with a sentence which can -// serve the same purpose in your language. -i18n("The quick brown fox jumps over the lazy dog"); -~~~ - - -There are two main differences between disambiguation contexts and -extracted comments. - -The first difference is that extracted comments -*do not separate messages* in the translation catalog. -For example, such two messages equipped with extracted comments: - -~~~ -// i18n: new file -QString msg1 = i18n("New"); -// i18n: new folder -QString msg2 = i18n("New"); -~~~ - -will show up in the translation catalog as a single message -with aggregate comments: - -~~~ -#. i18n: new file -#. i18n: new folder -msgid "New" -msgstr "" -~~~ - -The same two messages equipped with disambiguation contexts: - -~~~ -QString msg1 = i18nc("new file", "New"); -QString msg2 = i18nc("new folder", "New"); -~~~ - -will show up in the translation catalog as two messages: - -~~~ -msgctxt "new file" -msgid "New" -msgstr "" - -msgctxt "new folder" -msgid "New" -msgstr "" -~~~ - - -The second difference is that a change in extracted comment -*does not invalidate the existing translation*, i.e. -it will not force translators to revisit the message and revise -the translation (see the section -[Updating Catalogs](#handle_update) for details -on how this invalidation happens with disambiguation contexts). -Thus, for example, if there is a "message freeze" -before the next release of a piece of software, during which -programmers must not modify messages so that translators can -thoroughly complete their work, it is allowed to modify -the extracted comment, but it is not allowed to modify -the disambiguation context. - -The Gettext manual suggests to use extracted comments as -the default way of providing context for translators, -and to use disambiguation contexts only when message separation -is necessary. However, we (the people in the KDE community) -suggest the opposite -- to use disambiguation context by default, -and extracted comments only in special cases. -This because there are two dangers associated with extracted comments: -one is that programmer may fail to properly judge when two messages -should be made separate for translation (and having to judge that -all the time is a burden in the first place), and the other is that -when the context change is such that translators really should revisit -the message, they would not get any automatic signal about that. -The message freeze advantage of extracted comments has not been -observed to be very important. - -One special case when to an use extracted comment is when the context -is a multi-sentence text explaining the purpose of the message, -and the context is unlikely to change (in its meaning). -Another case is when the context lists a fixed set -of possible translations ("meta-messages", by which translators -influence some aspect of text formatting), which may expand in -the future, as new possibilities are introduced at request of -translators into new languages. - - - -### Extraction-Only Functions - -Sometimes it is convenient only to mark a message for extraction -(into the catalog template, as described -in [Extracting Templates](#handle_extract)), -and to place the actual `i18n` call somewhere else. -A typical case of this are global static initializers, -where only POD types can be safely used. -For this purpose `kli18n*` functions are provided. - -The `kli18n` function is the counterpart to `*i18n` calls, -and it is used like this: - -~~~ -typedef struct -{ - const KLazyLocalizedString description; - const char *regExp; -} term; - -static const term items[] = { - {kli18n("any character"), "."}, - {kli18n("start of line"), "^"}, - {kli18n("end of line"), "$"}, - {kli18n("repeats, zero or more times"), "*"}, - ... -}; - -... - -void populatePatternMenu (QMenu *menu) -{ - for (uint i = 0; i < sizeof(items) / sizeof(items[0]); i++) { - menu->addAction(new RegExpAction(menu, - // ...actual i18n call here. - items[i].description.toString(), - items[i].regExp)); - } -} -~~~ - - -The `kli18nc` macro is the counterpart to `*i18nc` calls: - -~~~ -typedef struct -{ - const KLazyLocalizedString abbrev; -} unitDef; -static const unitDef units[] = { - {kli18nc("unit for 2^10 bytes", "KiB")}, - {kli18nc("unit for 2^20 bytes", "MiB")}, - ... -} -... - QString unitAbbrev = units[i].abbrev.toString(); -~~~ - -Variants for singular/plural and with or without markup exist as well. -Unlike the `I18N_NOOP` macros they replace, mixing different variants -in the same message table is possible, e.g. to add a context to a few -messages when necessary. - - - - -## Connecting Calls to Catalogs - -Every `i18n` call must look for translations in exactly -one translation catalog for a given language of translation. -For this purpose, a group of catalogs which have the same source text -but translations into different languages, is identified by -a unique canonical name, called the *domain*. -Therefore, every `i18n` call must be connected to a domain. -This connection is established differently for applications -and libraries, though the difference is only for convenience: if desired, -the more verbose library method can be used for application code as well. - - - -### Connecting to Catalogs in Application Code - -All `*i18n*` calls in an application can be connected -to a single domain by calling the static -`KLocalizedString::setApplicationDomain` method with -the domain as the argument: - -~~~ -#include - -... - -int main (int argc, char *argv[]) -{ - ... - KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral("fooapp")); - ... -} -~~~ - -This call must be made in the code before any `i18n` call takes place, -and right after creating the instance of `QCoreApplication` or one -of its subclasses. `ki18n` calls can still be made before, but the -respective `KLocalizedString::toString()` has to be delayed to after that. - -This is all there is to connecting calls and catalogs application's -C++ source files. However, there may also be some non-code files -that need connecting, and how to do this is some typical non-code -files is described in the -section [Connecting to Catalogs in Non-Code Files](#link_noncode). - - - -### Connecting to Catalogs in Library Code - -`i18n` calls in libraries must be strictly connected to library's -own translation domain no matter how the library is used, -and this should be fully transparent to the library's client. -In particular, if the client does not use Ki18n for internationalization -of its own messages, library translation must still work as expected. -Therefore, in library code, the call-domain connection is established -in this way: - -~~~ -#define TRANSLATION_DOMAIN "foolib" -#include - -... - -void some_library_function () -{ - ... - QString msg = i18n("Greetings from Foolib!"); - ... -} -~~~ - -The definition of `TRANSLATION_DOMAIN` triggers -the domain-specialization macro in `klocalizedstring.h`. -It routes all `*i18n*` calls to their `*i18nd*` counterparts, -which take the domain as their first argument. -The `i18n` call from this example will thus expand into: - -~~~ -QString msg = i18nd("foolib", "Greetings from Foolib!"); -~~~ - - -It is possible to use `*i18nd*` calls explicitly, -but there should be no need for that. -If there are any messages that should draw translations -from a special domain, it is better style-wise to use the -`ki18n("...").toString(domain)` construct. - -Definition of `TRANSLATION_DOMAIN` can be put into -a private header file of the library, so that it does not have -to be repeated at multiple locations. -If there are some `i18n` calls in a *public* header file, -definition of `TRANSLATION_DOMAIN` would propagate -into and affect the application client code that uses Ki18n too. -This is prevented by adding the following lines somewhere -after the last `i18n` call in the public header: - -~~~ -#undef TRANSLATION_DOMAIN -#include -~~~ - -This will undefine all expansions of `*i18n*` into `*i18nd*`, -leaving the client's environment clean. -If instead the public header contains only `kli18n*` function calls, -defining `TRANSLATION_DOMAIN` is unnecessary in the first place, -since actual `i18n` calls happen somewhere else. - - - -### Connecting to Catalogs in Non-Code Files - -Both KDE applications and libraries can include some non-code files -which contain messages that need to be connected to a translation domain. -This can be the same domain where messages from C++ code are found, -or another domain, whatever seems more appropriate. -In principle, each type of non-code file requires its own connection -mechanism, and here it is explained how this works for -typical types of non-code files found in KDE sources. - -It is assumed in the following that all messages in the non-code file -are connected to the single domain. In other words, the connection -is specified on the file level rather than on the message level. - - - -#### Qt Designer (.ui) files - -First, to have UI strings from `.ui` file passed through Ki18n, -`uic` is run with `-tr tr2i18n`. This will replace all -native Qt `tr` calls with Ki18n's `tr2i18n` calls -in the resulting header file. -Then, the generated header file needs to be post-processed -to fix empty messages and include `klocalizedstring.h`. -At this point, the `TRANSLATION_DOMAIN` can be defined just like -in static C++ files. - -If CMake is used as the build system, a macro that performs -all of the above is provided (`ki18n_wrap_ui`). -Otherwise, one could use a shell snippet such as this: - -~~~ -domain=fooapp -uifile=fooconfpage.ui -uihfile=$uifile.h -uic -tr tr2i18n $uifile -o $uihfile -sed -i 's/tr2i18n("")/QString()/g' $uihfile -sed -i 's/tr2i18n("", "")/QString()/g' $uihfile -sed -i "1i\#define TRANSLATION_DOMAIN \"$domain\"\n#include " $uihfile -~~~ - - -If strings contain KUIT markup (section [Semantic Markup](#kuit_markup)), -`tr2i18n` in the lines above should be replaced with `tr2xi18n`. - - - -#### KXmlGui (.rc) files - -Since `.rc` files are interpreted at runtime, -the translation domain connection is established simply -by adding the `translationDomain` attribute to the top element: - -~~~ - - -... -~~~ - -If the `.rc` file belongs to application rather than library source, -it is not necessary to set `translationDomain`. If not set, -translations will be looked up in the domain set with -`KLocalizedString::setApplicationDomain` call in the code. - -If strings contain KUIT markup (section [Semantic Markup](#kuit_markup)), -additionally the attribute `translationMarkup="true"` should be set. - - - -#### KConfigXT (.kcfg) files - -Instructions for building the configuration code from a `.kcfg` file -are contained in the `.kcfgc` file of the same base name; -`kconfig_compiler` is invoked with both files as arguments. -Then, the domain connection is established simply by adding -the `TranslationSystem` and `TranslationDomain` fields in -the `.kcfgc` file, to select Ki18n as the translation system -and the appropriate translation domain: - -~~~ -File=foolib.kcfg -... -TranslationSystem=kde -TranslationDomain=foolib -~~~ - -If the `.kcfg` file is part of an application rather than a library, -the `TranslationDomain` field can be omitted in order -to have messages looked up in the domain set by -`KLocalizedString::setApplicationDomain` call in the code. - -If strings contain KUIT markup (section [Semantic Markup](#kuit_markup)), -additionally the field `TranslationMarkup=true` should be set. - - - -## Handling Catalog Files - -For translators to start working, one or more translation catalog files -should be prepared, based on the `i18n` calls in the source code. -The procedure to do this is called *extraction* of messages. -Extraction produces empty catalog files, called *templates*. -These files are in the PO format, and have `.pot` extension. -Section [Extracting Templates](#handle_extract) explains how -to perform extraction. - -Once templates are ready, a translators make copies of them, -with `.po` extension, and start filling them out with translations -into respective languages. -When translation is done, the translated catalog is committed -into the source code repository. -The build system is set up to install translated catalogs. -Section [Placing and Installing Catalogs](#handle_install) provides -necessary steps for this. - -After some development has passed, the source repository will -contain many translated catalogs which are out of date with -respect to latest catalog templates. -Of course, translators do not have to start translating from scratch, -but there are specialized tools to carry over as much of existing -translation as possible, so that only new and modified texts -need to be considered. -Section [Updating Catalogs](#handle_update) shows how this is done. - -A usual application or a library has one translation catalog, -but there can be more if there is higher modularity of the source. -The following subsections refer to a single catalog wherever -the extension to case with multiple catalogs is obvious, -and mention multiple catalogs only where necessary. - - - -### Extracting Templates - -The primary tool for collecting texts from `i18n` calls and -writing out the catalog template is `xgettext`, -from the official Gettext tools package. -`xgettext` supports many programming languages and sublanguage -environments, among which naturally C++ and Ki18n specifically. - -The extraction process from source code files is thus simple: -`xgettext` runs with appropriate options over all files, -and it writes out the catalog template. -For the moment masking the complete list of options as `$EXTOPTS`, -`xgettext` can be run for example like this at the top of Fooapp -source to create the catalog template `fooapp.pot`: - -~~~ -find -name *.cpp -o -name *.h -o -name *.qml | sort \ -| xargs xgettext $EXTOPTS -o fooapp.pot -~~~ - -Or, a list of source files that should be extracted from can be -assembled separately and fed to `xgettext:` - -~~~ -# ...create sources.list... -xgettext $EXTOPTS -f sources.list -o fooapp.pot -~~~ - -One may want to assemble the list of source files by hand -or semi-automatically in order to prioritize the order of translation -(messages from most important files appearing first in the catalog), -to exclude some portions of the source tree from extraction, and so on. - -`$EXTOPTS` that cover everything from Ki18n, and some generalities, -should look like this: - -~~~ ---c++ --kde \ ---from-code=UTF-8 \ --c i18n \ --ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 \ --kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \ --kkli18n:1 -kkli18nc:1c,2 -kkli18np:1,2 -kkli18ncp:1c,2,3 \ --kI18N_NOOP:1 -kI18NC_NOOP:1c,2 \ ---copyright-holder= \ ---msgid-bugs-address= -~~~ - -`--c++ --kde` options tell `xgettext` that source files -are C++ with Ki18n. `--from-code=UTF-8` specifies the encoding -of source files to be UTF-8, which must be so for Ki18n. -`-c i18n` states that comments for extraction start with given -keyword (`// i18n: ...`). -The series of `-k` options informs `xgettext` of all possible -translation call names and which of their arguments to extract. -Finally, options `--copyright-holder` and -`--msgid-bugs-address` automatically write -the corresponding information into the catalog at proper place. -If there are semantic markup calls in the -code (section [Semantic Markup](#kuit_markup)), -the following `-k` options should be added as well: - -~~~ --kxi18n:1 -kxi18nc:1c,2 -kxi18np:1,2 -kxi18ncp:1c,2,3 \ --kkxi18n:1 -kkxi18nc:1c,2 -kkxi18np:1,2 -kkxi18ncp:1c,2,3 \ --kklxi18n:1 -kklxi18nc:1c,2 -kklxi18np:1,2 -kklxi18ncp:1c,2,3 \ -~~~ - - -`xgettext` unfortunately cannot be directly used to extract messages -from the usual XML files appearing in Qt and KDE sources -- -Designer (`.ui`), KXmlGui (`.rc`) and KConfigXT (`.kcfg`) files. -Therefore the `kdesdk` package provides the `extractrc` script, -which extracts XML messages as dummy `i18n` calls into a dummy C++ file, -This file can then be included into the list of files for `xgettext` run. -The usual invocation of `extractrc` is: - -~~~ -find -name *.ui -o -name *.rc -o -name *.kcfg | sort \ -| extractrc > rc.cpp -# ...run xgettext with rc.cpp included in source files... -rm rc.cpp -~~~ - - -If the catalog being extracted is an application catalog, -i.e. given as `KLocalizedString::setApplicationDomain` in the code, -it should contain two meta-messages for translation credits -which will be shown by `KAboutApplicationDialog`. -These messages are also written as dummy `i18n` calls, -usually into the same dummy C++ file with XML messages, -with the following context and text: - -~~~ -echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS", "Your names");' >> rc.cpp -echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS", "Your emails");' >> rc.cpp -~~~ - - -The extraction command sequence can be written down as a small script, -to be run periodically by the maintainer, -or it can be integrated into the build system. - -For the code residing in the official KDE repositories -a special form of the extraction script is mandated. -This enables automatic overnight template extraction and feeding -into dedicated translation section of KDE repositories. -Details can be found at -KDE Techbase. - - - -### Placing and Installing Catalogs - -For an application or a library which uses a single catalog, -the usual organization of catalogs in the source tree is this: - -~~~ -fooapp/ - src/ - doc/ - po/ - fooapp.pot - aa.po - bb.po - cc.po - ... -~~~ - -Here translated catalog files are named by their language codes -(`aa`, `bb`, `cc`...). -In case of multiple catalogs, one directory per catalog can be created -under the `po/` directory: - -~~~ -fooapp/ - src/ - lib - doc/ - po/ - fooapp/ - fooapp.pot - aa.po - bb.po - ... - foolib/ - foolib.pot - aa.po - bb.po - ... -~~~ - -An alternative organization is to have one directory per language, -and name catalog files by the translation domain. -In multiple catalog situation this would look like: - -~~~ -fooapp/ - src/ - lib - doc/ - po/ - templates/ - fooapp.pot - foolib.pot - aa/ - fooapp.po - foolib.po - bb/ - fooapp.po - foolib.po - ... -~~~ - - -Catalog templates are fully derived files, and therefore -some maintainers do not like to keep them inside the repository. -In that case, at least the tarball should contain the templates -(i.e. they should be generated at packaging time), -so that translators have somewhere to get them from. -Another possibility is to upload the template to -a *translation hub* (such as -Transifex), -which translators can use to upload translated catalogs back, -and usually for some other features as well (assignment, review, etc). - -If the code resides in an official KDE repository, neither templates -nor translated catalogs are kept inside the source tree. -Instead, translated catalogs are fetched from an appropriate place -when tarball is made, using a script provided for that purpose. -Details can be found at -KDE Techbase. - -No matter how the catalog files are named and organized inside -the distribution tarball, they must be installed in exactly one way. -The base name of the installed catalog must be their translation domain, -and if the package is installed into `$PREFIX`, the installed directory -tree must look like as follows: - -~~~ -$PREFIX/ - share/ - locales/ - aa/ - LC_MESSAGES/ - fooapp.mo - foolib.mo - bb/ - LC_MESSAGES/ - fooapp.mo - foolib.mo - ... -~~~ - -Given that these directories are shared with other packages -in the same prefix, by Gettext convention translation domains -must be unique (like package names are). - -MO files are the compiled version of PO files, and they are produced -using Gettext's `msgfmt` command: - -~~~ -msgfmt $SRCDIR/po/fooapp/aa.po -o $BUILDDIR/mo/aa/fooapp.mo -~~~ - -Compilation and installation of catalogs should naturally be integrated -into the build system. In case CMake -is used, KDE provides CMake macros for this purpose. - - - -#### Placing and Installing Scripting Modules - -Since Ki18n provides a run-time scripting capability for translators, -some translators may also write the scripting module corresponding -to the catalog. -A scripting module is a directory named like the translation domain, -and at least one JavaScript file inside, also with the same base name -as the translation domain. - -Scripting modules can be placed like this in the source tree: - -~~~ -fooapp/ - po/ - fooapp.pot - aa.po - aa/ - fooapp.js - ... - bb.po - ... -~~~ - -or in the per-language directory variant: - -~~~ -fooapp/ - po/ - templates/ - fooapp.pot - aa/ - fooapp.po - fooapp/ - fooapp.js - ... - bb/ - fooapp.po - ... -~~~ - - -The installation location for scripting modules is like that for catalogs, -only using `LC_SCRIPTS/` directory instead of `LC_MESSAGES/`: - -~~~ -$PREFIX/ - share/ - locales/ - aa/ - LC_SCRIPTS/ - fooapp/ - fooapp.js - ... -~~~ - - -When a translator inquires about adding a scripting module, -or sends one in, the maintainer should check with the translator -if perhaps the functions provided by the module are more widely -applicable. If that is the case, they should rather become part of -Ki18n's own scripting module, because then they will be accessible -to all Ki18n-based translations in the given language. - - - -### Updating Catalogs - -When new catalog template is extracted after some development -has been done, existing translation should be updated against it. -This is called *merging* with template, and it is performed -by Gettext's `msgmerge` command. -There are some merging options that can be examined here, -but generally the best invocation of `msgmerge` is this: - -~~~ -msgmerge --update --backup=none --previous aa.po fooapp.pot -~~~ - -Options `--update --backup=none` mean to update the catalog -in place, and not to make a backup file. Option `--previous` -puts some additional information into every modified message, -that translation editing tools can use to show to the translator -all changes in the text. -This command should be run once for every existing translation catalog. - -One thing to keep in mind is that a change in the context string -of a message in the code (i.e. the first argument to `*i18nc*` calls), -including adding or removing one, will also register as -a modified message in the merged catalog. -This will require that translators revisit it, which is exactly as -intended: if the context has changed, especially if it was added, -some changes in translation may be needed. -However, this means that when a "message freeze" is declared so that -translators can complete updating translations without disruption, -contexts fall under same rules as text. - -There are a few possibilities for who and when should perform merging. -For example, the maintainer can write a script that at the same time -extracts the template and merges all catalogs, and run it periodically, -committing updated catalogs to the repository for translators to pick up. -This could even be integrated into the build system. -Some maintainers do not like committing automatic changes, -and instead expect translators to run the extraction-merging script -for the language they maintain, update the translation, -and commit only that updated catalog. This solution is cleaner with -respect to repository history, but it may burden translators. - -When operating in an official KDE repository, maintainers do not -have to deal with merging at all. The server-side automation which -automatically extracts templates and provides them to translators, -also performs merging. So the maintainer is left only to pick up -whatever are the latest catalogs when making a tarball. - - - - -## Semantic Markup - -When composing user-interface text, some programmers ponder about -the typographical conventions to use in certain contexts. -For example, when a file name is inserted into the text, -some typographical solutions that can be used are: - -~~~ -i18n("Cannot open %1 for reading.", filePath); -i18n("Cannot open '%1' for reading.", filePath); -i18n("Cannot open \"%1\" for reading.", filePath); -~~~ - -For the Qt widgets that have rich text capability, -exposed as subset of HTML tags, additional solutions include: - -~~~ -i18n("Cannot open %1 for reading.", filePath); -i18n("Cannot open %1 for reading.", filePath); -i18n("Cannot open %1 for reading.", filePath); -~~~ - -The problem here is not so much to decide on one solution, as it is -to follow it consistently through time and between contributors. -One may also want to use two solutions, one in places where only -plain text is allowed, and another where rich text is available. -Wouldn't it then be easier to write everywhere: - -~~~ -xi18n("Cannot open %1 for reading.", filePath); -~~~ - -and have it automatically resolve into plain or rich text according to -the UI context, using formatting patterns defined at one place? -This approach is called *semantic* markup, because the author -marks parts of the text according to what they *represent*. - -Ki18n implements such a semantic markup, -called KUIT (KDE User Interface Text). -It is accessed through the series of `xi18n*` and `kxi18n*` calls, -which are the KUIT-aware counterparts of `i18n*` and `ki18n*` calls. -Ordinary and KUIT-aware calls can be freely mixed within -a given body of code. - -KUIT defines a number of semantic tags that are frequently of use, -as listed in the section [Predefined Tags](#kuit_tags). -But, KUIT also allows the programmer to define custom tags, -as well as to change visual formatting patterns for predefined tags. -This capability should lessen one important issue of semantic markups: -when the author is forced to choose between several tags -none of which exactly fits the desired meaning; -with KUIT, the author can simply define a custom tag in that case. - - - -### Defining Tags - -Tags are defined and redefined per translation domain, so that changes -will not affect markup resolution in any other domain. -Changes are performed through the `KuitSetup` object associated -with the domain, as returned by the `Kuit::setupForDomain` method. -A tag is defined (or redefined) by defining (or redefining) -its formatting patterns, with one call to `KuitSetup::setTagPattern` -for each desired combination of tag name, attribute names, -and visual format. -Here is an example of defining the tag ``, -which has an optional attribute `color=`, -on the domain `foogame`: - -~~~ -KuitSetup *ks = Kuit::setupForDomain("foogame"); -QString tagName; -QStringList attribNames; - -tagName = "player"; -attribNames.clear() -ks->setTagPattern(tagName, attribNames, Kuit::PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern plain", - "'%1'")); -ks->setTagPattern(tagName, attribNames, Kuit::RichText, - ki18nc("tag-format-pattern rich", - "%1")); -attribNames.append("color"); -ks->setTagPattern(tagName, attribNames, Kuit::RichText, - ki18nc("tag-format-pattern rich", - "%1")); -~~~ - -The first two `setTagPattern` calls set up resolution of -`` without attributes, into plain and rich text. -The third call sets up resolution for ``, -but only into rich text; since a plain text pattern is not defined -for this tag-attribute combination, it will fall back to basic -`` plain text pattern. -A fallback is always defined, the elementary fallback being a no-op, -where tag is simply removed. -Formatting patterns must be wrapped for translation too, -since translators may need to tweak them; -*ordinary* (not markup-aware) `ki18nc` calls must be used here, -since patterns themselves are not KUIT markup. -The `%1` placeholder in the pattern will be replaced by -the text wrapped with the tag, and `%2` and upwards with -attribute values, in the order of appearance in attribute names list. - -If a simple substitution pattern is insufficient for formatting, -additionally a formatting function of type `Kuit::TagFormatter` -can be given. The result of this function is substituted into the pattern; -alternatively an empty pattern can be given (as `KLocalizedString()`), -in which case the result is used directly, no substitution is performed. -The formatting function also receives the current element path, -so that the resolution can depend on the markup tree context if needed. -Anything in the function that may need translator input -should be appropriately exposed through `i18nc*` or `ki18nc*` calls. - -In the section [Predefined Tags](#kuit_tags) it is stated that every KUIT tag -is classified either as a phrase tag or as a structuring tag, -and explained what that means for processing. -A newly defined tag is by default a phrase tag; -method `KuitSetup::setTagClass` can be used to change its class: - -~~~ -tagName = "list2"; -ks->setTagPattern(tagName, ...); -ks->setTagClass(tagName, Kuit::StructTag); -~~~ - - -In a library, changes to the KUIT setup may need to be private, -applicable only in library's own domain, but they may also need -to be public, applicable in clients' domains. -For changes that should be public, the library should define -a public function which takes the domain as the argument -and performs all the changes on that domain: - -~~~ -void updateKuitSetup (const char *domain) -{ - KuitSetup *ks = Kuit::setupForDomain(domain); - .... -} -~~~ - -The client code should then call this function in its initialization. - - - -### Selecting Visual Format - -The target visual format for any given `xi18n` call can be selected -in two ways. - -The primary way is by UI markers in the message context, -which were described in the section [User Interface Markers](#uimark_ctxt). -Every `@:` marker combination has -a default target visual format assigned, as follows: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
UI MarkerVisual Format
(none)plain
\@action:\plain
\@title:\plain
\@option:\plain
\@label:\plain
\@item:\plain
\@info, \@info:tooltip, \@info:whatsthis, \@info:usagetiprich
\@info:status, \@info:progress, \@info:creditplain
\@info:shellterm
-Target visual formats associated with UI markers can be changed using -the `KUITSetup::setFormatForMarker` method: - -~~~ -KuitSetup *ks = Kuit::setupForDomain("fooapp"); -// Set standalone @info (no minor component) to plain text: -ks->setFormatForMarker("@info", Kuit::PlainText); -// Set @info:tooltip to rich text: -ks->setFormatForMarker("@info:tooltip", Kuit::RichText); -// Set all @info: to plain text: -ks->setFormatForMarker("@info:", Kuit::PlainText); -~~~ - - -The second way to select the visual format is by using a `kxi18n*` call, -and passing the format type to the `toString` method: - -~~~ -kxi18nc("@info", "Logging paused.").toString(Kuit::PlainText); -~~~ - -This will override any format implied by the UI marker if present. - -If a library is making modifications in visual format association -with UI markers, and these changes should be available to clients, -the same approach as in the section [Defining Tags](#kuit_def_tags) -should be used. - - - -### Escaping - -While for `*i18n*` calls it was advised to keep each message text -well-formed by itself with respect to Qt rich text markup, -for `*xi18n*` calls well-formedness is mandatory. -This means that markup-significant characters in plain-looking text -need to be escaped, using standard XML entities: - -~~~ -xi18n("Installed Fooapp too old, need release >= 2.1.8."); -xi18n("Set <themeId> as theme on startup"); -~~~ - -The exception is the ampersand (&) character, which in XML denotes -the start of an entity, but in Qt denotes the accelerator marker. -Therefore it is necessary to escape ampersand as \c &amp; -only when it is in position which would result in valid entity syntax: - -~~~ -// Escaping not needed because not in entity-like position: -xi18n("Remove &all entries"); -// Escaping not needed for the same reason wrt. markup, -// but ampersand doubled to escape it wrt. Qt accelerator marker: -xi18n("Look && Feel"); -// Escaping wrt. markup necessary: -xi18n("Delete &everything; see if I care!"); -~~~ - -The example for necessary escaping above is rather artificial, -because in practice it is unlikely for ampersand to appear -in entity-like position while not actually starting an entity. - -To assure the validity of markup when arguments are inserted into -`xi18n`-wrapped text, all markup-significant characters -in string arguments are automatically escaped. -For example, this works as expected: - -~~~ -QString filePath("assignment03-.txt"); -QString msg1 = kxi18n("Delete %1?", filePath) - .toString(Kuit::PlainText); -// msg1 == "Delete 'assignment03-.txt'?" -QString msg2 = kxi18n("Delete %1?", filePath) - .toString(Kuit::RichText); -// msg2 == "Delete `assignment03-<yourname>.txt`?" -~~~ - -But, how then to compose a text where the arguments too should -contain some KUIT markup? This is done by using non-finalization -`kxi18n*` call to translate the argument text, and passing -the returned `KLocalizedString` object directly as argument: - -~~~ -KLocalizedString stateDesc = kxi18n( - "On indefinite hold."); -QString msg = xi18nc("@info", - "Task state:" - "%1", stateDesc); -// msg == "

Task state:

" -// "

On indefinite hold.

" -~~~ - -If the argument and the text have different visual formats implied by -their UI markers, the outermost format overrides inner formats. - - - -### Predefined Tags - -All KUIT tags belong to one of the two classes: -- phrase tags, which describe parts of sentences or whole sentences - inserted into running text; -- structuring tags, which split text into paragraph-level blocks. - -A text without any structuring tags is considered equivalent of -one paragraph or sub-paragraph sentence or phrase. -If at least one structuring tag appears in the text, -then the text is considered multi-paragraph, -and no content may appear outside of structuring tags. -For example: - -~~~ -// Good: -i18nc("@info", - "You can configure the history sidebar here."); -// BAD: -xi18nc("@info", - "History Sidebar" - "You can configure the history sidebar here."); -// Good: -xi18nc("@info", - "History Sidebar" - "You can configure the history sidebar here."); -~~~ - - -The current set of predefined tags is presented below. -For each tag the following information is stated: -the tag name (in superscript: Ki18n release of first appearance), -available attributes (in superscript: \em * if mandatory, -Ki18n release of first appearance), -admissible subtags, and description. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Phrase Tags -
-\5.0
-Name of an application. - -~~~ -xi18nc("@action:inmenu", - "Open with %1", appName); -~~~ - -
-\5.0
-Line-breaking body of code, for short code or output listings. - -~~~ -xi18nc("@info:whatsthis", - "You can try the following snippet:" - "\\begin{equation}\n" - " C_{x_i} = \\frac{C_z^2}{e \\pi \\lambda}\n" - "\\end{equation}\n" - ""); -~~~ - -
-\5.0
-Attributes: section=5.0
-Name of a shell command, system call, signal, etc. -Its man section can be given with the `section=` attribute. - -~~~ -xi18nc("@info", - "This will call %1 internally.", cmdName); -xi18nc("@info", - "Consult the man entry of " - "%1", cmdName); -~~~ - -
-\5.0
-Attributes: address=5.0
-Email address. -Without attributes, the tag text is the address. -If the address is explicitly given with the `address=` attribute, -the tag text is the name or description attached to the address. -In rich text, the phrase will be hyperlinked. - -~~~ -xi18nc("@info", - "Send bug reports to %1.", emailNull); -xi18nc("@info", - "Send praises to the author.", emailMy); -~~~ - -
-\5.0
-Attributes: strong=5.0
-Emphasized word or phrase in the text. -For strong emphasis, attribute `strong=` -can be set to `[1|true|yes]`. -
-\5.0
-Environment variable. -A `$`-sign will be prepended automatically in formatted text. - -~~~ -xi18nc("@info", - "Assure that PATH is properly set."); -~~~ - -
-\5.0
-Subtags: \, \
-File or folder name or path. -Slash (/) should be used as path separator, and it will be converted -into native separator for the underlying platform. - -~~~ -xi18nc("@info", "Cannot read %1.", filePath); -xi18nc("@info", - "HOME/.foorc " - "does not exist."); -~~~ -
-\5.0
-Subtags: \, \
-Inline code, like a shell command line. - -~~~ -xi18nc("@info:tooltip", - "Execute svn merge on selected revisions."); -~~~ - -
-\5.0
-Path to a graphical user interface element. -If a path of UI elements is needed, -elements should be separated with `|` or `->`, -which will be converted into the canonical separator. - -~~~ -xi18nc("@info:whatsthis", - "If you make a mistake, click " - "Reset to start again."); -xi18nc("@info:whatsthis", - "The line colors can be changed under " - "Settings->Visuals."); -~~~ - -
-\5.0
-Attributes: url=5.0
-Link to a URL-addressable resource. -Without attributes, the tag text is the URL; -alternatively, the URL can be given by `url=` attribute, -and then the text serves as description. -Separate URL and description are preferred if applicable. -The phrase will be hyperlinked in rich text. - -~~~ -xi18nc("@info:tooltip", - "Go to %1 website.", urlKDE); -xi18nc("@info:tooltip", - "Go to the KDE website.", urlKDE); -~~~ - -
-\5.0
-Subtags: all phrase tags
-An external message inserted into the text. - -~~~ -xi18nc("@info", - "The fortune cookie says: %1", cookieText); -~~~ - -
-\5.0
-Line break. - -~~~ -xi18nc("@info", - "The server replied:" - "%1", serverReply); -~~~ - -
-\5.0
-Attributes: label=5.0
-Subtags: all phrase tags
-The sentence is a side note related to the topic. -Prefix "Note:" will be added automatically; -another prefix can be set with attribute `label=`. - -~~~ -xi18nc("@info", - "Probably the best known of all duck species is the Mallard. " - "It breeds throughout the temperate areas around the world. " - "Most domestic ducks are derived from Mallard."); -~~~ - -
-\5.0
-A placeholder text. -It could be something which the user should replace with actual text, -or a generic item in a list. - -~~~ -xi18nc("@info", - "Replace name with your name."); -xi18nc("@item:inlistbox", - "All images"); -~~~ - -
-\5.0
-Combination of keyboard keys to press. -Key names should be separated by "+" or "-", -and the shortcut will be converted into canonical form. - -~~~ -xi18nc("@info:whatsthis", - "Cycle through layouts using Alt+Space."); -~~~ - -
-\5.0
-Attributes: label=5.0
-Subtags: all phrase tags
-The sentence is a warning. -Prefix "Warning:" will be added automatically; -another prefix can be set with attribute `label=`. - -~~~ -xi18nc("@info", - "Really delete this key? " - "This cannot be undone."); -~~~ - -
-Structuring Tags -
-\5.0
-Subtags: all phrase tags
-A list item. -
-\5.0
-Subtags: \
-List of items. -List is considered an element of the paragraph, -so `` tags must be inside `` tags. -
-\5.0
-Subtags: all phrase tags, \
-One paragraph of text. -
-\5.0
-Subtags: all phrase tags
-The subtitle of the text. Must come after ``. -</td></tr> -<tr><td> -<b>\<title\></b><sup>5.0</sup><br/> -<i>Subtags:</i> all phrase tags<br/> -The title of the text. -Must be the first tag in the text if present. -</td></tr> -</table> - -The criteria for adding new tags to the predefined set, -particularly new phrase tags, are not very strict. -If the tag is clearly useful to a class of applications, -of which more than one are known to use Ki18n, -it is reasonable to add it here. -Adding synonymous tag names is also fine, where one finds that -the original name is not sufficiently discoverable, -or that it is too verbose for the given frequency of use. - -<a name="kuit_ents"></a> - -### Predefined Entities - -KUIT defines a fixed set of XML entities, which means that unlike tags, -entities cannot be added to, nor their character expansions changed. -The standard XML entities are: -<table> -<tr><th>Entity</th><th>Expansion</th></tr> -<tr><td><b>&lt;</b></td><td>less-than (\c <)</td></tr> -<tr><td><b>&gt;</b></td><td>greater-than (\c >)</td></tr> -<tr><td><b>&amp;</b></td><td>ampersand (\c &)</td></tr> -<tr><td><b>&apos;</b></td><td>single quote (\c ')</td></tr> -<tr><td><b>&quot;</b></td><td>double quote (\c ")</td></tr> -</table> -The \c ' and \c " are really needed only -within attribute values (and even there they can be avoided -by choosing the opposite quote sign for quoting the attribute value). - -Additional entities are (Ki18n release where they were introduced -given in superscript): -<table> -<tr><th>Entity</th><th>Expansion</th></tr> -<tr> -<td><b>&nbsp;</b><sup>5.0</sup></td> -<td></td>non-breaking space (\c  ) -</tr> -</table> - -The reason for not allowing custom entities -can be demonstrated by the following example. -An application programmer may think of defining the entity -\c &appname; which would be used everywhere in text in place of -the actual application name. In that way, seemingly, it would be easy -to play with various names or spellings without disrupting translations. -The problem, however, is that in many languages the structure of -the sentence depends on the grammar properties of the particular name -(e.g. its grammar gender or number), and conversely, the name may -need modification according to sentence structure (e.g. by grammar case). -Thus, custom entities are not allowed because -they are misused too easily. -If something *really* needs to be inserted verbatim into text, -argument substitution is always at hand. - - -<a name="non_text"></a> - -## Localizing Non-Text Resources - -It sometimes happens that a non-textual application resource -needs localization. The most frequent example are images -that contain some text, like splash screens. -Ki18n also provides a rudimentary facility for this situation, -the `KLocalizedString::localizedFilePath` static method. -When called with a resource file path as the argument, -this method will check what are the active languages, -and look if there exists a localized version of the resource at path -`<original-parent-dir>/l10n/<language>/<original-basename>`. -For example, if the active language is `aa`, and a candidate image -for localization is installed as: - -~~~ -$PREFIX/share/fooapp/splash.png -~~~ - -then a call to - -~~~ -QString splashPath = QStandardPaths::locate( - QStandardPaths::GenericDataLocation, "splash.png"); -splashPath = KLocalizedString::localizedFilePath(splashPath); -~~~ - -will check if there exist the file - -~~~ -$PREFIX/share/fooapp/l10n/aa/splash.png -~~~ - -and return that path if it does, or else the original path. - -Some KDE libraries will call `KLocalizedString::localizedFilePath` -on their own behind the scene, for resources that may need localization -but whose paths are not directly manipulated in application sources. -An example here are icons handled through `KIcon` class, -which are referred to in the code only by the icon name. - - -<a name="refs"></a> - -## Further References - -For details about the format of translation catalogs (PO) -and various Gettext tools, the first stop is the -<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html"> -Gettext manual</a>. - -<a href="http://techbase.kde.org/">KDE Techbase</a> contains a -<a href="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization"> -series of tutorials</a> on preparing the KDE code for localization, -and on the internationalization process in general. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/translators-guide.md b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/translators-guide.md deleted file mode 100644 index c301c2af51..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/docs/translators-guide.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Translator's Guide {#trn_guide} -================== - -To be done. - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/metainfo.yaml b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/metainfo.yaml deleted file mode 100644 index 0e42fe99a8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/metainfo.yaml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -description: Advanced internationalization framework -tier: 1 -type: functional -platforms: - - name: Linux - - name: FreeBSD - - name: Windows - - name: macOS - - name: Android -portingAid: false -deprecated: false -release: true -libraries: - - cmake: "KF6::I18n" -cmakename: KF6I18n - -public_lib: true -group: Frameworks -subgroup: Tier 1 diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/af/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/af/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 0366a356ae..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/af/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,15803 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4 stable\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: af\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backspace" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Capslock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Del" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Vee Uit" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgid "End" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Einde" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Enter" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Esc" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "Opposite to End" -#| msgid "Home" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Begin" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Tipe" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Ins" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgid "Insert" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Linkerkant" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -#| msgid "Meta" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Druk die Skerm" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Druk die Skerm" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Return" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Regterkant" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Klank" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "Stelsel-versoek" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Sab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Win" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "Nota" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Herstel herroep: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Herstel herroep: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Eienskappe]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Eienskappe]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "" -"Gebruik asseblief <a href=\"mailto:%1\">%2</a> om foute te rapporteer.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "" -"Gebruik asseblief <a href=\"mailto:%1\">%2</a> om foute te rapporteer.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Frikkie Thirion,Juanita Franz " - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "frix@expertron.co.za,juanita.franz@vr-web.de " - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Host:" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Bediener:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Port:" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Poort:" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Stelsel Verstek (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Redigeerder Kieser" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Kies die standaard teks redigeer komponent wat jy in hierdie program wil " -#~ "gebruik. As jy <B>Standaard Stelsel</B> kies, sal die program die " -#~ "veranderinge wat in die Beheer Sentrum aangebring is eerbiedig. Enige " -#~ "verdere keuses sal daardie instellings oorheers." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Toets" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word ondersteunde." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Hou die uitset resultaat van die skript" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Kyk of opstel lêer opdatering nodig het" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Lêer na lees dateer op instruksies van" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Kconf Dateer op" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Kde Program vir besig met opdatering van gebruiker opstelling lêers" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Aangaande" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Nee informasie beskikbaar.\n" -#~ "Die verskaf Kaboutdata voorwerp doen nie bestaan." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Outeur" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Outeure" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik asseblief <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "om foute te raporteer.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik asseblief <a href=\"mailto:%1\">%2</a> om foute te rapporteer.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Bedankinge Na" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Vertaling" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Lisensie Ooreenkoms" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Outeur" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-pos" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Opdrag" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Ander Bydraers:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Nee embleem beskikbaar)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Aangaande %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Herstel: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Herstel herroep: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Herstel" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Herstel herroep" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "Herstel: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Herstel herroep: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Maak toe" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Vries" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dok" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Maak los" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Steek %1 weg" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Vertoon %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Soek Kolomme" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Alle Sigbare Kolomme" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolom Nr. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Soek:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "Wagwoord:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Hou wagwoord" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "Bevestig:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Wagwoorde sterkte meter:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Die wagwoord sterkte meter gee 'n indikasie van die sekuriteit vlak van " -#~ "die wagwoord wat jy ingetik het. Om die sterkte van die wagwoord te " -#~ "verbeter, kan jy probeer om:\n" -#~ " - 'n langer wagwoord te gebruik;\n" -#~ " - 'n kombinasie van hoof en kleinletters te meng;\n" -#~ " - nommbers en simbole te meng met letters." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Wagwoorde stem nie ooreen nie" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Jy ingevoerde twee ander wagwoorde. Asseblief probeer weer." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Die wagwoord wat jy ingetik het 'n lae sterkte vlak. Om die sterkte van " -#~ "die wagwoord te verbeter, kan jy probeer om:\n" -#~ " - 'n langer wagwoord te gebruik;\n" -#~ " - 'n kombinasie van hoof en kleinletters te meng;\n" -#~ " - nommbers en simbole te meng met letters." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Lae Wagwoord Sterkte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Die wagwoord is leeg" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Die wagwoord is leeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Die wagwoord moet ten minste 1 karakter lank wees" -#~ msgstr[1] "Die wagwoord moet ten minste %1 karakters lank wees" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Wagwoorde stem ooreen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Spel Toets" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Skep basis/aanhangsel kombinasies wat nie in die woordeboek is nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Beskou aaneen vloeiende woorde as spel foute" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Dictionary:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "Woordeboek:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Encoding:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Enkodering:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Client:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Kliënt:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hibreüs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turks" - -#, fuzzy -#~| msgid "English" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engels" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spanish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spaans" - -#, fuzzy -#~| msgid "Danish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Deens" - -#, fuzzy -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Duits" - -#, fuzzy -#~| msgid "German (new spelling)" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Duits (nuwe spelling)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazilïaanse Portuges" - -#, fuzzy -#~| msgid "Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portuges" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esperanto" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Norwegian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Noörwees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Polish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pools" - -#, fuzzy -#~| msgid "Russian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovenian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovak" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Czech" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tsjeggië" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swedish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sweeds" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swiss German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Switserse Duits" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ukrainian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraïniese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lithuanian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lithuaniese" - -#, fuzzy -#~| msgid "French" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hungarian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hongaarse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekend" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Verstek - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Verstek - %1" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Jy moet die venster weer begin voordat al die veranderinge sal aktiveer" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Spel Toetser" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Gaan Spelling na" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Klaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it " -#~| "does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also " -#~| "be a word in a foreign language.</p>\n" -#~| "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~| "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~| "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~| "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~| "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~| "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~| "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hierdie woord word as 'n \"Onbekende woord\" geklasifiseer omdat " -#~ "dit nie in die huidige woordeboek wat gebruik word voorkom nie. Dit kan " -#~ "miskien ook 'n woord in 'n ander taal wees.</p>\n" -#~ "<p>As die woord reg gespel is, kan jy dit in die woordeboek byvoeg deur " -#~ "op <b>Voeg by in Woordeboek</b> te kliek. As jy die woord onveranderd wil " -#~ "laat, kliek <b>Ignoreer</b> of <b>Ignoreer almal</b>.</p>\n" -#~ "<p>As die woord verkeerd gespel is kan jy 'n plaasvervanger in die lys " -#~ "hier onder soek. As daar nie 'n sinvolle plaasvervanger is nie, kan jy " -#~ "self een in die teks boks verskaf en op <b>Vervang</b> of <b>Vervang " -#~ "alle</b> kliek.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Onbekende woord:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Onbekende woord" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>verkeerd gespel</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kies die taal van die dokument wat jy proeflees.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "Taal" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Teks uittreksel wat die onbekende woord in sy konteks vertoon." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hierso is 'n teks uittreksel wat die onbekende woord in konteks " -#~ "vertoon. As hierdie informasie nie voldoende is om 'n plaasvervanger vir " -#~ "die onbekende woord te kies nie, kan jy op die dokument kliek wat jy " -#~ "besig is om te proeflees. Daarso kan jy dan 'n grooter stuk van die teks " -#~ "lees en terug kom hiernatoe om met die nasien voort te gaan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... die <b>verkeerd gespelde</b> woord in konteks vertoon ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Die woord word as onbekend beskou omdat dit nie in die woordeboek " -#~ "voorkom nie.<br>\n" -#~ "Kliek hierso as die onbekende woord nie verkeerd gespel is nie en jy wil " -#~ "voorkom dat dit in die toekoms verkeerdelik opgetel word. As jy die woord " -#~ "onveranderd wil laat, maar dit nie in die woordeboek wil byvoeg nie, " -#~ "kliek op <b>Ignoreer</b> of <b>Ignoreer Alle</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Voeg by Woordeboek" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klier hier om elke voorkomste van die onbekende teks met die in die " -#~ "redigeer boks, hier bo, te vervang.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Vervang Alle" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Voorstel Lys" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>As die onbekende woord verkeerd gespel is moet jy kyk of 'n korrekte " -#~ "woord beskikbaar is. Kliek op dit indien 'n korrekte woord wel beskikbaar " -#~ "is of 'n plaasvervanger kan in die redigeer boks, hier bo, getik word.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Om hierdie woord net hier te korrigeer, kliek op <b>Vervang</b>. Om " -#~ "dit deur die hele dokument te korrigeer, kliek op <b>Vervang Alle</b>.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Voorgestelde Woorde" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klier hier om hierdie voorkoms van die onbekende teks met die in die " -#~ "redigeer boks, hier bo, te vervang.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "Vervang" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>As die onbekende woord verkeerd gespel is moet jy kyk of 'n korrekte " -#~ "woord beskikbaar is. Kliek in die lys op dit indien 'n korrekte woord wel " -#~ "beskikbaar is of 'n plaasvervanger kan in die redigeer boks, hier bo, " -#~ "getik word.</p>\n" -#~ "<p>Om hierdie woord net hier te korrigeer, kliek op <b>Vervang</b>. Om " -#~ "dit deur die hele dokument te korrigeer, kliek op <b>Vervang Alle</b>.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Vervang met:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliek hier om die onbekende woord onveranderd te laat.</p>\n" -#~ "<p>Dit is sinvol as die woord 'n naam, afkorting of uitheemse woord is, " -#~ "of enige ander woord wat jy nie by die woordeboek wil byvoeg nie.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Ignoreer" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliek hier om alle verskynsels van die onbekende woord onveranderd te " -#~ "laat.</p>\n" -#~ "<p>Dit is sinvol as die woord 'n naam, afkorting of uitheemse woord is, " -#~ "of enige ander woord wat jy nie by die woordeboek wil byvoeg nie.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Ignoreer Alle" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Voorstel" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Taal keuse" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Soos-jy-tik spel toets geaktiveer." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Soos-jy-tik spel toets gedeaktiveer." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementele Speltoets" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Te veel verkeerd gespelde woorde. Soos-jy-tik spel toets gedeaktiveer." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Gaan Spelling na..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Outo Spel Toets" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Laat 'Tabs' toe" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Spel Toets" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Terug" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Field" -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Onbekende Veld" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "'n Opdrag-lyn program wat gebruik kan word om te loop KUnitTest modules." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Loop slegs modules waarvan lêername pas die regexp" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Slegs loop toets modules wat gevind word in die gids. Gebruik die navraag " -#~ "opsie om te kies modules." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktiveer ontfout inneming. Jy tipies neem hierdie opsie as jy die GUI " -#~ "gebruik." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitToets ModLoper" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Kontak asseblief die stelsel administrateur." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Konfiguraasie lêer \"%1\" is nie skryfbaar nie.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "vm" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "nm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Alreeds oop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Kan nie slot lêer oopmaak nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Fout met oopmaak van lêer voorgekom" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "'n Klein program om uit te voer instaleerings paaie" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompileer in voorvoegsel vir KDE biblioteke" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompileer in exec_voorvoegstel vir KDE biblioteke" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompileer in woordeboek pad agtervoegsel" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Voorvoegsel in $HUIS gebruik om lêers te skryf" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompileer in uitgawe string vir KDE biblioteke" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Beskikbare KDE hulpbron tipes" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Soek pad vir hulpbron tipes" - -#, fuzzy -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Gebruik pad: werksker|selfbegin|gemors|dokument" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Voorvoegstel om te instaleer hulpbron lêers na" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation failed." -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Installasie het gevaal." - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Aanwending kieslys (.werkskerm lêers)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs om te loop van kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Opstelling lêers" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Waar programme stoor data" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[opsies] " - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Uitvoerbares in $voorvoegsel/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Html dokumentasie" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikoone" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfigurasie beskrywing lêers" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblioteke" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Insluit/Opskrif" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Vertaling lêers vir KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime tipes" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Laaibare modules" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt inplak" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Dienste" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Diens tipes" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Aansoek klanke" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sjabloon" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Muurpapier" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG Program kieslyste (.werksskerm lêers)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG Kieslys beskrywing (.gids lêers)" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Ikoone" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Mime tipes" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG Kieslys uitleg (.kieslys lêers)" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Tydelike lêers (spesifiek vir beide huidige gasheer en huidige gebruiker)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX Sockets (spesifiseer vir beide huidige gasgewer en huidige gebruiker)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - Onbekende tipe\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - onbekende tipe van gebruikerpad\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geen lisensiëring terme vir hierdie program is gespesifiseer nie.\n" -#~ "Gaan asseblief die dokumentasie en bron kode na vir enige\n" -#~ "lisensiëring terme.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Hierdie program word versprei onder die terme van die %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lisensie:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lisensie:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Publiek Sleutel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Publiek Sleutel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Publiek Sleutel" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Pasmaak" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Geen verskaffer gekies." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE is in baie tale beskikbaar. Besoek http://i18n.kde.org vir " -#~ "internasionale tale en algemene statistiek i.v.m. KDE. vertaling. Vir " -#~ "Suid-Afrikaanse tale kan http://kde.af.org.za en http://www.translate.org." -#~ "za besoek word.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Gebruik die X-bediener vertoon genaamd 'displayname'." - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Gebruik die QWS vertoon genaamd 'displayname'." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Herstel die program vir die gegewe 'sessieID'." - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Veroorsaak dat die program 'n private kleur\n" -#~ "definisie installeer op 'n 8-bis skerm." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Beperk die aantal kleure wat geallokeer word in \n" -#~ "die kleur kubus op 'n 8-bit vertoon, as die program die\n" -#~ "QApplication::ManyColor kleur spesifikasie \n" -#~ "gebruik." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "sê vir Qt om nooit die muis of die sleutelbord te gryp nie" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "as die program onder 'n ontfouter (debugger) loop kan dit \n" -#~ "'n implesiete -nograb veroorsaak. Gebruik -dograb om dit te oorheers" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "skakel na sinkrone modus vir ontfouting." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definieër die program skrif tipe." - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "stel die standaard agtergrond kleur en program\n" -#~ "palet (ligte en donker skakerings word\n" -#~ "bereken)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "stel die standaard voorgrond kleur" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "stel die standaard knoppie kleur" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "stel die program naam" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "stel die program titel (opskrif)." - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "forseer die program om 'n 'TrueColor' kleurskema op\n" -#~ "'n 8-bit skerm aan te neem" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "stel die XIM (X Input Method) invoer styl. Geldige\n" -#~ "waardes is: 'onthespot', 'overthespot', 'offthespot' en\n" -#~ "'root'." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "stel die XIM bediener" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "deaktiveer XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "forseer die program om as 'n QWS Bediener te loop." - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "maak 'n spieëlbeeld van die volledige widgets uitleg" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Gebruik 'opskrif' as die naam van die titelbalk." - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Gebruik 'ikoon' as die program ikoon" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Gebruik alternatiewe opstelling lêer" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Deaktiveer omval (crash) handteerder, om 'core' storting te verkry" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Wag vir 'n WM_NET aanpasbaar venster bestuurder" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "stel die program GUI styl" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "stel die kliënt grootte van die hoof widget - kyk na 'man X' vir die " -#~ "formaat van die argumente." - -#, fuzzy -#~| msgid "Application: " -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Aansoek: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Gaan uit" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "Kde" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Onbekende opsie '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "'%1' missing." -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "kort '%1'." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 was geskryf deur\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Hierdie program was geskryf deur iemand wat anoniem wil bly." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Gebruik asseblief http://bugs.kde.org om foute te raporteer.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Gebruik asseblief %1 .\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Onverwagte opsie '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Gebruik --help om 'n lys van beskikbaar opsies te kry." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opsies] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opsies]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Gebruik: %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Generiese opsies" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Vertoon hulp aangaande opsies" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Vertoon %1 spesifieke opsies" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Vertoon alle opsies" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Vertoon outeur informasie" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Vertoon weergawe informasie" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Vertoon lisensie informasie" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Einde van opsies" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 opsies" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsies:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsies:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Die lêers/URLs wat deur die program oopgemaak is sal na gebruik uitgevee " -#~ "word" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "Klauncher kon nie wees bereik deur middel van Dcop.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie die KDE Hulp Sentrum lanseer nie:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Kon nie die Hulp Sentrum lanseer nie" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie die E-pos Kliënt lanseer nie:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Kon nie die E-pos Kliënt lanseer nie" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie die Web Blaaier lanseer nie:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Kon nie die Web Blaaier lanseer nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie die E-pos Kliënt lanseer nie:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Kon nie die E-pos Kliënt lanseer nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Western European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Westelike Europees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Central European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Sentraal Europees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Balties" - -#, fuzzy -#~| msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Suid-Oos Europees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirrillies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Traditional" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Tradisionele Sjinees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Simplified" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Vereenvoudigde Sjinees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Korean" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koriaans" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Greek" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grieks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hibreüs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Northern Saami" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Noordelike Saami" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ander" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Stel Enkodering" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Redigering geaktiveer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabies" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabies" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "Maandag" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 opsies" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 opsies" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 opsies" -#~ msgstr[1] "%1 opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "Maandag" -#~ msgstr[1] "Maandag" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 opsies" -#~ msgstr[1] "%1 opsies" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 opsies" -#~ msgstr[1] "%1 opsies" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Maandag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dinsdag" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "geen fout" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "" -#~ "die familie wat aangevra is word nie deur hierdie masjien naam ondersteun " -#~ "nie" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "tydelike vaaling in naam opkyk" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "onherstelbare vaaling in naam opkyk" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ongeldige vlaggies" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "geheue toekenning vaaling" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "naam of diens nie bekend" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "die familie wat aangevra is word nie ondersteun nie" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "" -#~ "die diens wat aangevra is word nie deur hierdie 'socket' tipe ondersteun " -#~ "nie" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "die 'socket' tipe wat aangevra is word nie ondersteun nie" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "onbekende fout" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "stelsel fout: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "aanvraag was gekanselleer" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Onbekende familie %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "geen fout" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "naam opkyk het gevaal" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adres word alreeds gebruik" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "koppelvak is alreeds verbind" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "koppelvlak is alreeds geskep" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "koppelvlak is nie verbind" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "koppelvlak is nog nie geskep" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operasie sal blokeer" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "konneksie word aktief geweier" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "koppeltyd het uitgeloop" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "opserasie is alreeds aan die gang" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "netwerk vaaling het voorgekom" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operasie word nie ondersteun nie" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "'timed' operasie het verstryk" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "'n onbekende/onverwagte fout het voorgekom" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "afgeleë bediener het die konneksie toe gemaak" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS kliënt" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS kliënt" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "operasie word nie ondersteun nie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "konneksie word aktief geweier" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Reg verbied." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "koppeltyd het uitgeloop" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Onbekende fout" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "adres word alreeds gebruik" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Hierdie lêer kan nie wees geöpende." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Nee soos lêer." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Lees-alleen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Onbekende fout" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "operasie word nie ondersteun nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "geen fout" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Sertifikaat Wagwoord" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "" -#~ "Die sertifikaat lêer kon nie wees gelaai. Probeer 'n ander wagwoord?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Onbekende fout" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "adres familie vir nodenaam nie ondersteun" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ongeldige waarde vir 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nie ondersteun" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "geen adres geassosieer met nodenaam" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "bedienernaam nie ondersteun vir ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' nie ondersteun" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "stelsel fout" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Kon nie soek diens '%1'." -#~ msgstr[1] "Kon nie soek diens '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Bladsy" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "Druk %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Die styl %1 was nie gevind\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Kon nie skep die nuwe lêer." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Could not read from the file" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Kon nie uit die lêer lees nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot save the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Kan nie stoor die lêer\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Skakel nie gevind nie: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Die biblioteek: '%1' bevat nie die funksie '%2' nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Die biblioteek: '%1' bevat nie die funksie '%2' nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Onbekende fout" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Inhoud informasie: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Die biblioteek: '%1' bevat nie 'n KDE aanpasbare 'factory' nie." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Herbou die stelsel konfigurasie kas." - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Moet nie programme sein om op te dateer nie" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Deaktiveer inkrementele opdaterings. Lees alles elke keer" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Gaan lêer tydmerke na" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Deaktiveer die toets na lêers (gevaarlik)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Skep globale databasis" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Doen slegs 'n toets lopie vir kieslys generasie" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Volg kieslys id na vir ontfouting doeleindes" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Bediener" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Bediener - sneller Sycoca databasis soos benodig." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Gaan Sycoca databasis net eenmaal na" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Onduidelike \"%1\" nog nie gehandteer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Verstek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Autocorrect" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Auto Korrigeer" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Eienskappe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Maak invoer skoon" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Terug" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Vorentoe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "beginning (of line)" -#~| msgid "&Home" -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "Huis" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Hulp" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Vertoon Kiesbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Vertoon Kiesbalk<p>Vertoon weer die kiesbalk nadat dit weg gesteek was" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Vertoon Statusbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Vertoon Statusbalk<p>Vertoon die statusbalk. Die balk is onder aan die " -#~ "venster en word gebruik om status informasie te vertoon." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Nuwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Maak kortpad skoon" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Maak oop..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Maak Onlangse Oop" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "Stoor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Maak Dokument toe" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Stoor As..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Ongedaan maak" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Maak toe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Maak Dokument toe" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Druk..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Print Screen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Druk die Skerm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Pos..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Gaan uit" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Verlaat program" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Herstel herroep" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Html dokumentasie" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Knip" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "Kopiëer" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "Plak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Oplaai Inligting" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Maak skoon" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Kies Alle" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Ontkies" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Soek..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Soek Volgende" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Soek Vorige" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "Vervang..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Ware Grootte" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Pas na Bladsy" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Pas na Bladsy Wydte" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Pas na Bladsy Hoogte" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoem In" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zoem Uit" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "Zoem..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Kies 'n week" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Vertoon weer" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Vertoon weer" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Vorige Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Vorige Bladsy" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Volgende Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Gaan na Lyn" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "Gaan Na..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Gaan na Bladsy..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Gaan na Lyn..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Eerste Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Gaan na Lyn" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Laaste Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Gaan na Bladsy..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Gaan terug een step" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Vorentoe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Gaan vorentoe een step" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Voeg Boekmerk by" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Redigeer Boekmerke..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Spelling..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Gaan Spelling na" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Vertoon Kiesbalk" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Vertoon Nutsbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Vertoon Nutsbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Vertoon Statusbalk" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Volskerm Modus" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Stoor Instellings" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Stel Kortpaaie Op..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "Stel %1 Op..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Stel Nutsbalke Op..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 Handboek" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Wat is hierdie?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Leidraad van die Dag" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Raporteer Fout..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Verlaat program" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Aangaande %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Aangaande KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Verlaat Volskerm Modus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Verlaat Volskerm Modus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Verlaat Volskerm Modus" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Volskerm Modus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Volskerm Modus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pasmaak..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Onlangse Kleure *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Pasmaak Kleure *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Forty kleure" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Web Kleure" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "* Reënboog Kleure" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Koninglike Kleure" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web Kleure" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Genaamd Kleure" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nie moontlik na lees X11 Rgb kleur stringe. Die volgende lêer ligging(s) " -#~ "was geondersoekte:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nie moontlik na lees X11 Rgb kleur stringe. Die volgende lêer ligging(s) " -#~ "was geondersoekte:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Kies Kleur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saterdag" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Waarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Herstel herroep" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Grieks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Lêer:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Voeg by na Pasmaak Kleure" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Naam:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "Html:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Verstek kleur" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-default-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unnamed-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Nee informasie beskikbaar.\n" -#~ "Die verskaf Kaboutdata voorwerp doen nie bestaan." - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lisensie:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&License Agreement" -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Lisensie Ooreenkoms" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Ander Bydraers:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ander Bydraers:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ander" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Weier" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#, fuzzy -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Aangaande KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Die <b>K Werkskerm Omgewing</b> is geskryf en word onderhou deur die KDE " -#~ "Span, 'n wêreld wye netwerk van sagteware ingenieurs toegewy aan <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "ontwikkeling.<br><br>Geen enkele groep, maatskappy of organisasie beheer " -#~ "die KDE bron kode. Enige iemand is welkom om 'n bydrae te lewer aan KDE." -#~ "<br><br>Besoek <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</a> " -#~ "vir meer informasie oor die KDE Projek. " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Die KDE span is gereed om die sagteware konstant te verbeter. Hulle maak " -#~ "egter staat op die gebruikers om vir hulle terugvoer te gee as iets nie " -#~ "soos verwag werk nie, of op 'n beter manier gedoen kan word.<br><br>KDE " -#~ "het 'n foutvind stelsel. Besoek gerus <A HREF=\"http://bugs.kde.org/" -#~ "\">http://bugs.kde.org</A> of bebruik die \"Raporteer Fout...\" venster " -#~ "vanuit\"Help\"<br><br>As jy 'n voorstel wil maak vir 'n verbetering kan " -#~ "jy dit so aanteken in die foutvind stelsel en die graad van die " -#~ "inskrywing stel as \"Wishlist\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Jy hoef nie 'n sagteware ontwikkelaar te wees om aan 'n KDE span te " -#~ "behoort nie.Jy kan by jou plaaslike span aansluit wat die program " -#~ "intervlak vertaal, of bydraes maak tot die grafika, temas, klank en die " -#~ "dokumentasie verbeter. Dis jou besluit!<br><br>Besoek <A HREF=\"http://" -#~ "www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> vir informasie oor " -#~ "projekte waaraan jy kan deelneem.<br><br>As jy meer inligting of " -#~ "dokumentasie kort kan jy <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://" -#~ "developer.kde.org</A>besoek" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>Thus, " -#~| "the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~| "founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project " -#~| "in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/" -#~| "\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br><br>The " -#~| "KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -#~| "reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br><br>Thank you " -#~| "very much in advance for your support." -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "KDE is verniet beskikbaar, maar dit kos geld om dit te ontwikkel." -#~ "<br><br>Om hulle by te staan is KDE e.V. geskep. Dit is 'n nie-" -#~ "winsgewendeorganisasie wat in Tuebingen, Duitsland geregistreer is. Die " -#~ "KDE e.V.verteenwoordig KDE in kontraktuele (legal) en finansiële " -#~ "aangeleenthede. Besoek <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-" -#~ "ev.org</a> vir meer informasie aangaande KDE e.V." - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Aangaande" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Raporteer Bugs of Wense" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Aansluit by die Kde Span" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "Ondersteun KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Einde" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Stuur in Fout Raporteer" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Jou e-pos adres. As verkeerd, gebruik die Konfigureer e-pos knoppie na " -#~ "verander dit" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Van:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Konfigureer E-pos..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Die e-pos adres hierdie fout raporteer is gestuur na." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Na:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "Stuur" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Stuur fout raporteer." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Stuur hierdie fout raport aan %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Die aansoek vir wat jy wens na stuur in 'n fout raporteer - as verkeerd, " -#~ "asseblief gebruik Die raporteer fout kieslys item van Die korrek aansoek" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aansoek: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Die weergawe van hierdie aansoek - asseblief maak seker wat nee nuwer " -#~ "weergawe is beskikbaar voor stuur 'n fout raporteer" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Weergawe:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "nee weergawe stel (programmeerder fout!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Os:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Saamsteller:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Ernstigheidsgraad" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Krities" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Graf" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normale" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Wenslys" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Vertaling" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Onderwerp: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voer die teks (in Engels indien moontlik) in wat jy vir die fout raport " -#~ "wil instuur.\n" -#~ "As jy op \"Stuur\" kliek sal 'n e-pos boodskap na die onderhouer van " -#~ "hierdie program gestuur word.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Kliek op die knoppie hier onder om 'n fout raport in te stuur.\n" -#~ "Dit sal 'n web blaaier venster by http://bugs.kde.org oopmaak waar jy 'n " -#~ "vorm sal kry om in te vul.\n" -#~ "Die informasie wat hierbo vertoon word sal na die bediener oorgedra word." - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Lanseer Fourt Raport Helper" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "onbekend" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Jy moet spesifiseer beide 'n onderwerp en 'n beskrywing voor die " -#~ "raporteer kan wees gestuur." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jy kies die ernstigheidsgraad <b>Krities</b>. Asseblief nota wat " -#~ "hierdie ernstigheidsgraad is bedoel slegs vir bugs wat</p><ul><li>breek " -#~ "onverwante sagteware op die stelsel (van die volledige stelsel)</" -#~ "li><li>veroorsaak ernstige data verlies</li><li>bygevoeg 'n sekuriteit " -#~ "gat op die stelsel waar die geaffekteer paket is geïnstalleer</li></ul>\n" -#~ "<p>Doen die fout Jy word raporteer veroorsaak enige van die boonste " -#~ "skade? As dit Doen nie, Asseblief kies 'n sagter ernstigheidsgraad. Dank " -#~ "Jy!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jy kies die ernstigheidsgraad <b>Graf</b>. Asseblief nota wat hierdie " -#~ "ernstigheidsgraad is bedoel slegs vir bugs wat</p><ul><li>maak die paket " -#~ "in vraag nutteloos van meestal sodat</li><li>veroorsaak data verlies</" -#~ "li><li>bygevoeg 'n sekuriteit gat toelaat toegang verkry na die rekeninge " -#~ "van gebruikers wie gebruik die geaffekteer paket</li></ul>\n" -#~ "<p>Doen die fout Jy word raporteer veroorsaak enige van die boonste " -#~ "skade? As dit Doen nie, Asseblief kies 'n sagter ernstigheidsgraad. Dank " -#~ "Jy!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Nie moontlik na stuur die fout raporteer.\n" -#~ "Asseblief stuur in 'n fout raporteer eiehandig...\n" -#~ "Sien http://bugs.kde.org/ vir instruksies." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Fout raporteer gestuur, dank jy vir jou invoer." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Maak toe en gooi weg\n" -#~ "geredigeerde boodskap?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Maak Boodskap Toe" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Stel op" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Sleutel wat vir ondertekening gebruik word:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opsies" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Waarde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Druk beelde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Begin" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Einde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Bladsy gelaai." - -#, fuzzy -#~| msgid "Border" -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Grens" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Eerste Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Stoor Skakel As" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dubbel Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dubbel Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Standard" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standaard" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Klas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confidential" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Konfidentiëel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sekuriteit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Sekuriteit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Bladsy gelaai." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Druk" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "Probeer" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "verander" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Kry hulp..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- skeier ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Verander Ikoon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Soek Teks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfigureer Nutsbalke" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Wil jy werklik herstel alle taakbalk van die program na hulle verstek? " -#~ "Die veranderinge sal onmiddelik aangewend word." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Herstel Nutsbalke" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Herstel" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Nutsbalk:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Beskikbaar aksies:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Huidige aksies:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Verander Ikoon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Verander Ikoon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie element sal wees vervang met alle die elemente van 'n ingebedde " -#~ "komponent." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is 'n dinamiese lys van aksies. Jy kan dit rondskuif, maar as jy " -#~ "dit verwyder sal jy dit nie weer kan byvoeg nie." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Aksie lys: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Verander Ikoon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Stoor Skakel As" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Soek Teks" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Vraag" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Moet nie weer vra nie" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Waarskuwing" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fout" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Jammer" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informasie" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Moet nie weer hierdie boodskap vertoon nie" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Wagwoord:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Wagwoord:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Hou wagwoord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Gebruiker:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Ketting:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Hou wagwoord" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Kies area van beeld" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Kliek en trek op die beeld om die area te kies:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Verstek" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Pasmaak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Kortpaaie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Huidige aksies:" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nuwe Lys..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Vee Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Aksie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Verstek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Huidige aksies:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Huidige aksies:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "" -#~ "'n sertifikaat met wat naam alreeds bestaan. Word jy seker wat jy wens na " -#~ "vervang dit?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Kliek om 'n skrif tipe te kies" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Stel Kortpaaie Op" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Druk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Verstek" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Soek interaktief vir kortpad name (bv. Kopiëer) of 'n kombinasie van " -#~ "sleutes (bv. Ctrl+c) deur dit hier in te tik." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Hier kan jy 'n lys van sleutel bindinge sien, bv. assosiasies tussen " -#~ "aksies (bv. 'Kopiëer') vertoon in die linker kolom en kombinasies van " -#~ "sleutels (bv. Ctrl+C) vertoon in die regter kolom." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aksie" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Kortpad" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatief" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternatief" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekend" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Sleutel Konflik" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds aan die aksie \"%2\" geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reassign" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds aan die aksie \"%2\" geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Kortpaaie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Ketting:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatief" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Aditionele Name" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kortpaaie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "stel die program naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Standaard taal:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application sounds" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Aansoek klanke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Standaard taal:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Standaard taal:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Verwyder" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Leidraad van die Dag" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Het jy geweet...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Vertoon leidrade tydens opstart" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Vorige" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Soek Volgende" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Soek volgende voorkoms van '<b>%1</b>'?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 ooreenstem gevind." -#~ msgstr[1] "%1 ooreenstemmende inskrywings gevind." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt> Geen ooreenstemming gevind vir '<b>%1</b>' nie.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Geen ooreenstemming gevind vir '<b>%1</b>' nie." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Begin van die dokument bereik." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Einde van die dokument bereik." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Gaan voort van die einde?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Gaan voort van die begin?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Soek Teks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Soek" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Teks om te soek:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Natuurlike uitdrukking" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "Redigeer..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Vervang Met" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Plaasvervanger teks:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Gebruik plekhouers" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Voeg by Plekhouer" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opsies" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Kas sensitief" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Volledige woorde slegs" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Vanaf plekaanduier" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Soek terugwaarts" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Gekose teks" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Por op vervang" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Begin vervang" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>As jy die <b>Vervang</b> knoppie druk sal die dokument deursoek word " -#~ "vir die teks wat hier bo ingetik is. Enige voorkomste daarvan sal vervang " -#~ "word deur die vervang teks.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "Soek" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Begin Soek" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>As jy die <b>Soek</b> knoppie druk sal die dokument deursoek word vir " -#~ "die teks.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Voer 'n nuwe patroon in om voor te soek of kies 'n vorige een uit die lys." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "As geaktiveer is, soek m.b.v. natuurlike uitdrukkings (regex)." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Kliek hier om jou natuurlike uitdrukking (regex) met 'n grafiese " -#~ "redigeerder te verander." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Voer 'n vervanging string in of kies 'n vorige een uit die lys." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~| "<code><b>N</b></code> is a integer number, will be replaced with the " -#~| "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~| "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, " -#~| "put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>As hierdie geaktiveer is, sal elke voorkoms van <code><b>\\N</b></" -#~ "code>, waar <code><b>N</b></code> 'n heelgetal is, vervang word met die " -#~ "ooreenstemmende string (\"aangehaalde substring\") van die patroon.<p>Om " -#~ "'n letterlike vervanging te maak moet die string met 'n 'backslashes' " -#~ "voorafgegaan word, soos: <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Kliek om 'n kieslys van gevangde stringe te vertoon." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Vereis 'n woord grens aan beide kante v/d woord om 'n " -#~ "suksesvolleooreenstemming te registreer" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Begin soek by die huidige wyser posisie i.p.v. die bokant v/d dokument." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Soek net binne die huidige gekiesde deel." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Doen 'n hoof-/kleinletter sensitiewe soektog. Die patroon 'Joe' sal nie " -#~ "met 'joe' of 'JOE' ooreenstem nie, slegs met 'Joe'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Soek terugwaarts." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Vra voordat ooreenstemmende teks vervang word." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Enige Karakter" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Begin van Lyn" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Einde van Lyn" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Stel van Karakters" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Herhaal, Nul of Meer times " - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Herhaal, Een of Meer times " - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opsionele" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Oortjie" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nuwe lyn" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Wit Spasie" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Syfer" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Volledige Ooreenstemming" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Vang Teks (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Jy moet invoer sommige teks na soektog vir." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ongeldige gewone uitdrukking." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Vervang" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "Alle" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Spring" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Vervang '%1' met '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nee teks was vervang." - -#, fuzzy -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 plaasvervanger klaar." -#~ msgstr[1] "%1 vervanginge klaar." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Wil jy 'n nuwe soektog begin vanaf die einde van die dokument?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Doen jy wil hê na herbegin soektog na die begin?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Herbegin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Jou vervanging string verwys na 'n gekiesde teks wat grootter is as '\\" -#~ "%1', " - -#, fuzzy -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "jou patroon definieer net 1 vangplek." -#~ msgstr[1] "jou patroon definieer net %1 vangplekke." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "maar jou patroon definieer geen vangplekke." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Maak asseblief reg." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Bevestig:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Hier jy kan kies die skrif tipe na wees gebruik word." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Versoekte Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktiveer hierdie keuseblokkie na verander die skrif tipe familie " -#~ "instellings." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font family?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Verander skrif tipe familie?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Skrif tipe:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font style" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Skrif tipe styl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktiveer hierdie keuseblokkie na verander die skrif tipe styl instellings." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font style?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Verander skrif tipe styl?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Skrif tipe styl:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktiveer hierdie keuseblokkie na verander die skrif tipe grootte " -#~ "instellings." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Verander skrif tipe grootte?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Grootte:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Hier jy kan kies die skrif tipe familie na wees gebruik word." - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Hier jy kan kies die skrif tipe styl na wees gebruik word." - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursief" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "font style" -#~| msgid "Oblique" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Vetdruk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Vetdruk Kursief" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatief" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Skrif tipe grootte<br><i>vasgemaakte</i> of <i>relatiewe</i><br>na " -#~ "omgewing" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Hier jy kan wissel tussen vasgemaakte skrif tipe grootte en skrif tipe " -#~ "grootte na wees bereken dinamies en aangepas na verandering omgewing (e." -#~ "g. gui-element dimensies, papier grootte)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Hier jy kan kies die skrif tipe grootte na wees gebruik word." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Die Vinnige brown fox jumps Bo Die Lazy Hond" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie voorbeeld teks illustreer die huidige instellings. Jy dalk mag " -#~ "redigeer dit na toets spesiaal karakters." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Ware Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Die Vinnige brown fox jumps Bo Die Lazy Hond" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Kies Skrif tipe" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Kies..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Kliek om 'n skrif tipe te kies" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Voorskou van die gekose skrif tipe" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is 'n voorskou van die skriftipe wat gekies is. Jy kan dit " -#~ "verander deur op die \"Kies...\" knoppie te druk." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Voorskou van skiftipe \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is 'n voorskou van die \"%1\" skriftipe. Jy kan dit verander deur " -#~ "op die \"Kies...\" knoppie te druk." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Soek" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Nuwe lêer." -#~ msgstr[1] "Nuwe lêer." - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Staat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (Skakel)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Herstel" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "hulpbron" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Maak 'n Lêer oop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Oriëntasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Nuwe lêer." -#~ msgstr[1] "Nuwe lêer." - -#, fuzzy -#~| msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Die styl %1 was nie gevind\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Verlaat program" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Minimeer" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Herstel" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Is jy seker jy wil <b>%1</b> verlaat?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Bevestig beëindiging van Stelel bord" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash se Versnelde Diagnostiek" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Deaktiveer outomaties nagaan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Maak toe" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Versnellers het verander</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Versnellers is verwyder</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Versnellers is bygevoeg</h2>" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflik gevind met Globale Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~| "\"%2\".\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds aan die globale aksie \"%2\" " -#~ "geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Inhoud informasie: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflik gevind met Globale Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Maak oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Maak toe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Stoor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Druk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Gaan uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Undo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Herstel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Herstel herroep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cut" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knip" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste Selection" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Plak Gekiesde Inligting" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Kies Alle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deselect" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Ontkies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Vee Woord Terugwaarts Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Vee Woord Vorentoe Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Soek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Next" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Soek Volgende" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Soek Vorige" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Vervang" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Begin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Streek" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Einde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Prior" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Vorige" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#, fuzzy -#~| msgid "Up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Op" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Vorentoe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Herlaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Beginning of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Begin van lyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Einde van Lyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Gaan na Lyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Backward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Een woord terug" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Een woord vorentoe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Bookmark" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Voeg Boekmerk By" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zoem In" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zoem Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Volskerm Modus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menu Bar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Vertoon Kieslys Balk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Next Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktiveer Volgende Tab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktiveer Vorige Tab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Help" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hulp" - -#, fuzzy -#~| msgid "What's This" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Wat is Hierdie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Teks Voltooiïng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Vorige Voltooiïng Stem Ooreen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Volgende Voltooiïng Stem Ooreen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Substring Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Substring Voltooiïng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Vorige Item in Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Volgende Item in Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Maak Onlangse Oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Stoor As" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Ongedaan maak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Posbus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Maak skoon" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Ware Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Pas na Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Wydte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Hoogte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Foto" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Gaan na Bladsy..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Volume Harder" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Vorentoe" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Redigeer Boekmerke" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Spelling..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Vertoon Nutsbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Vertoon Statusbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Konfigureer Sleutel Bindinge..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Verwysing fout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfigureer Nutsbalke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Leidraad van die Dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Raporteer Fout..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "stel die program naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Verlaat program" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Aangaande KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Hulpbron Opstelling" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Aktiveer agtergrond speltoetsing" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Soos-jy-tik spel toets geaktiveer." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Slaan alle hoofletter woorde oor" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Slaan saamgevloeide woorde oor" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Standaard taal:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore These Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignoreer hierdie woorde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Gaan Spelling na" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Finished" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Klaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Spel Toetser" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Spel Toetser" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Spel Toetser" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Spel Toetser" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Auto Korrigeer" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jy het die einde van die lys \n" -#~ "van ooreenstemmende items bereik.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die voltooiïng is ambisuees, meer as een\n" -#~ "ooreenstemming is beskikbaar.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Daar is nee ooreenstemmende item beskikbaar.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "Stelsel-versoek" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Capslock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Weer" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Herstel" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Voor" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopie" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Maak oop" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plak" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Soek" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knip" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "Goed" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Kanselleer" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "Nee" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nee" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Gooi weg" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Gooi weg verander" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Gedruk hierdie knoppie sal gooi weg alle onlangse verander gemaak in " -#~ "hierdie dialoog" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Stoor data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "Moet nie Stoor nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Moet nie stoor data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Stoor lêer met nog 'n naam" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Wend aan" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Wend aan verander" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wanneer te kliek <b>Wend aan</b>, die instellings sal wees handig bo na " -#~ "die program, maar die dialoog sal nie wees gesluit.\n" -#~ "Gebruik hierdie na probeer ander instellings." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Administrasie Mode..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Gaan Administrasie Mode binne" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "As jy op <b>Administrasie Mode</b> kliek sal jy gepor word vir die " -#~ "administrateur (root) wagwoord as jy veranderinge wil maak wat root " -#~ "voorregte vereis." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Maak invoer skoon" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Maak die invoer in die redigeer veld skoon" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Vertoon hulp" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Maak toe die huidige venster of dokument" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Maak toe venster?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Maak toe die huidige venster of dokument" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Maak Dokument toe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Maak toe die huidige venster of dokument" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Verstek" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Herstel alle iteme na hulle verstek waardes" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Gaan terug een step" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Gaan vorentoe een step" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Maak oop die druk dialoog na druk die huidige dokument" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Gaan voort" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Gaan voort operasie" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Vee uit" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Vee item(me) uit" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Maak lêer oop" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Herstel" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Herstel Opstelling" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Invoeg" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Stel op..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Voeg by" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Toets" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eienskappe" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "Oorskryf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Herstel herroep" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "Beskikbaar:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "Gekies:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "KDE Skripte" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE Skripte" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE Skripte" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE Skripte" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Geld eenheid Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Wiskundige Operateurs" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Geometriese Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "KombineerLeestekens" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ander" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Latin" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "SpacingModifiers" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "SpasieVerandering" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "KombineerLeestekens" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirrillies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeense" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hibreüs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabies" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Syriac" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "No" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Nee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Sinhala" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Lao" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tibetan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Myanmar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgiën" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Cherokee" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Kanadesiese Aboriginal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runiek" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tagalog" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hanunoo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tagbanwa" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mongolian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolees" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Kanadesiese Aboriginal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Geometriese Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Besigheid Foon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Besigheid Foon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sondag" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Geometriese Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Geometriese Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "KombineerLeestekens" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Algemeen Instellings" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Geld eenheid Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "KombineerLeestekens" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Letteragtige Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Nommer Vorms" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Wiskundige Operateurs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Allerlei" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Control" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Control" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Enclosed and Square" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Omsluit en Vierkantige" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Maak Dokument toe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometriese Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Allerlei Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgid "Digit" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Syfer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Allerlei Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Braille" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braïlle" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Allerlei Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Wiskundige Operateurs" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Allerlei Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Balties" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Algemeen Instellings" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Geographic Position" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Geografiese Posisie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hiragana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Raam Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "SpacingModifiers" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "SpasieVerandering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Nommer Vorms" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rank" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japanees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Breedvoerige Adres Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Privaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Privaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Vertical" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikaal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "KombineerLeestekens" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Ikoone" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana Half-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Katakana Half-wydte Vorms" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Vorige Item in Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Vorige jaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Volgende Item in Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Stel van Karakters" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a year" -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Kies 'n jaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Message string to be displayed" -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Boodskap string na wees vertoon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Kies Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Verander skrif tipe grootte?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any Character" -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Enige Karakter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Naam:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter name:" -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Voer asseblief naam in:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Note" -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nota" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Raam Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode kode:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode kode:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Privaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Horizontal" -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Horisontaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Ander Bydraers:" - -#, fuzzy -#~| msgid "vCard Format" -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "vKaart Formaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Laas verander:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Number Lock" -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "NumLock" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Nommer Vorms" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start of Line" -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Begin van Lyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Begin vervang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Kon nie skep die nuwe opstelling lêer." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Volgende jaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Volgende maand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Volgende jaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Maandag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dinsdag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Laaste Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Volgende maand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Laaste Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Datums" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Week %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Volgende jaar" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Vorige jaar" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Volgende maand" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Vorige maand" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Kies 'n week" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Kies 'n maand" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Kies 'n jaar" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Kies die huidige dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Gradering" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Voeg by" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Verwyder" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Beweeg Begin" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Beweeg Ondertoe" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Hulp" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Maak geskiedenis skoon" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Nee verdere item in die geskiedenis." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflik gevind met Globale Kortpad" -#~ msgstr[1] "Konflik gevind met Globale Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Kortpad" -#~ msgstr[1] "Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Inhoud informasie: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds aan die aksie \"%2\" geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds aan die aksie \"%2\" geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Please choose a unique key combination." -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds geallokeer aan die \"%2\" aksie.\n" -#~ "Kies asseblief 'n unieke sleutel kombinasie." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Kortpad" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflik met Standaard Program Kortpad" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds toegekan aan die standaard aksie " -#~ "\"%2\" geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Input file" -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Invoer lêer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Wantrou" - -#, fuzzy -#~| msgid "New hostname" -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Nuwe masjien naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Maak kortpad skoon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Teks Voltooiïng" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Hand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automaties" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Oopskyf Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kort Automaties" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Oopskyf Lys && Outomaties" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Verstek" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Beeld Operasies" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Roteer Kloksgewys" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Roteer Anti-kloksgewys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Teks Voltooiïng" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Web Kleure" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Skrif Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Vetdruk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Kursief" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Underline" -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Onderstreep" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Stap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Align" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Oplyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Linkerkant" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Regterkant" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Gooi weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Lêer" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "hulpbron" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "TAB" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "Oortjie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lyn begin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Formatted Name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Geformateerde Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Soek Teks" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "Kopiëer Teks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Geen verskaffer gekies." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Voer asseblief 'n naam in:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Voorstel Lys" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignoreer" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Voeg by Woordeboek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Area" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Streek" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Vertoon hulp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Nutsbalk Kieslys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Oriëntasie" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Bo" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Links" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Regterkant" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bodem" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Teks Posisie" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Ikoone Slegs" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Teks Slegs" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Teks Langs Ikoone" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Teks Onder Ikoone" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikoon Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Verstek" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Klein (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Medium (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Groot (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Groot (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Nutsbalke" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Werkskerm %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Voeg by na Pasmaak Kleure" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Stel Kortpaaie Op..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Nutsbalke" - -#, fuzzy -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nee teks!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Lêer" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "Speletjie" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Redigeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "Beweeg" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Besigtig" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Gaan" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "Boekmerke" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Nutsprogramme" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Instellings" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Hoof Nutsbalk" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Bou Qt inprop modules vanuit 'n ini-styl beskrywing lêer." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Invoer lêer" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Afvoer lêer" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Naam van die inprop klas om te genereer" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Standaard naam om in die designer te vertoon vir die widget group" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#, fuzzy -#~| msgid "Call stack" -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Call stack" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Lyn begin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Maak toe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Javaskrip Ontfouter" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "Breek by Volgende Stelling" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Breek by Volgende Stelling" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Gaan voort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Stap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Stap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Stap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Hulpbronne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Aksie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Maak Dokument toe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Herlaai" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Lees fout by %1 lyn %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'n Fout het voorgekom terwyl 'n skip op hierdie bladsy uitgevoer is.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript Fout" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Moet nie weer hierdie boodskap vertoon nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Verwysing fout" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "'n skrip op hierdie bladsy is veroorsaak dat Khtml na fries. As dit gaan " -#~ "voort na hardloop, ander programme dalk mag word minder responsief.\n" -#~ "Doen jy wil hê na staak die skrip?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Skrip" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Bevestiging: JavaScript Opspring" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie tuiste stuur 'n vorm in wat 'n nuwe blaaier venster via " -#~ "JavaScript gaan oopmaak.\n" -#~ "Wil jy toelaat dat die vorm ingestuur word?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hierdie tuiste stuur 'n vorm in wat <p>%1</p> 'n nuwe blaaier venster " -#~ "via JavaScript gaan oopmaak.<br />Wil jy dit toelaat?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Toelaat" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Moenie toelaat nie" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie tuiste probeer 'n nuwe blaaier venster oopmaak via JavaScript.\n" -#~ "Wil jy dit toelaat?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hierdie tuiste probeer <p>%1</p> in 'n nuwe blaaier venster oopmaak " -#~ "via JavaScript.Wil jy dit toelaat?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Maak toe venster?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Bevestiging Benodig" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Wil jy 'n boekmerk na \"%1\" byvoeg?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "Wil jy 'n boekmerk na \"%1\", getiteld \"%2\" byvoeg?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript wou 'n boekmerk byvoeg" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Weier" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Die volgende lêers kon nie vir oplaai gevind word nie.\n" -#~ "Wil jy voortgaan?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Stuur Bevestiging In" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Stuur in elk geval in" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Jy is op die punt om die volgende lêers van jou plaaslike rekenaar na die " -#~ "internet op te laai.\n" -#~ "Wil jy rerig voortgaan?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Stuur Bevestiging" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Stuur Lêers" -#~ msgstr[1] "Stuur Lêers" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Stuur in" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Geen inprop module gevind vir '%1'.\n" -#~ "Wil jy een aflaai vanaf %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Kort Inprop Module" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Aflaai" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Moenie aflaai" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Hierdie is 'n soekbare indeks. Invoer soektog sleutelwoorde: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokument Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Laas verander:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokument enkodering:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP Opskrifte" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Eienskap" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Initialiseeer Program (Applet) \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Begin Program (Applet) \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Program (Applet) \"%1\" het begin loop" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Program \"%1\" gestop" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Fout: java uitvoerbare nie gevind" - -#, fuzzy -#~| msgid "Signed by (validation: " -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Onderteken deur (geldigheid: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate (validation: " -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sertifikaat (geldigheid toets: " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Sekuriteit Waarskuwing" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Sal jy Java programme met sertifikate toelaat:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "die volgende regte" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Verwerp Alles" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Laat Alles Toe" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Program (Applet) Eienskappe" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Eienskap" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klas" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Basis URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Argiewe" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java program Inprop module" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Hoof Nutsbalk" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Kopiëer Teks" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Maak '%1' oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Kopiëer E-pos Adres" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Stoor Skakel As..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopiëer Skakel Adres" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame" -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Raam" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Maak 'n Nuwe Venster Oop" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Maak in hierdie Venster oop" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Maak in nuwe oortjie oop" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Herlaai Raam" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Druk Raam..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Stoor Raam As..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Besigtig Raam Bron" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Besigtig Raam Informasie" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blok IRaam..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Stoor Beeld As..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Stuur Beeld..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopie Beeld" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopie Beeld Ligging" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Besigtig Beeld (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blok Beeld..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blok Beelde Van %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stop Animasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Soek '%1' by '%2'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Soek '%1' by" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Stoor Skakel As" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Stoor Beeld As" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Voeg by URL na Filter" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "'n Lêer met die naam \"%1\" bestaan alreeds. Moet dit oorskryf word?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Oorskryf Lêer?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Oorskryf" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Die Aflaai Bestuurder (%1) kon nie wees gevind in jou $Gids soeklys " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Probeer na herinstalleer dit \n" -#~ "\n" -#~ "Die integrasie met Konqueror sal wees gestremde!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standaard Skrif Grootte (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Inlegbare HTML komponent" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Besigtig Dokument Bronkode" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Besigtig Dokument Informasie" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Stoor Agtergrond Beeld As..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Druk Rendering Boom na STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Druk DOM Boom na STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Druk DOM Boom na STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stop Geanimeerde Beelde" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Stel Enkodering" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Gebruik Stylblad" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Vergroot Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Vergroot Skrif tipe<p>Maak die skrif in die venster grootter. Kliek en " -#~ "hou die muis knoppie in vir 'n kieslys met al die beskikbare skif " -#~ "groottes." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Verklein Skrif tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Verklein Skrif<p>Maak die skrif in die venster kleiner. Kliek en hou die " -#~ "muis knoppie in vir 'n kieslys met al die beskikbare skif groottes." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " -#~| "page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Soek teks<p>Vertoon 'n venster wat jou toelaat om vir teks in die " -#~ "vertoonde bladsy te soek." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<p>Find the next occurrence of the text that you have found " -#~| "using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Soek volgende<p>Soek die volgende voorkoms van die teks wat jy nounet " -#~ "gevind het deur die <b>Soek teks</b> funksie" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<p>Find the previous occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Soek vorige<p>Soek die vorige voorkoms van die teks wat jy nounet gevind " -#~ "het deur die <b>Soek teks</b> funksie" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Soek Teks soos jy tik" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Soek Links soos jy tik" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<p>Some pages have several frames. To print only a single " -#~| "frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Druk Raam<p>Party bladsy bestaan uit verskeie rame. Om slegs 'n enkel " -#~ "raam te druk, kliek op dit en gebruik dan hierdie funksie." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Wissel Caret Modus" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Die vals blaaier-identiteit '%1' word gebruik." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Hierdie bladsy bevat kodering foute." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Steek Foute Weg" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Deaktiveer Fout Terugvoer" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Fout</b>: node %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Vertoon Beelde op Bladsy" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Die versoekte operasie kon nie wees klaar" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tegniese Rede: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Details van die Versoek:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Url: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print %1" -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Druk %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum en Tyd: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Aditionele Informasie: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Moontlik Veroorsaak:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Moontlik Oplossings:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Bladsy gelaai." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 van %2 Beeld loaded." -#~ msgstr[1] "%1 van %2 Beelde gelaai." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatiese Opspoor" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (In nuwe venster)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Simboliese Skakel" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Skakel)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 grepe)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 grepe)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (In ander raam)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-pos na: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Onderwerp: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Cc: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Bcc: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Stoor As" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow " -#~| "the link?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hierdie onvertroude bladsy bevat 'n skakel na<BR><B>%1</B>.<BR>Wil jy " -#~ "hierdie skakel volg?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Volg" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Raam Informasie" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Eienskappe]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turks" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Gebruik as Standaard" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Stoor Agtergrond Beeld As..." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Stoor Raam As" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Soek in Raam..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Waarskuwing: Hierdie is 'n beveilig vorm maar dit is probeer na stuur " -#~ "jou data terug unencrypted.\n" -#~ "'n derde party dalk mag wees in staat na onderskep en besigtig Hierdie " -#~ "informasie.\n" -#~ "Word jy seker jy wens na gaan voort?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Netwerk Versending" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Stuur Ongekrepteer" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Waarskuwing: Jou data is aangaande na wees versende oor die netwerk " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Word jy seker jy wens na gaan voort?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie tuiste is probeer na stuur in vorm data deur middel van e-pos.\n" -#~ "Doen jy wil hê na gaan voort?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Stuur E-pos" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local " -#~| "filesystem.<BR>Do you want to submit the form?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Die vorm sal wees instuur na <BR><B>%1</B><BR>op jou plaaslike " -#~ "lêersisteem.<BR>Doen jy wil hê na stuur in Die vorm?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie tuiste het probeer om na aanheg 'n lêer van jou rekenaar in die " -#~ "vorm instuur. die aanhegsel was verwyder vir jou beskerming." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sekuriteit Waarskuwing" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Toegang via twyfelagtige bladsy na <br><b>%1</b><br> verbied." - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "Die beursie '%1' is oop en word gebruik vir vorm data en wagwoorde." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Maak Beursie Toe" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript Ontfouter" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie blad was verhoed van oopmaak van 'n nuwe venster deur JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Opspring Venster Blokeerd" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie blad het probeer om oop te maak 'n opspring venster maar is " -#~ "blokkeer.\n" -#~ "Ja kan kliek op hierdie ikoon in die status balk om te kontroleur hierdie " -#~ "gedrag\n" -#~ "of om oop te maak die opspring." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Vertoon die geblokkeerde opspring venster" -#~ msgstr[1] "Vertoon %1 geblokkeerde opspring vensters." - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Vertoon geblokkeerde venster passiewe opspring kennisgewing" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "Stel JavaScript Nuwe Venster Beleid op..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Druk beelde'</strong></p><p>As hierdie boks geaktiveer " -#~ "is, sal beelde in die HTML bladsy gedruk word. (Die drukwerk kan langer " -#~ "neem en meer ink of toner gebruik.)</p><p>As hierdie boks onaktief is, " -#~ "sal net die teks van die HTML bladsy gedruk word. (Drukwerk sal vinniger " -#~ "wees en minder ink of toner gebruik.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Druk opskrif'</strong></p><p>As hierdie boks geaktiveer " -#~ "is, sal die drukstuk van die HTML bladsy 'n opskrif lyn boaan elke bladsy " -#~ "bevat. Die opskrif bevat die datum, bladsy nommer en die URL van die web " -#~ "bediener van hierdie bladsy wat gedruk word.</p><p>As hierdie boks " -#~ "onaktief is, sal die drukstuk nie 'n opskrif lyn bevat nie.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drukker vriendelike modus'</strong></p><p>As hierdie boks " -#~ "geaktiveer is, sal die drukstuk van die HTML document slegs wit en swart " -#~ "wees. Al die gekleurde agtergronde sal na wit omgeskakel word. (Drukwerk " -#~ "sal vinniger wees en minder ink of toner gebruik.</p><p>As hierdie boks " -#~ "onaktief is, sal die HTML dokument in sy oorspronklike kleur gedruk word. " -#~ "Dit kan lei dat 'n bladsy in volkleur gedruk word. Die drukwerk kan " -#~ "stadiger wees en sal baie meer ink of toner gebruik.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Html Instellings" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Drukker vriendelike modus (swart teks, nee agtergrond)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Druk beelde" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Druk opskrif" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filter Fout" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Relatief" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Beeld elemente" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Beeld elemente" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Beeld elemente)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Beeld - %1x%2 Beeld elemente" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Klaar." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Toegang Sleutels geaktiveer" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript Foute" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie venster verskaf inligting oor 'script' foute wat op web bladsye " -#~ "voorkom. In baie gevalle is dit 'n fout wat begaan was deur die bladsy se " -#~ "ontwerper. Partykeer is dit as gevolg van 'n programmering fout in " -#~ "Konqueror. As jy vermoed dat dit die bladsy ontwerper se fout kan wees, " -#~ "kontak die 'webmaster' en stel hom in kennis van die fout. Indien die " -#~ "fout in Konqueror voorkom, kan dit by http://bugs.kde.org/ geraporteer " -#~ "word. 'n Beskrywing van die fout en toets kode sal waardeer word." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ingelegde komponent vir multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Geen handteerder gevind vir %1!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "koppelvlak is alreeds geskep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Kortpaaie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Maak kortpad skoon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular e&xpression" -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Natuurlike uitdrukking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Afvoer lêer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Instellings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Toets" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Verander Lys Naam..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Verander Lys Naam..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Beskikbare adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Kon nie die program '%1' vind nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Verander Lys Naam..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Gaan na Lyn..." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Url na open" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Toets" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Soek Links soos jy tik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "1 ooreenstem gevind." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Soek:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvoer '%1'? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Wil jy 'n nuwe soektog begin vanaf die einde van die dokument?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Stoor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Nooit vir hierdie web werf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Moet nie weer hierdie boodskap vertoon nie" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Basiese Bladsy Styl" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "die dokument is nie in die regte lêer formaat nie" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatale inlees fout: %1 in lyn %2, kolom %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML inlees fout" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nie moontlik om nuwe proses te begin nie.\n" -#~ "Die stelsel mag dalk bereik het die maksimale aantal oop lêers moontlik " -#~ "of die maksimum aantal van oop lêers wat jy toegelaat word om te gebruik, " -#~ "is bereik." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nie moontlik om nuwe proses te maak nie.\n" -#~ "Die stelsel mag dalk bereik het die maksimale aantal oop lêers moontlik " -#~ "of die maksimum aantal van oop lêers wat jy toegelaat word om te gebruik, " -#~ "is bereik." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Kon nie die program '%1' vind nie." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie biblioteek '%1' oopmaak nie.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie 'kdemain' in '%1' kry nie.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Kdeinit kon nie '%1' lanseer nie." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Kon nie soek diens '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Diens '%1' is verkeerd geformatteer." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Lanseer %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Onbekende protokol '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Fout laaiïng van '%1'.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~| "klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Die program is nie veronderstel om met die hand begin te word " -#~ "nie. Dit word outomaties deur kdeinit gedoen.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Evaluasie fout" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Omvang fout" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Verwysing fout" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Sintaks fout" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Tipe fout" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI fout" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Venster" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Voer uit" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Lêer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Maak oop met..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Sekuriteit..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Gaan uit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Verlaat program" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Runiek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Gaan Na..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Stap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Plak Gekiesde Inligting" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Die styl %1 was nie gevind\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Stel op" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie biblioteek '%1' oopmaak nie.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Kon nie skep die nuwe lêer." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Basis is nie 'n voorwerp" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'n Fout het met die laai van die module voorgekom." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Kon nie soek diens '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no resource available!" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Daar is geen hulpbron beskikbaar nie." -#~ msgstr[1] "Daar is geen hulpbron beskikbaar nie." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Geen kieslys item: '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Installasie het gevaal." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Kon nie las die lêer." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Lêer na lees dateer op instruksies van" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Lêer na lees dateer op instruksies van" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Kon nie die oplaai lêer skep nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Kon nie die oplaai lêer skep nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie biblioteek '%1' oopmaak nie.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Kan nie hulpbron '%1' laai nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Nuutste" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Hoogste Geag" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Meeste keer afgelaai" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan nie <i>gpg</i> begin om beskikbare sleutels aan te vra nie. Maak " -#~ "seker dat <i>gpg</i> geïnstalleer is, anders sal die verifiëring van " -#~ "afgelaaide hulpbronne nie moontlik wees nie.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2<%3>" -#~| "</i>:</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Voer wagwoord vir sleutel <b>0x%1</b> in, wat aan <br><i>%2<%3>" -#~ "</i> behoort.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan nie <i>gpg</i> begin om geldigheid van 'n lêer te toets nie. Maak " -#~ "seker dat <i>gpg</i> geïnstalleer is, anders sal die verifiëring van " -#~ "afgelaaide hulpbronne nie moontlik wees nie.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Kies ondertekening sleutel" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Sleutel wat vir ondertekening gebruik word:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan nie <i>gpg</i> begin om 'n lêer te onderteken nie. Maak seker dat " -#~ "<i>gpg</i> geïnstalleer is, anders sal die ondertekening van hulpbronne " -#~ "nie moontlik wees nie.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Kry 'Hot New Stuff'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to create file to upload." -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Kon nie die oplaai lêer skep nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Steek %1 weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Weergawe:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Vertoon weergawe informasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Kon nie soek diens '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Kry 'Hot New Stuff'" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "'n Fout het met die laai van die module voorgekom." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "hulpbron" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Aflaaie" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Meeste keer afgelaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Aflaaie" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Voorskou URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Verander" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Left Dock" -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Skakel Linkerkantste Aanhegting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Vertaling" - -#, fuzzy -#~| msgid "(empty entry)" -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(leeg inskrywing)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Email" -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Stuur E-pos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Steek %1 weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Weergawe:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Verwyder Inskrywing" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Die versoekte operasie kon nie wees klaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Kon nie module %1 vind nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "New Distribution List" -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Nuwe Verspreidingslys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version" -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Weergawe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Vertaling" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Bladsy gelaai." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Laai 'New Stuff' af" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "'Hot New Stuff' Verskaffers" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Kies een van die verskaffers uit die lys:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Geen verskaffer gekies." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Deel Nuwe Goed" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Vul asseblief 'n naam in." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Ou oplaai informasie gevind. Moet dit gebruik word?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Vul uit" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Moenie uitvul nie" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Outeur:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email Address" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-pos Adres" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lisensie:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Voorskou URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Taal:" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Opsomming:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Nee teks was vervang." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Opstelling lêers" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Opstelling lêers" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Besigtig Raam Informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Fout by verwerking van die verskaffer lys." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Laaiïng van Miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Laai van hulpbron '%1' het gevaal!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Druk Voorskou..." -#~ msgstr[1] "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "ongeldige vlaggies" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Kon nie skep die nuwe lêer." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Kon nie soek diens '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Override existing entries" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Oorskryf bestaande inskrywings" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Aflaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikoon Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "'Hot New Stuff' Verskaffers" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Katagoriee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Steek %1 weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Katagoriee" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nuwe Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Meeste keer afgelaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Soek:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Huis Faks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Voorstel Lys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Verander" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Tuisblad" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Html dokumentasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Maak 'n Nuwe Venster Oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Aflaai" -#~ msgstr[1] "Aflaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Update" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Gaan Spelling na..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Stoor Aanteken Informasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Die styl %1 was nie gevind\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Laai Lêers Op" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Kies area van beeld" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Laai Lêers Op" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Identiteitstawing" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Laai Lêers Op" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Lêer geherlaai." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Laai op" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Voorskou beeld: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Kies Komponente..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Nooit vir hierdie web werf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "hulpbron" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "hulpbron" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Oplaai Inligting" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Begin vervang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Kies die huidige dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Gaan na Lyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Kies die huidige dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Soek:" - -#, fuzzy -#~| msgid "artsmessage" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "arts boodskap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Voer asseblief 'n naam in:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Voer asseblief 'n naam in:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#, fuzzy -#~| msgid "State" -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tamiliese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Wil jy op die Internet soek vir <b>%1</b>?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internet Soektog" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Soek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Herstel herroep: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Moet nie weer hierdie boodskap vertoon nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Maak oop met '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Maak oop met '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Maak '%1' oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Maak oop met..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Maak oop met..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Maak oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Naam:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvoer '%1'? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Voer Lêer uit?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aanvaar" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Verwerp" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Onbenoem" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Die dokument \"%1\" het verander.\n" -#~ "Wil jy jou veranderinge stoor of weggooi?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Maak Dokument toe" - -#, fuzzy -#~| msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "ErrorReadingRoot" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code Timeout" -#~| msgid "timed operation timed out" -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "'timed' operasie het verstryk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error opening file." -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Fout met oopmaak van lêer voorgekom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Props" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Sekuriteit..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Die styl %1 was nie gevind\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Kon nie die skript \"%1\" vind nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Kon nie die skript \"%1\" vind nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Kan nie 'KScript Runner' kry vir tipe \"%1\" nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Kan nie 'KScript Runner' kry vir tipe \"%1\" nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Kanselleer" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Geen kieslys item: '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Toets" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikoone" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Internet Soektog" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Lêer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Voorskou van die gekose skrif tipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Voorskou van die gekose skrif tipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Redigeer..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Voeg by..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redigeer" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Kon nie module %1 vind nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Die diagnose is:<br>Die werkskerm lêer %1 kan nie gevind word nie." -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Kon nie module %1 laai nie." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Module %1 is nie 'n geldige opstel module nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Die diagnose is:<br>Die werkskerm lêer %1 spesifiseer nie 'n " -#~ "biblioteek.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "'n Fout het met die laai van die module voorgekom." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Die diagnose is:<br>%1<p>Moontlike oorsake:</p><ul><li>'n Fout het " -#~ "tydens die vorige KDE opgradering voorgekom wat 'n ou beheer module " -#~ "agtergelaat het.<li>Jy het ou derde party modules op jou stelsel.</" -#~ "ul><p>Gaan bg. punte na en probeer om die module te verwyder wat in die " -#~ "fout boodskap genoem is. As dit nie help nie, oorweeg om jou verspreider " -#~ "of verpakker te kontak.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Die diagnose is:<br>%1<p>Moontlike oorsake:</p><ul><li>'n Fout het " -#~ "tydens die vorige KDE opgradering voorgekom wat 'n ou beheer module " -#~ "agtergelaat het.<li>Jy het ou derde party modules op jou stelsel.</" -#~ "ul><p>Gaan bg. punte na en probeer om die module te verwyder wat in die " -#~ "fout boodskap genoem is. As dit nie help nie, oorweeg om jou verspreider " -#~ "of verpakker te kontak.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Hierdie opstel afdeling is alreeds oopgemaak in %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Die dokument \"%1\" het verander.\n" -#~ "Wil jy jou veranderinge stoor of weggooi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Wend aan instellings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Verskaffer lys om te gebruik" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Moet nie programme sein om op te dateer nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Stelsel Kieslys" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Konfigureer Nutsbalke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Vertoon hulp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Vertoon Kiesbalk" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Land" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Die wagwoord is leeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Leidraad van die Dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Soek Kolomme" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Aangaande %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie biblioteek '%1' oopmaak nie.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Kies Komponente" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Inlegbare HTML komponent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Opstelling" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid reference base" -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Ongeldige verwysingsbasis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Venster" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory to generate files in" -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Gids om lêers in te skep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Verander Ikoon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Vee Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Vee Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Vee Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Kanselleer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Vertoon alle opsies" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Voeg by..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Verander Ikoon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Maandag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dinsdag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Laaste Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Volgende maand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Laaste Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pasmaak..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Herstel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Asterisk" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Meer..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Volume Harder" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "geen fout" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Laas verander:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Lêer geöpende." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Allerlei Simbole" - -#, fuzzy -#~| msgid "Valid Resource" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Geldige Hulpbron" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Hulpbron Keuse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Internet Soektog" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Inhoud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-pos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Opdrag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Opdrag" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Lêer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ander" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Begin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Kies Komponente..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Kanselleer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Klank" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anoniem" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Gewone" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Wat is Hierdie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Volgende jaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Laaste Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Maandag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Steek Kiesbalk weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Steek Statusbalk weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Lêer" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Steek Nutsbalk weg" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Maak oop..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Aksie" - -#, fuzzy -#~| msgid "KIOTest" -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "Kio toets" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Soektog gestaak." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Begin -- soek skakels soos jy tik" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Begin -- soek teks soos jy tik" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Skakel gevind: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Skakel nie gevind nie: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teks gevind: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teks nie gevind nie: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "KSpell2 Configuration" -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "KSpell2 Opstelling" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ignoreer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Laai Lêers Op" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Nie Gedefiniëerd</b><br>Daar is geen \"Wat is hierdie\" hulp toegeken " -#~ "aan hierdie widget. As jy ons wil help om hierdie widget te beskryf kan " -#~ "jy dit gerus aan ons <a href=\"submit-whatsthis\">stuur</a>." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Game" -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nuwe Speletjie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Asseblief kies tipe van die nuwe hulpbron:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Toets" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fout: HOME omgewing veranderlike nie gestel nie.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fout: DISPLAY omgewing veranderlike nie gestel nie.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Stel KDE in kennis as die masjien naam verander." - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Ou masjien naam" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nuwe masjien naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Aditionele Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Kon nie las die lêer." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Laai Lêers Op" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Kon nie skep die nuwe lêer." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Voorskou URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Voorskou URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "'Hot new stuff' suksesvol opgelaai." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "'Hot new stuff' suksesvol opgelaai." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Laai op" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Vertoon weergawe informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Die versoekte operasie kon nie wees klaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Maak die invoer in die redigeer veld skoon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Inhoud" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'n Fout het voorgekom met die skep van databasis '%1'.\n" -#~ "Kyk asseblief dat die regte in die gids voldoende is en dat die skyf nie " -#~ "vol is nie.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'n Fout het voorgekom met die skryf na databasis '%1'.\n" -#~ "Kyk asseblief dat die regte in die gids voldoende is en dat die skyf nie " -#~ "vol is nie.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Stil - werk sonder vensters en stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Vertoon vordering informasie (selfs al is 'stil' modus aan)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Besig om die KDE konfigurasie te herlaai. Wag asseblief..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE Opstel Bestuurder" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Wil jy die KDE opstelling herlaai?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Herlaai" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Moet nie herlaai nie" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Opstel informasie suksesvol herlaai." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Raam" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Redigeer Boekmerke" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "van Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "van Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "van Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "van Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "van Mei" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "van Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "van Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "van Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "van Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "van Okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "van Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "van Des" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "van Januarie" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "van Februarie" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "van Maart" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "van April" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "van Mei" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "van Junie" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "van Julie" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "van Augustus" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "van September" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "van Oktober" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "van November" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "van Desember" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mei" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Des" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januarie" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februarie" - -#, fuzzy -#~| msgid "March" -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Maart" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mei" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Junie" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Julie" - -#, fuzzy -#~| msgid "August" -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Augustus" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Desember" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Ma" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Di" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Wo" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Do" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Vry" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sa" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "So" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Maandag" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Dinsdag" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Woensdag" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Donderdag" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Vrydag" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Saterdag" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Sondag" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "van Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "van Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "van Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "van Apr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "van Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Snr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Ketting:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "So" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "van Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "van Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "van R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "van R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "van J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "van J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "van Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "van Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "van Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "van Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "van Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "van Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "van Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "van Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "van Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "van Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "van Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "van Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "van Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "van Des" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Far" -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bah" -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Farvardin" -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ordibehesht" -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mordad" -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shahrivar" -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "van Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "van Des" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "2sh" -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "3sh" -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "4sh" -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "5sh" -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "shn" -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#, fuzzy -#~| msgid "1sh" -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tishrey" -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kislev" -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "van Apr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of July" -#~| msgid "of Jul" -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "van Jul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar I" -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar II" -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Georgiën" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Georgiën" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hibreüs" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Internasionaal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "ongeldige vlaggies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "van Feb" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "van Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "van Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "van Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "van Oktober" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "van Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "van Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Pakkie" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "vm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Dryf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Ma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Eienskap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Outeur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tabel:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Eienskap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Eienskap" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Pos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Persoonlike" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Posisie" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "van Feb" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "van Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "van Mei" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "van Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "van Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "van Maart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "van Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "van Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "van Mei" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "van Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "van Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "van Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Di" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Wo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Asblik" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Di" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Verander" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Grieks" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Stuur" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "vm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Opdrag" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Di" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Stuur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Voorbeeld" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Bieper" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "vm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Wo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Stuur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Meeste keer afgelaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Installasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Laai 'New Stuff' af" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Laai nuwe %1 af" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hierdie woord word as 'n \"Onbekende woord\" geklasifiseer omdat " -#~ "dit nie in die huidige woordeboek wat gebruik word voorkom nie. Dit kan " -#~ "miskien ook 'n woord in 'n ander taal wees.</p>\n" -#~ "<p>As die woord reg gespel is, kan jy dit in die woordeboek byvoeg deur " -#~ "op <b>Voeg by in Woordeboek</b> te kliek. As jy die woord onveranderd wil " -#~ "laat, kliek <b>Ignoreer</b> of <b>Ignoreer almal</b>.</p>\n" -#~ "<p>As die woord verkeerd gespel is kan jy 'n plaasvervanger in die lys " -#~ "hier onder soek. As daar nie 'n sinvolle plaasvervanger is nie, kan jy " -#~ "self een in die teks boks verskaf en op <b>Vervang</b> of <b>Vervang " -#~ "alle</b> kliek.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflik gevind met Globale Kortpad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Kortpad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Nutsbalke" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Stoor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Aksie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Maak oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Toets" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Moet ek '%2' oopmaak?\n" -#~ "Tipe: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Moet ek '%3' oopmaak?\n" -#~ "Naam: %2\n" -#~ "Tipe: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Verandering in hierdie afdeling benodig root toegang.</b><br>Kliek die " -#~ "\"Administrateur Modus\" knoppie om dit te aktiveer." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie afdeling vereis spesiale regte, waarskynlik vir stelsel wye " -#~ "veranderine. Die root wagwoord is nodig om die module se eienskappe te " -#~ "verander. As die wagwoord nie verskaf word nie sal die module " -#~ "gedeaktiveer word." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "Staak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Abort" -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Staak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New %1" -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Laai nuwe %1 af" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Plus" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Plus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Moet nie Stoor nie" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror het die vermoeë om wagwoorde in 'n geënkripteerde beursie te " -#~ "stoor. As die beursie oopgesluit is, kan dit jou outimaties jou login " -#~ "informasie herstel dievolgende keer wat jy hierdie vorm voorsien. Wil jy " -#~ "die informasie nou stoor?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Vorentoe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Character" -#~| msgid "" -#~| "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode code point: U+" -#~| "%3<br>(In decimal: %4)<br>(Character: %5)</qt>" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode kode: U+%3<br>(In " -#~ "desimale notasie: %4)<br>(karakter: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror het die vermoeë om wagwoorde in 'n geënkripteerde beursie te " -#~ "stoor. As die beursie oopgesluit is, kan dit jou outomaties jou inlog " -#~ "inligting herstel dievolgende keer wat jy %1 besoek. Wil jy die " -#~ "informasie nou stoor?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Verwyder Inskrywing" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Vervang Teks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Verlaat program" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Wantrou" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Call stack" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript Konsole" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "Stap" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "Gaan voort" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "'n Fout het voorgekom terwyl 'n skip op hierdie bladsy uitgevoer is.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die '%1' sleutel kombinasie is alreeds aan die aksie \"%2\" geallokeer.\n" -#~ "Wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Alreeds oop" - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Fout met oopmaak van lêer voorgekom" - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Nie 'n beursie lêer." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Nie ondersteunde lêer formaat." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Onbekende enkripsie skema." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Korrupte lêer?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "'n Fout het voorgekom met die nagaan vir die beursie se integriteit." -#~ "Moontlike korrupsie." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Lees fout - moontlik 'n verkeerde wagwoord." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Beskrywing fout." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Maak Onlangse Oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Stoor As" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Ware Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Redigeer Boekmerke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Vertoon Nutsbalk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Vertoon Statusbalk" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Konfigureer Nutsbalke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "stel die program naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Aangaande" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Aangaande KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engels" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Asblik" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "Redigeer..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "Steek %1 weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Vertoon alle opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "Verwyder" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvoer '%1'? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Asblik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Lêers" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Stuur Lêers" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Steek %1 weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Vertoon lisensie informasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Boekmerke" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Opstelling" - -#, fuzzy -#~| msgid "InvalidCA" -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "InvalidCA" - -#, fuzzy -#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "Die lêer '%1' bestaan alreeds. Moet dit oorskryf word?" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Error" -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Lêer Fout" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Boekmerke" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Begin" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nuwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "Verwyder" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Verwyder" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About %1" -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "Aangaande %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "Maak oop met '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "'n fout het voorgekom met die laai van <B>%1</B>:" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "'n fout het voorgekom met die laai van <B>%1</B>:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom" -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Pasmaak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Huis Foon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Kies Kleur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Huis Foon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Huis Foon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Vertoon hulp" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Redigeer..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Vertoon hulp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Geen verskaffer gekies." - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Is jy seker jy wil <b>%1</b> verlaat?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete All" -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Vee Alle Uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete item(s)" -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Vee item(me) uit" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Is jy seker jy wil <b>%1</b> verlaat?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Asblik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Asblik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Lêers" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Menu" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Druk opskrif" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Huis Foon" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Herlaai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sort String" -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Sorteer String" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Datums" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Tipe" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Nuwe Aansig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Vertoon hulp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Kliek om 'n skrif tipe te kies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Navigation" -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Navigasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Vertoon alle opsies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Besigheid Foon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Druk opskrif" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Outeur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "E-pos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Weergawe:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Lisensie:" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Aangaande %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Gaan voort operasie" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-pos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Vertoon %1" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Maak hierdie oortjie toe" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Fout terwyl laaiïng van %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "'n fout het voorgekom met die laai van <B>%1</B>:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Fout: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Nuutste" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Asseblief kies tipe van die nuwe hulpbron:" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Goed" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "InvalidPurpose" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "PathLengthExceeded" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "InvalidCA" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Verval" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "Self Geteken" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "ErrorReadingRoot" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Opgeskort" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Wantrou" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Handtekening Gevaal" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Verwerp" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "PrivaatSleutel Gevaal" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "Ongeldige Masjien" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Maak oop..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Goed" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Druk Voorskou..." - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Stel Kortpad op" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie biblioteek '%1' oopmaak nie.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Eienskappe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Opspring Kieslys Konteks" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Automaties" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "Besigtig" - -#, fuzzy -#~| msgid "No provider selected." -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Geen verskaffer gekies." - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Werkskerm %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Begin" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Einde" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Die konfigurasie sal nie gestoor word nie.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Lêers" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Ikoone" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Ikoone" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grootte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Ander" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Props" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview not available." -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Voorskou nie beskikbaar nie." - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "Die biblioteek: '%1' bevat nie die funksie '%2' nie." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "Die biblioteek: '%1' bevat nie 'n KDE aanpasbare 'factory' nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "Die biblioteek: '%1' bevat nie die funksie '%2' nie." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "Biblioteek lêers vir \"%1\" nie in soekpad gevind nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Ongedaan maak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Use p&laceholders" -#~ msgid "Separate Folders" -#~ msgstr "Gebruik plekhouers" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Kas sensitief" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br><br>The desktop " -#~| "file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could " -#~| "not be loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, " -#~| "or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br /><br />The " -#~ "desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -#~ "module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration " -#~ "was wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'n Fout het met die laai van module '%1' voorgekom.<br><br>Die " -#~ "werkskerm lêer (%2), asook die biblioteek (%3) was gevind, maar nogsteeds " -#~ "kon die module nie reg gelaai word nie. Die mees waarskynlike oorsaak is " -#~ "dat die 'factory declaration' verkeerd is of die 'create_*' funksie " -#~ "ontbreek.</qt>" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Kon nie biblioteek %1 vind nie." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Kon nie module %1 laai nie." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "Huidige aksies:" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Voer Lêer uit?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Voer Lêer uit?" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Internasionaal Ispell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekende" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "Ispell Verstek" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "A-spel Verstek" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "Sertifikaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ongeldige sertifikaat!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Sertifikate" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Tekenaars" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Kliënt" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "In voer Alle" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Kde Beveilig Sertifikaat In voer" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Onderwerp:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Uitgereik deur:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Lêer formaat:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Staat:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Geldige van:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Geldige totdat:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Reeksnommer nommer:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "Md5 opsomming:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Handtekening:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Handtekening" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Publiek sleutel:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Publiek Sleutel" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "Kripto Bestuurder..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "In voer" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "Stoor..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "Klaar" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Stoor gevaal." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Sertifikaat In voer" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Jy blyk nie gekompileer te hê Kde met Ssl ondersteun." - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Die sertifikaat lêer is leeg." - -#~ msgid "Try Different" -#~ msgstr "Probeer Anders" - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Ek weet nie hoe om hierdie tipe van lêer te hanteer nie." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Tuiste Sertifikaat" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "'n sertifikaat met wat naam alreeds bestaan. Word jy seker wat jy wens na " -#~ "vervang dit?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikaat het al suksesvol ingevoer binnein Kde.\n" -#~ "Jy kan bestuur jou Sertifikaat instellings van die Kde Kontrole Sentrum." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikate het al suksesvol ingevoer binnein Kde.\n" -#~ "Jy kan bestuur jou sertifikaat instellings van die Kde Kontrole Sentrum." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "Kde Sertifikaat Deel" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "Agtergrond Kleur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Japanees" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Saamsteller:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Voorkoms" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "Goed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Vertaling" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "Opgehewe" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "Teël Vertikaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "Teël Vertikaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "Vergroot Horisontaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "Vergroot Horisontaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Opspring Kieslys Konteks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Vertoon alle opsies" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Web styl inplak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Klas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Middel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Maak oop" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Hide Errors" -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "Steek Foute Weg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "Voeg Inskrywing By" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Standby" -#~ msgid "Standby" -#~ msgstr "Wag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Alternatief" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "Kripto Bestuurder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "Kripto Bestuurder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Verwyder" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Voorskou van die gekose skrif tipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Voorkeur" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "Opstelling" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#~ msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -#~ msgstr "Voer data af in UTF-8 eerder as die huidige enkodering." - -#~ msgid "" -#~ "Print menu-id of the menu that contains\n" -#~ "the application" -#~ msgstr "" -#~ "Druk kieslys-id van die kieslys \n" -#~ "wat die program bevat" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu name (caption) of the menu that\n" -#~ "contains the application" -#~ msgstr "" -#~ "Druk kieslys-naam (opskrif) van die \n" -#~ "kieslys wat die program bevat" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "Verlig die inskrywing in die kieslys." - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Moenie kyk of sycoca databasis op datum is nie." - -#~ msgid "The id of the menu entry to locate" -#~ msgstr "Die id van die kieslys inskrywing om op te spoor" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "Kon nie kieslys item '%1' verlig nie." - -#~ msgid "" -#~ "KDE Menu query tool.\n" -#~ "This tool can be used to find in which menu a specific application is " -#~ "shown.\n" -#~ "The --highlight option can be used to visually indicate to the user " -#~ "where\n" -#~ "in the KDE menu a specific application is located." -#~ msgstr "" -#~ "KDE Kieslys soek program.\n" -#~ "Hierdie program kan gebruik word om te sien in watter kieslys 'n " -#~ "spesifieke program vertoon word.\n" -#~ "Die --highlight opsie kan gebruik word om vir die gebruiker visueel aan \n" -#~ "te dui waar die program in die KDE kieslys voorkom." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-kieslys" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -#~ msgstr "Jy moet 'n program-id aandui, soos bv. 'kde-konsole.desktop'" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "Jy moet ten minste een van die volgende spesifiseer: --print-menu-id, --" -#~ "print-menu-name of --highlight" - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Geen kieslys item: '%1'." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Kieslys item '%1' nie in die kieslys gevind." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Volume Harder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Stel Inkennistellings Op..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Opstelling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Speletjie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Opstelling lêers" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "Voorkeure..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Terug" - -#, fuzzy -#~ msgid "An URL to a video" -#~ msgstr "Voeg by URL na Filter" - -#~ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -#~ msgstr "uitbrei $(voorvoegstel) en $(uitvoer_voorvoegstel) in uitvoer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Kon nie las die lêer." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Besigheid" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Beskrywing:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Outeur:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Weergawe:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Lisensie:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "Geen verskaffer gekies." - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(Hierdie inporp module kan nie opgestel word nie)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Vergroot Vertikaal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Maak Beursie Toe" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "" -#~ "Steek Kiesbalk weg<p>Steek die kiesbalk weg. Jy kan dit gewoonlik terug " -#~ "kry deur met die regter muis knoppie binner die venster te kliek." - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "" -#~ "Steek Statusbalk weg<p>Steek die statusbalk weg. Die balk is onder aan " -#~ "die venster en word gebruik om status informasie te vertoon." - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Boekmerke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Soek Vorige" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Voorskou van die gekose skrif tipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "Beweeg Begin" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Voorskou van die gekose skrif tipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "Beweeg Ondertoe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Opstelling lêers" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "1 ooreenstem gevind." - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "Begin vervang" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "Volskerm Modus" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Semi-Outomaties" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Hand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Werkskerm %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Kopie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Beskrywing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "Hou wagwoord" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Vrystelling:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Welkom" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Vrystel Datum" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Naam: %1\n" -#~ "Outeur: %2\n" -#~ "Lisensie: %3\n" -#~ "Weergawe: %4\n" -#~ "Vrystelling: %5\n" -#~ "Gradering: %6\n" -#~ "Aflaaie: %7\n" -#~ "Vrystel datum: %8\n" -#~ "Opsomming: %9\n" - -#~ msgid "" -#~ "Preview: %1\n" -#~ "Payload: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voorskou: %1\n" -#~ "Las: %2\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Installasie suksesvol" - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "'Hot new stuff' suksesvol geinstalleer." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Installasie van 'hot new stuff' het misluk." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "Die oplaai lêers is geskep by:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Datum lêer: %1\n" - -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "Daardie lêers kan nou opgelaai word.\n" - -#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -#~ msgstr "Wees bewus dat enige iemand toegang kan hê tot hierdie inligting." - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Laai asb. die lêers self op" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " -#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "" -#~ "Daar is 'n fout in die afgelaaide hulpbron tar lêer. Moontlike oorsake is " -#~ "beskadigde argiewe of 'n foutiewe gids struktuur binne die argief." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Hulpbron Installasie Fout" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Geen sleutels was gevind." - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "Die geldigheid toets het vir 'n onbekende rede gevaal." - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "Die MD5SUM toets het gevaal. Die argief is miskien stukkend." - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "" -#~ "Die handtekening is ongeldig. Die argief is miskien stukkend of was " -#~ "verander." - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "Die handtekening is geldig, maar word nie vertrou nie." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Die handtekening is onbekend." - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "" -#~ "Die hulpbron was onderteken met sleutel <i>0x%1</i> en behoort aan <i>%2 " -#~ "<%3></i>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The " -#~ "errors are: <b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not " -#~ "recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Daar is 'n probleem met die hulpbron lêer wat jy afgelaai het. Die " -#~ "foute is:<b>%1</b><br>%2<br><br>Installering van die hulpbron is <b>nie</" -#~ "b> aan te beveel nie.<br><br>Wil jy met die installasie voortgaan?</qt>" - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "Problematiese Hulpbron Lêer" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Druk 'Goed' om dit te installeer.</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "Die ondertekening het vir 'n onbekende rede gevaal." - -#~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -#~ "passphrase.\n" -#~ "Proceed without signing the resource?" -#~ msgstr "" -#~ "Geen sleutels is bruikbaar vir ondertekening nie, of jy het nie die regte " -#~ "wagwoord ingetik nie.\n" -#~ "Gaan voort sonder om die hulpbron te onderteken?" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "Kry 'hot new stuff':" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Die huidige kortpad of die een wat jy besig is om in te tik sal hier " -#~ "vertoon word." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Primêre kortpad:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Alternatiewe kortpad:" - -#~ msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -#~ msgstr "Aktiveer die invoer van multi-sleutel kortpaaie" - -#~ msgid "" -#~ "Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-" -#~ "key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you " -#~ "could assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -#~ msgstr "" -#~ "Kies hierdie kiesboks om die invoer van multi-sleutel kortpaaie te " -#~ "aktiveer. 'n multi-sleutel kortpad bestaan uit 'n kombinasie van sleutel " -#~ "ponse (maks 4). Byvoorbeeld: \"Ctrl+F,B\" kan aan donker teks toegeken " -#~ "word en \"Ctrl+F,U\" aan geönderstreepte teks." - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Multi-sleutel modus" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Kortpad:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Kortpaaie" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Die gekose aksie sal nie geassosieer word met enige sleutel nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "Geen" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie sal die standaard sleutel aan die gekose aksie bind. Gewoonlik 'n " -#~ "redelike keuse." - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "Standaard" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "As hierdie opsie is gekose jy kan skep 'n doelgemaakte sleutel binding " -#~ "vir die gekose aksie te gebruik die knoppies onder." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik hierdie knoppie om 'n nuwe kortpad sleutel te kies. Sodra jy op " -#~ "ditgekliek het kan jy die sleutel kombinasie druk wat jy aan hierdie " -#~ "askie wil toeken." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Kortpaaie" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Gevorderd" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Gradering" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Geen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Verstek - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "Om die '%1' sleutel vir 'n kortpad te gebruik sal jy dit moet kombineer " -#~ "met die sleutels: Ctrl, Win, Alt en/of Shift" - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Ongeldige Kortpad Sleutel" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "Embed pixmaps from a source directory" -#~ msgstr "Lê pixmaps in vanaf bron gids" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "Beweeg" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "Stel op" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "Verander" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "Wydte" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "Hoogte" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Spasiëring" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Bo" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Onder" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "Onder" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Beweeg" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Maak Alle Skoon" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Voer uit" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Voer In" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "Ongeldige URL" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Karakterstel:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Stoor 'n lêer" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "Aangaande" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Aan" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Af" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "Gaan uit" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "Nuwe Venster..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Nuwe Venster..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Nuwe Venster" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "Nuwe Speletjie" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "Knip" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "Knip" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "Voorgrond Kleur" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Stoor As..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "Stoor As..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Roman" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Portret" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Landskap" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "plaaslik gekoppel" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Blaai..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "Eienskappe..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Skriftipes" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "Skriftipes" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Laai weer" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "Dateer op" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Rekord telling" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Voeg in" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "Vertoon Statusbalk" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Prior" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "ParenLeft" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "ParenRight" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Comma" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Period" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Slash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Semicolon" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Less" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Equal" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Greater" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Question" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "BracketLeft" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "BracketRight" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "AsciiCircum" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Underscore" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "QuoteLeft" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "BraceLeft" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "BraceRight" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "AsciiTilde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Apostrophe" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Exclam" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Dollar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Percent" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "NumberSign" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Demi-bold" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "liggies" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "liggies Kursief" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Demi-bold Kursief" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Boek" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Boek Oblique" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Klouerig" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Ont-Klouerig" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Geen verstek waarde" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Ongedefinieerd waarde" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Nul waarde" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Kan nie veranderlike vind nie: " - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Sintaks fout in parameter lys" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "KScript Fout" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Video Nutsbalk" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "Volskerm Modus" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "Half Grootte" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "Normale Grootte" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Onbekende tipe" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Gereeld" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organisasie" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Ongedefinieerd" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Deaktiveer automaties begin tydens aanteken" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie adresboek lêer <b>%1</b> find nie. Maak asb. seker dat die ou " -#~ "adresboek daar gestasioneer is en dat jy lees regte op die lêer het." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab na Kabc Omskakelaar" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Stoor van hulpbron '%1' het gevaal!" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Publiek" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Fout in libkabc" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Lys van E-posse" - -#~ msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -#~ msgstr "" -#~ "LockNull: Alle sluit toetse suksesvol, maar geen werklike toesluit is " -#~ "gedoen." - -#~ msgid "LockNull: All locks fail." -#~ msgstr "LockNull: Alle toesluit pogings het gefaal." - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Huis" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Werk" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Boodskapper" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Voorkeur Nommer" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Spraak" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Sel" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Kar" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCs" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Werk Faks" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Konfigureer Verspreidingslyste" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Kies E-pos Adres" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "E-pos Adresse" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Verwyder Lys" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Voorkeur E-pos" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Gebruik Voorkeur Item" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Verander E-pos..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Verspreidingslys" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Verander asseblief die naam:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Verwyder verspreidingslys '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Gekose addresse:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Gekose adresse in '%1':" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dr." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Mejuffrou" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Mnr." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Mev." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Mev." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Prof." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jnr." - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Koppel 'DN':" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "'Realm':" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "LDAP weergawe:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Grootte beperking:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Tyd limiet:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "'DN':" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Pols Bediener" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Eenvoudig" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "SASL meganisme:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "LDAP Navraag" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Posbus" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Straat" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Plaaslikheid" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Pos Kode" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Aflewer Etiket" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Voorkeur" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Binneland" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Huis" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Werk" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Voorkeur Adres" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Oopsluit het gefaal. Die sluit-lêer word besit deur 'n ander proses: %1 " -#~ "(%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Kan nie na hulpbron '%1' stoor nie. Dit is toegesluit." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Kies geädresseerde" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Gekies" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Ontkies" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Verander E-pos" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vKaart" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Geen beskrywing beskikbaar." - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Unieke Identifiseerder" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Familie Naam" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Noemnaam" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Eerbetoon Voorvoegsels" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Eerbetton Agtervoegsels" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Bynaam" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Verjaardag" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Huis Straatadres" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Huis Adres Stad" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Huis Adres Provinsie" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Huis Adres Pos Kode" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Huis Adres Land" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Huis Adres Etiket" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Besigheid Straatadres " - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Besigheid Adres Stad" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Besigheid Adres Provinsie" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Besigheid Adres Pos Kode" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Besigheid Adres Land" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Besigheid Adres Etiket" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Selfoon" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Besigheid Faks" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Karfoon" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Pos Kliënt" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Tyd Sone" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Produk Identifiseerder" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Hersien Datum" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Sekuriteit Klas" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Embleem" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Agent" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vKaart 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "Nutsbalk Aansigte" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "MDI Modus" - -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "Bovlak Modus" - -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "Kind raam Modus" - -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "Tab Blaai Modus" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "IDEAL Modus" - -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "Nutsbalk Aanhegtings" - -#~ msgid "Switch Top Dock" -#~ msgstr "Skakel Boonste Aanhegting" - -#~ msgid "Switch Right Dock" -#~ msgstr "Skakel Regterkantste Aanhegting" - -#~ msgid "Switch Bottom Dock" -#~ msgstr "Skakel Onderste Aanhegting" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Vorige Nutsbalk Aansig" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "Volgende Nutsbalk Aansig" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Maak los" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Heg" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Operasies" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Maak Alles toe" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Minimeer Alles" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "MDI Modus" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "Teël" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Kaskade Vensters" - -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "Kaskade Gemaksimeer" - -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "Teël nie-oorvleuelend" - -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "Teël oorvleulend" - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "Heg/Maak los" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Onbenoem" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Hervergroot" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "Minimeer" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "Maksimeer" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "Maksimeer" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "Beweeg" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "Hervergroot" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "Maak los" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Oorvleuel" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Daar was 'n fout om inter-prosess kommunikasie vir KDE op te stel. Die " -#~ "boodskap wat die stelsel terug gegee het was:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Bevestig asseblief dat die \"dcop-bediener\" loop!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "DCOP kommunikasie fout (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Gebruik 'ikoon' as die ikoon op die titelbalk." - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "Gebruik die DCOP Bediener wat deur 'bediener' gespesifiseer word" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Kon nie registreer met Dcop.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<onbekende koppelpunt>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<leeg>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 poort %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<leë UNIX koppelpunt>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Vietnamese" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Voer kcfg XML lêer in" - -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Kode generasie opsies lêer" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "KDE .kcfg saamsteller" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "KConfig Saamsteller" - -#~ msgid "Display only media of this type" -#~ msgstr "Vertoon net media van hierdie tipe" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Maak Soektog Skoon" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "Soek:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Kortpad vir Gekose Aksie" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Standaard sleutel:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "K Werkskerm Omgewing. Vrylaat %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Redigering gestremde" - -#~ msgid "--- line separator ---" -#~ msgstr "--- lyn skeier ---" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "Blaai..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "As jy druk die <b>Goed</b> knoppie, alle verander\n" -#~ "jy gemaak sal wees gebruik word na gaan voort." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Aanvaar instellings" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Wanneer te kliek <b>Wend aan</b>, die instellings sal wees\n" -#~ "handig bo na die program, maar die dialoog\n" -#~ "sal nie wees gesluit. Gebruik hierdie na probeer ander instellings. " - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Plat" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Te gebruik Kde %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Beeld kort" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Einde van dokument bereik.\n" -#~ "Gaan voort van die begin?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Begin van dokument bereik.\n" -#~ "Gaan voort van die einde?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Kas sensitief" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Vervang Alle" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Vervang met:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Gaan na lyn:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Rangskik Vensters" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Kaskade Vensters" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Op Al die Werkskerms" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Geen vensters" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "Sekuriteit Instellings<p>Vertoon die sertifikaat van die bladsy. Slegs " -#~ "bladsye wat oor 'n geënkripteerde konneksie vervoer was het 'n " -#~ "sertifikaat. <p>Leidraad: As die beeld 'n gesluitte slot wys was die " -#~ "bladsy oor 'n geënkripteerde konneksie vervoer." - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Verbinding is beveilig met %1 bis %2." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Verbinding is nie beveilig nie." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "Kde Geërfde styl inplak" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "" -#~ "Kde Program na bou 'n kas lys van alle bispatroon temas geïnstalleer" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KDE Installeer Tema" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Besig om te laai...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "KDE Hulpbronne opstel module" - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "%1 Hulpbron Instellings" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Vul asseblief 'n hulpbron naam in" - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Daar is nee standaard hulpbron! Asseblief kies een." - -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Kon nie hulpbron van tipe '%1' skep nie." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Jy kan nie verwyder jou standaard hulpbron! Asseblief kies 'n nuwe " -#~ "standaard hulpbron eerste." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "Jy kan nie gebruik 'n lees-alleen hulpbron as standaard!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Jy kan nie gebruik 'n onaktiewe hulpbron as standaard!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Jy kan nie die standaard hulpbron deaktiveer nie. Kies eers 'n nuwe " -#~ "standaard hulpbron." - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Daar is nee geldige standaard hulpbron! Asseblief kies een wat is geen " -#~ "lees-alleen of onaktiewe." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Hoof opskrif" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Departement" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Sub-Department" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Zip kode" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Stad" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staat" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Naam Voorvoegsel" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Eerste Naam" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Middelste Naam" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Praat Adresse" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Sleutelwoorde" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Telefoon Nommer" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "Urls" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Gebruiker Veld 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Gebruiker Veld 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Gebruiker Veld 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Gebruiker Veld 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Kan nie inisialiseer plaaslike veranderlikes." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Uit van Geheue" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Jou plaaslike kab opstelling lêer \"%1\" kon nie geskep word nie. kab sal " -#~ "waarskynlik nie korrek sonder dit werk nie.\n" -#~ "Maak seker dat jy skryf regte na jou plaaslike kde gids (gewoonlik ~/." -#~ "kde) het." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Jou plaaslike kab databasis lêer \"%1\" kon nie geskep word nie. kab sal " -#~ "waarskynlik nie korrek sonder dit werk nie.\n" -#~ "Maak seker dat jy skryf regte na jou plaaslike kde gids (gewoonlik ~/." -#~ "kde) het." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "kab het geskep jou standaard adresboek in\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Kan nie skep rugsteun lêer (reg verbied)." - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "Kan nie open rugsteun lêer vir om te skryf (reg verbied)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Krities fout:\n" -#~ "Regte het verander in plaaslike gids!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Die huidiglik gelaai lêer \"%1\" kan nie wees geherlaai. kab dalk mag " -#~ "maak toe of stoor dit.\n" -#~ "stoor dit as jy perongeluk uitgevee jou data lêer.\n" -#~ "maak toe dit as jy bedoel na doen sodat.\n" -#~ "jou lêer sal wees gesluit deur verstek." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Veiligheid kopie op lêer fout)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Kan nie stoor die lêer; sal maak toe dit nou." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Die lêer \"%1\" kan nie wees gevind. Skep 'n nuwe een?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Nee Soos Lêer" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Maak" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Gekanselleer." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Intern fout in kab)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Kan nie herlaai opstelling lêer!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Opstelling lêer geherlaai." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Lêer gestoor." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Lêer gesluit." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Die lêer jy wil hê na verander kon nie wees geslote.\n" -#~ "Dit is waarskynlik in gebruik deur nog 'n aansoek of lees-alleen." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie kab se voorbeeld lêer vind nie.\n" -#~ "Jy sal nie nuwe lêers kan skep nie." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie kab se voorbeeld lêer lees nie.\n" -#~ "Jy sal nie nuwe lêers kan skep nie." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Formaat Fout" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kan nie skep die lêer\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie kab se opstel lêer vind nie.\n" -#~ "kab sal nie opgestel kan skep nie." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie kab se opstel lêer lees nie.\n" -#~ "kab sal nie opgestel kan skep nie." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie kab se plaaslike opstel lêer laai nie.\n" -#~ "Daar is dalk uitleg foute.\n" -#~ "kab sal nie opgestel kan skep nie." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie kab se plaaslike opstel lêer vind nie.\n" -#~ "kab sal nie opgestel kan skep nie." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "vasgemaakte" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "mobiele" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "faks" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "algemeen" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Jou nuwe inskrywing kon nie wees bygevoeg." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Vertoon fout boodskap (verstek)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Vertoon waarskuwing boodskap" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Vertoon inligting boodskap" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "Program om Arts fout boodskappe te vertoon." - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Inligting" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Plak spesiaal..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Wat is Hierdie?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Skrif tipe styl" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "Grootte" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Effekte" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Wend aan" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Goed" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Kanselleer" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "Nee" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "Staak" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "Herprobeer" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Ignoreer" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "Ja vir Alle" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "Nee vir Alle" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Aangaande Qt</h3><p>Hierdie program gebruik Qt weergawe %1.</p><p>Qt " -#~ "is 'n C++ gereedskapstel vir multi-platvorm GUI & aansoek " -#~ "ontwikkeling.</p><p>Qt verskaf enkel bronkode oordraagbaarheid tussen " -#~ "Windows, Mac OSnbsp;X, Linux, en ander weergawes van Unix<br>Qt is " -#~ "asook beskikbaar vir ingebedde toestelle.</p><p>Qt is 'n Trolltech " -#~ "produk. Besoek <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> vir meer informasie." -#~ "</p>" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Aangaande Qt" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< Terug" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "Volgende >" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 nie gedefinieer" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grieks" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirrillies" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hibreüse" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabiese" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamiliese" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thaise" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Han" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "Tegniese Simbole" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Han (Japanees)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Simplified Chinese)" -#~ msgstr "Han (Vereenvoudigde Sjineer)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Traditional Chinese)" -#~ msgstr "Han (Tradisionele Sjineer)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Han (Koreaans)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Unbekende Skript" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Backtab" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Up" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Back" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Forward" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Refresh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Volume Sagter" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Volume Af" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Bas Versterk" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Bas Harder" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Bas Sagter" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "Treble Harder" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "Treble Sagter" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Media Speler" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Media Stop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Vorige Media" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Volgende Media" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Neem Media Op" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Gunstelinge" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Maak URL oop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Lanseer Pos Kliënt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Lanseer Media Speler" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Lanseer (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Lanseer (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Lanseer (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Lanseer (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Lanseer (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Lanseer (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Lanseer (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Lanseer (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Lanseer (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Lanseer (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Lanseer (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Lanseer (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Lanseer (C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Lanseer (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Lanseer (E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Lanseer (F)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Een bladsy op" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Een bladsy af" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "Stelsel Navraag" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Operasie op gehou deur die gebruiker" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Waar" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Vals" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Kon nie na die lêer skryf nie" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Pasmaak..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Skadu" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Onskadu" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normaliseer" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Maksimeer" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Wat is hierdie?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Ja vir Alle" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "Goed vir Alle" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Nee vir Alle" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Kanselleer Alle" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr " vir Alle" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Probeer weer" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "Minimeer" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "Maksimeer" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Bly Bo-op" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Skadu" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Herstel Ondertoe" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "Onskadu" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "Geen fout het voorgekom" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "fout gesneller deur verbruiker" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "onverwagte einde van lêer" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "meer as een dokument tipe definisie" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "fout voorgekom terwyl verwerking element" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "etiket nie-ooreenstemming" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "fout voorgekom terwyl verwerking inhoud" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "onverwagte karakter" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "ongeldige naam vir verwerking instruksie" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "weergawe verwag terwyl lees die Xml verklaring" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "verkeerde waarde vir alleen staande verklaring" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "enkodering verklaring of alleen staande verklaring verwag terwyl lees die " -#~ "Xml verklaring" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "alleen staande verklaring verwag terwyl lees die Xml verklaring" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "fout voorgekom terwyl verwerking dokument tipe definisie" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "brief is verwag" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "fout voorgekom terwyl verwerking kommentaar" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "fout voorgekom terwyl verwerking verwysing" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "intern algemeen entiteit verwysing nie toegelaat in Dtd" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "eksterne gelees algemeen entiteit verwysing nie toegelaat in kenmerk " -#~ "waarde" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "eksterne gelees algemeen entiteit verwysing nie toegelaat in Dtd" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "ongeleesde entiteit verwysing in verkeerde konteks" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr "rekursief entiteite" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "fout in die teks verklaring van 'n eksterne entiteit" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ar/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ar/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 475407902a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ar/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014, 2017, 2018. -# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:25+0400\n" -"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <kde-i18n-ar@kde.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "←" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "←" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2 dir=\"rtl\">%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3 dir=\"rtl\">%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p dir=\"rtl\">%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ملاحظة: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ملاحظة</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "تحذير: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>تحذير</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "'%1'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1 (%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/as/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/as/ki18n6.po deleted file mode 100644 index c71b4b756f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/as/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11685 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008. -# Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4_as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-26 15:19+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" -"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" -"Language: as\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "২" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "৩" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "৪" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "৫" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "৬" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "৭" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "৮" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "৯" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "টোকা: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>টোকা</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "পুনৰাবৃত্তি: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>সতৰ্কবাৰ্তা</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "পুনৰাবৃত্তি: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "aphukan@fedoraproject.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "নাম" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "গৃহস্থ" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "পোৰ্ট" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ অবিকল্পিত মান (বৰ্তমান: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "সম্পাদক নিৰ্ব্বাচন কৰা" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "এই অনুপ্ৰয়োগত ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচৰা অবিকল্পিত লিপি সম্পাদনৰ অংশ বাচি লওক । " -#~ "<B>ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ অবিকল্পিত</B> বাচি ল'লে, অনুপ্ৰয়োগে এই সলনিনসমূহ Control " -#~ "Center টো কৰিব । সেই পছন্দক অন্য সকলো পছন্দই আওকাণ কৰি যাব ।" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "আপোনাৰ ঠিকনা-বহিত সংৰক্ষণৰ বাবে এই টেমপ্লেটত আপোনাৰ তথ্য পূৰ্ণ কৰা আৱশ্যক ।\n" -#~ "কিন্তু, প্ৰয়োজনীয় প্লাগ-ইন তুলি লোৱা নাযায় ।\n" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত KDEPIM/Kontact সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক ।" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "অকল স্থানীয় নথিপত্ৰ সমৰ্থিত হ'ব ।" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ পৰা প্ৰাপ্ত ফলাফল সংৰক্ষণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ উন্নয়ন কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰৰ পৰা উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়া হ'ব" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf উন্নয়ন" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ বিন্যাস নথিপত্ৰ উন্নয়ন কৰিবলৈ ব্যৱহৃত KDE সামগ্ৰী" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "বিষয়ে (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই ।\n" -#~ "উল্লেখিত KAboutData অৱজেক্ট বৰ্তমানে উপস্থিত নাই ।" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "লেখক (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "লেখকবৃন্দ (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "বাগ প্ৰতিবেদন কৰাৰ বাবে <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> ব্যৱহাৰ কৰক ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"mailto:%1\">%2</a> ত বাগ প্ৰতিবেদন কৰক ।\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ধন্যবাদ জনোৱা হৈছে (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "অনুবাদ (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সংক্ৰান্ত চুক্তিপত্ৰ (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "লেখক" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ঈ-মেইল" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>সংস্কৰণ %2</b><br/>KDE %3 ব্যৱহাৰ " -#~ "কৰা হৈছে</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "অন্যান্য যোগদানকাৰী:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(প্ৰতীকচিহ্ন অনুপস্থিত)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ৰ বিষয়ে" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "পূৰ্বাবস্থা: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "পূৰ্বাবস্থা (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "পূৰ্বাবস্থা: %1 (&U)" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি: %1 (&R)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ কৰক" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "স্থায়ী ধাৰ্য কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "আটক কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 লুকুৱা হ'ব" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "স্তম্ভ অনুসন্ধান" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "সকল দৃশ্যমান স্তম্ভ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "স্তম্ভ সংখ্যা %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "অনুসন্ধান:(&e)" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ: (&P)" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ ৰখা হ'ব (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "পৰীক্ষা কৰক (&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ শক্তিৰ মাপকাঠি:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ অমিল" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "আপুনি দুটা ভিন্ন গুপ্তশব্দ লিখিছে । অনুগ্ৰহ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক ।" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ কমযোৰ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ নিবেশ" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ ৰিক্ত" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "গুপ্তশব্দ অতি কমেও ১ টা আখৰ দীঘল হোৱা আৱশ্যক" -#~ msgstr[1] "গুপ্তশব্দ অতি কমেও %1 টা আখৰ দীঘল হোৱা আৱশ্যক" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ মিলে" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "একত্ৰিত শব্দসমূহক ভুল বানান ৰূপে চিহ্নিত কৰা হ'ব (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "অভিধান: (&D)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "এনকোডিং: (&E)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "আন্তৰ্জাতিক <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "গ্ৰাহক: (&C)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হিব্ৰু" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "তুৰ্কি" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ইংৰাজি" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "স্পেনিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ডেনিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "জাৰ্মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "জাৰ্মান (নতুন বানান)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ব্ৰাজিলিয়ান পোৰ্তুগিজ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "পোৰ্তুগিজ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "এসপাৰান্তো" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "নৰৱেয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "পোলিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ৰাশিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "স্লোভেনিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "স্লোভাক" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "চেক" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "চুইডিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "চুইচ জাৰ্মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ইউক্ৰেনিয়েন" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "লিথুয়েনিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ফৰাচী" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "বেলাৰুশিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "হাঙ্গেৰিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "অজ্ঞাত" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> অবিকল্পিত মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> অবিকল্পিত মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> অবিকল্পিত মান" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰাৰ বাবে সম্বাদ-বক্স পুনঃ আৰম্ভ কৰা আৱশ্যক" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণব্যৱস্থা" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰা হ'ব" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "সমাপ্ত (&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>বৰ্তমানে ব্যৱহৃত অভিধানত এই শব্দৰ বাবে কোনো তথ্য উপস্থিত নথকাৰ ফলত এইটোক " -#~ "\"অজ্ঞাত শব্দ\" ৰূপে ধাৰ্য কৰা হৈছে । এই শব্দ কোনো ভিন্ন ভাষাৰ অভিধানতো উপস্থিত " -#~ "থাকিব পাৰে ।</p>\n" -#~ "<p>শব্দৰ বানান ভুল নহ'লে, <b>অভিধানত যোগ কৰা হ'ব</b> টিপি শব্দটক অভিধানত " -#~ "অন্তৰ্ভুক্ত কৰক । অজ্ঞাত শব্দ অভিধানত অন্তৰ্ভুক্ত নকৰিলেও এইটো অপৰিবৰ্তিত ৰাখিলে " -#~ "<b>অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব</b> বা <b>সমগ্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব</b> ।</p>\n" -#~ "<p>শব্দৰ বানান সঠিক নহ'লে, তলৰ তালিকাৰ পৰা সঠিক বানান নিৰ্ব্বাচন কৰিব পাৰে । " -#~ "যথাযত বিকল্প অনুপস্থিত থাকিলে, তলত উপস্থিত লিপি বক্সত প্ৰযোজ্য শব্দ লিখি " -#~ "<b>প্ৰতিস্থাপন</b> বা <b>সকলো প্ৰতিস্থাপন</b> টিপক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "অজ্ঞাত শব্দ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "অজ্ঞাত শব্দ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ভুল বানান</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>আপুনি পৰীক্ষা কৰা আলেখ্যনৰ ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ভাষা (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "অজ্ঞাত শব্দৰ প্ৰসঙ্গ দেখুওৱা লিপিৰ অংশ ।" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... প্ৰসঙ্গত প্ৰদৰ্শিত শব্দৰ <b>ভুল বানান</b> ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< অভিধানত যোগ কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজ্ঞাত লিপিৰ সকলো উপস্থিতিৰ পৰিবৰ্তে ওপৰত (বাওঁফালে) অৱস্থিত বক্সত লিখা তথ্য " -#~ "প্ৰয়োগ কৰাৰ বাবে এই স্থানত টিপক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "সকলো প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ব (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "প্ৰস্তাবিত শব্দৰ তালিকা" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজ্ঞাত শব্দৰ বানান সঠিক নহ'লে, পৰীক্ষা কৰক সঠিক বানান উপস্থিত আছে নে নাই । " -#~ "উপস্থিত থাকিলে সেইটো টিপক । তালিকাত প্ৰযোজ্য কোনো শব্দ উপস্থিত নাথাকিলে, ওপৰত " -#~ "উপস্থিত সম্পাদন বক্সত সঠিক শব্দ লিখা যাব ।</p>\n" -#~ "<p>এই শব্দ সংশোধন কৰাৰ উদ্দেশ্যে, অকল এবাৰ পৰিবৰ্তনৰ বাবে <b>প্ৰতিস্থাপন</b> আৰু " -#~ "সৰ্বসংখ্যক উপস্থিতি পৰিবৰ্তনৰ বাবে <b>সমগ্ৰ প্ৰতিস্থাপন</b> টিপক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "প্ৰস্তাবিত শব্দ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজ্ঞাত লিপিৰ পৰিবৰ্তে ওপৰত (বাওঁফালে) অৱস্থিত বক্সত লিখা তথ্য প্ৰয়োগ কৰাৰ " -#~ "বাবে এই স্থানত টিপক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন (&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজ্ঞাত শব্দৰ বানান ভুল হ'লে, তালিকাৰ পৰা সঠিক বানান নিৰ্ব্বাচন কৰক বা তলত " -#~ "লিখক ।</p>\n" -#~ "<p>এই শব্দ সংশোধন কৰাৰ উদ্দেশ্যে, অকল এবাৰ পৰিবৰ্তনৰ বাবে <b>প্ৰতিস্থাপন</b> আৰু " -#~ "সৰ্বসংখ্যক উপস্থিতি পৰিবৰ্তনৰ বাবে <b>সমগ্ৰ প্ৰতিস্থাপন</b> টিপক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপনত ব্যৱহৃত শব্দ (&w):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজ্ঞাত শব্দ অপৰিবৰ্তিত ৰাখি এই স্থানত টিপক ।</p>\n" -#~ "<p>নাম, acronym, বিদেশি শব্দ বা অন্যান্য কোনো অজ্ঞাত শব্দ, অভিধানত অন্তৰ্ভুক্ত " -#~ "নকৰি ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক হ'লে এই পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰা যাব ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "উপেক্ষা কৰক (&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজ্ঞাত শব্দৰ সকলো উপস্থিতি অপৰিবৰ্তিত ৰাখি এই স্থানত টিপক ।</p>\n" -#~ "<p>নাম, acronym, বিদেশি শব্দ বা অন্যান্য কোনো অজ্ঞাত শব্দ, অভিধানত অন্তৰ্ভুক্ত " -#~ "নকৰি ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক হ'লে এই পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰা যাব ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰা হ'ব (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "প্ৰস্তাব (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ভাষা নিৰ্ব্বাচন" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "টাইপ-কৰাৰ-সময়ত-বানান-পৰীক্ষণ সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "টাইপ-কৰাৰ-সময়ত-বানান-পৰীক্ষণ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ক্ৰমবৰ্ধমান বানানপৰীক্ষণ" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "বানানত অত্যাধিক পৰিমাণে ত্ৰুটি । টাইপ-কৰাৰ-সময়ত-বানান-পৰীক্ষণ নিষ্ক্ৰিয় কৰা " -#~ "হৈছে ।" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বানান পৰীক্ষণ" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "অজ্ঞাত প্ৰদৰ্শনৰ বিন্যাস" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest অংশ সঞ্চালনৰ উদ্দেশ্যে আদেশ-শাৰীৰ পৰা ব্যৱহাৰযোগ্য অনুপ্ৰয়োগ ।" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp অনুযায়ী চিহ্নিত নামধাৰী অংশসমূহ চলোৱা হ'ব ।" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "অকল ফোল্ডাৰত উপস্থিত অংশসমূহ পৰীক্ষা কৰা হ'ব । সুনিৰ্দিষ্ট অংশ নিৰ্ব্বাচন কৰাৰ " -#~ "বাবে query বিকল্প প্ৰয়োগ কৰক ।" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ডিবাগৰ পৰা তথ্য প্ৰাপ্তি নিষ্ক্ৰিয় কৰা হয় । GUI ব্যৱহাৰৰ সময়ত এই বিকল্প সাধাৰণতে " -#~ "ব্যৱহাৰ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ব্যৱস্থাপ্ৰণালী প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক ।" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" বিন্যাস নথিপত্ৰত লিখা সম্ভব ন'হ'ব ।\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "লক্ষ্য নথিপত্ৰৰ নাম উল্লেখিত নহয় ।" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ইতিমধ্যে খোলা ।" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "লক্ষ্য পঞ্জিকা ব্যৱহাৰৰ বাবে পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "নাম পৰিবৰ্তনৰ সময়ত ত্ৰুটি ।" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "সংস্থাপন পাথ নিৰ্গম কৰিবলৈ ব্যৱহৃত এটা ক্ষুদ্ৰ প্ৰোগ্ৰাম" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "লিগেচি-ভিত্তিক সমৰ্থনৰ উদ্দেশ্যে নিৰ্ধাৰিত" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE লাইব্ৰেৰিৰ বাবে prefix ত সংকলন কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE লাইব্ৰেৰিৰ বাবে exec_prefix ত সংকলন কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "লাইব্ৰেৰি পাথৰ অন্তিম অংশত সংকলন কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ লিখাৰ বাবে $HOME ত উপস্থিত প্ৰথমাংশ ব্যৱহৃত হ'ব" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE লাইব্ৰেৰিৰ বাবে সংস্কৰণ চিহ্নকাৰী পংক্তিত সংকলন কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "উপলব্ধ KDE সম্পদৰ প্ৰকৃতি" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "সম্পদৰ ধৰণ অনুসন্ধানৰ পাথ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path ৰ মান ৰূপে উল্লেখিত সম্পদৰ ধৰণত নথিপত্ৰৰ নাম অনুসন্ধান কৰক" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "User path: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "সম্পদ নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰাৰ বাবে ব্যৱহৃত উপসৰ্গ" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt ৰ বাবে প্ৰযোজ্য সংস্থাপন উপসৰ্গ" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰা Qt বাইনেৰি নথিপত্ৰসমূহৰ অৱস্থান" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰা Qt লাইব্ৰেৰি নথিপত্ৰসমূহৰ অৱস্থান" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰা Qt প্লাগ-ইনসমূহৰ অৱস্থান" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগ তালিকাৰ তালিকা (.desktop নথিপত্ৰ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কাৰ্য্য প্ৰাৰম্ভকৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত পঞ্জিকাৰ পাথ" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelpৰ পৰা সঞ্চালনযোগ্য CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা তথ্য সংৰক্ষণৰ স্থান" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ভাব-প্ৰতীক" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin ত উপস্থিত Executables" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "আইকন" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "বিন্যাসৰ বৰ্ণনামূলক নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "লাইব্ৰেৰি" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include নথিপত্ৰ/Header নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale ৰ বাবে অনুবাদৰ নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime ৰ ধৰণ" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "তুলি লোৱাৰ যোগ্য অংশ" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "লিগেচি পিক্সমেপ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt প্লাগ-ইন" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "সেৱা" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "সেৱাৰ ধৰণ" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগত ব্যৱহৃত শব্দ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "টেমপ্লেট" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "পটভূমিৰ ছবি" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG অনুপ্ৰয়োগ তালিকাৰ তালিকা (.desktop নথিপত্ৰ)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG তালিকাৰ বৰ্ণনা (.directory নথিপত্ৰ)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG আইকন" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime ৰ ধৰণ" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG তালিকাৰ বিন্যাস (.menu নথিপত্ৰ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কাৰ্য্য প্ৰাৰম্ভকৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত পঞ্জিকাৰ পাথ" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ (বৰ্তমান গৃহস্থ আৰু বৰ্তমান ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ বাবে সুনিৰ্দিষ্ট)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX ছ'কেট (বৰ্তমান গৃহস্থ আৰু বৰ্তমান ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ বাবে সুনিৰ্দিষ্ট)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - অজ্ঞাত ধৰণ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - userpath ৰ ধৰণ অজ্ঞাত\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "এই প্ৰোগ্ৰামৰ বাবে কোনো প্ৰমাণপত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয় ।\n" -#~ "অনুগ্ৰহ কৰি, প্ৰমাণপত্ৰ সংক্ৰান্ত কোনো তথ্যৰ বাবে প্ৰোগ্ৰামৰ সৈতে প্ৰাপ্ত নথিপত্ৰ বা " -#~ "মূল উৎস পৰীক্ষা কৰক ।\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "%1 ৰ শৰ্তাধীন এই প্ৰোগ্ৰাম বিতৰণ কৰা হৈছে ।" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "শিল্পকাৰ্য্য সংক্ৰান্ত প্ৰমাণপত্ৰ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "শিল্পকাৰ্য্য সংক্ৰান্ত প্ৰমাণপত্ৰ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "উল্লেখিত নহয়" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>বিশ্বব্যাপী বিভিন্ন অনুবাদক দলৰ অৱিৰত প্ৰয়াসত বিশ্বৰ বিভিন্ন ভাষাত KDE অনুবাদ " -#~ "কৰা হৈছে ।</p><p>KDE ৰ আন্তৰ্জাতীয়কৰণৰ সম্বন্ধে অধিক জনাৰ বাবে <a href=" -#~ "\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> চাওক ।" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server প্ৰদৰ্শন 'displayname' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS প্ৰদৰ্শন 'displayname' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "উল্লেখিত 'sessionId' ৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ইয়াৰ ফলত, অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা এটা ৮-বিট প্ৰদৰ্শন\n" -#~ "ক্ষেত্ৰত নিজস্ব ৰংৰ মেপ সংস্থাপন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt দ্বাৰা কেতিয়াও মাউছ বা চাবিৰ ফলকৰ অধিকাৰ গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ডিবাগাৰত চলোৱা হ'লে পৰোক্ষভাবে\n" -#~ "-nograb নিৰ্ধাৰিত হ'ব পাৰে । উপেক্ষা কৰাৰ বাবে -dograb প্ৰয়োগ কৰক" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ডিবাগ কৰাৰ বাবে সিংক্ৰোনাস মোডত পৰিবৰ্তন কৰা হয়" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ আখৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "পটভূমিৰ অবিকল্পিত ৰং আৰু এটা অনুপ্ৰয়োগ\n" -#~ "পেলেট নিৰ্ধাৰণ কৰা হয় (পাতল আৰু ডাঠ ৰং\n" -#~ "গণনা কৰা হয়)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "অগ্ৰভূমিত ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে অবিকল্পিত ৰং নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "বুটামত ব্যৱহাৰৰ বাবে অবিকল্পিত ৰং নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ শিৰোনাম নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "৮-বিট প্ৰদৰ্শনৰ ক্ষেত্ৰত অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা TrueColor ভিছুৱেল\n" -#~ "ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বাধ্য কৰা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) নিবেশ বিন্যাস স্থাপন কৰা হয় । সম্ভাব্য মানসমূহ\n" -#~ "হ'ল onthespot, overthespot, offthespot আৰু\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM সেৱক নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM নিষ্ক্ৰিয় কৰক" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "QWS সেৱক ৰূপে বাধ্যমূলকভাবে অনুপ্ৰয়োগ চলোৱা হ'ব" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ উইজেট বিন্যাস অনুকৰণ কৰা হয়" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগ উইজেটৰ বাবে Qt stylesheet প্ৰয়োগ কৰা হয়" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "টাইটেল-বাৰৰ ওপৰত 'caption' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগ আইকন ৰূপে 'icon' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "বিকল্প বিন্যাস নথিপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "কোৰ ডাম্প প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে, ক্ৰেশ হেন্ডলাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET ৰ সৈতে সুসংগত windowmanager ৰ বাবে অপেক্ষা কৰা হয়" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ GUI বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "মূল উইজেটৰ গ্ৰাহক জ্যামিতি নিৰ্ধাৰণ কৰা হয় - তৰ্কৰ বিন্যাস জনাৰ বাবে man X চাওক" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE অনুপ্ৰয়োগ" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প '%1' ।" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' অনুপস্থিত ।" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 লিখা হৈছে\n" -#~ "%2 ৰ দ্বাৰা" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগৰ নিৰ্মাতা অজ্ঞাত থাকিব ইচ্ছুক ।" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি http://bugs.kde.org ত বাগ প্ৰতিবেদন কৰক ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %1 লৈ বাগ প্ৰতিবেদন কৰক ।\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তৰ্ক '%1' ।" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "আদেশ শাৰীৰ পৰা ব্যৱহাৰযোগ্য সকলো উপলব্ধ বিকল্পৰ তালিকা চাওঁতে --help ব্যৱহাৰ " -#~ "কৰক ।" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[বিকল্প] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-বিকল্প]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰ প্ৰণালী: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "সাধাৰণ বিকল্প:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "বিবিধ বিকল্প সম্বন্ধীয় সহায় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 ৰ বাবে সুনিৰ্দিষ্ট সহায় প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "সকল বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "লেখকৰ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "সংস্কৰণ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হয়" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "বিকল্পৰ সমাপ্তি" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 বিকল্প:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "বিকল্প:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "তৰ্ক:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰৰ পিছত অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা খোলা নথিপত্ৰ/URL সমূহ আঁতৰুৱা হ'ব" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "মূল থ্ৰেডৰ পৰা আপেক্ষক কল কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus এৰে KLauncher পোৱা নাযায় । %1 কল কৰিবলৈ ত্ৰুটি:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE সহায় ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "সহায় ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "মেইল গ্ৰাহক আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "মেইল গ্ৰাহক আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "চৰক আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "চৰক আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "টাৰ্মিনেল গ্ৰাহক আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "টাৰ্মিনেল গ্ৰাহক আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "পশ্চিত ইউৰোপিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "মধ্য ইউৰোপিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "বল্টিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "South-Eastern Europe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "তুৰ্কি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "সিৰিলিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "পাৰম্পৰিক চীনা" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "সৰলিকৃত চীনা" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "কোৰিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "জাপানি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "গ্ৰিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আৰবি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হিব্ৰু" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Northern Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্য" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "অন্য এন্‌কোডিং (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "সৰ্বব্যাপী" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "আৰবি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "বাংলা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "দেবনাগৰি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "গুজৰাতি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "গুৰুমুখী" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "কন্নড়" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "খমেৰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "মালায়ালাম" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ওড়িয়া" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "তামিল" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "তেলুগু" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আৰবি" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 days" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 hours" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutes" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 seconds" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milliseconds" -#~ msgstr[1] "%1 milliseconds" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 day" -#~ msgstr[1] "%1 days" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 hour" -#~ msgstr[1] "%1 hours" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minute" -#~ msgstr[1] "%1 minutes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 second" -#~ msgstr[1] "%1 seconds" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 আৰু %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 আৰু %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 আৰু %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজি" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "যোৱা কালি" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "চিহ্নিত hostname ৰ বাবে অনুৰোধ কৰা সংকলনৰ নাম সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "নাম মীমাংসা কৰিবলৈ সাময়িক বিপৰ্যয়" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "নাম মীমাংসা কৰিবলৈ স্থায়ী বিপৰ্যয়" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "অবৈধ ফ্লেগ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "নাম বা সেৱা অজ্ঞাত" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "অনুৰোধ কৰা সংকলন সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "চিহ্নিত ছকেটৰ ধৰণৰ বাবে অনুৰোধ কৰা সেৱা সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "অনুৰোধ কৰা ছকেটৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ত্ৰুটি: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা হৈছে" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "অজ্ঞাত সংকলন %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "নাম অনুসন্ধান বিফল" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ঠিকনা বৰ্তমানে ব্যৱহৃত হৈছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ছকেট আগতেই বাইন্ড কৰা হৈছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ছকেট বৰ্তমানে নিৰ্মিত" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ছকেট বাইন্ড কৰা নহয়" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰা নহয়" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "কাৰ্য্য দ্বাৰা প্ৰতিৰোধ কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "সংযোগ সক্ৰিয়ৰূপে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "সংযোগৰ সময়সীমা পাৰ হৈছে" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "কাৰ্য্য বৰ্তমানে চলোৱা হৈছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক বিপৰ্যয় ঘটিছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "সময়সীমা নিৰ্ধাৰিত কাৰ্য্যৰ সময়ৰ সময় পাৰ হৈছে" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "অজ্ঞাত/অপ্ৰত্যাশিত ত্ৰুটি ঘটিছে" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "দূৰবৰ্তী গৃহস্থ দ্বাৰা সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS গ্ৰাহক" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS গ্ৰাহক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "সংযোগ সক্ৰিয়ৰূপে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "সংযোগৰ সময়সীমা পাৰ হৈছে" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ঠিকনা বৰ্তমানে ব্যৱহৃত হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ \"%1\" অনুপস্থিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কাৰ্য্য প্ৰাৰম্ভকৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত পঞ্জিকাৰ পাথ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "দূৰবৰ্তী গৃহস্থৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ সময়সীমা পাৰ হ'ল" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nodename ৰ ক্ষেত্ৰত চিহ্নিত ঠিকনা সংকলন সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' ৰ মান বৈধ নহয়" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nodename ৰ সৈতে কোনো ঠিকনা যুক্ত নহয়" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype ৰ বাবে servname সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' সমৰ্থিত নহয়" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "মাইম টাইপ <resource>%2</resource> পোৱা নাযায়" -#~ msgstr[1] "" -#~ "মাইম টাইপ পোৱা নাযায়:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "কোনো মাইম টাইপ সংস্থাপন কৰা নহয় । অনুগ্ৰহ কৰি পৰীক্ষা কৰক shared-mime-info " -#~ "সংস্থাপন কৰা হৈছে নে নাই, XDG_DATA_DIRS ৰ মান নিৰ্ধাৰিত নহয়, বা /usr/share " -#~ "অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নহয় ।" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "অনুৰোধিত বৈশিষ্ট্যৰ বাবে উপযুক্ত সেৱা পোৱা নাযায়" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' সেৱা দ্বাৰা '%3' প্ৰাসঙ্গিক শব্দ অৰ্থাৎ গুপ্তশব্দ সহ '%2' সংযোগক্ষেত্ৰ উপলব্ধ " -#~ "কৰা নহয় ।" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "৪০" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "৬০" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "৮০" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise প্ৰত্যয়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize প্ৰত্যয়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "স্বৰাঘাত সহ -ise প্ৰত্যয়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "স্বৰাঘাত নোহোৱা -ise প্ৰত্যয়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "স্বৰাঘাত সহ -ize প্ৰত্যয়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "স্বৰাঘাত নোহোৱা -ize প্ৰত্যয়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "বৃহৎ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "মধ্যম" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ক্ষুদ্ৰ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "স্বৰাঘাত নোহোৱা" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "স্বৰাঘাত সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "প্ৰসাৰিত" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ %1 পোৱা নাযায়" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "পঢ়াৰ উদ্দেশ্যে %1 খোলা নাযায়" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 নথিপত্ৰৰ বাবে স্মৃতিশক্তি সেগমেন্ট নিৰ্মাণ কৰা নাযায়" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 ৰ পৰা shm লৈ তথ্য পঢ়া নাযায়" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "অকল 'ReadOnly' অনুমোদিত" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof ৰ পৰবৰ্তী অংশত seek কৰা সম্ভৱ নহয়" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" লাইব্ৰেৰি পোৱা নাযায়" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "অনুৰোধ বৈশিষ্ট্যৰ বাবে উপযুক্ত সেৱা পোৱা নাযায় ।" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "সেৱা দ্বাৰা কোনো লাইব্ৰেৰি উপলব্ধ কৰা ন'হ'ব, .desktop নথিপত্ৰত Library চাবি " -#~ "অনুপস্থিত" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "অংশবিশেষ নিৰ্মাণৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত লাইব্ৰেৰি দ্বাৰা কোনো কলঘৰ ৰপ্তানি কৰা নহয় ।" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "চিহ্নিত কলঘৰ দ্বাৰা সুনিৰ্দিষ্ট অংশবিশেষৰ নিৰ্মাণ সমৰ্থিত নহয় ।" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: অজ্ঞাত ত্ৰুটি" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-ত 'kdemain' পোৱা নাযায় ।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' সেৱা দ্বাৰা কোনো লাইব্ৰেৰি উপলব্ধ কৰা নহয় বা .desktop নথিপত্ৰত Library " -#~ "চাবি অনুপস্থিত ।" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 লাইব্ৰেৰি দ্বাৰা, KDE 4 ৰ সৈতে সুসংগত কলঘৰ উপলব্ধ কৰা নহয় ।" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' প্লাগ-ইন দ্বাৰা বিসংগত KDE লাইব্ৰেৰি ব্যৱহাৰ কৰা হয় (%2) ।" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE পৰীক্ষা প্ৰোগ্ৰাম" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বিন্যাস সংক্ৰান্ত কেশে পুনঃ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত হয় ।" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "উন্নয়ন কৰাৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগসমূহক কোনো সঙ্কেত জনোৱা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ক্ৰমবৰ্ধমান উন্নয়ন ব্যৱস্থা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব, সৰ্বধৰণৰ তথ্য পুনঃ পাঠ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "নথিপত্ৰত উপস্থিত সময়চিহ্ন পৰীক্ষা কৰক" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ পৰীক্ষণ নিষ্ক্ৰিয় কৰক (বিপজ্জনক)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "সৰ্বব্যাপী তথ্যভঁৰাল নিৰ্মাণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "অকল পৰীক্ষামূলকভাবে তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ডিবাগ কৰাৰ উদ্দেশ্যে তালিকা id নিৰীক্ষণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Daemon - প্ৰয়োজন অনুসাৰে Sycoca তথ্যভঁৰাল উন্নয়ন আৰম্ভ কৰে" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca তথ্যভঁৰাল অকল এবাৰ পৰীক্ষা কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় চিনাক্তকৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "কোনো নিবেশ উপস্থিত নাই" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "নিবেশ কৰা তথ্য আঁতৰুৱা হ'ব" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী পদক্ষেপ (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "প্ৰথম পৃষ্ঠা (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "সহায় (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "তালিকাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন (&M)" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "অৱস্থাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন (&a)" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "নতুন (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "নতুন টেগ নিৰ্মাণ কৰক" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "খোলক...(&O)" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত খোলক (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ...(&A)" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "পূৰ্বাবস্থা (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "বন্ধ কৰক (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "মূদ্ৰণ কৰক...(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপ (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "ডাক...(&M)" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "প্ৰস্থান (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "কাটক (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "নকল কৰক (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "আঠা লগাওক (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰক (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "সমগ্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "নিৰ্ব্বাচন বাতিল (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "অনুসন্ধান...(&F)" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন...(&R)" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "প্ৰকৃত মাপ (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা অনুযায়ী মাপ নিৰ্ধাৰণ (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ অনুযায়ী মাপ নিৰ্ধাৰণ (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ দৈৰ্ঘ্য অনুযায়ী মাপ নিৰ্ধাৰণ (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "ডাঙৰকৈ প্ৰদৰ্শন (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "সৰুকৈ প্ৰদৰ্শন (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ মাপ...(&Z)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "এটা সপ্তাহ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "পুনঃ প্ৰদৰ্শন (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "পুনঃ প্ৰদৰ্শন (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ওপৰত (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী পৃষ্ঠা (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী পৃষ্ঠা (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী পৃষ্ঠা (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "উল্লেখিত পংক্তি সংখ্যা চাওক" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "-লৈ যাওক...(&G)" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "- পৃষ্ঠালৈ যাওক...(&G)" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "-পংক্তিলৈ যাওক...(&G)" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "প্ৰথম পৃষ্ঠা (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "উল্লেখিত পংক্তি সংখ্যা চাওক" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "- পৃষ্ঠালৈ যাওক...(&G)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ পূৰ্ববৰ্তী অংশ (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী পদক্ষেপ (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ পৰবৰ্তী অংশে (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "বানান...(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "তালিকাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "অৱস্থাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য সংৰক্ষণ কৰক (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "চমুপথ বিন্যাস কৰক...(&h)" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 বিন্যাস কৰক...(&C)" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "টুলবাৰ বিন্যাস কৰক... (&b)" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "সূচনাবাৰ্তা বিন্যাস কৰক... (&N)" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 হাতপুথি (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "এইটো কি ? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "দিনৰ উপদেশ (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "বাগ প্ৰতিবেদন কৰক...(&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ ভাষা পৰিবৰ্তন কৰক...(&L)" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 বিষয়ে (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "KDE বিষয়ে (&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰা হ'ব (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰা হ'ব (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত ৰং *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* স্বনিৰ্ধাৰিত ৰং *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "চল্লিশটা ৰং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "অক্সিজেন ৰং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ৰামধেনুৰ ৰং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "ৰাজসিক ৰং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ৱেবত ব্যৱহৃত ৰং" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "নামাঙ্কিত ৰং" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB ৰং বৰ্ণনাকাৰী পংক্তি পঢ়া নাযায় । নিম্নলিখিত অৱস্থানত পৰীক্ষা কৰা " -#~ "হৈছিল:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB ৰং বৰ্ণনাকাৰী পংক্তি পঢ়া নাযায় । নিম্নলিখিত অৱস্থানত পৰীক্ষা কৰা " -#~ "হৈছিল:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "ৰং নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "হিউ:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "গাঢ়তা:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "মান:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ৰঙা:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "সেউজীয়া:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "নীলা:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত ৰঙৰ তালিকাত যোগ কৰক (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "নাম:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "অবিকল্পিত ৰং" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-default-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unnamed-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই ।<br />উল্লেখিত KAboutData object অনুপস্থিত ।</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>সংস্কৰণ %2</b><br />KDE %3 " -#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>সংস্কৰণ %2</b><br />KDE %3 " -#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সংক্ৰান্ত চুক্তি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "অন্যান্য যোগদানকাৰী:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "অন্যান্য যোগদানকাৰী:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE বিষয়ে" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>সংস্কৰণ %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "বিষয়ে (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "বাগ বা আকাঙ্ক্ষিত তথ্য প্ৰতিবেদন কৰক (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE দলত যোগদান কৰক (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE ক সমৰ্থন কৰক (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "সমাপ্ত" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "বাগ প্ৰতিবেদন জমা কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "আপোনাৰ ঈ-মেইল ঠিকনা । ভুল হ'লে 'ঈ-মেইল বিন্যাস কৰক' বুটাম টিপি সেইটো পৰিবৰ্তন " -#~ "কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "প্ৰেৰক:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ঈ-মেইল বিন্যাস কৰক..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "এই বাগ প্ৰতিবেদন যি ঈ-মেইল ঠিকনাত প্ৰেৰিত হৈছে ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "প্ৰাপক:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "পঠিয়াওক (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "বাগ প্ৰতিবেদন পঠিয়াওক ।" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "এই বাগ প্ৰতিবেদন %1 লৈ পঠিয়াওক ।" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "যি অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে বাগ প্ৰতিবেদন কৰা হৈছে - সঠিক নহ'লে, অনুগ্ৰহ কৰি 'বাগ " -#~ "প্ৰতিবেদন কৰক' শীৰ্ষক তালিকাৰ পৰা যথাযত অনুপ্ৰয়োগ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগ: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ সংখ্যা - বাগ প্ৰতিবেদন কৰাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি এই অনুপ্ৰয়োগৰ কোনো " -#~ "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক ।" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "সংস্কৰণ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "কোনো সংস্কৰণ নিৰ্ধাৰিত নহয় (প্ৰোগ্ৰেমাৰৰ ত্ৰুটি!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "সংকলক:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "গুৰুত্ব: (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "মাৰাত্মক" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "গুৰুতৰ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "স্বাভাবিক" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "আকাঙ্ক্ষিত" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "অনুবাদ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "প্ৰসঙ্গ: (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>বাগ প্ৰতিবেদন কৰাৰ বাবে নিম্নলিখিত বুটাম টিপক । ইয়াৰ ফলত <a href=" -#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> প্ৰদৰ্শনকাৰী এটা ৱেব চৰক " -#~ "সংযোগক্ষেত্ৰ খোলা হ'ব । উপৰোক্ত তথ্যসমূহ সংশ্লিষ্ট সেৱকলৈ প্ৰেৰিত হ'ব ।</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "বাগ প্ৰতিবেদন প্ৰস্তুতিৰ উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰক (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "অজ্ঞাত" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "প্ৰতিবেদন কৰাৰ বাবে প্ৰসঙ্গ আৰু বিৱৰণ উল্লেখ কৰা আৱশ্যক ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "বাগ প্ৰতিবেদন পঠিয়াওঁতে ব্যৰ্থ ।\n" -#~ "অনুগ্ৰহ কৰি বাগ প্ৰতিবেদন নিজেই কৰক...\n" -#~ "নিৰ্দেশাৱলীৰ বাবে http://bugs.kde.org/ চাওক ।" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "বাগ প্ৰতিবেদন পঠিওৱা হৈছে । আপোনাৰ মতামত জনোৱাৰ বাবে ধন্যবাদ ।" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "পৰিবৰ্তিত বাৰ্তা বন্ধ\n" -#~ "কৰি বৰ্জন কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "বাৰ্তা বন্ধ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "বিন্যাস কৰক" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "কাৰ্য্যৰ নিয়ন্ত্ৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "নিৰ্ধাৰিত মূদ্ৰণ কাৰ্য্য:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Billing Information:" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "বিল সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "কাৰ্য্যৰ প্ৰাধান্যতা:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "কাৰ্য্যৰ বিকল্প" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "বিকল্প" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "মান" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "এই মুহূৰ্তে মূদ্ৰণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "অনিৰ্দিষ্ট সময় অৱধি অপেক্ষা কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "দিন (০৬:০০ৰ পৰা ১৭:৫৯)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "ৰাত্ৰি (১৮:০০ৰ পৰা ০৫:৫৯)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "দ্বিতীয় কাৰ্যকাল (১৬:০০ৰ পৰা ২৩:৫৯)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "তৃতীয় কাৰ্যকাল (০০:০০ৰ পৰা ০৭:৫৯)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "সপ্তাহান্ত (শনিবাৰৰ পৰা ৰবিবাৰ)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট সময়" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "প্ৰতি কাগজত পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "১" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "১৬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "বেনাৰৰ পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "আৰম্ভ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "শেষ" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ লেবেল" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্ৰান্তৰেখা" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "মিৰৰ পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "উলম্ব দিশা অনুযায়ী পৃষ্ঠাৰ প্ৰতিবিম্ব নিৰ্ধাৰিত হ'ব" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাল, উপৰৰ পৰা তলত" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাল, তলৰ পৰা ওপৰত" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফালে, তলৰ পৰা ওপৰত" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফালে, উপৰৰ পৰা তলত" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "তলৰ পৰা ওপৰত, বাওঁফালৰ পৰা সোঁফালে" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "তলৰ পৰা ওপৰত, সোঁফালৰ পৰা বাওঁফালে" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "উপৰৰ পৰা তলত, বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাল" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "উপৰৰ পৰা তলত, সোঁফালৰ পৰা বাওঁফালে" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "এটা ৰেখা" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "এটা ডাঠ ৰেখা" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "দ্বৈত ৰেখা" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "দ্বৈত ডাঠ ৰেখা" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "প্ৰমিত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "শ্ৰেণীবহিৰ্ভূত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "গোপনীয়" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "শ্ৰেণীভুক্ত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "গোপনীয়" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "অত্যন্ত গোপনীয়" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "প্ৰতি কাগজত পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "মূদ্ৰণ কৰক" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "প্ৰচেষ্টা কৰক (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "পৰিবৰ্তিত" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "বিৱৰণ (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "সহায় প্ৰাপ্ত কৰক..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- বিভাজন ৰেখা ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "লিঙ্কৰ লিপি:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "টুল-বাৰ বিন্যাস কৰক" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "টুল-বাৰৰ অবিকল্পিত মান ৰি-সেট কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ৰি-সেট কৰক" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "টুল-বাৰ: (&T)" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "উপলব্ধ কৰক: (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "বৰ্তমান কাৰ্য্য: (&e)" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক...(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক...(&I)" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ActionList: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "লিঙ্ক পৰিচালনা" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "লিঙ্কৰ লিপি:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "লিঙ্কৰ URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "বিৱৰণ" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "প্ৰশ্ন" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "পুনঃ প্ৰশ্ন কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "সতৰ্কবাণী" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "দুঃখিত" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "তথ্য" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "পুনঃ এই বাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "তলত এটা ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম আৰু গুপ্তশব্দ দিয়ক ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ ৰখা হ'ব (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ডোমেইন:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ মনত ৰাখক" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ প্ৰান্ত নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "মন পছন্দ ক্ষেত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰিবলৈ প্ৰতিমূৰ্তিত টিপি তাক টানক ।" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "চমু পথ আঁচনি" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "বৰ্ত্তমানৰ আঁচনি:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "নতুন..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত কাৰ্য্য" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "আঁচনিৰ অবিকল্পিত ৰূপে নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "আঁচনি ৰপ্তানি কৰক..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "নতুম আঁচনিৰ নাম" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "নতুম আঁচনিৰ নাম:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "নতুন আঁচনি" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "এই নামৰ এখন আঁচনি ইতিমধ্যে আছ ।" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "এই স্থানলৈ ৰপ্তানি কৰক" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "চমুপথ বিন্যাস কৰক" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "মূদ্ৰণ কৰক" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান পুনঃ স্থাপন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ইয়াত লিখি পাৰস্পৰিকভাবে চমু নাম (e.g. Copy) বা একাধিক চাবিৰ combination (e." -#~ "g. Ctrl+C) বিচাৰক ।" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "এই স্থানত, কি-বাইন্ডিং অৰ্থাৎ বাওঁফালৰ স্তম্ভত উল্লেখিত কাৰ্য্যৰ সৈতে (যেনে 'নকল " -#~ "কৰক') সোঁফালৰ স্তম্ভত চিহ্নিত সুনিৰ্দিষ্ট চাবি বা কি-সংকলনৰ (যেনে, Ctrl+V) " -#~ "যোগাযোগ পৰিদৰ্শন কৰা যাব ।" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "চমুপথ" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "বৈকল্পিক" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "বিশ্বব্যাপী" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "বিশ্বব্যাপীভাবে বৈকল্পিক" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "মাউছ বুটামৰ ভঙ্গিমা" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "মাউছ আকাৰৰ ভঙ্গিমা" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "অজ্ঞাত" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "চাবিত দ্বন্দ্ব" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "পুনঃ নিৰ্ধাৰণ" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 ৰ চমু পথ" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "প্ৰধান:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "বৈকল্পিক:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "সৰ্বব্যাপী:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "কাৰ্য্যৰ নাম" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "চমু পথ" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "বিৱৰণ" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ ভাষা পৰিবৰ্তন কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অনুপ্ৰয়োগে ব্যৱহাৰ কৰাৰ উদ্দেশ্যে প্ৰযোজ্য ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "বিকল্প ভাষা যোগ কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "ব্যৱহাৰৰ বাবে চিহ্নিত ভাষাৰ বাবে যথাযত অনুবাদ অনুপস্থিত থাকিলে বিকল্প হিচাপে " -#~ "ব্যৱহাৰৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত পৃথক এটা ভাষা যোগ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "চিহ্নিত অনুপ্ৰয়োগৰ ভাষা পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে । অনুপ্ৰয়োগ পুনৰাৰম্ভ কৰা হ'লে এই " -#~ "পৰিবৰ্তন প্ৰয়োগ কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগত ব্যৱহৃত ভাষা ব্যৱহৃত হৈছে" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "প্ৰধান ভাষা:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "অবিকল্পিত ভাষা:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "এই অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে অন্যান্য কোনো ভাষা ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে চিহ্নিত ভাষা প্ৰয়োগ কৰা " -#~ "হ'ব ।" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "এই অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে চিহ্নিত ভাষাৰ বাবে যথাযত অনুবাদ অনুপস্থিত থাকিলে, বিকল্প ৰূপে " -#~ "এই ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "আজিৰ উপদেশ" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "আপুনি জানে নে...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "আৰম্ভণিত উপেদশ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "আগৰ (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান কৰক" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' ৰ পৰবৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান কৰা হ'ব নেকি ?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "১ টা মিল পোৱা গৈছে" -#~ msgstr[1] "%1 মিল পোৱা গৈছে ।" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' ৰ কোনো মিল পোৱা নাযায় ।</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' ৰ কোনো মিল পোৱা নাযায় ।" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ প্ৰাৰম্ভিক স্থান" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ অন্তিম স্থান" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "অন্তিম স্থানৰ পৰা অনুসন্ধান কৰা হ'ব ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "প্ৰাৰম্ভিক স্থানৰ পৰা অনুসন্ধান কৰা হ'ব ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "লিপি অনুসন্ধান" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "বিচাৰক" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "অনুসন্ধানযোগ্য লিপি: (&T)" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Regular e&xpression" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "সম্পাদনা...(&E)" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৱহৃত হ'ব" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৱহৃত লিপি: (&m)" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "placeholders ব্যৱহাৰ কৰক (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "placeholder ভৰাওক (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "বিকল্প" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "হৰফৰ ছাঁদ সম্পৰ্কে সচেতন (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "অকল সম্পূৰ্ণ শব্দ (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "আৰম্ভণিৰ কাৰ্ছাৰ (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "বিপৰীত দিশাত অনুসন্ধান (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত লিপি (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপনত সতৰ্ক কৰা হ'ব (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন প্ৰাৰম্ভ" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "অনুসন্ধান আৰম্ভ" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "বিচাৰিবলৈ এটা শব্দ/পংক্তি লিখক, বা আগতে উল্লেখিত তালিকাৰ পৰা এটা নিৰ্ব্বাচন " -#~ "কৰক ।" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "সক্ৰিয় কৰা হ'লে, regular expression অনুসন্ধান কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "চিত্ৰাঙ্কিত সম্পাদকৰ সহযোগে regular expression সম্পাদনাৰ বাবে ইয়াত টিপক ।" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "প্ৰতিস্থাপন কৰাৰ বাবে এটা শব্দ/পংক্তি লিখক, বা আগতে উল্লেখিত তালিকাৰ পৰা এটা " -#~ "নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "মিল পোৱাৰ বাবে শব্দৰ আৰম্ভ আৰু অন্ত নিৰ্ধাৰিত হোৱা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "প্ৰাৰম্ভিক স্থানৰ পৰা অনুসন্ধান আৰম্ভ নকৰি বৰ্তমান কাৰ্ছাৰ অৱস্থাৰ পৰা অনুসন্ধান " -#~ "আৰম্ভ কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "অকল বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত অংশত অনুসন্ধান কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "বিপৰীত দিশাত অনুসন্ধান কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "চিনাক্ত হোৱা প্ৰতি মিল প্ৰতিস্থাপন কৰাৰ আগতে নিশ্চিত কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "যি কোনো অক্ষৰ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "পংক্তিৰ প্ৰাৰম্ভ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "পংক্তিৰ সমাপ্তি" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "অক্ষৰমালা" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "শূণ্য বা অধিক বাৰ পুনৰাবৃত্তি হয়" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "এক বা অধিক বাৰ পুনৰাবৃত্তি হয়" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ঐচ্ছিক" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Newline" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Carriage Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "White Space" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digit" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ মিল" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Captured Text (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "অনুসন্ধানৰ বাবে কিছু লিপি লিখা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "regular expression বৈধ নহয় ।" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:button Replace all occurences" -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "সকলো (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "উপেক্ষা কৰা হ'ব (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ৰ পৰিবৰ্তে '%2' লিখা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "কোনো লিপি প্ৰতিস্থাপন কৰা নহয় ।" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "১ টা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে ।" -#~ msgstr[1] "%1 প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আলেখ্যনৰ অন্তিম স্থানৰ পৰা পুনঃ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আলেখ্যনৰ প্ৰাৰম্ভিক স্থানৰ পৰা পুনঃ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰক" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্ৰহ কৰি সংশোধন কৰক ।" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ব্যৱহাৰৰ উদ্দেশ্যে ইয়াত আখৰ নিৰ্ব্বাচন কৰা যাব ।" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "অনুৰোধ কৰা আখৰ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "আখৰ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "আখৰ সংকলন সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তনৰ উদ্দেশ্যে এই ছেকবক্স নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "আখৰ সংকলন পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "আখৰ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "আখৰৰ বিন্যাস" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "আখৰৰ বিন্যাস সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তনৰ উদ্দেশ্যে এই চেকবক্স নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "আখৰৰ বিন্যাস পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "আখৰৰ বিন্যাস:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "মাপ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "আখৰৰ মাপ সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তনৰ বাবে এই চেকবক্স নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "আখৰৰ মাপ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "মাপ:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য আখৰৰ সংকলন ইয়াত নিৰ্ব্বাচন কৰা যাব ।" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য আখৰৰ বিন্যাস ইয়াত নিৰ্ব্বাচন কৰা যাব ।" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ইটালিক" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "অব্লিক" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ডাঠ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ডাঠ ইটালিক" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "আপেক্ষিক" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "পৰিবেশৰ সৈতে সুসংগত <br /><i>সুনিৰ্দিষ্ট</i> বা <i>আপেক্ষিক</i><br />আখৰৰ মাপ" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য আখৰৰ মাপ ইয়াত নিৰ্ব্বাচন কৰা যাব ।" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "প্ৰকৃত আখৰ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "নিৰ্ব্বাচন কৰক..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচনৰ বাবে টিপক" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত আখৰৰ পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "নিৰ্বাচিত আখৰৰ পূৰ্বৰূপ ইয়াত প্ৰদৰ্শন কৰা হৈছে । \"নিৰ্ব্বাচন কৰক...\" বুটাম ক্লিক " -#~ "কৰি এইটো পৰিবৰ্তন কৰা যাব ।" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" আখৰৰ প্ৰদৰ্শিত পূৰ্বৰূপ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" আখৰৰ পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শিত হৈছে । \"নিৰ্ব্বাচন কৰক...\" বুটাম টিপি এইটো " -#~ "পৰিবৰ্তন কৰা যাব ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "অনুসন্ধান (&S)" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "বন্ধ কৰক" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " স্থগিত " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2, সৰ্বমোঠ %3" -#~ msgstr[1] "%2 সমাপ্ত, সৰ্বমোঠ %3 ৰ সম্পূৰ্ণ" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ফোল্ডাৰ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 folders" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 নথিপত্ৰ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1%, মূঠ %2 ৰ" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2%, ১ টা নথিপত্ৰৰ" -#~ msgstr[1] "%2%, %1 টা নথিপত্ৰৰ" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "স্থগিত কৰা হৈছে" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 বাকি)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 বাকি)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (কৰা হ'ল)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "পুনৰাৰম্ভ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "উৎস:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "গন্তব্য:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "তথ্য বিনিময় সমাপ্ত হোৱাৰ পিছতো এই সংযোগক্ষেত্ৰ খোলা ৰখা হ'ব (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ খোলক (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "গন্তব্যস্থল খোলক (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "অগ্ৰগতিসূচক সম্বাদ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ফোল্ডাৰ" -#~ msgstr[1] "%1 folders" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 নথিপত্ৰ" -#~ msgstr[1] "%1 নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' বিন্যাস পোৱা নাযায়" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "পটভূমিত সঞ্চালন কৰা ন'হ'ব ।" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "অজ্ঞাত অনুপ্ৰয়োগ" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "সৰ্বনিম্ন মাপ (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>আপুনি নিশ্চিতৰূপে <b>%1</b> ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ ইচ্ছুক ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ট্ৰে'ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা দৃঢ় কৰক" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "সৰ্বনিম্ন মাপ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পৰীক্ষণ ব্যৱস্থা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>পৰিবৰ্তিত Accelerators</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>অপসাৰিত Accelerators</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>যোগ কৰা Accelerators (সূচনাৰ উদ্দেশ্যে উল্লেখিত)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "মাউছৰ বাওঁফালৰ বুটাম" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "মাউছৰ মাজৰ বুটাম" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "মাউছৰ সোঁফালৰ বুটাম" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "অবৈধ বুটাম" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 ধৰক আৰু ইয়াৰ পিছত %2 টিপক" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "সাৰ্বজনীন চমু পথৰ সৈতে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "নিবন্ধিত সাৰ্বজনীন চমু পথৰ সৈতে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "খোলক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "নতুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "মূদ্ৰণ কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "প্ৰস্থান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "পূৰ্বাবস্থা" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "কাটক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "নকল কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "আঠা লগাওক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত অংশ আঠা লগাওক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "সমগ্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "নিৰ্ব্বাচন বাতিল কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "বিপৰীত দিশৰ শব্দ আঁতৰাওঁক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "আগৰ দিশৰ শব্দ আঁতৰাওঁক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "প্ৰথম পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "আৰম্ভ" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "সমাপ্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "আগৰ" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ওপৰত" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "পুনঃ তুলি লওক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "পংক্তিৰ প্ৰাৰম্ভ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "পংক্তিৰ সমাপ্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "উল্লেখিত পংক্তি সংখ্যা চাওক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী শব্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী শব্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ডাঙৰকৈ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "সৰুকৈ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "তালিকাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী টেব সক্ৰিয় কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী টেব সক্ৰিয় কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "সহায়" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "এইটো কি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ৰং নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "তালিকাত উপস্থিত পূৰ্ববৰ্তী বস্তু" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "তালিকাত উপস্থিত পৰবৰ্তী বস্তু" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত খোলক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ঘূৰাই লওক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "ডাক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "প্ৰকৃত মাপ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা অনুযায়ী মাপ নিৰ্ধাৰণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ অনুযায়ী মাপ নিৰ্ধাৰণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ দৈৰ্ঘ্য অনুযায়ী মাপ নিৰ্ধাৰণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ডাঙৰকৈ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "-লৈ যাওক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "উল্লেখিত পৃষ্ঠা প্ৰদৰ্শন..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ পিছলৈ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ আগলৈ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদন কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "বানান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "অৱস্থাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ সংক্ৰান্ত বিকল্প" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Key Bindings" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "পছন্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "টুল-বাৰ বিন্যাস কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "সূচনাবাৰ্তা বিন্যাস কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "আজিৰ উপদেশ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "বাগ প্ৰতিবেদন কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ ভাষা পৰিবৰ্তন কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগ বিষয়ে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE বিষয়ে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "নিশ্চিতি বাৰ্তা প্ৰেৰণ কৰক" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ বানান পৰীক্ষা সক্ৰিয়া কৰক (&b)" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "টাইপ-কৰাৰ-সময়ত-বানান-পৰীক্ষণ সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ডাঙৰ হৰফেৰে লিখা সকলো শব্দ উপেক্ষা কৰা হ'ব (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "একত্ৰিত কৰা শব্দ উপেক্ষা কৰা হ'ব (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "অবিকল্পিত ভাষা:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "প্ৰস্তাবিত শব্দ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "সমাপ্ত (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ বন্ধ কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ বন্ধ কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ বাতিল কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ সমাপ্ত ।" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "স্বয়ং সংশোধন" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "আপুনি মিল থকা বস্তুৰ তালিকাৰ\n" -#~ "অন্ত পালেগৈ ।\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "কোনো মিল থকা বস্তু পোৱা নগল ।\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "পূৰ্বাবস্থা" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copy" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Open" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Paste" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "কাটক" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ঠিক আছে (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "বাতিল (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "হয় (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "হয়" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "নহয় (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "নহয়" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "বৰ্জন কৰক (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "পৰিবৰ্তন বৰ্জন কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "এই বুটাম টিপা হ'লে, বৰ্তমান সম্বাদ কৰা সকলো পৰিবৰ্তনসমূহ বৰ্জন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "তথ্য সংৰক্ষণ কৰক" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰা ন'হ'ব (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "তথ্য সংৰক্ষণ কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ভিন্ন নামে নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰক" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "পৰিবৰ্তন প্ৰয়োগ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>প্ৰয়োগ কৰক</b> ক্লিক কৰাৰ ফলত, নিৰ্ধাৰিত মানসমূহ প্ৰযোজ্য প্ৰোগ্ৰামৰ উদ্দেশ্যে " -#~ "প্ৰেৰিত হ'ব, কিন্তু সম্বাদ বক্স বন্ধ কৰা ন'হ'ব ।\n" -#~ "বিভিন্ন ধৰণৰ মান পৰীক্ষাৰ বাবে এই পদ্ধতি প্ৰয়োগ কৰক ।" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "প্ৰশাসনিক মোড...(&M)" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "প্ৰশাসনিক মোডত প্ৰৱেশ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>প্ৰশাসনিক মোড</b> টিপিলে প্ৰশাসনিক অধিকাৰেৰেকোনো ধৰণৰ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ " -#~ "প্ৰশাসনিক (root) গুপ্তশব্দ লিখাৰ অনুৰোধ জনোৱা হ'ব ।" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "নিবেশ কৰা তথ্য আঁতৰুৱা হ'ব" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "সম্পাদনযোগ্য ক্ষেত্ৰতৰ মান আঁতৰাওঁক" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "সহায়ক তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "বৰ্তমানে প্ৰদৰ্শিত সংযোগক্ষেত্ৰ বা আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰা হ'ব নেকি ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "বৰ্তমানে প্ৰদৰ্শিত সংযোগক্ষেত্ৰ বা আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "বৰ্তমানে প্ৰদৰ্শিত সংযোগক্ষেত্ৰ বা আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "সকল বৈশিষ্ট্যসমূহৰ অবিকল্পিত মান পুনঃ স্থাপন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "এটা পদক্ষেপ পিছলৈ যাওক" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "এটা পদক্ষেপ আগলৈ যাওক" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "বৰ্তমানে প্ৰদৰ্শিত নথিপ্পত্ৰ মূদ্ৰণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে মূদ্ৰণ সম্বাদ প্ৰদৰ্শিত হ'ব" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "আগবাঢ়ক (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "কাৰ্য্যত আগবাঢ়ক" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "বস্তু(সমূহ) আঁতৰাওঁক" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ খোলক" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "ৰি-সেট (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "বিন্যাসৰ মান ৰি-সেট কৰক" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "সন্নিবেশ কৰক (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "বিন্যাস কৰক...(&g)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "যোগ কৰক" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "পৰীক্ষা কৰক" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "উপলব্ধ: (&A)" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত: (&S)" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ইউৰোপিয়ান অক্ষৰ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "আফ্ৰিকান লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "মধ্যপ্ৰাচ্যৰ লিপী" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "দক্ষিণ-পূৰ্ব এশিয়াৰ লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ফিলিপিন লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "দক্ষিণ-পূৰ্ব এশিয়াৰ লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "পূৰ্ব এশিয়ান লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "মধ্য এশিয়ান লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "অন্যান্য লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "গাণিতিক প্ৰতীকচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ধ্বনিগত প্ৰতীকচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "সংযুক্তকাৰী ধ্বনি-নিৰ্দেশক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "বেছিক লাতিন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "লাতিন-১ ছাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA এক্সটেনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "শূণ্যস্থান পৰিবৰ্তনকাৰী অক্ষৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "সংযুক্তকাৰী ধ্বনি-নিৰ্দেশক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "গ্ৰিক আৰু কপটিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "সিৰিলিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "সিৰিলিক সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "আৰ্মেনিয়ান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হিব্ৰু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আৰবি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "সিৰিয়াক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "আৰবি সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "থানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "নকো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "দেবনাগৰি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "বাংলা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "গুৰুমুখী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "গুজৰাতি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ওড়িয়া" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "তামিল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "তেলুগু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "কন্নড়" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "মালায়ালাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "সিংহলি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "লাও" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "তিব্বতি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "মায়ানমাৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "জৰ্জিয়ান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "হাঙ্গুল জামো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ইথিওপিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ইথিওপিক সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "চেৰোকি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ইউনিনথিপত্ৰ কানাডিয়ান অ্যাবোৰিজিনাল শব্দাংশ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ওগহ্যাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "ৰুনিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "টাগালগ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "হানুনু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "বুহিদ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "টাগবানওয়া" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "খমেৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "মঙ্গোলিয়ান" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ইউনিনথিপত্ৰ কানাডিয়ান অ্যাবোৰিজিনাল শব্দাংশ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "লিম্বু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "তাই লি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "নতুন তাই লি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "খমেৰ চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "বুগিনিস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "বালিনিস" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sunday" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "কাতাকানা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "সংযুক্তকাৰী ধ্বনি-নিৰ্দেশক চিহ্ন সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড অ্যাডিশনেল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "গ্ৰিক এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "সাধাৰণ যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "সুপাৰ-স্ক্ৰিপ্ট আৰু সাব-স্ক্ৰিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "মুদ্ৰা চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "সংকেতেৰ সৈতে ব্যৱহাৰযোগ্য সংযুক্তকাৰী ধ্বনি-নিৰ্দেশক চিহ্ন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "অক্ষৰেৰ অনুৰূপ চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "সংখ্যা ৰূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "কাঁড়চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "গাণিতিক সংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "বিবিধ প্ৰযুক্তি সংক্ৰান্ত চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ সংক্ৰান্ত চিত্ৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "অ'পটিকেল কেৰেক্টাৰ ৰিকোগ্নিছন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "এনক্লোসড আল্ফানিউমেৰিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "বাক্স আবদ্ধ ছবি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ব্লক এলিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "জ্যামিতিক আকৃতি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "বিবিধ চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "বিবিধ গাণিতিক চিহ্ন-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত কাঁড়চিহ্ন-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ব্ৰেইল চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত কাঁড়চিহ্ন-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "বিবিধ গাণিকিত চিহ্ন-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত গাণিতিক সংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "বিভিন্ন চিহ্ন আৰু কাঁড়চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "গ্লাগোলিটিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "কপটিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "জৰ্জিয়ান সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "টিফিনাগ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ইথিওপিক এক্সটেন্ডেড" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK ৰেডিকেল ছাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "কাংজি ৰেডিক্যাল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "বিস্তাৰিত ভাবসংকেত অক্ষৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK চিহ্ন আৰু যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "হিৰাগানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "কাতাকানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "বোপোমোফো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "হাংগুল কম্পেটিবিলিটি জামো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "কানবুন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "বোপোমোফো এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK স্ট্ৰোকস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "কাটাকানা ধ্বন্যাত্মক এক্সটেনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "এনক্লোসড CJK অক্ষৰ আৰু মাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK সামঞ্জস্য" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত এক্সটেনশন A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "ইজিং হেক্সাগ্ৰাম চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "ইয়ি ধ্বনি-নিৰ্দেশক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "ইয়ি ৰেডিক্যাল" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "লিম্বু" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-B" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "ধ্বনি পৰিবৰ্তনকাৰী অক্ষৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "ছিলোটি নাগৰি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "সংখ্যা ৰূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ফাগস-পা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "দেবনাগৰি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "জাপানি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "তাই লি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ইথিওপিক এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "হাঙ্গুল ধ্বনি-নিৰ্দেশক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "উচ্চ ছাৰোগেট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "উচ্চ ব্যক্তিগত ব্যৱহাৰৰ সাৰোগেট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "নিম্ন সাৰোগেট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ব্যক্তিগত ব্যৱহাৰৰ ক্ষেত্ৰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK সামঞ্জস্যৰ ভাবসংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "আল্ফাবেটিক ৰূপে বিন্যাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "আৰবি ৰূপে বিন্যাস-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "পৰিবৰ্তন নিৰ্ব্বাচনকাৰী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "উলম্ব বিন্যাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "সংযুক্তকাৰী অৰ্ধ ৰূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK সামঞ্জস্যৰ বিন্যাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "ক্ষুদ্ৰ ৰূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "আৰবি ৰূপে বিন্যাস-B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "অৰ্ধমাপ আৰু পূৰ্ণমাপ ৰূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "বিশেষ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "অনুসন্ধানৰ বাবে কোনো অভিব্যক্তি বা অক্ষৰ ইয়াত লিখক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "তালিকাত উপস্থিত পূৰ্ববৰ্তী বস্তু" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Character" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী অক্ষৰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "তালিকাত উপস্থিত পৰবৰ্তী বস্তু" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Character" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী অক্ষৰ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "এটা বিভাগ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ উদ্দেশ্যে এটা ব্লক নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "আখৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "আখৰৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "অক্ষৰ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "নাম: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "টীকা আৰু প্ৰতিনিৰ্দেশ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "উপনাম:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "নোট:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "সমতুল্য:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "কিছুমাত্ৰাত সমতুল্য:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ভাবসংকেত তথ্য" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ইংৰাজি ব্যাখ্যা:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "মেন্ডাৰিন উচ্চাৰণ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "কেন্টোনিছ উচ্চাৰণ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "জাপানি ওন উচ্চাৰণ: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "জাপানি কুন উচ্চাৰণ: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "টেং উচ্চাৰণ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "কোৰিয়ান উচ্চাৰণ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "অক্ষৰৰ সাধাৰণ বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ব্লক: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "ইউনিকোড শ্ৰেণী: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "বিভিন্ন সহায়ক বৰ্ণনা" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML দশমিক এনটিটি:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "ইউনিকোড শ্ৰেণী: " - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "XML দশমিক এনটিটি:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "মূদ্ৰণ কৰাৰ যোগ্য নহয়" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "অন্যান্য, নিয়ন্ত্ৰণ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "অন্যান্য, বিন্যাস" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "অন্যান, বিতৰণ কৰা নহয়" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "অন্যান্য, ব্যক্তিগত ব্যৱহাৰ" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "অন্যান্য, বিকল্প" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "অক্ষৰ, সৰু হৰফ" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "অক্ষৰ, পৰিবৰ্তক" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "অক্ষৰ, অন্যান্য" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "অক্ষৰ, প্ৰাৰম্ভিক অক্ষৰ ডাঙৰ হৰফে" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "অক্ষৰ, ডাঙৰ হৰফ" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "চিহ্ন, শূণ্যস্থান সংযুক্তকাৰী" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "চিহ্ন, আবদ্ধকাৰী" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "চিহ্ন, শূণ্যস্থাননোহোৱা" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "সংখ্যা, দশমিক সংখ্যা" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "সংখ্যা, বৰ্ণ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "সংখ্যা, অন্যান্য" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, সংযুক্তকাৰী" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, ডেছ" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, বন্ধ" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, উদ্ধৃতি সমাপ্তি" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, উদ্ধৃতি প্ৰাৰম্ভ" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, অন্যান্য" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, খোলা" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "চিহ্ন, মুদ্ৰা" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "চিহ্ন, পৰিবৰ্তক" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "চিহ্ন, গাণিতিক" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "চিহ্ন, অন্যান্য" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "বিভাকজ, ৰেখা" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "বিভাজক, অনুচ্ছেদ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "বিভাজক, শূণ্যস্থান" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "KDE বিন্যাস পুনঃ তুলি লোৱা হ'ব নেকি ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী বছৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী মাহ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী বছৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "যোৱা কালি" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী মাহ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "কোনো লিপি নাই" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "সপ্তাহ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী বছৰ" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী বছৰ" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী মাহ" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী মাহ" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "এটা সপ্তাহ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "এটা মাহ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "এটা বছৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "আজিৰ দিন নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "যোগ কৰক (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ওপৰত স্থানান্তৰ (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "তলত স্থানান্তৰ (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "সহায় (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী তথ্য আঁতৰাওঁক (&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী তথ্যৰ তালিকাত আৰু কোনো তথ্য নাই ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "নিবন্ধিত সাৰ্বজনীন চমু পথৰ সৈতে দ্বন্দ্ব" -#~ msgstr[1] "নিবন্ধিত সাৰ্বজনীন চমু পথৰ সৈতে দ্বন্দ্ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "চমু পথ সংক্ৰান্ত দ্বন্দ্ব" -#~ msgstr[1] "চমু পথ সংক্ৰান্ত দ্বন্দ্ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-ত 'kdemain' পোৱা নাযায় ।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "চমু পথ সংক্ৰান্ত দ্বন্দ্ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "নতুন ৱেব চমু পথ" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ মানপ্ৰাপ্ত চমু পথৰ সৈতে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "নিবেশ" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "অসমৰ্থিত চাবি" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "নাম নোহোৱা" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "১" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "লিপি পৰিষ্কাৰ কৰক" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ৰং নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "হস্তচালিতভাবে" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ড্ৰপ-ডাউন তালিকা" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "চমু পথ সংক্ৰান্ত দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ড্ৰপ-ডাউন তালিকা && স্বয়ংক্ৰিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ছবি সংক্ৰান্ত কাৰ্য্য" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "সোঁফালে ঘোৰাওক (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "বাওঁফালে ঘোৰাওক (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "লিপিত ব্যৱহৃত ৰং...(&C)" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "ৰং" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "লিপি উজ্জ্বল কৰিবলৈ ব্যৱহৃত ৰং...(&H)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "আখৰ (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "আখৰৰ মাপ (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ডাঠ (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ইটালিক (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "নিম্নৰেখাঙ্কন (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "আখৰৰ মাজত আঁচ টানক (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "বাওঁফাললৈ নিয়ক (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "বাওঁফালে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "মাজলৈ আনক (&C)স" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "মধ্য" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "সোঁফালে লৈ যাওক (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "সোঁফালে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "সমপ্ৰান্তিক (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "সমপ্ৰান্তিক" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "তালিকাৰ বিন্যাস" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ডিস্ক" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "বৃত্ত" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "চৌকোণ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "প্ৰান্ত বৃদ্ধি কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "প্ৰান্ত হ্ৰাস কৰক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "লিঙ্ক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "প্লেইন-লিপিলৈস পৰিবৰ্তন" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ লিপি নকল কৰক (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰাৰ বাবে একো নাই ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত লিপি উচ্চাৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "উপেক্ষা কৰক" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "অভিধানত যোগ কৰক" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "অঞ্চল" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "প্ৰদেশ" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "সহায়ক তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "টুল-বাৰ তালিকা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "দিশ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ওপৰত" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "বাওঁফালে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "সোঁফালে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "তলত" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "লিপিৰ অৱস্থান" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "অকল আইকন" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "অকল লিপি" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "আইকনৰ ওচৰত লিপি" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "আইকনৰ তলত লিপি" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "আইকনৰ মাপ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "অবিকল্পিত মান" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "সৰু (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "মধ্যম (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ডাঙৰ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "বৃহৎ (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "টুল-বাৰ লক কৰা হ'ব" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ডেস্কট'প %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "টুল-বাৰত যোগ কৰক" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "চমুপথ বিন্যাস কৰক..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "টুল-বাৰ" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "কোনো লিপি নাই" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ক্ৰীড়া (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "সম্পাদন (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "লৰাওক (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "চাওক (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "যাওক (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "সৰঞ্জাম (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "পছন্দ (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "প্ৰধান টুল-বাৰ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini বিন্যাসৰ বিৱৰণৰ নথিপত্ৰৰ পৰা QT উইজেট প্লাগ-ইন নিৰ্মাণ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "নিবেশ নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "নিৰ্গম নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "নিৰ্মাণৰ বাবে চিহ্নিত প্লাগ-ইন ক্লাছৰ নাম" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ডিজাইন ব্যৱস্থাত প্ৰদৰ্শনযোগ্য অবিকল্পিত উইজেট দলৰ নাম" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Call Stack" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "কল" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "ৰেখা" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "কন্সোল" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "জমা কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate লিপি সম্পাদক পোৱা নাযায়;\n" -#~ "অনুগ্ৰহ কৰি KDE সংস্থাপন পৰীক্ষা কৰক ।" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Breakpoint" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript ডিবাগাৰ" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "আগবাঢ়ক" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "আগবাঢ়ক" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Step Into" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Step Out" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Reindent Sources" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ডিবাগ (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "উৎস বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "প্ৰস্তুত" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 ত বিশ্লেষণ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি, পংক্তি %2 ত" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "এই পৃষ্ঠাত উপস্থিত এটা স্ক্ৰিপ্ট সঞ্চালনৰ সময়ত সমস্যা হৈছে ।\n" -#~ "\n" -#~ "%1 পংক্তি %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "এই বাৰ্তা পুনঃ প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "স্থানীয় চলক" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "প্ৰতিনিৰ্দেশ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "এই পৃষ্ঠাত উপস্থিত এটা স্ক্ৰিপ্টৰ ফলত KHTML বন্ধ হৈছে । স্ক্ৰিপ্ট চলি থাকিলে, " -#~ "অন্যান্য অনুপ্ৰয়োগো প্ৰভাবিত হ'ব পাৰে ।\n" -#~ "এই স্ক্ৰিপ্ট পৰিত্যাগ কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট খোলক" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "নিশ্চায়ন: JavaScript পপ-আপ" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "অনুমতি প্ৰদান কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "নিশ্চিত কৰা আৱশ্যক" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript দ্বাৰা পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "সন্নিবেশ কৰক" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "অনুমতি প্ৰদান কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত নথিপত্ৰসমূহ চিনাক্ত নোহোৱাৰ ফলত আপলোড কৰা সম্ভৱ নহয় ।\n" -#~ "আপুনি আগবাঢ়িবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "দৃঢ় কৰা জমা কৰক" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "তথাপিও জমা কৰা হ'ব (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত নথিপত্ৰসমূহ আপুনি আপোনাৰ স্থানীয় কম্পিউটাৰৰ পৰা ইন্টাৰনে'টত স্থানান্তৰ " -#~ "কৰিবলৈ লৈছে ।\n" -#~ "আপুনি নিশ্চিত নে ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "নিশ্চিতি বাৰ্তা প্ৰেৰণ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "নথিপত্ৰ প্ৰেৰণ কৰক (&S)" -#~ msgstr[1] "নথিপত্ৰ প্ৰেৰণ কৰক (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "জমা কৰক" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "চাবি নিৰ্মাণ ব্যৱস্থা" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ৰ বাবে প্লাগ-ইন পোৱা নাযায় ।\n" -#~ "%2ৰ পৰা ডাউনলোড কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "অনুপস্থিত প্লাগ-ইন" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "এইটো এটা অনুসন্ধানযোগ্য ইন্ডেক্স । অনুগ্ৰহ কৰি অনুসন্ধানৰ উদ্দেশ্যে শব্দ লিখক: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "আলেখ্যন সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধাৰণ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "শিৰোনাম:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ এনকোডিং:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP হেডাৰ" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "এপ্লেট \"%1\" প্ৰাৰম্ভ কৰা হৈছে..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "এপ্লেট \"%1\" আৰম্ভ কৰা হৈছে..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "এপ্লেট \"%1\" আৰম্ভ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "এপ্লেট \"%1\" বন্ধ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "এপ্লেট তুলি লোৱা হৈছে" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ত্ৰুটি: java এক্সেকিউটেবল পোৱা নাযায়" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "স্বাক্ষৰকাৰী (অনুমোদন: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ (অনুমোদন: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "নিৰাপত্তা সংক্ৰান্ত সূচনা" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "আপুনি প্ৰমাণপত্ৰৰ সৈতে Java এপ্লেট গ্ৰহণ কৰিব:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "নিম্নলিখিত অনুমতি" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "সকলো প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "সকলো গ্ৰহণ কৰা হ'ব (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "এপ্লেটৰ স্থিতিমাপ" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "স্থিতিমাপ" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ক্লাস" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Base URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "আৰ্কাইভ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet Plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML টুল-বাৰ" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "লিপি নকল কৰক (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' খোলক" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ঈ-মেইল ঠিকনা নকল কৰক (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "চিহ্নিত ৰূপে লিঙ্ক সংৰক্ষণ কৰক (&S)" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "লিঙ্ক দ্বাৰা চিহ্নিত অৱস্থান নকল কৰক (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ফ্ৰেম" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "নতুন সংযোগক্ষেত্ৰত খোলা হ'ব (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "চিহ্নিত সংযোগক্ষেত্ৰত খোলক (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "নতুন টেবত খোলা হ'ব (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ফ্ৰেম পুনঃ তুলি লওক" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ফ্ৰেম মূদ্ৰণ কৰক..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "নতুন ৰূপত ফ্ৰেম সংৰক্ষণ (&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ফ্ৰেমৰ উৎস চাওক" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ফ্ৰেমৰ তথ্য চাওক" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame ৰোধ কৰক..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "নতুন ৰূপে ছবি সংৰক্ষণ কৰা হ'ব..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি পঠিয়াওক..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ছবি নকল কৰক" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ছবিৰ অৱস্থান নকল কৰক" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1ৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবি প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "এনিমেশন বন্ধ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' অনুসন্ধান কৰিবলৈ %2 প্ৰয়োগ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' ক এইটোৰে অনুসন্ধান কৰক" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "নতুন ৰূপে লিঙ্ক সংৰক্ষণ কৰক" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "নতুন ৰূপে ছবি সংৰক্ষণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ফিল্টাৰলৈ URL যোগ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL উল্লেখ কৰক:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" নামক এটা নথিপত্ৰ বৰ্তমানে উপস্থিত আছে । আপুনি নিশ্চিতৰূপে সেইটো আঁতৰাবলৈ " -#~ "ইচ্ছুক ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ নতুনকৈ লিখা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "নতুনকৈ লিখা হ'ব" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Download Manager (%1) ক আপোনাৰ $PATH ত পোৱা ন'গ'ল" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "আখৰৰ অবিকল্পিত মাপ (১০০%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "প্ৰোথিত কৰিব পৰা HTML অংশ" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ উৎস চাওক (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "আলেখ্যন সংক্ৰান্ত তথ্য চাওক" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "নতুন নামেৰে পটভুমিৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক...(&B)" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "এনিমেছনৰ ছবি বন্ধ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "এনকোডিং নিৰ্ধাৰণ কৰক (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "স্টাইল-শিট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "আখৰৰ মাপ বৃদ্ধি কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "আখৰৰ মাপ হ্ৰাস কৰা হ'ব" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ভূল</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ভূল</b>: নোড %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাত প্ৰতিমূৰ্তি দেখুৱাওক" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ত্ৰুটি: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য সম্পন্ন কৰা নাযায়" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "প্ৰযুক্তিগত কাৰণ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "অনুৰোধৰ বিৱৰণ:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "আচাৰ বিধি: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "তাৰিখ আৰু সময়: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "বিৱৰণ:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "সম্ভাব্য কাৰণ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "সম্ভাব্য সমাধান:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "পৃষ্ঠা তুলি লোৱা হৈছে" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 ছবি তুলি লোৱা হৈছে, সৰ্বমোঠ %2 ৰ ।" -#~ msgstr[1] "%1 ছবি তুলি লোৱা হৈছে, সৰ্বমোঠ %2 ৰ ।" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় চিনাক্তকৰণ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (নতুন সংযোগক্ষেত্ৰত)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Link)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (পৃথক ফ্ৰেমেত)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ঈ-মেইল প্ৰাপক: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - বিষয়: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "অনুসৰণ কৰক" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ফ্ৰেম সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "তুৰ্কি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "আৰম্ভ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "নতুন ৰূপে পটভূমিৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "নতুন ৰূপে ফ্ৰেম সংৰক্ষণ" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ফ্ৰেমত অনুসন্ধান কৰক...(&F)" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক পৰিবহন" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "এনক্ৰিপশন নোহোৱাকে প্ৰেৰিত হ'ব (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "সতৰ্কবাৰ্তা: আপোনাৰ তথ্য এনক্ৰিপশন নোহোৱাকে নে'টৱৰ্কত প্ৰেৰণ কৰা হ'ব ।\n" -#~ "আপুনি আগবাঢ়িবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "বৰ্তমান ছাইটৰ দ্বাৰা ঈ-মেইলৰ মাধ্যমে তথ্য জমা কৰাৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।\n" -#~ "আগবাঢ়িব খোজে নেকি ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ঈ-মেইল কৰক (&S)" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "নিৰাপত্তা সংক্ৰান্ত সতৰ্কবাৰ্তা" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>অৱিশ্বস্ত পৃষ্ঠা দ্বাৰা<br /><b>%1</b><br /> ৰ ব্যৱহাৰ প্ৰতিৰোধ কৰা হৈছে ।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Wallet বন্ধ কৰক (&C)" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript ডিবাগাৰ (&D)" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "পপ-আপ সংযোগক্ষেত্ৰ ৰোধ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "অৱৰুদ্ধ পপ-আপ সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (&S)" -#~ msgstr[1] "অৱৰুদ্ধ %1 পপ-আপ সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (&S)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript ৰ নতুন সংযোগক্ষেত্ৰ সংক্ৰান্ত নিয়মনীতি বিন্যাস কৰক...&C" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ছবি মূদ্ৰণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "হেডাৰ মূদ্ৰণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ফিল্টাৰ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "আপেক্ষিক" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 পিক্সেল)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 পিক্সেল" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 পিক্সেল)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ছবি - %1x%2 পিক্সেল" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "সমাপ্ত ।" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "অভিগমৰ চাবি সক্ৰিয় কৰা হৈছে" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 ৰ বাবে হেন্ডলাৰ পোৱা নাযায় ।" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "নতুন ৱেব চমু পথ" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ক ইতিমধ্যে %2 লৈ বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI চমু পথ (&I)" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "ৱেব চমু পথ নিৰ্মাণ কৰক" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "tests, basedir আৰু output পঞ্জিকা ধাৰণকৰা পঞ্জিকা ।" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ডিবাগৰ পৰা প্ৰাপ্ত ফলাফল লুকুৱা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "baseline পুনঃ সৃষ্টি কৰক (পৰীক্ষা নকৰি)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "পৰীক্ষা চলা সময়ত সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "অকল এটা পৰীক্ষা কৰা হ'ব । একাধিক বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা যাব ।" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "অকল .js পৰীক্ষা কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "অকল .html পৰীক্ষা কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb ব্যৱহাৰ কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml ৰ কাৰণে Regression tester" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML Regression পৰীক্ষণ ব্যৱস্থা" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "০" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regression পৰীক্ষণৰ নিৰ্গম" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "regression পৰীক্ষণ স্থগিত কৰক/পুনৰাৰম্ভ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "regression পৰীক্ষণ আৰম্ভৰ আগতে, লগ সংৰক্ষণৰ বাবে এটা নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰা যাব " -#~ "।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ফলাফল নথিপত্ৰত সংৰক্ষণ কৰা হ'ব..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regression পৰীক্ষণৰ অৱস্থা" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML নিৰ্গম চাওক" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "পৰীক্ষা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "অকল JS পৰীক্ষা চলোৱা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "অকল HTML পৰীক্ষা চলোৱা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ডিবাগৰ পৰা প্ৰাপ্ত ফলাফল লুকুৱা ন'হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "পৰীক্ষা সঞ্চালন কৰা হ'ব..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "এটা পৰীক্ষা সঞ্চালন কৰা হ'ব..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "পৰীক্ষাৰ পঞ্জিকা উল্লেখ কৰক..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml পঞ্জিকা উল্লেখ কৰক..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "নিৰ্গম পঞ্জিকা উল্লেখ কৰক..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml ৰিগ্ৰেশন পৰীক্ষণ ব্যৱস্থাৰ GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "উপলব্ধ পৰীক্ষা: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ 'khtmltests/regression/' পঞ্জিকা চিনাক্ত কৰক ।" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ 'khtml/' বিল্ড পঞ্জিকা চিনাক্ত কৰক ।" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "উপলব্ধ পৰীক্ষা: %1 (উপেক্ষিত: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression executable পোৱা নাযায় ।" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "পৰীক্ষণ আৰম্ভ কৰা হ'ব..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "অগ্ৰাহ্যৰ তালিকাত যোগ কৰা হ'ব..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "অগ্ৰাহ্যৰ তালিকাৰ পৰা আঁতৰুৱা হ'ব..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ উদ্দেশ্যে URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML লাইব্ৰেৰী থকা মৌলিক ৱেব চৰক" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "পোৱা ন'গ'ল" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "বিচাৰক (&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "পিছৰ (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "বিকল্প (&i)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আলেখ্যনৰ অন্তিম স্থানৰ পৰা পুনঃ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আলেখ্যনৰ অন্তিম স্থানৰ পৰা পুনঃ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "বৰ্তমান ছাইটৰ বাবে কেতিয়াও নহয় (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "পুনঃ এই বাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ মূল বিন্যাস" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "আলেখ্যনত সঠিক নথিপত্ৰ বিন্যাস ব্যৱহৃত নহয়" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "মাৰাত্মক বিশলেষণৰ ভুল: %1 %2 শাৰীত, %3 স্তম্ভত" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML বিশ্লেষণ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "নতুন প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" -#~ "সম্ভৱতঃ, ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ক্ষেত্ৰত অনুমোদিত সৰ্বাধিক সংখ্যক নথিপত্ৰ খোলা বা আপোনাৰ " -#~ "ব্যৱহাৰৰ বাবে অনুমোদিত নথিপত্ৰৰ সংখ্যা হৈছে ।" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "নতুন প্ৰক্ৰিয়া নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" -#~ "সম্ভৱতঃ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত সৰ্বোচ্চ সংখ্যক প্ৰক্ৰিয়া বা আপোনাৰ ক্ষেত্ৰত সৰ্বোচ্চ অনুমোদিত " -#~ "সংখ্যক প্ৰক্ৰিয়া বৰ্তমানে চলিছে ।" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' এক্সেকিউটেবল পোৱা নাযায় ।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "লাইব্ৰেৰি '%1' খোলা নাযায় ।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-ত 'kdemain' পোৱা নাযায় ।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit দ্বাৰা '%1' লঞ্চ কৰা নাযায়" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "সেৱা '%1' সন্ধান কৰা নাযায় ।" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' সেৱা ত্ৰুটিপূৰ্ণ ৰূপে গঠিত হৈছে ।" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 লঞ্চ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "অজ্ঞাত আচাৰ বিধি '%1' ।\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' লোড কৰিবলৈ সমস্যা ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: এই প্ৰোগ্ৰাম ব্যৱহাৰকৰোঁতা দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা সম্ভৱ নহয় ।\n" -#~ "klauncher: kdeinit4 দ্বাৰা এটি স্বয়ংক্ৰিয় ৰূপে আৰম্ভ কৰা হয় ।\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "বিশ্লেষণ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "সীমা সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "প্ৰসঙ্গ সম্বন্ধিত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "সিন্টেক্স ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ধৰণ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS Calculator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "মূখ্য সংযোগক্ষেত্ৰ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "চলাওক" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট খোলক" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "এটা স্ক্ৰিপ্ট খোলক..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট বন্ধ কৰক..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "বাহিৰ হওক" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা বাহিৰ হওক..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "চলাওক" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট চলাওক..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "-লৈ চলাওক..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "breakpoint লৈ চলাওক..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "পদক্ষেপ" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "পিছৰ শাৰীলৈ যাওক..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "পদক্ষেপ চলাওক..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed স্ক্ৰিপ্ট সঞ্চালনৰ সামগ্ৰী \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui সমৰ্থন নোহোৱাকে স্ক্ৰিপ্ট সঞ্চালন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ kjs ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ আৰম্ভ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication সমৰ্থন নোহোৱাকে আৰম্ভ কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "সঞ্চালনৰ বাবে স্ক্ৰিপ্ট" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' পংক্তি %2 প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ সময় সমস্যা: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include দ্বাৰা %1 নহয় অকল ১ টা তৰ্ক গ্ৰহণ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "নথিপত্ৰ %1 পোৱা নাযায় ।" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library দ্বাৰা %1 নহয় অকল ১ টা তৰ্ক গ্ৰহণ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "দৃঢ় কৰক" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ঘটনা হেন্ডলাৰ সঠিক নহয়: অৱজেক্ট %1 আইডেন্টিফায়াৰ %2 মেথড %3 স্বাক্ষৰ: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4ৰ পৰা '%1' আপেক্ষক কল কৰিবলৈ এক্সেপশন উৎপন্ন হৈছে" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ '%1' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্য ।" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 আপেক্ষক নহয় আৰু এইটো কল (call) কৰা সম্ভব নহয় ।" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 কোনো অৱজেক্টৰ ধৰণ নহয়" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action দ্বাৰা ২ টা তৰ্ক গ্ৰহণ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup দ্বাৰা ২ টা তৰ্ক গ্ৰহণ কৰা হয় ।" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "বৈধ ঊৰ্ধ্বতন মান উল্লেখ কৰা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ '%1' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ '%1' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' বৈধ QLayout নহয় ।" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "বিন্যাসৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ভুল ধৰণৰ অৱজেক্ট ।" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "প্ৰথম তৰ্ক QObject হোৱা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ভুল সংখ্যক তৰ্ক" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "কোনো মিল থকা বস্তু পোৱা নগল ।\n" -#~ msgstr[1] "কোনো মিল থকা বস্তু পোৱা নগল ।\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' প্ৰক্ৰিয়া অনুপস্থিত ।" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "'%1' মেথডক কৰা কল বিফল, %2: %3 তৰ্ক প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' লৈ কৰা কল বিফল হৈছে ।" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "মান গঠন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "পৰ্যাপ্ত তৰ্ক উপস্থিত নাই ।" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Action নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ক্লাছৰ নাম উল্লেখিত নহয় ।" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "বিন্যাস নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ক্লাছৰ নাম উল্লেখিত নহয় ।" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "উইজেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ '%1' খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ '%1' লোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' বৈধ QWidget নহয় ।" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "উইজেটৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক ।" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "স্লট হেন্ডলাৰ সঠিক নহয়: অৱজেক্ট %1 আইডেন্টিফায়াৰ %2 মেথড %3 স্বাক্ষৰ: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "'%1' স্লট %2:%3:%4ৰ পৰা কল কৰিবলৈ এক্সেপশন উৎপন্ন হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "সৰ্বশেষ" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "সৰ্বাধিক গুৰুত্বপ্ৰাপ্ত" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "সৰ্বাধিকবাৰ ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> আৰম্ভ কৰি উপলব্ধ চাবিসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ । অনুগ্ৰহ কৰি " -#~ "<i>gpg</i> সংস্থাপন কৰা হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক । ন'হ'লে, ডাউন্‌লোড কৰা " -#~ "সামগ্ৰী পৰীক্ষা কৰা সম্ভব ন'হ'ব ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>0x%1</b> চাবিৰ গুপ্তশব্দ লিখক, যি <br /><i>%2<%3></i><br /> ৰ " -#~ "অংশ:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>নথিপত্ৰৰ বৈধতা পৰীক্ষা কৰাৰ বাবে <i>gpg</i> আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ । অনুগ্ৰহ " -#~ "কৰি <i>gpg</i> সংস্থাপন কৰা হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক, ন'হ'লে ডাউন্‌লোড কৰা " -#~ "সামগ্ৰীৰ যথাৰ্ততা পৰীক্ষা কৰা নাযাব ।</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "স্বাক্ষৰ কৰাৰ বাবে চাবি নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "স্বাক্ষৰ কৰাৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহৃত চাবি:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>নথিপত্ৰ স্বাক্ষৰ কৰাৰ বাবে <i>gpg</i> আৰম্ভ কৰা নাযায় । অনুগ্ৰহ কৰি <i>gpg</" -#~ "i> সংস্থাপন কৰা হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক । ন'হ'লে, সামগ্ৰী স্বাক্ষৰ কৰা সম্ভব " -#~ "ন'হ'ব ।</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "নতুন বস্তু প্ৰাপ্ত কৰক" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 অতিৰিক্ত সংস্থাপক" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "গুৰুত্ব নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "মন্তব্য যোগ কৰক" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "মন্তব্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "সময়সীমা পাৰ হ'ল । অনুগ্ৰহ কৰি, ইন্টাৰ্নে'ট সংযোগ পৰীক্ষা কৰক!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "নিবেশ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "সেৱক: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />উপলব্ধকৰোঁতা: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />সংস্কৰণ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "উপলব্ধকৰোঁতাৰ তথ্য" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 সংস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "নতুন বস্তু প্ৰাপ্ত কৰক!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "তথ্য উপলব্ধকৰোঁতা লোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত সমস্যা দেখা দিছে । অনুৰোধ ব্যৰ্থ হৈছে ।" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange সেৱা" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি দেখা দিছে । অনুৰোধ বিফল হৈছে ।" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&উৎস:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Order by:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "বিচাৰিব লগা শব্দ ইয়াত লিখক" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "অংশ লওক" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা সামগ্ৰী: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰক" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "গুচাওক" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা ন'হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: %1" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা সামগ্ৰী: %1" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "উন্নয়ন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "পূৰ্বৰূপ অনুপস্থিত" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "সংস্কৰণ পৰীবৰ্তন কৰক" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "লেখকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "অনুবাদ কৰক" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "বৰংনি দিয়ক" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ভুল নিবেশ প্ৰতিবেদন কৰক" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "পত্ৰ প্ৰেৰণ কৰক" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber ত যোগাযোগ কৰক" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "উপলব্ধকৰোঁতা: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "সংস্কৰণ: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "অপসাৰণৰ অনুৰোধ সফলতাৰে নিবন্ধিত হৈছে ।" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "নিবেশ অপসাৰণ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "অাঁতৰুৱাৰ অনুৰোধ পূৰ্ণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "সফলতাৰে বৰংনি দিয়া হৈছে ।" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "নিবেশৰ বৰংনি" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "বৰংনিৰ অনুৰোধ ব্যৰ্থ ।" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ হাৰ সফলতাৰে প্ৰতিবেদন কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "নিবেশৰ গুৰুত্বৰ হাৰ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ হাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰতিবেদন কৰা নাযায় ।" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "সফলতাৰে মন্তব্য প্ৰতিবেদন কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "নিবেশ সংক্ৰান্ত মন্তব্য" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "মন্তব্য প্ৰতিবেদন কৰা নাযায় ।" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff লৈ অংশগ্ৰহণকাৰী" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "এই কাৰ্য্যৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "সংস্কৰণ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "মতামত লিখক" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ মন্তব্য" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "এই নিবেশৰ মান বিচাৰ কৰক" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "এই নিবেশ অনুবাদ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "নতুন বস্তু ডাউনলোড কৰক" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "নতুন বস্তু আগবঢ়াওঁতা" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি লিম্নলিখিত উপলব্ধকৰোঁতাসমূহৰ এটা নিৰ্ব্বাচন কৰক:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "কোনো উপলব্ধকৰোঁতা নিৰ্ব্বাচন কৰা হয় ।" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "নতুন বস্তু প্ৰাপ্ত কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 অতিৰিক্ত সংস্থাপক" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নাম লিখক:" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "আপতুলি লোৱা পুৰনি তথ্য চিনাক্ত কৰা হৈছে, মান পূৰ্ণ কৰা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "পূৰ্ণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "পূৰ্ণ কৰা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "লেখক:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ঈ-মেইল ঠিকনা:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শনৰ URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ভাষা:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "উপৰোক্ত তথ্য লিখাৰ বাবে কি ভাষা প্ৰয়োগ কৰা হৈছে ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি, আপলোডৰ বাবে চিহ্নিত সামগ্ৰী সম্বন্ধে বিৱৰণ লিখক ।" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "সাৰাংশ:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিজৰ বিষয়ে কিছু লিখক ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "কোনো লিপি প্ৰতিস্থাপন কৰা নহয় ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ফ্ৰেমৰ তথ্য চাওক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "এপ্লেট তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" -#~ msgstr[1] "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্য ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 সংস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ নতুনকৈ লিখা হ'ব নেকি ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "উপলব্ধকৰোঁতা: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "উপলব্ধকৰোঁতা: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "অক্ষৰ:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "নতুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "সৰ্বাধিকবাৰ ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "&Order by:" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "অনুসন্ধান:(&e)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোম পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML নথিপত্ৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "নতুন সংযোগক্ষেত্ৰত খোলা হ'ব (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" -#~ msgstr[1] "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "উন্নয়ন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "বানান পৰীক্ষণ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "প্ৰৱেশ সংক্ৰান্ত তথ্য সংৰক্ষণ কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ %1 পোৱা নাযায় ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ প্ৰান্ত নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "যোগাযোগ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "পুনঃ তোলক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিজৰ বিষয়ে কিছু লিখক ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শনৰ URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "বৰ্তমান ছাইটৰ বাবে কেতিয়াও নহয় (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "উৎস:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "উৎস:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন প্ৰাৰম্ভ" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "এটা শব্দ বজাওক (&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "বজোৱাৰ বাবে শব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "প'প-আপত বাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "নথিপত্ৰত লগ সংৰক্ষণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "টাস্ক-বাৰৰ নিবেশ চিহ্নিত কৰা হ'ব (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "আদেশ সঞ্চালন (&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "সঞ্চালনৰ বাবে আদেশ নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "ধ্বনি (&e)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event message" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ঘটনা সম্বন্ধীয় বাৰ্তা উচ্চাৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event name" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ঘটনাৰ নাম উচ্চাৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত লিপি উচ্চাৰণ" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "সূচনাবাৰ্তা বিন্যাস কৰক" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "অৱস্থা" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "শিৰোনাম" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "বিৱৰণ" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> সম্বন্ধে ইন্টাৰ্নে'টত অনুসন্ধান কৰা হ'ব নেকি ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ইন্টাৰ্নে'টত অনুসন্ধান" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "অনুসন্ধান (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "পুনৰাবৃত্তি: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "পুনঃ এই বাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "'%1' সহযোগে খোলক (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "'%1' সহযোগে খোলক (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' খোলক" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "চিহ্নিত সামগ্ৰী সহ খোলক...(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "চিহ্নিত সামগ্ৰী সহ খোলক...(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "খোলক (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "নাম: " - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে '%1' সঞ্চালন কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ চলোৱা হ'ব নে ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "গ্ৰহণ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "শিৰোনামনোহোৱা" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" আলেখ্যনত কিছু পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে ।\n" -#~ "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হ'ব নে বৰ্জন কৰা হ'ব?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "আলেখ্যন বন্ধ কৰক" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY ৰ পৰা পঢ়োঁতে সমস্যা" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY লৈ লিখোঁতে সমস্যা" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY কাৰ্য্যৰ সময় পূৰ্ণ হৈছে" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY খোলোঁতে সমস্যা" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross স্ক্ৰিপ্ট সঞ্চালনৰ বাবে KDE অনুপ্ৰয়োগ ।" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross স্ক্ৰিপ্ট সঞ্চালন কৰা হ'ব ।" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট নথিপত্ৰ \"%1\" নাই ।" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "scriptfile \"%1\" ৰ বাবে ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "scriptfile \"%1\" খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ \"%1\" লোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ \"%1\" অনুপস্থিত" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ \"%1\" ৰ বাবে স্ক্ৰিপ্ট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby ইন্টাৰপ্ৰেটাৰৰ ক্ষেত্ৰত নিৰাপত্তাৰ মাত্ৰা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "বাতিল" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "আপেক্ষক \"%1\" অনুপস্থি" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "লিপি:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "মন্তব্য:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "আইকন:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ইন্টাৰপ্ৰেটাৰ:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত স্ক্ৰিপ্ট সঞ্চালন কৰক ।" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত স্ক্ৰিপ্টৰ সঞ্চালন বন্ধ কৰক ।" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "সম্পাদনা..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক ।" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "যোগ কৰক..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "নতুন স্ক্ৰিপ্ট যোগ কৰক ।" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "নিৰ্বাচিত স্ক্ৰিপ্ট আঁতৰাওঁক ।" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "সম্পাদনা" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধাৰণ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "অংশ %1 পোৱা নাযায় ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>কাৰণ নিৰ্ণয়:<br />ডেস্কট'প নথিপত্ৰ %1 পোৱা নাযায় ।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 অংশ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>সম্ভৱতঃ অংশ দ্বাৰা বিন্যাস হোৱা যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী/চালনাজ্ঞান উপলব্ধ নহয় বা " -#~ "প্ৰশাসক দ্বাৰা অংশ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 অংশ বৈধ বিন্যাসৰ অংশ নহয় ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>কাৰণ নিৰ্ণয়:<br />ডেস্কট'প নথিপত্ৰ %1 দ্বাৰা কোনো লাইব্ৰেৰি নিৰ্দেশিত নহয় ।" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "অংশ লোড কৰিবলৈ সমস্যা ।" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "বিন্যাসৰ এই বিভাগ বৰ্তমানে %1 ত খোলা আছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" আলেখ্যনত কিছু পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে ।\n" -#~ "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হ'ব নে বৰ্জন কৰা হ'ব?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ডেস্কট'প আইকনত অন্তৰ্বৰ্তী ব্যৱধান" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "পিক্সেলত উল্লেখিত আইকনত অন্তৰ্বৰ্তী ব্যৱধান ।" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য উইজেট বিন্যাস" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "উইজেট বিন্যাসৰ নাম, উদাহৰণস্বৰূপ \"keramik\" বা \"plastik\" । উদ্ধৃতিচিহ্ন " -#~ "নোহোৱাকৈ ।" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC speaker ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "KDE ৰ নিজস্ব সূচনাব্যৱস্থাৰ পৰিবৰ্তে PC ৰ সাধাৰণ স্পিকাৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে নাই ।" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য টাৰ্মিনেল অনুপ্ৰয়োগ" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "টাৰ্মিনেল অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰা মাত্ৰ চিহ্নিত টাৰ্মিনেল এমুলেটৰ প্ৰোগ্ৰাম ব্যৱহাৰ কৰা " -#~ "হ'ব ।\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "স্থায়ী প্ৰস্থ মাপৰ আখৰ" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "স্থায়ী প্ৰস্থৰ আখৰ প্ৰয়োজনৰ সময়ত এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব । এই ধৰণৰ আখৰ অৰ্থাৎ " -#~ "ফিক্সড আখৰৰ প্ৰস্থ পৰিবৰ্তন কৰা সম্ভব ন'হ'ব ।\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "সমগ্ৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত ব্যৱহৃত আখৰ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "তালিকাত ব্যৱহৃত আখৰ" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকাত যি আখৰ ব্যৱহৃত হ'ব ।" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "লিঙ্কত ব্যৱহৃত ৰং" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ক্লিক নকৰা লিঙ্কৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহৃত ৰং" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "পৰিদৰ্শিত লিঙ্কৰ ৰং" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "টাস্ক-বাৰত ব্যৱহৃত আখৰ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "পৰ্দ্দাৰ তলৰ অংশত অৱস্থিত পেনেলত ব্যৱহাৰযোগ্য আখৰৰ নাম, য'ত বৰ্তমানে চলি থকা " -#~ "অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা আছে ।" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "টুল-বাৰত ব্যৱহৃত আখৰ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "পৰ্দ্দাৰ ছবি সংগ্ৰহত ব্যৱহৃত চমুপথ" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ক্লিপ-বোৰ্ড কাৰ্য্য চলোৱা বা বন্ধ কৰাৰ বাবে ব্যৱহৃত চমু পথ" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "দৃঢ় নকৰি কম্পিউটাৰ বন্ধ কৰাৰ চমু পথ" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "প্ৰথমে পঞ্জিকা প্ৰদৰ্শিত হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰাৰ সময়ত পঞ্জিকাসমূহ ওপৰৰ অংশত প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নাই" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "সম্প্ৰতি পৰিদৰ্শিত URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "যেনে, নথিপত্ৰ সম্বাদত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে সম্পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহৃত" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ সম্বাদত নথিপত্ৰৰ পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শিত হ'ব" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "লুকুৱা নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "নামৰ আৰম্ভণিত বিন্দু চিহ্নসহ নথিপত্ৰ (লুকুৱা নথিপত্ৰৰ নামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য) প্ৰদৰ্শন " -#~ "কৰা হ'ব নে নহয় সেইটো নিৰ্দিষ্ট কৰা হয়" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "speedbar প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ সম্বাদতত বাওঁফালৰ অংশত চমু পথ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "দেশৰ নাম" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "সংখ্যা, মুদ্ৰা, সময়/তাৰিখ প্ৰভৃতি প্ৰদৰ্শনৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "লিপি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য ভাষা" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "শূণ্যৰ অধিক সংখ্যা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত অক্ষৰ" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "অধিকাংশ দেশত ইয়াৰ কাৰণে কোনো অক্ষৰ উপলব্ধ নাই" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কাৰ্য্য প্ৰাৰম্ভকৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত পঞ্জিকাৰ পাথ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "অধিবেশনত প্ৰৱেশ কৰাৰ সময় সঞ্চালনযোগ্য executables থকা ধাৰণকাৰী পঞ্জিকাৰ পাথ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰক" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "KDE ৰ উপ-ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত SOCKS ৰ সংস্কৰণ ৪ আৰু ৫ সক্ৰিয় কৰা হ'ব নে নাই" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত SOCKS লাইব্ৰেৰি চিহ্নকাৰী পাথ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "ওপৰত মাউছ চলাচল কৰা হ'লে টুল-বাৰ বুটাম উজ্জ্বল কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "টুল-বাৰ আইকনত লিপি প্ৰদৰ্শিত হ'ব " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "টুল-বাৰ আইকনত উপস্থিত আইকনসমূহৰ সৈতে লিখা প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নাই" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "গুপ্তশব্দৰ echo ধৰণ" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "সম্বাদৰ মাপ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিৰ্ভৰতা পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে স্বয়ংক্ৰিয় পৰিবৰ্তন সম্পন্ন কৰা হৈছে " -#~ "। অধিক বিৱৰণৰ বাবে চিহ্নিত স্থানত টিপক" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিৰ্ভৰতা পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে পৰিবৰ্তন সম্পন্ন কৰা " -#~ "হৈছে:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 প্লাগ-ইন %2 প্লাগ-ইনৰ ওপৰ নিৰ্ভৰতাৰ ফলত স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে নিৰ্ব্বাচন কৰা হৈছে" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 প্লাগ-ইন %2 প্লাগ-ইনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰতাৰ ফলত স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে নিৰ্ব্বাচনৰ পৰা " -#~ "আঁতৰুৱা হৈছে" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "নিৰ্ভৰতা পৰীক্ষণ" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিৰ্ভৰতা পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইন স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে যোগ কৰা " -#~ "হৈছে" -#~ msgstr[1] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিৰ্ভৰতা পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইন স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে যোগ কৰা " -#~ "হৈছে" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিৰ্ভৰতা পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইন স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে আঁতৰুৱাহৈছে" -#~ msgstr[1] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিৰ্ভৰতা পূৰ্ণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইন স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে আঁতৰুৱাহৈছে" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "প্লাগ-ইন অনুসন্ধান" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ৰ বিষয়ে" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপৰ অংশ তুলি ল'বলৈ ব্যৰ্থ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপ" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "সামগ্ৰী নিৰ্ব্বাচন কৰক" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "অংশ সক্ৰিয়া কৰক" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "সফল" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "যোগাযোগ সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "তথ্যভঁৰালত অবৈধ ধৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "মূখ্য সংযোগক্ষেত্ৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "নতুন টেগ নিৰ্মাণ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "আঁতৰাওঁক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "সকল বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "যোগ কৰক..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক...(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "যোৱা কালি" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী মাহ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "জমা কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "নিৰ্ব্বাচন কৰক..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "আলেখ্যনৰ পিছলৈ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "চাওক (&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "কাৰ্য্যৰ প্ৰাধান্যতা:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "গুৰুত্ব নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ মান:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "বিবিধ চিহ্ন" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "সেৱাৰ ধৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "বিচাৰিব লগা শব্দ ইয়াত লিখক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "লেখকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ঈ-মেইল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্য" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver Jobs উদাহৰণ" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "অনুপ্ৰয়োগে ৪ টা থ্ৰেডত ১০০ টা কাৰ্য্য কৰে । প্ৰত্যেক কাৰ্য্যই ১ ৰ পৰা ১০০০ ৰ ভিতৰৰ " -#~ "এটা সংখ্যাৰ কিছু milliseconds ৰ কাৰণে ৰখে ।" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "থ্ৰেডৰ কাৰ্য্যৰ তথ্য চাবলৈ লগৰ তথ্য চাওক । এই তথ্য চাবলৈ ক'ন্সোলী নিৰ্গম চাওক ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "থ্ৰেডৰ কাৰ্য্য লগ কৰক" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "থ্ৰেডৰ কাৰ্য্য দেখুৱাই" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "আৰম্ভ" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "" -#~ "Weaver Thread Manager ৰ চিত্ৰাঙ্কিত ব্যৱহাৰকোঁতা সংযোগক্ষেত্ৰ ভিত্তিক উদাহৰণ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "অৱিশষ্ট কাৰ্য্যৰ সংখ্যা:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "বৰ্তমান সময় কি ? উন্নয়ন কৰাৰ বাবে টিপক ।" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(এতিয়াও জনা নাযায়)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "বৰ্জন কৰক" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "অজ্ঞাত" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "স্বাভাবিক" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "এইটো কি (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "পৰবৰ্তী বছৰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "আজি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "তালিকাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "অৱস্থাৰ বাৰ প্ৰদৰ্শন" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "নথিপত্ৰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML টুল-বাৰ" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "অন্যান্য GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross ফ্ৰেমৱৰ্ক পৰীক্ষণৰ বাবে ব্যৱহৃত KDE অনুপ্ৰয়োগ ।" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross ফ্ৰেমৱৰ্ক পৰীক্ষা কৰক!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "অনুসন্ধান বন্ধ কৰা হৈছে ।" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "আৰম্ভ কৰা হৈছে -- টাইপ কৰাৰ সময় লিঙ্ক অনুসন্ধান কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "আৰম্ভ কৰা হৈছে -- টাইপ কৰাৰ সময় লিপি অনুসন্ধান কৰা হ'ব" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিঙ্ক পোৱা গৈছে: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিঙ্ক পোৱা নাযায়: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিপি পোৱা গৈছে: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিপি পোৱা নাযায়: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "চৰণ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত ডোমেইন" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "চৰণ কৰিব লগা 'wide-area' (non link-local) ডোমেইন" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet বিন্যাস" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "উপেক্ষা কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "দেবনাগৰি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "বিৱৰণ" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "নতুন টেগ" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন টেগৰ নাম লিখক:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "টেগ %1 বৰ্তমানে উপস্থিত" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "টেগ উপস্থিত আছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ত্ৰুটি: পৰিবেশ চলক HOME নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয় ।\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ত্ৰুটি: পৰিবেশ চলক DISPLAY নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয় ।\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "KDE ক hostname পৰিবৰ্তন সম্পৰ্কে সূচিত কৰা হয়" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "পুৰনি hostname" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "নতুন hostname" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "বিৱৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "কাৰ্য্যৰ নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "মান গঠন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্য ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "পূৰ্বৰূপ অনুপস্থিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "পূৰ্বৰূপ অনুপস্থিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "পূৰ্বপ্ৰদৰ্শন তুলি লোৱা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "সেৱক: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "প্ৰতিস্থাপন...(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "উপলব্ধকৰোঁতাৰ তথ্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "গুৰুত্বৰ হাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰতিবেদন কৰা নাযায় ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "সম্পাদনযোগ্য ক্ষেত্ৰতৰ মান আঁতৰাওঁক" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "তথ্যভঁৰাল '%1' নিৰ্মাণত সমস্যা ।\n" -#~ "পঞ্জিকা ব্যৱহাৰৰ অনুমতি আৰু ডিস্কত অৱশিষ্ট স্থান উপস্থিত আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "তথ্যভঁৰাল '%1' লৈ লিখোঁতে সমস্য ।\n" -#~ "পঞ্জিকা ব্যৱহাৰৰ অনুমতি আৰু ডিস্কত অৱশিষ্ট স্থান উপস্থিত আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক ।\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "নিঃশব্দ (silent) - সংযোগক্ষেত্ৰ আৰু stderr নোহোৱাকে কাৰ্য্য সঞ্চালন" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "কাৰ্য্যৰ প্ৰগতি সম্পৰ্কে তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ('নিঃশব্দ (silent)' মোডত সক্ৰিয় " -#~ "হ'লেও)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE সংক্ৰান্ত বিন্যাস পুনঃ তুলি লোৱা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰতীক্ষা কৰক..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE Configuration Manager" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE বিন্যাস পুনঃ তুলি লোৱা হ'ব নেকি ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "পুনঃ তোলক" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "পুনঃ তুলি লোৱা ন'হ'ব" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "বিন্যাস সম্পৰ্কিত তথ্য সফলতাৰে পুনঃ তুলি লোৱা হৈছে ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "প্ৰেৰক:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "of Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "of Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "of Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "of Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "of Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "of Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "of Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "of Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "of Oct" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "of Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "of Dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "of January" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "of February" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "of March" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "of April" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "of June" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "of July" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "of August" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "of September" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "of October" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "of November" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "of December" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Oct" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "January" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "February" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "March" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "June" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "July" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "October" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "December" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Mon" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Tue" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Wed" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Thu" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Fri" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sat" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Sun" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Monday" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Tuesday" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Wednesday" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Thursday" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Friday" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Saturday" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Sunday" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "of Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "of Apr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "থানা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "বুহিদ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Sun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "of Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "of Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "of Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "of Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "of Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "of Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "of Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "of Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "of Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "of Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "of Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "of Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "of Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "of Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "of Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "of Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "of Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "of Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "of Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "of Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "of Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "of Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "of Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "of Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "of Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "of Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "of Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "of Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "of Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "কপটিক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "ইথিওপিক" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregorian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregorian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "অবৈধ পঞ্জিকাৰ ধৰণ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "of Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "of October" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "of Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "হয়" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Mon" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "লেখক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "স্থিতিমাপ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "স্থিতিমাপ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "of Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "of May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "of Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "of Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "of May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "of Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "হয়" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Tue" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Wed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Tue" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "সেউজীয়া:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "পঠিয়াওক (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Tue" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "পঠিয়াওক (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Wed" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Thu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "পঠিয়াওক (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "সৰ্বাধিকবাৰ ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "সংস্থাপন কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "নতুন বস্তু ডাউনলোড কৰক" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "নতুন %1 ডাউনলোড কৰক" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "slot দ্বাৰা %1 তৰ্ক অনুৰোধ কৰা হৈছে কিন্তু অকল %2 তৰ্ক উপস্থিত আছে ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>বৰ্তমানে ব্যৱহৃত অভিধানত এই শব্দৰ বাব কোনো তথ্য উপস্থিত নথকাৰ ফল ইয়াক " -#~ "\"অজ্ঞাত শব্দ\" ৰূপে ধাৰ্য কৰা হৈছে । এই শব্দ কোনো ভিন্ন ভাষাতোউপস্থিত থাকিব " -#~ "পাৰে ।</p>\n" -#~ "<p>শব্দৰ বানান ভুল নহ'লে, <b>অভিধানত যোগ কৰা হ'ব</b> টিপি শব্দক অভিধানত " -#~ "অন্তৰ্ভুক্ত কৰক । অজ্ঞাত শব্দ অভিধানত অন্তৰ্ভুক্ত নকৰি এইটো অপৰিবৰ্তিত ৰাখিলে " -#~ "<b>অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব</b> বা <b>সমগ্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব</b> ।</p>\n" -#~ "<p>শব্দৰ বানান সঠিক নহ'লে, তলৰ তালিকাৰ পৰা সঠিক বানান নিৰ্ব্বাচন কৰিবলৈ " -#~ "পাৰিব । যথাযত বিকল্প অনুপস্থিত থাকিলে, তলত উপস্থিত লিপি বক্সত প্ৰযোজ্য শব্দ লিখি " -#~ "<b>প্ৰতিস্থাপন</b> বা <b>সকলো প্ৰতিস্থাপন</b> টিপক ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "টুল-বাৰ আন-লক কৰক" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "ভাৰতীয় লিপী" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "কাৰ্য্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Open" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "পৰীক্ষা কৰক" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' খোলা হ'ব নে ?\n" -#~ "ধৰণ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' খোলা হ'ব নে ?\n" -#~ "নাম: %2\n" -#~ "ধৰণ: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সৰ পাথ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "ডেস্কট'প পঞ্জিকা নিৰ্দেশকাৰী পাথ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "চিহ্নিত পঞ্জিকাত ডেস্কট'পৰ ওপৰত অৱস্থিত নথিপত্ৰসমূহ সংৰক্ষিত হয়" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "আলেখ্যন ফোল্ডাৰ নিৰ্দেশকাৰী পাথ" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>এই বিভাগত পৰিবৰ্তন কৰাৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ অধিকাৰ উপস্থিত থকা আৱশ্যক ।" -#~ "</b><br />পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰাৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ গুপ্তশব্দ লিখাৰ অনুৰোধ " -#~ "জনোৱা হ'ব ।" - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "এই বিভাগৰ মাধ্যমে ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যাপী পৰিবৰ্তন কৰা যাব আৰু এই কাৰণে বিশেষ " -#~ "অনুমতিৰ উপস্থিতি আৱশ্যক । অংশৰ বৈশিষ্ট্যাবলী পৰিবৰ্তন কৰাৰ বাবে root গুপ্তশব্দ " -#~ "উল্লেখ কৰা আৱশ্যক । root গুপ্তশব্দ উল্লেখ নকৰা হ'লে, অংশত কৰা পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ " -#~ "কৰা ন'হ'ব ।" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "পৰিত্যাগ কৰা হ'ব (&A)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "পৰিত্যাগ কৰা হ'ব ?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "নতুন তথ্য ডাউনলোড কৰক..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰা ন'হ'ব" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "পিছলৈ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "আগলৈ" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode কোড " -#~ "পইন্ট: %4<br />(দশমিক অনুসাৰে: %5)</qt>" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "পদাৰ্থ যোগ কৰক" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "পদাৰ্থ আঁতৰাওক" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "পদাৰ্থ সলনি কৰক" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "গুণ সলনি কৰা হ'ল" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "উদাহৰণস্বৰূপ KFormula অনুপ্ৰয়োগ" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ast/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ast/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 4d14261d49..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ast/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ki18n package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. <enolp@softastur.org> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:06+0100\n" -"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" -"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retrocesu" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "BloqMayús" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Des" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Abaxo" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Intro" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Aniciu" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Inx" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Inxertar" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquierda" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "BloqNum" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "RePáx" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "AvPáx" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "RePáx" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "AvPáx" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PosaInter" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "ImpPant" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "ImpPant" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retornu" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "BloqDespl" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Mayús" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espaciu" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Súper" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "PetSis" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulador" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ALVERTENCIA: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Alvertencia</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/az/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/az/ki18n6.po deleted file mode 100644 index d808b82d6c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/az/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ki18n package. -# -# Xəyyam <xxmn77@gmail.com>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 14:28+0400\n" -"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: az\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Sola ox" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Sağa ox" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Sağa ox" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Boşluq" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Yuxarı ox" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Qeyd: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "XƏBƏRDARLIQ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Xəbərdarlıq</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "'<tt>%1</tt>'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/be/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/be/ki18n6.po deleted file mode 100644 index ad8f16cd83..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/be/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12247 +0,0 @@ -# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>, 2002-2004. -# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006. -# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. -# Komяpa <symbol@me.by>, 2007. -# Komяpa <komzpa@gmail.com>, 2007. -# Darafei Praliaskoski <komzpa@gmail.com>, 2007. -# Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008, 2009. -# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2008. -# kom <me@komzpa.net>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:52\n" -"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian\n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" -"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 136\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" -"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/ki18n/ki18n6.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 10090\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "►" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "►" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Уніз" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Улева" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Управа" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Прагал" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Уверх" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Заўвага: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Заўвага</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "УВАГА: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Увага</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Дарафей Праляскоўскі" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "komzpa@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Назва" - -#, fuzzy -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Вузел" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Сістэмны па змаўчанні (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Выбар рэдактара" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Калі ласка, выберыце тэкставы рэдактар для гэтай праграмы. Калі вы " -#~ "выберыце <B>Сістэмны</B>, праграма будзе выкарыстоўваць настаўленні з " -#~ "Цэнтра кіравання." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Падтрымліваюцца толькі мясцовыя файлы." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Захоўваць вынікі выканання сцэнараў" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Правяраць, ці патрабуе файл настаўлення абнаўлення" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Файл, з якога трэба чытаць інструкцыі абнаўлення" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Абнаўленне KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Інструмент KDE для абнаўлення файлаў настаўлення" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Вальдо Басціян" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Вальдо Басціян" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Пра праграму" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Інфармацыя адсутнічае.\n" -#~ "Аб'ект KAboutData не існуе." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "А&ўтар" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "А&ўтары" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Падзякі" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Пе&раклад" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Ліцэнзійнае пагадненне" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Стваральнік" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Электронная скрыня" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Заданне" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>версіі %2</b><br/>Пры дапамозе " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Іншыя ўдзельнікі:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Лагатып адсутнічае)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Пра %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Вярнуць: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Паўтарыць: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Вярнуць" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Па&ўтарыць" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Вярнуць: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Паўтарыць: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыць" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Закрэпіць" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Док" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Адчапіць" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Схаваць %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Паказаць %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Шукаць у слупках" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Усе бачныя слупкі" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Слупок № %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Шукаць:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Пароль:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Захоўваць пароль" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Праверыць:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Паказчык магутнасці паролю:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Паролі не супадаюць" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Вы набралі два розныя паролі. Калі ласка, паспрабуйце зноў." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Нізкая магутнасць паролю" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Увод паролю" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Пароль пусты" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Пароль павінны складацца з як менш %1 сімвалу" -#~ msgstr[1] "Пароль павінны складацца з як менш %1 сімвалы" -#~ msgstr[2] "Пароль павінны складацца з як менш %1 сімвалаў" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Паролі супадаюць" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Do SpellChecking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Праверыць правапіс" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Ствараць &каранёвыя/канчаткавыя спалучэнні, якіх няма ў слоўніку" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Лічыць напісаныя &разам словы памылкай правапісу" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Слоўнік:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Знаказбор:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Міжнародны <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Кліент:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Габрэйская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турэцкая" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Англійская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Іспанская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Дацкая" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Нямецкая" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Нямецкі (новы правапіс)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Партугальскі (Бразілія)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Партугальская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанта" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Нарвежская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Польская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Руская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Славенская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Славацкая" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чэшская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Нямецкая (Швейцарыя)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украінская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Літоўская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Беларуская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгерская" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Невядомы" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Прадвызначаны <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Прадвызначаны - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Прадвызначаны <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Прадвызначаны - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Прадвызначаны <application>ISpell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Вы павінны перазапусціць дыялог, каб ужыць змены" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Праверка правапісу" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Праверыць правапіс" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "С&кончана" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Гэтае слова пазначана як \"невядомае слова\", бо яно не адпавядае " -#~ "ніводнаму запісу ў слоўніку. Магчыма, гэта іншамоўнае слова.</p>\n" -#~ "<p>Калі слова напісанае правільна, вы можаце дадаць яго ў слоўнік, " -#~ "націснуўшы <b>Дадаць у слоўнік</b>. Калі вы не хочаце дадаваць невядомае " -#~ "слова ў слоўнік, але хочаце пакінуць яго, націсніце <b>Прапусціць</b> ці " -#~ "<b>Прапусціць усё</b>.</p>\n" -#~ "<p>Калі слова напісанае няправільна, вы можаце паспрабаваць знайсці " -#~ "правільны варыянт у спісе. Калі вы не можаце знайсці правільны варыянт у " -#~ "спісе, вызначыце свой варыянт у тэкставым полі і націсніце <b>Замяніць</" -#~ "b> ці <b>Замяніць усё</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Невядомае слова:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Невядомае слова" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>няправільнае</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Выберыце мову дакумента.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Мова:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Кавалак тэксту, які паказвае невядомае слова ў кантэксце." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Гэта кавалак тэксту, які паказвае невядомае слова ў кантэксце. Калі " -#~ "гэтай інфармацыі не хапае для правільнага выбару найлепшага варыянту, вы " -#~ "можаце пераключыцца на дакумент, прачытаць большы кавалак тэксту і " -#~ "вярнуцца сюды, каб працягнуць спраўджванне правапісу.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>няправільнае</b> слова ў кантэксце ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Знойдзена невядомае слова. Яго няма ў слоўніку.<br>\n" -#~ "Націсніце тут, калі слова напісанае правільна і калі вы не хочаце, каб " -#~ "гэтае слова лічылася няправільным пры далейшых спраўджваннях правапісу. " -#~ "Калі вы хочаце пакінуць яго без зменаў, націсніце <b>Прапусціць</b> ці " -#~ "<b>Прапусціць усё</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Дадаць у слоўнік" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Націсніце тут, каб замяніць усе такія няправільныя словы на варыянт, " -#~ "вызначаны ў тэкставым полі.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "З&амяніць усе" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Спіс прапановаў" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Калі невядомае слова няправільна напісана, праверце, ці ёсць у спісе " -#~ "прапановаў правільны варыянт гэтага слова, і выберыце яго. Калі ў гэтым " -#~ "спісе няма правільнага варыянту, вы можаце вызначыць свой варыянт у " -#~ "тэкставым полі.</p>\n" -#~ "<p>Каб выправіць толькі гэтае слова, націсніце <b>Замяніць</b>, каб " -#~ "выправіць усе такія няправільныя словы далей, націсніце <b>Замяніць усё</" -#~ "b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Прапанаваныя словы" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Націсніце тут, каб замяніць гэтае няправільнае слова на варыянт, " -#~ "вызначаны ў тэкставым полі.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Замяніць" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Калі невядомае слова няправільна напісана, вы павінны вызначыць тут " -#~ "правільны варыянт ці выбраць яго ў спісе.</p>\n" -#~ "<p>Пасля вы можаце націснуць <b>Замяніць</b>, каб выправіць толькі гэтае " -#~ "слова, ці <b>Замяніць усё</b>, каб выправіць усе такія няправільныя словы " -#~ "далей.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Замяніць &на:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Націсніце тут, каб пакінуць гэтае слова без зменаў.</p>\n" -#~ "<p>Гэтае дзеянне можа быць зручным для імёнаў, абрэвіятур, замежных " -#~ "словаў і іншых словаў, якія вы не хочаце дадаваць у слоўнік.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Прапусціць" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Націсніце тут, каб пакінуць усе такія словы без зменаў.</p>\n" -#~ "<p>Гэтае дзеянне можа быць зручным для імёнаў, абрэвіятур, замежных " -#~ "словаў і іншых словаў, якія вы не хочаце дадаваць у слоўнік.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "П&рапусціць усё" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Пр&апанаваць" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Выбар мовы" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе ўключанае." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе выключанае." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Паступовае спраўджванне правапісу" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Надта шмат няправільных словаў. Спраўджванне правапісу пры ўводзе " -#~ "выключанае." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Праверка правапісу..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Дазволіць водступы" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Праверка правапісу" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Наступны" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Невядомы выгляд" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Джэрон Віджноўт" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Калі ласка, звяжыцеся з сістэмным адміністратарам." - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Файлы настаўленняў \"%1\" не запісаны.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Не зададзена назвы файлу прызначэння." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Ужо адкрыты." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Недастаткова правоў доступу ў тэчцы прызначэння." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць часовы файл." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Памылка пад час пераназвання файла." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Маленькая праграма для вываду шляхоў устаноўкі" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Стэфан Кулаў" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Пакінкта для " - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Убудаваны prefix для бібліятэк KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Убудаваны exec_prefix для бібліятэк KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Убудаваны суфікс для бібліятэк" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Пачатак шляху адносна $HOME для запісу файлаў" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Убудаваны радок версіі для бібліятэк KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Наяўныя тыпы рэсурсаў KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Шлях пошуку тыпаў рэсурсаў" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Знайсці назву файлу унутры рэсурсу, зададзенага --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Шляхі карыстальніка: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Пачатак шляху для ўстаноўкі файлаў рэсурсаў" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Меню праграмаў (файлы .desktop)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі аўтазапуску" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI для выканання ў kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Файлы настаўлення" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Дзе праграмы захоўваюць данні" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Значкі эмоцыяў" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Праграмы ў $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Дакументацыя HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Значкі" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Файлы апісання настаўленняў" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Бібліятэчныя файлы" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include-ы/Header-ы" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Файлы перакладаў для KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Тыпы mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Загружальныя модулі" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Спадчынныя малюнкі" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Утулкі Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Сервісы" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Тыпы сервісаў" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Гукі праграмы" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Шаблоны" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Шпалеры" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Меню праграмаў XDG (файлы .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Апісанні меню XDG (файлы .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Значкі XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Тыпы mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Расклад меню XDG (файлы .menu)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі аўтазапуску" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Часовыя файлы (асаблівыя для кожнага вузла і для кожнага карыстальніка)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Сокеты UNIX (асаблівыя для кожнага вузла і для кожнага карыстальніка)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - невядомы тып\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - невядомы тып шляху карыстальніка\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Для гэтай праграмы не былі вызначаныя ліцэнзійныя ўмовы.\n" -#~ "Калі ласка, праглядзіце дакументацыю ці крынічны код праграмы на прадмет " -#~ "ліцэнзійных умоваў.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Гэтая праграма распаўсюджваецца на ўмовах %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "BSD License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Ліцэнзія BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Ліцэнзія BSD" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Artistic License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Асаблівая" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Не вызначана" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE перакладзенае на шмат моваў свету дзякуючы працы вольных " -#~ "перакладчыкаў.</p><p>Каб атрымаць падрабязную інфармацыю аб перакладзе " -#~ "KDE, наведайце <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a>. " -#~ "Пра пераклад на беларускую мову вы можаце даведацца на <a href=\"http://" -#~ "i18n.linux.by\">http://i18n.linux.by</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць экран 'displayname' сервера X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць экран QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Аднавіць праграму з азначальнікам 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Прымушае праграму ўстанавіць асабістую\n" -#~ "карту колераў на 8-бітавым экране" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "забараняе Qt захопліваць кіраванне мышшу ці клавіятурай" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "пераключае ў сінхронны рэжым для адладкі" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "вызначае шрыфт праграмы" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "вызначае стандартны фонавы колер і палітру\n" -#~ "праграмы (пралічваюцца светлыя і цёмныя цені)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "прадвызначае колер тэксту" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "прадвызначае колер кнопак" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "вызначае назву праграмы" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "вызначае загаловак праграмы" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "прымушае праграму выкарыстоўваць графічныя элементы кіравання\n" -#~ "TrueColor на 8-бітавым экране" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "вызначае стыль уводу XIM (X Input Method).\n" -#~ "Магчымыя значэнні: onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot і root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "вызначае сервер XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "выключае XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "прымушае праграму выконвацца як сервер QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "цалкам люстраваць расклад графічных элементаў кіравання" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць 'caption' у якасці загалоўка вакна" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць 'icon' у якасці значкі праграмы" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць іншы файл настаўленняў" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Забараніць апрацоўку аварый для стварэння адбіткаў памяці зламанай " -#~ "праграмы" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Чакае сумяшчальнага з WM_NET кіраўніка вокнаў" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "вызначае стыль графічных элементаў кіравання праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "вызначае геаметрыю галоўнага віджэта (гл. у 'man X' фармат аргументаў)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Праграма KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Невядомая опцыя '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Адсутнічае '%1'." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 напісана\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Гэтая праграма створаная чалавекам, які захацеў застацца невядомым." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Нечаканы аргумент '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Выкарыстоўвайце опцыю --help, каб атрымаць спіс опцый каманднага радка." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[опцыі]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-опцыі]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Выкарыстанне: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Звычайныя параметры:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Паказаць даведку па опцыях" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Паказаць спецыфічныя опцыі %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Паказаць усе опцыі" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Паказаць звесткі пра стваральніка" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Паказаць звесткі пра версію" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Паказаць звесткі пра ліцэнзію" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Канец спіса опцый" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 опцыі:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Опцыі:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Аргументы:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Файлы/URL-ы, адкрытыя праграмай, выдаляцца пасля выкарыстання" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "часовы файл KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Функцыя павінна выклікацца з галоўнага патоку." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KLauncher could not be reached via D-Bus, error when calling %1:\n" -#~| "%2\n" -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher недасягальны праз D-Bus, памылка пры выкліку %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма адкрыць Цэнтр дапамогі KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць Цэнтр дапамогі" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма стартаваць паштовага кліента:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Немагчыма стартаваць паштовага кліента" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма стартаваць сеціўнага вандроўніка:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Немагчыма стартаваць сеціўнага вандроўніка" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма стартаваць паштовага кліента:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Немагчыма стартаваць паштовага кліента" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Заходне-еўрапейскі" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Цэнтральна-еўрапейскі" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Балцкая" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Паўднёва-заходняя Еўропа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турэцкая" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кірыліца" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Кітайская традыцыйная" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Кітайская спрошчаная" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Карэйская" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японская" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Грэцкая" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабская" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Габрэйская" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайская" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Паўночна-саамскі" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Іншая" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Іншы знаказбор (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~| msgid "disable XIM" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Неактыўная" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uninstall" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Арабская" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальская" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Дэванагары" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуяраці" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмухі" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Хмерская" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Орыя" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамільская" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Тэлугу" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайская" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабская" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 КіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 КіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 МіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ГіБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiБ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 дзён" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 гадзін" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 хвілін" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 сенунд" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 мілісекунд" -#~ msgstr[1] "%1 мілісекунд" -#~ msgstr[2] "%1 мілісекунд" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 дзень" -#~ msgstr[1] "%1 дзён" -#~ msgstr[2] "%1 дзён" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "Гадзіна" -#~ msgstr[1] "%1 гадзін" -#~ msgstr[2] "%1 гадзін" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 хвіліна" -#~ msgstr[1] "%1 хвілін" -#~ msgstr[2] "%1 хвілін" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 сенунд" -#~ msgstr[1] "%1 сенунд" -#~ msgstr[2] "%1 сенунд" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "І" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "І" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "І" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Сёння" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Учора" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "без памылак" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "запатрабаваная сям'я не падтрымліваецца для гэтага вузла" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "часовая памылка вызначэння імён" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "зруйнавальная памылка пры вызначэнні адрасу" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "няправільныя флагі" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "памылка выдзялення памяці" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "невядомая назва ці сервіс" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "запатрабаваная сям'я не падтрымліваецца" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "запатрабаваны сервіс не падтрымліваецца для гэтага тыпу сокетаў" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "запатрабаваны тып сокетаў не падтрымліваецца" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "невядомая памылка" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "сістэмная памылка: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "запыт скасаваны" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Невядомае cямейства %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "без памылак" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "пошук даменнага імя няўдалы" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "адрас ужо выкарыстоўваецца" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "сокет ужо прымацаваны" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "сокет ужо створаны" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "сокет не прымацаваны" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "сокет не быў створаны" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "аперацыя будзе блакуючай" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "у злучэнні адмлоўлена" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "злучэнне перавысіла тэрмін чакання" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "аперацыя ўжо выконваецца" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "адбылася памылка сеткі" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "аперацыя не падтрымліваецца" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "перавышаны тэрмін чакання" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "адбылася невядомая/нечаканая памылка" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "аддалены сервер закрыў злучэнне" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Кліент NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Кліент Dante SOCKS" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "аперацыя не падтрымліваецца" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "у злучэнні адмлоўлена" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "злучэнне перавысіла тэрмін чакання" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Невядомая памылка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "адрас ужо выкарыстоўваецца" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Не існуе інтэрпрытатара \"%1\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі аўтазапуску" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Невядомая памылка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "аперацыя не падтрымліваецца" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Перавышаны тэрмін чакання пры злучэнні з аддаленым вузлом" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "без памылак" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Невядомая памылка" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "сямейства адраса для імя вузла не падтрымліваецца" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "няправільнае значэнне 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' не падтрымліваецца" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "з вузлом не асацыяваны ніводны адрас" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname не падтрымліваецца для ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' не падтрымліваецца" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "сістэмная памылка" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Немагчыма знайсці тып mime\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Немагчыма знайсці тыпы mime\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Немагчыма знайсці тыпы mime\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Ніводны сервіс, які б адказваў патрабаванням, не знойдзены" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "Суфіксы -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "Суфіксы -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "Суфіксы -ise і з акцэнтамі" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "Суфіксы -ise і без акцэнтаў" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "Суфіксы -ize і з акцэнтамі" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "Суфіксы -ize і без акцэнтаў" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "вялікі" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "сярэдні" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "маленькі" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "варыянт 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "варыянт 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "варыянт 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "без акцэнтаў" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "з акцэнтам" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "з е" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "з е і ё" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "з ё" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "пашыраны" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Файл не існуе: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць %1 для чытання" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Немагчыма прачытаць файл '%1'" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Бібліятэка \"%1\" не знойдзена" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Ніводны сервіс, які б адказваў патрабаванням, не знойдзены." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Сервіс не прапаноўвае бібліятэкі, ключ Library адсутнічае ў файлу ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Бібліятэка не прапаноўвае фабрыку для стварэння кампанентаў." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Фабрыка не падтрымлівае стварэння кампанентаў дадзенага тыпу." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Невядомая памылка" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма знайсці 'kdemain' у '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Сервіс '%1' не прапаноўвае бібліятэкі ці ключ Library адсутнічае ў файлу ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Бібліятэка %1 не прапаноўвае cумяшчальную з KDE 4 фабрыку." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Утулка '%1' карыстаецца несумяшчальнай бібліятэкай KDE (%2)." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Наноў стварае кэш сістэмных настаўленняў." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Распрацоўшчыкі KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "Дэвід Фор" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Не паведамляць праграмам пра неабходнасць абнаўлення" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Выключыць паступовае абнаўленне, перачытваць базу данняў цалкам" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Правяраць часавыя меціны файлаў" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Выключыць праверку файлаў (небяспечна)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Стварыць агульную базу данняў" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Праверыць генерацыю меню толькі аднойчы" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Назіраць за азначальнікам меню (для наладкі)" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Сервіс KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Сервіс KDE - абнаўляе базу данняў Sycoca" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Праверыць базу данняў Sycoca толькі аднойчы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Прадвызначаны" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Няма элементаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Ачысціць поле" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Далей" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Дапамога" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Паказаць &меню" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Паказаць меню<p>Паказвае меню пасля таго, як яно была схаванае</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Паказаць радок ст&атусу" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Паказаць радок статусу<br><br>Паказвае радок статусу (радок унізе акна, у " -#~ "якім паказваецца інфармацыя пра выкананне дзеянняў)." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Новы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Стварыць новы цэтлік..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Адкрыць..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Адкрыць &ранейшы файл" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Запісаць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Закрыць дакумент" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Запісаць &як..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Вярнуць" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "За&крыць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Закрыць дакумент" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Друкаваць..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Ліставаць..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Выхад" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Выйсці з праграмы" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Па&ўтарыць" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Дакументацыя HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Выразаць" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "С&капіраваць" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Уставіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "А&чысціць" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Вылучыць &усё" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Зняць вылучэнне" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "З&найсці..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Знайсці &далей" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Знайсці &раней" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Замяніць..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Сапраўдны памер" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Размясціць у &старонку" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Размясціць у &шырыню старонкі" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Размясціць у &вышыню старонкі" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Павялічыць" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Зменшыць" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Маштаб..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Выберыце тыдзень" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Абнавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Абнавіць" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Угору" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Папярэдняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Папярэдняя старонка" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Наступная старонка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Ісці да радка" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Ісці да..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Ісці на старонку..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Ісці да радку..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Першая старонка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Ісці да радка" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Апошняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Ісці на старонку..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Ісці назад на адзін крок" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Далей" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Ісці наперад на адзін крок" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Дадаць закладку" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Рэдагаваць закладкі" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "С&праўдзіць правапіс..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Праверыць правапіс" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Паказаць &меню" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Паказаць &панэль начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Паказаць &панэль начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Паказаць радок ст&атусу" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Поўнаэкранны рэжым" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Запісаць настаўленні" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Наставіць &скароты..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Наставіць %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Настаўленні &панэлі начыння..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Наставіць &нагадванні..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "Па&дручнік %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Што &гэта?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Карысная &парада" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Паведаміць пра памылку..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Змяніць мову праграмы..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Пра %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Пра &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Выйсці з &поўнаэкраннага рэжыму" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Выйсці з &поўнаэкраннага рэжыму" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Поўнаэкранны рэжым" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Поўнаэкранны рэжым" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Асаблівы..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Ранейшыя колеры *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Асаблівыя колеры *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Колеры Forty" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Колеры Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Колеры Rainbow" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Колеры Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Колеры Web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Названыя колеры" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Выбар колеру" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Тон:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Насычанасць:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Value:" -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Яркасць:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Чырвоны:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Зялёны:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Сіні:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Дадаць у спіс асаблівых колераў" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Назва:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Стандартны колер" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-стандартны-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-неназваны-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Інфармацыя адсутнічае.<br />Аб'ект KAboutData не існуе.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>версіі %2</b><br/>Пры дапамозе " -#~ "KDE %3</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>версіі %2</b><br/>Пры дапамозе " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Ліцэнзія: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Іншыя ўдзельнікі:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Іншыя ўдзельнікі:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Іншая" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Пра KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>версія %1</" -#~ "b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>Працоўнае асяроддзе KDE</b> рапрацоўвае каманда KDE, міжнародная " -#~ "каманда праграмістаў, якія прытрымліваюцца філасофіі <a href=\"http://www." -#~ "gnu.org/philosophy/free-sw.html\">свабоднага праграмнага</a>забеспячэння." -#~ "<br><br>Ніводная група, кампанія ці арганізацыя не кіруе кодам KDE. Кожны " -#~ "чалавек можа дапамагчы распрацоўцы KDE.<br><br>Глядзіце <A HREF=\"http://" -#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org</A>, каб даведацца больш пра Праект KDE." -#~ "</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Праграмнае забеспячэнне заўсёды можна паляпшаць, і каманда KDE " -#~ "гатовая да гэтага. Але вы - карыстальнікі - павінны паведамляць нам пра " -#~ "тое, што не працуе, ці тое, што павінна працаваць лепей.<br><br>Працоўнае " -#~ "асяроддзе KDE мае сваю сістэму паведамлення пра памылкі. Наведайце <A " -#~ "HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> ці выкарыстайце " -#~ "элемент меню \"Паведаміць пра памылку...\" з меню \"Дапамога\", каб " -#~ "паведаміць пра памылку.<br><br>Калі у вас ёсць ідэя для паляпшэння, мы " -#~ "запрашаем вас карыстацца сістэмай паведамлення аб памылках для таго, каб " -#~ "зарэгістраваць вашае пажаданне. Упэўнеціся, што пішаце ў \"Wishlist\".</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Каб стаць сябрам каманды KDE, не абавязкова быць праграмістам. Вы " -#~ "можаце далучыцца да працы адной з камандаў перакладчыкаў. Вы можаце " -#~ "ствараць графічныя файлы, новыя тэмы, гукі, паляпшаць дакументацыю. Вы " -#~ "вырашаеце, як дапамагчы!<br><br>Шукайце на <A HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> падрабязную інфармацыю пра праекты, " -#~ "у якіх вы можаце прыняць удзел.<br><br>Калі вам патрэбная дадатковая " -#~ "інфармацыя, наведайце <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://" -#~ "developer.kde.org</A>.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE з'яўляецца бясплатным праграмным забеспячэннем, але яго " -#~ "стварэнне патрабуе грашовых выдаткаў.<br /><br />Таму каманда KDE " -#~ "сфармавала KDE e.V., грамадскую арганізацыю, зарэгістраваную ў Т'юбінге, " -#~ "у Германіі. KDE e.V. прадстаўляе праект KDE у юрыдычных і фінансавых " -#~ "справах. Глядзіце на <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev." -#~ "org</a> падрабязную інфармацыю пра KDE e.V.<br><br>Камандзе KDE " -#~ "неабходная фінансавая дапамога. Большасць грошай ідзе на аплату працы " -#~ "сябраў каманды KDE. Вы можаце дапамагчы KDE грашыма, пералічыўшы іх KDE e." -#~ "V. адным са спосабаў, апісаных на <a href=\"http://www.kde.org/support/" -#~ "\">http://www.kde.org/support/</a>.<br><br>Вялікі дзякуй за падтрымку " -#~ "нашага праекта.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Пра праграму" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Паведаміць пра памылкі ці пажаданні" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Далучыцца да каманды KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Падтрымаць KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Далей" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Скончыць" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Паведаміць пра памылку" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Ваш адрас электроннай пошты. Калі няправільны, выкарыстайце кнопку " -#~ "\"Наставіць электронную пошту\", каб змяніць яго." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Ад:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Наставіць электронную пошту..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Адрас электроннай пошты, на які трэба выслаць паведамленне." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Да:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Даслаць" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Даслаць паведамленне пра памылку." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Даслаць паведамленне пра памылку да %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Праграма, для якой вы хочаце даслаць паведамленне пра памылку - калі не " -#~ "верна, калі ласка карыстайцеся пунктам \"Паведаміць пра памылку\" " -#~ "патрэбнай праграмы" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Праграма: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Версія гэтай праграмы - калі ласка, праверце, ці не існуюць больш новыя " -#~ "версіі гэтай праграмы, перад тым, як дасылаць паведамленне пра памылку" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Версія:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "версія нявызначаная (памылка праграміста!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Кампілятар:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Сур'ёзнасць" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Крытычная" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Зруйнавальная" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Звычайны" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Пажаданне" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Пераклад" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Т&эма: " - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Запусціць Майстар паведамлення пра памылкі" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "невядомa" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Вы павінны вызначыць тэму і апісанне перад тым, як дасылаць паведамленне " -#~ "пра памылку." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма даслаць паведамленне пра памылку.\n" -#~ "Калі ласка, паведаміце пра памылку самастойна...\n" -#~ "Глядзіце інструкцыі на http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Паведамленне пра памылку паспяхова дасланае. Дзякуй за дапамогу!" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Закрыць і адхіліць\n" -#~ "гэтае паведамленне?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Закрыць паведамленне" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настаўленне" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Заданне" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Кіраванне заданнямі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Планаваны друк:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Паказаць звесткі пра ліцэнзію" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Прыярытэт задання:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Параметры задання" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Значэнне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Друкаваць малюнкі" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Старонкі" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Старонак на аркушы" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Пачатковы" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Канчаткавы" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Подпіс старонкі" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Межы старонкі" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Адлюстраваць старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Адзін радок" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Q Public License" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Q Public License" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Звычайная" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Некласіфікаваны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Critical" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Канфiдэнцыйна" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Класіфікаваны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Alert" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Сакрэтны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Alert" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Абсалютна сакрэтны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Старонак на аркушы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Паспрабаваць" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "зменены" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Падрабязнасці" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Атрымаць дапамогу..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- падзяляльнік ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Змяніць значку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Знайсці тэкст" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Настаўленне панеляў начыння" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Вы сапраўды хочаце скінуць настаўленні панэляў начыння да стандартных " -#~ "настаўленняў? Змены будуць ужытыя адразу." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reset ToolBars" -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Скінуць настаўленні панеляў начыння" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Скінуць" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Панэль начыння:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Наяўныя дзеянні:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "&Фільтр:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Бягучыя дзеянні:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Змяніць &значку..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Змяніць &значку..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Гэты элемент будзе заменены элементамі ўбудаванага кампанента." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Аб'яднаць>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Аб'яднаць %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Гэта дынамічны спіс дзеянняў. Вы можаце перанесці яго, але калі выдаліце " -#~ "яго, вы не зможаце дадаць яго зноў." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Спіс дзеянняў: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Змяніць значку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Запісаць спасылку як" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Знайсці тэкст" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Падрабязнасці" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Пытанне" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "&Больш не пытацца" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Папярэджанне" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Памылка" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Выбачайце" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Звесткі" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Больш не паказваць гэтае паведамленне" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Пароль:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Задайце імя карыстальніка і пароль ніжэй." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Захоўваць пароль" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Карыстальнік:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Дамен:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Запомніць пароль" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Выберыце кавалак малюнку" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Калі ласка, націсніце левай кнопкай мышы і працягніце яе па малюнку, каб " -#~ "выбраць кавалак малюнку:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Прадвызначаны:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Іншы:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Скароты" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "&Бягучыя дзеянні:" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Новы..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Дзеянне" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "&Прадвызначэнні" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "&Бягучыя дзеянні:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "&Бягучыя дзеянні:" - -#, fuzzy -#~| msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Цэтлік %1 ужо існуе." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to Edit Location" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Націсніце, каб змяніць месцазнаходжанне" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Наставіць скароты" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Друкаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "&Прадвызначэнні" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Інтэрактыўны пошук скаротаў па назве (напр. \"Скапіраваць\") ці " -#~ "спалучэнні клавішаў (напр. Ctrl+C)." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Гэта спіс скаротаў, г.зн. сувязяў дзеянняў (напр. 'Скапіраваць') з левага " -#~ "слупку і спалучэнняў клавішаў (напр. Ctrl+V) з правага слупку." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Дзеянне" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Скарот" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Дадатковы" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Агульныя" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Глабальны дадатковы" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Жэст кнопак мышы" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Жэст рухаў мышы" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Невядомы" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Канфлікт клавішаў" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Жэст рухаў мышы '%1' ужо прывязана да дзеяння \"%2\".\n" -#~ "Вы хочаце пераназначыць яе?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Пераназначыць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Скароты" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Галоўны:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Дадатковы:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Global" -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "&Глабальна" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "&Назва дзеяння:" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Скароты" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Апісанне" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Пераключыць мову праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please choose language which should be used for this application:" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Калі ласка, выберыце мову, якая павінна быць выкарыстаная для гэтай " -#~ "праграмы:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Дадаць запасную мову" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~| "contain proper translation" -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Дадае яшчэ адну мову, якая будзе выкарыстана пры недахопу перакладаў. " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Language for this application has been changed. The change will take " -#~| "effect upon next start of application" -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Мова для гэтай праграмы была зменена. Змена будзе ўжыта пры наступным " -#~ "запуску праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application language changed" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Мова праграмы змененая" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Прадвызначаная мова:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Запасная мова:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is main application language which will be used first before any " -#~| "other languages" -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Гэтая мова лічыцца галоўнай і будзе выкарыстана раней за любую іншую" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is language which will be used if any previous languages does not " -#~| "contain proper translation" -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Гэтая мова будзе выкарыстана, калі ніякая ранейшая не прапануе патрэбнага " -#~ "перакладу" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Карысная парада" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Ці ведаеце вы, што...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Паказваць парады пасля запуску" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Папярэдні" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Наступны" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Знайсці далей" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Знайсці наступнае супадзенне для '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Супадзенні для '<b>%1</b>' не знойдзеныя.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Супадзенні для '<b>%1</b>' не знойдзеныя." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Дасягнуты канец дакумента." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Працягнуць з канца?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Працягнуць з пачатку?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Знайсці тэкст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Знайсці" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Знайсці &тэкст:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Сталы в&ыраз" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Рэдагаваць..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Замяніць на" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Тэкст &замены:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць меткі-замяшчальнікі" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Уставіць замесціцель" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметры" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "З улікам &рэгістру" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Толькі &асобныя словы" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Ад &курсору" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Пошук у адваротным кірунку" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Вылучаны тэкст" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Пытацца пацверджання замены" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Пачаць замену" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "З&найсці" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Пачаць пошук" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Увядзіце пошукавую фразу, ці выберыце ранейшую са спісу." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Уключыце, каб шукаць рэгулярным выразам" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Націсніце, каб пабачыць графічны рэдактар рэгулярных выразаў." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Увядзіце фразу замены, ці выберыце ранейшую са спісу." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Націсніце на меню для спісу даступных захопаў." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Пачынаць пошук ад бягучага месцазнаходжання курсору, а не з верху." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Шукаць толькі сярод вылучанага." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Пошук у адваротным кірунку." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Пытацца пацверджання кожнай замены." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Любы сімвал" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Пачатак радку" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "У канец радка" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Набор сімвалаў" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Паўтараецца, нуль ці больш разоў" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Паўтараецца, адзін ці больш разоў" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Дадатковы" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Сімвал новага радку" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Зварот карэткі" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Прагал" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Лічба" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Поўнае супадзенне" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Захоплены тэкст (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Вы павінны вызначыць тэкст пошуку." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Няправільны сталы выраз." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Замяніць" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Усе" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Прапусціць" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Замяніць '%1' на '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Тэкст не заменены." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Зроблена %1 замена." -#~ msgstr[1] "Зроблена %1 замены." -#~ msgstr[2] "Зроблена %1 замен." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з канца?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з пачатку?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Працягнуць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Спыніць" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Калі ласка, выпраўце." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Праверыць:" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Тут вы можаце выбраць шрыфт." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Запатрабаваны шрыфт" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Шрыфт" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Уключыце, каб змяніць настаўленне сям'і шрыфту." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Змяніць сям'ю шрыфту?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Шрыфт:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Стыль шрыфту" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Уключыце, каб змяніць настаўленне стылю шрыфту." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Змяніць стыль шрыфту?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Стыль шрыфту:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Памер" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Уключыце, каб змяніць настаўленне памеру шрыфту." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Змяніць памер шрыфту?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Памер:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Тут вы можаце выбраць сям'ю шрыфту." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Тут вы можаце выбраць стыль шрыфту." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курсіў" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Тоўсты" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Тоўсты курсіў" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Адносны" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Памер шрыфту<br /><i>сталы</i> ці <i>залежны</i><br />ад асяроддзя" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Тут вы можаце выбраць рэжым памеру шрыфту: сталы памер ці памер, які " -#~ "вылічваецца ў залежнасці ад асяроддзя (напр. ад памераў віджэтаў, памеру " -#~ "аркушу паперы)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Тут вы можаце выбраць памер шрыфту." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Гэты тэкст адлюстроўвае выбраныя настаўленні шрыфту." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Гэты тэкст паказвае выбраныя настаўленні. Вы можаце змяніць яго, каб " -#~ "праверыць адлюстраванне спецыяльных сімвалаў." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Сапраўдны шрыфт" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Гэты тэкст адлюстроўвае выбраныя настаўленні шрыфту." - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Выбраць шрыфт" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Выбраць..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Націсніце, каб выбраць шрыфт" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Узор выбранага шрыфту" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Гэта ўзор тэксту, напісанага гэтым шрыфтам. Вы можаце змяніць яго, " -#~ "націснуўшы кнопку \"Выбраць...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Узор шрыфту \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Гэта ўзор тэксту, напісанага шрыфтам \"%1\". Вы можаце змяніць яго, " -#~ "націснуўшы кнопку \"Выбраць...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Пошук" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Спыніць" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Прастойвае " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/с " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%1 з %2 завершана" -#~ msgstr[1] "%1 з %2 завершана" -#~ msgstr[2] "%1 з %2 завершана" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "Т&эчка" -#~ msgstr[1] "Тэчкі: %1" -#~ msgstr[2] "Тэчкі: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 % of %2 " -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % з %2 " - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 file" -#~| msgid_plural "%1 files" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файл" -#~ msgstr[1] "%1 файлы" -#~ msgstr[2] "%1 файлаў" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Прастойвае" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%1/с ( засталося %2 )" -#~ msgstr[1] "%1/с ( засталося %2 )" -#~ msgstr[2] "%1/с ( засталося %2 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/с (зроблена)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Працягнуць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Крыніца:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Прызначэнне:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Не закрываць гэтае акно пасля завяршэння аперацыі" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Адкрыць &файл" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Адкрыць &прызначэнне" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Прагрэс выканання" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "Тэчка" -#~ msgstr[1] "Тэчкі: %1" -#~ msgstr[2] "Тэчкі: %1" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файл" -#~ msgstr[1] "%1 файлы" -#~ msgstr[2] "%1 файлаў" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Стыль '%1' не знойдзены" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Не запускаць у фону" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Дададзена аўтаматычна калі запушчана з Finder" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Выйсці з праграмы" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Зг&арнуць" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Аднавіць" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ці вы сапраўды хочаце выйсці з <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Пацвердзіце выхад з панэлі значак" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Згарнуць" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Выключыць аўтаматычную праверку" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыць" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Скароты змяніліся</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Скароты выдаленыя</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Скароты даданыя</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "левая кнопка" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "сярэдняя кнопка" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "правая кнопка" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "некарэктная кнопка" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Зацісніце %1, пасля чаго націсніце %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Канфліктуе з глабальным скаротам" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Клавіша '%1' ужо прывязана да глабальнага дзеяння \"%2\" у %3.\n" -#~ "Вы хочаце пераназначыць яе?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Канфліктуе з глабальным скаротам" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Адкрыць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Новы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Запісаць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Друкаваць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Выйсці" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Вярнуць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Паўтарыць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Выразаць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Скапіраваць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Уставіць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Уставіць вылучэнне" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Вылучыць усё" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Зняць вылучэнне" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Выдаліць папярэдняе слова" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Выдаліць наступнае слова" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Знайсці" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Знайсці наступнае" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Знайсці папярэдняе" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Замяніць" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Хатняя" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Пачатак" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Канчатак дакумента" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Папярэдні" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Наступны" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Угору" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Наперад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Абнавіць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "У пачатак радка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "У канец радка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ісці да радка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Папярэдняе слова" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Наступнае слова" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Дадаць закладку" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Павялічыць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Зменшыць" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Поўнаэкранны рэжым" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Паказаць меню" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Ісці на наступную картку" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Ісці на папярэднюю картку" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Дапамога" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Што гэта" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Дапаўненне тэксту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Папярэдні варыянт дапаўнення" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Наступны варыянт дапаўнення" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Дапаўненне падрадкоў" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Папярэдні элемент у спісе" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Наступны элемент у спісе" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Адкрыць &ранейшы файл" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Запісаць як" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Вярнуц&ь" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main:" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Пошта" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&lear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ачысціць" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "&Сапраўдны памер" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Размясціць у &старонку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Размясціць у &шырыню старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Размясціць у &вышыню старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Маштаб" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Ісці на старонку..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Закрыць дакумент" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Наперад" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Рэдагаваць закладкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Праверка правапісу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Паказаць &панэль начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Паказаць радок ст&атусу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Параметры" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Настаўленні" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Настаўленне панеляў начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Наставіць &абвяшчэнні..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Карысная парада" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Паведаміць пра памылку..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Пераключыць мову праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Выйсці з праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Пра KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Даслаць пацверджанне" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Уключыць &фонавае спраўджванне правапісу" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе ўключанае." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Прапускаць усе словы ў &верхнім рэгістры" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Прапускаць напісаныя &разам словы" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Прадвызначаная мова:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Прапанаваныя словы" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Праверыць правапіс" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "С&кончана" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Праверка правапісу спынена." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Праверка правапісу спынена." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Праверка правапісу скасавана." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Праверка правапісу скончана." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Аўтаматычна выпраўляць" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Вы дасягнулі канца спіса\n" -#~ "супадзенняў.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Дапаўненне неадназначнае, больш за адно\n" -#~ "супадзенне.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Няма супадзенняў.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Вярнуць" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Скапіраваць" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Адкрыць" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Уставіць" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Знайсці" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Выразаць" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Добра" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Скасаваць" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Так" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Так" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Не" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Ад&хіліць" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Адхіліць змены" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Націснуўшы гэтую кнопку, вы адхіліце змены, зробленыя ў гэтым дыялогу" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Запісаць данні" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Не запісваць" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Не запісваць дадзеныя" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Запісаць файл пад іншай назвай" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Ужыць" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Ужыць змены" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Націснуўшы гузік <b>Ужыць</b>, вы перададзіце настаўленні праграме, але " -#~ "вакно не закрыецца.\n" -#~ "Выкарыстоўвайце гэты гузік, каб паспрабаваць розныя спалучэнні " -#~ "настаўленняў." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Рэжым адміністратара..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Перайсці ў рэжым адміністратара" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Калі вы націсніце <b>Рэжым адміністратара</b>, у вас спытаюць пароль " -#~ "адміністратара (root), які неабходны для зменаў." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Ачысціць поле" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Ачысціць тэкставае поле" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Паказаць даведку" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Закрыць гэтае акно ці дакумент" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Закрыць акно?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Закрыць гэтае акно ці дакумент" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Закрыць дакумент" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Закрыць гэтае акно ці дакумент" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Прадвызначэнні" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Скінуць настаўленні на стандартныя значэнні" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Ісці назад на адзін крок" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Ісці наперад на адзін крок" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Адкрывае дыялог друку, каб надрукаваць гэты дакумент" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "П&рацягнуць" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Працягнуць выкананне аперацыі" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "В&ыдаліць" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Выдаліць элемент(ы)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Адкрыць файл" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "С&кінуць" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Скінуць настаўленні" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "У&ставіць" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "На&ставіць..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Дадаць" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Праверыць" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Уласцівасці" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Перазапісаць" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Паўтарыць" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Наяўныя:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Выбраныя:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Еўрапейскія алфавіты" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Афрыканская пісьменнасць" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Пісьменнасць сярэдняга ўсходу" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Пісьменнасць юга-ўсходу азіі" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Філіпінская пісьменнасць" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Пісьменнасць юга-ўсходу азіі" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Пісьменнасць усходняй азіі" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Цэнтральна-азіацкая пісьменнасць" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Іншыя пісьменнасці" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Сімвалы" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Матэматычныя сімвалы" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Фанетычныя сімвалы" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Іншы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Дапаможны Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-В" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кірыліца" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Дапаможная кірыліца" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Армянская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Габрэйская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сірыйская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Дапаможная арабская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Таана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Дэванагары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмухі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуяраці" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Орыя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамільская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Тэлугу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Сінхала" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаоская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тыбецкая" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "М'янма" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузінская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Эфіопскі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Эфіопская дапаможная" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чэрокі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Слогавая уніфікаваная пісьменнасць канадскіх абарыгенаў" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Агхамская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Рунічны" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагалог" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Ханану" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Хмерская" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Мангольская" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Слогавая уніфікаваная пісьменнасць канадскіх абарыгенаў" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Тай Ле" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Новы Тай Луэ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Хмерскія сімвалы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Бугініз" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балійская" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Нядзеля" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Катакана" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Фанетычныя дапаўненні" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Фанетычныя дапаўненні" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Дапаможныя фанетычныя дапаўненні" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Пашыраная дадатковая лацінка" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Пашыраны грэчаскі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Агульная пунктуацыя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Верхнія і ніжнія індэксы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Грашовыя сімвалы" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Сімвалы, падобныя на літары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Формы лічбаў" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Стрэлкі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Матэматычныя аператары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Розныя тэхнічныя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Кіруючыя малюнкі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Аптычнае распазнаванне літар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Псеўдаграфіка" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Элементы блока" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Геаметрычныя фігуры" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Розныя сімвалы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Розныя матэматычныя сімвалы-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Дапаможныя стрэлкі-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Шрыфт Брайля" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Дапаможныя стрэлкі-В" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Розныя матэматычныя сімвалы-В" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Дапаможныя матэматычныя аператары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Розныя сімвалы і стрэлкі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Глаголіцкі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Пашыраны Latin-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Копцкая" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Грузінскія дапаможныя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Ціфінагх" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Эфіопскі пашыраны" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Дапаможная пунктуацыя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Сімвалы ідэяграфічнага апісання" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Хірагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопамофа" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Канбун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Бопамофа пашыраны" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-В" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Пашыраная лацінка-D" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Формы лічбаў" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Дэванагары" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Японская" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Тай Ле" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Эфіопскі пашыраны" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-В" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Сурагаты для высокапрыватнага выкарыстання" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Зона прыватнага выкарыстання" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Вертыкальныя формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Варыянты маленькіх формаў" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Спецыяльныя" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter a search term here" -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Увядзіце сюды тэрмін для пошуку" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Папярэдні элемент у спісе" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Папярэдні год" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Наступны элемент у спісе" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Набор сімвалаў" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Выберыце катэгорыю" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Вылучыце блок для адлюстравання" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Выбраць шрыфт" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Змяніць памер шрыфту" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Сімвал:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Назва:" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Псеўданімы:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Заметкі" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Глядзіце таксама:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Эквіваленты:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Прыкладныя эквіваленты:" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Вызначэнне па-англійску:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Мандарынская пунктуацыя: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Кантанійская пунктуацыя: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Японскае вымаўленне Он:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Японскае вымаўленне Кун:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Вымаўленне Тванг:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Карэйскае вымаўленне" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Агульныя уласцівасці сімвалу" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Блок: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Катэгорыя Unicode:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Розныя палезныя прадстаўленні" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Катэгорыя Unicode:" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Прыватнае выкананне>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<не звязана>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Недрукоўны" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Іншыя, Кіруючыя" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Іншыя, Фарматаванне" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Літара, Мадыфікатар" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Падзяляльнік, лінія" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Падзяляльнік, параграф" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Падзяляльнік, прагал" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Вы хочаце перачытаць настаўленні KDE?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Наступны год" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Наступны месяц" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Наступны год" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Сёння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Учора" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Апошняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Наступны месяц" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Апошняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Няма тэксту" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Тыдзень %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Наступны год" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Папярэдні год" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Наступны месяц" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Папярэдні месяц" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Выберыце тыдзень" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Выберыце месяц" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Выберыце год" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Выберыце сённяшні дзень" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Дадаць" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Выдаліць" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Перанесці ў&гору" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Перанесці &долу" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Дапамога" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Ачысціць &часопіс" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Больш няма элементаў часопісу." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Канфліктуе з глабальным скаротам" -#~ msgstr[1] "Канфліктуе з глабальным скаротам" -#~ msgstr[2] "Канфліктуе з глабальным скаротам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Канфлікт скаротаў" -#~ msgstr[1] "Канфлікт скаротаў" -#~ msgstr[2] "Канфлікт скаротаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Скароты" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Клавіша '%1' ужо прывязана да дзеяння \"%2\".\n" -#~ "Вы хочаце пераназначыць яе?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Клавіша '%1' ужо прывязана да дзеяння \"%2\".\n" -#~ "Вы хочаце пераназначыць яе?" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Клавіша '%1' ужо прывязана да дзеяння \"%2\".\n" -#~ "Вы хочаце пераназначыць яе?" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Канфлікт скаротаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Скарот" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Канфліктуе з стандартным скаротам праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the standard " -#~| "action \"%2\" that many applications use.\n" -#~| "You cannot use it for global shortcuts for this reason." -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Клавіша '%1' ужо прывязана да стандартнага дзеяння \"%2\", якім " -#~ "карыстаюцца шмат праграмаў.\n" -#~ "Вы не можаце пераназначыць яе." - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Увод" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unsorted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Несартаваны" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "без назвы" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear text" -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Ачысціць тэ&кст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Дапаўненне тэксту" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Самастойнае" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аўтаматычнае" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Выпадаючы спіс" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "(Каротка-) Аўтаматычнае" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Выпадаючы спіс && аўтаматычнае" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Прадвызначаны" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Дзеянні над малюнкамі" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Павярнуць па гадзіннай стрэлцы" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Колер &тэксту:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Колер" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Шрыфт" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Памер шрыфта" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Цёмны" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Курсіў" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Па&дкрэслены" - -#, fuzzy -#~| msgid "Step Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Закрэслены" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Па левым боку" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Левая" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Па цэнтры" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Пасярэдзіне" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Па правым боку" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Правя" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Ад&хіліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Нулік" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадрат" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "ABC" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Спасылка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Знайсці тэкст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Subscribe" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Ніжні індэкс" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Верхні індэкс" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "С&капіраваць тэкст" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Няма дзе правяраць правапіс." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Спіс прапановаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ігнараваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Дадаць у слоўнік" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Зона" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Рэгіён" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Заўвага" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Паказаць даведку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Меню панэлі начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Арыентацыя" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Уверсе" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Леваруч" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Праваруч" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Удолу" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Размяшчэнне тэксту" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Толькі значкі" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Толькі тэкст" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Тэкст каля значак" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Тэкст пад значкамі" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Памер значак" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Прадвызначаны" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Маленькія (%1×%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Сярэднія (%1×%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Вялікія (%1×%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Вялізныя (%1×%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Прычапіць панелі начыння" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Працоўны стол %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Дадаць на панель" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Наставіць скарот..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Панэлі начыння" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Няма тэксту" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Гульня" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Змяніць" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Ход" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Выгляд" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Іс&ці" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Закладкі" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Н&ачынне" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Настаўленні" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Галоўная панэль начыння" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Файл уводу" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Файл вываду" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ян Райнхерт Гесер" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ян Райнхерт Гесер" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Даніель Молькенцін" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Стэк выклікаў" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Выклік" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Радок" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Кансоль" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A KDE text-editor component could not be found;\n" -#~| "please check your KDE installation." -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Кампанент рэдагавання тэксту KDE не знойдзены;\n" -#~ "калі ласка, праверце правільнасць устаноўкі KDE." - -#, fuzzy -#~| msgid "Breakpoints" -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Пункты прыпынення" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Адладчык JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Працягнуць" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Перашагнуць" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Крок унутар" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Крок вонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Дзеянне" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "Адладка" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Закрыць крыніцу" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Гатовы" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Памылка апрацоўкі у %1 у радку %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Адбылася памылка выканання сцэнару на гэтай старонцы.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, радок %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Памылка JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Больш не паказваць гэтае паведамленне" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Мясцовыя зменныя" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Спасылка" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Загрь сцэнар" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Адкрыць сцэнар" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Пацверджанне: Выплыўнае акно JavaScript" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Дазволіць" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Забараніць" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Закрыць акно?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Патрабуецца пацверджанне" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Уставіць" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Забараніць" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Пацверджанне перадачы" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Усё роўна перадаць" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Даслаць пацверджанне" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Даслаць файлы" -#~ msgstr[1] "&Даслаць файлы" -#~ msgstr[2] "&Даслаць файлы" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Перадаць" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Генератар клавіш" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Утулка для '%1' не знойдзеная.\n" -#~ "Ці вы хочаце спампаваць яе з %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Няма ўтулкі" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Спампаваць" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Не спампоўваць" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Гэта індэкс з магчымасцю пошуку. Увядзіце пошукавы запыт: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Звесткі пра дакумент" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Агульныя" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Назва:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Час апошняй змены:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Знаказбор дакумента:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Загалоўкі HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Уласцівасць" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Ініцыялізацыя аплету \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Запуск аплету \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Аплет \"%1\" запушчаны" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Аплет \"%1\" спынены" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Апрацоўванне аплета" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Памылка: праграма 'java' не знойдзеная" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Падпісаны (правільнасць: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Сертыфікат (правільнасць: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Важнае папярэджанне сістэмы бяспекі" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "наступныя правы" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Адмовіць усім" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Дазволіць усім" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Параметры аплету" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Клас" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Базавы URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архівы" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Утулка аплетаў Java для KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Панель начыння HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "С&капіраваць тэкст" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Адкрыць '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Скапіраваць адрас электроннай пошты" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Запісаць спасылку як..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Скапіраваць адрас спасылкі" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Кавалак" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Адкрыць у новым &акне" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Адкрыць у &гэтым акне" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Адкрыць у &новай укладцы" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Перачытаць фрэйм" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Друкаваць фрэйм..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Запісаць &фрэйм як..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Паказаць крынічны код фрэйму" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Паказаць інфармацыю пра фрэйм" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Блакаваць IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Запісаць малюнак як..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Даслаць малюнак" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Скапіраваць малюнак" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Скапіраваць адрас малюнку" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Паказаць малюнак (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Блакаваць малюнак..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Блакаваць малюнкі з %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Спыніць анімацыю" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Шукаць '%1' з '%2'" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Шукаць '%1' з" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Запісаць спасылку як" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Запісаць малюнак як" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Дадаць URL у фільтр" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Увядзіце адрас:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Ці вы сапраўды хочаце перазапісаць яго?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Перазапісаць файл?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Перазапісаць" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Немагчыма знайсці Кіраўнік спампоўванняў (%1) у $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Паспрабуйце пераўстанавіць яго \n" -#~ "\n" -#~ "Інтэграцыя з Konqueror выключаная!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Стандартны памер шрыфту (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Убудаваны кампанент HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Ларс Кнолл" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Анцці Койвісто" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Дзірк Мюллер" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Пітэр Келлі" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Торбен Вэйс" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Марцін Джонс" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Сайман Хаўсман" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Тобіяс Антон" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Паказаць крынічны код да&кумента" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Паказаць звесткі пра дакумент" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Захаваць &фонавы малюнак як..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывесці дрэва DOM на STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывесці дрэва DOM на STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Спыніць анімацыю малюнкаў" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Вызначыць &знаказбор" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць табліцу с&тыляў" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Павялічыць памер шрыфту" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Павялічыць памер шрыфту<br /><br />Павялічвае памер шрыфту гэтага акна. " -#~ "Зацісніце левую кнопку мышы, каб убачыць спіс наяўных памераў шрыфту." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Зменшыць памер шрыфту" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Зменшыць памер шрыфту <p>Змяншае памер шрыфту гэтага акна. Зацісніце " -#~ "левую кнопку мышы, каб убачыць спіс наяўных памераў шрыфту." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Знайсці тэкст<br /><br />Паказвае дыялог, які дазваляе шукаць тэкст на " -#~ "паказанай старонцы." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Знайсці наступнае <p>Знаходзіць наступнае супадзенне, якое вы знайшлі з " -#~ "дапамогай функцыі <b>Знайсці тэкст</b>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Знайсці папярэдняе <p>Знаходзіць ранейшае супадзенне, якое вы знайшлі з " -#~ "дапамогай функцыі <b>Знайсці тэкст</b>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Шукаць тэкст пры ўводзе" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Шукаць спасылкі пры ўводзе" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Друкаваць фрэйм <p>Некаторыя старонкі маюць некалькі фрэймаў. Каб " -#~ "надрукаваць асобны фрэйм, націсніце на яго, а потым выкарыстайце гэтую " -#~ "функцыю." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Гэтая старонка ўтрымлівае памылкі коду." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "С&хаваць памылкі" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Выключыць паведамленні пра памылкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "Памылка: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Памылка</b>: вузел %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Паказваць малюнкі на старонцы" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Памылка!" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Немагчыма паспяхова выканаць гэтае дзеянне" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Тэхнічная прычына: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Падрабязнасці запыту:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Пратакол" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Дата і час: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Дадатковая інфармацыя: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Апісанне:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Магчымыя вынікі:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Магчымыя рашэнні:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Старонка загружаная." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 малюнак з %2 загружаны." -#~ msgstr[1] "%1 малюнкі з %2 загружаны." -#~ msgstr[2] "%1 малюнкаў з %2 загружаны." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (У новым акне)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Сімвалічная спасылка" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (спасылка)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 байтаў)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 байтаў)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 байтаў)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 Кб)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (У іншым фрэйме)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Ліставаць: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Тэма: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Копія: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Таемная копія: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Запісаць як" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Гэтая ненадзейная старонка спасылаецца на<br /><b>%1</b>.<br />Ці вы " -#~ "хочаце перайсці па гэтай спасылцы?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Перайсці" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Звесткі пра фрэйм" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Уласцівасці]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Турэцкая" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Запусціць" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Запісаць фонавы малюнак як" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Запісаць фрэйм як" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Знайсці ў фрэйме..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Перадача праз сетку" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Даслаць незашыфраванымі" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Гэты сайт спрабуе адаслаць звесткі па электроннай пошце.\n" -#~ "Вы хочаце працягнуць?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Даслаць ліст" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Папярэджанне сістэмы бяспекі" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Доступ з ненадзейнай старонки да<br /><b>%1</b><br /> забаронены.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Гаманец '%1' адкрыты і выкарыстоўваецца для захоўвання данняў з формаў, а " -#~ "таксама пароляў." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Закрыць гаманец" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "А&дладчык JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Гэтай старонцы было забаронена ствараць новае акно пры дапамозе " -#~ "JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Выплыўнае акно заблакаванае" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Паказаць %1 заблакаванае выплыўнае акно" -#~ msgstr[1] "&Паказаць %1 заблакаваныя выплыўныя вокны" -#~ msgstr[2] "&Паказаць %1 заблакаваных выплыўных акна" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Паказваць пасіўнае выплыўнае &абвяшчэнне пра заблакаваныя вокны" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Настаўленні HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Рэжым друку (чорны тэкст, без фону)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Друкаваць малюнкі" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Друкаваць загаловак" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Памылка фільтру" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Адносны" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пікселяў)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пікселяў" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пікселяў)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Малюнак - %1x%2 пікселяў" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Зроблена." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Клавішы доступу задзейнічаныя" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Памылкі JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Гэтае вакно паведамляе вам пра памылкі сцэнараў, убудаваных у старонкі " -#~ "Сеціва. У большасці выпадкаў прычынай гэтых памылак з'яўляюцца праблемы " -#~ "пляцоўкі, дапушчаныя яе стваральнікамі. Бывае, прычынай такіх памылак " -#~ "з'яўляюцца памылкі ў кодзе Konqueror. Калі ў вас першы выпадак, " -#~ "паведаміце адміністратару пляцоўкі пра памылку. У другім выпадку, " -#~ "паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org/. Калі ласка, дайце як мага " -#~ "больш звестак пра канкрэтныя выпадкі такіх памылак." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Убудаваны кампанент для multipart/mixed" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Не знойдзены апрацоўшчык для %1." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Скарот" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "сокет ужо створаны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Увядзіце сюды тэкст для пошуку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Скароты" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Наставіць скароты" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Выканаць толькі тэсты .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Выканаць толькі тэсты .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Не карыстацца Xvfb" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "ТэстРэгрэсіі" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Рэгрэсіўная праверка для khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Начынне рэгрэсіўнага тэста KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Вывад рэгрэсіўнага тэсту" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Прыпыніць/працягнуць рэгрэсіўны тэст" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Вы можаце выбраць файл, у якім будзе захоўвацца змест часопісу, перад " -#~ "тым, як рэгрэсіўны тэст пачнецца." - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Вывесці ў файл..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Стан рэгрэсіўнага тэсту" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Прагледзець вывад HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Настаўленні" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Праверкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Запусціць толькі тэст JS" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Запусціць толькі тэст HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Выканаць тэсты..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Запусціць адзін тэст..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Задаць тэчку з тэстамі..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Задайце тэчку khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Задайце тэчку для вынікаў..." - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Наяўныя тэсты: 0" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Наяўныя тэсты: %1 (праігнаравана: %2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Can not find testregression executable." -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл testregression" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Выканаць тэст..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Дадаць да ігнаруемых..." - -#, fuzzy -#~| msgid "url to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Адкрыць URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Шукаць спасылкі пры ўводзе" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Знайсці" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to Previous" -#~| msgid "&Next" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Наступны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Параметры" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1 элемент?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з канца?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Захоўваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ні&колі для гэтага сайту" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Больш не паказваць гэтае паведамленне" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Просты стыль старонкі" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "дакумент у няправільным фармаце" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "непапраўная памылка апрацоўкі: %1 у радку %2, у слупку %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Памылка апрацоўкі XML" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Немагчыма знайсці 'kdemain' у '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit не можа выканаць '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Немагчыма знайсці сервіс '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Сервіс '%1' працуе няправільна." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Запуск %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Невядомы пратакол '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць '%1'.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Памылка падліку" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Памылка дыяпазону" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Памылка спасылкі" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Сінтаксічная памылка" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Памылка тыпу" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Памылка URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS калькулятар" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ГалоўнаеАкно" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Праглядчык дакументацыі KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Выканаць" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Адкрыць сцэнар" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Адкрыць сцэнар..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Закрыць сцэнар" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Закрыць сцэнар..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Выхад" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Выйсці з праграмы..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Выканаць" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Выканаць сцэнар..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Выканаць да..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Выканаць да пункту прыпынення..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Крок" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Пераскочыць на наступны радок..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Пакрокавае выкананне..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Выканаць сцэнар" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Файл %1 не знойдзены." - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Настаўленне" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл." - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Дзеянне прымае 2 аргументы." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Памылка чытання файлу '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Немагчыма прачытаць файл '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Трэба задаць назву файлу." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Недапушчальны тып аб'екту." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Нечаканая колькасць аргументаў." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Няма супадзенняў.\n" -#~ msgstr[1] "Няма супадзенняў.\n" -#~ msgstr[2] "Няма супадзенняў.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Метаду '%1' няма." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Выклік да метаду '%1' няўдалы, немагчыма атрымаць аргумент %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Выклік да '%1' схібіў." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Немагчыма сканструіраваць значэнне" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Недастаткова аргументаў." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Немагчыма стварыць дзеянне." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Немагчыма стварыць групу дзеянняў." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Не зададзена назва класу" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Немагчыма стварыць расклад." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Не зададзена назва класу." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Немагчыма стварыць віджэт." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Немагчыма загрузіць файл '%1'" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Трэба задаць назву віджэту." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Апошні" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Вышэйшыя адзнакі" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Больш спампоўванняў" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Немагчыма выканаць <i>gpg</i> і атрымаць спіс наяўных ключоў. " -#~ "Праверце, ці ўстаноўлена праграма <i>gpg</i>, інакш праверка " -#~ "апублікаваных рэсурсаў будзе немагчымай.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Набярыце пароль для ключа <b>0x%1</b>, які належыць<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Немагчыма выканаць праграму <i>gpg</i> і праверыць файл. Праверце, ці " -#~ "ўстаноўлена праграма <i>gpg</i>, інакш праверка апублікаваных рэсурсаў " -#~ "будзе немагчымай.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Выберыце ключ для падпісвання" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Ключ для падпісвання:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Немагчыма выканаць праграму <i>gpg</i> і падпісаць файл. Праверце, ці " -#~ "ўстаноўлена праграма <i>gpg</i>, інакш падпісванне рэсурсу будзе " -#~ "немагчымым.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Сцягнуць новыя рэчы!" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Устаноўка утулак %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Дадаць адзнаку" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Дадаць каментар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Каментары" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Перавышаны тэрмін чакання. Праверце злучэнне з інтэрнэтам!" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Пастаўшчык: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Версія: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Звесткі пра пастаўшчыка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Немагчыма прачытаць файл '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Сцягнуць новыя рэчы!" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць модуль." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Здарылася памылка пратаколу. Запыт быў адхілены." - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Здарылася памылка сеткі. Запыт быў адхілены." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Крыніца:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "Упарадкаваць па:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Увядзіце сюды тэкст для пошуку" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Cупрацоўніцтва" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Сцягванні:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Устанавіць" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Больш спампоўванняў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: " -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Сцягванні:" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Абнавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Паказваць прагляд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Каментары" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Гісторыя зменаў" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Змяніць версію" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Звязацца з аўтарам" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Cупрацоўніцтва" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Перакласці" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Падпісацца" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Паведаміць пра дрэнны элемент" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Даслаць ліст" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Пагутарыць па Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Пастаўшчык: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Версія: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Запыт на выдаленне быў паспяхова зарэгістраваны." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Выдаленне запісу" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Запыт на выдаленне адхілены." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Запыт на падпіску быў сконяаны паспяхова." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Падпіска на запіс" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Рэйтынг запісу" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Рэйтынг не можа быць дададзены." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Каментар быў паспяхова дададзены." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Каментар запісу" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Каментар не можа быць дададзены." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "дапрацоўка KNewStuff" - -#, fuzzy -#~| msgid "This operation needs authentication" -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Гэтая аперацыя патрабуе спраўджвання" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Версія %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Пакінуць каментар" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Каментары карыстальніка" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Перакласці гэты запіс" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Сцягнцуь новыя файлы" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Пастаўшчыкі новых файлаў" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Калі ласка, выберыце аднаго з пастаўшчыкоў са спісу:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Пастаўшчык нявызначаны." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Апублікаваць тэмы" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Устаноўка утулак %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Калі ласка, вызначце назву." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Знойдзены звесткі папярэдняй загрузкі, запоўніць палі?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Запоўніць" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Не запаўняць" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Аўтар:" - -#, fuzzy -#~| msgid "E-mail address:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Адрас электроннай пошты:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Ліцэнзія:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL прагляду:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Мова:" - -#, fuzzy -#~| msgid "In which language did you describe above?" -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "На якой мове вы напісалі тэкст вышэй?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Калі ласка, апішыце вашу загрузку." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Кароткае апісанне:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Калі ласка, дайце пра вас звесткі." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Тэкст не заменены." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Устанавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Файлы настаўлення" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Файлы настаўлення" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Паказаць інфармацыю пра фрэйм" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Апрацоўванне аплета" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Прагляд друку" -#~ msgstr[1] "Прагляд друку" -#~ msgstr[2] "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Устанавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Недапушчальныя назвы файлаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Немагчыма прачытаць файл '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Перазапісаць файл?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Падрабязны выгляд" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "*|Усе тэчкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Пастаўшчык: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Сімвал:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Новы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Больш спампоўванняў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Устанавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Упарадкаваць па:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Шукаць:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Спіс прапановаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Гісторыя зменаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Дакументацыя HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Адкрыць у новым &акне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Спампаваць" -#~ msgstr[1] "Спампаваць" -#~ msgstr[2] "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Абнавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Устанавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Праверка правапісу..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Запісаць інфармацыю аўтарызацыі" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Файл %1 не знойдзены." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Выберыце кавалак малюнку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Памылка сувязі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Старонка загружаная." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Абнавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Калі ласка, дайце пра вас звесткі." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "URL прагляду:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Выбраць файлы..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ні&колі для гэтага сайту" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Крыніца:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Крыніца:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Пачаць замену" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Прайграць гук" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Вылучыце гук для прайгравання" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Паказаць выплыўнае паведамленне" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Зрабіць запіс у файл" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Памеціць &элемент панелі заданняў" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Выканаць каманду" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Вылучыце праграму для запуску" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Мова" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Наставіць &абвяшчэнні..." - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Стан" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Назва" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Апісанне" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ці вы хочаце шукаць у інтэрнэце <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Пошук у Інтэрнэце" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Шукаць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Паўтарыць: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Больш не паказваць гэтае паведамленне" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Адкрыць у '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Адкрыць у '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Адкрыць '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Адкрыць у..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Адкрыць у..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Адкрыць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Назва:" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Гэта назва, з якой трэба захаваць файл." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Вы сапраўды хочаце выканаць \"%1\"?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Выканаць файл?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Дазволіць" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Адмовіць" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Безназоўны" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Дакумент \"%1\" быў зменены.\n" -#~ "Вы хочаце захаваць змены ці адхіліць іх?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Закрыць дакумент" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Памылка чытання з PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Памылка запісу ў PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "перавышаны тэрмін чакання PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Памылка адкрыцця PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Праграма KDE для запуску сцэнараў Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Себасцьян Саўэр" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Выканаць сцэнар Kross" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Себасцьян Саўэр" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Файл сцэнару" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Файл %1 не знойдзены." - -#, fuzzy -#~| msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць файл сцэнару \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць файл сцэнару \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Немагчыма загрузіць інтэрпрытатар '%1'" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Не існуе інтэрпрытатара \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Немагчыма стварыць сцэнар для інтэрпрытатара '%1'." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Узровень бяспекі інтэрпрытатара Ruby" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Скасаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Не існуе інтэрпрытатара \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Тэкст:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Каментар:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Значка:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Інтэрпрытатар:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Файл:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Выканаць выбраны сцэнар." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Спыніць выкананне выбранага сцэнару." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Змяніць..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Змяніць выбраны сцэнар." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Дадаць..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Дадаць новы сцэнар" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Выдаліць вызначаны сцэнар" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Змяніць" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Агульныя" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Модуль %1 не знойдзены." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Дыягностыка:<br>Файл працоўнага стала %1 не знойдзены.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Модуль %1 адключаны." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Модуль %1 не з'яўляецца нармальным модулем настаўлення." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Дыягностыка:<br>Файл працоўнага стала %1 не вызначыў бібліятэчны " -#~ "файл.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Немагчыма адкрыць модуль." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Гэты раздзел настаўлення ўжо адкрыты ў праграме %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Дакумент \"%1\" быў зменены.\n" -#~ "Вы хочаце захаваць змены ці адхіліць іх?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Настаўленні" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Адлегласць паміж значкамі працоўнага стала" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Адлегласць паміж значкамі ў пікселях." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Карыстацца стылем віджэтаў" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Назва стылю віджэтаў, напрыклад \"keramik\" ці \"plastik\". Без двукоссяў." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць сістэмны дынамік" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Ці павінен выкарыстоўвацца звычайны дынамік камп'ютэра замест асабістай " -#~ "сістэмы абвяшчэнняў KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Якім эмулятарам тэрміналу карыстацца" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Калі сістэме спатрэбіцца эмулятар тэрміналу, будзе запускацца гэтая " -#~ "праграма.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Монашырынны шрыфт" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Гэты шрыфт будзе выкарыстоўвацца заўсёды, калі спатрэбіцца монашырынны " -#~ "шрыфт - шрыфт, у якога ўсе літары маюць аднолькавую шырыню.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Сістэмны шрыфт" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Шрыфт для меню" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Якім шрыфтам карыстацца ў меню праграмаў." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Колер для спасылак" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Колер для тых спасылак, на якія вы яшчэ не націснулі" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Колер для наведаных спасылак" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Шрыфт для панелі заданняў" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Шрыфт для панелі ўнізе экрану, дзе знаходзяцца праграмы, якімі вы зараз " -#~ "карыстаецеся." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Шрыфты панэляў начыння" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Скарот для здымку экрана" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Скарот для уключэння і адключэння дзеянняў буфера абмену." - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Скарот для выключэння вашага камп'ютэру без пацверджання" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Спачатку паказваць тэчкі" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Ці павінны тэчкі заўсёды знаходзіцца ў версе акна" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Нядаўна наведаныя URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Выкарыстоўваецца, напрыклад, для аўтадапаўнення ў файлавых дыялогах" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Паказваць перадагляд файлу ў файлавым дыялогу." - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Паказваць схаваныя файлы" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ці павінны файлы, назва якіх пачынаецца з кропкі (згаджэнне прасхаваныя " -#~ "файлы) паказвацца" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Паказаць хуткую панель" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Ці павінны быць бачныя значкі скароту леваруч дыялогу выбару файлаў" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Якая краіна" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Выкарыстоўваецца для адлюстравання лікаў, грашовых сум, даты, часу і г.д." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Мова, на якой паказваць тэкст" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Знак, якім трэба карыстацца пры адлюстраванні cтаноўчых лікаў " - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Большасць краін не маюць сімвала для гэтага" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі аўтазапуску" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Шлях да тэчкі, якая змяшчае выканальныя файлы, якія будуць выкананыя пры " -#~ "ўваходзе ў сістэму" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Уключыць падтрымку SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Ці павіны SOCKS версій 4 і 5 быць уключанымі ў падсістэмах KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Шлях да асабістых бібліятэк SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Падсвечваць кнопкі панелі начыння пры навядзенні мышы" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Паказваць тэкст на значках панелі начыння " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Ці павінен у дапаўненне да значак паказвацца яшчэ і тэкст" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Паказваць замест літар пароля" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Памер дыялога" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Праверка залежнасці" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Шукаць у слупках" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Пра %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Немагчыма загрузіць частку перадагляду" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Выбар кампанентаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Убудаваны кампанент HTML" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Паспяхова" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Памылка сувязі" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Няправільны тып у базе дадзеных" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Себасцьян Саўэр" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Себасцьян Саўэр" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "ГалоўнаеВакно" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Тобіяс Антон" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Змяніць значку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Стварыць новы цэтлік..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Выдаліць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Наставіць &абвяшчэнні..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Паказаць усе опцыі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Дадаць..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Змяніць &значку..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Сёння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Учора" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Апошняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Наступны месяц" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Апошняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Асаблівы..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Аднавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Выбраць..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Закрыць дакумент" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Выгляд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Прыярытэт задання:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Час апошняй змены:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Дадаць адзнаку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Рэйтынг:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Розныя сімвалы" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Аднавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Тыпы сервісаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Увядзіце сюды тэкст для пошуку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Звязацца з аўтарам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Электронная скрыня" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Заданне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Заданне" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Іншая" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Прыклады работы ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Праграма выконвае 100 заданняў у 4 патокі. Кожнае заданне чакае " -#~ "выпадковую колькасць мілісекунд, паміж 1 і 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Адмецьце, каб бачыць часопіс актыўнасці. Выводзіцца ён будзе на кансоль." - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Запісваць актыўнасць патокаў" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Паказвае актыўнасць патокаў" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Запусціць" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Застаўшаяся колькасць заданняў:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Колькі часу? Націсніце для абнаўлення." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(пакуль невядома)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Выбраць файлы..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасаваць" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Прыпыніць" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Ананімна" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Звычайны" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Што &гэта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Наступны год" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Апошняя старонка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Сёння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Паказаць &меню" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Паказаць радок ст&атусу" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Панель начыння HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Рамка групы 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Сцяжок" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Другая рамка групы" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Пераключальнік" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "дзеянне1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Себасцьян Саўэр" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Пошук спынены." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Стартаванне пошуку спасылак пры ўводзе" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Стартаванне пошуку тэксту пры ўводзе" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Спасылка знойдзеная: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Спасылка не знойдзена: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Тэкст знойдзены: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Тэкст не знойдзены: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Дадатковыя домены агляду" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Спіс даступных для агляду глабальных даменаў." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Настаўленне Sonnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ігнараваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Дэванагары" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Не вызначана</b><br/>З гэтым віджэтам не звязаны элемент дапамогі " -#~ "\"Што гэта?\". Калі вы хочаце дапамагчы нам апісаць гэты віджэт, вы " -#~ "можаце <a href=\"submit-whatsthis\">даслаць нам яго апісанне</a>." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Падрабязнасці" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Новы цэтлік" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Калі ласка, устаўце назву для новага цэтліка:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Цэтлік %1 ужо існуе." - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Цэтлік існуе" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Памылка: зменная асяроддзя HOME не вызначаная.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Памылка: зменная асяроддзя DISPLAY не вызначаная.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Паведамляе KDE пра змены назваў вузлоў" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Вальдо Басціян" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Старая назва вузла" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Новая назва вузла" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Апісанне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "&Назва дзеяння:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Немагчыма сканструіраваць значэнне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Спампаваць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Паказваць прагляд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Заўвага" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Паказваць прагляд" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Замяніць..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Звесткі пра пастаўшчыка" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Рэйтынг не можа быць дададзены." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Ачысціць тэкставае поле" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 б" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 б" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Памылка стварэння базы данняў '%1'.\n" -#~ "Праверце правы доступу для тэчкі і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Памылка запісу базы данняў '%1'.\n" -#~ "Праверце правы доступу для тэчкі і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Ціхі рэжым - працаваць без вокнаў і вываду памылак на stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Паказваць інфармацыю пра выкананне (нават калі ўключаны 'ціхі рэжым')" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Чытанне настаўленняў KDE. Чакайце..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Кіраўнік настаўлення KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Вы хочаце перачытаць настаўленні KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Перазагрузка" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Не перачытваць" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Настаўленні паспяхова перачытаныя." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Форма" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "лютага" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "сакавіка" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "красавіка" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "мая" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "ліпеня" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "жніўня" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "верасня" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "кастрычніка" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "лістапада" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "снежня" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "студзеня" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "лютага" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "сакавіка" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "красавіка" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "мая" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ліпеня" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "жніўня" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "верасня" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "кастрычніка" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "лістапада" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "снежня" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Сту" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Лют" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Сак" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Кра" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Тра" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Чэр" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Ліп" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Жні" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Вер" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Кас" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Ліс" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Сне" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Студзень" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Люты" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Сакавік" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Красавік" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Травень" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Чэрвень" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Ліпень" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Жнівень" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Верасень" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Кастрычнік" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Лістапад" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Снежань" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Пан" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Аўт" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Сер" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Чац" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Пят" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Суб" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Няд" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Панядзелак" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Аўторак" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Серада" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Чацвер" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Пятніца" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Субота" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Нядзеля" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "красавіка" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Сту" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Таана" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Няд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Копцкая" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Эфіопскі" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Грыгарыянсая" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Грыгарыянсая" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Габрэйская" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Хіжры" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Джалалі" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Сту" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Няправільныя назвы файлаў" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "лютага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "сакавіка" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "лютага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "кастрычніка" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "верасня" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Суб" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Заданне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Так" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Сак" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Сту" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Пан" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Чац" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Уласцівасць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Стваральнік" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Параметр" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Параметр" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Няма" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Заўвага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "лютага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "сакавіка" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "мая" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "чэрвеня" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "верасня" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "мая" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "лютага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "верасня" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Так" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Аўт" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Сер" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Сметніца" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Аўт" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Сак" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Тра" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Зялёны:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Даслаць" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Заданне" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Аўт" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Даслаць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Назва" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Назва" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Старонкі" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Вер" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Сак" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Заданне" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Сер" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Чац" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Даслаць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Заданне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Паўза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Назва" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Больш спампоўванняў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Устанавіць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Сцягнцуь новыя файлы" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Сцягнуць новую %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Гэтае слова пазначана як \"невядомае слова\", бо яно не адпавядае " -#~ "ніводнаму запісу ў слоўніку. Магчыма, гэта іншамоўнае слова.</p>\n" -#~ "<p>Калі слова напісанае правільна, вы можаце дадаць яго ў слоўнік, " -#~ "націснуўшы <b>Дадаць у слоўнік</b>. Калі вы не хочаце дадаваць невядомае " -#~ "слова ў слоўнік, але хочаце пакінуць яго, націсніце <b>Прапусціць</b> ці " -#~ "<b>Прапусціць усё</b>.</p>\n" -#~ "<p>Калі слова напісанае няправільна, вы можаце паспрабаваць знайсці " -#~ "правільны варыянт у спісе. Калі вы не можаце знайсці правільны варыянт у " -#~ "спісе, вызначыце свой варыянт у тэкставым полі і націсніце <b>Замяніць</" -#~ "b> ці <b>Замяніць усё</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Канфліктуе з глабальным скаротам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Канфлікт скаротаў" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "праверка воблака цэтлікаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Адчапіць панелі начыння" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Індыйская пісьменнасць" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Запісаць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Дзеянне" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Адкрыць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Праверыць" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Дэвід Фор" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Адкрыць '%2'?\n" -#~ "Тып: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Адкрыць '%3'?\n" -#~ "Назва: %2\n" -#~ "Тып: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі-сметніка" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі працоўнага стала" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "" -#~ "У гэтай тэчцы захоўваюцца файлы, якія знаходзяцца на працоўным стале" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Шлях да тэчкі з дакументамі" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<b>Changes in this section requires root access.</b><br />On applying " -#~| "your changes you will have to supply your root password." -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Змены ў гэтым раздзеле патрабуюць правоў адміністратара.</b><br />Пры " -#~ "ўжыванні настаўленняў у вас спытаюць пароль адміністратару." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Перарваць" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Перарваць?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Сцягнуць новыя дадзеныя..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 б" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Не захоўваць" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Наперад" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Пункт у табліцы " -#~ "Unicode: U+%4<br />(Дзесяткавы: %5)</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Дадаць каментар" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Элементы блока" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Элементы блока" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Выйсці з праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Параметры" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Несартаваны" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Стэк выклікаў" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Кансоль JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Наступная" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Крок" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Працягнуць" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "С&пыніць" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Наступная" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Адбылася памылка выканання сцэнару на гэтай старонцы.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Ужо адкрыты." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Памылка адкрыцця файла." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Гэта не файл гаманца." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Непадтрымлівая рэвізія фармату файлу." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Невядомая схема шыфравання." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Зламаны файл?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Немагчыма праверыць гаманец. Магчыма, ён зламаны." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Памылка чытання - магчыма, пароль няправільны." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Памылка расшыфроўкі." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Адкрыць &ранейшы файл" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Запісаць як" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Прагляд друку" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Сапраўдны памер" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Рэдагаваць закладкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Паказаць &панэль начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Паказаць радок ст&атусу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Настаўленне панеляў начыння" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Наставіць &абвяшчэнні..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Пераключыць мову праграмы" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Пра праграму" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Пра KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Англійская" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Сметніца" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Змяніць '%1'..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "Схаваць '%1'" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Паказаць усе опцыі" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Выдаліць '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1 элемент?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Сметніца" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Усе файлы" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Усе падтрымліваемыя файлы" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Носьбіт: %1" - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Націсніце на гэтую кнопку, каб стварыць новую тэчку." - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Паказаць закладкі" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Месцазнаходжанне:" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Вы можаце выбраць толькі мясцовыя файлы." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Аддаленыя файлы не дазваляюцца" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "не з'яўляецца дапушчальнай спасылкай URL.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Недапушчальны URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Гэта спіс файлаў, якія трэба адкрыць. Можна вызначыць некалькі файлаў, " -#~ "раздзяліўшы іх назвы прагаламі." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Назва файла, які трэба адкрыць." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Ці вы сапраўды хочаце перазапісаць яго?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Выбраныя назвы файлаў \n" -#~ "няправільныя." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Запатрабаваныя назвы файлаў\n" -#~ "%1\n" -#~ "недапушчальныя;\n" -#~ "праверце, каб кожная назва файла была заключаная ў двукоссе." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Памылка назвы файла" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Выбіраць п&ашырэнне (%1) для назвы файла аўтаматычна" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "пашырэнне <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Выбіраць п&ашырэнне назвы файла аўтаматычна" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "прыдатнае пашырэнне" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Закладкі" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Хатняя тэчка" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Сетка" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Корань" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove '%1'" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Выдаліць '%1'" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Бяспечна выняць '%1'" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Адмацаваць %1" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Выштурхнуць '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while accessing '%1', the system said: %2" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Адбылася памылка пры спробе доступу да '%1', сістэма сказала: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Адбылася памылка адкрыцця '%1':" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Шлях карыстальніка" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Новая тэчка" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Новая тэчка" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Стварыць новую тэчку ў:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "Файл ці тэчка з назвай %1 ужо існуе." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для стварэння гэтай тэчкі." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Выбраць тэчку" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Новая тэчка..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Новая тэчка..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Паказваць схаваныя тэчкі" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Апісанне:" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Выбар &значкі:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Паказваць толькі пры выкарыстанні гэтай праграмы (%1)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Паказваць схаваныя тэчкі" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Стварыць новую тэчку ў:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Вы не выбралі файл для выдалення." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Няма чаго выдаляць" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Выдаліць файл" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Выдаліць файлы" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Вы не выбралі файл для перамяшчэння ў сметніцу." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Няма чаго перамяшчаць у сметніцу" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Вы сапраўды хочаце перамясціць у сметніцу\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Перамяшчэнне ў сметніцу" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&У сметніцу" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "Вы сапраўды хочаце перанесці ў сметніцу %1 элемент?" -#~ msgstr[1] "Вы сапраўды хочаце перанесці ў сметніцу %1 элементы?" -#~ msgstr[2] "Вы сапраўды хочаце перанесці ў сметніцу %1 элементаў?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Перамясціць файлы ў сметніцу" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Вызначаная тэчка не існуе, ці яе немагчыма прачытаць." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Меню" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Бацькоўская тэчка" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Хатняя тэчка" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Новая тэчка..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Перамясціць у сметніцу" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Упарадкаванне" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Па назве" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Па памеры" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Па даце" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Па тыпу" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "У зваротным парадку" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Скарочана" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Падрабязны выгляд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Падрабязны выгляд" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Паказваць схаваныя файлы" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Паказваць прагляд" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Націсніце для навігацыі па месцазнаходжанні" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Навігацыя" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Паказаць усе опцыі" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Бугініз" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Бацькоўская тэчка" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Каментар:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Аўтар:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Web-старонка:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Версія: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "License: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ліцэнзія: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1 plugin" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Пра ўтулку %1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "кампанент уключаны:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Працягнуць выкананне сцэнару" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Электронная скрыня" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Паказаць:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Рабіць панелі празрыстымі пры перамяшчэнні" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "Ці павінны панелі інструментаў быць бачнымі пры перамяшчэнні" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/be@latin/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/be@latin/ki18n6.po deleted file mode 100644 index f4d448f53f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/be@latin/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12284 +0,0 @@ -# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>, 2002-2004. -# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006. -# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. -# Komjapa <symbol@me.by>, 2007. -# Komjapa <komzpa@gmail.com>, 2007. -# Darafei Praliaskoski <komzpa@gmail.com>, 2007. -# Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008, 2009. -# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2008. -# kom <me@komzpa.net>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:36\n" -"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian\n" -"Language: be@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" -"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" -"X-Crowdin-File: /main/be/ki18n/ki18n5.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 7969\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "►" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "►" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Uniz" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Ulieva" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Mieniu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Uprava" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Prahal" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Uvierch" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Zaŭvaha: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Zaŭvaha</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UVAHA: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Uvaha</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "‘<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~| msgctxt "@filename/plain" -#~| msgid "‘%1" -#~ msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -#~ msgid "‘%1" -#~ msgstr "‘%1" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Darafiej Praliaskoŭski" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "komzpa@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Vuziel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Sistemny pa zmaŭčanni (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Vybar redaktara" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Kali laska, vybierycie tekstavy redaktar dlia hetaj prahramy. Kali vy " -#~ "vybierycie <B>Sistemny</B>, prahrama budzie vykarystoŭvać nastaŭlienni z " -#~ "Centra kiravannia." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Padtrymlivajucca toĺki miascovyja fajly." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Zachoŭvać vyniki vykanannia scenaraŭ" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Praviarać, ci patrabuje fajl nastaŭliennia abnaŭliennia" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fajl, z jakoha treba čytać instrukcyi abnaŭliennia" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Abnaŭliennie KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Instrumient KDE dlia abnaŭliennia fajlaŭ nastaŭliennia" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Vaĺdo Bascijan" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Vaĺdo Bascijan" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Pra prahramu" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Infarmacyja adsutničaje.\n" -#~ "Abjekt KAboutData nie isnuje." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&ŭtar" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&ŭtary" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kali laska, paviedamliajcie pra pamylki na <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kali laska, paviedamliajcie pra pamylki na <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Padziaki" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Pie&raklad" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licenzijnaje pahadniennie" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Stvaraĺnik" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Eliektronnaja skrynia" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Zadannie" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>viersii %2</b><br/>Pry dapamozie " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Inšyja ŭdzieĺniki:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Lahatyp adsutničaje)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Pra %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Viarnuć: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Paŭtaryć: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Viarnuć" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Pa&ŭtaryć" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Viarnuć: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Paŭtaryć: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zakryć" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Zakrepić" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dok" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Adčapić" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Schavać %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Pakazać %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Šukać u slupkach" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Usie bačnyja slupki" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Slupok № %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Šukać:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Paroĺ:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Zachoŭvać paroĺ" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Pravieryć:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Pakazčyk mahutnasci paroliu:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Paroli nie supadajuć" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Vy nabrali dva roznyja paroli. Kali laska, pasprabujcie znoŭ." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Nizkaja mahutnasć paroliu" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Uvod paroliu" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Paroĺ pusty" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Paroĺ pavinny skladacca z jak mienš %1 simvalu" -#~ msgstr[1] "Paroĺ pavinny skladacca z jak mienš %1 simvaly" -#~ msgstr[2] "Paroĺ pavinny skladacca z jak mienš %1 simvalaŭ" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Paroli supadajuć" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Do SpellChecking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Pravieryć pravapis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Stvarać &karaniovyja/kančatkavyja spalučenni, jakich niama ŭ sloŭniku" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Ličyć napisanyja &razam slovy pamylkaj pravapisu" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Sloŭnik:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Znakazbor:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Mižnarodny <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klijent:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Habrejskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tureckaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anhlijskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Ispanskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dackaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Niamieckaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Niamiecki (novy pravapis)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Partuhaĺski (Brazilija)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Partuhaĺskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Espieranta" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Narviežskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poĺskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slavienskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slavackaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Češskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Šviedskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Niamieckaja (Šviejcaryja)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litoŭskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francuzskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielaruskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Vienhierskaja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieviadomy" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Pradvyznačany <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Pradvyznačany - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Pradvyznačany <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Pradvyznačany - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Pradvyznačany <application>ISpell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Vy pavinny pierazapuscić dyjaloh, kab užyć zmieny" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Pravierka pravapisu" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Pravieryć pravapis" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "S&končana" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hetaje slova paznačana jak \"nieviadomaje slova\", bo jano nie " -#~ "adpaviadaje nivodnamu zapisu ŭ sloŭniku. Mahčyma, heta inšamoŭnaje slova." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Kali slova napisanaje praviĺna, vy možacie dadać jaho ŭ sloŭnik, " -#~ "nacisnuŭšy <b>Dadać u sloŭnik</b>. Kali vy nie chočacie dadavać " -#~ "nieviadomaje slova ŭ sloŭnik, alie chočacie pakinuć jaho, nacisnicie " -#~ "<b>Prapuscić</b> ci <b>Prapuscić usio</b>.</p>\n" -#~ "<p>Kali slova napisanaje niapraviĺna, vy možacie pasprabavać znajsci " -#~ "praviĺny varyjant u spisie. Kali vy nie možacie znajsci praviĺny varyjant " -#~ "u spisie, vyznačycie svoj varyjant u tekstavym poli i nacisnicie " -#~ "<b>Zamianić</b> ci <b>Zamianić usio</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Nieviadomaje slova:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Nieviadomaje slova" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>niapraviĺnaje</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Vybierycie movu dakumienta.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Mova:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Kavalak tekstu, jaki pakazvaje nieviadomaje slova ŭ kantekscie." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Heta kavalak tekstu, jaki pakazvaje nieviadomaje slova ŭ kantekscie. " -#~ "Kali hetaj infarmacyi nie chapaje dlia praviĺnaha vybaru najliepšaha " -#~ "varyjantu, vy možacie pierakliučycca na dakumient, pračytać boĺšy kavalak " -#~ "tekstu i viarnucca siudy, kab praciahnuć spraŭdžvannie pravapisu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>niapraviĺnaje</b> slova ŭ kantekscie ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Znojdziena nieviadomaje slova. Jaho niama ŭ sloŭniku.<br>\n" -#~ "Nacisnicie tut, kali slova napisanaje praviĺna i kali vy nie chočacie, " -#~ "kab hetaje slova ličylasia niapraviĺnym pry daliejšych spraŭdžvanniach " -#~ "pravapisu. Kali vy chočacie pakinuć jaho biez zmienaŭ, nacisnicie " -#~ "<b>Prapuscić</b> ci <b>Prapuscić usio</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Dadać u sloŭnik" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nacisnicie tut, kab zamianić usie takija niapraviĺnyja slovy na " -#~ "varyjant, vyznačany ŭ tekstavym poli.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Z&amianić usie" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Spis prapanovaŭ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kali nieviadomaje slova niapraviĺna napisana, praviercie, ci josć u " -#~ "spisie prapanovaŭ praviĺny varyjant hetaha slova, i vybierycie jaho. Kali " -#~ "ŭ hetym spisie niama praviĺnaha varyjantu, vy možacie vyznačyć svoj " -#~ "varyjant u tekstavym poli.</p>\n" -#~ "<p>Kab vypravić toĺki hetaje slova, nacisnicie <b>Zamianić</b>, kab " -#~ "vypravić usie takija niapraviĺnyja slovy daliej, nacisnicie <b>Zamianić " -#~ "usio</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Prapanavanyja slovy" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nacisnicie tut, kab zamianić hetaje niapraviĺnaje slova na varyjant, " -#~ "vyznačany ŭ tekstavym poli.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Zamianić" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kali nieviadomaje slova niapraviĺna napisana, vy pavinny vyznačyć tut " -#~ "praviĺny varyjant ci vybrać jaho ŭ spisie.</p>\n" -#~ "<p>Paslia vy možacie nacisnuć <b>Zamianić</b>, kab vypravić toĺki hetaje " -#~ "slova, ci <b>Zamianić usio</b>, kab vypravić usie takija niapraviĺnyja " -#~ "slovy daliej.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Zamianić &na:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nacisnicie tut, kab pakinuć hetaje slova biez zmienaŭ.</p>\n" -#~ "<p>Hetaje dziejannie moža być zručnym dlia imionaŭ, abrevijatur, " -#~ "zamiežnych slovaŭ i inšych slovaŭ, jakija vy nie chočacie dadavać u " -#~ "sloŭnik.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Prapuscić" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nacisnicie tut, kab pakinuć usie takija slovy biez zmienaŭ.</p>\n" -#~ "<p>Hetaje dziejannie moža być zručnym dlia imionaŭ, abrevijatur, " -#~ "zamiežnych slovaŭ i inšych slovaŭ, jakija vy nie chočacie dadavać u " -#~ "sloŭnik.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "P&rapuscić usio" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Pr&apanavać" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Vybar movy" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Spraŭdžvannie pravapisu pry ŭvodzie ŭkliučanaje." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Spraŭdžvannie pravapisu pry ŭvodzie vykliučanaje." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Pastupovaje spraŭdžvannie pravapisu" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Nadta šmat niapraviĺnych slovaŭ. Spraŭdžvannie pravapisu pry ŭvodzie " -#~ "vykliučanaje." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Pravierka pravapisu..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Aŭtamatyčnaja pravierka pravapisu" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Dazvolić vodstupy" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Pravierka pravapisu" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Nazad" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nastupny" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Nieviadomy vyhliad" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Džeron Vidžnoŭt" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Kali laska, zviažyciesia z sistemnym administrataram." - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Fajly nastaŭlienniaŭ \"%1\" nie zapisany.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nie zadadziena nazvy fajlu pryznačennia." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Užo adkryty." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Niedastatkova pravoŭ dostupu ŭ tečcy pryznačennia." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć časovy fajl." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Pamylka pad čas pieranazvannia fajla." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Malieńkaja prahrama dlia vyvadu šliachoŭ ustanoŭki" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stefan Kulaŭ" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Pakinkta dlia " - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Ubudavany prefix dlia biblijatek KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Ubudavany exec_prefix dlia biblijatek KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Ubudavany sufiks dlia biblijatek" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Pačatak šliachu adnosna $HOME dlia zapisu fajlaŭ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Ubudavany radok viersii dlia biblijatek KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Najaŭnyja typy resursaŭ KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Šliach pošuku typaŭ resursaŭ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Znajsci nazvu fajlu unutry resursu, zadadzienaha --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Šliachi karystaĺnika: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Pačatak šliachu dlia ŭstanoŭki fajlaŭ resursaŭ" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Mieniu prahramaŭ (fajly .desktop)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Šliach da tečki aŭtazapusku" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI dlia vykanannia ŭ kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Fajly nastaŭliennia" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Dzie prahramy zachoŭvajuć danni" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Znački emocyjaŭ" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Prahramy ŭ $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dakumientacyja HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Znački" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Fajly apisannia nastaŭlienniaŭ" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblijatečnyja fajly" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include-y/Header-y" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Fajly pierakladaŭ dlia KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Typy mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Zahružaĺnyja moduli" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Spadčynnyja maliunki" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Utulki Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Siervisy" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Typy siervisaŭ" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Huki prahramy" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Šablony" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Špaliery" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Mieniu prahramaŭ XDG (fajly .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Apisanni mieniu XDG (fajly .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Znački XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Typy mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Rasklad mieniu XDG (fajly .menu)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Šliach da tečki aŭtazapusku" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Časovyja fajly (asablivyja dlia kožnaha vuzla i dlia kožnaha karystaĺnika)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Sokiety UNIX (asablivyja dlia kožnaha vuzla i dlia kožnaha karystaĺnika)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - nieviadomy typ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - nieviadomy typ šliachu karystaĺnika\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dlia hetaj prahramy nie byli vyznačanyja licenzijnyja ŭmovy.\n" -#~ "Kali laska, prahliadzicie dakumientacyju ci kryničny kod prahramy na " -#~ "pradmiet licenzijnych umovaŭ.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Hetaja prahrama raspaŭsiudžvajecca na ŭmovach %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "BSD License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenzija BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenzija BSD" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Artistic License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Asablivaja" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nie vyznačana" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE pierakladzienaje na šmat movaŭ svietu dziakujučy pracy voĺnych " -#~ "pierakladčykaŭ.</p><p>Kab atrymać padrabiaznuju infarmacyju ab " -#~ "pierakladzie KDE, naviedajcie <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a>. Pra pieraklad na bielaruskuju movu vy možacie daviedacca na " -#~ "<a href=\"http://i18n.linux.by\">http://i18n.linux.by</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display displayname" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać ekran displayname sierviera X" - -#~ msgid "Use the QWS display displayname" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać ekran QWS displayname" - -#~ msgid "Restore the application for the given sessionId" -#~ msgstr "Adnavić prahramu z aznačaĺnikam sessionId" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Prymušaje prahramu ŭstanavić asabistuju\n" -#~ "kartu kolieraŭ na 8-bitavym ekranie" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "zabaraniaje Qt zachoplivać kiravannie myššu ci klavijaturaj" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "pierakliučaje ŭ sinchronny režym dlia adladki" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "vyznačaje šryft prahramy" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "vyznačaje standartny fonavy kolier i palitru\n" -#~ "prahramy (praličvajucca svietlyja i ciomnyja cieni)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "pradvyznačaje kolier tekstu" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "pradvyznačaje kolier knopak" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "vyznačaje nazvu prahramy" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "vyznačaje zahalovak prahramy" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "prymušaje prahramu vykarystoŭvać hrafičnyja eliemienty kiravannia\n" -#~ "TrueColor na 8-bitavym ekranie" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "vyznačaje styĺ uvodu XIM (X Input Method).\n" -#~ "Mahčymyja značenni: onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot i root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "vyznačaje siervier XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "vykliučaje XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "prymušaje prahramu vykonvacca jak siervier QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "calkam liustravać rasklad hrafičnych eliemientaŭ kiravannia" - -#~ msgid "Use caption as name in the titlebar" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać caption u jakasci zahaloŭka vakna" - -#~ msgid "Use icon as the application icon" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać icon u jakasci znački prahramy" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać inšy fajl nastaŭlienniaŭ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Zabaranić apracoŭku avaryj dlia stvarennia adbitkaŭ pamiaci zlamanaj " -#~ "prahramy" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Čakaje sumiaščaĺnaha z WM_NET kiraŭnika voknaŭ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "vyznačaje styĺ hrafičnych eliemientaŭ kiravannia prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "vyznačaje hieamietryju haloŭnaha vidžeta (hl. u man X farmat arhumientaŭ)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Prahrama KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option %1." -#~ msgstr "Nieviadomaja opcyja %1." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "%1 missing." -#~ msgstr "Adsutničaje %1." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 napisana\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Hetaja prahrama stvoranaja čalaviekam, jaki zachacieŭ zastacca " -#~ "nieviadomym." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Kali laska, paviedamliajcie pra pamylki na http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Kali laska, paviedamliajcie pra pamylki %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument %1." -#~ msgstr "Niečakany arhumient %1." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Vykarystoŭvajcie opcyju --help, kab atrymać spis opcyj kamandnaha radka." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcyi]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opcyi]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Vykarystannie: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Zvyčajnyja paramietry:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Pakazać daviedku pa opcyjach" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Pakazać spiecyfičnyja opcyi %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Pakazać usie opcyi" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Pakazać zviestki pra stvaraĺnika" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Pakazać zviestki pra viersiju" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Pakazać zviestki pra licenziju" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Kaniec spisa opcyj" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opcyi:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcyi:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arhumienty:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Fajly/URL-y, adkrytyja prahramaj, vydaliacca paslia vykarystannia" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "časovy fajl KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funkcyja pavinna vyklikacca z haloŭnaha patoku." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KLauncher could not be reached via D-Bus, error when calling %1:\n" -#~| "%2\n" -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher niedasiahaĺny praz D-Bus, pamylka pry vykliku %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma adkryć Centr dapamohi KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć Centr dapamohi" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma startavać paštovaha klijenta:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Niemahčyma startavać paštovaha klijenta" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma startavać sieciŭnaha vandroŭnika:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Niemahčyma startavać sieciŭnaha vandroŭnika" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma startavać paštovaha klijenta:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Niemahčyma startavać paštovaha klijenta" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Zachodnie-jeŭrapiejski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centraĺna-jeŭrapiejski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Balckaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Paŭdniova-zachodniaja Jeŭropa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tureckaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirylica" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Kitajskaja tradycyjnaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Kitajskaja sproščanaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Karejskaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonskaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Hreckaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabskaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Habrejskaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajskaja" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Paŭnočna-saamski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inšaja" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Inšy znakazbor (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~| msgid "disable XIM" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Nieaktyŭnaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uninstall" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabskaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bienhaĺskaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanahary" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Hujaraci" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Hurmuchi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Chmierskaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oryja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamiĺskaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluhu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajskaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabskaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 HiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 HiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 HiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dzion" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 hadzin" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 chvilin" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sienund" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisiekund" -#~ msgstr[1] "%1 milisiekund" -#~ msgstr[2] "%1 milisiekund" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 dzień" -#~ msgstr[1] "%1 dzion" -#~ msgstr[2] "%1 dzion" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "Hadzina" -#~ msgstr[1] "%1 hadzin" -#~ msgstr[2] "%1 hadzin" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 chvilina" -#~ msgstr[1] "%1 chvilin" -#~ msgstr[2] "%1 chvilin" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 sienund" -#~ msgstr[1] "%1 sienund" -#~ msgstr[2] "%1 sienund" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "I" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "I" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "I" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Sionnia" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Učora" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "biez pamylak" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "zapatrabavanaja siamja nie padtrymlivajecca dlia hetaha vuzla" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "časovaja pamylka vyznačennia imion" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "zrujnavaĺnaja pamylka pry vyznačenni adrasu" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "niapraviĺnyja flahi" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "pamylka vydzialiennia pamiaci" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nieviadomaja nazva ci siervis" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "zapatrabavanaja siamja nie padtrymlivajecca" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "" -#~ "zapatrabavany siervis nie padtrymlivajecca dlia hetaha typu sokietaŭ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "zapatrabavany typ sokietaŭ nie padtrymlivajecca" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "nieviadomaja pamylka" - -#~ msgctxt "1: the i18ned system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "sistemnaja pamylka: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "zapyt skasavany" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Nieviadomaje cjamiejstva %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "biez pamylak" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "pošuk damiennaha imia niaŭdaly" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adras užo vykarystoŭvajecca" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "sokiet užo prymacavany" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "sokiet užo stvorany" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "sokiet nie prymacavany" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "sokiet nie byŭ stvorany" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "apieracyja budzie blakujučaj" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "u zlučenni admloŭliena" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "zlučennie pieravysila termin čakannia" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "apieracyja ŭžo vykonvajecca" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "adbylasia pamylka sietki" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "apieracyja nie padtrymlivajecca" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "pieravyšany termin čakannia" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "adbylasia nieviadomaja/niečakanaja pamylka" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "addalieny siervier zakryŭ zlučennie" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Klijent NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Klijent Dante SOCKS" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "apieracyja nie padtrymlivajecca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "u zlučenni admloŭliena" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "zlučennie pieravysila termin čakannia" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieviadomaja pamylka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "adras užo vykarystoŭvajecca" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Nie isnuje interprytatara \"%1\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Šliach da tečki aŭtazapusku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Nieviadomaja pamylka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "apieracyja nie padtrymlivajecca" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Pieravyšany termin čakannia pry zlučenni z addalienym vuzlom" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "biez pamylak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieviadomaja pamylka" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "siamiejstva adrasa dlia imia vuzla nie padtrymlivajecca" - -#~ msgid "invalid value for ai_flags" -#~ msgstr "niapraviĺnaje značennie ai_flags" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family nie padtrymlivajecca" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "z vuzlom nie asacyjavany nivodny adras" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname nie padtrymlivajecca dlia ai_socktype" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype nie padtrymlivajecca" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "sistemnaja pamylka" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Niemahčyma znajsci typ mime\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Niemahčyma znajsci typy mime\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Niemahčyma znajsci typy mime\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nivodny siervis, jaki b adkazvaŭ patrabavanniam, nie znojdzieny" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "Sufiksy -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "Sufiksy -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "Sufiksy -ise i z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "Sufiksy -ise i biez akcentaŭ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "Sufiksy -ize i z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "Sufiksy -ize i biez akcentaŭ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "vialiki" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "siaredni" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "malieńki" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "varyjant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "varyjant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "varyjant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "biez akcentaŭ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "z akcentam" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "z je" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "z je i jo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "z jo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "pašyrany" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Fajl nie isnuje: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć %1 dlia čytannia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy fajl." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file %1" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Niemahčyma pračytać fajl %1" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Biblijateka \"%1\" nie znojdziena" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nivodny siervis, jaki b adkazvaŭ patrabavanniam, nie znojdzieny." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Siervis nie prapanoŭvaje biblijateki, kliuč Library adsutničaje ŭ fajlu ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Biblijateka nie prapanoŭvaje fabryku dlia stvarennia kampanientaŭ." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Fabryka nie padtrymlivaje stvarennia kampanientaŭ dadzienaha typu." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Nieviadomaja pamylka" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find kdemain in %1.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin %1 for application %2" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma znajsci kdemain u %1.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service %1 provides no library or the Library key is missing in the ." -#~| "desktop file." -#~ msgid "The service %1 provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Siervis %1 nie prapanoŭvaje biblijateki ci kliuč Library adsutničaje ŭ " -#~ "fajlu .desktop." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblijateka %1 nie prapanoŭvaje cumiaščaĺnuju z KDE 4 fabryku." - -#~ msgid "The plugin %1 uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Utulka %1 karystajecca niesumiaščaĺnaj biblijatekaj KDE (%2)." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Nanoŭ stvaraje keš sistemnych nastaŭlienniaŭ." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Raspracoŭščyki KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "Devid For" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Nie paviedamliać prahramam pra nieabchodnasć abnaŭliennia" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Vykliučyć pastupovaje abnaŭliennie, pieračytvać bazu danniaŭ calkam" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Praviarać časavyja mieciny fajlaŭ" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Vykliučyć pravierku fajlaŭ (niebiaspiečna)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Stvaryć ahuĺnuju bazu danniaŭ" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Pravieryć hienieracyju mieniu toĺki adnojčy" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Nazirać za aznačaĺnikam mieniu (dlia naladki)" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Siervis KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Siervis KDE - abnaŭliaje bazu danniaŭ Sycoca" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Pravieryć bazu danniaŭ Sycoca toĺki adnojčy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Pradvyznačany" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje vyznačennie" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Niama eliemientaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Ačyscić polie" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Nazad" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Daliej" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Dapamoha" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Pakazać &mieniu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Pakazać mieniu<p>Pakazvaje mieniu paslia taho, jak jano byla schavanaje</" -#~ "p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Pakazać radok st&atusu" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Pakazać radok statusu<br><br>Pakazvaje radok statusu (radok unizie akna, " -#~ "u jakim pakazvajecca infarmacyja pra vykanannie dziejanniaŭ)." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Novy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Stvaryć novy cetlik..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Adkryć..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Adkryć &raniejšy fajl" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Zapisać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Zakryć dakumient" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Zapisać &jak..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Viarnuć" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Za&kryć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Zakryć dakumient" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Drukavać..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Listavać..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Vychad" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Vyjsci z prahramy" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Pa&ŭtaryć" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Dakumientacyja HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Vyrazać" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "S&kapiravać" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Ustavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "A&čyscić" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Vylučyć &usio" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Zniać vylučennie" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Z&najsci..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Znajsci &daliej" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Znajsci &raniej" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Zamianić..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Sapraŭdny pamier" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Razmiascić u &staronku" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Razmiascić u &šyryniu staronki" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Razmiascić u &vyšyniu staronki" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Pavialičyć" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Zmienšyć" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Maštab..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Vybierycie tydzień" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Abnavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Abnavić" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Uhoru" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Papiaredniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Papiaredniaja staronka" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Nastupnaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Isci da radka" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Isci da..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Isci na staronku..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Isci da radku..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Pieršaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Isci da radka" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Apošniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Isci na staronku..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Isci nazad na adzin krok" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Daliej" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Isci napierad na adzin krok" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Dadać zakladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Redahavać zakladki" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "S&praŭdzić pravapis..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Pravieryć pravapis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Pakazać &mieniu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Pakazać &paneĺ načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Pakazać &paneĺ načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Pakazać radok st&atusu" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Poŭnaekranny režym" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Zapisać nastaŭlienni" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Nastavić &skaroty..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Nastavić %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Nastaŭlienni &paneli načynnia..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Nastavić &nahadvanni..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "Pa&dručnik %1" - -#~ msgid "Whats &This?" -#~ msgstr "Što &heta?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Karysnaja ¶da" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Paviedamić pra pamylku..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Zmianić movu prahramy..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Pra %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Pra &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Vyjsci z &poŭnaekrannaha režymu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Vyjsci z poŭnaekrannaha režymu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Vyjsci z &poŭnaekrannaha režymu" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Poŭnaekranny režym" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Poŭnaekranny režym" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Asablivy..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Raniejšyja koliery *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Asablivyja koliery *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Koliery Forty" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Koliery Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Koliery Rainbow" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Koliery Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Koliery Web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nazvanyja koliery" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Vybar kolieru" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Ton:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Nasyčanasć:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Value:" -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Jarkasć:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Čyrvony:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zialiony:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Sini:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Dadać u spis asablivych kolieraŭ" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nazva:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Standartny kolier" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-standartny-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nienazvany-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Infarmacyja adsutničaje.<br />Abjekt KAboutData nie isnuje.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>viersii %2</b><br/>Pry dapamozie " -#~ "KDE %3</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "Development Platform" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>viersii %2</b><br/>Pry dapamozie " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licenzija: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licenzijnaje pahadniennie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Inšyja ŭdzieĺniki:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributors homepage" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Inšyja ŭdzieĺniki:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributors homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributors page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributors blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inšaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Pra KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>viersija %1</" -#~ "b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>Pracoŭnaje asiaroddzie KDE</b> rapracoŭvaje kamanda KDE, " -#~ "mižnarodnaja kamanda prahramistaŭ, jakija prytrymlivajucca filasofii <a " -#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">svabodnaha " -#~ "prahramnaha</a>zabiespiačennia.<br><br>Nivodnaja hrupa, kampanija ci " -#~ "arhanizacyja nie kiruje kodam KDE. Kožny čalaviek moža dapamahčy " -#~ "raspracoŭcy KDE.<br><br>Hliadzicie <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://" -#~ "www.kde.org</A>, kab daviedacca boĺš pra Prajekt KDE.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Prahramnaje zabiespiačennie zaŭsiody možna paliapšać, i kamanda KDE " -#~ "hatovaja da hetaha. Alie vy - karystaĺniki - pavinny paviedamliać nam pra " -#~ "toje, što nie pracuje, ci toje, što pavinna pracavać liepiej." -#~ "<br><br>Pracoŭnaje asiaroddzie KDE maje svaju sistemu paviedamliennia pra " -#~ "pamylki. Naviedajcie <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde." -#~ "org</A> ci vykarystajcie eliemient mieniu \"Paviedamić pra pamylku...\" z " -#~ "mieniu \"Dapamoha\", kab paviedamić pra pamylku.<br><br>Kali u vas josć " -#~ "ideja dlia paliapšennia, my zaprašajem vas karystacca sistemaj " -#~ "paviedamliennia ab pamylkach dlia taho, kab zarehistravać vašaje " -#~ "pažadannie. Upeŭniecisia, što pišacie ŭ \"Wishlist\".</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Kab stać siabram kamandy KDE, nie abaviazkova być prahramistam. Vy " -#~ "možacie dalučycca da pracy adnoj z kamandaŭ pierakladčykaŭ. Vy možacie " -#~ "stvarać hrafičnyja fajly, novyja temy, huki, paliapšać dakumientacyju. Vy " -#~ "vyrašajecie, jak dapamahčy!<br><br>Šukajcie na <A HREF=\"http://www.kde." -#~ "org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> padrabiaznuju infarmacyju pra " -#~ "prajekty, u jakich vy možacie pryniać udziel.<br><br>Kali vam patrebnaja " -#~ "dadatkovaja infarmacyja, naviedajcie <A HREF=\"http://developer.kde.org/" -#~ "\">http://developer.kde.org</A>.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE zjaŭliajecca biasplatnym prahramnym zabiespiačenniem, alie jaho " -#~ "stvarennie patrabuje hrašovych vydatkaŭ.<br /><br />Tamu kamanda KDE " -#~ "sfarmavala KDE e.V., hramadskuju arhanizacyju, zarehistravanuju ŭ " -#~ "Tjubinhie, u Hiermanii. KDE e.V. pradstaŭliaje prajekt KDE u jurydyčnych " -#~ "i finansavych spravach. Hliadzicie na <a href=\"http://www.kde-ev.org/" -#~ "\">http://www.kde-ev.org</a> padrabiaznuju infarmacyju pra KDE e.V." -#~ "<br><br>Kamandzie KDE nieabchodnaja finansavaja dapamoha. Boĺšasć hrošaj " -#~ "idzie na aplatu pracy siabraŭ kamandy KDE. Vy možacie dapamahčy KDE " -#~ "hrašyma, pieraličyŭšy ich KDE e.V. adnym sa sposabaŭ, apisanych na <a " -#~ "href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>." -#~ "<br><br>Vialiki dziakuj za padtrymku našaha prajekta.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Pra prahramu" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Paviedamić pra pamylki ci pažadanni" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Dalučycca da kamandy KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Padtrymać KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Daliej" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Skončyć" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Paviedamić pra pamylku" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Vaš adras eliektronnaj pošty. Kali niapraviĺny, vykarystajcie knopku " -#~ "\"Nastavić eliektronnuju poštu\", kab zmianić jaho." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Ad:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Nastavić eliektronnuju poštu..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Adras eliektronnaj pošty, na jaki treba vyslać paviedamliennie." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Da:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Daslać" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Daslać paviedamliennie pra pamylku." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Daslać paviedamliennie pra pamylku da %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Prahrama, dlia jakoj vy chočacie daslać paviedamliennie pra pamylku - " -#~ "kali nie vierna, kali laska karystajciesia punktam \"Paviedamić pra " -#~ "pamylku\" patrebnaj prahramy" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Prahrama: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Viersija hetaj prahramy - kali laska, praviercie, ci nie isnujuć boĺš " -#~ "novyja viersii hetaj prahramy, pierad tym, jak dasylać paviedamliennie " -#~ "pra pamylku" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Viersija:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "viersija niavyznačanaja (pamylka prahramista!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kampiliatar:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Surjoznasć" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Krytyčnaja" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Zrujnavaĺnaja" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Zvyčajny" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Pažadannie" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Pieraklad" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "T&ema: " - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Zapuscić Majstar paviedamliennia pra pamylki" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nieviadoma" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Vy pavinny vyznačyć temu i apisannie pierad tym, jak dasylać " -#~ "paviedamliennie pra pamylku." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma daslać paviedamliennie pra pamylku.\n" -#~ "Kali laska, paviedamicie pra pamylku samastojna...\n" -#~ "Hliadzicie instrukcyi na http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "" -#~ "Paviedamliennie pra pamylku paspiachova daslanaje. Dziakuj za dapamohu!" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Zakryć i adchilić\n" -#~ "hetaje paviedamliennie?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Zakryć paviedamliennie" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nastaŭliennie" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Zadannie" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kiravannie zadanniami" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Planavany druk:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Pakazać zviestki pra licenziju" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Pryjarytet zadannia:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Paramietry zadannia" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Paramietr" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Značennie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Drukavać maliunki" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Staronki" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Staronak na arkušy" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Pačatkovy" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Kančatkavy" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Podpis staronki" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Miežy staronki" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Adliustravać staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Adzin radok" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Q Public License" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Q Public License" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Zvyčajnaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Nieklasifikavany" - -#, fuzzy -#~| msgid "Critical" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Kanfidencyjna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klasifikavany" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Alert" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sakretny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Alert" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Absaliutna sakretny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Staronak na arkušy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Pasprabavać" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "zmienieny" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Padrabiaznasci" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Atrymać dapamohu..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- padzialiaĺnik ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Zmianić značku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Znajsci tekst" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Nastaŭliennie panieliaŭ načynnia" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Vy sapraŭdy chočacie skinuć nastaŭlienni paneliaŭ načynnia da " -#~ "standartnych nastaŭlienniaŭ? Zmieny buduć užytyja adrazu." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reset ToolBars" -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Skinuć nastaŭlienni panieliaŭ načynnia" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Skinuć" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Paneĺ načynnia:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Najaŭnyja dziejanni:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "&Fiĺtr:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Biahučyja dziejanni:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Zmianić &značku..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Zmianić &značku..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Hety eliemient budzie zamienieny eliemientami ŭbudavanaha kampanienta." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Abjadnać>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Abjadnać %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Heta dynamičny spis dziejanniaŭ. Vy možacie pieraniesci jaho, alie kali " -#~ "vydalicie jaho, vy nie zmožacie dadać jaho znoŭ." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Spis dziejanniaŭ: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Zmianić značku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Zapisać spasylku jak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Znajsci tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Padrabiaznasci" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pytannie" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "&Boĺš nie pytacca" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Papiaredžannie" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Pamylka" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Vybačajcie" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Zviestki" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Boĺš nie pakazvać hetaje paviedamliennie" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Paroĺ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Paroĺ" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Zadajcie imia karystaĺnika i paroĺ nižej." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Zachoŭvać paroĺ" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Karystaĺnik:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Damien:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Zapomnić paroĺ" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Vybierycie kavalak maliunku" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Kali laska, nacisnicie lievaj knopkaj myšy i praciahnicie jaje pa " -#~ "maliunku, kab vybrać kavalak maliunku:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Pradvyznačany:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niama" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Inšy:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Skaroty" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "&Biahučyja dziejanni:" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Novy..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Dziejannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "&Pradvyznačenni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "&Biahučyja dziejanni:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "&Biahučyja dziejanni:" - -#, fuzzy -#~| msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Cetlik %1 užo isnuje." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to Edit Location" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Nacisnicie, kab zmianić miescaznachodžannie" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Nastavić skaroty" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "&Pradvyznačenni" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Interaktyŭny pošuk skarotaŭ pa nazvie (napr. \"Skapiravać\") ci " -#~ "spalučenni klavišaŭ (napr. Ctrl+C)." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. Copy) shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Heta spis skarotaŭ, h.zn. suviaziaŭ dziejanniaŭ (napr. Skapiravać) z " -#~ "lievaha slupku i spalučenniaŭ klavišaŭ (napr. Ctrl+V) z pravaha slupku." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Dziejannie" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Skarot" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Dadatkovy" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Ahuĺnyja" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Hlabaĺny dadatkovy" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Žest knopak myšy" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Žest ruchaŭ myšy" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieviadomy" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Kanflikt klavišaŭ" - -#~ msgid "" -#~ "The %1 shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Žest ruchaŭ myšy %1 užo pryviazana da dziejannia \"%2\".\n" -#~ "Vy chočacie pieranaznačyć jaje?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Pieranaznačyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Skaroty" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Haloŭny:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Dadatkovy:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Global" -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "&Hlabaĺna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "&Nazva dziejannia:" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Skaroty" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Apisannie" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Pierakliučyć movu prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please choose language which should be used for this application:" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Kali laska, vybierycie movu, jakaja pavinna być vykarystanaja dlia hetaj " -#~ "prahramy:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Dadać zapasnuju movu" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~| "contain proper translation" -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dadaje jašče adnu movu, jakaja budzie vykarystana pry niedachopu " -#~ "pierakladaŭ. " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Language for this application has been changed. The change will take " -#~| "effect upon next start of application" -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Mova dlia hetaj prahramy byla zmieniena. Zmiena budzie ŭžyta pry " -#~ "nastupnym zapusku prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application language changed" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Mova prahramy zmienienaja" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Pradvyznačanaja mova:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Zapasnaja mova:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is main application language which will be used first before any " -#~| "other languages" -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Hetaja mova ličycca haloŭnaj i budzie vykarystana raniej za liubuju inšuju" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is language which will be used if any previous languages does not " -#~| "contain proper translation" -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Hetaja mova budzie vykarystana, kali nijakaja raniejšaja nie prapanuje " -#~ "patrebnaha pierakladu" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Karysnaja parada" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Ci viedajecie vy, što...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Pakazvać parady paslia zapusku" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Papiaredni" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nastupny" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Znajsci daliej" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Znajsci nastupnaje supadziennie dlia <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "<qt>No matches found for <b>%1</b>.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Supadzienni dlia <b>%1</b> nie znojdzienyja.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for <b>%1</b>." -#~ msgstr "Supadzienni dlia <b>%1</b> nie znojdzienyja." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Dasiahnuty pačatak dakumienta." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Dasiahnuty kaniec dakumienta." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Praciahnuć z kanca?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Praciahnuć z pačatku?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Znajsci tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajsci" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Znajsci &tekst:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Staly v&yraz" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Redahavać..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Zamianić na" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Tekst &zamieny:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać mietki-zamiaščaĺniki" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Ustavić zamiescicieĺ" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Paramietry" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Z ulikam &rehistru" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Toĺki &asobnyja slovy" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Ad &kursoru" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Pošuk u advarotnym kirunku" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Vylučany tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Pytacca pacvierdžannia zamieny" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Pačać zamienu" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "Z&najsci" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Pačać pošuk" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Uviadzicie pošukavuju frazu, ci vybierycie raniejšuju sa spisu." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ukliučycie, kab šukać rehuliarnym vyrazam" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Nacisnicie, kab pabačyć hrafičny redaktar rehuliarnych vyrazaŭ." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Uviadzicie frazu zamieny, ci vybierycie raniejšuju sa spisu." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Nacisnicie na mieniu dlia spisu dastupnych zachopaŭ." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Pačynać pošuk ad biahučaha miescaznachodžannia kursoru, a nie z vierchu." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Šukać toĺki siarod vylučanaha." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Pošuk u advarotnym kirunku." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Pytacca pacvierdžannia kožnaj zamieny." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Liuby simval" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Pačatak radku" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "U kaniec radka" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Nabor simvalaŭ" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Paŭtarajecca, nuĺ ci boĺš razoŭ" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Paŭtarajecca, adzin ci boĺš razoŭ" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Dadatkovy" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Simval novaha radku" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Zvarot karetki" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Prahal" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Ličba" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Poŭnaje supadziennie" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Zachoplieny tekst (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Vy pavinny vyznačyć tekst pošuku." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Niapraviĺny staly vyraz." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamianić" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Usie" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Prapuscić" - -#~ msgid "Replace %1 with %2?" -#~ msgstr "Zamianić %1 na %2?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Tekst nie zamienieny." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Zrobliena %1 zamiena." -#~ msgstr[1] "Zrobliena %1 zamieny." -#~ msgstr[2] "Zrobliena %1 zamien." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Vy chočacie praciahnuć pošuk z kanca?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Vy chočacie praciahnuć pošuk z pačatku?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Praciahnuć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Spynić" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kali laska, vypraŭcie." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Pravieryć:" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tut vy možacie vybrać šryft." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Zapatrabavany šryft" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Šryft" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Ukliučycie, kab zmianić nastaŭliennie siamji šryftu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Zmianić siamju šryftu?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Šryft:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Styĺ šryftu" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Ukliučycie, kab zmianić nastaŭliennie styliu šryftu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Zmianić styĺ šryftu?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Styĺ šryftu:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Pamier" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Ukliučycie, kab zmianić nastaŭliennie pamieru šryftu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Zmianić pamier šryftu?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Pamier:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tut vy možacie vybrać siamju šryftu." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tut vy možacie vybrać styĺ šryftu." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiŭ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Toŭsty" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Toŭsty kursiŭ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Adnosny" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Pamier šryftu<br /><i>staly</i> ci <i>zaliežny</i><br />ad asiaroddzia" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Tut vy možacie vybrać režym pamieru šryftu: staly pamier ci pamier, jaki " -#~ "vyličvajecca ŭ zaliežnasci ad asiaroddzia (napr. ad pamieraŭ vidžetaŭ, " -#~ "pamieru arkušu papiery)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tut vy možacie vybrać pamier šryftu." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Hety tekst adliustroŭvaje vybranyja nastaŭlienni šryftu." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Hety tekst pakazvaje vybranyja nastaŭlienni. Vy možacie zmianić jaho, kab " -#~ "pravieryć adliustravannie spiecyjaĺnych simvalaŭ." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Sapraŭdny šryft" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Hety tekst adliustroŭvaje vybranyja nastaŭlienni šryftu." - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Vybrać šryft" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Vybrać..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Nacisnicie, kab vybrać šryft" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Uzor vybranaha šryftu" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Heta ŭzor tekstu, napisanaha hetym šryftam. Vy možacie zmianić jaho, " -#~ "nacisnuŭšy knopku \"Vybrać...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Uzor šryftu \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Heta ŭzor tekstu, napisanaha šryftam \"%1\". Vy možacie zmianić jaho, " -#~ "nacisnuŭšy knopku \"Vybrać...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Pošuk" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Spynić" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Prastojvaje " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a : to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%1 z %2 zavieršana" -#~ msgstr[1] "%1 z %2 zavieršana" -#~ msgstr[2] "%1 z %2 zavieršana" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "T&ečka" -#~ msgstr[1] "Tečki: %1" -#~ msgstr[2] "Tečki: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 % of %2 " -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % z %2 " - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 file" -#~| msgid_plural "%1 files" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fajl" -#~ msgstr[1] "%1 fajly" -#~ msgstr[2] "%1 fajlaŭ" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Prastojvaje" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%1/s ( zastalosia %2 )" -#~ msgstr[1] "%1/s ( zastalosia %2 )" -#~ msgstr[2] "%1/s ( zastalosia %2 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (zrobliena)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Praciahnuć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Krynica:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Pryznačennie:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Nie zakryvać hetaje akno paslia zaviaršennia apieracyi" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Adkryć &fajl" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Adkryć &pryznačennie" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Prahres vykanannia" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "Tečka" -#~ msgstr[1] "Tečki: %1" -#~ msgstr[2] "Tečki: %1" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fajl" -#~ msgstr[1] "%1 fajly" -#~ msgstr[2] "%1 fajlaŭ" - -#~ msgid "The style %1 was not found" -#~ msgstr "Styĺ %1 nie znojdzieny" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Nie zapuskać u fonu" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Dadadziena aŭtamatyčna kali zapuščana z Finder" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Vyjsci z prahramy" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Zh&arnuć" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Adnavić" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ci vy sapraŭdy chočacie vyjsci z <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Pacvierdzicie vychad z paneli značak" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Zharnuć" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Vykliučyć aŭtamatyčnuju pravierku" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zakryć" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skaroty zmianilisia</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skaroty vydalienyja</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skaroty dadanyja</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "lievaja knopka" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "siaredniaja knopka" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "pravaja knopka" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "niekarektnaja knopka" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Zacisnicie %1, paslia čaho nacisnicie %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Kanfliktuje z hlabaĺnym skarotam" - -#~ msgid "" -#~ "The %1 key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Klaviša %1 užo pryviazana da hlabaĺnaha dziejannia \"%2\" u %3.\n" -#~ "Vy chočacie pieranaznačyć jaje?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Kanfliktuje z hlabaĺnym skarotam" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Adkryć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novy" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zakryć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukavać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Vyjsci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Viarnuć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Paŭtaryć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Vyrazać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Skapiravać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Ustavić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Ustavić vylučennie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vylučyć usio" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Zniać vylučennie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Vydalić papiaredniaje slova" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Vydalić nastupnaje slova" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajsci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Znajsci nastupnaje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Znajsci papiaredniaje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamianić" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Chatniaja" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Pačatak" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Kančatak dakumienta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Papiaredni" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nastupny" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Uhoru" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Napierad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Abnavić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "U pačatak radka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "U kaniec radka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Isci da radka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Papiaredniaje slova" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Nastupnaje slova" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Dadać zakladku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Pavialičyć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zmienšyć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Poŭnaekranny režym" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Pakazać mieniu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Isci na nastupnuju kartku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Isci na papiaredniuju kartku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Dapamoha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Whats This" -#~ msgstr "Što heta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dapaŭniennie tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Papiaredni varyjant dapaŭniennia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Nastupny varyjant dapaŭniennia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dapaŭniennie padradkoŭ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Papiaredni eliemient u spisie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Nastupny eliemient u spisie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Adkryć &raniejšy fajl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisać jak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Viarnuc&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main:" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Pošta" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&lear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ačyscić" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "&Sapraŭdny pamier" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Razmiascić u &staronku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Razmiascić u &šyryniu staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Razmiascić u &vyšyniu staronki" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Maštab" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Isci na staronku..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Zakryć dakumient" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Napierad" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Redahavać zakladki" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Pravierka pravapisu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Pakazać &paneĺ načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Pakazać radok st&atusu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Paramietry" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastaŭlienni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Nastaŭliennie panieliaŭ načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Nastavić &abviaščenni..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Karysnaja parada" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Paviedamić pra pamylku..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Pierakliučyć movu prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Vyjsci z prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Pra KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Daslać pacvierdžannie" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Ukliučyć &fonavaje spraŭdžvannie pravapisu" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Spraŭdžvannie pravapisu pry ŭvodzie ŭkliučanaje." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Prapuskać usie slovy ŭ &vierchnim rehistry" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Prapuskać napisanyja &razam slovy" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Pradvyznačanaja mova:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Prapanavanyja slovy" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Pravieryć pravapis" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "S&končana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Pravierka pravapisu spyniena." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Pravierka pravapisu spyniena." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Pravierka pravapisu skasavana." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Pravierka pravapisu skončana." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Aŭtamatyčna vypraŭliać" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vy dasiahnuli kanca spisa\n" -#~ "supadzienniaŭ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dapaŭniennie nieadnaznačnaje, boĺš za adno\n" -#~ "supadziennie.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Niama supadzienniaŭ.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Viarnuć" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Skapiravać" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Adkryć" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Ustavić" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajsci" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Vyrazać" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Dobra" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Skasavać" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Tak" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nie" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Ad&chilić" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Adchilić zmieny" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Nacisnuŭšy hetuju knopku, vy adchilicie zmieny, zroblienyja ŭ hetym " -#~ "dyjalohu" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Zapisać danni" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Nie zapisvać" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Nie zapisvać dadzienyja" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Zapisać fajl pad inšaj nazvaj" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Užyć" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Užyć zmieny" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Nacisnuŭšy huzik <b>Užyć</b>, vy pieradadzicie nastaŭlienni prahramie, " -#~ "alie vakno nie zakryjecca.\n" -#~ "Vykarystoŭvajcie hety huzik, kab pasprabavać roznyja spalučenni " -#~ "nastaŭlienniaŭ." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Režym administratara..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Pierajsci ŭ režym administratara" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Kali vy nacisnicie <b>Režym administratara</b>, u vas spytajuć paroĺ " -#~ "administratara (root), jaki nieabchodny dlia zmienaŭ." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Ačyscić polie" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Ačyscić tekstavaje polie" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Pakazać daviedku" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Zakryć hetaje akno ci dakumient" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Zakryć akno?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Zakryć hetaje akno ci dakumient" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Zakryć dakumient" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Zakryć hetaje akno ci dakumient" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Pradvyznačenni" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Skinuć nastaŭlienni na standartnyja značenni" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Isci nazad na adzin krok" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Isci napierad na adzin krok" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Adkryvaje dyjaloh druku, kab nadrukavać hety dakumient" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "P&raciahnuć" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Praciahnuć vykanannie apieracyi" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "V&ydalić" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Vydalić eliemient(y)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Adkryć fajl" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "S&kinuć" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Skinuć nastaŭlienni" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "U&stavić" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Na&stavić..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dadać" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Pravieryć" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Ulascivasci" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Pierazapisać" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Paŭtaryć" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Najaŭnyja:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Vybranyja:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Jeŭrapiejskija alfavity" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrykanskaja piśmiennasć" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Piśmiennasć siaredniaha ŭschodu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Piśmiennasć juha-ŭschodu azii" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipinskaja piśmiennasć" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Piśmiennasć juha-ŭschodu azii" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Piśmiennasć uschodniaj azii" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Centraĺna-aziackaja piśmiennasć" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Inšyja piśmiennasci" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simvaly" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematyčnyja simvaly" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fanietyčnyja simvaly" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inšy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Dapamožny Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-V" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirylica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Dapamožnaja kirylica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armianskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Habrejskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siryjskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Dapamožnaja arabskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Taana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanahary" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bienhaĺskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Hurmuchi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Hujaraci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oryja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamiĺskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluhu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinchala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laoskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tybieckaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanma" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Hruzinskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Efiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Efiopskaja dapamožnaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Čeroki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Slohavaja unifikavanaja piśmiennasć kanadskich abaryhienaŭ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ahchamskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runičny" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tahaloh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Chananu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tahbanva" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Chmierskaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Manhoĺskaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Slohavaja unifikavanaja piśmiennasć kanadskich abaryhienaŭ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Taj Lie" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Novy Taj Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Chmierskija simvaly" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buhiniz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balijskaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Niadzielia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Fanietyčnyja dapaŭnienni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fanietyčnyja dapaŭnienni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Dapamožnyja fanietyčnyja dapaŭnienni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Pašyranaja dadatkovaja lacinka" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Pašyrany hrečaski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Ahuĺnaja punktuacyja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Vierchnija i nižnija indeksy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Hrašovyja simvaly" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simvaly, padobnyja na litary" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formy ličbaŭ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Strelki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematyčnyja apieratary" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Roznyja techničnyja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kirujučyja maliunki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Aptyčnaje raspaznavannie litar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Psieŭdahrafika" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Eliemienty bloka" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Hieamietryčnyja fihury" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Roznyja simvaly" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Roznyja matematyčnyja simvaly-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Dapamožnyja strelki-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Šryft Brajlia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Dapamožnyja strelki-V" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Roznyja matematyčnyja simvaly-V" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Dapamožnyja matematyčnyja apieratary" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Roznyja simvaly i strelki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Hlaholicki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Pašyrany Latin-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopckaja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Hruzinskija dapamožnyja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Cifinahch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Efiopski pašyrany" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dapamožnaja punktuacyja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Simvaly idejahrafičnaha apisannia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Chirahana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopamofa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopamofa pašyrany" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-V" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Pašyranaja lacinka-D" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Formy ličbaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanahary" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japonskaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Taj Lie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Efiopski pašyrany" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-V" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Surahaty dlia vysokapryvatnaha vykarystannia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Zona pryvatnaha vykarystannia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Viertykaĺnyja formy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Varyjanty malieńkich formaŭ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Spiecyjaĺnyja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter a search term here" -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Uviadzicie siudy termin dlia pošuku" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Papiaredni eliemient u spisie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Papiaredni hod" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Nastupny eliemient u spisie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Nabor simvalaŭ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Vybierycie katehoryju" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Vylučycie blok dlia adliustravannia" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Vybrać šryft" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Zmianić pamier šryftu" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Simval:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nazva:" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Psieŭdanimy:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Zamietki" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Hliadzicie taksama:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekvivalienty:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Prykladnyja ekvivalienty:" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Vyznačennie pa-anhlijsku:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarynskaja punktuacyja: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantanijskaja punktuacyja: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japonskaje vymaŭliennie On:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japonskaje vymaŭliennie Kun:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Vymaŭliennie Tvanh:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Karejskaje vymaŭliennie" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Ahuĺnyja ulascivasci simvalu" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Katehoryja Unicode:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Roznyja palieznyja pradstaŭlienni" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Katehoryja Unicode:" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Pryvatnaje vykanannie>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nie zviazana>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Niedrukoŭny" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Inšyja, Kirujučyja" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Inšyja, Farmatavannie" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Litara, Madyfikatar" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Padzialiaĺnik, linija" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Padzialiaĺnik, parahraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Padzialiaĺnik, prahal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Vy chočacie pieračytać nastaŭlienni KDE?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Nastupny hod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nastupny miesiac" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nastupny hod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Sionnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Učora" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Apošniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Nastupny miesiac" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Apošniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Niama tekstu" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Tydzień %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Nastupny hod" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Papiaredni hod" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Nastupny miesiac" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Papiaredni miesiac" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Vybierycie tydzień" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Vybierycie miesiac" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Vybierycie hod" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Vybierycie sionniašni dzień" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Dadać" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Vydalić" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Pieraniesci ŭ&horu" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Pieraniesci &dolu" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Dapamoha" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Ačyscić &časopis" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Boĺš niama eliemientaŭ časopisu." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Kanfliktuje z hlabaĺnym skarotam" -#~ msgstr[1] "Kanfliktuje z hlabaĺnym skarotam" -#~ msgstr[2] "Kanfliktuje z hlabaĺnym skarotam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Kanflikt skarotaŭ" -#~ msgstr[1] "Kanflikt skarotaŭ" -#~ msgstr[2] "Kanflikt skarotaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut %1 for action %2\n" -#~ msgstr "Skaroty" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The %1 key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Klaviša %1 užo pryviazana da dziejannia \"%2\".\n" -#~ "Vy chočacie pieranaznačyć jaje?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Klaviša %1 užo pryviazana da dziejannia \"%2\".\n" -#~ "Vy chočacie pieranaznačyć jaje?" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Klaviša %1 užo pryviazana da dziejannia \"%2\".\n" -#~ "Vy chočacie pieranaznačyć jaje?" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Kanflikt skarotaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Skarot" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Kanfliktuje z standartnym skarotam prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The %1 key combination has already been allocated to the standard action " -#~| "\"%2\" that many applications use.\n" -#~| "You cannot use it for global shortcuts for this reason." -#~ msgid "" -#~ "The %1 key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Klaviša %1 užo pryviazana da standartnaha dziejannia \"%2\", jakim " -#~ "karystajucca šmat prahramaŭ.\n" -#~ "Vy nie možacie pieranaznačyć jaje." - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Uvod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unsorted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Niesartavany" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "biez nazvy" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear text" -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Ačyscić te&kst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dapaŭniennie tekstu" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Samastojnaje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Vypadajučy spis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "(Karotka-) Aŭtamatyčnaje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Vypadajučy spis && aŭtamatyčnaje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Pradvyznačany" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Dziejanni nad maliunkami" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Paviarnuć pa hadzinnaj strelcy" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Kolier &tekstu:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Kolier" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Šryft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Pamier šryfta" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Ciomny" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursiŭ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Pa&dkreslieny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Step Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Zakreslieny" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Pa lievym boku" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lievaja" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Pa centry" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Pasiaredzinie" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Pa pravym boku" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Pravia" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niama" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Ad&chilić" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Nulik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kvadrat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "ABC" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Spasylka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Znajsci tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Subscribe" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Nižni indeks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Vierchni indeks" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "S&kapiravać tekst" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Niama dzie praviarać pravapis." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "&Spynicca na nastupnym vyrazie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Spis prapanovaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ihnaravać" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Dadać u sloŭnik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Zona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Rehijon" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Zaŭvaha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Pakazać daviedku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Mieniu paneli načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Aryjentacyja" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Uviersie" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lievaruč" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Pravaruč" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Udolu" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Razmiaščennie tekstu" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Toĺki znački" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Toĺki tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst kalia značak" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst pad značkami" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Pamier značak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Pradvyznačany" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Malieńkija (%1×%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Siarednija (%1×%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Vialikija (%1×%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Vializnyja (%1×%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Pryčapić panieli načynnia" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Pracoŭny stol %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Dadać na panieĺ" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Nastavić skarot..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Paneli načynnia" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Niama tekstu" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fajl" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Huĺnia" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Zmianić" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Chod" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vyhliad" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Is&ci" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Zakladki" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "N&ačynnie" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Nastaŭlienni" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Haloŭnaja paneĺ načynnia" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Fajl uvodu" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Fajl vyvadu" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Jan Rajnchiert Hiesier" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Jan Rajnchiert Hiesier" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Danijeĺ Moĺkiencin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Stek vyklikaŭ" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Vyklik" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Radok" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Kansoĺ" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A KDE text-editor component could not be found;\n" -#~| "please check your KDE installation." -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kampanient redahavannia tekstu KDE nie znojdzieny;\n" -#~ "kali laska, praviercie praviĺnasć ustanoŭki KDE." - -#, fuzzy -#~| msgid "Breakpoints" -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Punkty prypyniennia" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Adladčyk JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Spynicca na nastupnym vyrazie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Spynicca na nastupnym vyrazie" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Praciahnuć" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Pierašahnuć" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Krok unutar" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Krok vonki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Dziejannie" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "Adladka" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Zakryć krynicu" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Hatovy" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Pamylka apracoŭki u %1 u radku %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Adbylasia pamylka vykanannia scenaru na hetaj staroncy.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, radok %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Pamylka JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Boĺš nie pakazvać hetaje paviedamliennie" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Miascovyja zmiennyja" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Spasylka" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Zahr scenar" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Adkryć scenar" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Pacvierdžannie: Vyplyŭnaje akno JavaScript" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Dazvolić" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Zabaranić" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Zakryć akno?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Patrabujecca pacvierdžannie" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ustavić" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Zabaranić" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Pacvierdžannie pieradačy" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Usio roŭna pieradać" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Daslać pacvierdžannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Daslać fajly" -#~ msgstr[1] "&Daslać fajly" -#~ msgstr[2] "&Daslać fajly" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Pieradać" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Hienieratar klaviš" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for %1.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Utulka dlia %1 nie znojdzienaja.\n" -#~ "Ci vy chočacie spampavać jaje z %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Niama ŭtulki" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Spampavać" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nie spampoŭvać" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Heta indeks z mahčymasciu pošuku. Uviadzicie pošukavy zapyt: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Zviestki pra dakumient" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ahuĺnyja" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Nazva:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Čas apošniaj zmieny:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Znakazbor dakumienta:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Zahaloŭki HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Ulascivasć" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicyjalizacyja aplietu \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Zapusk aplietu \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Apliet \"%1\" zapuščany" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Apliet \"%1\" spynieny" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Apracoŭvannie aplieta" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Pamylka: prahrama java nie znojdzienaja" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Padpisany (praviĺnasć: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Siertyfikat (praviĺnasć: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Važnaje papiaredžannie sistemy biaspieki" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "nastupnyja pravy" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Admović usim" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Dazvolić usim" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Paramietry aplietu" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paramietr" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klas" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Bazavy URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archivy" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Utulka aplietaŭ Java dlia KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Panieĺ načynnia HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "S&kapiravać tekst" - -#~ msgid "Open %1" -#~ msgstr "Adkryć %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Skapiravać adras eliektronnaj pošty" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Zapisać spasylku jak..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Skapiravać adras spasylki" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Kavalak" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Adkryć u novym &aknie" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Adkryć u &hetym aknie" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Adkryć u &novaj ukladcy" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Pieračytać frejm" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Drukavać frejm..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Zapisać &frejm jak..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Pakazać kryničny kod frejmu" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra frejm" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blakavać IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Zapisać maliunak jak..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Daslać maliunak" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Skapiravać maliunak" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Skapiravać adras maliunku" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Pakazać maliunak (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blakavać maliunak..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blakavać maliunki z %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Spynić animacyju" - -#~ msgid "Search for %1 with %2" -#~ msgstr "Šukać %1 z %2" - -#~ msgid "Search for %1 with" -#~ msgstr "Šukać %1 z" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Zapisać spasylku jak" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Zapisać maliunak jak" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Dadać URL u fiĺtr" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Uviadzicie adras:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fajl z nazvaj \"%1\" užo isnuje. Ci vy sapraŭdy chočacie pierazapisać " -#~ "jaho?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Pierazapisać fajl?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Pierazapisać" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Niemahčyma znajsci Kiraŭnik spampoŭvanniaŭ (%1) u $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Pasprabujcie pieraŭstanavić jaho \n" -#~ "\n" -#~ "Intehracyja z Konqueror vykliučanaja!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standartny pamier šryftu (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ubudavany kampanient HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Ancci Kojvisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dzirk Miullier" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Piter Kielli" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torbien Vejs" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Marcin Džons" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Sajman Chaŭsman" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobijas Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Pakazać kryničny kod da&kumienta" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Pakazać zviestki pra dakumient" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Zachavać &fonavy maliunak jak..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Vyviesci dreva DOM na STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Vyviesci dreva DOM na STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Spynić animacyju maliunkaŭ" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Vyznačyć &znakazbor" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu s&tyliaŭ" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Pavialičyć pamier šryftu" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Pavialičyć pamier šryftu<br /><br />Pavialičvaje pamier šryftu hetaha " -#~ "akna. Zacisnicie lievuju knopku myšy, kab ubačyć spis najaŭnych pamieraŭ " -#~ "šryftu." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Zmienšyć pamier šryftu" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Zmienšyć pamier šryftu <p>Zmianšaje pamier šryftu hetaha akna. Zacisnicie " -#~ "lievuju knopku myšy, kab ubačyć spis najaŭnych pamieraŭ šryftu." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Znajsci tekst<br /><br />Pakazvaje dyjaloh, jaki dazvaliaje šukać tekst " -#~ "na pakazanaj staroncy." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Znajsci nastupnaje <p>Znachodzić nastupnaje supadziennie, jakoje vy " -#~ "znajšli z dapamohaj funkcyi <b>Znajsci tekst</b>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Znajsci papiaredniaje <p>Znachodzić raniejšaje supadziennie, jakoje vy " -#~ "znajšli z dapamohaj funkcyi <b>Znajsci tekst</b>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Šukać tekst pry ŭvodzie" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Šukać spasylki pry ŭvodzie" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Drukavać frejm <p>Niekatoryja staronki majuć niekaĺki frejmaŭ. Kab " -#~ "nadrukavać asobny frejm, nacisnicie na jaho, a potym vykarystajcie hetuju " -#~ "funkcyju." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Hetaja staronka ŭtrymlivaje pamylki kodu." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "S&chavać pamylki" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Vykliučyć paviedamlienni pra pamylki" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "Pamylka: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Pamylka</b>: vuziel %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Pakazvać maliunki na staroncy" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Pamylka!" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Niemahčyma paspiachova vykanać hetaje dziejannie" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Techničnaja pryčyna: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Padrabiaznasci zapytu:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Pratakol" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data i čas: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Dadatkovaja infarmacyja: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Apisannie:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mahčymyja vyniki:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mahčymyja rašenni:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Staronka zahružanaja." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 maliunak z %2 zahružany." -#~ msgstr[1] "%1 maliunki z %2 zahružany." -#~ msgstr[2] "%1 maliunkaŭ z %2 zahružany." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje vyznačennie" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (U novym aknie)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Simvaličnaja spasylka" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (spasylka)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bajtaŭ)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bajtaŭ)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bajtaŭ)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 Kb)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (U inšym frejmie)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Listavać: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Tema: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Kopija: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Tajemnaja kopija: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisać jak" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hetaja nienadziejnaja staronka spasylajecca na<br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Ci vy chočacie pierajsci pa hetaj spasylcy?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Pierajsci" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Zviestki pra frejm" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Ulascivasci]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Tureckaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Zapuscić" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Zapisać fonavy maliunak jak" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Zapisać frejm jak" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Znajsci ŭ frejmie..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Pieradača praz sietku" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Daslać niezašyfravanymi" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Hety sajt sprabuje adaslać zviestki pa eliektronnaj pošcie.\n" -#~ "Vy chočacie praciahnuć?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Daslać list" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Papiaredžannie sistemy biaspieki" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dostup z nienadziejnaj staronkи da<br /><b>%1</b><br /> zabaronieny.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The wallet %1 is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Hamaniec %1 adkryty i vykarystoŭvajecca dlia zachoŭvannia danniaŭ z " -#~ "formaŭ, a taksama paroliaŭ." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Zakryć hamaniec" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "A&dladčyk JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Hetaj staroncy bylo zabaroniena stvarać novaje akno pry dapamozie " -#~ "JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Vyplyŭnaje akno zablakavanaje" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Pakazać %1 zablakavanaje vyplyŭnaje akno" -#~ msgstr[1] "&Pakazać %1 zablakavanyja vyplyŭnyja vokny" -#~ msgstr[2] "&Pakazać %1 zablakavanych vyplyŭnych akna" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Pakazvać pasiŭnaje vyplyŭnaje &abviaščennie pra zablakavanyja vokny" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Nastaŭlienni HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Režym druku (čorny tekst, biez fonu)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Drukavać maliunki" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Drukavać zahalovak" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Pamylka fiĺtru" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Adnosny" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksieliaŭ)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 piksieliaŭ" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 piksieliaŭ)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Maliunak - %1x%2 piksieliaŭ" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Zrobliena." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Klavišy dostupu zadziejničanyja" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Pamylki JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Hetaje vakno paviedamliaje vam pra pamylki scenaraŭ, ubudavanych u " -#~ "staronki Sieciva. U boĺšasci vypadkaŭ pryčynaj hetych pamylak " -#~ "zjaŭliajucca prabliemy pliacoŭki, dapuščanyja jaje stvaraĺnikami. Byvaje, " -#~ "pryčynaj takich pamylak zjaŭliajucca pamylki ŭ kodzie Konqueror. Kali ŭ " -#~ "vas pieršy vypadak, paviedamicie administrataru pliacoŭki pra pamylku. U " -#~ "druhim vypadku, paviedamicie pra pamylku na http://bugs.kde.org/. Kali " -#~ "laska, dajcie jak maha boĺš zviestak pra kankretnyja vypadki takich " -#~ "pamylak." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ubudavany kampanient dlia multipart/mixed" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nie znojdzieny apracoŭščyk dlia %1." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Skarot" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "sokiet užo stvorany" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Uviadzicie siudy tekst dlia pošuku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Skaroty" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Nastavić skaroty" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Vykanać toĺki testy .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Vykanać toĺki testy .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Nie karystacca Xvfb" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRehresii" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Rehresiŭnaja pravierka dlia khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Načynnie rehresiŭnaha testa KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Vyvad rehresiŭnaha testu" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Prypynić/praciahnuć rehresiŭny test" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Vy možacie vybrać fajl, u jakim budzie zachoŭvacca zmiest časopisu, " -#~ "pierad tym, jak rehresiŭny test pačniecca." - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Vyviesci ŭ fajl..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stan rehresiŭnaha testu" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Prahliedzieć vyvad HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastaŭlienni" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Pravierki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Zapuscić toĺki test JS" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Zapuscić toĺki test HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Vykanać testy..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Zapuscić adzin test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Zadać tečku z testami..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Zadajcie tečku khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Zadajcie tečku dlia vynikaŭ..." - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Najaŭnyja testy: 0" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Najaŭnyja testy: %1 (praihnaravana: %2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Can not find testregression executable." -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Niemahčyma znajsci vykanaĺny fajl testregression" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Vykanać test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Dadać da ihnarujemych..." - -#, fuzzy -#~| msgid "url to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Adkryć URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Šukać spasylki pry ŭvodzie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Znajsci" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to Previous" -#~| msgid "&Next" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nastupny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Paramietry" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Vy sapraŭdy chočacie vydalić %1 eliemient?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Vy chočacie praciahnuć pošuk z kanca?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Zachoŭvać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ni&koli dlia hetaha sajtu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Boĺš nie pakazvać hetaje paviedamliennie" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Prosty styĺ staronki" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dakumient u niapraviĺnym farmacie" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "niepapraŭnaja pamylka apracoŭki: %1 u radku %2, u slupku %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Pamylka apracoŭki XML" - -#~ msgid "Could not find %1 executable." -#~ msgstr "Niemahčyma znajsci prahramu %1." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library %1.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma adkryć biblijatečny fajl %1.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find kdemain in %1.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Niemahčyma znajsci kdemain u %1.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch %1." -#~ msgid "KDEInit could not launch %1" -#~ msgstr "KDEInit nie moža vykanać %1." - -#~ msgid "Could not find service %1." -#~ msgstr "Niemahčyma znajsci siervis %1." - -#~ msgid "Service %1 is malformatted." -#~ msgstr "Siervis %1 pracuje niapraviĺna." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Zapusk %1" - -#~ msgid "Unknown protocol %1.\n" -#~ msgstr "Nieviadomy pratakol %1.\n" - -#~ msgid "Error loading %1.\n" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć %1.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Pamylka padliku" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Pamylka dyjapazonu" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Pamylka spasylki" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Sintaksičnaja pamylka" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Pamylka typu" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Pamylka URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS kaĺkuliatar" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "HaloŭnajeAkno" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Prahliadčyk dakumientacyi KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Vykanać" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fajl" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Adkryć scenar" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Adkryć scenar..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Zakryć scenar" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Zakryć scenar..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Vychad" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Vyjsci z prahramy..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Vykanać" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Vykanać scenar..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Vykanać da..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Vykanać da punktu prypyniennia..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Krok" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Pieraskočyć na nastupny radok..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Pakrokavaje vykanannie..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Vykanać scenar" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Fajl %1 nie znojdzieny." - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Nastaŭliennie" - -#~ msgid "Could not open file %1" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć fajl %1" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy fajl." - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Dziejannie prymaje 2 arhumienty." - -#~ msgid "There was an error reading the file %1" -#~ msgstr "Pamylka čytannia fajlu %1" - -#~ msgid "Could not read file %1" -#~ msgstr "Niemahčyma pračytać fajl %1" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Treba zadać nazvu fajlu." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Niedapuščaĺny typ abjektu." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Niečakanaja koĺkasć arhumientaŭ." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Niama supadzienniaŭ.\n" -#~ msgstr[1] "Niama supadzienniaŭ.\n" -#~ msgstr[2] "Niama supadzienniaŭ.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the slot asked for foo arguments, %2 is but there are only bar " -#~ "available" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "No such method %1." -#~ msgstr "Mietadu %1 niama." - -#~ msgid "Call to method %1 failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Vyklik da mietadu %1 niaŭdaly, niemahčyma atrymać arhumient %2: %3" - -#~ msgid "Call to %1 failed." -#~ msgstr "Vyklik da %1 schibiŭ." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Niemahčyma skanstruiravać značennie" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Niedastatkova arhumientaŭ." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć dziejannie." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć hrupu dziejanniaŭ." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nie zadadziena nazva klasu" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć rasklad." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nie zadadziena nazva klasu." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć vidžet." - -#~ msgid "Could not open file %1: %2" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć fajl %1: %2" - -#~ msgid "Failed to load file %1" -#~ msgstr "Niemahčyma zahruzić fajl %1" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Treba zadać nazvu vidžetu." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Apošni" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Vyšejšyja adznaki" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Boĺš spampoŭvanniaŭ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Niemahčyma vykanać <i>gpg</i> i atrymać spis najaŭnych kliučoŭ. " -#~ "Praviercie, ci ŭstanoŭliena prahrama <i>gpg</i>, inakš pravierka " -#~ "apublikavanych resursaŭ budzie niemahčymaj.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nabiarycie paroĺ dlia kliuča <b>0x%1</b>, jaki naliežyć<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Niemahčyma vykanać prahramu <i>gpg</i> i pravieryć fajl. Praviercie, " -#~ "ci ŭstanoŭliena prahrama <i>gpg</i>, inakš pravierka apublikavanych " -#~ "resursaŭ budzie niemahčymaj.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Vybierycie kliuč dlia padpisvannia" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Kliuč dlia padpisvannia:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Niemahčyma vykanać prahramu <i>gpg</i> i padpisać fajl. Praviercie, " -#~ "ci ŭstanoŭliena prahrama <i>gpg</i>, inakš padpisvannie resursu budzie " -#~ "niemahčymym.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Sciahnuć novyja rečy!" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by Add On Installer" -#~| msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by Add On Installer" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Ustanoŭka utulak %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Dadać adznaku" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Dadać kamientar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Kamientary" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Pieravyšany termin čakannia. Praviercie zlučennie z internetam!" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Siervier: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Pastaŭščyk: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Viersija: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Zviestki pra pastaŭščyka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file %1" -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Niemahčyma pračytać fajl %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Sciahnuć novyja rečy!" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć moduĺ." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Zdarylasia pamylka pratakolu. Zapyt byŭ adchilieny." - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Zdarylasia pamylka sietki. Zapyt byŭ adchilieny." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Krynica:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "Uparadkavać pa:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Uviadzicie siudy tekst dlia pošuku" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Cupracoŭnictva" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Sciahvanni:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Ustanavić" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Boĺš spampoŭvanniaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: " -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Sciahvanni:" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Abnavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Pakazvać prahliad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kamientary" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Historyja zmienaŭ" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Zmianić viersiju" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Zviazacca z aŭtaram" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Cupracoŭnictva" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Pieraklasci" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Padpisacca" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Paviedamić pra drenny eliemient" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Daslać list" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Pahutaryć pa Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Pastaŭščyk: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Viersija: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Zapyt na vydaliennie byŭ paspiachova zarehistravany." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Vydaliennie zapisu" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Zapyt na vydaliennie adchilieny." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Zapyt na padpisku byŭ skoniaany paspiachova." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Padpiska na zapis" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Rejtynh zapisu" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Rejtynh nie moža być dadadzieny." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Kamientar byŭ paspiachova dadadzieny." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kamientar zapisu" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Kamientar nie moža być dadadzieny." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "dapracoŭka KNewStuff" - -#, fuzzy -#~| msgid "This operation needs authentication" -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Hetaja apieracyja patrabuje spraŭdžvannia" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Viersija %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Pakinuć kamientar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Kamientary karystaĺnika" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Pieraklasci hety zapis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Sciahncu novyja fajly" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Pastaŭščyki novych fajlaŭ" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Kali laska, vybierycie adnaho z pastaŭščykoŭ sa spisu:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Pastaŭščyk niavyznačany." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Apublikavać temy" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by Add On Installer" -#~| msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by Add On Uploader" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Ustanoŭka utulak %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Kali laska, vyznačcie nazvu." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Znojdzieny zviestki papiaredniaj zahruzki, zapoŭnić pali?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Zapoŭnić" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Nie zapaŭniać" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Aŭtar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "E-mail address:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adras eliektronnaj pošty:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licenzija:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL prahliadu:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Mova:" - -#, fuzzy -#~| msgid "In which language did you describe above?" -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Na jakoj movie vy napisali tekst vyšej?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Kali laska, apišycie vašu zahruzku." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Karotkaje apisannie:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Kali laska, dajcie pra vas zviestki." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Tekst nie zamienieny." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Ustanavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Fajly nastaŭliennia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Fajly nastaŭliennia" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra frejm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Apracoŭvannie aplieta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Prahliad druku" -#~ msgstr[1] "Prahliad druku" -#~ msgstr[2] "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Ustanavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Niedapuščaĺnyja nazvy fajlaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy fajl." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Niemahčyma pračytać fajl %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Pierazapisać fajl?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Padrabiazny vyhliad" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "*|Usie tečki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Pastaŭščyk: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Simval:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Novy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Boĺš spampoŭvanniaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Ustanavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Uparadkavać pa:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Šukać:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Spis prapanovaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Historyja zmienaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Chatniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Dakumientacyja HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Adkryć u novym &aknie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Spampavać" -#~ msgstr[1] "Spampavać" -#~ msgstr[2] "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Abnavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Ustanavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Pravierka pravapisu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Zapisać infarmacyju aŭtaryzacyi" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fajl %1 nie znojdzieny." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Vybierycie kavalak maliunku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Pamylka suviazi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Staronka zahružanaja." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Abnavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Kali laska, dajcie pra vas zviestki." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "URL prahliadu:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Vybrać fajly..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ni&koli dlia hetaha sajtu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Krynica:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Krynica:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Pačać zamienu" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Prajhrać huk" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Vylučycie huk dlia prajhravannia" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Pakazać vyplyŭnaje paviedamliennie" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Zrabić zapis u fajl" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Pamiecić &eliemient panieli zadanniaŭ" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Vykanać kamandu" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Vylučycie prahramu dlia zapusku" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Mova" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "&Spynicca na nastupnym vyrazie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "&Spynicca na nastupnym vyrazie" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Nastavić &abviaščenni..." - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stan" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Nazva" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Apisannie" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ci vy chočacie šukać u internecie <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Pošuk u Internecie" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Šukać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Paŭtaryć: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Boĺš nie pakazvać hetaje paviedamliennie" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with %1" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Adkryć u %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with %1" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Adkryć u %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open %1" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open %1?" -#~ msgstr "Adkryć %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Adkryć u..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Adkryć u..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Adkryć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nazva:" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Heta nazva, z jakoj treba zachavać fajl." - -#~ msgid "Do you really want to execute %1?" -#~ msgstr "Vy sapraŭdy chočacie vykanać \"%1\"?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Vykanać fajl?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Dazvolić" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Admović" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bieznazoŭny" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dakumient \"%1\" byŭ zmienieny.\n" -#~ "Vy chočacie zachavać zmieny ci adchilić ich?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Zakryć dakumient" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Pamylka čytannia z PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Pamylka zapisu ŭ PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "pieravyšany termin čakannia PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Pamylka adkryccia PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Prahrama KDE dlia zapusku scenaraŭ Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Siebasćjan Saŭer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Vykanać scenar Kross" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Siebasćjan Saŭer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Fajl scenaru" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Fajl %1 nie znojdzieny." - -#, fuzzy -#~| msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć fajl scenaru \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć fajl scenaru \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Niemahčyma zahruzić interprytatar %1" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nie isnuje interprytatara \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć scenar dlia interprytatara %1." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Uzrovień biaspieki interprytatara Ruby" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Skasavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nie isnuje interprytatara \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kamientar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Značka:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interprytatar:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fajl:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Vykanać vybrany scenar." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Spynić vykanannie vybranaha scenaru." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Zmianić..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Zmianić vybrany scenar." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dadać..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Dadać novy scenar" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Vydalić vyznačany scenar" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Zmianić" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ahuĺnyja" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Moduĺ %1 nie znojdzieny." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dyjahnostyka:<br>Fajl pracoŭnaha stala %1 nie znojdzieny.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Moduĺ %1 adkliučany." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Moduĺ %1 nie zjaŭliajecca narmaĺnym moduliem nastaŭliennia." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dyjahnostyka:<br>Fajl pracoŭnaha stala %1 nie vyznačyŭ " -#~ "biblijatečny fajl.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Niemahčyma adkryć moduĺ." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Hety razdziel nastaŭliennia ŭžo adkryty ŭ prahramie %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dakumient \"%1\" byŭ zmienieny.\n" -#~ "Vy chočacie zachavać zmieny ci adchilić ich?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Nastaŭlienni" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Adliehlasć pamiž značkami pracoŭnaha stala" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Adliehlasć pamiž značkami ŭ piksieliach." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Karystacca styliem vidžetaŭ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Nazva styliu vidžetaŭ, napryklad \"keramik\" ci \"plastik\". Biez " -#~ "dvukossiaŭ." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Vykarystoŭvać sistemny dynamik" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDEs own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Ci pavinien vykarystoŭvacca zvyčajny dynamik kampjutera zamiest asabistaj " -#~ "sistemy abviaščenniaŭ KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Jakim emuliataram terminalu karystacca" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kali sistemie spatrebicca emuliatar terminalu, budzie zapuskacca hetaja " -#~ "prahrama.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Monašyrynny šryft" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hety šryft budzie vykarystoŭvacca zaŭsiody, kali spatrebicca monašyrynny " -#~ "šryft - šryft, u jakoha ŭsie litary majuć adnoĺkavuju šyryniu.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Sistemny šryft" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Šryft dlia mieniu" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Jakim šryftam karystacca ŭ mieniu prahramaŭ." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Kolier dlia spasylak" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Kolier dlia tych spasylak, na jakija vy jašče nie nacisnuli" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Kolier dlia naviedanych spasylak" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Šryft dlia panieli zadanniaŭ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Šryft dlia panieli ŭnizie ekranu, dzie znachodziacca prahramy, jakimi vy " -#~ "zaraz karystajeciesia." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Šryfty paneliaŭ načynnia" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Skarot dlia zdymku ekrana" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Skarot dlia ukliučennia i adkliučennia dziejanniaŭ bufiera abmienu." - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Skarot dlia vykliučennia vašaha kampjuteru biez pacvierdžannia" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Spačatku pakazvać tečki" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Ci pavinny tečki zaŭsiody znachodzicca ŭ viersie akna" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Niadaŭna naviedanyja URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Vykarystoŭvajecca, napryklad, dlia aŭtadapaŭniennia ŭ fajlavych dyjalohach" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Pakazvać pieradahliad fajlu ŭ fajlavym dyjalohu." - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Pakazvać schavanyja fajly" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ci pavinny fajly, nazva jakich pačynajecca z kropki (zhadžennie " -#~ "praschavanyja fajly) pakazvacca" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Pakazać chutkuju panieĺ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ci pavinny być bačnyja znački skarotu lievaruč dyjalohu vybaru fajlaŭ" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Jakaja kraina" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Vykarystoŭvajecca dlia adliustravannia likaŭ, hrašovych sum, daty, času i " -#~ "h.d." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Mova, na jakoj pakazvać tekst" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Znak, jakim treba karystacca pry adliustravanni ctanoŭčych likaŭ " - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Boĺšasć krain nie majuć simvala dlia hetaha" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Šliach da tečki aŭtazapusku" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Šliach da tečki, jakaja zmiaščaje vykanaĺnyja fajly, jakija buduć " -#~ "vykananyja pry ŭvachodzie ŭ sistemu" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Ukliučyć padtrymku SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDEs sub systems" -#~ msgstr "Ci paviny SOCKS viersij 4 i 5 być ukliučanymi ŭ padsistemach KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Šliach da asabistych biblijatek SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Padsviečvać knopki panieli načynnia pry naviadzienni myšy" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Pakazvać tekst na značkach panieli načynnia " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Ci pavinien u dapaŭniennie da značak pakazvacca jašče i tekst" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Pakazvać zamiest litar parolia" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Pamier dyjaloha" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Pravierka zaliežnasci" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Šukać u slupkach" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Pra %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Niemahčyma zahruzić častku pieradahliadu" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Vybar kampanientaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ubudavany kampanient HTML" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Paspiachova" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Pamylka suviazi" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Niapraviĺny typ u bazie dadzienych" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Siebasćjan Saŭer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Siebasćjan Saŭer" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "HaloŭnajeVakno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobijas Anton" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Zmianić značku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Stvaryć novy cetlik..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Vydalić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Skasavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Nastavić &abviaščenni..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Pakazać usie opcyi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Dadać..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Zmianić &značku..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Sionnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Učora" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Apošniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Nastupny miesiac" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Apošniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Asablivy..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Adnavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Vybrać..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Zakryć dakumient" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Vyhliad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Pryjarytet zadannia:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Čas apošniaj zmieny:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Dadać adznaku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Rejtynh:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Roznyja simvaly" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Adnavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resources RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Typy siervisaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Uviadzicie siudy tekst dlia pošuku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Zviazacca z aŭtaram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Eliektronnaja skrynia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Zadannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fajl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inšaja" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Pryklady raboty ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Prahrama vykonvaje 100 zadanniaŭ u 4 patoki. Kožnaje zadannie čakaje " -#~ "vypadkovuju koĺkasć milisiekund, pamiž 1 i 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Admiećcie, kab bačyć časopis aktyŭnasci. Vyvodzicca jon budzie na kansoĺ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Zapisvać aktyŭnasć patokaŭ" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Pakazvaje aktyŭnasć patokaŭ" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Zapuscić" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Zastaŭšajasia koĺkasć zadanniaŭ:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Koĺki času? Nacisnicie dlia abnaŭliennia." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(pakuĺ nieviadoma)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Vybrać fajly..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Skasavać" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Prypynić" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Ananimna" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Zvyčajny" - -#~ msgid "Whats &This" -#~ msgstr "Što &heta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Nastupny hod" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Apošniaja staronka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Sionnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Pakazać &mieniu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Pakazać radok st&atusu" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fajl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Panieĺ načynnia HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Ramka hrupy 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Sciažok" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Druhaja ramka hrupy" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Pierakliučaĺnik" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "dziejannie1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Siebasćjan Saŭer" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Pošuk spynieny." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Startavannie pošuku spasylak pry ŭvodzie" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Startavannie pošuku tekstu pry ŭvodzie" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Spasylka znojdzienaja: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Spasylka nie znojdziena: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst znojdzieny: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst nie znojdzieny: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Dadatkovyja domieny ahliadu" - -#~ msgid "List of wide-area (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Spis dastupnych dlia ahliadu hlabaĺnych damienaŭ." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Nastaŭliennie Sonnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ihnaravać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanahary" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"Whats This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"Whats This\" help</a> for " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Nie vyznačana</b><br/>Z hetym vidžetam nie zviazany eliemient dapamohi " -#~ "\"Što heta?\". Kali vy chočacie dapamahčy nam apisać hety vidžet, vy " -#~ "možacie <a href=\"submit-whatsthis\">daslać nam jaho apisannie</a>." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Padrabiaznasci" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Novy cetlik" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Kali laska, ustaŭcie nazvu dlia novaha cetlika:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Cetlik %1 užo isnuje." - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Cetlik isnuje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Pamylka: zmiennaja asiaroddzia HOME nie vyznačanaja.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Pamylka: zmiennaja asiaroddzia DISPLAY nie vyznačanaja.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Paviedamliaje KDE pra zmieny nazvaŭ vuzloŭ" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Vaĺdo Bascijan" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Staraja nazva vuzla" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Novaja nazva vuzla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Apisannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "&Nazva dziejannia:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Niemahčyma skanstruiravać značennie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Spampavać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy fajl." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Pakazvać prahliad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Zaŭvaha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Pakazvać prahliad" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Siervier: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Zamianić..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Zviestki pra pastaŭščyka" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Rejtynh nie moža być dadadzieny." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Ačyscić tekstavaje polie" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 b" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 b" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database %1.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pamylka stvarennia bazy danniaŭ %1.\n" -#~ "Praviercie pravy dostupu dlia tečki i najaŭnasć voĺnaj dyskavaj " -#~ "prastory.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database %1.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pamylka zapisu bazy danniaŭ %1.\n" -#~ "Praviercie pravy dostupu dlia tečki i najaŭnasć voĺnaj dyskavaj " -#~ "prastory.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Cichi režym - pracavać biez voknaŭ i vyvadu pamylak na stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if silent mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Pakazvać infarmacyju pra vykanannie (navat kali ŭkliučany cichi režym)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Čytannie nastaŭlienniaŭ KDE. Čakajcie..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Kiraŭnik nastaŭliennia KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Vy chočacie pieračytać nastaŭlienni KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Pierazahruzka" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Nie pieračytvać" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Nastaŭlienni paspiachova pieračytanyja." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Forma" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "červienia" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "liutaha" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "sakavika" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "krasavika" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maja" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "červienia" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "lipienia" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "žniŭnia" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "vierasnia" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "kastryčnika" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "listapada" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "sniežnia" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "studzienia" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "liutaha" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "sakavika" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "krasavika" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maja" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "červienia" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "lipienia" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "žniŭnia" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "vierasnia" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "kastryčnika" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "listapada" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "sniežnia" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Stu" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Liut" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Sak" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Kra" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Tra" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Čer" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Lip" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Žni" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Vier" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Kas" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Lis" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Snie" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Studzień" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Liuty" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Sakavik" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Krasavik" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Travień" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Červień" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Lipień" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Žnivień" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Vierasień" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Kastryčnik" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Listapad" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Sniežań" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Aŭt" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Sier" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Čac" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Piat" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sub" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Niad" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Paniadzielak" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Aŭtorak" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Sierada" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Čacvier" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Piatnica" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Subota" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Niadzielia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "červienia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "krasavika" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Stu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Taana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Niad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbia" -#~ msgstr "Yaum al-Arbia" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopckaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Efiopski" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Hryharyjansaja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Hryharyjansaja" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Habrejskaja" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Chižry" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Džalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Stu" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Niapraviĺnyja nazvy fajlaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "liutaha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "sakavika" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "červienia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "liutaha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "kastryčnika" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "červienia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "vierasnia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sub" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Zadannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Tak" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Sak" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Stu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Pan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Čac" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Ulascivasć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Stvaraĺnik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paramietr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Paramietr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Niama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Zaŭvaha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "liutaha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "červienia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "sakavika" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "maja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "červienia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "vierasnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "maja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "liutaha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "vierasnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Tak" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Aŭt" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Sier" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Smietnica" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Aŭt" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Sak" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Tra" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Zialiony:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Daslać" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Zadannie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Aŭt" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Daslać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Nazva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nazva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Staronki" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Vier" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Sak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Zadannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Sier" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Čac" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Daslać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Zadannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Paŭza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Nazva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Boĺš spampoŭvanniaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Ustanavić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Sciahncu novyja fajly" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Sciahnuć novuju %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you dont want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hetaje slova paznačana jak \"nieviadomaje slova\", bo jano nie " -#~ "adpaviadaje nivodnamu zapisu ŭ sloŭniku. Mahčyma, heta inšamoŭnaje slova." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Kali slova napisanaje praviĺna, vy možacie dadać jaho ŭ sloŭnik, " -#~ "nacisnuŭšy <b>Dadać u sloŭnik</b>. Kali vy nie chočacie dadavać " -#~ "nieviadomaje slova ŭ sloŭnik, alie chočacie pakinuć jaho, nacisnicie " -#~ "<b>Prapuscić</b> ci <b>Prapuscić usio</b>.</p>\n" -#~ "<p>Kali slova napisanaje niapraviĺna, vy možacie pasprabavać znajsci " -#~ "praviĺny varyjant u spisie. Kali vy nie možacie znajsci praviĺny varyjant " -#~ "u spisie, vyznačycie svoj varyjant u tekstavym poli i nacisnicie " -#~ "<b>Zamianić</b> ci <b>Zamianić usio</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Kanfliktuje z hlabaĺnym skarotam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Kanflikt skarotaŭ" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "pravierka voblaka cetlikaŭ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Adčapić panieli načynnia" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Indyjskaja piśmiennasć" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Dziejannie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Adkryć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Pravieryć" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Devid For" - -#~ msgid "" -#~ "Open %2?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Adkryć %2?\n" -#~ "Typ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open %3?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Adkryć %3?\n" -#~ "Nazva: %2\n" -#~ "Typ: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Šliach da tečki-smietnika" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Šliach da tečki pracoŭnaha stala" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "" -#~ "U hetaj tečcy zachoŭvajucca fajly, jakija znachodziacca na pracoŭnym " -#~ "stalie" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Šliach da tečki z dakumientami" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<b>Changes in this section requires root access.</b><br />On applying " -#~| "your changes you will have to supply your root password." -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Zmieny ŭ hetym razdzielie patrabujuć pravoŭ administratara.</b><br /" -#~ ">Pry ŭžyvanni nastaŭlienniaŭ u vas spytajuć paroĺ administrataru." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Pierarvać" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Pierarvać?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Sciahnuć novyja dadzienyja..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 b" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string LTR in left-to-right " -#~ "languages (as English) or to RTL in right-to-left languages (such as " -#~ "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Nie zachoŭvać" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Napierad" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Punkt u tablicy " -#~ "Unicode: U+%4<br />(Dziesiatkavy: %5)</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Dadać kamientar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Eliemienty bloka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Eliemienty bloka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Vyjsci z prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Paramietry" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Niesartavany" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Stek vyklikaŭ" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Kansoĺ JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nastupnaja" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Krok" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Praciahnuć" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "S&pynić" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nastupnaja" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Adbylasia pamylka vykanannia scenaru na hetaj staroncy.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Užo adkryty." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Pamylka adkryccia fajla." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Heta nie fajl hamanca." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Niepadtrymlivaja revizija farmatu fajlu." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Nieviadomaja schiema šyfravannia." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Zlamany fajl?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Niemahčyma pravieryć hamaniec. Mahčyma, jon zlamany." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Pamylka čytannia - mahčyma, paroĺ niapraviĺny." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Pamylka rasšyfroŭki." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Adkryć &raniejšy fajl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Zapisać jak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Prahliad druku" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Sapraŭdny pamier" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Redahavać zakladki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Pakazać &paneĺ načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Pakazać radok st&atusu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Nastaŭliennie panieliaŭ načynnia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Nastavić &abviaščenni..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Pierakliučyć movu prahramy" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Pra prahramu" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Pra KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anhlijskaja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Smietnica" - -#~ msgid "&Edit %1..." -#~ msgstr "&Zmianić %1..." - -#~ msgid "&Hide %1" -#~ msgstr "Schavać %1" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Pakazać usie opcyi" - -#~ msgid "&Remove %1" -#~ msgstr "&Vydalić %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Vy sapraŭdy chočacie vydalić %1 eliemient?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Smietnica" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Usie fajly" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Usie padtrymlivajemyja fajly" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Nośbit: %1" - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Nacisnicie na hetuju knopku, kab stvaryć novuju tečku." - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Pakazać zakladki" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Miescaznachodžannie:" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Vy možacie vybrać toĺki miascovyja fajly." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Addalienyja fajly nie dazvaliajucca" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "nie zjaŭliajecca dapuščaĺnaj spasylkaj URL.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Niedapuščaĺny URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Heta spis fajlaŭ, jakija treba adkryć. Možna vyznačyć niekaĺki fajlaŭ, " -#~ "razdzialiŭšy ich nazvy prahalami." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Nazva fajla, jaki treba adkryć." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fajl z nazvaj \"%1\" užo isnuje. Ci vy sapraŭdy chočacie pierazapisać " -#~ "jaho?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Vybranyja nazvy fajlaŭ \n" -#~ "niapraviĺnyja." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Zapatrabavanyja nazvy fajlaŭ\n" -#~ "%1\n" -#~ "niedapuščaĺnyja;\n" -#~ "praviercie, kab kožnaja nazva fajla byla zakliučanaja ŭ dvukossie." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Pamylka nazvy fajla" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Vybirać p&ašyrennie (%1) dlia nazvy fajla aŭtamatyčna" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "pašyrennie <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Vybirać p&ašyrennie nazvy fajla aŭtamatyčna" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "prydatnaje pašyrennie" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Zakladki" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Chatniaja tečka" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Sietka" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Korań" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove %1" -#~ msgid "&Release %1" -#~ msgstr "&Vydalić %1" - -#~ msgid "&Safely Remove %1" -#~ msgstr "Biaspiečna vyniać %1" - -#~ msgid "&Unmount %1" -#~ msgstr "&Admacavać %1" - -#~ msgid "&Eject %1" -#~ msgstr "&Vyšturchnuć %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while accessing %1, the system said: %2" -#~ msgid "An error occurred while accessing %1, the system responded: %2" -#~ msgstr "Adbylasia pamylka pry sprobie dostupu da %1, sistema skazala: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing %1" -#~ msgstr "Adbylasia pamylka adkryccia %1:" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Šliach karystaĺnika" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Novaja tečka" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Novaja tečka" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Stvaryć novuju tečku ŭ:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "Fajl ci tečka z nazvaj %1 užo isnuje." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Vy nie majecie dastatkovych pravoŭ dlia stvarennia hetaj tečki." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Vybrać tečku" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Novaja tečka..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Novaja tečka..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Pakazvać schavanyja tečki" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Apisannie:" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Vybar &znački:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Pakazvać toĺki pry vykarystanni hetaj prahramy (%1)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Pakazvać schavanyja tečki" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Stvaryć novuju tečku ŭ:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Vy nie vybrali fajl dlia vydaliennia." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Niama čaho vydaliać" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vy sapraŭdy chočacie vydalić\n" -#~ " <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Vydalić fajl" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Vydalić fajly" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Vy nie vybrali fajl dlia pieramiaščennia ŭ smietnicu." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Niama čaho pieramiaščać u smietnicu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vy sapraŭdy chočacie pieramiascić u smietnicu\n" -#~ " <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Pieramiaščennie ŭ smietnicu" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&U smietnicu" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "Vy sapraŭdy chočacie pieraniesci ŭ smietnicu %1 eliemient?" -#~ msgstr[1] "Vy sapraŭdy chočacie pieraniesci ŭ smietnicu %1 eliemienty?" -#~ msgstr[2] "Vy sapraŭdy chočacie pieraniesci ŭ smietnicu %1 eliemientaŭ?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Pieramiascić fajly ŭ smietnicu" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Vyznačanaja tečka nie isnuje, ci jaje niemahčyma pračytać." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Mieniu" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Baćkoŭskaja tečka" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Chatniaja tečka" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Novaja tečka..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Pieramiascić u smietnicu" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Uparadkavannie" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Pa nazvie" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Pa pamiery" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Pa dacie" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Pa typu" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "U zvarotnym paradku" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Skaročana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Padrabiazny vyhliad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Padrabiazny vyhliad" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Pakazvać schavanyja fajly" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Pakazvać prahliad" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Nacisnicie dlia navihacyi pa miescaznachodžanni" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Navihacyja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Pakazać usie opcyi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Buhiniz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Baćkoŭskaja tečka" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kamientar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Aŭtar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Web-staronka:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Viersija: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "License: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Licenzija: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1 plugin" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Pra ŭtulku %1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "kampanient ukliučany:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Praciahnuć vykanannie scenaru" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Eliektronnaja skrynia" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Pakazać:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Rabić panieli prazrystymi pry pieramiaščenni" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "Ci pavinny panieli instrumientaŭ być bačnymi pry pieramiaščenni" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bg/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bg/ki18n6.po deleted file mode 100644 index a9055f9362..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bg/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,725 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:09+0100\n" -"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" -"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Интервал" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Забележка: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Забележка </i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Предупреждение</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=„%1“>%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=„%2“>%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bn/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bn/ki18n6.po deleted file mode 100644 index fe0d0ec03a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bn/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12802 +0,0 @@ -# Bengali (Bangla) translation of kdelibs4. -# Copyright (C) 2009, Free Software Foundation, Inc. -# translation of kdelibs4.po to Bengali -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Deepayan Sarkar,,, <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2003. -# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2003, 2004, 2005. -# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2006, 2008, 2009.. -# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:27+0530\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "২" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "৪" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "৬" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "৯" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "নোট: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>নোট</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "সাবধানবাণী: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>সাবধানবাণী</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "deepayan.sarkar@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "নাম" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "হোস্ট" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "পোর্ট" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() অন্ততপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট নেয়" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() অন্ততপক্ষে দুটি আর্গুমেন্ট নেয়" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() অন্ততপক্ষে দুটি আর্গুমেন্ট নেয়" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() অন্ততপক্ষে তিনটি আর্গুমেন্ট নেয়" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "সিস্টেম ডিফল্ট (আপাতত: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "সম্পাদক পছন্দকারী" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "এই অ্যাপলিকেশনে টেক্সট সম্পাদনার জন্য আপনি যে উপাদানটি ব্যবহার করতে চান, সেটি " -#~ "এখানে বেছে নিন। যদি আপনি <B>System Default</B> বাছেন, তাহলে কে.ডি.ই. " -#~ "নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্রে আপনি যা পছন্দ করেছেন, তাই ব্যবহার করা হবে। অন্য কিছু বাছলে " -#~ "সেটিই প্রাধান্য পাবে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "টেমপ্লেট আপনার সম্বন্ধে তথ্য প্রয়োজন বোধ করো, যেটি আপনার ঠিকানা বইতে সংরক্ষণ " -#~ "করা হয়।\n" -#~ "উপরন্তু, প্রয়োজনীয় প্লাগিন লোড করা যাবে না।\n" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেমের জন্য KDEPIM/Kontact প্যাকেজ ইনস্টল করো।" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "শুধুমাত্র লোকাল ফাইল সমর্থিত।" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট থেকে আউটপুট করা ফলাফল রাখো" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "কনফিগ ফাইল নিজে সবচেয়ে সাম্প্রতিক কি না পরীক্ষা করো" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "যে ফাইল থেকে আপডেট নির্দেশ পড়া হবে" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf আপডেট" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করার জন্য কে.ডি.ই. টুল" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&পরিচিতি" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "কোন তথ্য নেই॥\n" -#~ "প্রদত্ত KAboutData অবজেক্টটির অস্তিত্ব নেই।" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "লে&খক" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "লে&খক" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "কোন বাগ (প্রোগ্রামে সমস্যা) খুঁজে পেলে তা জানাতে অনুগ্রহ করে <a href=\"http://" -#~ "bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> ব্যবহার করুন।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্ট <a href=\"mailto:%1\">%2</a>-এ পাঠান।\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&ধন্যবাদ" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "অনুবা&দ" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "লা&ইসেন্স চুক্তি" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "লেখক" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ই-মেইল" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোমপেজ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "কাজ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>সংস্করণ %2</b><br/>কে.ডি.ই. %3 " -#~ "ব্যবহার করে</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "অন্যান্য:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(কোনো লোগো পাওয়া যায়নি)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1-এর সম্বন্ধে" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "বাতিল করো: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "পুনরায় করো: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "বাতিল &করো" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "পুনরা&য় করো" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "বাতিল &করো: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "পুনরা&য় করো: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ করো" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "আটকে রাখো" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "ডক করো" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "আলাদা করো" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 লুকোও" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 দেখাও" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "কলাম-এ খোঁজো" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "সব প্রদর্শিত কলাম" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "কলাম নং %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&সন্ধান করো:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "পা&সওয়ার্ড:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড রেখে দা&ও" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "আরে&কবার:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড-এর শক্তি মরিমাপ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "শব্দচাবি শক্তি meter শব্দচাবি আপনার নিরাপত্তার একটি indication দাও ঢোকাও। " -#~ "শব্দচাবির শক্তি উন্নতি করতে, চেষ্টা করো:\n" -#~ "- একটি ব্যবহার করে দীর্ঘতর পাসওয়ার্ডো;\n" -#~ "- upper- এবং lower-case চিঠির একটি mixture ব্যবহার করে;\n" -#~ "- সংখ্যা অথবা চিহ্ন, যেমন #, ও চিঠি ব্যবহার করে।" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "আপনি দুটি আলাদা পাসওয়ার্ড দিয়েছেন। আবার চেষ্টা করুন।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "শব্দচাবি আপনি একটি অল্প শক্তি ঢুকিয়েছেন। শব্দচাবির শক্তি উন্নতি করতে, চেষ্টা " -#~ "করো:\n" -#~ "- একটি ব্যবহার করে দীর্ঘতর পাসওয়ার্ডো;\n" -#~ "- upper- এবং lower-case চিঠির একটি mixture ব্যবহার করে;\n" -#~ "- সংখ্যা অথবা চিহ্ন ও চিঠি ব্যবহার করে।\n" -#~ "\n" -#~ "আপনি কি এই শব্দচাবিটি যেকোন উপায়ে ব্যবহার করতে পছন্দ করবেন?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "নিম্ন পাসওয়ার্ড শক্তি" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড ইনপুট" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড ফাঁকা" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "পাসওয়ার্ড-এ অন্তত একটি অক্ষর থাকা প্রয়োজন" -#~ msgstr[1] "পাসওয়ার্ড-এ অন্তত %1-টি অক্ষর থাকা প্রয়োজন" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করো" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "অভিধানে অতিরিক্ত &root/affix শব্দরূপ তৈরি করা হবে কি না" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "জোড়া-লাগানো &শব্দকে বানান ভুল হিসাবে বিবেচনা করো" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&অভিধান:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&এনকোডিং:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "আন্তর্জাতিক <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ক্লায়েন্ট (&ক):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হীব্রু" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "তুর্কী" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ইংরিজি" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "স্প্যানিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ড্যানিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "জার্মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "জার্মান (আধুনিক বানান)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ব্রাজিলীয় পর্তুগীজ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "পর্তুগীজ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "এস্পারান্তো" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "নরওয়েজীয়" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "পোলিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "রুশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "স্লোভেনীয়" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "শ্লোভাক" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "চেক" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "সুইডিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "সুইস জার্মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ইউক্রেনীয়" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "লিথুয়েনীয়" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ফরাসী" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "বেলারুশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "হাঙ্গেরীয়" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "অজানা" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ডিফল্ট" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "ডিফল্ট - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> ডিফল্ট" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "ডিফল্ট - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> ডিফল্ট" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "পরিবর্তনগুলি কার্যকরী করতে ডায়ালগটি পুনরায় শুরু করতে হবে" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষক" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করো" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "শে&ষ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>এই শব্দটিকে একটি \"অজানা শব্দ\" হিসেবে শনাক্ত করা হয়েছে কারণ এটি " -#~ "বর্তমানে ব্যবহৃত অভিধানে পাওয়া যায়নি। এটি কোনো অন্য ভাষার শব্দও হতে পারে। </" -#~ "p>\n" -#~ "<p> যদি আপনি নিশ্চিত থাকেন যে এটি বানান ভুল নয়, তাহলে আপনি এটি অভিধানে যোগ " -#~ "করতে পারেন, <b>অভিধানে যোগ করো</b>-তে ক্লিক করে। যদি আপনি শব্দটি অভিধানে " -#~ "যোগ করতে না চান, কিন্তু শব্দটি আপাতত অপরিবর্তিত রেখে দিতে চান, তাহলে " -#~ "<b>Ignore</b> বা <b>Ignore All</b>-এ ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "<p> যদি সত্যিই বানানটি ভুল হয়, তাহলে আপনি নীচের তালিকা থেকে সঠিক বানানটি " -#~ "বেছে নিতে পারেন। যদি তালিকায় সঠিক বানানটি না থাকে, তাহলে আপনি নিজে হাতে " -#~ "সঠিক বানানটি নীচের টেক্সট বক্স-এ লিখে <b>Replace</b> অথবা <b>Replace All</" -#~ "b>-এ ক্লিক করতে পারেন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "অজানা শব্দ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "অজানা শব্দ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ভুল</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>আপনি যে নথীটি নিয়ে কাজ করছেন, সেটির ভাষা বেছে নিন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ভাষা (&ভ):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "অজানা শব্দটি, নিকটবর্তী আরো কিছু শব্দ সমেত, যাতে প্রসঙ্গটা সহজে বোঝা যায়।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>এখানে আপনি দেখতে পাবেন অচেনা শব্দটি সমেত সম্পূর্ণ লেখাটির অংশবিশেষ, যাতে " -#~ "সহজে বোঝা যায় শব্দটি কি প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়েছিল। যদি তা সঠিক বানানটিনির্ধারণ " -#~ "করার জন্য যথেষ্ট না হয়, আপনি মূল নথীর উপর ক্লিক করে সেটি ভাল করে পড়ে সঠিক " -#~ "সিদ্ধান্তে পৌঁছে আবার এখানে ফিরে এসে প্রুফরীডিং চালিয়ে যেতে পারেন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>ভুল</b> শব্দটি, যথাযত প্রসঙ্গে ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা শব্দটি অজানা হিসেবে শনাক্ত করা হয়েছে কারণ এটি অভিধানে পাওয়া যায়নি।" -#~ "<br>\n" -#~ "যদি আপনি নিশ্চিত থাকেন যে এটি বানান ভুল নয়, এবং ভবিষ্যতে এটিকে একটি বৈধ শব্দ " -#~ "হিসেবে গণ্য করতে চান, তাহলে এখানে ক্লিক করে শব্দটি অভিধানে যোগ করুন। যদি আপনি " -#~ "শব্দটি অভিধানে যোগ করতে না চান, কিন্তু আপাতত অপরিবর্তিত রেখে দিতে চান, তাহলে " -#~ "এর বদলে <b>Ignore</b> বা <b>Ignore All</b>-এ ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "</qt> " - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< অভিধানে যোগ করো" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> অজানা লেখাটি সর্বত্র বদলে উপরে বাঁদিকের এডিট বক্স-এর লেখাটি বসাতে এখানে " -#~ "ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&সব বদলাও" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "প্রস্তাবিত শব্দের তালিকা" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>যদি অজানা শব্দ misspellওয়া হয়, আপনার পরীক্ষা করা উচিত এইটির জন্য যদি " -#~ "সংশোধন প্রাপ্তিসাধ্য এবং যদি এইটি, এইটি ক্লিক করো। এই তালিকাতে শব্দের যদি " -#~ "কোনটিও নয়টি বাক্স উপরেতে একটি ভাল বদলানো আপনাকে সঠিক শব্দ টাইপ করতে পারে " -#~ "সম্পাদনা করো।</p>\n" -#~ "<p>এই শব্দ ক্লিক সঠিক করতে টি<b>প্রতিস্থাপন করো</b>যদি আপনি এই সংঘটনটি অথবা " -#~ "কেবল সঠিক করতে চাও<b>সমস্ত প্রতিস্থাপন করো</b>যদি আপনি সমস্ত সংঘটন সঠিক করতে " -#~ "চাও।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "প্রস্তাবিত শব্দ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা লেখাটি পাল্টে তার বদলে উপরে বাঁদিকের এডিট বক্স-এর লেখাটি বসাতে " -#~ "এখানে ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "</qt> " - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&বদলাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>যদি অজানা শব্দ misspellওয়া হয়, আপনার আপনার শব্দের জন্য সংশোধন এখানে টাইপ " -#~ "করা উচিত misspellেছিলেন অথবা ের নিচে তালিকা থেকে এইটি নির্বাচন করো।</p>\n" -#~ "<p>আপনি তারপর ক্লিক করেন<b>প্রতিস্থাপন করো</b>যদি আপনি শব্দ অথবার এই সংঘটনটি " -#~ "কেবল সঠিক করতে চাও<b>সমস্ত প্রতিস্থাপন করো</b>যদি আপনি সমস্ত সংঘটন সঠিক করতে " -#~ "চাও।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "দিয়ে ব&দলাও:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>হ হিসেবে অজানা শব্দের এই সংঘটনটি দেওয়েতে এখানে ক্লিক করো থাকো।</p>\n" -#~ "<p>এই ক্রিয়াটি কার্যকর যখন শব্দ একটি নাম, একটি acronym, একটি বিদেশী শব্দ অথবা " -#~ "যেকোন অন্যান্য অজানা শব্দ যে আপনি ব্যবহার করতে চাও কিন্তু অভিধানে যোগ করো না।</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "পাত্তা দি&ও না" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>তারা হিসেবে অজানা শব্দের সমস্ত সংঘটন দেওয়েতে এখানে ক্লিক করো থাকো।</p>\n" -#~ "<p>এই ক্রিয়াটি কার্যকর যখন শব্দ একটি নাম, একটি acronym, একটি বিদেশী শব্দ অথবা " -#~ "যেকোন অন্যান্য অজানা শব্দ যে আপনি ব্যবহার করতে চাও কিন্তু অভিধানে যোগ করো না।</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "একটাকেও পাত্তা দি&ও না" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&সম্ভাব্য" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ভাষা নির্বাচন" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা সক্রিয়।" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা নিষ্ক্রিয়।" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ক্রমশ বানান পরীক্ষা " - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "বড্ড বেশী বানান ভুল। টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা নিষ্ক্রিয়।" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করো..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tabulations অনুমোদন করো" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ফিরে যা&ও" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&এগিয়ে যাও" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "অজানা ভিউ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "KUnitTest মডিউল চালাতে ব্যবহার করা যাবে এমন একটি command-line অ্যাপলিকেশন।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "মডিউল কেবল চালাও যার ফাইল-নাম regexp মিলো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "টেষ্ট ম্যাচ মডিউল কেবল চালাও যেটি ফোল্ডারে খুঁজে পাওয়া হয়। মডিউল নির্বাচন করতে " -#~ "অনুসন্ধান অপশন ব্যবহার করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Disables capturing সমস্যামুক্ত করো। আপনি এই অপশনটি typically ব্যবহার করো যখন " -#~ "আপনি জিইউআই ব্যবহার করো।" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেটরের সঙ্গে যোগাযোগ করুন।" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"%1\" লেখা যাচ্ছে না।\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "এ.এম." - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "পি.এম." - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "কোনও গন্তব্য ফাইলের নাম দেওয়া হয়নি।" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "আগে থেকেই খোলা।" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "গন্তব্য ডিরেক্টরীতে যথেষ্ট অনুমতি নেই।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "সাময়িক ফাইল খুলতে অক্ষম।" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ডিস্ক-এ synchronization ব্যর্থ হয়েছে।" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "নাম বদলাতে সমস্যা।" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "ইনস্টলেশন পাথ আউটপুট করার জন্য একটি ছোট প্রোগ্রাম" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "legacy support-এর জন্য রাখা হয়েছে" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. লাইব্রেরীর জন্য কম্পাইল করা প্রিফিক্স" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. লাইব্রেরীর জন্য কম্পাইল করা execprefix" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "কম্পাইল করা লাইব্রেরী পাথ সাফিক্স" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefix in $HOME used to write files" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. লাইব্রেরীর জন্য কম্পাইল করা সংস্করণ পংক্তি" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "যে সব ধরনের কে.ডি.ই. রিসোর্স ব্যবহার করা যাবে" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "রিসোর্স ধরনের জন্য সন্ধান পাথ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Find filename inside the resource type given to --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ব্যবহারকারী পাথ: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "রিসোর্স ফাইল ইনস্টল করার জন্য প্রিফিক্স" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "কিউ-টি ইনস্টলেশন প্রিফিক্স" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ইনস্টল করা কিউ-টি বাইনারিসমূহের অবস্থান" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ইনস্টল করা কিউ-টি লাইব্রেরীর অবস্থান" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ইনস্টল করা কিউ-টি প্লাগিনের অবস্থান" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন মেনু (.desktop ফাইল)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "অটো-স্টার্ট ডিরেক্টরি" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "ক্যাশ-কৃত তথ্য (যথা, favicon, ওয়েব-পেজ)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp থেকে যে CGI চালানো হবে" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইলসমূহ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "বিভিন্ন অ্যাপলিকেশন যেখানে তথ্য সংরক্ষণ করে" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ইমোট-আইকন" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin-এ executable" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল ডকুমেনটেশন" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "আইকনসমূহ" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "কনফিগারেশন বর্ণনা ফাইল" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "লাইব্রেরী" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale-এর জন্য অনুবাদ ফাইল" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "মাইম টাইপ" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "লোড করার যোগ্য মডিউল" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Legacy pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "কিউ-টি প্লাগিন" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "সার্ভিসসমূহ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "সার্ভিসসমূহের ধরন" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন শব্দ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "টেমপ্লেট" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ওয়ালপেপার" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG অ্যাপলিকেশন মেনু (.desktop ফাইল)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG মেনু বর্ণনা (.directory ফাইল)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG আইকন" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG মাইম টাইপ" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG মেনু বিন্যাস (.menu ফাইল)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG অটো-স্টার্ট ডিরেক্টরি" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "অস্থায়ী ফাইলের অবস্থান (বর্তমান হোস্ট এবং ব্যবহারকারীর জন্য)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ইউনিক্স সকেট (বর্তমান হোস্ট এবং ব্যবহারকারীর জন্য)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - অজানা ধরন\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - unknown type of userpath\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "এই প্রোগ্রামের লাইসেন্স সম্বন্ধে কোনো তথ্য পাওয়া যায়নি।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে প্রোগ্রামটির ডকুমেন্টেশন এবং সোর্স খুঁজে দেখুন,\n" -#~ "সেখানে হয়তো কিছু পেতে পারেন।\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "এই প্রোগ্রামটি %1-এর শর্তাবলী অনুযায়ী বণ্টিত।" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "জি-পি-এল v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "এল-জি-পি-এল v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "বি-এস-ডি লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "বি-এস-ডি লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "আর্টিস্টিক লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "আর্টিস্টিক লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "কিউ পাবলিক লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "জি-পি-এল v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "এল-জি-পি-এল v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "নির্ধারিত হয়নি" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>সারা পৃথিবী জুড়ে বিভিন্ন প্রকল্পের সুবাদে কে.ডি.ই. অনেকগুলি ভাষায় অনুবাদ করা " -#~ "হচ্ছে। কে.ডি.ই. বাংলায় অনুবাদ করার কাজ করছে অঙ্কুর (http://www.AnkurBangla." -#~ "org/projects/kde/)।</p><p>কে.ডি.ই. অনুবাদ সম্বন্ধে আরো জানতে দেখুন http://" -#~ "l10n.kde.org</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "'displayname' নামক এক্স-সার্ভার ডিস্‌প্লে ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "'displayname' নামক QWS ডিসপ্লে ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "প্রদত্ত 'sessionId'-র অ্যাপলিকেশনটি পুনঃস্থাপিত করো" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "এর ফলে অ্যাপলিকেশনটি ৮-বিট ডিসপ্লে-তে একটি প্রাইভেট\n" -#~ "কালার ম্যাপ ইনস্টল করে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "রংএর সীমা সংখ্যা একটি ৮-বিট প্রদর্শন করা রং\n" -#~ "ঘনক্ষেত্রে বরাদ্দ করেছিল, যদি অ্যাপলিকেশন\n" -#~ "QApplication ব্যবহার করছে:: ManyColor রং\n" -#~ "সুনির্দিষ্ট বিবরণ" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "কিউ-টি (Qt)-কে জানায় কখনো মাউস বা কীবোর্ড 'গ্র্যাব' না করতে" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ডিবাগার সমেত চালালে হয়ত আলাদা করে\n" -#~ " -dograb করতে হতে পারে" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ডিবাগিং-এর জন্য synchronous মোড-এ চলে যায়" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশনে ব্যবহৃত ফন্ট নির্ধারণ করে" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "পটভূমির ডিফল্ট রং এবং একটি অ্যাপলিকেশন\n" -#~ "প্যালেট নির্ধারণ করে (হাল্কা ও গাঢ় শেডগুলি\n" -#~ "গণনা করা হয়)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "পুরোভূমির ডিফল্ট রং নির্ধারণ করে" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "বাটনের ডিফল্ট রং নির্ধারণকরে" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর নাম নির্ধারণ করে" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর শিরোনাম (ক্যাপশন) নির্ধারণ করে" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "টেস্টেবিলিটি ফ্রেমওয়ার্ক লোড করো" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "অ্যাপলিকেশনটিকে একটি ৮-বিট ডিসপ্লে-তে ট্রু-কালার\n" -#~ "ভিসুয়াল ব্যবহার করতে বাধ্য করে" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (এক্স ইনপুট মেথড) ইনপুট স্টাইল নিরধারণ করে। সম্ভাব্য \n" -#~ "মান হচ্ছে onthespot, overthespot, offthespot এবং\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM (এক্স ইনপুট মেথড) সার্ভার নির্ধারণ করো" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM (এক্স ইনপুট মেথড) নিষ্ক্রিয় করো" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশনটিকে QWS সার্ভার হিসেবে চলতে বাধ্য করে" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "উইজেটসমূহের বিন্যাস উল্টে ফেলে (আয়নায় দেখার মত করে)" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন উইজেটে-এ কিউ-টি স্টাইলশীট প্রয়োগ করে" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "ডিফল্ট-এর পরিবর্তে অন্য একটি graphics system ব্যবহার করো; raster অথবা opengl " -#~ "(পরীক্ষামূলক)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "শিরোনাম হিসেবে 'caption' ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন আইকন হিসেবে 'icon' ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "বিকল্প কনফিগারেশন ফাইল ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "কোর ডাম্প পেতে ক্র্যাশ হ্যাণ্ডলার নিষ্ক্রিয় করো" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET সমর্থিত উইণ্ডো ম্যানেজারের জন্য অপেক্ষা করে" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশনের গুই স্টাইল নির্ধারণ করে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "প্রধান উইজেটের গ্রাহক জ্যামিতি নিযুক্ত করো- প্রেরিত মান ফরম্যাটের জন্য মানুষ এক্স " -#~ "দেখো" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশন" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "কিউ-টি (Qt)" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "কে.ডি.ই." - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "অপরিচিত অপশন '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "কিউ-টি: %1\n" -#~ "কে.ডি.ই. ডেভেলপমেন্ট প্ল্যাটফর্ম: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 লিখেছেন\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "এই অ্যাপলিকেশন-এর লেখক অজ্ঞাতপরিচয় থাকতে চান।" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "কোনো বাগ (প্রোগ্রামে সমস্যা) খুঁজে পেলে তার কথা জানাতে http://bugs.kde.org " -#~ "ব্যবহার করুন।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্ট %1-এ পাঠান।\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট '%1'।" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "সম্ভাব্য কমাণ্ড লাইন অপশন সম্বন্ধে জানতে --help ব্যবহার করুন। " - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[অপশন]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-অপশন]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ব্যবহার: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "সাধারণ অপশন:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "অপশন সম্বন্ধে সাহায্য দেখাও" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "শুধু %1 বিষয়ক অপশন দেখাও" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "সমস্ত অপশন দেখাও" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "লেখক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "ভার্সান সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "অপশনসমূহের শেষ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 অপশন:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "অপশনসমূহ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "আর্গুমেন্টসমূহ:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন যে সব ফাইল/ইউ-আর-এল খুলবে, তা ব্যবহারের পর মুছে ফেলা হবে" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Function must be called from the main thread." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "কে.ডি.ই. সহায়িকা চালু করা যায়নি:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "সহায়িকা চালু করা যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "মেইল ক্লায়েন্ট চালু করা যায়নি:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট চালু করা যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ব্রাউজার চালু করা যায়নি:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ব্রাউজার চালু করা যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "টার্মিনাল ক্লায়েন্ট চালু করা যায়নি:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "টার্মিনাল ক্লায়েন্ট চালু করা যায়নি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "পশ্চিম ইউরোপীয়" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "মধ্য ইউরোপীয়" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "বল্টিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব ইউরোপ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "তুর্কী" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "কিরিলিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "প্রথাগত চৈনিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "সরলীকৃত চৈনিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "কোরীয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "জাপানী" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "গ্রীক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আরবী" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হীব্রু" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "ইউনিকোড" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "উত্তর সামি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "অন্যান্য এনকোডিং (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "সার্বজনীন" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "আরবী-ভারতীয়" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "বাংলা" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "দেবনাগরী" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "পূর্ব আরবী-ভারতীয়" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "গুজরাতী" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "গুরুমুখী" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "কন্নড়" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "খমের" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "মালায়লম" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ওড়িয়া" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "তামিল" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "তেলেগু" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আরবী" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 বাইট" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 কিলোবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 মেগাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 গিগাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 কিলোবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 মেগাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 গিগাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 কিলোবাইট" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 মেগাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 গিগাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 দিন" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ঘন্টা" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 মিনিট" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 সেকণ্ড" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 মিলিসেকেন্ড" -#~ msgstr[1] "%1 মিলিসেকেন্ড" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "১ দিন" -#~ msgstr[1] "%1 দিন" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "১ ঘণ্টা" -#~ msgstr[1] "%1 ঘণ্টা" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "১ মিনিট" -#~ msgstr[1] "%1 মিনিট" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "১ সেকণ্ড" -#~ msgstr[1] "%1 সেকণ্ড" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 এবং %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 এবং %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 এবং %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "পূর্বাহ্ন" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "এ.এম." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "এ" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "অপরাহ্ন" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "পি.এম." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "পি" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজ" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "গতকাল" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "কোনো ভুল নেই" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "এই হোস্ট-নামের জন্য অনুরোধ করা ফ্যামিলি সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "নেম রিসোলিউশনে সাময়িক সমস্যা" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "নেম রিসোলিউশনের প্রচেষ্টায় ব্যর্থ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "অবৈধ ফ্ল্যাগ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "memory allocation failure" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "name or service not known" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "প্রার্থিত ফ্যামিলি সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "প্রার্থিত সার্ভিস এই ধরনের সকেট-এর জন্য সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "প্রার্থিত সকেট টাইপ সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "অচেনা সমস্যা" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "system error: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "আবেদন বাতিল করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "অপরিচিত family %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "কোন সমস্যা হয়নি" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "নাম 'লুক-আপ' ব্যর্থ হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ঠিকানা আগে থেকেই ব্যবহার করা হচ্ছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "সকেট আগে থেকেই 'বাউণ্ড' করা রয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "সকেট আগে থেকেই তৈরি করা আছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "সকেট 'বাউণ্ড' করা নেই" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "সকেট তৈরি করা হয়নি" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "অপারেশন ব্লক করবে" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "যোগাযোগ অস্বীকার করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "যোগাযোগ টাইম-আউট হয়ে গেছে" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "অপারেশন আগে থেকেই চলছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা ঘটেছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "অপারেশন সমর্থিত নয়" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "অপারেশন টাইম-আউট হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "একটি অজানা/অপ্রত্যাশিত সমস্যা ঘটেছে" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "দূরবর্তী হোস্ট যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন করেছে" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ক্লায়েন্ট" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS ক্লায়েন্ট" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "নির্ধারিত সকেট পাথটি অবৈধ" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "সকেট অপারেশন-টি সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "যোগাযোগ অস্বীকার করা হয়েছে" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "অনুমতি দেওয়া হয়নি" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "যোগাযোগ টাইম-আউট হয়ে গেছে" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজানা সমস্যা" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "নন-ব্লকিং মোড নির্ধারণ করা যায়নি" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ঠিকানাটি আগে থেকেই ব্যবহার করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "পাথ ব্যবহার করা যাবে না" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "এমন কোনও ফাইল বা ডিরেক্টরি নেই" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ডিরেক্টরি নয়" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Read-only ফাইলসিস্টেম (লেখা যাবে না)" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "অজানা সকেট সমস্যা" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "অপারেশন সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "প্রত্যন্ত হোস্টে সংযোগ করাকালীন টাইম-আউট" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "কোনো ভুল নেই" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "এই সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষের সার্টিফিকেট-টি অবৈধ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টির সময়সীমা পেরিয়ে গেছে" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি অবৈধ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি কোন ভরসাজনক সার্টিফিকেট সংস্থা দ্বারা স্বাক্ষর করা হয়নি" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি বাতিল (revoke) করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি এই কাজের জন্য ব্যবহারযোগ্য নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "মূল সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষের সার্টিফিকেট-টি এই কাজের জন্য বিশ্বস্ত নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "এই সার্টিফিকেট-টি এই হোস্ট-এর জন্য প্রযোয্য নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "অভ্যন্তরীণ কারণের জন্য এই সার্টিফিকেট-টি যাচাই করা যাচ্ছে না" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট চেইন অতিরিক্ত লম্বা" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজানা সমস্যা" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "address family for nodename not supported" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "invalid value for 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' not supported" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "no address associated with nodename" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname not supported for ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' not supported" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "system error" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> মাইম-টাইপ পাওয়া যায়নি" -#~ msgstr[1] "" -#~ "মাইম-টাইপ পাওয়া যায়নি:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "কোনও মাইম ধরন ইনস্টল করেনি। পরীক্ষা করো যে shared-mime-info ইনস্টল করা হয়, " -#~ "এবং যে XDGDATADIRS নিযুক্ত করা হয় না, অথবা /usr/share অন্তর্ভুক্ত করো। (_D)" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "প্রয়োজনমত কোনও সার্ভিস খুঁজে পাওয়া যায়নি" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "সার্ভিস '%1' মূলশব্দ '%3'এর সঙ্গে একটি ইন্টারফেস '%2' জোগান দাও না" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffixes and with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise suffixes and without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffixes and with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize suffixes and without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "বড়" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "মাধ্যম" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ছোট" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "accent ছাড়া" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "accent সমেত" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye সমেত" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo সমেত" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo সমেত" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "বর্ধিত" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 ফাইলটি নেই" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "পড়ার জন্য %1 খোলা যায়নি" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "ফাইল %1-এর জন্য মেমরি সেগমেন্ট তৈরি করা যায়নি" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Could not read data from %1 into shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "শুধু 'ReadOnly' সমর্থিত" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof-এর পরে seek করা সম্ভব নয়" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "লাইব্রেরী \"%1\" পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "প্রয়োজনমত কোনও সার্ভিস খুঁজে পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "The library does not export a factory for creating components." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: অপরিচিত সমস্যা" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন '%2'-র জন্য প্লাগিন '%1' পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "The provided service is not valid" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 লাইব্রেরীটিতে কে.ডি.ই. 4-এ কার্যকরী জন্য কোন ফ্যাক্টরী নেই।" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "প্লাগিন '%1' একটি incompatible কে.ডি.ই. লাইব্রেরী ব্যবহার করো (%2)।" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. টেস্ট প্রোগ্রাম" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন ক্যাশে নতুন করে তৈরী করে।" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশনগুলিকে আপডেট করার সংকেত পাঠিও না" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ক্রমবর্দ্ধমান আপডেট নিষ্ক্রিয় করো, সব-কিছু আবার পড়ো" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ফাইলের টাইমস্ট্যাম্প পরীক্ষা করো" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ফাইল পরীক্ষা করা নিষ্ক্রিয় করো (বিপজ্জনক)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "গ্লোবাল ডেটাবেস তৈরী করো" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "শুধুমাত্র পরীক্ষামূলকভাবে মেনু উত্‍পাদন করো" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ডিবাগ করার জন্য মেনু আই.ডি. খেয়াল রাখো" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca ডেটাবেস একবার মাত্র পরীক্ষা করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "মূখ্য ধারা '%1' ambiguous। ambiguity সমাধান করতে 'মানসমূহ' মেনু থেকে " -#~ "'Shortcuts'\n" -#~ "ব্যবহার করো কনফিগার করো।\n" -#~ "কোনও ক্রিয়া সূত্রপাত করা হবে না।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Ambiguous শর্টকাট সনাক্ত করেছিল" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "কোনও এন্ট্রি নেই" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "তালিকা ফাঁকা করো" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "পিছিয়ে যা&ও" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&এগিয়ে যাও" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "হো&ম" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&সহায়িকা" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "মেনুবা&র দেখাও" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "মেনুবার দেখাও<p>লুকনোর পর মেনুবার আবার প্রদর্শন করে</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটা&স বার দেখাও" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "স্ট্যাটাস বার দেখাও<br /><br />স্ট্যাটাস বার (উইণ্ডোর তলায় অবস্থিত বার যা " -#~ "স্ট্যাটাস তথ্য দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয়) প্রদর্শন করে।" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&নতুন" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "নতুন নথী তৈরি করো" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "খোলো (&খ)..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&সম্প্রতি ব্যবহৃত" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "সম্প্রতি ব্যাবহার হয়েছে এমন একটি নথী খোলো" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ &করো" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "নথী সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "&নতুন নামে সংরক্ষণ..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "নথী নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "আগের অ&বস্থায় ফিরে যাও" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "নথীতে করা অসংরক্ষিত পরিবর্তন বাতিল করো" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&বন্ধ করো" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "নথী বন্ধ করো" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "ছাপা&ও..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "নথী ছাপাও" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "মুদ্রণ প্রাক্‌দর্শ&ন" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "নথীর মুদ্রণ প্রাকদর্শন দেখাও" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "মে&ইল করো..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "নথী ই-মেইল করে পাঠাও" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "প্রস্থা&ন করো" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন বন্ধ করো" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&আবার করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল ডকুমেনটেশন" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "কাটো (&ট)" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "নির্বাচন কেটে ক্লীপবোর্ডে রাখো" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "কপি করো (&ক)" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "নির্বাচন ক্লীপবোর্ডে কপি করো" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "সাঁটো (&স)" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "ক্লিপবোর্ড-এর বিষয়বস্তু পেস্ট করো" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "ফাঁকা &করো" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&সব নির্বাচন করো" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "নির্বা&চন বাতিল করো" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&সন্ধান করো..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&পরেরটি সন্ধান করো" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "আগে&রটি খোঁজো" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&বদলে বসাও..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&আসল মাপ" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "নথীর সঠিক মাপে দেখাও" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "পাতার &মধ্যে আঁটাও" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "পাতা পুরোপুরি উইণ্ডোর মধ্যে আঁটাতে প্রয়োজনমত ছোট বা বড় করো" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "পাতার প্রস্থের মধ্যে আঁটা&ও" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "পাতা প্রস্থে উইণ্ডোর মধ্যে আঁটাতে প্রয়োজনমত ছোট বা বড় করো" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "পাতার &উচ্চতার মধ্যে আঁটাও" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "পাতা উচ্চতায় উইণ্ডোর মধ্যে আঁটাতে প্রয়োজনমত ছোট বা বড় করো" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&বড় করো " - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "ছো&ট করো" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ছোট/ব&ড় করো..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "একটি সপ্তাহ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "আবা&র দেখাও" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "নথী আবার দেখাও" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&উপর" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "উপরে যাও" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&আগের পাতা" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "আগের পাতায় যাও" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&পরের পাতা" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "পরের পাতায় যাও" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "...যা&ও" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "...পাতায় যা&ও" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "...লাইনে যা&ও" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "প্রথ&ম পাতা" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "প্রথম পাতায় যাও" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "শে&ষ পাতা" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "শেষ পাতায় যাও" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "নথীতে পিছিয়ে যাও" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "এগিয়ে যাও" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "নথীতে এগিয়ে যাও" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "বুকমার্ক &করো" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "বুকমার্ক &সম্পাদনা করো..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "বানা&ন..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "নথীতে বানান পরীক্ষা করো" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "মেনুবার দেখাও বা লুকাও" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "টু&লবার দেখাও" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "টুলবার দেখাও বা লুকাও" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস বার দেখাও বা লুকাও" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ফু&ল স্ক্রীণ মোড" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&পছন্দ সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&শর্টকাট কনফিগার করো..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &কনফিগার করো..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "টুলবার ক&নফিগার করো..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "বার্তা&বলী কনফিগার করো..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 হ্যাণ্ডবু&ক" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&এটা কী?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&আজকের টিপ" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "বা&গ টিপোর্ট করো..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর ভাষা পাল্টাও..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 &সম্বন্ধে" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "কে-ডি-&ই পরিচিতি" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&পর্দাজোড়া মোড থেকে বেরোও" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ফুল স্ক্রীণ থেকে বেরোও" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "পর্দাজোড়া মোড থেকে বেরোও" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&পর্দাজোড়া মোড" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "পর্দাজোড়া" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "উইণ্ডো পুরো পর্দা জুড়ে প্রদর্শন করো" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* সাম্প্রতিক রং *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* স্বনির্বাচিত রং *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "চল্লিশটি রং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "অক্সিজেন রং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "রামধনু রং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "রাজকীয় রং" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ওয়েব রং" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "নাম দেওয়া রং" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB রঙ পংক্তি পড়া যায়নি। নিম্নলিখিত ফাইল অবস্থান(গুলি) পরীক্ষা করা হয়েছে:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB রঙ পংক্তি পড়া যায়নি। নিম্নলিখিত ফাইল অবস্থান(গুলি) পরীক্ষা করা হয়েছে:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "রং বেছে নিন" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Hue:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturation:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "মান:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "লাল:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "সবুজ:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "নীল:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত রঙের তালিকায় যো&গ করো" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "নাম:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "ডিফল্ট রং" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-ডিফল্ট-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-অনামিকা-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>কোন তথ্য নেই।<br />প্রদত্ত KAboutData অবজেক্টটির অস্তিত্ব নেই।</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>সংস্করণ %2</b><br />(কে.ডি.ই. %3 " -#~ "ব্যবহার করে)</html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>সংস্করণ %2</b><br />(কে.ডি.ই. " -#~ "ডেভেলপমেন্ট প্ল্যাটফর্ম %3 ব্যবহার করে)</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "লাইসেন্স: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "লাইসেন্স চুক্তি" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "অংশগ্রহণকারীকে ই-মেইল করুন" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "অংশগ্রহণকারীর হোমপেজ-এ চলুন" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "অংশগ্রহণকারীকে ই-মেইল করুন\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "অংশগ্রহণকারীর হোমপেজ-এ চলুন\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোমপেজ-এ চলুন..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোমপেজ-এ চলুন..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "ব্লগ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোমপেজ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. পরিচিতি" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">কে.ডি.ই. - স্বাধীন হোন!</font><br /><b>প্ল্যাটফর্ম " -#~ "সংস্করণ %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট</b> লেখা এবং রক্ষণাবেক্ষণের জন্য দায়ী কে.ডি." -#~ "ই. টীম, অসংখ্য সফ্‌টওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার-এর একটি পৃথিবীব্যাপী নেটওয়ার্ক, যাঁরা সকলেই " -#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">ফ্রী সফ্‌টওয়্যার</a> " -#~ "উন্নয়নের কাজে উৎসাহী। <br /> <br />কোন একটি গোষ্ঠী বা সংস্থা কে.ডি.ই.-র সোর্স " -#~ "কোড নিয়ন্ত্রণ করে না। কে.ডি.ই-র উন্নতিতে অংশগ্রহণ করতে সকলেই আমন্ত্রিত।<br /" -#~ "><br />কে.ডি.ই. প্রকল্প সম্বন্ধে আরো জানতে <a HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "\">http://www.kde.org/</a> দেখুন।</html>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>সফ্‌টওয়্যার সবসময়ই আরো ভাল করা যায়, আর কে.ডি.ই. টীম সেই চেষ্টা চালিয়ে " -#~ "যাচ্ছে। কিন্তু তার জন্য আপনার - অর্থাত্‍ যাঁরা কে.ডি.ই. ব্যবহার করছেন - দরকার " -#~ "আমাদের জানানো যখন কোন কিছু আশানুরূপ কাজ করছে না, বা যখন কোন কিছু আরো ভালোভাবে " -#~ "করা যেতে পারে বলে আপনার মনে হয়। <br /><br /> কে.ডি.ই.-র একটি বাগ-ট্র্যাকিং " -#~ "ব্যবস্থা আছে। এটি ব্যবহার করতে আপনি হয় <A href=\"http://bugs.kde.org/" -#~ "\">http://bugs.kde.org/</A>-এ যেতে পারেন, অথবা \"সহায়তা\" মেনুর \"বাগ " -#~ "রিপোর্ট করো...\" ডায়ালগটি ব্যবহার করতে পারেন।<br /> <br /> যদি আপনার কে.ডি." -#~ "ই.-র উন্নতি করার জন্য কোন প্রস্তাব থাকে, তাহলে তার কথা আমাদের জানানোর জন্যও " -#~ "আপনি বাগ-ট্র্যাকিং ব্যবস্থাটি ব্যবহার করতে পারেন। শুধু খেয়াল রাখবেন, সে ক্ষেত্রে " -#~ "আপনার প্রস্তাবটি যেন \"Wishlist\" হিসাবে জমা পড়ে।</html>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>কে.ডি.ই. টীমের সদস্য হতে আপনার সফ্‌টওয়্যার ডেভেলপার হওয়ার কোন প্রয়োজন " -#~ "নেই। নানান অনুবাদ প্রকল্প কে.ডি.ই.-কে বিভিন্ন স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করছে, আপনি " -#~ "তাদের সাহায্য করতে পারেন। আপনি কে.ডি.ই.-র জন্য গ্রাফিক্স, থীম, ডকুমেন্টেশন " -#~ "ইত্যাদি লিখতে পারেন। আপনিই ঠিক করুন আপনি কী করবেন! <br /><br />আপনি অংশগ্রহণ " -#~ "করতে পারেন এরকম কিছু প্রকল্পের কথা জানতে দেখুন <A HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A>। <br /><br /> আরো বিস্তারিত তথ্য বা " -#~ "ডকুমেন্টেশন প্রয়োজন হলে <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase." -#~ "kde.org/</a> দেখুন।</html>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>কে.ডি.ই. বিনামূল্যে পাওয়া যায়, কিন্তু কে.ডি.ই. তৈরি করার কাজ বিনামূল্যে " -#~ "হয় না। <br /><br /> সেই কারণে কে.ডি.ই. টীম স্থাপন করেছে KDE e.V., জার্মানীর " -#~ "টুবিনজেন্-এ অবস্থিত একটি নন-প্রফিট সংস্থা। যে কোন আইন বা অর্থ সম্বন্ধিত ব্যাপারে " -#~ "KDE e.V. কে.ডি.ই. প্রকল্পের প্রতিনিধি। KDE e.V. সম্পর্কে জানতে <a href=" -#~ "\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</a> দেখুন। <br /><br /> " -#~ "কে.ডি.ই. টীমের আর্থিক সহায়তা প্রয়োজন। এই টাকার বেশীর ভাগ লাগে বিভিন্ন ব্যক্তির " -#~ "কে.ডি.ই.-র কাজে করা খরচা ফেরত দিতে। আপনার কাছ থেকে <a href=\"http://www." -#~ "kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>-এ বর্ণিত উপায়গুলির মধ্যে " -#~ "যে কোন একটি ব্যবহার করে আর্থিক সাহায্য আমাদের সবসময়ই কাম্য। <br /><br /> " -#~ "আপনার সহায়তার জন্য অগ্রিম ধন্যবাদ। </html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&পরিচিতি" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "বা&গ রিপোর্ট জমা দিন" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "কে.ডি.ই.-তে অংশগ্রহণ করু&ন" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "কে.ডি.&ই-কে সাহায্য করুন" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "শেষ করো" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট জমা দিন" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার ই-মেইল ঠিকানা। ভুল হয়ে থাকলে 'ই-মেইল কনফিগার করো...' বাটনটি ব্যবহার " -#~ "করে পাল্টে নিন" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "প্রেরক:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ই-মেইল কনফিগার করো..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট যে ই-মেইল ঠিকানায় পাঠানো হবে।" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "প্রাপক:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "পাঠা&ও" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট পাঠাও।" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট %1-তে পাঠাও" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "যে অ্যাপলিকেশনের জন্য আপনি বাগ রিপোর্ট পাঠাতে চান - যদি এখানে ভুল নাম দেখানো " -#~ "হয়, তাহলে সঠিক অ্যাপলিকেশনটি চালিয়ে তার বাগ রিপোর্ট করার মেনু আইটেমটি ব্যবহার " -#~ "করুন" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "অ্যাপলিকেশনের সংস্করণ - বাগ রিপোর্ট পাঠাবার আগে নিশ্চিত হয়ে নিন যে এই " -#~ "অ্যাপলিকেশনটির এটিই সবচেয়ে নতুন সংস্করণ" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "সংস্করণ:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "সংস্করণ নির্ধারিত নয় (প্রোগ্রামারের ভুল)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "কমপাইলার:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "মাত্রা (&ম)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ভয়ঙ্কর" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "গুরুত্বপূর্ণ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "সাধারণ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "হলে ভাল হত" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "অনুবাদ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "বিষ&য়:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "বাগ রিপোর্টে যা জানাতে চান এখানে লিখুন, সম্ভব হলে ইংরিজিতে। \n" -#~ "\"পাঠাও\" বাটনটি চাপলে প্রোগ্রামটির লেখককেএকটি ই-মেইল পাঠানো হবে।\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>বাগ রিপোর্ট জমা দিতে নীচের বাটন-এ ক্লিক করুন। তাহলে <a href=\"http://" -#~ "bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>-এ একটি ওয়েব ব্রাউজার উইণ্ডো খোলা " -#~ "হবে, যেখানে আপনি ভর্তি করার জন্য একটি ফর্ম পাবেন।উপরে প্রদর্শিত তথ্য সেখানে " -#~ "পাঠিয়ে দেওয়া হবে।</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট উইজার্ড চালু &করো" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "অজানা" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "রিপোর্ট সঠিকভাবে জমা দিতে বিষয় এবং বর্ণনা দুই লিখতে হবে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>আপনি তীব্রতা বেছে নিয়েছিলেন<b>গুরুত্বপূর্ণ</b>। অনুগ্রহ করে নোট যে এই তীব্রতাটি " -#~ "সমস্যার জন্য কেবল intendওয়া হয় যে</p><ul><li>সিস্টেমে সম্পর্কহীন সফটওয়্যার ভাঙো " -#~ "(অথবা পুরো সিস্টেম)</li><li>গুরুতর ডেটা ক্ষতি ঘটাচ্ছে</li><li>সিস্টেমে একটি " -#~ "নিরাপত্তা গর্ত উপস্থাপন করো যেখানে প্রভাবিত প্যাকেজ ইনস্টল করা হয়</li></ul>\n" -#~ "<p>প্রোগ্রাম সমস্যা কি আপনি উপরে ক্ষতির কারণ যেকোন প্রতিবেদন করছেন? যদি এইটি " -#~ "করো না, অনুগ্রহ করে একটি নিম্নতর তীব্রতা নির্বাচন করো। আপনাকে ধন্যবাদ জানাও!</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>আপনি তীব্রতা বেছে নিয়েছিলেন<b>কবর</b>। অনুগ্রহ করে নোট যে এই তীব্রতাটি " -#~ "সমস্যার জন্য কেবল intendওয়া হয় যে</p><ul><li>প্রশ্ন অব্যবহারযোগ্য অথবাতে প্যাকেজ " -#~ "বেশির ভাগ তৈরি করো সুতরাং</li><li>কারণ ডেটা ক্ষতি</li><li>ব্যবহারকারীর " -#~ "অ্যাকাউন্টে একটি নিরাপত্তা গর্ত allowing উপলব্ধি করা উপস্থাপন করো যে প্রভাবিত " -#~ "প্যাকেজ ব্যবহার করো</li></ul>\n" -#~ "<p>প্রোগ্রাম সমস্যা কি আপনি উপরে ক্ষতির কারণ যেকোন প্রতিবেদন করছেন? যদি এইটি " -#~ "করো না, অনুগ্রহ করে একটি নিম্নতর তীব্রতা নির্বাচন করো। আপনাকে ধন্যবাদ জানাও!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "বাগ রিপোর্ট পাঠানো যায়নি।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে নিজে হাতে বাগ রিপোর্ট জমা দিন...\n" -#~ "কী ভাবে করবেন জানতে http://bugs.kde.org/ দেখুন।" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে। আপনার সহযোগিতার জন্য ধন্যবাদ।" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "সম্পাদিত বার্তা বন্ধ করে\n" -#~ "ফেলে দেওয়া হবে?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "বার্তা বন্ধ করো" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "কনফিগার করো" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "কাজ (Job)" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "কাজ নিয়ন্ত্রণ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণ:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "বিলিং তথ্য:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "কাজ-এর প্রায়রিটি:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "কাজ-এর অপশন" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "অপশন" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "মান" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "এখনই ছাপাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "অনির্দিষ্টভাবে ধরো" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "দিন (০৬:০০ থেকে ১৭:৫৯)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "রাত্রি (১৮:০০ থেকে ০৫:৫৯)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "দ্বিতীয় স্থানান্তর (১৬: ০০ থেকে ২৩: ৫৯)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "তৃতীয় স্থানান্তর (০০: ০০ থেকে ০৭: ৫৯)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "উইক-এণ্ড (শনিবার থেকে রবিবার)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "নির্দিষ্ট সময়" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "কাগজ প্রতি পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "১" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "১৬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ব্যানার পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "শুরুতে" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "শেষে" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা লেবেল" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার সীমা" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা প্রতিফলন করো" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "পাতা পাশাপাশি প্রতিফলিত করো" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "বাঁদিক থেকে ডানদিক, উপর থেকে নীচ" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "বাঁদিক থেকে ডানদিক, নীচ থেকে উপর" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ডানদিক থেকে বাঁদিক, নীচ থেকে উপর" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ডানদিক থেকে বাঁদিক, উপর থেকে নীচ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "নীচ থেকে উপর, বাঁদিক থেকে ডানদিক" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "নীচ থেকে উপর, ডানদিক থেকে বাঁদিক" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "উপর থেকে নীচ, বাঁদিক থেকে ডানদিক" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "উপর থেকে নীচ, ডানদিক থেকে বাঁদিক " - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "কিছু না" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "একটি লাইন" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "একটি মোটা লাইন" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "ডবল লাইন" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "ডবল মোটা লাইন" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "কিছু না" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "শ্রেণীভুক্ত নয়" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "গোপনীয়" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "শ্রেণীভুক্ত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "গোপন" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "চূড়ান্ত গোপন" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "সব পাতা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "কাগজ প্রতি পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ছাপাও" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "চেষ্টা &করো" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "পরিবর্তিত" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "বিস্তারি&ত বর্ণনা" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "সাহায্য চাও..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- বিভাজক---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "লেখা বদলাও" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&আইকন-এর লেখা:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "টুলবার কনফিগার করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি কি তাদের ডিফল্টে এই অ্যাপলিকেশনটির সমস্ত টুলবার রিসেট করতে সত্যি চাও? " -#~ "পরিবর্তন তাৎ‍ক্ষণিকভাবে প্রয়োগ করা হবে।" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "টুলবার রিসেট করো" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "রিসেট" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "টু&লবার:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&সম্ভাব্য কাজ:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ফিল্টার" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&বর্তমান কাজ:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "আ&ইকন বদলাও..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "লেখা ব&দলাও..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "এই উপাদানটি একটি সন্নিবেশিত উপাদানের সমস্ত উপাদানের সঙ্গে প্রতিস্থাপন করা হবে।" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "এইটি ক্রিয়ার একটি গতিশীল তালিকা। আপনি এইটি চলতে পারেন, কিন্তু যদি আপনি এইটি " -#~ "re-addতে এইটি আপনাকে সক্ষম সরিয়ে দিেন না।" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "কার্যতালিকা: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "আইকন বদলাও" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "লিঙ্ক ব্যবস্থাপনা করো" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "লিঙ্ক-এর লেখা:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "লিঙ্ক ইউ-আর-এল:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "বিস্তারিত বিবরণ" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "প্রশ্ন" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "আর জিজ্ঞাসা করার প্রয়োজন নেই" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "সতর্কবার্তা" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "সমস্যা" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "দুঃখিত" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "তথ্য" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "এই বার্তাটি আর দেখিও না" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "নীচে একটি ইউসারনেম এবং পাসওয়ার্ড সরবরাহ করুন।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড রেখে দা&ও" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ব্যবহারকারী:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ডোমেইন:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখো" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "চিত্রের অঞ্চল নির্বাচন করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে ক্লিক করো এবং আগ্রহের অঞ্চল নির্বাচন করতে চিত্রে টেনে নিয়ে যাওয়া:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "ডিফল্ট:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "কিছু না" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "শর্টকাট স্কীম" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "বর্তমান স্কীম:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "&নতুন..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "মুছে ফেলো" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "আরও অ্যাকশন" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "স্কীম ডিফল্ট হিসেবে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "স্কীম রপ্তানি করো..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "নতুন স্কীমের জন্য নাম" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "নতুন স্কীম-এর জন্য নাম:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "নতুন স্কীম" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "এই নামের একটি স্কীম আগে থেকেই আছে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি কি স্কীম %1 সত্যি মুছে ফেলতে চান?\n" -#~ "নোট যে এইটি যেকোন সিস্টেম প্রশস্ত শর্টকাট স্কীম সরিয়ে দেবে না।" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "অবস্থান-এ রপ্তানি করো" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "শর্টকাট স্কীম রপ্তানি করা যায়নি কারণ অবস্থানটি অবৈধ।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "বর্তমান শর্টকাট পরিকল্পনা পরিবর্তন করা হয়। নতুন একে পরিবর্তন করার পূর্বে সংরক্ষণ " -#~ "করো?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "শর্টকাট কনফিগার করো" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ছাপাও" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ফেরাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "শর্টকাট নামগুলোর জন্য interactively অনুসন্ধান করো (উদাঃ কপি) অথবা চাবির সম্মিলন " -#~ "(উদাঃ Ctrl+C) টাইপ করা তাদেরকে এখানের মধ্যে।" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "এখানে আপনি কী-বাইণ্ডিং-এর তালিকা পাবেন। বাঁদিকের কলামে থাকবে বিভিন্ন ক্রিয়া " -#~ "(যথা, 'কপি করো') আর ডানদিকের কলামে থাকবে সংযুক্ত কী বাইণ্ডিং (যথা Ctrl+V)।" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "কাজ" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "শর্টকাট" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "অতিরিক্ত" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "সার্বিক" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "সার্বিক বিকল্প" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "মাউস বাটন জেসচার" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "মাউস আকৃতি Gesture" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unknown" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "কী বিরোধ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' আকৃতি gesture\"%2\"ক্রিয়াতে ইতিমধ্যে বরাদ্দ করা হয়েছে।\n" -#~ "আপনি কি বর্তমান একে সেই ক্রিয়াটি থেকে এইটি reassignতে চাও?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reassign" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' rocker gesture\"%2\"ক্রিয়াতে ইতিমধ্যে বরাদ্দ করা হয়েছে।\n" -#~ "আপনি কি বর্তমান একে সেই ক্রিয়াটি থেকে এইটি reassignতে চাও?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1-এর জন্য শর্টকাট" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "প্রধান:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "অতিরিক্ত:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "গ্লোবাল:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "ক্রিয়া নাম" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "শর্টকাট" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "বিবরণ" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর ভাষা বদলাও" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে এই অ্যাপলিকেশনটির জন্য যে ভাষা ব্যবহার করা হবে সেটি বাছুন:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "ফল-ব্যাক ভাষা যোগ করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "এক আরও বেশি ভাষা যোগ করো যেটি ব্যবহার করা হবে যদি অন্যান্য অনুবাদ একটি উপযুক্ত " -#~ "অনুবাদ ধারণ করো না।" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "এই অ্যাপলিকেশনে ব্যবহার করা ভাষা পরিবর্তন করা হয়েছে। পরিবর্তনের প্রভাব পরের " -#~ "বার অ্যাপলিকেশন-টি চালু করা হলে দেখা যাবে।" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর ভাষা বদলানো হয়েছে" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "মুখ্য ভাষা:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ফল-ব্যাক ভাষা:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "সরিয়ে ফেলো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "এইটি প্রধান অ্যাপলিকেশন ভাষা যেটি যেকোন অন্যান্য ভাষার পূর্বে প্রথম, ব্যবহার করা " -#~ "হবে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "এইটি ভাষা যেটি ব্যবহার করা হবে যদি যেকোন পূর্ববর্তী ভাষা একটি উপযুক্ত অনুবাদ " -#~ "ধারণ করো না।" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "আজকের টিপ" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "আপনি কি জানেন...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "শুরু করার সময় টি&প দেখাও" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "পূর্ব&বর্তী" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&পরবর্তী" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "পরেরটি সন্ধান করো" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-র পরবর্তী উপস্থিতি খুঁজব?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "একটি মিল পাওয়া গেছে" -#~ msgstr[1] "%1-টি মিল পাওয়া গেছে" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-এর সাথে কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>'-এর সাথে কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "নথীর শুরুতে পৌঁছে গেছি।" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "নথীর শেষে পৌঁছে গেছি।" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "আবার শেষ থেকে শুরু করব?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "আবার প্রথম থেকে শুরু করব?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "টেক্সট সন্ধান" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "খোঁজো" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "যা খোঁজা &হবে:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "রেগুলার &এক্সপ্রেশন" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&সম্পাদন..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "দিয়ে বদলাও" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "বদলে যা &বসানো হবে:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "placeholders ব্যবহার করো (&l)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "ভিতরে ঢোকান Placeholder (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "অপশন" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "কেস সেন্সিটি&ভ" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "শুধুমাত্র গোটা &শব্দ" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "কার্স&র থেকে " - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "পি&ছন দিকে খোঁজো" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "নির্বাচি&ত টেক্সট" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&বদলাবার আগে জিজ্ঞাসা করো" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "বদল শুরু করো" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <b>বদল করো</b> বাটনটি টিপলে উপরে লেখা টেক্সটটি নথীর মধ্যে খোঁজা হবে, " -#~ "এবং যেখানে যেখানে পাওয়া যাবে পাল্টে বদলি টেক্সটটি বসানো হবে।</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "খোঁ&জ" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "সন্ধান শুরু" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <b>সন্ধান করো</b> বাটনটি টিপলে উপরে লেখা টেক্সটটি নথীর মধ্যে খোঁজা হবে।</" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "ের জন্য অনুসন্ধান করতে একটি নকশা ঢোকাও, অথবা তালিকা থেকে একটি পূর্ববর্তী নকশা " -#~ "নির্বাচন করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "একটি নিয়মিত মতার জন্য যদি সক্রিয়, অনুসন্ধান।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "একটি গ্রাফিকাল সম্পাদক ব্যবহার করে আপনার নিয়মিত মত সম্পাদনা করতে এখানে ক্লিক " -#~ "করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "একটি বদলানো পংক্তি ঢোকাও, অথবা তালিকা থেকে একটি পূর্ববর্তী এক নির্বাচন করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>যদি সক্রিয়,ের যেকোন সংঘটন<code><b>\\N</b></code>, যেখানে<code><b>এন</" -#~ "b></code>একটি পূর্ণসংখ্যা কি সংখ্যা, সংশ্লিষ্ট অধিগ্রহণ করার সঙ্গে প্রতিস্থাপন করা " -#~ "হবে (\"substring\"parenthesizedেছিল) নকশা থেকে।<p>অন্তর্ভুক্ত করতে (একটি " -#~ "literal<code><b>\\N</b></code>আপনার বদলানোতে, ের মত এইটি,এর সামনে একটি " -#~ "অতিরিক্ত ব্যাকস্ল্যাশ রাখো<code><b>\\\\N</b></code>।</p></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "প্রাপ্তিসাধ্য অধিগ্রহণ করার একটি মেনুর জন্য ক্লিক করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "সফল হতে একটি মিলের উভয় শেষে শব্দ সীমানা প্রয়োজন বোধ করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "চূড়াতে ের চেয়ে বর্তমান কার্সর অবস্থান বরংতে খোঁজা হচ্ছে শুরু করো।" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "কেবল বর্তমান নির্বাচনের মধ্যে অনুসন্ধান করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "কর্ম সম্পাদন একটি খাপ স্পর্শকাতর অনুসন্ধান: প্রবেশ করা নকশা 'Joe' 'joe' অথবা " -#~ "'JOE' , 'Joe' কেবল মিলবে না।" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "পিছন দিকে খোঁজো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "প্রত্যেক মিল প্রতিস্থাপন করার পূর্বে জিজ্ঞাসা করেছিলেন খুঁজে পেয়েছিলেন।" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "যে কোনো বর্ণ/অক্ষর" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "লাইনের শুরু" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "লাইনের শেষ" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "বর্ণ/অক্ষরের সমষ্টি" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "শূন্য বা তার বেশি বার পুনরাবৃত্তি" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "এক বা একাধিকবার পুনরাবৃত্তি" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "অপশনাল" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "এস্কেপ" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "ট্যাব্" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "নতুন-লাইন" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "ক্যারেজ-রিটার্ন" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "ওয়াইট-স্পেস" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "সংখ্যা" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ মিল" - -#, fuzzy -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Captured লেখা (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "সন্ধান করার জন্য কিছু টেক্সট লিখতেই হবে।" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "অবৈধ রেগুলার এক্সপ্রেশন" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "বদলে বসাও" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&সব" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "ছেড়ে যাও (&ছ)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' বদলে '%2' বসাব?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "একটিও বদলানো হয়নি।" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "একটি বদলানো হয়েছে।" -#~ msgstr[1] "%1-টি বদলানো হয়েছে।" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "আপনি কি আবার শেষ থেকে সন্ধান শুরু করতে চান?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "আপনি কি আবার গোড়া থেকে সন্ধান শুরু করতে চান?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "নতুন করে শুরু করো" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "থামাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "আপনার বদলানো পংক্তি '\\%1' ,এর চেয়ে একটি অধিগ্রহণ করা বৃহত্তর referencingচ্ছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgstr[1] "but your pattern only defines %1 captures." - -#, fuzzy -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "কিন্তু আপনার নকশা কোনও সংজ্ঞায়িত করো অধিগ্রহণ করো না।" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্রহ করে সংশোধন করুন।" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "এখানে আপনি ব্যবহারের জন্য ফন্ট পছন্দ করতে পারেন।" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "নির্বাচিত ফন্ট" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ফন্ট" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি সেটিংস বদলাতে এই চেকবক্সটি সক্রিয় করুন।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি বদলাব?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ফন্ট:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ফন্ট স্টাইল" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ফন্ট স্টাইল সেটিংস বদলাতে এই চেকবক্সটি সক্রিয় করুন।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ফন্ট স্টাইল বদলাব?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ফন্ট স্টাইল:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "মাপ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ফন্ট মাপ সেটিংস বদলাতে এই চেকবক্সটি সক্রিয় করুন।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ফন্ট মাপ বদলাব?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "মাপ:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "এখানে আপনি ফন্ট ফ্যামিলি নির্বাচন করতে পারেন।" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "এখানে আপনি ফন্ট স্টাইল নির্বাচন করতে পারেন।" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italic" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Bold" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Bold Italic" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relative" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "ফন্ট মাপ<br /><i>fixed</i> অথবা পারিপার্শ্বিকের<br />তুলনায় <i>relative</i> " - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "এখানে আপনি ঠিক করতে পারেন ফন্ট সাইজ সবসময় একই থাকবে না পারিপার্শ্বিকের (যেমন " -#~ "উইজেটের মাপ) উপর নির্ভর করবে।" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "এখানে আপনি ফন্ট মাপ নির্বাচন করতে পারেন।" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "এই লেখাটি বর্তমানে সক্রিয় সেটিংস-এর উপযোগিতা নির্ণয় করতে ব্যবহার করতে পারেন। " -#~ "বিশেষ কোন শব্দসমষ্টিপরীক্ষা করতে হলে এই লেখাটি স্বচ্ছন্দে পাল্টে নিন।" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "আসল ফন্ট" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ফন্ট পছন্দ করুন" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "বেছে নিন..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ক্লিক করে ফন্ট নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "নির্বাচিত ফন্টের প্রাক্‌দর্শন" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "এটি নির্বাচিত ফন্টের প্রাক্‌দৃশ্য। আপনি \"Choose...\" বাটনটিতে ক্লিক করে এটি " -#~ "বদলাতে পারেন।" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" ফন্টের প্রাক্‌দর্শন" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "এটি \"%1\" ফন্টের প্রাক্‌দৃশ্য। আপনি \"Choose...\" বাটনটিতে ক্লিক করে এটি বদলাতে " -#~ "পারেন।" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "থামাও" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " স্থগিত" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3-র মধ্যে %2 সম্পূর্ণ" -#~ msgstr[1] "%3-র মধ্যে %2 সম্পূর্ণ" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ফোল্ডার" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ফোল্ডার" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ফাইল" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ফাইল" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2-এর %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "একটি ফাইল-এর %2%" -#~ msgstr[1] "%1-টি ফাইল-এর %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 বাকি)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 বাকি)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (হয়ে গেছে)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&আবার শুরু করো" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "স্থগি&ত রাখো" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "উৎস:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "গন্তব্য:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "স্থানান্তর সম্পূর্ণ হবার &পরেও এই জানালাটি খোলা রাখো" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ফাই&ল খোলো" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&গন্তব্য খোলা" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "অগ্রগতি ডায়ালগ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ফোল্ডার" -#~ msgstr[1] "%1 ফোল্ডার" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ফাইল" -#~ msgstr[1] "%1 ফাইল" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' স্টাইল পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "পটভূমিতে চালিও না।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "অভ্যন্তরীণভাবে যোগ করেছিল Finder থেকে যদি launched" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "অজানা অ্যাপলিকেশন" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "মিনিমাই&জ" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&আগের মত" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি <b>%1</b> থেকে প্রস্থান করতে চান ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "সিস্টেম ট্রে থেকে প্রস্থান কনফার্ম করুন" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "মিনিমাইজ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "ডঃ ক্ল্যাশের শর্টকাট পরীক্ষণের ফলাফল" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় পরীক্ষণ নিষ্ক্রিয় করো" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ করো" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>পরিবর্তিত শর্টকাট</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>মুছে ফেলা শর্টকাট</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>যোগ করা শর্টকাট</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "লেফট বাটন" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "মিডল বাটন" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "রাইট বাটন" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "অবৈধ বাটন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1, ধরো তারপর %2 ধাক্কা দেওয়াও" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "গ্লোবাল শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' কী কম্বিনেশনটি %3-এ ইতিপূর্বেই \"%2\" গ্লোবাল ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -#~ "আপনি কি তার বদলে বর্তমান ক্রিয়ার সঙ্গে সংযুক্ত করতে চান?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr " '%1' মূখ্য সম্মিলন ক্রিয়া %3এর জন্য অ্যাপলিকেশন %2এর মধ্যে নিবন্ধন করা হয়:" - -#, fuzzy -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "" -#~ "ক্রিয়া '%2'\n" -#~ "এর জন্য প্রসঙ্গ '%1' তে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' মূখ্য সম্মিলন অ্যাপলিকেশন %2এর মধ্যে নিবন্ধন করা হয়।\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "পূর্বনির্দিষ্ট গ্লোবাল শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "খোলো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "নতুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ছাপাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "প্রস্থান করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "বাতিল করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "আবার করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "কাটো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "কপি করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "সাঁটো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "নির্বাচন সাঁটো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "সব নির্বাচন করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "অ-নির্বাচন করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "শব্দ পিছন দিকে মোছো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "শব্দ সামনের দিকে মোছো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "সন্ধান করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "পরেরটি সন্ধান করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "আগেরটি সন্ধান করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "বদলে বসাও" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "বাড়ি" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "শুরু" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "শেষ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "উপর" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "পিছিয়ে যাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "সামনে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "নতুন করে পড়ো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "লাইনের শুরু" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "লাইনের শেষ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "এই লাইনে যাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "আগের শব্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "পরের শব্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "বুকমার্ক করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "বড় করো " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ছোট করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "ফুল স্ক্রীণ মোড" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "মেনুবার দেখাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "সহায়তা" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "এটা কী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "লেখা পরিপূরণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী পরিপূরক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "পরবর্তী পরিপূরক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "পংক্তির অংশ পরিপূরণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "তালিকার পূর্ববর্তী অন্তর্ভুক্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "তালিকার পরবর্তী অন্তর্ভুক্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "আগের অবস্থায় ফিরে যাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "মুদ্রণ প্রাকদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "মেইল করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ফাঁকা করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "আসল মাপ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "পাতার মধ্যে আঁটাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "পাতার প্রস্থের মধ্যে আঁটাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "পাতার উচ্চতার মধ্যে আঁটাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ছোট/বড় করো " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "যাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "পাতায় যাও" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট পিছন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট ফরওয়ার্ড" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "বানান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "টুলবার দেখাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস বার দেখাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "অপশন সংরক্ষণ করো" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "চাবি Bindings" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "পছন্দসমূহ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "টুলবার কনফিগার করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "বার্তাবলী কনফিগার করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "আজকের টিপ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "বাগ টিপোর্ট করো" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর ভাষা বদলাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন পরিচিতি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. পরিচিতি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "অনুমোদন পাঠাও" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "ব্যাকগ্রাউণ্ড-এ বানান &পরীক্ষা সক্রিয় করো" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&সবসময় টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা সক্রিয়" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "সমস্ত &বড় হাতের (UPPERCASE) শব্দ ছেড়ে যাও" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "জোড়া লাগানো (run-together) &শব্দ ছেড়ে যাও" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ডিফল্ট ভাষা:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "উপেক্ষিত শব্দ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করো" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "শে&ষ" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা চলছে..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা থামানো হয়েছে।" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা বাতিল করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা সম্পন্ন হয়েছে।" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "আপনি মিলের তালিকার শেষে পৌঁছে গেছেন।\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "একাধিক মিল খুঁজে পাওয়া গেছে।\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "আবার" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "বাতিল করো" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "সামনে" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "কপি করো" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "খোলো" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "সাঁটো" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "সন্ধান করো" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "কাটো" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "বে&শ" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "বাতি&ল করো" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "হ্যাঁ (&হ)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "না (&ন)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "না" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "ফেলে দা&ও" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "সব পরিবর্তন ভুলে যাও" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "এই বাটনটি চাপলে এই ডায়ালগে এখন পর্যন্ত করা সমস্ত পরিবর্তন বাতিল করে দেওয়া হবে।" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "তথ্য সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "সংরক্ষ&ণ কোর না" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "তথ্য সংরক্ষণ কোরো না" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ফাইল অন্য নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "প্রয়ো&গ করো" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "সব পরিবর্তন প্রয়োগ করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>প্রয়োগ করো</b> বাটনটি চাপলে পরিবর্তনগুলি কার্যকর করা হবে, কিন্তু ডায়ালগটি " -#~ "বন্ধ করা হবে না।\n" -#~ " বিভিন্ন সেটিংস চেষ্টা করে দেখতে ব্যবহার করুন।" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "অ্যা&ডমিনস্ট্রেটর মোড..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড-এ প্রবেশ করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড</b>-এ ক্লিক করলে আপনার কাছে অ্যাডমিনস্ট্রেটর (root) " -#~ "পাসওয়ার্ড চাওয়া হবে, যার পর আপনি অ্যাডমিনস্ট্রেটর অধিকার প্রয়োজন এমন সমস্ত " -#~ "পরিবর্তন করতে পারবেন।" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ইনপুট ফাঁকা করো" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "সম্পাদন ক্ষেত্রের ইনপুট ফাঁকা করো" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "সহায়িকা দেখাও" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "বর্তমান উইণ্ডো বা নথী বন্ধ করো" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&উইণ্ডো বন্ধ করো" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "বর্তমান উইণ্ডো বন্ধ করো।" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&নথী বন্ধ করো" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "বর্তমান নথী বন্ধ করো।" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "ডি&ফল্ট" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "সবকটি মান ডিফল্ট অবস্থায় ফিরিয়ে নিয়ে যাও" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "এক ধাপ পিছিয়ে যাও" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "এক ধাপ এগিয়ে যাও" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "বর্তমান নথীটি ছাপানোর জন্য মুদ্রণ ডায়ালগ খোলে" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "চালিয়ে যা&ও" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "কাজ চালিয়ে যাও" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "মুছে ফেলো (&ম)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলো" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ফাইল খোলো" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থায় ফেরা&ও" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "কনফিগারেশন রিসেট (Reset) করো" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "ঢোকা&ও" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "ক&নফিগার করো..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "যোগ করো" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "পরীক্ষা করো" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "মুছে লে&খ" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "আবার করো" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "পা&ওয়া যাচ্ছে:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "নির্বাচি&ত:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ইউরোপীয় অ্যালফাবেট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "আফ্রিকান স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "মধ্য প্রাচ্যের স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "দক্ষিণ এশীয় লেখনপদ্ধতি" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ফিলিপিন স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "দক্ষিণ পূর্ব এশীয় স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "পূর্ব এশীয় স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "কেন্দ্রীয় এশীয় স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "অন্যান্য স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "গাণিতিক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ফোনেটিক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Basic Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Spacing Modifier Letters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Greek and Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cyrillic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "সামারিটান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "দেবনাগরী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "বাংলা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "গুরুমুখী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "গুজরাতী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "উড়িয়া" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "তামিল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "তেলেগু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "কন্নড়" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "মালায়লম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "সিংহল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "লাও" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "তিব্বতী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Ethiopic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "New Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "তাই থাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "সুন্দানিজ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "লেপচা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ওল চিকি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "বেদিক Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Phonetic Extensions Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin Extended Additional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Greek Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "সাধারণ যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superscripts and Subscripts" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Currency Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks for Symbols" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Letter-Like Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Number Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Arrows" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Mathematical Operators" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Miscellaneous Technical" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Control Pictures" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optical Character Recognition" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Enclosed Alphanumerics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Box Drawing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Block Elements" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometric Shapes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "বিবিধ চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Supplemental Arrows-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille Patterns" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Supplemental Arrows-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Supplemental Mathematical Operators" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Miscellaneous Symbols and Arrows" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin Extended-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgian Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopic Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillic Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Supplemental Punctuation" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK Radicals Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideographic Description Characters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK Symbols and Punctuation" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Compatibility Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK Strokes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Enclosed CJK Letters and Months" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK Compatibility" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing Hexagram Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK Unified Ideographs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "লিসু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ভাই" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillic Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "বামুম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifier Tone Letters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin Extended-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "প্রচলিত ভারতীয় সংখ্যারূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "সৌরাষ্ট্র" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "দেবনাগরী Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "কায়াহ লি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "রেজাং" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "জাভানীজ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "চাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "তাই ভিয়েত" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "High Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "High Private Use Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Low Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Private Use Area" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK Compatibility Ideographs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alphabetic Presentation Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabic Presentation Forms-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variation Selectors" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertical Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Combining Half Marks" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK Compatibility Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Small Form Variants" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabic Presentation Forms-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Halfwidth and Fullwidth Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specials" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "একটি সন্ধান পংক্তি অথবা অক্ষর এখানে লিখুন" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ইতিহাস তালিকায় পূর্ববর্তী অন্তর্ভুক্তি" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "ইতিহাস তালিকায় পূর্ববর্তী অক্ষর" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ইতিহাস তালিকায় পরবর্তী অন্তর্ভুক্তি" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "ইতিহাস তালিকায় পরবর্তী অক্ষর" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "একটি শ্রেণী নির্বাচন করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "হ প্রদর্শন করতে একটি বনধ্ নির্বাচন করো" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ফন্ট নির্ধারণ করুন" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ফন্ট মাপ নির্ধারণ করুন" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "অক্ষর:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "নাম:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotations এবং অতিক্রম তথ্যসূত্র" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "অন্যান্য নাম:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "নোট:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "আরও দেখুন:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "সমতুল্য:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "আন্দাজ সমতুল্য:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph Information" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ইংরেজীতে সংজ্ঞা:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarin Pronunciation: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Cantonese Pronunciation: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanese On Pronunciation: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanese Kun Pronunciation: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang Pronunciation: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korean Pronunciation: " - -#, fuzzy -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "সাধারণ অক্ষর বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ব্লক:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "ইউনিকোড শ্রেণী:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Various Useful Representations" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimal entity:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "ইউনিকোড কোড পয়েন্ট:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "দশমিকে:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "মুদ্রণযোগ্য নয়" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Other, Control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Other, Format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Other, Not Assigned" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Other, Private Use" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Other, Surrogate" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Letter, Lowercase" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Letter, Modifier" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Letter, Other" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Letter, Titlecase" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Letter, Uppercase" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Mark, Spacing Combining" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Mark, Enclosing" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Mark, Non-Spacing" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Number, Decimal Digit" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Number, Letter" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Number, Other" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Punctuation, Connector" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Punctuation, Dash" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Punctuation, Close" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Punctuation, Final Quote" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Punctuation, Initial Quote" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Punctuation, Other" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Punctuation, Open" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbol, Currency" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbol, Modifier" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbol, Math" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbol, Other" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separator, Line" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separator, Paragraph" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separator, Space" - -#, fuzzy -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "আপনি কি কনফিগারেশন ফাইল নতুন করে পড়তে চান?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "পরের বছর" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "পরের মাস" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "পরের বছর" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "গতকাল" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "শে&ষ পাতা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "পরের মাস" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "শে&ষ পাতা" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "কোন লেখা নেই" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি অবৈধ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "সপ্তাহ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "পরের বছর" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "আগের বছর" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "পরের মাস" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "আগের মাস" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "একটি সপ্তাহ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "একটি মাস নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "একটি বছর নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "দিন নির্বাচন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "রেটিং" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "যো&গ করো" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&সরাও" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&উপরে তোলো" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "নীচে নামা&ও" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&সহায়তা" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&ইতিবৃত্ত ভুলে যাও" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ইতিহাস তালিকায় আর কিছু নেই।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "" -#~ "ক্রিয়া %3\n" -#~ "এর জন্য অ্যাপলিকেশন %2তে শর্টকাট '%1' " - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "নিম্নলিখিত মূখ্য বিন্যাসের সঙ্গে শর্টকাট '%1' সংঘাত:\n" -#~ msgstr[1] "নিম্নলিখিত মূখ্য বিন্যাসের সঙ্গে শর্টকাট '%1' সংঘাত:\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "পূর্বনির্দিষ্ট গ্লোবাল শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" -#~ msgstr[1] "পূর্বনির্দিষ্ট গ্লোবাল শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "শর্টকাট বিরোধ" -#~ msgstr[1] "শর্টকাট বিরোধ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Shortcut(s) ক্রিয়া '%2'\n" -#~ "এর জন্য '%1' " - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%1\"শর্টকাট নিম্নলিখিত শর্টকাটের সঙ্গে ambiguous।\n" -#~ "আপনি কি এই ক্রিয়াতে একটি ফাঁকা শর্টকাট বরাদ্দ করতে চাও?\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%1\"শর্টকাট নিম্নলিখিত শর্টকাটের সঙ্গে ambiguous।\n" -#~ "আপনি কি এই ক্রিয়াতে একটি ফাঁকা শর্টকাট বরাদ্দ করতে চাও?\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "শর্টকাট বিরোধ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' কী কম্বিনেশনটি ইতিপূর্বেই <b>\"%2\"</b> ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -#~ "<br>অনুগ্রহ করে একটি অনন্য কম্বিনেশন নির্বাচন করুন।</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "অন্য কাজের জন্য নির্দিষ্ট শর্টকাট" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড অ্যাপলিকেশন শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' মূখ্য সম্মিলন প্রমাণ ক্রিয়া\"%2\"এর জন্য ও ব্যবহার করা হয় যে কিছু " -#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করো।\n" -#~ "আপনি কি ভাল হিসেবে একটি সার্বিক শর্টকাট হিসেবে এইটি ব্যবহার করতে সত্যি চাও?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ইনপুট" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "আপনি যে key-টি চেপেছেন সেটি কিউ-টি (Qt) সমর্থন করে না।" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "অসমর্থিত কী (key)" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "নামহীন" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "লেখা মুছে ফেলো" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "লেখা পরিপূরণ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "কিছু না" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "নিজে হাতে" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ড্রপডাউন লিস্ট" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "সংক্ষিপ্ত স্বয়ংক্রিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ড্রপডাউন লিস্ট এবং স্বয়ংক্রিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "চিত্র ক্রিয়াকর্ম" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ক্ল&কওয়াইস ঘোরাও" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "অ্যান্টি-ক্লক&ওয়াইস ঘোরাও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "লেখা&র রং..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "রং" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "লেখা হা&ইলাইট..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&ফন্ট" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ফন্টের মা&প" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Bold" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Italic" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Underline" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Strike Out" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "বাঁদি&ক বরাবর সাজাও" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "বাঁদিক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "মা&ঝ বরাবর সাজাও" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "মাঝখান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ডা&নদিক বরাবর সাজাও" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ডানদিক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "সাজা&ও" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "সাজাও" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "তালিকা স্টাইল" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "কিছু না" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ডিস্ক" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "বৃত্ত" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "চৌকো" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "ইনডেন্ট বাড়াও" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "ইনডেন্ট কমাও" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "ভিতরে ঢোকান নিয়ম লাইন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "লিঙ্ক" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "ফরম্যাট Painter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "সাধারন লেখাতে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subscript" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superscript" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "পুরো লেখা &কপি করো" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করার কিছু নেই।" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "লেখা পড়ে শোনাও" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1-এর জন্য কোন প্রস্তাব নেই" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "পাত্তা দিও না" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "অভিধানে যোগ করো" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি অবৈধ" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "ক্ষেত্র" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "এলাকা" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "সহায়িকা দেখাও" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "টুলবার সেটিংস" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "দিশা" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ওপরে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "বাঁদিকে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ডানদিকে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "নীচে" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "লেখার অবস্থান" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "শুধু আইকন" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "শুধু লেখা" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "আইকনের পাশে লেখা" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "আইকনের তলায় লেখা" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "আইকনের মাপ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "ছোট (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "মাঝারি (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "বড় (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "বিশাল (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "টুলবার অবস্থান লক করো" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ডেস্কটপ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "টুলবার-এ যোগ করো" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "শর্টকাট কনফিগার করো..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "টুলবার দেখানো হয়েছে" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "কোন লেখা নেই" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ফা&ইল" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "খেলা (&খ)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "সম্পা&দনা" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "দা&ন" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "প্রদর্শ&ন" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "যা&ও" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "বু&কমার্ক" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&আনুষঙ্গিক" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&পছন্দ" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "মূল টুলবার" - -#, fuzzy -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "একটি ini স্টাইল বর্ণনা ফাইল থেকে কিউ-টি উইজেট প্লাগিন নির্মাণ করো।" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ইনপুট ফাইল" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "আউটপুট ফাইল" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "যে ক্লাস-এর প্লাগ-ইন উত্‍পাদন করা হবে তার নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "নকশাকারীতে প্রদর্শন করতে ডিফল্ট উইজেট শ্রেণী নাম" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "কল স্ট্যাক" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "কল (call)" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "লাইন" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "কনসোল" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ঢোকো" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "কেট সম্পাদক উপাদান খুঁজে পাওয়া যায়নি;\n" -#~ "অনুগ্রহ করে আপনার কে.ডি.ই. ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন।" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Breakpoint" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ডিবাগার" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Break at Next Statement" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Break at Next" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "এগিয়ে চলো" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Step Over" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Step Into" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Step Out" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Reindent Sources" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Report Exceptions" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ডিবা&গ" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "উৎ‍স বন্ধ করো" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "তৈরী" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Parse error at %1 line %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "জানো না মত মূল্যায়ন করতে যেখানে। অনুগ্রহ করে বিরতি একটি স্ক্রিপ্ট অথবা একটি উৎ‍স " -#~ "ফাইল খোলো।" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "মূল্যায়ন করাকালীন exception %1 ঘটেছে" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট সমস্যা" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "এই বার্তাটি আ&র দেখানোর প্রয়োজন নেই" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Local Variables" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Reference" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "লোড করা স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট KHTML-এর উপর চাপ সৃষ্টি করছে। বেশীক্ষণ চললে এর ফলে " -#~ "অন্যান্য অ্যাপলিকেশন মন্থর হয়ে যেতে পারে।\n" -#~ "আপনি কি স্ক্রিপ্ট-টি থামিয়ে দিতে চান?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট থামা&ও" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "অনুমোদন: জাভাস্ক্রিপ্ট পপ-আপ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "এই সাইটটি এমন একটি ফর্ম জমা দিচ্ছে যার ফলে জাভাস্ক্রিপ্ট ব্যবহার করে একটি নতুন " -#~ "উইণ্ডো খোলা হবে। \n" -#~ "আপনি কি ফর্মটি জমা দিতে চান?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>এই সাইটটি এমন একটি ফর্ম জমা দিচ্ছে যার ফলে জাভাস্ক্রিপ্ট ব্যবহার করে একটি " -#~ "নতুন উইণ্ডোয়<p>%1</p> খোলা হবে। <br /> আপনি কি ফর্মটি জমা দিতে চান?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "না" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "এই সাইটটি জাভাস্ক্রিপ্ট-এর মাধ্যমে একটি নতুন ব্রাইজার উইণ্ডো খুলতে চাইছে।\n" -#~ "আপনি কি তাই চান?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>এই সাইটটি জাভাস্ক্রিপ্ট-এর মাধ্যমে একটি নতুন ব্রাইজার উইণ্ডোয় <p>%1</p>খুলতে " -#~ "চাইছে। <br/>আপনি কি তাই চান?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করব?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "আপনি কি আপনার সংকলনে \"%1\" অবস্থানটির জন্য একটি বুকমার্ক যোগ করতে চান?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "আপনি কি আপনার সংকলনে \"%1\" অবস্থানটির জন্য \"%2\" শিরোনামের একটি বুকমার্ক " -#~ "যোগ করতে চান?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট বুকমার্ক যোগ করার চেষ্টা করছে" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "মধ্যে ঢোকাও" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "অনুমতি দিও না" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত ফাইলগুলি আপলোড করা হবে না কারণ সেগুলি খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n" -#~ "আপনি কি এগিয়ে যেতে চান?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "অনুমোদন জমা দাও" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "তা &সত্বেও জমা দাও" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "আপনি এই ফাইলগুলি আপনার কমপিউটার থেকে ইন্টারনেটে পাঠাতে চলেছেন। \n" -#~ "আপনি কি সত্যিই তাই চান?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "অনুমোদন পাঠাও" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ফাইল পাঠা&ও" -#~ msgstr[1] "ফাইল পাঠা&ও" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "জমা দাও" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "কী (key) উৎ‍পাদক" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-এর জন্য কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি।\n" -#~ "আপনি কি %2 থেকে উপযুক্ত একটি প্লাগ-ইন ডাউনলোড করতে চান?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ডাউনলোড করো" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ডাউনলোড কোর না" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "এটি একটি সন্ধানযোগ্য সূচি। সন্ধান কী-ওয়ার্ড লিখুন:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "নথী সম্বন্ধিত তথ্য" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধারণ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "ইউ-আর-এল:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "শিরোনাম:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "শেষ পরিবর্তন:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট এনকোডিং:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Rendering mode:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "এইচ-টি-টি-পি (HTTP) হেডার" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" চালু করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" শুরু করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" শুরু করা হয়েছে" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" থামিয়ে দেওয়া হয়েছে" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "অ্যাপলেট লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "সমস্যা: জাভা এক্সিকিউটেবল পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "স্বাক্ষরকারী (বৈধতা: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট (বৈধতা: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "নিরাপত্তা সংকেত" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "আপনি কি এই সার্টিফিকেট(গুলি)-সহ:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "জাভা অ্যাপলেট-কে নিম্নলিখিত অনুমতি দিতে চান" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "সব &অস্বীকার করো" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "সব স্বীকা&র করো" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "অ্যাপলেট প্যারামিটার" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "প্যারামিটার" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ক্লাস" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "বেস ইউ-আর-এল" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "আর্কাইভ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "কে.ডি.ই জাভা অ্যাপলেট প্লাগ-ইন" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল টুলবার" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "লেখা &কপি করো" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' খোলো" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ই-মেইল ঠিকানা &কপি করো" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "লিঙ্ক &নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "লিঙ্ক-এর ঠিকানা &কপি করো" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ফ্রেম" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "নতুন &উইণ্ডোয় খোলো" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&এই উইণ্ডোয় খোলো" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "&নতুন ট্যাবে খোলো" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ফ্রেম আবার লোড করো" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ফ্রেম ছাপাও..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "ফ্রে&ম নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ফ্রেমের উত্‍স দেখাও" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্যাবলী দেখাও" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "আই-ফ্রেম ব্লক করো..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ছবি অন্য নামে সংরক্ষণ করো..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ছবি পাঠাও..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ছবি কপি করো" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ছবির অবস্থান কপি করো" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ছবি দেখাও (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ছবি আটকাও..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 থেকে ছবি আটকাও" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "অ্যানিমেশন থামাও" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 ব্যবহার করে '%1' খোঁজো" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' খুঁজতে ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "লিঙ্ক নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ছবি নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ফিল্টার-এ ইউ-আর-এল যোগ করো" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "ইউ-আর-এল লিখুন:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" নামক একটি ফাইল আগে থেকেই আছে। আপনি কি সেটি মুছে ফেলার ব্যাপারে " -#~ "নিশ্চিত?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ফাইল মুছে লিখব?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "মুছে লেখ" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "আপনার $PATH-এ ডাউনলোড ম্যানেজার (%1) পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "আবার ইনস্টল করার চেষ্টা করুন \n" -#~ "\n" -#~ "কনকরার-এর সঙ্গে যোগাযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে।" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ডিফল্ট ফন্ট মাপ (১০০%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "অভ্যন্তরীণ এইচ-টি-এম-এল কম্পোনেন্ট" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&নথীর উত্স দেখাও" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "নথী সংক্রান্ত তথ্যাবলী দেখাও" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "&পটভূমির চিত্র নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rendering Tree STDOUT-এ লেখো" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM Tree STDOUT-এ লেখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM Tree STDOUT-এ লেখো" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "অ্যানিমেটেড ছবি থামাও" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&এনকোডিং নির্ধারণ করো" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "স্টাইলশি&ট" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "লেখা বড় করো" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>লেখা বড় করো<br /><br />এই উইণ্ডোর লেখা বড় করে। এখানে মাউস বাটন ক্লিক " -#~ "করে কিছুক্ষণ ধরে রাখলে ফন্টের সম্ভাব্য মাপ সম্বলিত একটি মেনু পাবেন।</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "লেখা ছোট করো" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>লেখা ছোট করো<br /><br />এই উইণ্ডোর লেখা ছোট করে। এখানে মাউস বাটন ক্লিক " -#~ "করে কিছুক্ষণ ধরে রাখলে ফন্টের সম্ভাব্য মাপ সম্বলিত একটি মেনু পাবেন।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>পংক্তি সন্ধান করো<br /><br />প্রদর্শিত পাতায় কোনো বিশেষ পংক্তি খোঁজার " -#~ "উপযোগী একটি ডায়ালগ দেখায়।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>পরেরটি সন্ধান করো<br /><br /><b>পংক্তি সন্ধান করো</b> ডায়ালগের সাহায্যে " -#~ "পাওয়া পংক্তিটির পরবর্তী অবস্থান খুঁজে বার করে।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>আগেরটি সন্ধান করো<br /><br /><b>পংক্তি সন্ধান করো</b> ডায়ালগের সাহায্যে " -#~ "পাওয়া পংক্তিটির পূর্ববর্তী অবস্থান খুঁজে বার করে।</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "টাইপ করতে করতে যে কোন লেখা খুঁজুন" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "টাইপ করতে করতে লিঙ্ক খুঁজুন" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ফ্রেম ছাপাও<br /><br />কিছু কিছু পাতায় একাধিক ফ্রেম থাকে। বিশেষ কোনো একটি " -#~ "ফ্রেম ছাপাতে হলে এখানে ক্লিক করে এই ফাংশনটি ব্যবহার করুন।</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "ক্যারেট মোড অদলবদল করো" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "নকল user-agent '%1' ব্যবহার করা হচ্ছে। " - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "এই ওয়েব পেজ-এ কিছু কোডিং সমস্যা রয়েছে।" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&সমস্যা হলেও দেখিও না" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "সমস্যা বি&বরণী নিষ্ক্রিয় করো" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>সমস্যা</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>সমস্যা</b>: নোড %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "পাতায় ছবি দেখাও" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "সমস্যা: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "প্রার্থিত ক্রিয়া সম্পন্ন করা সম্ভব হয়নি" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "টেকনিকাল কারণ:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "বিস্তারিত বর্ণনা:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "ইউ-আর-এল: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "প্রোটোকল: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "তারিখ এবং সময়: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "আরো তথ্য: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "বর্ণনা:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "সম্ভাব্য কারণ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "সম্ভাব্য সমাধান:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "লোড করা সম্পন্ন।" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2-টির মধ্যে %1-টি ছবি লোড করা সম্পন্ন।" -#~ msgstr[1] "%2-টির মধ্যে %1-টি ছবি লোড করা সম্পন্ন।" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় উদ্ঘাটন" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (নতুন উইণ্ডোয়)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (লিঙ্ক)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 বাইট)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 বাইট)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 কে)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (অন্য ফ্রেমে)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "-কে ই-মেইল করো:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - বিষয়:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>এই অবিশ্বস্ত (untrusted) পাতাটি <BR /><B>%1</B>-এ<BR />লিঙ্ক করছে। আপনি " -#~ "কি লিঙ্কটি দেখতে চান?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "অনুসরণ করো" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[বৈশিষ্ট্যাবলী]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Almost standards" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strict" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "পটভূমির চিত্র নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "সমকক্ষ এসএসএল শংসাপত্র শৃঙ্খল বিকৃত হতে আবির্ভূত হো।" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ফ্রেম নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ফ্রেমের &মধ্যে খোঁজো..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "সতর্কীকরণ: এটি একটি নিরাপদ (secure) ফর্ম কিন্তু এটি আপনার ভর্তি করা তথ্য " -#~ "এনক্রিপ্ট না করেই ফেরত পাঠাবার চেষ্টা করছে।\n" -#~ "কোনো তৃতীয় ব্যক্তি এই তথ্য মাঝপথে পড়ে ফেলতে পারে।\n" -#~ "আপনি কি তা সত্বেও ফর্মটি পাঠাতে চান?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ট্রান্সমিশন" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "এনক্রি&পশন ছাড়া পাঠাও" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "সতর্কীকরণ: আপনার তথ্য এনক্রিপ্ট না করা অবস্থায় নেটওয়ার্কের মাধ্যমে পাঠানো হতে " -#~ "চলেছে।\n" -#~ "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি তাই চান?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "এই সাইট-টি ই-মেইলের মাধ্যমে ফর্ম তথ্য পাঠাবার চেষ্টা করছে।\n" -#~ "আপনি কি তাতে রাজি?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&ই-মেইল পাঠাও" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ফর্মটি জমা দেওয়া হবে আপনার স্থানীয় ফাইলসিস্টেম-এর<BR /><B>%1</B>-এ।<BR /" -#~ ">আপনি কি ফর্মটি জমা দিতে চান?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "এই সাইট-টি ফর্ম জমা দেবার সময় আপনার কমপিউটারের একটি ফাইল সংলগ্ন করে পাঠাবার " -#~ "চেষ্টা করেছিল। আপনার নিরাপত্তার জন্য এই ফাইলটি পাঠানো হয়নি।" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/সেঃ)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "নিরাপত্তা সতর্কীকরণ" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>অবিশ্বস্ত (untrusted) পাতা থেকে<BR /><B>%1</B>-এ<BR /> যেতে দেওয়া হয়নি।" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "'%1' ওয়ালেটটি আপাতত খোলা এবং ফর্ম তথ্য আর পাসওয়ার্ডের জন্য ব্যবহৃত হচ্ছে।" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "ওয়ালেট &বন্ধ করো" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "এই সাইটের জন্য পাসওয়ার্ড &সঞ্চয় করার অনুমতি দাও" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "ফর্ম %1-এর পাসওয়ার্ড মুছে ফেল" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ডিবাগা&র" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "এই পেজটিকে জাভাস্ক্রিপ্ট-এর মাধ্যমে নতুন উইণ্ডো খুলতে দেওয়া হয়নি।" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "পপ-আপ উইণ্ডো ব্লক করা হয়েছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "এই পাতাটি একটি পপ-আপ জানালা খুলতে পেতে চেষ্টা করেছে কিন্তু বাধা দেওয়া " -#~ "হয়েছিল।\n" -#~ "আপনি পপ-আপ খুলতে এই আচরণটি\n" -#~ "অথবা নিয়ন্ত্রণ করতে অবস্থা বাঁধা দেয়াতে এই আইকনটি ক্লিক করতে পারেন।" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "ব্লক করা পপ-আপ উইণ্ডো দেখা&ও" -#~ msgstr[1] "%1-টি ব্লক করা পপ-আপ উইণ্ডো দেখা&ও" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Blocked জানালা Passive পপ-আপ বিজ্ঞপ্তি দেখাও (&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "জাভাস্ক্রীপ্ট-এ নতুন উইণ্ডো পলিসি &কনফিগার করুন..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>যদি এই চেকবাক্সটি সক্রিয় করা " -#~ "হয়, চিত্র এইচটিএমএল পাতাতে ধারণ করা হয়েছিল প্রিন্ট করা হয়েছিল। দীর্ঘতর গ্রহণ " -#~ "করছে প্রিন্ট করে এবং আরও বেশি কালি অথবা টোনার ব্যবহার করো।</p><p>যদি এই " -#~ "চেকবাক্সটি নিষ্ক্রিয়, এইচটিএমএল পাতার লেখা কেবল অন্তর্ভুক্ত চিত্র ব্যতীত, প্রিন্ট " -#~ "করা হবে। দ্রুততর প্রিন্ট করবে এবং কম কালি অথবা টোনার ব্যবহার করো।</p></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>যদি এই চেকবাক্সটি সক্রিয় করা " -#~ "হয়, এইচটিএমএল ডকুমেন্টের মুদ্রিত পাতা প্রত্যেক পাতার চূড়াতে একটি শিরোনাম লাইন " -#~ "ধারণ করবে। এই শিরোনামটি বর্তমান তারিখ ধারণ করো, ছাপা পাতা এবং পাতা সংখ্যার " -#~ "অবস্থান ইউআরএল।</p><p>যদি এই চেকবাক্সটি নিষ্ক্রিয়, এইচটিএমএল ডকুমেন্টের মুদ্রিত " -#~ "পাতা যেমন একটি শিরোনাম লাইন ধারণ করবে না।</p></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>যদি এই চেকবাক্সটি " -#~ "সক্রিয় করা হয়, এইচটিএমএল ডকুমেন্টের মুদ্রিত পাতা কাল এবং সাদা কেবল হবে, এবং " -#~ "সমস্ত রঙীন পটভূমি সাদার দিকে রূপান্তর করা হবে। মুদ্রিত পাতা দ্রুততর হবে এবং কম " -#~ "কালি অথবা টোনার ব্যবহার করো।</p><p>যদি এই চেকবাক্সটি নিষ্ক্রিয়, এইচটিএমএল " -#~ "ডকুমেন্টের মুদ্রিত পাতা আপনার অ্যাপলিকেশনে আপনাকে হিসেবে মূল রং মানসমূহে ঘটবে " -#~ "দেখবে। এইটি full-page রংএর এলাকাতে ফলস্বরূপ উদ্ভূত হতে পারে (অথবা গ্রে-স্কেল, " -#~ "যদি আপনি একটি black+white মুদ্রণযন্ত্র ব্যবহার করো)। মুদ্রিত পাতা slower সম্ভবত " -#~ "ঘটবে এবং বেশি আরও বেশি টোনার কি অথবা কালি নিশ্চিতভাবে ব্যবহার করবে।</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল সেটিংস" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "প্রিন্টার ফ্রেণ্ডলি মোড (কালো টেক্সট, কোনো পশ্চাদপট নয়)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ছবি ছাপাও" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "হেডার ছাপাও" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ফিল্টার সমস্যা" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 পিক্সেল)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 পিক্সেল" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 পিক্সেল)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ছবি - %1x%2 পিক্সেল" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "হয়ে গেছে।" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "সহায়ক কী (Key) সক্রিয় করা হয়েছে" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট সমস্যা" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "কোনো ওয়েব পেজে স্ক্রিপ্টিংজনিত সমস্যা ঘটলে এই ডায়ালগটি আপনাকে সে বিষয়ে জানায়। " -#~ "অনেক ক্ষেত্রেই এই জাতীয় সমস্যা ওয়েব পেজটির লেখকের দোষ। আবার অনেক সময়ই কনকরার-" -#~ "এর কোনো সমস্যা এর জন্য দায়ী হতে পারে। যদি আপনি প্রথম কারণটি সন্দেহ করেন, " -#~ "তাহলে আপনার উচিত ঐ সাইটের ওয়েবমাস্টারকে তা জানানো। যদি আপনার মনে হয় এটি " -#~ "কনকরার-এর দোষ, তাহলে অনুগ্রহ করে http://bugs.kde.org/-এ একটি বাগ রিপোর্ট জমা " -#~ "দিন। সমস্যাটি ব্যাখ্যা করে এমন একটি উদাহরণ সাথে দিলে সবচেয়ে ভাল হয়। " - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed-এর জন্য অভ্যন্তরীণ কম্পোনেন্ট" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1-এর জন্য কোন হ্যাণ্ডলার খুঁজে পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "চালাও" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "নতুন ওয়েব শর্টকাট" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 আগে থেকেই %2-র জন্য বরাদ্দ করা আছে।" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "সন্ধান &সরবরাহকারীর নাম:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "নতুন সন্ধান সরবরাহকারী" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "&ইউ-আর-আই শর্টকাট:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "ওয়েব শর্টকাট তৈরি করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ডিরেক্টরী ধারণ করে টেষ্ট ম্যাচ, basedir এবং আউটপুট ডিরেক্টরী।" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ডিবাগ আউটপুট দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "পুনরায় উৎ‍পাদন baseline (পরীক্ষা করার পরিবর্তে)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "পরীক্ষা চলাকালীন উইণ্ডো দেখিও না" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "একটি একক পরীক্ষা কেবল চালাও। একাধিক অপশনস অনুমোদন করেছিল।" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "শুধুমাত্র .js tests চালাও" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "শুধুমাত্র .html tests চালাও" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb ব্যবহার কোর না" - -#, fuzzy -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "<base_dir>/output-র পরিবর্তে <directory>-এ আউটপুট রাখো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "<base_dir>/output-র পরিবর্তে <directory>-এ আউটপুট রাখো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "ডিরেক্টরী ধারণ করে টেষ্ট ম্যাচ, basedir এবং আউটপুট ডিরেক্টরী। কেবল বিবেচিত যদি " -#~ "-b উল্লেখ করা হয় না।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "testcaseতে আপেক্ষিক পাথ, হতে testcasesএর অথবা ডিরেক্টরী চালা (-tতে সমতুল্য)।" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regression tester for khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML Regression Testing Utility" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "০" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regression testing output" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pause/Continue regression testing process" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি একটি ফাইল নির্বাচন করতে পারেন যেখানে কার্যবিবরণী ভিতরের উপাদান সংরক্ষণ " -#~ "করা হয়, প্রত্যাবৃত্তি পরীক্ষাকরণার পূর্বে শুরু করেছিলেন।" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "আউটপুট ফাইলে পাঠাও..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regression Testing Status" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল আউটপুট দেখাও" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "পছন্দ" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "পরীক্ষাসমূহ" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "শুধু জাভাস্ক্রিপ্ট টেস্ট চালাও" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "শুধু এইচ-টি-এম-এল টেস্ট চালাও" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ডিবাগ আউটপুট দেখাও" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "টেস্ট চালাও..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "একটি টেস্ট চালাও..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "টেস্ট ডিরেক্টরি নির্ধারণ করুন..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml ডিরেক্টরি নির্ধারণ করুন..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "আউটপুট ডিরেক্টরি নির্ধারণ করুন..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml regression tester-এর জন্য গুই" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "পরীক্ষার সংখ্যা: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ 'khtmltests/regression/' ডিরেক্টরী বেছে নিন।" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ 'khtml/' বিল্ড ডিরেক্টরী বেছে নিন।" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "পরীক্ষার সংখ্যা: %1 (উপেক্ষিত: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression এক্সিকিউটেবল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "টেস্ট চালাও..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "উপেক্ষা করার তালিকায় যোগ করো..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "উপেক্ষা করার তালিকা থেকে সরাও..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "যে ইউ-আর-এল-টি লোড করা হবে" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "কে-এইচ-টি-এম-এল লাইব্রেরী ব্যবহার করে একটি মৌলিক ওয়েব ব্রাউজার" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "টাইপ করতে করতে লিঙ্ক খুঁজুন" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "এদিকে আর কোন মিল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&সন্ধান:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&পরবর্তী" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&অপশন" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "আপনি কি পাসওয়ার'ড সঞ্চয় করতে চান?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "আপনি কি %1-এর জন্য এই পাসওয়ার্ড-টি সঞ্চয় করতে চান?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&সঞ্চয় করো" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "এই সাইটের জন্য &কদাপি নয়" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "&এখন কোর না" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "মৌলিক পেজ স্টাইল" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "নথীটির ফাইল ফর্ম্যাট সঠিক নয়" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "মারাত্মক পার্সিং সমস্যা: %1, অবস্থান লাইন %2, কলাম %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "এক্স-এম-এল পার্স করায় সমস্যা" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "নতুন পদ্ধতি শুরু করতে অক্ষম।\n" -#~ "সিস্টেম মুক্ত ফাইল সম্ভবের সর্বোচ্চ সংখ্যা পৌঁছতে পারে অথবা মুক্ত ফাইলের সর্বোচ্চ " -#~ "সংখ্যা যে আপনাকে ব্যবহার কর রাখ হ পৌঁছতে অনুমোদন করা হয়।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "নতুন পদ্ধতি তৈরি করতে অক্ষম।\n" -#~ "সিস্টেম প্রসেস সমূহ সম্ভবের সর্বোচ্চ সংখ্যা পৌঁছতে পারে অথবা প্রসেস সমূহের সর্বোচ্চ " -#~ "সংখ্যা যে আপনাকে ব্যবহার কর রাখ হ পৌঁছতে অনুমোদন করা হয়।" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "এক্সিকিউটেবল %1 পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "লাইব্রেরী '%1' খোলা যায়নি।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-এ 'kdemain' পাওয়া যায়নি।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1' চালু করতে পারেনি।" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' সার্ভিস পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "সার্ভিস '%1' সমস্যাপূর্ণ।" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 চালু করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "অজ্ঞাত প্রোটোকল '%1'।\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' লোড করতে সমস্যা।\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Evaluation error" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Range error" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Reference error" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntax error" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Type error" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI error" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ক্যালকুলেটর" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "মেইন-উইণ্ডো" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ডকুমেনটেশন প্রদর্শক</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "চালাও" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ফাইল" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট খোলো" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খোলো..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ করো" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ করো..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "প্রস্থান করো" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন বন্ধ করো..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "চালাও" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট চালাও..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "অবধি চালাও..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট অবধি চালাও..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "এক ধাপ এগোও" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "পরবর্তী লাইনে যাও..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed স্ক্রিপ্ট চালানোর জন্য ইউটিলিটি \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "গুই সমর্থন ছাড়া স্ক্রিপ্ট শুরু করো" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "interactive kjs ইন্টারপ্রিটার শুরু করো" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "কে.ডি.ই. KApplication সমর্থন ছাড়া শুরু করো।" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "যে স্ক্রিপ্ট চালানো হবে" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' প্রসেস করাকালীন লাইন %2-এ সমস্যা: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include একটিমাত্র আর্গুমেন্ট গ্রহন করে, %1-টি নয়।" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 ফাইল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library একটিমাত্র আর্গুমেন্ট গ্রহন করে, %1-টি নয়।" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "সতর্ক" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "অনুমোদন করো" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "খারাপ ইভেন্ট হ্যাণ্ডলার: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2 থেকে '%1' ফাংশন কল করাকালীন exception:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' খোলা যায়নি" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরি করা যায়নি।" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 কল করা যাবে না কারন এটি ফাংশন নয়।" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 একটি Object type নয়" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action takes 2 args." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup takes 2 args." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "একটি বৈধ পেরেন্ট সরাবরাহ করা দরকার।" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' পড়তে সমস্যা" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' পড়া যায়নি" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "একটি ফাইলের নাম সরাবরাহ করা প্রয়োজন।" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' একটি বৈধ QLayout নয়।" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "লে-আউট-এর নাম সরাবরাহ করা প্রয়োজন।" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ভূল Object type।" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "প্রথম আর্গুমেন্ট একটি QObject হওয়া প্রয়োজন।" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "প্রেরিত আর্গুমেন্ট-এর সংখ্যা ভুল।" - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "The slot asked for %1 argument" -#~ msgstr[1] "The slot asked for %1 arguments" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "but there is only %1 available" -#~ msgstr[1] "but there are only %1 available" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "এমন কোনও মেথড '%1' নেই।" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1'-এ কল ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "মূল্য নির্মান করা যায়নি" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "যথেষ্ট আর্গুমেন্ট দেওয়া হয়নি।" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Action তৈরি করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup তৈরি করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "কোনও classname নির্ধারণ করা হয়নি" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "লে-আউট তৈরি করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "কোনও classname নির্ধারণ করা হয়নি।" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "উইজেট তৈরি করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ফাইল '%1' খোলা যায়নি: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ফাইল লোড করতে অক্ষম" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' একটি বৈধ QWidget নয়।" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "উইজেট-এর নাম সরাবরাহ করা প্রয়োজন।" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "খারাপ স্লট হ্যাণ্ডলার: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2 থেকে '%1' স্লট কল করাকালীন exception:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "সবচেয়ে নতুন" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "সর্বোচ্চ মান" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "সর্বাধিক ডাউনলোড করা" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>শুরু করতে পারে না<i>জিপিজি</i>এবং প্রাপ্তিসাধ্য চাবি আহরন করো। নিশ্চিত করো " -#~ "যে<i>জিপিজি</i>ইনস্টল করা হয়, ডাউনলোডকৃত সম্পদের অন্যথা যাচাই সম্ভব হবে না।</" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>মূখ্যের জন্য পাশফ্রেজ ঢোকাও<b>0x%1</b>তে, বিষয়সম্পত্তি<br /><i>%2lt; %3gt;</" -#~ "i><br />:</qt>(&g)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>শুরু করতে পারে না<i>জিপিজি</i>এবং ফাইলের বৈধতা পরীক্ষা করো। নিশ্চিত করো " -#~ "যে<i>জিপিজি</i>ইনস্টল করা হয়, ডাউনলোডকৃত সম্পদের অন্যথা যাচাই সম্ভব হবে না।</" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Signing চাবি নির্বাচন করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "চাবি সই করার জন্য ব্যবহার করেছিল:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>শুরু করতে পারে না<i>জিপিজি</i>এবং ফাইল সই করো। নিশ্চিত করো যে<i>জিপিজি</" -#~ "i>ইনস্টল করা হয়, সম্পদ সম্ভবের অন্যথায় সই করবে না।</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "তাজা নতুন জিনিসপত্র আনুন" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Add-On ইনস্টলার" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "রেটিং যোগ করো" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "মন্তব্য যোগ করুন" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "মন্তব্য দেখুন" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "টাইম-আউট। ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "এন্ট্রি লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "সার্ভার: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />সরবরাহকারী: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />সংস্করণ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "সরবরাহকারী তথ্য" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ইনস্টল করা যায়নি" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "তাজা নতুন জিনিসপত্র আনুন!" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "একটি সমস্যা লোড করা হচ্ছে ডেটা প্রদানকারী ছিল।" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "একটি প্রোটোকল ত্রুটি ঘটেছে। অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে।" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "ডেস্কটপ বিনিময় পরিষেবা" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "একটি নেটওয়ার্ক সমস্যা ঘটেছে। অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে।" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&উৎস:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&এই ক্রমে সাজাও:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "এখানে সন্ধান পংক্তি লিখুন" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "সহযোগিতা করো" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "রেটিং:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ডাউনলোড:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ইনস্টল" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "আন-ইনস্টল করো" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>কোন ডাউনলোড নেই</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ডাউনলোড: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "আপডেট" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "রেটিং: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "প্রাকদর্শন নেই" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "প্রাকদর্শন লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "চেঞ্জ-লগ" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "সংস্করণ বদলাও" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "লেখকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "সহযোগিতা" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "অনুবাদ করো" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "গ্রাহক হোন" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "খারাপ এন্ট্রি সম্বন্ধে জানান" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ই-মেইল পাঠাও" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "জ্যাবার-এ যোগাযোগ করুন" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "সরবরাহকারী: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "সংস্করণ: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "অপসারণ অনুরোধ সফলভাবে নিবন্ধন করা হয়েছিল।" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "এন্ট্রি অপসারণ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "অপসারণ অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "subscription সফলভাবে শেষ করা হয়েছিল।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "এন্ট্রিতে Subscription" - -#, fuzzy -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "subscription অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছিল।" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "রেটিং সফলভাবে দাখিল করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "এন্ট্রির জন্য রেটিং" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "রেটিং দাখিল করা যায়নি।" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "মন্তব্য সফলভাবে দাখিল করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "এন্ট্রির সম্বন্ধে মন্তব্য করুন" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "মন্তব্য দাখিল করা যায়নি।" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff অবদানসমূহ" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "এই কাজের জন্য সত্যতা যাচাই করা প্রয়োজন।" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "সংস্করণ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "একটি মন্তব্য লিখুন" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের মন্তব্য" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "এই এন্ট্রিটিকে rate করুন" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "এই এন্ট্রিটি অনুবাদ কর" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "নতুন জিনিস ডাউনলোড করুন..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "তাজা নতুন জিনিস যাঁরা দিচ্ছেন" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে নীচের তালিকা থেকে একজন প্রোভাইডার বেছে নিন:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "কোন প্রোভাইডার নির্বাচিত হয়নি।" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "তাজা নতুন জিনিসপত্রের কথা অন্যদের জানান" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 Add-On আপ-লোডার" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি নাম লিখুন।" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "পুরনো আপলোড তথ্য পাওয়া গেছে, তা দিয়ে ভরাট করব?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "না" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "লেখক:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ই-মেইল ঠিকানা:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "লাইসেন্স:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "জি-পি-এল" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "এল-জি-পি-এল" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "বি-এস-ডি" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "প্রাকদর্শন ইউ-আর-এল:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ভাষা:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "উপরের বর্ণনা আপনি কোন ভাষায় দিয়েছেন?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার আপলোড বর্ণনা করুন।" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "সারসংক্ষেপ:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে নিজের সম্বন্ধে কিছু তথ্য দিন।" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "এই বস্তুটির দাম %1 %2.\n" -#~ "আপনি কি এটি কিনতে চান?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার অ্যাকাউন্ট-এ যথেষ্ট অঙ্ক বাকি নেই:\n" -#~ "বাকি অঙ্ক: %1\n" -#~ "দাম: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "আপনার ভোট রেকর্ড করা হয়েছে।" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "আপনি এখন একজন ফ্যান।" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা। (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "চালু করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যায়নি: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল অবৈধ: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "সরবরাহকারী সংক্রান্ত তথ্যাবলী লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "তথ্য লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "সরবরাহকারীর থেকে তথ্য লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "একটি প্রাকদর্শন লোড করা হচ্ছে" -#~ msgstr[1] "%1-টি প্রাকদর্শন লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "অবৈধ বস্তু।" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "সম্ভবত বাজে ডাউনলোড লিঙ্ক" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "\"%1\" ইনস্টল করা যায়নি: ফাইল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "ফাইল মুছে লিখব?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ডাউনলোড ফাইল:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "আইকন ভিউ মোড" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "বিস্তারিত ভিউ মোড" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "সব সরবরাহকারী" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "সব গোত্র" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "সরবরাহকারী:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "গোত্র:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "সবচেয়ে নতুন" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "রেটিং" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "সর্বাধিক ডাউনলোড" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ইনস্টল করা" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "এই ক্রমে সাজাও:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "সন্ধান করো:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">হোম পেজ</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ফ্যান হও" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1-এর বিস্তারিত বিবরণ" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "চেঞ্জ-লগ:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোমপেজ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল ডকুমেনটেশন" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Knowledgebase (কোন এন্ট্রী নেই)" -#~ msgstr[1] "Knowledgebase (%1-টি এন্ট্রী)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "নতুন ব্রাউজার উইণ্ডোয় খোলে" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "রেটিং: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>-র সৌজন্যে" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "একটি ফ্যান" -#~ msgstr[1] "%1-টি ফ্যান" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "একটি ডাউনলোড" -#~ msgstr[1] "%1-টি ডাউনলোড" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "আপডেট করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "আবার ইনস্টল করো" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "সার্ভার থেকে লাইসেন্স তথ্য আনা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "সার্ভার থেকে বিষয়বস্তু সংক্রান্ত তথ্য আনা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "লগিন পরীক্ষা করা হচ্ছে..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "প্রাকদর্শন এবং বিষয়বস্তু আপলোড করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "লগিন যাচাই করা যায়নি, আবার চেষ্টা করুন।" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "ওয়েবসাইট-এ যান" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "আপলোড ব্যর্থ" - -#, fuzzy -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "সার্টিফিকেট-টি অবৈধ" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "চিত্রের প্রাকদর্শন নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ঘটিত সমস্যা হয়েছে।" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "আপলোড ব্যর্থ" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "সত্যতা যাচাইয়ে সমস্যা।" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "আপলোড ব্যর্থ: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "যে ফাইল আপলোড করা হবে:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "নতুন আপলোড" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে ইংরিজিতে আপনার আপলোড সম্বন্ধে কিছু তথ্য দিন।" - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "ওয়েবসাইট-এ ফাইলটি যে নামে প্রদর্শিত হবে" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ছবির প্রাকদর্শন দেখাও" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "প্রাকদর্শন নির্বাচন করুন..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "এই বস্তুটির জন্য মূল্য নির্ধারণ করুন" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "দাম" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "দাম:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "দামের কারণ:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "সার্ভার থেকে বিষয়বস্তুর লিঙ্ক আনো" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "সার্ভার-এ বিষয়বস্তু তৈরী করো" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "বিষয়বস্তু আপলোড করো" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "প্রথম প্রাকদর্শন আপলোড করো" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "দ্বিতীয় প্রাকদর্শন আপলোড করো" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "তৃতীয় প্রাকদর্শন আপলোড করো" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "আমি নিশ্চিত যে এই বিষয়বস্তু কোন কপিরাইট, আইন, অথবা ট্রেডমার্ক অমান্য করে না। " -#~ "আমি আমার আই.পি. অ্যাড্রেস সংরক্ষণ করার জন্য সম্মতি দিচ্ছি। (কপিরাইট ধারকের " -#~ "অনুমতি ব্যতীত কোন বস্তু বন্টন করা বে-আইনী।)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "আপলোড শুরু করো" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "একটি &শব্দ শোনাও" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "চালানোর জন্য শব্দ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "&পপ-আপ উইণ্ডোয় একটি বার্তা দেখাও" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ফাইলে লগ লেখো" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "টাস্কবার &এন্ট্রী চিহ্নিত করো" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&কমান্ড চালাও" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "চালানোর জন্য কমান্ড নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&কথা" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ের যেমন KTTS ঘটনা উল্লেখ কর কথা বলো যখন গ্রহন করেছিল। যদি আপনি" -#~ "\"স্বনির্বাচিত লেখা\"নির্বাচন করো কথা বলো, বাক্সে লেখা ঢোকাও। আপনি লেখাতে " -#~ "নিম্নলিখিত substitution পঙ্‌ক্তি ব্যবহার করতে পারেন:<dl><dt>%e</dt><dd>ঘটনার " -#~ "নাম</dd><dt>%a</dt><dd>অ্যাপলিকেশন যে ঘটনা পাঠিয়েছিল</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>বার্তা অ্যাপলিকেশনের দ্বারা পাঠিয়েছিল</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ঘটনাবার্তা পড়ে শোনাও" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ঘটনার নাম বলো" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত লেখা পড়ে শোনাও" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "বার্তাবলী কনফিগার করো" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "অবস্থা" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "শিরোনাম" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "বিবরণ" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>আপনি কি ইন্টারনেটে <b>%1</b> পংক্তিটি সন্ধান করতে চান?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ইন্টারনেটে সন্ধান" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&সন্ধান" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "টাইপ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "এই ধরণের ফাইলের জন্য এই নিয়মটি মনে রাখো" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 দিয়ে খো&ল" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 দিয়ে খো&ল" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' খুলব?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "খুলতে ব্যবহা&র করো..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "খুলতে ব্যবহা&র করো" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "খো&ল" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "নাম: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "সার্ভার এই নামটি প্রস্তাব করেছে" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "আপনি কি সত্যিই '%1' চালাতে চান?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ফাইল চালাব?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "স্বীকার করো" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "অস্বীকার করো" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "অনামিকা" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" নামক নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে।\n" -#~ "আপনি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "নথী বন্ধ করো" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY থেকে পড়তে সমস্যা" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY-তে লিখতে সমস্যা" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY অপারেশন টাইম-আউট হয়েছে" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY খুলতে সমস্যা" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "ক্রস" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "ক্রস স্ক্রিপ্ট চালাবার জন্য কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশন।" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "ক্রস স্ক্রিপ্ট চালাও।" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-ফাইল" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-ফাইল \"%1\" নেই।" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-ফাইল \"%1\"-এর জন্য ইন্টারপ্রিটার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-ফাইল \"%1\"খুলতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রিটার \"%1\" লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "তেমন কোনও ইন্টারপ্রিটার \"%1\"নেই" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রিটার \"%1\"-এর জন্য স্ক্রিপ্ট তৈরি করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "রুবি ইন্টারপ্রিটার-এর নিরাপত্তার স্তর" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "বাতিল করব?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" নামে কোনো ক্রিয়া (function) নেই" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "লেখা:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "মন্তব্য:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "আইকন:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রিটার:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ফাইল:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট চালাও।" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট থামাও।" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "সম্পাদন করো..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা করো।" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "যোগ করো..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "একটি নতুন স্ক্রিপ্ট যোগ করো।" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট সরাও।" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "সম্পাদনা" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধারণ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "মডিউল %1 পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>সমস্যার নির্ণয়:<br />ডেস্কটপ ফাইল %1 খুঁজে পাওয়া যায়নি।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "মডিউল %1 নিষ্ক্রিয়।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>হয় hardware/software মডিউল configures প্রাপ্তিসাধ্য নয় অথবা মডিউল " -#~ "অ্যাডমিনস্ট্রেটরের দ্বারা নিষ্ক্রিয়।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 একটি বৈধ কনফিগারেশন মডিউল নয়।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>সমস্যার নির্ণয়:<br />ডেস্কটপ ফাইল %1 কোন লাইব্রেরী নির্ধারণ করে না।</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "মডিউলটি লোড করাকালীন সমস্যা দেখা দিয়েছে। " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>রোগনির্ণয়তত্ত্ব:<br />%1<p>সম্ভব কারণ:</p><ul><li>একটি সমস্যা আপনার শেষ কে." -#~ "ডি.ই. ত্যাগ করছে একটি orphaned নিয়ন্ত্রণ মডিউলের সময় ঘটিয়েছিল আপগ্রেড করেছিল</" -#~ "li><li>আপনার ের ধারেকাছে পুরনো তৃতীয় দল মডিউল lying রয়েছে।</li></ul><p>এই " -#~ "বিন্দুগুলি যত্নসহকারে পরীক্ষা করো এবং সমস্যা বার্তাতে মডিউল সরিয়ে দিতে চেষ্টা " -#~ "করেছিলেন উল্লেখ করেছিলেন। যদি এইটি ব্যর্থ হো, যোগাযোগ করা হচ্ছে আপনার পরিবেশক " -#~ "অথবা প্যাকেজকারক বিবেচনা করো।</p></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>সম্ভব কারণ:<ul><li>একটি সমস্যা আপনার শেষ কে.ডি.ই. ত্যাগ করছে একটি " -#~ "orphaned নিয়ন্ত্রণ মডিউলের সময় ঘটিয়েছিল আপগ্রেড করেছিল</li><li>আপনার ের " -#~ "ধারেকাছে পুরনো তৃতীয় দল মডিউল lying রয়েছে।</li></ul></p><p>এই বিন্দুগুলি " -#~ "যত্নসহকারে পরীক্ষা করো এবং সমস্যা বার্তাতে মডিউল সরিয়ে দিতে চেষ্টা করেছিলেন " -#~ "উল্লেখ করেছিলেন। যদি এইটি ব্যর্থ হো, যোগাযোগ করা হচ্ছে আপনার পরিবেশক অথবা " -#~ "প্যাকেজকারক বিবেচনা করো।</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "এই কনফিগারেশন বিভাগটি আগে থেকেই %1-তে খোলা রয়েছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" নামক নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে।\n" -#~ "আপনি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "পছন্দ" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ডেস্কটপ আইকনের মধ্যে দূরত্ব" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "পিক্সেল-এ ডেস্কটপ আইকনের মধ্যে দূরত্ব" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "যে উইজেট স্টাইল ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "উইজেট স্টাইলের নাম, যেমন \"কেরামিক\" বা \"প্লাস্টিক\"। উদ্ধৃতি চিহ্ন ছাড়া।" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "পিসি স্পিকার ব্যবহার করো" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "কে.ডি.ই-র নিজস্ব নোটিফিকেশন (বার্তাবলী) ব্যবস্থার পরিবর্তে সাধারণ পিসি স্পিকার " -#~ "ব্যবহার করা হবে কি না।" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "কোন টার্মিনাল অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "যখনই কোন টার্মিনাল অ্যাপলিকেশন চালানো হবে, তখন এই টার্মিনাল এমুলেটর-টি ব্যবহার " -#~ "করা হবে।\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "সমান প্রস্থের ফন্ট" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "সমান প্রস্থের ফন্ট প্রয়োজন হলে এই ফন্ট-টি ব্যবহার করা হবে। একটি সমান প্রস্থের " -#~ "ফন্টে সবকটি অক্ষর সমান চওড়া হয়।\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "সিস্টেম-ব্যাপী ফন্ট" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "মেনুতে ব্যবহৃত ফন্ট" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন মেনুতে যে ফন্ট ব্যবহার করা হবে।" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "লিঙ্ক-এর রঙ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "যে সব লিঙ্ক-এ এখনো ক্লিক করা হয়নি তার রং" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "প্রদর্শিত লিঙ্ক-এর রঙ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "টাস্কবার-এর জন্য ফন্ট" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "স্ক্রীণের তলার প্যানেলের জন্য কোন ফন্ট ব্যবহার করা হবে, যেখানে বর্তমানে চলন্ত " -#~ "অ্যাপলিকেশন-গুলি রয়েছে।" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "টুলবার-এর জন্য ফন্ট" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "স্ক্রীনশট নেবার শর্টকাট" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ক্লিপবোর্ড অ্যাকশন চালু/বন্ধ করার জন্য শর্টকাট" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "অনুমোদন ছাড়া কমপিউটার বন্ধ করার জন্য শর্টকাট" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "ডিরেক্টরী আগে দেখাও" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ফাইল প্রদর্শন করার সময় আগে ডিরেক্টরি দেখানো হবে কি না" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "সম্প্রতি দেখা ইউ-আর-এল" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, ফাইল ডায়ালগ-এ স্বয়ংক্রিয় পরিপূরণের জন্য ব্যবহার করা হয়" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ফাইল ডায়ালগ-এ ফাইল-এর প্রিভিউ দেখাও" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "যেসব ফাইলের নাম ডট (.) দিয়ে শুরু, সেগুলো দেখানো হবে কি না (সাধারণত দেখানো হয় " -#~ "না)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "স্পিড-বার দেখাও" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ফাইল ডায়ালগে বাঁদিকে শর্টকাট আইকন দেখানো হবে কি না" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "কোন দেশ" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "সংখ্যা, টাকা, সময়, ইত্যাদি কিভাবে প্রদর্শিত হবে তা নির্ধারণ করতে ব্যবহার করা হয়" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "লেখা প্রদর্শন করতে কি ভাষা ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ধনাত্মক সংখ্যা নির্দেশ করার ব্যবহার্য চিহ্ন" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "বেশীরভাগ দেশে এর জন্য কোন অক্ষর নেই" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "অটো-স্টার্ট ডিরেক্টরির পাথ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "লগিন করাকালীন যে সব প্রোগ্রামগুলি চালানো হবে, সেগুলি যে ডিরেক্টরি-তে অবস্থিত" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS সমর্থন সক্রিয় করো" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "SOCKS version 4 এবং 5 কে.ডি.ই.-র সাব-সিস্টেমে সক্রিয় করা হবে কি না" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত SOCKS লাইব্রেরীর পাথ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "মাউস ওপরে আনা হলে টুলবার বাটন হাইলাইট করো" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "টুলবার আইকন-এ লেখা দেখাও" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "টুলবার-এ আইকনের সঙ্গে লেখাও দেখানো হবে কি না" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড কিভাবে দেখানো হবে" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ডায়ালগ-এর মাপ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "প্লাগিন-এর নির্ভরতাদরুন কিছু স্বয়ংক্রিয় পরিবর্তন করা হয়েছে। আরও তথ্যের জন্য এখানে " -#~ "ক্লিক করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "প্লাগিন-এর নির্ভরতার দরুন কিছু স্বয়ংক্রিয় পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 প্লাগিন-টি নির্বাচন করা হয়েছে কারণ %2 প্লাগিন-টি এর উপর নির্ভর করে।" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 প্লাগিন-টি নির্বাচন করা হয়নি কারণ এটি %2 প্লাগিন-টির উপর নির্ভর করে।" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "প্লাগিন নির্ভরতার দরুন একটি প্লাগিন নিজে থেকে যোগ করা হয়েছে।" -#~ msgstr[1] "প্লাগিন নির্ভরতার দরুন %1-টি প্লাগিন নিজে থেকে যোগ করা হয়েছে।" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "প্লাগিন নির্ভরতার দরুন একটি প্লাগিন নিজে থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে।" -#~ msgstr[1] "প্লাগিন নির্ভরতার দরুন %1-টি প্লাগিন নিজে থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে।" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "সন্ধান প্লাগ-ইন" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1-এর সম্বন্ধে" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "মুদ্রণ প্রাকদর্শন পার্ট লোড করা যায়নি" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "মুদ্রণ প্রাক্‌দর্শন" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "উপাদান নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "কম্পোনেন্ট সক্রিয় করো" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "সফল" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "যোগাযোগ সমস্যা" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ডেটাবেসে অবৈধ ধরন" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and এবং" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or অথবা" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk Resource Class Generator" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Major cleanup - Personal hero of maintainer" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Verbose output debugging mode." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Actually generate the code." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "List all includes (deprecated)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ট্যাগ বদলাও" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "ট্যাগ যোগ করো" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "নতুন ট্যাগ তৈরি করো:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ট্যাগ মুছে ফেলো" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ট্যাগ মুছে ফেলো" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "মুছে ফেলো" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "annotations পরিবর্তন করছে" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "সব ট্যাগ দেখাও..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "ট্যাগ যোগ করো..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "বদলাও..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "যে কোন সময়" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "গতকাল" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "এই সপ্তাহ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "গত সপ্তাহ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "এই মাস" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "গত মাস" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "এই বছর" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "গত বছর" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "এই সপ্তাহ" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "এই মাস" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "যে কোন সময়" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "আগে" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "পরে" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "আরো..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "নথী" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "অডিও" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "ভিডিও" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ছবি" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "কোন প্রায়রিটি নেই" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "শেষ পরিবর্তন:" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "কখনো খোলা হয়নি" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "যে কোন রেটিং" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 বা তার বেশী" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 বা তার বেশী" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 বা তার বেশী" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 বা তার বেশী" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "উচ্চতম রেটিং" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "বিবিধ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "পরিসেবার" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "পরিসেবার ধরন" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "সন্ধান পংক্তি লিখুন..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "লেখকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ই-মেইল" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "কাজ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ট্যাগ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ফাইল" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver জব উদাহরণ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "অনুষ্ঠান ৪ থ্রেডে ১০০ কর্ম রান করো। প্রত্যেক কাজ ১ এবং ১০০০এর মধ্যে মিলি " -#~ "সেকেন্ডের একটি এলোমেলো সংখ্যার জন্য অপেক্ষা করো।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "সুতা ক্রিয়াকর্মের সম্বন্ধে লগ লেখা তথ্য দেখতে পরীক্ষা করো। ঘড়ি কার্যবিবরণী তথ্য " -#~ "দেখতে আউটপুট কনশোলো।" - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "থ্রেড অ্যাক্টিভিটি ফাইলে সংরক্ষণ করো" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "থ্রেড অ্যাক্টিভিটি প্রদর্শন করে" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "শুরু করো" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver থ্রেড ম্যানেজারের জন্য GUI-ভিত্তিক উদাহরণ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "বাকি জব-এর সংখ্যা:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ক'টা বাজে? আপডেট করতে ক্লিক করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(এখনও জানা নেই)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ফাইল নির্বাচন করুন..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল করো" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspend" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "অজ্ঞাত" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Regular" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&এটা কী?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "পরের বছর" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "শে&ষ পাতা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "আজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "মেনুবা&র দেখাও" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস বার দেখাও" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ফাইল" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল টুলবার" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "গ্রুপ-বক্স 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "চেক-বক্স" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "অন্য গ্রুপ-বক্স" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "রেডিও-বাটন" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "ক্রসTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "ক্রস ফ্রেমওয়ার্ক পরীক্ষা করতে কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশন।" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "ক্রস ফ্রেমওয়ার্ক পরীক্ষা করো!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "খোঁজ থামানো হয়েছে।" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "শুরু করা হচ্ছে -- টাইপ করতে করতে লিঙ্ক খুঁজুন" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "শুরু করা হচ্ছে -- টাইপ করতে করতে যে কোন লেখা খুঁজুন" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিঙ্ক পাওয়া গেছে: \"%1\"।" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিঙ্ক পাওয়া যায়নি: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "লেখা পাওয়া গেছে: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "লেখা পাওয়া যায়নি: \"%1\"।" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ব্রাউজ করার জন্য অতিরিক্ত ডোমেইন" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "যে সব 'wide-area' (non link-local) ডোমেইন ব্রাউজ করা হবে তার তালিকা।" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD শুরু করা যায়নি" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "এটা আমার পছন্দ" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "এটা আমার পছন্দ হয়নি" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet কনফিগারেশন" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "মেনে নিচ্ছি" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "নিজের ফাইল আপলোড করুন..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "দেবনাগরী" - -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "সার্ভার:" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ফর্ম" - -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "প্রাকদর্শন" - -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "গোষ্ঠী" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "সমস্যা: HOME environment variable নির্ধারিত নয়।\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "সমস্যা: DISPLAY environment variable নির্ধারিত নয়।\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "হোস্টনেম পরিবর্তন হলে তা কে.ডি.ই-কে জানায়" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "পুরনো হোস্টনেম" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "নতুন হোস্টনেম" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ডেটাবেস '%1' তৈরি করতে সমস্যা।\n" -#~ "পরীক্ষা করে দেখুন ডিরেক্টরীতে সঠিক অনুমতি আছে কি না এবং ডিস্ক-এ জায়গা আছে কি " -#~ "না।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ডেটাবেস '%1' লিখতে সমস্যা।\n" -#~ "পরীক্ষা করে দেখুন ডিরেক্টরীতে সঠিক অনুমতি আছে কি না এবং ডিস্ক-এ জায়গা আছে কি " -#~ "না।\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "নীরব - উইন্ডো এবং stderr ছাড়া কাজ করো" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "অগ্রগতি তথ্য দেখাও (এমনকি 'নীরব' মোড-এও)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন নতুন করে পড়া হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন ম্যানেজার" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "আপনি কি কনফিগারেশন ফাইল নতুন করে পড়তে চান?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "নতুন করে পড়ো" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "না" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "কনফিগারেশন তথ্য রিলোড করা সফল হয়েছে।" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "আপলোড..." - -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "সরবরাহকারী তথ্য আনা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "সরবরাহকারী চালু করা যায়নি।" - -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "ছবির প্রাকদর্শন এবং বিষয়বস্তু আপলোড করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "বিষয়বস্তু যোগ করা হয়েছে" - -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "বিস্তারিত বিবরণ..." - -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "অ্যাকাউন্ট-এ বাকি অঙ্ক নির্ধারণ করা যায়নি।" - -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "ভোট ব্যর্থ হয়েছে।" - -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "আপনাকে ফ্যান করা যায়নি।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>উল্লেখকৃত না</b><br/>কোনও\"নেই যার এই উইজেটটিতে এই\"বরাদ্দকৃতটি 'sো সাহায্য " -#~ "করো। যদি আপনি উইজেট বর্ণনা করতে আমাদেরকে সাহায্য করতে চাও, আপনি তে স্বাগত<a " -#~ "href=\"submit-whatsthis\">আমাদেরকে আপনার নিজের\"পাঠাও যার এই\"টি 'sো " -#~ "সাহায্য করো</a>এইটির জন্য।" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "নতুন ট্যাগ" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন ট্যাগ-এর নাম লিখুন:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ট্যাগ %1 আগে থেকেই আছে" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ট্যাগ আগে থেকেই আছে" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "মার্চের" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "এপ্রিলের" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "মের" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "জুনের" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "জুলাইয়ের" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "আগস্টের" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "অক্টোবরের" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "নভেম্বরের" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ডিসেম্বরের" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "মার্চের" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "এপ্রিলের" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "মের" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "জুনের" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "জুলাইয়ের" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "আগস্টের" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "অক্টোবরের" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "নভেম্বরের" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ডিসেম্বরের" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "জানুয়ারী" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারী" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "মার্চ" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "এপ্রিল" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "মে" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "জুন" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "জুলাই" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "আগস্ট" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "অক্টোবর" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "নভেম্বর" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "ডিসেম্বর" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "জানুয়ারী" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারী" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "মার্চ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "এপ্রিল" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "মে" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "জুন" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "জুলাই" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "আগস্ট" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "অক্টোবর" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "নভেম্বর" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ডিসেম্বর" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "সোম" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "মঙ্গল" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "বুধ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "বৃহঃ" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "শুক্র" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "শনি" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "রবি" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "সোমবার" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "মঙ্গলবার" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "বুধবার" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "বৃহস্পতিবার" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "শুক্রবার" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "শনিবার" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "রবিবার" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "of Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "এপ্রিলের" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "মুহর্‌রমের" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "খামিস (বৃহঃ)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "জানুয়ারী" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "আরবা (বুধ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "রবি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "সিভান" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "মুহর্‌রমের" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "সফরের" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "রবিউল আওয়ালের" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "রবিউস সানির" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "জামাদিউল আওয়ালের" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "জামাদিউস সানির" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "রজবের" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "সাবানের" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "রমজানের" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "শাওয়াল" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "জিলকাদ" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "জিলহাজ" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "রবিউল আওয়ালের" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "রবিউস সানির" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "জামাদিউল আওয়ালের" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "জামাদিউস সানির" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "জুলকিদা'র" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "জিলহাজে'র" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "মুহর্‌রম" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "সফর" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "রবিউল আওয়াল" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "রবিউস সানি" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "জামাদিউল আওয়াল" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "জামাদিউস সানি" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "রজব" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "সাবান" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "রমজান" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "শাওয়াল" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "কাদ (?)" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "হাজ (?)" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "রবিউল আওয়াল" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "রবিউস সানি" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "জামাদিউল আওয়াল" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "জামাদিউস সানি" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "জিলকাদ" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "জিলহাজ" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "ইসনাইন (সোম)" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "সালাসা (মঙ্গল)" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "আরবা (বুধ)" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "খামিস (বৃহঃ)" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "জুমা (শুক্র)" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "সাব্‌ত (শনি)" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "আহাদ (রবি)" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "ইয়াওমুল ইসনাইন (সোম)" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "ইয়াওমুল সালাসা (মঙ্গল)" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "ইয়াওমুল আরবা (বুধ)" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "ইয়াওমুল খামিস (বৃহঃ)" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "ইয়াওমুল জুমা (শুক্র)" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "ইয়াওমুল সাব্‌ত (শনি)" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "ইয়াওমুল আহাদ (রবি)" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "of Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "of Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "of Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "of Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "of Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "of Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "of Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "of Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "of Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "of Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "of Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "of Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "of Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "of Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "of Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "of Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "of Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "of Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "ফারভারডিন" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "অর্দিবেহেশত্" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "খোরদাদ" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "মোরদাদ" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "শাহরিভার" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "মেহর" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "আবান" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "আজার" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "বাহমান" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "এসফান্ড" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "দো শানবে" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "সে শানবে" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "চাহার শানবে" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "পাঞ্জ শানবে" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "জুমি" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "শানবে" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "ইয়েক-শানবে" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "of Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "of Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "of Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "of Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "of Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "of Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "of Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "of Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "of Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "of Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "of Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "তিশরে" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "হেশভান" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "কিসলেভ" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "তেভেত" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "শভাত" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "আদার" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "নিসান" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ইয়ার" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "সিভান" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "তামুজ" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "আভ" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "এলুল" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "আদার ১" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "আদার ২" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "গ্রেগরিয়ান" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "গ্রেগরিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হীব্রু" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "জানুয়ারী" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "অবৈধ ক্যালেণ্ডার টাইপ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "মার্চের" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "জিলহাজ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "অক্টোবরের" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "সালাসা (মঙ্গল)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "শনি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "খামিস (বৃহঃ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "কাজ (Job)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "মার্চ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "এ.এম." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "জানুয়ারী" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "এস্কেপ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "সোম" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "বৃহঃ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "লেখক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "মেহর" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "প্যারামিটার" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "প্যারামিটার" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "কিছু না" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "এস্কেপ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "মার্চের" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "মের" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "জানুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "of Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "রজবের" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "মের" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "মঙ্গল" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "বুধ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "কাজ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "মঙ্গল" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "মার্চ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "মে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "সবুজ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "পাঠা&ও" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "এ.এম." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "তেভেত" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "আদার" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "কাজ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "মঙ্গল" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "পাঠা&ও" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "মার্চ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "কাজ (Job)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "এ.এম." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "আরবা (বুধ)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "বুধ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "বৃহঃ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "পাঠা&ও" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "কাজ (Job)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "স্থগিত রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "আরবা (বুধ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "সর্বাধিক ডাউনলোড" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "ইনস্টল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "নতুন জিনিস ডাউনলোড করুন" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "নতুন %1 ডাউনলোড করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "খাঁজ %1 প্রেরিত মানের জন্য জিজ্ঞাসা করেছিল কিন্তু %2 প্রেরিত মান কেবল প্রাপ্তিসাধ্য " -#~ "আছে।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>এই শব্দটিকে একটি \"অজানা শব্দ\" হিসেবে শনাক্ত করা হয়েছে কারণ এটি " -#~ "বর্তমানে ব্যবহৃত অভিধানে পাওয়া যায়নি। এটি কোনো অন্য ভাষার শব্দও হতে পারে। </" -#~ "p>\n" -#~ "<p> যদি আপনি নিশ্চিত থাকেন যে এটি বানান ভুল নয়, তাহলে আপনি এটি অভিধানে যোগ " -#~ "করতে পারেন, <b>অভিধানে যোগ করো</b>-তে ক্লিক করে। যদি আপনি শব্দটিঅভিধানে যোগ " -#~ "করতে না চান, কিন্তু শব্দটি আপাতত অপরিবর্তিত রেখে দিতে চান, তাহলে <b>Ignore</" -#~ "b> বা <b>Ignore All</b>-এ ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "<p> যদি সত্যিই বানানটি ভুল হয়, তাহলে আপনি নীচের তালিকা থেকে সঠিক বানানটি " -#~ "বেছে নিতে পারেন। যদি তালিকায় সঠিক বানানটি না থাকে, তাহলে আপনি নিজে হাতে " -#~ "সঠিক বানানটি নীচের টেক্সট বক্স-এ লিখে <b>Replace</b> অথবা <b>Replace All</" -#~ "b>-এ ক্লিক করতে পারেন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "পূর্বনির্দিষ্ট গ্লোবাল শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "শর্টকাট বিরোধ" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "টুলবার আনলক করো" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "ভারতীয় স্ক্রিপ্ট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ করো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "কাজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "খোলো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "পরীক্ষা করো" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' খুলব?\n" -#~ "ধরন: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' খুলব?\n" -#~ "নাম: %2\n" -#~ "ধরন: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "আবর্জনার বাক্সের পাথ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "ডেস্কটপ ডিরেক্টররির পাথ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ডেস্কটপের ফাইল সংরক্ষণ করা হয়" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট ফোল্ডারের পাথ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>এই বিভাগে পরিবর্তনটি মূল উপলব্ধি করা প্রয়োজন বোধ করো।</b><br />আপনার " -#~ "পরিবর্তন আপনাকে প্রয়োগ করে আপনার মূল শব্দচাবি সরাবরাহ করতে হবে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "এই বিভাগটি system-wide পরিবর্তনের জন্য বিশেষ অনুমতি, সম্ভবত প্রয়োজন বোধ করো; " -#~ "অতএব, এইটি প্রয়োজন বোধ করা হয় যে আপনি মডিউলের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করতে " -#~ "সক্ষম হতে মূল শব্দচাবি জোগান দাও। যদি আপনি শব্দচাবি জোগান দিতে পারেন না, " -#~ "মডিউলের পরিবর্তন সংরক্ষণ করা যাবে না" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "থামা&ও" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "থামাব?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "নতুন তথ্য ডাউনলোড করো..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "আমাদেরকে" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "আমাদেরকে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "সঞ্চয় কোর না" - -#~ msgid "Save Login Information" -#~ msgstr "লগ-ইন তথ্য সঞ্চয় করে রাখো" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "কনকরার আপনার পাসওয়ার্ড একটি এনক্রিপ্ট করা 'ওয়ালেট'-এ সঞ্চয় করে রাখতে পারে। " -#~ "ওয়ালেট-টি আন-লক করা অবস্থায় থাকাকালীন আপনি এই ফর্মটি আবার জমা দিলে কনকরার " -#~ "এই লগ-ইন তথ্য নিজে থেকেই ভরে দিতে পারবে। আপনি কি এই লগ-ইন তথ্য এখন আপনার " -#~ "ওয়ালেট-এ সঞ্চয় করতে চান? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "পিছিয়ে যাও" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "এগিয়ে যাও" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />ইউনিকোড কোড " -#~ "পয়েন্ট: %4<br />(দশমিকে: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "কনকরার আপনার পাসওয়ার্ড একটি এনক্রিপ্ট করা 'ওয়ালেট'-এ সঞ্চয় করে রাখতে পারে। " -#~ "পরের বার আপনি যখন %1-এ আসবেন, তখন ওয়ালেট-টি আন-লক করা অবস্থায় থাকলে কনকরার " -#~ "এই লগ-ইন তথ্য নিজে থেকেই ভরে দিতে পারবে। আপনি কি এই লগ-ইন তথ্য এখন আপনার " -#~ "ওয়ালেটে সঞ্চয় করতে চান? " - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "উপাদান যোগ করো" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "উপাদান সরাও" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "উপাদান বদলাও" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "KFormula অ্যাপলিকেশন উদাহরণ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "উদ্দেশ্য সমস্যামুক্ত করার জন্য অ্যাপলিকেশন প্রদর্শন করা একটি KFormula উইজেট" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "আবর্জনা ফাঁকা করো" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "আবর্জনা ফাঁকা করো" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|সব ফাইল" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "InvalidCA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "নতুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "'%1' &সরাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&সরাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "<B>%1</B> লোড করাকালীন সমস্যা দেখা দিয়েছে:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "বাড়ির ফোন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "বাড়ির ফোন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "বাড়ির ফোন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&সম্পাদন..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "কোন প্রোভাইডার নির্বাচিত হয়নি।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "বাড়ির ফোন" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "তারিখ" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "ধরন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "বিস্তারিত বিবরণ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "বিস্তারিত বিবরণ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "ক্লিক করে ফন্ট নির্বাচন করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "দিক্‌নির্ণয়" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ই-মেইল" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "অপশন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Untrusted" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "কল স্ট্যাক" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট কনসোল" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&পরবর্তী" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&এক ধাপ নাও" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "এগিয়ে &চলো" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "থামা&ও" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' কী কম্বিনেশনটি ইতিপূর্বেই \"%2\" ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -#~ "আপনি কি সেটি বদলাতে চান?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "আগে থেকেই খোলা।" - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা।" - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "ওয়ালেট ফাইল নয়।" - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "অসমর্থিত ফাইল ফর্ম্যাট রিভিশন।" - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "অপরিচিত এনক্রিপশন স্কিম।" - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "নষ্ট হওয়া ফাইল?" - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "পড়তে সমস্যা - সম্ভবত ভুল পাসওয়ার্ড।" - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "ডিক্রিপশন সমস্যা।" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "&সম্প্রতি ব্যবহৃত" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "মুদ্রণ প্রাক্‌দর্শন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&আসল মাপ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "বুকমার্ক &সম্পাদনা করো" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "টু&লবার দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটা&স বার দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "টুলবার কনফিগার করো" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "বার্তাবলী কনফিগার করো" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর নাম নির্ধারণ করে" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "&পরিচিতি" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "কে-ডি-&ই পরিচিতি" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ইংরিজি" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&সম্পাদন..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "%1 লুকোও" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&সরাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "ফাইল পাঠা&ও" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "বু&কমার্ক" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&অভিধান:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" নামক একটি ফাইল আগে থেকেই আছে। আপনি কি সেটি মুছে ফেলার ব্যাপারে " -#~ "নিশ্চিত?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "ফিল্টার ত্রুটি" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "বু&কমার্ক" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "শুরু" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "%1 &সম্বন্ধে" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "'%1' দিয়ে খোলো (&খ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "স্বনির্বাচি&ত" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "রং বেছে নিন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "সহায়িকা দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "বিবরণ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "সহায়িকা দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "আপনি কি সত্যিই '%1' চালাতে চান?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>আপনি কি ইন্টারনেটে <b>%1</b> পংক্তিটি সন্ধান করতে চান?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "অনুবাদ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "তুর্কী" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "অনুবাদ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "মেনু" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার সীমা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "পছন্দ" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "মাপ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "সহায়িকা দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "সমস্ত অপশন দেখাও" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফোন" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার সীমা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "মন্তব্য:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "লেখক:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "সংস্করণ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "লাইসেন্স:" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "%1-এর সম্বন্ধে" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "deepayan.sarkar@gmail.com" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bn_IN/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bn_IN/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 785662cef8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bn_IN/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,9519 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Bengali INDIA -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007. -# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009. -# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 14:35+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" -"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" -"Language: bn_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "২" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "৩" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "৪" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "৫" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "৬" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "৭" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "৮" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "৯" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "উল্লেখ্য: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>উল্লেখ্য</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "পুনরাবৃত্তি: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "সতর্কবার্তা: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>সতর্কবার্তা</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "পুনরাবৃত্তি: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "runabh@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "নাম" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "হোস্ট" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "পোর্ট" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট মান (বর্তমান: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "এডিটর নির্বাচন ব্যবস্থা" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে এই অ্যাপ্লিকেশনের সাথে ব্যবহারযোগ্য ডিফল্ট টেক্সট এডিটর সম্পাদন ব্যবস্থা " -#~ "নির্বাচন করুন। <B>সিস্টেমের ডিফল্ট</B> নির্বাচন করা হলে অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা " -#~ "কন্ট্রোল সেন্টারের মধ্যে আপনার নির্বাচিত মান গ্রাহ্য করা হবে। অন্যান্য নির্বাচিত " -#~ "মান দ্বারা এই বৈশিষ্ট্যের মান উপেক্ষা করা হবে।" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "আপনার ঠিকানা-বইয়ে সংরক্ষণের জন্য এই টেমপ্লেটের মধ্যে আপনার তথ্য পূরণ করা " -#~ "আবশ্যক।\n" -#~ "কিন্তু, প্রয়োজনীয় প্লাগ-ইন লোড করা যায়নি।\n" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেমে KDEPIM/Kontact প্যাকেজ ইনস্টল করুন।" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইল সমর্থিত হবে।" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট থেকে প্রাপ্ত ফলাফল সংরক্ষণ করা হবে" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "কনফিগ ফাইল আপডেট করার প্রয়োজন কিনা পরীক্ষা করুন" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "চিহ্নিত ফাইল থেকে আপডেট সংক্রান্ত তথ্য পড়া হবে" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf আপডেট" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ব্যবহারকারীর কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করতে ব্যবহৃত KDE সামগ্রী" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) ২০০১, ওয়াল্ডো ব্যাস্টিয়ান" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "ওয়াল্ডো ব্যাস্টিয়ান" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "পরিচিতি (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "কোনো তথ্য উপলব্ধ নেই।\n" -#~ "উল্লিখিত KAboutData অবজেক্ট বর্তমানে উপস্থিত নেই।" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "নির্মাতা (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "নির্মাতাবৃন্দ (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "বাগ রিপোর্ট দায়ের করার জন্য <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> ব্যবহার করুন।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে <a href=\"mailto:%1\">%2</a>-এ বাগ দায়ের করুন।\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ধন্যবাদ জানাই (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "অনুবাদ (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "লেখক" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ই-মেইল" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোম পেজ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "কর্ম" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>সংস্করণ %2</b><br/>KDE %3 ব্যবহার " -#~ "করা হচ্ছে</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "অন্যান্য যোগদানকারী:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(প্রতীকচিহ্ন অনুপস্থিত)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 পরিচিতি" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা: %1 (&U)" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি: %1 (&R)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ করুন" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "স্থায়ী ধার্য করা হবে" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "আটক করা হবে" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "বিচ্ছিন্ন করুন" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 আড়াল করা হবে" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "কলাম অনুসন্ধান" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "সকল দৃশ্যমান কলাম" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "কলাম সংখ্যা %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "অনুসন্ধান:(&e)" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড: (&P)" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড বজায় রাখা হবে (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "পরীক্ষা: (&V)" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ডের দৃঢ়তার মান:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ডে গরমিল" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "আপনি দুটি ভিন্ন পাসওয়ার্ড লিখেছেন। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ডের নিরাপত্তা অত্যন্ত ক্ষীণ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড ইনপুট" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ডটি ফাঁকা" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "পাসওয়ার্ড অন্তত ১-টি অক্ষর বিশিষ্ট হওয়া আবশ্যক" -#~ msgstr[1] "পাসওয়ার্ড অন্তত %1-টি অক্ষর বিশিষ্ট হওয়া আবশ্যক" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ডে মিল" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করা হবে" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "একত্রিত শব্দগুলিকে ভুল বানান রূপে চিহ্নিত করা হবে (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "অভিধান: (&D)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "এনকোডিং: (&E)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "আন্তর্জাতিক <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ক্লায়েন্ট: (&C)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হিব্রু" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "তুর্কি" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ইংরাজি" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "স্প্যানিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ড্যানিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "জার্মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "জার্মান (নতুন বানান)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ব্রাজিলিয়ান পোর্তুগিজ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "পোর্তুগিজ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "এসপারান্তো" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "নরওয়েজিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "পোলিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "রাশিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "স্লোভেনিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "স্লোভাক" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "চেক" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "সুইডিশ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "সুইস জার্মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ইউক্রেনিয়েন" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "লিথুয়েনিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ফ্রেঞ্চ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "বেলারুশিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "অজানা" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ডিফল্ট মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> ডিফল্ট মান" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ডিফল্ট মান" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য ডায়লগ-বক্স পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণব্যবস্থা" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করা হবে" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "সমাপ্ত (&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>বর্তমানে ব্যবহৃত অভিধানের মধ্যে এই শব্দটির জন্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকার " -#~ "ফলে এটিকে \"অজানা শব্দ\" রূপে ধার্য করা হয়েছে। এই শব্দটি কোনো ভিন্ন ভাষার " -#~ "অভিধানের মধ্যেও উপস্থিত থাকতে পারে।</p>\n" -#~ "<p>শব্দটির বানান ভুল না হলে, <b>অভিধানে যোগ করা হবে</b> ক্লিক করে শব্দটিকে " -#~ "অভিধানের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করুন। অজানা শব্দটি অভিধানে অন্তর্ভুক্ত না করেও এটি " -#~ "অপরিবর্তিত রাখতে হলে <b>অগ্রাহ্য করা হবে</b> অথবা <b>সমগ্র অগ্রাহ্য করা হবে</b>।" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>শব্দটির বানান সঠিক না হলে, নীচের তালিকা থেকে সঠিক বানান নির্বাচন করতে " -#~ "পারবেন। যথাযত বিকল্প অনুপস্থিত থাকলে, নীচে উপস্থিত টেক্সট বক্সের মধ্যে প্রযোজ্য " -#~ "শব্দটি লিখে <b>প্রতিস্থাপন</b> অথবা <b>সমস্ত প্রতিস্থাপন</b> ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "অজানা শব্দ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "অজানা শব্দ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ভুল বানান</b>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ভাষা: (&L)" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "অজানা শব্দের প্রসঙ্গ নির্দেশকারী লেখার অংশ।" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... প্রসঙ্গ অনুসারে প্রদর্শিত শব্দের <b>ভুল বানান</b> ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< অভিধানে যোগ করুন" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা টেক্সটের সমস্ত উপস্থিতির পরিবর্তে উপরে (বাঁদিকে) অবস্থিত বাক্সে লেখা " -#~ "তথ্য প্রয়োগ করার জন্য এই স্থানে ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "সমস্ত প্রতিস্থাপন করা হবে (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "প্রস্তাবিত শব্দের তালিকা" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা শব্দটির বানান সঠিক না হলে, পরীক্ষা করুন সঠিক বানান উপস্থিত রয়েছে কি " -#~ "না। উপস্থিত থাকলে সেটি ক্লিক করুন। তালিকার মধ্যে প্রযোজ্য কোনো শব্দ উপস্থিত না " -#~ "থাকলে, উপরে উপস্থিত এডিট বক্সের মধ্যে সঠিক শব্দটি লেখা যাবে।</p>\n" -#~ "<p>এই শব্দটি সংশোধন করার উদ্দেশ্যে, শুধুমাত্র একবার পরিবর্তনের জন্য <b>প্রতিস্থাপন</" -#~ "b> এবং সর্বসংখ্যক উপস্থিতি পরিবর্তনের জন্য <b>সমগ্র প্রতিস্থাপন</b> ক্লিক করুন।</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "প্রস্তাবিত শব্দ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা টেক্সটের পরিবর্তে উপরে (বাঁদিকে) অবস্থিত বাক্সে লেখা তথ্য প্রয়োগ করার " -#~ "জন্য এই স্থানে ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন (&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা শব্দটির বানান ভুল হলে, তালিকা থেকে সঠিক বানান নির্বাচন করুন অথবা " -#~ "নীচে লিখুন।</p>\n" -#~ "<p>এই শব্দটি সংশোধন করার উদ্দেশ্যে, শুধুমাত্র একবার পরিবর্তনের জন্য <b>প্রতিস্থাপন</" -#~ "b> এবং সর্বসংখ্যক উপস্থিতি পরিবর্তনের জন্য <b>সমগ্র প্রতিস্থাপন</b> ক্লিক করুন।</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপনে ব্যবহৃত শব্দ: (&w)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা শব্দটি অপরিবর্তিত রাখতে এই স্থানে ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "<p>নাম, acronym, বিদেশি শব্দ অথবা অন্যান্য কোনো অজানা শব্দ, অভিধানে অন্তভুক্ত না " -#~ "করেও ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এই পদ্ধতি ব্যবহার করা যাবে।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "উপেক্ষা করুন (&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>অজানা শব্দের সমস্ত উপস্থিতি অপরিবর্তিত রাখতে এই স্থানে ক্লিক করুন।</p>\n" -#~ "<p>নাম, acronym, বিদেশি শব্দ অথবা অন্যান্য কোনো অজানা শব্দ, অভিধানে অন্তভুক্ত না " -#~ "করেও ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এই পদ্ধতি ব্যবহার করা যাবে।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "সমস্ত উপেক্ষা করা হবে (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "প্রস্তাবনা (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ভাষা নির্বাচন" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "টাইপ-করার-সময়-বানান-পরীক্ষণ সক্রিয় করা হয়েছে।" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "টাইপ-করার-সময়-বানান-পরীক্ষণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ক্রমবর্ধমান বানানপরীক্ষণ" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "বানানে অত্যাধিক পরিমাণ ত্রুটি। টাইপ-করার-সময়-বানান-পরীক্ষণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষণ" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "পরবর্তী (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "অজানা প্রদর্শনের বিন্যাস" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "KUnitTest মডিউল সঞ্চালনের উদ্দেশ্যে কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য অ্যাপ্লিকেশন।" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp অনুযায়ী চিহ্নিত নামধারী মডিউলগুলি সঞ্চালিত হবে।" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "শুধুমাত্র ফোল্ডারে উপস্থিত মডিউলগুলি পরীক্ষা করা হবে। সুনির্দিষ্ট মডিউল নির্বাচন " -#~ "করার জন্য query বিকল্পটি প্রয়োগ করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ডিবাগ থেকে তথ্য প্রাপ্তি নিষ্ক্রিয় করা হয়। GUI ব্যবহারকালে এই বিকল্পটি সাধারণত " -#~ "ব্যবহার করা হয়।" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) ২০০৫ জেরোয়েন উইজনহুট" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus ব্যাক-এন্ড সংক্রান্ত ত্রুটি: সহায়কের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে বিফল। %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus ব্যাক-এন্ড সংক্রান্ত ত্রুটি: সহায়কের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে বিফল। সংযোগ " -#~ "সংক্রান্ত ত্রুটি: %1। বার্তার ত্রুটি: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus ব্যাক-এন্ড সংক্রান্ত ত্রুটি: সহায়কের থেকে ত্রুটিপূর্ণ তথ্য প্রাপ্ত হয়েছে %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রটরের সাথে যোগাযোগ করুন।" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" কনফিগারেশন ফাইলটির মধ্যে লেখা সম্ভব হবে না।\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "পূর্বাহ্ন" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "অপরাহ্ন" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইলের নাম উল্লিখিত হয়নি।" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "বর্তমানে খোলা অবস্থায় রয়েছে।" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ব্যবহারের জন্য পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত নেই।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "অস্থায়ী ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ডিস্ক সুসংগত করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "নাম পরিবর্তনকালে ত্রুটি।" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "ইনস্টলেশন পাথ আউটপুট করতে ব্যবহৃত একটি ক্ষুদ্র প্রোগ্রাম" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) ২০০০ স্টিফেন কুলো" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "লিগ্যাসি-ভিত্তিক সমর্থনের উদ্দেশ্যে নির্ধারিত" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE লাইব্রেরির জন্য prefix মধ্যে কম্পাইল করা হয়েছে" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE লাইব্রেরির জন্য exec_prefix মধ্যে কম্পাইল করা হয়েছে" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "লাইব্রেরি পাথের অন্তিম অংশে কম্পাইল করা হয়েছে" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ফাইল লেখার জন্য $HOME-এ উপস্থিত প্রথমাংশ ব্যবহৃত হবে" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE লাইব্রেরির জন্য সংস্করণ চিহ্নকারী পংক্তির মধ্যে কম্পাইল করা হয়েছে" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "উপলব্ধ KDE রিসোর্সের প্রকৃতি" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "রিসোর্সের ধরন অনুসন্ধানের পাথ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path-র মান রূপে উল্লিখিত রিসোর্সের ধরনের মধ্যে ফাইলের নাম অনুসন্ধান করুন" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "User path: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "রিসোর্স ফাইল ইনস্টল করার জন্য ব্যবহৃত প্রেফিক্স" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt-র জন্য প্রযোজ্য ইনস্টলেশন প্রে-ফিক্স" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ইনস্টল করা Qt বাইনারি ফাইলগুলির অবস্থান" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ইনস্টল করা Qt লাইব্রেরি ফাইলগুলির অবস্থান" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ইনস্টল করা Qt প্লাগ-ইনগুলির অবস্থান" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন তালিকার মেনু (.desktop ফাইল)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণের জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরি" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "ক্যাশে করা তথ্য (যেমন, ফেভ-আইকন, ওয়েব-পেজ)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp থেকে সঞ্চালনযোগ্য CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা তথ্য সংরক্ষণের স্থান" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ভাব-প্রতীক" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin-র মধ্যে উপস্থিত এক্সেকিউটেবল" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML নথিপত্র" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "আইকন" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "কনফিগারেশনের বর্ণনামূলক ফাইল" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "লাইব্রেরি" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include ফাইল/Header ফাইল" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale-র জন্য অনুবাদের ফাইল" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-র ধরন" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "লোড করার যোগ্য মডিউল" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "লিগ্যাসি পিক্সম্যাপ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt প্লাগ-ইন" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "পরিসেবা" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "পরিসেবার ধরন" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনে ব্যবহৃত শব্দ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "টেমপ্লেট" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "পটভূমির ছবি" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG অ্যাপ্লিকেশন তালিকার মেনু (.desktop ফাইল)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG মেনুর বর্ণনা (.directory ফাইল)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG আইকন" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime-র ধরন" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG মেনুর বিন্যাস (.menu ফাইল)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণের জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরি" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "অস্থায়ী ফাইল (বর্তমান হোস্ট ও বর্তমান ব্যবহারকারীর জন্য সুনির্দিষ্ট)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX সকেট (বর্তমান হোস্ট ও বর্তমান ব্যবহারকারীর জন্য সুনির্দিষ্ট)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - অজানা ধরন\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - userpath-র ধরন অজ্ঞাত\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "এই প্রোগ্রামটির জন্য কোনো লাইসেন্স নির্ধারণ করা হয়নি।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে, লাইসেন্স সংক্রান্ত কোনো তথ্যের জন্য প্রোগ্রামের সাথে প্রাপ্ত নথিপত্র " -#~ "অথবা মূল সোর্স যাচাই করুন।\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "%1-র শর্তাধীন এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করা হয়েছে।" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স, সংস্করণ ২" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU লেসার জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স, সংস্করণ ২" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "শিল্পকর্ম সংক্রান্ত লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "শিল্পকর্ম সংক্রান্ত লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q পাবলিক লাইসেন্স" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স, সংস্করণ ৩" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU লেসার জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স, সংস্করণ ৩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "উল্লিখিত হয়নি" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>বিশ্বব্যাপী বিভিন্ন অনুবাদক দলের অবিরত প্রয়াসে বিশ্বের বিভিন্ন ভাষায় KDE " -#~ "অনুবাদ করা হয়েছে।</p><p>KDE-র আন্তর্জাতীয়করণ সম্বন্ধে অধিক জানার জন্য <a href=" -#~ "\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> দেখুন।" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server ডিসপ্লে 'displayname' ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS ডিসপ্লে 'displayname' ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "উল্লিখিত 'sessionId'-র জন্য অ্যাপ্লিকেশন পুনরুদ্ধার করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "এর ফলে, অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা একটি ৮-বিট প্রদর্শন\n" -#~ "ক্ষেত্রের মধ্যে নিজস্ব রঙের ম্যাপ ইনস্টল করা হবে" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt দ্বারা কখনো মাউস অথবা কি-বোর্ডের অধিকার গ্রহণ করা হবে না" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ডিবাগারের মধ্যে সঞ্চালিত হলে পরোক্ষভাবে\n" -#~ "-nograb নির্ধারিত হতে পারে। উপেক্ষা করার জন্য -dograb প্রয়োগ করুন" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ডিবাগ করার জন্য সিংক্রোনাস মোডে পরিবর্তন করা হয়" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ফন্ট নির্ধারিত করা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "পটভূমির ডিফল্ট রঙ ও একটি অ্যাপ্লিকেশন\n" -#~ "প্যালেট নির্ধারণ করা হয় (হালকা ও গাঢ় রঙ\n" -#~ "গণনা করা হয়)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "অগ্রভূমিতে ব্যবহার করার জন্য ডিফল্ট রং নির্ধারণ করা হয়" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "বাটনে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং নির্ধারণ করা হয়" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের নাম নির্ধারণ করা হয়" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের শিরোনাম নির্ধারণ করা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "৮-বিট ডিসপ্লের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা TrueColor ভিসুয়াল\n" -#~ "ব্যবহার করতে বাধ্য করা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) ইনপুট বিন্যাস স্থাপন করা হয়। সম্ভাব্য মানগুলি\n" -#~ "হল onthespot, overthespot, offthespot ও\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM সার্ভার নির্ধারণ করা হয়" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM নিষ্ক্রিয় করুন" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "QWS সার্ভার রূপে বাধ্যমূলকভাবে অ্যাপ্লিকেশনটি চালানো হবে" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ উইজেট বিন্যাস অনুকরণ করা হয়" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইজেটের জন্য Qt স্টাইল-শিট প্রয়োগ করা হয়" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "টাইটেল-বারের উপর 'caption' ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন আইকন রূপে 'icon' ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "বিকল্প কনফিগারেশন ফাইল ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "কোর ডাম্প প্রাপ্ত করার জন্য, ক্র্যাশ হ্যান্ডলার নিষ্ক্রিয় করুন" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET-র সাথে সুসংগত windowmanager-র জন্য অপেক্ষা করা হয়" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের GUI বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "মূল উইজেটের ক্লায়েন্ট জ্যামিতি নির্ধারণ করা হয় - আর্গুমেন্টের বিন্যাস জানার জন্য " -#~ "man X দেখুন (সাধারণত প্রস্থxউচ্চতা+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE অ্যাপ্লিকেশন" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "অজানা বিকল্প '%1'।" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' অনুপস্থিত।" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 লিখেছেন\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের নির্মাতা অজ্ঞাত থাকতে ইচ্ছুক।" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে http://bugs.kde.org-এ বাগ দায়ের করুন।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে %1-এ বাগ দায়ের করুন।\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট '%1'।" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সকল উপলব্ধ বিকল্পের তালিকা দেখতে --help ব্যবহার " -#~ "করুন।" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[বিকল্প] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-বিকল্প]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ব্যবহার প্রণালী: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "সাধারণ বিকল্প:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "বিবিধ বিকল্প সম্বন্ধীয় সাহায্যে প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1-র জন্য সুনির্দিষ্ট সাহায্য প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "সকল বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "লেখকের পরিচিত প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হয়" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "বিকল্পের সমাপ্তি" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 বিকল্প:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "বিকল্প:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "আর্গুমেন্ট:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ব্যবহারের পরে, অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা খোলা ফাইল/URL-গুলি মুছে ফেলা হবে" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "মূল থ্রেড থেকে ফাংশান কল করা হবে।" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus-র মাধ্যমে KLauncher অবধি পৌছনো যায়নি। %1 কল করতে ত্রুটি:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE সহায়তা ব্যবস্থা আরম্ভ করতে ব্যর্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "সহায়তা ব্যবস্থা আরম্ভ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "মেইল ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ব্রাউজার আরম্ভ করতে ব্যর্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ব্রাউজার আরম্ভ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "টার্মিন্যাল ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "টার্মিন্যাল ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "পশ্চিত ইউরোপিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "মধ্য ইউরোপিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "বল্টিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব ইউরোপ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "তুর্কি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "সিরিলিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "পারম্পরিক চীনা" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "সরলিকৃত চীনা" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "কোরিয়ান" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "জাপানি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "গ্রিক" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আরবি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হিব্রু" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "উত্তর সামি" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "অন্যান্য এনকোডিং (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয় করুন" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "ইউনিভার্সাল" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "আরবি-ইন্ডিক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "বাংলা" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "দেবনাগরি" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "পূর্বীয় আরবি-ইন্ডিক" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "গুজরাতি" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "গুরুমুখী" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "কন্নড়" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "খমের" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "মালায়ালাম" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ওড়িয়া" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "তামিল" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "তেলুগু" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আরবি" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 কিলোবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 মেগাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 গিগাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 টেরাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 পিটাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 এক্সাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 জেটাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ইয়োটাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 কিলেবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 মেগাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 গিগাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 টেরাবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~| msgid "%1 PB" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 পিটাবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~| msgid "%1 EB" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 এক্সাবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~| msgid "%1 ZB" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 জেটাবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~| msgid "%1 YB" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ইয়োটাবাইট" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 কিবিবাইট" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 মিবিবাইট" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 গিবিবাইট" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 টিবিবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~| msgid "%1 PiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 পেবিবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~| msgid "%1 EiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 এক্সবিবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~| msgid "%1 ZiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 জেবিবাইট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~| msgid "%1 YiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ইয়োবিবাইট" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 দিন" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ঘন্টা" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 মিনিট" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 সেকেন্ড" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 মিলিসেকেন্ড" -#~ msgstr[1] "%1 মিলিসেকেন্ড" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "১ দিন" -#~ msgstr[1] "%1 দিন" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "১ ঘন্টা" -#~ msgstr[1] "%1 ঘন্টা" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "১ মিনিট" -#~ msgstr[1] "%1 মিনিট" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "১ সেকেন্ড" -#~ msgstr[1] "%1 সেকেন্ড" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ও %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ও %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ও %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজ" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "গতকাল" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ত্রুটি বিহীন" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "চিহ্নিত হোস্ট-নেমের জন্য অনুরোধ করা সংকলনের নাম সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "নাম মীমাংসা করতে সাময়িক বিপর্যয়" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "নাম মীমাংসা করতে স্থায়ী বিপর্যয়" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "অবৈধ ফ্ল্যাগ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে বিফলতা" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "নাম অথবা পরিসেবা অজানা" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "অনুরোধ করা সংকলন সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "চিহ্নিত সকেটের ধরনের জন্য অনুরোধ করা পরিসেবা সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "অনুরোধ করা সকেটের ধরন সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "অজানা ত্রুটি" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "সিস্টেম জড়িত ত্রুটি: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "অজানা সংকলন %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ত্রুটি বিহীন" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "নাম অনুসন্ধান বিফল" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ঠিকানা বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "সকেট পূর্বেই বাইন্ড করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "সকেট বর্তমানে নির্মিত" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "সকেট বাইন্ড করা হয়নি" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "সকেট নির্মাণ করা হয়নি" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "কর্ম দ্বারা প্রতিরোধ করা হবে" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "সংযোগ সক্রিয়রূপে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "কর্ম বর্তমানে সঞ্চালিত হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক বিপর্যয় ঘটেছে" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "কর্ম সমর্থিত নয়" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "সময়সীমা নির্ধারিত কর্মের সময়ের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "অজানা/অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "দূরবর্তী হোস্ট দ্বারা সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ক্লায়েন্ট" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS ক্লায়েন্ট" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "সকেটের নির্ধারিত পাথ বৈধ নয়" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "সকেটের কর্ম সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজানা ত্রুটি" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "নন-ব্লকিং মোড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ঠিকানা বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "পাথ ব্যবহারযোগ্য নয়" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "চিহ্নিত ফাইল অথবা ডিরেক্টরি উপস্থিত নেই" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ডিরেক্টরি নয়" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য ফাইল-সিস্টেম" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "সকেট সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "কর্ম সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "দূরবর্তী হোস্টের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ত্রুটি বিহীন" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট অথোরিটির সার্টিফিকেটটি বৈধ নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি বৈধ নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি কোনো বিশ্বস্ত সার্টিফিকেট অথোরিটি দ্বারা স্বাক্ষরিত হয়নি" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট প্রত্যাহার করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "এই কাজের জন্য এই সার্টিফিকেটটি প্রযোজ্য নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "এই কাজের জন্য root সার্টিফিকেট অথোরিটির সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "পিয়ার দ্বারা কোনো সার্টিফিকেট পেশ করা হয়নি" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "চিহ্নিত হোস্টের জন্য সার্টিফিকেট প্রযোজ্য নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "অভ্যন্তরীণ কারণে সার্টিফিকেট পরীক্ষা করা সম্ভব নয়" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট চেইন অত্যাধিক লম্বা" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজানা ত্রুটি" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nodename-র ক্ষেত্রে চিহ্নিত অ্যাড্রেস সংকলন সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags'-র মান বৈধ নয়" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nodename-র সাথে কোনো ঠিকানা যুক্ত নয়" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype-র জন্য servname সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "সিস্টেম জড়িত ত্রুটি" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "মাইম টাইপ <resource>%2</resource> পাওয়া যায়নি" -#~ msgstr[1] "মাইম টাইপ <resource>%2</resource> পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "কোনো মাইম টাইপ ইনস্টল করা হয়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন shared-mime-info " -#~ "ইনস্টল করা হয়েছে কিনা, XDG_DATA_DIRS-র মান নির্ধারিত হয়নি, অথবা /usr/share " -#~ "অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি।" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "অনুরোধিত বৈশিষ্ট্যের জন্য উপযুক্ত পরিসেবা পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' পরিসেবা দ্বারা '%3' প্রাসঙ্গিক শব্দ অর্থাৎ কি-ওয়ার্ড সহ '%2' ইন্টারফেস " -#~ "উপলব্ধ করা হয় না।" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "৪০" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "৬০" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "৮০" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise সাফিক্স" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize সাফিক্স" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "স্বরাঘাত সহ -ise সাফিক্স" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "স্বরাঘাত বিহীন -ise সাফিক্স" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "স্বরাঘাত সহ -ize সাফিক্স" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "স্বরাঘাত বিহীন -ize সাফিক্স" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "বৃহৎ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "মাঝারি" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ক্ষুদ্র" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "স্বরাঘাত বিহীন" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "স্বরাঘাত সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo সহ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "প্রসারিত" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "ফাইল %1 পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %1 খোলা যায়নি" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 ফাইলের জন্য মেমরি সেগমেন্ট নির্মাণ করা যায়নি" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 থেকে shm-র মধ্যে তথ্য পড়া যায়নি" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "শুধুমাত্র 'ReadOnly' অনুমোদিত" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof-র পরবর্তী অংশে seek করা সম্ভব নয়" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" লাইব্রেরি পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "অনুরোধিত বৈশিষ্ট্যের জন্য উপযুক্ত পরিসেবা পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "পরিসেবা দ্বারা কোনো লাইব্রেরি উপলব্ধ করা হবে না, .desktop ফাইলের মধ্যে " -#~ "Library-কি অনুপস্থিত" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "অংশবিশেষ নির্মাণের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত লাইব্রেরি দ্বারা কোনো ফ্যাক্টরি এক্সপোর্ট করা " -#~ "হয় না।" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "চিহ্নিত ফ্যাক্টরি দ্বারা সুনির্দিষ্ট অংশবিশেষের নির্মাণ সমর্থিত হয় না।" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: অজানা ত্রুটি" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%1' প্লাগ-ইনটি '%2' অ্যাপ্লিকেশনের জন্য পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "উপলব্ধ পরিসেবাটি বৈধ নয়" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' পরিসেবা দ্বারা কোনো লাইব্রেরি উপলব্ধ করা হয় না অথবা চিহ্নিত স্থানে " -#~ "Library-কি অনুপস্থিত " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 লাইব্রেরি দ্বারা, KDE 4-র সাথে সুসংগত ফ্যাক্টরি উপলব্ধ করা হয় না।" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' প্লাগ-ইন দ্বারা বিসংগত KDE লাইব্রেরি ব্যবহার করা হয় (%2)।" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE পরীক্ষার প্রোগ্রাম" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন সংক্রান্ত ক্যাশে পুনরায় নির্মাণ করতে ব্যবহৃত হয়।" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) ১৯৯৯-২০০২ KDE নির্মাতাবৃন্দ" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ডেভিড ফেওরে" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "আপডেট করার জন্য অ্যাপ্লিকেশনগুলিকে কোনো সংকেত জানানো হবে না" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "" -#~ "ক্রমবর্ধমান আপডেট ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে, সর্বধরনের তথ্য পুনরায় পাঠ করা হবে" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ফাইলে উপস্থিত সময়ের-চিহ্ন" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ফাইল পরীক্ষণ নিষ্ক্রিয় করুন (বিপজ্জনক)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "গ্লোবাল ডাটাবেস নির্মাণ করা হবে" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "শুধুমাত্র পরীক্ষামূলকভাবে মেনু নির্মাণ করা হবে" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ডিবাগ করার উদ্দেশ্যে মেনু id নিরীক্ষণ করা হবে" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Daemon - প্রয়োজন অনুসারে Sycoca ডাটাবেস আপডেট আরম্ভ করতে ব্যবহৃত" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca ডাটাবেস শুধুমাত্র একবার পরীক্ষা করা হবে" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরণ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "কোনো এনট্রি উপস্থিত নেই" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "তালিকার তথ্য মুছে ফেলা হবে" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী ধাপ (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "পরবর্তী ধাপ (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "সাহায্য (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "মেনুবার প্রদর্শন (&M)" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শন (&a)" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "নতুন (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "নতুন ট্যাগ নির্মাণ করুন" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "খুলুন...(&O)" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত খুলুন (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ করুন (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট বন্ধ করুন" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ...(&A)" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "বন্ধ করুন (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট বন্ধ করুন" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "প্রিন্ট করুন...(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "মেইল...(&M)" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "প্রস্থান (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান করুন" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML নথিপত্র" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "কাট করুন (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "কপি করুন (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "পেস্ট করুন (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading content..." -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "বিষয়বস্তু আপলোড করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "পরিশ্রুত করুন (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "সমগ্র নির্বাচন করুন (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "নির্বাচন বাতিল (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "অনুসন্ধান...(&F)" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন...(&R)" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "প্রকৃত মাপ (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার দৈর্ঘ্য অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "বড় করে প্রদর্শন (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "ছোট করে প্রদর্শন (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "প্রদর্শনের মাপ...(&Z)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "একটি সপ্তাহ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "পুনরায় প্রদর্শন (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "পুনরায় প্রদর্শন (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "উপরে (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে চলুন...(&G)" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "উল্লিখিত পৃষ্ঠা প্রদর্শন...(&G)" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "উল্লিখিত পংক্তি প্রদর্শন...(&G)" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "উল্লিখিত পৃষ্ঠা প্রদর্শন...(&G)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ডকুমেন্টের পূর্ববর্তী অংশ (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "পরবর্তী ধাপ (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ডকুমেন্টের পরবর্তী অংশে (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "বুকমার্ক যোগ করুন (&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "বানান...(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করা হবে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "মেনুবার প্রদর্শন (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "টুলবার প্রদর্শন (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "টুলবার প্রদর্শন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শন" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ করুন (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "শর্টকাট কনফিগার করুন...(&h)" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 কনফিগার করুন...(&C)" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "টুলবার কনফিগার করুন... (&b)" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "সূচনাবার্তা কনফিগার করুন... (&N)" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 হ্যান্ড-বুক (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "এটি কী? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "দিনের উপদেশ (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট দায়ের করুন...(&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের ভাষা পরিবর্তন করুন...(&L)" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 পরিচিতি (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "KDE পরিচিতি (&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন বন্ধ করা হবে (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন বন্ধ করা হবে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন বন্ধ করা হবে (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* সম্প্রতি ব্যবহৃত রঙ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* স্বনির্ধারিত রঙ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "চল্লিশটি রঙ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "অক্সিজেন রঙ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "রামধনুর রঙ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "রাজসিক রঙ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ওয়েবে ব্যবহৃত রঙ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "নামাঙ্কিত রঙ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB রঙ বর্ণনাকারী পংক্তি পড়া যায়নি। নিম্নলিখিত অবস্থানে পরীক্ষা করা " -#~ "হয়েছিল:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB রঙ বর্ণনাকারী পংক্তি পড়া যায়নি। নিম্নলিখিত অবস্থানে পরীক্ষা করা " -#~ "হয়েছিল:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "রঙ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "হিউ:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "মান:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "লাল:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "সবুজ:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "নীল:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত রঙের তালিকায় যোগ করুন (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "নাম:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "ডিফল্ট রঙ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-default-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unnamed-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>কোনো তথ্য উপলব্ধ নেই।<br />উল্লিখিত KAboutData অবজেক্ট অনুপস্থিত।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>সংস্করণ %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>সংস্করণ %2</b><br />KDE " -#~ "Development Platform %3 প্রয়োগকারী</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "লাইসেন্স: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "অন্যান্য যোগদানকারী:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "হোম পেজ পরিদর্শন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "অন্যান্য যোগদানকারী:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোম পেজ পরিদর্শন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোম পেজ পরিদর্শন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "হোম পেজ পরিদর্শন করুন" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোম পেজ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE পরিচিতি" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>প্ল্যাটফর্ম সংস্করণ %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "পরিচিতি (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "বাগ অথবা আকাঙ্ক্ষিত বৈশিষ্ট্য সংক্রান্ত তথ্য জানান (&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE-তে যোগদান করুন (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE-কে সমর্থন করুন (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "সমাপ্ত" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট জমা করুন" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার ই-মেইল ঠিকানা। ভুল হলে 'ই-মেইন কনফিগার করুন' বাটন টিপে তা পরিবর্তন করুন" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "প্রেরক:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ই-মেইল কনফিগার করুন..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "এই বাগ-রিপোর্টটি যে ই-মেইল ঠিকানায় প্রেরিত হয়েছে।" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "প্রাপক:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "পাঠিয়ে দিন (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট পাঠিয়ে দিন।" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "এই বাগ রিপোর্টটি %1-এ পাঠিয়ে দিন।" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "যে অ্যাপ্লিকেশনের জন্য বাগ রিপোর্ট দায়ের করা হচ্ছে - সঠিক না হলে, অনুগ্রহ করে " -#~ "'বাগ রিপোর্ট দায়ের করুন' শীর্ষক মেনু থেকে যথাযত অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা - বাগ রিপোর্ট দায়ের করার আগে অনুগ্রহ করে পরীক্ষা " -#~ "করে নিন এই অ্যাপ্লিকেশনের কোনো নতুন সংস্করণ উপলব্ধ রয়েছে কি না।" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "সংস্করণ:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "কোনো সংস্করণ নির্ধারিত হয়নি (প্রোগ্রামারের ত্রুটি)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "অপারেটিং সিস্টেম:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "কম্পাইলার:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "গুরুত্ব: (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "মারাত্মক" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "গুরুতর" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "স্বাভাবিক" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "আকাঙ্ক্ষিত" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "অনুবাদ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "প্রসঙ্গ: (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>বাগ রিপোর্ট দায়ের করার জন্য নিম্নলিখিত বাটন ক্লিক করুন। এর ফলে <a href=" -#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> প্রদর্শনকারী একটি ওয়েব " -#~ "ব্রাউজার উইন্ডো খোলা হবে। উপরোক্ত তথ্যগুলি সংশ্লিষ্ট সার্ভারে প্রেরিত হবে।</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট প্রস্তুতির উইজার্ড আরম্ভ করুন (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "অজানা" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "রিপোর্ট দায়ের করার জন্য প্রসঙ্গ ও বিবরণ উল্লেখ করা আবশ্যক।" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "বাগ রিপোর্ট পাঠাতে ব্যর্থ।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্ট স্বয়ং দায়ের করুন...\n" -#~ "নির্দেশাবলীর জন্য http://bugs.kde.org/ দেখুন।" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে। আপনার মতামত জানানোর জন্য ধন্যবাদ।" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "পরিবর্তিত বার্তা বন্ধ\n" -#~ "করে বর্জন করা হবে কি?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "বার্তা বন্ধ করা হবে" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "কনফিগার করুন" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "কর্ম" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "কর্ম নিয়ন্ত্রণ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "নির্ধারিত প্রিন্ট কর্ম:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "বিল সংক্রান্ত তথ্য:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "কর্মের গুরুত্ব:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "কর্ম সংক্রান্ত বিকল্প" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "বিকল্প" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "মান" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "এই মুহূর্তে প্রিন্ট করা হবে" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "অনির্দিষ্ট সময় অবধি অপেক্ষা করা হবে" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "দিন (০৬:০০ থেকে ১৭:৫৯)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "রাত্রি (১৮:০০ থেকে ০৫:৫৯)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "দ্বিতীয় কার্যকাল (১৬:০০ থেকে ২৩:৫৯)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "তৃতীয় কার্যকাল (০০:০০ থেকে ০৭:৫৯)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "সপ্তাহান্ত (শনিবার থেকে রবিবার)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "সুনির্দিষ্ট সময়" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "প্রতি পাতায় পৃষ্ঠা সংখ্যা" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "১" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "১৬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ব্যানার পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "আরম্ভ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "সমাপ্তি" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার লেবেল" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার প্রান্তরেখা" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার প্রতিবিম্ব" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার উলম্ব দিশা অনুযায়ী প্রতিবিম্ব নির্ধারিত হবে" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "বাঁদিক থেকে ডানদিক, উপর থেকে নীচে" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "বাঁদিক থেকে ডানদিক, নীচে থেকে উপরে" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ডানদিক থেকে বাঁদিকে, নীচে থেকে উপরে" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ডানদিক থেকে বাঁদিকে, উপর থেকে নীচে" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "নীচে থেকে উপরে, বাঁদিক থেকে ডানদিকে" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "নীচে থেকে উপরে, ডানদিক থেকে বাঁদিকে" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "উপর থেকে নীচে, বাঁদিক থেকে ডানদিক" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "উপর থেকে নীচে, ডানদিক থেকে বাঁদিকে" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "একটি রেখা" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "একটি গাঢ় রেখা" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "দ্বৈত রেখা" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "দ্বৈত গাঢ় রেখা" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "প্রমিত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "শ্রেণীবহির্ভূত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "গোপনীয়" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "শ্রেণীভুক্ত" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "গোপনীয়" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "অত্যন্ত গোপনীয়" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "সকল পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "বেজোড় সংখ্যক পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "জোড় সংখ্যক পৃষ্ঠা" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা নির্ধারণ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "প্রিন্ট করুন" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "প্রচেষ্টা করুন (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "পরিবর্তিত" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "বিবরণ (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "সহায়তা প্রাপ্ত করুন..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- বিভাজন রেখা ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "টেক্সট পটিবর্তন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "আইকন টেক্সট: (&x)" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "টুল-বার কনফিগার করুন" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "টুল-বারের ডিফল্ট মান রি-সেট করা হবে" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "রি-সেট করুন" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "টুল-বার: (&T)" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "উপলব্ধ করুন: (&v)" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ফিল্টার" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "বর্তমান কর্ম: (&e)" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "আইকন পরিবর্তন করুন...(&I)" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "টেক্সট পরিবর্তন করুন...(&x)" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ActionList: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "আইকন পরিবর্তন করুন" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "লিঙ্ক পরিচালনা" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "লিঙ্কের টেক্সট:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "লিঙ্কের URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "বিবরণ" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "প্রশ্ন" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "সতর্কবাণী" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ত্রুটি" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "দুঃখিত" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "তথ্য" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "পুনরায় এই বার্তা প্রদর্শন করা হবে না" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড নীচে লিখুন।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড বজায় রাখা হবে (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ডোমেইন:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখা হবে" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "শর্ট-কাট স্কিম" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "বর্তমান স্কিম:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "নতুন..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "অতিরিক্ত কর্ম" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "স্কিমের ডিফল্ট মান রূপে সংরক্ষণ করা হবে" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "স্কিম এক্সপোর্ট করুন..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "নতুম স্কিমের নাম" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "নতুম স্কিমের নাম:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "নতুন স্কিম" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "এই নামের একটি স্কিম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "চিহ্নিত স্থানে এক্সপোর্ট করুন" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "অবস্থান বৈধ না হওয়ার ফলে শর্ট-কাট স্কিম এক্সপোর্ট করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "বর্তমান শর্ট-কাট স্কিম পরিবর্তিত হয়েছে। নতুন স্কিম প্রয়োগ করার পূর্বে এটি সংরক্ষণ " -#~ "করা হবে কি?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "শর্টকাট কনফিগার করুন" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "প্রিন্ট করুন" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "শর্ট-কাটের নাম (যেমন, কপি করুন) অথবা কি-সংকলন (উদাহরণ, Ctrl+C) এই স্থানে " -#~ "উল্লেখ করে, ইন্টারেক্টিভ পদ্ধতিতে অনুসন্ধান করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "এই স্থানে, কি-বাইন্ডিং অর্থাৎ বাঁদিকের সারিতে উল্লিখিত কর্মের সাথে (যেমন 'কপি " -#~ "করুন') ডানদিকের সারিতে চিহ্নিত সুনির্দিষ্ট কি অথবা কি-সংকলনের (যেমন, Ctrl+V) " -#~ "যোগাযোগ পরিদর্শন করা যাবে।" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "কর্ম" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "শর্ট-কাট" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "বিকল্প" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "সার্বজনীন" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "সার্বজনীন বিকল্প" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "মাউস বাটনের ভঙ্গিমা" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "মাউস আকারের ভঙ্গিমা" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "অজানা" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "কি-র মধ্যে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "পুনরায় নির্ধারণ" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1-র শর্ট-কাট" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "প্রধান:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "বিকল্প:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "সার্বজনীন:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "কর্মের নাম" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "শর্ট-কাট" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "বিবরণ" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের ভাষা পরিবর্তন করুন" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অ্যাপ্লিকেশনে ব্যবহার করার উদ্দেশ্যে প্রযোজ্য ভাষা নির্বাচন করুন:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "বিকল্প ভাষা যোগ করুন" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত ভাষার জন্য যথাযত অনুবাদ অনুপস্থিত থাকলে বিকল্প হিসাবে " -#~ "ব্যবহারের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত পৃথক একটি ভাষা যোগ করা হয়।" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশনের ভাষা পরিবর্তন করা হয়েছে। অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা হলে এই " -#~ "পরিবর্তন প্রয়োগ করা হবে।" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনে ব্যবহৃত ভাষা ব্যবহৃত হয়েছে" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "প্রধান ভাষা:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "বিকল্প ভাষা:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য অন্যান্য কোনো ভাষা ব্যবহারের আগে চিহ্নিত ভাষা প্রয়োগ করা " -#~ "হবে।" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য চিহ্নিত ভাষার জন্য যথাযত অনুবাদ অনুপস্থিত থাকলে, বিকল্প রূপে " -#~ "এই ভাষাটি ব্যবহার করা হবে।" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "আজকের উপদেশ" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "আপনি কি জানেন...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "প্রারম্ভকালে উপেদশ প্রদর্শন করা হবে (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "পরবর্তী (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "পরবর্তী উপস্থিত অনুসন্ধান" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-র পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করা হবে কি?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "১-টি মিল পাওয়া গিয়েছে" -#~ msgstr[1] "%1-টি মিল পাওয়া গিয়েছে" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-র কোনো মিল পাওয়া যায়নি।</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>'-র কোনো মিল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "নথির প্রারম্ভিক স্থান" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "নথির অন্তিম স্থান" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "অন্তিম স্থান থেকে অনুসন্ধান চালিয়ে যাওয়া হবে কি?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "প্রারম্ভিক স্থান থেকে অনুসন্ধান চালিয়ে যাওয়া হবে কি?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "অনুসন্ধানযোগ্য টেক্সট: (&T)" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "সম্পাদনা...(&E)" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন করতে ব্যবহৃত হবে" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন করতে ব্যবহৃত টেক্সট: (&m)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "বিকল্প" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "হরফের ছাঁদ সম্পর্কে সচেতন (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "প্রারম্ভের কার্সার (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "বিপরীত দিশায় অনুসন্ধান (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "নির্বাচিত টেক্সট (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপনকালে সতর্ক করা হবে (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন প্রারম্ভ" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "অনুসন্ধান আরম্ভ" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "সক্রিয় করা হলে, রেগুলার এক্সপ্রেশন অনুসন্ধান করা হবে।" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "গ্রাফিক্যাল এডিটর সহযোগে রেগুলার এক্সপ্রেশন সম্পাদনার জন্য এইখানে ক্লিক করুন।" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "প্রতিস্থাপনের করার জন্য একটি শব্দ/পংক্তি লিখুন, অথবা পূর্বে উল্লিখিত তালিকা থেকে " -#~ "একটি নির্বাচন করুন।" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "মিল পাওয়ার জন্য শব্দের আরম্ভ ও অন্ত নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক।" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "প্রারম্ভিক স্থান থেকে অনুসন্ধান আরম্ভ না করে বর্তমান কার্সার অবস্থা থেকে অনুসন্ধান " -#~ "আরম্ভ করা হবে।" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "শুধুমাত্র বর্তমানে নির্বাচিত অংশের মধ্যে অনুসন্ধান করা হবে।" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "বিপরীত দিশায় অনুসন্ধান করা হবে।" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "সনাক্ত হওয়া প্রতিটি মিল প্রতিস্থাপন করার পূর্বে নিশ্চিত করা হবে।" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "যে কোনো অক্ষর" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "পংক্তির প্রারম্ভ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "পংক্তির সমাপ্তি" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "অক্ষরমালা" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "শূণ্য অথবা অধিক বার পুনরাবৃত্তি হয়" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "এক অথবা অধিক বার পুনরাবৃত্তি হয়" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ঐচ্ছিক" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "নতুন পংক্তি (Newline)" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "ক্যারেত রিটার্ন" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "শূণ্যস্থান" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "সংখ্যা" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ মিল" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "অনুসন্ধানের জন্য কিছু টেক্সট লেখা আবশ্যক।" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন বৈধ নয়।" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "সমগ্র (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "উপেক্ষা করা হবে (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1'-র পরিবর্তে '%2' লেখা হবে কি?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "কোনো টেক্সট প্রতিস্থাপন করা হয়নি।" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "১-টি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে।" -#~ msgstr[1] "%1-টি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে নথির অন্তিম স্থান থেকে পুনরায় অনুসন্ধান করতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে নথির প্রারম্ভিক স্থান থেকে পুনরায় অনুসন্ধান করতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "পুনরারম্ভ" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "বন্ধ করুন" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্রহ করে সংশোধন করুন।" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ব্যবহারের উদ্দেশ্যে এইখানে ফন্ট নির্বাচন করা যাবে।" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "অনুরোধ করা ফন্ট" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ফন্ট" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ফন্ট সংকলন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য পরিবর্তনের উদ্দেশ্যে এই চেকবক্স নির্বাচন করুন।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ফন্ট সংকলন পরিবর্তন করা হবে কি?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ফন্ট:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ফন্টের বিন্যাস" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "ফন্টের বিন্যাস সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য পরিবর্তনের উদ্দেশ্যে এই চেকবক্স নির্বাচন করুন।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ফন্টের বিন্যাস পরিবর্তন করা হবে কি?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ফন্টের বিন্যাস:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "মাপ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ফন্টের মাপ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য পরিবর্তনের জন্য এই চেকবক্স নির্বাচন করুন।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ফন্টের মাপ পরিবর্তন করা হবে কি?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "মাপ:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ব্যবহারযোগ্য ফন্টের সংকলন এইখানে নির্বাচন করা যাবে।" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ব্যবহারযোগ্য ফন্টের বিন্যাস এইখানে নির্বাচন করা যাবে।" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "তেরছা" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "গাঢ়" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "গাঢ় তেরছা" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "আপেক্ষিক" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "পরিবেশের সাথে সুসংগত <br /><i>সুনির্দিষ্ট</i> অথবা <i>আপেক্ষিক</i><br />ফন্টের " -#~ "মাপ" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ব্যবহারযোগ্য ফন্টের মাপ এইখানে নির্বাচন করা যাবে।" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "প্রকৃত ফন্ট" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "১" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ফন্ট নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "নির্বাচন করুন..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ফন্ট নির্বাচনের জন্য ক্লিক করুন" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "নির্বাচিত ফন্টের পূর্বরূপ প্রদর্শন" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "নির্বাচিত ফন্টের পূর্বরূপ এইখানে প্রদর্শন করা হয়েছে। \"নির্বাচন করুন...\" বাটন " -#~ "ক্লিক করে এটি পরিবর্তন করা যাবে।" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" ফন্টের প্রদর্শিত পূর্বরূপ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ফন্টের পূর্বরূপ প্রদর্শিত হয়েছে। \"নির্বাচন করুন...\" বাটন ক্লিক করে এটি " -#~ "পরিবর্তন করা যাবে।" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "বন্ধ করুন" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " স্থগিত " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 সমাপ্ত, সর্বমোট %3" -#~ msgstr[1] "%2 সমাপ্ত, সর্বমোট %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ফোল্ডার" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ফোল্ডার" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ফাইল" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ফাইল" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% সর্বমোট %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% ১-টি ফাইলের" -#~ msgstr[1] "%2%, %1-টি ফাইলের" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (অবশিষ্ট %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (অবশিষ্ট %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (সমাপ্ত)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "পুনরারম্ভ (&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "স্থগিত (&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "উৎসস্থল:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "গন্তব্যস্থল:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "বিবরণ প্রদর্শনে উদ্দেশ্যে ডায়লগের মাপ বৃদ্ধি করার জন্য এইখানে ক্লিক করুন" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "তথ্য বিনিময় সমাপ্ত হওয়ার পরেও এই উইন্ডো খোলা রাখা হবে (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ফাইল খুলুন (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "গন্তব্যস্থল খুলুন (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "অগ্রগতিসূচক ডায়লগ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ফোল্ডার" -#~ msgstr[1] "%1 ফোল্ডার" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ফাইল" -#~ msgstr[1] "%1 ফাইল" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' বিন্যাস পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "পটভূমিতে সঞ্চালন করা হবে না।" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "অজানা অ্যাপ্লিকেশন" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "সর্বনিম্ন মাপ (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "পুনরুদ্ধার (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>আপনি কি নিশ্চিতরূপে <b>%1</b> থেকে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "সিস্টেম ট্রে থেকে প্রস্থান করার সময় নিশ্চিত করা হবে" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "সর্বনিম্ন মাপ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষণ ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ করুন" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>পরিবর্তিত অ্যাকসেলেরেটর</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>অপসারিত অ্যাকসেলেরেটর</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>যোগ করা অ্যাকসেলেরেটর (সূচনার উদ্দেশ্যে উল্লিখিত)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "মাউসের বাঁদিকের বাটন" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "মাউসের মাঝের বাটন" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "মাউসের ডানদিকেট বাটন" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "অবৈধ বাটন" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 ধরুন ও এর পরে %2 টিপুন" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "সার্বজনীন শর্ট-কাটের সাথে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "নিবন্ধিত সার্বজনীন শর্ট-কাটের সাথে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "খুলুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "নতুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "বন্ধ করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "প্রিন্ট করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "প্রস্থান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "কাট করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "কপি করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "পেস্ট করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "নির্বাচিত অংশ পেস্ট করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "সমগ্র নির্বাচন করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "নির্বাচন বাতিল করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "বিপরীত দিশায় শব্দ মুছে ফেলুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "সোজা দিশায় শব্দ মুছে ফেলুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "আরম্ভ" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "সমাপ্তি" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "উপরে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "নতুন করে লোড করা হবে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "পংক্তির প্রারম্ভ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "পংক্তির সমাপ্তি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী শব্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "পরবর্তী শব্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "বুকমার্ক যোগ করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "বড় করে প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ছোট করে প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "মেনু-বার প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "সাহায্য" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "এটি কী?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "টেক্সট সম্পূর্ণ করার ব্যবস্থা" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "তালিকায় উপস্থিত পূর্ববর্তী বস্তু" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "তালিকায় উপস্থিত পরবর্তী বস্তু" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত খুলুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "মেইল" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "পরিশ্রুত করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "প্রকৃত মাপ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার দৈর্ঘ্য অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "বড় করে প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "উল্লিখিত পৃষ্ঠা প্রদর্শন..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "বানান" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "টুলবার প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "সংরক্ষণ সংক্রান্ত বিকল্প" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "কি বাইন্ডিং" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "পছন্দ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "টুল-বার কনফিগার করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "সূচনাবার্তা কনফিগার করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "আজকের উপদেশ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "বাগ রিপোর্ট দায়ের করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের ভাষা পরিবর্তন করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE পরিচিতি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "নিশ্চিতি বার্তা প্রেরণ করুন" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "পটভূমিতে বানান পরীক্ষণ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে (&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "ডিফল্টরূপে বানান-পরীক্ষণ সক্রিয় করা হয়েছে। (&A)" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "বড় ছাঁদের হরফ সহযোগে লেখা সব শব্দ উপেক্ষা করা হবে (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "একত্রিত শব্দ উপেক্ষা করা হবে (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ডিফল্ট ভাষা:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "প্রস্তাবিত শব্দ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করা হবে" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "সমাপ্ত (&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ চলছে..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ বন্ধ করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ বাতিল করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ সমাপ্ত।" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "স্বয়ং সংশোধন" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "পুনরায়" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "পূর্বাবস্থা" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "কপি করুন" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "খুলুন" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "পেস্ট করুন" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "কাট করুন" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ঠিক আছে (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "বাতিল (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "হ্যাঁ (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "না (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "না" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "বর্জন করুন (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "পরিবর্তন বর্জন করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "এই বাটন টেপা হলে, বর্তমান ডায়লগে করা সকল পরিবর্তনগুলি বর্জন করা হবে।" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "তথ্য সংরক্ষণ করুন" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "তথ্য সংরক্ষণ করা হবে না" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ভিন্ন নামে ফাইল সংরক্ষণ করুন" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "প্রয়োগ করুন (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "পরিবর্তন প্রয়োগ করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>প্রয়োগ করুন</b> ক্লিক করার ফলে, নির্ধারিত মানগুলি প্রযোজ্য প্রোগ্রামের উদ্দেশ্যে " -#~ "প্রেরিত হবে, কিন্তু ডায়লগ বক্সটি বন্ধ করা হবে না।\n" -#~ "বিভিন্ন ধরনের মান পরীক্ষার জন্য এই পদ্ধতি প্রয়োগ করুন।" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "প্রশাসনিক মোড...(&M)" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "প্রসাশনিক মোডে প্রবেশ করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>প্রসাশনিক মোড</b> নির্বাচন করা হলে, প্রসাশনিক অধিকারের এক্তিয়ারে কোনো " -#~ "ধরনের পরিবর্তন করা হলে প্রসাশনিক (root) পাসওয়ার্ড লেখার অনুরোধ জানানো হবে।" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ইনপুট করা তথ্য মুছে ফেলা হবে" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "সম্পাদনযোগ্য ক্ষেত্রের মান মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত উইন্ডো অথবা নথি বন্ধ করুন" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত উইন্ডো বন্ধ করুন।" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট বন্ধ করুন (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত নথি বন্ধ করুন।" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "সকল বৈশিষ্ট্যগুলির ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করা হবে" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "এক ধাপ পেছনে চলুন" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "এক ধাপ এগিয়ে চলুন" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত নথিটি প্রিন্ট করার উদ্দেশ্যে প্রিন্ট ডায়লগ প্রদর্শিত হবে" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "এগিয়ে চলুন (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "কর্মে এগিয়ে চলুন" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ফাইল খুলুন" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "রি-সেট (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "কনফিগারেশনের মান রি-সেট করুন" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "সন্নিবেশ করুন (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "কনফিগার করুন...(&g)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "যোগ করুন" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "পরীক্ষা করুন" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "উপলব্ধ: (&A)" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "নির্বাচিত: (&S)" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ইউরোপিয়ান অক্ষর" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "আফ্রিকাল লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "মধ্যপ্রাচ্যের লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "দক্ষিণ এশিয়ার লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ফিলিপিন লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "পূর্ব এশিয়ান লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "মধ্য এশিয়ান লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "অন্যান্য লিপী" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "গাণিতিক প্রতীকচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ধ্বনিগত প্রতীকচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "সংযুক্তকারী ধ্বনি-নির্দেশক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "বেসিক লাতিন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "লাতিন-১ সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেনডেড-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA এক্সটেনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "শূণ্যস্থান পরিবর্তনকারী অক্ষর" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "সংযুক্তকারী ধ্বনি-নির্দেশক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "গ্রিক ও কপটিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "সিরিলিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "সিরিলিক সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "আর্মেনিয়ান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "হিব্রু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "আরবি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "সিরিয়াক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "আরবি সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "থানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "নকো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "সামারিটান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "দেবনাগরি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "বাংলা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "গুরুমুখী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "গুজরাতি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ওড়িয়া" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "তামিল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "তেলুগু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "কন্নড়" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "মালায়ালাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "সিংহলি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "থাই" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "লাও" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "তিব্বতি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "মায়ানমার" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "জর্জিয়ান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "হাঙ্গুল জামো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ইথিওপিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ইথিওপিক সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "চেরোকি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ইউনিফাইল কানাডিয়ান অ্যাবোরিজিনাল শব্দাংশ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ওগহ্যাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "রুনিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "টাগালগ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "হানুনু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "বুহিদ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "টাগবানওয়া" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "খমের" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "মঙ্গোলিয়ান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ইউনিফাইল কানাডিয়ান অ্যাবোরিজিনাল শব্দাংশ এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "লিম্বু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "তাই লি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "নতুন তাই লি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "খমের চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "বুগিনিস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "তাই থাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "বালিনিস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "সুদানিস" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "কাতাকানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "লেপচা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ঔ চিকি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ভেদিক এক্সেটনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "সংযুক্তকারী ধ্বনি-নির্দেশক চিহ্ন সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড অ্যাডিশনেল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "গ্রিক এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "সাধারণ যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "সুপার-স্ক্রিপ্ট ও সাব-স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "মুদ্রা চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "সংকেতের সাথে ব্যবহারযোগ্য সংযুক্তকারী ধ্বনি-নির্দেশক চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "অক্ষরের অনুরূপ চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "সংখ্যা রূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "তীরচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "গাণিতিক সংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "বিবিধ প্রযুক্তি সংক্রান্ত চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "নিয়ন্ত্রণ সংক্রান্ত চিত্র" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "অপটিকাল ক্যারেকটর রিকোগনিশান" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "এনক্লোসড আল্ফানিউমেরিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "বাক্স আবদ্ধ ছবি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ব্লক এলিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "জ্যামিতিক আকৃতি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "বিবিধ চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "বিবিধ গাণিতিক চিহ্ন-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "অতিরিক্ত তীরচিহ্ন-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ব্রেইল চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "অতিরিক্ত তীরচিহ্ন-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "বিবিধ গাণিকিত চিহ্ন-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "অতিরিক্ত গাণিতিক সংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "বিভিন্ন চিহ্ন এবং তীরচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "গ্লাগোলিটিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "কপটিক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "জর্জিয়ান সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "টিফিনাগ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ইথিওপিক এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "সিরিলিক এক্সটেনডেড-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "অতিরিক্ত যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK রেডিক্যাল সাপ্লিমেন্ট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "কাংজি রেডিক্যাল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "বিস্তারিত ভাবসংকেত অক্ষর" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK চিহ্ন ও যতিচিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "হিরাগানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "কাতাকানা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "বোপোমোফো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "হাংগুল কম্পেটিবিলিটি জামো" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "কানবুন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "বোপোমোফো এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK স্ট্রোকস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "কাটাকানা ধ্বন্যাত্মক এক্সটেনশন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "এনক্লোসড CJK অক্ষর ও মাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK সামঞ্জস্য" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত এক্সটেনশন A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "ইজিং হেক্সাগ্রাম চিহ্ন" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "ইয়ি ধ্বনি-নির্দেশক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "ইয়ি রেডিক্যাল" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "লিসু" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ওয়াই" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "সিরিলিক এক্সটেনডেড-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "বামুম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "ধ্বনি পরিবর্তনকারী অক্ষর" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "সিলোটি নাগরি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "সাধারণ ইন্ডিক সংখ্যার রূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ফাগস-পা" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "সৌরাষ্ট্র" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "দেবনাগরি এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "কায়াহ লি" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "রেজাং" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "হাংগুল জামো এক্সটেনডেড-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "জাভানিস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "চাম" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "মিয়ানমার এক্সটেনডেড-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "তাই ভিয়েট" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ইথিওপিক এক্সটেন্ডেড" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "মেতেই মায়েক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "হাঙ্গুল ধ্বনি-নির্দেশক" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "হাংগুল জামো এক্সটেনডেড-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "উচ্চ সারোগেট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "উচ্চ ব্যক্তিগত ব্যবহারের সারোগেট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "নিম্ন সারোগেট" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ব্যক্তিগত ব্যবহারের ক্ষেত্র" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK সামঞ্জস্যের ভাবসংকেত" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "আল্ফাবেটিক রূপে বিন্যাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "আরবি রূপে বিন্যাস-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "পরিবর্তন নির্বাচনকারী" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "উলম্ব বিন্যাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "সংযুক্তকারী অর্ধ-রূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK সামঞ্জস্যের বিন্যাস" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "ক্ষুদ্র রূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "আরবি রূপে বিন্যাস-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "অর্ধমাপ ও পূর্ণমাপ রূপ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "বিশেষ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "অনুসন্ধানের জন্য কোনো অভিব্যক্তি অথবা অক্ষর এখানে লিখুন" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "একটি বিভাগ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে একটি ব্লক নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ফন্ট নির্ধারণ করুন" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ফন্টের মান নির্ধারণ করুন" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "অক্ষর:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "নাম: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "টীকা ও প্রতিনির্দেশ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "উপনাম:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "নোট:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "সমতুল্য:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "কিছুমাত্রায় সমতুল্য:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ভাবসংকেত তথ্য" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ইংরাজি ব্যাখ্যা:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "ম্যান্ডারিন উচ্চারণ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "ক্যান্টোনিস উচ্চারণ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "জাপানি ওন উচ্চারণ: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "জাপানি কুন উচ্চারণ: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ট্যাং উচ্চারণ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "কোরিয়ান উচ্চারণ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "অক্ষরের সাধারণ বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ব্লক: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "ইউনিকোড শ্রেণী: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "বিভিন্ন সহায়ক বর্ণনা" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML দশমিক এনটিটি:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "ইউনিকোড কোডের পয়েন্ট:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "দশমিকে:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "প্রিন্ট করারযোগ্য নয়" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "অন্যান্য, নিয়ন্ত্রণ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "অন্যান্য, বিন্যাস" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "অন্যান, বরাদ্দ করা হয়নি" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "অন্যান্য, ব্যক্তিগত ব্যবহার" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "অন্যান্য, বিকল্প" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "অক্ষর, ছোট হরফ" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "অক্ষর, পরিবর্তক" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "অক্ষর, অন্যান্য" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "অক্ষর, প্রারম্ভিক অক্ষর বড় হরফে" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "অক্ষর, বড় হরফ" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "চিহ্ন, শূণ্যস্থান সংযুক্তকারী" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "চিহ্ন, আবদ্ধকারী" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "চিহ্ন, শূণ্যস্থানবিহীন" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "সংখ্যা, দশমিক সংখ্যা" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "সংখ্যা, বর্ণ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "সংখ্যা, অন্যান্য" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, সংযুক্তকারী" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, ড্যাশ" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, বন্ধ" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, উদ্ধৃতি সমাপ্তি" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, উদ্ধৃতি প্রারম্ভ" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, অন্যান্য" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "যতিচিহ্ন, খোলা" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "চিহ্ন, মুদ্রা" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "চিহ্ন, পরিবর্তক" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "চিহ্ন, গাণিতিক" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "চিহ্ন, অন্যান্য" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "বিভাকজ, রেখা" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "বিভাজক, অনুচ্ছেদ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "বিভাজক, শূণ্যস্থান" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "সংরক্ষণের পূর্বে পরিচয় প্রমাণ করার অনুরোধ জানানো হবে" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষণের জন্য আপনি অধিকারপ্রাপ্ত নন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "পরবর্তী বৎসর" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "পরবর্তী মাস" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "পরবর্তী বৎসর" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "গতকাল" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "পরবর্তী মাস" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "কোনো টেক্সট নেই" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি বৈধ নয়" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "সপ্তাহ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "পরবর্তী বৎসর" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী বৎসর" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "পরবর্তী মাস" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী মাস" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "একটি সপ্তাহ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "একটি মাস নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "একটি বৎসর নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "আজকের দিন নির্বাচন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "গুরুত্বের মান" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "যোগ করুন (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "উপরে স্থানান্তর (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "নীচে স্থানান্তর (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "সাহায্য (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলুন (&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "পূর্ববর্তী তথ্যের তালিকায় কোনো আর তথ্য উপস্থিত নেই।" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "নিবন্ধিত সার্বজনীন শর্ট-কাটের সাথে দ্বন্দ্ব" -#~ msgstr[1] "নিবন্ধিত সার্বজনীন শর্ট-কাটের সাথে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "শর্ট-কাট সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব" -#~ msgstr[1] "শর্ট-কাট সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%1' শর্ট-কাট, '%2' কর্মের জন্য নিবন্ধিত\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "শর্ট-কাট সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "সংরক্ষিত শর্ট-কাট" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের প্রমিত শর্ট-কাটের সাথে দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ইনপুট" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "টেপা কি-টি Qt-র মধ্যে সমর্থিত হয় না।" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "অসমর্থিত-কি" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "নাম বিহীন" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "১" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "পরিশ্রুত করুন (&l)" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "রঙ নির্বাচন করুন" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ড্রপ-ডাউন তালিকা" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "শর্ট-কাট সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ড্রপ-ডাউন তালিকা && স্বয়ংক্রিয়" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ছবি সংক্রান্ত কর্ম" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ডানদিকে ঘোরানো হবে (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "বাঁদিকে ঘোরানো হবে (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "টেক্সটে ব্যবহৃত রং...(&C)" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "রঙ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "টেক্সট উজ্জ্বল করতে ব্যবহৃত রং...(&H)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ফন্ট (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ফন্টের মাপ (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "গাঢ় (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "তেরছা (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "বাঁপাশ্বিক (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "বাঁদিক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "কেন্দ্রস্থিত (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "মধ্য" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ডানপার্শ্বিক (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ডানদিকে" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "সমপ্রান্তিক (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "সমপ্রান্তিক" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "লিস্টের বিন্যাস" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "শূণ্য" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ডিস্ক" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "বৃত্ত" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "চৌকোণ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "১২৩" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "অআকখ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "অআকখ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "প্রান্ত বৃদ্ধি করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "প্রান্ত হ্রাস করুন" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "লিঙ্ক" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "প্লেইন-টেক্সটে পরিবর্তন" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "সম্পূর্ণ টেক্সট কপি করুন (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষা করার জন্য কিছু উপস্থিত নেই।" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "টেক্সট উচ্চারণ" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1-র জন্য কোনো প্রস্তাবিত শব্দ নেই" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "উপেক্ষা করুন" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "অভিধানে যোগ করুন" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি বৈধ নয়" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "অঞ্চল" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "প্রদেশ" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শন করা হবে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "টুল-বার সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "দিশা" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "উপরে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "বাঁদিকে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ডানদিকে" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "নীচে" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "টেক্সটের অবস্থান" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "শুধুমাত্র আইকন" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "আইকনের পাশে টেক্সট" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "আইকনের নীচে টেক্সট" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "আইকনের মাপ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "ছোট (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "মাঝারি (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "বড় (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "বৃহৎ (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "টুল-বারের অবস্থান লক করা হবে" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ডেস্কটপ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "টুল-বারে যোগ করুন" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "শর্টকাট কনফিগার করুন..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "প্রদর্শিত টুল-বার" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "কোনো টেক্সট নেই" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ফাইল (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "খেলা (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "সম্পাদনা (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "স্থানান্তরণ (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "প্রদর্শন (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "গন্তব্য (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "বুকমার্ক (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "সরঞ্জাম (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "প্রধান টুল-বার" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini বিন্যাসের বিবরণের ফাইল থেকে QT উইজেট প্লাগ-ইন নির্মাণ করা হয়।" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ইনপুট ফাইল" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "আউটপুট ফাইল" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "নির্মাণের জন্য চিহ্নিত প্লাগ-ইন ক্লাসের নাম" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ডিজাইন ব্যবস্থার মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য ডিফল্ট উইজেট গ্রুপের নাম" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) ২০০৪-২০০৫ ইয়ান রাইনহার্ট গেইসার" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "ইয়ান রাইনহার্ট গেইসার" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "ড্যানিয়েল মলকেনটিন" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "কল স্ট্যাক" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "কল" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "রেখা" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "কনসোল" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "জমা করুন" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate টেক্সট এডিটর পাওয়া যায়নি;\n" -#~ "অনুগ্রহ করে KDE ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন।" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript ডিবাগার" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "এগিয়ে চলুন" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "এগিয়ে চলুন" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ডিবাগ করুন (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "উৎস বন্ধ করুন" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "প্রস্তুত" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1-এ পার্স সংক্রান্ত ত্রুটি, পংক্তি %2-এ" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "এই পেজ-এ উপস্থিত একটি স্ক্রিপ্ট সঞ্চালনের সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।\n" -#~ "\n" -#~ "%1 পংক্তি %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "এই বার্তা পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "স্থানীয় ভেরিয়েবল" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "প্রতিনির্দেশ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট লোড করা হয়েছে" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "এই পেজ-র মধ্যে উপস্থিত একটি স্ক্রিপ্টের ফলে KHTML বন্ধ হয়ে যাচ্ছে। স্ক্রিপ্টটি " -#~ "চলমান থাকলে, অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনও প্রভাবিত হতে পারে।\n" -#~ "এই স্ক্রিপ্ট বন্ধ করা হবে কি?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ করুন (&S)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "নিশ্চায়ন: JavaScript পপ-আপ" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "অনুমতি প্রদান করা হবে" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "অনুমতি প্রদান করা হবে না" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা হবে কি?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "নিশ্চিত করা আবশ্যক" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript দ্বারা বুকমার্ক যোগ করার প্রচেষ্টা করা হয়েছে" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "সন্নিবেশ করুন" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "অনুমতি প্রদান করা হবে না" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত ফাইলগুলি সনাক্ত না হওয়ার ফলে আপলোড করা সম্ভব হয়নি।\n" -#~ "আপনি কি এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "তথাপি জমা করা হবে (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত ফাইলগুলি আপনি আপনার স্থানীয় কম্পিউটার থেকে ইন্টারনেটে স্থানান্তর করতে " -#~ "চলেছেন?\n" -#~ "আপনি কি নিশ্চিত?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "নিশ্চিতি বার্তা প্রেরণ করুন" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ফাইল প্রেরণ করুন (&S)" -#~ msgstr[1] "ফাইল প্রেরণ করুন (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "জমা করুন" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "কি নির্মাণ ব্যবস্থা" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-র জন্য প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি।\n" -#~ "%2 থেকে ডাউনলোড করা হবে কি?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "অনুপস্থিত প্লাগ-ইন" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ডাউনলোড করা হবে" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ডাউনলোড করা হবে না" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "এটি একটি অনুসন্ধানযোগ্য ইন্ডেক্স। অনুগ্রহ করে অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে শব্দ লিখুন: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট সংক্রান্ত তথ্য" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধারণ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "শিরোনাম:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ডকুমেন্টের এনকোডিং:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP হেডার" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "অ্যাপ্লেট \"%1\" প্রারম্ভ করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "অ্যাপ্লেট \"%1\" আরম্ভ করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "অ্যাপ্লেট \"%1\" আরম্ভ করা হয়েছে" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "অ্যাপ্লেট \"%1\" বন্ধ করা হয়েছে" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "অ্যাপ্লেট লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ত্রুটি: java এক্সেকিউটেবল পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "স্বাক্ষরকারী (অনুমোদন: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "সার্টিফিকেট (অনুমোদন: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত সূচনা" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "সার্টিফিটকেটের সাথে Java অ্যাপ্লেট গ্রহণ করা হবে কী:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "নিম্নলিখিত অনুমতি" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "সমস্ত প্রত্যাখ্যান করা হবে (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "সমস্ত গ্রহণ করা হবে (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "অ্যাপ্লেটের পরামিতি" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "পরামিতি" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ক্লাস" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "বেস URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "আর্কাইভ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet Plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML টুল-বার" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "লেখা কপি করুন (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' খুলুন" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ই-মেইল ঠিকানা কপি করুন (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "চিহ্নিত রূপে লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন (&S)" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "লিঙ্ক দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান কপি করুন (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ফ্রেম" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "নতুন উইন্ডোর মধ্যে খোলা হবে (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "চিহ্নিত উইন্ডোর মধ্যে খুলুন (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "নতুন ট্যাবের মধ্যে খোলা হবে (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ফ্রেম পুনরায় লোড করুন" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ফ্রেম প্রিন্ট করুন..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "নতুন রূপে ফ্রেম সংরক্ষণ করুন...(&F)" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "নতুন রূপে ছবি সংরক্ষণ করা হবে..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ছবি পাঠিয়ে দিন..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ছবি কপি করুন" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ছবির অবস্থান কপি করুন" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ছবি প্রদর্শন (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ছবি প্রদর্শন করা হবে না..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 থেকে প্রাপ্ত ছবি প্রদর্শন করা হবে না" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "অ্যানিমেশন বন্ধ করা হবে" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' অনুসন্ধান করতে %2 প্রয়োগ করা হবে" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী সহযোগে '%1' অনুসন্ধান করুন" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "নতুন রূপে লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "নতুন রূপে ছবি সংরক্ষণ করা হবে" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ফিল্টারে URL যোগ করা হবে" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL উল্লেখ করুন:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" নামক একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে তা মুছে " -#~ "ফেলতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ফাইল নতুন করে লেখা হবে কি?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "নতুন করে লেখা হবে" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "$PATH-র মধ্যে Download Manager (%1) পাওয়া যায়নি " - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ফন্টের ডিফল্ট মাপ (১০০%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "লার্স নোল" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "অ্যান্টি কোইভিস্টো" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ডির্ক মুলার" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "পিটার কেলি" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "টোর্বেল ওয়েইস" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "মার্টিন জোন্স" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "সাইমন হওসম্যান" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "টোবিয়াস অ্যান্টন" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "নথি সংক্রান্ত তথ্য পরিদর্শন করুন" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "নতুন নামে পটভুমির ছবি সংরক্ষণ করুন...(&B)" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT-র মধ্যে DOM-ট্রি প্রিন্ট করা হবে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT-র মধ্যে DOM-ট্রি প্রিন্ট করা হবে" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "অ্যানিমেশনের ছবি বন্ধ করা হবে" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "এনকোডিং নির্ধারণ করুন (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "স্টাইল-শিট ব্যবহার করা হবে (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ফন্টের মাপ বৃদ্ধি করা হবে" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "ফন্টের মাপ হ্রাস করা হবে" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "টাইপ করার সময় টেক্সট অনুসন্ধান করা হবে" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "টাইপ করার সময় লিংক অনুসন্ধান করা হবে" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "এই ওয়েব-পেজের মধ্যে কোডিং সম্বন্ধীয় ত্রুটি উপস্থিত রয়েছে।" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "ত্রুটি আড়াল করা হবে (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "ত্রুটির সূচনাপ্রদান ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ত্রুটি</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ত্রুটি</b>: নোড %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার মধ্যে ছবি প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ত্রুটি: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "অনুরোধ করা কর্মটি সম্পন্ন করা যায়নি" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "প্রযুক্তিগত কারণ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "অনুরোধের বিবরণ:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "প্রোটোকল: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "তারিখ ও সময়: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "বিবরণ:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "সম্ভাব্য কারণ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "সম্ভাব্য সমাধান:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "পেজ লোড করা হয়েছে" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 ছবি লোড করা হয়েছে, সর্বমোট %2।" -#~ msgstr[1] "%1 ছবি লোড করা হয়েছে, সর্বমোট %2।" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরণ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (নতুন উইন্ডোর মধ্যে)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (লিঙ্ক)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 বাইট)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 বাইট)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (পৃথক ফ্রেমের মধ্যে)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ই-মেইল প্রাপক: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - বিষয়: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - অনুলিপি প্রাপক:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - বার্তা প্রাপকদের নাম লিখুন: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "অনুসরণ করুন" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "তুর্কি" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "আরম্ভ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "নতুন রূপে পটভূমির ছবি সংরক্ষণ করুন" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "নতুন রূপে ফ্রেম সংরক্ষণ" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ফ্রেমে অনুসন্ধান করুন...(&F)" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক পরিবহন" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "বিনা এনক্রিপশনে প্রেরিত হবে (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "সতর্কবার্তা: আপনার তথ্য বিনা এনক্রিপশনে নেটওয়ার্কের মধ্যে প্রেরণ করা হবে।\n" -#~ "আপনি কি এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "বর্তমান সাইট দ্বারা ই-মেইলের মাধ্যমে তথ্য জমা করার প্রচেষ্টা করা হচ্ছে।\n" -#~ "এগিয়ে চলা হবে কি?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ই-মেইল করুন (&S)" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত সতর্কবার্তা" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>অবিশ্বস্ত পৃষ্ঠা দ্বারা<br /><b>%1</b><br />-র ব্যবহার প্রতিরোধ করা হয়েছে।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Wallet বন্ধ করুন (&C)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 ফর্মের পাসওয়ার্ড মুছে ফেলা হবে" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript ডিবাগার (&D)" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শনে বাধা দেওয়া হয়েছে" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "অবরুদ্ধ পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (&S)" -#~ msgstr[1] "অবরুদ্ধ %1 পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (&S)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript-র নতুন উইন্ডো সংক্রান্ত নিয়মনীতি কনফিগার করুন...&C" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ছবি প্রিন্ট করা হবে" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "হেডার প্রিন্ট করা হবে" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ফিল্টার সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 পিক্সেল)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 পিক্সেল" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 পিক্সেল)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ছবি - %1x%2 পিক্সেল" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "সমাপ্ত।" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "অ্যাকসেস-কি সক্রিয় করা হয়েছে" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "স্বত্বাধিকার ২০০১, ডেভিড ফাউরে <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1-র জন্য হ্যান্ডলার পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "স্থগিত" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "নতুন ওয়েব শর্ট-কাট" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 বর্তমানে %2-র জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "উপলব্ধকারীর নাম অনুসন্ধান করুন: (&p)" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "নতুন অনুসন্ধান উপলব্ধকারী" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI শর্ট-কাট (&I)" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "ওয়েব শর্ট-কাট নির্মাণ করুন" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "tests, basedir ও output ডিরেক্টরি ধারণকরারী ডিরেক্টরি।" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ডিবাগ থেকে প্রাপ্ত ফলাফল আড়াল করা হবে না" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "পরীক্ষা চলাকালে উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে না" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "শুধুমাত্র একটি পরীক্ষা করা হবে। একাধিক বিকল্প প্রয়োগ করা যাবে।" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "শুধুমাত্র .js পরীক্ষা করা হবে।" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "শুধুমাত্র .html পরীক্ষা করা হবে।" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb ব্যবহার করা হবে না" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "<base_dir>/output-র পরিবর্তে <directory>-র মধ্যে ফলাফল সংরক্ষণ " -#~ "করা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "<base_dir>/baseline-র পরিবর্তে <directory>-র মধ্যে ফলাফল সংরক্ষণ " -#~ "করা হয়" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "tests, basedir ও output ডিরেক্টরি ধারণকারী ডিরেক্টরি। -b নির্ধারিত না হলে " -#~ "এটি গ্রহণযোগ্য।" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml-র জন্য রিগ্রেশন পরীক্ষণ ব্যবস্থা" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML রিগ্রেশন পরীক্ষণ ব্যবস্থা" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "রিগ্রেশন পরীক্ষণের ফলাফল" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "রিগ্রেশন পরীক্ষণ স্থগিত করুন/পুনরারম্ভ করুন" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "রিগ্রেশন পরীক্ষণ আরম্ভের পূর্বে, লগ সংরক্ষণের জন্য একটি ফাইল নির্বাচন করা যাবে।" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ফলাফল ফাইলে সংরক্ষণ করা হবে..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "রিগ্রেশন পরীক্ষণের অবস্থা" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML বিন্যাসে ফলাফল প্রদর্শন" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "পরীক্ষা" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "শুধুমাত্র JS পরীক্ষা সঞ্চালিত হবে" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "শুধুমাত্র HTML পরীক্ষা সঞ্চালিত হবে" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ডিবাগ থেকে প্রাপ্ত ফলাফল আড়াল করা হবে না" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "পরীক্ষা সঞ্চালন করা হবে..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "একটি পরীক্ষা সঞ্চালন করা হবে..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "পরীক্ষার ডিরেক্টরি উল্লেখ করুন..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml ডিরেক্টরি উল্লেখ করুন..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "আউটপুট ডিরেক্টরি উল্লেখ করুন..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml রিগ্রেশন পরীক্ষণ ব্যবস্থার GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "উপলব্ধ পরীক্ষা: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ 'khtmltests/regression/' ডিরেক্টরি সনাক্ত করুন।" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ 'khtml/' বিল্ড ডিরেক্টরি সনাক্ত করুন।" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "উপলব্ধ পরীক্ষা: %1 (উপেক্ষিত: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression এক্সেকিউটেবল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "পরীক্ষণ আরম্ভ করা হবে..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "অগ্রাহ্যের তালিকায় যোগ করা হবে..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "অগ্রাহ্যের তালিকা থেকে মুছে ফেলা হবে..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML লাইব্রেরি সহযোগে নির্মিত একটি সরল ওয়েব ব্রাউজার" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "টাইপ করার সময় লিংক অনুসন্ধান করা হবে" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "অনুসন্ধান: (&i)" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "পরবর্তী (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "বিকল্প (&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি সংরক্ষণ করা হবে কী?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %1-র জন্য এই পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "সংরক্ষণ করা হবে (&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "বর্তমান সাইটের জন্য কদাপি নয় (&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "এই মুহূর্তে সংরক্ষণ করা হবে না (&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "পৃষ্ঠার মূল বিন্যাস" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ডকুমেন্টে সঠিক ফাইল বিন্যাস ব্যবহৃত হয়নি" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML পার্স সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "নতুন প্রসেস আরম্ভ করতে ব্যর্থ।\n" -#~ "সম্ভবত, সিস্টেমের ক্ষেত্রে অনুমোদিত সর্বাধিক সংখ্যক ফাইল খোলা অবস্থায় রয়েছে অথবা " -#~ "আপনার ব্যবহারের জন্য অনুমোদিত ফাইলের সংখ্যা হয়েছে।" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "নতুন প্রসেস নির্মাণ করতে ব্যর্থ।\n" -#~ "সম্ভবত সিস্টেমের মধ্যে সর্বোচ্চ সংখ্যক প্রসেস অথবা আপনার ক্ষেত্রে সর্বোচ্চ অনুমোদিত " -#~ "সংখ্যক প্রসেস বর্তমানে চলছে।" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' এক্সেকিউটেবল পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "লাইব্রেরি '%1' খোলা যায়নি।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-র মধ্যে 'kdemain' পাওয়া যায়নি।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit দ্বারা '%1' লঞ্চ করা যায়নি" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "পরিসেবা '%1' সন্ধান করা যায়নি।" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' পরিসেবা ত্রুটিপূর্ণ রূপে গঠিত হয়েছে।" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 লঞ্চ করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "অজানা প্রোটোকল '%1'।\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' লোড করতে সমস্যা।\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: এই প্রোগ্রামটি ব্যবহারকারী দ্বারা আরম্ভ করা সম্ভব নয়।\n" -#~ "klauncher: kdeinit4 দ্বারা এটি স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করা হয়।\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "বিশ্লেষণ সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "রেঞ্জ সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "প্রসঙ্গ সম্বন্ধিত ত্রুটি" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "সিন্টেক্স ত্রুটি" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ধরন সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS Calculator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ডকুমেন্ট প্রদর্শন ব্যবস্থা</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "সঞ্চালন" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ফাইল" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট খুলুন" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ করুন" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ করুন..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "প্রস্থান" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "সঞ্চালন" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করুন..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "সুনির্দিষ্ট স্থান অবধি সঞ্চালন..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "সুনির্দিষ্ট ব্রেক-পয়েন্ট অবধি সঞ্চালন..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ধাপ" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "পরবর্তী পংক্তিতে পদার্পন..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ক্রমবর্ধমান সঞ্চালন..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed স্ক্রিপ্ট সঞ্চালনের সামগ্রী \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) ২০০৫-২০০৬ KJSEmbed নির্মাতাবৃন্দ" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui সমর্থনবিনা স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করা হবে" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ইন্টারেক্টিভ kjs ইন্টারপ্রেটার আরম্ভ করা হবে" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication সমর্থন বিনা আরম্ভ করা হবে।" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "সঞ্চালনের জন্য স্ক্রিপ্ট" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' পংক্তি %2 প্রক্রিয়াকরণের সময় সমস্যা: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include দ্বারা %1 নয় শুধুমাত্র ১-টি আর্গুমেন্ট গ্রহণ করা হয়।" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ফাইল %1 পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library দ্বারা %1 নয় শুধুমাত্র ১-টি আর্গুমেন্ট গ্রহণ করা হয়।" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "সর্তকবার্তা" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "নিশ্চিত করুন" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "ইভেন্ট হ্যান্ডলার সঠিক নয়: অবজেক্ট %1 আইডেন্টিফায়ার %2 মেথড %3 স্বাক্ষর: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 থেকে '%1' ফাংশান কল করতে এক্সেপশন উৎপন্ন হয়েছে" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' খুলতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "অস্থায়ী ফাইল নির্মাণ করতে সমস্য।" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ফাংশান নয় এবং এটি কল (call) করা সম্ভব নয়।" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 কোনো অবজেক্টের ধরন নয়" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action দ্বারা ২-টি আর্গুমেন্ট গ্রহণ করা হয়।" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup দ্বারা ২-টি আর্গুমেন্ট গ্রহণ করা হয়।" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "বৈধ ঊর্ধ্বতন মান উল্লেখ করা আবশ্যক।" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' পড়তে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' পড়তে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক।" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' বৈধ QLayout নয়।" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "বিন্যাসের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক।" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ভুল ধরনের অবজেক্ট।" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "প্রথম আর্গুমেন্ট QObject হওয়া আবশ্যক।" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ভুল সংখ্যক আর্গুমেন্ট" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' মেথড অনুপস্থিত।" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "'%1' মেথডকে করা কল বিফল, %2: %3 আর্গুমেন্ট প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1'-কে করা কল বিফল হয়েছে।" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "মান গঠন করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "পর্যাপ্ত আর্গুমেন্ট উপস্থিত নেই।" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Action নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ক্লাসের নাম উল্লিখিত হয়নি।" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "বিন্যাস নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ক্লাসের নাম উল্লিখিত হয়নি।" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "উইজেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ফাইল '%1' খুলতে ব্যর্থ: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "ফাইল '%1' লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' বৈধ QWidget নয়।" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "উইজেটের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক।" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "স্লট হ্যান্ডলার সঠিক নয়: অবজেক্ট %1 আইডেন্টিফায়ার %2 মেথড %3 স্বাক্ষর: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "'%1' স্লটটি %2:%3:%4 থেকে কল করতে এক্সেপশন উৎপন্ন হয়েছে" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "Label showing the file name of a file that is about to be uploaded" -#~| msgid "Uploading: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "আপলোড করা হচ্ছে: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "সর্বশেষ" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "সর্বাধিক গুরুত্বপ্রাপ্ত" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "সর্বাধিকবার ডাউনলোড করা হয়েছে" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> আরম্ভ করে উপলব্ধ কি-গুলি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা " -#~ "করুন<i>gpg</i> ইনস্টল করা হয়েছে কি না। অন্যথা, ডাউনলোড করা সামগ্রী যাচাই করা " -#~ "সম্ভব হবে না।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>0x%1</b> (<br /><i>%2<%3></i><br /> অংশ) কি-র, পাসফ্রেস লিখুন:" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ফাইলের বৈধতা যাচাই করার জন্য <i>gpg</i> আরম্ভ করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে " -#~ "পরীক্ষা করুন <i>gpg</i> ইনস্টল করা হয়েছে কি না, অন্যথা ডাউনলোড করা সামগ্রীর " -#~ "যথার্যতা পরীক্ষা করা যাবে না।</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "স্বাক্ষর করার জন্য কি নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "স্বাক্ষর করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ফাইল স্বাক্ষর করার জন্য <i>gpg</i> আরম্ভ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন " -#~ "<i>gpg</i> ইনস্টল করা হয়েছে কি না। অন্যথা, সামগ্রী স্বাক্ষর করা সম্ভব হবে না।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "নতুন জিনিস প্রাপ্ত করুন" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 অতিরিক্ত ইনস্টলার" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "গুরুত্ব নির্ধারণ করা হয়েছে" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "মন্তব্য যোগ করুন" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "মন্তব্য প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে। অনুগ্রহ করে, ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "এন্ট্রি লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "সার্ভার: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />উপলব্ধকারী: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />সংস্করণ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "উপলব্ধকারীর তথ্য" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ইনস্টল করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "তথ্য উপলব্ধকারী লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "প্রোটোকল সংক্রান্ত সমস্যা দেখা দিয়েছে। অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে।" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange পরিসেবা" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুরোধ বিফল হয়েছে।" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "উৎস: (&S)" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "ক্রমবিন্যাসের প্রণালী:(&O)" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে এই স্থানে তথ্য লিখুন" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "যোগসাজস" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "গুরুত্বের মান:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ডাউনলোড করা সামগ্রী: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ইনস্টল করুন" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "আন-ইনস্টল করুন" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>ডাউনলোড করা হবে না</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ডাউনলোড করা সামগ্রী: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "আপডেট করুন" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "গুরুত্বের মান: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ অনুপস্থিত" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "সংস্করণ পরীবর্তন করুন" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "লেখকের সাথে যোগাযোগ করুন" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "যোগসাজস" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "অনুবাদ করুন" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "সাবস্ক্রাইব করুন" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ভুল এন্ট্রি সংক্রান্ত রিপোর্ট দায়ের করুন" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "মেইল পাঠান" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber-র মাধ্যমে যোগাযোগ করুন" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "উপলব্ধকারী: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "সংস্করণ: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "অপসারণের অনুরোধ সাফল্যের সাথে নিবন্ধিত হয়েছে।" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "এন্ট্রি অপসারণ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "অপসারণ সংক্রান্ত অনুরোধ পূরণ করতে ব্যর্থ।" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "সাফল্যের সাথে সাবস্ক্রিপশন করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "এন্ট্রির সাবস্ক্রিপশন" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "সাবস্ক্রিপশনের অনুরোধ ব্যর্থ।" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "গুরুত্বের হার সাফল্যের সাথে দায়ের করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "এন্ট্রির গুরুত্বের হার" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "গুরুত্বের হার সংক্রান্ত তথ্য দায়ের করা যায়নি।" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "সাফল্যের সাথে মন্তব্য দায়ের করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "এন্ট্রি সংক্রান্ত মন্তব্য" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "মন্তব্য দায়ের করা যায়নি।" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff-এ অংশগ্রহণকারী" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "এই কাজের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "সংস্করণ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "মতামত লিখুন" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের মন্তব্য" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "এই এনট্রির মান বিচার করুন" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "এই এন্ট্রি অনুবাদ করা হবে" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "পে-লোড" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "নতুন জিনিস ডাউনলোড করুন..." - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে লিম্নলিখিত উপলব্ধকারীগুলির মধ্যে একটি নির্বাচন করুন:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "কোনো উপলব্ধকারী নির্বাচন করা হয়।" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 অতিরিক্ত আপলোডার" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে নাম নিখুন:" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "আপলোড করা পুরোনো তথ্য সনাক্ত করা হয়েছে, মান পূরণ করা হবে কী?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "পূরণ করা হবে" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "পূরণ করা হবে না" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "লেখক:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ই-মেইল ঠিকানা:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "লাইসেন্স:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "পূর্বরূপ প্রদর্শনের URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ভাষা:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "উপরোক্ত তথ্য লেখার জন্য কী ভাষা প্রয়োগ করা হয়েছে?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে, আপলোডের জন্য চিহ্নিত সামগ্রী সম্বন্ধে বিবরণ লেখুন।" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "সারসংক্ষেপ:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে নিজের সম্বন্ধে কিছু লিখুন।" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "এই বস্তুগুলির দাম %1 %2।\n" -#~ "এইগুলি কিনতে ইচ্ছুক কি?" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "কোনো টেক্সট প্রতিস্থাপন করা হয়নি।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Server Information..." -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "সার্ভারের তথ্য লোড করা হচ্ছে..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "অ্যাপ্লেট লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "চিহ্নিত ফাইল: %1 থেকে উপলব্ধকারীদের তথ্য লোড করতে ব্যর্থ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "প্রিন্টের পূর্বরূপ লোড করা হচ্ছে" -#~ msgstr[1] "প্রিন্টের পূর্বরূপ লোড করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not get download link." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "ডাউনলোড করার লিংক প্রাপ্র করতে ব্যর্থ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 ইনস্টল করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "ফাইল নতুন করে লেখা হবে কি?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ফাইল ডাউনলোড করুন:" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "সকল উপলব্ধকারী" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "সকল শ্রেণী" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "উপলব্ধকারী:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "শ্রেণী:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "নতুন" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "গুরুত্বের মান" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "সর্বাধিকবার ডাউনলোড করা হয়েছে" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ইনস্টল করা" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ক্রমবিন্যাসের প্রণালী:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "অনুসন্ধান:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Visit Homepage</a>" -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">হোম পেজ পরিদর্শন করুন</a>" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1-র বিবরণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "হোম পেজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML নথিপত্র" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "নতুন উইন্ডোর মধ্যে খোলা হবে (&W)" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "গুরুত্বের মান: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> দ্বারা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "ডাউনলোড করা হবে" -#~ msgstr[1] "ডাউনলোড করা হবে" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "আপডেট করা হচ্ছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install again" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "পুনরায় ইনস্টল করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "সার্ভারের মধ্যে তথ্য নির্মাণ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "সার্ভারের মধ্যে তথ্য নির্মাণ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "বানান পরীক্ষণ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading preview and content..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "পূর্বদৃশ্য ও বিষয়বস্তু আপলোড করা হচ্ছে..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "আপলোড করতে ব্যর্থ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি বৈধ নয়" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview Image:" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ছবির পূর্বদৃশ্য:" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "নেটওয়ার্কের ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "আপলোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত ত্রুটি।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "আপলোড করতে ব্যর্থ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Uploaded" -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "ফাইল লোড করা হয়েছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "আপলোড করুন" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "আপলোড করা তথ্য সম্বন্ধে অনুগ্রহ করে ইংরাজিতে লিখুন।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview Image:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ছবির পূর্বদৃশ্য:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ফাইল নির্বাচন করুন..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "এই বস্তুর জন্য একটি দাম ধার্য করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Price:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "দাম:" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "দাম:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "সার্ভারের মধ্যে তথ্য নির্মাণ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading content..." -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "বিষয়বস্তু আপলোড করা হচ্ছে..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ লোড করা হচ্ছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ লোড করা হচ্ছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ লোড করা হচ্ছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "প্রতিস্থাপন প্রারম্ভ" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "একটি শব্দ বাজানো হবে (&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "বাজানোর জন্য শব্দ নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "পপ-আপের মধ্যে বার্তা প্রদর্শন করা হবে (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ফাইলে লগ সংরক্ষণ করা হবে" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "টাস্ক-বারের এন্ট্রি চিহ্নিত করা হবে (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "কমান্ড সঞ্চালন (&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "ধ্বনি (&e)" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ইভেন্ট সম্বন্ধীয় বার্তা উচ্চারণ" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ইভেন্টের নাম উচ্চারণ" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত টেক্সট উচ্চারণ" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "সূচনাবার্তা কনফিগার করুন" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "অবস্থা" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "শিরোনাম" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "বিবরণ" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> সম্বন্ধে ইন্টারনেটে অনুসন্ধান করা হবে কি?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ইন্টারনেটে অনুসন্ধান" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "অনুসন্ধান (&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "ধরন: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "এই প্রকৃতির ফাইলের জন্য সঞ্চালনযোগ্য কর্ম মনে রাখা হবে" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 সহযোগে খুলুন (&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 সহযোগে খুলুন (&w)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' খোলা হবে কি?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী সহ খুলুন...(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী সহ খুলুন (&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "খুলুন (&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "নাম: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "সার্ভার দ্বারা এই ফাইলের নাম প্রস্তাবিত হয়েছে" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে '%1' সঞ্চালন করতে ইচ্ছুক?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ফাইল সঞ্চালিত হবে কি?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "গ্রহণ করা হবে" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "প্রত্যাখ্যান করা হবে" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "শিরোনামবিহীন" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ডকুমেন্টে কিছু পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" -#~ "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হবে কি বর্জন করা হবে?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ডকুমেন্ট বন্ধ করুন" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY থেকে পড়তে সমস্যা" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY-এ লিখতে সমস্যা" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY কর্মের মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY খুলতে সমস্যা" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross স্ক্রিপ্ট সঞ্চালনের জন্য KDE অ্যাপ্লিকেশন।" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) ২০০৬ সেবাস্তিয়ান সওয়ার" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করা হবে।" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "সেবাস্তিয়ান সওয়ার" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "\"%1\" স্ক্রিপ্ট-ফাইল বর্তমানে অনুপস্থিত" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "scriptfile \"%1\"-র জন্য ইন্টারপ্রেটার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "scriptfile \"%1\" খুলতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রেটার \"%1\" লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রেটাট \"%1\" অনুপস্থিত" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রেটার \"%1\"-র জন্য স্ক্রিপ্ট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby ইন্টারপ্রেটারের ক্ষেত্রে নিরাপত্তার মাত্রা" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "বাতিল করা হবে কি?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "ফাংশান \"%1\" অনুপস্থিত" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "টেক্সট:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "মন্তব্য:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "আইকন:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ইন্টারপ্রেটার:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ফাইল:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করুন।" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্টের সঞ্চালন বন্ধ করুন।" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "সম্পাদনা..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট সম্পাদন করুন।" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "যোগ করুন..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট যোগ করুন।" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট মুছে ফেলুন।" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "সম্পাদনা" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধারণ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "মডিউল %1 পাওয়া যায়নি।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>কারণ নির্ণয়:<br />ডেস্কটপ ফাইল %1 পাওয়া যায়নি।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 মডিউল নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>সম্ভবত মডিউল দ্বারা কনফিগার হওয়া হার্ডওয়্যার/সফ্টওয়্যার উপলব্ধ নয় অথবা " -#~ "অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা মডিউল নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 মডিউলটি বৈধ কনফিগারেশন মডিউল নয়।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>কারণ নির্ণয়:<br />ডেস্কটপ ফাইল %1 দ্বারা কোনো লাইব্রেরি নির্দেশিত হয়নি।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "মডিউল লোড করতে সমস্যা।" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "কনফিগারেশনের এই বিভাগ বর্তমানে %1-র মধ্যে খোলা রয়েছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ডকুমেন্টে কিছু পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" -#~ "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হবে কি বর্জন করা হবে?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ডেস্কটপ আইনের মধ্যে অন্তর্বর্তী ব্যবধান" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "পিক্সেলে উল্লিখিত আইকনের মধ্যে অন্তর্বর্তী ব্যবধান।" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ব্যবহারযোগ্য উইজেট বিন্যাস" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "উইজেট বিন্যাসের নাম, উদাহরণস্বরূপ \"keramik\" অথবা \"plastik\"। উদ্ধৃতিচিহ্ন " -#~ "বিনা।" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "সিস্টেমের স্পিকার ব্যবহার করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "KDE-র নিজস্ব সূচনাব্যবস্থার পরিবর্তে PC-র সাধারণ স্পিকার ব্যবহার করা হবে কিনা।" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "ব্যবহারযোগ্য টার্মিনাল অ্যাপ্লিকেশন" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "টার্মিনাল অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা মাত্র চিহ্নিত টার্মিনাল এমুলেটর প্রোগ্রামটি ব্যবহার " -#~ "করা হবে।\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "স্থায়ী প্রস্থ মাপের ফন্ট" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "স্থায়ী প্রস্থের ফন্ট প্রয়োজনের সময় এই ফন্ট ব্যবহার করা হবে। এই ধরনের ফন্ট অর্থাৎ " -#~ "ফিক্সড ফন্টের প্রস্থা পরিবর্তন করা সম্ভব হবে না।\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "সমগ্র সিস্টেমে ব্যবহৃত ফন্ট" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "মেনুতে ব্যবহৃত ফন্ট" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের মেনুতে যে ফন্ট ব্যবহৃত হবে।" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "লিঙ্কে ব্যবহৃত রঙ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ক্লিক না করা লিঙ্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত রং" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "পরিদর্শিত লিঙ্কের রঙ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "টাস্ক-বারে ব্যবহৃত ফন্ট" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "বর্তমানে চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা প্রদর্শনকারী, পর্দার নীচে অংশে অবস্থিত " -#~ "প্যানেলে ব্যবহারযোগ্য ফন্টের নাম।" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "টুল-বারে ব্যবহৃত ফন্ট" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "পর্দার ছবি সংগ্রহে ব্যবহৃত শর্টকাট" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ক্লিপ-বোর্ড সংক্রান্ত কর্ম চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত শর্ট-কাট" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "নিশ্চায়ন বিনা কম্পিউটার বন্ধ করার শর্ট-কাট" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "প্রথমে ডিরেক্টরি প্রদর্শিত হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ফাইল প্রদর্শনকালে ডিরেক্টরিগুলি উপরের অংশে প্রদর্শিত হবে কি না" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "সম্প্রতি পরিদর্শিত URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "স্বয়ংক্রিয়ভাবে তথ্য সম্পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত, উদাহরণস্বরূপ ফাইল ডায়লগে প্রয়োগ " -#~ "করা হবে" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ফাইল ডায়লগে ফাইলের পূর্বরূপ প্রদর্শিত হবে" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "আড়াল করা ফাইল প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "নামের প্রারম্ভে বিন্দু চিহ্নসহ ফাইল (আড়াল করা ফাইলের নামের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য) " -#~ "প্রদর্শন করা হবে কিনা তা নির্দিষ্ট করা হয়" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "গতিনির্দেশক-বার প্রদর্শন করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ফাইল ডায়লগের মধ্যে বাঁদিকের অংশে শর্ট-কাট আইকন প্রদর্শন করা হবে কি না" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "দেশের নাম" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "সংখ্যা, মুদ্রা, সময়/তারিখ প্রভৃতি প্রদর্শনের বিন্যাস নির্ধারণের জন্য ব্যবহৃত" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "টেক্সট প্রদর্শনের জন্য ব্যবহারযোগ্য ভাষা" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "শূণ্যের অধিক সংখ্যা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত অক্ষর" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "অধিকাংশ দেশে এটি নির্দেশ করার জন্য কোনো অক্ষর উপলব্ধ নেই" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় কর্ম প্রারম্ভকরণের জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরির পাথ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "সেশানে লগ-ইন করার সময় সঞ্চালনযোগ্য এক্সেকিউটেবল ফাইল ধারণকারী ডিরেক্টরির পাথ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS সমর্থন সক্রিয় করুন" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "KDE-র সাব-সিস্টেমে SOCKS-র সংস্করণ ৪ ও ৫ সক্রিয় করা হবে কি না" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত SOCKS লাইব্রেরি চিহ্নকারী পাথ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "উপরে মাউস চলাচল করা হলে টুল-বার বাটন উজ্জ্বল করা হবে" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "টুল-বার আইকনের মধ্যে লেখা প্রদর্শিত হবে " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "টুল-বার আইকনের মধ্যে উপস্থিত আইকনগুলির সাথে লেখা প্রদর্শিত হবে কি না" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড লেখার ইকো" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ডায়লগের মাপ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে স্বয়ংক্রিয় পরিবর্তন সম্পন্ন করা " -#~ "হয়েছে। অধিক বিবরণের জন্য চিহ্নিত স্থানে ক্লিক করুন" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে স্বয়ংক্রিয়রূপে পরিবর্তন সম্পন্ন করা " -#~ "হয়েছে:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 প্লাগ-ইনটি %2 প্লাগ-ইনের উপর নির্ভরতার ফলে স্বয়ংক্রিয়রূপে নির্বাচন করা " -#~ "হয়েছে" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 প্লাগ-ইনটি %2 প্লাগ-ইনের উপর নির্ভরতার ফলে স্বয়ংক্রিয়রূপে নির্বাচন থেকে " -#~ "সরিয়ে ফেলা হয়েছে" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষণ" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইনটি স্বয়ংক্রিয়রূপে যোগ করা " -#~ "হয়েছে" -#~ msgstr[1] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইনগুলি স্বয়ংক্রিয়রূপে যোগ " -#~ "করা হয়েছে" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইনটি স্বয়ংক্রিয়রূপে সরিয়ে " -#~ "ফেলা হয়েছে" -#~ msgstr[1] "" -#~ "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা পূর্ণ করার উদ্দেশ্যে %1 প্লাগ-ইনগুলি স্বয়ংক্রিয়রূপে সরিয়ে " -#~ "ফেলা হয়েছে" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "প্লাগ-ইন অনুসন্ধান" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 পরিচিতি" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপের অংশ লোড করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "সামগ্রী নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "সফল" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "যোগাযোগ সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ডাটাবেসের মধ্যে অবৈধ ধরন" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) ২০০৬-২০০৯ সেবাস্তিয়ান ট্রুগ" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "সেবাস্তিয়ান ট্রুগ" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "মেইন্টেনার" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "টোবিয়াস কোয়েনিগ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Text" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "টেক্সট পটিবর্তন করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Odd Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "বেজোড় সংখ্যক পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "নতুন ট্যাগ নির্মাণ করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "মুছে ফেলুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "সকল বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "যোগ করুন..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "আইকন পরিবর্তন করুন...(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "আজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "গতকাল" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "পরবর্তী মাস" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "জমা করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "নির্বাচন করুন..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "মন্তব্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "প্রদর্শন (&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "পৃষ্ঠা" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "কর্মের গুরুত্ব:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "গুরুত্ব নির্ধারণ করা হয়েছে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "গুরুত্বের মান" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "বিবিধ চিহ্ন" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "পুনরুদ্ধার (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "পরিসেবার ধরন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে এই স্থানে তথ্য লিখুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "লেখকের সাথে যোগাযোগ করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ই-মেইল" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "কর্ম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "কর্ম" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ফাইল" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অন্যান্য" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver Job-র উদাহরণ" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "চিহ্নিত প্রোগ্রামটি ৪-টি থ্রেডের মধ্যে ১০০-টি কাজ সঞ্চালন করে। প্রতিটি কাজের জন্য " -#~ "১ থেকে ১০০০ মিনিসেকেন্ডের মধ্যে অনির্দিষ্ট একটি সময়কাল অপেক্ষা করা হয়।" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "থ্রেড সম্পর্কিত গতিবিধি জানতে হলে লগ পরীক্ষা করুন। লগের তথ্য পর্যবেক্ষণের জন্য " -#~ "কনসোল দেখুন।" - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "থ্রেড সংক্রান্ত কাজের লগ" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "থ্রেড সংক্রান্ত কাজের গতিবিধি প্রদর্শন" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "আরম্ভ" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver Thread Manager-র গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস ভিত্তিক উদাহরণ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "অবিশষ্ট কর্মের সংখ্যা:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "বর্তমান সময় কী? আপডেট করার জন্য ক্লিক করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(এই মুহূর্ত অবধি অজানা)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ফাইল নির্বাচন করুন..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "বর্জন করুন" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "অজ্ঞাত" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "স্বাভাবিক" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "এটি কী (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "পরবর্তী বৎসর" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "আজ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "মেনুবার প্রদর্শন (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শন" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ফাইল" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML টুল-বার" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "অন্যান্য GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross ফ্রেমওয়ার্ক পরীক্ষণের জন্য ব্যবহৃত KDE অ্যাপ্লিকেশন।" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) ২০০৫-২০০৭ সেবাস্তিয়ান সওয়ার" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross ফ্রেমওয়ার্ক পরীক্ষা করুন!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "অনুসন্ধান বন্ধ করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে -- টাইপ করার সময় লিঙ্ক অনুসন্ধান করা হবে" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে -- টাইপ করার সময় টেক্সট অনুসন্ধান করা হবে" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিঙ্ক পাওয়া গিয়েছে: \"%1\"।" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "লিঙ্ক পাওয়া যায়নি: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "টেক্সট পাওয়া গিয়েছে: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "টেক্সট পাওয়া যায়নি: \"%1\"।" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ব্রাউজ করার জন্য অতিরিক্ত ডোমেইন" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "ব্রাউজ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত 'বিস্তারিত-অঞ্চল' (স্থানীয় লিঙ্ক বহির্ভূত) ডোমেইনের " -#~ "তালিকা।" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD আরম্ভ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "এটি আমার পছন্দ" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "এটি আমার পছন্দ নয়" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet কনফিগারেশন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "উপেক্ষা করুন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "ফাইল আপলোড করা হবে:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "দেবনাগরি" - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "বিবরণ..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "নতুন ট্যাগ" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন ট্যাগের নাম লিখুন:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ট্যাগ %1 বর্তমানে উপস্থিত" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ট্যাগ উপস্থিত রয়েছে" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "পূর্বদৃশ্যের উদ্দেশ্যে লোড করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ত্রুটি: এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল HOME নির্ধারণ করা হয়নি।\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ত্রুটি: এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল DISPLAY নির্ধারণ করা হয়নি।\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "KDE-কে, হোস্ট-নেম পরিবর্তন সম্পর্কে সূচিত করা হয়" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) ২০০১ ওয়াল্ডো ব্যাস্টিয়ান" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "পুরোনো হোস্টনেম" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "নতুন হোস্টনেম" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "বিবরণ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "কর্মের নাম" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "পূর্বদৃশ্য" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "সম্প্রদায়" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "পূর্বদৃশ্য" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "পূর্বদৃশ্যের ছবি ও বিষয়বস্তু আপলোড করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "সার্ভার:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "আপলোড করুন..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "উপলব্ধকারীর তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "উপলব্ধকারী আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "সম্পাদনযোগ্য ক্ষেত্রের মান মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "বিষয়বস্তু যোগ করা হয়েছে" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 পিটাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 এক্সাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 জেটাবাইট" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ইয়োটাবাইট" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ডাটাবেস '%1' নির্মাণে সমস্য।\n" -#~ "ডিরেক্টরি ব্যবহারের অনুমতি এবং ডিস্কে অবশিষ্ট স্থান উপস্থিত রয়েছে কিনা পরীক্ষা " -#~ "করুন।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ডাটাবেস '%1'-এ লিখতে সমস্য।\n" -#~ "ডিরেক্টরি ব্যবহারের অনুমতি এবং ডিস্কে অবশিষ্ট স্থান উপস্থিত রয়েছে কিনা পরীক্ষা " -#~ "করুন।\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "নিঃশব্দ (silent) - উইন্ডো ও stderr বিনা কর্ম সঞ্চালন" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "কর্মের প্রগতি সম্পর্কে তথ্য প্রদর্শন করা হবে ('নিঃশব্দ (silent)' মোড সক্রিয় হলেও)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE সংক্রান্ত কনফিগারেশন পুনরায় লোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষা করুন..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE Configuration Manager" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE কনফিগারেশন পুনরায় লোড করা হবে কি?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "পুনরায় লোড করুন" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "পুনরায় লোড করা হবে না" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "কনফিগারেশন সম্পর্কিত তথ্য সাফল্যের সাথে পুনরায় লোড করা হয়েছে।" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ফর্ম" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/br/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/br/ki18n6.po deleted file mode 100644 index d9b83e0283..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/br/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13100 +0,0 @@ -# KDE breton translation -# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1998 -# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2005 -# $Id$ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4-1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:19+0200\n" -"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" -"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backspace" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "War-gil" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Krouilh Pennlizh" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Del" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Lemel" - -#: kuitsetup.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Dilemel" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Izel" - -#: kuitsetup.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgid "End" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Dibenn" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Enter" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Mont e-barzh" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Esc" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Achaperezh" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Achaperezh" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgid "Home" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Er-gêr" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Seurt" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Ins" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ens" - -#: kuitsetup.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgid "Insert" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Enlakaat" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Kleiz" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meuziad" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -#| msgid "Meta" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Pajenn Izel" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Pajenn Uhel" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PajennIzel" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PajennUhel" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -#| msgid "Pause" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Ehan" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Moulañ ar skramm" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Moulañ ar skramm" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Return" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Distro" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dehoù" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Arsav dibuniñ" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Pennlizh" - -#: kuitsetup.cpp:366 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Egor" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Egor" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Sab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Uhel" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Win" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Prenestr" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr " %1/e " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Notenn : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i> : %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Adober : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i> : %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Fazi</b> : %1 : %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Adober : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b> : %%2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "« %1 »" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Anv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Host:" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Ostiz :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Port:" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porzh :" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Gwerzh dre ziouer ar reizhiad (%1 bremañ)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Dibaber an aozer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Arnodiñ" - -#, fuzzy -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "&Hizivaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "N'hell ket krouiñ rann ar gefluniadur, o kuitaat." - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr " ??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Diwar-benn" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Oberour" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Oberour&ien" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Implijit <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> evit " -#~ "reiñ da c'houzout ur gudenn.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Mar plij kemennit an drein kavet da <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Trugarez da" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Troidigezh" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Emglev an &aotre" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Oberour" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Lizher elektronek" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Dlead" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "&Traoù all" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(N'eus logo da gaout ebet)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Diwar-benn %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Dizober : %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Adober : %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Dizober" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Adober" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Dizober : %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Adober : %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Serriñ" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Ensoc'hañ" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Distagañ" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Kuzhat %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Diskouez %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Bann klask" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "An holl vannoù hewel" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Bann #%1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "K&aslk :" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Tremenger :" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Derc'hel an tremenger" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Gwiriekaat :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Tremenger :" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "An tremegerioù ne glot ket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Tremenger :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Goullo eo an tremenger" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Goullo eo an tremenger" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Ret eo d'ober %1 arouezenn gant an tremenger d'an nebeutañ" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Klotaat a ra an tremengerioù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Emaon o wiriekaat ar skritur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Krouiñ Gwrizienn/Stagell a-gevret zo er-maez ar geriadur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Sellit ouzh gerioù sevenet a-stroll evel fazioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Dictionary:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Geriadur :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Encoding:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodadur :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Client:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Kliant :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkek" - -#, fuzzy -#~| msgid "English" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Saozneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spanish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spagnoleg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Danish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Alamaneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "German (new spelling)" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Alamaneg (reizhskrivadur nevez)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugaleg Brazil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugaleg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esperanto" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanteg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Norwegian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Polish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poloneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Russian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusianeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovenian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovak" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Sloveg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Czech" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tchekeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swedish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svedeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swiss German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Suis (doare alamanek)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ukrainian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lithuanian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituanieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "French" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Galleg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hungarian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungareg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Dianav" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Dre ziouer - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Dre ziouer - %1" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Gwirieker ar skritur" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Gwiriekaat ar reizhskrivadur" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Disoc'het" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Ger dianav :" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Ger dianav" - -# "<b>n'eo ket mad ar skrivadur</b>" -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>falsskrivet</b>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Yezh :" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Ouzhpennañ er geriadur" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Erlec'hiañ pep tra" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Roll ar ginnigoù" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Gerioù kinniget" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Erlec'hiañ" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Erlec'hiañ &gant :" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Tremen e-biou" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "T&remen e-biou pep tra" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "K&innig" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Diuzadenn yezhoù" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Gwiriekaat ar reizhskrivadur ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Gwiriekaat ar skritur ent emgefreek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Chomlec'hioù postel hegerzh" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Emaon o wiriekaat ar skritur" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&War-gil" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&A heul" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Gwel dianav" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Darempredit merour ho reizhiad mar plij." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Ne m'eus ket skrivan er restr kefluniadur « %1 ».\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "db" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "gm" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Digor eo dija." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr padennek." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Fazi en un adenvel ar restr." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Chomlec'hoù da gaout :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation failed." -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Staliañ a zo sac'het." - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Restroù kefluniadur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[Dibaboù]" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Sevenadusioù e $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Teuliadur HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Arlunioù" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Restroù deskrivadur ar gefluniadur" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Levraouegoù" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Restroù an droidigezh evit KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Rizhioù Mime" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Lugentoù Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servijoù" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Rizhioù servijoù" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sonioù ar meziant" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Patromoù" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Paperoù-moger" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Arlunioù XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Rizhioù Mime XDG" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - rizh dianav\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Dasparzhet eo ar goulev-mañ hervez ar %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "BSD License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Aotre BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Aotre BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Alc'hwez foran" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Alc'hwez foran" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Alc'hwez foran" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Diouzhoc'h" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "N'eo ket spisaet" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bez e vez troet KDE e kalz yezhoù a-drugarez da skipailhoù treiñ ar " -#~ "bed.</p><p>Gweladennit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." -#~ "org</a> evit muioc'h a ditouroù diwar-benn arraktres KDE</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" - -#, fuzzy -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "lakaat a ra anv ar meziant" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "lakaat a ra titl ar meziant (skridennad)" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "lakaat ar servijer XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "marvaat XIM" - -#, fuzzy -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Implijit 'arlun' evit arlun ar meziant" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Implijit ar restr kefluniadur all" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "lakaat a ra giz GUI an arload" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Meziant DE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Dianav dibaboù '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' diank." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 a oa skrivet gant\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Implijit http://bugs.kde.org evit reiñ da c'houzout ur gudenn.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Mar plij kemennit an drein kavet da %1.\n" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[Dibaboù]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-dibab]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Arveriadur : %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Dibarzhoù a bep seurt" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Skoazell dibarzhoù" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Diskouez pep tra dibaboù" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn an oberour" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn an doare" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn an aotre" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Dibenn an dibaboù" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "dibaboù %1 :\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dibaboù :\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arventennoù :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hreizenn sikour :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hreizenn sikour" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hliant postel :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hliant postel" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket lañsañ ar furcher :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar furcher" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hliant postel :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hliant postel" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europa kornaoueg" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Europa Kreiz" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltik" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europa gevred" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkek" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Lizherenneg ar ruseg" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Sinaeg da gustum" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Sineg eeun" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreeg" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japaneg" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gresianek" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabeg" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreek" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailh" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami, Norzh" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "All" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Kodadur all (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Moulañ sac'het" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deinstall" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Distaliañ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bangali" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujaratieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmereg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telegu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 deiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 eur" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 munut" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 eilenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 eilenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 deiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 eur" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 munut" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 eilenn" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hiziv" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dec'h" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 : %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 : %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@resource/plain" -#~| msgid "“%1”" -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@filename/rich" -#~| msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@placeholder/rich" -#~| msgid "<<i>%1</i>>" -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<<i>%1</i>>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "n'ev ket farzi" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "banieloù sac'het" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "fazi en ur derannañ memor" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "n'eo ket anavet an anv pe ar servij" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "fazi dianav" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "fazi ar reizhiad : %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "fazi ebet" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "sac'het eo klask an anv" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "implijet eo ar chomlec'h c'hoazh" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "krouet eo ar chomlec'h c'hoazh" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ne oa ket krouet al lugell" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "degouezhet ez eus ar fazi rouedad" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Kliant NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Kliant Dante SOCKS" - -#, fuzzy -#~| msgid "Session is not secured." -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "N'eus surantez ebet gant an dalc'h-mañ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Continue" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Kenderc'hel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permissions" -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Aotreoù" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Fazi dianav" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "implijet eo ar chomlec'h c'hoazh" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "N'heller ket digeriñ ar restr-se." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Hevelep restr ebet." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Lenn-hepken" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Fazi dianav" - -#, fuzzy -#~| msgid "Session is not secured." -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "N'eus surantez ebet gant an dalc'h-mañ." - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "n'ev ket farzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Tremenger an testeni" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "N'eo ket bet karget restr an testeni. Klask gant un tremenger all ?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Fazi dianav" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "fazi ar reizhiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find mime type\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ne m'eus ket gallet kavout ar seurt mime\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "bras" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "krenn" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "bihan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "Moulañ %1" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hiz %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar restr nevez." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Could not read from the file" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Ne m'eus ket lenn eus ar restr" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot save the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet al liamm : « %1 »." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader : fazi dianav" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Titouroù diwar-benn an teul" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Adsevel a ra krubuilh kefluniadur ar reizhiad." - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Diaoul KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Dre ziouer" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Reizhañ ent emgefreek" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "N'eus bouetadur ebet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Endalc'had :" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "War-gil" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "War-raok" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "beginning (of line)" -#~| msgid "&Home" -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Ker" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Skoazell" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Diskouez &barenn al lañser" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Diskouez ar b&arrenn a stad" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Create new folder in:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "" -#~ "Krouiñ ur renkell nevez e :\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Digeriñ ..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Digeriñ &nevezig" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Enrollañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Serriñ an teul" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Enrollañ e ..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Le&mel" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Serriñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Serriñ an teul" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Moulañ ..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Print Screen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Moulañ ar skramm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Skrivañ ..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Kuit" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Kuitaat ar meziant" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Adober" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Teuliadur HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Troc'hañ" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Eilañ" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Pegañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Ezkargañ an titouroù" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Goullonderiñ" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Dibabit an &holl re" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Andi&bab" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Klask ..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Klask an dra a &heul" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Kavout dia&raok" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Erlec'hiañ ..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Ment o &ren" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Adaozañ hervez ar bajenn" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Adaozañ hervez &ledander ar bajenn" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Adaozañ hervez &uhelder ar bajenn" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Tostoc'h" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Pelloc'h" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Dibabit ur sizhun" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Adiskouez" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Adiskouez" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Huel" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Pajenn diaraok" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Pajenn diaraok" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Pajenn a &heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Kit da linenn" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Mont da ..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Mont d'ar bajenn ..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Mont d'al linenn ..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Pajenn kentañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Kit da linenn" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Pajenn &diwezhañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Mont d'ar bajenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Mont d'ar prantad diaraok" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "War-raok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Mont d'ar prantad a-heul" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Ouzhpennañ ur sined" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Aozañ ar sinedoù ..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Reizhskrivadur ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Gwiriekaat ar reizhskrivadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Diskouez &barenn al lañser" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Disko&uez barrennoù ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Disko&uez barrennoù ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Diskouez ar b&arrenn a stad" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&od skramm leun" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Enrollañ an dibarzhoù" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Kefluniañ ar berradenn ..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Kefluniañ %1 ..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Kefluniañ barrennoù an ostilhoù ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "Levr-dorn evit %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Petra zo an &Dra-se ?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Lagadenn an &deiz" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application..." -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Kuitaat ar meziant" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Diwar-benn %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Diwar-benn &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Kuitaat ar mod skramm le&un" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Kuitaat ar mod skramm le&un" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Kuitaat ar mod skramm le&un" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&od skramm leun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Mod skramm leun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Diouzhoc'h ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Livioù a-nevez *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Livioù diouzhoc'h *" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Livioù ar gwiad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Livioù ar gwiad" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Livioù gwareg-ar-glav" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Rainbow Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Livioù gwareg-ar-glav" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Livioù ar gwiad" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Livioù gant un anv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Folder" -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Dibabit ur renkell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Sadorn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Value:" -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Gwerzh :" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Ar re ruz :" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Gwer :" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Glas :" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Ouzhpennañ d'al livioù diouzhoc'h" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Anv :" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML :" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Liv dre ziouer" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "- dre ziouer -" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-anv ebet-" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Aotre :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&License Agreement" -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Emglev an &aotre" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "&Traoù all" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "&Traoù all" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "All" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dialog" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Kendiviz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Diwar-benn KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "An <b>Endro Burev KDE</b> a zo bet skrivet gant skipailh KDE,\n" -#~ "ur rouedad ijinerien meziantel war ar bed a-bezh emroet da\n" -#~ "ziorren <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">meziantoù " -#~ "frank</a>.<br><br>N'eus ket ur rener unan a zo o kontroll tarzh KDE. " -#~ "Gallout a ra an holl dudreiñ un taol-skoazhell d'ar raktres KDE." -#~ "<br><br>Gweladennit http://www.kde.org evit muioc'h a ditouroù diwar-benn " -#~ "ar\n" -#~ "raktres KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "N'eo ket red da bezañ ur programmour evit bezañ e skipailh KDE. Pedet " -#~ "oc'h da gemer perzh skipailh ho yezh ha treiñ programmoù. Gallout a rit " -#~ "roiñ skeudennoù, sonioù, teuliadur gwellañ da gKDE.<br><br>Gweladennit <A " -#~ "HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> (Titouroù " -#~ "diwar-benn raktres e c'hellit labour.<br><br>Gweladennit <A HREF=\"http://" -#~ "developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> ma 'peus ezhomm " -#~ "titouroù muioc'h." - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Diwar-benn" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn pe ur c'hoant" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Kemer perzh da skipailh KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Harpañ KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "A heul" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Echuiñ" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Reiñ da c'houzout ur gudenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Digant :" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Kefluniañ al lizher elektronek ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Da :" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Kas" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Kas anezhañ." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "&Meziant : " - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Doare :" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "RK :" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Dastumer :" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Arvarus" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grevus" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Boas" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Troidigezh" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Dodenn : " - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Loc'hañ ar skoazeller Rei± da c'houzout ur gudenn" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "dianav" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Serriñ ha diskar\n" -#~ "ar c'hemennad-red ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Serriñ ar gemennad" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Kefluniañ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Alc'hwez implij evit sinañ :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Titouroù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Dibarzhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Dibarzhoù" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Gwerzh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Moulañ ar skeudennioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pajenner" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "6" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "6" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Loc'hañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Dibenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Karget eo ar bajenn." - -#, fuzzy -#~| msgid "Border" -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Bevenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "&Pajenn kentañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Enrollañ al liamm e" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "&Daougement ment" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "&Daougement ment" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Standard" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Reoliek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Renkad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confidential" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Kuzhut" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Renkad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Surentez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Surentez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Karget eo ar bajenn." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Moulañ" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Klaskit" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "kemmet" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Munudoù" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Kaout skoazell ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Kemmañ an &arlun ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Klask ur skrid" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Kefluniañ barrennoù an ostilhoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Barrennoù ostilhoù" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Adkorañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&ToolBar:" -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Barrenn an ostilhoù :" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Chomlec'hioù postel hegerzh" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "&Sil :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Stokell war implij" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Kemmañ an &arlun ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Kemmañ an &arlun ..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Dastum>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Dastum %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Roll ar wezhiadoù : %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Kemmañ an &arlun ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Enrollañ al liamm e" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Klask ur skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL :" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Munudoù" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Goulenn" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ne c'houlennit ket adarre" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Diwallit" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fazi" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Ho tigarez" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Titouroù" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "&Ne ziskouezit ket ar c'hemennad-mañ adarre" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Tremenger :" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Tremenger" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Derc'hel an tremenger" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Anv an arveriad :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Kentañ :" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Derc'hel an tremenger" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Dibabit gorread ar skeudenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Dre ziouer" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom" -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Diouzhoc'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Stokell war implij" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Listenn nevez ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dilemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Gwezhiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Dre ziouer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Stokell war implij" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Stokell war implij" - -#, fuzzy -#~| msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Un teul pe ur renkell a vez graet %1 dioutañ a zo c'hoazh." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Klikit evit dibab un nodrezh" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Moulañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Dre ziouer" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Gwezhiad" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Tro-ha-tro" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Hollek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Tro-ha-tro" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Dianav" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Enebiez stokelloù" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar blokad stokelloù %1 zo bet derannet endeo d'an obererezh %2.\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Rusianeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar blokad stokelloù %1 zo bet derannet endeo d'an obererezh %2.\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Kentañ :" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Tro-ha-tro :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Global" -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Hollek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Anvioù ouzhpenn" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Deskrivadur" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "lakaat a ra anv ar meziant" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Yezh dre ziouer :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application sounds" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Sonioù ar meziant" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Yezh dre ziouer :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Yezh dre ziouer :" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Lemel" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Lagadenn an deiz" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Diskouez al lagadennoù pa loc'her" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Diaraog" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&A heul" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Kavout a-heul" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>N'eus enmont klotus ebet evit '<b>%1</b>'</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "N'eus kendoare kavet ebet evit '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Tizhet eo deroù an teul." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Setu eo dibenn an teul." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Kenderc'hel adalek an diwezh ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Kenderc'hel adalek an deroù ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Klask ur skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Kavout" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Skrid da klask :" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "T&roienn reolataet" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Aozañ ..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Erlec'hiañ gant" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Erlec'hiañ :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Hizivaat" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Dibarzhoù" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "E&vezhiek ouzh ar c'hef" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Gerioù &klok hepken" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Eus ar r&eti" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Kavout war-&gil" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Skrid diuzet" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Goulenn pa erlec'hier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Klask ur restr" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Kavout" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Distruj" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Kavout war-gil." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Un arouezenneg bennak" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Deroù al linenn" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin al linenn" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Arouezenneg" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Diret" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Achaperezh" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Linenn nevez" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Egor" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Sifr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "&Kentañ>>" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Ret eo deoc'h reiñ ur skrid da glask." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Erlec'hiañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&An holl re" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Tremen e-biou" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Erlec'hiañ « %1 » gant « %2 » ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ar glask adalek an diwezh ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ar glask adalek an deroù ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Adloc'hañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Paouez" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Gwiriekaat :" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~| msgid "%1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Amañ e c'hellit an nodrezh da implij." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Nodrezh goulennet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Nodrez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font family?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Kemmañ familh an nodrezh ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Nodrezh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font style" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Giz an nodrezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font style?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Kemmañ giz an nodrezh ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Giz an nodrezh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ment" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Kemmañ ment an nodrezh ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ment :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Amañ e c'hellit dibab familh an nodrezh da implij." - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Amañ e c'hellit dibab giz an nodrezh da implij." - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italek" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "font style" -#~| msgid "Oblique" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Italek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Druz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Druz italek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Enrollañ" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Amañ e c'hellit dibab ment an nodrezh da implij." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Nodrezh o ren" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Diuzit un nodrezh" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Dibabit ..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klikit evit dibab un nodrezh" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet « %1 »" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Klask" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Paouez" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/e " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%1 diwar %2 echu" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 % of %2 " -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "Pajenn %1 diwar %2 " - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 file" -#~| msgid_plural "%1 files" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%1 restr" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%1/e (%2 o chom)" - -#, fuzzy -#~| msgid " %1/s " -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/e " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (graet)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Kenderc'hel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Tarzh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Dehaezadur :" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Digeriñ ur &Restr" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Digeriñ an &dehaezadur" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Prenestr araogenn" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 renkell" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 restr" - -#, fuzzy -#~| msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hiz %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Kuitaat ar meziant" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Izelaat" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Assav" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat <b>%1</b> ?</qt>" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Izelaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Serriñ" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "nozel a-gleiz" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "nozel a-greiz" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "nozel a-zehou" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar blokad stokelloù %1 zo bet derannet c'hoazh d'an obererezh « %2 ».\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#, fuzzy -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Titouroù diwar-benn an teul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Digeriñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Serriñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enrollañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Moulañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kuitaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Undo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Dizober" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Adober" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cut" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Troc'hañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Eilañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste Selection" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Pegañ ar choaz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Dibabit an holl re" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deselect" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Andibab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Lemel ar ger a-dreñv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Dilamit gêrioù a-heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Kavout" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Next" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Kavout a-heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Kavout a-diaraok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Erlec'hiañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Er-gêr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Rannvro" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Dibenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Prior" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Kent" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to Back" -#~| msgid "Next" -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "A heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Uhel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "War-gil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "War-raok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Adkargañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Beginning of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Derou al linenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin al linenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Kit da linenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Backward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Ger a-dreñv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Ger a-raok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Bookmark" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Ouzhpennañ ur sined" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Tostoc'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Pelloc'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mod skramm leun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menu Bar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Diskouez barenn ar meuziad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Next Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Bevaat ar vevennig a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Bevaat ar vevennig diaraok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Help" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Skoazell" - -#, fuzzy -#~| msgid "What's This" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Petra eo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Klokadur skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Kendoare darnek diaraok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Kendoare darnek a-heul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dibaboù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Tra diaraok er roll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Tra a-heul er roll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Digeriñ &nevezig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Enrollañ e" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Le&mel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Boestoù-lizheroù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Goullonderiñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Ment o &ren" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "&Adaozañ hervez ar bajenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Ledander" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Uhelder" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Foto" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Mont d'ar bajenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Documents: %1" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Teulioù : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "War-raok" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Aozañ ar sinedoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "&Reizhskrivadur ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Disko&uez barrennoù ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Diskouez ar b&arrenn a stad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Dibarzhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Kefluniit ereoù &stokell ..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "kab : fazi restr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Kefluniañ barrennoù an ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Lagadenn an deiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "lakaat a ra anv ar meziant" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Kuitaat ar meziant" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Diwar-benn KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Kefluniadur an danvez" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Yezh dre ziouer :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Gerioù kinniget" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Gwiriekaat ar reizhskrivadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Finished" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Disoc'het" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Gwirieker ar skritur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Gwirieker ar skritur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Gwirieker ar skritur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Gwirieker ar skritur" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Reizhañ ent emgefreek" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "War-gil" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Krouilh Pennlizh" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Arsav dibuniñ" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Pajenn Uhel" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Pajenn Izel" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Adarre" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Perzhioù" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Dizober" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Dirak" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Eilañ" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Digeriñ" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegañ" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Kavout" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Troc'hañ" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Mat eo" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Nullañ" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ya" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ya" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&N'eo ket" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "N'eo ket" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Lemel" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Lemel ar c'hemmoù" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Enrollañ ar roadoù" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "Ne enrollit &ket" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Na enrollit ket ar roadoù" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Enrollañ ar restr gant un anv all" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Arloañ" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Arloañ ar c'hemmoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Pa glikit <b>arloañ</b>, ar gefluniadur a vo treuzkaset d'ar goulev, " -#~ "hogen ar c'hendiviz a chomo digor.\n" -#~ "Grit gant se evit amprouiñ lies kefluniadur." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mod merour ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Mont er mod merour" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Endalc'had :" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Diskouez ar skoazell" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Serriñ ar presnestr red pe an teul-red" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Serriñ ar prenestr ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Serriñ ar presnestr red pe an teul-red" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Serriñ an teul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Serriñ ar presnestr red pe an teul-red" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Dre ziouer" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Adkorañ pep tra d'ar gwerzhioù dre ziouer" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Mont d'ar prantad diaraok" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Mont d'ar prantad a-heul" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Kenderc'hel" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Kenderc'hel" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Distruj" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Lemel an tra(où)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Digeriñ ur restr" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Adkorañ" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Adkorañ ar gefluniadur" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Enlakaat" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Kefluniañ ..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ouzhpennañ" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Arnodiñ" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Perzhioù" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Rasklañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Adober" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Da gaout :" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Diuzet :" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Scr&ipt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Urzhiaouegoù KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Urzhiaouegoù KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Scr&ipt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Urzhiaouegoù KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Urzhiaouegoù KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Scr&ipt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Skridoù all" - -#, fuzzy -#~| msgid "Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "All" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Unicode" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Lizherenneg ar ruseg" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Syriac" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriak" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N'eo ket" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bangali" - -#, fuzzy -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujaratieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telegu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sinhala" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lao" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tibetan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Yezh an Tibet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Myanmar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Jeorjieg" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cherokee" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tagalog" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmereg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mongolian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolieg" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tailh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tailh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Pellgomz al labour" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Pellgomz al labour" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Dibarzhoù hollek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù ar moneiz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arrows" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Biroù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "A bep seurt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Reol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Serriñ an teul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Arouezoù a bep seurt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Sifr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Arouezoù a bep seurt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Bralh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Arouezoù a bep seurt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Arouezoù a bep seurt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Baltik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Eilañ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dibarzhoù hollek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Lec'hiadur jeogrfikel" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Titouroù ar sternioù" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Unicode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rank" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Renk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japaneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tailh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Titouroù leun diwar-benn Chomlec'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Prevez" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Prevez" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "A-blomm" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Small Icons" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Arlunioù bihan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Tra diaraok er roll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Bloaz diaraok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Tra a-heul er roll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Arouezenneg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Diuzit ur vloaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Diuzit un nodrezh" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Lakaat ment an nodrezh" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Arouezennoù :" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Anv : " - -#, fuzzy -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Skrivit anv an arveriad mar plij :" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notennoù :" - -#, fuzzy -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Titouroù ar sternioù" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Stankañ : " - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8 :" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16 : " - -#, fuzzy -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Prevez" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "A-blaen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "&Traoù all" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Furmad vCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Kemm diwezhañ :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Deroù al linenn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Klask ur restr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ restr kefluniadur nevez." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Bloaz a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Miz a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Bloaz a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hiziv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dec'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Anv-bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Miz a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anv-bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Date" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Deiziad" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Sizhun %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Bloaz a heul" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Bloaz diaraok" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Miz a heul" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Miz diaraok" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Dibabit ur sizhun" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Diuzit ur miz" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Diuzit ur vloaz" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Dibabit an deiz red" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Feur" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ouzhpennañ" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Lemel" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Pignit" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Diskennit" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Skoazell" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Goullonderiñ an &istor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Titouroù diwar-benn an teul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ar blokad stokelloù %1 zo bet derannet endeo d'an obererezh %2.\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Please choose a unique key combination." -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Ar blokad stokelloù '%1' zo bet derannet endeo d'an obererezh « %2 ».\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar blokad stokelloù %1 zo bet derannet c'hoazh d'an obererezh standard " -#~ "« %2 ».\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Restr enkas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unsorted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "N'eo ket rummet" - -#, fuzzy -#~| msgid "New hostname" -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Anv an ostiz nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear text" -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Goullonderiñ ar skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Klokadur skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Diwar zorn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Emgefreek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "A heul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Diwar-benn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "A heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Dre ziouer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Dibaboù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Klokadur skrid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Livioù ar gwiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Nodrezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Ment an nodrezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Druz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Italek" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Underline" -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Islinañ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Prantad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Align" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Steudañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kleiz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Mont e-barzh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dehoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Nullan" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Restr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Tarzh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "TAB" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "TAB" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Aotre :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Formatted Name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Anv furmated" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Klask ur skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Script" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Script" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Eilañ ar skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nothing to Delete" -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "N'eus tra ebet da lemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Skrivit un &anv mar plij :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Roll ar ginnigoù" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Tremen e-biou" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Ouzhpennañ er geriadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Gorread" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Rannvro" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Askelenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Diskouez ar skoazell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Meuziad ar barrennoù ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Reteradur" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "A-us" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "A-gleiz" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "A-zehoù" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Traoñ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Lec'h ar skrid" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Arlunoù hepken" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Skrid hepken" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Skrid ouzh an arlun" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Skrid dindan an arlun" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ment an arlun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Dre ziouer" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Bihan (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Krenn (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Bras (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Mell (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Barrennoù ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Gorretoal %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add to toolbar" -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "&Ouzhpennañ d'al livioù diouzhoc'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Kefluniañ ar berradenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barrennoù ostilhoù" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "N'eus ket skrid" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Restr" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&C'hoari" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Aozañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Dilec'hiañ" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Gwel" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Kit" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Sinedoù" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Ostilhoù" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Kefluniadur" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Restr enkas" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Restr ezkas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary variant" -#~| msgid "small" -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "bihan" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Aotre :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Serriñ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Mont e-barzh" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Dizraener JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear text" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Goullonderiñ ar skrid" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Kenderc'hel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Prantad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Prantad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Prantad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Danvezioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Gwezhiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Serriñ an teul" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Prest" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Fazi en ur lenn gant %1 el linenn %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Degouezhet ez eus ur fazi en ur seveniñ un urzhiaoueg ouzh ar bajenn-" -#~ "mañ.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 linenn %2 :\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Fazi JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Ne diskouezit ket ar c'hemennad-mañ adarre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "kab : fazi restr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Script" -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Serriñ an urzhiaoueg" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Digeriñ an urzhiaoueg" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Aotreañ" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "N'aotreit ket" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Serriñ ar prenestr ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Red eo da gadarnaat" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Enlakaat" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "N'aotreañ ket" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Kas ar gadarnadur" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Kas evelato" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Kas ar gadarnadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Kas ar restroù" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Kas" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Pennañ" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "N'eus lugent ebet kavet evit « %1 ».\n" -#~ "Ha fell a ra deoc'h d'enkargañ unan eus %2 ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Mankout a ra al lugent" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Enkargañ" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "N'enkargit ket" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Titouroù diwar-benn an teul" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Pennañ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL :" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titl :" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Kemm diwezhañ :" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodadur an teul :" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Reollinoù HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Perzh" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Emaon o teraouiñ an Arloadig « %1 » ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Emaon o loc'hañ an arloadig « %1 » ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Loc'het eo an arloadig « %1 »" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Herzelet eo an arloadig « %1 »" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Fazi : n'eo ket bet kavet ar goulev java" - -#, fuzzy -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ war ar restr-mañ.\n" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Nac'h an holl re" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Moulañ" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Dibarzhoù an arloadig" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Rannbennad" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Renkad" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL diazez" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Dielloù" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Lugent an arloadigoù Java evit KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Eilañ ar skrid" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Digeriñ '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Eilañ ar chomlec'h postel" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Enrollañ al liamm e ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Eilañ chomlec'h al &liamm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame" -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Stern" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Digeriñ en ur prenestr &nevez" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Digeriñ er prenestr-se" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Digeriñ en ur vevennig &nevez" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Adkargañ ar stern" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Moulañ ar stern ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Enrollañ ar stern e ..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Sell ouzh tarzh ar stern" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Sell ouzh titouroù diwar-benn ar stern" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Eilañ ar skeudenn" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Enrollañ ar skeudenn e ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Kas ar skeudenn ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Eilañ ar skeudenn" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Eilañ lec'hiadur ar skeudenn" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Sell ouzh ar skeudenn (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Eilañ ar skeudenn" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Herzel ar buhezaduroù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Klask '%1' e %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Klask '%1' e" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Enrollañ al liamm e" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Enrollañ ar skeudenn e" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e " -#~ "rasklañ ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Rasklañ ar restr ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Rasklañ" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Ment an nodrezh dre ziouer (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Parzh HTML enframmus" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Sell ouzh tarzh an t&eul" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Sell ouzh titouroù diwar-benn an teul" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Enrollañ ar skeudenn &drekleur e ..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Herzel ar skeudennoù buhezet" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Lakaat ar &godadur" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Implijit ar folennoù c'hiz" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Brasaat an nodrezh" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Izelaat an nodrezh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Klask ur skrid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Dibaboù" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Kuzhat ar fazioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Fazi</b> : %1 : %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Fazi<b> : skoulm %1 : %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Diskouez ar skeudennoù war ar bajenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Fazi</b> : %1 : %2" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print %1" -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Moulañ %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Deiziad hag Eur : %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Titour ouzhpenn : %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Deskrivadur :" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Abegoù possubl :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Gwerzhioù possubl :" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Karget eo ar bajenn." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Skeudennoù karget %1 diwar %2" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Dinoiñ dre ardivink" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Er prenestr nevez)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Arouezere" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Liamm)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 okted)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Er stern all)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Postellañ da :" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Dodenn : " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC : " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC : " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Enrollañ e" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Heuliañ" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Titouroù ar sternioù" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Perzhioù]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turkek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Loc'hañ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Enrollañ ar skeudenn drekleur e" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Enrollañ ar stern e" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Klask er stern ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Titouroù" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Kas ul lizher" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Moulañ" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Serriñ an doug-paperoù" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Dizraener JavaScript" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Dibarzhoù HTML" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Moulañ ar skeudennioù" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Moulañ ar reollin" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Fazi ar sil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Enrollañ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 piksel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 piksel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Skeudenn - %1x%2 piksel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Graet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Fazioù JavaScript" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Krouiñ ur renkell nevez e :" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "krouet eo ar chomlec'h c'hoazh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Goullonderiñ ar berradennoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular e&xpression" -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "T&roienn reolataet" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Skrivañ er restr ..." - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Kefluniadur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Arnodiñ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Adenvel al listenn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Adenvel al listenn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Chomlec'hoù da gaout :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar goulev « %1 »." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Adenvel al listenn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Mont d'al linenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL da digeriñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Arnodiñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Kavout :" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&A heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Dibarzhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da seveniñ '%1' ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ar glask adalek an diwezh ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Enrollit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "G&wech ebet evit al lec'hienn-mañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "&Ne ziskouezit ket ar c'hemennad-mañ adarre" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Giz diaez ar bajenn" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Fazi en ur lenn XML" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar goulev « %1 »." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet digeriñ al levraoueg « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet kavout ar 'kdemain' e '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "N'en deus ket KDEInit loc'hañ '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar servij '%1'." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Emaon o lañsañ %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Komenad dianav « %1 ».\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Fazi o lañsañ %1.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Fazi o tazverañ ur c'hammad" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Fazi renkennad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "kab : fazi restr" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Fazi ereadurezh" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Rizh ar fazi" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Fazi an URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Jederez JS" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "-" -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#, fuzzy -#~| msgid "=" -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Prenestr gentañ" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Seveniñ" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Restr" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Digeriñ an urzhiaoueg" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Digeriñ un urzhiaoueg ..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Serriñ an urzhiaoueg" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Serriñ an urzhiaoueg ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kuitaat" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Kuitaat ar meziant" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Seveniñ" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Seveniñ an urzhiaoueg ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "&Mont da ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Prantad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Pegañ ar choaz" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Urzhiaoueg da seveniñ" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hiz %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Kefluniañ" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar restr nevez." - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Ur fazi zo bet o kargañ ar mollad." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar servij '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "N'eus meuziadad '%1' ebet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Staliañ a zo sac'het." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kargañ ar restr." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "N'hellan ket krouiñ ar restr da ezkargañ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "N'hellan ket krouiñ ar restr da ezkargañ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "N'hellan ket krouiñ ar restr da ezkargañ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "N'hellan ket krouiñ ar restr da ezkargañ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet digeriñ al levraoueg « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "N'hellan ket kargañ ar restr '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Diwezhatañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "&Diskennit" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Dibabit an alc'hwez sinañ" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Alc'hwez implij evit sinañ :" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Ouzhpennañ un askelenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Askelennoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to create file to upload." -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "N'hellan ket krouiñ ar restr da ezkargañ." - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Servijer : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Pourchaser : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Doare : %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn an doare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar servij '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Ur fazi zo bet o kargañ ar mollad." - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Tarzh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr " ??" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order by:" -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "Urzhiañ dre :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create" -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Krouiñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Enkargañ" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Staliañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deinstall" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Distaliañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "&Diskennit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Enkargañ" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Bremañaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Rakgwel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Askelennoù" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Treiñ" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "E&nskrivañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(bouetadur goullo)" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Kas ar posteloù" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Pourchaser : %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Doare : %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Dilemel ar bouetadur" - -#, fuzzy -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar mollad %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Askelenn" - -#, fuzzy -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar mollad %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Roll ingaladur nevez" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Doare %1" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Askelennoù an arveriad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Troidigezh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Karget eo ar bajenn." - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Dibabit unan eus roll pourvezerien ar roll a-is :" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "N'eus ket pourvezer dibabet ebet." - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Roit un anv mar plij." - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Oberour :" - -#, fuzzy -#~| msgid "E-mail address:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Chomelec'h elektronek :" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Aotre :" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL rakgwel :" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Yezh :" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Diverrañ :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Staliañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Restroù kefluniadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Restroù kefluniadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Sell ouzh titouroù diwar-benn ar stern" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Fazi en ur lenn roll ar pourvezerien." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Emaon o kargañ an arloadig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Sac'het eo kargañ an danvez '%1' !" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Staliañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Anvioù sac'het" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar restr nevez." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar servij '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Rasklañ ar restr ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Enkargañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon View" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Gwel Arlun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Gwell munut" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "*|Pep renkell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Rummoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Pourchaser : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Rummoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Listenn nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "&Diskennit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Staliañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Urzhiañ dre :" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Klask :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Fax ar ger" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Roll ar ginnigoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Teuliadur HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Digeriñ en ur prenestr &nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Enkargañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Bremañaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Staliadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Gwiriekaat ar reizhskrivadur ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Titouroù" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hiz %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Ezkargañ ar restroù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Dibabit gorread ar skeudenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Ezkargañ ar restroù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Dilesadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Ezkargañ ar restroù" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Restr adkarget." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "&Ezkargañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Rakgwel ar skeudenn : %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "D&ibabit ar restroù ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "G&wech ebet evit al lec'hienn-mañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Tarzh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Tarzh :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ezkargañ an titouroù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Klask ur restr" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "S&eniñ ur son" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Dibabit an ton da seniñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Kit da linenn" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Seveniñ ur goulev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the sound to play" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Dibabit an ton da seniñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "K&aslk :" - -#, fuzzy -#~| msgid "artsmessage" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "artsmessage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Skrivit un &anv mar plij :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Skrivit un &anv mar plij :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "State" -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Rannvro" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "person" -#~| msgid "Title" -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Deskrivadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>C'hoant ho peus klask ouzh Internet evit <b>%1</b> ?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Kasl ouzh ar genrouedad" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Klask" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Adober : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "&Ne ziskouezit ket ar c'hemennad-mañ adarre" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Digeriñ gant « %1 »" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Digeriñ gant « %1 »" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Digeriñ '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Digeriñ gant ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Digeriñ gant ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Digeriñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Anv :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da seveniñ '%1' ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Seveniñ ar restr ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aotren" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Nac'h" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Diditl" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Kemmet eo bet an teul « %1 ».\n" -#~ "Ha fellout a ra deoc'h e enrollañ ho c'hemmoù pe diskar outo ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Serriñ an teul" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Fazi en ur lenn eus PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Fazi en ur zigeriñ PTY" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Perzhioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run script..." -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Seveniñ an urzhiaoueg ..." - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "RestrUrzhiaoueg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hiz %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ne m'eus ket kavout an urzhiaoueg « %1 »." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ne m'eus ket kavout an urzhiaoueg « %1 »." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Divarrek da grouiñ un daolenn-alc'hwez-gwerzh evit an enmont" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Divarrek da grouiñ un daolenn-alc'hwez-gwerzh evit an enmont" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Nullañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "N'eus meuziadad '%1' ebet." - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Skri :" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Askelenn :" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Arlun :" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "K&endroer :" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Restr :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Aozañ ..." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Ouzhpennañ ..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Aozañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Pennañ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar mollad %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "N'em eus ket kargañ ar mollad %1." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "N'eo ket ur mollad kefluniadur mat %1." - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Ur fazi zo bet o kargañ ar mollad." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Kemmet eo bet an teul « %1 ».\n" -#~ "Ha fellout a ra deoc'h e enrollañ ho c'hemmoù pe diskar outo ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Arloañ ar gefluniadur" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Giz widget da implij" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Nodrezh ingal" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Fontoù ar reizhiad" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Font ar meuziadoù" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Liv al liammoù" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fontoù ar barrennoù ostilhoù" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Diskouez ar restroù kuzhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Diskouez &barenn al lañser" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Peseurt bro" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Implijit SOCKS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Goullo eo an tremenger" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Ment ar gendiviz" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Bann klask" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Diwar-benn %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet digeriñ al levraoueg « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Dibabit ar parzhioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Parzh HTML enframmus" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Berzh" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Fazi ar gehentiñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid certificate" -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Testeni siek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Prenestr gentañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Kemmañ an &arlun ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Create new folder in:\n" -#~| "%1" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "" -#~ "Krouiñ ur renkell nevez e :\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dilemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dilemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dilemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Nullañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Diskouez pep tra dibaboù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Ouzhpennañ ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Kemmañ an &arlun ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hiziv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dec'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Anv-bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Miz a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anv-bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Diouzhoc'h ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Adoazañ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Steredennig" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Mui ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Documents: %1" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Teulioù : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "n'ev ket farzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Kemm diwezhañ :" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Restr digeret." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Arouezoù a bep seurt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Adoazañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Choaz an danvez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Kasl ouzh ar genrouedad" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "&Taolenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Lizher elektronek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Dlead" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Dlead" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Restr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "All" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Loc'hañ" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "D&ibabit ar restroù ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Nullañ" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Dizanv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Reoliek" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Petra eo an &Dra-se" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Bloaz a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Anv-bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Hiziv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Kuzhat barenn al lañser" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Kuzhat barren a st&ad" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Restr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Kuzhat barrenn an ostilhoù" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr " ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Gwezhiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "KIOTest" -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOTest" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Anv kentañ :" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Liamm kavet : « %1 »." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet al liamm : « %1 »." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Skrid kavet : « %1 »." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar skrid : « %1 »." - -#, fuzzy -#~| msgid "KSpell2 Configuration" -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Kefluniadur KSpell2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Tremen e-biou" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Ezkargañ ar restroù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Munudoù" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Liketenn nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Se a zo anv ar restr da zigeriñ." - -#, fuzzy -#~| msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Un teul pe ur renkell a vez graet %1 dioutañ a zo c'hoazh." - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Arnodiñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Anv an ostiz kozh" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Anv an ostiz nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Deskrivadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Anvioù ouzhpenn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kargañ ar restr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Ezkargañ ar restroù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar restr nevez." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Rakgwel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Askelenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Rakgwel" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Adkarget eo restr ar gefluniadur." - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servijer : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Ezkargañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn an doare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar mollad %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please put in a name." -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Roit un anv mar plij." - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Endalc'had" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 O" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 O" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Emaon oc'h adkargañ ar gefluniadur KDE, gortozit mar plij ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Merour kefluniadur KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da adkargañ ar gefluniadur KDE ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Adkargañ" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "N'adkargit ket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Moulañ kaset da benn" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Paperenn-reol" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Aozañ ar sinedoù" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "C'he" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Meu" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Ebr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mae" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Mez" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Gou" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Eos" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Gwe" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Her" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Du" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Ker" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Genver" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "C'hwevrer" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Meurzh" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Ebrel" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mae" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Mezheven" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Gouere" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Eost" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "Gwengolo" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Here" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "Du" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Kerzu" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "C'he" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Meu" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Ebr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mae" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Mez" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Gou" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Eos" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Gwe" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Her" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Du" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Ker" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Genver" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "C'hwevrer" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Meurzh" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Ebrel" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mae" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Mezheven" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Gouere" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Eost" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Gwengolo" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Here" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Du" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Kerzu" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Lun" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Meu" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Mer" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Yao" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Gwe" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sad" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Sul" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Lun" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Meurzh" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Merc'her" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Yaou" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Gwener" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Sadorn" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Sul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Ebr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "eus Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Kemmañ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Sul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "eus Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "eus Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "eus R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "eus R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "eus J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "eus J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "eus Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "eus Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "eus Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "eus Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "eus Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "eus Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "eus Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "eus Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "eus Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "eus Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "eus Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "eus Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Eilañ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopek" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Jeorjieg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Jeorjieg" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreeg" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Etrebroadel" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Anvioù sac'het" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "C'he" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "C'he" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "eus Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Here" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Gwe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ya" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Nullañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "db" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "War-nij" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Achaperezh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Lun" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Yao" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Perzh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Oberour" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Taolenn :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Rannbennad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Rannbennad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Achaperezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Postel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Diouzhoc'h :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Askelenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Lec'h" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "C'he" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Mae" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Gwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "eus Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Mae" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "C'he" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Gwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Mer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Pod-lastez" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Kemmañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gwer :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Kas" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "db" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Dlead" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Kas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Standilhon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Anv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pajenner" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Gwe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Meu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "db" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Mer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Yao" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Kas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Ehan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Anv" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "&Diskennit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Staliadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Enkargañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Enkargañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Barrennoù ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Indic Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Skrid indic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enrollañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Gwezhiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Digeriñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Arnodiñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Digeriñ '%2' ?\n" -#~ "Seurt : %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Digeriñ « %3 » ?\n" -#~ "Anv : %2\n" -#~ "Rizh : %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Hent ar pod lastez" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Hent renkell ar Vurev" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Hent renkell an teulioù" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Paouez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Abort" -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Paouez" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 O" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Muioc'h" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Muioc'h" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Ne enrollit ket" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "War-gil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "War-raok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Ouzhpennañ un askelenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "&Dilemel ar bouetadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Erlec'hiañ ar skrid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Kuitaat ar meziant" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Dibaboù" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "N'eo ket rummet" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Letrin JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&A heul" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Prantad" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Kenderc'hel" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Harzh" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "A heul" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Degouezhet ez eus ur fazi en ur seveniñ un urzhiaoueg ouzh ar bajenn-" -#~ "mañ.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar blokad stokelloù %1 zo bet derannet endeo d'an obererezh « %2 ».\n" -#~ "Diuzit mar plij ur blokad stokelloù dieil." - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Digor eo dija." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "N'eo ket ur restr doug-paperoù." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Dibaboù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Dianav dibaboù '%1'." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Brein eo ar restr ?" - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Fazi en ur ezrinegañ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Digeriñ nevezig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Enrollañ e" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Ment o &ren" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Aozañ ar sinedoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Diskouez barrenn ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Diskouez ar b&arrenn a stad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Kefluniañ barrennoù an ostilhoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "lakaat a ra anv ar meziant" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Diwar-benn" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Diwar-benn KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Saozneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Pod-lastez" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Aozañ ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "Kuzhat %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Diskouez pep tra dibaboù" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Lemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da seveniñ '%1' ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Pod-lastez" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Pep restr" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "An holl restroù skoraet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Kuzhat %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Diskouez titouroù diwar-benn an aotre" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Diskouez ar sinedoù" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Lec'hiadur :" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "URL siek" - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Se a zo anv ar restr da zigeriñ." - -#, fuzzy -#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "Ar restr « %1 » a zo c'hoazh. C'hoant ho peus e rasklañ ?" - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Fazi gant anv ar restr" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "an astenn <b>%1</b>" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Sinedoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Er-gêr" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rouedad" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Gwrizienn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Lemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Lemel" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About %1" -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Diwar-benn %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Digeriñ gant « %1 »" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur kargañ <B>%1</B> :" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur kargañ <B>%1</B> :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Diouzhoc'h" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Renkell nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Renkell nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Create new folder in:\n" -#~| "%1" -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Krouiñ ur renkell nevez e :\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "Un teul pe ur renkell a vez graet %1 dioutañ a zo c'hoazh." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ ar renkell-mañ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Folder" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Dibabit ur renkell" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder..." -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Renkell nevez ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder..." -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Renkell nevez ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Diskouez ar renkelloù kuzhet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Entry..." -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Aozañ ar bouetadur ..." - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Deskrivadur :" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Diuzit an &arlun :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Diskouez ar renkelloù kuzhet" - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "N'eus tra ebet da lemel" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel\n" -#~ " <b>'%1'</b> ?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Distruj Restr" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Distruj restroù" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat <b>%1<b> ?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Skeiñ kuit ar restr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Pod-lastez" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Skeiñ kuit ar restroù" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Meuziad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Moulañ ar reollin" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Renkell ar gêr" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Adkargañ" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Renkell nevez ..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Fiñval d'ar pod-lastez" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Emaon o rummañ" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Evit Anv" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Evit Ment" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Evit Deiziad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Seurt" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Gwell berr" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "&Gwel nevez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Gwell munut" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Diskouez ar restroù kuzhet" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Diskouez ar rakgwell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Klikit evit dibab un nodrezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Navigation" -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Merdeadurezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Diskouez pep tra dibaboù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Pellgomz al labour" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Moulañ ar reollin" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Pennlizh" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Askelenn :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Oberour :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Postel :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Lec'hienn gwiad :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Doare : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Aotre :" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Diwar-benn %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Kenderc'hel" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Lizher elektronek" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Diskouez :" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Serriñ ar vevennig-se" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Fazi o kargañ %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur kargañ <B>%1</B> :" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Fazi : " - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Diwezhatañ" - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Diuzit ur restr da zigeriñ mar plij." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Mat eo" - -#, fuzzy -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "(siek)" - -#, fuzzy -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "(siek)" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Kabac'het" - -#, fuzzy -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "Stokell didermenet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Adkargañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Diditl" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Sac'het eo ar sinadur" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Nac'het" - -#, fuzzy -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "Moulañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "(siek)" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr " ..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Mat eo" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Kefluniañ ar Berradenn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet digeriñ al levraoueg « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Seurt" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "N'eus bouetadur ebet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Deskrivadur :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Ehan" - -#~ msgctxt "@placeholder/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 <%2>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Emgefreek" - -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "KDXSView" - -#, fuzzy -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "N'eus ket pourvezer dibabet ebet." - -#~ msgid "Root Folder: %1" -#~ msgstr "Renkell gwrizien : %1" - -#~ msgid "Home Folder: %1" -#~ msgstr "Renkell ar gêr : %1" - -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Burev : %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Er-gêr" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Dibenn" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Ne vo ket enrollañ ar gefluniadur.\n" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Renkelloù" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Arlunioù bihan" - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Arlunioù bras" - -#~ msgid "Thumbnail Previews" -#~ msgstr "Rakgweloù skeudennig" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ment" - -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Perc'henn" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Strollad" - -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Farder da gaout ebet." - -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL :" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Eilpennañ" - -#~ msgid "Folders First" -#~ msgstr "Renkelloù da gentañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separate Folders" -#~ msgstr "&Hizivaat" - -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Dievezhiek ouzh ar c'hef" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet al levraoueg spisaet %1." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "N'em eus ket kargañ ar mollad %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "Lec'hiadur red" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Er-Gêr" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "A heul" - -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "Urzhiaouegoù" - -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Seveniñ restr an urzhiaoueg ..." - -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Seveniñ restr an urzhiaoueg" - -#~ msgid "Other encoding" -#~ msgstr "Kodadurioù all" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Ispell etrevroadel" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Dianav" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "Dre ziouer ISpell" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "Dre ziouer ASpell" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Testeni" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Testeni siek" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Testenioù" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Sinerion" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Kliant" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "Enporzh pep &tra" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Import" -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Enporzh an testeni" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Dodenn :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Enlakaat" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Furmad ar restr :" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Rannvro :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Seurt :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Seurt :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Lemel" - -#, fuzzy -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "Ker" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Sinadur :" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Sinadur" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Alc'hwez foran :" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Alc'hwez foran" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "Merour &krypto ..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Enporzh" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Enrollañ ..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Graet" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Enrollañ sac'het." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Enporzh an testeni" - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Goullo eo restr an testen." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Testeni al lec'hienn" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Bez' ez eus un testeni gant an anv-se endeo. Ha fellout a ra deoc'h e " -#~ "rasklañ anezhañ ?" - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "Perzh testeni KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "&Liv an Drekleur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Japaneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Dastumer :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Neuziadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V :" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "Mat eo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Troidigezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "Diuzit un nodrezh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Root" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "Gwrizienn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "Adrenkañ a-bl&omm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "Adrenkañ a-bl&omm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "Brasaat a-b&laen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "Brasaat a-b&laen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Progress Dialog" -#~ msgid "Progress in a glass Tube" -#~ msgstr "Prenestr araogenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Diskouez pep tra dibaboù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Color for links" -#~ msgid "Color Roles" -#~ msgstr "Liv al liammoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Progress Dialog" -#~ msgid "Progressbar" -#~ msgstr "Prenestr araogenn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Progress Dialog" -#~ msgid "Progressbar Groove" -#~ msgstr "Prenestr araogenn" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr "Tab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Progress Dialog" -#~ msgid "Progressbars" -#~ msgstr "Prenestr araogenn" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Lugent ar c'hiz gwiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Renkad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Kreizennad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Digeriñ" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "&Kuzhat ar fazioù" - -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "&Ouzhpennañ ur bouetadur ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Standby" -#~ msgstr "Pennlizh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Tro-ha-tro" - -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "Merour an urzhiaouegoù ..." - -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "Merour an urzhiaouegoù" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "lemel" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Gwellañ karet" - -#~ msgid "&Music && Video:" -#~ msgstr "&Sonerez ha video :" - -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "&Gehentiñ :" - -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "&Kemennadoù :" - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "meuziad-kde" - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "N'eus meuziadad '%1' ebet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Prenestr disoc'hoù ar c'hlask serret." - -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Tolzennad : %1%" - -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Mut" - -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Kemennadoù" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Sonerezh" - -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Gehentiñ" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "C'hoarioù" - -#~ msgid "Accessibility" -#~ msgstr "Haezadusted" - -#~ msgid "Audio Output" -#~ msgstr "Ezkas klevet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Restroù kefluniadur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "&Dibaboù ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "War-gil" - -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Dastumad" - -#~ msgid "Install Script Package" -#~ msgstr "Staliañ ur pakad urzhiaoueg" - -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Ne m'eus ket bet lenn ar pakad « %1 »." - -#~ msgid "" -#~ "A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this " -#~ "package?" -#~ msgstr "" -#~ "Bez eus ur pakad urzhiaoueg gant an anv « %1 » c'hoazh. C'hoant ho peus e " -#~ "rasklañ anezhañ ?" - -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Tarzhad" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Deskrivadur :</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Oberour :</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Doare :</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aotre :</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "N'eus ket pourvezer dibabet ebet." - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(Digeflunius eo al lugent-se)" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Digeriñ an holl re" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Serriñ an holl re" - -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Kuzhat ar sinedoù" - -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Kuzhat ar rakgwel" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet" - -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "pignit" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Rakgwel an nodrezh dibabet" - -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "diskennit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Restroù kefluniadur" - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "Klask ur restr" - -#, fuzzy -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&od skramm leun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Diwar-benn" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Gant an dorn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Gorretoal %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Eilañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Deskrivadur :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "&Derc'hel an tremenger" - -#~ msgid "Browse local network" -#~ msgstr "Furchal ar rouedad lec'hel" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Rummad :" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Degemer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Distruj restr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Krouiñ ur renkell nevez e :" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Restr roadoù : %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "N'heller ket digeriñ ar restr-se." - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Ezkargit ar restroù diwar zorn mar plij." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Fazi en ur staliañ an danvez" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "N'eus alc'hwez kavet ebet." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Dianav eo ar sinadur." - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Gwaskit « Mad eo » da staliañ anezhi.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recursive search for domains" -#~ msgstr "*|Pep restr" - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Berradenn kentañ :" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Berradenn all :" - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Mod lies stokell" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Berradenn :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Hini ebet" - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "Dre &ziouer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Berradennoù" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Barek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Feur" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Dre ziouer - %1" - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "N'eo ket mat ar verradenn" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S :" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Dilec'hiañ" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "Removed in KDE 3.5.0" -#~ msgstr "Lemelet eus KDE 3.5.0" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Kefluniañ" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Kemmañ" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Ledander" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Uhelder" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Spas" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Laez" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Traoñ" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Traoñ" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Fiñval" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Goullonderiñ an holl re" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Ezporzh" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Enporzh" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Zoom" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "URL siek" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Arouezenner :" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Enrollañ ur restr" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "&Diwar-benn" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "War enaou" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Lazhet" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "&Er-maez" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "Prenestr &nevez ..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "&Prenestr nevez ..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Prenestr &nevez" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&C'hoari nevez" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Troc'hañ" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "T&roc'hañ" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "Liv war-&c'horre" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Enrollañ e ..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "&Enrollañ e ..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Roman" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Poltred" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Dremmwel" - -#, fuzzy -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "Enebiezh stokelloù hollek" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Furchal ..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Perzhioù ..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Nodrezhoù" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Nodrezhoù" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Adkargañ" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Hizivaat" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Kampionoù" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ensoc'hañ" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "Diskouez barren a stad" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Kent" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Pennlizh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "Kloched a-zehou" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Virgulenn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Barrenig" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Pik" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Barennig italek" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Pik-virgulenn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Bihanoc'h" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Brasoc'h" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Goulenn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Islenn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Tildenn Ascii" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Virgulenn-grec'h" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Estlamadenn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Dollar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Dregantad" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Hanter druz" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Sklaer" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Italek sklaer" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Nodrezhoù" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Levr" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Pegañ" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Dispegañ" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Gwerzh dre ziouer ebet" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Gwerzh didermenet" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Gwerzh mann" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Fazi er KScript" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Barenn video" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "&Mod skramm leun" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Hanter vent" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "Ment &boas" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Rizh dianav" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Holl" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Stank" - -#~ msgctxt "street/postal" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Chomlec'h" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Aozadur" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Didermenet" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Sac'het eo enrollañ an danvez '%1' !" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Foran" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Fazi e libkabc" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Roll ar posteloù" - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Er-Gêr" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Labour" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Kemennader" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Niverenn gwellañ karet" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Mouezh" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "lem-laka" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Karr" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "RNIS" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Fax al labour" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Kefluniañ ar rolloù ingaladur ..." - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Diuzit ar chomlec'h postel" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Chomlec'hioù postel" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Dilemel al listenn" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Chomlec'h postel gwellañ karet" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Implij an hini gwellañ karet" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Kemmañ ar chomlec'h postel ..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Roll ingaladur" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Kemmañ an &anv mar plij :" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Lemel ar roll ingaladur « %1 » ?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Chomlec'hoù diuzet :" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Chomlec'hoù diuzet e '%1' :" - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Dimezell" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Ao." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Dim." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Itr." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Kelenner" - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Bihan" - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "DN Bind :" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "Realm :" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "Doare LDAP :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Ment" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Bevenn pad :" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " eil" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Goulenn ar servijer" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Eeun" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "Aters LDAP" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Straed" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Lec'hiadur" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Kod post" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Liketenn degasadur" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Gwellañ karet" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kêr" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Labour" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Chomlec'h gwellañ karet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Kefluniadur talk" - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Dibabit ur chomlec'h" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Diuzet" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Andibab" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Kemmañ ar chomlec'h postel" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "N'eus deskrivadur ebet da gaout." - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Anv ar familh" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Anv roet" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Lesanv" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Deiz-ha-bloaz" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Straed chomlec'h ar gêr" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Ker chomlec'h ar gêr" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Rannvro chomlec'h ar gêr" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Bro chomlec'h ar gêr" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Skridennad chomlec'h ar gêr" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Straed chomlec'h al labour" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Ker chomlec'h al labour" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Rannvro chomlec'h al labour" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Kod post chomlec'h al labour" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Skridennad chomlec'h al labour" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Pellgomz lem-laka" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Faks al labour" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Pellgomz ar c'harr" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Kliant postel" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Takad-eur" - -#~ msgctxt "person in organization" -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Perzh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Titouroù" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Renkad surentez" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Logo" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Ajant" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "&Gweloù an ostilhoù" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "Mod MDI" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "Dibaboù" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "&Serriñ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "Posteler nullaet." - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "Mod I&DEAl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "&Ostilhoù" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Gwell ostilh diaraok" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "Gwell ostilh a-heul" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Anensoc'hañ" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Ensoc'hañ" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Oberoù" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Serriñ an &holl re" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "&Izelaat an holl re" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "Mod &MDI" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "&Adrenkañ" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Pr&enestr en diri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "Posteler nullaet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "Posteler nullaet." - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "&Ensoc'hañ/Anensoc'hañ" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Anv ebet" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Adv&entañ" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "I&zelaat" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "U&helaat" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Uhelaat" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "&Dilec'hiañ" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "&Adventañ" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Anensoc'hañ" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Implijit 'arlun' evit arlun e barenn an titl" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "Implij ar servijer DCOP lavaret gant 'servijer'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 :\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<lugell danav>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<goullo>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 porzh %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<goullo eo al lugell UNIX>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "NoPlural" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Viet-Namek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Er restr " - -#, fuzzy -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Dibarzhoù a bep seurt" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "Dastumer .kcfg KDE" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "Daspuner KConfig" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Goullonderiñ ar glask" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "&Klask :" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Stokell evit an obererezh dibabet" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Alc'hwez dre ziouer :" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "Endro Burev KDE. Doare %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Moulañ sac'het" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Furchañ ..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Ma pouezit an nozelenn « Mat eo », an holl\n" -#~ "kemmoù oc'h eus graet a vo sevenet." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Aotren ar gefluniadur" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Pa glikit <b>arloañ</b>, ar gefluniadur a vo\n" -#~ "treuzkaset d'ar goulev, hogen ar c'hendiviz a\n" -#~ "chomo digor. Grit gant se evit amprouiñ lies kefluniadur." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Plaen" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Oc'h implij KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Skeudenn diank" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Tizhet eo diwezh an teul.\n" -#~ "Kenderc'hel adalek an deroù ?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Tizhet eo derou an teul.\n" -#~ "Kenderc'hel adalek an diwezh ?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Evezh&iek ouzh ar c'hef" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Erlec'hiañ pep tra" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Erlec'hiañ gant :" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Kit da linenn :" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Dispartiañ ar prenester" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Prenestr en diri" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "War an holl vurevoù" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Prenestr ebet" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KInstalltheme" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Emaon o kargañ ...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Mollad kefluniadur an danvezioù" - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Kefluniadur an danvez %1" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Roit un anv danvez mar plij." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Krouiñ ur renkell nevez e :" - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Reollin" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Kevrenn" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Iskevrenn" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Kod post" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Kêr" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stad" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Araoger an anv" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Anv-bihan" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Eil anv-bihan" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Chomlec'hioù talk" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Gerioù alc'hwez" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Niverenn pellgomz" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLioù" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Tachenn 1 an arveriad" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Tachenn 2 an arveriad" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Tachenn 3 an arveriad" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Tachenn 4 an arveriad" - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Memor ebet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "Kefluniadur talk" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ an diell (aotre nac'het)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "" -#~ "Divarrek da grouiñ ur rest diaz nevez (aotre nac'het moarvat), o kuitaat." - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr; emaon o vont da serriñ anezhañ " -#~ "bremañ." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr « %1 ». Krouiñ un hini nevez ?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Hevelep restr ebet" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Nullet." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Fazi diabarzh e kab)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet adkargañ restr ar gefluniadur !" - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Restr enrollet." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Restr serret." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet kavout ur restr patrom kab.\n" -#~ "N'hellan ket krouiñ ur restr nevez." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Fazi an furmad" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar restr\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "digemm" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "lem-laka" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "faks" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "pennañ" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Ne oa ket tu ouzhpennañ ho enmont nevez." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Diskouez ar c'hemennad fazi (dre ziouer)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Titouroù" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "Ostilh evit diskouez kemennadoù fazi aRts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Titouroù" - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Petra zo ?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Giz an nodrezh" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Ment" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Arloañ" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Mat eo" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Nullañ" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ya" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&N'eo ket" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Paouez" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "&Klask adarre" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Tremen e-biou" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "Ya d'an &holl" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "N&ann d'an holl re" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Diwar-benn Qt" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Diaraog" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&A heul >" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gresianek" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirillek" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreu" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabek" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailh" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Han" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Han (japaneg)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Simplified Chinese)" -#~ msgstr "Han (Sineg eeun)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Traditional Chinese)" -#~ msgstr "Han (Sinaeg da gustum)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Han (koreeg)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Urzhiaoueg dianav" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "War-gil" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Moulañ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Gêr" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "A-gleiz" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Uhel" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "A-zehoù" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Krouilh Pennlizh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Arsav dibuniñ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Skoazell" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "War-gil" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "War-raok" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Paouez" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Adtresañ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Lemel" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Media diaraok" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Media a-heul" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Enrolladur media" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Dibaboù gwellañ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Digeriñ an URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Lañsañ (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Lañsañ (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Lañsañ (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Lañsañ (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Lañsañ (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Lañsañ (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Lañsañ (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Lañsañ (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Lañsañ (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Lañsañ (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Lañsañ (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Lañsañ (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Lañsañ (C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Lañsañ (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Lañsañ (E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Lañsañ (F)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Pajenn uhel" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Pajenn izel" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Krouilh Pennlizh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "Prennañ sifrennoù" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Arsav dibuniñ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ensoc'hañ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Lemel" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Achaperezh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout renkell du-mañ an arveriaded" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Gwir" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "N'eo ket gwir" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Ne m'eus ket skrivañ d'ar restr" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Personelañ ..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Rollañ" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Dirollañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Boas" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Uhelaat" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Petra zo ?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Ya d'an holl" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "Mat eo d'an holl re" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Nann d'an holl re" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Nullañ an holl re" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr " d'an holl" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Klask adarre" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "&Izelaat" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "&Astenn" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Chom a-&us" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Ro&llañ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Adoazañ" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Dirollañ" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "n'eus fazi ebet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "ne glot ket al liketennoù" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "degouezhet ez eus ar fazi en ur lenn an askelenn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bs/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bs/ki18n6.po deleted file mode 100644 index fdf8090414..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/bs/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to bosanski -# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010. -# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011. -# Bosnian translation of kdelibs4 -# Initially converted from translation of kdelibs4.po by -# Samir Ribić <Samir.ribic@etf.unsa.ba> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 20:09+0100\n" -"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" -"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:06+0000\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Napomena: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Napomena</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UPOZORENJE: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Upozorenje</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Samir Ribić" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca/ki18n6.po deleted file mode 100644 index f21e8deeba..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -# Translation of ki18n6.po to Catalan -# Copyright (C) 1998-2020 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. -# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005, 2007. -# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2020. -# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009. -# Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 10:12+0100\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt Gr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retrocés" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Bloq Maj" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Supr" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Finalitza" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Retorn" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Tecla d'escapada" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Inser" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insereix" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Bloq Núm" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Av Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Re Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Av Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Re Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausa" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retorn" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Bloq Despl" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Majúscules" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espai" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Súper" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "PetSis" - -# skip-rule: kct-tab -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVÍS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Avís</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 34d58482ad..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -// Set properties of the phrase given by the finalized msgstr in the PO file. -// The arguments to the call are consecutive pairs of keys and values, -// as many as needed (i.e. total number of arguments must be even). -// -// The property keys are registered as PO calls taking single argument, -// which can be used to retrive the property values for this msgstr -// when it is later used as placeholder replacement in another message. -// -// Always signals fallback. -// -function setMsgstrProps (/*KEY1, VALUE1, ...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of arguments."); - - // Collect finalized msgstr. - phrase = Ts.msgstrf() - - // Go through all key-value pairs. - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var pkey = arguments[i]; - var pval = arguments[i + 1]; - - // Set the value of the property for this phrase. - Ts.setProp(phrase, pkey, pval); - - // Set the PO call for getting this property, if not already set. - if (!Ts.hascall(pkey)) { - Ts.setcall(pkey, - function (phr) { return Ts.getProp(phr, this.pkey) }, - {"pkey" : pkey}); - } - } - - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("propietats", setMsgstrProps); -// NOTE: You can replace "properties" in the line above with any UTF-8 string, -// e.g. one in your language so that it blends nicely inside POs. \ No newline at end of file diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca@valencia/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca@valencia/ki18n6.po deleted file mode 100644 index fefc2c9659..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca@valencia/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -# Translation of ki18n6.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 1998-2020 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. -# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005, 2007. -# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2020. -# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009. -# Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 10:12+0100\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt Gr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retrocés" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Bloq Maj" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Supr" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimix" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Finalitza" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Retorn" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Tecla d'escapada" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Inser" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Inserix" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Bloq Núm" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Av Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Re Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Av Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Re Pàg" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausa" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retorn" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Bloq Despl" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Majúscules" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espai" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Súper" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "PetSis" - -# skip-rule: kct-tab -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVÍS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Avís</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca@valencia/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca@valencia/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 34d58482ad..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ca@valencia/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -// Set properties of the phrase given by the finalized msgstr in the PO file. -// The arguments to the call are consecutive pairs of keys and values, -// as many as needed (i.e. total number of arguments must be even). -// -// The property keys are registered as PO calls taking single argument, -// which can be used to retrive the property values for this msgstr -// when it is later used as placeholder replacement in another message. -// -// Always signals fallback. -// -function setMsgstrProps (/*KEY1, VALUE1, ...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of arguments."); - - // Collect finalized msgstr. - phrase = Ts.msgstrf() - - // Go through all key-value pairs. - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var pkey = arguments[i]; - var pval = arguments[i + 1]; - - // Set the value of the property for this phrase. - Ts.setProp(phrase, pkey, pval); - - // Set the PO call for getting this property, if not already set. - if (!Ts.hascall(pkey)) { - Ts.setcall(pkey, - function (phr) { return Ts.getProp(phr, this.pkey) }, - {"pkey" : pkey}); - } - } - - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("propietats", setMsgstrProps); -// NOTE: You can replace "properties" in the line above with any UTF-8 string, -// e.g. one in your language so that it blends nicely inside POs. \ No newline at end of file diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/crh/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/crh/ki18n6.po deleted file mode 100644 index cd915dfa22..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/crh/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11391 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# -# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-12 23:29-0600\n" -"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n" -"Language: crh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace (Keri-boşluq)" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Büyük Arif Kiliti (CapsLock)" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control (Muraqabe)" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete (Sil)" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Soñ" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter (Kir)" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc (Qaç)" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Lâğu" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Yuqarı" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Qıstır" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return (Qayt)" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Boşluq" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Yuqarı" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Not: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Not</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Cvp: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "TENBİ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Tenbi</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Cvp: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Reşat SABIQ" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "tilde.birlik@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "İsim" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Qonaqbay" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Sistem Ög-belgilengeni (al-azırda: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Muarrir Saylayıcı" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bu uyğulamada qullanmağa istegenigiz ög-belgilengen metin " -#~ "tarirleyici komponentni saylañız. <B>Sistem Ög-belgilengeni</B>ni " -#~ "saylasañız, deñişiklikleriñizge uyğulama tarafından Muraqabe Merkezinde " -#~ "itiram etilecek. Diger saylavlarnıñ episi o tesbitniñ yerine keçer." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Deñe" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Yalıñız yerli dosyeler desktelene." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Skriptlerniñ çıqtı neticelerini tut." - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Ayarlama dosyesiniñ özüniñ yañartmanı kerektirip kerektirmegenini teşker" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Yañartma talimatlarınıñ oqulacağı dosye." - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Yañartması" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Ayarlama dosyeleriniñ yañartıluvı içün KDE Aleti" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "A&qqında" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Mevcut malümat yoq.\n" -#~ "Temin etilgen KAboutData nesnesi yoqtır." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Müellif" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Müellifler" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Arızalarnı bildirmek içün lütfen <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> qullanıñız.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen arızalarnı <a href=\"mailto:%1\">%2</a> adresine bildiriñiz.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Teşekkürler" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Te&rcime" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Lisans Añlaşması" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Müellif" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 aqqında" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Keri yap: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Kene yap: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Keri yap" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Ke&ne yap" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Keri yap: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Ke&ne yap: %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Sutunlarnı Qıdır" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Körüngen Sutunlarnıñ Episi" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Sutun No. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Qıdır" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Sır-söz:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Sır-sözni tut" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Doğrula:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Sır-söz küç ölçemi:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Sır-sözler uyuşmay" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Eki değişik sır-söz kirsettiñiz. Lütfen tekrar deñeñiz." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Tüşük Sır-söz Küçü" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Sır-söz Kirdisi" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Sır-söz boştur" - -# tüklü -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Sır-söz eñ az 1 remiz uzunlığında olmalı" -#~ msgstr[1] "Sır-söz eñ az %1 remiz uzunlığında olmalı" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Sır-sözler eşleşe" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvini Yap" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Luğatta olmağan &tamır/yalğama kombinatsiyalarını icat et" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Bitişik yazılğan &kelimelerni imlâ hatası olaraq mulâaza et" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Luğat" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodlandırma" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Milletlerara <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Müşteri:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "İbraniyce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkçe" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "İnglizce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "İspanca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Almanca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Almanca (yañı imlâ)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugalca (Brazil)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugalca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Lehçe" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusça" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovence" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakça" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Çehçe" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "İsveççe" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Almanca (İsviçre)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraince" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litvanca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fransızca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusça" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Macarca" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Bilinmegen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvi" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Tamam" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Bilinmegen kelime:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Bilinmegen kelime:" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ilmâviy hata</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Teşkermekte olğanığıñız vesiqanıñ tilini mında saylañız.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Til:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Bilinmegen kelimeni bağlamında köstergen metin parçası." - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... bağlamında kösterilgen <b>imlâviy hatalı</b> kelime..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Luğatqa Ekle" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Bilinmegen kelimeniñ rastkelişleriniñ episini yuqarıdaki (sol tarafta) " -#~ "tarir etüv qutusındaki metinnen almaştırmaq içün mında çertiñiz.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Episini Almaştır" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Telqınlar Cedveli" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Telqın Etilgen Kelimeler" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Bilinmegen kelimeniñ bu rastkelişini yuqarıdaki (sol tarafta) tarir " -#~ "etüv qutusındaki metinnen almaştırmaq içün mında çertiñiz.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Almaştır" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Bunıñnen almaştır:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Bilinmegen kelimeniñ bu rastkelişine deñişmeyip qalmağa imkân bermek " -#~ "içün mında çertiñiz.</p>\n" -#~ "<p>Bu amel kelimeniñ bir isim, qısqartma, yabancı kelime yaki luğatqa " -#~ "eklemeyip qullanmağa istegeniñiz başqa bir de bir kelime olğanı taqdirde " -#~ "faydalıdır.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&İhmal Et" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Bilinmegen kelimeniñ rastkelişleriniñ episine deñişmeyip qalmağa imkân " -#~ "bermek içün mında çertiñiz.</p>\n" -#~ "<p>Bu amel kelimeniñ bir isim, qısqartma, yabancı kelime yaki luğatqa " -#~ "eklemeyip qullanmağa istegeniñiz başqa bir de bir kelime olğanı taqdirde " -#~ "faydalıdır.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Episini &İhmal Et" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Telqın et" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Til Saylav" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Yazuv-esnasında imlâ teşkerüvi qabilleştirildi." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Yazuv-esnasında imlâ teşkerüvi ğayrı qabilleştirildi." - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "İmlâviy hatalı çoq fazla kelime. Yazuv-esnasına imlâ teşkerüvi ğayrı " -#~ "qabilleştirildi." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvi..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Avto İmlâ Teşkerüvi" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Sekirmelemelerge İzin Ber" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Bilinmegen Körünim" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Lütfen sistem müdiriñizge müracaat etiñiz." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" ayarlama dosyesi yazılabilir degil.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "üe" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "üs" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Berilgen maqsat dosye adı yoq." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Endi açılğan." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Maqsat fihristte yetersiz rühsetler." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Muvaqqat dosye açılamay." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Kene adlandıruv esnasında hata." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Qurulım yolçıqlarını çıqtılağan kiçik bir program" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Miras uyğulamalarınıñ destegi içün qaldırıldı" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE kitaphaneleri içün içeri cıyıştırılğan ög-yalğama (prefix)" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "KDE kitaphaneleri içün içeri cıyıştırılğan icra ög-yalğaması (exec_prefix)" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "İçeri cıyıştırılğan kitaphane yolçığı yalğaması" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Dosyelerniñ yazıluvı içün $HOME içindeki ög-yalğama" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE kitaphaneleri içün içeri cıyıştırılğan sürüm tizgisi" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Mevcut KDE çoqraq türleri" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Çoqraq türü içün qıdıruv yolçığı" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path için berilgen çoqraq türü içinde dosye ismini tap" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Qullanıcı yolçığı: masaüstü|avto-başlama|vesiqa" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Çoqraq dosyelerini qurmaq için ög-yalğama" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt qurulım ög-yalğaması" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Qurulğan Qt ikilileriniñ qonumı" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Qurulğan Qt kitaphaneleriniñ qonumı" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Qurulğan Qt plaginleriniñ qonumı" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Uyğulamalar menüsi (.desktop dosyeleri)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Avtomatik başlatma fihristi yolçığı" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp vastasıyla çaptırılacaq CGIlar" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Ayarlama dosyeleri" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Uyğulamalarnıñ berüvlerini qayda saqlaycağı" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Duyğuçıqlar" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin yolçığındaki icra-etilebilirler" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML vesiqalandırması" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "İşaretçikler" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Ayarlama tasvir dosyeleri" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Kitaphaneler" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Kirsetmeler/Başlıqlar" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale içün tercime dosyeleri" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME türleri" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Yüklenebilir modüller" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Miras belgileri" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt plaginleri" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Hızmetler" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Hızmet türleri" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Uyğulama sesleri" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Şablonlar" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Divar kâğıtları" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG Uyğulama menüsi (.desktop dosyeleri)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG Menü tasvirleri (.directory dosyeleri)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG İşaretçikleri" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG MIME Türleri" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG Menü serimi (.menu dosyeleri)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Avtomatik başlatma fihristi yolçığı" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Muvaqqat dosyeler (em ağımdaki qonaqbay em de ağımdaki qullanıcığa mahsus)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX Oyuqları (Soketleri) (em ağımdaki qonaqbay em de ağımdaki " -#~ "qullanıcığa mahsus)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - bilinmegen tür\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - bilinmegen qullanıcı-yolçığı türü\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Bu program %1 şartları altında dağıtıla." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL sürüm 2 (v2)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Aleniy Litsenziyası Sürüm 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL sürüm 2 (v2)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Daa Kiçik Aleniy Litsenziyası Sürüm 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Litsenziyası" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Litsenziyası" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Sanatkâr Litsenziyası" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Sanatkâr Litsenziyası" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL sürüm 1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Aleniy Litsenziyası" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL sürüm 3 (v3)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Umumiy Aleniy Litsenziyası Sürüm 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL sürüm 3 (v3)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Daa Kiçik Umumiy Aleniy Litsenziyası Sürüm 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Mahsus" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Belirtilmegen" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server kösterimi 'displayname' qullan" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS kösterimi 'displayname' qullan" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Berilgen 'sessionId' içün uyğulamanı keri tikle" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Uyğulamağa 8-bit kösterimde hususiy\n" -#~ "tüs haritasını qurdura" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qtge sıçannı yaki klaviaturnı hiç pancalamamağa söyley" - -# tüklü -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "bir arızasızlandırıcı altında çapuv zımniy -nograb\n" -#~ "ile neticelene bilir, üstüne qoymaq için -dograb qullanıñız" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "arızasızlandıruv içün eş-zamanlı nizamğa almaştıra" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "uyğulamanıñ urufatını belgiley" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ög-belgilengen arqa-zemin tüsüni ve bir uyğulama paletini (açıq ve qoyu " -#~ "kölgeler esaplanır) tesbit ete" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ög-belgilengen ög-zemin tüsüni tesbit ete" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ög-belgilengen dögme tüsüni tesbit ete" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "uyğulama adını tesbit ete" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "uyğulama başlığını tesbit ete" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "uyğulamanı 8-bitlik bir kösterimde Kerçek Tüs körünti qullanmağa cebir ete" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM server tesbit et" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM ğayrı qabilleştirilsin" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "uyğulamanı QWS Serveri olaraq çapmağa cebir ete" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "pencereçiklerniñ bütün serimini küzgüler" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "uyğulama pencereçiklerine Qt uslûp-yaprağını uyğulay" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Başlıq çubuğında isim olaraq 'başlıq' qullan" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Uyğulama işaretçigi olaraq 'işaretçik' qullan" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Alternativ ayarlama dosyesini qullan" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Yıqılma qollayıcısını ğayrı qabilleştir ki, özek avdarması (core dump) " -#~ "yapılsın" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET kelişikli pencere idareçisini bekley" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "uyğulama Grafik Qullanıcı Arayüzü uslûbını tesbit ete" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ana pencereçikniñ müşteri endesesini tesbit ete - delil formatı içün man " -#~ "X körüñiz" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE Uyğulaması" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Bilinmegen ihtiyar: '%1'" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' eksik." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 \n" -#~ "%2 tarafından yazıldı" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Bu uyğulama isimsiz qalmağa istegen birev tarafından yazıldı." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Hatalarnı bildirmek içün lütfen http://bugs.kde.org qullanıñız.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Hatalarnı lütfen %1 adresine bildiriñiz.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Beklenmegen delil '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Mevcut emir satrı ihtiyariyatı cedveli içün --help qullanıñız." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ihtiyariyat] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-ihtiyariyat]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Qullanılış: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Umumiy ihtiyariyat:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "İhtiyariyat aqqında yardım köster" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 içün mahsus ihtiyariyatnı köster" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Bütün ihtiyariyatnıñ köster" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Müellif malümatını köster" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Sürüm malümatını köster" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Litsenziya malümatını köster" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "İhtiyariyatnıñ soñu" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 ihtiyariyatı:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "İhtiyariyat:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Deliller:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Uyğulama tarafından açılğan dosyeler/URLler qullanımdan soñ silinecek" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funktsiya ana yipten çağırılmalı" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher D-Bus vastasınen irişilamadı. %1 çağırılğanda hata:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Yardım Merkezini fırlatamadım:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Yardım Merkezini Fırlatamadım" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Poçta müşterisini fırlatamadım:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Poçta Müşterisini fırlatamadım" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kezicini fırlatamadım:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Kezicini Fırlatamadım" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Terminal müşterisini fırlatamadım:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Terminal Müşterisini Fırlatamadım" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Ğarbiy Avropa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Merkeziy Avropa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltıq" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Cenübiy-Şarqiy Avropa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkçe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Çince, Ananeviy" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Çince, Basitleştirilgen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korece" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Yaponca" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Yunanca" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arapça" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "İbraniyce" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayca" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unikod" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Şimaliy Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Diger" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Diger kodlandırma (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Ğayrı qabilleştirilgen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arapça" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Güceratice" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuki" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadaca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kimerce" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriyaca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilce" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluguca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arapça" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 kün" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 saat" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 daqqa" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 saniye" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisaniye" -#~ msgstr[1] "%1 millisaniye" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 kün" -#~ msgstr[1] "%1 kün" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 saat" -#~ msgstr[1] "%1 saat" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 daqqa" -#~ msgstr[1] "%1 daqqa" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 saniye" -#~ msgstr[1] "%1 saniye" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ve %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ve %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ve %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Episini temizle" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Bugün" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Tünevin" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "hatasız" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "bu qonaqbay içün istemlengen aile desteklenmey" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "isim çezilişinde muvaqqat muvafaqiyetsizlik" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "isim çezilişinde savuştırılamaz hata" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "keçersiz bayraqlar" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "hafiza tahsisi hatası" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "isim yaki hızmet bilinmey" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "istemlengen aile desteklenmey" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "bu oyuq (soket) türü içün istemlengen hızmet desteklenmey" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "istemlengen oyuq (soket) türü desteklenmey" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "bilinmegen hata" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "sistem hatası: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "istem lâğu etildi" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Bilinmegen aile %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "hatasız" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "isim tapıştırması oñmadı" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adres endi qullanılışta" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "oyuq (soket) endi bağlanğan" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "oyuq (soket) endi icat etilgen" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "oyuq (soket) daa bağlanmağan" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "oyuq (soket) daa icat etilmegen" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "işlem bloklar edi" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "alâqa faal olaraq red etti" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "alâqa zaman-aşımına oğradı" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "işlem artıq teraqqiyatta" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ağ muvafaqiyetsizligi asıl oldı" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "işlem desteklenmey" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "zamanlı işlem zaman aşımına oğradı" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "bilinmegen/beklenmegen bir hata yaşanğan durumda" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "uzaqtaki qonaqbay alâqanı qapattı" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS müşterisi" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS müşterisi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "işlem desteklenmey" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "alâqa faal olaraq red etti" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "alâqa zaman-aşımına oğradı" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Bilinmegen hata" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "adres endi qullanılışta" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "\"%1\" kibi bir tefsircisi yoqtır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Avtomatik başlatma fihristi yolçığı" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Bilinmegen hata" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "işlem desteklenmey" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Uzaqtaki qonaqbayğa bağlanmağa talpınğanda zaman aşımı" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "hatasız" - -#, fuzzy -#~| msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Aqran SSL şeadetname zıncırı bozuq kibi körüne." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Bilinmegen hata" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "tüyüm ismi içün adres ailesi desteklenmey" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' içün keçersiz qıymet" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' desteklenmey" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "tüyüm isminen iç bir adres alâqadar degil" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype içün servname desteklenmey" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "ai_socktype desteklenmey" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "sistem hatası" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> MIME türü tapılamadı" -#~ msgstr[1] "" -#~ "MIME türleri tapılamadı:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise yalğamaları" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize yalğamaları" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise yalğamaları ve aktsentli" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise yalğamaları ve aktsentsiz" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize yalğamaları ve aktsentli" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize yalğamaları ve aktsentsiz" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "balaban" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "orta" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "kiçik" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "aktsentsiz" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "aktsentli" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye ile" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo ile" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo ile" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "uzatılğan" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 dosyesi yoq" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 oquluv içün açılamay" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 dosyesi içün hafiza segmenti icat etilamadı" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 dosyesinden shm içerisine berüvler oqulamadı" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Faqat 'AncaqOqulır' rühset etile" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof tışına qıdıramayım" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" kitaphanesi tapılmadı" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Talaplar ile eşleşken bir hızmet tapılmadı." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Hızmet iç bir kitaphaneni teminlemey, .desktop dosyesinde Library " -#~ "anahtarı eksiktir." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Komponentlerni icat etüv içün kitaphane bir fabrikanı eksportlamay." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Fabrika belirtilgen türden komponentlerniñ icat etilüvini desteklemey." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Bilinmegen hata" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' içinde 'kdemain' tapılamadı.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' hızmeti iç bir kitaphane teminlemey yaki .desktop dosyesinde Library " -#~ "anahtarı eksiktir." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 fabrikası KDE 4 kelişikli fabrikanı teklif etmey." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' plagini kelişiksiz KDE kitaphanesini qullana (%2)." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Sistem ayarlama ög-hafizasını kene inşa eter." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE İnkişafçıları" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Uyğulamalarnı yañartmağa signallama" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Artımsal yañartmanı ğayrı qabilleştir, er şeyni kene oqu" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Dosye vaqıt-müürlerini teşker" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Dosye teşkerüvini ğayrı qabilleştir (telükeli)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Umumiy berüv-tabanını icat et" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Tek menü doğurma sınama çaptırmasını icra et" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Menü kimligini arızasızlandırma maqsatlarında izle" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Hızmeti" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Hızmeti - kerekkende Sycoca berüv-tabanı yañartmalarını başlatır" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca berüv-tabanını yalıñız bir kere teşker" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ög-belgilengen" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Avto-tanıma" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Kirdi yoq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Kirdini temizle" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Keri" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&İleri" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Ev" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Yardım" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menü Çubuğını Köster" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "&Menü Çubuğını Köster<p>Menü çubuğı gizlengenden soñ onı tekrar köstere</" -#~ "p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Durum Çubuğını Köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Durum Çubuğını Köster<br /><br />Pencereniñ tübünde olıp durum malümatı " -#~ "içün qullanılğan durum çubuğını köstere." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Yañı" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Yañı Nişan İcat Et..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Aç..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Deminkini Aç" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Saqla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Vesiqanı Qapat" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Şö&yle Saqla..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Keri &qaytar" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Qapat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Vesiqanı Qapat" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Bastır..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Bastıruv Ög-baquv" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Poçta..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Terk et" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Uyğulamadan çıq" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Kene &Yap" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML vesiqalandırması" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Ke&s" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "K&opiyala" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "Ya&pıştır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Temizle" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Episini Sayla" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Ğayrı Sayla" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Tap..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Soñrakisini Tap" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Evelkisini Tap" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Deñiştir..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Fiiliy Ölçü" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Saifege &Sığdır" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Saifeniñ &Kenişligine Sığdır" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Saifeniñ &Yüksekligine Sığdır" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Yaqınlaştır" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Uzaqlaştır" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Miqyas..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Aftanı saylañız" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Kene köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Kene köster" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Yuqarı" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Evelki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Evelki Saife" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Soñraki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Satırğa Bar" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Bar..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Saifege Bar..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Satırğa Bar..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&İlk Saife" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Satırğa Bar" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Soñki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Saifege Bar..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Vesiqada &Keri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&İleri" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Vesiqada &İleri" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Saife-imi &Ekle" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Saife-imini &Tarir Et" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&İmlâ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Menü Çubuğını Köster" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Alet Çubuğını Köster" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Alet Çubuğını Köster" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Durum Çubuğını Köster" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Tam Ekran Nizamı" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Tesbitlerni &Saqla" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Qısqa-yollarnı Ayarla..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &Ayarlaması..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Alet &Çubuqlarını Ayarla..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Bildirmelerni Ayarla..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &El Kitabı" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Bu nedir?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Künniñ Qaranesi" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Arızanı &Bildir..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Uyğulama &Tilini Almaştır" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 H&aqqında" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE Aqqında" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Tam Ekran Nizamından Çıq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Tam Ekrandan Çıq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "&Tam Ekran Nizamından Çıq" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Tam Ekran Nizamı" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Tam Ekran" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Qıymet:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "İsim:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Mevcut malümat yoq.<br />Temin etilgen KAboutData nesnesi mevcut " -#~ "degil.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Sürüm %2</b><br />KDE %3 " -#~ "qullana</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Sürüm %2</b><br />KDE %3 " -#~ "qullana</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lisans: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Lisans Añlaşması" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Diger" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Ev" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE Aqqında" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K Masaüstü Çevresi</font><br /><b>Sürüm %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "A&qqında" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Arıza yaki Tileklerni &Bildiriñiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE Taqımına &Qoşulıñız" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE'ni &Destekleñiz" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nevbetteki" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Yekünle" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Arıza Maruzasını Teslim Et" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "E-poçta adresiñiz. Yañlış ise, onı deñiştirmek içün E-poçtanı Ayarla " -#~ "dögmesini qullanıñiz" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Kimden:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "E-poçtanı Ayarla..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Bu arıza maruzasınıñ yiberilecegi e-poçta adresi." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Kimge:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Yiber" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Arıza maruzasını yiber." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Bu arıza maruzasını %1 adresine yiber." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Arıza bildirmege istegeniñiz uyğulama - yañlış ise, lütfen doğru " -#~ "uyğulamanıñ Arızanı Bildir menü unsurını qullanıñız" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Uyğulama:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Bu uyğulamanıñ sürümi - lütfen arıza maruzasını yibermezden evel daa yañı " -#~ "sürümniñ mevcut olmağanından emin oluñız" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Sürüm:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "tesbit etilgen sürüm yoq (programcı hatası!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "İşletim Sistemi:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Cıyıcı:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Ciddiyet" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritik" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Salmaqlı" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Tilek" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Tercime" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Mevzu:" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Arıza Maruzası Siirbazını &Fırlat" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "bilinmegen" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Maruza yiberilmezden evel em mevzunı em de tasvirni belirtmelisiñiz." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Arıza maruzası yiberildi, kirdiñiz içün teşekkürler." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "Tarir etilgen risale qapatılıp taşlansınmı?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Risaleni Qapat" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Ayarla" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "İş" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "İş Muraqabesi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Tarifelendirilgen Bastıruv:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Billing Information:" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Faturalama Malümatı:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "İş Evelligi:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "İş İhtiyariyatı" - -#  tüklü -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "İhtiyariyat" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Qıymet" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Birden bastır" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Saife" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Yapraq Başına Saife" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Afiş Saifeleri" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Başlanğıç" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Soñ" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Saife Etiketi" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Saife Sıñırı" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Küzgü Saifeleri" - -# tüklü -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Saifelerni tik köçer boyunca küzgüle" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Soldan Sağğa, Yuqarıdan Aşağığa" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Soldan Sağğa, Aşağıdan Yuqarığa" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Sağdan Solğa, Aşağıdan Yuqarığa" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Sağdan Solğa, Yuqarıdan Aşağığa" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Aşağıdan Yuqarığa, Soldan Sağğa" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Aşağıdan Yuqarığa, Sağdan Solğa" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Yuqarıdan Aşağığa, Soldan Sağğa" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Yuqarıdan Aşağığa, Sağdan Solğa" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "İç biri" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Tek Satır" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Tek Qalın Satır" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Çifte Satır" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Ekileme Qalın Sızıq" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "İç biri" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Sınıflandırılmağan" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Mahrem" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Sınıflandırılğan" - -# Muqaytlaması? -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Yapraq Başına Saife" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bastır" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Deñe" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "deñiştirilgen" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Tafsilât" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Yardım tap..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ayırğıç ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "İşaretçikni Deñiştir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "İlişim Metni:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Alet Çubuqlarını Ayarla" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Alet Çubuqlarını Sıfırla" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Sıfırla" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Alet Çubuğı:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Mevcut ameller:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Dosye" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Ağı&mdaki ameller:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&İşaretçikni Deñiştir..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "&İşaretçikni Deñiştir..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Bu unsur yerine içeri yatqızılğan komponentniñ bütün unsurları keçecek." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Mezc et>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Mezc et: %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Bu amellerniñ dinamik bir cedvelidir. Onı taşıy bilesiñiz, ama onı " -#~ "çetleştirseñiz keri ekley bilmeyceksiñiz." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Amel Cedveli: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "İşaretçikni Deñiştir" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "İlişimni İdare Et" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "İlişim Metni:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "İlişim Adresi:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Tafsilât" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Sual" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Bir daa sorama" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Tenbi" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hata" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Afu etiñiz" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Malümat" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Bu risaleni bir daa kösterme" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sır-söz:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Sır-söz" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Aşağıda qullanıcı adı ve sır-sözni temin etiñiz." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Sır-sözni tut" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Qullanıcı adı:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Saa:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Sır-sözni hatırla" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Suretniñ Bölgesini Sayla" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Meraq bölgeñizni saylamaq içün lütfen suretke çertip süyrekleñiz:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Ög-belgilengen:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "İç biri" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Mahsus:" - -# tüklü -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Qısqa-yol Taslaqları" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Ağı&mdaki taslaq:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Yañı..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Daa Çoq Amel" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Taslaq Ög-belgilemeleri Olaraq Saqla" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Taslaqnı İhraç Et..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Yañı Taslaq içün İsim" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Yañı taslaq içün isim:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Yañı Taslaq" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Bu isim altında bir taslaq bar endi." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Qonumğa İhraç Et" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ağımdaki qısqa-yol taslağı deñiştirildi. Yañısına almaştırmadan evel " -#~ "saqlansınmı?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Qısqa-yollarnı Ayarla" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bastır" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "&Ög-belgilemelerge keri dön" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Tesirleşimli olaraq qısqa-yol (meselâ, Kopiya) yaki tuş kombinatsiyası " -#~ "(meselâ, Ctrl+C) içün qıdırıñız." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Mında tuş bağlamları cedvellerini, yani sol sutunda kösterilgen " -#~ "amellernen (meselâ, Kopiya) sağ sutunda kösterilgen tuşlar yaki tuş " -#~ "kombinatsiyaları arasindaki alâqalaşmalarnı köre bilesiñiz." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Amel" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Qısqa-yol" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Umumiy Alternativ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Sıçan Dögmesi İması" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Sıçan Biçimi İması" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Bilinmegen" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tuş Çatışması" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' biçim iması artıq \"%2\" ameline tahsis etildi.\n" -#~ "Onı o amelden ağımdakisine kene-tayinlemege isteysiñizmi?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Kene-tayinle" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' sallanğıç iması artıq \"%2\" ameline tahsis etildi.\n" -#~ "Onı o amelden ağımdakisine kene-tayinlemege isteysiñizmi?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 içün qısqa-yollar" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Ana:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Umumiy:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Amel İsmi" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Qısqa-yollar" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Tasvir" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Uyğulama Tilini Almaştır" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Bu uyğulama içün qullanılacaq tilni saylañız:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Keri-tüşme Tilini Ekle" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Diger tercimeler muvafıq tercimeni kirsetmegende qullanılacaq til(ler)ni " -#~ "ekler." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Bu uyğulamanıñ tili deñiştirildi. Deñişiklik uyğulama yañıdan " -#~ "başlatılğandan soñ amelge kirer." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Uyğulama Tili Deñişti" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Birlemci til:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Keri-tüşme tili:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Çetleştir" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "Uyğulamanıñ başqa tillerden evel qullanılacaq baş tilidir." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "Diger tiller muvafıq bir tercimeni kirsetmegende qullanılacaq til." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Künniñ Qaranesi" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Bile ediñizmi...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Başlağanda qaranelerni &köster" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Evelki" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nevbetteki" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Nevbettekisini Tap" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' içün nevbetteki rastkeliş tapılsınmı?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 eşleşme tapıldı." -#~ msgstr[1] "%1 eşleşme tapıldı." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' içün iç bir eşleşme tapılmadı.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' içün iç bir eşleşme tapılmadı." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Vesiqa başı irişildi." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Vesiqa soñu irişildi." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Ahırdan berli devam etilsinmi?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Baştan berli devam etilsinmi?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Metinni Tap" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Tap" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Tapılacaq &metin:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Muntazam i&fade" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Tarir..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Bunıñnen Deñiştir" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Deñiştirme metni:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Yer-tutucılarnı qullan" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Yer-&tutucını Qıstır" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "İhtiyariyat" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Büyük-ufaq &hassasiyeti" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Tek &bütün kelimeler" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "İ&mleçten itibaren" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Kerige doğru tap" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Saylanğan metin" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Deñiştirmezden evel &sora" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Deñiştirmeni başlat" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Tap" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Qıdıruvnı başlat" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>Tap</b> dögmesine bassañız, yuqarıda kirsetkeniñiz metin vesiqa " -#~ "içerisinde aranır.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Qıdırılacaq örnek kirsetiñiz yaki cedvelden bir evelki örnekni saylañız." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Qabilleştirilgen ise, bir muntazam ifadeni qıdır." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Muntazam ifadeñizni grafikiy muarrir qullanaraq tarir etmek içün mında " -#~ "çertiñiz." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Deñiştirme tizgisini kirsetiñiz yaki cedvelden bir evelkisini saylañız." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Mevcut başlıqlar menüsi içün çertiñiz." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Eşleştirmeniñ er eki tarafında kelime hudutlarını talap et." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Yuqarıdan yerine qıdıruvnı ağımdaki imleç qonumında başla." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Tek ağımdaki saylam içerisinde qıdır." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Büyük-ufaq hassasiyetli qıdırmanı icra et: 'Ali' örnegini kirsetüviñiz " -#~ "'ali' yaki 'ALİ' ile eşleşmez, ancaq 'Ali' ile." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Kerige doğru qıdır." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Tapılğan er eşleşmeni deñiştirmeden evel sora." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Er Angi Remiz" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Satır Başı" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Satır Soñu" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Remizler Kümesi" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Tekrarlana, Sıfır yaki Ziyade Kere" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Tekrarlana, Bir yaki Ziyade Kere" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "İhtiyariy" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "SEKİRME" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Yañı satır" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Taleke Qaytarma" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Beyaz Boşluq" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Raqam" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Tam Eşleşme" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Yaqalanğan Metin (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Qıdırılacaq bir-de-bir metin kirsetmelisiñiz." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Keçersiz muntazam ifade." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Deñiştir" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Episini" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Atla" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' '%2' ile deñiştirilsinmi?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "İç bir metin deñiştirilmedi." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 deñiştirme yapıldı." -#~ msgstr[1] "%1 deñiştirme yapıldı." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Qıdıruvnı ahırdan berli kene başlatmaq istermisiñiz?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Qıdıruvnı baştan berli kene başlatmaq istermisiñiz?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Kene başlat" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Toqtat" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Deñiştirme tizgiñiz '\\%1'den büyük bir yaqalamağa sıltay, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ama örnegiñiz tek 1 yaqalamanı belgiley." -#~ msgstr[1] "ama örnegiñiz tek %1 yaqalamanı belgiley." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ama örnegiñiz iç bir yaqalamanı belgilemey." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Lütfen tüzetiñiz." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Mında qullanılacaq urufatnı saylay bilesiñiz." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "İstengen Urufat" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Urufat" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Urufat ailesi tesbitlerini deñiştirmek içün bu çavke qutusını " -#~ "qabilleştiriñiz." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Urufat ailesi deñiştirilsinmi?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Urufat:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Urufat uslûbı" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Urufat uslûbı tesbitlerini deñiştirmek içün bu çavke qutusını " -#~ "qabilleştiriñiz." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Urufat uslûbı deñiştirilsinmi?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Urufat uslûbı:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ölçü" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Urufat ölçüsi tesbitlerini deñiştirmek içün bu çavke qutusını " -#~ "qabilleştiriñiz." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Urufat ölçüsi deñiştirilsinmi?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ölçü:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Mında qullanılacaq urufat ailesini saylay bilesiñiz." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Mında qullanılacaq urufat uslûbını saylay bilesiñiz." - -# tüklü -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Elyazma" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Avuq" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Qalın" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Qalın Elyazma" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Nisbiy" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Urufat ölçüsi <br /><i>sabit</i> yaki çevrege <i>nisbetli</i><br />" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Mında qullanılacaq urufat ölçüsini saylay bilesiñiz." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Bu nümüne metni ağımdaki tesbitlerni köstere. Mahsus remizlerni deñemek " -#~ "içün onı tarir ete bilesiñiz." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Faal Urufat" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Urufatnı Sayla" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Sayla..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Urufatnı saylamaq içün çertiñiz" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Saylanğan urufatnıñ ög-baquvı" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Bu saylanğan urufatnıñ bir ög-baquvıdır. Onı \"Sayla...\" dögmesine " -#~ "çerterek deñiştire bilesiñiz." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" urufatınıñ ög-baquvı" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Bu, \"%1\" urufatınıñ ög-baquvıdır. Onı \"Sayla...\" dögmesine çerterek " -#~ "deñiştire bilesiñiz." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "&Qıdır" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Toqta" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Ahırlandı " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2/%3 tamam" -#~ msgstr[1] "%2/%3 tamam" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fihrist" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fihrist" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 dosye" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 dosye" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 tamamınıñ %1 % qadarı" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "1 dosyeniñ %2 % qadarı" -#~ msgstr[1] "%1 dosyeniñ %2 % qadarı" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Ahırlandı" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 qala )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 qala )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (tamam)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Devam et" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Menba:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "İstiqamet:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Keçirim tamamlanğandan soñ bu pencereni açıq tut" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Dosye Aç" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&İstiqamet Aç" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Teraqqiyat Dialogı" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 fihrist" -#~ msgstr[1] "%1 fihrist" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 dosye" -#~ msgstr[1] "%1 dosye" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' uslûbı tapılmadı" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Arqa-zeminde çapma." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Tapıcıdan fırlatıldı ise, içeriden eklendi." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Bilinmegen Uyğulama" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Ufaçıqlaştır" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Yañıdan tikle" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> kerçekten terk etilsinmi?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Sistem Sinisinden Çıquvnı Tasdiqla" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Ufaçıqlaştır" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash'nıñ Tezleştirici Teşhisi" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Avtomatik teşkerüvni ğayrı qabilleştir" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Qapat" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Tezleştiriciler deñişti</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Tezleştiriciler çetleştirildi</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Tezleştiriciler eklendi (faqat malümatıñız içün)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "sol dögme" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "orta dögme" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "sağ dögme" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "keçersiz dögme" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1'ni tutıp, %2'ni ite" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Alemiy Qısqa-yolnen Çatışma" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Qayd Etilgen Alemiy Qısqa-yolnen Çatışma" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Aç" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Yañı" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Qapat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saqla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bastır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Terk et" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Keri yap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Kene yap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiyala" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Yapıştır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Saylamnı Yapıştır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Episini Sayla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Saylamsızlandır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Kerideki Kelimeni Sil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "İlerideki Kelimeni Sil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Tap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Nevbettekini Tap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Evelkini Tap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Deñiştir" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ev" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Başlanğıç" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Ahır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Evelki" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nevbetteki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Yuqarı" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Keri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "İleri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Kene yükle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Satır Başı" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Satır Soñu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Satırğa Bar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Bir Söz Keri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Bir Söz İleri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Saife-imini Ekle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Yaqınlaştır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Uzaqlaştır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Tam Ekran Nizamı" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Menü Çubuğını Köster" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Nevbetteki İlmekni Faalleştir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Evelki İlmekni Faalleştir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Bu Nedir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Metin Tamamlama" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Evelki Tamamlama Eşleşmesi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Nevbetteki Tamamlama Eşleşmesi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Alt-tizgi Tamamlaması" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Cedveldeki Evelki Unsur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Cedveldeki Nevbetteki Unsur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Deminkini Aç" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Şöyle Saqla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Keri qaytar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Bastıruv Ög-baquv" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Poçtala:" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Temizle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Fiiliy Ölçü" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Yaqınlaştır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Saifege Bar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Vesiqa Keri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Vesiqa İleri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Saife-imlerini Tarir Et" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Alet Çubuğını Köster" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Durum Çubuğını Köster" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "İhtiyariyatnı Saqla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Tercihler" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Alet Çubuqlarını Ayarla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Bildirmelerni Ayarla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Künniñ Qaranesi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Arızanı Bildir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Uyğulama Tilini Almaştır" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Uyğulama Aqqında" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE Aqqında" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Teyitni Yiber" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Arqazemin imlâ teşkerüvini qabilleştir" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Yazuv-esnasında imlâ teşkerüvi qabilleştirildi." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Bütün &büyük-arifli kelimelerni atla" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Bitişken &kelimelerni atla" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Muqadder til:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Telqın Etilgen Kelimeler" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvi" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Tamam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "İmlâ teşkerüvi toqtatıldı." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "İmlâ teşkerüvi toqtatıldı." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "İmlâ teşkerüvi lâğu etildi." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "İmlâ teşkerüvi tamam." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Avtomatik olaraq tüzet" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "Eşleşken unsurlar cedveliniñ soñuna iriştiñiz.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tamamlama müphemdir, birden ziyade\n" -#~ "eşleşme mevcuttır.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Eşleşken unsur mevcut degil.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Büyük Arif Kiliti (CapsLock)" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Tekrar" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Hasiyetler" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Keri yap" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Ög" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiyala" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Aç" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Yapıştır" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Tap" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kes" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Tamam" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Lâğu et" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ebet" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ebet" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Yoq" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Yoq" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Taşla" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Deñişikliklerni taşla" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Bu dögmege basuv bu dialogta yapılğan bütün deminki deñişikliklerni taşlar" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Berüvlerni saqla" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "Saqla&ma" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Berüvlerni saqlama" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Dosyeni başqa bir isimnen saqla" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Uyğula" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Deñişikliklerni uyğula" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Müdir &Nizamı" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Müdir Nizamına Kir" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Kirdini temizle" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Tarir alanındaki kirdini temizle" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Yardımnı köster" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Ağımdaki pencere yaki vesiqanı qapat" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Pencereni &Qapat" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Ağımdaki pencereni qapat." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Vesiqanı &Qapat" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Ağımdaki vesiqanı qapat." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Ög-belgilemeler" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Unsurlarnıñ episini ög-belgilengen qıymetlerine keri tesbit et" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Bir adım keri bar" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Bir adım ileri bar" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Ağımdaki vesiqanı bastırmaq içün bastıruv dialogını açar" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Devam et" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Ameliyatnı devam et" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Sil" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Unsur(lar)nı sil" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Dosyeni aç" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Sıfırla" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Ayarlamanı sıfırla" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Qıstır" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Ayarla..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ekle" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Deñe" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Hasiyetler" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Üstüne yaz" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Kene yap" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Mevcut:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Saylanğan:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Avropa Elifbeleri" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrika Yazıları" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Orta Şarq Yazıları" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Cenüp-Şarq Asiya Yazıları" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipin Yazıları" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Cenüp-Şarq Asiya Yazıları" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Şarqiy Asiya Yazıları" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Orta Asiya Yazıları" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Diger Yazılar" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Remizler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Riyaziy Remizler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetik Remizler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Birleşici Temyiz İşaretleri" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Diger" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Temel Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 Tamamlayıcı" - -# tüklü -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA Uzantıları" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Boşluqlama Başqalaştırıcı Arifler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Birleşici Temyiz İşaretleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Yunanca ve Koptça" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kiril Tamamlayıcı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Ermenice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "İbraniyce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arapça" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Süryaniyce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arapça Tamamlayıcı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Taana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramazan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Güceratice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriyaca" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluguca" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadaca" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayca" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetçe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gürcice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Habeşçe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Habeşçe Tamamlayıcı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Çeroki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Birleştirilgen Kanada Aborigen Ecalaması" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kimerce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Birleştirilgen Kanada Aborigen Ecalaması" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Yañı Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Kimer Remizleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balice" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Bazar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Fonetik Uzantılar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetik Uzantılar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Fonetik Uzantılar Tamamlayıcısı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Birleşici Temyiz İşaretleri Tamamlayıcısı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen İlâve" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Yunanca Kenişletilgen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Umumiy Noqtalama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Üst-remizler ve Alt-remizler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Valüt Remizleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Remizleri içün Birleşici Temyiz İşaretleri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Arif-Şekilli Remizler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Sayı Şekilleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Oqlar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Riyaziy İşleticiler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Mühtelif Tehnik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Muraqabe Resimleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optik Remiz Tanıma" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Qapatılğan Elif-sayılar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Qutu Sızuv" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blok Unsurları" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Endeseviy Biçimler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Mühtelif Remizler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Mühtelif Riyaziy Remizler-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Tamamlayıcı Oqlar-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Qabartma Yazı Örnekleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Tamamlayıcı Oqlar-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Mühtelif Riyaziy Remizler-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Tamamlayıcı Riyaziy İşleticiler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Mühtelif Remizler ve Oqlar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptça" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Gürcice Tamamlayıcı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinag" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Habeşi Kenişletilgen" - -# tüklü -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Tamamlayıcı Noqtalama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK Negizler Tamamlayıcısı" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kanghi Negizleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "İdeografik (Fikir-sızğı) Tasvir Remizleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK Remizler ve Noqtalama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Mutabiqlıq Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo Kenişletilgen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK Uruşları" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana Fonetik Uzantılar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Qapatılğan CJK Arifleri ve Ayları" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK Mutabiqlıq" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Birleştirilgen İdeografları (Fikir-sızğıları) Uzantı A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing Altıgram Remizleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK Birleştirilgen İdeografları (Fikir-sızğıları)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi Ecalari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi Negizleri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Limbu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Fer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-B" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Temmuz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Başqalaştırıcı Ton Arifleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Siloti Nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Sayı Şekilleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Fags-pa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -# tüklü -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Yaponca" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "5. kün" - -# tüklü -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Le" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Habeşi Kenişletilgen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul Ecaları" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Latin Kenişletilgen-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Yuqarı Naipler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Yuqarı Hususiy Qullanım Naipleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Yuqarı Naipler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Aşağı Naipler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK Mutabiqlıq İdeografları (Fikir-sızğıları)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Elifbe Temsil Şekilleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arapça Temsil Şekilleri-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Türlenme Saylayıcları" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikal Şekiller" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Birleşici Yarı İşaretler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK Mutabiqlıq Şekilleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Kiçik Şekil Çeşitleri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arapça Temsil Şekilleri-B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Yarı-Keñlik ve Tam-Keñlik Şekiller" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Mahsuslar" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Bir qıdıruv şartını yaki remizini mında kirsetiñiz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Cedveldeki Evelki Unsur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Character" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Evelki Remiz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Cedveldeki Nevbetteki Unsur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Character" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Soñraki Remiz" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Kategoriyanı saylañız" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Kösterilecek bir blok saylañız" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Urufatnı tesbit et" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Urufat ölçüsini tesbit et" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Remiz:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "İsim:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Notlandırmalar ve Çapraz Sıltavlar" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Taqma isimler:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notlar:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Daa körüñiz:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Teñdeşler:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Taqribiy teñdeşler:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK İdeograf (Fikir-sızğı) Malümatı" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "İnglizce Belgilemesi: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarin Telâffuzı: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kanton Telâffuzı: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Yaponca On Telâffuzı: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Yaponca Kun Telâffuzı: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Teñ Telâffuzı: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korece Telâffuzı: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Umumiy Remiz Hasiyetleri" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unikod kategoriyası:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Deñişik Faydalı Temsiller" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C sekizlik qaçışlı UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ondalıq barlığı:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unikod kategoriyası:" - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "XML ondalıq barlığı:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ğayrı Hususiy Qullanım Naibi>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Hususiy Qullanım Naibi>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Aşağı Naip>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Hususiy Qullanım>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<tayin etilmegen>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Bastırılabilir-olmağan" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Diger, Muraqabe" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Diger, Format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Diger, Tayin Etilmegen" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Diger, Hususiy Qullanım" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Diger, Naip" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Arif, Ufaq" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Arif, Başqalaştırıcı" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Arif, Diger" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Arif, Başlıq" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Arif, Baş" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "İşaret, Boşluqlama Birleştirici" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "İşaret, Qapatıcı" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "İşaret, Ğayrı-Boşluqlama" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Sayı, Ondalıq Raqam" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Sayı, Arif" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Sayı, Diger" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Noqtalama, Bağlayıcı" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Noqtalama, Tire" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Noqtalama, Qapat" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Noqtalama, Niaiy Tırnaq" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Noqtalama, İlk Tırnaq" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Noqtalama, Diger" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Noqtalama, Aç" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Remiz, Valüt" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Remiz, Başqalaştırıcı" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Remiz, Riyaziyat" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Remiz, Diger" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Ayırğıç, Satır" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Ayırğıç, Paragraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Ayırğıç, Boşluq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "KDE Ayarlamasını Kene Yüklemege İsteysiñizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Kelecek sene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Kelecek ay" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Kelecek sene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Bugün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Tünevin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Soñki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Kelecek ay" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Soñki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Metin yoq" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Afta %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Kelecek sene" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Bıltır" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Kelecek ay" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Keçken ay" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Aftanı saylañız" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Aynı saylañız" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Yılnı saylañız" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Ağımdaki künni saylañız" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ekle" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Çetleştir" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Yuqarı Taşı" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Aşağı Taşı" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Yardım" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Keçmişni Temizle" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Keçmişte başqa unsur yoq." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Qayd Etilgen Alemiy Qısqa-yolnen Çatışma" -#~ msgstr[1] "Qayd Etilgen Alemiy Qısqa-yolnen Çatışma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Qısqa-yol çatışması" -#~ msgstr[1] "Qısqa-yol çatışması" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' ameli içün '%1' qısqa-yolları\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~| "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~| "%2" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%1\" qısqa-yolu aşağıdaki qısqa-yollarnen muğlaqtır.\n" -#~ "Bu amellerge boş qısqa-yolnı tahsis etmege isteysiñizmi?\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%1\" qısqa-yolu aşağıdaki qısqa-yollarnen muğlaqtır.\n" -#~ "Bu amellerge boş qısqa-yolnı tahsis etmege isteysiñizmi?\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Qısqa-yol çatışması" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' tuş kombinatsiyası artıq <b>%2</b> ameli içün qullanılmaqta." -#~ "<br>Lütfen deñişik birini saylañız.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Yañı İnternet Qısqa-yolu" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Standart Uyğulama Qısqa-yolunen Çatışma" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tuş kombinatsiyası bazı uyğulamalarnıñ qullanğanı standart \"%2\" " -#~ "ameli içün de qullanılır.\n" -#~ "Onı kerçekten de umumiy qısqa-yol olaraq ta qullanmağa isteysiñizmi?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Kirdi" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Desteklenmegen Tuş" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "isimsiz" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Metinni temizle" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Metin Tamamlama" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "İç biri" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Qolnen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Avtomatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Tüşme Cedvel" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Qısqa Avtomatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Tüşme Cedvel && Avtomatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ög-belgilengen" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Suret İşlemleri" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Saat Yönünde &Döndür" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Saat Yönüniñ &Tersine Döndür" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Metin &Tüsü..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Urufat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Urufat &Ölçüsi" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Qalın" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Elyazma" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Altını sız" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Üzerini sız" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Solğa" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Ortağa" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sağğa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "İç biri" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Tögerek" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Qare" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "İlişim" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Tüz Metinge" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Alt-remizler" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Üst-remizler" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "Tam Metinni &Kopiyala" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "İmlâsı teşkerilecek bir şey yoq." - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Mahsus metinni söyle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Telqinler" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "İhmal Et" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Luğatqa Ekle" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Alan" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Bölge" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Şerh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Yardımnı köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Alet Çubuğı Menüsi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Yönelişlik" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Tepe" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sol" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sağ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Tüp" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Metin Mevamı" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Faqat İşaretçikler" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Faqat Metin" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "İşaretçikler Yanında Metin" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "İşaretçikler Altında Metin" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "İşaretçik Ölçüsi" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ög-belgilengen" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Kiçik (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Orta (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Büyük (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Qocaman (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Alet Çubuqlarını Kilitle" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Masaüstü %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Alet Çubuğına Ekle" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Qısqa-yolnı Ayarla..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Alet çubuqları" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Metin yoq" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Dosye" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Oyun" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Tarir" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Avuştır" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Körüniş" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Bar" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Saife-imleri" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Aletler" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Tesbitler" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Ana Alet Çubuğı" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini uslûp tasvir dosyesinden Qt pencereçik plaginlerini inşa eter." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Kirdi dosyesi" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Çıqtı dosyesi" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Doğurılacaq plagin sınfınıñ ismi" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Dezayncıda kösterilecek ög-belgilengen pencereçik zümre ismi" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Çağırım Çereni" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Çağıruv" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Satır" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Kir" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate muarrir komponenti tapılamadı;\n" -#~ "lütfen KDE qurulımıñıznı teşkeriñiz." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Tınışlama noqtası" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript Arızasızlandırıcısı" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "Soñraki &Beyanatta Tınışla" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Soñrakinde Tınışla" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Devam Et" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Üstünden Adımla" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "İçke Adımla" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Tışqa Adımla" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Menbanı qapat" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Azır" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 içerisinde ayırıştıruv hatası satır %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Bu saifedeki skriptni çaptırmağa talpınğanda bir hata yaşandı.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 satır %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript Hatası" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Bu risaleni bir daa köster&me" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Yerli Deñişçenler" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Sıltav" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Yüklengen Skriptler" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu saifedeki bir skript KHTML buzlamasına sebep ola. Çapmağa devam etse, " -#~ "başqa uyğulamalar daa az cevapçan ola bilir.\n" -#~ "Skript abortlansınmı?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Skriptni Aç" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Teyit: JavaScript Peyda Penceresi" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "İzin Ber" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "İzin Berme" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sayt JavaScript vastasınen yañı bir kezici penceresini açmağa istey.\n" -#~ "Buña izin bermege isteysiñizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bu sayt JavaScript vastasınen yañı kezici penceresinde <p>%1</p> " -#~ "açmağa istey.<br />Buña izin bermege isteysiñizmi?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Pencereni qapat?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Teyit Şarttır" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Cıyıntığıñızğa \"%1\" qonumına ilişken bir saife-iminiñ eklenüvini " -#~ "isteysiñizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Cıyıntığıñızğa \"%1\" qonumına ilişken \"%2\" başlıqlı bir saife-iminiñ " -#~ "eklenüvini isteysiñizmi?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript Saife-imi Qıstırmağa Talpındı" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Qıstır" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "İzin Berme" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Aşağıdaki dosyeler üstke yüklenmeycek çünki olar tapılamadı.\n" -#~ "Devam etmege isteysiñizmi?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Teyitni Teslim Et" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Teslim Et Epbir" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Teyitni Yiber" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Dosyelerni &Yiber" -#~ msgstr[1] "Dosyelerni &Yiber" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Teslim et" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Anahtar Doğurıcı" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' içün bir plagin tapılamadı.\n" -#~ "%2 adresinden birini endirmege isteysiñizmi?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Eksik Plagin" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Endir" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Endirme" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Bu qıdırıla bilgen bir indekstir. Qıdıruv anahtar sözlerini kirsetiñiz: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Vesiqa Malümatı" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Başlıq:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Soñki değişme tarihı:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Vesiqa kodlandırması:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP Başlıqları" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Hasiyet" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Aplet Başlanğıçlandırıla \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Aplet Başlatıla \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" Başlatıldı..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" Toqtatıldı..." - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Aplet Yüklene" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Hata: java icra-etilebiliri tapılmadı" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "İmzalağan (keçerlileme: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Şeadetname (keçerlileme: %1)" - -# Muqaytlaması? -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Telükesizlik Uyanıqlaması" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Aşağıdaki şeadetname(ler)ge saip olğan:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "Java apletine aşağıdaki rühsetni bağışlaysıñızmı" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Episini &Red Et" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Episini &Bağışla" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Aplet Parametreleri" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametre" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Sınıf" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Temel URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arhivler" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Aplet Plagini" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML Alet Çubuğı" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Metinni &Kopiyala" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' Аç" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "E-poçta Adresini &Kopiyala" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "İlişimni Şöyle &Saqla" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "İlişim Adresini &Kopiyala" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Çerçive" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Yañı &Pencerede Aç" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&Bu Pencerede Aç" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Yañı &İlmekte Aç" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Çerçiveni Kene Yükle" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Çerçiveni Bastır..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Çerçiveni Şöyle Saqla" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Çerçive Menbasını Köster" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Çerçive Malümatını Köster" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "İççerçiveni (iframe) Blokla..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Suretni Şöyle Saqla..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Suretni Yiber..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Suretni Kopiyala" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Suret Qonumını Kopiyala" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Suretni Köster (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Suretni Blokla..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 Suretlerini Blokla" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Canlandırmalarnı Toqtat" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 içerisinde '%1' qıdır" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' içün şunıñnen qıdır" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "İlişimni Şöyle Saqla" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Suretni Şöyle Saqla" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL Süzgüçke Eklensin" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL Kirsetiñiz:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" isminde dosye bar artıq. Onıñ üstüne yazmağa istegeniñizden " -#~ "eminmisiñiz?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Dosye Üstüne Yazılsınmı?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Üstüne yaz" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "$PATH içinde Endirme İdarecisi (%1) tapılamadı " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Onı kene qurmağa talpınıñız \n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror ile bütünleşme ğayrı qabilleştirilecek." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Ög-belgilengen Urufat Ölçüsi (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "İçeri yatqızılabilgen HTML komponenti" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&Vesiqa Menbasını Köster" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Vesiqa Malümatını Köster" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "&Arqa-zemin Suretini Şöyle Saqla..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Qılış Ağaçını Standart Çıqtığa (STDOUT) Bastır" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM Ağaçını Standart Çıqtığa (STDOUT) Bastır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM Ağaçını Standart Çıqtığa (STDOUT) Bastır" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Canlandırılğan Suretlerni Toqtat" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Kodlandırmanı Tesbit Et" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Uslûp-yaprağını Qullan" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Urufatnı Büyüt" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Urufatnı Büyüt<br /><br />Bu penceredeki urufatnı daa büyük yap. Mevcut " -#~ "olğan urufat ölçüleriniñ episini köstergen menü içün sıçan dögmesine " -#~ "basıp tutuñız." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Urufatnı Ufaqlaştır" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Urufatnı Ufaqlaştır<br /><br />Bu penceredeki urufatnı daa kiçik yap. " -#~ "Mevcut olğan urufat ölçüleriniñ episini köstergen menü içün sıçan " -#~ "dögmesine basıp tutuñız." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Metni tap<br /><br />Kösterilgen saifede metin tapuvıñıznı mümkün qılacaq " -#~ "bir dialog köstere." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Nevbettekisini tap<br /><br /><b>Metni Tap</b> funktsiyasını qullanaraq " -#~ "tapqan olğanıñız metniñ nevbetteki rastkelişini tap." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Evelkisini tap<br /><br /><b>Metni Tap</b> funktsiyasını qullanaraq " -#~ "tapqan olğanıñız metniñ evelki rastkelişini tap." - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Yazuvıñız Esnasında Metni Tap" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Yazuvıñız Esnasında İlişimlerni Tap" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Çerçiveni Bastır<br /><br />Bazı saifelerde bir qaç çerçive bar. Tek " -#~ "çerçiveni bastırmaq içün, oña çertip bu funktsiyanı qullanıñız." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "İmleç Nizamını Döndür" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Sahte qullanıcı-vekili '%1' qullanılmaqtadır." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Bu İnternet saifesinde kodlama hataları bar." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Hatalarnı &Gizle" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Hata Bildirilüvini &Ğayrı Qabilleştir" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Hata</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Hata</b>: tüyüm %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Saifedeki Suretlerni Köster" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Hata: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "İstengen işlem tamamlanamadı" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tehnik Sebep: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "İstem Tafsilâtı:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Tarih ve Vaqıt: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "İlâve Malümat: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Tasvir: " - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mümkün Sebepler: " - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mümkün Çezimler: " - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Saife yüklendi." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 suretniñ %1 danesi yüklendi." -#~ msgstr[1] "%2 suretniñ %1 danesi yüklendi." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Avtomatik Tanıma" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(Yañı pencerede)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Remziy İlişim" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (İlişim)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bayt)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bayt)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Diger çerçivede)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-poçta kimge: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Mevzu: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - KK (CC): " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - KKK (BCC): " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Şöyle Saqla" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bu inanılmağan saife <br /><b>%1</b> adresine ilişe.<br />İlişimni " -#~ "taqip etmege isteysiñizmi?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Taqip et" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Çerçive Malümatı" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Hasiyetler]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Türkçe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Başlat" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Arqa-zemin Suretini Şöyle Saqla" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Aqran SSL şeadetname zıncırı bozuq kibi körüne." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Çerçiveni Şöyle Saqla" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Çerçivede &Tap..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Ağ Yayını" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Ş&ifrelenmegen Yiber" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tenbi: Berüvleriñiz ağ üzerinden şifrelenmegen olaraq yayınlanmaq " -#~ "üzredir.\n" -#~ "Devem etmege istegeniñizden eminmisiñiz?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "E-poçta &Yiber" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Forma yerli dosye sistemiñizdeki <br /><b>%1</b><br /> adresine " -#~ "yiberilecektir.<br />Formanı teslim etmege isteysiñizmi?</qt>" - -# tüklü -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Sayt forma tesliminde bilgisayarıñızdan bir dosye qoşmağa talpındı. " -#~ "İmayeñiz içün bu qoşumtı çetleştirildi." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Telükesizlik Tenbisi" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>İşanılmağan saife tarafından <br /><b>%1</b><br /> irişimi red etildi." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' cüzdanı açıqtır ve forma berüvleri ve sır-sözler içün qullanıla." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Cüzdannı &Qapat" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &Arızasızlandırıcısı" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Bu pencereniñ JavaScript vastasınen yañı bir pencere açuvına mania olundı." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Peyda Penceresi Bloklandı" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Bu saife bir peyda penceresini açmağa talpındı, ama mania olundı.\n" -#~ "Bu davranışnı muraqabe etmek yaki peyda penceresini açmaq içün\n" -#~ "durum çubuğındaki bu işaretçikke çerte bilesiñiz." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Bloklanğan Peydanı &Köster" -#~ msgstr[1] "Bloklanğan %1 Peydanı &Köster" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Bloklanğan Peydalarnı &Köster" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript Yañı Pencere Siyasetlerini &Ayarla..." - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML Tesbitleri" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Bastırıcı-dostu nizam (qara metin, arqa-zeminsiz)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Suretlerni bastır" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Başlıqnı bastır" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Ğayrı faal" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Piksel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Piksel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Piksel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Suret - %1x%2 Piksel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Tamam." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "İrişim Tuşları faalleştirildi" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript Hataları" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Multipart/mixed içün içeri yatqızılabilgen komponent" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Telif aqqı 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 içün iç bir qollayıcı tapılmadı." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Yañı İnternet Qısqa-yolu" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Yañı qıdırma teminatçısı" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I (adres) qısqa-yolları:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "İnternet Qısqa-yolunı İcat Et" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Sınamalarnı, temel fihristni ve çıqtı fihristlerini barındırğan fihrist." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Arızasızlandırma çıqtısını bastırma" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Temel hizanı kene doğur (teşkerüv yerine)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Sınamalarnı çaptırğanda pencereni kösterme" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Faqat tek sınamanı çaptır. Birden ziyade ihtiyariyat mümkün." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Faqat .js sınamalarını çaptır" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Faqat .html sınamalarını çaptır" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb qullanma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Çıqtını <temel_fihrist>/çıqtı yerine <fihrist>ke qoy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "Çıqtını <temel_fihrist>/çıqtı yerine <fihrist>ke qoy" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "KHTML içün regressiya sınamacısı" - -# Utility? -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML Regressiya Sınama Aleti" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regressiya sınama çıqtısı" - -# Tınışla? -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Regressiya sınama esnasını Tınışla/Devam Et" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Regressiya sınaması başlamadan evel, kütük mündericesiniñ saqlanacağı " -#~ "dosyeni saylay bilesiñiz." - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Dosyege çıqtıla..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regressiya sınaması durumı" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML Çıqtısını Kör" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Tesbitler" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Sınamalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Yalıñız JS sınamalarını çaptır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Yalıñız HTML sınamalarını çaptır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Arızasızlandırma çıqtısını bastırma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Sınamalarnı çaptır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Tek sınamanı çaptır..." - -# directory? -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Sınama fihristini belirt..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Khtml fihristini belirt..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Çıqtı fihristini belirt..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "KHTML regressiya sınamacısı içün Grafikiy Qullanıcı Arayüzü (GQA)" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Mevcut Sınamalar: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Lütfen keçerli bir 'khtmltests/regression/' fihristini saylañız." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Lütfen keçerli bir 'khtml/' inşa fihristini saylañız." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Mevcut Sınamalar: %1 (ihmal etilgen: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression icra-etilebiliri tapılamay." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Sınamanı çaptır..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "İhmallarğa ekle..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "İhmallardan çetleştir..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Açılacaq URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML kitaphanesini qullanğan temel internet kezicisi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Yazuvıñız Esnasında İlişimlerni Tap" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Eşleşme tapılmadı" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Bu qıdırma yönelişi içün başqa eşleşmeler yoq." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Tap:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nevbetteki" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&İhtiyariyat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Qıdıruvnı ahırdan berli kene başlatmaq istermisiñiz?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Qıdıruvnı ahırdan berli kene başlatmaq istermisiñiz?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Saqla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Bu Sayt içün &Asla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Bu risaleni bir daa kösterme" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Temel Saife Uslûbı" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "vesiqa doğru dosye formatında degildir" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ölümcil ayırıştıruv hatası: %2 satırdaki, %3 sutundaki %1" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ayırıştıruv hatası" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' icra-etilebiliri tapılamadı." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' kitaphanesi açılamadı.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' içinde 'kdemain' tapılamadı.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1' fırlatılamadı." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' hızmeti tapılamadı." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' hızmeti yañlış-formatlandırılğan." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 fırlatıla" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Bilinmegen protokol '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' yüklenüvinde hata.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Bu programnıñ qoldan başlatıluvı beklenmez.\n" -#~ "klauncher: O, kdeinit4 tarafından avtomatik olaraq başlatılır.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Qıymetlendirüv hatası" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Aralıq hatası" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Sıltav hatası" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Sintaksis hatası" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Tür hatası" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI hatası" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS Esaplayıcısı" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "Episini temizle" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Ana pencere" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "KJSEmbed Vesiqalandırma Köstericisi" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "İcra et" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Dosye" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Skriptni Aç" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Bir skriptni aç..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Skriptni Qapat" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Skriptni Qapat..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çıq" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Uyğulamadan çıq..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Çaptır" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Skriptni çaptır..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Şu Arağa Qadar Çaptır..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Toqtav noqtasına qadar çaptır..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Adım" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "İlerideki satırğa atla..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Adım icrası..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed skriptlerini çaptırmağa yarağan alet \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed Müellifleri" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Skriptni GQA (Grafikiy Qullanıcı Arayüzü) destegi olmadan icra et" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "tesirleşimli kjs tefsircisini başlat" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication destegi olmadan başlat." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "İcra etilecek skript" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "'%1' kirsetmesini işlegende hata yaşandı; satır %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "kirsetme tek 1 delil ala, %1 degil." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 dosyesi tapılamadı." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "kitaphane tek 1 delilni ala, %1 degil." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "İhtar Et" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Teyit Et" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Fena vaqia qollayıcısı: Nesne %1 Kimlik %2 Usul %3 Tür: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "'%1' funktsiyasını %2:%3:%4 qonumından çağıruvda istisna" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' dosyesi açılamadı" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Muvaqqat dosye icat etilamadı." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 bir funktsiya degildir ve çağırılamaz." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 Nesne (Object) türünden degildir" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Amel 2 delil alır." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "AmelZümresi 2 delil alır." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Keçerli bir üst-tür temin etilmeli." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Dosye oqulğanda hata yaşandı '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Dosye oqulamadı '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Dosye ismi temin etilmeli." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' keçerli bir QLayout degil." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Bir serim ismi temin etilmeli." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Yañlış nesne türü." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "İlk delil bir QObject olmalı." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Yañlış delil sayısı." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Eşleşken unsur mevcut degil.\n" -#~ msgstr[1] "Eşleşken unsur mevcut degil.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' kibi usul yoqtır." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "'%1' usulına çağıruv oñmadı, %2 delili alınamadı: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' çağıruvı oñmadı." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Qıymet inşa etilamadı" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Delil sayısı yetersiz." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Amel icat etilamadı." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "AmelZümresi icat etilamadı." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Sınıf ismi belirtilmegen" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Serim icat etilamadı." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Sınıf ismi belirtilmegen." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Pencereçikni icat etüv oñmadı." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1' dosyesi açılamadı: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' dosyesiniñ yüklenüvi oñmadı" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' keçerli bir QWidget degil." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Pencereçik ismi temin etilmeli." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "Fena közenek qollayıcısı: Nesne %1 Kimlik %2 Usul %3 İmza: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 qonumından '%1' çağıruvda istisna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Eñ soñki" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Eñ Yuqarı Derecelendirilgen" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Eñ Çoq Endirilgen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>%2<%3></i><br /> kimligine ait olğan <b>0x%1</b> anahtarı " -#~ "içün <br />sır-sözni kirsetiñiz:</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "İmzalav Anahtarını Saylañız" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "İmzalav içün qullanılacaq anahtar:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Yañı Meraqlı Şeylerni Endir" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Eklenti Qurucısı" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Derecelendirme ekle" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Şerh Ekle" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Şerhlerni Köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Zaman aşımı. İnternet alâqañıznı teşkeriñiz!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Kirdilerniñ yüklenüvi oñmadı" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Teminatçı: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Sürüm: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Teminatçı malümatı" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "'%1'dosyesi qurulamadı" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Yañı Meraqlı Şeylerni Endir!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Veri teminatçıları yüklengende hata yaşandı." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Protokol hatası yaşandı. İstem oñmadı." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Masaüstü Almaştıruv Hızmeti" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Bir ağ hatası yaşandı. İstem oñmadı." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Menba:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "Buña köre &sırala:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Bir qıdıruv ibaresini mında kirsetiñiz" - -# tüklü -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Talaqa" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Endirmeler:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Qur" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Ğayrı Qur" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Endirilmegen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: %1" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Endirmeler: %1" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Yañart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Ög-baquv Yoq" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Şerhler" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Deñişme kütügi" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Sürümni almaştır" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Müellifnen temas quruñız" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Talaqa" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Tercime et" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abune ol" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Fena kirdi aqqında maruza yiber" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Poçta Yiber" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber vastasınen temas qur" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Teminatçı: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Sürüm: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Silme istemi muvafaqiyetnen qayd etildi." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Kirdiniñ silinmesi" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Silme istemi oñmadı." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Abunelik muvafakiyetnen tamamlandı." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Kirdige abunelik" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Abunelik istemi oñmadı." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Derecelendirme muvafaqiyetnen teslim etildi." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Kirdi içün derecelendirme" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Derecelendirme teslim etilamadı." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Şerh muvafaqiyetnen teslim etildi." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kirdi aqqındaki şerh" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Şerh teslim etilamadı." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff isseleri" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Bu işlem sahihlenüvni kerektire." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Sürüm %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Şerh qaldır" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Qullanıcı şerhleri" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Bu kirdini derecelendiriñiz" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Bu kirdini tercime et" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Fayda-yükü" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Yañı Şeylerni Endir" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Yañı Meraqlı Şeylerniñ Teminatçıları" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Lütfen aşağıdaki teminatçılarnıñ birini saylañız:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Saylanğan teminatçı yoq." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Yañı Meraqlı Şeylerni Paylaş" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 Eklenti Qurucısı" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Lütfen bir isim qoyuñız." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Eski üst-yükleme malümatı tapıldı, alanlar toldurılsınmı?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Toldur" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Toldurma" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Müellif:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-poçta adresi:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lisans:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Ög-baquv URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Til:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Yuqarıdakini qaysı tilde tasvir ettiñiz?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Lütfen üst-yüklemeñizni tasvir etiñiz." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Hulâsa:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Özüñiz aqqında biraz malümat beriñiz." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "İç bir metin deñiştirilmedi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Qur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Ayarlama dosyeleri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Ayarlama dosyeleri" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Çerçive Malümatını Köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Aplet Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ög-baquv Yüklene" -#~ msgstr[1] "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Qur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Muvaqqat dosye icat etilamadı." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "'%1'dosyesi qurulamadı" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Dosye Üstüne Yazılsınmı?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Teminatçı: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Teminatçı: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Remiz:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Yañı" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Eñ Çoq Endirilgen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Qur" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Buña köre &sırala:" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "&Qıdır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Telqinler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Deñişme kütügi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Ev" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML vesiqalandırması" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Yañı &Pencerede Aç" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Endir" -#~ msgstr[1] "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Yañart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Qur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "İmlâ Teşkerüvi..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Oturım Açma Malümatını Saqla" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1 dosyesi tapılamadı." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Suretniñ Bölgesini Sayla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Haberleşme hatası" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Saife yüklendi." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Kene Yükle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Özüñiz aqqında biraz malümat beriñiz." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Ög-baquv URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Dosyelerni Sayla..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Bu Sayt içün &Asla" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Menba:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Menba:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Deñiştirmeni başlat" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Bir &ses çal" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Çalınacaq sesni sayla" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "&Peyda penceresinde bir beyanat köster" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Bir dosyege kütükle" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "&Vazife çubuğı kirdisini tamğala" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Emirni çaptır" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Çaptırılacaq emirni sayla" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Söylev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event message" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Vaqia beyanatını söyle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event name" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Vaqia ismini söyle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Mahsus metinni söyle" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Bildirmelerni Ayarla" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Durum" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Başlıq" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Tasvir" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> içün İnternette qıdırmağa isteysiñizmi?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "İnternette Qıdıruv" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Qıdır" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Cvp: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Bu risaleni bir daa kösterme" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "'%1' ile &Aç" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "'%1' ile &Aç" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' Аç" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Bunıñnen &Aç..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Bunıñnen &Aç..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Aç" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "İsim:" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "'%1' kerçekten icra etilsinmi?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Dosye İcra Etilsinmi?" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Başlıqsız" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" vesiqası deñiştirilgen ola.\n" -#~ "Deñişiklikleriñiz saqlansınmı yoqsa terk etilsinmi?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Vesiqanı Qapat" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY oqulğanda hata" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY yazılğanda hata" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY işlemi zamanını aştı" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY açqanda hata" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross skriptlerini çaptırğan KDE uyğulaması." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross skriptlerini çaptır." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skript dosyesi" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skript dosyesi \"%1\" yoqtır." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" skript dosyesi içün tefsirci belgilenamadı" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" skript dosyesiniñ açıluvı oñmadı" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" tefsircisiniñ yüklenüvi oñmadı" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" kibi bir tefsircisi yoqtır" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" tefsircisi içün skriptniñ icat etilüvi oñmadı" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby tefsircisiniñ eminlik seviyesi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Lâğu Et" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Metin:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Şerh:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "İşaretçik:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Tefsirci:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Dosye:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Saylanğan skriptni icra et." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Saylanğan skriptniñ icrasını toqtat." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Tarir..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Saylanğan skriptni tarir et." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Ekle..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Yañı bir skriptni ekle." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Saylanğan skriptni çetleştir." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Tarir" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 modüli tapılamadı." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Teşhisleme şöyle:<br />Masaüstü dosyesi %1 tapılamadı.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 modüli ğayrı qabilleştirilgen." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ya modülniñ ayarlağanı donanım/yazılım namevcut ya da modül müdir " -#~ "tarafından ğayrı qabilleştirildi.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 modüli keçerli bir ayarlama modüli degil." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Teşhisleme şöyle:<br />Masaüstü dosyesi %1 kitaphaneni belirtmey.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Modülni yüklegende hata yaşandı." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Bu ayarlama kesiti artıq %1 içinde açıqtır." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" vesiqası deñiştirilgen ola.\n" -#~ "Deñişiklikleriñiz saqlansınmı yoqsa terk etilsinmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Tesbitler" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Masaüstü işaretçikleri arasındaki mesafe" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Piksel olaraq belirtilgen masaüstü işaretçikleri arasındaki mesafe." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Qullanılacaq pencereçik uslubı" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Pencereçik uslubınıñ ismi, meselâ \"keramik\" yaki \"plastik" -#~ "\" (tırnaqsız)." - -# speaker? -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Bilgisayar söyleyicisini qullan." - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Adiy bilgisayar söyleyicisiniñ KDEniñ öz bildirüv sistemi yerine " -#~ "qullanılıp qullanılmayuvı." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Qaysı terminal uyğulamasınıñ qullanılacağı" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bir terminal uyğulaması çaptırılğanda bu terminal taqlitçisi program " -#~ "qullanılacaq.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Sabit keñlikli urufat" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bu urufat sabit urufat kerekkende qullanıla. Sabit urufat daimiy keñlikke " -#~ "iye.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Umum-sistem urufatı" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Menü urufatı" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Uyğulamalarda menüler içün qullanılıcaq urufat." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "İlişimlerniñ tüsü" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Daa çertilmegen ilişimlerniñ tüsü" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Ziyaret etilgen ilişimlerniñ tüsü" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Vazife çubuğı urufatı" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Ekrannıñ tübünde bulunğan ve al-azırda çapqan uyğulamalarnıñ bulunğanı " -#~ "panel içün qullanılacaq urufat." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Alet çubuqları içün urufatlar" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Ekran-çıqaruvını alma qısqa-yolu" - -# on and off? -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Tüyreme Tahtası Amellerini yaquv ve söndürüv qısqa-yolları" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Bilgisayarnı tasdiqsızca qapatuv içün qısqa-yol" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Fihristlerni aldın köster" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Dosyelerni köstergende fihristlerniñ yuqarıda kösterilip kösterilmeycegi" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Demi ziyaret etilgen URLler" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Meselâ, dosye dialoglarında avtomatik-tamamlama içün qullanılır" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Dosye dialogında dosye ög-baquvını köster" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Gizli dosyelerni köster" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Noqtanen başlağan (gizli dosyeler olaraq qabul etilgen) dosyelerniñ " -#~ "kösterilip kösterilmeycegi" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Surat çubuğını köster" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Dosye dialogınıñ solundaki qısqa-yol işaretçikleriniñ kösterilip " -#~ "kösterilmeycegi" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Qaysı memleket" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Meselâ, raqamlarnıñ, valüt ve vaqıt/tarihnıñ nasıl kösterilecegini " -#~ "belgilemek içün qullanılır" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Metinni köstermek içün qaysı til qullanılsın" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Müsbet raqamlarnı köstermek içün qullanılğan remiz" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Memleketlerniñ çoqusında bunıñ içün bir remiz yoqtır" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Avtomatik başlatma fihristi yolçığı" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Oturım açılışından soñ icra etilecek dosyeler bulunğan fihristke yolçıq" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS destegini qabilleştir " - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "SOCKS 4 ve 5 sürümleriniñ KDE alt-sistemlerinde qabilleştirilip " -#~ "qabilleştirilmeycegi" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Mahsus SOCKS kütüphanesi yolçığı" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Sıçan üstüne kelgende alet çubuğı dögmelerini yarıqlat" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Alet çubuğı işaretçiklerinde metinni köster" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Alet çubuğı işaretçiklerinde metinniñ de kösterilip kösterilmeycegi" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Sır-söz akissedası türü" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Dialog büyükligi" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Plagin bağlılıqları sebebinden avtomatik deñiştirmeler icra etilgen ola. " -#~ "Daa çoq malümat içün mında çertiñiz." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Plagin bağlılıqlarını qanaatlandırmaq içün avtomatik deñiştirmeler eda " -#~ "etildi:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 plagini bağlılığı sebebinden %1 plagini avtomatik olaraq " -#~ "çavkelengen ola" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 plagini bağlılığı sebebinden %1 plagini avtomatik olaraq " -#~ "çavkelenmegen ola" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Bağlılıq Teşkermesi" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Plagin bağlılıqları sebebinden %1 plagin avtomatik olaraq eklendi" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Plagin bağlılıqları sebebinden %1 plagin avtomatik olaraq eklendi" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Plagin bağlılıqları sebebinden %1 plagin avtomatik olaraq çetleştirildi" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Plagin bağlılıqları sebebinden %1 plagin avtomatik olaraq çetleştirildi" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Qıdırma Plaginleri" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 aqqında" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Bastıruv ög-baquv parçası yüklenamadı" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Bastıruv Ög-baquv" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponentlerni Saylañız" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Komponentni qabilleştir" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Muvafaqiyet" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Haberleşme hatası" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Berüv-tabanında keçersiz tür" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "İsfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Ana pencere" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "İşaretçikni Deñiştir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Yañı Nişan İcat Et..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Sil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Sil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Sil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Lâğu Et" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Notlandırmalar deñiştirile" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Bütün ihtiyariyatnıñ köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Ekle..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "&İşaretçikni Deñiştir..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Bugün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Tünevin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Soñki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Kelecek ay" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Soñki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Custom" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Mahsus" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Yañıdan tikle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Kir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Sayla..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Vesiqa Keri" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Körüniş" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "İş Evelligi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Soñki değişme tarihı:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Derecelendirme ekle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Derecelendirme:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Mühtelif Remizler" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Yañıdan tikle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Hızmet türleri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Bir qıdıruv ibaresini mında kirsetiñiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Müellifnen temas quruñız" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email to: " -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-poçta kimge: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Tests" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Sınamalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dosye" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Diger" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver İşleri Misalleri" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program 100 emekni 4 yipte icra ete. Er iş 1 ve 1000 arasındaki tesadüfiy " -#~ "millisaniye esnasında bekley." - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Yip Faaliyetini Kütükle" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Yip Faailiyetini Köstere" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Başlat" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "" -#~ "Weaver Yip İdarecisi (Thread Manager) içün Grafikli Qullanıcı Arayüzlü " -#~ "misal" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Qalğan işlerniñ sayısı:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Saat qaç? Yañartmaq içün çertiñiz." - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Dosyelerni Sayla..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Lâğu Et" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Sarqıt" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Muntazam" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Bu Nedir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Kelecek sene" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Soñki Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Bugün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Menü Çubuğını Köster" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Durum Çubuğını Köster" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dosye" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML Alet Çubuğı" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Zümre Qutusı 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Çavke Qutusı" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Diger Zümer Qutusı" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Radio Dögmesi" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "amel1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross çerçivesini sınamağa yarağan KDE uyğulaması." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross çerçivesini sına!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Tapuv toqtatıldı." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Başlay -- yazğanda ilişimlerni tap" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Başlay -- yazğanda metinni tap" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "İlişim tapıldı: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "İlişim tapılmadı: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Metin tapıldı: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Metin tapılmadı: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Kezinilecek ek saalar" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Kezinilecek 'keniş-alan' (yerli olmağan ilişim) saa adlarınıñ cedveli." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet Ayarlaması" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "İhmal Et" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Tafsilât" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Yañı Nişan" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Lütfen yañı nişannıñ ismini kirsetiñiz" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "%1 nişanı artıq bar" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Nişan Bar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Hata: HOME çevre deñişçeni tesbit etilgen degil.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Hata: DISPLAY çevre deñişçeni tesbit etilgen degil.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "KDEni qonaqbay isminiñ deñişkeni aqqında malümatlandıra" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Eski qonaqbay ismi" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Yañı qonaqbay ismi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Tasvir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Amel İsmi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Qıymet inşa etilamadı" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Endir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Muvaqqat dosye icat etilamadı." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Ög-baquv Yoq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Şerh" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Ög-baquv Yoq" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Ög-baquv Yüklene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Deñiştir..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Teminatçı malümatı" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Derecelendirme teslim etilamadı." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Tarir alanındaki kirdini temizle" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Susqun - pencereler ve hata çıqtısı olmadan çalış" - -#  tüklü -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Teraqqiyat malümatını köster (susqun nizam açıq olsa da)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE ayarlaması kene yüklene, lütfen bekleñiz..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE Ayarlama İdareçisi" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE Ayarlamasını Kene Yüklemege İsteysiñizmi?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Kene Yükle" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Kene Yükleme" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Ayarlama malümatınıñ kene yüklenüvi oñdı." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Email sender address" -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Kimden:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Yan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Fev" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "İyn" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "İyl" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Avg" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Noy" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Dek" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Yanvar" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Fevral" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Mart" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Aprel" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mayıs" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "İyun" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "İyul" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Avgust" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "Sentâbr" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Oktâbr" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "Noyabr" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Dekabr" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Yan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "İyn" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "İyl" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Avg" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Noy" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dek" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Yanvar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Fevral" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mart" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Aprel" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mayıs" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "İyun" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "İyul" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Avgust" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Sentâbr" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktâbr" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Noyabr" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Dekabr" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Ber" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Sal" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Çar" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Caq" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Cum" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Cer" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Baz" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Bazar ertesi" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Salı" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Çarşenbe" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Cumaaqşamı" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Cuma" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Cumaertesi" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Bazar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Şeh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Fer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Şeh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "İsf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Fer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Apr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Muharrem" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Şevat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Hordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heşvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "5. kün" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Şeh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "4. kün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Taana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Cum" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Baz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharrem" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safer" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "R. Evvel" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "R. Ahır" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "C. Evvel" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "C. Ahır" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Recep" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Şaban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramazan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Şevval" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qade" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hicce" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabiülevvel" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabiülahır" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Cemaziyelevvel" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Cemaziyelahır" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Zilqade" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Zilhicce" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharrem" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safer" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Evvel" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Ahır" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "C. Evvel" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "C. Ahır" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Recep" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Şaban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramazan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Şevval" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qade" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hicce" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabiülevvel" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabiülahır" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Cemaziyelevvel" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Cemaziyelahır" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Zilqade" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Zilhicce" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "2. kün" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "3. kün" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "4. kün" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "5. kün" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Cum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Cer" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "1. kün" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "İkinci kün" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Üçünci kün" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Dörtünci kün" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Beşinci kün" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Cuma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Cumaertesi" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Birinci kün" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Fer" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Hor" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Şeh" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dai" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "İsf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Fer" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Hor" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Şeh" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dai" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "İsf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Ferverdin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibeheşt" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Hordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Şehrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dai" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "İsfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Ferverdin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibeheşt" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Hordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Şehrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dai" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "İsfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2ş" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3ş" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4ş" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5ş" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Cum" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "Şen" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1ş" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Döşenbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Seşenbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Çerşenbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Pencişenbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Cuma" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Şenbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yekşenbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tişri" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heşvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Şevat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "İyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Temmuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elûl" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tişri" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heşvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Şevat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "İyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Temmuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elûl" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptça" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Habeşçe" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregorian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregorian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "İbraniy" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "İcriy" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Celâliy" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Yan" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Keçersiz Taqvim Türü" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Şevat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hicce" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Oktâbr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "3. kün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Cer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "5. kün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "İş" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "üe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Ber" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Hor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Caq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Hasiyet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Müellif" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parametre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parametre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "İç biri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Şerh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Yan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Fer" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Recep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Şeh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Temmuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ebet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Sal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Çar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "3. kün" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Sal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Almanca" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Yiber" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "üe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Sal" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Yiber" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "İsim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "İsim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Saife" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "İş" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "üe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "4. kün" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Çar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Caq" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Yiber" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "İş" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Duraqlat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "4. kün" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "İsim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Eñ Çoq Endirilgen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Qur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Yañı Şeylerni Endir" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Yañı %1 Endir" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Közenek %1 delil içün soradı, ama yalıñız %2 delil mevcuttır." - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Qayd Etilgen Alemiy Qısqa-yol(lar)nen Çatışma" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Qısqa-yol Çatışması" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Alet Çubuqlarını Kilitsizle" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Hind Yazıları" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saqla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Amel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Aç" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Deñe" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Aç '%2'?\n" -#~ "Türü: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Aç '%3'?\n" -#~ "İsmi: %2\n" -#~ "Türü: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Çöp qutusı yolçığı" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Masaüstü fihristine yolçıq" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Masaüstündeki dosyelerniñ saqlanacağı fihrist" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Vesiqalar fihristine yolçıq" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Bu kesitteki deñişiklikler içün tamır irişimi şarttır.</b><br /" -#~ ">Deñişiklikleriñizni uyğulağanıñızda tamır sır-sözni temin etmeli " -#~ "olacaqsıñız." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Abortla" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Abortla?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Yañı Berüvlerni Endir..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Saqlama" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Keri" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "İleri" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/cs/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/cs/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 4ea2604424..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/cs/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,727 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2010, 2011, 2012. -# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. -# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-10 12:53+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" -"X-Language: cs_CZ\n" -"X-Source-Language: en_US\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Doleva" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Doprava" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Mezerník" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Poznámka</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VAROVÁNÍ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Varování</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/csb/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/csb/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 1d055a34c1..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/csb/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12165 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Kaszëbsczi -# -# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-04 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" -"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" -"Language: csb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Lewò" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Prawò" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spacëjô" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "W górã" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nadczidka: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nadczidka</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Òdp.: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "BÔCZËNK: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Bôczënk</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Òdp.: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Miono" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Hòst" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Pòrt" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Systemòwi domëszlny (terô: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Wëbiérk editora" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Proszã wëbrac domëszlny kòmpònent editora dlô ti programë. Jeżlë " -#~ "wëbierzesz <B>systemòwi</B>, programa bãdze brëkòwac nastôwë z Centróm " -#~ "kòntrolë. Równo jaczi jinszé wëbiérczi ignorëją te nastôwë." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Do szablónów je nót wëdowiédzë ò ce, trzëmónô w adresowi knéżce.\n" -#~ "Ni mòże wczëtac niżódnegò wtëkôcza.\n" -#~ "\n" -#~ "Proszã doinstalowac paczét KDEPIM/Kontact do twòji systemë." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Sprôwdzenié" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Wspieróné sã blós môlowé lopczi." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Zatrzëmôj skùtk wëkònaniô skriptów" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Sprôwdzë, czë nie je nót zaktualnic samegò kònfigùracjowégò lopka." - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Lopk z jaczegò je nót czëtac wëdowiédzã ò aktualizacëji" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Aktualizacëjô KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Nôrzãdze KDE dlô aktualizacëji kònfigùracjowëch lopków brëkòwnika" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Ò &KDE" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Felëje wëdowiédzô.\n" -#~ "Nié dô òbiektu KAboutData." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Ùsôd&zca" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Ùsôd&zcë" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Do zgłôszaniô felów proszã brëkòwac starnã <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Proszã zgłôszac fele do <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Pòdzãkòwaniô" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Dolmaczënk" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Licencjowô ùgòda" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Ùsôdzca" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-maila" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domôcô starna WWW" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Dzejanié" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>wersëjô %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Jiny ùsôdzcë" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Logò je nieprzistãpné)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ò %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Copni %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Znowa: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Copni" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Doprowadzë nazôd" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Copni: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Znowa: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamkni" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Zablokùjë miarã" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dokùjë" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Òdłączë" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Zatacë %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Pòkôżë %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Przeszëkiwanié kòlumnów" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Wszëtczé widzawné kòlumnë" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kòlumna nr %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Szëkôj:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Parola:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Spamiãtôj parolã" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Sprôwdzë:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Wskôzywôcz bezpiekù parolë:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Wskôzywôcz bezpiekù parolë pòdôwô dopasowanié bezpiekù wpisóny parolë. Bë " -#~ "zwikszëc bezpiek parolë, proszã spróbòwac nôslédnych ôrtów:\n" -#~ " - wëdłużëc parolã;\n" -#~ " - brëkòwac môłëch ë wiôldżich lëterów;\n" -#~ " - brëkòwac cyfrów abò znaków (taczich jakno #)." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Parole nie pasëją" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Òstôłé pòdóné dwie nierówné parole. Proszã spróbòwac znowa." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Pòdónô parola nie je bezpiecznô. Bë zwikszëc bezpiek parolë, proszã " -#~ "spróbòwac nôslédnych ôrtów:\n" -#~ " - wëdłużëc parolã;\n" -#~ " - brëkòwac môłëch ë wiôldżich lëterów;\n" -#~ " - brëkòwac cyfrów abò znaków (taczich jakno #). Chcesz nimò tegò ùżëc ti " -#~ "parolë?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Mało bezpiecznô parola" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Wpiszë parolã" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Pùstô parola" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Parola mùszi miec przënômni 1 céch" -#~ msgstr[1] "Parola mùszi miec przënômni %1 céchë" -#~ msgstr[2] "Parola mùszi miec przënômni %1 céchów" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Parole słëchają do se" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Sprôwdzë pisënk" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Ùsôdzë dë&rżéń/sufiks z bùtna słowarza" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Wzéranié na sparłączenié ze sobą słów jakno na fele pisënkù." - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Słowôrz:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kòdowanié:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Midzenôrodny <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klient:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajsczé" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tërecczé" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anielsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Szpańsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dëńsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Miemiecczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Miemiecczi (nowi pisënk)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazylëjsczi Pòrtugalsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Pòrtugalsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwesczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pòlsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sloweńsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Słowacczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Czesczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Szwedzczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Miemiecczi ze Szwajcarsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ùkrajińsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lëtewsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francësczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Białorusczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Madżarsczi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieznóny" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Domëszlny" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Domëszlné - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Domëszlny" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Domëszlné - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Domëszlny" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Bë wprowadzëc zjinaczi, nót je zrëszëc dialogòwé òkna znowa" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Sprôwdzanié pisënkù" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Sprôwdzë pisënk" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Zakùńczë" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>No słowò trzemô sã za \"nieznóne\", czej ni ma gò w ternô " -#~ "brëkòwónym słowôrzu. Mòże téż bëc tak, że je to słowò w cëzym jãzëkù.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Jeżle słowò je napisóné bezzmiłkòwò, mòże je dodac do słowarza, " -#~ "wcëskając knąpa <b>Dodôj do słowarza</b>. Jeżlë nie chcesz dodac " -#~ "nieznónégò słowa do słowarza, a téż nie chcesz gò pòprôwiac wcësnij " -#~ "<b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p> \n" -#~ "<p>Jeżlë słowò je wpisóné z felą, mòżesz wëszëkac pòprôwną wersëjã z " -#~ "ùniższi lëstë. Czej ni mòże nalezc bezzmiłkòwi wersëji, wpiszë jã w pòlu " -#~ "niżi ë wcësnij <b>Zastãpi</b> abò <b>Zastãpi wszëtczé</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Nieznóné słowò:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Nieznóné słowò" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>zapisóné z felą</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Wëbierzë jãzëk sprôwdzanegò dokùmentu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Jãzëk:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Dzél tekstu ze słowã brëkòwónym w zdaniu." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tuwò mòże òbôczëc dzél tekstu z nieznónym słowã razã z kòntekstã. " -#~ "Jeżlë na wëdowiédzô nie sygnie do pòprôwieniô zmiłczi, mòże klëknąc na " -#~ "sprôwdzanym dokùmence, przeczëtac wikszy dzél ë przińc nazôd do tegò " -#~ "òkna, bë jisc dali z pòprôwianiém.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... słowò <b>zmiłkòwò zapisóné</b> pòkôzóné w konteksce ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nieznóné słowò òstało nalazłé ë òznôczoné jakno nieznóné, bò ni ma gò " -#~ "w słowarzu.<br>\n" -#~ "Klëknij tuwò, jeżlë słowò nie je zapisóné z felą ë chcesz ùńc daremnemù " -#~ "wëkrëwaniu gò w przińdnocë. Jeżle chcesz òstawic słòwò tak jak òno je " -#~ "zapisóné, leno nie chcesz dodawac gò do słowarza, klëknij <b>Przepùszczë</" -#~ "b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Dodôj do słowarza" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> Klëkni tuwò bë zastãpic wszëtczé wińdzenia nieznónegò słowa w teksce, " -#~ "wëbrónym tekstã z lëstë wëżi (z lewa).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Z&astãpi wszëtczé" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lësta pòdpòwiesców" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jeżlë nierozpòzóné słowò òstało zapisóné z felą, nót je sprôwdzëc czë " -#~ "na lësce pòdpòwiesców nachôdô sã pòprôwno wpisónô rówoznaczëna ë klëknąc " -#~ "na niã. Jeżlë na lësce nié mô pòprôwny wersëji, mòżesz jã wpisac w " -#~ "tekstowi kastce wëżi.</p>\n" -#~ "<p>Abë pòprawic ne słowò, kliknij <b>Zastãpi</b>. <b>Zastãpi wszëtczé</b> " -#~ "pòprawi wszëtczé wëstãpienia negò słowa w zamkłoscë.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Pòdpòwiescë" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klëkni tuwò bë zastãpic wińdzenié nieznónegò słowa w teksce, wëbrónym " -#~ "tekstã z lëstë wëżi (z lewa).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Zastãpi" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jeżlë nierozpòzóné słowò je zapisóné zmiłkòwò, nót je jã tuwò wpisac " -#~ "abò wëbrac z lëstë niżi.</p>\n" -#~ "<p>Dali nót je klëknąc <b>Zastãpi</b> abë zastãpic to wëstãpienié negò " -#~ "słowa, abò <b>Zastãpi wszëtczé</b> abë pòprawic wszëtczé wëstãpienia negò " -#~ "słowa w zamkłoscë.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Zas&tãpi przez:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klëkni tuwò bë òstawic wińdzenié nieznónegò słowa.</p>\n" -#~ "<p>Ne dzejanié je pòmòcné jeżlë słowò je mionã, akronimã, cëzym słowã, " -#~ "abò taczim, jaczégò chcesz terô brëkòwac, le nie chcesz dac gò do " -#~ "słowarza.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Przepùszczë" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klëkni tuwò bë òstawic wszëtczé wińdzenia nieznónegò słowa.</p>\n" -#~ "<p>Ne dzejanié je pòmòcné jeżlë słowò je mionã, akronimã, cëzym słowã, " -#~ "abò taczim, jaczé chcesz terô brëkòwac, le nie chcesz dac gò do słowarza." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "P&rzepùszczë wszëtczé" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Pòdpowiesc" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Wëbiérk jãzëka" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Włączoné sprôwdzanié òbczas pisaniô." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Wëłączoné sprôwdzanié òb czas pisaniô." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Sprôwdzanié òbczas pisaniô." - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Je za wiele słów z felama. Wëłączoné sprôwdzanié òbczas pisaniô." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Sprôwdzë pisënk..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Aùtomatné sprôwdzanié pisënkù" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Dopùszczë tabùlacëjã" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Sprôwdzanié pisënkù" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Nazôd" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Dali" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Nieznóny widzënk" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Programa reżczi pòletów brëkòwónô do testowaniô mòdułów KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Zrëszôj blós mòdułë pasowné do regùlarnegò wësłowia." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Zrëszôj blós testowé mòdułë nalazłé w tim katalogu. Brëkùjë òptacëji " -#~ "wëbiérkù do wëbiérkù mòdułów." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Wëłãczô przechwacanié diagnosticznëch wiadłów. Zwëczajno brëkòwòné w " -#~ "sparłãczeniém z graficznëm interfejsã." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "Zrëszanié mòdułów KUnitTest" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Proszã sparłãczëc sã ze sprôwnikã systemë." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Kònfigùracjowi lopk \"%1\" nie je zapisëwôlny.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "dp" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pp" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nie pòdóno miono docélowégò lopkù." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Ju òtemkłi." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Niesygającé prawa w docélowym katalogù." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Nie mòże òtemknąc timczasowégò lopka." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Fela synchronizacëji z diskã" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Fela òbczas zmianë miona." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Niewiôlgô programa do wëpisëwaniô stegnów instalacëji" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Òstôwioné dlô òbsłëdżi wczasniészëch wersëjów" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Wkòmpilowóny prefiks bibloteków KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Wkòmpilowóny exec_prefix bibloteków KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Wkòmpilowóne rozszérzenié stegné bibloteczi" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefiks w $HOME brëkòwóny do zapisëwaniô lopków" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Wkòmpilowónô wersëjô bibloteków KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Przistãpné dostónczi KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Przeszëkiwónô stegna dlô dostónków negò ôrtu" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Nalezë miono lopka bënë dostónkù ôrtu pòdónegò w --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Stegna brëkòwnika: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefiks do instalowaniô lopków dostónków" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefiks jinstalacëji dlô Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Môl programów zainstalowónégò Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Môl biblioteków zainstalowónégò Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Môl zainstalowónëch wtëkôczów Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu programów (lopczi .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Katalodżi aùtostartu" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Zbùfòrowónô wëdowiédzô (np. ikònë, starnë WWW)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "Programë CGI zrëszané przez Pòmòc KDE" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Kònfigùracjowé lopczi" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Przechòwanié pòdôwków programów" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikònë" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Wëkònëwólny lopk w $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dokùmentacëjô HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikònë" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Òpisënczi kònfigùracjowëch lopków" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibloteczi" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Nagłówkòwé lopczi" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Lopczi dolmaczënków dlô KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Ôrtë Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Wladowëwóné mòdułë" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Stôré pixmapë" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Wtëkôczë Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Ùsłëżnotë" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Ôrtë ùsłëżnotów" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Zwãczi programów" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Szablónë" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapétë" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu programë XDG (lopczi .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Òpisënczi menu XDG (lopczi .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ikònë" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Ôrtë XGD Mime" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Ùkłôd menu XDG (lopczi menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Katalog aùtostartu XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Timczasowé lopczi (òsoblewi dlô kòmpùtra ë brëkòwnika)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Gniôzda UNIX (òsoblewi dlô kòmpùtra ë brëkòwnika)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - nieznóny ôrt\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - nieznóny ôrt stegnë brëkòwnika\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Felëje wëdowiédzô ò licencëji dlô ti programë.\n" -#~ "Proszã sprôwdzëc dokùmentacëjã abò zdroje programë, bë\n" -#~ "nalezc licencëjã.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Programa je ùżëczonô wedle %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License wersëjô 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License wersëjô 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licencëjô BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licencëjô BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licencëjô Artistic" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licencëjô Artistic" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licencëjô Q Public" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License wersëjô 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License wersëjô 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Swòjô" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nie wëznaczonô" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE je dolmaczoné przez Kaszëbsczé Karno Dolmaczów, chtërnegò starnã " -#~ "nalezesz pòd adresą <a href=\"http://kde.linuxcsb.org\">kde.linuxcsb.org</" -#~ "a></p> <p>Jeżle nalezesz zmiłczi ë felë w dolmaczënkù, napiszë proszã ò " -#~ "tim na adresã <a href=\"mailto:i18n-csb@linuxcsb.org\">i18n-csb@linuxcsb." -#~ "org</a>. Zazdrzë téż na naji starnë wspiarca dlô ôpen-ùdbów <a href=" -#~ "\"http://www.linuxcsb.org\">www.linuxcsb.org</a></p> <p>Roczimë téż do " -#~ "pòmòcë przë ti ùdbie! Wëdowiédzô ò tim jakno mòżesz z nama wespółrobic " -#~ "nalezesz na naji starnie.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Wëzwëskanié ekranu sewera X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Brëkùjë ekranu QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Doprowôdzë nazôd programã dlô sesëji 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Dôwô mòżnotã doinstalowaniô przez programã priwatny\n" -#~ "kartë farwów dlô 8-bitowegò tribù" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Ògrańczô wielënã farwów w paléce\n" -#~ "8-bitowegò tribù, jak programa\n" -#~ "brëkùje specyfikacëji farwów\n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "wëłączô przechwacenié mëszë ë klawiaturë przez QT" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "zrëszënié w debùgerze tacąco włącziwô -nograb, \n" -#~ "brëkùjë -dograb bë nôdpisac" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "przëstôwiô na sychroniczny trib dlô debùgera" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "òpisëwô fònt programë" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "nastôwiô domëslną farwã spódkù a téż\n" -#~ "palétã programë (jasne ë cemne cenie są\n" -#~ "rëchòwóné)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "nastôwiô domëslną farwã tekstu" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "nastôwiô domëslną farwã knąpów" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "nastôwiô miono programë" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "nastôwiô titel programë (titel na listwie)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "wëmùszô bë programa brëkòwała tribù TrueColor\n" -#~ "na 8-bitowim ekranie" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "nastôwiô sztél XIM (X Input Method). Mòżlëwé wôrtnotë to\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespot ë root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "nastôwi serwerã XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "wëłączë XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "wëmùszô zrëszënié programë jakno serwerë QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "òdszpéglëwô ùstôw elementów interfejsu" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "dodôwô sztélë Qt do widżetów aplikacëji" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "brëkùje graficzny systemë jinszi jakno domëslnô, dopùszczalné òptacëje to " -#~ "raster ë opengl (eksperymentalne)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Brëkùjë 'caption' jaknò miono na titlowi lësce" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Brëkùjë 'icon' jaknò ikònã programë" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Brëkùjë jinegò kònfigùracjowegò lopka" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Wëłączë òbsłużënk felów bë zwëskac zdrzëcënk pamiãcë" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Żdôj na menadżera òknów, zgòdnegò z WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "nastôwi sztél interfejsu graficzny programë" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "nastôwiô geòmetrëjô przednégò òkna - fòrmat argùmentów nachôdô sã na " -#~ "starnie man-a dlô X" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Programa KDE: " - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Nieznónô òptacëjô '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Felëje '%1'." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Rozwijôrzowa platfòrma KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 napisóny przez\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Na programa ùsôdzëł człowiek co chcôł òstac anonimòwi." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Do zgłôszaniô felów proszã brëkòwac starnã http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Zgłoszë rapòrtë ò felach do %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Niespòdzajny argùment '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Brëkùje --help, do pòbraniô lëstë przistãpnëch argùmentów réżczi pòlétów." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[òptacëje] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-òptacëje]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Brëkòwanié: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Òglowé òptacëje:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Pòkôżë pòmòc òptacëji" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Pòkôżë òptacëje dlô %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Pòkôżë wszëtczé òptacëje" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Pòkôżë wëdowiédzã ò ùsôdzcë" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Pòkôżë wëdowiédzã ò wersëji" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Pòkôżë wëdowiédzã ò licencëji" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Kùńc òptacëjów" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Òptacëje %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Òptacëje\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argùmentë:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Lopczi/URL-e òtemkniãté przez programã bãdą rëmóné pò brëkòwaniu" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Czasowi lopk KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Fùnkcëjô mùszi bëc wëwòłónô z przédnegò wątkù." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher nié bëł przistãpny dlô D-BUS, fela przë wëwòłaniu %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże zrëszëc Centróm pòmòcë KDE: \n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ni mòże zrëszëc Centróm pòmòcë" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże zrëszëc klienta pòcztë:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Ni mòże zrëszëc klienta pòcztë" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże zrëszëc przezérnika:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Ni mòże zrëszëc przezérnika" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże zrëszëc klienta terminala:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Ni mòże zrëszëc klienta terminala" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Zôpadnoeùropejsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Westrzédnoeùropejsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Bôłtëcczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Pôłniowò-pòrénkòwòeùropejsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tërecczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cërilica" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chińsczé (zwëkòwi)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chińsczé (prosti)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Kòrejańsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japòńsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grecczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajsczé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Nordowi Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Jinszi" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Jiné kòdowanié (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Wëłączë XIM" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Ùniwersalno" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabskò - jindijsczi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalsczi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmersczi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilsczi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajsczé" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabsczi" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~| msgid "%1 PB" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~| msgid "%1 EB" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~| msgid "%1 ZB" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~| msgid "%1 YB" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~| msgid "%1 PiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~| msgid "%1 EiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~| msgid "%1 ZiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~| msgid "%1 YiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dni" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 gòdz." - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 min." - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sek." - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisek." -#~ msgstr[1] "%1 milisek." -#~ msgstr[2] "%1 milisek." - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 dzéń" -#~ msgstr[1] "%1 dniów" -#~ msgstr[2] "%1 dniów" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 gòdzëna" -#~ msgstr[1] "%1 gòdz." -#~ msgstr[2] "%1 gòdz." - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 minuta" -#~ msgstr[1] "%1 min." -#~ msgstr[2] "%1 min." - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 sek." -#~ msgstr[1] "%1 sek." -#~ msgstr[2] "%1 sek." - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ë %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ë %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ë %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dzysô" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Wczora" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "bez felë" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "na familëjô nié mô wspiarcô dlô negò ôrtu serwera" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "czasowô fela w dolmaczënkù miona" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "stałô fela w dolmaczënkù miona" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "lëché fanë" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "fela alokacëji pamiãcë" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nieznóné miono abò ùsłëżnota" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "na familëjô nie mô wspiarcô" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "na ùsłëżnota nie mô wspiarcô dlô tegò wtëkôcza" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "nen ôrt gniôzda nié mô wspiarcô" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "nieznónô fela" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "systemòwô fela: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "żądanie òstałó copniãté" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Nieznónô rodzëzna %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "bez felë" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "szëkba za mionã nie darzëła sã" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresë są ju brëkòwóne" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "gniazdo ju je w brëkùnkù" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "gniôzdo ju òstało ùsôdzoné" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "gniôzdo nie òstało zrzëszoné" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "gniôzdo nie òstało zrobioné" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "òperacëjô bãdze blokùjącô" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "sparłãczenié òstało jawno òdrzuconé" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "sparłãczenié przerwóne" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "òperacëjô je ju robionô" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "pòkôza sã sécowô fela" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "òperacëjô nie je wspiérónô" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "czas òperacëji ju zlecôł" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "pòkôza sã nieznónô/nieżdónô fela" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "serwer zamknął sparłãczenié" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Klient NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Klient Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Lëchô stegna gniôzda" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Òperacëjô gniôzda nie je wspiérónô" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Sparłãczenié òstało pòcësniãté" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Felënk przëstãpù" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Sparłãczenié przerwóne" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieznónô fela" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Nié mòże nastôwic nieblokùjącégò tribù" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresë są ju brëkòwóne" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Stegna nié mòże bëc ùżëtô" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Ni ma taczégò lopka ni kataloga" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "To nie je katalog" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Systema lopków blós dlô czëtaniô" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Nieznónô fela gniôzda" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Òperacëjô nie je wspiérónô" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Ùpłënął czas na sparłãczenié z daleczim serwerã" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Bez felë" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikat, aùtorëzëjący nen certifikat, nie je wôżny" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Wôżnota certifikatu sã skùńcza" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Lëchi certifikat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Certifikat nie je wëstôwiony przez dowiérzającégò dostôwcã certifikatów" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Certifikat òstôł copniãti" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Certifikat nie je dobri dlô negò célu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Przédny aùtorizëjący certifikat nie je dowiérzony do negò célu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Aùtorizëjący certifikat jest nastôwiony na pòcësniãcé negò célu " -#~ "certifikatu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "NIé przesłóno niżódnegò certifikatu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Certifikat nié spasëje sã do pòdónegò serwera" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Z bënowich przëczënów nié mòże zwerifikòwac certifikatu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Lińcuch certifikatu je za dłudżi" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieznónô fela" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nie wspieranô familëjô adresów dlô miona wãzła" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "lëchô wôrtnota dlô 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nie je wspieranô" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "felëje adresa sparłączonô z mionã wãzła" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "miono serwera nie je wspieróné dlô ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' nie je wspieranô" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "systemòwô fela" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Ni mòże nalezc ôrtu mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ni mòże nalezc ôrtów mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ni mòże nalezc ôrtów mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nie winstalowóné ôrtë mime. Proszã sprawdzëc, czë shared-mime-info je " -#~ "winstalowóné ë czë zmiennô XDG_DATA_DIRS je pùstô abò zamëkô w se " -#~ "katalog /usr/share" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nie nalazłô òbsłëga spôłniajacô wëmôgania" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Ùsłëżnota \"%1\"nie wspiérô interfejsu \"%2\" z kluczowim słowã \"%3\" " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "sufiksë -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "sufiksë -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufiksë -ise ë z akcentama" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufiksë -ise ë bez akcentów" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufiksë -ize ë z akcentama" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufiksë -ize ë bez akcentów" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "wiôldżé" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "strzédné" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "môłé" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "wariant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "wariant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "wariant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "bez akcentów" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "z akcentama" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "z ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "z yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "z yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "rozszérzoné" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Felëje lopk %1" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Ni mòże òtemknąc %1 do czëtaniô" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ni mòże przëdzélëc dzélu pamiãcë dlô lopka %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Ni mòże wczëtac pòdôwków z %1 do shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Le 'ReadOnly' dozwòloné" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Ni mòże szëkac przed eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Nie nalazłô bibloteka \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nie nalazłô òbsłëga spełniajacô wëmòdżi." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Na òbłëga nie zamëkô bibloteczi; w lopkù .desktop felëje klucza Library." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Bibloteka nie ekspòrtëje infrastrukturë dlô ùsôdzaniô kòmpònentów." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Na infrastruktura nie zezwôlô na ùsôdzanié kòmpònentów pòdónegò ôrtu." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Nieznónô fela" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Ni mòże nalezc wtëkôcza '%1' dlô aplikacëji '%2'" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Òbsłëga '%1' nie zamëkô w se bibloteczi, abò felëje klucz Library w " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Bibloteka %1 nie dôwô infrastrukturë zgódny z KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Wtëkôcz %1ùżëwô niekòmpatibilny bibloteczi KDE. (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Testowô programa KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Òdswiéżë cache kònfigùracëji systemë" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Ùsôdzcë KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Nie zgłaszôj aktualizacëji programów" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Wëłączë przërostową aktualizacëjã, wczëtac wszëtkò znowa" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Sprôwdzë datum lopka" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Wëłączë sprôwdzanié lopków (niebezpieczné)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Ùsôdzë globalną bazã pòdôwków" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Zrëszë blós test dlô ùsôdzaniô menu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Zapiszë menu id dlô debùga" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Daemon - wëwòłiwô aktualizacëjã bazë pòdôwków Sycoca, jeżlë mùszebné." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sprôwdzë bazã pòdôwków Sycoca blós rôz" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Domëszlné" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Aùtomatné wëkrëwanié" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Bez wprowadzeniô" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Wëczëszczë lëstã" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Nazôd" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&W przódk" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Domôcô starna" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pòmò&c" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Pòkôżë listew &menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Pòkôżë menu<p>Pòkazëje jesz rôz zataconą listew menu</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Pòk&ôżë listew stónu" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Pòkôżë listew stónu<br /><br />Pòkazëje listew stónu, to je listew w dole " -#~ "òkna, dze są biéżné wëdowiédze ò stónie programë." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nowi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Ùsôdzë nowi merk..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Ò&temkni..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Òtemkni wcza&sniészi" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Zapiszë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Zamkni dokùment" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Zapiszë j&akno..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Z&amkni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Zamkni dokùment" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Drëkùjë..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Pòdzérk &wëdrëkù" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Wëslë..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Za&kùńczë" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Zakùńczë programã" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Doprowôdzë nazôd" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Dokùmentacëjô HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Wë&tni" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kòpérëjë" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Wlepi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Wë&czëszczë" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Zaznaczë &wszëtkò" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Rëmôj zaznaczenié" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "N&alezë..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Nalezë zôstne" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Nalezë pòp&rzedni" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Zastãpi..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Aktualnô miara" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Dopasëjë do starnë" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Dopasëjë do &szérzë starnë" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Dopasëjë do &wiżë starnë" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Z&wikszë" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Z&miészë" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zwikszenié..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Wëbierzë tidzeń" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Òd&swiéżë" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Òd&swiéżë" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "W &górã" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Pòprzédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Pòprzédnô starna" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Zôstnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Biéj do réżczi" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Biéj do..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Biéj do starnë..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Biéj do réżczi..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Pierszô starna" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Biéj do réżczi" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Slédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Biéj do starnë..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Nazôd w dokùmence" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&W przódk" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "W &przódk w dokùmence" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Dodôj z&ałóżkã" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Editëjë załóżczi" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Bezzmiłkòwòsc pisënkù..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Sprôwdzë pisënk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Pòkôżë listew &menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Pòkôżë listew &nôrzãdzów" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Wëskrzëni listew nôrzãdzów" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Wëskrzëni listew stónu" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Fùl&ekranowi trib" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Zapiszë nastôwë" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Kònfigùracëjô s&krodzënów..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Kònfigùracëjô %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Kònfigùracëjô listwów nô&rzãdzy..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Kònfigùrëjë ò&dkazë..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "Ùcz&bòwnik %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Co &to je?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Pòrada &dnia" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapòrt ò felë..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Zmieni &jãzëk programë..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Ò pro&gramie %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ò &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Zakùńczë fùl&ekranowi trib" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Zakùńczë fùlekranowi trib" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Zakùńczë fùl&ekranowi trib" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Fùl&ekranowi trib" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Fùl ekran" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Swòjé..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Pòporzédné farwë *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Farwë brëkòwnika *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Sztërdzescë farwów" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Farwë Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Tãczowé farwë" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Królewsczé farwë" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Sécowé farwë" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nazwóné farwë" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ni mòże òdczëtac mionów farwów X11. Niższé lokalizacëje lopka òstałë " -#~ "sprôwdzoné:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ni mòże òdczëtac mionów farwów X11. Niższé lokalizacëje lopka òstałë " -#~ "sprôwdzoné:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ni mòże òdczëtac mionów farwów X11. Niższé lokalizacëje lopka òstałë " -#~ "sprôwdzoné:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Wëbierzë farwã" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Farba farwë:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Mòc farwë:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Wôrtnota:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Czerwiony:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zelony:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Mòdri:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Dodôj do &swòjich farwów" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Miono:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Domëszlnô farwa" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-domëszlny-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nienazwóny-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Felëje wëdowiédzy.<br />Nié dô òbiektu KAboutData.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Wersëjô %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Wersëjô %2</b><br />Z ùżëcym KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licencëjô: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licencjowô ùgòda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Jiny ùsôdzcë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Òbôczë domôcą starnã..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Jiny ùsôdzcë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Òbôczë domôcą starnã..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Òbôczë domôcą starnã..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Òbôczë domôcą starnã..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Jinszi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domôcô starna WWW" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ò KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">Òkrãżé KDE</font><br /><b>Wersëjô %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>Òkrãżé KDE</b> òstało napisóné ë je sprôwióné przez Karno KDE - " -#~ "grëpã programistów z całownegò swiata, chtërni zajimôją sã rozwijã darmôk " -#~ "soft-wôrë (<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free " -#~ "Software</a>).<br /><br />Zdrojowi kòd KDE nie je kòntrolowóny òb niżódné " -#~ "karno, firmã ani òrganizacëjã ë kòżdi mòże przëłączëc sã do ùdbë.<br /" -#~ "><br />Wicy wëdowiedzë ò ùdbie KDE nalezesz pòd adresą <a href=\"http://" -#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</a>.</html> " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Softwôra wiedno mòże bëc ùlepszanô a Karno KDE mô starã ò to, bë " -#~ "tak gwësno bëło. Nimò tegò to òd Ce, brëkòwnikù mòżemë sã dowiedzec ò tim " -#~ "co je nie tak abò co jesz mòże ùlepszëc.<br /><br />Òkrãżé KDE mô bënë " -#~ "systemã szëkaniô felów. Zazdrzé na <a href=\"http://bugs.kde.org/" -#~ "\">http://bugs.kde.org/</a> abò brëkùjë fòrmùlaru zgłaszaniô felów " -#~ "\"Rapòrt ò feli...\" z menu \"Pòmòc\".<br /><br />Eżle môsz jaczé " -#~ "bôczënczi ò zlepszanim programów, mòżesz je zgłoszëc w systemie " -#~ "pòdszëkiwaniô felów. Zgwësni le sã, że miara feli òsta òpisanô jakò " -#~ "\"Żëczba\".</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Nie je nót bë të béł programistą bë òstac nôleżnikã Karna KDE. " -#~ "Mòżesz przëłączëc sã do mòlowi grëpë dolmaczów na Twój rodny jãzëk. " -#~ "Mòżesz wësłac nama grafikã, témë, zwãczi abò pòprôwic dokùmentacëjã. To " -#~ "je Twój wëbiérk!<br /><br /> Eżle chcesz wiedzec jakno mòżesz nama pòmóc " -#~ "w dolmaczënkù KDE na kaszëbsczi jãzëk biéj na nają starnã <a href=" -#~ "\"http://kde.linuxcsb.org/\">http://kde.linuxcsb.org/</a>. Mòżesz téż " -#~ "nama pòmóc zgłaszając felë w dolmaczënkach na nają adresã <a href=" -#~ "\"mailto:i18n-csb@linuxcsb.org\">i18n-csb@linuxcsb.org</a>.<br /><br /" -#~ ">Òbôczë <a href=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> " -#~ "bë òbaczëc nają lëstã projektów, do chtërnëch mòżesz sã przëłączëc.<br /" -#~ "><br />Eżle nót ce je wicy wëdowiédzë abò szëkôsz dokùmentacëji, biéj na " -#~ "starnã <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde.org/</a>, " -#~ "dze nalezesz nótną wëdowiédzã.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE je przistãpné darmôk, równak jegò ùsôdzanié kòsztëje.<br /><br /" -#~ "> Dlôte téż karno KDE założëło Stowôrã KDE (KDE e.V.), òrganizacëjã ôrtu " -#~ "non-profit z sedzbą w Tybindze (Miemieckò). Stowôra KDE reprezentëje ùdbã " -#~ "KDE w prôwnëch ë dëtkòwëch sprawach. Wëdowiédza ò Stowôrze je przistãpnô " -#~ "pòd adresą <a href=\"http://www.kde-ev.org\">http://www.kde-ev.org</" -#~ "a><br /><br /> Karno KDE brëkùje dëtkòwegò wspiarcô. Wikszosc wëdôwków " -#~ "jidze na òddôwk kòsztów pònoszonëch przez jegò nôlëżników ë jinszëch " -#~ "lëdzi robiącëch nad KDE. Zachãcëwómë do finansowegò wspieraniô KDE jedną " -#~ "z metodów òpisónëch na starnie <a href=\"http://www.kde.org/support.html" -#~ "\">http://www.kde.org/support.html</a>.<br /><br /> Z górë dzãkùjemë za " -#~ "wszelejaką pòmòc.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Ò &KDE" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Zgłoszë felë abò żëczbë" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Przëłączë sã do karna &KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "W&spòmòżë KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Pòstãpny" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Zakùńczë" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Wëslë rapòrt ò felë" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Twòjô e-mailowô adresa. Eżle nie je bezzmiłkòwô, brëkùjë knąpë " -#~ "kònfigùracëji e-maila do ji zmianë" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Òd:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Kònfigùracëjô e-maila..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "E-mailowô adresa na chtërną wësłóny je nen rapòrt ò felë." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Do:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Wëslë" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Wëslë rapòrt ò felë." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Wëslë nen rapòrt do %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Programa do jaczi chcesz wësłac rapòrt ò felë - eżlë zmiłkòwô, brëkùjë " -#~ "òptacëji wësłaniô rapòrtu ò felë w menu pasowny programë" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Programa: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Wersëjô programë - ùgwësni sã przed wësłaniém, że nie je ju przistãpnô " -#~ "nowszô wersëjô" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Wersëjô:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "felëje numer wersëji (fela programistë)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Systema:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kòmpilatora:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Wôga &felë" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kriticznô" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Pòwôżnô" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Zwëczajny" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Żëczba" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Dolmaczënk" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Téma: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Proszã wpisac (eżle mòżlëwé pò anielskù) òpisënk zgłôszëwóny fëlë.\n" -#~ "Pò wcëniãcô \"Wëslë\", rapòrt òstônie wësłóny do òpiekùna programë.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bë wësłac rapòrt ò felë, klëkni na kąpã niżi.\n" -#~ "Òtemknie sã òkno przezérnika na starnie <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> dze nachôdô sã fòrmulôrz jaczi je nót " -#~ "wëfùlowac.Wëdowiédzô wëskrzënionô wëżi òstônie wësłónô do tegò serwera.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Zrëszë &asystenta zgłoszëwaniô felë" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nieznónô" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Mùszisz pòdac témã ë òpisënk przed wësłaniém rapòrtu." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wëbrónô wôga felë: <b>Kriticznô</b>. Bôczë na to, że je to kategòrëjô " -#~ "dlô felów jaczé prowadzą do:</p><ul><li>awarëji jinszëch " -#~ "(niesparłączonëch) programów (abò całi systemë)</li><li>ùtratë wielu " -#~ "pòdôwków </li><li>pòkôzaniô sã przeriwków w bezpiekù systemë, na jaczi je " -#~ "zainstalowónô programa wëkôzëwôjącô fele</li></ul>\n" -#~ "<p>Czë zgłôszanô fela pò prôwdze doprowôdzô do taczich zgùbnych " -#~ "kònsekwencëjów? Eżlënié, proszã zmniszëc wôgã felë. Dzãkùjemë!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wëbrónô wôga felë: <b>Pòwôżnô</b>. Bôczë na to, że je to kategòrëjô " -#~ "dlô felów jaczé prowadzą do:</p><ul><li>tegò, że programã nie dô sã dali " -#~ "brëkòwac</li><li>ùtratë wielu pòdôwków </li><li>pòkôzaniô sã przeriwków w " -#~ "bezpiekù systemë, na jaczi je zainstalowónô programa wëkôzëwôjącô fele</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>Czë zgłôszanô fela pò prôwdze doprowôdzô do taczich zgùbnych " -#~ "kònsekwencëjów? Eżlënié, proszã zmniszëc wôgã felë. Dzãkùjemë!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże wësłac rapòrtu ò felë.\n" -#~ "Proszã zgłoszëc felã rãczno...\n" -#~ "Wicy wëdowiédze pòd http://bugs.kde.org" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Rapòrt ò felë wësłóny, baro dzãkùjemë." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Zamknąc ë pòcësnąc\n" -#~ "editowóné wiadło?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Zamkni wiadło" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Robòta" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kòntrola robòtë" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Planowóné drëkòwnié:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Rechùnkòwô wëdowiédza:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prijoritet robòtë:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Òptacëje robòtë" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Òptacëjô" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wôrtnota" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Drëkùjë terô" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dzéń (òd 6:00 do 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noc (òd 18:00 do 5:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Weekend (òd sobòtë do niedzélë)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Specyficzny czas" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Starnë" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Starnë na cedelkù" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Starnë nôdgłówka" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Sztart" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Kùńc" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Eticzéta starnë" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Rama starnë" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Szpéglëjë starnë" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Szpéglëjë starnë wedle òsë góra-dół" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Felëjë" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Pòjedińczô linijô" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dëbeltnô linijô" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Debëltnô linijô Thick" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Felëjë" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Sztandard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Bez klasëfikacëji" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Krëjamno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Sklasëfikòwóné" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Tacëwno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top Secret" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Wszëtczé starnë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Starnë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Starnë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Starnë na cedelkù" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drëkùjë" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Próbùjë" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "zmieniony" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detale" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Pòmòc..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- òddzelający element ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Zmieni tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&kst ikònë:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô listwów nôrzãdzów" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Na gwës doprowadzëc nazôd nastôw wszëtczich listwów nôrzãdzów? Zjinaczi " -#~ "bãdze zarô widzec." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Doprowôdzë listew nôrzãdzów nazôd" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Listëw &nôrzãdzów:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Przistãpné dzejania:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Biéżné dzejania:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Zmieni &ikònã..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Zmieni te&kst..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Nen element òstónié zastãpiony przez elementë òsôdzonegò kòmpònentu." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Parłączë>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Parłączë %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "To je dinamicznô lësta dzejaniów. Mòże jã przeniesc, blós jeżle òstónié " -#~ "rëmniãtô to nie mòże ji znowa dodac." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lësta dzejaniów: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Zmieni ikònã" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Sprôwiôj lënkã" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Tekst lënka:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL lënka:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Drobnotë" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pëtanié" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Nie pëtôj znowa" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Òstrzega" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fela" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Przikro" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Wëdowiédzô" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Nie pòkazëjë tegò wiadła wicy" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parola:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parola" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Pòdôj miono brëkòwnika ë parolã niżi." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Spamiãtôj parolã" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brëkòwnik:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Doména:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Spamiãtôj parolã" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Proszã wëbrac òbéńdã òbrôzka" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Proszã klëknąc na òbrôzk ë gò przecygnąc, bë wëbrac òbeńdã jakô ce " -#~ "czëkawi:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Domëszlné:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Felëjë" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Swòje:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Schemë skrodzënów" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "&Biéżné schemë:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nowi..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Rëmôj" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Wicy dzejaniów" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Zapiszë jakno domëszlna schemã" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Ekspòrtëjë schemã..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Miono nowi schemë" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Miono nowi schemë:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nowô schema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Schema z tim mionã ju je." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Ekspòrtëjë do pòłożéniu" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô skrodzënów" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drëkùjë" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "&Doprowôdzë nazôd do domëszlnégò" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Mòżesz nalezc miono skrodzënë (n.p. Kòpérëjë) abò samą skrodzënã (n.p. " -#~ "Ctrl+C) wpisëjąc je tuwò." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Tuwò je lësta przënôleżnoscë klawiszów z dzejaniama (jakno Kòpérëjë), " -#~ "jaczé stoja w lewi szpalce, z zëstôwã klawiszów (jakno Ctl V), jaczé je " -#~ "widzëc w prawi szpalce." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Dzejanié" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Skrodzëna" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatiwny" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Òglowi" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Òglowi alternetiwny" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gest knąpą mëszë" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gest z rësznotą mëszë" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieznóny" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Zwada klawiszów" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Zestawienié klawiszów %1 òstało przëpisóné dzejaniu \"%2\".\n" -#~ "Przëpisac jã w môlu biéżnegò dzejaniô?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Przëpiszë" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Zestawienié klawiszów %1 òstało przëpisóné dzejaniu \"%2\".\n" -#~ "Przëpisac jã w môlu biéżnegò dzejaniô?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Skrodzëna dlô %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Przédny:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatiwno:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globalno:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Miono dzejaniô" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Skrodzënë" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Òpisënk" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Przełączë jãzëk programë" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Proszã wëbrac jãzëk jaczi miôł bë bëc brëkòwóny dlô ti programë:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Dodôj domëszlny jãzëk" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dodôwô dodôwny jãzëk, ùżëwóny przë felënkù dolmaczënkù dlô domëszlnegò " -#~ "jãzëka." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Jãzëk ti programë òstôł ju zjinaczony. Zjinaczi bãdą widzałé przë " -#~ "nôslédnym zrëszëniu programë." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Zmieniony jãzëk aplikacëji" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Przédny jãzëk:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Domëszlny jãzëk:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Rëmôj" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "To je domëszlny jãzëk programë, jaczi bãdze brëkòwóny jakò pierszi przed " -#~ "jinszëma jãzëkama." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "To jãzëk brëkòwóny przë felënkù dolmaczënkù dlô domëszlnegò jãzëka." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Rada dnia" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Wiész të, że...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Pòkôżë &radë pò zrëszeniém" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Pòprzédny" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Dali" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Nalezë dali" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Szëkac za zôstnym wëstãpieniém '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Nalazłé 1 dopasowanié." -#~ msgstr[1] "Nalazłé %1 dopasowania." -#~ msgstr[2] "Nalazłëch %1 dopasowaniów." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Felënk dopasowaniów dlô '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Felënk dopasowaniów dlô '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Je zwënégòwóny zôczątk dokùmentu." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Je zwënégòwóny kùńc dokùmentu." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Jisc dali òd kùńca?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Jisc dali òd zôczątkù?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Nalezë tekst" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Nalezë" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Szëkóny tekst" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Regùlarny wësłôw" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Edicëjô..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Zastãpi przez" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Wsadzôny &tekst:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Ùżëjë &znakòwników placu" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Wstawi znakòwniczi &placu" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Òptacëje" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Ùznôwôj wiôlgòsc &lëterów" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Całowné słowa" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Òd kùrsora" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Szëkba &nazôd" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Zaznaczony tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Pëtôj prze zamianie" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Naczni zamianã" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jeżlë wcësniesz knąpã <b>Zastãpi</b>, tekst wprowôdzony wëżi òstanie " -#~ "òdnalazłi w teksce dokùmentu ë wszëtczé jego wëstãpienia òstaną " -#~ "zastãpione tekstã niżi.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Nalezë" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Naczni szëkbã" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jeżlë wcëniesz knąpã <b>Nalezë</b>, tekst wprowôdzony wëżi òstanie " -#~ "odnalazłi w teksce dokùmentu.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Proszã pòdac mùster szëkbë, abò wëbrac nôslédny mùster z listë." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Jeżlë włączoné, szëkba brëkùje regùlarnëch wësłôwiów." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Proszã klëknąc tuwò. bë editowac regùlarny wësłôw z pòmòcą graficznegò " -#~ "editorë," - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Proszã pòdac nôdpis zastãpùjący abò wëbrac wczasniészi z lëstë." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jeżlë na òptacëjô je włączonô, kòżdé wëstãpienié <code><b>\\N</b></" -#~ "code>, dze <code><b>N</b></code> je całowną wielëną, òstanie zastãpioné " -#~ "pasownym wëslôwiã w klamrach z mùstra.<p>Bë ùżëc prôwdzëwegò <code><b>" -#~ "\\N</b></code> w zastãpùjącym nôdpisë, nót je wstôwic przed nim dodôwny " -#~ "sztriszk na szôrc na nen ôrt: <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "" -#~ "Proszã klëknąc, bë pòkôzało sã menu z przistãpnëma mùstrama do " -#~ "zastãpieniô." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Wëmôgôj greńcë słowa na kùńcach, bë mùster bëł pasowny." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Naczni szëkbã òd aktualnegò pòłożeniô kùrsora, a nié òd zôczątkù." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Szëkôj blós w naznaczonym wëjimkù." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Szëkôj z ùwzglãdnieniém wiôlgòscë céchów: mùster 'Ana' nie dopasëje sã do " -#~ "'ana' czë 'ANA', le blós do 'Ana'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Szëkba nazôd." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Spëtôj przed zastãpieniém kòżdegò dopasowaniô." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Swòjôwòlny céch" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Zôczątk réżczi" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Kùńc réżczi" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Zbiérk céchów" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Pòwtórzenié (0 abò wicy razë)" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Pòwtórzenié (1 abò wicy razë)" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Òptacëjno" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nowô réżka" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Karétka" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Rozstãp" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Cyfra" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Całowné dopasowanié" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Zastãpòwóny tekst (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Mùszisz pòdac szëkóny tekst" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Lëchi regùlarny wësłôw." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zastãpi" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Wszëtczé" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Przepùscë" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Zamienic '%1' przez '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Niżóden tekst nie òstôł zamieniony." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 zamiana fardich." -#~ msgstr[1] "%1 zamianë fardich." -#~ msgstr[2] "%1 zamianów fardich." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Nacząc szëkbã òd kùńca?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Nacząc szëkbã òd zôczątkù?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Zrëszë znowa" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzëmôj" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Nôdpis zmieniwôjący òdwòłiwô sã do nôdpisu zamienianegò, wikszegò nigle " -#~ "'\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "leno mùster taksëje 1 nôdpis." -#~ msgstr[1] "leno mùster taksëje %1 nôdpisë." -#~ msgstr[2] "leno mùster taksëje %1 nôdpisów." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "leno mùster nie taksëjë taczich nôdpisów." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Proszã pòprawic." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tuwò mòżesz wëbrac brëkòwóny fònt." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Żądóny fònt" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fònt" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Włączë nã òptacëjã bë zmienic nastôwë familëji fòntu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Zmienic familëjã fòntów?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Fònt:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Sztél fòntu" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Włączë nã òptacëjã bë zmienic nastôwë sztélu fòntu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Zmienic sztél fòntu?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Sztél fòntu:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Miara" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Włączë nã òptacëjã bë zmienic nastôwë miarë fòntu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Zmienic miarã fòntu?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Miara:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tuwò mòżesz wëbrac brëkòwóną familëjã fòntów." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tuwò mòżesz wëbrac brëkòwóny sztél fòntów." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kùrsywa" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Ùchëłi" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Pògrëbiony" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Pògrëbionô kùrsywa" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatiwny" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Miara fòntu<br /><i>stójnô</i> abò <i>relatiwnô</i><br />w ùprocëmnieniém " -#~ "do òkrãżégò" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Tuwò mòżesz przełączëc midze stójną miarą fònta a dinamiczno rëchòwóną ë " -#~ "dopasowóną do òkrãżégò (np. miarë elementów interfejsu, miarë papióra)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tuwò mòżesz wëbrac brëkòwóną miarã fòntu." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Kazëmiérzów snôżi, chòc òbarchniałi, kądel zbùńtowôł sã" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Przëmiarowi tekst, chtëren pòkazëjë aktualné ùstôwë. Mòżesz gò zmienic bë " -#~ "sprôwdzëc wëzdrzatk specjalnëch céchów." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Aktualny fònt" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Kazëmiérzów snôżi, chòc òbarchniałi, kądel zbùńtowôł sã" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Wëbierzë fònt" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Wëbierzë..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klëkni bë wëbrac fònt" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Pòdzérk wëbrónegò fòntu" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "To je pòdzérk wëbrónegò fòntu. mòże gò zmienic klëkając na knąpã " -#~ "\"Wëbierzë...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Pòzdérk fòntu \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "To je pòdzérk fòntu \"%1\". mòże gò zmienic klëkając na knąpã " -#~ "\"Wëbierzë...\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "&Szëkba" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzëmôj" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Wstrzëmóné " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "parôt %2 z %3" -#~ msgstr[1] "parôt %2 z %3" -#~ msgstr[2] "parôt %2 z %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 katalog" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 katalodżi" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 katalogów" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 lopk" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 lopczi" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 lopków" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% z %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% z %1 lopka" -#~ msgstr[1] "%2% z %1 lopków" -#~ msgstr[2] "%2% z %1 lopków" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Wstrzëmóné" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (òstało %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (òstało %3)" -#~ msgstr[2] "%2/s (òstało %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (parôt)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Paùza" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Zdrój:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Cél:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Nie zamëkôj negò òkna pò zakùńczeniu zladënkù" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Òtemkni &lopk" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Òtemkni cél" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Òkno pòkrokù" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 katalog" -#~ msgstr[1] "%1 katalodżi" -#~ msgstr[2] "%1 katalogów" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 lopk" -#~ msgstr[1] "%1 lopczi" -#~ msgstr[2] "%1 lopków" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Sztél %1 nie òstôł nalazłi" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Nie zrëszôj w spódkù." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Bënowò dodôwóné przë zrëszaniô z programë Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Nieznónô programa" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimalizëjë" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Przëwrócë" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Jes të gwës, że chcesz zakùńczëc <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Pòcwierdzenié zamkniãcô z pòmòcą systemòwégò zabiérnika" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimalizëjë" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Kòntrola klawiszowëch skrodzënów" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Wëłączë aùtomatné sprôwdzanié" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamkni" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skrodzënë zmienioné</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skrodzënë rëmniãté</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skrodzënë dodóné</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "lewô knąpa" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "westrzódnô knąpa" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "prawô knąpa" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "lëchô knąpa" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Przëtrzëmôj %1 ë wcësni %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Zwada z òglową skrodzëną" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Zestawienié klawiszów %1 òstało przëpisóné globalnemù dzejaniô \"%2\" w " -#~ "%3.\n" -#~ "Przëpisac je w môlu biéżnegò dzejaniô?" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Zwada z registrowóną òglową skrodzëną" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Òtemkni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamkni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapiszë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drëkùjë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Zakùńczë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Copni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wëtni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kòpérëjë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wlepi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Wlepi zaznaczenié" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Zaznaczë wszëtkò" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Rëmôj zaznaczenié" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Rëmôj słowò przed kùrsorã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Rëmôj słowò za kùrsorã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Nalézë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Nalézë dali" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Nalezë pòprzédné" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zastãpi" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Dodóm" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Zôczątk" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Kùńc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Wczasniészi" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Pòstãpny" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "W górã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazôd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Wprzódk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Òdswieżë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Zôczątk réżczi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Kùńc réżczi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Biéj do réżczi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Słowò nazôd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Słowò wprzódk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Dodôj załóżkã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zwikszi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zmiészi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Fùlekranowi trib" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Pòkôżë listëw menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktiwùjë pòstãpną kartã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktiwùjë wczasniészą kartã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pòmòc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Co to je?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dofùlowanié tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Wczasniészé dofùlowanié tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Pòstãpné dofùlowanié tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dofùlowanié tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Wczasniészi element w lësce" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Pòstãpny element w lësce" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Òtemkni wczasniészi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapiszë jaknò" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pòdzérk drëkù" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Pòczta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wëczëszczë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Aktualnô miara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Dopasëjë do starnë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Dopasëjë do szérzë starnë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Dopasëjë do wiżë starnë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zwikszi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Biéj do" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Biéj do starnë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokùment w tił" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokùment w przódk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Editëjë załóżczi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Bezzmiłkòwòsc pisënkù" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Wëskrzëni listew nôrzãdzów" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Wëskrzëni listew stónu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Zapiszë òptacëje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastôw" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô listwë nôrzãdzów" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô dôwaniô wiédzë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Rada dnia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Rapòrt ò felë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Przełączë jãzëk programë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Przerwi programã" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ò KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Wëslë pòcwierdzenié" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Włączë sprôwdzanié pisënkù w &spòdlim" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Aùtomatné sprôwdzanié pisënkù włączoné jakno domëslné" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Przepùszczë słowa pisóné &wiôldżima lëterama" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Przepùszczë &sparłãczenia słowów" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Domëslny jãzëk:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Pòdpòwiescë" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Sprôwdzenié pisënkù" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Zakùńczë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Zatrzëmóne sprôwdzanié pisënkù." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Zatrzëmóne sprôwdzanié pisënkù." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Òprzëstóné sprôwdzanié pisënkù." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Kòmpletné sprôwdzenié pisënkù." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Aùtomatné pòprôwianié" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Të doszëdł do kùńca lëstë\n" -#~ "pasownëch elementów.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dofùlowanié nie je jednoznaczeniowé, je czile\n" -#~ "pasownëch elementów.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Felënk pasownëch elementów.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Pòwtórzë" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Swòjizna" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Copni" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Przódk" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kòpérëjë" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Òtemkni" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wlepi" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Nalezë" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wëtni" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Ò&przestóń" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Jo" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jo" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nié" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nié" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Niechôj" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Pòcësni zmianë" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Wcësniãcé ti knąpë pòcësnié wszëtczé zmianë w tim òknie." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Zapiszë pòdôwczi" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Nie zapisëjë" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Nie zapisëjë pòdôwków" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Zapiszë lopk pòd jinym mionã" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Ùżë&jë" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Ùżëjë zmianë" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wcësniãce knąpë <b>Ùżëjë</b> sprawi zaakceptowanié zmianów przez " -#~ "programã, le dialogòwé òkno nie òstónié zamkniãté.\n" -#~ "Je to przëdówne przë sprôwdzaniém jinëch nastôwów." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Trib sprôwnika..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Biéj do tribù sprôwnika" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Jeżlë wëbierzesz <b>Trib sprôwnika</b>, pòkôże sã pëtanié ò sprôwniczą " -#~ "parolã. Umożlëwi to wprowadzanié zmianów, jaczé brëkùją prawów sprôwnika." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Wëczëszczë pòle" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Wëczëszczë tekst w tekstowim pòlu" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Pòkôżë pòmòc" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Zamkni biéżné òkno abò dokùment" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Zamkni òkno" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Zamkni biéżné òkno." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Zamkni dokùment" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Zamkni dokùment." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Domëszlné" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Doprowôdzô domëszlné nastôwë nazôd" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Biéj jeden krok nazôd" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Biéj jeden krok w przódk" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Òtmëkô dialogòwé òkno wëdrëkù biéżnegò dokùmentu" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Biéj dali" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Biéj dali z òperacëją" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Rëmôj" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Rëmôj element(ë)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Òtemkni lopk" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Doprowôdzë kònfigùracëjã nazôd" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Wstawi" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Kònfigùrëjë..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodôj" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Swòjiznë" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Nadpiszë" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Doprowôdzë nazôd" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Przëstãpné:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Wëbróné:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Eùropejsczé alfabétë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikańsczé skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Strzodkòwòpòrénkòwé skriptë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Pôłniowò-pòrénkòwòazjatëcczé skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipińsczé skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Pôłniowò-pòrénkòwòazjatëcczé skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Pòrénkòwòazjatëcczi skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Strzodkòwòazjatecczé skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Jine skriptë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbòle" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematiczné symbòle" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fòneticzné symbòle" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kòmbiowólné diaktriczné céchë" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Jinszé" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Spòdlowi łacëzniany" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Suplement Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Rozszérzenia IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Òddzélné lëterë zjinaczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kòmbinowólné diaktriczne céchë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grecczi ë kòptijsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cërilica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Dofùlowanié cërilicë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeńsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syryjsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Dofùlowanié arabsczégò" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laotańsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetańsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanmarsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Grëzëńsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Dzamo hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Dofùlowanié etiopsczégò" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Czirokesczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Zrównóny sylabariusz dërżéniowich Kanadijczików" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runiczny" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmersczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mòngòlsczi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Zrównóny sylabariusz dërżéniowich Kanadijczików" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nowi Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmersczé symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugińsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Baliniéjsczi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "niedzela" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Fòneticzné rozszérzenia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fòneticzné rozszérzenia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Dofùlowanié fòneticznëch rozszérzeniów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Dofùlowanié kòmbinowólnëch diaktricznëch céchów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Łacëzniany rozszérzony dodôwno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grecczi rozszérzony" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Òglowô interpùnkcëjô" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Górné ë dólné indeksë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Symbóle walutów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kòmbinowólné diaktriczné céchë dlô symbòlów" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Symbole szlachùjącé za lëterama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Fòrmë wielënów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Strzélczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematiczné òperatorë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Wszelejaczé techniczné céchë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kòntrolné òbrôzë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Òpticzné rozpòznôwanié céchów (OCR)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Òkrãżoné alfanumericzné symbòle" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Céchòwanié ramków" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokòwé elementë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geòmetriczné sztôłtë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Wszelejaczé symbòle" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbatë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Wszelejaczé matematiczné symbòle A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Dodôwné sztélczi A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Pismiono Braille'a" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Dodôwné strzélczi B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Wszelejaczé matematiczné symbòle B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Dodôwné matematiczné òperatorë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Wszelejaczé symbòle ë strzélczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Głagòlëca" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Łacëzniany rozszérzony C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kòptijsczi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Dofùlowanié gruzëjsczégò" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopsczi rozszérzony" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dodôwné interpùnkcëjné cëchë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Dodôwné radikałë CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radikałë Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Céchë ideògraficznegò òpisënkù" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Interpùnkcëjné symbòle ë céchë CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Dzamo zgòdnoscë dlô hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Rozszérzoné bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Sztriszczi CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fòneticzné rozszérzenié katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Òkrãżoné lëterë ë ksãżëce CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Zgòdnosc CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Zùnifikòwóné ideògramë CJK - Dodôwk A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Symbòle heksagramów Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Zùnifikòwóné ideògramë CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Szlabiznë yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radikałë yi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Limbu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany B" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Mòdifikùjącé lëterë tónów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Łacëzniany rozszérzony D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Fòrmë wielënów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japòńsczé" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Le" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopsczi rozszérzony" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Szlabiznë hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Rozszérzony łacëzniany B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Stôrszé surogatë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Stôrszé surogatë priwatnegò brëkùnkù" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Młodszé surogatë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Òbéńda priwatnegò brëkùnkù" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideògramë zgòdnoscë CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabétné fòrmë prezentacëji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabsczé fòrmë prezentacëji A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Przestôwniczi wariantów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Knôdné fòrmë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kòmbinowólné półcéchë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Fòrmë zgòdnoscë CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Wariantë môłi fòrmë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabsczé fòrmë prezentacëji B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Fòrmë pòłowë ë fùl szérszë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Ekstra" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Wpiszë tuwò szëkóny tekst" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Wczasni w historëji" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Wczasniészi céch w historëji" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Pòstãpny w historëji" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Pòstspny céch w historëji" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Wëbierzë kategòrëjã" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Wëbierzë blok do wëskrzënieniô" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Ùstawi fònt" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Ùstawi miarã fòntu" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Céch:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Miono:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Dopòwiescë ë indeksë" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Aliasë:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nadczidka:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Òbaczë téż:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Równoznaczëznë:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Zblëżoné równoznaczëznë:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ideògrafach CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definicëjô pò anielskù: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarińskô wëmòwa: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantońskô wëmòwa: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japòńskô wëmòwa On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japòńskô wëmòwa Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Wëmòwa Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Kòreńskô wëmòwa: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Òglowô swòjizna cechù" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategòrëjô unicodë: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Wszelejaczé brëkòwné reprezentacëje" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Òsemkòwé kòdowanié UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Dzesãtnô encëjô XML:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "W dzesãtnëch:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Niepriwatny brëkùnk stôrszëch surogatów>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Priwatny brëkùnk stôrszëch surogatów>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Młodszi surogat>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Priwatny brëkùnk>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<niedopisóny>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Niedrëkòwólné" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Jiny, Kòntrola" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Jiny, Fòrmat" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Jiny, niedopisóny" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Jiny, swój" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Jiny, surogat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Lëtera, môłô" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Lëtera, mòdifikacëjô" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Lëtera, jina" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Lëtera, titlowô" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Lëtera, wikszô" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Céch, parłãczenié spacëjów" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Céch, zamëkajacy" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Céch, nie-spacëjô" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Wielëna, dzesãtnô cyfra" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Wielëna, lëtera" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Wielëna, jinô" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Interpùkcëjô, jinô" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Interpùnkcëjô, mëslëna" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Interpùnkcëjô, zamkniãcé" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Interpùnkcëjô, zamëkajacy naprowôdnik" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Interpùnkcëjô,òtmëkajacy naprowôdnik" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Interpùnkcëjô, jinô" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Interpùnkcëjô, òtemkniãce" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbòl, waluta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbòl, mòdifikatora" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbòl, matematiczny" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbòl, jiny" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separatora, réżka" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separatora, akapit" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separatora, spacëjô" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Chcesz wczëtac znowa kònfigùracëjã KDE?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Zôstny rok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Zôstny miesąc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Zôstny rok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dzysô" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Wczora" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Slédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Zôstny miesąc" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Slédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Felënk tekstu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Lëchi certifikat" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Tidzeń %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Zôstny rok" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Wczasniészi rok" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Zôstny miesąc" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Wczasniészi miesąc" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Wëbierzë tidzeń" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Wëbierzë miesąc" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Wëbierzë rok" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Wëbierzë terny dzéń" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Òbtaksowanié" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Dodôj" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Rëmôj" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Przeniesë w &górã" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Przeniesë w &dół" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pòmò&c" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Wëczëszczë &historëjã" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Ni mô wicy elementów w historëji." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Zwada z registrowóną òglową skrodzëną" -#~ msgstr[1] "Zwada z registrowóną òglową skrodzëną" -#~ msgstr[2] "Zwada z registrowóną òglową skrodzëną" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Zwada skrodzëné" -#~ msgstr[1] "Zwada skrodzëné" -#~ msgstr[2] "Zwada skrodzëné" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Skrodzëna(ë) '%1' dlô dzejaniô '%2'\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~| "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~| "%2" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Skrodzëna \"%1\" nakłôdô sã z tima skrodzënama.\n" -#~ "Chcesz dac pùstą skrodzënã do nëch dzejaniów?\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Skrodzëna \"%1\" nakłôdô sã z tima skrodzënama.\n" -#~ "Chcesz dac pùstą skrodzënã do nëch dzejaniów?\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Skrodzëna \"%1\" nakłôdô sã z tima skrodzënama.\n" -#~ "Chcesz dac pùstą skrodzënã do nëch dzejaniów?\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Zwada skrodzëné" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kòmbinacëjô klawiszów %1 òsta przëpisónô do dzejaniô \"%2\".\n" -#~ "Proszã wëbrac niebrëkòwóną kòmbinacëjã klawiszów.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Nowô sécowô skrodzëna" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Zwada ze sztandardową skrodzëną programë" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Zestawienié klawiszów '%1' òstałó przëpisóné sztandardowemù dzejaniu " -#~ "\"%2\", jaczégò brëkùje jinszô aplikacëjô.\n" -#~ "Chcesz je pò prôwdze przëpisac do globalnëch skrodzrnów?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Nowô skrodzënô" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Niezortowóné klucze" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "bez miona" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Wëczëszczë tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dofùlowanié tekstu" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Felëjë" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Rãczno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Aùtomatno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Rozwijnô lësta" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Półaùtomatno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Rozwijnô ë aùtomatnô lësta" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Domëszlné" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Òperacëje na òbrôzkù" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Òbrócë &zgódno z czérënkã rësznotë wskôzów zedżéra" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Òbrócë &procemno do rësznotë wskôzów zedżéra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Farwa tekstu..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Farwa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Fònt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Miara fònta" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Pògrëbiony" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kùrsywa" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Pòdsztrëchniãcé" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Dpasëjë do &lewa" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lewò" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Dopasëjë do &westrzódka" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Westrzódk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Z &prawi" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Prawò" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justëjë" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justowanié" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Sztél listë" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Felëjë" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Kòło" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kwadrat" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lënk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Do czëstégò tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subskribùjë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superskript" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kòpérëjë całi tekst" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "NIe dô niczegò dze mòże sprôwdzëc pisënk." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Gôdôj tekst" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Bez pòdpòwiesców dlô %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Przepùszczë" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Dodôj do słowarza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Lëchi certifikat" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Môl" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Òbénda" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Dopòwiesc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Pòkôżë pòmòc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Listew nôrzãdzów" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ùłożenié" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Góra" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lewò" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Prawò" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Dół" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Pòłożenié tekstu" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Blós ikonë" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Blós tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst kòl ikònów" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst pòd ikonama" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Miara ikonë" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Domëszlné" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Môłé (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Strzédné (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Wiôldżé (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Stolemné (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Zasztëkôj listew nôrzãdzów" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Pùlt %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Dodôj do listwë nôrzãdzów" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Kònfigùracëjô skrodzënów..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Nôrzãdza" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Felënk tekstu" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Lopk" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Gra" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edicëjô" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Przeniesë" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Wëzdrzatk" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Biéj" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Załóżczi" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Nôrzãdza" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Nas&tôwë" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Przédnô listew nôrzãdzów" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Ùsôdzô wtëkôcze z elementama interfejsu Qt z lopka òpisënkù sztélu." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Lopk wéńdzeniô" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Lopk wińdzeniô" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Mino klasë wtëkôcza do ùsôdzenia" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Domëszlné karno elementów wëskrzëniané w projektace" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Grëpa wëwòłaniów" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Wëwòłanié" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Réżka" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Kònsola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Wpiszë" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże nalezc kòmpòneta editorë tekstu Kate;\n" -#~ "Proszã sprôwdzëc instalacëjã KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Pùnktë załamaniô" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Debùgera JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "Ò&przestóń na pòstãpny instrukcëji" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Òprzestóń na nôslédny" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Kòntinuùjë" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Skòkni dali" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Wkroczë" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Wëstãpi" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Rapòrtëjë wëjimczi" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debùgowanié" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Zamkni zdrój" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Parôt" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Fela parsera %1 w réze %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Òbczas zrëszaniô skriptów na ti starnié, òsta nalazłô fela.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 réza %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Fela JavaScriptu" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Nie pòkazëjë tegò wiadła wicy" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Môlowé zmienne" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Òdniesenié" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Wczëtóné skriptë" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Skript na ti starnie doprowôdzy do zawieszenia KHTML. Jeżlë jegò " -#~ "zrëszanié bãdze kòntinuòwóné, jinszé programë mògą dzejac wòlni.\n" -#~ "Òprzestac zrëszanié skriptu?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Òtemkni skript" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Pòcwierdzenié: Òczénkò JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Starna chce wësłac fòrmùlar, jaczi òtemknie sã w nowim òknie przezérnika " -#~ "z pòmòca Javascript.\n" -#~ "Dac zgòdã na to?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Starna chce wësłac fòrmùlar, jaczi òtemknie <p>%1</p> w nowim òknie " -#~ "przezérnika z pòmòca Javascript.<br />Dac zgòdã na to?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Pòzwôlë" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Nie pòzwôlôj" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Na starna chce òtemknąc w nowé òkno przezérnika brëkùjąc JavaScript.\n" -#~ " Pòzwôlëc na to?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Na starna żãdô òtemkniãcô<p>%1</p>w nowim òknie przezérnika brëkùjąc " -#~ "JavaScript.<br /> Pòzwôlëc na to?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Zamknąc òkno?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Wëmôgóné pòcwierdzenié" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Dodac załóżkã do \"%1\" do twòjich załóżków?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "Dodac załóżkã do \"%1\" zatitlowóną \"%2\" do twòjich załóżków?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Próba wstawieniô załóżczi przez JavaScript" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Wstôwi" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Nie dawôj zgòdë" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nôslédné lopczi do wësłaniô nie òstałë nalazłé.\n" -#~ "Jisc dali?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Pòcwierdzenié wësłaniô" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Wëslë nimò tegò" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Zarô wëslesz nôslédné lopczi z twòjegò kòmpùtra do internetu.\n" -#~ "Na gwës jisc dali?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Wëslë pòcwierdzenié" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Wëslë lopczi" -#~ msgstr[1] "&Wëslë lopczi" -#~ msgstr[2] "&Wëslë lopczi" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Wëslë" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator kluczów" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Felënk wtëkôcza dlô '%1'.\n" -#~ "Zladowac jã z %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Felëjący wtëkôcz" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Ladëjë" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nie ladëjë" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "To je przeszëkiwóny indeks. Wpiszr szëkóné kluczowé słowa: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ò dokùmence" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Òglowé" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Slédnô edicëjô:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kòdowanié dokùmentu:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Nagłówczi HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Swòjizna" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicjalizacëjô apletu \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Zrëszanié apletu \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" òstół zrëszony" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" òstôł zatrzëmóny" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Ladowanié apletu" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Fela: wëkònëwólny lopk Javë ni òstôł nalazłi" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Pòdpisóné przez (sprôwdzenié: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certifikat (sprôwdzenié: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Òstrzega systemë bezpiekù" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Dopùszczëc alpeti javë z certifikatã:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "nôslédny prawa" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Òdrzucë wszëtkò" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Przëdzelë wszëtkò" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Paramétrë apletu" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paraméter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Adresa URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archiwa" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Wtëkôcz apletów Javë KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Lëstew nôrzãdzów HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kòpérëjë tekst" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Òtemkni '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Skòpérëjë e-mailową adresã" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Zapiszë lënk jakno..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Skòpérëjë adresã lënka" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Rama" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Òtemkni &w nowim òknie" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Òtemkni w &tim òknie" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Òtemkni w &nowi karce" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Òdswiéżë ramã" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Drëkùjë ramã..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Zapiszë &ramã jakno..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Pòkôżë zdrój ramë" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Pòkôżë wëdowiédzã ò ramie" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokùjë ramã (iframe)..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Zapiszë òbrôzk jakno..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Wëslë òbrôzk..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Skòpérëjë òbrôzk" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Skòpérëjë adresã òbrôzka" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Òbôczë òbrôzk (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokùjë òbrôzk..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokùjë òbrôzczi z %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Zatrzëmôj animacëjã" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Nalezë '%1' w %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Nalezë '%1' w" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Zapiszë lënk jakno" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Zapiszë òbrôzk jakno" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Dodôj URL do filtra" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Pòdôj adresã URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Lopk ò mionie \"%1\" ju je. Nôdpisac gò?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Nôdpisac lopk?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Nôdpiszë" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Ni mòże nalezc menadżera zladënkù (%1) na stegnié." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Spróbùjë przeinstalowac gò \n" -#~ "\n" -#~ "Integracëjô z Konquerorã je wëłączonô." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Domëszlnô miara fòntu (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Kòmpònent HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Pòkôżë zdrój do&kùmentu" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Pòkôżë wëdowiédzã ò dokùmence" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Zapiszë ò&brôzk spódkù jakno..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Drëkùjë drzewiã starnë na sztandardowé wińdzenié" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Drëkùjë drzewiã DOM na sztandardowé wińdzenié" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Drëkùjë drzewiã DOM na sztandardowé wińdzenié" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Zatrzëmôj animacëje" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Ùstôwi &kòdowanié" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Brëkùjë bógã sztélów" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Zwiszi fònt" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Zwikszi fònt<br /><br />Zwiszkô fònt w tim òknie. Klëkni ë przëtrzëmôj " -#~ "knąpã mëszë, bë òbôczëc menu z lëstą przistãpnëch miarów fòntów." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Zmniszi fònt" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Zmiszi fònt<br /><br />Zmiszô fònt w tim òknie. Klëkni ë przëtrzëmôj " -#~ "knąpã mëszë, bë òbôczëc menu z lëstą przistãpnëch miarów fòntów." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Nalezë tekst<br /><br />Wëskrzëniwô dialogòwé òkno zezwôlającé nalezc " -#~ "tekst na wëskrzëniwóny starnie." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Nalezë nôslédny<br /><br />Nalezë nôsledny plac tekstu nalazłegò fùnkcëją " -#~ "<b>Nalezë tekst</b>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Nalezë pòprzedni<br /><br />Nalezë pòprzedni plac tekstu nalazłegò " -#~ "fùnkcëją <b>Nalezë tekst</b>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Nalezë tekst òbczas pisaniô" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Nalezë lënk òbczas pisaniô" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Drëkùjë ramã<br /><br />Niechtërné starnë to zestôw ramów. Bë wëdrëkòwac " -#~ "blós jedną, klëkni na niã ë ùżëjë ti fùnkcëji." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Przełączë trib kùrsora" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Brëkòwónô je falszëwô identifikacëjô przezérnika '%1'." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Starna zamëkô w swòjim kòdze fele." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Zatacë fele" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Wëłączë wëdowiédzã ò felach" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fela</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fela</b>: element %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Wëskrzëni òbrôzczi na starnie" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Fela: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Żądanô òperacëjô ni mògła òstac zakùńczonô" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Techniczné przëczënë" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detale żądaniô:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokół: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum ë czas: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Dodôwnô wëdowiédzô: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Òpisënk:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mòżlëwé przëczënë:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mòżlëwé rozwiązanié:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Starna wladowónô." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 òbrôzk z %2 zladowóny." -#~ msgstr[1] "%1 òbrôzczi z %2 zladowóné." -#~ msgstr[2] "%1 òbrôzków z %2 zladowónëch." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Aùtomatné rozpòznawanié" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (W nowim òknie)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbòliczné zlënkòwanié" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (lënk)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bajtów)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bajtów)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bajtów)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (W jinszi ramie)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-mail do: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Téma: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Kòpéjô (CC): " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Slepô kòpéjô (BCC): " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapiszë jaknò" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Na starna nie jest bezpiecznô ë zamëkô w se lënk<br /> <b>%1</b>.<br /" -#~ ">Chcesz ùżëc tegò lënka?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Biéj za" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ò ramie" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Swòjiznë]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Tërecczé" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Sztart" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Zapiszë òbrôzk spódka jakno" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Lińcuch certifikata SSL drëdżi starnë wëdôwô sã bëc zepsëti." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Zapiszë ramã jakno" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Nalezë w &ramie..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Bôczënk: fòrmùlar je bezpieczny, chce równak wësłac twòje pòdôwczi bez " -#~ "szifrowaniô.\n" -#~ "Chtos mòże przechwëcëc twòje pòdôwczi ë pòdezdrzec tã wëdowiédzã.\n" -#~ "Jisc dali?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Sécowô transmisëjô" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Wëslë nieszifrowóné" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Bôczënk: Twòje pòdôwczi bãdą wësłóne przez séc bez szifrowaniô.\n" -#~ "Jisc dali?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Starna chce wësłac pòdôwczi przez e-mail.\n" -#~ "Zezwòlëc na to?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Wëslë &e-mail" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Fòrmùlar bãdze wësłóny do <br /><b>%1</b><br />môlowi systeme lopków." -#~ "<br />Chcesz wësłac fòrmùlar</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Starna chca dodac lopk z twòjegò kòmpùtra do pòdôwków fòrmùlara. Przëdôwk " -#~ "òstôł, dlô bezpiekù, rëmniãti." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Òstrzega sparłączonô z bezpiekã" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Òdmówiony przistãp do <br /><b>%1</b><br /> starne, jakô nie je " -#~ "bezpiecznô.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Pòrtfel '%1' je òtemkłi ë ùżëwóny do trzëmaniô parolów ë pòdôwków " -#~ "fòrmùlarów." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Zamkni pòrtfél" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Debùgera JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Zablokòwano próbã òtemkniãcô nowégò òkna przez JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Zablokòwóné wëskakùjącé òczénkò" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Na starna chca òtemknąc wëskôkającé òkno, le òstało to zablokòwóné przez " -#~ "przezérnik.\n" -#~ "Mòżesz klëknąc na ti ikònie plistwë stónu, bë skònfigùrowac zachòwanié " -#~ "przezérnika abò òtemknąc òczenkò." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Pòkôżë 1 zablokòwóné òkno" -#~ msgstr[1] "&Pòkôżë %1 zablokòwóné òkna" -#~ msgstr[2] "&Pòkôżë %1 zablokòwónëch òknów" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Dôwôj wiédzã ò blokòwónëch òknach" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Kònfigùrëjë pòlitikã JavaScript dlô nowich òknów..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drëkùjë òbrôzczi'</strong></p><p>Jeżlë na optacëjô je " -#~ "włączonô, obrôzczi w dokùmentach HTML bãdą drëkòwóné. Wëdrëk bãdze wòlny " -#~ "ë bãdze zùżëté wicy tintë/tonera.</p><p>Jeżlë na optacëjô je wëłączonô, " -#~ "drëkòwóny bãdze blós tekst starnów HTML, bez òbrôzków. Wëdrëk bãdze " -#~ "chùtszi ë bãdze zùżëté mni tintë/tonera.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drëkùjë nagłówk'</strong></p><p>Jeżlë na optacëjô je " -#~ "włączonô, to kòżdô starna wëdrëkù dokùmentu HTML bsdze zamëkała w se " -#~ "nagłówk z datumã, adresą dokùmentu ë numerã starnë.</p><p>Jeżlë na " -#~ "òptacëjô je wëłączonô, nagłówk nie bãdze drëkòwóny.</p> </qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Òbszczãdzanié drëkera drukarki'</strong></p><p>Jeżlë na " -#~ "òptacëjô je włączonô, wëdrëk dokùmentów HTML bãdze czôrno-biôłi, a farwny " -#~ "spódk òstanie zamieniony na biôłi. Wëdrëk bãdze chùtczéjszi ë zbrëkùje " -#~ "mni tintë/tonera.</p><p>Jeżlë na òptacëjô je wëłączonô, dokùmentë HTML " -#~ "bãdą drëkòwóné bez zjinaków Grafika bãdze drëkòwónô w originalnëch " -#~ "farwach (abò ceniowatoscë szaroscë, jeżlë brëkòwóny je czôrno-biôłi " -#~ "drëker). Wëdrëk bãdze wòlniészi ë bãdze brëkòwôł wicy tintë/tonera.</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Nastôwë HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Trib przëjazny dlô drëkera (czôrnô farwa, felënk spódkù)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Drëkùjë òbrôzczi" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Nagłówk wëdrëkù" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Felô filtra" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nie aktiwnô" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pikselów)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pikselów" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pikselów)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Òbrôzk - %1x%2 pikselów" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Parôt." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Klawisze przistãpù aktiwòwóné" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Fela JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Òkno to zamëkô w se òdkôzë ë wëdowiédze ò felach w skriptach na starnach " -#~ "WWW. Czãsto je to fela ùsôdzcë starnë. Czasã je to fela w przezérnikù " -#~ "Konqueror. Eżle pòbôcziwôsz, że je to na drëgô jeleżnosc, zgłoszë rapòrt " -#~ "ò felë na starnie http://bugs.kde.org/. Fejn mdze, eżle dôsz téż " -#~ "przëmiôr, chtëren pòkôże jak je doszłé do ti felë." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Òsadzony kòmpònent dlô fòrmatu multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Felënk dopasowaniów dlô %1." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paùza" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nowô sécowô skrodzëna" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 je ju przëpisóné do %2" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nowi szëkôrz" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Skrodzënë UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Ùsôdzë sécową skrodzënã" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Katalog z tekstama, spòdlowim ë skùtkòwim katalogã." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Nie tacë diagnosticznëch wiadłów" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Òbliczë spòdlową linijã (w môlu sprôwdzeniô)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Zatacë òkno przë wëkònëwaniô testów" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Zrëszë blós jeden test. Dopùszczalnëch je wiele òptacëji." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Zrëszë le testë .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Zrëszë le testë .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Nie brëkùjë Xvfb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Wstôwi skùtk do <directory> w môlu do <base_dir>/output" - -#, fuzzy -#~| msgid "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "Brëkùjë <directory> jako òdniesenié w môl <basedir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog zamëkający w se katalodżi tests, basedir ë output. Wôżné blós, " -#~ "czéj nie òsta ùżëtô òptacëjô -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relatiwnô stegna do testowégò kataloga abò katalog z testama do zrëszaniô " -#~ "(równoznaczëna -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Test regresëji dlô khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Nôrzãdze do testowaniô regresëji KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Wińdzenié testu regresëji" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Paùza/Kòntinuacëjô procesu tostowaniô regresëji" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Mòżesz wëbrac lopk dze trzëmónô je zamkłosc, przed zrëszëniém testu " -#~ "regresëji." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Zapisëwanié do lopka..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Sztatus testu regresëji" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Òbaczë wińdzenié HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastôwë" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testë" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Zrëszë le testë JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Zrëszë le testë HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Nie tacë diagnosticznëch wiadłów" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Zrëszë testë..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Zrëszë pòjedińczy test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Pòdôj katalog testów..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Pòdôj katalog khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Pòdôj katalog wińdzeniô..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Interfejs do testów regresëji khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Przistãpné testë: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Proszã wëbrac bezzmiłkòwi katalog khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Proszã wëbrac bezzmiłkòwi katalog bùdowaniô 'khtml/' " - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Przistãpné testë %1 (ignorowóné: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ni mòże nalezc wëkònëwólnegò lopka executable." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Zrëszë test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Dodôj do ignorowónëch..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Rëmôj z ignorowónëch..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Adresa URL do òtemkniãcô" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "prosti przezérnik brëkùjący bibloteczi KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Nalezë lënk òbczas pisaniô" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nie nalazłé" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Nalezë:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Dali" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Òp&tacëje" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Chcesz trzëmac nã parolã?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Chcesz trzëmac tã parolã dlô %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Trzëmôj" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Nigdë nie trzëmôj dlô ti starnë" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Nie trzëmôj &terô" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Pòdspòdlowi sztél starnë" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "nen dokùment mô zmiłkòwi fòrmat" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fela parsowaniô: %1 w réze %2, kòlumnie %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Fela parsera XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże zrëszëc nowégò procesu.\n" -#~ "Je mòżlëwé, że mómë maksymalną wielënã lopków òtemkłëch w sytemie abò " -#~ "maksymalną wielënã lopków òtemkłëch przez brëkòwnika," - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże ùsôdzëc nowégò procesu.\n" -#~ "Je mòżlëwé, że mómë maksymalną wielënã procesów w sytemie abò maksymalną " -#~ "wielënã procesów brëkòwnika," - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Ni mòże nalezc wëkònëwólnegò lopka '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże òtemknąc bibloteczi '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ni mòże nalezc 'kdemain' w '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ni mòże zrëszëc '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Ni mòże nalezc ùsłëżnotë '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Serwis '%1' je zepsëti." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Zrëszanié %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Nieznóny protokół '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Fela ladowaniô '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: na programa nie je dlô samòstójnegò dzejaniô.\n" -#~ "klauncher: programa je brëkòwónô przez kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Fela przë wëznaczaniô wôrtnotë" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Fela òbjimù" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Fela òdnieseniô" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Fela syntaksë" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Fela ôrtu" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Fela umôlëwieniô" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Kalkùlator JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Przezérnik dokùmentacëji KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Zrëszë" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Lopk" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Òtemkni skript" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Òtemkni skript..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Zamkni skript" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Zamkni skript..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Zakùńczë" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Zakùńczë programã..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Zrëszë" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Zrëszë skript..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Zrëszë do..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Zrëszë do pùnktu..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Krok" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Biéj do nôslédny réżczi..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Zascygô zrëszanié..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Programa do zrëszaniô skriptów KSJEmbed\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 aùtorowie KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Zrëszë skript bez òbsłëdżi interfejsu." - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "zrëszr interaktiwny interpreter kjs." - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "zrëszë bez òbsłëdżi programë KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skript do zrëszëniô" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Przë przetwarzaniô include %1, réżka %2 pòkôza sã fela: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include wëmôgô blós jeden argùment. nié %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Lopk %1 nie òstôł nalazłi." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "bibloteka wëmôgô blós jeden argùment. nié %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alarm" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Pòcwierdzë " - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Lëchô òbsłëga dzejaniów: Òbiekt %1 Identifikatora %2 Metoda %3 Ôrt %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Wëwòłanié wëjimkù '%1' fùnkcji z %2: %3: %4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Ni mòże òtemknąc lopka '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ni mòże ùsôdzëc timczasnégò lopka." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 nie je fùnkcëją ë ni mòże òstac òdwòłóné" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 nie je ôrtã òbiekta." - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action wëmôgô 2 argùmentë." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup wëmôgô 2 parameterë." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Mùszisz ùprzistãpnic wôżny 'parent'" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Przë czëtaniô lopka '%1' pòkôza sã fela" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Ni mòże przeczëtac lopkù '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Nót je dotëgòwac miono lopka." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' nie je pòprôwnëm ùkłôdã" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Je nót pòdac ùkłôd." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Lëchi ôrt òbiektu." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Pierszim argùmentã mùszi bëc QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Zmiłkòwô lëczba argùmentów." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Felënk pasownëch elementów.\n" -#~ msgstr[1] "Felënk pasownëch elementów.\n" -#~ msgstr[2] "Felënk pasownëch elementów.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Fela cësniãcô do %1 wôrtnotë z Ôrtu %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Felëje pòłóżenié menu '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Wëwòłanié metodë '%1' nie darzëło sã, ni mòże pòbrac argùmenta %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Felëje sparłączenié z %1." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Ni mòże zbùdowac wôrtnotë" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Felëją argùmentë." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Ni mòże ùsôdzec Akcji." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Ni mòże ùsôdzëc GrëpëAkcji." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Felëje miono klasë" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Nie mòże ùsôdzëc Ùkładu." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Felëje miono klasë." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Ni mòże ùsôdzëc lopka Widżetu." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Ni mòże òtemknąc lopka '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Ni jidze wladowac lopka '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "%1 nie je pòprôwnëm QWidget" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Mùszisz pòdac miono Widżeta." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Lëchô òbsłëgô slota: Òbiekt :%1 Identifikatora :%2 Metoda %3 Signatura: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Wëjimczi przë òdwòłaniu %1 z %2:%3:%4" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "Label showing the file name of a file that is about to be uploaded" -#~| msgid "Uploading: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Wladënk: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Slédné" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Nôwëżi òtaksowóné" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Nôczãsci zladowóné" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ni mòże zrëszëc <i>gpg</i> ë pòbrac przistãpné klucze. Proszã " -#~ "ùgwësnic sã, że <i>gpg</i> je zainstalowóné, jinaczi nie dô sã sprôwdzëc " -#~ "zladowónëch dostónków.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Proszã pòdac parolã dlô klucza <b>0x%1</b>, chtëren przënôlégô do<br /" -#~ "><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ni mòże zrëszëc <i>gpg</i> ë sprôwdzëc pòprôwnoscë lopka. Proszã " -#~ "ùgwësnic sã, że <i>gpg</i> je zainstalowóné, jinaczi nie dô sã sprôwdzëc " -#~ "zladowónëch dostónków.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Wëbierzë klucz pòdpisëwaniô" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Brëkòwóny klucz pòdpisëwaniô:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ni mòże zrëszëc <i>gpg</i> ë pòdpisac lopka. Proszã ùgwësnic sã, że " -#~ "<i>gpg</i> je zainstalowóné, jinaczi nie dô sã sprôwdzëc zladowónëch " -#~ "dostónków.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Pòbierzë nowé paczétë" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Instalownik %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Dodôj taksa" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Dodôj dopòwiesc" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Wëskrzëni dopòwiescë" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Czas sã skùńczëł. Proszã sprôwdzëc stón sécë." - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Serwer: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Dowòznik: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Wersëjô: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Wëdowiédzã dowòznika" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Ni mòże winstalowac '%1'" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Pòbierzë nowé paczétë!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Pòkôza sã fela przë ladowaniu dotëgòwaczów pòdôwków." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Fela protokółu. Żądanié nie òstało zrealizowóné." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Ùsłëżnota wëmianë pùltu" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Pòkôza sã fela sécë. Żądanié nie òstało zrealizowóne." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Zdrój:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Zortëjë wedle:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Wpiszë tuwò szëkóny tekst" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Wespółrobòta" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Taksa: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Zladënczi: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalëjë" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Òdinstalëjë" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Felëją zladënczi</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Zladënków: %1</p> \n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizëjë" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Taksa: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Felëje pòdzérk" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Dopòwiescë" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Lësta zmianów" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Przełączë wersëja" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Łączba z ùsôdzcą" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Wespółrobòta" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Dolmaczë" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subskribùjë" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Repòrtëjë lëché wéńdzenié" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Wëslë e-mail" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kòntaktëjë na Jabberze" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Dowòznik: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Wersëjô: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Żądanié rëmniãcô òstało zaregistrowóné." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Rëmanié wéńdzeniô" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Żądanié rëmniãcô nie darzëło sã." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Subskribòwanié òstało zakùńczoné sukcesã." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Subskribùjë element" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Żądanié subskripcëji nie darzëło sã." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Ranking òstôł dodóny." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Ranking elementu" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Ranking nie mô òstac wësłóny" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Dopòwiesc òsta dodónô." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Dopòwiesc do wprowadzeniô" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Dopòwiesc nie mòże òstac dodónô." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Dodóné do KNewStaff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Na òperacëjô wëmôgô aùtorizacëji." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Wersëjô %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Òstôwi dopòwiesc" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Dopòwiescë brëkòwników" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Òceni nen element" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Dolmaczë to wprowadzenié" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Wiôlgòsc" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Zladëjë nowé paczétë..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Dowòznicë nowëch paczétów" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Proszã wëbrac jednegò z dowòzników z lëstë niżi:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nie je wëbróny niżóden dowòznik." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Ùżëczë nowé paczétë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Wladownik przëdôwków %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Proszã pòdac miono." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Je nalazłô stôrô wëdowiédzô ò wësëłaniém, wëfùlowac pòla?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Wëfùlëjë" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Nie wëfùlëjë" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Ùsôdzca:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresa e-mail:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licencëjô:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Pòdzerk URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Jãzëk:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "W jaczim jãzëkù chcesz dostac ùniższy òpisënk?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Proszã òpisac wësłóny lopk." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Pòdrechòwanié:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Proszã pòdac përzna wëdowiédzë ò se." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Niżóden tekst nie òstôł zamieniony." - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Instalëjë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Kònfigùracjowé lopczi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Kònfigùracjowé lopczi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Server Information..." -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Ladëjë wëdowiédzã z serwera..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Ladowanié apletu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ladëje pòdzérk" -#~ msgstr[1] "Ladëje pòdzérk" -#~ msgstr[2] "Ladëje pòdzérk" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalëjë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Nié mòże nastôwic nieblokùjącégò tribù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Ni mòże winstalowac '%1'" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Nôdpisac lopk?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Zladënk lopka:" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Wszëtce dowòznice" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Wszëtczé kategòrëje" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Dowòznik:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategòrëjô:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nowòsc" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Òbtaksowanié" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Nôczãsci zladowóné" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalacëjô" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Zortëjë wedle:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Szëkba:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Visit Homepage</a>" -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Òbôczë domôcą starnã</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bãdzë fanã" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detale dlô %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Lësta zmianów" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domôcô starna WWW" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Dokùmentacëjô HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Òtemkni &w nowim òknie" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Taksa: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "przez <i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Ladëjë" -#~ msgstr[1] "Ladëjë" -#~ msgstr[2] "Ladëjë" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Aktualizëjë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install again" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Winstalëjë znowa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Ùsôdzanié sparłãczenia ze serwerã..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Ùsôdzanié sparłãczenia ze serwerã..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Sprôwdzë pisënk..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Ni mòże ùsôdzëc timczasnégò lopka." - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Lopk %1 nié òstôł nalazłi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Felënk wladënka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Lëchi certifikat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Proszã wëbrac òbéńdã òbrôzka" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Fela sécë." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Felënk wladënka" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Fela ùdowiérzaniô." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Felënk wladënka" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Uploaded" -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Lopk wladowóny." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Wladënk" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Proszã pòdac wëdowiédzã ò swòjim wladënkù pò anielskù." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview Image:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Pòdzerk òbrôzka:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Wëbierzë lopczi..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "&Nigdë nie trzëmôj dlô ti starnë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Zdrój:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Zdrój:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Ùsôdzanié sparłãczenia ze serwerã..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Naczni zamianã" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Grôj &zwãk" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Wëbierzë zwãk do graniô" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Pòkôżë wiadło w &dialogòwim òknie" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Zapiszë lodżi do lopka" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Zaznaczë pòłożenié listwë dzejaniów" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Zrëszë &pòlét" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Wëbierzë pòlét do zrëszeniô" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Gôdôj:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Òpisëje, jak KTTS mùszi gôdac ò dzejaniém. Jeżlë wëbiérzesz \"Gôdôj " -#~ "swòj tekst\", napiszë tekst w ramie. Mòżesz ùżëc nëch paramétrów w " -#~ "teksce: <dl><dt>%e</dt><dd>Miono dzejania</dd><dt>%a</dt><dd>Programa, " -#~ "chtërna wësła dzejanié</dd><dt>%m</dt><dd>Wiadło wësłóné przez programã</" -#~ "dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Gôdôj wiadło dzejania" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Gôdôj miono dzejania" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Gôdôj swój tekst" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô dôwaniô wiédzë" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stón" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titel" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Òpisënk" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Chcesz szëkac w internecé za <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Szëkba w internece" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Szëkba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Òdp.: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Nie trzëmôj &terô" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Òtemkni &w '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Òtemkni &w '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Òtemkni '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Òtemkni &w..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Òtemkni &w..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Ò&temkni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Miono:" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Na gwës chcesz zrëszëc '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Zrëszëc lopk?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Akceptujë" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Òdrzucë" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bez miona" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokùment \"%1\" òstôł zmieniony.\n" -#~ "Zapisac gò czë pòrzucëc zmianë?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Zamkni dokùment" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Fela òbczas czëtaniô z PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Fela òbczas zapisu do PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "czas òperacëji PTY ju zlecôł" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Fela òbczas òtemkniãcô PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Programa KDE do zrëszaniô skriptów Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Zrëszë skript Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Lopk skriptu" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Felëje lopk skripta \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ni mòże òznaczëc interpretera dlô skripta \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ni mòże òtemknąc lopka skripta \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ni mòże wladowac interpretera \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Felëje interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nie mòże ùsôdzëc skriptu dlô interpretera \"%1\"." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Równiô bezpiekù interpretera Ruby" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Òprzestóń" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Felëje fùnkcëji \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Dopòwiesc:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikòna:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpretera:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Lopk:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Zrëszë wëbróny skript." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Zatrzëmôj zrëszenié wëbrónégò skriptu." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edicëjô..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Editëjë wëbróny skript." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dodôj..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Dodôj nowi skript." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Rëmôj wëbróny skript." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edicëjô" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Òglowé" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Ni nalazłi mòduł: %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Przëczëna:<br />Nie je nalazłi lopk pùltu %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Mòduł %1 je wëłączony." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Programa abò hardwôra kònfigùrowónô przez nen mòduł je " -#~ "nieprzistãpnô, albò mòduł òstôł wëłączony przez sprôwnika.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Mòduł %1 nie je bezzmiłkòwim kònfigùracëjnym mòdułã." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Przëczëna:<br />Lopk pùltu %1 nie zamëkô w se miona bibloteczi.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Pòkôza sã fela przë ladowaniu mòdułu." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></" -#~| "ul><p>Check these points carefully and try to remove the module " -#~| "mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your " -#~| "distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Wiadło:<br />%1<p>Mòżlëwé przëczënë:<ul><li>Przë slédny " -#~ "aktualizacëji KDE pòkôza sã fela ë mòduł ni òstôł zaktualniony.</" -#~ "li><li>Mòduł pòchôdô z bùtna sztandardowi distribùcëji KDE ë je za stôri." -#~ "</li></ul><p>Proszã sprôwdzëc to co wëżi ë spróbòwac rëmnąc mòduł, " -#~ "jaczégò tikô sã fela. Jeżlë to sã nie darzë, proszã sparłãczëc sã z " -#~ "ùsôdzcą distribùcëji czë téż paczétu.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mòżlëwé przëczënë:<ul><li>Przë slédny aktualizacëji KDE pòkôza sã " -#~ "fela ë mòduł ni òstôł zaktualniony.</li><li>Mòduł pòchôdô z bùtna " -#~ "sztandardowi distribùcëji KDE ë je za stôri.</li></ul></p><p>>Proszã " -#~ "sprôwdzëc to co wëżi ë spróbòwac rëmnąc mòduł, jaczégò tikô sã fela. " -#~ "Jeżlë to sã nie darzë, proszã sparłãczëc sã z ùsôdzcą distribùcëji czë " -#~ "téż paczétu.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Na kònfigùracëjô sesëji je ju òtemkłô w programie %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokùment \"%1\" òstôł zmieniony.\n" -#~ "Zapisac gò czë pòrzucëc zmianë?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Nastôwë" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Òdstãp midze ikonama" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Òdstãp midze ikònama w pikselach." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Sztélë widżetów do ùżëcô" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Miono sztélu elementów interfejsu, np \"keramik\" czë \"plastik\" (bez " -#~ "naprowôdnika)." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Ùżëjë wbùdowónégò głosnika" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Òznôczô, czë brëkòwac wbùdowónegò głosnika na placu systemòwégò dôwaniô " -#~ "wiedzë KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Jaką aplikacëjã terminala ùżëc" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Òznôczô programã jaczi mô ùżëwac emùlator terminala.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fònt stałi miarë" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fònt ùżëwóny, czej je nón fònta stałi miarë. Taczi fònt mô lëterë stałi " -#~ "szérzë.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Systemòwé szeroczé fòntë" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Fòntë dlô menu" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Fònt ùżëwóny w menu aplikacëji." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Farwë dlô lënków" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Farwa ùżëwónô do lënków, jaczé nie òstałë jesz klënkniãté" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Farwa ju òdwiedzónëch lënków." - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Fònt listewë dzejaniów" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Fònt ùżëwóny przez listew dzejaniów na spódkù ekranu, zamëkôjącą w se " -#~ "lëstã zrëszonëch programów." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fòntë dlô listwë nôrzãdzów" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Skrodzëna dlô zdrzucënkù ekranu." - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Skrodzëna do włączaniô/wëłączaniô dzejaniów tacnika" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Skrodzëna do wëłączaniô kòmpùtra bez pòcwierdzeniô" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Pòkôżë wprzód katalodżi" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Òznôczô, czë katalodżi mają bëc wëskrzëniwóné przed lopkama" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Slédno òdwiedzóné adresë URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Ùżëwóné do aùtomatnegò dofùlowaniô, n.p. w òczénkach wëbierkù lopków" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Pòkôżë pòdzérk lopka w òknie wëbierkù lopka." - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Pòkôżë zataconé lopczi" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Òznôczô, czë mô bëc widzec lopczi naczënającé sã òd pùnktu (zwëczajowò " -#~ "zataconé)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Pòkôżë listew chùtkòscë" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Òznôczô, czë mô bëc widzec pòmòcną listew z ikònama z prawi starnë òkna." - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Jaczi krôj" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Ùżëwóné do òznaczaniô ôrtu wëskrzënianiô wielënów, dëtków ë czasu/datuma" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Jãzëk ùżëwóny do wëkrzënianiô tekstu" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Céch òznaczający dodatné lëczbë" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "W wikszoscë krajów nie ùżëwô sã do tegò niżódnegò céchù" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Stegna do kataloga aùtosztartu" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Stegna do kataloga zamëkającegò w se programë zrëszané przë logòwaniô" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Wëłączë wspiarcé dlô SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Òznôczô, czë KDE mô dôwac wspiarce dlô SOCKS 4 ë 5" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Stegna do swòji bibloteczi SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Pòdswiécô knąpë listwë nôrzãdzów pòd kùrsorã" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Wëskrzëniô tekstë na ikònach listwë nôrzãdzów" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Òznaczô. czë kòl ikònów na listwie nôrzãdzów mô bëc wëskrzëniony tekst" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Ôrt echa parolë" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Miara dialogòwégò òkna" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Òstałë wëkònóné mùszebné zjinaczi wëmôgóné przez wtëkôczë. Klëkni tuwò bë " -#~ "dowiédzec so wicy" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Òstałë wëkònóné mùszebné zjinaczi, bë spôłniczanôleżnotã wtëkôczów:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Aùtomatno włączono wtëkôcza %1 wëmôgającegò przez wtëkôcza %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Aùtomatno wëłączono wtëkôcza %1 wëmôgającegò wtëkôcza %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Sprôwdzanié zanôleżnotów" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Szëkba wtëkôczów" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ò %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Ni mòże wladowac biblioteczi òbsłëdżi pòdzerkù drëkù" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pòdzérk drëkù" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Wëbierzë kòmpònentë" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Właczë kòmpònent" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukces" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Fela kòmùnikacëji" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Lëchi trib w baze pòdôwków" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "MainWindow" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Text" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Zmieni tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Starnë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Ùsôdzë nowi merk..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Rëmôj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Rëmôj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Rëmôj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Òprzestóń" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Pòkôżë wszëtczé òptacëje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Dodôj..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Zmieni &ikònã..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dzysô" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Wczora" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Slédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Zôstny miesąc" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Slédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Swòjé..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Coptic month 12 - LongName" -#~| msgid "Mesore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Mesore" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Wpiszë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Wëbierzë..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokùment w tił" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Wëzdrzatk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Starnë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Prijoritet robòtë:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Slédnô edicëjô:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Dodôj taksa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Òbtaksowanié" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Wszelejaczé symbòle" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Przëwrócë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ôrtë ùsłëżnotów" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Wpiszë tuwò szëkóny tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Łączba z ùsôdzcą" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-maila" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Dzejanié" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Dzejanié" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Lopk" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Jinszi" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Przëmiôrë robòtów ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Programa robi 100 robòtów w 4 wątkach. Kòżdô robòta żdô na przëtrôfkòwą " -#~ "wielënã milisekùndów midzë 1 a 100" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Włączë bë òbôczëc diagnosticzną wëdowiédzã ò aktiwnoscë wątków. Wiadła " -#~ "wëskrzënią sã w kònsolë." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Wëdowiédzô ò aktiwnoscë wątków" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Wëskrzëniô wëdowiédzã ò aktiwnoscë wątków" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Sztart" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Graficzny przëmiôr dlô menadżera wątków Weaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Zaòstałô wielëna robòtów:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Jakô gòdzëna? Klëkni, bë zaktualnic." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(jesz nie je klôr)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Wëbierzë lopczi..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Òprzestóń" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Zawiészë" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonimòwi" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Regùlarny" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Co &to je?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Zôstny rok" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Slédnô starna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Dzysô" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Pòkôżë listew &menu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Wëskrzëni listew stónu" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Lopk" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Lëstew nôrzãdzów HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Grëpòwô kastka 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Pòle wëbiérkù" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Jine grëpòwé kastczi" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Przestôwnik" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "akcëjô1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Programa KDE do testowaniô òbłëdżi skriptów Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Przetestëjë òbsłëgã skriptów Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Szëkba zatrzëmónô." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Start -- nalezë lënczi òbczas pisaniô" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Start -- nalezë tekst òbczas pisaniô" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nalazłi lënk: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nie òstôł nalazłi lënk: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nalazłi tekst: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nie je nalazłi tekst: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Dodôwné domenë do przezéraniô" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Lësta internetowëch domenów, chtërne nót je przezérac." - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Widzy mie sã to" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Nie widzy mie sã to" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Kònfigùracëjô Sonneta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Przepùszczë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Wladënk lopka:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Dewenagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Felëjë definicëjô</b><br />Felënk \"Co to je\" dlô tegò òkna. Jeżle " -#~ "chcesz nama pòmóc ë òpisac to òkno, proszëmë ò <a href=\"submit-whatsthis" -#~ "\">wësłanié do naji òpisënkù \"Co to je\"</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detale..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nowi merk (tag)" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Pòdôj miono nowégò merka:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Merk %1 ju je" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Merk ju je" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fela: Nie je ùstawionô zmiennô òkrãżégò HOME.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fela: Nie je ùstawionô zmiennô òkrãżégò DISPLAY.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "Nie zmieniwôj miona kòmpùtra" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Dôwô wëdowiédzã KDE ò zmianie miona kòmpùtra" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Wczasniészé miono kòmpùtra" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nowé miono kòmpùtra" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Òpisënk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Miono dzejaniô" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Ni mòże zbùdowac wôrtnotë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Ladëjë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Ni mòże ùsôdzëc timczasnégò lopka." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Pòdzérczi" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Spòlëzna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Pòdzérczi" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Ladëje pòdzérk" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serwer:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Wladënk..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Pòkôżë wëdowiédzã" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Ranking nie mô òstac wësłóny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Wëczëszczë tekst w tekstowim pòlu" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fela ùsôdzaniô bazë pòdôwków '%1'.\n" -#~ "Sprôwdzë prawa przistãpù do kataloga jakno ë przistãpny plac na diskù.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zmiłka zôpisu do bazë pòdôwków \"%1\".\n" -#~ "Sprôwdzë prawa przistãpù do kataloga jakno ë przitãpny plac na diskù.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "" -#~ "Cëchi trib - robòta bez òknów é sztandardowegò dôwaniô wiédzë ò felach" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Pòkazëjë wëdowiédzã ò pòkrokù (nawetka przë włączonym cëchim tribie)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Ladowanié znowa kònfigùracëji KDE, proszã żdac..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Menadżer kònfigùracëji KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Chcesz wczëtac znowa kònfigùracëjã KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Òdswieżë" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Nie wczëtëwôj znowa" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Kònfigùracjowô wëdowiédza òsta ùdale wczëtónô znowa." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Òd" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "stë" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "gro" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "strë" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "łżë" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "czer" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "lep" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "zél" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "séw" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ruj" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "lës" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "gòd" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "stëcznika" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "gromicznika" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "strumiannika" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "łżëkwiôta" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maja" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "czerwińca" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "lepińca" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "zélnika" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "séwnika" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "rujana" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "lëstopadnika" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "gòdnika" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "stë" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "gro" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "str" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "łżë" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "cze" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "lep" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "zél" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "séw" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ruj" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "lës" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "gòd" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "stëcznik" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "gromicznik" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "strëmiannik" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "łżëkwiôt" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "môj" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "czerwińc" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "lepińc" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "zélnik" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "séwnik" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "rujan" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "lëstopadnik" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "gòdnik" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "pòn" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "wto" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "str" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "czw" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "pią" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "sob" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "pòniedzôłk" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "wtórk" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "strzoda" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "czwiôrtk" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "piątk" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "sobòta" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "niedzela" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr " Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramadanu" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kòptijsczi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etjopsczi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregòrjańsczi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregòrjańsczi (Proleptic)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejsczi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Indijsczi nôrodny" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Juliańsczi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Lëchi ôrt kalãdôrza" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Nôczãsczi zladowóné" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Instalëjë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Zladëjë nowé paczétë" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Zladëjë nowé %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Slot pëtô ò %1 argùmentów a je le %2 przëstãpnëch." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ne słowò trzemô sã za \"nieznóne\", czéj ni ma gò w ternô " -#~ "brëkòwónym słowarzu. Mòże téż bëc tak, że je to słowò w cëzym jãzëkù.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Jeżle słowò je napisóné bezzmiłkòwò, mòżnô je dodac do słowarza, " -#~ "wcëskając knąpa <b>Dodôj do słowarza</b>. Jeżle nie chcesz dodac " -#~ "nieznónegò słowa do słowarza, a téż nie chcesz gò pòprôwiac wcësnij " -#~ "<b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p> \n" -#~ "<p>Jeżle słowò je wpisóné z felą, mòżesz wëszëkac pòprôwną wersëjã z " -#~ "ùniższi lëstë. Czéj ni mòże nalezc bezzmiłkòwi wersëji, wpiszë jã w pòlu " -#~ "niżi ë wcësni <b>Zastãpi</b> abò <b>Zastãpi wszëtczé</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Zwada z òglową skrodzëną/skrodzënama" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Zwada(ë) skrodzëne" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Òdsztëkôj listew nôrzãdzów" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Jindijsczé skriptë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapiszë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Akcëjô" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Òtemkni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Òtemknąc '%2'?\n" -#~ "Ôrt: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Òtemknąc '%3'?\n" -#~ "Miono: '%2'\n" -#~ "Ôrt: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Stegna do kòsza" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Stegna do kataloga pùltu" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Katalog w jaczim trzëmóné są lopczi z pùltu" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Stegna do kataloga dokùmentów" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Zmianë w ti sekcëji wëmôgôją ùdowierzeniô sprôwnika.</b><br /" -#~ ">Wprowôdzenié zjinaków wëmôgô parolë sprôwnika." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "W tim dzélu je nót ekstra praw, prawdopòbno do globalnëch zjinaków w " -#~ "systemie. Dlôte nót je wpisanié parolë sprôwnika. Jeżlë nie pòdôsz " -#~ "parolë, zjinaka nie òstanie zapisónô." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "Ò&przestóń" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Òprzestac?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Zladëjë nowé pòdôwczi..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/cy/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/cy/ki18n6.po deleted file mode 100644 index edd0e5b6a3..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/cy/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,15381 +0,0 @@ -# Cyfieithiad o kdelibs4.po i Cymraeg -# translation of kdelibs4.po to Cymraeg -# Translation of kdelibs4.po to Cymraeg -# Translation of clearfuzzytest.po to Cymraeg -# translation of clearfuzzytest.po to Cymraeg -# translation of clearfuzzy.po to Cymraeg -# KDE yn Gymraeg. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>, 2003. -# Kgyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003. -# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003. -# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003, 2004. -# Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. -# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" -"Language-Team: Cymraeg\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Arall (Alt)" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Arall (Alt)" - -#: kuitsetup.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backspace" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Yn ôl" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "PriflythGlo" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Rheoli (Ctrl)" - -#: kuitsetup.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Rheoli (Ctrl)" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Del" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Dileu (Del)" - -#: kuitsetup.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Dileu" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr " I Lawr" - -#: kuitsetup.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgid "End" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Diwedd" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Enter" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr " Mewnosod" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Esc" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr " Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "Opposite to End" -#| msgid "Home" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Cartref" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Math" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Ins" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Rhyngosod (Ins)" - -#: kuitsetup.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgid "Insert" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Rhyngosod" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Chwith" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Dewislen" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -#| msgid "Meta" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "RhifGlo" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Tudalen i Lawr" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Tudalen i Fyny" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Tudalen Nesaf (PgDown)" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr " Tudalen Cynt (PgUp)" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Seibio (Pause)" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr " Argraffu" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr " Argraffu" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Return" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Dychwel-fysell" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "De" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "SgrolGlo" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Syflyd (Shift)" - -#: kuitsetup.cpp:366 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Gofodnod" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Sŵn" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Sab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "I fyny" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Win" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr " Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nodyn" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "Nodyn" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Ail-wneud: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Ail-wneud: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">[Priodweddau]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">[Priodweddau]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "" -"Defnyddiwch <a href=\"mailto:%1\">%1</a> er mwyn adrodd namau; peidiwch ac " -"anfon ebost i'r awduron yn uniongyrchol.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "" -"Defnyddiwch <a href=\"mailto:%1\">%1</a> er mwyn adrodd namau; peidiwch ac " -"anfon ebost i'r awduron yn uniongyrchol.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "KD wrth KGyfieithu" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Enw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Host:" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Gwesteiwr:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Port:" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Rhagosodiad Cysawd (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Dewisydd Golygydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Dewiswch y cydran rhagosodol am olygu testun yr ydych eisiau ei defnyddio " -#~ "yn y cymhwysiad yma. Os dewiswch <B>Rhagosodiad Cysawd</B>, bydd y " -#~ "cymhwysiad yn ufuddhau eich newidiadau yn y Ganolfan Rheolaeth. Bydd pob " -#~ "un dewis arall yn gwrthwneud y gosodiad yna." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Profi" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Ni chynhelir ond ffeiliau lleol." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Cadw canlyniadau allbwn o'r sgriptiau" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Gwirio a yw'r ffeil ffurfweddu ei hun angen diweddaru" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Ffeil i ddarllen cyfarwyddiadau diweddaru oddiwrtho." - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Diweddariad KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Erfyn KDE am ddiweddaru ffeiliau ffurfweddiad y defnyddwyr." - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Ynghylch" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Dim gwybodaeth ar gael. \n" -#~ " Nid ydy'r gwrthrych KAboutData a ddarparwyd ddim yn bodoli." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&wdur" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&wduron" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Defnyddiwch <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> er " -#~ "mwyn adrodd namau; peidiwch ac anfon ebost i'r awduron yn uniongyrchol." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Defnyddiwch <a href=\"mailto:%1\">%1</a> er mwyn adrodd namau; peidiwch " -#~ "ac anfon ebost i'r awduron yn uniongyrchol.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Diolch i" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "C&yfieithiad" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Cytundeb &Trwydded" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Awdur" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Ebost" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tasg" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Cyfrannwyr Eraill:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(dim logo ar gael)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ynglyn â %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Dadwneud: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Ail-wneud: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Dad-wneud" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Ail-wneud" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Dadwneud: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Ail-wneud: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cau" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Rhewi" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Clymu" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Dat-glymu" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Cuddio %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Dangos %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Chwilio Colofnau" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Pob Colofn Weledig" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Colofn %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&hwilio" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Cyfrinair:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Cadw cyfrinair" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Gwireddu:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Faint mor gryf yw'r cyfrinair:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Mae mesur faint mor gryf yw'r cyfrinair yn rhoi rhyw syniad o faint mor " -#~ "ddiogel yw'r cyfrinair a roddwyd. I wella cryfder y cyfrinair, " -#~ "ceisiwch:\n" -#~ "- ddefnyddio cyfrinair hirach;\n" -#~ "- gymysgu priflythrennau a llythrennau bach;\n" -#~ "- ddefnyddio rhifau, a symbolau fel #, ymysg y llythrennau." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau yn cydweddu" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Rhoddwyd dau gyfrinair gwahanol. Ceisiwch eto. " - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Nid yw'r cyfrinair a roddwyd yn gryf iawn. I wella cryfder y cyfrinair, " -#~ "ceisiwch:\n" -#~ "- ddefnyddio cyfrinair hirach;\n" -#~ "- gymysgu priflythrennau a llythrennau bach;\n" -#~ "- ddefnyddio rhifau, a symbolau fel #, ymysg y llythrennau.\n" -#~ "\n" -#~ "Hoffech ddefnyddio'r cyfrinair yma serch hynny?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Nid yw'r cyfrinair yn gryf iawn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Mae'r cyfrineiriau yn wag" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Mae'r cyfrineiriau yn wag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Rhaid i'r cyfrinair fod o leiaf 1 nod" -#~ msgstr[1] "Rhaid i'r cyfrinair fod o leiaf %1 o nodau" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Mae'r cyfrineiriau yn cydweddu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Cywiro Sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Creu cyfuniadau &gwraidd/at-ddodiad sy ddim yn y geiriadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Ystyried geiriau &difwlch fel camgymeriadau sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Dictionary:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Geiriadur:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Encoding:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Amgodiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Client:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Dibynnydd:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Twrceg" - -#, fuzzy -#~| msgid "English" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Saesneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spanish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Sbaeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Danish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Almaeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "German (new spelling)" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Almaeneg (sillafu newydd)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portiwgaleg o Frasil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portiwgaleg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esperanto" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Norwegian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwyeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Polish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pwyleg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Russian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rwsieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovenian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slofeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovak" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slofaceg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Czech" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tsieceg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swedish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Swedeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swiss German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Almaeneg y Swistir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ukrainian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Wcraneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lithuanian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lithuaneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "French" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Ffrangeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarwsieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hungarian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hwngareg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Anhysbys" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr " Rhagosodiad - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Rhagosodiad - %1" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Rhaid i chi ailgychwyn yr ymgom i'r newidiadau gymryd effaith" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Cywirydd Sillafu" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Gwirio Sillafu" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Wedi'i Orffe&n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it " -#~| "does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also " -#~| "be a word in a foreign language.</p>\n" -#~| "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~| "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~| "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~| "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~| "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~| "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~| "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ystyriwyd y gair yma fel \"gair anhysbys\" gan nad yw'n cydweddu " -#~ "unrhyw gofnod yn y geiriadur a ddefnyddir ar hyn o bryd. Gall hefyd fod " -#~ "yn air mewn iaith estron. </p>\n" -#~ "<p>Os ni chamsillafir y gair, gallwch ei ychwanegu i'r geiriadur gan " -#~ "glicio <b>Ychwanegu i'r Geiriadur</b>. Os nad ydych eisiau ychwanegu'r " -#~ "gair anhysbys i'r geiriadur, ond rydych eisiau ei adael heb ei newid, " -#~ "cliciwch <b>Anwybyddu</b> neu <b>Anwybyddu Pob Un</b>.</p>\n" -#~ "<p>Ond, os camsillafir y gair, gallwch geisio canfod yr amnewidiad cywir " -#~ "yn y rhestr isod. Os na allwch ganfod amnewidiad yno, gallwch ei deipio " -#~ "i mewn i'r blwch testun isod, a clicio <b>Amnewid</b> neu <b>Amnewid Pob " -#~ "Un</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Gair anhysbys" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Gair anhysbys" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>wedi'i gamsillafu</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dewiswch iaith y ddogfen a broflennir yma.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Iaith:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Detholiad arbrawf sy'n dangos y gair anhysbys yn ei gyd-destun." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Yma gallwch gweld detholiad testun sy'n dangos y gair anhysbys yn ei " -#~ "gyd-destun. Os nad yw'r gwybodaeth yma yn ddigonol i ddewis yr " -#~ "amnewidiad gorau am y gair anhysbys, gallwch glicio ar y ddgogfen yr " -#~ "ydych yn ei broflennu, darllen darn mwyaf o'r testun, ac wedyn dychwelyd " -#~ "yma i barhau'r proflennu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... y gair <b>a gamsillafwyd</b> yn ei gyd-destun ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Darganfuwyd y gair anhysbys ac ystyriwyd fel anhysbys gan nad yw " -#~ "wedi'i gynnwys yn y geiriadur.<br>\n" -#~ "Cliciwch yma os rydych yn teimlo nad yw'r gair anhysbys wedi'i " -#~ "gamsillafu, ac rydych eisiau osgoi ei ddarganfod yn anghywir eto yn y " -#~ "dyfodol. Os ydych eisiau ei adael fel mae, ond peidio a'i ychwanegu i'r " -#~ "geiriadur, cliciwch <b>Anwybyddu</b> neu <b>Anwybyddu Pob Un</b> yn lle.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Ychwanegu i'r Geiriadur" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliciwch yma i amnewid pob digwyddiad o'r testun anghywir efo'r testun " -#~ "yn y blwch golygu uchod (i'r chwith).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Amnewid y &Cwbl" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Rhestr Awgrymiadau" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Os camsillafwyd y gair anhysbys, dylech gwirio os mae'r cywiriad " -#~ "amdano ar gael, ac os mae, clicio arnodd. Os nid yw unrhyw un o'r " -#~ "geiriau ar y rhestr yma yn amnewidiad da, gallwch deipio'r gair cywir i " -#~ "mewn i'r blwch golygu uchod.</p>\n" -#~ "<p>Gallwch glicio <b>Amnewid</b> wedyn os ydych eisiau cywiro'r " -#~ "digwyddiad yma o'r gair yn unig, neu <b>Amnewid Pob Un</b> os ydych " -#~ "eisiau cywiro pob digwyddiad.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Geiriau Awgrymedig" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliciwch yma i amnewid y digwyddiad yma o'r testun anghywir efo'r " -#~ "testun yn y blwch golygu uchod (i'r chwith).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Amnewid" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Os camsillafwyd y gair anhysbys, dylech deipio'r cywiriad am y gair " -#~ "wedi'i gamsillafu yma, neu ei ddewis o'r rhestr isod.</p>\n" -#~ "<p>Gallwch glicio <b>Amnewid</b> wedyn os ydych eisiau cywiro'r " -#~ "digwyddiad yma o'r gair yn unig, neu <b>Amnewid Pob Un</b> os ydych " -#~ "eisiau cywiro pob digwyddiad.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Amnewid &efo:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliciwch yma i adael i'r digwyddiad yma o'r gair anhysbys aros fel y " -#~ "mae.</p>\n" -#~ "<p>Mae'r weithred yma yn ddefnyddiol pan mae'r gair yn enw, llythrenw, " -#~ "gair estron, neu unrhyw un gair yr ydych eisiau ei ddefnyddio, ond peidio " -#~ "a'i ychwanegu i'r geiriadur.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Anwybyddu:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliciwch yma i adael i bob digwyddiad o'r gair anhysbys aros fel y " -#~ "maent.</p>\n" -#~ "<p>Mae'r weithred yma yn ddefnyddiol pan mae'r gair yn enw, llythrenw, " -#~ "gair estron, neu unrhyw un gair yr ydych eisiau ei ddefnyddio, ond peidio " -#~ "a'i ychwanegu i'r geiriadur.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "A&nwybyddu Popeth:" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "A&wgrymu:" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Dewis Iaith" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Galluogir cywiro sillafu wrth deipio." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Galluogir cywiro sillafu wrth deipio." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Gwirio Sillafu Cynnyddol" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Gormod o eiriau sydd wedi cael eu cam-sillafu. Analluogir cywiro sillafu " -#~ "wrth deipio." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Gwirio Sillafu..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Hunan-wirio Sillafu" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Gadael Tablyddion" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Cywiro Sillafu" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Yn ôl" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Field" -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Maes Anhysbys" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Cysylltwch a'ch gwasanaethwr cysodau." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil ffurfweddiad \"%1\". \n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "yb" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "yp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Agorwyd y ffeil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Methu agor ffeil glo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Cyfeiriadau ar gael:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation failed." -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Methodd yr arsefydlu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Peidio â nodi cymwysiadau i'w diweddaru" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[dewisiadau]" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Gosodiadau HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Eiconau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Ffeil ddewisiadau am greu côd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Ategyn arddull wê" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Gwasanaethau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Cymhwysiad:" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Patrymluniau" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Papurau Wal" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Eiconau" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "Math anhysbys" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ni phenodwyd termau trwyddedu am y rhaglen yma.\n" -#~ "Gwiriwch y ddogfeniaeth neu'r côd am unrhyw dermau \n" -#~ "trwyddedu.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Dosbarthir y rhaglen yma dan dermau'r %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Trwydded:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Trwydded:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Allwedd Gyhoeddus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Allwedd Gyhoeddus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Allwedd Gyhoeddus" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "A&ddasu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nid oes darparwr wedi ei dewis." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Cyfieithir KDE i mewn i lawer o ieithoedd diolch i tîmau cyfieithu " -#~ "dros y byd i gyd.</p><p>Am ragor o wybodaeth ar rhyngwledeiddio KDE, " -#~ "ymwelwch â http://i18n.kde.org.</p>Am ragor o wybodaeth ar KDE a " -#~ "meddalwedd rhydd yn Gymraeg, ewch i http://www.kyfieithu.co.uk</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Defnyddio'r arddangosydd gweinydd-X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Defnyddio'r arddangosydd QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Adfer y cymhwysiad ar gyfer y 'sessionId' a rhoddwyd" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ " Achosi i'r cymhwysiad arsefydlu map lliw\n" -#~ " preifat ar arddangosydd 8-did" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Cyfyngu'r nifer o liwiau a dyrannir yn y ciwb\n" -#~ " lliw ar arddangosydd 8-did, os mae'r cymhwysiad\n" -#~ " yn defnyddio y penodiad QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Dweud wrth QT na ddylai fyth dwyn y llygoden na'r bysellfwrdd" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "gall redeg dan ddadnamydd achosi -nograb\n" -#~ "ymhlyg, defnyddiwch -dograb i'w anwybyddu" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "newid i fodd cydamseredig i ddadnamu" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "diffinio wynebfath y cymhwysiad" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "gosod y lliw cefndir rhagosodol a\n" -#~ "palêt cymhwysiad (mae cysgodau\n" -#~ " golau a tywyll yn cael eu cyfrifo)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Gosod y lliw blaendir rhagosodol" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Gosod y lliw botwm rhagosodol" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "gosod enw'r cymhwysiad" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "gosod teitl y cymhwysiad (egluryn)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "gorfod i'r cymhwysiad ddefnydio \n" -#~ " gwelediad WirLiw ar arddangosydd 8-did" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "gosod arddull fewnbwn XIM (X Input Method). Gwerthoedd\n" -#~ "posib yw onthespot, overthespot, offthespot a root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "gosod gweinydd XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "analluogi XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "gorfod i'r cymhwysiad redeg fel Gweinydd QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "adlewyrchu gosodiad cyfan y celfigion" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "defnyddio 'egluryn' fel enw yn y bar-teitl" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "defnyddio 'eicon' fel eicon y cymhwysiad" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "defnyddio ffeil ffurfweddiad arall" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "analluogi'r trinydd chwalfa, er mwyn cael dadlwythiadau craidd" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "aros am reolydd ffenestri sy'n gyfaddas i WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "gosod arddull GUI y cymhwysiad" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "gosod geometreg dibynnol y prif gelfigyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application: " -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Cymhwysiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Terfynu" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Dewis anhysbys '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "'%1' missing." -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ar goll." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ysgrifennwyd %1 gan\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Ysgrifennwyd %1 gan berson sy'n dymuno aros yn anhysbys." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Defnyddiwch http://bugs.kde.org er mwyn adrodd namau, peidiwch ac anfon " -#~ "ebost i'r awduron yn uniongyrchol.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Defnyddiwch %1 er mwyn adrodd namau, peidiwch ac anfon ebost i'r awduron " -#~ "yn uniongyrchol.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Ymresymiad annisgwyl '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Defnyddiwch --help i gael rhestr o ddewisiadau llinell gorchymyn." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[dewisiadau]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-dewisiadau]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Defnyddir: %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Dewisiadau generig" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Dangos cymorth am ddewisiadau" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Dangos %1 dewisiadau penodol" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Dangos y dewisiadau i gyd" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth awdur" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth fersiwn" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth trwydded" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Diwedd y dewisiadau" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 o ddewisiadau" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dewisiadau:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ymresymiadau:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y ffeiliau/URLau a agorir gan y cymhwysiad yn cael eiu dileu wedi'u " -#~ "defnyddio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "Methodd gyrraedd Klauncher drwy DCOP.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Methodd gychwyn y Ganolfan Gymorth KDE :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Methodd gychwyn Canolfan Gymorth" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Methodd gychwyn y dibynnydd ebost:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Methodd gychwyn Dibynnydd Ebost" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Methodd gychwyn y porydd:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Methodd gychwyn Porydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Methodd gychwyn y dibynnydd ebost:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Methodd gychwyn Dibynnydd Ebost" - -#, fuzzy -#~| msgid "Western European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Gorllewin Ewrop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Central European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Canol Ewrop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltig" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Gorllewin Ewrop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Twrceg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrilig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Traditional" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Tsieineeg Traddodiadol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Simplified" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Tseineeg Syml" - -#, fuzzy -#~| msgid "Korean" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Coreeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Siapaneeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Greek" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Groeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabaidd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicôd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Northern Saami" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami Gogleddol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eraill" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "&Gosod Amgodiad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Alluogir golygu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabaidd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr " Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamileg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr " Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabaidd" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "Dydd Llun" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 o ddewisiadau" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 o ddewisiadau" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 o ddewisiadau" -#~ msgstr[1] "%1 o ddewisiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "Dydd Llun" -#~ msgstr[1] "Dydd Llun" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 o ddewisiadau" -#~ msgstr[1] "%1 o ddewisiadau" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 o ddewisiadau" -#~ msgstr[1] "%1 o ddewisiadau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dydd Llun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dydd Mawrth" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "dim gwall" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ni chynhelir y deulu benodol i'r enw gwesteiwr yma" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "methiant dros dro wrth ddadansoddi'r enw" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "methiant anadferadwy wrth ddadansoddi'r enw" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "baneri annilys" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "methiant wrth ddyrannu cof" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ni adnabyddir enw neu gwasanaeth" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir deulu benodol" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ni chynhelir y gwasanaeth benodol am y math yma o soced" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir y math penodol o soced" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "gwall anhysbys" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "gwall cysawd : %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "diddymwyd y cais" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "dim gwall" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "methodd chwilio'r enw" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "mae'r cyfeiriad mewn defnydd eisoes" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "mae'r soced wedi'i rhwymo eisoes" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "mae'r soced wedi'i greu eisoes" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ni rhwymir y soced" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ni chreuwyd y soced" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "bydd y gweithrediad yn rhwystro" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "gwrthodwyd y cysyltiad yn weithredol" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "mae'r cysylltiad wedi goramseru" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "mae'r gweithrediad ar y gweill eisoes" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "methodd y rhwydwaith" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir y gweithrediad " - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "mae gweithrediad amseredig wedi goramseru" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "digwyddodd gwall anhysbys/annisgwyl" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "caeodd y gwesteiwr pell y cysylltiad" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "dibynnydd NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "dibynnydd Dante SOCKS" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir y gweithrediad " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "gwrthodwyd y cysyltiad yn weithredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Atalwyd caniatad. " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "mae'r cysylltiad wedi goramseru" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Gwall anhysbys" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "mae'r cyfeiriad mewn defnydd eisoes" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Ni ellir agor y ffeil yma." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Dim ffeil o'r fath." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Darllenadwy yn unig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Gwall anhysbys" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir y gweithrediad " - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "dim gwall" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Cyfrinair Tystysgrif" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Methu llwytho'r ffeil tystysgrif. Ceisio cyfrinair gwahanol?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Gwall anhysbys" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "ni chynhalir y teulu cyfeiriad am yr enw nôd" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "gwerth dilys am 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir 'ai_family'" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ni chysylltir cyfeiriad efo enw'r nôd" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ni chynhelir servname am ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "ni chynhelir 'ai_socktype'" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "gwall cysawd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Methu canfod gwasanaeth '%1'." -#~ msgstr[1] "Methu canfod gwasanaeth '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Tudalen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "Argraffu %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Methu darganfod yr ardull %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Methu creu'r ffeil newydd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Methu llwytho'r ffeil." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot save the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Methu cadw'r ffeil \n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Ni chanfuwyd y cyswllt: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Nid y'w rhaglengell %1 yn cynnig swyddogaeth %2." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Nid y'w rhaglengell %1 yn cynnig swyddogaeth %2." - -#, fuzzy -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Gwall anhysbys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Gwybodaeth gynnwys: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Nid yw'r rhaglengell %1 yn cynnig ffatri sy'n cyfaddas i KDE." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Ail-adeiladu celc ffurfweddiad y cysawd." - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Peidio â nodi cymwysiadau i'w diweddaru" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Analluogi diweddariad cynnyddol, ail-ddarllen popeth" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Gwirio stampiau amser ffeil" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Analluogi gwirio ffeiliau (peryglus)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Creu cronfa ddata eang" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Gweithredu arbrofiad yn unig o'r cread dewislen" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Dilyn dynodiad dewislen i pwrpas dadnamu" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Ellyll KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Ellyll KDE - yn diweddaru cronfa ddata Sycoca pan bo angen" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Gwirio cronfa ddata Sycoca unwaith yn unig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Rhagosodol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Autocorrect" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Hunan-gywiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Priodweddau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Clirio'r mewnbwn" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Y&n ôl" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ymlaen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "beginning (of line)" -#~| msgid "&Home" -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Cartref" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Cymorth" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Dangos &Dewislen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Dangos Bar Dewislen<p>Dangos y bar dewislen eto ar ôl iddo gael ei guddio" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Dangos Bar Cyfl&wr" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Dangos Bar Cyflwr<p>Dangos y bar cyflwr, sef y bar wrth waelod y " -#~ "ffenestr, a ddefnyddir ar gyfer gwybodaeth cyflwr." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Diddymu byrlwybr" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Agor..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Agor &Diweddar" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Cadw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Cau Dogfen" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Cadw &Fel..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Dychwelyd" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Cau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Cau Dogfen" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Argraffu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr " Argraffu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Ebost..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Gorffen" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Gadael y cymhwysiant" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ail-&wneud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Gosodiadau HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "T&orri" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copio" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Gludo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Gwybodaeth Lanlwytho" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "C&lirio" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Dewis Pope&th" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Dad-&ddewis" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Canfod" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Canfod &Nesaf" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Canfod &Diwethaf" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Amnewid" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Maint &Gwir" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Ffitio i Dudalen" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Ffitio i &Led Tudalen" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Ffitio i &Hyd Tudalen" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Ne&sàu" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Pell&hàu" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Chwyddo.." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Dewiswch wythnos" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Ail-arddangos" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Ail-arddangos" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Fyny" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Tudalen &Diwethaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Tudalen &Diwethaf" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Tudalen Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Mynd i Linell" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Mynd i.." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Mynd i Dudalen" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Mynd i Linell..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Tudalen &Gyntaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Mynd i Linell" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Tudalen &Olaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Mynd i Dudalen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Ewch cam yn ôl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ymlaen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Ewch cam ymlaen" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Ychwanegu Tudnod" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Golygu Tudnodau..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Sillafu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Gwirio Sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Dangos &Dewislen" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Dangos Bar &Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Dangos Bar &Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Dangos Bar Cyfl&wr" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Modd Sgrîn Llawn" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Cadw Gosodiadau" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Ffurfweddu &Byrlwybrau" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Ffurweddu %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Ffurfweddu Barrau &Offer" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Llawlyfr" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Beth yw &Hwn?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Awgrymiad y &Dydd" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Adroddi nam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Gadael y cymhwysiant" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Ynglyn a %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Ynglyn a &Kde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Gadael &Modd Sgrîn Llawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Gadael &Modd Sgrîn Llawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Gadael &Modd Sgrîn Llawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Modd Sgrîn Llawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Modd Sgrîn Llawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Addasu ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Lliwiau Diweddar *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Lliwiau Arferu *" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Foreground Color" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "&Lliw Blaendir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Named Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Lliwiau a Enwir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "* Lliwiau Diweddar *" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "* Lliwiau Diweddar *" - -#, fuzzy -#~| msgid "Named Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Lliwiau a Enwir" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Lliwiau a Enwir" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Methu darllen llinynnau lliw RGB X11. Fe edrychwyd yn y lleoliadau ffeil " -#~ "canlynol:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Methu darllen llinynnau lliw RGB X11. Fe edrychwyd yn y lleoliadau ffeil " -#~ "canlynol:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Dewis Lliw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Dydd Sadwrn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Gwerth" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Ail-wneud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Groeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Ffeil:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Ychwanegu at Liwiau Rhagosodedig" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Enw:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Lliw rhagosodol" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-rhagosodol-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ddi-enw-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Dim gwybodaeth ar gael. \n" -#~ " Nid ydy'r gwrthrych KAboutData a ddarparwyd ddim yn bodoli." - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Trwydded:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&License Agreement" -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Cytundeb &Trwydded" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Cyfrannwyr Eraill:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Cyfrannwyr Eraill:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eraill" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Gwrthwneud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#, fuzzy -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Ynglyn a &Kde" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Ysgrifennwyd a chynhelir yr <b>Amgylchedd Penbwrdd K</b> gan y tîm KDE, " -#~ "rhydwaith fyd-eang o peiriannwyr meddalwedd wedi ymrwymo i ddatblygiad " -#~ "meddalwedd rhydd. <br><br>Ni reolir y côd gwreiddiol KDE gan unrhyw un " -#~ "grŵp, cwmni neu corff. Mae croeso i bawb cyfrannu i KDE.<br><br>Ewch i <A " -#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A>am fwy o fanylion am y " -#~ "cywaith KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Mae o hyd yn bosib gwella meddalwedd, ac mae'r tîm KDE yn barod i wneud " -#~ "hynny. Ond rhaid i chi - y defnyddiwr - ddweud wrthym os nad oes " -#~ "rhywbeth yn gweithio fel y disgwylir, neu pan mae'n bosib gwneud rhywbeth " -#~ "yn well. <br><br>Mae gan yr Amgylchedd Penbwrdd K gysawd dilyn namau. " -#~ "Ewch i: <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> neu " -#~ "defnyddiwch yr ymgom \"Adrodd Nam...\" o'r ddewislen \"Cymorth\" i adrodd " -#~ "nam. <br><br>Os oes ganddoch awgrymiad gwelliant, mae croeso i chi " -#~ "ddefnyddio'r cysawd dilyn namau i cofnodi eich dymuniad. Cofiwch " -#~ "defnyddio'r llymder \"Rhestr dymuniadau\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Does dim angen i chi fod yn ddatblygwr meddalwedd i fod yn aelod o dîm " -#~ "KDE. Mae'n bosib ymaelodi â'r timoedd cenedlaethol sy'n cyfieithu " -#~ "rhyngwynebau rhaglenni. Gallwch gyfrannu graffeg, themau, sain a " -#~ "dogfennaeth well. Medrwch chi ddewis!<br><br>Ewch i: <A HREF=\"http://www." -#~ "kde.org/jobs.html\">http://www.kde.org/jobs.html</A> am fwy o fanylion " -#~ "ynglyn â chyweithiau y medrwch gymryd rhan ynddynt.<br><br>Os dymunwch " -#~ "fwy o fanylion neu ddogfennaeth, ewch i <A HREF=\"http://developer.kde." -#~ "org/\">http://developer.kde.org</A> i gael popeth sydd angen." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>Thus, " -#~| "the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~| "founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project " -#~| "in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/" -#~| "\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br><br>The " -#~| "KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -#~| "reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br><br>Thank you " -#~| "very much in advance for your support." -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Mae KDE ar gael am ddim, ond nid ydy ei wneud yn ddi-gost.<br><br>Felly, " -#~ "ffurffiodd y tîm KDE KDE e.V., sefydliad di-elw wedi ei sylfaenu yn " -#~ "gyfreithiol yn Tübingen, yr Almaen. Mae KDE e.V. yn cynrychioli y " -#~ "cywaith KDE mewn materion cyfreithiol a cyllidol. Gweler <a href=" -#~ "\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</a> am wybodaeth am KDE " -#~ "e.V.<br><br>Mae angen cefnogaeth ariannol gan y tîm KDE. Defnyddir y " -#~ "rhan fwyaf o'r arian i ad-dalu aelodau ac eraill am dreuliau y talwyd " -#~ "wrth gyfrannu at KDE. Rydym yn eich annog i gefnogi KDE drwy rhodd " -#~ "ariannol, gan ddefnyddio un o'r ffyrdd a disgrifir ar <a href=\"http://" -#~ "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>. <br><br>Diolch yn " -#~ "fawr iawn i chi ymlaen llaw am eich cefnogaeth. " - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Ynghylch" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Adrodd Namau neu Dymuniadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Ymaelodi a'r tîm KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Cefnogi KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nesaf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "&Gorffen" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Cyflwyno Adroddiad Nam" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ " Eich cyfeiriad ebost. Os bo'n anghywir, defnyddiwch y botwm Ffurfweddu " -#~ "Ebost i'w newid." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Oddiwrth:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Ffurfweddu Ebost ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Y gyfeiriad ebost a anfonir yr adroddiad nam yma iddi." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "I:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Anfon" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Anfon Adroddiad Nam" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Anfonwch yr adroddiad nam yma i %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ " Y cymhwysiad a ddymunir cyflwyno adroddiad nam amdano - os yn anghywir, " -#~ "defnyddiwch yr eitem dewislen Adrodd Nam o'r rhaglen cywir." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Cymhwysiad:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ " Fersiwn y cymhwysiad yma - sicrhewch nad oes fersiwn newyddach ar gael " -#~ "cyn anfon adroddiad nam" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Fersiwn :" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "dim fersiwn eto (nam gan y rhaglennwr!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SG:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Crynhoydd:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Lly&mder" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critigol" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Peryglus" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Arferol" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Rhestr dymuniadau" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Cyfieithiad" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr " &Pwnc:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mewnosodwch y testun (mewn Saesneg os yn bosib) y dymunwch yrru ynglyn " -#~ "â'r adroddiad nam.\n" -#~ "Os gwthiwch \"Anfon\", anfonir neges ebost i ofalwr y rhaglen yma.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ " I gyflwyno adroddiad nam, cliciwch ar y botwm isod.\n" -#~ " Bydd hyn yn agor ffenest porydd ar http://bugs.kde.org\n" -#~ " lle welwch ffurflen i'w llenwi.\n" -#~ " Trosglwyddir y wybodaeth a arddangosir uchod i'r gweinydd hwnnw." - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Cychwyn Dewin Adrodd Namau" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr " anhysbys" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Mae'n rhaid penodi pwnc a disgrifiad hefyd cyn anfonir yr adroddiad." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ " <p>Rydych wedi dewis y llymder <b>Hanfodol</b>. Bwriadir y llymder yma " -#~ "am namau sy'n </p><ul><li>torri meddalwedd di-berthnasol ar y cysawd (neu " -#~ "ar y cysawd cyfan)</li><li>achosi colled difrifol o ddata</" -#~ "li><li>cyflwyno twll diogelwch ar y cysawd lle arsefydlwyd y pecyn dan " -#~ "effaith.</li></ul>\n" -#~ "<p>Ydy'r nam yr ydych yn ei adrodd yn achosi unrhyw un o'r niweidiau " -#~ "uchod? Os nac ydy, dewiswch llymder is. Diolch!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Rydych wedi dewis y llymder <b>Difrifol</b>. Bwriadir y llymder yma am " -#~ "namau sy'n </p> <ul><li>gwrthod i'r pecyn mewn cwestiwn gael ei " -#~ "ddefnyddio, neu bron felly</li><li>achosi colled data</li><li>cyflwyno " -#~ "twll diogelwch sy'n gadael cyrchu cyfrifon defnyddwyr sy'n defnyddio'r " -#~ "pecyn dan effaith</li></ul>\n" -#~ "<p>Ydy'r nam yr ydych yn ei adrodd yn achosi unrhyw un o'r niweidiau " -#~ "uchod? Os nac ydy, dewiswch llymder is. Diolch!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ " Methu gyrru'r adroddiad nam.\n" -#~ " Anfonwch adroddiad nam â llaw ...\n" -#~ " Gweler http://bugs.kde.org am fanylion." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Wedi gyrru'r adroddiad nam, diolch am eich cymorth." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Cau a taflu'r neges\n" -#~ " a olygwyd?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Cau Neges" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Ffurfweddu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Rheoli (Ctrl)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Gwybodaeth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Dewisiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Dewisiadau" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Gwerth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Argraffu delweddau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Dechrau" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Diwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Ffeil wedi ei ail-lwytho." - -#, fuzzy -#~| msgid "Border" -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Ymyl" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Tudalen &Gyntaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Cadw Cyswllt Fel" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "&Dwywaith y Maint" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "&Dwywaith y Maint" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Standard" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Safonol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Dosbarth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confidential" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Cyfrinachol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Dosbarth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Diogelwch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Diogelwch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Ffeil wedi ei ail-lwytho." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Argraffu" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Arbrofi" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "newidwyd" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Manylion" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Nôl cymorth..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- gwahanydd ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Newid E&icon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Canfod Testun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Ffurfio Bar Offer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Barrau Offer:" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Ail-osod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Bar Offer:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "G&weithrediadau ar gael:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Hidl:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Gweith&rediadau cyfredol:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Newid E&icon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Newid E&icon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Amnewidir yr elfen yma gan yr elfennau i gyd sy'n biau i gydran mewnol." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Cyfuno>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Cyfuno %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Rhestr ddinamig o weithrediadau yw hon. Cewch ei symud, ond ar ôl ei " -#~ "diddymu na chewch ei ail-ychwanegu. " - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "RhestrGweithred: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Newid E&icon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Cadw Cyswllt Fel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Canfod Testun" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr " Manylion" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Cwestiwn" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Peidiwch a gofyn eto" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Rhybudd" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Gwall" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Ymddiheuriad" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Gwybodaeth" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Peidiwch â dangos y neges yma eto" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Cyfrinair:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Cyfrinair:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Cadw cyfrinair" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Defnyddiwr:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Cadwyn:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "&Cadw cyfrinair" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Dewis Ardal Delwedd" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Cliciwch a llusgo ar y ddelwedd er mwyn dewis yr ardal o ddiddordeb:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Rhagosodol" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "A&ddasu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Byrlwybrau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Gweith&rediadau cyfredol:" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Rhestr Newydd..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dileu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Gweithrediad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Rhagosodion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Gweith&rediadau cyfredol:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Gweith&rediadau cyfredol:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "" -#~ "Mae tystysgrif gyda'r un enw yn bodoli'n barod. Ydych chi'n sicr yr ydych " -#~ "eisiau ei allnewid?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Cliciwch i ddewis wynebfath" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Ffurfweddu Byrlwybrau" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Argraffu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Rhagosodion" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Chwilio yn rhyngweithiol ar gyfer enwau byrlwybrau (e.e. Copïo) neu " -#~ "cyfuniad o fysellau (e.e. Ctrl+C) gan eu teipio yma." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Gwelir yma rhestr o rhwymiadau bysell, h.y. cysylltiadau rhwng " -#~ "gweithrediadau (e.e.'Copi') sy'n ymddangos yn y golofn chwith a bysellau " -#~ "neu cyfuniad o fysellau (e.e. Ctrl+V) sy'n ymddangos yn y golofn dde." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Gweithrediad" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Byrlwybr" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Eiledol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Eiledol" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Anhysbys" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Croestyniad Bysell" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred \"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Rwsieg" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred \"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Byrlwybrau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Cadwyn:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Eiledol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Enwau Ychwanegol" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Byrlwybrau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "gosod enw'r cymhwysiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Iaith rhagosodol:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Cymhwysiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Iaith rhagosodol:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Iaith rhagosodol:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Tynnu ymaith" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Awgrymiad y Dydd" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr " Oeddech chi'n gwybod ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Dangos awgrymiadau wrth gychwyn" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Blaenorol" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nesaf" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Canfod Nesaf" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Canfod y digwyddiad nesaf o '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Canfuwyd %1 o gydweddiadau. " -#~ msgstr[1] "Canfuwyd %1 o gydweddiadau." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ni chanfuwyd cydweddiad am '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ni chanfuwyd cydweddiad am '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr " Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr " Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Ewch ymlaen a'r gweithrediad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ " Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen.\n" -#~ " Ail-ddechrau o'r dechrau?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Canfod Testun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Canfod" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Testun i ganfod:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Mynegiad rheolaidd" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Golygu..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Amnewid Efo" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Testun &amnewid:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "De&fnyddio dalfannau" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Mewnosod Da&lfan" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Dewisiadau" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Mae llythrennau bach/mawr o &bwys" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "D&im ond geiriau cyfan" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&O'r cyrchyd" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Canfod &yn ôl" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Testun dewisiedig" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Cofweini wrth amnewid" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Dechrau amnewid" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Os gwasgwch y botwm <b>Amnewid</b>, mae'r testun a fewnosodwyd uchod " -#~ "yn cael ei chwilio amdano tu mewn y ddogfen, ac mae pob digwyddiad yn " -#~ "cael ei amnewid gan y testun amnewid.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Canfod" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Dechrau chwilio" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Os gwasgwch y botwm <b>Canfod</b>, mae'r testun a fewnosodwyd uchod " -#~ "yn cael ei chwilio amdano tu mewn i'r ddogfen.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Rhowch patrwm i chwilio amdano, neu ddewiswch patrwm blaenorol o'r rhestr." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Os alluog, chwilio am fynegiad rheolaidd." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Cliciwch yma i olygu eich mynegiad rheolaidd gan ddefnyddio golygydd " -#~ "graffegol." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Rhowch llinyn amnewid, neu ddewiswch un blaenorol o'r rhestr." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Cliciwch am ddewislen o'r cipiadau sydd ar gael." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Gofyn am ffiniau geiriau wrth ddechrau a diwedd cydweddiad er mwyn " -#~ "llwyddo." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Dechrau chwilio o leoliad cyfredol y cyrchydd yn lle o'r pen." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Chwilio tu mewn y detholiad cyfredol yn unig." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Gweithredu chwiliad lle mae priflythrennau o bwys: ni fydd y patrwm 'Joe' " -#~ "yn cydweddu â 'joe' neu 'JOE', ond â 'Joe' yn unig." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Chwilio yn ôl." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Gofyn cyn disodli pob cydweddiad a ganfyddir." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Unrhyw Nod" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Dechrau'r Llinell" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Diwedd y Llinell" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Set o Nodau" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ailadrodd, Sero neu Mwy o Weithiau" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ailadrodd, Un neu Mwy o Weithiau" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Dewisol" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Llinell newydd" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Dychwelydd" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Gofodnod" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digid" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Cydweddiad Cyfan" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Testun a Gipiwyd (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Rhaid i chi fewnosod testun i chwilio amdano." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Mynegiad rheolaidd annilys." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Amnewid" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Popeth" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Hepgor" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Amnewid '%1' efo '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ni amnewidwyd testun. " - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 o amnewidau wedi eu gwneud. " -#~ msgstr[1] "%1 o amnewidau wedi eu gwneud." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Ydych eisiau ail-ddechrau'r chwiliad o'r diwedd?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Ydych eisiau ail-ddechrau'r chwiliad o'r dechrau?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ail-gychwyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Aros" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Gwireddu:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Yma y dewisir yr wynebfath a ddefnyddir." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Wynebfath a Ddymunwyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Alluogi'r blwch britho yma er mwyn newid gosodiadau'r teulu wynebfath." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font family?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Newid y teulu wynebfath?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Wynebfath:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font style" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Ardull wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Alluogi'r blwch britho yma er mwyn newid gosodiadau'r arddull wynebfath." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font style?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Newid ardull wynebfath?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Ardull wynebfath:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Maint" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Alluogi'r blwch britho yma er mwyn newid gosodiadau maint yr wynebfath." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Newid maint yr wynebfath?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Maint:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Yma y dewisir y teulu wynebfath a ddefnyddir." - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Yma y dewisir yr arddull wynebfath a ddefnyddir." - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "font style" -#~| msgid "Oblique" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Lletraws" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Trwm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Trwm Italig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr " Cymharol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Mae maint yr wynebfath yn <br><i>osodedig</i> neu <i>gymharol</i><br> i'r " -#~ "amgylchedd" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Yma y newidir rhwng maint wynebfath sy'n osodedig, a maint wynebfath a " -#~ "chyfrifir yn ddinamig ac a addasir i amgychedd sy'n newid (e.e. " -#~ "dimensiynau'r celfigyn, maint y papur)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Yma y dewisir maint yr wynebfath a ddefnyddir." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Duw a'm gwaredo, ni allaf ddianc rhag hon" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r testun engraifft yma yn dangos y gosodiadau cyfredol. Cewch ei " -#~ "golygu er mwyn arbrofi llythrennau arbennig." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Gwir Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Duw a'm gwaredo, ni allaf ddianc rhag hon" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Dewis Wynebfath" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Dewis..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Cliciwch i ddewis wynebfath" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Rhagolwg y r wynebfath penodol" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Mae hyn yn rhagolwg yr wynebfath penodol. Cewch ei newid gan glicio'r " -#~ "botwm \"Dewis...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Rhagolwg y font \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Mae hyn yn rhagolwg o'r wynebfath \"%1\". Cewch ei newid gan glicio'r " -#~ "botwm \"Dewis...\"." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Chwilio" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Aros" - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Ffeil newydd." -#~ msgstr[1] "Ffeil newydd." - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Talaith" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (Cyswllt)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Ail-osod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "adnodd" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Agor Ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Gogwydd" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Ffeil newydd." -#~ msgstr[1] "Ffeil newydd." - -#, fuzzy -#~| msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Methu darganfod yr ardull %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Gadael y cymhwysiant" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Llei&hau" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Ad&fer" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ydych wir eisiau terfynu <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Cadarnhau Terfynu o'r Cafn Cysawd" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Lleihau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnosis Cyflymydd Dr Klash" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr " &Analluogi cywiro awtomatig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cau" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Newidwyd cyflymyddion</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Gwaredwyd cyflymyddion</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Ychwanegwyd cyflymyddion (er eich gwybodaeth)</h2>" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Croestyniad efo Byrlwybr Eang" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~| "\"%2\".\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred eang " -#~ "\"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Gwybodaeth gynnwys: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Croestyniad efo Byrlwybr Eang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Agor" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Cadw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Argraffu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Terfynu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Undo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Dad-wneud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ail-wneud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cut" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Torri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Gludo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste Selection" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Gludo'r Dewisiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Dewis Popeth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deselect" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Dad-ddewis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Dileu Gair yn Ôl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Dileu Gair Ymlaen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Canfod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Next" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Canfod Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Canfod Blaenorol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Amnewid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Cartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Ardal" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Diwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Prior" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Cynt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "I fyny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Yn ôl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ymlaen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ail-lwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Beginning of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Dechrau'r Llinell" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Diwedd y Llinell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Mynd i Linell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Backward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Yn Ôl un Gair" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Ymlaen un Gair" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Bookmark" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Ychwanegu Tudnod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Nesàu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Pellhàu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modd Sgrîn Llawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menu Bar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Dangos y Bar Dewislen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Next Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Gweithredoli'r Tab Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Gweithredoli'r Tab Cynt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Help" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cymorth" - -#, fuzzy -#~| msgid "What's This" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Beth yw Hwn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Cwblhâd testun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Cydweddiad Cwblhâd Blaenorol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Cydweddiad Cwblhâd Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Substring Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Cwblhâd Is-linyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Eitem Cynt yn y Rhestr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Eitem Nesaf yn y Rhestr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Agor &Diweddar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Cadw Fel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Dychwelyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Bocs ebost" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clirio" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Maint &Gwir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "&Ffitio i Dudalen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Lled" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Hyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Chwyddo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Ffoto" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Mynd i Dudalen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Swn i Fyny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Ymlaen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Golygu Tudnodau" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "&Sillafu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Dangos Bar &Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Dangos Bar Cyfl&wr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Dewisiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Rhwymiadau Bysell..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Gwall cyfeirnod" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Ffurfio Bar Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Awgrymiad y Dydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Adroddi nam" - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "gosod enw'r cymhwysiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Gadael y cymhwysiant" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Ynglyn a &Kde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Adnoddau" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Alluogi &gwirio sillafu yn y cefndir" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Galluogir cywiro sillafu wrth deipio." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Hepgor pob gair mewn &PRIFLYTHRENNAU" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "H&epgor geiriau difwlch" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Iaith rhagosodol:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Anwybyddu'r Geiriau Dilynol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Gwirio Sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Finished" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Wedi'i Orffe&n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Cywirydd Sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Cywirydd Sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Cywirydd Sillafu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Cywirydd Sillafu" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Hunan-gywiro" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ " Rydych wedi cyrraedd diwedd y rhestr\n" -#~ " o dermau cydweddol.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r cwblhâd yn amwys, mae mwy nac un \n" -#~ " cydweddiad ar gael\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Dim cydweddiad ar gael.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Yn ôl" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "PriflythGlo" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "RhifGlo" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "SgrolGlo" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Tudalen i Fyny" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Tudalen i Lawr" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Eto" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Ategion" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Dad-wneud" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Ffront" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copio" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Agor" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Gludo" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Canfod" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Torri" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Iawn" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Diddymu" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ie" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ie" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nage" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nage" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Taflu" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Taflu newidiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ " Bydd gwthio'r botwm yma yn taflu pob newid diweddar a wnaethpwyd yn y " -#~ "blwch dewis" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Cadw'r data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Peidiwch â Chadw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Peidio a chadw'r data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Cadw'r ffeil efo enw arall" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Gosod" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Cymhwyso'r newidiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wrth wthio<b>Gweithredu</b>, rhoddir y gosodiadau i'r rhaglen, ond ni " -#~ "chaeir y blwch dewis.\n" -#~ " Defnyddiwch hwn i arbrofi dewisiadau gwahanol." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Modd G&weinyddwr..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Newid i Fodd Gweinyddwr" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Ar ôl clicio <b>Modd Gweinyddwr</b> byddwch yn eich gofyn am y cyfrinair " -#~ "gweinyddwr (gwraidd) er mwyn gwneud newidiadau sydd angen breintiau " -#~ "gwraidd." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Clirio'r mewnbwn" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Clirio'r mewnbwn yn y maes golygu" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Dangos cymorth" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Cau'r ffenest neu ddogfen cyfredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Cau'r ffenest?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Cau'r ffenest neu ddogfen cyfredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Cau Dogfen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Cau'r ffenest neu ddogfen cyfredol" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Rhagosodiadau" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Ailosod pob eitem i'w werth rhagosodol" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Ewch cam yn ôl" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Ewch cam ymlaen" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "" -#~ "Agor y blwch dewisiadau argraffu er mwyn argraffu'r ddogfen gyfredol" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Mynd ymlaen" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Ewch ymlaen a'r gweithrediad" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Dileu" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr " Dileu eitem(au)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Agor ffeil" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "A&ilosod" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Ailodosd ffurfweddiad" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Mewnosod" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Ffurf&weddu..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ychwanegu" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Profi" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Priodweddau" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Trosysgrifo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ail-wneud" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Ar gael:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Wedi'u dewis:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Sgriptiau KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Sgriptiau KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sgriptiau KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sgriptiau KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr " Symbolau Arian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr " Gweithredwyr Mathemategol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr " Symbolau Geometreg" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Armeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eraill" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Latin" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr " Lladin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr " Unicode" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Armeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrilig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabaidd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Syriac" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr " Syriac" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr " Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "No" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Nage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr " Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamileg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr " Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Sinhala" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr " Sinhala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taieg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Lao" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tibetan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr " Tibetaidd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Myanmar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgeg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr " Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Cherokee" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr " Cherokee" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr " Bodorol Canada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr " Rwnig" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr " Han" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr " Thai" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr " Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mongolian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr " Mongoleg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr " Bodorol Canada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Taieg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Taieg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr " Symbolau Geometreg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Ffôn Busnes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Ffôn Busnes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Dydd Sul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr " Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr " Symbolau Geometreg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr " Symbolau Geometreg" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Armeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Gosodiadau Cyffredinol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr " Symbolau Arian" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Armeneg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr " Symbolau sy'n Debyg i Lythyrau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr " Ffurfiau Rhif" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr " Gweithredwyr Mathemategol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Amrywiol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Control" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Rheoli" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Enclosed and Square" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Amgaeedig a Sgwar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Cau Dogfen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr " Symbolau Geometreg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr " Symbolau Amrywiol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Digit" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Digid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr " Symbolau Amrywiol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Braille" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr " Braille" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr " Symbolau Amrywiol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr " Gweithredwyr Mathemategol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr " Symbolau Amrywiol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Baltig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Gosodiadau Cyffredinol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Geographic Position" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Safle Daearyddol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hiragana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr " Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr " Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Gwybodaeth Ffrâm" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr " Unicode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr " Ffurfiau Rhif" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rank" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Gradd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Siapaneeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Taieg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Gwybodaeth Cyfeiriad Estynedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Preivat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Preivat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Vertical" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Fertigol" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Armeneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Eiconau" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr " Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Eitem Cynt yn y Rhestr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Blwyddyn cynt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Eitem Nesaf yn y Rhestr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Set o Nodau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a year" -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Dewiswch blwyddyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Message string to be displayed" -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Llinell neges i'w harddangos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Dewis Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Newid maint yr wynebfath?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any Character" -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Unrhyw Nod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Enw:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter name:" -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Mewnbynnwch enw:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Note" -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nodyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Gwybodaeth Ffrâm" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Pwynt nod &Unicode:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Pwynt nod &Unicode:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Preivat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Horizontal" -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Llorweddol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Cyfrannwyr Eraill:" - -#, fuzzy -#~| msgid "vCard Format" -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Fformat vCerdyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Newid diweddaraf:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Cloi Rhifau (NumLock)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr " Ffurfiau Rhif" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start of Line" -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Dechrau'r Llinell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Dechrau amnewid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Methu creu'r ffeil ffurfweddiad newydd." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Blwyddyn nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mis nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Blwyddyn nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dydd Llun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dydd Mawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Enw Olaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mis nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Enw Olaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Dyddiadau" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Wythnos %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Blwyddyn nesaf" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Blwyddyn cynt" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Mis nesaf" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mis cynt" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Dewiswch wythnos" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Dewiswch mis" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Dewiswch blwyddyn" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Dewis y diwrnod cyfredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ychwanegu" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Tynnu ymaith" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Sym&ud i fyny" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Symu&d i lawr" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Cymorth" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Gwaredu &Hanes" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Dim mwy o eitemau yn yr hanes." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Croestyniad efo Byrlwybr Eang" -#~ msgstr[1] "Croestyniad efo Byrlwybr Eang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Byrlwybr" -#~ msgstr[1] "Byrlwybr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Gwybodaeth gynnwys: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred \"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred \"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Byrlwybr" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Please choose a unique key combination." -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Mae cyfuniad bysell %1 wedi ei dyrannu yn barod i'r gweithrediad \"%2\".\n" -#~ " Dewiswch cyfuniad bysell unigryw." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Byrlwybr" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Croestyniad efo Byrlwybr Cymhwysiad Arferol" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred safonol " -#~ "\"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Input file" -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ffeil fewnbwn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Ni ymddiriedir" - -#, fuzzy -#~| msgid "New hostname" -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Enw newydd y gwesteiwr" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Diddymu byrlwybr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Cwblhâd testun" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Llawlyfr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Awtomatig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Rhestr Cwymplen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Awtomatig Byr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Rhestr Cwymplen && Ymysgogol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Rhagosodol" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Gweithrediadau Delwedd" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Cylchdroi yn &Glocwedd" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Cylchdroi yn &Wrthglocwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Cwblhâd testun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Named Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Lliwiau a Enwir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Maint Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Trwm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Italig" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Underline" -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Danlinellu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Cam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Align" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Cyfunio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Chwith" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr " Mewnosod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "De" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Taflu" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "adnodd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "TAB" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "TAB" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Alinio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Formatted Name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Enw Fformatedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Canfod Testun" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copïo Testun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nid oes darparwr wedi ei dewis." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Mewnosodwch &enw:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Rhestr Awgrymiadau" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Anwybyddu" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Ychwanegu i'r Geiriadur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Ardal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Ardal" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Dangos cymorth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Dewislen Bar Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Gogwydd" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr " Top" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Chwith" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "De" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr " Gwaelod" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Lleoliad Testun" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Eiconau yn Unig" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Testun yn Unig" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Testun wrth Ochr Eiconau" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Testun dan Eiconau" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Maint Eicon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Rhagosodol" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Bach (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Canol (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Mawr (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Enfawr (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Barrau Offer:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Penbwrdd %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "&Ychwanegu at Liwiau Rhagosodedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Ffurfweddu &Byrlwybrau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barrau Offer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Dim testun!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Ffeil" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Gêm" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Golygu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Symud" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Golwg" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Mynd" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Tudnodau" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Offer" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Gosod&iadau" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Prif Far Offer" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Adeiladu ategion celfigyn Qt o ffeil ddisgrifiad arddull ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Ffeil fewnbwn" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Ffeil allbwn" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Enw'r dosbarth ategyn i'w greu" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Enw rhagosodol i'r grŵp celfigion i'w arddangos yn y dylunydd" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#, fuzzy -#~| msgid "Call stack" -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Pentwr galwadau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Alinio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Cau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr " Mewnosod" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Dadfygiwr JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Torri wrth Ddatganiad Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Torri wrth Ddatganiad Nesaf" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Mynd ymlaen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Cam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Cam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Cam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Adnoddau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Gweithrediad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Cau Dogfen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Ail-lwytho" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Gwall dosrannu wrth %1 llinell %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Digwyddodd gwall wrth geisio rhedeg sgript ar y dudalen yma.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 llinell %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Gwall JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Peidio a dangos y neges yma eto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Gwall cyfeirnod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae sgript ar y dudalen yma yn achosi i KHTML rewi. Os mae'n parhau " -#~ "rhedeg, efallai bydd cymhwysiadau eraill yn dechrau mynd yn llai " -#~ "ymatebol.\n" -#~ "Ydych eisiau terfynu'r sgript?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Cadarnhad: Naidlen Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r safwe yma yn ceisio agor ffenestr newydd i borydd, wrth ddefnyddio " -#~ "Javascript. \n" -#~ " Ydych eisiau gadael i'r ffurflen gael ei anfon?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Mae'r safwe yma yn anfon ffurflen fydd yn agor <p>%1</p> mewn " -#~ "ffenestr newydd i borydd, wrth ddefnyddio Javascript. <br />Ydych eisiau " -#~ "gadael i'r ffurflen gael ei anfon?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Caniatáu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Mewnforio &Popeth" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r safwe yma yn ceisio agor ffenestr newydd i borydd, wrth ddefnyddio " -#~ "Javascript. \n" -#~ " Ydych eisiau gadael hynny?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Mae'r safwe yma yn gofyn agor <p>%1</p> mewn ffenestr newydd i " -#~ "borydd, wrth ddefnyddio Javascript. <br /> Ydych eisiau gadael hynny?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Cau'r ffenest?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Angen Cadarnhad" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Ydych eisiau i dudnod sy'n cyfeirio at y lleoliad \"%1\" gael ei " -#~ "ychwanegu i'ch casgliad?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Ydych eisiau i dudnod sy'n cyfeirio at y lleoliad \"%1\", efo'r teitl " -#~ "\"%2\", gael ei ychwanegu i'ch casgliad?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Ceisiodd JavaScript Mewnosod Tudnod" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Rhyngosod" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Gwrthwneud" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ni fydd y ffeiliau dilynol yn cael eu lanlwytho gan na ellir cael gafael " -#~ "arnynt.\n" -#~ "Hoffech fynd ymlaen?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Anfon Cadarnhad" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Anfon S&erch Hynny" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Rydych ar fin trosglwyddo'r ffeiliau dilynnol oddiar eich cyfrifiadur " -#~ "lleol i'r Rhyngrwyd. \n" -#~ " Ydych wir eisiau mynd ymlaen?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Anfon Cadarnhad" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Anfon &Ffeiliau" -#~ msgstr[1] "Anfon &Ffeiliau" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Cyflwyno" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Cyffredinol" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Methu canfod atodyn i '%1'. \n" -#~ " Ydych eisiau lawrlwytho un oddiwrth %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Ategyn ar Goll" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Lawrlwytho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Lawrlwythir yn Amlaf" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Mynegai chwiliadwy yw hwn. Rhowch allweddeiriau i'r ymchwil: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Gwybodaeth am y Ddogfen" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Cyffredinol" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Teitl:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Newid diweddaraf:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Amgodiad y ddogfen:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Penodau HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Priodwedd" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Ymgychwyn Rhaglennig \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Cychwyn Rhaglennig \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr " Mae rhaglennig \"%1\" wedi cychwyn" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr " Mae rhaglennig \"%1\" wedi aros" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Gwall: methu canfod gweithredadwyn java" - -#, fuzzy -#~| msgid "Signed by (validation: " -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Llofnodwyd gan (dilysiant: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate (validation: " -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Tystysgrif (dilysiant: " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Larwm Diogelwch" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Ydych am roi i'r rhaglennig Java gyda thystysgrif(au):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "y caniatadau dilynol" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Gwrthod Popeth" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Caniatàu Popeth" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Paramedrau'r Rhaglennig" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paramedr" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Dosbarth" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL Sylfaenol" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archifau" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Ategyn Rhaglennig Jave KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Prif Far Offer" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copïo Testun" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Agor '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Copïo Cyfeiriad Ebost" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Cadw Cyswllt Fel ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Copïo Cyfeiriad C&yswllt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame" -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ffrâm" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Agor mewn &Ffenest Newydd" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Agor yn y Ffenest &Hon" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Agor mewn Tab New&ydd" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ail-lwytho Ffrâm" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Argraffu Ffrâm ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Cadw &Ffram Fel ..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Gweld Ffynhonell y Ffram" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Gweld Gwybodaeth Ffrâm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Copïo Delwedd" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Cadw Delwedd Fel ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Anfon Delwedd ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copïo Delwedd" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copïo Lleoliad Delwedd" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Gweld Delwedd (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Copïo Delwedd" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Atal Bywluniadau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Chwilio '%1' yn '%2'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Chwilio '%1' yn '%2'" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Cadw Cyswllt Fel" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Cadw Delwedd Fel" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae ffeil o'r enw \"%1\" yn bodoli yn barod. Ydych chi'n sicr yr ydych " -#~ "eisiau sgrifennu drosto?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Ysgrifennu dros y Ffeil?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr " Dros-ysgrifennu" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Methu canfod y Rheolydd Lawrlwytho (%1) yn eich $PATH" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ceisiwch ei ail-arsefydlu.\n" -#~ "\n" -#~ " Analluogir yr integreiddio efo Konqueror!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Maint yr Wynebfath Rhagosodol (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Cydran HTML mewnadeiladedig" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Gweld Côd Ta&rddiad y Ddogfen" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Gweld Gwybodaeth y Ddogfen" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Cadw Delwedd &Gefndir fel ..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Argraffu'r Goeden Drosi i STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Argraffu'r Goeden DOM i STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Argraffu'r Goeden DOM i STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stopio Delweddau Animeiddiedig" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Gosod Amgodiad" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Defynddio Dalen Arddull" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Cynyddu Maint yr Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Cynyddu Maint yr Wynebfath<p> Gwnewch yr wynebfath yn y ffenestr yma yn " -#~ "fwy. Cliciwch a cadw'r botwm llygoden i lawr am ddewislen efo pob maint " -#~ "wynebfath sydd ar gael." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Lleihau Wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Lleihau Maint yr Wynebfath<p>Gwnewch yr wynebfath yn y ffenestr yma yn " -#~ "llai. Cliciwch a cadw'r botwm llygoden i lawr am ddewislen efo pob maint " -#~ "wynebfath sydd ar gael." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " -#~| "page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Canfod testun<p>Dangos ymgom sy'n gadael i chi ganfod testun ar y dudalen " -#~ "sy'n cael ei arddangos." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<p>Find the next occurrence of the text that you have found " -#~| "using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Canfod nesaf<p>Canfod y digwyddiad nesaf o'r testun yr ydych wedi ei " -#~ "ganfod wrth ddefnyddio'r ffwythiant <b>Canfod Testun</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Canfod nesaf<p>Canfod y digwyddiad nesaf o'r testun yr ydych wedi ei " -#~ "ganfod wrth ddefnyddio'r ffwythiant <b>Canfod Testun</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Dechrau -- canfod testun wrth deipio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Dechrau -- canfod cysylltau wrth deipio" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<p>Some pages have several frames. To print only a single " -#~| "frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Argraffu Ffram<p>Mae gan rhai tudalennau fwy nag un ffram. I argraffu " -#~ "dim ond un ffram, cliciwch arno, ac wedyn defnyddiwch y ffwythiant yma." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Dangos/Cuddio Modd To Bach" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Mae'r ffug asiant-defnyddiwr '%1' mewn defnydd." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Mae'r dudalen wê yma yn cynnwys gwallau codio." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "C&uddio Gwallau" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "A&nalluogi Adrodd Gwallau" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Gwall</b>: nôd %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Arddangos Delweddau ar y Dudalen" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Methu cwblhau'r gweithrediad ceisiedig" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Rheswm Technegol:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Manylion y Cais:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print %1" -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Argraffu %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Dyddiad ac Amser: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Gwybodaeth Ychwanegol: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Achosion Posib:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Datrysiadau Posib:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Ffeil wedi ei ail-lwytho." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Llwythwyd %1 o %2 Delwedd..." -#~ msgstr[1] "Llwythwyd %1 o %2 Delwedd..." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Datganiad Awtomatig" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(Mewn ffenest newydd)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Cyswllt Symbolaidd" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Cyswllt)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 beit)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 beit)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(Mewn ffram arall)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-bostio i:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr "- Pwnc:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr "- CC:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC:" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Cadw Fel" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow " -#~| "the link?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Mae'r dudalen ddiymddiried yma yn cysylltu â <BR><B>%1</B>.<BR> " -#~ "Hoffech ddilyn y cyswllt?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Dilyn" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Gwybodaeth Ffrâm" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr "<a href=\"%1\">[Priodweddau]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Twrceg" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "&Defnyddio fel Safon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "&Dechrau" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Cadw Delwedd y Gefndir Fel ..." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Cadw Ffram Fel" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Canfod mewn Ffrâm ..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Rhybudd: Ffurflen ddiogel yw hon, ond ma'en ceisio anfon eich data yn ôl " -#~ "heb ei amgryptio. \n" -#~ " Gall rhywun arall ryng-gipio a gweld yr wybodaeth yma. \n" -#~ " Ydych yn siwr eich bod chi eisiau fynd ymlaen?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Trosglwyddiad Rhwydwaith" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Anfon heb ei Gêl-ysgrifo" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Rhybudd: Mae eich data ar fin cael eu trosglwyddo heb eu amgryptio dros y " -#~ "rhwydwaith.\n" -#~ " Ydych yn siwr eich bod chi eisiau fynd ymlaen?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r safwê yma yn ceisio cyflwyno data ffurflen drwy e-bost. \n" -#~ " Ydych eisiau fynd ymlaen?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Anfon E&bost" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local " -#~| "filesystem.<BR>Do you want to submit the form?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bydd y ffurflen yn cael ei chyflwyno i <BR><B>%1</B><BR> ar eich " -#~ "cysawd ffeiliau lleol. <BR> Ydych eisiau cyflwyno'r ffurlen?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Ceisiodd y safwê yma glymu ffeil oddiar eich cyfrifiadur yn y cyflwyniad " -#~ "ffurflen. Tynnwyd yr atodiad er eich gwarchodaeth." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Rhybudd Diogelwch" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gwaharddwyd cyrchiad gan dudalen ddiymddiried i <BR><B>%1</B><BR>." - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r waled '%1' ar agor, ac yn cael ei ddefnyddio am ddata ffurflen a " -#~ "cyfrineiriau." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Cau'r Waled" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Dadnamydd JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r safwe yma yn ceisio agor ffenestr newydd i borydd, wrth ddefnyddio " -#~ "Javascript. \n" -#~ " Ydych eisiau gadael hynny?" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Gosodiadau HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Modd sy'n gyfeillgar i argraffyddion (testun du, dim cefndir)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Argraffu delweddau" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Pennawd argraffydd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Gwall Ffeil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr " Cymharol" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 o Bicseli)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 o Bicseli" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 o Bicseli)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Delwedd - %1x%2 o Bicseli" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Wedi gorffen." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Gweithredoliwyd Bysellau Cyrchiad" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Gwallau JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r ymgom yma yn cynhyrchu hysbysiad a manylion o wallau sgriptio sy'n " -#~ "digwydd ar dudalennau gwê. Y mwyafrif o'r amser yr achos yw gwall yn " -#~ "nyluniad y safwe gan ei awdur. Weithiau eraill mae'n ganlyniad o nam " -#~ "rhaglennu yn Konqueror. Os ydych yn drwgdybio'r safwe, cysylltwch â " -#~ "gwefeistr y safwe mewn cwestiwn. Ar y llaw arall, os ydych yn drwgdybio " -#~ "Konqueror, gwnewch adroddiad nam wrth http://bugs.kde.org/. " -#~ "Gwerthfawrogir achos prawf sy'n llunio'r problem." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Cydran mewnadeiladadwy i aml-ran/cymysglyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Methu canfod trinydd i %1!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Byrlwybr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "mae'r soced wedi'i greu eisoes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Byrlwybrau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Diddymu byrlwybr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular e&xpression" -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "&Mynegiad rheolaidd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Ffeil allbwn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Gosod&iadau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Profi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Ail-enwi Rhestr..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Ail-enwi Rhestr..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Cyfeiriadau ar gael:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Methu canfod gweithredadwyn '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Ail-enwi Rhestr..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Mynd i Linell..." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL i agor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Profi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Dechrau -- canfod cysylltau wrth deipio" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 match found." -#~| msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Canfuwyd %1 o gydweddiadau. " - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Canfod:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Dewisiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Ydych wir eisiau gweithredu '%1'?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Ydych eisiau ail-ddechrau'r chwiliad o'r diwedd?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Stryd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Byth am y Wefan Yma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Peidiwch â dangos y neges yma eto" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Ardull Sylfaenol i Dudalen" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "nid yw'r ddogfen yn y fformat ffeil cywir" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "gwall gramadegu angheuol: %1 yn llinell %2, colofn %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Gwall gramadegu XML" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Methu canfod gweithredadwyn '%1'" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Methu agor rhaglengell '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Methu canfod 'kdemain' yn '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Ni allodd KDEInit gychwyn '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Methu canfod gwasanaeth '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Mae gwasanaeth '%1' wedi'i gam-fformatio." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Ymgychwyn %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocol anhysbys '%1'. \n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho '%1'. \n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~| "klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Ni ddylir cychwyn y rhaglen yma â llaw.\n" -#~ "klauncher: Cychwynnir yn ymysgogol gan kdeinit.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Gwall enrhifiad" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Gwall amrediad" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Gwall cyfeirnod" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Gwall cystrawen" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Gwall math" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Gwall URL" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Ffenest" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Gweithredu" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ffeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "&Agor Gyda..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Rheoli (Ctrl)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Diogelwch..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Terfynu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Gadael y cymhwysiant" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run" -#~ msgstr " Rwnig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "&Mynd i.." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Cam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Gludo'r Dewisiad" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Methu darganfod yr ardull %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Arall (Alt)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Ffurfweddu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Methu agor rhaglengell '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Methu creu'r ffeil newydd." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Nid yw'r sail yn wrthrych" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho'r modiwl." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Methu canfod gwasanaeth '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no resource available!" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Nid oes adnodd ar gael.!" -#~ msgstr[1] "Nid oes adnodd ar gael.!" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Dim eitem dewislen '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Methodd yr arsefydlu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Methu llwytho'r ffeil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Ffeil i ddarllen cyfarwyddiadau diweddaru oddiwrtho." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Ffeil i ddarllen cyfarwyddiadau diweddaru oddiwrtho." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Wedi methu creu ffeil i lanlwytho." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Wedi methu creu ffeil i lanlwytho." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Methu agor rhaglengell '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Methu llwytho adnodd '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Diweddaraf" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Ystyriedir y Gorau" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Lawrlwythir yn Amlaf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Dewis Ardal Delwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nôl y Diweddaraf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to create file to upload." -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Wedi methu creu ffeil i lanlwytho." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "<Cyfuno %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Cuddio %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Fersiwn :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth fersiwn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Methu canfod gwasanaeth '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Nôl y Diweddaraf" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho'r modiwl." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "adnodd" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Lawrlwythiadau" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Lawrlwythir yn Amlaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Lawrlwythiadau" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Diweddaru" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "URL Rhagolwg:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Newid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Left Dock" -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Newid y Doc ar y Chwith" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Cyfieithiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "(empty entry)" -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(cofnod gwag)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Email" -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Anfon E&bost" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Cuddio %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Fersiwn :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Diddymu Cofnod" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Methu cwblhau'r gweithrediad ceisiedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Methu canfod y modiwl %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "New Distribution List" -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Rhestr Dosbarthiad Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version" -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr " Fersiwn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Cyfieithiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Ffeil wedi ei ail-lwytho." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Lawrlwytho y Diweddaraf" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Darparwyr y Diweddaraf" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Dewiswch un o'r darparwyr o'r rhestr isod:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nid oes darparwr wedi ei dewis." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Rhannu y Diweddaraf" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Rhowch enw, os gwelwch yn dda." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Canfuwyd hen wybodaeth lanlwytho, llenwi'r meyseydd?" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Awdur:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email Address" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Cyfeiriad Ebost" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Trwydded:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL Rhagolwg:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Iaith:" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Crynodeb:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Ni amnewidwyd testun. " - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Gweld Gwybodaeth Ffrâm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Gwall wrth ddosrannu'r rhestr o ddarparwyr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Llwytho rhaglennig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Methodd llwytho adnodd '%1'!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "&Rhagweld Argraffiad" -#~ msgstr[1] "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "baneri annilys" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Methu creu'r ffeil newydd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Methu canfod gwasanaeth '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Override existing entries" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Gwrthwneud cofnodion cyfredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Lawrlwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Maint Eicon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr " Manylion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Darparwyr y Diweddaraf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Categoriau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Cuddio %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categoriau" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Rhestr Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Lawrlwythir yn Amlaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "C&hwilio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Facs Cartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Rhestr Awgrymiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Newid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Tudalen gartref" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Gosodiadau HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Agor mewn &Ffenest Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>Gwall</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Lawrlwytho" -#~ msgstr[1] "Lawrlwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Diweddaru" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Gwirio Sillafu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Cadw Gwybodaeth Fewngofnodi" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Methu darganfod yr ardull %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Lanlwytho Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Dewis Ardal Delwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Lanlwytho Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Dilysiant" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Lanlwytho Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Ffeil wedi ei ail-lwytho." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "&Lanlwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Rhagolygu delwedd: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Dewis Cydrannau ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "&Byth am y Wefan Yma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "adnodd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "adnodd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Gwybodaeth Lanlwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Dechrau amnewid" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Dewis y diwrnod cyfredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Mynd i Linell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Dewis y diwrnod cyfredol" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "C&hwilio" - -#, fuzzy -#~| msgid "artsmessage" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "artsneges" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Mewnosodwch &enw:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Mewnosodwch &enw:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "State" -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Talaith" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ydych eisiau chwilio'r Rhyngrwyd am <b>%1</b>?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Chwiliad Rhyngrwyd" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr " &Chwilio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Ail-wneud: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Peidiwch â dangos y neges yma eto" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "A&gor efo '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "A&gor efo '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Agor '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Agor Gyda..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Agor Gyda..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Agor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Enw:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Ydych wir eisiau gweithredu '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Gweithredu Ffeil?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Derbyn" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Gwrthod" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Heb deitl" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r ddogfen \"%1\" wedi ei newid.\n" -#~ "Ydych eisiau cadw eich newidiadau, neu eu taflu?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Cau Dogfen" - -#, fuzzy -#~| msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "GwallDarllenGwraidd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code Timeout" -#~| msgid "timed operation timed out" -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "mae gweithrediad amseredig wedi goramseru" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error opening file." -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Ategion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Diogelwch..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Methu darganfod yr ardull %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Methu canfod sgript \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Methu canfod sgript \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Methu cael Rhedydd KScript am fath \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Methu cael Rhedydd KScript am fath \"%1\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Diddymu" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Dim eitem dewislen '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Profi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Eiconau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Chwiliad Rhyngrwyd" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Ffeil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Rhagolwg y r wynebfath penodol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Rhagolwg y r wynebfath penodol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "&Golygu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "&Ychwanegu" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Golygu" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Cyffredinol" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Methu canfod y modiwl %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Y diagnosteg yw:<br>Ni allwyd dod o hyd i'r ffeil benbwrdd %1.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Methu llwytho'r modiwl %1." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Nid modiwl ffurfweddu dilys yw modiwl %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>Y diagnosteg yw: <br>Nid yw'r ffeil benbwrdd %1 yn penodi " -#~ "rhaglengell.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho'r modiwl." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mae'r diagnosteg yn dweud:<br>%1<p>Rhesymau posibl:</" -#~ "p><ul><li>Digwyddodd gwall yn ystod eich diweddariad KDE diwethaf, yn " -#~ "gadael modiwl rheolaeth amddifad. <li>Mae gennych hen fodiwlau trydydd " -#~ "blaid o gwmpas y lle.</ul><p>Gwiriwch y pwyntiau yma yn ofalus, a " -#~ "ceisiwch gwaredu'r modiwl sy'n cael ei enwi yn y neges gwall. Os nid yw " -#~ "hyn yn gweithio, ystyriwch cysylltu â'ch dosbarthwr neu pecynnwr.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mae'r diagnosteg yn dweud:<br>%1<p>Rhesymau posibl:</" -#~ "p><ul><li>Digwyddodd gwall yn ystod eich diweddariad KDE diwethaf, yn " -#~ "gadael modiwl rheolaeth amddifad. <li>Mae gennych hen fodiwlau trydydd " -#~ "blaid o gwmpas y lle.</ul><p>Gwiriwch y pwyntiau yma yn ofalus, a " -#~ "ceisiwch gwaredu'r modiwl sy'n cael ei enwi yn y neges gwall. Os nid yw " -#~ "hyn yn gweithio, ystyriwch cysylltu â'ch dosbarthwr neu pecynnwr.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r ddogfen \"%1\" wedi ei newid.\n" -#~ "Ydych eisiau cadw eich newidiadau, neu eu taflu?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Gweithredu gosodiadau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Rhestr darparwyr i'w defnyddio" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Peidio â nodi cymwysiadau i'w diweddaru" - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Dewislen y Cysawd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Ffurfio Bar Offer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Dangos cymorth" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Dangos &Dewislen" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Gwlad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Mae'r cyfrineiriau yn wag" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Awgrymiad y Dydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Chwilio Colofnau" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ynglyn â %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Methu agor rhaglengell '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Dewis Cydrannau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Cydran HTML mewnadeiladedig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid reference base" -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Sail cyfeirnod annilys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Ffenest" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory to generate files in" -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Cyfeiriadur i greu ffeiliau ynddo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Newid E&icon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dileu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dileu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dileu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Diddymu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Dangos y dewisiadau i gyd" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "&Ychwanegu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Newid E&icon..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dydd Llun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dydd Mawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Enw Olaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mis nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Enw Olaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Addasu ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Adfer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Seren" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Mwy..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Swn i Fyny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Fideo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "dim gwall" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Newid diweddaraf:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Agorwyd y ffeil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr " Symbolau Amrywiol" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Adnoddau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Dewis Adnoddau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Chwiliad Rhyngrwyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "&Cynnwys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Ebost" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tasg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tasg" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ffeil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eraill" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Dechrau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Dewis Cydrannau ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Diddymu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Sŵn" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Dienw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Cyffredin" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Beth yw &Hyn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Blwyddyn nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Enw Olaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Dydd Llun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Cuddio Bar &Dewislen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Cuddio Bar Cyf&lwr" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ffeil" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Cuddio Bar Offer" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Agor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Gweithrediad" - -#, fuzzy -#~| msgid "KIOTest" -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOPrawf" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Arhosodd y canfod." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Dechrau -- canfod cysylltau wrth deipio" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Dechrau -- canfod testun wrth deipio" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Canfuwyd y cyswllt: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ni chanfuwyd y cyswllt: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Canfuwyd y testun: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ni chanfuwyd y testun: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "KSpell2 Configuration" -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad KSpell2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Anwybyddu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Lanlwytho Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Heb ei ddiffinio</b><br>Nid oes cymorth \"Beth yw Hwn?\" wedi'i " -#~ "neilltuo i'r celfigyn yma. Os hoffech ein helpu ni gan ddisgrifio'r " -#~ "celfigyn, croeso i chi <a href=\"submit-whatsthis\">anfon cymorth \"Beth " -#~ "yw Hwn?\"</a> ar ei gyfer." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr " Manylion" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Game" -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Gêm Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Dewiswch math yr adnodd newydd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Profi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Gwall: nid yw'r newidyn amgylchedd CARTREF wedi'i osod.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Gwall: nid yw'r newidyn amgylchedd ARDDANGOS wedi'i osod.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Hysbysu KDE ynglyn â newid enw'r gwesteiwr" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Hen enw'r gwesteiwr" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Enw newydd y gwesteiwr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Enwau Ychwanegol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Methu llwytho'r ffeil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Lanlwytho Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Methu creu'r ffeil newydd." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "URL Rhagolwg:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "URL Rhagolwg:" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Wedi lanlwytho'r diweddaraf yn llyddiannus." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Wedi lanlwytho'r diweddaraf yn llyddiannus." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "<Cyfuno %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Lanlwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth fersiwn" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Methu cwblhau'r gweithrediad ceisiedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Clirio'r mewnbwn yn y maes golygu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Cynnwys" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gwall wrth greu cronfa ddata '%1'.\n" -#~ "Gwiriwch fod y caniatadau yn gywir ar y cyfeiriadur, a nad yw'r ddisg yn " -#~ "llawn.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gwall wrth ysgrifennu cronfa ddata '%1'.\n" -#~ "Gwiriwch fod y caniatadau yn gywir ar y cyfeiriadur, a nad yw'r ddisg yn " -#~ "llawn.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Distaw - gweithio heb ffenestri a stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth gynnydd (hyd yn oed os dewisir modd 'distaw') " - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Ail-lwytho ffurfweddiad KDE, arhoswch ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Rheolydd Ffurfweddu KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Ydych eisiau ail-lwytho ffurfweddiad KDE?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ail-lwytho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "&Peidiwch â Chadw" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Wedi ail-lwytho'r ffurfweddiad yn llwyddiannus." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Ffrâm" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Golygu Tudnodau" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "o Chwefror" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "o Ebrill" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "o Fai" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "o Fehefin" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "o Orfennaf" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "o Awst" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "o Fedi" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "o Hydref" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "o Dachwedd" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "o Ragfyr" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "o Chwefror" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "o Ebrill" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "o Fai" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "o Fehefin" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "o Orfennaf" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "o Awst" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "o Fedi" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "o Hydref" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "o Dachwedd" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "o Ragfyr" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Ion" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Chwe" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Maw" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Ebr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Gor" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Awst" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Medi" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Hydr" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Tach" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Rhag" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Ionawr" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Chwefror" - -#, fuzzy -#~| msgid "March" -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mawrth" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Ebrill" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Mehefin" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Gorfennaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "August" -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Awst" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Medi" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Hydref" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Tachwedd" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Rhagfyr" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Llun" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Maw" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Mer" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Iau" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Gwe" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sad" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Sul" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Dydd Llun" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Dydd Mawrth" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Dydd Mercher" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Dydd Iau" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Dydd Gwener" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Dydd Sadwrn" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Dydd Sul" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "o Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "o Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "o Ebrill" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "o Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Ion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Cadwyn:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr " Thaana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr " Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Sul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "o Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "o Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "o R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "o R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "o J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "o J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "o Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "o Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "o Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "o Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "o Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "o Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "o Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "o Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "o Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "o Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "o Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "o Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr " Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr " Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr " Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr " Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr " Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "o Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "o Ragfyr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Far" -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bah" -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Farvardin" -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ordibehesht" -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mordad" -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shahrivar" -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "o Ragfyr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "2sh" -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "3sh" -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "4sh" -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "5sh" -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "shn" -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#, fuzzy -#~| msgid "1sh" -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tishrey" -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr " Tishrey" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kislev" -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "o Ebrill" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of July" -#~| msgid "of Jul" -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "o Orfennaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar I" -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar II" -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr " Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copio" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopeg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Georgeg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Georgeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Rhyngwladol" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Ion" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "baneri annilys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "o Chwefror" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "o Chwefror" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "o Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "o Hydref" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "o Fedi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ie" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Parsel" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "yb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Arnofio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Esc" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Llun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Iau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Priodwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Awdur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tabl:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paramedr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Paramedr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Esc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Post" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Personol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Safle" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "o Chwefror" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "o Fai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "o Ionawr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "o Fedi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "o Fawrth" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "o Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "o Fai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "o Chwefror" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "o Fedi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "o Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Maw" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Mer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Sbwriel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Maw" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Maw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Addasu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Groeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Anfon" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "yb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tasg" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Maw" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Anfon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Engraifft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Enw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Blîp" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Medi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Maw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "yb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Mer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Iau" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Anfon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Enw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Lawrlwythir yn Amlaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Lawrlwytho y Diweddaraf" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Lawrlwytho %1 Newydd" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ystyriwyd y gair yma fel \"gair anhysbys\" gan nad yw'n cydweddu " -#~ "unrhyw gofnod yn y geiriadur a ddefnyddir ar hyn o bryd. Gall hefyd fod " -#~ "yn air mewn iaith estron. </p>\n" -#~ "<p>Os ni chamsillafir y gair, gallwch ei ychwanegu i'r geiriadur gan " -#~ "glicio <b>Ychwanegu i'r Geiriadur</b>. Os nad ydych eisiau ychwanegu'r " -#~ "gair anhysbys i'r geiriadur, ond rydych eisiau ei adael heb ei newid, " -#~ "cliciwch <b>Anwybyddu</b> neu <b>Anwybyddu Pob Un</b>.</p>\n" -#~ "<p>Ond, os camsillafir y gair, gallwch geisio canfod yr amnewidiad cywir " -#~ "yn y rhestr isod. Os na allwch ganfod amnewidiad yno, gallwch ei deipio " -#~ "i mewn i'r blwch testun isod, a clicio <b>Amnewid</b> neu <b>Amnewid Pob " -#~ "Un</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Croestyniad efo Byrlwybr Eang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Byrlwybr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Barrau Offer:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Cadw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Gweithrediad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Agor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Profi" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Agor '%2'?\n" -#~ "Math: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Agor '%3'?\n" -#~ "Enw: %2\n" -#~ "Math: %1" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Terfynnu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Abort" -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Terfynu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New %1" -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Lawrlwytho %1 Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Ychwanegu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Ychwanegu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "&Peidiwch â Chadw" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Gall Konqueror cadw'r cyfrinair mewn waled wedi'i gêl-ysgrifennu. Pan " -#~ "dadgloir y waled, gall adfer y wybodaeth fewngofnodi y tro nesaf yr ewch " -#~ "i'r wefan yma. Ydych eisiau cadw'r wybodaeth rwan?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Yn ôl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ymlaen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Character" -#~| msgid "" -#~| "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode code point: U+" -#~| "%3<br>(In decimal: %4)<br>(Character: %5)</qt>" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Pwynt nod Unicode: U+" -#~ "%3<br>(Mewn degolion: %4)<br>(Nod: %5)</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Gall Konqueror cadw'r cyfrinair mewn waled wedi'i gêl-ysgrifennu. Pan " -#~ "dadgloir y waled, gall adfer y wybodaeth fewngofnodi y tro nesaf yr ewch " -#~ "i'r wefan yma. Ydych eisiau cadw'r wybodaeth rwan?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Diddymu Cofnod" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Amnewid Testun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Gadael y cymhwysiant" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Dewisiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Ni ymddiriedir" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Pentwr galwadau" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Terfynell JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nesaf" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Cam" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Parhau" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Ar&os" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nesaf" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Digwyddodd gwall wrth geisio rhedeg sgript ar y dudalen yma.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae cyfuniad bysell '%1' wedi ei dyrannu yn barod i'r weithred \"%2\".\n" -#~ "Ydych eisiau ei ail-neilltuo o'r weithred yna i'r un gyfredol?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Agorwyd y ffeil." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Dim mwy o hidlau ar gael" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Ni chynhelir y gweithrediad." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Dewis anhysbys '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Ffeil &allbwn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Disgrifiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Agor Diweddar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Cadw Fel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Maint &Gwir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Golygu Tudnodau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Dangos Bar Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Dangos Bar Cyfl&wr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Ffurfio Bar Offer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "gosod enw'r cymhwysiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Ynghylch" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Ynglyn a &Kde" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Saesneg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Sbwriel" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Golygu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "Cuddio %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Dangos y dewisiadau i gyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Tynnu ymaith" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Ydych wir eisiau gweithredu '%1'?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Sbwriel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Anfon &Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Cuddio %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Dangos gwybodaeth trwydded" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Tudnodau" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~| msgid "InvalidCA" -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "CAAnnilys" - -#, fuzzy -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "Mae'r ffeil '%1' mewn bod eisoes. Ydych eisiau ysgrifennu drosto?" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Error" -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Gwall Ffeil" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tudnodau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Cartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "DimGwraiddCA" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Tynnu ymaith" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Tynnu ymaith" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About %1" -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Ynglyn a %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "A&gor efo '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho <B>%1</B>:" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho <B>%1</B>:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom" -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Addasiedig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Ffôn Cartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Dewis Lliw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Ffôn Cartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Ffôn Cartref" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Dangos cymorth" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Golygu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Dangos cymorth" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Nid oes darparwr wedi ei dewis." - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ydych wir eisiau terfynu <b>'%1'</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete All" -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Dileu'r cwbl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete item(s)" -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr " Dileu eitem(au)" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ydych wir eisiau terfynu <b>'%1'</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Sbwriel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Sbwriel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Menu" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Dewislen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Pennawd argraffydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Ffôn Cartref" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ail-lwytho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sort String" -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Llinyn Trefnu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Enw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Maint" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Dyddiadau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Math" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "&Golwg Newydd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr " Manylion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Dangos cymorth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Cliciwch i ddewis wynebfath" - -#, fuzzy -#~| msgid "Navigation" -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Morlywiaeth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Dangos y dewisiadau i gyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Ffôn Busnes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Pennawd argraffydd" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Syflyd (Shift)" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Rheoli (Ctrl)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Esboniad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Awdur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ebost" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Fersiwn :" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Trwydded:" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Ynglyn â %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Ewch ymlaen a'r gweithrediad" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Ebost" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Dangos %1" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Cau'r tab yma" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho ffeil %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Gwall wrth lwytho <B>%1</B>:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Gwall:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Diweddaraf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Dewiswch math yr adnodd newydd." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Iawn" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "DimGwraiddCA" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "DibenAnnilys" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "AethpwydHydLlwybr" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "CAAnnilys" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Wedi Darfod" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "HunanLofnod" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "GwallDarllenGwraidd" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Dirymwyd" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Ni ymddiriedir" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "MethoddLlofnod" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Gwrthodwyd" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "MethoddAllweddBreifat" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "GwesteiwrAnnilys" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Agor..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Iawn" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "&Rhagweld Argraffiad" - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Ffurfweddu Byrlwybr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Methu agor rhaglengell '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Math" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Priodweddau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Cyd-destun Naidlen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Seibio (Pause)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Awtomatig" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "Dangos" - -#, fuzzy -#~| msgid "No provider selected." -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Nid oes darparwr wedi ei dewis." - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Penbwrdd %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Cartref" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Diwedd" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Ni fydd yn cadw'r ffurfweddiad.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Ffeiliau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Eiconau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Eiconau" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Maint" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Eraill" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Ategion" - -#, fuzzy -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Dim cydweddiad ar gael.\n" - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "Nid y'w rhaglengell %1 yn cynnig swyddogaeth %2." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "Nid yw'r rhaglengell %1 yn cynnig ffatri sy'n cyfaddas i KDE." - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "Nid y'w rhaglengell %1 yn cynnig swyddogaeth %2." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "Ni chanfuwyd ffeiliau llyfrgell ar gyfer \"%1\" ymysg y llwybrau." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "&Dychwelyd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Use p&laceholders" -#~ msgid "Separate Folders" -#~ msgstr "De&fnyddio dalfannau" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Mae llythrennau bach/mawr o &bwys" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br><br>The desktop " -#~| "file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could " -#~| "not be loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, " -#~| "or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br /><br />The " -#~ "desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -#~ "module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration " -#~ "was wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Roedd gwall wrth lwytho'r modiwl '%1'. <br><br>Canfuwyd y ffeil " -#~ "benbwrdd (%2), a'r rhaglengell (%3) hefyd, ond ni allwyd llwytho'r modiwl " -#~ "yn gywir serch hynny. Mwy na thebyg roedd y datganiad ffatri yn " -#~ "anghywir, neu roedd y ffwythiant create_* ar goll.</qt>" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Methu canfod y rhaglengell benodol %1." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Methu llwytho'r modiwl %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "Gweith&rediadau cyfredol:" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Cartref" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nesaf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "Ysgr&if" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Gweithredu Ffeil?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Gweithredu Ffeil?" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Ispell Rhyngwladol" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr " Hspell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Tachwedd" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Anhysbys" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "Rhagosodiad Ispell" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "Rhagosodiad Aspell" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Tystysgrif" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Tystysgrif annilys!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Tystysgrifau" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Argraffyddion" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Dibynnydd:" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "Mewnforio &Popeth" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Mewnforio Tystysgrif Ddiogel KDE" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Pwnc:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Cyhoeddwyd gan:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Fformat ffeil:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Talaith:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Yn ddilys o:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Yn ddilys tan:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Rhif cyfres:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "Crynodeb MD5:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Llofnod:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Llofnod" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Allwedd gyhoeddus:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Allwedd Gyhoeddus" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Rheolwr Cêl-ysgrifaeth..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Mewnforio" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Cadw..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Wedi'i orffen" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Methodd y cadw." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Mewnforio Tystysgrif" - -#, fuzzy -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Ymddengys nad ydych wedi crynhoi KDE efo cynnal SSL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Mewnforio Tystysgrif" - -#, fuzzy -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Ni wn sut i drin y math yma o ffeil." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Tystysgrif Wefan" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Mae tystysgrif gyda'r un enw yn bodoli'n barod. Ydych chi'n sicr yr ydych " -#~ "eisiau ei allnewid?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Mae'r dystysgrif wedi ei mewnforio yn llwyddiannus i mewn i KDE. \n" -#~ " Cewch reoli eich gosodiadau tystysgrif o'r Ganolfan Rheoli KDE." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Mae tystysgrifau wedi eu mewnforio yn llwyddiannus i mewn i KDE. \n" -#~ " Cewch reoli eich gosodiadau tystysgrif o'r Ganolfan Rheoli KDE." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "Rhan Tystysgrif KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "&Lliw Cefndir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Siapaneeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Crynhoydd:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Golwg" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "Iawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Cyfieithiad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "Ta&ro Drwodd" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "DimGwraiddCA" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "Teilio'n Fe&rtigol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "Teilio'n Fe&rtigol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "Ehangu'n &Llorweddol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "Ehangu'n &Llorweddol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Cyd-destun Naidlen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Dangos y dewisiadau i gyd" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr " Tab" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Ategyn arddull wê" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Dosbarth" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Canol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Agor" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Hide Errors" -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "C&uddio Gwallau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "Ychwanegu Cofnod" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Standby" -#~ msgid "Standby" -#~ msgstr "Wrth Gefn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Eiledol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "&Rheolwr Cêl-ysgrifaeth..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "&Rheolwr Cêl-ysgrifaeth..." - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Tynnu ymaith" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Rhagolwg y r wynebfath penodol" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Hoffter" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#~ msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -#~ msgstr "Allbynnu'r data mewn UTF-8 yn lle amgodiad lleol" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu-id of the menu that contains\n" -#~ "the application" -#~ msgstr "" -#~ "Argraffu y dynodiad dewislen o'r ddewislen sy'n cynnwys\n" -#~ "y cymhwysiad" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu name (caption) of the menu that\n" -#~ "contains the application" -#~ msgstr "" -#~ "Argraffu yr enw (egluryn) o'r ddewislen\n" -#~ " sy'n cynnwys y cymhwysiad" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "Amlygu'r gofnod yn y ddewislen" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Peidio â gwirio a yw'r cronfa ddata sycoca yn ddiweddar" - -#~ msgid "The id of the menu entry to locate" -#~ msgstr "Y dynodiad o'r gofnod ddewislen i'w chanfod" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "Ni ellid amlygu'r eitem dewislen '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "KDE Menu query tool.\n" -#~ "This tool can be used to find in which menu a specific application is " -#~ "shown.\n" -#~ "The --highlight option can be used to visually indicate to the user " -#~ "where\n" -#~ "in the KDE menu a specific application is located." -#~ msgstr "" -#~ "Erfyn holi Dewislen KDE.\n" -#~ "Gellir defnyddio'r erfyn yma i ganfod ym mha ddewislen ymddengys " -#~ "cymhwysiad penodol.\n" -#~ "Gellir defnyddio'r dewisiad --highlight i ddangos yn weledol i'r " -#~ "defnyddiwr lle \n" -#~ "yn y ddewislen KDE a ellir canfod cymhwysiad penodol." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -#~ msgstr "Rhaid i chi benodi dynodiad cymhwysiad fel 'kde-konsole.desktop'" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "Rhaid i chi benodi o leiaf un o --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Dim eitem dewislen '%1'." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Ni chanfuwyd eitem dewislen '%1' yn y ddewislen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Swn i Fyny" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Ffurfweddu &Negesau ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "&Gêm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "&Hoffiannau ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Yn ôl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Methu llwytho'r ffeil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Busnes" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Disgrifiad:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Awdur:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Fersiwn:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Trwydded:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "Nid oes darparwr wedi ei dewis." - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(Nid yw'r ategyn yma yn ffurfweddadwy)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Ehangu'n &Fertigol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "&Cau'r Waled" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "" -#~ "Cuddio Bar Dewislen <p>Cuddio'r bar dewislen. Fel rheol, gewch chi'r bar " -#~ "yn ôl eto gan ddefnyddio'r botwm de tu mewn i'r ffenest ei hun." - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "" -#~ "Cuddio Bar Cyflwr<p>Cuddio'r bar cyflwr, sef y bar wrth waelod y " -#~ "ffenestr, a ddefnyddir ar gyfer gwybodaeth cyflwr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Tudnodau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Canfod Blaenorol" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Rhagolwg y r wynebfath penodol" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "Sym&ud i fyny" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Rhagolwg y r wynebfath penodol" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "Symu&d i lawr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Ffurfwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "Canfuwyd %1 o gydweddiadau. " - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "Dechrau amnewid" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Modd Sgrîn Llawn" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Hanner-Awtomatig" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr " Llaw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Penbwrdd %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Copio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Disgrifiad:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "&Cadw cyfrinair" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Rhyddhâd:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Croeso" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Dyddiad Rhyddháu" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enw: %1\n" -#~ "Awdur: %2\n" -#~ "Trwydded: %3\n" -#~ "Fersiwn: %4\n" -#~ "Rhyddhâd: %5\n" -#~ "Poblogrwydd: %6\n" -#~ "Lawrlwythiadau: %7\n" -#~ "Dyddiad rhyddháu: %8\n" -#~ "Crynodeb: %9\n" - -#~ msgid "" -#~ "Preview: %1\n" -#~ "Payload: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rhagolwg: %1\n" -#~ "Prif lwyth: %2\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Llwyddodd yr arsefydlu." - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "Wedi arsefydlu'r diweddaraf yn llwyddiannus." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Wedi methu arsefydlu'r diweddaraf yn llwyddiannus." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "Mae'r ffeiliau i lanlwytho wedi eu creu wrth:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Ffeil ddata: %1\n" - -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "Gellir lanlwytho'r ffeiliau yma rwan.\n" - -#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -#~ msgstr "Sylwer: gall unrhyw berson eu cyrchu wrth unrhyw amser." - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Lanlwythwch y ffeiliau â llaw, os gwelwch yn dda." - -#, fuzzy -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Dewis Adnoddau" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "Nôl y diweddaraf:" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y byrlwybr sydd mewn bod yn barod, neu'r byrlwybr yr ydych yn ei " -#~ "fewnosod, yn ymddangos yma." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Prif fyrlwybr:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Byrlwybr arall:" - -#~ msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -#~ msgstr "Galluogi mewnosod byrlwybrau aml-fysell" - -#~ msgid "" -#~ "Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-" -#~ "key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you " -#~ "could assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -#~ msgstr "" -#~ "Brithwch y blwch yma i alluogi mewnosod byrlwybrau aml-fysell. Mae " -#~ "byrlwybr aml-allwedd yn ddilyniant o hyd at 4 allwedd. Er enghraifft, " -#~ "gallwch ddiffinio \"Ctrl+F,B\" i Wynebfath-Italig a \"Ctrl+F,U\" i " -#~ "Wynebfath-Danlinellu." - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Modd aml-fysell" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Byrlwybr:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Byrlwybrau" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Ni chysylltir y gweithrediad a ddewiswyd efo unrhyw bysell." - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Dim" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Fe rhwymir y fysell rhagosodol i'r gweithrediad a ddewiswyd. Dewis " -#~ "rhesymol fel arfer." - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "&Rhagosodol" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Pan detholir y dewis yma, cewch greu rhwymiad bysell addasol i'r " -#~ "gweithrediad a ddewiswyd wrth ddefnyddio'r botymau isod." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Defnyddiwch y botwm yma i greu bysell newydd byrlwybr. Ar ôl i chi ei " -#~ "glicio, cewch wthio'r gyfuniad o fysellau i'w neilltuo i'r gweithrediad a " -#~ "ddewisir ar hyn o bryd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Byrlwybrau" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Uwch" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Poblogrwydd" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Dim" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Rhagosodiad - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "Er mwyn defnyddio'r fysell '%1' fel byrlwybr, rhaid ei chyfuno efo'r " -#~ "bysellau Win, Alt, Ctrl, a/neu Shift." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Bysell Fyrlwybr Annilys" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "Embed pixmaps from a source directory" -#~ msgstr "Caethu picsfapiau o gyfeiriadur tarddiad" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Symud" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Ffurfweddu" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Addasu" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Lled" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Hyd" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Bylchu" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Top" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Gwaelod" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Gwaelod" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Symud" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Clirio'r cwbl" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Allforio" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Mewnforio" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Chwyddo" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "URL annilys" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Set nodau:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Cadw ffeil" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "Y&nghylch" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Ymlaen" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "I ffwrdd" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "G&adael" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Ffenest Newydd..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Ffenest &Newydd..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Ffenest Newydd" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Gêm Newydd" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Torri" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "T&orri" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Cadw Fel..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "C&adw Fel..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Rhyfeinig" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Darlun" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Tirlun" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "cysylltiedig yn lleol" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Pori..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Priodweddau" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Wynebfathau" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Wynebfathau" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Ail-lwytho" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Diweddaru" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Sgôr uchel" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Mewnosod" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "Dangos Bar &Statws" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Blaenorol" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Syflyd (Shift)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Arall (Alt)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "CromfChwith" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "CromfDe" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Coma" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minws" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Atalnod" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Slaes" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Hannercolon" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Llai" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Cyfartal" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Mwy" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Cwestiwn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "CromfachChwith" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "SlaesCefn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "CromfachDe" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "AsciiAcenGrom" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Tanlinell" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "DyfynnodChwith" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "CyplysyddChwith" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "CyplysyddDe" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "AsciiTilde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Collnod" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Ebychnod" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Doler" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Canran-nod" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "NodRhif" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Hanner-drwm" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Ysgafn" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Italeg Ysgafn" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Italeg Hanner-drwm" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Llyfr" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Llyfr Lletraws" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Gludiog" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Di-Gludiog" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Dim gwerth rhagosodol" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Gwerth anniffiniedig" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Gwerth nwl" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Methu canfod newidyn:" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Gwall cystrawen yn y rhestr paramedrau" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Gwall KScript" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Bar Offer Fideo" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "&Modd Sgrîn Llawn" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Hanner y Maint" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "M&aint Arferol" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Math anhysbys" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Cwbl" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Aml" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Sefydliad" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Anniffiniedig" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Analluogi cychwyn ymysgogol wrth fewngofnodi." - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "Ni chanfuwyd ffeil llyfr cyfeiriadau <b>%1</b>! Sicrhewch fod yr hen " -#~ "lyfr cyfeiriadau mewn bod, a bod gennych caniatadau darllen ar gyfer y " -#~ "ffeil yma." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Trosiadydd Kab i Kabc" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Methodd cadw adnodd '%1'!" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Cyhoeddus" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Gwall yn libkabc" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Rhestr o Gyfeiriadau Ebost" - -#~ msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -#~ msgstr "LockNull: Mae pob clo yn llwyddo, ond nid yw cloi yn cael ei wneud." - -#~ msgid "LockNull: All locks fail." -#~ msgstr "LockNull: Mae pob clo yn methu." - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Cartref" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Cartref" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Negesydd" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Rhif Dewisiedig" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Llais" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Ffacs" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Ffôn Symudol" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Ffôn Car" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Ffacs Gwaith" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Ffurfweddu Rhestrau Dosbarthu" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Dewiswch Gyfeiriad Ebost" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Cyfeiriadau Ebost" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Diddymu Rhestr" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Ebost Dewisedig" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Defnyddio Dewisedig" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Newid Ebost..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Rhestr Dosbarthu" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Newidiwch &enw:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Dileu rhestr dosbarthu '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Derbynyddion dewisedig" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Derbynyddion dewisedig yn '%1':" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dr." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Miss" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Mr." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Mrs." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Ms." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Yr Athro" - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "DN Rhwymo:" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "Bro:" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "Fersiwn LDAP:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Terfyn maint:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Terfyn amser:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr "sec" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "DN:" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Gweinydd Ymholiad" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Syml" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "Peirianwaith SASL:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "Ymholiad LDAP" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Bocs Swyddfa Post" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Stryd" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Lleoliad" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Côd Post" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Label Derbyn" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Hoffter" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Mewnol" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr " Cyfeiriad Cartref" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Cyfeiriad Gwaith" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Cyfeiriad Dewisiedig" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "Methodd y dadgloi. Mae'r ffeil glo yn biau i broses arall: %1 (%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Methu cadw i adnodd %1. Mae o wedi'i gloi." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Dewiswch Derbynnydd" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Dewisedig" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Dad-ddewis" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Newid Ebost" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCerdyn" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Dim disgrifiad ar gael" - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Dynodwr Unigryw" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Enw Teuluol" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Enw Gwreiddiol" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Rhagddodiaid Anrhydedd" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Ôlddodiaid Anrhydedd" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Llysenw" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Penblwydd" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Stryd Cyfeiriad Cartref" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Dinas Gyfeiriad Cartref" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Talaith Gyfeiriad Cartref" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Côd Post Cyfeiriad Cartref" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Gwlad Cyfeiriad Cartref" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Label Cyfeiriad Cartref" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Stryd Cyfeiriad Busnes" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Dinas Gyfeiriad Busnes" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Côd Post Cyfeiriad Busnes" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Gwlad Cyfeiriad Busnes" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Label Cyfeiriad Busnes" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Ffôn Symudol" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Facs Busnes" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Ffôn Car" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Cleient Ebost" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Cylchfa Amser" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Dynodwr Cynnyrch" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Dyddiad Addasiad" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Dosbarth Diogelwch" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Logo" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Asiant" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "YsgrifennuPrawfvCerdyn" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr " vCerdyn 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "Golygfeydd &Offer" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "Modd MDI" - -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "&Modd Gwastad Uchaf" - -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "Modd Ffrâm &Plentyn" - -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "Modd Tudalen Ta&b" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "Modd I&DEAI" - -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "Dociau &Offer" - -#~ msgid "Switch Top Dock" -#~ msgstr "Newid y Doc wrth y Pen" - -#~ msgid "Switch Right Dock" -#~ msgstr "Newid y Doc ar y Dde" - -#~ msgid "Switch Bottom Dock" -#~ msgstr "Newid y Doc wrth y Gwaelod" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Golwg Offer Cynt" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "Golwg Offer Nesaf" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Dad-ddocio" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Docio" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Gweithrediadau" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Cau'r &Cwbl" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Llei&hau'r Cwbl" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "&Modd MDI" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "&Teilio" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Rhae&adru Ffenestri" - -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "Rhaeadru wedi'u &Ehangu" - -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "Teilio wedi'u &Di-orgyffwrdd" - -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "Teilio wedi'u &Gorgyffwrdd" - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "&Docio/Dad-ddocio" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Di-enw" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Ne&wid Maint" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "Lle&ihau" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "Ch&wyddo" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Chwyddo" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "&Symud" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "Newid &Maint" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Dad-ddocio" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Gorgyffwrdd" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rhoedd gwall wrth osod cyfathrebiadau rhwngbrosesol i KDE. Y neges a " -#~ "ddychwelwyd gan y cysawd oedd:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Gwiriwch fod y rhaglen \"dcopserver\" yn rhedeg!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "Gwall cyfathrebu DCOP (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "defnyddio 'eicon' fel eicon yn y bar-teitl" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "defnyddio'r gweinydd DCOP a penodir gan 'gweinydd'" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Methodd gofrestru gyda DCOP.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<soced anhysbys>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<gwag>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 porth %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<soced Unix gwag>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Fietnamaidd" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Mewnosod ffeil XML kcfg" - -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Ffeil ddewisiadau am greu côd" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "Crynhoydd .kcfg KDE" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "Crynhoydd KConfig" - -#~ msgid "Display only media of this type" -#~ msgstr "Arddangos cyfryngau o'r math yma yn unig" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Gwagu'r Chwiliad" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "&Chwilio:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Byrlwybr i'r gweithrediad a ddewiswyd" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Bysell rhagosodol:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "Amgylchedd Penbwrdd KDE. Rhyddhad %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Analluogir golygu" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Pori..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ " Os gwthiwch y botwm <b>Iawn</b>, defnyddir\n" -#~ " pob newid a wnaethoch i fynd ymlaen." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Derbyn gosodiadau" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ " Wrth wthio<b>Gweithredu</b>, rhoddir y gosodiadau\n" -#~ " i'r rhaglen, ond ni chaeir y blwch dewis.\n" -#~ " Defnyddiwch hwn er mwyn arbrofi dewisiadau gwahanol." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr " Gwastad" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Defnyddio KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Llun ar goll" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ " Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen.\n" -#~ " Ail-ddechrau o'r dechrau?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "  Wedi cyrraedd dechrau'r ddogfen.\n" -#~ " Ail-ddechrau o'r diwedd?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Mae llythrennau bras o &bwys" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Amnewid y &Cwbl" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Amnewid efo:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Mynd i linell:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Dad-lanastrio Ffenestri" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Rhaeadru Ffenestri" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Ar Bob Penbwrdd" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Dim Ffenestri" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "Gosodiadau Diogelwch<p>Dangos tystysgrif y dudalen a arddangosir. Dim " -#~ "ond tudalennau sydd wedi'u trosglwyddo gan ddefnyddio cysylltiad diogel " -#~ "wedi'i gêl-ysgrifo fydd efo tystysgrif. <p> Awgrymiad: Os mae'r ddelwedd " -#~ "yn dangos clo wedi'i gau, mae'r dudalen wedi'i throsglwyddo dros " -#~ "gysylltiad diogel." - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Diogelir y sesiwn gan %1 did %2." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Ni ddiogelir y sesiwn." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "Ategyn arddull KDE Etifeddol" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "Erfyn KDE i adeiladu rhestr gelc o bob thema picsfap a arsefydlwyd" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KInstalltheme" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Yn Llwytho</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Modiwl ffurfweddu Adnoddau KDE." - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "%1 Gosodiadau Adnoddau" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Rhowch enw adnodd." - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Does dim adnoddau safonol! Dewiswch un." - -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr " Methu creu adnodd oddiwrth math '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Ni ellir dynnu eich adnodd safonol! Dewiswch adnodd safonol newydd yn " -#~ "gyntaf." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "" -#~ "Ni ellir ddefnyddio adnodd sy'n ddarllenadwy yn unig fel un safonol!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Ni ellir ddefnyddio adnodd anweithredol fel un safonol!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Ni allwch dad-weithredu'r adnodd safonol. Dewiswch adnodd safonol arall " -#~ "yn gyntaf." - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Does dim adnoddau safonol sy'n ddilys! Dewiswch un sy ddim yn darllenadwy " -#~ "yn unig neu yn anweithredol." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Pennawd" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Adran" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Is-adran" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Côd post" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Dinas" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Talaith" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Rhagddodiad Enw" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Enw Cyntaf " - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Enw Canol" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Cyfeiriadau Sgwrs" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Allweddeiriau" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Rhif Teleffôn" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLs" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Maes Defnyddiwr 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Maes Defnyddiwr 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Maes Defnyddiwr 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Maes Defnyddiwr 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Methu ymgychwyn newidynnau lleol." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Allan o Gof." - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Methwyd creu eich ffeil ffurfweddiad lleol kab \"%1\". Mae'n annhebyg y " -#~ "bydd kab yn gweithio yn gywir hebddo.\n" -#~ " Sicrhewch nad ydych wedi gwaredu caniatad ysgrifennu o'ch cyfeiriadur " -#~ "KDE lleol (fel arfer ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Methwyd creu eich ffeil cronfa ddata kab safonol \"%1\". Mwy na thebyg ni " -#~ "rhedith kab yn gywir hebddo.\n" -#~ " Sicrhewch nad ydych wedi gwaredu caniatad ysgrifennu o'ch cyfeiriadur " -#~ "lleol KDE (fel arfer ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mae kab wedi creu eich llyfr cyfeiriadau safonol yn \n" -#~ " \"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Methu creu ffeil wrth-gefn (caniatad wedi ei wrthod)." - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "Methu agor ffeil wrth-gefn er ysgrifennu (caniatad wedi ei wrthod)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Gwall hanfodol: \n" -#~ " Newidwyd caniatadau yn y cyfeiriadur lleol!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Methu ail-lwytho'r ffeil \"%1\" a lwythir ar hyn o bryd. All kab ei gau " -#~ "neu ei gadw. \n" -#~ " Cadwch fo os ydych wedi dileu eich ffeil data wrth gamgymeriad. \n" -#~ " Ceuwch fo os oeddwch yn bwriadu gwneud hynny.\n" -#~ " Bydd eich ffeil yn cael ei gau wrth rhagosodiad." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Gwall copi diogelwch ar ffeil)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Methu cadw'r ffeil; ceuir rwan." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Methu canfod y ffeil \"%1\". Creu un newydd?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Dim Ffeil o'r Fath" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creu" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Diddymwyd." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Gwall mewnol yn kab)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Methu ail-lwytho'r ffeil ffurfweddiad!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Wedi ail-lwytho'r ffeil ffurfiad." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Cadwyd y ffeil." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Wedi cau'r ffeil." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Ni ellid gloi'r ffeil yr oeddech eisiau ei newid. \n" -#~ " Mwy na thebyg mae'n cael ei ddefnyddio gan cymhwysiad arall, neu mae'n " -#~ "ddarllenadwy yn unig." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Methu darganfod ffeil patrymlun kab.\n" -#~ " Ni allwch greu ffeiliau newydd." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Methu darllen ffeil patrymlun kab.\n" -#~ " Ni allwch greu ffeiliau newydd." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Gwall Fformat" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Methu creu'r ffeil \n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Methu canfod patrymlun ffurfweddiad kab. \n" -#~ " Ni ellir ffurfweddu kab." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Methu darllen patrymlun ffurfweddiad kab. \n" -#~ " Ni ellir ffurfweddu kab." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Methu llwytho'r ffeil ffurfweddu lleol kab. \n" -#~ " Efallai mae 'na gwall fformatio. \n" -#~ " Ni ellir ffurfweddu kab." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Methu canfod y ffeil ffurfweddu lleol kab. \n" -#~ " Ni ellir ffurfweddu kab." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "sefydlog" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "symudol" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "ffacs" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "cyffredinol" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Methu ychwanegu eich cofnod newydd." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KArbrawfTrosi" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Arddangos neges gwall (arfer)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Arddangos neges rhybudd" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Arddangos neges gwybodaeth" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "Defnyddioldeb i arddangos negeseuon gwall aRts" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Gwybodaeth" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Gludo arbennig..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Beth Yw Hyn?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Ar&ddull wynebfath" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Maint" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Effeithiau" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Gweithredu" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Iawn" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Diddymu" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ie" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr " &Nage" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Terfynu" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr " &Ail-geisio" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "A&nwybyddu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "&Ie" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr " &Nage" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Ynghylch Qt</h3><p>Mae'r rhaglen yma yn defnyddio Qt fersiwn %1.</p> " -#~ "<p>Mae Qt yn flwch offer C++ am ddatblygiad aml-blatfform o GUI & " -#~ "cymhwysiadau.</p> <p>Mae Qt yn gadael i chi ddefnyddio'r un goeden o god " -#~ "dros MS Windows, Mac OS X, Linux, a pob amrywiad pwysig " -#~ "masnacholo Unix.<br>Mae Qt ar gael hefyd am ddyfeisiau mewnadeiladedig. </" -#~ "p><p>Mae Qt yn gynnyrch Trolltech. Gweler <tt>http://www.trolltech.com/qt/" -#~ "</tt> am fwy o wybodaeth.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Ynghylch" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Yn Ol" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Nesaf >" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr " Groeg" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrileg" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraeg" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabeg" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr " Thai" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr " Han" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr " Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr " Symbolau Technegol" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr " Unicode" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr " Han" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr " Han" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr " Syriac" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr " Ol-dab" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr " Ol-fysell" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr " Argraffu" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr " SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr " Cartref (Home)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr " Diwedd (End)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "I'r Chwith" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "I Fyny" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "I'r Dde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Cloi Llythrennau Mawr (CapsLock)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Cloi Rhifau (NumLock)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Cloi Sgrolio (ScrollLock)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cymorth" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Yn Ol" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ymlaen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Aros" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Adfywio" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Swn i Lawr" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Distewi'r Swn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Cynyddu'r Bas" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Bas i Fyny" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Bas i Lawr" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "Trebl i Fyny" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "Trebl i Lawr" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Chwarae Cyfryngau" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Aros Cyfryngau" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Cyfryngau Cynt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Cyfryngau Nesaf" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Cyfryngau Recordio" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Hoffiannau" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Agor URL" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Cychwyn Ebost" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Cychwyn Cyfryngau" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Cychwyn (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Cychwyn (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Cychwyn (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Cychwyn (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Cychwyn (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Cychwyn (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Cychwyn (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Cychwyn (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Cychwyn (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Cychwyn (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Cychwyn (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Cychwyn (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Cychwyn (C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Cychwyn (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Cychwyn (E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Cychwyn (F)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr " Tudalen Cynt (PgUp)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Tudalen Nesaf (PgDown)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Cloi Llythrennau Mawr (CapsLock)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "Cloi Rhifau (NumLock)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Cloi Sgrolio (ScrollLock)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Mewnoso" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dileu" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Dianc (Esc)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr " SysReq" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Terfynwyd y gweithrediad gan y defnyddiwr" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Gwir" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ffug" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Methu ysgrifennu i ffeil %1" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Addasu..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Cysgodi" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Dat-gysgodi" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normaleiddio" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Chwyddo" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Beth yw hwn?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Dewis Popeth" - -#, fuzzy -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Mewnforio &Popeth" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Diddymu" - -#, fuzzy -#~ msgid " to All" -#~ msgstr "Cwbl" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Ail-geisio..." - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "&Lleihau" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "&Chwyddo" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Aros ar &Ben" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Cys&godi" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Adfer i Lawr" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Dat-gysgodi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "ni ddigwyddodd gwall" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "gwall a achoswyd gan y defnyddiwr" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "diwedd annisgwyl i'r ffeil" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr " mwy nag un diffiniad math y dogfen" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "digwyddodd gwall wrth dosrannu'r elfen" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "camgydweddu tag" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr " digwyddodd gwall wrth dosrannu cynnwys" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "nod annisgwyl" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "enw annilys am gyfarwyddiad brosesu" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "disgwylir fersiwn wrth ddarllen y datganiad XML" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "gwerth anghywir am ddatganiad unigol" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "disgwylir datganiad codio neu datganiad unigol wrth ddarllen y datganiad " -#~ "XML" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr " disgwylir datganiad unigol wrth ddarllen y datganiad XML" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "digwyddodd gwall wrth dosrannu diffiniad math y ddogfen" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr " disgwylir llythyren" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr " digwyddodd gwall wrth dosrannu sylwad" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr " digwyddodd gwall wrth dosrannu cyfeirnod" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "ni chaniateir cyfeiriant elfen cyffredinol mewnol mewn DTD" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "" -#~ " ni chaniateir cyfeiriant endid cyffredinol dosranedig mewn " -#~ "gwerthpriodoledd" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "ni chaniateir cyfeiriant endid cyffredinol dosranedig mewn DTD" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr " cyfeiriant endid di-ddosranedig mewn cyd-destun anghywir" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr " endidau dychweliadol" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr " gwall yn y datganiad testun o endid allanol " diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/da/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/da/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 5624515bd8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/da/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12157 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. -# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 17:44+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Slet tilbage" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Skift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Mellemrum" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Bemærk: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Bemærk</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ADVARSEL: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Advarsel</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander,Keld Simonsen" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "erik@binghamton.edu,mschlander@opensuse.org,keld@keldix.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Navn" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Vært" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() skal mindst have ét argument" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() kræver mindst to argumenter" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() kræver mindst to argumenter" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() kræver mindst tre argumenter" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Systemstandard (Aktuelt: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Editorvælger" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Vælg venligst den tekstredigeringskomponent som du ønsker at bruge som " -#~ "standard i dette program. Hvis du vælger <B>Systemstandard</B>, vil " -#~ "programmet benytte dine ændringer i Systemindstillinger. Alle andre valg " -#~ "vil tilsidesætte den indstilling." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Skabelonerne behøver information om dig, som er lagret i din adressebog.\n" -#~ "Det nødvendige plugin kunne dog ikke indlæses.\n" -#~ "\n" -#~ "Installér venligst KDEPIM-/Kontact-pakken til dit system." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Kun lokale filer er understøttet." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Behold output-resultater fra scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Undersøg om config-filen selv kræver opdatering" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fil at læse opdateringsinstruktioner fra" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Opdatering" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE-værktøj for opdatering af brugerindstillingsfiler" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Om" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen information tilgængelig.\n" -#~ "Det givne KAboutData-objekt findes ikke." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Udvikler" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Udviklere" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brug venligst <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> til " -#~ "at rapportere om fejl.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Rapportér venligst fejl til <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Tak til" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "O&versættelse" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licensaftale" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Forfatter" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hjemmeside" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Opgave" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Bruger KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Andre bidragydere:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Intet logo tilgængeligt)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Om %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Fortryd: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Gendan: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Fo&rtryd" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Gendan" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Fortryd: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Gendan: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Luk" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Frys" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dok" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Tag fra" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Skjul %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Vis %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Søg i kolonner" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Alle synlige kolonner" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolonne nr. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Søg:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Adgangskode:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Husk adgangskode" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verificér:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Styrkemåling af adgangskode:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Styrkemåling af adgangskode giver en indikation af sikkerheden af den " -#~ "adgangskode du har indtastet. For at forbedre styrken af adgangskoden kan " -#~ "du prøve:\n" -#~ " - at bruge en længere adgangskode;\n" -#~ " - at bruge en blanding af små og store bogstaver;\n" -#~ " - at bruge tal eller symboler, såsom #, sammen med bogstaver." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Du indtastede to forskellige adgangskoder. Prøv igen." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Adangskoden du har indtastet har lav styrke. For at forbedre styrken af " -#~ "adgangskoden kan du prøve:\n" -#~ " - at bruge en længere adgangskode;\n" -#~ " - at bruge en blanding af små og store bogstaver;\n" -#~ " - at bruge tal eller symboler, såsom #, sammen med bogstaver.\n" -#~ "\n" -#~ "Vil du gerne bruge adgangskoden alligevel?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Lav adgangskodestyrke" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Adgangskodeinput" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Adgangskoden er tom" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Adgangskoden skal være mindst 1 tegn lang" -#~ msgstr[1] "Adgangskoden skal være mindst %1 tegn lang" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Adgangskoderne matcher" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Udfør stavekontrol" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Opret &rod/endelse-kombinationer som ikke er i ordbogen" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Betragt sammensatte &ord som stavefejl" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Ordbog:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Tegnsæt:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klient:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tyrkisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engelsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spansk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dansk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Tysk (ny stavning)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasiliansk portugisisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovensk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tjekkisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svensk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Schweizertysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fransk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Hviderussisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungarsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ukendt" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standard - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standard - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> standard" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Du skal genstarte dialogen for at ændringerne skal få virkning" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Stavekontrol" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Tjek stavning" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Færdig" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dette ord blev opfattet som et \"ukendt ord\" fordi det ikke " -#~ "matcher nogen indgang i den ordbog du bruger. Det kan også være et ord " -#~ "fra et andet sprog.</p>\n" -#~ "<p>Hvis ordet ikke er stavet forkert, kan du tilføje det til ordbogen ved " -#~ "at klikke på <b>Tilføj til ordbog</b>.Hvis du ikke ønsker at tilføje det " -#~ "ukendte ord til ordbogen, men du ønsker at lade det være uændret, så klik " -#~ "på <b>Ignorér</b> eller <b>Ignorér alle</b>.</p>\n" -#~ "<p>Hvis ordet imidlertid er stavet forkert, kan du prøve at finde den " -#~ "rigtige erstatning på listen nedenfor. Hvis du ikke kan finde en " -#~ "erstatning der, kan du skrive den i tekstfeltet nedenfor, og klikke på " -#~ "<b>Erstat</b> eller <b>Erstat alle</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Ukendt ord:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Ukendt ord" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>forkert stavet</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Vælg sproget for det dokument du læser korrektur på her.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "S&prog:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Tekstuddrag viser det ukendte ord i sin sammenhæng." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Her kan du se et tekstuddrag der viser det ukendte ord i sin " -#~ "sammenhæng. Hvis denne information ikke er tilstrækkelig til at vælge den " -#~ "bedste erstatning for det ukendte ord, kan du klikke på det dokument du " -#~ "læser korrektur på, læse en større del af teksten og så vende tilbage " -#~ "hertil for at fortsætte korrekturlæsningen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... det <b>forkert stavede</b> ord vist i sammenhæng ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Det ukendte ord blev detekteret og opfattet som ukendt fordi det ikke " -#~ "er inkluderet i ordbogen.<br>\n" -#~ "Klik her hvis du mener det ukendte ord ikke er stavet forkert og du " -#~ "ønsker at undgå, at detektere det forkert igen engang i fremtiden. Hvis " -#~ "du ønsker at lade det forblive som det er, men ikke at tilføje det til " -#~ "ordbogen, så klik på <b>Ignorér</b> eller <b>Ignorér alle</b> i stedet " -#~ "for.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Tilføj til ordbog" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik her for at erstatte alle forekomster af den ukendte tekst med " -#~ "teksten i redigeringsfeltet ovenfor (til venstre).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Erstat alle" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Forslagsliste" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hvis det ukendte ord er stavet forkert, skulle du tjekke om rettelse " -#~ "for det er tilstede og klikke på det hvis det er. Hvis ingen af ordene på " -#~ "denne liste er en god erstatning kan du skrive det rigtige ord i " -#~ "redigeringsfeltet ovenfor.</p>\n" -#~ "<p>For at rette ordet klikkes på <b>Erstat</b> hvis du kun ønsker at " -#~ "rette denne forekomst eller <b>Erstat alle</b> hvis du vil rette alle " -#~ "forekomster.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Foreslåede ord" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik her for at erstatte denne forekomst af den ukendte tekst med " -#~ "teksten i redigeringsfeltet ovenfor (i venstre side).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Erstat" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hvis det ukendte ord er stavet forkert, kan du skrive rettelsen her " -#~ "for det forkert stavede ord eller vælge det på listen nedenfor.</p>\n" -#~ "<p>Du kan så klikke på <b>Erstat</b> hvis du ønsker kun at rette denne " -#~ "forekomst af ordet eller <b>Erstat alle</b> hvis du vil rette alle " -#~ "forekomster.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Erstat &med:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik her for at lade denne forekomst af det ukendte ord forblive som " -#~ "den er.</p>\n" -#~ "<p>Denne handling er nyttig når ordet er et navn, en forkortelse, et " -#~ "udenlandsk ord eller et vilkårligt andet ord du ønsker at bruge uden at " -#~ "tilføje det til ordbogen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorér" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik her for at lade alle forekomster af de ukendte ord forblive som " -#~ "de er.</p>\n" -#~ "<p>Denne handling er nyttig når ordet er et navn, en forkortelse, et " -#~ "udenlandsk ord eller et vilkårligt andet ord du ønsker at bruge uden at " -#~ "tilføje det til ordbogen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnorér alle" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Forslag" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Sprogvalg" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Mens-du-skriver stavekontrol aktiveret." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Mens-du-skriver stavekontrol deaktiveret." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementel stavekontrol" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "For mange forkert stavede ord. Mens-du-skriver stavekontrol deaktiveret." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Tjek stavning..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Auto-stavekontrol" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tillad tabuleringer" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Stavekontrol" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Til&bage" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Næste" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Ukendt visning" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Et kommandolinjeprogram som kan bruges til at køre Kunittest-moduler." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Kør kun moduler hvis filnavne matcher det regulære udtryk." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Kør kun testmoduler som findes i mappen. Brug flaget query til at vælge " -#~ "moduler." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktiverer indfangning af fejl. Du bruger typisk dette tilvalg når du " -#~ "bruger GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "Kørsel af Kunittest-moduler" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Fejl i D-Bus-backend: Forbindelse til hjælper mislykkedes. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl i D-Bus-backend: Kunne ikke kontakte hjælper. Forbindelsesfejl: %1. " -#~ "Fejlmeddelelse: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Fejl i D-Bus-backend: Modtog defekt data fra hjælper %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Kontakt venligst din systemadministrator." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Indstillingsfilen \"%1\" er ikke skrivbar.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Intet målfilnavn er angivet." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Allerede åben." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Utilstrækkelige rettigheder i målmappe." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil. Fejlen var: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Synkronisering til disk mislykkedes" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Fejl under omdøb." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Et lille program til at vise installationsstier" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Overladt til legacy-support" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilerede prefix ind for KDE-biblioteker" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilerede exec_prefix ind for KDE-biblioteker" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompilerede biblioteksstiendelse ind" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Præfix i $HOME brugt til skrive filer" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilerede versionsstreng ind for KDE-biblioteker" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tilgængelige typer af KDE-ressourcer" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Søgesti for ressourcetype" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Find filnavn i ressourcetypen angivet til --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Brugersti: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Præfix at installere ressourcefiler til" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Installationspræfiks for Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Placering af installerede binære filer til Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Placering af installerede biblioteker til Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Placering af installerede plugins til Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Programmenu (.desktop-filer)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autostart-mapper" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Cachet information (f.eks. favicons, netsider)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI'er at køre fra kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Indstillingsfiler" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Hvor programmer opbevarer data" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Smileys" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Kørbare programmer i $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-dokumentation" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikoner" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Beskrivelsesfiler for indstilling" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblioteker" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Oversættelsesfiler for KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mimetyper" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Indlæselige moduler" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Legacy-pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-plugin" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjenester" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tjenestetyper" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Programlyde" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Skabeloner" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Baggrundsbilleder" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG-programmenu (.desktop-filer)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG menubeskrivelser (.directory-filer)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG-ikoner" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG-mimetyper" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG menulayout (.menu-filer)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG autostart-mappe" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Midlertidige filer (specifikt både for denne vært og denne bruger)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX-sokler (specifikt for både denne vært og denne bruger)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ukendt type\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ukendt type brugersti\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Der er ikke angivet licensbetingelser for dette program.\n" -#~ "Tjek venligst dokumentationen eller kilden for\n" -#~ "licensbetingelser.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Dette program distribueres under betingelserne i %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Tilpasset" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Ikke angivet" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE er oversat til mange sprog takket være oversættelsesholdenes " -#~ "arbejde verden over.</p> <p>Har du kommentarer eller forslag til " -#~ "forbedringer angående den danske oversættelse af KDE, er du velkommen til " -#~ "at kontakte ovenstående.</p> <p>Se også <a href=\"http://www.dansk-" -#~ "gruppen.dk\">http://dansk-gruppen.dk</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Brug X-server-displayet \"displayname\"" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Brug QWS-displayet \"displayname\"" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Genskab programmet for det angivne \"sessions-id\"" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Får programmet til at installere et privat\n" -#~ "farvekort på en 8-bit-skærm" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Begrænser antallet af farver der afsættes i farvekuben\n" -#~ "på en 8-bit-skærm hvis programmet bruger\n" -#~ "QApplication::ManyColor-\n" -#~ "farvespecifikationen" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "beder Qt om aldrig at tage musen eller tastaturet" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "hvis det køres under en fejlsøger, kan det forårsage en implicit\n" -#~ " -nograb. Brug -dograb for at negligere" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "skifter til synkrontilstand for fejlsøgning" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definerer programmets skrifttype" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "sætter standardbaggrundsfarve og en\n" -#~ "programpalet (lyse og mørke toner\n" -#~ "beregnes)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "sætter standardforgrundsfarve" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "sætter standardknapfarve" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "sætter programmets navn" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "sætter programmets titel (påskrift)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "indlæs testbarheds-frameworket" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "tvinger programmet til at bruge TrueColor-fremstilling på\n" -#~ "en 8-bit-skærm" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "sætter XIM (X Input Method) inddatastil. Mulige\n" -#~ "værdier er onthespot, overthespot, offthespot og\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "sæt XIM-server" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "Deaktivér XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "tvinger programmet til at køre som QWS-server" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "spejler hele udlægningen af kontroller" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "anvender Qt-stylesheet på programkontrollerne" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "brug et andet grafiksystem end standarden, valgmulighederne er raster og " -#~ "opengl (eksperimentelt)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS-fejlsøgningsinformation. Programmet skal være\n" -#~ "bygget med -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for at fejlsøgeren er\n" -#~ "aktiveret" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Brug \"caption\" som navn i titellinjen" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Brug \"icon\" som programikonet" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Brug alternativ indstillingsfil" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Brug ikke sammenbrudshåndtering for at få coredumps" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Venter på en WM_NET-kompatibel vindueshåndtering" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "sætter programmets GUI-stil" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "sætter klientgeometrien for hovedkontrollen - se man X for " -#~ "argumentformatet (normalt BreddexHøjde+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE-program" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Ukendt tilvalg \"%1\"." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "\"%1\" mangler." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Udviklingsplatform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 blev skrevet af\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Dette program blev skrevet af en som ønsker at forblive anonym." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Brug venligst http://bugs.kde.org til at rapportere om fejl.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Rapportér venligst fejl til %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Uventet argument \"%1\"." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Brug --help for at få en liste over mulige kommandolinjetilvalg." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[tilvalg] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-tilvalg]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Brug: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Generiske tilvalg:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Vis hjælp om tilvalg" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Vis %1 bestemte tilvalg" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Vis alle tilvalg" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Vis udviklerinformation" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Vis versionsinformation" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Vis licensinformation" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Slut på tilvalg" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 tilvalg:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tilvalg:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumenter:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Filerne/URL'erne åbnet af programmet vil blive slettet efter brug" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfil" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funktion skal kaldes fra hovedtråden." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Fejl ved start af %1. KLauncher kører enten ikke længere, eller kunne " -#~ "ikke starte programmet." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher kunne ikke nås med D-Bus. Fejl under kald af %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke starte KDE's hjælpecenter:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Kunne ikke starte hjælpecentret" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke starte e-mail-klienten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Kunne ikke starte e-mail-klient" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke starte browseren:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Kunne ikke starte webbrowser" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke starte terminalklienten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Kunne ikke starte terminalklient" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Vesteuropæisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centraleuropæisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Sydøsteuropæisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tyrkisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Traditionel kinesisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Forenklet kinesisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreansk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japansk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Græsk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailandsk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Nordsamisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Andet" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Andet &tegnsæt (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deaktiveret" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universel" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabisk-indisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Østlig arabisk-indisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmersk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailandsk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisk" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dage" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 timer" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutter" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekunder" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekund" -#~ msgstr[1] "%1 millisekunder" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 dag" -#~ msgstr[1] "%1 dage" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 time" -#~ msgstr[1] "%1 timer" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minutter" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekund" -#~ msgstr[1] "%1 sekunder" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 og %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 og %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 og %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "I dag" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "I går" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ingen fejl" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "forespurgte familie ikke understøttet for dette værtsnavn" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "midlertidig fejl i navneresolution" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "uoprettelig fejl i navneresolution" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ugyldige flag" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "fejl under allokering af hukommelse" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "navn eller tjeneste ukendt" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "forespurget familie ikke understøttet" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "forespurgte tjeneste ikke understøttet for denne sokkeltype" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "forespurgte sokkeltype ikke understøttet" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ukendt fejl" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "systemfejl: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "Forespørgsel blev annulleret" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Ukendt familie %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ingen fejl" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "navneopslag mislykket" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresse allerede i brug" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "sokkel er allerede bundet" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "sokkel er allerede oprettet" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "sokkel er ikke bundet" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "sokkel er ikke oprettet" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operation ville blokere" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "forbindelse aktivt nægtet" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "tidsudløb for forbindelse" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operation er allerede i fremgang" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "netværksfejl opstod" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operation er ikke understøttet" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "tidsmålt operation løb ud" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "en ukendt/uventet fejl er sket" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "ekstern vært lukkede for forbindelsen" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS-klient" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS-klient" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Den angivne sokkelsti er ugyldig" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Sokkeloperationen er ikke understøttet" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Forbindelse afvist" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Tilladelse nægtet" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Tidsudløb for forbindelse" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ukendt fejl" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Kunne ikke sætte ikke-blokeringstilstand" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adressen er allerede i brug" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Stien kan ikke bruges" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Ingen sådan fil eller mappe" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ikke en mappe" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Skrivebeskyttet filsystem" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Ukendt sokkelfejl" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "operationen er ikke understøttet" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Tidsudløb under forsøg på at forbinde til ekstern vært" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Ingen fejl" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikatautoritetens certifikat er ugyldigt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Certifikatet er udløbet" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikatet er ugyldigt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Certifikatet er ikke signeret af en betroet certifikatautoritet" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Certifikatet er blevet tilbagekaldt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Certifikatet er uegnet til dette formål" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Rod-certifikatautoritetens certifikat er ikke betroet til dette formål" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certifikatautoritetens certifikat er markeret til at afvise dette " -#~ "certifikats formål" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Modparten præsenterede ikke noget certifikat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Certifikatet gælder ikke for den givne vært" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Certifikatet kan ikke verificeres af interne årsager" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Certifikatkæden er for lang" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ukendt fejl" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "adressefamilie for knudenavn ikke understøttet" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ugyldig værdi for \"ai_flags\"" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "\"ai_family\" ikke understøttet" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ingen adresse knyttet til knudenavn" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname ikke understøttet for ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "\"ai_socktype\" ikke understøttet" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "systemfejl" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Kunne ikke finde mimetypen <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kunne ikke finde mimetyperne:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen mimetyper installeret. Tjek at shared-mime-info er installeret, og " -#~ "at XDG_DATA_DIRS ikke er sat, eller inkluderer /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Ingen tjeneste som matcher kravene blev fundet" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Tjenesten \"%1\" leverer ikke grænsefladen \"%2\" med nøgleordet \"%3\"" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffikser" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffikser" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffikser og med accenter" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise suffikser og uden accenter" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffikser og med accenter" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize suffikser og uden accenter" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "stor" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "mellem" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "lille" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "uden accenter" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "med accenter" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "med ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "med yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "med yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "udviddet" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Filen %1 eksisterer ikke." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Kan ikke åbne %1 til læsning" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Kan ikke oprette hukommelsessegment for filen %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Kunne ikke læse data fra %1 ind i shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Kun \"skrivebeskyttet\" er tilladt" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Kan ikke søge forbi eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Biblioteket \"%1\" ikke fundet" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Ingen tjeneste, som matcher kravene blev fundet." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Tjenesten leverer intet bibliotek, biblioteksnøglen mangler i .desktop-" -#~ "filen." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Biblioteket eksporterer ikke en fabrik til at oprette komponenter." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Fabrikken understøtter ikke at oprette komponenter af den angivne type." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Ukendt fejl" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Kunne ikke finde pluginet \"%1\" til programmet \"%2\"" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Den givne tjeneste er ikke gyldig" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Tjenesten \"%1\" stiller intet bibliotek til rådlighed eller " -#~ "biblioteksnøglen mangler" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblioteket %1 tilbyder ikke en KDE4-kompatibel fabrik." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Pluginet \"%1\" bruger et inkompatibelt KDE-bibliotek (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE testprogram" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Genopbygger systemindstillingscachen." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE-udviklere" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Signalér ikke programmer der skal opdateres" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Deaktivér inkrementel opdatering, genindlæs alt" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Tjek filtidsstempler" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Deaktivér at tjekke filer (farligt)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Opret global database" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Udfør kun testkørsel af menu-generering" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Følg menu-id af fejlretningsformål" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE-dæmon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-dæmon - udløser Sycoca-databaseopdateringer når det er nødvendigt" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Tjek kun Sycoca-database én gang" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Tastesekvensen \"%1\" er flertydig. Brug \"Indstil genveje\"\n" -#~ "fra menuen \"Indstillinger\" til at afklare flertydigheden.\n" -#~ "Ingen handling vil blive udløst." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Flertydig genvej detekteret" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Autofind" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Ingen indgange" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Ryd liste" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Til&bage" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Frem" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Hjem" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjælp" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Vis &menulinje" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Vis menulinje<p>Viser menulinjen igen efter den har været skjult</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Vis st&atuslinje" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Vis statuslinje<p>Viser statuslinjen, som er linjen i bunden af vinduet " -#~ "der bruges til statusinformation.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Ny" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Opret nyt dokument" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Å&bn..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Åbn et eksisterende dokument" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Åbn &nylige" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Åbn et dokument der er blevet åbnet for nyligt" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Gem" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Gem dokument" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gem &som..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Gem dokument under et nyt navn" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Nu&lstil" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Nu&lstil ikke gemte ændringer af dokumentet" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Luk" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Luk dokument" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Udskriv..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Udskriv dokument" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Forhåndsvis &udskrift" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Vis udskrift for et dokument" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Send..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Send dokument via e-mail" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Afslut" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Afslut program" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Fortryd seneste handling" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Gen&dan" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Gendan seneste fortrudte handling" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "K&lip" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Klip det markerede til udklipsholderen" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "K&opiér" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopiér markering til udklipsholder" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Indsæt" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Indsæt indhold fra udklipsholder" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "R&yd" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Markér &alt" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Afmarkér" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Find..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Find &næste" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Find &forrige" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Erstat..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "F&aktisk størrelse" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Se dokumentet i dets faktiske størrelse" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Tilpas til siden" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Zoom så siden passer til vinduet" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Tilpas til side&bredden" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Zoom så sidens bredde passer til vinduet" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Tilpas til side&højden" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Zoom så sidens højde passer til vinduet" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoom &ind" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zoom &ud" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Vælg zoomniveau" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Vis igen" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Vis dokumentet igen" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Op" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Gå op" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Forrige side" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Gå til forrige side" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Næste side" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Gå til næste side" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Gå til..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Gå til side..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Gå til linje..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Første side" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Gå til første side" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Sidste side" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Gå til sidste side" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Gå tilbage i dokumentet" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Frem" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Gå frem i dokumentet" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Tilføj bogmærke" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Redigér bogmærker..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Stavekontrol..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Kør stavekontrol på dokumentet" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Vis eller skjul menulinjen" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Vis &værktøjslinje" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Vis eller skjul værktøjslinje" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Vis eller skjul statuslinje" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "F&uldskærmstilstand" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Gem indstillinger" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Indstil &genveje..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Indstil %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Indstil &værktøjslinjer..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Indstil &bekendtgørelser..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1-&håndbogen" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Hvad er &dette?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Dagens tip" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapportér programfejl..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "S&kift programsprog..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Om %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Om &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Afslut fuldskærms&tilstand" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Afslut fuldskærm" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Afslut fuldskærmstilstand" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "F&uldskærmstilstand" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Fuldskærm" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Vis vinduet i fuld skærm" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Brugerdefineret..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Senest brugte farver *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Brugerdefinerede farver *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Fyrre farver" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen-farver" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Regnbuefarver" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Royale farver" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Internetfarver" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Navngivne farver" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Kan ikke læse X11 RGB-farvestrenge. Følgende filplacering blev " -#~ "undersøgt:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kan ikke læse X11 RGB-farvestrenge. Følgende filplaceringer blev " -#~ "undersøgt:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Vælg farve" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Farvetone (H):" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Mætning (S):" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Værdi (V):" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rød:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Grøn:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blå:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Tilføj til brugerdefinerede farver" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Navn:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Standardfarve" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-standard-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unavngivet-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ingen information tilgængelig.<br />Det leverede KAboutData-objekt " -#~ "eksisterer ikke.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Bruger KDE " -#~ "Udviklingsplatform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licens: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licensaftale" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Send e-mail til bidragsyder" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Besøg bidragsyders hjemmeside" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Send e-mail til bidragsyder\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Besøg bidragsyders hjemmeside\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Besøg bidragsyders profil på %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Besøg bidragsyders side\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Besøg bidragsyders blog\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Andet" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hjemmeside" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Om KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Vær fri!</font><br /><b>Platformversion %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> er et verdensomspændende netværk af programmører, " -#~ "kunstnere, forfattere, oversættere og igangsættere som er engagerede i " -#~ "udvikling af <a href=\"%1\">fri software</a>. Dette fællesskab har skabt " -#~ "hundredevis af fri software-programmer som del af KDE Udviklingsplatform " -#~ "og KDE Softwaredistribution.<br /><br />KDE er et fælles forehavende hvor " -#~ "ingen enkelt enhed styrer KDE's indsats eller produkter eller ekskluderer " -#~ "andre. Alle er velkomne til at tilslutte sig og bidrage til KDE - også " -#~ "dig.<br /><br />Besøg <a href=\"%2\">%2</a> for mere information om KDE-" -#~ "fællesskabet og den software vi fremstiller.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Software kan altid forbedres og KDE-holdet er parat til at gøre " -#~ "det. Men du må som bruger sige til når noget ikke virker som forventet " -#~ "eller kunne gøres bedre.<br /><br />KDE har et fejlrapporteringssystem. " -#~ "Besøg <a href=\"%1\">%1</a> eller brug dialogen \"Rapportér fejl...\" fra " -#~ "menuen \"Hjælp\" for at rapportere en fejl.<br /><br />Hvis du har et " -#~ "forslag til forbedring er du velkommen til at bruge " -#~ "fejlrapporteringssystemet til at registrere dit ønske. Husk at angive " -#~ "alvorligheden til \"Wishlist\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Man behøver ikke at være programmør for at være med i KDE-holdet. " -#~ "Du kan deltage i de nationale hold der oversætter programmernes " -#~ "brugerflader. Du kan hjælpe med grafik, temaer, lyde og forbedret " -#~ "dokumentation. Du bestemmer!<br /><br /> Besøg <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information om nogle projekter du kan deltage i.<br /><br /> Hvis du " -#~ "mangler mere information eller dokumentation, så besøg <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a> hvor du vil finde hvad du har brug for.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE-software er, og vil altid forblive, frit tilgængeligt, men det " -#~ "er ikke omkostningsfrit at skabe det.<br /><br />For at understøtte " -#~ "udviklingen har KDE-fællesskabet dannet KDE e.V, der er en non-profit " -#~ "organisation, juridisk funderet i Tyskland. KDE e.V. repræsenterer KDE-" -#~ "fællesskabet i retslige og finansielle anliggender. Se <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a> for information om KDE e.V.<br /><br />KDE nyder godt af mange former " -#~ "for bidrag, derunder økonomiske. Vi bruger midlerne til at dække " -#~ "medlemmers og andres udgifter i forbindelse med deres bidrag. Yderligere " -#~ "midler bruges på juridisk støtte og afholdelse af konferencer og møder. " -#~ "<br /><br />Vi vil gerne opfordre dig til at støtte vores indsats med " -#~ "økonomiske bidrag, på en af de måder der er beskrevet på <a href=\"%2\">" -#~ "%2</a>.<br /><br />Vi takker på forhånd mange gange for din støtte.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Om" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapportér programfejl eller ønsker" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Slut dig til KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Støt KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næste" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Afslut" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Indsend fejlrapport" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Din e-mailadresse. Hvis den ikke er korrekt, så brug knappen Indstil e-" -#~ "mail for at ændre den" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Fra:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Indstil e-mail..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "E-mailadressen som denne fejlrapport sendes til." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Til:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Send" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Send fejlrapport." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Send denne fejlrapport %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Programmet for hvilket du vil indsende en fejlrapport - hvis det ikke er " -#~ "korrekt, så brug menupunktet Rapportér programfejl i det korrekte program" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Program: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Versionen af programmet - sørg venligst for at der ikke er en nyere " -#~ "version tilgængelig før du indsender rapporten" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ingen version sat (programmørfejl)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compiler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Al&vorlighed" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritisk" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Alvorlig" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Ønskeliste" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Oversættelse" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "E&mne:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Indtast teksten (helst på engelsk) som du ønsker at sende som " -#~ "fejlrapport.\n" -#~ "Hvis du trykker på \"Send\", bliver beskeden sendt til vedligeholderen af " -#~ "dette program\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Klik på knappen nedenfor for at indsende en fejlrapport. Det vil åbne " -#~ "et browser-vindue på <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> hvor du vil finde en formular der skal udfyldes. Informationen som " -#~ "vises ovenfor vil blive overført til denne server.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "S&tart fejlrapport-guiden" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ukendt" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Du skal angive både et emne og en beskrivelse før rapporten kan sendes." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Du valgte klassifikationen <b>Kritisk</b>. Bemærk at denne grad kun er " -#~ "beregnet til programfejl som</p><ul><li>får urelateret software på " -#~ "systemet (eller hele systemet) til at bryde sammen</li><li>forårsager " -#~ "alvorligt tab af data</li><li>introducerer et sikkerhedshul på systemet " -#~ "hvor den pågældende pakke er installeret</li></ul>\n" -#~ "<p>Forårsager den fejl du rapporterer nogen af denne slags skader? Hvis " -#~ "ikke, så vælg venligst en lavere alvorlighed. Tak.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Du valgte klassifikationen <b>Alvorlig</b>. Husk venligst at denne " -#~ "grad kun er beregnet til programfejl som</p><ul><li>gør pakken det drejer " -#~ "sig om ubrugelig, eller stort set ubrugelig</li><li>forårsager tab af " -#~ "data </li><li>introducerer et sikkerhedshul der tillader adgang til konti " -#~ "for brugere af denne pakke</li></ul>\n" -#~ "<p>Forårsager den fejl du rapporterer nogen af denne slags skader? Hvis " -#~ "ikke, så vælg venligst en lavere alvorlighed. Tak.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke sende fejlrapporten.\n" -#~ "Indsend venligst rapporten manuelt...\n" -#~ "Se http://bugs.kde.org/ for vejledning." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Fejlrapporten er indsendt. Tak for din hjælp." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Luk og kassér den\n" -#~ "redigerede besked?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Luk besked" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Indstil" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Job" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Jobstyring" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Skemalagt udskrivning:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Betalingsinformation:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Jobprioritet:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Jobindstillinger" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Indstilling" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Værdi" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Udskriv straks" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Afvent på ubestemt tid" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dag (06:00 til 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Aften/nat (18:00 til 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Andet skiftehold (16:00 til 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Tredje skiftehold (00:00 til 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Weekend (lørdag til søndag)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Specifikt tidspunkt" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Sider" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Sider pr. ark" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Skillesider" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Slut" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Sideetiket" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Sidekant" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Spejl sider" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Spejl sider langs vertikal akse" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Venstre til højre, top til bund" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Venstre til højre, bund til top" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Højre til venstre, bund til top" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Højre til venstre, top til bund" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "bund til top, venstre til højre" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Bund til top, højre til venstre" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Top til bund, venstre til højre" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Top til bund, højre til venstre" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Enkelt linje" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Enkelt tyk linje" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dobbelt linje" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dobbelt tyk linje" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Uklassificeret" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Fortrolig" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klassificeret" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Hemmeligt" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Tophemmeligt" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Alle sider" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Ulige sider" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Lige sider" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Sæt af sider" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Udskriv" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Prøv" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ændret" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detaljer" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Få hjælp..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- adskiller ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Ændr tekst" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Ikonte&kst:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "S&kjul tekst når værktøjslinjen viser tekst ved siden af ikoner" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Indstil værktøjslinjer" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Vil du virkelig nulstille alle værktøjslinjer for dette program til deres " -#~ "standardværdier? Ændringerne vil blive anvendt med det samme." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Nulstil værktøjslinjer" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Nulstil" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Værktøjslinje:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Tilgængelige &handlinger:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Nuværende handlinger:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Ændr &ikon..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Ændr te&kst..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Dette punkt vil blive erstattet med alle punkterne af en indlejret " -#~ "komponent." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Indflet>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Indflet %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en dynamisk liste af handlinger. Du kan flytte den, men hvis du " -#~ "fjerner den vil du ikke kunne tilføje den igen." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Handlingsliste: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Skift ikon" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Håndtér link" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Link til tekst:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Link URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Spørgsmål" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Spørg ikke igen" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Advarsel" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fejl" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Desværre" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Vis ikke denne besked igen" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Adgangskode:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Adgangskode" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Angiv brugernavn og adgangskode herunder." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Ingen adgangskode, brug anonymt (eller gæste-) login" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Brug denne adgangskode:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brugernavn:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domæne:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Husk adgangskode" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Vælg område af billede" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Træk og slip venligst billedet for at vælge det område der interesserer:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standard:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Brugerdefineret:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Genvejsskemaer" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Nuværende skema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nyt..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slet" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Flere handlinger" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Gem som standard for skema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Eksportér skema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Navn på nyt skema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Navn på nyt skema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nyt skema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Et skema med dette navn findes allerede." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Vil du virkelig slette skemaet %1?\n" -#~ "Bemærk at dette ikke vil fjerne nogen systemomfattende genvejsskemaer." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Eksportér til placering" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Kunne ikke eksportere genvejsskema da placeringen er ugyldig." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Det nuværende genvejsskema er blevet ændret. Vil du gemme det, før du " -#~ "skifter til det nye?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Indstil genveje" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Udskriv" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Gendan standardindstillinger" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Søg interaktivt efter genvejsnavne (f.eks. Kopiér) eller kombinationer af " -#~ "taster (f.eks. Ctrl+C) ved at skrive dem her." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du se en liste af tastebindinger, dvs. forbindelser mellem " -#~ "handlinger (f.eks. \"Kopiér\") der vises i venstre kolonne og taster " -#~ "eller kombinationer af taster (f.eks. Ctrl+V) der vises i højre kolonne." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Handling" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Genvej" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globalt" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Globalt alternativ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Museknapgestus" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Museformgestus" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ukendt" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tastekonflikt" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Formgestusen \"%1\" er allerede tildelt handlingen \"%2\".\n" -#~ "Vil du ændre det fra den handling til den nuværende?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Tilknyt igen" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Rokkegestusen \"%1\" er allerede tildelt handlingen \"%2\".\n" -#~ "Vil du ændre det fra den handling til den nuværende?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Genveje for %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Hoved:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Handlingsnavn" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Genveje" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivelse" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Skift programsprog" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Vælg venligst sproget, som skal anvendes til dette program:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Tilføj reservesprog" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Tilføjer endnu et sprog, som vil blive anvendt, hvis andre oversættelser " -#~ "ikke indeholder passende oversættelse." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Sproget for dette program er blevet ændret. Ændringerne vil træde i kraft " -#~ "ved næste opstart af programmet." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Programsprog skiftet" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Standardsprog:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Reservesprog:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er hovedsproget for programmet, som vil blive anvendt før noget " -#~ "andet sprog." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er sproget, som vil blive anvendt, hvis de forrige sprog ikke " -#~ "indeholder passende oversættelse." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Dagens tip" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Vidste du...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Vis tip ved opstart" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Forrige" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Næste" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Find næste" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Find næste forekomst af \"<b>%1</b>\"?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 match fundet." -#~ msgstr[1] "%1 matcher fundet." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ingen fund for \"<b>%1</b>\".</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ingen fund for \"<b>%1</b>\"." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Begyndelsen af dokumentet er nået." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Slutningen af dokumentet er nået." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Fortsæt fra slutningen?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Find tekst" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Tekst at finde:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Regulært &udtryk" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "R&edigér..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Erstat med" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Erstatningstekst:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Brug &pladsholdere" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Indsæt plads&holder" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Indstillinger" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Versalfølsom" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Kun hele ord" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Fra markør" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Find &baglæns" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Markeret tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Spørg ved erstatning" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Start erstatning" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hvis du trykker på <b>Erstat</b>-knappen vil dokumentet blive " -#~ "gennemsøgt for den tekst du indgav ovenfor og enhver forekomst vil blive " -#~ "erstatte med erstatningsteksten.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Find" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Start søgning" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hvis du trykker på <b>Find</b>-knappen, bliver dokumentet gennemsøgt " -#~ "for teksten du indtastede ovenfor.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Indtast et mønster at søge efter, eller vælg et tidligere mønster fra " -#~ "listen." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Hvis det er aktiveret, søg efter et regulært udtryk." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klik her for at redigere dit regulære udtryk ved hjælp af en grafisk " -#~ "editor." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Indtast en erstatningsstreng, eller vælg en tidligere fra listen." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hvis aktiveret, erstattes alle forekomster af <code><b>\\N</b></" -#~ "code>, hvor <code><b>N</b></code> er et heltal, med tilsvarende fundne " -#~ "(\"delstreng indenfor parentes\") i mønstret.<p>For at inkludere <code><b>" -#~ "\\N</b></code> i erstatningsteksten, placeres en ekstra baglæns skråstreg " -#~ "foran det, såsom <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klik for en menu med tilgængelige fundne tekster." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Kræv ordgrænser i begge ender af en træffer for at lykkes." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Begynd søgning på markørens nuværende plads i stedet for længst oppe." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Søg kun i nuværende markering." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Udfør en versalfølsom søgning. At indtaste mønstret \"Anna\" giver ingen " -#~ "fund for \"anna\" eller \"ANNA\", men kun for \"Anna\"." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Søg baglæns." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Spørg inden erstatning af hver træffer som findes." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Hvilket som helst tegn" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Begyndelse af linje" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Slut på linje" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Tegnmængde" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Gentager, ingen eller flere gange" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Gentager, én eller flere gange" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Valgfri" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Linjeskift" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Vognretur" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Blank" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Ciffer" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Fuldstændiggørelse af modstykke" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Fundet tekst (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Du skal indtaste en tekst at søge efter." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ugyldigt regulært udtryk." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Erstat" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Alle" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Skip" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Erstat \"%1\" med \"%2\"?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ingen tekst blev erstattet." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 erstatning foretaget." -#~ msgstr[1] "%1 erstatninger foretaget." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Vil du genstarte søgningen fra slutningen?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Vil du at genstarte søgningen fra begyndelsen?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Genstart" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Din erstatningsstreng refererer til en fundet tekst større end \"\\%1\", " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "men dit mønster definerer kun 1 tekst." -#~ msgstr[1] "men dit mønster definerer kun %1 tekster." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "men dit mønster definerer ikke nogen fundne tekster." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ret venligst dette." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Ønsket skrifttype" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Skrifttype" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Markér dette afkrydsningsfelt for at ændre indstillinger for " -#~ "skrifttypefamilie." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Skift skrifttypefamilie?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Skrifttype:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Skrifttypestil" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre indstillinger for " -#~ "skrifttypestil." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Ændr skrifttypestil?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Skriftstil:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Størrelse" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Markér dette afkrydsningsfelt for at ændre indstillinger for " -#~ "skriftstørrelse." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Ændr skriftstørrelse?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Størrelse:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypefamilie der skal bruges." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypestil der skal bruges." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Skæv" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fed" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Fed kursiv" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Skriftstørrelse<br /><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br />til omgivelser" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du skifte mellem fast skriftstørrelse og en skriftstørrelse der " -#~ "beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f.eks. " -#~ "kontroldimensioner, papirstørrelse)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Her kan du vælge skriftstørrelsen der skal bruges." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog ÆØÅæøå" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Denne eksempeltekst illustrerer de nuværende indstillinger. Du kan " -#~ "redigere den for at teste specielle tegn." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Faktisk skrifttype" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog ÆØÅæøå" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Vælg skrifttype" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Vælg..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klik for at vælge en skrifttype" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Forhåndsvisning af den valgte skrifttype" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en forhåndsvisning af den valgte skrifttype. Du kan ændre den " -#~ "ved at klikke på \"Ændr...\"-knappen." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Forhåndsvis \"%1\"-skrifttypen" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en forhåndsvisning af \"%1\"-skrifttypen. Du kan ændre den ved " -#~ "at klikke på \"Vælg...\"-knappen." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søg" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Gået i stå " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 af %3 færdig" -#~ msgstr[1] "%2 af %3 færdige" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 mappe" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 mapper" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fil" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 filer" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% af %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% af 1 fil" -#~ msgstr[1] "%2% af %1 filer" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Gået i stå" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 tilbage)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 tilbage)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (færdig)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Genoptag" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pause" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Kilde:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destination:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Klik for at folde dialogen ud, så detaljer vises" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Hold dette vindue åbent efter overførsel er færdig" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Åbn &fil" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Åbn &destination" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Fremgangsdialog" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 mappe" -#~ msgstr[1] "%1 mapper" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fil" -#~ msgstr[1] "%1 filer" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Klik for at folde dialogen sammen, så detaljer skjules" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stilen \"%1\" blev ikke fundet" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Kør ikke i baggrunden." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Internt tilføjet hvis startet fra Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Ukendt program" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimér" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Genskab" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Vil du virkelig afslutte <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Bekræft afslutning fra statusområdet" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimér" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klashs accelerator-diagnose" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Deaktivér automatisk tjek" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Luk" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratorer ændrede</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratorer fjernet</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratorer tilføjet (blot til oplysning)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "venstre knap" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "midterste knap" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "højre knap" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ugyldig knap" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Hold %1, tryk så på %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt med global genvejstast" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tastekombinationen \"%1\" er allerede tildelt den globale handling \"%2\" " -#~ "i %3.\n" -#~ "Vil du ændre det fra den handling til den nuværende?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Tastekombinationen \"%1\" er registreret af programmet %2 til handlingen " -#~ "%3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "I sammenhæng med \"%1\" til handlingen \"%2\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Tastekombinationen \"%1\" er registreret af programmet %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt med registreret global genvej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Åbn" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Luk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Udskriv" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afslut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Fortryd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Gendan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klip" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiér" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Indsæt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Indsæt markering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Markér alt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Afmarkér" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Slet ord baglæns" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Slet ord forlæns" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Find næste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Find forrige" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Erstat" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Hjem" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begynd" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Før" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Op" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbage" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Frem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Genindlæs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Begyndelse af linje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Slut på linje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Gå til linje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Et ord tilbage" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Et ord frem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Tilføj bogmærke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zoom ind" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zoom ud" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Fuldskærmstilstand" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Vis menulinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktivér næste faneblad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktivér forrige faneblad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjælp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Hvad er dette" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Tekstfuldførelse" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Forrige fuldførelsesmatch" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Næste fuldførelsesmatch" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Fuldførelse af delstreng" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Forrige punkt på listen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Næste punkt på listen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Åbn nylige" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gem som" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Vend tilbage" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vis udskrift" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ryd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Faktisk størrelse" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Tilpas til siden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Tilpas til bredden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Tilpas til højden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gå til" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Gå til side" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokument tilbage" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokument frem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Redigér bogmærker" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Stavning" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Vis værktøjslinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Vis statuslinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Gem indstillinger" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Tastebindinger" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Indstillinger" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Indstil værktøjslinjer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Indstil bekendtgørelser" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Dagens tip" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Rapportér programfejl" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Skift programsprog" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Om programmet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Om KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Indstilling af stavekontrol" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Aktivér stavekontrol i &baggrunden" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automatisk stavekontrol aktiveret som standard" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Spring over alle ord med kun versaler" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Spring &over alle sammenkørte ord" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Standardsprog:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignorerede ord" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Stavekontrol" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Færdig" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Stavekontrol i gang..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Stavekontrol stoppet." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Stavekontrol annulleret." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Stavekontrol gennemført." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Autokorrigér" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du har nået enden af listen af\n" -#~ "matchende punkter.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fuldførelsen er flertydig, der er mere\n" -#~ "end én forekomst.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Der er ikke fundet noget.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Igen" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Fortryd" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiér" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Åbn" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Indsæt" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klip" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&O.k." - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Annullér" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ja" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nej" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Kassér" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Kassér ændringer" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Et klik på denne knap vil kassere alle nylige ændringer lavet i denne " -#~ "dialog." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Gem data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Gem ikke" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Gem ikke data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Gem fil under et andet navn" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Anvend" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Anvend ændringer" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Når du klikker på knappen Anvend vil de nye indstillinger blive overført " -#~ "til programmet, men dialogen forbliver åben.\n" -#~ "Brug dette til at prøve andre indstillinger." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Administrator&tilstand..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Gå ind i administratortilstand" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Når du klikker på <b>Administratortilstand</b> vil du blive bedt om " -#~ "administratorens (root) adgangskode for at kunne lave ændringer der " -#~ "kræver root-privilegier." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Ryd inddata" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Ryd inddata i redigeringsfeltet" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Vis hjælp" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Luk det aktuelle vindue eller dokument" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Luk vindue" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Luk det aktuelle vindue." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Luk dokument" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Luk det aktuelle dokument." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Standard" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Nulstil alle punkter til deres standardværdier" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Gå et trin tilbage" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Gå et trin frem" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Åbner udskriftsdialogen for at udskrive det aktuelle dokument" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "F&ortsæt" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Fortsæt operationen" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Slet" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Slet elementer" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Åbn fil" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Nulstil" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Nulstil indstilling" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Indsæt" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Indstil..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tilføj" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Overskriv" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Gendan" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Tilgængelig:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Markeret:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Europæiske alfabeter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikanske scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Mellemøstlige scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Sydasiatiske scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filippinske scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sydøstasiatiske scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Østasiatiske scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Centralasiatiske scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Andre scripter" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Møntsymboler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematiske symboler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetiske symboler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinerende diakritiske mærker" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Andet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1-supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin udvidet-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin udvidet-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA-udvidelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Mellemrumsændringer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinerende diakritiske mærker" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Græsk og koptisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kyrillisk supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armensk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syrisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabisk supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritansk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailandsk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetansk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiopisk supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Canadisk aboriginal" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolsk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Canadisk aboriginal, udvidet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Ny Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer-symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginesisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "lanna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinesisk " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanesisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vediske udvidelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetisk udvidelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Fonetiske udvidelser supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kombinerede diakritiske mærker supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin udvidet yderligere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Græsk udviddet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Generel tegnsætning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Forhøjet og sænket skrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Valutasymboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kombinerede diakritiske mærker for symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Bogstavlignende symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Talformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Pile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematiske operatorer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Diverse teknisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontrolbilleder" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optisk tegngenkendelse" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Indelukkede alfanumeriske" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Kassetegning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokelementer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometriske former" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Diverse symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Diverse matematiske symboler-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Supplerende pile-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille-mønstre" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Supplerende pile-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Diverse matematiske symboler-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Supplerende matematiske operatorer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Diverse symboler og pile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin udvidet-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgisk supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopisk udvidet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Kyrillisk, udvidet-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Supplerende tegnsætning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK-radikaler supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi-radikaler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideografisk beskrivelsestegn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK-symboler og tegnsætning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul kompatibilitets-jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo udvidet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK-stød" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana fonetiske udvidelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Indelukkede CJK-bogstaver og måneder" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-kompatibilitet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK forenede ideografer udvidelse A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing hexagram-symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK forenede ideografer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi-stavelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi-radikaler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Kyrillisk, udvidet-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Ændring af bogstavers toning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin udvidet-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Fællesindiske talformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari udvidet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo, udvidet-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanesisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar, udvidet-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopisk udvidet-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul-stavelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo, udvidet-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Høje surrogater" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Høje surrogater til privat brug" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Lave surrogater" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Område til privat brug" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK-kompatibilitets-Ideografer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabetiske præsentationsformularer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabiske præsentationsformularer-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variationsudvælgere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Lodrette formularer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombinerede halvmærker" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK-kompatibilitetsformularer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Små formularvarianter" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabisk præsentationsformularer-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Halvbredde- og fuldbreddeformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specialer" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Indtast søgeudtryk eller -tegn her" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Forrige i historikken" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Forrige tegn i historikken" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Næste i historikken" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Næste tegn i historikken" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Vælg en kategori" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Vælg en blok som skal vises" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Vælg skrifttype" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Vælg skriftstørrelse" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Tegn:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Navn:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotationer og krydsreferencer" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Aliasnavne:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Noter:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Se også:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Tilsvarende:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Tilnærm tilsvarende:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ideograf-information" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definition på engelsk: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Udtalelse på mandarin: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Udtalelse på kantonesisk: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Udtalelse på japansk on: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Udtalelse på japansk kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Udtalelse på tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Udtalelse på koreansk:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Generelle tegnegenskaber" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode-kategori: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Diverse nyttige repræsentationer" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 uden C-octal: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimal-enhed:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode-kodepunkt: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "I decimaltal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Høje surrogater til ikke-privat brug>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Høje surrogater til privat brug>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Lav surrogat>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Privat brug>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ikke tildelt>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Kan ikke skrives (vandret)" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Andet, kontrol" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Andet, format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Andet, ikke tildelt" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Andet, privat brug" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Andet, surrogat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Bogstav, lille" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Bogstav, ændring" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Bogstav, andet" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Bogstav, titel" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Bogstav, stort" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Mærke, mellemrumskombination" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Mærk, indelukning" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Mærke, ikke-mellemrum" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Tal, decimalciffer" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Tal, bogstav" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Tal, andet" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Tegnsætning, forbinder" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Tegnsætning, bindestreg" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Tegnsætning, luk" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Tegnsætning, citat slut" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Tegnsætning, citat begynd" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Tegnsætning, andet" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Tegnsætning, åbn" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbol, valuta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbol, ændring" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbol, matematik" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbol, andet" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Adskillelse, linje" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Adskillelse, afsnit" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Adskillelse, mellemrum" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Du vil blive bedt om autentificering før gemning" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Du har ikke rettigheder til at gemme konfigurationen" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Næste år" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Næste måned" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Næste uge" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "I morgen" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "I dag" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "I går" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Sidste uge" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Sidste måned" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Sidste år" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Ingen dato" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Den angivne dato er ugyldig" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datoen kan ikke være før %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Datoen kan ikke være efter %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Uge %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Næste år" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Forrige år" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Næste måned" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Forrige måned" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Vælg en uge" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Vælg en måned" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Vælg et år" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Vælg den aktuelle dag." - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flydende" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Angiven dato og tidspunkt er før mindste tilladte dato og tidspunkt." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Angiven dato og tidspunkt er efter højeste tilladte dato og tidspunkt." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Tilføj" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Fjern" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Flyt &op" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Flyt &ned" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjælp" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Ryd &historik" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Ikke flere elementer i historikken." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Genvejen \"%1\" i programmet %2 til handlingen %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Genvejen \"%2\" er i konflikt med følgende tastekombination:\n" -#~ msgstr[1] "Genvejen \"%2\" er i konflikt med følgende tastekombinationer:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt med registreret global genvej" -#~ msgstr[1] "Konflikt med registrerede globale genveje" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Genvejskonflikt" -#~ msgstr[1] "Genvejskonflikter" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Genvejen \"%1\" til handlingen \"%2\"\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Genvejen \"%2\" kan forveksles med følgende genvej.\n" -#~ "Vil du tildele en tom genvej til denne handling?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Genvejen \"%2\" kan forveksles med følgende genveje.\n" -#~ "Vil du tildele en tom genvej til disse handlinger?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Genvejskonflikt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tastekombinationen \"%1\" bruges allerede til handlingen <b>%2</b>." -#~ "<br>Vælg venligst en anden.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Tryk på knappen, angiv så genvejen ligesom du vil gøre i programmet.\n" -#~ "Eksempel med Ctrl+A, hold Ctrl-tasten nede og tryk A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Reserveret genvej" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12-tasten er reserveret på Windows, og kan derfor ikke bruges som en " -#~ "global genvej.\n" -#~ "Vælg venligst en anden." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt med programmets standardgenvejstast" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Tastekombinationen \"%1\" bruges allerede til standardhandlingen \"%2\" " -#~ "som mange programmer benytter.\n" -#~ "Vil du bruge den som en global genvej også?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Input" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Tasten du netop trykkede på, understøttes ikke af Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Ikke understøttet tast" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "uden navn" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Ryd tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Tekstfuldførelse" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuel" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatisk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Dropned-liste" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kort automatisk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Dropned-liste og automatisk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Billedoperationer" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotér med uret" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotér &mod uret" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Tekst&farve..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Farve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Tekstfrem&hævning..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Skri&fttype" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Skriftstørrelse" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Fed" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursiv" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Understreget" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Gennemstreget" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Venstrejusteret" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Venstre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Centreret" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrér" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Højrejusteret" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Højre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justér" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justér" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Venstre-til-højre" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Venstre-til-højre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Højre-til-venstre" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Højre-til-venstre" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Listestil" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Skive" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Cirkel" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Firkant" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Forøg indrykning" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Formindsk indrykning" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Indsæt regellinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formatér tegner" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Til ren tekst" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Sænket skrift" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Hævet skrift" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "K&opiér hele teksten" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Intet at stavekontrollere." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Oplæs tekst" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Start af Jovie tekst-til-tale-tjeneste mislykkedes" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Ingen forslag til %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorér" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Tilføj til ordbog" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Det angivne tidspunkt er ugyldigt" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Tiden kan ikke være før %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Tiden kan ikke være efter %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Område" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Region" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Vis tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Indstilling af værktøjslinje" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientering" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Top" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Venstre" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Højre" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bund" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Tekstplacering" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Kun ikoner" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Kun tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst ved siden af ikoner" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst under ikoner" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikonstørrelse" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Lille (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mellem (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Stor (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Meget stor (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lås placering af værktøjslinjer" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Skrivebord %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Tilføj til værktøjslinje" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Indstil genvej..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Viste værktøjslinjer" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Ingen tekst" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fil" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Spil" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Redigér" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Flyt" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "V&is" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Kør" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Bogmærker" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Værk&tøjer" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Indstillinger" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Hovedværktøjslinje:" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Bygger Qt-kontrol-plugins fra en ini-stil beskrivelsesfil." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Inddata-fil" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Uddata-fil" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Navn på plugin-klassen der skal genereres" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Standard kontrolgruppenavn der skal vises i designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Kald stak" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Kald" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linje" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke finde Kate-editorkomponenten.\n" -#~ "Tjek venligst din KDE-installation." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Stoppunkt" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-fejlsøger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Stop ved næste erklæring" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Stop ved næste" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Fortsæt" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Træd over" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Træd ind i" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Træd ud" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Gendan indrykning af kildekode" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Rapportér undtagelser" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Fejlret" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Luk kilde" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Klar" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Fortolkningsfejl ved %1 linje %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Der opstod en fejl ved forsøg på at køre et script på denne side.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 linje %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Ved ikke hvor udtrykket skal evalueres. Sæt scriptet på pause eller åbn " -#~ "en kildekodefil." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evaluering smed en undtagelse %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-fejl" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Vis ikke denne besked igen" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokale variable" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Reference" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Indlæste scripts" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Et script på denne side får KHTML til at fryse. Hvis det fortsætter med " -#~ "at køre, vil andre programmer måske reagere langsommere.\n" -#~ "Vil du afbryde scriptet?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Afbryd script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Bekræftelse: JavaScript-popop" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Dette sted sender en formular som vil åbne et nyt browser-vindue via af " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Vil du tillade at formularen bliver sendt?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dette sted sender en formular som vil åbne <p>%1</p>i et nyt browser-" -#~ "vindue ved hjælp af JavaScript.<br/>Vil du tillade at formularen bliver " -#~ "sendt?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Tillad" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Tillad ikke" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Dette sted beder om at åbne en ny browser via af JavaScript.\n" -#~ "Vil du tillade det?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Denne side sted beder om at åbne <p>%1</p>i en ny browser ved hjælp " -#~ "af JavaScript.<br/>Vil du tillade dette?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Luk vindue?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Bekræftelse krævet" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Ønsker du at et bogmærke der peger på stedet \"%1\" skal tilføjes til din " -#~ "samling?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Ønsker du at et bogmærke der peger på stedet \"%1\" med titlen %2 skal " -#~ "tilføjes til din samling?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript forsøgte at indsætte bogmærke" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Indsæt" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Tillad ikke" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Følgende filer vil ikke blive overført fordi de ikke blev fundet.\n" -#~ "Vil du fortsætte?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Indsend bekræftelse" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Indsend alligevel" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Du er ved at overføre følgende filer fra din lokale computer til " -#~ "internettet.\n" -#~ "Vil du fortsætte?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Send bekræftelse" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Send fil" -#~ msgstr[1] "&Send filer" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Indsend" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Nøglegenerator" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Intet plugin til \"%1\" fundet.\n" -#~ "Vil du downloade et fra %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Manglende plugin" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Hent" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Hent ikke" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Dette er et søgbart indeks. Indtast søgenøgleord: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokumentinformation" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelt" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Sidst ændret:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokumentets tegnsæt" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Renderingstilstand:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-headere" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Egenskab" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Initialiserer applet \"%1\" ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Starter applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" startet" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" standset" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Indlæser applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Fejl: java-kørbar fil ikke fundet" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Underskrevet af (validering: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certifikat (validering: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Sikkerhedsadvarsel" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Udsteder du Java-appletter med certifikater:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "følgende rettigheder" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Afslå alle" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Giv alle" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Applet-parametre" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasse" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Basis-URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arkiver" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java-Applet Plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML-værktøjslinje" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "K&opiér tekst" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Åbn \"%1\"" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopiér e-mailadresse" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Gem henvisning som..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Kopiér linkadresse" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ramme" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Åbn i nyt &vindue" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Åbn i &dette vindue" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Åbn i &nyt faneblad" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Genindlæs ramme" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Udskriv ramme..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Gem &ramme som..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Vis rammekilde" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Vis rammeinformation" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokér I-ramme..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Gem billede som..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Send billede..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopiér billede" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopiér billedsted" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Se billede (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokér billede..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokér billeder fra %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stop animationer" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Søg efter \"%1\" med %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Søg efter \"%1\" med" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Gem link som" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Gem billede som" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Tilføj URL til filter" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Indtast URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "En fil ved navn \"%1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Overskriv fil?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Overskriv" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Download-håndteringen (%1) kunne ikke findes i din sti ($PATH)." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Prøv at geninstallere den \n" -#~ "\n" -#~ "Integrationen med Konqueror vil blive deaktiveret." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standardskriftstørrelse (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Indlejrbar HTML-komponent" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Müller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Vis do&kumentkilde" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Vis dokumentinformation" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Gem &baggrundsbillede som..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Udskriv visningstræ til STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Udskriv DOM-træ til STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Skriv rammetræ til STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stop animerede billeder" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Vælg &tegnsæt" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Brug stilark" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Brug større skrifttype" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Forstør skrift<br /><br />Gør skrifttypen i dette vindue større. Klik " -#~ "og hold museknappen nede for at få en menu med alle tilgængelige " -#~ "skriftstørrelser.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Brug mindre skrifttype" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formindsk skrift<br />br />Gør skrifttypen i dette vindue mindre. " -#~ "Klik og hold museknappen nede for at få en menu med alle tilgængelige " -#~ "skriftstørrelser.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Find tekst<br /><br />Viser en dialog der lader dig søge efter tekst " -#~ "på den viste side.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Find næste<br /><br />Find næste forekomst af teksten som du har " -#~ "fundet ved hjælp af funktionen <b>Find tekst</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Find forrige<br /><br />Find forrige forekomst af teksten som du har " -#~ "fundet ved hjælp af funktionen <b>Find tekst</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Find tekst mens du skriver" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Denne genvej viser søgelinjen til at finde tekst på den viste side. Den " -#~ "annullerer virkningen af \"Find links mens du skriver\", hvilket slår " -#~ "indstillingen \"Find kun links\" til." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Find links mens du skriver" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Denne genvej viser søgelinjen og slår indstillingen \"Find kun links\" " -#~ "til." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Udskriv ramme<br /><br />Nogle sider har adskillige rammer. For kun " -#~ "at udskrive én ramme klik på den og brug så denne funktion.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Slå caret-tilstand til og fra" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Den falske brugeragent \"%1\" er i brug." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Der er indkodningsfejl i denne netside." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "S&kjul fejl" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Deaktivér fejlrapportering" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fejl</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fejl</b>: knude %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Vis billeder på side" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Fejl: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Den forespurgte operation kunne ikke gøres færdig" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Teknisk årsag: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detaljer om forespørgslen:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Dato og tid: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Ekstra oplysninger: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beskrivelse:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mulige årsager:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mulige løsninger:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Side indlæst." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 billede ud af %2" -#~ msgstr[1] "%1 billeder ud af %2 indlæst..." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatisk detektion" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (I nyt vindue)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbolsk link" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Link)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (I en anden ramme)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-mail til: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Emne: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gem som" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Denne ubetroede side indeholder link til<br /><b>%1</b>.<br />Vil du " -#~ "følge linket?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Følg" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Rammeinformation" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Egenskaber]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Særheder" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Næsten standarder" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Striks" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Gem baggrundsbillede som" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Serverens SSL-certifikat-kæde synes at være ødelagt." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Gem ramme som" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Find i ramme..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: Dette er en sikker formular, men den forsøger at sende dine " -#~ "data tilbage i ikke-krypteret form.\n" -#~ "En tredjepart vil måske kunne komme ind imellem og se denne information.\n" -#~ "Vil du virkelig fortsætte?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Netværkstransmission" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Send uden kryptering" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: Dine data er ved at blive sendt over netværket uden " -#~ "kryptering.\n" -#~ "Vil du virkelig fortsætte?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Dette sted forsøger at indsende en dataform via e-mail.\n" -#~ "Vil du fortsætte?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Send e-mail" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formularen vil blive sendt til <br /><b>%1</b><br />på dit lokale " -#~ "filsystem.<br />Vil du indsende formularen?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Dette sted forsøgte at vedlægge en fil fra din computer i formular-" -#~ "indsendelsen. Bilaget blev fjernet for at beskytte dig." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sikkerhedsadvarsel" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Adgang fra ubetroet side til<br /><b>%1</b><br /> nægtet.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Tegnebogen \"%1\" er åben og bliver brugt til formulardata og " -#~ "adgangskoder." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Luk tegnebog" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Tillad at gemme adgangskoder for denne side" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Fjern adgangskode fra formularen %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-&fejlsøger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Denne side blev forhindret i at åbne et nyt vindue via JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popop-vindue blokeret" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Denne side har forsøgt at åbne et popop-vindue men blev blokeret.\n" -#~ "Du kan klikke på denne ikon i statuslinjen for at kontrollere denne " -#~ "opførsel,\n" -#~ "eller for at åbne popop-vinduet." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Vis %1 blokerede popop-vinduer" -#~ msgstr[1] "Vis %1 blokerede popop-vinduer" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Vis passiv popop-&bekendtgørelse for blokeret vindue" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Indstil ny vinduespolitik for JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Udskriv billeder\"</strong></p><p>Hvis dette " -#~ "afkrydsningsfelt er markeret, vil billeder indeholdt i HTML-siden blive " -#~ "udskrevet. Udskrift kan så tage længere tid og bruge mere blæk eller " -#~ "toner.</p><p>Hvis dette afkrydsningsfelt er deaktiveret er det kun " -#~ "teksten på HTML-siden der bliver udskrevet, uden de inkluderede billeder. " -#~ "Udskrift vil være hurtigere og bruge mindre blæk eller toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Udskriv overskriftslinje\"</strong></p><p>Hvis dette " -#~ "afkrydsningsfelt er markeret, vil udskriften af HTML-siden have en " -#~ "overskriftslinje for oven på hver side. Denne linje indeholder dagens " -#~ "dato, stedet for URL'en for den udskrevene side og sidetal.</p> <p>Hvis " -#~ "afkrydsningsfeltet ikke er markeret, vil udskriften af HTML-dokumentet " -#~ "ikke indeholde en sådan overskriftslinje.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Printervenlig tilstand\"</strong></p><p>Hvis dette " -#~ "afkrydsningsfelt er markeret, vil udskriften af HTML-dokumentet kun være " -#~ "i sort og hvidt, og al farvet baggrund vil blive konverteret til hvidt " -#~ "hvidt. Udskriften vil være hurtigere og bruge mindre blæk eller toner.</" -#~ "p><p>Hvis dette afkrydsningsfelt er deaktiveret, vil udskriften af HTML-" -#~ "dokumentet ske med de oprindelige farveindstillinger som du ser i dit " -#~ "program. Dette kan resultere i områder af helsides farver (eller " -#~ "gråskala, hvis du bruger en sort-hvid-printer). Udskriften vil muligvis " -#~ "være langsommere og vil sandsynligvis bruge mere toner eller blæk.</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-indstillinger" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Printervenlig tilstand (sort tekst, ingen baggrund)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Udskriv billeder" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Udskriv overskrift" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filterfejl" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 billedpunkter)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 billedpunkter" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 billedpunkter)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Billede - %1x%2 billedpunkter" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Færdig." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Adgangstaster aktiverede" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript-fejl" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Denne dialog giver dig påmindelser og detaljer af script-fejl der " -#~ "forekommer på netsider. I mange tilfælde skyldes det en fejl på netsiden " -#~ "som designet af dens forfatter. I andre tilfælde er det et resultat af en " -#~ "programmeringsfejl i Konqueror. Hvis du har mistanke om det første, så " -#~ "kontakt den ansvarlige for det sted det drejer sig om. Hvis på den anden " -#~ "side du tror det er en fejl i Konqueror, så indsend venligst en " -#~ "fejlrapport på http://bugs.kde.org/. En test der illustrerer problemet " -#~ "vil hjælpe meget." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Indlejrbar komponent for multipart/blandet" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Ophavsret 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ingen håndtering fundet for %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Afspil" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Ny webgenvej" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 er allerede tildelt til %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Navn på søge&udbyder:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Ny søgeudbyder" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I-genveje:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Opret webgenvej" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Mappe som indeholder tester, basemappe og output-mapper." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Begræns ikke fejlsøgningsoutput" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Regenerér basislinje (i stedet for at tjekke)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Vis ikke vindue mens tester kører" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Kør kun en enkelt test. Flere tilvalg tilladt." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Kør kun JS-tester" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Kør kun .html-tester" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Brug ikke Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Læg outputtet i <mappe> i stedet for <basis_mappe>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Brug <mappe> som reference i stedet for <basis_mappe>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Mappe som indeholder tester, basismappe og output-mapper. Tages kun i " -#~ "betragtning hvis \"-b\" ikke er angivet." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relativ sti til testcase, eller mappe med testcases der skal køres " -#~ "(svarer til -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regressionstester for khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Testværktøj for KHTML-regressioner" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Output af regressionstest" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pause/fortsæt regressionstestproces" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan vælge en fil hvortil logindholdet gemmes, før regressionstesten " -#~ "startes." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Gem output i fil..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Status for regressionstest" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Vis HTML-output" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Indstillinger" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tester" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Kør kun JS-tester" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Kør kun HTML-tester" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Begræns ikke fejlsretningsoutput" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Kør tester..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Kør enkelt test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Angiv testmappe..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Angiv KHTML-mappe..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Angiv output-mappe..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI til khtml-regressionstester" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Tilgængelige tester: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Vælg venligst en gyldig \"khtmltests/regression/\"-mappe." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Vælg venligst en gyldig \"khtml/\"-byggemappe." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Tilgængelige tester: %1 (ignoreret: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Kan ikke finde eksekverbar fil for testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Kør test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Tilføj til ignoreres..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Fjern fra ignoreres..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL at åbne" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "en basal webbrowser som bruger KHTML-biblioteket" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Find kun &links" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Ikke fundet" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Ikke flere fund i denne søgeretning." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "F&ind:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Næste" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Indstillinger" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Vil du gemme denne adgangskode?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Vil du gemme denne adgangskode til %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Gem" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Gem &aldrig for denne side" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Gem &ikke denne gang" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Basal sidestil" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokumentet er ikke i det rigtige filformat" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatal analysefejl: %1 i linje %2, kolonne %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML-fortolkningsfejl" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ikke i stand til at starte ny proces.\n" -#~ "Systemet har måske nået det maksimale antal åbne filer muligt, eller det " -#~ "maksimalt antal åbne filer du har lov til er blevet nået." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ikke i stand til at oprette ny proces.\n" -#~ "Systemet har måske nået det maksimale antal åbne filer muligt, eller det " -#~ "maksimalt antal åbne filer du har lov til er blevet nået." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Kunne ikke finde den kørbare fil \"%1\"." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke åbne bibliotek %1.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke finde \"kdemain\" i \"%1\".\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit kunne ikke starte \"%1\"" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Kunne ikke finde tjenesten \"%1\"." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Tjenesten \"%1\" skal være kørbar for at kunne køre." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Tjeneste \"%1\" er forkert formateret." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Starter %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Ukendt protokol \"%1\".\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Fejl ved indlæsning af \"%1\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Dette program er ikke beregnet til at blive startet manuelt.\n" -#~ "klauncher: Det startes automatisk af kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Evalueringsfejl" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Områdefejl" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Referencefejl" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaksfejl" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Typefejl" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI-fejl" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS Calculator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Hovedvindue" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed dokumentationsfremviser</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Kør" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Åbn script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Åbn et script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Luk script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Luk script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afslut" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Afslut program..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Kør" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Kør script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Kør til..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Kør til breakpoint..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Trin" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Spring til næste linje..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Udførsel af trin..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Værktøj til at køre KJSEmbed-scrips \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed-udviklerne" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Kør script uden GUI-understøttelse" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "start interaktiv kjs-fortolker" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "start uden KDE KApplication-understøttelse." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script som skal køres" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl opstod under behandling af inkluderingsfilen \"%1\", linje %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "inkluderingsfil accepterer kun 1 argument, ikke %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Filen %1 blev ikke fundet." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "bibliotek accepterer kun 1 argument, ikke %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alarm" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Bekræft" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Dårlig hændelseshåndtering: Objekt %1 Identificering %2 Metode %3 Type: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Undtagelse ved kald af \"%1\"-funktion fra %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%1\"" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 er ikke en funktion og kan ikke kaldes." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 er ikke en objekttype" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Handling accepterer 2 arg." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup accepterer 2 arg." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Gyldig forælder skal angives." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Der opstod en fejl ved læsning af filen \"%1\"" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Kunne ikke læse filen \"%1\"" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Filnavn skal angives." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "\"%1\" er ikke et gyldigt QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Skal angive et layout-navn." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Forkert objekttype." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Første argument skal være et QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Ukorrekt antal af argumenter." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Slotten bad om %1 argument" -#~ msgstr[1] "Slotten bad om %1 argumenter" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "men der er kun %1 tilgængelig" -#~ msgstr[1] "men der er kun %1 tilgængelige" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Fejl under kast til %1 værdi fra typen %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Ingen sådan metode \"%1\"." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Kald af metoden \"%1\" fejlede, kan ikke hente argument %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Kald af \"%1\" fejlede." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Kunne ikke konstruere værdi" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Ikke nok argumenter." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette handling." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Intet klassenavn angivet" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Intet klassenavn angivet." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette kontrol." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%1\": %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse filen \"%1\"" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "\"%1\" er ikke en gyldig QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Kontrolnavn skal angives." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Dårlig slot-håndtering: Objekt %1 Identificering %2 Metode %3 Signatur: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Undtagelse ved kald af \"%1\"-slot fra %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "indlæser %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Seneste" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Højest rangeret" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Flest downloads" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan ikke starte <i>gpg</i> og hente de tilgængelige nøgler. Sørg for " -#~ "at <i>gpg</i> er installeret, ellers vil verifikation af de ressourcer " -#~ "du henter ikke være mulig.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Indtast adgangsfrase for nøglen <b>0x%1</b>, der tilhører <br /><i>" -#~ "%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan ikke starte <i>gpg</i> og tjekke gyldigheden af filen. Sørg for " -#~ "at <i>gpg</i> er installeret, ellers er verifikation af de ressourcer du " -#~ "henter ikke være mulig.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Vælg underskriftsnøgle" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Nøgle brugt til underskrift:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan ikke starte <i>gpg</i> og underskrive filen. Sørg for at <i>gpg</" -#~ "i> er installeret, ellers vil underskrift af ressourcerne ikke være mulig." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Hent smarte nye ting" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Installation af tilføjelser til %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Tilføj vurdering" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Tilføj kommentar" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Vis kommentarer" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Tidsudløb. Tjek internetforbindelsen." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Indgange kunne ikke indlæses" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Leverandør: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Version: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Leverandørinformation" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Kunne ikke installere %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Hent smarte nye ting!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning dataleverandører." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "En protokolfejl er opstået. Anmodningen fejlede." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange-tjeneste" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "En netværksfejl er opstået. Anmodningen fejlede." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Kilde:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "S&ortér efter:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Indtast søgeord her" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Samarbejd" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Vurdering:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Downloads: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installér" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Afinstallér" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Ingen downloads</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Downloads: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Opdatér" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Vurdering: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Ingen forhåndsvisning" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Indlæser forhåndsvisning" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentarer" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Ændringslog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Skift version" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontakt udvikler" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Samarbejde" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Oversæt" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonnér" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Rapportér dårligt punkt" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Send e-mail" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kontakt via Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Leverandør: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Version: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Anmodningen om fjernelse blev registreret med succes." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Fjernelse af punkt" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Anmodning om fjernelse fejlede." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Abonnementet blev gennemført." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Abonnement på punkt" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Anmodning om abonnement fejlede." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Vurderingen blev sendt." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Vurdering for punkt" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Vurderingen kunne ikke sendes." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Kommentaren blev sendt." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentar til punkt" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Kommentaren kunne ikke sendes." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff-bidrag" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Denne operation kræver godkendelse." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Efterlad en kommentar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Brugerkommentarer" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Vurdér dette punkt" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Oversæt dette punkt" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Side indlæst." - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Download nye ting..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Udbydere af smarte nye ting" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Vælg venligst en af udbyderne på listen nedenfor:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Ingen udbyder valgt ." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Del smarte nye ting" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Upload af tilføjelse til %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Put venligst et navn ind." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Gammel overførselsinformation fundet, skal felterne udfyldes?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Udfyld" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Udfyld ikke" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Forfatter:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mailadresse:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licens:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Forhåndsvisning-URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Sprog:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "På hvilket sprog beskrev du det ovenstående?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Beskriv venligst dit upload" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sammendrag:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Angiv venligst noget information om dig selv." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dette element koster %1 %2.\n" -#~ "Vil du købe det?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Din kontobalance er for lav:\n" -#~ "Din balance: %1\n" -#~ "Pris: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Din stemme blev afgivet." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Du er nu fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Netværksfejl. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "For mange anmodninger til serveren. Prøv venligst igen om nogle få " -#~ "minutter." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Ukendt fejl fra Open Collaboration Service-API. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Initialiserer" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfigurationsfil ikke fundet: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfigurationsfilen er ugyldig: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Indlæser udbyderinformation" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse Hent smarte nye ting-udbydere fra filen: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Fejl under initialisering af udbyder." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Indlæser data" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Indlæser data fra udbyder" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Indlæsning af udbydere fra filen %1 mislykkedes" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Indlæser én forhåndsvisning" -#~ msgstr[1] "Indlæser %1 forhåndsvisninger" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installerer" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Ugyldigt element." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Download af elementet mislykkedes: Ingen download URL for \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Download af \"%1\" mislykkedes, fejl: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Den downloade fil er en HTML-fil. Dette indikerer et link til en webside " -#~ "i stedet for det faktiske download. Vil du åbne siden med en webbrowser i " -#~ "stedet?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Muligvis forkert download-link" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Den downloadede fil var en HTML-fil. Åbnede i webbrowser." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Kunne ikke installere \"%1\": Fil ikke fundet." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Overskriv eksisterende fil?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Download fil" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikonbaseret visningstilstand" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Detaljeret visningstilstand" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Alle udbydere" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Alle kategorier" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Udbyder:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategori:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nyeste" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Vurdering" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Flest downloads" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installeret" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Sortér efter:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Søg:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Websiden</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bliv fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detaljer for: %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Ændringslog:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hjemmeside" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Giv et bidrag" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Vidensbase (ingen indgange)" -#~ msgstr[1] "Vidensbase (%1 indgange)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Åbner i et webbrowser-vindue" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Vurdering: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Af <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fans" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 download" -#~ msgstr[1] "%1 downloads" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Opdaterer" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installér igen" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Henter licensdata fra serveren..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Henter indholdsdata fra serveren..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Registrér en ny konto" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Tjekker login..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Henter dit tidligere opdaterede indhold..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Kunne ikke verificere login, prøv venligst igen." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Hentning af dit tidligere opdaterede indhold gennemført." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Hentning af indholdsdata fra serveren gennemført." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Besøg websiden" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fil ikke fundet: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Upload mislykkedes" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Serveren genkender ikke kategorien %2 til hvilken du prøver at uploade." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Serveren genkender ikke de kategorier til hvilke du prøver at uploade: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Den valgte kategori \"%1\" er ugyldig." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Vælg forhåndsvisningsbillede" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Der opstod en netværksfejl." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Upload mislykkedes" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Autentificeringsfejl." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Upload mislykkedes: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fil der skal uploades:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nyt upload" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Udfyld venligst informationen om dit upload på engelsk." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Navnet på filen som det vil se ud på websiden" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Dette bør tydeligt beskrive filens indhold. Det kan være samme tekst som " -#~ "titlen på kvtml-filen." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Forhåndsvis billeder" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Vælg forhåndsvisning..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Sæt en pris for dette element" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Pris" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Pris:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Årsag til pris:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Hent indholdslink fra serveren" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Opret indholdslink på serveren" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Upload indhold" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Upload første forhåndsvisning" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Bemærk: Du kan redigere, opdatere og slette dit indhold fra websiden." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Upload anden forhåndsvisning" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Upload tredje forhåndsvisning" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Jeg forsikrer om at indholdet ikke overtræder eksisterende ophavsret " -#~ "eller varemærker. Jeg accepterer at min IP-adresse logges. (Distribution " -#~ "af indhold uden tilladelse fra ophavsretsindehaveren er ulovligt.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Start upload" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Af&spil en lyd" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Vælg lyd at afspille" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Vis besked i en &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Log til fil" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Markér punk&t i opgavelinje" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Kør &kommando" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Vælg kommandoen som skal køres" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Tal&e" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Specificerer hvordan Jovie bør udtale hændelsen når den modtages. " -#~ "Hvis du vælger \"Udtal brugerangivet tekst\", indtast så teksten i " -#~ "boksen. Du kan bruge følgende udksiftningsstrenge i teksten:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Navn på hændelsen</dd><dt>%a</dt><dd>Program som sendte hændelsen</" -#~ "dd><dt>%m</dt><dd>Beskedensom programmet sendte</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Læs hændelsesbesked op" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Læs hændelsesnavn op" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Læs brugervalgt tekst op" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Indstil bekendtgørelser" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tilstand" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titel" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivelse" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Vil du søge på internettet efter <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internet-søgning" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Søg" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Type: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Husk handling for filer af denne type" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Å&bn med %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Åbn &med %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Åbn \"%1\"?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Å&bn med..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Å&bn med" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Å&bn" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Navn: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Dette er filnavnet som serveren foreslog" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Vil du virkelig køre \"%1\"?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Kør fil?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Acceptér" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Afslå" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Unavngivet" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet \"%1\" er blevet ændret.\n" -#~ "Vil du gemme dine ændringer eller kassere dem?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Luk dokument" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Fejl under læsning fra PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Fejl under skrivning til PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY-operation udløb" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Fejl ved åbning af PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-program til at køre Kross-scripts." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kør Kross-scripts." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfil" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Scriptfilen \"%1\" eksisterer ikke." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Fejl under bestemmelse af fortolker til scriptfilen \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne scriptfilen \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse fortolker \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ingen sådan fortolker \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Kunne ikke oprette script for fortolkeren \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Sikkerhedsniveau for Ruby-fortolkeren" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Annullér?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Ingen sådan funktion \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Fortolker:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fil:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Kør det valgte script." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stop afvikling af det valgte script." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Redigér..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Redigér valgt script." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Tilføj..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Tilføj et nyt script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Fjern valgt script." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redigér" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelt" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modulet %1 blev ikke fundet." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnosen er:<br />Desktop-filen %1 kunne ikke findes.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modulet %1 er deaktiveret." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Enten er hardwaren/softwaren som modulet konfigurerer ikke " -#~ "tilgængelig ellers er modulet blevet deaktiveret af administratoren.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modulet %1 er ikke et gyldigt indstillingsmodul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnosen er:<br />Desktop-filen %1 angiver ikke et bibliotek.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af modulet." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnosen er:<br />%1<p>Mulige grunde:</p><ul><li>Der opstod en fejl " -#~ "under din sidste opgradering af KDE, der efterlod et forældreløst " -#~ "kontrolmodul</li><li>Du har gamle tredjepartsmoduler liggende.</li></" -#~ "ul><p>Tjek disse punkter omhyggeligt og forsøg at fjerne modulet nævnt i " -#~ "fejlbeskeden. Hvis dette mislykkes, så overvej at kontakte din " -#~ "distributør eller den pakkeansvarlige.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mulige grunde:<ul><li>Der opstod en fejl under din sidste " -#~ "opgradering af KDE, der efterlod et forældreløst kontrolmodul</li><li>Du " -#~ "har gamle tredjepartsmoduler liggende.</li></ul></p><p>Tjek disse punkter " -#~ "omhyggeligt og forsøg at fjerne modulet nævnt i fejlbeskeden. Hvis dette " -#~ "mislykkes, så overvej at kontakte din distributør eller den " -#~ "pakkeansvarlige.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Dette indstillingsafsnit er allerede åbent i %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Indstillingerne i det nuværende modul er blevet ændret.\n" -#~ "Vil du anvende ændringerne eller kassere dem?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Anvend indstillinger" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Afstand mellem skrivebordsikoner" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Afstand mellem ikoner angivet i pixel." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Kontrolstil der skal anvendes" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Navnet på kontrolstilen, f.eks. \"keramik\" eller \"plastik\". Uden " -#~ "anførselstegn." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Brug PC-højtaleren" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis den almindelige PC-højtaler skal bruges i stedet for KDEs eget " -#~ "bekendtgørelsessystem." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Hvilket terminalprogram der skal anvendes" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Når et terminalprogram startes vil dette terminalemulator-program blive " -#~ "anvendt.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Skrifttype med fast bredde" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Denne skrifttype anvendes når en fast skrifttype er nødvendig. En fast " -#~ "skrifttype har konstant bredde.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Skrifttype for system" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Skrifttype til menuer" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Hvilken skrifttype der skal bruges til menuer i programmer." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Farve til links" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Hvilken farve links, som endnu ikke er klikket på, skal have" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Farve for besøgte links" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Skrifttype for opgavelinjen" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Skrifttypen der skal bruges til panelet i bunden af skærmen, hvor de " -#~ "aktuelt kørende programmer er." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Skrifttyper for værktøjslinjer" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Genvej til at tage skærmbillede" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Genvej til at slå udklipsholderhandlinger til/fra" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Genvej til at lukke computeren ned uden bekræftelse" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Vis mapper først" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Hvorvidt mapper skal placeres øverst, når filer vises" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "URLer besøgt fornyligt" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Bruges til autofuldførelse i fildialoger, f.eks." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Forhåndsvis fil i fildialog" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Vis skjulte filer" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Hvorvidt filer, som starter med punktum (konvention for skjulte filer) " -#~ "skal vises" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Vis hastighedslinje" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Hvorvidt genvejsikoner til venstre i fildialogen skal vises" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Hvilket land" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Bruges til at bestemme hvordan tal, valuta, tid/dato m.m. skal vises, f." -#~ "eks." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Hvilket sprog tekst skal vises i" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Tegn brugt til indikation af positive tal" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "De fleste lande har ikke noget tegn til dette" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Sti til autostart-mappen" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Sti til mappen som indeholder eksekverbare filer der skal køres ved login " -#~ "til session" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Aktivér SOCKS-understøttelse" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Hvorvidt SOCKS version 4 og 5 skal aktiveres i KDEs undersystemer" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Sti til brugertilpasset SOCKS-bibliotek" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Fremhæv værktøjslinjeknapper under mus" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Vis tekst på værktøjslinjeikoner" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Hvorvidt tekst skal vises udover ikoner på værktøjslinjeikoner" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Echo-type for adgangskode" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Dialogens størrelse" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Automatiske ændringer er blevet udført pga. plugin-afhængigheder. Tryk " -#~ "her for yderligere information" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Automatiske ændringer er blevet udført for at dække plugin-" -#~ "afhængigheder:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1-plugin er automatisk blevet afkrydset pga. afhængigheden af " -#~ "pluginet %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1-plugin er automatisk blevet fravalgt pga. dets afhængighed af " -#~ "pluginet %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Afhængighedstjek" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin automatisk tilføjet pga. plugin-afhængigheder" -#~ msgstr[1] "%1 plugins automatisk tilføjet pga. plugin-afhængigheder" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin automatiske fjernet pga. plugin-afhængigheder" -#~ msgstr[1] "%1 plugins automatisk fjernet pga. plugin-afhængigheder" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Søg efter plugins" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Om %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse part for vis udskrift" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vis udskrift" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Vælg komponenter" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Aktivér komponent" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Gennemført" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Kommunikationsfejl" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Ugyldig type i database" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Forespørgselsresultater fra \"%1\"" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Forespørgselsresultater" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "og and" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "eller or" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk generator til ressourceklasser" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Vedligeholder" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Omfattende oprydning - vedligeholderens personlige helt" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Fejlretningstilstand med uddybende output." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Generér simple og hurtige wrapper-klasser der ikke er baseret på Nepomuk:" -#~ "Resource som ikke leverer noget tjek af dataintegritet" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Generér faktisk koden." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Oplist alle inkluderinger (forældet)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Oplist alle header-filer som vil blive genereret via kommandoen --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Oplist alle kildekode-filer som vil blive genereret via kommandoen --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ontologifilerne som indeholder de ontologier der skal genereres, en " -#~ "mellemrumsadskilt liste (forældet, brug argumenter i stedet.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Sti-præfiks for inkluderingsfiler (forældet)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Angiv målmappen hvori genererede filer skal lagres." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Skabeloner der skal bruges (forældet)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Angiv eventuelt de klasser der skal genereres. Brug tilvalget flere gange " -#~ "(standard er alle klasser)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialisering anvendt i ontologifilerne. Vil bruge primitiv detektion af " -#~ "filendelser som standard." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Sæt den brugte synlighed i tilfælde af klasserne skal bruges i offentligt " -#~ "API. <visibility-name> vil blive brugt til at konstruere navnet på " -#~ "eksportmakroen og eksport-headeren. Som standard eksporteres klasser ikke." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontologifilerne som indeholder de ontologier der skal genereres." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Ændr mærker" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Tilføj mærke" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Indstil hvilke mærker der skal anvendes." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Opret nyt mærke:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Slet mærke" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Skal mærket <resource>%1</resource> virkelig slettes for alle filer?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Slet mærke" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slet" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annullér" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Ændrer annotationer" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Vis alle mærker..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Tilføj mærker..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ændr..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Når som helst" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "I dag" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "I går" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Denne uge" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Sidste uge" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Denne måned" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Sidste måned" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "I år" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Sidste år" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Brugerdefineret..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Denne uge" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Denne måned" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Når som helst" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Før" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Efter" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Flere..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenter" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Lyd" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Billeder" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Ingen prioritet" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Senest ændret" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Vigtigste" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Aldrig åbnet" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Alle vurderinger" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 eller mere" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 eller mere" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 eller mere" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 eller mere" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Maks. vurdering" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ressource" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ressourcetype" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Angiv søgeudtryk..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakter" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-mails" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Opgaver" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Mærker" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Andet" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Eksempler på ThreadWeaver-jobs" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Programmet udfører 100 jobs i 4 tråde. Hvert job afventer et tilfældigt " -#~ "antal milisekunder mellem 1 og 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Tjek for at loginformation om trådaktivitet. Overvåg konsol-outputtet for " -#~ "at se loginformationen." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Log trådaktivitet" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Viser trådaktivitet" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "GUI-baseret eksempel til Weaver Thread-håndteringen" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Tilbageværende antal jobs:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Hvad er klokken? Klik for at opdatere." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ved endnu ikke)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Vælg filer..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annullér" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspendér" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonym" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Almindelig" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Hvad er &dette" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Næste uge" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Sidste uge" - -#~ msgid "The entered date is before the minimum allowed date." -#~ msgstr "Den angivne dato er før den mindste tilladte dato." - -#~ msgid "The entered date is after the maximum allowed date." -#~ msgstr "Den angivne dato er efter den højeste tilladte dato." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "i dag" - -#~ msgid "The entered time is before the minimum allowed time." -#~ msgstr "Det angivne tidspunkt er før det mindste tilladte tidspunkt." - -#~ msgid "The entered time is after the maximum allowed time." -#~ msgstr "Det angivne tidspunkt er efter den højeste tilladte tidspunkt." - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Vis &menulinje" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Vis statuslinje" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML-værktøjslinje" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Anden GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "handling1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-program til test af Kross-frameworket." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Test Kross-frameworket!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Find stoppet." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Starter -- find link mens du skriver" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Starter -- find tekst mens du skriver" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Link fundet: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Link ikke fundet: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst fundet: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst ikke fundet: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Yderligere domæner at browse" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Liste over \"wide-area\" (ikke link-lokale) domæner der skal browses." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Start af KTTSD mislykkedes" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Kan godt lide" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Kan ikke lide" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration af Sonnet" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Jeg accepterer" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Upload dine egne filer..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Ikke defineret</b><br/>Der er ingen \"Hvad er dette\"-hjælp knyttet " -#~ "til denne kontrol. Hvis du ønsker at hjælpe os med at beskrive " -#~ "kontrollen, er du velkommen til at <a href=\"submit-whatsthis\">sende os " -#~ "din egen\"Hvad er dette?\"-hjælp</a> til den." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detaljer..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nyt mærke" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Indsæt venligst navnet på det ny mærke:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Mærket %1 eksisterer allerede" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Mærke findes" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Indlæser forhåndsvisning..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fejl: HOME-miljøvariabel er ikke sat.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fejl: DISPLAY-miljøvariabel er ikke sat.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informerer KDE om en ændring i værtsnavn" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Gammelt værtsnavn" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nyt værtsnavn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beskrivelse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Handlingsnavn" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Kunne ikke hente kontobalance." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Det mislykkedes at stemme." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Kunne ikke gøre dig til fan." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Forhåndsvisning" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Fællesskab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Forhåndsvisning" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Uploader billede til forhåndsvisning og indhold..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Upload..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Henter udbyderinformation..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Udbyder kunne ikke initialiseres." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Ryd inddata i redigeringsfeltet" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Indhold tilføjet" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl ved oprettelse af database '%1'.\n" -#~ "Tjek at rettighederne for mappen er korrekte og at disken ikke er fuld.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl ved skrivning til database '%1'.\n" -#~ "Tjek at rettighederne for mappen er korrekte og at disken ikke er fuld.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Stille - arbejd uden vinduer og stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Vis fremgangsinformation (også selvom 'stille'-tilstand er slået til)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Genindlæser KDE's indstillinger, vent venligst..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE's indstillingshåndtering" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Vil du genindlæse KDE's indstillinger?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Genindlæs" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Genindlæs ikke" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Det lykkedes at genindlæse indstillingsinformation." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formular" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "jan." - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "feb." - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "mar." - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "apr." - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "jun." - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "jul." - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "aug." - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "sep." - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "okt." - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "nov." - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "dec." - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "januar" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "februar" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "marts" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "april" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "juni" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "juli" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "august" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "oktober" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "november" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "december" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "jan." - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "feb." - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "mar." - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "apr." - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "jun." - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "jul." - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "aug." - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "sep." - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "okt." - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "nov." - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "dec." - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "januar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februar" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marts" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "april" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juli" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "august" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Man." - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Tir." - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Ons." - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Tor." - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Fre." - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Lør." - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Søn." - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Mandag" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Tirsdag" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Onsdag" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Torsdag" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Fredag" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Lørdag" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Søndag" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "for Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "for Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "for Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "for Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "for Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "for Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "for Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "for Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "for Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "for Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "for Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "for Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "for Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "for Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "for Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "for Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "for Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "for Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "for Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "for Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "for Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "for Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "for Meh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "for Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "af Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "af Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "af R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "af R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "af J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "af J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "af Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "af Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "af Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "af Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "af Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "af Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "af Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "af Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "af Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "af Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "af Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "af Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "af Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "af Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "af Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "af Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "af Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "af Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "af Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "af Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "af Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "af Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "af Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "af Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "af Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "af Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "af Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "af Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "af Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "af Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "af Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "af Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "af Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "af Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "af Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "af Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "af Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "af Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "af Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "af Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "af Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "af Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "af Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "af Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "af Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "af Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "af Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "af Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "af Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "af Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoriansk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregoriansk (proleptisk)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Nationalt indisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Juliansk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Ugyldig kalendertype" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "for Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "for Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "for Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "for Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "for Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "for Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "for Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "for Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "for Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "for Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "for Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "for Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "for Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "for Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "for Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "for Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "for Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "for Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "for Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "for Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "for Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "for Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "for Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "for Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "for Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "for Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "for Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "for Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "for Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "for Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "for Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "for Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "for Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "for Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "for Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "for Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "for Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "for Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "for Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "for Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "for Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "for Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "for Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "for Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "for Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "for Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "for Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "for Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "for Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "for Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Fleste download" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Installér" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Hent smarte nye ting" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Hent ny %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "Slotten bad om %1 argumenter, men der er kun %2 tilgængelige argumenter." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dette ord blev opfattet som et \"ukendt ord\" fordi det ikke " -#~ "matcher nogen indgang i den ordbog du bruger. Det kan også være et ord " -#~ "fra et andet sprog.</p>\n" -#~ "<p>Hvis ordet ikke er stavet forkert, kan du tilføje det til ordbogen ved " -#~ "at klikke på <b>Tilføj til ordbog</b>.Hvis dit ikke ønsker at tilføje det " -#~ "ukendte ord til ordbogen, men du ønsker at lade det være uændret, så klik " -#~ "på <b>Ignorér</b> eller <b>Ignorér alle</b>.</p>\n" -#~ "<p>Hvis ordet imidlertid er stavet forkert, kan du prøve at finde den " -#~ "rigtige erstatning på listen nedenfor. Hvis du ikke kan finde en " -#~ "erstatning der, kan du skrive den i tekstfeltet nedenfor, og klikke på " -#~ "<b>Erstat</b> eller <b>Erstat alle</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt med registrerede globale genveje" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Genvejskonflikter" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lås værktøjslinjer op" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Indiske scripter" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gem" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Handling" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Åbn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Solid-browser" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Viser et Solid enhedstræ" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Simpelt og hurtigt hack for at vise et Solid enhedstræ" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Åbn '%2'?\n" -#~ "Type: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Åbn '%3'?\n" -#~ "Navn: %2\n" -#~ "Type: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Sti til affald" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Sti til desktop-mappen" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Mappen hvori filerne på skrivebordet lagres" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Sti til dokumentmappen" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Ændringer i denne sektion kræver root-adgang.</b><br />Når du " -#~ "anvenderdine ændringer vil du skulle oplyse din root-adgangskode." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Dette afsnit kræver særlige rettigheder, formodentlig angående " -#~ "systemomfattende ændringer. Derfor kræves det at du angiver root-" -#~ "adgangskoden for at kunne ændre modulernes egenskaber. Hvis du ikke kan " -#~ "oplyse adgangskoden, kan ændringerne af modulet ikke blive gemt " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Afbryd" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Afbryd?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Download ny data..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Opbevar ikke" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/de/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/de/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 3b15413113..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/de/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10512 +0,0 @@ -# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004. -# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004. -# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005. -# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. -# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. -# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010. -# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-09 09:33+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Rücktaste" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Feststelltaste" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Strg" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Entf" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Entf" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Pfeil runter" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Ende" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Eingabe" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Pos 1" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Einfg" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Einfügen" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Pfeil links" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Zahlen-Feststelltaste" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Bild ab" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Bild auf" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Bild ab" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Bild auf" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseUntbr" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Druck" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Druck" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Eingabe" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Pfeil rechts" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Rollen-Feststelltaste" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Umschalt" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Leertaste" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "S-Abf" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Pfeil hoch" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Anmerkung: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Anmerkung</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "Warnung: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Warnung</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Thomas Reitelbach, Stephan Johach, Thomas Diehl" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "tr@erdfunkstelle.de, hunsum@gmx.de, thd@kde.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Rechner" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() erwartet mindestens ein Argument." - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() erwartet mindestens zwei Argumente." - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() erwartet mindestens zwei Argumente." - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() erwartet mindestens drei Argumente." - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "System-Standard (derzeit: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Editor-Auswahl" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte wählen Sie die standardmäßige Editorkomponente, die Sie in diesem " -#~ "Programm verwenden möchten. Wenn Sie <B>System-Standard</B> verwenden, " -#~ "dann wird das Programm eventuelle Änderungen in den Systemeinstellungen " -#~ "berücksichtigen. Andere Auswahlen ignorieren solche Einstellungen." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Vorlage benötigt Informationen über Sie, die im Adressbuch " -#~ "gespeichert sind.\n" -#~ "Das benötigte Modul kann jedoch nicht geladen werden.\n" -#~ "Bitte installieren Sie das Paket KDEPIM/Kontact auf Ihrem System." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Es werden nur lokale Dateien unterstützt." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Skriptausgaben speichern" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Überprüfen Sie, ob die Konfigurationsdatei selbst aktualisiert werden muss" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "" -#~ "Datei, der die Aktualisierungs-Informationen entnommen werden sollen" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf-Aktualisierung" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-Dienstprogramm für die Aktualisierung von Benutzer-" -#~ "Konfigurationsdateien" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Ü&ber" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Es sind keine Informationen verfügbar.\n" -#~ "Das angegebene KAboutData-Objekt existiert nicht." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Autor&en" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> für Problemberichte.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Melden Sie Problemberichte an <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Dank an" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Über&setzung" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Lizenzvereinbarung" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Startseite" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Aufgabe" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><br/>Unter KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Weitere Mitwirkende:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Kein Logo vorhanden)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Über %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Rückgängig: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Wiederherstellen: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Rückgängig" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Wiederherstellen" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Rückgängig: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Wiederherstellen: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Festsetzen" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Andocken" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Abdocken" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 ausblenden" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 anzeigen" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Spalten durchsuchen" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Alle sichtbaren Spalten" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Spalte Nr. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Suchen:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Passwort:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Passwort &merken" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "Über&prüfen:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Passwortstärkeanzeiger:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Der Passwortstärkeanzeiger gibt einen Hinweis auf die Sicherheit des von " -#~ "Ihnen eingegebenen Passworts. Um die Sicherheit Ihres Passworts zu " -#~ "verbessern, versuchen Sie folgendes:\n" -#~ " – verwenden Sie ein längeres Passwort\n" -#~ " – verwenden Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinbuchstaben\n" -#~ " – verwenden Sie Ziffern oder Sonderzeichen wie # und Buchstaben." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben zwei verschiedene Passwörter eingegeben. Bitte versuchen Sie es " -#~ "noch einmal." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Sicherheit des von Ihnen eingegebenen Passworts wird als niedrig " -#~ "eingestuft. Um die Sicherheit Ihres Passwortes zu verbessern, versuchen " -#~ "Sie folgendes:\n" -#~ " – verwenden Sie ein längeres Passwort\n" -#~ " – verwenden Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinbuchstaben\n" -#~ " – verwenden Sie Ziffern oder Sonderzeichen wie # und Buchstaben\n" -#~ "\n" -#~ "Möchten Sie das Passwort trotzdem verwenden?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Passwort mit geringer Sicherheit" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Passworteingabe" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Das Passwort ist leer" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Das Passwort muss mindestens 1 Zeichen lang sein" -#~ msgstr[1] "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Passwörter stimmen überein" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Kombination aus Wortstamm+&Zusätzen erstellen, die nicht im Wörterbuch " -#~ "stehen" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "&Zusammengezogene Wörter als Rechtschreibfehler betrachten" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Wörterbuch:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodierung:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Programm:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dänisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Deutsch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugiesisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwegisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polnisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slowenisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slowakisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tschechisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Schwedisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Deutsch (Schweiz)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Französisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Weißrussisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungarisch" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standard – %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standard – %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Standard" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen den Dialog neu starten, damit die Änderungen wirksam werden" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Abgeschlossen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dieses Wort wird als „unbekannt“ bezeichnet, weil es mit keinem " -#~ "Eintrag im aktuell verwendeten Wörterbuch übereinstimmt. Es könnte sich " -#~ "auch um ein Wort in einer fremden Sprache handeln.</p>\n" -#~ "<p>Falls das Wort korrekt geschrieben ist, können Sie es durch einen " -#~ "Klick auf <b>Zum Wörterbuch hinzufügen</b> künftig ohne eine solche " -#~ "Meldung verwenden. Falls Sie das nicht möchten, das Wort aber in diesem " -#~ "Durchgang unverändert lassen möchten, klicken Sie auf <b>Ignorieren</b> " -#~ "oder <b>Alle ignorieren</b>.</p>\n" -#~ "<p>Ist das Wort tatsächlich falsch geschrieben, können Sie die korrekte " -#~ "Form eventuell aus der unten angezeigten Liste wählen. Findet sie sich " -#~ "dort nicht, tippen Sie die Korrektur ins Textfeld ein und klicken auf " -#~ "<b>Ersetzen</b> bzw. <b>Alle ersetzen</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Unbekanntes Wort:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Unbekanntes Wort" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>falsch geschrieben</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Wählen Sie hier die Sprache für das Dokument aus, das Sie überprüfen " -#~ "möchten.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Sprache:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Textauszug mit dem unbekannten Wort im Zusammenhang." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hier sehen Sie einen Textauszug, der das unbekannte Wort im Kontext " -#~ "anzeigt. Falls das nicht ausreicht, um die beste Ersetzung für das " -#~ "unbekannte Wort zu finden, können Sie auf das zu überprüfende Dokument " -#~ "klicken, den Text selbst nachlesen und dann zum Korrekturdialog " -#~ "zurückkehren.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... das <b>falsch geschriebene</b> Wort im Textzusammenhang ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dieses Wort wird als „unbekannt“ betrachtet, weil es mit keinem " -#~ "Eintrag im aktuell verwendeten Wörterbuch übereinstimmt.<br>\n" -#~ "Klicken Sie hier, falls das Wort richtig geschrieben ist und Sie " -#~ "vermeiden möchten, dass die Meldung in Zukunft wieder erscheint. Falls " -#~ "Sie es unverändert lassen, aber das Wort nicht zum Wörterbuch hinzufügen " -#~ "möchten, klicken Sie auf <b>Ignorieren</b> oder <b>Alle ignorieren</b>.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Zum Wörterbuch hinzufügen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicken Sie hier, wenn Sie alle Vorkommen des unbekannten Texts durch " -#~ "den Inhalt des Textfelds (oben links) ersetzen möchten.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Alle ersetzen" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Vorschlagsliste" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Falls das unbekannte Wort falsch geschrieben ist, können Sie " -#~ "überprüfen, ob die Korrektur dafür in der Liste verfügbar ist und darauf " -#~ "klicken. Falls Sie hier keine brauchbare Ersetzung finden, geben Sie die " -#~ "Korrektur ins Textfeld darüber ein.</p>\n" -#~ "<p>Um die Korrektur durchzuführen, klicken Sie auf <b>Ersetzen</b>, " -#~ "sofern Sie nur dieses eine Vorkommen ändern möchten, bzw. auf <b>Alle " -#~ "ersetzen</b>, falls Sie mehrere Stellen zu korrigieren haben.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Vorschläge" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicken Sie hier, um den unbekannten Text durch den Inhalt des " -#~ "Textfelds (oben links) zu ersetzen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Ersetzen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Falls das unbekannte Wort falsch geschrieben ist, können Sie die " -#~ "Korrektur hier eingeben oder versuchen, etwas entsprechendes in der unten " -#~ "angezeigten Liste zu finden.</p>\n" -#~ "<p>Um die Korrektur durchzuführen, klicken Sie auf <b>Ersetzen</b>, " -#~ "sofern Sie nur dieses eine Vorkommen ändern möchten, bzw. auf <b>Alle " -#~ "ersetzen</b>, falls Sie mehrere Stellen zu korrigieren haben.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ersetzen &durch:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicken Sie hier, wenn Sie das unbekannte Wort unverändert belassen " -#~ "möchten.</p>\n" -#~ "<p>Das ist z. B. nützlich, falls es sich um einen Namen, ein Akronym, ein " -#~ "Wort in einer fremden Sprache oder sonst einen Ausdruck handelt, den Sie " -#~ "an dieser Stelle verwenden, aber nicht zum Wörterbuch hinzufügen möchten." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorieren" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicken Sie hier, wenn Sie alle Vorkommen des unbekannten Worts " -#~ "unverändert belassen möchten.</p>\n" -#~ "<p>Das ist z. B. nützlich, falls es sich um einen Namen, ein Akronym, ein " -#~ "Wort in einer fremden Sprache oder sonst einen Ausdruck handelt, den Sie " -#~ "an dieser Stelle verwenden, aber nicht zum Wörterbuch hinzufügen möchten." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "A&lle ignorieren" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Vorschläge" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Sprachauswahl" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Autom. Rechtschreibprüfung aktiviert." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Autom. Rechtschreibprüfung deaktiviert." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementelle Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Zu viele falsch geschriebene Wörter. Automatische Rechtschreibprüfung " -#~ "deaktiviert." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Autom. Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Anordnung mit Tabulatoren erlauben" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Zurück" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Weiter" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Unbekannte Ansicht" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Befehlszeilenprogramm, mit dem KUnitTest-Module ausgeführt werden " -#~ "können." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Nur Module ausführen, deren Dateinamen dem regulären Muster entsprechen." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Nur Test-Module ausführen, die in diesem Ordner gefunden werden. " -#~ "Verwenden Sie die Option query zur Auswahl der Module." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Schaltet Debug-Ausgaben ab. Diese Einstellung wird gewöhnlich verwendet, " -#~ "wenn Sie die Benutzeroberfläche benutzen." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest-ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler im D-Bus-Hintergrundprogramm: Verbindung zu Hilfsanwendung " -#~ "fehlgeschlagen. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler im D-Bus-Hintergrundprogramm: Hilfsanwendung kann nicht " -#~ "kontaktiert werden. Verbindungsfehler: %1. Nachrichten-Fehler: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler im D-Bus-Hintergrundprogramm: beschädigte Daten von der " -#~ "Hilfsanwendung erhalten. %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrer Systemverwaltung auf." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Einrichtungsdatei „%1“ lässt sich nicht speichern.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Es wurde kein Namen für die Zieldatei angegeben." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Bereits geöffnet." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte im Zielordner." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "" -#~ "Fehler beim Öffnen der temporären Datei. Die Fehlermeldung lautet: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Abgleich mit der Festplatte fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Ein kleines Programm zur Ausgabe von Installationspfaden" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Bei der Kompilierung gesetztes „prefix“ für die KDE-Bibliotheken" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Bei der Kompilierung gesetztes „exec_prefix“ für die KDE-Bibliotheken" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Bei der Kompilierung gesetztes „library path suffix“" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "In $HOME verwendetes Präfix, in dem Dateien abgelegt werden" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Bei der Kompilierung gesetzte Versionsangabe für die KDE-Bibliotheken" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Verfügbare KDE-Ressourcen-Typen" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Suchpfad für diesen Ressourcen-Typ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Dateinamen in dem Ressourcen-Typ finden, der mit --path übergeben wurde" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Benutzer-Pfad: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Präfix, in dem Ressourcen-Dateien abgelegt werden" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Installations-Präfix für Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Ort der installierten Qt-Programmdateien" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Ort der installierten Qt-Bibliotheken" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Ort der installierten Qt-Erweiterungen" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Anwendungsmenü (.desktop-Dateien)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autostart-Ordner" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "" -#~ "Zwischengespeicherte Informationen (z. B. Webseiten-Symbole, Webseiten)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs, die von kdehelp ausgeführt werden" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Konfigurationsdateien" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Dort speichern die Anwendungen ihre Daten" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticons" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Ausführbare Dateien in $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-Dokumentation" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Symbole" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfigurationsbeschreibungsdateien" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotheken" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include- und Header-Dateien" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Übersetzungsdateien für KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-Typen" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Ladbare Module" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmaps zur Wahrung der Abwärtskompatibilität" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-Module" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Dienste" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Diensttypen" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Anwendungsklänge" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Vorlagen" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Hintergrundbilder" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG-Anwendungsmenü (.desktop-Dateien)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG-Menübeschreibungen (.directory-Dateien)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG-Symbole" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG-Mime-Typen" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG-Menüanordnung (.menu-Dateien)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG Autostart-Ordner" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Temporäre Dateien (rechnerspezifische und benutzerspezifische)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX-Sockets (rechnerspezifische und benutzerspezifische)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 – unbekannter Typ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 – Typ des benutzerdefiniertes Pfades unbekannt\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Für dieses Programm ist keine Lizenz angegeben.\n" -#~ "Bitte sehen Sie in der Dokumentation oder im Quellcode\n" -#~ "nach den Lizenzbedingungen.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Dieses Programm wird unter den Bedingungen der %1 veröffentlicht." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD-Lizenz" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD-Lizenz" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Benutzerdefiniert" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nicht angegeben" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE wird dank der Arbeit von Teams in aller Welt in viele Sprachen " -#~ "übersetzt.</p><p>Allgemeine Informationen zur Übersetzung finden Sie " -#~ "unter <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a>, <br/" -#~ ">Informationen zur deutschen Übersetzung unter <a href=\"http://l10n.kde." -#~ "org/teams/de\">http://l10n.kde.org/teams/de</a>.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-Server-Darstellung namens „Anzeige“ benutzen" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS-Darstellung namens „Anzeige“ benutzen" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Die Anwendung für „sessionId“ wiederherstellen" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Ermöglicht die Einrichtung einer benutzerdefinierten Farbpalette\n" -#~ "auf einem 8-Bit-Display" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Beschränkt die Zahl der Farben, die in einem\n" -#~ "8-Bit-Display zugeordnet werden, wenn das Programm\n" -#~ "die QApplication::ManyColor-Farbbestimmung\n" -#~ "verwendet" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Teilt Qt mit, niemals auf Maus oder Tastatur zuzugreifen" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Betrieb unter einem Debugger kann ein implizites -nograb\n" -#~ "erzeugt werden, verwenden Sie -dograb zum Überschreiben" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Schaltet auf Synchronmodus zum Debuggen um" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Legt die Schrift der Anwendung fest" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Legt die standardmäßige Hintergrundfarbe fest\n" -#~ "sowie eine Anwendungspalette (helle und dunkle\n" -#~ "Töne werden berechnet)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Legt die standardmäßige Vordergrundfarbe fest" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Legt die standardmäßige Knopffarbe fest" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Legt den Namen der Anwendung fest" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Legt den Titel (caption) der Anwendung fest" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "Lädt das Testbarkeit-Framework" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Erzwingt die Verwendung von Echtfarben auf\n" -#~ "einer 8-Bit-Anzeige" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Legt den Eingabestil von XIM (X Input Method) fest.\n" -#~ "Mögliche Werte sind onthespot, overthespot, offthespot \n" -#~ "und root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM-Server festlegen" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM deaktivieren" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Zwingt das Programm, als QWS-Server zu starten" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "Ordnet sämtliche Bedienelemente spiegelverkehrt an" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Wendet die Qt-Stilvorlage auf Anwendungs-Dialoge an." - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Verwendet ein anderes Grafiksystem anstelle der Voreinstellung. Zur " -#~ "Verfügung stehen „raster“ und „opengl“ (experimentell)." - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "„QML JS“-Debuggerinformation. Programme müssen mit\n" -#~ "-DQT_DECLARATIVE_DEBUG compiliert werden, damit der\n" -#~ "Debugger aktiviert ist" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "„Beschriftung“ (caption) in der Titelleiste benutzen" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "„Symbol“ für die Anwendung benutzen" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Andere Einrichtungsdatei verwenden" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Absturzbehandlung deaktivieren, um Core Dumps zu erhalten" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Warten auf WM_NET-kompatiblen Fenstermanager" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Legt den Stil der Anwendung fest" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Legt die Geometrie des Hauptelements im Client-Programm fest. Das Format " -#~ "für die Argumente finden Sie mit „man X“." - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE-Anwendung" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Unbekannte Option „%1“." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "„%1“ fehlt." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 wurde geschrieben von\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Anwendung wurde von jemandem geschrieben, der/die lieber anonym " -#~ "bleiben möchte." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Bitte verwenden Sie http://bugs.kde.org für Problemberichte.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Bitte berichten Sie Fehler an %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Unerwartetes Argument „%1“." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie den Parameter „--help“, um die verfügbaren Optionen zu sehen." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[Optionen] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-Optionen]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Verwendung: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Allgemeine Optionen:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Hilfe zu verfügbaren Optionen anzeigen" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Spezielle Optionen zu %1 anzeigen" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Alle Optionen anzeigen" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Autor-Informationen anzeigen" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Versionsinformationen anzeigen" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Lizenz-Informationen anzeigen" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Ende der Optionen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1-Optionen:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Optionen:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumente:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Die von der Anwendung geöffneten Dateien/URLs werden nach Gebrauch " -#~ "gelöscht." - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Die Funktion muss innerhalb des Haupt-Threads aufgerufen werden." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Fehler bei der Ausführung von „%1“. Entweder läuft KLauncher nicht mehr, " -#~ "oder die Anwendung kann nicht gestartet werden." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher ist nicht über D-Bus erreichbar. Fehler beim Aufruf von %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Hilfezentrum lässt sich nicht starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Hilfezentrum lässt sich nicht starten" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Mail-Programm lässt sich nicht starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Mail-Programm lässt sich nicht starten" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Browser lässt sich nicht starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Browser lässt sich nicht starten" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Terminal-Programm lässt sich nicht starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Terminal-Programm lässt sich nicht starten" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Westeuropäisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Mitteleuropäisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Südost-Europa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinesisch (Langzeichen)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinesisch (Kurzzeichen)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreanisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Griechisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändisch" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Nördliches Sami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Weitere" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Andere Kodierung (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deaktiviert" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabisch-Indisch" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalisch" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ost-Arabisch/Indisch" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisch" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 Tage" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 Stunden" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 Minuten" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 Sekunden" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 Millisekunde" -#~ msgstr[1] "%1 Millisekunden" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 Tag" -#~ msgstr[1] "%1 Tage" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 Stunde" -#~ msgstr[1] "%1 Stunden" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 Minute" -#~ msgstr[1] "%1 Minuten" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 Sekunde" -#~ msgstr[1] "%1 Sekunden" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 und %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 und %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 und %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Vormittags" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Nachmittags" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Heute" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Gestern" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1“" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1“" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Kein Fehler" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Angeforderte Gruppe für diesen Servernamen nicht unterstützt" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Vorübergehender Fehler bei der Namensauflösung" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Nicht behebbarer Fehler bei der Namensauflösung" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "Ungültige Werte" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "Unbekannter Name oder Dienst" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "Angeforderte Gruppe nicht unterstützt" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "Angeforderter Dienst nicht unterstützt für diesen Socket-Typ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "Angeforderter Socket-Typ nicht unterstützt" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "Systemfehler: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "Anfrage abgebrochen" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Unbekannte (Socket)-Familie %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Kein Fehler" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "Name nicht auffindbar" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "Adresse wird bereits verwendet" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "Socket ist bereits zugewiesen" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "Socket wurde bereits erstellt" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "Socket ist nicht zugewiesen" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "Socket wurde nicht erstellt" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "Aktion würde zu Blockierung führen" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "Verbindung abgelehnt" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "Vorgesehene Verbindungszeit überschritten" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "Aktion wird bereits ausgeführt" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "Aktion wird nicht unterstützt" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei dieser Aktion" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "Ein unbekannter/unerwarteter Fehler ist aufgetreten." - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Die Gegenstelle hat die Verbindung beendet" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC-SOCKS-Client" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS-Client" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Der angegebene Pfad zum Socket ist ungültig" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Die Socket-Aktion wird nicht unterstützt" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Verbindung abgelehnt" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Zugriff verweigert" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei Verbindung" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Nichtblockierender Modus kann nicht eingestellt werden" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresse wird bereits verwendet" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Pfad kann nicht verwendet werden" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Datei oder Ordner nicht gefunden" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Kein Ordner" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Dateisystem nur lesbar" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Unbekannter Socketfehler" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Aktion wird nicht unterstützt" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau zum entfernten Rechner" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Kein Fehler" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Das Zertifikat der Beglaubigungsstelle ist ungültig." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Das Zertifikat ist ungültig." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Das Zertifikat ist von keiner vertrauenswürdigen Beglaubigungsstelle " -#~ "unterzeichnet." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Das Zertifikat ist für diesen Zweck ungeeignet." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Dem Zertifikat der Haupt-Beglaubigungsstelle kann zu diesem Zweck nicht " -#~ "vertraut werden." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Im Zertifikat der Beglaubigungsstelle ist festgelegt, den " -#~ "Verwendungszweck des vorliegenden Zertifikats zurückzuweisen." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Die Gegenstelle hat kein Zertifikat vorgelegt." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Das Zertifikat passt nicht auf den fraglichen Rechner." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Das Zertifikat kann aus internen Gründen nicht überprüft werden." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Die Kette von Zertifikaten ist zu lang." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Adressfamilie für Rechnernamen (node) nicht unterstützt" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "Ungültiger Wert für „ai_flags“" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "Nicht unterstützt: „ai_family“" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "Mit dem Rechnernamen ist keine Adresse verknüpft" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Nicht unterstützt: Servername für „ai_socktype“" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "Nicht unterstützt: „ai_socktype“" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Systemfehler" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Der Mime-Typ <resource>%2</resource> kann nicht gefunden werden" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Die Mime-Typen können nicht gefunden werden:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Es sind keine Mime-Typen installiert. Überprüfen Sie, ob das Paket shared-" -#~ "mime-info installiert ist und das XDG_DATA_DIRS nicht gesetzt ist oder /" -#~ "usr/share enthält. " - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "" -#~ "Es kann kein Dienst gefunden werden, der den Anforderungen entspricht." - -# Interface -> Schnittstelle? -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Der Dienst „%1“ stellt kein Interface „%2“ mit dem Schlüsselwort „%3“ " -#~ "bereit" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise Suffixe" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize Suffixe" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise Suffixe und mit Akzenten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise Suffixe und ohne Akzente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize Suffixe und mit Akzenten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize Suffixe und ohne Akzente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "groß" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "mittel" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "klein" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "Variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "Variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "Variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ohne Akzente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "mit Akzenten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "mit ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "mit yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "mit yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "erweitert" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Die Datei %1 existiert nicht." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Für die Datei %1 lässt sich kein Speichersegment erzeugen." - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Es können keine Daten von %1 in shm eingelesen werden." - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Nur „nur lesend“ erlaubt" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Suchen über „eof“ hinaus nicht möglich." - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Die Bibliothek „%1“ kann nicht gefunden werden" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "" -#~ "Es kann kein Dienst gefunden werden, der den Anforderungen entspricht." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Der Dienst bietet keine Bibliothek an. In der .desktop-Datei fehlt der " -#~ "Schlüssel „Library“." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "Die Bibliothek exportiert keine Factory zum Erzeugen von Komponenten." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Die Factory unterstützt die Erzeugung von Komponenten des angegebenen " -#~ "Typs nicht." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Unbekannter Fehler" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Das Modul „%1“ für die Anwendung „%2“ kann nicht gefunden werden." - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Der angebotene Dienst ist nicht gültig." - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Der Dienst „%1“ bietet keine Bibliothek an oder der Bibliotheksschlüssel " -#~ "fehlt" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Die Bibliothek %1 enthält keine mit KDE 4 kompatible Factory." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Das Modul „%1“ verwendet eine inkompatible KDE-Bibliothek (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE-Test-Programm" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Erstellt den Zwischenspeicher für die Systemeinstellung neu." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999–2002 KDE-Entwickler" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Anwendungen nicht über Aktualisierungen benachrichtigen" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Inkrementelle Aktualisierung deaktivieren, alles neu einlesen" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Datei-Änderungszeiten überprüfen" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Dateiprüfung abschalten (gefährlich)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Globale Datenbank erstellen" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Nur Test für Menü-Erstellung ausführen" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Menü-Kennung (ID) für Fehlersuche zurückverfolgen" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE-Dienst" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-Dienst: Löst Aktualisierungen der Sycoca-Datenbank aus, wenn " -#~ "erforderlich" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca-Datenbank nur einmal überprüfen" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Der Kurzbefehl „%1“ ist doppeldeutig. Rufen Sie bitte „Einstellungen“ -> " -#~ "„Kurzbefehle festlegen“\n" -#~ "im Menü auf und beheben Sie den Konflikt.\n" -#~ "Es wird keine Aktion ausgeführt." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Doppeldeutiger Kurzbefehl gefunden" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Autom. feststellen" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Keine Einträge" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Liste leeren" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Zurück" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Nach &vorne" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Persönlicher Ordner" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hilfe" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menüleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Menüleiste anzeigen<p>Zeigt die Leiste wieder an, nachdem sie " -#~ "ausgeblendet wurde.</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Statusleiste anzeigen" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Statusleiste anzeigen<p>Blendet die Leiste ein, die am unteren Rand eines " -#~ "Fensters Auskunft über Programmvorgänge gibt.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Neu" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Neues Dokument erstellen" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Öff&nen ..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Ein existierendes Dokument öffnen" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Zu&letzt geöffnete Dateien" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Ein kürzlich geöffnetes Dokument öffnen" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "S&peichern" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Dokument speichern" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Speichern &unter ..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Dokument unter einem neuen Namen speichern" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Zuletzt gespeicherte Fassung" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen am Dokument verwerfen" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Schl&ießen" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dokument schließen" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Drucken ..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Dokument drucken" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Druck&vorschau" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Druckvorschau des Dokuments anzeigen" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Ver&senden ..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Das Dokument als E-Mail versenden" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Be&enden" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Programm beenden" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Wieder&herstellen" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Letzte rückgängig gemachte Aktion wieder herstellen" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Ausschneiden" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Auswahl ausschneiden und in die Zwischenablage einfügen" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopieren" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Einfügen" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Alles &löschen" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "A&lles auswählen" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Auswahl &aufheben" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Suchen ..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Weitersuchen" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Frü&here suchen" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ersetzen ..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Origin&algröße" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Dokument in Originalgröße anzeigen" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Auf Seite ein&passen" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Skalieren um Seite in Fenster einzupassen" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Auf Seiten&breite einpassen" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Skalieren um Seitenbreite in Fenster einzupassen" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Auf Seiten&höhe einpassen" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Skalieren um Seitenhöhe in Fenster einzupassen" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Ver&größern" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Ver&kleinern" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom ..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Vergrößerung auswählen" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Anzeige &auffrischen" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Dokument neu anzeigen" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Nach &oben" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Nach oben" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "V&orherige Seite" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Zur vorherigen Seite" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Nächste Seite" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Zur nächsten Seite" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Gehe zu ..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Gehe zu &Seite ..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Gehe zu &Zeile ..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Erste Seite" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Zur ersten Seite" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Letzte Seite" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Zur letzten Seite" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Rückwärts im Dokument" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Nach &vorne" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Vorwärts im Dokument" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Lesezeichen hin&zufügen" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Lesezeichen &bearbeiten ..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Rech&tschreibung ..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung im Dokument" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Menüleiste anzeigen oder ausblenden" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder ausblenden" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Statusleiste anzeigen oder ausblenden" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Einstellungen speichern" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Kurzbefehle festlegen ..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 ein&richten ..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Werk&zeugleisten einrichten ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Benachrichtigungen festlegen ..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Handbuch zu %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Was ist &das?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Tipp des Tages" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Probleme oder Wünsche be&richten ..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Sprache der Anwendung umschalten" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Ü&ber %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Über &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus beenden" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Vollbildmodus beenden" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Vollbildmodus beenden" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Vollbildmodus" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Fenster im Vollbildmodus anzeigen" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Benutzerdefiniert ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Vorherige Farben *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Benutzerdefinierte Farben *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Vierzig Farben" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen-Farben" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Regenbogenfarben" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Königsfarben" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Webfarben" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Benannte Farben" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Die X11 RGB-Farbbezeichnungen können nicht gelesen werden. Der folgende " -#~ "Pfad wurde untersucht:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Die X11 RGB-Farbbezeichnungen können nicht gelesen werden. Die folgenden " -#~ "Pfade wurden untersucht:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Farbe auswählen" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Farbton:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Sättigung:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Hellwert:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rot:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Grün:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blau:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Name:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Standardfarbe" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "- Standard -" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "- unbenannt -" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Es sind keine Informationen verfügbar.<br />Das angegebene KAboutData-" -#~ "Objekt existiert nicht.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Unter KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lizenz: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Lizenzvereinbarung" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "E-Mail an den Mitwirkenden" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Internetseite des Mitwirkenden besuchen" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "E-Mail an den Mitwirkenden senden\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Internetseite des Mitwirkenden besuchen\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "„%1“-Profil des Mitwirkenden besuchen\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Internetseite des Mitwirkenden besuchen\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Blog des Mitwirkenden besuchen\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Weitere" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Über KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE – Frei sein!</font><br /><b>Plattform-Version " -#~ "%1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE ist ein weltweites Netzwerk von Programmierern, Künstlern, " -#~ "Autoren, Übersetzern und Unterstützern, die sich der Entwicklung von <a " -#~ "href=\"%1\">Freier Software</a> verschrieben haben. Diese Gemeinschaft " -#~ "hat hunderte Freie-Software-Anwendungen geschaffen und sie zur KDE-" -#~ "Entwicklungsplattform und der KDE-Arbeitsumgebung zusammengefasst.<br /" -#~ "><br />KDE wird nicht von einer einzelnen Gruppe, Firma oder Organisation " -#~ "kontrolliert. Jeder ist eingeladen zu KDE beizutragen.<br /><br /" -#~ ">Besuchen Sie <a HREF=\"%2\">%2</a>, um mehr Informationen über das KDE-" -#~ "Projekt zu erhalten. Deutschsprachige Seiten finden Sie unter <a HREF=" -#~ "\"http://www.kde.de/\">http://www.kde.de/</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Programme sind immer verbesserungsfähig, und das KDE-Team ist " -#~ "bereit, daran zu arbeiten. Allerdings sollten Sie uns mitteilen, falls " -#~ "etwas nicht wie erwartet funktioniert oder es in Ihren Augen einfach " -#~ "besser gemacht werden könnte.<br /><br />KDE besitzt ein System zum " -#~ "Verfolgen von Problemen. Besuchen Sie <a HREF=\"%1\">%1</a>, oder " -#~ "benutzen Sie den Dialog „Probleme oder Wünsche berichten ...“ im Menü " -#~ "„Hilfe“, um auf Probleme hinzuweisen.<br /><br />Auch wenn Sie einen " -#~ "Verbesserungsvorschlag haben, können Sie das System für die " -#~ "Fehlerverfolgung benutzen. Stellen Sie nur sicher, dass Sie unter " -#~ "„Severity“ („Schweregrad“) die Auswahl „Enhancement“ treffen.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Sie brauchen kein Programmierer zu sein, um ein Mitglied des KDE-" -#~ "Teams zu werden. Sie können den nationalen Gruppen beitreten, die " -#~ "Programmoberflächen übersetzen. Sie können Grafik, Design, Klänge oder " -#~ "verbesserte Dokumentation beitragen. Entscheiden Sie selbst.<br /><br /" -#~ ">Besuchen Sie bitte <a href=\"%1\">%1</a>, um Informationen über Projekte " -#~ "zu erhalten, an denen Sie sich beteiligen können.<br /><br />Wenn Sie " -#~ "weitere Informationen oder Dokumentation benötigen, besuchen Sie <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>. Dort finden Sie, was Sie brauchen.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Die Software von KDE ist für seine Anwender kostenlos und wird es " -#~ "auch bleiben; die Entwicklung ist dagegen aber nicht kostenlos.<br/><br/" -#~ ">Zur Unterstützung der Entwicklung hat die Projektgemeinschaft den „KDE " -#~ "e. V.“ gegründet. Es handelt sich dabei um einen gemeinnützigen Verein, " -#~ "der in Tübingen eingetragen ist. Der KDE e. V. repräsentiert die " -#~ "Gemeinschaft in juristischen und finanziellen Angelegenheiten. Nähere " -#~ "Informationen dazu finden Sie unter <a href=\"%1\">%1</a>.<br/><br/>KDE " -#~ "profitiert davon auf viele Arten von Unterstützungen (einschl. " -#~ "finanzieller). Die Mittel werden zur Erstattung von Kosten verwendet, die " -#~ "Mitgliedern und anderen Helfern im Rahmen ihres Mitwirkens entstanden " -#~ "sind. Weitere Mittel werden für die rechtliche Unterstützung und der " -#~ "Verwaltung von Konferenzen und Treffen verwendet.<br/><br/>Als " -#~ "„Belohnung“ für unsere Anstrengungen möchten wir Sie zu einer " -#~ "finanziellen Unterstützung ermuntern. Möglichkeiten dazu finden Sie unter " -#~ "<a href=\"%2\">%2</a>.<br/><br/>Für Ihre Unterstützung möchten wir uns im " -#~ "Voraus bedanken.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Ü&ber" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Probleme oder Wünsche berichten" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Treten Sie KDE &bei" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE &unterstützen" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Weiter" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Fertigstellen" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Problembericht einschicken" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Ihre E-Mail-Adresse. Sollte sie nicht korrekt sein, dann benutzen Sie " -#~ "bitte den Knopf „E-Mail einrichten“, um sie zu ändern" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Absender:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "E-Mail einrichten ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Die E-Mail-Adresse, an die der Problembericht geschickt wird." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Empfänger:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Senden" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Problembericht verschicken." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Diesen Bericht an %1 schicken." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Das Programm, zu dem Sie einen Fehlerbericht einschicken möchten. Falls " -#~ "inkorrekt, benutzen Sie bitte den Knopf „Probleme oder Wünsche " -#~ "berichten ...“ des betreffenden Programms." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Programm: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Die Programmversion – bitte vergewissern Sie sich, dass keine neuere " -#~ "Version verfügbar ist, bevor Sie einen Problembericht einschicken" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "Keine Version angegeben (Programmiererfehler)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Betriebssystem:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compiler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Tragweite" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritisch" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Schwerwiegend" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Wunschliste" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Übersetzung" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Be&treff: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie den Text ein (möglichst auf Englisch), den Sie als " -#~ "Problembericht einschicken möchten.\n" -#~ "Sobald Sie auf „Senden“ drücken, wird eine Nachricht an den Betreuer des " -#~ "Programms verschickt.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Um einen Problembericht zu erstellen, klicken Sie bitte auf den Knopf " -#~ "unten. Danach öffnet sich ein Browser-Fenster für <a href=\"http://bugs." -#~ "kde.org\">http://bugs.kde.org</a>, in dem Sie ein entsprechendes Formular " -#~ "ausfüllen können. Die oben angezeigten Informationen werden zum Server " -#~ "übertragen.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Assistenten zum Berichten von &Fehlern und Wünschen starten" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen sowohl einen Betreff als auch eine Beschreibung\n" -#~ "eingeben, bevor der Bericht verschickt werden kann." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sie haben <b>Kritisch</b> als Schweregrad ausgewählt. Bitte beachten " -#~ "Sie, dass dieser Schweregrad ausschließlich für folgende Fälle gedacht " -#~ "ist:</p><ul><li>Beeinträchtigung unbeteiligter Programme (oder des ganzen " -#~ "Systems)</li><li>Schwerwiegender Datenverlust</li><li>Öffnung eines " -#~ "Sicherheitsloches in dem System, wo das betreffende Paket installiert " -#~ "wird</li></ul>\n" -#~ "<p>Richtet das Problem, das Sie berichten, einen der oben genannten " -#~ "Schäden an? Falls nein, dann setzen Sie bitte den Schweregrad herab. " -#~ "Vielen Dank.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sie haben <b>Schwerwiegend</b> als Schweregrad ausgewählt. Bitte " -#~ "beachten Sie, dass dieser Schweregrad ausschließlich für folgende Fälle " -#~ "gedacht ist:</p><ul><li>Das fragliche Paket wird dadurch völlig oder " -#~ "weitgehend unbrauchbar</li><li>Datenverlust</li><li>Öffnung eines " -#~ "Sicherheitsloches, das Zugriff auf die Dateien der Benutzer des " -#~ "betreffenden Pakets erlaubt</li></ul>\n" -#~ "<p>Richtet das Problem, das Sie berichten, einen der oben genannten " -#~ "Schäden an? Falls nein, dann setzen Sie bitte den Schweregrad herab. " -#~ "Vielen Dank.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Der Problembericht kann nicht verschickt werden.\n" -#~ "Bitte übermitteln Sie Ihren Bericht entsprechend \n" -#~ "der Beschreibung auf http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Problembericht verschickt. Vielen Dank für Ihre Nachricht." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Schließen und aktuelle\n" -#~ "Nachricht verwerfen?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Nachricht beenden" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Einrichten" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Auftrag" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Auftrags-Kontrolle" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Zeitversetztes Drucken:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Abrechnungsinformationen:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Auftragspriorität:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Auftrags-Optionen" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Option" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wert" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Sofort drucken" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Unbegrenzt zurückhalten" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Tag (06:00 bis 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Nacht (18:00 bis 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Spätschicht (16:00 bis 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Nachtschicht (00:00 bis 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Wochenende (Samstag bis Sonntag)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Festgelegte Zeit" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Seiten" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Seiten pro Blatt" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Vorspann/Nachspann" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Vorangestellt" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Angehängt" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Seitenbeschriftung" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Seiten-Umrandung" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Seiten spiegeln" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Seiten an der Vertikal-Achse spiegeln" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Links nach Rechts, Oben nach Unten" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Links nach Rechts, Unten nach Oben" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Rechts nach Links, Unten nach Oben" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Rechts nach Links, Oben nach Unten" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Unten nach Oben, Links nach Rechts" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Unten nach Oben, Rechts nach Links" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Oben nach Unten, Links nach Rechts" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Oben nach Unten, Rechts nach Links" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keine" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Einfache Linie" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Einfache dicke Linie" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Doppelte Linie" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Doppelte dicke Linie" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keiner" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Keine Verschlusssache" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Vertraulich" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Verschlusssache" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Geheim" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Streng geheim" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Alle Seiten" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Ungerade Seiten" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Gerade Seiten" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Seiten-Satz" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drucken" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Versuchen" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "Geändert" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Details" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Hilfe anfordern ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- Trenner ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Text ändern" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Symboltext:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Text ausblenden, wenn sich dieser neben den Symbolen der Werkzeugleiste " -#~ "befindet" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Werkzeugleisten einrichten" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Möchten Sie wirklich alle Werkzeugleisten dieser Anwendung auf ihre " -#~ "Voreinstellungen zurücksetzen? Die Änderung wird sofort wirksam." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Werkzeugleisten zurücksetzen" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Zurücksetzen" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Werkzeugleiste:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Ver&fügbare Aktionen:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Angezeigte Aktionen:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "S&ymbol ändern ..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Te&xt ändern ..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Element wird durch alle Elemente einer eingebetteten Komponente " -#~ "ersetzt." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine dynamische Liste von Aktionen. Sie können sie verschieben, " -#~ "aber wenn Sie sie entfernen, können Sie sie nicht mehr zurückholen." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Aktionenliste: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Symbol ändern" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Verknüpfung bearbeiten" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Verknüpfungstext:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Verknüpfungsziel:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Frage" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warnung" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Fehler" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passwort:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Geben Sie unten den Benutzernamen und das Passwort ein." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Kein Passwort, nur anonyme oder Gast-Anmeldung" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Dieses Passwort benutzen:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Benutzername:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domäne:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Passwort merken" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Bildausschnitt wählen" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie und ziehen Sie über das Bild, um die gewünschte Region " -#~ "auszuwählen:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standard:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keiner" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Benutzerdefiniert:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Kurzbefehl-Schemata" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Aktuelles Schema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Neu ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Weitere Aktionen" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Als Schema-Voreinstellung festlegen" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Schema exportieren ..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Der Name für das neue Schema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Name für das neue Schema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Neues Schema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Ein Schema dieses Namens existiert bereits." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Möchten Sie das Schema „%1“ wirklich löschen?\n" -#~ "Dadurch werden keine systemweiten Kurzbefehl-Schemata gelöscht." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exportieren nach" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Das Kurzbefehl-Schema kann nicht exportiert werden, weil die Ziel-Adresse " -#~ "ungültig ist." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Das aktuelle Kurzbefehl-Schema wurde geändert. Sollen die Änderungen " -#~ "gespeichert werden, bevor es gewechselt wird?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Kurzbefehle festlegen" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drucken" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Auf Voreinstellungen zurücksetzen" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können interaktiv nach Tastenkürzel-Namen (z. B. für „Kopieren“) oder " -#~ "Tastenkombinationen (wie Strg+C) suchen, indem Sie sie hier eintippen." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Hier sehen Sie eine Liste der Tastenzuordnungen, d. h. Verknüpfungen " -#~ "zwischen Aktionen (z. B. „Kopieren“), die in der linken Spalte stehen, " -#~ "und Tasten oder Tastenkombinationen (z. B. Strg+C), die in der rechten " -#~ "Spalte erscheinen." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktion" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Kurzbefehl" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Global Alternativ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Mausknopf-Geste" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Mausbewegung-Geste" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tastenkonflikt" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Mauszeigergeste „%1“ ist bereits der Aktion „%2“ zugeordnet.\n" -#~ "Möchten Sie die bestehende Zuordnung auflösen und die Geste der neuen " -#~ "Aktion zuordnen?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Neu zuordnen" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Maustastengeste „%1“ ist bereits der Aktion „%2“ zugeordnet.\n" -#~ "Möchten Sie die bestehende Zuordnung auflösen und die Geste der neuen " -#~ "Aktion zuordnen?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Kurzbefehle für %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Haupt:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Aktionsname" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kurzbefehle" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreibung" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Sprache der Anwendung umschalten" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Bitte wählen Sie die für diese Anwendung zu verwendende Sprache:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Ausweichsprache hinzufügen" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Fügt eine oder mehr Sprachen hinzu, die Verwendung finden, wenn keine " -#~ "passende Übersetzung vorhanden ist." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Die Sprache der Anwendung wurde geändert. Diese Änderung wird erst beim " -#~ "nächsten Start der Anwendung wirksam." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Anwendungssprache geändert" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Hauptsprache:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Ausweichsprache:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Entfernen" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist die Hauptsprache der Anwendung, die vor allen anderen Sprachen " -#~ "verwendet wird." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Sprache wird verwendet, wenn keine der anderen Sprachen eine " -#~ "passende Übersetzung bereitstellt." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Tipp des Tages" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Wussten Sie schon ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Tipps beim &Start anzeigen" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Zurück" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nächster" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Weitersuchen" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nächstes Vorkommen von „%1“ suchen?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 Übereinstimmung gefunden." -#~ msgstr[1] "%1 Übereinstimmungen gefunden." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Keine Übereinstimmungen gefunden für „%1“.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden für „%1“." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Anfang des Dokuments ist erreicht." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Ende des Dokuments ist erreicht." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Vom Ende fortsetzen?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Am Anfang fortsetzen?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Text suchen" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Zu suchender &Text:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Re&gulärer Ausdruck" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "B&earbeiten ..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ersetzen durch" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Erset&zungstext:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Platzhalter verwenden" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Platzhalter ein&fügen" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optionen" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "G&roß-/Kleinschreibung beachten" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Nur ganze Wörter" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Ab Cursor-Position" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Rück&wärts suchen" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "A&usgewählter Text" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Vor Ersetzen nachfragen" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Ersetzung beginnen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Wenn Sie auf <b>Ersetzen</b> klicken, wird innerhalb des Dokuments " -#~ "nach dem oben eingegebenen Text gesucht und jedes Vorkommen mit dem " -#~ "Ersetzungstext überschrieben.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Suchen" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Suche beginnen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Wenn Sie auf <b>Suchen</b> klicken, wird innerhalb des Dokuments nach " -#~ "dem oben eingegebenen Text gesucht.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie ein Suchmuster ein oder wählen Sie aus der Liste ein bereits " -#~ "verwendetes Suchmuster." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird nach einem regulären Ausdruck " -#~ "gesucht." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie hier, um den regulären Ausdruck mit einem grafischen Editor " -#~ "zu bearbeiten. " - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine Ersetzung ein oder wählen Sie eine bereits verwendete aus " -#~ "der Liste." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ist diese Einstellung aktiviert, wird jedes Vorkommen von <code><b>" -#~ "\\N</b></code> (<code><b>N</b></code> ist eine Zahl) durch die " -#~ "entsprechende mit dem Suchmuster gefundene Teilzeichenkette ersetzt.<p>Um " -#~ "in der Ersetzung die ausgeschriebene Zeichenfolge <code><b>\\N</b></" -#~ "code>zu erhalten, stellen Sie ihr einen weiteren Rückstrich voran: " -#~ "<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Anklicken für ein Menü mit verfügbaren Übereinstimmungen." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Wortgrenzen an beiden Enden einer Übereinstimmung sind notwendig." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Die Suche an der aktuellen Cursor-Position beginnen." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Auswahl suchen." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Führt ein Suche unter Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung " -#~ "durch. „Joe“ stimmt nicht mit „joe“ oder „JOE“ überein." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Rückwärts suchen." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Vor jedem Ersetzen nachfragen." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Beliebiges Zeichen" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Zeilenanfang" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Zeilenende" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Satz an Zeichen" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Wiederholung (keine, eine oder mehrere)" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Wiederholung (einmal oder öfter)" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Neue Zeile" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Wagenrücklauf" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Leerraum" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Ziffer" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Vollständige Übereinstimmung" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Gefundener Text (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Sie müssen einen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersetzen" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Alle" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Ü&berspringen" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "„%1“ durch „%2“ ersetzen?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Es wurde kein Text ersetzt." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 Ersetzung vorgenommen." -#~ msgstr[1] "%1 Ersetzungen vorgenommen." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Möchten Sie die Suche vom Dokumentende aus neu beginnen?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Möchten Sie die Suche vom Dokumentanfang an neu beginnen?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Neu starten" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Anhalten" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Die Ersetzungszeichenkette verweist auf eine Fundstelle größer als \\%1, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "aber Ihr Muster passt nur auf 1 Fundstelle." -#~ msgstr[1] "aber Ihr Muster passt nur auf %1 Fundstellen." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "aber das Muster passt auf keine Fundstelle." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Bitte korrigieren." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Hier können Sie die Schrift auswählen, die benutzt werden soll." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Gewünschte Schrift" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Schriftart" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie eine andere Schriftfamilie verwenden " -#~ "möchten." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Schriftfamilie ändern?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Schriftart:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Schriftstil" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie einen anderen Schriftstil verwenden " -#~ "möchten." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Schriftstil ändern?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Schriftstil:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Größe" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie eine andere Schriftgröße verwenden " -#~ "möchten." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Schriftgröße ändern?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Größe:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie die Schriftfamilie auswählen, die benutzt werden soll." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Hier können Sie den Schriftstil auswählen, der benutzt werden soll." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Geneigt" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fett" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Fett kursiv" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Schriftgröße<br /><i>fest</i> oder <i>relativ</i><br />zur Umgebung" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie umschalten zwischen festen Schriftgrößen und solchen, die " -#~ "dynamisch der jeweiligen Umgebung angepasst werden (z. B. Größe von " -#~ "Bedienelementen, Papierformat)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie die Schriftgröße auswählen, die verwendet werden soll." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Text dient als Beispiel für die aktuellen Einstellungen. Sie " -#~ "können ihn bearbeiten, um die Darstellung bestimmter Zeichen zu " -#~ "überprüfen." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Benutzte Schrift" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Schriftart auswählen" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Auswählen ..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klicken Sie hier, um eine Schrift auszuwählen" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Vorschau für ausgewählte Schrift" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine Vorschau der ausgewählten Schrift. Nach einem Klick auf " -#~ "„Auswählen ...“ können Sie Änderungen vornehmen." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Vorschau der Schrift „%1“" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine Vorschau der Schrift „%1“. Nach einem Klick auf " -#~ "„Auswählen ...“ können Sie Änderungen vornehmen." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Anhalten" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " angehalten " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 von %3 abgeschlossen" -#~ msgstr[1] "%2 von %3 abgeschlossen" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 Ordner" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 Ordner" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 Datei" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 Dateien" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % von %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % von 1 Datei" -#~ msgstr[1] "%2 % von %1 Dateien" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Angehalten" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 verbleiben)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 verbleiben)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (abgeschlossen)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Fortsetzen" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pause" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Quelle:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Ziel:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Klicken Sie hier um den Dialog zu erweitern und Details anzuzeigen" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Dialog nach Abschluss der Übertragung geöffnet lassen" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Datei öff&nen" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&Ziel öffnen" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Fortschrittsdialog" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 Ordner" -#~ msgstr[1] "%1 Ordner" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 Datei" -#~ msgstr[1] "%1 Dateien" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Klicken Sie hier, um die Details auszublenden" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Der Stil „%1“ kann nicht gefunden werden." - -# Der rest der cmd-Optionen hat auch keine Punkte -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Nicht im Hintergrund ausführen" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Bei Start aus dem Finder intern hinzugefügt" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Unbekannte Anwendung" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimieren" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Wiederherstellen" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Möchten Sie <b>%1</b> wirklich beenden?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Beenden bestätigen" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimieren" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klashs Kurzbefehl-Diagnose" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Automatische Überprüfung &deaktivieren" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kurzbefehle geändert</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kurzbefehle gelöscht</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kurzbefehle hinzugefügt</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "linke Maustaste" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "mittlere Maustaste" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "rechte Maustaste" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ungültige Taste" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 festhalten, dann %2 drücken" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mit globalem Tastenkürzel" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Tastenkombination „%1“ ist bereits der globalen Aktion „%2“ in „%3“ " -#~ "zugeordnet.\n" -#~ "Möchten Sie die neue Zuordnung vornehmen?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Der Kurzbefehl „%1“ wird bereits von der Anwendung „%2“ für die Aktion " -#~ "„%3“ verwendet:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Im Zusammenhang „%1“ für die Aktion „%2“\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Der Kurzbefehl „%1“ wird bereits von der Anwendung „%2“ verwendet.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mit globalem Kurzbefehl" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öffnen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Neu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Speichern" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drucken" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Beenden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Rückgängig" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Wiederherstellen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ausschneiden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopieren" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Einfügen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Auswahl einfügen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Alle auswählen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Auswahl aufheben" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Vorheriges Wort löschen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Nächstes Wort löschen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Weitersuchen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Vorherige suchen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersetzen" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Persönlicher Ordner" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Anfang" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Ende" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Vorherige" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nächster" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Nach oben" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zurück" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Vor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Neu laden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Zeilenanfang" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Zeilenende" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Gehe zu Zeile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Ein Wort zurück" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Ein Wort vor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Vergrößern" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Verkleinern" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Vollbildmodus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Menüleiste anzeigen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Was ist das" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Textvervollständigung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Vorherige Vervollständigung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Nächste Vervollständigung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Teilzeichenketten-Vervollständigung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Vorheriges Listenelement" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Nächstes Listenelement" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Kürzlich verwendete öffnen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Speichern unter" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Zurücksetzen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Druckvorschau" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Via E-Mail versenden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Leeren" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Originalgröße" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Auf Seite einpassen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Auf Seitenbreite einpassen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Auf Seitenhöhe einpassen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Skalierung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gehe zu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Gehe zu Seite" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Vorheriges Dokument" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Nächstes Dokument" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Lesezeichen bearbeiten" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Rechtschreibung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Statusleiste anzeigen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Optionen speichern" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Kurzbefehle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Werkzeugleisten einrichten" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Benachrichtigungen festlegen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Tipp des Tages" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Probleme oder Wünsche berichten" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Sprache der Anwendung umschalten" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Über die Anwendung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Über KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Einrichtung der Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung im &Hintergrund aktivieren" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automatische Rechtschreibprüfung in der Voreinstellung aktiviert" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Durchgehend groß geschriebene Wörter ü&berspringen" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Zusammengezogene Wörter überspringen" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Standardsprache:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignorierte Wörter" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Abgeschlossen" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung wird durchgeführt ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung angehalten." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung abgebrochen." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Autom. Korrektur" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben das Ende der Liste mit passenden\n" -#~ "Elementen erreicht.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die Vervollständigung ist nicht eindeutig. Es ist mehr\n" -#~ "als eine Übereinstimmung vorhanden.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Es ist kein übereinstimmendes Element vorhanden.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Rücktaste" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "S-Abf" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Feststelltaste" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Zahlen-Feststelltaste" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Rollen-Feststelltaste" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Bild auf" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Bild ab" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Erneut" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Eigenschaften" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Rückgängig" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Vorn" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopieren" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öffnen" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Einfügen" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ausschneiden" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Abbrechen" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ja" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nein" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Ver&werfen" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Änderungen verwerfen" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Ein Druck auf diesen Knopf verwirft die letzten Änderungen." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Daten speichern" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Nicht speichern" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Daten nicht speichern" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Datei unter einem anderen Namen speichern" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "An&wenden" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Änderungen anwenden" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie auf <b>Anwenden</b> klicken, werden die Einstellungen vom " -#~ "Programm übernommen, aber der Dialog wird nicht geschlossen.\n" -#~ "Benutzen Sie diese Möglichkeit, um verschiedene Einstellungen " -#~ "auszuprobieren." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Systemverwaltungsm&odus ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Auf Systemverwaltungsmodus umschalten" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie auf <b>Systemverwaltungsmodus</b> klicken, werden Sie nach dem " -#~ "Passwort für den Benutzer „root“ gefragt. Damit können Sie Änderungen " -#~ "vornehmen, die Systemverwalter-Rechte erfordern." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Eingabefeld leeren" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Inhalt des Eingabefelds löschen" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Hilfe anzeigen" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Aktuelles Fenster oder Dokument schließen" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Fenster schließen" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Aktuelles Fenster schließen" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Dokument schließen" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Aktuelles Dokument schließen" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Voreinstellungen" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Alle Elemente auf Voreinstellungen zurücksetzen" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Einen Schritt zurückgehen" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Einen Schritt vorgehen" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Öffnet einen Dialog für das Drucken des aktuellen Dokuments" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Fortsetzen" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Vorgang fortsetzen" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Löschen" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Element(e) löschen" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Datei öffnen" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Zurücksetzen" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Einrichtung zurücksetzen" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Einfügen" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Einrichten ..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenschaften" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "Ü&berschreiben" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Wiederherstellen" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Verfügbar:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Ausgewählt:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Europäische Alphabete" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikanische Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Nahöstliche Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Südasiatische Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Philippinische Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Südostasiatische Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Ostasiatische Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Zentralasiatische Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Andere Schriften" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Mathematische Symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Phonetische Symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Markierung zur Kombination diakritischer Zeichen" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Weitere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin Grundschrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1-Ergänzung" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin (Erweiterung-A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin (Erweiterung-B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA (Erweiterungen)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Platz beanspruchende modifizierende Buchstaben" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Markierung zur Kombination diakritischer Zeichen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Griechisch und Koptisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kyrillisch-Ergänzung" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syrisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabisch (Erweiterung)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritanisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandäisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laotisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangeul-Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Äthiopisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Äthiopisch-Ergänzung" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanuwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Vereinheitlichte erweiterte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer-Schrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginesisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Lanna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinesisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanesisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedic (Erweiterungen)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Phonetische Erweiterungen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Ergänzende Phonetische Erweiterungen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Erweiterung zu Markierungen zur Kombination diakritischer Zeichen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Zusätzliches erweitertes Lateinisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Griechisch (Erweiterung)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Allgemeine Interpunktion" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Hoch- und Tiefgestellte" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Währungssymbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Markierung zur Kombination diakritischer Zeichen für Symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Buchstabenähnliche Symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Gemeine Brüche und römische Ziffern" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Pfeile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Mathematische Operatoren (und Operanden)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Verschiedene technische Symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Symbole für Steuerzeichen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "OCR" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Umschlossene Buchstaben und Zahlen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Elemente für Rahmengrafik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elemente für Blockgrafik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometrische Formen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Verschiedene Symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Verschiedene mathematische Symbole A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Ergänzungen A zu Pfeile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille (Blindenschrift)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Ergänzungen B zu Pfeile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Verschiedene mathematische Symbole B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Ergänzungen zu Mathematische Operatoren" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Verschiedene Symbole und Pfeile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Lateinisch (Erweiterung C)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Ergänzungen zu Georgisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh-Schrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Äthiopisch (Erweiterung)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Kyrillisch (Erweiterung-A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Ergänzende Interpunktion" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK-Stamm (Erweiterungen)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radikale für CJK-Schriften" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideografisch beschreibende Zeichen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK-Symbole und -Interpunktion" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Zhuyin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangeul-Kompatibilität (Jamo)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Zhuyin (Erweiterung)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK-Striche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Phonetische Erweiterungen für Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Umschlossene CJK-Buchstaben und -Monate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-Kompatibilität" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK-Ideogramm-Erweiterungen (vereinheitlicht)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "I-Ging-Hexagramme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK-Ideografie (vereinheitlicht)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi-Silbenschrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi-Radikale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Kyrillisch (Erweiterung B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifizierende Tonverlaufsbuchstaben" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Erweiterungen für das uralische phonetische Alphabet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Gemeine Indische Zahlformen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phagspa-Schrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari (Erweiterung)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangeul-Jamo (Erweiterung A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanisch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar (Erweiterung A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Äthiopisch (Erweiterung A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangeul-Silben" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangeul-Jamo (Erweiterung B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Hohe Surrogate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Hohe Surrogate zur privaten Verwendung" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Niedrige Surrogate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Private Verwendung" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK-Kompatibilitäts-Ideogramme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alphabetische Darstellungsformen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabische Darstellungsformen A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Normierung von Glyphenvarianten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikale Formen (für CJK)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombinierende halbe diakritische Zeichen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK-Kompatibilitätsformen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Kleine Varianten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabische Darstellungsformen B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Halbbreite und vollbreite Formen (für CJK)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Spezielles" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Geben Sie hier einen Suchbegriff oder Buchstaben ein" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Vorheriges Element im Verlauf" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Vorheriges Zeichen im Verlauf" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Nächstes Element im Verlauf" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Nächstes Zeichen im Verlauf" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Kategorie" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Wählen Sie den anzuzeigenden Block" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Schriftart auswählen" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Schriftgröße festlegen" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Zeichen:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Name: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anmerkungen und Querverweise" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Alias-Namen:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notizen:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Siehe auch:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Entsprechungen:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Ungefähre Entsprechungen:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK-Ideogramm-Informationen" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definition auf Englisch: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarin-Aussprache: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantonesische Aussprache: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanische On-Aussprache: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanische Kun-Aussprache: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang-Aussprache: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Koreanische Aussprache: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Allgemeine Zeichen-Eigenschaften" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Block: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode-Kategorie: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Verschiedene nützliche Repräsentationen" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C oktal dargestelltes UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML-Dezimal-Entität:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode-Code-Point:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "In Dezimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Hohe Surrogate zur nicht-privaten Verwendung>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Hohe Surrogate zur privaten Verwendung>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Niedrige Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Verwendung>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nicht zugeordnet>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Nicht druckbare" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Andere, Control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Andere, Format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Andere, nicht zugeordnet" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Andere, Eigene Verwendung" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Weitere, Surrogate" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Buchstabe, Kleinschreibung" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Buchstabe, Modifizierer" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Buchstabe, Andere" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Buchstabe, Überschrift" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Buchstabe, Großschreibung" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Zeichen, kombinierter Leerraum" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Zeichen, Einfassend" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Zeichen, nicht-Leerraum" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Zahl, Dezimalziffer" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Zahl, Buchstabe" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Zahl, Andere" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Interpunktion, verbindend" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Interpunktion, Gedankenstrich" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Interpunktion, Abschluss" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Interpunktion, Abschließendes Anführungszeichen" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Interpunktion, Einleitendes Anführungszeichen" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Interpunktion, Andere" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Interpunktion, Eröffnung" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbol, Währung" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbol, Modifizierer" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbol, Mathematik" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbol, Andere" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Trenner, Zeile" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Trenner, Absatz" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Trenner, Abstand" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Vor dem Speichern müssen Sie sich authentifizieren." - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis, die Konfiguration zu speichern" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Nächstes Jahr" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nächster Monat" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nächste Woche" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Morgen" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Heute" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Gestern" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Letzte Woche" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Letzter Monat" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Letztes Jahr" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Kein Datum" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datum kann nicht vor dem %1 liegen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Datum kann nicht nach dem %1 liegen" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Woche %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Nächstes Jahr" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Vorheriges Jahr" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Nächster Monat" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Vorheriger Monat" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Woche auswählen" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Monat auswählen" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Jahr auswählen" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Heutigen Tag auswählen" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC (Weltzeit)" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "unbestimmt" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Die eingegebenen Werte für Datum und Zeit liegen vor dem frühest " -#~ "möglichen Zeitpunkt." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Die eingegebenen Werte für Datum und Zeit liegen nach dem spätest " -#~ "möglichen Zeitpunkt." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Hinzufügen" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Entfernen" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Nach &oben" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Nach &unten" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hilfe" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Verlaufsspeicher &leeren" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Keine weiteren Elemente im Verlaufsspeicher." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Kurzbefehl „%1“ in der Anwendung „%2“ für die Aktion „%3“\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Der Kurzbefehl „%2“ steht in Konflikt mit dem folgenden globalen " -#~ "Kurzbefehl:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Der Kurzbefehl „%2“ steht in Konflikt mit den folgenden globalen " -#~ "Kurzbefehlen:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt mit globalem Kurzbefehl" -#~ msgstr[1] "Konflikt mit globalen Kurzbefehlen" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Kurzbefehlkonflikt" -#~ msgstr[1] "Kurzbefehlkonflikte" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Kurzbefehl „%1“ für die Aktion „%2“\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Der Kurzbefehl „%2“ steht in Konflikt mit dem folgenden Kurzbefehl.\n" -#~ "Möchten Sie die Kurzbefehle für diese Aktion entfernen?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Der Kurzbefehl „%2“ steht in Konflikt mit den folgenden Kurzbefehlen.\n" -#~ "Möchten Sie die Kurzbefehle für diese Aktionen entfernen?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Kurzbefehlkonflikt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Die Tastenkombination „%1“ wird bereits von der Aktion <b>%2</b> " -#~ "verwendet.<br>Bitte wählen Sie eine andere Tastenkombination.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf den Knopf und drücken Sie dann die Tasten für den " -#~ "Kurzbefehl auf der Tastatur.\n" -#~ "Beispielsweise für Strg+A: Halten Sie die Strg-Taste gedrückt und drücken " -#~ "Sie dann „A“." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Reservierter Kurzbefehl" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Die Taste „F12“ ist unter Windows reserviert, kann also nicht als " -#~ "globaler Kurzbefehl verwendet werden.\n" -#~ "Bitte wählen Sie eine andere Taste." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mit Standard-Kurzbefehl des Programms" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Tastenkombination „%1“ ist bereits der Standard-Aktion „%2“ " -#~ "zugeordnet, die von einigen Anwendungen benutzt wird.\n" -#~ "Möchten Sie sie wirklich als globales Tastenkürzel verwenden?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Eingabe" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Die gerade gedrückte Taste wird von Qt nicht unterstützt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Nicht unterstützte Taste" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ohne Name" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Text löschen" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Textvervollständigung" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keine" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuell" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatisch" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Aufklappmenü" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatisch kurz" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Aufklappmenü && Automatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Bildbearbeitung" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Im &Uhrzeigersinn drehen" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Gegen den Uhr&zeigersinn drehen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Text&farbe ..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Farbe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Text&hervorhebung ..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Schrift&art" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Schrift&größe" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Fett" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursiv" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Unterstrichen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Durchgestrichen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Linksbündig" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Linksbündig" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Zentriert" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Zentriert" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Rechtsbündig" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rechtsbündig" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Blocksatz" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Blocksatz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Links nach rechts" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Links nach rechts" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Rechts nach links" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Rechts nach links" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Auflistungs-Punkte" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keine" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Scheiben" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Kreise" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Quadrat" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Einzug vergrößern" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Einzug verkleinern" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Linie einfügen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Verknüpfung" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Format-Pinsel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Umwandlung in einfachen Text" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Tiefgestellt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Hochgestellt" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "Gesamten Text &kopieren" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Kein Text für Rechtschreibprüfung." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Text vorlesen" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Das Starten des Sprachausgabedienstes Jovie ist fehlgeschlagen" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Keine Vorschläge für %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorieren" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Die eingegebene Zeit ist ungültig" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Zeit kann nicht vor %1 liegen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Zeit kann nicht nach %1 liegen" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Bezirk" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Region" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Text anzeigen" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Werkzeugleisten-Einstellungen" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ausrichtung" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Oben" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Links" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rechts" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Unten" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Textposition" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Nur Symbole" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Nur Text" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Text neben Symbolen" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Text unter Symbolen" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Symbolgröße" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Klein (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mittel (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Groß (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Sehr groß (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Werkzeugleisten sperren" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Arbeitsfläche %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Zur Werkzeugleiste hinzufügen" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "&Kurzbefehl festlegen ..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Angezeigte Werkzeugleisten" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Kein Text" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Datei" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Spiel" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Bearbeiten" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Zug" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Ansicht" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Gehe zu" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Lesezeichen" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "E&xtras" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Einstellungen" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt Hilfsprogramme (Module) für Qt-Bedienelemente (Widgets) aus " -#~ "einer Beschreibungsdatei im „ini“-Stil." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Quelldatei" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Ausgabedatei" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Name der Modul-Klasse, die erstellt werden soll" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Standardmäßiger Name der Bedienelement-Gruppe (Widget Group) im Designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "KDE-Bedienelemente (Widgets) erstellen" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Aufrufstapel" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Aufruf" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Zeile" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Eingabe" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Die Kate-Komponente kann nicht gefunden werden.\n" -#~ "Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Haltepunkt" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-Debugger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Stopp bei nächster Anweisung" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Stopp bei nächstem" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Fortsetzen" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Funktionsschritt" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Einzelschritt" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Funktion verlassen" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Quellen neu einrücken" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Ausnahmen berichten" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Fehleranalyse" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Quelltext schließen" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Fertig" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Einlesefehler in %1, Zeile %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Ausführen eines Skripts auf dieser Seite ist ein Fehler " -#~ "aufgetreten.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, Zeile %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Es ist unbekannt, an welcher Stelle der Ausdruck ausgewertet werden soll. " -#~ "Bitte halten Sie ein Skript an oder laden Sie eine Quelldatei." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Die Auswertung hat eine Ausnahme erzeugt: %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-Fehler" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Diese &Meldung nicht mehr anzeigen" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokale Variablen" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Zuordnung" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Geladene Skripte" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Skript auf dieser Seite behindert die HTML-Darstellung. Wird die " -#~ "Ausführung fortgesetzt, werden evtl. auch andere Programme " -#~ "beeinträchtigt.\n" -#~ "Soll das betreffende Skrip angehalten werden?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Skript anhalten" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Bestätigung: JavaScript-Fenster" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite versucht gerade, ein Formular abzuschicken, das per " -#~ "JavaScript ein neues Browser-Fenster öffnet.\n" -#~ "Möchten Sie das zulassen?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diese Seite versucht gerade, ein Formular abzuschicken, das per " -#~ "JavaScript ein neues Browser-Fenster mit <p>%1</p> öffnet.<br />Möchten " -#~ "Sie das zulassen?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Zulassen" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ablehnen" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite versucht, per JavaScript ein neues Browser-Fenster zu " -#~ "öffnen.\n" -#~ "Möchten Sie das zulassen?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diese Seite versucht, per JavaScript ein neues Browser-Fenster mit <p>" -#~ "%1</p> zu öffnen.<br />Möchten Sie das zulassen?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Fenster schließen?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Bestätigung erforderlich" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Möchten Sie ein Lesezeichen für „%1“ zu Ihrer Sammlung hinzufügen?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Möchten Sie ein Lesezeichen für „%1“ namens „%2“ zu Ihrer Sammlung " -#~ "hinzufügen?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Versuch, per JavaScript ein Lesezeichen hinzuzufügen" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Einfügen" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Nicht zulassen" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Dateien sind nicht auffindbar.\n" -#~ "Möchten Sie fortfahren?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Bestätigung senden" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Trotzdem absenden" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind im Begriff, die folgenden Dateien von Ihrem Rechner ins Internet " -#~ "zu übertragen.\n" -#~ "Möchten Sie wirklich fortfahren?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Bestätigung senden" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Datei &senden" -#~ msgstr[1] "Dateien &senden" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Absenden" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Schlüsselgenerator" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Kein Modul für „%1“ gefunden.\n" -#~ "Möchten Sie eines von %2 herunterladen?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Fehlendes Modul" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Herunterladen" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nicht herunterladen" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Dies ist ein durchsuchbarer Index. Geben Sie Stichwörter ein: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokument-Information" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Adresse (URL):" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Zuletzt geändert:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokument-Zeichensatz:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Rendermodus:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-Vorspanne" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Eigenschaft" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Miniprogramm „%1“ wird initialisiert ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Miniprogramm „%1“ wird gestartet ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Miniprogramm „%1“ gestartet" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Miniprogramm „%1“ gestoppt" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Miniprogramm wird geladen" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Fehler: Ausführbares Programm für Java nicht gefunden" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Unterzeichnet von (überprüft durch: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Unterzeichnet von (überprüft durch: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Sicherheitshinweis" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Java-Miniprogramm mit Zertifikaten zulassen:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "folgende Zulassungskriterien" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Alle a&blehnen" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Alle zulassen" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Miniprogramm-Parameter" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasse" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Basis-Adresse" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archive" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE-Modul für Java-Miniprogramme" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML-Werkzeugleiste" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Text kopieren" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "„%1“ öffnen" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&E-Mail-Adresse kopieren" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Verknüpfung speichern &unter ..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Verknüpfungsadresse kopieren" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Rahmen" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "In &neuem Fenster öffnen" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "In &diesem Fenster öffnen" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "In neuem &Unterfenster öffnen" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Rahmen erneut laden" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Rahmen drucken ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Rahmen speichern &unter ..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Rahmen-Quelltext anzeigen" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Rahmen-Info anzeigen" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame blockieren ..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Bild speichern &unter ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Bild versenden ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Bild kopieren" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Bildadresse kopieren" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Bild ansehen (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bild blockieren ..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bilder von %1 blockieren" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Animationen anhalten" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Nach „%1“ suchen mit %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Nach „%1“ suchen mit" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Verknüpfung speichern unter" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Bild speichern unter" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Adresse (URL) zum Filter hinzufügen" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Geben Sie die Adresse (URL) ein:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Eine Datei mit dem Namen „%1“ existiert bereits. Möchten Sie diese " -#~ "überschreiben?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Datei überschreiben?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Überschreiben" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Der Downloadmanager %1 ist über Ihren PATH nicht auffindbar " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Installieren Sie ihn neu.\n" -#~ "\n" -#~ "Die Einbindung in Konqueror wird deaktiviert." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standard-Schriftgröße (100 %)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Einbettungsfähige HTML-Komponente" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&Quelltext anzeigen" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Dokumentinformation anzeigen" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Hintergrundbild speichern &unter ..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rendering-Baum auf STDOUT ausgeben" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM-Baum auf STDOUT ausgeben" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rahmen-Baum auf STDOUT ausgeben" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Bild-Animationen stoppen" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Kodierung festlegen" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "S&tilvorlage verwenden" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Schrift vergrößern" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Schrift vergrößern<br /><br />Dadurch wird die Schriftgröße in diesem " -#~ "Fenster heraufgesetzt. Halten Sie die Maustaste gedrückt, um ein Menü mit " -#~ "allen verfügbaren Schriftgrößen anzuzeigen.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Schrift verkleinern" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Schrift verkleinern<br /><br />Dadurch wird die Schriftgröße in " -#~ "diesem Fenster herabgesetzt. Halten Sie die Maustaste gedrückt, um ein " -#~ "Menü mit allen verfügbaren Schriftgrößen anzuzeigen.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Text suchen<br /><br />Ruft einen Dialog auf, der die Suche nach Text " -#~ "auf der angezeigten Seite ermöglicht.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Weitersuchen<br /><br />Ermöglicht das Auffinden weiterer " -#~ "Übereinstimmungen von Stellen, die unter <b>Text suchen</b> angegeben " -#~ "wurden.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vorheriger<br /><br />Ermöglicht das Auffinden der vorherigen " -#~ "Übereinstimmung, der mit <b>Text suchen</b> gefunden wurde.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Text beim Eintippen suchen" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Kurzbefehl zeigt die Suchleiste an, um Text in der aktuellen Seite " -#~ "zu suchen. Die Auswirkungen von „Verknüpfungen beim Eintippen suchen“, " -#~ "die die Einstellung „Nur Verknüpfungen suchen“ aktiviert, werden " -#~ "hierdurch unterdrückt." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Verknüpfungen beim Eintippen suchen" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Kurzbefehl zeigt die Suchleiste an und setzt die Einstellung „Nur " -#~ "Verknüpfungen suchen“ " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Rahmen drucken<br /><br />Einige Seiten bestehen aus mehreren Rahmen. " -#~ "Um lediglich einen davon auszudrucken, klicken Sie bitte darauf und " -#~ "verwenden dann diese Funktion.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Caret-Modus ein/aus" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Die gefälschte Programmkennung (User-Agent) „%1“ wird verwendet." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Diese Webseite enthält Kodierungsfehler." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Fehler &ausblenden" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Fehlerberichte &deaktivieren" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fehler</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fehler</b>: Node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Bilder auf der Seite anzeigen" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Fehler: %1 – %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Die Aktion lässt sich nicht ausführen" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Technische Ursache: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Details der Anfrage:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Adresse: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokoll: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum und Zeit: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Zusätzliche Information: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beschreibung:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mögliche Ursachen:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mögliche Lösungen:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Seite geladen." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 Bild von %2 geladen." -#~ msgstr[1] "%1 Bilder von %2 geladen." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Autom. feststellen" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (in einem neuen Fenster)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbolische Verknüpfung" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Verknüpfung)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 Byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 Byte)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (in einem anderen Rahmen)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-Mail an: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " – Betreff: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " – Kopie: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " – Blindkopie (BCC): " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Speichern unter" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diese Seite ist nicht als sicher eingestuft und enthält die " -#~ "Verknüpfung <br /><b>%1</b>.<br />Möchten Sie diese Adresse aufrufen?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Folgen" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Info zu Rahmen" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Eigenschaften]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Fast Standard" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strict" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Hintergrundbild speichern unter" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Das „Peer-SSL“-Zertifikat scheint schadhaft zu sein." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Rahmen speichern unter" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Im &Rahmen suchen ..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Dies ist ein abgesichertes Formular, aber es versucht, Ihre " -#~ "Daten unverschlüsselt zurückzusenden.\n" -#~ "Dritte können möglicherweise diese Informationen abfangen und mitlesen.\n" -#~ "Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Netzwerk-Übertragung" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Unverschlüsselt senden" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Ihre Daten werden unverschlüsselt über das Netz übertragen.\n" -#~ "Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Der Server versucht, Formulardaten per E-Mail zu verschicken.\n" -#~ "Möchten Sie fortfahren?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "E-&Mail versenden" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Das Formular soll an <br /><b>%1</b><br />auf Ihrem lokalen " -#~ "Dateisystem geschickt werden.<br />Möchten Sie das Formular wirklich " -#~ "absenden?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Der Server hat versucht, eine Datei von Ihrem Rechner in die Übermittlung " -#~ "der Formulardaten einzubeziehen. Das wurde zu Ihrer Sicherheit " -#~ "unterbunden." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sicherheitshinweis" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zugriff auf <br /><b>%1</b><br /> wurde abgelehnt, weil die Seite " -#~ "nicht als sicher eingestuft ist.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Der Passwortspeicher „%1“ ist geöffnet und wird für Formulardaten und " -#~ "Passwörter verwendet." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Passwortspeicher schließen" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Speichern von P&asswörtern für diese Seite erlauben" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Passwort für das Formular „%1“ entfernen" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&JavaScript-Debugger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite wurde davon abgehalten ein neues Fenster mit Hilfe von " -#~ "JavaScript zu öffnen." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popup-Fenster blockiert" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite hat versucht ein Popup-Fenster zu öffnen und wurde daran " -#~ "gehindert.\n" -#~ "Sie können auf dieses Symbol in der Statusleiste klicken, um dieses " -#~ "Verhalten anzupassen\n" -#~ "oder das Popup-Fenster zu öffnen." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Blockiertes Popup-Fenster anzeigen" -#~ msgstr[1] "%1 blockierte Popup-Fenster anzeigen" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "" -#~ "&Passive Benachrichtigung anzeigen, wenn Popup-Fenster blockiert werden" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript-Verhalten für das Öffnen &neuer Fenster einrichten" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Bilder drucken“</strong></p><p>Ist dieses Ankreuzfeld " -#~ "markiert, werden Bilder, die in die HTML-Seite eingebunden sind, " -#~ "gedruckt. Der Druckvorgang nimmt dadurch mehr Zeit in Anspruch und der " -#~ "Verbrauch an Druckfarbe steigt.</p><p>Ist dieses Ankreuzfeld nicht " -#~ "markiert, wird nur der Text der HTML-Seite gedruckt. Der Druckvorgang ist " -#~ "dann schnell und verbraucht weniger Druckfarbe.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Kopfzeile drucken“</strong></p><p>Ist dieses Ankreuzfeld " -#~ "markiert, erhält der Ausdruck des HTML-Dokuments auf jeder Seite eine " -#~ "Kopfzeile. Diese enthält das aktuelle Datum, die URL der gedruckten Seite " -#~ "und die Seitennummer.</p><p>Ist dieses Ankreuzfeld nicht markiert, wird " -#~ "beim Ausdruck des HTML-Dokuments keine Kopfzeile ausgegeben.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Druckermodus (schwarzer Text ohne Hintergrund)“</strong></" -#~ "p><p>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, erfolgt der Ausdruck mit schwarzem " -#~ "Text auf weißem Hintergrund. Farbige Hintergründe werden weiß " -#~ "ausgedruckt. Der Druckvorgang wird hierdurch schneller und der Verbrauch " -#~ "an Druckfarbe sinkt.</p><p>Ist dieses Ankreuzfeld nicht markiert, erfolgt " -#~ "der Ausdruck des Dokuments in den Farben wie sie am Bildschirm zu sehen " -#~ "sind. Das kann zum Ausdruck vollständig farbiger Bereiche führen (oder " -#~ "Graustufen, wenn Sie einen Schwarz/Weiß-Drucker verwenden). Der " -#~ "Druckvorgang kann hierdurch verlangsamt werden und der Verbrauch an " -#~ "Druckfarbe ist wahrscheinlich höher.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-Einstellungen" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Druckermodus (schwarzer Text ohne Hintergrund)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Bilder drucken" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Kopfzeile drucken" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filterfehler" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 – %3x%4 Pixel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 – %2x%3 Pixel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Pixel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Bild – %1x%2 Pixel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Fertig." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Kurztasten aktiviert" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript-Fehler" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Dialog liefert eine Benachrichtigung und Beschreibung von Skript-" -#~ "Fehlern, die sich auf einer Webseite finden. In vielen Fällen handelt es " -#~ "sich um einen Designfehler des Autors solcher Seiten. In anderen könnte " -#~ "es sich um ein Problem der Konqueror-Programmierung handeln. Falls Sie " -#~ "ersteres annehmen, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Webmaster. " -#~ "Vermuten Sie letzteres, erstellen Sie bitte einen Fehlerbericht mit einem " -#~ "Testszenario über http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Einbettungsfähige Komponente für multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright © 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Kein „Handler“ für %1 auffindbar." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Wiedergabe" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Neues Web-Kürzel" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ist bereits %2 zugewiesen." - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&Name der Suchmaschine:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Neue Suchmaschine" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "&Web-Kürzel:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Web-Kürzel erstellen" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Ordner, der Tests, den Basisordner und die Ausgabeordner enthält." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben anzeigen" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Grundlinie wiederherstellen (anstelle der Prüfung)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Während des Prüfvorgangs kein Fenster anzeigen" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Nur einzelne Prüfung durchführen. Mehrere Optionen sind erlaubt." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Nur .js-Tests ausführen" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Nur .html-Tests ausführen" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb nicht verwenden" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Ausgabe in <ordner> ablegen anstelle von <basis_ordner>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "<ordner> anstelle von <basis_ordner>/output als Referenz " -#~ "verwenden" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Ordner, der Tests, den Basisordner und die Ausgabeordner enthält. Wird " -#~ "nur berücksichtigt, wenn -b nicht angegeben ist." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relativer Pfad zum Testfall oder der Ordner der durchzuführenden " -#~ "Testfälle (entspricht -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regressionsprüfung für khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML-Testprogramm zur Aufdeckung wieder aufgetauchter Fehler" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Ausgabe des Prüfvorgangs" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Anhalten/Fortsetzen des Prüfprozesses" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Vor dem Prüfvorgang können Sie eine Datei festlegen, in der das " -#~ "Prüfprotokoll abgelegt wird." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Ausgabedatei ..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Status des Prüfvorgangs" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML-Ausgaben anzeigen" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tests" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Nur JS-Tests ausführen" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Nur HTML-Tests ausführen" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben anzeigen" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Tests ausführen ..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Einzeltest ausführen ..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Testordner festlegen ..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml-Ordner festlegen ..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Ausgabeordner festlegen ..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Benutzeroberfläche für die Regressionsprüfung für kthml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Verfügbare Tests: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen khtmltests/regression-Ordner." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen „khtml/“ Build-Ordner." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Verfügbare Tests: %1 (ignoriert: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ausführbare Datei testregression kann nicht gefunden werden." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Tests durchführen ..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Zu den ignorierten hinzufügen ..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Nicht mehr ignorieren ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Adresse (URL), die geöffnet werden soll" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "ein einfacher Webbrowser, der die Bibliothek KHTML verwendet" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Nur &Verknüpfungen suchen" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nicht gefunden" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Keine weiteren Vorkommen in dieser Suchrichtung gefunden." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Suchen:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Weiter" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Optionen" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Möchten Sie dieses Passwort speichern? " - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Möchten Sie dieses Passwort für „%1“ speichern?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Speichern" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Nie für diese Seite" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Dieses Mal &nicht speichern" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Basisstil" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "Das Dokument hat nicht das erforderliche Dateiformat" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "Lesefehler: %1 in Zeile %2, Spalte %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML-Lesefehler" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Es kann kein neuer Prozess gestartet werden.\n" -#~ "Das System hat möglicherweise die maximale Anzahl offener Dateien im " -#~ "System für einen Benutzer erreicht." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Es kann kein neuer Prozess angelegt werden.\n" -#~ "Das System hat möglicherweise die maximale Anzahl Prozesse im System für " -#~ "einen Benutzer erreicht." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Ausführbare Datei „%1“ ist nicht auffindbar." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Bibliothek „%1“ lässt sich nicht öffnen.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "In „%1“ ist kein „kdemain“ auffindbar.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit kann „%1“ nicht starten" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Dienst „%1“ nicht auffindbar." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "" -#~ "Der Dienst „%1“ muss ausführbar sein, um gestartet werden zu können." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Dienst „%1“ hat ein ungültiges Format." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 wird gestartet" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Unbekanntes Protokoll „%1“.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Fehler beim Laden von „%1“\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher: Dieses Programm sollte nicht manuell gestartet werden.\n" -#~ "KLauncher: Es wird automatisch durch kdeinit4 aufgerufen.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Auswertungsfehler" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Bereichsfehler" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Zuordnungsfehler" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaxfehler" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Typ-Fehler" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI-Fehler" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS-Taschenrechner" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -# minus sign -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "−" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Hauptfenster" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed Dokumentationsansicht</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Ausführen" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Skript öffnen" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Skript öffnen ..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Strg+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Skript schließen" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Skript schließen ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Beenden" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Programm beenden ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Ausführen" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Skript ausführen ..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Gehe zu ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Gehe zu Haltepunkt ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Schritt" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Gehe zur nächsten Zeile ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Schrittweise ausführen ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Hilfsprogramm zum Ausführen von KJSEmbed-Skripten \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005–2006 Die KJSEmbed-Autoren" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Skript ohne Oberflächen-Unterstützung ausführen" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "Interaktiven kjs-Interpreter starten" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "Ohne Unterstützung für KDE-Anwendungen starten." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Auszuführendes Skript" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Verarbeiten von include „%1“ Zeile %2 ist ein Fehler aufgetreten: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include erfordert nur 1 Parameter, nicht %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Die Datei %1 kann nicht gefunden werden." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "die Bibliothek benötigt nur einen Parameter, nicht %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Warnung" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Bestätigen" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Fehlerhafter Ereignis-Handler: Objekt %1 Bezeichner %2 Methode %3 Typ: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Ausnahme beim Aufruf von Funktion „%1“ von %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Die temporäre Datei kann nicht angelegt werden." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ist keine Funktion und kann nicht aufgerufen werden." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ist kein Objekt-Type" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action erfordert 2 Parameter." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup erfordert 2 Parameter." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Sie müssen einen gültigen Parent bereitstellen." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Beim Lesen der Datei „%1“ ist ein Fehler aufgetreten" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht gelesen werden" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "„%1“ ist kein gültiges QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Sie müssen einen Namen für das Layout angeben." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Falscher Objekt-Typ" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Der erste Parameter muss ein QObject sein." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Falsche Anzahl Parameter" - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Der Slot erfordert %1 Argument" -#~ msgstr[1] "Der Slot erfordert %1 Argumente" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "aber es ist nur %1 verfügbar." -#~ msgstr[1] "aber es sind nur %1 verfügbar." - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Fehler bei der Umwandlung von Typ %2 (%3) nach %1" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Es gibt keine Methode „%1“." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Der Aufruf von Methode „%1“ ist fehlgeschlagen. Parameter %2 ist nicht " -#~ "verfügbar: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Der Aufruf von „%1“ ist fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Der Wert kann nicht angelegt werden" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Es fehlen Parameter." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Die Action kann nicht angelegt werden." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Die ActionGroup kann nicht angelegt werden." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Kein Klassen-Name angegeben" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Das Layout kann nicht angelegt werden." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Kein Klassen-Name angegeben." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Das Widget kann nicht erzeugt werden." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht geladen werden" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "„%1“ ist kein gültiges QWidget" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Sie müssen einen Widget-Namen angeben." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Fehlerhafter Slot-Handler: Objekt %1 Bezeichner %2 Methode %3 Signatur: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Ausnahme beim Aufruf von Slot „%1“ von %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Ladevorgang: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Neueste" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Bestbewertete" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Häufigste Downloads" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> kann nicht ausgeführt werden, um die verfügbaren Schlüssel " -#~ "abzufragen. Vergewissern Sie sich, dass <i>gpg</i> installiert ist. " -#~ "Anderenfalls ist eine Überprüfung der heruntergeladenen Ressourcen nicht " -#~ "möglich.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Geben Sie das Passwort für den Schlüssel <b>0x%1</b> ein, der zu <br /" -#~ "><i>%2<%3></i> gehört<br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> kann nicht ausgeführt werden, um die Datei zu überprüfen. " -#~ "Vergewissern Sie sich, dass <i>gpg</i> installiert ist. Anderenfalls ist " -#~ "eine Überprüfung der heruntergeladenen Ressourcen nicht möglich.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Signaturschlüssel auswählen" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Zum Signieren verwendeter Schlüssel:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> kann nicht ausgeführt werden, um die Datei zu signieren. " -#~ "Vergewissern Sie sich, dass <i>gpg</i> installiert ist. Anderenfalls ist " -#~ "ein Signieren der heruntergeladenen Ressourcen nicht möglich.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "„Neue Erweiterungen“ herunterladen" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1: Installation von Erweiterungen" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Bewertung hinzufügen" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Kommentar hinzufügen" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Kommentare anzeigen" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Zeitüberschreitung. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Einträge lassen sich nicht laden" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Anbieter: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Version: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Anbieter-Information" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "„%1“ kann nicht installiert werden" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "„Neue Erweiterungen“ herunterladen" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Beim Laden der Daten-Anbieter ist ein Fehler aufgetreten." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Protokollfehler ist aufgetreten. Die Anfrage ist fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Die Anfrage ist fehlgeschlagen." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Quelle:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Sortieren nach:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Suchbegriff eingeben" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Mitwirken" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Bewertung:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Downloads: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installieren" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Deinstallieren" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Keine Downloads</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Downloads: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualisieren" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Bewertung: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Keine Vorschau" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Vorschau wird geladen" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentare" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Änderungsprotokoll" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Version umschalten" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Autor kontaktieren" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Mitarbeit" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Übersetzen" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonnieren" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Fehlerhaften Eintrag melden" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "E-Mail versenden" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Über Jabber kontaktieren" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr ": %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Version: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Die Lösch-Anfrage ist erfolgreich registriert worden." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Löschen des Eintrags" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Die Anfrage auf Löschen ist fehlgeschlagen." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Das Abonnieren wurde erfolgreich abgeschlossen." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Abonnement für Eintrag" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Die Abonnement-Anfrage ist fehlgeschlagen." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Die Bewertung wurde erfolgreich übertragen." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Bewertung für Eintrag" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Die Bewertung kann nicht übertragen werden." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Der Kommentar wurde erfolgreich übertragen." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentar für Eintrag" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Der Kommentar kann nicht übertragen werden." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Beiträge für KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Dieser Vorgang erfordert eine Authentifizierung." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Hinterlassen Sie einen Kommentar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Benutzerkommentare" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Diesen Eintrag bewerten" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Diesen Eintrag übersetzen" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Last" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Erweiterungen herunterladen ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Anbieter von „Neuen Erweiterungen“" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen der folgenden Anbieter aus:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Kein Anbieter ausgewählt." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "„Neue Erweiterungen“ veröffentlichen" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 – Hochladen von Erweiterungen" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Informationen zu früherem Übertragungsvorgang liegen vor. Felder damit " -#~ "ausfüllen?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Ausfüllen" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Nicht ausfüllen" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-Mail-Adresse:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lizenz:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Vorschau-Adresse:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Sprache:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "In welcher Sprache wurde die Beschreibung angegeben?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Bitte beschreiben Sie die hochgeladenen Daten." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Zusammenfassung:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Bitte geben Sie einige persönliche Informationen an." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Software kostet %2 %1.\n" -#~ "Möchten Sie sie kaufen?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Ihr Kontostand ist zu niedrig:\n" -#~ "Ihr Kontostand: %1\n" -#~ "Preis: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Ihre Bewertung wurde aufgenommen." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Sind sind nun ein Fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Netzwerkfehler. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Zu viele Anfragen zum Server. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten " -#~ "erneut." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Es ist ein unbekannter Fehler mit der Programmierschnittstelle (API) des " -#~ "Open-Collaboration-Dienstes aufgetreten. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Wird initialisiert" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei nicht gefunden: „%1“" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei ist ungültig: „%1“" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Anbieter-Informationen werden geladen ..." - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Aus der Datei können keine Anbieter geladen werden: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Fehler beim Initialisieren des Anbieters." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Daten werden geladen" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Daten des Anbieters werden geladen" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Laden von Anbietern aus der Datei „%1“ fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Eine Vorschau wird geladen" -#~ msgstr[1] "%1 Vorschauen werden geladen" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Wird installiert" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Ungültiges Element." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "„%1“ kann aufgrund fehlender Download-Adresse nicht heruntergeladen " -#~ "werden." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Das Herunterladen von „%1“ ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Die heruntergeladene Datei ist eine HTML-Datei. Dies deutet auf eine " -#~ "Verknüpfung zu einer Webseite und nicht auf die gewünschte Datei hin. " -#~ "Möchten Sie die Webseite stattdessen mit einem Webbrowser öffnen?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Möglicherweise funktioniert die Download-Verknüpfung nicht." - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "Bei der heruntergeladenen Datei handelt es sich um eine HTML-Datei. Sie " -#~ "ist im Webbrowser geöffnet worden." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "„%1“ kann nicht installiert werden: Datei nicht gefunden." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Bestehende Datei überschreiben?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Datei herunterladen" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Symbolansicht" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Detailansicht" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Alle Anbieter" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Alle Kategorien" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Anbieter:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorie:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Neuheit" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Häufigste Downloads" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installiert" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Sortieren nach:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Suchen:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Ein Fan werden" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Details zu %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Änderungsprotokoll:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Startseite" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Spenden Sie" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Wissensdatenbank (keine Einträge)" -#~ msgstr[1] "Wissensdatenbank (%1 Einträge)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Wird in einem Browserfenster geöffnet" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Bewertung: %1 %" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Von <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 Fan" -#~ msgstr[1] "%1 Fans" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1x heruntergeladen" -#~ msgstr[1] "%1x heruntergeladen" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Wird aktualisiert" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Erneut installieren" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Lizenzdaten werden vom Server geholt ..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Inhalte werden vom Server geholt ..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Einen neuen Zugang registrieren" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Die Anmeldedaten werden überprüft ..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Der zuvor aktualisierte Inhalt wird abgerufen ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Den Anmeldedaten kann die Richtigkeit nicht bescheinigt werden. Bitte " -#~ "versuchen Sie es erneut." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Das Abrufen des zuvor aktualisierten Inhalts ist abgeschlossen." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Das Abrufen der Inhaltsdaten vom Server ist abgeschlossen." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Webseite besuchen" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Datei nicht gefunden: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Hochladen fehlgeschlagen" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Dem Server ist die Kategorie %2, zu der Sie hochzuladen versuchen, nicht " -#~ "bekannt." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Dem Server ist keine der Kategorien, zu denen Sie hochzuladen versuchen, " -#~ "bekannt: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Die ausgewählte Kategorie „%1“ ist ungültig." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Vorschaubild auswählen" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Es lag ein Netzwerkfehler vor." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Hochladen fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Authentifizierungsfehler." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Hochladen fehlgeschlagen: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Hochzuladende Datei:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Neuer Upload" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie die Informationen über die hochgeladenen Daten auf " -#~ "Englisch an." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Der Name der Datei, wie er auf der Webseite erscheint." - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Hier sollte eine eindeutige Beschreibung des Dateiinhalts gegeben werden. " -#~ "Es kann auch der Titel der „kvtml“-Datei wiederholt werden." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Vorschaubilder" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Vorschau auswählen ..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Legen Sie einen Preis für die Software fest" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Preis" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Preis:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Grund für den Preis:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Verknüpfung des Inhalts vom Server abrufen" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Inhalte auf dem Server erstellen" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Inhalte hochladen" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Erste Vorschau hochladen" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Sie können Ihre Inhalte auf der Webseite bearbeiten, " -#~ "aktualisieren oder löschen." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Zweite Vorschau hochladen" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Dritte Vorschau hochladen" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ich versichere, dass dieser Inhalt keine vorhandenen Urheberrechte, " -#~ "Gesetze oder Markenrechte verletzt. Ich erkläre mich mit der Speicherung " -#~ "meiner IP-Adresse einverstanden. (Das Veröffentlichen von geistigem " -#~ "Eigentum ohne das Einverständnis des Inhabers der Urheberrechte ist " -#~ "illegal.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Hochladen beginnen" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Klang &abspielen" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Wählen Sie den abzuspielenden Klang" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "&Meldungsfenster anzeigen" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "In Protokolldatei schreiben" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Eintrag in &Fensterleiste hervorheben" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Programm ausführen" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Wählen Sie den auszuführenden Befehl" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Sprachausgabe:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gibt an, wie Jovie das Ereignis beim Eintreffen ankündigen soll. Wenn " -#~ "Sie „Benutzerdefinierten Text ausgeben“ auswählen, geben Sie diesen in " -#~ "das Eingabefeld ein. Sie können dabei die folgenden Ersetzungszeichen " -#~ "verwenden:<dl><dt>%e</dt><dd>Name des Ereignisses</dd><dt>%a</" -#~ "dt><dd>Anwendung, die das Ereignis versendet hat</dd><dt>%m</dt><dd>Die " -#~ "von der Anwendung versendete Nachricht</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Ereignisnachricht ausgeben" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Ereignisnamen ausgeben" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Benutzerdefinierten Text ausgeben" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Benachrichtigungen festlegen" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titel" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreibung" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Möchten Sie das Internet nach <b>%1</b> durchsuchen?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internet-Suche" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Suchen" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Typ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Aktion für Dateien dieses Typs fest zuordnen" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Mit %1 öffnen" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Mit %1 öffnen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "„%1“ öffnen" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Öffnen &mit ..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Öffnen &mit" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Öff&nen" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Name: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Dies ist der Dateiname, der vom Server vorgeschlagen wird." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Möchten Sie „%1“ wirklich ausführen?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Datei ausführen?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Annehmen" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Ablehnen" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Unbenannt" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokument „%1“ wurde geändert.\n" -#~ "Möchten Sie die Änderungen speichern oder verwerfen?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Dokument schließen" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen von PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben nach PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei PTY-Operation" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Fehler beim Öffnen des PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-Anwendung zur Ausführung von Kross-Skripten" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross-Skripte ausführen." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skript-Datei" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Die Skript-Datei „%1“ existiert nicht." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Der Interpreter für die Skript-Datei „%1“ kann nicht bestimmt werden." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Skript-Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Interpreter „%1“ kann nicht geladen werden" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Es gibt keinen Interpreter „%1“" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Das Erstellen des Skriptes für den Interpreter „%1“ ist fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Sicherheitsstufe des Ruby-Interpreters" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Abbrechen?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Funktion nicht vorhanden: „%1“" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Text:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Symbol:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpreter:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Datei:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Ausführen des ausgewählten Skripts." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Anhalten des ausgewählten Skripts." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Bearbeiten ..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Das ausgewählte Skript bearbeiten." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Hinzufügen ..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Ein neues Skript hinzufügen." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Das ausgewählte Skript entfernen." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bearbeiten" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Das Modul %1 kann nicht gefunden werden." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Die Fehlerdiagnose lautet: <br />Die Desktop-Datei %1 kann nicht " -#~ "gefunden werden.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Das Modul %1 ist nicht aktiviert." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Entweder ist die Hardware/Software, die mit dem Modul eingerichtet " -#~ "wird, nicht verfügbar oder der Systemverwalter hat das Modul deaktiviert." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Das Modul %1 ist kein gültiges Einrichtungsmodul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Die Fehlerdiagnose lautet: <br />Die Desktop-Datei %1 enthält keine " -#~ "Bibliotheksangabe.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Beim Laden des Moduls ist ein Fehler aufgetreten." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Fehlermeldung:<br />%1<p>Mögliche Ursachen:</p><ul><li>Bei der " -#~ "letzten Aktualisierung Ihres KDE ist ein Problem aufgetreten, und es " -#~ "wurde ein vereinzeltes Kontrollmodul der Vorgängerversion übrig gelassen." -#~ "</li><li>Es existieren ältere Module von Programmen, die nicht zum " -#~ "eigentlichen KDE gehören.</li></ul><p>Bitte überprüfen Sie diese Punkte " -#~ "sorgfältig und versuchen Sie, die Module zu entfernen, die in der " -#~ "Fehlermeldung auftauchen. Falls das nicht gelingt, sollten Sie vielleicht " -#~ "Kontakt zu Ihrem (Linux/Unix-)Distributor bzw. dem Ersteller der " -#~ "aktualisierten Pakete aufnehmen.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mögliche Ursachen:<ul><li>Bei der letzten Aktualisierung Ihres KDE " -#~ "ist ein Problem aufgetreten, und es wurde ein vereinzeltes Kontrollmodul " -#~ "der Vorgängerversion übrig gelassen.</li><li>Es existieren ältere Module " -#~ "von Programmen, die nicht zum eigentlichen KDE gehören.</li></ul></" -#~ "p><p>Bitte überprüfen Sie diese Punkte sorgfältig und versuchen Sie, die " -#~ "Module zu entfernen, die in der Fehlermeldung auftauchen. Falls das nicht " -#~ "gelingt, sollten Sie vielleicht Kontakt zu Ihrem (Linux/Unix-)Distributor " -#~ "bzw. dem Ersteller der aktualisierten Pakete aufnehmen.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Diese Einstellungen sind bereits in der Anwendung „%1“ geöffnet." - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Einstellungen im aktuellen Modul wurden geändert.\n" -#~ "Möchten Sie die Änderungen anwenden oder verwerfen?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Einstellungen anwenden" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Abstand zwischen Arbeitsflächensymbolen" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Der Abstand zwischen Symbolen in Pixeln." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Verwendeter Widget-Stil" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Der Name des Widget-Stils, zum Beispiel „keramik“ oder „plastik“ Ohne " -#~ "Anführungszeichen." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC-Lautsprecher verwenden" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Verwenden des PC-Lautsprechers anstelle des Benachrichtigungssystems von " -#~ "KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Welche Terminal-Anwendung soll verwendet werden." - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn eine Terminal-Anwendung gestartet wird, wird diese Terminal-Emulator-" -#~ "Anwendung verwendet.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Schrift mit fester Zeichenbreite" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Schrift wird verwendet, wenn eine Schriftart mit fester " -#~ "Zeichenbreite benötigt wird.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Systemweite Schrift" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Schriftart für Menüs" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Schrift, die für die Menüs der Anwendungen verwendet wird." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Farbe für Verknüpfungen" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "Die Farbe, in der noch nicht verwendete Verknüpfungen dargestellt werden." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Farbe für besuchte Verknüpfungen" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Schrift für Programmleiste" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Die Schrift, die von der Programmleiste in der Kontrollleiste verwendet " -#~ "wird." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Schriften für Werkzeugleisten" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Kurzbefehl zum Erstellen eines Bildschirmfotos" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "Kurzbefehl, mit dem Aktionen für die Zwischenablage an- bzw. abgeschaltet " -#~ "werden." - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "" -#~ "Kurzbefehl, mit dem der Rechner ohne Rückfrage heruntergefahren wird." - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Ordner zuerst anzeigen" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob Ordner bei der Anzeige von Dateien als erste dargestellt " -#~ "werden sollen." - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Die zuletzt besuchten Adressen" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Dies wird beispielsweise für die Autovervollständigung in Dialogen zur " -#~ "Dateiauswahl verwendet." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Dateivorschau im Dateiauswahl-Dialog anzeigen" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob Dateien, deren Name mit einem Punkt (der üblichen " -#~ "Konvention für versteckte Dateien) beginnt, angezeigt werden sollen." - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Navigationsbereich anzeigen" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob die Zugriffs-Symbole links im Dialog zur Dateiauswahl " -#~ "angezeigt werden sollen." - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Welches Land" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Wird verwendet, um die Darstellung von z. B. Zahlen, Währungen und " -#~ "Uhrzeit/Datum festzulegen." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Sprache, in der Text dargestellt wird" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Zeichen, das zur Kennzeichnung positiver Zahlen verwendet wird." - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Die meisten Länder besitzen hierfür kein Zeichen." - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Pfad zum Autostart-Ordner" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Pfad zum Ordner mit ausführbaren Dateien, die beim Anmelden einer Sitzung " -#~ "ausgeführt werden sollen." - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS-Unterstützung aktivieren" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob das KDE-Subsystem für SOCKS in der Version 4 und 5 " -#~ "eingeschaltet werden soll." - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Pfad zur benutzerdefinierten SOCKS-Bibliothek" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Knöpfe in Werkzeugleisten hervorheben, sobald sich der Mauszeiger darüber " -#~ "befindet." - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Text in Werkzeugleisten-Symbolen anzeigen" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob zusätzlich zu den Symbolen in der Werkzeugleiste auch Text " -#~ "angezeigt werden soll." - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Art der Passwortanzeige" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Die Größe des Dialogs" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Es wurden Änderungen durchgeführt, die durch Modul-Abhängigkeiten " -#~ "erforderlich waren. Klicken Sie hier für weitere Informationen." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Es wurden Änderungen durchgeführt, die zum Auflösen von Modul-" -#~ "Abhängigkeiten erforderlich waren:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Das Modul %1 wurde automatisch aktiviert, da eine Abhängigkeit zum " -#~ "Modul %2 besteht" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Das Modul %1 wurde automatisch deaktiviert, da eine Abhängigkeit zum " -#~ "Modul %2 besteht" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Abhängigkeitsprüfung" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 Modul wurde aufgrund von Modul-Abhängigkeiten automatisch hinzugefügt." -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 Module wurden aufgrund von Modul-Abhängigkeiten automatisch " -#~ "hinzugefügt." - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 Modul wurde aufgrund von Modul-Abhängigkeiten automatisch entfernt." -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 Module wurden aufgrund von Modul-Abhängigkeiten automatisch entfernt." - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Module suchen" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Über %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Das Modul für die Druckvorschau kann nicht geladen werden" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Druckvorschau" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponenten auswählen" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Komponente aktivieren" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Erfolgreich" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Kommunikationsfehler" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Ungültiger Typ in der Datenbank" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Abfrageergebnisse von „%1“" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Abfrageergebnisse" - -# Dieser String enthält absichtlich beide Varianten. -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and und" - -# Dieser String enthält absichtlich beide Varianten. -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or oder" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Generator für Nepomuk-Ressourcen-Klassen" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Betreuer" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Größere Aufräumarbeiten – Der persönliche Held des Betreuers" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Detaillierter Debugging-Modus." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Erzeugung von einfachen und schnellen Mantelklassen, nicht basiert auf " -#~ "Nepomuk::Resource, die keine Daten zur Integritätsprüfung zur Verfügung " -#~ "stellen." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Den Code tatsächlich generieren." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Liste aller Includes anzeigen (veraltet)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Liste aller Header anzeigen, die mit --writeall generiert werden." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Liste aller Source-Dateien anzeigen, die mit --writeall generiert werden." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Die Ontology-Dateien mit den zu erzeugenden Ontologien, eine durch " -#~ "Leerzeichen getrennte Liste (veraltet: verwenden Sie stattdessen bitte " -#~ "Argumente)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Pfad-Präfix einschließen (veraltet)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie den Zielordner an, in dem generierte Dateien gespeichert werden." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Zu verwendende Vorlagen (veraltet)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie optional die zu erzeugenden Klassen an. Verwenden Sie diese " -#~ "Option mehrfach (in der Voreinstellung „alle Klassen“)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialisierung, die in den Ontologie-Dateien verwendet wird. Die " -#~ "Voreinstellung ist eine einfacher Dateierweiterungen-Erkennung." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Legt die verwendete Sichtbarkeit für den Fall fest, das Klassen in einer " -#~ "öffentlichen API verwendet werden. <visibility-name> wird zur Erzeugung " -#~ "des Export-Makro-Namens und des Export-Vorspanns verwendet. Normalerweise " -#~ "werden Klassen nicht exportiert." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Die Ontology-Dateien mit den zu erzeugenden Ontologien." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Stichwörter ändern" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Stichwörter hinzufügen" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Richten Sie hier ein, welche Stichwörter hinzugefügt werden sollen." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Neues Stichwort erstellen:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Stichwort löschen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Soll das Stichwort <resource>%1</resource> für alle Dateien gelöscht " -#~ "werden?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Stichwort löschen" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Anmerkungen ändern" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Alle Stichwörter anzeigen ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Stichwörter hinzufügen ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ändern ..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Irgendwann" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Heute" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Gestern" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Diese Woche" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Letzte Woche" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Diesen Monat" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Letzten Monat" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Dieses Jahr" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Letztes Jahr" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Benutzerdefiniert ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Diese Woche" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Dieser Monat" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Irgendwann" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Vor" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Nach" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Weitere ..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumente" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Bilder" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Keine Priorität" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Zuletzt geändert" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Wichtigste" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Ungeöffnete" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Beliebige Bewertung" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 oder mehr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 oder mehr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 oder mehr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 oder mehr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Höchste Bewertung" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Verschiedenes" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ressource" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ressourcen-Typ" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Suchbegriffe eingeben ..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakte" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-Mails" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Aufgaben" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Stichwörter" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dateien" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Weitere" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver Auftrag Beispiele" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Die Anwendung führt 100 Aufträge in 4 Threads aus. Jeder Auftrag wartet " -#~ "einen per Zufallsgenerator ermittelten Zeitraum zwischen 1 und 1000 " -#~ "Millisekunden." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Markieren Sie diese Einstellung, um Protokolleinträge über die Thread-" -#~ "Aktivitäten zu erhalten. Achten Sie auf die Ausgabe in der Konsole." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Thread-Aktivitäten protokollieren" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Zeigt Thread-Aktivitäten an" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "GUI-basiertes Beispiel für den Weaver Thread-Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Verbleibende Anzahl an Aufträgen:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Wieviel Uhr ist es? Klicken Sie zum Aktualisieren." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Dateien auswählen ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Ruhezustand" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonym" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Was ist &das" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Nächstes Jahr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Letzte Woche" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Heute" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Menüleiste ausblenden" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Statusleiste ausblenden" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Datei" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML-Werkzeugleiste" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Ankreuzfeld" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Andere GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-Anwendung zum Testen der Kross-Umgebung" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2005–2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Testen der Kross-Umgebung" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Suche gestoppt." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Startvorgang – Verknüpfungen beim Eintippen finden" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Startvorgang – Text beim Eintippen finden" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Verknüpfung gefunden: „%1“." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Keine Verknüpfung gefunden: „%1“." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text gefunden: „%1“." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text nicht gefunden: „%1“." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Zusätzliche Domains für die Suche" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Liste der „wide-area“ (nicht link-local) Domains, die durchsucht werden " -#~ "sollen." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Der Start von KTTSD ist fehlgeschlagen" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Ich mag es" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Ich mag es nicht" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet-Einrichtung" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ich stimme zu" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Eigene Dateien hochladen ..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Nicht definiert</b><br/>Für dieses Element ist keine „Was ist das?“-" -#~ "Hilfe verfügbar. Wenn Sie uns unterstützen und dieses Element beschreiben " -#~ "möchten, können Sie uns gerne eine „Was ist das?“-Hilfe dazu <a href=" -#~ "\"submit-whatsthis\">senden</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Details ..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Neues Tag" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Bitte geben Sie den Namen des neuen Tags ein:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Das Tag %1 existiert bereits" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Das Tag existiert bereits" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Vorschau wird geladen ..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fehler: Die Umgebungsvariable HOME ist nicht gesetzt.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fehler: Die Umgebungsvariable DISPLAY ist nicht gesetzt.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDE: Den Rechnernamen nicht ändern" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informiert KDE über Änderungen des Rechnernamens" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Alter Rechnername" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Neuer Rechnername" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/el/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/el/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 5afb87996f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/el/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13139 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Greek -# translation of kdelibs4.po to -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Last MAJOR revision (whole file) (29-03-2003 - Stergios Dramis). -# -# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2000-2002. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008. -# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# nikos, 2011. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2013, 2020. -# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2014. -# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 14:43+0300\n" -"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Παύση" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Σημείωση: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Σημείωση</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Προειδοποίηση</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, p_vidalis@hotmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Όνομα" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Υπολογιστής" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Θύρα" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστο ένα όρισμα" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστο δύο ορίσματα" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστο δύο ορίσματα" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστο τρία ορίσματα" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο συστήματος (νόμισμα: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Επιλογή επεξεργαστή" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ επιλέξετε τον προκαθορισμένο επεξεργαστή που θέλετε να " -#~ "χρησιμοποιείτε σε αυτή την εφαρμογή. Αν επιλέξετε το <B>Προκαθορισμένο " -#~ "συστήματος</B>, η εφαρμογή θα τηρεί τις ρυθμίσεις σας στο Κέντρο ελέγχου. " -#~ "Οποιαδήποτε άλλη επιλογή θα παραβλέψει αυτήν τη ρύθμιση." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Τα πρότυπα απαιτούν πληροφορίες για σας, οι οποίες αποθηκεύονται στο " -#~ "βιβλίο διευθύνσεών σας.\n" -#~ "Το απαιτούμενο πρόσθετο δεν μπορεί να φορτωθεί.\n" -#~ "\n" -#~ "Παρακαλώ εγκαταστήστε το πακέτο KDEPIM/Kontact στο σύστημά σας" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τοπικά αρχεία." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Διατήρηση των αποτελεσμάτων των σεναρίων κελύφους" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Έλεγχος για το αν αυτό καθεαυτό το αρχείο ρύθμισης χρειάζεται ενημέρωση" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Αρχείο για ανάγνωση εντολών ενημέρωσης" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Εργαλείο του KDE για ενημέρωση των αρχείων διαμόρφωσης των χρηστών" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Σχετικά" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.\n" -#~ "Το παρεχόμενο αντικείμενο KAboutData δεν υπάρχει." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Συγγραφέας" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Συ&γγραφείς" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http//bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> για να αναφέρετε σφάλματα.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε σφάλματα στο <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Ευ&χαριστίες" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Μετά&φραση" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Άδεια &χρήσης" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Συγγραφέας" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Αρχική σελίδα" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Εργασία" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>έκδοση %2</b><br/>χρησιμοποιώντας " -#~ "το KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Άλλοι συνεισφέροντες:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Κανένα λογότυπο διαθέσιμο)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Σχετικά με το %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Αναίρεση: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Επαναφορά: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Α&ναίρεση" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Επανα&φορά" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "Αναίρεσ&η: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Επανα&φορά: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Κλείσιμο" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Πάγωμα" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Προσάρτηση" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Αποσύνδεση" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Απόκρυψη %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Εμφάνιση %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Αναζήτηση Στηλών" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Όλες οι ορατές στήλες" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Αρ. Στήλης. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Αναζήτηση:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Επαλήθευση:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Μέτρο ισχύος κωδικού πρόσβασης:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Ο μετρητής ισχύος κωδικού πρόσβασης δίνει μια ένδειξη για την ασφάλεια " -#~ "του κωδικού που δώσατε. Για να βελτιώσετε την ισχύ του κωδικού " -#~ "πρόσβασης, δοκιμάστε να:\n" -#~ " - χρησιμοποιήσετε ένα μακρύτερο κωδικό πρόσβασης\n" -#~ "- χρησιμοποιήσετε μείξη πεζών και κεφαλαίων γραμμάτων\n" -#~ "- χρησιμοποιήσετε αριθμούς ή σύμβολα, όπως το #, καθώς και γράμματα." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Δώσατε δύο διαφορετικούς κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Ο κωδικός πρόσβασης που δώσατε έχει χαμηλή ισχύ. Για να βελτιώσετε την " -#~ "ισχύ του κωδικού πρόσβασης, δοκιμάστε να:\n" -#~ " - χρησιμοποιήσετε ένα μακρύτερο κωδικό πρόσβασης\n" -#~ "- χρησιμοποιήσετε μείξη πεζών και κεφαλαίων γραμμάτων\n" -#~ "- χρησιμοποιήσετε αριθμούς ή σύμβολα, όπως το #, καθώς και γράμματα.\n" -#~ "\n" -#~ "Θέλετε οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό πρόσβασης;" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Χαμηλή ισχύς κωδικού πρόσβασης" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Είσοδος κωδικού πρόσβασης" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι κενός" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 1 χαρακτήρα" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον %1 χαρακτήρων" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης ταιριάζουν" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Δημιουργία &ριζικών/προθεματικών συνδυασμών που δεν υπάρχουν στο λεξικό" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Θεώρηση κολλημένων &λέξεων ως ορθογραφικά σφάλματα" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Λεξικό:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Κωδικοποίηση:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Διεθνές <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Πελάτης:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Εβραϊκά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Τουρκικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Αγγλικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Ισπανικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Δανέζικα" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Γερμανικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Γερμανικά (νέα ορθογραφία)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Πορτογαλικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Εσπεράντο" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Νορβηγικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Πολωνικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ρωσικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Σλοβένικα" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Σλοβακικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Τσέχικα" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Σουηδικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Γερμανικά Ελβετίας" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ουκρανικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Λιθουανικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Γαλλικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Λευκορωσικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ουγγρικά" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Άγνωστο" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Προκαθορισμένο" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Προκαθορισμένο" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Προκαθορισμένο" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το διάλογο για να εφαρμοστούν οι αλλαγές" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Ελεγκτής ορθογραφίας" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Τέ&λος" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Αυτή η λέξη θεωρήθηκε \"άγνωστη\" γιατί δεν ταιριάζει με καμία " -#~ "εγγραφή στο λεξικό που χρησιμοποιείται. Μπορεί επίσης να είναι λέξη μίας " -#~ "ξένης γλώσσας.</p>\n" -#~ "<p>Αν η λέξη δεν έχει ορθογραφικά λάθη, μπορείτε να την προσθέσετε στο " -#~ "λεξικό κάνοντας κλικ στο <b>Προθήκη στο λεξικό</b>. Αν δε θέλετε να " -#~ "προσθέσετε την άγνωστη λέξη στο λεξικό, αλλά θέλετε να την αφήσετε όπως " -#~ "είναι, κάντε κλικ στο <b>Παράβλεψη</b> ή στο <b>Παράβλεψη όλων</b>.</p>\n" -#~ "<p>Αν όμως, η λέξη έχει ορθογραφικά λάθη, μπορείτε να προσπαθήσετε να " -#~ "βρείτε τη σωστή αντικατάστασή της στην παρακάτω λίστα. Αν δε βρείτε μία " -#~ "αντικατάστασή της εκεί, μπορείτε να την πληκτρολογήσετε στο παρακάτω " -#~ "πεδίο κειμένου, και να κάνετε κλικ στο <b>Αντικατάσταση</b> ή στο " -#~ "<b>Αντικατάσταση όλων</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Άγνωστη λέξη:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Άγνωστη λέξη" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ανορθόγραφη</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Επιλέξτε εδώ τη γλώσσα του εγγράφου που ελέγχετε.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Γλώσσα:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Απόσπασμα κειμένου που εμφανίζει την άγνωστη λέξη." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Εδώ μπορείτε να δείτε ένα απόσπασμα κειμένου όπου εμφανίζεται η " -#~ "άγνωστη λέξη με τα συμφραζόμενά της. Αν αυτή η πληροφορία δεν είναι " -#~ "αρκετή για την επιλογή της καλύτερης αντικατάστασης για την άγνωστη λέξη, " -#~ "μπορείτε να κάνετε κλικ στο έγγραφο το οποίο διορθώνετε, και διαβάστε ένα " -#~ "μεγαλύτερο τμήμα του κειμένου και μετά επιστρέψτε εδώ για να συνεχίσετε " -#~ "τη διόρθωση.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... η <b>ανορθόγραφη</b> λέξη που φαίνεται ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Η άγνωστη λέξη ανιχνεύθηκε και θεωρήθηκε άγνωστη γιατί δεν " -#~ "περιλαμβάνεται στο λεξικό.<br>\n" -#~ "Κάντε κλικ εδώ αν θεωρείτε ότι η λέξη δεν έχει ορθογραφικά λάθη και " -#~ "θέλετε να μην ανιχνεύεται σαν άγνωστη στο μέλλον. Αν θέλετε να παραμείνει " -#~ "όπως είναι, αλλά δε θέλετε να την προσθέσετε στο λεξικό, κάντε κλικ στο " -#~ "<b>Παράβλεψη</b> ή στο <b>Παράβλεψη όλων</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Προσθήκη στο λεξικό" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Πατήστε εδώ για να αντικαταστήσετε όλες τις εμφανίσεις του αγνώστου " -#~ "κειμένου με το κείμενο στο πλαίσιο επεξεργασίας παραπάνω (στα αριστερά).</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Αντικατάσταση όλ&ων" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Λίστα προτάσεων" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Αν η άγνωστη λέξη έχει ορθογραφικά λάθη, θα πρέπει να ελέγξετε αν " -#~ "είναι διαθέσιμη η διόρθωσή της και αν ναι, να κάνετε κλικ πάνω της. Αν " -#~ "καμία από τις λέξεις σε αυτής της λίστας δεν είναι καλή αντικατάστασή της " -#~ "μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη σωστή λέξη στο παραπάνω πεδίο εισαγωγής.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Για να διορθώσετε αυτή τη λέξη κάντε κλικ του <b>Αντικατάσταση</b> αν " -#~ "θέλετε να τη διορθώσετε μόνο αυτή την εμφάνισή της ή στο <b>Αντικατάσταση " -#~ "όλων</b> αν θέλετε να διορθώσετε όλες τις εμφανίσεις της.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Προτεινόμενες λέξεις" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Πατήστε εδώ για να αντικαταστήσετε αυτή την εμφάνιση του αγνώστου " -#~ "κειμένου με το κείμενο στο πλαίσιο επεξεργασίας παραπάνω (στα αριστερά).</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Αντικατάσταση" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Αν η άγνωστη λέξη έχει ορθογραφικά λάθη, θα πρέπει να την " -#~ "πληκτρολογήσετε εδώ διορθωμένη ή να την επιλέξετε από την παρακάτω λίστα." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Τότε μπορείτε να κάνετε κλικ στο <b>Αντικατάσταση</b> αν θέλετε να τη " -#~ "διορθώσετε μόνο αυτή την εμφάνισή της ή στο <b>Αντικατάσταση όλων</b> αν " -#~ "θέλετε να διορθώσετε όλες τις εμφανίσεις της.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Αντικατάσταση &με:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Κάντε κλικ εδώ για να αφήσετε αυτή την εμφάνιση της άγνωστης λέξης " -#~ "όπως είναι.</p>\n" -#~ "<p>Αυτή η ενέργεια είναι χρήσιμη όταν η λέξη είναι όνομα, συντομογραφία, " -#~ "ξένη λέξη ή οποιαδήποτε άλλη άγνωστη λέξη την οποία θέλετε να " -#~ "χρησιμοποιήσετε αλλά δε θέλετε να την προσθέσετε στο λεξικό.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Αγνόηση" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Κάντε κλικ εδώ για να αφήσετε όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης " -#~ "όπως είναι.</p> \n" -#~ "<p>Αυτή η ενέργεια είναι χρήσιμη όταν η λέξη είναι όνομα, συντομογραφία, " -#~ "ξένη λέξη ή οποιαδήποτε άλλη άγνωστη λέξη την οποία θέλετε να " -#~ "χρησιμοποιήσετε αλλά δε θέλετε να την προσθέσετε στο λεξικό.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Αγνόηση όλ&ων" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Π&ρόταση" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Επιλογή γλώσσας" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας κατά την πληκτρολόγηση ενεργοποιήθηκε." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας κατά την πληκτρολόγηση απενεργοποιήθηκε." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Προοδευτικός ορθογραφικός έλεγχος" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Πάρα πολλές ανορθόγραφες λέξεις. Ο έλεγχος ορθογραφίας κατά την " -#~ "πληκτρολόγηση απενεργοποιήθηκε." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Αυτόματος έλεγχος ορθογραφίας" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Να επιτρέπεται η δημιουργία Πινάκων" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Πίσ&ω" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Επόμενο" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Άγνωστη προβολή" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Μία εφαρμογή γραμμής εντολών που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την " -#~ "εκτέλεση αρθρωμάτων του KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Εκτέλεση μόνο των αρθρωμάτων που ταιριάζουν με την κανονική έκφραση." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Εκτέλεση μόνο των δοκιμαστικών αρθρωμάτων που βρίσκονται στο φάκελο. " -#~ "Χρησιμοποιήστε την επιλογή αναζήτησης για να επιλέξετε αρθρώματα." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Απενεργοποιεί τη σύλληψη αποσφαλμάτωσης. Συνήθως χρησιμοποιείτε αυτή την " -#~ "επιλογή όταν χρησιμοποιείτε το GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης DBus: η σύνδεση με τον βοηθό απέτυχε. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης DBus: δεν επετεύχθη επικοινωνία με τον " -#~ "βοηθό: Σφάλμα σύνδεσης: %1 Μήνυμα σφάλματος: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης DBus: λήψη κατεστραμμένων δεδομένων από τον " -#~ "βοηθό %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης \"%1\" δεν είναι εγγράψιμο.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "πμ" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "μμ" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Δε δόθηκε όνομα αρχείου προορισμού." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Ήδη ανοιχτό." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Μη επαρκείς άδειες στον κατάλογο προορισμού." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα προσωρινού αρχείου. Το σφάλμα ήταν: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Ο συγχρονισμός με το δίσκο απέτυχε" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Σφάλμα κατά την μετονομασία." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Ένα προγραμματάκι για την εμφάνιση των διαδρομών εγκατάστασης" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Αριστερά για υποστήριξη συμβατότητας" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο prefix για τις βιβλιοθήκες του KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο exec_prefix για τις βιβλιοθήκες του KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Προκαθορισμένη κατάληξη για τη διαδρομή των βιβλιοθηκών" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Πρόθεμα στο $HOME που χρησιμοποιείται για την εγγραφή αρχείων" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Προκαθορισμένη συμβολοσειρά έκδοσης για τις βιβλιοθήκες του KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Διαθέσιμοι τύποι πόρων του KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Διαδρομή αναζήτησης για τύπους πόρων" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Εύρεση ονόματος αρχείου μέσα στον τύπο πόρου που δόθηκε στο --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Διαδρομή χρήστη: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Πρόθεμα για την εγκατάσταση αρχείων πόρων" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης για την Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Τοποθεσία εγκατάστασης των εκτελέσιμων της Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Τοποθεσία εγκατάστασης των βιβλιοθηκών της Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Τοποθεσία εγκατάστασης των πρόσθετων της Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Μενού Εφαρμογών (αρχεία .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Κατάλογοι αυτόματης εκκίνησης" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Πληροφορίες λανθάνουσας (π.χ. αγαπημένα εικονίδια, ιστοσελίδες)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs που θα εκτελεστούν από το kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Εκεί όπου οι εφαρμογές αποθηκεύουν δεδομένα" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticon" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Εκτελέσιμα στο $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Τεκμηρίωση HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Εικονίδια" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Αρχείο περιγραφής διαμόρφωσης" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Αρχεία μετάφρασης για το KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Τύποι Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Αρθρώματα που μπορούν να φορτωθούν" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Παλιές εικόνες pixmap" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Πρόσθετα Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Υπηρεσίες" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Τύποι υπηρεσιών" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Ήχοι εφαρμογής" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Πρότυπα" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Ταπετσαρίες" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Μενού XDG Εφαρμογών (αρχεία .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Περιγραφές XDG μενού (αρχεία .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Εικονίδια XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Τύποι mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Διάταξη XDG μενού (αρχεία .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Κατάλογος αυτόματης εκκίνησης XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Προσωρινά αρχεία (για αυτόν τον υπολογιστή και αυτόν το χρήστη)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Υποδοχείς UNIX (για αυτόν τον υπολογιστή και αυτόν το χρήστη)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - άγνωστος τύπος\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - άγνωστος τύπος διαδρομής χρήστη\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν έχουν καθοριστεί όροι χρήσης για αυτό το πρόγραμμα.\n" -#~ "Παρακαλώ ελέγξτε την τεκμηρίωση ή τον πηγαίο κώδικά του\n" -#~ "για οποιονδήποτε όρο χρήσης.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Γενική δημόσια άδεια GNU έκδοση 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Γενική δημόσια άδεια GNU έκδοση 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Άδεια BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Άδεια BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Καλλιτεχνική άδεια" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Καλλιτεχνική άδεια" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Δημόσια άδεια Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Γενική δημόσια άδεια GNU έκδοση 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Γενική κατώτερη δημόσια άδεια GNU έκδοση 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Δεν καθορίζεται" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Η απόδοση του KDE στα Ελληνικά γίνεται από την Ομάδα Μετάφρασης του " -#~ "KDE στην ελληνική γλώσσα.</p><p> Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με " -#~ "τη διεθνοποίηση του KDE επισκεφτείτε το <a href=\"http://el.l10n.kde.org" -#~ "\">http://el.l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Χρήση της οθόνης 'όνομα οθόνης' του εξυπηρετητή X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Χρήση της οθόνης 'όνομα οθόνης' QWS" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Αποκατάσταση της εφαρμογής για το δοθέν 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Κάνει την εφαρμογή να εγκαταστήσει έναν προσωπικό\n" -#~ "χάρτη χρωμάτων σε μια οθόνη 8-bit" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Περιορίζει το πλήθος των χρωμάτων στο χρωματικό\n" -#~ "κύβο σε οθόνη 8-bit, αν η εφαρμογή\n" -#~ "χρησιμοποιεί την προδιαγραφή χρωμάτων\n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "λέει στο Qt να μην 'αρπάζει' ποτέ το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "η εκτέλεση κάτω από έναν αποσφαλματωτή μπορεί να προκαλέσει ένα έμμεσο\n" -#~ "-nograb, χρησιμοποιήστε -dograb για να το παρακάμψετε" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "'γυρίζει' στη σύγχρονη κατάσταση για αποσφαλμάτωση" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "ορίζει τη γραμματοσειρά εφαρμογής" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ορίζει το προκαθορισμένο χρώμα φόντου και μία\n" -#~ "παλέτα για την εφαρμογή (οι ανοικτές και σκούρες\n" -#~ "αποχρώσεις υπολογίζονται)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "θέτει το προκαθορισμένο χρώμα προσκηνίου" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "θέτει το προκαθορισμένο χρώμα κουμπιού" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "θέτει το όνομα της εφαρμογής" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "θέτει τον τίτλο της εφαρμογής (επεξήγηση)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "φόρτωση του πλαισίου λειτουργίας δοκιμών" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "αναγκάζει την εφαρμογή να χρησιμοποιεί\n" -#~ "οπτική TrueColor σε οθόνη 8bit" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "ορίζει το στυλ εισαγωγής XIM (X Μέθοδος Εισαγωγής).\n" -#~ "Πιθανές τιμές είναι onthespot, overthespot, offthespot και\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "καθορισμός εξυπηρετητή XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "απενεργοποίηση XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "αναγκάζει την εφαρμογή να εκτελεστεί σαν εξυπηρετητής QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "αντικατοπτρίζει όλη τη διάταξη των γραφικών συστατικών" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "εφαρμογή του στυλ φύλλου Qt στα γραφικά συστατικά της εφαρμογής" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό σύστημα γραφικών από το προκαθορισμένο, με " -#~ "επιλογή ανάμεσα στο raster και το opengl (πειραματικό)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Πληροφορίες QML JS debugger. Η εφαρμογή πρέπει να\n" -#~ "κατασκευαστεί με -DQT_DECLARATIVE_DEBUG για να ενεργοποιηθεί\n" -#~ "ο διορθωτής σφαλμάτων" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Χρήση της 'ετικέτας' σαν όνομα στη γραμμή τίτλου" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Χρήση του 'εικονιδίου' σαν εικονίδιο της εφαρμογής" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου διαμόρφωσης" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Απενεργοποίηση του χειριστή κατάρρευσης, για να πάρετε αντίγραφο μνήμης" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Περιμένει για ένα διαχειριστή παραθύρων συμβατό με WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "θέτει το στυλ GUI της εφαρμογής" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "θέτει τη γεωμετρία πελάτη του κύριου γραφικού συστατικού - δείτε man X " -#~ "για την περιγραφή του ορισμού (συνήθως ΠλάτοςxΎψος+ΧPos+ΥPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Εφαρμογή του KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Άγνωστη επιλογή '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Το '%1' λείπει." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Πλατφόρμα ανάπτυξης: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Το %1 γράφτηκε από\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η εφαρμογή γράφτηκε από κάποιον που θέλει να παραμείνει ανώνυμος." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://bugs.kde.org για να αναφέρετε " -#~ "σφάλματα.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το %1 για αναφορά σφαλμάτων.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Μη αναμενόμενο όρισμα '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Χρησιμοποιήστε το --help για να πάρετε μια λίστα με τις διαθέσιμες " -#~ "επιλογές γραμμής εντολών." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[επιλογές]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-επιλογές]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Χρήση: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Γενικές επιλογές:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Εμφάνιση βοήθειας για τις επιλογές" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών ειδικά για το %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το συγγραφέα" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Τέλος επιλογών" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 επιλογές:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Επιλογές:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ορίσματα:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Τα αρχεία/URL που ανοίγουν από αυτή την εφαρμογή θα διαγραφούν μετά τη " -#~ "χρήση" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Προσωρινό αρχείο του KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Η συνάρτηση πρέπει να κληθεί από το κύριο νήμα." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα εκτέλεσης %1. Είτε το KLauncher δεν εκτελείται πια, ή απέτυχε να " -#~ "εκκινήσει 
την εφαρμογή." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Το KLauncher δεν είναι προσιτό μέσω του D-Bus. Σφάλμα κατά την κλήση του " -#~ "%1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Αδύνατη η εκτέλεση του Κέντρου βοήθειας του KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του Κέντρου βοήθειας" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία εκκίνησης του πελάτη αλληλογραφίας:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του Πελάτη Αλληλογραφίας" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία εκκίνησης του περιηγητή:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του Περιηγητή" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία εκκίνησης του πελάτη τερματικού:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του πελάτη τερματικού" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Δυτικής Ευρώπης" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Κεντρικής Ευρώπης" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Βαλτική" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Νοτιοανατολικής Ευρώπης" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Τουρκική" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Κυριλλικά" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Κινέζικα απλά" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Κορεάτικη" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Ιαπωνική" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Ελληνική" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Αραβική" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Εβραϊκή" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Ταϊλανδική" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Βόρεια Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Άλλο" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Άλλη κωδικοποίηση (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Ανενεργό" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Καθολικό" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Αραβική-Ινδική" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Μπενγκάλι" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Ντεβαναγκάρι" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ανατολικό Αραβική-Ινδική" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Γκουαράτι" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Γκουρμούχι" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Κανάντα" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Κχμερ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Μαλεϊγιαλάμ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ορίγια" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Ταμίλ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Τελούγκου" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Ταϊλανδική" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Αραβική" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 ημέρες" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ώρες" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 λεπτά" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 δευτερόλεπτα" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 χιλιοστό του δευτερολέπτου" -#~ msgstr[1] "%1 χιλιοστά του δευτερολέπτου" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 ημέρα" -#~ msgstr[1] "%1 ημέρες" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 ώρα" -#~ msgstr[1] "%1 ώρες" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 λεπτό" -#~ msgstr[1] "%1 λεπτά" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 δευτερόλεπτο" -#~ msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 και %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 και %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 και %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Προ μεσημβρίας" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "π.μ." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "πμ" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Μετά μεσημβρίας" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "μ.μ." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "μμ" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Σήμερα" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Χθες" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "κανένα σφάλμα" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "η ζητούμενη οικογένεια δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον υπολογιστή" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "προσωρινή αποτυχία στην ανάλυση του ονόματος" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "μη αναστρέψιμη αποτυχία στην ανάλυση του ονόματος" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "μη έγκυρες σημαίες" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "αποτυχία δέσμευσης μνήμης" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "άγνωστο όνομα ή υπηρεσία" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "η ζητούμενη οικογένεια δεν υποστηρίζεται" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "η ζητούμενη υπηρεσία δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο υποδοχής" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ο ζητούμενος τύπος υποδοχής δεν υποστηρίζεται" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "άγνωστο σφάλμα" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "σφάλμα συστήματος: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "η αίτηση ακυρώθηκε" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Άγνωστη οικογένεια %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "κανένα σφάλμα" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "η αναζήτηση ονόματος απέτυχε" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "η διεύθυνση ήδη χρησιμοποιείται" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ο υποδοχέας είναι ήδη συνδεδεμένος" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ο υποδοχέας έχει ήδη δημιουργηθεί" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ο υποδοχέας δεν είναι συνδεδεμένος" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ο υποδοχέας δεν έχει δημιουργηθεί" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "η λειτουργία θα εμποδιζόταν" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "η σύνδεση αρνήθηκε ενεργά" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "η λειτουργία ήδη πραγματοποιείται" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "συνέβη σφάλμα δικτύου" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "η λειτουργία συμπλήρωσε το χρονικό περιθώριο" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "συνέβη ένα μη αναμενόμενο σφάλμα " - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "απομακρυσμένος διαχειριστής έκλεισε τη σύνδεση" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Πελάτης NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Πελάτης Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Η καθορισμένη διαδρομή υποδοχής δεν είναι έγκυρη" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία υποδοχής" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Άρνηση σύνδεσης" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Άρνηση αδειών" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Αδυναμία ορισμού ανεμπόδιστης λειτουργίας" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Η διεύθυνση χρησιμοποιείται ήδη" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Η διαδρομή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα υποδοχής" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "" -#~ "Λήξη χρονικού ορίου κατά την προσπάθεια σύνδεσης στον απομακρυσμένο " -#~ "υπολογιστή" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "κανένα σφάλμα" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Η αρχή πιστοποίησης δεν είναι έγκυρη" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό έχει λήξει" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Το πιστοποιητικό δεν είναι υπογεγραμμένο από καμία έμπιστη αρχή " -#~ "πιστοποίησης" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό ανακλήθηκε" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι κατάλληλο για αυτό τον σκοπό" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Η αρχή για το πιστοποιητικό ρίζας δεν είναι έγκυρη για αυτό το σκοπό" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Το πιστοποιητικό της αρχή πιστοποίησης είναι σημειωμένο για να απορρίπτει " -#~ "αυτό τον σκοπό του πιστοποιητικού" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Ο υπολογιστής δεν παρουσίασε κανένα πιστοποιητικό" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό δεν εφαρμόζεται στον υπολογιστή που δόθηκε" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι εγκριθεί για εσωτερικούς λόγους" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Η ακολουθία πιστοποιητικού είναι πολύ μεγάλη" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "μη υποστηριζόμενη οικογένεια διευθύνσεων για το nodename" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "μη έγκυρη τιμή για το 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "μη υποστηριζόμενη 'ai_family'" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "καμία διεύθυνση σχετιζόμενη με το όνομα κόμβου" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname δεν υποστηρίζεται για ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' δεν υποστηρίζεται" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "σφάλμα συστήματος" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ο τύπος mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν οι τύποι mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν έχουν εγκατασταθεί τύποι mime. Ελέγξτε ότι το shared-mime-info είναι " -#~ "εγκατεστημένο, και ότι η XDG_DATA_DIRS δεν έχει οριστεί, ή περιέχει το /" -#~ "usr/share" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε υπηρεσία που να αντιστοιχεί στις απαιτήσεις" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Η υπηρεσία '%1' δεν προσφέρει μια διασύνδεση '%2' με τη λέξη κλειδί '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "καταλήξεις -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "καταλήξεις -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "καταλήξεις -ise και με στίξη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "καταλήξεις -ise και χωρίς στίξη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "καταλήξεις -ize και με στίξη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "καταλήξεις -ize και χωρίς στίξη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "μεγάλη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "μέση" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "μικρή" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "παραλλαγή 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "παραλλαγή 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "παραλλαγή 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "χωρίς στίξη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "με στίξη" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "με ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "με yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "με yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "εκτεταμένη" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1 για ανάγνωση" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία τμήματος μνήμης για το αρχείο %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δεδομένων από το %1 στη shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Επιτρέπεται 'Μόνο ανάγνωση'" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Αδυναμία κίνησης μετά το eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε η βιβλιοθήκη \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Δε βρέθηκε υπηρεσία που να αντιστοιχεί στις απαιτήσεις" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Η υπηρεσία δεν παρέχει βιβλιοθήκη, το κλειδί βιβλιοθήκης λείπει από το " -#~ "αρχείο .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν εξάγει εργοστάσιο δημιουργίας συστατικών." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Το εργοστάσιο δεν υποστηρίζει τη δημιουργία συστατικών του συγκεκριμένου " -#~ "τύπου." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Άγνωστο σφάλμα" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετου '%1' για την εφαρμογή '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Η παρεχόμενη υπηρεσία δεν είναι έγκυρη" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Η υπηρεσία «%1» δεν παρέχει κάποια βιβλιοθήκη, ή λείπει το κλειδί " -#~ "βιβλιοθήκης" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν προσφέρει ένα συμβατό εργαστήριο με το KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Το πρόσθετο '%1' χρησιμοποιεί μη συμβατή βιβλιοθήκη KDE (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Πρόγραμμα ελέγχου KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Ξαναχτίζει τη λανθάνουσα μνήμη διαμόρφωσης συστήματος." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Οι προγραμματιστές του KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Να μη στέλνονται σήματα στις εφαρμογές για ενημέρωση" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "" -#~ "Απενεργοποίηση της προοδευτικής ενημέρωσης, ανάγνωση ξανά όλων από την " -#~ "αρχή" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Έλεγχος χρονικών σφραγίδων αρχείων" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου αρχείων (επικίνδυνο)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Δημιουργία καθολικής βάσης δεδομένων" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Εκτέλεση μόνο δοκιμής δημιουργίας μενού" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Ανίχνευση id του μενού για χρήση σε αποσφαλμάτωση" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Δαίμονας του KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Δαίμονας του KDE - ξεκινά την ενημέρωση της βάσης δεδομένων sycoca όταν " -#~ "χρειαστεί" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Έλεγχος της βάσης δεδομένων sycoca μόνο μία φορά" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Η ακολουθία πλήκτρων '%1' είναι διφορούμενη. Χρησιμοποιήστε τη " -#~ "'Διαμόρφωση συντομεύσεων'\n" -#~ "από το μενού 'Ρυθμίσεων' για την επίλυση του προβλήματος.\n" -#~ "Δεν θα ενεργοποιηθεί καμία ενέργεια." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Ανίχνευση διφορούμενης συντόμευσης" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Καμία καταχώρηση" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Καθαρισμός λίστας" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Πίσω" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Μπροστά" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Προσωπικός φάκελος" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Βοήθεια" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής &μενού" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση γραμμής μενού<p>Εμφανίζει τη γραμμή μενού ξανά αφού έχει γίνει " -#~ "απόκρυψη</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση &γραμμής κατάστασης" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης<p>Εμφανίζει τη γραμμή κατάστασης, η οποία " -#~ "είναι η γραμμή στο κάτω μέρος του παραθύρου και χρησιμοποιείται για την " -#~ "εμφάνιση πληροφοριών κατάστασης.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Νέο" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Ά&νοιγμα..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Άνοιγμα υφιστάμενου εγγράφου" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Άνοιγμα πρόσ&φατου" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Άνοιγμα εγγράφου που ανοίχθηκε πρόσφατα" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "Απο&θήκευση" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Αποθήκευση &ως..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου με νέο όνομα" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Επα&ναφορά" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Επαναφορά μη αποθηκευμένων αλλαγών που έγιναν στο έγγραφο" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Κλείσιμο" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Εκτύπωση..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Εκτύπωση εγγράφου" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση &εκτύπωσης" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης εκτύπωσης εγγράφου" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Mail..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Αποστολή εγγράφου με ηλ. αλληλογραφία" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Τερματισμός" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Τερματισμός εφαρμογής" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Επαναφο&ρά" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Α&ποκοπή" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Αποκοπή επιλογής στο πρόχειρο" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Αντιγραφή" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "Επι&κόλληση" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Επικόλληση περιεχομένου προχείρου" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Κα&θαρισμός" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Επιλογή όλ&ων" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Αποεπι&λογή" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Ανα&ζήτηση..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Αναζήτηση επόμε&νου" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Αναζήτηση προη&γούμενου" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Αντικατάσταση..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Πραγματικό μέγεθος" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Προβολή εγγράφου στο πραγματικό μέγεθος" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Ταίριασμα στη σελίδα" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Ζουμ για ταίριασμα σελίδας στο παράθυρο" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Ταίριασμα στο &πλάτος σελίδας" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Ζουμ για ταίριασμα πλάτους σελίδας στο παράθυρο" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Ταίριασμα στο ύ&ψος σελίδας" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Ζουμ για ταίριασμα ύψους σελίδας στο παράθυρο" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Μεγέθυνση" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Σμίκρυνση" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Εστίαση..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Επιλέξτε επίπεδο ζουμ" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Επανεμφάνιση" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Επανεμφάνιση εγγράφου" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Πάνω" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Μετάβαση επάνω" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Προηγούμενη σελίδα" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Επόμενη σελίδα" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Μετάβαση σε..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Με&τάβαση στη σελίδα..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Μετά&βαση στη γραμμή..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Πρώτη σελίδα" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Μετάβαση στην πρώτη σελίδα" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Τελευταία σελίδα" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Μετάβαση στην τελευταία σελίδα" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Μετάβαση πίσω στο έγγραφο" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Μπροστά" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Μετάβαση εμπρός στο έγγραφο" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Προσθήκη σελι&δοδείκτη" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Επεξεργασία σελιδοδεικτών..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Ορ&θογραφία..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας στο έγγραφο" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη γραμμής μενού" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργα&λείων" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη γραμμής εργαλείων" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη γραμμής κατάστασης" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία πλήρους &οθόνης" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Αποθήκευση ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση σ&υντομεύσεων..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Διαμόρφωση του %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση &γραμμών εργαλείων..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση ειδο&ποιήσεων..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "Εγ&χειρίδιο του %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Τι είναι &αυτό;" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Συμβουλή της ημέρας" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Αναφορά σ&φάλματος..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Εναλλαγή &γλώσσας εφαρμογής..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Σχετικά με το %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Σχετικά με το &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Έξοδος από λειτουργία πλήρους ο&θόνης" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Έξοδος από λειτουργία πλήρους οθόνης" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία πλήρους ο&θόνης" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Πλήρης οθόνη" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου σε πλήρη οθόνη" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Προσαρμοσμένο..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Πρόσφατα χρώματα *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Προσαρμοσμένα χρώματα *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Σαράντα χρώματα" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Χρώματα Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Χρώματα ουράνιου τόξου" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Βασιλικά χρώματα" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Χρώματα ιστού" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Ονομαζόμενα χρώματα" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των ρυθμίσεων χρωμάτων RGB του X11. " -#~ "Εξετάστηκε η ακόλουθη τοποθεσία αρχείων:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των ρυθμίσεων χρωμάτων RGB του X11. " -#~ "Εξετάστηκαν οι ακόλουθες τοποθεσίες αρχείων:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Επιλέξτε χρώμα" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Απόχρωση:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Κορεσμός:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Τιμή:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Κόκκινο:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Πράσινο:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Μπλε:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Άλφα:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Όνομα:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο χρώμα" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-προκαθορισμένο-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-χωρίς όνομα-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.<br />Το παρεχόμενο αντικείμενο " -#~ "KAboutData δεν υπάρχει.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>έκδοση %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>έκδοση %2</b><br /" -#~ ">χρησιμοποιώντας την πλατφόρμα ανάπτυξης του KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Άδεια: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Άδεια χρήσης" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας στον συνεισφέροντα" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του συντελεστή" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Στείλτε μήνυμα σε συντελεστή\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του συντελεστή\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Επισκεφθείτε το προφίλ συντελεστή στο %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Επισκεφθείτε τη σελίδα του συντελεστή\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Επισκεφθείτε το ιστολόγιο του συντελεστή\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Άλλο" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Ιστολόγιο" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Προσωπική σελίδα" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Σχετικά με το KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Ελευθερωθείτε!</font><br /><b>έκδοση " -#~ "πλατφόρμας %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Το <b>Περιβάλλον επιφάνειας εργασίας KDE</b> γράφεται και " -#~ "συντηρείται από την ομάδα του KDE, ένα παγκόσμιο δίκτυο μηχανικών " -#~ "λογισμικού,καλλιτεχνών, συγγραφέων, μεταφραστών και διαμεσολαβητών " -#~ "αφιερωμένο στην ανάπτυξη <a href=\"%1\">ελεύθερου λογισμικού</a>. Αυτή η " -#~ "κοινότητα έχει δημιουργήσει εκατοντάδες εφαρμογές ελεύθερου λογισμικού ως " -#~ "κομμάτι της πλατφόρμας ανάπτυξης του KDE και της διανομής λογισμικού KDE." -#~ "<br /><br /> Καμία ομάδα, εταιρεία ή οργανισμός δεν ελέγχει τον πηγαίο " -#~ "κώδικα του KDE. Η συνεισφορά οποιουδήποτε στην ανάπτυξη του KDE είναι " -#~ "ευπρόσδεκτη. <br /> <br />Επισκεφτείτε το <a href=\"%2\">%2</a> για " -#~ "περισσότερες πληροφορίες. </html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Το λογισμικό μπορεί πάντα να βελτιωθεί, και η ομάδα του KDE είναι " -#~ "έτοιμη να πράξει αντίστοιχα. Ωστόσο, εσείς - οι χρήστες - πρέπει να μας " -#~ "ενημερώνετε όταν κάτι δε δουλεύει σωστά ή θα μπορούσε να γίνει καλύτερα." -#~ "<br /><br />Το KDE έχει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων. " -#~ "Επισκεφθείτε το <a href=\"%1\">%1</a> ή χρησιμοποιήστε το διάλογο " -#~ "\"Αναφορά σφάλματος\" από το μενού \"Βοήθεια\" για να αναφέρετε σφάλματα." -#~ "<br /><br />Αν έχετε μια πρόταση για βελτίωση τότε μπορείτε ελεύθερα να " -#~ "χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων για να την υποβάλετε. " -#~ "Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το επίπεδο σοβαρότητας \"Λίστα ευχών\".</" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Δε χρειάζεται να είστε προγραμματιστής για να γίνετε μέλος της " -#~ "ομάδας του KDE. Μπορείτε να μπείτε στις εθνικές ομάδες που μεταφράζουν τα " -#~ "περιβάλλοντα των προγραμμάτων. Μπορείτε να προσφέρετε γραφικά, θέματα, " -#~ "ήχους και βελτιωμένη τεκμηρίωση. Εσείς αποφασίζετε!<br /><br /> " -#~ "Επισκεφθείτε το <a href=\"%1\">%1</a> για πληροφορίες σχετικά με κάποια " -#~ "έργα στα οποία μπορείτε να συμμετάσχετε.<br /><br /> Αν χρειάζεστε " -#~ "περισσότερες πληροφορίες ή τεκμηρίωση, τότε μια επίσκεψη στο <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> θα σας προσφέρει ότι χρειάζεστε.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Το KDE είναι διαθέσιμο δωρεάν, αλλά η κατασκευή του κοστίζει.<br /" -#~ "><br />Έτσι, η Ομάδα του KDE ίδρυσε το KDE Association, έναν μη " -#~ "κερδοσκοπικό οργανισμό με έδρα το Tuebingen της Γερμανίας. Το KDE " -#~ "Association αντιπροσωπεύει το KDE σε νομικά και οικονομικά θέματα. Δείτε " -#~ "το <a href=\"%1\">%1</a> για πληροφορίες σχετικά με το KDE Association." -#~ "<br /> <br />Η Ομάδα του KDE χρειάζεται οικονομική υποστήριξη. Τα " -#~ "περισσότερα από τα χρήματα χρησιμοποιούνται για την κάλυψη μελών της " -#~ "ομάδας και άλλων σε έξοδα που τους προέκυψαν κατά τη συνεισφορά τους στο " -#~ "KDE. Σας ενθαρρύνουμε να υποστηρίξετε το KDE με μια οικονομική δωρεά, " -#~ "χρησιμοποιώντας έναν από τους τρόπους που περιγράφονται στο <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>.<br /><br />Σας ευχαριστούμε πολύ εκ των προτέρων για τη " -#~ "βοήθειά σας.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Σ&χετικά" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Ανα&φορά σφαλμάτων ή επιθυμιών" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Συ&μμετοχή στην ομάδα του KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Υποστήριξη του KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Επόμενο" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Τέλος" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Υποβολή αναφοράς σφάλματος" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Η διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας. Αν δεν είναι σωστή, χρησιμοποιήστε " -#~ "το κουμπί Διαμόρφωση email για να την αλλάξετε" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Από:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση ηλ. αλληλογραφίας..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "" -#~ "Η διεύθυνση αλληλογραφίας στην οποία στέλνεται αυτή η αναφορά σφάλματος." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Προς:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "Α&ποστολή" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Αποστολή αυτής της αναφοράς σφάλματος στο %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Η εφαρμογή για την οποία θέλετε να υποβάλετε αναφορά σφάλματος. Αν δεν " -#~ "είναι η σωστή, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού Αναφορά σφάλματος της " -#~ "σωστής εφαρμογής" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Εφαρμογή: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Η έκδοση αυτής της εφαρμογής - παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι δε διατίθεται " -#~ "νεότερη έκδοση προτού στείλετε μια αναφορά σφάλματος" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Έκδοση:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "δεν υπάρχει έκδοση (σφάλμα του προγραμματιστή)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Λειτουργικό σύστημα:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Μεταγλωττιστής:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Σο&βαρότητα" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Κρίσιμη" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Μεγάλη" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Κανονική" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Λίστα επιθυμιών" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Μετάφραση" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Θέμα: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Εισάγετε το κείμενο (αν γίνεται στα Αγγλικά) που θέλετε να περιλαμβάνει η " -#~ "αναφορά σφάλματός σας.\n" -#~ "Αν πατήσετε \"Αποστολή\", ένα μήνυμα αλληλογραφίας θα σταλεί στο " -#~ "συντηρητή αυτού του προγράμματος.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Για την υποβολή αναφοράς σφάλματος, κάντε κλικ στον παρακάτω " -#~ "σύνδεσμο.\n" -#~ "Αυτό θα ανοίξει ένα παράθυρο περιήγησης στο <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> όπου θα βρείτε μια φόρμα να συμπληρώσετε. Οι " -#~ "παραπάνω πληροφορίες θα μεταφερθούν σε αυτόν τον εξυπηρετητή.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Εκκίνηση του οδηγού αναφοράς σφάλματος" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "άγνωστο" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Πρέπει να καθορίσετε και θέμα και περιγραφή για να μπορεί να σταλεί η " -#~ "αναφορά." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Επιλέξατε σοβαρότητα <b>Κρίσιμη</b>. Παρακαλώ σημειώστε πως αυτό το " -#~ "επίπεδο σοβαρότητας προορίζεται μόνο για σφάλματα που </" -#~ "p><ul><li>προκαλούν κατάρρευση ασυσχέτιστων εφαρμογών στο σύστημα (ή και " -#~ "όλου του συστήματος)</li><li>προκαλούν σοβαρή απώλεια δεδομένων</" -#~ "li><li>εισάγουν τρύπες ασφάλειας στο σύστημα όπου το πρόγραμμα είναι " -#~ "εγκατεστημένο</li></ul>\n" -#~ "<p>Το σφάλμα που αναφέρετε προκαλεί καμία από τις παραπάνω ζημιές; Αν όχι " -#~ "παρακαλώ επιλέξτε μικρότερη σοβαρότητα. Ευχαριστώ.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Επιλέξατε σοβαρότητα <b>Μεγάλη</b>. Παρακαλώ σημειώστε πως αυτό το " -#~ "επίπεδο σοβαρότητας προορίζεται μόνο για σφάλματα που </" -#~ "p><ul><li>καθιστούν το υπό συζήτηση πρόγραμμα άχρηστο ή σχεδόν άχρηστο</" -#~ "li><li>προκαλούν απώλεια δεδομένων</li><li>εισάγουν μια τρύπα ασφάλειας, " -#~ "επιτρέποντας πρόσβαση στους λογαριασμούς των χρηστών αυτού του " -#~ "προγράμματος</li></ul>\n" -#~ "<p>Το σφάλμα που αναφέρετε προκαλεί καμία από τις παραπάνω ζημιές; Αν όχι " -#~ "παρακαλώ επιλέξτε μικρότερη σοβαρότητα. Ευχαριστώ.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν είναι δυνατό να αποσταλεί η αναφορά σφάλματος.\n" -#~ "Παρακαλώ στείλτε την αναφορά σφάλματος χειροκίνητα....\n" -#~ "Δείτε το http://bugs.kde.org/ για οδηγίες." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Η αναφορά σφάλματος εστάλη, ευχαριστούμε για τη βοήθεια." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Κλείσιμο και απόρριψη\n" -#~ "επεξεργασμένου μηνύματος;" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Κλείσιμο μηνύματος" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Διαμόρφωση" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Εργασία" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Έλεγχος εργασίας" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Προγραμματισμένη εκτύπωση:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Πληροφορίες χρέωσης:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Προτεραιότητα εργασίας:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Επιλογές εργασίας" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Επιλογή" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Τιμή" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Εκτύπωση άμεσα" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Διατήρηση επ' αόριστον" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Ημέρα (06:00 έως 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Νύχτα (18:00 έως 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Δεύτερη βάρδια (16:00 έως 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Τρίτη βάρδια (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Σαββατοκύριακο" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Καθορισμένη ώρα" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Σελίδες" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Σελίδες ανά φύλλο" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Σελίδες λογότυπου" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Αρχή" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Τέλος" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Ετικέτα σελίδας" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Περιθώριο σελίδας" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Καθρεπτισμός σελίδων" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Καθρεπτισμός σελίδων κατακόρυφα" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Αριστερά προς δεξιά, πάνω προς τα κάτω" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Αριστερά προς δεξιά, κάτω προς τα πάνω" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Δεξιά προς αριστερά, κάτω προς τα πάνω" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Δεξιά προς αριστερά, πάνω προς τα κάτω" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Κάτω προς τα πάνω, αριστερά προς δεξιά" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Κάτω προς τα πάνω, δεξιά προς αριστερά" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Πάνω προς τα κάτω, αριστερά προς δεξιά" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Πάνω προς τα κάτω, δεξιά προς αριστερά" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Καμία" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Μονή γραμμή" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Μονή έντονη γραμμή" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Διπλή γραμμή" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Διπλή έντονη γραμμή" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Καμία" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Τυπικό" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Μη κατηγοριοποιημένο" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Εμπιστευτικό" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Κατηγοριοποιημένο" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Απόρρητο" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Άκρως απόρρητο" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Όλες τις σελίδες" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Μονές σελίδες" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Ζυγές σελίδες" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Σύνολο σελίδων" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Εκτύπωση" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Δοκιμή" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "τροποποιημένο" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Λεπτομέρειες" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Λήψη βοήθειας..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- διαχωριστικό ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Τροποποίηση κειμένου" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Κείμενο ει&κονιδίου:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Απόκρυψη κειμένου όταν η γραμμή εργαλείων εμφανίζει κείμενο μαζί με τα " -#~ "εικονίδια" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Διαμόρφωση γραμμών εργαλείων" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε όλες τις γραμμές εργαλείων της εφαρμογής " -#~ "στην προκαθορισμένη κατάστασή τους; Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν άμεσα." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Επαναφορά γραμμών εργαλείων" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Επαναφορά" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Γραμμή εργαλείων:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Διαθέσιμες ενέρ&γειες:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Φίλτρο" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Τρέχουσες ενέργειες:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Αλλαγή &εικονιδίου..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Τροποποίηση &κειμένου..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό το στοιχείο θα αντικατασταθεί με όλα τα στοιχεία ενός ενσωματωμένου " -#~ "συστατικού." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Μίξη>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Μίξη %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή είναι μια δυναμική λίστα ενεργειών. Μπορείτε να τη μετακινήσετε, " -#~ "αλλά αν την αφαιρέσετε δε θα μπορείτε να την προσθέσετε ξανά." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Λίστα ενεργειών: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Αλλαγή εικονιδίου" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Διαχείριση συνδέσμου" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Κείμενο συνδέσμου:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL συνδέσμου:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Λεπτομέρειες" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Ερώτηση" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Προειδοποίηση" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Σφάλμα" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Δυστυχώς" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Πληροφορίες" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Εισάγετε παρακάτω ένα όνομα χρήστη και κωδικό." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης, χρήση σύνδεσης ως ανώνυμος ή επισκέπτης" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Χρήση του κωδικού πρόσβασης:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Όνομα χρήστη:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Τομέας:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Διατήρηση κωδικού πρόσβασης" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Επιλέξτε περιοχή της εικόνας" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ κάντε κλικ και σύρετε στην εικόνα για την επιλογή της περιοχής " -#~ "που σας ενδιαφέρει:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Καμία" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένο:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Θέματα συντομεύσεων" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Τρέχον θέμα:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Νέο..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Περισσότερες ενέργειες" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Αποθήκευση ως προκαθορισμένο θέμα" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Εξαγωγή θέματος..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Όνομα για το νέο θέμα" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Όνομα νέου θέματος:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Νέο θέμα" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Ένα θέμα με το όνομα αυτό υπάρχει ήδη." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του θέματος %1;\n" -#~ "
Σημειώστε ότι αυτό δεν αφαιρεί θέματα συντομεύσεων του συστήματος." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Εξαγωγή στην τοποθεσία" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία εξαγωγής θέματος συντομεύσεων επειδή η τοποθεσία δεν είναι " -#~ "έγκυρη." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Το τρέχον θέμα συντομεύσεων τροποποιήθηκε. Αποθήκευση πριν την εναλλαγή " -#~ "στο νέο;" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Εκτύπωση" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Αλληλεπιδραστική αναζήτηση για ονόματα συντομεύσεων (π.χ. Αντιγραφή) ή " -#~ "συνδυασμούς πλήκτρων(π.χ. Ctrl+C) με την πληκτρολόγηση τους εδώ." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ μπορείτε να δείτε μια λίστα των συντομεύσεων πλήκτρων, δηλ. " -#~ "συσχετίσεων μεταξύ ενεργειών (π.χ. 'Αντιγραφή') που φαίνονται στην " -#~ "αριστερή στήλη και πλήκτρων ή συνδυασμών πλήκτρων (π.χ. CTRL-V), που " -#~ "φαίνονται στη δεξιά στήλη." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ενέργεια" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Συντόμευση" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Εναλλακτική" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Καθολική" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Εναλλακτική καθολική" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Χειρονομία κουμπιού ποντικιού" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Χειρονομία σχήματος ποντικιού" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Άγνωστο" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Σύγκρουση συνδυασμών" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Η χειρονομία σχήματος '%1' έχει ήδη δεσμευθεί για την ενέργεια \"%2\".\n" -#~ "Επιθυμείτε την ανάθεσή της από αυτήν την ενέργεια στην τρέχουσα;" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Επανάθεση" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' έχει ήδη δεσμευθεί για την ενέργεια \"%2\".\n" -#~ "Επιθυμείτε την ανάθεσή του από αυτήν την ενέργεια στην τρέχουσα;" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Συντομεύσεις για %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Κύριο:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Εναλλακτικό:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Καθολική:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Όνομα ενέργειας" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Συντομεύσεις" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Περιγραφή" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Εναλλαγή γλώσσας εφαρμογής" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί γι' αυτήν την εφαρμογή:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Προσθήκη αναπληρωματικής γλώσσας" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Προσθήκη μιας επιπλέον γλώσσας που θα χρησιμοποιηθεί αν οι υπόλοιπες " -#~ "μεταφράσεις δεν είναι σωστές." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Η γλώσσα αυτής της εφαρμογής τροποποιήθηκε. Η αλλαγή θα έχει ισχύ κατά " -#~ "την επόμενη εκκίνηση της εφαρμογής." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Τροποποίηση γλώσσας εφαρμογής" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Κύρια γλώσσα:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Αναπληρωματική γλώσσα:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Αφαίρεση" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή είναι η κύρια γλώσσα της εφαρμογής η οποία θα χρησιμοποιηθεί πρώτη " -#~ "μεταξύ των υπολοίπων γλωσσών." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η γλώσσα θα χρησιμοποιηθεί αν κάθε προηγούμενη γλώσσα δεν περιέχει " -#~ "σωστή μετάφραση." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Συμβουλή της ημέρας" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Γνωρίζατε ότι...;\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Εμ&φάνιση συμβουλών στην εκκίνηση" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Προηγού&μενο" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Επόμενο" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Αναζήτηση επόμενου" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Αναζήτηση επόμενης εμφάνισης του '<b>%1</b>';</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Βρέθηκε 1 ταίριασμα." -#~ msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 ταιριάσματα." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Φτάσαμε στην αρχή του εγγράφου." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Φτάσαμε στο τέλος του εγγράφου." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Συνέχεια από το τέλος;" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Αναζήτηση κειμένου" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Κείμενο για ανα&ζήτηση:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Κανονική έκφ&ραση" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Επεξεργασία..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Αντικατάσταση με" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Κείμενο αντικατ&άστασης:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Χρήση &δεσμευτικών θέσης" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Εισαγωγή δ&εσμευτικού θέσης" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Επιλογές" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Διάκριση πεζών/κε&φαλαίων" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Μόνο &ολόκληρες λέξεις" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Από το &δρομέα" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Επιλε&γμένο κείμενο" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Προτροπή κατά την αντικατάσταση" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Εκκίνηση αντικατάστασης" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αν πατήσετε το κουμπί <b>Αντικατάσταση</b>, το κείμενο που δώσατε " -#~ "παραπάνω αναζητείται μέσα στο έγγραφο και οποιαδήποτε εμφάνιση του " -#~ "αντικαθίσταται με το κείμενο αντικατάστασης.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Αναζήτηση" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Εκκίνηση αναζήτησης" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αν πατήσετε το κουμπί <b>Αναζήτηση</b>, το κείμενο που δώσατε " -#~ "παραπάνω αναζητείται μέσα στο έγγραφο.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Εισάγετε ένα μοτίβο προς έρευνα, ή επιλέξτε μια προηγούμενο μοτίβο από τη " -#~ "λίστα." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Αν γίνει ενεργοποίηση, ψάξε για μια κανονική έκφραση." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Κάντε κλικ εδώ για να επεξεργαστείτε την κανονική έκφραση χρησιμοποιώντας " -#~ "ένα γραφικό επεξεργαστή." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Εισάγετε μια συμβολοσειρά αντικατάστασης, ή επιλέξτε μια προηγούμενη από " -#~ "τον κατάλογο." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αν ενεργοποιηθεί, οποιαδήποτε εμφάνιση του <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "όπου <code><b>N</b> </code> ένας ακέραιος, θα αντικατασταθεί με την " -#~ "αντίστοιχη σύλληψη (\"υποσυμβολοσειρά σε παρενθέσεις\") του μοτίβου." -#~ "<p>Για να περιληφθεί ένα <code><b>\\N</b></code> στην αντικατάστασή σας, " -#~ "βάλτε μία παραπάνω ανάποδη κατακόρυφο μπροστά του, όπως στο <code><b>\\" -#~ "\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Κλικ για ένα μενού των διαθέσιμων λήψεων." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Αίτηση ορίων λέξεων και στις δύο άκρες ενός ζεύγους για επιτυχία." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Εκκίνηση αναζήτησης από την τρέχουσα τοποθεσία δρομέα αντί από την αρχή." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Αναζήτηση μόνο στην τρέχουσα επιλογή." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Εκτέλεση μίας αναζήτησης με διάκριση πεζών/κεφαλαίων· δίνοντας το μοτίβο " -#~ "'Joe' δε θα ταιριάξει με το 'joe', ή το 'JOE', μόνο με το 'Joe'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Αναζήτηση προς τα πίσω." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Ερώτηση πριν από την αντικατάσταση κάθε ευρισκόμενου ζεύγους." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Οποιοσδήποτε χαρακτήρας" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Αρχή γραμμής" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Τέλος γραμμής" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Επαναλαμβάνεται, μηδέν ή περισσότερες φορές" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Επαναλαμβάνεται, μία ή περισσότερες φορές" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Προαιρετικά" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Νέα γραμμή" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Επαναφορά κεφαλής" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Κενό" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Ψηφίο" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Απόλυτο ταίριασμα" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Λαμβανόμενο κείμενο (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Πρέπει να δώσετε κάποιο κείμενο για αναζήτηση." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Αντικατάσταση" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "Ό&λα" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Παράλει&ψη" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Αντικατάσταση του '%1' με το '%2';" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Δεν αντικαταστάθηκε κάποιο κείμενο." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Έγινε 1 αντικατάσταση." -#~ msgstr[1] "Έγιναν %1 αντικαταστάσεις." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε την αναζήτηση από το τέλος;" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε την αναζήτηση από την αρχή;" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Επανεκκίνηση" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Διακοπή" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Η συμβολοσειρά αντικατάστασης, αναφέρει μια λήψη μεγαλύτερη από '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "αλλά το μοτίβο σας προσδιορίζει μόνο 1 λήψη." -#~ msgstr[1] "αλλά το μοτίβο σας προσδιορίζει μόνο %1 λήψεις." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "αλλά το μοτίβο σας δεν προσδιορίζει καμία λήψη." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Παρακαλώ διορθώστε." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της " -#~ "οικογένειας γραμματοσειράς." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Να γίνει τροποποίηση οικογένειας γραμματοσειρών;" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Στιλ γραμματοσειράς" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στιλ " -#~ "γραμματοσειράς." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Να γίνει τροποποίηση στιλ γραμματοσειράς;" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Στιλ γραμματοσειράς:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Μέγεθος" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του " -#~ "μεγέθους γραμματοσειράς." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Να γίνει τροποποίηση μεγέθους γραμματοσειράς;" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Μέγεθος:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την οικογένεια γραμματοσειρών που θα " -#~ "χρησιμοποιηθεί." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το στιλ γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Πλάγια" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Λοξά" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Έντονα" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Έντονα πλάγια" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Σχετικό" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Μέγεθος γραμματοσειράς <br /><i>σταθερό</i> ή <i>σχετικό</i><br /> με το " -#~ "περιβάλλον" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε σταθερό μέγεθος γραμματοσειράς και " -#~ "μέγεθος γραμματοσειράς δυναμικά υπολογιζόμενο και προσαρμόσιμο στο " -#~ "περιβάλλον (π.χ. διαστάσεις γραφικού συστατικού, μέγεθος χαρτιού)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό το κείμενο παρουσιάζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Μπορείτε να το " -#~ "επεξεργαστείτε για να ελέγξετε ειδικούς χαρακτήρες." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Πραγματική γραμματοσειρά" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Επιλογή..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε μια γραμματοσειρά" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς. Μπορείτε να " -#~ "την αλλάξετε κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Επιλογή...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση της γραμματοσειράς \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση της γραμματοσειράς \"%1\". Μπορείτε να την " -#~ "αλλάξετε κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Επιλογή...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Σταμάτημα" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Σταματημένο " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/δευτ " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "Ολοκληρώθηκε %2 από %3" -#~ msgstr[1] "Ολοκληρώθηκαν %2 από %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 φάκελος" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 φάκελοι" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 αρχείο" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 αρχεία" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% από %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% από 1 αρχείο" -#~ msgstr[1] "%2% από %1 αρχεία" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Σταματημένο" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/δευτ (%3 απομένουν)" -#~ msgstr[1] "%2/δευτ (%3 απομένουν)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/δευτ" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/δευτ (ολοκληρώθηκε)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Συνέχιση" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Παύση" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Πηγή:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Προορισμός:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Κλικ σε αυτό για την ανάπτυξη του διαλόγου και την εμφάνιση λεπτομερειών" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Διατήρηση του παράθυρου ανοι&κτού όταν ολοκληρωθεί η μεταφορά" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Άνοιγμα αρχείου" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Άνοιγμα προ&ορισμού" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Διάλογος προόδου" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 φάκελος" -#~ msgstr[1] "%1 φάκελοι" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 αρχείο" -#~ msgstr[1] "%1 αρχεία" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "" -#~ "Κλικ σε αυτό για τη σύμπτυξη του διαλόγου και την απόκρυψη λεπτομερειών" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Το στυλ '%1' δε βρέθηκε" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Να μην εκτελεστεί στο παρασκήνιο." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Προστέθηκε εσωτερικά αν εκτελεστεί από το Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Άγνωστη εφαρμογή" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Ελαχιστοποίηση" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Επαναφορά" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τον τερματισμό του <b>%1</b>;</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου από το πλαίσιο συστήματος" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Διάγνωση του Dr. Klash για τα πλήκτρα επιτάχυνσης" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτομάτου ελέγχου" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Κλείσιμο" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Πλήκτρα επιτάχυνσης άλλαξαν</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Πλήκτρα επιτάχυνσης αφαιρέθηκαν</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>Πλήκτρα επιτάχυνσης προστέθηκαν (για να σας πληροφορήσουμε μόνο)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "αριστερό κουμπί" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "μεσαίο κουμπί" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "δεξί κουμπί" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "μη έγκυρο κουμπί" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Κρατήστε πατημένο το %1, έπειτα πιέστε %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Σύγκρουση με καθολική συντόμευση" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' έχει ήδη δεσμευθεί για την καθολική ενέργεια " -#~ "\"%2\" στο %3.\n" -#~ "Επιθυμείτε την ανάθεση από την ενέργεια αυτή στην τρέχουσα;" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' είναι καταχωρημένος από την εφαρμογή %2 για " -#~ "την ενέργεια %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Στο περιεχόμενο '%1' για την ενέργεια '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' είναι καταχωρημένος από την εφαρμογή %2.\n" -#~ "
%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Σύγκρουση με καθολική συντόμευση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Άνοιγμα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Νέο" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Κλείσιμο" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Αποθήκευση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Εκτύπωση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Αναίρεση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Επαναφορά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Αποκοπή" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Αντιγραφή" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Επικόλληση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Επικόλληση επιλογής" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Επιλογή όλων" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Αποεπιλογή" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Διαγραφή λέξης προς τα πίσω" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Διαγραφή λέξης μπροστά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Αναζήτηση επόμενου" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Αναζήτηση προηγούμενου" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Αντικατάσταση" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Αρχή" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Τέλος" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Προηγούμενο" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Επόμενο" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Πάνω" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Πίσω" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Μπροστά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Επαναφόρτωση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Αρχή της γραμμής" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Τέλος γραμμής" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Μετάβαση στη γραμμή" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Λέξη προς τα πίσω" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Λέξη μπροστά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Μεγέθυνση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Σμίκρυνση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής μενού" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση της επόμενης καρτέλας" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Βοήθεια" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Τι είναι αυτό" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Συμπλήρωση κειμένου" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Προηγούμενο ταίριασμα συμπλήρωσης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Επόμενο ταίριασμα συμπλήρωσης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Συμπλήρωση υποσυμβολοσειράς" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο στη λίστα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Επόμενο αντικείμενο στη λίστα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Αποθήκευση ως" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Επαναφορά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Αλληλογραφία" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Καθαρισμός" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Πραγματικό μέγεθος" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Προσαρμογή στο πλάτος" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Προσαρμογή στο ύψος" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Εστίαση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Μετάβαση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Μετάβαση σε σελίδα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Έγγραφο πίσω" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Έγγραφο μπροστά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ορθογραφία" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Επιλογές αποθήκευσης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Πλήκτρα συνδυασμών" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Προτιμήσεις" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Διαμόρφωση γραμμών εργαλείων" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Διαμόρφωση ειδοποιήσεων" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Συμβουλή της ημέρας" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Αναφορά σφάλματος" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Εναλλαγή γλώσσας εφαρμογής" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Σχετικά με το KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Διαμόρφωση ελέγχου ορθογραφίας" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση του ελέγχου ορθογραφίας στο υπό&βαθρο" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος ενεργοποιημένος από προεπιλογή" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Πα&ράλειψη όλων των λέξεων που είναι γραμμένες με κεφαλαία" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Παρά&λειψη κολλημένων λέξεων" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Αγνοηθείσες λέξεις" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Τέ&λος" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος σε εξέλιξη..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος σταμάτησε." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος ακυρώθηκε." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Αυτόματη διόρθωση" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Φτάσατε στο τέλος τις λίστας των\n" -#~ "αντικειμένων που ταιριάζουν.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Η συμπλήρωση είναι αμφίσημη, υπάρχουν πάνω\n" -#~ "από ένα ταιριάσματα διαθέσιμα.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο που να ταιριάζει.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Ξανά" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Ιδιότητες" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Αναίρεση" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Μπροστά" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Αντιγραφή" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Άνοιγμα" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Επικόλληση" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Αποκοπή" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Εντάξει" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Ακύρωση" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "Ν&αι" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ναι" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "Ό&χι" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Όχι" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Από&ρριψη" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Απόρριψη αλλαγών" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Αν πατήσετε αυτό το κουμπί όλες οι αλλαγές που έγιναν σε αυτόν το διάλογο " -#~ "θα ακυρωθούν." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Μη αποθήκευση" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Μη αποθήκευση δεδομένων" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου με άλλο όνομα" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Ε&φαρμογή" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Αν πατήσετε <b>Εφαρμογή</b>, οι ρυθμίσεις θα δοθούν στο πρόγραμμα, αλλά " -#~ "το παράθυρο διαλόγου δε θα κλείσει.\n" -#~ "Μπορείτε έτσι να δοκιμάσετε διάφορες ρυθμίσεις." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Λειτουργία διαχειριστή..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Είσοδος στη λειτουργία διαχειριστή" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Όταν πατήσετε <b>Λειτουργία διαχειριστή</b> θα σας ζητηθεί ο κωδικός " -#~ "πρόσβασης του διαχειριστή (root) ώστε να κάνετε αλλαγές που απαιτούν " -#~ "προνόμια root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Καθαρισμός καταχώρησης" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Καθαρισμός περιεχομένων του πεδίου επεξεργασίας" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου ή εγγράφου" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Κλείσιμο παραθύρου" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Κλείσιμο εγγράφου" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Προκαθορισμένα" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Επαναφορά όλων των αντικειμένων στις προκαθορισμένες τους τιμές" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Ένα βήμα πίσω" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Ένα βήμα μπροστά" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Ανοίγει το διάλογο εκτύπωσης για να εκτυπωθεί το τρέχον έγγραφο" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Συνέ&χεια" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Συνέχεια της λειτουργίας" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Διαγραφή" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου(ων)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Επα&ναφορά" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Επαναφορά διαμόρφωσης" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Ε&ισαγωγή" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Διαμόρ&φωση..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Προσθήκη" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Ιδιότητες" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Αντικατάσταση" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Επαναφορά" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Διαθέσιμο:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Επιλεγμένο:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Ευρωπαϊκά αλφάβητα" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Αφρικάνικες γραφές" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Γραφές μέσης ανατολής" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Νοτιοανατολικές Ασιατικές γραφές" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Γραφές Φιλιππίνων" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Νοτιοανατολικές Ασιατικές γραφές" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Ανατολικές Ασιατικές γραφές" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Γραφές κεντρικής Ασίας" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Άλλες γραφές" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Μαθηματικά σύμβολα" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Φωνητικά σύμβολα" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Διακριτές σημάνσεις συνδυασμών" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Άλλα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Βασικό Λατινικό" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο Λατινικό-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Εκτεταμένο Λατινικό-Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Εκτεταμένο Λατινικό-Β" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Επεκτάσεις IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Γράμματα τροποποίησης κενών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Διακριτές σημάνσεις συνδυασμών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Ελληνικά και Κοπτικά" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Κυριλλική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο κυριλλικών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Αρμενική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Εβραϊκά" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Αραβική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Συριακή" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο Αραβικής" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Θάανα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "ΝΚο" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Ντεβαναγκάρι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Μπενγκάλι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Γκουρμούχι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Γκουαράτι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ορίγια" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Ταμίλ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Τελούγκου" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Κανάντα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Μαλεϊγιαλάμ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Σινχάλα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Τάι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Λάο" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Θιβετιανή" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Μιανμάρ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Γεωργιανά" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Χανγκουλ Γιαμο" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Αιθιοπική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο Αιθιοπικής" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Τσερόκι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Ενοποιημένη Καναδική ιθαγενών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ογχαμ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Ρουνική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Ταγκαλόγκ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Χανουνου" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Μπουχιντ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Ταγκμπανβα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Κχμερ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Μογγολική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Ενοποιημένη Καναδική ιθαγενών εκτεταμένη" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Λιμπου" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Τάι Λε" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Νέα Τάι Λου" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα Κχμερ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Μπουγκινιζ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Τάι Ταμ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Μπαλινιζ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedic επεκτάσεις" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο φωνητικών επεκτάσεων" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο διακριτών σημάνσεων συνδυασμών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Πρόσθετο εκτεταμένων Λατινικών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Εκτεταμένα Ελληνικά" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Γενική στίξη" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Εκθέτες και δείκτες" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα νομίσματος" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Διακριτές σημάνσεις συνδυασμών συμβόλων" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα γραμμάτων" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Μορφές αριθμών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Βέλη" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Μαθηματικοί τελεστές" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Διάφορα τεχνικά" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Εικόνες ελέγχου" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Εσωκλείοντα αλφαριθμητικά" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Σχεδίαση πλαισίων" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Στοιχεία τμημάτων" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Γεωμετρικά σχήματα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Διάφορα σύμβολα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Διακοσμήσεις" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Πρόσθετα βέλη Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Μοτίβα γραφής Μπράιγ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Πρόσθετα βέλη Β" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Β" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Πρόσθετοι μαθηματικοί τελεστές" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Γκλαγκολιτική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Λατινικά εκτεταμένα Γ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Κοπτική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο Γεωργιανής" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Τιφιναγ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Εκτεταμένη Αιθιοπική" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Εκτεταμένο Κυριλλικό-Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Πρόσθετη στίξη" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Πρόσθετο θεματικών CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Θεματικά Καντζι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ιδεογραφικοί χαρακτήρες" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Σύμβολα και στίξη CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Χιραγκάνα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Κατακάνα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Μποπομόφο" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Τζαμο συμβατότητας Χανγκουλ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Κανμπαν" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Εκτεταμένη Μποπομοφο" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Γραφές CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις Κατακάνα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Εσωκλείοντα γράμματα και μήνες CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK συμβατότητα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα εξαγραμμάτων Γιτζιν" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Συλλαβές Γι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Θεματικά Γι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Εκτεταμένο Κυριλλικό-Β" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Γράμματα τροποποίησης τόνου" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Εκτεταμένη Λατινική Δ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Συλοτι Ναγκρι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Κοινές μορφές αριθμών Indic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Φαγκς-πα" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Ντεβαναγκάρι εκτεταμένη" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Καγιάχ Λι" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Χανγκουλ Γιαμο Εκτεταμένο-Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Τσαμ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Μιανμάρ Εκτεταμένο-Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Εκτεταμένη Αιθιοπική-Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Συλλαβές Χανγκουλ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Χανγκουλ Γιαμο Εκτεταμένο-Β" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Υψηλοί υποκαταταστάτες" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Υψηλοί ιδιόχρηστοι υποκαταστάτες" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Χαμηλοί υποκαταστάτες" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Περιοχή ιδιωτικής χρήσης" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Φόρμες αλφαβητικής παρουσίασης" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Φόρμες Αραβικής παρουσίασης Α" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Επιλογείς παραλλαγών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Κατακόρυφες φόρμες" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Σημάνσεις μισών συνδυασμών" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Φόρμες συμβατότητας CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Μικρές παραλλαγές φόρμας" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Φόρμες Αραβικής παρουσίασης Β" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Φόρμες μεσαίου και πλήρους πλάτους" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Ειδικά" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Εισάγετε εδώ έναν όρο αναζήτησης ή χαρακτήρα" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Προηγούμενο στο ιστορικό" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Προηγούμενος χαρακτήρας στο ιστορικό" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Επόμενο στο ιστορικό" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Επόμενος χαρακτήρας στο ιστορικό" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Επιλέξτε μια κατηγορία" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα τμήμα για εμφάνιση" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Ορισμός γραμματοσειράς" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Ορισμός μεγέθους γραμματοσειράς" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Χαρακτήρας:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Όνομα: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Σημειώσεις και αναφορές" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Ψευδώνυμα:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Σημειώσεις:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Δείτε επίσης:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ισοδύναμα:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Κατά προσέγγιση ισοδύναμα:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Πληροφορίες ιδεογράμματος CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Ορισμός στα Αγγλικά: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Προφορά Μάνταριν: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Προφορά Καντονίζ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Προφορά Ον Ιαπωνική: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Προφορά Καν Ιαπωνική: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Προφορά Τανγκ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Προφορά Κορεάτικη: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Γενικές ιδιότητες χαρακτήρα" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Τμήμα: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Κατηγορία Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Διάφορες χρήσιμες αναπαραστάσεις" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Οκταδικό C UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Δεκαδική οντότητα XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Σημείο κωδικού unicode: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Σε δεκαδικό:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Μη ιδιωτική χρήση υψηλά υποκατάστατο>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ιδιωτική χρήση υψηλά υποκατάστατο>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Χαμηλό υποκατάστατο>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Ιδιωτική χρήση>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<μη ορισμένο>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Μη εκτυπώσιμος" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Άλλο, έλεγχος" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Άλλο, μορφή" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Άλλο, μη ορισμένο" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Άλλο, ιδιωτική χρήση" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Άλλο, υποκατάστατο" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Γράμμα, πεζά" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Γράμμα, τροποποιητής" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Γράμμα, άλλο" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Γράμμα, κεφαλαία τίτλου" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Γράμμα, κεφαλαία" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Σήμανση, συνδυασμός κενών" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Σήμανση, περικλείοντα" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Σήμανση, μη-κενά" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Αριθμός, δεκαδικό ψηφίο" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Αριθμός, γράμμα" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Αριθμός, άλλο" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Στίξη, σύνδεση" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Στίξη, παύλα" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Στίξη, κλείσιμο" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Στίξη, τελικό εισαγωγικό" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Στίξη, αρχικό εισαγωγικό" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Στίξη, άλλο" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Στίξη, άνοιγμα" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Σύμβολο, νόμισμα" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Σύμβολο, τροποποιητής" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Σύμβολο, μαθηματικά" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Σύμβολο, άλλο" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Διαχωριστικό, γραμμή" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Διαχωριστικό, παράγραφος" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Διαχωριστικό, κενό" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Θα σας ζητηθεί ταυτοποίηση πριν την αποθήκευση" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Δεν σας επιτρέπεται η αποθήκευση της διαμόρφωσης" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Επόμενο έτος" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Επόμενος μήνας" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Επόμενη εβδομάδα" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Αύριο" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Σήμερα" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Χθες" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Τελευταία εβδομάδα" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Τελευταίος μήνας" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Τελευταίο έτος" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Χωρίς ημερομηνία" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Η ημερομηνία που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρη" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν από τις %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι μετά από τις %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Εβδομάδα %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Επόμενο έτος" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Προηγούμενο έτος" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Επόμενος μήνας" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Προηγούμενος μήνας" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Επιλέξτε μια εβδομάδα" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα μήνα" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα έτος" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Επιλέξτε την τρέχουσα ημέρα" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Μεταβαλλόμενη" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Η εισηγμένη ημερομηνία και ώρα είναι πριν από την επιτρεπόμενη ελάχιστη " -#~ "ημερομηνία και ώρα." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Η εισηγμένη ημερομηνία και ώρα είναι μετά από την επιτρεπόμενη μέγιστη " -#~ "ημερομηνία και ώρα." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Πρ&οσθήκη" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Α&φαίρεση" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Μετακίνηση &πάνω" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Μετακίνηση &κάτω" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Βοήθεια" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Καθαρισμός &ιστορικού" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Δεν υπάρχει άλλο αντικείμενο στο ιστορικό." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' της εφαρμογής %2 για την ενέργεια %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Η συντόμευση '%2' συγκρούεται με τον παρακάτω συνδυασμό πλήκτρων:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Οι συντομεύσεις '%2' συγκρούονται με τους παρακάτω συνδυασμούς πλήκτρων:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Σύγκρουση με καθολική συντόμευση" -#~ msgstr[1] "Σύγκρουση με καθολικές συντομεύσεις" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Σύγκρουση συντόμευσης" -#~ msgstr[1] "Συγκρούσεις συντόμευσης" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Συντόμευση '%1' για την ενέργεια '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Η συντόμευση « %2 » είναι διφορούμενη με την ακόλουθη συντόμευση " -#~ "πληκτρολογίου.\n" -#~ "
Επιθυμείτε την ανάθεσή μιας κενής συντόμευσης σε αυτή την ενέργεια;\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Η συντόμευση « %2 » είναι διφορούμενη με τις ακόλουθες συντομεύσεις " -#~ "πληκτρολογίου.\n" -#~ "
Επιθυμείτε την ανάθεσή μιας κενής συντόμευσης σε αυτές τις ενέργειες;\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Σύγκρουση συντόμευσης" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ο συνδυασμός πλήκτρων « %1 » χρησιμοποιείται ήδη από την ενέργεια <b>" -#~ "%2</b>.<br>Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλον.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Πατήστε το κουμπί, έπειτα εισάγετε την συντόμευση που επιθυμείτε στο " -#~ "πρόγραμμα.\n" -#~ "Παράδειγμα για Ctrl+a: κρατήστε πατημένο το Ctrl και πιέστε το a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Δεσμευμένη συντόμευση" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Το πλήκτρο F12 είναι δεσμευμένο στα Windows και δεν μπορεί χρησιμοποιηθεί " -#~ "για καθολική συντόμευση.\n" -#~ "Παρακαλώ επιλέξτε μία άλλη." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Σύγκρουση με πρότυπη συντόμευση εφαρμογής" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Ο συνδυασμός πλήκτρων « %1 » χρησιμοποιείται ήδη για την τυπική ενέργεια " -#~ "« %2 » η οποία είναι σε χρήση από διάφορες εφαρμογές.\n" -#~ "Επιθυμείτε πραγματικά τη χρήση της ως καθολική συντόμευση επίσης;" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Είσοδος" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Το πλήκτρο που μόλις πιέσατε δεν υποστηρίζεται από την Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενο πλήκτρο" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "χωρίς όνομα" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Καθαρισμός κειμένου" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Συμπλήρωση κειμένου" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Καμία" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Χειροκίνητη" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Αυτόματη" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Κυλιόμενη λίστα" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Σύντομη αυτόματη" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Κυλιόμενη λίστα && αυτόματη" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Λειτουργίες εικόνας" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Περιστροφή με τη φορά του ρολογιού" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Περιστροφή &αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Χρώμα κειμένου..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Χρώμα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Χρώμα &τονισμού..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Γραμματοσειρά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Μέγεθος γραμματοσειράς" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Έ&ντονα" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Πλάγια" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Υπογράμμιση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Επιγράμμιση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Στοίχιση &αριστερά" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Αριστερά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Στοίχιση στο &κέντρο" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Κέντρο" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Στοίχιση &δεξιά" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Δεξιά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Ευθυγράμμιση" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Ευθυγράμμιση" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Αριστερά προς τα δεξιά" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Αριστερά προς τα δεξιά" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Δεξιά προς αριστερά" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Δεξιά προς αριστερά" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Στυλ λίστας" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Κανένα" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Δίσκος" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Κύκλος" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Τετράγωνο" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Αύξηση εσοχής" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Μείωση εσοχής" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Εισαγωγή γραμμής κανόνα" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Δεσμός" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Μορφοποίηση σχεδίασης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Σε απλό κείμενο" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Δείκτης" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Εκθέτης" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Αντιγραφή πλήρους κειμένου" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Τίποτα για ορθογραφικό έλεγχο." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Εκφώνηση κειμένου" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Η εκκίνηση της υπηρεσίας του Jovie Text-to-Speech απέτυχε" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Καμία πρόταση για το %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Παράβλεψη" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Προσθήκη στο λεξικό" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Η ώρα που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρη" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Η ώρα δεν μπορεί να είναι νωρίτερα από τις %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Η ώρα δεν μπορεί να είναι μετά από τις %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Επικράτεια" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Περιοχή" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Σχόλιο" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Εμφάνιση κειμένου" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις γραμμών εργαλείων" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Προσανατολισμός" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Πάνω" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Αριστερά" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Δεξιά" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Κάτω" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Θέση κειμένου" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Μόνο εικονίδια" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Μόνο κείμενο" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Μέγεθος εικονιδίων" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Μικρό (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Μεσαίο (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Μεγάλο (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Τεράστιο (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Κλείδωμα θέσης γραμμών εργαλείων" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Προσθήκη στη γραμμή εργαλείων" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση συντόμευσης..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμών εργαλείων" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Χωρίς κείμενο" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Αρχείο" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "Παιχ&νίδι" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Επεξεργασία" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Μετακίνηση" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Π&ροβολή" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Μ&ετάβαση" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Σελιδοδείκτες" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Ερ&γαλεία" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Χτίζει πρόσθετα γραφικών συστατικών του Qt από ένα αρχείο περιγραφής " -#~ "τύπου ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Αρχείο εισόδου" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Αρχείο εξόδου" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Όνομα της κλάσης προσθέτου για δημιουργία" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Προκαθορισμένο όνομα ομάδας γραφικών συστατικών για προβολή στο σχεδιαστή" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Στοίβα κλήσης" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Κλήση" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Γραμμή" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Κονσόλα" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Είσοδος" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν μπορεί να βρεθεί συστατικό επεξεργαστή κειμένου του Kate:\n" -#~ "παρακαλώ έλεγξε την εγκατάσταση του KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Σημεία διακοπής" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Αποσφαλματωτής Javascript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Διακοπή στην επόμενη δήλωση" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Διακοπή στην επόμενη δήλωση" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Συνέχεια" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Βήμα από πάνω" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Βήμα μέσα" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Βήμα έξω" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Εσοχή ξανά πηγαίου" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Εξαιρέσεις αναφοράς" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Αποσφαλμάτωση" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Κλείσιμο πηγαίου" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Έτοιμο" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης στο %1 γραμμή %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Προέκυψε σφάλμα κατά την απόπειρα εκτέλεσης ενός σεναρίου σε αυτήν τη " -#~ "σελίδα.\n" -#~ "%1 γραμμή %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Αδύνατος ο εντοπισμός θέσης υπολογισμού της έκφρασης. Παρακαλώ κάντε " -#~ "παύση ένα σενάριο ή ανοίξτε ένα πηγαίο αρχείο." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Ο υπολογισμός προκάλεσε μια εξαίρεση %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Σφάλμα JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Να μην &εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Τοπικές μεταβλητές" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Αναφορά" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Φορτωμένα σενάρια" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Ένα σενάριο σε αυτή τη σελίδα μπλοκάρει το KHTML. Αν συνεχίσει η εκτέλεσή " -#~ "του, ίσως οι άλλες εφαρμογές να μην αποκρίνονται σωστά.\n" -#~ "Θέλετε να διακοπεί το σενάριο;" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Τερματι&σμός σεναρίου" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτός ο δικτυακός τόπος υποβάλλει μια φόρμα που θα ανοίξει ένα νέο " -#~ "παράθυρο περιήγησης μέσω JavaScript.\n" -#~ "Θέλετε να επιτρέψετε την υποβολή της φόρμας;" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτός ο δικτυακός τόπος υποβάλλει μια φόρμα που θα ανοίξει το <p>%1</" -#~ "p> σε ένα νέο παράθυρο περιήγησης μέσω JavaScript.<br />Θέλετε να " -#~ "επιτρέψετε την υποβολή της φόρμας;</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Να επιτραπεί" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Να μην επιτραπεί" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτός ο δικτυακός τόπος προσπαθεί να ανοίξει ένα νέο παράθυρο περιήγησης " -#~ "χρησιμοποιώντας JavaScript.\n" -#~ "Θέλετε να το επιτρέψετε;" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτός ο δικτυακός τόπος προσπαθεί να ανοίξει το <p>%1</p>σε ένα νέο " -#~ "παράθυρο περιήγησης χρησιμοποιώντας JavaScript.<br />Θέλετε να το " -#~ "επιτρέψετε;</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Κλείσιμο παραθύρου;" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Θέλετε ένας σελιδοδείκτης που θα δείχνει στην τοποθεσία \"%1\" να " -#~ "προστεθεί στη συλλογή σας;" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Θέλετε ένας σελιδοδείκτης που θα δείχνει στην τοποθεσία \"%1\" με τίτλο " -#~ "\"%2\" να προστεθεί στη συλλογή σας;" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Η JavaScript επιχείρησε εισαγωγή σελιδοδείκτη" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Εισαγωγή" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Απόρριψη" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Τα ακόλουθα αρχεία δε θα αποσταλούν διότι δεν ήταν δυνατό να βρεθούν.\n" -#~ "Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Υποβολή επιβεβαίωσης" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Υποβολή ούτως ή άλλως" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Πρόκειται να μεταφέρετε τα ακόλουθα αρχεία από το σύστημά σας στο " -#~ "διαδίκτυο.\n" -#~ "Επιθυμείτε πραγματικά τη συνέχεια;" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Αποστολή επιβεβαίωσης" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Αποστολή αρχείου" -#~ msgstr[1] "&Αποστολή αρχείων" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Υποβολή" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Γεννήτρια κλειδιών" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Δε βρέθηκε πρόσθετο για το '%1'.\n" -#~ "Θέλετε να κατεβάσετε ένα από το %2;" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Λείπει κάποιο πρόσθετο" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Να γίνει λήψη" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Να μη γίνει λήψη" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να ψάξετε σε αυτό το ευρετήριο. Δώστε λέξεις κλειδιά αναζήτησης: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Πληροφορίες εγγράφου" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Γενικά" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Τίτλος:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Τελευταία τροποποίηση:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Κωδικοποίηση εγγράφου:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Λειτουργία απόδοσης:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Επικεφαλίδες ΗΤΤΡ" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Ιδιότητα" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Αρχικοποίηση μικροεφαρμογής \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Εκκίνηση μικροεφαρμογής \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Η μικροεφαρμογή \"%1\" ξεκίνησε" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Η μικροεφαρμογή \"%1\" σταμάτησε" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Φόρτωση μικροεφαρμογής" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Σφάλμα: Δε βρέθηκε το εκτελέσιμο της java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Υπογράφτηκε από (έλεγχος εγκυρότητας: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Πιστοποιητικό (έλεγχος εγκυρότητας: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Συναγερμός ασφαλείας" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Θέλετε να χορηγήσετε την εφαρμογή Java με πιστοποιητικό(α):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "η ακόλουθη άδεια" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Α&πόρριψη όλων" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Χορήγηση όλων" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Παράμετροι μικροεφαρμογής" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Παράμετρος" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Κλάση" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Βασικό URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Αρχειοθήκες" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Πρόσθετο μικροεφαρμογών Java του KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Αντιγραφή κειμένου" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Άνοιγμα '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Αντιγραφή διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Αποθήκευ&ση συνδέσμου ως..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Αντιγραφή &διεύθυνσης συνδέσμου" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Πλαίσιο" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Άνοιγμα σε νέο &παράθυρο" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Άνοιγμα σε &αυτό το παράθυρο" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Άνοιγμα σε &νέα καρτέλα" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Επαναφόρτωση πλαισίου" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Εκτύπωση πλαισίου..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Αποθήκευση &πλαισίου ως..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Προβολή πηγαίου κώδικα πλαισίου" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Προβολή πληροφοριών πλαισίου" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Μπλοκάρισμα IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Αποστολή εικόνας..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Αντιγραφή εικόνας" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας εικόνας" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Προβολή εικόνας (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Μπλοκάρισμα εικόνας..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Μπλοκάρισμα εικόνων από το %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Σταμάτημα εφέ κίνησης" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Αναζήτηση '%1' με %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Αναζήτηση του '%1' με" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Αποθήκευση συνδέσμου ως" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Προσθήκη URL στο φίλτρο" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Εισάγετε το URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα θέλετε να αντικατασταθεί;" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Αντικατάσταση" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Ο διαχειριστής λήψεων (%1) δε βρέθηκε στο $PATH σας " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Προσπαθήστε να τον εγκαταστήσετε ξανά \n" -#~ "\n" -#~ "Η ενσωμάτωση με τον Konqueror θα απενεργοποιηθεί!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος γραμματοσειράς (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Προβολή πηγαίου κώδικα &εγγράφου" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Προβολή πληροφοριών εγγράφου" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Αποθήκευση &εικόνας φόντου ως..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Τύπωση του δέντρου απόδοσης στο STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Εκτύπωση του δέντρου DOM στην κανονική έξοδο (STDOUT)" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Εκτύπωση πλαισίου δέντρου στην STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Σταμάτημα κινούμενων εικόνων" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Ορισμός &κωδικοποίησης" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Χρήση φύ&λλου στυλ" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Μεγέθυνση γραμματοσειράς" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Μεγέθυνση γραμματοσειράς<br /><br /> Κάνε τη γραμματοσειρά σε αυτό το " -#~ "παράθυρο μεγαλύτερη. Κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του " -#~ "ποντικιού για ένα μενού με όλα τα διαθέσιμα μεγέθη γραμματοσειράς.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Σμίκρυνση γραμματοσειράς" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Σμίκρυνση γραμματοσειράς<br /><br />Κάνε τη γραμματοσειρά σε αυτό το " -#~ "παράθυρο μικρότερη. Κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του " -#~ "ποντικιού για ένα μενού με όλα τα διαθέσιμα μεγέθη γραμματοσειράς.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αναζήτηση κειμένου<br /><br />Εμφανίζει ένα διάλογο που σας επιτρέπει " -#~ "να βρείτε κείμενο στην προβαλλόμενη σελίδα.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αναζήτηση επόμενου<br /><br />Βρίσκει την επόμενη εμφάνιση του " -#~ "κειμένου που βρήκατε χρησιμοποιώντας τη λειτουργία <b>Αναζήτηση κειμένου</" -#~ "b></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αναζήτηση προηγουμένου<br /><br />Βρίσκει την προηγούμενη εμφάνιση " -#~ "του κειμένου που βρήκατε χρησιμοποιώντας τη λειτουργία <b>Αναζήτηση " -#~ "κειμένου</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η συντόμευση εμφανίζει την μπάρα αναζήτησης, για εύρεση κειμένου " -#~ "στην εμφανιζόμενη σελίδα. Ακυρώνει το εφέ \"Αναζήτηση συνδέσμων κατά την " -#~ "πληκτρολόγηση\", που ορίζει την επιλογή \"Αναζήτηση συνδέσμων μόνο\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Αναζήτηση συνδέσμων κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η συντόμευση εμφανίζει την μπάρα αναζήτησης και θέτει την επιλογή " -#~ "\"Αναζήτηση μόνο συνδέσμων\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Εκτύπωση πλαισίου<br /><br />Μερικές σελίδες έχουν πολλά πλαίσια. Για " -#~ "να εκτυπώσετε μόνο ένα πλαίσιο, κάντε κλικ πάνω σε αυτό και μετά " -#~ "χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Χρησιμοποιείται ο ψευδο-πράκτορας χρήστη '%1'." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει σφάλματα κώδικα." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Απόκρυψη σφαλμάτων" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Απενεργοποίηση αναφοράς σφάλματος" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Σφάλμα</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Σφάλμα</b>: κόμβος %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Εμφάνιση των εικόνων στη σελίδα" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Σφάλμα: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Τεχνικός λόγος: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Λεπτομέρειες της αίτησης:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Πρωτόκολλο: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Ημερομηνία και Ώρα: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Περιγραφή:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Πιθανές αιτίες:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Πιθανές λύσεις:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Η σελίδα φορτώθηκε." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Φορτώθηκε %1 από %2 εικόνα." -#~ msgstr[1] "Φορτώθηκαν %1 από %2 εικόνες." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Σε νέο παράθυρο)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Συμβολικός σύνδεσμος" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Σύνδεσμος)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Σε άλλο πλαίσιο)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Ηλ. αλληλογραφία προς: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Θέμα: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Αποθήκευση ως" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτή η μη έμπιστη σελίδα περιέχει ένα σύνδεσμο προς<br /><b>%1</b>." -#~ "<br />Επιθυμείτε να ακολουθήσετε το σύνδεσμο;</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Ακολούθησε" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Πληροφορίες πλαισίου" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Ιδιότητες]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Σχεδόν πρότυπα" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Αυστηρός" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Αποθήκευση εικόνας φόντου ως" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "" -#~ "Η ακολουθία πιστοποιητικού SSL του υπολογιστή φαίνεται να είναι " -#~ "κατεστραμμένη." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Αποθήκευση πλαισίου ως" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Αναζήτηση στο πλαίσιο..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Προειδοποίηση: Αυτή είναι μια ασφαλής φόρμα αλλά προσπαθεί να στείλει " -#~ "πίσω τα δεδομένα σας ακρυπτογράφητα.\n" -#~ "Τρίτοι μπορούν να παρεμβληθούν και να δουν αυτές τις πληροφορίες.\n" -#~ "Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Εκπομπή δικτύου" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Αποστολή μη κρυπτογραφημένου" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Προειδοποίηση: Τα δεδομένα σας πρόκειται να μεταδοθούν στο δίκτυο " -#~ "ακρυπτογράφητα.\n" -#~ "Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτός ο δικτυακός τόπος προσπαθεί να υποβάλει δεδομένα φόρμας μέσω ηλ. " -#~ "ταχυδρομείου.\n" -#~ "Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Αποστολή ηλ. αλληλογραφίας" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Η φόρμα θα υποβληθεί στο <br /><b>%1</b><br />στο τοπικό σας σύστημα " -#~ "αρχείων.<br />Θέλετε να υποβάλετε τη φόρμα;</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτός ο δικτυακός τόπος επιχείρησε να επισυνάψει ένα αρχείο από τον " -#~ "υπολογιστή σας κατά την υποβολή της φόρμας. Το συνημμένο αφαιρέθηκε για " -#~ "τη δική σας προστασία." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Η πρόσβαση από τη μη έμπιστη σελίδα προς <br /><b>%1</b><br /> " -#~ "απαγορεύθηκε.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Το πορτοφόλι '%1' είναι ανοικτό και χρησιμοποιείται για δεδομένα φορμών " -#~ "και κωδικούς πρόσβασης." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Κλείσιμο πορτοφολιού" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Επίτρεψε την αποθήκευση κωδικών για την τοποθεσία αυτή" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Αφαίρεση κωδικού πρόσβασης για τη φόρμα %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Αποσφαλματωτής JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Ο Konqueror απέτρεψε το άνοιγμα αναδυόμενου παραθύρου μέσω JavaScript από " -#~ "αυτή τη σελίδα." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Μπλοκαρίστηκε αναδυόμενο παράθυρο" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η σελίδα προσπάθησε να ανοίξει ένα αναδυόμενο παράθυρο, αλλά αυτό " -#~ "μπλοκαρίστηκε.\n" -#~ "Μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο της γραμμής κατάστασης για " -#~ "να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά\n" -#~ "ή για να ανοίξετε το αναδυόμενο παράθυρο." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Εμφάνι&ση του μπλοκαρισμένου αναδυόμενου παραθύρου" -#~ msgstr[1] "Εμφάνι&ση των %1 μπλοκαρισμένων αναδυόμενων παραθύρων" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση παθητικής α&ναδυόμενης ειδοποίησης μπλοκαρισμένου παραθύρου" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Ρύθμισης πολιτικών νέου παραθύρου JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Εκτύπωση εικόνων'</strong></p><p>Αν αυτό το πλαίσιο " -#~ "ελέγχου είναι ενεργοποιημένο, οι εικόνες που περιέχονται στη σελίδα HTML " -#~ "θα εκτυπωθούν. Η εκτύπωση θα πάρει περισσότερη ώρα και θα χρησιμοποιηθεί " -#~ "περισσότερο μελάνι ή τόνερ.</p><p>Αν αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι " -#~ "απενεργοποιημένο, μόνο το κείμενο της σελίδας HTML θα εκτυπωθεί, χωρίς " -#~ "τις εικόνες, Η εκτύπωση θα είναι γρηγορότερη και θα χρησιμοποιηθεί " -#~ "λιγότερο μελάνι ή τόνερ.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Εκτύπωση κεφαλίδας'</strong></p><p>Αν αυτό το πλαίσιο " -#~ "ελέγχου είναι ενεργοποιημένο, η εκτύπωση της σελίδας HTML θα περιέχει μία " -#~ "γραμμή κεφαλίδας στην αρχή κάθε σελίδας. Αυτή η κεφαλίδα θα περιέχει την " -#~ "ημερομηνία, την τοποθεσία URL της εκτυπωμένης σελίδας και τον αριθμό " -#~ "σελίδας.</p><p>Αν αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι απενεργοποιημένο, η " -#~ "εκτύπωση της σελίδας HTML δε θα περιέχει αυτήν τη γραμμή.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Φιλική προς τον εκτυπωτή λειτουργία'</strong></p><p>Αν " -#~ "αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι ενεργοποιημένο, η εκτύπωση του εγγράφου " -#~ "HTML θα είναι ασπρόμαυρη, και το χρωματιστό φόντο θα μετατραπεί σε λευκό. " -#~ "Η εκτύπωση θα είναι γρηγορότερη και θα χρησιμοποιηθεί λιγότερο μελάνι ή " -#~ "τόνερ.</p><p> Αν αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι απενεργοποιημένο, η " -#~ "εκτύπωση του εγγράφου HTML θα γίνει με τις αρχικές ρυθμίσεις χρώματος " -#~ "όπως το βλέπετε στην εφαρμογή σας. Έτσι μπορεί να υπάρχουν περιοχές " -#~ "γεμάτες με χρώμα (ή με διαβαθμίσεις του γκρι, αν χρησιμοποιείτε " -#~ "ασπρόμαυρο εκτυπωτή). Η εκτύπωση πιθανότατα θα είναι πιο αργή και σίγουρα " -#~ "θα χρησιμοποιηθεί περισσότερο μελάνι ή τόνερ.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Φιλική για εκτύπωση λειτουργία (μαύρο κείμενο χωρίς φόντο)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Εκτύπωση εικόνων" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Επικεφαλίδα εκτυπώσεων" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Σφάλμα φίλτρου" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Ανενεργό" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3%4 Εικονοστοιχεία)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 εικονοστοιχεία" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Εικονοστοιχεία)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Εικόνα - %1x%2 εικονοστοιχεία" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Έγινε." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Τα κλειδιά πρόσβασης ενεργοποιήθηκαν" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Σφάλματα JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτός ο διάλογος σας ειδοποιεί και σας δίνει λεπτομέρειες σχετικά με " -#~ "σφάλματα σεναρίων που συμβαίνουν σε ιστοσελίδες. Σε πολλές περιπτώσεις " -#~ "είναι ένα σφάλμα του δικτυακού τόπου όπως αυτό σχεδιάστηκε από το " -#~ "δημιουργό του. Σε άλλες περιπτώσεις είναι αποτέλεσμα ενός " -#~ "προγραμματιστικού σφάλματος στον Konqueror. Αν υποπτεύεστε ότι συμβαίνει " -#~ "το πρώτο, παρακαλώ επικοινωνήστε με το δημιουργό του εν λόγω δικτυακού " -#~ "τόπου. Αντίθετα, αν υποπτεύεστε ότι είναι σφάλμα του Konqueror, παρακαλώ " -#~ "στείλτε μία αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.org/. Πληροφορίες για " -#~ "το που εμφανίστηκε το σφάλμα θα ήταν πολύ χρήσιμες." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο για multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "Πνευματικά δικαιώματα 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Δε βρέθηκε χειριστήριο για το %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Αναπαραγωγή" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Παύση" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Νέα συντόμευση ιστού" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "το %1 έχει ήδη οριστεί στο %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Όνομα &παρόχου αναζήτησης:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Νέος πάροχος αναζήτησης" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Συντομεύσεις UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Δημιουργία συντόμευσης ιστού" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Ο κατάλογος που περιέχει ελέγχους, τον βασικό κατάλογο και τους " -#~ "καταλόγους εξόδου." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Χωρίς καταστολή εξόδου αποσφαλμάτωσης" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Αναδημιουργία γραμμής βάσης (αντί ελέγχου)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Να μην εμφανίζεται το παράθυρο κατά την εκτέλεση των ελέγχων" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Εκτέλεση ενός μόνο ελέγχου. Επιτρέπονται πολλαπλές επιλογές." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Εκτέλεση μόνο ελέγχων .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Εκτέλεση μόνο ελέγχων .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Χωρίς χρήση Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Τοποθέτηση εξόδου στο <directory> αντί <base_dir>/της εξόδου" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Τοποθέτηση εξόδου στο <directory> ως αναφορά αντί <base_dir>/" -#~ "αφετηρίας" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Ο κατάλογος που περιέχει τους ελέγχους, τον βασικό κατάλογο και τους " -#~ "καταλόγους εξόδου. Χρησιμοποιείται μόνο αν δεν έχει ορισθεί το -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Σχετική διαδρομή με το σενάριο ελέγχου, ή κατάλογος σεναρίων ελέγχου προς " -#~ "εκτέλεση (ισοδύναμο με το -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Αναδρομή ελέγχου" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Έλεγχος αναδρομής για το khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Εργαλείο ελέγχου αναδρομής KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Έξοδος ελέγχου αναδρομής" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Παύση/συνέχιση διαδικασίας ελέγχου αναδρομής" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο καταγραφής, πριν την έναρξη του ελέγχου " -#~ "αναδρομής." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Έξοδος σε αρχείο..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Κατάσταση ελέγχου αναδρομής" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Προβολή εξόδου HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Έλεγχοι" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Εκτέλεση μόνο ελέγχων JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Εκτέλεση μόνο ελέγχων HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Χωρίς καταστολή εξόδου αποσφαλμάτωσης" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Εκτέλεση ελέγχων..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Εκτέλεση ενός ελέγχου..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Καθορίστε κατάλογο ελέγχων..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Καθορίστε κατάλογο khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Καθορίστε κατάλογο εξόδου..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI για τον έλεγχο αναδρομής του khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Διαθέσιμοι έλεγχοι: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο κατάλογο 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο κατάλογο 'khtml/'." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Διαθέσιμοι έλεγχοι: %1 (αγνοήθηκαν: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το εκτελέσιμο testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Προσθήκη στα αγνοημένα..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Αφαίρεση από τα αγνοημένα..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL για άνοιγμα" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "ένας απλός περιηγητής ιστού που χρησιμοποιεί τη βιβλιοθήκη KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Αναζήτηση συν&δέσμων μόνο" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Δε βρέθηκαν άλλα ταιριάσματα με αυτήν την κατεύθυνση αναζήτησης." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Α&ναζήτηση:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Επόμενο" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Επιλογές" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Επιθυμείτε την αποθήκευση του κωδικού αυτού;" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Επιθυμείτε την αποθήκευση του κωδικού για το %1;" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Αποθήκευση" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Πο&τέ για αυτόν το ιστότοπο" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Χωρίς α&ποθήκευση αυτή τη φορά" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Βασικό στιλ σελίδας" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "το έγγραφο δεν είναι στη σωστή μορφή αρχείου" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "σοβαρότατο σφάλμα ανάλυσης: %1 στη γραμμή %2, στήλη %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Αδύνατη η εκκίνηση μιας νέας διεργασίας.\n" -#~ "Το σύστημα έφτασε το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό ανοικτών αρχείων ή " -#~ "ξεπεράσατε το μέγιστο αριθμό ανοικτών αρχείων που σας επιτρέπεται." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Αδύνατη η δημιουργία μιας νέας διεργασίας.\n" -#~ "Το σύστημα έφτασε το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό ανοικτών αρχείων ή " -#~ "ξεπεράσατε το μέγιστο αριθμό ανοικτών αρχείων που σας επιτρέπεται." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του εκτελέσιμου '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία ανοίγματος της βιβλιοθήκης '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Αδυναμία εύρεσης του 'kdemain' στο '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Το KDEInit δεν μπόρεσε να εκτελέσει το '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης της υπηρεσίας '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Η υπηρεσία '%1' πρέπει να είναι εκτελέσιμη για την έναρξή της." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Η υπηρεσία '%1' είναι κακοδιατυπωμένη." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Εκκίνηση %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Αυτό το πρόγραμμα κανονικά δεν πρέπει να ξεκινάει " -#~ "χειροκίνητα.\n" -#~ "klauncher: Εκκινείται αυτόματα από το kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Σφάλμα υπολογισμού" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Σφάλμα εύρους" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Σφάλμα αναφοράς" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Σφάλμα σύνταξης" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Σφάλμα τύπου" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Σφάλμα URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Υπολογιστής JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Κύριο παράθυρο" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Προβολέας τεκμηρίωσης KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Εκτέλεση" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Αρχείο" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Άνοιγμα σεναρίου" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Άνοιγμα ενός σεναρίου..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+Α" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Κλείσιμο σεναρίου" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Κλείσιμο σεναρίου..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Έξοδος εφαρμογής..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Εκτέλεση" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Εκτέλεση σεναρίου..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Εκτέλεση σε..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Εκτέλεση έως το σημείο διακοπής..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Βήμα" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Βήμα στην επόμενη γραμμή..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Βηματική εκτέλεση..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Εργαλείο εκτέλεσης σεναρίων KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Οι δημιουργοί του KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Εκτέλεση σεναρίου χωρίς υποστήριξη gui" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "εκκίνηση διαδραστικού μεταγλωττιστή kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "εκκίνηση χωρίς υποστήριξη KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Σενάριο προς εκτέλεση" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Βρέθηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ενσωμάτωσης '%1' γραμμή %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "Η ενσωμάτωση δέχεται 1 όρισμα, όχι %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Το αρχείο %1 δε βρέθηκε." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη δέχεται 1 όρισμα, όχι %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Συναγερμός" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Λάθος χειριστής γεγονότος: αντικείμενο %1 αναγνωριστικό %2 μέθοδος %3 " -#~ "τύπος: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Εξαίρεση κατά την κλήση της συνάρτησης '%1' από %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "Το %1 δεν αποτελεί μια συνάρτηση και δεν μπορεί να κληθεί." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Το %1 δεν είναι τύπος αντικειμένου" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Η ενέργεια δέχεται 2 παραμέτρους." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "Η ομάδα ενεργειών δέχεται 2 παραμέτρους." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Πρέπει να δοθεί ένας έγκυρος γονέας." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Πρέπει να δοθεί ένα όνομα αρχείου." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Πρέπει να δίνεται ένα όνομα διάταξης." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Λάθος τύπος αντικειμένου." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Το πρώτο όρισμα πρέπει να είναι ένα QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Η υποδοχή που ζητήθηκε για %1 όρισμα" -#~ msgstr[1] "Η υποδοχή που ζητήθηκε για %1 ορίσματα" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "αλλά υπάρχει μόνο %1 διαθέσιμη" -#~ msgstr[1] "αλλά υπάρχουν μόνο %1 διαθέσιμη" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Αποτυχία θέσης στην τιμή %1 από τύπο %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Δεν υπάρχει μέθοδος '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία κλήσης της μεθόδου '%1', αδυναμία λήψης του ορίσματος %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Αποτυχία κλήση '%1'." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Αδυναμία κατασκευής τιμής" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Μη επαρκείς ορίσματα." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ενέργειας." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ομάδας ενεργειών." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα κλάσης" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διάταξης." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα κλάσης." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας γραφικού συστατικού." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρχείου '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Πρέπει να δοθεί ένα όνομα γραφικού συστατικού." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Λάθος χειριστής υποδοχής: αντικείμενο %1 αναγνωριστικό %2 μέθοδος %3 " -#~ "υπογραφή: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Εξαίρεση κατά την κλήση της υποδοχής '%1' από %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "φόρτωση %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Τελευταία" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Υψηλότερη βαθμολογία" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Περισσότερες λήψεις" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αδύνατη η εκκίνηση του <i>gpg</i> και η ανάκτηση των διαθέσιμων " -#~ "κλειδιών. Σιγουρευτείτε ότι το <i>gpg</i> είναι εγκατεστημένο, αλλιώς η " -#~ "επαλήθευση των λαμβανομένων πόρων δε θα είναι δυνατή.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Εισάγετε τη φράση πρόσβασης για το κλειδί <b>0x%1</b>, που ανήκει στο " -#~ "<br /><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αδύνατη η εκκίνηση του <i>gpg</i> και ο έλεγχος εγκυρότητας του " -#~ "αρχείου. Σιγουρευτείτε ότι το <i>gpg</i> είναι εγκατεστημένο, αλλιώς ο " -#~ "έλεγχος εγκυρότητας των λαμβανομένων πόρων δε θα είναι δυνατός.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Επιλέξτε κλειδί υπογραφής" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Πλήκτρο προς χρήση για υπογραφή:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αδύνατη η εκκίνηση του <i>gpg</i> και η υπογραφή του αρχείου. " -#~ "Σιγουρευτείτε ότι το <i>gpg</i> είναι εγκατεστημένο, αλλιώς η υπογραφή " -#~ "των λαμβανομένων πόρων δε θα είναι δυνατή.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Λήψη νέου χρήσιμου υλικού" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 εγκατάσταση πρόσθετων" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Προσθήκη αξιολόγησης" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Προσθήκη σχολίου" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Προβολή σχολίων" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου. Ελέγξτε τη σύνδεση διαδικτύου." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης καταχωρήσεων" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Εξυπηρετητής: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Πάροχος: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Έκδοση: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Πληροφορίες παρόχου" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Λήψη νέου χρήσιμου υλικού!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα φόρτωσης των παρόχων δεδομένων." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα πρωτοκόλλου. Η αίτηση απέτυχε." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Υπηρεσία ανταλλαγής επιφάνειας εργασίας" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα δικτύου. Η αίτηση απέτυχε." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Πηγή:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ταξινόμηση κατά:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Εισάγετε εδώ φράση αναζήτησης" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Συνεργασία" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Αξιολόγηση: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Λήψεις: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Εγκατάσταση" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Απεγκατάσταση" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Καμία λήψη</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Λήψεις: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Αξιολόγηση: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Χωρίς προεπισκόπηση" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Σχόλια" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Καταγραφή αλλαγών" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Εναλλαγή έκδοσης" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Επικοινωνία με συγγραφέα" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Συνεργασία" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Μετάφραση" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Εγγραφή" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Αναφορά εσφαλμένης καταχώρησης" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Επικοινωνία μέσω Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Πάροχος: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Έκδοση: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Η αίτηση αφαίρεσης καταχωρήθηκε με επιτυχία." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Αποτυχία αίτησης αφαίρεσης." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Εγγραφή σε καταχώρηση" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Αποτυχία αίτησης εγγραφής." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Η αξιολόγηση υποβλήθηκε με επιτυχία." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Βαθμολογία καταχώρησης" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Η αξιολόγηση δεν ήταν δυνατό να υποβληθεί." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Το σχόλιο υποβλήθηκε με επιτυχία." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Σχόλιο καταχώρησης" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Το σχόλιο δεν ήταν δυνατό να υποβληθεί." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Συνεισφορά KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Η λειτουργία αυτή απαιτεί ταυτοποίηση." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Έκδοση %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Γράψτε ένα σχόλιο" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Σχόλια χρήστη" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Βαθμολόγηση αυτής της καταχώρησης" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Μετάφραση αυτής της καταχώρησης" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Φορτίο" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Λήψη νέου υλικού..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Πάροχοι νέου χρήσιμου υλικού" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν από τους παρακάτω παρόχους:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Δεν επιλέχτηκε κανένας πάροχος." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Μοίρασμα νέου χρήσιμου υλικού" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 αποστολέας πρόσθετων" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Βρέθηκαν παλιές πληροφορίες, να γίνει συμπλήρωση των πεδίων;" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Να συμπληρωθούν" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Να μη συμπληρωθούν" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Συγγραφέας:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Άδεια:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL προεπισκόπησης:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Γλώσσα:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Σε ποια γλώσσα περιγράψατε το παραπάνω;" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Παρακαλώ περιγράψτε αυτό που αποστέλλετε." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Σύνοψη:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε κάποιες πληροφορίες για σας." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό το αντικείμενο κοστίζει %1 %2.\n" -#~ "Επιθυμείτε να το αγοράσετε;" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Το υπόλοιπο του λογαριασμού σου είναι πολύ χαμηλό:\n" -#~ "Υπόλοιπο: %1\n" -#~ "Τιμή: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Η ψήφος σας καταγράφηκε." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Είστε τώρα ένας υποστηρικτής." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Σφάλμα δικτύου. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Πολλές αιτήσεις στον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε πάλι σε λίγα λεπτά." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα API υπηρεσίας ανοιχτής συνεργασίας. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης δεν βρέθηκε: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης δεν είναι έγκυρο: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Φόρτωση πληροφοριών πάροχου" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Αδύνατη η φόρτωση λήψης πάροχων νέων χρήσιμων υλικών από το αρχείο: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του πάροχου." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων από τον πάροχο" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του πάροχων από το αρχείο: %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Φόρτωση μίας προεπισκόπησης" -#~ msgstr[1] "Φόρτωση %1 προεπισκοπήσεων" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Εγκατάσταση" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Η λήψη του αντικειμένου απέτυχε: καμία διεύθυνση ιστοσελίδας για λήψη " -#~ "\"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Η λήψη του \"%1\" απέτυχε, σφάλμα: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Το αρχείο που λήφθηκε είναι αρχείο html, το οποίο υποδεικνύει αντί των " -#~ "αναμενόμενων δεδομένων, ένα σύνδεσμο σε μία ιστοσελίδα. Θέλετε να " -#~ "ανοίξετε αυτή τη σελίδα στον περιηγητή ιστού;" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Πιθανό σφάλμα συνδέσμου λήψης" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "Το αρχείο που λάβατε ήταν ένα αρχείο HTML. Θέλετε να το ανοίξετε στον " -#~ "περιηγητή;" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του \"%1\": το αρχείο δεν βρέθηκε." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου;" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Λήψη αρχείου" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Λειτουργία προβολής εικονιδίων" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Λειτουργία λεπτομερής προβολής" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Όλοι οι πάροχοι" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Όλες οι κατηγορίες" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Πάροχος:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Κατηγορία:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Νεότερο" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Αξιολόγηση" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Περισσότερες λήψεις" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Εγκατεστημένο" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ταξινόμηση κατά:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Αναζήτηση:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Αρχική Σελίδα</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Γίνε υποστηρικτής" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Λεπτομέρειες για το: %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Καταγραφή αλλαγών:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Αρχική σελίδα" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Κάνε μια δωρεά" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Βάση γνώσεων (καμία καταχώρηση)" -#~ msgstr[1] "Βάση γνώσεων (%1 καταχωρήσεις)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Άνοιγμα σε ένα παράθυρο περιηγητή" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Αξιολόγηση: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Από <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 υποστηρικτής" -#~ msgstr[1] "%1 υποστηρικτές" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 λήψη" -#~ msgstr[1] "%1 λήψεις" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Εγκατάσταση πάλι" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Λήψη δεδομένων της άδειας από τον διακομιστή..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Λήψη δεδομένων του περιεχομένου από τον διακομιστή..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Έλεγχος σύνδεσης..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Λήψη της προηγούμενης ενημέρωσης του περιεχομένου..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επαληθευτεί, προσπαθήστε πάλι." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Η λήψη της προηγούμενης ενημέρωσης του περιεχομένου ολοκληρώθηκε." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Η λήψη του περιεχομένου από τον διακομιστή ολοκληρώθηκε." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Επισκεφθείτε τον ιστότοπο" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Η αποστολή απέτυχε" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ο διακομιστής δεν αναγνωρίζει την κατηγορία 2% στην οποία προσπαθείτε να " -#~ "αποστείλετε." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ο διακομιστής δεν αναγνωρίζει καμία από τις κατηγορίες στις οποίες " -#~ "προσπαθείτε να αποστείλετε: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Η επιλεγμένη κατηγορία \"%1\" δεν είναι έγκυρη." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Επιλέξτε προεπισκόπηση της εικόνας" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα δικτύου." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Η αποστολή απέτυχε" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Η αποστολή απέτυχε: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Αρχείο προς αποστολή:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Νέα Αποστολή" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ δώστε κάποιες πληροφορίες για την αποστολή σας στα Αγγλικά." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Όνομα του αρχείου όπως θα εμφανίζεται στην ιστοσελίδα" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό θα πρέπει να περιγράφει ολοφάνερα τα περιεχόμενα του αρχείου. Μπορεί " -#~ "να είναι το ίδιο κείμενο όπως ο τίτλος του αρχείου kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Επιλογή προεπισκόπησης..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Θέστε μια τιμή για αυτό το αντικείμενο" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Τιμή" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Τιμή:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Λόγος για τιμή:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Λήψη περιεχομένου συνδέσμου από τον εξυπηρετητή" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Δημιουργία περιεχομένου στον διακομιστή" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Αποστολή περιεχομένου" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Αποστολή πρώτης προεπισκόπησης" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Σημείωση: Μπορείτε να επεξεργαστείτε, να ενημερώσετε και να διαγράψετε το " -#~ "περιεχόμενό σας στην ιστοσελίδα." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Αποστολή δεύτερης προεπισκόπησης" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Αποστολή τρίτης προεπισκόπησης" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Είμαι βέβαιος ότι αυτό το περιεχόμενο δεν παραβιάζει τα τυχόν υφιστάμενα " -#~ "δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, δικαίου ή σήμα κατατεθέν. Συμφωνώ για " -#~ "τη δική μου διεύθυνση IP να καταγραφεί. (Η διανομή περιεχομένου χωρίς την " -#~ "άδεια του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων είναι παράνομη.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Έναρξη αποστολής" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Αναπαραγωγή ενός ή&χου" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Επιλογή ήχου για αναπαραγωγή" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Εμφάνιση ενός ανα&δυόμενου μηνύματος" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Καταγραφή σε ένα αρχείο" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Μαρκάρισμα καταχώρισης &γραμμής εργασιών" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Εκτέλεση &εντολής" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Επιλογή εντολής για εκτέλεση" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Ομιλία" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Καθορίζει το πως το Jovie θα εκφωνηθεί το γεγονός, όταν αυτό ληφθεί. " -#~ "Αν επιλέξετε \"Εκφώνηση προσαρμοσμένου κειμένου\", θα πρέπει να το " -#~ "εισάγετε στο πεδίο εισαγωγής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες " -#~ "συμβολοσειρές αντικατάστασης στο κείμενο:<dl><dt>%e</dt><dd>Όνομα του " -#~ "γεγονότος</dd><dt>%a</dt><dd>Η εφαρμογή που απέστειλε το γεγονός</dd><dt>" -#~ "%m</dt><dd>Το μήνυμα που απεστάλη από την εφαρμογή</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Εκφώνηση μηνύματος γεγονότος" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Εκφώνηση ονόματος γεγονότος" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Εκφώνηση προσαρμοσμένου κειμένου" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Διαμόρφωση ειδοποιήσεων" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Κατάσταση" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Τίτλος" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Περιγραφή" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Θέλετε να ψάξετε στο διαδίκτυο για το <b>%1</b>;</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Αναζήτηση στο διαδίκτυο" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Αναζήτηση" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Τύπος: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Απομνημόνευση συσχετισμού ενέργειας για αυτόν τον τύπο" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Ά&νοιγμα με %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Άνοιγμα &με %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Άνοιγμα '%1';" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Ά&νοιγμα με..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Άνοιγμα &με..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Άν&οιγμα" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Όνομα: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Αυτό είναι το όνομα αρχείου το οποίο συνέστησε ο διακομιστής" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την εκτέλεση του '%1';" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Εκτέλεση αρχείου;" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Αποδοχή" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Απόρριψη" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Άτιτλο" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Το έγγραφο \"%1\" τροποποιήθηκε.\n" -#~ "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας ή να τις ακυρώσετε;" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από το PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Εφαρμογή του KDE για την εκτέλεση σεναρίων του Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Εκτέλεση σεναρίου του Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Αρχείο σεναρίου" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Το αρχείο σεναρίου \"%1\" δεν υπάρχει." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Αποτυχία καθορισμού μεταγλωττιστή για το αρχείο σεναρίου \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου σεναρίου \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του μεταγλωττιστή \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει μεταγλωττιστής \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σεναρίου για το μεταγλωττιστή \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Επίπεδο ασφαλείας του μεταγλωττιστή Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Ακύρωση?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει συνάρτηση \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Κείμενο:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Σχόλιο:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Εικονίδιο:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Μεταγλωττιστής:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Αρχείο:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Εκτέλεση του επιλεγμένου σεναρίου." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Σταμάτημα εκτέλεσης του επιλεγμένου σεναρίου." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Επεξεργασία..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου σεναρίου." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Προσθήκη..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Προσθήκη ενός νέου σεναρίου." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου σεναρίου." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Επεξεργασία" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Γενικά" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Η μονάδα %1 δεν ήταν δυνατό να βρεθεί." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Η διάγνωση είναι:<br />Το αρχείο επιφάνειας εργασίας %1 δεν ήταν " -#~ "δυνατό να βρεθεί.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Το άρθρωμα %1 είναι απενεργοποιημένο." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Είτε το άρθρωμα διαμόρφωσης υλικού/λογισμικού δεν είναι διαθέσιμο " -#~ "ή το άρθρωμα έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Η μονάδα %1 δεν είναι έγκυρη μονάδα διαμόρφωσης." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Η διάγνωση είναι: <br />Το αρχείο επιφάνειας εργασίας %1 δεν " -#~ "προσδιορίζει μια βιβλιοθήκη.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα φόρτωσης του προσθέτου." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Η διάγνωση είναι:<br />%1<p>Πιθανές αιτίες:</p><ul><li>Ένα σφάλμα " -#~ "συνέβη κατά την τελευταία ενημέρωση του KDE αφήνοντας πίσω ένα ορφανό " -#~ "άρθρωμα ελέγχου</li><li>Έχετε παλιά αρθρώματα τρίτων κάπου.</li></" -#~ "ul><p>Ελέγξτε αυτά τα σημεία προσεκτικά και προσπαθήστε να αφαιρέσετε το " -#~ "άρθρωμα που αναφέρθηκε στο μήνυμα σφάλματος. Αν αυτό αποτύχει, ίσως " -#~ "πρέπει να επικοινωνήσετε με το διανομέα σας ή το δημιουργό του πακέτου.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Πιθανές αιτίες:<ul><li>Ένα σφάλμα συνέβη κατά την τελευταία " -#~ "ενημέρωση του KDE αφήνοντας πίσω ένα ορφανό άρθρωμα ελέγχου</li><li>Έχετε " -#~ "παλιά αρθρώματα τρίτων κάπου.</li></ul></p><p>Ελέγξτε αυτά τα σημεία " -#~ "προσεκτικά και προσπαθήστε να αφαιρέσετε το άρθρωμα που αναφέρθηκε στο " -#~ "μήνυμα σφάλματος. Αν αυτό αποτύχει, ίσως πρέπει να επικοινωνήσετε με το " -#~ "διανομέα σας ή το δημιουργό του πακέτου.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Αυτός ο τομέας διαμόρφωσης είναι ήδη ανοικτός στο %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Οι ρυθμίσεις του τρέχοντος αρθρώματος έχουν αλλάξει.\n" -#~ "Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές σας ή να τις ακυρώσετε;" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Εφαρμογή ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Απόσταση μεταξύ των εικονιδίων επιφάνειας εργασίας" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Η απόσταση μεταξύ των εικονιδίων ορισμένη σε εικονοστοιχεία." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Στυλ γραφικών συστατικών προς χρήση" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Το όνομα του στυλ γραφικών συστατικών, για παράδειγμα \"keramik\" ή " -#~ "\"plastik\". Χωρίς εισαγωγικά." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Χρήση ηχείου του PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Αν θα γίνεται χρήση του εσωτερικού ηχείου του PC αντί του συστήματος " -#~ "ειδοποίησης του KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Η εφαρμογή τερματικού που θα χρησιμοποιηθεί" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Όταν θα εκτελείται μια εφαρμογή τερματικού θα χρησιμοποιείται αυτό το " -#~ "πρόγραμμα εξομοίωσης τερματικού.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η γραμματοσειρά θα χρησιμοποιηθεί όταν απαιτείται σταθερή " -#~ "γραμματοσειρά. Η γραμματοσειρά αυτού του είδους έχει σταθερό πλάτος " -#~ "χαρακτήρων.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Καθολική γραμματοσειρά συστήματος" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά των μενού" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στα μενού των εφαρμογών." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Χρώμα συνδέσμων" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Το χρώμα που θα έχουν οι σύνδεσμοι που δεν έχουν επισκεφθεί ακόμη." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Χρώμα συνδέσμων που επισκέφτηκε" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά γραμμής εργασιών" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στον πίνακα στο κάτω μέρος της " -#~ "οθόνης, όπου και βρίσκονται οι εφαρμογές που εκτελούνται αυτήν τη στιγμή." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Γραμματοσειρές γραμμών εργαλείων" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Συντόμευση αρπαγής στιγμιότυπου οθόνης" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Συντόμευση εναλλαγής ενεργειών του προχείρου" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Συντόμευση τερματισμού του υπολογιστή χωρίς προειδοποίηση" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Εμφάνιση πρώτα των καταλόγων" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Αν οι κατάλογοι θα τοποθετούνται στο πάνω μέρος κατά την εμφάνιση αρχείων" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Τα πρόσφατα URL που έχουν επισκεφθεί" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Χρησιμοποιείται για παράδειγμα στην αυτόματη συμπλήρωση στους διαλόγους " -#~ "αρχείων." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης αρχείων στο διάλογο αρχείων" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Καθορίζει αν τα αρχεία που αρχίζουν με μια τελεία (σύμβαση για τα κρυφά " -#~ "αρχεία) θα εμφανίζονται" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γρήγορης γραμμής" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Αν θα εμφανίζονται τα εικονίδια συντόμευσης στα αριστερά του διαλόγου " -#~ "αρχείων" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Η χώρα" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Χρησιμοποιείται για τον καθορισμό εμφάνισης αριθμών, νομίσματος και ώρας/" -#~ "ημερομηνίας" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Η γλώσσα εμφάνισης των κειμένων" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Ο χαρακτήρας που υποδηλώνει τους θετικούς αριθμούς" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Οι περισσότερες χώρες δεν έχουν ορισμένο χαρακτήρα γι' αυτό" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Διαδρομή του καταλόγου αυτόματης εκκίνησης" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Διαδρομή του καταλόγου που περιέχει εκτελέσιμα που θα εκκινήσουν κατά τη " -#~ "σύνδεση συνεδρίας" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Αν θα ενεργοποιηθεί η χρήση SOCKS έκδοση 4 και 5 στα υποσυστήματα του KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Διαδρομή προσαρμοσμένης βιβλιοθήκης SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Τονισμός κουμπιών της γραμμής εργαλείων όταν βρίσκεται το ποντίκι πάνω " -#~ "τους" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Εμφάνιση κειμένου στα εικονίδια της γραμμής εργαλείων " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Αν θα εμφανίζεται κείμενο μαζί με τα εικονίδια της γραμμής εργαλείων" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Τύπος εμφάνισης κωδικού πρόσβασης" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Το μέγεθος του διαλόγου" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Έγιναν αυτόματες τροποποιήσεις λόγω των εξαρτήσεων του πρόσθετου. Κάντε " -#~ "κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Έγιναν αυτόματες τροποποιήσεις για την ικανοποίηση των εξαρτήσεων του " -#~ "πρόσθετου:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " το πρόσθετο %1 επιλέχθηκε αυτόματα λόγω της εξάρτησης του πρόσθετου " -#~ "%2 από αυτό" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " το πρόσθετο %1 αποεπιλέχθηκε αυτόματα γιατί η εξάρτησή του από το " -#~ "πρόσθετο %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Προστέθηκε αυτόματα %1 πρόσθετο λόγω των εξαρτήσεών του" -#~ msgstr[1] "Προστέθηκαν αυτόματα %1 πρόσθετα λόγω των εξαρτήσεων τους" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Αφαιρέθηκε αυτόματα %1 πρόσθετο λόγω των εξαρτήσεών του" -#~ msgstr[1] "Αφαιρέθηκαν αυτόματα %1 πρόσθετα λόγω των εξαρτήσεών τους" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Αναζήτηση πρόσθετων" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Σχετικά με το %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του τμήματος προεπισκόπησης εκτύπωσης" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Επιλογή συστατικών" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση συστατικού" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Επιτυχία" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Σφάλμα επικοινωνιών" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Μη έγκυρος τύπος στη βάση δεδομένων" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Αποτελέσματα ερώτησης από '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Αποτελέσματα ερώτησης" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "και" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ή" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Κλάση δημιουργίας πόρων του Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Συντηρητής" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Κύριος καθαρισμός - Προσωπικός ήρωας του συντηρητή" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Αναλυτική έξοδος λειτουργίας αποσφαλμάτωσης " - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Δημιουργεί απλές και γρήγορες κλάσεις που δεν βασίζονται στο Nepomuk:: " -#~ "Πόροι οι οποίοι δεν παρέχουν κανένα έλεγχο ακεραιότητας δεδομένων" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Στην πραγματικότητα δημιουργεί τον κώδικα." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Λίστα όλων των συμπεριλαμβανόμενων (πεπαλαιωμένο)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Λίστα όλων των αρχείων επικεφαλίδων που θα δημιουργηθούν μέσω --writeall " -#~ "εντολής." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Λίστα όλων των αρχείων πηγής που θα δημιουργηθούν μέσω --writeall εντολής." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Τα αρχεία οντότητας που περιέχουν τις οντότητες που θα δημιουργηθούν, " -#~ "λίστα διαχωρισμένη με κενά (ξεπερασμένο: χρησιμοποιήστε ορίσματα.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Διαδρομή ενσωμάτωσης προθέματος (πεπαλαιωμένο)." - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Καθορίστε τον φάκελο που θα αποθηκευτούν οι φάκελοι που θα δημιουργηθούν " -#~ "σε αυτό." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Πρότυπα που θα χρησιμοποιηθούν (πεπαλαιωμένο)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Καθορίζει προαιρετικά τις κλάσεις που θα δημιουργηθούν. Χρησιμοποιήστε " -#~ "την επιλογή πολλές φορές (προκαθορισμένο σε όλες τις κλάσεις)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Διαχείριση που χρησιμοποιείται στα αρχεία οντολογίας. Θα προεπιλεγεί στην " -#~ "ανίχνευση επέκτασης του αρχικού αρχείου." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Θέτει την χρησιμοποιούμενη ορατότητα σε περίπτωση που οι κλάσεις " -#~ "χρησιμοποιούνται από το δημόσιο API. <visibility-name> θα χρησιμοποιηθεί " -#~ "για την κατασκευή του εξαγόμενου ονόματος μακροεντολής και την εξαγωγή " -#~ "της κεφαλίδας. Προκαθορισμένα οι κλάσεις δεν θα εξάγονται." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "" -#~ "Τα αρχεία οντότητας που περιέχουν τις οντότητες που θα δημιουργηθούν." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Τροποποίηση ετικετών" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Προσθήκη ετικετών" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Διαμόρφωση ετικετών που θα εφαρμοστεί." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Δημιουργία νέας ετικέτας:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Διαγραφή ετικέτας" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Θα θέλατε πραγματικά η ετικέτα <resource>%1</resource> να διαγραφεί για " -#~ "όλα τα αρχεία;" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Διαγραφή ετικέτας" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ακύρωση" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Τροποποίηση σημειώσεων" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Εμφάνιση όλων των ετικετών..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Προσθήκη ετικετών..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Αλλαγή..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Σήμερα" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Χθες" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Αυτή την εβδομάδα" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Τελευταία εβδομάδα" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Αυτό το μήνα" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Τελευταίο μήνα" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Αυτό το έτος" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Τελευταίο έτος" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Προσαρμοσμένο..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Αυτή την εβδομάδα" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Αυτό το μήνα" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Πριν" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Μετά" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Περισσότερα..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Έγγραφο" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Ήχος" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Βίντεο" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Εικόνες" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Χωρίς προτεραιότητα" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Τελευταία τροποποίηση" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Το πιο σημαντικό" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Δεν ανοίχθηκε ποτέ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Οποιαδήποτε αξιολόγηση" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ή περισσότερα" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ή περισσότερα" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ή περισσότερα" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ή περισσότερα" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Μέγιστη αξιολόγηση" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Διάφορα" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Πόρος" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Τύποι πόρων" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Εισάγετε τους όρους αναζήτησης..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Επαφές" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Εργασίες" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Ετικέτες" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Αρχεία" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Άλλο" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Παραδείγματα εργασιών ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Το πρόγραμμα εκτελεί 100 εργασίες σε 4 νήματα. Κάθε εργασία περιμένει " -#~ "έναν τυχαίο αριθμό χιλιοστών του δευτερολέπτου ανάμεσα στο 1 και το 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Ελέγξτε το για να δείτε πληροφορίες καταγραφής σχετικά με τη " -#~ "δραστηριότητα των νημάτων. Δείτε την έξοδο της κονσόλας για πληροφορίες " -#~ "καταγραφής." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Δραστηριότητα νήματος καταγραφής" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Εμφανίζει τη δραστηριότητα νήματος" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Εκκίνηση" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Παράδειγμα GUI για το διαχειριστή νημάτων Weaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Υπολειπόμενος αριθμός εργασιών:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Τι ώρα είναι; Κλικ για ενημέρωση." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(άγνωστο ακόμη)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Επιλογή αρχείων..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ακύρωση" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Αναστολή" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymous" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Κανονικό" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Τι &είναι αυτό" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Επόμενη εβδομάδα" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Τελευταία εβδομάδα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Σήμερα" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής &μενού" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Αρχείο" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Πλαίσιο ομάδας 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Πλαίσιο επιλογής" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Άλλο πλαίσιο ομάδας" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Κουμπί επιλογής" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "ενέργεια1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "Έλεγχος του Kross" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Εφαρμογή του KDE για τον έλεγχο του συστήματος Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Έλεγχος του συστήματος Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση δεσμών κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Βρέθηκε δεσμός \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Δε βρέθηκε δεσμός: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Βρέθηκε κείμενο: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Το κείμενο δε βρέθηκε: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Επιπρόσθετοι τομείς για περιήγηση" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Λίστα τον τομέων ευρείας περιοχής (μη τοπική σύνδεση) για περιήγηση." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Η εκκίνηση του KTTSD απέτυχε" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Μου αρέσει αυτό" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Δεν μου αρέσει αυτό" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση του Sonnet" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Συμφωνώ" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Αποστολή προσωπικών αρχείων..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Ντεβαναγκάρι" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Δεν ορίστηκε</b><br/>Δεν έχει οριστεί βοήθεια \"Τι είναι αυτό;\" σε " -#~ "αυτό το γραφικό συστατικό. Αν θέλετε να μας βοηθήσετε και να περιγράψετε " -#~ "αυτό το γραφικό συστατικό, είστε ελεύθεροι να μας <a href=\"submit-" -#~ "whatsthis\">στείλετε</a> τη δική σας βοήθεια για αυτό." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Λεπτομέρειες..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Νέα ετικέτα" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας ετικέτας:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Η ετικέτα %1 υπάρχει ήδη" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Υπάρχουσα ετικέτα" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Σφάλμα: Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME δεν έχει καθοριστεί.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Σφάλμα: Η μεταβλητή περιβάλλοντος DISPLAY δεν έχει καθοριστεί.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Πληροφορεί το KDE για μια αλλαγή στο όνομα διακομιστή" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Παλιό όνομα υπολογιστή" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Νέο όνομα υπολογιστή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Περιγραφή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Όνομα ενέργειας" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση δεδομένων για το υπόλοιπο του λογαριασμού." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Η φήψος σου απέτυχε." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Δεν μπόρεσε να σε κάνει υποστηρικτή." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Προεπισκοπήσεις" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Κοινότητα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Προεπισκοπήσεις" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Αποστολή προεπισκόπησης εικόνας και περιεχομένου..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Εξυπηρετητής:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Αποστολή..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Λήψη πληροφοριών παρόχου..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Ο πάροχος δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Καθαρισμός περιεχομένων του πεδίου επεξεργασίας" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Προστέθηκε περιεχόμενο" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα δημιουργίας της βάσης δεδομένων '%1'.\n" -#~ "Ελέγξτε ότι οι άδειες στον κατάλογο είναι σωστές και ότι ο δίσκος δεν " -#~ "είναι γεμάτος.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα εγγραφής της βάσης δεδομένων '%1'.\n" -#~ "Ελέγξτε ότι οι άδειες στον κατάλογο είναι σωστές και ότι ο δίσκος δεν " -#~ "είναι γεμάτος.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Σιωπηλό - λειτουργία χωρίς παράθυρα και stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση πληροφοριών προόδου (ακόμα και αν η 'σιωπηλή' λειτουργία είναι " -#~ "ενεργοποιημένη)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Επαναφόρτωση των ρυθμίσεων του KDE, παρακαλώ περιμένετε..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων του KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Θέλετε να επαναφορτώσετε τη ρύθμιση του KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Επαναφόρτωση" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Να μη γίνει επαναφόρτωση" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων επαναφορτώθηκε επιτυχώς." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Φόρμα" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Ιαν" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Φεβ" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Μαρ" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Απρ" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Μαΐ" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Ιουν" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Ιουλ" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Αυγ" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Σεπτ" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Οκτ" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Νοε" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Δεκ" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Ιανουαρίου" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Φεβρουαρίου" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Μαρτίου" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Απριλίου" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Μαΐου" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Ιουνίου" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Ιουλίου" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Αυγούστου" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "Σεπτεμβρίου" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Οκτωβρίου" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "Νοεμβρίου" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Δεκεμβρίου" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Ιαν" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Φεβ" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Μαρ" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Απρ" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Μαι" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Ιουν" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Ιουλ" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Αυγ" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Σεπ" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Οκτ" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Νοε" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Δεκ" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Ιανουάριος" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Φεβρουάριος" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Μάρτιος" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Απρίλιος" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Μάιος" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Ιούνιος" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Ιούλιος" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Αύγουστος" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Σεπτέμβριος" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Οκτώβριος" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Νοέμβριος" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Δεκέμβριος" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Δευ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Τρι" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Τετ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Πεμ" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Παρ" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Σαβ" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Κυρ" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Δευτέρα" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Τρίτη" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Τετάρτη" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Πέμπτη" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Παρασκευή" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Σάββατο" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Κυριακή" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "του Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "του Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "του Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "του Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "του Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "του Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "του Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Απρ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "του Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "του Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "του Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "του Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "του Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "του Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "του Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "του Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "του Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Θάανα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Μπουχιντ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Κυρ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "του Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "του Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "του Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "του Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "του Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "του Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "του Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "του Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "του Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "του Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "του Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "του Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "του Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "του Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "του Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "του Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "του Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "του Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "του Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "του Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "του Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "του Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "του Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "του Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "του Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "του Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "του Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "του Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "του Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "του Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "του Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "του Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "του Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "του Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "του Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "του Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "του Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Κοπτική" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Αιθιοπική" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Γρηγοριανό" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Γρηγοριανό" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Εβραϊκό" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Ιαν" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Μη έγκυρος τύπος ημερολογίου" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "του Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "του Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "του Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Φεβ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "του Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Μαρ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "του Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Φεβ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "του Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "του Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "του Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "του Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Οκτωβρίου" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "του Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "του Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Σεπτ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "του Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Σαβ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Εργασία" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ναι" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Μαρ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "πμ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Σελίδες" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Δευ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Πεμ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Ιδιότητα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Συγγραφέας" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Παράμετρος" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Παράμετρος" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Καμία" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Σελίδες" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Σχόλιο" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "του Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "του Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Φεβ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "του Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "του Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Μαρ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Μαΐ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Ιαν" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Σεπτ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "του Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "του Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "του Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "του Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "του Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "του Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "του Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Μαΐ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Φεβ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Σεπτ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "του Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "του Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ναι" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Τρι" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Τετ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Κάδος απορριμμάτων" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Τρι" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Μαρ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Μαι" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Πράσινο:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Α&ποστολή" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "πμ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Σελίδες" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Εργασία" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Τρι" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Α&ποστολή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Όνομα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Όνομα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Σελίδες" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Σεπ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Μαρ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Εργασία" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "πμ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Τετ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Πεμ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Α&ποστολή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Εργασία" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Παύση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Όνομα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Περισσότερες λήψεις" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Εγκατάσταση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Λήψη νέου υλικού" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Λήψη νέου %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "Η υποδοχή απαιτεί %1 παραμέτρους αλλά είναι διαθέσιμοι μόνο %2 παράμετροι." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Αυτή η λέξη θεωρήθηκε \"άγνωστη\" γιατί δεν ταιριάζει με καμία " -#~ "εγγραφή στο λεξικό που χρησιμοποιείται. Μπορεί επίσης να είναι λέξη μίας " -#~ "ξένης γλώσσας.</p>\n" -#~ "<p>Αν η λέξη δεν έχει ορθογραφικά λάθη, μπορείτε να την προσθέσετε στο " -#~ "λεξικό κάνοντας κλικ στο <b>Προθήκη στο λεξικό</b>. Αν δε θέλετε να " -#~ "προσθέσετε την άγνωστη λέξη στο λεξικό, αλλά θέλετε να την αφήσετε όπως " -#~ "είναι, κάντε κλικ στο <b>Παράβλεψη</b> ή στο <b>Παράβλεψη όλων</b>.</p>\n" -#~ "<p>Αν όμως, η λέξη έχει ορθογραφικά λάθη, μπορείτε να προσπαθήσετε να " -#~ "βρείτε τη σωστή αντικατάστασή της στην παρακάτω λίστα. Αν δε βρείτε μία " -#~ "αντικατάστασή της εκεί, μπορείτε να την πληκτρολογήσετε στο παρακάτω " -#~ "πεδίο κειμένου, και να κάνετε κλικ στο <b>Αντικατάσταση</b> ή στο " -#~ "<b>Αντικατάσταση όλων</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Σύγκρουση με καταχωρημένη καθολική συντόμευση(εις)" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Σύγκρουση συντόμευσης(ων)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Ξεκλείδωμα γραμμών εργαλείων" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Ινδικές γραφές" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Αποθήκευση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Ενέργεια" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Άνοιγμα" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Περιηγητής Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Εμφάνιση ενός δέντρου με τις συσκευές Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Απλή και γρήγορη εμφάνιση ενός δέντρου συσκευών Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Άνοιγμα '%2';\n" -#~ "Τύπος: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Άνοιγμα '%3'?\n" -#~ "Όνομα: %2\n" -#~ "Τύπος: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Διαδρομή του κάδου απορριμάτων" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Διαδρομή του καταλόγου επιφάνειας εργασίας" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Ο κατάλογος αποθήκευσης των αρχείων της επιφάνειας εργασίας" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Διαδρομή του φακέλου εγγράφων" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Τροποποιήσεις σε αυτόν τον τομέα απαιτούν πρόσβαση υπερχρήστη.</b><br /" -#~ ">Κατά την εφαρμογή των τροποποιήσεων θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης " -#~ "υπερχρήστη." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Αυτός ο τομέας απαιτεί ειδικές άδειες, πιθανόν για αλλαγές σε όλο το " -#~ "εύρος του συστήματος, επομένως απαιτείται η παροχή ενός κωδικού πρόσβασης " -#~ "υπερχρήστη (root ) ώστε να είστε σε θέση να αλλάξετε τις ιδιότητες του " -#~ "αρθρώματος. Αν δεν παρέχετε τον κωδικό, το άρθρωμα θα απενεργοποιηθεί " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Διακοπή" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Εγκατάλειψη;" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Λήψη νέων δεδομένων..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "&Χωρίς αποθήκευση" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Ο Konqueror έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα " -#~ "κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Όταν το πορτοφόλι ξεκλειδωθεί μπορεί να " -#~ "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα " -#~ "υποβάλετε αυτήν τη φόρμα." - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Πίσω" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Μπροστά" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Κωδικός Unicode: " -#~ "%4<br />(Στο δεκαδικό: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ο Konqueror έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα " -#~ "κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Όταν το πορτοφόλι ξεκλειδωθεί μπορεί να " -#~ "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα " -#~ "επισκεφτείτε το %1. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες τώρα;" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Προσθήκη στοιχείων" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Αφαίρεση στοιχείων" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Αντικατάσταση στοιχείου" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Τροποποίηση ιδιότητας" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Δείγμα εφαρμογής KFormula" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "Εφαρμογή που εμφανίζει ένα συστατικό KFormula για αποσφαλμάτωση" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "" -#~ "Πνευματικά δικαιώματα 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Επιλογές" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Χωρίς ταξινόμηση" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Στοίβα κλήσης" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Κονσόλα JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Επόμενο" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Βήμα" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Συνέχεια" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Σ&ταμάτημα" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Επόμενο" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Προέκυψε σφάλμα κατά την απόπειρα εκτέλεσης ενός σεναρίου σε αυτήν τη " -#~ "σελίδα.\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' έχει ήδη δεσμευθεί για την ενέργεια \"%2\".\n" -#~ "Θέλετε να τον αναθέσετε στην τρέχουσα;" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Ήδη ανοικτό." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Δεν είναι αρχείο πορτοφολιού." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενη επεξεργασία τύπου αρχείου." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Άγνωστη μορφή κρυπτογράφησης." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Αλλοιωμένο αρχείο;" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Σφάλμα κατοχύρωσης ακεραιότητας πορτοφολιού. Πιθανή αλλοίωση." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Ανάγνωση σφάλματος - πιθανόν λάθος κωδικός πρόσβασης." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Άνοιγμα πρόσ&φατου" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Αποθήκευση ως" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Πραγματικό μέγεθος" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Επε&ξεργασία σελιδοδεικτών" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργα&λείων" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση &γραμμής κατάστασης" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Ρύθμιση γραμμών εργαλείων" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Εναλλαγή γλώσσας εφαρμογής" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "&Σχετικά" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Σχετικά με το KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Αγγλικό" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Επεξεργασία '%1'..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Απόκρυψη '%1'" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&Εμφάνιση όλων των επιλογών" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "Α&φαίρεση '%1'" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "" -#~ "Επιθυμείτε πραγματικά το άδειασμα του κάδου απορριμμάτων; Όλα τα " -#~ "αντικείμενα θα διαγραφούν." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Όλα τα αρχεία" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Κατά την πληκτρολόγηση στην περιοχή κειμένου είναι δυνατό να " -#~ "εμφανίζονται πιθανά ταιριάσματα. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να " -#~ "ρυθμιστεί κάνοντας κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού και επιλέγοντας " -#~ "την προτιμώμενη λειτουργία από το μενού <b>Συμπλήρωση κειμένου</b>." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Δίσκος: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για μετάβαση στο γονικό φάκελο.<br /" -#~ "><br />Για παράδειγμα, αν η τρέχουσα τοποθεσία είναι file:/home/%1 " -#~ "κάνοντας κλικ σε αυτό το κουμπί θα πάτε στο file:/home.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινηθείτε ένα βήμα πίσω στο " -#~ "ιστορικό περιήγησης." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινηθείτε ένα βήμα μπροστά στο " -#~ "ιστορικό περιήγησης." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "" -#~ "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επαναφορτωθούν τα περιεχόμενα της " -#~ "τρέχουσας τοποθεσίας." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Εμφάνιση πίνακα πλοήγησης τοποθεσιών" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Εμφάνιση σελιδοδεικτών" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτό είναι το μενού ρύθμισης του διαλόγου αρχείου. Διάφορες επιλογές " -#~ "μπορούν να ρυθμιστούν από αυτό το μενού συμπεριλαμβανομένων των: " -#~ "<ul><li>πώς τα αρχεία ταξινομούνται στη λίστα</li><li>οι τύποι προβολής, " -#~ "συμπεριλαμβανομένων των εικονιδίου και λίστας</li><li>η εμφάνιση κρυφών " -#~ "αρχείων</li><li>το πλαίσιο πλοήγησης τοποθεσιών</li><li>οι " -#~ "προεπισκοπήσεις αρχείου</li><li>ο διαχωρισμός των φακέλων από τα αρχεία</" -#~ "li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Τοπο&θεσία:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτό το φίλτρο προορίζεται για την εφαρμογή του στη λίστα αρχείων. Τα " -#~ "ονόματα αρχείων που δε συμπίπτουν με το φίλτρο δε θα εμφανίζονται." -#~ "<p>Μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα προκαθορισμένα φίλτρα του " -#~ "αναπτυσσόμενου μενού, ή να εισάγετε ένα προσαρμοσμένο φίλτρο απευθείας " -#~ "στην περιοχή κειμένου.</p><p>Χαρακτήρες υποκατάστασης όπως τα * και ? " -#~ "επιτρέπονται.</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Το %1\n" -#~ "δε μοιάζει για έγκυρο URL.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Μη έγκυρο URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή είναι η λίστα των αρχείων για άνοιγμα. Περισσότερα από ένα αρχεία " -#~ "μπορεί να καθοριστούν παραθέτοντας τα διαχωρισμένα με κενά." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Αυτό είναι το όνομα του αρχείου για άνοιγμα." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα θέλετε να αντικατασταθεί;" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Τα επιλεγμένα ονόματα αρχείων\n" -#~ "δε φαίνεται να είναι έγκυρα." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Τα ζητούμενα ονόματα αρχείων\n" -#~ "%1\n" -#~ "δε φαίνεται να είναι έγκυρα.\n" -#~ "Βεβαιωθείτε ότι κάθε όνομα αρχείου είναι εντός διπλών εισαγωγικών." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "η κατάληξη <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "μια κατάλληλη κατάληξη" - -#~ msgid "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί μερικά βολικά χαρακτηριστικά για την " -#~ "αποθήκευση αρχείων με επεκτάσεις:<br /><ol><li>Κάθε επέκταση που ορίζεται " -#~ "στη περιοχή κειμένου <b>%1</b> θα ενημερωθεί αν αλλάξετε τον τύπο αρχείου " -#~ "για την αποθήκευση.<br /><br /></li><li>Αν δεν ορισθεί επέκταση στην " -#~ "περιοχή κειμένου <b>%2</b> όταν κάνετε κλικ στο <b>Αποθήκευση</b>,το %3 " -#~ "θα προστεθεί στο τέλος του ονόματος αρχείου (αν δεν υπάρχει ήδη το όνομα " -#~ "αυτό). Αυτή η επέκταση βασίζεται στον τύπο αρχείου που επιλέξατε για την " -#~ "αποθήκευση.<br /><br />Αν δε θέλετε το KDE να αποδώσει επέκταση στο όνομα " -#~ "αρχείου, μπορείτε είτε να απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή ή μπορείτε να " -#~ "το παραλείψετε προσθέτοντας μια τελεία (.) στο τέλος του ονόματος " -#~ "αρχείου. (η τελεία θα αφαιρεθεί αυτόματα).</li></ol>Αν δεν είστε " -#~ "σίγουροι, διατηρήστε αυτή την επιλογή ενεργοποιημένη καθώς καθιστά τα " -#~ "αρχεία σας πιο εύκολα διαχειρίσιμα." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να προσθέσετε σελιδοδείκτες για " -#~ "συγκεκριμένες τοποθεσίες. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε το " -#~ "μενού σελιδοδεικτών όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε ή να " -#~ "επιλέξετε ένα σελιδοδείκτη.<br /><br />Αυτοί οι σελιδοδείκτες είναι " -#~ "σχετιζόμενοι με το διάλογο αρχείου, αλλά λειτουργούν όπως και άλλοι " -#~ "σελιδοδείκτες στο KDE.</qt>" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Δίκτυο" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Βασικός κατάλογος" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove '%1'" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "Α&φαίρεση '%1'" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Ασ&φαλής αφαίρεση '%1'" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "Α&ποπροσάρτηση '%1'" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "Ε&ξαγωγή '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "Το %1 δεν αποτελεί μια συνάρτηση και δεν μπορεί να κληθεί." - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση του '%1', το σύστημα απάντησε: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση του '%1'" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένη διαδρομή" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Νέος φάκελος" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Νέος φάκελος" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Δημιουργία νέου φακέλου στο:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "Ένα αρχείο ή φάκελος με όνομα %1 υπάρχει ήδη." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε αυτόν το φάκελο." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Επιλογή φακέλου" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Νέος φάκελος..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Νέος φάκελος..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Εμφάνιση κρυφών φακέλων" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης τοποθεσιών" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτό είναι το κείμενο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών.<br /" -#~ "><br />Η περιγραφή θα πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που θα " -#~ "σας βοηθούν στο να θυμάστε το που αναφέρεται αυτή η καταχώρηση.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Περιγραφή:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτή είναι η τοποθεσία που σχετίζεται με την καταχώρηση. Οποιοδήποτε " -#~ "έγκυρο URL μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Για παράδειγμα:<br /><br />%1<br /" -#~ ">http://www.kde.org<br />ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable<br /><br /" -#~ ">Κάνοντας κλικ στο κουμπί δίπλα στο πλαίσιο επεξεργασίας κειμένου, " -#~ "μπορείτε να περιηγηθείτε σε ένα κατάλληλο URL.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Αυτό είναι το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών." -#~ "<br /><br />Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό " -#~ "εικονίδιο.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Επιλογή ε&ικονιδίου:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "Εμφάνιση μόν&ο όταν χρησιμοποιείται αυτή η εφαρμογή (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε αυτή η καταχώρηση να εμφανίζεται " -#~ "μόνο όταν χρησιμοποιείτε την τρέχουσα εφαρμογή (%1).<br /><br />Αν αυτή η " -#~ "ρύθμιση δεν επιλεχθεί, η καταχώρηση θα είναι διαθέσιμη σε όλες τις " -#~ "εφαρμογές.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Εμφάνιση κρυφών φακέλων" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Δημιουργία νέου φακέλου στο:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο αρχείο για διαγραφή." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Τίποτα προς διαγραφή" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του\n" -#~ " <b>'%1'</b>;</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Διαγραφή αρχείου" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Διαγραφή αρχείων" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο αρχείο για μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Τίποτα για μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Επιθυμείτε πραγματικά την μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων του\n" -#~ " <b>'%1'</b>;</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Αρχείο στον κάδο απορριμμάτων" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Με&τακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "Επιθυμείτε την μετακίνηση στον κάδο απορριμάτων αυτών των %1 αντικειμένων;" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Αρχεία στον κάδο απορριμμάτων" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δεν υπάρχει ή δεν ήταν αναγνώσιμος." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Μενού" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Γονικός φάκελος" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Νέος φάκελος..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Μετακίνηση στον κάδο απορριμάτων" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Ταξινόμηση" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Κατά όνομα" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Κατά μέγεθος" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Κατά ημερομηνία" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Κατά τύπο" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Φθίνουσα" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Σύντομη προβολή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Λεπτομερής προβολή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Λεπτομερής προβολή" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Κάντε κλικ για πλοήγηση τοποθεσίας" - -#~ msgid "Click to Edit Location" -#~ msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία τοποθεσίας" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Πλοήγηση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Μπουγκινιζ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Γονικός φάκελος" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/en_GB/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/en_GB/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 637294b94a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/en_GB/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12950 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to British English -# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003. -# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 22:37+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" -"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "WARNING: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Warning</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Andrew Coles" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "System Default (currently: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Editor Chooser" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honour your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Only local files are supported." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Keep output results from scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Check whether config file itself requires updating" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "File to read update instructions from" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Update" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE Tool for updating user configuration files" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&About" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&uthor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&uthors" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Thanks To" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "T&ranslation" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licence Agreement" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Author" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Task" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Other Contributors:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(No logo available)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "About %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Undo: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Redo: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Undo" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Redo" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Undo: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Redo: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Close" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Freeze" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dock" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Detach" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Hide %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Show %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Search Columns" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "All Visible Columns" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Column No. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "S&earch:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Password:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Keep password" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verify:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Password strength meter:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Passwords do not match" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "You entered two different passwords. Please try again." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Low Password Strength" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Password Input" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Password is empty" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Password must be at least 1 character long" -#~ msgstr[1] "Password must be at least %1 characters long" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Passwords match" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Do Spellchecking" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Create &root/affix combinations not in dictionary" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Consider run-together &words as spelling errors" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Dictionary:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Encoding:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Client:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "English" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "German" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "German (new spelling)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazilian Portuguese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portuguese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwegian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovak" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Czech" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Swedish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Swiss German" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lithuanian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "French" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungarian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unknown" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Default" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Default - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Default" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Default - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Default" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "You have to restart the dialogue for changes to take effect" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Spell Checker" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Check Spelling" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finished" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Unknown word:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Unknown word" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>misspelled</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Language:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Text excerpt showing the unknown word in its context." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Add to Dictionary" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "R&eplace All" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Suggestion List" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Suggested Words" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Replace" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Replace &with:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignore" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnore All" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uggest" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Language Selection" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "As-you-type spell checking enabled." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "As-you-type spell checking disabled." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Incremental Spellcheck" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Check Spelling..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Auto Spell Check" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Allow Tabulations" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Spell Checking" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Back" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Next" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Unknown View" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Only run modules whose filenames match the regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Please contact your system administrator." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Configuration file \"%1\" not writable.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "No target filename has been given." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Already opened." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Insufficient permissions in target directory." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Unable to open temporary file." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Synchronisation to disk failed" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Error during rename." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "A little program to output installation paths" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Left for legacy support" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compiled in prefix for KDE libraries" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Compiled in library path suffix" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefix in $HOME used to write files" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Compiled in version string for KDE libraries" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Available KDE resource types" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Search path for resource type" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Find filename inside the resource type given to --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "User path: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefix to install resource files to" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Installation prefix for Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Location of installed Qt binaries" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Location of installed Qt libraries" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Location of installed Qt plugins" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Applications menu (.desktop files)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autostart directories" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs to run from kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Configuration files" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Where applications store data" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticons" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Executables in $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML documentation" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icons" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Configuration description files" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Libraries" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Translation files for KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime types" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Loadable modules" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Legacy pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt plugins" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Services" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Service types" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Application sounds" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Templates" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Wallpapers" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG Application menu (.desktop files)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG Menu descriptions (.directory files)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG Icons" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime Types" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG Menu layout (.menu files)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG autostart directory" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Temporary files (specific for both current host and current user)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - unknown type\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - unknown type of userpath\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "This program is distributed under the terms of the %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public Licence Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public Licence Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Licence" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Licence" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic Licence" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic Licence" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public Licence" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public Licence Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public Licence Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Custom" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Not specified" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE has been converted by the British English (en_GB) team: John " -#~ "Knight, Ken Knight, Aston Clulow, Malcolm Hunter, Dwayne Bailey, Jonathan " -#~ "Riddell, Andrew Coles and Simon Horsburgh.</p><p>KDE is translated into " -#~ "many languages thanks to the work of the translation teams all over the " -#~ "world.</p><p>For more information on KDE internationalisation visit <a " -#~ "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Use the X-server display 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Use the QWS display 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Restore the application for the given 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Causes the application to install a private colour\n" -#~ "map on an 8-bit display" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Limits the number of colours allocated in the colour\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor colour\n" -#~ "specification" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "switches to synchronous mode for debugging" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "defines the application font" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "sets the default background colour and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "sets the default foreground colour" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "sets the default button colour" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "sets the application name" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "sets the application title (caption)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "forces the application to use a TrueColour visual on\n" -#~ "an 8-bit display" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "set XIM server" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "disable XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "forces the application to run as QWS Server" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "mirrors the whole layout of widgets" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "applies the Qt stylesheet to the application widgets" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Use 'caption' as name in the titlebar" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Use 'icon' as the application icon" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Use alternative configuration file" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Disable crash handler, to get core dumps" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "sets the application GUI style" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE Application" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Unknown option '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' missing." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Please report bugs to %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Unexpected argument '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Use --help to get a list of available command line options." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[options] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-options]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Usage: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Show help about options" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Show %1 specific options" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Show all options" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Show author information" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Show version information" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Show licence information" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "End of options" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Function must be called from the main thread." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Could not launch the KDE Help Centre:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Could not Launch Help Centre" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Could not launch Mail Client" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Could not launch Browser" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Could not launch Terminal Client" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Western European" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Central European" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "South-Eastern Europe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkish" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinese Traditional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinese Simplified" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korean" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanese" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greek" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Northern Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Other" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Other encoding (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabic-Indic" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Eastern Arabic-Indic" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 days" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 hours" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutes" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 seconds" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisecond" -#~ msgstr[1] "%1 milliseconds" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 day" -#~ msgstr[1] "%1 days" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 hour" -#~ msgstr[1] "%1 hours" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minute" -#~ msgstr[1] "%1 minutes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 second" -#~ msgstr[1] "%1 seconds" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 and %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 and %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 and %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Today" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Yesterday" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "no error" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "requested family not supported for this host name" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "temporary failure in name resolution" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "non-recoverable failure in name resolution" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "invalid flags" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "memory allocation failure" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "name or service not known" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "requested family not supported" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "requested service not supported for this socket type" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "requested socket type not supported" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "unknown error" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "system error: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "request was cancelled" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Unknown family %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "no error" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "name lookup has failed" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "address already in use" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket is already bound" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket is already created" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket is not bound" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket has not been created" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operation would block" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "connection actively refused" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "connection timed out" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operation is already in progress" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "network failure occurred" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operation is not supported" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "timed operation timed out" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "an unknown/unexpected error has happened" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "remote host closed connection" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS client" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS client" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Specified socket path is invalid" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "The socket operation is not supported" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Connection refused" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permission denied" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Connection timed out" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unknown error" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Could not set non-blocking mode" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Address is already in use" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Path cannot be used" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "No such file or directory" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Not a directory" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Read-only filesystem" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Unknown socket error" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operation not supported" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Timed out trying to connect to remote host" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "No error" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "The certificate authority's certificate is invalid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "The certificate has expired" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "The certificate is invalid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "The certificate has been revoked" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "The certificate is unsuitable for this purpose" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "The peer did not present any certificate" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "The certificate does not apply to the given host" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "The certificate cannot be verified for internal reasons" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "The certificate chain is too long" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unknown error" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "address family for nodename not supported" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "invalid value for 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' not supported" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "no address associated with nodename" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname not supported for ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' not supported" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "system error" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "No service matching the requirements was found" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffixes and with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise suffixes and without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffixes and with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize suffixes and without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "large" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "medium" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "small" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "with ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "with yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "with yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "extended" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "File %1 does not exist" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Cannot open %1 for reading" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Cannot create memory segment for file %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Could not read data from %1 into shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Only 'ReadOnly' allowed" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Cannot seek past eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Library \"%1\" not found" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "No service matching the requirements was found." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "The library does not export a factory for creating components." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Unknown error" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Could not find plugin '%1' for application '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "The provided service is not valid" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE Test Program" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Rebuilds the system configuration cache." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Do not signal applications to update" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Disable incremental update, re-read everything" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Check file timestamps" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Disable checking files (dangerous)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Create global database" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Perform menu generation test run only" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Track menu id for debug purposes" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Dæmon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Dæmon - triggers Sycoca database updates when needed" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Check Sycoca database only once" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Ambiguous shortcut detected" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Autodetect" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "No Entries" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Clear List" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Back" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Forwards" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Home" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Help" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Show &Menubar" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Show St&atusbar" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~ "bottom of the window used for status information." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&New" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Create new tag:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Open..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Open &Recent" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Save" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Close Document" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Save &As..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Re&vert" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Close" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Close Document" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Print..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Print Previe&w" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Mail..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Quit" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Quit application" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Re&do" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Make a donation" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Cu&t" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copy" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Paste" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Upload content" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "C&lear" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Select &All" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Dese&lect" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Find..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Find &Next" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Find Pre&vious" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Replace..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Actual Size" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Fit to Page" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Fit to Page &Width" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Fit to Page &Height" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoom &In" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zoom &Out" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Select a week" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Redisplay" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Redisplay" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Up" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Previous Page" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Previous Page" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Next Page" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Go to Line" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Go To..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Go to Page..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Go to Line..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&First Page" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Go to Line" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Last Page" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Go to Page..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Back in the Document" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Forwards" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Forwards in the Document" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Add Bookmark" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Edit Bookmarks..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Spelling..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Check Spelling" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Show &Menubar" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Show &Toolbar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Show Toolbar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Show Statusbar" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "F&ull Screen Mode" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Save Settings" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Configure S&hortcuts..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configure %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configure Tool&bars..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configure &Notifications..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Handbook" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "What's &This?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Tip of the &Day" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Report Bug..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Switch Application &Language..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&About %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "About &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Exit F&ull Screen Mode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Exit Full Screen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Exit F&ull Screen Mode" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "F&ull Screen Mode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Full Screen" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Custom..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Recent Colours *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Custom Colours *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Forty Colours" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen Colours" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Rainbow Colours" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Royal Colours" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web Colours" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Named Colours" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Unable to read X11 RGB colour strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Unable to read X11 RGB colour strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Select Colour" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Hue:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturation:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Value:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Red:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Green:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blue:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Add to Custom Colours" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Name:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Default colour" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-default-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unnamed-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licence: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licence Agreement" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email contributor" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Email contributor" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Visit contributor's homepage" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Other" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "About KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialogue " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organisation legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organising conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&About" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Report Bugs or Wishes" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Join KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Support KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Finish" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Submit Bug Report" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "From:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configure Email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "The email address this bug report is sent to." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "To:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Send" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Send bug report." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Send this bug report to %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Application: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "no version set (programmer error)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compiler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Se&verity" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critical" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grave" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Wishlist" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Translation" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ubject: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Launch Bug Report Wizard" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unknown" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Bug report sent, thank you for your input." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Close Message" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configure" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Job" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Job Control" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Scheduled printing:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Billing information:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Job priority:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Job Options" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Option" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Value" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Print Immediately" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Hold Indefinitely" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Day (06:00 to 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Night (18:00 to 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Second Shift (16:00 to 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Third Shift (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Weekend (Saturday to Sunday)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Specific Time" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pages" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Pages Per Sheet" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Banner Pages" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Page Label" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Page Border" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Mirror Pages" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Mirror pages along vertical axis" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Left to Right, Top to Bottom" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Left to Right, Bottom to Top" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Right to Left, Bottom to Top" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Right to Left, Top to Bottom" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Bottom to Top, Left to Right" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Bottom to Top, Right to Left" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Top to Bottom, Left to Right" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Top to Bottom, Right to Left" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Single Line" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Single Thick Line" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Double Line" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Double Thick Line" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Unclassified" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidential" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Classified" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Secret" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top Secret" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "All Pages" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Odd Pages" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Even Pages" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Page Set" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Try" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modified" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Details" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Get help..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separator ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Change Text" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Icon te&xt:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configure Toolbars" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Reset Toolbars" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reset" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Toolbar:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "A&vailable actions:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Curr&ent actions:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Change &Icon..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Change Te&xt..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ActionList: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Change Icon" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Manage Link" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Link Text:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Link URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Question" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Do not ask again" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warning" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Sorry" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Do not show this message again" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Password:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Supply a username and password below." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Keep password" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Username:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domain:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Remember password" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Select Region of Image" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Please click and drag on the image to select the region of interest:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Default:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Custom:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Shortcut Schemes" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Current scheme:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "New..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "More Actions" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Save as Scheme Defaults" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Export Scheme..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Name for New Scheme" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Name for new scheme:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "New Scheme" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "A scheme with this name already exists." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system-wide shortcut schemes." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Export to Location" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configure Shortcuts" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Reset to Defaults" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Shortcut" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternate" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Global Alternate" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Mouse Button Gesture" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Mouse Shape Gesture" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unknown" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Key Conflict" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reassign" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Shortcuts for %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Main:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternate:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Action Name" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Shortcuts" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Switch Application Language" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Add Fallback Language" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Application Language Changed" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Primary language:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Fallback language:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remove" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Tip of the Day" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Did you know...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Show tips on startup" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Previous" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Next" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Find Next" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 match found." -#~ msgstr[1] "%1 matches found." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "No matches found for '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Beginning of document reached." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "End of document reached." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Continue from the end?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Continue from the beginning?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Find Text" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Text to find:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Regular e&xpression" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Edit..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Replace With" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Replace&ment text:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Use p&laceholders" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Insert Place&holder" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "C&ase sensitive" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Whole words only" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "From c&ursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Find &backwards" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Selected text" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Prompt on replace" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Start replace" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Find" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Start searching" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "If enabled, search for a regular expression." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"bracketed substring\") from the pattern.<p>To " -#~ "include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " -#~ "extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Click for a menu of available captures." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Only search within the current selection." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Search backwards." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Ask before replacing each match found." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Any Character" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Start of Line" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "End of Line" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Set of Characters" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Repeats, Zero or More Times" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Repeats, One or More Times" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Newline" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Carriage Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "White Space" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digit" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Complete Match" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Captured Text (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "You must enter some text to search for." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Invalid regular expression." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Replace" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&All" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Skip" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Replace '%1' with '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "No text was replaced." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 replacement done." -#~ msgstr[1] "%1 replacements done." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Do you want to restart search from the end?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Do you want to restart search at the beginning?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgstr[1] "but your pattern only defines %1 captures." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "but your pattern defines no captures." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Here you can choose the font to be used." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Requested Font" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Enable this tickbox to change the font family settings." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Change font family?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Font style" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Enable this tickbox to change the font style settings." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Change font style?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Font style:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Enable this tickbox to change the font size settings." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Change font size?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Size:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Here you can choose the font family to be used." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Here you can choose the font style to be used." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italic" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Bold" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Bold Italic" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relative" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Here you can choose the font size to be used." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Actual Font" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Select Font" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Choose..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Click to select a font" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Preview of the selected font" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Preview of the \"%1\" font" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Search" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Stalled " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[1] "%2 of %3 complete" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 folder" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 folders" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 file" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 files" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% of %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% of 1 file" -#~ msgstr[1] "%2 % of %1 files" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Stalled" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 remaining )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (done)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Resume" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pause" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Source:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destination:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Click this to expand the dialogue, to show details" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Keep this window open after transfer is complete" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Open &File" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Open &Destination" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Progress Dialogue" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 folder" -#~ msgstr[1] "%1 folders" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 file" -#~ msgstr[1] "%1 files" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Click this to collapse the dialogue, to hide details" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "The style '%1' was not found" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Do not run in the background." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Internally added if launched from Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Unknown Application" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimise" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Restore" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirm Quit From System Tray" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimise" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Disable automatic checking" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Close" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accelerators changed</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accelerators removed</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "left button" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "middle button" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "right button" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "invalid button" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Hold %1, then push %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflict with Global Shortcut" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "In context '%1' for action '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflict With Registered Global Shortcut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Open" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "New" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Close" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Undo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Redo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copy" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Paste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Paste Selection" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Select All" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Deselect" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Delete Word Backwards" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Delete Word Forwards" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Find Next" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Find Prev" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Replace" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Prior" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Up" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Back" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Forwards" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Reload" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Beginning of Line" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "End of Line" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Go to Line" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Backward Word" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Forwards Word" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Add Bookmark" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zoom In" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zoom Out" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Full Screen Mode" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Show Menu Bar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activate Next Tab" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activate Previous Tab" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "What's This" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Text Completion" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Previous Completion Match" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Next Completion Match" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Substring Completion" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Previous Item in List" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Next Item in List" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Open Recent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Save As" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revert" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Print Preview" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Mail" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clear" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Actual Size" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Fit To Page" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Fit To Width" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Fit To Height" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Goto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Goto Page" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Document Back" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Document Forward" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Edit Bookmarks" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Spelling" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Show Toolbar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Show Statusbar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Save Options" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Key Bindings" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferences" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configure Toolbars" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configure Notifications" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Tip Of Day" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Report Bug" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Switch Application Language" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "About Application" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "About KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Spell Checking Configuration" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Enable &background spellchecking" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automatic spell checking enabled by default" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Skip all &uppercase words" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "S&kip run-together words" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Default language:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignored Words" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Check Spelling" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finished" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Spell checking in progress..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Spell check stopped." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Spell check cancelled." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Spell check complete." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Autocorrect" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "There is no matching item available.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Undo" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copy" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Open" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Paste" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Find" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cut" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cancel" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Yes" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yes" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&No" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Discard" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Discard changes" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this " -#~ "dialogue." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Save data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Do Not Save" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Do not save data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Save file with another name" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Apply" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Apply changes" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialogue will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Administrator &Mode..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Enter Administrator Mode" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Clear input" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Clear the input in the edit field" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Show help" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Close the current window or document" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Close Window" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Close the current window." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Close Document" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Close the current document." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Defaults" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Reset all items to their default values" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Go back one step" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Go forwards one step" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Opens the print dialogue to print the current document" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&ontinue" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Continue operation" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Delete" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Delete item(s)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Open file" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Reset" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Reset configuration" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Insert" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gure..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Add" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Properties" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Overwrite" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Redo" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Available:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Selected:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "European Alphabets" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "African Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Middle Eastern Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "South Asian Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Philippine Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "South East Asian Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "East Asian Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Central Asian Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Other Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbols" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Mathematical Symbols" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Phonetic Symbols" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Other" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Basic Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Spacing Modifier Letters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Greek and Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cyrillic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Ethiopic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "New Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Phonetic Extensions Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin Extended Additional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Greek Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "General Punctuation" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superscripts and Subscripts" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Currency Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Combining Diacritical Marks for Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Letterlike Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Number Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Arrows" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Mathematical Operators" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Miscellaneous Technical" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Control Pictures" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optical Character Recognition" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Enclosed Alphanumerics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Box Drawing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Block Elements" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometric Shapes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Miscellaneous Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Supplemental Arrows-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille Patterns" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Supplemental Arrows-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Supplemental Mathematical Operators" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Miscellaneous Symbols and Arrows" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin Extended-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgian Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopic Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillic Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Supplemental Punctuation" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK Radicals Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideographic Description Characters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK Symbols and Punctuation" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Compatibility Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK Strokes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Enclosed CJK Letters and Months" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK Compatibility" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing Hexagram Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK Unified Ideographs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillic Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifier Tone Letters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin Extended-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Common Indic Number Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "High Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "High Private Use Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Low Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Private Use Area" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK Compatibility Ideographs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alphabetic Presentation Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabic Presentation Forms-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variation Selectors" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertical Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Combining Half Marks" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK Compatibility Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Small Form Variants" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabic Presentation Forms-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Halfwidth and Fullwidth Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specials" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Enter a search term or character here" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Previous in History" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Previous Character in History" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Next in History" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Next Character in History" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Select a category" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Select a block to be displayed" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Set font" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Set font size" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Character:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Name: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotations and Cross References" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Alias names:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notes:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "See also:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Equivalents:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Approximate equivalents:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph Information" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definition in English: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarin Pronunciation: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Cantonese Pronunciation: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanese On Pronunciation: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanese Kun Pronunciation: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang Pronunciation: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korean Pronunciation: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "General Character Properties" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Block: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode category: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Various Useful Representations" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimal entity:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode code point:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "In decimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Non-printable" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Other, Control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Other, Format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Other, Not Assigned" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Other, Private Use" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Other, Surrogate" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Letter, Lowercase" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Letter, Modifier" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Letter, Other" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Letter, Titlecase" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Letter, Uppercase" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Mark, Spacing Combining" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Mark, Enclosing" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Mark, Non-Spacing" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Number, Decimal Digit" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Number, Letter" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Number, Other" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Punctuation, Connector" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Punctuation, Dash" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Punctuation, Close" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Punctuation, Final Quote" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Punctuation, Initial Quote" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Punctuation, Other" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Punctuation, Open" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbol, Currency" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbol, Modifier" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbol, Maths" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbol, Other" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separator, Line" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separator, Paragraph" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separator, Space" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "You will be asked to authenticate before saving" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "You are not allowed to save the configuration" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Next year" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Next month" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Next year" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Today" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Yesterday" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Last Week" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Last Month" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Year" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Last Year" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "No text" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "The certificate is invalid" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Week %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Next year" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Previous year" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Next month" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Previous month" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Select a week" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Select a month" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Select a year" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Select the current day" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Rating" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Add" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Remove" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Move &Up" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Move &Down" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Help" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Clear &History" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "No further items in the history." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgstr[1] "Conflict with Registered Global Shortcuts" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Shortcut Conflict" -#~ msgstr[1] "Shortcut Conflicts" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Shortcut '%1' for action '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Shortcut conflict" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Reserved Shortcut" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflict with Standard Application Shortcut" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Input" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "The key you just pressed is not supported by Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Unsupported Key" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "without name" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Clear text" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Text Completion" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Dropdown List" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Short Automatic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Dropdown List && Automatic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Image Operations" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotate Clockwise" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotate Anti&clockwise" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Text &Colour..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Colour" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Text &Highlight..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Font" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Font &Size" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Bold" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Italic" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Underline" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Strike Out" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Align &Left" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Align &Centre" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Align &Right" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justify" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justify" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Left-to-Right" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Left-to-Right" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Right-to-Left" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Right-to-Left" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "List Style" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Circle" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Square" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Increase Indent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Decrease Indent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Insert Rule Line" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Format Painter" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "To Plain Text" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subscript" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superscript" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copy Full Text" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nothing to spell check." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Speak Text" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "No suggestions for %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignore" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Add to Dictionary" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "The certificate is invalid" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Area" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Region" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comment" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Show help" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Toolbar Settings" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientation" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Top" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bottom" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Text Position" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Icons Only" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Text Only" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Text Alongside Icons" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Text Under Icons" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Icon Size" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Small (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Medium (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Large (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Huge (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lock Toolbar Positions" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Add to Toolbar" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configure Shortcut..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Toolbars Shown" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "No text" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&File" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Game" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edit" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Move" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&View" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Go" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Bookmarks" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Tools" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Settings" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Main Toolbar" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Input file" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Output file" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Name of the plugin class to generate" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Default widget group name to display in designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Call Stack" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Call" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Line" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Breakpoint" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript Debugger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Break at Next Statement" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Break at Next" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continue" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Step Over" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Step Into" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Step Out" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Reindent Sources" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Report Exceptions" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debug" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Close source" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Ready" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Parse error at %1 line %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evaluation threw an exception %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript Error" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Do not show this message again" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Local Variables" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Reference" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Loaded Scripts" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Stop Script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmation: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Allow" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Do Not Allow" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Close window?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Confirmation Required" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript Attempted Bookmark Insert" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Disallow" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Submit Confirmation" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Submit Anyway" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Send Confirmation" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Send File" -#~ msgstr[1] "&Send Files" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Submit" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Key Generator" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Missing Plugin" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Do Not Download" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "This is a searchable index. Enter search keywords: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Document Information" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Title:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Last modified:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Document encoding:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Rendering mode:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP Headers" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Property" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Initialising Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Starting Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" started" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" stopped" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Loading Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Error: java executable not found" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Signed by (validation: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificate (validation: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Security Alert" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Do you grant Java applet with certificate(s):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "the following permission" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Reject All" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Grant All" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Applet Parameters" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Class" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Base URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archives" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet Plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML Toolbar" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copy Text" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Open '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copy Email Address" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Save Link As..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Copy Link Address" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Frame" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Open in New &Window" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Open in &This Window" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Open in &New Tab" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Reload Frame" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Print Frame..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Save &Frame As..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "View Frame Source" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "View Frame Information" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Block IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Save Image As..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Send Image..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copy Image" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copy Image Location" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "View Image (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Block Image..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Block Images From %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stop Animations" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Search for '%1' with %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Search for '%1' with" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Save Link As" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Save Image As" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Add URL to Filter" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Enter the URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Overwrite File?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Overwrite" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Default Font Size (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Embeddable HTML component" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "View Do&cument Source" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "View Document Information" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Save &Background Image As..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Print Rendering Tree to STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Print DOM Tree to STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Print frame tree to STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stop Animated Images" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Set &Encoding" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Use S&tylesheet" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Enlarge Font" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Shrink Font" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialogue that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Find Text as You Type" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Find Links as You Type" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Toggle Caret Mode" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "The fake user-agent '%1' is in use." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "This web page contains coding errors." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Hide Errors" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Disable Error Reporting" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Display Images on Page" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Error: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "The requested operation could not be completed" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Technical Reason: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Details of the Request:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Date and Time: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Additional Information: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Description:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Possible Causes:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Possible Solutions:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Page loaded." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgstr[1] "%1 Images of %2 loaded." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatic Detection" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (In new window)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbolic Link" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Link)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (In other frame)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Email to: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Subject: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Save As" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Follow" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Frame Information" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Almost standards" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strict" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Save Background Image As" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Save Frame As" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Find in Frame..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Network Transmission" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Send Unencrypted" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Send Email" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Security Warning" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Close Wallet" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Allow storing passwords for this site" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Remove password for form %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &Debugger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popup Window Blocked" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behaviour\n" -#~ "or to open the popup." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgstr[1] "&Show %1 Blocked Popup Windows" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configure JavaScript New Window Policies..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this tickbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this tickbox is disabled, only " -#~ "the text of the HTML page will be printed, without the included images. " -#~ "Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this tickbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this tickbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this tickbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all coloured background will be converted into white. Printout will " -#~ "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this tickbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will happen in the original colour " -#~ "settings as you see in your application. This may result in areas of full-" -#~ "page colour (or greyscale, if you use a black+white printer). Printout " -#~ "will possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink." -#~ "</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML Settings" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Printer friendly mode (black text, no background)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Print images" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Print header" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filter error" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactive" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Pixels" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Pixels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Image - %1x%2 Pixels" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Done." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Access Keys activated" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript Errors" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "This dialogue provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Embeddable component for multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "No handler found for %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Play" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "New Web Shortcut" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 is already assigned to %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Search &provider name:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "New search provider" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I shortcuts:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Create Web Shortcut" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Directory containing tests, basedir and output directories." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Do not suppress debug output" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Regenerate baseline (instead of checking)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Do not show the window while running tests" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Only run a single test. Multiple options allowed." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Only run .js tests" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Only run .html tests" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Do not use Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regression tester for khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML Regression Testing Utility" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regression testing output" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pause/Continue regression testing process" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Output to File..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regression Testing Status" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "View HTML Output" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Settings" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tests" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Only Run JS Tests" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Only Run HTML Tests" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Do Not Suppress Debug Output" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Run Tests..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Run Single Test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Specify tests Directory..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Specify khtml Directory..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Specify Output Directory..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI for the khtml regression tester" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Available Tests: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Please choose a valid 'khtml/' build directory." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Available Tests: %1 (ignored: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Cannot find testregression executable." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Run test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Add to ignores..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Remove from ignores..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL to open" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "a basic web browser using the KHTML library" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Find &links only" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Not found" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "No more matches for this search direction." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "F&ind:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Next" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opt&ions" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Do you want to store this password?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Do you want to store this password for %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Store" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ne&ver store for this site" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Do ¬ store this time" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Basic Page Style" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "the document is not in the correct file format" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML parsing error" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Could not find '%1' executable." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit could not launch '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Could not find service '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Service '%1' must be executable to run." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Service '%1' is malformatted." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Launching %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Unknown protocol '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Error loading '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Evaluation error" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Range error" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Reference error" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntax error" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Type error" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI error" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS Calculator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Execute" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Open Script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Open a script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Close Script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Close script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quit" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Quit application..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Run" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Run script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Run To..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Run to breakpoint..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Step" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Step to next line..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Step execution..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utility for running KJSEmbed scripts \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Execute script without gui support" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "start interactive kjs interpreter" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "start without KDE KApplication support." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script to execute" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include only takes 1 argument, not %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "File %1 not found." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library only takes 1 argument, not %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alert" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirm" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Could not open file '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Could not create temporary file." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 is not a function and cannot be called." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 is not an Object type" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action takes 2 args." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup takes 2 args." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Must supply a valid parent." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "There was an error reading the file '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Could not read file '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Must supply a filename." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' is not a valid QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Must supply a layout name." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Wrong object type." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "First argument must be a QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Incorrect number of arguments." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "The slot asked for %1 argument" -#~ msgstr[1] "The slot asked for %1 arguments" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "but there is only %1 available" -#~ msgstr[1] "but there are only %1 available" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "No such method '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Call to '%1' failed." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Could not construct value" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Not enough arguments." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Failed to create Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Failed to create ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "No classname specified" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Failed to create Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "No classname specified." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Failed to create Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Could not open file '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Failed to load file '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' is not a valid QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Must supply a widget name." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "loading %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Latest" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Highest Rated" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Most Downloads" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Select Signing Key" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Key used for signing:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Get Hot New Stuff" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Add-On Installer" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Add Rating" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Add Comment" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "View Comments" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Timeout. Check Internet connection." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Entries failed to load" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Provider: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Version: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Provider information" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Could not install %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Get Hot New Stuff!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "There was an error loading data providers." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "A protocol fault has occurred. The request has failed." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "A network error has occurred. The request has failed." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Source:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Order by:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Enter search phrase here" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Collaborate" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Rating: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Downloads: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Install" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Uninstall" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>No Downloads</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Downloads: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Rating: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "No Preview" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Loading Preview" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comments" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Switch version" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Contact author" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Collaboration" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Translate" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribe" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Report bad entry" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Send Mail" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Contact on Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Provider: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Version: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "The removal request was successfully registered." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Removal of entry" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "The removal request failed." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "The subscription was successfully completed." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Subscription to entry" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "The subscription request failed." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "The rating was submitted successfully." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Rating for entry" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "The rating could not be submitted." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "The comment was submitted successfully." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Comment on entry" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "The comment could not be submitted." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff contributions" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "This operation requires authentication." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Leave a comment" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "User comments" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Rate this entry" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Translate this entry" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Download New Stuff..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Hot New Stuff Providers" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Please select one of the providers listed below:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "No provider selected." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Share Hot New Stuff" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 Add-On Uploader" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Please put in a name." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Old upload information found, fill out fields?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Fill Out" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Do Not Fill Out" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Author:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Email address:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licence:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Preview URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Language:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "In which language did you describe the above?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Please describe your upload." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Summary:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Please give some information about yourself." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "This items costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" - -# Fix typo in source for 4.5 -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Your vote was recorded." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "You are now a fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Network error. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Initialising" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Configuration file not found: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Configuration file is invalid: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Loading provider information" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Error initialising provider." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Loading data" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Loading data from provider" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Loading of providers from file: %1 failed" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Loading one preview" -#~ msgstr[1] "Loading %1 previews" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installing" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Invalid item." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Download of \"%1\" failed, error: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Possibly bad download link" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Could not install \"%1\": file not found." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Overwrite existing file?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Download File:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Icons view mode" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Details view mode" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "All Providers" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "All Categories" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Provider:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Category:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Newest" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rating" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Most downloads" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installed" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Order by:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Search:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Become a Fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Details for %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Make a donation" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgstr[1] "Knowledgebase (%1 entries)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Opens in a browser window" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Rating: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "By <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fans" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 download" -#~ msgstr[1] "%1 downloads" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Updating" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Install Again" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Fetching licence data from server..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Fetching content data from server..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Checking login..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Fetching your previously updated content..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Could not verify login, please try again." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Fetching your previously updated content finished." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Fetching content data from server finished." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Visit website" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "File not found: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Upload Failed" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "The server does not recognise the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgstr[1] "" -#~ "The server does not recognise any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "The selected category \"%1\" is invalid." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Select preview image" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "There was a network error." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Uploading Failed" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Authentication error." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Upload failed: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "File to upload:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "New Upload" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Please fill out the information about your upload in English." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Name of the file as it will appear on the website" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Preview Images" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Select Preview..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Set a price for this item" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Price" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Price:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Reason for price:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Fetch content link from server" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Create content on server" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Upload content" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Upload first preview" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "Note: You can edit, update and delete your content on the website." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Upload second preview" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Upload third preview" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Start Upload" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Play a &sound" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Select the sound to play" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Show a message in a &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Log to a file" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Mark &taskbar entry" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Run &command" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Select the command to run" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Sp&eech" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Speak Event Message" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Speak Event Name" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Speak Custom Text" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configure Notifications" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "State" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Title" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internet Search" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Search" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Type: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Remember action for files of this type" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Open with %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Open &with %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Open '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Open with..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Open with" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Open" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Name: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "This is the file name suggested by the server" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Do you really want to execute '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Execute File?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Accept" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Reject" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Untitled" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Close Document" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Error reading from PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Error writing to PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY operation timed out" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Error opening PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE application to run Kross scripts." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Run Kross scripts." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Scriptfile \"%1\" does not exist." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Failed to open scriptfile \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Failed to load interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "No such interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Failed to create script for interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Level of safety of the Ruby interpreter" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Cancel?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "No such function \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Text:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Comment:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpreter:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "File:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Execute the selected script." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stop execution of the selected script." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edit..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Edit selected script." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Add..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Add a new script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Remove selected script." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edit" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "The module %1 could not be found." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "The module %1 is disabled." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "The module %1 is not a valid configuration module." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "There was an error loading the module." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "This configuration section is already opened in %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Apply Settings" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distance between desktop icons" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "The distance between icons specified in pixels." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Widget style to use" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Use the PC speaker" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "What terminal application to use" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fixed width font" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "System wide font" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Font for menus" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "What font to use for menus in applications." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Colour for links" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "What colour links should be that have not yet been clicked on" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Colour for visited links" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Font for the taskbar" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fonts for toolbars" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Shortcut for taking screenshot" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Show directories first" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "The URLs recently visited" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Used for auto-completion in file dialogues, for example" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Show file preview in file dialogue" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Show hidden files" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Show speedbar" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialogue should be " -#~ "shown" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "What country" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "What language to use to display text" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Character used for indicating positive numbers" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Most countries have no character for this" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Path to the autostart directory" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Enable SOCKS support" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Path to custom SOCKS library" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Highlight toolbar buttons on mouse over" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Show text on toolbar icons " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Password echo type" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "The size of the dialogue" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically ticked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unticked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Dependency Check" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[1] "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[1] "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Search Plugins" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "About %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Could not load print preview part" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Print Preview" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Select Components" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Enable component" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Success" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Communication error" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Invalid type in Database" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Query Results from '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Query Results" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk Resource Class Generator" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Maintainer" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Major cleanup - Personal hero of maintainer" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Verbose output debugging mode." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Actually generate the code." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "List all includes (deprecated)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Include path prefix (deprecated)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Specify the target folder in which to store generated files." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Templates to be used (deprecated)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialisation used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "The ontology files containing the ontologies to be generated." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Change Tags" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Add Tags" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Configure which tags should be applied." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Create new tag:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Delete tag" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Delete tag" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Changing annotations" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Show all tags..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Add Tags..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Change..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Anytime" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Today" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Yesterday" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "This Week" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Last Week" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "This Month" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Last Month" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "This Year" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Last Year" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Custom..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "This Week" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "This Month" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Anytime" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Before" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "After" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "More..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documents" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Images" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "No priority" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Last modified" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Most important" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Never opened" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Any Rating" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 or more" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 or more" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 or more" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 or more" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Max Rating" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Miscellaneous" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resource" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Resource Type" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Enter Search Terms..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contacts" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Emails" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tasks" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tags" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Other" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver Jobs Examples" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Tick to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Log thread activity" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Displays Thread Activity" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "GUI based example for the Weaver Thread Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Remaining number of jobs:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "What time is it? Click to update." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Select Files..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspend" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymous" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Regular" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "What's &This" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Next year" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Last Week" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Today" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Hide Menubar" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Hide Statusbar" - -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML Toolbar" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "TickBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Other GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE application to test the Kross framework." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Test the Kross framework!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Find stopped." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Starting -- find links as you type" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Starting -- find text as you type" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Link found: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Link not found: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text found: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text not found: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Additional domains for browsing" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Starting KTTSD Failed" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "I like this" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "I do not like this" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet Configuration" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "I agree" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Upload Your Own Files..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devenagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Details..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "New Tag" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Please insert the name of the new tag:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "The tag %1 already exists" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Tag Exists" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Loading preview..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Error: HOME environment variable not set.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informs KDE about a change in hostname" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Old hostname" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "New hostname" - -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "description" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Autor Name" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Could not get account balance." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Voting failed." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Could not make you a fan." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Previews" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Community" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previews" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Uploading preview image and content..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Content successfully uploaded." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Content successfully uploaded." - -#, fuzzy -#~| msgid "Content successfully uploaded." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Content successfully uploaded." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Upload..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Fetching provider information..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Provider could not be initialised." - -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Please fill in the name field." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Content Added" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Silent - work without windows and stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Reloading KDE configuration, please wait..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE Configuration Manager" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Do you want to reload KDE configuration?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Reload" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Do Not Reload" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Configuration information reloaded successfully." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Form" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "of Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "of Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "of Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "of Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "of Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "of Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "of Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "of Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "of Oct" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "of Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "of Dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "of January" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "of February" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "of March" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "of April" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "of June" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "of July" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "of August" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "of September" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "of October" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "of November" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "of December" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Oct" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "January" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "February" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "March" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "June" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "July" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "October" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "December" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Mon" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Tue" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Wed" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Thu" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Fri" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sat" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Sun" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Monday" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Tuesday" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Wednesday" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Thursday" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Friday" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Saturday" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Sunday" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "of Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "of Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "of Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "of Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "of Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "of Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "of Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "of Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "of Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "of Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "of Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "of Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "of Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "of Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "of Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "of Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "of Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "of Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "of Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "of Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "of Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "of Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "of Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "of Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "of Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "of Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "of Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "of Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "of Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "of Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "of Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "of Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "of Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "of Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "of Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "of Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "of Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "of Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "of Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "of Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "of Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "of Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "of Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "of Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "of Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "of Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "of Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "of Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "of Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "of Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregorian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregorian (Proleptic)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Indian National" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Julian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Invalid Calendar Type" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "of Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "of Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "of Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "of Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "of Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "of Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "of Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "of Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "of Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "of Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "of Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "of Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "of Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "of Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "of Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "of Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "of Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "of Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "of Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "of Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "of Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "of Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "of Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "of Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "of Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "of Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "of Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "of Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "of Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "of Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "of Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "of Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "of Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "of Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "of Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "of Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "of Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "of Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "of Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "of Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "of Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "of Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "of Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "of Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Most Downloads" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Alphabetical" -#~ msgstr "Alphabetical" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Installed only" - -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Download New Stuff" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Download New %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Shortcut Conflict(s)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Unlock Toolbar Positions" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Indic Scripts" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Long Action" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Open" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "A small application to test KIdleTime functionality" -#~ msgstr "A small application to test KIdleTime functionality" - -#~ msgid "2009 Dario Freddi" -#~ msgstr "2009 Dario Freddi" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Solid Browser" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Displays a Solid Device Tree" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Simple and quick hack for showing a solid device tree" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Path for the wastebin" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Path to the desktop directory" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Directory where the files on the desktop are stored" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Path to documents folder" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Abort" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Abort?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Download New Data..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Do &Not Store" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Back" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Forwards" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Add Elements" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Remove Elements" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Replace Element" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Attribute Changed" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Sample KFormula application" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Unsorted" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Call stack" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript console" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Next" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Step" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Continue" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "St&op" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Already open." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Error opening file." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Not a wallet file." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Unsupported file format revision." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Unknown encryption scheme." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Corrupt file?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Read error - possibly incorrect password." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Decryption error." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Open &Recent" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Save As" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Print Preview" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Actual Size" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Edit Bookmarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Show &Toolbar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Show St&atusbar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Configure Toolbars" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Configure Notifications" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Switch Application Language" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "About" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "About KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "English" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Trash" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Edit '%1'..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Hide '%1'" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&Show All Entries" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Remove '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Do you really want to delete this item?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Trash" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|All Files" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "All Supported Files" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Drive: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "Click this button to move forward one step in the browsing history." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "Click this button to reload the contents of the current location." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Click this button to create a new folder." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Show Places Navigation Panel" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Show Bookmarks" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialogue. Various options " -#~ "can be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in " -#~ "the list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing " -#~ "of hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file " -#~ "previews</li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Location:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "You can only select local files." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Remote Files Not Accepted" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Invalid URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "This is the name of the file to open." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Filename Error" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Automatically select filename e&xtension (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "the extension <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Automatically select filename e&xtension" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "a suitable extension" - -#~ msgid "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#~ msgstr "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Bookmarks" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialogue, " -#~ "but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Network" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove '%1'" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Remove '%1'" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Safely Remove '%1'" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Unmount '%1'" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Eject '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "%1 is not a function and cannot be called." - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "An error occurred while accessing '%1'" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Custom Path" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "New Folder" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "New Folder" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "A file or folder named %1 already exists." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "You do not have permission to create that folder." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Select Folder" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "New Folder..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "New Folder..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Show Hidden Folders" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Edit Places Entry" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Description:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Choose an &icon:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Only show when using this application (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Show Hidden Folders" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "You did not select a file to delete." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Nothing to Delete" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Delete File" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Delete Files" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "You did not select a file to move to the wastebin." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Nothing to Move to Wastebin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Do you really want to move\n" -#~ " <b>'%1'</b> to the wastebin?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Move File to Wastebin" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&Move to Wastebin" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "translators: not called for n == 1" -#~ msgstr[1] "Do you really want to move these %1 items to the wastebin?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Move Files to Wastebin" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "The specified folder does not exist or was not readable." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Parent Folder" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Home Folder" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "New Folder..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Move to Wastebin" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Sorting" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "By Name" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "By Size" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "By Date" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "By Type" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Descending" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Short View" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Detailed View" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Detailed View" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Show Hidden Files" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Show Preview" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Click for Location Navigation" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Navigate" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Show all options" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Buginese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Parent Folder" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Comment:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Author:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "E-Mail:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Website:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Version: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "License: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Licence: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1 plugin" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "About %1 plugin" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "component enabled:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Continue script execution" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "%1 plugin added" -#~ msgstr[1] "%1 plugins added" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "%1 plugin removed" -#~ msgstr[1] "%1 plugins removed" - -#~ msgid " since the last time you asked for details" -#~ msgstr " since the last time you asked for details" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Show:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Transparent toolbars when moved" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "Whether toolbars should be visible when moved" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Close this tab" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Error while loading %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "An error occurred while loading <B>%1</B>:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Error: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "Do not supress debug output" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Can't create memory segment for file %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "There exists no such scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "There exists no such scriptfile \"%1\"" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/eo/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/eo/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 11ba8505ca..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/eo/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,731 +0,0 @@ -# translation of ki18n5.pot to Esperanto -# Copyright (C) 1998,2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998. -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002, 2003. -# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004, 2005. -# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>,2007. -# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007, 2008. -# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. -# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2012. -# -# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 07:00+0100\n" -"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retroklavo" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Majuskla baskulo" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Stirklavo" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Stir" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "For" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Foriga klavo" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Malsupren" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Finen" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Eniga klavo" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esk" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Eskapa klavo" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Hejmen" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "En" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Enmeta klavo" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Maldekstren" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menuo" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Nombra baskulo" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Paĝo malsupren" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Paĝo supren" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Pĝsub" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Pĝsup" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Paŭzigi" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Ekrankopia klavo" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Eniga klavo" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dekstren" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Ruluma baskulo" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Majuskla klavo" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spacostango" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tabo" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Supren" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Noto: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Noto</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVERTO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Averto</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "'%1'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/es/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/es/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 4c8cf984ff..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/es/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10267 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Spanish -# Translation of kdelibs4 to Spanish -# Copyright (C) 2000-2007 -# -# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2000-2002,2003, 2004. -# Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>, 2003. -# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004, 2005. -# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. -# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2005, 2006, 2007. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. -# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2007. -# Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retroceso" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "BloqMayús" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Supr" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "AvPág" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Intro" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insertar" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Bloq Num" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Re Pág" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Av Pág" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Re Pág" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Av Pág" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausa Inter" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Ejecutar" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "BloqDespl" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "PetSis" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ADVERTENCIA: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Advertencia</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Eloy Cuadra" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "ecuadra@eloihr.net" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Puerto" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() debe tener al menos un argumento" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() debe tener al menos dos argumentos" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() debe tener al menos dos argumentos" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() debe tener al menos tres argumentos" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Predeterminado del sistema (actualmente: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Selector del editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione el componente de edición de texto que desee utilizar en esta " -#~ "aplicación. Si selecciona <B>Predeterminado del sistema</B>, la " -#~ "aplicación tendrá en cuenta su modificación en las Preferencias del " -#~ "sistema. Todas las demás elecciones harán caso omiso de esa preferencia." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "La plantilla necesita información sobre usted, que se almacena en la " -#~ "libreta de direcciones.\n" -#~ "No fue posible cargar el complemento necesario.\n" -#~ "\n" -#~ "Instale en su sistema el paquete KDEPIM/Kontact." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Solo se permiten archivos locales." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Guardar los resultados de la salida de los scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Comprobar si el archivo de configuración requiere actualización" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Archivo del que leer instrucciones de actualización" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Actualización de KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "" -#~ "Herramienta de KDE para actualizar archivos de configuración del usuario" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Acerca de" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "No hay información disponible.\n" -#~ "El objeto suministrado KAboutData no existe." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utores" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilice <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> para " -#~ "informar de fallos.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Utilice <a href=\"mailto:%1\">%2</a> para informar de fallos.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Gracias a" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "T&raducción" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Acuerdo de &licencia" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Correo electrónico" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Página web" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tarea" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versión %2</b><br/>Usando KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Otros colaboradores:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Logotipo no disponible)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Acerca de %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Deshacer: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Rehacer: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Deshacer" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Rehacer" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Deshacer: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Rehacer: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cerrar" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Congelar" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Anclar" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Despegar" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Ocultar: %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Mostrar %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Buscar columnas" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Todas las columnas visibles" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Columna número %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Buscar:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Contraseña:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Recordar contraseña" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verificar:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Medidor de la fortaleza de las contraseñas:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "El medidor de seguridad de contraseñas le ofrece una indicación de la " -#~ "seguridad de la contraseña que ha introducido. Para mejorar la contraseña " -#~ "intente:\n" -#~ " - usar una contraseña más larga;\n" -#~ " - usar una mezcla de letras mayúsculas y minúsculas;\n" -#~ " - usar números o símbolos, como #, junto con letras." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Introdujo dos contraseñas diferentes. Inténtelo de nuevo." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "El medidor de seguridad de contraseñas le ofrece una indicación de la " -#~ "seguridad de la contraseña que ha introducido. Para mejorar la contraseña " -#~ "intente:\n" -#~ " - usar una contraseña más larga;\n" -#~ " - usar una mezcla de letras mayúsculas y minúsculas;\n" -#~ " - usar números o símbolos, como #, junto con letras.\n" -#~ "\n" -#~ "¿Desea usar esta contraseña a pesar de todo?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Seguridad baja de la contraseña" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Entrada de contraseña" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "La contraseña está vacía" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "La contraseña debe tener al menos un carácter" -#~ msgstr[1] "La contraseña debe tener al menos %1 caracteres" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Las contraseñas coinciden" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Realizar la comprobación ortográfica" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Crear combinaciones &raíz/afijo que no estén en el diccionario" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Considerar las palabras &juntas como errores de ortografía" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Diccionario:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Codificación:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> internacional" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Cliente:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Español" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Alemán" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Alemán (nueva ortografía)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugués de Brasil" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugués" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Noruego" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polaco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruso" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Esloveno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Eslovaco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Checo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sueco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Alemán de Suiza" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ucraniano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorruso" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Húngaro" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> por omisión" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Predeterminado - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> por omisión" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Predeterminado - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> por omisión" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Debe reiniciar el diálogo para que los cambios surtan efecto" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Corrector ortográfico" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Comprobar ortografía" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finalizado" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Esta palabra se considera una «palabra desconocida» porque no " -#~ "coincide con ninguna entrada del diccionario que está usando. Puede que " -#~ "se trate de una palabra extranjera.</p>\n" -#~ "<p>Si la palabra está correctamente escrita, puede añadirla al " -#~ "diccionario pulsando <b>Añadir al diccionario</b>. Si no desea añadir la " -#~ "palabra al diccionario, pero desea dejarla tal cual, pulse <b>Ignorar</b> " -#~ "o <b>Ignorar todas</b>.</p>\n" -#~ "<p>Sin embargo, si la palabra es incorrecta puede intentar buscar la " -#~ "forma correcta en la lista de debajo. Si no encuentra un remplazo aquí, " -#~ "puede introducirlo en el área de texto inferior, y pulsar <b>Remplazar</" -#~ "b> o <b>Remplazar todas</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Palabra desconocida:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Palabra desconocida" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>error ortográfico</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Seleccione aquí el idioma del documento que está verificando.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Idioma:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Extracto del texto que muestra la palabra desconocida en su contexto." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Aquí puede ver un extracto del texto en el que se muestra la palabra " -#~ "desconocida en su contexto. Si esta información no es suficiente para " -#~ "elegir el mejor remplazo para la palabra desconocida, puede pulsar en el " -#~ "documento que está revisando y leer un extracto mayor del texto y volver " -#~ "aquí para continuar la revisión.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "" -#~ "... la palabra <b>incorrectamente</b> escrita mostrada en el contexto ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>La palabra desconocida fue detectada y considerada como tal porque no " -#~ "está incluida en el diccionario.<br>\n" -#~ "Pulse aquí si considera que la palabra desconocida está escrita " -#~ "correctamente y desea evitar su detección en el futuro. Si desea dejarla " -#~ "como está sin añadirla al diccionario, pulse <b>Ignorar</b> o <b>Ignorar " -#~ "todas</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Añadir al diccionario" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pulse aquí para remplazar todas las apariciones del texto desconocido " -#~ "con el texto del cuadro de texto de arriba (a la izquierda).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "R&eemplazar todas" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista de sugerencias" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si la palabra desconocida está incorrectamente escrita, debería " -#~ "comprobar si la corrección está disponible y si lo está pulsar sobre " -#~ "ella. Si ninguna de las palabras en la lista es adecuada puede escribir " -#~ "la forma correcta en el cuadro de texto superior.</p>\n" -#~ "<p>Para corregir la palabra pulse <b>Remplazar</b> si desea corregir solo " -#~ "esta aparición de la palabra o <b>Remplazar todas</b> si desea corregir " -#~ "todas las apariciones.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Palabras sugeridas" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pulse aquí para remplazar esta aparición del texto desconocido con el " -#~ "texto del área de edición superior (a la izquierda).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Remplazar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si la palabra está incorrectamente escrita, debería escribirla " -#~ "correctamente o seleccionarla de la lista inferior.</p>\n" -#~ "<p>Entonces puede pulsar <b>Remplazar</b> si desea corregir solo esta " -#~ "aparición de la palabra o <b>Remplazar todas</b> si desea corregir todas " -#~ "las apariciones.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Remplazar &por:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pulse aquí para permitir que la aparición de esta palabra permanezca " -#~ "como está.</p>\n" -#~ "<p>Esta acción es útil cuando la palabra es un nombre propio, un acrónimo " -#~ "o cualquier otra palabra que desee usar, pero no añadir al diccionario.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pulse aquí para permitir que todas las apariciones de la palabra " -#~ "desconocida permanezcan como están.</p>\n" -#~ "<p>Esta acción es útil cuando la palabra es un nombre propio, un " -#~ "acrónimo, una palabra extranjera o cualquier otra palabra que desee " -#~ "utilizar, pero no añadir al diccionario.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnorar todas" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&ugerir" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Selección de idioma" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Corrección ortográfica sobre la marcha habilitada." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Corrección ortográfica sobre la marcha inhabilitada." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Corrector ortográfico incremental" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Demasiadas palabras mal escritas. Corrección ortográfica sobre la marcha " -#~ "inhabilitada." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Comprobar ortografía..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Corrector ortográfico automático" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Permitir tabulaciones" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Corrección ortográfica" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atrás" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Siguie&nte" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vista desconocida" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Una aplicación de línea de órdenes que se puede usar para ejecutar " -#~ "módulos KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Ejecutar solo los módulos cuyos nombres coincidan con la expresión " -#~ "regular." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Ejecutar solo los módulos de prueba que se encuentren en la carpeta. Use " -#~ "la opción de consulta para seleccionar los módulos." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Inhabilita la captura de depuración. Usted usa habitualmente esta opción " -#~ "cuando usa el entorno gráfico." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "Prueba KUnit ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Error del motor DBus: ha fallado la conexión con el asistente. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Error del motor DBus: no se puede conectar con el asistente. Error de " -#~ "conexión: %1. Error de mensaje: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Error del motor DBus: se han recibido datos dañados del asistente %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Contacte con el administrador de su sistema." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "No se puede escribir en el archivo de configuración «%1».\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "No se ha proporcionado ningún nombre de archivo de destino." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Ya está abierto." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Permisos insuficientes en el directorio de destino." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "No fue posible abrir el archivo temporal. El error ha sido: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "La sincronización con el disco ha fallado" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Error durante el cambio de nombre." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Un pequeño programa para extraer rutas de instalación" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Dejado para implementación heredada" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilado con el prefijo de las bibliotecas de KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilado con el exec_prefix de las bibliotecas de KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Compilado con el sufijo de la ruta de la biblioteca" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Usado prefijo en $HOME para escribir archivos" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilado con la cadena de versión para las bibliotecas de KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Disponibles tipos de recursos de KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Ruta de búsqueda para tipo de recurso" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Buscar el nombre de archivo dentro del tipo de recurso indicado en --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Ruta de usuario: escritorio|inicio automático|documento" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefijo a usar para instalar los archivos de recursos" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefijo de instalación para Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Ubicación de los binarios Qt instalados" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Ubicación de las bibliotecas Qt instaladas" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Ubicación de los complementos Qt instalados" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menú de aplicaciones (archivos .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Carpetas de inicio automático" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Información en caché (p. ej., favicons, páginas web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs a ejecutar desde kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Archivos de configuración" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "El lugar donde las aplicaciones almacenan datos" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticonos" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Ejecutables en $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentación HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Iconos" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Archivos descriptivos de configuración" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotecas" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/cabeceras" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Archivos de traducción para KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Tipos MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Módulos cargables" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Mapas de bits heredados" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Complementos Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicios" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tipos de servicios" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sonidos de aplicaciones" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Plantillas" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Fondos de escritorio" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menú de aplicación XDG (archivos .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Descripciones de menú XDG (archivos .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Iconos XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Tipos MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Disposición del menú XDG (archivos .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Carpeta XDG de inicio automático" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Archivos temporales (específicos para el usuario y máquina actuales)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Sockets UNIX (específicos para el usuario y máquina actuales)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tipo desconocido\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - tipo de ruta de usuario desconocido\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se han indicado los términos de la licencia de este programa.\n" -#~ "Consulte la documentación o el código fuente para ver\n" -#~ "los términos de la licencia.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Este programa se distribuye bajo los términos de la %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licencia Pública General de GNU, versión 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licencia Pública General Menor de GNU, versión 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licencia BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licencia BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licencia Artística" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licencia Artística" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licencia Pública Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licencia Pública General de GNU, versión 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licencia Pública General Menor de GNU, versión 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizada" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "No especificada" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE se traduce a muchos idiomas gracias al trabajo de equipos de " -#~ "traducción de todo el mundo.</p><p>Para más información sobre la " -#~ "internacionalización de KDE, visite <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Usar la pantalla «displayname» del servidor X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Usar la pantalla QWS «displayname»" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Restaurar la aplicación para el Id. «sessionId» dado" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Provoca que la aplicación instale un mapa de color privado\n" -#~ "en una pantalla de 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Limita el número de colores reservados en el cubo de color\n" -#~ "en una pantalla de 8 bits, si la aplicación usa\n" -#~ "la especificación QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Impide que Qt capture el ratón o el teclado" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ejecutarlo con un depurador puede provocar un -nograb\n" -#~ "implícito; use -dograb para evitarlo" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "cambia a modo síncrono para depurar" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "define el tipo de letra para la aplicación" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "establece el color predeterminado de fondo y una\n" -#~ "paleta de colores (sombreados claros y oscuros\n" -#~ "son calculados)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "especifica el color predeterminado de primer plano" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "especifica el color predeterminado de los botones" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "especifica el nombre de la aplicación" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "especifica el título de la aplicación (pie)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "cargar la infraestructura para la realización de pruebas" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "fuerza a la aplicación a usar una paleta de\n" -#~ "colores de color verdadero en una pantalla de 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "establece un estilo de entrada XIM (X Input Method).\n" -#~ "Los valores posibles son: «onthespot», «overthespot»,\n" -#~ "«offthespot» y «root»" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "especifica el servidor XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "inhabilita XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "fuerza la aplicación a ejecutarse como servidor QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "replica el diseño completo de elementos gráficos" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "" -#~ "aplica la hoja de estilo Qt a los elementos gráficos de la aplicación" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "usar un sistema gráfico distinto en lugar del predeterminado, las " -#~ "opciones son raster y opengl (experimental)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Información del depurador JS de QML. La aplicación debe estar\n" -#~ "compilada con -DQT_DECLARATIVE_DEBUG para que el depurador\n" -#~ "esté activo" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Usar «caption» como nombre en la barra de título" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Usar «icon» como icono de la aplicación" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Utilizar archivo alternativo de configuración" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Inhabilitar el manejador de fallos, para obtener volcados de memoria" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Espera a un gestor de ventanas compatible con WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "establece el estilo de la interfaz gráfica de la aplicación" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "establece la geometría cliente del elemento gráfico principal. Vea man X " -#~ "para conocer el formato del argumento (normalmente WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Aplicación de KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Opción desconocida «%1»." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Falta «%1»." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Plataforma de desarrollo de KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 fue escrito por\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Esta aplicación fue escrita por alguien que quiere permanecer anónimo." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Utilice http://bugs.kde.org para informar de fallos.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Informe de fallos a %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argumento inesperado «%1»." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Use --help para obtener una lista de las opciones disponibles en la línea " -#~ "de órdenes." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opciones] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[opciones-%1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Modo de uso: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opciones genéricas:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Mostrar ayuda sobre las opciones" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Mostrar las opciones específicas de %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Mostrar todas las opciones" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Mostrar información sobre el autor" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Mostrar información de la versión" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Mostrar información de la licencia" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fin de las opciones" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opciones de %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opciones:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentos:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Los archivos/URL abiertos por la aplicación serán borrados después de ser " -#~ "usados" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "La función se debe llamar desde el hilo principal." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Error al ejecutar %1. Es probable que KLauncher no esté en ejecución, o " -#~ "que haya fallado al iniciar la aplicación." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo llegar a KLauncher por medio de D-Bus. Error al llamar %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo iniciar el Centro de ayuda de KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "No se pudo iniciar el Centro de ayuda" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo iniciar el cliente de correo:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "No se ha podido iniciar el cliente de correo" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo iniciar el navegador:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "No se ha podido iniciar el navegador" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo iniciar el cliente de terminal:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "No se ha podido iniciar el cliente de terminal" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europeo occidental" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centroeuropeo" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Báltico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europeo suroriental" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turco" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirílico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chino tradicional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chino simplificado" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Coreano" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonés" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Griego" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Árabe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami del Norte" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Otra codificación (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Inhabilitado" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Árabe índico" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalí" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Árabe índico oriental" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Canarés" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Jemer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugú" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Árabe" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 días" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 horas" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutos" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 segundos" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisegundo" -#~ msgstr[1] "%1 milisegundos" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 día" -#~ msgstr[1] "%1 días" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 hora" -#~ msgstr[1] "%1 horas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minuto" -#~ msgstr[1] "%1 minutos" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 segundo" -#~ msgstr[1] "%1 segundos" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 y %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 y %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 y %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante merídiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post merídiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hoy" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ayer" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "sin error" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "familia solicitada no permitida para este nombre de máquina" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "fallo temporal en la resolución de nombres" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "fallo no recuperable en la resolución de nombres" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "indicadores no válidos" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "fallo de asignación de memoria" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nombre o servicio desconocidos" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "familia solicitada no permitida" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "servicio solicitado no permitido para este tipo de socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "socket solicitado no permitido" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Error desconocido" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "error del sistema: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "solicitud cancelada" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Familia desconocida %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "sin error" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "la búsqueda de nombre ha fallado" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "la dirección ya está en uso" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "el «socket» ya está asociado" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "el socket ya está creado" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "el socket no está asociado" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "el socket no ha sido creado" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "la operación se bloquearía" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "conexión rechazada activamente" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "expiró la conexión" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "la operación ya está en curso" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "se produjo un fallo de red" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "la operación no está permitida" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "la operación programada excedió el tiempo límite" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "se ha producido un error desconocido o inesperado" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "la máquina remota cerró la conexión" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Cliente NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Cliente Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "La ruta del socket especificada no es válida" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "La operación del socket no está permitida" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Conexión rechazada" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permiso denegado" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "La conexión ha expirado" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error desconocido" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "No se puede activar el modo no bloqueante" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "La dirección ya está en uso" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "No se puede usar la ruta" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "No se encuentra el archivo o directorio" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "No es un directorio" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Sistema de archivos de solo lectura" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Error de socket desconocido" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operación no permitida" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "" -#~ "Se excedió el tiempo límite intentando conectarse a la máquina remota" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Sin errores" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "El certificado de la autoridad certificadora no es válido" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "El certificado ha expirado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "El certificado no es válido" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "El certificado no está firmado por una autoridad certificadora de " -#~ "confianza" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "El certificado ha sido revocado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "El certificado no es apropiado para este propósito" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "El certificado de la autoridad certificadora raíz no es fiable para este " -#~ "propósito" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "El certificado de la autoridad certificadora está marcado para rechazar " -#~ "el propósito de este certificado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "El par no ha presentado ningún certificado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "El certificado no es aplicable al servidor proporcionado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "El certificado no se puede verificar por motivos internos" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "La cadena de certificados es demasiado larga" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error desconocido" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "familia de direcciones para el nodo no permitida" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "valor no válido para «ai_flags»" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "«ai_family» no permitida" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "no hay dirección asociada con el nodo" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nombre de servidor no permitido para «ai_socktype»" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "«ai_socktype» no permitido" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "error del sistema" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "No fue posible encontrar el tipo MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "No fue posible encontrar los tipos MIME:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "No hay tipos MIME instalados. Compruebe que «shared-mime-info» está " -#~ "instalado, y que no se ha establecido la variable XDG_DATA_DIRS, o que " -#~ "incluye «/usr/share»." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "No se ha encontrado ningún servicio que coincida con los requisitos" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "El servicio «%1» no proporciona una interfaz «%2» con la palabra clave " -#~ "«%3»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "sufijos -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "sufijos -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufijos -ise y con acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufijos -ise y sin acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufijos -ize y con acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufijos -ize y sin acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grande" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "mediano" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "pequeño" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "sin acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "con acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "con «ye»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "con «yeyo»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "con «yo»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "extendido" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "El archivo %1 no existe" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "No se puede abrir %1 para lectura" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "No fue posible crear segmento de memoria para el archivo %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "No fue posible leer datos de %1 en shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Solo se permite «solo lectura»" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "No se puede buscar tras el final de archivo" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Biblioteca «%1» no encontrada" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado ningún servicio que coincida con los requisitos." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "El servicio no proporciona ninguna biblioteca, en el archivo .desktop " -#~ "falta la clave «Library»." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "La biblioteca no exporta una «factory» para crear componentes." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "La «factory» no admite crear componentes del tipo indicado." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Error desconocido" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "No se puede encontrar el complemento «%1» para la aplicación «%2»" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "El servicio proporcionado no es válido" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "El servicio «%1» no proporciona ninguna biblioteca, o falta la entrada " -#~ "«Library»" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "La biblioteca %1 no ofrece ninguna «factory» compatible con KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "El complemento «%1» usa una biblioteca de KDE incompatible (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Programa de prueba de KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Reconstruye la caché de configuración del sistema." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999-2002 Los desarrolladores de KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "No enviar señales a las aplicaciones para actualizarse" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Inhabilitar la actualización incremental, releer todo" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Comprobar marcas temporales del archivo" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Inhabilitar la verificación de archivos (peligroso)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Crear base de datos global" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Realizar solo comprobación de ejecución de generación de menú" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Seguimiento del identificador de menú para depuración" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Servicio de KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Servicio de KDE: inicia la actualización de la base de datos Sycoca " -#~ "cuando sea necesario" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Comprobar la base de datos Sycoca solo una vez" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "La secuencia de teclas «%1» es ambigua. Utilice «Configurar accesos " -#~ "rápidos»\n" -#~ "en el menú «Preferencias» para resolver la ambigüedad.\n" -#~ "No se ejecutará ninguna acción." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Se ha detectado un acceso rápido ambiguo" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predeterminada" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Autodetectar" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Sin entradas" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Borrar lista" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atrás" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "A&delante" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Inicio" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "A&yuda" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Mostrar la barra de &menú" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrar la barra de menú<p>Muestra la barra de menú de nuevo después de " -#~ "que se ha ocultado</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Mostrar la barra de &estado" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrar la barra de estado<p>Muestra la barra de estado, que es la barra " -#~ "que hay en la parte inferior de la ventana y que se utiliza para mostrar " -#~ "información de estado.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nuevo" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Crear nuevo documento" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Abrir..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Abrir un documento existente" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Abrir &reciente" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Abrir un documento que se abrió recientemente" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Guardar" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Guardar documento" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gu&ardar como..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Guardar el documento con un nuevo nombre" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Re&vertir" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "" -#~ "Revertir los cambios sin guardar que se han realizado en el documento" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Cerrar" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Cerrar documento" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Im&primir..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Imprimir documento" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Vista pre&via" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Mostrar una vista previa de la impresión del documento" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Correo..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Enviar el documento por correo" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Salir" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Salir de la aplicación" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Deshacer la última acción" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Re&hacer" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Rehacer la última acción deshecha" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Cor&tar" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Cortar la selección al portapapeles" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copiar" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Copiar la selección al portapapeles" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Pegar" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Seleccionar &todo" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Dese&leccionar" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Buscar..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Buscar siguie&nte" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Buscar &anterior" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Remplazar..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Tamaño re&al" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Ver el documento con su tamaño real" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "A&justar a la página" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Ampliar para ajustar la página en la ventana" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Ajustar a la &anchura de la página" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Ampliar para ajustar el ancho de la página en la ventana" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Ajustar a la a<ura de la página" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Ampliar para ajustar la altura de la página en la ventana" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Ampl&iar" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Red&ucir" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Ampliación..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Seleccionar el nivel de ampliación" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Redibujar" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Redibujar el documento" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Arr&iba" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Ir arriba" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Página anterior" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Ir a la página anterior" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Página siguie&nte" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Ir a la página siguiente" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Ir a..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Ir a la página..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Ir a la &línea..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "P&rimera página" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Ir a la primera página" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Ú<ima página" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Ir a la última página" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Retroceder en el documento" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "A&vanzar" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Avanzar en el documento" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Añadir marcador" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Editar marcadores..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ortografía..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Comprobar ortografía del documento" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Mostrar u ocultar la barra de menú" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Mostrar la barra de herramien&tas" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Modo de pantalla c&ompleta" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Guardar preferencias" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Configurar los accesos &rápidos..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configurar %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configurar las barras de herramien&tas..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configurar las ¬ificaciones..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Manual de %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "¿Qué es es&to?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Sugerencia del &día" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Informa&r de fallo..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Cambiar e&l idioma de la aplicación..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Acerca de %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Acerca de &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Salir del &modo de pantalla completa" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Salir de pantalla completa" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Salir del modo de pantalla completa" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&odo de pantalla completa" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Pantalla completa" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Mostrar la ventana a pantalla completa" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizado..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Colores recientes *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Colores personalizados *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Cuarenta colores" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Colores de Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Colores del arco iris" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Colores Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Colores web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Colores con nombre" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "No es posible leer las cadenas de color RGB de X11. Se ha examinado la " -#~ "siguiente ubicación de archivo:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "No es posible leer las cadenas de color RGB de X11. Se han examinado las " -#~ "siguientes ubicaciones de archivos:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Seleccione un color" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tono:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturación:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valor:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rojo:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Verde:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Azul:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Añadir a los colores personalizados" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nombre:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Color predeterminado" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-predeterminado-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-sin nombre-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>No hay información disponible.<br />El objeto KAboutData suministrado " -#~ "no existe.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versión %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versión %2</b><br />Usando la " -#~ "plataforma de desarrollo de KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licencia: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Acuerdo de licencia" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Enviar correo al colaborador" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Visitar la página web del colaborador" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Enviar correo al colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar la página web del colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar el perfil del colaborador en %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar la página del colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar el blog del colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Página web" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Acerca de KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - ¡Libérese!</font><br /><b>Versión de la " -#~ "plataforma %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> es una red mundial de ingenieros de software, artistas, " -#~ "escritores, traductores y orientadores comprometidos con el desarrollo de " -#~ "<a href=\"%1\">software libre</a>. Esta comunidad ha creado cientos de " -#~ "aplicaciones de software libre como parte de la Plataforma de Desarrollo " -#~ "KDE y de la Distribución de Software KDE.<br /><br />KDE es una empresa " -#~ "cooperativa en la que ninguna entidad aislada controla los esfuerzos o " -#~ "productos de KDE para excluir a otros. Todo el mundo está invitado a " -#~ "unirse y colaborar con KDE, incluido usted.<br /><br />Visite <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> para obtener más información sobre la comunidad de KDE y el " -#~ "software que producimos.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>El software siempre se puede mejorar, y el equipo de KDE está " -#~ "dispuesto a hacerlo. Sin embargo, usted (el usuario) debe informarnos " -#~ "cuando algo no funcione como debería, o cuando pudiera hacerlo mejor.<br /" -#~ "><br />KDE posee un sistema de seguimiento de fallos. Visite <a href=" -#~ "\"%1\">%1</a> o use el diálogo «Informar de fallo» del menú «Ayuda» para " -#~ "informar de fallos.<br /><br />Si tiene alguna sugerencia para mejorar el " -#~ "software, le invitamos a usar el sistema de seguimiento de fallos para " -#~ "registrar su deseo. En este caso, asegúrese de usar el nivel de gravedad " -#~ "«Wishlist».</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>No tiene que ser desarrollador de software para ser miembro del " -#~ "equipo de KDE. Puede unirse a los equipos nacionales que traducen la " -#~ "interfaz de los programas. Puede proporcionar imágenes, temas, sonidos y " -#~ "mejorar la documentación. Usted decide.<br /><br />Visite <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a> para más información sobre algunos de los proyectos en los que " -#~ "puede participar.<br /><br />Si necesita más información o documentación, " -#~ "visite <a href=\"%2\">%2</a>, donde encontrará lo que necesita.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE está y estará siempre disponible gratuitamente, pero crearlo no " -#~ "está libre de costes.<br /><br />Para apoyar su desarrollo, la comunidad " -#~ "de KDE formó la asociación sin ánimo de lucro «KDE e.V.», constituida " -#~ "legalmente en Alemania. «KDE e.V.» representa a la comunidad KDE en " -#~ "cuestiones legales y financieras. Consulte <a href=\"%1\">h%1</a> para " -#~ "obtener información sobre «KDE e.V.».<br /><br />KDE se beneficia de " -#~ "muchos tipos de colaboraciones, incluidas las económicas. Este dinero se " -#~ "utiliza para reembolsar los gastos de los miembros y de otras personas " -#~ "que se originan al colaborar con KDE. Otros fondos se usan en concepto de " -#~ "representación legal y para organizar congresos y encuentros.<br /> <br /" -#~ ">Le animamos a colaborar con KDE con una donación económica, utilizando " -#~ "alguno de los modos descritos en <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Le " -#~ "agradecemos su ayuda por adelantado.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Acerca de" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Informar de fallos o deseos" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Ú&nase al equipo KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Colabore con KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Finalizar" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Envía un informe de fallos" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Su dirección de correo electrónico. Si no es correcta, use el botón " -#~ "«Configurar correo electrónico» para cambiarla" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "De:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configurar correo electrónico..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "" -#~ "La dirección de correo electrónico a la que se envía este informe de " -#~ "fallos." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Para:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Enviar" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Enviar el informe de fallos." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Enviar este informe de fallo a %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "La aplicación para la cual desea enviar el informe de fallos (si no es " -#~ "correcta, use la opción de menú «Informar de fallo» de la aplicación " -#~ "correcta)" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplicación: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "La versión de esta aplicación - asegúrese de que no hay disponible " -#~ "ninguna versión más actual antes de enviar un informe de fallos" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versión:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "no hay versión (error del programador)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SO:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilador:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Gra&vedad" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Crítico" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grave" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Lista de deseos" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Traducción" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "As&unto: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Introduzca el texto (en inglés si es posible) que quiera enviar al " -#~ "sistema de informe de fallos.\n" -#~ "Si pulsa «Enviar», se enviará un mensaje al encargado de este programa.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Para enviar un informe de fallos, pulse el botón de abajo. Se abrirá " -#~ "una ventana del navegador web en <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> donde encontrará un formulario a rellenar. La " -#~ "información mostrada arriba será transferida a ese servidor.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Lanzar el asistente de informe de fallos" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "desconocido" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Debe especificar tanto un asunto como una descripción antes de poder " -#~ "enviar el informe." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ha elegido gravedad <b>Crítica</b>. Advierta que este nivel de " -#~ "gravedad solo es para fallos que:</p><ul><li>hagan que software " -#~ "independiente (o el sistema completo) se dañe</li><li>ocasionen pérdidas " -#~ "de datos importantes</li><li>introduzcan un agujero de seguridad en el " -#~ "sistema donde se instala este paquete</li></ul>\n" -#~ "<p>¿Produce el fallo del que usted informa alguno de los daños " -#~ "anteriores? Si no lo hace, disminuya el nivel de gravedad. Gracias.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ha elegido gravedad <b>Grave</b>. Advierta que este nivel de gravedad " -#~ "solo es para fallos que:</p><ul><li>hagan inutilizable o prácticamente " -#~ "inutilizable el paquete en cuestión</li><li>ocasionen pérdidas de datos</" -#~ "li><li>introduzcan un agujero de seguridad permitiendo el acceso a " -#~ "cuentas de usuarios que utilizan el paquete en cuestión</li></ul>\n" -#~ "<p>¿Produce el fallo del que usted informa alguno de los daños " -#~ "anteriores? Si no lo hace, disminuya el nivel de gravedad. Gracias.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido enviar el informe de fallos.\n" -#~ "Por favor, envíe el informe del fallo manualmente...\n" -#~ "Consulte las instrucciones en http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Informe de fallos enviado, gracias por su contribución." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Cerrar y descartar\n" -#~ "el mensaje editado?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Cerrar mensaje" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Tarea" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Control de tareas" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Impresión programada:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Información de facturación:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prioridad de la tarea:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opciones de la tarea" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opción" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valor" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Imprimir inmediatamente" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Mantener indefinidamente" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Día (de 06:00 a 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noche (de 18:00 a 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Segundo turno (de 16:00 a 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Tercer turno (de 00:00 a 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Fin de semana (de sábado a domingo)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Hora específica" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Páginas" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Páginas por hoja" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Páginas de portada" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Al principio" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Al final" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etiqueta de la página" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Borde de la página" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Reflejar páginas" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Reflejar páginas en el eje vertical" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "De izquierda a derecha, de arriba hacia abajo" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "De izquierda a derecha, de abajo hacia arriba" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "De derecha a izquierda, de abajo hacia arriba" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "De derecha a izquierda, de arriba hacia abajo" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "De abajo hacia arriba, de izquierda a derecha" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "De abajo hacia arriba, de derecha a izquierda" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "De arriba hacia abajo, de izquierda a derecha" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "De arriba hacia abajo, de derecha a izquierda" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ninguna" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Línea sencilla" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Línea gruesa sencilla" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Línea doble" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Línea gruesa doble" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ninguna" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Estándar" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Desclasificado" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidencial" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Clasificado" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Secreto" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Alto secreto" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Todas las páginas" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Páginas impares" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Páginas pares" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Conjunto de páginas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Probar" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificado" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalles" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Ayuda..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separador ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Cambiar texto" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&xto del icono:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "Ocultar texto cuando la barra de &herramientas muestra texto junto a los " -#~ "iconos" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurar barras de herramientas" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "¿Desea realmente reiniciar todas las barras de herramientas de esta " -#~ "aplicación a sus valores predeterminados? Los cambios se aplicarán " -#~ "inmediatamente." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Reiniciar barras de herramientas" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Restablecer" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Barra de &herramientas:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Acciones &disponibles:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Acciones a&ctuales:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Cambiar &icono..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Cambiar te&xto..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Este elemento será remplazado por todos los elementos de un componente " -#~ "incrustado." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Mezclar>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Mezclar %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Esto es una lista dinámica de acciones. Puede cambiarla de sitio, pero si " -#~ "la elimina, no le será posible añadirla de nuevo." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lista de acciones: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Cambiar icono" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Gestionar enlace" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Texto del enlace:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL del enlace:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pregunta" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "No preguntar de nuevo" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Advertencia" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Disculpe" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Información" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contraseña" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Proporcione abajo un nombre de usuario y una contraseña." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Sin contraseña, usar inicio de sesión anónimo (o como invitado)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Usar esta contraseña:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nombre de usuario:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Dominio:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Recordar la contraseña" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Seleccionar una región de la imagen" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Pulse y arrastre sobre la imagen para seleccionar la región de interés:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predeterminada:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ninguna" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalizada:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Esquemas de accesos rápidos" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Esquema actual:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nuevo..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Más acciones" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Guardar como predeterminados de esquema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Exportar esquema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nombre para el nuevo esquema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nombre del nuevo esquema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nuevo esquema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Ya existe un esquema con este nombre." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente desea eliminar el esquema %1?\n" -#~ "Tenga en cuenta que esto no eliminará ningún esquema de accesos rápidos " -#~ "del sistema." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exportar a ubicación" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "No se puede exportar el esquema de accesos rápidos porque la ubicación no " -#~ "es válida." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Se ha modificado el esquema actual de accesos rápidos. ¿Desea guardarlo " -#~ "antes de cambiar al nuevo esquema?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configurar accesos rápidos" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Restablecer a predeterminados" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Buscar interactivamente nombres de accesos rápidos (p. ej., Copiar) o " -#~ "combinaciones de teclas (p. ej., Ctrl+C) introduciéndolas aquí." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Aquí puede ver una lista de las asociaciones de teclas, es decir, " -#~ "asociaciones entre acciones (p. ej., «Copiar»), que se muestran en la " -#~ "columna de la izquierda, y teclas o combinaciones de teclas (p. ej., Ctrl" -#~ "+V), que se muestran en la columna de la derecha." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Acceso rápido" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativo" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternativo global" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gesto con el botón del ratón" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gesto de forma con el ratón" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflicto de teclas" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "El gesto de forma «%1» ya ha sido asignado a la acción «%2».\n" -#~ "¿Desea reasignarlo de esa acción a la acción actual?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reasignar" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "El gesto de mecedora «%1» ya ha sido asignado a la acción «%2».\n" -#~ "¿Desea reasignarlo de esa acción a la acción actual?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Accesos rápidos para %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Principal:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativo:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nombre de la acción" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Accesos rápidos" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripción" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Cambiar el idioma de la aplicación" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Elija el idioma que se debe usar en esta aplicación:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Añadir un idioma al que recurrir" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Añade un idioma más, que se usará si las otras traducciones no están " -#~ "completas." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Se ha cambiado el idioma de esta aplicación. El cambio surtirá efecto la " -#~ "próxima vez que se inicie la aplicación." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "El idioma de la aplicación ha sido cambiado" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Idioma principal:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Idioma al que recurrir:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Este el idioma principal de la aplicación, que se usará antes que ningún " -#~ "otro idioma." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Este es el idioma que se usará si los idiomas anteriores no contienen una " -#~ "traducción adecuada." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Sugerencia del día" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "¿Sabía...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Mostrar sugerencias al inicio" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Anterior" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Siguie&nte" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Buscar siguiente" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Encontrar la siguiente coincidencia con «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Se ha encontrado una coincidencia." -#~ msgstr[1] "Se han encontrado %1 coincidencias." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>No se encontraron coincidencias para «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "No se encontraron coincidencias para «<b>%1</b>»." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Se alcanzó el principio del documento." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Se alcanzó el final del documento." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "¿Continuar desde el final?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "¿Continuar desde el principio?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Buscar texto" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Encontrar" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Texto a encontrar:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Expresión ®ular" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editar..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Remplazar con" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Texto de ree&mplazo:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "U&sar contenedores" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Insertar &contenedor" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opciones" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Distinguir m&ayúsculas/minúsculas" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Solo palabras comp&letas" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Desde el c&ursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Buscar &hacia atrás" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Texto &seleccionado" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Preguntar si remplazar" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Comenzar el remplazo" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si pulsa el botón de <b>Remplazo</b>, el texto que introdujo más " -#~ "arriba se buscará a lo largo del documento, y si se produjese alguna " -#~ "correspondencia, el texto encontrado será sustituido por el remplazo.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Buscar" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Iniciar búsqueda" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si pulsa el botón <b>Buscar</b>, se buscará el texto que usted " -#~ "introdujo más arriba en el documento.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Introducir un patrón de búsqueda, o seleccionar un patrón previo de la " -#~ "lista." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Si está habilitado, buscar una expresión regular." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Pulsar aquí para editar su expresión regular usando un editor gráfico." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Introducir una cadena de remplazo, o seleccionar una previa de la lista." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si está activado, cualquier aparición de <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "donde <code><b>N</b></code> sea un número entero, se remplazará por la " -#~ "captura correspondiente («subcadena entre paréntesis») del patrón.<p>Para " -#~ "incluir (un <code><b>\\N</b></code> literal en su remplazo, ponga una " -#~ "barra inversa extra delante, como <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Pulsar para obtener un menú de capturas disponibles." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Exigir límites de palabra en ambos extremos para que se considere una " -#~ "coincidencia." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Comenzar la búsqueda en la ubicación actual del cursor en lugar de al " -#~ "comienzo." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Buscar solo dentro de la selección actual." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Realizar una búsqueda que distingue mayúsculas de minúsculas: Si " -#~ "introduce el patrón «Juan» no encontrará «juan» ni «JUAN», solo «Juan»." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Buscar hacia atrás." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Preguntar antes de remplazar cada coincidencia encontrada." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Cualquier carácter" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Inicio de línea" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de línea" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Juego de caracteres" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Se repite, cero o más veces" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Se repite, una o más veces" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Tabulador" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nueva línea" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Retorno de carro" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Espacio en blanco" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Dígito" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Coincidencia completa" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Texto capturado (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Debe introducir el texto a buscar." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Expresión regular incorrecta." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Remplazar" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Todo" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "O&mitir" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "¿Remplazar «%1» por «%2»?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "No se remplazó ningún texto." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Realizada una sustitución." -#~ msgstr[1] "Se han realizado %1 sustituciones." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "¿Desea reiniciar la búsqueda desde el final?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "¿Desea reiniciar la búsqueda desde el comienzo?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Detener" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Su cadena de remplazo refiere una captura mayor que «\\%1», " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "pero su patrón solo define una captura." -#~ msgstr[1] "pero su patrón solo define %1 capturas." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "pero su patrón no define ninguna captura." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Corríjalo." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Aquí puede elegir el tipo de letra a usar." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Tipo de letra solicitado" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Tipo de letra" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marque esta casilla para cambiar las preferencias sobre la familia de " -#~ "tipos de letra." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "¿Cambiar familia de tipos de letra?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Tipo de letra:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Estilo del tipo de letra" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marque esta casilla para cambiar las preferencias sobre el estilo del " -#~ "tipo de letra." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "¿Cambiar el estilo del tipo de letra?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Estilo del tipo de letra:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaño" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marque esta casilla para cambiar las preferencias sobre el tamaño del " -#~ "tipo de letra." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "¿Cambiar el tamaño del tipo de letra?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Tamaño:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Aquí puede elegir la familia de tipos de letra a usar." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Aquí puede elegir el estilo del tipo de letra a usar." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cursiva" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblicua" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Negrita" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Negrita cursiva" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativo" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño del tipo de letra <br /><i>fijo</i> o <i>relativo</i><br />al " -#~ "entorno" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Aquí puede cambiar entre tamaño del tipo de letra fijo y tamaño de tipo " -#~ "de letra calculado dinámicamente y ajustado a entornos variables (p. ej., " -#~ "dimensiones de elementos gráficos, tamaño de papel)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Aquí puede elegir el tamaño del tipo de letra a usar." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas. 123456789 ¿?¡!" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Este texto de muestra ilustra las preferencias actuales. Puede editarlo " -#~ "para comprobar los caracteres especiales." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Tipo de letra actual" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas. 123456789 ¿?¡!" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Seleccionar tipo de letra" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Elegir..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Pulse para seleccionar un tipo de letra" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Vista previa del tipo de letra seleccionado" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Esta es una vista previa del tipo de letra seleccionado. Puede cambiarlo " -#~ "pulsando sobre el botón «Elegir...»." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Vista previa del tipo de letra «%1»" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Esta es una vista previa del tipo de letra «%1». Puede cambiarlo pulsando " -#~ "el botón «Elegir...»." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Detener" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Atascado " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 de %3 completado" -#~ msgstr[1] "%2 de %3 completado" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 carpeta" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 carpetas" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 archivo" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 archivos" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% de %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% de 1 archivo" -#~ msgstr[1] "%2% de %1 archivos" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Atascado" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (quedan %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (quedan %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (hecho)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Reanudar" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pausar" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Origen:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destino:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Pulse aquí para desplegar el diálogo y mostrar detalles" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Mantener abierta esta ventana cuando acabe la transferencia" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Abrir el &archivo" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Abrir el &destino" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de progreso" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 carpeta" -#~ msgstr[1] "%1 carpetas" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 archivo" -#~ msgstr[1] "%1 archivos" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Pulse aquí para plegar el diálogo y ocultar detalles" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "No se encontró el estilo «%1»" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "No ejecutar en segundo plano." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Añadido internamente si fue lanzado desde el buscador" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Aplicación desconocida" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimizar" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Restaurar" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>¿Está seguro de que desea salir de <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirmar salir desde la bandeja del sistema" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizar" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnóstico de aceleradores de Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Desactivar la comprobación automática" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cerrar" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Aceleradores cambiados</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Aceleradores eliminados</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Aceleradores añadidos (solo para su información)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "botón izquierdo" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "botón central" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "botón derecho" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "botón no válido" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Mantenga pulsado el %1, y después pulse %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflicto con acceso rápido global" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinación de teclas «%1» ya está asignada a la acción global «%2» en " -#~ "%3.\n" -#~ "¿Desea reasignarla de esa acción a la actual?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "La combinación de teclas «%1» está registrada por la aplicación %2 para " -#~ "la acción %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "En el contexto «%1» para la acción «%2»\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "La combinación de teclas «%1» está registrada por la aplicación %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflicto con un acceso rápido global registrado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuevo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cerrar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Guardar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Deshacer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rehacer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Pegar selección" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Seleccionar todo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Deseleccionar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Borrar palabra anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Borrar palabra siguiente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Buscar siguiente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Buscar anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Remplazar" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ir a la página principal" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Inicio" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Arriba" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atrás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Adelante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Volver a cargar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Comienzo de línea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de línea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ir a la línea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Palabra anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Palabra siguiente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Añadir marcador" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Ampliar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Reducir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modo de pantalla completa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Mostrar barra de menú" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activar la pestaña siguiente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activar la pestaña anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Qué es esto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Terminación de texto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Anterior coincidencia de terminación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Siguiente coincidencia de terminación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Terminación de subcadenas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Anterior elemento de la lista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Siguiente elemento de la lista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Abrir reciente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Guardar como" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revertir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista previa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Correo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Tamaño real" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Ajustar a la página" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Ajustar al ancho" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Ajustar a la altura" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Ampliar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Ir a" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Ir a página" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Ir atrás en el documento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Ir adelante en el documento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Editar marcadores" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ortografía" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Mostrar barra de herramientas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostrar barra de estado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Guardar opciones" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Accesos rápidos" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencias" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurar barras de herramientas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurar notificaciones" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Sugerencia del día" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Informar de fallo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Cambiar el idioma de la aplicación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Acerca de la aplicación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Acerca de KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Configuración del corrector ortográfico" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Ha&bilitar la verificación ortográfica en segundo plano" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Corrección ortográfica &automática habilitada por omisión" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Saltar las palabras totalmente en mayúsc&ulas" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Saltar las palabras compuestas" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Idioma predeterminado:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Palabras ignoradas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Comprobar ortografía" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finalizado" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Corrección ortográfica en progreso..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Corrección ortográfica detenida." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Corrección ortográfica cancelada." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Corrección ortográfica completada." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Corrección automática" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Alcanzó el final de la lista\n" -#~ "de coincidencias.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "La terminación es ambigua, hay más de una\n" -#~ "coincidencia disponible.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "No hay coincidencias disponibles.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Retroceso" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "PetSis" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "BloqMayús" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "BloqNum" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "BloqDespl" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "RePág" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "AvPág" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "De nuevo" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Propiedades" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Deshacer" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Frente" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegar" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "Acep&tar" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cancelar" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Sí" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&No" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Descartar" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Descartar cambios" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Al pulsar este botón se descartarán todos los cambios recientes hechos en " -#~ "este diálogo." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Guardar datos" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "No &guardar" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "No guardar los datos" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Guardar archivo con otro nombre" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Aplicar" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Aplicar cambios" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Al pulsar <b>Aplicar</b>, los ajustes se pasarán al programa, pero no se " -#~ "cerrará el diálogo.\n" -#~ "Use esto para probar diferentes ajustes." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Modo administrador..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Entrar en modo administrador" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando pulse <b>Modo administrador</b> se le solicitará la contraseña del " -#~ "administrador (root) para poder hacer cambios que precisen privilegios de " -#~ "root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Borrar entrada" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Borrar entrada en el campo de edición" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Mostrar ayuda" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Cerrar la ventana o documento actual" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Cerrar ventana" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Cerrar la ventana actual." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Cerrar documento" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Cerrar el documento actual." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Pre&determinados" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Reiniciar todos los elementos a sus valores predeterminados" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Retroceder un paso" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Avanzar un paso" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Abre el diálogo de impresión para imprimir el documento actual" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&ontinuar" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Continuar la operación" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Borrar elemento(s)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Abrir archivo" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Restablecer" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Reiniciar configuración" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Insertar" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gurar..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Añadir" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Prueba" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propiedades" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "S&obrescribir" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rehacer" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Disponible:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Seleccionado:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabetos europeos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Escrituras africanas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Escrituras de Oriente Medio" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Escrituras del sur asiático" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Escrituras filipinas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Escrituras del sudeste asiático" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Escrituras del este asiático" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Escrituras centroasiáticas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Otras escrituras" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Símbolos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Símbolos matemáticos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Símbolos fonéticos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Signos diacríticos para combinar" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otros" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latín básico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latín-1 (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latín extendido A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latín extendido B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Extensiones IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Letras modificadoras de espaciado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Signos diacríticos para combinar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Griego y copto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirílico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cirílico (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenio" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Árabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriaco" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Árabe (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandeo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada (canarés)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam (malabar)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala (singalés)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao (laosiano)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar (birmano)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgiano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etíope" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etíope (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cheroqui" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Silabarios indígenas canadienses unificados" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rúnico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer (camboyano)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Silabarios indígenas canadienses unificados y extendidos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nuevo Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Símbolos khmer (camboyanos)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sondanés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Extensiones védicas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensiones fonéticas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Extensiones fonéticas (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Signos diacríticos para combinar (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latín extendido adicional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Griego extendido" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Puntuación general" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superíndices y subíndices" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Símbolos monetarios" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Signos diacríticos para combinar en símbolos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Símbolos semejantes a letras" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formas numéricas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Flechas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operadores matemáticos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Técnicos diversos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Dibujos de control" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Reconocimiento óptico de caracteres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfanuméricos rodeados" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Dibujo de cajas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementos de bloques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Formas geométricas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Símbolos diversos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Imágenes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Símbolos matemáticos diversos A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Flechas suplementarias A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Patrones Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Flechas suplementarias B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Símbolos matemáticos diversos B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operadores matemáticos suplementarios" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Símbolos y flechas diversos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolítico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latín extendido C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgiano (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etíope extendido" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cirílico extendido A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Puntuación suplementaria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Radicales CJK (suplemento)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radicales kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Caracteres de descripción de ideogramas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Símbolos y puntuación CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul con compatibilidad jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo extendido" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Trazos CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensiones fonéticas katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Letras y meses CJK rodeados" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilidad CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Extensión A de ideogramas CJK unificados" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Símbolos de hexagramas Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideogramas CJK unificados" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Sílabas yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radicales yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cirílico extendido B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Letras modificadoras de la entonación" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latín extendido D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Formas numéricas índicas comunes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari extendido" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo extendido-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar extendido A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etíope extendido-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Sílabas hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo extendido-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Sustitutos altos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Sustitutos altos de uso privado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Sustitutos bajos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Área de uso privado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideogramas de compatibilidad CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Formas de presentación alfabética" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Formas de presentación árabe A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Selectores de variación" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Formas verticales" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Marcas intermedias para combinar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Formas de compatibilidad CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Variantes de formas pequeñas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Formas de presentación árabes B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Formas de ancho intermedio y completo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Especiales" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Introduzca aquí un término o carácter de búsqueda" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Anterior en el historial" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Carácter anterior en el historial" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Siguiente en el historial" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Carácter siguiente en el historial" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Seleccione una categoría" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Seleccione un bloque a mostrar" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Establecer el tipo de letra" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Establecer el tamaño del tipo de letra" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Carácter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nombre: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anotaciones y referencias cruzadas" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nombres alternativos:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notas:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vea también:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Equivalentes:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Equivalentes aproximados:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Información de ideogramas CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definición en inglés: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciación en mandarín: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciación en cantonés: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciación en japonés On (chinojaponés): " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciación en japonés Kun (japonés nativo): " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciación Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciación coreana: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Propiedades generales del carácter" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloque: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Categoría Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Diversas representaciones útiles" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 escapado en octal para C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entidad XML en decimal:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Punto de código Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "En decimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Uso no privado - Sustituto alto>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Uso privado - Sustituto alto>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Sustituto bajo>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Uso privado>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<sin asignar>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "No imprimible" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Otro, control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Otro, formato" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Otro, sin asignar" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Otro, uso privado" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Otro, sustituto" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Letra, minúscula" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Letra, modificador" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Letra, otro" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Letra, tamaño de título" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Letra, mayúscula" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Marca, combinación de espacio" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Marca, envoltura" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Marca, sin espacio" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Número, dígito decimal" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Número, letra" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Número, otro" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Puntuación, conector" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Puntuación, guion" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Puntuación, cierre" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Puntuación, comillas finales" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Puntuación, comillas iniciales" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Puntuación, otro" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Puntuación, apertura" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Símbolo, moneda" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Símbolo, modificador" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Símbolo, matemáticas" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Símbolo, otro" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separador, línea" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separador, párrafo" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separador, espacio" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Se le pedirá que se autentique antes de guardar" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "No se le permite guardar la configuración" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Próximo año" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Próximo mes" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Próxima semana" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Mañana" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hoy" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ayer" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Semana pasada" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mes pasado" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Año pasado" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Ninguna fecha" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "La fecha que ha introducido no es válida" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "La fecha no puede ser anterior a %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "La fecha no puede ser posterior a %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Semana %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Próximo año" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Año anterior" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Próximo mes" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mes anterior" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Seleccionar un semana" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Seleccionar un mes" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Seleccionar un año" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Seleccionar el día actual" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flotante" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La fecha y hora introducidas son anteriores a la fecha y hora mínimas " -#~ "permitidas." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La fecha y hora introducidas son posteriores a la fecha y hora máximas " -#~ "permitidas." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Añadir" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Elimina&r" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "S&ubir" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Bajar" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ayuda" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Limpiar el &historial" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "No hay más elementos en el historial." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Acceso rápido «%1» en la aplicación %2 para la acción %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "El acceso rápido «%2» está en conflicto con la siguiente combinación de " -#~ "teclas:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "El acceso rápido «%2» está en conflicto con las siguientes combinaciones " -#~ "de teclas:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflicto con un acceso rápido global registrado" -#~ msgstr[1] "Conflicto con accesos rápidos globales registrados" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Conflicto de acceso rápido" -#~ msgstr[1] "Conflictos de accesos rápidos" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Acceso rápido «%1» para la acción «%2»\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "El acceso rápido «%2» es ambiguo con el siguiente acceso rápido.\n" -#~ "¿Desea asignar un acceso rápido vacío a esta acción?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "El acceso rápido «%2» es ambiguo con los siguientes accesos rápidos.\n" -#~ "¿Desea asignar un acceso rápido vacío a estas acciones?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Conflicto de accesos rápidos" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>La combinación de teclas «%1» ya está siendo usada por la acción <b>" -#~ "%2</b>.<br />Seleccione otra diferente.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Pulse sobre el botón e introduzca a continuación el acceso rápido que " -#~ "desee para el programa.\n" -#~ "Ejemplo para «Ctrl+a»: mantenga pulsada la tecla «Ctrl» y luego pulse «a»." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Acceso rápido reservado" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "La tecla F12 está reservada en Windows y no se puede usar como acceso " -#~ "rápido global.\n" -#~ "Seleccione otra tecla." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflicto con el acceso rápido de la aplicación estándar" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinación de teclas «%1» ya está asignada a la acción estándar «%2», " -#~ "que es usada por algunas aplicaciones.\n" -#~ "¿Realmente quiere usarla también como acceso rápido global?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Entrada" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "La tecla que acaba de pulsar no está contemplada por Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tecla no funcional" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "sin nombre" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Limpiar texto" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Terminación de texto" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ninguna" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automática" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Lista desplegable" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automática corta" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Lista desplegable y automática" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predeterminada" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operaciones de imágenes" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotar en el sentido de las agujas del reloj" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotar en sentido &contrario a las agujas del reloj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Color del texto..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Realce de te&xto..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Tipo de letra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Ta&maño del tipo de letra" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Negrita" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Cursiva" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Subrayado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Tac&hado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "A&linear a la izquierda" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Izquierda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Alinear al ¢ro" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Alinear a la de&recha" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Derecha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justificar" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justificar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "De izquierda a derecha" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "De izquierda a derecha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "De derecha a izquierda" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "De derecha a izquierda" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Estilo de lista" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ninguno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Círculo" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Cuadrado" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Incrementar sangrado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Decrementar sangrado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Insertar línea de separación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Enlazar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Copiar formato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "A texto plano" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subíndice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superíndice" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copiar todo el texto" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nada que comprobar ortográficamente." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Leer texto" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "El inicio del servicio de texto hablado Jovie ha fallado" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "No hay sugerencias para %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Añadir al diccionario" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "La hora que ha introducido no es válida" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "La hora no puede ser anterior a %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "La hora no puede ser posterior a %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Área" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Región" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Mostrar texto" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Preferencias de la barra de herramientas" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientación" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Arriba" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Izquierda" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Derecha" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Abajo" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Posición del texto" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Solo iconos" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Solo texto" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Texto junto a los iconos" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Texto bajo los iconos" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Tamaño del icono" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predeterminado" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Pequeño (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mediano (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grande (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Enorme (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Bloquear la posición de las barras de herramientas" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Escritorio %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Añadir a la barra de herramientas" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configurar acceso rápido..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barras de herramientas mostradas" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Sin texto" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Archivo" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "Jue&go" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Editar" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Mover" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Ver" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Ir" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Marcadores" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Herramien&tas" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Preferencia&s" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barra de herramientas principal" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Crea complementos de elementos gráficos de Qt a partir de un archivo de " -#~ "descripción de estilo." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Archivo de entrada" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Archivo de salida" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nombre de la clase de complemento a generar" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Nombre del grupo predeterminado de elementos gráficos a mostrar en el " -#~ "diseñador" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Pila de llamadas" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Llamada" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Línea" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Entrar" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "No ha sido posible encontrar el componente de edición Kate;\n" -#~ "compruebe su instalación de KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Punto de interrupción" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Depurador JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Interrumpir en la siguiente instrucción" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Interrumpir en la siguiente" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Dar un paso sobre" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Avanzar un paso" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Retroceder un paso" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Volver a sangrar fuentes" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Informar de las excepciones" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Depurar" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Cerrar fuente" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Preparado" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Error de análisis en %1 línea %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Se produjo un error al intentar ejecutar un script en esta página\n" -#~ "\n" -#~ "%1 línea %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "No se sabe dónde evaluar la expresión. Pause un script o abra un archivo " -#~ "de código fuente." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "La evaluación lanzó una excepción %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Error de JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&No mostrar este mensaje de nuevo" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variables locales" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referencia" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Scripts cargados" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Un script de esta página está ocasionando que KHTML se congele. Si " -#~ "continúa ejecutándose, puede que otras aplicaciones se ralenticen " -#~ "considerablemente.\n" -#~ "¿Desea detener el script?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Detener &script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmación: Ventana emergente JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está enviando un formulario que abrirá una nueva ventana de " -#~ "navegador utilizando JavaScript.\n" -#~ "¿Desea permitir el envío del formulario?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Este sitio está enviando un formulario que abrirá <p>%1</p> en una " -#~ "nueva ventana de navegador utilizando JavaScript.<br />¿Desea permitir el " -#~ "envío del formulario?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Permitir" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "No permitir" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está solicitando abrir una ventana de navegador utilizando " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "¿Desea permitirlo?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Este sitio está solicitando abrir <p>%1</p> en una ventana de " -#~ "navegador utilizando JavaScript.<br />¿Desea permitirlo?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "¿Cerrar ventana?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Confirmación requerida" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "¿Desea añadir a su colección un marcador a la ubicación «%1»?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Desea añadir a su colección un marcador denominado «%2» a la ubicación " -#~ "«%1»?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript intentó insertar un marcador" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insertar" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Denegar" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "No se subirán los siguientes archivos porque no se encontraron.\n" -#~ "¿Desea continuar?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Enviar confirmación" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Enviar de cualquier modo" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Está a punto de transferir los siguientes archivos desde su equipo local " -#~ "a Internet.\n" -#~ "¿Seguro que desea continuar?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Enviar confirmación" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Enviar archivo" -#~ msgstr[1] "&Enviar archivos" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generador de claves" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Complemento no encontrado para «%1».\n" -#~ "¿Desea descargar uno de %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Falta complemento" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Descargar" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "No descargar" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Éste es un índice de búsqueda. Introduzca las palabras clave de búsqueda: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Información del documento" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Título:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Ultima modificación:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Codificación del documento:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Modo de dibujado:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Cabeceras HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Propiedad" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicializando la miniaplicación «%1»..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Iniciando la miniaplicación «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Miniaplicación «%1» iniciada" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Miniaplicación «%1» detenida" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Cargando miniaplicación" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Error: ejecutable Java no encontrado" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Firmado por (validación: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificado (validación: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Alerta de seguridad" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "¿Autoriza la miniaplicación de Java con certificado(s):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "el siguiente permiso" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Rechazar todo" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Autorizar todo" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parámetros de la miniaplicación" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parámetro" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Clase" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL base" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archivos" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Complemento de miniaplicaciones Java de KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barra de herramientas HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copiar texto" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Abrir «%1»" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copiar dirección de correo electrónico" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Guardar enlace como..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Copiar dirección de enlace" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Marco" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Abrir en una &nueva ventana" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Abrir en es&ta ventana" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Abrir en una &nueva pestaña" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Recargar marco" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Imprimir marco..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Guardar &marco como..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Ver fuente del marco" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Ver información del marco" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Bloquear IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Guardar imagen como..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Enviar imagen..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copiar imagen" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copiar la ubicación de la imagen" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Ver imagen (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bloquear imagen..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bloquear imágenes desde %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Detener animaciones" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Buscar «%1» con %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Buscar «%1» con" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Guardar enlace como" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Guardar imagen como" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Añadir URL al filtro" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Introduzca la URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ya existe un archivo llamado «%1». ¿Seguro de que desea sobrescribirlo?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "¿Sobrescribir el archivo?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sobrescribir" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "No se pudo encontrar el gestor de descargas (%1) en su $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Intente reinstalarlo \n" -#~ "\n" -#~ "La integración con Konqueror será inhabilitada." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Tamaño predeterminado del tipo de letra (100 %)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Componente HTML empotrable" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Ver fuente del do&cumento" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Ver información del documento" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Guardar imagen de &fondo como..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir árbol de representación a STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir árbol DOM a STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir el árbol de marcos en STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Detener imágenes animadas" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Especificar &codificación" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Usar hoja de es&tilos" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Aumentar el tipo de letra" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aumentar el tipo de letra<br /><br />Hacer más grande el tipo de " -#~ "letra de esta ventana. Mantenga pulsado el botón del ratón para obtener " -#~ "un menú con todos los tamaños de tipos de letra disponibles.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Reducir el tipo de letra" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Reducir el tipo de letra<br /><br />Hacer más pequeños los tipos de " -#~ "letra de esta ventana. Mantenga pulsado el botón del ratón para obtener " -#~ "un menú con todos los tamaños disponibles.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Encontrar texto<br /><br />Muestra un diálogo que le permite " -#~ "encontrar texto en la página mostrada.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Encontrar siguiente<br /><br />Encontrar la siguiente aparición del " -#~ "texto que usted haya encontrado usando la función <b>Encontrar texto</b>." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Encontrar anterior<br /><br />Encontrar la aparición anterior del " -#~ "texto que usted haya encontrado usando la función <b>Encontrar texto</b>." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Encontrar texto según teclea" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Este acceso rápido muestra la barra de búsqueda, con la que podrá " -#~ "encontrar texto en la página mostrada. Esto cancela el efecto de " -#~ "«Encontrar enlaces mientras escribe», que fija la opción «Encontrar solo " -#~ "enlaces»." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Encontrar enlaces según teclea" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Este acceso rápido muestra la barra de búsqueda y fija la opción " -#~ "«Encontrar solo enlaces»." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imprimir marco<br /><br />Algunas páginas disponen de varios marcos. " -#~ "Para imprimir un solo marco, pulse sobre él y después use esta función.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Conmutar modo Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "El agente de usuario simulado «%1» está en uso." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Esta página web contiene errores de codificación." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Ocultar errores" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Inhabilitar el informe de errores" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Error</b>: nodo %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Mostrar imágenes en la página" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Error: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "La operación solicitada no se pudo completar" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Razón técnica: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detalles de la solicitud:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocolo: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Fecha y hora: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Información adicional: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descripción:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Causas posibles:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Soluciones posibles:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Página cargada." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Cargada %1 imagen de %2." -#~ msgstr[1] "Cargadas %1 imágenes de %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Detección automática" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (en nueva ventana)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Enlace simbólico" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (enlace)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] " %2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (en otro marco)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Correo para: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Asunto: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - CCO: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Guardar como" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Esta página insegura contiene enlaces a<br /><b>%1</b><br />¿Desea " -#~ "seguir el enlace?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Seguir" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Información de marco" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Propiedades]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Compatible hacia atrás" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Casi estándar" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Estricto" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Guardar imagen de fondo como" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Parece que la cadena de certificados SSL del par está dañada." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Guardar marco como" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Buscar en marco..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Advertencia: Este es un formulario seguro, pero está intentando enviar " -#~ "sus datos de vuelta sin cifrar.\n" -#~ "Una tercera parte podría interceptar y ver esta información.\n" -#~ "¿Desea continuar?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmisión de red" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Enviar &sin cifrar" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Advertencia: Sus datos están a punto de transmitirse por la red sin " -#~ "cifrar.\n" -#~ "¿Desea continuar?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está intentando enviar datos de formulario a través de correo " -#~ "electrónico.\n" -#~ "¿Desea continuar?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Enviar correo electrónico" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>El formulario se enviará a <br /><b>%1</b><br />en su sistema de " -#~ "archivos local.<br />¿Desea enviar el formulario?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Este servidor intentó adjuntar un archivo desde su equipo en el " -#~ "formulario de envío. El archivo adjunto fue eliminado para su protección." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Advertencia de seguridad" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Denegado acceso de página insegura a<br /><b>%1</b>.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "La cartera «%1» está abierta y se está usando para datos de formularios y " -#~ "contraseñas." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Cerrar cartera" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Permitir que se guarden contraseñas para este sitio" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Eliminar contraseña para el formulario %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Depurador JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Se ha impedido que esta página abriera una nueva ventana mediante " -#~ "JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Ventana emergente bloqueada" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página intentó abrir una ventana emergente, pero fue bloqueada.\n" -#~ "Puede pulsar sobre este icono en la barra de estado para controlar este " -#~ "comportamiento \n" -#~ "o abrir la ventana emergente." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Mo&strar la ventana emergente bloqueada" -#~ msgstr[1] "Mo&strar las %1 ventanas emergentes bloqueadas" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Mostrar la ¬ificación de ventana emergente pasiva bloqueada" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configurar las políticas de nuevas ventanas en JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«Imprimir imágenes»</strong></p><p>Si marca esta casilla, " -#~ "se imprimirán las imágenes en la página HTML. La impresión puede llevar " -#~ "más tiempo y usar más tinta o tóner.</p><p>Si la casilla está sin marcar, " -#~ "solo se imprimirá el texto de la página HTML, sin las imágenes incluidas. " -#~ "La impresión será más rápida y usará menos tinta o tóner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«Imprimir cabecera»</strong></p><p>Si se marca esta " -#~ "casilla, la impresión del documento HTML contendrá una línea de cabecera " -#~ "al comienzo de cada página. La cabecera contiene la fecha actual, la " -#~ "ubicación URL de la página impresa y el número de página.</p><p>Si esta " -#~ "casilla no está marcada, la impresión del documento HTML no contendrá tal " -#~ "línea de cabecera.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«Modo amistoso para impresora»</strong></p><p>Si marca " -#~ "esta casilla, la impresión del documento HTML se hará solo en blanco y " -#~ "negro, y todo el fondo de color se transformará en blanco. La impresión " -#~ "será más rápida y consumirá menos tinta o tóner.</p><p>Si no marca esta " -#~ "casilla, la impresión del documento HTML se hará de acuerdo con el color " -#~ "original tal y como usted lo ve en su aplicación. Esto puede hacer que se " -#~ "impriman áreas enteras de un color (o escala de grises, si usa una " -#~ "impresora de blanco y negro). La impresión será más lenta y usará más " -#~ "tóner o tinta.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Preferencias de HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Modo amistoso de impresora (texto negro, sin fondo)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Imprimir imágenes" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Imprimir cabecera" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Error de filtrado" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactivo" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 píxeles)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 píxeles" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 píxeles)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imagen - %1x%2 píxeles" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Hecho." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Claves de acceso activadas" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Errores de JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Esta ventana le proporciona la notificación y detalles de los errores de " -#~ "scripting que se producen en las páginas web. En muchos casos se debe a " -#~ "un error del autor al diseñar sus páginas. En otros casos se debe a un " -#~ "error de programación de Konqueror. Si sospecha que se trata del primer " -#~ "caso, póngase en contacto con el administrador de la web. Del mismo modo, " -#~ "si sospecha de un error de Konqueror, rellene un informe de fallos en " -#~ "http://bugs.kde.org/. Es de agradecer la inclusión de un ejemplo." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Componente empotrable para multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "No se encontró ningún manejador para %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Reproducir" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pausar" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nuevo acceso rápido web" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ya está asignado a %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Nombre de &proveedor de búsquedas:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nuevo proveedor de búsquedas" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Accesos rápidos de UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Crear acceso rápido web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio que contiene las pruebas y los directorios base y de salida." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "No suprimir la salida de depuración" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Volver a generar la línea de base (en lugar de verificar)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "No mostrar la ventana mientras se ejecutan las pruebas" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Ejecutar solamente una única prueba. Se permiten varias opciones." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Ejecutar solamente las pruebas .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Ejecutar solamente las pruebas .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "No usar Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Poner el resultado en <directorio> en lugar de en <" -#~ "directorio_base>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Usar <directorio> como referencia en lugar de <" -#~ "directorio_base>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Carpeta que contiene las pruebas y las carpetas base y de resultados. " -#~ "Solo se tiene en cuenta si no se indica la opción -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Ruta relativa a la batería de pruebas, o directorio de pruebas a ejecutar " -#~ "(equivalente a la opción -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Pruebas de regresión para khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Utilidad de pruebas de regresión de KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Salida de las pruebas de regresión" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pausar/Continuar el proceso de pruebas de regresión" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Puede seleccionar un archivo en el que almacenar el contenido del " -#~ "registro antes de que comience la prueba de regresión." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Salida a archivo..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Estado de las pruebas de regresión" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Ver la salida HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Preferencias" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Pruebas" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Ejecutar solo las pruebas de JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Ejecutar solo las pruebas de HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "No suprimir la salida de depuración" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Ejecutar pruebas..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Ejecutar una sola prueba..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Indicar el directorio de pruebas..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Especificar directorio de khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Especificar directorio de salida..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Interfaz gráfica para las pruebas de regresión de khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Pruebas disponibles: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Seleccione un directorio «khtmltests/regression/» válido." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Seleccione un directorio de compilación «khtml/» válido." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Pruebas disponibles: %1 (ignoradas: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "No se pudo encontrar el ejecutable de pruebas de regresión." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Ejecutar prueba..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Añadir a los ignorados..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Eliminar de los ignorados..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL a abrir" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "un navegador web básico que usa la biblioteca KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Encontrar solo enlaces" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "No se ha encontrado" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "No hay más coincidencias para esta dirección de búsqueda." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Encontrar:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Siguie&nte" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opc&iones" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "¿Desea almacenar esta contraseña?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "¿Desea almacenar esta contraseña para %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "A&lmacenar" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Nunca guardar para este sitio" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "No g&uardar esta vez" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Estilo de página básico" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "el documento no está en el formato de archivo correcto" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "error fatal de interpretación: %1 en la línea %2, columna %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Error al analizar XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Imposible crear un nuevo proceso.\n" -#~ "El sistema puede que haya alcanzado el número máximo de archivos abiertos " -#~ "o el número máximo de archivos abiertos que usted puede usar." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Imposible crear un nuevo proceso.\n" -#~ "El sistema puede que haya alcanzado el número máximo de procesos o el " -#~ "número máximo de procesos que usted puede usar." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "No se pudo encontrar el ejecutable «%1»." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo abrir la biblioteca «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo encontrar «kdemain» en «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit no ha podido lanzar «%1»" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "No se pudo encontrar el servicio «%1»." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "El servicio «%1» debe ser ejecutable." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "El servicio «%1» está mal formateado." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Lanzando %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocolo desconocido «%1».\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Error al cargar «%1».\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Se supone que este programa no se debe iniciar manualmente.\n" -#~ "klauncher: Es iniciado automáticamente por kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Error de evaluación" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Error de intervalo" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Error de referencia" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Error de sintaxis" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Error de tipo" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Error en URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Calculadora en JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Ventana principal" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Visor de la documentación de KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Ejecutar" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Archivo" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Abrir script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Abrir un script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Cerrar el script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Cerrar script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Salir de la aplicación..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Ejecutar" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Ejecutar un script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Ejecutar hasta..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Ejecutar hasta un punto de interrupción..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Paso" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Dar un paso a la siguiente línea..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Dar un paso en la ejecución..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utilidad para ejecutar scripts KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005-2006 Los autores de KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Ejecutar el script sin implementación gráfica" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "iniciar el intérprete kjs interactivo" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "iniciar sin la implementación de KApplication de KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script a ejecutar" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Se ha producido un error mientras se procesaba include «%1» línea %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include solo tiene 1 argumento, no %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "No se encontró el archivo %1." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "la biblioteca solamente tiene 1 argumento, no %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alertar" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmar" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Manejador de eventos no válido: Objeto %1 Identificador %2 Método %3 " -#~ "Tipo: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Excepción al llamar a la función «%1» desde %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "No fue posible abrir el archivo «%1»" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "No fue posible crear el archivo temporal." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 no es una función y no se la puede llamar." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 no es de tipo objeto" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action requiere 2 argumentos." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup requiere 2 argumentos." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Debe proporcionar un objeto padre válido." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Se produjo un error al leer el archivo «%1»" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "No fue posible leer el archivo «%1»" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Debe proporcionar un nombre de archivo." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» no es una QLayout válida." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Debe proporcionar un nombre de disposición." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Tipo de objeto incorrecto." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "El primer argumento debe ser un QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Número incorrecto de argumentos." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "El slot pidió %1 argumento" -#~ msgstr[1] "El slot pidió %1 argumentos" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "pero solo hay %1 disponible" -#~ msgstr[1] "pero solo hay %1 disponibles" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "No fue posible convertir a %1 un valor de tipo %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "No existe ese método «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "La llamada al método «%1» ha fallado, no se puede obtener el argumento " -#~ "%2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "La llamada a «%1» falló." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "No fue posible construir el valor" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "No hay suficientes argumentos." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "La creación de la «Action» ha fallado." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "La creación de la «ActionGroup» ha fallado." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "No se ha indicado ningún nombre de clase" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "La creación del «Layout» ha fallado." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "No se ha indicado ningún nombre de clase." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "La creación del elemento gráfico ha fallado." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "No fue posible abrir el archivo «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "La carga del archivo «%1» ha fallado" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» no es un QWidget válido." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Debe proporcionar un nombre de elemento gráfico." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Manejador de «slots» no válido: Objeto %1 Identificador %2 Método %3 " -#~ "Firma: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Excepción al llamar al slot «%1» desde %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "cargando %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Más reciente" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Mejor puntuado" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Más descargado" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imposible iniciar <i>gpg</i> y recuperar las claves disponibles. " -#~ "Asegúrese de que <i>gpg</i> está instalado, de lo contrario será " -#~ "imposible verificar los recursos descargados.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Introduzca la contraseña para la clave <b>0x%1</b>, que pertenece a " -#~ "<br /><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>No fue posible iniciar <i>gpg</i> y comprobar la validez del archivo. " -#~ "Asegúrese de que <i>gpg</i> está instalado, de lo contrario será " -#~ "imposible verificar los recursos descargados.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Seleccionar una clave de firma" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Clave usada para firmar:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imposible iniciar <i>gpg</i> y firmar el archivo. Asegúrese de que " -#~ "<i>gpg</i> está instalado, de lo contrario será imposible verificar los " -#~ "recursos descargados.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Obtener novedades" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Instalador de complementos para %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Añadir puntuación" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Añadir un comentario" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Ver comentarios" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Se ha excedido el tiempo límite. Compruebe la conexión a Internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Ha fallado la carga de entradas" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Servidor: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Proveedor: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versión: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Información sobre el proveedor" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "No se puede instalar %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Obtener novedades" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Se produjo un error al cargar los proveedores de datos." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Se ha producido un fallo de protocolo. La petición ha fallado." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Servicio de intercambio de escritorios" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Se ha producido un error de red. La petición ha fallado." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Fuente:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordenar por:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Introduzca aquí la frase a buscar" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Colaborar" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Puntuación: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Descargas: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Desinstalar" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>No hay descargas</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Descargas: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Puntuación: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Sin vista previa" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Cargando vista preliminar" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comentarios" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Registro de cambios" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Cambiar de versión" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Contactar con el autor" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Colaboración" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Traducir" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribir" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Informar de entrada incorrecta" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Enviar un correo electrónico" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Contactar por Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Proveedor: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versión: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "La solicitud de eliminación se ha registrado correctamente." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Eliminación de la entrada" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "La solicitud de eliminación ha fallado." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "La suscripción finalizó correctamente." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Suscripción a la entrada" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "La solicitud de suscripción ha fallado." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "La puntuación fue enviada correctamente." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Puntuación de la entrada" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "No fue posible enviar la puntuación." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "El comentario ha sido enviado con éxito." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Comentar la entrada" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "No fue posible enviar el comentario." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Colaboraciones con KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Esta operación necesita autenticación." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versión %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Dejar un comentario" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Comentarios de los usuarios" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Puntuar esta entrada" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Traducir esta entrada" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Carga útil" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Descargar novedades..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Proveedores de novedades" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Seleccione uno de los proveedores de la lista de abajo:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Compartir novedades" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Cargador de complementos para %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Introduzca un nombre." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Se ha encontrado información de un envío anterior. ¿Rellenar los campos?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Rellenar" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "No rellenar" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Dirección de correo electrónico:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licencia:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL de vista previa:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Idioma:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "¿En qué idioma hizo la descripción anterior?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Describa su envío." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resumen:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Proporcione algo de información sobre usted mismo." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Este elemento cuesta %1 %2.\n" -#~ "¿Quiere comprarlo?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "El balance de su cuenta es muy bajo:\n" -#~ "Su balance: %1\n" -#~ "Precio: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Su voto ha sido registrado." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Ahora se ha convertido en fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Error de red. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Demasiadas peticiones al servidor. Pruebe de nuevo tras unos minutos." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Error desconocido de la API de Open Collaboration Service. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inicializando" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Archivo de configuración no encontrado: «%1»" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Archivo de configuración no válido: «%1»" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Cargando información del proveedor" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "No se pueden cargar los proveedores para las novedades desde el archivo: " -#~ "%1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Error al inicializar el proveedor." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Cargando datos" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Cargando datos del proveedor" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Ha fallado la carga de proveedores desde el archivo %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Cargando una vista previa" -#~ msgstr[1] "Cargando %1 vistas previas" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalando" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Elemento no válido." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ha fallado la descarga del elemento: no hay URL de descarga para «%1»." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "La descarga de «%1» ha fallado. Error: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Se ha descargado un archivo HTML. Esto indica un enlace a un sitio web en " -#~ "lugar de una descarga real. ¿Desea abrir el sitio web en un navegador?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Posiblemente, un enlace de descarga erróneo" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Se ha descargado un archivo HTML. Abierto en el navegador." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "No se puede instalar «%1»: archivo no encontrado." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "¿Sobrescribir archivo existente?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Descargar archivo" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Modo de vista de iconos" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Modo de vista detallada" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Todos los proveedores" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Todas las categorías" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Proveedor:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categoría:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Más reciente" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Puntuación" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Más descargado" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalado" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordenar por:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Buscar:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Página de inicio</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Convertirse en fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detalles de %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Registro de cambios:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Página de inicio" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Hacer una donación" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Base de conocimientos (sin entradas)" -#~ msgstr[1] "Base de conocimientos (%1 entradas)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Abrir en una ventana del navegador" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Puntuación: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Por <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 seguidor" -#~ msgstr[1] "%1 seguidores" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 descarga" -#~ msgstr[1] "%1 descargas" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Actualizando" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instalar de nuevo" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Extrayendo del servidor los datos de licencia..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Extrayendo del servidor los datos del contenido..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Registrar una nueva cuenta" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Comprobando el inicio de sesión..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Extrayendo su contenido previamente actualizado..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "No se puede verificar el inicio de sesión. Pruebe de nuevo." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "" -#~ "Ha finalizado la extracción de su contenido previamente actualizado." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "" -#~ "Ha finalizado la extracción de los datos del contenido del servidor." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Visitar el sitio web" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Archivo no encontrado: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "El envío ha fallado" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "El servidor no reconoce la categoría %2 a la que intenta hacer el envío." -#~ msgstr[1] "" -#~ "El servidor no reconoce ninguna de las categorías a las que intenta hacer " -#~ "el envío: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "La categoría seleccionada, «%1», no es válida." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Seleccionar imagen de vista previa" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Ha ocurrido un error de red." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "El envío ha fallado" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Error de autenticación." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "El envío ha fallado: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Archivo a enviar:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nuevo envío" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Rellene la información sobre su envío en inglés." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nombre de los archivos tal y como aparecerán en el sitio web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Esto debe describir con claridad el contenido del archivo. Puede ser el " -#~ "mismo texto que el título del archivo kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Vista previa de imágenes" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Seleccionar vista previa..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Fijar un precio para este elemento" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Precio" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Precio:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Motivo del precio:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Extraer del servidor el enlace del contenido" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Crear contenido en el servidor" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Enviar contenido" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Enviar la primera vista previa" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: puede editar, actualizar y borrar su contenido en el sitio web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Enviar la segunda vista previa" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Enviar la tercera vista previa" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Puedo asegurar que este contenido no viola ningún copyright existente, " -#~ "ninguna ley ni ninguna marca registrada. Estoy de acuerdo con que se " -#~ "registre mi dirección IP. La distribución de contenidos sin permiso por " -#~ "parte del titular del copyright es ilegal." - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Comenzar el envío" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Reproducir un &sonido" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Seleccione el sonido a reproducir" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Mostrar un mensaje en una &ventana emergente" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Registrar en un archivo" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Marcar entrada en la barra de &tareas" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Eje&cutar la orden" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Seleccione la orden a ejecutar" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Vo&z" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Especifica cómo debe leer Jovie el evento cuando sea recibido. Si " -#~ "selecciona «Leer texto personalizado», introduzca el texto en el cuadro. " -#~ "Puede utilizar las siguientes cadenas de sustitución en el texto:<dl><dt>" -#~ "%e</dt><dd>Nombre del evento</dd><dt>%a</dt><dd>Aplicación que envió el " -#~ "evento</dd><dt>%m</dt><dd>El mensaje enviado por la aplicación</dd></dl></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Leer mensaje de evento" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Leer nombre de evento" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Leer texto personalizado" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurar las notificaciones" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Título" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripción" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>¿Desea buscar <b>%1</b> en Internet?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Búsqueda en Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Bu&scar" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tipo: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Recordar la acción para archivos de este tipo" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Abrir con %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Abrir &con %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "¿Abrir «%1»?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Abrir con..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Abrir con" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Abrir" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nombre: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Este el nombre de archivo sugerido por el servidor" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "¿Desea realmente ejecutar «%1»?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "¿Ejecutar el archivo?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aceptar" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rechazar" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sin título" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "El documento «%1» ha sido modificado\n" -#~ "¿Desea guardar los cambios o descartarlos?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Cerrar documento" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Error leyendo de PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Error escribiendo en PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "La operación de PTY ha excedido el tiempo límite" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Error abriendo PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Aplicación de KDE para ejecutar scripts de Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Ejecutar los scripts Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Archivo de script" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "El archivo de script «%1» no existe." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Fallo al determinar el intérprete para el archivo de script «%1»" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Fallo al abrir el archivo de script «%1»" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Fallo al cargar el intérprete «%1»" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "No se encuentra ese intérprete «%1»" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "No fue posible crear un script para el intérprete «%1»" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Nivel de seguridad del intérprete Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "¿Cancelar?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "No existe la función «%1»" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Texto:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Comentario:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icono:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Intérprete:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Archivo:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Ejecutar el script seleccionado." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Detener la ejecución del script seleccionado." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Editar..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Editar el script seleccionado." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Añadir..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Añadir un nuevo script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Eliminar el script seleccionado." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "No se encontró el módulo %1." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>El diagnóstico es:<br />No se ha podido encontrar el archivo de " -#~ "escritorio %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "El módulo %1 está inhabilitado." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>No está disponible el hardware o el software que configura el " -#~ "módulo, o el módulo ha sido inhabilitado por el administrador.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "El módulo %1 no es un módulo de configuración válido." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>El diagnóstico es:<br />El archivo de escritorio %1 no especifica una " -#~ "biblioteca.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Se produjo un error al cargar el módulo." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>El diagnóstico es:<br />%1<p>Motivos posibles:</p><ul><li>Se produjo " -#~ "un error durante la última actualización de KDE y un módulo de control ha " -#~ "quedado huérfano.</li><li>Su instalación tiene módulos anteriores de " -#~ "terceras partes.</li></ul><p>Compruebe estos puntos con cuidado e intente " -#~ "eliminar el módulo mencionado en el mensaje de error. Si esto falla, " -#~ "contacte con su distribuidor o con el empaquetador del software.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Posibles razones:<ul><li>Se produjo un error durante la última " -#~ "actualización de KDE y un módulo de control ha quedado huérfano.</" -#~ "li><li>Su instalación tiene módulos anteriores de terceras partes.</li></" -#~ "ul></p><p>Compruebe estos puntos con cuidado e intente eliminar el módulo " -#~ "mencionado en el mensaje de error. Si esto falla, contacte con su " -#~ "distribuidor o con el empaquetador.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Esta sección de configuración ya está abierta en %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Las preferencias del módulo actual han cambiado.\n" -#~ "¿Desea guardar los cambios o descartarlos?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Aplicar preferencias" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distancia entre los iconos del escritorio" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "La distancia entre los iconos, en píxeles." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Estilo a usar para los elementos gráficos" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "El nombre del estilo de los elementos gráficos, por ejemplo «keramik» o " -#~ "«plastik». Sin las comillas." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Usar el altavoz del equipo" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Si se debe usar el altavoz normal del equipo en lugar del sistema de " -#~ "notificaciones propio de KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Qué aplicación de terminal usar" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Siempre que se lance una aplicación de terminal se usará este programa " -#~ "emulador de terminal.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Tipo de letra de anchura fija" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Se usa este tipo de letra cuando se necesita una letra de anchura " -#~ "constante.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Tipo de letra para todo el sistema" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Tipo de letra de los menús" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Qué tipo de letra usar en los menús de las aplicaciones." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Color de los enlaces" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "Qué color deben tener los enlaces en los que todavía no se haya pulsado" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Color de los enlaces visitados" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Tipo de letra para la barra de tareas" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Qué tipo de letra usar en el panel de la parte inferior de la pantalla, " -#~ "donde se encuentran las aplicaciones que se están ejecutando actualmente." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Tipo de letra de las barras de herramientas" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Acceso rápido para realizar una captura de pantalla" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "Acceso rápido para activar y desactivar las acciones del portapapeles" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Acceso rápido para apagar el equipo sin pedir confirmación" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Mostrar antes los directorios" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Si se deben colocar las carpetas en la parte superior al mostrar archivos" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Los URL visitados recientemente" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Se usa, por ejemplo, para la terminación automática en los diálogos de " -#~ "archivo" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Mostrar una vista previa del archivo en los diálogos de archivo" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Mostrar los archivos ocultos" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Determina si se deben mostrar los archivos cuyo nombre empiece por un " -#~ "punto (la convención para los archivos ocultos)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Mostrar la barra de velocidad" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Si se deben mostrar los iconos de acceso rápido a la izquierda en las " -#~ "ventanas de archivo" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Qué país" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Se usa, por ejemplo, para determinar cómo mostrar los números, divisas, " -#~ "fechas y horas" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Qué idioma se usa para mostrar textos" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Carácter a usar para indicar números positivos" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "La mayoría de los países no tienen ningún carácter para esto" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Ruta al directorio de inicio automático" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Ruta al directorio que contiene los ejecutables a ejecutar en el inicio " -#~ "de la sesión" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Habilitar la implementación de SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Si se deben habilitar SOCKS versión 4 y 5 en los subsistemas de KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Ruta a la biblioteca SOCKS personalizada" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Realzar los botones de la barra de herramientas al pasar el ratón por " -#~ "encima" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Mostrar texto en los iconos de la barra de herramientas " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Si en los iconos de las barras de herramientas se debe mostrar texto, " -#~ "además de los iconos" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Tipo de respuesta al introducir la contraseña" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "El tamaño de la ventana" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Se han realizado cambios automáticos debido a dependencias de " -#~ "complementos. Pulse aquí para más información" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Se han realizado cambios automáticos para satisfacer las dependencias de " -#~ "los complementos:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Se ha marcado automáticamente el complemento %1, debido a la " -#~ "dependencia del complemento %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Se ha desmarcado automáticamente el complemento %1 debido a su " -#~ "dependencia del complemento %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Comprobación de dependencias" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Se ha añadido %1 complemento automáticamente debido a dependencias de " -#~ "complementos" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Se han añadido %1 complementos automáticamente debido a dependencias de " -#~ "complementos" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Se ha eliminado %1 complemento automáticamente debido a dependencias de " -#~ "complementos" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Se han eliminado %1 complementos automáticamente debido a dependencias de " -#~ "complementos" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Buscar complementos" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Acerca de %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "No fue posible cargar la parte de vista previa de la impresión" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista previa" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Seleccionar componentes" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Habilitar componente" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Éxito" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Error de comunicaciones" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Tipo no válido en la base de datos" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Consultar el resultado de «%1»" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Consultar resultado" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "y" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Generador de clases de recursos de Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Encargado" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Gran limpieza del código (héroe personal del encargado)" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Modo detallado de depuración de salida." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Generar clases de envoltorio sencillas y rápidas no basadas en Nepomuk::" -#~ "Resource, que no proporcionan ninguna comprobación de la integridad de " -#~ "los datos" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Generar el código realmente." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Listar todas las inclusiones (desaconsejado)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Listar todos los archivos de cabecera que se generarán mediante la orden " -#~ "--writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Listar todos los archivos de código fuente que se generarán mediante la " -#~ "orden --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Una lista separada por espacios de los archivos ontológicos que contienen " -#~ "las ontologías a generar (desaconsejado: use argumentos en su lugar)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Prefijo de la ruta de inclusiones (desaconsejado)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Especificar la carpeta de destino en la que almacenar los archivos " -#~ "generados." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Plantillas a usar (desaconsejado)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Especificar opcionalmente las clases a generar. Use la opción varias " -#~ "veces (todas las clases por omisión)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialización usada en los archivos de ontología. Por omisión será la " -#~ "detección de extensión del archivo de primitivas." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Fijar la visibilidad usada en el caso de que las clases se deban usar en " -#~ "una API pública. <visibility-name> se usará para construir el nombre de " -#~ "la macro de exportación y la cabecera de exportación. Por omisión, las " -#~ "clases no serán exportadas." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Los archivos ontológicos que contienen las ontologías a generar." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Cambiar etiquetas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Añadir etiquetas" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Configurar las etiquetas que se deben aplicar." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Crear nueva etiqueta:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Borrar etiqueta" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Se debe borrar realmente la etiqueta <resource>%1</resource> de todos " -#~ "los archivos?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Borrar etiqueta" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Cambiando anotaciones" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Mostrar todas las etiquetas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Añadir etiquetas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Cambiar..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "En cualquier momento" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hoy" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ayer" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Esta semana" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Semana pasada" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mes pasado" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Este año" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Año pasado" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizado..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Esta semana" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "En cualquier momento" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Antes" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Después" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Más..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documentos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Vídeo" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imágenes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Sin prioridad" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Ultima modificación" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Más importante" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Nunca abierto" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Cualquier puntuación" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 o más" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 o más" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 o más" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 o más" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Máxima puntuación" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Varios" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Recurso" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tipo de recurso" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Introduzca los términos a buscar..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contactos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Correos electrónicos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiquetas" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Archivos" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otros" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Ejemplos de trabajos de ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "El programa ejecuta 100 tareas en 4 hilos. Cada tarea espera una cantidad " -#~ "aleatoria de milisegundos entre 1 y 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Marque para ver la información de registro sobre la actividad de los " -#~ "hilos. Observe la salida de la consola para ver la información de " -#~ "registro." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Registrar las actividades de los hilos" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Muestra la actividad de los hilos" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Ejemplo gráfico del gestor de hilos ThreadWeaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Número de trabajos pendientes:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "¿Qué hora es? Pulse para actualizarla." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(todavía no se conoce)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Seleccionar archivos..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspender" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anónimo" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/et/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/et/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 5241155939..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/et/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,15408 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Estonian -# Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 1999-2004, 2005, 2006. -# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2003-2009. -# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005. -# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-13 19:33+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Nool alla" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Nool vasakule" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Nool paremale" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Tühikuklahv" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Nool üles" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Märkus: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Märkus</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "HOIATUS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Hoiatus</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "bald@smail.ee" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Masin" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() nõuab vähemalt üht argumenti" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() nõuab vähemalt kaht argumenti" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() nõuab vähemalt kaht argumenti" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() nõuab vähemalt kolme argumenti" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Süsteemne vaikeväärtus (praegu: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Redaktori valimine" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Vali palun teksti redigeerimise komponent, mida sa selles rakenduses " -#~ "kasutada soovid. Kui valid <B>Süsteemne vaikeväärtus</B>, kasutatakse " -#~ "Süsteemi seadistuste valikut. Kõigil muudel juhtudel seda, mida valisid." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Mallid vajavad teavet sinu kohta, mis on salvestatud aadressiraamatusse.\n" -#~ "Vajaliku plugina laadimine nurjus.\n" -#~ "\n" -#~ "Palun paigalda KDEPIM-i/Kontacti pakett" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Praegu on toetatud ainult kohalikud failid." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Skripti väljundi tulemused säilitatakse" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Kontroll, kas seadistustefail ise vajab uuendamist" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Uuendamise instruktsioone sisaldav fail" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf uuendamine" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE kasutaja seadistustefailide uuendamise rakendus." - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001: Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Info" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Info puudub.\n" -#~ "Infot pakkuvat KAboutData objekti ei ole olemas." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utorid" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Palun kasuta vigadest teatamiseks aadressi <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Tänud" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Tõl&ge" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Litsentsileping" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-posti aadress" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Kodulehekülg" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tegum" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versioon %2</b><br/>KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Teised toetajad:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Logo puudub)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 info" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Võta tagasi: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Tee uuesti: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Võta tagasi" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Tee uuesti" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "V&õta tagasi: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Tee uuesti: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulge" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Fikseeri" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Doki" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Haagi lahti" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 peitmine" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 näitamine" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Otsinguveerud" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Kõik nähtavad veerud" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "%1. veerg" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Otsing:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Parool:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Parool hoitakse alles" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Kontroll:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Paroolitugevuse mõõdik:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Paroolitugevuse riba annab aimu sisestatud parooli tugevusest. Parooli " -#~ "tugevuse suurendamiseks:\n" -#~ " - kasuta pikemat parooli;\n" -#~ " - kasuta väike- ja suurtähtede kombinatsiooni;\n" -#~ " - kasuta lisaks tähtedele ka numbreid ja sümboleid, näiteks #." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Paroolid ei sobi kokku" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Sa sisestasid kaks erinevat parooli. Palun proovi uuesti." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Sisestatud parool ei ole just kuigi tugev. Parooli tugevuse " -#~ "suurendamiseks:\n" -#~ " - kasuta pikemat parooli;\n" -#~ " - kasuta väike- ja suurtähtede kombinatsiooni;\n" -#~ " - kasuta lisaks tähtedele ka numbreid ja sümboleid.\n" -#~ "Soovid sa vaatamata selle nõrkusele just seda parooli kasutada?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Parooli vähene tugevus" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Parooli sisestamine" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Parool on tühi" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Parool peab koosnema vähemalt 1 sümbolist" -#~ msgstr[1] "Parool peab koosnema vähemalt %1 sümbolist" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Paroolid klapivad" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Õigekirja kontroll" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Luuakse juu&re/lisandi kombinatsioonid, mida ei leidu sõnaraamatus" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Kokku&jooksnud sõnu tõlgendatakse vigadena" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "Sõnaraama&t:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Kod&eering:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Rahvusvaheline <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klient:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heebrea" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türgi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglise" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Hispaania" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Taani" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Saksa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Saksa (uus ortograafia)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasiilia portugali" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugali" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norra" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poola" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Vene" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sloveeni" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovaki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tšehhi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Rootsi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Šveitsi saksa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Leedu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Prantsuse" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Valgevene" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungari" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tundmatu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> vaikimisi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Vaikimisi - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> vaikimisi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Vaikimisi - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> vaikimisi" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb dialoog uuesti käivitada" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Õigekirja kontroll" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Õigekirja kontroll" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Lõ&petatud" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Seda sõna peetakse \"tundmatuks sõnaks\", sest see ei sobi kokku " -#~ "ühegi praegu kasutatavas sõnaraamatus esineva sõnaga. See võib olla ka " -#~ "võõrkeelne sõna.</p>\n" -#~ "<p>Kui see ei ole valesti kirjutatud ehk \"vikane\", võid lisada selle " -#~ "sõnaraamatusse klõpsuga nupule <b>Lisa sõnaraamatusse</b>. Kui sa ei " -#~ "soovi tundmatut sõna sõnaraamatusse lisada, kuid tahad, et seda ei " -#~ "muudetaks, klõpsa <b>Ignoreeri</b> või <b>Ignoreeri kõiki</b>.</p>\n" -#~ "<p>Kui aga sõna on valesti kirjutatud, võid vaadata, ega alltoodud " -#~ "nimekiri paku sellele korrektset vastet. Kui sa seda sealt ei leia, võid " -#~ "kirjutada selle tekstikasti ning klõpsata <b>Asenda</b> või <b>Asenda " -#~ "kõik</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Tundmatu sõna:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Tundmatu sõna" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>vikane</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Siin saab valida dokumendi õigekirja kontrollimisel kasutatava keele.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Keel:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Tekstikatke, mis näitab tundmatut sõna kontekstis." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Siin näidatakse tekstikatket, kus tundmatu sõna esineb kontekstis. Kui " -#~ "sellest ei piisa tundmatule sõnale parima asenduse leidmiseks, võib " -#~ "klõpsata kontrollitaval dokumendil, lugeda pikema lõigu ja siis naasta " -#~ "õigekirja kontrolli juurde.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>vikane</b> sõna kontekstis ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tuvastati sõna, mida peetakse tundmatuks, sest seda ei esine " -#~ "sõnaraamatus.<br>\n" -#~ "Klõpsa siia, kui arvad, et sõna ei ole tegelikult valesti kirjutatud. " -#~ "Sellisel juhul peetakse seda edaspidi igati korralikuks sõnaks. Kui sa " -#~ "soovid jätta sõna senisele kujule, aga ei soovi seda sõnaraamatusse " -#~ "lisada, klõpsa <b>Ignoreeri</b> või <b>Ignoreeri kõiki</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Lisa sõnaraamatusse" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klõpsa siia, et asendada tundmatu sõna kõik esinemiskorrad vasakul " -#~ "asuvale tekstiväljale kirjutatud tekstiga.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Asenda &kõik" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Soovituste nimekiri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kui tundmatu sõna on valesti kirjutatud sõna, võiksid kontrollida, kas " -#~ "sõnaraamat pakub sellele asendust ja kui pakub, klõpsata sellel. Kui " -#~ "ükski nimekirja sõnadest ei ole korrektne asendus, võid kirjutada õige " -#~ "sõna ülalasuvasse tekstikasti.</p>\n" -#~ "<p>Sõna parandamiseks klõpsa nupule <b>Asenda</b>, kui soovid selle " -#~ "asendada ainult antud juhul, või <b>Asenda kõik</b>, et asendada kõik " -#~ "selle esinemiskorrad.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Soovitused" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klõpsa siia, et asendada tundmatu sõna ülal vasakul asuva tekstikasti " -#~ "sisuga.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Asenda" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kui tundmatu sõna on valesti kirjutatud sõna, võiksid kirjutada selle " -#~ "korrektse asenduse siia tekstikasti või valida selle allolevast " -#~ "nimekirjast.</p>\n" -#~ "<p>Sõna parandamiseks klõpsa nupule <b>Asenda</b>, kui soovid selle " -#~ "asendada ainult antud juhul, või <b>Asenda kõik</b>, et asendada kõik " -#~ "selle esinemiskorrad.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Asendatakse &järgnevaga:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klõpsa siia, et tundmatu sõna jääks teksti senisel kujul.</p>\n" -#~ "<p>See on abiks siis, kui sõna on nimi, lühend, võõrkeelne sõna või mingi " -#~ "muu selline tundmatu sõna, mida sa soovid kasutada, aga mitte " -#~ "sõnaraamatusse lisada.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoreeri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klõpsa siia, et tundmatu sõna jääks kõigil esinemiskordadel teksti " -#~ "senisel kujul.</p>\n" -#~ "<p>See on abiks siis, kui sõna on nimi, lühend, võõrkeelne sõna või mingi " -#~ "muu selline tundmatu sõna, mida sa soovid kasutada, aga mitte " -#~ "sõnaraamatusse lisada.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnoreeri kõiki" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&oovita" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Keele valimine" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Õigekirja kontroll kirjutamise ajal sisse lülitatud." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Õigekirja kontroll kirjutamise ajal välja lülitatud." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Täpsustav õigekirja kontroll" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Liiga palju vigaseid sõnu. Õigekirja kontroll kirjutamise ajal " -#~ "lülitatakse välja." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Õigekirja kontroll..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Õigekirja automaatne kontroll" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tabeldusmärkide lubamine" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Õigekirja kontroll" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Ta&gasi" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Edasi" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Tundmatu vaade" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Käsurearakendus, millega saab käivitada KUnitTest'i mooduleid." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Ainult regulaaravaldisele vastavate moodulite käivitamine." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Ainult kataloogis leiduvate moodulite testi käivitamine. Võtmega query " -#~ "saab tuvastada võimalikud moodulid." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Keelab silumise salvestamise. Tavaliselt mõttekas GUI kasutamise korral." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest'i moodulikäivitaja" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005: Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "D-Busi taustaprogrammi viga: ühendus abiprogrammiga nurjus. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "D-Busi taustaprogrammi viga: ühenduse loomine abiprogrammiga nurjus. " -#~ "Ühenduse viga: %1. Veateade: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "D-Busi taustaprogrammi viga: abiprogrammilt saadi vigased andmed %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Palun võta ühendust süsteemiadministraatoriga." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Seadistustefaili \"%1\" ei saa kirjutada.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Sihtfailinime pole antud." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Juba avatud." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Ebapiisavad õigused sihtkataloogis." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Ajutise faili avamine nurjus." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Sünkroniseerimine kettaga nurjus" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Viga ümbernimetamisel." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Väike programm paigaldamisasukohtade näitamiseks" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000: Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Jäetud pärandvara toetuseks" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompileeritud KDE teekide prefiksiga" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompileeritud KDE teekide exec_prefix'iga" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompileeritud teegi asukoha sufiksiga" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Failide kirjutamiseks kasutatav $HOME prefiks" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompileeritud KDE teekide versioonistringiga" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Saadaolevad KDE ressursside tüübid" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Ressursitüübi otsimistee" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Faili leidmine asukohaga --path antud ressursitüübis" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Kasutaja otsingutee: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ressursifailide paigaldamise prefiks" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt paigaldamise prefiks" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Paigaldatud Qt binaarfailide asukoht" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Paigaldatud Qt teekide asukoht" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Paigaldatud Qt pluginate asukoht" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Rakenduste menüü (.desktop-failid)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autostardi kataloogid" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Puhverdatud teave (nt. lemmikikoonid, veebileheküljed)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-d käivitamiseks kdehelp'is" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Seadistustefailid" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Asukoht, kuhu rakendused salvestavad andmed" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikonid" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Käivitatavad failid asukohas $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-dokumentatsioon" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikoonid" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfiguratsiooni kirjeldusfailid" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Teegid" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Päised" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale'i tõlkefailid" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME tüübid" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Laaditavad moodulid" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pärandvara pikselrastrid" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt pluginad" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Teenused" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Teenusetüübid" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Rakenduste helid" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Mallid" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Taustapildid" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG rakenduste menüü (.desktop-failid)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG menüü kirjeldused (.directory-failid)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ikoonid" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG MIME tüübid" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG menüü paigutus (.menu-failid)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG Autostardi kataloog" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Ajutised failid (spetsiifilised nii aktiivsele masinale kui aktiivsele " -#~ "kasutajale)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX-i soklid (spetsiifilised nii aktiivsele masinale kui aktiivsele " -#~ "kasutajale)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tundmatu tüüp\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - tundmatu kasutaja otsingutee tüüp\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sellele rakendusele pole litsensitingimusi määratud.\n" -#~ "Täpsema info saamiseks vaata dokumentatsiooni või\n" -#~ "lähteteksti faile.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "" -#~ "Seda rakendust levitatakse vastavalt %1 litsentsis toodud tingimustele." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Üldine Avalik Litsents, versioon 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents, versioon 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD litsents" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD litsents" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic litsents" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic litsents" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Avalik litsents" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Üldine Avalik Litsents, versioon 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents, versioon 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Kohandatud" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Pole määratud" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Tänu tõlkemeeskondade tööle üle kogu maailma on KDE tõlgitud " -#~ "paljudesse keeltesse.</p> <p>KDE tõlkimise kohta täpsema info saamiseks " -#~ "külasta lehekülge <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</" -#~ "a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Kasutatakse X'i serveri ekraani 'ekraani_nimi'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Kasutatakse QWS ekraani 'ekraani_nimi'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Taastatakse rakendus seansihalduse võtmega 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "Rakendus paigaldab oma värvikaardi 8-bitisel ekraanil" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Värvikuubikus määratud värvide arvu piiratakse\n" -#~ "8-bitisel ekraanil, kui rakendus kasutab värvi\n" -#~ "kirjeldust QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Qt'l kästakse mitte kunagi haarata hiirt ja\n" -#~ "klaviatuuri enda valdusesse" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Siluris käivitamine võib põhjustada -nograb\n" -#~ "rakendumise, selle vältimiseks kasuta võtit\n" -#~ "-dograb" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Lülitumine sünkroonrežiimi (silumiseks)" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Rakenduse font" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Tausta vaikevärv ja rakenduse palett (heledamad\n" -#~ "ja tumedamad astmed arvutatakse)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Esiplaani vaikevärv" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Nupu vaikevärv" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Rakenduse nimi" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Rakenduse tiitel (akna tiitliribal)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "Testimisraamistiku laadimine" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Rakendust sunnitakse kasutama TrueColor värve\n" -#~ "8-bitisel ekraanil" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) sisestamise stiil, võimalikud\n" -#~ "väärtused on onthespot, overthespot, offthespot\n" -#~ "ja root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM serveri määramine" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM'i kasutamise keelamine" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Rakendus sunnitakse käivituma QWS serverina" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "" -#~ "Kogu kasutajaliidese vidinate paigutuse\n" -#~ "peegeldamine" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Qt laaditabeli rakendamine rakenduse vidinatele" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Mõne muu graafikasüsteemi kasutamine, valikuteks on raster ja opengl " -#~ "(eksperimentaalne)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS siluri teave. Rakendus peab olema\n" -#~ "ehitatud võtmega -DQT_DECLARATIVE_DEBUG,\n" -#~ "et silur saaks töötada" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Tiitliribal kasutatakse nime 'caption'" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Rakenduse ikoonina kasutatakse ikooni 'icon'" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Kasutatakse alternatiivset seadistustefaili." - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Krahhitõmmiste saamiseks keelatakse krahhide käsitleja" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET ühilduva aknahalduri eeldamine" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Rakenduse GUI stiil" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Kliendi peamise akna geomeetria - argumendi vormingu (tavaliselt " -#~ "LaiusxKõrgus+XPos+YPos) kohta vaata man X" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE rakendus" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Tundmatu võti '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' puudub." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE arendusplatvorm: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 on kirjutanud\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Selle rakenduse on kirjutanud keegi, kes soovib jääda anonüümseks." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Vigadest teatamiseks kasuta palun %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Ootamatu argument '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Käsurea võtmete kohta info saamiseks kasuta võtit --help." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[võtmed] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-võtmed]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Kasutamine: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Üldised võtmed:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Abiinfo võtmete kohta" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 spetsiifilised võtmed" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Kõik võtmed" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Info autori(te) kohta" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Versiooniinfo" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Litsentsiinfo" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Võtmete lõpp" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 võtmed:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Võtmed:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumendid:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Rakenduse avatud failid/URL-id kustutatakse pärast kasutamist" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funktsioon tuleb välja kutsuda pealõimest." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Viga rakenduse %1 käivitamisel. KLauncher ei tööta enam või ei suutnud " -#~ "see rakendust käivitada." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher pole D-Busi kaudu kättesaadav, viga %1 väljakutsumisel:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE abikeskuse käivitamine nurjus:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Abikeskuse käivitamine nurjus" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "E-posti kliendi käivitamine nurjus:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "E-posti kliendi käivitamine nurjus" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Brauseri käivitamine nurjus:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Brauseri käivitamine nurjus" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Terminalikliendi käivitamine nurjus:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Terminalikliendi käivitamine nurjus" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Lääne-Euroopa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Kesk-Euroopa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Balti" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Kagu-Euroopa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türgi" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirillitsa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Traditsiooniline Hiina" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Lihtsustatud Hiina" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korea" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Jaapani" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Kreeka" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Araabia" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heebrea" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Põhjasaami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Muu kodeering (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Keelatud" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universaalne" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Araabia-india" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanaagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ida-araabia-india" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmeeri" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalami" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orija" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Araabia" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 päeva" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 tundi" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutit" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekundit" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekund" -#~ msgstr[1] "%1 millisekundit" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 päev" -#~ msgstr[1] "%1 päeva" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 tund" -#~ msgstr[1] "%1 tundi" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minutit" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekund" -#~ msgstr[1] "%1 sekundit" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ja %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ja %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ja %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "enne lõunat" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "e.l." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "e.l." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "pärast lõunat" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "p.l." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "p.l." - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Täna" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "vead puuduvad" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "soovitud perekond pole antud masinanime jaoks toetatud" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ajutine nime lahendamise viga" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "taastamatu nime lahendamise viga" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "vigased lipud" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "viga mälu eraldamisel" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "tundmatu nimi või teenus" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "soovitud perekond pole toetatud" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "soovitud teenus pole antud soklitüübi jaoks toetatud" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "soovitud soklitüüp pole toetatud" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "tundmatu viga" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "süsteemi viga: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "soovist loobuti" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Tundmatu pere %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "viga puudub" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "nimeotsing nurjus" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "aadress on juba kasutusel" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "sokkel on juba seotud" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "sokkel on juba loodud" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "sokkel ei ole seotud" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "soklit pole loodud" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "toiming blokeerib" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ühendusest keelduti otseselt" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ühendus aegus" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "toiming juba käib" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "tekkis võrguviga" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "toiming ei ole toetatud" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "ajastatud toiming aegus" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "tekkis tundmatu/ootamatu viga" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "server sulges ühenduse" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS klient" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS klient" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Määratud sokli asukoht on väär" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Sokli toiming ei ole toetatud" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Ühendusest keelduti" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Õigustest ei piisa" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Ühendus aegus" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Tundmatu viga" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Mitteblokeeriva režiimi määramine nurjus" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Aadress on juba kasutusel" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Seda asukohta ei saa kasutada" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Sellist faili ega kataloogi ei ole olemas" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ei ole kataloog" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Kirjutuskaitstud failisüsteem" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Tundmatu sokli viga" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Toiming ei ole toetatud" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Aegumine ühendumisel kaugmasinaga" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Vigu pole" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifitseerimiskeskuse sertifikaat ei kehti" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Sertifikaat on aegunud" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifikaat ei ole kehtiv" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikaati ei ole allkirjastanud ükski usaldusväärne " -#~ "sertifitseerimiskeskus" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Sertifikaat on tühistatud" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Sertifikaat ei sobi selleks otstarbeks" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifitseerimiskeskuse juursertifikaat ei ole selleks otstarbeks " -#~ "usaldusväärne" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifitseerimiskeskuse sertifikaat on märgitud seda otstarvet " -#~ "spetsiaalselt vältima" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Partner ei esitanud ühtegi sertifikaati" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Sertifikaat ei rakendu antud masinale" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Sertifikaati ei saa sisemistel põhjustel kontrollida" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Sertifikaadiahel on liiga pikk" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Tundmatu viga" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "sõlme nime aadressipere pole toetatud" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "vigane 'ai_flags' parameetri väärtus " - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' pole toetatud" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "sõlme nimega pole aadressi seostatud" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname pole ai_socktype jaoks toetatud" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' pole toetatud" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "süsteemne viga" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "MIME tüüpi <resource>%2</resource> ei leitud." -#~ msgstr[1] "" -#~ "MIME tüüpe\n" -#~ "<resource>%2</resource> ei leitud." - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "MIME tüüpe pole paigaldatud. Kontrolli, kas shared-mime-info on " -#~ "paigaldatud ning XDG_DATA_DIRS määramata või sisaldab /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nõuetele vastavat teenust ei leitud" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Teenus '%1' ei paku liidest '%2' võtmesõnaga '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise sufiksid" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize sufiksid" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise sufiksid ja rõhumärgid" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise sufiksid ja ilma rõhumärkideta" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize sufiksid ja rõhumärgid" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize sufiksid ja ilma rõhumärkideta" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "suur" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "keskmine" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "väike" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ilma rõhumärkideta" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "rõhumärkidega" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "jeega" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "jee ja jooga" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "jooga" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "laiendatud" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Faili %1 ei ole olemas" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 avamine lugemiseks nurjus" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Failile %1 mälusegmendi loomine nurjus" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 andmete lugemine jagatud mällu nurjus" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Lubatud on ainult lugemisõigus" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Otsimine üle faili lõpu (EOF) pole võimalik" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Teeki \"%1\" ei leitud" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nõuetele vastavat teenust ei leitud." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "Teenus ei palu teeki, .desktop-failis puudub võti Library." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Teek ei ekspordi baasi komponentide loomiseks." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Baas ei toeta määratud tüüpi komponentide loomist." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: tundmatu viga" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Rakendusele \"%2\" ei leitud pluginat \"%1\"" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Määratud teenus ei ole korrektne" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "Teenus '%1' ei paku teeki või puudub võti Library " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Teek %1 ei paku KDE4-ga ühilduvat baasi." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Plugin '%1' kasutab ühildumatut KDE teeki (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE testprogramm" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Süsteemi seadistuste puhvri ümberehitamine." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002: KDE arendajad" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Rakendustele ei anta korraldust uuendada" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Inkrementuuenduse keelamine, kõik loetakse uuesti sisse" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Failide ajatemplite kontroll" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Failide kontrolli keelamine (ohtlik)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Globaalse andmebaasi loomine" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Ainult menüü genereerimise test" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Menüü ID jälgimine silumise huvides" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE deemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE deemon - lubab Sycoca andmebaasil end vajadusel uuendada" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca andmebaasi kontrollitakse ainult korra" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Klahvikombinatsioon '%1' on mitmetähenduslik. Lahenda probleem, valides " -#~ "menüüst 'Seadistused' käsu 'Kiirklahvide seadistamine'.\n" -#~ "Ühtegi toimingut ei käivitata" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Tuvastati mitmetimõistetav kiirklahv" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Vaikimisi" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Automaatne tuvastamine" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Kirjed puuduvad" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Puhasta nimekiri" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Tagasi" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Edasi" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Kodu" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Abi" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menüüriba näitamine" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Menüüriba näitamine<p>Menüüriba näitamine, kui on peidetud</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Olekuriba näitamine" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Olekuriba näitamine<p>Näitab olekuriba ehk riba akna allservas, kus näeb " -#~ "mitmesugust infot oleku kohta.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Uus" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Uue dokumendi loomine" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Ava..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Olemasoleva dokumendi avamine" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Ava &viimati kasutatud" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Viimati avatud dokumendi avamine" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Salvesta" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Dokumendi salvestamine" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Salvesta &kui ..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Dokumendi salvestamine uue nimega" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Lähtesta" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Dokumenti tehtud salvestamata muudatuste tühistamine" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "S&ulge" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dokumendi sulgemine" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Trüki..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Dokumendi trükkimine" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Trükkimise eel&vaatlus" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Dokumendi trükitava eelvaatluse näitamine" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Saada kirjaga ..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Dokumendi saatmine e-postiga" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Välju" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Rakendusest väljumine" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Viimase toimingu tühistamine" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Tee uuesti" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Viimase tagasivõetud toimingu uuesti sooritamine" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "L&õika" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Valiku lõikamine lõikepuhvrisse" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopeeri" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Valiku kopeerimine lõikepuhvrisse" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Aseta" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Lõikepuhvri sisu asetamine" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Pu&hasta" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Va&li kõik" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Tühista va&lik" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Otsi..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Otsi &järgmine" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Otsi &eelmine" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Asenda..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Tegelik suurus" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Dokumendi näitamine tegelikus suuruses" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Mahuta leheküljele" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Lehekülje sobitamine akna suurusega" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Mahuta lehekülje &laiusele" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Lehekülje sobitamine akna laiusega" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Mahuta lehekülje &kõrgusele" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Lehekülje sobitamine akna kõrgusega" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Suurenda" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Vähenda" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Suurendus ..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Suurendustaseme valimine" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Näita uuesti" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Dokumendi taasnäitamine" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Ü&les" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Liikumine üles" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Eelmine lehekülg" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Liikumine eelmisele leheküljele" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Järgmine lehekülg" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Liikumine järgmisele leheküljele" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Mine..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Mine leheküljele..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Mine reale..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Esimene lehekülg" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Liikumine esimesele leheküljele" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Viimane lehekülg" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Liikumine viimasele leheküljele" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Liikumine dokumendis tagasi" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Edasi" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Liikumine dokumendis edasi" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Lisa järjehoidja" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Redigeeri järjehoidjaid..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Õi&gekirja kontroll..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Dokumendi õigekirja kontroll" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Menüüriba näitamine või peitmine" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Tööriistariba näitamine" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Tööriistariba näitamine või peitmine" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Olekuriba näitamine või peitmine" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Täisekraanirežii&m" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Salvesta seadistused" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Kiirkla&hvide seadistamine..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &seadistamine..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Tööriistari&bade seadistamine..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Märgua&nnete seadistamine..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &käsiraamat" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Mis &see on?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "P&äeva nõuanne" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Saada vea&raport..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Vaheta rakenduse kee<..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 &info" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE info" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Välju täisekraani režii&mist" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Välju täisekraanist" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Väljumine täisekraanirežiimist" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Täisekraanirežii&m" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Täisekraan" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Akna näitamine täisekraanirežiimis" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Kohandatud..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Viimati kasutatud värvid *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Kohandatud värvid *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "40 värvi" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygeni värvid" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Vikerkaare värvid" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Veebivärvid" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nimega värvid" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB värvistringide lugemine nurjus. Otsiti järgnevatest kohtadest:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB värvistringide lugemine nurjus. Otsiti järgnevatest kohtadest:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Värvi valimine" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Toon:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Küllastus:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Väärtus:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Punane:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Roheline:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Sinine:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Lisa kohandatud värvidele" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nimi:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Vaikevärv" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-vaikimisi-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nimetu-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Info puudub.<br />Infot pakkuvat KAboutData objekti ei ole olemas.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versioon %2</b><br /> </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versioon %2</b><br />KDE " -#~ "arendusplatvorm %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Litsents: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "&Litsentsileping" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Saada autorile e-kiri" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Külasta autori kodulehekülge" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Saada autorile e-kiri\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Külasta autori kodulehekülge\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Külasta autori %1 profiili\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Külasta autori lehekülge\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Külasta autori ajaveebi\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Ajaveeb" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Kodulehekülg" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE info" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - tunneta vabadust!</font><br /><b>Platvormi " -#~ "versioon %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> on loodud KDE meeskonna poolt. KDE meeskond on " -#~ "ülemaailmne <a href=\"%1\">vaba tarkvara</a> arendamisele pühendunud " -#~ "tarkvara arendajate, kunstnike, tõlkijate ja muude abiliste ühendus. See " -#~ "ühendus on loodud KDE arendusplatvormi ja KDE tarkvaradistributsiooni " -#~ "raames sadu vaba tarkvara rakendusi.<br /><br />Mitte ühelgi konkreetsel " -#~ "grupil, ettevõttel ega organisatsioonil ei ole kontrolli KDE lähteteksti " -#~ "üle. Kõik on teretulnud kaasa aitama KDE arengule, kaasa arvatud sina." -#~ "<br /><br />Täpsema teabe saamiseks KDE projekti kohta külasta KDE " -#~ "kodulehekülge <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Alati on võimalik tarkvara paremaks teha ja KDE meeskond on valmis " -#~ "seda tegema. Aga sina - kasutaja - pead meile teatama, kui midagi ei " -#~ "tööta nii, nagu vaja või kui midagi saaks paremaks teha.<br /><br />KDE-l " -#~ "on oma avastatud vigade haldamise süsteem. Külasta KDE töökeskkonna " -#~ "rakendustes leitud vigadest teatamiseks lehekülge <a href=\"%1\">%1</a> " -#~ "või kasuta veateate dialoogi, mille leiad alati menüüst \"Abi\".<br /" -#~ "><br />Kui sul on KDE meeskonnale KDE täiustamise kohta soovitusi, siis " -#~ "registreeri need raskusastmega \"Wishlist\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE meeskonda kuulumiseks ei pea kindlasti olema programmeerija. Sa " -#~ "võid ühineda näiteks rahvuslike meeskondadega, kes tegelevad " -#~ "kasutajaliidese tõlkimisega. Samuti võid sa aidata kaasa graafika, " -#~ "töölaua teemade, helide ja dokumentatsiooni loomisele. See on sinu " -#~ "otsustada!<br /><br />Kui soovid infot projektide kohta, mis vajaksid " -#~ "kaasalööjaid, siis külasta aadressi <a href=\"%1\">%1</a>.<br /><br />Kui " -#~ "vajad rohkem infot või dokumentatsiooni, siis külasta aadressi <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE tarkvara on kasutajale alati tasuta, kuid selle loomine nõuab " -#~ "ometi vaeva.<br /><br />Seepärast on KDE kogukond loonud " -#~ "mittetulundusühingu KDE e.V., mis on registreeritud Saksamaal. KDE e.V. " -#~ "esindab KDE projekti juriidilistes ja finantsküsimustes. KDE e.V. kohta " -#~ "leiab rohkem infot aadressil <a href=\"%1\">%1</a>.<br /><br />KDE " -#~ "kogukond elatub mitmesugustest toetustest, sealhulgas rahalisest. Suurem " -#~ "osa rahast kulub liikmete ja teiste arendamisele kaasaaidanute vaeva ja " -#~ "kulude hüvitamiseks, samuti juriidilisteks küsimusteks ning konverentside " -#~ "ja kohtumiste korraldamiseks.<br /><br /> Ka sina võid toetada KDE-d " -#~ "rahaliselt, kasutades mõnda viisi, mida on kirjeldatud aadressil <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>.<br /><br />Me täname sind toetuse eest juba ette.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Info" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Vearaportid või teated soovidest" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&KDE-ga ühinemine" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE &toetamine" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Edasi" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Lõpeta" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Vearaporti saatmine" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Sinu e-posti aadress. Kasuta nuppu 'Seadista e-posti', kui see pole " -#~ "korrektne." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Kellelt:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Seadista e-posti..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "E-posti aadress, kuhu saata vearaport." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Kellele:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Saada" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Saada vearaport." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Vearaporti saatmine aadressile %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Rakendus, mille kohta sa soovid vearaporti saata - kui see ei ole " -#~ "korrektne, siis kasuta vearaporti saatmiseks õige rakenduse menüüd." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Rakendus: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Rakenduse versioon - enne vearaporti saatmist veendu, et vahepeal pole " -#~ "ilmunud uuemat versiooni." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versioon:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "versioon puudub (programmeerija viga)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompilaator:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Raskusaste" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kriitiline" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Tõsine" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaalne" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Soov" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Tõlge" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "T&eema: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sisesta vearaportiga saadetav tekst (kui võimalik, siis inglise keeles).\n" -#~ "Vajutades nupule \"Saada\" saadetakse e-kiri selle rakenduse hooldajale\n" -#~ "ning ka KDE vigade nimekirja.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vearaporti saatmiseks klõpsa alloleval nupul, mille peale avatakse \n" -#~ "uues brauseri aknas aadress <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs." -#~ "kde.org</a>, \n" -#~ "kust leiad täidetava vormi. Ülaltoodud info saadetakse sellesse " -#~ "serverisse.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Käivita vearaporti nõustaja" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tundmatu" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Enne vearaporti saatmist pead sa sisestama nii teema kui ka vea " -#~ "kirjelduse." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sa väidad, et viga on <b>Kriitiline</b>. Palun arvesta, et see " -#~ "raskusaste on mõeldud selliste vigade tarbeks, mis</p><ul><li>põhjustavad " -#~ "asjasse mittepuutuvale tarkvarale (või kogu süsteemile) suuri probleeme</" -#~ "li> <li>põhjustavad andmekadu</li> <li>avavad turvaaugu süsteemis, kuhu " -#~ "rakendus on paigaldatud</li></ul>\n" -#~ "<p>Kas raporteeritav viga põhjustab sellist kahju? Kui ei, siis vali " -#~ "palun madalam raskusaste. Täname.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sa väidad, et viga on <b>Tõsine</b>. Palun arvesta, et see raskusaste " -#~ "on mõeldud selliste vigade tarbeks, mis</p> <ul><li>teevad antud " -#~ "rakenduse (suuremalt jaolt) kasutamiskõlbmatuks</li> <li>põhjustavad " -#~ "andmekadu</li> <li>põhjustavad ohtu tarkvara kasutava kasutaja " -#~ "turvalisusele</li></ul>\n" -#~ "<p>Kas raporteeritav viga põhjustab sellist kahju? Kui ei, siis siis vali " -#~ "palun madalam raskusaste. Täname.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Vearaporti saatmine nurjus.\n" -#~ "Pead raporteerima veast käsitsi...\n" -#~ "Juhiste saamiseks vt. http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Vearaport on saadetud, suur tänu abi eest." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Kas sulgeda ja unustada\n" -#~ "muudetud teade?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Sulge teade" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Seadistamine" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Töö" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Tööde juhtimine" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Ajastatud trükkimine:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Arvestusinfo:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Töö prioriteet:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Töö valikud" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Valik" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Väärtus" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Trükkimine otsekohe" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Hoidmine lõputult" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Päev (06:00 kuni 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Öö (18:00 kuni 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Teine vahetus (16:00 kuni 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Kolmas vahetus (00:00 kuni 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Nädalavahetus (laupäev ja pühapäev)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Konkreetne aeg" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Leheküljed" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Lehekülgi lehel" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Prinditiitel" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Alustav" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Lõpetav" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Lehekülje pealdis" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Lehekülje piire" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Lehekülgede peegeldamine" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Lehekülgede peegeldamine piki püsttelge" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Vasakult paremale, ülalt alla" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Vasakult paremale, alt üles" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Paremalt vasakule, alt üles" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Paremalt vasakule, ülalt alla" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Alt üles, vasakult paremale" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Alt üles, paremalt vasakule" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Ülalt alla, vasakult paremale" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Ülalt alla, paremalt vasakule" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Puudub" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Üks joon" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Üks jäme joon" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Topeltjoon" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Jäme topeltjoon" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Puudub" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Salastamata" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Konfidentsiaalne" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Salastatud" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Salajane" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Ülisalajane" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Kõik leheküljed" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Paaritud leheküljed" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Paarisleheküljed" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Leheküljevalik" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Trükkimine" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Proovi" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "muudetud" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "Üksikasja&d" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Küsi abi..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- eraldaja ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Teksti muutmine" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "I&kooni tekst:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "Teksti &peitmine, kui tööriistaribal näidatakse ikoonide kõrval teksti" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Tööriistaribade seadistamine" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Kas tõesti lähtestada rakenduse kõik tööriistaribad vaikeväärtustele? See " -#~ "muudatus rakendatakse otsekohe." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Tööriistaribade lähtestamine" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Lähtesta" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Tööriistariba:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Võimalikud toimingud:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Valitud to&imingud:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Muuda &ikooni..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Muu&da teksti..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "See element asendatakse põimitud komponendi kõigi elementidega." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Liitmine>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 liitmine>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "See on dünaamiline toimingute nimekiri. Sa võid seda liigutada, kuid " -#~ "pärast eemaldamist pole seda võimalik uuesti lisada." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Toimingute nimekiri: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Ikooni muutmine" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Lingi haldamine" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Lingi tekst:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Lingi URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Üksikasjad" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Küsimus" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Rohkem ei küsita" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Hoiatus" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Viga" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Vabandust" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Seda teadet rohkem ei näidata" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parool:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parool" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Anna allpool kasutajanimi ja parool." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Parool hoitakse alles" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Kasutajanimi:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domeen:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Parool jäetakse meelde" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Pildi piirkonna valik" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Palun klõpsa ja vali hiirt lohistades sind huvitav piirkond:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Vaikeväärtus:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Puudub" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Kohandatud:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Kiirklahviskeemid" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Aktiivne skeem:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Uus..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Kustuta" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Rohkem toiminguid" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Salvesta vaikeskeemina" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Ekspordi skeem..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Uue skeemi nimi" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Uue skeemi nimi:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Uus skeem" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Sellise nimega skeem on juba olemas." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Kas tõesti kustutada skeem %1?\n" -#~ "Arvesta, et eemaldada ei saa ühtegi süsteemset kiirklahviskeemi." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Ekspordi asukohta" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Kiirklahviskeemi eksport nurjus, sest asukoht oli vigane." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Aktiivset kiirklahviskeemi on muudetud. Kas salvestada enne uuele " -#~ "lülitumist?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Kiirklahvide seadistamine" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Trükkimine" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Vaikeväärtused" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Siia kirjutades saab interaktiivselt otsida kiirklahvi nime (nt. Kopeeri) " -#~ "või klahvikombinatsiooni (nt. Ctrl+C) järgi." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Siin näed kiirklahvide nimekirja, s.t seoseid vasakul olevate tegevuste " -#~ "(nt. Kopeeri) ja paremal olevate klahvikombinatsioonide (nt. CTRL+V) " -#~ "vahel." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Tegevus" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Kiirklahv" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatiiv" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globaalne" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Globaalne alternatiiv" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Hiirenupu žest" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Hiire liigutamise žest" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tundmatu" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Klahvikonflikt" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Žest '%1' on juba kasutusel toiminguks \"%2\".\n" -#~ "Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud toiminguga?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Asenda" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Hiirenupužest '%1' on juba kasutusel tegevuseks \"%2\".\n" -#~ "Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud tegevusega?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Rakenduse %1 kiirklahvid" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Peamine:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatiiv:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globaalne:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Toimingu nimi" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kiirklahvid" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Kirjeldus" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Rakenduse keele vahetamine" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Keel, mida selle rakenduse puhul kasutada:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Lisa tagavarakeel" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Võimaldab lisada ühe või enama keele, mida kasutatakse siis, kui määratud " -#~ "keel ei sisalda vajalikku tõlget." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Rakenduse keel on muudetud. Muudatus jõustub rakenduse järgmisel " -#~ "käivitamisel." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Rakenduste keel on muudetud" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Esmane keel:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Tagavarakeel:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eemalda" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "See on rakenduse põhikeel, mida kasutatakse enne kõiki teisi keeli." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "See on keel, mida kasutatakse juhul, kui ükski eelnev keel ei sisalda " -#~ "vajalikku tõlget." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Päeva nõuanne" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Kas sa teadsid...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Nõuandeid näidatakse käivitami&sel" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Eelmine" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Järgmine" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Otsi järgmine" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Kas otsida järgmist '<b>%1</b>' esinemist?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Leiti üks kokkulangevus." -#~ msgstr[1] "Leiti %1 kokkulangevust." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ei leitud ühtegi '<b>%1</b>' kokkulangevust.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ei leitud ühtegi '<b>%1</b>' kokkulangevust." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Jõuti dokumendi algusesse." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Jõuti dokumendi lõppu." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Kas jätkata lõpust?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Kas jätkata algusest?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Teksti otsimine" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Otsing" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Otsitav &tekst:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Regulaaravaldis" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Muuda..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Asendatakse järgnevaga" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Asendustekst:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Kasutataks&e kohatäitjaid" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Lisa ko&hatäitja" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Valikud" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Tõ&stutundlik" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Ainult terved sõnad" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Kursorist alates" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Otsimine ta&gasisuunas" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Valitud tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Asendamisel küsi&takse" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Alusta asendamist" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kui klõpsad nupule <b>Asenda</b>, otsitakse dokumendis määratud " -#~ "teksti ning leidmisel asendatakse see samuti määratud asendustekstiga.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Otsi" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Alusta otsingut" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kui klõpsad nupule <b>Otsi</b>, otsitakse dokumendist ülal määratud " -#~ "teksti.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Sisesta otsitav muster või vali nimekirjast mõni varasem muster." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Sisselülitamisel otsitakse regulaaravaldise vastavust." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Klõpsa siia oma regulaaravaldise redigeerimiseks graafiliselt." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Sisesta asendusstring või vali nimekirjast moni varasem." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sisselülitamisel asendatakse kõik <code><b>\\N</b></code> esinemised, " -#~ "kus <code><b>N</b></code> on täisarv, mustri vastava lõiguga (\"sulgudes " -#~ "alamstring\").<p>Kui soovid kaasata asendusse otseselt <code><b>\\N</b></" -#~ "code>, pane selle ette täiendav längkriips (näiteks <code><b>\\\\N</b></" -#~ "code>).</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klõpsa võimalike lõikude menüü avamiseks." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Nõuab teviklikku sõna." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Alustab otsimist kursori praegusest asukohast, mitte algusest." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Ainult aktiivses valikus otsimine." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Otsib tõstutundlikult: kui otsida 'Juhan', siis sobib ainult 'Juhan', " -#~ "mitte aga 'juhan' või 'JUHAN'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Otsimine tagasisuunas." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Enne asendamist küsitakse luba." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Suvaline sümbol" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Rea algus" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Rea lõpp" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Sümbolite grupp" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Kordus, null või rohkem korda" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Kordus, üks või rohkem korda" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Mitte tingimata vajalik" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Paoklahv" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Newline" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Carriage Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Tühimärk" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Number" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Täielik sobivus" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Tekstilõik (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Sa pead sisestama mingi teksti, mida otsida." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Vigane regulaaravaldis." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Asenda" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Kõik" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Jäta vahele" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Kas asendada '%1'->'%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Midagi ei asendatud." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Tehti 1 asendus." -#~ msgstr[1] "Tehti %1 asendust." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Kas jätkata otsingut lõpust?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Kas jätkata otsingut algusest?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Jätka" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Peata" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Asendusstring viitab tekstilõigule, mis on suurem kui '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "aga muster määratleb ainult 1 tekstilõigu." -#~ msgstr[1] "aga muster määratleb ainult %1 tekstilõiku." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "aga muster ei määratle ühtegi tekstilõiku." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Palun korrigeeri seda." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Siin saad valida kasutatava fondi." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Soovitud font" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Lülita see valik sisse, kui soovid fondi perekonda muuta." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Fondi perekonna muutmine" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Fondi stiil" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Lülita see valik sisse, kui soovid fondi stiili muuta." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Fondi stiilii muutmine" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Fondi stiil:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Suurus" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Lülita see valik sisse, kui soovid fondi suurust muuta." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Fondi suuruse muutmine" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Suurus:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Siin saad määrata kasutatava fondi perekonna." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Siin saad määrata kasutatava fondi stiili." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kaldkiri" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Viltune (obliikva)" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Rasvane" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Rasvane kaldkiri" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Suhteline" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Fondi suurus keskkonna suhtes: <br /><i>fikseeritud</i> või <i>suhteline</" -#~ "i><br />." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Siin saad lülitada kahe valiku vahel: fontide suurus on kas fikseeritud " -#~ "või arvutatakse see vastavalt keskkonnale (nt. kasutajaliidese elementide " -#~ "või paberi suurus)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Siin saad määrata kasutatava fondi suuruse." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "See näide illustreerib aktiivseid seadistusi. Sa võid seda teksti muuta, " -#~ "et testida vajalikke erisümboleid." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Tegelik font" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Vali font" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Vali..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klõpsa fondi valimiseks" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Valitud fondi eelvaatlus" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "See näitab, milline valitud font välja hakkab nägema. Seda saab muuta " -#~ "klõpsuga nupule \"Vali...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Fondi \"%1\" eelvaatlus" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "See näitab, milline font \"%1\" hakkab välja nägema. Seda saab muuta " -#~ "klõpsuga nupule \"Vali...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Otsi" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Peata" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Seiskunud" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "%1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 %3-st valmis" -#~ msgstr[1] "%2 %3-st valmis" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 kataloog" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 kataloogi" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fail" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 faili" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1%/%2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% 1 failist" -#~ msgstr[1] "%2% %1 failist" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Seiskunud" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 jäänud)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 jäänud)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (tehtud)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Jätka" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Paus" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Lähtekoht:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Sihtkoht:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Klõpsa dialoogi laiendamiseks, üksikasjade näitamiseks" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "A&ken jäetakse pärast ülekannet avatuks" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Ava &fail" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "A&va sihtkoht" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Edenemisdialoog" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 kataloog" -#~ msgstr[1] "%1 kataloogi" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fail" -#~ msgstr[1] "%1 faili" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Klõpsa dialoogi ahendamiseks, üksikasjade peitmiseks" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stiili '%1' ei leitud" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Taustal ei käivitata." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Finderist käivitamisel lisatakse sisemiselt" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Tundmatu rakendus" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimeeri" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Taasta" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Kas tõesti soovid väljuda rakendusest <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Süsteemsest dokist väljumise kinnitus" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimeeri" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klashi kiirklahvide diagnoos" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Automaatse kontrolli keelamine" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulge" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kiirklahvid muudetud</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kiirklahvid eemaldatud</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kiirklahvid lisatud (lihtsalt teadmiseks)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "vasak nupp" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "keskmine nupp" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "parem nupp" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "vigane nupp" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Hoia all %1, seejärel vajuta alla %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt globaalse kiirklahviga" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel globaalseks toiminguks " -#~ "\"%2\" (%3).\n" -#~ "Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud toiminguga?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Klahvikombinatsiooni '%1' kasutab rakendus %2 toiminguks %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Kontekstis '%1' toiminguks '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Klahvikombinatsiooni '%1' kasutab rakendus %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt registreeritud globaalse kiirklahviga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Uus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulge" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvesta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Trüki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Välju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Võta tagasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tee uuesti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Lõika" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopeeri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Aseta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Aseta valik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vali kõik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Tühista valik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Kustuta eelmine sõna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Kustuta järgmine sõna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Otsi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Otsi järgmine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Otsi eelmine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Asenda" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kodu" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Algus" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Lõpp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Eelmine" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Järgmine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Üles" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tagasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Edasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Laadi uuesti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Rea algus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Rea lõpp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Mine reale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Eelmine sõna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Järgmine sõna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Lisa järjehoidja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Suurenda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Vähenda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Täisekraanirežiim" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Menüüriba näitamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktiveeri eelmine kaart" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Abi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Mis see on?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Teksti lõpetamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Eelmine lõpetamise kokkulangevus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Järgmine lõpetamise kokkulangevus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Alamstringide lõpetamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Eelmine element nimekirjas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Järgmine element nimekirjas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Ava viimati kasutatud" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salvesta kui" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Lähtesta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Trükkimise eelvaatlus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Saada e-kirjaga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Puhasta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Tegelik suurus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Mahuta leheküljele" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Mahuta laiusele" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Mahuta kõrgusele" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Suurendus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Liigu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Mine leheküljele" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokumendis tagasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokumendis edasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Redigeeri järjehoidjaid" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Õigekirja kontroll" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Tööriistariba näitamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Olekuriba näitamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Salvesta valikud" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Kiirklahvid" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Eelistused" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Tööriistaribade seadistamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Märguannete seadistamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Päeva nõuanne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Saada vearaport" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Rakenduse keele vahetamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Rakenduse info" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE info" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Õigekirja kontrolli seadistamine" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Õigekirja kontrollimise lu&bamine taustal" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Vaikimisi õigekirja &automaatne kontroll" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Kõik S&UURTÄHELISED sõnad jäetakse vahele" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Kokkujooksnud sõnad jäetakse vahele" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Vaikekeel:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Eiratavad sõnad" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Õigekirja kontroll" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Lõ&petatud" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Käib õigekirja kontroll..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Õigekirja kontroll peatatud." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Õigekirja kontroll katkestatud." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Õigekirja kontroll valmis." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Automaatne korrigeerimine" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sa jõudsid sobivate elementide\n" -#~ "nimekirja lõppu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lõpetamine on kahtlane, võimalikke variante\n" -#~ "on rohkem kui üks.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Sobivat elementi pole saadaval.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Võta tagasi" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopeeri" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Aseta" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Otsi" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Lõika" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Loobu" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Jah" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jah" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ei" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ei" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Unusta" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Unusta muudatused" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Sellele nupule vajutamisel unustatakse kõik viimati tehtud muudatused " -#~ "selles dialoogis." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Andmete salvestamine" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "Ä&ra salvesta" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Andmeid ei salvestata" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Faili salvestamine teise nimega" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Rakenda" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Rakenda muudatused" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Klõpsuga nupul <b>Rakenda</b> jõustuvad rakenduse seadistused, kuid " -#~ "dialoogi ei suleta.\n" -#~ "Kasuta seda erinevate seadistuste proovimiseks." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "A&dministraatori režiim..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Mine administraatori režiimi" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Pärast klõpsu nupule <b>Administraatori režiim</b> palutakse anda " -#~ "administraatori (root) parool, et saaks võtta ette muudatusi, mis nõuavad " -#~ "administraatori õigusi." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Puhasta sisendväli" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Eemaldab kogu sisendi redigeerimisväljalt" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Näitab abi" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Aktiivse akna või dokumendi sulgemine" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Sulge aken" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Aktiivse akna sulgemine." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Sulge dokument" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Aktiivse dokumendi sulgemine." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Vaikeväärtused" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Kõigi elementide väärtuste ennistamine vaikeväärtustele." - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Mine sammu võrra tagasi" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Mine sammu võrra edasi" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Trükkimisdialoogi avamine aktiivse dokumendi trükkimiseks" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "J&ätka" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Jätka tegevust" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Kustuta" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Kustuta elemendid" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Faili avamine" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Lähtesta" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Seadistuse lähtestamine" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "L&isa" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Sea&dista..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisa" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Omadused" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "K&irjuta üle" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tee uuesti" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Võimalikud:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "Vali&tud:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Euroopa tähestikud" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Aafrika kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Lähis-Ida kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Lõuna-Aasia kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipiini kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Kagu-Aasia kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Ida-Aasia kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Kesk-Aasia kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Muud kirjad" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Sümbolid" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matemaatikasümbolid" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Foneetikasümbolid" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Diakriitiliste märkide kombinatsioonid" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Ladina elementaarne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Ladina laiendatud A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Ladina laiendatud B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA laiendid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Iseseisvad muutemärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombineeritud diakriitilised märgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Kreeka ja kopti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirillitsa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kirillitsa lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeenia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heebrea" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Araabia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Süüria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Araabia lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N'Ko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaaria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Manda" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanaagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orija" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalami" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tiibeti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Birma" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gruusia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etioopia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etioopia lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Tšerokii" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Kanada pärismaalaste silpkiri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Ruunid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalogi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmeeri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongoli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Laiendatud Kanada pärismaalaste silpkiri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Uus Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmeeri sümbolid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Bali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sunda" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Bataki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Leptša" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Veda laiendid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Foneetilised laiendid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Foneetliste laiendite lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kombineeritud diakriitiliste märkide lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Ladina laiendatud lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Kreeka laiendatud" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Üldised kirjavahemärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Üla- ja alapaigutus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Valuutasümbolid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Sümbolite kombineeritud diakriitilised märgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Tähelaadsed sümbolid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Numbrivormid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Nooled" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matemaatilised tehted" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Muud tehnilised sümbolid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Juhtmärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optiline märgituvastus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Ümbritsetud tärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Joonestuselemendid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Plokkelemendid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geomeetrilised kujundid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Muud sümbolid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Piltmärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Muud matemaatilised sümbolid A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Lisanooled A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille'i mustrid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Lisanooled B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Muud matemaatilised sümbolid B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matemaatiliste tehete lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Muud sümbolid ja nooled" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagoolitsa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Ladina laiendatud C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Gruusia lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etioopia laiendatud" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Kirillitsa laiendatud A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Lisakirjavahemärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK radikaalide lisa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi radikaalid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideograafilised kirjeldavad märgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK sümbolid ja kirjavahemärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hanguliga ühilduv jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo laiendatud" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK kriipsud" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana foneetilised laiendid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Ümbritsetud CJK tähed ja kuud" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-ga ühildumine" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ühendatud ideograafide laiendus A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijingi heksagrammid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ühendatud ideograafid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi silbid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi radikaalid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Kirillitsa laiendatud B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Toonimuutmistähed" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Ladina laiendatud D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Üldised india arvuvormid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Sauraštra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Laiendatud devanaagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo laiendatud A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Jaava" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Birma laiendatud A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etioopia laiendatud A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hanguli silbid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo laiendatud B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Ülemised surrogaadid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Erakasutuses ülemised surrogaadid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Alumised surrogaadid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Erakasutuses ala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK-ga ühilduvad ideograafid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabeedi esitusvormid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Araabia esitusvormid A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variandivalijad" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Püstvormid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombineeritud poolmärgid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK-ga ühilduvad vormid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Väikevormide variandid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Araabia esitusvormid B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Pool- ja täislaiuses vormid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Spetsiaal" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Kirjuta siia otsingumõiste või märk" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Eelmine ajaloos" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Eelmine sümbol ajaloos" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Järgmine ajaloos" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Järgmine sümbol ajaloos" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Vali kategooria" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Vali näidatav plokk" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Määra font" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Määra fondi suurus" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Sümbol:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nimi: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotatsioonid ja ristviited" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Aliase nimi:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Märkused:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vaata ka:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Vasted:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Ligilähedased vasted:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ideograafi info" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definitsiooni inglise keeles:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandariini hääldus:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantoni hääldus:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Jaapani on-hääldus:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Jaapani kun-hääldus:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tangi hääldus:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korea hääldus:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Sümboli üldised omadused" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Plokk:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode kategooria: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Mitmesugused kasulikud esitused" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C kaheksandkoodis väljendatud UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML-i kümnendsüsteemi olem:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode koodipunkt:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Kümnendkujul:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Mitte-erakasutuses ülemine surrogaat>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Erakasutuses ülemine surrogaat>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Alumine surrogaat>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Erakasutuses>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<omistamata>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Mittenäidatav" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Muu, juhtmärk" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Muu, vorming" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Muu, omistamata" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Muu, erakasutuses" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Muu, surrogaat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Täht, väike" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Täht, modifikaator" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Täht, muu" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Täht, kapitaal" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Täht, suur" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Märk, iseseisev kombineeritud" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Märk, ümbritsev" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Märk, mitteiseseisev" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Number, kümnendarv" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Number, täht" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Number, muu" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, konnektor" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, kriips" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, sulgev" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, sulgev jutumärk" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, alustav jutumärk" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, muu" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Kirjavahemärk, avav" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Sümbol, valuuta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Sümbol, modifikaator" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Sümbol, matemaatika" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Sümbol, muu" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Eraldaja, rida" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Eraldaja, lõik" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Eraldaja, tühik" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Sul palutakse enne salvestamist autentida" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Sul ei ole õigust seadistust salvestada" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Järgmine aasta" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Järgmine kuu" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Järgmine nädal" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Homme" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Täna" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Eelmine nädal" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Eelmine kuu" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Eelmine aasta" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Kuupäev puudub" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Sisestatud kuupäev on vigane" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Kuupäev ei saa olla varasem kui %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Kuupäev ei saa olla hilisem kui %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1. nädal" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Järgmine aasta" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Eelmine aasta" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Järgmine kuu" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Eelmine kuu" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Vali nädal" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Vali kuu" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Vali aasta" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Vali tänane päev" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Liikuv" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Sisestatud kuupäev ja kellaaeg on varasemad kui minimaalselt lubatud " -#~ "kuupäev ja kellaaeg." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Sisestatud kuupäev ja kellaaeg on hilisemad kui maksimaalselt lubatud " -#~ "kuupäev ja kellaaeg." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Lisa" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Eemalda" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Liiguta ü&les" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Liiguta &alla" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Abi" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Tü&hjenda ajalugu" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Rohkem kirjeid ajaloos pole." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Kiirklahv '%1' rakenduses %2 toimingule %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Kiirklahv '%2' on konfliktis järgmise klahvikombinatsiooniga:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kiirklahv '%2' on konfliktis järgmiste klahvikombinatsioonidega:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt registreeritud globaalse kiirklahviga" -#~ msgstr[1] "Konflikt registreeritud globaalsete kiirklahvidega" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Kiirklahvi konflikt" -#~ msgstr[1] "Kiirklahvide konflikt" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Kiirklahv '%1' toiminguks '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Kiirklahv \"%2\" on mitmetähenduslik järgmise kiirklahvi suhtes.\n" -#~ "Kas omistada sellele toimingule tühi kiirklahv?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kiirklahv \"%2\" on mitmetähenduslik järgmiste kiirklahvide suhtes.\n" -#~ "Kas omistada neile toimingutele tühi kiirklahv?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Kiirklahvi konflikt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel toiminguks <b>%2</b>." -#~ "<br>Palun vali mõni muu.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klõpsa nupule ja sisesta meelepärane kiirklahv.\n" -#~ "Näide Ctrl+a kohta: hoia all Ctrl-klahvi ja vajuta klahvi a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Reserveeritud kiirklahv" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Klahv F12 on reserveeritud Windowsile ja seda ei saa kasutada globaalse " -#~ "kiirklahvina.\n" -#~ "Palun vali mõni muu klahv." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt rakenduse standardse kiirklahviga" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel standardseks toiminguks " -#~ "\"%2\", mida kasutavad mitmed rakendused.\n" -#~ "Kas soovid seda kasutada ka globaalse kiirklahvina?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Sisend" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Qt ei toeta klahvi, mida sa praegu vajutasid." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Toetamata klahv" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "nimetu" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Puhasta tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Teksti lõpetamine" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Puudub" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Käsitsi" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automaatne" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Ripploend" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Lühike automaatne" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Ripploendiga automaatne" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Vaikimisi" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Pilditoimingud" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Pöö&ra päripäeva" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Pööra &vastupäeva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Teksti &värv..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Värv" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Teksti &esiletõstmine..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Font" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Fondi &suurus" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Rasvane" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Kaldk&iri" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Alla&joonitud" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Lä&bikriipsutatud" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Joonda &vasakule" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vasakule" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Joonda &keskele" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Keskele" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Joonda &paremale" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Paremale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "Rööp&joonda" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Rööpjoondus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vasakult paremale" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vasakult paremale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Paremalt vasakule" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Paremalt vasakule" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Loendi stiil" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Puudub" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Ketas" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Ring" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Ruut:" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Suurenda taanet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Vähenda taanet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Lisa kontrolljoon" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lingi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Vormingupintsel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Lihttekstiks" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Alakiri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Ülakiri" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopeeri täielik tekst" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Pole midagi kontrollida." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Kõnele teksti" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Jovie teksti ettelugemise teenuse käivitamine nurjus" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "'%1' jaoks soovitused puuduvad" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignoreeri" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Lisa sõnaraamatusse" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Sisestatud kellaaeg on vigane" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Kellaaeg ei saa olla varasem kui %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Kellaaeg ei saa olla hilisem kui %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Piirkond" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regioon" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Teksti näitamine" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Tööriistariba seadistused" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Paigutus" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Üleval" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vasakul" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Paremal" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "All" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Teksti asend" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Ainult ikoonid" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Ainult tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst ikoonide kõrval" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst ikoonide all" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikooni suurus" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Vaikimisi" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Väike (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Keskmine (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Suur (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Hiiglaslik (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Tööriistariba asukoha lukustamine" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Töölaud %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Lisa tööriistaribale" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Seadista kiirklahvi..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Näidatavad tööriistaribad" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Tekst puudub" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fail" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Mäng" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Redigeerimine" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Liikumine" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vaade" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Liikumine" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Järjehoidjad" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Tööriistad" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Seadistused" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Peamine tööriistariba" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Loob Qt elemendi pluginad stiilikirjelduse ini-faili põhjal." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Sisendfail" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Väljundfail" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Tekitatava pluginaklassi nimi" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Disaineris näidatav elemendigrupi nimi vaikimisi" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005: Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Väljakutsete pinu" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Väljakutse" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Rida" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsool" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Sisene" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate redaktori komponenti ei leitud,\n" -#~ "palun kontrolli KDE paigaldust." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Katkestuspunkt" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScripti silur" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Katkestus järgmisel direktiivil" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Katkestus järgmisel direktiivil" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Jätka" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Astu üle" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Astu sisse" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Astu välja" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Trepi lähtekood uuesti" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Teata erinditest" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "Silu&mine" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Sulge lähtetekst" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Valmis" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Parsimisviga: %1, rida %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Tekkis viga skripti käivitamise katsel sellel leheküljel.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, rida %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Avaldist ei osata kuidagi hinnata. Palun peata skript või ava lähtefail." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Hindamine tekitas erindi %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScripti viga" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Se&da teadet rohkem ei näidata" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Kohalikud muutujad" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Viide" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Laaditud skript" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Sellel lehel olev skript põhjustab KHTML-i hangumise. Kui see jätkab " -#~ "tööd, võivad teised rakendused jääda aeglasemaks.\n" -#~ "Kas soovid skripti töö peatada?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Peata &skript" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Kinnitus: JavaScripti hüpikaken" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Lehekülg püüab edastada vormi, mis JavaScripti kasutades avab uue " -#~ "veebilehitseja akna.\n" -#~ "Kas soovid lubada vormi edastamist?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Lehekülg püüab edastada vormi, mis JavaScripti kasutades avab <p>%1</" -#~ "p> uues veebilehitseja aknas.<br />Kas soovid lubada vormi edastamist?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Luba" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ära luba" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Lehekülg püüab JavaScripti kasutades avada uut veebilehitseja akent.\n" -#~ "Kas soovid seda lubada?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Lehekülg püüab JavaScripti kasutades avada<p>%1</p>uues " -#~ "veebilehitseja aknas.<br />Kas soovid seda lubada?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Kas sulgeda aken?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Vajalik kinnitus" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Kas lisada järjehoidja, mis osutab asukohta \"%1\", järjehoidjate kogusse?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Kas lisada järjehoidja, mis osutab asukohta \"%1\" (\"%2\"), " -#~ "järjehoidjate kogusse?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript püüab lisada järjehoidjat" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Lisa" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ära lisa" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Järgmisi faile ei saa üles laadida, sest neid ei leitud.\n" -#~ "Kas soovid jätkata?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Saatmise kinnitus" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Saada igal juhul" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Järgnevaid faile hakatakse saatma sinu arvutist Internetti.\n" -#~ "Kas soovid kindlasti jätkata?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Saatmise kinnitus" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Saada fail" -#~ msgstr[1] "&Saada failid" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Saada" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Võtmegeneraator" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' jaoks ei leitud pluginat.\n" -#~ "Kas soovid mõne alla laadida aadressilt %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Puuduv plugin" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Laadi alla" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ära laadi alla" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "See on otsimisvõimalusega indeks. Sisesta otsingusõnad: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokumendi info" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Üldine" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Pealkiri:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Viimati muudetud:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokumendi kodeering:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Renderdamise viis:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP päised" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Omadus" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Apleti \"%1\" initsialiseerimine..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Apleti \"%1\" käivitamine..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplett \"%1\" käivitatud" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplett \"%1\" peatatud" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Apleti laadimine" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Viga: java käivitatavat faili ei leitud" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Signeerinud (valideerimine: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sertifikaat (valideerimine: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Turvahoiatus" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Kas lubada Java apletile sertifikaatidega:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "järgmised õigused" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Lükka kõik ta&gasi" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Lu&ba kõik" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Apleti parameetrid" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameeter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klass" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Baas-URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arhiivid" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java apleti plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML-riba" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopeeri tekst" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Ava \"%1\"" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopeeri e-posti aadress" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Salvesta link kui..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Kopeeri lingi aadress" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Paneel" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "A&va uues aknas" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Ava selles a&knas" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Ava &uuel kaardil" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Laadi paneel uuesti" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Trüki paneel..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Salvesta &paneel kui..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Vaata paneeli lähteteksti" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Vaata paneeli infot" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokeeri sisepaneel..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Salvesta pilt kui..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Saada pilt..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopeeri pilt" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopeeri pildi asukoht" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Näita pilti (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokeeri pilt..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokeeri %1 pildid" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Peata animatsioonid" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Otsi '%1' mootoriga %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Otsi '%1' mootoriga" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Lingi salvestamine" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Pildi salvestamine" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL-i lisamine filtrisse" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fail nimega \"%1\" on juba olemas. Kas oled kindel, et soovid selle üle " -#~ "kirjutada?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Kas kirjutada fail üle?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Kirjuta üle" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Allalaadimise haldurit (%1) ei leitud otsinguteelt ($PATH)." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Proovi see uuesti paigaldada.\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueroriga integreerimine on seni välja lülitatud." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Fondi suurus vaikimisi (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Põimitav HTML-komponent" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Vaata do&kumendi lähteteksti" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Vaata dokumendi infot" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Salvesta &taustapilt kui..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Renderdamispuu saadetakse standardväljundisse" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM-puu saadetakse standardväljundisse" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Paneelipuu saadetakse standardväljundisse" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Peata animeeritud pildid" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Määra &kodeering" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Kasu&ta laaditabelit" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Suurenda fonti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Suurenda fonti<br /><br />Muudab näidatava kirjatüübi suuremaks. Hoia " -#~ "hiirenuppu menüül klõpsates all, nii näed kõiki võimalikke fondi suurusi." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Vähenda fonti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vähenda fonti<br /><br />Muudab näidatava kirjatüübi väiksemaks. Hoia " -#~ "hiirenuppu menüül klõpsates all, nii näed kõiki võimalikke fondi suurusi." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Otsi teksti<br /><br />Näitab dialoogi, kus saab otsida teksti " -#~ "näidataval leheküljel.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Otsi järgmine<br /><br />Otsi selle teksti järgmist esinemiskohta, " -#~ "mis on leitud võimalust <b>Otsi teksti</b> kasutades.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Otsi eelmine<br /><br />Otsi selle teksti eelmist esinemiskohta, mis " -#~ "on leitud võimalust <b>Otsi teksti</b> kasutades.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Teksti leidmine kirjutamise ajal" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "See kiirklahv avab otsimisriba, kus saab otsida aktiivselt lehelt teksti. " -#~ "See tühistab valiku \"linkide otsimine kirjutamise ajal\", mis sätestab " -#~ "valiku \"ainult linkide otsimine\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Viitade leidmine kirjutamise ajal" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "See kiirklahv avab otsimisriba ja sätestab valiku \"ainult linkide " -#~ "otsimine\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trüki paneel<br /><br />Mõnel leheküljel on mitu paneeli, neist " -#~ "ainult ühe trükkimiseks klõpsa paneelis ja seejärel kasuta seda käsku.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Lülita redigeerimisrežiimi" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Kasutusel on libaidentifikaator '%1'." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Sellel veebileheküljel esineb koodivigu." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Peida vead" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Keela vigadest teatamine" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Viga</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Viga</b>: sõlm %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Näita leheküljel pilte" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Viga: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Soovitud toimingut polnud võimalik lõpetada." - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tehniline põhjus: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Päringu detailid:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokoll: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Lisainfo: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Kirjeldus:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Võimalikud põhjused:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Võimalikud lahendused:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Lehekülg laaditud." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 pilt %2-st laaditud." -#~ msgstr[1] "%1 pilti %2-st laaditud." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automaatne tuvastamine" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (uues aknas)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Nimeviit" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (viit)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bait)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 baiti)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (teises paneelis)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-kiri aadressile: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Teema: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salvestamine" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See ebausaldusväärne lehekülg sisaldab viita<br /><b>%1</b>.<br />Kas " -#~ "soovid seda järgida?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Järgi" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Paneeli info" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[omadused]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Uurderežiim" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Peaaegu standardne" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Range" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Taustapildi salvestamine" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Partneri SSL-sertifikaadi ahel tundub olevat vigane." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Paneeli salvestamine" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Otsi paneelist..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: vorm on turvaline, kuid sinu andmeid üritatakse saata " -#~ "krüptimata.\n" -#~ "Kõrvalised isikud võivad selle info kinni püüda ning seda vaadata.\n" -#~ "Kas soovid kindlasti jätkata?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Võrguedastus" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Saada krüptimata" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: andmed saadetakse üle võrgu krüptimata.\n" -#~ "Kas soovid kindlasti jätkata?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "See sait üritab saata vormi andmeid e-postiga.\n" -#~ "Kas soovid jätkata?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Saada kiri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vorm saadetakse kohalikus failisüsteemis asuvale aadressile <br /><b>" -#~ "%1</b><br />Kas saata vorm?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "See sait üritas vormi andmetega panna kaasa ka faili sinu arvutist. Fail " -#~ "eemaldati sinu kaitseks." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Turvahoiatus" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ebausaldusväärsele leheküljele<br /><b>%1</b><br /> keelati ligipääs." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Turvalaegas '%1' on avatud, seda kasutatakse vormiandmete ja paroolide " -#~ "jaoks." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "S&ulge turvalaegas" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Selle s&aidi paroolide salvestamise lubamine" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Eemalda vormi %1 parool" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaS&cripti silur" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Leheküljel takistati JavaScripti abil uut akent avada." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Hüpikaken blokeeritud" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Lehekülg üritas avada hüpikakent, kuid see blokeeriti.\n" -#~ "Olekuribal asuvale ikoonile klõpsates saad seda käitumist muuta või " -#~ "hüpikakent avada." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Näita blokeeritud hüpikakent" -#~ msgstr[1] "&Näita %1 blokeeritud hüpikakent" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Näita blokeeritud akna passiivset märguannet" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Seadista JavaScripti uue akna reegleid..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Piltide trükkimine'</strong></p><p>Selle märkimisel " -#~ "trükitakse HTML-leheküljel leiduvad pildid. Trükkimine võtab tõenäoliselt " -#~ "kauem aega ja kulutab rohkem tinti või tahma.</p><p>Kui see jätta " -#~ "märkimata, trükitakse ainult HTML-lehekülje tekst ilma sellel leiduvate " -#~ "piltideta. Trükkimine on kiirem ning tinti või tahma kulub vähem.</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Päise trükkimine'</strong></p><p>Selle märkimisel " -#~ "sisaldab HTML-dokumendi väljatrükk iga lehekülje ülaosas päiserida. See " -#~ "toob ära parajasti kehtiva kuupäeva, trükitava lehekülje asukoha URL-i ja " -#~ "lehekülje numbri.</p><p>Kui see jätta märkimata, ei sisalda HTML-" -#~ "dokumendi väljatrükk päiserida.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerisõbralik režiim'</strong></p><p>Selle märkimisel " -#~ "on HTML-dokumendi väljatrükk ainult mustvalge ning igasugune värviline " -#~ "taust muudetakse valgeks. Trükkimine on kiirem ning tinti või tahma kulub " -#~ "vähem.</p><p>Kui see jätta märkimata, kasutatakse HTML-dokumendi " -#~ "trükkimisel kõiki neid värviseadistusi, mida võid näha ka rakenduses. " -#~ "Seetõttu on võimalik, et osa väljatrükist on täisvärvis (või halltoonis, " -#~ "kui sul on mustvalge printer). Trükkimine on tõenäoliselt aeglasem ja " -#~ "kulutab rohkem tinti või tahma.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-i seadistused" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Printerisõbralik režiim (must tekst, taust puudub)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Piltide trükkimine" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Päise trükkimine" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filtri viga" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Mitteaktiivne" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pikslit)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pikslit" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pikslit)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Pildifail - %1x%2 pikslit" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Valmis." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Kiirklahvid aktiveeritud" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScripti vead" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "See dialoog näitab veebilehekülgedel ettetulevate skriptivigade " -#~ "üksikasju. Enamasti on tegemist juba veebilehekülje autori tehtud " -#~ "vigadega. Mõnikord võib siiski olla tegu ka Konquerori " -#~ "programmeerimisveaga. Kui arvad, et tegemist on esimesega, võid ühendust " -#~ "võtta antud veebilehekülje autoriga. Kui aga arvad, et süüdi on " -#~ "Konqueror, anna palun veast teada aadressil http://bugs.kde.org. Väga " -#~ "kasulik oleks kaasa panna ka viga selgitav näide." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Multipart/mixed põimitav komponent" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Autoriõigus 2001-2011: David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 jaoks ei leitud käsitit." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Esitus" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paus" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Uus veebikiirklahv" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 on juba omistatud: %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Otsingu&pakkuja nimi:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Uus otsingupakkuja" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I kiirklahvid:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Loo veebikiirklahv" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Teste, baaskataloogi ja väljundkatalooge sisaldav kataloog." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Silumisväljundi näitamine" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Baseline'i regenereerimine (kontrollimise asemel)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Testide ajal ei näidata akent" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Ainult üks test. Lubatud on mitu võtit." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Ainult .js-i testid" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Ainult .html-i testid" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb-d ei kasutata" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Väljund saadetakse kataloogi <directory>, mitte <base_dir>/" -#~ "output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Võrdluseks kasutatakse kataloogi <directory>, mitte <" -#~ "base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Teste, baaskataloogi ja väljundkatalooge sisaldav kataloog. Arvestatakse " -#~ "ainult siis, kui pole antud võtit -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Testi suhteline asukoht või käivitatavate testide kataloog (sama, mis " -#~ "võti -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "KHTML-i regressiootest" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML-i regressioonitesti tööriist" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regressioonitesti väljund" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Paus/Jätka regressioonitesti" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Enne regressioonitesti alustamist tuleks valida fail, kuhu on salvestatud " -#~ "logi sisu." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Saada väljund faili..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regressioonitesti olek" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Vaata HTML-väljundit" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Seadistused" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testid" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Ainult JS testid" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Ainult HTML-i testid" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Silumisväljundi näitamine" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Käivita testid..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Käivita üksiktest..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Määra testide kataloog..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Määra KHTML-i kataloog..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Määra väljundi kataloog..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "KHTML-i regressioonitesti graafiline kasutajaliides" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Saadaolevad testid: 0:" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Palun vali korrektne 'khtmltests/regression/' kataloog." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Palun vali korrektne 'khtml/' ehitamiskataloog." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Saadaolevad testid: %1 (eirati: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Regressioonitesti käivitatavat faili ei leitud." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Käivita test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Lisa eiratavate hulka..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Eemalda eiratavate hulgast..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Avatav URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML-i teeki kasutav elementaarne brauser" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Ainult &linkide otsimine" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Rohkem ei leitud" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Otsingusuunas pole rohkem sobivusi." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Ots&ing:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Järgmine" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Val&ikud" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Kas salvestada see parool?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Kas salvestada see %1 parool?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Salvesta" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Mitte kunagi selle sai&di puhul" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "See&kord ei salvestata" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Lehekülje põhistiil" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokument ei ole korrektses failivormingus" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fataalne viga parsimisel: %1 reas %2, veerg %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Viga XML-i parsimisel" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Uue protsessi käivitamine nurjus.\n" -#~ "Võib-olla on süsteem juba avanud maksimaalse arvu faile või vähemalt nii " -#~ "palju faile, kui sa oled maksimaalselt lubanud avada." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Uue protsessi loomine nurjus.\n" -#~ "Võib-olla on süsteem juba loonud maksimaalse arvu protsesse või vähemalt " -#~ "nii palju protsesse, kui sa oled maksimaalselt lubanud luua." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Käivitatavat faili '%1' ei leitud." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Teeki '%1' pole võimalik avada.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Failist '%1' ei leitud funktsiooni 'kdemain'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ei suutnud käivitada rakendust %1" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Teenust '%1' ei leitud." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Teenus '%1' peab töötamiseks olema käivitatav." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Teenus '%1' on vigase vorminguga." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 käimapanek" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Tundmatu protokoll '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Viga '%1' laadimisel.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: seda programmi ei peaks käsitsi käivitama.\n" -#~ "klauncher: selle käivitab automaatselt kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Viga hindamisel" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Viga piirkonnas" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Viga võrduses" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Viga süntaksis" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Tüübi viga" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI viga" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS-i kalkulaator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Peaaken" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbedi dokumentatsiooni näitaja</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Käivita" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fail" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Ava skript" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Ava skript..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Sulge skript" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Sulge skript..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Välju" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Välju rakendusest..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Käivita" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Käivita skript..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Käivita kuni..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Käivita katkestuspunktini..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Astu" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Astu järgmisele reale..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Peata täitmine..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbedi skriptide käivitamise tööriist \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006: KJSEmbedi autorid" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Skripti käivitamise graafilise kasutajaliidese toetuseta" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "Interaktiivse KJS interpretaatori käivitamine" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "Käivitamine KDE KApplicationi toetuseta." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Käivitatav skript" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Nähti viga päise '%1' rea %2 töötlemisel: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "päis nõuab ainult 1 argumenti, mitte %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Faili %1 ei leitud." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "teek nõuab ainult 1 agrumenti, mitte %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Hoiatus" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Kinnitus" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Halb sündmuse käitleja: objekt %1 identifikaator %2 meetod %3 tüüp: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Erind '%1' funktsiooni väljakutsumisel %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Faili '%1' avamine nurjus" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ajutise faili loomine nurjus." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ei ole funktsioon ja seda ei saa välja kutsuda." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ei ole objekti tüüp" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action nõuab 2 argumenti." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup nõuab 2 argumenti." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Tuleb anda korrektne eellane." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Faili '%1' lugemisel tekkis viga" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Faili '%1' lugemine nurjus" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Tuleb anda failinimi." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ei ole korrektne QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Tuleb anda paigutuse nimi." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Vale objekti tüüp." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Esimene argument peab olema QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Vigane argumentide arv." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Pesa soovis %1 argumenti" -#~ msgstr[1] "Pesa soovis %1 argumenti" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "aga ainult %1 on saadaval" -#~ msgstr[1] "aga ainult %1 on saadaval" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%1 väärtuse määramine tüübiga %2 (%3) nurjus" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Meetodit '%1' ei ole olemas." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Meetodi '%1' väljakutsumine nurjus, ei suudetud hankida argumenti %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' väljakutsumine nurjus." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Väärtuse konstrueerumine nurjus" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Argumente napib." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Action'i loomine nurjus." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup'i loomine nurjus." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Klassinime pole määratud" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Layout'i loomine nurjus." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Klassinime pole määratud." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Widget'i loomine nurjus." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Faili '%1' avamine nurjus: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Faili '%1' laadimine nurjus" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ei ole korrektne QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Tuleb anda vidina nimi." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Halb pesa käitleja: objekt %1 identifikaator %2 meetod %3 signatuur: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Erind '%1' pesa väljakutsumisel %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 laadimine" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Kõige uuemad" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Kõige hinnatumad" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Kõige tõmmatumad" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> käivitamine ja võtmete hankimine nurjus. Kontrolli, kas " -#~ "<i>gpg</i> on ikka paigaldatud, sest muidu pole allalaaditud ressursside " -#~ "kontroll üldse võimalik.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sisesta paroolifraas võtmele <i>0x%1</i>, mille omanik on <i>%2 <" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> käivitamine ja faili ehtsuse kontroll nurjus. Kontrolli, " -#~ "kas <i>gpg</i> on ikka paigaldatud, sest muidu pole allalaaditud " -#~ "ressursside kontroll üldse võimalik.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Signeerimisvõtme valik" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Signeerimiseks kasutatav võti:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> käivitamine ja faili signeerimine nurjus. Kontrolli, kas " -#~ "<i>gpg</i> on ikka paigaldatud, sest muidu pole ressursside signeerimine " -#~ "üldse võimalik.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami hankimine" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Lisandi %1 paigaldaja" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Lisa hinnang" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Lisa kommentaar" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Vaata kommentaare" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Aegumine. Kontrolli internetiühendust." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Kirjete laadimine nurjus" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Pakkuja: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versioon: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Pakkuja info" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 paigaldamine nurjus" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami hankimine" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Andmepakkujate laadimisel tekkis viga." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Tekkis protokolli viga. Päring nurjus." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Töölaua vahetusteenus" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Tekkis võrguviga. Päring nurjus." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Allika&s:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "Järjek&orra alus:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Kirjuta siia otsingumõiste" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Koostöö" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Hinnang:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Tõmmatud:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Paigalda" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Eemalda" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Allalaadimisi pole</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Allalaadimisi: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Värskenda" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Hinnang: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Eelvaatlus puudub" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Eelvaatluse laadimine" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentaarid" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Muutuste logi" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Lülitu versiooni" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Võta autoriga ühendust" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Koostöö" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Tõlgi" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Telli" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Teata halvast kirjest" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Saada kiri" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Võta ühendust Jabberis" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Pakkuja: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versioon: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Eemaldamispäring registreeriti edukalt" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Kirje eemaldamine" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Eemaldamispäring nurjus." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Tellimine sooritati edukalt." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Kirje tellimine" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Tellimispäring nurjus." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Hinnang edastati edukalt." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Kirje hindamine" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Hinnnagut ei olnud võimalik edastada." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Kommentaar edastati edukalt." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kirje kommentaar" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Kommentaari edastamine nurjus." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KDE uue kraami kaastööd" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "See toiming vajab autentimist." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versioon %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Jäta kommentaar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Kasutaja kommentaarid" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Hinda seda kirjet" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Tõlgi see kirje" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Ressurss" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Laadi alla uut kraami..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami pakkujad" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Palun vali mõni alltoodud pakkujatest:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Pakkujat pole valitud." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami jagamine" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Lisandi %1 üleslaadija" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Palun sisesta nimi." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Leiti vana üleslaadimisinfo, kas täita sellega väljad?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Täida" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ära täida" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-posti aadress:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Litsents:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Eelvaatluse URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Keel:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Millises keeles oli eelnev kirjeldus?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Palun kirjelda oma laaditavat kraami." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Kokkuvõte:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Palun anna veidi teavet enda kohta." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "See läheb maksma %2 %1.\n" -#~ "Kas soovid osta?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Sinu konto seis on liiga kehv.\n" -#~ "Sinu konto: %1\n" -#~ "Hind: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Sinu hääl salvestati." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Oled nüüd fänn." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Võrgu viga. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Liiga palju päringuid serverile. Palun proovi mõne minuti pärast uuesti." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Tundmatu avatud koostööteenuste API viga. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Initsialiseerimine" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Seadistustefaili ei leitud: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Seadistustefail on vigane: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Pakkuja teabe laadimine..." - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami pakkujate laadimine failist nurjus: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Viga pakkuja initsialiseerimisel." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Andmete laadimine" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Andmete laadimine pakkujalt" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Pakkujate laadimine failist %1 nurjus" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ühe eelvaatluse laadimine" -#~ msgstr[1] "%1 eelvaatluse laadimine" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Paigaldamine" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Vigased element" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Allalaadimine nurjus: \"%1\" allalaadimise URL puudus." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" allalaadimine nurjus, viga: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Allalaaditud fail on HTML-fail. See on ilmselt link veebisaidile, mitte " -#~ "fail ise. Kas avada hoopis sait veebibrauseris?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Võib-olla vigane allalaadimislink" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Allalaaditud fail oli HTML-fail. See avati veebibrauseris." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "\"%1\" paigaldamine nurjus: faili ei leitud." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Kas kirjutada olemasolev fail üle?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Laadi fail alla" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikoonivaate režiim" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Üksikasjade vaate režiim" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Kõik pakkujad" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Kõik kategooriad" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Pakkuja:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategooria:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Uusimad" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Hinnang" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Kõige enam alla laaditud" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Paigaldatud" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Järjekorra alus:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Otsing:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Kodulehekülg</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Hakka fänniks" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 üksikasjad" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Muutuste logi:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Kodulehekülg" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Annetuse tegemine" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Teadmusbaas (kirjed puuduvad)" -#~ msgstr[1] "Teadmusbaas (%1 kirjet)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Avamine veebibrauseri aknas" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Hinnang: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "(autor: <i>%1</i>)" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fänn" -#~ msgstr[1] "%1 fänni" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 allalaadimine" -#~ msgstr[1] "%1 allalaadimist" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Uuendamine" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Paigalda uuesti" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Litsentsiandmete hankimine serverist..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Sisuandmete hankimine serverist..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Sisselogimise kontrollimine..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Sinu varem üles laaditud sisu hankimine..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Sisselogimine nurjus, palun proovi uuesti." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Sinu varem üles laaditud sisu hankimine on lõpetatud." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Sisuandmete hankimine serverist on lõpetatud." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Külasta veebisaiti" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Faili ei leitud: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Üleslaadimine nurjus" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "Server ei tunnista kategooriat %2, millesse püüad üles laadida." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Server ei tunnista ühtegi kategooriat, millesse püüad üles laadida: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Valitud kategooria \"%1\" on vigane." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Eelvaatluse pildi valimine" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Tekkis võrguga seotud viga." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Üleslaadimine nurjus" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Autentimise viga." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Üleslaadimine nurjus. %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Üleslaaditav fail:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Uus üleslaadimine" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Palun anna teavet oma üleslaadimise kohta (inglise keeles)." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Faili nimi, nagu see on nähtav veebisaidil" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "See peaks selgelt kirjeldama faili sisu. Tekst võib olla sama nagu kvtml-" -#~ "faili pealkiri." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Piltide eelvaatlus" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Vali eelvaatlus..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Hinna määramine sellele elemendile" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Hind" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Hind:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Hinna põhjendus:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Sisu lingi hankimine serverist" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Sisu loomine serveris" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Sisu üleslaadimine" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Esimese eelvaatluse üleslaadimine" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "Märkus: sa võid muuta, uuendada ja kustutada oma sisu veebisaidil." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Teise eelvaatluse üleslaadimine" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Kolmanda eelvaatluse üleslaadimine" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Kinnitan, et see sisu ei riku ühtegi kehtivat autoriõigust, seadust ega " -#~ "kaubamärki. Nõustun oma IP-aadressi logimisega. (Sisu levitamine ilma " -#~ "autoriõiguse omaniku loata on ebaseaduslik.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Alusta üleslaadimist" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Heli e&sitamine" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Vali esitatav heli" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Teate näitamine hü&pikaknas" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Logimine faili" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "&Tegumiriba kirje märkimine" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Käsu käivitamine" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Vali käivitatav käsk" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Ettelugemine" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Määrab, kuidas Jovie peab sündmuse korral selle ette lugema. Kui " -#~ "valid \"Kohandatud teksti ettelugemine\", sisesta vastav tekst. Tekstis " -#~ "saab kasutada järgmisi asendatavaid stringe:<dl><dt>%e</dt><dd>sündmuse " -#~ "nimi</dd><dt>%a</dt><dd>rakendus, mis sündmuse saatis</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>sõnum, mille rakendus saatis</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Sündmuse sõnumi ettelugemine" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Sündmuse nime ettelugemine" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Kohandatud teksti ettelugemine" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Märguannete seadistamine" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Olek" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Nimetus" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Kirjeldus" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Kas otsida internetist <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internetiotsing" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Otsi" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tüüp: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Toiming jäetakse selle failitüübi jaoks meelde" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Ava rakendusega %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Ava &rakendusega %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Kas avada \"%1\"?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Ava rakendusega..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Ava rakendusega" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Ava" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nimi: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "See on serveri pakutud failinimi" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Soovid sa tõesti käivitada '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Kas käivitada fail?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aktsepteeri" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Keeldu" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nimetu" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumenti \"%1\" on muudetud.\n" -#~ "Kas soovid selle salvestada või muudatused unustada?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Dokumendi sulgemine" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Viga PTY-st lugemisel" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Viga PTY-sse kirjutamisel" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY toiming aegus" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Viga PTY avamisel" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE rakendus Krossi skriptide käivitamiseks." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006: Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Krossi skriptide käivitamine." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skriptifail" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skriptifaili \"%1\" ei ole olemas." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Skriptifaili \"%1\" interpretaatori tuvastamine nurjus" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Skriptifaili \"%1\" avamine nurjus" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Interpretaatori \"%1\" laadimine nurjus" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Interpretaatorit \"%1\" ei ole olemas" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Skripti loomine interpretaatorile \"%1\" nurjus" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby interpretaatori turvatase" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Kas loobuda?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Funktsiooni \"%1\" ei ole olemas" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentaar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikoon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpretaator:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fail:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Valitud skripti käivitamine." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Valitud skripti täitmise peatamine." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Muuda..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Valitud skripti muutmine." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Lisa..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Uue skripti lisamine." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Valitud skripti eemaldamine." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Muuda" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Üldine" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Moodulit %1 ei leitud." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Diagnoos:<br />desktop-faili %1 ei leitud.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Moodul %1 on keelatud." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Riistvara või tarkvara, mida moodul seadistab, ei ole kättesaadav " -#~ "või on administraatori mooduli keelanud.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Moodul %1 pole korrektne seadistustemoodul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Diagnoos:<br />desktop-fail %1 ei määra teeki.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Mooduli laadimisel tekkis viga." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnoos:<br />%1<p>Võimalikud põhjused:</p><ul><li>KDE viimasel " -#~ "uuendamisel juhtus viga, mis jättis järele orvukesest juhtimismooduli</" -#~ "li><li>Kuskil vedelevad mingid vanad võõrad moodulid</li></" -#~ "ul><p>Kontrolli mõlemat võimalust hoolikalt ning püüa eemaldada kõik " -#~ "veateates mainitud moodulid. Kui see ei anna tulemust, võta ühendust oma " -#~ "distributsiooni või paketi valmistajaga.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Võimalikud põhjused:<ul><li>KDE viimasel uuendamisel juhtus viga, " -#~ "mis jättis järele orvukesest juhtimismooduli</li><li>Kuskil vedelevad " -#~ "mingid vanad võõrad moodulid</li></ul></p><p>Kontrolli mõlemat võimalust " -#~ "hoolikalt ning püüa eemaldada kõik veateates mainitud moodulid. Kui see " -#~ "ei anna tulemust, võta ühendust oma distributsiooni või paketi " -#~ "valmistajaga.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "See moodul on juba avatud rakenduses %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Aktiivse mooduli seadistusi on muudetud.\n" -#~ "Kas muudatused rakendada või tühistada?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Rakenda seadistused" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Töölaua ikoonide vahemaa" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Ikoonide vahemaa pikslites." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Kasutatav vidinastiil" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Vidinastiili nimi, nt. \"keramik\" või \"plastik\" (ilma jutumärkideta)." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Arvutikõlari kasutamine" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Kas kasutada KDE märguannete süsteemi asemel tavalist arvutikõlarit." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Kasutatav terminalirakendus" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Terminalirakenduse käivitamisel kasutatakse alati siin määratud " -#~ "terminaliemulaatorit.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fikseeritud laiusega font" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Font juhuks, kui vaja on fikseeritud fonti. Fikseeritud fondil on kindel " -#~ "laius.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Süsteemne font" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Menüüde font" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Rakenduste menüüdes kasutatav font." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Linkide värv" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Linkide värv, millele ei ole veel klõpsatud" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Külastatud linkide värv" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Tegumiriba font" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Font ekraani allservas paiknevale paneelile, kus asuvad parajasti " -#~ "töötavad rakendused." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Tööriistaribade font" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Ekraanipildi tegemise kiirklahv" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Lõikepuhvri toimingute sisse- ja väljalülitamise kiirklahv" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Arvuti kinnituseta seiskamise kiirklahv" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Kataloogide näitamine esimesena" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Kas näidata failide näitamisel esimesena katalooge" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Viimati külastatud URL-id" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Kasutatakse näiteks failidialoogis automaatseks lõpetamiseks" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Faili eelvaatluse näitamine failidialoogis" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Peidetud failide näitamine" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "Määrab, kas näidata punktiga algavaid ehk peidetud faile" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Kiirriba näitamine" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Kas näidata failidialoogis vasakul paiknevaid kiirikoone" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Riik" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Määrab, kuidas näidata näiteks arve, valuutat ning kellaaega ja kuupäeva" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Määrab, millises keeles kuvada teksti" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Positiivsete arvude näitamiseks kasutatav sümbol" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Enamikus riikides pole selleks spetsiaalset sümbolit" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Autostardi kataloogi asukoht" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Kataloogi asukoht, mis sisaldab seansi sisselogimisel käivitatavaid " -#~ "programme" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS toetuse lubamine" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Kas lubada KDE alamsüsteemides SOCKS versioon 4 ja 5" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Kohandatud SOCKS teegu asukoht" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Tööriistariba nuppude esiletõstmine hiire all" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Teksti näitamine tööriistariba ikoonidel " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Kas näidata tööriistaribal lisaks ikoonidele ka teksti" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Parooli kajastamise tüüp" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Dialoogi suurus" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Plugina sõltuvuste tõttu võeti ette automaatseid muudatusi. Klõpsa siia " -#~ "lisainfo nägemiseks" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Plugina sõltuvuste rahuldamiseks võeti ette automaatseid muudatusi:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin märgiti automaatselt sõltuvuse tõttu %2 pluginast" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 pluginalt eemaldati automaatselt märge sõltuvuse tõttu %2 pluginast" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Sõltuvuste kontroll" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugina lisati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" -#~ msgstr[1] "%1 pluginat lisati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin eemaldati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" -#~ msgstr[1] "%1 pluginat eemaldati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Pluginate otsimine" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Teave %1 kohta" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Trükkimise eelvaatluse komponendi laadimine nurjus" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Trükkimise eelvaatlus" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponentide valimine" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Komponentide lubamine" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Õnnestus" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Sideviga" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Vigane tüüp andmebaasis" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "\"%1\" päringu tulemused" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Päringu tulemused" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and ja" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or või" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuki ressursi klassi generaator" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009: Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Hooldaja" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Võimas puhastamine - hooldaja suur kangelane" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Jutuka väljundi silumisrežiim." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Lihtne ja kiire kestklasside genereerimine Nepomuk::Resource alusel, mis " -#~ "ei paku vähimatki andmete ühtluse kontrollimise võimalust" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Koodi tegelik genereerimine." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Kõiki kaasatute loend (iganenud)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Kõigi päisefailide loend, mis genereeritakse käsuga --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Kõigi lähtefailide loend, mis genereeritakse käsuga --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ontoloogiaid sisaldavad genereeritavad ontoloogiafailid tühikutega " -#~ "eraldatud loendi kujul (iganenud: kasuta parem argumente)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Kaasatu asukoha prefiks (iganenud)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Sihtkataloogi määramine, kuhu salvestada genereeritud failid." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Kasutatavad mallid (iganenud)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Lisavõimalusena genereeritavate klasside määramine. Vajadusel kasuta " -#~ "võtit mitu korda (vaikimisi kõik klassid)." - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Ontoloogiafailides kasutatud serialiseerimine. Vaikimisi primitiivne " -#~ "faililaiendi tuvastamine." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Nähtavuse määramine, kui klasse kasutatakse avalikus API-s. <visibility-" -#~ "name> abil konstrueeritakse eksportmakro nimi ja eksportpäis. Vaikimisi " -#~ "klasse ei ekspordita." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontoloogiaid sisaldavad genereeritavad ontoloogiafailid." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Siltide muutmine" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Siltide lisamine" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Määramine, milliseid silte rakendada." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Uus silt:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Sildi kustutamine" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Kas tõesti kustutada kõigil failidel silt <resource>%1</resource>?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Sildi kustutamine" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Kustuta" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Loobu" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Annotatsioonide muutmine" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Näita kõiki silte..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Lisa silte..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Muuda..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Suvaline aeg" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Täna" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "See nädal" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Viimane nädal" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "See kuu" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Viimane kuu" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "See aasta" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Viimane aasta" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Kohandatud..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "See nädal" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "See kuu" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Suvaline aeg" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Enne" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Pärast" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Rohkem..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumendid" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Heli" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Pildid" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Prioriteet puudub" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Viimati muudetud" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Kõige tähtsamad" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Mitte kunagi avatud" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Suvaline hinnang" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 või rohkem" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 või rohkem" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 või rohkem" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 või rohkem" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Maksimumhinnang" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ressurss" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ressursi tüüp" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Kirjuta siia otsingumõiste" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontaktid" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-kirjad" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Ülesanded" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Sildid" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Failid" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaveri tööde näited" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Programm käivitab 100 tööd 4 lõimes. Iga töö ootab juhusliku hulga " -#~ "millisekundeid vahemikus 1 kuni 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Märkimisel logitakse lõime tegevus. Logiinfot näeb konsooliväljundis." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Lõime tegevuse logimine" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Näitab lõime tegevust" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Käivita" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaveri lõimehalduri graafiline näide" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Jäänud tööde arv:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Milline on aeg? Klõpsa uuendamiseks." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(pole veel teada)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Vali failid..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Loobu" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Peata" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonüümne" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Tavaline" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Mis &see on" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Järgmine aasta" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Viimane nädal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Täna" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Menüüriba peitmine" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Olekuriba peitmine" - -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Failid" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meedia" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Tööriistariba peitmine" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Liitkast 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Märkekast" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Muu liitkast" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Raadionupp" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "toiming 1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE rakendus Krossi raamistiku testimiseks." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007: Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Testi Krossi raamistikku!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Otsimine peatatud." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Alustamine -- viitade leidmine kirjutamise ajal" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Alustamine -- teksti leidmine kirjutamise ajal." - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Leiti viit: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Viita ei leitud: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Leiti tekst: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teksti ei leitud: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Täiendavad domeenid lehitsemiseks" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Laivõrgu (mitte kohtvõrgu) domeenide nimekiri lehitsemiseks." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD käivitamine nurjus" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "See meeldib mulle" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "See ei meeldi mulle" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonneti seadistus" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Nõustun" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Laadi oma failid üles..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanaagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Pole määratud</b><br/>Selle vidinaga pole seotud \"Mis see on?\" abi. " -#~ "Kui soovid meid aidata ja vidinat kirjeldada, oled teretulnud <a href=" -#~ "\"submit-whatsthis\">saatma meile \"Mis see on?\" abiteksti</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Üksikasjad..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Uus silt" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Uue sildi nimi:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Silt %1 on juba olemas" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Silt on olemas" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Eelvaatluse laadimine..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Viga: keskkonnamuutuja HOME pole paigas.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Viga: keskkonnamuutuja DISPLAY pole paigas.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informeerib KDE töölauda masinanime muutusest" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001: Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Vana masinanimi" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Uus masinanimi" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Eelvaatlused" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Kogukond" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Konto seisu hankimine nurjus." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Hääletamine nurjus." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Fänniks hakkamine nurjus." - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Eelvaatlused" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Eelvaatluse ja sisu üleslaadimine..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Uus kraam edukalt üles laaditud." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Uus kraam edukalt üles laaditud." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Üleslaadimine..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Pakkuja teabe hankimine..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Pakkuja initsialiseerimine nurjus." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Eemaldab kogu sisendi redigeerimisväljalt" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Sisu on lisatud" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Viga andmebaasi '%1' loomisel.\n" -#~ "Kontrolli, kas kataloogi õigused on ikka korras ja kettal piisavalt " -#~ "ruumi.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Viga andmebaasi '%1' kirjutamisel.\n" -#~ "Kontrolli, kas kataloogi õigused on ikka korras ja kettal piisavalt " -#~ "ruumi.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Vaikne - töö ilma akende ja standardse veaväljundita" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Edenemisinfo näitamine (isegi 'vaikse' režiimi korral)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE konfiguratsiooni taaslaadimine, palun oota..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE konfiguratsioonihaldur" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Kas laadida KDE konfiguratsioon uuesti?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Laadi uuesti" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Ära laadi" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Konfiguratsiooniinfo on edukalt uuesti sisse loetud." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Vorm" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Redigeeri järjehoidjaid" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "jaan." - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "veebr." - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "märtsil" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "aprillil" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "mail" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "juunil" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "juulil" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "aug." - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "sept." - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "okt." - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "nov." - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "dets." - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "jaanuaril" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "veebruaril" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "märtsil" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "aprillil" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "mail" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "juunil" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "juulil" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "augustil" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "septembril" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "oktoobril" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "novembril" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "detsembril" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "jaan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "veebr" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "märts" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "juuni" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "juuli" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "dets" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "jaanuar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "veebruar" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "märts" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "aprill" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juuni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juuli" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "august" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktoober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "detsember" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "E" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "T" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "K" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "N" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "R" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "L" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "esmaspäev" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "teisipäev" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "kolmapäev" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "neljapäev" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "reede" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "laupäev" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "pühapäev" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "muharramil" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "safaril" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "r. awalil" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "r. thaanil" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "j. awalil" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "j. thaanil" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "rajabil" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "sha`banil" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "ramadaanil" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "shawwalil" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "qi`dah'l" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "hijjah'l" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "rabi` al-awalil" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "rabi` al-thaanil" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "jumaada al-awalil" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "jumaada al-thaanil" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "thu al-qi`dah'l" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "thu al-hijjah'l" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadaan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yaum al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardinil" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibeheshtil" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordadil" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tiril" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordadil" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivaril" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehril" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Abanil" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azaril" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Deil" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahmanil" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfandil" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishreil" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvanil" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislevil" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevetil" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvatil" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adaril" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisanil" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyaril" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivanil" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tammuzil" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Avril" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elulil" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I-l" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II-l" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrei" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tammuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopti" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etioopia" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoriuse" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregoriuse (proleptiline)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heebrea" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hidžra" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "India rahvuslik" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Džalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Juliuse" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Vigane kalendritüüp" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Thooutil" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Paopel" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hathoril" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kiahkil" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Tobel" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Meshiril" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotepil" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Parmoutel" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Pashonsil" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Paonel" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Epepil" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mesorel" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabotil" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Meskeremil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tequemtil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Hedaril" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Tahsasil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Teril" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Yakatitil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Magabitil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Miyazyal" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Genbotil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Senel" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Hamlel" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Nehasel" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Pagumenil" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Kõige tõmmatumad" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Alphabetical" -#~ msgstr "Tähestikuline" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Ainult paigaldatud" - -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Uue kraami tõmbamine" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Uue %1 tõmbamine" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Pesa eeldab %1 argumenti, aga saadaval on ainult %2 argumenti." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Seda sõna peetakse \"tundmatuks sõnaks\", sest see ei sobi kokku " -#~ "ühegi praegu kasutatavas sõnaraamatus esineva sõnaga. See võib olla ka " -#~ "võõrkeelne sõna.</p>\n" -#~ "<p>Kui see ei ole valesti kirjutatud ehk \"vikane\", võid lisada selle " -#~ "sõnaraamatusse klõpsuga nupule <b>Lisa sõnaraamatusse</b>. Kui sa ei " -#~ "soovi tundmatut sõna sõnaraamatusse lisada, kuid tahad, et seda ei " -#~ "muudetaks, klõpsa <b>Ignoreeri</b> või <b>Ignoreeri kõiki</b>.</p>\n" -#~ "<p>Kui aga sõna on valesti kirjutatud, võid vaadata, ega alltoodud " -#~ "nimekiri paku sellele korrektset vastet. Kui sa seda sealt ei leia, võid " -#~ "kirjutada selle tekstikasti ning klõpsata <b>Asenda</b> või <b>Asenda " -#~ "kõik</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt registreeritud globaalse kiirklahviga" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Kiirklahvi konflikt" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lukusta tööriistaribad lahti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "India kirjad" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvesta" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Pikk toiming" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "A small application to test KIdleTime functionality" -#~ msgstr "Väike rakendus KIdleTime funktsionaalsuse testimiseks" - -#~ msgid "2009 Dario Freddi" -#~ msgstr "2009: Dario Freddi" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Solidi brauser" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Solid seadmepuu näitamine" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009: Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Lihtne ja kiire lisandus Solidi seadmepuu näitamiseks" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Kas avada '%2'?\n" -#~ "Tüüp: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Kas avada '%3'\n" -#~ "Nimi: %2\n" -#~ "Tüüp: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Prügikasti asukoht" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Töölaua kataloogi asukoht" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Kkataloog, kuhu on salvestatud töölaual paiknevad failid" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Dokumentide kataloogi asukoht" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Muudatused selles moodulis nõuavad administraatori õigusi.</b><br /" -#~ ">Muudatuste rakendamiseks tuleb anda administraatori parool." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "See kaart nõuab erilisi õigusi (tõenäoliselt süsteemsete muudatuste " -#~ "tegemiseks). Seepärast tuleb sul anda administraatori parool, et saaksid " -#~ "moodulis midagi muuta. Kui sa seda ei tee, ei salvestata ka moodulis " -#~ "tehtud muudatusi." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Katkesta" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Kas katkestada?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Uute andmete tõmbamine..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro2ct" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro2ct" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Ä&ra salvesta" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror võib salvestada parooli krüptitud turvalaekas. Kui laegas on " -#~ "avatud, saab seda vormi järgmisel korral saates sealt automaatselt " -#~ "hankida sisselogimisinfo." - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tagasi" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Edasi" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode " -#~ "kooditähis: %4<br />(Kümnendkujul: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror võib salvestada parooli krüptitud turvalaekas. Kui laegas on " -#~ "avatud, saab saiti %1 järgmisel korral külastades sealt automaatselt " -#~ "hankida sisselogimisinfo. Kas soovid selle info nüüd salvestada?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Lisa elemente" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Eemalda elemendid" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Asenda element" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Atribuuti on muudetud" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "KFormula näidisrakendus" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "Rakendus, mis näitab silumise huvides KFormula vidinat" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Autoriõigus 2008: Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Eelistused" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Sortimata" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Väljakutsete pinu" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScripti konsool" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Järgmine" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Samm" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Jätka" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Peata" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Järgmine" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tekkis viga skripti käivitamise katsel sellel leheküljel.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel toiminguks \"%2\".\n" -#~ "Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud toiminguga?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Juba avatud." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Viga faili avamisel." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Ei ole turvalaeka fail." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Toetuseta failivormingu versioon." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Tundmatu krüptoskeem." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Vigane fail?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Viga turvalaeka ühtsuse kontrollimisel. Võib olla rikutud." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Viga lugemisel - arvatavasti vale parool." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Lahtikrüptimise viga." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Ava viimati kasutatud" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Salvesta kui" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Trükkimise eelvaatlus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Tegelik suurus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Redigeeri järjehoidjaid" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Tööriistariba näitamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Olekuriba näitamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Tööriistaribade seadistamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Märguannete seadistamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Rakenduse keele vahetamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Rakenduse info" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "KDE info" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglise" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Tühjenda prügikast" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Muuda '%1'..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Peida '%1'" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&Näita kõiki kirjeid" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Eemalda '%1'" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Kas tõesti tühjendada prügikast? Kõik elemendid kustutatakse." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Tühjenda prügikast" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Kõik failid" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Kõik toetatud failid" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tekstialasse kirjutades võidakse näidata võimalikke sobivusi. Seda " -#~ "võimalust saab kontrollida, kui klõpsata hiire parempoolse nupuga ja " -#~ "valida meelepärane viis menüüst <b>Teksti lõpetamine</b>." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Ketas: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Klõpsa sellele nupule emakataloogi sisenemiseks.<br /><br />Kui " -#~ "näiteks aktiivne asukoht on file:/home/%1, viib klõps sellele nupule " -#~ "asukohta file:/home.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Klõpsa sellele nupule lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra edasiminemiseks." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Klõpsa sellele nupule lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra " -#~ "tagasiminemiseks." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "Klõpsa sellele nupule aktiivse asukohta sisu taaslaadimiseks." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Klõpsa sellele nupule uue kataloogi loomiseks." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Näita asukohtade liikumispaneeli" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Näita järjehoidjaid" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See on failidialoogi seadistustemenüü. Siin saab määrata mitmeid " -#~ "asju, näiteks <ul><li>kuidas sorteerida nimekirjas olevaid faile</" -#~ "li><li>vaatetüübid, sealhulgas ikoonid ja nimekiri</li><li>peidetud " -#~ "failide näitamine</li><li>asukohtade liikumispaneel</li><li>failide " -#~ "eelvaatlus</li><li>kataloogide eraldamine failidest</li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Asukoht:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See on failinimekirjale rakendatav filter. Failinimesid, mis ei vasta " -#~ "filtrile, ei näidata.<p>Rippmenüüst võib valida mõne valmisfiltri või " -#~ "sisestada tekstialale omaloodud filtri.</p><p>Lubatud on ka metamärgid, " -#~ "nt. * ja ?.</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Valida saab ainult kohalikke faile." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Võrgufailid ei ole lubatud" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "ei paista olevat korrektne URL.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Vigane URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "See on avatavate failide nimekiri. Määrata saab ka mitu faili, eraldades " -#~ "nad tühikuga." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "See on avatava faili nimi." - -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "Fail \"%1\" on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Valitud failinimed ei tundu\n" -#~ "olevat korrektsed." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Soovitud failinimed\n" -#~ "%1\n" -#~ "ei tundu olevat korrektsed,\n" -#~ "kontrolli, et iga failinimi oleks topeltjutumärkides." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Failinime viga" - -#~ msgid "*|All Folders" -#~ msgstr "*|Kõik kataloogid" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "&Failinime laiend valitakse automaatselt (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "laiend <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "&Failinime laiend valitakse automaatselt" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "sobiv laiend" - -#~ msgid "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#~ msgstr "" -#~ "See võimalus lülitab sisse mõned mugavad lisaomadused failide " -#~ "salvestamisel konkreetse laiendiga:<br /><ol><li>Suvaline laiend, mis on " -#~ "määratud väljal <b>%1</b>, uuendatakse, kui muudad salvestatava faili " -#~ "tüüpi.<br /><br /></li><li>Kui laiendit ei ole määratud väljal <b>%2</b>, " -#~ "siis lisatakse juhul, kui klõpsad <b>Salvesta</b>, failinime lõppu %3 " -#~ "(kui failinime ei ole juba olemas). See laiend tugineb failitüübile, " -#~ "mille oled valinud salvestatavaks failitüübiks.<br /><br />Kui sa ei " -#~ "soovi, et KDE failinimele laiendit pakuks, võid selle võimaluse välja " -#~ "lülitada või selle vältimiseks lisada failinime lõppu punkt (see punkt " -#~ "eemaldatakse automaatselt).</li></ol>Kui sa ei ole kindel, mida teha, " -#~ "jäta see võimalus sisselülitatuks, sest igatahes võimaldab see mugavamalt " -#~ "faile hallata." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Järjehoidjad" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See nupp võimaldab panna teatud asukohti järjehoidjatesse. Klõpsates " -#~ "avatakse järjehoidjate menüü, kus saab järjehoidja lisada, seda muuta või " -#~ "valida.<br /><br />Need järjehoidjad toimivad ainult failidialoogis, aga " -#~ "muidu käituvad samamoodi nagu järjehoidjad KDE-s ikka.</qt>" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kodu" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Võrk" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Juur" - -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "Va&basta '%1'" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Ee&malda turvaliselt '%1'" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "Lah&uta '%1'" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Väljasta '%1'" - -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "Seade '%1' ei ole plaat ja seda ei saa väljastada." - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Viga ligipääsul asukohale '%1', süsteem teatas: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Viga ligipääsul asukohale '%1'" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Kohandatud asukoht" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Uus kataloog" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Uus kataloog" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Uue kataloogi loomine asukohas:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "Fail või kataloog nimega %1 on juba olemas." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Sul ei ole õigust seda kataloogi luua." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Kataloogi valimine" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uus kataloog..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uus kataloog..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Peidetud kataloogide näitamine" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Muuda asukohakirjet..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See on tekst, mida näeb asukohtade paneelil.<br /><br />Kirjeldus " -#~ "peaks koosnema ühest-kahest sõnast, mis aitab meelde tuletada, millega on " -#~ "tegemist.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Kirjel&dus:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See on kirjega seotud asukoht. Sobib igasugune korrektne URL.Näide:" -#~ "<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" -#~ "stable<br /><br />Tekstikasti kõrval asuvale nupule klõpsates saab " -#~ "sirvimisega avada vajaliku URL-i.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>See on asukohtade paneelil näidatav ikoon.<br /><br />Klõpsa nupule " -#~ "teistsuguse ikooni valimiseks.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "&Ikoon:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Näidatakse ainult seda rakendust kasutades (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Selle valimisel näidatakse kirjet ainult aktiivset rakendust (%1) " -#~ "kasutades.<br /><br />Kui see pole valitud, näidatakse kirjet kõigis " -#~ "rakendustes.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Näita peidetud katalooge" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Uue kataloogi loomine asukohas:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Sa ei ole valinud kustutatavat faili." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Pole midagi kustutada" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kas tõesti kustutada\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Faili kustutamine" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Failide kustutamine" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Sa ei ole valinud prügikasti visatavat faili." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Pole midagi prügikasti visata" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kas tõesti visata prügikasti\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Faili viskamine prügikasti" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&Viska prügikasti" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] " " -#~ msgstr[1] "Kas tõesti visata need %1 elementi prügikasti?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Failide viskamine prügikasti" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Määratud kataloogi ei ole olemas või ei ole see loetav." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menüü" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Emakataloog" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Kodukataloog" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Laadi uuesti" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uus kataloog..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Viska prügikasti" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Sorteerimine" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Nime järgi" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Suuruse järgi" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Kuupäeva järgi" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Tüübi järgi" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Alanevalt" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Lühike vaade" - -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Puuvaade" - -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Detailne puuvaade" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Peidetud failide näitamine" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Eelvaatluse näitamine" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Klõpsa asukohale liikumiseks" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Liigu" - -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Täieliku asukoha näitamine" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Bugi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Emakataloog" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Kommentaar:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Autor:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-posti aadress:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Veebilehekülg:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Versioon:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Litsents:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Plugina \"%1\" info" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "lubatud komponent:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Jätka skripti täitmist" - -#~ msgid " since the last time you asked for details" -#~ msgstr " pärast viimast üksikasjade nägemise soovi" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Näitamine:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Tööriistaribade läbipaistvus liigutamisel" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "Kas näidata liigutamisel tööriistaribasid" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Sulge see kaart" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Viga %1 laadimisel." - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Viga <B>%1</B> laadimisel:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Viga: " - -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "Silumisväljundi näitamine" - -#~ msgid "There exists no such scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Skriptifaili \"%1\" ei ole olemas" - -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "qttest" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Library General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Teegi Üldine Avalik Litsents, versioon 2" - -#~ msgid "Please specify the filename to save to." -#~ msgstr "Palun määra salvestatava faili nimi." - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Palun vali avatav fail." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "InvalidPurpose" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "PathLengthExceeded" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "Vigane SK" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Aegunud" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "Ise signeeritud" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "Juure lugemise viga" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Tühistatud" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Ebausaldusväärne" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Signatuur nurjus" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Tagasi lükatud" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "Privaatvõti nurjus" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "Vigane masin" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Andmed..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Title</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Pealkiri</p></body></html>" - -#~ msgid "Include &Creation Date" -#~ msgstr "Loomisa&ja kaasamine" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Template</span></p></" -#~ "body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Mall</span></p></body></" -#~ "html>" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Trükkimise &eelvaatlus ..." - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Kiirklahvide seadistamine" - -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "Interpretaatori teegi \"%1\" avamine nurjus" - -#~ msgid "Incompatible interpreter library." -#~ msgstr "Ühildumatu interpretaatori teek." - -#~ msgid "Restricted mode for untrusted scripts" -#~ msgstr "Piiratud režiim mitteusaldusväärsetele skriptidele" - -#~ msgid "Stop script execution" -#~ msgstr "Peata skripti täitmine" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tüüp" - -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Pole veel hinnatud" - -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjeldus:\n" -#~ "\t%1" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Hüpikmenüü kontekst" - -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paus" - -#~ msgctxt "@placeholder/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 <%2>" - -#~ msgid "No mime types installed." -#~ msgstr "MIME tüüpe pole paigaldatud" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the <b>Get Hot New Stuff</b> provider and method for " -#~ "exploring it. Feel the power of the <b>Desktop eXchange Service</b>!" -#~ msgstr "" -#~ "Palun vali <b>uue kuuma kraami</b> pakkuja ja selle uurimise viis. " -#~ "Proovi, kui võimas on DXS ehk <b>töölaua vahetusteenus</b>!" - -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Automaatne" - -#~ msgid "Traditional HTTP download" -#~ msgstr "Traditsiooniline HTTP-allalaadimine" - -#~ msgid "Web service interaction (DXS)" -#~ msgstr "Interaktiivne veebiteenus (DXS)" - -#~ msgid "GHNS access method" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami ligipääsumeetod" - -#~ msgid "URL of GHNS provider" -#~ msgstr "Uue kuuma kraami URL" - -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "KDXSView" - -#~ msgid "The access method is not supported yet (only DXS is!)" -#~ msgstr "See ligipääsumeetod ei ole veel toetatud (on ainult DXS!)" - -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Ükski pakkujat ei paku DXS ligipääsu." - -#~ msgid "It was not possible to load the providers URL." -#~ msgstr "Pakkujate URL-i ei olnud võimalik laadida." - -#~ msgid "Root Folder: %1" -#~ msgstr "Juurkataloog: %1" - -#~ msgid "Home Folder: %1" -#~ msgstr "Kodukataloog: %1" - -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Töölaud: %1" - -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Algus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Lõpp" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Seadistust ei salvestata.\n" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Suurus" - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "Teek %1 ei paku funktsiooni %2." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "Teek %1 ei paku KDEga ühilduvat funktsioonide kogumit." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "Rakenduse \"%1\" jaoks ei leitud otsinguteelt teeke." - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Määratud teeki %1 ei leitud." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Mooduli %1 laadimine ei õnnestunud." - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Algus" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Järgmine" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Rahvusvaheline Ispell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tundmatu" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "ISpelli vaikeväärtus" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "ASpelli vaikeväärtus" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Sertifikaat" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Sertifikaadid" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Signeerijad" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Klient" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "&Impordi kõik" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Turvasertifikaadi importimine KDE-sse" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Subjekt:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Väljaandja:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Failivorming:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Maakond:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Kehtiv alates:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Kehtiv kuni:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Seerianumber:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "MD5 digest:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signatuur:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Signatuur" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Avalik võti:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Avalik võti" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Krüptohaldur..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Impordi" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Salvesta..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Valmis" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Salvestamine ebaõnnestus." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Sertifikaadi importimine" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Sinu KDE paistab olevat kompileeritud SSL toetuseta." - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Sertifikaadifail on tühi." - -#~ msgid "Try Different" -#~ msgstr "Proovi muud" - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Ei oska selle failitüübiga midagi peale hakata." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - saidi sertifikaat" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Sellise nimega sertifikaat on juba olemas. Kas sa tõesti soovid seda " -#~ "asendada?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikaadi importimine KDE-sse õnnestus.\n" -#~ "Sertifikaatide seadistusi saad muuta KDE juhtimiskeskuses." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikaatide importimine KDE-sse õnnestus.\n" -#~ "Sertifikaatide seadistusi saad muuta KDE juhtimiskeskuses." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "KDE sertifikaadi komponent" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Veebistiili plugin" - -#~ msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -#~ msgstr "Väljundandmed UTF-8, mitte süsteemi kodeeringus" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu-id of the menu that contains\n" -#~ "the application" -#~ msgstr "Näitab rakendust sisaldava menüü ID-d" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu name (caption) of the menu that\n" -#~ "contains the application" -#~ msgstr "Näitab rakendust sisaldava menüü nime" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "Kirje esiletõstmine menüüs" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Kui sycoca andmebaas on värske, ei kontrollita" - -#~ msgid "The id of the menu entry to locate" -#~ msgstr "Otsitava menüükirje ID" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "Menüüelementi '%1' ei saa ära märkida." - -#~ msgid "" -#~ "KDE Menu query tool.\n" -#~ "This tool can be used to find in which menu a specific application is " -#~ "shown.\n" -#~ "The --highlight option can be used to visually indicate to the user " -#~ "where\n" -#~ "in the KDE menu a specific application is located." -#~ msgstr "" -#~ "KDE menüü päringuvahend.\n" -#~ "Selle abil saab leida, millises menüüs mingit rakendust näidatakse.\n" -#~ "Võtmega --highlight saab kasutajale visuaalselt näidata, kuskohal\n" -#~ "KDE menüüs vajalik rakendus asub." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "Määrata tuleb vähemalt üks järgmistest võtmetest: --print-menu-id, --" -#~ "print-menu-name või --highlight" - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Menüüelementi '%1' ei ole olemas." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Menüüelementi '%1' menüüst ei leitud." - -#~ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -#~ msgstr "${prefix} ja ${exec_prefix} avamine väljundis" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Kirjeldus:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Autor:" -#~ "</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versioon:</b></td><td>%3</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Litsents:</b></td><td>%4</td></tr></table></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "" -#~ "Menüüriba peitmine<p>Peidab menüüriba. Tavaliselt saab selle tagasi hiire " -#~ "parema nupu klõpsuga avaneva menüü abil aknas." - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "" -#~ "Olekuriba peitmine<p>Peidab olekuriba ehk riba akna allservas, kus näeb " -#~ "mitmesugust infot oleku kohta." - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Poolautomaatne" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Käsitsi" - -#~ msgid "Browse local network" -#~ msgstr "Kohtvõrgu lehitsemine" - -#~ msgid "" -#~ "If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using " -#~ "multicast DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Kui see on märgitud, lubatakse .local domeeni lehtsemine. See on alati " -#~ "link-local (arvutiga samas L2 domeenis) ning kasutatakse multicast DNS-i." - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Väljalase:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Tere tulemast" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Väljalaske kuupäev" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nimi: %1\n" -#~ "Autor: %2\n" -#~ "Litsents: %3\n" -#~ "Versioon: %4\n" -#~ "Väljalase: %5\n" -#~ "Hinnang: %6\n" -#~ "Tõmmatud: %7\n" -#~ "Väljalaske kuupäev: %8\n" -#~ "Kokkuvõte: %9\n" - -#~ msgid "" -#~ "Preview: %1\n" -#~ "Payload: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Eelvaatlus: %1\n" -#~ "Ressurss: %2\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Edukalt paigaldatud." - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "Uus kuum kraam edukalt paigaldatud." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Uue kuuma kraami paigaldamine ebaõnnestus." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "Failid üleslaadimiseks loodi:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Andmefail: %1\n" - -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "Need failid on võimalik nüüd üles laadida.\n" - -#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -#~ msgstr "Arvesta, et neile pääsevad igal ajal ligi kõik inimesed." - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Palun laadi failid käsitsi üles." - -#~ msgid "Upload Info" -#~ msgstr "Üleslaadimise info" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " -#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "" -#~ "Viga allalaaditud failis. Võimalikud põhjused on kas katkine arhiiv või " -#~ "vigane kataloogide struktuur arhiivis." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Viga ressursi paigaldamisel" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Võtmeid ei leitud." - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "Kontroll ebaõnnestus teadmata põhjusel." - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "MD5SUM kontroll ebaõnnestus, arhiiv võib olla katkine." - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "Signatuur on vigane, arhiiv võib olla katkine või muudetud." - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "Signatuur on kehtiv, kuid pole usaldusväärne." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Signatuur on tundmatu." - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "" -#~ "Ressurss on signeeritud võtmega <i>0x%1</i>, mille omanik on <i>%2 <" -#~ "%3></i>." - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "Probleemidega ressursifail" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Selle paigaldamiseks vajuta OK.</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "Signeerimine ebaõnnestus teadmata põhjusel." - -#~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -#~ "passphrase.\n" -#~ "Proceed without signing the resource?" -#~ msgstr "" -#~ "Signeerimiseks ei ole ühtki võtit või ei sisestanud sa korrektset " -#~ "paroolifraasi.\n" -#~ "Kas jätkata ressurssi signeerimata?" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "Hangi uut kuuma kraami:" - -#~ msgid "Recursive search for domains" -#~ msgstr "Domeenide rekursiivne otsimine" - -#~ msgid "" -#~ "Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured " -#~ "DNS server)" -#~ msgstr "" -#~ "Teenustest teavitamine kohtvõrgus (multicast) või laivõrgus (unicast, " -#~ "vajab seadistatud nimeserverit)" - -#~ msgid "" -#~ "Specifies if publishing should be by default link-local using multicast " -#~ "DNS (LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." -#~ msgstr "" -#~ "Määrab, kas olemasolevatest teenustest teavitatakse vaikimisi kohtvõrku " -#~ "(LAN),kasutades multicast DNS-i või laivõrku (WAN), kasutades tavalist " -#~ "nimeserverit." - -#~ msgid "Name of default publishing domain for WAN" -#~ msgstr "Laivõrgu teavitamisel kasutatav vaikedomeen" - -#~ msgid "" -#~ "Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This " -#~ "must match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only " -#~ "if PublishType is set to WAN.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Teavitamisel kasutatav domeeni nimi laivõrgu Zeroconf'i (tavalist " -#~ "nimeserverit) kasutades. See peab vastama failis /etc/mdnsd.conf määratud " -#~ "domeenile. Seda väärtust kasutatakse ainult siis, kui teavitamise " -#~ "tüübiks on määratud WAN.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "Praegu määratud või sisestatud kiirklahvi näidatakse siin." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Esmane kiirklahv:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Alternatiivne kiirklahv:" - -#~ msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -#~ msgstr "Multi-klahvide sisestamine on lubatud" - -#~ msgid "" -#~ "Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-" -#~ "key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you " -#~ "could assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -#~ msgstr "" -#~ "Selle sisselülitamisel on võimalik määrata multi-klahve. Multi-klahv " -#~ "kujutab endast kuni nelja klahvi jada. Näiteks võib määrata rasvase " -#~ "tekitamiseks kombinatsiooni \"Ctrl+F,B\" ja allajoonimise saavutamiseks " -#~ "\"Ctrl+F,U\"." - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Multi-klahvi režiim" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Kiirklahv:" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Valitud tegevust ei seostata ühegi klahviga." - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Seostab valitud tegevusega vaikeklahvi. Tavaliselt on see mõistlik valik." - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Kui see valik on sisse lülitatud, saad sa allolevate nuppude abil luua " -#~ "valitud tegevuse jaoks kohandatud klahvikombinatsiooni." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Kasuta seda nuppu uue kiirklahvi valimiseks. Pärast sellel klõpsamist " -#~ "saad vajutada klahvikombinatsiooni, mida soovid seostada momendil valitud " -#~ "tegevusega." - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Täpsemalt" - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Vigane kiirklahv" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "Embed pixmaps from a source directory" -#~ msgstr "Põimitud pikselrastrid lähtekataloogist" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Liikumine" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "" -#~ "This is the default language that the spell checker will use. The drop " -#~ "down box will list all of the dictionaries of your existing languages." -#~ msgstr "" -#~ "See on õigekirja kontrollimisel kasutatav vaikekeel. Rippmenüüs näeb " -#~ "kõiki sinu keelde sõnaraamatute nimekirja." - -#~ msgid "" -#~ "If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled " -#~ "words are immediately highlighted." -#~ msgstr "" -#~ "Märkimisel kontrollitakse sõnade õigekirja kohe kirjutamise ajal ja " -#~ "valesti kirjutatud sõnad märgitakse ära." - -#~ msgid "" -#~ "If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell " -#~ "checked. This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for " -#~ "example." -#~ msgstr "" -#~ "Märkimise korral ei kontrollita ainult suurtähtedest koosnevate sõnade " -#~ "õigekirja. See on kasuks, kui sul esineb palju lühendeid, näiteks KDE või " -#~ "ÜRO." - -#~ msgid "" -#~ "If checked, concatenated words made of existing words are not spell " -#~ "checked. This is useful in some languages." -#~ msgstr "" -#~ "Märkimise korral ei kontrollita kahest olemasolevast sõnast moodustatud " -#~ "liitsõna õigekirja. Mõnes keeles on need väga levinud (ka näiteks eesti " -#~ "keeles)." - -#~ msgid "" -#~ "To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click " -#~ "Add. To remove a word, highlight it in the list and click Remove." -#~ msgstr "" -#~ "Ignoreeritava sõna lisamiseks kirjuta see ülalasuvasse tekstikasti ja " -#~ "klõpsa Lisa. Sõna eemaldamiseks märgi see ära ja klõpsa Eemalda." - -#~ msgid "Removed in KDE 3.5.0" -#~ msgstr "Eemaldatud KDE versioonis 3.5.0" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Seadista" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Muuda" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Laius" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Kõrgus" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Vahe" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Üleval" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "All" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&All" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Liiguta" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Puhasta kõik" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Eksport" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Import" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Suurendus" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "Vigane URL" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Kooditabel:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Faili salvestamine" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "&Info" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Sees" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Väljas" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "Väl&jumine" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Uus aken..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Uus &aken..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Uus aken" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Uus mäng" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Lõika" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "Lõ&ika" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "&Esiplaani värv" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Salvesta kui..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "S&alvesta kui..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Püstkiri" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Püstpaigutus" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Rõhtpaigutus" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "lokaalselt ühendatud" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Lehitse..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Omadused..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fondid" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Fondid" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Laadi uuesti" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Värskenda" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Edetabel" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Lisa" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "&Olekuriba näitamine" - -#~ msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgstr "Kiir&klahvide seadistamine..." - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Eelmine" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "Vasak ümarsulg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "Parem ümarsulg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Koma" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Miinus" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Kaldkriips" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Semikoolon" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Väiksem" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Võrdusmärk" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Suurem" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Küsimärk" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "Vasak nurksulg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Kurakaldkriips" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Parem nurksulg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "Katus" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Alakriips" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Jutumärk" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Vasak loogeline sulg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Parem loogeline sulg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Tilde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Ülakoma" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Hüüumärk" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Dollar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Protsent" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Trellid" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Demi-rasvane" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Peen" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Peen kaldkiri" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Demi-rasvane kaldkiri" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Book" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Viltune (obliikva) Book" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Kleebi" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Eemalda kleepimine" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Vaikeväärtus puudub" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Defineerimata väärtus" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Nullväärtus" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Muutujat ei leitud: " - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Süntaksi viga parameetrite nimekirjas" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "KScripti viga" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Video tööriistariba" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "Täisekraani režii&m" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Pool suurust" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Tavaline suurus" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Tundmatu tüüp" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Kõik" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Sagedane" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organisatsioon" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Defineerimata" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Sisselogimisel ei käivitata automaatselt" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "Aadressiraamatufaili <b>%1</b> ei leitud! Kontrolli, et vana " -#~ "aadressiraamat ikka asub selles kohas ja et sul on õigus seda faili avada." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab -> kabc konverter" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Ressursi '%1' salvestamine ebaõnnestus!" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Avalik" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Viga libkabc teegis" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "E-kirjade nimekiri" - -#~ msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -#~ msgstr "" -#~ "LockNull: kõik lukustused õnnestusid, aga tegelikult midagi ei lukustatud." - -#~ msgid "LockNull: All locks fail." -#~ msgstr "LockNull: ükski lukustus ei õnnestunud." - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kodune" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Töö" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Automaatvastaja" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Eelistatud number" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Kõne" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Mobiil" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Autotelefon" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Töö faks" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Postiloendite seadistamine" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Vali e-posti aadress" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "E-posti aadressid" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Eemalda loend" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Eelistatud e-posti aadress" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Kasutatakse eelistatut" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Muuda e-posti aadressi..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Postiloend" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Palun muuda &nime:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Kas kustutada postiloend '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Valitud adressaadid:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Valitud adressaadid nimekirjas '%1':" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dr." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Preili" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Hr." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Pr." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Pr." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Prof." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Bind DN:" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "Tsoon:" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "LDAP versioon:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Suuruselimiit:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Ajalimiit:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " sek" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "DN:" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Serveri päring" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Lihtne" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "SASL mehhanism:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "LDAP päring" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Postkast" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Tänav" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Asukoht" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Postiindeks" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Posti etikett" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Eelistatud" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Kodumaine" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kodune" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Töö" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Eelistatud aadress" - -#~ msgid "" -#~ "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -#~ "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Aadressiraamatu '%1' on lukustanud rakendus '%2'.\n" -#~ "Kui arvad, et rakendus pole tegelikult kasutusel, eemalda lukustusfail " -#~ "asukohast '%3'" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Luku avamine ebaõnnestus. Lukufail kuulub muule protsessile: %1 (%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Ressursi '%1' salvestamine ebaõnnestus, sest ressurss on lukus." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Vali adressaat" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Valitud" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Tühista valik" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "E-posti aadressi muutmine" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Kirjeldus puudub." - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Unikaalne identifikaator" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Perekonnanimi" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Eesnimi" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Austavad prefiksid" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Austavad sufiksid" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Hüüdnimi" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Sünnipäev" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Koduse aadressi tänav" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Koduse aadressi linn" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Koduse aadressi provints/maakond" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Koduse aadressi postiindeks" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Koduse aadressi riik" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Koduse aadressi etikett" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Tööaadressi tänav" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Tööaadressi linn" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Tööaadressi provints/maakond" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Tööaadressi postiindeks" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Tööaadressi riik" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Tööaadressi etikett" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Mobiil" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Tööfaks" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Autotelefon" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "E-posti rakendus" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Ajavöönd" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Toote identifikaator" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Versiooni kuupäev" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Turvaklass" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Logo" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Agent" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "Tööriista&vaated" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "MDI režiim" - -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "&Tipptaseme režiim" - -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "&Alamraami režiim" - -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "&Kaartidega režiim" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "I&DEAL režiim" - -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "Tööriista&dokid" - -#~ msgid "Switch Top Dock" -#~ msgstr "Lülitu ülemisele dokile" - -#~ msgid "Switch Right Dock" -#~ msgstr "Lülitu paremale dokile" - -#~ msgid "Switch Bottom Dock" -#~ msgstr "Lülitu alumisele dokile" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Eelmine tööriistavaade" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "Järgmine tööriistavaade" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Haagi lahti" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Doki" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Toimingud" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Sulge &kõik" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "&Minimeeri kõik" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "&MDI režiim" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "&Paanidena" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Ka&skaadi aknad" - -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "Kaskaadi &maksimeerituna" - -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "Mittekatt&uvate paanidena" - -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "Kattu&vate paanidena" - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "&Doki/Haagi lahti" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Nimetu" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Muuda &suurust" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "M&inimeeri" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "M&aksimeeri" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Maksimeeri" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "Lii&guta" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "Muuda suu&rust" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Haagi lahti" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Kattumine" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Viga KDE protsesside vahelise ühenduse loomisel. Süsteem tagastas teate:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Palun kontrolli, et \"dcopserver\" oleks käivitatud!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "DCOP kommunikatsiooni viga (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Tiitliribal kasutatakse ikooni 'icon'" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "Kasutatakse DCOP serverit 'server'" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "DCOP-iga pole võimalik registreerida.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<tundmatu pesa>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<tühi>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 port %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<tühi Unixi pesa>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Vietnami" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Kcfg sisendiks olev XML fail" - -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Koodigenereerimise valikute fail" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "KDE .kcfg kompilaator" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "KConfig kompilaator" - -#~ msgid "Display only media of this type" -#~ msgstr "Näidatakse ainult andmekandjaid tüübiga" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Puhasta otsing" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "O&tsing:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Valitud tegevuse kiirklahv" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Vaikeklahv:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "K Töölaua Keskkond. Versioon %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Redigeerimine keelatud" - -#~ msgid "--- line separator ---" -#~ msgstr "--- ridade eraldaja ---" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Lehitse..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Vajutades nupule <b>OK</b>, täidetakse kõik tehtud\n" -#~ "muudatused." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Aktsepteeri muudatused" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Klõpsuga nupule <b>Rakenda</b> jõustuvad rakenduse\n" -#~ "seadistused, kuid dialoogi ei suleta.\n" -#~ "Kasuta seda erinevate seadistuste proovimiseks." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Peidetud" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Pilt puudub" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Jõuti dokumendi lõppu.\n" -#~ "Kas jätkata algusest?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Jõuti dokumendi algusesse.\n" -#~ "Kas jätkata lõpust?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Tõ&stutundlik" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Asenda &kõik" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Asendatakse järgnevaga:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Mine reale:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Korrasta aknad" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Kaskaadi aknad" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Kõigil töölaudadel" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Aknaid pole" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "Turvaseadistused<p>Näitab näidatava lehekülje sertifikaati. Sertifikaat " -#~ "on ainult lehekülgedel, mis on edastatud turvalise krüptitud ühenduse " -#~ "kaudu.<p> Vihje: kui näha on suletud lukk, on lehekülg edastatud " -#~ "turvalise ühenduse kaudu." - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Ühendus on turvatud %1-bitise %2 abil." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Ühendus ei ole turvatud." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "KDE muude stiilide plugin" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE rakendus puhverdatud nimekirja ehitamiseks kõigist paigaldatud " -#~ "pikselrasterteemadest" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KInstalltheme" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Laadimine...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "KDE ressurside seadistamise moodul" - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Ressursi %1 seadistused" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Palun sisesta ressursi nimi." - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Standardne ressurss puudub! Palun vali üks." - -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Ressurssi tüübiga '%1' pole võimalik luua." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Standardset ressurssi ei saa eemaldada! Kõigepealt vali uus standardne " -#~ "ressurss." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "Ainult loetavat ressurssi ei saa standardsena kasutada!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Mitteaktiivset ressurssi pole võimalik standardsena kasutada!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Standardset ressurssi ei saa eemaldada! Kõigepealt vali uus standardne " -#~ "ressurss." - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Korrektne standardne ressurss puudub! Palun vali mõni selline, mis pole " -#~ "ei ainult lugemiseks ega ka mitteaktiivne." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Pealdis" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Osakond" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Allüksus" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Postiindeks" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Linn" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Maakond" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Nime eesliide" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Eesnimi" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Keskmine nimi" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Talk aadressid" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Võtmesõnad" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Telefoninumber" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URL-id" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Kasutaja väli 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Kasutaja väli 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Kasutaja väli 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Kasutaja väli 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Kohalike muutujaid pole võimalik initsialiseerida." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Mälu on otsas" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Sinu kohalikku kab'i seadistuste faili \"%1\" pole võimalik luua. Kab ei " -#~ "hakka tõenäoliselt ilma selleta korralikult tööle.\n" -#~ "Veendu, et sa ei ole eemaldanud kirjutamise õigust oma isiklikus KDE " -#~ "kataloogis (tavaliselt on selleks ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Standardset kab'i andmebaasi faili \"%1\" pole võimalik luua. Kab ei " -#~ "hakka tõenäoliselt ilma selleta korralikult tööle.\n" -#~ "Veendu, et sa pole eemaldanud kirjutamise õigust oma isiklikus KDE " -#~ "kataloogis (tavaliselt on selleks ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "kab tekitas standardse aadressiraamatu\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Tagavarakoopia loomine ebaõnnestus (juurdepääs keelatud)." - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "" -#~ "Tagavarakoopia avamine kirjutamiseks ebaõnnestus (juurdepääs keelatud)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Kriitiline viga:\n" -#~ "Kohaliku kataloogi õigusi on muudetud!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Hetkel laaditud faili \"%1\" pole võimalik uuesti laadida. Kab saab seda " -#~ "sulgeda või salvestada.\n" -#~ "Salvesta, kui oled oma andmetefaili juhuslikult kustutanud. Sulge, kui " -#~ "kavatsesidki nii teha.\n" -#~ "Vaikimisi tegevusena fail suletakse." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Ohutu kopeerimine faili vea puhul)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus, sulgen selle nüüd." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Faili \"%1\" pole võimalik leida. Kas tekitada uus?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Sellist faili ei ole olemas" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Loo" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Tühistatud." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Sisemine viga kab'is)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Seadistustefaili pole võimalik uuesti laadida!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Seadistustefail uuesti sisse loetud." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Fail salvestatud." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Fail suletud." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Muudetavat faili pole võimalik lukustada.\n" -#~ "Tõenäoliselt kasutab seda mõni teine rakendus või on see fail ainult " -#~ "lugemiseks." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'i malli faili ei leitud.\n" -#~ "Sa ei saa uusi faile luua." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'i malli faili pole võimalik lugeda.\n" -#~ "Sa ei saa uusi faile luua." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Vormingu viga" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Faili pole võimalik luua\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'i seadistuste malli faili ei leitud.\n" -#~ "Kab'i pole võimalik seadistada." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'i seadistuste malli faili pole võimalik lugeda.\n" -#~ "Kab'i pole võimalik seadistada." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'i kohalikku seadistustefaili pole võimalik laadida.\n" -#~ "Tõenäoliselt on tegemist formaadiveaga.\n" -#~ "Kab'i pole võimalik seadistada." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'i kohalikku seadistustefaili ei leitud.\n" -#~ "Kab'i pole võimalik seadistada." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "lauatelefon" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "mobiil" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "faks" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "üldine" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Uut kirjet pole võimalik lisada" - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Näidatakse veateateid (vaikeväärtus)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Näidatakse hoiatavaid teateid" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Näidatakse informatiivseid teateid" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "aRts multimeediaserveri veateadete näitamise rakendus" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Informatsioon" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Aseta eriliselt..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Mis see on?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Fondi st&iil" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Suurus" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Efektid" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Rakenda" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Loobu" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Jah" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ei" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "K&atkesta" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "P&roovi uuesti" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoreeri" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "J&ah kõigile" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "E&i kõigile" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Qt info</h3><p>See programm kasutab Qt versiooni %1.</p> <p>Qt on C++ " -#~ "tööriistateek multiplatvormilise GUI & rakenduste arendamiseks.</" -#~ "p><p>Qt kasutamine kindlustab lähtekoodi portaabluse MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linuxi ja kõigi peamiste UNIX platvormide vahel.</p><p>Qt on " -#~ "firma Trolltech toode. Kui soovid rohkem infot, vaata <tt>http://www." -#~ "trolltech.com/qt/</tt>.</p>" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Qt info" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Tagasi" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Järgmine >>" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 defineerimata" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Kreeka" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirillitsa" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heebrea" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Araabia" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tai" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Hani" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "Tehnilised sümbolid" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Katakana Half-Width Forms" -#~ msgstr "Katakana poollaiad vormid" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Hani (jaapani)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Simplified Chinese)" -#~ msgstr "Hani (lihtsustatud hiina)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Traditional Chinese)" -#~ msgstr "Hani (traditsiooniline hiina)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Hani (korea)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Tundmatu kiri" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "BACKTAB" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Nool vasakule" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Nool üles" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Nool paremale" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Abi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tagasi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Edasi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Värskenda" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Helitugevus maha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Heli kinni" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Bass Boost" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Bassi juurde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Bassi maha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "Kõrgeid juurde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "Kõrgeid maha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Mängi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Peata" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Eelmine" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Järgmine" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Salvesta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Lemmikud" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Ava URL" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Käivita e-posti programm" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Käivita andmekandja" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Käivita (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Käivita (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Käivita (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Käivita (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Käivita (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Käivita (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Käivita (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Käivita (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Käivita (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Käivita (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Käivita (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Käivita (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Käivita (C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Käivita (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Käivita (E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Käivita (F)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Page Down" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "System Request" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Tegevus peatatud kasutaja poolt" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Tõene" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Väär" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Faili kirjutamine ebaõnnestus" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Kohanda..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Varja" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Taasta" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normaliseeri" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Maksimeeri" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Mis see on?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Jah kõigile" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "OK kõigile" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Ei kõigile" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Loobu kõigile" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr " kõigile" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Proovi uuesti" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "Mi&nimeeri" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "Ma&ksimeeri" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Jä&ta pealmiseks" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "V&arja" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Taasta alla" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Taasta" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "viga puudub" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "kasutaja tekitatud viga" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "ootamatu faili lõpp" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "rohkem kui üks dokumenditüübi definitsioon" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "viga elemendi parsimisel" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "sildid ei sobi kokku" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "viga sisu parsimisel" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "ootamatu sümbol" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "vigane direktiivi täitmise nimi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML deklaratsioonis peaks olema ka versioon" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "vale väärtus autonoomse deklaratsiooni jaoks" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "XML deklaratsiooni lugedes oodati kodeerimis- või autonoomset " -#~ "deklaratsiooni" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML deklaratsiooni lugedes oodati autonoomset deklaratsiooni" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "viga dokumenditüübi definitsiooni parsimisel" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "oodati tähte" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "viga kommentaari parsimisel" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "viga viite parsimisel" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "DTD-s pole lubatud sisemine üldolemi viide" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "atribuudi väärtuses pole lubatud väline parsitud üldolemi viide" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "DTD-s pole lubatud väline parsitud üldolemi viide" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "parsimata olemi viide vales kontekstis" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr "rekursiivsed olemid" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "viga välise olemi tekstideklaratsioonis" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/eu/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/eu/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 28acb70153..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/eu/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10312 +0,0 @@ -# Translation for ki18n5.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 1999-2017, Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2018-2010, This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ki18n package. -# KDE Euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@euskalnet.net>. -# -# Translators: -# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009. -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-25 13:05+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" -"Language-Team: Basque\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Atzera-tekla" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "BlokMaius" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Kontrola" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ktrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Ezab" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Behera" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Amaiera" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Sartu" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Ihes" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Ihes" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Hasiera" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Mota" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Sar" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Txertatu" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Ezkerra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menua" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "BlokZenb" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Orri behera" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Orri gora" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "OrBeh" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "OrGor" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausatu" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Inprimatu pantaila" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "ImpPan" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Itzuli" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Eskuina" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "BlokLabain" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Maius" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Zuriunea" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SisEsk" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Gora" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Oharra: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Oharra</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ABISUA: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Abisua</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Marcos,Ion Gaztañaga,Iñigo Salvador Azurmendi" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "marcos@euskalgnu.org,igaztanaga@gmail.com,xalba@euskalnet.net" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Izena" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Ostalaria" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Ataka" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() gutxienez argumentu bat behar du" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() gutxienez bi argumentu behar ditu" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() gutxienez bi argumentu behar ditu" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() gutxienez hiru argumentu behar ditu" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Sistema lehenetsia (orain: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Editore hautatzailea" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Aukeratu aplikazioan erabili nahi duzun testu-edizioaren osagai " -#~ "lehenetsia. <B>Sistema lehenetsia</B> hautatzen baduzu, aplikazioak zure " -#~ "aldaketak Sistemaren ezarpenetan gordeko ditu. Beste edozein aukerek " -#~ "ezarpen hau gainidatziko dute." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Txantiloiak zuri buruzko informazioa behar du, zure helbide-liburuan " -#~ "gordeta dagoena.\n" -#~ "Hala ere, beharrezkoa den plugina ezin izan da kargatu.\n" -#~ "\n" -#~ "Instala ezazu KDEPIM/Kontact paketea sisteman." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Bakarrik fitxategi lokalak onartzen dira." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Mantendu script-en irteerako emaitzak" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Egiaztatu konfigurazioko fitxategia bera eguneratu behar den" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fitxategia instrukzioak bertatik irakurtzeko" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf eguneratzea" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDEko tresna erabiltzaileen konfigurazioko fitxategiak eguneratzeko" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Honi &buruz" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Ez dago informazio eskuragarririk.\n" -#~ "Emandako KAboutData objektua ez da existitzen." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "E&gilea" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "E&gileak" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabili <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> akatsen " -#~ "berriemateko.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Akatsen txostenak hona bidali <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Mila Esker" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Itzulpena" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Lizentzia kontratua" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Egilea" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Helb. el." - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hasierako orrialdea" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Zeregina" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>%2 bertsioa</b><br/>KDE %3 " -#~ "erabiliz</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Beste laguntzaileak:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Ez dago logo eskuragarririk)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1-(r)i buruz" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Desegin: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Berregin: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Desegin" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Berregin" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Desegin: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Berregin: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Itxi" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Finkatu" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Atrakatu" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Askatu" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Ezkutatu %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Erakutsi %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Bilatu &zutabeak" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Zutabe ikusgai denak" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "%1. zutabea" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Bilatu:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Pasahitza:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Mantendu pasahitza" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Egiaztatu:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Pasahitzaren segurtasunaren neurgailua:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Pasahitzaren segurtasunaren neurgailuak sartu duzun pasahitzaren " -#~ "segurtasunaren neurria adierazten du. Pasahitzaren segurtasuna " -#~ "handitzeko:\n" -#~ " - erabili pasahitz luzeagoa;\n" -#~ " - erabili maiuskulak eta minuskulak;\n" -#~ " - erabili letrekin batera zenbakiak edo ikurrak, adibidez #." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Bi pasahitz ezbedin sartu dituzu. Saiatu berriro." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Sartu duzun pasahitza ez da segurua. Pasahitzaren segurtasuna " -#~ "handitzeko:\n" -#~ " - erabili pasahitz luzeagoa;\n" -#~ " - erabili maiuskulak eta minuskulak;\n" -#~ " - erabili letrekin batera zenbakiak edo ikurrak, adibidez #. Hala ere, " -#~ "pasahitz hau erabili nahi duzu?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Pasahitza ez da segurua" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Pasahitza sarrera" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Pasahitza hutsik dago" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Pasahitzak gutxienez karaktere %1 izan behar du" -#~ msgstr[1] "Pasahitzak gutxienez %1 karaktere izan behar ditu" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Pasahitzak bat datoz" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Egiaztatu ortografia" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Sortu &erro/hizki konbinazioak baina ez hiztegian" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Hartu &hitz batuak ortografiako errore gisa" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Hiztegia:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodeketa:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Nazioarteko <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Bezeroa:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkiera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Ingelera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Gaztelera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daniera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Alemaniera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Alemaniera (ortografia berria)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasilgo portugesa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugesa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperantoa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegiera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poloniera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Errusiera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Esloveniera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Eslovakiera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Txekiera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Suediera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Alemaniera (Suitza)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituaniera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Frantsesa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorrusiera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungariera" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ezezaguna" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Lehenetsia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Lehenetsia - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Lehenetsia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Lehenetsia - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Lehenetsia" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Elkarrizketa-koadroa berrabiatu behar duzun aldaketak eragina izateko" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Ortografia zuzentzailea" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Egiaztatu ortografia" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Amaituta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hitz hau \"hitz ezezaguna\" bezala kontsideratu da, uneko " -#~ "hiztegian hitzari buruzko sarrerarik ez dagoelako. Atzerriko hizkuntzako " -#~ "hitz bat izan daiteke. </p>\n" -#~ "<p>Hitza gaizki idatzita ez badago, hiztegian gehi dezakezu <b>Gehitu " -#~ "hiztegian</b> erabiliz. Hitz ezezaguna hiztegian gehitu nahi ez baduzu " -#~ "baina aldaketarik gabe utzi nahi baduzu, egin klik <b>Ez ikusi egin</b> " -#~ "edo <b> Ez ikusi egin guztiei</b>.</p>\n" -#~ "<p>Hala ere, hitza gaizki idatzita badago, ordezko hitza bila dezakezu " -#~ "beheko zerrendan. Ordezkorik aurkitu ezin baduzu, beheko testu-koadroan " -#~ "idatzi eta egin klik <b>Ordeztu</b> edo <b>Ordeztu guztiak</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Hitz ezezaguna:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Hitz ezezaguna" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>gaizki idatzia</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hautatu hizkuntza (gainbegiratzen ari zaren dokumentuarena).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Hizkuntza:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Testu zatia, testuinguruan hitz ezezaguna erakusten duena." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hitz ezezaguna erakusten duen testu zatia ikus dezakezu bere " -#~ "testuinguruan. Informazioa nahikoa ez bada hitz ezezaguna ordezteko, egin " -#~ "klik gainbegiratzen ari zaren dokumentuan, irakurri testu zati handiagoa " -#~ "eta itzuli hona berriro gainbegiratzen jarraitzeko.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... testuinguruan erakutsi den <b>gaizki idatzitako</b> hitza..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hitz ezezaguna detektatu da, hiztegian ez baitago.<br>\n" -#~ "Egin klik hemen hitz ezezaguna ongi idatzita dagoela pentsatzen baduzu " -#~ "eta etorkizunean berriro ezezagun gisa ez detektatzeko. Honela utzi nahi " -#~ "baduzu, hiztegian sartu gabe, klikatu <b>Ez ikusi egin</b> edo <b>Ez " -#~ "ikusi egin guztiei</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Gehitu hiztegian" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Egin klik testu ezezagunaren gertaera guztiak goiko ezkerreko edizio-" -#~ "koadroko testuarekin ordezteko.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Ordeztu d&enak" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Iradokizunen zerrenda" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hitz ezezaguna gaizki idatzita badago egiaztatu zuzenketa eskuragarri " -#~ "dagoen, eta egin klik zuzenketan (agertzen bada). Zerrendan ordezko " -#~ "egokirik ez balego idatzi hitz egokia gaineko edizio-koadroan.</p>\n" -#~ "<p>Hitz hau zuzentzeko egin klik <b>Ordeztu</b>n agerpen hau bakarrik " -#~ "zuzendu nahi baduzu edo <b>Ordeztu guztiak</b> agerpen guztiak zuzendu " -#~ "nahi badituzu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Iradokitutako hitzak" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Egin klik testu ezezagunaren gertaera goiko edizio-laukiko testuarekin " -#~ "ordezteko.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "O&rdeztu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hitz ezezaguna gaizki idatzi bada hitzaren zuzenketa beheko " -#~ "zerrendatik hautatu, edo laukian sartu, beharko zenuke.</p>\n" -#~ "<p>Egin klik <b>Ordeztu</b>ren gainean gertaera hau bakarrik zuzentzeko, " -#~ "edo <b>Ordeztu denak</b> gertaera guztiak zuzendu nahi badituzu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ordeztu &honekin:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Egin klik hitz ezezagunaren gertaera hau dagoen bezala uzteko.</p>\n" -#~ "<p>Ekintza hau erabilgarria da hitza, izen, atzerriko hitz, edo beste " -#~ "hitz ezezagun bat denean, baina hiztegira gehitu nahi ez duzunean.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ez ikusi egin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Egin klik hitz ezezagunaren gertaera guztiak dauden bezala uzteko.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Ekintza hau erabilgarria da hitza, izen, atzerriko hitz, edo beste " -#~ "hitz ezezagun bat denean bat denean, baina hiztegira gehitu nahi ez " -#~ "duzunean.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Ez ikusi egin &guztiei" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "I&radokizuna" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Hizkuntzaren hautapena" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Idazten duzun bitartean sintaxia egiaztatzea gaitu da." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Idazten duzun bitartean sintaxia egiaztatzea desgaitu da." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Ortografia egiaztatze-inkrementala" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Gaizki idatzitako hitz gehiegi. Idazten duzun bitartean sintaxia " -#~ "egiaztatzea desgaitu da." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Egiaztatu ortografia..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Ortografia zuzentzaile automatikoa" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Baimendu tabulazioak" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Ortografia zuzentzailea" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atzera" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Hurrengoa" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Ikusmen ezezaguna" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Komando-lerroko aplikazioa (KUnitTest moduluak exekutatzeko erabil " -#~ "daitekeena)" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Exekutatu moduluak baldin eta dagokien izenak regexp-ekin bat etortzen " -#~ "badira." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Exekutatu karpetan aurkitzen diren probako moduluak bakarrik. Erabili " -#~ "eskaera-aukera moduluak hautatzeko." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Arazketa kapturatzea desgaitzen du. GUI erabiltzean aukera hau erabili " -#~ "ohi da." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus backend errorea: laguntzaileari konexioak huts egin du. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus Backend errorea: ezin izan da laguntzailea kontaktatu. Konexioaren " -#~ "errorea: %1. Mezu errorea: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus Backend errorea: hondatutako datuak jaso dira languntzailetik %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Jar zaitez sistemako administratzailearekin harrementan." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" konfigurazio fitxategian ezin da idatzi.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Ez da zehaztu helburu fitxategi-izenik." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Jadanik irekita dago." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Baimen gutxiegi helburu direktorioan." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Ezin ireki behin-behineko fitxategia." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Diskoarekin sinkronizatzeak huts egin du" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Errorea fitxategia berizendatzean." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Programa txikia instalazioaren bide-izenak kaleratzeko" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Utzi aurreko euskarria mantentzeko" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDEko liburutegien aurrizkiekin (prefix) konpilatuta" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "KDEko liburutegien exekuzioko aurrizkiekin (exec_prefix) konpilatuta" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Liburutegien bide-izenen atzizkiekin konpilatuta" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "$HOMEko aurrizkia fitxategiak idazteko" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDEren liburutegien bertsio-kateekin konpilatuta" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "KDEren baliabide mota eskuragarriak" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Baliabide motaren bilaketa bidea" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Bilatu fitxategi-izena --path parametroari emandako baliabide motan" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Erabiltzailearen bidea: mahaigaina|auto-hasiera|dokumentua" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Aurrizkia baliabide-fitxategiak instalatzeko" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Instalazio aurrizkia Qtrako" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Instalatutako Qt binarioen kokapena" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Instalatutako Qt liburutegien kokapena" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Instalatutako Qt pluginen kokapena" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Aplikazioen menua (.desktop fitxategiak)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autohasi direktorioak" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Cacheko informazioa (adib. favicon-ak, web orrialdeak)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIak kdehelp-etik exekutatzeko" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Konfigurazioko fitxategiak" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Aplikazioek datuak gordetzen duten lekua" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikoiak" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Exekutagarriak $prefix/bin bide-izenean" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML dokumentazioa" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikonoak" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfigurazioko azalpen-fitxategiak" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Liburutegiak" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Barneratzekoak/Goiburuak" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale-ren itzulpen-fitxategiak" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-motak" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modulu kargagarriak" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Aurreko pixmapa" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt plugin-ak" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Zerbitzuak" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Zerbitzu-motak" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Aplikazio-soinuak" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Txantiloiak" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Horma-papera" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG aplikazio-menua (.desktop fitxategiak)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG menuen azalpenak (.directory fitxategiak)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ikonoak" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG mime-motak" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG menu-diseinua (.menu fitxategiak)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDGren autohasierako direktorioa" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Aldi baterako fitxategiak (uneko ostalariarentzako eta " -#~ "erabiltzailearentzako zehaztua)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX socket-ak (uneko ostalariarentzako eta erabiltzailearentzako " -#~ "zehaztua)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - mota ezezaguna\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - erabiltzaile-bidearen mota ezezaguna\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Programa honek ez du lizentziarik zehaztuta.\n" -#~ "Irakurri iturburua edo dokumentazioa\n" -#~ "lizentziaren bat duen egiaztatzeko.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Programa hau %1 lizentzia pean banatzen da." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD lizentzia" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD lizentzia" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lizentzia artistikoa" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lizentzia artistikoa" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q lizentzia publikoa" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Pertsonalizatua" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Ez da adierazten" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE mahaigaina hainbat hizkuntzatara itzuli da, mundu osoko itzulpen-" -#~ "taldeen laguntzaz.</p><p>KDEren internazionalizazioari buruz gehiago " -#~ "jakiteko zoaz <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a>-" -#~ "era</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Erabili X-zerbitzariaren 'displayname' pantaila." - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Erabili QWS 'displayname' pantaila." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Leheneratu aplikazioa emandako 'sessionId'rako" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikazioak '8-bit'eko pantailan kolore-mapa pribatua\n" -#~ "instalatzea bultzatzen du." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "'8-bit'eko pantailan kolore kuboan dauden\n" -#~ "koloreak mugatzen ditu, baldin eta aplikazioa\n" -#~ "QApplication::ManyColor koloreak erabiltzen\n" -#~ "ari bada" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt-ri teklatua edo sagua inoiz ez hartzeko esaten dio" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "araztailea exekutatzen ari denean -nograb eragin dezake,\n" -#~ "erabili -dograb gainditzeko" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "modu sinkronora aldatzen da aratzeko" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "aplikazioaren letra-tipoa zehazten du" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "lehenetsitako hondoko kolorea eta aplikazio-\n" -#~ "paleta bat ezartzen ditu (itzal argi eta ilunak\n" -#~ "kalkulatuak dira)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "aurreko planoko kolore lehenetsia ezartzen du" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "botoiaren kolore lehenetsia ezartzen du" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "aplikazioaren izena ezartzen du" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "aplikazioaren izenburua ezartzen du" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "zamatu probatarako azpiegitura" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "aplikazioak '8-bit'eko pantailan TrueColor modua\n" -#~ "erabiltzera behartzen du." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) sarbide metodoa ezartzen \n" -#~ "du. Balio posibleak: onthespot, overthespot, offthespot eta root\n" -#~ "dira." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "ezarri XIM zerbitzailea" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "desgaitu XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "aplikazioa QWS zerbitzari gisa exekutatzera behartzen du" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "trepeta guztiak ispilatzen ditu" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Honek Qt estilo-orriak aplikatzen ditu aplikazioaren trepetei" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "erabili bestelako grafiko-sistema bat lehenetsia erabili ordez; aukerak " -#~ "raster eta opengl (esperimentala) dira" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS araztailearen informazioa. Aplikazioa\n" -#~ "-DQT_DECLARATIVE_DEBUG aukerarekin eraiki behar da\n" -#~ "araztailea gaitu ahal izan dadin" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Erabili 'epigrafea' titulu-barrako izen gisa" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Erabili 'ikonoa' aplikazioaren ikono gisa." - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Erabili bestelako konfigurazio-fitxategia" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Desgaitu kraskatze-kudeatzailea, nukleoren iraulia lortzeko." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NETekin bateragarri den leiho kudetzaile baten zain dago." - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "aplikazioaren GUI estiloa ezartzen du" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "trepeta nagusiaren bezero-geometria ezartzen du - ikusi man X argumentuen " -#~ "formaturako (normalean ZabaleraxLuzeera+XKok+YKok)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE aplikazioa" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Aukera ezezaguna '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' falta da." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE garapen plataforma: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "%2(e)k idatzi du" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikazioa bere burua anonimo gisa mantendu nahi duen batek idatzi zuen." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabili http://bugs.kde.org erroreen berri emateko, ez bidali mezurik " -#~ "zuzenean egileei.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Bidali errorearen berri %1(e)ra.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Ustegabeko '%1' argumentua." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Erabili '--help' parametroa komando lerroan eskuragarri dauden aukerak " -#~ "zerrendatzeko." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[aukerak] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-aukerak]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Erabilera: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Aukera orokorrak:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Erakutsi aukerei buruzko informazioa" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Erakutsi %1(e)n aukera bereziak" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Erakutsi aukera guztiak" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Erakutsi egilearen informazioa" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Erakutsi lizentziaren informazioa" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Aukeren bukaera" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 aukera:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentuak:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikazioak irekitako fitxategiak/URLak ezabatu egingo dira erabili " -#~ "ondoren" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDEren aldiuneko fitxategia" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funtzioa hari nagusitik deitu behar da." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Errorea %1 abiaraztean. KLauncher ez da gehiago exekutatzen ari, edo huts " -#~ "egin du aplikazioa abiaraztean." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da KLauncher-era iritsi D-Busaren bidez. Errorea %1 deitzean:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da KDEren laguntzako gunea abiarazi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ezin izan da laguntzako gunearen aplikazioa abiarazi" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Posta bezeroa ezin abiarazi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Posta bezeroa ezin abiarazi" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Arakatzailea ezin abiarazi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Arakatzailea ezin abiarazi" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Terminal bezeroa ezin abiarazi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Terminal bezeroa ezin abiarazi" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europako Mendebaldekoa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Europako Erdialdekoa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltikoa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europako Hegomendebaldekoa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkiera" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Zirilikoa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Txinatar tradizionala" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Txinatar soildua" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreera" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japoniera" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grekoa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabiera" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreera" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailandiera" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Ipar Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Bestelakoak" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Beste kodeketa (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desgaituta" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabiera-indikoa" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaliera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagaria" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ekialdeko arabiera-indikoa" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujaratera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhia" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khemerera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malaysiera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluguera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailandiera" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabiera" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 egun" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ordu" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutu" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 segundu" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "milisegundu %1" -#~ msgstr[1] "%1 milisegundu" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "egun 1" -#~ msgstr[1] "%1 egun" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "ordu 1" -#~ msgstr[1] "%1 ordu" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "minutu 1" -#~ msgstr[1] "%1 minutu" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "segundu 1" -#~ msgstr[1] "%1 segundu" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 eta %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 eta %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 eta %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Gaur" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Atzo" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Errorerik ez" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "eskatutako familia ez dago onartuta ostalari-izen honetan" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "aldi baterako errorea izena ikertzean" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Huts egite berreskuraezina izena ikertzean" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "bandera baliogabeak" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Huts egitea memoria alokatzean" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "izen edo zerbitzu ezezaguna" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "eskatutako familia ez dago onartuta" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "eskatutako zerbitzua ez dago onartuta socket mota honetan" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "eskatutako socket mota ez da onartzen" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "errore ezezaguna" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "sistemako errorea: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "eskakizuna bertan behera utzi da" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "%1 familia ezezaguna" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "errorik ez" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "izen bilaketak huts egin du" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "helbidea lehendik erabiltzen ari da" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket-a lehendik lotuta dago" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket-a lehendik sortua dago" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket-a ez dago lotuta" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket-a ez da sortu" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "eragiketa blokeatuko litzateke" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "konexioa aktiboki ezetsi da" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "konexioaren denbora-muga gainditu da" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "eragiketa lehendik exekutatzen dago" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "sareak huts egin du" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "eragiketa ez dago onartuta" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "eragiketaren denbora-muga gainditu da" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "errore ezezaguna/ustegabea gertatu da" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "urruneko ostalariak konexia itxi du" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS bezeroa" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS bezeroa" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Zehaztutako socket-aren bide-izena baliogabea da" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Socket-aren eragiketa ez dago onartuta" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Konexioa ezetsi da" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Baimena ukatua" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Konexioaren denbora-muga gainditu da" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Errore ezezaguna" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Ezin izan da ez-blokeatzeko modua ezarri" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Helbidea lehendik erabiltzen ari da" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Bide-izena ezin da erabili" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Ez dago halako fitxategi edo direktoriorik" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ez da direktorioa" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Fitxategi-sistema irakurtzeko soilik" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Socket-aren errore ezezaguna" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Eragiketa ez dago onartuta" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "" -#~ "Denbora muga gainditu da urruneko ostalariarekin konektatzen saiatzean" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Errorerik ez" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Ziurtagiriaren autoritatea baliogabea da" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Ziurtagiria iraungi da" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Ziurtagiria baliogabea da" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Ziurtagiria ez dago konfidantzadun ziurtagiri autoritate batek sinatuta" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Ziurtagiria baliogabetua izan da" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Ziurtagiria helburu honetarako ezegokia da" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Erro ziurtagiri autoritatearen ziurtagiria ez da helburu honetarako " -#~ "konfidantzaduna" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Ziurtagiri autoritatearen ziurtagiria markatuta dago ziurtagiri honen " -#~ "asmoa ukatzeko" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Parekoak ez du inolako ziurtagiririk aurkeztu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Ziurtagiria ez da emandako ostalariarekin erabiltzeko egokia" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Ziurtagiria ezin da egiaztatu barne arrazoiak direla eta" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Ziurtagiria luzeegia da" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Errore ezezaguna" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nodo-izenaren helbide-familia ez dago onartuta " - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags'en balio baliogabea" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' ez dago onartuta" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nodo-izenari elkartutako helbiderik ez dago" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "'ai_socktype'n ez dago zerbitzari-izenik onartuta" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ez dago onartuta" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "sistemaren errorea" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Ezin aurkitu mime-mota <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ezin aurkitu mime-motak:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Ezdago MIME motarik instalatuta. Egiaztatu ezazu shared-mime-info " -#~ "instalatuta dagoela, eta XDG_DATA_DIRS ez dagoela ezarrita, edo /usr/" -#~ "share duela." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Ez da aurkitu eskakizunekin bat dator zerbitzurik" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' zerbitzuak ez du '%2' interfazerik '%3' gako-hitzarekin eskaintzen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise atzizkiak" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize atzizkiak" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise atzizkiak azentuekin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise atzizkiak azenturik gabe" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize atzizkiak azentuekin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize atzizkiak azenturik gabe" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "handia" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ertaina" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "txikia" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "aldaketa 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "aldaketa 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "aldaketa 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "azenturik gabe" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "azentuekin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye-rekin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo-rekin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo-rekin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "hedatua" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 fitxategia ez da existitzen" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Ezin ireki %1 irakurtzeko" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ezin izan da memoria segmentoa sortu %1 fitxategirako" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Ezin da %1(e)tik datarik irakurri shm-ean idazteko" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Irakurri baino ezin da" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Ezin bilatu fitxategiaren bukaeraren ondoren" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" liburutegia ez da aurkitu" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Ez da aurkitu eskakizunekin bat dator zerbitzurik." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Zerbitzuak ez du liburutegirik eskeintzen, liburutegi-giltza ez dago ." -#~ "desktop fitxategian." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Liburutegiak ez du osagaiak sortzeko faktoriarik esportatzen." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Faktoriak ez du emandako motako osagaiak sortzeko euskarririk." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KlibLoader: Errore ezezaguna" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Ezin da aurkitu '%1' plugina '%2' aplikazioarentzako" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Zehaztutako zerbitzua baliogabea da" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' zerbitzuak ez du liburutegirik hornitzen edo liburutegi-gakoa falta " -#~ "da " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 liburutegiak ez du KDE 4.rekin bateragarria den faktoriarik." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' pluginak KDErekin bateragarria ez den liburutegia erabiltzen du (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE proba programa" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Sistemaren konfigurazio cache-a bereraikitzen du." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Ez bidali seinalerik aplikazioei eguneratzeko." - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Ezgaitu eguneraket inkrementala, ber-irakurri dena" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Egiaztatu fitxategiaren data eta ordua." - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Ezgaitu fitxategiak egiaztatzea (arriskutsua)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Sortu datu base globala." - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Egikaritu menu sortze proba bakarrik" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Gorde menuaren id-a arazketarako" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE deabrua" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE deabrua - Sycoca datubasea eguneraketak behar denean hasten ditu." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Egiaztatu Sycoca datubasea behin bakarrik" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tekla-sekuentzia anbiguoa da. Erabili 'Konfiguratu lasterbideak'\n" -#~ "'Ezarpenak' menuan anbiguetatea konpontzeko.\n" -#~ "Ez da ekintzarik abiaraziko." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Lasterbide anbiguoa detektatu da" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Lehenetsia" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Auto-detektatu" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Sarrerarik ez" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Garbitu zerrenda" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atzera" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "A&urrerantz" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Hasiera" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Laguntza" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Erakutsi &menu-barra" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Erakutsi menu-barra<p>Menu-barra berriro erakusten du ezkutatu ondoren</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Erakutsi &egoera-barra" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Erakutsi Egoera-barra<p>Egoera-barra erakusten du, leihoaren behealdean " -#~ "egoeraren informazioarentzako erabiltzen den barra.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Berria" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Sortu dokumentu berria" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "I&reki..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Ireki lehendik dagoen dokumentu bat" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Ireki &oraintsukoa" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Ireki duela gutxi ireki den dokumentu bat" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Gorde" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Gorde dokumentua" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gorde &honela..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Gorde dokumentua izen berri batekin" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Leheneratu" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Leheneratu dokumentuari egindako gorde gabeko aldaketak" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Itxi" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Itxi dokumentua" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "I&nprimatu..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Inprimatu dokumentua" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Inprimaketaren aur&rebista" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Erakutsi dokumentu inprimaketaren aurrebista bat" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Posta..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Bidali dokumentua posta bidez" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Irten" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Irten aplikaziotik" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Desegin azken ekintza" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Berregin" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Berregin desegindako azken ekintza" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Ebaki" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Ebaki hautapena arbelara" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopiatu" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopiatu hautapena arbelara" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Itsatsi" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Itsatsi arbelako edukia" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Garbitu" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "H&autatu dena" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Desau&tatu" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Bilatu..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Bilatu &hurrengoa" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Bilatu a&urrekoa" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ordeztu..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Uneko neurria" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Ikusi dokumentua bere egiazko neurrian" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "E&gokitu orrialdera" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Zoom egin orrialdea leihora egokitzeko" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Egokitu orrialde-&zabalerara" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Zoom egin orrialdearen zabalera leihora egokitzeko" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Egokitu orrialde-&luzeerara" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Zoom egin orrialdearen luzeera leihora egokitzeko" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zooma &handiagotu" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zooma &txikiagotu" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Hautatu zoom maila" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Berbistaratu" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Berbistaratu dokumentua" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Gora" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Joan gora" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Aurreko orrialdea" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Joan aurreko orrialdera" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Hurrengo orrialdea" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Joan hurrengo orrialdera" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Joan..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Joan orrialdera..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Joan lerrora..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Lehen orrialdea" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Joan lehen orrialdera" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "A&zken orrialdea" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Joan azken orrialdera" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Joan a&tzera dokumentuan" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "A&urrerantz" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Joan aurrerantz dokumentuan" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Gehitu laster-marka" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Liburu-markak &editatu..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ortografia..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Egiaztatu ortografia dokumentuan" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Erakutsi edo ezkutatu menu-barra" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Erakutsi &tresna-barra" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Erakutsi edo ezkutatu tresna-barra" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Erakutsi edo ezkutatu egoera-barra" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Pantaila osoko m&odua" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Gorde ezarpenak" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Konfiguratu &lasterbideak..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "K&onfiguratu %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Konfiguratu tresna-&barrak..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Konfiguratu &jakinarazpenak..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 e&skuliburua" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Zer da hau?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Eguneko aholkua" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Eman errorearen berri..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Aldatu aplikazioaren &hizkuntza..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1-(r)i &buruz" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDEri buruz" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Irten &pantaila-bete modutik" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Irten pantaila-betetik" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Irten pantaila-bete modutik" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Pantaila-bete modua" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Pantaila-betea" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Bistaratu leihoa pantaila-betean" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pertsonalizatua..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Azkeneko koloreak *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Kolore pertsonalizatuak *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Berrogei kolore" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen koloreak" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Ostadar-koloreak" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Errege-koloreak" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web koloreak" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Kolore izendunak" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ezin X11 RGB kolore testu lerroak irakurri. Ondorengo fitxategi kokapena " -#~ "aztertu da:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ezin X11 RGB kolore testu hilarak irakurri. Ondorengo fitxategi kokapenak " -#~ "aztertu dira:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Hautatu kolorea" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Ñabardura:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturazioa:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Balioa:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Gorria:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Berdea:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Urdina:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Gehitu kolore &pertsonalizatuei" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Izena:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Kolore lehenetsia" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-lehenetsia-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-izen gabea-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ez dago informazio eskuragarririk.<br />Emandako KAboutData objektua " -#~ "ez da existitzen.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2 bertsioa</b><br /> </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2 bertsioa</b><br />%3 KDE " -#~ "garapen plataforma erabiltzen</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lizentzia: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Lizentzia kontratua" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Post@ bidali laguntzaileari" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Bisitatu laguntzaile baten atariko orrialdea" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Post@ bidali laguntzaile honi\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bisitatu laguntzaile honen atariko orrialdea\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Bisitatu laguntzailearen profilan %1-(e)n\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bisitatu laguntzailearen orrialdea\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bisitatu laguntzailearen bloga\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Bestelakoak" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Bloga" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Etxeko orrialdea" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDEri buruz" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Aske izan!</font><br /><b>Plataformaren %1 " -#~ "bertsioa</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> <a href=\"%1\">Software Askearen</a> garapenarekin " -#~ "konpromezua hartu duen mundu zabaleko software ingeniari, artista, " -#~ "idazle, itzultzaile eta eragile sare bat da. Elkarte honek ehundaka " -#~ "Software Aske aplikazio sortu ditu KDE Garapen Plataforma eta KDE " -#~ "Software Banaketaren zati bezala.<br /><br />KDE enpresa kooperatibo bat " -#~ "da zeinetan inongo erakundek ez duen kontrolatzen KDE-ren esfortzu edo " -#~ "produkturik besteak baztertzeko. Mundu guztia ongi etorria da KDE-rekin " -#~ "elkartu eta laguntzeko, zu barne.<br /><br />Bisitatu <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a> KDE elkartea eta ekoizten dugun softwareari buruzko informazio gehiago " -#~ "eskuratzeko.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Softwarea beti hobetu daiteke, eta KDE taldea horretarako prest " -#~ "dago. Hala ere, zuk -erabiltzailea zaren horrek- zerbait behar bezala ez " -#~ "dabilenean edo hobeto egin daitekeenean esan egin beharko zeniguke.<br /" -#~ "><br />KDE-k programen akatsak jarraitzeko sistema bat dauka. Bisitatu <a " -#~ "href=\"%1\">%1</a> edo erabili \"Akatsa txostendu...\" elkarrizketa " -#~ "\"Laguntza\" menutik akatsak jakinarazteko.<br /><br />Hobetzeko " -#~ "iradokizuna badaukazu akatsak jarraitzeko sisteman zure nahia " -#~ "erregistratzera gonbidatzen zaitugu. Ziurtatu larritasun maila bezala " -#~ "\"Wishlist\" erabiltzen duzula.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Ez duzu software garatzailea izan behar KDEren taldeko kide " -#~ "izateko. Programen interfazeak itzultzen dituzten hizkuntzen taldeetara " -#~ "batu zaitezke. Grafikoak, gaiak, soinuak, eta dokumentazio hobea eskein " -#~ "ditzakezu. Zuk erabaki! <br /><br />Bisitatu <a href=\"%1\">%1</a> parte " -#~ "hartu dezakezun proiektuen informazioa eskuratzeko.<br /><br />Informazio " -#~ "edo dokumentazio gehiago behar baduzu, <a href=\"%2\">%2</a> bisitatuz " -#~ "behar duzuna eskuratuko duzu.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE softwarea doan eskura daiteke eta beti hala izango da, hala ere " -#~ "bera sortzea ez da doan.<br /><br />Garapenari sostengua emateko KDE " -#~ "elkarteak KDE e.V. sortu du, irabazi asmorik gabeko erakunde bat legalki " -#~ "Alemanian fundatua. KDE e.V. erakundeak KDE proiektua ordezkatzen du gai " -#~ "legal eta finantzakoetan. Begiratu <a href=\"%1\">%1</a> KDE e.V. gaineko " -#~ "informaziorako.<br /><br />KDE laguntza mota askoren onuradun da, " -#~ "finantzetakoa barne. Funtsa partaideek laguntzerakoan jasaten dituzten " -#~ "gastuak ordaintzeko erabiltzen dugu. Funtsaren gainerakoa sostengu " -#~ "legalerako eta konferentziak eta topaketak antolatzeko erabiltzen da.<br /" -#~ "><br />Gure esfortzuak finantza dohaitzarekin babes ematera animatu nahi " -#~ "zaitugu, honako hontan, <a href=\"%2\">%2</a> azaltzen diren moduetako " -#~ "bat erabiliz.<br /><br />Aurrez esker mila zure babesagatik</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "KDEri &buruz" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Sartu KDE taldean" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Lagundu KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Hurrengoa" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Amaitu" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Bidali erroreen berri" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Zure helbide elektronikoa. Okerra bada, erabili 'Konfiguratu helb. elek' " -#~ "botoia aldatzeko" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Nork:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Konfiguratu helb. elek..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Erroreari buruzko mezua bidaliko zaion helbide elektronikoa." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Nori:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Bidali" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Bidali errorearen berri." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Bidali erroreari buruzko mezua %1(e)ra." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikazioa, gertatu zaion errorearen berri emateko. Zuzena ez bada, " -#~ "erabili aplikazio zuzenaren \"Eman erroreen berri\" menu-elementua " - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplikazioa: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikazioaren bertsioa - mesedez egiaztatu ez dagoela bertsio berriagorik " -#~ "programa-errore bat jakinarazi baino lehen" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Bertsioa:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ez dauka bertsioa ezarrita (programatzailearen errorea)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SE:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Konpilatzailea:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Larritasuna" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritikoa" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Larria" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normala" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Nahien zerrenda" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Itzulpena" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Gaia: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Idatzi testua (ingelesez ahal bada) erroreari buruzko mezuan bidaltzeko.\n" -#~ "\"Bidali\"-n klik eginez gero mezua bidaliko zaio programaren " -#~ "mantentzaileari\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu azpiko botoia. Honek web " -#~ "arakatzailearen leiho bat irekiko du <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> gunean, bertan betetzeko inprimaki bat izango " -#~ "duzu.Gainean bistaratzen den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Abiarazi erroreak jakinarazteko morroia" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ezezaguna" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Gaia eta azalpena idatzi behar duzu txostena bidali baino lehen." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Larritasun <b>Kritikoa</b> hautatu duzu. Kontuan izan larritasun hau " -#~ "honako egoeran erabiltzen dela:</p><ul><li>sisteman erlaziorik gabeko " -#~ "software-a (edo sistema osoa) hondatzen duenean</li><li>datuen galera " -#~ "larriak sortzen dituenean</li><li>jotako paketea instalatzen den sisteman " -#~ "segurtasun zulo bat sortzen denean</li></ul>\n" -#~ "<p>Jakinarazten ari zaren erroreak goiko arazoren bat sortzen al du? " -#~ "Horrela ez bada, larritasun maila txikiagoa da. Eskerrik asko.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Larritasun maila <b>Larria</b> hautatu duzu. Kontuan izan larritasun " -#~ "hau honako egoeratan erabiltzen dela:</p><ul><li>paketea erabilgaitz edo " -#~ "ia erabilgaitz bihurtu</li><li>datuen galera eragin</li><li>kaltetutako " -#~ "paketea erabiltzen duten erabiltzaileen kontuetara sarbidea ematen duen " -#~ "segurtasun zuloa sortu</li></ul>\n" -#~ "<p>Jakinarazten ari zaren akatsak gaineko kalteetako bat eragiten du? " -#~ "Horrela ez bada, mesedez larritasun maila baxuagoa hautatu. Eskerrik asko." -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin errore txostena bidali .\n" -#~ "Mesede bidali errore txostena eskuz...\n" -#~ "Begiratu http://bugs.kde.org/ jarraibideetarako." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Errorearen berri emanez mezua bidali da, mila esker laguntzagatik." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Itxi eta baztertu\n" -#~ "editatutako mezua?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Itxi mezua" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfiguratu" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Lana" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Lanen kontrola" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Antolatutako imprimatzea:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Fakturazio informazioa:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Lan lehentasuna:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Lanen aukerak" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Aukera" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Balioa" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Inprimatu berehala" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Mantendu betirako" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Eguna (06:00etatik 17:59ra)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Gaua (18:00etatik 05:59ra)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Bigarren turnoa (16:00tatik 23:59ra)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Hirugarren turnoa (00:00tik 07:59ra)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Asteburua (larunbatetik igandera)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Denbora zehaztua" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Orriak" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Orrialdeak orriko" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Orri titulardunak" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Hasi" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Amaiera" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Orrialdearen labela" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Orrialdearen ertza" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Orrialdeak ispiluan" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Ispilatu orrialdeak ardatz bertikalean" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Ezkerretik eskuinera, gotik behera" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Ezkerretik eskuinera, behetik gora" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Eskuinetik ezkerrera, behetik gora" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Eskuinetik ezkerrera, goitik behera" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Behetik gora, ezkerretik eskuinera" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Behetik gora, eskuinetik ezkerrea" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Goitik behera, ezkerretik eskuinera" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Goitik behera, eskuinetik ezkerrera" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bat ere ez" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Lerro bakarra" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Lerro lodia bakarra" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Lerro bikoitza" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Lerro lodia bikoitza" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bat ere ez" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Estandarra" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Sailkatu gabe" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Konfidentziala" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Sailkatua" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sekretua" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top secree" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Orri denak" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Orri bakoitiak" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Orri bikoitiak" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Orrialdeak orriko" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Inprimatu" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Saiatu" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "aldatua" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Xehetasunak" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Eskuratu laguntza..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- bereizlea ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Aldatu testua" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Ikonoaren te&stua:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Ezkutatu testua tresna-barrak testua ikonoekin batera erakusten duenean" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguratu tresna-barrak" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Tresna-barra guztiak lehenespenera berrasieratzea nahi duzu? Aldaketak " -#~ "berehala aplikatu egingo dira." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Berrasieratu tresna-barrak" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Berrasieratu" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Tresna-barra:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Ekintza &eskuragarriak:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Iragazkia" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Uneko ekintzak:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Aldatu &ikonoa..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Aldatu &testua..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Elementu hau kapsulatutako osagai bateko elementu guztiekin ordeztuko da" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Batu>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 batu>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Hau ekintzen zerrenda dinamikoa da. Lekuz alda dezakezu baina ezabatzen " -#~ "baduzu ez zara gai izango berriro gehitzeko." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Ekintza-zerrenda: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Aldatu ikonoa" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Kudeatu esteka" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Estekatu testua:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Estekatu URLa:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Xehetasunak" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Galdera" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ez galdetu berriro" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Abisua" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Errorea" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Barkatu" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informazioa" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Pasahitza:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Pasahitza" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza behean." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Mantendu pasahitza" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Erabiltzailea:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domeinua:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Mantendu pasahitza" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Hautatu irudiaren eremua" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Egin klik eta arrastatu irudian interesatzen zaizun eremua hautatzeko:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Lehenetsia:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bat ere ez" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Pertsonalizatua:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Lasterbideen eskemak" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Uneko eskema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Berria..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ezabatu" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Ekintza gehiago" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Gorde eskema lehenetsi gisa" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Exportatu eskema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Eskema berriaren izena" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Uneko eskemaren izena:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Eskema berria" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Eskema honen izena lehendik dago." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Ziur zaude %1 eskema ezabatzea nahi duzula?\n" -#~ "Jakin ezazu honek ez duela sistema osoko lasterbideen eskemarik ezabatuko." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Esportatu kokalekura" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da lasterbideen eskemak esportatu, kokalekua baliogabea delako." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Uneko lasterbidearen eskema aldatu egin da. Gordetzea nahi duzu berri " -#~ "batera aldatu baino lehen?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Konfiguratu lasterbideak" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Inprimatu" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Lehenetsi" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Bilatu interaktiboki lasterbideen izenak (adib., Kopiatu) edo tekla " -#~ "konbinazioa (adib., Ktrl+C) hemen idatziz." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Laster-teklen zerrenda ikus daiteke, hau da, ezkerreko zutabean dauden " -#~ "ekintza (adib. 'Kopiatu') eta eskuineko zutabean dauden teklen konbinazio " -#~ "(adib. Ktrl+V) arteko loturak." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ekintza" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Lasterbidea" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Txandakatu" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Orokorra" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Txandakatu" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Sagu botoi keinua" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Sagu forma keinua" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ezezaguna" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tekla gatazka" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' forma keinua jadanik \"%2\" ekintzarekin lotuta dago.\n" -#~ "Dagoen keinua unekoarekin lotzea nahi duzu?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Lotu" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' kulunkaulki forma, jadanik \"%2\" ekintzarekin lotuta dago.\n" -#~ "Dagoen keinua unekoarekin lotzea nahi duzu?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1(e)rako lasterbideak" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Nagusia:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Txandakatu:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Orokorra:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Ekintza izena" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Lasterbideak" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Azalpena" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Aldatu aplikazioaren hizkuntza" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Hautatu aplikazio honetako erabiliko den hizkuntza:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Gehitu hizkuntza lehenetsia" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Honek beste hizkuntza bat gehitzen du, beste itzulpenak egokiak ez baldin " -#~ "badira hau erabiliko da." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikazio honetako hizkuntza aldatu da. Aldaketak aplikazioa abiarazten " -#~ "den hurrengo aldian eragingo du." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Aplikazioaren hizkuntza aldatu da" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Hizkuntza nagusia:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Hizkuntza lehenetsia:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Kendu" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Hau da aplikazio hizkuntza nagusia, beste hizkuntzak baino lehen " -#~ "erabiltzen saiatuko da." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Beste hizkuntzek itzulpen egokia ez badute, hizkuntza hau erabiliko da." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Eguneko aholkua" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Bazenekien...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Erakutsi aholkuak _abiaraztean" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Aurrekoa" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Hurrengoa" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Bilatu hurrengoa" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Bilatu '<b>%1</b>'(r)en hurrengo agerpena?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Parekatze %1 aurkitu da." -#~ msgstr[1] "%1 parekatze aurkitu dira." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ez da '<b>%1</b>'(r)ekin bat datorrenik aurkitu.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ez da '<b>%1</b>'(r)ekin bat datorrenik aurkitu." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Dokumentuaren hasierara iritsi da." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Dokumentuaren amaierara iritsi da." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Jarraitu amaieratik?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Jarraitu hasieratik?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Aurkitu testua" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Bilatu" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Bilatzeko &testua:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Adierazpen &erregularra" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editatu..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ordeztu honekin" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Ordezko testua:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Erabili leku-markak" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Txertatu lek&u-marka" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Aukerak" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Maiuskula/minuskula" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Hitz &osoak bakarrik" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Kurtsoretik" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Bilatu &atzerantz" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Hautatutako testua" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Galdetu ordeztean" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Hasi ordezten" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>Ordeztu</b> botoia sakatzen baduzu, goian sartutako testua " -#~ "dokumentuan bilatuko da eta agerpen guztiak ordezko testuarekin ordeztuko " -#~ "dira.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Bilatu" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Hasi bilaketa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>Bilatu</b> botoia sakatzen baduzu, sartutako testua dokumentuan " -#~ "bilatuko da.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Sartu bilatzeko eredua hemen, edo hautatu aurreko eredu bat zerrendatik." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Gaituta egonez gero, adierazpen erregularra bilatzen du." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Egin klik hemen adierazpen erregularra editore grafiko batekin editatzeko." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Sartu ordezko katea edo hautatu aurreko bat zerrendatik." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gaituta badago, <code><b>\\N</b></code>ren edozein agerpen, " -#~ "<code><b>N</b></code> zenbaki osoa izanik, dagokion atzipenarekin " -#~ "(\"parentesiko azpikatearekin\") ordeztuko da.<p>Ordeztean <code><b>\\N</" -#~ "b></code> literal bat sartzeko jarri alderantzizko barra gehigarri bat " -#~ "aurretik, honela: <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Egin klik eskuragarri dauden atzipenen menua eskuratzeko." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Bat-egite arrakastatsurako behartu bi amaieretan hitz mugak izatera." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Hasi bilatzen uneko kurtsoreko kokalekutik (hasieratik hasi ordez)." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Bilatu bakarrik uneko hautapenean." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Bilatu maiuskulak eta minuskulak desberdinduz. Adib, \"Jon\" ereduarekin " -#~ "ez du \"jOn\" aurkituko." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Bilatu atzerantz." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Galdetu bat datorren agerpena ordeztu aurretik." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Edozein karaktere" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Lerroaren hasiera" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Lerroaren amaiera" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Karaktere-jokoa" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Errepikatzen du, zero edo gehiagotan" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Errepikatzen du, behin edo gehiagotan" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Aukerakoa" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Ihes" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Lerroberria" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Orga-itzulera" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Zuriunea" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digitua" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Parekatze osoa" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Atzitutako testua (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Testuren bat idatzi behar duzu bilatzeko." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Adierazpen erregularra baliogabea." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ordeztu" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Dena" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Baztertu" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Ordeztu '%1' '%2'-(r)ekin?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ez da testurik ordeztu." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Ordezkapen %1 egin da." -#~ msgstr[1] "%1 ordezkapen egin dira." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Bilaketa amaieratik jarraitzea nahi duzu?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Bilaketa hasieratik jarraitzea nahi duzu?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Berrabiarazi" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Gelditu" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Ordezko katearen erreferentzia \"\\%1\" baina handiagoa da, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "baina zure ereduak atzipen %1 definitzen du." -#~ msgstr[1] "baina zure ereduak %1 atzipen definitzen ditu." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "baina zure ereduak ez du atzipenik definitzen." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Zuzendu ezazu." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Hemen erabiliko den letra-tipoa aukera dezakezu." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Eskatutako letra-tipoa" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Letra-tipoa" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Gaitu kontrol-kutxa letra-tipoaren familiaren ezarpenak aldatzeko." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Aldatu letra-tipoaren familia?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Letra-tipoa:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Letra-tipo mota" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Gaitu kutxa hau letra-tipoaren estiloaren ezarpenak aldatzeko." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Aldatu letra-tipo mota?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Letra-tipo estiloa:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaina" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Gaitu kutxa hau letra-tipoaren tamainaren ezarpenak aldatzeko." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Aldatu letra-tipoaren tamaina?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Tamaina:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Hemen erabiliko den letra-tipoaren familia aukera dezakezu." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Hemen erabiliko den letra-tipoaren estiloa aukera dezakezu." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Etzana" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Zeiharra" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Lodia" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Lodia italikoa" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Erlatiboa" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Letra tipoaren neurri<br /><i>finkoa</i> edo <i>erlatiboa</i><br /" -#~ ">inguruarekiko" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Hemen tamaina finkoko letra-tipoen eta beren tamaina dinamikoki " -#~ "kalkulatuko zaien letra-tipoen artean (adibidez, trepetaren dimentsioen, " -#~ "paperaren tamaineraren araberakoa) aukera dezakezu." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Hemen erabiliko den letra-tipoaren tamaina aukera dezakezu." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Urruneko eltzea urrez, harat orduko lurrez." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Adibide testuak uneko ezarpenak erakusten ditu. Karaktere bereziak " -#~ "testatzeko testua alda dezakezu nahi izanez gero." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Oraingo letra-tipoa" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Urruneko eltzea urrez, harat orduko lurrez" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Hautatu letra-tipoa" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Aukeratu..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Egin klik letra-tipoa hautatzeko" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Hautatutako letra-tipoaren aurrebista" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Hautatutako letra-tipoaren aurrebista da. \"Aukeratu...\" botoian klik " -#~ "eginez alda dezakezu." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" letra-tipoaren aurrebista" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" letra-tipoaren aurrebista da. \"Aukeratu...\" botoian klik eginez " -#~ "alda dezakezu." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Bilatu" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Gelditu" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Trabatuta " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2(e)tatik %3 burututa" -#~ msgstr[1] "%2(e)tatik %3 burututa" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 / %2 karpeta" -#~ msgstr[1] "%1 / %2 karpeta" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "fitxategi %2 / %1" -#~ msgstr[1] "%1 fitxategitik / %2" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 tik % %1a" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "fitxategi bateko % %2a" -#~ msgstr[1] "%1 fitxategitik % %2a" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%%1" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Trabatua" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 falta da )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 falta da )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (egina)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Berrekin" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pausatu" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Iturburua:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Helburua:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Egin klik elkarrizketa-koadroa zabaltzeko, xehetasunak erakusteko" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Mantendu leihoa irekia transferentzia bukatu ondoren" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Ireki &fitxategia" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Ireki &helburua" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Aurrerapen elkarrizketa-koadroa" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "Karpeta %1" -#~ msgstr[1] "%1 karpeta" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Fitxategi %1" -#~ msgstr[1] "%1 fitxategi" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Egin klik elkarrizketa-koadroa tolesteko, xehetasunak ezkutatzeko" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Ez da %1 estiloa aurkitu" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ez exekutatu hondoan." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Finder-etik exekutatuz gero barnetik gehituta" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Aplikazio ezezaguna" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "M&inimizatu" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Leheneratu" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ziur zaude <b>%1</b>(e)tik irten nahi duzula?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Berretsi sistemako erretilutik irtetzea" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizatu" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Klash Dk: diagnosi bizkortzailea" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Desgaitu egiaztapen automatikoa" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Itxi" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Lasterbideak aldatu dira</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Lasterbideak kendu dira</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Lasterbideak gehitu dira (jakiteko besterik ez)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ezkerreko botoia" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "erdiko botoia" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "eskuineko botoia" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "botoi baliogabea" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Mantendu %1, gero sakatu %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Lasterbide globalekin gatazkan" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tekla-konbinazioa jadanik \"%2\" ekintza globalarekin lotuta dago " -#~ "\"%3\"-(e)n.\n" -#~ "Dagoen tekla-konbinazioa unekoarekin lotzea nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tekla konbinazioa %2 aplikazioak erregistratuta dauka %3 " -#~ "ekintzarentzako:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%1' testuinguruan '%2' ekintzarentzako\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tekla konbinazioa %2 aplikazioak erregistratuta dauka.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Erregistratutako lasterbide globalekin gatazkan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ireki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Berria" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Itxi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gorde" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Inprimatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Irten" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desegin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Berregin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ebaki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Itsatsi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Itsasi hautapena" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Hautatu dena" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Desautatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Ezabatu hitza atzeruntz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Ezabatu hitza aurrerantz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Bilatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Bilatu hurrengoa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Bilatu aurrekoa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ordeztu" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Hasiera" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Hasiera" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Amaiera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Aurrekoa" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Hurrengoa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gora" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atzera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Aurrerantz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Birkargatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Lerroaren hasiera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Lerroaren amaiera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Joan lerrora" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Atzerantz hitz bat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Aurrerantz hitz bat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Gehitu laster-marka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zooma handiagotu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zooma txikiagotu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Pantaila osoko modua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Erakutsi menu-barra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktibatu aurreko fitxa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Laguntza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Zer da hau" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Testu-osaketa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Aurreko osaketaren parekatzea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Hurrengo osaketaren parekatzea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Azpikatearen osaketa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Zerrendaren aurreko elementua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Zerrendaren hurrengo elementua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Ireki oraintsukoa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gorde honela" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Leheneratu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Inprimatu aurrebista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Bidali postaz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Garbitu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Uneko tamaina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Egokitu orrialdera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Egokitu zabalerara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Egokitu luzeerara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zooma handiagotu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Joan hona" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Joan orrialdera..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Atzera dokumentuan " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Aurrerantz dokumentuan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Editatu liburu-markak..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ortografia..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Erakutsi tresna-barra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Erakutsi egoera-barra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Gorde aukerak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Tekla loturak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Hobespenak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguratu tresna-barrak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguratu jakinarazpenak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Eguneko aholkua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Eman errorearen berri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Aldatu aplikazioaren hizkuntza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Aplikazioari buruz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDEri buruz" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Ortografia azterketaren konfigurazioa" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Gaitu &hondoko ortografia zuzenketa" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Ida&zten duzun bitartean sintaxia egiaztatzea lehenetsiz gaituta" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Baztertu MAIUSKULAZ idatzitako hitzak" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Baztertu elkar-idatzitako hitzak" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Hizkuntza lehenetsia:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Baztertutako hitzak" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Egiaztatu ortografia" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Amaituta" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Ortografia egiaztatzea martxan da..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Ortografia egiaztatzea gelditu da." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Ortografia egiaztatzea bertan behera utzi da." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Ortografia egiaztatzea burutu da." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Auto-zuzendu" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bat datozen elementuen zerrendaren\n" -#~ "amaierara iritsi zara.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Osaketa zalantzazkoa da, hainbat pareko\n" -#~ "aurkitu baitira.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Ez dago pareko elementurik.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Atzera-tekla" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SisEsk" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Blok.maius." - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Blok.zenb." - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Blok.Korr." - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Orri gora" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Orri behera" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Berriro" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Prop." - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desegin" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Aurre" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiatu" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ireki" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Itsatsi" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Bilatu" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ebaki" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Ados" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Utzi" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Bai" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Bai" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ez" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ez" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Baztertu" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Baztertu aldaketak" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Botoi hau sakatzean elkarrizketa-koadroan oraintsu egin diren aldaketa " -#~ "guztiak baztertuko dira." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Gorde datuak" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Ez gorde" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ez gorde daturik" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Gorde fitxategia beste izen batekin" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "A&plikatu" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Aplikatu aldaketak" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Aplikatu</b> botoia klikatzean, ezarpenak programari pasatuko zaizkio, " -#~ "baino elkarrizketa ez da itxiko.\n" -#~ "Erabili hau ezarpen ezberdinak probatzeko." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Administratzaile &modua..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Sartu administratzaile moduan" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Administratzaile modua</b> klikatzean administratzailearen (root) " -#~ "pasahitza eskatuko zaizu root ahalmenak behar dituzten aldaketak egiteko." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Garbitu sarrera" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Garbitu sarrera editatzeko eremuan" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Erakutsi laguntza" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Itxi uneko leihoa edo dokumentua" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Itxi leihoa" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Itxi uneko leihoa." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Itxi dokumentua" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Itxi uneko dokumentua." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Lehenespenak" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Berrezarri elementu guztiak balio lehenetsiekin" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Joan urrats bat atzera" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Joan urrats bat aurrerantz" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Uneko dokumentua inprimatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du." - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Jarraitu" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Jarraitu eragiketa" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Ezabatu" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Ezabatu elementua(k)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Ireki fitxategia" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Berrezarri" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Berrezarri konfigurazioa" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Txertatu" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Konfiguratu..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Gehitu" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Probatu" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propietateak" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Gainidatzi" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Berregin" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Eskuragarria:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Hautatuta:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabeto europarrak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Script afrikanoa" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Europa erdiko script-ak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Asia hegoaldeko scriptak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipinetako scriptak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Asia hego ekialdeko scriptak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Asia ekialdeko scriptak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Asia erdiko scriptak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Bestelako scriptak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Ikurrak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematikako ikurrak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Ikur fonetikoak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Konbinatzeko marka diakritikoak" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Bestelakoak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin arrunta" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 gehigarria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin hedatua A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin hedatua B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA hedapenak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Hizki tarte aldatzaileak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Konbinatzeko marka diakritikoak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grekoa eta KoptiKoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Zirilikoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Zirilikoa (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeniarra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabiera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriarra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabiera (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandeikera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagaria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaliera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujeratiarra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailandiera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laosera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Birmaniera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgiarra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamoera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopiarra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiopiarra (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Txerokia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Kanadako aborigena batua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Oghama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Errunikoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalogera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunooa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhida" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khemerera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongoliera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Kanadako aborigena batua silaba hedatuekin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbuera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Thailandiera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Thailandiera berria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer ikurrak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginesera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedic hedapenak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Hedapen fonetikoak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Hedapen fonetikoak (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Konbinatzeko ikur diakritikoak (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin hedatua (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grekoa hedatua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Puntuazio orokorra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superscript-ak eta azpiscript-ak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Dibisa ikurrak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Konbinatzeko ikur diakritikoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Letra gisako ikurrak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Zenbaki formak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Geziak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematikako eragileak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Hainbat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontrol irudiak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Karaktere-ezagutze optikoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfazenbakizko Inguratuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Kutxaren marrazkia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokearen elementuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Forma geometrikoak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Hainbat ikur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbatsa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Hainbat ikur matematiko (A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Gezi gehigarriak (A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille ereduak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Gezi gehigarriak (B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Hainbat ikur matematiko (B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematikako eragile gehigarriak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Hainbat ikur eta gezi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitikoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin hedatua C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptikoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgiera (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinaghera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopiar hedatua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Ziriliko hedatua A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Puntuazio gehigarria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK Radicals (gehigarria)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Deskribapen ideografikorako karaktereak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK ikurrak eta puntuazioa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofoa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangula Jamo-reki bateragarria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbunera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo hedatua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK trazuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana hedapen fonetikoak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "CJK hizki eta hilabeteak inguratuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK bateragarritasuna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CKJ batua ideografia hedapenak A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing hexagrama ikurrak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ideograma bateratuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi silabak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Ziriliko hedatua B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Doinuera aldatzeko hizkiak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin hedatua D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Indiko zenbaki forma arruntak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari hedatua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo hedatua A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar hedatua A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopiar hedatua-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul silabak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo hedatua B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Ordezko altuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Erabilera pribatutako ordezko altuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Ordezko baxuak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Erbailera pribatuko eremua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK ideografia bateragarriak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Aurkezpen alfabetikoko formak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Aurkezpen arabikoko A forma" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Aldagaien hautatzailea" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Forma bertikalak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Erdiko konbinazioko markak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK forma bateragarriak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Forma txikiko aldaketak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Aurkezpen arabikoko B forma" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Zabalera erdiko eta osoko formak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Bereziak" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Sartu hemen bilatzeko terminoa edo karakterea" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Aurrekoa Historian" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Aurreko karakterea Historian" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Hurrengoa Historian" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Hurrengo karakterea Historian" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Hautatu sailkapena" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Hautatu erakutsiko den blokea" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Ezarri letra-tipoa" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Ezarri letra-tipoaren tamaina" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Karakterea:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Izena: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Oharrak eta erreferentzia gurutzatuta" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Ezizenak:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Oharrak:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Begiratu ere:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Baliokideak:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Baliokide hurbilduak:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ideograph informazioa" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definizioa ingelesez: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Ahoskera mandarinez: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Ahoskera kantoieraz:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Ahoskera japonieraz: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Ahoskera kun japonieraz: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Ahoskera tangeraz: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Ahoskera koreeraz: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Karaktere ezaugarri orokorrak" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blokea: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode maila: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Irudikapen erabilgarri batzuk" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C-rendako UTF-8 askatua: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML entitatea hamartarrez:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode kodearen puntua:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Dezimalean:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ordezko erabilera ez pribatua>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ordezko erabilera pribatua>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Ordezko baxuak>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Erabilera pribatua>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<esleitu gabe>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Ez da inprimagarria" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Beste laguntzaileak, kontrola" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Beste laguntzaileak, formatua" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Bestelakoak, esleitu gabe" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Bestelakoak, norberaren erabilerako" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Bestelakoak, ordezkoa" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Hizkia, minuskula" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Hizkia, aldatzailea" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Hizkia, bestelakoa" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Hizkia, titulu tamaina" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Hizkia, maiuskula" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Marka, espazio konbinaketa" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Marka, biltzekoa" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Marka, espaziorik gabe" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Zenbakia, hamartarra" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Zenbakia, hizkia" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Zenbakia, bestelakoa" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Puntuazioa, konektorea" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Puntuazioa, marratxoa" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Puntuazioa, itxiera" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Puntuazioa, amaierako komatxoak" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Puntuazioa, hasierako komatxoak" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Puntuazioa, bestelakoa" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Puntuazioa, irekiera" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Ikurra, dibisa" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Ikurra, aldatzailea" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Ikurra, matematika" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Ikurra, bestelakoa" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Bereizlea, linia" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Bereizlea, paragrafoa" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Bereizlea, zuriunea" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Gorde baino lehen autentikatzeko eskatuko zaizu" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Ez duzu konfigurazioa gordetzeko baimenik" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Hurrengo urtea" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Hurrengo hilabetea" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Hurrengo astea" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Bihar" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Gaur" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Atzo" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Aurreko astea" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Aurreko hilabetea" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Aurreko urtea" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Datarik ez" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Sartu duzun data baliogabea da" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Data ezin da %1 baino lehenago izan" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Data ezin da %1 baino beranduago izan" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1. astea" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Hurrengo urtea" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Aurreko urtea" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Hurrengo hilabetea" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Aurreko hilabetea" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Hautatu astea" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Hautatu hilabetea" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Hautatu urtea" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Hautatu uneko eguna" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Higikorra" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Sartutako data eta ordua baimendutako gutxieneko data eta orduaren " -#~ "aurrekoa da." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Sartutako data eta ordua baimendutako gehienezko data eta orduaren " -#~ "ondorengoa da." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Gehitu" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Kendu" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Eraman &gora" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Eraman &behera" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Laguntza" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Garbitu &historia" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Ez dago elementu gehiago historian." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "'%1' lasterbidea %2 aplikazioan %3 ekintzarentzako\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "'%2' lasterbideak honako tekla konbinazioekin gatazkak ditu:\n" -#~ msgstr[1] "'%2' lasterbideak gatazkak ditu honako tekla konbinazioekin:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Gatazka erregistratutako lasterbide globalarekin" -#~ msgstr[1] "Gatazka erregistratutako lasterbide globalekin" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Lasterbide gatazka" -#~ msgstr[1] "Lasterbide gatazkak" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%1' lasterbideak '%2' ekintza\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%2\" lasterbidea anbiguoa da honako lasterbidearekin.\n" -#~ "Ekintza honi lasterbide huts bat esleitzea nahi duzu?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%2\" lasterbidea anbiguoa da honako lasterbideekin.\n" -#~ "Ekintza hauei lasterbide huts bat esleitzea nahi duzu?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Lasterbide-gatazka" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tekla-konbinazio jadanik <b>%2</b> ekintzarekin lotuta dago.\n" -#~ "Aukeratu tekla-konbinazio bakarra." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klikatu botoia, ondoren sartu lasterbidea programa batekin egingo " -#~ "zenukeen moduan.\n" -#~ "Adibidez Ktrl+a: sakatuta mantendu Ktrl tekla eta sakatu a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Lasterbide erreserbatua" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 tekla erreserbatuta dago Windows-en, beraz ezin da erabili lasterbide " -#~ "orokor gisa.\n" -#~ "Mesedez hautatu beste bat." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Aplikazioaren lasterbide estandarrekin gatazkan" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' tekla-konbinazioa \"%2\" ekintza estandarrekin erabiltzen da. " -#~ "Aplikazio askok erabiltzen dute tekla-konbinazio hau.\n" -#~ "Benetan erabili nahi duzu laster-tekla orokor gisa?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Egin tekla konbinazioa" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Qt-ek ez du onartzen sakatu duzun tekla." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tekla ez da onartzen" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "izenik gabea" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Testu garbia" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Testu-osaketa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bat ere ez" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Eskuz" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatikoa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Goitibehera zerrenda" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Moztu automatikoki" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Goitibehera zerrenda eta automatikoa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Lehenetsia" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Irudi-eragiketak" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Biratu erlojuaren norantzan" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Biratu erlojuaren &aurkako norantzan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Testu &kolorea..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Kolorea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Nabarmendu testua..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Letra-tipoa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Letra-tipoaren &tamaina" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Lodia" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Etzana" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Azpimarratua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Marratu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Lerrokatu e&zkerrera" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ezkerra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Erdiratu" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Erdia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Lerrokatu e&skuinera" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Eskuinea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justifikatu" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justifikatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Ezkerretik eskuinera" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Ezkerretik eskuinera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Eskuinetik ezkerrera" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Eskuinetik ezkerrera" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Zerrendaren estiloa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bat ere ez" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Diskoa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Zirkulua" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Koadroa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Koskatu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Kendu koska" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Sartu erregela-lerroa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Esteka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Eman formatua Painter-i" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Testu soilera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Azpindizea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Goi-indizea" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopiatu testu osoa" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ezer ez ortografia egiaztatzeko." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Esan testua" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Jovie testutik-hizketara zerbitzua abiarazteak huts egin du" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Iradokizunik ez %1(e)ntzako" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ez ikusi egin" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Gehitu hiztegian" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Sartu duzun ordua baliogabea da" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Ordua ezin da %1 baino lehenago izan" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Ordua ezin da %1 baino beranduago izan" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Area" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Herrialdea" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Iruzkina" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Erakutsi testua" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Tresna-barraren ezarpenak" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientazioa" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Goian" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ezkerran" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Eskuinean" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Behean" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Testuaren posizioa" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Ikonoak bakarrik" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Testua bakarrik" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Testua ikonoen alboan" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Testua ikonoen azpian" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikonoen tamaina" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Lehenetsia" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Txikia (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Ertaina (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Handia (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Itzela (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Blokatu tresna-barren kokapenak" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1 mahaigaina" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Gehitu tresna-barrari" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Konfiguratu lasterbidea..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Erakutsitako tresna-barrak" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Testurik ez dago." - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fitxategia" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Jokua" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Editatu" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Mugitu" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Ikusi" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Joan" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "Laster-&markak" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Tresnak" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "E&zarpenak" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "\"ini\" estiloko deskribapen fitxategi batetik Qt trepeten plugin-ak " -#~ "eraikitzen ditu." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Sarrerako fitxategia" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Irteerako fitxategia" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Plugin klasearen izena (sortzeko)" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Trepeta-taldearen izen lehenetsia diseinatzailean bistaratzeko" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "sortu kde trepetak" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Deiaren pila" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Deia" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Lerroa" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Sartu" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin aurkitu Kate editorearen osagaia;\n" -#~ "egiaztatu zure KDE instalazioa." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Eten-puntua" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript araztailea" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Gelditu hurrengo instrukzioan" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Gelditu hurrengo instrukzioan" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Jarraitu" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Urratsa gainetik" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Urratsa barrura" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Urratsa kanpora" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Berriro koskatu iturburuak" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Eman salbuespenaren berri" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Araztu" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Itxi iturburua" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Prest" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Errorea %1 analizatzean: %2. lerroan" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea gertatu da script bat orri honetan exekutatzen saiatzean.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 %2. lerroan:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Ez daki non ebaluatu adierazpena. Pausaztu script-a edo ireki iturburuko " -#~ "fitxategia." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Ebaluazioak %1 salbuespena jaurti du" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript errorea" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Ez erakutsi mezu hau berriro" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Aldagai lokalak" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Erreferentzia" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Kargatutako script-ak" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Orrialde honetako script bat KTHML blokeatzen ari da. Exekutatzen " -#~ "jarraitzen bada, beharbada beste aplikazioek ez dute ongi erantzungo.\n" -#~ "Script-a geldiarazi nahi duzu?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Gelditu script-a" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Berrespena Javascript laster-leihoa" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Gune hau JavaScript-en bidez arakatzailearen lehio berri bat irekiko duen " -#~ "inprimakia bidaltzen ari da.\n" -#~ "Inprimakia bidaltzea baimendu nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Leku honek inprimaki bat bidaltzen ari da eta Javascript erabiliz <p>" -#~ "%1</p> ireki nahi du leiho berrian.\n" -#~ "Inprimakia bidaltzea baimendu nahi duzu?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Baimendu" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ez baimendu" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Leku honek Javascript erabiliz leiho berri bat ireki nahi du.\n" -#~ "Baimendu nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Leku honek Javascript erabiliz <p>%1</p> ireki nahi du.\n" -#~ "Baimendu nahi duzu?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Itxi leihoa?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Berrespena beharrezkoa" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Nahi duzu \"%1\" helbidera bideratzen duen laster-marka zure bildumari " -#~ "gehitzea?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Nahi duzu \"%2\" izeneko \"%1\" helbidera bideratzen duen laster-marka " -#~ "zure bildumari gehitzea?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript laster-marka bat gehitzen saiatu da" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Txertatu" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Debekatu" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ondorengo fitxategiak ez dira eguneratuko aurkitu ezin direlako.\n" -#~ "Jarraitu nahi duzu?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Bidali berrespena" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Bidali hala ere" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ondorengo fitxategiak zure ordenagailutik internetera bidaltzeko zorian " -#~ "zaude.\n" -#~ "Jarraitu nahi duzu?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Bidali berrespena" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Bidali fitxategia" -#~ msgstr[1] "&Bidali fitxategiak" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Bidali" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Tekla sortzailea" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Ez da '%1'(e)n plugin-ik aurkitu.\n" -#~ "%2(e)tik bat deskargatu nahi duzu?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Plugin-a falta da" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Deskargatu" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ez deskargatu" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Indize bilagarri bat da. Sartu bilaketaren hitz-gakoak: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokumentuaren datuak" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Orokorra" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URLa:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Izenburua:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Azken aldaketa:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokumentuaren kodeketa:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Errendatze modua:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP goiburuak" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Propietatea" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" applet-a haiseratzen..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" appleta abiarazten..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "\"%1\" applet-a abiatuta" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "\"%1\" applet-a gelditua" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Applet-a kargatzen" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Errorea: ez da aurkitu java exekutagarririk" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Sinatzailea (balidazioa: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Ziurtagiria (balidazioa: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Segurtasun abisua" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Baimentzen duzu ziurtagiria(k) d(it)uen Java applet-a:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "honako baimenak" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Ukatu denak" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Baimendu denak" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Applet-aren parametroak" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametroa" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasea" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Oinarrizko URLa" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Artxiboak" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDEren 'Java Applet' plugin-a" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML tresna-barra" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopiatu testua" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Ireki '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopiatu helb. elek." - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Gorde esteka honela..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Kopiatu estekaren helbidea" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Koadroa" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Ireki leiho &berrian" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Ireki leiho &honetan" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Ireki &fitxa berrian" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Birkargatu markoa" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Inprimatu markoa..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Gorde &markoa honela..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Ikusi markoaren iturburua" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Ikusi markoaren informazioa" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokeatu markoa..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Gorde irudia honela..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Bidali irudia..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopiatu irudia" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopiatu irudiaren kokapena" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Ikusi irudia (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokeatu irudia..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokeatu %1(e)ko irudiak" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Gelditu animazioak" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Bilatu '%1' %2(a)rekin" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Bilatu '%1' honekin" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Gorde esteka honela" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Gorde irudia honela" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Gehitu URLa iragazkiari" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Sartu URLa:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 izeneko fitxategia badago lehendik ere. Ziur zaude gainidatzi nahi " -#~ "duzula?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Gainidatzi fitxategia?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Gainidatzi" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Deskarga kudeatzailea (%1) ez da aurkitu zure $PATH-ean" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Saiatu berriro instalatzen \n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror-ekin integrazioa desgaitu egingo da." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Letra-tamaina lehenetsia (%100)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "HTML osagai kapsulagarria" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Ikusi d&okumentuaren iturburua" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Ikusi dokumentuaren datuak" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Gorde &hondoko irudia honela..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Inprimatu errendatze-zuhaitza STDOUTera" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Inprimatu DOM zuhaitza STDOUTera" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Inprimatu marko zuhaitza STDOUT-era" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Gelditu irudi animatuak" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Ezarri &kodeketa" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Erabili &estilo-orrialdea" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Handitu letra-tipoa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Handitu letra-tipoa<br /><br />Egin leiho honetako letra-tipoa " -#~ "handiago.Klikatu eta mantendu saguaren botoia sakatuta letra-tipo neurri " -#~ "eskuragarri guztiak dituen menu bat bistaratzeko.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Txikitu letra-tipoa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Txikitu letra-tipoa<br /><br />Egin leiho honetako letra-tipoa " -#~ "txikiago. Klikatu eta mantendu saguaren botoia sakatuta letra-tipo neurri " -#~ "eskuragarri guztiak dituen menu bat bistaratzeko.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aurkitu testua<br /><br />Bistaratutako orrialdean testua aurkitzeko " -#~ "elkarrizketa bat erakusten du.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aurkitu hurrengoa<br /><br />Aurkitu <b>Aurkitu testua</b> " -#~ "funtzioaren bidez aurkitu duzun testuaren hurrengo agerpena</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aurkitu aurrekoa<br /><br />Aurkitu <b>Aurkitu testua</b> funtzioaren " -#~ "bidez aurkitu duzun testuaren aurreko agerpena</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Aurkitu testua tekleatu ahala" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Lasterbide honek aurkitzeko barra erakusten du, bistaratutako orrialdean " -#~ "testua aurkitzeko. \"Aurkitu estekak soilik\" aukera eragiten duen " -#~ "\"Aurkitu estekak tekleatu ahala\" aukeraren efektua galarazten du, ." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Bilatu estekak idatzi ahala" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Lasterbide honek aurkitzeko barra erakusten du, eta \"Aurkitu estekak " -#~ "soilik\" aukera ezartzen du." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Inprimatu markoa<br /><br />Orrialde batzuk hainbat marko dituzte. " -#~ "Marko bakarra inprimatzeko, klikati ezazu eta ondoren erabili funtzio hau." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Aldatu zirkuflexu modua" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "\"%1\" sasi-agente erabiltzailea erabiltzen ari da." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Web orri honek kodeketako erroreak ditu." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Ezkutatu erroreak" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Desgaitu erroreen berri ematea" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Errorea</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Errorea</b>: nodoa %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Erakutsi irudiak orrialdean" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Errorea: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Eskatutako eragiketa ezin izan da burutu" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Arrazoi teknikoa:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Eskakizunaren xehetasunak:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URLa: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokoloa: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data eta ordua: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Informazio osagarria: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Azalpena:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Jatorri posibleak:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Konponbide posibleak:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Orrialdea kargatua." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Irudi %2etik %1 kargatuta" -#~ msgstr[1] "%2 iruditik %1 kargatuta." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Detekzio automatikoa" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (leiho berrian)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Esteka sinbolikoa" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (esteka)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 byte)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (beste marko batetan)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Mezua nori: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Gaia: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gorde honela" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Fidagarria ez den orri honek hona estekatzen du:<br /><b>%1</b>. <br /" -#~ ">Esteka jarraitu nahi duzu?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Jarraitu" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Markoaren informazioa" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Propietateak]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Ia estandarrak" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Zorrotza" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Gorde hondoko irudia honela" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Puntuaren SSL ziurtagiriaren katea hondatuta dagoela dirudi." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Gorde markoa honela" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Bilatu markoan..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Abisua: hau inprimaki seguru bat da baina datuak enkriptatu gabe " -#~ "itzultzen saiatzen ari da. Beste norbaitek mezua atzitu eta informazioa " -#~ "ikus dezake.\n" -#~ "Ziur zaude jarraitu nahi duzula?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Sareko transmisioak" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Bidali enkriptatu gabe" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Abisua: zure datuak sarearen bidez enkriptatu gabe bidaliko dira.\n" -#~ "Jarraitu nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Gune hau inprimakiaren datuak posta elektroniko bidez bidaltzen saiatzen " -#~ "ari da. Jarraitu nahi duzu?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Bidali posta elek." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Inprimakia <br /><b>%1</b>(r)i<br /> bidaliko zaio zure fitxategi-" -#~ "sistema lokalean. <br />Inprimakia bidali nahi duzu?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Guneak ordenagailuko fitxategi bat eraskin gisa gehitzeko saiakera egin " -#~ "du. Eranskina zure segurtasunagatik kendu da." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Segurtasun oharra" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Konfidantza gabeko orri baten <br /><b>%1</b>(e)rako <br /> sarrera " -#~ "ukatu da.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' zorroa irekita dago: inprimakiko datuetarako eta pasahitzetarako " -#~ "erabiltzen ari da." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Itxi zorroa" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Baimendu leku honentzako pasahitzak gordetzea" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Ezabatu %1 formularioarentzako pasahitzak" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &araztailea" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Orri honek Javascript erabiliz leiho berri bat ireki nahi du." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Laster-leihoa blokeatuta" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Orri honek laster-leiho bat irekitzen saiatzen ari da, baina bloketatu " -#~ "egin da.\n" -#~ "Egin klik egoera-barrako ikonoan portaera hau kontrolatzeko \n" -#~ "edo laster-leihoa irekitzeko." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Erakutsi blokeatutako laster-leihoa" -#~ msgstr[1] "Erakutsi blokeatutako %1 laster-leiho" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Erakutsi blokeatutako laster-leiho pasiboen &jakinarazpena" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Konfiguratu Javascript-eko leiho berrien irizpidea..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Inprimatu irudiak\"</strong></p><p>Kontrol-laukia " -#~ "gaitzen bada, HTML orriko irudiak inprimatu egingo dira. Inprimaketak " -#~ "denbora gehiago irauteaz gain tinta gehiago erabiliko du.</p><p>Kontrol-" -#~ "laukia desgaitzen bada, HTML orriaren testua bakarrik inprimatuko da, " -#~ "irudirik gabe. Inprimaketa azkarragoa izango da eta tinta gutxiago " -#~ "erabiliko du.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Inprimatu goiburua\"</strong></p><p>Kontrol-laukia " -#~ "gaitzean, HTML dokumentuaren inprimaketak goiburu-lerro bat izango du " -#~ "orri bakoitzaren goiko aldean. Goiburu honek uneko data, inprimatutako " -#~ "orriaren helbidearen URL-a eta orri-zenbakia izango ditu.</p><p>Hau " -#~ "desgaitzen bada, HTML dokumentuaren inprimaketak ez du goibururik edukiko." -#~ "</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Inprimatzeko modu adiskidetsua'</strong></p><p>Egiaztapen " -#~ "lauki hau gaitzen bada, HTML dokumentuaren inprimaketa soilik zuri-" -#~ "beltzean egingo da, eta koloredun hondo guztia zuri bilakatuko. " -#~ "Inprimaketa azkarrago egin eta tinta edo toner gutxiago erabiliko da.</" -#~ "p><p>Egiaztapen lauki hau ezgaitu ezkero, HTML dokumentuaren inprimaketa " -#~ "jatorrizko kolore ezarpenekin egingo da zure aplikazioan ikusten duzun " -#~ "bezala. Honek osorik kolorez betetako orriak eman ditzake (edo gris-" -#~ "eskalan, zuri-beltzeko inprimagailua erabiltzen baduzu). Baliteke " -#~ "inprimaketa mantsoago egitea eta ziur aski toner edo tinta gehiago " -#~ "erabiliko du.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML ezarpenak" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Inprimatzeko modu adiskidetsuan (testua beltez, hondorik gabe)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Inprimatu irudiak" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Inprimatu goiburua" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Iragazki errorea" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktibo" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pixel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pixel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Irudia - %1x%2 pixel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Eginda." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Sarbideko teklak aktibatuta" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript erroreak" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Elkarrizketa-koadroak web orrietako script-en erroreen jakinarazpen eta " -#~ "xehetasunak eskaintzen ditu. Kasu askotan web gunearen egilearen erroreak " -#~ "dira. Beste kasu batzuetan Konqueror-en programazioko erroreak dira. " -#~ "Lehenengoa dela uste baduzu, hitz egin guneko arduradunarekin. Bigarrena " -#~ "dela uste baduzu, bete erroreei buruzko jakinarazpena http://bugs.kde." -#~ "org/ gunean. Arazoa azaltzen duen proba eskertzekoa da." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "zatianitz/nahasgailuaren osagai kapsulagarria" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ez da %1(e)rako kudeatzailerik aurkitu." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Jo" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pausatu" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Web lasterbide berria" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 jadanik esleituta dago %2(r)ekin" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Bilaketako &hornitzailearen izena:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Bilaketako hornitzaile berria" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I lasterbideak:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Sortu web lasterbidea" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Probak, oinarri-direktorio eta irteera direktorioak dituen direktorioa." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Ez kendu arazte-irteera" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Bersortu oinarri-lerroa (egiaztatu ordez)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ez erakutsi leihoa probak exekutatzean" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Exekutatu proba bakarra. Aukera anitzak onartzen dira." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Exekutatu .js probak bakarrik" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Exekutatu .html probak bakarrik" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Ez erabili Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Ipini irteera <directory>-n <base_dir>/output -en ipini ordez" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Erabili <directory> erreferentzia gisa <base_dir>/baseline " -#~ "erabili ordez" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Probak, oinarri-direktorio eta irteerako direktorioak dituen direktoria. " -#~ "Soilik gomendatua -b ez denean zehazten." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Probarekiko, edo exekutatuko diren proben direktorioa, bide-izen " -#~ "erlatiboa (-t aukeraren baliokidea)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml-rako regresio probak" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML erregresioa probatzeko tresna" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Erregresio probaren irteera" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Eten/jarraitu erregresio proba" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Egunkariaren edukina gordetzen den fitxategia hauta dezakezu, erregresioa " -#~ "hasi baino lehen." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Irteerako fitxategia..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Erregresio probaren egoera" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Ikusi HTML irteera" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ezarpenak" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Probak" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Exekutatu JS probak bakarrik" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Exekutatu HTML probak bakarrik" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Ez kendu arazte-irteera" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Exekutatu probak..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Exekutatu proba bakarra..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Zehaztu probaren direktorioa..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Zehaztu khtml direktorioa..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Zehaztu irteera direktorioa..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI khtml erregresio probetatik" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Test eskuragarriak: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Aukeratu 'khtml/tests/regression/' direktorio balioduna." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Aukeratu 'khtml/' eraikitze-direktorio balioduna." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Proba eskuragarriak: %1 (ez ikusita egin: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ezin da aurkitu testregression exekutagarria." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Exekutatu testa..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Gehitu ez ikus egin taldeari..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Kendu ez ikusi egin taldetik..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Irekitzeko URLa" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "arakatzaile sinplea KHTML liburutegia erabiliz" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Aurkitu &estekak bakarrik" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Ez da aurkitu" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Ez dago bat datorren gehiagorik bilaketaren norabide honetan." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Bilatu" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Hurrengoa" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "A&ukerak" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Nahi duzu pasahitz hau gordetzea?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Nahi duzu pasahitz hau gordetzea %1(r)entzako?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Gorde" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ez gorde &inoiz leku honetarako" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Ez &gorde oraingoan" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Oinarrizko estiloko orrialdea" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokumentuak ez du fitxategi-formatu zuzena" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "errore larria analizatzean: %1, %2 lerroan, %3 zutabean" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML analisi-errorea" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da prozesu berria abiarazi.\n" -#~ "Sistema gehienezko irekitako fitxategi (edo gehienez irekita eduki " -#~ "ditzakezun) kopururaino iritsi da." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da prozesu berria sortu.\n" -#~ "Sistema gehienezko prozesuen (edo gehienez eduki ditzakezun) kopururaino " -#~ "iritsi da." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Ezin da aurkitu '%1' exekutagarria." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da '%1' liburutegia ireki.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da '%1'(e)n 'kdemain' aurkitu.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit-ek ezin du '%1' abiarazi" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Ezin da '%1' zerbitzua aurkitu." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "'%1' zerbitzua exekutagarria izan behar du exekutatu ahal izateko." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' zerbitzua gaizki osatua dago." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 abiarazten" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protokolo ezezaguna: %1.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Errorea '%1' kargatzean.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: programa hau ez litzateke eskuz abiatu behar.\n" -#~ "klauncher: kdeinit4-ek automatikoki abiatzen du.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Ebaluazio-errorea" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Barruti-errorea" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Erreferentzi-errorea" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Sintaxi-errorea" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Mota-errorea" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI-errorea" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS kalkulagailua" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "LeihoNagusia" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed dokumentazio ikustailua</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Exekutatu" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fitxategia" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Ireki script-a" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Ireki script bat..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ktrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Itxi script-a" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Itxi script-a..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Irten" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Irten aplikaziotik..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Exekutatu" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Exekutatu script-a..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Exekutatu honaino..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Exekutatu eten-puntua arte..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Urratsa" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Urratsa hurrengo lerrora..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Exekutatu urratsez urrats..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed script-ak exekutatzek tresna \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Exekutatu script-a gui gabe" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "abiarazi kjs interpretatzailea interaktiboa" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "abiarazi KDE KApplication euskarririk gabe." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Exekutatzeko script-a" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Erroreak aurkitu dira '%1' include-a prozesatzean, %2 lerroa: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include-ak argumentu 1 bakarrik hartzen du, ez %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Ez da %1 fitxategia aurkitu." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "liburutegiak argumentu 1 bakarrik hartzen du, ez %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Kontuz" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Berretsi" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Gertaeren okerreko kudeatzailea: %1 objektua, %2 identifikatzailea, %3 " -#~ "metodoa, %4 mota." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Salbuespena '%1' funtzioari hemendik deitzean: %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Ezin izan da '%1' fitxategia ireki" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ezin izan da aldi bateko fitxategi sortu." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ez da funtzio bat eta ezin da deitu." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ez da objektu bat" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Ekintzak 2 argumentu behar ditu." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup 2 argumentu behar ditu." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Baliozko guraso bat eman behar da." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Errorea gertatu da '%1' fitxategia irakurtzean." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Ezin da '%1' fitxategia irakurri." - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Fitxategi-izena sartu behar duzu." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ez da QLayout balioduna." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Diseniuaren izena eman behar da." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Objektu mota okerra" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Aurreneko argumentua QObject bat izan behar du." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Baliogabeko argumentu kopurua." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "«slot»ak argumentu %1 eskatu du" -#~ msgstr[1] "«slot»ak %1 argumentu eskatu ditu" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "baino soilik %1 dago eskuragarri" -#~ msgstr[1] "baino soilik %1 daude eskuragarri" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Huts egin du %1 balioa %2 motatik bihurtzean (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' metodorik ez dago." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Huts egin du '%1' metodora deitzean. Ezin du %2 argumentua eskuratu: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1'-ri deiak huts egin du." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Ezin sortu balioa" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Ez dago argumentu nahikorik." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Errorea ekintza sortzean." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Errorea ActionGroup sortzean." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Ez da klase-izenik zehaztu" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Errorea diseinua sortzean." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Ez da klase-izenik zehaztu." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Errorea Widget sortzean." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Ezin izan da '%1' fitxategia ireki: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Errorea '%1' fitxategia kargatzean" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ez da trepeta balioduna." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Trepetaren izena eman behar da." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Erretenaren okerreko kudeatzailea: %1 objektua, %2 identifikatzailea, %3 " -#~ "metodoa, %4 sinadura." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Salbuespena '%1' erretenari hemendik deitzean: %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 kargatzen" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Azkenak" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Puntuazio onenak" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Gehien jaitsitakoak" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ezin da <i>gpg</i> abiatu eta gako eskuragarrik lortu. Ziurtatu " -#~ "<i>gpg</i> instalatuta dagoela, bestela ezingo dira deskargatutako " -#~ "baliabideak egiaztatu.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sartu <b>0x%1</b> gakoaren pasaesaldia,<br /><i>%2<%3></i>(r)i " -#~ "dagokiona<br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ezin da <i>gpg</i> abiatu eta fitxategiaren baliozkotasuna egiaztatu. " -#~ "Ziurtatu <i>gpg</i> instalatuta dagoela, bestela ezingo dira " -#~ "deskargatutako baliabideak egiaztatu.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Hautatu sinatzeko gakoa" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Sinatzeko erabiliko den gakoa:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ezin da <i>gpg</i> abiatu eta fitxategia sinatu. Ziurtatu <i>gpg</i> " -#~ "instalatuta dagoela, bestela ezingo dira baliabideak sinatu.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Berrikuntzak eskuratu" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 gehigarriaren instalatzailea" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Gehitu puntuazioa" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Gehitu iruzkina" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Ikusi iruzkinak" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Denbora-muga. Begiratu zure internet konexioa." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Sarrerak kargatzeak huts egin du" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Zerbitzaria: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Hornitzailea: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Bertsioa: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Hornitzailearen informazioa" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Ezin da %1 instalatu" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Berrikuntzak eskuratu" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Errorea gertatu da data hornitzaileak kargatzean." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Protokolo errorea gertatu da. Eskakizunak huts egin du." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange zerbitzua" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Sareko errorea gertatu da. Eskakizunak huts egin du." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Iturburua:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordenatu honela:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Sartu hemen bilatzeko esaldia" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Lagundu" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Puntuazioa:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Deskargak:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalatu" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Desinstalatu" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Deskargarik ez</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Deskargak: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Eguneratu" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Puntuazioa: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Aurrebistarik ez" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Aurrebista kargatzen" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Iruzkinak" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Aldaketen egunkaria" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Aldatu bertsioa" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontaktatu egilea" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Laguntzaileak" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Itzuli" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Harpidetu" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Jakinarazi sarrera okerra" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Bidali posta elek." - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kontaktua Jabber-en" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Hornitzailea: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Bertsioa: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Kentzeko agindua ondo erregistartu da." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Sarrera ezabapena" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Kentzeko aginduak huts egin du." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Harpidetza ondo burutu da." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Harpidetu sarrera honetan" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Harpidetzak huts egin du." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Balorazioa ondo bidali da." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Sarrerarako balorazioa" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Puntuazioa ezin izan da bidali." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Iruzkina ondo bidali da." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Sarreraren iruzkina" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Iruzkina ezin izan da bidali." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff kolaborazioak" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Eragiketa honek autentikazioa behar du." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "%1 bertsioa" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Utzi iruzkina" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Erabiltzaileen iruzkinak" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Baloratu sarrera hau" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Itzuli sarrera hau" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Karga" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Deskargatu gai berriak..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Gai berrien hornitzaileak" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Hautatu behean zerrendatutako hornitzaile bat:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Ez da hornitzailerik hautatu." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Partekatu gai berriak" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 gehigarrien instalatzailea" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Jarri izen batean." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Kargatutako informazio zaharra aurkitu da, eremuak bete?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Bete" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ez bete" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Egilea:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Helb. elektronikoa:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lizentzia:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Aurreikusi URLa:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Hizkuntza:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Zer hizkuntzatan idatzi duzu goikoa?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Deskribatu zure karga" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Laburpena:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Eman zuri buruzko informazio pixka bat." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Elementu honek %2 %1-(e)ko kostua dauka.\n" -#~ "Erosi nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Zure kontuaren balantzea txikiegia da:\n" -#~ "Zure balantzea: %1\n" -#~ "Salneurria: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Zure bozka erregistratu da." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Orain fan bat zara." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Sareko errorea. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Zerbitzariak eskaera gehiegi dauzka. Saiatu berriz minutu batzuk barru." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Elkarlanerako Zerbitu Irekiaren API errore ezezaguna. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Hasieratzen" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguratzeko fitxategia ez da aurkitu: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguratzeko fitxategia baliogabea da: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Hornitzailearen informazioa kargatzen" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Ezin berrikuntzak eskuratu hornitzaileak fitxategitik kargatu: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Errorea hornitzailea hasieratzen." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Datuak kargatzen" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Hornitzailearengandik datuak kargatzen" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Fitxategiko hornitzaileak kargatzen: %1 huts egin du" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Aurreikuspen bat kargatzen" -#~ msgstr[1] "%1 aurreikuspen kargatzen" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalatzen" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Elementu baliogabea." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Elementuaren jaitsierak huts egin du: ez dago \"%1\" jaisteko URL." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\"(e)n jaitsierak huts egin du, errorea: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Jaitsitako fitxategia html fitxategi bat da. Honek webgune batera daraman " -#~ "esteka erakusten du uneko jaitsieraren ordez. Lekua arakatzaile batekin " -#~ "ireki nahi zenuke?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Baliteke jaisteko esteka okerra izatea" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "Jaitsitako fitxategia HTML fitxategia zen. Arakatzailean zabaldu da." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Ezin \"%1\" instalatu: fitxategia ez da aurkitu." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Jaitsi fitxategia" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikono ikuspegi modua" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Xehetasun ikuspegi modua" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Hornitzaile guztiak" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Kategoria guztiak" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Hornitzailea:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Saila:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Berriena" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Puntuazioa" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Gehien jaitsitakoak" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalatuta" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordenatu honela:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Bilatu:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Atariko orrialdea</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bihurtu zale" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1-ren xehetasunak" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Aldaketen egunkaria:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Atariko orrialdea" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Dohaintza bat egin" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Jakintza basea (sarrerarik ez)" -#~ msgstr[1] "Jakintza basea (%1 sarrera)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Arakatzaile leiho batean irekitzen da" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Puntuazioa: %%1" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>-ek" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "Jarraitzaile 1" -#~ msgstr[1] "%1 jarraitzaile" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Jaitsiera 1" -#~ msgstr[1] "%1 jaitsiera" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Eguneratzen" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Berriz instalatu" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Lizentziaren datuak zerbitzaritik eskuratzen..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Edukiaren datuak zerbitzaritik eskuratzen..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Saio hasiera egiaztatzen..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Aurrez eguneratutako zure edukia eskuratzen..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Saio hasiera ezin izan da egiaztatu, mesedez saiatu berriz." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Aurrez eguneratutako zure edukia eskuratzen amaitu du." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Edukiaren datuak zerbitzaritik eskuratzen amaitu du." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Webgunea bisitatu" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fitxategia ez da aurkitu: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Fitxategia igo" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Zerbitzariak ez du ezagutzen zure igoeraren helmuga den %2 kategoria." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Zerbitzariak ez du ezagutzen zure igoeraren helmuga diren kategorietako " -#~ "batere: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Hautatutako \"%1\" kategoria baliogabea da." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Hautatu aurreikuspen irudia" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Sare errore bat egon da." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Igoerak huts egin du" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Autentikazio errorea." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Igoerak huts egin du: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Igo beharreko fitxategia:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Igoera berria" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Idatzi zure igoerari buruzko informazioa ingeleseez." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Fitxategiaren izena webgunean agertuko den bezala" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Honek fitxategiaren edukia era garbian azaldu beharko luke. kvtml " -#~ "fitxategiaren izenburuaren testu berdina izan daiteke." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Irudiak aurreikusi" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Aurreikuspena hautatu..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Finkatu artikulu honetako prezioa" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Salneurria" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Prezioa:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Salneurriaren arrazoia:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Eskuratu edukiaren esteka zerbitzaritik" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Sortu edukia zerbitzarian" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Igo edukia" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Igo lehenengo aurrebista" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Oharra: Webgunean zure edukia editatu, eguneratu eta ezabatu dezakezu." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Igo bigarren aurrebista" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Igo hirugarren aurrebista" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ziurtatzen dut eduki honek ez duela inolako kopia eskubide, lege edo " -#~ "marka erregistratu urratzen. Onartzen dut nere IP helbidea " -#~ "egunkariratzea. (kopia eskubidedunaren baimenik gabe edukia banatzea " -#~ "legearen aurkakoa da.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Hasi igoera" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Jo &soinua" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Hautatu jotzeko soinua" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Erakutsi mezua &laster-leiho batean" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Erregistratu egunkari-fitxategian" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Markatu &ataza-barraren sarrrera" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Exekutatu &komandoa" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Hautatu exekutatzeko komandoa" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Hi&zketa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gertaera jasotzean Jovie-k nola hitz egin behar duen zehazten du. " -#~ "\"Hitz egin testu pertsonalizatua\" hautatzen baduzu, sartu testua " -#~ "laukian. Honako ordezkatzeko kateak erabil ditzakezu testuan:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Gertaeraren izena</dd><dt>%a</dt><dd>Gertaera bidali duen " -#~ "aplikazioa</dd><dt>%m</dt><dd>Aplikazioak bidalitako mezua</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Esan gertaeraren mezua" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Esan gertaeraren izena" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Esan testu pertsonalizatua" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguratu jakinarazpenak" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Egoera" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titulua" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Deskribapena" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Interneten <b>%1</b> bilatu nahi duzu?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Interneteko bilaketa" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Bilatu" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Mota: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Gogoratu mota honetako fitxategientzako ekintza" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Ireki %1(r)ekin" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Ireki '%1'(&r)ekin" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Ireki '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Ireki honekin..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Ireki honekin" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Ireki" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Izena: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Hau da zerbitzariak iradokitako fitxategi izena" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Benetan '%1' exekutatu nahi duzu? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Exekutatu fitxategia?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Onartu" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Ukatu" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Izengabea" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" dokumentua aldatu da\n" -#~ "Aldaketak gorde edo baztertu nahi dituzu?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Itxi dokumentua" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Errorea PTY-tik irakurtzean" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Errorea PTY-n idaztean" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY eragiketaren denbora-muga gainditu da" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Errorea PTY irekitzean" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE aplikazioa Kross script-ak exekutatzeko" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Exekutatu Kross script-ak." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Script fitxategia" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "\"%1\" script fitxategia ez dago." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ezin aurkitu \"%1\" script fitxategia irekitzeko interpretatzailea" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" script fitxategia irekitzeak huts egin du" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ezin izan da kargatu \"%1\" interpretatzailea" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" interpretatzailerik ez" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ezin da sortu script-a \"%1\" interpretatzailearendako" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby interpretatzailearen seguritate maila" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Ezeztatu?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" funtziorik ez" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Testua:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Iruzkina:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikonoa:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "interpretatzailea:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fitxategia:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Exekutatu hautatutako script-a." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Gelditu hautatutako script-aren exekuzioa." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Editatu..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Editatu hautatutako script-a." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Gehitu..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Gehitu script berria." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Kendu hautatutako script-a." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editatu" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Orokorra" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 modulua ezin izan da aurkitu." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnostikoa:<br />Ezin izan da mahaigaineko %1 fitxategia aurkitu." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 modulua desgaituta dago." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hardware/softwareko moduloaren konfigurazioa ez dago eskuragarri " -#~ "edo administratzaileak desgaitu egin du moduloa.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 modulua konfigurazio modulu baliogabea da." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnostikoa:<br />Mahaigaineko %1 fitxategiak ez du liburutegi bat " -#~ "zehazten.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Errorea gertatu da modulua kargatzean." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnostikoa:<br />%1<p>arrazoi posible:</p><ul><li>Errorea gertatu " -#~ "da zure KDE-ren azken eguneraketan eta kontrol-modulu bat umezurtz utzi " -#~ "du.</li> <li>Beste batzuren modulo zaharrak dituzu.</li></ul><p>Egiaztatu " -#~ "puntu hauek kontu handiz eta saiatu errore mezuan aipatutako modulua " -#~ "kentzen. Honek huts egiten badu, jar zaitez harremanetan banatzailearekin " -#~ "edo paketatzailearekin.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Arrazoi posibleak:<ul><li>Errorea gertatu da zure KDE-ren azken " -#~ "eguneraketarekin eta kontrol-modulu bat umezurtz utzi du.</li><li>Beste " -#~ "enpresen moduluak ere badituzu.</li></ul></p><p>Egiaztatu puntu hauek " -#~ "kontu handiz eta saiatu errore-mezuetan aipatutako modulua kentzen. Honek " -#~ "huts egiten badu, jar zaitez harremanetan banatzailearekin edo " -#~ "paketatzailearekin.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Konfigurazioko atal hau dagoeneko %1(e)n irekita dago" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Uneko moduluaren ezarpenak aldatu egin dira.\n" -#~ "Aldaketak ezarri edo baztertu nahi dituzu?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Ezarpenak ezarri" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Mahaigaineko ikonoen arteko distantzia" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Ikonoen arteko distantzia pixeletan." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Erabiliko den sarrera estiloa" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Widget estiloaren izena, adibidez \"keramik\" edo \"plastik\", komatxorik " -#~ "gabe." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Erabili PC-aren borazgailua" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "PC borazgailua erabiliko den edo ez KDE jakinarazpen sistema propioaren " -#~ "ordez." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Erabiliko den terminal aplikazioa" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Terminaleko aplikazio bat abiaraztean terminalaren emulatzaile hau " -#~ "erabiliko da.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Zabalera finkoko letra-tipoa" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Letra-tipo hau zabalera finkoko letra-tipoa behar denean erabiltzen da. " -#~ "Zabalera finkoko letra-tipoa zabalera finkoa du.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Sistemaren letra tipoa" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Menuendako letra-tipoak" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Zein letra-tipo erabiliko den aplikazioetako menuetan." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Esteken kolorea" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Bisitatu ez diren esteken kolorea" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Bisitatu diren esteken kolorea" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Ataza-barraren letra-tipoa" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Zein letra-tipo erabiliko den pantailaren azpiko panelean, exekutatzen " -#~ "ari diren aplikazioak dauden lekua." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Tresna-barren letra tipoa" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Pantaila argazkia egiteko lasterbidea" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Arbelaren ekintzak piztu eta itzaltzeko lasterbidea" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Berrespen gabe ordenagailua itzaltzeko lasterbidea" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Erakutsi direktorioak leheneago" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Fitxategiak bistaratzean direktorioak goian egon behar duten edo ez" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Berriki bisitaturiko URLak" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Fitxategi-elkarrizketan hitz-osatzerako erabiltzen da, adibidez" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Erakutsi fitxategiaren aurrebista fitxategi elkarrizketa-koadroan" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Puntuz hasitako fitxategiak (normalki ezkutuko fitxategiak dira hauek) " -#~ "erakutsi edo ez" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Erakutsi barra-lasterra" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Lasterbideen ikonoak fitxategi-elkarrizketan, ezkerrean, erakutsi behar " -#~ "diren edo ez" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Estatua" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Zenbakiak, dibisa eta denbora/data nola bistaratzeko erabiltzen da, " -#~ "adibidez" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Testua zein hizkuntzatan bistaratuko den" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Zenbaki positiboak adierazteko erabiliko den karakterea" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Herrialde gehienek ez dute karaktererik honetarako" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Autohasi direktorioaren bide-izean" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Saioa hastean exekutatuko diren exekutagarrien direktorioaren bide-izena" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Gaitu SOCKS euskarria" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "SOCKS 4 eta 5. bertsioa gaitu behar diren edo ez KDE azpisistemetan" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "SOCKS liburutegi pertsonalizatuaren bide-izena" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Nabarmendu botoiak sagua gainetik pasatzean" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Erakutsi testua tresna-barraren ikonoetan " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Tresna-barren ikonoetan ikonoez gain testua erakutsi behar den edo ez" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Pasahitzaren errepikapen modua" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Elkarrizketa koadroaren tamaina" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Plugin mendekotasunak direla eta aldaketa automatikoak burutu dira. Klik " -#~ "egin hemen informazio gehiagorako" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Plugin mendekotasunak betetzeko aldaketa automatikoak burutu dira:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugina hautatu da automatikoki %2 pluginaren mendekotasunak " -#~ "direla eta" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugina desautatu da automatikoki %2 pluginaren mendekotasunak " -#~ "direla eta" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Egiaztatu mendekotasunak" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Plugin mendekotasunak direla eta %1 plugina automatikoki gehitu da" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Plugin mendekotasunak direla eta %1 pluginak automatikoki gehitu dira" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Plugin mendekotasunak direla eta %1 plugina automatikoki kendu da" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Plugin mendekotasunak direla eta %1 pluginak automatikoki kendu dira" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Bilatu pluginak" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1-(r)i buruz" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Ezin izan da kargatu imprimatzeko aurrebistaren zatia" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Inprimatu aurrebista" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Hautatu osagaiak" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Gaitu osagaia" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Ondo egin da" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Komunikazio errorea" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Mota baliogabea datubasean" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' itaunaren emaitzak" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Itaunaren emaitzak" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "eta" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "edo" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuken baliabide klase sortzailea" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Mantentzailea" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Garbiketa haundiena - Mantentzailearen heroi pertsonala" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Irteera arazketa modu berritsua." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Sortu bildukin klase erraz eta azkarra Nepomuk::Resource-n oinarritzen ez " -#~ "dena, ez duena inolako datu osotasun egiaztapenik hornitzen" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Benetan kodea sortu." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Zerrendatu «include» guztiak (gaitzetsita).\t" - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Zerrendatu --writeall komandoaren bitartez sortuko diren goiburu " -#~ "fitxategi guztiak." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Zerrendatu --writeall komandoaren bitartez sortuko diren iturburu " -#~ "fitxategi guztiak." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Sortu beharreko ontologiak dituzten ontologi fitxategiak, hutsunekin " -#~ "banatutako zerrenda bat (gaitzetsita: horren ordez argumentuak erabili)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "erantsi bide aurrizkia (gaitzetsita)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Zehaztu sortutako fitxategiak biltegiratzeko helburu karpeta." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Erabili beharreko txantiloiak (zaharkituak)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Sortu beharreko klaseak zehazteko aukera. Erabili aukera hainbat alditan " -#~ "(klase guztiei lehenesten zaie)" - -# Ez nago erabat ziur itzulpen honekin. (xalba 2011-01-29) -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Ontologia fitxategietan erabilitako serializazioa. Jatorrizko fitxategi " -#~ "luzapen detekziora lehenetsiko da." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Ezarri erabilitako ikusgarritasuna klaseak API publikoetan erabiltzen " -#~ "diren kasuan. <visibility-name> erabiliko da esportatzeko macro izena eta " -#~ "esportatzeko goiburua eraikitzeko. Modu lehenetsian klaseak ez dira " -#~ "esportatuko." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Sortu beharreko ongologiak dituzten ontologia fitxategiak." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Etiketak aldatu" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Etiketak erantsi" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Konfiguratu zein etiketa aplikatu." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Etiketa berria sortu:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Etiketa ezabatu" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "<resource>%1</resource> etiketa benetan ezabatu beharko litzateke " -#~ "fitxategi guztietatik?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Etiketa ezabatu" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ezabatu" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Galarazi" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Oharrak aldatzen" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Erakutsi etiketa guztiak..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Etiketak erantsi..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Aldatu..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Edonoiz" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Gaur" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Atzo" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Aste hontan" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Azken astean" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Hilabete honetan" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Azken hilabetean" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Urte honetan" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Aurreko urtean" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pertsonalizatua..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Aste honetan" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Hilabete honetan" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Edonoiz" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Aurretik" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Ondoren" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Gehiago..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumentuak" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audioa" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Bideoa" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Irudiak" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Lehentasun gabe" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Azken aldaketa" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Garrantzitsuena" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Inoiz ireki gabea" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Edozein puntuazio" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 edo gehiago" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 edo gehiago" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 edo gehiago" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 edo gehiago" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Puntuazio handiena" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Hainbat" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Baliabidea" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Baliabide mota" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Sartu bilatu beharreko terminoak..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontaktuak" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Post@k" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Atazak" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiketak" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitxategiak" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Bestelakoak" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver lanen adibideak" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Programa honek 100 lan 4 haritan exekutatzen ditu. Lan bakoitza ausazko " -#~ "denboraz itxaroten du 1 eta 1000 milisegundu artean." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Aktibatu harien aktibitateari buruzko erregistroen informazioa ikusteko. " -#~ "Begiratu kontsolako irteera erregistroen informazioa ikusteko." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Erregistratu hariaren aktibitatea" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Harien aktibitatea bistaratzen du" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Hasi" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "GUIan oinarritutako adibidea Weaver Thread kudeatzailearentzako" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Gelditzen diren lan kopurua:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Zer ordu da? Klik egin eguneratzeko." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ez dakit oraindikan)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Hautatu fitxategiak..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Utzi" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Eseki" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonimoa" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Erregularra" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Zer da hau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Hurrengo urtea" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Azken astean" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Gaur" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Erakutsi &menu-barra" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Erakutsi egoera-barra" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitxategia" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML tresna-barra" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Talde-laukia 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Kontrol-laukia" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Beste talde-laukia" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Aukera-botoia" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "ekintza1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDEko aplikazioa Kross sistema probatzeko." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Probatu Kross sistema." - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Bilaketa gelditu da." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Abiatzen -- aurkitu estekak idazten duzun heinean" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Abiatzen -- aurkitu testua idazten duzun heinean" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Esteka aurkitua: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Esteka ez da aurkitu: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Testu aurkitua: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Testua ez da aurkitu: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Arakatzeko domeinu gehiago" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Arakatu behar diren area zabaleko (ez-lokalak) domeinuen zerrenda" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fa/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fa/ki18n6.po deleted file mode 100644 index e78fb40aea..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fa/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13623 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Persian -# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. -# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. -# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2007. -# Nooshin Asiaie <asiaie@itland.ir>, 2007. -# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:40+0430\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-fa@kde.org>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -# + -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -# + -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -# → -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "←" - -# → -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "←" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "دگرساز" - -# AltGr -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "پس‌بر" - -# CapsLock -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "قفل تبدیل" - -# Control -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "مهار" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "مهار" - -# Del -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "حذف" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -# Down -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "پایین" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "پایان" - -# Enter -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "ورود" - -# Esc -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "گریز" - -# Escape -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "گریز" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "آغازه" - -# Hyper -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "فرا" - -# Ins -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "درج" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "درج" - -# Left -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "چپ" - -# Menu -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "گزینگان" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "فرا" - -# NumLock -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "قفل اعداد" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "پایین‌بر صفحه" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "بالابر صفحه" - -# PgDown -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "پایین‌بر صفحه" - -# PgUp -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "بالابر صفحه" - -# PauseBreak -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "مکث" - -# PrintScreen -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "چاپ صفحه" - -# PrtScr -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "چاپ صفحه" - -# Return -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "بازگشت" - -# Right -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "راست" - -# ScrollLock -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "قفل لغزش" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "تبدیل" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "فاصله" - -# Super -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "اعلی" - -# SysReq -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "درخواست سامانه" - -# Tab -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "جهش" - -# Up -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "بالا" - -# Win -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "نشان" - -# F%1 -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "۲" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "۳" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "۴" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "۵" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "۶" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "۷" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "۸" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "۹" - -# F%1 -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -# F%1 -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -# F%1 -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -# == %1 == -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -# <h2>%1</h2> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -# ~ %1 ~ -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -# <h3>%1</h3> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# <b>%1</b> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# <li>%1</li> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -# * %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -# <li>%1</li> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "نکته: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>نکته</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "دویاره: %1" - -# <i>%1</i>: %2 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "اخطار: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>اخطار</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "دویاره: %1" - -# <b>%1</b>: %2 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# <a href="%1">%2</a> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -# %1 (%2) -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -# <a href="%1">%2</a> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -# ‘%1’ -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -# <tt>%1</tt> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# <tt>%1</tt> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -# %1(%2) -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -# <tt>%1(%2)</tt> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -# “%1” -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -# “%1” -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -# “%1” -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -# <tt>%1</tt> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -# <b>%1</b> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# <b>%1</b> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -# |%1| -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -# <i>%1</i> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -# *%1* -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -# <i>%1</i> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -# *%1* -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -# <b>%1</b> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -# <%1> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -# <%1> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -# %1 <%2> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -# <a href="mailto:%2">%1</a> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -# $%1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -# <tt>$%1</tt> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -# /%1/ -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -# <i>%1</i> -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -# %1 -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی , محمد ابراهیم محمدی پناه , سعید تقوی" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "mohi@linuxshop.ir , kazemi@itland.ir , mebrahim@gmail.com , s." -#~ "taghavi@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "نام" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "میزبان" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "درگاه" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() دست کم یک نشانوند میگیرد" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() دست‌کم دو نشانوند میگیرد" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() دست‌کم دو نشانوند میگیرد" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18np() دست‌کم سه نشانوند میگیرد" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "پیش‌فرض سیستم )درحال حاضر: %1(" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "انتخابگر ویرایشگر" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "لطفاً، مولفه ویرایش متن پیش‌فرض را که می‌خواهید در این کاربرد استفاده کنید " -#~ "انتخاب نمایید. اگر<B>پیش‌فرض سیستم</B> را انتخاب کنید، کاربرد تغییرات شما " -#~ "را در مرکز کنترل ترجیح داده، و همه انتخابهای دیگر، آن تنظیمات را لغو " -#~ "خواهد کرد." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "قالبها نیاز به اطلاعاتی در باره شما، که در کتاب نشانی ذخیره هستند، " -#~ "دارند.\n" -#~ "با این وجود وصله مورد نیاز نتوانست بارگیری شود.\n" -#~ "\n" -#~ "لطفاً، بسته KDEPIM/Kontact را روی سیستمتان نصب کنید" - -# TETest -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "فقط پرونده‌های محلی پشتیبانی می‌شوند." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "حفظ نتایج خروجی از دست‌نوشته‌ها" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "بررسی کنید که آیا پرونده پیکربندی، خود نیاز به، به‌روز کردن دارد" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "پرونده برای خواندن دستورالعملهای به‌روزرسانی از" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "به‌روزرسانیKConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ابزار KDE برای به‌روزرسانی پرونده‌های پیکربندی کاربر" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۱، Waldo Bastian" - -# Waldo Bastian -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "؟؟" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&درباره‌" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "اطلاعات در دسترس نیست.\n" -#~ "شیء منبع KAboutData l موجود نیست." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&نویسنده‌" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&نویسندگان‌" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "لطفا از <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> برای " -#~ "گزارش اشکالها استفاده کنید.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "لطفاً، اشکالها را به <a href=\"mailto:%1\">%2</a> گزارش کنید.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&با تشکر‌" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&ترجمه‌" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "توافق‌نامه &مجوز‌" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "نویسنده" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "رایانامه" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "صفحه آغازه" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "تکلیف" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>نسخه %2</b><br/>با استفاده از KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2، %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "شرکت‌کنندگان دیگر:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr ")آرم در دسترس نیست(" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "درباره %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "واگرد: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "از نو: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&واگرد‌" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&از نو‌" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&واگرد: %1‌" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&از نو: %1‌" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بستن" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "ثابت کردن" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "پیوند زدن" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "جدا کردن" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "مخفی کردن %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "نمایش %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "جستجوی ستونها" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "همه ستونهای مرئی" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "شماره ستون %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&جستجو:‌" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&اسم رمز:‌" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&نگهداری اسم رمز‌" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&وارسی:‌" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "میزان استحکام اسم رمز:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "میزان استحکام اسم رمز، شاخص امنیت اسم رمزی که وارد کرده‌اید را می‌دهد. برای " -#~ "بهبود استحکام اسم رمز، سعی کنید:\n" -#~ " - از اسم رمز طولانی‌تر استفاده کنید؛\n" -#~ " - ترکیبی از حروف کوچک و بزرگ را استفاده کنید؛\n" -#~ " - از اعداد و نمادها، مانند # به علاوه حروف استفاده کنید." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "اسم رمزها تطابق ندارد" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "شما دو اسم رمز متفاوت وارد کردید. لطفاً، دوباره سعی کنید." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "اسم رمزی که وارد کرده‌اید استحکام پایینی دارد. برای بهبود استحکام اسم رمز " -#~ "سعی کنید:\n" -#~ " - از اسم رمز طولانی‌تر استفاده کنید؛\n" -#~ " - ترکیبی از حروف کوچک و بزرگ را استفاده کنید؛\n" -#~ " - از اعداد و نمادها، به علاوه حروف استفاده کنید.\n" -#~ "\n" -#~ "در هر صورت می‌خواهید از این اسم‌ رمز استفاده کنید؟" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "استحکام پایین اسم رمز" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ورودی اسم رمز" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "اسم رمز خالی است" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "اسم رمز باید حداقل به‌ طول %1 نویسه باشد" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "تطبیق اسم رمزها" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "انجام غلط‌یابی" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "ایجاد ترکیبات &root/affix در فهرست راهنما‌ نیست" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "در نظر گرفتن &واژه‌هایی که با هم اجرا می‌شوند، به عنوان خطاهای هجی" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&واژه‌نامه‌:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&کدبندی‌:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> بین‌المللی" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&کارخواه‌:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "عبری" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ترکی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "انگلیسی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "اسپانیایی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "دانمارکی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "آلمانی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "آلمانی )هجی جدید(" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "پرتغالی برزیلی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "پرتغالی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "اسپرانتو" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "نروژی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "لهستانی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "روسی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "اسلونیایی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "اسلواکی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "چکوسلواکی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "سوئدی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "سویسی آلمانی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "اوکراینی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "لیتوانی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "فرانسوی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "بلاروسی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "مجارستانی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ناشناخته" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> پیش‌فرض" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "پیش‌فرض - %1 ]%2[" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> پیش‌فرض" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "پیش‌فرض - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> پیش‌فرض" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "برای تأثیر تغییرات باید محاوره را بازآغاز کنید" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "غلط‌یاب" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "غلط‌یابی" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&پایان یافت‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>این واژه یک «واژه ناشناخته» بوده، زیرا با هیچ مدخلی در فهرست " -#~ "راهنمایی که اخیراً استفاده‌شده مطابقت ندارد. همچنین ممکن است یک واژه در یک " -#~ "زبان بیگانه باشد.</p>\n" -#~ "<p>اگر واژه غلط املایی داشته باشد، ممکن است آن را با فشار <b>Add to " -#~ "Dictionary</b> به واژه‌نامه اضافه کنید. اگر نمی‌خواهید واژه ناشناس را به " -#~ "واژه‌نامه اضافه کنید، ولی می‌خواهید آن را بدون تغییر رها کنید، <b>Ignore</" -#~ "b> یا <b>Ignore All</b> را انتخاب کنید.</p>\n" -#~ "<p>به هر حال، اگر واژه غلط املایی دارد، می‌توانید جایگزین صحیح آن را در " -#~ "فهرست زیر پیدا کنید. اگر جایگزین پیدا نکردید، ممکن است آن را در جعبه متنی " -#~ "زیر تحریر کنید، و <b>Replace</b> یا <b>Replace All</b> را فشار دهید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "واژه ناشناخته:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "واژه ناشناخته" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>غلط املایی</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>زبان سندی که اینجا اثبات می‌کنید را انتخاب کنید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&زبان:‌" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "متن برگزیده در حال نمایش واژه ناشناخته در متن آن." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اینجا می‌توانید یک متن برگزیده که واژه ناشناخته را در متن آن نشان می‌دهد " -#~ "ببینید. اگر این اطلاعات برای انتخاب بهترین جایگزین برای واژه ناشناخته " -#~ "کافی نیست ،می‌توانید روی سندی که اثبات می‌کنید فشار داده و بخش بیشتری از " -#~ "متن را خوانده و سپس به اینجا برگردید و اثبات را ادامه دهید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... واژه با <b>misspelled</b> در متن نمایش داده شده ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>واژه ناشناس آشکار شده، زیرا در واژه‌نامه نیست.<br>\n" -#~ "اگر فکر می‌کنید واژه ناشناس غلط املایی نداشته و شما می‌خواهید از اشتباه " -#~ "مجدد در آینده جلوگیری کنید، اینجا را فشار دهید. اگر می‌خواهید همین طور " -#~ "باقی بماند ولی به واژه‌نامه اضافه نشود، در عوض <b>چشم‌پوشی</b> یا<b>چشم‌پوشی " -#~ "همه</b> را فشار دهید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr ">> افزودن به واژه‌نامه" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اینجا را برای جایگزینی همه رخدادهای متن ناشناخته با متن در جعبه ویرایش " -#~ "بالا (به چپ) فشار دهید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&جایگزینی همه‌" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "فهرست پیشنهادی" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اگر واژه ناشناخته دارای غلط املایی است، باید بررسی کنید اگر صحیح آن " -#~ "موجود است، روی آن فشار دهید. اگر هیچ‌ یک از واژه‌های موجود در فهرست جایگزین " -#~ "خوبی نیستند، ممکن است شما واژه صحیح را در جعبه ویرایش بالا تحریر کنید.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>اگر می‌خواهید فقط این رخداد را اصلاح کنید، برای اصلاح این واژه " -#~ "<b>جایگزینی</b> را فشار دهید یا اگر می‌خواهید همه رخدادها را اصلاح کنید " -#~ "<b>جایگزینی همه</b> را فشار دهید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "واژه‌های پیشنهادی" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اینجا را برای جایگزینی این رخداد متن ناشناخته با متن در جعبه ویرایش " -#~ "بالا )به چپ( فشار دهید.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&جایگزینی‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اگر واژه ناشناخته دارای غلط املایی است، باید اصلاح واژه غلط را اینجا " -#~ "تحریر کنید، یا از فهرست زیر انتخاب کنید.</p>\n" -#~ "<p>اگر می‌خواهید فقط این رخداد واژه را اصلاح کنید پس می‌توانید <b>جایگزینی</" -#~ "b> را فشار دهید یا اگر می‌خواهید همه رخدادها را اصلاح کنید <b>جایگزینی " -#~ "همه</b> را فشار دهید. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "جایگزینی &با:‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اینجا را فشار دهید تا این رخداد واژه ناشناخته همین طور باقی بماند </" -#~ "p>\n" -#~ "<p>این عمل وقتی مفید است که واژه یک نام، سرنام، واژه بیگانه یا هر واژه " -#~ "ناشناخته دیگری باشد که می‌خواهید استفاده کنید، ولی به واژه‌نامه اضافه نشود." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&چشم‌پوشی‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>اینجا را فشار دهید تا همه رخدادهای واژه ناشناخته همین طور باقی بمانند." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>این عمل وقتی مفید است که واژه یک نام، سرنام، واژه بیگانه یا هر واژه " -#~ "ناشناخته دیگری باشد که می‌خواهید استفاده کنید، ولی به واژه‌نامه اضافه نشود. " -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "&چشم‌پوشی از همه‌" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&پیشنهاد‌" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "گزینش زبان" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "همین که تحریر می‌کنید، غلط‌یاب فعال می‌شود." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "همین که تحریر می‌کنید، غلط‌یاب غیرفعال می‌شود." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "غلط‌یاب نموی" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "واژه‌های فراوانی که از لحاظ املایی غلط هستند. هنگامی که رونوشت می‌کنید، " -#~ "غلط‌یابی غیرفعال می‌شود." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "غلط‌یابی..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "غلط‌یاب خودکار" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "اجازه جدول‌بندی" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "غلط‌یابی" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&پس‌سو‌" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&بعدی‌" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "نمای ناشناخته" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "یک کاربرد خط فرمان که برای اجرای پیمانه‌های آزمون KUnit استفاده می‌شود." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "فقط پیمانه‌هایی اجرا می‌شوند که نام پرونده‌ها مطابق عبارت منظم است." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "فقط پیمانه‌های آزمونی اجرا می‌شود که در پوشه یافت شدند. گزینه پرس‌و‌جو را " -#~ "برای برگزیدن پیمانه‌ها استفاده کنید." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "گیراندازیِ اشکال را غیرفعال می‌سازد. به طور خاص، این گزینه را هنگام استفاده " -#~ "از ونک به کار می‌برید." - -# KUnitTest ModRunner -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -# (C) 2005 Jeroen Wijnhout -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۵ Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "لطفاً، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "پرونده پیکربندی \"%1\" قابل نوشتن نیست.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "قبل از ظهر" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "بعد از ظهر" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "نام پرونده هدف داده شده است." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "از قبل باز است." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "مجوزهای ناکافی در فهرست راهنمای هدف." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "قادر به باز کردن پرونده موقت نیست." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "همگام‌سازی روی دیسک شکست خورد" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "خطای تغییر نام." - -# kde4-config -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "یک برنامه کوچک برای مسیرهای نصب خروجی" - -# (C) 2000 Stephan Kulow -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۰ Stephan Kulow" - -# Left for legacy support -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "به‌جامانده برای پشتیبانی از میراث" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "ترجمه‌شده در پیشوند برای کتابخانه‌های KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "ترجمه‌شده در exec_prefix برای کتابخانه‌های KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "ترجمه‌شده در پسوند مسیر کتابخانه" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "پیشوند در HOME$ برای نوشتن پرونده‌ها به کار می‌رود" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "ترجمه‌شده در نسخه رشته برای کتابخانه‌های KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "انواع منبع قابل دسترس KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "مسیر جستجو برای نوع منبع" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "یافتن نام پرونده درون نوع منبع داده‌شده با --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "مسیر کاربر: رومیزی|آغاز خودکار|سند" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "پیشوند نصب پرونده‌های منبع" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "پیشوند نصب برای Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "محل نصب برنامه‌های دودویی Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "محل نصب کتابخانه‌های Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "محل نصب افزونه‌های Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "گزینگان کاربردها )پرونده‌های .desktop(" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "پوشه‌ی آغاز خودکار" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "اطلاعات حافظه نهان (مانند faviconها، صفحات وب)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIها برای اجرا از kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "پرونده‌های پیکربندی" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "جایی که کاربردها، داده را ذخیره می‌کنند" - -# Emoticons -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "‌شماحس‌ها" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "قابل اجرا در prefix/bin$" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "سند زنگام" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "شمایلها" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "پیکربندی پرونده‌های توصیف" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "کتابخانه‌ها" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "مشمول‌ها/سرآیندها" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "پرونده‌های ترجمه برای KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "انواع مایم" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "پیمانه‌های بارگذاری" - -# Legacy pixmaps -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "تصویردانه‌های میراثی" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "وصله‌های Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "خدمات" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "انواع خدمت" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "صوت کاربردها" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "قالبها" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "کاغذهای دیواری" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "گزینگان کاربرد XDG )پرونده‌های .desktop(" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "توصیفات گزینگان XDG )پرونده‌های .directory(" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "شمایلهای XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "انواع مایم XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "طرح‌بندی گزینگان XDG )پرونده‌های .menu(" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "پوشه‌ی خودآغاز XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "پرونده‌های موقت ) مشخص هم برای میزبان جاری و هم برای کاربر جاری(" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "سوکتهای یونیکس ) مشخص هم برای میزبان جاری و هم برای کاربر جاری(" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - نوع ناشناخته\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - نوع ناشناخته مسیر کاربر\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "برای این برنامه، اصطلاحات مربوط به مجوز مشخص نشده است.\n" -#~ "لطفاً، برای هر اصطلاح مربوط به جواز،\n" -#~ "مستندات یا متن را بررسی کنید.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "این برنامه تحت اصطلاحات %1 توزیع می‌شود." - -# GPL -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -# GNU General Public License Version 2 -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "مجوز عمومی GNU نسخهٔ ۲" - -# LGPL -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU مجوز کمتر عمومی گنو نسخه ۲" - -# BSD License -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "مجوز BSD" - -# BSD License -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "مجوز BSD" - -# Artistic License -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "مجوز هنری" - -# Artistic License -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "مجوز Artistic" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL نسخه۱.۰" - -# Q Public License -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "مجوز عمومی Q" - -# GPL -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU مجوز عمومی گنو نسخه ۳" - -# LGPL -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU مجوز کمتر عمومی گنو نسخه ۳" - -# Custom -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "سفارشی" - -# Not specified -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "نامعین" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>کی‌دی‌ای به لطف همکاری تیمهای بومی‌سازی در تمام دنیا ترجمه و بومی‌سازی " -#~ "میشود.</p><p>برای اطلاعات بیشتر در مورد بین‌المللی سازی <a href=\"http://" -#~ "l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> راببینید.</p><p> تیم فارسی‌سازی " -#~ "کی‌دی‌ای هم همگام با دیگر تیمها و به صورت کاملا داوطلبانه به بومی‌سازی و " -#~ "ترجمه این محیط میپردازد. شما هم میتوانید به این تیم بپیوندید. صفحه رسمی " -#~ "تیم را ببینید: <a href=\"http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa" -#~ "\">http://l10n.kde.org/teaminfos.php?teamcode=fa</a></p><p> با وجود دقت " -#~ "زیاد در بررسی ترجمه‌ها، آنها ممکن است با کمبودهایی همراه باشند. در صورت " -#~ "وجود اشکال در ترجمه‌ها یا برای پیشنهادات و یا اطلاعات بیشتر با آدرس " -#~ "mohi@linuxshop.ir<email>mohi@linuxshop.ir</email> تماس بگیرید.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "استفاده از »displayname« نمایش کارساز X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "استفاده از »displayname« نمایش QWS" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "بازگرداندن کاربرد برای »sessionId« معین" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "باعث می‌شود کاربرد نگاشت رنگ خصوصی را\n" -#~ "روی صفحه نمایش ۸ بیتی نصب کند" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "تعداد رنگهای تخصیص‌یافته در مکعب رنگ\n" -#~ "روی صفحه نمایش ۸ بیتی را محدود می‌کند، اگر کاربرد \n" -#~ "از مشخصه رنگ QApplication::ManyColor استفاده کند" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "به Qt می‌گوید هرگز به موشی یا صفحه کلید چنگ نیندازد" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "اجرا تحت اشکال‌زدا می‌تواند باعث یک nograb- ضمنی\n" -#~ "شود، برای لغو آن از dograb- استفاده شود" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr " حالت همگام برای اشکال‌زدایی را سودهی می‌کند" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "قلم کاربرد را تعریف می‌کند" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "رنگ زمینه پیش‌فرض و یک \n" -#~ "پالت کاربرد را تنظیم می‌کند )سایه‌های روشن و تاریک \n" -#~ "محاسبه شده‌اند(" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "رنگ پیش‌زمینه پیش‌فرض را تنظیم می‌کند" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "رنگ دکمه پیش‌فرض را تنظیم می‌کند" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "نام کاربرد را تنظیم می‌کند" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "عنوان کاربرد را تنظیم می‌کند )عنوان(" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "بارگیری چارچوب آزمودنی" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "کاربردها را مجبور به استفاده از یک رنگ حقیقی تصویری روی \n" -#~ "یک صفحه نمایش ۸ بیتی می‌کند" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "سبک ورودی XIM )روش ورودی X( را تنظیم می‌کند. مقادیر ممکن\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespoو\n" -#~ "root می‌باشد" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "تنظیم کارساز XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "غیرفعال‌سازی XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "کاربردها را مجبور می‌کند به عنوان کارساز QWS اجرا شوند" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "کل طرح‌بندی عناصر را منعکس می‌کند" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "برگه سبک Qt را روی ویجت‌های برنامه به کار میبرد" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr " استفاده از »عنوان« به عنوان نام در میله عنوان" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "استفاده از »شمایل« به عنوان شمایل کاربرد" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "استفاده از پرونده پیکربندی خودکار جایگزین" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "غیرفعال‌سازی گرداننده فروپاشی، برای به دست آوردن تخلیه‌های هسته" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "منتظر مدیر پنجره همساز WM_NET می‌ماند" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "سبک واسط نگاره‌ای کاربرد را تنظیم می‌کند" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "هندسه کارخواه عنصر اصلی را تنظیم می‌کند- راهنمای X را برای قالب نشانوند " -#~ "ببینید" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "برنامه KDE" - -# Qt -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -# KDE -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "'%1' گزینه ناشناخته ." - -# '%1' missing. -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' مفقود است." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 توسط \n" -#~ "%2 نوشته شد" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "این کاربرد توسط فردی نوشته شده که خواسته ناشناس باقی بماند" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "لطفاً، از http://bugs.kde.org برای گزارش اشکالها استفاده کنید.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "لطفاً، خطاها را به %1 گزارش کنید.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "نشانوند غیرمنتظره '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ " برای به دست آوردن فهرستی از گزینه‌های خط فرمان موجود از help-- استفاده " -#~ "کنید." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "]گزینه‌ها[" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "]%1 گزینه‌[ " - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "کاربرد: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "گزینه‌های عمومی:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "نمایش کمک درباره گزینه‌ها" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "نمایش گزینه‌های مشخص %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "نمایش همه گزینه‌ها" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "نمایش اطلاعات نویسنده" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "نمایش اطلاعات نسخه" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "نمایش اطلاعات مجوز" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "پایان گزینه‌ها" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 گزینه:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "گزینه‌ها:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "نشانوندها:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "این پرونده‌ها/نشانیهای وب که توسط کاربرد باز شده‌اند، پس از استفاده حذف " -#~ "خواهند شد" - -# KDE-tempfile -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "تابع باید از رشته اصلی فراخوانی شود." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher نتوانست از طریق D-Bus به دست آید، خطا هنگام فراخوانی %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ " مرکز کمک KDE را نتوانست راه‌اندازی کند:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr " مرکز کمک را نتوانست راه‌اندازی کند" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ " کارخواه‌نامه را نتوانست راه‌اندازی کند:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr " کارخواه‌نامه را نتوانست راه‌اندازی کند" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ " مرورگر را نتوانست راه‌اندازی کند:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr " مرورگر را نتوانست راه‌اندازی کند" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "کارگیر پایانه (terminal) را نتوانست راه‌اندازی کند:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "کارگیر پایانه (terminal) را نتوانست راه‌اندازی کند" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "اروپای غربی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "اروپای مرکزی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "بالتیک" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "اروپای جنوب شرقی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ترکی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "سریلی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "چینی سنتی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "چینی ساده‌شده" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "کره‌ای" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ژاپنی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "یونانی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "عربی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "عبری" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تایلندی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "یونی‌کد" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ساآمی شمالی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "غیره" - -# %1 ( %2 ) -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "کدبندی دیگر )%1(" - -# %1 ( %2 ) -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "غیرفعال شده" - -# Uninstall -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "فراگیر" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "عربی-هندی" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "بنگالی" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "دواناگری" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "عربی-هندی شرقی" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "گجراتی" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "گورموخی" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "کناده" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "خمر" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "مالایالام" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "اوریه‌ای" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "تامیل" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "تلوگو" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تایلندی" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 بایت" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 کیلو بایت" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 مگابایت" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 گیگابایت" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ترابایت" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 کیلوبایت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 مگابایت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 گیگابایت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ترابایت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "گیبی‌بایت" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 روز" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ساعت" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 دقیقه" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 ثانیه" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 میلی‌ثانیه" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 روز" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 ساعت" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 دقیقه" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 ثانیه" - -# %1 %2 -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 و %2" - -# %1 %2 -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 و %2" - -# %1 %2 -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 و %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "پیش از ظهر" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -# AC -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "ض" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "بعد از ظهر" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "امروز" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "دیروز" - -# %1 %2 -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -# %1 %2 -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -# %1: %2 -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -# %1: %2 -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -# %2 (%1) -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -# %1 -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# %1 -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# <tt>%1</tt> -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -# “%1” -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -# “%1” -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -# <tt>%1</tt> -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -# %1 -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# <i>%1</i> -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -# <b>%1</b> -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -# <%1> -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -# <i>%1</i> -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "بدون خطا" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "خانواده درخواست‌شده برای این نام میزبان پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "خرابی موقت در دقت نام" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "خرابی غیرقابل بازیافت در دقت نام" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "پرچمهای نامعتبر" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "خرابی تخصیص حافظه" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "نام یا خدمت ناشناخته است" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "خانواده درخواست‌شده پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "خدمت درخواست‌شده برای این نوع سوکت پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "نوع سوکت درخواست‌شده پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "خطای ناشناخته" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "خطای سیستم: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "درخواست لغو شد" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "خانواده ناشناخته %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "بدون خطا" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "مراجعه به نام خراب شده است" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "نشانی از قبل در حال استفاده است" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "در حال حاضر، سوکت مقید است" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "در حال حاضر، سوکت ایجاد می‌شود" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "سوکت مقید نیست" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "سوکت ایجاد نشده است" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "عملیات بلوک می‌شود" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "اتصال به طور فعال رد شد" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "اتمام وقت اتصال" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "عملیات هنوز در حال اجرا است" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "خرابی در شبکه رخ داد" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "عملیات پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "اتمام عملیات زمان‌بندی شد" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "یک خطای ناشناخته/غیرمنتظره رخ داده است" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "میزبان راه دور اتصال را بست" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "کارخواه NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "کارخواه Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "آدرس سوکت تعیین شده نامعتبر است" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "عملیات سوکت پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "اتصال رد شد" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "دسترسی رد شد" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "اتمام وقت اتصال" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "خطای ناشناخته" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "نمیتوان سبک non-blocking را تنظیم کرد" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "نشانی از قبل در حال استفاده است" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "نمیتوان مسیر را استفاده کرد" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "چنین پرونده یا پوشه‌ای نیست" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "پوشه نیست" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "سیستم پرونده فقط خواندنی" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "خطای ناشناخته‌ی سوکت" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "عملیات پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "سعی اتمام وقت برای اتصال به میزبان دور" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "بدون خطا" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "اعتبار گواهی گواهینامه نامعتبر است" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "گواهی‌نامه " - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "گواهی‌نامه معتبر نیست" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "گواهینامه به وسیله هیچ گواهی اعتباری امضا نشده است" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "گواهی باطل شده است" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "گواهینامه برای این هدف نامناسب است" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "گواهی اعتبار گواهینامه ریشه برای این هدف نامطمئن است" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "گواهی اعتبار گواهینامه برای رد هدف این گواهی علامت زده شده" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "طرف" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "گواهی‌نامه برای میزبان داده شد اعمال نمیشود" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "برای دلایل داخلی نمیتوان گواهی‌نامه را بررسی کرد" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "زنجیره گواهی‌نامه خیلی طولانی است" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "خطای ناشناخته" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "خانواده نشانی برای نام گره پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "مقدار نامعتبر برای »ai_flags«" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "«ai_family»پشتیبانی نمی‌شود." - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "هیچ نشانی با نام گره مشترک نیست" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "نام کارساز برای ai_socktype پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "«ai_socktype» پشتیبانی نمی‌شود" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "خطای سیستم" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "نتوانست انواع مایم را بیاید:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "هیچ نوع مایمی نصب نشده است. بررسی کنید که shared-mime-info نصب است، و آن " -#~ "XDG_DATA_DIRS تنظیم نیست، یا دربردارنده /usr/share نیست." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "تطبیق خدمت نیازها یافت نشد" - -# The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3' -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "خدمت '%1' هیچ واسط «%2» را با کلیدواژهٔ «%3» فراهم نمی‌کند" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "۴۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "۶۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "۸۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "پسوندهای -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "پسوندهای -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "پسوندهای -ise و با تکیه صدا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "پسوندهای -ise و بدون تکیه صدا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "پسوندهای -ize و با تکیه صدا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "پسوندهای -ize و بدون تکیه صدا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "بزرگ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "متوسط" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "کوچک" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "گونه ۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "گونه ۱" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "گونه ۲" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "بدون تکیه صدا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "با تکیه صدا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "با ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "با yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "با yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "بسط‌یافته" - -# %1 (%2) [%3] -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -# %1 (%2) -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -# %1 [%2] -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "پرونده %1 یافت نشد." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "نمی‌تواند %1 را برای خواندن باز‌کند" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "نتوانست قطعه حافط را برای پرونده‌ی %1 ایجاد کند" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "نتوانست داده را از %1 روی shm بخواند" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "تنها 'فقط خواندنی' مجاز است" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "نمیتواند پایان فایل (eof) قبلی را پیدا کند" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "کتابخانه \"%1\" یافت نشد" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "تطبیق خدمت نیازها یافت نشد" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "خدمت کتابخانه‌ای را فراهم نمی‌کند، کلید کتابخانه در پرونده desktop. مفقود " -#~ "است." - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "کتابخانه عاملی را برای ایجاد مولفه‌ها صادر نمی‌کند" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "کارخانه ایجاد مولفه‌های نوع مشخص‌شده را پشتیبانی نمی‌کند" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: خطای ناشناخته" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "وصله '%1' برای برنامه '%2' پیدا نشد\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "خدمت فراهم شده معتبر نیست" - -# The service '%1' provides no library or the Library key is missing in the .desktop file -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file" -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "خدمت یا کتاب‌خانه‌ای را فراهم نمی‌کند، یا کلید کتاب‌خانه در پروندهٔ desktop. " -#~ "مفقود است" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "کتابخانه %1 کارخانه همساز KDE 4 را ارائه نمی‌کند." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "افزونه '%1' از یک کتابخانه ناسازگار KDE استفاده می‌کند (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "برنامه تست KDE" - -# KBuildSycoca -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "نهانگاه پیکربندی سیستم را بازسازی می‌کند." - -# (c) 1999-2002 KDE Developers -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(ح) ۱۹۹۹-۲۰۰۲ توسعه‌دهندگان KDE" - -# David Faure -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "کاربردها برای به‌روزرسانی علامت زده نشوند" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "غیرفعال‌سازی به‌روزرسانی نموی، هر چیز را دوباره بخوانید" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "بررسی مهر زمانهای پرونده" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "غیرفعال‌سازی بررسی پرونده‌ها )خطرناک(" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "ایجاد دادگان سراسری" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "فقط اجرای آزمایشی تولید گزینگان را اجرا کنید" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "شناسه گزینگان شیار به منظور اشکال‌زدایی" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "شبح KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "شبح KDE - دادگان Sycoca راه‌اندازها هنگام نیاز به‌ روز می‌شوند" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "دادگان Sycoca را فقط یک‌ بار بررسی کنید" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "میانبر مبهم پیدا شده" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "پیش‌فرض" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "آشکارسازی خودکار" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "بدون مدخل" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "پاک کردن سیاهه" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&پس‌سو‌" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&پیش‌سو‌" - -# &Home -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&آغازه‌" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&کمک‌" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "نمایش &میله گزینگان‌" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "نمایش میله گزینگان<p> میله گزینگان را دوباره بعد از اینکه مخفی شدند نمایش " -#~ "می‌دهد</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "نمایش &میله وضعیت‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "نمایش میله وضعیت<br /><br />میله وضعیت، میله‌ای است در پایین پنجره که برای " -#~ "اطلاعات وضعیت استفاده می‌شود، را نمایش می‌دهد." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&جدید‌" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "ایجاد برچسب جدید:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&باز کردن...‌" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "باز کردن &اخیر‌" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&ذخیره‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "بستن سند" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "ذخیره &به عنوان...‌" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&وارونه‌" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&بستن‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "بستن سند" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&چاپ...‌" - -# PrintScreen -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "چاپ صفحه" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "چاپ &پیش‌نمایش" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&نامه...‌" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&خروج‌" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "خروج کاربرد" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&از نو‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "سند زنگام" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&برش‌" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&رونوشت‌" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&چسباندن‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "به‌روزرسانی محتویات" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&پاک کردن‌" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "برگزیدن &همه‌" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&عدم گزینش‌" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&یافتن...‌" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "یافتن &بعدی‌" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "یافتن &قبلی‌" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&جایگزینی...‌" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "اندازه &واقعی‌" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&متناسب با صفحه‌" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "متناسب با &عرض صفحه‌" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "متناسب با &ارتفاع صفحه‌" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&بزرگ‌نمایی‌" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&کوچک‌نمایی‌" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&بزرگ‌نمایی...‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "برگزیدن یک هفته" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&نمایش مجدد‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&نمایش مجدد‌" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&بالا‌" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "برو بالا" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "صفحه &قبلی‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "صفحه &قبلی‌" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&صفحه بعدی" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "برو به خط" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&برو به...‌" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&برو به صفحه...‌" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&برو به خط...‌" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&اولین صفحه‌" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "برو به خط" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&آخرین صفحه‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&برو به صفحه...‌" - -# &Back in the Document -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&عقب در سند" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&پیش‌سو‌" - -# &Forward in the Document -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&جلو در سند" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&افزودن چوب الف‌" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&ویرایش چوب الفها‌" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&هجی کردن...‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "غلط‌یابی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "نمایش &میله گزینگان‌" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "نمایش &میله ابزار‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "نمایش میله ابزار‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "نمایش نوار وضعیت‌" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "حالت &تمام صفحه‌" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&ذخیره تنظیمات‌" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "پیکربندی &میان‌برها...‌" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&پیکربندی %1...‌" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "پیکربندی &میله‌ ابزارها...‌" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "پیکربندی &اخطارها...‌" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &کتاب مرجع‌" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&این چیست؟‌" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&نکته روز" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&گزارش اشکال...‌" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "سودهی &زبان کاربرد..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&درباره %1‌" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "درباره &KDE‌" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "خروج از حالت &تمام صفحه‌" - -# Exit Full Screen -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "خروج از تمام‌صفحه" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "خروج از حالت تمام صفحه‌" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "حالت &تمام صفحه‌" - -# Full Screen -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "تمام‌صفحه" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "سفارشی..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* رنگهای اخیر *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* رنگهای سفارشی *" - -# Forty Colors -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "رنگ‌های چهلی" - -# Oxygen Colors -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "رنگ‌های اکسیژن" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "دنگهای رنگین کمان" - -# Royal Colors -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "رنگ‌های سلطنتی" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "رنگهای وب" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "رنگهای نام‌دار" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "قادر به خواندن رشته‌های رنگ X11 RGB نیست. محل)های( پرونده زیر امتحان " -#~ "شدند:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "برگزیدن رنگ" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "رنگ:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "اشباع:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "مقدار:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "قرمز:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "سبز:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "آبی:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "آلفا:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&افزودن به رنگهای سفارشی‌" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "نام:" - -# HTML: -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "رنگ پیش‌فرض" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-پیش‌فرض-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-بی‌نام-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>اطلاعات در دسترس نیست.<br />شیء منبع KAboutData موجود نیست.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>نسخه %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>نسخه %2</b><br />با استفاده از " -#~ "سکوی توسعه KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "مجوز: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "توافق‌نامه مجوز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "شرکت‌کنندگان دیگر:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "صفحه آغازه را ببینید..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "شرکت‌کنندگان دیگر:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "صفحه آغازه را ببینید..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "صفحه آغازه را ببینید..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "صفحه آغازه را ببینید..." - -# %1 -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# %1 %2 -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1، %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "غیره" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "بلاگ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "صفحه آغازه" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "درباره KDE‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">محیط رومیزی K</font><br /><b>نسخه %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>محیط رومیزی K</b> توسط تیم KDE نوشته و مدیریت می‌شود. این تیم، یک " -#~ "شبکه گسترده جهانی از مهندسان نرم‌افزار است که توسعه <a href=\"http://www." -#~ "gnu.org/philosophy/free-sw.html\">نرم‌افزار آزاد</a> را پذیرفته‌اند.<br /" -#~ "><br />هیچ گروه، شرکت یا سازمان واحدی کد متن KDE را کنترل نمی‌کند. به همه " -#~ "جهت مشارکت در KDE خوش‌آمد می‌گوییم. <br /><br />برای اطلاعات بیشتر در مورد " -#~ "پروژه KDE از <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> دیدن " -#~ "فرمایید.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>نرم‌افزار را همیشه می‌توان ارتقا داد، و تیم KDE حاضر به انجام آن است. " -#~ "به هر حال شما به عنوان یک کاربر، در صورتی که چیزی آن گونه که انتظار می‌رود " -#~ "کار نکند و یا بهتر هم بتواند باشد، باید به ما بگویید.<br /><br />محیط " -#~ "رومیزی K یک سیستم ردگیری اشکال دارد. برای گزارش اشکالها به <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a> مراجعه کرده، یا از گزینگان «کمک» گزینه‌ی «گزارش اشکال...» برای " -#~ "گزارش اشکالها استفاده کنید.<br /><br />اگر پیشنهادی برای بهبود دارید، " -#~ "لطفاً از سیستم ردیابی اشکال جهت ثبت پیشنهادتان استفاده نمایید. مطمئن شوید " -#~ "که از درجه اهمیتی که «فهرست کام» نامیده می‌شود استفاده می‌کنید.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>نیاز نیست یک توسعه‌دهنده نرم‌افزار باشید تا عضو تیم KDE شوید. " -#~ "می‌توانید به تیمهای ملی که واسطهای برنامه را ترجمه می‌کنند، بپیوندید. " -#~ "می‌توانید نگاره‌ها، چهره‌ها، صداها و مستندات ارتقایافته را فراهم کنید. تصمیم " -#~ "بگیرید!<br /><br />جهت اطلاعات پیرامون برخی پروژه‌هایی که می‌توانید در آنها " -#~ "مشارکت کنید، از <a href=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/" -#~ "jobs/</a> دیدن فرمایید.<br /><br />اگر به اطلاعات یا مستندات بیشتری " -#~ "احتیاج دارید، به <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde." -#~ "org</a> مراجعه کنید. که هر چه نیاز داشته باشید برای شما فراهم می‌‌کند.</" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>شارژ KDE رایگان است، اما ایجاد آن رایگان نیست.<br /><br />بنابراین " -#~ "تیم KDE، از .KDE e.V که یک سازمان حقوقی بدون سود در توبینگن آلمان می‌باشد، " -#~ "تشکیل شد. کار .KDE e.V ارائه موارد حقوقی و مالی پروژه KDE می‌باشد. برای " -#~ "اطلاعات پیرامون .KDE e.V به <a href=\"%1\">%1</a> رجوع کنید. <br /><br /" -#~ ">تیم KDE به پشتیبانی مالی نیاز دارد. بخش عمده‌ای از این پول صرف بازپرداخت " -#~ "به اعضا و افرادی می‌شود که در KDE مشارکت داشته‌اند، به شما توصیه می‌شود که " -#~ "از طریق اهدای پول، KDE را پشتیبانی کنید. بدین منظور، از یکی از راههای زیر " -#~ "اقدام نمایید. <a href=\"%2\">%2</a><br /><br /> پیشاپیش از حمایت شما " -#~ "متشکریم.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&درباره‌" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&گزارش اشکالها یا خواسته‌ها‌" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "پیوستن به KDE‌" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&پشتیبانی KDE‌" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بعدی" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "پایان" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ارسال گزارش خطا" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "نشانی رایانامه شما. اگر نادرست است، برای تغییر آن از دکمه پیکربندی " -#~ "رایانامه استفاده کنید" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "از:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "پیکربندی رایانامه..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "نشانی رایانامه‌ای که این گزارش اشکال به‌ آن ارسال می‌شود." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "به:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&ارسال‌" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ارسال گزارش اشکال." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "ارسال این گزارش خطا به %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "کاربردی که می‌خواهید برای آن گزارش اشکال ارائه کنید - اگر نادرست است، از " -#~ "فقره گزینگان گزارش اشکال کاربرد درست استفاده کنید" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "کاربرد:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "نسخه این برنامه - لطفاً مطمئن شوید که نسخه جدیدتری قبل از ارسال گزارش " -#~ "اشکال در دسترس نیست" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "نسخه:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "نسخه‌ای تنظیم نشده (خطای برنامه‌نویس)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "سیستم عامل:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "مترجم:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&شدت‌" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "بحرانی" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "خطرناک" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "عادی" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "فهرست کام" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ترجمه" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&موضوع:‌ " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "متنی را )در صورت امکان به انگلیسی ( که می‌خواهید برای گزارش اشکال ارسال " -#~ "کنید، وارد نمایید.\n" -#~ "اگر «ارسال» را فشار دهید، پیام‌ نامه به نگه‌دارنده این برنامه ارسال " -#~ "می‌شود.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt >برای ارسال گزارش اشکال، دکمه زیر را فشار دهید. این، پنجره مرورگر وب " -#~ "را روی <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> باز می‌کند، " -#~ "که فرمی برای پر کردن خواهید یافت. اطلاعات نشان داده‌شده بالا به آن کارساز " -#~ "منتقل می‌شود.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&راه‌اندازی جادوگر گزارش اشکال‌" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ناشناخته" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "شما باید هم موضوع و هم توصیف را قبل از اینکه گزارش بتواند ارسال شود، مشخص " -#~ "کنید." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p> درجه اهمیت <b>بحرانی</b> را انتخاب می‌کنید. لطفاً، توجه کنید که این " -#~ "درجه اهمیت فقط برای اشکالهایی که </p><ul><li>نرم‌افزار ترجمه‌نشده در " -#~ "سیستم )یا همه سیستم( را قطع می‌کند </li> <li> باعث از دست رفتن داده‌های مهم " -#~ "می‌شود</li> <li>امنیت سیستم که بسته‌های مؤثر در آن نصب می‌شوند را کاهش می‌دهد " -#~ "</li></ul> مفهوم دارد.\n" -#~ "<p>آیا اشکالی که گزارش می‌کنید، باعث هر یک از آسیبهای بالا می‌شود؟ اگر نه، " -#~ "لطفاً، درجه اهمیت پایین‌تری را انتخاب کنید. با تشکر از شما!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>شما درجه اهمیت <b>خطرناک</b>،را انتخاب می‌کنید. لطفاً توجه کنید که این " -#~ "درجه اهمیت فقط برای اشکالهای که </p><ul><li>بسته‌های داخل پرسش را غیر قابل " -#~ "استفاده می‌سازند </li><li>باعث از دست رفتن داده‌ها می‌شوند </li><li>امنیت " -#~ "بخشی را که اجازه دستیابی به حسابهای کاربرانی که از بسته‌های مؤثر استفاده " -#~ "می‌کنند را کاهش نمی‌دهد.</li></ul>\n" -#~ "<p>آیا اشکالی که گزارش می‌کنید، باعث هر یک از آسیبهای بالا می‌شود ؟ اگر نه، " -#~ "لطفاً درجه اهمیت پایین‌تری را انتخاب کنید. با تشکر از شما! </p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "قادر به ارسال گزارش اشکال نیست.\n" -#~ "لطفاً، گزارش اشکال را دستی ارائه دهید...\n" -#~ "دستورالعمل را در http://bugs.kde.org/ ببینید." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "گزارش اشکال ارسال شد، با تشکر از ورودی شما." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "بستن و دور انداختن \n" -#~ "پیام ویرایش‌شده؟" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "بستن پیام" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "پیکربندی" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "کار" - -# Control -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "کنترل کار" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "چاپ زمان‌بندی شده:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "اطلاعات صورت‌حساب:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "اولویت کار:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "گزینه‌های کار" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "گزینه‌" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "مقدار" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "چاپ فوری" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "نگهداری نامحدود" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "روز (۰۶:۰۰ تا ۱۷:۵۹)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "شب (۱۸:۰۰ تا ۰۵:۵۹)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "شیفت دوم (۱۶:۰۰ تا ۲۳:۵۹)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "شیفت سوم (۰۰:۰۰ تا ۰۷:۵۹)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "آخر هفته (شنبه تا یکشنبه)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "زمان معین" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "صفحات" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "صفحات در هر برگ" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "۱" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "۱۶" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Banner Pages" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "آغاز" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "پایان" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "برچسب صفحه" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "حاشیه صفحه" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "صفحات آینه‌ای" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "صفحات آینه‌ای درطول محور عمودی" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "چپ به راست، بالا به پایین" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "چپ به راست، پایین به بالا" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "راست به چپ، پایین به بالا" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "راست به چپ، بالا به پایین" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "پایین به بالا، چپ به راست" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "پایین به بالا، راست به چپ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "بالا به پایین، چپ به راست" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "بالا به پایین، راست به چپ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ذخیره پیوند به عنوان" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "یک خط ضخیم" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "خط دوبل" - -# Q Public License -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "خط دوبل ضخیم" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "استاندارد" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "بی رده" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "محرمانه" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "رده‌بندی شده" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "اسرار" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "اسرار مهم" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "همه صفحات" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "صفحات فرد" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "صفحات زوج" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "مجموعه صفحه" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "چاپ" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&سعی شود‌" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "تغییریافته" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&جزئیات‌" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "کمک گرفتن..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- جداساز ---" - -# Change Icon -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "تغییر متن" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "متن شمایل:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "پیکربندی میله ابزارها" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ " آیا واقعاً می‌خواهید همه میله‌ابزارهای این کاربرد را به پیش‌فرضشان باز " -#~ "نشانید؟ تغییرات فوراً اعمال می‌شوند." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "بازنشانی میله ابزارها" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "بازنشانی" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&میله ابزار:‌" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "کنشهای &دسترس‌پذیر:‌" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "پالایه:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "کنشهای &جاری:‌" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "تغییر &شمایل...‌" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "تغییر متن..." - -# %1 -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "این عنصر جایگزین عناصر مؤلفه نهفته خواهد شد." - -# <Merge> -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr ">ادغام %1<" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "این فهرست پویایی از کنشهاست. می‌توانید آن را حرکت دهید، ولی اگر آن را حذف " -#~ "کنید، قادر نیستید دوباره آن را اضافه کنید." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "فهرست کنش: %1" - -# %1 -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# Change Icon -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "تغییر شمایل" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "ذخیره پیوند به عنوان" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "پیوند متن:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "پیوند نشانی:" - -# %1 -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# %1 -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# %1 -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# %1 -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# . -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "جزئیات" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "پرسش" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "دوباره سؤال نکن" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "اخطار" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "خطا" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "متأسفم" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "اطلاعات" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "دوباره این پیام را نشان نده" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "اسم رمز:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "اسم رمز" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "نام کاربر و اسم رمزی را در زیر ارائه کنید." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&نگهداری اسم رمز‌" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "نام کاربر:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "دامنه:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "یادآوری اسم رمز‌" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "برگزیدن منطقه تصویر" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "لطفاً، روی تصویر فشار داده و برای گزینش منطقه دلخواه بکشید:" - -# Default: -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "پیش‌فرض:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ" - -# Custom: -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "سفارشی:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "شمای میان‌برها" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "شمای جاری:‌" - -# ... -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "جدید..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "حذف" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "کنشهای بیشتر" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌فرض شما" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "صدور الگو..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "نام برای الگوی جدید" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "نام برای الگوی جدید:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "کنشهای &جاری:‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "برچسب %1 از قبل وجود دارد" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "صدور به مکان" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "پیکربندی میان‌برها" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "چاپ" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "برگردان به پیش‌فرضها‌" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "برای نامهای میانبر (مانند رونوشت) یا ترکیبی از کلیدها (مانند مهار+C) با " -#~ "تایپ در این محل جستجو کنید." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "در اینجا می‌توانید فهرستی از مقیدسازیهای کلید، یعنی ارتباط بین کنشهای نشان " -#~ "داده شده در ستون چپ )مثلاً »رونوشت«( و کلیدها یا ترکیبی از کلیدها )مثلاً " -#~ "مهار+V( نمایش داده‌شده در ستون راست را ببینید." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "کنش" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "میان‌بر" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "تغییر" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "سراسری" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "تغییر سراسری" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "وضعیت دکمه موشی" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "وضعیت شکل موشی" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ناشناخته" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "ناسازگاری کلید" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "وضعیت شکل »%1« قبلاً به کنش»%2« اختصاص یافته است.\n" -#~ "آیا می‌خواهید مجدداً آن را از آن کنش به کنش جاری انتساب کنید؟" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "انتساب مجدد" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "وضعیت rocker »%1« قبلاً به کنش»%2« اختصاص یافته است.\n" -#~ "آیا می‌خواهید مجدداً آن را از آن کنش به کنش جاری انتساب کنید؟" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "میان‌برها برای %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "اصلی:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "تغییر:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "سراسری:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "نام کنش" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "میان‌برها" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "توصیف" - -# %1 -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "سودهی زبان کاربرد" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "لطفا زبانی را که باید برای این برنامه استفاده شود را برگزینید:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "افزودن زبان اصلاح حالت عمل" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "یک زبان بیشتر را اضافه می‌کند که در صورتی که ترجمه‌های دیگر دیگر شامل ترجمه " -#~ "مناسب نباشند، استفاده شود" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "زبان برای این کاربرد تغییر یافته است. تغییر به محض آغاز بعدی کاربرد اثر " -#~ "می‌کند" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "زبان برنامه تغییر کرد" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "زبان اصلی:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "زبان اصلاح حالت عمل:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "حذف" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "این زبان اصلی برنامه است که ابتدا، قبل از هر زبان دیگری استفاده می‌شود." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "این زبانی است که در صورتی که هیچ یک زبانهای قبلی شامل ترجمه مناسب نباشند " -#~ "استفاده میشود." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "نکته روز" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "آیا می‌دانید...؟\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&نمایش نکات هنگام راه‌اندازی‌" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&قبلی‌" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&بعدی‌" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "یافتن بعدی" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>رخداد بعدی «<b>%1</b>» یافت شد؟</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "%1 تطبیق یافت شد." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>تطبیقی برای «<b>%1</b>» یافت نشد.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "تطبیقی برای »<b>%1</b>« یافت نشد." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "به ابتدای سند رسید." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "به انتهای سند رسید." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "از انتها ادامه یابد؟" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "از ابتدا ادامه یابد؟" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "یافتن متن" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "یافتن" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&متن برای یافتن:‌" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&عبارت منظم‌" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&ویرایش...‌" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "جایگزینی با" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&جایگزینی متن:‌" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "استفاده از &جانگه‌دار‌ها‌" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "درج &جانگه‌دار‌" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "گزینه‌ها" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&حساس به حالت‌" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "فقط &تمام کلمات‌" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "از &مکان‌نما‌" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "یافتن &پس‌سوها‌" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "متن &برگزیده‌" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&اعلان هنگام جایگزینی‌" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "آغاز جایگزینی" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>اگر دکمه <b>جایگزینی</b>را فشار دهید، متنی که بالا وارد کردید در سند " -#~ "جستجو شده و هر رخداد با متن جایگزین، جایگزینی می‌شود.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&یافتن‌" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "آغاز جستجو" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>اگر دکمه <b>یافتن</b>را فشار دهید، متنی که بالا وارد کردید در سند " -#~ "جستجو می‌شود.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "یک الگو برای جستجو وارد کرده، یا الگوی قبلی را از فهرست انتخاب نمایید." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "اگر فعال شده، برای یک عبارت منظم جستجو شود." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "اینجا را برای ویرایش عبارت منظم با استفاده از ویرایشگر نگاره‌ای فشار دهید." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "رشته جایگزین وارد شود، یا قبلی از فهرست انتخاب شود." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>در صورت فعال شدن، هر رخداد<code><b>\\N</b></code>، که <code><b>N</b></" -#~ "code> یک عدد صحیح است، با گیرانداز متناظر )»زیررشته داخل پرانتز«( از الگو " -#~ "جایگزین می‌شود.<p> برای شامل کردن )یک نویسه لفظی <code><b>\\N</b></code> " -#~ "در جایگزینی خود، یک ممیز اضافی جلوی آن بگذارید، مانند <code><b>\\\\N</b></" -#~ "code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "فشار برای گزینگان گیراندازهای موجود." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "کرانه‌های واژه در هر دو انتهای یک تطبیق برای موفقیت نیاز است." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "آغاز جستجوی بیشتر از محل مکان‌نمای جاری تا از بالا." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "جستجو فقط با گزینش جاری." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "عملکرد یک جستجوی حساس به حالت: ورود الگوی »Joe« با »joe« یا »JOE« تطابق " -#~ "ندارد، فقط »Joe«." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "جستجوی پس‌سوها." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "قبل از جایگزینی هر تطبیق یافت‌شده سؤال شود." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "هر نویسه" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "آغاز خط" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "انتهای خط" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "مجموعه نویسه‌ها" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "تکرار، صفر یا چند بار" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "تکرار، یک یا چند بار" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "اختیاری" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "گریز" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "جهش" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "خط جدید" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "بازگشت نورد" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "فاصله سفید" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "رقم" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "تطبیق کامل" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "متن گیرانداز )%1(" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "باید چند متن برای جستجو وارد کنید." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "عبارت منظم نامعتبر." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "جایگزینی" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&همه‌" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&برش‌" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "»%1« با »%2« جایگزین شود؟" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "هیچ متنی جایگزین نشد." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 جایگزینی انجام شد." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "می‌خواهید جستجو را از انتها باز آغاز کنید؟" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "می‌خواهید جستجو را از ابتدا باز آغاز کنید؟" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "بازآغازی" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ایست" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "رشته جایگزین شما به گیرانداز بزرگ‌تر از »\\%1« مراجعه می‌کند." - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] " ولی الگوی شما فقط %1 گیرانداز را تعریف می‌کند." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ولی الگوی شما گیراندازها را تعریف نمی‌کند." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "لطفاً، اصلاح کنید." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -# %1 -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -# %1 [%2] -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "در اینجا می‌توانید قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "قلم درخواست‌شده" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "قلم" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "فعال‌سازی این جعبه بررسی برای تغییر تنظیمات خانواده قلم." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "خانواده قلم تغییر کند؟" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "قلم:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "سبک قلم" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "فعال‌سازی این جعبه بررسی برای تغییر تنظیمات سبک قلم." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr " سبک قلم تغییر کند؟" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "سبک قلم:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "اندازه" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "فعال‌سازی این جعبه بررسی برای تغییر تنظیمات اندازه قلم." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "اندازه قلم تغییر کند؟" - -# Size: -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "اندازه:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "اینجا می‌توانید خانواده قلمی که استفاده می‌شود را انتخاب کنید." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "اینجا می‌توانید سبک قلمی که استفاده می‌شود را انتخاب کنید." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "کج" - -# Oblique -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "مایل" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "توپر" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "توپر کج" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "نسبی" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "اندازه قلم<br /><i>ثابت</i> یا <i>نسبی</i><br />نسبت به محیط" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "اینجا می‌توانید بین اندازه قلم ثابت و اندازه قلمی که به صورت پویا محاسبه " -#~ "می‌شود و با تغییر محیط )مثلاً ابعاد عنصر، اندازه کاغذ( تنظیم‌شده، سودهی کنید." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "اینجا می‌توانید اندازه قلمی که استفاده می‌شود را انتخاب کنید." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "جذبه آسمان ابری ظلمانی را که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را، و با " -#~ "طنازی ژاله‌هایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را می‌لرزاند، و چشمم را ضیایی، دوست " -#~ "دارم." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "این متن ساده تنظیمات جاری را با مثال روشن می‌کند. ممکن است شما آن را برای " -#~ "آزمایش نویسه‌های ویژه ویرایش کنید." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "قلم حقیقی" - -# %1 -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "جذبه آسمان ابری ظلمانی را که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را، و با " -#~ "طنازی ژاله‌هایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را می‌لرزاند، و چشمم را ضیایی، دوست " -#~ "دارم." - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "برگزیدن قلم" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "انتخاب..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "برای برگزیدن یک قلم فشار دهید" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "پیش‌نمایش قلم برگزیده" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "این پیش‌نمایش قلم برگزیده است. می‌توانید با فشار دکمه »انتخاب...« آن را " -#~ "تغییر دهید." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "پیش‌نمایش قلم »%1«" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "این پیش‌نمایش قلم »%1« است. می‌توانید با فشار دکمه »انتخاب...« آن را تغییر " -#~ "دهید." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "جستجو" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ایست" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " از کار افتاد " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/ثانیه " - -# %1 -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 از %3 کامل شده" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 پوشه" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 پرونده" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% از %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% از %1 پرونده" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1٪" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "ایستاد" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/ثانیه (%3 باقی مانده)" - -# %1/s -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/ثانیه " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/ثانیه )انجام شد(" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "از سرگیری" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "مکث" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "مبدا:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "مقصد:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "باز &نگه داشتن این پنجره پس از تکمیل انتقال‌" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "باز کردن &پرونده‌" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "باز کردن &مقصد‌" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "محاوره پیشرفت" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 پوشه" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 پرونده" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "سبک »%1« یافت نشد" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "در زمینه اجرا نشود." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "اگر از یابنده راه‌اندازی شود، به طور داخلی اضافه می‌شود" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "برنامه‌ی ناشناس" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&کمینه‌سازی‌" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&بازگرداندن‌" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt> مطمئن هستید که می‌خواهید از <b>%1</b> خارج شوید؟ </qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "تأیید خروج از سینی سیستم" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "کمینه‌سازی" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "خطایابی شتاب‌ده Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "غیرفعال‌سازی بررسی خودکار" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بستن" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>شتاب‌ده‌ها تغییر یافت</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>شتاب‌ده‌ها حذف شد</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>شتاب‌ده‌ها اضافه شد )فقط برای اطلاعات شما(</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "دکمه چپ" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "دکمه میانی" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "دکمه راست" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "دکمه نامعتبر" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 نگه دارید، سپس %2 فشار دهید" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ناسازگاری با میان‌بر سراسری" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "کلید ترکیبی »%1« قبلاً به کنش سراسری »%2« در %3 اختصاص یافته است.\n" -#~ "آیا می‌خواهید مجدداً آن را از آن کنش به کنش جاری انتساب کنید؟" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ناسازگاری با میان‌بر سراسری ثبت شده" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "باز" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "جدید" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بستن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ذخیره" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "چاپ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "خروج" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "واگرد" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "از نو" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "برش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "رونوشت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "چسباندن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "چسباندن گزینش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "برگزیدن همه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "عدم گزینش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "حذف واژه‌های پس‌سو" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "حذف واژه پیش‌سو" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "یافتن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "یافتن بعدی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "یافتن قبلی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "جایگزینی" - -# Home -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "آغازه" - -# Begin -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "آغاز" - -# End -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "پایان" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "قبلی" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بعدی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "بالا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "پس" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "پیش‌سو" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "بارگذاری مجدد" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ابتدای خط" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "انتهای خط" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "برو به خط" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "واژه پس‌سو" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "واژه پیش‌سو" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "افزودن چوب الف" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "بزرگ‌نمایی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "کوچک‌نمایی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "حالت تمام صفحه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "نمایش میله گزینگان" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "فعال کردن تب بعدی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "فعال کردن تب قبلی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "کمک" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "این چیست" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "تکمیل متن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "تطبیق تکمیل قبلی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "تطبیق تکمیل بعدی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "تکمیل زیر رشته" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "فقره قبلی در فهرست" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "فقره بعدی در فهرست" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "باز کردن اخیر‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ذخیره به عنوان" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "برگرداندن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "پیش‌نمایش چاپ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "نامه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "پاک کردن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "اندازه واقعی‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "متناسب با صفحه‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "متناسب با عرض صفحه‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "متناسب با ارتفاع صفحه‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "بزرگ‌نمایی‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "برو به" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&برو به صفحه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "سند قبل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "سند بعد" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ویرایش چوب الفها‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "هجی کردن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "نمایش میله ابزار‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "نمایش نوار وضعیت‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "گزینه‌های ذخیره" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "مقیدسازی کلیدها" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "مرجع" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "پیکربندی میله ابزارها" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "پیکربندی اخطارها" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "نکته روز" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "گزارش اشکال" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "تغییر زبان کاربرد" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "درباره برنامه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "درباره KDE‌" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "پیکربندی غلط‌یابی" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "فعال‌سازی غلط‌گیر &پس‌زمینه‌" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&غلط‌یاب خودکار به طور پیش‌فرض فعال شده" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "پرش از همه &واژه‌های بالایی‌" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&پرش از اجرای با هم واژه‌ها‌" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "زبان پیش‌فرض:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "واژه‌های نادبده گرفته‌شده" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "غلط‌یابی" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&پایان یافت‌" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "در حال غلط‌یابی..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "غلط‌یابی متوقف شد." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "غلط‌یابی لغو شد." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "غلط‌یابی کامل شد." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "اصلاح خودکار" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "شما به انتهای فهرست \n" -#~ "تطابق فقره‌ها رسیدید.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "تکمیل مبهم است، بیش از یک\n" -#~ "تطبیق در دسترس است.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "فقره مطابق در دسترس نیست.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "پس‌بر" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "درخواست سیستم" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "قفل تبدیل" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "قفل اعداد" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "قفل لغزش" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "بالابر صفحه" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "پایین‌بر صفحه" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "دوباره" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "ویژگیها" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "واگرد" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "جلو" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "رونوشت" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "باز" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "چسباندن" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "یافتن" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "برش" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&تأیید‌" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&لغو‌" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&بله‌" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "بله" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&خیر‌" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "نه" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&دور انداختن‌" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "دور انداختن تغییرات" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "با فشار این دکمه، همه تغییراتی که اخیرا در این محاوره ایجاد‌ شده، دور " -#~ "انداخته می‌شوند." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "ذخیره داده" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&ذخیره نشود‌" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "داده ذخیره نشود" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "پرونده با نام دیگری ذخیره شود" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&اعمال‌" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "اعمال تغییرات" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "هنگامی که <b>اعمال</b>را فشار می‌دهید، تنظیمات به برنامه داده می‌شود، اما " -#~ "محاوره بسته نمی‌شود.\n" -#~ "این مورد را برای امتحان تنظیمات مختلف استفاده کنید." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr " &حالت سرپرست...‌" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "وارد کردن حالت سرپرست" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "هنگامی که <b>حالت سرپرستی</b>را فشار می‌دهید، عبارت عبور سرپرستی )کاربر " -#~ "ارشد( به شما اعلان می‌شود، تا تغییراتی که به امتیازات کاربر ارشد نیاز " -#~ "دارند، ایجاد شوند." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "پاک کردن ورودی" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "پاک کردن ورودی در حوزه ویرایش" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "نمایش کمک" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "بستن پنجره یا سند جاری" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "بستن پنجره" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "بستن پنجره جاری" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "بستن سند" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "بستن سند جاری" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&پیش‌فرضها‌" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "بازنشانی همه فقره‌ها به مقادیر پیش‌فرض آنها" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "یک گام پس برو" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "بک گام به پیش برو" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "محاوره چاپ را برای چاپ سند جاری باز می‌کند" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&ادامه‌" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "ادامه عملیات" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&حذف‌" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "حذف فقره)ها(" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "باز کردن پرونده" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&بازنشانی‌" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "بازنشانی پیکربندی" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&درج‌" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&پیکربندی...‌" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "افزودن" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "آزمون" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ویژگیها" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&جای‌نوشت‌" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "از نو" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&دسترس‌پذیر:‌" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&برگزیده:‌" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "الفبای اروپایی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "دست‌خط‌های آفریایی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "دست‌خط‌های خاور میانه‌ای" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "کدنوشته‌های آسیای جنوبی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "دست‌خط‌های فیلیپینی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "دست‌نوشته‌های آسیای جنوب شرقی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "دست‌نوشته‌های آسیای شرقی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "دست‌نوشته‌های آسیای مرکزی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "سایر دست‌نوشته‌‌ها" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "نمادها" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "نمادهای ریاضیاتی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "نمادهای آوایی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "اعراب‌های ترکیب‌شونده" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "غیره" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "لاتین پایه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "مکمل لاتین-۱" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "لاتین گسترش‌یافته-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "لاتین گسترش‌یافته-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "گسترش‌های IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "حروف تغییردهندهٔ فاصله‌گذاری" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "اعراب‌های ترکیب‌شونده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "یونانی و قبطی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "سریلی" - -# Cyrillic Supplement -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "مکمل سیریلی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "ارمنی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "عبری" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "عربی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "سریانی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "مکمل عربی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "ثانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "دواناگری" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "بنگالی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "گورموخی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "گجراتی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "اوریه‌ای" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "تامیل" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "تلوگو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "کناده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "مالایالام" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تایلندی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "لائویی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "تبتی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "میانمار" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "گریگوری" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "هانگول جامو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "اتیوپیایی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "مکمل اتیوپیایی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "چروکیایی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "هجاهای بومی کانادایی یکی‌شده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "رونی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "خمر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "مغولی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "New Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "نمادهای خمری" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "گسترش‌های آوایی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "مکمل گسترش‌های آوایی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "مکمل اعراب‌های ترکیب‌شونده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "لاتین گسترش‌یافتهٔ افزوده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "یونانی بسط‌یافته" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری عمومی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "بالانوشت‌ها و زیرنوشت‌ها" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "نمادهای مالی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "اعراب‌های ترکیب‌شونده برای نمادها" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "نمادهای شبیه به حرف" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "شکلهای عدد" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "پیکان‌ها" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "عمل‌گرهای ریاضیاتی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "فنی متفرقه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "شکل‌های کنترلی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "تشخیص نوری نویسه‌ها" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "الفبارقمی‌های محصور" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "کادرکشی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "عنصرهای بلوکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "شکل‌های هندسی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "نمادهای متفرقه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "تزئینی‌ها" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "نمادهای ریاضیاتی متفرقه-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "پیکان‌های تکمیلی-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "الگوهای بریل" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "پیکان‌های تکمیلی-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "نمادهای ریاضیاتی متفرقه-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "عمل‌گرهای ریاضیاتی تکمیلی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "نمادها و پیکان‌های متفرقه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "لاتین گسترش‌یافته-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "قبطی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "مکمل گرجی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "اتیوپیایی گسترش‌یافته" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillic Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری تکمیلی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "مکمل رادیکال‌های چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "نویسه‌های توضیح اندیشه‌نگاشتی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "نمادها و نقطه‌گذاری چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "هیراگانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "کاتاکانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "بوپوموفو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "هانگول سازگاری جامو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "کانبون" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "بوپوموفو گسترش‌یافته" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "سرکش‌های چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "گسترش‌های آوایی کاتاکانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "حروف و ماه‌های چ‌ژک محصور" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "سازگاری چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "اندیشه‌نگاشت‌های چ‌ژک متحد گسترش A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "نمادهای شش‌تایی ییجینگ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "اندیشه‌نگاشت‌های متحد چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "سیلاب‌های یی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "رادیکال‌های یی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillic Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "حروف نوای تغییردهنده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "لاتین گسترده-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "شکلهای عدد" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "جاوانیز" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic Extended-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "سیلاب‌های هانگول" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo Extended-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "جانشین بالا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "جانشین‌های بالا با استفادهٔ خصوصی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "جانشین پایین" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ناحیه استفاده خصوصی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "اندیشه‌نگاشت‌های سازگاری چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "صورت‌های نمایشی الفبایی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "صورت‌های نمایشی عربی-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "برگزینندهٔ گونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "صورت‌های عمودی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "نیم‌نشانه‌های ترکیب‌شونده" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "صورت‌های سازگاری چ‌ژک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "گونه‌های صورت کوچک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "صورت‌های نمایشی عربی-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "صورت‌های نیم‌عرض و تمام‌عرض" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ویژه‌ها" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "اصطلاح یا حرف جستجو را در اینجا وارد کنید" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "قبلی در تاریخچه" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "حرف قبل در تاریخچه" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "بعدی در تایخچه" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "حرف بعدی در تاریخچه" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "برگزیدن یک دسته" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "برگزیدن بلوکی که باید نمایش داده شود" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "تنظیم قلم" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "تنظیم اندازه قلم" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "نویسه:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "نام: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "حاشیه‌نویسیها و ارجاع متقابل" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "نامهای مستعار:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "یادداشتها:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "همچنین ببینید:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "معادلها:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "معادلهای تقریبی:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "اطلاعات علامت CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "تعریف در انگلیسی: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "تلفظ ماندرین:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "تلفظ کانتونی: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "تلفظ ژاپنی «آن»: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "تلفظ ژاپنی «کان»: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "تلفظ Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "تلفظ کره‌ای: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "ویژگیهای نویسه عمومی" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "بلوک: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "دسته یونی‌کد: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "بازنماییهای مفید گوناگون" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "گریختهٔ C مبنای هشت UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "هستار ده‌دهی XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "دسته اشاره یونی‌کد:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "به‌صورت دهدهی:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<جانشین بالا با استفادهٔ غیرخصوصی>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<جانشین بالا با استفادهٔ خصوصی>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<استفاده خصوصی>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<انتساب نشده>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "غیر قابل چاپ" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "دیگر، کنترل" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "دیگر، قالب" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "دیگر، انتساب‌نشده" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "دیگر، استفاده خصوصی" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "دیگر، جانشین" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "حرف، پایینی" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "حرف، تغییردهنده" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "حرف، دیگر" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "حرف، کوچکی و بزرگی عنوان" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "حرف، بالایی" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "نشان، ترکیب فاصله گذاری" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "علامت، بسته‌شدن" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "نشان، بدون فاصله‌گذاری" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "عدد، رقم ده‌دهی" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "عدد، حرف" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "عدد، دیگر" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "نقطه گذاری، بست" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری، خط تیره" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری، بستن" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری، نقل قول پایانی" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری، نقل قول آغازین" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "نقطه گذاری، دیگر" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "نقطه‌گذاری، باز" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "نماد، پول" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "نماد، تغییردهنده" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "نماد، ریاضی" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "نماد، دیگر" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "جداساز، خط" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "جداساز، بند" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "جداساز، فاصله" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "قبل از ذخیره برای اعتبارسنجی از شما سوال خواهد شد" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "شما اجاره ذخیره تنظیمات را ندارید" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "سال بعد" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "ماه بعد" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "هفته بعد‌" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "فردا" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "امروز" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "دیروز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "هفته گذشته" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ماه پیش" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "سال پیش" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "بدون تاریخ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "گواهی‌نامه معتبر نیست" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "تاریخ نمیتواند از %1 زودتر باشد" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "تاریخ نمیتواند از %1 دیرتر باشد" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "هفته %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "سال بعد" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "سال قبل" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "ماه بعد" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "ماه قبل" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "برگزیدن یک هفته" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "برگزیدن یک ماه" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "برگزیدن یک سال" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "برگزیدن روز جاری" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "اعشاری" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&افزودن‌" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&حذف‌" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "حرکت &به بالا‌" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "حرکت &به پایین‌" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&کمک‌" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "پاک کردن &تاریخچه‌" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "فقره دیگری در تاریخچه نیست" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ناسازگاری با میان‌بر سراسری ثبت شده" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ناسازگاری میان‌برها" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "میان‌بر '%1' برای عمل '%2'\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "وضعیت rocker »%1« قبلاً به کنش»%2« اختصاص یافته است.\n" -#~ "آیا می‌خواهید مجدداً آن را از آن کنش به کنش جاری انتساب کنید؟" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ناسازگاری میان‌برها" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ترکیب کلید '%1' قبلاً توسط عمل <b>%2</b> استفاده شده است.<br>لطفاً " -#~ "ترکیب متفاوتی انتخاب کنید.</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "میان‌بر رزرو شده" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "ناسازگاری با میان‌بر کاربرد استاندارد" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "کلید ترکیبی »%1« قبلاً به کنش استاندارد »%2« که کاربردهای بسیاری استفاده " -#~ "می‌کنند، اختصاص یافته است.\n" -#~ "نمی‌توانید آن را برای میان‌برهای سراسری برای این نشست استفاده کنید." - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ورودی" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "کلیدی که هم‌اکنون فشرده شد به‌وسیله Qt پشتیبانی نمیشود." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "کلید پشتیبانی نشده" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "بدون نام" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "۱" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "پاک‌کردن متن" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "تکمیل متن" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ‌کدام" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "دستی" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "خودکار" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "فهرست پایین افت" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "خودکار کوتاه" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "فهرست پایین افت و خودکار" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "پیش‌فرض" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "عملیات تصویر" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&چرخش در جهت عقربه‌های ساعت‌" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "چرخش &در خلاف جهت عقربه‌های ساغت‌" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "رنگ متن..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "رنگ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&برجسته‌سازی متن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "قلم" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&انداره قلم" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "توپر" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "کج" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&زیرخط" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "گام به بیرون" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "چیدمان &چپ" - -# Left -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "چپ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "چیدمان &مرکز" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "مرکز" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "چیدمان &راست" - -# Right -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "راست" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&هم‌ترازی" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "هم ترازی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "چپ به راست" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "چپ به راست" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "راست به چپ" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "راست به چپ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "سبک لیست" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "صفحه" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "دایره" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "چهارگوش" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "۱۲۳" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -# AC -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "افزایش تورفتگی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "کاهش تورفتگی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "درج خط قاعده" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "پیوند" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "شکل‌دهی نگارگر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "به متن ساده" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "عضوشدن" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "لغو عضویت" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&رونوشت کامل متن‌" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "چیزی برای غلط‌یابی نیست." - -# Speak custom text -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "گفتن متن" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "شروع به‌کار خدمت متن-به-گویش Jovie با خطا مواجه شد" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "هیچ پیشنهادی برای %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "چشم‌پوشی‌" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "افزودن به واژه‌نامه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "گواهی‌نامه معتبر نیست" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "زمان نمیتواند از %1 زودتر باشد" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "زمان نمیتواند از %1 دیرتر باشد" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "ناحیه" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "منطقه" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "توضیح" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "نمایش کمک" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "تنظیمات میله ابزار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "جهت" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "بالا" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "چپ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "راست" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "پایین" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "موقعیت متن" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "فقط شمایلها" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "فقط متن" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "متن کنار شمایلها" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "متن زیر شمایلها" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "اندازه شمایل" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "پیش‌فرض" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "کوچک )%1x%2(" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "متوسط )%1x%2(" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "بزرگ )%1x%2(" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "بسیار بزرگ )%1x%2(" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "قفل مکان میله ابزار" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "رومیزی %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "افزودن به میله ابزار" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "پیکربندی میان‌بر...‌" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "میله ابزارهای نمایش داده شده" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "بدون متن" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&پرونده‌" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&بازی‌" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&ویرایش‌" - -# msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&حرکت‌" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&نما‌" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&برو‌" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&چوب الفها‌" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&ابزارها‌" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&تنظیمات‌" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "میله ابزار اصلی" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "وصله‌های عنصر را از یک پرونده توصیف سبک ini ایجاد می‌کند." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "پرونده ورودی" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "پرونده خروجی" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "نام رده وصله برای تولید" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "نام گروه عنصر پیش‌فرض برای نمایش در طراح" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۴-۲۰۰۵ Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "پشتهٔ فراخوانی" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "فراخوانی" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "خط" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "میز فرمان" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ورود" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A KDE text-editor component could not be found;\n" -#~| "please check your KDE installation." -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "مولفه ویرایشگر متن KDE نتوانست پافت شود؛\n" -#~ "لطفاً، نصب KDE خود را بررسی کنید." - -#, fuzzy -#~| msgid "Breakpoints" -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "توقف‌گاه‌ها" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "اشکال‌زدای جاوااسکریپت" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&شکستن در حکم بعدی‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&شکستن در حکم بعدی‌" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "ادامه" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "گام از رو" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "گام به درون" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "گام به بیرون" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "کنش" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&رفع اشکال" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "بستن منبع" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "آماده" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "خطای تجزیه در %1 خط %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "خطایی هنگام تلاش برای اجرای دست‌نوشته در این صفحه رخ داد.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 خط %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "ارزیابی یک استثنا %1 ایجاد کرد" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "خطای جاوااسکریپت" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "این پیام را دوباره نشان &نده‌" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "متغیرهای محلی" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "مرجع" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "دست‌نوشته‌های بارگذاری‌شده" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "یک دست‌نوشته در این صفحه باعث از کار افتادن KHTML می‌شود. اگر اجرا را ادامه " -#~ "دهد، ممکن است برنامه‌های دیگر کمتر واکنش نشان دهند.\n" -#~ "آیا می‌خواهید این دست‌نوشته را ساقط کنید؟" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "جاوااسکریپت" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "متوقف کردن کدنوشته‌" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "تأیید: بالاپر جاوااسکریپت" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "این پایگاه برگه‌ای را ارائه می‌کند که بالای یک پنجره جدید مرورگر از طریق " -#~ "جاوااسکریپت باز می‌شود.\n" -#~ "آیا اجازه می‌دهید برگه ارائه شود؟" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این پایگاه برگه‌ای را ارائه می‌کند که <p>%1</p> را در یک پنجره جدید " -#~ "مرورگر از طریق جاوااسکریپت ارائه می‌کند.<br />آیا می‌خواهید اجازه دهید این " -#~ "برگه ارائه شود؟</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "اجازه دادن" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "اجازه داده نشود" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "این پایگاه، باز کردن یک پنجره مرورگر جدید از طریق جاوااسکریپت را درخواست " -#~ "می‌کند.\n" -#~ "آیا این اجازه را می‌دهید؟" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این پایگاه، باز کردن <p>%1</p>در پنجره جدید مرورگر از طریق " -#~ "جاوااسکریپت را درخواست می‌کند.<br />آیا این اجازه را می‌دهید؟</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "پنجره بسته شود؟" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "تأیید مورد نیاز" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "آیا می‌خواهید نقطه چوب الف در محل »%1« به مجموعه شما اضافه شود؟" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "آیا می‌خواهید نقطه چوب‌ الف در محل »%1« کاشی‌شده »%2« به مجموعه شما اضافه " -#~ "شود؟" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "جاوااسکریپت برای درج چوب‌ الف تلاش می‌کند" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "درج" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "غیرمجاز" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "پرونده‌های زیر بارگذاری نشدند، زیرا نتوانستند پیدا شوند. \n" -#~ "می‌خواهید ادامه دهید؟" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ارائه تأیید" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "به هر حال &ارائه شود‌" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "شما درصدد انتقال پرونده‌های زیر از رایانه محلی خود به اینترنت هستید.\n" -#~ "واقعاً می‌خواهید ادامه دهید؟" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "تأیید ارسال" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ارسال پرونده‌ها‌" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ارائه" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "مولد کلید" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "وصله برای »%1« یافت نشد.\n" -#~ "می‌خواهید یکی از %2 را بارگیری کنید؟" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "فاقد وصله" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "بارگیری" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "عدم بارگیری" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "این یک نمایه قابل جستجوست. کلیدواژه‌های جستجو را وارد کنید." - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "اطلاعات سند" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عمومی" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "نشانی وب:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "عنوان:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr " آخرین تغییریافته:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "کدبندی سند:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "روش ارائه حالت:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "سرآیندهای HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ویژگی" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "مقداردهی اولیه برنامک »%1«..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "آغاز برنامک »%1«..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "برنامک »%1« آغاز شد" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "برنامک »%1« متوقف شد" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "بارگذاری برنامک" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "خطا: اجرایی جاوا پیدا نشد" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "امضا شده توسط (اعتبارسنجی: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "گواهی‌نامه (اعتبارسنجی: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "اخطار امنیت" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "آیا برنامک جاوا را توسط گواهی‌نامه)ها( اعطا می‌کنید:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "مجوز زیر" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&رد کردن همه‌" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&اعطای همه‌" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "پارامترهای برنامک" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "پارامتر" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "رده" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "نشانی وب پایه" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "بایگانیها" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "وصله برنامک جاوا KDE" - -# HTML Toolbar -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "میله ابزار HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&رونوشت متن‌" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "باز کردن »%1«" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "رونوشت نشانی رایانامه" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&ذخیره پیوند به عنوان...‌" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "رونوشت نشانی پیوند‌" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "قابک" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "باز کردن در&پنجره جدید‌" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "در &این پنجره باز شود‌" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "در تب &جدید باز شود‌" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "بارگذاری مجدد قابک" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "چاپ قابک..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "ذخیره &قابک به عنوان...‌" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "مشاهده متن قابک" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "مشاهده اطلاعات قابک" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "بلوک کردن IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ذخیره تصویر به عنوان..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ارسال تصویر..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "رونوشت تصویر" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "رونوشت محل تصویر" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "مشاهده تصویر )%1(" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "بلوک تصویر..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "بلوک تصاویر از %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "توقف پویانمایی" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "جستجوی »%1« با %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "جستجوی »%1« با" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "ذخیره پیوند به عنوان" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ذخیره تصویر به عنوان" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "افزودن نشانی وب به پالایه" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "نشانی وب را وارد کنید:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "یک پرونده با نام »%1« هنوز موجود است. مطمئنید که می‌خواهید آن را جای‌نوشت " -#~ "کنید؟" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "جای‌نوشت" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "مدیر بارگیری )%1( در $PATH شما یافت نشد" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "سعی کنید آن را دوباره نصب کنید \n" -#~ "\n" -#~ "مجتمع‌سازی توسط Konqueror غیرفعال می‌شود." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "اندازه قلم پیش‌فرض )٪۱۰۰(" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "مؤلفه نهفته زنگام" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "مشاهده متن &سند‌" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "مشاهده اطلاعات سند" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "ذخیره تصویر &زمینه به عنوان...‌" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "چاپ درخت پرداخت در STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "چاپ درخت DOM در STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "چاپ درخت DOM در STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "توقف تصاویر پویا" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "تنظیم &کدبندی‌" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "استفاده از &صفحه سبک‌" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr " بزرگ کردن قلم" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ " بزرگ کردن قلم<br /><br />قلم را در این پنجره بزرگ‌تر کنید. دکمه موشی را " -#~ "برای گزینگانی با همه اندازه‌های قلم موجود، فشار داده و پایین نگه دارید." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr " کوچک کردن قلم" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "کوچک کردن قلم<br /><br />قلم را در این پنجره کوچک‌تر کنید. دکمه موشی را " -#~ "برای گزینگانی با همه اندازه‌های قلم موجود، فشار داده و پایین نگه دارید." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>یافتن متن<br /><br />محاوره‌ای را نشان می‌دهد که به شما اجازه یافتن متن " -#~ "در صفحه نمایش داده‌شده را می‌دهد.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "یافتن بعدی<br /><br />یافتن رخداد بعدیِ متنی که با استفاده از تابع " -#~ "<b>یافتن متن</b> پیدا کرده‌اید" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "یافتن قبلی<br /><br />یافتن رخداد قبلیِ متنی که با استفاده از تابع<b>یافتن " -#~ "متن</b> پیدا کرده‌اید" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "یافتن متنی که تحریر می‌کنید" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "یافتن پیوندهایی که تحریر می‌کنید" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "چاپ قابک<br /><br />برخی صفحات دارای چندین قابک هستند. برای چاپ فقط یک " -#~ "قابک، آن را فشار داده و سپس از این تابع استفاده کنید." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "زدن ضامن حالت هشتک" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "عامل کاربر جعلی »%1« در حال استفاده است." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "این صفحه وب شامل خطاهای کدگذاری است." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&مخفی کردن خطاها‌" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&غیرفعال‌سازی گزارش خطا‌" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>خطا</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>خطا</b>: node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "نمایش تصاویر روی صفحه" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "خطا: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "عملیات درخواست‌شده نتوانست کامل شود" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "دلیل فنی:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "جزئیات درخواست:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "نشانی وب: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "قرارداد: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "تاریخ و زمان: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "اطلاعات اضافی: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "توصیف:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "دلایل ممکن:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr " راه ‌حلهای ممکن:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "صفحه بار شد." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 تصویر از %2 بار شد." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "آشکارسازی خودکار" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(در پنجره جدید)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "پیوند نمادی" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 )پیوند(" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 بایت)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 )%1 کیلو(" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(درقابک دیگر)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "رایانامه به:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - موضوع:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - ر.ن:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - ر.ن.م:" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ذخیره به عنوان" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این صفحه غیرقابل اعتماد به <br /><b>%1</b> می‌پیوندد.<br />آیا " -#~ "می‌خواهید پیوند را ادامه دهید؟</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "دنبال کردن" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "اطلاعات قابک" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ویژگیها]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "تقریبا استاندارد" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "آغاز" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "ذخیره تصویر زمینه به عنوان" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "زنجیرهٔ گواهی‌نامهٔ SSL طرف مقابل فاسد به نظر می‌رسد." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ذخیره قابک به عنوان" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&یافتن در قابک...‌" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "اخطار: این یک برگه امن است، ولی تلاش می‌کند داده‌هایتان را رمزبندی‌نشده " -#~ "پس‌فرستد.\n" -#~ "نفر سومی‌ ممکن است قادر به افتراق و مشاهده این اطلاعات باشد.\n" -#~ "مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "انتقال شبکه" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&ارسال رمزبندی‌نشده‌" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "اخطار: داده‌های شما درصدد هستند، رمزبندی‌نشده از طریق شبکه فرستاده شود. \n" -#~ "آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "این پایگاه تلاش می‌کند، داده‌ها را از طریق رایانامه ارائه کند.\n" -#~ "می‌خواهید ادامه دهید؟" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&ارسال رایانامه‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>برگه به <br /><b>%1</b><br />در سیستم پرونده محلی شما ارائه می‌شود. " -#~ "<br />می‌خواهید برگه را ارائه کنید؟</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "این پایگاه تلاش می‌کند، یک پرونده را از رایانه شما در برگه ارائه پیوست " -#~ "کند. پیوست برای حفاظت شما حذف شد." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr ")%1/ثانیه(" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "اخطار امنیت" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>دستیابی توسط صفحه غیرقابل اعتماد به<br /><b>%1</b><br /> انکار شد.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr " wallet »%1« باز است و برای داده و اسم رمزها استفاده می‌شود" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&بستن Wallet‌" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&اجازه دادن نگهداری گذرواژه‌ها برای این سایت" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "حذف رمز عبور از %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&اشکال‌زدای جاوااسکریپت‌" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "این صفحه از باز کردن یک پنجره جدید از طریق جاوااسکریپت پیشگیری می‌کند." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "پنجره بالاپر بلوکه شد" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "این صفحه تلاش می‌کند پنجره بالاپر را باز کند، ولی بلوکه شد. \n" -#~ "می‌توانید برای کنترل این رفتار\n" -#~ "یا باز کردن بالاپر، این شمایل را در میله وضعیت فشار دهید." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "نمایش %1 پنجرهٔ بالاپر مسدودشده" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "نمایش &اخطار بالاپر منفعل پنجره بلوک‌شده‌" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&پیکربندی خط مشیهای پنجره جدید جاوااسکریپت...‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«چاپ تصاویر»</strong></p><p>اگر این جعبه بررسی فعال شود، " -#~ "تصاویر داخل صفحه زنگام چاپ خواهند شد. ممکن است چاپ زمان بیشتری طول کشیده " -#~ "و جوهر یا تونر بیشتری استفاده کند.</p><p>اگر این جعبه بررسی غیرفعال شود، " -#~ "فقط متن صفحه زنگام چاپ می‌شود، بدون تصاویر آن. چاپ سریع‌تر شده و جوهر یا " -#~ "تونر کمتری استفاده می‌کند.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«چاپ سرآیند»</strong></p><p>اگر این جعبه بررسی فعال شود، " -#~ "خروجی چاپ سند زنگام شامل خط سرآیند در بالای هر صفحه می‌باشد. این سرآیند " -#~ "شامل تاریخ جاری، نشانی وب مکان صفحه چاپ‌شده و شماره صفحه است.</p><p>اگر " -#~ "این جعبه بررسی غیرفعال شود، خروجی چاپ سند زنگام شامل خط سرآیند نیست.</p> " -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«حالت چاپگر پسند»</strong></p><p>اگر این جعبه بررسی فعال " -#~ "شود، خروجی سند زنگام فقط سیاه و سفید خواهد بود، و کل زمینه رنگی به سفید " -#~ "تبدیل می‌شود. خروجی چاپ سریع‌تر می‌شود و جوهر یا تونر کمتری استفاده می‌کند.</" -#~ "p><p> اگر این جعبه‌ بررسی غیرفعال شود، خروجی چاپ سند زنگام با تنظیمات رنگ " -#~ "اصلی که در کاربرد خود می‌بینید خواهد بود. شاید این نتیجه نواحی رنگ تمام " -#~ "صفحه باشد )یا خاکستری، اگر از چاپگر سیاه و سفید استفاده می‌کنید(. احتمالاً " -#~ "خروجی چاپ کندتر می‌شود، مسلماً جوهر یا تونر بیشتری استفاده می‌کند.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "تنظیمات زنگام" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "حالت چاپگر پسند )متن سیاه، بدون زمینه(" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "چاپ تصاویر" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "چاپ سرآیند" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "خطای پالایه" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "غیرفعال" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 تصویردانه)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 تصویردانه" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 تصویردانه)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "تصویر - %1x%2 تصویردانه" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "انجام شد." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "کلیدهای دستیابی فعال شد" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "خطاهای جاوااسکریپت" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "این محاوره اخطار و جزئیات خطاهای دست‌نوشته را که در صفحات وب رخ می‌دهد،" -#~ "فراهم می‌کند. در بسیاری موارد به علت خطا در طراحی پایگاه وب، توسط نویسنده " -#~ "آن می‌باشد. در موارد دیگر، نتیجه خطای برنامه کانگرر می‌باشد. اگر در مورد " -#~ "اول شک دارید، لطفاً با وب اصلی پایگاه در مورد سؤال خود تماس بگیرید. درحالی " -#~ "که اگر به خطا در کانکرر مشکوک هستید، لطفاً یک گزارش اشکالدر /http://bugs." -#~ "kde.org بگذارید.یک نمونه آزمایشی که مسئله را توضیح دهد کمک شایانی خواهد " -#~ "کرد." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "مؤلفه نهفتنی برای چند بخشی/مخلوط‌شده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "حق نشر ۲۰۰۰-۱۹۹۹، David Faure<email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "گرداننده‌ای برای %1 یافت نشد." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "پخش" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "مکث" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "میان‌بر جدید وب" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "در حال حاضر، سوکت ایجاد می‌شود" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "واردکردن اصطلاح جستجو در اینجا" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "میان‌برها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "پیکربندی میان‌برها" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "فهرست راهنما شامل آزمونها، فهرست پایه و فهرستهای راهنمای خروجی." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "عدم توقف خروجی اشکال" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "تولید مجدد خط کرسی )به جای بررسی(" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "عدم نمایش پنجره هنگام اجرای آزمونها" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "فقط اجرای آزمونی تک. چند گزینه‌ای مجاز است." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "فقط اجرای آزمونهای js." - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "فقط اجرای آزمونهای html." - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb استفاده نشود" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "قرار دادن خروجی در <directory> به جای <base_dir>/output" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "قرار دادن خروجی در <directory> به جای <base_dir>/output" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "فهرست راهنما شامل آزمونها، فهرست پایه و فهرستهای راهنمای خروجی. فقط اگر " -#~ "b- مشخص نشده، ملاحظه شود." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "مسیر نسبی برای testcase، یا فهرست راهنمای testcases که باید اجرا " -#~ "شود )معادل با t-(." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "آزمونگر برگشتی برای khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "برنامه سودمند آزمون برگشتی KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "۰" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "خروجی آزمون برگشتی" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "مکث/ادامه فرآیند آزمون برگشتی" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "ممکن است پرونده‌ای را برگزینید که قبل از اینکه آزمون برگشتی آغاز شود، " -#~ "محتوای ثبت ذخیره می‌شود!" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "خروجی به پرونده..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "وضعیت آزمون برگشتی" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "مشاهده خروجی زنگام" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "تنظیمات" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "آزمونها" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "فقط اجرای آزمونهای JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "فقط اجرای آزمونهای HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "عدم توقف خروجی اشکال‌زدایی" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "اجرای آزمونها..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "اجرای آزمون تکی..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "مشخص کردن فهرست آزمونها..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "مشخص کردن فهرست khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "مشخص کردن فهرست خروجی..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "ونک برای آزمونگر برگشتی khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "آزمونهای موجود: ۰" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "لطفاً، فهرست راهنمای 'khtmltests/regression/' معتبری برگزینید." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "لطفاً، فهرست راهنمای ساخت 'khtml/' معتبری برگزینید." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "آزمونهای موجود: %1 )چشم‌پوشی‌شده: %2(" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "نمی‌توان برنامه قابل اجرای testregression را یافت." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "اجرای آزمون..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "افزودن به چشم‌پوشیها..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "حذف از چشم‌پوشیها..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "نشانی وب برای باز کردن" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "مرورگر وب پایه‌ای با استفاده از کتابخانه KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "یافتن پیوندهایی که تحریر می‌کنید" - -# Library not found -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "پیدا نشد" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "یافتن" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&بعدی‌" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "گزینه‌ها" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "آیا می‌خواهید این گذرواژه ذخیره کنید؟" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "می‌خواهید این گذرواژه را برای %1 ذخیره کنید؟" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ذخیره" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "هرگز برای این پایگاه‌ ذخیره نکن" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "این بار ذخیره نکن" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "سبک پایه‌ای صفحه" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "سند در قالب پرونده درست نیست" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "خطای مهلک تجزیه: %1 در خط %2، ستون %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "خطای تجزیه XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "قادر نیست فرآیند جدید را آغاز کند.\n" -#~ "ممکن است سیستم به تعداد بیشینه پرونده‌های باز ممکن یا تعداد بیشینه " -#~ "پرونده‌های بازی که مجاز به استفاده از آن هستید، رسیده باشد." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "قادر نیست فرآیند جدید را آغاز کند.\n" -#~ "ممکن است سیستم به تعداد بیشینه فرآیندهای ممکن یا تعداد بیشینه فرآیندهایی " -#~ "که مجاز به استفاده از آنها هستید، رسیده باشد." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "نتوانست »%1« اجرایی را پیدا کند." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ " کتابخانه »%1« را نتوانست باز کند.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "«kdemain»در »%1« پیدا نشد.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit نتوانست »%1« را راه‌اندازی کند." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "نتوانست خدمت »%1« را پیدا کند." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "سرویس «%1» برای اجرا شدن باید اجرایی باشد." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "خدمت »%1« بد شکل می‌شود." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "راه‌اندازی %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "قرارداد ناشناخته »%1«.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "خطای بارگذاری »%1«.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: این برنامه که باید به صورت دستی آغاز شود، پشتیبانی نمی‌شود.\n" -#~ "klauncher: به صورت خودکار توسط kdeinit4 آغاز می‌شود.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "خطای ارزیابی" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "خطای گستره" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "خطای مرجع" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "خطای نحوی" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "خطای نوع" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "خطای URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "ماشین حساب JS" - -# + -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -# AC -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -# - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -# = -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -# CL -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "پنجره اصلی" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>مشاهده‌گر مستندات KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "اجرا" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "پرونده" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "باز کردن دست‌نوشته‌" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "باز کردن یک دست‌نوشته..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "مهار+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "بستن دست‌نوشته" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "بستن دست‌نوشته..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "خروج" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "خروج کاربرد..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "اجرا" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "اجرای دست‌نوشته..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "اجرا در..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "اجرا در نقطه انفصال..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "گام" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "گام به مرحله بعدی..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "گام اجرا..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "برنامه سودمند برای اجرای دست‌نوشته‌های KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۵-۲۰۰۶ سازندگان KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "اجرای دست‌نوشته بدون پشتیبانی ونک" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "آغاز مفسر kjs تعاملی" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "آغاز بدون پشتیبانی KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "دست‌نوشته برای اجرا" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "هنگام پردازش include »%1« خط %2 خطایی دیده شد: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include فقط ۱ نشانوند می‌گیرد، نه %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "پرونده %1 یافت نشد." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "کتابخانه فقط ۱ نشانوند می‌گیرد، نه %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "اخطار" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "تصدیق" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "گرداننده رویداد بد: شیء %1 شناسه %2 روش %3 نوع %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "فراخوانی استثنای تابع »%1« از %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "پرونده »%1« را نتوانست باز کند." - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "نتوانست پرونده موقت را ایجاد کند." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 تابع نیست و نمی‌تواند فراخوانی شود." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1، یک نوع شیء نیست" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "کنش، ۲ نشانوند می‌گیرد." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "گروه کنش، ۲ نشانوند می‌گیرد." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "باید پدر معتبری فراهم شود." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "یک خطای خواندن پرونده »%1« وجود داشت." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "نتوانست پرونده »%1« را بخواند" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "باید نام پرونده‌ای فراهم شود." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "»%1« QLayout معتبری نیست." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "باید نام طرح‌بندی فراهم شود." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "نوع شیء نادرست." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "اولین نشانوند باید QObject باشد." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "تعداد نادرست نشاوندها." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "فقره مطابق در دسترس نیست.\n" - -# %1 %2 -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1، %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "ناموفق در از نوع %2 به قالب %1 در آوردن (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "چنین روش »%1« وجود ندارد." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "خرابی در فراخوانی »%1«، قادر به گرفتن نشانوند %2 نیست: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "خرابی در فراخوانی »%1«." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "نتوانست مقدار را ایجاد کند" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "نشانوند کافی نیست." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "خرابی در ایجاد کنش." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "خرابی در ایجاد ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "نام رده مشخص نشد" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "خرابی در ایجاد طرح‌بندی." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "نام رده مشخص نشد." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "خرابی در ایجاد عنصر." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "نتوانست پرونده »%1« باز کند: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "خرابی در بارگذاری پرونده »%1«" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "»%1« QWidget معتبری نیست." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "باید نام عنصری فراهم شود." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "گرداننده بد شکاف: شیء %1 شناسه %2 روش %3 امضا: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "فراخوانی استثنای شکاف »%1« از %2:%3:%4" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "Label showing the file name of a file that is about to be uploaded" -#~| msgid "Uploading: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "بارگذاری..." - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "آخرین" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "بالاترین میزان" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "بیشترین بارگیریها" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>نمی‌توان <i>gpg</i> را آغاز کرد و کلیدهای موجود را بازیابی کرد.مطمئن " -#~ "شوید که <i>gpg</i>نصب شده است. در غیر این صورت، وارسی منابع بارگیری‌شده " -#~ "ممکن نیست.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>عبارت عبور را برای کلید <b>0x%1</b>وارد کن، متعلق به<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>نمی‌توان <i>gpg</i> را آغاز کرد و بررسی اعتبار پرونده ممکن نیست. مطمئن " -#~ "شوید که <i>gpg</i> نصب شده است. در غیر این صورت وارسی منابع بارگیری‌شده " -#~ "ممکن نیست.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "برگزیدن کلید علامت‌گذاری" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "کلید استفاده‌شده برا‌ی علامت‌گذاری:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>نمی‌توان <i>gpg</i> را آغاز کرد و نمی‌توان پرونده را علامت‌گذاری کرد. " -#~ "مطمئن شوید که <i>gpg</i>نصب شده است. در غیر این صورت، علامت‌گذاری منابع " -#~ "ممکن نیست.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "دریافت چیزهای تازه و داغ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "نصاب افزونه %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "افزودن درجه‌بندی" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "افزودن توضیح" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "نظرات را ببینید" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "اتمام وقت اتصال اینترنت را بررسی کنید." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ورودی‌ها در بارگذاری ناموفق بودند" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "کارساز: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />فراهم‌کننده: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />نسخه: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "اطلاعات فراهم‌کننده" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "نتوانست %1 را نصب کند" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "دریافت چیزهای تازه و داغ!" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "یک خطای بارگذاری پیمانه وجود داشت." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "یک عیب قرارداد رخ داد. خرابی درخواست." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "خدمت Exchange رومیزی" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "خطای شبکه ای رخ داد. خرابی درخواست." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&مبدأ:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "؟" - -# msgid "Order by:" -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&مرتب‌سازی بر اساس:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "واردکردن اصطلاح جستجو در اینجا" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "همکاری" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "رتبه‌بندی:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "بارگیری‌ها:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "نصب" - -# Uninstall -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "عزل" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>بدون بارگیری</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>بارگیری: %1</p>\n" - -# Update -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "به‌روزرسانی" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "رتبه بندی: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "بدون پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "بارکردن پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "توضیحات" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "ثبت تغییر" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "سودهی نسخه" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "نویسنده تماس" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "همکاری" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "ترجمه کردن" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "تصویب" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "گزارش مدخل بد" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ارسال نامه" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "تماس با Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "فراهم‌کننده: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "نسخه: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "درخواست حذف‌شدنی با موفقیت ثبت شد." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "حذف مدخل" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "خرابی درخواست حذف‌شدنی." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "اشتراک با موفقیت کامل شد." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "اشتراک با مدخل" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "خرابی درخواست اشتراک." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "درجه‌بندی با موفقیت ارائه شد." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "درجه‌بندی برای مدخل" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "درجه‌بندی نتوانست ارسال شود." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "توضیح با موفقیت ارائه شد." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "توضیح روی مدخل" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "توضیح نتوانست ارسال شود." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "همکاریهای KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "این عمل به احراز هویت نیاز دارد" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "نسخه %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "گذاشتن توضیح" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "توضیحات کاربر" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "درجه‌بندی این مدخل" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ترجمهه این مدخل" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "گنجایش" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "بارگیری چیزهای جدید..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "فراهم‌کنندگان چیزهای تازه و داغ" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "لطفاً، یکی از فراهم‌کنندگان فهرست‌شده زیر را انتخاب کنید:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "هیچ فراهم‌کننده‌ای‌ برگزیده نشد." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "چیزهای تازه و داغ را به اشتراک بگذارید" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "بارگذار افزونه %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "لطفاً، یک نام پیشنهاد کنید." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "اطلاعات بارگذاری‌شده قدیمی یافت شد، حوزه‌ها پر شود؟" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "پر کردن" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "پر نشود" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "نویسنده:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "نشانی رایانامه:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "مجوز:" - -# GPL -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -# LGPL -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -# BSD -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "پیش‌نمایش نشانی وب:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "زبان:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "به چه زبانی در بالا شرح دادید؟" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "لطفاً، به‌روزرسانی خود را شرح دهید." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "خلاصه:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "لطفاً، اطلاعاتی راجع به خودتان بدهید." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "این مورد %1 %2 می‌ارزد.\n" -#~ "میخواهید بخریدش؟" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "تراز حساب شما خیلی کم است:\n" -#~ "تراز شما: %1\n" -#~ "قیمت: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your vote was successful." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "رای شما موفقیت آمیز بود." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "حالا شما یک هوادار هستید." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "خطای شبکه. (%1)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "در حال نصب" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "پرونده‌های پیکربندی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "پرونده‌های پیکربندی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Server Information..." -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "مشاهده اطلاعات خادم..." - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "نتوانست فراهم کنندگان چیزهای تازه و داغ را بار کند از پرونده: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "بارگذاری برنامک" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "بارگیری داده از ارائه کننده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "بارکردن پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "در حال نصب" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "نام پرونده‌های نامعتبر" - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "بارگیری \"%1\" شکست خورد ، خطا: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not get download link." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "نتوانست پیوند بارگیری را بگیرد." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "نتوانست %1 را نصب کند" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "پرونده موجود جای‌نوشت شود؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "بارگیری پرونده:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "حالت نمای شمایل" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "حالت نمایش جزییات" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "همه فراهم کنندگان" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "همه دسته‌ها" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "فراهم‌کننده:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "دسته:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "جدیدترین" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "درجه‌بندی" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "بیشترین بارگیریها" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "نصب‌شده" - -# msgid "Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "مرتب‌سازی بر اساس:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "جستجو:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">صفحه آغازه</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "هوادار شوید" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "چزییات %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "لیست تغییرات:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "صفحه آغازه" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "سند زنگام" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "باز کردن در&پنجره جدید‌" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "درجه‌بندی: %1%" - -# <i>%1</i> -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "از <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 هوادار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "بارگیری‌ها:" - -# Update -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "به‌روزرسانی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install again" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "نصب دوباره" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "ایجاد محتویات روی کارگزار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "ایجاد محتویات روی کارگزار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "غلط‌یابی..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading preview and content..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "بارگیری پیش‌نمایش و محتویات..." - -#, fuzzy -#~| msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "شما دو اسم رمز متفاوت وارد کردید. لطفاً، دوباره سعی کنید." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "دیدن سایت" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "پرونده یافت نشد: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "بارگیری شکست خورد" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "گواهی‌نامه معتبر نیست" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "برگزیدن منطقه تصویر" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "یک خطای شبکه بود." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "بارگیری شکست خورد" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "خطای تایید هویت." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "بارگیری پرونده:" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "پرونده بارگذاری:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "بارگذاری جدید" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "لطفا اطلاعات در مورد بارگذاری خود را به انگلیسی پر کنید." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "پیش‌نمایش تصاویر" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "برگزیدن پیش‌نمایش..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "برای این مورد ارزش تعیین کنید" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "قیمت" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "ارزش:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "دلیل قیمت:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "گرفتن محتویات پیوند از کارگزار" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "ایجاد محتویات روی کارگزار" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "به‌روزرسانی محتویات" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "بارگذاری اولین پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "بارگذاری دومین پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "بارگذاری سومین پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "آغاز بارگذاری" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "پخش &صوت‌" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "برگزیدن صوت برای پخش" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "نمایش پیام در یک &بالاپر‌" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ثبت در یک پرونده" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "نشان‌گذاری مدخل &میله تکلیف‌" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "اجرای فرمان‌" - -# Select the command to run -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "برگزیدن فرمان برای اجرا" - -# Sp&eech -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&جستجو" - -# <qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "Speak custom text", enter the text in the box. You may use the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt> -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>تعیین می‌کند که وقتی رخدادی رسید، KTTS چگونه باید آن را بگوید. اگر " -#~ "«گفتن متن سفارشی» را انتخاب می‌کنید، متن را در مربع وارد کنید. شما " -#~ "می‌توانید از این رشته‌های جایگزین، در متن استفاده کنید:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>نام رخداد</dd><dt>%a</dt><dd>برنامه‌ای که رخداد را فرستاده</dd><dt>" -#~ "%m</dt><dd>پیغام فرستاده‌شده توسط برنامه</dd></dl></qt>" - -# Speak event message -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "گفتن پیغام رخداد" - -# Speak event name -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "گفتن نام رخداد" - -# Speak custom text -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "گفتن متن سفارشی" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "پیکربندی اخطارها" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "وضعیت" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "عنوان" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "توصیف" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>می‌خواهید اینترنت را برای <b>%1</b> جستجو کنید؟</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "جستجوی اینترنت" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&جستجو‌" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "نوع: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "دوباره این پیام را نشان نده" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&باز کردن %1 با‌" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&باز کردن %1 با" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "«%1» باز شود؟" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&باز کردن با...‌" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&باز کردن با" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&باز کردن‌" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "نام: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "این نام برای ذخیره پرونده با نام است." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید »%1« را اجرا کنید؟" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "پرونده اجرا شود؟" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "پذیرفتن" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "رد کردن" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "بدون عنوان" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "سند »%1« اصلاح شده است.\n" -#~ "می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید یا آنها را دور بریزید؟" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "بستن سند" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "خطای خواندن از PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "خطای انتظار برای PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "اتمام وقت عملیات PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "خطای باز کردن PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "کاربرد KDE برای اجرای دست نوشته‌های Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۶ Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "اجرای دست‌نوشته‌های Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "پرونده اسکریپت %1 موجود نیست." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "خرابی در تعیین مفسر برای پرونده دست‌نوشته »%1«" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "خرابی در باز کردن پرونده دست‌نوشته »%1«" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "خرابی در بارگذاری مفسر »%1«: %2" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "بدون چنین مفسر »%1«" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "خرابی در ایجاد دست‌نوشته برای مفسر »%1«" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "سطح امن مفسر رابی" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "لغو؟" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "بدون چنین مفسر \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "متن:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "توضیح:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "شمایل:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "مفسر:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "پرونده:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "اجرای دست‌نوشته برگزیده." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "توقف اجرای دست‌نوشته برگزیده." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "ویرایش..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "ویرایش دست‌نوشته برگزیده." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "افزودن..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "افزودن دست‌نوشته‌ای جدید." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "حذف دست‌نوشته برگزیده." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ویرایش" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عمومی" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "پیمانه %1 را نتوانست بیابد." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>تشخیص خطا:<br />پرونده رومیزی %1یافت نمی‌شود.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "پیمانه %1 غیرفعال می‌شود." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>یا پیکربندی پیمانه‌های سخت‌افزار/نرم‌افزار موجود نیست یا پیمانه توسط " -#~ "سرپرست غیرفعال شده است.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "پیمانه %1 یک پیمانه پیکربندی معتبر نیست." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>تشخیص خطا :<br />پرونده رومیزی %1 کتابخانه را مشخص نمی‌کند.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "یک خطای بارگذاری پیمانه وجود داشت." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></" -#~| "ul><p>Check these points carefully and try to remove the module " -#~| "mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your " -#~| "distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> تشخیص خطا: <br />%1 <p>دلایل ممکن:</p><ul><li>طی زمانی که آخرین " -#~ "ارتقای KDE پیمانه کنترل orphaned را ترک کرد، خطایی رخ داد </li><li>سومین " -#~ "دسته قدیمی پیمانه‌ها را نصب کرده‌اید.</li></ul><p>این نقاط را با دقت بررسی " -#~ "کنید و سعی کنید پیمانه ذکرشده در پیام خطا را حذف کنید. اگر این خراب " -#~ "می‌شود، تماس با توزیع‌کننده یا بسته‌بندی‌کننده خود را مد نظر بگیرید.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>لایل ممکن:<ul> <li>طی زمانی که آخرین ارتقای KDE پیمانه کنترل " -#~ "orphaned را ترک کرد، خطایی رخ داد</li><li>سومین دسته قدیمی پیمانه‌ها را " -#~ "نصب کرده‌اید</li></ul></p><p>این نقاط را با دقت بررسی کنید و سعی کنید " -#~ "پیمانه ذکرشده در پیام خطا را حذف کنید. اگر این خراب می‌شود، تماس با " -#~ "توزیع‌کننده یا بسته‌بندی‌کننده خود را مد نظر بگیرید.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "این بخش پیکربندی قبلاً در %1 باز شده است" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "تنظیمات ماژول فعلی تغییر پیدا کرده.\n" -#~ "آیا می‌خواهید تغییرات را اعمال کنید یا دور بریزید؟" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "اعمال تنظیمات" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "فاصله بین شمایلهای رومیزی" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "فاصله بین شمایلهای مشخص‌شده برحسب پیکسل." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "سبک عنصر مورد استفاده" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "نام سبک عنصر، برای مثال »کرامیک« یا »پلاستیک«. بدون نقل قول." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "استفاده از بلندگو" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "آیا بلندگوی رایانه شخصی معمولی باید به جای سیستم اخطارهای خود KDE استفاده " -#~ "شود." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "چه کاردبرد پایانه استفاده شود" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "هر گاه کاربرد پایانه‌ای راه‌اندازی می‌شود، این برنامه مقلد پایانه استفاده " -#~ "می‌گردد.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "قلم عرض ثابت" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "وقتی قلم ثابت مورد نیاز است، این قلم استفاده می‌شود. قلم ثابت، دارای عرض " -#~ "ثابتی است.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "قلم کل سیستم" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "قلم برای گزینگان" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "چه قلمی برای گزینگان در کاربردها استفاده می‌شود." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "رنگ برای پیوندها" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "پیوندهایی که هنوز روی آن فشار داده نشده باید چه رنگی داشته باشند" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "رنگ برای پیوندهای مشاهده‌شده" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "قلم برای میله تکلیف" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "چه قلمی برای تابلو در پایین پرده استفاده شود، جایی که کاربردهای اخیراً " -#~ "استفاده‌شده هستند." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "قلمها برای میله ابزارها" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "میان‌بر برای گرفتن تصویر پرده" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "میان‌بر برای روشن و خاموش کردن کنشهای تخته یادداشت" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "میان‌بر برای تعطیل کردن رایانه بدون تأیید" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "ابتدا نمایش فهرستهای راهنما" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "آیا فهرستهای راهنما باید هنگام نمایش پرونده‌ها در بالا قرار بگیرند" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "نشانیهای وب اخیر که اخیراً مشاهده شدند" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "مورد استفاده برای تکمیل خودکار، برای مثال در محاوره پرونده‌ها" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "نمایش پیش نمایش پرونده در محاوره پرونده" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "آبا پرونده‌هایی که با یک نقطه (قراردادی برای پرونده‌های مخفی) باید نمایش " -#~ "داده شوند" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "نمایش میله سرعت" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "آیا شمایلهای میان‌بر در سمت چپ محاوره پرونده باید نمایش داده شوند" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "چه کشوری" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "مورد استفاده برای تعیین چگونگی نمایش اعداد، واحد پول و زمان/تاریخ، برای " -#~ "مثال" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "متن به چه زبانی نمایش داده شود" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "نویسه مورد استفاده برای شاخص‌گذاری اعداد مثبت" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "اغلب کشورها نویسه‌ای برای این ندارند" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "مسیر برای فهرست راهنمای خودآغاز" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "مسیر فهرست راهنما شامل برنامه‌های قابل اجرایی که باید هنگام ورود نشست اجرا " -#~ "شوند" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "آیا نسخه ۴ یا ۵ SOCKS باید در زیرسیستمهای KDE فعال شوند" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "مسیر کتابخانه SOCKS سفارشی" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "مشخص کردن دکمه‌های میله ابزار هنگام حرکت موشی" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "نمایش متن روی شمایلهای میله ابزار" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "آیا متن باید علاوه بر شمایلهای، باید روی شمایلهای میله ابزار نمایش داده " -#~ "شود" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "نوع پژواک اسم رمز" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "اندازه محاوره" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies" -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "تغییرات خودکار به علت وابستگیهای وصله انجام شده است" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "تغییرات خودکار به منظور برآورده کردن وابستگیهای وصله انجام شده است:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " وصله %1 به خاطر وابستگی وصله %2 به طور خودکار بررسی شد" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " وصله %1 به خاطر وابستگیش به وصله %2، به طور خودکار بررسی نشد" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "بررسی وابستگی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies" -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "تغییرات خودکار به علت وابستگیهای وصله انجام شده است" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr "، " - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies" -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "تغییرات خودکار به علت وابستگیهای وصله انجام شده است" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "جستجوی ستونها" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "درباره %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "ناتوان از بارگذاری جزء پیش‌نمایش چاپ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "پیش‌نمایش چاپ" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "برگزیدن مؤلفه‌ها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "مؤلفه نهفته زنگام" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "موفقیت" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "خطای پیکربندی" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "نوع نامعتبر در دادگان" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "نتایج پرس و جو از '%1'" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "و" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "یا" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) ۲۰۰۶-۲۰۰۹ Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "نگه‌دارنده" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "واقعا کد را ایجاد کن." - -# Change Icon -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "تغییر برچسبها" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "اضافه کردن برچسب‌ها" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "ایجاد برچسب جدید:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "حذف برچسب" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "حذف برچسب" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "حذف" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "انصراف" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "پیکربندی اخطارها" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "نمایش همه برچسبها..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "اضافه کردن برچسب‌ها..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "تغییر..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "هرزمانی" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "امروز" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "دیروز" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "این هفته" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "هفته گذشته" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "این ماه" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ماه پیش" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "امسال" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "سال پیش" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "سفارشی..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "این هفته" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "این ماه" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "هرزمانی" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "قبل" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "بعد" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "بیشتر..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "اسناد" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "صوتی" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "ویدیو" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "تصاویر" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "بدون اولویت:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr " آخرین تغییریافته:" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "مهمترین" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "تابحال باز نشده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "افزودن درجه‌بندی" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "۱ یا بیشتر" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "۲ یا بیشتر" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "۳ یا بیشتر" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "۴ یا بیشتر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "درجه‌بندی" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "متفرقه" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "منبع" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "نوع منبع" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "واردکردن اصطلاح جستجو در اینجا" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "تماسها" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "رایانامه‌ها" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "تکالیف" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~| msgid "Tags" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "برچسبها" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "پرونده‌ها" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "غیره" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "مثالهای کارهای ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "برنامه ۱۰۰ کار را در ۴ رشته اجرا می‌کند. هر کار به مقداری تصادفی بین ۱ تا " -#~ "۱۰۰۰ میلی ثانیه منتظر می‌شود." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "برای دیدن اطلاعات ثبت درباره فعالیت رشته علامت بزنید. برای دیدن اطلاعات " -#~ "ثبت خروجی را ببینید." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ثبت فعالیت رشته" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "فعالیت رشته را نمایش می‌دهد" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "آغاز" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "مثالی بر مبنای ونک برای مدیر رشته بافنده" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "تعداد کارهای باقی‌مانده:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ساعت چند است؟ برای به‌روزرسانی فشار دهید." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">)هنوز نمی‌دانید(</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "برگزیدن پرونده‌ها..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "لغو" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "معلق" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "ناشناس" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "منظم" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&این چیست‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "&هفته بعدی‌" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "هفته گذشته" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "امروز" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "پیداکردن &میله گزینگان‌" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "پنهان کردن نوار وضعیت‌" - -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "پرونده‌ها" - -# %1 -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "رسانه" - -# HTML Toolbar -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "مخفی‌سازی میله‌ابزار" - -# ... -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "جعبه گروه ۱" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "جعبه بررسی" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "جعبه گروهی دیگر" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "دکمه رادیویی" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "کنش۱" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "کاربرد KDE برای آزمون چارچوب Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۵-۲۰۰۷ Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "آزمون چارچوب Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "یافتن متوقف شد." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "شروع -- یافتن پیوندهایی که شما تحریر می‌کنید" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "شروع -- یافتن متنی که شما تحریر می‌کنید" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "پیوند یافت شد: »%1«." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "پیوند یافت نشد: »%1«." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "متن یافت شد: »%1«." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "متن یافت نشد: »%1«." - -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "کارساز:" - -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "از:" - -#~| msgid "Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "پیش‌نمایش‌ها" - -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "اجتماع" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "این را دوست دارم" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "این را دوست ندارم" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "دامنه‌های اضافی برای مرور" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "فهرست دامنه‌های «ناحیه گسترده» (پیوند غیر محلی) که باید مرور شوند." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "خطا: متغیر محیطی HOME تنظیم نیست.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "خطا: متغیر محیطی DISPLAY تنظیم نیست.\n" - -# KDontChangeTheHostName -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "تغییر در نام میزبان را به KDE اطلاع می‌دهد" - -# (c) 2001 Waldo Bastian -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(ح) Waldo Bastian ۲۰۰۱" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "نام میزبان قدیمی" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "نام میزبان جدید" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "خطای ایجاد دادگان »%1«.\n" -#~ "بررسی کنید که مجوزها در فهرست راهنما صحیح هستند و دیسک پر نیست.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "خطای نوشتن دادگان »%1«.\n" -#~ "بررسی کنید که مجوزها در فهرست راهنما صحیح هستند و دیسک پر نیست.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "صامت - کار بدون پنجره‌ها و stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "نمایش پیشرفت اطلاعات )حتی اگر حالت سکوت روشن باشد(" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "بارگذاری مجدد پیکربندی KDE، لطفاً، منتظر بمانید..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "مدیر پیکربندی KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "می‌خواهید پیکربندی KDE را دوباره بارگذاری کنید؟" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "بارگذاری مجدد" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "مجدداً بارگذاری نشود" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "پیکربندی اطلاعات، مجدداً با موفقیت بارگذاری شد." - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devenagari" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "بارگذاری..." - -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "دربافت اطلاعات فراهم‌کننده..." - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "درجه‌بندی نتوانست ارسال شود." - -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "بارگیری تصویر پیش‌نمایش و محتویات..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "محتوی اضافه شد" - -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "جزییات..." - -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "نتوانست تراز حساب را بگیرد." - -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "رای دادن شکست خورد." - -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "نتوانست شما را هوادار کند." - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Not Defined</b><br>کمک «این چیست» برای این عنصر در نظر گرفته نشده است. " -#~ "اگر می‌خواهید برای توضیح عنصر به ما کمک کنید <a href=\"submit-whatsthis" -#~ "\">از ارسال کمک «این چیست؟» شما </a> استقبال می‌شود." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "شروع KTTSD شکست خورد" - -#~ msgid "Create New Tag..." -#~ msgstr "ایجاد برچسب جدید..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "برچسب جدید" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "لطفاً، نام برچسب جدید را درج کنید:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "برچسب %1 از قبل وجود دارد" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "برچسب وجود دارد" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "ژانویه" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "فوریه" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "مارس" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "آوریل" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "مه" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "ژوئن" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "ژوئیه" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "اوت" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "اکتبر" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "نوامبر" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "دسامبر" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "ژانویه" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "فوریه" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "مارس" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "آوریل" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "مه" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "ژوئن" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ژوئیه" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "اوت" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "اکتبر" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "نوامبر" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "دسامبر" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "ژانویه" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "فوریه" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "مارس" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "آوریل" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "مه" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "ژوئن" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "ژوئیه" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "اوت" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "اکتبر" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "نوامبر" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "دسامبر" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "ژانویه" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "فوریه" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "مارس" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "آوریل" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "مه" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "ژوئن" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "ژوئیه" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "اوت" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "اکتبر" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "نوامبر" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "دسامبر" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "دوشنبه" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "جمعه" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "شنبه" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "یکشنبه" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "دوشنبه" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "جمعه" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "شنبه" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "یکشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "شهریور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "فروردین" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "شهریور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "اسفند" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "فروردین" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "آوریل" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "مرداد" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr " محرم" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "نیسان" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "شوات" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "هشوان" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "شهریور" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "ثانا" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "جمعه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "یکشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "سیوان" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr " محرم" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr " صفر" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr " ربیع‌الاول" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ربیع‌الثانی" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr " جمادی‌الاول" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr " جمادی‌الثانی" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "رجب" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr " شعبان" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "رمضان" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr " شوال" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "ذی‌القعده" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr " ذی‌الحجه" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr " ربیع‌الاول" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr " ربیع‌الثانی" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr " جمادی‌الاول" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "جمادی‌الثانی" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ذی‌القعده" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr " ذی‌الحجه" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "محرم" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "صفر" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ربیع‌الاول" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ربیع‌الثانی" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "جمادی‌ا‌‌‌‌‌‌‌لاول" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "جمادی‌الثانی" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "رجب" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "شعبان" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "رمضان" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "شوال" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "قعده" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "حجه" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ربیع‌الاول" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ربیع‌الثانی" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "جمادی‌الاول" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "جمادی‌الثانی" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ذی‌القعده" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ذی‌الحجه" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "دوشنبه" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "جمعه" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "شنبه" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "یکشنبه" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "روز دوشنبه" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "روز سه‌شنبه" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "روز چهارشنبه" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "روز پنجشنبه" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "روز جمعه" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "روز شنبه" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "روز چهارشنبه" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "فروردین" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "اردیبهشت" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "خرداد" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "تیر" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "مرداد" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "شهریور" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "مهر" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "آبان" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "آذر" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "دی" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "بهمن" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "اسفند" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "فروردین" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "اردیبهشت" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "خرداد" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "تیر" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "مرداد" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "شهریور" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "مهر" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "آبان" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "آذر" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "دی" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "بهمن" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "اسفند" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "فروردین" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "اردیبهشت" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "خرداد" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "تیر" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "مرداد" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "شهریور" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "مهر" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "آبان" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "آذر" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "دی" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "بهمن" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "اسفند" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "فروردین" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "اردیبهشت" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "خرداد" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "تیر" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "مرداد" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "شهریور" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "مهر" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "آبان" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "آذر" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "دی" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "بهمن" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "اسفند" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "دوشنبه" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "جمعه" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "شنبه" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "یکشنبه" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "دوشنبه" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "جمعه" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "شنبه" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "یکشنبه" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "تیشرِی" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "هشوان" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "کیسلِو" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "تِوِت" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "شوات" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "آدار" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "نیسان" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "لیار" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "سیوان" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "تاموز" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "اِلول" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "ادار I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "ادار II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "تیشرِی" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "هشوان" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "کیسلِو" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "تِوِت" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "شوات" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "ادار" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "نیسان" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "لیار" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "سیوان" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "تاموز" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "اِلول" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "ادار I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "ادار II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "قبطی" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "اتیوپیایی" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "گریگوری" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "گریگوری" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "عبری" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "هجری" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "جلالی" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "ژانویه" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "نوع تقویم نامعتبر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "شوات" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "نیسان" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "فوریه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "مارس" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "فوریه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "مرداد" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr " ذی‌الحجه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "اکتبر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "مرداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "شنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "کار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "بله" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "مارس" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "قبل از ظهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "صفحات" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "گریز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "دوشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "خرداد" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "ویژگی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "نویسنده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "پارامتر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "پارامتر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "هیچ‌کدام" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "گریز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "صفحات" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "توضیح" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "تِوِت" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "فوریه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "تیر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "مارس" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "مه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "ژانویه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "تِوِت" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "آدار" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "تیر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "فروردین" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "رجب" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "مه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "فوریه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "شهریور" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "تاموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "بله" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "زباله" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "مارس" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "مه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "سبز:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&ارسال‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "قبل از ظهر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "صفحات" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "تِوِت" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "ادار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "تکلیف" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "سه‌شنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&ارسال‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "نام" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "نام" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "صفحات" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "سپتامبر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "مارس" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "کار" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "قبل از ظهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "پنجشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&ارسال‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "کار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "مکث" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "چهارشنبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "نام" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "بیشترین بارگیریها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "نصب" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "بارگیری new stuff" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "بارگیری جدید %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>این واژه یک »واژه ناشناخته« بوده، زیرا با هیچ مدخلی در فهرست " -#~ "راهنمایی که اخیراً استفاده‌شده مطابقت ندارد. همچنین ممکن است یک واژه در یک " -#~ "زبان بیگانه باشد.</p>\n" -#~ "<p>اگر واژه غلط املایی داشته باشد، ممکن است آن را با فشار </b>افزودن به " -#~ "واژه‌نامه</b> به واژه‌نامه اضافه کنید. اگر نمی‌خواهید واژه ناشناس را به " -#~ "واژه‌نامه اضافه کنید، ولی می‌خواهید آن را بدون تغییر رها کنید، <b> چشم‌پوشی</" -#~ "b> یا <b>چشم‌پوشی همه</b> را انتخاب کنید.</p>\n" -#~ "<p>به هر حال، اگر واژه غلط املایی دارد، می‌توانید جایگزین صحیح آن را در " -#~ "فهرست زیر پیدا کنید. اگر جایگزین پیدا نکردید، ممکن است آن را در جعبه متنی " -#~ "زیر تحریر کنید، و <b>جایگزین</b> یا <b>جایگزین همه</b> را فشار دهید. </" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "ناسازگاری با میان‌بر سراسری" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "ناسازگاری میان‌برها" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "بازکردن قفل میله‌ابزارها" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "دست‌خط‌های هندی" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ذخیره" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "کنش" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "باز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "آزمون" - -# David Faure -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ " »%2« باز شود؟\n" -#~ "نوع: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ " »%3« باز شود؟\n" -#~ "نام: %2\n" -#~ "نوع: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "مسیر برای زباله‌دان" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "مسیر فهرست راهنمای رومیزی" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "در این فهرست راهنما پرونده‌های رومیزی ذخیره می‌شوند" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "مسیر پوشه مستندات" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>تغییرات در این بخش نیاز به دستبابی به کاربر ارشد دارد .</b><br />هنگام " -#~ "اعمال تغییرات خود، باید اسم رمز کاربر ارشد خود را فراهم کنید." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "این بخش، احتمالاً برای تغییرات کل سیستم به مجوزهای ویژه نیاز دارد. " -#~ "بنابراین، نیاز دارد که شما اسم رمز کاربر ارشد را فراهم کنید تا قادر به " -#~ "تغییر ویژگیهای پیمانه باشد. اگر اسم رمز را آماده نکنید، تغییرات پیمانه " -#~ "نمی‌تواند ذخیره شود." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&ساقط کردن‌" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "ساقط‌؟" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "بارگیری جدید %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ "the .desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "خدمت کتابخانه‌ای را فراهم نمی‌کند، کلید کتابخانه در پرونده desktop. مفقود " -#~ "است." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "۰ بیت" - -# LTR -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "RTL" - -# us -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -# us -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "ذخیره نشود" - -#~ msgid "Save Login Information" -#~ msgstr "ذخیره اطلاعات ورود" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror توانایی ذخیره اسم رمز در یک wallet رمزبندی‌شده را دارد. هنگامی " -#~ "که wallet قفل نیست، می‌تواند به ‌طور خودکار اطلاعات ورود را در زمان دیگری " -#~ "که این برگه را ارائه می‌کنید، بازگرداند. آیا می‌خواهید اطلاعات را اکنون " -#~ "ذخیره کنید؟" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "پس" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "پیش‌سو" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />نقطه کد یونی‌کد: " -#~ "%4<br />)به صورت ده‌دهی: %5(</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror توانایی ذخیره اسم رمز در یک wallet رمزبندی‌شده را دارد. هنگامی " -#~ "که wallet قفل نیست، می‌تواند به ‌طور خودکار اطلاعات ورود را در زمان دیگری " -#~ "که %1 را بازدید می‌کنید، برگرداند. آیا می‌خواهید اطلاعات را اکنون ذخیره " -#~ "کنید؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "افزودن توضیح" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "عنصرهای بلوکی" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "عنصرهای بلوکی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "خروج کاربرد" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "گزینه‌ها" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "مرتب‌نشده" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "فراخوانی پشته" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "پیشانه جاوااسکریپت" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&بعدی‌" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&گام‌" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&ادامه‌" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&ایست‌" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بعدی" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "خطایی در هنگام تلاش برای اجرای دست‌نوشته در این صفحه رخ داد.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 ٪" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "کلید ترکیبی »%1« قبلاً به کنش»%2« اختصاص یافته است.\n" -#~ "آیا می‌خواهید مجدداً آن را از آن کنش به کنش جاری انتساب کنید؟" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "از قبل باز است." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "خطای باز کردن پرونده." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "یک پرونده wallet نیست." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "بازبینی قالب پرونده پشتیبانی‌نشده." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "طرحواره رمزبندی ناشناخته." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "پرونده خراب شود؟" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "خطای اعتبارسنجی صحت wallet. احتمالاً خراب شد." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "خطای خواندن- احتمالاً اسم رمز نادرست." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "خطای سرگشایی." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "باز کردن &اخیر‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "ذخیره به عنوان" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "پیش‌نمایش چاپ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "اندازه &واقعی‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&ویرایش چوب الفها‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "نمایش &میله ابزار‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "نمایش &میله وضعیت‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "پیکربندی میله ابزارها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "پیکربندی اخطارها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "سودهی زبان کاربرد" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "درباره" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "درباره KDE‌" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "انگلیسی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "زباله" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&ویرایش »%1«...‌" - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&مخفی کردن »%1«" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&نمایش همه مدخلها‌" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&حذف‌ »%1«" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "واقعاً می‌خواهید این »%1« فقره را حذف کنید؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "زباله" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|همه پرونده‌ها" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "همه پرونده‌های پشتیبانی‌شده" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<p>هنگامی که در ناحیه متن تحریر می کنید، ممکن است تطبیقهای ممکن ارائه " -#~ "شود. این ویژگی می‌تواند با فشار دکمه راست موشی و گزینش حالت ارجح از " -#~ "گزینگان <b>تکمیل واژه</b> کنترل شود." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "گرداننده: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>فشار این دکمه برای وارد کردن پوشه پدر..<br /><br />برای نمونه، اگر " -#~ "محل جاری file:/home/%1 است، فشار این دکمه شما را به file:/home می‌برد.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "فشار این دکمه برای حرکت یک گام به عقب در تاریخچه مرورگر." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "فشار این دکمه برای حرکت یک گام به جلو در تاریخچه مرورگر." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "فشار این دکمه برای بارگذاری مجدد محتویات محل جاری." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "فشار این دکمه برای ایجاد پوشه جدید." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "نمایش تابلوی ناوش مکان‌ها" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "نمایش چوب الفها" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این گزینگان پیکربندی برای محاورهٔ پرونده است. گزینه‌های گوناگونی از " -#~ "طریق این گزینگان در دسترس هستند، شامل: <ul><li>چگونگی مرتب‌سازی پرونده‌ها " -#~ "در فهرست</li><li>انواع نما، شامل شمایل و فهرست</li><li>نمایش پرونده‌های " -#~ "مخفی</li><li>تابلوی ناوش مکان‌ها</li><li>پیش‌نمایش‌ پرونده‌ها</li><li>جداسازی " -#~ "پوشه‌ها از پرونده‌ها</li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&محل:‌" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این پالایه‌ای است که می‌تواند به فهرست پرونده اعمال شود. نام پرونده‌هایی " -#~ "که با پالایه تطبیق نمی‌کنند نمایش داده نمی‌شوند.<p>ممکن است از یکی از " -#~ "پالایه‌های از پیش تنظیم‌شده در گزینگان پایین افت برگزینید، یا ممکن است " -#~ "مستقیماً پالایه سفارشی را درون ناحیه متن وارد کنید.</p><p>نویسه های عام " -#~ "نظیر * و ؟ مجازند.</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "فقط می‌توانید پرونده‌های محلی را برگزینید." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "پرونده‌های دور پذیرفته نمی‌شوند" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "به نظر نمی‌رسد نشانی وب معتبری باشد.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "نشانی وب نامعتبر" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "این فهرست پرونده‌ها برای باز کردن است. بیش از یک پرونده می‌تواند با فهرست " -#~ "کردن چندین پرونده مشخص شود، که با کاما جدا می‌شوند." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "این نام پرونده برای باز کردن است." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "یک پرونده با نام »%1« هنوز موجود است. مطمئنید که می‌خواهید آن را جای‌نوشت " -#~ "کنید؟" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "به نظر نمی‌رسد نام پرونده‌های انتخابی\n" -#~ "معتبر باشد." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "نام پرونده‌های درخواست‌شده\n" -#~ "%1\n" -#~ "به نظر نمی‌رسد معتبر باشد؛\n" -#~ "مطمئن شوید هر نام پرونده در بین نقل قولهای دوگانه قرار می‌گیرد." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "خطای نام پرونده" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "انتخاب خودکار &پسوند نام پرونده )%1(" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "پسوند <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "برگزیدن خودکار &پسوند نام پرونده‌" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "یک پسوند مناسب" - -#~ msgid "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#~ msgstr "" -#~ "این گزینه چند ویژگی را برای ذخیره پرونده‌ها با پسوند فعال می‌کند:<br /" -#~ "><ol><li>هر پسوند مشخص‌شده در ناحیه متن <b>%1</b> به‌روز می‌شود اگر نوع " -#~ "پرونده را برای ذخیره تغییر دهید. <br /><br /></li><li>اگر پسوندی در ناحیه " -#~ "متن <b>%2</b> مشخص نشده، هنگامی که <b>ذخیره</b> را فشار می‌دهید، %3 به " -#~ "انتهای نام پرونده )اگر نام پرونده هنوز موجود نباشد( اضافه می‌شود. این " -#~ "پسوند بر اساس نوع پرونده‌ای است که برای ذخیره انتخاب کرده‌اید.<br /><br /" -#~ ">اگر نمی‌خواهید KDE پسوندی را برای نام پرونده فراهم کند، می‌توانید این " -#~ "گزینه را خاموش کرده یا آن را با افزودن یک نقطه ).( به انتهای نام پرونده " -#~ "موقوف کنید )نقطه به طور خودکار حذف می‌شود(.</li></ol>اگر مطمئن نیستید، این " -#~ "گزینه را فعال نگه دارید تا پرونده‌هایتان را قابل مدیریت سازد." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "چوب الفها" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این دکمه به شما اجازه می‌دهد تا مکانهای مشخص را چوب الف سازید. برای " -#~ "باز کردن گزینگان چوب الف در جایی که ممکن است چوب الف را اضافه ویرایش یا " -#~ "انتخاب کنید، این دکمه را فشار دهید.<br /><br />این چوب الفها برای محاوره " -#~ "پرونده مشخص می‌شوند، ولی مانند چوب الفها در جای دیگر در KDE عمل می کند.</" -#~ "qt>" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "آغازه" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "شبکه" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "ریشه" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove '%1'" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&حذف‌ »%1«" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "حذف &امن »%1«‌" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&پیاده کردن »%1‌«" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&پس زدن »%1«‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "%1 تابع نیست و نمی‌تواند فراخوانی شود." - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "هنگام دستیابی »%1« خطایی رخ داد، سیستم گفت: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "خطایی در هنگام دستیابی »%1« رخ داد" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "مسیر سفارشی" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "پوشه جدید" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "پوشه جدید" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ایجاد پوشه جدید در:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "پرونده یا پوشه %1 از قبل وجود دارد." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "مجوز ایجاد آن پوشه را ندارید." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "برگزیدن پوشه" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "پوشه جدید..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "پوشه جدید..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "نمایش پوشه‌های مخفی" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "ویرایش مدخل مکان‌ها" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این متنی است که در تابلوی دستیابی سریع ظاهر می‌شود.<br /><br />توصیف " -#~ "باید شامل یک یا دو واژه شود که شما را در یادآوری آنچه این مدخل به آن " -#~ "مراجعه می‌کند کمک می‌نماید.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&توصیف‌:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این مکان مربوط به مدخل است. هر نشانی وب معتبر ممکن است استفاده شود. " -#~ "برای مثال:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp.kde.org/" -#~ "pub/kde/stable<br /><br />با فشار روی دکمه بعدی برای ویرایش جعبه ویرایش " -#~ "متن می‌توانید نشانی وب مناسبی را مرور کنید.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>این شمایلی است که در تابلوی دستیابی سریع ظاهر می‌شود<br /><br />.برای " -#~ "برگزیدن شمایلی متفاوت دکمه را فشار دهید.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "انتخاب یک &شمایل‌:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "نمایش &فقط هنگام استفاده از این کاربرد )%1(" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>اگر می‌خواهید این مدخل فقط هنگام استفاده از کاربرد جاری )%1( نمایش " -#~ "داده شود، این تنظیم را برگزینید<br /><br />.اگر این تنظیم برگزیده نشود، " -#~ "مدخل در همه کاربردها قابل دسترس خواهد بود.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "نمایش پوشه‌های مخفی" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ایجاد پوشه جدید در:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "پرونده‌ای را برای حذف انتخاب نکردید." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "چیزی برای حذف نیست" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> مطمئن هستید که می‌خواهید\n" -#~ " <b>«%1»</b> را حذف کنید؟</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "حذف پرونده" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "حذف پرونده‌ها" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "پرونده‌ای را برای زباله انتخاب نکردید." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "چیزی برای زباله نیست" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید\n" -#~ " <b>»%1«</b> را زباله کنید؟</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "زباله کردن پرونده" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&زباله‌" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "واقعاً می‌خواهید این %1 فقره را زباله کنید؟" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "زباله کردن پرونده‌ها" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "پوشه مشخص‌شده وجود ندارد یا خوانا نیست." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "گزینگان" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "پوشه پدر" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "پوشه آغازه" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "پوشه جدید..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "حرکت به زباله" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "مرتب کردن" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "بر اساس نام" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "بر اساس اندازه" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "بر اساس تاریخ" - -# By Type -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "بر اساس نوع" - -# Descending -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "نزولی" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "نمای کوتاه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "نمای جزئیات" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "نمای جزئیات" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "نمایش پیش‌نمایش" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "فشار برای ناوش محل" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "ناویدن" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "نمایش همه گزینه‌ها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "پوشه پدر" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "تبدیل" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "مهار" - -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "توضیح:" - -#~| msgid "" -#~| "Author:\n" -#~| "\t%1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "نویسنده:\n" -#~ "\t%1" - -#~| msgid "E-Mail:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "رایانامه:" - -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "وبگاه:" - -#~| msgid "" -#~| "Version:\n" -#~| "\t%1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "نسخه:\n" -#~ "\t%1" - -#~| msgid "" -#~| "License:\n" -#~| "\t%1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "مجوز:\n" -#~ "\t%1" - -#~| msgid "About %1 plugin" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "درباره وصله %1" - -# %1 -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "مولفه فعال‌شده:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "ادامه اجرای دست‌نوشته" - -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ‌کدام" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "%1 وصله اضافه شد" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "%1 وصله حذف شد" - -#~ msgid " since the last time you asked for details" -#~ msgstr " چون که شب گذشته برای جزئیات از شما سوال شد" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "رایانامه" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "نمایش:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "میله ابزارهای شفاف هنگام حرکت" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "آیا میله ابزارها باید هنگام حرکت مرئی باشند" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "این صفحک را ببند" - -# GNU Library General Public License Version 2 -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Library General Public License Version 2" -#~ msgstr "مجوز عمومی کتاب‌خانهٔ GNU نسخهٔ ۲" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing started!" -#~ msgstr "" -#~ "ممکن است پرونده‌ای را برگزینید که قبل از اینکه آزمون برگشتی آغاز شود، " -#~ "محتوای ثبت ذخیره می‌شود!" - -#~ msgid "" -#~ "If the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "در صورتی که بلندگوی رایانه شخصی معمولی باید به جای سیستم اخطارهای خود KDE " -#~ "استفاده شود." - -#~ msgid "What color links which are yet not clicked on should have." -#~ msgstr "پیوندهایی که هنوز روی آن فشار داده نشده باید چه رنگی داشته باشند." - -#~ msgid "If directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "در صورتی که فهرستهای راهنما باید هنگام نمایش پرونده ها در بالا قرار بگیرند" - -#~ msgid "The recent URLs recently visited" -#~ msgstr "نشانیهای وب اخیر که اخیراً مشاهده شدند" - -#~ msgid "Used for auto completion in file dialogs for example." -#~ msgstr "مورد استفاده برای تکمیل خودکار، برای مثال در محاوره پرونده‌ها." - -#~ msgid "" -#~ "Determines if files starting with a dot(convention for hidden files) " -#~ "should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "در صورتی که پرونده ها با یک نقطه )قرارداد برای پرونده‌های مخفی( باید شروع " -#~ "شوند" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "مورد استفاده برای تعیین چگونگی نمایش اعداد، واحد پول و زمان/تاریخ برای " -#~ "مثال" - -#~ msgid "What language to display text in" -#~ msgstr "متن به چه زبانی نمایش داده شود" - -#~ msgid "In this directory the files on the dekstop are stored" -#~ msgstr "در این فهرست راهنما پرونده‌های رومیزی ذخیره می‌شوند" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "amount of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "برنامه ۱۰۰ کار را در ۴ رشته اجرا می‌کند. هر کار به مقداری تصادفی بین ۱ تا " -#~ "۱۰۰۰ میلی ثانیه منتظر می‌شود." - -#~ msgid "" -#~ "The templates needs information about you, which are stored in your " -#~ "addressbook.\n" -#~ "The needed plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system" -#~ msgstr "" -#~ "قالبها نیاز به اطلاعاتی در باره شما که در کتاب نشانی ذخیره هستند، دارند.\n" -#~ "وصله مورد نیاز نتوانست بار شود.\n" -#~ "\n" -#~ "لطفاً، بسته KDEPIM/Kontact را برای سیستمتان نصب کنید" - -# The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop file -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file" -#~ msgstr "" -#~ "این خدمت، کتاب‌خانه‌ای را فراهم نمی‌کند، کلید کتاب‌خانه در پروندهٔ desktop. " -#~ "مفقود است." - -# The library does not export a factory for creating components -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components" -#~ msgstr "کتاب‌خانه عاملی را برای ایجاد مولفه‌ها صادر نمی‌کند" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type" -#~ msgstr "کارخانه ایجاد مولفه‌های نوع مشخص‌شده را پشتیبانی نمی‌کند" - -# The plugin '%1' uses incompatible KDE library. (%2) -#~ msgid "The plugin '%1' uses incompatible KDE library. (%2)" -#~ msgstr "وصلهٔ «%1» از کتاب‌خانهٔ ناسازگار KDE استفاده می‌کند. (%2)" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus, error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher نتوانست از طریق D-Bus به دست آید، خطا هنگام فراخوانی %1:\n" -#~ "%2\n" - -# No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share" -#~ msgstr "" -#~ "هیچ نوع MIMEی نصب نیست. بررسی کنید که shared-mime-info نصب باشد، و این که " -#~ "XDG_DATA_DIRS مقرر نشده باشد یا شامل ‎/usr/share باشد." - -#~ msgid "E-mail address:" -#~ msgstr "نشانی رایانامه:" - -#~ msgid "In which language did you describe above?" -#~ msgstr "به چه زبانی در بالا شرح دادید؟" - -# %1 Add On Installer -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgstr "نصاب افزودنی %1" - -#~ msgid "Timeout. Check internet connection!" -#~ msgstr "اتمام وقت. بررسی اتصال اینترنت!" - -#~ msgid "This operation needs authentication" -#~ msgstr "این عمل به احراز هویت نیاز دارد" - -# Data... -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "داده..." - -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "آخرین" - -#~ msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgstr "تکمیل %1 از %2" - -# %1/s ( %2 remaining ) -#~ msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgstr "%1/ثانیه ( %2 باقی‌مانده )" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the standard " -#~ "action \"%2\" that many applications use.\n" -#~ "You cannot use it for global shortcuts for this reason." -#~ msgstr "" -#~ "کلید ترکیبی «%1» قبلاً به کنش استاندارد «%2» که کاربردنامه‌های بسیاری " -#~ "استفاده می‌کنند، اختصاص یافته است.\n" -#~ "نمی‌توانید آن را برای میان‌برهای سراسری برای این نشست استفاده کنید." - -#~ msgid "Reset ToolBars" -#~ msgstr "بازنشانی میله ابزارها" - -#~ msgid "Please choose language which should be used for this application:" -#~ msgstr "لطفاً زبانی را که باید برای این کاربردنامه استفاده شود را برگزینید:" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain proper translation" -#~ msgstr "" -#~ "یک زبان بیشتر را اضافه می‌کند که در صورتی که ترجمه‌های دیگر دیگر شامل ترجمه " -#~ "مناسب نباشند، استفاده شود" - -#~ msgid "" -#~ "Language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect upon next start of application" -#~ msgstr "" -#~ "زبان برای این کاربردنامه تغییر یافته است. تغییر به محض آغاز بعدی کاربرد " -#~ "اثر می‌کند" - -#~ msgid "Application language changed" -#~ msgstr "زبان کاربردنامه تغییر یافت" - -#~ msgid "" -#~ "This is main application language which will be used first before any " -#~ "other languages" -#~ msgstr "" -#~ "این زبان اصلی کاربردنامه است که ابتدا قبل از هر زبان دیگری استفاده می‌شود" - -#~ msgid "" -#~ "This is language which will be used if any previous languages does not " -#~ "contain proper translation" -#~ msgstr "" -#~ "این زبانی است که در صورتی که هیچ یک زبانهای قبلی شامل ترجمه مناسب نباشند" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is a integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>در صورت فعال شدن، هر رخداد<code><b>\\N</b></code>، که <code><b>N</b></" -#~ "code> یک عدد صحیح است، با گیرانداز متناظر («زیررشتهٔ داخل پرانتز») از الگو " -#~ "جایگزین می‌شود.<p> برای شامل کردن ( یک نویسهٔ لفظی <code><b>\\N</b></code> " -#~ "در جایگزینی خود، یک ممیز اضافی جلوی آن بگذارید، مانند <code><b>\\\\N</b></" -#~ "code>.</p></qt>" - -# Add to Toolbar -#~ msgid "Add to toolbar" -#~ msgstr "افزودن به میله‌ابزار " - -#~ msgid "&Safely remove '%1'" -#~ msgstr "حذف &امن «%1»" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system said: %2" -#~ msgstr "هنگام دستیابی «%1» خطایی رخ داد، سیستم گفت: %2" - -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "برگزیدن پوشه" - -#~ msgid "url to open" -#~ msgstr "نشانی وب برای باز کردن" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests,basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "فهرست راهنما شامل آزمونها، فهرست پایه و فهرستهای راهنمای خروجی. فقط اگر " -#~ "b- مشخص نشده، ملاحظه شود." - -#~ msgid "Copy Email Address" -#~ msgstr "رونوشت نشانی رایانامه" - -#~ msgid "Copy &Link Address" -#~ msgstr "رونوشت نشانی &پیوند‌" - -#~ msgid "Can not find testregression executable." -#~ msgstr "نمی‌توان برنامه قابل اجرای testregression را یافت." - -#~ msgid "Failed to determinate interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "خرابی در تعیین مفسر برای پرونده دست‌نوشته «%1»" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\": %2" -#~ msgstr "ناموفق در بارگذاری مفسر «%1»: %2" - -#~ msgid "Tag resource..." -#~ msgstr "منبع برچسب..." - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag" -#~ msgstr "لطفاً نام برچسب جدید را درج کنید" - -#~ msgid "Tag exists" -#~ msgstr "برچسب وجود دارد" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "تغییرات خودکار به منظور برآورده کردن وابستگیهای وصله انجام شده است:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because the dependency of %2 " -#~ "plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " وصله %1 به خاطر وابستگی وصله %2 به طور خودکار بررسی شد" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked becase its dependency on " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " وصله %1 به خاطر وابستگیش به وصله %2، به طور خودکار بررسی نشد" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section requires root access.</b><br />On applying " -#~ "your changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>تغییرات در این بخش نیاز به دستبابی به کاربر ارشد دارد .</b><br />هنگام " -#~ "اعمال تغییرات خود، باید گذرواژه کاربر ارشد خود را فراهم کنید." - -#~ msgid "" -#~ "The slot sked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "شکاف به %1 نشان‌وند نیاز دارد ولی فقط %2 نشان‌وند موجود است. " - -#~ msgid "Error seen while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "هنگام پردازش include «%1» خط %2 خطایی دیده شد: %3" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do SpellChecking" -#~ msgstr "انجام غلط‌یابی" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 64a876a4f6..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11920 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdelibs4. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002,2003, 2005, 2006, 2007. -# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2003, 2004. -# Mikko Ikola <kola@netikka.fi>, 2003. -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003, 2008. -# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003. -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004, 2008. -# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006, 2007. -# Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>, 2006. -# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007. -# Teemu Rytilahti <tpr@d5k.net>, 2008. -# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010, 2011. -# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010. -# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Jl -# Author: Lliehu -# Author: Niklas Laxström -# Author: Suhviksi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 22:46+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Vaihtolukko" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Alanuoli" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vasen nuoli" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Print Screen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Oikea nuoli" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Ylänuoli" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Huomaa</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VAROITUS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Varoitus</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "”<tt>%1</tt>”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Mikko Ikola, Teemu Rytilahti, Lasse Liehu, " -#~ "Niklas Laxström, Joonas Niilola, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma " -#~ "Karvonen" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ikola@iki.fi, tpr@d5k.net, " -#~ "lasse.liehu@gmail.com, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " -#~ "juippis@roskakori.org, piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, " -#~ "karvonen.jorma@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Isäntäkone" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Portti" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Järjestelmän oletus (nyt: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Muokkaimen valinta" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse tässä sovelluksessa oletuksena käytettävä " -#~ "tekstinmuokkauskomponentti. Jos valitset vaihtoehdon <b>Järjestelmän " -#~ "oletus</b>, sovellus noudattaa Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut " -#~ "valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen asetukset." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Mallipohja tarvitsee sinua koskevia tietoja, jotka tallennetaan " -#~ "osoitekirjaan.\n" -#~ "Tarvittavaa liitännäistä tätä varten ei voitu kuitenkaan ladata.\n" -#~ "\n" -#~ "Asenna KDE PIM / Kontact järjestelmääsi." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Säilytä komentosarjojen tulosteet." - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf-päivitys" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Tietoja" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Ei tietoja saatavilla.\n" -#~ "Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Tekijä" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Tekijät" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ilmoita vioista osoitteessa <a href=\"http://bugs.kde.org\">bugs.kde.org</" -#~ "a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Lähetä virheet osoitteeseen <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Kiitokset" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Käännös" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Lisenssi" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Tekijä" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Sähköposti" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Verkkosivusto" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tehtävä" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versio %2</b><br/>KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Muut tekijät:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Ei logoa)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Tietoja – %1|/|Tietoja $[yleisnimi_pienellä $[elat %1] ]" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Kumoa: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Tee uudelleen: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Kumoa" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Tee &uudelleen" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Kumoa: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Tee uudelleen: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Jäädytä" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Ankkuroi" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Irrota" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Piilota %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Näytä %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Hakusarakkeet" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Sarake Nro. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Haku:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Salasana:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Säilytä salasana" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Tarkista:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Salasanan vahvuus:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Salasanan vahvuusmittari antaa palautetta antamasi salasanan " -#~ "turvallisuudesta. Parantaaksesi salasanaa voit:\n" -#~ " – käyttää pidempää salasanaa\n" -#~ " – käyttää sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" -#~ " – käyttää kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Salasanat eivät täsmää" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Antamasi salasana on heikko. Voit parantaa sen vahvuutta esimerkiksi " -#~ "näin:\n" -#~ " – käytä pidempää salasanaa\n" -#~ " – käytä sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" -#~ " – käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)\n" -#~ "\n" -#~ "Haluatko kuitenkin käyttää jo kirjoittamaasi salasanaa?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Heikko salasana" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Salasanasyöte" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Salasana on tyhjä" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Salasanan tulee olla ainakin yhden merkin pituinen" -#~ msgstr[1] "Salasanan tulee olla ainakin %1 merkin pituinen" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Salasanat täsmäävät" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Luo &vartalo ja -johdinyhdistelmät, jotka ei ole sanakirjassa" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Pidä &yhteen kirjoitettuja sanoja virheinä" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Sanakirja:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Merkistö:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Kansainvälinen <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Sanakirja&kirjasto:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heprea" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englanti" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Espanja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Tanska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Saksa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasilianportugali" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugali" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norja" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Puola" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Venäjä" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tšekki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Ruotsi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Sveitsin saksa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Liettua" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Ranska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Valkovenäjä" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Unkari" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tuntematon" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> (oletus)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Oletus – %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> (oletus)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Oletus – %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> (oletus)" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Oikeinkirjoitus" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Valmis" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>Sana luokiteltiin ”tuntemattomaksi”, koska sitä ei löydy käytössä " -#~ "olevasta sanakirjasta. Sana voi olla myös vieraskielinen.</p>\n" -#~ "<p>Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " -#~ "napsauttamalla <b>Lisää sanakirjaan</b>-painiketta. Jos et halua lisätä " -#~ "sanaa sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, napsauta <b>Ohita</" -#~ "b>- tai <b>Ohita kaikki</b>-painiketta.</p>\n" -#~ "<p>Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " -#~ "alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit " -#~ "kirjoittaa sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja " -#~ "napsauttamalla sen jälkeen <b>Korvaa</b>- tai <b>Korvaa kaikki</b>-" -#~ "painiketta.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Tuntematon sana:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Tuntematon sana" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>kirjoitusvirhe</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Valitse oikoluettavan asiakirjan kieli.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Kieli:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Tekstikatkelma, jossa näet tunnistamattoman sanan käyttöyhteydessään." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tässä on tekstinäyte tuntemattoman sanan asiayhteydestä.Jos tämä tieto " -#~ "ei riitä parhaan korvauksen valitsemiseksi, voit napsauttaa asiakirjaa " -#~ "ja lukea suuremman määrän ympäröivää tekstiä. Tämän jälkeen voit palata " -#~ "oikolukuun.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "… <b>virheellisesti kirjoitettu</b> sana kontekstissa …" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Oikoluku löysi sanan, jota ei ole sanakirjassa.<br />\n" -#~ "Napsauta tästä, jos tunnistamaton sana on kirjoitettu oikein ja haluat " -#~ "välttää väärän tunnistuksen jatkossa. Jos haluat jättää sanan " -#~ "alkuperäiseksi, mutta et halua lisätä sitä sanakirjaan, napsauta " -#~ "<b>Ohita</b> tai <b>Ohita kaikki</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Lisää sanakirjaan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Napsauta tästä korvataksesi kaikki tuntemattoman sanan osumat " -#~ "ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Korvaa &kaikki" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Ehdotuslista" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, saatat löytää sille " -#~ "korjauksen luettelosta Jos löydät sopivan sanan, napsauta sitä. Jos " -#~ "mikään luettelon sanoista ei ole sopiva korjaus, voit kirjoittaa oman " -#~ "korjauksen yläpuolella olevaan tekstikenttään.</p>\n" -#~ "<p>Korvataksesi vain tämän sanan, napsauta <b>Korvaa</b> tai jos haluat " -#~ "korvata kaikki esiintymät, napsauta <b>Korvaa kaikki</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Ehdotetut sanat" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> Napsauta tästä korvataksesi tämän tuntemattoman sanan yläoikealla " -#~ "olevan tekstikentän tekstillä.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "K&orvaa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, voit kirjoittaa " -#~ "sopivan korjauksen sanalle tähän tai valita korjauksen alla olevasta " -#~ "luettelosta.</p>\n" -#~ "<p> Jos haluat korvata vain tämän osuman, napsauta <b>Korvaa</b>. Jos " -#~ "haluat korvata kaikki osumat, napsauta <b>Korvaa kaikki</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Korvaa tekstillä:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Napsauta tästä jättääksesi tuntemattoman sanan alkuperäiseen muotoon.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -#~ "tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ohita" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Napsauta tästä jättääksesi kaikki tuntemattomat sanat alkuperäiseen " -#~ "muotoon.</p>\n" -#~ "<p>Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -#~ "tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "&Ohita kaikki" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Ehdotus" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Kielen valinta" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Tarkentuva oikoluku" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois " -#~ "käytöstä." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus…" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automaattinen oikoluku" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Salli sarkainsisennykset" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Oikeinkirjoitus" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Takaisin" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seuraava" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Tuntematon näkymä" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest-moduulien " -#~ "suorittamiseen." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Suorita vain moduulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Suorita testimoduulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query'-optiota " -#~ "valitaksesi moduulit." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään " -#~ "graafisen käyttöliittymän kanssa." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus-taustaosan virhe: yhteys avustajaan epäonnistui. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus-taustaosan virhe: yhteyttä avustajaan ei saatu. Yhteysvirhe: %1. " -#~ "Viestivirhe: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus-taustaohjelmavirhe: vastaanotettu rikkinäistä dataa avustajalta %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Asetustiedostoon ”%1” ei voida kirjoittaa.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "ap." - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ip." - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Ei annettu kohteen tiedostonimeä." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Avattu jo." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Riittämättömät oikeudet kohdehakemistoon." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata. Virhe oli: %1" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Levylle synkronointi epäonnistui" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Virhe nimeä muutettaessa." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Jätetty vanhentuneiden versioiden tukemiseksi" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Käännetty etuliite KDE-kirjastoille" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Käännetty exec_prefix KDE-kirjastoille" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Käännetty kirjastopääte" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Etuliite $HOMEssa, jonne tiedostoja kirjoitetaan" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Käännetty versio KDE-kirjastoille" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "KDE-resurssityypit" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Hakupolku resurssityypeille" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi tiedostonimeä annetusta resurssityypistä, joka syötettiin --path-" -#~ "parametrille" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt:n asennuspolku" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Qt-ohjelmien sijainti" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Qt-kirjastojen sijainti" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-liitännäisten sijainti" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Automaattikäynnistyskansiot" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Välimuistissa oleva tieto (esim. kuvakkeet, web-sivut)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-tiedostot, joita kdehelp käyttää" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Asetustiedostot" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Hymiöt" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-dokumentaatio" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Kuvakkeet" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Asetuskuvaustiedostot" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Kirjastot" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Otsikkotiedostot" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mimetyypit" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Ladattavat moduulit" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Vanhat pikseligrafiikat" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-liitännäiset" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Palvelut" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Palvelutyypit" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sovelluksen äänet" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Pohjat" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Taustakuvat" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG-Kuvakkeet" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG-Mimetyypit" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG-automaattikäynnistyksen kansio" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 – tuntematon tyyppi\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 – tuntematon userpathin tyyppi\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" -#~ "Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" -#~ "lisenssiehdot.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD -lisenssi" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic-lisenssi" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License (GPL), versio 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Oma" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Ei määritetty" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Kiitos käännösryhmien ympäri maailmaa, KDE on käännetty kymmenille " -#~ "kielille.</p> <p>Suomennosryhmän sivut ovat osoitteessa <a href=\"http://" -#~ "community.kde.org/KDE_Localization/fi\">http://community.kde.org/" -#~ "KDE_Localization/fi</a>. Lisätietoja KDE:n kääntämisestä saat osoitteessa " -#~ "<a href=\"http://l10n.kde.org/\">l10n.kde.org</a>.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä ”displayname”" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä ”displayname”" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" -#~ "8-bittisessä näyttötilassa." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" -#~ "näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" -#~ "QApplication::ManyColor värimäärityksiä." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" -#~ "käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" -#~ "(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "asettaa oletusedustavärin." - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "asettaa sovelluksen nimen." - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "lataa testattavuuskehys" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" -#~ "8-bittisessä näyttötilassa." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" -#~ "Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot ja root." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "aseta XIM-palvelin." - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "poista XIM käytöstä." - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "peilaa koko asettelun" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "" -#~ "ottaa käyttöön Qt-tyylitiedoston ohjelman käyttöliittymäelementeille" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "käytä muuta grafiikkajärjestelmää kuin oletusta, vaihtoehdot ovat raster " -#~ "ja opengl (experimentaali)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML:n JS-vianjäljitystiedot. Jotta vianjäljitin on käytössä,\n" -#~ "sovellus täytyy olla käännetty valitsimella\n" -#~ "-DQT_DECLARATIVE_DEBUG" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Aseta ”caption” nimeksi otsikkopalkkiin" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Aseta ”icon” sovelluksen kuvakkeeksi" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunointiohjelmaa." - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X parametrien muodon " -#~ "selvittämiseksi (yleensä leveysxkorkeus+Xsij+Ysij)." - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE-sovellus" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Tuntematon valitsin ”%1”." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "”%1” puuttuu." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelman %1 ovat luoneet:\n" -#~ "%2|/|$[gen %1] ovat luoneet:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Tekijä haluaa pysyä tuntemattomana." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ilmoita virheistä KDE:n virhetietojärjestelmään (http://bugs.kde.org/).\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Odottamaton parametri ”%1”." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Käytä --help nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[valinnat] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-valinnat]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Käyttö: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Yleiset valinnat:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Näytä ohjeita valinnoista" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Näytä %1-valinnat" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Näytä kaikki valinnat" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Näytä tekijätiedot" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Näytä versiotiedot" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Näytä lisenssitiedot" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Valintojen loppu" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1-valinnat:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Valinnat:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Parametrit:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Sovelluksen avaamat tiedostot ja verkko-osoitteet poistetaan käytön " -#~ "jälkeen" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funktiota pitää kutsua pääsäikeestä." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Virhe käynnistettäessä ohjelmaa %1. Joko KLauncher ei ole enää käynnissä " -#~ "tai se ei onnistunut käynnistämään ohjelmaa." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncheria ei löydetty D-Busin avulla. Virhe kutsuttaessa osaa %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ohjetta ei voitu avata" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Selainta ei voitu käynnistää:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Komentoikkunaa ei voitu käynnistää:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Pääteikkunaa ei voitu käynnistää" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Länsieurooppalainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Keskieurooppalainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltialainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkkilainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillinen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Kiina (perinteinen)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Kiina (yksinkertaistetut kirjoitusmerkit)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korealainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanilainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Kreikkalainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabialainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heprealainen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Pohjoissaame" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Muu merkistökoodaus (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Poissa käytöstä" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Yleinen" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabialais-intialainen" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Itäarabialais-intialainen" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orija" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabia" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 t" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kt" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mt" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Gt" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 Tt" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pt" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Et" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zt" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yt" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 kt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Gt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 Tt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Et" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yt" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 päivää" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 tuntia" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minuuttia" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekuntia" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekuntia" -#~ msgstr[1] "%1 millisekuntia" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 päivä" -#~ msgstr[1] "%1 päivää" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 tunti" -#~ msgstr[1] "%1 tuntia" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minuutti" -#~ msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekunti" -#~ msgstr[1] "%1 sekuntia" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -# ”ap.” on CSC:n (Tieteen tietotekniikan keskus) alaisen kotoistushankkeen (kotoistus.fi) suositus. Toisaalta ”AM” voi silti olla parempi. Ehdotuksia? -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "ap." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -# ”ip.” on CSC:n (Tieteen tietotekniikan keskus) alaisen kotoistushankkeen (kotoistus.fi) suositus. Toisaalta ”PM” voi silti olla parempi. Ehdotuksia? -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "ip." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Tänään" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Eilen" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "”%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "”%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ei virhettä" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "virheelliset lisämääreet" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "muistinvarausvirhe" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Tuntematon virhe" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "järjestelmävirhe: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "pyyntö peruttiin" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ei virhettä" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "nimihaku on epäonnistunut" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "osoite on jo käytössä" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "pistoke on jo liitetty" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "pistoke on jo luotu" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "pistoketta ei ole liitetty" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "pistoketta ei ole luotu" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "yhteys estettiin" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "yhteyden aikakatkaisu" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "toimenpide on jo käynnissä" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "tapahtui verkkovirhe" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "tehtävää ei tueta" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "tapahtui tuntematon virhe" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS -asiakas" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS -asiakas" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Määritetty pistokkeen polku ei ole kelvollinen" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Yhteys torjuttiin" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Lupa evätty" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Tuntematon virhe" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Ei voitu asetaan estämätöntä tilaa" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Osoite on jo käytössä" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Polkua ei voi käyttää" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ei ole kansio" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Vain luku -tiedostojärjestelmä" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Tuntematon pistokevirhe" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Toimintoa ei tueta" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Etäyhteyttä ei saatu muodostettua" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Ei virhettä" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Varmenteen takaajan oma varmenne ei ole kelvollinen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Varmenne on vanhentunut" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Varmennetta ei ole allekirjoittanut luotettu varmenteen takaaja" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Varmenne on peruttu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Juurivarmenteen takaajan varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Varmenteen takaajan varmenne on merkitty hylkäämään varmenteen tämä " -#~ "käyttötarkoitus" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Varmenne ei käy annettu palvelimeen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Varmennetta ei sisäisistä syistä voida varmistaa" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Varmenneketju on liian pitkä" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Tuntematon virhe" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "osoiteperhettä ei tueta" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "virheellinen arvo ai_flagsille" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "ai_family ei tuettu" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "ai_socktype ei tuettu" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Järjestelmävirhe" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "MIME-tyyppiä <resource>%2</resource> ei löytynyt" -#~ msgstr[1] "Mimetyyppejä <resource>%2</resource> ei löytynyt." - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "MIME-tyyppejä ei ole asennettu. Tarkasta että shared-mime-info-paketti on " -#~ "asennettu ja ettei XDG_DATA_DIRS ole asetettu tai sisältää /usr/share-" -#~ "polun." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Palvelu %1 ei tuota rajapintaa %2 avainsanalla %3" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "sanan lopussa -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "sanan lopussa -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "sanan lopussa -ise, aksentit käytössä" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "sanan lopussa -ise, ei aksentteja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "sanan lopussa -ize, aksentit käytössä" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "sanan lopussa -ize, ei aksentteja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "suuri" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "keskikokoinen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "pieni" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "muunnelma 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "muunnelma 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "muunnelma 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ei aksentteja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "aksentit käytössä" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "with ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "with yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "with yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "laajennettu" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata luettavaksi" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Muistialueen luominen tiedostolle ”%1” epäonnistui" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta ”%1” shm:ään" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Vain luku sallittu" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Ei voida kelata tiedoston lopun ohi" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Kirjastoa ”%1” ei löytynyt" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Palvelu ei tarjoa kirjastoa: Library-avain puuttuu palvelun .desktop-" -#~ "tiedostosta." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Komponenttikirjasto ei kelpaa (ei komponenttitehdasta)." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Komponenttitehdas ei tue halutunlaisia komponentteja." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Tuntematon virhe" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Liitännäistä ”%1” sovellukselle ”%2” ei löytynyt" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Tarjottu palvelu ei ole kelvollinen" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "Palvelu ”%1” ei tarjoa kirjastoa tai Library-avain puuttuu" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Kirjasto %1 ei tarjoa KDE 4 -yhteensopivaa komponenttitehdasta." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta KDE-kirjastoa (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE-testiohjelma" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999–2002 KDE-kehittäjät" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Älä tarkista tiedostoja (vaarallinen)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Luo järjestelmänlaajuinen tietokanta" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Jäljitä valikkotunniste virheenjäljitystä varten" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE-palvelin" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE-palvelu – suorittaa Sycoca-tietokantapäivitykset tarvittaessa" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä ”%1” on moniselitteinen. Ratkaise tulkinta valitsemalla " -#~ "valikosta Asetukset | Muokkaa pikanäppäimiä.\n" -#~ "Mitään toimintoa ei laukaista." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Havaittu moniselitteinen pikanäppäin" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Oletus" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Tunnista automaattisesti" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Ei toimintoja" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Tyhjennä luettelo" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Takaisin" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Seuraava" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Koti" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "O&hje" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Näytä &valikkorivi" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Näytä valikkorivi<p>Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Näytä &tilarivi" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Näytä tilarivi<p>Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva " -#~ "palkki, jossa näytetään sovelluksen tilatietoja.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Uusi" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Luo uusi asiakirja" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Avaa…" - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Avaa &viimeaikainen" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Avaa viimeksi avattu asiakirja" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Tallenna" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Tallenna asiakirja " - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Tallenna &nimellä…" - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "P&alauta" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Peru asiakirjan tallentamattomat muutokset" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Sulje" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Sulje asiakirja" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "T&ulosta…" - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Tulosta asiakirja" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Tulostuksen &esikatselu" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Näytä asiakirjan tulostuksen esikatselu" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Lähetä…" - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Lähetä asiakirja sähköpostitse" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Lopeta" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Lopeta ohjelma" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Kumoa viimeisin toiminto" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Tee &uudelleen" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Leikkaa" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Leikkaa valinta leikepöydälle" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "K&opioi" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "L&iitä" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Tyhjennä" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "V&alitse kaikki" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Poista valinta" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Etsi…" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Etsi &seuraava" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Etsi e&dellinen" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Korvaa…" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Todellinen koko" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Näytä asiakirja sen todellisessa koossa" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Sovita sivulle" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Sovita sivu ikkunan kokoon" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Sovita sivun &leveyteen" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Sovita sivun leveys ikkunan kokoon" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Sovita sivun &korkeuteen" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Sovita sivun korkeus ikkunan kokoon" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Lähennä" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Loitonna" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Lähennä tai loitonna…" - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Valitse zoomaustaso" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Piirrä &uudelleen" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Piirrä asiakirja uudelleen" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Ylös" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Siirry ylös" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "E&dellinen sivu" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Siirry edelliselle sivulle" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Seuraava sivu" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Siirry seuraavalle sivulle" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Siirry…" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Siirry sivulle…" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Siirry &riville…" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Ensimmäinen sivu" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Viimeinen sivu" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Siirry taaksepäin asiakirjassa" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Seuraava" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Siirry eteenpäin asiakirjassa" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Lisää kirjanmerkki" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Muokkaa kirjanmerkkejä" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Oikoluku…" - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Näytä tai piilota valikkorivi" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Näytä &työkalurivi" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Näytä tai piilota tilarivi" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Koko näytön tila" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Tallenna asetukset" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Muokkaa &pikanäppäimiä…" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Asetukset – %1…|/|$[gen %1] &asetukset…" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Muokkaa &työkalurivejä…" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Muokkaa &ilmoituksia…" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1-käyttö&ohje|/|$[gen %1] käyttö&ohje" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Mikä tämä on?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Päivän &vinkki" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Ilmoita viasta…" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "&Vaihda kieltä…" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Tietoja – %1|/|&Tietoja $[yleisnimi_pienellä $[elat %1] ]" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Tietoja &KDE:stä" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Poistu koko näytön tilasta" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Poistu koko näytöstä" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Poistu koko näytön tilasta" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Koko näytön tila" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Koko näyttö" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Näytä ikkuna koko näytön tilassa" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Oma…" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Viimeiset värit *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Omat värit *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Neljäkymmentä väriä" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen-värit" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Sateenkaaren värit" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Kuninkaalliset värit" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web-värit" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nimetyt värit" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -#~ "%2%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Valitse väri" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Sävy:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Kylläisyys:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Arvo:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Punainen:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Vihreä:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Sininen:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Lisää omiin väreihin" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nimi:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Oletusväri" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-oletus-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nimetön-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Ei tietoja saatavilla.\n" -#~ "Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versio %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versio %2</b><br />KDE " -#~ "Development Platform -versio %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lisenssi: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Lisenssisopimus" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Lähetä tekijälle sähköpostia" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Vieraile tekijän kotisivuilla" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Lähetä tekijälle sähköpostia\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Vieraile tekijän kotisivuilla\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Vieraile tekijän profiilissa (%1)\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Vieraile tekijän sivulla\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Vieraile tekijän blogissa\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blogi" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Verkkosivusto" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Tietoja KDE:stä" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE – Ole vapaa!</font><br /><b>Ohjelmistoalustan " -#~ "versio %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> on <a href=\"%1\">vapaisiin ohjelmistoihin</a> " -#~ "omistautuneiden ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien " -#~ "ja muiden toimijoiden maailmanlaajuinen verkosto. Yhteisö on luonut " -#~ "satoja vapaita ohjelmistoja osana KDE-kehitysalustaa ja KDE-" -#~ "ohjelmistojakelua.<br /><br />KDE on yhteistoimintayritys, jossa kukaan " -#~ "yksittäinen taho ei hallitse KDE:n toimia tai tuotteita muiden yli. " -#~ "Kaikki ovat tervetulleita liittymään ja osallistumaan KDE:hen, myös sinä." -#~ "<br /><br />Saat lisätietoa KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista " -#~ "sivustolta <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja KDE:n kehitysryhmä on valmis " -#~ "siihen. Toivomme että käyttäjänä kerrot meille, jos jokin asia ei toimi " -#~ "odottamallasi tavalla tai jotakin voisi parantaa.<br /><br />KDE-" -#~ "työpöytäympäristöllä on vianseurantajärjestelmä. Vieraile osoitteessa <a " -#~ "href=\"%1\">%1</a> tai käytä ohjelmien Ilmoita viasta -toimintoa Ohje-" -#~ "valikosta.<br /><br/>Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää " -#~ "toiveesi vianseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää " -#~ "vakavuusastetta ”Wishlist”.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi KDE-" -#~ "tiimiin. Voit liittyä kansallisiin ryhmiin ja auttaa kääntämään KDE:tä " -#~ "omalle kielellesi. Voit myös tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai " -#~ "parantaa dokumentaatiota. Päätät itse, mitä haluat tehdä.<br /><br /" -#~ ">Vieraile osoitteessa <a href=\"%1\">%1</a>, jos haluat lisätietoa " -#~ "projekteista, joihin voit osallistua.<br /><br /> Lisätietoa ja " -#~ "ohjeistusta löytyy osoitteesta <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista." -#~ "<br /><br />Tämän vuoksi KDE-yhteisö on muodostanut voittoa " -#~ "tavoittelemattoman KDE e.V. -yhdistyksen Saksassa. Yhdistys edustaa KDE-" -#~ "projektia oikeudellisissa ja taloudellisissa kysymyksissä. Osoitteessa <a " -#~ "href=\"%1\">%1</a> on lisätietoja yhdistyksestä.<br /><br />KDE ottaa " -#~ "vastaan monenlaisia apuja – myös rahallisia. Suurin osa rahasta käytetään " -#~ "jäsenten ja muiden henkilöiden kehitystyöstä aiheutuneiden kulujen " -#~ "korvaamiseen. Rahaa käytetään myös lakipalveluihin ja konferenssien sekä " -#~ "tapaamisten järjestämiseen. <br /><br />Rohkaisemme Sinua tukemaan KDE:tä " -#~ "taloudellisten lahjoitusten muodossa käyttämällä sivulla <a href=\"%2\">" -#~ "%2</a> esiteltyjä tapoja.<br /><br />Suuret kiitokset tuestasi.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Tietoja" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Liity KDE-tiimiin" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Tue KDE-projektia" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Valmis" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Vikailmoituksen lähetys" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä Sähköpostiasetukset-" -#~ "painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Lähettäjä:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Sähköpostiasetukset…" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Vastaanottaja:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Lähetä" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Lähetä vikailmoitus." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä on " -#~ "virheellinen, käytä Ilmoita viasta -valintaa oikeasta sovelluksesta" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Sovellus: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Sovelluksen versio – varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, " -#~ "ennen kuin lähetät vikailmoituksen" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versio:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ei versionumeroa (ohjelmoijan virhe)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Käyttöjärjestelmä:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kääntäjä:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Vakavuus" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kriittinen" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Vakava" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaali" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Toivelista" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Käännös" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Aihe: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat " -#~ "lähettää vikailmoituksessa.\n" -#~ "Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " -#~ "ylläpitäjälle ja KDE:n virhelistalle.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Lähetä vikailmoitus napsauttamalla alla olevaa painiketta. Tämä avaa " -#~ "verkkoselaimen osoitteeseen <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs." -#~ "kde.org</a>, josta löydät täytettävän lomakkeen. Yllä olevat tiedot " -#~ "siirretään vikailmoituspalvelimelle.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Käynnistä opastettu vian ilmoitus" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tuntematon" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin ilmoitus voidaan " -#~ "lähettää." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Valitsit tärkeysasteen <b>Kriittinen</b>. Huomaa, että tämä aste on " -#~ "tarkoitettu vain virheille, jotka</p><ul><li>vaikuttavat muihin " -#~ "sovelluksiin järjestelmässä tai rikkovat koko järjestelmän</" -#~ "li><li>hävittävät tärkeää dataa</li> <li>aiheuttavat tietoturva-aukon " -#~ "järjestelmään johon paketti on asennettu</li></ul>\n" -#~ "<p>Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Ellei, laske " -#~ "tärkeysastetta. Kiitos!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Valitsit tärkeysasteen <b>Vakava</b>. Huomaa,että tämä tärkeysaste on " -#~ "tarkoitettu vain virheille jotka</p><ul><li>tekevät paketista " -#~ "käyttökelvottoman</li><li>aiheuttavat tietojen häviämisiä</" -#~ "li><li>aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa käyttävien " -#~ "käyttäjien tietoihin.</li></ul>\n" -#~ "<p>Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Jos ei, laske " -#~ "tärkeysastetta. Kiitos!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" -#~ "Lähetä vikailmoitus manuaalisesti….\n" -#~ "Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Vikailmoitus lähetetty, kiitos palautteestasi." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Sulje ja hylkää\n" -#~ "muokattu viesti?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Sulje viesti" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Työ" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Töiden hallinta" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Ajastettu tulostus:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Laskutustiedot:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Työn prioriteetti:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Työn asetukset" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Asetus" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Arvo" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Tulosta välittömästi" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Pidä ikuisesti" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Päivällä (6.00-17.59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Yöllä (18.00-5.59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Viikonloppuisin (launtaista sunnuntaihin)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Määräaikana" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Sivut" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Sivuja arkilla" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Etulehdet" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Alussa" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Lopussa" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Sivun otsikko" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Sivun reuna" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Peilisivut" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Peilaa sivut pystyakselin mukaan" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei mitään" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Viiva" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Ohut viiva" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Kaksoisviiva" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Ohut kaksoisviiva" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei mitään" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Tavallinen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Luokittelematon" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Luottamuksellinen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Salainen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Salainen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Erittäin salainen" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Kaikki sivut" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Parittomat sivut" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Parilliset sivut" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Sivujoukko" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Tulosta" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Kokeile" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "muutettu" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Yksityiskohdat" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Pyydä apua…" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- erotin ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Muuta tekstiä" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Kuvakkeen &teksti:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Piilota teksti, kun työkalurivillä teksti on kuvakkeen vierellä" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Muokkaa työkalurivejä" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Haluatko varmaasti palauttaa sovelluksen työkalurivit oletustilaan? " -#~ "Muutokset tulevat voimaan heti." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Palauta työkalurivit" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Nollaa" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Työkalurivi:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "O&lemassa olevat toiminnot:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Suodatin" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Nykyiset toiminnot:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Vaihda k&uvake…" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Muuta t&ekstiä…" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Liitä>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Liitä %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on dynaaminen toimintoluettelo. Sitä voi siirtää, mutta jos sen " -#~ "poistaa, sitä ei voi lisätä uudelleen." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Toimintoluettelo: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Vaihda kuvake" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Hallitse linkkiä" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Linkkiteksti:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Linkin verkko-osoite:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Yksityiskohdat" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Kysymys" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Älä kysy uudelleen" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Varoitus" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Virhe" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Virhe" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Tietoja" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Salasana:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Salasana" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Ei salasanaa; käytä nimetöntä (tai vieras-) kirjautumista" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Käytä tätä salasanaa:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Verkkoalue:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Muista salasana" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Valitse kuvan alue" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Valitse kuvasta kiinnostava alue maalaamalla:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Oletus:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei asetettu" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Muokattu:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Pikanäppäinteemat" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Nykyinen teema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Uusi…" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Lisää toimintoja" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Tallenna teeman oletuksiksi" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Vie teema…" - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Uuden teeman nimi" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Uuden teeman nimi:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Uusi teema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Tämänniminen teema on jo olemassa." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Haluatko varmasti poistaa teeman %1?\n" -#~ "Huomaa, että tämä ei poista järjestelmänlaajuisia pikanäppäinteemoja." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Vie sijaintiin" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäinteeman vienti epäonnistui, koska sijainti on virheellinen." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Nykyistä pikanäppäinteemaa on muokattu. Tallennetaanko muokkaukset ennen " -#~ "vaihtamista uuteen teemaan?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Tulosta" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Palauta oletukset" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Etsi vuorovaikutteisesti toimintojen nimillä (esimerkiksi Kopioi) tai " -#~ "näppäinyhdistelmillä (esimerkiksi Ctrl+C) kirjoittamalla ne tähän." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Tässä on luettelo näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät " -#~ "toiminnot ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esimerkiksi CTRL-V)." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Toiminto" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Pikanäppäin" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Työpöydänlaajuinen" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen työpöydänlaajuinen" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Hiiren painike-ele" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Hiiren hahmoele" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tuntematon" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Näppäinristiriita" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -#~ "Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle " -#~ "nykyisen sijaan?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Sijoita uudelleen" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -#~ "Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle " -#~ "nykyisen sijaan?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Pikanäppäimet – %1|/|$[gen %1] pikanäppäimet" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Ensisijainen:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Työpöydänlaajuinen:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Toiminto" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Pikanäppäimet" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Kuvaus" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Sovelluksen kieli" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Valitse kieli, jota tämän sovelluksen tulisi käyttää:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Lisää varakieli" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Voit lisätä varakieliä, jotka paikkaavat pääkielen puutteellisia " -#~ "käännöksiä" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Sovelluksen kieli on vaihdettu. Muutos tulee voimaan, kun käynnistät " -#~ "sovelluksen uudelleen." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Sovelluksen kieli vaihdettu" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Pääkieli:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Varakieli:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on sovelluksen pääkieli, jonka käännöksiä käytetään oletuksena ennen " -#~ "muita" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "Tämä on varakieli, joka paikkaa pääkielen puutteellisia käännöksiä" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Päivän vinkki" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Tiesitkö…?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "E&dellinen" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seuraava" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Etsi seuraava" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Etsitäänkö seuraava osuma haulle <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Yksi osuma löytyi." -#~ msgstr[1] "%1 osumaa löytyi." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ei osumia haulle <b>%1</b>.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ei osumia haulle <b>%1</b>." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Jatketaanko lopusta?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Jatketaanko alusta?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Etsi teksti" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Haettava teksti:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Säännöllinen lauseke" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Muokkaa…" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Korvaa sanalla" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Korvausteksti:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Lisää &paikkamerkki" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Erota pien- ja suuraakkoset" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Vain kokonaiset sanat" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Kohdistimesta" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Etsi &taaksepäin" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Valittu teksti" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Kysy korvattaessa" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Aloita korvaus" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jos painat <b>Korvaa</b>-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty " -#~ "teksti korvaavalla tekstillä.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Etsi" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Käynnistä etsintä" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jos painat <b>Etsi</b>-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " -#~ "syötetty teksti. </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Anna etsittävä merkkijono, tai valitse luettelosta aikaisempi haku" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Jos valittuna, hakulauseke tulkitaan säännölliseksi lausekkeeksi." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Voit muokata säännöllistä lauseketta napsauttamalla tästä." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Anna korvausmerkkijono, tai valitse edellinen listalta." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Mikäli valittu, niin kaikki korvausmerkkijonon <code><b>\\N</b></" -#~ "code>-esiintymät (<code><b>N</b></code> on kokonaisluku) korvataan " -#~ "paikkamerkkiä vastaavalla löydetyn tekstin osalla (osamerkkijono sulkujen " -#~ "sisällä hakumerkkijonossa).<p>Lisätäksesi merkkijonon <code><b>\\N</b></" -#~ "code> korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, " -#~ "eli <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Saat listan käytettävistä paikkamerkeistä napsauttamalla tästä." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " -#~ "sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Etsi taaksepäin." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Mikä tahansa merkki" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Rivin alku" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Rivin loppu" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Merkkijoukko" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran tai useammin" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Toistuu vähintään kerran" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Sarkain" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Uusi rivi" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Rivinvaihto" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Tyhje" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Numero" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Koko osuma" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Paikkamerkki (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Anna etsittävä teksti." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Korvaa" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Kaikki" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Ohita" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Korvaataanko ”%1” merkkijonolla ”%2”?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Tekstiä ei korvattu." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Yksi korvaus tehty." -#~ msgstr[1] "%1 korvausta tehty." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Aloita alusta" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Pysäytä" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin \\%1, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "mutta hakusi määrittelee vain yhden osamerkkijonon." -#~ msgstr[1] "mutta hakusi määrittelee vain %1 osamerkkijonoa." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "mutta haussasi ei ole osamerkkijonoja." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Korjaa." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Päätepylväätön" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Päätepylväällinen" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Tasalevyinen" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasimen." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Pyydetty kirjasin" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Kirjasin" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinperheasetuksia." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Vaihda kirjasinperhettä?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Kirjasin:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Kirjasintyyli" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat muuttaa kirjasintyylin asetuksia" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Muuta kirjasimen tyyliä?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Kirjasintyyli:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Koko" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinkokoa." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Kirjasinkoon muuttaminen" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Koko:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinperheen." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasintyylin." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiivi" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Vino" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Lihavoitu" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Suhteellinen" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjasinkoko<br><i>kiinteä</i> tai <i>suhteellinen</i></br> ympäristöön" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Tästä voit valita kiinteän kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka on " -#~ "suhteessa ympäristöön (esimerkiksikäyttöliittymäelementtien mitat ja " -#~ "paperikoko)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinkoon." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit lisätä siihen " -#~ "haluamiasi merkkejä." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Todellinen kirjasin" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö." - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Valitse kirjasin" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Valitse…" - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Valitse kirjasin napsauttamalla" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Kirjasimen esikatselu" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -#~ "painikkeella." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Kirjasimen %1 esikatselu" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on kirjasimen %1 esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -#~ "painikkeela." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Pysäytä" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " pysähdyksissä " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2/%3 valmiina" -#~ msgstr[1] "Valmiina %2/%3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 kansio" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 kansiosta" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 tiedostosta" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 tiedostosta" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % ( %2 )" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % yhdestä tiedostosta" -#~ msgstr[1] "%2 % %1 tiedostosta" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Pysähdyksissä" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (jäljellä %3 )" -#~ msgstr[1] "%2/s (jäljellä %3 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (valmis)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Jatka" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Keskeytä" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Lähde:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Kohde:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunassa" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Pidä ikkuna auki latauksen päätyttyä" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Avaa &tiedosto" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Avaa &sijainti" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Edistyminen" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 kansio" -#~ msgstr[1] "%1 kansiota" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 tiedosto" -#~ msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunasta" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Tyyliä ”%1” ei löytynyt" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Älä suorita taustalla." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Sisäisesti lisätty, jos käynnistetty Finderistä" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Tuntematon sovellus" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Kuvakkeeksi" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Palauta" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Lopetetaanko <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Kuvakkeeksi" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr Klashin valintanäppäindiagnoosi" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Automaattinen tarkistus pois päältä" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Valintanäppäimiä muutettu</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Valintanäppäimiä poistettu</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Valintanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "vasenta painiketta" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "keskipainiketta" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "oikeaa painiketta" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "kelpaamatonta painiketta" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Pidä pohjassa %1 ja paina sitten %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Ristiriita työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle ”%2” " -#~ "sovelluksessa %3.\n" -#~ "Haluatko korvata näppäinyhdistelmän tällä toiminnolle?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä ”%1” on rekisteröity sovelluksen %2 toiminnolle %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Käyttöyhteydessä ”%1” toiminnolle ”%2”\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmän ”%1” on rekisteröinyt sovellus %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Ristiriita työpöydänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Avaa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Uusi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tallenna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Tulosta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Lopeta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Kumoa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tee uudelleen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Leikkaa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopioi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Liitä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Liitä valinta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Valitse kaikki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Poista valinta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Poista edellinen sana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Poista seuraava sana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Etsi seuraava" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Etsi edellinen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Korvaa" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Koti" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Alku" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Loppu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Edellinen" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Ylös" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Takaisin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Eteenpäin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Lataa uudestaan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Rivin alku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Rivin loppu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Siirry riville" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Edellinen sana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Seuraava sana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Lähennä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Loitonna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Koko näytön tila" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Näytä valikkorivi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ohje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Mikä tämä on" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Tekstin täydennys" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Edellinen täydennysosuma" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Seuraava täydennysosuma" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Alajonon täydennys" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Edellinen kohta luettelossa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Seuraava kohta luettelossa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Avaa viimeaikainen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Tallenna nimellä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Palauta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Lähetä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tyhjennä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Todellinen koko" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Sovita sivulle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Sovita leveyteen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Sovita korkeuteen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Tarkenna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Siirry" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Siirry sivulle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Asiakirja taaksepäin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Asiakirja eteenpäin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Oikoluku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Näytä työkalurivi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Näytä tilarivi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Tallenna asetukset" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Näppäinyhdistelmät" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Muokkaa työkalurivejä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Muokkaa ilmoituksia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Päivän vinkki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Ilmoita viasta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Tietoja sovelluksesta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Tietoja KDE:stä" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Oikoluvun asetukset" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Oikolue &taustalla" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automaattinen oikoluku oletusarvoisesti käytössä" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Ohita &yhteen kirjoitetut sanat" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Oletuskieli:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ohitetut sanat" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Valmis" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Oikoluku käynnissä…" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Oikoluku pysäytettiin." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Oikoluku peruttiin." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Oikoluku on valmis." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Korjaa automaattisesti" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Olet täydennyslistan\n" -#~ "lopussa.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" -#~ "kuin yksi osuma.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Ei osumia listalla\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Askelpalautin" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Kumoa" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopioi" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Avaa" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Liitä" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Leikkaa" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Peru" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Kyllä" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Kyllä" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ei" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ei" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Hylkää" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Hylkää muutokset" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki ikkunan viimeaikaiset " -#~ "muutokset." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Tallenna tiedot" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Älä tallenna" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Älä tallenna tietoja" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Käytä" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Käytä asetuksia" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Jos napsautat <b>Käytä</b>-painiketta, asetukset otetaan käyttöön, mutta " -#~ "ikkunaa ei suljeta.\n" -#~ "Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Pääkäyttäjän tila" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Kun napsautat <b>Pääkäyttäjän tila</b> -painiketta, sinulta kysytään " -#~ "pääkäyttäjän (root) salasana muutoksiin, jotka vaativat " -#~ "pääkäyttäjäoikeuksia." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Näytä ohje" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "S&ulje ikkuna" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Sulje nykyinen ikkuna." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "S&ulje asiakirja" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "O&letusasetukset" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Palauta kaikki asetukset oletusarvoihinsa" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Avaa tulostusikkunan asiakirjan tulostamiseksi" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Jatka" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Jatka toimenpidettä" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Poista" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Poista tietue(ita)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Avaa tiedosto" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Aiemmat asetukset" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Palauta asetukset" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Liitä" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Asetukset…" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisää" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Kokeile" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Ominaisuudet" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Korvaa" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tee uudelleen" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Käytettävissä:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Valittu:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Eurooppalaiset aakkostot" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikkalaiset kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Lähi-Idän kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Etelä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filippiinien kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Kaakkois-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Itä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Keski-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Muut kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbolit" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matemaattiset symbolit" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Foneettiset symbolit" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Tarkkeita" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muut" - -# http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latinalainen perusosa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1:n täydennysosa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA-täydennyksiä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Tarkkeita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisiä merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heprealaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syyrialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N’ko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandealaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orija" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar (Burma)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Riimukirjaimia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolialaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Kanadalaisten tavumerkkien laajennus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Uusi Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer-symboleita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balilaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundalaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batakilaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Veda-täydennyksiä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Lisää tarkkeita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Yleisiä välimerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Valuuttamerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Symbolien tarkkeita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Kirjainsymboleia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Lukuilmaisuja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Nuolia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matemaattisia operaattoreita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "OCR-merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Lohko-osia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometrisia muotoja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Sekalaisia symboleita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Lisää nuolia A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille-merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Lisää nuolia B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagoliittisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptilaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Lisää kartvelilaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Laajennettu kyrillinen A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Lisää välimerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi-radikaaleja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Sanamerkkien kuvailumerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo-lisämerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK-vetoja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakanan foneettisia laajennuksia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK-sanamerkkien laajennus A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK-sanamerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi-tavumerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi-juurimerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Laajennettu kyrillinen B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Tarkkeenomaisia toonimerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Yleisiä Intian lukuilmaisuja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari-laajennus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javalaisia merkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -# Monet mediat (mm. Aamulehti ja HBL) eivät tunnusta maan sotilasjunttaa ja käyttävän edelleen maan vanhaa nimeä Burma. -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Burmalaisen merkistön laajennusosa A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul-tavumerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Erilliskäytön lohko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK-yhteensopivuussanamerkkejä" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Vaihtelun valitsimia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Erikoismerkkejä" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Syötä hakusana tai merkki" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Edellinen kohta historiasta" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Edellinen merkki historiasta" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Seuraava kohta historiasta" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Seuraava merkki historiasta" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Valitse laji" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Valitse näytettävä osa" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Aseta kirjasin" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Aseta kirjasinkoko" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Merkki:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nimi:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Huomautukset ja ristiviitteet" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Muut nimet:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Muistiinpanot:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Katso myös:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Vastaavat:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Suunnilleen vastaavat:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK-ideografien tiedot" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Määritelmä englanniksi:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandariinikiinan ääntämys: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantoninkiinaksi ääntämys: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanin on-ääntämys: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanin kun-ääntämys: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang-ääntämys: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korean ääntämys: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Lohko: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode-luokka: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Hyödyllisiä esitysmuotoja" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML-entiteetti:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode-koodipiste:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Desimaalisena:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuulumaton laajennuskoodin ykkösosa" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuuluva laajennuskoodin ykkösosa" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "Laajennuskoodin kakkososa" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Erityiskäyttö" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ei määritetty>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Ei tulostettava" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Muu, ohjaus" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Muu, muotoilu" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Muu, määrittelemätön" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Muu, erityiskäyttö" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Muu, laajennuskoodi" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Kirjain, pienaakkonen" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Kirjain, tarkkeenomainen" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Kirjain, muu" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Kirjain, alkukirjainaakkonen" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Kirjain, suuraakkonen" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Merkki, tarke" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Merkki, ympyröivä" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Merkki, tilaaviemätön" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Numero, desimaali" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Numero, kirjain" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Numero, muu" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Välimerkki, yhdistävä" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Välimerkki, viiva" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Välimerkki, sulkeva" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Välimerkki, alkava lainaus" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Välimerkki, sulkeva lainaus" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Välimerkki, muu" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Väimerkki, alkava" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symboli, valuutta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symboli, tarkkeenomainen" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symboli, matematiikka" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symboli, muu" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Erotin, rivi" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Erotin, kappale" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Erotin, väli" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Sinua pyydetään tunnistautumaan ennen tallennusta" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Asetusten tallentamiseen ei ole lupaa" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Seuraava vuosi" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Seuraava kuukausi" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Seuraava viikko" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Huomenna" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Tänään" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Eilen" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Viime viikolla" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Viime kuussa" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Viime vuonna" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Ei päiväystä" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Antamasi päivä ei kelpaa" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Päivä ei voi olla aiempi kuin %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Päivä ei voi olla myöhempi kuin %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Viikko %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Seuraava vuosi" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Edellinen vuosi" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Seuraava kuukausi" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Edellinen kuukausi" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Valitse viikko" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Valitse kuukausi" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Valitse vuosi" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Aikavyöhykkeetön" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Antamasi päivämäärä ja aika on ennen aikaisinta sallittua päivämäärää ja " -#~ "aikaa." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Antamasi päivämäärä ja aika on myöhäisimmän sallitun päivämäärän ja ajan " -#~ "jälkeen." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Lisää" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Poista" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Siirrä &ylös" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Siirrä &alas" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "O&hje" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Tyhjennä historia" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Pikanäppäin ”%1” sovelluksessa %2 toiminnolle %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavan näppäinyhdistelmän kanssa:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavien näppäinyhdistelmien kanssa:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Ristiriita työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" -#~ msgstr[1] "Ristiriita %1 työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Pikanäppäinristiriita" -#~ msgstr[1] "Pikanäppäinristiriitoja" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Pikanäppäin ”%1” toiminnolle ”%2”\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pikanäppäin ”%2” on moniselitteinen seuraavalle pikanäppäimelle.\n" -#~ "Haluatko sijoittaa tyhjän pikanäppäimen tälle toiminnolle?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pikanäppäin ”%2” on moniselitteinen seuraaville pikanäppäimille.\n" -#~ "Haluatko sijoittaa tyhjän pikanäppäimen näille toiminnoille?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Pikanäppäinristiriita" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä toiminnolle <b>%2</b>.<br> " -#~ "Valitse toinen näppäinyhdistelmä.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Napsauta painiketta ja paina sen jälkeen haluamasi pikanäppäin.\n" -#~ "Esim. Ctrl+A:lle: paina Ctrl-näppäintä, sitten paina A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Varattu pikanäppäin" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12-näppäin on Windowsissa varattu, joten sitä ei voi käyttää " -#~ "työpöydänlaajuisena pikanäppäimenä.\n" -#~ "Valitse toinen pikanäppäin." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Ristiriita sovelluksen vakiopikanäppäimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä vakiotoiminnolle %2.\n" -#~ "Haluatko varmasti käyttää näppäinyhdistelmää myös työpöydänlaajuisena " -#~ "pikanäppäimenä?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Yhdistelmä" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Qt ei tue painamaasi näppäintä." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Ei-tuettu näppäin" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "nimetön" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Tyhjennä teksti" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Tekstintäydennys" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei mikään" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuaalinen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automaattinen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Pudotusluettelo" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Lyhyt automaattinen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Oletus" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Kuvan toimenpiteet" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Kierrä myötäpäivään" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Kierrä &vastapäivään" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Tekstin &väri…" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Väri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Tekstin &korostus…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Kirjasin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Kirjasinkoko" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Lihavoitu" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursiivi" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Alleviivattu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Yliviivattu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Sijoita &vasemmalle" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vasemmalle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Sijoita &keskelle" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Keskelle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Sijoita &oikealle" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Oikealle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Tasaa" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Tasoita" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Luettelotyyli" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei mikään" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Kiekko" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Ympyrä" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Neliö" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Lisää sisennystä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Vähennä sisennystä" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Lisää viivotinrivi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Linkki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Muotomaalaaja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Puhtaaksi tekstiksi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Alaindeksi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Yläindeksi" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopioi kokoteksti" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Puhu oma teksti" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Ei ehdotuksia: %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ohita" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Lisää sanakirjaan" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Antamasi aika ei kelpaa" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Aika ei voi olla aiempi kuin %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Aika ei voi olla myöhempi kuin %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Sijainti" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Alue" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentti" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Näytä teksti" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Työkalurivin asetukset" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Sijainti" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Ylhäällä" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vasemmalla" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Oikealla" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Alhaalla" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Tekstin sijainti" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Vain kuvakkeet" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Vain teksti" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Kuvakkeen koko" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Oletus" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Pieni (%1×%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Keskikoko (%1×%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Suuri (%1×%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Valtava (%1×%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lukitse työkalurivit" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Työpöytä %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Lisää työkaluriville" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Muokkaa pikanäppäintä…" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Näytetyt työkalurivit" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Ei tekstiä." - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Tiedosto" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Peli" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Muokkaa" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Siirto" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Näytä" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Siirry" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Kirjanmerkit" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "T&yökalut" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Asetukset" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Päätyökalurivi" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Tekee Qt-sovelmaliitännäisiä ini-tyylisistä kuvaustiedostoista." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Syötetiedosto" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Tulostetiedosto" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Kutsupino" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Kutsu" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Rivi" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsoli" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "KDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt;\n" -#~ "tarkasta KDE-asennus." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Keskeytyskohta" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Pysäytä seuraavaan" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Jatka" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Siirry kohdan yli" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Siirry kohtaan" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Siirry pois kohdasta" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Uudelleensisennä lähteet" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Ilmoita poikkeukset" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Jäljitä vikaa" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Sulje lähdekoodi" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Valmis" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 rivi %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Ei tiedetä, missä lauseke pitäisi suorittaa. Keskeytä komentosarja tai " -#~ "avaa lähdetiedosto." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evalointi heitti poikkeuksen %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-virhe" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Paikalliset muuttujat" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Viittaus" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Ladatut komentojonot" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Sivun komentosarja aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos sen ajoa " -#~ "jatketaan, muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" -#~ "Haluatko pysäyttää komentosarjan?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "P&ysäytä komentosarja" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan " -#~ "Javascriptin avulla.\n" -#~ "Haluatko, että lomake lähetetään?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun <p>%1</p> " -#~ "uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" -#~ "Haluatko, että lomake lähetetään?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Salli" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Kiellä" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" -#~ "Avataanko ikkuna?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sivusto yrittää aukaista sivua <p>%1</p> uudessa ikkunassa " -#~ "Javascriptin avulla.<br />Avataanko ikkuna?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Sulje ikkuna?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Vahvistus tarvitaan" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen ”%1”?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä ”%2”, joka osoittaa kohteeseen ”%1”." - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Lisää" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Estä" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" -#~ "Haluatko jatkaa?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Lähetä vahvistus" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Lähetä kuitenkin" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Olet lähettämässä seuraavat tiedostot Internetiin.\n" -#~ "Haluatko varmasti jatkaa?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Lähetä vahvistus" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Lähetä tiedosto" -#~ msgstr[1] "&Lähetä tiedostot" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Lähetä" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Avaimen luonti" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle ”%1”.\n" -#~ "Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Puuttuva liitännäinen" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Lataukset" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Älä lataa" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Asiakirjan tiedot" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Yleinen" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Verkko-osoite:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Otsikko:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Viimeksi muokattu:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Asiakirjan merkistö:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Hahmonnustila:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-otsakkeet" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Ominaisuus" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Alustetaan sovelmaa ”%1”…" - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Käynnistetään sovelmaa ”%1”…" - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Sovelma ”%1” käynnistetty" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Sovelma ”%1” pysäytetty" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Ladataan sovelmaa" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Varmenne (kelpoisuus: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Tietoturvavaroitus" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet varmenteilla:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Hylkää kaikki" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Anna kaikki" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Sovelman parametrit" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametri" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Luokka" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Pohja-URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arkistot" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE:n Java-applet-liitännäinen" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML-työkalurivi" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopioi teksti" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Avaa ”%1”" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Tallenna &linkki nimellä…" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopioi &linkin osoite" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Kehys" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Päivitä kehys" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Tulosta kehys…" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Tallenna &kehys nimellä…" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Näytä kehyksen tiedot" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Estä kehys…" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Tallenna kuva nimellä…" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Lähetä kuva…" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopioi kuva" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopioi kuvan sijainti" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Näytä kuva (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Estä kuva…" - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Pysäytä animaatiot" - -# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella %2|/|Etsi ”%1” $[hakumuoto %2]" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Tallenna linkki nimellä" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Tallenna kuva nimellä" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Lisää URL-suodatin" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Osoite:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Korvaa" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH -" -#~ "ympäristömuuttujasta" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Yritä asentaa se uudelleen \n" -#~ "\n" -#~ "Yhteistoiminta Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Upotettava HTML-komponentti" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä…" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Tulosta hahmonnuspuu vakiotulosvirtaan" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Tulosta DOM-puu vakiotulosvirtaan" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Tulosta kehyspuu vakiotulosvirtaan" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Valitse &merkistö" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Käytä tyylisivua" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Suurenna kirjasinta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Suurenna kirjasinta<br /><br />Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. " -#~ "Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta " -#~ "näet saatavilla olevat kirjasinkoot.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Pienennä kirjasinta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pienennä kirjasinta<br /><br />Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. " -#~ "Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta " -#~ "näet saatavilla olevat kirjasinkoot.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Etsi tekstiä<br /><br />Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä " -#~ "sivulta.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Etsi seuraava<br /><br />Etsii seuraavan esiintymän tekstistä, jonka " -#~ "olet löytänyt <b>Etsi</b>-toiminnolla</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Etsi edellinen<br /><br />Etsii edellisen esiintymän tekstistä, jonka " -#~ "olet löytänyt <b>Etsi</b>-toiminnolla.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Tarkentuva tekstihaku" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin tekstin etsimiseksi näytetyltä " -#~ "sivulta. Se peruu ”Tarkentuva linkkihaku” -toiminnon sekä asettaa ”Etsi " -#~ "vain linkkejä” -valinnan." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Tarkentuva linkkihaku" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin sekä asettaa valinnan ”Etsi vain " -#~ "linkkejä”." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tulosta kehys<br /><br />Joillakin sivuilla on useita kehyksiä. Jos " -#~ "haluat tulostaa vain yhden kehyksistä, napsauta sitä ja valitse tämä " -#~ "toiminto.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Osoitintila päälle/pois" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Väärennetty selaintunniste ”%1” on käytössä." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Tämä verkkosivu sisältää koodivirheitä." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Piilota virheet" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Virhe</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Virhe</b>: solmu %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Näytä kuvat sivulla" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Virhe: %1 – %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tekninen syy: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Yhteyskäytäntö: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1 " - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Lisätiedot: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Kuvaus:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mahdolliset syyt:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Sivu ladattu." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 kuva %2 kuvasta ladattu" -#~ msgstr[1] "%1 kuvaa %2 kuvasta ladattu." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "&Automaattinen tunnistus" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Uudessa ikkunassa)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbolinen linkki" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Linkki)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 tavu)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Toisessa kehyksessä)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Aihe: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Kopio: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Piilokopio: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Tallenna nimellä" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin<br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Haluatko seurata linkkiä?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Seuraa" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Kehyksen tiedot" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Ominaisuudet]</a>" - -# Ei varmaan kannata lähteä suomentamaan? -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Lähes standardi" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Tiukka" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Vertais-SLL-varmenneketju näyttää olevan rikkinäinen." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Tallenna kehys nimellä" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Etsi kehyksestä…" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " -#~ "salaamattomina.\n" -#~ "Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" -#~ "Haluatko varmasti jatkaa?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Tiedonsiirto" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Lähetä salaamattomana" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" -#~ "Haluatko varmasti jatkaa?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" -#~ "Haluatko jatkaa?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Lähetä &sähköposti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään<br /" -#~ "><b>%1</b><br /><br />Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " -#~ "Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Tietoturvavaroitus" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen<br /><b>%1</b><br /> estettiin." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " -#~ "salasanoihin." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Sulje lompakko" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "S&alli tämän sivuston salasanojen tallennus" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Poista salasana lomakkeelta %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Uusi ikkuna estetty" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" -#~ "Voit napsauttaa tätä tilarivin kuvaketta muokataksesi tätä\n" -#~ "käytöstä tai avataksesi ikkunan." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Näytä estetty ikkuna" -#~ msgstr[1] "Näytä %1 estettyä ikkunaa" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Näytä estetyn ikkunan passiivinen ilmoitus" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja…" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Tulosta kuvat'</strong></p><p>Jos tämä valinta on " -#~ "valittuna, sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus voi kestää kauemmin " -#~ "ja käyttää enemmän mustetta.</p><p>Jos tätä ei ole valittu, vain sivun " -#~ "tekstit tulostetaan, ilman kuvia. Tulostus on nopeampaa ja käyttää " -#~ "vähemmän mustetta.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Tulosta otsikko'</strong></p><p>Jos tämä valinta on " -#~ "valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen sivun " -#~ "ylälaidassa. Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero.</p> <p>Jos " -#~ "valintaa ei ole valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Tulostinystävällinen tila'</strong></p><p>Jos tämä on " -#~ "valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja kaikki " -#~ "värilliset taustat muunnetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " -#~ "nopeampaa ja kuluttaa vähemmän mustetta.</p><p>Ellei tilaa ole valittu, " -#~ "HTML-asiakirja tulostetaan alkuperäisillä väriasetuksilla. Tämä voi " -#~ "aiheuttaa koko sivun kokoisia väritulosteita (tai harmaasävytulosteita, " -#~ "jos tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on mahdollisesti hitaampaa " -#~ "ja käyttää enemmän mustetta.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-asetukset" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Tulosta kuvat" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Tulosta yläviite" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Suodatinvirhe" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Passiivinen" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 – %3×%4 kuvapistettä)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 – %2×%3 kuvapistettä" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2×%3 kuvapistettä)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Kuva – %1×%2 kuvapistettä" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Valmis." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Valintanäppäimet käytössä" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript-virheet" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä ikkuna ilmoittaa ja kertoo yksityiskohdat verkkosivuilla olevista " -#~ "komentosarjavirheistä. Useimmissa tapauksissa nämä ovat verkkosivujen " -#~ "tekijöiden virheitä, mutta joskus syy on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos " -#~ "epäilet vikaa sivun komentosarjoissa, ota yhteyttä sivustovastaavaan. Jos " -#~ "puolestaan epäilet vian olevan Konquerorissa, täytä vikailmoitus " -#~ "osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian ilmentävä testisivu on hyödyksi." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Toista" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pysäytä" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Uusi WWW-pikavalinta" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 on jo liitetty kohteeseen %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Hakupalvelun&tarjoajan nimi:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "WW&W-pikavalinnat:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Luo WWW-pikavalinta" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Tuotetaan uudelleen peruslinja (eikä tarkistus)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Älä näytä ikkunaa ajettaessa testejä" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Suorita vain yksi testi. Voit asettaa useita asetuksia sille." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Suorita vain .js-testit" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Suorita vain .html-testit" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Älä käytä Xvfb:tä" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjoita tuloste kansioon <directory> kansion <base_dir> tai " -#~ "output sijaan" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Käytä viitteenä kansiota <directory> kansio <base_dir> tai " -#~ "baseline sijaan" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot. Otetaan " -#~ "huomioon vain, jollei -b-valitsinta ole annettu." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Polku suhteessa testitapaukseen tai ajettavien testitapausten kansio " -#~ "(vastaa -t-valitsinta)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regressiotestiohjelma khtml:lle" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML:n regressiotestaustyökalu" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regressiotestauksen tuloste" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pysäytä tai jatka regressiotestausta" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse käytettävä lokitiedosto ennen regressiotestauksen aloittamista." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Tulostiedosto…" - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regressiotestauksen tila" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Näytä HTML-tuloste" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testit" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Suorita vain JavaScript-testit" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Suorita vain HTML-testit" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Suorita testit…" - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Suorita yksittäinen testi…" - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Määritä testihakemisto…" - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Määritä khtml:n sijainti…" - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Määritä tuloshakemisto…" - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Käyttöliittymä khtml-regressioiden testaamiseen" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Mahdolliset testit: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Valitse oikea 'khtmltests/regression/'-hakemisto." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Valitse oikea 'khtml'-kääntöhakemisto." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Saatavilla olevat testit: %1 (ohitettu: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ohjelmaa testregression ei löytynyt." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Suorita testi…" - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Lisää ohitettaviin…" - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Poista ohitettavista…" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Avattava verkko-osoite" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Kokeilehtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "yksinkertainen verkkoselain KHTML-kirjaston pohjalta" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Etsi vain &linkkejä" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Ei löytynyt" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Ei hakuosumia tähän hakusuuntaan." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Etsi:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seuraava" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Asetukset" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti tallentaa salasanan?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Haluatko tallentaa tämän salasanan kohteelle %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Tallenna" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Sivun perustyyli" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML-jäsennysvirhe" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" -#~ "Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa " -#~ "aukaistuna. Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" -#~ "Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " -#~ "henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa %1 ei löytynyt." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjastoa %1 ei voitu avata.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "kdemain ei löytynyt kohteesta %1.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Käynnistetään palvelua %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" -#~ "Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Laskentavirhe" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Aluevirhe" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Viittausvirhe" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaksivirhe" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Tyyppivirhe" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI-virhe" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Laskin" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Pääikkuna" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Suorita" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Tiedosto" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Avaa komentojono" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Avaa komentojono…" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Sulje komentojono" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Sulje komentojono…" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Lopeta" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Lopeta ohjelma…" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Suorita" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Suorita komentojono…" - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Suorita tiettyyn pisteeseen saakka…" - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Suorita keskeytyskohtaan saakka…" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Askella" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Askella seuraavalle riville…" - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Suorita askelittain…" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Työkalu KJSEmbed-skriptien ajamiseen \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005–2006 KJSEmbedin tekijä" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Suorita skripti ilman käyttöliittymätukea" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "käynnistä interaktiivinen kjs-tulkki" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "käynnistä ilman KDE:n KApplication-tukea." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Suoritettava skripti" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Tapahtui virhe käsitellessä include-komentoa '%1' rivillä %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include ottaa vain yhden parametrin, ja %1 annettiin." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "kirjasto ottaa vain yhden argumentin, ei %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Hälytä" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Vahvista" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Väärä tapahtumakäsittelijä: Objekti %1 Tunnistin %2 Metodi %3 Tyyppi: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-funktiota kohteesta %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ei ole funktio ja sitä ei voida kutsua." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ei ole objektityyppi" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action tarvitsee kaksi parametriä." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup tarvitsee kaksi parametriä." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Täytyy tarjota kelvollinen ylätaso." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Luettaessa tiedostoa \"%1\" tapahtui virhe" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Tiedostonimi on annettava." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "”%1” ei ole kelvollinen QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Täytyy tarjota ulkoasunimi." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Väärä objektityyppi." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Ensimmäisen parametrin täytyy olla QObject-tyyppinen." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Väärä määrä parametrejä." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Väli kysyi %1 argumentin" -#~ msgstr[1] "Väli kysyi %1 argumenttia" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "mutta tarjolla on vain %1" -#~ msgstr[1] "mutta tarjolla on vain %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Virhe tyyppimuunnoksessa %1-arvoon tyypistä %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Tuntematon metodi ”%1”." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Metodin \"%1\" kutsu epäonnistui, ei saatu parametriä %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Funktion \"%1\" kutsu epäonnistui." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Ei voitu luoda arvoa" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Ei tarpeeksi parametreja." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Action-elementin luonti epäonnistui." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup-elementin luonti epäonnistui." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Layout-elementin luonti epäonnistui." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Vimpainen luonti epäonnistui." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Tiedoston %1 lataaminen epäonnistui" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "\"%1\" ei ole kelvollinen QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Sovelman nimi on annettava." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Väärä välikäsittelijä: Objekti %1 Tunniste %2 Metodi %3 Allekirjoitus: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-väliä kohteesta %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "ladataan kohdetta %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Uusimmat" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Korkeimmat pisteet" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Eniten latauksia" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, " -#~ "että <i>gpg</i>on asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " -#~ "mahdollista.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Anna salasana avaimelle <b>0x%1</b>, jonka omistaa <br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " -#~ "Varmista, että <i>gpg</i> on asennettu, muuten haettujen resurssien " -#~ "varmentaminen ei ole mahdollista.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Valitse allekirjoitusavain" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " -#~ "Varmista, että <i>gpg</i> on asennettu, muuten resurssien " -#~ "allekirjoittaminen ei ole mahdollista.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Hae verkosta" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 – lisäosien asennus|/|$[gen %1] lisäosien asennus" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Lisää arvostelu" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Lisää kommentti" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Katso kommentit" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Aikakatkaisu: tarkista internetyhteytesi." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Tietojen lataaminen epäonnistui" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Palvelin: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Tarjoaja: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versio: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Tiedot tarjoajasta" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Ei voitu asentaa lisäosaa %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Hae verkosta" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa palveluntarjoajia." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Yhteyskäytäntövirhe. Pyyntö on epäonnistunut." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Työpöytävaihtopalvelu" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Pyyntö epäonnistui verkkovirheen takia." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Lähde:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Järjestys:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Syötä hakusanat" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Yhteistyö" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Arvostelu: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Lataukset: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Asenna" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Poista asennus" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Ei latauksia</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Lataukset: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Päivitä" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Arvostelu: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Ei esikatselua" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Ladataan esikatselua" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentit" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Muutoshistoria" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Vaihda versiota" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Ota yhteyttä tekijään" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Yhteistyössä" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Käännä" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Tilaa" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Ilmoita huonosta tietueesta" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Lähetä sähköposti" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Ota yhteyttä Jabberin kautta" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Tarjoaja: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versio: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Poistopyynnön kirjaus onnistui." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Poista merkintä" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Poistopyyntö epäonnistui." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Tilaus onnistui." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Tilaa " - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Tilauspyyntö epäonnistui." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Arvostelun lähetys onnistui." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Arvostelu" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Arvostelua ei voitu lähettää." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Kommentin lähetys onnistui." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentoi" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Kommenttia ei voitu lähettää." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff kontribuutiot" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Tämä toiminto edellyttää tunnistautumista." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versio %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Jätä kommentti" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Käyttäjien kommentit" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Arvostele" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Käännä tämä" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Sisältö" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Lataa uutuuksia…" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Uutuuksien tarjoajat" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Jaa uutuudet" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 – lisäosien lähetys|/|$[gen %1] lisäosien lähetys" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Anna nimi." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Täytä" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Älä täytä" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Tekijä:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lisenssi:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Esikatseluosoite:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Kieli:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Millä kielellä yllä oleva kuvaus on?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Kuvaile, mitä lähetit." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Yhteenveto:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Anna jotain tietoa itsestäsi." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Kohteen hinta on %1 %2.\n" -#~ "Haluatko ostaa sen?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Tilisi tase on liian pieni:\n" -#~ "Taseesi: %1\n" -#~ "Hinta: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Äänesi rekisteröitiin." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Olet nyt fani." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Verkkovirhe. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Palvelimeen on liikaa pyyntöjä: yritä uudelleen muutaman minuutin " -#~ "kuluttua." - -# OCS on erisnimi, jota ei käännetä. -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Tuntematon Open Collaboration Service -APIn virhe. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Alustetaan" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt: ”%1”" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Asetustiedosto on virheellinen: ”%1”" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Ladataan tarjoajan tietoja" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Ei voitu ladata hae kuumaa kamaa tarjoajia tiedostosta: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Virhe alustettaessa tarjoajaa." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Ladataan tietoja" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Ladataan tietoja tarjoajalta" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Tarjoajien lataus tiedostosta %1 epäonnistui" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ladataan yhtä esikatselua" -#~ msgstr[1] "Ladataan %1 esikatselua" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Asennetaan" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Virheellinen tietue" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Lataus epäonnistui: kohteelta ”%1” puuttuu latausosoite." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Kohteen ”%1” lataus epäonnistui, virhe: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Ladattava tiedosto on HTML-tiedosto, joka merkinnee linkkiä sivustolle " -#~ "varsinaisen latauksen sijaan. Haluatko avata sivun selaimeen sen " -#~ "lataamisen sijasta?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Mahdollisesti virheellinen latauslinkki" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Ladattava tiedosto oli HTML-tiedosto. Avattu selaimeen." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu asentaa: tiedostoa ei löydy." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Korvataanko olemassa oleva tiedosto?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Lataa tiedosto" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Kuvakenäkymä" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Kaikki tarjoajat" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Kaikki luokat" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Tarjoaja:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Luokka:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Uusimmat" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Arvostelu" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Eniten latauksia" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Asennetut" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Järjestys:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Haku:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org/\">Kotisivu</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Ryhdy faniksi" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 – yksityiskohdat" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Muutosloki:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Kotisivu" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Lahjoita" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Tietämyskanta (ei tietueita)" -#~ msgstr[1] "Tietämyskanta (%1 tietuetta)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Avaa selainikkunaan" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Arvostellaan: %1 %" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr ": <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fani" -#~ msgstr[1] "%1 fania" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 lataus" -#~ msgstr[1] "%1 latausta" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Päivitetään" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Asenna uudelleen" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Noudetaan lisenssitietoja palvelimelta…" - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Noudetaan sisältötietoa palvelimelta…" - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Rekisteröi uusi tili" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Yritetään kirjautua…" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Noudetaan aiemmin päivittämääsi sisältöä…" - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Salasanaa ei voitu vahvistaa, yritä uudelleen." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Aiemmin päivittämäsi sisältö on noudettu." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Sisältötieto on noudettu palvelimelta." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Vieraile sivustolla" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Lähetys epäonnistui" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "Palvelin ei tunnista luokkaa %2, johon yrität lähettää." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Palvelin ei tunnista yhtäkään luokista, joihin yrität lähettää: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Valittu luokka ”%1” ei ole kelvollinen." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Valitse esikatselukuva" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Tapahtui verkkovirhe." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Lähetys epäonnistui" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Tunnistusvirhe." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Lähetys epäonnistui: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Lähetettävä tiedosto:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Uusi lähetys" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Anna jotain tietoa lähetyksestäsi englanniksi." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Tiedoston nimi muodossa, jossa se tulee näkymään sivustolla" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Tämän tulisi selkeästi kuvata tiedoston sisältö. Teksti voi olla sama " -#~ "kuin kvtml-tiedoston otsikossa." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Esikatselukuvat" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Valitse esikatselu…" - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Aseta kohteelle hinta" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Hinta" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Hinta:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Hinnan syy:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Nouda sisältölinkki palvelimelta" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Luo palvelimelle sisältöä" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Lähetä sisältö" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Lähetä ensimmäinen esikatselu" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Huomaa: Voit muokata ja päivittää sisältöäsi sivustolla, samoin poistaa " -#~ "sen sieltä." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Lähetä toinen esikatselu" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Lähetä kolmas esikatselu" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Vakuutan, ettei sisältö loukkaa olemassa olevia tekijänoikeuksia, lakeja " -#~ "tai tuotemerkkejä. Hyväksyn IP-osoitteeni kirjaamisen lokiin. (Sisällön " -#~ "jakelu ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on laitonta.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Käynnistä lähetys" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Toista &ääni" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Valitse toistettava ääni" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Näytä viesti &ponnahdusikkunassa" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Kirjaa lokitiedostoon" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Korosta &tehtäväpalkin kohtaa" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Suorita &komento" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Valitse suoritettava komento" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Puhe" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Määrittelee kuinka Jovie ilmoittaa saapuneesta tapahtumasta. " -#~ "Mukautetussa puheessa voit käyttää seuraavia korvausmerkkejä:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>tapahtuman nimi</dd><dt>%a</dt><dd>Sovellus, joka lähetti " -#~ "tapahtuman</dd><dt>%m</dt><dd>Sovelluksen lähettämä viesti</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Puhu tapahtuman viesti" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Puhu tapahtuman nimi" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Puhu oma teksti" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Ilmoitusten asetukset" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tila" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Otsikko" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Kuvaus" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internet-haku" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Haku" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tyyppi: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Muista toiminto tälle tiedostotyypille" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Avataanko ”%1”?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Avaa ohjelmalla…" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Avaa ohjelmalla" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Avaa" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nimi: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Tämä on palvelimen ehdottama tiedostonimi" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %1? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Suorita tiedosto?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Hyväksy" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Hylkää" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nimetön" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Asiakirjaa ”%1” on muutettu.\n" -#~ "Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Sulje asiakirja" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Virhe PTY:n lukemisessa" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "VIrhe PTY:lle kirjoitettaessa" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY-toiminto myöhästyi" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Virhe avattaessa PTY:tä" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-sovellus Kross-komentojonojen ajamiseksi" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Suorita Kross-komentojonoja" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Komentojonotiedosto" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Komentosarjatiedostoa ”%1” ei löytynyt." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” tulkin määrittäminen epäonnistui." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” avaaminen epäonnistui ." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Tulkin ”%1” lataaminen epäonnistui" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Tulkkia ”%1” ei ole" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Komentosarjan luominen tulkille ”%1” epäonnistui." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby-tulkin turvallisuustaso" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Perutaanko?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Funktiota ”%1” ei ole olemassa" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teksti:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentti:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Kuvake:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Tulkki:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Tiedosto:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Suorita valittu komentojono." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Pysäytä valitun komentojonon suoritus." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Muokkaa…" - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Muokkaa valittua komentojonoa." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Lisää…" - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Lisää uusi komentojono." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Poista valittu komentojono." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Muokkaa" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Yleistä" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnoosi on:<br />Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Moduuli %1 on pois käytöstä." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Moduulin määrittämää laitteistoa tai ohjelmistoa ei ole tai " -#~ "ylläpitäjä on poistanut moduulin käytöstä.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnoosi on:<br />Työpöytätiedosto %1 ei määritä kirjastoa. </qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnostiikka:<br />%1<p>Mahdolliset syyt:</p><ul><li>Edellisessä KDE-" -#~ "päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.</" -#~ "li><li>Koneessa on vanha kolmannen osapuolen moduuli.</li></" -#~ "ul><p>Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa " -#~ "virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä " -#~ "levityspaketoijaan tai paketin luojaan.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mahdolliset syyt:<ul><li>Edellisessä KDE-päivityksessä tapahtui " -#~ "virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.</li><li>Koneessa on vanha " -#~ "kolmannen osapuolen moduuli.</li></ul></p><p>Tarkista nämä vaihtoehdot " -#~ "tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et " -#~ "onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin luojaan. </p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -#~ "Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Käytä asetuksia" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Työpöytäkuvakkeiden etäisyys toisistaan" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Kuvakkeiden etäisyys toisistaan kuvapisteinä." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyyli" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyylin nimi (esim. keramik tai plastik)." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Käytä PC:n kaiutinta" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "Käytetäänkö PC:n kaiutinta KDE:n oman ilmoitusjärjestelmän sijaan." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Käytettävä pääte" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pääte-emulaattori, joka käynnistetään ajettaessa päätesovelluksia.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Tasalevyinen kirjasin" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tätä kirjasinta käytetään aina kun tarvitaan tasaleveyksistä kirjasinta.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Järjestelmäkirjasin" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Valikkokirjasin" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Kirjasin, jota käytetään sovellusten valikoissa." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Linkkien väri" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Väri linkeille, joita ei ole vielä napsautettu" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Väri linkeille, joita on seurattu" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Tehtäväpalkin kirjasin" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Kirjasin, jota käytetään ruudun alalaidan panelissa, jossa luetellaan " -#~ "kulloinkin käynnissä olevat sovellutukset." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Työkalurivien kirjasin" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Pikanäppäin kuvankaappauksen ottamiseen" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Pikanäppäin leikepöydän toimintojen päälle tai pois kytkemiseen" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Pikanäppäin tietokoneen sulkemiseksi ilman vahvistusta" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Näytä kansiot ensin" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Sijoitetaanko kansiot ennen tiedostoja tiedostonvalintaikkunoissa" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Äskettäin vieraillut verkko-osoitteet" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Käytetään esimerkiksi automaattiseen täydennykseen " -#~ "tiedostovalintaikkunoissa." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Näytä tiedostojen esikatselu tiedostoikkunoissa" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "Näytetäänkö piilotiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Näytä nopeuspalkki" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Näytetäänkö pikakuvakkeet tiedostoikkunan vasemmassa laidassa" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Mikä maa" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Käytetään määrittämään, kuinka esimerkiksi numerot, valuutta, päivämäärä " -#~ "ja kellonaika esitetään." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Kieli, jolla tekstit näytetään" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Merkki, jota käytetään positiivisen luvun ilmaisemiseksi" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Useimmissa maissa ei käytössä" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Automaattikäynnistyskansion polku" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Polku hakemistoon, jossa sijaitsevat sisäänkirjautumisen yhteydessä " -#~ "suoritettavat tiedostot." - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Ota Socks-tuki käyttöön" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Sallitaanko Socks-versiot 4 ja 5 KDE:n alijärjestelmissä" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Mukautetun Socks-kirjaston sijainti" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Korosta työkalurivin painikkeet hiirellä osoitettaessa" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Näytä teksti työkalurivin kuvakkeiden lisäksi" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Näytetäänkö kuvakkeiden lisäksi työkalurivillä toiminnon nimi" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Salasanan kaiuttamistapa" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Ikkunan koko" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Tehtiin automaattisia päivityksiä johtuen liitännäisen vaatimuksista. " -#~ "Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tehtiin automaattisia muutoksia liitännäisen riippuvuuksien " -#~ "täyttämiseksi:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Liitännäinen %1 on otettu automaattisesti käyttöön, sillä " -#~ "liitännäinen %2 on siitä riippuvainen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Liitännäinen %1 on automaattisesti otettu pois käytöstä, koska se on " -#~ "riippuvainen liitännäisestä %2." - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Riippuvuustarkistus" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Lisättiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -#~ msgstr[1] "Lisättiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Poistettiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -#~ msgstr[1] " Poistettiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Hae liitännäisistä" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "" -#~ "Tietoja liitännäisestä %1|/|Tietoja liitännäisestä $[yleisnimi_pienellä " -#~ "%1]" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Tulostuksen esikatseluun tarvittavan osan lataaminen epäonnistui" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Valitse komponentit" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ota komponentti käyttöön" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Onnistui" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Viestintävirhe" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Tietokannassa virheellinen tyyppi" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Haun ”%1” tulokset" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Haun tulokset" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "tai" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk-resurssiluokkatuottaja" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Ylläpitäjä" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Suursiivous – Ylläpitäjän henkilökohtainen sankari" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Lavea tulostevianjäljitystila." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Tuota yksinkertainen ja nopea käärinluokka, joka ei perustu Nepomuk::" -#~ "Resource-komponenttiin, joka ei tarjoa mitään tietojen " -#~ "integriteettitarkistusta" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Todella tuottaa koodin." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Luettele kaikki include-sijoitukset (vanhentunut)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Luettele kaikki otsaketiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Luettele kaikki lähdetiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettuja ontologioita, välilyönnillä " -#~ "erotellun luettelon (vanhentunut: käytä sen sijaan argumentteja)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Include-polun etuliite (vanhentunut)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Määritä kohdekansio, johon tuotetut tiedostot tallennetaan." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Käytettävät mallinteet (vanhentuneet)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Valinnaisesti määrittää tuotettavat luokat. Käytä valitsinta useita " -#~ "kertoja (oletukset kaikille luokille)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialisointia käytetty ontologiatiedostoissa. Oletuksena primitiivinen " -#~ "tiedostotarkenninhavaitseminen." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Aseta käytetty näkyvyys siinä tapauksessa, etä luokkia käytetään " -#~ "julkisissa API:ssa. <visibility-name> käytetään rakentamaan " -#~ "vientimakronimi ja vientiotsake. Oletuksena luokkia ei viedä." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettavia ontologioita." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Muuta tunnisteita" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Lisää tunnisteita" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Määritä, mitä tunnisteita käytetään." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Luo uusi tunniste:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Poista tunniste" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Poistetaanko tunniste <resource>%1</resource> varmasti kaikista " -#~ "tiedostoista?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Poista tunniste" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Peru" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Muokataan annotaatioita" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Näytä kaikki tunnisteet…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Lisää tunnisteita…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Muuta…" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Milloin vain" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Tänään" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Eilen" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Tällä viikolla" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Viime viikolla" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Tässä kuussa" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Viime kuussa" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Tänä vuonna" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Viime vuonna" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Oma…" - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Tällä viikolla" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Tässä kuussa" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Milloin vain" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Ennen" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Jälkeen" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Lisää…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Asiakirjat" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Ääni" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Kuvat" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Ei prioriteettia" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Viimeksi muokattu" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Tärkein" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Ei koskaan avattu" - -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin): ”Mikä tahansa arvosana” ei sovi kunnolla -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Kaikki arvosanat" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 tai enemmän" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 tai enemmän" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 tai enemmän" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 tai enemmän" - -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin) -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Enimmäisarvosana" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Sekalaisia" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resurssi" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Resurssin tyyppi" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Kirjoita hakusanat…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Yhteystiedot" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Sähköpostit" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tehtävät" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tunnisteet" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Tiedostot" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver Jobs -esimerkkejä" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä ohjelma suorittaa 100 työtä neljässä säikeessä. Jokainen työ odottaa " -#~ "satunnaisen ajan millisekunnista sekuntiin." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Valitsesi nähdäksesi lokitietoja säikeiden aktiivisuudesta. Katso " -#~ "konsolitulostetta nähdäksesi lokin." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Kirjaa säietapahtumat lokiin" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Näytä säietapahtumat" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Käynnistä" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Käyttöliittymäpohjainen esimerkki Weaver-säiehallinnalle" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Töitä jäljellä:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Paljonko kello on? Päivitä napsauttamalla." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ei vielä tiedossa)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Valitse tiedostot…" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Peru" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Keskeytä" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Nimetön" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Tavallinen" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Mikä tämä on" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Viime viikolla" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Näytä &valikkorivi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Näytä tilarivi" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Tiedosto" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML-työkalurivi" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Ryhmälaatikko 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Valintalaatikko" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Muu ryhmälaatikko" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Monivalinta" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "toiminto 1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-sovellus Kross-kehyksen testaamiseksi." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2005–2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Testaa Kross-kehystä!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Haku pysäytetty." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Aloitetaan -- etsi linkkejä kirjoittamalla" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoittamalla" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Linkki löytyi: ”%1”." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Linkkiä ei löydetty: ”%1”." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teksti löydettiin: ”%1”." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekstiä ei löytynyt: ”%1”." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Selattavat lisäverkkoalueet" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lista alueverkon (ei linkkilokaalit) verkkoalueista, joita haluat selata." - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Pidän tästä" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "En pidä tästä" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnetin asetukset" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD:n käynnistys epäonnistui" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Hyväksyn" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Lähetä omia tiedostojasi..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Ei määritelty</b><br/>Tähän työkaluun ei ole määritelty ”Mikä tämä " -#~ "on?” -ohjetta. Jos haluat olla avuksi ja kuvata toiminnon, niin <a href=" -#~ "\"submit-whatsthis\">lähetä</a> tekemäsi ohje meille. " - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Yksityiskohdat..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Uusi luokitusmerkintä" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Anna nimi luokitusmerkinnälle:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Luokitusmerkintä %1 on jo olemassa" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Luokitusmerkintä on jo olemassa" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Palvelin:" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Form" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Esikatselut" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Yhteisö" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Lähetys..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Noudetaan tietoja tarjoajasta..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Tarjoajaa ei saatu alustetuksi." - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Lähetetään esikatselukuvaa ja sisältöä..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Sisältö lisätty" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Tilin tasetta ei saatu luetuksi." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Ääntäsi ei rekisteröity." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Sinua ei saatu merkityksi faniksi." - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Et" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yt" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Virhe luotaessa tietokantaa ”%1”.\n" -#~ "Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein eikä levy ole täynnä.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Virhe kirjoitettaessa tietokantaan ”%1”.\n" -#~ "Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein eikä levy ole täynnä.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Hiljainen – toimii ilman ikkunoita ja vakiovirhevirtaa" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Näytä edistyminen (vaikka ”hiljainen” tila on käytössä)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Ladataan KDE:n asetuksia uudelleen, odota hetki..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE:n Asetustenhallinta" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Haluatko ladata KDE:n asetukset uudelleen?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Lataa uudelleen" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Älä lataa uudelleen" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Asetustiedot ladattu uudelleen onnistuneesti." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Virhe: HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Virhe: DISPLAY-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Ilmoittaa KDE:lle muutoksesta koneennimessä." - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Vanha koneennimi" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Uusi koneennimi" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "tammikuuta" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "helmikuuta" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "maaliskuuta" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "huhtikuuta" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "toukokuuta" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "kesäkuuta" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "heinäkuuta" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "elokuuta" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "syyskuuta" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "lokakuuta" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "marraskuuta" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "joulukuuta" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "tammikuuta" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "helmikuuta" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "maaliskuuta" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "huhtikuuta" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "toukokuuta" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "kesäkuuta" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "heinäkuuta" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "elokuuta" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "syyskuuta" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "lokakuuta" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "marraskuuta" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "joulukuuta" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "tammikuu" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "helmikuu" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "maaliskuu" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "huhtikuu" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "toukokuu" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "kesäkuu" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "heinäkuu" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "elokuu" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "syyskuu" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "lokakuu" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "marraskuu" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "joulukuu" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "tammikuu" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "helmikuu" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "maaliskuu" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "huhtikuu" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "toukokuu" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "kesäkuu" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "heinäkuu" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "elokuu" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "syyskuu" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "lokakuu" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "marraskuu" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "joulukuu" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "ma" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "ti" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "ke" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "to" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "pe" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "la" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "su" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "maanantai" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "tiistai" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "keskiviikko" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "torstai" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "perjantai" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "lauantai" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "sunnuntai" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharramin" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safarin" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "R. Awalin" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaanin" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "J. Awalin" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaanin" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Rajabin" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`banin" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramadanin" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Shawwalin" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dahin" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hijjahin" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi`al-Awalin" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi`al-Thaanin" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awalin" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaanin" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dahin" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjahin" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi\"a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr " 4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptilainen" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopialainen" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoriaaninen" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregoriaaninen (Proleptic)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Heprealainen" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Juliaaninen" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Virheellinen kalenterityyppi" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Eniten latauksia" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Vain asenna" - -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Hae uutuuksia" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Lataa uusi %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>Tämä sana luokiteltiin <i>tuntemattomaksi sanaksi</i>, koska sitä " -#~ "ei löydy tällä hetkellä käytöstä olevasta sanakirjasta. Sana voi olla " -#~ "myös vieraskielinen.</p>\n" -#~ "<p>Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " -#~ "valitsemalla <b>Lisää sanakirjaan</b>. Jos et halua lisätä sanaa " -#~ "sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, valitse <b>Ohita</b> tai " -#~ "<b>Ohita kaikki</b>.</p>\n" -#~ "<p>Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " -#~ "alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit " -#~ "kirjoittaa sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja " -#~ "valitsemalla sen jälkeen <b>Korvaa</b> tai <b>Korvaa kaikki</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Päällekkäinen näppäinyhdistelmä" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Vapauta työkalurivipaikat" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Intialaiset kirjoitusjärjestelmät" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tallenna" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Pitkä toiminto" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Avaa" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Avataanko %2?\n" -#~ "Tyyppi: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Avaatanko %3?\n" -#~ "Nimi: %2\n" -#~ "Tyyppi: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Roskakorin polku" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Polku työpöydän hakemistoon" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Kansio missä työpöydän tiedostoja säilytetään" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Polku asiakirjakansioon" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia.</b><br />Kun " -#~ "haluat muutokset voimaan, tarvitset pääkäyttäjän salasanaa." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Tämä osio vaatii erikoisoikeuksia, todennäköisesti järjestelmänlaajuisiin " -#~ "muutoksiin. Tämän takia sinun tulee antaa pääkäyttäjän salasana " -#~ "muuttaaksesi moduulin ominaisuuksia. Jos et anna salasanaa, muutoksia ei " -#~ "voida tallentaa." - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Lataa uusia osia" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Keskeytä" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Keskeytä?" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 t" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Älä talle&nna" - -#~ msgid "Save Login Information" -#~ msgstr "Tallenna tunnistautumistiedot" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konquerorilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. " -#~ "Kun lompakko ei ole lukossa, kirjautumistiedot voidaan hakea sieltä kun " -#~ "lähtetät tämän kaavakkeen seuraavan kerran." - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Takaisin" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Eteenpäin" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br /> %3<br /> Unicode-koodi: " -#~ "U+%4<br/>(Desimaalina: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konquerorilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. " -#~ "Kun lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä " -#~ "automaattisesti tarvittaessa vieraillessasi kohteessa %1. Haluatko " -#~ "tallentaa tunnistustiedot nyt?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Lisää elementtejä" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Poista elementtejä" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Korvaa elementtejä" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Attribuutti vaihtunut" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "KFormula-esimerkkiohjelma" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "KFormula-käyttöliittymäelementtiä näyttävä ohjelma vianjäljitykseen" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Järjestämättä" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Kutsu pinoa" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript-konsoli" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seuraava" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Askella" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Jatka" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Pysäytä" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -#~ "Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle " -#~ "nykyisen sijaan?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Tiedosto on jo avattu." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Tiedoston avausvirhe." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Ei lompakkotiedosto." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Tuntematon tiedostoversio." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Tuntematon salausskeema." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Viallinen tiedosto?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Lompakon eheystarkistus epäonnistui. Tiedosto voi olla viallinen." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Lukuvirhe - mahdollisesti väärä salasana." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Purkuvirhe." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Muokkaa (%1)..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Piilota %1" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&Näytä kaikki" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Poista %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Koko sisältö poistetaan." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kun kirjoitat tekstiä, saat listan mahdollisista täydennyksistä. Tätä " -#~ "ominaisuutta voi mukauttaa valitsemalla kontekstivalikon " -#~ "<b>Tekstintäydennys</b>-kohdasta sopivan tilan." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Levy: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Napsauta tätä nappia, jos haluat siirtä hakemistopuussa ylöspäin.<br /" -#~ "><br />Esimerkiksi jos nykyinen sijainti on file:/home/%1, niin uusi " -#~ "sijaini on file:/home.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "Napsauta tätä nappia, jos haluat palata edelliseen sijantiin." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "Napsauta tätä nappia, jos haluat palata seuraavaan sijantiin." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "" -#~ "Napsauta tätä nappia, jos haluat päivittää nykyisen sijannin sisällön." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Napsauta tätä nappia, jos haluat luoda uuden kansion." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Näytä sijaintipaneeli" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Näytä kirjanmerkit" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tässä on tiedostonavausikkunan asetukset. Tätä kautta voit muutta " -#~ "useita asetuksia, kuten: <ul><li>lajittelukriteerit</li> <li>näkymän " -#~ "tyypin</li> <li>piilotettujen tiedostojen näyttämisen</li> " -#~ "<li>sijaintipaneeli</li> <li>tiedostojen esikatselut</li> <li>kansioiden " -#~ "ja tiedostojen erottamisen</li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Sijainti:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tämä suodin poistaa tiedostolistasta ne tiedostot, jotka eivät pääse " -#~ "suotimen läpi. <p>Voit valita jonkin ennaltamäärätyistä suotimista, tai " -#~ "kirjoittaa oman suotimen suoraan tekstikenttään.</p> <p>Jokerimerkit * " -#~ "ja ? ovat sallittuja.</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä." - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ " ei ole kelvollinen URL.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Virheellinen URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on avattavien tiedostojen luettelo. Voit määrittää useampia " -#~ "tiedostoja luettelemalla useita tiedostoja välilyönnein eroteltuna." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." - -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Valitut tiedoston nimet eivät\n" -#~ "ole kelvollisia." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Pyydetyt tiedostonimet\n" -#~ "%1\n" -#~ "eivät ole kelvollisia.\n" -#~ "Varmista, että jokainen tiedostinimi on ascii-lainausmerkkien sisällä." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Tiedostonimivirhe" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Valitse automaattisesti tiedostonnimen loppuosa (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "pääte <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Valitse tiedosto&pääte automaattisesti" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "sopiva pääte" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Kirjanmerkit" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Koti" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Verkko" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Vapauta ”%1”" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Irrota turvallisesti %1'" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Irrota ”%1” tiedostojärjestelmästä (unmount)" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Poista %1 asemasta" - -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "Laite ”%1” ei ole levy ja sitä ei voida poistaa asemasta." - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Tapahtui virhe tiedostoa ”%1” luettaessa, järjestelmä vastasi: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Tapahtui virhe tiedostoa %1 luettaessa" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Mukautettu polku" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Uusi kansio" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Uusi kansio" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Luo uusi kansio kohteessa:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "On jo olemassa tiedosto tai kansio, jonka nimi on %1." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Sinulla ei ole oikeutta luoda tuota kansiota." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Valitse kansio" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uusi kansio..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uusi kansio..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Näytä piilokansiot" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Muokkaa sijaintia" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tämä teksti näytetään Sijainnit-paneelissa.<br /><br />Kuvaukseksi " -#~ "voit asettaa mitä haluat, joka helpottaa kohdan muistamista.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Kuvaus:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tämä kuvake näkyy Sijainnit-paneelissa.<br /><br />Napsauta " -#~ "painiketta valitaksesi eri kuvakkeen.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Valitse kuvake:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "Näytä vain tätä sovellusta (%1) käytettäessä" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Valitse tämä, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyisessä ohjelmassa " -#~ "(%1).<br /><br />Jos tämä asetus ei ole valittuna, tietue on saatavilla " -#~ "kaikissa ohjelmissa.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Näytä piilokansiot" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Luo uusi kansio kohteessa:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Et valinnut poistettavaa tiedostoa" - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Ei mitään poistettavaa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Poista tiedosto" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Poista tiedostoja" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Et valinnut tiedostoa siirrettäväksi roskakoriin." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Ei mitään roskakoriin." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Haluatko varmasti siirtää roskakoriin tiedoston <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Roskakoritiedosto" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Siirrä &roskakori" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää %1 tietuetta roskakoriin?" -#~ msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää %1 tietuetta roskakoriin?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Siirrä tiedostot roskakoriin" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Annettua kansiota ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Valikko" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Yläkansio" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Kotikansio" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uusi kansio..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Lajitellaan" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Nimittäin" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Koon mukaan" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Tyypin mukaan" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Laskevaan järjestykseen" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Lyhyt näkymä" - -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Puunäkymä" - -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Yksityiskohtainen puunäkymä" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Näytä esikatselu" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Napsauta siirtyäksesi paikkaan " - -#~ msgid "Click to Edit Location" -#~ msgstr "Muokkaa sijaintia napsauttamalla" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Selaa" - -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Näytä kaikki polut" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kiinalainen" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Yläkansio" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Vaihto" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Kommentti:%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Tekijä:%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Verkkosivu:%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Versio: %1%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Lisenssi: %1%1" - -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Tietoja liitännäisestä ”%1”" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "komponentti käytössä:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Jatka komentojonon suorittamista" - -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei mikään" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "%1 liitännäinen lisätty" -#~ msgstr[1] "%1 liitännäistä lisätty" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "%1 liitännäinen poistettu" -#~ msgstr[1] "%1 liitännäistä poistettu" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Näytä " - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Työkalurivit läpinäkyviä siirrettäessä" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "Näytetäänkö työkalurivit niitä siirrettäessä" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/scripts/ki18n6/general.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/scripts/ki18n6/general.pmap deleted file mode 100644 index f0a7921979..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/scripts/ki18n6/general.pmap +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -=/7Digital/hakumuoto=7Digitalista// -=:Aasia:Asia:elat=Aasiasta:gen=Aasian:illat=Aasiaan:iness=Aasiassa:part=Aasiaa:: -=/Acronym Database/Lyhennetietokanta/hakumuoto=Lyhennetietokannasta// -=:Activity Bar:Aktiviteettipalkki:elat=Aktiviteettipalkista:gen=Aktiviteettipalkin:yleisnimi=kyllä:: -=:Africa:Afrikka:elat=Afrikasta:gen=Afrikan:illat=Afrikkaan:iness=Afrikassa:part=Afrikkaa:: -=:Ajastin:Timer:gen=Ajastimen:yleisnimi=kyllä:: -=/Akregator/elat=Akregatorista/gen=Akregatorin// -=:Alaska:elat=Alaskasta:gen=Alaskan:illat=Alaskaan:iness=Alaskassa:part=Alaskaa:: -=:Alberta:elat=Albertasta:gen=Albertan:illat=Albertaan:iness=Albertassa:part=Albertaa:: -=:Algeria:elat=Algeriasta:gen=Algerian:illat=Algeriaan:iness=Algeriassa:part=Algeriaa:: -=/All Music Guide/hakumuoto=All Music Guidesta// -=:Amarok:elat=Amarokista:gen=Amarokin:: -=/Amazon/hakumuoto=Amazonista// -=/Amazon MP3/hakumuoto=Amazonin MP3-haulla// -=:Analog Clock:Analoginen kello:elat=Analogisesta kellosta:gen=Analogisen kellon:yleisnimi=kyllä:: -=:Application Dashboard:Sovelluskojelauta:gen=Sovelluskojelaudan:yleisnimi=kyllä:: -=:Application Menu:Sovelluskäynnistin:elat=Sovelluskäynnistimestä:gen=Sovelluskäynnistimen:yleisnimi=kyllä:: -=:Application Style:Sovellustyyli:gen=Sovelluksen valikon:yleisnimi=kyllä:: -=:Arabia:elat=Arabiasta:gen=Arabian:illat=Arabiaan:iness=Arabiassa:part=Arabiaa:: -=/Arch Linux Package Search/Arch Linuxin pakettihaku/hakumuoto=Arch Linuxin pakettihaulla// -=/ArchWiki/hakumuoto=ArchWikistä// -=/Ark/elat=Arkista/gen=Arkin// -=:Artikulate Pronunciation Trainer:Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelma:elat=Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelmasta:gen=Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelman:: -=/Ask Jeeves/hakumuoto=Ask Jeeves -haulla// -=:Audio Volume:Äänenvoimakkuus:gen=Äänenvoimakkuuden:yleisnimi=kyllä:: -=/Baidu/hakumuoto=Baidulla// -=:Baker's Dozen:Leipurin tusina:gen=Leipurin tusinan:: -=:Belgia:Belgium:elat=Belgiasta:gen=Belgian:illat=Belgiaan:iness=Belgiassa:part=Belgiaa:: -=:Benelux:elat=Beneluxista:gen=Beneluxin:illat=Beneluxiin:iness=Beneluxissa:part=Beneluxia:: -=/Beolingus Online Dictionary/Beolingus-verkkosanakirja/hakumuoto=Beolingus-verkkosanakirjasta// -=:Binaarikello:Binary Clock:gen=Binaarikellon:yleisnimi=kyllä:: -=/Bing/hakumuoto=Bingillä// -=/Blinken/elat=Blinkenistä/gen=Blinkenin// -=/Bomber/elat=Bomberista/gen=Bomberin// -=/Bookmark Editor/Kirjanmerkkimuokkain/elat=Kirjanmerkkimuokkaimesta/gen=Kirjanmerkkimuokkaimen// -=/Bovo/elat=Bovosta/gen=Bovon// -=:Braindump:elat=Braindumpista:gen=Braindumpin:: -=:Brasilia:Brazil:elat=Brasiliasta:gen=Brasilian:illat=Brasiliaan:iness=Brasiliassa:part=Brasiliaa:: -=:Britannia:United Kingdom:elat=Britanniasta:gen=Britannian:illat=Britanniaan:iness=Britanniassa:part=Britanniaa:: -=/CIA World Fact Book/CIA World Factbook/hakumuoto=CIA World Factbookista// -=|CNRTL/TILF French dictionary|CNRTL/TILF ranskankielinen sanakirja|hakumuoto=CNRTL/TILF:sta, ranskankielisestä sanakirjasta|| -=/CPAN - Comprehensive Perl Archive Network/CPAN – Comprehensive Perl Archive Network/hakumuoto=CPANista (Comprehensive Perl Archive Network)// -=/CPP Reference/hakumuoto=CPP Referencesta// -=/CTAN - Comprehensive TeX Archive Network/CTAN – Comprehensive TeX Archive Network/hakumuoto=CTANista (Comprehensive TeX Archive Network)// -=/CTAN Catalog/CTAN-katalogi/hakumuoto=CTAN-katalogista// -=:Calculator:Laskin:gen=Laskimen:yleisnimi=kyllä:: -=:Calendar:Kalenteri:elat=Kalenterista:gen=Kalenterin:yleisnimi=kyllä:: -=:Calligra Sheets:elat=Calligra Sheetsistä:gen=Calligra Sheetsin:: -=:Calligra Words:elat=Calligra Wordsistä:gen=Calligra Wordsin:: -=:Cantor:elat=Cantorista:gen=Cantorin:: -=/Cervisia/elat=Cervisiasta/gen=Cervisian// -=:Chile:elat=Chilestä:gen=Chilen:illat=Chileen:iness=Chilessä:part=Chileä:: -=:China:Kiina:elat=Kiinasta:gen=Kiinan:illat=Kiinaan:iness=Kiinassa:part=Kiinaa:: -=:Choqok:elat=Choqokista:gen=Choqokin:: -=/CiteSeer: Scientific Literature Digital Library/CiteSeer: tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto/hakumuoto=CiteSeeristä, tieteellisten tekstien digitaalisesta kirjastosta// -=:Clipboard:Leikepöytä:elat=Leikepöydästä:gen=Leikepöydän:yleisnimi=kyllä:: -=:Colombia:Kolumbia:elat=Kolumbiasta:gen=Kolumbian:illat=Kolumbiaan:iness=Kolumbiassa:part=Kolumbiaa:: -=:Color Picker:Värivalinta:gen=Värivalinnan:yleisnimi=kyllä:: -=:Comic Strip:Sarjakuvastrippi:gen=Sarjakuvastripin:yleisnimi=kyllä:: -=:Contact Theme Editor:Yhteystietoteemamuokkain:elat=Yhteystietoteemamuokkaimesta:gen=Yhteystietoteemamuokkaimen:: -=:Copying:Kopioidaan:teonnimi=Kopiointi:: -=:Creating directory:Luodaan kansiota:teonnimi=Kansion luonti:: -=/Debian BTS Bug Search/Debianin vikajärjestelmän haku/hakumuoto=Debianin vikajärjestelmän haulla// -=/Debian Backports Search/Debianin Backports-tietokanta/hakumuoto=Debianin Backports-tietokannasta// -=/Debian Package Search/Debianin pakettihaku/hakumuoto=Debianin pakettihaulla// -=:Deleting:Poistetaan:teonnimi=Poisto:: -=:Desktop:Työpöytä:elat=Työpöydästä:gen=Työpöydän:yleisnimi=kyllä:: -=:Device Notifier:Laiteilmoitin:elat=Laiteilmoittimesta:gen=Laiteilmoittimen:yleisnimi=kyllä:: -=:Dictionary:Sanakirja:gen=Sanakirjan:yleisnimi=kyllä:: -=/Dictionary of the Galician Academy (RAG)/Galician Akatemian sanakirja (RAG)/hakumuoto=Galician Akatemian sanakirjasta (RAG)// -=/Dictionary of the Spanish Academy (RAE)/Espanjan Akatemian sanakirja (RAE)/hakumuoto=Espanjan Akatemian sanakirjasta (RAE)// -=:Digitaalinen kello:Digital Clock:elat=Digitaalisesta kellosta:gen=Digitaalisen kellon:yleisnimi=kyllä:: -=/Digital Object Identifier/hakumuoto=Digital Object Identifier -haulla// -=/DocBook - The Definitive Guide/DocBook – The Definitive Guide/hakumuoto=DocBook – The Definitive Guidesta// -=/Dolphin/elat=Dolphinista/gen=Dolphinin// -=/Dragon Player/elat=Dragon-soittimesta/gen=Dragon-soittimen// -=/Duck Duck Go/hakumuoto=Duck Duck Golla// -=/Duck Duck Go -infohaku/Duck Duck Go Info/hakumuoto=Duck Duck Go -infohaulla// -=/Duck Duck Go -tuotehaku/Duck Duck Go Shopping/hakumuoto=Duck Duck Go -tuotehaulla// -=:Eastern US:Itä-Yhdysvallat:elat=Itä-Yhdysvalloista:gen=Itä-Yhdysvaltojen:illat=Itä-Yhdysvaltoihin:iness=Itä-Yhdysvalloissa:part=Itä-Yhdysvaltoja:: -=/Ecosia search engine/Ecosia-hakukone/hakumuoto=Ecosia-hakukoneella// -=:Egypt:Egypti:elat=Egyptistä:gen=Egyptin:illat=Egyptiin:iness=Egyptissä:part=Egyptiä:: -=:England:Englanti:elat=Englannista:gen=Englannin:illat=Englantiin:part=Englantia:: -=:Etelä-Afrikka:South Africa:elat=Etelä-Afrikasta:gen=Etelä-Afrikan:illat=Etelä-Afrikkaan:iness=Etelä-Afrikassa:part=Etelä-Afrikkaa:: -=:Etelä-Amerikka:South America:elat=Etelä-Amerikasta:gen=Etelä-Amerikan:illat=Etelä-Amerikkaan:iness=Etelä-Amerikassa:part=Etelä-Amerikkaa:: -=:Eurooppa:Europe:elat=Euroopasta:gen=Euroopan:illat=Eurooppaan:iness=Euroopassa:part=Eurooppaa:: -=:Examining:Tutkitaan:teonnimi=Tutkinta:: -=|FSF/UNESCO Free Software Directory|FSF/UNESCO:n vapaiden ohjelmien hakemisto|hakumuoto=FSF/UNESCO:n vapaiden ohjelmien hakemistosta|| -=/Facebook/hakumuoto=Facebookista// -=/Feedster/hakumuoto=Feedsterillä// -=:Fifteen Puzzle:Viisitoista-peli:gen=Viisitoista-pelin:yleisnimi=kyllä:: -=/Filelight/elat=Filelightista/gen=Filelightin// -=/Flatpak Documentation/Flatpak-dokumentaatio/hakumuoto=Flatpak-dokumentaatiosta// -=/Flickr/hakumuoto=Flickristä// -=/Flickr Creative Commons/hakumuoto=Flickr Creative Commons -haulla// -=:Folder:Kansio:gen=Kansion:yleisnimi=kyllä:: -=:Folder View:Kansionäkymä:elat=Kansionäkymästä:gen=Kansionäkymän:yleisnimi=kyllä:: -=/Font Viewer/Fonttikatselin/elat=Fonttikatselimesta/gen=Fonttikatselimen// -=:France:Ranska:elat=Ranskasta:gen=Ranskan:illat=Ranskaan:iness=Ranskassa:part=Ranskaa:: -=/Free On-Line Dictionary of Computing/hakumuoto=Free On-Line Dictionary of Computing -sanastosta// -=/FreeDB/hakumuoto=FreeDB:stä// -=:Freecell:Vapaakenttä:gen=Vapaakentän:: -=/Freecode/hakumuoto=Freecodesta// -=:Fuzzy Clock:Sumea kello:gen=Sumean kellon:yleisnimi=kyllä:: -=:Gabon:elat=Gabonista:gen=Gabonin:illat=Gaboniin:iness=Gabonissa:part=Gabonia:: -=/GitHub/hakumuoto=GitHubista// -=:Global Menu:Yleisvalikko:gen=Yleisvalikon:yleisnimi=kyllä:: -=:Golf:gen=Golfin:: -=/Google/gen=Googlen/hakumuoto=Googlella// -=/Google (I'm Feeling Lucky)/Google (kokeilen onneani)/hakumuoto=Googlen kokeilen onneani -haulla// -=/Google Advanced Search/Googlen tarkennettu haku/hakumuoto=Googlen tarkennetulla haulla// -=/Google Code/hakumuoto=Google Code -haulla// -=/Google Groups/Googlen keskusteluryhmät/hakumuoto=Googlen keskusteluryhmistä// -=/Google Image Search/Googlen kuvahaku/hakumuoto=Googlen kuvahaulla// -=/Google Maps/Google Maps (kartat)/hakumuoto=Google Mapsista (kartoista)// -=/Google Movies/Googlen elokuvahaku/hakumuoto=Googlen elokuvahaulla// -=/Google News/Googlen uutiset/hakumuoto=Googlen uutisista// -=/Google Shopping/hakumuoto=Google Shoppingilla// -=/Granatier/elat=Granatierista/gen=Granatierin// -=:Grandfather:Isoisä:gen=Isoisän:: -=:Grandfather's Clock:Isoisän kello:gen=Isoisän kellon:: -=/Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)/Katalaanin suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)/hakumuoto=Katalaanin suuresta sanakirjasta (GRan Enciclopèdia Catalana)// -=:Groenland:Grönlanti:elat=Grönlannista:gen=Grönlannin:illat=Grönlantiin:iness=Grönlannissa:part=Grönlantia:: -=:Grouping Plasmoid:Ryhmittelysovelma:gen=Ryhmittelysovelman:yleisnimi=kyllä:: -=/Gwenview/elat=Gwenview’stä/gen=Gwenview’n// -=:Gypsy:Mustalainen:gen=Mustalaisen:: -=:Hard Disk Activity:Kiintolevyn toiminta:gen=Kiintolevyn toiminnan:yleisnimi=kyllä:: -=:Help Center:Ohjekeskus:elat=Ohjekeskuksesta:gen=Ohjekeskuksen:yleisnimi=kyllä:: -=/HyperDictionary.com/hakumuoto=HyperDictionary.com:ista// -=/HyperDictionary.com Thesaurus/HyperDictionary.com-synonyymisanakirja/hakumuoto=HyperDictionary.com-synonyymisanakirjasta// -=:Hämähäkki:Spider:gen=Hämähäkin:: -=/IETF Requests for Comments/IETF-kommenttipyynnöt (RFC)/hakumuoto=IETF-kommenttipyynnöistä (RFC)// -=:Icon:Kuvake:elat=Kuvakkeesta:gen=Kuvakkeen:yleisnimi=kyllä:: -=:Icon View:Kuvakenäkymä:elat=Kuvakenäkymästä:yleisnimi=kyllä:: -=:Icons:Kuvakkeet:elat=Kuvakkeesta:gen=Kuvakkeen:yleisnimi=kyllä:: -=:Icons-only Task Manager:Kuvake­tehtävienhallinta:elat=Kuvaketehtävienhallinnasta:gen=Kuvaketehtävienhallinnan:yleisnimi=kyllä:: -=/Identi.ca Groups/Identi.ca-ryhmähaku/hakumuoto=Identi.ca-ryhmähaulla// -=/Identi.ca Notices/Identi.ca-tekstihaku/hakumuoto=Identi.ca-tekstihaulla// -=/Identi.ca People/Identi.ca-ihmishaku/hakumuoto=Identi.ca-ihmishaulla// -=:Ikkunaluettelo:Window list:elat=Ikkunaluettelosta:gen=Ikkunaluettelon:yleisnimi=kyllä:: -=:Ilmoitukset:Notifications:yleisnimi=kyllä:: -=:Ilmoitusalue:System Tray:elat=Ilmoitusalueesta:gen=Ilmoitusalueen:yleisnimi=kyllä:: -=:India:Intia:elat=Intiasta:gen=Intian:illat=Intiaan:iness=Intiassa:part=Intiaa:: -=:Indonesia:elat=Indonesiasta:gen=Indonesian:illat=Indonesiaan:iness=Indonesiassa:part=Indonesiaa:: -=:Input Method Panel:Syöte­menetelmä­paneeli:elat=Syötemenetelmäpaneelista:gen=Syötemenetelmäpaneelin:yleisnimi=kyllä:: -=/Internet Movie Database/hakumuoto=Internet Movie Databasesta// -=:Iran:elat=Iranista:gen=Iranin:illat=Iraniin:iness=Iranissa:part=Irania:: -=:Irrotetaan:Unmounting:teonnimi=Irrottaminen:: -=:Island:Islanti:elat=Islannista:gen=Islannin:illat=Islantiin:iness=Islannissa:part=Islantia:: -=:Italia:Italy:elat=Italiasta:gen=Italian:illat=Italiaan:iness=Italiassa:part=Italiaa:: -=/Jamendo/hakumuoto=Jamendosta// -=:Japan:Japani:elat=Japanista:gen=Japanin:illat=Japaniin:iness=Japanissa:part=Japania:: -=/JuK/elat=JuKista/gen=JuKin// -=:Järjestelmäasetukset:System Settings:elat=Järjestelmäasetuksista:gen=Järjestelmäasetusten:yleisnimi=kyllä:: -=/Järjestelmänvalvonta/System Monitor/elat=Järjestelmän valvonnasta/gen=Järjestelmän valvonnan// -=:Järjestelmävalvonnan anturi:System monitor Sensor:gen=Järjestelmävalvonnan anturin:yleisnimi=kyllä:: -=/K3b/elat=K3b:stä/gen=K3b:n// -=/KAddressBook/elat=KAddressBookista/gen=KAddressBookin// -=/KAlarm/elat=KAlarmista/gen=KAlarmin// -=:KAlgebra:elat=KAlgebrasta:gen=KAlgebran:: -=/KAtomic/elat=KAtomicista/gen=KAtomicin// -=:KBibTeX:elat=KBibTeXistä:gen=KBibTeXin:: -=/KBlackBox/elat=KBlackBoxista/gen=KBlackBoxin// -=/KBlocks/elat=KBlocksista/gen=KBlocksin// -=/KBounce/elat=KBouncesta/gen=KBouncen// -=/KBreakOut/elat=KBreakOutista/gen=KBreakOutin// -=/KBruch/elat=KBruchista/gen=KBruchin// -=/KCachegrind/elat=KCachegrindistä/gen=KCachegrindin// -=/KCalc/elat=KCalcista/gen=KCalcin// -=/KCharSelect/elat=KCharSelectistä/gen=KCharSelectin// -=/KDE API Documentation/KDE:n API-dokumentaatio/hakumuoto=KDE:n API-dokumentaatiosta// -=/KDE App -haku/KDE App Search/hakumuoto=KDE App -haulla// -=/KDE Clock Control Module/KDE:n kelloasetukset/elat=KDE:n kelloasetuksista// -=/KDE Forums/KDE:n foorumit/hakumuoto=KDE:n foorumeilta// -=/KDE Hotkeys Configuration Module/KDE:n Hotkeys-asetusosio/elat=KDE:n Hotkeys-asetusosiosta// -=/KDE Joystick Control Module/Peliohjainten hallinta/elat=Peliohjainten hallinnasta// -=/KDE Menu Editor/KDE:n valikkomuokkain/elat=KDE:n valikkomuokkaimesta/gen=KDE:n valikkomuokkaimen// -=/KDE Partition Manager/KDE:n osionhallinta/elat=KDE:n osionhallinnasta/gen=KDE:n osionhallinnan// -=/KDE Screen Ruler/KDE-viivain/elat=KDE-viivaimesta/gen=KDE-viivaimen// -=/KDE TechBase/KDE:n TechBase/hakumuoto=KDE:n TechBasesta// -=:KDE Telepathy -yhteystietoluettelo:KDE Telepathy Contact List:elat=KDE Telepathy -yhteystietoluettelosta:gen=KDE Telepathy -yhteystietoluettelon:: -=/KDE UserBase/KDE:n UserBase/hakumuoto=KDE:n UserBasesta// -=/KDE Wallet Control Module/KDE-lompakon asetusosio/elat=KDE-lompakon asetusosiosta// -=/KDE:n ajankäytön seurantatyökalu/KTimeTracker/elat=KDE:n ajankäytön seurantatyökalusta/gen=KDE:n ajankäytön seurantatyökalun// -=/KDevelop/elat=KDevelopista/gen=KDevelopin/part=KDevelopia// -=/KDiamond/elat=KDiamondista/gen=KDiamondin// -=/KDiskFree/elat=KDiskFreestä/gen=KDiskFreen// -=:KFind:elat=KFindista:gen=KFindin:: -=/KFloppy/elat=KFloppystä/gen=KFloppyn// -=/KFourInLine/Neljän suora/elat=Neljän suorasta/gen=Neljän suoran// -=/KGeography/elat=KGeographystä/gen=KGeographyn// -=/KGet/elat=KGetistä/gen=KGetin// -=/KGoldrunner/elat=KGoldrunnerista/gen=KGoldrunnerin// -=/KGpg/Kgpg/elat=KGpg:stä/gen=KGpg:n// -=/KHangMan/elat=KHangManista/gen=KHangManin// -=/KImageMapEditor/elat=KImageMapEditorista/gen=KImageMapEditorin// -=/KJots/elat=KJotsista/gen=KJotsin// -=/KJumpingCube/elat=KJumpingCubesta/gen=KJumpingCuben// -=/KLettres/elat=KLettresistä/gen=KLettresin// -=/KMagnifier/elat=KMagnifierista/gen=KMagnifierin// -=/KMahjongg/elat=KMahjonggista/gen=KMahjonggin// -=/KMail/elat=KMailista/gen=KMailin// -=/KMines/elat=KMinesista/gen=KMinesin// -=/KMix/elat=KMixistä/gen=KMixin// -=/KMouseTool/elat=KMouseToolista/gen=KMouseToolin// -=/KMouth/elat=KMouthista/gen=KMouthin// -=/KNetWalk/elat=KNetWalkista/gen=KNetWalkin// -=/KNotes/elat=KNotesista/gen=KNotesin// -=/KOrganizer/elat=KOrganizerista/gen=KOrganizerin// -=/KPatience/elat=KPatiencesta/gen=KPatiencen// -=:KPhotoAlbum:elat=KPhotoAlbumista:gen=KPhotoAlbumin:: -=/KRDC/elat=KRDC:stä/gen=KRDC:n// -=/KReversi/elat=KReversistä/gen=KReversin// -=:KSirkin teemamuokkain:KsirK Skin Editor:elat=KSirkin teemamuokkaimesta:gen=KSirkin teemamuokkaimen:: -=/KSnakeDuel/elat=KSnakeDuelista/gen=KSnakeDuelin// -=/KSpaceDuel/elat=KSpaceDuelista/gen=KSpaceDuelin// -=/KSquares/elat=KSquaresista/gen=KSquaresin// -=/KStars/elat=KStarsista/gen=KStarsin// -=/KSudoku/elat=KSudokusta/gen=KSudokun// -=/KSystemlog/elat=KSystemlogista/gen=KSystemlogin// -=/KTeaTime/elat=KTeaTimesta/gen=KTeaTimen// -=/KTimer/elat=KTimerista/gen=KTimerin// -=:KTnef:elat=KTnefistä:gen=KTnefin:: -=:KTorrent:elat=KTorrentista:gen=KTorrentin:: -=/KTuberling/elat=KTuberlingista/gen=KTuberlingin// -=/KTurtle/elat=KTurtlesta/gen=KTurtlen// -=/KUIViewer/elat=KUIVieweristä/gen=KUIViewerin// -=/KWatchGnuPG/gen=KWatchGnuPG:stä// -=/KWordQuiz/elat=KWordQuizistä/gen=KWordQuizin// -=:KWrite:elat=KWritesta:gen=KWriten:: -=:Kaffeine:elat=Kaffeinesta:gen=Kaffeinen:: -=/Kajongg/elat=Kajonggista/gen=Kajonggin// -=/Kalzium/elat=Kalziumista/gen=Kalziumin// -=/Kanagram/elat=Kanagramista/gen=Kanagramin// -=:Kanji Browser:Kanjiselain:elat=Kanjiselaimesta:gen=Kanjiselaimen:yleisnimi=kyllä:: -=/Kapman/elat=Kapmanista/gen=Kapmanin// -=/Karbon/elat=Karbonista/gen=Karbonin// -=/Kate/elat=Katesta/gen=Katen// -=/Kate Part/Kate-osa/elat=Kate-osasta// -=:Kazakstan:elat=Kazakstanista:gen=Kazakstanin:illat=Kazakstaniin:iness=Kazakstanissa:part=Kazakstania:: -=:Kdenlive:elat=Kdenlivestä:gen=Kdenliven:: -=:Kexi:elat=Kexistä:gen=Kexin:: -=/Kig/elat=Kigistä/gen=Kigin// -=/Kigo/elat=Kigosta/gen=Kigon// -=/Kile/elat=Kilestä/gen=Kilen// -=/Killbots/elat=Killbotsista/gen=Killbotsin// -=/Kiriki/elat=Kirikistä/gen=Kirikin// -=/Kiten/elat=Kitenistä/gen=Kitenin// -=/Kleopatra/elat=Kleopatrasta/gen=Kleopatran// -=/Klickety/elat=Klicketystä/gen=Klicketyn// -=/Klipper/elat=Klipperistä/gen=Klipperin// -=:Klondike:gen=Klondiken:: -=/KmPlot/elat=KmPlotista/gen=KmPlotin// -=:Knights:elat=Knightsista:gen=Knightsin:: -=/Kolf/elat=Kolfista/gen=Kolfin// -=/Kollision/elat=Kollisionista/gen=Kollisionin// -=/Kolor Lines/elat=Kolor Linesista/gen=Kolor Linesin// -=/KolourPaint/elat=KolourPaintista/gen=KolourPaintin// -=/Kompare/elat=Komparesta/gen=Komparen// -=:Konekirjoituksen harjoitteluohjelma:Typewriting Trainer:elat=Konekirjoituksen harjoitteluohjelmasta:gen=Konekirjoituksen harjoitteluohjelman:yleisnimi=kyllä:: -=/Konqueror/elat=Konquerorista/gen=Konquerorin// -=/Konquest/elat=Konquestista/gen=Konquestin// -=/Konsole/elat=Konsolesta/gen=Konsolen// -=/Kontact/elat=Kontactista/gen=Kontactin// -=/Konversation/elat=Konversationista/gen=Konversationin// -=/Kopete/elat=Kopetesta/gen=Kopeten/illat=Kopeteen// -=:Krita:elat=Kritasta:gen=Kritan:: -=:Kronometer:elat=Kronometeristä:gen=Kronometerin:: -=:Krusader:elat=Krusaderista:gen=Krusaderin:: -=:KsirK:elat=KsirKistä:gen=KsirKin:: -=/Kubrick/elat=Kubrickista/gen=Kubrickin// -=:Käyttäjävaihto:User Switcher:gen=Käyttäjävaihdon:yleisnimi=kyllä:: -=/LEO - Translate Between French and German/LEO – käännös ranskasta saksaan/hakumuoto=LEO:sta käännöstä ranskasta saksaan// -=/LEO - Translate Between German and French/LEO – käännös saksasta ranskaan/hakumuoto=LEO:sta käännöstä saksasta ranskaan// -=/LEO-Translate/LEO-käännös/hakumuoto=LEO-käännöshaulla// -=/LSkat/elat=LSkatista/gen=LSkatin// -=:Liitetään:Mounting:teonnimi=Liittäminen:: -=/Lokalize/elat=Lokalizesta/gen=Lokalizen// -=/Lompakonhallinta/Wallet Manager/elat=KDE:n lompakonhallinnasta/gen=KDE:n lompakonhallinnan// -=:Lähi-itä:Middle East:elat=Lähi-idästä:gen=Lähi-idän:illat=Lähi-itään:part=Lähi-itää:: -=:Länsi-Australia:Occidental Australia:elat=Länsi-Australiasta:gen=Länsi-Australian:illat=Länsi-Australiaan:iness=Länsi-Australiassa:part=Länsi-Australiaa:: -=:Länsi-Yhdysvallat:Western US:elat=Länsi-Yhdysvalloista:gen=Länsi-Yhdysvaltojen:illat=Länsi-Yhdysvaltoihin:iness=Länsi-Yhdysvalloissa:part=Länsi-Yhdysvaltoja:: -=/Maailmankello/World Clock/gen=Maailmankellon/yleisnimi=kyllä// -=:Madagascar:Madagaskar:elat=Madagaskarista:gen=Madagaskarin:illat=Madagaskariin:iness=Madagaskarissa:part=Madagaskaria:: -=/Magnatune/hakumuoto=Magnatunesta// -=/Marble Virtual Globe/Marble-maapallo/elat=Marble-maapallosta/gen=Marble-maapallon// -=/Massif Visualizer/Massif-visualisointi/elat=Massif-visualisoinnista/gen=Massif-visualisoinnin// -=:Media Frame:Mediakehys:gen=Mediakehyksen:yleisnimi=kyllä:: -=:Meksiko:Mexico:elat=Meksikosta:gen=Meksikon:illat=Meksikoon:iness=Meksikossa:part=Meksikoa:: -=/Meritaistelu/Naval Battle/elat=Meritaistelusta/gen=Meritaistelun// -=/Merriam-Webster Dictionary/Merriam–Webster-sanakirja/hakumuoto=Merriam–Webster-sanakirjasta// -=/Merriam-Webster Thesaurus/Merriam–Webster-synonyymit/hakumuoto=Merriam–Webster-synonyymihaulla// -=:Messageviewer Header Theme Editor:Viestikatselimen otsaketeemamuokkain:elat=Viestikatselimen otsaketeemamuokkaimesta:gen=Viestikatselimen otsaketeemamuokkaimen:: -=/MetaCrawler/hakumuoto=MetaCrawlerilla// -=/Microsoft C++ -ohjeistus/Microsoft C++ Documentation/hakumuoto=Microsoft C++ -ohjeistuksesta// -=/Microsoft Developer Network -haku/Microsoft Developer Network Search/hakumuoto=Microsoft Developer Network -haulla// -=/Minuet/adess=Minuetilla/elat=Minuetista/gen=Minuetin/illat=Minuetiin/part=Minuetia// -=/Mod3/gen=Mod3:n// -=:Mongolia:elat=Mongoliasta:gen=Mongolian:illat=Mongoliaan:iness=Mongoliassa:part=Mongoliaa:: -=:Moving:Siirretään:teonnimi=Siirto:: -=/Multitran - Translate Between Dutch and Russian/Multitran – käännä hollannista venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä hollannista venäjään// -=/Multitran - Translate Between English and Russian/Multitran – käännä englannista venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä englannista venäjään// -=/Multitran - Translate Between French and Russian/Multitran – käännä ranskasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä ranskasta venäjään// -=/Multitran - Translate Between German and Russian/Multitran – käännä saksasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä saksasta venäjään// -=/Multitran - Translate Between Italian and Russian/Multitran – käännä italiasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä italiasta venäjään// -=/Multitran - Translate Between Spanish and Russian/Multitran – käännä espanjasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä espanjasta venäjään// -=/Netcraft/hakumuoto=Netcraftistä// -=:Network Management:Verkonhallinta:gen=Verkonhallinnan:yleisnimi=kyllä:: -=:New South Wales:Uusi Etelä-Wales:elat=Uudesta Etelä-Walesista:gen=Uuden Etelä-Walesin:illat=Uuteen Etelä-Walesiin:iness=Uudessa Etelä-Walesissa:part=Uutta Etelä-Walesia:: -=:New Zealand:Uusi-Seelanti:elat=Uudesta-Seelannista:gen=Uuden-Seelannin:illat=Uuteen-Seelantiin:iness=Uudessa-Seelannissa:part=Uutta-Seelantia:: -=:Niger:elat=Nigeristä:gen=Nigerin:illat=Nigeriin:iness=Nigerissä:part=Nigeriä:: -=:North America:Pohjois-Amerikka:elat=Pohjois-Amerikasta:gen=Pohjois-Amerikan:illat=Pohjois-Amerikkaan:iness=Pohjois-Amerikassa:part=Pohjois-Amerikkaa:: -=/Okteta/elat=Oktetasta/gen=Oktetan// -=/Okular/elat=Okularista/gen=Okularin// -=:Ontario:elat=Ontariosta:gen=Ontarion:illat=Ontarioon:iness=Ontariossa:part=Ontariota:: -=/OpenPGP Key Search/OpenPGP-avainhaku/hakumuoto=OpenPGP-avainhaulla// -=/PHP Search/PHP-haku/hakumuoto=PHP-haulla// -=:Pacific:Tyynimeri:elat=Tyynestämerestä:gen=Tyynenmeren:illat=Tyyneenmereen:iness=Tyynellämerellä:part=Tyyntämerta:: -=:Pager:Sivutin:elat=Sivuttimesta:gen=Sivuttimen:yleisnimi=kyllä:: -=:Pakistan:elat=Pakistanista:gen=Pakistanin:illat=Pakistaniin:iness=Pakistanissa:part=Pakistania:: -=/Palapeli/elat=Palapelistä/gen=Palapelin// -=:Paneeli:Panel:gen=Paneelin:part=Paneelia:yleisnimi=kyllä:: -=:Paneelivälilevy:Panel Spacer:elat=Paneelivälilevystä:gen=Paneelivälilevyn:yleisnimi=kyllä:: -=:Papouasie:Papua:elat=Papuasta:gen=Papuan:illat=Papuaan:iness=Papuassa:part=Papuaa:: -=:Paraguay:elat=Paraguaysta:gen=Paraguayn:illat=Paraguayhin:iness=Paraguayssa:part=Paraguayta:: -=/Parley/elat=Parleystä/gen=Parleyn// -=:Picmi:elat=Picmistä:gen=Picmin:: -=:Pikakäynnistin:Quicklaunch:gen=Pikakäynnistimen:yleisnimi=kyllä:: -=:Plan:elat=Planista:gen=Planin:: -=:Plan WorkPackage Handler:Plan-työpakettien käsittelijä:elat=Plan-työpakettien käsittelijästä:gen=Plan-työpakettien käsittelijän:: -=:Preussi:Prussia:elat=Preussista:gen=Preussin:illat=Preussiin:iness=Preussissa:part=Preussia:: -=/Puhelinluettelohaku/Telephonebook Search Provider/hakumuoto=puhelinluettelohaulla// -=/Python Reference Manual/hakumuoto=Python Reference Manualista// -=/QRZ.com Callsign Database/QRZ.com-kutsumerkkitietokanta/hakumuoto=QRZ.com-kutsumerkkitietokannasta// -=/Qt5 Online Documentation/Qt5-verkko-ohjeistus/hakumuoto=Qt5-verkko-ohjeistuksesta// -=/Qt6 Online Documentation/Qt6-verkko-ohjeistus/hakumuoto=Qt6-verkko-ohjeistuksesta// -=:Quebec:elat=Quebecistä:gen=Quebecin:illat=Quebeciin:iness=Quebecissä:part=Quebeciä:: -=/Qwant/hakumuoto=Qwantilla// -=/Qwant Images/Qwant-kuvahaku/hakumuoto=Qwant-kuvahaulla// -=/Qwant News/Qwant-uutiset/hakumuoto=Qwant-uutisista// -=/Qwant Shopping/Qwant-tuotehaku/hakumuoto=Qwant-tuotehaulla// -=/Qwant Social/hakumuoto=Qwant Socialista// -=/Qwant Videos/Qwant-videohaku/hakumuoto=Qwant-videohaulla// -=/RPM-Find/RPM-haku/hakumuoto=RPM-haulla// -=:Radical Selector:Radikaalivalitsin:elat=Radikaalivalitsimesta:gen=Radikaalivalitsimen:yleisnimi=kyllä:: -=/Rocs/elat=Rocsista/gen=Rocsin// -=:Roskakori:Trashcan:elat=Roskakorista:gen=Roskakorin:yleisnimi=kyllä:: -=/Ruby Application Archive/Ruby-sovellusarkisto/hakumuoto=Ruby-sovellusarkistosta// -=:Russia:Venäjä:elat=Venäjältä:gen=Venäjän:illat=Venäjälle:iness=Venäjällä:part=Venäjää:: -=/Rust STD -ohjeistus/Rust STD Documentation/hakumuoto=Rust STD -ohjeistuksesta// -=:Scandinavia:Skandinavia:elat=Skandinaviasta:gen=Skandinavian:illat=Skandinaviaan:iness=Skandinaviassa:part=Skandinaviaa:: -=/Shisen-Sho/elat=Shisen-Shosta/gen=Shisen-Shon// -=:Siberia:Siperia:elat=Siperasta:gen=Siperian:illat=Siperiaan:iness=Siperiassa:part=Siperiaa:: -=:Simple Simon:Yksinkertainen Simon:gen=Yksinkertaisen Simonin:: -=/Solid Device Actions Editor/Solid-laitetoimintojen editori/elat=Solid-laitetoimintojen editorista// -=/SourceForge/hakumuoto=SourceForgesta// -=:Spectacle:elat=Spectaclesta:gen=Spectaclen:: -=:Step:elat=Stepistä:gen=Stepin:: -=/Sweeper/elat=Sweeperistä/gen=Sweeperin// -=/TV Tome/hakumuoto=TV Tome -haulla// -=:Task Manager:Tehtävienhallinta:elat=Tehtävienhallinnasta:gen=Tehtävienhallinnan:yleisnimi=kyllä:: -=/Technorati/hakumuoto=Technoratista// -=/Technorati Tags/Technorati-tunnisteet/hakumuoto=Technorati-tunnistehaulla// -=/Teletekst Search Provider/Teletekst-palveluntarjoaja/hakumuoto=Teletekst-palveluntarjoajalta// -=/U.S. Patent Database/Yhdysvaltojen patenttitietokanta/hakumuoto=Yhdysvaltojen patenttitietokannasta// -=/Ubuntu Package Search/Ubuntun pakettihaku/hakumuoto=Ubuntun pakettihaulla// -=/Umbrello UML Modeller/Umbrello UML-mallinnus/elat=Umbrello UML-mallinnuksesta/gen=Umbrello UML-mallinnuksen// -=:United States:Yhdysvallat:elat=Yhdysvalloista:gen=Yhdysvaltojen:illat=Yhdysvaltoihin:iness=Yhdysvalloissa:part=Yhdysvaltoja:: -=/Urban Dictionary/hakumuoto=Urban Dictionarysta// -=:Vietnam:elat=Vietnamista:gen=Vietnamin:illat=Vietnamiin:iness=Vietnamissa:part=Vietnamia:: -=/Vimeo/hakumuoto=Vimeosta// -=/Voila/hakumuoto=Voilalla// -=/Wikia/hakumuoto=Wikiasta// -=/Wikipedia - The Free Encyclopedia/Wikipedia, vapaa tietosanakirja/hakumuoto=Wikipediasta// -=/Wikisanakirja, vapaa sanakirja/Wiktionary - The Free Dictionary/hakumuoto=Wikisanakirjasta// -=/WineHQ Database/WineHQ-tietokanta/hakumuoto=WineHQ-tietokannasta// -=/Wolfram Alpha/hakumuoto=Wolfram Alphasta// -=/WordReference.com English Dictionary/WordReference.comin englannin kielen sanasto/hakumuoto=WordReference.comin englannin kielen sanastosta// -=/WordReference.com Translation: English to French/WordReference.com-käännös englannista ranskaksi/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä englannista ranskaksi// -=/WordReference.com Translation: English to Italian/WordReference.com-käännös englannista italiaksi/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä englannista italiaksi// -=/WordReference.com Translation: English to Spanish/WordReference.com-käännös englannista espanjaksi/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä englannista espanjaksi// -=/WordReference.com Translation: French to English/WordReference.com-käännös ranskasta englanniksi/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä ranskasta englanniksi// -=/WordReference.com Translation: Italian to English/WordReference.com-käännös italiasta englanniksi/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä italiasta englanniksi// -=/WordReference.com Translation: Spanish to English/WordReference.com-käännös espanjasta englanniksi/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä espanjasta englanniksi// -=/Yahoo/hakumuoto=Yahoolla// -=/Yahoo Images/Yahoon kuvahaku/hakumuoto=Yahoon kuvahaulla// -=/Yahoo Local/Yahoon paikallishaku/hakumuoto=Yahoon paikallishaulla// -=/Yahoo Shopping/Yahoon tuotehaku/hakumuoto=Yahoon tuotehaulla// -=/Yahoo Video/Yahoon videohaku/hakumuoto=Yahoon videohaulla// -=:Yakuake:elat=Yakuakesta:gen=Yakuaken:: -=/YouTube/hakumuoto=YouTubesta// -=:Yukon:gen=Yukonin:: -=:Zair:Zaire:elat=Zairesta:gen=Zairen:illat=Zaireen:iness=Zairessa:part=Zairea:: -=:Zanshin Tasks:Zanshin-tehtävät:elat=Zanshin-tehtävistä:gen=Zanshin-tehtävien:: -=/amor/elat=amorista/gen=amorin// -=/dict.cc Translation: English to German/dict.cc-käännös englannista saksaksi/hakumuoto=dict.cc:stä käännöstä englannista saksaksi// -=/dict.cc Translation: German to English/dict.cc-käännös saksasta englanniksi/hakumuoto=dict.cc:stä käännöstä saksasta englanniksi// -=:digiKam:elat=digiKamista:gen=digiKamin:: -=/openDesktop.org/hakumuoto=openDesktop.org-haulla// diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index d9442636d4..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fi/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -function commonNameToLowerFirst(phr) { - var str = Ts.subs(0); - var pval = Ts.getProp(str, "yleisnimi"); - - if (pval == "kyllä") { - return Ts.toLowerFirst(phr); - } - else { - return phr; - } -} - -Ts.setcall("yleisnimi_pienellä", commonNameToLowerFirst); - -// Converts the first character in the string to lower case -function toLowerFirst(str) -{ - return Ts.toLowerFirst(str); -} - -Ts.setcall("pieni_alkukirjain", toLowerFirst); - -function conditionalHyphen(str1, str2) -{ - var spaceBeforeHyphen = false; - if (str1.indexOf(' ') != -1) { - spaceBeforeHyphen = true; - // Simple logic for detecting if str1 consists of only an HTML 'a' tag - // In that case only check for user visible whitespaces inside the tag. - // This is to prevent "foo -bar" behaviour when "foo-bar" is wanted. - // This obviously catches only the most basic cases. - // Also it is assumed that this kind of link string is never used as - // the first parameter to this function if it is meant to be displayed - // as plain text (i.e. not as a link). - if (str1.length > 4 && str1[0] == '<' && str1[1] == 'a' && str1[2] == ' ') { - var tagEnd = str1.indexOf('>', 3); - if (tagEnd != -1) { - var textStart = tagEnd + 1; - var endTagStart = str1.indexOf('<', textStart); - if (endTagStart != -1 && str1.length == endTagStart+4 && - str1[endTagStart+1] == '/' && - str1[endTagStart+2] == 'a' && str1[endTagStart+3] == '>') - { - str1Text = str1.substring(textStart, endTagStart-1); - if (str1Text.indexOf(' ') != -1) { - spaceBeforeHyphen = true; - } - else { - spaceBeforeHyphen = false; - } - } - } - } - } - - if (spaceBeforeHyphen) { - return str1 + " -" + str2; - } else { - return str1 + "-" + str2; - } -} - -Ts.setcall("yhdysmerkki", conditionalHyphen); - - -// Set properties of the phrase given by the finalized msgstr in the PO file. -// The arguments to the call are consecutive pairs of keys and values, -// as many as needed (i.e. total number of arguments must be even). -// -// The property keys are registered as PO calls taking single argument, -// which can be used to retrive the property values for this msgstr -// when it is later used as placeholder replacement in another message. -// -// Always signals fallback. -// -function setMsgstrProps (/*KEY1, VALUE1, ...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of arguments."); - - // Collect finalized msgstr. - phrase = Ts.msgstrf() - - // Go through all key-value pairs. - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var pkey = arguments[i]; - var pval = arguments[i + 1]; - - // Set the value of the property for this phrase. - Ts.setProp(phrase, pkey, pval); - - // Set the PO call for getting this property, if not already set. - if (!Ts.hascall(pkey)) { - Ts.setcall(pkey, - function (phr) { return Ts.getProp(phr, this.pkey) }, - {"pkey" : pkey}); - } - } - - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("aseta", setMsgstrProps); - -// NOTE: You can replace "aseta" in the line above with any UTF-8 string, -// e.g. one in your language so that it blends nicely inside POs. - -// The following things are copied from the croation kdelibs4.js and used for -// noun cases - -// ------------------------------ -// Create a scripting call linked to property key in pmaps. -// If the call name starts with lowercase letter, -// another call with the first letter in uppercase will be defined, -// which will upcase the first letter in the property value before -// returning it. -function create_pgetter (cname, pkey) -{ - if (!Ts.hascall(cname)) { - Ts.setcall(cname, - function (phr) { - if (this.pkey.constructor == Array) { - for (var i = 0; i < this.pkey.length; ++i) { - var pval = Ts.getProp(phr, this.pkey[i]); - if (pval != undefined) { - return pval; - } - } - return undefined; - } else { - return Ts.getProp(phr, this.pkey); - } - }, - {"pkey" : pkey}); - - cname_uc = Ts.toUpperFirst(cname); - if (cname_uc != cname) { - Ts.setcall(cname_uc, - function (phr) { - return Ts.toUpperFirst(Ts.acall(this.cname_lc, phr)); - }, - {"cname_lc" : cname}); - } - } -} - -// ------------------------------ -// Predefined property getters. -// Call names with corresponding pmap keys for predefined getters. -// The first letter in the call name should be in lowercase; -// see the comment to create_pgetter() function for the reason. -var call_name_to_prop = { - "nom" : "nom", // nominative case // is this really needed? - "gen" : "gen", // genitive case - "part" : "part", // partitive case - "elat" : "elat", // elative case - "adess" : "adess", // adessive case - "iness": "iness", // inessive case - "illat" : "illat", // illative case - "hakumuoto" : "hakumuoto", - "teonnimi" : "teonnimi", -// "lok" : ["lok", "dat"], // locative case (forwarded to dative if missing) -// commented and left here for the purpose of example -}; -for (cname in call_name_to_prop) { - create_pgetter(cname, call_name_to_prop[cname]); -} - -// ------------------------------ -// Property maps to be available to all apps. -Ts.loadProps("general"); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fr/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fr/ki18n6.po deleted file mode 100644 index c3c468b217..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fr/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10370 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Français -# translation of kdelibs4.po to -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org> -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004. -# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003,2004. -# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2003. -# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2003, 2004. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005, 2006. -# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2004. -# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005. -# Éric Bischoff <ebischoff@nerim.net>, 2005. -# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2006, 2007, 2008. -# Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>, 2007, 2008, 2012. -# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2008. -# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008. -# Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>, 2010. -# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2013, 2014. -# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016. -# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019. -# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:20+0200\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" -"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retour arrière" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Verr. Maj" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Suppr" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Page suivante" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Entrée" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Échap" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Échap" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Début" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "À gauche" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Méta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Verr. Num" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page suivante" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page précédente" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Suiv." - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Préc." - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Touche Pause / Attn" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Impr. écran" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Impr. Écr." - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Entrée" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "À droite" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Arrêt Défil." - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espace" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Remarque : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i> : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2 : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i> : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVERTISSEMENT : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Avertissement</b> : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2 : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b> : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "« %1 »" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "« %1 »" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "« %1 »" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "« %1 »" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Joëlle Cornavin,Matthieu Robin, Sébastien Renard" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "jcorn@free.fr,kde@macolu.org,renard@kde.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Hôte" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() prend au moins un argument" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18n() prend au moins deux arguments" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() prend au moins deux arguments" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() prend au moins trois arguments" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Réglage système par défaut (actuellement : %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Sélecteur d'éditeurs" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez choisir le composant d'édition de texte par défaut que vous " -#~ "souhaitez utiliser dans cette application. Si vous optez pour " -#~ "<B>Configuration système par défaut</B>, l'application se conformera à " -#~ "vos modifications dans le Centre de configuration. Tous les autres choix " -#~ "annuleront ce réglage." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Le modèle requiert des informations vous concernant, lesquelles sont " -#~ "enregistrées dans votre carnet d'adresses.\n" -#~ "Cependant, il a été impossible de charger le module externe nécessaire.\n" -#~ "\n" -#~ "Veuillez installer le paquetage KDEPIM / Kontact sur votre système." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Seuls les fichiers locaux sont pris en charge." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Conserver les résultats des sorties des scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Vérifier si le fichier de configuration lui-même nécessite une mise à jour" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fichier à partir duquel lire les instructions de mise à jour" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Mise à jour de KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "" -#~ "Outil KDE pour mettre à jour les fichiers de configuration utilisateur" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "À &propos" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Aucune information disponible.\n" -#~ "L'objet KAboutData fourni n'existe pas." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&uteur" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&uteurs" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez utiliser <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "pour signaler des bogues.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Veuillez signaler les bogues à <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Remerciements à" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Traduction" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Accord de licence" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Auteur" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Adresse électronique" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Page d'accueil" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tâche" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Utilisation de " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Autres participants :" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Aucun logo disponible)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "À propos de %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Annuler : %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Refaire : %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Annu&ler" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "R&efaire" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Annuler : %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Re&faire : %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fermer" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Figer" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Intégrer" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Détacher" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Cacher : %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Afficher : %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Recherche dans les colonnes" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Toutes les colonnes visibles" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Colonne n°%1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Ch&ercher :" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "Mot de &passe :" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Mémoriser le mot de passe" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Vérifier :" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Robustesse des mots de passe :" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "La robustesse des mots de passe donne une indication sur la sécurité du " -#~ "mot de passe que vous avez saisi. Pour améliorer la résistance du mot de " -#~ "passe, essayez :\n" -#~ " - d'utiliser un mot de passe plus long ;\n" -#~ " - d'utiliser un mélange de lettres en minuscules et en majuscules ;\n" -#~ " - d'utiliser des nombres ou des symboles, tels que « # », aussi bien que " -#~ "des lettres." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez saisi deux mots de passe différents. Veuillez essayer à nouveau." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Le mot de passe que vous avez saisi présente une faible résistance. Pour " -#~ "améliorer la résistance du mot de passe, essayez :\n" -#~ " - d'utiliser un mot de passe plus long ;\n" -#~ " - d'utiliser un mélange de lettres en minuscules et en majuscules ;\n" -#~ " - d'utiliser des nombres ou des symboles, tels que « # », aussi bien que " -#~ "des lettres.\n" -#~ "\n" -#~ "Voulez-vous utiliser ce mot de passe malgré tout ?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Résistance du mot de passe faible" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Entrée du mot de passe" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Le mot de passe est vide" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Le mot de passe doit avoir une longueur d'au moins %1 caractère" -#~ msgstr[1] "Le mot de passe doit avoir une longueur d'au moins %1 caractères" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Les mots de passe correspondent" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Effectuer la vérification orthographique" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Créer les combinaisons &Radical / Affixe absentes du dictionnaire" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Consid&érer les mots accolés comme des erreurs d'orthographe" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Dictionnaire :" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Encodage :" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> international" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Client :" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hébreu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglais" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Espagnol" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danois" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Allemand" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brésilien portugais" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugais" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Espéranto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvégien" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonais" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russe" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovène" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovaque" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tchèque" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Suédois" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Suisse allemand" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainien" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituanien" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Français" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Biélorusse" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hongrois" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Inconnu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Réglages <application>ISpell</application> par défaut" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Par défaut - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> par défaut" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Par défaut - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> par défaut" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez redémarrer la boîte de dialogue pour que les changements " -#~ "prennent effet" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Vérificateur orthographique" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Vérification de l'orthographe" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Terminé" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ce mot a été considéré comme étant un « mot inconnu » car il ne " -#~ "correspond à aucune entrée du dictionnaire actuellement utilisé. Ce peut " -#~ "aussi être un mot dans une langue étrangère.</p>\n" -#~ "<p>Si le mot n'est pas mal orthographié, vous pouvez l'ajouter au " -#~ "dictionnaire en cliquant sur <b>Ajouter au dictionnaire</b>. Si vous ne " -#~ "voulez pas ajouter le mot inconnu au dictionnaire mais le laisser " -#~ "inchangé, cliquez sur <b>Ignorer</b> ou <b>Tout ignorer</b>.</p>\n" -#~ "<p>Cependant, si le mot est mal orthographié, essayez de trouver le mot " -#~ "de remplacement correct dans la liste située au-dessous. Si elle ne " -#~ "contient pas de mot de remplacement, vous pouvez le saisir dans la zone " -#~ "de texte située au-dessous et cliquer sur <b>Remplacer</b> ou <b>Tout " -#~ "remplacer</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Mot inconnu :" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Mot inconnu" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>mal orthographié</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Sélectionnez ici la langue du document que vous vérifiez.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Langue :" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Extrait du texte affichant le mot inconnu dans son contexte." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Vous pouvez voir ici un extrait du texte affichant le mot inconnu dans " -#~ "son contexte. Si cette information n'est pas suffisante pour choisir le " -#~ "meilleur remplacement pour le mot inconnu, vous pouvez cliquer sur le " -#~ "document que vous vérifiez, lire une plus grande partie du texte et " -#~ "ensuite retourner ici pour continuer la vérification.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... le mot <b>mal orthographié</b> affiché dans le contexte..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Le mot inconnu a été détecté et considéré comme inconnu car il n'est " -#~ "pas inclus dans le dictionnaire.<br>\n" -#~ "Cliquez ici si vous considérez que le mot inconnu n'est pas mal " -#~ "orthographié et voulez éviter qu'il soit détecté comme erroné à nouveau à " -#~ "l'avenir. Si vous voulez le laisser tel quel, mais sans l'ajouter au " -#~ "dictionnaire, alors cliquez sur <b>Ignorer</b> ou <b>Tout ignorer</b> à " -#~ "la place.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Ajouter au dictionnaire" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliquez ici pour remplacer toutes les occurrences du texte inconnu par " -#~ "le texte figurant dans la zone de texte au-dessus (à gauche).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Tout remplacer" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Liste de suggestions" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si le mot inconnu est mal orthographié, vous devrez vérifier si sa " -#~ "correction est disponible et, si tel est le cas, cliquez dessus. Si aucun " -#~ "des mots figurant dans la liste ne constitue un remplacement approprié, " -#~ "vous pouvez saisir le mot correct dans la zone de texte située au-dessus." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Pour corriger ce mot, cliquez sur <b>Remplacer</b> si vous voulez ne " -#~ "corriger que cette occurrence ou sur <b>Tout remplacer</b> pour ne " -#~ "corriger toutes les occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Mots suggérés" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliquez ici pour remplacer cette occurrence du texte inconnu par le " -#~ "texte figurant dans la zone de texte au-dessus (à gauche).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Remplacer" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si le mot inconnu est mal orthographié, vous devrez en écrire la " -#~ "correction ici ou le sélectionner dans la liste dessous.</p>\n" -#~ "<p>Vous pouvez ensuite cliquer sur <b>Remplacer</b> si vous voulez ne " -#~ "corriger que cette occurrence du mot ou sur <b>Tout remplacer</b> pour " -#~ "corriger toutes les occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Remplacer par :" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliquez ici pour laisser telle quelle cette occurrence du mot inconnu." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Cette action est utile quand le mot est un nom, un acronyme, un mot " -#~ "étranger ou n'importe quel autre mot inconnu que vous voulez utiliser " -#~ "mais ne pas ajouter au dictionnaire.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorer" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliquez ici pour laisser telles quelles toutes les occurrences du mot " -#~ "inconnu.</p>\n" -#~ "<p>Cette action est utile quand le mot est un nom, un acronyme, un mot " -#~ "étranger ou n'importe quel autre mot que vous voulez utiliser mais ne pas " -#~ "ajouter au dictionnaire.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Tout i&gnorer" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uggérer" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Choix de la langue" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Vérification orthographique au cours de la frappe activée." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Vérification orthographique au cours de la frappe désactivée." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Vérification d'orthographe incrémentale" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Trop de mots mal orthographiés. Vérification orthographique au cours de " -#~ "la frappe désactivée." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Vérifier l'orthographe..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Vérification orthographique automatique" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Autoriser les tabulations" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Vérificateur orthographique" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Précédent" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Suivant" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vue inconnue" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Une application en ligne de commande pouvant être utilisée pour lancer " -#~ "des modules KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Démarrer uniquement les modules dont le nom de fichier correspond à " -#~ "l'expression rationnelle." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Démarrer uniquement les modules de test trouvés dans le dossier. Utilisez " -#~ "l'option « query » pour sélectionner les modules." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Désactive la capture de débogage. Vous choisirez généralement cette " -#~ "option lorsque vous utilisez l'interface graphique." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "Lanceur de modules KUnitTest" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Erreur du moteur D-Bus : la connexion à l'assistant a échoué. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur du moteur D-Bus : impossible de contacter l'assistant. Erreur de " -#~ "connexion : %1. Erreur de message : %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur du moteur D-Bus : des données corrompues ont été reçues de " -#~ "l'assistant %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Le fichier de configuration « %1 » n'est pas inscriptible.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Aucun nom de fichier cible n'a été indiqué." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Déjà ouvert." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Permissions insuffisantes dans le dossier cible." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible d'ouvrir le fichier temporaire. L'erreur était : %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "La synchronisation avec le disque a échoué" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Erreur lors du renommage." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Un petit programme affichant les emplacements d'installation" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Maintenu pour la prise en charge de la compatibilité ascendante" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Préfixe d'installation des bibliothèques KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Préfixe d'installation des exécutables de KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Suffixe d'installation des bibliothèques" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Préfixe de « $HOME » utilisé pour écrire les fichiers" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Version installée des bibliothèques KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Types de ressources KDE disponibles" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Emplacement de recherche pour le type de ressource" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Chercher le nom de fichier au sein du type de ressource indiqué à « --" -#~ "path »" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "" -#~ "Emplacement du dossier de l'utilisateur : desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Préfixe où installer les fichiers de ressources" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Préfixe d'installation pour Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Emplacement des binaires Qt installés" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Emplacement des bibliothèques Qt installées" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Emplacement des modules externes Qt installés" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu des applications (fichiers « .desktop »)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Dossiers de démarrage automatique" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Informations mises en cache (par ex. icônes signets, pages web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI à exécuter depuis « kdehelp »" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Fichiers de configuration" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "L'endroit où les applications enregistrent les données" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Émoticônes" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Exécutables dans « $prefix/bin »" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentation HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icônes" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Fichiers de description de configuration" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliothèques" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Inclusions / En-têtes" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Fichiers de traduction pour KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Types MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modules chargeables" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmaps pour la compatibilité ascendante" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Modules externes Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Services" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Types de services" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sons des applications" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modèles" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Papiers peints" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu d'applications XDG (fichiers « .desktop »)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Descriptions de menus XDG (fichiers « .directory »)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Icônes XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Types MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Disposition des menus XDG (fichiers « .menu »)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Dossier de démarrage automatique XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Fichiers temporaires (spécifiques à la fois pour l'hôte et l'utilisateur " -#~ "actuels)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Sockets UNIX (spécifiques tant à l'hôte actuel qu'à l'utilisateur actuel)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - type inconnu\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - type inconnu d'emplacement de dossier utilisateur\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aucune licence n'a été spécifiée pour ce programme.\n" -#~ "Veuillez consulter la documentation ou le code source\n" -#~ "pour trouver les éventuels termes de la licence.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ce programme est distribué selon les termes de la %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Version 2 de la Licence Générale Publique GNU" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Version 2 de la Licence Générale Publique Limitée GNU" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licence BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licence BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licence Artistique" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licence Artistique" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licence Publique Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Version 3 de la Licence Générale Publique GNU" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Version 3 de la Licence Générale Publique Limitée GNU" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personnalisé" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Non spécifié" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE est traduit dans de nombreuses langues grâce au travail des " -#~ "équipes d'internationalisation.</p><p>Pour plus d'informations sur " -#~ "l'internationalisation de KDE, consultez « http://l10n.kde.org ».</" -#~ "p><p>Le travail de l'équipe francophone est consultable sur « http://fr." -#~ "l10n.kde.org ».</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Utiliser l'affichage du serveur X « displayname »" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Utiliser l'affichage QWS « displayname »" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Restaurer l'application pour l'« id de session » indiqué" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Amène l'application à installer une palette de\n" -#~ "couleurs privée sur un affichage sur 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Limite le nombre de couleurs allouées dans le\n" -#~ "cube de couleurs pour un affichage sur 8 bits, si\n" -#~ "l'application utilise les spécifications de couleurs\n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Demande à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "L'exécution dans un débogueur peut provoquer un\n" -#~ "« -nograb » implicite, utilisez « dograb » pour l'annuler" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Passe en mode synchrone en vue du débogage" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Définit la police de l'application" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Définit la couleur de fond par défaut et\n" -#~ "une palette pour l'application (les ombres\n" -#~ "claires et sombres sont calculées)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Définit la couleur de premier plan par défaut" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Définit la couleur par défaut des boutons" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Définit le nom de l'application" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Définit le titre de l'application (légende)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "charger l'infrastructure de testabilité" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Force l'application à utiliser un affichage en\n" -#~ "couleurs réelles sur un affichage sur 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Définit le style d'entrée XIM (X Input Method).\n" -#~ "Les valeurs possibles sont « onthespot », « overthespot », « offthespot » " -#~ "et\n" -#~ "« root »" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "Définir le serveur XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "Désactiver XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Force l'application à fonctionner en tant que serveur QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "" -#~ "Reflète la disposition entière des composants graphiques (« widgets »)" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "" -#~ "Applique la feuille de style Qt aux composants graphiques de l'application" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Utilise un système graphique différent au lieu du système par défaut, les " -#~ "options sont raster et opengl (expérimental)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Informations sur le débogueur JS en QML. L'application doit être\n" -#~ "compilée avec «  -DQT_DECLARATIVE_DEBUG » pour que le débogueur soit\n" -#~ "activé" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Utiliser « intitulé » comme nom dans la barre de titre" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Utiliser « icône » comme icône de l'application" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Utiliser un fichier de configuration auxiliaire" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Désactiver le gestionnaire de pannes,\n" -#~ "pour obtenir des vidages mémoire (« core dumps »)" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Attend un gestionnaire de fenêtres compatible avec WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "définit le style de l'interface graphique de l'application" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "définit la géométrie de client du composant graphique (widget) principal " -#~ "- consultez la page de manuel de X pour en savoir plus sur le format des " -#~ "arguments (habituellement LargeurxHauteur+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Application KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Option « %1 » inconnue." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "« %1 » manquant." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt : %1\n" -#~ "Plate-forme de développement de KDE : %2\n" -#~ "%3 : %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 a été écrit par\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Cette application a été écrite par quelqu'un souhaitant rester anonyme." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez utiliser « http://bugs.kde.org » pour signaler des bogues.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Veuillez signaler les bogues à %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argument « %1 » inattendu." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Utilisez « --help » pour obtenir la liste des options de ligne de " -#~ "commande disponibles." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[options] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[options-%1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Usage : %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Options génériques :\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Afficher l'aide sur les options" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Afficher les options spécifiques à %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Afficher toutes les options" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Afficher les informations sur l'auteur" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Afficher les informations sur la version" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Afficher les informations sur la licence" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fin des options" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Options de %1 :\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arguments :\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Les fichiers / URL ouverts par l'application seront supprimés après " -#~ "utilisation" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Fichier temporaire KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "" -#~ "La fonction doit être appelée à partir du fil d'exécution principal." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Erreur lors du lancement de %1. Soit KLauncher ne fonctionne plus, soit " -#~ "il ne peut pas démarrer l'application." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible d'atteindre KLauncher via D-Bus, erreur lors de l'appel " -#~ "de %1 :\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de démarrer le centre d'aide de KDE :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Il est impossible de démarrer le centre d'aide" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de démarrer le client de messagerie :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Il est impossible de lancer le client de messagerie" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de démarrer le navigateur :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Il est impossible de lancer le navigateur" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de lancer le client de terminal :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Il est impossible de lancer le client de terminal" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Européen de l'ouest" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Européen central" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Balte" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europe du Sud-Est" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillique" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinois traditionnel" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinois simplifié" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Coréen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonais" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grec" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hébreu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thaïlandais" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami du Nord" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Autre encodage (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Désactivé" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universel" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Chiffre arabe" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dévanâgarî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Chiffre arabe oriental" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Goudjrati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gourmoukhî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannara" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamoul" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Télougou" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thaïlandais" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 o" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 ko" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mo" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Go" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 To" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Po" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Eo" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zo" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yo" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 Ko" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mio" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Gio" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 Tio" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pio" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Eio" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zio" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yio" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 Kio" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 Mio" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 Gio" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 Tio" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 Pio" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 Eio" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 Zio" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 Yio" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 jours" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 heures" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutes" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 secondes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milliseconde" -#~ msgstr[1] "%1 millisecondes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 jour" -#~ msgstr[1] "%1 jours" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 heure" -#~ msgstr[1] "%1 heures" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 minute" -#~ msgstr[1] "%1 minutes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 seconde" -#~ msgstr[1] "%1 secondes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 et %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 et %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 et %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Aujourd'hui" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Hier" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 : %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 : %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "« %1 »" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "« %1 »" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "pas d'erreur" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "la famille demandée n'est pas prise en charge pour ce nom d'hôte" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "échec temporaire dans la résolution de nom" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "erreur dans la résolution de nom" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "drapeaux non valables" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nom ou service inconnu" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "la famille demandée n'est pas prise en charge" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "le service demandé n'est pas pris en charge pour ce type de socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "le type de socket demandé n'est pas pris en charge" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "erreur inconnue" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "erreur système : %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "la requête a été annulée" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Famille %1 inconnue" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "pas d'erreur" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "la recherche de nom a échoué" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresse déjà en cours d'utilisation" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "la socket est déjà associée" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "la socket est déjà créée" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "la socket n'est pas associée" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "la socket n'a pas été créée" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "l'opération créerait un blocage" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "connexion activement refusée" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "délai de connexion expiré" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "l'opération est déjà en cours" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "une défaillance du réseau est survenue" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "l'opération n'est pas prise en charge" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "l'opération prévue a dépassé le temps imparti" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "une erreur inconnue / inattendue est survenue" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "connexion fermée par l'hôte distant" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Client NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Client Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "L'emplacement de la socket indiquée n'est pas valable" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "L'opération de la socket n'est pas prise en charge" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Connexion refusée" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permission refusée" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Délai de connexion expiré" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Erreur inconnue" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Il est impossible de définir le mode non bloquant" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresse déjà en cours d'utilisation" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Il est impossible d'utiliser l'emplacement" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Aucun fichier ou dossier d'un tel type" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "N'est pas un dossier" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Système de fichiers en lecture seule" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Erreur de socket inconnue" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Opération non prise en charge" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "" -#~ "Dépassement de temps lors de la tentative de connexion à l'hôte distant" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Pas d'erreur" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Le certificat d'autorité de certification n'est pas valable" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Le certificat a expiré" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Le certificat n'est pas valable" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Le certificat n'est signé par aucune autorité de certification de " -#~ "confiance" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Le certificat a été révoqué" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Le certificat est inapproprié à cette intention" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Le certificat racine de l'autorité de certification n'est pas sécurisé " -#~ "pour cette intention" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Le certificat d'autorité de certification est marqué pour rejeter " -#~ "l'objectif de ce certificat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "L'homologue n'a présenté aucun certificat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Le certificat ne s'applique pas à l'hôte indiqué" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de vérifier le certificat pour des raisons internes" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "La chaîne de certificat est trop longue" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Erreur inconnue" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "famille d'adresses non autorisée pour le nom de nœud" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "valeur non valable pour « ai_flags »" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "« ai_family » non pris en charge" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "aucune adresse associée au nom de nœud" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nom de serveur non pris en charge pour « ai_socktype »" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "« ai_socktype » non pris en charge" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "erreur système" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Il est impossible de trouver le type MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Il est impossible de trouver les types MIME :\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Aucun type MIME installé. Vérifiez que le paquetage « shared-mime-info » " -#~ "est installé et que « XDG_DATA_DIRS » n'est pas défini, ou qu'il inclut /" -#~ "usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Aucun service correspondant aux exigences n'a été trouvé" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Le service « %1 » ne fournit pas d'interface « %2 » avec le mot clé « %3 »" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "suffixes -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "suffixes -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "suffixes -ise et avec des accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "suffixes -ise et sans accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "suffixes -ize et avec des accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "Suffixes -ize et sans accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grand" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "moyen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "petit" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "sans accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "avec des accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "avec « ye »" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "avec « yeyo »" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "avec « yo »" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "étendu" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Le fichier %1 n'existe pas" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Il est impossible d'ouvrir %1 en lecture" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Il est impossible de créer le segment de mémoire pour le fichier %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Il est impossible de lire les données provenant de %1 dans shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "« En lecture seule » est seul autorisé" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Il est impossible de se déplacer après EOF" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Il est impossible de trouver la bibliothèque « %1 »" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de trouver un service correspondant aux exigences." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Le service ne fournit aucune bibliothèque, la clé « Library » est absente " -#~ "du fichier « .desktop »." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "La bibliothèque n'exporte pas de fabrique pour créer des composants." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "La fabrique ne prend pas en charge la création de composants du type " -#~ "spécifié." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader : erreur inconnue" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de trouver le module externe « %1 » pour l'application " -#~ "« %2 »" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Le service fourni n'est pas valable" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Le service « %1 » ne fournit aucune bibliothèque ou bien la clé " -#~ "« Library » est absente" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "La bibliothèque %1 n'offre pas de fabrique compatible avec KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "" -#~ "Le module externe « %1 » utilise une bibliothèque KDE incompatible (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Programme de test pour KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Reconstruit le cache de configuration système." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Les développeurs de KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Ne pas avertir des applications à mettre à jour" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Désactiver la mise à jour incrémentale, tout relire" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Vérifier l'horodatage des fichiers" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Désactiver la vérification des fichiers (dangereux)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Créer une base de données globale" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Effectuer seulement l'exécution de tests de génération de menu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Suivre l'identifiant de menu à des fins de débogage" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Démon de KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Démon de KDE - déclenche les mises à jour de la base Sycoca lorsque " -#~ "nécessaire" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Vérifier la base de données Sycoca une fois seulement" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "La séquence de touches « %1 » est ambiguë. Utilisez « Configurer les " -#~ "raccourcis »\n" -#~ "depuis le menu « Configuration » pour résoudre cette ambiguïté.\n" -#~ "Aucune action ne sera déclenchée." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Un raccourci ambigu a été détecté" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Par défaut" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Détecter automatiquement" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Aucun élément" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Effacer la liste" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Précédent" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Suivant" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Début" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aide" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Afficher la barre de &menus" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Afficher la barre de menus<p>Affiche la barre de menus à nouveau après " -#~ "qu'elle a été cachée</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Afficher la barre d'ét&at" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Afficher la barre d'état<p>Affiche la barre d'état, qui est la barre " -#~ "située au bas de la fenêtre utilisée pour les informations d'état.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nouveau" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Créer un nouveau document" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Ouvrir..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Ouvrir un document existant" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Récemment ouvert(s)" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Ouvre un document récemment ouvert" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Enregistrer" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Enregistrer un document" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Enregistrer &sous..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Enregistre le document sous un nouveau nom" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Ann&uler" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Annule les changements non enregistrés apportés au document" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Fermer" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Fermer un document" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Im&primer..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Imprimer un document" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Aperçu avant i&mpression" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Affiche un aperçu avant impression d'un document" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Envoyer par &courrier électronique..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Envoie un document par courriel" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Quitter" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Quitter l'application" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Annuler la dernière action" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Re&faire" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Ré-effectue la dernière action non réalisée" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Co&uper" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Coupe la sélection dans le presse-papiers" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "Cop&ier" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Coupe la sélection dans le presse-papiers" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "C&oller" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "E&ffacer" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Tout &sélectionner" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Désélectionner" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Chercher..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Poursuivre la recherche" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Chercher en arri&ère" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Remplacer..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Taille r&éelle" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Voir le document dans sa taille réelle" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Ajuster à la &page" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Zoomer pour adapter la page dans la fenêtre" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Ajuster à la &largeur de la page" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Zoomer pour adapter la largeur de la page dans la fenêtre" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Ajuster à la &hauteur de la page" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Zoomer pour adapter la hauteur de la page fans la fenêtre" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoom ava&nt" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Zoom arrière" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Sélectionner le niveau de zoom" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Réaffic&her" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Réaffic&her un document" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Haut" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Monter" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Page &précédente" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Aller à la page précédente" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Page &suivante" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Aller à la page suivante" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Aller à..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Aller à la page..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Aller à la ligne..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Pre&mière page" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Aller à la première page" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Dernière page" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Aller à la dernière page" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Reculer dans le document" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Suivant" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Avancer dans le document" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Ajouter un signet" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Modifier les signets..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Ortho&graphe..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Vérification de l'orthographe dans le document" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Afficher ou cacher la barre de menus" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Affic&her la barre d'outils" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Affiche ou cache la barre d'outils" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Afficher ou cacher la barre d'état" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Mode plein écran" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Enregistrer la confi&guration" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Configurer les raccourcis cla&vier..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configurer %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configurer les &barres d'outils..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configurer les notifica&tions..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Manuel utilisateur de %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Qu'est-ce que c'est ?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Astuce du &jour" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapport de bogue..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Changer la &langue de l'application..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "À &propos de %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "À propos de &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Sortir d&u mode plein écran" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Sortir du mode plein écran" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Sortir du mode plein écran" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Mode plein écran" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Plein écran" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Afficher la fenêtre en plein écran" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personnalisée..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Couleurs récentes *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Couleurs personnalisées *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Quarante couleurs" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Couleurs de Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Couleurs de l'arc-en-ciel" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Couleurs royales" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Couleurs web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Couleurs nommées" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Il est impossible de lire la configuration des chaînes de couleurs RVB de " -#~ "X11. L'emplacement de fichier suivant a été examiné :\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Il est impossible de lire la configuration des chaînes de couleurs RVB de " -#~ "X11. Les emplacements de fichiers suivants ont été examinés :\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Choisir une couleur" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Teinte :" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturation :" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valeur :" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rouge :" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Vert :" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Bleu :" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha :" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "A&jouter aux couleurs personnalisées" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom :" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML :" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Couleur par défaut" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "- par défaut -" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "- sans nom -" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pas d'informations disponibles.<br />L'objet « KAboutData » fourni " -#~ "n'existe pas.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Utilisation " -#~ "de la plate-forme de développement de KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licence : %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Accord de licence" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Envoyer un courriel à un contributeur" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Visiter la page d'accueil du contributeur" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Envoyer un courriel à un contributeur\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visiter la page d'accueil du contributeur\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Visiter le profil du contributeur sur %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visiter la page du contributeur\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visiter le blogue du contributeur\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blogue" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Page d'accueil" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "À propos de KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Soyez libre !</font><br /><b>Plate-forme " -#~ "version %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> est un réseau, à l'échelle mondiale, d'ingénieurs en " -#~ "logiciels, d'artistes, de traducteurs et d'animateurs se consacrant au " -#~ "développement de <a href=\"%1\">logiciels libres</a>.<br /><br />Cette " -#~ "communauté a créé des centaines d'applications de logiciel libre dans le " -#~ "cadre de la « Plate-forme de Développement de KDE » et de la distribution " -#~ "de KDE.<br /><br />KDE est un mouvement coopératif dans lequel aucune " -#~ "entité unique ne contrôle les efforts ou les produits de KDE au détriment " -#~ "des autres. Chacun est invité à nous rejoindre et à contribuer à KDE, y " -#~ "compris vous.<br /><br />Visitez <a href=\"%2\">%2</a> pour plus " -#~ "d'informations sur le projet KDE et les logiciels que nous créons.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Les logiciels peuvent toujours être améliorés, et l'équipe KDE est " -#~ "prête à le faire. Cependant, vous - utilisateur - devez nous alerter " -#~ "lorsque quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou pourrait être " -#~ "perfectionné.<br /><br />KDE offre un système de suivi de bogues. Allez " -#~ "sur <a href=\"%1\">%1</a> ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport de " -#~ "bogue... » dans le menu « Aide » pour signaler des bogues.<br /><br />Si " -#~ "vous avez une suggestion d'amélioration, vous êtes invité à utiliser le " -#~ "système de suivi de bogues pour enregistrer votre souhait. Veillez à " -#~ "employer le niveau de sévérité appelé « Liste de souhaits ».</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Il n'est pas nécessaire d'être développeur pour être membre de " -#~ "l'équipe KDE. Vous pouvez rejoindre les équipes nationales qui traduisent " -#~ "les interfaces des programmes, créer du graphisme, des thèmes, des sons " -#~ "et enrichir la documentation. C'est vous qui décidez !<br /><br />Visitez " -#~ "<a href=\"%1\">%1</a> pour plus d'informations sur certains projets " -#~ "auxquels vous pouvez participer.<br /><br />S'il vous faut plus de " -#~ "renseignements ou de documentation, consulter <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "devrait vous fournir ce dont vous avez besoin.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Les logiciels KDE sont et seront toujours disponibles gratuitement, " -#~ "bien que leur création entraîne des coûts.<br /><br />Pour prendre en " -#~ "charge le développement, la communauté KDE a fondé « KDE e.V. », une " -#~ "organisation à but non lucratif officielle dont le siège se trouve en " -#~ "Allemagne. « KDE e.V. » représente la communauté KDE pour les aspects " -#~ "juridiques et financiers. Consultez <a href=\"%1\">%1</a> pour plus " -#~ "d'informations sur « KDE e.V. ».<br /><br />KDE bénéficie de toutes " -#~ "sortes de contributeurs, notamment financiers. Nous utilisons les fonds " -#~ "pour rembourser les membres et d'autres intervenants des dépenses qu'ils " -#~ "contractent dans le cadre de leur contribution. D'autres fonds sont " -#~ "employés pour le soutien juridique, ainsi que l'organisation de " -#~ "conférences et de salons. <br /> <br />Nous aimerions vous encourager à " -#~ "soutenir nos efforts par le biais d'une donation financière, en utilisant " -#~ "l'une des possibilités décrites sur <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br /" -#~ ">Nous vous remercions vivement à l'avance pour votre soutien.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "À &propos" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Rapport de bogues ou &souhaits" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Re&joindre KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Soutenir KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Terminer" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Soumettre un rapport de bogue" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Votre adresse électronique. Si elle est incorrecte, utilisez le bouton " -#~ "« Configurer l'adresse électronique » pour la modifier" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "De :" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configurer l'adresse électronique..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "L'adresse électronique à laquelle ce rapport de bogue sera envoyé." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "À :" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Envoyer" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Envoie un rapport de bogue." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Envoie ce rapport de bogue à %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "L'application pour laquelle vous souhaitez soumettre un rapport de bogue. " -#~ "En cas d'erreur, utilisez l'élément de menu « Rapport de bogue » de " -#~ "l'application correspondante" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Application : " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "La version de cette application - veuillez vous assurer qu'il n'existe " -#~ "pas de version plus récente disponible avant d'envoyer un rapport de bogue" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version :" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "pas de version définie (erreur du programmeur)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Système d'exploitation :" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilateur :" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Sé&vérité" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critique" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Élevée" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normale" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Liste de souhaits" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Traduction" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ujet : " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Saisissez le texte (en anglais si possible) de votre rapport de bogue.\n" -#~ "Si vous cliquez sur « Envoyer », un courriel sera envoyé au mainteneur de " -#~ "ce programme.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous. " -#~ "Une fenêtre de navigateur web s'ouvrira sur <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>, où vous trouverez un formulaire à remplir. " -#~ "Les informations affichées ci-dessus seront transférées vers ce serveur.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Lancer &l'assistant de rapport de bogues" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "inconnu" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez indiquer à la fois un sujet et une description du bogue avant " -#~ "de pouvoir envoyer le rapport." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Vous avez choisi la sévérité <b>critique</b>. Veuillez noter que ce " -#~ "niveau de sévérité ne s'adresse qu'aux bogues qui</p><ul><li>affectent " -#~ "des logiciels externes sur le système (ou l'ensemble du système)</" -#~ "li><li>causent de graves pertes de données</li><li>introduisent un trou " -#~ "de sécurité sur le système sur lequel l'application concernée est " -#~ "installée</li></ul>\n" -#~ "<p>Le bogue que vous allez signaler provoque-t-il un des problèmes ci-" -#~ "dessus ? Si tel n'est pas le cas, veuillez choisir une sévérité moindre. " -#~ "Merci.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Vous avez choisi la sévérité <b>élevée</b>. Veuillez noter que ce " -#~ "niveau de sévérité ne s'adresse qu'aux bogues qui</p><ul><li>rendent " -#~ "l'application en question inutilisable ou presque</li><li>causent des " -#~ "pertes de données</li><li>introduisent un trou de sécurité permettant " -#~ "l'accès aux comptes des utilisateurs employant l'application concernée</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>Le bogue que vous allez signaler provoque-t-il un des problèmes ci-" -#~ "dessus ? Si tel n'est pas le cas, veuillez choisir une sévérité moindre. " -#~ "Merci.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible d'envoyer le rapport de bogue.\n" -#~ "Veuillez le soumettre manuellement...\n" -#~ "Consultez « http://bugs.kde.org/ » pour connaître les instructions." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Rapport de bogue envoyé, merci pour votre contribution." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Fermer et abandonner\n" -#~ "le message modifié ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Fermer le message" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configuration" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Tâche" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Contrôle de la tâche" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Impression programmée :" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informations de facturation :" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Priorité de la tâche :" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Options de la tâche" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Option" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valeur" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Imprimer immédiatement" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Remettre à une date indéfinie" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Jour (06:00 à 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Nuit (18:00 à 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Poste du soir (16:00 à 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Poste de nuit (00:00 à 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Week-end (samedi à dimanche)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Heure particulière" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pages" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Pages par feuille" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Pages intercalaires" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Début" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Étiquette de la page" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Bordure de la page" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Pages miroirs" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Pages miroirs le long de l'axe vertical" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "De gauche à droite, de haut en bas" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "De gauche à droite, de bas en haut" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "De droite à gauche, de bas en haut" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "De droite à gauche, de haut en bas" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "De bas en haut, de gauche à droite" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "De bas en haut, de droite à gauche" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "De haut en bas, de gauche à droite" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "De haut en bas, de droite à gauche" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucune" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Une seule ligne" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Une seule ligne épaisse" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Ligne double" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Double ligne épaisse" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Non classifié" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidentiel" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Classifié" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Secret" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top secret" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Toutes les pages" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pages impaires" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pages paires" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Ensemble de pages" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Essayer" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modifié" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Détails" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Obtenir de l'aide..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- séparateur ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Changer le texte" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Texte de l'ic&ône :" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Masquer le texte lorsque la barre d'outils affiche du texte en même " -#~ "temps que les icônes" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurer les barres d'outils" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les barres d'outils de cette " -#~ "application à leur contenu par défaut ? Les changements seront appliqués " -#~ "immédiatement." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Réinitialiser les barres d'outils" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Réinitialiser" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Barre d'ou&tils :" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Actions disponibles :" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Actions en &cours :" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Changer l'&icône..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Changer le te&xte..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Cet élément sera remplacé par tous les éléments d'un composant intégré." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Fusion>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Fusion de %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Il s'agit d'une liste dynamique d'actions. Vous pouvez la déplacer, mais " -#~ "si vous la supprimez, vous ne pourrez pas l'ajouter à nouveau." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Liste d'actions : %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Changer l'icône" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Gérer le lien" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Texte du lien :" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL du lien :" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Détails" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Question" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ne plus poser la question" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Avertissement" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erreur" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Désolé" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ne plus afficher ce message" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Mot de passe :" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Saisissez ci-dessous un nom d'utilisateur et un mot de passe." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Aucun mot de passe, utilisation d'une connexion anonyme (ou invité)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Utiliser ce mot de passe : " - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domaine :" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Mémoriser le mot de passe" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Choisissez une région de l'image" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez cliquer et faire glisser votre curseur sur l'image pour " -#~ "sélectionner la région qui vous intéresse :" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Par défaut :" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personnalisé :" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Modèles de raccourcis" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Modèle actuel :" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nouveau..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Plus d'actions" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Enregistrer comme réglages par défaut du modèle" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Exporter le modèle..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nom du nouveau modèle" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nom du nouveau modèle :" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nouveau modèle" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Un modèle du même nom existe déjà." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment supprimer le modèle %1 ?\n" -#~ "Notez que cette action ne supprimera aucun modèle de raccourci à " -#~ "l'échelle du système." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exporter dans un emplacement" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible d'exporter le modèle de raccourcis car l'emplacement " -#~ "n'est pas valable." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le modèle de raccourcis actuel est modifié. Enregistrer avant de passer " -#~ "au nouveau ?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configurer les raccourcis" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Chercher d'une manière interactive des noms de raccourcis (ex. Copie) ou " -#~ "une combinaison de touches (ex. Ctrl+C) en les saisissant ici." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Figure ici une liste de raccourcis clavier, c'est-à-dire les associations " -#~ "entre actions (ex. Copier) affichées dans la colonne de gauche ainsi que " -#~ "des touches ou des combinaisons de touches (ex. Ctrl+V) affichées dans la " -#~ "colonne de droite." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Raccourci" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Auxiliaire" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Auxiliaire global" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Navigation par mouvement des boutons de la souris" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "" -#~ "Navigation par mouvement de la souris permettant de dessiner des formes" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Inconnue" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflit de raccourci clavier" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le mouvement permettant de dessiner des formes « %1 » a déjà été alloué à " -#~ "l'action « %2 ».\n" -#~ "Voulez-vous réaffecter ce mouvement depuis cette action vers l'action en " -#~ "cours ?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Réaffecter" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le mouvement permettant le basculement « %1 » a déjà été alloué à " -#~ "l'action « %2 ».\n" -#~ "Voulez-vous réaffecter ce mouvement depuis cette action vers l'action en " -#~ "cours ?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Raccourcis clavier de %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Principale :" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Auxiliaire :" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globaux :" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nom de l'action" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Raccourcis clavier" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Changer la langue de l'application" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez choisir la langue qui devra être utilisée pour cette " -#~ "application :" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Ajouter une langue secondaire" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Ajoute une langue de plus, qui sera utilisée si les autres traductions ne " -#~ "contiennent pas de traduction appropriée." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "La langue pour cette application a été changée. La modification prendra " -#~ "effet au prochain démarrage de l'application." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Langue de l'application changée" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Langue principale :" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Langue secondaire :" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Il s'agit de la langue principale de l'application, qui sera utilisée " -#~ "avant toute autre langue." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Il s'agit de la langue qui sera utilisée si l'une quelconque parmi les " -#~ "langues précédentes ne contient pas de traduction appropriée." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Astuce du jour" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Saviez-vous...\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Affic&her les astuces au démarrage" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Précédent" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Suivant" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Poursuivre la recherche" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Chercher la prochaine occurrence de « <b>%1</b> » ?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 correspondance trouvée." -#~ msgstr[1] "%1 correspondances trouvées." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Aucune correspondance trouvée pour « <b>%1</b> ».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Aucune correspondance trouvée pour « <b>%1</b> »." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Le début du document a été atteint." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "La fin du document a été atteinte." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Continuer depuis la fin ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Continuer depuis le début ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Chercher du texte" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Chercher" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Texte à chercher :" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "E&xpression rationnelle" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Édition..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Remplacer par" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Texte &de remplacement :" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Utili&ser des paramètres substituables" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Insérer un ¶mètre substituable" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Respecte&r la casse" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Mots entiers seulement" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "À partir du &curseur" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Chercher &en arrière" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "T&exte sélectionné" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Demander confirmation à chaque remplacement" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Démarrer le remplacement" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si vous cliquez sur le bouton <b>Remplacer</b>, la recherche dans le " -#~ "document s'effectue sur le texte que vous avez saisi au-dessus et toute " -#~ "occurrence en sera remplacée par le texte de remplacement.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Chercher" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Démarrer la recherche" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si vous cliquez sur le bouton <b>Chercher</b>, la recherche dans le " -#~ "document s'effectue sur le texte que vous avez saisi au-dessus.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Saisissez un motif de recherche ou sélectionnez un motif précédent dans " -#~ "la liste." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Si cette option est cochée, recherche une expression rationnelle." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez ici pour modifier votre expression rationnelle à l'aide d'un " -#~ "éditeur graphique." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Saisissez une chaîne de remplacement ou sélectionnez une chaîne " -#~ "précédente dans la liste." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si cette option est cochée, toute occurrence de <code><b>\\N</b></" -#~ "code>, où <code><b>N</b></code> est un nombre entier, sera remplacée par " -#~ "la capture correspondante (« sous-chaîne entre parenthèses ») à partir du " -#~ "motif.<p>Pour inclure un <code><b>\\N</b></code> littéral dans votre " -#~ "chaîne de remplacement, placez une barre oblique inverse supplémentaire " -#~ "au début de celle-ci, comme <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Cliquez pour faire apparaître un menu des captures disponibles." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Nécessite des limites de mots aux deux extrémités d'une occurrence pour " -#~ "réussir." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Démarrer la recherche à la position actuelle du curseur plutôt qu'au " -#~ "début." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Effectuer la recherche uniquement dans la sélection actuelle." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Effectuer une recherche sensible à la casse : la saisie du motif " -#~ "« Joseph » ne trouvera ni « joseph » ni « JOSEPH », uniquement « Joseph »." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Chercher en arrière." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Demander avant de remplacer chaque correspondance trouvée." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "N'importe quel caractère" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Début de ligne" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de ligne" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Jeu de caractères" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Répéter, zéro ou plusieurs fois" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Répéter, une ou plusieurs fois" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optionnel" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Echap" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Saut de ligne" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Touche Entrée" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Espace" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Chiffre" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Correspondance complète" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Texte capturé (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Vous devez saisir du texte pour lequel effectuer une recherche." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Expression rationnelle non valable." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Remplacer" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Tout" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Ignorer" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Remplacer « %1 » par « %2 » ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Aucun texte n'a été remplacé." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 remplacement effectué." -#~ msgstr[1] "%1 remplacements effectués." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Voulez-vous recommencer la recherche depuis la fin ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Voulez-vous recommencer la recherche au début ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Redémarrer" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arrêter" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Votre chaîne de remplacement référence une capture plus grande que « \\" -#~ "%1 », " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "mais votre motif définit uniquement 1 capture." -#~ msgstr[1] "mais votre motif définit uniquement %1 captures." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "mais votre motif ne définit aucune capture." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Veuillez corriger." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici la police à utiliser." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Police demandée" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Police" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez cette case pour modifier les paramètres de la famille de polices." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Changer la famille de polices ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Police :" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Style de police" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Cochez cette case pour modifier les paramètres du style de police." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Changer le style de police ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Style de police :" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Taille" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez cette case pour modifier la configuration de la taille de police." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Changer la taille de police ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Taille :" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici la famille de police à utiliser." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de police à utiliser." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gras" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Italique gras" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relative" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Taille de police <br /><i>fixe</i> ou <i>relative</i><br /> par rapport à " -#~ "l'environnement" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez basculer ici entre une taille de police fixe et une taille de " -#~ "police qui sera calculée dynamiquement et ajustée en fonction des " -#~ "modifications de l'environnement (ex. les dimensions des composants " -#~ "graphiques ou « widgets », le format du papier)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici la taille de police à utiliser." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Cet échantillon de texte illustre la configuration actuelle. Vous pouvez " -#~ "le modifier pour tester les caractères spéciaux." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Police réelle" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Choisir une police" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Choisir..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Cliquez pour choisir une police" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Aperçu de la police sélectionnée" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Voici un aperçu de la police sélectionnée. Vous pouvez la changer en " -#~ "cliquant sur le bouton « Choisir... »." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Aperçu de la police « %1 »" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Voici un aperçu de la police « %1 ». Vous pouvez la changer en cliquant " -#~ "sur le bouton « Choisir... »." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Chercher" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arrêter" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Arrêté " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1 :" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 sur %3 effectué(s)" -#~ msgstr[1] "%2 sur %3 effectué(s)" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 dossier" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 dossiers" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fichier" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fichiers" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % sur %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % de 1 fichier" -#~ msgstr[1] "%2 % de %1 fichiers" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Arrêté" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 restante(s))" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 restante(s))" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (effectués)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Reprendre" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pause" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Source :" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destination :" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez ici pour développer la boîte de dialogue, pour afficher les " -#~ "détails" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Laisser cette fenêtre ouverte à la fin du transfert" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Ouvrir le &fichier" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Ouvrir la &destination" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Boîte de dialogue de progression" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 dossier" -#~ msgstr[1] "%1 dossiers" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fichier" -#~ msgstr[1] "%1 fichiers" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez ici pour réduire la boîte de dialogue, pour masquer les détails" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Il est impossible de trouver le style « %1 »" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ne pas exécuter en arrière-plan." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "" -#~ "Ajouté en interne si lancé depuis le programme de recherche (Finder)" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Application inconnue" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Réduire" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Restaurer" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment quitter <b>%1</b> ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirmer la fermeture depuis la boîte à miniatures" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Réduire" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnostic de Dr. Klash pour les accélérateurs" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Désactiver le contrôle automatique" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fermer" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accélérateurs modifiés</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accélérateurs supprimés</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accélérateurs ajoutés (juste pour votre information)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "bouton gauche" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "bouton central" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "bouton droit" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "bouton non valable" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Maintenir %1, puis pousser %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflit avec les raccourcis globaux" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinaison de touches « %1 » a déjà été allouée à l'action globale " -#~ "« %2 » dans « %3 ».\n" -#~ "Voulez-vous réaffecter cette combinaison depuis cette action vers " -#~ "l'action actuelle ?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "La combinaison de touches « %1 » est enregistrée par l'application %2 " -#~ "pour l'action %3 :" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Dans le contexte « %1 » pour l'action « %2 »\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "La combinaison de touches « %1 » est enregistrée par l'application %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflit avec le raccourci global enregistré" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ouvrir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nouveau" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fermer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enregistrer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quitter" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refaire" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Couper" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copier" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Coller la sélection" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Tout sélectionner" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Désélectionner" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Effacer un mot en arrière" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Effacer un mot en avant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Chercher" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Poursuivre la recherche" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Chercher en arrière" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Remplacer" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Début" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Début" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Précédent" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Haut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Précédent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recharger" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Début de ligne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de ligne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Aller à la ligne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Reculer d'un mot" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Avancer d'un mot" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Ajouter un signet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zoom avant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zoom arrière" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mode plein écran" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Afficher la barre de menus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activer l'onglet suivant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activer l'onglet précédent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Qu'est-ce que c'est ?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Complètement de texte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Correspondance de complètement précédente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Correspondance de complètement suivante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Complètement d'une sous-chaîne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Élément précédent dans la liste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Élément suivant dans la liste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Récemment ouvert(s)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Enregistrer sous" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Aperçu avant impression" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Messagerie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Effacer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Taille réelle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Ajuster à la page" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Ajuster à la largeur de la page" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Ajuster à la hauteur de la page" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Aller" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Aller à la page" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Reculer dans le document" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Avancer dans le document" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Modifier les signets" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Orthographe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Afficher la barre d'outils" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Afficher la barre d'état" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Enregistrer les options" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Associations de touches" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Préférences" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurer les barres d'outils" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurer les notifications" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Astuce du jour" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Rapport de bogue" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Changer la langue de l'application" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "À propos de l'application" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "À propos de KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Configuration de la vérification de l'orthographe" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Activer la vérification orthographique en a&rrière-plan" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Vérification orthographique &automatique activée par défaut" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Ignorer les mots en maj&uscules" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Ignorer les mots acco&lés" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Langue par défaut :" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Mots ignorés" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Vérification de l'orthographe" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Terminé" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Vérification orthographique en cours..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Vérification orthographique arrêtée." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Vérification orthographique annulée." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Vérification orthographique terminée." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Corriger automatiquement" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez atteint la fin de la liste\n" -#~ "des éléments correspondants.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le complètement est ambigu, plus d'un\n" -#~ "élément est disponible.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Il n'existe aucun élément correspondant disponible.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Correction" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Verr. maj" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Verr. num" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Arrêt défil" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Page préc" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Page suiv" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Encore" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Propriétés" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Avant" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copier" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ouvrir" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Chercher" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Couper" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Ok" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Annu&ler" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Oui" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Non" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "A&bandonner" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Abandonner les modifications" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquer sur ce bouton entraînera l'annulation de toutes les modifications " -#~ "récentes effectuées dans cette boîte de dialogue." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Enregistrer les données" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Ne pas enregistrer" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ne pas enregistrer les données" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Enregistrer le fichier sous un autre nom" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Appli&quer" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Appliquer les modifications" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque vous cliquez sur <b>Appliquer</b>, les paramètres sont transmis " -#~ "au programme mais la boîte de dialogue n'est pas fermée.\n" -#~ "À utiliser pour essayer différents paramètres." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mode administrateur..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Entrer en mode administrateur" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque vous cliquez sur <b>Mode administrateur</b>, une invite vous " -#~ "demande le mot de passe administrateur (root) afin d'effectuer les " -#~ "modifications nécessitant les privilèges de superutilisateur." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Effacer la saisie" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Effacer la saisie dans le champ d'édition" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Afficher l'aide" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Fermer la fenêtre ou le document actuel" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Fermer la fenêtre" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Ferme la fenêtre actuelle." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Fermer le &document" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Ferme le document actuel." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Réglages par &défaut" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Réinitialiser tous les éléments à leurs valeurs par défaut" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Reculer d'une étape" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Avancer d'une étape" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "" -#~ "Ouvre la boîte de dialogue d'impression pour imprimer le document en cours" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Continuer" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Poursuivre l'opération" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Suppri&mer" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Supprimer l'élément ou les éléments" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Ouvrir un fichier" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Réinitialiser" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Réinitialiser la configuration" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Insérer" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gurer..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propriétés" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Écraser" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refaire" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Disponible :" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Sélectionné :" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alphabets européens" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Écritures africaines" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Écritures moyen-orientales" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Écritures de l'Asie du Sud" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Écritures philippines" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Écritures de l'Asie du Sud-Est" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Écritures de l'Asie orientale" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Écritures de l'Asie centrale" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Autres écritures" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symboles" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Symboles mathématiques" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Symboles phonétiques" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Signes diacritiques jonctifs" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin de base" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Supplément Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin étendu-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin étendu-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Extensions IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Lettres modificatrices d'espacement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Signes diacritiques jonctifs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grec et copte" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillique" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Supplément cyrillique" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Arménien" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hébreu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriaque" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Supplément arabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thâna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N'ko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dévanâgarî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gourmoukhî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Goudjrati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamoul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Télougou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannara" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singhalais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thaï" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laotien" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibétain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Birman" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Géorgien" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Jamos hangûl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Éthiopien" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Supplément éthiopien" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Chérokî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Syllabaires autochtones canadiens unifiés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runique" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagal" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanounóo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Bouhide" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanoua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Syllabaires autochtones canadiens unifiés étendus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Taï-le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nouveau taï-lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Symboles khmers" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bouguis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Taï tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol tchiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Extensions védiques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensions phonétiques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Supplément extensions phonétiques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Supplément de marques diacritiques jonctives" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin étendu additionnel" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grec étendu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Ponctuation générale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Exposants et indices" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Symboles monétaires" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Marques diacritiques jonctives pour les symboles" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Symboles lettrés (Letterlike)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formes numérales" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Flèches" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Opérateurs mathématiques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Signes techniques divers" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Pictogrammes de commandes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Reconnaissance optique de caractères" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Caractères alphanumériques entourés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Filets" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Pavés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Formes géométriques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Symboles divers" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Ornements typographiques (Dingbats)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Symboles mathématiques divers-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Supplément de flèches-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Motifs du Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Supplément de flèches-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Symboles mathématiques divers-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Opérateurs mathématiques supplémentaires" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Symboles et flèches divers" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitique" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin étendu-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copte" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Supplément géorgien" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Éthiopien étendu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillique étendu-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Ponctuation complémentaire" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Supplément de clés CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Clés kangxies" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Symboles de description idéographiques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Symboles et ponctuation CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamos de compatibilité hangûl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanboun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo étendu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Traits CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Supplément phonétique katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Lettres et mois CJC entourés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilité CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Extension A aux idéogrammes unifiés CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Hexagrammes du Yi-king" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Idéogrammes unifiés CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Syllabes yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radicaux yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vaï" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillique étendu-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Lettres de ton modificatives" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin étendu-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Sylotî nâgrî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Formes numérales" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanâgarî étendu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Redjang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Jamos hangûl étendu-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Birman étendu-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tái-việt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Éthiopien étendu-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Syllabes hangûles" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Jamos hangûl étendu-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Demi-zone haute d'indirection" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Partie à usage privé de la demi-zone haute d'indirection" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Demi-zone basse d'indirection" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Zone à usage privé" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Idéogrammes compatibles CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Formes de présentation alphabétiques" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Formes A de présentation arabes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Sélecteurs de variantes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Formes verticales" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Demi-signes diacritiques jonctifs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Formes de compatibilité CJC" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Petites variantes de forme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Formes B de présentation arabes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Formes de demi et pleine chasse" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Caractères spéciaux" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Saisissez ici un terme ou un caractère à chercher" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Élément précédent dans l'historique" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Caractère précédent dans l'historique" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Élément suivant dans l'historique" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Caractère suivant dans l'historique" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Choisir une catégorie" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Choisir un bloc à afficher" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Définir une police" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Définir une taille de police" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Caractère :" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nom : " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotations et références croisées" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Noms d'alias :" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Remarques :" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Voir également :" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Équivalents :" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Équivalents approximatifs :" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informations sur les idéogrammes CJC" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Définition en anglais :" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononciation mandarine :" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononciation cantonaise :" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononciation japonaise On :" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononciation japonaise Kun :" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononciation Tang : " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononciation coréenne : " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Propriétés générales des caractères" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloc : " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Catégorie Unicode : " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Diverses représentations utiles" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8 :" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16 : " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 en C octal échappé : " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entité décimale XML :" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Point de code Unicode :" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "En décimal :" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Seizet d'indirection supérieur réservé à l'usage non privé>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Seizet d'indirection inférieur réservé à l'usage privé>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Seizet d'indirection inférieur>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Usage privé>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<non affecté>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Non affichable" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Autre, commande" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Autre, format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Autre, non affecté" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Autre, usage privé" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Autre, seizet d'indirection" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Lettre, minuscule" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Lettre, modificateur" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Lettre, autre" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Lettre, casse de titre" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Lettre, majuscule" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Marque, combinatoire avec chasse" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Marque, englobante" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Marque, à chasse nulle" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Nombre, chiffre décimal" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Nombre, lettre" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Nombre, autre" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Ponctuation, connecteur" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Ponctuation, tiret" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Ponctuation, fin" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Ponctuation, guillemet final" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Ponctuation, guillemet initial" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Ponctuation, autre" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Ponctuation, début" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbole, devise monétaire" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbole, modificateur" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbole, mathématique" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbole, autre" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Séparateur, lignes" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Séparateur, paragraphes" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Séparateur, espace" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Vous serez invité à vous authentifier avant d'enregistrer" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à enregistrer la configuration" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Année suivante" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mois suivant" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Semaine suivante" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Demain" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Aujourd'hui" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Hier" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "La semaine dernière" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Le mois dernier" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "L'année dernière" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Pas de date" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "La date que vous avez saisie n'est pas valable" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Il est impossible que la date soit antérieure à %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Il est impossible que la date soit postérieure à %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Semaine %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Année suivante" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Année précédente" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Mois suivant" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mois précédent" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Choisissez une semaine" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Choisissez un mois" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Choisissez une année" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Choisissez le jour actuel" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flottant" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La date et l'heure saisies sont antérieures à la date et à l'heure " -#~ "minimales autorisées." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La date et l'heure saisies sont postérieures à la date et à l'heure " -#~ "maximales autorisées." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "A&jouter" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Su&pprimer" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Monter" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Descendre" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aide" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Effacer l'&historique" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Pas d'autres éléments dans l'historique." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Raccourci « %1 » dans l'application %2 pour l'action %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le raccourci « %2 » est en conflit avec la combinaison de touches " -#~ "suivante :\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Le raccourci « %2 » est en conflit avec les combinaisons de touches " -#~ "suivantes :\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflit avec le raccourci global enregistré" -#~ msgstr[1] "Conflit avec les raccourci globaux enregistrés" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Conflit de raccourci" -#~ msgstr[1] "Conflits de raccourcis" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Raccourci « %1 » pour l'action « %2 »\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le raccourci « %2 » présente une ambiguïté avec le raccourci suivant.\n" -#~ "Voulez-vous affecter un raccourci vide à ces actions ?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Le raccourci « %2 » présente une ambiguïté avec les raccourcis suivants.\n" -#~ "Voulez-vous affecter un raccourci vide à ces actions ?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Conflit de raccourci" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>La combinaison de touches « %1 » est déjà utilisée par l'action <b>" -#~ "%2</b>.<br>Veuillez en choisir une autre.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez sur le bouton puis saisissez le raccourci comme vous le feriez " -#~ "dans le programme.\n" -#~ "Exemple pour Ctrl+a : maintenez enfoncée la touche Ctrl et appuyez sur la " -#~ "touche « a »." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Raccourci réservé" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "La touche F12 étant réservée sous Windows, il n'est pas possible de " -#~ "l'utiliser pour un raccourci global.\n" -#~ "Veuillez en choisir une autre." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflit avec un raccourci d'application standard" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinaison de touches « %1 » est aussi employée pour l'action " -#~ "standard « %2 » que certaines applications utilisent.\n" -#~ "Voulez-vous vraiment l'employer comme raccourci global également ?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Saisie" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "" -#~ "La touche sur laquelle vous venez d'appuyer n'est pas prise en charge par " -#~ "Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Touche non prise en charge" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "sans nom" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Effacer du texte" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Complètement de texte" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuel" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatique" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Liste déroulante" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatique court" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Liste déroulante et automatique" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Par défaut" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Opérations d'image" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotation horaire" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotation &antihoraire" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Couleur du texte..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Couleur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Mise en sur&brillance du texte..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Police" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Taille des i&cônes" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Gras" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Italique" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Souligné" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Barré" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Aligné à &gauche" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "À gauche" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Centr&é" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centré" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Aligné &à droite" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "À droite" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justifier" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justifier" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Gauche-à-droite" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Gauche-à-droite" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Droite-à-gauche" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Droite-à-gauche" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Style des listes" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Rond noir" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Cercle" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Carré" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Augmenter l'indentation" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Diminuer l'indentation" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Insérer une règle graduée" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lien" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Copier le format d'une ligne à l'autre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "En texte en clair" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Indice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Exposant" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copier le texte entier" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Pas de vérification orthographique à effectuer." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Énoncer du texte" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Le démarrage du service de synthèse vocale Jovie a échoué" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Pas de suggestions pour %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorer" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Ajouter au dictionnaire" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "L'heure que vous avez saisie n'est pas valable" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Il est impossible que l'heure soit antérieure à %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Il est impossible que l'heure soit postérieure à %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Zone" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Région" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Commentaire" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Afficher le texte" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Paramètres des barres d'outils" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientation" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "En haut" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "À gauche" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "À droite" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "En bas" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Position du texte" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Icônes seules" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Texte seul" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Texte contre les icônes" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Texte sous les icônes" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Taille des icônes" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Par défaut" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Petite (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Moyenne (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grande (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Énorme (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Verrouiller les positions des barres d'outils" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Bureau %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Ajouter à la barre d'outils" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configurer le raccourci clavier..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barres d'outils affichées" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Pas de texte" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fichier" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Jeu" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Édition" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Déplacer" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Afficha&ge" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "A&ller" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Signets" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "O&utils" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Configuration" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barre principale" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Construit les modules externes des composants graphiques de Qt à partir " -#~ "d'un fichier de description de style i «ni »." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Fichier d'entrée" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Fichier de sortie" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nom de la classe de modules externes à générer" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Nom de groupe de composants graphiques par défaut à afficher dans le " -#~ "concepteur" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Pile d'appel" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Appel" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Ligne" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Entrée" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de trouver le composant éditeur de Kate.\n" -#~ "Veuillez vérifier votre installation de KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Point d'arrêt" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Débogueur Javascript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Interrompre à la prochaine instruction" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Interrompre à la prochaine instruction" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuer" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Avancer" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Pas à pas en rentrant" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Pas à pas en sortant" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Réindenter les sources" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Signaler les exceptions" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Déboguer" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Fermer le source" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Prêt" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique dans %1 ligne %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Un problème est survenu en essayant de lancer un script sur cette page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 ligne %2 :\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de savoir où évaluer l'expression. Veuillez mettre en " -#~ "pause un script ou ouvrir un fichier source." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "L'évaluation a lancé une exception %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Erreur JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Ne plus afficher ce message" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variables locales" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Référence" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Scripts chargés" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Un script sur cette page entraîne le gel de KHTML. S'il continue à " -#~ "s'exécuter, d'autres applications peuvent devenir moins réceptives.\n" -#~ "Voulez-vous interrompre le script ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Arrêter le script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmation : nouvelle fenêtre Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Ce site soumet un formulaire qui ouvrira une nouvelle fenêtre de " -#~ "navigateur via JavaScript.\n" -#~ "Voulez-vous autoriser la soumission du formulaire ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ce site soumet un formulaire qui essaie d'ouvrir <p>%1</p> dans une " -#~ "nouvelle fenêtre de navigation avec Javascript.<br />Voulez-vous " -#~ "autoriser la soumission du formulaire ?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Autoriser" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ne pas autoriser" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Ce site essaie d'ouvrir une fenêtre du navigateur avec Javascript.\n" -#~ "Voulez-vous l'autoriser ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ce site essaie d'ouvrir <p>%1</p>dans une nouvelle fenêtre de " -#~ "navigation avec Javascript.<br />Voulez-vous l'autoriser ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Fermer la fenêtre ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Confirmation nécessaire" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous ajouter un signet pointant vers l'emplacement « %1 » à votre " -#~ "collection ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous ajouter un signet pointant vers l'emplacement « %1 » et " -#~ "intitulé « %2 » à votre collection ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Tentative d'insertion de signet JavaScript" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insérer" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Désactiver" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de trouver les fichiers suivants, ils ne pourront pas " -#~ "être envoyés.\n" -#~ "Voulez-vous continuer ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Confirmation d'envoi" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Soumettre malgré tout" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Vous êtes sur le point de transférer les fichiers suivants depuis votre " -#~ "ordinateur local vers l'Internet.\n" -#~ "Voulez-vous vraiment continuer ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Envoyer une confirmation" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Envo&yer le fichier" -#~ msgstr[1] "Envoyer le&s fichiers" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Soumettre" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Générateur de clés" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Aucun module externe trouvé pour « %1 ».\n" -#~ "Voulez-vous en télécharger un depuis %2 ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Module externe manquant" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Télécharger" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ne pas télécharger" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Il s'agit d'un index de recherche. Saisissez les mots clés de la " -#~ "recherche : " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informations sur le document" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Général" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL :" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titre :" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Dernière modification :" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Encodage du document :" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Mode de rendu :" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "En-têtes HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Propriété" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Initialisation de l'applet « %1 »..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Démarrage de l'applet « %1 »..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet « %1 » démarrée" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet « %1 » arrêtée" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Chargement de l'applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Erreur : impossible de trouver l'exécutable java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Signé par (validation : %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificat (validation : %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Alerte de sécurité" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Acceptez-vous les applets Java avec le(s) certificat(s) :" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "les droits d'accès suivants" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Tout &refuser" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Tout accepter" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Paramètres de l'applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paramètre" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classe" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL de base" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archives" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Module d'applet Java de KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barre d'outils HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copier le texte" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Ouvrir « %1 »" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copier l'adresse électronique" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Enregistrer le lien &sous..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Copier l'adresse du &lien" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Cadre" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle &fenêtre" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Ouvrir dans ce&tte fenêtre" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Ouvrir dans un &nouvel onglet" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Recharger le cadre" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Imprimer le cadre..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Enregistrer le &cadre sous..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Afficher le code source du cadre" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Voir les informations sur les cadres d'affichage" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Bloquer les « IFrames »..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Enregistrer l'image sous..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Envoyer l'image..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copier l'image" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copier l'emplacement de l'image" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Afficher l'image (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bloquer l'image..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bloquer les images provenant de %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Arrêter les animations" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Chercher « %1 » sur « %2 »" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Chercher « %1 » sur" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Enregistrer le lien sous" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Enregistrer l'image sous" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Ajouter l'URL au filtre" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Saisissez l'URL :" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Un fichier nommé « %1 » existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Écraser le fichier ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Écraser" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de trouver le gestionnaire de téléchargement (%1) dans " -#~ "votre variable $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Essayez de le réinstaller\n" -#~ "\n" -#~ "L'intégration à Konqueror sera désactivée." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Taille de police par défaut (100 %)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Composant HTML intégrable" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Afficher le code source du do&cument" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Afficher les informations du document" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Enregistrer l'image de &fond sous..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Afficher l'arborescence de rendu dans la sortie standard" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Afficher l'arborescence DOM dans la sortie standard" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Afficher l'arborescence de cadres dans la sortie standard" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Arrêter les images animées" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Définir l'&encodage" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Utiliser une feuille de st&yle" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Augmenter la taille des polices" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Augmenter la taille des polices<br /><br />Augmente la taille des " -#~ "polices dans cette fenêtre. Cliquez et maintenez enfoncé le bouton de la " -#~ "souris pour faire apparaître un menu présentant toutes les tailles de " -#~ "polices disponibles.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Diminuer la taille des polices" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diminuer la taille des polices<br /><br />Diminue la taille des " -#~ "polices dans cette fenêtre. Cliquez et maintenez enfoncé le bouton de la " -#~ "souris pour faire apparaître un menu présentant toutes les tailles de " -#~ "polices disponibles.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Chercher du texte<br /><br />Affiche une boîte de dialogue permettant " -#~ "de chercher du texte sur la page affichée.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Poursuivre la recherche<br /><br />Chercher l'occurrence suivante du " -#~ "texte que vous avez trouvée à l'aide de la fonction <b>Chercher du texte</" -#~ "b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Chercher en arrière<br /><br />Cherchez l'occurrence précédente du " -#~ "texte que vous avez trouvée à l'aide de la fonction <b>Chercher du texte</" -#~ "b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Recherche de texte au cours de la frappe" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Ce raccourci affiche la barre de recherche, pour chercher du texte dans " -#~ "la page affichée. Il annule l'effet de « Chercher des liens au fur et à " -#~ "mesure de la frappe », qui définit l'option « Chercher les liens " -#~ "uniquement »." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Chercher des liens au fur et à mesure de la frappe" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ce raccourci affiche la barre de recherche et définit l'option « Chercher " -#~ "des liens uniquement »." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imprimer le cadre<br /><br />Certaines pages comportent plusieurs " -#~ "cadres. Pour n'imprimer qu'un seul cadre, cliquez dessus et utilisez " -#~ "ensuite cette fonction.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "(Dés)Activer le mode caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "La fausse identité du navigateur « %1 » est en cours d'utilisation." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Cette page web contient des erreurs de codage." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Cacher les erreurs" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Désactiver les rapports d'erreurs" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Erreur</b> : %1 : %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Erreur</b> : nœud %1 : %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Afficher les images sur la page" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Erreur : %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Il est impossible d'achever l'opération demandée" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Raison technique : " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Détails de la requête :" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL : %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocole : %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Date et heure : %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Informations supplémentaires : %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Description :" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Causes possibles :" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Solutions possibles :" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Page chargée." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 image sur %2 chargée." -#~ msgstr[1] "%1 images sur %2 chargées." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Détection automatique" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (dans une nouvelle fenêtre)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Lien symbolique" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (lien)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 octet)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 octets)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (dans un autre cadre)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Envoyer un courrier électronique à : " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Sujet : " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC : " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC :" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Enregistrer sous" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cette page non sécurisée contient un lien vers <br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Voulez-vous suivre ce lien ?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Suivre" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informations sur les cadres" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Propriétés]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Presque standard" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strict" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Enregistrer l'image de fond sous" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "" -#~ "Il semble que la chaîne de certificat SSL de l'homologue est corrompue." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Enregistrer le cadre sous" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Chercher dans le cadre..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Avertissement : il s'agit d'un formulaire sécurisé mais il tente de " -#~ "renvoyer vos données sans les chiffrer.\n" -#~ "Une tierce partie est susceptible de pouvoir intercepter et afficher ces " -#~ "informations.\n" -#~ "Voulez-vous vraiment continuer ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmission réseau" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Envoyer non chiffré" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Avertissement : vos données vont être transmises au travers du réseau " -#~ "sans être chiffrées.\n" -#~ "Voulez-vous vraiment continuer ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ce site tente d'envoyer des données de formulaires par courrier " -#~ "électronique.\n" -#~ "Voulez-vous continuer ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Envoyer le me&ssage" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Le formulaire sera envoyer à <br /><b>%1</b><br /> sur votre système " -#~ "de fichiers local.<br />Voulez-vous envoyer ce formulaire ?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Ce site a tenté de joindre un fichier depuis votre ordinateur lors de " -#~ "l'envoi de formulaire. La pièce jointe a été supprimée pour votre " -#~ "protection." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Avertissement de sécurité" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Accès par une page non sécurisée à <br /><b>%1</b><br />refusé.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Le portefeuille « %1 » est ouvert et en cours d'utilisation pour les " -#~ "données de formulaires et les mots de passe." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Fermer le portefeuille" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Autoriser la mémorisation des mots de passe pour ce site" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Supprimer le mot de passe pour le formulaire %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Débogueur Javascript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Cette page n'a pas pu ouvrir de nouvelle fenêtre via JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Fenêtre intempestive bloquée" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Cette page a tenté d'ouvrir une fenêtre intempestive mais a été bloquée.\n" -#~ "Vous pouvez cliquer sur cette icône dans la barre d'état pour modifier\n" -#~ "ce comportement ou pour ouvrir la fenêtre qui apparaît." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Afficher la fenêtre intempestive bloquée" -#~ msgstr[1] "&Afficher %1 fenêtres intempestives bloquées" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "" -#~ "Afficher la ¬ification de blocage des fenêtres intempestives passives" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "" -#~ "&Configurer les stratégies concernant les nouvelles fenêtres JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Imprimer les images</strong></p><p>Si cette case est " -#~ "cochée, les images contenues dans la page HTML seront imprimées. Il se " -#~ "peut que l'impression prenne plus de temps et utilise plus d'encre ou de " -#~ "toner.</p><p>Si cette case est décochée, seul le texte de la page HTML " -#~ "sera imprimé sans les images qu'elle contient. L'impression sera plus " -#~ "rapide et utilisera moins d'encre ou de toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Imprimer l'en-tête</strong></p><p>Si cette case est " -#~ "cochée, la sortie sur imprimante du document HTML contiendra une ligne " -#~ "d'en-tête en haut de chaque page. Cet en-tête comporte la date du jour, " -#~ "l'URL d'emplacement de la page imprimée et le numéro de la page.</p><p>Si " -#~ "cette case est décochée, la sortie sur imprimante du document HTML ne " -#~ "contiendra pas ce genre de ligne d'en-tête.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Mode compatible avec l'impression</strong></p><p>Si cette " -#~ "case est cochée, la sortie sur imprimante du document HTML sera en noir " -#~ "et blanc uniquement et tous les fonds colorés seront convertis en blanc. " -#~ "La sortie sur imprimante sera plus rapide et utilisera moins d'encre ou " -#~ "de toner.</p><p>Si cette case est décochée, la sortie sur imprimante du " -#~ "document HTML aura lieu selon les réglages de couleurs d'origine, comme " -#~ "vous le voyez dans votre application. Il peut en résulter des zones de " -#~ "couleur pleine page (ou en niveau de gris, si vous utilisez une " -#~ "imprimante noir et blanc). La sortie sur imprimante s'effectuera peut-" -#~ "être plus lentement temps et consommera probablement plus de toner ou " -#~ "d'encre.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Configuration HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Mode compatible avec l'impression (texte en noir, pas de fond)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Imprimer les images" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Imprimer l'en-tête" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Erreur de filtre" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactive" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixels)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pixels" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pixels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Image - %1x%2 pixels" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Terminé." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Touches d'accès activées" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Erreurs de Java Script" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Cette boîte de dialogue met à votre disposition les notifications et les " -#~ "détails des erreurs de scriptage survenant sur les pages web. Dans de " -#~ "nombreux cas, elles sont dues à une erreur dans le site web lorsqu'il a " -#~ "été conçu par son auteur. Dans d'autres cas, ce problème résulte d'une " -#~ "erreur de programmation dans Konqueror. Si vous suspectez le premier cas, " -#~ "veuillez contacter le webmestre du site en question. Inversement, si vous " -#~ "soupçonnez une erreur dans Konqueror, veuillez déposer un rapport de " -#~ "bogue à l'adresse « http://bugs.kde.org/ ». Un cas de test illustrant le " -#~ "problème sera apprécié." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Composant intégrable pour le type multipart / mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Aucun gestionnaire n'a été trouvé pour %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Lire" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nouveau raccourci web" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 est déjà affecté(e) à %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Chercher un nom de fournisse&ur :" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nouvelle recherche de fournisseur" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Raccourcis d'&URI :" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Créer un raccourci web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Dossier contenant des tests, le dossier de base et les dossiers de sortie." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Ne pas supprimer la sortie de débogage" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Régénérer la ligne de base (au lieu de vérifier)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ne pas afficher la fenêtre lors de l'exécution des tests" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "N'effectuer qu'un seul test. Les options multiples sont autorisées." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Effectuer uniquement les tests .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Effectuer uniquement les tests .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Ne pas utiliser Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Placer la sortie dans <dossier> au lieu de <dossier_base>/" -#~ "output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser <dossier> comme référence au lieu de <dossier_base>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Dossier contenant des tests, le dossier de base et les dossiers de " -#~ "sortie. Pris en considération uniquement si l'option « -b » n'est pas " -#~ "spécifiée." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Emplacement relatif du cas de test ou du dossier des cas de test à " -#~ "exécuter (équivalent à l'option « -t »)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Outil de test de régression pour KHTML" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Utilitaire de test de régression KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Sortie du test de régression" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Faire une pause / Poursuivre le processus de test de régression" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Avant de démarrer le test de régression, vous pouvez choisir un fichier " -#~ "dans lequel le contenu du journal sera enregistré." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Sortie dans un fichier..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "État du test de régression" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Afficher la sortie HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuration" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tests" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Exécuter uniquement les tests JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Exécuter uniquement les tests HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Ne pas supprimer la sortie de débogage" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Exécuter les tests..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Exécuter un seul test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Indiquer le dossier des tests..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Indiquer le dossier KHTML..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Indiquer le dossier de sortie..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Interface graphique pour l'outil de test de régression khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Tests disponibles : 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Veuillez choisir un dossier « khtmltests / regression » valable." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Veuillez choisir un dossier de construction « khtml/ »." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Test disponibles : %1 (ignoré : %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Il est impossible de trouver l'exécutable « testregression »." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Exécuter le test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Ajouter aux éléments ignorés..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Supprimer des éléments ignorés..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL à ouvrir" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "un navigateur web de base utilisant la bibliothèque KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Chercher des &liens uniquement" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Introuvable" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Il n'y a plus de correspondances pour ce sens de recherche." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Che&rcher :" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Suivant" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opt&ions" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Voulez-vous mémoriser ce mot de passe ?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Voulez-vous mémoriser le mot de passe pour %1 ?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Mémoriser" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ne &jamais mémoriser pour ce site" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Ne pas m&émoriser cette fois" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Style de page de base" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "le document n'est pas au format de fichier correct" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "" -#~ "erreur fatale lors de l'analyse syntaxique : %1 dans la ligne %2, " -#~ "colonne %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique du XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de démarrer un nouveau processus.\n" -#~ "Il se peut que le système ait atteint le nombre maximal de fichiers " -#~ "ouverts possibles ou que le nombre maximal de fichiers ouverts que vous " -#~ "êtes autorisé à employer ait été atteint." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de créer un nouveau processus.\n" -#~ "Il se peut que le système ait atteint le nombre maximal de processus " -#~ "possibles ou que le nombre maximal de processus que vous êtes autorisé à " -#~ "employer ait été atteint." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Il est impossible de trouver l'exécutable « %1 »." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible d'ouvrir la bibliothèque « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de trouver « kdemain » dans « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Il est impossible pour KDEInit de lancer « %1 »" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Il est impossible de trouver le service « %1 »." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Il faut que le service « %1 » soit exécutable pour être lancé." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Le service « %1 » est mal formaté." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Lancement de %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocole « %1 » inconnu.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Erreur lors du chargement de « %1 ».\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher : ce programme n'est pas supposé être lancé à la main.\n" -#~ "klauncher : il est lancé automatiquement par kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Erreur d'évaluation" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Erreur de plage de valeurs" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Erreur de référence" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Erreur de type" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Erreur d'URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Calculateur en JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "FenêtrePrincipale" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Afficheur de documentation KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Exécuter" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fichier" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Ouvrir un script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Ouvrir un script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Fermer le script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Fermer le script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quitter" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Quitter l'application..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Exécuter" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Exécuter le script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Exécuter jusqu'à..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Exécuter jusqu'au point d'arrêt..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Avancer" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Aller à la ligne suivante..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Exécution pas à pas..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utilitaire permettant de lancer des scripts KJSEmbed\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Les auteurs de KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Exécuter le script sans prise en charge de l'interface graphique" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "démarrer l'interpréteur kjs interactif" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "démarrer sans prise en charge de KApplication pour KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script à exécuter" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur survenue lors du traitement de l'inclusion « %1 », ligne %2 : %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "L'inclusion ne prend que 1 argument, non %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Il est impossible de trouver le fichier %1." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "la bibliothèque ne prend que 1 argument, non %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alerter" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmer" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Gestionnaire d'évènements erroné : objet %1 identifiant %2 méthode %3 " -#~ "type : %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception lors de l'appel « %1 » à la fonction depuis %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Il est impossible de créer le fichier temporaire." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 n'est pas une fonction et il est impossible de l'appeler." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 n'est pas un type d'objet" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "L'action prend 2 arguments." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup prend 2 arguments." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Doit fournir un parent valable." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier « %1 »" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Il est impossible de lire le fichier « %1 »" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Doit fournir un nom de fichier." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "« %1 » n'est pas un QLayout valable." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Doit fournir un nom de disposition." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Type d'objet incorrect." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Le premier argument doit être un QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Nombre incorrect d'arguments." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Le slot a demandé %1 argument" -#~ msgstr[1] "Le slot a demandé %1 arguments" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "mais il y a seulement %1 disponible" -#~ msgstr[1] "mais il y a seulement %1 disponibles" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Il est impossible de transtyper en valeur %1 depuis le type %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Aucune méthode « %1 » d'un tel type." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "L'appel à la méthode « %1 » a échoué, impossible d'obtenir l'argument " -#~ "%2 : %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "L'appel à « %1 » a échoué." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Il est impossible de construire la valeur" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Pas assez d'arguments." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Il est impossible de créer l'action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Il est impossible de créer ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Aucun nom de classe spécifié" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Il est impossible de créer Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Aucun nom de classe spécifié." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Il est impossible de créer le composant graphique." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier « %1 » : %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Il est impossible de charger le fichier « %1 »" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "« %1 » n'est pas un QWidget valable." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Doit fournir un nom de composant graphique (widget)." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Gestionnaire d'emplacement erroné : objet %1 identifiant %2 méthode %3 " -#~ "signature : %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception lors de l'appel à l'emplacement « %1 » depuis %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "chargement de %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Les derniers" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Les mieux notés" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Les plus téléchargés" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il est impossible de démarrer <i>gpg</i> pour recevoir la liste des " -#~ "clés disponibles. Assurez-vous que le programme <i>gpg</i> est installé, " -#~ "sinon la vérification des ressources téléchargées ne sera pas possible.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Saisissez la phrase secrète pour la clé <b>0x%1</b>, appartenant à " -#~ "<br /><i>%2<%3></i><br /> :</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il est impossible de démarrer <i>gpg</i> pour vérifier la validité de " -#~ "ce fichier. Assurez-vous que le programme <i>gpg</i> est installé, sinon " -#~ "la vérification des ressources téléchargées ne sera pas possible.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Choisissez la clé de signature" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Clé utilisée pour signer :" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il est impossible de démarrer <i>gpg</i> pour signer le fichier. " -#~ "Assurez-vous que le programme <i>gpg</i> est installé, sinon la signature " -#~ "des ressources ne sera pas possible.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Obtenir les nouveautés (« Hot New Stuff »)" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 - Installateur d'extensions" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Ajouter une note" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Ajouter un commentaire" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Afficher les commentaires" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Délai d'attente dépassé. Vérifiez la connexion Internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Il est impossible de charger les éléments" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Serveur : %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Fournisseur : %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Version : %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informations sur le fournisseur" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Il est impossible d'installer %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Obtenir des nouveautés !" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur s'est produite lors du chargement des fournisseurs de données." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Une erreur de protocole est survenue. La requête a échoué." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Une erreur de réseau est survenue. La demande a échoué." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Source :" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Trier par :" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Saisissez ici la phrase à chercher" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Collaborer" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Note :" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Téléchargements : " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Désinstaller" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Pas de téléchargements</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Téléchargements : %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Mettre à jour" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Note : %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Pas d'aperçu" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Chargement de l'aperçu" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Commentaires" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Journal des modifications" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Changer de version" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Contacter l'auteur" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Collaboration" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Traduire" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "S'abonner" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Signaler un élément incorrect" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Envoyer le message" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Contacter sur Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Fournisseur : %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Version : %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "La requête de suppression a été enregistrée avec succès." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Suppression de l'élément" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "La requête de suppression a échoué." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "L'abonnement a été réalisé avec succès." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Abonnement pour un élément" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "La requête d'abonnement a échoué." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "La note a été envoyée avec succès." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Note d'un élément" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Il est impossible d'envoyer la note." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Le commentaire a été envoyé avec succès." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Commenter un élément" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Il est impossible de soumettre le commentaire." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Contributions à KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Cette opération nécessite une authentification." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Laisser un commentaire" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Commentaires de l'utilisateur" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Mettre une appréciation pour cet élément" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Traduire cet élément" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Données utiles" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Télécharger les nouveautés..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Fournisseurs de nouveautés" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Veuillez sélectionner un des fournisseurs listés ci-dessous :" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Aucun fournisseur n'a été sélectionné." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Partager de nouveaux modules (« Hot New Stuff »)" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 - Télépartageur d'extensions" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Veuillez saisir un nom." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Informations de dépôt anciennes trouvées, remplir les champs ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Remplir" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ne pas remplir" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Auteur :" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse électronique :" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licence :" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL de l'aperçu :" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Langue :" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Dans quelle langue avez-vous fait la description ci-dessus ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Veuillez donner une description de votre envoi." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Résumé :" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Veuillez indiquer quelques informations vous concernant." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Cet élément coûte %1 %2.\n" -#~ "Voulez-vous l'acheter ?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Votre solde de compte est trop bas :\n" -#~ "Votre solde : %1\n" -#~ "Prix : %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Votre vote a été enregistré." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Vous êtes maintenant un fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Erreur de réseau. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Trop de requêtes vers le serveur. Veuillez essayer à nouveau dans " -#~ "quelques minutes." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Erreur inconnue de l'API « Open Collaboration Service ». (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Initialisation" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Fichier de configuration introuvable : %1" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Le fichier de configuration n'est pas valable : « %1 »" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Chargement des informations sur le fournisseur" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de charger les fournisseurs de nouveautés à partir d'un " -#~ "fichier : %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Problème lors de l'initialisation du fournisseur." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Chargement des données" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Chargement des données à partir du fournisseur" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Chargement des fournisseurs à partir du fichier : %1 a échoué" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Chargement d'un seul aperçu" -#~ msgstr[1] "Chargement de %1 aperçus" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Élément non valable." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Le téléchargement de l'élément a échoué : aucun URL de téléchargement " -#~ "pour « %1 »." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Le téléchargement de « %1 » a échoué, erreur : %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier téléchargé est un fichier HTML. Celui-ci indique un lien vers " -#~ "un site web au lieu du téléchargement proprement dit. Voulez-vous plutôt " -#~ "ouvrir le site avec un navigateur ?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Lien de téléchargement peut-être incorrect" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier téléchargé est un fichier HTML. Ouvert dans un navigateur." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Il est impossible d'installer « %1 » : fichier introuvable." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Écraser le fichier existant ?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Télécharger le fichier" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Mode vue en icônes" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Mode vue détaillée" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Tous les fournisseurs" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Toutes les catégories" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Fournisseur :" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Catégorie :" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Les plus récents" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Note" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Les plus téléchargés" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installés" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Trier par :" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Chercher :" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Page d'accueil</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Devenir un fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Détails sur %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Journal des modifications :" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Page d'accueil" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Faire un don" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Base de connaissances (pas d'éléments)" -#~ msgstr[1] "Base de connaissances (%1 éléments)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "S'ouvre dans une fenêtre de navigateur" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Note : %1 %" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Par <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "Un fan" -#~ msgstr[1] "%1 fans" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 téléchargement" -#~ msgstr[1] "%1 téléchargements" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Mise à jour" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installer à nouveau" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Extraction des données relatives à la licence depuis le serveur..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Extraction des données de contenu depuis le serveur..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Enregistrer un nouveau compte" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Vérification de l'identifiant de connexion..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Extraction de votre contenu précédemment envoyé..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de vérifier l'identifiant de connexion. Veuillez " -#~ "essayer à nouveau." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "L'extraction de votre contenu précédemment envoyé est terminée." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "L'extraction des données de contenu depuis le serveur est terminée." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Visitez le site web" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Il est impossible de trouver le fichier %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "L'envoi a échoué" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le serveur ne reconnaît pas la catégorie %2 vers laquelle vous tentez " -#~ "actuellement d'effectuer un envoi." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Le serveur ne reconnaît aucune des catégories vers lesquelles vous tentez " -#~ "actuellement d'effectuer un envoi : %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "La catégorie sélectionnée « %1 » n'est pas valable." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Choisir une image d'aperçu" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Une erreur réseau est survenue." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "L'envoi a échoué" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Erreur d'authentification." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "L'envoi a échoué : %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fichier à envoyer :" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nouvel envoi" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Veuillez compléter en anglais les informations sur votre envoi." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nom du fichier tel qu'il apparaît sur le site web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Il devra décrire clairement le contenu du fichier. Le texte peut être " -#~ "identique à celui du titre du fichier KVHTML." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Images d'aperçu" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Sélectionner un aperçu..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Définir un prix pour cet élément" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Prix" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Prix :" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Motif du prix :" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Extraire le lien du contenu à partir du serveur" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Créer le contenu sur le serveur" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Envoyer le contenu" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Envoyer d'abord un aperçu" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Remarque : vous pouvez modifier, mettre à jour et supprimer votre contenu " -#~ "sur le site web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Envoyer le deuxième aperçu" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Envoyer le troisième aperçu" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Je garantis que ce contenu ne viole aucun droit d'auteur, loi ou marque " -#~ "de commerce existant. Je suis d'accord pour que mon adresse IP soit " -#~ "journalisée (distribuer du contenu sans la permission du détenteur des " -#~ "droits d'auteur est illégal)." - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Démarrer l'envoi" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Lire un &son" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Sélectionnez le son à lire" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Afficher un message dans une fen&être qui apparaît" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Journaliser dans un fichier" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Marquer l'élément dans la barre des t&âches" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Exécuter la &commande" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Sélectionnez la commande à exécuter" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Par&ole" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Spécifie comment Jovie énoncera l'évènement lors de sa réception. Si " -#~ "vous sélectionnez « Énoncer un texte personnalisé », saisissez le texte " -#~ "dans le champ de saisie. Vous pouvez également utiliser les chaînes de " -#~ "substitution suivantes dans le texte : <dl><dt>%e</dt><dd>Nom de " -#~ "l'évènement</dd><dt>%a</dt><dd>Application ayant envoyé l'évènement</" -#~ "dd><dt>%m</dt><dd>Le message envoyé par l'application</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Énoncer le message d'évènement" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Énoncer le nom de l'évènement" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Énoncer un texte personnalisé" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurer les notifications" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "État" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titre" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Voulez-vous effectuer une recherche sur l'Internet pour <b>%1</b> ?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Recherche Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Chercher" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Type : %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Mémoriser l'action pour les fichiers de ce type" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Ouvrir avec %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Ouvrir a&vec %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Ouvrir « %1 » ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Ouvrir avec..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Ouvrir avec" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Ou&vrir" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nom : %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Il s'agit du nom de fichier suggéré par le serveur" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter « %1 » ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Exécuter le fichier ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Accepter" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Refuser" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sans titre" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Le document « %1 » a été modifié.\n" -#~ "Voulez-vous enregistrer vos changements ou les abandonner ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Fermer le document" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Erreur de lecture depuis PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Erreur d'écriture de PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Opération PTY expirée" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Erreur d'ouverture de PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Application KDE pour exécuter des scripts Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Exécuter les scripts Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Fichier de script" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Le fichier de script « %1 » n'existe pas." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de déterminer un interpréteur pour le fichier de script " -#~ "« %1 »" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier de script « %1 »" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Il est impossible de charger l'interpréteur « %1 »" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Aucun interpréteur  %1 » d'un tel type" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Il est impossible de créer le script pour l'interpréteur « %1 »" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Niveau de sécurité de l'interpréteur Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Annuler ?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Aucune fonction « %1 » d'un tel type" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Texte :" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Commentaire :" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icône :" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpréteur :" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fichier :" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Exécuter le script sélectionné." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Arrêter l'exécution du script sélectionné." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Modifier..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Modifier le script sélectionné." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Ajouter..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Ajouter un nouveau script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Supprimer le script sélectionné." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Édition" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Général" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Il est impossible de trouver le module « %1 »." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Le diagnostic est :<br />Il est impossible de trouver le fichier " -#~ "« desktop » %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Le module « %1 » est désactivé." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Soit le matériel / logiciel que le module configure n'est pas " -#~ "disponible, soit le module a été désactivé par l'administrateur.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Le module « %1 » n'est pas un module de configuration valable." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Le diagnostic est :<br />Le fichier « desktop » %1 ne spécifie pas de " -#~ "bibliothèque.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du module." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Le diagnostic est :<br />%1<p>Raisons possibles :</p><ul><li>Une " -#~ "erreur est survenue pendant votre dernière mise à niveau de KDE, laissant " -#~ "un module de configuration orphelin.</li><li>Vous avez d'anciens modules " -#~ "de tierce partie quelque part.</li></ul><p>Vérifiez ces points avec soin " -#~ "et essayez de supprimer le module mentionné dans le message d'erreur. Si " -#~ "cette opération échoue, pensez à contacter votre distributeur ou votre " -#~ "conditionneur.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Raisons possibles :<ul><li>Une erreur est survenue pendant votre " -#~ "dernière mise à niveau de KDE, laissant un module de configuration " -#~ "orphelin.</li><li>Vous avez un ancien module de tierce partie quelque " -#~ "part.</li></ul></p><p>Vérifiez ces points avec soin et essayez de " -#~ "supprimer le module mentionné dans le message d'erreur. Si cette " -#~ "opération échoue, pensez à contacter votre distributeur ou votre " -#~ "conditionneur.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Cette section de configuration est déjà ouverte dans %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Les paramètres du module actuel ont changé.\n" -#~ "Voulez-vous appliquer les changements ou les abandonner ?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Appliquer les réglages" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distance entre les icônes du bureau" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "La distance entre les icônes indiquée en pixels." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Style des composants graphiques à utiliser" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Le nom du style des composants graphiques, par exemple « Keramik » ou " -#~ "« Plastik ». Sans guillemets." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Utiliser le haut-parleur de l'ordinateur" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Décide si le haut-parleur ordinaire de l'ordinateur doit ou non être " -#~ "utilisé à la place du système de notifications propre de KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "L'application de terminal à utiliser" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ce programme d'émulateur de terminal sera utilisé à chaque fois qu'une " -#~ "application de terminal est lancée.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Police à largeur fixe" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Cette police est utilisée lorsqu'une police fixe est nécessaire. Une " -#~ "police fixe a une largeur constante.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Police pour l'ensemble du système" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Police des menus" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "La police à employer pour les menus dans les applications." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Couleur des liens" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "La couleur que devront avoir les liens sur lesquels vous n'avez pas " -#~ "encore cliqué" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Couleur des liens consultés" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Police de la barre des tâches" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "La police à employer pour le panneau situé au bas de l'écran, où se " -#~ "trouvent les applications en cours d'exécution." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Polices des barres d'outils" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Raccourci pour prendre une capture d'écran" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Raccourci pour (dés)activer les actions du presse-papiers" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Raccourci pour éteindre l'ordinateur sans confirmation" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Afficher les dossiers d'abord" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Décide si les dossiers doivent ou non être placés au début lors de " -#~ "l'affichage des fichiers" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Les URL récemment consultés" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Utilisé pour le complètement automatique dans les boîtes de dialogue des " -#~ "fichiers par exemple" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Afficher l'aperçu du fichier dans la boîte de dialogue de fichiers" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Afficher les fichiers cachés" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Décide si les fichiers commençant par un point (convention pour les " -#~ "fichiers cachés) doivent ou non être affichés" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Afficher la barre de vitesse" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Décidez si les icônes de raccourcis à gauche dans la boîte de dialogue de " -#~ "fichier doivent être affichées ou non" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Pays" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Utilisé pour déterminer comment afficher les nombres, la monnaie, l'heure " -#~ "et la date par exemple" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Langue à utiliser pour afficher du texte" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Caractère utilisé pour indiquer les nombres positifs" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "La majorité des pays n'ont aucun caractère pour cela" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Emplacement du dossier de démarrage automatique" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Emplacement du dossier contenant les exécutables à lancer lors de " -#~ "l'ouverture de la session" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Activer la prise en charge de SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Décide si les versions 4 et 5 de SOCKS doivent ou non être activées dans " -#~ "les sous-systèmes de KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Emplacement de la bibliothèque SOCKS définie par l'utilisateur" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Mettre en surbrillance les boutons des barres d'outils dès que la souris " -#~ "les survole" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Afficher du texte sur les icônes des barres d'outils " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Décider s'il faut afficher du texte en plus des icônes sur les icônes des " -#~ "barres d'outils" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Type d'écho du mot de passe" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "La taille de la boîte de dialogue" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Des modifications automatiques ont été effectuées en raison des " -#~ "dépendances des modules externes. Cliquez ici pour plus d'informations" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Des modifications automatiques ont été effectuées afin de satisfaire les " -#~ "dépendances des modules externes :\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " le module externe %1 a été automatiquement coché à cause des " -#~ "dépendances du module externe %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " le module externe %1 a été automatiquement décoché à cause de ses " -#~ "dépendances sur le module externe %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Vérification des dépendances" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le module externe %1 a été automatiquement ajouté en raison des " -#~ "dépendances des modules externes" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Les modules externes %1 ont été automatiquement ajoutés en raison des " -#~ "dépendances des modules externes" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le module externe %1 a été automatiquement supprimé en raison des " -#~ "dépendances des modules externes" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Les modules externes %1 ont été automatiquement supprimés en raison des " -#~ "dépendances des modules externes" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Chercher des modules externes" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "À propos de %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Il est impossible de charger le composant « Aperçu avant impression »" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Aperçu avant impression" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Choisir les composants" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Activer le composant" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succès" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Erreur de communication" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Type non valable dans la base de données" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Résultats de la recherche depuis « %1 »" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Résultats de la recherche" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "et" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ou" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Générateur de classes de ressources pour Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Mainteneur" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Nettoyage en profondeur - Héros personnel du mainteneur" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Mode de débogage avec sortie verbeuse." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Générer des classes enveloppantes simples et rapides ne reposant pas sur " -#~ "Nepomuk::Resource, qui ne fournit aucun contrôle d'intégrité des données" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Génère réellement le code." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Lister toutes les inclusions (déconseillé)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lister tous les fichiers d'en-tête qui seront générés à l'aide de la " -#~ "commande « --writeall »." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lister tous les fichiers source qui seront générés à l'aide de la " -#~ "commande « --writeall »." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Les fichiers d'ontologie contenant les ontologies à générer, une liste " -#~ "séparée par un espace (déconseillé : utilisez des arguments à la place)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Préfixe d'emplacement des inclusions (déconseillé)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Spécifiez le dossier cible dans lequel stocker les fichiers générés." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Modèles à utiliser (déconseillé)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Spécifiez de façon optionnelle les classes à générer. Utilisez l'option " -#~ "plusieurs fois (par défaut pour toutes les classes)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Sérialisation utilisée dans les fichiers d'ontologie. Sera par défaut " -#~ "réglé pour la détection primitive d'extensions de fichiers." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Définir la visibilité utilisée au cas où les classes doivent être " -#~ "employées dans une API publique. <visibility-name> servira à construire " -#~ "le nom de la macro d'exportation et l'en-tête d'exportation. Par défaut, " -#~ "les classes ne seront pas exportées." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Les fichiers d'ontologie contenant les ontologies à générer." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Changer les étiquettes" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Ajouter des étiquettes" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Décidez quelles sont les étiquettes à appliquer." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Créer une nouvelle étiquette :" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Supprimer une étiquette" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "L'étiquette <resource>%1</resource> devra-t-elle vraiment être supprimée " -#~ "pour tous les fichiers ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Supprimer l'étiquette" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Changer les annotations" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Afficher toutes les étiquettes..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Ajouter les étiquettes..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Changer..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "N'importe quand" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Aujourd'hui" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Hier" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Cette semaine" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "La semaine dernière" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ce mois-ci" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Le mois dernier" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Cette année" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "L'année dernière" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personnalisée..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Cette semaine" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ce mois-ci" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "N'importe quand" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Avant" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Après" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Plus..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documents" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Vidéo" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Images" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Aucune priorité" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Dernière modification" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "La plus importante" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Jamais ouverte(s)" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "N'importe quelle note" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ou plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ou plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ou plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ou plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Note max." - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Divers" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ressource" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Type de la ressource" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Saisissez les termes à chercher..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contacts" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Courriels" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tâches" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Étiquettes" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fichiers" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre(s)" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Exemples de tâches ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme exécute 100 tâches dans 4 fils d'exécution. Chaque tâche " -#~ "attend une durée aléatoire de millisecondes entre 1 et 1 000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Vérifiez pour voir les informations de journalisation sur l'activité des " -#~ "fils d'exécution. Surveillez la sortie de la console pour voir les " -#~ "informations du journal." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Journaliser l'activité des fils d'exécution" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Affiche l'activité des fils d'exécution" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Démarrer" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "" -#~ "Exemple reposant sur une interface graphique pour le gestionnaire " -#~ "WeaverThread" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Nombre de tâches restant :" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Quelle heure est-il ? Cliquez pour mettre à jour." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(on ne sait pas encore)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Sélectionner les fichiers..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspendre" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonyme" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normal" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fy/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fy/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 4ef36b2e92..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/fy/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11073 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Nederlands -# translation of kdelibs4.po to -# KTranslator Generated File -# Fryske oersetting fan kdelibs. -# Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 KDE e.v.. -# let op! het bestand bevat ter hoogte van string 2470 -# een gesplitste zinnen die mbv. %1 of %2 weer worden samengevoegd!! -# Bauke Nicolai <mildaam@hotmail.com>, 2002. -# KDE-oersetgroep Frysk <frysk@kde.nl>, 2000, 2001, 2002,2003. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Berend ytsma <berendy@bigfoot.com>, 2004. -# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2006, 2008. -# Berend Ytsma <berendy@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 09:48+0100\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" -"Language-Team: nl <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: fy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Notysje: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Notysje</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Opn: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "Warskôging: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Warskôging</b>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Opn: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Berend Ytsma" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "Berendy@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namme" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Poarte" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Systeemstandert (op it stuit: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Tekstynfierkomponint" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Kies it standert teksynfierkomponint dat jo brûke wolle yn dizze " -#~ "applikaasje. As jo kieze foar <B>Systeemstandert</B>, dan sil dizze " -#~ "applikaasje jo ynstellings yn de systeem ynstellings brûke. Alle oare " -#~ "karren sille dizze ynstelling út 'e wei gean." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "De sjabloan hat ynformaasje oer jo nedich, hokker yn jo adresboek bewarre " -#~ "is.\n" -#~ "Mar, de plugin dêrfoar koe net laden wurde.\n" -#~ "\n" -#~ "Ynstallearje it KDEPIM/Kontact pakket foar jo systeem ." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TEBesykje" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Allinne lokale triemmen wurde stipe." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Utfierresultaten fan skripts behâlde" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Kontrolearje of de ynstellingstriem bywurke wurde moat" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Triem mei de fernijingsynstruksjes" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Fernije fan KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE-programma foar it fernijen fan de brûkers' ynstellingstriemmen" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Ynfo oer" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Gjin ynformaasje beskikber.\n" -#~ "It opjûne objekt KAboutData bestiet net." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "S&kriuwer" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Skr&iuwers" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brûk <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> om bugs " -#~ "(programmaflaters) te rapportearjen.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Rapportearje bugs oan <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Mei &tank oan" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Oe&rsetting" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Lisinsje-oerienkomst" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Skriuwer" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Thússide" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Taak" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Oare stipers:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Gjin byldmerk beskikber)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ynfo oer %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Ungedien meitsje %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Op 'e nij: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Ungedien meitsje" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Op 'e &nij" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Ungedien meitsje: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "O&p 'e nij: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Slúte" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Fêstsette" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Nei systeemfak" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Los meitsje" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 ferbergje" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 sjen litte" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Sykje yn kolommen" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Alle sichtbere kolommen" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolomnr %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Sykj&e:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Wachtwurd" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Wachtwurd ûnt&hâlde" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Ferifikaasje:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Wachtwurd sterkte mjiter:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "De wachtwurd sterkte mjitter jout in indikaasje fan de feiligens fan it " -#~ "wachtwurd dat jo ynfiert hawwe. Om de sterkte fan it wachtwurd te " -#~ "ferbetterjen kinne jo besykje:\n" -#~ "-langere wachtwurden te brûken:\n" -#~ "-in miks fan grutte en lytse letter te brûken:\n" -#~ "-sifers of symboalen lykas # en ek letters te brûken." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Wachtwurden komme net oerien" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Jo hawwe twa ferskillende wachtwurden ynfierd. Graach op 'e nij besykje." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "It wachtwurd dat jo ynfierd hawwe hat in lege sterkte. Om de sterkte fan " -#~ "it wachtwurd te ferbetterjen kinne jo besykje:\n" -#~ "-langere wachtwurden te brûken:\n" -#~ "-in miks fan grutte en lytse letter te brûken:\n" -#~ "-sifers of symboalen lykas # en ek letters te brûken.\n" -#~ "\n" -#~ "Wolle jo dit wachtwurd dochs brûke?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Lege wachtwurd sterkte" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Wachtwurd ynfier" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Wachtwurd is leech" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Wachtwurd moat yn elts gefal 1 teken lang wêze" -#~ msgstr[1] "Wachtwurd moat yn elts gefal %1 tekens lang wêze" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Wachtwurden komme oerien" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Hifkje de stavering" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Besykje fan ûnbekende wu&rden de stam te finen" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Beskôgje gearfoege &wurden as taalflaters" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "Wur&dboek:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Kod&earring:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Ynternasjonaal <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Client:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrieusk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turksk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Ingelsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spaansk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Deensk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Dútsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Dútsk (nije stavering)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazyljaansk-Portugeesk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugeesk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Noarsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poalsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sloweensk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slowaaksk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tsjechysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sweedsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Dútsk (Switserlân)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Oekraynsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litousk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Frânsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Wyt-Russysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hongaarsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekend" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> standert" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standert - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> standert" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standert - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Default" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Jo moatte op 'e nij begjinne mei it dialoochfinster om de feroarings " -#~ "aktyf te meitsjen" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Staveringshifker" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Staveringshifker" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Foltôge" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dit wurd is beskôge as in \"ûnbekend wurd\" om't it yn gjin inkel " -#~ "wurdboek dat op dit stuit yn gebrûk is foarkomt. It soe ek in wurd yn in " -#~ "fremde taal weze kinne.</p>\n" -#~ "<p>As it wurd wol goed stavere is kinne jo it oan jo eigen wurdboek " -#~ "taheakje troch op<b>Taheakje oan wurdboek</b> te klikken. At jo it wurd " -#~ "net taheakje wolle, mar wol stean litte wolle, klik dan op <b>Negearje</" -#~ "b> of <b>Negearje alles</b>.</p>\n" -#~ "<p>As it wurd net goed stavere is kinne jo ût de list hjirûnder in " -#~ "ferfangend wurd sykje. Is der gjin ferfangend wurd dan kinne jo it " -#~ "hjirûnder ek ynfiere en klikke op <b>Ferfange</b> of <b>Alles ferfange</" -#~ "b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Unbekend wurd:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Unbekend wurd" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>Stavering ferkeard</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Selektearje de taal fan it dokumint wat jo oan it kontrolearjen binne." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Taal" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "In diel fan in tekst dat it ûnbekende wurd yn syn ferbân sjen lit." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hjir sjogge jo in tekstdiel fan in ûnbekend wurd yn syn ferbân. As dit " -#~ "net genôch ynformaasje jout foar in goed ferfangend wurd, lês dan yn it " -#~ "dokumint dat jo kontrolearje in grutter gebiet en kom dan hjir werom om " -#~ "fjirder te gean mei de stavering.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... It <b>ferkeard stavere</b> wurd yn it ferbân..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>It ûnbekende wurd is ûntdutsen en wurdt as ûnbekend sjoen omdat it net " -#~ "yn it wurdboek foarkomt.<br>\n" -#~ "Klik hjir as jo fine dat it wol in goed stavere wurd is en jo net wolle " -#~ "dat dit wer bart yn de takomst. As jo it wurd wol litte sa as it is, mar " -#~ "net taheakje wolle oan it wurdboek, klik dan op <b>Negearje</b> of " -#~ "<b>Alles negearje</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<<Taheakje oan Wurdboek" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik hjir om de ûnbekende tekst op alle foarkommende plakken te " -#~ "ferfangen troch de hjir loftsboppe yn te foegjen tekst.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Alles f&erfange" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Foarstel list" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>As it ûnbekende wurd net just stavere is, moatte jo kontrolearje of " -#~ "der in goed wurd beskikbar is. At dat sa is moatte jo dêr op klikke. At " -#~ "der gjin wurd de júste ferfanger is kinne jo it júste wurd yn it " -#~ "tekstfakje hjir loftsboppe ynfiere.</p>\n" -#~ "<p>Om it wurd te ferbetterjen kinne jo klikke op<b>Ferfange</b> at jo " -#~ "allinnich dit gefal ferbetterje wolle of op<b>Alles ferfange</b> at jo " -#~ "alle foarkommende gefallen oanpasse wolle.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Foarstelde wurden" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik hjir om de ûnbekende tekst op dit plak te ferfangen troch de hjir " -#~ "loftsboppe yn te foegjen tekst</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "Fe&rfange" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>At it ûnbekende wurd net just stavere is kinne jo hjir de goeie " -#~ "ynfiere of dizze selektearje út de list mei suggestjes hjirûnder</p>\n" -#~ "<p>Om it wurd te ferbetterjen kinne jo klikke op<b>Ferfange</b> at jo " -#~ "allinnich dit gefal ferbeterje wolle of op<b>Alles ferfange</b> at jo " -#~ "alle foarkommende gefallen oanpasse wolle.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Fer&fange troch:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik hjirre at jo it ûnbekende wurd stean litte wolle sa at it is</p>\n" -#~ "<p>Dit is handich at it giet om in namme, in ôfkoarting of een frjemd " -#~ "wurd dat jo brûke wolle mar net taheakje wolle oan it wurdboek.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Ne&gearje" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik hjirre om it ûnbekende wurd op alle plakken yntakt te litten.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Dit is handich as it giet om in namme, in ôfkoarting of in fremd wurd " -#~ "dat jo brûke wolle mar net oan it wurdboek taheakje wolle.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "A&lles negearje" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uggerearje" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Taalseleksje" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Staveringshifker ûnder it typen oansette." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Staveringshifker ûnder it typen úsette." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Yn meardere stappen stavering hifkje" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Te folle wurden net goed stavere. Staveringshifker ûnder it typen is " -#~ "útsetten." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Stavering hifkje..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automatyske Staveringshifker" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tabulaasjes tastean" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Hifkje stavering" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Foarige" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Fjir&der" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Unbekende werjefte" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "In kommandorigelprogramma dat brûkt wurde kin foar it draaien fan Kunit " -#~ "Test-modules." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Allinne modules draaie wêrfan de triemnamme oerienkomt mei de regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Allinne testmodules draaien dy yn de map fûn binne. Brûk de query-opsje " -#~ "om de modules te selektearjen." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Skeakelt debug-capturing út. Jo brûke dizze opsje normaal as jo de GUI " -#~ "brûke." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Nim kontakt op mei jo systeembehearder." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Konfiguraasjetriem \"%1\" net skriuwber.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Gjin doeltriem oantsjutte" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Is al iepene." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Net genôch tagongsrjochten yn de doeltriemtafel." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "De tidlike triem koe net iepene wurde." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Syngronisaasje nei skiif mislearre" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Flater by it omneamen." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "In lyts programma dat ynstalaasjepaden útfiert." - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Lofts foar delgeande stipe" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilearre yn prefix foar KDE-bibleteken" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilearre yn exec_prefix foar KDE-bibleteken" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompilearre yn bibleteek paad suffix" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefix yn $HOME brûkt foar it skriuwen fan triemmen" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilearre yn version string foar KDE-bibleteken" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Beskikbere KDE helpboarnetype" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Sykpaad foar helpboarnetype" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Triemnamme fine yn it helpboarne type jûn oan --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Brûkerspaad: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefix foar it ynstallearjen fan helpboarnetriemmen nei" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Ynstallaasje foarheaksel foar QT" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Lokaasje fan de ynstalleare QT binaries" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Lokaasje fan de ynstalleare QT biblioteken" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Lokaasje fan de ynstalleare QT plugins" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Programmamenu (.desktop-triemmen)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Triemtafels automatysk begjinne" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs om te draaien fanút kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Konfiguraasjetriemmen" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Wêr programma's har data bewarje" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emobyldkaikes" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Wurdt útfiert yn $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-dokumintaasje" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Byldkaikes" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfiguraasje beskriuwingstriemmen" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibleteken" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Oersettriemmen foar KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-typen" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Laadbere modules" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Erfde ôfbyldings" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-plugins" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tsjinsten" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tsjinsttypen" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Programmalûden" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sjabloanen" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Buroblêdeftergrûnen" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG-programmamenu (.desktop-triemmen)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG-menubeskriuwings (.directory-triemmen)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG Byldkaikes" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime-typen" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG-menu-yndieling (.menu-triemmen)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG autostart triemtafel" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Tydlike triemmen (spesifyk foar sawol aktive host as aktive brûker)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX-sockets (spesifyk foar sawol aktive host as aktive brûker)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ûnbekend type\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ûnbekend type fan brûkerspaad\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Der binne gjin lisinsje betingsten foar dit programma.\n" -#~ "Kontrolearje de dokumentaasje of de boarne foar\n" -#~ "allikefolle hokker lisinsje betingsten.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Dit programma is ferspraat ûnder de betingsten fan de %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Lisinsje" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Lisinsje:" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic lisinsje" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic lisinsje" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public lisinsje" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Oanpast" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Net oantsjutte" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE is yn ferskate talen beskikber. Dat is te tankjen oan de ynset fan " -#~ "oersetteams dy' t rûnom op 'e wrâld aktyf binne.</p><p>Sjoch foar mear " -#~ "ynformaasje oer de Frysktalige KDE op http://www.kde.nl/frysk en foar " -#~ "algemiene ynformaasje oer de ynternasjonalisaasje fan KDE op http://l10n." -#~ "kde.org</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Brûk de X-server-display 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Brûk de QWS-display 'displayname'." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "De applikaasje reparearje foar de beskate 'sessionId'." - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Soarget der foar dat de applikaasje in privee\n" -#~ "kleurepallet ynstallearret op in 8-bit byldskerm" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Beheint it tal kleuren dat tawiisd is oan it\n" -#~ "kleurepalet op in 8-bit byldskerm as de applikaasje de\n" -#~ "'QApplication::ManyColor' kleurespesifikaasje brûkt" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "fertelt QT dat dy nea de mûs of it toetseboerd oernimme mei" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "it útfieren ûnder in debugger kin in ymplisite\n" -#~ "-nograb feroarsaakje, brûk -dograb om dit oer te skriuwen." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "giet oer nei de syngroane modus foar it debuggen" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definiearret it lettertype foar de applikaasjes" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "bepaalt de standert eftergrûnkleur en in\n" -#~ "applikaasjepalet. (ljochte en tsjustere skaden wurde\n" -#~ "berekkene)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "bepaalt de standert kleur fan de foargrûn" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "bepaalt de standert kleur fan de knoppen" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "bepaalt de namme fan de applikaasje" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "bepaalt de titel fan de applikaasje (titelbalke)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "soarget der foar dat de applikaasje 24 bits kleurwerjefte brûkt\n" -#~ "op in 8-bits byldskerm" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "bepaalt de XIM-ynfierstyl (X Ynfier Metoade).\n" -#~ "Mooglike wearden binne onthespot, overthespot, offthespot en\n" -#~ "root." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM-tsjinner ynstelle" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM útskeakelje" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "forsearret de applikaasje te wurkjen as QWS-tsjinner" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "spegelet de hiele opmaak fan dinkjes (widgets)" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "sil de QT stylblêd tapasse op de programmawidget" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Brûk 'caption' as namme yn de titelbalke" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Brûk 'icon' as applikaasjebyldkaike" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Alternatyf konfiguraasjetriem brûke" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Skeakelje de 'crashferwurker' út om 'core dumps' te krijen" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Wachtsje op in mei WM_NET te kombinearjen finsterbehearder" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Bepaalt de GUI-styl fan de applikaasje" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Beskied de kliïnt ôfmjittingen fan de haadwidget - sjoch de mansided fan " -#~ "X foar mear ynformaasje oer de argumintopmaak (gewoanlik WidthxHeight+XPos" -#~ "+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE applikaasje:" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Unbekende opsje: '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' mist." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 is skreaun troch\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Dizze applikaasje is skreaun troch ien dy anonym winsk te bliuwen." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brûk http://bugs.kde.org om brekkings (programmaflaters) te " -#~ "rapportearjen.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Rapportearje brekkings oan %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Net ferwachte argumint: '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Brûk --help foar in oersjoch fan de beskikbere kommando-rigel-opsjes." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opsjes]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opsjes]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Brûk: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Algemiene opsjes:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Lit help oer 'opsjes' sjen" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1-spesifike opsjes sjen litte" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Alle opsjes sjen litte" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Skriuwersynformaasje sjen litte" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Ferzje-ynformaasje sjen litte" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Lisinsje-ynformaasje sjen litte" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Ein fan de opsjes" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opsjes:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsjes:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arguminten:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "De triemmen/URL-adressen iepene troch de tapassing sille nei gebrûk " -#~ "fuortsmiten wurde" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-temptriem" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "De funksje moat fanút de haadtried oanroppen wurde." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher wie net fia D-Bus te berikken, flater by it oanroppen fan %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Koe it help sintrum net starte:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Koe it help sintrum net starte" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Koe it e-postprogramma net starte:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Koe it e-postprogramma net starte" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Koe de blêder net starte:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Koe de blêder net starte" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Koe it e-postprogramma net starte:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Koe it terminal kliïnt net starte" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "West-Europeesk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Sintraal Europeesk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltysk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Súdeast Europeesk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turks" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillysk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Tradisjoneel Sineesk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Ferienfâldige Sineesk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreaansk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japansk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gryks" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabysk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrieusk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taïsk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unikoade" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Noardsk Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Oare" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Oare kodearring (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Utskeakele" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universeel" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabysk-indysk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaalsk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagarysk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Eastlik Arabysk-indysk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujaratysk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telûgû" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taïsk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabysk" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dagen" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 oeren" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minuten" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekonden" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekonde" -#~ msgstr[1] "%1 millisekonden" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 dei" -#~ msgstr[1] "%1 dagen" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 oere" -#~ msgstr[1] "%1 oeren" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minút" -#~ msgstr[1] "%1 minuten" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekonde" -#~ msgstr[1] "%1 sekonden" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 en %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 en %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 en %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hjoed" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Juster" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "gjin flater" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Fersochte family wurd net stipe foar dizze kompjûternamme" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "tydlike flater yn nammeresolúsje" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "net te ferhelpen flater yn nammeresolúsje" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ûnjildige wearde foar 'ai_flags'" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ûnthâld-tawizings-flater" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "namme of tsjinst ûnbekend" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "fersochte family wurdt net stipe" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "fersochte tsjinst wurdt net stipe foar dit sockettype" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "fersochte sockettype wurdt net stipe" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ûnbekende flater" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "systeem flater: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "fersyk is ôfbrutsen" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Onbekende familie %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "gjin flater" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "it opsykjen fan namme is net slagge" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adres is al yn gebrûk" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket is al bûn" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket is al oanmakke" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket is net bûn" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket is net oanmakke" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "hanneling soe blokkearre" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ferbining is aktyf wegere" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ferbining is ferrûn" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "hanneling is al geande" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "der wy in netwurkflater" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "hanneling wurdt net stype" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "tiidlimit foar dizze aksje is ferrûn" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "in ûnbekende of ûnferwachte flater hat him foardien" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "de eksterne kompjûter hat de ferbining ferbrutsen" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS-klant" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS-klant" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "De socket hanneling wurdt net stipe" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Ferbining is wegere" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Tagong wegere" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "ferbining is ferrûn" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unbekende flater" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adres wurdt al brûkt" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Dit paad kin net brûkt wurde" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Gjin triem of triemtafel mei dizze namme" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Is gjin triemtafel" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Allinnich-lêze triemsysteem" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Unbekende socket flater" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Hanneling wurdt net stype" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "De tiid foar besykjen te ferbinen nei in eksterne host is ferrûn" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Gjin flater" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "It sertifikaat autoriteit's sertifikaat is ûnjildich" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "It sertifikaat is ferrûn" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "It sertifikaat is net jildich." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "It sertifikaat is net tekene troch in fertrouwde sertifikaat ynstânsje." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "It sertifikaat is weromlútsen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Dit sertifikaat kin net brûkt wurde foar dit doel" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "De sertifikaatkeatling is te lang" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unbekende flater" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Adressefamylje foar nodenamme wurdt net stipe" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ûnjildige wearde foar 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' wurdt net stipe" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "gjin adres yn relaasje mei nodenamme" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "tsjinnernamme wurdt net stipe foar 'ai_sockettype'" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_sockettype' wurdt net stipe" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "systeemflater" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Koe mime-triemstype <resource>%2</resource> net fine" -#~ msgstr[1] "Koe mime-triemstypen <resource>%2</resource> net fine" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Der binne gjin mime-triemtypen ynstallearre. Kontrolearje of dielde-mime-" -#~ "ynfo ynstallearre is en dat de fariabele XDG_DATA_DIRS net ynsteld is of " -#~ "de map /usr/share befettet." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Gjin tsjinst fûn dy't oerienkaam mei de easken" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "De tsjint '%1 biedt gjin ynterface '%2' mei stekwurd '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise taheaksels" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize taheaksels" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise taheaksel mei aksinten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise taheaksel sûnder aksinten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize taheaksel mei aksinten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize taheaksel sûnder aksinten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Grut" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Middel" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Lyts" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "fariant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "fariant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "fariant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "sûnder aksinten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "mei aksinten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "mei ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "mei yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "mei yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "Utwreid" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Triem %1 bestiet net." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Kin %1 net iepenje om te lêzen" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Koe gjin ûnthâlddiel foar triem %1 oanmeitsje" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Koe gegevens út %1 yn shm net lêze" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "'Allinne lêzen' tastean" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Kin net foarby eof sykje" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Bibleteek \"%1\" net fûn" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Der is gjin tsjint mei de juste easken fûn." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "De tsjinst komt sûnder biblioteek, te biblioteeksleutel mist fan de " -#~ "triem .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "Dizze bibleteek eksportearret net in factory foar it meitsjen fan " -#~ "komponinten." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Dizze factory stipet net it oanmeitsjen fan komponinten fan in beskaat " -#~ "type. " - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Unbekende flater" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Koe de plugin '%1' foar applikaasje '%2' net fine" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "De ferskafte tsjinst is net jildich" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "De tsjnst '%1' ferskaft gjin biblioteek of de biblioteekkaai mist yn" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Dizze %1 bibleteek jout gjin KDE4-kompatible factory" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "De plugin '%1' brûkt in net kompatibele KDE biblioteek (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE test programma" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Dwaande mei it wer opbouwen fan systeemkonfiguraasjecache." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Untwikkelders" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Applikaasjes net signalearje foar bywurking" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Bywurkje yn meardere stappen útsette, alles op 'e nij lêze" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Triemmen tiidsoantsjutting kontrolearje" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Kontrolearje fan triemmen útsette (gefaarlik)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Algemiene databank oanmeitsje" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Fier allinnich it testen fan menugeneraasje út" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Menu-id fêstlizze foar it doel fan debuggen" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Daemon - aktivearret Sycoca-database as it nedich is" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Kontrolearje de database \"Sycoca\" mar ien kear" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Dûbelsinnich fluchtoets ûntdútsen" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standert" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Auto-ûntdekke" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Gjin ynfier" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "List opskjinje" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Werom" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Folgjende" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "T&hús" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Help" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menubalke sjen litte" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Menubalke sjen litte<p>Lit de menubalke sjen as dizze ferburgen is</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "T&astânbalke sjen litte" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Tastânbalke sjen litte<p>Lit de tastânbalke sjen. Dit is de balke oan de " -#~ "ûnderkant fan it finster, dy't brûkt wurdt om tastânynfomaasje wer te " -#~ "jaan." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nij" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Nij lebel oanmeitsje:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Iepenje..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Resint iepene" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Bewarje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Dokumint slúte" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Bewarje &as..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Begjinwear&de" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "S&lúte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dokumint slúte" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Printsje..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Prin&talyk" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Ferstjoere..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Ofslúte" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Applikaasje slúte" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Op 'e n&ij" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "In donaasje dwaan" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Kni&ppe" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopiearje" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "P&lakken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Ynhâld oplade" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Begjinwearde" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Alles selektearje" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Untse&lektearje" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Sykje..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Sykje fie&rder" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Foa&rige sykje" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ferfange..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Werklike grutte" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Passend op blêdside" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Passend yn blêd&breedte" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Passend yn blêd&hichte" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Ynzoome" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Utzoome" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoome..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Selektearje in wike" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "We&rtekenje" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "We&rtekenje" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Omheech" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Foarige side" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Foarige side" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "F&olgjende side" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Gean nei rigel" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Gean nei..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Gean nei side..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Gean nei rigel..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Earste side" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Gean nei rigel" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Lêste side" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Gean nei side..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Te&bek yn it dokumint" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Folgjende" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Foarút yn it dokumint" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Blêdwizer &taheakje" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Blêdwizers &bewurkje..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Stavering..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Staveringshifker" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Menubalke sjen litte" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Arkbalke sjen litte" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Arkbalke sjen litte" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Tastânbalke sjen litte" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Folslein sker&m" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Ynstellings bewa&rje" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Fl&uchtoetsen ynstelle..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &ynstelle..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Ark&balken ynstelle..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Notifikaasjes ynstelle..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &hânboek" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Wat is di&t?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Tip fan de &dei" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Bug &rapportearje..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Applikaasjetaal wikselje" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Ynfo &oer %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Ynfo oer &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Gean út Folslein sker&m" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Folslein skerm ferlitte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Gean út Folslein sker&m" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Folslein sker&m" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Folslein skerm" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Oanpast..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Nijste kleuren *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Oanpaste kleuren *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Forty-kleuren" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen kleuren" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "reinbôgekleuren" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Keninklike kleuren" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Webkleuren" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Beneamde kleuren" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Net by steat de X11's RGB-kleurrige te lêzen. De folgjende triemlokaasje " -#~ "is trochsocht:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Net by steat de X11's RGB-kleurrige te lêzen. De folgjende triemlokaasjes " -#~ "binne trochsocht:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Kleur selektearje" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tint:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Sêding:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Wearde:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Read:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Grien:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blau:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Oan &eigen kleuren taheakje" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Namme:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Standertkleur" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-standert-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nammeleas-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gjin ynformaasje beskikber.<br />It oanlevere objekt KAboutData " -#~ "bestiet net.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Ferzje %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Ferzje %2</b><br />Brûkend KDE " -#~ "ûntwikkel platfoarm %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lisinsje: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Lisinsje-oerienkomst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Oare stipers:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Thúside besykje..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Oare stipers:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Thúside besykje..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Thúside besykje..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Thúside besykje..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Oare" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Thússide" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Ynfo oer KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - wês frij</font><br /><b>PLatfoarm ferzje %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> is in wrâld-wide netwurk fan sêftguod ûntwikkelders, " -#~ "artyste, skriuwers, oersetter en romte ferskaffer dy't ferbûn binnen oan " -#~ "<a href=\"%1\">fergese sêftguod</a> ûntwikkeling. Dizze mienskip hat " -#~ "hunderten fan fergese sêftguod programma's is in part fan de KDE " -#~ "Untwikkel platfoarm en KDE sêftguod distribúsje.<br /><br />KDE is in " -#~ "gearwurkingsferbân wêryn gjin inkele entiteit de kontrôle fan ynspaning " -#~ "of produkten fan KDE of ekslusyf eigner is. Elts is dêrom ek welkom om " -#~ "mei te wurkjen oan KDE en it te dustribuearjen, dus ek jo.<br /><br /" -#~ ">besykje <a href=\"%2\">%2</a> foar mear ynformaasje oer de KDE mienskip " -#~ "en de sêftguod dy't wie meitsje.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Sêftguod kin altyd ferbettere wurde en it KDE-team is ree om dat te " -#~ "dwaan. Jo, as brûker, moat ús dan wol fertelle as der eat net goed wurket " -#~ "of ferbettere kin wurde.<br /><br /> KDE hat in brek-opspoaringssysteem. " -#~ "Gean nei <a href=\"%1\">%1</a> om in brek te melden, of kies yn it menu " -#~ "\"Help\" foar de opsje \"Brek rapportearje\" om in brek te melden.<br /" -#~ "><br /> As jo suggestjes hawwe foar ferbetteringen, dan noegje wy jo " -#~ "graach út om it bug-opspoaringssysteem te brûken om jo winsk te " -#~ "registrearjen. Kies dan yn it dialoochfinster fan it brek-" -#~ "opspoaringssysteem by \"Earnst\" foar \"Ferlanglist\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Om lid te wurden fan it KDE-team hoege jo gjin programmeur te " -#~ "wêzen. Jo kinne jo bygelyks oanslúte by in oersetteam, jo kinne " -#~ "ôfbyldingen tema's, lûden en ferbettere dokumintaasje leverje. Oan jo de " -#~ "kar!<br /><br />Sjoch op <a href=\"%1\">%1</a> foar ynformaasje oer de " -#~ "ferskate projekten dêr't jo oan dielnimme kinne.<br /><br />Sjoch foar " -#~ "mear ynformaasje en dokumintaasje op <a href=\"%2\">%2</a>. </html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE is fergees te krijen, mar it ûntwikkeljen giet perfoarst net " -#~ "sûnder kosten.<br /><br />Dêrom hat it KDE-team de KDE e.V. foarme, in " -#~ "non-profit organisaasje dy't stichte is yn Tuebingen, Dútslân. De KDE e.V " -#~ "fertsjintwurdiget it KDE-projekt yn juridyske en finansjele sitewaasjes. " -#~ "Sjoch foar mear ynformaasje oer de KDE-Association op <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a> <br /><br />It KDE-team hat finansjele stipe nedich. It measte jild " -#~ "wurdt brûkt om de kosten, dy't KDE-leden en oaren meitsje foar harren " -#~ "bydrage oan KDE, te fergoedzjen. Jo stipe yn de foarm fan donaasje wurdt " -#~ "dan ek tige op priis steld! Op <a href=\"%2\">%2</a> fine jo ynformaasje " -#~ "hoe't jo bydrage kinne. Alfêst tige tank foar jo stipe.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Ynfo oer &KDE" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapportearje brekkings of winsken" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Wurd lid fan KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE &stypje" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Folgjende" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Dien meitsje" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Brekrapport yntsjinje" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Jo e-postadres. As dat net goed is, wizigje it dan troch op de knop E-" -#~ "post Ynstelle te drukken." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Fan:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "E-post Ynstelle..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "It e-postadres dêr't dit brekrapport hinne stjoerd is." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Oan:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "Fer&stjoere" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Brekrapport ferstjoere." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Ferstjoer dit brekrapport nei %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "It programma dêr't jo in brekrapport foar yntsjinje wolle. As dat net " -#~ "goed is, brûk dan de opsje Brek Rapportearje út it menu fan it programma " -#~ "sels." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Applikaasje:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "De ferzje fan dit programma - Graach neigean oft der net in nijere ferzje " -#~ "fan dit programma beskikber is, foar dat jo it brekrapport ynstjoere." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Ferzje:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "gjin ferzje ynsteld (programmear flater!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Oersetter:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Earnst" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritysk" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Tekenstyl" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Ferlanglist" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Oersetting" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Underwerp: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fier hjir (it leafst yn it Ingelsk) de melding fan de brek yn.\n" -#~ "As jo op\"Ferstjoer\" klikke wurdt der in e-berjocht stjoerd nei de " -#~ "ûnderhâlder fan it programma.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>As jo in brekrapport yntsjinje wolle, klik dan op ûndersteande knop. " -#~ "Dit iepenet in finster yn in blêder mei de side <a href=\"http://bugs." -#~ "kde.org\">http://bugs.kde.org</a> dêr't jo it yn te foljen formulier fine " -#~ "kinne.De ynformaasje dy't hjir boppe stiet wurdt nei dizze tsjinner " -#~ "stjoerd.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Begjinne mei bugrapport tsjoender" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ûnbekend" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Jo moatte sawol it ûnderwerp as in beskriuwing opjaan foardat jo it " -#~ "rapport ferstjoere kinne." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jo keazen as earnst fan de brek foar de opsje <b>Critical</b>. Hâld " -#~ "der rekken mei dat dy allinne bedoeld is foar programmaflaters dy't:</" -#~ "p><ul><li> sêftguod dat gjin relaasje hat mei it programma (of it hiele " -#~ "systeem) meinimme yn de crash</li><li>earnstig ferlies fan data " -#~ "feroarsaakje</li><li>in befeiligensgat kreëarje op it systeem dêr't it " -#~ "oanbelangjende programma op ynstallearre is</li></ul>\n" -#~ "<p>Komt de earnst fan de brek oerien mei ien fan boppesteande kondysjes? " -#~ "As dat net it gefal is, kies dan in legere earnst foar jo brekrapport. " -#~ "Tankewol!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jo keazen as earnst fan de brek foar de opsje <b>Grave</b>. Hâld der " -#~ "rekken mei dat dy allinne bedoeld is foar programmaflaters dy't:</p> <ul> " -#~ "<li>it oanbelangjende sêftguodpakket (gruttendiels) ûnbrûkber meitsje</" -#~ "li><li>dataferlies feroarsaakje </li> <li>in befeiligingsgat feroarsaakje " -#~ "dy't tagong kreëaret ta de accounts fan de brûkers fan it oanbelangjende " -#~ "sêftguodpakket</li></ul>\n" -#~ "<p>Komt de earnst fan de brek oerien mei ien fan boppesteande kondysjes? " -#~ "As dat net it gefal is, kies dan in legere earnst foar jo bugrapport. " -#~ "Tankewol!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "It brekrapport koe net ferstjoerd wurde.\n" -#~ "Graach eigenhandich in brekrapport yntsjinje...\n" -#~ "Sjoch foar ynstruksjes op http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "It brekrapport is ferstjoerd. Tige tank foar jo bydrage." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "It bewurke berjocht negeare\n" -#~ "en slúte?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Berjocht slúte" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfigurearje" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Taak" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Taakbehear" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Neffens planning printsje:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Rekkening ynformaasje:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Taak prioriteit:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Taak opsjes" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opsje" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wearde" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Daliks printsje" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Foar ivich fêsthâlde" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Oerdei (06:00 oant 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Nachts (18:00 oant 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Twadde tsjinst (16:00 oant 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Tredde tsjinst (00:00 oant 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Wiekeins (Sneon oant snein)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Beskate tiid" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Siden" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Siden it blêd" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Skutblêden" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Ein" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Side label" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Side râne" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Siden spegelje" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Siden spegelje lâns de fertikale as" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Lofts nei rjochts, boppe nei ûnderen" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Lofts nei rjochts, ûnder nei boppen" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Rjochts nei lofts, ûnder nei boppen" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Rjochts nei lofts, boppe nei ûnderen" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Under nei boppen, lofts nei rjochts" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Under nei boppen, rjochts nei lofts" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Boppe nei ûnderen, lofts nei rjochts" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Boppe nei ûnderen, rjochts nei lofts" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gjint" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Inkele line" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Inkele dikke line" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dûbele line" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dûbele dikke line" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gjint" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standert" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Net klassifisearre" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Fertrouwlik" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klassifisearre" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Geheim" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Hiel geheim" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Alle siden" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Uneven side" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Even siden" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Side opset" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Printsje" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Besykje" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "feroare" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Details" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Help sykje" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- skieding ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Tekst feroarje" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&kst by byldkaike:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Arkbalken ynstelle" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Wolle jo alle arkbalken fan dizze applikaasje weromsette nei har " -#~ "standertynstelling? De wizigings sille direkt tapast wurde." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Arkbalken weromsette" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Op 'e nij" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Arkbalke:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Bes&kikbere aksjes:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Aktiv&e aksjes:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Feroarje &ikoan..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Te&kst feroarje..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Dit elemint sil ferfongen wurde troch alle eleminten fan in ynbêde " -#~ "komponint." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Gearfoegje>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 gearfoegje>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is in dynamyske list mei hannelingen. Jo kinne it ferpleatse, mar as " -#~ "jo it fourtsmite, dan kinne jo it net op 'e nij taheakje." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Aksjelist: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Feroarje byldkaike" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Keppeling beheare" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Keppelingtekst:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Keppelingadres:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Fraach" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Net wer freegje" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warskôging" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Flater" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Spitich" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Ynformaasje" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Dit boadskip net wer sjen litte" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Wachtwurd:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Wachtwurd" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Hjirûnder kinne jo in brûkersnamme en wachtwurd opjaan." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Wachtwurd ûnt&hâlde" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brûkersnamme:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domein:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Wachtwurd ûnthâlde" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Selektearje gebiet fan ôfbylding" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Ofbylding klikke en slepe om it belangstellings gebiet te selektearjen:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standert" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gjint" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Oanpast:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Fluchtoets skema's" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Aktyf skema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nij..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Wiskje" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Mear aksjes" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Bewarje as skema standert" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Skema eksportearje..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Namme foar nij skema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Namme foar nij skema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nij skema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "In skema mei dizze namme bestiet al." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Eksportearje nei lokaasje" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Fluchtoetsen ynstelle" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Printsje" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Nei standert weromsette" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Ynteraktyf sykje nei fluchtoetsnammen (bgl. Kopiearje) of " -#~ "kombinaasjetoetsen (bgl. Ctrl+C) troch se hjir yn te fieren." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Hjir sjogge jo in list mei toetsferbiningen, dus it ferbân tusken " -#~ "toetsen, toetskombinaasjes en de aksjes. De aksjes (bgl. kopiearje) wurde " -#~ "yn de lofterkolom werjûn en de toetsen of toetskombinaasjes (bgl. Ctrl+v) " -#~ "fine jo yn de rjochterkolom." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aksje" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Fluchtoets" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Ofwikselje" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globaal" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Globaal alternatyf" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Mûsknop stjoering" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Mûsfiguer stjoering" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekend" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Toets konflikt" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "De toetskombinaasje '%1' is al tawiisd oan de aksje \"%2\".\n" -#~ "Wolle jo him dochs tawize oan dizze nije aksje?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Opnij tawize" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "De toetskombinaasje '%1' is al tawiisd oan de aksje \"%2\".\n" -#~ "Wolle jo him dochs tawize oan dizze nije aksje?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Fluchtoetsen foar %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Haad:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Altenatyf:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globaal:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Aksjenamme" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Fluchtoetsen" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskriuwing" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Taal fan applikaasje wikselje" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Kies de taal dy foar dit programma brûkt moat wurde:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Tebekfal taal taheakje" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dit heaket noch ien taal ta hokker brûkt wurdt as in oare oersetting net " -#~ "in juste oersetting befettet." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "De taal foar dit porgramma is feroare. De feroaring sil te sjen wêze by " -#~ "de folgjende kear dat dit programma úteinsetten wurdt." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Applikaasjetaal is feroare" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Standerttaal:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Tebekfaltaal:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fuortsmite" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is de haadprogrammataal, hokker foarôf eltse oare taal brûkt wurdt." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dizze taal sil brûkt wurde as in foarige taal net in juste oersetting " -#~ "befettet." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Tip fan de dei" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Wisten jo dat...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Tips sjen litte by it &starten" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Foa&rige" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Neikommende" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Sykje neikommende" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>De neikommende oerienkomst '<b>%1</b>'sykje?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 gelikense fûn." -#~ msgstr[1] "%1 gelikense fûn." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Gjin gelikensen fûn foar <b>%1</b>.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Gjin gelikensen fûn foar <b>%1'</b>." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Oan it begjin fan it dokumint." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Oan 'e ein fan it dokumint." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Trochgean fanôf it ein?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Trochgean fanôf it begjin?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Tekst Sykje" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sykje" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Te finen &tekst:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Reguliere e&kspresje" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "Be&wurkje..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ferfange Troch" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Fe&rfangende tekst:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "P&lakhâlders brûke" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Plak&hâlder ynfoegje" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opsjes" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "H&aadletter gefoelich" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Allinne hiele &wurden" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Fanôf it rinnerke" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "T&ebek sykje" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Selektearde tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Ferfange &befêstigje" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Ferfange starte" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>At jo op de <b>Ferfange</b> knop klikke, dan wurdt mei de hjirboppe " -#~ "ynfierde tekst socht yn it dokumint en alle oerienkomsten ferfong troch " -#~ "de ferfangende tekst</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Sykje" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Sykje starte" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>At jo op de<b>Sykje</b> knop klikke, dan wurdt mei de hjirboppe " -#~ "ynfierde tekst socht yn it dokumint.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Fier in syk-patroan yn of selektearje in foargeand patroan út de list." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Nei in reguliere ekspresje sykje as dat oan stiet." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Hjir klikke om de gewoane ekspresje te bewurkjen mei gebrûk fan in " -#~ "grafyske bewurker." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Fier in ferfangende tekenrige yn of selektearje in foargeanden ien út de " -#~ "list" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>As it oanstiet, alle foarkommingen fan <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "wêryn<code><b>N</b></code> in ynteger nûmer is, ferfongen wurde troch in " -#~ "oerienkommende fangst (\"parenthesized substring\") út it patroan.<p>Om " -#~ "(in letterlike <code><b>\\N</b></code> yn te passen, set der dan in " -#~ "ekstra oerbekstreek foar, lykas<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klik foar in menu mei beskikbere fangsten" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Der wurde hjir wurdgrinzen fereaske op beide einen fan in oerienkomst om " -#~ "troch te gean." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Sykjen leaver begjinne by it aktive rinnerke dan boppe-oan." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Allinne sykje yn de aktive seleksje" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Fier in haadletter gefoelich sykpatroan út: ynfier fan it patroan 'Jan' " -#~ "sil net oerienkomme met 'jan' of JAN', mar allinnich 'Jan'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Tebek sykje." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Freegje foardat elke oerienkomst ferfongen wurdt." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Allikefolle hokker teken" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Begjin fan 'e Rigel" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Ein fan 'e rigel" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Set fan tekens" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Werhellings, Nul of Meardere Kearen" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Werhellings, Ien of Meardere Kearen" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opsjoneel" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Utbrekke" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nije rigel" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Oerbek" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Wytromte" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Sifer" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Folslein oerienkomstich" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Fêstleine tekst (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Jo moatte wol wat tekst ynfiere om nei te sykjen." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Net jildige reguliere ekspresje." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ferfange" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Alles" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Oer&slaan" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ferfange troch '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Der waard gjin tekst ferfongen." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 ferfanging útfierd." -#~ msgstr[1] "%1 ferfangings útfierd." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Wolle jo de sykaksje op 'e nij starte fan de ein ôf?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Wolle jo de sykaksje op 'e nij starte fan it begjin ôf?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Op'e nij starte" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stopje" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Jo ferfangende tekenrige wiist nei in fangst grutter dan '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "mar it patroan definiearret mar 1 buffer." -#~ msgstr[1] "mar it patroan definiearret mar %1 buffers." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "mar jo patroan definiearet gjin fangsten." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ferbetterje" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Hjir kinne jo kieze hokker lettertype brûkt wurde moat." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Frege lettertype" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Lettertype" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivearje dit karfakje om de ynstellings foar de lettertypefamylje te " -#~ "feroarjen." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Lettertypefamylje feroarje?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Lettertype:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Tekenstyl" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivearje dit karfakje om de ynstellings foar de tekenstyl te feroarjen." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Tekenstyl feroarje?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Tekenstyl:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grutte" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivearje dit karfakje om de ynstellings foar de tekengrutte te " -#~ "feroarjen." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Tekengrutte feroarje?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Grutte:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Hjir kinne jo de lettertypefamylje dy't jo brûke wolle feroarje." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Hjir kinne jo de tekenstyl dy't jo brûke wolle feroarje." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Skeanprinte" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Skean" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fet" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Fet Skean" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatyf" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Tekengrutte<br /><i>fêste grutte</i> of <i>relatyf</i><br />oan de " -#~ "omjouwing" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Jo kinne hjir wikselje tusken in fêste tekengrutte en in tekengrutte dy't " -#~ "dynamysk berekkene en tapast wurdt op in feroarjende omjouwing (widget-" -#~ "ôfmjittings, papiergrutte)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Jo kinne hjir de te brûken tekengrutte kieze." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Alve Bazige Froulju Wachtsje Op Dyn Komst" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is in foarbyldtekst, ta yllustraasje fan de aktuele ynstelling. Jo " -#~ "meie dy bewurkje om spesjale tekens te besykjen." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Aktueel lettertype" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Alve Bazige Froulju Wachtsje Op Dyn Komst" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Lettertype selektearje" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Kies..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Selektearje in lettertype" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Foarbyld fan it selektearre lettertype" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is in foarbyld fan it selektearre lettertype. Jo kinne it wizigje " -#~ "troch op de knop \"Kieze...\" te klikken." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Foarbyld fan it lettertype \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is in foarbyld fan it lettertype \"%1\". Jo kinne it wizigje troch op " -#~ "de knop \"Kieze...\" te klikken." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Sykje" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stopje" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Underbrutsen" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 fan %3 foltôge" -#~ msgstr[1] "%2 fan %3 foltôge" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 map" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 mappen" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 triem" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 triemmen" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % fan %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% fan 1 triem" -#~ msgstr[1] "%2 % fan %1 triemmen" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Underbrutsen" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 noch oer )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 noch oer )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (klear)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Fe&rfetsje" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Skoftsje" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Boarne:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Bestimming:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Hâld dit finster iepen neidat de oerdracht klear is" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Triem iepenje" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Be&stimming iepenje" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Fuortgongsdialooch" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 map" -#~ msgstr[1] "%1 mappen" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 triem" -#~ msgstr[1] "%1 triemmen" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "De styl '%1' waard net fûn" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Net yn de eftergrûn rinne." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Yntern taheake as úteinsetten mei Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Unbekende applikaasje" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimalisearje" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "He&rstelle" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Wolle jo grif <b>%1</b> beëinigje?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Ofslúte fanút systeemfak befêstigje" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimalisearje" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "'Dr Klash' Akseleraasjetoetsen Diagnoazes" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Automatyske &diagnoazes útskeakelje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Slute" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Fluchtoetsen wizige</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Fluchtoetsen fuortsmiten</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Fluchtoetsen taheakke (allinne foar jo ynformaasje)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "lofter knop" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "middelste knop" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "rjochter knop" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ûnjidlige knop" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Hâld %1 fêst, druk dan op %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mei globale fluchtoets" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "De toetskombinaasje '%1' is al tawiisd oan de globale aksje \"%2\" yn " -#~ "%3.\n" -#~ "Wolle jo him dochs tawize oan dizze nije aksje?" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Yn kontekst '%1' foar aksje '%2'\n" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mei registrearre globale fluchtoets" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Iepenje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nij" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Slute" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Bewarje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Printsje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Utgong" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ungedien meitsje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Op 'e nij dwaan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knippe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plakke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Seleksje plakke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Alles selektearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Untselektearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Wurd nei efteren wiskje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Wurd nei foaren wiskje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sykje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Sykje fierder" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Sykje foarige" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ferfange" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Thús" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begjin" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Ein" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Foarige" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Folgjende" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Omheech" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tebek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Foarút" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Op 'e nij lade" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Begjin fan 'e rigel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Ein fan 'e rigel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Gean nei rigel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "In wurd efterút" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "In wurd foarút" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Blêdwizer taheakje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Ynzoome" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Utzoome" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Folslein skerm" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Menubalke sjen litte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Neikommende ljepper aktivearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Foargeande ljepper aktivearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Wat is dit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Tekst oanfolling" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Foarige oerienkommende oanfolling" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Folgjende oerienkommende oanfolling" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Subtekstoanfolling" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Foarich item yn de list" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Folgjend item yn de list" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Resinte iepene" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Bewarje as" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Weromsette" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Printalyk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Begjinwearde" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Werklike grutte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Passend op side" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Passend yn de breedte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Passend yn de hichte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoome" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gean nei" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Gean nei side" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Tebek yn it dokumint" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Foarút yn it dokumint" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Blêdwizers bewurkje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Stavering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Arkbalke sjen litte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Tastânbalke sjen litte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Opsjes bewarje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Toetsebinings" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Foarkar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Arkbalken ynstelle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Notifikaasjes ynstelle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Tip fan de dei" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Bug rapportearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Taal fan applikaasje wikselje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Ynfo oer applikaasje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Ynfo oer KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Stjoer Befêstiging" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Staveringshifker op de e&ftergrûn ynskeakelje" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Automatyske staveringshifkeris standert ynskeakele" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Alle wurden mei haadletters oe&rslaan" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Oaninoars&kreaune wurden oerslaan" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Standerttaal:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Foarstelde wurden" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Stavering hifkje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Foltôge" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Stavering wurdt op it stuit hifke..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Stavering hifkje stoppe." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Stavering hifkje ôfbrútsen." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Stavering hifkje foltôge" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Auto-ferbetterje" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jo binne oan 'e ein fan de list mei\n" -#~ "oerienkommende items.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "De foltôging is dûbelsinnich, der is mear as ien\n" -#~ "oerienkomst beskikber.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Der is gjin oerienkommend item beskikber.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Op 'e nij" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Eigenskippen" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ungedien meitsje" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Foarein" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiearje" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Iepenje" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plakke" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sykje" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knippe" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Okee" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Ofbre&kke" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ja" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nee" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nee" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Negearje" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Wizigingen negearje" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "As jo op dizze knop drukke, dan wurde alle resinte feroarings dy't yn " -#~ "dizze dialooch makke binne fersmiten." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Data bewarje" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Net bewarje" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Gegevens net bewarje" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Triem ûnder in oare namme bewarje" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Ta&passe" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Wizigingen tapasse" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "As jo op <b>Tapasse</b> klikke dan wurde de ynstellings trochjûn oan it " -#~ "programma, mar it dialoochfinster bliuwt iepen.\n" -#~ "Sa kinne jo ferskillende ynstellings besykje." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Systeembehearder&modus..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Systeembeheadermodus yngean" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "By it klikken op <b>Systeembeheardermodus</b> wurde jo frege om it " -#~ "wachtwurd fan de systeembehearder (root), sadat feroarings makke wurde " -#~ "kinne dy't behearderstagongsrjochten fereaskje." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Ynfier opskjinje" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Wis de ynhâld fan it aktive fjild" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Help sjen litte" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Slút it aktive finster of dokumint" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Finster s&lúte" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Slút it aktive finster." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Dokumint s&lúte" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Slút it aktive dokumint" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Stan&dert" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Set alle items werom nei de standert wearden." - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Ien stap tebek" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Ien stap foarút" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "" -#~ "Iepenet it printerdialoochfinster om it aktive dokumint ôf te drukken" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Trochgean" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Operaasje trochsette" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Wiskje" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Item(s) wiskje" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Triem iepenje" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Op 'e nij" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Weromsette fan ynstellings" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ynfoegje" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Ynstelle..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Taheakje" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Probearje" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenskippen" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Oerskriuwe" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Op 'e nij dwaan" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Beskikber:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Selektearre:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Europeeske alfabetten" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikaanske-skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Midden-easten skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Sûd aziatyske skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipijnske-skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sûdeast aziatyske skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "East asiatyske-skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Sintraal asiatyske-skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Oare skripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symboalen" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Wiskundige symboalen" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetyske Symboalen" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinearjende diakryske tekens" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Oare" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Basis latynsk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latynsk-1 oanfoljend" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latynsk útwreide-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latynsk útwreide-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA-taheaksels" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Letters-spaasje modifikaasje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinearjende diakryske tekens" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Gryksk en koptysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cyrillyske oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeensk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrieusk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabyske oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaanaask" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritaansk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaalsk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telûgû" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singhalesysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taaisk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetaansk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Ethiopysk oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Ferienigde Kanadeeske Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagaloch" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongoliaansk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nij Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer-symboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugineesk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balineesk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Soendaneesk" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedic taheaksels" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetyske taheaksels" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Fonetyske taheaksels oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kombinearjende diaktrityske tekens oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latynks útwreid addisjoneel" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Gryks útwreid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Algemiene punktuaasje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superskripts en subskripts" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Falutasymboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kombinearjende diaktrityske tekens foar symboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Letterlike symboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Sifersymboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Pylken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Wiskundige operatoren" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Ferskate technysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Bestoeringsôfbyldings" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optyske karakter werkenning(ocr)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Ynsletten alfanumeryk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Bokstekening" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokeleminten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometryske foarmen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Ferskate symboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Ferskate wiskundige symboalen-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Oanfoljende pylken-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braillepatroanen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Oanfoljende pylken-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Ferskate wiskundige symboalen-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Oanfoljende Wiskundige Operatoaren" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Ferskate symboalen en pylken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latynsk útwreid-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptysk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgysk oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopysk útwreid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Syrillik útwreide-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Oanfoljende punktuaasje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK-stamwurden oanfolling" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi-stamwurden" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideografyske beskriuwende tekens" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK-symboalen en -punktuaasje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo útwreid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK-streken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana fonetyske taheaksels" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Ynsletten CJK-letters en moannen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-kompatibiliteit" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ferienigde ideogrammen taheaksel A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing Hexagram-symboalen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ferienigde CJK-ideogrammen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi-wurdlid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi-stamwurden" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Syrillik útwreide-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Tone Letters modifikaasje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latynsk Utwreid-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Algemiene Indyske Sifer foarmen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari útwreid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo útwreid-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javaansk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar útwreide-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopysk útwreid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul wurdlid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo útwreid-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Hege surrogaten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Heech privé-gebrûk surrogaten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Lege surrogaten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Gebiet foar privee-gebrûk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK kompatibiliteits-ideogrammen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabetyske presintaasjefoarmen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabyske presintaasjefoarmen-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Fariaasje-selectors" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Fertikale foarmen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombinearjende heale tekens" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK kompatibiliteitsfoarmen" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Lytse foarmfrianten" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabyske presintaasjefoarmen-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Healbreedte en folsleine breedte Formulieren" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Spesjalen" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Fier hjir in sykterm of teken yn" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Foarige yn skiednis" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Foarich teken yn skiednis" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Folgjende yn skiednis" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Folgjend teken yn skiednis" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "In kategory selektearje" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Selektearje in blok om sjen te litten" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Lettertype ynstelle" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "lettertype grutte ynstelle" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Karakter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Namme:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotaties en krusferwizings" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Skûlnammen:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notysjes:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Sjoch ek yn:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ferlykber:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Ungefear ferlykber:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph ynformaasje" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Defenysje yn it Ingelsk:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Utspraak yn Mandarijn:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Utspraak yn Kantoneesk:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Utspraak yn Japansk On:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Utspraak yn Japansk Kun:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Utspraak yn Tang:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Utspraak yn Koreaansk:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Algemene lettertekeneigenskippen" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Warje:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unikoade kategory:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Ferskate brûkbere represintaasjes" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16:" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML desimale entiteit:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unykoade punt:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Yn desimaal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Privee brûkens Hege Surrogaat>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Lege Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Privee gebrûk>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<net tawiist>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Net te printsjen" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Oare, Kontrôle" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Oare, Opmaak" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Oaren, net tawiist" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Oaren, Privé gebrûk" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Oaren, ferfanger" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Letter, lyts" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Letter, modifikaasje" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Letter, oaren" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Letter, titel" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Letter, haad" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Markearing, spaasjekombinaasje" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Markearing, ynslutting" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Markearing, gjin spaasje" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Getal, desimaal" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Nûmmer, letter" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Nûmmer, oare" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Punktuaasje, ferbinning" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Punktuaasje, stip" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Punktuaasje, slute" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Punktuaasje, ein sitaat" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Punktuaasje, inisjeel sitaat" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Punktuaasje, oaren" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Punktuaasje, iepen" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symboal, faluta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symboal, modifikaasje" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symboal, wiskunde" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symboal, oaren" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Skieder, line" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Skieder, alinea" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Skieder, spaasje" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "It is jo op it stuit net tastean dizze konfiguraasje te bewarjen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Takom jier" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Takom moanne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Takom jier" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hjoed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Juster" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Lêste side" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Takom moanne" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Lêste side" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Gjin tekst" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "It sertifikaat is net jildich." - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Wike %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Takom jier" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Foarich jier" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Takom moanne" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Foarrige moanne" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Selektearje in wike" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Selektearje in moanne" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Selektearje in jier" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Sellektearje de dei fan hjoed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Wurdearring" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Taheakje" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Fuortsmite" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Omheech &ferpleatse" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Omleech fe&rpleatse" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Help" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "S&kiednis opskjinje" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Fierder gjin items yn 'e skiednis." - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt mei registrearre globale fluchtoets" -#~ msgstr[1] "Konflikt mei registrearre globale fluchtoetsen" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Fluchtoets konflikt" -#~ msgstr[1] "Fluchtoets konflikten" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Fluchtoets '%1' foar aksje '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "De fluchtoets \"%2\" ferdraacht him net mei de neikommende fluchtoets.\n" -#~ "Wolle jo in lege fluchtoets tawize oan dizze aksje?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "De fluchtoets \"%2\" ferdraacht him net mei de neikommende fluchtoetsen.\n" -#~ "Wolle jo in lege fluchtoets tawize oan dizze aksjes?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Fluchtoets konflikt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> De toetskombinaasje '%1' is al tawiisd oan de globale aksje<b>%2</" -#~ "b>. <br>Graach in oare toetskombinaasje kieze.</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Reservearre fluchtoets" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mei standert applikaasje-fluchtoets" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "De toetskombinaasje '%1' wurdt ek brûkt foar de standert aksje \"%2\" " -#~ "hokker troch guon applikaasje brûkt wurdt.\n" -#~ "Wolle jo it wier ek brûke as in globale fluchtoets?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ynfier" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Net stipe toets" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "sûnder namme" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Tekst opskjinje" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Tekst oanfolling" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gjint" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Mei de hân" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatysk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Dellûklist" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Koart automatysk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Dellûklist && Automatysk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standert" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Ofbylding aksje" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Mei de klok mei &Rotearje" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&Tsjin de klok yn Rotearje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Tekst&kleur..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Kleur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Tekst &markearje..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Lettertype" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Teken&grutte" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Fet" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Skeanpr&inte" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Understreekje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Troch&streekje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Lofts rjochtsje" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lofts" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Sintraal rjochtsje" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Sintraal" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Rjochts &rjochtsje" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rjochts" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "Utfol&je" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Utfolje" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Liststyl" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gjint" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Skiif" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Sirkel" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Fjouwerkant" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Ynsprong fergrutsje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Ynsprong ferlytsje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Rigelline ynfoegje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Keppeling" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Ofmjitting skilder" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Nei platte tekst" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Underskriuwen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Boppeskriuwen" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Folsleine tekst kopiearje" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Neat om stavering te hifkjen" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Tekst utsprekke" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Gjin suggestjes foar %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Negearje" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Taheakje oan Wurdboek" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "It sertifikaat is net jildich." - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Gebiet" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regio" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Taljochting" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Help sjen litte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Arkbalke ynstellings" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Oriïntaasje" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Boppelâns" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lofts" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rjochts" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Underlâns" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Tekstposysje" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Allinne byldkaikes" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Allinne tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst njonken de byldkaikes" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst ûnder de byldkaikes" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Byldkaikegrutte" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standert" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Lyts (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Middel (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grut (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Grut (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Arkbalke posysjes beskoattelje" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Buroblêd %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Oan arkbalke taheakje" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Fluchtoetsen ynstelle..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Arkbalken te sjen" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Gjin tekst" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Triem" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Spultsje" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Be&wurkje" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "Fer&pleatse" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Byl&d" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Gean nei" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Blêdwizers" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "H&elpmiddels" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Ynstellings" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Haadarkbalke" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Makket QT-widget plugins fanút in triem yn ini styl." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Ynfiertriem" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Utfiertriem" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Namme fan de oan te meitsjen plugin-klasse" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Standertnamme foar de widget-keppel yn de Designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "meirsjekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Steapel" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Oproppe" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Line" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "De Kate bewurker komponint koe net fûn wurde;\n" -#~ "kontrolearje jo KDE ynstallaasje." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Brekpunt" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript Debugger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "Of&brekke by de folgjende útdrukking" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Ofbrekke by folgjende" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Trochgean" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Oerstappen" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Ynstappe" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Utstappe" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Boarnen op 'e nij ynsprong" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Utsûnderings rapportearje" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debug" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Boarne slúte" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Ree" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Opdielflater by %1 rigel %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Der gie wat mis by it besykjen in skript rinne te litten op dizze side.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line%2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Wit net wêr de eksresje te evaluearjen. Skoftsje de skript of iepenje in " -#~ "boarnetriem." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evaluaasje brocht in útsûndering %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-flater" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Dit boadskip net wer sjen litte" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokale fariabelen" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referinsje" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Laden skripts" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "In skript op dizze side soarget der foar dat KHTML net mear reagearret. " -#~ "As it skript aktyf bliuwt, kin it barre dat oare appilkaasjes nei ferrin " -#~ "fan tiid minder goed reagearje.\n" -#~ "Wolle jo it skript ôfbrekke?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Skript op&hâlde" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Befêstiging: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Dizze ynternetside wol in formulier brûke dat in nij finster iepenje sil " -#~ "mei help van JavaSkript\n" -#~ "Steane jo dat ta?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dizze ynternetside wol in formulier brûke dat <p>%1</p> yn in nij " -#~ "finster iepenje sil mei help van JavaSkript\n" -#~ "<br />Steane jo dat ta?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Tastean" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Net tastean" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Dizze ynternetside besiket in nij finster te iepenjen.\n" -#~ "Steane jo dat ta?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dizze ynternetside besiket <p>%1</p> te iepenjen yn in nij finster." -#~ "<br />Steane jo dat ta?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Finster slúte?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Befêstiging fereaske" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Wolle jo dat in blêdwizer tawiisd wurdt oan dizze lokaasje \"%1\"en " -#~ "taheakke wurd oan jo kolleksje?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Wolle jo dat in blêdwizer tawiisd wurdt oan dizze lokaasje \"%1\" titlelt " -#~ "\"%2\" en taheakke wurd oan jo kolleksje?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "In Javaskript hat besocht in blêdwizer ta te heakjen" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ynfoegje" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Net tastean" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "De folgjende triemmen kunnen net opladen wurde omdat se net fûn binne.\n" -#~ "Wolle jo trochgean?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Yntsjining Befêstiging" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Doch&s yntsjinje" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Jo steane op it punt de folgjende triemmen fan jo lokale kompjûter ôf, " -#~ "fia it ynternet te ferstjoeren.\n" -#~ "Wolle jo trochgean?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Stjoer Befêstiging" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Triem stjoere" -#~ msgstr[1] "&Triemmen stjoere" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Yntsjinje" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Sleutelgenerator" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Gjin plugin fûn foar '%1'.\n" -#~ "Wolle jo dy ynlade fan %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Untbrekkende plugin" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Ynlade" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Net ynlade" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Dit is in troch te sykjen yndeks. Fier de syktermen yn:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokumint-ynformaasje" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemien" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL-adres:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Lêst wizige:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokumint kodearring" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Rendermodus:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-koppen" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Eigenskip" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Applet \"%1\" wurdt inisjaliseare..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Begjinne mei \"%1\" Applet..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" is begûn" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" is stoppe" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Applet wurdt laden" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Flater: java net fûn" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Undertekene troch (befêstiging: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sertifikaat (befêstiging: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Swierrichheid mei de befeiliging" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Wolle jo java-applet tastean mei sertifika(a)t(en):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "de folgjende tastimming" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Alles ofka&rre" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Alles &tastean" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Applet Parameters" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasse" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Basis URL-adres" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Argiven" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet Plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML arkbalke" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Tekst &kopiearje" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "%1' iepenje" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "E-&postadres kopiearje" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Keppeling bewarje a&s..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Keppelingsadres kopiearje" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Freem" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Yn nij &finster iepenje" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Iepenje yn di&t Finster" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Iepenje in &nije ljepper" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ramt op 'e nij lade" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Ramt printsje..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Ramt bewarje as..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Ramtboarne sjen litte" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Ramt-ynformaasje sjen litte" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame warje..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Ofbylding bewarje as..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Ofbylding ferstjoere..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Ofbylding kopiearje" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Ofbyldingslokaasje kopiearje" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Ofbylding sjen litte (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Ofbylding warje..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Ofbyldings fan %1 warje" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Animaasjes stopje" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Sykje foar '%1' mei %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Sykje foar '%1' mei" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Keppeling bewarje as" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Ofbylding bewarje as" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL-adres oan filter taheakje" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Fier in URL-adres yn:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "In triem mei de namme \"%1\" bestiet al. Wolle jo it oerskriuwe?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Triem oerskriuwe?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Oerskriuwe" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "De ynlaadbehearder (%1) wie net te finen yn jo sykpaad ($PATH) " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Besykje dizze op 'e nij te ynstallearjen. \n" -#~ "\n" -#~ "De yntegraasje mei Konqueror wurdt no útskeakele." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standert tekengrutte (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ynbêdbere HTML-komponint" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Do&kumintboarne sjen litte" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Dokumint-ynformaasje sjen litte" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Eftergrûn ôf&bylding bewarje as..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Ofskilderings-beamstruktuur printsje nei STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Dom Beamstruktuur printsje nei STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Dom Beamstruktuur printsje nei STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stopje animearre ôfbyldings" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Kodearring ynstelle" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "S&tylblêd brûke" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Tekens fergrutsje" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tekens fergrutsje<br /><br />Makket de tekens yn dit finster grutter. " -#~ "Hâld de mûsknop yndrukt foar in list mei alle beskikbere tekengruttes.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Tekens ferlytsje" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tekens ferlytsje<br /><br />Makket de tekens yn dit finster lytser. " -#~ "Hâld de mûsknop yndrukt foar in list mei alle beskikbere tekengruttes.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tekst sykje<br /><br />Lit in dialoochfinster sjen wermei jo nei " -#~ "tekst sykje kinne yn de aktive side.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tekst sykje<br /><br />Sykje nei de folgjende oerienkomsten fan de te " -#~ "sykjen tekst mei help fan de funksje<b>Tekst Sykje</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tebek sykje<br /><br />Der sil socht wurde om in foargeande " -#~ "oerienkomst fan de tekst dy jo fûn ha mei help fan de funksje <b>Tekst " -#~ "sykje</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Tekst sykje wylst jo type" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Keppelings sykje wylst jo type" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ramt printsje<br /><br />Der binne siden dy't út meardere ramten " -#~ "bestean. As jo allinnich in bepaald ramt printsje wolle druk dan op dizze " -#~ "knop.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Omskeakelje Caret modus" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "De nep brûkers-agint '%1' is yn gebrûk." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Dizze webside befettet flaters" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Flaters ferstopje" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Flater Rapportearing ú&tskeakelje" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Flater</b>:%1:%2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Flater</b>: node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Ofbyldings op side sjen litte" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Flater:%1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "De operaasje dêr't jo om fregen, koe net ôfmakke wurde." - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Technyske reden: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Details fan it fersyk:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL-adres: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum en tiid: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Oanfoljende ynformaasje: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beskriuwing:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mooglike oarsaken:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mooglike oplossings:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Side laden." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 ôfbylding fan %2 laden." -#~ msgstr[1] "%1 ôfbyldings fan %2 laden." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatyske deteksje" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Yn in nij finster)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symboalyske skeakel" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ferbining)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Yn in oar ramt)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-post stjoere nei:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Underwerp: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Bewarje as" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dizze ûnfeilige side befettet in keppeling nei<br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Wolle jo dizze keppeling folgje?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Folgje" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Ramt-ynformaasje" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Eigenskippen]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Hast in standert" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strikt" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Eftergrûn ôfbylding bewarje as" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "De SSL-sertifikaatkeatling skynt korrupt te wêzen." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Ramt bewarje as" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Yn &ramt sykje..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warskôging: dit is in befeilige formulier, mar it besiket jo data sûnder " -#~ "fersifering werom te stjoeren.\n" -#~ "Oaren binne dêrtroch yn de gelegenheid om dy ynformaasje op te heinen en " -#~ "te besjen.\n" -#~ "Wolle jo trochgean?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Netwurk Oerdracht" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Sûnder fersifering ferstjoere" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warskôging: jo data stiet op it punt om sûnder fesifering oer it netwurk " -#~ "ferstjoerd te wurden.\n" -#~ "Wolle jo trochgean?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Dizze side besiket data te ferstjoeren mei help fan e-post.\n" -#~ "Wolle jo trochgean?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Stjoer E-post" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dit formulier sil yntsjinne wurde by <br /><b>%1</b><br />op jo " -#~ "lokale triemtafel.<br />Wolle jo it formulier yntsjinje?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Dizze side besiket in triem fan jo kompjûter yn te foechjen yn it te " -#~ "ferstjoeren formulier. Dy bylage is fuorthelle om jo te beskermjen." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Befeiligingswarskôging" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Tagong fan ûnfeilige side nei<br /><b>%1</b><br /> wegere.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "De slûf '%1' is iepen en wurdt brûkt foar formulier data en wachtwurden." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Slûf S&lúte" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Wachtwurd wiskje foar formulier %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &Debugger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Dizze side is belet in nij finster te iepenjen mei help fan JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Iepenjen fan nij finster warre" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Dit finster hat besocht in nij finster te iepenjen mar dat is belet.\n" -#~ "Jo kinne op dit byldkaike yn de tastânbalke klikke om dit gedrach yn te " -#~ "stellen\n" -#~ "of om it finster dochs noch te iepenjen." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "It warre finster sjen li&tte" -#~ msgstr[1] "%1 warre finsters sjen li&tte" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Passive melding fan warre finsters sjen litte" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "Belied foar nij-iepene finsters ynstelle..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Ofbyldingen printsje</strong></p> <p>As dizze opsje " -#~ "oansetten is, dan wurde de ôfbyldingen yn de HTML-Side printe. It " -#~ "printsjen kin no wol stadicher gean en mear inket kostje.</p><p>As dizze " -#~ "opsje útsetten is, dan wurdt allinnich de tekst fan de HTML-side printe. " -#~ "It printsjen giet dan flucher en ferbrûkt minder inket.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p><strong>'Koptekst printsje'</strong></p> <p>As dizze opse " -#~ "oansetten is, dan sil de print fan it HTML-dokumint in koptekst befetsje " -#~ "oan de boppekant fan eltse side. Dizze kop befettet de datum fan hjoed, " -#~ "it URL-adres fan it dokumint en it sidenûmmer.</p> <p>As dizze opsje " -#~ "útsetten is dan sil de print fan it HTML-dokumint dizze ynformaasje net " -#~ "befetsje.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p><strong>'printerfreonlike modus'</strong></p> <p>As dizze opsje " -#~ "oansetten is dan sil de print fan it HTML-dokumint yn swart-wyt wêze. " -#~ "Alle eftergrûn kleuren sille nei wyt omsetten wurde. It printsjen giet " -#~ "flucher en brûkt minder inket</p> <p>As dizze opsje útsetten is, dan sil " -#~ "de print fan it HTML-dokumint de orizjinele kleurynstellings ha fan de " -#~ "webside. Dit kin in print jaan mei grutte ynkleurde flakken (of " -#~ "griiswearden, by in swart-wyt printer) en it kin dan wol foarkomme dat " -#~ "it printsjen langer duorret en mear inket ferbrûkt.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-ynstellings" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Printerfreonlike modus (swarte teks, gjin eftergrûn)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Ofbyldings printsje" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Printkop" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filterflater" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Net-aktyf" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - (%2 - %3x%4 piksels)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 piksels" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - (%2x%3 piksels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Ofbylding - %1x%2 piksels" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Klear." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Tagongskaai aktivearre" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaSkript flaters" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Dit dialooch foarsjocht jo fan details fan skripting flaters dy " -#~ "foarfallen binne op de websiden. Yn de measte gefallen komt dit troch " -#~ "flaters fan de skriuwers fan de siden. Is dat it gefal dan wurde jo " -#~ "oanmoedige om de skriuwer derfan op de hichte stellen. Yn inkele gefallen " -#~ "kin der in flater yn Konqueror foarkomme. As jo tinke dat dizze der ien " -#~ "fan is dan kinne jo dat melde op http://bugs.kde.org/. In foarbyld dat it " -#~ "probleem ferdúdlikt wurdt op priis stelt." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ynbêdbere komponint foar multipart/miksed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Gjin hantearder fûn foar %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Ofspylje" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Skoftsje" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nije web fluchtoets" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 is al tawiist oan %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Namme fan sykmasine:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nije sykmasine" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Stekwurden:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Web fluchtoets oanmeitsje" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Triemtafel dy tests, basedir en útfier triemtafels befettet." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Debug utfier net únderdrukke" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Baseline op 'e nij opbouwe (ynstee fan kontrolearje)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Lit it finster net sjen ûnder it útfieren fan tests" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Allinne in inkele test útfiere. Meardere opsjes binne tastean." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Allinne.js-tests útfiere" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Allinne.html-tests útfiere" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb net brûke" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Set de útfier yn <directory> ynstee fan <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Set de útfier yn <directory> ynstee fan <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Triemtafel dy tests, basedir en útfier triemtafels befettet. Allinne " -#~ "brûkt as -b net oantsjutte is." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relatyf paad nei test, of triemtafel om testen út te fieren (lyk oan -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regresjetester foar khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML Regresje Test-ark" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regresje test útfier" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "REgresje test proses skoftsje/trochgean" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Jo mije in triem selektearje wêr de ynhâld fan it loch bewarre is, " -#~ "foardat it regresje testing úteinset." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Utfier nei triem..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regresje test tastân" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML útfier besjen" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ynstellings" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tests" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Allinne JS tests útfiere" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Allinne HTML tests útfiere" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Debugútfier net ûnderdrukke" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Tests útfiere..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Inkele test úrfiere..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Tests triemtafel oantsjutte..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Khtml triemtafel oantsjutte..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Utfier triemtafel oantsjutte..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Grafysk omskot foar de khtml-regresje-tester" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Beskikbere tests: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Kies in jildige 'khtmltests/regression/' triemtafel." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Kies in jildige 'khtml/' build triemtafel." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Beskikbere tests: %1 (negearre: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Koe it testregression-programma net fine." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Test útfiere..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Oan negearrings taheakje..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Ut negearings wiskje" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Te iepenjen adres" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "In basis webblêder dy de KHTML biblioteek brûkt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Keppelings sykje wylst jo type" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Net fûn" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "S&ykje:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Neikommende" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Ops&jes" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Binne jo wis dat jo dit wachtwurd bewarje wolle?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Wolle jo dit wachtwurd bewarje foar %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Bewarje" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Nea &foar dizze side bewarje" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Dizze kear &net bewarje" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Basis side styl" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "it dokumint hat net it goeie triemtype" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatale ûntledingsflater: %1 yn rigel %2, kolom %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML-ûntledingsflater" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Der koe gjin nij proses begon wurde.\n" -#~ "It systeem hat mooglik it maksimum oantal triemmen dat iepene kin wurde " -#~ "berikt of it maksimum oantal iepene triemmen dat jo brûke meie is berikt." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Der koe gjin nij proses oanmakke wurde.\n" -#~ "It systeem hat mooglik it maksimum oantal mooglike prosessen berikt of it " -#~ "maksimum oantal prosessen dat jo brûke meie is berikt." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Koe útfiertriem '%1' net fine." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Koe bibleteek '%1' net iepenje.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Koe 'kdemain' net fine yn '%1'\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit koe '%1' net starte." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Koe de tsjinst '%1' net fine." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "De tsjinst '%1' is ferkeard opmakke." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Opstarte fan %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Unbekend protokol: '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Flater by it laden fan '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Dit programma is net bedoelt om mei de hân opstart te wurden.\n" -#~ "klauncher: It wurdt automatysk start troch kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Evaluaasjeflater" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Berikfout" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Referinsjeflater" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaksisflater" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Typeflater" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Ferkeard URL-adres" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS-rekkenmasine" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Haadfinster" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed dokumintaasje werjouwer</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Utfiere" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Triem" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Skript iepenje" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Iepenje in skript..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Skript slute" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Skript slute..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ofslúte" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Applikaasje slúte..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Utfiere" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Skript útfiere..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Utfiere nei..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Oan brekpunt tarinne..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "&Stappen" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Nei folgjende rigel stappe..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Stap útfiere..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Helpmiddel foar it útfieren fan KJSEmbed-skripts \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Skriuwers" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Skript útfiere sûnder grafysk omskot" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ynteraktive kjs-interpreter úteinsette" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "sûnder KDE KApplication stipe úteinsette." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Ut te fieren skript" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Flater ûntdutsen by it ferwurkjen fan include '%1' rigel %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include nimt mar 1 argumint, net %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Triem %1 waard net fûn." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "biblioteek nimt mar 1 argumint, net %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Warskôging" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Befêstigje" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Ferwurker foar barren is net goed: Objekt %1 Namme %2 Metoade %3 Type: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Utsûndering by oanroppe fan funksje '%1' fan %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Koe triem '%1' net iepenje" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Koe gjin tiidlike triem oanmeitsje." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 is gjin funksje en kin net oanroppen wurde." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 is net in objekttype" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Aksje nimt twa arguminten." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "Aksjegroep nimt 2 arguminten." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Jo moate in jildige âlder oanleverje." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Der wie in flater by it laden fan triem '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Koe triem '%1' net lêze." - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Jo moatte in triemnamme oanleverje." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' is net in jildich QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Jo moate in opmaak namme oanleverje." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Ferkearde objekttype." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "It earste argumint moat in QObject wêze." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Unjust oantal fan arguminten." - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "mar der is allinne %1 beskikber" -#~ msgstr[1] "mar der binne allinne %1 beskikber" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Casten nei wearde %1 fan type %2 (%3) is mislearre" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Der is net in '%1' metoade." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Oanroppe fan metoade '%1' is mislearre, kin argumint %2 net ûntfange: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Oanrop nei '%1' mislearre." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Koe de wearde net opbouwe" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Net genôch arguminten." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Koe de aksje net meitsje." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Koe de aksjegroep net meitsje." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Gjin classname oantsjutte." - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Koe de opmaak net meitsje." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Gjin classname oantsjutte." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Koe de Widget net meitsje." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Koe triem '%1' net iepenje: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "It mislearre om triem '%1' te laden" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' is net in jildich QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Jo moate in widgetnamme oanleverje." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Ferwurker fan slot is net goed: objekt %1 namme %2 metoade %3 " -#~ "hântekening: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Utsûndering by oanroppen fan slot '%1' fan %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 wurdt laden" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Lêste" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Heechst Wurdearre" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Measte Oerhellings" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kin <i>gpg</i> net starte om de beskikbere kaaien op te heljen. " -#~ "Ferwissigje jo derfan dat <i>gpg</i> ynstallearre is, oars kinne oerhelle " -#~ "helpboarnen net kontrolearre wurde.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Fier it wachtwurd (passphrase) yn foar de kaai <b>0x%1</b>, dy't by " -#~ "<br /><i>%2<%3></i><br />heart:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kin <i>gpg</i> net starte om de jildigens fan de triem te " -#~ "kontrolearjen. Ferwissigje jo derfan dat <i>gpg</i> ynstalleare is, oars " -#~ "kinne de oerhelle helpboarnen net kontrolearre wurde.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Undertekeningskaai selektearje" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Kaai brûkt foar ûndertekening:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kin <i>gpg</i> net starte om de triem te ûndertekenjen. Kontrolearje " -#~ "oft <i>gpg</i> ynstalleart is, oars kinne de helpboarnen net ûndertekene " -#~ "wurde.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nij spul fan tsjinner helje" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 taheak-ynstallaasje" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Wurdearring taheakje" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Kommentaar taheakje" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Kommentaar besjen" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Tiid ferrûn. Kontrolearje jo ynternet ferbining." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Laden items mislearre" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Tsjinner: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Ferskaffe: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Ferzje: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Ferskaffer ynformaasje" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Koe %1 net ynstallearje" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Nij spul fan tsjinner helje!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Der wie in flater ûnder it laden fan gegevensferskafers." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Der barde in protokolflater. It fersyk mislearre." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Der barde in netwurkflater. It fersyk mislearre." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Boarne:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Sortearje neffens:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Fier hjir de tekst yn wêr jo om sykje wolle" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Kollaboraasje" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Wurdearring:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Ynladen:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Ynstallearje" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Unt-ynstallearje" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Gjin ynladen</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Ynladen: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Bywurkje" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Wurdearring: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Gjin foarbyld" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Foarbyld wurd laden" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentaar" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Wizigings beskriuwing" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Ferzje wikselje" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontakt mei skriuwer opnimme" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Kolaboraasje" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Oersette" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Ynskriuwe" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Foute ynfier rapportearje" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Ferstjoer berjocht" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kontakt fia Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Ferskaffer: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Ferzje: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "It fersyk ta fuortsmiten wie mei sukses registrearre." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Ynfier fuortsmite" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "It fersyk ta fuortsmiten mislearre." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "De ynskriuwing wie mei sukses foltôge." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Ynskriuwing ta item" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "It ynskriuwfersyk mislearre." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "De wurdearring wie mei sukses ynstjoerd." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Wurdearring foar it item" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "De wurdearring koe net ynstjoerd wurde." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "De taljochting wie mei suskes ynstjoerd" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentaar op de ynfier" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "It kommentaar koen net ynstjoerd wurde." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff-bydragen" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Dizze aksje freget om ferifikaasje." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Ferzje %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "In taljochting efterlitte" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Brûkers kommentaar" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Dit item wurdearje" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Dize ynfoer oersette" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Belêsting" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Nij guod ynlade..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Oanbieders fan nij guod" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Selektearje ien fan de oanbieders hjirunder:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Gjin oanbieder selektearre." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nij guod diele" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 taheak oplader" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Graach namme ynfiere." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Alde ynlaad ynformaasje fûn, fjilden ynfolje?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Utfolje" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Net útfolje" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Skriuwer:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-postadres:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lisinsje:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Foarbyld URL-adres:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Taal:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Yn hokker taal ha jo it hjirboppe beskreaun?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Beskriuw jo oplaad." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Gearfetting:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Jouw ynformaasje oer josels" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Jo stim is notearre." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Jo binne no in fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Netwurk flater. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Tariede" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguraasjetriem net fûn: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguraasjetriem net jildich: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Ferskaffer ynformaasje wurdt laden" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Flater by it tarieden fan ferskaffer." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Gegevens wurde laden" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Laad gegevens fan ferskaffer" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ien foarbyld wurdt laden" -#~ msgstr[1] "%1 foarbylden wurde laden" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Ynstallaasje is geande" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Unjildige item." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "It ynladen fan \"%1\" mislearre, flater: %2" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Mooglike slechte ynlaad keppeling" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Koe \"%1\": net ynstallearje: triem net fûn." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Besteande triem Oerskriuwe?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Triem ynlade:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Byldkaike werjeftemodus" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Details werjeftemodus" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Alle ferskaffers" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Alles kategoryen" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Ferskaffer:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategory:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nijste" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Wurdearring" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Measte ynladen" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Ynstallearre" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Sortearje neffens:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Sykje:" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Wurd in Fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Details foar %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Feroaringsloch:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Thússide" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "In donaasje dwaan" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Iepenet yn in finster fan in blêder" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Wurdearring: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Troch <i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 fan" -#~| msgid_plural "%1 fans" -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fans" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 ynlaad" -#~ msgstr[1] "%1 ynladen" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Fernijen is geande" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Ynstallearje op 'e nij" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Helje lisinsje gegevens fan de tsjinner..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Helje ynhâld gegevens fan de tsjinner..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Ynloch kontrolearje..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Helje jo lêst fernijde ynhâld..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Koe de ynloch net ferifiearje, besykje it nochris." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Webside besykje" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Triem net fûn: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Oplaad mislearre" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "De selektearre kategory \"%1\" is net jildich." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Foarbyld ôfbylding selektearje" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Der wie in netwurkflater." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Opladen mislearre" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Ferifikaasje flater." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Oplaad mislearre: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Te opladen triem:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nije oplaad" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Folje yn it ingelsk de ynformaasje yn oer jo oplaad." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Ofbylding foarsjen" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Foarbyld selektearje..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "In priis foar dit item ynstele" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Priis" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Priis:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "De reden foar priis:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Helje ynhâld gegevens fan de tsjinner" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Meitsje ynhâld oan op tsjinner" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ynhâld oplade" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Earste foarbyld oplade" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Twadde foarbyld oplade" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Tredde foarbyld oplade" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Oplaad starte" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "In lûd &spylje" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Sellektearje it lûd om ôf te spyljen" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "In boadskip yn in &popup sjen litte" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Loggen nei in triem" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "&Taakbalke ynfier markearje" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Kommando útfiere" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "In kommando sellektearje om út te fieren" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Spr&aak" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tsjut oan hoe KTTS de te ûntfangen barren útsprekke moat. As jo " -#~ "\"Oanpaste tekst útsprekke\" selektearje, fier dan de tekst yn it " -#~ "ynfierfak yn. Jo kinne de folgjende plakhâlders brûke yn de teskt:<dl><dt>" -#~ "%e</dt><dd>Namme fan it barren</dd><dt>%a</dt><dd>Applikaasje dy it " -#~ "barren stjoerd</dd><dt>%m</dt><dd>It berjocht stjoerd troch de " -#~ "applikaasje</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Barrenberjocht útsprekke" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Barrennamme útsprekke" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Oanpaste tekst útsprekke" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Notifikaasjes ynstelle" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tastân" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titel" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskriuwing" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Wolle jo op it ynternet sykje om<b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Sykje op Ynternet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Sykje" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Type: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Unthâld de aksje foar dit triemtype" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Iepenje mei %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Iepenje &mei %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Iepenje '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Iepenje mei..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Iepenje mei" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Iepenje" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Namme: %1" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Wolle jo grif '%1' útfiere?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Triem útfiere?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Akseptearje" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Ofkarre" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nammeleas" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "It dokumint \"%1\" is feroare.\n" -#~ "Wolle jo de wizigingen bewarje of negearje?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Dokumint slúte" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Flater by lêzen fan PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Flater by it skriuwen nei PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Tiid ferûn by PTY operaasje" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Flater by it iepenjen fan PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-applikaasje foar it útfieren fan Kross-skripts" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross skripts útfiere" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skript-triem" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skripttriem %1 bestiet net." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Koe interpreter foar skripttriem \"%1\" net beskiede." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Koe skript-triem \"%1\" net iepenje" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Koe interpreter \"%1\" net lade" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Dizze interpreter bestiet net: \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Koe skript net oanmeitsje foar interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Feiligensnivo fan de Ruby-interpreter" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Ofbrekke?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Dizze funksje bestiet net: \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Taljochting:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Byldkaike:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpreter:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Triem:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "It selektearre skript útfiere." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "It útfieren fan it selektearre skript stopje." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Bewurkje..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Selektearre skript bewurkje." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Taheakje..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "In nij skript taheakje" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Selektearre skript fuortsmite" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bewurkje" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemien" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "De module %1 wie net te finen." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>De diagnoaze is:<br />de búroblêdtriem %1 koe net fûn wurde.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "De module %1 is útskeakele." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>De hardware/software dy dizze module ynsteld is net beskikber of " -#~ "de module is troch de systeembehearder útskeakele.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "De module %1 is gjin jildige ynstellingsmodule." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>De diagnoaze is:<br />De búroblêdtriem %1 spesifisearret gjin " -#~ "bibleteek.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Der wie in flater by it laden fan de module." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>De diagnoaze is:<br />%1<p>Mooglike oarsaken:</p><ul><li>der is in " -#~ "flater bard by de leaste kear dat KDE fernijt is, Der is nammentlik in " -#~ "âlde ynstellingsmodule oerbleaun.</li><li>Der stiene no âlde modules yn " -#~ "jo ynstellingssintrum.</li></ul><p>Kontrolearje dizze punten goed en " -#~ "probearje de module dy`t in flater joech der út te heljen. As dit net " -#~ "slagget, dan kinne jo kontakt opnimme mei jo distributeur of " -#~ "pakketbehearder.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mooglike oarsaken:<ul><li>Der is in flater bard by de leaste kear " -#~ "dat KDE bywurke is, der is nammentlik in âlde ynstellingsmodule oerbleaun." -#~ "</li><li>Der stiene no âlde modules yn jo ynstellingssintrum.</li></ul></" -#~ "p><p>Kontrolearje dizze punten goed en probearje de module dy`t in flater " -#~ "joech der út te heljen. As dit net slagget, dan kinne jo kontakt opnimme " -#~ "mei jo distributeur of pakketbehearder.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Dizze konfiguraasjeseksje is al iepene yn %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "It dokumint \"%1\" is feroare.\n" -#~ "Wolle jo de wizigingen bewarje of negearje?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Ynstellings" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Ofstân tusken buroblêdbyldkaikes" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "De ôfstân tusken byldkaikes oantsjutte yn byldpunten" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Te brûken Widgetstyl" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "De namme fan de widget-styl, as faorbyld \"keramyk\" or \"plastyk\". " -#~ "Sûnder skrapkes" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Brûk de Pc lûdsprekker" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Of de gewoane PC lûdsprekker te brûken ynstee fan KDEś eigen notifikaasje " -#~ "systeem." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Te brûken terminalapplikaasje" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "As in terminal applikaasje útfierd wurdt dan wurdt dizze terminal " -#~ "emulator brûkt.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fêste letterbreedte" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dizze lettertype wurdt brûkt as in fêste lettertype nedich is. In fêste " -#~ "lettertype hat in konstante breedte.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Systeemwide lettertype" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Lettertypen foar de menu's" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Hokker lettertype foar programmamenu's brûkt sil wurde. " - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Kleur foar keppelings" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Hokker kleur de keppelings krije moate as der noch net op klikt is" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Kleur foar besochte keppelings" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Lettertype foar de taalkbalke" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Hokker lettertype foar it paniel ûnderoan it skerm te brûken, wêr de " -#~ "rinnende programmaś har befine." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Lettertypen foar arkbalken" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Fluchtoets foar it meitsjen fan in skermprint" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Fluchtoets foar it oan en út wiskseljen fan klamboerdaksjes" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Fluchtoets foar it ôfsluten fan de kompjûter sûnder in befêstiging" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Lit triemtafels earst sjen" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "As triemtafels boppe-oan pleats wurde moatte as der triemmen werjûn wurde" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "De koartlyn besochte URL-adressen" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Wurdt brûkt foar it automatysk kompleet meitsjen yn triemdialogen, as " -#~ "foarbyld" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Triem foarbyld yn triemdialooch sjen litte" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Ferburgen triemmen sjen litte" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Oft triemmen mei in punt (convention foar ferstoppe triemmen) te sjen " -#~ "binne" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Fluggensbalke sjen litte" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Oft de fluchtoetsbyldkaikes oan de lofterkant yn de triemdialooch te sjen " -#~ "wêze soenen" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Wat lân" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Wurdt brûkt om it werjaan fan nûmers, faluta en tiid/datum te beskieden, " -#~ "as foarbyld" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Yn hokker taal de tekst te lêzen moat wêze" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Teken brûkt om positive nûmers oan te tsjutten" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "De measte lânnen hawwe gjin teken foar dit" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Paad nei de autostart triemtafel" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Paad nei de triemtafel dy't útfierbere triemmen befettet, hokker " -#~ "úteinsetten sille wurde by it úteinsetten fan KDE" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS stipe aktivearje" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Oft SOCKS ferzje 4 en 5 ynskeakele wurde moatte yn KDE's subsysteem" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Paad fan it oanpaste SOCKS biblioteek" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "De knoppen fan de arkbalke opljochtsje as de mûs der oer giet" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Tekst op arkbalkebyldkaikes sjen litte" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Oft der by de byldkaikes yn de arkbalken tekst werjûn wurdt" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Type wachtwurdynfoer" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "De grutte fan it dialooch" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Der binne automatyske feroarings tapast om oan de pluginôfhinklikens te " -#~ "foldwaan. klik hjir foar mear ynformaasje" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Der binne automatyske feroarings tapast om de pluginôfhinklikens tefreden " -#~ "te stellen:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " plugin %1 is automatysk ynskeakele fanwege de ôfhinklikheid fan " -#~ "plugin %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " plugin %1 is automatysk útskeakele fanwege de ôfhinklikheid fan " -#~ "plugin %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Ofhinklikskontrôle" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 plugin is automatysk taheakke om oan de pluginôfhinklikens te foldwaan" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 plugins binne automatysk taheakke om oan de pluginôfhinklikens te " -#~ "foldwaan" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 plugin is automatysk fuortsmiten om oan de pluginôfhinklikens te " -#~ "foldwaan" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 plugins binne automatysk fuortsmiten om oan de pluginôfhinklikens te " -#~ "foldwaan" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Om plugins sykje" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ynfo oer %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Koe printalyk part net lade" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Printalyk" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponinten selektearje" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Komponint ynskeakelje" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukses" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Kommunikaasjeflater" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Unjildige type yn de databank" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Resultaten fan it sykjen yn %1" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Syk resultaten" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "en" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "of" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Underhâlder" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Utwreide útfierende neirin modus" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "De koade no wier oanmeitsje" - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Alle ynfoegen sjen litte (ferâldere)" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Lebels feroarje" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Lebel taheakje" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Nij lebel oanmeitsje:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Lebel wiskje" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Lebel wiskje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Wiskje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ofbrekke" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Notifikaasjes ynstelle" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Alle lebels sjen litte..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Lebels taheakje..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Feroarje..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hjoed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Juster" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Lêste side" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Takom moanne" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Lêste side" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Oanpast..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Kies..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Tebek yn it dokumint" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Byl&d" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Siden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Taak prioriteit:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Lêst wizige:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Wurdearring taheakje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Wurdearring" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Ferskate symboalen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "He&rstelle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tsjinsttypen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Fier hjir de tekst yn wêr jo om sykje wolle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakt mei skriuwer opnimme" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-post" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Taak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Taak" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Triem" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Oare" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver taak foarbylden" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "It programa fiert 100 taken yn 4 trieden út. Eltse taak skoftet foar " -#~ "samar in tal millisekonden tusken de 1 en 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Sjoch nei de lochynformaasje oer de tried aktiviteit. Besjoch de konsole " -#~ "útfier om de lochynformaasje te besjen." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Triedaktiviteit logge" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Lit de tried aktiviteit sjen" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Uteinsette" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Grafysk foarbyld foar de Weaver tried behearder" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Tal taken noch oer:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Wat is de tiid? Klik foar de aktuele ynformaasje" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(wit dit noch net)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Triemmen selektearje..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ofbrekke" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Underbrekke" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymous" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Wat is di&t" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Takom jier" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Lêste side" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Hjoed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Menubalke sjen litte" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Tastânbalke sjen litte" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Triem" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML arkbalke" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Groepfak 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Karfakje" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Oare groepfak" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Radioknop" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "aksje1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-applikaasje foar it testen fan it Kross-freemwurk." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Test it Kross-freemwurk!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Sykje beëinige." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Begjinne -- skeakels fine wylst jo type" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Begjinne -- tekst sykje wylst jo type" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Keppeling fûn: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Keppeling net fûn: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst fûn: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst net fûn: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Oanfoljende domeinen foar it blêdzjen" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "List fan wide-area (non link-local) domeinen wêr trochhinne bleddere " -#~ "moatte wurde." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "It uteinsetten fan KTTSD is mislearre" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Ik fyn dit leuk" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Ik fyn dit net leuk" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet-konfiguraasje" - -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Negearje" - -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Triem oplade:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devenagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Net fêstlein</b><br/>Der is gjin\"wat is dit\"help tawiisd oan dizze " -#~ "widget. At jo ús helpe wolle en dizze widget omskriuwe wolle, dan binne " -#~ "jo tige wolkom om <a href=\"submit-whatsthis\">us jo eigen \"wat is dit\" " -#~ "help te stjoeren</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Details..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nije merke" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Graach de namme fan de nije merke ynfiere:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "De merke %1 bestiet al" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Merke bestiet" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Foarbyld wurd laden..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Flater: omjouwingsfariabele HOME is net ynsteld.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Flater: omjouwingsfariabele DISPLAY is net ynsteld.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KFeroarjeDeHostNammeNet" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Ynformearret KDE as de hostnamme wiziget" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Alde hostnamme" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nije hostnamme" - -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beskriuwing" - -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Aksjenamme" - -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Koe de wearde net opbouwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Bywurkjen mislearre" - -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Koe gjin tiidlike triem oanmeitsje." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Foarbylden" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Mienskip" - -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Foarbylden" - -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tsjinner:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Opladen..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Ferskaffer ynformaasje ophelje..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Ferskaffer koe net taret wurde." - -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Wis de ynhâld fan it aktive fjild" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Ynhâld taheakke" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Flater by it meitsjen fan de databank '%1'.\n" -#~ "Kontrolearje at jo tagongsrjochten foar de map wol genôch binne en oft " -#~ "der net fol is.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Flater by it bewarjen fan de databank '%1'.\n" -#~ "Kontrolearje at jo tagongsrjochten foar de map wol genôch binne en oft " -#~ "der net fol is.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Stil modus - wurkje sûnder finsters en standert útfier fan flaters" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Foarderingynformaasje sjen litte (ek as de stille modus oanstiet)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE Ynstellingstriem op'e nij lade." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE-konfiguraasjebehearder" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Wolle jo KDE ynstellingstriem op'e nij lade?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Op 'e nij lade" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Net Op 'e nij Lade" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Ynstellings ynformaasje is mei sukses op'e nij laden." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulier" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Paad foar it jiskefet" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dit wurd is beskôge as in \"ûnbekend wurd\" om't it yn gjin inkel " -#~ "wurdboek dat op dit stuit yn gebrûk is foarkomt. It soe ek in wurd yn in " -#~ "fremde taal weze kinne.</p>\n" -#~ "<p>As it wurd wol goed stavere is kinne jo it oan jo eigen wurdboek " -#~ "taheakje troch op<b>Taheakje oan wurdboek</b> te klikken. At jo it wurd " -#~ "net taheakje wolle, mar wol stean litte wolle, klik dan op <b>Negearje</" -#~ "b> of <b>Negearje alles</b>.</p>\n" -#~ "<p>As it wurd net goed stavere is kinne jo ût de list hjirûnder in " -#~ "ferfangend wurd sykje. Is der gjin ferfangend wurd dan kinne jo it " -#~ "hjirûnder ek ynfiere en klikke op <b>Ferfange</b> of <b>Alles ferfange</" -#~ "b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "fan Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "fan Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "fan Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "fan Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "fan Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "fan Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "fan Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "fan Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "fan Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "fan Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "fan Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "fan Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "fan Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "fan Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "fan Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "fan Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "fan Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "fan Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "fan Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "fan Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "fan Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "fan Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "fan Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "fan Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "fan jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "fan feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "fan mrt" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "fan apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "fan mai" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "fan jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "fan jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "fan aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "fan sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "fan okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "fan nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "fan des" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "fan jannewaris" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "fan febrewaris" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "fan maart" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "fan april" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "fan maaie" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "fan juny" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "fan july" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "fan augustus" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "fan septimber" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "fan oktober" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "fan novimber" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "fan desimber" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "mrt" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "des" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Jannewaris" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Febrewaris" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Maart" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maaie" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juny" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "July" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Augustus" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Septimber" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Novimber" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Desimber" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "mo" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "ti" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "wo" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "to" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "fr" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "sno" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "sne" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "moandei" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "tiisdei" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "woansdei" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "tongersdei" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "freed" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "sneon" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "fan Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "fan Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "fan Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "fan Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "fan Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "fan Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "fan Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "fan Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "fan Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "fan Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "fan Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "fan Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "fan Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "fan Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoriaansk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreeuwsk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Unjildich kalindertype" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Nije gegevens ynlade..." - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Nije %1 oerhelje" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Indic-skripts" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt mei registrearre globale fluchtoets(en)" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Fluchtoets konflikt(en)" - -#~ msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgstr "Arkbalken ûntskoattelje" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Ofbrekke" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Stopje?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Dokumintblêder" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' iepenje?\n" -#~ "Type: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' iepenje?\n" -#~ "Namme: %2\n" -#~ "Type: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Oanpassingen yn dit part fereasket behearderstagongsrjochten.</b><br /" -#~ ">Jo root wachtwurd wurdt frege as jo, jo feroarings tapasse wolle." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Dit part fereasket spesjale tagongsrjochten, wierskynlik om oanpassings " -#~ "foar it hiele systeem. Dêrom is it nedich dat jo it behearderswachtwurd " -#~ "ynfiere om de eigenskippen fan de module te feroarjen. At jo dat net jaan " -#~ "kinne, dan wurde de feroarings net bewarre." - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "It slot frege om %1 arguminten, mar der binne mar %2 arguminten beskikber." - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Paad nei de triemtafel fan it buroblêd" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Triemtafel wêr de triemmen op it buroblêd bewarre wurde" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Paad nei de map fan de dokuminten" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ga/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ga/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 9785a75fe2..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ga/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,14579 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Irish -# Translation of kdelibs4.po to Irish -# Copyright (C) 1999,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>, 1999 -# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2003,2004 -# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2004-2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -# keycap, leave as is -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -# keycap, leave as is -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spás" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nóta: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nóta</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Maidir le: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "RABHADH: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Rabhadh</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Maidir le: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell,Sean V. Kelley" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com,s_oceallaigh@yahoo.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ainm" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Óstríomhaire" - -# OK as is -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "Glacann i18n() le hargóint amháin ar a laghad" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Glacann i18nc() le dhá argóint ar a laghad" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Glacann i18np() le dhá argóint ar a laghad" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "Glacann i18ncp() le trí argóint ar a laghad" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Réamhshocrú an Chórais (faoi láthair: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Roghnóir Eagarthóra" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Réamhshocraigh an chomhpháirt eagarthóra ba mhaith leat úsáid san " -#~ "fheidhmchlár seo. Má roghnaíonn tú <B>Réamhshocrú Córais</B>, cuirfear " -#~ "d'athruithe i bhfeidhm i Socruithe an Chórais. Sárófar an socrú sin le " -#~ "haon rogha eile." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Tá eolas fút de dhíth ar na teimpléid, agus tá an t-eolas seo i do " -#~ "leabhar seoltaí.\n" -#~ "Níorbh fhéidir an breiseán riachtanach a luchtú.\n" -#~ "\n" -#~ "Suiteáil an pacáiste KDEPIM/Kontact ar do chóras." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Ní ghlactar ach le comhaid logánta." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Coimeád torthaí aschurtha ó scripteanna" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Seiceáil an bhfuil nuashonrú ar an gcomhad cumraíochta féin de dhíth" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Comhad as a léifear orduithe nuashonraithe" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Nuashonraigh KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Uirlis KDE chun comhaid chumraíochta na n-úsáideoirí a nuashonrú" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Eolas" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Níl aon eolas ar fáil.\n" -#~ "Níl an réad sonraithe KAboutData ann." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Ú&dar" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Ú&dair" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Úsáid <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> chun " -#~ "tuairiscí fabhtanna a sheoladh le do thoil.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Úsáid <a href=\"mailto:%1\">%2</a> chun tuairiscí fabhtanna a sheoladh le " -#~ "do thoil.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Buíochas le" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Aistriúchán" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Comhaontú um Cheadúnas" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Údar" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Ríomhphost" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Leathanach Baile" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tasc" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>leagan %2</b><br/>KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Daoine eile a chuir leis an obair:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Níl lógó ar fáil)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Maidir le %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Cealaigh: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Athdhéan: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Cealaigh" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Athdhéan" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Cealaigh: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Athdhéan: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Dún" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Reoigh" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Cuir i nduga" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Díscoir" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Folaigh %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Taispeáin %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Cuardaigh Colúin" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Gach Colún Infheicthe" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Colún Uimh. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Cuardaigh:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Focal Faire:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Coimeád an focal faire" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Cinntigh:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Méadar cáilíochta focail faire:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Léiríonn an méadar seo cáilíocht an fhocail faire a d'iontráil tú. Chun " -#~ "cáilíocht an fhocail faire a fheabhsú, bain triail as:\n" -#~ " - focal faire níos faide;\n" -#~ " - focal faire ina bhfuil cás uachtair agus cás íochtair araon;\n" -#~ " - focal faire ina bhfuil uimhreacha nó siombailí (cosúil le #) in " -#~ "éineacht le litreacha." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Ní ionann na focail fhaire" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "D'iontráil tú dhá fhocal faire difriúil. Bain triail eile as le do thoil." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "D'iontráil tú focal faire éadaingean. Chun cáilíocht an fhocail faire a " -#~ "fheabhsú, bain triail as:\n" -#~ " - focal faire níos faide;\n" -#~ " - focal faire ina bhfuil cás uachtair agus cás íochtair araon;\n" -#~ " - focal faire ina bhfuil uimhreacha nó siombailí (cosúil le #) in " -#~ "éineacht le litreacha.\n" -#~ "\n" -#~ "An bhfuil fonn ort an focal faire seo a úsáid mar sin féin?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Focal Faire Éadaingean" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Ionchur Focail Faire" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Focal faire folamh" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Caithfidh an focal faire a bheith 1 charachtar ar a laghad" -#~ msgstr[1] "Caithfidh an focal faire a bheith %1 charachtar ar a laghad" -#~ msgstr[2] "Caithfidh an focal faire a bheith %1 charachtar ar a laghad" -#~ msgstr[3] "Caithfidh an focal faire a bheith %1 gcarachtar ar a laghad" -#~ msgstr[4] "Caithfidh an focal faire a bheith %1 carachtar ar a laghad" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Is ionann na focail fhaire" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Seiceáil an Litriú" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Cruthaigh cuingir f&réamh/foirceann nach bhfuil san fhoclóir" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Taispeáin focail &chomhtháite mar earráidí litrithe" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Foclóir:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Ionchódú:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Cliant:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Eabhrais" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tuircis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Béarla" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spáinnis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danmhairgis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Gearmáinis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Gearmáinis (litriú nua)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portaingéilis na Brasaíle" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portaingéilis" - -# google uirlisí teanga as is -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Ioruais" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polainnis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rúisis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slóivéinis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slóvaicis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Seicis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sualainnis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Gearmáinis Eilvéiseach" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Úcráinis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Liotuáinis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fraincis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bealarúisis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungáiris" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Anaithnid" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Teanga Réamhshocraithe <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Réamhshocrú - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Teanga Réamhshocraithe <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Réamhshocraithe - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Réamhshocrú <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Ní mór duit an dialóg a atosú chun na hathruithe a chur i bhfeidhm." - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Litreoir" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Ceartaigh Litriú" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Críochnaithe" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Is \"focal anaithnid\" é an focal seo, toisc nach bhfuil sé san " -#~ "fhoclóir atá in úsáid faoi láthair. Is féidir gur focal i dteanga eile é " -#~ "freisin.</p>\n" -#~ "<p>Mura bhfuil sé mílitrithe, is féidir leat an focal a chur leis an " -#~ "bhfoclóir trí <b>Cuir san Fhoclóir</b> a chliceáil. Mura mian leat an " -#~ "focal anaithnid a chur leis an bhfoclóir, agus ní mian leat é a athrú sa " -#~ "téacs, cliceáil <b>Déan neamhaird de</b> nó <b>Déan neamhaird de gach " -#~ "ceann</b>.</p>\n" -#~ "<p>Má tá sé mílitrithe áfach, is féidir leat an litriú ceart a aimsiú sa " -#~ "liosta thíos. Mura bhfuil tú in ann an focal ceart a aimsiú, is féidir " -#~ "do rogha focail a chur sa bhosca thíos, ansin <b>Ionadaigh</b> nó " -#~ "<b>Ionadaigh Uile</b> a chliceáil.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Focal anaithnid:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Focal anaithnid" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>mílitrithe</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Roghnaigh teanga na cáipéise atá á profú agat anseo.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Teanga:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Sliocht as an téacs a thaispeánann an focal anaithnid ina chomhthéacs." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Anseo taispeántar sliocht as an téacs leis an bhfocal anaithnid ina " -#~ "chomhthéacs. Mura leor é seo chun an téacs ionaid is fearr a roghnú, tig " -#~ "leat cliceáil ar an gcáipéis atá á profú agat, sliocht níos faide a " -#~ "léamh, agus filleadh anseo chun leanúint ag profú.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... an focal <b>mílitrithe</b> á thaispeáint ina chomhthéacs ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Meastar gur focal anaithnid é seo toisc nach bhfuil sé san fhoclóir." -#~ "<br>\n" -#~ "Cliceáil anseo mura bhfuil sé mílitrithe, dar leatsa, agus níor mhaith " -#~ "leat é a bhrath arís. Mura mian leat é a chur leis an bhfoclóir, agus ní " -#~ "mian leat é a athrú sa téacs, cliceáil <b>Déan neamhaird de</b> nó " -#~ "<b>Déan neamhaird de gach ceann</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Cuir san Fhoclóir" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliceáil anseo chun an téacs sa bhosca eagarthóireachta thuas (ar " -#~ "chlé) a chur in ionad gach uile shampla den téacs anaithnid seo.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Ionadaigh Uil&e" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Liosta Moltaí" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Más mílitrithe é an focal anaithnid, ba chóir duit a sheiceáil an " -#~ "bhfuil ceartúchán ar fáil, agus má tá, cliceáil é. Mura bhfuil ceartúchán " -#~ "maith ann, is féidir leat an focal ceart a chlóscríobh sa bhosca " -#~ "eagarthóireachta thuas.</p>\n" -#~ "<p>Chun an focal seo a cheartú, cliceáil <b>Ionadaigh</b> más mian leat " -#~ "an cás seo amháin a cheartú, agus <b>Ionadaigh Uile</b> más mian leat " -#~ "gach uile chás a cheartú.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Focail Mholta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliceáil anseo chun an téacs sa bhosca eagarthóireachta thuas (ar " -#~ "chlé) a chur in ionad an téacs anaithnid (sa chás seo amháin).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Ionadaigh" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Más mílitrithe é an focal anaithnid, ba chóir duit an focal ceart a " -#~ "chlóscríobh anseo nó a roghnú ón liosta thíos.</p>\n" -#~ "<p>Ansin is féidir leat <b>Ionadaigh</b> a chliceáil más mian leat an cás " -#~ "seo amháin a cheartú, agus <b>Ionadaigh Uile</b> más mian leat gach uile " -#~ "chás a cheartú.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ionadaigh &le:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliceáil anseo chun neamhaird a dhéanamh den fhocal anaithnid (an cás " -#~ "seo amháin).</p>\n" -#~ "<p>Gníomh úsáideach é seo nuair is éard atá san fhocal anaithnid ná ainm " -#~ "dílis, acrainm, focal gallda, nó aon fhocal eile nach mian leat a chur " -#~ "leis an bhfoclóir.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Déan neamha&ird de" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cliceáil anseo chun neamhaird a dhéanamh de gach uile chás den fhocal " -#~ "anaithnid.</p>\n" -#~ "<p>Gníomh úsáideach é seo nuair is éard atá san fhocal anaithnid ná ainm " -#~ "dílis, acrainm, focal gallda, nó aon fhocal eile nach mian leat a chur " -#~ "leis an bhfoclóir.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "&Déan neamhaird de gach ceann" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Mol" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Roghnú Teanga" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Seiceáil Litrithe Beo in éifeacht." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Díchumasaíodh litriú beo." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Seiceáil incriminteach litrithe" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "An iomarca focal mílitrithe. Díchumasaíodh litriú beo." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Ceartaigh Litriú..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Seiceáil Litriú go hUathoibríoch" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Ceadaigh Táblúcháin" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Seiceáil Litrithe" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Siar" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Ar Aghaidh" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Amharc Anaithnid" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Feidhmchlár ar líne na n-orduithe a cheadaíonn duit modúil KUnitTest a " -#~ "rith." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Ná rith ach na modúil a bhfuil ainm orthu atá comhoiriúnach don slonn." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Ná rith ach na modúil tástála a aimsítear san fhillteán. Úsáid an rogha " -#~ "iarratais chun modúil a roghnú." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Díchumasaigh gabháil dífhabhtaithe. De ghnáth, úsáidtear an rogha seo " -#~ "nuair a bhaintear úsáid as an gcomhéadan grafach." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Earráid in inneall DBus: theip ar cheangal le cúntóir. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Earráid in inneall DBus: níorbh fhéidir dul i dteagmháil leis an " -#~ "gcúntóir. Earráid cheangail: %1. Earráid teachtaireachta: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Earráid in inneall DBus: fuarthas sonraí truaillithe ó chúntóir %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais, le do thoil." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Ní féidir scríobh ar an gcomhad cumraíochta \"%1\".\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Níor sonraíodh sprioc-chomhad." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Oscailte cheana." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Níl go leor ceadanna agat sa chomhadlann sprice." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Ní féidir comhad sealadach a oscailt." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Theip ar shioncrónú go dtí an diosca" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Earráid le linn athainmnithe." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Ríomhchlár beag a thaispeánann conairí suiteála" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Fágtha ar son córais oidhreachta" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Réimír réamhthiomsaithe le haghaidh leabharlanna KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Réimír `exec_prefix' réamhthiomsaithe le haghaidh leabharlanna KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Iarmhír na conaire leabharlainne a sonraíodh ag am tiomsaithe" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Réimír i $HOME a úsáidtear chun comhaid a scríobh" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Teaghrán leagain le haghaidh leabharlanna KDE a sonraíodh ag am tiomsaithe" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Cineálacha acmhainne KDE atá ar fáil" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Conair chuardaigh don chineál acmhainne" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Aimsigh ainm comhaid sa chineál acmhainne a tugadh do --path" - -# choices untranslated in French, etc. -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Conair úsáideora: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Réimír na comhadlainne ina suiteálfar na comhaid acmhainne" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Réimír shuiteála Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Suíomh na gclár inrite Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Suíomh na leabharlann suiteáilte Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Suíomh na mbreiseán suiteáilte Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Roghchlár na bhfeidhmchlár (comhaid .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Comhadlanna uath-thosaithe" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Faisnéis i dtaisce (m.sh. deilbhíní ceanán, leathanaigh Ghréasáin)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIanna le rith ó kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Comhaid chumraíochta" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "An áit ina stórálann feidhmchláir sonraí" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Straoiseoga" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Comhaid inrite i $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Doiciméadú HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Deilbhíní" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Comhaid chumraíochta" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Leabharlanna" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Ceanntásca" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Comhaid aistriúcháin le haghaidh KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Cineálacha MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modúil inluchtaithe" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Mapaí picteilíní oidhreachta" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Breiseáin Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Seirbhísí" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Cineálacha seirbhíse" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Fuaimeanna feidhmchláir" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Teimpléid" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Cúlbhrait" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Roghchlár na bhfeidhmchlár XDG (comhaid .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Comhaid chumraíochta roghchlár XDG (comhaid .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Deilbhíní XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Cineálacha MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Leagan amach an roghchláir XDG (comhaid .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Comhadlann uath-thosaithe XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Comhaid shealadacha (a bhaineann leis an óstríomhaire reatha agus leis an " -#~ "úsáideoir reatha araon)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Soicéid UNIX (a bhaineann leis an óstríomhaire reatha agus leis an " -#~ "úsáideoir reatha araon)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - cineál anaithnid\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - cineál anaithnid conaire úsáideora\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Níor tugadh coinníollacha ceadúnaithe don bhogearra seo.\n" -#~ "Féach sna lámhleabhair nó sna foinsí le haghaidh\n" -#~ "coinníollacha ceadúnaithe.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Cuirtear an bogearra seo ar fáil de réir coinníollacha an %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Ceadúnas BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Ceadúnas BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Ceadúnas \"Artistic\"" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Ceadúnas \"Artistic\"" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Ceadúnas Poiblí Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Ceadúnas Saincheaptha" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Gan sonrú" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Aistrítear KDE go teangacha éagsúla de bharr obair na bhfoirne " -#~ "aistriúcháin ar fud an domhain.</p> <p>Chun tuilleadh eolais faoi " -#~ "idirnáisiúnú KDE a fháil, téigh go <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://" -#~ "l10n.kde.org/</a></p> " - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Úsáid an scáileán 'displayname' ar an bhfreastalaí X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Úsáid an scáileán QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Athchóirigh an feidhmchlár don 'sessionId' sonraithe" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Tabhair ar an fheidhmchlár mapa príobháideach datha\n" -#~ "a shuiteáil ar scáileán 8-giotán" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Cuir teorainn le líon na ndathanna atá dáilte\n" -#~ "sa chiúb datha ar scáileán 8-giotán, má tá an\n" -#~ "feidhmchlár ag baint úsáide as an tsonraíocht\n" -#~ "dathanna QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "is féidir an rogha -nograb a shocrú go hintuigthe\n" -#~ "agus an clár ag rith faoi dhífhabhtóir, úsáid -dograb\n" -#~ "chun sárú" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "athraigh go mód sioncrónach le haghaidh dífhabhtaithe" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "socraíonn cló an fheidhmchláir" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "socraigh dath réamhshocraithe an chúlra agus\n" -#~ "pailéad feidhmchláir (áireofar na himireacha sorcha\n" -#~ "agus dorcha)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "socraigh dath réamhshocraithe an tulra" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "socraíonn dath réamhshocraithe na gcnaipí" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "socraigh ceannteideal an fheidhmchláir" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "luchtaigh an chreatlach intástála" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "tabhair ar an fheidhmchlár amharc TrueColor a úsáid ar\n" -#~ "scáileán 8-giotán" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "socraíonn an stíl ionchurtha XIM (X Input Method).\n" -#~ "Luachanna bailí: onthespot, overthespot, offthespot agus\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "socraigh freastalaí XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "díchumasaigh XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "cuir iallach ar an fheidhmchlár rith mar fhreastalaí QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "scáthánaigh leagan amach na ngiuirléidí go hiomlán" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "cuir an stílbhileog Qt i bhfeidhm ar ghiuirléidí an fheidhmchláir" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "úsáid córas grafach eile in ionad an chórais réamhshocraithe; is iad " -#~ "\"raster\" agus \"opengl\" (turgnamhach) na roghanna atá agat" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Faisnéis maidir leis an dífhabhtóir JS QML. Caithfear\n" -#~ "an feidhmchlár a thógáil le -DQT_DECLARATIVE_DEBUG chun\n" -#~ "an dífhabhtóir a chumasú" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Úsáid 'caption' mar an t-ainm sa cheannteideal" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Úsáid 'icon' mar dheilbhín an fheidhmchláir" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Úsáid comhad cumraíochta eile mar mhalairt" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Díchumasaigh an láimhseálaí tuairteála, chun córdhumpaí a fháil" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Fan ar bhainisteoir fhuinneog atá comhoiriúnach do WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "socraigh stíl chomhéadan grafach an fheidhmchláir" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "socraigh an chéimseata cliaint don phríomhghiuirléid - féach ar `man X' " -#~ "le haghaidh formáide na n-argóintí (Leithead x Airde + IonadX + IonadY de " -#~ "ghnáth)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Feidhmchlár KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Rogha anaithnid '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ar iarraidh." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Ardán Forbartha KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Bhí %1 scríofa ag:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Bhí an feidhmchlár seo scríofa ag duine gur mian leis a bheith anaithnid." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bain úsáid as http://bugs.kde.org chun tuairiscí fabht a sheoladh.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argóint gan súil leis '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Úsáid '--help' chun liosta roghanna an líne ordaithe a fháil." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[roghanna] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[roghanna %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Úsáid: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Roghanna ginearálta:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Taispeáin cabhair faoi roghanna" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Taispeáin roghanna a bhaineann le %1 amháin" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Taispeáin gach rogha" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Taispeáin eolas faoin údar" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Taispeáin eolas faoin leagan" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Taispeáin eolas faoin cheadúnas" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Deireadh na roghanna" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Roghanna %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Roghanna:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argóintí:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Scriosfar na comhaid/urlanna atá oscailte ag an fheidhmchlár i ndiaidh " -#~ "iad a úsáid" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Comhad sealadach KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Ní mór an fheidhm seo a ghlao ón phríomhshnáithe." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Earráid agus %1 á thosú. Níl KLauncher ag rith a thuilleadh, nó tá sé ag " -#~ "rith ach ní raibh sé in ann an feidhmchlár a thosú." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir KLauncher a shroicheadh trí D-Bus. Earráid agus %1 á " -#~ "ghlaoch:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir an Lárionad Cabhrach KDE a thosú:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir an Lárionad Cabhrach a thosú" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir an cliant ríomhphoist a thosú:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir Cliant Ríomhphoist a thosú" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir an brabhsálaí a thosú:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir Brabhsálaí a thosú" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir an cliant teirminéil a thosú:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir Cliant Teirminéil a thosú" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Iarthar na hEorpa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Lár na hEorpa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Eorpa Thoir Theas" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turcach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Coireallach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Sínis Thraidisiúnta" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Sínis Shimplithe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Cóiréach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Seapánach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gréagach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Eabhrach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Téalannach" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Sáimis Thuaidh" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Ionchódú eile (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Díchumasaithe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Uilíoch" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ind-Arabach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Beangálach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Déiveanágrach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ind-Arabach Oirthearach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gúisearátach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmúcach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Cannadach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Ciméarach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Mailéalamach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oiríseach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamalach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teileagúch" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Téalannach" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabach" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 lá" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 uair" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 nóiméad" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 soicind" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 mhilleasoicind" -#~ msgstr[1] "%1 mhilleasoicind" -#~ msgstr[2] "%1 mhilleasoicind" -#~ msgstr[3] "%1 milleasoicind" -#~ msgstr[4] "%1 milleasoicind" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 lá" -#~ msgstr[1] "%1 lá" -#~ msgstr[2] "%1 lá" -#~ msgstr[3] "%1 lá" -#~ msgstr[4] "%1 lá" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 uair" -#~ msgstr[1] "%1 uair" -#~ msgstr[2] "%1 huaire" -#~ msgstr[3] "%1 n-uaire" -#~ msgstr[4] "%1 uair" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 nóiméad" -#~ msgstr[1] "%1 nóiméad" -#~ msgstr[2] "%1 nóiméad" -#~ msgstr[3] "%1 nóiméad" -#~ msgstr[4] "%1 nóiméad" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 soicind" -#~ msgstr[1] "%1 shoicind" -#~ msgstr[2] "%1 shoicind" -#~ msgstr[3] "%1 soicind" -#~ msgstr[4] "%1 soicind" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 agus %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 agus %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 agus %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Inniu" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Inné" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ní raibh aon earráid" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha ar an óstríomhaire seo" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "bratacha neamhbhailí" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "teip dhála chuimhne" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ainm nó seirbhís anaithnid" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "níl an tseirbhís iarrtha ar fáil leis an chineál soicéid seo" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ní ghlactar leis an chineál soicéid iarrtha" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "earráid anaithnid" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "earráid chórais: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "cealaíodh an t-iarratas" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Aicme anaithnid %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ní raibh aon earráid" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "theip ar chuardach tábla ar ainm" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "seoladh in úsáid cheana féin" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "soicéad ceangailte cheana" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "soicéad cruthaithe cheana" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "soicéad gan cheangal" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "soicéad gan cruthú" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "Bhlocálfadh an oibríocht seo" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "diúltaíodh an ceangal go gníomhach" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ceangal imithe thar am" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "tá an oibríocht ar siúl cheana" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "tharla teip líonra" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "oibríocht gan tacaíocht" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "chuaigh oibríocht thar am" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "tharla earráid anaithnid/gan choinne" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "dhún an cianóstach an ceangal" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Cliant SOCKS NEC" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Cliant SOCKS Dante" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Tá an chonair shoicéid neamhbhailí" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Ní thacaítear leis an oibríocht soicéid" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Diúltaíodh an ceangal" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Cead diúltaithe" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Ceangal imithe thar am" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Earráid anaithnid" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir mód neamhbhlocála a shocrú" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Seoladh in úsáid cheana féin" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Ní féidir an chonair a úsáid" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Níl a leithéid de chomhad nó chomhadlann ann" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ní comhadlann é" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Córas comhad inléite amháin" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Earráid: soicéad anaithnid" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Oibríocht gan tacaíocht" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Imithe thar am agus ag iarraidh ceangal a bhunú le cianóstach" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Gan earráid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Tá teastas an údaráis teastais neamhbhailí" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Tá an teastas as dáta" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Tá an teastas neamhbhailí" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Níl an teastas ag aon údarás iontaofa teastais" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Cealaíodh an teastas" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Níl an teastas oiriúnach don aidhm seo" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Ní chuirtear muinín i dteastas an bhunúdaráis teastais don aidhm seo" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Tá teastas an údaráis teastais marcáilte chun aidhm an teastais seo a " -#~ "dhiúltú" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Níor chuir an comhghleacaí aon teastas ar aghaidh" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Ní bhaineann an teastas leis an óstríomhaire ainmnithe" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Ní féidir an teastas a fhíorú de bharr fáthanna inmheánacha" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Tá an slabhra teastas rófhada" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Earráid anaithnid" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "aicme sheolta do nódainm gan tacaíocht" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "luach neamhbhailí do 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "níl aon seoladh ceangailte leis an nódainm" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ní ghlactar le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "earráid chórais" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Níorbh fhéidir an cineál MIME seo a aimsiú:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Níorbh fhéidir na cineálacha MIME seo a aimsiú:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Níorbh fhéidir na cineálacha MIME seo a aimsiú:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Níorbh fhéidir na cineálacha MIME seo a aimsiú:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Níorbh fhéidir na cineálacha MIME seo a aimsiú:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Níl aon chineálacha MIME suiteáilte. Bí cinnte go bhfuil shared-mime-info " -#~ "suiteáilte, agus nach bhfuil XDG_DATA_DIRS socraithe, nó go bhfuil /usr/" -#~ "share ann." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Níor aimsíodh aon seirbhís a fhreagraíonn do na riachtanais" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Ní sholáthraíonn seirbhís '%1' comhéadan '%2' le lorgfhocal '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "iarmhíreanna -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "iarmhíreanna -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "iarmhíreanna -ise agus síntí fada" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "iarmhíreanna -ise gan síntí fada" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "iarmhíreanna -ize agus síntí fada" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "iarmhíreanna -ize gan síntí fada" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "mór" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "measartha mór" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "beag" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "malairt 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "malairt 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "malairt 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "gan síntí fada" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "le síntí fada" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "le \"ye\"" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "le \"yeyo\"" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "le \"yo\"" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "breisithe" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Níl comhad %1 ann" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Ní féidir %1 a oscailt chun é a léamh" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ní féidir deighleán cuimhne a chruthú le haghaidh chomhad %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir sonraí a léamh ó %1 go shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Ní cheadaítear ach 'ReadOnly'" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Ní féidir seek a dhéanamh thar chomhadchríoch" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Leabharlann \"%1\" gan aimsiú" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Níor aimsíodh aon seirbhís a fhreagraíonn do na riachtanais." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Ní sholáthraíonn an tseirbhís leabharlann ar bith agus tá eochair na " -#~ "leabharlainne ar iarraidh ón chomhad .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "Ní easpórtálann an leabharlann monarcha a chruthaíonn comhpháirteanna." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Ní thacaíonn an mhonarcha le cruthú comhpháirteanna den chineál seo." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Earráid anaithnid" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir breiseán '%1' a aimsiú le haghaidh feidhmchláir '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Níl an tseirbhís bailí" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Ní sholáthraíonn seirbhís '%1' leabharlann ar bith nó tá eochair na " -#~ "leabharlainne ar iarraidh" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Níl monarcha atá comhoiriúnach do KDE 4 ar fáil i leabharlann %1." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Úsáideann breiseán '%1' leabharlann neamh-chomhoiriúnach KDE (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Ríomhchlár Tástála KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Atóg taisce cumraíochta an chórais." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999-2002 Forbróirí KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Ná déan comhartha le feidhmchláir nuashonrú a dhéanamh" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Díchumasaigh nuashonrú incriminteach, athléigh gach uile rud" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Seiceáil stampaí ama ar na comhaid" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Díchumasaigh seiceáil na gcomhad (contúirteach)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí comhchoiteann" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Ná déan ach rith tástála ar ghiniúint an roghchláir" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Coinnigh aitheantas an roghchláir le haghaidh dífhabhtaithe" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Deamhan KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Deamhan KDE - gníomhachtaigh nuashonruithe ar an bhunachar sonraí Sycoca " -#~ "más gá" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Seiceáil bunachar sonraí Sycoca uair amháin" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Tá teaglaim eochracha '%1' débhríoch. Úsáid 'Cumraigh Aicearraí'\n" -#~ "ón roghchlár 'Socruithe' chun an débhríocht a réiteach.\n" -#~ "Ní chuirfear tús le gníomh ar bith." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Braitheadh aicearra athbhríoch" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Réamhshocrú" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Braith go hUathoibríoch" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Gan Iontrálacha" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Glan an Liosta" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Siar" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Baile" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Cabhair" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra &Roghchláir" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Taispeáin an Barra Roghchláir<p>Taispeáin an barra roghchláir arís tar " -#~ "éis dó a bheith i bhfolach</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra Stád&ais" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Taispeáin an Barra Stádais<p>Taispeáin an barra stádais, an barra ag bun " -#~ "na fuinneoige ina dtaispeántar an stádas reatha.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nua" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Cruthaigh cáipéis nua" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Oscail..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Oscail cáipéis atá ann" - -# recent what? -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Oscail &Rudaí Deireanacha" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Oscail cáipéis a bhí oscailte le déanaí" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Sábháil" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Sábháil an cháipéis" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Sábháil M&ar..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Sábháil an cháipéis le hainm nua" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Fi&ll" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Cealaigh na hathruithe nach bhfuil sábháilte" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Dún" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dún an cháipéis" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Priontáil..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Priontáil an cháipéis" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Réamhamhar&c Priontála" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Taispeáin réamhamharc priontála" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Ríomhphost..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Seol an cháipéis trí ríomhphost" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Scoir" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Scoir den fheidhmchlár" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Cealaigh an gníomh is déanaí" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ath&dhéan" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Athdhéan an gníomh cealaithe" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Gearr" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Gearr an téacs roghnaithe agus sábháil sa ghearrthaisce é" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Cóipeáil" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Sábháil an téacs roghnaithe sa ghearrthaisce" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Greamaigh" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Greamaigh inneachar na gearrthaisce" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "G&lan" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Roghnaigh &Uile" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Díro&ghnaigh" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Aimsigh..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "An Chéad Chea&nn Eile" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Roimhe Seo" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ionadaigh..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Fíormhéid" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Taispeáin fíormhéid na cáipéise" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Laghdaigh go dtí an Leathanach" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Cuir in oiriúint do mhéid na fuinneoige" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "&Laghdaigh go leithead leathanaigh" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Cuir in oiriúint do leithead an leathanaigh" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Laghdaigh go &hairde leathanaigh" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Cuir in oiriúint d'airde an leathanaigh" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Súmáil &Isteach" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Súmáil &Amach" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Súmáil..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Roghnaigh leibhéal súmála" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "A&taispeáin" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Ataispeáin an cháipéis" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "S&uas" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Téigh suas" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Leathanach &Roimhe" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Go dtí an leathanach roimhe seo" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "A&n Chéad Leathanach Eile" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Go dtí an chéad leathanach eile" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Téigh go..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Téigh go &Leathanach..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Téigh go Lí&ne..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "An &Chéad Leathanach" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Téigh go dtí an chéad leathanach" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "An Leathanach &Deireanach" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Téigh go dtí an leathanach deiridh" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Siar sa cháipéis" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ar Aghaidh" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Ar aghaidh sa cháipéis" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Cruthaigh Leabharmh&arc" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Cuir Leabharmharcanna in &Eagar..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Litriú..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Ceartaigh litriú sa cháipéis" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra roghchláir" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra &Uirlisí" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra uirlisí" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra stádais" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Mód Lán&scáileáin" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Sábháil na Socruithe" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "C&umraigh Aicearraí..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Cumraigh %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Cumraigh &Barraí Uirlisí..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "C&umraigh Fógairt..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Lámhleabhar %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Cad É &Seo?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Leid an &Lae" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Seol tuairisc ar fhabht..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Athraigh &Teanga an Fheidhmchláir..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Maidir le %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Maidir le &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Sc&oir den Mhód Lánscáileáin" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Scoir den Lánscáileán" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Scoir den mhód lánscáileáin" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Mód Lán&scáileáin" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Lánscáileán" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Taispeáin an fhuinneog sa mhód lánscáileáin" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Saincheap..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Dathanna is Deireanaí *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Dathanna Saincheaptha *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Daichead Dath" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Dathanna Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Dathanna an Bhogha Cheatha" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Dathanna Ríoga" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Dathanna Gréasáin" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Dathanna Ainmnithe" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh an suíomh " -#~ "comhaid seo a leanas:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh na suímh " -#~ "chomhaid seo a leanas:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh na suímh " -#~ "chomhaid seo a leanas:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh na suímh " -#~ "chomhaid seo a leanas:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh na suímh " -#~ "chomhaid seo a leanas:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Roghnaigh Dath" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Lí:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Sáithiú:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Luach:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Dearg:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Uaine:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Gorm:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Cuir leis na Dathanna Saincheaptha" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ainm:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Dath réamhshocraithe" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-réamhshocrú-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-gan ainm-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Níl aon eolas ar fáil.<br />Níl an réad sonraithe KAboutData ann.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Leagan %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Leagan %2</b><br />Ardán " -#~ "Forbartha KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Ceadúnas: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Comhaontú um Cheadúnas" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Seol ríomhphost chuig rannpháirtí" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Féach ar leathanach baile an rannpháirtí" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Seol ríomhphost chuig rannpháirtí\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Féach ar leathanach baile an rannpháirtí\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Féach ar phróifíl an rannpháirtí ar %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Féach ar leathanach an rannpháirtí\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Féach ar bhlag an rannpháirtí\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blag" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Leathanach Baile" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Maidir le KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Bí Saor!</font><br /><b>Leagan Ardáin %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Is éard atá in <b>KDE</b> ná líonra domhanda d'innealtóirí " -#~ "bogearraí, ealaíontóirí, scríbhneoirí, aistritheoirí, agus cúntóirí atá " -#~ "tiomanta do <a href=\"%1\">Shaorbhogearraí</a>. Tá na céadta feidhmchlár " -#~ "saor cruthaithe ag an bpobal seo, mar chuid den Ardán Forbartha KDE agus " -#~ "Dáileadh Bogearraí KDE.<br /><br />Is comharchumann é KDE agus níl aon " -#~ "ghrúpa ná comhlacht i gceannas ar an obair atá idir lámha againn. Fáilte " -#~ "roimh chách mar chuiditheoir, tusa féin san áireamh.<br /><br />Tabhair " -#~ "cuairt ar <a href=\"%2\">%2</a> chun tuilleadh eolais faoin chomhphobal " -#~ "agus faoinár mbogearraí a fháil.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Is féidir bogearraí a fheabhsú i gcónaí, agus tá an fhoireann KDE " -#~ "réidh leis an dúshlán seo. Ach, is leatsa - an t-úsáideoir - an jab is " -#~ "tábhachtaí: abair linn nuair nach bhfuil rud éigin ag obair mar is ceart " -#~ "nó más féidir rud éigin a fheabhsú.<br /><br />Tá córas rianaithe " -#~ "fabhtanna ag KDE. Déan cuairt ar <a href=\"%1\">%1</a> nó bain úsáid as " -#~ "an dialóg \"Seol tuairisc ar fhabht...\" ón roghchlár \"Cabhair\".<br /" -#~ "><br />Dá mbeadh aon fheabhsúchán le moladh agat, bheadh fáilte romhat é " -#~ "a chur in iúl dúinn tríd an chóras rianaithe fabhtanna. Bain úsáid as an " -#~ "leibhéal déine \"Wishlist\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Ní gá duit a bheith i d'fhorbróir bogearraí chun cabhrú le KDE. Má " -#~ "tá Gaeilge mhaith agat, cláraigh leis an bhfoireann aistriúcháin agus " -#~ "cabhraigh linn an comhéadan KDE a aistriú. Nó is féidir leat grafaic, " -#~ "téamaí, fuaimeanna, agus doiciméadú a sholáthar. Is leatsa an rogha!<br /" -#~ "><br />Tabhair cuairt ar <a href=\"%1\">%1</a> chun tuilleadh eolais a " -#~ "fháil maidir le tionscadail eile ar féidir leat cabhrú leo.<br /><br />Má " -#~ "tá tuilleadh eolais nó doiciméadú de dhíth ort, tabhair cuairt ar <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> agus aimseoidh tú an rud atá de dhíth ort.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Tá KDE ar fáil saor in aisce, agus beidh sé i gcónaí, ach tá " -#~ "costais a ghabhann lena fhorbairt.<br /><br />Chun an próiseas forbartha " -#~ "a thacú, bhunaigh an comhphobal KDE eagraíocht neamhbhrabúis darb ainm " -#~ "'KDE e.V.' san Ghearmáin. Déanann KDE e.V. ionadaíocht ar son an " -#~ "tionscadail i gcúrsaí dlí agus airgeadais. Féach ar <a href=\"%1\">%1</a> " -#~ "chun tuilleadh eolais a fháil faoi KDE e.V.<br /><br />Baineann KDE leas " -#~ "as cabhair de gach cineál, cabhair airgid san áireamh. Úsáidimid formhór " -#~ "an airgid chun baill na bhfoirne a aisíoc as na costais a thabhaíonn siad " -#~ "le linn a gcuid oibre ar KDE. Chomh maith leis sin, úsáidtear airgead le " -#~ "haghaidh tacaíocht dhlíthiúil agus chun comhdhálacha agus cruinnithe a " -#~ "eagrú. <br /><br />Fiafraímid díot KDE a thacú le deontas airgid, trí " -#~ "cheann de na bealaí a ndéantar cur síos orthu ag <a href=\"%2\">%2</a>." -#~ "<br /><br />Go raibh míle maith agat as do chabhair!</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Maidir le KDE" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Déan &Tuairisc ar Fhabhtanna nó ar Mhianta" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Bí i do &bhall d'fhoireann KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "Tabhair &Tacaíocht do KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ar Aghaidh" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Críochnaigh" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Seol Tuairisc ar Fhabht" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Do sheoladh ríomhphoist. Má tá sé mícheart, úsáid an cnaipe \"Cumraigh " -#~ "Ríomhphost\" chun é a athrú." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Ó:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Cumraigh Ríomhphost..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "An seoladh ríomhphoist a seolfar an tuairisc fhabht seo chuige." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Go:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Seol" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Seol tuairisc ar fhabht." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Seol an tuairisc fhabht seo chuig %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "An feidhmchlár ar mian leat tuairisc fhabht a sheoladh faoi - má tá sé " -#~ "seo mícheart, bain úsáid as an rogha \"Seol tuairisc ar fhabht\" i " -#~ "roghchlár an fheidhmchláir chirt" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Feidhmchlár:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Leagan an fheidhmchláir - bí cinnte, le do thoil, nach bhfuil leagan níos " -#~ "nuaí ar fáil roimh tuairisc fhabht a sheoladh." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Leagan:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "níl leagan sonraithe (earráid de chuid an ríomhchláraitheora)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Córas:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Tiomsaitheoir:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Géire" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Criticiúil" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Tromchúiseach" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Gnáthghéire" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Liosta Mianta" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Aistriúchán" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Á&bhar: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Scríobh an téacs (i mBéarla más féidir) a theastaíonn uait a chur sa " -#~ "tuairisc fhabht.\n" -#~ "Má chliceálann tú \"Seol\" cuirfear teachtaireacht ríomhphoist ar aghaidh " -#~ "go dtí cothaitheoir an chláir seo.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Chun tuairisc ar fhabht a sheoladh, cliceáil an cnaipe thíos. " -#~ "Osclófar an leathanach <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> i mbrabhsálaí, agus feicfidh tú foirm le líonadh isteach. " -#~ "Aistreofar na mionsonraí a fheiceann tú thuas go dtí an freastalaí sin.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Tosaigh an Treoraí Fabhtanna" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "anaithnid" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Ní mór duit ábhar agus cur síos araon a shonrú sular féidir an tuairisc a " -#~ "sheoladh." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Roghnaigh tú géire <b>Chriticiúil</b>. Tabhair faoi deara go bhfuil an " -#~ "leibhéal beartaithe le haghaidh fabhtanna</p><ul><li>a bhriseann " -#~ "bogearraí neamhghaolmhara (nó a bhriseann an córas ar fad)</li><li>a " -#~ "scriosann sonraí tábhachtacha</li><li>a dhéanann bearna shlándála sa " -#~ "chóras ar a bhfuil an pacáiste suiteáilte</li></ul>\n" -#~ "<p>An ndéanann d'fhabht dochar de na cineálacha seo? Mura ndéanann, " -#~ "roghnaigh géire níos ísle. Go raibh maith agat.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Roghnaigh tú géire <b>Thromchúiseach</b>. Tabhair faoi deara go bhfuil " -#~ "an leibhéal beartaithe le haghaidh fabhtanna</p><ul><li>nach bhfuil an " -#~ "pacáiste inúsáidte leo (nó beagnach)</li><li>a scriosann sonraí " -#~ "tábhachtacha</li><li>a dhéanann bearna shlándála sa chóras ar a bhfuil an " -#~ "pacáiste suiteáilte</li></ul>\n" -#~ "<p>An ndéanann d'fhabht dochar de na cineálacha seo? Mura ndéanann, " -#~ "roghnaigh géire níos ísle. Go raibh maith agat.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir an tuairisc fhabht a sheoladh.\n" -#~ "Seol an tuairisc tú féin, le do thoil.\n" -#~ "Féach ar http://bugs.kde.org/ le haghaidh treoracha." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Tuairisc fhabht seolta; go raibh maith agat as d'ionchur." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Dún an teachtaireacht eagraithe\n" -#~ "gan sábháil?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Dún an Teachtaireacht" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Cumraigh" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jab" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Rialú Jabanna" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Priontáil sceidealta:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Faisnéis bhilleála:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Tosaíocht an jab:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Roghanna Jab" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Rogha" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Luach" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Priontáil Láithreach" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Coinnigh Gan Chríoch" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Lá (06:00 go 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Oíche (18:00 go 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "An Dara Seal (16:00 go 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "An Tríú Seal (00:00 go 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Deireadh Seachtaine (Dé Sathairn go Dé Domhnaigh)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Am Áirithe" - -# OK -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Leathanaigh" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Leathanaigh Sa Bhileog" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Leathanaigh Mheirge" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Tús" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Deireadh" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Lipéad an Leathanaigh" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Imlíne an Leathanaigh" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Scáthánaigh Leathanaigh" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Scáthánaigh leathanaigh ar ais ingearach" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Clé go Deas, Barr go Bun" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Clé go Deas, Bun go Barr" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Deas go Clé, Bun go Barr" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Deas go Clé, Barr go Bun" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Bun go Barr, Clé go Deas" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Bun go Barr, Deas go Clé" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Barr go Bun, Clé go Deas" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Barr go Bun, Deas go Clé" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gan Imlíne" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Líne Amháin" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Líne Thiubh Aonair" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Líne Dhúbailte" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Líne Thiubh Dhúbailte" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gan Leathanach Meirge" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Caighdeánach" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Gan cheilt" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Faoi Rún" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Rúnda" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Rúnda" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "An-Rúnda" - -# OK -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Gach Leathanach" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Leathanaigh Chorra" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Leathanaigh Chothroma" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Tacar Leathanach" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Priontáil" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Trialaigh" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "athraithe" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Mionsonraí" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Faigh cabhair..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- deighilteoir ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Athraigh Téacs" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Téa&cs an deilbhín:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Cuir téacs i bhfolach nuair a thaispeánann an barra uirlisí téacs in " -#~ "aice le deilbhíní" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Cumraigh Barraí Uirlisí" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat gach barra uirlisí san fheidhmchlár seo " -#~ "a athshocrú go dtí a luach réamhshocraithe? Cuirfear na hathruithe i " -#~ "bhfeidhm láithreach." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Athshocraigh Barraí Uirlisí" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Athshocraigh" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Barra Uirlisí:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Scagaire" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Gníomhartha r&eatha:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Athraigh &Deilbhín..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Athraigh &Téacs..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Cuirfear gach eilimint de chomhpháirt leabaithe in ionad na heiliminte " -#~ "seo." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Cumasc>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Cumasc %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Liosta dinimiciúil gníomhartha é seo. Is féidir é a bhogadh, ach má " -#~ "bhaineann tú amach é, ní bheidh tú in ann é a chur ar ais arís." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Liosta Gníomhartha: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Athraigh Deilbhín" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Bainistigh Nasc" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Téacs an Naisc:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL an Naisc:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1|/|$[get-answer yes]" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1|/|$[get-answer no]" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr ".|/|$[reset-answers]" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Mionsonraí" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Ceist" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ná fiafraigh díom arís" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Rabhadh" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Earráid" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Tá brón orm" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Eolas" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ná taispeáin an teachtaireacht seo arís" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Focal Faire:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Focal Faire" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Tabhair ainm úsáideora agus focal faire thíos." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Coimeád an focal faire" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Ainm úsáideora:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Fearann:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Meabhraigh an focal faire" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Roghnaigh Réigiún Íomhá" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Cliceáil agus tarraing ar an íomhá chun réigiún a roghnú:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Réamhshocrú:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gan aicearra" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Saincheaptha:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Scéimeanna Aicearraí" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Scéim reatha:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nua..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Scrios" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Tuilleadh Gníomhartha" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Sábháil mar Réamhshocruithe na Scéime" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Easpórtáil Scéim..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Ainm na Scéime Nuaí" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Ainm na scéime nuaí:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Scéim Nua" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Tá scéim leis an ainm seo ann cheana." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scéim %1 a scriosadh?\n" -#~ "Tabhair faoi deara nach mbainfidh sé seo aon scéimeanna comhchoiteanna " -#~ "aicearraí." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Easpórtáil go Suíomh" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir an scéim aicearraí a easpórtáil: suíomh neamhbhailí." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Athraíodh an scéim reatha aicearraí. An bhfuil fonn ort an scéim seo a " -#~ "shábháil sula n-athróidh tú é?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Cumraigh Aicearraí" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Priontáil" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Fill ar Réamhshocruithe" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Chun cuardach idirghníomhach ar ainmneacha aicearra (m.sh. Cóipeáil) nó " -#~ "teaglamaí eochracha (m.sh Ctrl+C) a dhéanamh, níl uait ach iad a " -#~ "chlóscríobh anseo." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Anseo is féidir liosta aicearraí a fheiceáil, .i. naisc idir gníomhartha " -#~ "(m.sh. 'Cóipeáil') atá sa cholún ar clé agus eochair nó eochracha (m.sh. " -#~ "Ctrl+V) atá sa cholún ar dheis." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Gníomh" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Aicearra" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Malairt" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Comhchoiteann" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Malairt Chomhchoiteann" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gotha Cnaipe Luiche" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gotha Fíorach Luiche" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Anaithnid" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Coimhlint Eochrach" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá gotha fíorach '%1' comhcheangailte leis an ngníomh \"%2\" cheana.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort é a athrú ón ghníomh sin go dtí an gníomh reatha?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Athshann" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá gotha rocker '%1' comhcheangailte leis an ngníomh \"%2\" cheana.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort é a athrú ón ghníomh sin go dtí an gníomh reatha?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Aicearraí le haghaidh %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Príomh:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Malairt:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Comhchoiteann:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Ainm Gnímh" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Aicearraí" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Cur Síos" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Athraigh Teanga an Fheidhmchláir" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Roghnaigh teanga le haghaidh an fheidhmchláir seo:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Cuir Teanga Cúltaca Leis" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Cuir teanga leis a úsáidfear nuair nach bhfuil aistriúchán oiriúnach sna " -#~ "haistriúcháin eile." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Athraíodh teanga an fheidhmchláir seo. Cuirfear an t-athrú seo i " -#~ "bhfeidhm an chéad uair eile a thosaíonn tú an feidhmchlár." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Athraíodh teanga an fheidhmchláir" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Príomhtheanga:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Teanga cúltaca:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Bain" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Seo é príomhtheanga an fheidhmchláir agus úsáidfear í roimh aon teangacha " -#~ "eile." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Úsáidfear an teanga seo nuair nach bhfuil aistriúchán oiriúnach ar fáil i " -#~ "measc na n-aistriúchán eile." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Leid an Lae" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "An bhfuil a fhios agat...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Taispeáin Leideanna i dTosach" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Roimhe Seo" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Ar Aghaidh" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "An Chéad Cheann Eile" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Aimsigh an chéad sampla eile de '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Aimsíodh %1 rud comhoiriúnach." -#~ msgstr[1] "Aimsíodh %1 rud comhoiriúnach." -#~ msgstr[2] "Aimsíodh %1 rud comhoiriúnach." -#~ msgstr[3] "Aimsíodh %1 rud comhoiriúnach." -#~ msgstr[4] "Aimsíodh %1 rud comhoiriúnach." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach do '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach do '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Aimsigh Téacs" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Aimsigh" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Téacs le haimsiú:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "S&lonn ionadaíochta" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Eagar..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ionadaigh le" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Téacs &ionadach:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Úsáid ionadchoinneá&laithe" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Ionsáig&h ionadchoinneálaí" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Roghanna" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Cá&síogair" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Focail iomláin amháin" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Ón &chúrsóir" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Roimhe Seo" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Téac&s roghnaithe" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Fiafraigh roimh ionadú" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Tosaigh ionadú" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Má bhrúnn tú an cnaipe <b>Ionadaigh</b>, déanfar cuardach ar an téacs " -#~ "a d'iontráil tú thuas agus cuirfear an téacs ionadaithe in ionad gach " -#~ "cáis a aimsítear.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Aimsigh" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Tosaigh an cuardach" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Má bhrúnn tú an cnaipe <b>Aimsigh</b>, déanfaidh cuardach ar an téacs " -#~ "a d'iontráil tú thuas sa cháipéis.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Iontráil patrún le lorg, nó roghnaigh patrún eile ón liosta." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Más cumasaithe é seo, déan cuardach ar shlonn ionadaíochta." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Cliceáil anseo chun do shlonn ionadaíochta a chur in eagar le heagarthóir " -#~ "grafach." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Iontráil teaghrán ionadach, nó roghnaigh teaghrán eile ón liosta." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Leis an rogha seo, cuirfear an teaghrán gafa cuí (\"fotheaghrán " -#~ "lúibíneach\") ón phatrún in ionad gach <code><b>\\N</b></code>. Is " -#~ "slánuimhir é <code><b>N</b></code> anseo.<p>Chun <code><b>\\N</b></code> " -#~ "litriúil a chur san áireamh, cuir cúlslais bhreise os a chomhair: " -#~ "<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Cliceáil le haghaidh roghchláir leis na gabhálacha atá ar fáil." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Éiligh teorainneacha focail ag tús agus deireadh an teaghráin." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Tosaigh an cuardach ó shuíomh reatha an chúrsóra seachas ón bharr." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Ná cuardaigh ach laistigh den roghnúchán reatha." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Déan cuardach cásíogair; m.sh. ní bheidh an patrún 'Seosamh' " -#~ "comhoiriúnach do 'seosamh' or 'SEOSAMH', ach le 'Seosamh' amháin." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Cuardaigh ar gcúl." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Fiafraigh díom roimh gach teaghrán aimsithe a ionadú." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Carachtar ar Bith" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Tús na Líne" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Deireadh na Líne" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Tacar Carachtar" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Athdhéanta, 0 nó níos mó uaireanta" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Athdhéanta, ceann amháin nó níos mó uaireanta" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Roghnach" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Éalúchán" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Táb" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Líne Nua" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Aisfhilleadh Carráiste" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Spás Bán" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digit" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Comhoiriúnú Iomlán" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Téacs Gafa (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Ní mór duit téacs éigin atá le lorg a shonrú." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ionadaigh" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Uile" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Ná bac leis" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Cuir '%2' in ionad '%1'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Níor ionadaíodh aon téacs." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Ionadaíodh %1 teaghrán." -#~ msgstr[1] "Ionadaíodh %1 theaghrán." -#~ msgstr[2] "Ionadaíodh %1 theaghrán." -#~ msgstr[3] "Ionadaíodh %1 dteaghrán." -#~ msgstr[4] "Ionadaíodh %1 teaghrán." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "An bhfuil fonn ort an cuardach a atosú ón deireadh?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "An bhfuil fonn ort an cuardach a atosú ag an tús?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Atosaigh" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stad" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Déanann do theaghrán ionadach tagairt do ghabháltas níos mó ná '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "cé nach bhfuil ach %1 ghabháil sa phatrún atá agat." -#~ msgstr[1] "cé nach bhfuil ach %1 ghabháil sa phatrún atá agat." -#~ msgstr[2] "cé nach bhfuil ach %1 ghabháil sa phatrún atá agat." -#~ msgstr[3] "cé nach bhfuil ach %1 ngabháil sa phatrún atá agat." -#~ msgstr[4] "cé nach bhfuil ach %1 gabháil sa phatrún atá agat." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "cé nach bhfuil aon ghabháil i do phatrún." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Cuir ina cheart, le do thoil." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Cló aon-leithid" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Is féidir an cló atá le húsáid a roghnú anseo." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Cló Iarrtha" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Cló" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na fine cló a athrú." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Athraigh an fhine cló?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Cló:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stíl an chló" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na stíle cló a athrú." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Athraigh stíl an chló?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stíl an chló:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Clómhéid" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na clómhéide a athrú." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Athraigh méid an chló?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Clómhéid:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tig leat an fhine cló atá le húsáid a roghnú anseo." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tig leat stíl an chló atá le húsáid a roghnú anseo." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cló Iodálach" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Fiar" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Trom" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Iodálach Trom" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Coibhneasta" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Clómhéid<br /><i>socraithe</i> nó <i>coibhneasta</i><br />maidir leis an " -#~ "timpeallacht" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Anseo is féidir clómhéid bhuan a roghnú, nó clómhéid choibhneasta a " -#~ "áirítear go dinimiciúil bunaithe ar an timpeallacht (m.sh. toisí " -#~ "giuirléidí, méid pháipéir, srl.)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tig leat an chlómhéid atá le húsáid a roghnú anseo." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Léim an sionnach tapa thar an madra leisciúil ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Léiríonn an téacs samplach seo na socruithe reatha. Tig leat é a athrú " -#~ "chun carachtair speisialta a thástáil." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "An Cló Féin" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Léimeann an sionnach tapa... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Roghnaigh Cló" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Roghnaigh..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Cliceáil chun cló a roghnú" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Réamhamharc ar an gcló roghnaithe" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Seo réamhamharc ar an gcló roghnaithe. Tig leat é a athrú trí chliceáil " -#~ "ar an chnaipe \"Roghnaigh...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Réamhamharc ar chló \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Seo réamhamharc ar chló \"%1\". Tig leat é a athrú trí chliceáil ar an " -#~ "chnaipe \"Roghnaigh...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cuardaigh" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stad" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Ag fanacht " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 as %3 déanta" -#~ msgstr[1] "%2 as %3 déanta" -#~ msgstr[2] "%2 as %3 déanta" -#~ msgstr[3] "%2 as %3 déanta" -#~ msgstr[4] "%2 as %3 déanta" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fhillteán" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fhillteán" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 fhillteán" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 bhfillteán" -#~ msgstr[4] "%2 / %1 fillteán" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 chomhad" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 chomhad" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 chomhad" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 gcomhad" -#~ msgstr[4] "%2 / %1 comhad" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% as %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% as 1 chomhad" -#~ msgstr[1] "%2% as %1 chomhad" -#~ msgstr[2] "%2% as %1 chomhad" -#~ msgstr[3] "%2% as %1 gcomhad" -#~ msgstr[4] "%2% as %1 comhad" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Ag fanacht" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 fós le déanamh)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 fós le déanamh)" -#~ msgstr[2] "%2/s (%3 fós le déanamh)" -#~ msgstr[3] "%2/s (%3 fós le déanamh)" -#~ msgstr[4] "%2/s (%3 fós le déanamh)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (déanta)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Lean" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Sos" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Foinse:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Sprioc:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Cliceáil air seo chun an dialóg a leathnú, chun mionsonraí a thaispeáint" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Fág an fhuinneog seo ar oscailt tar éis críoch an aistrithe" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Oscail &Comhad" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Oscail an &Sprioc" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialóg dul chun cinn" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 fhillteán" -#~ msgstr[1] "%1 fhillteán" -#~ msgstr[2] "%1 fhillteán" -#~ msgstr[3] "%1 bhfillteán" -#~ msgstr[4] "%1 fillteán" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 chomhad" -#~ msgstr[1] "%1 chomhad" -#~ msgstr[2] "%1 chomhad" -#~ msgstr[3] "%1 gcomhad" -#~ msgstr[4] "%1 comhad" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Cliceáil air seo chun an dialóg a laghdú, chun mionsonraí a fholú" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Ní bhfuarthas stíl '%1'" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ná rith sa chúlra." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Cuirtear é leis go hinmheánach má thosaítear é ón Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Feidhmchlár Anaithnid" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Íos&laghdaigh" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Athchói&righ" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat <b>%1</b> a scor?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Deimhnigh Scor ó thráidire an chórais" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Íoslaghdaigh" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnóis Luasaire Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Díchumasaigh seiceáil uathoibríoch" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Dún" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Aicearraí athraithe</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Aicearraí bainte</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Aicearraí curtha leis (mar eolas duit)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "cnaipe ar chlé" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "cnaipe sa lár" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "cnaipe ar dheis" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "cnaipe neamhbhailí" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Coinnigh %1 síos, ansin brúigh %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Coimhlint le hAicearra Comhchoiteann" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá '%1' comhcheangailte leis an ngníomh comhchoiteann \"%2\" i %3 " -#~ "cheana.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort é a athrú ón ghníomh sin go dtí an gníomh reatha?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Tá teaglaim eochracha '%1' cláraithe leis an ngníomh %3 ag feidhmchlár %2:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "I gcomhthéacs '%1' le haghaidh ghníomh '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Tá teaglaim eochracha '%1' cláraithe ag feidhmchlár %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Coimhlint le hAicearra Comhchoiteann Cláraithe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Oscail" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Dún" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Sábháil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Priontáil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Scoir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Cealaigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Athdhéan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Gearr" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Cóipeáil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Greamaigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Greamaigh Roghnúchán" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Roghnaigh Uile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Díroghnaigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Scrios Focal Siar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Scrios Focal Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Aimsigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "An Chéad Cheann Eile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Roimhe Seo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ionadaigh" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Baile" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Tús" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Deireadh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Siar" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Suas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Siar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Athluchtaigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Tús na Líne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Deireadh na Líne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Téigh go Líne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Focal Siar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Focal Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Cuir Leabharmharc Leis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Súmáil Isteach" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Súmáil Amach" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mód Lánscáileáin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Taispeáin Barra na Roghchlár" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cabhair" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Cad É Seo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Comhlánú Téacs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Comhlánú Comhoiriúnach Roimhe Seo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "An Chéad Chomhlánú Comhoiriúnach Eile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Comhlánú Fo-theaghráin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "An Mhír Roimhe Seo sa Liosta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "An Chéad Mhír Eile sa Liosta" - -# recent what? -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Oscail Rudaí Deireanacha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Sábháil Mar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Fill" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Réamhamharc Priontála" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Post" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Glan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Fíormhéid" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Laghdaigh go dtí an Leathanach" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Laghdaigh go dtí an Leithead" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Laghdaigh go dtí an tAirde" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Súmáil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Téigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Téigh go Leathanach" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Cáipéis Siar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Cáipéis Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Cuir Leabharmharcanna in Eagar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Litriú" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra Uirlisí" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra Stádais" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Sábháil Roghanna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Ceangail Eochracha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Sainroghanna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Cumraigh Barraí Uirlisí" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Cumraigh Fógairtí" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Leid an Lae" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Seol tuairisc ar fhabht" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Athraigh Teanga an Fheidhmchláir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Maidir leis an bhfeidhmchlár" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Maidir le KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Cumraíocht an Litreora" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Cumasaigh seiceáil an litriú sa chúlra" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "" -#~ "Tá seiceáil litrithe u&athoibríoch cumasaithe de réir réamhshocraithe" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Gabh thar fhocail atá sa chás &uachtair" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Gabh thar fhocail chomh&tháite" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Teanga réamhshocraithe:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Focail a ndearnadh neamhshuim orthu" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Seiceáil an Litriú" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Críochnaithe" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Seiceáil litrithe ar siúl..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Stopadh an litreoir." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Cealaíodh an litreoir." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Litreoir críochnaithe." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Uathcheartaigh" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tá deireadh liosta na míreanna comhoiriúnacha\n" -#~ "sroichte agat.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Comhlánú athbhríoch: níos mó ná teaghrán amháin\n" -#~ "comhoiriúnach ar fáil.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach ar fáil.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Cúlspás" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Arís" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Fearas" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Cealaigh" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Éadan" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Cóipeáil" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Oscail" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Greamaigh" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Aimsigh" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Gearr" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cealaigh" - -# kstandardguiitem.cpp - generic button -# kjavaappletserver.cpp answers msgid "Do you grant Java applet with -# certificate(s):"... the following permission -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Tá" - -# kstandardguiitem.cpp - generic button -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tá" - -# kstandardguiitem.cpp - generic button -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Níl" - -# kstandardguiitem.cpp - generic button -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Níl" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Ná Sábháil" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Ná sábháil na hathruithe" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Má bhrúnn tú an cnaipe seo, cuirfear na hathruithe is déanaí sa dialóg " -#~ "seo ar ceal." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Sábháil na sonraí" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Ná Sábháil" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ná sábháil sonraí" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Sábháil an comhad le hainm eile" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Cuir i bhFeidhm" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Nuair a chliceálfaidh tú <b>Cuir i bhFeidhm</b>, cuirfear na socruithe ar " -#~ "aghaidh go dtí an clár, ach ní dhúnfar an dialóg.\n" -#~ "Úsáid é seo chun socruithe éagsúla a thriail." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mód an Riarthóra..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Gníomhachtaigh Mód an Riarthóra" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Má chliceálann tú <b>Mód an Riarthóra</b>, iarrfar focal faire an " -#~ "riarthóra (forúsáideoir) ort sa chaoi go mbeidh tú in ann athruithe a " -#~ "dhéanamh a éilíonn ceadanna an fhorúsáideora." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Glan ionchur" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Glan an t-ionchur sa réimse eagarthóireachta" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Taispeáin cabhair" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Dún an fhuinneog nó an cháipéis reatha" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Dún an Fhuinneog" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Dún an fhuinneog reatha." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Dún an Cháipéis" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Dún an cháipéis reatha." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Réamhshocruithe" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Fill ar réamhshocruithe" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Téigh ar ais céim amháin" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Téigh ar aghaidh céim amháin" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Osclaíonn an dialóg phriontála chun an cháipéis reatha a phriontáil" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Lean ar aghaidh" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Lean leis an oibríocht" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Scrios" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Scrios mír(eanna)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Oscail comhad" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Athshoc&raigh" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Athshocraigh an chumraíocht" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ionsáigh" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Cumrai&gh..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Cuir Leis" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Tástáil" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Airíonna" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "F&orscríobh" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Athdhéan" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Ar Fáil:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Roghnaithe:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Aibítrí Eorpacha" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna Afracacha" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna an Mheánoirthir" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna na hÁise Theas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna Filipíneacha" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna na hÁise Thoir Theas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna na hÁise Thoir" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna Lár na hÁise" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna Eile" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Siombailí" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Matamaiticiúla" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Foghracha" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Bun-Laidineach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Laidineach 1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Laidineach Breisithe A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Laidineach Breisithe B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Eisínteachtaí IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Litreacha Bunathraitheora Spásála" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Gréigis agus Coptais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Coireallach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Coireallach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Airméinis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Eabhrais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Araibis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Síris" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Arabach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Tánach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samárach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaech" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Déiveanágraí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Beangáilis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmúcaí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gúisearáitis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oirísis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamailis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teileagúis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Cannadais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Mailéalaimis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Siolóinis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Téalainnis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Láóis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibéidis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Maenmarais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Seoirsis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Seamó Hangalach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Aetópach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Aetópach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Seiricis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Siollaigh Bundúchasacha Ceanadacha Aontaithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rúnach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagálaigis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Búidis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbánbhais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Ciméiris" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongóilis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Siollaigh Bundúchasacha Ceanadacha Aontaithe Breisithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbúis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue Nua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Ciméaracha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Búiginis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Báilinis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundánach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batacach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Eisínteachtaí Véideacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Eisínteachtaí Foghracha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Eisínteachtaí Foghracha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Laidin Bhreisithe Breise" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Gréigis Bhreisithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Poncaíocht Ghinearálta" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Forscripteanna agus Foscripteanna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Airgeadra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice le Siombailí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Cosúil Le Litreacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Foirmeacha Uimhreacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Saigheada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Oibreoirí Matamaiticiúla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Carachtair Éagsúla Teicniúla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Pictiúir Rialacháin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Aithint Optúil Carachtar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Líníocht Bhoscaí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Eilimintí Blocála" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Fíoracha Céimseatúla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Éagsúla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Comharthaí Chlódóra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Siombailí Éagsúla Matamaiticiúla-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Saighde Forlíontacha-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Patrúin Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Saighde Forlíontacha-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Siombailí Éagsúla Matamaiticiúla-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Oibreoirí Forlíontacha Matamaiticiúla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Siombailí agus Saighde Éagsúla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagólaitis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Laidineach Breisithe C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Seoirsise" - -# Berber alphabet -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Aetópach Breisithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Coireallach Breisithe A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Poncaíocht Fhorlíontach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Forlíonadh Fréamhacha CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Fréamhacha Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Carachtair Don Chur Síos Idéagrafach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Siombailí agus Poncaíocht CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hireagánach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Catacánach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Comhoiriúnacht Seamó Hangalach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo Breisithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Stríocaí CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Eisínteachtaí Foghracha Catacánacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Litreacha agus Míonna CJK-Iniata" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Comhoiriúnacht CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Siombailí Heicseagraim Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Siollaí Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Fréamhacha Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Coireallach Breisithe B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Litreacha Bunathraitheora Tuine" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Laidineach Breisithe D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Uimhreacha Coitianta Indiacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Déiveanágraí Breisithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Iávach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Maenmar Breisithe-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Aetópach Breisithe-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Siollaí Hangalacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Ionadaithe Arda" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Ionadaithe Arda Don Úsáid Phríobháideach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Ionadaithe Ísle" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Úsáid Phríobháideach" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Foirmeacha Taispeána Aibítreacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Roghnóirí Athruithe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Foirmeacha Ingearacha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Leathmharcanna Snaidhmthe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Foirmeacha Comhoiriúnachta CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Foirmeacha Malartacha Beaga" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Foirmeacha Lánleithid agus Leathleithid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Carachtair Speisialta" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Iontráil téarma cuardaigh nó carachtar anseo" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "An Carachtar Roimhe Seo sa Stair" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "An Carachtar Roimhe Seo sa Stair" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "An Chéad Charactar Eile sa Stair" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "An Chéad Charactar Eile sa Stair" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Roghnaigh catagóir" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Roghnaigh bloc le taispeáint" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Socraigh an cló" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Socraigh clómhéid" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Carachtar:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Ainm: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anótálacha agus Crostagairtí" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Ailiasanna:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nótaí:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Féach freisin:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Macasamhla:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Macasamhla garbha:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Eolas faoi idéagraif CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Sainmhíniú as Béarla: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Fuaimniú Mandairínise: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Fuaimniú Cantainise: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Fuaimniú Seapáinise \"On\": " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Fuaimniú Seapáinise \"Kun\": " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Fuaimniú Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Fuaimniú Cóiréise: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Airíonna Ginearálta Carachtair" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloc: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Catagóir Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Léirithe Éagsúla Úsáideacha" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 mar charachtair ochtnártha C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Aonán deachúlach XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Códphointe Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Deachúlach:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ionadaithe Arda Don Úsáid Phoiblí>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ionadaithe Arda Don Úsáid Phríobháideach>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Ionadaí Íseal>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Úsáid Phríobháideach>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<gan sannadh>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Neamh-inphriontáilte" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Eile, Rialúcháin" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Eile, Formáid" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Eile, Ní Ceaptha" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Eile, Úsáid Phríobháideach" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Eile, Ionadaí" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Litir, Cás Íochtair" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Litir, Bunathraitheoir" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Litir, Eile" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Litir, Teideal" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Litir, Cás Uachtair" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Marc, Spásáil agus Snaidhmeadh" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Marc, Fálú" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Marc, Ní Spásáil" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Uimhir, Digit Dheachúlach" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Uimhir, Litir" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Uimhir, Eile" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Poncaíocht, Ceanglóir" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Poncaíocht, Fleasc" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Poncaíocht, Deireadh" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Poncaíocht, Deireadh Athfhriotail" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Poncaíocht, Tosach Athfhriotail" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Poncaíocht, Eile" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Poncaíocht, Oscailte" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Siombail, Airgeadra" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Siombail, Bunathraitheoir" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Siombail, Matamaitic" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Siombail, Eile" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Deighilteoir, Líne" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Deighilteoir, Alt" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Deighilteoir, Spás" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Caithfidh tú fíordheimhniú a dhéanamh roimh shábháil" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Níl cead agat an chumraíocht a shábháil" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "An bhliain seo chugainn" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "An mhí seo chugainn" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "An tseachtain seo chugainn" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Amárach" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Inniu" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Inné" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "An tseachtain seo caite" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "An mhí seo caite" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anuraidh" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Gan Dáta" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Chuir tú dáta neamhbhailí isteach" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Ní cheadaítear dáta roimh %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Ní cheadaítear dáta tar éis %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Seachtain %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "An bhliain seo chugainn" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Anuraidh" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "An mhí seo chugainn" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "An mhí roimhe seo" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Roghnaigh seachtain" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Roghnaigh mí" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Roghnaigh bliain" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Roghnaigh an lá reatha" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "AUL (UTC)" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Athraitheach" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Tá an dáta agus an t-am a chuir tú isteach roimh an dáta is luaithe a " -#~ "cheadaítear." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Tá an dáta agus an t-am a chuir tú isteach tar éis an dáta is déanaí a " -#~ "cheadaítear." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "C&uir Leis" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Bain" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Bog S&uas" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Bog Sí&os" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Cabhair" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Glan an &Stair" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Níl aon mhír eile sa stair." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Aicearra '%1' i bhFeidhmchlár %2 do ghníomh %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Tagann aicearra '%2' salach ar na teaglamaí eochracha seo a leanas:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Tagann aicearra '%2' salach ar na teaglamaí eochracha seo a leanas:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Tagann aicearra '%2' salach ar na teaglamaí eochracha seo a leanas:\n" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Tagann aicearra '%2' salach ar na teaglamaí eochracha seo a leanas:\n" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Tagann aicearra '%2' salach ar na teaglamaí eochracha seo a leanas:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Coimhlint le hAicearra Comhchoiteann Cláraithe" -#~ msgstr[1] "Coimhlint le hAicearraí Comhchoiteanna Cláraithe" -#~ msgstr[2] "Coimhlint le hAicearraí Comhchoiteanna Cláraithe" -#~ msgstr[3] "Coimhlint le hAicearraí Comhchoiteanna Cláraithe" -#~ msgstr[4] "Coimhlint le hAicearraí Comhchoiteanna Cláraithe" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Coinbhleacht idir Aicearraí" -#~ msgstr[1] "Coinbhleachtaí idir Aicearraí" -#~ msgstr[2] "Coinbhleachtaí idir Aicearraí" -#~ msgstr[3] "Coinbhleachtaí idir Aicearraí" -#~ msgstr[4] "Coinbhleachtaí idir Aicearraí" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Aicearra '%1' do ghníomh '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Tagann aicearra \"%2\" salach ar an aicearra seo a leanas.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort aicearra folamh a thabhairt don ghníomh seo?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Tagann aicearra \"%2\" salach ar na haicearraí seo a leanas.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort aicearraí folmha a thabhairt do na gníomhartha seo?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Tagann aicearra \"%2\" salach ar na haicearraí seo a leanas.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort aicearraí folmha a thabhairt do na gníomhartha seo?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Tagann aicearra \"%2\" salach ar na haicearraí seo a leanas.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort aicearraí folmha a thabhairt do na gníomhartha seo?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Tagann aicearra \"%2\" salach ar na haicearraí seo a leanas.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort aicearraí folmha a thabhairt do na gníomhartha seo?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Coinbhleacht idir Aicearraí" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tá '%1' comhcheangailte leis an ngníomh <b>%2</b> cheana." -#~ "<br>Roghnaigh ceann eile, le do thoil.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Cliceáil an cnaipe, ansin cuir isteach an t-aicearra ba mhaith leat sa " -#~ "ríomhchlár.\n" -#~ "Mar shampla, le haghaidh Ctrl+a: coinnigh an eochair Ctrl síos agus " -#~ "brúigh 'a'." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Aicearra In Áirithe" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Tá an eochair F12 in áirithe ar chóras Windows, agus mar sin ní féidir é " -#~ "a úsáid mar aicearra comhchoiteann.\n" -#~ "Roghnaigh ceann eile." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Coimhlint le hAicearra Feidhmchláir Chaighdeánaithe" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá '%1' comhcheangailte leis an ngníomh caighdeánach \"%2\" cheana, " -#~ "gníomh a úsáideann roinnt feidhmchlár.\n" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat é a úsáid mar aicearra comhchoiteann " -#~ "freisin?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ionchur" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Ní thacaíonn Qt leis an eochair a bhrúigh tú anois beag." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Eochair nach dtacaítear léi" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "gan ainm" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Glan an téacs" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Comhlánú Téacs" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Neamhní" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "De Láimh" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Uathoibríoch" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Liosta Anuas" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Uathoibríoch Gearr" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Liosta Anuas agus Uathoibríoch" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Réamhshocrú" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Oibríochtaí Íomhá" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rothlaigh go Deisealach" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rothlaigh go &Tuathalach" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Dath Téa&cs..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Dath" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Aibhsiú &Téacs..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Cló" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Cló&mhéid" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Trom" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Iodálach" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Líne Faoi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Scríoblíne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Ailínigh Ar &Chlé" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ar Chlé" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Ailínigh &Sa Lár" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Sa Lár" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Ailínigh Ar &Dheis" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ar Dheis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Comhfhadaigh" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Comhfhadaigh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Clé-go-Deas" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Clé-go-Deas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Deas-go-Clé" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Deas-go-Clé" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stíl Liosta" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gan Stíl" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Diosca" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Ciorcal" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Cearnóg" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Méadaigh Eangú" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Laghdaigh Eangú" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Ionsáigh Líne Rialach" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Nasc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formáidigh Péintéir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Go Gnáth-Théacs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Foscript" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Forscript" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Cóipeáil Téacs Iomlán" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Faic le seiceáil." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Léigh an Téacs" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir Seirbhís Téacs-go-Caint Jovie a thosú" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Gan moltaí do %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Déan neamhaird de" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Cuir san Fhoclóir" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Chuir tú am neamhbhailí isteach" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Ní cheadaítear am níos luaithe ná %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Ní cheadaítear am tar éis %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Ceantar" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Réigiún" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Nóta" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Taispeáin an Téacs" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Socruithe an Bharra Uirlisí" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Treoshuíomh" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Barr" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ar Clé" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ar Dheis" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bun" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Ionad an Téacs" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Deilbhíní Amháin" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Téacs Amháin" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Téacs Taobh Leis na Deilbhíní" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Téacs Faoi na Deilbhíní" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Méid na nDeilbhíní" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Réamhshocrú" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Beag (%1×%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Meánach (%1×%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Mór (%1×%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Ollmhór (%1×%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Cuir Barraí Uirlisí Faoi Ghlas" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Deasc %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Cuir leis an mBarra Uirlisí" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Cumraigh Aicearra..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barraí Uirlisí Ar Taispeáint" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Gan téacs" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Comhad" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Cluiche" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Eagar" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Bog" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Amharc" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Téigh" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Leabharmharcanna" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Uirlisí" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Socruithe" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Príomhbharra Uirlisí" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Déanann breiseáin ghiuirléid Qt as comhad den stíl ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Inchomhad" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Aschomhad" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Ainm na haicme breiseáin le giniúint" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Ainm an ghrúpa réamhshocraithe giuirléidí le taispeáint sa dearthóir" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Cruach Glao" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Glao" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Líne" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consól" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Iontráil" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhpháirt eagarthóra Kate a aimsiú;\n" -#~ "seiceáil do shuiteáil KDE le do thoil." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Brisphointe" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Dífhabhtóir JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Bris ag an chéad ráiteas eile" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Bris ag an chéad ráiteas eile" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Lean ar aghaidh" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Céimnigh Thart" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Céimnigh Isteach" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Céimnigh Amach" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Eangaigh Foinsí Arís" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Tabhair Tuairisc ar Eisceachtaí" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Dífhabhtaigh" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Dún foinse" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Réidh" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Earráid parsála ag %1 líne %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh script ón leathanach seo a rith.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 líne %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Níl a fhios agam cén áit ar chóir an slonn a luacháil. Cuir script ar " -#~ "shos nó oscail comhad foinse, le do thoil." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Caitheadh eisceacht %1 le linn luachála" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Earráid JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Ná taispeáin an &teachtaireacht seo arís" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Athróga Logánta" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Tagairt" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna Luchtaithe" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá KHTML reoite de bharr scripte ar an leathanach seo. Má leanann sé ag " -#~ "rith, seans go n-éireoidh feidhmchláir eile níos moille.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort an script a stopadh?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Stop an Script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Deimhniú: Preabfhuinneog JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá an suíomh seo ar tí foirm a sheoladh a osclóidh fuinneog nua " -#~ "bhrabhsála trí JavaScript.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort an fhoirm a cheadú?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tá an suíomh seo ar tí foirm a sheoladh a osclóidh <p>%1</p> i " -#~ "bhfuinneog nua bhrabhsála trí JavaScript.<br />An bhfuil fonn ort an " -#~ "fhoirm a cheadú?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Ceadaigh" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ná Ceadaigh" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá an suíomh seo ag iarraidh fuinneog nua bhrabhsála a oscailt le " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort é seo a cheadú?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tá an suíomh seo ag iarraidh<p>%1</p> a oscailt i bhfuinneog nua " -#~ "bhrabhsála le JavaScript.<br />An bhfuil fonn ort é seo a cheadú?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Dún an fhuinneog?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Ní mór cinntiú" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "An bhfuil fonn ort leabharmharc ag déanamh tagairt leis an suíomh \"%1\" " -#~ "a chur le do chnuasach?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "An bhfuil fonn ort leabharmharc ag déanamh tagairt leis an suíomh \"%1\" " -#~ "leis an teideal \"%2\" a chur le do chnuasach?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Rinne JavaScript iarracht leabharmharc a ionsáigh" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ionsáigh" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ná ceadaigh" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ní uasluchtófar na comhaid seo a leanas toisc nárbh fhéidir iad a " -#~ "aimsiú.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Seol Deimhniú" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Seol ar aon chor" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá tú ar tí na comhaid seo a leanas a aistriú ó do ríomhaire logánta go " -#~ "dtí an tIdirlíon.\n" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Seol Deimhniú" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Seol Comhad" -#~ msgstr[1] "&Seol Comhaid" -#~ msgstr[2] "&Seol Comhaid" -#~ msgstr[3] "&Seol Comhaid" -#~ msgstr[4] "&Seol Comhaid" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Seol" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Gineadóir Eochracha" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Ní bhfuarthas breiseán do '%1'.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort ceann a íosluchtú ó %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Breiseán ar iarraidh" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Íosluchtaigh" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ná hÍosluchtaigh" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Is innéacs inchuardaithe é seo. Iontráil lorgfhocail: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Eolas faoin Cháipéis" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ginearálta" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Teideal:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Athrú is déanaí:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Ionchódú na cáipéise:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Mód rindreála:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Ceanntásca HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Airí" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" á thúsú..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" á thosú..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" tosaithe" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" stoptha" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Feidhmchláirín á Luchtú" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Earráid: ní bhfuarthas comhad inrite Java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Sínithe ag (bailíochtú: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Teastas (bailíochtú: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Foláireamh Slándála" - -# Tá/Níl answer - stitched with "the following permission" -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "An bhfuil fonn ort feidhmchláirín Java le teasta(i)s:" - -# see previous -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "an cead seo a thabhairt" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Diúltaigh Uile" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Tabhair Uile" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Paraiméadair Fheidhmchláirín" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paraiméadar" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Aicme" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL bunaidh" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Cartlanna" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Breiseán KDE Fheidhmchláirín Java" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barra Uirlisí HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Cóipeáil Téacs" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Oscail '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Cóipeáil Seoladh Ríomhphoist" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Sábháil an Nasc Mar..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Cóipeáil Seoladh an Naisc" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Fráma" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Oscail san fhuinneog &seo" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Oscail i gCluaisín &Nua" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Athluchtaigh an Fráma" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Priontáil an Fráma..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Sábháil an &Fráma Mar..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Féach Foinse an Fhráma" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Taispeáin Eolas Fráma" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Cuir Cosc ar IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Sábháil an Íomhá Mar..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Seol Íomhá..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Cóipeáil Íomhá" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Cóipeáil Suíomh na hÍomhá" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Féach Íomhá (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Coisc Íomhá..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Coisc Íomhánna Ó %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stop na hÍomhánna Beo" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Déan cuardach ar '%1' le %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Déan cuardach ar '%1' le" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Sábháil an Nasc Mar" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Sábháil an Íomhá Mar" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Cuir URL leis an Scagaire" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Iontráil an URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat " -#~ "scríobh air?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Forscríobh an Comhad?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Forscríobh" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir an Bainisteoir Íosluchtaithe (%1) a aimsiú ar do $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Bain triail as é a shuiteáil arís \n" -#~ "\n" -#~ "Díchumasófar an comhtháthú Konqueror." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Clómhéid Réamhshocraithe (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Comhpháirt inleabaithe HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Féach &Foinse na Cáipéise" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Taispeáin Eolas faoin Cháipéis" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Sá&bháil an Íomhá Cúlra Mar..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Priontáil an Crann Rindreála ar an ngnáth-aschur" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Priontáil Crann DOM ar an ngnáth-aschur" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Priontáil crann an fhráma ar an ngnáth-aschur" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stop Íomhánna Beo" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "S&ocraigh Ionchódú" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Úsáid S&tílbhileog" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Méadaigh an Cló" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Méadaigh an Cló<br /><br />Úsáid cló níos mó san fhuinneog seo. " -#~ "Cliceáil agus coinnigh an cnaipe síos chun roghchlár a oscailt ina bhfuil " -#~ "gach clómhéid atá ar fáil.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Laghdaigh an Cló" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Laghdaigh an Cló<br /><br />Úsáid cló níos lú san fhuinneog seo. " -#~ "Cliceáil agus coinnigh an cnaipe síos chun roghchlár a oscailt ina bhfuil " -#~ "gach clómhéid atá ar fáil.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aimsigh téacs<br /><br />Taispeáin dialóg a cheadaíonn duit téacs a " -#~ "aimsiú ar an leathanach ar taispeáint.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>An Chéad Cheann Eile<br /><br />Aimsigh an téacs céanna arís a " -#~ "d'aimsigh tú leis an bhfeidhm <b>Aimsigh Téacs</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Roimhe Seo<br /><br />Aimsigh an téacs céanna arís a d'aimsigh tú " -#~ "leis an bhfeidhm <b>Aimsigh Téacs</b> ach cuardaigh ar gcúl.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Cuardach Beo ar Théacs" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Taispeánann an t-aicearra seo an barra aimsithe, chun téacs a aimsiú sa " -#~ "leathanach. Cealaíonn sé an modh \"Cuardach Beo\", a shocraíonn an rogha " -#~ "\"Aimsigh naisc amháin\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Cuardach Beo ar Naisc" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Taispeánann an t-aicearra seo an barra aimsithe, agus socraíonn sé an " -#~ "rogha \"Aimsigh naisc amháin\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Priontáil Fráma<br /><br />Uaireanta tá níos mó ná fráma amháin ag " -#~ "leathanach. Chun fráma amháin a phriontáil, cliceáil é agus bain úsáid as " -#~ "an bhfeidhm seo.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Scoránaigh Mód Carait" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Tá an user-agent bréige '%1' in úsáid." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Tá earráid chódála sa leathanach Gréasáin seo." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Folaigh Earráidí" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Díchumasaigh Tuairiscí Earráide" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Earráid</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Earráid</b>: nód %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Taispeáin Íomhánna ar an Leathanach" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Earráid: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir an oibríocht iarrtha a chríochnú" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Fáth Teicniúil: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Mionsonraí an Iarratais:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Prótacal: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Dáta agus Am: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Eolas Breise: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Cur Síos:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Cúiseanna Incheaptha:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Réitigh Incheaptha:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Leathanach luchtaithe." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 íomhá luchtaithe as %2." -#~ msgstr[1] "%1 íomhá luchtaithe as %2." -#~ msgstr[2] "%1 íomhá luchtaithe as %2." -#~ msgstr[3] "%1 n-íomhá luchtaithe as %2." -#~ msgstr[4] "%1 íomhá luchtaithe as %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Aimsiú Uathoibríoch" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (i bhfuinneog nua)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Nasc Siombalach" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Nasc)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bheart)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bheart)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bheart)" -#~ msgstr[3] "%2 (%1 mbeart)" -#~ msgstr[4] "%2 (%1 beart)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (i bhfráma eile)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Seol mar ríomhphost go: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Ábhar: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Sábháil Mar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nascann an leathanach neamhiontaofa seo le<br /><b>%1</b>.<br />Ar " -#~ "mhaith leat an nasc a leanúint?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Lean" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Eolas faoin Fhráma" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Airíonna]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turcach" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Beagnach caighdeánach" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Docht" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Sábháil an Íomhá Cúlra Mar" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Tá teastas SSL an chomhghleacaí truaillithe." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Sábháil an Fráma Mar" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Aimsigh sa bh&Fráma..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Rabhadh: Foirm shlán é seo, ach tá sí ag iarraidh do chuid sonraí a " -#~ "sheoladh ar ais gan chriptiú.\n" -#~ "Seans go mbeadh daoine eile in ann na sonraí seo a fheiceáil.\n" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Tarchur Líonra" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Seol Gan Chriptiú" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Rabhadh: Tá tú ar tí do chuid sonraí a sheoladh ar an líonra gan " -#~ "chriptiú.\n" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá an suíomh seo ag iarraidh foirm a sheoladh trí ríomhphost.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Seol Ríomhphost" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seolfar an fhoirm seo chuig <br /><b>%1</b><br />ar do chóras comhad " -#~ "logánta.<br />An bhfuil fonn ort an fhoirm a sheoladh?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Rinne an suíomh seo iarracht ar chomhad ó do ríomhaire a cheangal leis an " -#~ "bhfoirm. Baineadh an t-iatán ar mhaithe le do shlándáil." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Rabhadh Slándála" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diúltaíodh rochtain ar<br /><b>%1</b><br />do leathanach nach bhfuil " -#~ "muinín as.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Tá sparán '%1' oscailte agus in úsáid le haghaidh sonraí foirme agus " -#~ "focail fhaire." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Dún Sparán" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Ceadaigh focail fhaire a stóráil le haghaidh an tsuímh seo" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Bain an focal faire le haghaidh fhoirm %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Dífhabhtóir JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Cuireadh cosc ar an leathanach seo preabfhuinneog nua JavaScript a " -#~ "oscailt." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Cuireadh Cosc ar Phreabfhuinneog" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Rinne an leathanach seo iarracht preabfhuinneog a oscailt ach cuireadh\n" -#~ "cosc air. Is féidir leat an deilbhín seo a chliceáil sa bharra stádais\n" -#~ "chun an t-oibriú seo a rialú nó chun an phreabfhuinneog a oscailt." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Taispeáin an Phreabfhuinneog Choiscthe" -#~ msgstr[1] "&Taispeáin %1 Phreabfhuinneog Choiscthe" -#~ msgstr[2] "&Taispeáin %1 Phreabfhuinneog Choiscthe" -#~ msgstr[3] "&Taispeáin %1 bPreabfhuinneog Choiscthe" -#~ msgstr[4] "&Taispeáin %1 Preabfhuinneog Choiscthe" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "" -#~ "Taispeái&n Fógra faoi Fhuinneog Choiscthe i bPreabfhuinneog Éighníomhach" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Cumraigh Polasaithe um Fhuinneoga Nua JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Priontáil íomhánna'</strong></p><p>Má thiceálann tú an " -#~ "bosca seo, priontálfar na híomhánna sa leathanach HTML. Seans go " -#~ "dtógfaidh sé seal níos faide agus úsáidfidh sé níos mó dúch nó tonóir.</" -#~ "p><p>Mura dticeálann tú an bosca seo, priontálfar téacs an leathanaigh " -#~ "HTML amháin, gan na híomhánna. Priontálfaidh sé níos tapa agus úsáidfidh " -#~ "sé níos lú dúch agus tonóir.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Priontáil an ceanntásc'</strong></p><p>Má thiceálann tú " -#~ "an bosca seo, priontálfar líne cheanntáisc ag barr gach leathanaigh sa " -#~ "cháipéis HTML. Tá an dáta, URL an leathanaigh phriontáilte, agus uimhir " -#~ "an leathanaigh sa cheanntásc.</p><p>Mura dticeálann tú an bosca seo, ní " -#~ "phriontálfar a leithéid de cheanntásc.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Mód coigilteach ar phrintéir'</strong></p><p>Má chuirtear " -#~ "tic sa bhosca seo, priontálfar an cháipéis HTML dubh agus bán amháin, " -#~ "agus tiontófar aon chúlra daite go bán. Priontálfar an cháipéis níos " -#~ "tapúla agus úsáidfear níos lú dúch nó tonóir.</p><p>Mura gcuirtear tic sa " -#~ "bhosca seo, priontálfar an cháipéis HTML sna bundathanna go díreach mar a " -#~ "fheiceann tú iad i d'fheidhmchlár. Seans go mbeidh réigiúin den cháipéis " -#~ "i ndathanna lánleathanaigh (nó liathscála, má tá printéir dubh is bán " -#~ "agat). Priontálfar an cháipéis níos moille agus cinnte go n-úsáidfear i " -#~ "bhfad níos mó dúch nó tonóir.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Socruithe HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Mód cairdiúil don phrintéir (téacs dubh, gan chúlra)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Priontáil íomhánna" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Priontáil an ceanntásc" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Earráid scagtha" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neamhghníomhach" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3×%4 Picteilín)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2×%3 Picteilíní" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2×%3 Picteilín)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Íomhá - %1×%2 Picteilíní" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Críochnaithe." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Eochracha Rochtana Gníomhachtaithe" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Earráidí JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Soláthraíonn an dialóg seo mionsonraí maidir le hearráidí scriptithe a " -#~ "tharlaíonn ar leathanaigh Ghréasáin. Go minic, tarlaíonn na hearráidí " -#~ "seo de bhrí go ndearna dearthóir an tsuímh botún agus le linn a " -#~ "chruthaithe. I gcásanna eile, fabht i Konqueror is cúis leis an earráid. " -#~ "Má cheapann tú gur an chéad chás atá i gceist, téigh i dteagmháil le " -#~ "riarthóir an tsuímh. Má cheapann tú gur le Konqueror an fhadhb, " -#~ "cruthaigh tuairisc ar fhabht ag http://bugs.kde.org/. Bheimis buíoch as " -#~ "cás tástála a léiríonn an fhadhb." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Comhpháirt inleabaithe le haghaidh multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "© 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ní bhfuarthas láimhseálaí do %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Seinn" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Sos" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Aicearra Nua Gréasáin" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "Tá %1 comhcheangailte le %2 cheana" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Ainm an t&soláthraí cuardaigh:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Soláthraí nua cuardaigh" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Aicearraí UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Cruthaigh Aicearra Gréasáin" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Comhadlann ina bhfuil na tástálacha, an bhunchomhadlann, agus comhadlanna " -#~ "aschurtha." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Ná ceil aschur dífhabhtaithe" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Athghin bonnlíne (in ionad seiceála)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ná taispeáin an fhuinneog agus tástálacha faoi shiúl" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Rith aon tástáil amháin. Ceadaítear ilroghanna." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Rith tástálacha .js amháin" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Rith tástálacha .html amháin" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Ná húsáid Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Cuir an t-aschur i <directory> in ionad <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Úsáid <directory> mar thagairt in ionad <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Comhadlann ina bhfuil na tástálacha, an bhunchomhadlann, agus comhadlanna " -#~ "aschurtha. Déan neamhshuim de seo má thugtar rogha -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Conair choibhneasta an cháis tástála, nó comhadlann le tástálacha le rith " -#~ "(ar comhbhrí le -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Tástálaí aischéimnitheach le haghaidh khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Uirlis Tástála Aischéimnithí KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Aschur na tástála aischéimnithí" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Cuir próiseas na tástála aischéimnithí ar shos, nó ar siúl arís" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Is féidir leat comhad a roghnú ina stóráiltear an t-inneachar logála sula " -#~ "dtosófar an tástáil aischéimnitheach." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Aschur i gComhad..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stádas na Tástála Aischéimnithí" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Féach ar Aschur HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Socruithe" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tástálacha" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Rith Tástálacha JS Amháin" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Rith Tástálacha HTML Amháin" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Ná Ceil Aschur Dífhabhtaithe" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Rith na Tástálacha..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Rith Tástáil Amháin..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Socraigh Comhadlann na dTástálacha..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Socraigh Comhadlann khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Socraigh Comhadlann Aschurtha..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Comhéadan grafach le haghaidh an tástálaí aischéimnithigh khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Tástálacha ar fáil: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Roghnaigh comhadlann bhailí 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Roghnaigh comhadlann bhailí tógála 'khtml/'." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Tástálacha Ar Fáil: %1 (rinneadh neamhaird: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ní féidir an comhad inrite 'testregression' a aimsiú." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Rith tástáil..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Cuir leis na cinn a dtugtar neamhaird orthu..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Bain ó na cinn a dtugtar neamhaird orthu..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL le hoscailt" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "brabhsálaí simplí Gréasáin a úsáideann leabharlann KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Aimsigh &naisc amháin" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Gan aimsiú" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Ag an deireadh sa treo cuardaigh seo." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "A&imsigh:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Ar A&ghaidh" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Roghanna" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "An bhfuil tú fonn ort an focal faire seo a stóráil?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "An bhfuil fonn ort an focal faire a stóráil le haghaidh %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Stóráil" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ná sá&bháil riamh don suíomh seo" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Ná sábháil an uair seo" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Stíl Leathanaigh Bhunúsach" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "níl an cháipéis san fhormáid cheart" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "earráid parsála marfach: %1 i líne %2, colún %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "earráid parsála XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir próiseas nua a thosú.\n" -#~ "Seans go bhfuil líon uasta na gcomhad ar féidir bheith oscailte sroichte, " -#~ "nó líon uasta na gcomhad a bhfuil cead agat iad a úsáid." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir próiseas nua a thosú.\n" -#~ "Seans go bhfuil líon uasta na bpróiseas sroichte, nó líon uasta na " -#~ "bpróiseas a bhfuil cead agat iad a úsáid." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad inrite '%1' a fhail." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir leabharlann '%1' a oscailt.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir 'kdemain' a aimsiú i '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir le KDEInit '%1' a thosú" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Ní bhfuarthas seirbhís '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Caithfidh seirbhís '%1' a bheith inrite chun é a rith." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Tá seirbhís '%1' formáidithe go mícheart." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 á thosú" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Prótacal anaithnid '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Earráid ag luchtú '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Ní ceart duit an clár seo a thosú tú féin.\n" -#~ "klauncher: Tosaíonn kdeinit4 é go huathoibríoch.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Earráid luachála" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Earráid Raoin" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Earráid tagartha" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Earráid chomhréire" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Earráid chineáil" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Earráid URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Áireamhán JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "Glan" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Príomhfhuinneog" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Amharcán Doiciméadaithe KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Rith" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Comhad" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Oscail Script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Oscail script..." - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Dún Script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Dún script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Scoir" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Scoir den fheidhmchlár..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Rith" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Rith script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Rith Go..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Rith go brisphointe..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Céimnigh" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Céimnigh go dtí an chéad líne eile..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Céimniú..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Uirlis a ritheann scripteanna KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005-2006 Údair KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Rith script gan tacaíocht ghrafach" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "tosaigh léirmhínitheoir idirghníomhach kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "tosaigh gan tacaíocht KApplication KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script le rith" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Tharla earráid agus ceanntásc '%1' á phróiseáil ar líne %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ní ghlacann an ceanntásc ach argóint amháin, nach é %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Comhad %1 gan aimsiú." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ní ghlacann an leabharlann gach argóint amháin, nach é %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Foláireamh" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Dearbhaigh" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Drochláimhseálaí teagmhas: Réad %1 Aitheantóir %2 Modh %3 Cineál: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Tharla eisceacht agus feidhm '%1' á glaoch ó %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad sealadach a chruthú." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "Ní feidhm é %1 agus ní féidir é a ghlaoch." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Ní cineál Réada é %1" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Glacann an Gníomh dhá argóint." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "Glacann an Grúpa Gníomhartha dhá argóint." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Máthair bhailí de dhíth." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Tharla earráid agus comhad '%1' á léamh" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a léamh" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Ainm comhaid de dhíth." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "Ní QLayout bailí é '%1'." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Caithfidh tú ainm a chur ar an leagan amach." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Cineál mícheart réada." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Caithfidh an chéad argóint bheith ina QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Líon mícheart na n-argóintí." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Bhí an sliotán ag iarraidh %1 argóint" -#~ msgstr[1] "Bhí an sliotán ag iarraidh %1 argóint" -#~ msgstr[2] "Bhí an sliotán ag iarraidh %1 argóint" -#~ msgstr[3] "Bhí an sliotán ag iarraidh %1 n-argóint" -#~ msgstr[4] "Bhí an sliotán ag iarraidh %1 argóint" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ach níl ach %1 cheann ar fáil" -#~ msgstr[1] "ach níl ach %1 cheann ar fáil" -#~ msgstr[2] "ach níl ach %1 cinn ar fáil" -#~ msgstr[3] "ach níl ach %1 gcinn ar fáil" -#~ msgstr[4] "ach níl ach %1 ceann ar fáil" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir teilgean ó Chineál %2 (%3) go luach %1" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Níl a leithéid de mhodh '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Theip ar ghlao ar mhodh '%1'; ní féidir argóint %2 a fháil: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Theip ar ghlao '%1'." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir luach a chruthú" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Easpa argóintí." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Theip ar Ghníomh a chruthú." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Theip ar Ghrúpa Gníomhartha a chruthú." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Níor sonraíodh ainm aicme" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Theip ar Leagan Amach a chruthú." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Níor sonraíodh ainm aicme." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Theip ar Ghiuirléid a chruthú." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a luchtú" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "Ní QWidget bailí é '%1'." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Caithfidh tú ainm giuirléide a thabhairt." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Drochláimhseálaí sliotáin: Réad %1 Aitheantóir %2 Modh %3 Síniú: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Tharla eisceacht agus sliotán '%1' á ghlaoch ó %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 á luchtú" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Is Déanaí" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Meas is Airde" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "An Líon is Mó Íosluchtuithe" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ní féidir <i>gpg</i> a thosú agus na heochracha atá ar fáil a " -#~ "aisghabháil. Bí cinnte go bhfuil <i>gpg</i> suiteáilte, nó ní bheidh tú " -#~ "in ann acmhainní íosluchtaithe a fhíorú.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Iontráil frása faire don eochair <b>0x%1</b> atá ag<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ní féidir <i>gpg</i> a thosú agus bailíocht an chomhaid a sheiceáil. " -#~ "Bí cinnte go bhfuil <i>gpg</i> suiteáilte, nó ní bheidh tú in ann " -#~ "acmhainní íosluchtaithe a fhíorú.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Roghnaigh Eochair Shínithe" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Eochair a úsáideadh le síniú:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ní féidir <i>gpg</i> a thosú agus an comhad a shíniú. Bí cinnte go " -#~ "bhfuil <i>gpg</i> suiteáilte, nó ní bheidh tú in ann na hacmhainní a " -#~ "shíniú.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Faigh Stuif Nua" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Suiteálaí Breiseán %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Cuir Rátáil Leis" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Cuir Nóta Leis" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Amharc ar Nótaí" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Thar am. Seiceáil do cheangal leis an Idirlíon." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir na hiontrálacha a luchtú" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Freastalaí: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Soláthraí: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Leagan: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Eolas faoin soláthraí" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir %1 a shuiteáil" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Faigh Stuif Nua!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Tharla earráid agus na soláthraithe sonraí á luchtú." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Tharla fadhb phrótacail. Theip ar an iarratas." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Seirbhís Malartán Deasc" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Tharla earráid líonra. Theip ar an iarratas." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Foinse:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ord de réir:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Iontráil frása cuardaigh anseo" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Comhoibrigh" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Rátáil:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Íosluchtuithe:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Suiteáil" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Díshuiteáil" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Gan Íosluchtuithe</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Íosluchtuithe: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Nuashonraigh" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Rátáil: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Gan Réamhamharc" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Réamhamharc á Luchtú" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Nótaí" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Athruithe" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Athraigh an leagan" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Téigh i dteagmháil leis an údar" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Comhoibriú" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Aistrigh" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Liostáil" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Déan tuairisc ar dhrochiontráil" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Seol Ríomhphost" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Teagmháil ar Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Soláthraí: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Leagan: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "D'éirigh le clárú an iarratais bainte." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Baint iontrála" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Theip ar an iarratas bainte." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "D'éirigh leis an gclárú." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Clárú le hiontráil" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Theip ar an iarratas cláraithe." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Seoladh an rátáil gan fadhb." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Rátáil na hiontrála" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir an rátáil a sheoladh." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Seoladh an nóta gan fadhb." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Nóta ar iontráil" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir an nóta a sheoladh." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Stuif KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth ar an oibríocht seo." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Leagan %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Fág nóta" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Nótaí ó úsáideoirí" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Rátáil an iontráil seo" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Aistrigh an iontráil seo" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Pálasta" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Íosluchtaigh Stuif Nua..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Soláthraithe Stuif Nuaí" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Roghnaigh ceann de na soláthraithe seo a leanas, le do thoil:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Níor roghnaíodh aon soláthraí." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Comhroinn Stuif Nua" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Uasluchtóir Breiseán %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Iontráil ainm, le do thoil." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Aimsíodh seanfhaisnéis uasluchtaithe; comhlíon na réimsí?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Líon Isteach" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ná Líon Isteach" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Údar:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Seoladh ríomhphoist:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Ceadúnas:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL Réamhamhairc:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Teanga:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Cad é an teanga a d'úsáid tú thuas?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Déan cur síos ar d'uasluchtú." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Achoimre:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Tabhair roinnt eolais fútsa." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Cosnaíonn an mhír seo %1 %2.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort é a cheannach?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Níl do dhóthain airgid i do chuntas:\n" -#~ "Airgead: %1\n" -#~ "Praghas: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Taifeadadh do vóta." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Tá tú i do leantóir anois." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Earráid líonra. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "An iomarca iarratas ag an bhfreastalaí. Bain triail eile as ar ball." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Earráid anaithnid in API na Seirbhíse Comhoibrithe Oscailte. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Á Thúsú" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Comhad cumraíochta gan aimsiú: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Comhad cumraíochta neamhbhailí: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Faisnéis soláthraí á luchtú" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir Soláthraithe Stuif Nuaí a luchtú ó chomhad: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Earráid agus an soláthraí á thúsú." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Sonraí á luchtú" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Sonraí á luchtú ó sholáthraí" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Soláthraithe á luchtú ó chomhad: %1 teipthe" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Réamhamharc amháin á luchtú" -#~ msgstr[1] "%1 réamhamharc á Luchtú" -#~ msgstr[2] "%1 réamhamharc á Luchtú" -#~ msgstr[3] "%1 réamhamharc á Luchtú" -#~ msgstr[4] "%1 réamhamharc á Luchtú" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Á Shuiteáil" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Mír neamhbhailí." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Theip ar íosluchtú: URL do \"%1\" ar iarraidh." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Theip ar íosluchtú \"%1\", earráid: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Is comhad HTML é an comhad íosluchtaithe. Tugann sé seo le fios gur nasc " -#~ "le suíomh Gréasáin atá ann in ionad an íosluchtú féin. An bhfuil fonn ort " -#~ "an suíomh a oscailt i mbrabhsálaí ina áit sin?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Drochnasc íosluchtaithe" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "Ba chomhad HTML é an comhad íosluchtaithe. Osclaíodh i mbrabhsálaí é." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a shuiteáil: comhad gan aimsiú." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Forscríobh comhad atá ann?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Íosluchtaigh Comhad" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Amharc le Deilbhíní" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Amharc Mionsonraithe" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Gach Soláthraí" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Gach Catagóir" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Soláthraí:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Catagóir:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Is Nuaí" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rátáil" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "An líon is mó íosluchtuithe" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Suiteáilte" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ord de réir:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cuardaigh:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Leathanach Baile</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bí i do Leantóir" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Mionsonraí do %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Logchomhad Athruithe:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Leathanach Baile" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Tabhair deontas dúinn" - -# focal.ie -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Bunachar eolais (folamh)" -#~ msgstr[1] "Bunachar eolais (%1 iontráil)" -#~ msgstr[2] "Bunachar eolais (%1 iontráil)" -#~ msgstr[3] "Bunachar eolais (%1 n-iontráil)" -#~ msgstr[4] "Bunachar eolais (%1 iontráil)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Oscail i mbrabhsálaí" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Rátáil: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Le <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 leantóir" -#~ msgstr[1] "%1 leantóir" -#~ msgstr[2] "%1 leantóir" -#~ msgstr[3] "%1 leantóir" -#~ msgstr[4] "%1 leantóir" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 íosluchtú" -#~ msgstr[1] "%1 íosluchtú" -#~ msgstr[2] "%1 íosluchtú" -#~ msgstr[3] "%1 n-íosluchtú" -#~ msgstr[4] "%1 íosluchtú" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Á Nuashonrú" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Suiteáil Arís" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Sonraí ceadúnais á bhfáil ón fhreastalaí..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Ábhar á fháil ón fhreastalaí..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Logáil isteach á dheimhniú..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Ábhar a nuashonraigh tú roimhe seo á fháil..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir an logáil isteach a fhíorú. Bain triail eile as le do " -#~ "thoil." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Fuarthas an t-ábhar s'agat a bhí nuashonraithe roimhe seo." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Fuarthas sonraí ábhair ón fhreastalaí." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Féach ar an suíomh Gréasáin" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Comhad gan aimsiú: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Theip ar Uasluchtú" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ní aithníonn an freastalaí catagóir %2 a bhfuil tú ag iarraidh uasluchtú " -#~ "a dhéanamh inti." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ní aithníonn an freastalaí aon cheann de na catagóirí a bhfuil tú ag " -#~ "iarraidh uasluchtú a dhéanamh iontu: %2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ní aithníonn an freastalaí aon cheann de na catagóirí a bhfuil tú ag " -#~ "iarraidh uasluchtú a dhéanamh iontu: %2" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Ní aithníonn an freastalaí aon cheann de na catagóirí a bhfuil tú ag " -#~ "iarraidh uasluchtú a dhéanamh iontu: %2" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Ní aithníonn an freastalaí aon cheann de na catagóirí a bhfuil tú ag " -#~ "iarraidh uasluchtú a dhéanamh iontu: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Tá an catagóir roghnaithe \"%1\" neamhbhailí." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Roghnaigh íomhá réamhamhairc" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Tharla earráid líonra." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Theip ar Uasluchtú" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Earráid fhíordheimhnithe." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Theip ar uasluchtú: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Comhad le huasluchtú:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Uasluchtú Nua" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Líon isteach an fhaisnéis faoi d'uasluchtú, i mBéarla." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Ainm an chomhaid a thaispeánfar ar an suíomh Gréasáin" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Ba chóir dó seo cur síos soiléir a dhéanamh ar ábhar an chomhaid. Is " -#~ "féidir an téacs céanna ó theideal an chomhaid kvtml a úsáid." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Réamhamharc Íomhánna" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Roghnaigh Réamhamharc..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Socraigh praghas" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Praghas" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Praghas:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Fáth atá leis an bpraghas:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Faigh nasc ábhair ón freastalaí" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Cruthaigh inneachar ar an bhfreastalaí" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Uasluchtaigh inneachar" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Uasluchtaigh an chéad réamhamharc" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nóta: Is féidir leat do chuid ábhair ón shuíomh Gréasáin a chur in eagar, " -#~ "a nuashonrú, nó a scriosadh." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Uasluchtaigh an dara réamhamharc" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Uasluchtaigh an tríú réamhamharc" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Dearbhaím nach sáraíonn an t-ábhar seo aon chóipcheart, dlí, nó " -#~ "trádmharc. Toilím le mo sheoladh IP a bheith logáilte. (Tá sé " -#~ "mídhleathach ábhar a scaipeadh gan chead ón dauine a bhfuil an cóipcheart " -#~ "aige.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Tosaigh an tUasluchtú" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Seinn &fuaim" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Roghnaigh fuaim le seinm" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Taispeáin teachtaireacht i b&preabfhuinneog" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Logáil go comhad" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Marcáil iontráil sa &tascbharra" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Rith &ordú" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Roghnaigh an t-ordú le rith" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Caint" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sonraigh conas ba chóir do Jovie an teagmhas a léamh nuair a " -#~ "tharlaíonn sé. Má roghnaíonn tú \"Abair téacs saincheaptha\", iontráil " -#~ "an téacs sa bhosca. Is féidir na teaghráin ionadaithe seo a leanas a " -#~ "úsáid sa téacs:<dl><dt>%e</dt><dd>Ainm an teagmhais</dd><dt>%a</" -#~ "dt><dd>Feidhmchlár a sheol an teagmhas</dd><dt>%m</dt><dd>An " -#~ "teachtaireacht a sheol an feidhmchlár</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Abair Teachtaireacht an Teagmhais" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Abair Ainm an Teagmhais" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Abair Téacs Saincheaptha" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Cumraigh Fógairt" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staid" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Teideal" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Cur Síos" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>An bhfuil fonn ort an tIdirlíon a chuardach ar <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Cuardach Idirlín" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Cuardach" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Cineál: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Déan é seo i gcónaí le comhaid den chineál seo" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Oscail le %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Oscail le %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Oscail '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Oscail le..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Oscail le" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Oscail" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Ainm: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Seo é an t-ainm a mholann an freastalaí" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait '%1' a rith?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Rith an comhad?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Glac Leis" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Diúltaigh" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Gan Teideal" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Athraíodh cáipéis \"%1\".\n" -#~ "An bhfuil fonn ort do chuid athruithe a shábháil?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Dún an Cháipéis" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ó PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Earráid agus sonraí á scríobh go PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Chuaigh oibríocht PTY thar am" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Earráid le linn oscailte PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Feidhmchlár KDE a ritheann scripteanna Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Rith scripteanna Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Comhad scripte" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Níl comhad scripte \"%1\" ann." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir léirmhínitheoir a dhéanamh amach le haghaidh script \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad scripte \"%1\" a oscailt" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir léirmhínitheoir \"%1\" a luchtú" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Níl a leithéid de léirmhínitheoir ann: \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir script a chruthú le haghaidh léirmhínitheoir \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Leibhéal slándála an léirmhínitheora Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Cealaigh?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Níl a leithéid d'fheidhm ann: \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Téacs:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Nóta:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Deilbhín:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Léirmhínitheoir:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Comhad:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Rith an script roghnaithe." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stop an script roghnaithe." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Eagar..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Cuir an script roghnaithe in eagar." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Cuir Leis..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Cuir script nua leis." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Bain an script roghnaithe." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Eagar" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ginearálta" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir modúl %1 a aimsiú." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnóisic:<br />Níorbh fhéidir comhad deisce %1 a aimsiú.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Díchumasaíodh modúl %1." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Níl na crua-earraí/bogearraí a chumraíonn an modúl ar fáil, nó " -#~ "dhíchumasaigh riarthóir an chórais an modúl.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Níl %1 ina mhodúl bailí cumraíochta." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnóisic:<br />Ní shonraíonn comhad deisce %1 leabharlann.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Tharla earráid agus an modúl á luchtú." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnóisic:<br />%1<p>Cúiseanna incheaptha:</p><ul><li>Tharla earráid " -#~ "le linn an nuashonraithe KDE is déanaí a d'fhág modúl rialaithe ina " -#~ "dhílleachta</li><li>Tá seanmhodúil tríú páirtí scaipthe soir siar.</li></" -#~ "ul><p>Seiceáil na pointí seo go cúramach agus bain triail as an modúl " -#~ "luaite sa teachtaireacht earráide a bhaint. Mura n-éiríonn leis seo, " -#~ "téigh i dteagmháil le do dháileoir nó le do phacáisteoir.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Cúiseanna incheaptha:<ul><li>Tharla earráid le linn an " -#~ "nuashonraithe KDE is déanaí a d'fhág modúl rialaithe ina dhílleachta</" -#~ "li><li>Tá seanmhodúil tríú páirtí scaipthe soir siar.</li></ul></" -#~ "p><p>Seiceáil na pointí seo go cúramach agus bain triail as an modúl " -#~ "luaite sa teachtaireacht earráide a bhaint. Mura n-éiríonn leis seo, " -#~ "téigh i dteagmháil le do dháileoir nó le do phacáisteoir.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Tá an t-alt cumraíochta oscailte cheana i %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Athraíodh socruithe an mhodúil reatha.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort na hathruithe a chur i bhfeidhm?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Cuir na socruithe i bhfeidhm" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Fad idir deilbhíní deisce" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Fad idir deilbhíní, i bpicteilíní." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Stíl giuirléidí le húsáid" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Ainm na stíle giuirléidí, mar shampla \"keramik\" nó \"plastik\". Gan " -#~ "comharthaí athfhriotail." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Úsáid callaire an ríomhaire" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Má ba mhaith leat gnáthchallaire an ríomhaire a úsáid in ionad córas " -#~ "fógartha KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Feidhmchlár teirminéil le húsáid" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nuair a thosaítear feidhmchlár a ritheann i dteirminéal, úsáidtear an t-" -#~ "aithriseoir teirminéil seo.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Cló aonleithid" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Úsáidfear an cló seo nuair atá cló aonleithid de dhíth. Is ionann " -#~ "leithead gach carachtair i gcló aonleithid.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Cló ar fud an chórais" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Cló i roghchláir" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Cló le húsáid i roghchláir i bhfeidhmchláir." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Dath na nasc" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Dath na nasc nach bhfuil cliceáilte fós" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Dath na nasc a rinneadh cuairt orthu" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Cló sa tascbharra" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Cló le húsáid sa phainéal ag bun an scáileáin, áit ina bhfuil na " -#~ "feidhmchláir ghníomhacha." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Clónna i mbarraí uirlisí" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Aicearra chun pictiúr den scáileán a ghlacadh" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Aicearra chun Gníomhartha Gearrthaisce a scoránú" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Aicearra chun an ríomhaire a mhúchadh gan dearbhú" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Taispeáin comhadlanna ag an mbarr" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Roghnaigh é seo más mian leat comhadlanna a fheiceáil ag an mbarr agus " -#~ "comhaid á dtaispeáint" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Liosta URLanna a rinneadh cuairt orthu le déanaí" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Úsáidtear é seo le haghaidh comhlánaithe uathoibríoch mar shampla" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Taispeáin réamhamharc ar chomhaid i ndialóga comhaid" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Taispeáin comhaid fholaithe" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, taispeánfar gach comhad a bhfuil ainm aige a thosaíonn " -#~ "le ponc (modh traidisiúnta ainmnithe do chomhaid fholaithe)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Taispeáin barra luais" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, taispeánfar deilbhíní aicearra ar thaobh na láimhe clé " -#~ "sa dialóg comhad" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Cén tír" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, cinnfidh tú conas a thaispeánfar uimhreacha, " -#~ "airgeadra, amanna agus dátaí mar shampla" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Teanga ina dtaispeántar téacsanna" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Carachtar a úsáidtear chun uimhreacha deimhneacha a thaispeáint" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Ní úsáidtear carachtar ar bith air seo i bhformhór na dtíortha" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Conair na comhadlainne uath-thosaithe" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Conair na comhadlainne ina bhfuil na comhaid inrite ba chóir a rith ag am " -#~ "logála isteach" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Cumasaigh tacaíocht SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, is féidir leaganacha 4 agus 5 de SOCKS a chumasú i " -#~ "bhfochórais KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Conair na leabharlann shaincheaptha SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Aibhsigh cnaipí sa bharra uirlisí nuair a ainlíonn an luch os a gcionn" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Taispeáin téacs ar dheilbhíní sa bharra uirlisí " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, taispeánfar téacs mar aon le deilbhíní ar dheilbhíní " -#~ "sa bharra uirlisí" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Cineál macalla focal faire" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Méid na dialóige" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Rinneadh athruithe uathoibríocha de bharr spleáchais an bhreiseáin. " -#~ "Cliceáil anseo chun tuilleadh eolais a fháil" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rinneadh athruithe uathoibríocha chun spleáchais an bhreiseáin a " -#~ "shásamh:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cuireadh tic le breiseán %1 go huathoibríoch de bharr an spleáchais %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Baineadh an tic ó bhreiseán %1 go huathoibríoch de bharr a spleáchais " -#~ "ar bhreiseán %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Seiceáil Spleáchas" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Cuireadh %1 bhreiseán leis go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[1] "Cuireadh %1 bhreiseán leis go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[2] "Cuireadh %1 bhreiseán leis go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[3] "Cuireadh %1 mbreiseán leis go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[4] "Cuireadh %1 breiseán leis go huathoibríoch de bharr spleáchas" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Baineadh %1 bhreiseán go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[1] "Baineadh %1 bhreiseán go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[2] "Baineadh %1 bhreiseán go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[3] "Baineadh %1 mbreiseán go huathoibríoch de bharr spleáchas" -#~ msgstr[4] "Baineadh %1 breiseán go huathoibríoch de bharr spleáchas" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Cuardaigh Breiseáin" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Maidir le %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir comhpháirt réamhamhairc priontála a luchtú" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Réamhamharc Priontála" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Roghnaigh Comhpháirteanna" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Cumasaigh comhpháirt" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "D'éirigh leis" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Earráid chumarsáide" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Cineál neamhbhailí i mBunachar Sonraí" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Torthaí an Iarratais ó '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Torthaí an Iarratais" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and agus" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or nó" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Gineadóir Aicmí Acmhainne Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006-2009 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Cothaitheoir" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Glanadh an-mhór - Meas mór ag an gcothaitheoir air" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Mód foclach dífhabhtaithe." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Cruthaigh aicmí rapair simplí agus tapa, nach bhfuil bunaithe ar Nepomuk::" -#~ "Resource agus nach ndéanann seiceáil ar shláine na sonraí" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Gin an cód." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Taispeáin gach comhad ceanntáisc (i léig)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Taispeáin gach comhad ceanntáisc a chruthófar tríd an ordú --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Taispeáin gach comhad foinseach a chruthófar tríd an ordú --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Na comhaid ointeolaíochta ina bhfuil na hointeolaíochtaí le cruthú, le " -#~ "spásanna eatarthu (i léig: úsáid argóintí anois.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Cuir réimír na conaire san áireamh (i léig)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Sonraigh an spriocfhillteán ina stóráiltear comhaid ghinte." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Teimpléid le húsáid (i léig)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Más rogha leat, roghnaigh na haicmí le giniúint. Is féidir an rogha seo a " -#~ "úsáid níos mó ná uair amháin (gineann sé gach aicme de réir " -#~ "réamhshocraithe)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Srathúchán a úsáidtear sna comhaid ointeolaíochta. Braitheann sé ar " -#~ "iarmhíreanna na gcomhad de réir réamhshocraithe." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Socraigh an infheictheacht sa chás go mbainfear úsáid as na haicmí i " -#~ "gcomhéadan poiblí ríomhchláraithe. Úsáidfear <visibility-name> chun ainm " -#~ "an mhacra agus an ceanntásc easpórtála a chruthú. De réir " -#~ "réamhshocraithe, ní easpórtálófar aicmí." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Na comhaid ointeolaíochta ina bhfuil na hointeolaíochtaí le cruthú." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Athraigh Clibeanna" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Cuir Clibeanna Leis" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Cumraigh na clibeanna ba mhaith leat cur i bhfeidhm." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Cruthaigh clib nua:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Scrios clib" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat clib <resource>%1</resource> a " -#~ "scriosadh ó gach comhad?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Scrios clib" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Scrios" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cealaigh" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Anótálacha á n-athrú" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Taispeáin gach clib..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Cuir Clibeanna Leis..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Athraigh..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Am Ar Bith" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Inniu" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Inné" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "An tSeachtain Seo" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "An tSeachtain Seo Caite" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "An Mhí Seo" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "An Mhí Seo Caite" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "An Bhliain Seo" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anuraidh" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Saincheap..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "An tSeachtain Seo" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "An Mhí Seo" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Am Ar Bith" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Roimhe" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Ina Dhiaidh" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Tuilleadh..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Cáipéisí" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Fuaim" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Fís" - -# OK -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Íomhánna" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Gan tosaíocht" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Athrú is déanaí" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Is tábhachtaí" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Nach oscailte riamh" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Rátáil Ar Bith" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 nó níos fearr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 nó níos fearr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 nó níos fearr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 nó níos fearr" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Rátáil Uasta" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Acmhainní Éagsúla" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Acmhainn" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Cineál na hAcmhainne" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Cuir Téarmaí Cuardaigh Isteach..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Teagmhálacha" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Ríomhphost" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tascanna" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Clibeanna" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Comhaid" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Samplaí Jabanna ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Ritheann an ríomhchlár 100 jab i 4 shnáithe. Fanann gach jab ar feadh " -#~ "tréimhse randamach, idir 1 mhilleasoicind agus 1000 milleasoicind." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Ticeáil é seo chun faisnéis logála a fheiceáil a bhaineann le " -#~ "gníomhaíocht na snáitheanna. Féach ar aschur an chonsóil chun an " -#~ "fhaisnéis seo a fheiceáil." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Logáil gníomhaíocht na snáitheanna" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Taispeáin Gníomhaíocht na Snáitheanna" - -# "Tosaigh" not "Tús" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Tosaigh" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "" -#~ "Sampla bunaithe ar chomhéadan grafach a léiríonn an bainisteoir " -#~ "snáitheanna ThreadWeaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Líon na jabanna fós le déanamh:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Cén t-am anois é? Cliceáil chun é a nuashonrú." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(níl a fhios agam fós)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Roghnaigh Comhaid..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cealaigh" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Cuir ar fionraí" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Gan ainm" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Gnáthchló" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Cad É &Seo" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Folaigh an Barra Uirlisí" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "BoscaGrúpa 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Ticbhosca" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "BoscaGrúpa Eile" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "CnaipeRaidió" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "gníomh1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Feidhmchlár KDE chun an chreatlach Kross a thástáil." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Tástáil creatlach Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Stopadh an t-aimsiú." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Á thosú -- cuardach beo ar naisc" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Á thosú -- cuardach beo ar théacs" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Aimsíodh nasc: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nasc gan aimsiú: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Aimsíodh téacs: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Téacs gan aimsiú: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Fearainn bhreise le brabhsáil" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Liosta d'fhearainn 'achair fhairsing' (nach bhfuil logánta) le brabhsáil." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir KTTSD a thosú" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Is maith liom é seo" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Ní maith liom é seo" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Cumraíocht Sonnet" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Déiveanágraí" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Gan Sonrú</b><br/>Níl aon téacs \"Cad É Seo\" a bhaineann leis an " -#~ "ngiuirléid seo. Más mian leat cabhrú linn agus cur síos a dhéanamh ar an " -#~ "ngiuirléid seo, bheadh fáilte roimh <a href=\"submit-whatsthis\">do " -#~ "chabhair \"Cad É Seo\" féin</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Mionsonraí..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Clib Nua" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Ionsáigh ainm na clibe nuaí:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Tá clib %1 ann cheana" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Tá an Chlib Ann" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Réamhamharc á luchtú..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Earráid: níl an athróg thimpeallachta HOME socraithe.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Earráid: níl an athróg thimpeallachta DISPLAY socraithe.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Cuir in iúl do KDE athrú san óstainm" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Sean-ainm an óstríomhaire" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Ainm nua an óstríomhaire" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Theip ar vótáil." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Réamhamhairc" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Pobal" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Freastalaí:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Uasluchtaigh..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Eolas faoin soláthraí á fháil..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Inneachar Curtha Leis" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á chruthú.\n" -#~ "Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh " -#~ "go bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á scríobh.\n" -#~ "Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh " -#~ "go bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Tostach - oibrigh gan fuinneoga agus gan an gnáth-aschur earráide" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Taispeáin eolas faoi dhul chun cinn (fiú má tá an mód 'tostach' in " -#~ "éifeacht)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Cumraíocht KDE á athluchtú, fan go fóill, le do thoil..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Bainisteoir Cumraíochta KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "An bhfuil fonn ort an chumraíocht KDE a athluchtú?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Athluchtaigh" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Ná hAthluchtaigh" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Eolas cumraíochta athluchtaithe go rathúil." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Foirm" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Cuir Leabharmharcanna in &Eagar" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "d'Ean" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "d'Fheabh" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "de Mhár" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "d'Aib" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "de Bheal" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "de Mheith" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "d'Iúil" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "de Lún" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "de MhFómh" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "de DhFómh" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "de Shamh" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "de Noll" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "d'Eanáir" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "d'Fheabhra" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "de Mhárta" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "d'Aibreán" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "de Bhealtaine" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "de Mheitheamh" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "d'Iúil" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "de Lúnasa" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "de Mheán Fómhair" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "de Dheireadh Fómhair" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "de Mhí na Samhna" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "de Mhí na Nollag" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Ean" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feabh" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Már" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Aib" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Beal" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Meith" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Iúil" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Lún" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "MFómh" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "DFómh" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Samh" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Noll" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Eanáir" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Feabhra" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Márta" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Aibreán" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Bealtaine" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Meitheamh" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Iúil" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Lúnasa" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Meán Fómhair" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Deireadh Fómhair" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Mí na Samhna" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Mí na Nollag" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Luan" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Máir" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Céad" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Déar" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Aoin" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sath" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Domh" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Luan" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Máirt" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Céadaoin" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Déardaoin" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Aoine" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Satharn" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Domhnach" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "de Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "de Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "de R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "de R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "de J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "de J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "de Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "de Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "de Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "de Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "de Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "de Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "de Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "de Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "de Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "de Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "de Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "de Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "de Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "de Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "de Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "de Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "de Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "de Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "de Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "de Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "de Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "de Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "de Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "de Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "de Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "de Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "de Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "de Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "de Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "de Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "de Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "de Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "de Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "de Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "de Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Már" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Már" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Aib" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Iúil" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Greagórach" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Eabhrach" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Cineál Neamhbhailí Féilire" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Íosluchtaigh %1 Nua" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "Bhí an sliotán ag iarraidh %1 argóint cé nach bhfuil ach %2 argóint ar " -#~ "fáil." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Is \"focal anaithnid\" é an focal seo, toisc nach bhfuil sé san " -#~ "fhoclóir atá in úsáid faoi láthair. Is féidir gur focal i dteanga eile é " -#~ "freisin.</p>\n" -#~ "<p>Mura bhfuil sé mílitrithe, is féidir leat an focal a chur leis an " -#~ "bhfoclóir trí <b>Cuir san Fhoclóir</b> a chliceáil. Mura mian leat an " -#~ "focal anaithnid a chur leis an bhfoclóir, agus ní mian leat é a athrú sa " -#~ "téacs, cliceáil <b>Déan neamhaird de</b> nó <b>Déan neamhaird de gach " -#~ "ceann</b>.</p>\n" -#~ "<p>Má tá sé mílitrithe áfach, is féidir leat an litriú ceart a aimsiú sa " -#~ "liosta thíos. Mura bhfuil tú in ann an focal ceart a aimsiú, is féidir " -#~ "do rogha focail a chur sa bhosca thíos, ansin <b>Ionadaigh</b> nó " -#~ "<b>Ionadaigh Uile</b> a chliceáil.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Coimhlint le hAicearra(í) Comhchoiteann(a) Cláraithe" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Coinbhleacht(aí) idir Aicearraí" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Scripteanna Indiacha" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Brabhsálaí Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Taispeáin Crann Gléis Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "© 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Ríomhchleas simplí tapa a thaispeánann crann gléis Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Oscail '%2'?\n" -#~ "Cineál: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Oscail '%3'?\n" -#~ "Ainm: %2\n" -#~ "Cineál: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Conair an bhruscair" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Conair na deisce" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Comhadlann ina stóráiltear na comhaid atá ar an deasc" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Conair an fhillteáin Cáipéisí" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Tá ceadanna an fhorúsáideora de dhíth chun athruithe a chur i bhfeidhm " -#~ "sa rannán seo.</b><br />Nuair a chuirfidh tú na hathruithe i bhfeidhm, " -#~ "beidh ort focal faire an fhorúsáideora a thabhairt." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Tá ceadanna speisialta de dhíth sa rannán seo, toisc go bhfuil athruithe " -#~ "ar fud an chórais atá i gceist; mar sin caithfidh tú focal faire an " -#~ "fhorúsáideora a thabhairt sular féidir leat airíonna an mhodúil a athrú. " -#~ "Mura féidir leat an focal faire a thabhairt, ní bheidh tú in ann do chuid " -#~ "athruithe a shábháil " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Tobscoir" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Tobscoir?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Íosluchtaigh Sonraí Nua..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "&Ná Stóráil" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Tá Konqueror in ann an focal faire a stóráil i sparán criptithe. Nuair a " -#~ "bhaintear an glas den sparán, athchóireoidh sé an fhaisnéis logála " -#~ "isteach an chéad uair eile a seolfaidh tú an fhoirm seo." - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Siar" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Códphointe " -#~ "Unicode: %4<br />(Deachúlach: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá Konqueror in ann an focal faire a stóráil i sparán criptithe. Nuair a " -#~ "bhaintear an glas den sparán, athchóireoidh sé an fhaisnéis logála " -#~ "isteach an chéad uair eile a dhéanfaidh tú cuairt ar %1. An bhfuil fonn " -#~ "ort an fhaisnéis a stóráil anois?" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Roghanna" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Gan sórtáil" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Cruach glao" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Consól JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "A&n chéad bhrisphointe eile" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Céimnigh" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Lean ar aghaidh" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "St&ad" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "An chéad bhrisphointe eile" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh script ón leathanach seo a rith.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá '%1' comhcheangailte leis an ngníomh \"%2\" cheana.\n" -#~ "An bhfuil fonn ort é a athrú ón ghníomh sin go dtí an gníomh reatha?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Oscailte cheana." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Earráid le linn oscailte." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Ní comhad sparáin é." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Leasú na formáide comhaid gan tacaíocht." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Scéim anaithnid criptiúcháin." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Comhad truaillithe?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "Earráid agus sláine an sparáin á bailíochtú. B'fhéidir truaillithe." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Earráid sa léamh - b'fhéidir focal faire mícheart." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Earráid dhíchriptithe." - -# recent what? -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Oscail Rudaí Deireanacha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Sábháil Mar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Réamhamharc Priontála" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Fíormhéid" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Cuir Leabharmharcanna in Eagar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra Uirlisí" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra Stádais" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Cumraigh Barraí Uirlisí" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Cumraigh Fógairt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Athraigh Teanga an Fheidhmchláir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Eolas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Maidir le KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Béarla" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Folmhaigh an Bruscar" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "Cuir '%1' in &Eagar..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Folaigh '%1'" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&Taispeáin Gach Iontráil" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Bain '%1'" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an Bruscar a fholmhú? Scriosfar gach " -#~ "rud atá ann." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Folmhaigh an Bruscar" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Gach Comhad" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Gach Comhad a dTacaítear Leis" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Tiomántán: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cliceáil an cnaipe seo chun dul isteach sa mháthairfhillteán.<br /" -#~ "><br />Mar shampla, más é file:/home/%1 an suíomh reatha, rachaidh tú go " -#~ "file:/home nuair a chliceálann tú an cnaipe seo.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun dul siar sa stair brabhsála." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun dul ar aghaidh sa stair brabhsála." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun inneachar an tsuímh reatha a athluchtú." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Brúigh an cnaipe seo chun fillteán nua a chruthú." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Taispeáin an Painéal Nascleanúna Áiteanna" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Taispeáin Leabharmharcanna" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seo é an roghchlár sainroghanna don dialóg comhad. Is féidir cuid " -#~ "mhaith roghanna a shocrú ón roghchlár seo, mar shampla: <ul><li>conas a " -#~ "shórtáiltear na comhaid sa liosta</li><li>cineál an amhairc, deilbhíní nó " -#~ "liosta san áireamh</li><li>taispeáint comhaid fholaithe</li><li>an " -#~ "painéal nascleanúna Áiteanna</li><li>réamhamhairc</li><li>dealú fillteáin " -#~ "agus comhaid</li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Suíomh:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seo é an scagaire le cur i bhfeidhm ar an liosta comhad. Ní " -#~ "thaispeánfar comhaid nach bhfuil comhoiriúnach don scagaire.<p>Is féidir " -#~ "leat ceann de na scagairí réamhshocraithe a roghnú ón roghchlár anuas, nó " -#~ "scagaire saincheapta a iontráil go díreach sa réimse téacs.</" -#~ "p><p>Ceadaítear saoróga cosúil le * agus ?.</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Ní féidir ach comhaid logánta a roghnú." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Ní Ghlactar Le Cianchomhaid" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Is cosúil nach URL bailí é\n" -#~ "'%1'.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "URL neamhbhailí" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Seo é liosta na gcomhad le hoscailt. Is féidir níos mó ná comhad amháin a " -#~ "shonrú, i liosta dealaithe ag camóga." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Seo ainm an chomhaid atá le hoscailt." - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Dealraíonn nach bhfuil na comhaid\n" -#~ "roghnaithe bailí." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Dealraíonn sé nach bhfuil na hainmneacha iarrtha bailí\n" -#~ "%1\n" -#~ "Bí cinnte go bhfuil ainm gach comhaid idir comharthaí athfhriotail." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Earráid in ainm an chomhaid" - -#~ msgid "*|All Folders" -#~ msgstr "*|Gach Fillteán" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Roghnaigh iar&mhír an ainm comhaid go huathoibríoch (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "an iarmhír: <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Roghnaigh iar&mhír an ainm comhaid go huathoibríoch" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "iarmhír oiriúnach" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Leabharmharcanna" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Baile" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Líonra" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Fréamh" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Bain '%1' go &sábháilte" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "Dí&fheistigh '%1'" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Díchuir '%1'" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Tharla earráid agus '%1' á rochtain; dúirt an córas: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Tharla earráid agus '%1' á rochtain" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Conair Shaincheaptha" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Fillteán Nua" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Fillteán Nua" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Cruthaigh fillteán nua i:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "Tá comhad nó fillteán darb ainm %1 ann cheana." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Níl cead agat an fillteán sin a chruthú." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Fillteán Nua..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Fillteán Nua..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Cuir Iontráil Áiteanna in Eagar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seo é an téacs a thaispeánfar sa phainéal Áiteanna.<br /><br />Ba " -#~ "chóir duit cur síos a dhéanamh air le focal nó dhó sa chaoi gur féidir " -#~ "leat cuimhniú cad é atá i gceist go díreach.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Cur Síos:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seo á an suíomh a bhaineann leis an iontráil. Is féidir aon URL bailí " -#~ "a úsáid. Mar shampla:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://" -#~ "ftp.kde.org/pub/kde/stable<br /><br />Is féidir leat dul go dtí URL tríd " -#~ "an cnaipe in aice leis an mbosca eagarthóireachta a chliceáil.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seo é an deilbhín a thaispeánfar sa phainéal Áiteanna.<br /><br /" -#~ ">Cliceáil an cnaipe chun deilbhín difriúil a roghnú.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Roghnaigh de&ilbhín:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Ná taispeáin ach nuair atá an feidhmchlár seo in úsáid (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Roghnaigh é seo más mian leat an iontráil seo a thaispeáint nuair a " -#~ "úsáidtear an feidhmchlár reatha amháin (%1).<br /><br />Mura roghnaíonn " -#~ "tú é seo, beidh an iontráil ar fáil i ngach feidhmchlár.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Cruthaigh fillteán nua i:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le scriosadh." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Faic le Scriosadh" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n" -#~ " <b>'%1'</b> a scriosadh?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Scrios Comhad" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Scrios Comhaid" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le cur sa bhruscar." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Faic le Cur sa Bhruscar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n" -#~ " <b>'%1'</b> a chur sa bhruscar?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Cuir Comhad Sa Bhruscar" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&Bruscar" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a chur sa bhruscar?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá mhír seo a chur sa bhruscar?" -#~ msgstr[2] "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 mhír seo a chur sa bhruscar?" -#~ msgstr[3] "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 mír seo a chur sa bhruscar?" -#~ msgstr[4] "" -#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %1 mír seo a chur sa bhruscar?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Cuir Comhaid Sa Bhruscar" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Níl an fillteán sonraithe ann, nó ní féidir é a léamh." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Roghchlár" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Máthairfhillteán" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Fillteán Baile" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Athluchtaigh" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Fillteán Nua..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Bog go dtí an Bruscar" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Sórtáil" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "De Réir Ainm" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "De Réir Méide" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "De Réir Dáta" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "De Réir Cineáil" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Ag dul síos" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Amharc Gairid" - -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Amharc Crainn" - -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Amharc Mionsonraithe Crainn" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Taispeáin Réamhamharc" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Nascleanúint" - -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Taispeáin an Chonair Iomlán" - -# keycap, leave as is -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap, leave as is -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Nóta:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Údar:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ríomhphost:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Suíomh Gréasáin:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Leagan:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ceadúnas:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Maidir le Breiseán \"%1\"" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "cumasaíodh an chomhpháirt:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Lean ag rith na scripte" - -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Gan Stíl" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "Cuireadh breiseán amháin leis" -#~ msgstr[1] "Cuireadh %1 bhreiseán leis" -#~ msgstr[2] "Cuireadh %1 bhreiseán leis" -#~ msgstr[3] "Cuireadh %1 mbreiseán leis" -#~ msgstr[4] "Cuireadh %1 breiseán leis" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "Baineadh %1 bhreiseán" -#~ msgstr[1] "Baineadh %1 bhreiseán" -#~ msgstr[2] "Baineadh %1 bhreiseán" -#~ msgstr[3] "Baineadh %1 mbreiseán" -#~ msgstr[4] "Baineadh %1 breiseán" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Ríomhphost:" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Taispeáin:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Barraí uirlisí trédhearcacha le linn bogtha" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "" -#~ "Cé acu a bheidh barra uirlisí infheicthe le linn bogtha, nó nach mbeidh" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Dún an cluaisín seo" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Earráid agus %1 á luchtú" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Tharla earráid agus <B>%1</B> á luchtú:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Earráid: " - -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "Ná múch aschur dífhabhtaithe" - -#~ msgid "There exists no such scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Níl a leithéid de chomhad scripte ann: \"%1\"" - -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "qttest" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Library General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Library General Public License Version 2" - -#~ msgid "Please specify the filename to save to." -#~ msgstr "Tabhair ainm an chomhaid le sábháil." - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Roghnaigh an comhad le hoscailt." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "Gan Fhréamh Údaráis Deimhniúcháin" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "Aidhm Neamhbhailí" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "Conair a sháraíonn an fad is mó atá ceadaithe" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "CA Neamhbhailí" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "As Dáta" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "Féinsínithe" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "Earráid agus Fréamh á Léamh" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Cúlghairthe" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Neamhiontaofa" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Theip ar Shíniú" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Diúltaithe" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "Theip ar Eochair Phríobháideach" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "ÓstNeamhbhailí" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Sonraí..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Title</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Teideal</p></body></html>" - -#~ msgid "Include &Creation Date" -#~ msgstr "Cuir Datá &Cruthaithe San Áireamh" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Template</span></p></" -#~ "body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Teimpléad</span></p></" -#~ "body></html>" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Réamhamharc Prion&tála..." - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Cumraigh Aicearra" - -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir leabharlann léirmhínithe \"%1\" a luchtú" - -#~ msgid "Restricted mode for untrusted scripts" -#~ msgstr "Mód srianta le haghaidh scripteanna gan iontaoibh" - -#~ msgid "Stop script execution" -#~ msgstr "Stop an script" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Cineál" - -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Gan rátáil fós" - -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "" -#~ "Cur Síos:\n" -#~ "\t%1" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Comhthéacs Roghchláir Aníos" - -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgctxt "@placeholder/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 <%2>" - -#~ msgid "No mime types installed." -#~ msgstr "Níl aon chineál MIME suiteáilte." - -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Rogha uathoibríoch" - -#~ msgid "Traditional HTTP download" -#~ msgstr "Íosluchtú Traidisiúnta HTTP" - -#~ msgid "GHNS access method" -#~ msgstr "Modh rochtana GHNS" - -#~ msgid "URL of GHNS provider" -#~ msgstr "URL an tsoláthraí GHNS" - -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "KDXSView" - -#~ msgid "Root Folder: %1" -#~ msgstr "Fréamhfhillteán: %1" - -#~ msgid "Home Folder: %1" -#~ msgstr "Fillteán Baile: %1" - -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Deasc: %1" - -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Baile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Deireadh" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Ní shábhálfar an chumraíocht.\n" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Fillteáin" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Deilbhíní Beaga" - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Deilbhíní Móra" - -#~ msgid "Thumbnail Previews" -#~ msgstr "Réamhamhairc Bheaga" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Méid" - -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Úinéir" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Grúpa" - -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Níl réamhamharc ar fáil." - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "Níl feidhm %2 sa leabharlann %1." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "Níl feidhm qt_plugin_instance i leabharlann %1." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "Níor aimsíodh na comhaid leabharlainne do \"%1\" sna conairí." - -#~ msgid "Sorry any dict was found. Please reconfigure it" -#~ msgstr "Níor aimsíodh aon fhoclóir. Cumraigh é arís" - -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL:" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Aisiompaithe" - -#~ msgid "Folders First" -#~ msgstr "Fillteáin ar dTús" - -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Ná bac le cás na litreacha" - -#~ msgid "" -#~ "<font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<font size=\"5\">%1</font><br /><b>Leagan %2</b><br />Úsáid KDE %3</html>" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir leabharlann sonraithe %1 a aimsiú." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir modúl %1 a luchtú." - -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "Suíomh reatha" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Barr" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ar Aghaidh" - -#~ msgid "Other encoding" -#~ msgstr "Ionchódú eile" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "International Ispell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Anaithnid" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "Réamhshocrú ISpell" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "Réamhshocrú ASpell" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Teastas" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Teastas neamhbhailí" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Teastais" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Sínitheoirí" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Cliant" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "Iompórtáil G&ach Rud" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Iompórtáil Dhaingean na dTeastas KDE" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Ábhar:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Eisithe ag:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Formáid chomhaid:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Staid:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Bailí ó:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Bailí go dtí:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Sraithuimhir:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "Achoimre MD5:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Síniú:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Síniú" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Eochair phoiblí:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Eochair Phoiblí" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "Bainisteoir &Criptithe..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Iompórtáil" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Sábháil..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Críochnaithe" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Theip ar an tsábháil." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Iompórtáil Teastais" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Is cosúil nár tiomsaíodh KDE le tacaíocht do SSL." - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Tá an comhad teastais folamh." - -#~ msgid "Try Different" -#~ msgstr "Bain Triail as Ceann Eile" - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Níl a fhios agam conas an cineál seo comhaid a láimhseáil." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Teastas Suímh" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá teastas leis an ainm sin ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat " -#~ "scríobh air?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "D'éirigh le hiompórtáil an teastais go KDE.\n" -#~ "Tig leat do shocruithe teastais a rialú ó Lárionad Rialaithe KDE." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "D'éirigh le hiompórtáil na dteastas go KDE.\n" -#~ "Tig leat do shocruithe teastais a rialú ó Lárionad Rialaithe KDE." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "Páirt Teastais KDE" - -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "Mód Cúlra" - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V" - -#~ msgid "O" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "Oscail go hingearach" - -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "Dún go hingearach" - -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "Oscail go cothrománach" - -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "Dún go cothrománach" - -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Roghchláir Aníos" - -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Taispeáin deilbhíní" - -#~ msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -#~ msgstr "Scríobh sonraí mar UTF-8 in ionad an ionchódaithe logánta" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "Aibhsigh an iontráil sa roghchlár" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Seiceáil nuashonruithe don bhunachar sonraí sycoca" - -#~ msgid "The id of the menu entry to locate" -#~ msgstr "Aitheantas na hiontrála roghchláir le haimsiú" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "Níorbh fhéidir mír roghchláir '%1' a aibhsiú." - -#~ msgid "" -#~ "KDE Menu query tool.\n" -#~ "This tool can be used to find in which menu a specific application is " -#~ "shown.\n" -#~ "The --highlight option can be used to visually indicate to the user " -#~ "where\n" -#~ "in the KDE menu a specific application is located." -#~ msgstr "" -#~ "Uirlis fiosraithe roghchláir KDE\n" -#~ "Is féidir an uirlis seo a úsáid chun an roghchlár ina dtaispeántar " -#~ "feidhmchlár áirithe a aimsiú.\n" -#~ "Is féidir '--highlight' a úsáid chun suíomh feidhmchláir áirithe sa\n" -#~ "roghchlár a thaispeáint don úsáideoir." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Níl mír roghchláir '%1' ann." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Ní bhfuarthas mír '%1' sa roghchlár." - -#~ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -#~ msgstr "leathnaigh ${prefix} agus ${exec_prefix} san aschur" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Cur Síos:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Údar:</" -#~ "b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Leagan:</b></td><td>%3</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Ceadúnas:</b></td><td>%4</td></tr></table></qt>" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Leath-Uathoibríoch" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "De láimh" - -#~ msgid "Browse local network" -#~ msgstr "Brabhsáil an líonra logánta" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Leagan:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Fáilte" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Dáta Foilsithe" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ainm: %1\n" -#~ "Údar: %2\n" -#~ "Ceadúnas: %3\n" -#~ "Leagan: %4\n" -#~ "Foilsiú: %5\n" -#~ "Rátáil: %6\n" -#~ "Íosluchtuithe: %7\n" -#~ "Dáta foilsithe: %8\n" -#~ "Achoimre: %9\n" - -#~ msgid "" -#~ "Preview: %1\n" -#~ "Payload: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Réamhamharc: %1\n" -#~ "Pálasta: %2\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Suiteáladh mar ba chóir." - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "D'éirigh le suiteáil stuif nua." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Theip ar shuiteáil stuif nua." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "Cruthaíodh na comhaid atá le huasluchtú ag:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Comhad sonraí: %1\n" - -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "Is féidir na comhaid sin a uasluchtú anois.\n" - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Uasluchtaigh na comhaid de láimh." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Earráid Shuiteála Acmhainní" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Níor aimsíodh aon eochair." - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "Theip ar bhailíochtú; níl fhios agam cén fáth." - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "Theip ar sheiceáil MD5SIM, is féidir gur briste í an chartlann." - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "Drochshíniú; is féidir gur briste nó athraithe í an chartlann." - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "Is bailí é an síniú, ach neamhiontaofa." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Síniú anaithnid." - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "" -#~ "Síníodh an acmhainn le heochair <i>0x%1</i>, atá ag <i>%2 <%3></i>." - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "Comhad Fadhbach Acmhainne" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Brúigh OK chun é a shuiteáil.</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "Theip ar shíniú; níl fhios agam cén fáth." - -#~ msgid "" -#~ "Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured " -#~ "DNS server)" -#~ msgstr "" -#~ "Foilsiú i LAN (ilchraoladh) nó WAN (aonchraoladh, tá gá le freastalaí " -#~ "cumraithe DNS)" - -#~ msgid "Name of default publishing domain for WAN" -#~ msgstr "Ainm an fhearainn réamhshocraithe foilsithe le haghaidh WAN" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Anseo feicfidh tú an t-aicearra atá roghnaithe faoi láthair, nó an t-" -#~ "aicearra atá á iontráil agat." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Príomhaicearra:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Aicearra eile:" - -#~ msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -#~ msgstr "Cumasaigh iontráil aicearraí ileochrach" - -#~ msgid "" -#~ "Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-" -#~ "key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you " -#~ "could assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -#~ msgstr "" -#~ "Roghnaigh an ticbhosca seo chun iontráil d'aicearraí ileochrach a " -#~ "chumasú. Is éard atá in aicearra ileochrach ná seicheamh suas le ceithre " -#~ "eochair. Mar shampla, b'fhéidir leat \"Ctrl+C,T\" a cheangal le Cló-Trom " -#~ "agus \"Ctrl+C,F\" a cheangal le Cló-Folíne." - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Mód ileochrach" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Aicearra:" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Ní cheanglófar an gníomh roghnaithe le heochair ar bith." - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, ceanglófar an eochair réamhshocraithe leis an ghníomh " -#~ "roghnaithe. Rogha chiallmhar go hiondúil." - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Leis an rogha seo, is féidir leat an gníomh roghnaithe a cheangal le " -#~ "heochair shaincheaptha leis na cnaipí thíos." - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Casta" - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Eochair Aicearra Neamhbhailí" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "Embed pixmaps from a source directory" -#~ msgstr "Leabaigh mapaí picteilíní as comhadlann fhoinseach" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Bog" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "" -#~ "This is the default language that the spell checker will use. The drop " -#~ "down box will list all of the dictionaries of your existing languages." -#~ msgstr "" -#~ "Is é seo an teanga réamhshocraithe a úsáidfidh an litreoir. Taispeánfaidh " -#~ "an bosca anuas gach foclóir do na teangacha atá agat." - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Cumraigh" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Athraigh" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Leithead" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Airde" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Spásáil" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Barr" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bun" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Bun" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Bog" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Easpórtáil" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Iompórtáil" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Súmáil" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "URL míchumtha" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Tacar carachtar:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Sábháil comhad" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "&Eolas" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Ar Siúl" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Múchta" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "&Scoir" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "Fuinneog &Nua..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Fuinneog &Nua..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Fuinneog &Nua" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "Cluiche &Nua" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Gearr" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "&Gearr" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "Dath an &Tulra" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Sábháil Mar..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "Sábháil M&ar..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Rómhánach" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Portráid" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Tírdhreach" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "ceangailte go logánta" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Brabhsáil..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Airíonna..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Clónna" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Clónna" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Athluchtaigh" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "N&uashonraigh" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Scór Is Airde" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ionsáigh" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "Taispeáin an Barra &Stádais" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Siar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Iomlaoid" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "Lúibín ar Clé" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "Lúibín ar Dheis" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Camóg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Comhartha Lúide" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Lánstad" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Soladas" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Leathstad" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Comhartha Níos Lú" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Comhartha Cothromais" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Comhartha Níos Mó" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Comhartha Ceiste" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "Lúibín Cearnach ar Clé" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Soladas Tuathail" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Lúibín Cearnach ar Dheis" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "Cuairín" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Líne Íseal" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Comhartha Athfhriotáil" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Lúibín Casta ar Clé" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Lúibín Casta ar Dheis" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Tiolda" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Uaschamóg" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Amparsan" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Comhartha Uaillbhreasa" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Comhartha Dollair" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Comhartha Céatadáin" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Comhartha Uimhreacha" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Leath-throm" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Éadrom" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Iodáileach éadrom" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Iodáileach leath-throm" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Leabhar" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Claonta Leabhair" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Greamaitheach" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Neamh-Ghreamaitheach" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Gan luach réamhshocraithe" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Luach neamhshainithe" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Luach folamh" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Ní féidir an athróg a fháil:" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Earráid chomhréire sa liosta paraiméadar" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Earráid KScript" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Barra Uirlisí Físe" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "&Mód Lánscáileáin" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Leathmhéid" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Gnáthmhéid" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X.509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Cineál Anaithnid" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Uile" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Go Minic" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Eagras" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Neamhshainithe" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Díchumasaigh tosú uathoibríoch ag logáil isteach" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "Leabhar seoltaí <b>%1</b> gan aimsiú! Cinntigh go bhfuil an seanleabhar " -#~ "seoltaí san áit seo agus cinntigh go bhfuil an cead cuí agat chun é a " -#~ "léamh." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Tiontaire ó Kab go Kabc" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Theip ar shábháil na hacmhainne '%1'!" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Poiblí" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Earráid i libkabc" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Liosta Ríomhphost" - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Baile" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Obair" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Teachtaire" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Uimhir de Rogha" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Guth" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Facs" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Fón Póca" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Móideim" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Carr" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "LDSC" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Facs oibre" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Cumraigh Liostaí Dáilte" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Roghnaigh Seoladh Ríomhphoist" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Seoltaí Ríomhphoist" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Bain Liosta" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Ríomhphost de Rogha" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Úsáid an ceann de rogha" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Liosta Dáilte" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Athraigh an t-ai&nm le do thoil:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Scrios an liosta dáilte '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Seolaithe roghnaithe:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Seoltaí roghnaithe i '%1':" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "An Dr." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Iníon" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "An tUas." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Bean" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Ms." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Oll." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Óg" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "Flaitheas:" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "Leagan LDAP:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Uasmhéid:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Teorainn ama:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " s" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Freastalaí na nIarratas" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simplí" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "Sásra SASL:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "Iarratas LDAP" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Bosca Oifig an Phoist" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Ceantar" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Cód Poist" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Lipéad Seachadta" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "De Rogha" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Intíre" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Baile" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Obair" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Seoladh de Rogha" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Theip ar oscailt an ghlais. Is le próiseas eile an comhad ghlais: %1 (%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Ní féidir acmhainn '%1' a shábháil. Tá sí faoi ghlas." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Roghnaigh an Seolaí" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Roghnaithe" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Díroghnaigh" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "v-Chárta" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Níl cur síos ar fáil." - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Aitheantóir Sainiúil" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Sloinne" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Ainm" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Réimíreanna Ómóis" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Iarmhíreanna Ómóis" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Leasainm" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Lá Breithe" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Seoladh Baile - Sráid" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Seoladh Baile - Cathair" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Seoladh Baile - Stát" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Seoladh Baile - Tír" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Seoladh Baile - Lipéad" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Seoladh Gnó - Sráid" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Seoladh Gnó - Cathair" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Seoladh Gnó - Stát" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Seoladh Gnó - Tír" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Fón Póca" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Fón Cairr" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Cliant Ríomhphoist" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Crios Ama" - -#~ msgctxt "person in organization" -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Ról" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Aitheantóir Táirge" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Dáta Leasaithe" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Aicme Slándála" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Lógó" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Gníomhaire" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWriteVCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "v-Chárta 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "&Amhairc Uirlisí" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "Mód Ilcháipéiseach" - -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "Mód &barrleibhéil" - -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "Mód Macf&hráma" - -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "Mód C&luaisíní" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "Mód I&DEAl" - -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "&Duganna Uirlisí" - -#~ msgid "Switch Top Dock" -#~ msgstr "Athraigh an Duga ag Barr" - -#~ msgid "Switch Right Dock" -#~ msgstr "Athraigh an Duga ar Dheis" - -#~ msgid "Switch Bottom Dock" -#~ msgstr "Athraigh an Duga ag Bun" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Amharc Uirlise Roimhe Seo" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "An Chéad Amharc Uirlise Eile" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Tóg as Duga" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Cuir i nDuga" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Oibríochtaí" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Dún &Gach Rud" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Íos&laghdaigh Gach Rud" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "&Mód Ilcháipéiseach" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "&Tíl" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Ca&scáidigh Fuinneoga" - -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "Cascáidigh Fuinneoga Uas&mhéadaithe" - -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "Tíligh Ga&n Forluí" - -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "Tíligh le forluí" - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "Cuir i n&Duga/Tóg as Duga" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Gan ainm" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Ath&mhéadaigh" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "Íos&laghdaigh" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "&Uasmhéadaigh" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Uasmhéadaigh" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "&Bog" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Tóg as duga" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Forluí" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tharla earráid agus cumarsáid idir-phróisis a chur ar bun le haghaidh " -#~ "KDE. Is é seo an teachtaireacht a bhfuarthas ón chóras:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Féach an bhfuil an bogearra \"dcopserver\" ag rith!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "Earráid cumarsáide DCOP (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Úsáid 'icon' mar an deilbhín sa cheannteideal" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "Úsáid an Freastalaí DCOP ainmnithe i 'server'" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Níorbh fhéidir clárú le DCOP.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<soicéad anaithnid>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<folamh>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 port %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<soicéad UNIX folamh>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "Gaeilge" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Vítneaimis" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Léigh comhad XML kcfg" - -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Comhad roghanna le haghaidh giniúna cóid" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "Tiomsaitheoir .kcfg KDE" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "Tiomsaitheoir KConfig" - -#~ msgid "Display only media of this type" -#~ msgstr "Ná taispeáin meáin ach den chineál seo" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "&Cuardach:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Aicearra don Ghníomh Roghnaithe" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Eochair Réamhshocraithe:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "Timpeallacht Deisce K. Leagan %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Eagarthóireacht díchumasaithe" - -#~ msgid "--- line separator ---" -#~ msgstr "--- deighilteoir línte ---" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Brabhsáil..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Má bhrúionn tú an cnaipe <b>OK</b>, úsáidfear na hathruithe uile\n" -#~ "a rinne tú chun leanúint ar aghaidh." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Glac leis na socruithe" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Agus <b>Cuir i bhFeidhm</b> á cliceáil, cuirfear na socruithe\n" -#~ "ar aghaidh go dtí an clár, ach ní dhúnfar an dialóg.\n" -#~ "Úsáid é seo chun socruithe éagsúla a thriail." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Maol" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (ag baint úsáid as KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Íomhá ar iarraidh" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá deireadh na cáipéise sroichte.\n" -#~ "Lean ar aghaidh ón tús?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Tá tús na cáipéise sroichte.\n" -#~ "Lean ar aghaidh ón deireadh?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Cá&síogair" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Ion&adaigh Uile" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Ionadaigh le:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Téigh go Líne:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Cuir Slacht ar na Fuinneoga" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Cascáidigh Fuinneoga" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Ar Gach Deasc" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Gan Fuinneoga" - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Seisiún daingean le %1 giotán %2." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Seisiún éadaingean." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "Breiseán KDE 'LegacyStyle'" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KInstalltheme" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Á Luchtú...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Modúl Cumraíochta Acmhainní KDE" - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Socruithe Acmhainní %1" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Iontráil ainm acmhainne." - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Níl aon acmhainn chaighdeánach! Roghnaigh ceann le do thoil." - -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Ní féidir acmhainn den chineál '%1' a chruthú." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir leat d'acmhainn chaighdeánach a dhealú! Roghnaigh acmhainn " -#~ "caighdeánach nua ar dtús le do thoil." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir acmhainn inléite amháin a úsáid mar acmhainn chaighdeánach!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir acmhainn neamhghníomhach a úsáid mar acmhainn chaighdeánach!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir an acmhainn chaighdeánach a chur as feidhm. Roghnaigh acmhainn " -#~ "chaighdeánach eile ar dtús." - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Níl aon acmhainn chaighdeánach bhailí ann! Roghnaigh ceann nach bhfuil " -#~ "neamhghníomhach ná inléite amháin." - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Roinn" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Rannóg" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Cód poist" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Cathair" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stát" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Iarmhír Ainm" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Ainm" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Ainm Láir" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Seoltaí Cainte" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Lorgfhocail" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Uimhir Theileafóin" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLanna" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Réimse Úsáideora 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Réimse Úsáideora 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Réimse Úsáideora 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Réimse Úsáideora 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Ní féidir athróga logánta a thúsú." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Cuimhne Ídithe" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir do chomhad cumraíochta logánta kab \"%1\" a chruthú. Is ar " -#~ "éigean go n-oibreoidh kab i gceart gan é.\n" -#~ "Bí cinnte nach bhfuil cead scríofa bainte agat de do chomhadlann logánta " -#~ "KDE (~/.kde de ghnáth)." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir do bhunachar sonraí logánta kab \"%1\" a chruthú. Is ar éigean " -#~ "go n-oibreoidh kab i gceart gan é.\n" -#~ "Bí cinnte nach bhfuil cead scríofa bainte agat de do chomhadlann logánta " -#~ "KDE (~/.kde de ghnáth)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Tá do leabhar seoltaí caighdeánach cruthaithe ag kab i \n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Ní féidir comhad cúltaca a chruthú (diúltaíodh cead)." - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad cúltaca a oscailt le haghaidh scríofa (diúltaíodh cead)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Earráid chriticiúil:\n" -#~ "Athraíodh na ceadanna sa chomhadlann logánta!" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil; dúnfar anois é." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Ní bhfuarthas an comhad \"%1\". Cruthaigh ceann nua?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Níl a leithéid de chomhad ann." - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Cruthaigh" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Cealaithe." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Earráid inmheánach i kab)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Ní féidir an comhad cumraíochta a athluchtú!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Comhad cumraíochta athluchtaithe." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Comhad sábháilte." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Comhad dúnta." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad teimpléid kab a aimsiú.\n" -#~ "Ní féidir leat comhaid nua a chruthú." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad teimpléid kab a léamh.\n" -#~ "Ní féidir leat comhaid nua a chruthú." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Earráid Formáide" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad teimpléad cumraíochta kab a aimsiú.\n" -#~ "Ní féidir kab a chumrú." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad teimpléad cumraíochta kab a léamh.\n" -#~ "Ní féidir kab a chumrú." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad cumraíochta logánta kab a luchtú.\n" -#~ "B'fhéidir go bhfuil earráid formáidithe ann. Ní féidir kab a chumrú." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir comhad cumraíochta logánta kab a aimsiú.\n" -#~ "Ní féidir kab a chumrú." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "socraithe" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "soghluaiste" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "facs" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "móideim" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "ginearálta" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Ní féidir d'iontráil nua a chur leis." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Taispeáin teachtaireacht earráide (réamhshocrú)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Taispeáin teachtaireacht rabhaidh" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Taispeáin teachtaireacht eolais" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "Uirlis a thaispeánann teachtaireachtaí earráidí aRts" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Mar Eolas" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Greamaigh speisialta..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Cad É Seo?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Stíl C&hló" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Méid" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Maisíochtaí" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Cuir i bhFeidhm" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cealaigh" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "Tob&scoir" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "At&riail" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Tabha&ir Neamhaird Air" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Eolas faoi Qt</h3><p>Úsáideann an clár seo leagan %1 de Qt.</" -#~ "p><p>Foireann uirlisí C++ le haghaidh forbairt il-léibheann feidhmchlár " -#~ "agus comhéadan grafach úsáideora is ea Qt.</p><p>Cuireann Qt " -#~ "iniomparthacht ar fáil le foinse amháin idir MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, agus gach leagan mór tráchtála Unix.<br>Tá Qt ar fáil " -#~ "le haghaidh gléasanna inleabaithe freisin.</p><p>Táirge ó Trolltech is ea " -#~ "Qt. Feic <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> le haghaidh tuilleadh " -#~ "eolais.</p>" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Eolas faoi Qt" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< Ar Ai&s" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "Ar &Aghaidh >" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 gan sainmhíniú" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gréagach" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Coireallach" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Eabhrach" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabach" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamalach" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Téalannach" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Han" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Han (Seapánach)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Simplified Chinese)" -#~ msgstr "Han (Sínis Shimplithe)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Traditional Chinese)" -#~ msgstr "Han (Sínis Thraidisiúnta)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Han (Cóiréach)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Script Anaithnid" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Cúltáb" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Cúlspás" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Priontáil" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Baile" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Deireadh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Clé" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Suas" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Deis" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cabhair" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Siar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ar Aghaidh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Ceanáin" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Oscail URL" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Tosaigh Ríomhphost" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Tosaigh Meán" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Tosaigh (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Tosaigh (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Tosaigh (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Tosaigh (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Tosaigh (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Tosaigh (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Tosaigh (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Tosaigh (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Tosaigh (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Tosaigh (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Tosaigh (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Tosaigh (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Tosaigh (C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Tosaigh (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Tosaigh (E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Tosaigh (F)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Leathanach Suas" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Leathanach Síos" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Glas Ceannlitreacha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "Uimhirghlas" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scrollghlas" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Oibríocht stoptha ag an úsáideoir" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Fíor" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Bréagach" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad" - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Scáthaigh" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Díscáthaigh" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normalaigh" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Uasmhéadaigh" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Cad É Seo?" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "OK do gach rud" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Cealaigh Uile" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr " do gach rud" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Atriail" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "Íos&laghdaigh" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "&Uasmhéadaigh" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Coimeád ar &Barr" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Scáth&aigh" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Díscáthaigh" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "ní raibh aon earráid" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "deireadh comhaid gan súil leis" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "níos mó ná aon sainiú cineál doiciméid" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "tharla earráid agus eilimint á parsáil" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "tharla earráid agus ábhar á pharsáil" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "carachtar gan súil leis" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "bhíothas ag súil le huimhir leagain agus an fógra XML á léamh" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "tharla earráid le linn parsála an shainithe cineál chaipéise" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "bhíothas ag súil le litir" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "tharla earráid ag parsáil nóta tráchta" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "tharla earráid ag parsáil tagartha" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr "aonáin athchúrsacha" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gd/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gd/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 1d5cb69280..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gd/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,727 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" -"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" -"Language: gd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " -"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -"X-Project-Style: kde\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Sìos" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Clì" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Deas" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Suas" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "An aire: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>An aire</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "RABHADH: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Rabhadh</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gd/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gd/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index fc0a46ba38..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gd/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -// ------------------------------ -// Plural handling for real numbers. -// First argument should be an actual number, not its formatted string -// (i.e. do not call as $[iolra %1 ...] but as $[iolra ^1 ...]). -function real_plural (rnum, form0, form1, form2, form3) -{ - var n = (rnum > 0 ? Math.floor(rnum) : Math.ceil(rnum)); - var form = ( (n == 1 || n == 11) ? form0 - : (n == 2 || n == 12) ? form1 - : (n > 2 && n < 20) ? form2 - : form3); - return form; -} -Ts.setcall("iolra", real_plural) - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gl/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gl/ki18n6.po deleted file mode 100644 index f821b52bab..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gl/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10210 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009. -# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2008, 2009. -# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009. -# marce villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009. -# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2010. -# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-23 08:02+0200\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "─" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retroceso" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Bloq. Maiús" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Supr" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Intro" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Bloq Num" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "AvPáx" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Re Páx" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "AvPáx" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Re Páx" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausa Inter" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Imp Pant" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Impr Pant" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Intro" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dereita" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Bloq Despr" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Maiús" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espazo" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "Pet Sis" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVISO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Aviso</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Xabier García Feal, marce villarino, Xosé Calvo" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "xosecalvo@gmail.com, mvillarino@gmail.com, proxecto@trasno.net" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porto" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() leva como mínimo un argumento" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() leva como mínimo dous argumentos" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() leva como mínimo dous argumentos" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() leva como mínimo tres argumentos" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Predeterminado do sistema (neste momento: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Escolla de editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, escolla o compoñente predeterminado de edición de texto que " -#~ "querería empregar neste programa. Se escolle o <B>Predeterminado do " -#~ "sistema</B>, a aplicación respectará os cambios feitos na Configuración " -#~ "do Sistema. Todas as demais escollas sobrescribirán esta opción." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "O modelo precisa información acerca de Vde., que está gardada no seu " -#~ "caderno de enderezos.\n" -#~ "Porén, non foi posíbel cargar o complemento preciso.\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor, instale o paquete KDEPIM/Kontact no sistema." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Probar" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Só se admiten ficheiros locais." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Conservar a saída dos scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Comprobar se o ficheiro de configuración en si precisa actualizarse" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Ficheiro do cal ler as instrución de actualización" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Actualización de KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "" -#~ "Ferramenta de KDE para actualizar os ficheiros de configuración do usuario" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Acerca de" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Non hai información dispoñíbel.\n" -#~ "O obxecto KAboutData indicado non existe." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Au&tor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Au&tores" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, faga uso de <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> para informar de fallos.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Por favor, informe dos fallos a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "A&gradecementos a" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "T&radución" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Acordo de &licenza" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Correo electrónico" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Páxina web" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tarefa" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versión %2</b><br/>Usando KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Outros colaboradores:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Non se dispón de logotipo)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Acerca de %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Desfacer: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Refacer: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Desfacer" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Refacer" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Desfacer: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Refacer: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Pechar" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Manter a xeometría" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Acoplar" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Desprender" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Agochar %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Mostrar %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Buscar por columnas" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Todas as columnas visíbeis" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Columna n.º %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Buscar:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Contrasinal:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Manter o contrasinal" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verificar:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Medidor da seguranza do contrasinal:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "O medidor da resistencia do contrasinal dá unha indicación da seguranza " -#~ "do contrasinal que escribíu. Para mellorar a resistencia do contrasinal, " -#~ "tente:\n" -#~ " - usar un contrasinal máis longo;\n" -#~ " - usar unha mistura de letras maiúsculas e minúsculas;\n" -#~ " - usar números ou símbolos, como #, ademais de letras." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Os contrasinais non coinciden" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Introduciu dous contrasinais diferentes. Probe de novo." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "O contrasinal que introduciu é feble. Para facelo máis resistente, probe " -#~ "a:\n" -#~ " - usar un contrasinal máis longo;\n" -#~ " - usar unha mistura de letras maiúsculas e minúsculas;\n" -#~ " - usar números ou símbolos, como #, ademais de letras.\n" -#~ "\n" -#~ "Desexa usar este contrasinal aínda así?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Contrasinal de pouca seguranza" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Entrada do contrasinal" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "O contrasinal está en branco" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "O contrasinal debe ter unha lonxitude de polo menos un carácter" -#~ msgstr[1] "" -#~ "O contrasinal debe ter unha lonxitude de polo menos %1 caracteres" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Os contrasinais coinciden" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Corrixir a ortografía" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Crear combinacións &raíz/afixo que non estean no dicionario" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Considerar as &palabras apegadas como erros de ortografía" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Dicionario:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Codificación:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> internacional" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Cliente:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Castelán" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dinamarqués" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Alemán" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Alemán (ortografía nova)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugués do Brasil" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugués" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Noruegués" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polaco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruso" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Esloveno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Eslovaco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Checo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sueco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Alemán de Suíza" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ucraíno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorruso" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Húngaro" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Descoñecido" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Predeterminado de <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Predeterminado - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Predeterminado de <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Predeterminado - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Predeterminado de <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Ten que reiniciar o diálogo para que os cambios xurdan efecto" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Corrector ortográfico" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "comprobar a ortografía" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Rematado" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Considerouse que esta palabra é «descoñecida» porque non coincide " -#~ "con ningunha entrada no dicionario que está a usar. Podería ser unha " -#~ "palabra dunha lingua foránea.</p>\n" -#~ "<p>Se non ten ningunha gralla, pode engadir a palabra ao dicionario se " -#~ "preme <b>Engadir ao dicionario</b>. Se non quere engadir a palabra " -#~ "descoñecida ao dicionario, pero quere deixala tal e como está, prema " -#~ "<b>Ignorar</b> ou <b>Ignorar todas</b>.</p>\n" -#~ "<p>Porén, se a palabra está mal escrita, pode tentar atopar a forma " -#~ "correcta na lista de embaixo. Se non atopa unha substitución axeitada, " -#~ "pode escribila no campo de texto e premer <b>Substituír</b> ou " -#~ "<b>Substituír todas</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Palabra descoñecida:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Palabra descoñecida" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>incorrecta</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Escolla aquí a lingua do documento que está a corrixir.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Idioma:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Fragmento do texto que mostra a palabra descoñecida no seu contexto." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Aquí pode ver un fragmento de texto que mostra a palabra descoñecida " -#~ "no seu contexto. Se esta información non resulta de abondo para escoller " -#~ "a substitución axeitada, pode premer o documento que está a corrixir, ler " -#~ "unha parte máis ampla do texto e voltar despois aquí para continuar a " -#~ "corrección.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...a palabra <b>incorrecta</b> mostrada no seu contexto..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>A palabra descoñecida foi detectada e considerada como descoñecida " -#~ "porque non está no dicionario.<br>\n" -#~ "Prema aquí se considera que a palabra descoñecida non é incorrecta e " -#~ "quere evitar que volte ser considerada como errada. Se quere que fique " -#~ "como está, pero non quere engadila ao dicionario, prema <b>Ignorar</b> ou " -#~ "<b>Ignorar todas</b> no seu canto.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Engadir ao dicionario" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Prema aquí para substituír todas as aparicións do texto descoñecido co " -#~ "texto no campo de texto de riba (á esquerda).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Substituír &todas" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista de suxestións" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> Se a palabra descoñecida está mal escrita, debería comprobar se a " -#~ "corrección para ela está dispoñíbel e se o está, prema nela. Se ningunha " -#~ "das palabras desta lista é unha boa substitución, deberá escribir o termo " -#~ "correcto no campo de baixo.</p>\n" -#~ "<p>Para corrixir esta palabra prema <b>Substituír</b> se quere corrixir " -#~ "só nesta ocasión ou <b>Substituír todas</b> se quere corrixir todas as " -#~ "súas aparicións.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Suxestións de corrección" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Prema aquí para substituír esta vez o texto descoñecido co texto no " -#~ "campo de edición de riba (á esquerda).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Substituír" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Se a palabra descoñecida está mal escrita, debería escribir aquí o " -#~ "termo correcto ou escollelo na lista en baixo.</p>\n" -#~ "<p>Pode entón premer <b>Substituír</b> se quere corrixir só este caso " -#~ "individual ou <b>Substituír todas</b> se quere corrixir todas as " -#~ "aparicións.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Substituír &por:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Prema aquí para deixar a palabra descoñecida como está por esta vez.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Esta acción é útil cando a palabra é un nome, unhas siglas, un " -#~ "estranxeirismo ou calquera outra palabra que queira empregar sen engadila " -#~ "no dicionario.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Prema aquí para deixar sempre esta palabra descoñecida como está.</p>\n" -#~ "<p> Esta acción é útil cando a palabra é un nome, unhas siglas, un " -#~ "estranxeirismo ou calquera outra palabra que queira empregar sen engadila " -#~ "no dicionario.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnorar todas" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uxestión" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Escolla da lingua" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "A verificación da ortografía mentres escribe está activada." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "A verificación da ortografía mentres escribe está desactivada." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Corrección ortográfica gradual" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Hai demasiadas palabras incorrectas. Desactivouse a comprobación da " -#~ "ortográfica mentres escribe." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Corrixir a ortografía..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Corrixir automaticamente a ortografía" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Permitir tabulacións" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Corrección ortográfica" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atrás" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguinte" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vista descoñecida" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Un programa da liña de ordes que pode executar módulos de KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Só executar módulos que teñan nome de ficheiro concordantes coa expresión " -#~ "regular." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Só executa os módulos de probas que atope no cartafol. Use a opción de " -#~ "procura para escoller os módulos." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Desactiva a captura de depuración. Esta opción úsase polo xeral cando se " -#~ "emprega a GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Erro da infraestrutura DBus: fallou a conexión co auxiliar. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Erro da infraestrutura DBus: non foi posíbel contactar co auxiliar. Erro " -#~ "da conexión: %1. Mensaxe de erro: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Erro da infraestrutura DBus: recibíronse datos corrompidos do auxiliar %1 " -#~ "%2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Por favor, contacte co seu administrador do sistema." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro de configuración «%1».\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Non se indicou o nome do ficheiro de destino." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Xa está aberto." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Non ten permisos de abondo no cartafol de destino." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro temporal. O erro foi: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Fallou a sincronización co disco" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao mudar o nome." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Un pequeno programa para mostrar as rutas de instalación" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Deixado por compatibilidade cara tras" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilado no «prefix» das bibliotecas de KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilado no exec_prefix para as bibliotecas de KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Compilado no sufixo da ruta á biblioteca" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefixo de $HOME usado para escribir os ficheiros" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilado na cadea de versión para as bibliotecas de KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tipos de recursos de KDE dispoñíbeis" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Ruta de busca do tipo de recurso" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Atopar o nome do ficheiro no tipo de recurso dado a --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Ruta do usuario: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefixo no que instalar os ficheiros do recurso" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefixo de instalación das Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Localización dos binarios de Qt instalados" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Localización das bibliotecas de Qt instaladas" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Localización dos complementos de Qt instalados" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menú de programas (ficheiros .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Directorios de inicios automáticos" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Información na caché (p.ex. iconas de páxina e páxinas web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI para executar desde kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Ficheiros de configuración" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Onde as aplicacións gardan os seus datos" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticonas" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Executábeis en $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentación en HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Iconas" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Ficheiros de descrición da configuración" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotecas" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Inclusións/Cabezallos" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Ficheiros de tradución para KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Tipos mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Módulos cargábeis" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Mapas de píxeles herdados" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Complementos de Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servizos" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tipos de servizo" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sons de aplicación" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modelos" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Fondos de escritorio" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menú de aplicación XDG (ficheiros .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Descricións de menú XDG (ficheiros .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Iconas XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Tipos mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Disposición de menú XDG (ficheiros .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Cartafol de inicios automáticos de XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Ficheiros temporais (específicos da máquina e usuario actuais)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Sockets de UNIX (específicos da máquina e usuario actuais)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tipo descoñecido\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - tipo de rota de usuario descoñecido\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se especificou a licenza deste programa.\n" -#~ "Comprobe a documentación ou o código fonte se a necesita.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Este programa distribúese baixo os termos da licenza %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licenza Pública Xeral de GNU, Versión 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licenza Pública Xeral Menor de GNU, Versión 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenza BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenza BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licenza artística" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licenza artística" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licenza pública Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licenza Pública Xeral de GNU, Versión 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licenza Pública Xeral Menor de GNU, Versión 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizada" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Non especificada" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE está traducido a moitas linguas grazas ao traballo dos equipos de " -#~ "tradución de todo o mundo.</p><p>Para máis información acerca da " -#~ "internacionalización de KDE visite <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://" -#~ "l10n.kde.org</a> ou http://www.trasno.net/</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Usar o display «displayname» do servidor X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Usar o display QWS «displayname»" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Restaurar a aplicación do «sessionId» indicado" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Fai que a aplicación instale un mapa de cores privado\n" -#~ "nun display de 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Limita o número de cores asinadas no cubo de cores nun display de\n" -#~ "8 bits, se a aplicación usa a especificación de cor QApplication::" -#~ "ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "indícalle a Qt que nunca capture o rato nin o teclado" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "a execución nun depurador pode causar un -nograb implícito,\n" -#~ " use -dograb para ignoralo" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "troca ao modo síncrono para depuración" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "define o tipo de letra do programa" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "estabelece a cor de fondo por omisión e a paleta\n" -#~ "do programa (calcúlanse as sombras escuras e claras)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "estabelece a cor por omisión do primeiro plano" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "estabelece a cor por omisión dos botóns" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "estabelece o nome do programa" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "estabelece o título do programa (no cabezallo)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "cargar o marco de traballo de comprobabilidade" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "obriga o programa a usar TrueColor nun display de 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "estabelece o estilo de entrada XIM (Método de Entrada de X).\n" -#~ "Os valores posíbeis son onthespot, overthespot, offthespot\n" -#~ "e root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "estabelecer o servidor XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "desactivar XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "obriga o programa a executarse como servidor de QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "reflicte toda a disposición dos widgets" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "aplica a folla de estilo de Qt aos widgets do programa" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "empregar un sistema de gráficos distinto do predeterminado. As opcións " -#~ "son raster e opengl (experimental)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Información do depurador QML JS. O programa debe compilarse\n" -#~ "coa opción -DQT_DECLARATIVE_DEBUG para activar o depurador." - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Usar «caption» como nome na barra do título" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Usar «icona» como icona do programa" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Usar un ficheiro de configuración alternativo" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Desactivar o xestor de peches inesperados, para obter envorcados" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Agarda por un xestor de xanelas compatíbel con WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "estabelece o estilo da GUI do programa" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "estabelece a xeometría do cliente do widget principal; consulte a axuda " -#~ "das X para o formato do argumento (polo xeral Largo×Alto+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Programa de KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Non se coñece a opción «%1»." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "falta «%1»." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Plataforma de Desenvolvemento de KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 foi escrito por\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Este programa foi escrito por alguén que quer ficar anónimo." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Por favor, use http://bugs.kde.org para informar de fallos.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Por favor, informe dos fallos que atope a %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Non se agardaba o argumento «%1»." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Use --help para obter unha lista das opcións dispoñíbeis na liña de ordes." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcións] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[opcións de %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Uso: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcións xenéricas:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Mostrar axuda acerca das opcións" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Mostrar as opcións específicas de %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Mostrar todas as opcións" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Mostrar información do autor" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Mostrar información da versión" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Mostrar información da licenza" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fin das opcións" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opcións:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcións:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentos:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Os ficheiros/URL abertos polo programa han ser eliminados tras o seu uso" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Ficheiro temporal de KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "A función debe ser chamada desde o fío principal." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Produciuse un erro ao iniciar %1. Ou KLauncher deixou de funcionar, ou " -#~ "non puido arrincar o programa." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel atinxir KLauncher mediante D-Bus. Aconteceu un erro ao " -#~ "chamar a %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel iniciar o Centro de axuda de KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Non foi posíbel iniciar o Centro de axuda" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel iniciar o cliente de correo:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Non foi posíbel iniciar o cliente de correo" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel iniciar o navegador:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Non foi posíbel iniciar o navegador" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel iniciar o cliente de terminal:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Non foi posíbel iniciar o cliente de terminal" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europa occidental" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centroeuropeo" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Báltico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europa do Sur-Leste" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turco" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirílico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinés tradicional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinés simplificado" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Coreano" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Xaponés" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grego" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Árabe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami do norte" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Outro" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Outra codificación (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desactivado" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Árabe-índica" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalí" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagárico" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Árabe-índica do leste" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Guxaratí" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orixa" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Árabe" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 días" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 horas" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutos" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 segundos" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisegundo" -#~ msgstr[1] "%1 milisegundos" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 día" -#~ msgstr[1] "%1 días" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 hora" -#~ msgstr[1] "%1 horas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minuto" -#~ msgstr[1] "%1 minutos" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 segundo" -#~ msgstr[1] "%1 segundos" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "a.m." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "p.m." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hoxe" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Onte" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "sen erro" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "a familia pedida non está admitida por este nome de servidor" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "fallo temporal na resolución do nome" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "fallo non recuperábel na resolución do nome" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "bandeiras non válidas" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "fallo de reserva de memoria" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nome de servizo descoñecido" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "a familia pedida non está admitida" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "o servizo pedido non está admitido por este tipo de socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "o tipo de socket pedido non está admitido" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "erro descoñecido" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "erro do sistema: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "o pedido foi cancelado" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Familia %1 descoñecida" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "sen erro" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "fallou a resolución do nome" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "o enderezo xa está a ser usado" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "o socket xa está asociado" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "o socket xa está creado" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "o socket non está asociado" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "o socket non foi creado" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "a operación bloquearía" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "conexión rexeitada activamente" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "a conexión esgotou o tempo de agarda" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "a operación xa está en marcha" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "aconteceu un fallo na rede" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "a operación non está admitida" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "a operación cronometrada esgotou o tempo" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "aconteceu un erro descoñecido/inesperado" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "a máquina remota pechou a conexión" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Cliente de SOCKS de NEC" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Cliente de SOCKS de Dante" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "A ruta ao socket especificado non é válida" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "A operación do socket non está admitida" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "A conexión foi rexeitada" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permiso negado" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "A conexión esgotou o tempo-límite" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Erro descoñecido" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Non foi posíbel estabelecer o modo non bloqueante" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "O enderezo xa está a ser usado" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Non é posíbel empregar a ruta" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Non existe ese ficheiro ou cartafol" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Non é un directorio" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "É un sistema de ficheiros só de lectura" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Houbo un erro descoñecido do socket" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operación non admitida" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Esgotouse o tempo ao tentar conectar co servidor remoto" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Sen erros" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "O certificado da autoridade de certificación non é válido" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "O certificado caducou" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "O certificado non é válido" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "O certificado no está asinado por ningunha autoridade de certificación de " -#~ "confianza" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "O certificado foi revogado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "O certificado non é axeitado para esta finalidade" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "A autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para " -#~ "esta finalidade" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "O certificado da autoridade de certificación foi marcado para rexeitar " -#~ "esta finalidade do certificado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "O parceiro non presentou ningún certificado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "O certificado non se aplica ao servidor indicado" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Non é posíbel verificar o certificado debido a motivos internos" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "A cadea do certificado é longa de máis" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Houbo un erro descoñecido" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "non se admite a familia de enderezos para o nome do nodo" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "valor non válido para «ai_flags»" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "a «ai_family» non está admitida" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "non hai un enderezo asociado co nome do nodo" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nome de servidor non admitido para ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "«ai_socktype» non está admitido" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "erro do sistema" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Non foi posíbel atopar o tipo mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Non foi posíbel atopar os tipos mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Non ten ningún tipo mime instalado. Comprobe a instalación de shared-mime-" -#~ "info, e que XDG_DATA_DIRS non estea estabelecido, ou inclúa /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Non se atopou ningún servizo que satisfaga os requirimentos" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "O servizo «%1» non fornece unha interface «%2» coa palabra clave «%3»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "sufixos -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "sufixos -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufixos -ise e con acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufixos -ise e sen acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufixos -ize e con acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufixos -ize e sen acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grande" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "medio" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "pequeno" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "sen acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "con acentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "con «ye»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "con «yeyo»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "con «yo»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ampliado" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "O ficheiro %1 non existe." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Non é posíbel abrir %1 para lectura" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Non é posíbel crear un segmento de memoria para o ficheiro %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Non foi posíbel ler os datos de %1 para shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Só se permite «ReadOnly»" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Non é posíbel procurar alén do eof (fin do ficheiro)" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Non se atopou a biblioteca «%1»" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Non se atopou ningún servizo que satisfaga os requirimentos." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "O servizo non fornece ningunha biblioteca, falta a chave «Library» no " -#~ "ficheiro .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "A biblioteca non exporta unha factoría para crear compoñentes." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "A factoría non permite crear competentes do tipo especificado." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Erro descoñecido" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o complemento «%1» para o programa «%2»" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "O servizo fornecido non é válido" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Ou o servizo «%1» non fornece ningunha biblioteca ou falta a chave " -#~ "«Library» " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "A biblioteca %1 non ofrece unha factoría compatíbel con KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "O complemento «%1» usa unha biblioteca de KDE incompatíbel (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Programa de proba de KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Reconstrúe a caché da configuración do sistema." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Os desenvolventes de KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Non enviar sinais ás aplicacións para que se actualicen" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Desactivar a actualización incremental, ler de novo todo" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "comprobar os selos de tempo dos ficheiros" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Desactivar a comprobación dos ficheiros (perigoso)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Crear unha base de datos global" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Realizar só unha execución de proba da xeración do menú" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Rastrexar o identificador do menú para depuración" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Daemon KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Daemon KDE - provoca actualizacións da base de datos Sycoca cando se " -#~ "precisen" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Comprobar a base de datos Sycoca só unha vez" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "A secuencia de teclas «%1» é ambigua. Empregue «Configurar os atallos» no " -#~ "menú «Configuración» para arranxar esta ambigüidade.\n" -#~ "Non se iniciará ningunha acción." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Detectouse un atallo ambiguo" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predeterminada" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Detectar automaticamente" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Sen entradas" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Limpar a lista" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atrás" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "A&diante" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Inicio" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "A&xuda" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de &menú" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrar barra de menú<p>Mostra de novo a barra de menú tras ser acochada</" -#~ "p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de &estado" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrar a barra de estado<p>Mostra a barra de estado, que é a barra no " -#~ "fondo da xanela onde se mostra información de estado.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Novo" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Crear un novo documento" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Abrir..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Abrir un documento existente" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Abrir un &recente" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Abrir un documento aberto recentemente" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Gardar" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Gardar o documento" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gardar &como..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Guarda o documento con outro nome" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Re&verter" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Anula os cambios non gardados que fixese no documento" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Pechar" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Pechar o documento" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Im&primir..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Imprimir o documento" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Pre&visualizar o impreso" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Mostra unha vista previa do documento" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Enviar por &correo..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Enviar o documento por correo electrónico" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Saír" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Saír do programa" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Desfacer a última acción feita" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Refacer" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Volta facer a última acción desfeita" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Cor&tar" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Corta a selección e pona no portarretallos" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copiar" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Copiar a selección para o portarretallos" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "A&pegar" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Apega o contido do portarretallos" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Limpar" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Escoller &todo" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Anu&lar a escolla" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Buscar..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Buscar a &seguinte" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Buscar a &anterior" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Substituír..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Tamaño &real" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Ver o documento co tamaño real" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Axustar á páxina" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Axustar o tamaño da páxino ao da xanela" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Axustar ao &ancho da páxina" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Axustar a largura da páxina á da xanela" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Axustar á &altura da páxina" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Axustar a altura da páxina da xanela" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "A&chegar" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Afastar" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Ampliar..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Escoller nivel de ampliación" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Redebuxar" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Redebuxar o documento" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Subir" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Subir" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Páxina &anterior" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Ir á páxina anterior" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Páxina &seguinte" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Ir á páxina seguinte" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Ir a..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Ir á páxina..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Ir á liña..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Primeira páxina" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Ir á primeira paxina" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Última pá&xina" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Ir á última páxina" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Recuar no documento" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Adiante" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Avanzar no documento" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Engadir un marcador" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Editar os marcadores..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ortografía..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Comprobar a ortografía do documento" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Conmutar a barra de menú" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de &ferramentas" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Conmutar a barra de ferramentas" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Conmutar a barra de estado" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Modo a pantalla &completa" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Gardar a configuración" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Configurar os &atallos de teclado..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configurar %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configurar as &barras de ferramentas..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configurar as ¬ificacións..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Manual de %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Que é &isto?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Consello do &día" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Informar dun &fallo..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Mudar o &idioma do programa..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Acerca de %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Acerca de &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Saír do modo a panta&lla completa" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Saír da pantalla completa" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Saír do modo a pantalla completa" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Modo a pantalla &completa" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Pantalla completa" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Mostra a xanela a pantalla completa" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizada..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Cores recentes *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Cores personalizadas *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Corenta cores" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Cores oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Cores do arco-da-vella" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Cores reais" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Cores web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Cores con nome" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Non foi posíbel ler as cadeas das cores RGB de X11. Examinouse o seguinte " -#~ "lugar:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Non foi posíbel ler as cadeas das cores RGB de X11. Examináronse os " -#~ "seguintes lugares:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Escoller unha cor" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Ton:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturación:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valor:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Vermello:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Verde:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Azul:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Engadir ás cores personalizadas" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Cor por omisión" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-predeterminada-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-sen nome-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Non hai información dispoñíbel.<br />O obxecto KAboutData indicado " -#~ "non existe.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versión %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versión %2</b><br />Emprega KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licenza: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Acordo da licenza" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Enviar un correo ao colaborador" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Visitar a páxina web do colaborador" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Colaborador por correo electrónico\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar a páxina web do colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar o perfil do colaborador en %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar a páxina web do colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visitar o blogue do colaborador\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Outro" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blogue" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Páxina web" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Acerca de KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Sexa libre!</font><br /><b>Versión %1 da " -#~ "plataforma</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> é unha rede mundial de enxeñeiros de software, artistas, " -#~ "escritores, tradutores e facilitadores comprometidos co desenvolvemento " -#~ "do <a href=\"%1\">software libre</a>. Esta comunidade creou centos de " -#~ "programas de software libre como parte da Plataforma de desenvolvemento " -#~ "de KDE e da Distribución de software de KDE.<br /><br />KDE é un proxecto " -#~ "cooperativo no que ningunha entidade única controla nin os esforzos nin " -#~ "os produtos de KDE excluíndo os demais. Todo o mundo é benvido a unirse e " -#~ "colaborar con KDE, vostede incluído.<br /><br />Visite <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a> para obter máis información acerca da comunidade KDE e do software que " -#~ "produce.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>O software sempre pode ser mellorado, e o Equipo de KDE está " -#~ "preparado para facelo. Porén, vostede - o usuario - ten que informarnos " -#~ "se algo non funciona como debería, ou puidera facerse mellor.<br/><br/" -#~ ">KDE ten un sistema de seguimento de fallos. Visite <a href=\"%1\">%1</a> " -#~ "ou use o diálogo «Informar dun fallo...» no menú «Axuda» para comunicar " -#~ "fallos.<br/><br/>Se ten algunha suxestión para facer algunha mellora, " -#~ "convidámolo a usar o sistema de seguimento de fallos para rexistrar o seu " -#~ "pedido. Asegúrese de usar a Severidade chamada «Mellora».</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Non hai que ser programador para ser membro do Equipo de KDE. Pode " -#~ "unirse ás equipas nacionais para traducir as interfaces dos programas. " -#~ "Pode fornecer gráficos, temas, sons, e mellorar a documentación. Vostede " -#~ "decide!<br/><br/>Visite <a href=\"%1\">%1</a> para obter información " -#~ "acerca de proxectos nos que pode participar.<br/><br/>Se precisa máis " -#~ "información ou documentación, unha visita a <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "informarao do que necesita.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE está dispoñíbel gratuitamente e sempre o estará, pero crealo " -#~ "non é gratis.<br/> <br/>Para contribuír co desenvolvemento, a comunidade " -#~ "de KDE creou KDE e.V., unha organización sen ánimo de lucro fundada en " -#~ "Alemaña. KDE e.V. representa á comunidade KDE en asuntos legais e " -#~ "financeiros. Consulte <a href=\"%1\">%1</a> para obter información acerca " -#~ "de KDE e.V.<br/><br/>KDE benefíciase de distintos tipos de achegas, " -#~ "incluída a financeira. A maior parte dos fondos recadados empréganse para " -#~ "devolver aos seus membros e a outros os gastos derivados da súa " -#~ "contribución a KDE. Outros fondos dedícanse á protección legal e á " -#~ "organización de congresos e reunións. <br /><br />Desexaríamos animalo a " -#~ "apoiar o noso esforzo cunha doazón económica, para o que pode empregar " -#~ "algúns dos xeitos descritos en <a href=\"%2\">%2</a>.<br/><br/>Moitas " -#~ "grazas por adiantado pola súa axuda.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Acerca de" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Informar dun fallo ou suxestión" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Unirse a KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "A&xudar a KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Finalizar" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Enviar un informe de fallo" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "O seu enderezo de correo electrónico. Se non é o correcto, use o botón " -#~ "Configurar o correo para cambialo" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "De:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configurar o correo..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "O enderezo de correo ao que se enviará este informe de fallo." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Para:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Enviar" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Enviar o informe de fallo." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Enviar este informe de fallos a %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "O programa co fallo do que quere informar; se non é o correcto, use o " -#~ "elemento de menú «Informar dun fallo...» no programa correcto" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplicación: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "A versión deste programa; asegúrese de que non hai ningunha versión máis " -#~ "recente antes de enviar o informe do fallo" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versión:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "non se indica a versión (erro do programador)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SO:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilador:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Se&veridade" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Crítico" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grave" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Mellora" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Tradución" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "A&sunto: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Introduza o texto (en inglés se é posíbel) que quer enviar para o informe " -#~ "do fallo.\n" -#~ "Se preme «Enviar», enviaráselle unha mensaxe ao mantenedor deste " -#~ "programa.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Para enviar un informe do fallo, prema a ligazón de baixo. Isto " -#~ "abrirá unha xanela do navegador web en <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> na que poderá atopar un formulario para " -#~ "preencher. A información mostrada enriba transferirase a ese servidor.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Iniciar o asistente de informe de fallos" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "descoñecido" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Ten que indicar un asunto e unha descrición antes de que se poda enviar o " -#~ "informe." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Escolleu a severidade <b>Crítica</b>. Esta severidade está pensada só " -#~ "para fallos que</p><ul><li>estragan software non relacionado do sistema " -#~ "(ou o sistema enteiro)</li><li>provocan perdas graves de datos</" -#~ "li><li>abren buratos de seguranza no sistema onde estea instalado o " -#~ "paquete afectado</li></ul>\n" -#~ "<p>Causa o erro que está a informar algún destes problemas? Se non é así, " -#~ "por favor, escolla unha severidade inferior. Grazas.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Escolleu a severidade <b>Grave</b>. Esta severidade está pensada só " -#~ "para fallos que</p><ul><li>fan o paquete inusábel ou case inusábel</" -#~ "li><li>provocan perdas de datos</li> <li>abren un burato de seguranza que " -#~ "permite o acceso ás contas dos usuarios que empreguen o paquete afectado</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>Causa o erro que está a informar algún destes problemas? Se non é así, " -#~ "por favor, escolla unha severidade inferior. Grazas.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel enviar o informe do fallo.\n" -#~ "Por favor, envíeo manualmente...\n" -#~ "Consulte http://bugs.kde.org/ para máis instrucións." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "O informe do fallo foi enviado. Grazas pola súa colaboración." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Pechar e descartar a\n" -#~ "mensaxe editada?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Pechar a mensaxe" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Tarefa" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Control da tarefa" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Impresión planificada:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Información de contabilidade:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prioridade da tarefa:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opcións da tarefa" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opción" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valor" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Imprimir de inmediato" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Reter indefinidamente" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Día (06:00 a 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noite (18:00 ás 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Segunda quenda (16:00 a 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Terceira quenda (00:00 a 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Fin de semana (sábado e domingo)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Hora específica" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Páxinas" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Páxinas por folla" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Páxinas de separación" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Principio" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etiqueta da páxina" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Bordo da páxina" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Reflectir as páxinas" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Reflectir as páxinas nun eixo vertical" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Da esquerda á dereita, e de riba para baixo" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Da esquerda á dereita, e de baixo cara riba" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Da dereita á esquerda , e de baixo cara riba" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Da dereita á esquerda , e de riba cara baixo" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Do fondo cara riba, e da esquerda á dereita" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Do fondo cara riba, e da dereita á esquerda" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "De riba cara baixo, e da esquerda á dereita" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "De riba cara baixo, e da dereita á esquerda" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningunha" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Liña sinxela" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Liña grosa sinxela" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Liña dupla" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Liña grosa dupla" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningunha" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Estándar" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Sen clasificar" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidencial" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Clasificado" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Segredo" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Máximo segredo" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Todas as páxinas" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Páxinas impares" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Páxinas pares" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Conxunto de páxinas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Tentar" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificado" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalles" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Obter axuda..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separador ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Cambiar o texto" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&xto da icona:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "A&gochar o texto cando a barra de ferramentas mostre o texto a carón das " -#~ "iconas" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurar as barras de ferramentas" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Desexa realmente repor os valores predeterminados de todas as barras de " -#~ "ferramentas deste programa? As modificacións han ser aplicadas de " -#~ "inmediato." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Repor as barras de ferramentas" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Barra de ferramentas:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Accións &dispoñíbeis:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrar" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Accións &actuais:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Cambiar a &icona..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Cambiar o &texto..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Este elemento será substituído con todos os elementos dun compoñente " -#~ "integrado." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Xuntar>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Xuntar %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta é unha lista dinámica de accións. Pode movela, pero se a borra non " -#~ "será quen de engadila de novo." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lista de accións: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Cambiar a icona" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Xestionar a ligazón" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Texto da ligazón:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL co cal ligar:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pregunta" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Non preguntar de novo" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Aviso" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Desculpe" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Información" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Non mostrar esta mensaxe de novo" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasinal" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Indique en baixo un nome de usuario e o contrasinal." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Sen contrasinal, usar o acceso anónimo (ou convidado)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Usar este contrasinal:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Usuario:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Dominio:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Lembrar o contrasinal" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Escolla unha rexión da imaxe" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Prema e arrastre na imaxe para escoller a rexión de interese:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Por omisión:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningún" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalizado:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Esquemas de atallos" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Esquema actual:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Novo..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Máis accións" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Gardar como predeterminado do esquema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Exportar o esquema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "O nome do novo esquema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nome do esquema novo:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Esquema novo" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Xa existe un esquema con este nome." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Desexa realmente borrar o esquema %1?\n" -#~ "Lembre que isto non eliminará ningún esquema de atallos do sistema." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exportar ao lugar" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel exportar o esquema de atallos porque o lugar non é válido." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "O esquema actual de atallos foi modificado. Desexa gardalo antes de mudar " -#~ "para o novo?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configurar os atallos" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Repor os valores predeterminados" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Escriba aquí palabras (p.ex. Copiar) ou combinacións de teclas (p.ex. Ctrl" -#~ "+C) para buscalas interactivamente." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Aquí pode ver unha lista dos atallos de teclado, isto é, asociacións " -#~ "entre accións (p.ex. «Copiar»), mostradas na columna da esquerda, e as " -#~ "teclas ou combinacións de teclas (p.ex. Ctrl+V), na columna da dereita." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Atallo" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativa" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternativa global" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Aceno co botón do rato" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Aceno co trazo do rato" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Descoñecido" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflito de teclas" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "O aceno co rato «%1» xa foi asinado á acción «%2».\n" -#~ "Desexa mudar a asignación para a nova acción?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reasignar" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "O aceno cos botóns «%1» xa foi asinado á acción «%2».\n" -#~ "Desexa mudar a asignación para a nova acción?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Atallos de %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Principal:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativa:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nome da acción" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Atallos" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrición" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Mudar o idioma do programa" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Escolla o idioma que debe ser usado por este programa:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Engadir un idioma de reserva" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Engade outro idioma que ha ser usado se os outros non teñen unha " -#~ "tradución axeitada." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "O idioma deste programa foi modificado. A mudanza farase efectiva cando " -#~ "volte iniciar o programa." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Cambiouse o idioma do programa" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Idioma primario:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Idioma de reserva:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "Este é o idioma principal, que terá prioridade sobre os outros" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Este é o idioma que ha ser usado se ningún dos idiomas anteriores contén " -#~ "unha tradución axeitada." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Consello do día" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Sabía que...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Mostrar os con&sellos ao iniciar" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Anterior" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguinte" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Buscar a seguinte" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Desexa buscar a seguinte aparición de «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "atopouse 1 coincidencia." -#~ msgstr[1] "atopáronse %1 coincidencias." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Non se atopou ningunha aparición de «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Non se atopou ningunha aparición de «<b>%1</b>»." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Acadouse o inicio do documento." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Acadouse a fin do documento." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Continuar desde o final?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Continuar desde o comezo?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Buscar un texto" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Texto a buscar:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "E&xpresión regular" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editar..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Substituír por" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Texto co que &substituír:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Usar &marcas de substitución" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "&Inserir unha marca de substitución" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcións" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Distinguir as maiúsculas das minúsculas" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Só &palabras completas" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Desde o &cursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Buscar cara &atrás" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Texto esco&llido" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Preguntar antes de s&ubstituír" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Comezar a substituír" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Se preme o botón <b>Substituír</b>, o texto que introduciu enriba ha " -#~ "ser buscado por todo o documento e cando apareza ha substituírse polo " -#~ "texto de substitución.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Buscar" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Comezar a busca" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Se preme o botón <b>Buscar</b>, o texto que introduza enriba ha " -#~ "buscarse por todo o documento.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Introduza un padrón para buscalo, ou escolla na lista un xa usado." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Se escolle esta opción ha buscar unha expresión regular." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Prema aquí para editar a súa expresión regular cun editor gráfico." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Introduza o texto substituto, ou escolla na lista un xa usado." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Se escolle esta opción calquera aparición de <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "onde <code><b>N</b></code> é un número enteiro, será substituída pola " -#~ "captura correspondente («subcadea entre parénteses») no padrón.<p>Para " -#~ "incluír un <code><b>\\N</b></code> literal na súa substitución, poña unha " -#~ "barra inversa adicional en fronte dela, como <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Prema para obter un menú de capturas dispoñíbeis." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Precisa de limiares de palabra en ambos os dous extremos dunha " -#~ "coincidencia para concordar." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Comeza a buscar desde a posición actual do cursor no canto de desde o " -#~ "inicio." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Buscar só dentro da selección actual." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Fai unha busca sensíbel ás maiúsculas: o padrón «Mónica» non casará con " -#~ "«mónica» nin «MóNiCa», só con «Mónica»." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Busca cara tras." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Preguntar antes de substituír as coincidencias que atope." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Calquera carácter" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Comezo de liña" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de liña" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Conxunto de caracteres" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Repite, cero ou máis veces" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Repite, unha ou máis veces" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Parágrafo novo" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Retorno de carro" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Espazo en branco" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Díxito" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Coincidencia completa" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Texto capturado (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Debe introducir algún texto para buscar." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Esta expresión regular non é válida." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Substituír" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Todas" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Omitir" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Desexa substituír «%1» por «%2»?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Non se substituíu texto ningún." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "fíxose unha substitución." -#~ msgstr[1] "fixéronse %1 substitucións." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Desexa continuar a busca polo final?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Desexa continuar a busca polo comezo?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Deter" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "A súa cadea substituta refírese a unha captura maior que «\\%1», " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "pero o seu padrón só define 1 captura." -#~ msgstr[1] "pero o seu padrón só define %1 capturas." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "pero o seu padrón non define ningunha captura." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Corrixa isto, por favor." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monoespaciada" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Aquí pode escoller a fonte tipográfica que empregar." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Tipo de letra pedido" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Tipo de letra" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Escolla esta opción para cambiar a configuración da familia de fontes." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Cambiar a familia do tipo?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Tipo de letra:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Estilo da fonte tipográfica" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Escolla esta opción para cambiar a configuración do estilo da fonte." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Cambiar o estilo da fonte?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Estilo da fonte tipográfica:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaño" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Escolla esta opción para cambiar a configuración do tamaño das letras." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Cambiar o tamaño dos tipos?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Tamaño:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Aquí pode escoller a familia de tipos que se vai empregar." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Aquí pode escoller o estilo das fontes tipográficas a empregar." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cursiva" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblicua" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Negriña" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Negriña cursiva" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativo" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño de fonte <br/><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br/> ao ambiente" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Aquí pode cambiar entre o tamaño de letra fixo ou calculado dinamicamente " -#~ "e axustado ao entorno (p.ex. dimensións dos widgets, tamaño do papel)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Aquí pode escoller o tamaño de letra que se vai empregar." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "A veloz troita mergullouse axiña no río, o pescador perdéraa." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Este texto de exemplo ilustra a configuración actual. Pode editalo para " -#~ "probar con caracteres especiais." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Tipo real" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "A veloz troita mergullouse axiña no río, o pescador perdéraa." - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Escoller o tipo de letra" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Escoller..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Prema para escoller un tipo de letra" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Vista previa do tipo de letra escollido" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Esta é unha vista previa do tipo de letra escollido. Pode cambialo " -#~ "premendo o botón «Escoller...»." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Vista previa do tipo de letra «%1»" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Esta é unha vista previa do tipo de letra «%1». Pode cambialo premendo o " -#~ "botón «Escoller...»." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Parar" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Atrancado " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 de %3 completados" -#~ msgstr[1] "%2 de %3 completados" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 cartafol" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 cartafoles" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ficheiro" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ficheiros" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% de %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% de un ficheiro" -#~ msgstr[1] "%2% de %1 ficheiros" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Atrancado" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (fican %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (fican %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (rematado)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Continuar" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pausar" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Orixe:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destino:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Prema aquí para expandir o diálogo, para mostrar os detalles" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Manter aberta esta xanela tras completar a transferencia" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Abrir o &ficheiro" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Abrir o &destino" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de progreso" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 cartafol" -#~ msgstr[1] "%1 cartafoles" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ficheiro" -#~ msgstr[1] "%1 ficheiros" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Prema aquí para contraer o diálogo e agochar os detalles" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Non se atopou o estilo «%1»" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Non executar no fondo." - -# skip-rule: noPT-2010_find -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Engadido internamente se é iniciado desde o Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Programa descoñecido" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimizar" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Restaurar" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Desexa realmente saír de <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirmar a saída desde a bandexa do sistema" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizar" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnóstico de aceleradores do Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Desactivar a comprobación automática" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Pechar" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Cambiáronse aceleradores</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Borráronse aceleradores</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Engadíronse aceleradores (só para a súa información)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "botón esquerdo" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "botón central" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "botón dereito" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "botón non válido" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Mantendo premido o %1, prema tamén o %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflito cun atallo global" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "A combinación de teclas «%1» xa foi asinada á acción global «%2» en %3.\n" -#~ "Desexa mudar a asignación para a nova acción?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "A combinación de teclas «%1» está rexistrada polo programa %2 para a " -#~ "acción %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "No contexto «%1» para a acción «%2»\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "A combinación de teclas «%1» está rexistrada polo programa %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflito cun atallo global rexistrado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Pechar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gardar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Saír" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfacer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refacer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Apegar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Apegar a selección" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Seleccionar todo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Anular a escolla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Borrar unha palabra cara tras" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Borrar unha palabra cara diante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Buscar a seguinte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Buscar a anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Substituír" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Persoal" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Comezo" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Subir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atrás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Adiante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Cargar de novo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Inicio da liña" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de liña" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ir para a liña" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Palabra anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Palabra seguinte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Engadir un marcador" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Achegar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Afastar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modo a pantalla completa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de menú" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activar a páxina seguinte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activar a páxina anterior" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Axuda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Que é isto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completación de textos" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Anterior coincidencia de completación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Seguinte coincidencia de completación" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Completación de subcadeas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Anterior elemento da lista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Seguinte elemento da lista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Abrir un recente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gardar como" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Reverter" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Previsualizar o impreso" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Enviar por correo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Tamaño real" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Axustar á páxina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Axustar ao ancho da páxina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Axustar ao alto da páxina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Achegar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Ir a" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Ir á páxina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Recuar no documento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Avanzar no documento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Editar os marcadores" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ortografía" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de ferramentas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de estado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Opcións de gardado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Atallos de teclado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencias" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurar as barras de ferramentas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurar as notificacións" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Consello do día" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Informar dun fallo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Mudar o idioma do programa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Acerca do programa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Acerca de KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Configuración da revisión ortográfica" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Activar a &corrección en segundo plano" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Activar por omisión a corrección ortográfica &automática" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Omitir todas as palabras en &maiúsculas" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Omitir as palabras &xuntas" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Lingua por omisión:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Palabras ignoradas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Verificar a ortografía" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Rematado" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Estase a corrixir a ortografía..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Detívose a corrección de ortografía." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Cancelouse a corrección de ortografía." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Completouse a corrección de ortografía." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Corrixir automaticamente" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Atinxiuse a fin da lista de\n" -#~ "elementos coincidentes.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "A completación é ambigua, hai máis dunha\n" -#~ "coincidencia dispoñíbel.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Non hai ningún elemento coincidente dispoñíbel.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "Pet.Sis" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Bloq. Maiúsculas" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Bloq. Numérico" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Bloq. Desprazamento" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "RePáx" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "AvPáx" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "De novo" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Proprs" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfacer" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Fronte" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Apegar" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Aceptar" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cancelar" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Si" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Si" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Non" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Descartar" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Descartar os cambios" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Se preme este botón descartará todos os cambios recentes feitos neste " -#~ "diálogo." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Gardar os datos" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Non gardar" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Non gardar os datos" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro con outro nome" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Aplicar" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Aplicar os cambios" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Cando prema <b>Aplicar</b>, as opcións han ser pasadas ao programa, pero " -#~ "non se pechará o diálogo.\n" -#~ "Use isto para probar distintas configuracións." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Modo de administrador..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Entrar no modo de administrador" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Cando prema o <b>Modo de Administrador</b> preguntaráselle o contrasinal " -#~ "de administrador (root) para ser quen de efectuar cambios que requiran " -#~ "privilexios de root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Limpar a entrada" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Limpar o texto no campo de edición" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Mostrar a axuda" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Pechar a xanela ou documento actual" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Pechar a xanela" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Pechar a xanela actual." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Pechar o &documento" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Pechar o documento actual" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Valores &predeterminados" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Restabelecer os valores por omisión para todos os elementos" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Recuar un paso" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Avanzar un paso" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Abre o diálogo de impresión para imprimir o documento actual" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&ontinuar" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Continuar a operación" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Eliminar" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Eliminar o(s) elemento(s)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Abrir un ficheiro" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Reiniciar" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Restaurar a configuración cos valores iniciais" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Inserir" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gurar..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Engadir" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Probar" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propiedades" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Sobrescribir" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refacer" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Dispoñíbel:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "E&scollidas:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabetos europeos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Escritas africanas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Escritas do Oriente Medio" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Escritas do sueste de Asia" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Escritas filipinas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Escritas do sueste de Asia" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Escritas do leste de Asia" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Escritas centroasiáticas" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Outros sistemas de escrita" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Símbolos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Símbolos matemáticos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Símbolos fonéticos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Sinais diacríticos combinatorios" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Outros" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latino básico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Suplemento de Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latino ampliado-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latino Ampliado-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Extensións do IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Letras modificadoras do espaciado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Sinais diacríticos combinatorios" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grego e copto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirílico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Suplemento cirílico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenio" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Árabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Sirio" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Suplemento árabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandeo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagárico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Guxaratí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orixa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Xeorxiano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etíope" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Suplemento etíope" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Silábico unificado dos aborixes canadianos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rúnico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Silábico unificado ampliado dos aborixes canadenses" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue novo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Símbolos Khmer" - -# skip-rule: PT-2011_bug -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buxinés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Extensións védicas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensións fonéticas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Suplemento de extensións fonéticas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Suplemento de sinais diacríticos combinatorios" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latino ampliado adicional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grego ampliado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Puntuación xeral" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superíndices e subíndices" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Símbolos de divisas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Sinais diacríticos combinatorios para símbolos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Símbolos ao estilo de letras" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formas numéricas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Frechas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operadores matemáticos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Símbolos técnicos diversos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Imaxes de control" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Recoñecemento óptico de caracteres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Símbolos alfanuméricos contidos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Debuxo de caixa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementos de bloque" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Formas xeométricas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Símbolos diversos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Viñetas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Símbolos matemáticos diversos - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Frechas adicionais - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Padróns de Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Frechas adicionais - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Símbolos matemáticos diversos - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operadores matemáticos adicionais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Símbolos e frechas diversos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolítico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latino ampliado-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Suplemento de xeorxiano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etíope ampliado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cirílico ampliado-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Puntuación adicional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Suplemento de radicais CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radicais kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Caracteres de descrición ideográfica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Símbolos e puntuación CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamo compatíbel con Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo ampliado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Trazos CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensións fonéticas Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Letras e meses adxuntos CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilidade con CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Ideogramas CJK unificados ampliación A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Símbolos de hexagrama Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideogramas unificados CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Sílabas Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radicais Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cirílico ampliado-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Letra modificadoras do ton" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latino ampliado - D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Formas numéricas índicas habituais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagárico ampliado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo ampliado-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Xavanés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar ampliado-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etíope ampliado-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Sílabas Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo ampliado-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Substitutos altos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Substitutos altos de uso privado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Substitutos baixos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Área de uso privado" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideogramas de compatibilidade CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Formas de presentación alfabética" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Formas de presentación árabe - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Selectores de variación" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Formas verticais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Medias marcas de combinación" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Formas de compatibilidade CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Variantes de formas pequenas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Formas de presentación árabe - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Formas de largura media e completa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Especiais" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Insira aquí un termo ou carácter para buscalo" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Anterior no historial" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Carácter anterior no historial" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Seguinte no historial" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Carácter seguinte no historial" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Escoller unha categoría" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Escoller un bloque para mostralo" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Escoller un tipo de letra" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Escoller o tamaño da letra" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Carácter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nome: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anotacións e referencias cruzadas" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Alcumes:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notas:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Consulte tamén:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Equivalentes:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Equivalentes aproximados:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Información do ideógrafo CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definición en inglés: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia en mandarín: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia en cantonés: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia en xaponés On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia en xaponés Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia coreana: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Propiedades xerais do carácter" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloque: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Categoría unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Varias representacións útiles" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-0 escapado en octal C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entidade decimal XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Código do punto unicode: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "En decimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Substituto alto de uso non privado>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Substituto alto de uso privado>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Substituto baixo>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Uso privado>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<non asignado>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Non imprimíbel" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Outros, control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Outros, formato" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Outros, non asignado" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Outros, uso privado" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Outros, substitutos" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Carta, minúscula" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Carta, modificador" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Carta, outros" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Carta, títulos" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Carta, maiúsculas" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Sinal, espazo non separábel" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Sinal, adxuntando" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Sinal, non separación" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Número, díxito decimal" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Número, carta" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Número, outros" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Puntuación, conector" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Puntuación, trazo" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Puntuación, pechar" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Puntuación, aspas finais" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Puntuación, aspas iniciais" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Puntuación, outro" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Puntuación, abrir" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Símbolo, divisa" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Símbolo, modificador" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Símbolo, matemático" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Símbolo, outro" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separador, liña" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separador, parágrafo" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separador, espazo" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Pediráselle que se autentique antes de gardar" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Non se lle permite gardar a configuración" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "O ano vindeiro" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "O mes vindeiro" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "A vindeira semana" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Mañá" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hoxe" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Onte" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "A semana pasada" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "O mes pasado" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "O ano pasado" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Non especificada" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "A data que inseriu non é válida" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "A data non pode ser anterior a %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "A data non pode ser posterior a %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Semana %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Ano vindeiro" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Ano anterior" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Mes vindeiro" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mes anterior" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Escolla unha semana" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Escolla un mes" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Escolla un ano" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Escolla o día de hoxe" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flutuante" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "A data e hora que inseriu é anterior á mínima permitida." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "A data e hora que inseriu é posterior á máxima permitida." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Eng&adir" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Quitar" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Subir" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Baixar" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Axuda" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Limpar o &historial" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Non hai máis elementos no historial." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Atallo «%1» no programa %2 para a acción %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "O atallo «%2» entra en conflito coa seguinte combinación de teclas:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "O atallo «%2» entra en conflito coas seguintes combinacións de teclas:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflito cun atallo global rexistrado" -#~ msgstr[1] "Conflito con atallos globais rexistrados" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Conflito de atallos" -#~ msgstr[1] "Conflito de atallos" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Atallo «%1» para a acción «%2»\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "O atallo «%2» é ambiguo co seguinte atallo.\n" -#~ "Desexa asignar un atallo en branco para esta acción?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "O atallo «%2» é ambiguo cos seguintes atallos.\n" -#~ "Desexa asignar un atallo en branco para estas accións?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Conflito de atallos" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A combinación de teclas «%1» xa está a ser usada pola acción <b>%2</" -#~ "b>.<br>Por favor escolla unha diferente.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Prema o botón indique despois o atallo que desexe ter no programa.\n" -#~ "Exemplo para Ctrl+a: manteña premida a tecla Ctrl e prema a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Atallo reservado" - -# skip-rule: PT-2010-window -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "A tecla F12 está reservada en Windows polo que non é posíbel empregala " -#~ "como atallo global.\n" -#~ "Escolla outro." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflito cun atallo estándar de programa" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "A combinación de teclas «%1» tamén está asignada á acción estándar «%2», " -#~ "que é usada por algúns programas.\n" -#~ "Desexa realmente empregala tamén como atallo global?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Entrada" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "A tecla que acaba de premer non é admitida por Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tecla non admitida" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "sen nome" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Limpar o texto" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completación de textos" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningunha" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automática" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Lista despregábel" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Curto automático" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Lista despregábel e automático" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predeterminada" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operacións coa imaxe" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Xirar en sentido &horario" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Xirar en sentido &antihorario" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Cor do texto..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Cor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Realce do texto..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Tipo de &letra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Tama&ño de letra" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Negriña" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Curs&iva" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "S&ubliñado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Ri&scado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Aliñar á &esquerda" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Esquerda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Centrar" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Aliñar á &dereita" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dereita" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Xustificar" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Xustificado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Esquerda a dereita" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Esquerda a dereita" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Dereita a esquerda" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Dereita a esquerda" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Estilo das listas" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningún" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Círculo" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Cadrado" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Aumentar o sangrado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Diminuír o sangrado" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Inserir unha liña horizontal" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ligazón" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formatar o debuxador" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Como texto simple" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subíndice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superíndice" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copiar todo o texto" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Non hai nada que comprobar." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Ler o texto" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Fallou o arranque do servizo Jovie de texto lido" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Non hai suxestións para %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Engadir ao dicionario" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "A hora que inseriu non é válida" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "A hora non pode ser anterior a %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "A hora non poder ser posterior a %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Área" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Rexión" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Mostrar o texto" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Configuración da barra de ferramentas" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientación" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Arriba" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Esquerda" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dereita" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Fondo" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Posición do texto" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Só iconas" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Só texto" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Texto a carón das iconas" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Texto baixo as iconas" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Tamaño das iconas" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predeterminado" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Pequeno (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mediano (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grande (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Enorme (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Bloquear a posición das barras de ferramentas" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Escritorio %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Engadir á barra de ferramentas" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configurar o atallo de teclado..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barras de ferramentas mostradas" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Sen texto" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Ficheiro" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Xogo" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Editar" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Movemento" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vista" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Ir para" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Marcadores" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Utilidades" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Configuración" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barra de ferramentas principal" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Constrúe complementos de widget de Qt a partir dun ficheiro de descrición " -#~ "ao estilo ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Ficheiro de entrada" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Ficheiro de saída" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nome da clase de complemento que se vai xerar" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Nome predeterminado do grupo de widgets que se mostran no Designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Pila de chamadas" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Chamada" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Liña" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Entrar" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel atopar a compoñente de edición de Kate;\n" -#~ "Comprobe a instalación de KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Punto de parada" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Depurador de JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Interromper na seguinte sentenza" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Interromper na seguinte" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Pasar por riba" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Entrar" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Saír" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Sangrar de novo as fontes" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Informar das excepcións" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Depurar" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Pechar a fonte" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Listo" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Erro de procesamento en %1 liña %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Produciuse un erro ao tentar executar un script nesta páxina.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 liña %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Non se sabe onde avaliar a expresión. Deteña o script ou abra un ficheiro " -#~ "de fontes." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "A avaliación lanzou unha excepción %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Erro de JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Non mostrar esta mensaxe de novo" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variábeis locais" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referencia" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Scripts cargados" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Un script desta páxina está a bloquear a KHTML. Se continúa a executarse, " -#~ "outros programas poderían tornarse menos receptivos.\n" -#~ "Desexa deter este script?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Deter o script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmación: Xanela emerxente de JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está enviando un formulario que abrirá unha xanela nova do " -#~ "navegador mediante JavaScript.\n" -#~ "Desexa permitir o envío deste formulario?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Este sitio está enviando un formulario que abrirá <p>%1</p> nunha " -#~ "xanela nova do navegador mediante JavaScript.<br />Desexa permitir o " -#~ "envío deste formulario?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Permitir" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Non permitir" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está pedindo abrir unha xanela nova do navegador mediante " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Desexa permitirllo?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Este sitio está pedindo abrir <p>%1</p> nunha xanela nova do " -#~ "navegador mediante JavaScript.<br />Desexa permitirllo?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Desexa pechar a xanela?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Requírese unha confirmación" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Desexa engadir á súa colección un marcador apuntando á localización «%1»?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Desexa engadir á súa colección un marcador titulado «%2» que apunte á " -#~ "localización «%1»?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript tentou inserir un marcador" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Inserir" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Prohibir" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Os seguintes ficheiros non se enviarán porque non foi posíbel atopalos.\n" -#~ "Desexa continuar?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Confirmación de envío" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Enviar aínda así" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Está a piques de transferir os seguintes ficheiros desde o seu ordenador " -#~ "local a internet.\n" -#~ "Desexa realmente continuar?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Confirmación de envío" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Enviar o ficheiro" -#~ msgstr[1] "&Enviar os ficheiros" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Xerador de chaves" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Non se atopou ningún complemento para «%1».\n" -#~ "Desexa descargar un desde %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Non se atopou o complemento" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Descargar" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Non descargar" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Este é un índice con capacidade de busca. Introduza as palabras chaves da " -#~ "busca: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Información do documento" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Xeral" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Título:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Última modificación:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Codificación do documento:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Método de debuxado:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Cabezallos HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Propiedade" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Estase inicializar a applet «%1»..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Estase lanzar a applet «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "A applet «%1» foi iniciada" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "A applet «%1» está detida" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Estase cargar a Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Erro: non se atopou ningún executábel de java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Asinado por (validación: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificado (validación: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Alerta de seguranza" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Desexa concederlle á applet de Java con certificado(s):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "o seguinte permiso" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Rexeitar todos" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Conceder todos" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parámetros da applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parámetro" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Clase" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL base" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arquivos" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Complemento de Applets de Java para KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barra de ferramentas de HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copiar o texto" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Abrir «%1»" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copiar o enderezo de correo" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Gardar a ligazón como..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Copiar o enderezo da ligazón" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Marco" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Abrir nunha &xanela nova" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Abrir nesta &xanela" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Abrir nunha páxina &nova" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Cargar de novo o marco" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Imprimir o marco..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Gardar o &marco como..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Ver o código fonte do marco" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Ver información do marco" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Bloquear o IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Gardar a imaxe como..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Enviar a imaxe..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copiar a imaxe" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copiar o enderezo da imaxe" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Ver a imaxe (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bloquear a imaxe..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bloquear as imaxes de %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Deter as animacións" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Buscar «%1» con %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Buscar «%1» con" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Gardar a ligazón como" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Gardar a imaxe como" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Engadir un URL ao filtro" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Introduza o URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Xa existe un ficheiro chamado «%1». Desexa realmente sobrescribilo?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Sobrescribir o ficheiro?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sobrescribir" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o Xestor de descargas (%1) no seu $PATH" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Tente instalalo de novo\n" -#~ "\n" -#~ "Desactivarase a integración con Konqueror." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Tamaño de letra por omisión (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Compoñente HTML integrábel" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Ver a fonte do do&cumento" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Ver información do documento" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Gardar a imaxe de &fondo como..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir a árbore de debuxado en STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir a árbore DOM en STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir a árbore do marco en STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Deter as imaxes animadas" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Estabelecer a &codificación" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Usar unha foll&a de estilos" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Aumentar o tamaño das letras" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aumentar o tamaño das letras<br /><br />Fai os textos desta xanela " -#~ "máis grandes. Manteña premido o botón do rato para obter un menú con " -#~ "todos os tamaños de letra dispoñíbeis.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Diminuír o tamaño das letras" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diminuír o tamaño das letras<br /><br />Fai os textos desta xanela " -#~ "máis pequenos. Manteña premido o botón do rato para obter un menú con " -#~ "todos os tamaños de letra dispoñíbeis.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Procurar un texto<br /><br />Mostra un diálogo que permite atopar un " -#~ "texto na páxina actual.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Procurar o seguinte<br /><br />Procura a seguinte coincidencia do " -#~ "texto que se atopase empregando a función <b>Procurar un texto</b></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Procurar o anterior<br /><br />Procura a anterior coincidencia do " -#~ "texto que se atopase empregando a función <b>Procurar un texto</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Buscar un texto mentres o escribe" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Este atallo mostra a barra de buscas para atopar texto na páxina. Cancela " -#~ "o efecto de «Procurar ligazóns mentres as escribe», que configura a " -#~ "opción «Atopar só ligazóns»." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Buscar ligazóns mentres as escribe" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Este atallo mostra a barra de procuras e configura a opción \"Atopar só " -#~ "ligazóns\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imprimir o marco<br /><br />Algunhas páxinas teñen varios marco. Para " -#~ "imprimir só un, prémao e empregue esta función.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Conmutar o modo do cursor" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Está a usarse a identificación falsa «%1» do programa cliente." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Esta páxina web contén erros no código." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Agochar os erros" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Desactivar o informe de erros" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Erro</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Erro</b>: nodo %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Mostrar as imaxes da páxina" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Erro: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Non foi posíbel completar a operación pedida" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Razón técnica: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detalles do pedido:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocolo: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data e hora: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Información adicional: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descrición:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Causas posíbeis:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Posíbeis solucións:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Páxina cargada." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Cargouse %1 imaxe de %2." -#~ msgstr[1] "Cargáronse %1 imaxes de %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Detección automática" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Nunha xanela nova)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Ligazón simbólica" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Ligazón)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Noutro marco)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Enviar por correo a: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Asunto: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Copia: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Copia oculta: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gardar como" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Esta páxina non autenticada contén unha ligazón a<br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Desexa seguir a ligazón?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Seguir" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Información do marco" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Propiedades]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Modo rarezas" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Modo case padrón" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Modo estrito" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Gardar a imaxe de fondo como" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "A cadea do certificado SSL do parceiro semella corrupta." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Gardar o marco como" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Buscar no marco..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Coidado: Este é un formulario seguro pero está a tentar enviar os seus " -#~ "datos sen cifrar.\n" -#~ "Esta información podería ser interceptada por terceiros.\n" -#~ "Desexa realmente continuar?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmisión pola rede" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Enviar sen cifrar" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Coidado: Os seus datos están a piques de ser transmitidos pola rede sen " -#~ "cifrar.\n" -#~ "Desexa realmente continuar?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está a tentar enviar os datos do formulario por correo.\n" -#~ "Desexa continuar?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Enviar por correo" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>O formulario enviarase a <br /><b>%1</b><br />no seu sistema de " -#~ "ficheiros local.<br />Desexa enviar o formulario?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Este sitio está tentando anexarlle un ficheiro do seu ordenador ao " -#~ "formulario. O anexo foi eliminado para a súa protección." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Aviso de seguranza" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Denegouse o acceso a <br /><b>%1</b><br /> por unha páxina non " -#~ "autenticada.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "A carteira «%1» está aberta e sendo empregada para os datos de " -#~ "formularios e contrasinais." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Pechar a carteira" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Permitir gardar os contrasinais deste sitio" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Eliminar o contrasinal do formulario %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Depurador de JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Evitouse que esta páxina abrise unha xanela nova mediante JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Bloqueouse unha xanela emerxente" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Evitouse que esta páxina abrise unha xanela emerxente pero foi " -#~ "bloqueada.\n" -#~ "Pode premer esta icona da barra de estado para controlar este\n" -#~ "comportamento ou para abrir a xanela emerxente." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Mostrar a xanela emerxente bloqueada" -#~ msgstr[1] "Mostrar %1 xanelas emerxentes bloqueadas" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Mostrar a ¬ificación de bloqueo de xanelas emerxentes" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configurar a política das xanelas novas de JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Imprimir as imaxes</strong></p><p>Se escolle esta opción " -#~ "as imaxes contidas na páxina HTML serán impresas. A impresión pode levar " -#~ "máis tempo e gastar máis tinta ou tóner.</p><p>Se non escolle esta opción " -#~ "só se imprimirá o texto da páxina HTML, sen as imaxes incluídas. A " -#~ "impresión será máis rápida e gastará menos tinta ou tóner.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Imprimir un cabezallo</strong></p><p>Se escolle esta " -#~ "opción o impreso co documento HTML conterá unha liña de cabezallo no cume " -#~ "de cada páxina. Este cabezallo conterá a data, o URL da localización da " -#~ "páxina impresa e o número de páxina.</p><p>Se non escolle esta opción o " -#~ "impreso co documento HTML non conterá esta liña de cabezallo.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«Modo de versión para imprimir»</strong></p><p>Se escolle " -#~ "esta opción o impreso co documento HTML será só en branco e negro, e todo " -#~ "o fondo colorido da páxina será convertido en branco. A impresión será " -#~ "máis rápida e gastará menos tinta ou tóner.</p><p>Se non escolle esta " -#~ "opción o documento HTML será impreso coa configuración de cores orixinal " -#~ "tal como a ve no programa. Isto pode producir páxinas enteiras a cores " -#~ "(ou en escala de grises, se usa unha impresora en branco e negro). A " -#~ "impresión posibelmente será máis lenta e gastará máis tinta ou tóner.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Configuración de HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Modo de versión para imprimir (texto negro, sen fondo)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Imprimir as imaxes" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Imprimir un cabezallo" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Erro do filtro" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactivo" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 píxeles)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 píxeles" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 píxeles)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imaxe- %1x%2 píxeles" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Feito." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Teclas de acceso activadas" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Erros de JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Este diálogo fornécelle unha notificación e detalles dos erros de script " -#~ "que acontecen nas páxinas web. Na maioría dos casos, isto é debido a un " -#~ "erro no deseño do autor do sitio. Noutros casos, é o resultado dun fallo " -#~ "de programación de Konqueror. Se sospeita que se trata do primeiro, por " -#~ "favor, contacte co deseñador da páxina en cuestión. Se pola contra, " -#~ "sospeita que se trata dun fallo de Konqueror, por favor, envíe un informe " -#~ "de fallos a http://bugs.kde.org/. Será útil un caso de proba que ilustre " -#~ "o problema." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Compoñente integrábel para multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Non se atopou un xestor para %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Reproducir" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pausa" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Novo atallo web" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 xa está asignado a %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Nome do fornecedor de &buscas:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Novo fornecedor de buscas" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Atallos de &URI:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Crear un atallo web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Directorio que contén os directorios de probas, base e de saída." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Non suprimir a saída de depuración" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Xerar de novo a liña de base (no canto de comprobar)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Non mostrar a xanela mentres se executan probas" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Executar só unha proba. Permítense varias opcións." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Executar só probas .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Executar só probas .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Non usar Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Pór a saída en <directorio> no canto de <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Empregar <directorio> como referencia no canto de <base_dir>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "O directorio que contén os directorios de probas, base e saída. Só se ten " -#~ "en conta de non especificar -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Ruta relativa aos casos de proba, ou o directorio das probas que se van " -#~ "executar (equivalente a -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Probas de regresión para khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Ferramenta de probas de regresión de KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Saída das probas de regresión" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pausar/Continuar coas probas de regresión" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Debe escoller un ficheiro onde estea gardado o rexistro, antes de comezar " -#~ "coas probas de regresión." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Pór a saída no ficheiro..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Estado das probas de regresión" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Ver a saída HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Probas" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Executar só probas de JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Executar só probas de HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Non suprimir a saída de depuración" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Executar probas..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Executar unha só proba..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Especificar o cartafol das probas..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Especificar o cartafol de khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Especificar o cartafol de saída..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Interface gráfica para as probas de regresión de khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Probas dispoñíbeis: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Escolla un directorio «khtmltests/regression/» válido." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Escolla un cartafol de construción de «khtml/» válido." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Probas dispoñíbeis: %1 (ignoradas: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o executábel das probas de regresión." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Executar a proba..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Engadir ás ignoradas..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Quitar das ignoradas..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL que abrir" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "un navegador web básico que usa a biblioteca KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Atopar só &ligazóns" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Non se atopou" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Non hai máis resultados nesta dirección da busca." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Buscar:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguinte" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Opcións" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Desexa gardar este contrasinal?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Desexa gardar este contrasinal para %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Gardar" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Nunca gardar para &este sitio" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "&Non gardar desta vez" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Estilo de páxina básico" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "o documento non está no formato de ficheiro correcto" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "erro fatal de procesado: %1 na liña %2, columna %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Erro de procesamento de XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel iniciar o novo proceso.\n" -#~ "Poida que o sistema acadase o máximo de ficheiros abertos ou que o se " -#~ "acadase o número máximo de ficheiros abertos que se lle permite a vostede." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel crear o novo proceso.\n" -#~ "Poida que o sistema acadase o máximo de procesos posíbeis ou que se " -#~ "acadase o máximo de procesos que se lle permite usar a vostede." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o executábel «%1»." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel abrir a biblioteca «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel atopar «kdemain» en «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit non puido iniciar «%1»" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o servizo «%1»." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "O servizo «%1» debe ser executábel." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "O servizo «%1» está mal formatado." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Iniciando %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Non se coñece o protocolo «%1».\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar «%1».\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Este programa non está pensado para ser iniciado manualmente.\n" -#~ "klauncher: Iníciase automaticamente por kdeinit.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Erro de avaliación" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Erro de intervalo" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Erro de referencia" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Erro de sintaxe" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Erro de tipo" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Erro de URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Calculadora de JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "XanelaPrincipal" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Visor de documentación KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Executar" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ficheiro" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Abrir un script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "&Abrir un script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+A" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Pechar un script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Pechar o script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Saír" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Saír do programa..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Executar" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Executar un script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Executar até..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Executar até o punto de interrupción..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Paso" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Pasar á seguinte liña..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Execución por pasos..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utilidade para executar scripts KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Os autores de KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Executar o script sen incluír a gui" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "iniciar un intérprete kjs interactivo" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "iniciar sen permitir utilizar KApplication de KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script para executar" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Atopouse un erro ao procesar a inclusión «%1» na liña %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "«include» só ten 1 argumento, non %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Non se atopou o ficheiro %1." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "a biblioteca só ten un argumento, non %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alerta" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmar" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "O xestor de eventos está mal: Obxecto %1 Identificador %2 Método %3 Tipo: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Houbo unha excepción ao chamar a función «%1» desde %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1»" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro temporal." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 non é unha función e non é posíbel chamala." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 non é un tipo de Obxecto" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "A acción toma 2 argumentos." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "O grupo de accións toma 2 argumentos." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Debe fornecer un antergo válido." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro «%1»" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro «%1»" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Debe indicar un nome de ficheiro." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» non é un QLayout válido." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Debe fornecer o nome dunha disposición." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Tipo de obxecto errado" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "O primeiro argumento debe ser un QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "O número de argumentos é incorrecto." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "O slot pediu %1 argumento" -#~ msgstr[1] "O slot pediu %1 argumentos" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "pero só hai %1 dispoñíbel" -#~ msgstr[1] "pero só hai %1 dispoñíbeis" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Fallou a promoción a valor %1 desde o Tipo %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Non existe o método «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Fallou a chamada ao método «%1»; non foi posíbel obter o argumento %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Fallou a chamada a «%1»." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Non foi posíbel construír o valor" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Non hai argumentos de abondo." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao crear a Acción." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao crear o Grupo de accións." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Non se indicou o nome da clase" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao crear a Disposición." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Non se indicou o nome da clase" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao crear o Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro «%1»" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» non é un QWidget válido." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Debe indicar un nome de widget." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "O xestor de slots está mal: Obxecto %1 Identificador %2 Método %3 " -#~ "Sinatura: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Excepción cando se chamaba o slot «%1» desde %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "estase a cargar %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Máis recentes" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Mellor puntuación" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Máis descargados" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Non é posíbel iniciar <i>gpg</i> e averiguar as chaves dispoñíbeis. " -#~ "Verifique que ten <i>gpg</i> instalado; doutro xeito non será posíbel " -#~ "comprobar os recursos descargados.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Introduza a frase de paso da chave <b>0x%1</b>, pertencente a <br/><i>" -#~ "%2 <%3></i><br/>:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Non é posíbel iniciar <i>gpg</i> e comprobar a validez do ficheiro. " -#~ "Verifique que <i>gpg</i> está instalado; doutro xeito non será posíbel " -#~ "verificar os recursos descargados.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Escolla a chave para asinar" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Chave usada para asinar:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Non foi posíbel iniciar <i>gpg</i> e asinar o ficheiro. Verifique que " -#~ "<i>gpg</i> estea instalado; doutro xeito non será posíbel asinar os " -#~ "recursos.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Obter novidades" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Instalador de complementos de %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Cualificar" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Comentar" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Ver os comentarios" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Esgotouse o tempo. Comprobe a conexión a internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar algunhas entradas" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Servidor: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Fornecedor: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versión: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Información do fornecedor" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Non foi posíbel instalar %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Obter novidades!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar os datos dos fornecedores." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Aconteceu unha falla no protocolo.Fracasou a solicitude." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Aconteceu un erro de rede. Fallou a solicitude." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Orixe:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordenar por:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Insira aquí a frase para buscar" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Colaborar" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Cualificación:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Descargas:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Desinstalar" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Non hai novidades</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Descargas: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Cualificación: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Non hai vista previa" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Estase a cargar a vista previa" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comentarios" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Rexistro de cambios" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Trocar de versión" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Contacte co autor" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Colaboración" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Traducir" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribirse" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Informar dunha entrada incorrecta" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Enviar un correo" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Contactar mediante Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Fornecedor: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versión: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "A solicitude de eliminación foi rexistrada con éxito." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Eliminación da entrada" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Fallou a solicitude de eliminación." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "A subscrición foi completada con éxito." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Subscrición á entrada" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Fallou a solicitude de subscrición." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "A cualificación foi enviada con éxito." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Cualificación da entrada" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Non foi posíbel enviar a cualificación." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "O comentario foi enviado con éxito." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Comentario na entrada" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Non foi posíbel enviar o comentario." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Contribucións a KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Esta operación precisa de autenticación." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versión %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Deixar un comentario" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Comentarios dos usuarios" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Cualificar esta entrada" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Traduza esta entrada" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Carga útil" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Descargar novidades..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Fornecedores de novidades" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Por favor, escolla un dos fornecedores listados en baixo:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Non escolleu ningún fornecedor." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Compartir as novidades" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Publicador de engadidos de %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Por favor, introduza un nome." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Atopouse información vella de envío; desexa preencher os campos?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Preencher" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Non preencher" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Correo electrónico:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licenza:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL para previsualizar:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Lingua:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Cal é o idioma no que describiu o de riba?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Por favor, describa o seu envío." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resumo:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Por favor, forneza algunha información acerca de si." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Isto custa %2 %1.\n" -#~ "Desexa mercalo?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "O saldo da súa conta é baixo de máis:\n" -#~ "Saldo: %1\n" -#~ "Prezo: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Rexistrouse o seu voto." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Agora é o seu fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Houbo un erro de rede. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Hai demasiadas solicitudes que servir. Téntedo de novo dentro duns " -#~ "minutos, por favor." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Houbo un erro descoñecido da API de Servizo de Colaboración Aberta. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Estase a inicializar" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Non se atopou o ficheiro de configuración: «%1»" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "O ficheiro de configuración non é válido: «%1»" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Estase a cargar a información do servidor" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Non foi posíbel obter fornecedores de novidades do ficheiro: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao inicializar o fornecedor." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Estanse a cargar os datos" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Estanse a cargar os datos do fornecedor" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Carga dos fornecedores desde o ficheiro: %1 fallou" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Estase cargar unha vista previa" -#~ msgstr[1] "Estanse cargar %1 vistas previas" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalando" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Este elemento non é válido." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Fallou a descarga do elemento: «%1» non ten URL para descargalo." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Fallou a descarga de «%1»; erro: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "O ficheiro descargado é un ficheiro html. Isto indica unha ligazón a un " -#~ "sitio web no canto da descarga real. Desexa daquela abrir o sitio cun " -#~ "navegador?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Posibelmente esta ligazón de descarga non sexa boa" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "O ficheiro descargado era un ficheiro HTML. Abriuse no navegador." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Non foi posíbel instalar «%1»: non se atopou o ficheiro." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Desexa sobrescribir o ficheiro xa existente?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Descargar o ficheiro" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Modo de vista en iconas" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Modo de vista de detalles" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Todos os fornecedores" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Todas as categorías" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Fornecedor:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categoría:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "O máis recente" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Cualificación" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Máis descargados" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalado" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordenar segundo:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Buscar:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Páxina web</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Facerme fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detalles de %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Rexistro de cambios:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Páxina web" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Doe" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Base de coñecemento (sen entradas)" -#~ msgstr[1] "Base de coñecemento (%1 entradas)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Ábrese nunha xanela de navegador" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Cualificación: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Por <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fans" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 descarga" -#~ msgstr[1] "%1 descargas" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Actualizando" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instalar de novo" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Estanse a obter os datos da licenza do servidor..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Estanse a obter os datos do contido desde o servidor..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Rexistrar unha conta nova" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Estase a comprobar a identidade..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Estase a obter o contido actualizado anteriormente..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Non foi posíbel verificar a información de acceso, ténteo de novo." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Rematou a obtención do contido actualizado previamente." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Rematou a obtención dos datos de contido do servidor." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Visitar o sitio web" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Non se atopou o ficheiro: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Fallou o envío" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "O servidor non recoñece a categoría %2 á que vostede tenta enviar." -#~ msgstr[1] "" -#~ "O servidor non recoñece ningunha das categorías ás que vostede tenta " -#~ "enviar: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "A categoría seleccionada, «%1», non é válida." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Seleccione a imaxe de vista previa" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Produciuse un erro de rede." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao enviar" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Erro de autenticación." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Fallou o envío: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Ficheiro para enviar:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Envío novo" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Por favor, preencha a información acerca do envío en inglés." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "O nome do ficheiro tal como ha aparecer no sitio web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Isto debería describir con claridade o contido do ficheiro. Pode ser o " -#~ "mesmo texto que o título do ficheiro kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Previsualización das imaxes" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Escoller a vista previa..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Definir un prezo para este elemento" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Prezo" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Prezo:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Motivo do prezo:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Obter o contido da ligazón desde o servidor" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Crear o contido no servidor" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Enviar o contido" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Enviar a primeira vista previa" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: pode editar, actualizar e eliminar o seu contido no sitio web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Enviar a segunda vista previa" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Enviar a terza vista previa" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Garanto que este contido non viola ningún dereito de autor, lei nin marca " -#~ "rexistrada existente. Consinto con que se conserve rexistro do meu " -#~ "enderezo IP (A distribución de contido sen o permiso de quen posúa os " -#~ "dereitos de autor é ilegal)." - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Iniciar o envío" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Reproducir un &son" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Escolla o son para reproducir" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Mostrar unha mensaxe &contextual" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Rexistrar nun ficheiro" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Marcar a entrada na barra de &tarefas" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Executar unha &orde" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Escolla a orde a executar" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Locución" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Indica como debe ler Jovie o acontecemento cando o reciba. Se escolle " -#~ "«Ler textos personalizados», indique o texto no campo. Pode usar os " -#~ "seguintes caracteres de substitución no texto:<dl><dt>%e</dt> <dd>O nome " -#~ "do acontecemento</dd><dt>%a</dt><dd>O programa que envía o acontecemento</" -#~ "dd> <dt>%m</dt><dd>A mensaxe enviada polo programa</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Ler a mensaxe do acontecemento" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Ler o nome do acontecemento" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Ler un texto personalizado" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurar as notificacións" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Título" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrición" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Desexa buscar <b>%1</b> en internet?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Buscar en Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Buscar" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tipo: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Lembrar a acción para os ficheiros deste tipo" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Abrir con %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Abrir con %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Abrir «%1»?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Abrir con..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Abrir con" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Abrir" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nome: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Este é o nome de ficheiro suxerido polo servidor" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Desexa realmente executar «%1»?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Executar o ficheiro?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aceptar" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rexeitar" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sen título" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "O documento «%1» foi modificado.\n" -#~ "Desexa gardar os cambios ou descartalos?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Pechar o documento" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao ler da PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao escribir na PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "A operación de PTY esgotou o seu tempo" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao abrir a PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Programa de KDE para executar scripts de Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Executar scripts de Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Script" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "O script %1 non existe." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao determinar o intérprete do script «%1»" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao abrir o script «%1»" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar o intérprete «%1»" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Non existe o intérprete «%1»" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao crear un script para o intérprete «%1»" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "O nivel de seguranza do intérprete de Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Cancelar?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Non existe ningunha función «%1»" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Texto:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Comentario:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Intérprete:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Ficheiro:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Executar o script escollido." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Deter a execución do script escollido." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Editar..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Editar o script escollido." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Engadir..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Engade un script novo." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Eliminar o script escollido." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Xeral" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o módulo %1." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>O diagnóstico é:<br/>Non foi posíbel atopar o ficheiro desktop %1." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "O módulo %1 está desactivado." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ou non está dispoñíbel o hardware/software que configura o módulo " -#~ "ou o módulo foi desactivado polo administrador.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "O módulo %1 non é un módulo de configuración válido." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>O diagnóstico é:<br/>O ficheiro desktop %1 non especifica unha " -#~ "biblioteca.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar o módulo." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>O diagnóstico é:<br/>%1<p>Posíbeis razóns:</p><ul><li>Produciuse un " -#~ "erro a última vez que se anovou KDE, deixando orfo un módulo de control</" -#~ "li> <li>Hai presentes módulos vellos de terceiros.</li></ul> <p>Comprobe " -#~ "estes puntos con coidado e tente eliminar o módulo mencionado na mensaxe " -#~ "de erro. Se isto falla, considere contactar co seu distribuidor de " -#~ "paquetes.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Posíbeis razóns:<ul><li>Produciuse un erro a última vez que se " -#~ "anovou KDE, deixando orfo un módulo de control</li><li>Hai presentes " -#~ "módulos vellos de terceiros.</li></ul></p><p>Comprobe estes puntos con " -#~ "coidado e tente eliminar o módulo mencionado na mensaxe de erro. Se isto " -#~ "falla, considere contactar co seu distribuidor de paquetes.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Esta sección de configuración xa está aberta en %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Cambiáronse as opcións deste módulo.\n" -#~ "Desexa aplicar os cambios ou rexeitalos?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Aplicar as opcións" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distancia entre as iconas do escritorio" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "A distancia en píxeles entre as iconas." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "O estilo de widgets a usar" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "O nome do estilo dos widgets, por exemplo «keramik» ou «plastik». Sen " -#~ "aspas." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Usar o altofalante do PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Indica se debe usar o altofalante do PC no canto do sistema de " -#~ "notificacións propio de KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "O programa de terminal que utilizar" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sempre que se inicie un programa de terminal ha usarse este emulador de " -#~ "terminal.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Tipo de letra de ancho fixo" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esta fonte tipográfica é usada cando se precise un ancho fixo. Nas fontes " -#~ "tipográficas de ancho fixo todos os caracteres teñen o mesmo ancho.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Tipo de letra para todo o sistema" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Tipo de letra dos menús" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "A fonte tipográfica que usar para os menús dos programas." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Cor das ligazóns" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "A cor das ligazóns aínda non visitadas." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Cor das ligazóns visitadas" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Tipo de letra da barra de tarefas" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "O tipo de letra do panel no fondo da pantalla, onde se ven que programas " -#~ "están a executarse." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Tipo de letra das barras de ferramentas" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Atallo para facer capturas de pantallas" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Atallo para conmutar as accións do portarretallos" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Atallo para apagar o ordenador sen pedir confirmación" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Mostrar primeiro os cartafoles" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Indica se os cartafoles deben pórse en riba ao mostrar os ficheiros" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Os URL visitados recentemente" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Úsase por exemplo para completar automaticamente os diálogos de escolla " -#~ "de ficheiro." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Previsualizar o ficheiro no diálogo de escolla de ficheiros" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Mostrar os ficheiros acochados" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Indica se deben ser mostrados os ficheiros con nome que comece por un " -#~ "punto (convención que indica que é un ficheiro acochado)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de atallos" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Indica se deben mostrarse as iconas de atallo á esquerda no diálogo de " -#~ "escolla de ficheiros" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "País" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Úsase para determinar como mostrar os números, a moeda e as datas e hora, " -#~ "entre outras cousas" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "A lingua na que mostrar o texto" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Carácter que indica número positivo" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "A maioría dos países non teñen carácter para isto" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Ruta ao cartafol de inicios automáticos" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Ruta ao cartafol que contén os executábeis que executar ao iniciar unha " -#~ "sesión" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Activar a compatibilidade con SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Indica se deben activarse as versións 4 e 5 de SOCKS nos subsistemas de " -#~ "KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Ruta á biblioteca personalizada de SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Realzar os botóns das barras de ferramentas ao pasarlles o rato por riba" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Mostrar texto nas iconas da barra de ferramentas" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Indica se debe mostrarse texto ademais da icona nas iconas das barras de " -#~ "ferramentas" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Tipo de eco no contrasinal" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "O tamaño do diálogo" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Realizáronse cambios automaticamente debido a dependencias do " -#~ "complemento. Prema aquí para máis información" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Realizáronse cambios automaticamente para satisfacer dependencias do " -#~ "complemento:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " O complemento %1 foi escollido automaticamente debido a que del " -#~ "depende o complemento %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Anulouse automaticamente a selección do complemento %1 debido a que " -#~ "depende do complemento %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Comprobación das dependencias" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Engadiuse automaticamente %1 complemento debido ás dependencias" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Engadíronse automaticamente %1 complementos debido ás dependencias" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Eliminouse automaticamente %1 complemento debido ás dependencias" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Elimináronse automaticamente %1 complementos debido a dependencias" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Buscar complementos" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Acerca de %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel cargar a compoñente de previsualización da impresión" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista previa do impreso" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Escoller os compoñentes" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Activar o compoñente" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Éxito" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Erro de comunicación" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Tipo non válido na base de datos" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Resultados da pesquisa de «%1»" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Resultados da pesquisa" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and e" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or ou" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Xerador de clase de recurso de Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2006-2009 Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Mantedor" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Revisión xeral e heroe persoal do mantedor" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Modo de saída detallada de depuración." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Xera clases wrapper simples e rápidas non baseadas en Nepomuk::Resource " -#~ "que non fornecen ningunha comprobación da integridade dos datos" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Xerar o código." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Listar todas as inclusións (obsoleto)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lista todos os ficheiros de cabeceiras que se xerarán mediante a orde --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lista todos os ficheiros de fontes que se xerarán mediante a orde --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Os ficheiros de ontoloxía que conteñen as ontoloxías que se han xerar, " -#~ "nunha lista separada por espazos (obsoleto: empregue no seu lugar " -#~ "argumentos)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Incluír o prefixo da ruta (obsoleto)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Especifica o cartafol de destino no que gardar os ficheiros xerados." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Os modelos para empregar (obsoleto)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Especificar opcionalmente as clases que se han xerar. Empregue esta " -#~ "opción varias veces (predeterminado para todas as clases)." - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialización empregada nos ficheiros de ontoloxía. Por omisión será a " -#~ "detección da extensión dos ficheiros de primitivas." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Estabelece a visibilidade utilizada no caso de que as clases deban " -#~ "empregarse nunha API pública. <visibility-name> empregarase para " -#~ "construír o nome da macro de exportación e a cabeceira da exportación. " -#~ "Por omisión non se exportarán as clases." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "" -#~ "Os ficheiros de ontoloxía que conteñen as ontoloxías que se han xerar." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Cambiar as etiquetas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Engadir etiquetas" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Configurar as etiquetas que se desexa aplicar." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Crear unha etiqueta nova:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Eliminar esta etiqueta" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Desexa realmente eliminar a etiqueta <resource>%1</resource> de todos os " -#~ "ficheiros?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Eliminar a etiqueta" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Estanse a cambiar as anotacións" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Mostrar todas as etiquetas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Engadir etiquetas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Cambiar..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Calquera momento" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hoxe" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Onte" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Esta semana" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "A semana pasada" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "O mes pasado" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Este ano" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "O ano pasado" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizado..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Esta semana" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Calquera momento" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Antes" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Despois" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Máis..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documentos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Son" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Vídeo" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imaxes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Sen prioridade" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Última modificación" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Máis importante" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Non aberto nunca" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Calquera puntuación" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ou máis" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ou máis" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ou máis" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ou máis" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Puntuación máxima" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diversos" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Recurso" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tipo de recurso" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Introduza os termos da busca..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contactos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Correos electrónicos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tarefas" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiquetas" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ficheiros" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Outros" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Exemplos de tarefas de ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "O programa executa 100 tarefas en 4 fíos. Cada tarefa agarda un tempo " -#~ "aleatorio entre 1 e 1000 milisegundos." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Marque para ver os rexistros de actividade dos fíos. Olle a saída na " -#~ "consola para ver a información de rexistro." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Rexistro da actividade nos fíos" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Mostra a actividade nos fíos" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Comezar" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Exemplo baseado en GUI para o Xestor de fíos Weaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Número de tarefas restante:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Que hora é? Prema para actualizar." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(aínda non se sabe)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Escoller os ficheiros..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspender" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anónimo" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Que é &isto" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gu/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gu/ki18n6.po deleted file mode 100644 index c0e02aa72c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/gu/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12199 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 00:01+0530\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" -"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "અલ્ટ" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "અલ્ટગર" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "બેકસ્પેસ" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "કેપ્સલોક" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "કંટ્રોલ" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "ડેલ" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ડીલીટ" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ડાઉન" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "એન્ડ" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "એન્ટર" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "એસ્ક" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "એસ્કેપ" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "હોમ" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "હાયપર" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "ઇન્સ" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "ઇન્સર્ટ" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "લેફ્ટ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "મેટા" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "નમલોક" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "પેજડાઉન" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "પેજઅપ" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "પેજડાઉન" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "પેજઅપ" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "પોઝબ્રેક" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "પ્રિન્ટસ્ક્રિન" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "પ્રિસ્ક્રિ" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "રીટર્ન" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "રાઇટ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "સ્ક્રોલલોક" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "શિફ્ટ" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "સ્પેસ" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "સુપર" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "સિસરીક" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "ટેબ" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "અપ" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "વિન" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "૨" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "૩" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "૪" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "૫" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "૬" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "૭" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "૮" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "૭" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "નોંધ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>નોંધ</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "ફરી: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ચેતવણી: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>ચેતવણી</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "ફરી: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Kartik Mistry" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kartik.mistry@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "નામ" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "યજમાન" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "પોર્ટ" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "સિસ્ટમ મૂળભુત (હાલમાં: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "સંપાદક પસંદગીકાર" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "મહેરબાની કરીને મૂળભૂત લખાણ સંપાદન ઘટક પસંદ કરો કે જેને તમે આ કાર્યક્રમમાં વાપરવા માંગો " -#~ "છો. જો તમે <B>સિસ્ટમ મૂળભૂત</B> પસંદ કરો, તો કાર્યક્રમ તમારા ફેરફારો નિયંત્રણ " -#~ "કેન્દ્રમાં મૂકશે. બાકી બધી પસંદગીઓ આ સુયોજનો પર ફરીથી લખશે." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ટેમ્પલેટ્સને તમારા વિશે માહિતી જોઇએ છે, જે તમારી સરનામાંપુસ્તિકામાં સંગ્રહ થશે.\n" -#~ "તેમ છતાં, જરૂર પ્લગઇન લાવી શકાતી નથી.\n" -#~ "\n" -#~ "મહેરબાની કરી તમારી સિસ્ટમ માં KDEPIM/Kontact પેકેજ સ્થાપિત કરો" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TEચકાસણી" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલોને આધાર અપાય છે." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી બહાર આવેલ પરિણામો રાખો" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "ચકાસો કે કોનફિગ ફાઈલ પોતે જ સુધારવાની જરૂર ધરાવે છે કે નહી" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "સુધારવાની સૂચના વાંચવા માટેની ફાઇલ" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf સુધારો" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "વપરાશકર્તા કોનફિગ ફાઇલ સુધારવા માટેનું KDE સાધન" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) ૨૦૦૧, વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "વિશે (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "કોઈ જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી.\n" -#~ "પૂરી પાડવામાં આવેલ KAboutData વસ્તુ અસ્તિત્વમાં નથી." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "લેખક (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "લેખકો (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ આપવા માટે <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> વાપરો.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ <a href=\"mailto:%1\">%2</a> પર આપો.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "આમનો આભાર (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "ભાષાંતર (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "લાઈસન્સ કરાર (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "લેખક" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ઈમેલ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ઘર પાનું" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "કાર્ય" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>આવૃત્તિ %2</b><br/>KDE %3 ઉપયોગ કરે " -#~ "છે</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "અન્ય યોગદાન આપનાર:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(કોઈ ચિહ્ન ઉપલબ્ધ નથી)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 વિશે" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "રદ કરો: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "ફરી કરો: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "રદ કરો (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "પાછું લાવો (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "રદ કરો (&U): %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "ફરી કરો (&R): %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "બંધ કરો" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "સ્થગિત કરો" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "ઘુમાવો" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "તોડો" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 છુપાવો" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 બતાવો" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "શોધ સ્તંભો" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "બધા દૃશ્યમાન સ્તંભો" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "સ્તંભ ક્રમ %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "શોધો (&e):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "પાસવર્ડ (&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "પાસવર્ડ સાચવો (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "ખાતરી કરો (&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "પાસવર્ડ મજબૂતાઈ માપક:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "પાસવર્ડ મજબૂતાઈ માપક તમે દાખલ કરેલ પાસવર્ડની સુરક્ષાનું સૂચન આપે છે. પાસવર્ડની મજબૂતાઈને " -#~ "સુધારવા માટે, આનો પ્રયાસ કરો:\n" -#~ " - લાંબો પાસવર્ડ વાપરીને;\n" -#~ " - ઉપરના અને નીચેના-કિસ્સાના અક્ષરોનું મિશ્રણ વાપરીને;\n" -#~ " - નંબરો અથવા સંજ્ઞાઓ વાપરીને, જેમ કે #, સાથે અક્ષરો." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "પાસવર્ડસ બંધબેસતાં નથી" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "તમે બે અલગ પાસવર્ડો દાખલ કરેલ છે. મહેરબાની કરી ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "તમે દાખલ કરેલ પાસવર્ડની મજબૂતાઈ ઓછી છે. પાસવર્ડની મજબૂતાઈ સુધારવા માટે, આનો પ્રયાસ " -#~ "કરો:\n" -#~ " - લાંબો પાસવર્ડ વાપરીને;\n" -#~ " - ઉપરના- અને નીચલા-કિસ્સાના અક્ષરોનું મિશ્રણ વાપરીને;\n" -#~ " - નંબરો અથવા સંજ્ઞાઓ અને સાથે અક્ષરો પણ વાપરીને.\n" -#~ "\n" -#~ "શું તમે તેમ છતાં આ પાસવર્ડ વાપરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "પાસવર્ડની ઓછી મજબૂતાઈ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "પાસવર્ડ ઈનપુટ" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "પાસવર્ડ ખાલી છે" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "પાસવર્ડ ઓછામાં ઓછો ૧ અક્ષર લાંબો હોવો જોઇએ" -#~ msgstr[1] "પાસવર્ડ ઓછામાં ઓછો %1 અક્ષરો લાંબો હોવો જોઇએ" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસ્યા" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "જોડણી ચકાસણી કરો" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "&root/affix જોડાણો ડિરેક્ટરીમાં બનાવશો નહી" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "જોડણી ક્ષતિઓ તરીકે સાથે-ચલાવો શબ્દો ધ્યાનમાં લો (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "શબ્દકોશ (&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "સંગ્રહપદ્ધતિ (&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "આંતરરાષ્ટ્રિય <application>આઇસ્પેલ</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>એસ્પેલ</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>હનસ્પેલ</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>ઝેમ્બેરેક</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>હનસ્પેલ</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ક્લાયન્ટ (&C):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "હીબ્રુ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "તુર્કિઝ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "અંગ્રેજી" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "સ્પેનીશ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ડેનિશ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "જર્મન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "જર્મન (નવી જોડણી)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "બ્રાઝીલીયન પોર્ટુગીઝ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "એસ્પ્રાન્ટો" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "નોર્વેજીઅન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "પોલિશ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "રશિયન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "સ્લોવેનિયન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "સ્લોવેક" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "ચેક" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "સ્વિડિશ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "સ્વિસ જર્મન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "યુક્રેનિયન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "લિથુઆનીઅન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ફ્રેંચ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "બેલારશિયન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "હંગેરિયન" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "અજ્ઞાત" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>આઇસ્પેલ</application> મૂળભુત" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "મૂળભુત - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>એસ્પેલ</application> મૂળભુત" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "મૂળભુત- %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>આઇસ્પેલ</application> મૂળભુત" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "ફેરફારોની અસર લાગુ પાડવા ેમાટે તમારે સંવાદ પુનઃશરૂ કરવો પડશે" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "જોડણી તપાસ" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "જોડણી ચકાસો" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "સમાપ્ત (&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>આ શબ્દ \"અજ્ઞાત શબ્દ\" તરીકે સમજવામાં આવ્યો હતો કારણ કે તે વર્તમાનમાં વપરાતા " -#~ "શબ્દકોશમાંનાં કોઈપણ શબ્દ સાથે બંધ બેસતો નથી. તે વિદેશી ભાષાનો શબ્દ પણ હોઈ શકે છે.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>જો શબ્દની જોડણી ખોટી નહી હોય, તો તમે તેને <b>શબ્દકોશમાં ઉમેરો</b> પર ક્લિક " -#~ "કરીને શબ્દકોશમાં ઉમેરી શકો છો. જો તમે શબ્દકોશમાં અજ્ઞાત શબ્દ ઉમેરવા માંગો નહી, પરંતુ " -#~ "તેને બદલ્યા વિના રાખી મૂકવા માંગતા હોવ, તો <b>અવગણો</b> અથવા <b>બધું અવગણો</b> " -#~ "પર ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "<p>છતાં, જો શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમે નીચેની યાદીમાં સાચી જોડણી શોધવાનો " -#~ "પ્રયત્ન કરી શકો છો. જો તમને ત્યાં બદલવા માટે કંઈ નહી મળે, તો તમે તેને નીચેના લખાણ " -#~ "બોક્સમાં લખી શકો છો, અને <b>બદલો</b> અથવા <b>બધું બદલો</b> ક્લિક કરી શકો છો.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "અજ્ઞાત શબ્દ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "અજ્ઞાત શબ્દ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ખોટી જોડણીવાળું</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>તમે અહીં જે દસ્તાવેજ ચકાસી રહ્યા છો તેની ભાષા પસંદ કરો.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ભાષા (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "અજ્ઞાત શબ્દના સંદર્ભમાં બતાવાયેલ લખાણ અપવાદમાં બતાવાયેલ છે." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>અહીં તમે અજ્ઞાત શબ્દ બતાવતી લખાણ પસંદગી તેના સંદર્ભમાં જોઈ શકો છો. જો આ જાણકારી " -#~ "શ્રેષ્ઠ બદલી પસંદ કરવા માટે પૂરતી નહી હોય તે અજ્ઞાત શબ્દ માટે, તો તમે જે દસ્તાવેજ ફરી " -#~ "ચકાસી રહ્યા છો તેના પર ક્લિક કરી શકો છો, લખાણનો મોટો ભાગ વાંચો અને પછી ફરી " -#~ "ચકાસવા માટે ફરીથી અહીં આવો.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>ખોડી જોડણીવાળો</b> શબ્દ સંદર્ભમાં બતાવાયેલ છે ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>અજ્ઞાત શબ્દ મળી આવ્યો હતો અને અજ્ઞાત તરીકે સમજવામાં આવતો હતો કારણ કે તે " -#~ "શબ્દકોશમાં સમાયેલ નથી.<br>\n" -#~ "જો તમે એવું માનો છો કે અજ્ઞાત શબ્દની જોડણી ખોટી નથી તો અહીં ક્લિક કરો અને તમે તેને " -#~ "ભવિષ્યમાં ફરીથી શોધવામાં ખોટી રીતે ટાળવા માંગો. જો તમે તેને જેમ છે તેમ રહેવા દેવા માંગો " -#~ "છો, પરંતુ તેને શબ્દકોશમાં ઉમેરવા માંગતા નથી, તો પછી તેની જગ્યાએ <b>અવગણો</b> અથવા " -#~ "<b>બધું અવગણો</b> પર ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< શબ્દકોશમાં ઉમેરો" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>અજ્ઞાત લખાણના બધા વારાઓને ઉપર (ડાબી બાજુએ) સંપાદન બોક્સમાંના લખાણ સાથે બદલવા " -#~ "માટે અહીં ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "બધું બદલો (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "સૂચન યાદી" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>જો અજ્ઞાત શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમારે ચકાસવું જોઈએ કે શું તેના માટેનો સુધારો " -#~ "ઉપલબ્ધ છે અને જો તે હોય, તો તેના પર ક્લિક કરો. જો આ યાદીમાંના શબ્દોમાંનો કોઈપણ " -#~ "સારી બદલી હોય તો તમે ઉપરના ફેરફાર ખાનાંમાં યોગ્ય શબ્દ લખી શકો છો.</p>\n" -#~ "<p>આ શબ્દ સુધારવા માટે <b>બદલો</b> ક્લિક કરો જો તમે માત્ર આ જ વારો સુધારવા માંગતા " -#~ "હોવ અથવા જો તમે બધા વારાઓ સુધારવા માંગતા હોવ તો <b>બધું બદલો</b> ક્લિક કરો.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "સૂચવાયેલ શબ્દો" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>અજ્ઞાત લખાણના આ વારાને ઉપર (ડાબી બાજુએ) સંપાદન બોક્સમાંના લખાણ સાથે બદલવા માટે " -#~ "અહીં ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "બદલો (&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>જો અજ્ઞાત શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમારે તમારા ખોટી જોડણીવાળા શબ્દ માટે " -#~ "અહીં સુધારો લખવો જોઈએ અથવા તેને નીચેની યાદીમાંથી પસંદ કરવો જોઈએ.</p>\n" -#~ "<p>પછી તમે જો શબ્દના આ જ વારાને બદલવા માંગતા હોવ તો <b>બદલો</b> ક્લિક કરો અથવા " -#~ "જો તમે બધા વારાઓ બદલવા માંગતા હોવ તો <b>બધું બદલો</b> ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "આની સાથે બદલો (&w):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>અજ્ઞાત શબ્દના આ વારાને જેમ છે તેમ રહેવા દેવા માટે અહીં ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "<p>જ્યારે શબ્દ એ નામ, સંજ્ઞા, વિદેશી શબ્દ અથવા બીજો કોઈપણ શબ્દ હોય કે જેને તમે વાપરવા " -#~ "માંગતા હોવ પરંતુ શબ્દકોશમાં ઉમેરવા ન માંગતા હોવ ત્યારે આ ક્રિયા ઉપયોગી છે.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "અવગણો (&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>અજ્ઞાત શબ્દના બધા વારાઓને જેમ છે તેમ રહેવા દેવા માટે અહીં ક્લિક કરો.</p>\n" -#~ "<p>જ્યારે શબ્દ એ નામ, સંજ્ઞા, વિદેશી શબ્દ અથવા બીજો કોઈપણ શબ્દ હોય કે જેને તમે વાપરવા " -#~ "માંગતા હોવ પરંતુ શબ્દકોશમાં ઉમેરવા ન માંગતા હોવ ત્યારે આ ક્રિયા ઉપયોગી છે.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "બધું અવગણો (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "સૂચવો (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ભાષા પસંદગી" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "જેમ-તમે-લખો તેમ જોડણી ચકાસણી સક્રિય કરેલ છે." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "જેમ-તમે-લખો તેમ જોડણી ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરેલ છે." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "આવૃત્તક જોડણીચકાસણી" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ઘણા બધા ખોટી જોડણીવાળા શબ્દો. જેમ-તમે-લખો તેમ જોડણી ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરેલ છે." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "જોડણી ચકાસો..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "આપોઆપ જોડણી ચકાસો" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "ટેબ્યુલેશનોને પરવાનગી આપો" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "જોડણી ચકાસણી" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "પાછળ (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "આગળ (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "અજ્ઞાત દેખાવ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest મોડ્યુલો ચલાવવા ઉપયોગ કરી શકાતો આદેશ કાર્યક્રમ." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp ને મેળ થાય તેવી ફાઇલનામોનાં જ મોડ્યુલો ચલાવો." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "ફક્ત ફોલ્ડરમાં મળે તેવા ચકાસણી મોડ્યુલો જ ચલાવો. મોડ્યુલો પસંદ કરવા માટે પ્રશ્ર્ન વિકલ્પ " -#~ "પસંદ કરો." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ડિબગ પકડવાનું નિષ્ક્રિય કરો. સામાન્ય રીતે તમે આ વિકલ્પ વાપરી શકો છો જો તમે GUI " -#~ "ઉપયોગ કરતા હોવ." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૫ જેરોન વિજ્નહાઉટ" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "મહેરબાની કરી તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક સાધો." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "રુપરેખાંકન ફાઇલ \"%1\" લખી શકાય તેવી નથી.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "સવાર" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "સાંજ" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "કોઇપણ લક્ષ્ય ફાઇલનામ આપેલ નથી." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "પહેલેથી ખૂલ્લું છે." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "લક્ષ્ય ડિરેક્ટરીઓ પર અપૂરતી પરવાનગીઓ. છે." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "ટેમ્પરરી ફાઈલ ખોલવામાં અસક્ષમ." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ડિસ્કમાં ઐક્યીકરણ નિષ્ફળ ગયું" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "નામ બદલતી વખતે ક્ષતિ." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-રૂપરેખાંકન" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "આઉટપુટ સ્થાપન માર્ગો માટેનો નાનો કાર્યક્રમ" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૦ સ્ટીફન કુલોવ" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "જુનાં આધાર માટે ડાબું" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE લાઇબ્રેરીઓ માટે પૂર્વગ માં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE લાઇબ્રેરીઓ માટે exec_પૂર્વગ માં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "લાઇબ્રેરી માર્ગ પ્રત્યયમાં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ફાઇલો લખવા માટે $HOME માં પૂર્વગ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE લાઇબ્રેરીઓ માટે આવૃત્તિ વાક્યમાં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ઉપલબ્ધ KDE સ્ત્રોત પ્રકારો" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "સ્ત્રોત પ્રકાર માટે શોધ માર્ગ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path ને આપેલ સ્ત્રોત પ્રકારની અંદર ફાઇલનામ શોધો" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "વપરાશકર્તા માર્ગ: ડેસ્કટોપ|આપમેળેશરૂ|દસ્તાવેજ" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "સ્ત્રોત ફાઇલો સ્થાપન કરવાનો પૂર્વગ" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt માટે સ્થાપન પૂર્વગ" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "સ્થાપિત Qt બાઇનરીઓનું સ્થાન" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "સ્થાપિત Qt લાઇબ્રેરીઓનું સ્થાન" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "સ્થાપિત Qt પ્લગઇનોનું સ્થાન" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "કાર્યક્રમો મેનુ (.desktop ફાઇલો)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ડિરેક્ટરીઓ આપમેળે શરૂ કરો" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "કૅશ્ડ માહિતી (દા.ત. ફેવિકોન્સ, વેબ-પાનાંઓ)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp માંથી ચલાવવાનાં CGI ઓ" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "રુપરેખાંકન ફાઇલો" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "જ્યાં કાર્યક્રમો માહિતી સંગ્રહ કરે છે" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "લાગણીચિહ્નો" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "ચલાવનારાંઓ $prefix/bin માં" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML દસ્તાવેજ" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ચિહ્નો" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "રુપરેખાંકન વર્ણન ફાઇલો" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "લાઈબ્રેરીઓ" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "સમાવેશો/શીર્ષકો" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale માટે ભાષાંતર ફાઇલો" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "માઇમ પ્રકારો" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "લાવી શકાય તેવા મોડ્યુલો" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "જૂનાં પિક્સમેપ્સ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt પ્લગઇનો" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "સેવાઓ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "સેવા પ્રકારો" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ ધ્વનિઓ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "ટેમ્પલેટ્સ" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "વોલપેપર્સ" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG કાર્યક્રમ મેનુ (.desktop ફાઇલો)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG મેનુ વર્ણનો (.directory ફાઇલો)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ચિહ્નો" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG માઇમ પ્રકારો" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG મેનુ દેખાવ (.મેનુ ફાઇલો)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG આપમેળેશરૂ ડિરેક્ટરી" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ટેમ્પરરી ફાઇલો (હાલનાં યજમાન અને હાલનાં વપરાશકર્તા બન્ને માટે ચોક્કસ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX સોકેટ્સ (હાલનાં યજમાન અને હાલનાં વપરાશકર્તા બન્ને માટે ચોક્કસ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - અજાણ્યો પ્રકાર\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - વપરાશકર્તામાર્ગનો અજાણ્યો પ્રકાર\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "આ કાર્યક્રમ માટે કોઈ લાઈસન્સીંગ શરતો સ્પષ્ટ થયેલ નથી.\n" -#~ "કોઈપણ લાઈસન્સીંગ શરતો માટે મહેરબાની કરી દસ્તાવેજો અથવા\n" -#~ "સ્રોતની ચકાસણી કરો.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "આ કાર્યક્રમ %1 ની શરતો હેઠળ વિતરિત થયેલ છે." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v૨" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૨" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v૨" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU લેસર જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૨" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD લાઈસન્સ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD લાઈસન્સ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "આર્ટિસ્ટિક લાઈસન્સ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "આર્ટિસ્ટિક લાઈસન્સ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v૧.૦" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q પબ્લિક લાઈસન્સ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v૩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૩" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v૩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU લેસર જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "પોતાનું" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ નથી" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE ઘણી બધી ભાષાઓમાં ભાષાંતરિત થયેલ છે જે સમગ્ર વિશ્વની ભાષાંતર ટીમોને આભારી છે." -#~ "</p><p>વધુ માહિતી માટે KDE આંતરરાષ્ટ્રિયકરણની મુલાકાત લો <a href=\"http://l10n." -#~ "kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-સર્વર ડિસ્પ્લે 'ડિસ્પ્લેનામ' વાપરો" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS ડિસ્પ્લે 'ડિસ્પ્લેનામ' વાપરો" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "આપેલ 'sessionId' માટે કાર્યક્રમ પુનઃસંગ્રહો" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "કાર્યક્રમને ૮-બીટ ડિસ્પ્લે પર ખાનગી રંગ નકશો સ્થાપિત કરવા\n" -#~ "માટેનું કારણ બને છે" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "૮-બીટ ડિસ્પ્લેના ફ્રેમમાંના રંગમાં સમાવાયેલ રંગોની સંખ્યા પર\n" -#~ "મર્યાદા મૂકે છે, જો કાર્યક્રમ એ QApplication::ManyColor\n" -#~ "રંગ સ્પષ્ટીકરણ વાપરી રહ્યું\n" -#~ "હોય" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt ને ક્યારેય માઉસ અથવા કીબોર્ડ નહી મેળવવા માટે કહે છે" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ડિબગર હેઠળ ચલાવવાનું -nograb વાપરવાનું કારણ બનશે,\n" -#~ "ફરીથી લખવા માટે -dograb વાપરો" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ડિબગીંગ માટે સુમેળ સ્થિતિમાં ફેરવાય છે" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ ફોન્ટ વ્યાખ્યાયિત કરે છે" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "મૂળભૂત પાશ્વભાગ રંગ સુયોજિત કરે છે અને\n" -#~ "કાર્યક્રમ તકતી પણ સુયોજિત કરે છે (આછા અને ઘાટા પડછાયાઓની\n" -#~ "ગણતરી થાય છે)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "મૂળભૂત અગ્ર ભાગનો રંગ સુયોજિત કરે છે" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "મૂળભૂત બટન રંગ સુયોજિત કરે છે" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ નામ સુયોજિત કરે છે" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ શીર્ષક સુયોજિત કરે છે (કેપ્શન)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "કાર્યક્રમને ૮-બીટ ડિસ્પ્લે પર TrueColor દૃશ્ય વાપરવા માટે\n" -#~ "દબાણ કરે છે" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) ઈનપુટ શૈલી સુયોજિત કરે છે. શક્ય કિંમતો\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespot અને\n" -#~ "root છે" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM સર્વર સુયોજિત કરો" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM નિષ્ક્રિય કરો" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "કાર્યક્રમને QWS સર્વર તરીકે ચલાવવા માટે દબાણ કરે છે" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "વિજેટોના આખા દેખાવનું દર્પણ બનાવે છે" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Qt સ્ટાઇલશીટને કાર્યક્રમ વિજેટો પર લાગુ પાડે છે" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "મૂળભૂતની જગ્યાએ અલગ ગ્રાફિક્સ સિસ્ટમ વાપરો, વિકલ્પો છે રાસ્ટર અને ઓપનજીએલ (પ્રાયોગિક)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "શીર્ષકપટ્ટીમાં 'કેપ્શન' ને નામ તરીકે વાપરો" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ ચિહ્ન તરીકે 'ચિહ્ન' વાપરો" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "વૈકલ્પિક રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાપરો" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "ક્રેશ નિયંત્રક નિષ્ક્રિય કરો, મૂળ ડમ્પ મેળવવા માટે" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET સુસંગત વિન્ડોવ્યવસ્થાપક માટે રાહ જુએ છે" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ GUI શૈલી સુયોજિત કરે છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "મુખ્ય વિજેટની ક્લાયન્ટ ભૂમિતી સુયોજિત કરે છે - વિકલ્પ બંધારણ માટે man X જુઓ" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE કાર્યક્રમ" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ગુમ થયેલ છે." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 લખાયું છે આમનાં દ્વારા\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "આ કાર્યક્રમ કોઈક દ્વારા લખાયેલ છે કે જેને ગુમનામ રહેવું છે." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ આપવા માટે http://bugs.kde.org નો ઉપયોગ કરો.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ %1 પર આપો.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "અનિચ્છનીય વિકલ્પ '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ઉપલબ્ધ આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની યાદી મેળવવા માટે --help વાપરો." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[વિકલ્પો] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-વિકલ્પો]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "વપરાશ: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "સામાન્ય વિકલ્પો:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "વિકલ્પો વિશે મદદ બતાવો" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 લગતા વિકલ્પો બતાવો" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "બધા વિકલ્પો બતાવો" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "લેખક જાણકારી બતાવો" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "આવૃત્તિ જાણકારી બતાવો" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "લાઈસન્સ જાણકારી બતાવો" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "વિકલ્પોનો અંત" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 વિકલ્પો:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "વિકલ્પો:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "દલીલો:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ દ્વારા ખૂલેલી ફાઈલો/URL વપરાશ પછી કાઢી નાંખવામાં આવશે" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-કામચલાઉફાઇલ" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "વિધેય મુખ્ય થ્રેડમાંથી જ બોલાવવું જોઇએ." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 શરૂ કરવામાં ક્ષતિ. કદાચ KLauncher હવે ચાલતું નથી, અથવા તે કાર્યક્રમ શરૂ કરવામાં " -#~ "નિષ્ફળ ગયું છે." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher એ D-Bus વડે પહોંચી શકાતું નથી. %1 ને બોલાવતી વખતે ક્ષતિ:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE મદદ કેન્દ્ર ચલાવી શકાયું નહી:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "મદદ કેન્દ્ર ચલાવી શકાયું નહી" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "મેઈલ ક્લાયન્ટ ચલાવી શક્યા નહી:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "મેઈલ ક્લાયન્ટ ચલાવી શક્યા નહી" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "બ્રાઉઝર ચલાવી શક્યા નહી:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "બ્રાઉઝર ચલાવી શક્યા નહી" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ટર્મિનલ ક્લાયન્ટ શરૂ કરી શકાયું નહી:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ટર્મિનલ ક્લાયન્ટ શરૂ કરી શકાયું નહી" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "પશ્ચિમ યુરોપિયન" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "મધ્ય યુરોપિયન" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "બાલ્ટિક" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "દક્ષિણ-પૂર્વીય યુરોપ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "તુર્કી" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "સીરિલીક" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "ચાઇનિઝ પરંપરાગત" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "ચાઇનિઝ સરળ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "કોરીયન" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "જાપાનીઝ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ગ્રીક" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "અરેબિક" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "હિબ્રુ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "થાઈ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "યુનિકોડ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ઉત્તર સામી" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "બીજું" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "બીજા એનકોડિંગ (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "અસક્રિય કરેલ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "વૈશ્વીક" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "અરેબિક-ઇન્ડિક" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "બંગાળી" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "દેવનાગરી" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "પૂર્વીય અરેબિક-ઇન્ડિક" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ગુજરાતી" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ગુરુમુખી" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "કન્નડ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ખ્મેર" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "મલયાલમ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ઓરીયા" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "તમિલ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "તેલુગુ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "થાઈ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "અરેબિક" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 બાઈટ" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 કેબી" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 એમબી" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 જીબી" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ટીબી" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 પીબી" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ઈબી" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ઝીબી" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 વાયબી" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 કેબી" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 એમબી" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 જીબી" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ટીબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~| msgid "%1 PB" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 પીબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~| msgid "%1 EB" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ઈબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~| msgid "%1 ZB" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ઝીબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~| msgid "%1 YB" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 વાયબી" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 કેબી" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 એમબી" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 જીબી" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ટીબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~| msgid "%1 PiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 પીબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~| msgid "%1 EiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ઈબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~| msgid "%1 ZiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ઝીબી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~| msgid "%1 YiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 વાયબી" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 દિવસો" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 કલાકો" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 મિનિટો" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 સેકંડો" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 મિલિસેકન્ડ" -#~ msgstr[1] "%1 મિલિસેકન્ડો" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 દિવસ" -#~ msgstr[1] "%1 દિવસો" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 કલાક" -#~ msgstr[1] "%1 કલાકો" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 મિનિટ" -#~ msgstr[1] "%1 મિનિટો" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 સેકંડ" -#~ msgstr[1] "%1 સેકંડો" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 અને %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 અને %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 અને %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "આજે" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ગઇકાલે" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "કોઇ ક્ષતિ નથી" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "વિનંતી કરેલ કુળ આ યજમાન નામ માટે આધારિત નથી" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "નામ ઉકેલવામાં કામચલાઉ નિષ્ફળતા" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "નામ ઉકેલવામાં પાછી હલ કરી શકાય નહી તેવી નિષ્ફળતા" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "અયોગ્ય ફ્લેગો" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "મેમરી સોંપણી નિષ્ફળ" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "નામ અથવા સેવા જાણીતી નથી" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "વિનંતી કરેલ કુળ આધારિત નથી" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "આ સોકેટ પ્રકાર માટે વિનંતી કરેલ સેવા આધારિત નથી" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "વિનંતી કરેલ સોકેટ પ્રકાર આધારભૂત નથી" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "સિસ્ટમ ક્ષતિ: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "વિનંતી રદ થઈ હતી" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "અજ્ઞાત કુળ %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "કોઇ ક્ષતિ નથી" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "નામ શોધવાનું નિષ્ફળ ગયેલ છે" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "સરનામું પહેલેથી ઉપયોગમાં છે" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "સોકેટ પહેલેથી બંધાયેલ છે" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "સોકેટ પહેલેથી બનાવેલ છે" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "સોકેટ બંધાયેલ નથી" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "સોકેટ પહેલેથી બનાવેલ નથી" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "ક્રિયા રોકી રખાશે" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "જોડાણ સક્રિય રીતે નકારવામાં આવ્યું" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "ક્રિયા હાલમાં પ્રગતિ પર છે" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "નેટવર્ક નિષ્ફળ થયું" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ક્રિયા આધારિત નથી" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "સમય ક્રિયા સમાપ્ત થઇ ગઇ" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "અજાણી/ન ધારેલી ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "દૂરસ્થ યજમાને જોડાણ બંધ કર્યું" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ક્લાયન્ટ" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS ક્લાયન્ટ" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "સોકેટ ક્રિયા આધાર અપાતી નથી" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "જોડાણ નકારવામાં આવ્યું" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "પરવાનગી નથી" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "સરનામું પહેલેથી ઉપયોગમાં છે" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "પાથ વાપરી શકાતો નથી" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "આવી કોઇ ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી નથી" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ડિરેક્ટરી નથી" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "ફક્ત વાંચવાની સ્થિતિ ધરાવતી ફાઇલસિસ્ટમ" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "અજાણી સોકેટ સ્થિતિ" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ક્રિયા આધારિત નથી" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "દૂરસ્થ યજમાન સાથે જોડાણ કરતી વખતે સમય સમાપ્તિ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "કોઇ ક્ષતિ નથી" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર અંત પામેલ છે" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર પાછું લેવામાં આવ્યું છે" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "આ પ્રમાણપત્ર આ હેતુ માટે અયોગ્ય છે" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર સાંકળ બહુ લાંબી છે" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "નોડનામ માટે સરનામાં કુળ આધારિત નથી" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' માટે અયોગ્ય કિંમત" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' આધારિત નથી" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "નોડનામ સાથે કોઈ સરનામું સંકળાયેલ નથી" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "સેવાનામ ai_socktype માટે આધારિત નથી" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' આધારિત નથી" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "સિસ્ટમ ક્ષતિ" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "માઇમ પ્રકાર મળ્યાં નહી <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "માઇમ પ્રકારો મળ્યાં નહી:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "કોઇ માઇમ પ્રકાર સ્થાપિત નથી. ચકાસો કે shared-mime-info સ્થાપિત છે, અને તે " -#~ "XDG_DATA_DIRS ગોઠવેલ નથી, અથવા /usr/share સમાવે છે." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "જરૂરિયાત મુજબની કોઇ સેવા મળી નહી" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "સેવા '%1' ઇન્ટરફેસ '%2' કીવર્ડ '%3' સાથે પૂરો પાડતી નથી" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "૪૦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "૬૦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "૮૦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise પ્રત્યયો" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize પ્રત્યયો" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ સાથે" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ વગર" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ સાથે" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ વગર" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "વિશાળ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "મધ્યમ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "નાનું" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "ચલ ૦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "ચલ ૧" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "ચલ ૨" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "એસ્સેન્ટ વગર" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "એસ્સેન્ટ સાથે" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye સાથે" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo સાથે" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo સાથે" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "વિસ્તૃત" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "ફાઇલ %1 અસ્તિત્વમાં નથી." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 વાંચવા માટે ખોલી શકાતું નથી" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "ફાઇલ %1 માટે મેમરી સેગમેન્ટ બનાવી શકાતું નથી" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 માંથી shm માં માહિતી વાંચી શકાતી નથી" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "માત્ર 'વાંચી શકાય તેવું' માન્ય છે" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof થી વધુ શોધી શકતું નથી" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "લાઈબ્રેરી \"%1\" મળી નહી" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "જરૂરિયાત મુજબની કોઇ સેવા મળી નહી." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "સેવા કોઇ લાઇબ્રેરી પૂરી પાડતી નથી, લાઇબ્રેરી કળ .desktop ફાઇલમાં હાજર નથી." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "લાઇબ્રેરી ભાગો બનાવવા માટે ફેક્ટરી નિકાસ કરતી નથી." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "ફેક્ટરી સ્પષ્ટ કરેલ પ્રકાર ભાગો બનાવવા માટે આધાર આપતી નથી." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ '%2' માટે પ્લગઇન '%1' મળી નહીં" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "આપેલ સેવા યોગ્ય નથી" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "સેવા '%1' કોઇ લાઇબ્રેરી પૂરી પાડતી નથી અથવા લાઇબ્રેરી કળ ડેસ્કટોપ ફાઇલમાં .હાજર " -#~ "નથી." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "લાઇબ્રેરી %1 KDE ૪ સુસંગતતા ફેક્ટરી આપતી નથી." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "પ્લગઇન '%1' અસંગત KDE લાઇબ્રેરી ઉપયોગ કરે છે (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE ચકાસણી કાર્યક્રમ" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન કેશ ફરી બનાવે છે." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) ૧૯૯૯-૨૦૦૨ KDE વિકાસ કરનારાઓ" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ડેવિડ ફોર" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "કાર્યક્રમોને સુધારવાનો સંકેત આપશો નહી" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "વધતો સુધારો નિષ્ક્રિય કરો, બધું ફરી-વાંચો" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ફાઈલ સમયછાપ ચકાસો" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ફાઈલો ચકાસવાનું નિષ્ક્રિય કરો (જોખમી)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "વૈશ્વિક ડેટાબેઝ બનાવો" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "મેનુ બનાવટ માત્ર ચકાસણી જ કરો" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ડિબગ પ્રક્રિયાઓ માટે મેનુ ઓળખની દેખરેખ રાખો" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE ડેમોન" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE ડેમોન - જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે Sycoca ડેટાબેઝ સુધારાઓને બદલે છે" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca ડેટાબેઝ માત્ર એક વાર જ ચકાસો" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "કળ ક્રમાંક '%1' ગૂંચવાડા ભરી છે. આને ઉકેલવા માટે 'ગોઠવણીઓ'\n" -#~ "મેનુમાંથી 'ટૂંકાણોનું રૂપરેખાંકન' નો ઉપયોગ કરો.\n" -#~ "કોઇપણ ક્રિયા શરૂ કરવામાં આવશે નહી." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "ગૂંચવાડાભર્યો ટૂંકાણ શોધવામાં આવ્યો" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "મૂળભૂત" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "આપમેળે ચકાસો" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "કોઇ દાખલાઓ નથી" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "યાદી સાફ કરો" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "પાછળ (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "આગળ (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "ઘર (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "મદદ (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો<p>મેનુબારને છુપાવી દીધા પછી ફરીથી બતાવે છે</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો (&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો<br /><br />સ્થિતિપટ્ટી બતાવે છે જે ઉપયોગમાં લેવાતી વિન્ડોનાં તળિયાં " -#~ "પર સ્થિતિ માહિતી બતાવે છે." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "નવું (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "નવું ટેગ બનાવો:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "ખોલો (&O)..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "તાજેતરનું ખોલો (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "સંગ્રહો (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (&A)..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ફેરવી નાખો (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "બંધ કરો (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "છાપો (&P)..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "પ્રિન્ટસ્ક્રિન" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "મેઈલ (&M)..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "બહાર નીકળો (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "કાર્યક્રમની બહાર નીકળો" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "ફરી કરો (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML દસ્તાવેજ" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "કાપો (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "નકલ (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "ચોંટાડો (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "માહિતી અપલોડ કરો" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "સાફ કરો (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "બધું પસંદ કરો (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "પસંદગી દૂર કરો (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "શોધો (&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "આગળનું શોધો (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "પહેલાનું શોધો (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "બદલો (&R)..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ખરેખર માપ (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "પાનાંમાં બેસતું (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "પાનાં પહોળાઈમાં બેસતું (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "પાનાં ઊંચાઈમાં બેસતું (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "મોટું (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "નાનું (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "નાનું-મોટું (&Z)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "અઠવાડિયું પસંદ કરો" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "ફરી બતાવો (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "ફરી બતાવો (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr " ઉપર (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "પહેલાનું પાનું (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "પહેલાનું પાનું (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "આગળનું પાનું (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "લીટી પર જાવ" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "પ્રતિ જાઓ. (&G).." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "પાનાંમાં જાઓ (&G)..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "લીટીમાં જાઓ (&G)..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "પહેલું પાનું (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "લીટી પર જાવ" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "છેલ્લું પાનું (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "પાનાંમાં જાઓ (&G)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "દસ્તાવેજમાં પાછળ જાવ (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "આગળ (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "દસ્તાવેજમાં આગળ વધો (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "બુકમાર્કો ફેરફાર કરો (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "જોડણી (&S)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "જોડણી ચકાસો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી બતાવો (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી બતાવો" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "સુયોજનાઓ સંગ્રહ કરો (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "ટૂંકારસ્તાઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&h)..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 રૂપરેખાંકિત કરો (&C)..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "સાધનપટ્ટીઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&b)..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "નોંધણીઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&N)..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 માર્ગદર્શિકા (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "આ શું છે? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "દિવસની શિખામણ (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ (&R)..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "કાર્યક્રમની ભાષા બદલો (&L)..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 વિશે (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE વિશે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાંથી બહાર નીકળો (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાંથી બહાર નીકળો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાંથી બહાર નીકળો (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* તાજેતરનાં રંગો *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગો *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "ચાલીસ રંગો" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ઓક્સિજન રંગો" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "મેઘધનુષ રંગો" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "રાજવી રંગો" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "વેબ રંગો" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "નામવાળા રંગો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB રંગ સુયોજનો વાંચવામાં અસમર્થ. નીચેના ફાઈલ સ્થાન(ઓ)નું પરીક્ષણ થયું હતું:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB રંગ સુયોજનો વાંચવામાં અસમર્થ. નીચેના ફાઈલ સ્થાન(ઓ)નું પરીક્ષણ થયું હતું:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "રંગ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "હુએ:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "સંતૃપ્ત:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "કિંમત:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "લાલ:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "લીલો:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "ભૂરો:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગોમાં ઉમેરો (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "નામ:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "મૂળભૂત રંગ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-મૂળભૂત-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-નામવિહિન-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>કોઇ માહિતી ઉપલબ્ધ નથી.<br />આપવામાં આવેલ KAboutData વસ્તુ અસ્તિત્વમાં નથી.</" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>આવૃત્તિ %2</b><br />KDE %3 વાપરે છે</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>આવૃત્તિ %2</b><br />KDE %3 વાપરે છે</" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "લાઈસન્સ %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "લાયસન્સ કરાર" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "અન્ય યોગદાન આપનાર:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "ઘર પાનાંની મુલાકાત લો..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "અન્ય યોગદાન આપનાર:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ઘર પાનાંની મુલાકાત લો..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ઘર પાનાંની મુલાકાત લો..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ઘર પાનાંની મુલાકાત લો..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "બીજું" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ઘર પાનું" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE વિશે" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - મુક્ત બનો!</font><br /><b>પ્લેટફોર્મ આવૃત્તિ %1</" -#~ "b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>K ડેસ્કટોપ એન્વાયર્મેન્ટ</b> એ KDE ટીમ દ્વારા લખવામાં અને જાળવવામાં આવે છે, " -#~ "જે સમગ્ર વિશ્વમાં વ્યાપેલ સોફ્ટવેર એન્જિનિયરનાં જોડાણ વડે શક્ય છે જેઓ <a href=\"http://" -#~ "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">ફ્રી સોફ્ટવેર</a> ડેવલોપમેન્ટને.સમર્પિત છે. " -#~ "<br /><br />કોઇ એક જ સમૂહ, કંપની કે ઓર્ગેનાઇઝેશન KDE સ્રોતને નિયંત્રિત કરતું નથી. KDE " -#~ "માં ફાળો આપવા માટે બધાં આવકાર્ય છે.<br /><br />KDE પ્રોજેક્ટની વધુ માહિતી માટે <a " -#~ "href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> ની મુલાકાત લો.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>સોફ્ટવેર હંમેશા સારૂં બનાવી શકાય છે, અને KDE ટીમ હંમેશા તેના માટે તૈયાર છે. તેમ " -#~ "છતાં, તમે - વપરાશકર્તા - અમને કંઇક ધાર્યા મુજબ ન ચાલે અથવા સારૂં બનાવી શકાય તો કહેવું " -#~ "જોઇએ.<br /><br />K ડેસ્કટોપ એન્વાર્યમેન્ટ ને ક્ષતિ નોંધણી સિસ્ટમ છે. અહીં મુલાકાત લો " -#~ "<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> અથવા \"ક્ષતિ " -#~ "નોંધણી...\" સંવાદ \"મદદ\" મેનુ માંથી ક્ષતિ નોંધ કરવા માટે ઉપયોગ કરો. <br /><br /" -#~ ">જો તમારી પાસે સુધારણા માટે સુચન હોય તો તમે ક્ષતિ નોંધણી સિસ્ટમ પર તમારી ઇચ્છા મુજબ " -#~ "નોંધણી કરી શકો છો. ધ્યાનમાં રાખો કો તમે \"ઇચ્છાયાદી\" ઉચ્ચતા ઉપયોગ કરો.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE ટીમનાં સભ્ય બનવા માટે તમારે સોફ્ટવેર ડેવલોપર બનવાની જરૂર નથી. તમે " -#~ "કાર્યક્રમ ઇન્ટરફેસને ભાષાંતર કરવા માટે રાષ્ટ્રિય ટીમનાં સભ્ય બની શકો છો. તમે ચિત્રો, " -#~ "થીમો, ધ્વનિઓ, અને દસ્તાવેજ સુધારણા આપી શકો છો. તમે નક્કી કરો!<br /><br />તમે ભાગ " -#~ "લઇ શકો તે માટેની વધુ માહિતી માટે અહીં મુલાકાત લો. <a href=\"http://www.kde.org/" -#~ "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a><br /><br />જો તમારે દસ્તાવેજ વિશે વધારે " -#~ "માહિતી જોઇતી હોય તો, અહીં મુલાકાત લો <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~ "\">http://techbase.kde.org</a> જે તમને જરૂરી યોગ્ય માહિતી પૂરી પાડશે.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE એ વગર કિંમતે પ્રાપ્ત છે, પણ તેને બનાવવાનું મફત પડતું નથી.<br /><br />એટલે, " -#~ "the KDE ટીમે KDE e.V., નફા વગરની સંસ્થા સ્થાપી છે જે કાયદાકીય રીતે ટ્યુબિન્જેન, " -#~ "જર્મનીમાં છે. KDE e.V. એ KDE પ્રોજેક્ટને કાયદા અને નાણાંની બાબતમાં મદદ કરે છે. જુઓ <a " -#~ "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> KDE e.V. ની " -#~ "માહિતી માટે.<br /><br />KDE ટીમને નાણાંની મદદ જોઇએ છે. મોટાભાગનાં પૈસા સદસ્યોને " -#~ "ભરપાઇ કરવા અથવા KDE માં ફાળો આપતી વખતે થયેલ ખર્ચાને પૂરો પાડવા ઉપયોગ થાય છે. તમને " -#~ "KDEને નાણાંકીય રીતે મદદ કરીને આધાર આપવા માટે અપીલ કરવામાં આવે છે, તમે અહીં આપેલ " -#~ "રસ્તાઓથી <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/" -#~ "support/</a> મદદ કરી શકો છો.<br /><br />તમારા આધાર માટે પહેલેથી તમારો ખૂબ " -#~ "આભાર.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "વિશે (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "ક્ષતિઓ અથવા શુભેચ્છાઓનો અહેવાલ આપો (&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDEમાં જોડાઓ (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE ને મદદ કરો (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "આગળ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "સંપૂર્ણ" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ રજૂ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "તમારું ઈમેલ સરનામું. જો ખોટું હોય તો, તેને બદલવા માટે ઈમેલ રૂપરેખાંકિત કરો બટન વાપરો" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "તરફથી:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ઈમેલ રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "આ ક્ષતિ અહેવાલ જેને મોકલાવાનો છે તેનું ઈમેલ સરનામું." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "પ્રતિ:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "મોકલો (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ મોકલો." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "આ ક્ષતિ અહેવાલ %1 ને મોકલો." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "કાર્યક્રમ કે જેના માટે તમે ક્ષતિ અહેવાલ જમા કરવા ઈચ્છો છો - જો ખોટું હોય તો, મહેરબાની " -#~ "કરીને યોગ્ય કાર્યક્રમનો ક્ષતિ અહેવાલ મેનુ વસ્તુ વાપરો" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "કાર્યક્રમ: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "આ કાર્યક્રમની આવૃત્તિ - ક્ષતિનો અહેવાલ મોકલતાં પહેલાં મહેરબાની કરી ખાતરી કરો કે કોઈ " -#~ "નવી આવૃત્તિ ઉપલબ્ધ નથી" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "આવૃત્તિ:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "કોઈ આવૃત્તિ સુયોજિત નથી (પ્રોગ્રામર ક્ષતિ)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "કમ્પાઈલર:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "તીવ્રતા (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ઘાતક" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ઉચ્ચ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "સામાન્ય" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "ઇચ્છાયાદી" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ભાષાંતર" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "વિષય (&u): " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "લખાણ દાખલ કરો (જો શક્ય હોય તો અંગ્રેજીમાં) કે જે તમે ક્ષતિના અહેવાલ માટે જમા કરવા " -#~ "માંગો છો.\n" -#~ "જો તમે \"મોકલો\" દબાવશો, તો મેઈલ સંદેશો આ કાર્યક્રમને સંભાળનારને મોકલવામાં આવશે.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ક્ષતિ માહિતી રજૂ કરવા માટે, નીચેનાં બટન પર ક્લિક કરો. આ વેબ બ્રાઉઝર વિન્ડો અહીં " -#~ "પર ખોલશે <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> જ્યાં તમે " -#~ "ભરવા માટેનું ફોર્મ જોઇ શકશો. દર્શાવેલ ઉપરની માહિતી તે સર્વર પર મોકલવામાં આવશે.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ વિઝાર્ડ લાવો (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "અજાણ્યું" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "અહેવાલ મોકલી શકાય તે પહેલાં તમારે વિષય અને વર્ણન બંને દાખલ કરવાં જ પડશે." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>તમે ઉચ્ચતા <b>ઘાતક</b> પસંદ કરી છે. મહેરબાની કરી નોંધ લો કે આ ઉચ્ચતા માત્ર તેવી " -#~ "ક્ષતિઓ માટે છે જે </p><ul><li>સિસ્ટમમાં સાથે ન જોડાયેલ સોફ્ટવેરમાં ભંગાણ લાવે છે (અથવા " -#~ "આખી સિસ્ટમમાં)</li><li>ભારે માહિતીનું નુકશાન કરે છે</li><li>સિસ્ટમમાં સલામતી છીંડું ઉભું " -#~ "કરે છે જ્યાં અસર પામેલ પેકેજો સ્થાપિત થયેલ હોય</li></ul>\n" -#~ "<p>શું તમે દાખલ કરેલ ક્ષતિ ઉપરની કોઇ મુશ્કેલી ધરાવે છે? જો તેમ ન હોય તો, મહેરબાની કરી " -#~ "ઓછી ઉચ્ચતા પસંદ કરો. તમારો આભાર!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>તમે ઉચ્ચતા <b>ઉચ્ચ</b> પસંદ કરી છે. મહેરબાની કરી નોંધ લો કે આ ઉચ્ચતા માત્ર તેવી " -#~ "ક્ષતિઓ માટે છે જે </p><ul><li>પેકેજને વાપરી ન શકાય તેવું બનાવે છે અને મોટાભાગે એટલે</" -#~ "li><li>માહિતીનું નુકશાન કરે છે</li><li>સિસ્ટમમાં સલામતી છીંડું ઉભું કરે છે જે " -#~ "વપરાશકર્તાઓનો પ્રવેશ બીજા ને આપે છે જેઓ આ પેકેજ ઉપયોગ કરે છે</li></ul>\n" -#~ "<p>શું તમે દાખલ કરેલ ક્ષતિ ઉપરની કોઇ મુશ્કેલી ધરાવે છે? જો તેમ ન હોય તો, મહેરબાની કરી " -#~ "ઓછી ઉચ્ચતા પસંદ કરો. તમારો આભાર!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ક્ષતિ અહેવાલ મોકલવામાં અસમર્થ.\n" -#~ "મહેરબાની કરી ક્ષતિ અહેવાલ જાતે જમા કરો...\n" -#~ "સૂચનાઓ માટે http://bugs.kde.org/ જુઓ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ મોકલાઈ ગયો, તમારી પ્રતિક્રિયા માટે આભાર." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "શું ફેરફાર કરાયેલ સંદેશાને\n" -#~ "બંધ કરી અને અવગણવો છે?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "સંદેશો બંધ કરો" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "કાર્ય" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "કાર્ય નિયંત્રણ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "ક્રમબધ્ધ કરેલ છાપકામ:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "બીલ અંગેની માહિતી:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "કાર્ય અગ્રતા:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "કાર્ય વિકલ્પો" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "વિકલ્પો" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "કિંમત" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "તરત જ છાપ" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "અનંત સુધી જકડી રાખો" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "દિવસ (૦૬:૦૦ થી ૧૭:૫૯)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "રાત (૧૮:૦૦ થી ૦૫:૫૯)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "બીજી પાળી (૧૬:૦૦ થી ૨૩:૫૯)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "ત્રીજી પાળી (૦૦:૦૦ થી ૦૭:૫૯)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "અઠવાડિયાનો અંત (શનિવાર થી રવિવાર)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ચોક્કસ સમય" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "પાનાંઓ" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "એક કાગળ પર પાનાંઓ" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "૧" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "૧૬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "બેનર પાનાંઓ" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "શરુ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "અંત" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "પાનાં શિર્ષક" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "પાનાં કિનારી" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "અરીસા પાનાંઓ" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ઉભી કિનારીઓ સાથેનાં અરીસા પાનાંઓ" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ડાબે થી જમણે, ઉપર થી નીચે" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ડાબે થી જમણે, નીચે થી ઉપર" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "જમણે થી ડાબે, નીચે થી ઉપર" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "જમણે થી ડાબે, ઉપર થી નીચે" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "નીચે થી ઉપર, ડાબે થી જમણે" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "નીચે થી ઉપર, જમણે થી ડાબે" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ઉપર થી નીચે, ડાબે થી જમણે" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ઉપર થી નીચે, જમણે થી ડાબે" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "કંઇ નહી" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "એક લીટી" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "એક જાડી લીટી" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "બે લીટી" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "બે જાડી લીટી" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "કંઇ નહી" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "પ્રમાણભૂત" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "અવર્ગીકૃત" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "ખાનગી" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "વર્ગીકૃત" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "ખાનગી" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "ખૂબ જ ખાનગી" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "બધાં પાનાંઓ" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "એકી પાનાંઓ" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "બેકી પાનાંઓ" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "પાનું ગોઠવણી" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "છાપો" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "પ્રયત્ન કરો (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "બદલેલ" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "વિગતો (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "મદદ મેળવો..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- વિભાજક ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "લખાણ બદલો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "લખાણ ચિહ્ન (&x):" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી રૂપરેખાંકિત કરો" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "શું તમે ખરેખર આ કાર્યક્રમની બધી સાધનપટ્ટીઓ તેમના મૂળભૂત સ્વરૂપમાં ફેરવવા માંગો છો? " -#~ "ફેરફારો તરત જ લાગુ પાડશે." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટીઓ ફરી ગોઠવો" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ફરી ગોઠવો" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી (&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "ઉપલબ્ધ ક્રિયાઓ (&v):" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ગાળક" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "વર્તમાન ક્રિયાઓ (&e):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "ચિહ્ન બદલો (&I)..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "લખાણ બદલો (&x)..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "આ ઘટક જડિત ભાગનાં બધા ઘટકો સાથે બદલી નાખવામાં આવશે." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ભેગું કરો>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<ભેગું કરો %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "આ ડાયનેમિક ક્રિયાઓની યાદી છે. તમે તેને ખસેડી શકો છો, પણ જો તમે તેને દૂર કરશો તો તમે " -#~ "તેને ફરી-ઉમેરી શકશો નહી." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ક્રિયાયાદી: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ચિહ્ન બદલો" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "કડીની વ્યવસ્થા કરો" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "લખાણ કડી:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "કડી URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "વિગતો" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "પ્રશ્ન" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "ફરી પૂછશો નહી" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "ચેતવણી" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ક્ષતિ" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "માફ કરજો" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "માહિતી" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "આ સંદેશો ફરી બતાવશો નહી" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "પાસવર્ડ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "પાસવર્ડ" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ નીચે દાખલ કરો." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "પાસવર્ડ સાચવો (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "વપરાશકર્તાનામ:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ડોમેઇન:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "ચિત્રનો વિસ્તાર પસંદ કરો" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "મહેરબાની કરીને ચિત્ર પર ક્લિક કરો અને તેને તમારા પસંદગીના વિસ્તારમાં ખેંચો:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "મૂળભુત:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "કંઇ નહી" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "પોતાનું:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "ટૂંકાણ પધ્ધતિઓ" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "હાલની પધ્ધતિ:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "નવું..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "દૂર કરો" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "વધારે ક્રિયાઓ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "મૂળભૂત પધ્ધતિ તરીકે સંગ્રહ કરો" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "પધ્ધતિને આયાત કરો..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "નવી પધ્ધતિનું નામ" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "નવી પધ્ધતિ માટેનું નામ:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "નવી પધ્ધતિ" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "આ નામ સાથેની પધ્ધતિ પહેલેથી હાજર જ છે." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "શું તમે ખરેખર %1 પધ્ધતિ દૂર કરવા માંગો છો?\n" -#~ "ધ્યાનમાં રાખો કે આ સિસ્ટમમાં વ્યાપેલ ટૂંકાણ કળો દૂર કરશે નહી." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "સ્થળ પર નિકાસ કરો" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "ટૂંકાણ પધ્ધતિ આયાત કરી શકાતી નથી કારણકે સ્થળ અયોગ્ય છે." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "હાલની ટૂંકાણ પધ્ધતિ બદલાઇ ગઇ છે. નવી પર ખસતાં પહેલાં તેને સંગ્રહ કરશો?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "ટૂંકાણો રૂપરેખાંકિત કરો" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "છાપો" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "મૂળભૂતમાં પાછું લાવો" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ટૂંકાણ નામો માટે પૂછપરછ શોધ (દા.ત. નકલ) અથવા કીની જોડણી (દા.ત. Ctrl+C) તેમને " -#~ "અહીં લખીને કરો." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "અહીં તમે કળ સંયોજનોની યાદી જોઈ શકો છો, એટલે કે ડાબા સ્તંભમાં બતાવાયેલ ક્રિયાઓની " -#~ "સંડોવણી (દા.ત. 'નકલ') અથવા જમણી બાજુના સ્તંભમાં બતાવાયેલ કળોની જોડણી (દા.ત. Ctrl" -#~ "+V)." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "ક્રિયા" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "ટુંકાણ" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "વૈકલ્પિક" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "વૈશ્વિક" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "વૈશ્વિક વૈકલ્પિક" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "માઉસ બટન ક્રિયા" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "માઉસ આકાર ક્રિયા" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "અજ્ઞાત" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "કળ તકરાર" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' આકાર વિધિ પહેલેથી \"%2\" ક્રિયાને આપી દીધેલ છે.\n" -#~ "શું તમે તેને તે ક્રિયામાંથી હાલનાંને પુન:સોંપણી કરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "પુનઃસોંપણી" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' રોકર વિધિ પહેલેથી \"%2\" ક્રિયાને આપી દીધેલ છે.\n" -#~ "શું તમે તેને તે ક્રિયામાંથી હાલનાંને પુન:સોંપણી કરવા માંગો છો?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 માટે ટૂંકાણો" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "મુખ્ય:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "વૈકલ્પિક:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "વૈશ્વિક:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "ક્રિયા નામ" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "ટૂંકાણો" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "વર્ણન" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "કાર્યક્રમની ભાષા બદલો" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "મહેરબાની કરી આ કાર્યક્રમ માટે ઉપયોગ કરવાની ભાષા પસંદ કરો:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "બીજી ભાષા ઉમેરો" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "એક અથવા વધુ ભાષાઓ ઉમેરો જે ઉપયોગમાં લેવાશે જો બીજા ભાષાંતરો બરોબર ભાષાંતર નહી " -#~ "ધરાવતા હોય" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "આ કાર્યક્રમની ભાષા બદલાઇ ગઇ છે. આ ફેરફાર કાર્યક્રમને ફરી વખત શરૂ કરાતાં અમલમાં " -#~ "મૂકવામાં આવશે." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ ભાષા બદલાઇ ગઇ છે" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "મુખ્ય ભાષા:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "બીજી ભાષા:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "દૂર કરો" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "આ કાર્યક્રમની મુખ્ય ભાષા છે જે બીજી ભાષાઓ કરતાં પહેલાં, પ્રથમ ઉપયોગમાં લેવામાં આવશે." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "આ ભાષા જે ઉપયોગમાં લેવામાં આવશે જો કોઇ બીજી ભાષાઓ યોગ્ય ભાષાંતર સમાવેશ નહી કરતી " -#~ "હોય." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "દિવસની ટીપ્પણી" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "શું તમે જાણો છો...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "ટીપ્પણી શરૂઆતમાં બતાવો (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "પાછળ (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "આગળ (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "આગળનું શોધો" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>' ને આગળ ફરી શોધશો?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "૧ સરખું મળ્યું" -#~ msgstr[1] "%1 સરખાં મળ્યાં." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' માટે કોઇ સરખાં મળ્યાં નહી.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' માટે કોઇ સરખાં મળ્યાં નહી." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "દસ્તાવેજની શરૂઆતમાં પહોંચી ગયા." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "દસ્તાવેજનાં અંત પર પહોંચી ગયા." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "અંતથી ચાલુ રાખશો?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "શરૂઆતથી ચાલુ રાખશો?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "લખાણ શોધો" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "શોધો" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "શોધવાનું લખાણ (&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "ફેરફાર (&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "આની સાથે બદલો" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ફેરબદલી લખાણ (&m):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "જગ્યારાખનાર વાપરો (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "જગ્યારાખનાર ઉમેરો (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "વિકલ્પો" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "કેસ સંવેદનશીલ (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "ફક્ત આખો શબ્દ (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "કર્સર તરફથી (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "પાછળથી શોધો (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "પસંદ કરેલ લખાણ (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "પૂછ્યા પર બદલો (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "બદલવાનું શરૂ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>જો તમે <b>બદલો</b> બટન દબાવશો, તો તમે દાખલ કરેલ લખાણ દસ્તાવેજમાં શોધવામાં " -#~ "આવશે અને બદલવાનાં લખાણ સાથે કોઇપણ લખાણની સાથે બદલી દેવામાં આવશે.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "શોધો (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "શોધવાનું શરૂ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>જો તમે <b>શોધો</b> બટન દબાવશો, તો તમે દાખલ કરેલ લખાણ તમારા દસ્તાવેજમાં " -#~ "શોધવામાં આવશે.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "શોધવા માટેની શૈલી દાખલ કરો, અથવા પહેલાંની શૈલી યાદીમાંથી પસંદ કરો." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "જો સક્રિય હોય તો, રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન માટે શોધો." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "ગ્રાફિકલ સંપાદકનો ઉપયોગ કરીને તમારા રેગ્યુલર એક્સપ્રેશનમાં ફેરફાર કરવા માટે અહીં ક્લિક " -#~ "કરો." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "બદલી વાક્ય દાખલ કરો, અથવા પાછળની યાદીમાંથી એક પસંદ કરો." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>જો સક્રિય હશે તો, આનાં કોઇપણ <code><b>\\N</b></code>, જ્યાં <code><b>N</" -#~ "b></code> એ કોઇ પૂર્ણાંક સંખ્યા છે, તે સંબંધિત કેપ્ચર (\"કૌંસમાં રહેલ વાક્ય\") વડે " -#~ "ભાતમાંથી બદલાઇ જશે.<p> લિટરલનો સમાવેશ <code><b>\\N</b></code> તમારા બદલામાં " -#~ "કરવા માટે, તેની આગળ વધુ એક બેકસ્લેશ મૂકો, જેવું કે <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "પ્રાપ્ત ઝડપેલાંઓનાં મેનુ માટે અહી ક્લિક કરો " - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "સફળ થવા માટે બન્ને અંતથી શબ્દની સીમાઓ જરૂરી છે." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "ઉપરનાં બદલે હાલમાં રહેલ કર્સરની સ્થિતિ પરથી શોધવાનું શરૂ કરો." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "માત્ર હાલની પસંદગીની અંદર જ શોધો." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "કેસ સંવેદનશીલ શોધ કરો: શૈલી 'Joe' દાખલ કરવાથી તે joe' અથવા 'JOE', ને 'મેળ નહી " -#~ "ખાય પણ ફક્ત 'Joe' ને જ મેળ ખાશે." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "પાછળથી શોધો." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "દરેક મેળને બદલતાં પહેલાં પૂછો." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "કોઈ અક્ષર" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "લીટીની શરૂઆત" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "લીટીનો અંત" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "અક્ષરોનો સમૂહ" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "પુનરાવર્તન, શૂન્ય અથવા વધારે વખત" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "પુનરાવર્તન, એક અથવા વધારે વખત" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "વૈકલ્પિક" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "છોડી દો" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "ટેબ" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "નવીલીટી" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "લીટી પર પાછા આવો" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "સફેદ જગ્યા" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "આંકડો" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "સંપૂર્ણ મેળાપ" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "પકડેલ લખાણ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "તમારે શોધ માટે લખાણ દાખલ કરવું જ પડશે." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "અયોગ્ય રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "બદલો" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "બધું (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "છોડી દો (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ને '%2' સાથે બદલશો?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "કોઇ લખાણ બદલવામાં ન આવ્યું." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "૧ બદલવાનું સંપૂર્ણ." -#~ msgstr[1] "%1 બદલવાનું સંપૂર્ણ." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "શું તમે શોધ અંત પરથી ફરીથી શરૂ કરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "શું તમે શોધ શરૂઆત પરથી ફરીથી શરૂ કરવા માંગો છો?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "ફરી શરુ કરો" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "બંધ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "તમારું બદલવાનું વાક્ય '\\%1', કરતાં વધુ મોટાને સંદર્ભ કરે છે" - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "પણ તમારી રીત ફક્ત ૧ જ વ્યાખ્યાયિત કરે છે." -#~ msgstr[1] "પણ તમારી રીત ફક્ત %1 જ વ્યાખ્યાયિત કરે છે." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "પણ તમારી રીત કશું જ વ્યાખ્યાયિત કરતી નથી." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "મહેરબાની કરી સુધારો." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "સાન્સ સેરીફ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "સેરીફ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "મોનોસ્પેસ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "અહીં તમે વપરાશ માટેના ફોન્ટ પસંદ કરી શકો છો." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "વિનંતી કરેલ ફોન્ટ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ફોન્ટ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ફોન્ટ સમૂહ સુયોજનો બદલવા માટે આ ચકાસણીબોક્સ સક્રિય કરો." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ફોન્ટ સમૂહ બદલશો?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ફોન્ટ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ફોન્ટ શૈલી" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ફોન્ટ શૈલી સુયોજનો બદલવા માટે આ ચકાસણીબોક્સ સક્રિય કરો." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ફોન્ટ શૈલી બદલશો?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ફોન્ટ શૈલી:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "માપ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ફોન્ટ માપ સુયોજનો બદલવા માટે આ ચકાસણીબોક્સ સક્રિય કરો." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ફોન્ટ માપ બદલશો?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "માપ:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "અહીં તમે ઉપયોગ માટેનો ફોન્ટ સમૂહ પસંદ કરી શકો છો." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "અહીં તમે ઉપયોગ માટેની ફોન્ટ શૈલી પસંદ કરી શકો છો." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ત્રાંસા" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "વાંકા" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ઘાટાં" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ઘાટાં ત્રાંસા" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "સંબંધિત" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "ફોન્ટ માપ<br /><i>નક્કી</i> અથવા<i> સંબંધિત</i><br /> પર્યાવરણને" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "અહીં તમે ચોક્કસ ફોન્ટ માપ અને વૈશ્વિક રીતે ગણી શકાય તેવા અને બદલતા પર્યાવરણ સાથે " -#~ "સંતુલિત થાય તેવા (દા.ત. વિજેટ પરિમાણો, કાગળ માપ) ફોન્ટ માપ વચ્ચે ફેરફાર કરી શકો " -#~ "છો." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "અહીં તમે ઉપયોગ માટેનું ફોન્ટ માપ પસંદ કરી શકો છો." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "આ સાદું લખાણ વર્તમાન સુયોજનોની સમજૂતી આપે છે. તમે વિશિષ્ટ અક્ષરોની ચકાસણી કરવા માટે " -#~ "તેમાં ફેરફારો કરી શકશો." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "વાસ્તવિક ફોન્ટ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "12" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "પસંદ કરો..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "પસંદ કરેલ ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "આ પસંદ કરેલ ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન છે. તમે તેને \"પસંદ કરો...\" બટન પર ક્લિક કરીને બદલી શકો " -#~ "છો." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "આ \"%1\" ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન છે. તમે તેને \"પસંદ કરો...\" બટન પર ક્લિક કરીને બદલી શકો " -#~ "છો." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "શોધો" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "બંધ કરો" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " અટકેલ " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 નું %2 પૂર્ણ" -#~ msgstr[1] "%3 નું %2 પૂર્ણ" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ફોલ્ડર" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ફોલ્ડરો" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ફાઈલ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ફાઈલો" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 નું %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "૧ ફાઇલનાં %2%" -#~ msgstr[1] "%1 ફાઇલનાં %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "અટકેલ" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/સે (%3 બાકી)" -#~ msgstr[1] "%2/સે (%3 બાકી)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/સે" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/સે (પૂર્ણ)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "ફરી શરૂ કરો (&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "બંધ કરો (&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "સ્રોતઃ" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "લક્ષ્ય:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "આ વહન પૂરૂં થયા પછી આ વિન્ડો ખુલ્લી રાખો (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ફાઇલ ખોલો (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "લક્ષ્ય ખોલો (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "પ્રગતિ સંવાદ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ફોલ્ડર" -#~ msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ફાઈલ" -#~ msgstr[1] "%1 ફાઈલો" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "શૈલી '%1' મળી નહી" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "પાશ્વભાગમાં ચલાવશો નહી." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "આંતરિક રીતે ઉમેરવામાં આવેલ જો શોધકમાંથી ઉમેરેલ હોય" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "અજાણ્યો કાર્યક્રમ" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "ન્યૂનતમ કરો (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "ફરી સ્થિતિમાં લાવો (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>શું તમે ખરેખર <b>%1</b> થી બહાર નીકળવા માંગો છો?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે માંથી બહાર નીકળવા માટે ખાતરી કરો" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "ન્યુનતમ કરો" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "ડૉ. ક્લેશની પ્રવેગક તપાસ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "આપમેળે ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરો" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "બંધ કરો" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>પ્રવેગકો બદલાઈ ગયા</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>પ્રવેગકો દૂર થઈ ગયા</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>પ્રવેગકો ઉમેરાઈ ગયા (ફક્ત તમારી જાણ માટે)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ડાબું બટન" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "મધ્ય બટન" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "જમણું બટન" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "અયોગ્ય બટન" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 ને પકડી રાખો, અને %2 ને ધકેલો" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' કળ જોડાણો પહેલેથી વૈશ્વિક ક્રિયાને આપી દીધેલ છે \"%2\" %3 માં.\n" -#~ "શું તમે તે ક્રિયાને ફરીથી અત્યારનાં ને પાછી આપવા માંગો છો?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' કળ જોડાણ એ કાર્યક્રમ %2 વડે ક્રિયા %3 માટે નોંધણી કરેલ છે:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ક્રિયા '%2' માટે '%1' ના સંદર્ભમાં\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' કળ જોડાણ એ કાર્યક્રમ %2 વડે નોંધણી થયેલ છે.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "નોંધણી કરેલ વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ખોલો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "નવું" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "બંધ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "સંગ્રહ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "છાપો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "બહાર" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "પાછું લાવો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ફરી કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "કાપો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "નકલ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ચોંટાડો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "પસંદગીને ચોંટાડો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "બધું પસંદ કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "પસંદગી દૂર કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "શબ્દ પાછળથી કાઢી નાંખો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "શબ્દ આગળથી કાઢી નાંખો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "શોધો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "આગળનું શોધો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "પાછળનું શોધો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "બદલો" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ઘર" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "શરૂ કરો" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "અંત" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "પહેલા" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "આગળ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ઉપર" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "પાછળ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "આગળ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ફરી લાવો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "લીટીની શરૂઆત" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "લીટીનો અંત" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "લીટી પર જાવ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "પાછળનો શબ્દ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "આગળનો શબ્દ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "મોટું કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "નાનું કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "મેનુ પટ્ટી બતાવો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "આગળની ટેબ સક્રિય કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "પહેલાંની ટેબ સક્રિય કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "મદદ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "આ શું છે" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "લખાણ પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "પહેલાંની પૂર્તિ મળી" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "આગળની પૂર્તિ મળી" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ઉપવાક્ય પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "યાદીમાં પહેલાંની વસ્તુ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "યાદીમાં આગળની વસ્તુ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "તાજેતરનું ખોલો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ફેરવી નાખો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "મેઇલ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "સાફ કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ખરેખરું માપ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "પાનાંમાં બેસતું" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "પહોળાઈમાં બેસતું" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ઊંચાઈમાં બેસતું" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "મોટું કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "જાઓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "પાનાં પર જાઓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ પાછળ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ આગળ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "બુકમાર્કો ફેરફાર કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "જોડણી" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી બતાવો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "સંગ્રહ વિકલ્પો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "કળ જોડાણો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટીઓ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "નોંધણીઓ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "આજની ટીપ્પણી" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ આપો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "કાર્યક્રમની ભાષા બદલો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "કાર્યક્રમ વિશે" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE વિશે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ખાતરી મોકલો" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "પાશ્વભાગમાં જોડણીચકાસણી સક્રિય કરો (&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "આપમેળે જોડણી ચકાસણી મૂળભૂત રીતે સક્રિય કરેલ છે (&A)" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ઉપરની કક્ષાના બધા શબ્દો અવગણો (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "સાથે-ચલાવો શબ્દો અવગણો (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "મૂળભૂત ભાષા:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "અવગણેલ શબ્દો" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "જોડણી ચકાસો" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "સમાપ્ત (&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "જોડણી તપાસ પ્રગતિ પર છે..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "જોડણી તપાસ બંધ થયું." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "જોડણી તપાસ રદ થઇ." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "જોડણી તપાસ પૂર્ણ થયું." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "આપોમેળે સુધારો" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "મેળ ખાતી વસ્તુઓની યાદીના અંતે તમે\n" -#~ "પહોંચી ગયા છો.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "સમાપ્તિ વિચિત્ર છે, એક કરતાં વધુ મેળ ખાતુ\n" -#~ "ઉપલબ્ધ છે.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "કોઈ મળતી વસ્તુ ઉપલબ્ધ નથી.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "બેકસ્પેસ" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "સિસરીક" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "કેપ્સલોક" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "નમલોક" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "સ્ક્રોલલોક" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "પેજઅપ" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "પેજડાઉન" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "ફરી" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "પ્રોપ્સ" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "પાછું લાવો" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "આગળ" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "નકલ" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ખોલો" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ચોંટાડો" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "શોધો" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "કાપો" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "બરાબર (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "રદ કરો (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "હા (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "હા" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ના (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ના" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "અવગણો (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "ફેરફારો અવગણો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "આ બટનને દબાવતાં આ સંવાદમાં કરેલ છેલ્લાં બધા ફેરફારોને અવગણવામાં આવશે" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "માહિતી સંગ્રહો" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "સંગ્રહો નહી (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "માહિતી ન સંગ્રહો" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ફાઈલને બીજા નામથી સંગ્રહો" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "લાગુ કરો (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "ફેરફારો લાગુ કરો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "જ્યારે <b>લાગુ કરો</b> પર ક્લિક કરશો, ત્યારે સુયોજનો કાર્યક્રમને સોંપી દેવામાં આવશે, " -#~ "પરંતુ સંવાદ બંધ થશે નહી.\n" -#~ "અલગ સુયોજનોનો પ્રયત્ન કરવા માટે આ વાપરો." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "સંચાલક સ્થિતિ (&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "સંચાલક સ્થિતિમાં દાખલ થાવ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "જ્યારે <b>સંચાલક સ્થિતિ</b> પર ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે તમને સંચાલક (રુટ) પાસવર્ડ " -#~ "માટે પૂછવામાં આવશે ફેરફારો કરવા માટે કે જેના માટે રુટ વિશેષાધિકારો જરૂરી છે." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ઈનપુટ સાફ કરો" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ફેરફાર ક્ષેત્રમાં ઈનપુટ સાફ કરો" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "મદદ બતાવો" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "વર્તમાન વિન્ડો અથવા દસ્તાવેજ બંધ કરો" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "વર્તમાન વિન્ડો બંધ કરો." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "હાલનો દસ્તાવેજ બંધ કરો." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "મૂળભૂતો (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "બધી વસ્તુઓને તેમની મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "એક પગલું પાછળ જાવ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "એક પગલું આગળ જાવ" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "વર્તમાન દસ્તાવેજને છાપવા માટે છાપો સંવાદ ખોલે છે" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "ચાલુ રાખો (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "પ્રક્રિયા ચાલુ રાખો" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "વસ્તુ(ઓ) દૂર કરો" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ફાઈલ ખોલો" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "પુનઃસુયોજિત કરો (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "રૂપરેખાંકન પુનઃસુયોજિત કરો" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "દાખલ કરો (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો (&g)..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ઉમેરો" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ચકાસણી" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ગુણધર્મો" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "ઉપર લખો (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ફરીકરો" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ઉપલબ્ધ (&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "પસંદિત (&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "યુરોપિયન આલ્ફાબેટ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "આફ્રિકન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "મધ્ય પૂર્વિય સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "દક્ષિણ એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ફિલિપિન્સ સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "દક્ષિણ પૂર્વ એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "પૂર્વ એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "મઘ્ય એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "બીજી સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "સંજ્ઞાઓ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ગાણિતીય સંજ્ઞાઓ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ઉચ્ચારણ સંજ્ઞાઓ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr " ભેગા કરેલ દ્વિઅક્ષરવાળા ચિહ્નો" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "બીજા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "મૂળભુત લૅટિન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "લૅટિન-૧ પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA વિસ્તારકો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "જગ્યા મૂકેલ સુધારવા માટેનાં અક્ષરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ભેગા કરેલ દ્વિઅક્ષરવાળા ચિહ્નો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ગ્રીક અને કોપ્ટીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "સીરીલીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "સીરીલીક પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "અર્મેનિયન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "હિબ્રુ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "અરેબિક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "સીરીયાક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "અરેબિક પુર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "થાના" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "સમારિઅન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "દેવનાગરી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "બંગાળી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ગુરુમુખી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ગુજરાતી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ઓરીયા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "તમિલ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "તેલુગુ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "કન્નડ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "મલયાલમ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "સિંહાલા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "થાઈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "લાઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "તિબેટીયન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "મ્યાનમાર" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "જ્યોર્જિયન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "હન્ગુલ જામો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ઈથીઓપીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ઈથીઓપીક પુર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ચરોકી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "યુનિફાઇડ કેનેડીઅન અબ્રોજીનલ સિલેબીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ઓગ્હમ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "રુનીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ટેગલૉગ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "હનુનૂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "બુઈડ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "તાગ્બન્વા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ખ્મેર" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "મોંગોલિયન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "યુનિફાઇડ કેનેડીઅન અબ્રોજીનલ સિલેબીક વિસ્તૃત" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "લિંબુ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "તાઈ લે" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "નવું તાઈ લીયુ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ખમેર ચિહ્નો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "બુગીનીઝ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "તાઈ થામ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "બેલિનીઝ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "સુદાનીઝ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "કાટાકાના" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "લેપ્ચા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "આલ ચિકિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "વેદિક વિસ્તારકો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ઉચ્ચાર વિસ્તારકો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ઉચ્ચાર વિસ્તારકો પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ભેગી કરેલ ભેદદર્શક ચિહ્નોની પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "વધારાનું લેટિન વિસ્તૃત" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "વિસ્તૃત ગ્રીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "સામાન્ય વિરામચિહ્ન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ અને સબસ્ક્રિપ્ટ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "ચલણ સંજ્ઞાઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "ભેગી કરેલ ચિહ્નો માટે ભેદદર્શક નિશાનીઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "અક્ષરજેવી સંજ્ઞાઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "આંકડા રુપ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "તીરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ગાણિતિય કારકો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "વધારાની તકનીકી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "નિયંત્રણ ચિત્રો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ઓપ્ટિકલ કેરેક્ટર રેકોગ્નેશન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "પૂરાઈ ગયેલ અક્ષરો-સંખ્યાઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "પેટી ચિત્ર" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ખાનાનાં ભાગો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ભૂમિતિ આકારો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "વધારાની સંજ્ઞાઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "ડિંગબેટ્સ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "વધારાની ગાણિતિય સંજ્ઞાઓ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "પૂરક તીરો-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "બ્રેઈલ ભાતો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "પૂરક તીરો-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "વધારાની ગાણિતિક સંજ્ઞાઓ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "પૂરક ગાણિતિક પ્રક્રિયકો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "વધારાનાં ચિહ્નો અને તીરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ગ્લાગોલીટીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "કોપ્ટીક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "જ્યોર્જિયન પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "તીફીનાઘ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ઈથીઓપિક વિસ્તૃત" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "પૂર્તિ વિરામચિહ્ન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK રેડિકલ્સ પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi રેડિકલ્સ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ચિહ્નિત વર્ણન અક્ષરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK ચિહ્નો અને વિરામચિહ્નો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "હિરાગાના" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "કાટાકાના" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "બોપોમોફો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "હન્ગુલ સમકક્ષતા જામો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "કાનબુન" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "બોપોમોફો વિસ્તૃત" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK સ્ટ્રોક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "કાટાકાના ઉચ્ચાર વિસ્તૃતિકરણ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "સમાવેલા CJK અક્ષરો અને મહિનાઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK સમકક્ષતા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK યુનિફાઇડ ચિહ્નિત વિસ્તૃત A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing હેક્સાગ્રામ ચિહ્નો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK યુનિફાઇડ ચિહ્નિતો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "યી અક્ષરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "યી રેડિકલ્સ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "લિંસુ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "વાઈ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "બામુમ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "સુધારક ટોન અક્ષરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "સિલોટી નાગરી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "આંકડા રુપ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ફાન્ગ્સ-પા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "સૌરાષ્ટ્રા" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "દેવનાગરી વિસ્તૃત" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "કાયાહ લી" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "રેગાન્જ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "હંગુલ જામો વિસ્તૃત-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "જાવાનીઝ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "ચામ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "મ્યાનમાર વિસ્તૃત-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "તાઈ વિએત" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ઈથીઓપિક વિસ્તૃત" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "મેતેઈ માયેક" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "હંગુલ અક્ષરો" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ઊંચા પ્રતિનિધિઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ઊંચા ખાનગીકરણ માટે પ્રતિનિધિઓ વાપરો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "નીચા પ્રતિનિધિઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ખાનગી વપરાશ વિસ્તાર" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK સુસંગત ચિહ્નો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "શબ્દકોશ રજૂઆત પધ્ધતિ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "અરબી રજૂઆત પધ્ધતિ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "ભિન્નતા પસંદકારો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "ઊભી પધ્ધતિઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "ભેગી કરેલ અડધી નિશાનીઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK સમકક્ષતા પધ્ધતિઓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "નાની પધ્ધતિઓ ચલો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "અરબી રજૂઆત પધ્ધતિઓ-B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "અડધી-પહોળાઇ અને આખી-પહોળાઈનાં સ્વરૂપો" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "વિશિષ્ટ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "શોધ પદ અથવા અક્ષર અહીં દાખલ કરો" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ઇતિહાસમાં પાછળનું" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "ઇતિહાસમાં પાછળનો અક્ષર" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ઇતિહાસમાં આગળનું" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "ઇતિહાસમાં આગળનો અક્ષર" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "વર્ગ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "દર્શાવવા માટેનું માળખું પસંદ કરો" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ફોન્ટ ગોઠવો" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ફોન્ટ માપ ગોઠવો" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "અક્ષર:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "નામ: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "ટિપ્પણીઓ અને સંદર્ભો" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "ઉપનામો:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "નોંધો:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "આ પણ જુઓ:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "સમાનાર્થીઓ:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "લગભગ સમાન:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph માહિતી" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "અંગ્રેજીમાં વ્યાખ્યા: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "મેન્ડેરિન ઉચ્ચારણ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "કેન્ટોનિઝ ઉચ્ચારણ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "જાપાનીઝ ઉચ્ચારણ: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "જાપાનીઝ કુન ઉચ્ચારણ: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ટેન્ગ ઉચ્ચારણ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "કોરીયન ઉચ્ચારણ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "અક્ષરનાં સામાન્ય ગુણધર્મો" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "માળખું: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "યુનિકોડ વર્ગ: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "વિવિધ ઉપયોગી રજૂઆતો" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C ઓક્ટલ કાઢેલ UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML દશાંશ ઘટક:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "યુનિકોડ કોડ પોઇન્ટ:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "દશાંશમાં:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ઊંચા પ્રતિનિધિનો બિનખાનગી વપરાશ>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ઊંચા પ્રતિનિધિનો ખાનગી વપરાશ>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<નીચા પ્રતિનિધિઓ>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<ખાનગી વપરાશ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<સોંપેલ નથી>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "છાપી ન શકાય તેવું" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "બીજા, સંચાલન" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "બીજું, બંધારણ" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "બીજા, સોંપેલ નથી" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "બીજો, ખાનગી ઉપયોગ" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "બીજો, પ્રતિનિધિ" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "અક્ષર, નાનોસ્થિતિ" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "અક્ષર, બદલનાર" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "અક્ષર, બીજા" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "અક્ષર, શીર્ષકસ્થિતિ" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "અક્ષર, મોટીસ્થિતિ" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "નિશાની, જગ્યા ભેગી કરેલ છે" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "નિશાની, સમાવેલ છે" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "નિશાની, જગ્યા ન છોડેલ" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "અંક, દશાંક આંકડો" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "અંક, અક્ષર" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "અંક, બીજા" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, જોડનાર" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, તૂટક" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, બંધ કરો" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, છેલ્લુ અવતરણ" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, શરુઆતનું અવતરણ" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, બીજા" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "વિરામચિહ્ન, ખોલો" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "ચિહ્ન, ચલણ" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "ચિહ્ન, સુધારનાર" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "ચિહ્ન, ગાણિતિક" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "ચિહ્ન, બીજા" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "વિભાજક, લીટી" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "વિભાજક, ફકરો" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "વિભાજક, જગ્યા" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "સંગ્રહ કરતા પહેલાં તમને સત્તાધિકરણ માટે પૂછવામાં આવશે" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "તમને રૂપરેખાંકન સંગ્રહ કરવાની પરવાનગી નથી" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "આગળનું વર્ષ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "આગળનો મહિનો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "આગળનું વર્ષ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "આજે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ગઇકાલે" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ગયું અઠવાડિયું" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ગયો મહિનો" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Year" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ગયું વર્ષ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "લખાણ નહી" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "અઠવાડિયું %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "આગળનું વર્ષ" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "પાછળનું વર્ષ" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "આગળનો મહિનો" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "પાછળનો મહિનો" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "અઠવાડિયું પસંદ કરો" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "મહિનો પસંદ કરો" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "વર્ષ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "વર્તમાન દિવસ પસંદ કરો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "યોગ્યતા" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "ઉમેરો (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ઉપર કરો (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "નીચે કરો (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "મદદ (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "ઈતિહાસ સાફ કરો (&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ઈતિહાસમાં કોઈ વસ્તુ નથી." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "ક્રિયા %3 માટે કાર્યક્રમ %2 માં ટૂંકાણ %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The shortcut '%1' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "ટૂંકાણ '%1' નીચેનાં કળ જોડાણો સાથે મુશ્કેલી સર્જે છે:\n" -#~ msgstr[1] "ટૂંકાણ '%1' નીચેનાં કળ જોડાણો સાથે મુશ્કેલી સર્જે છે:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "નોંધણી કરેલ વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ" -#~ msgstr[1] "નોંધણી કરેલ વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ટુંકાણ તકરાર" -#~ msgstr[1] "ટુંકાણ તકરાર" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ક્રિયા '%2' માટે '%1' જોડાણ(ણો)\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~| "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~| "%2" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%1\" ટૂંકાણ એ નીચેનાં ટૂંકાણો જોડે મુશ્કેલી સર્જે છે.\n" -#~ "શું તમે આ ક્રિયાઓને ખાલી ટૂંકાણ આપવા માંગો છો?\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%1\" ટૂંકાણ એ નીચેનાં ટૂંકાણો જોડે મુશ્કેલી સર્જે છે.\n" -#~ "શું તમે આ ક્રિયાઓને ખાલી ટૂંકાણ આપવા માંગો છો?\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ટુંકાણ તકરાર" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' કળ જોડાણ <b>%2</b> ક્રિયા દ્વારા પહેલેથી ઉપયોગમાં છે.<br>મહેરબાની કરી " -#~ "બીજું પસંદ કરો.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "નવો વેબ ટુંકાણ" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "પ્રમાણભૂત કાર્યક્રમ ટૂંકાણ સાથે તકરાર થાય છે" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' કળ જોડાણ પ્રમાણભૂત ક્રિયા \"%2\" માટે પણ વપરાય છે જે કેટલાક કાર્યક્રમો ઉપયોગ " -#~ "કરે છે.\n" -#~ "તમે તેને ખરેખર વૈશ્વિક ટૂંકાણો તરીકે પણ વાપરવા માંગો છો?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ઈનપુટ" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "તમે હમણાં દબાવેલ કળ Qt વડે આધાર આપવામાં આવતી નથી." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "આધાર ન અપાતી કળ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "નામ વગર" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "લખાણ સાફ કરો" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "લખાણ પૂર્તિ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "કંઇ નહી" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "જાતે" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "આપમેળે" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "નીચે આવતી યાદી" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "આપોઆપ ટૂંકુ કરો" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "નીચે આવતી યાદી && આપમેળે" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "મૂળભૂત" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ચિત્ર પ્રક્રિયાઓ" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "સમઘડી દિશામાં ફેરવો (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "વિષમઘડી દિશામાં ફેરવો (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "લખાણ રંગ (&C)..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "રંગ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "લખાણ પ્રકાશિત (&H)..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ફોન્ટ (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ફોન્ટ માપ (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ઘાટાં (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ત્રાંસા (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "નીચે લીટી (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "છેકી નાખો (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "ડાબે ગોઠવો (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ડાબું" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "મધ્યમાં ગોઠવો (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "કેન્દ્ર" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "જમણે ગોઠવો (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "જમણું" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "બરોબર ગોઠવો (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "બરોબર ગોઠવો" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "યાદી શૈલી" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "કંઇ નહી" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "તકતી" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "વર્તુળ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "ચોરસ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "૧૨૩" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "જગ્યા વધારો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "જગ્યા ઘટાડો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "નિયમ લીટી ઉમેરો" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "કડી" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "બંધારણ ઘડનાર" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "સાદાં લખાણ તરફ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "સબસ્ક્રિપ્ટ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "આખું લખાણ નકલ કરો (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "જોડણી તપાસ માટે કંઇ નથી." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "લખાણ બોલો" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 માટે કોઇ સૂચનો નથી" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "અવગણો" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "શબ્દકોશમાં ઉમેરો" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "વિસ્તાર" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "પ્રદેશ" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "ટિપ્પણી" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "મદદ બતાવો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી મેનુ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "દિશા" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ઉપર" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ડાબે" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "જમણે" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "તળિયે" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "લખાણ સ્થાન" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "ફકત ચિહ્નો" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "ફક્ત લખાણ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ચિહ્નોની સાથેનું લખાણ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ચિહ્નો નીચે લખાણ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ચિહ્ન માપ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "મૂળભૂત" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "નાનું (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "મધ્યમ (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "મોટું (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "વિશાળ (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટીઓને તાળું મારો" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ડેસ્કટોપ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટીમાં ઉમેરો" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "ટુંકાણ રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "બતાવેલ સાધનપટ્ટીઓ" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "લખાણ નહી" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "રમત (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "ખસેડો (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "દેખાવ (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "જાઓ (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "બુકમાર્કો (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "સાધનો (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "સુયોજનો (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini શૈલી વર્ણન ફાઇલમાંથી Qt વિજેટ પ્લગઇન ફાઇલ બનાવે છે." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ઈનપુટ ફાઈલ" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "આઉટપુટ ફાઈલ" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "બનાવવા માટેનાં પ્લગઇન વર્ગનું નામ" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ડિઝાઇનરમાં દર્શાવવાનું વિજેટ સમૂહનું મૂળભૂત નામ" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૪-૨૦૦૫ ઇઆન રેઇનહાર્ટ ગેઇસર" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "ઇઆન રેઇનહાર્ટ ગેઇસર" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટિન" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "સ્ટેક બોલાવો" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "બોલાવો" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "લીટી" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "કોન્સોલ" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "દાખલ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate લખાણ-સંપાદક ભાગ મળી શક્યો નહી;\n" -#~ "મહેરબાની કરી તમારૂં KDE સ્થાપન ચકાસો." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ભંગાણબિંદુ" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ડિબગર" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "આગળનાં વાક્ય પર અટકાવો (&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "આગળ અટકાવો" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "ચાલુ રાખો" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "પગલું પૂર્ણ" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "અંદર જાઓ" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "બહાર આવો" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "સ્ત્રોતોને ફરી ગોઠવો" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "એક્સેપ્શનનો અહેવાલ આપો" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ડીબગ (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "સ્રોત બંધ કરો" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "તૈયાર" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 પર લીટી %2 માં પદચ્છેદ ક્ષતિ" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "સ્ક્રિપ્ટને ચલાવવાનો પ્રયત્ન કરતાં આ પાનાં પર ક્ષતિ ઉદભવી.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 લીટી %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "સૂત્રને ક્યાં ચકાસવું તેની જાણકારી નથી. મહેરબાની કરી સ્ક્રિપ્ટ અટકાવો અથવા સ્ત્રોત ફાઇલ " -#~ "ખોલો." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "ઇવેલ્યુશને %1 એક્સેપ્શન ફેંક્યું" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ક્ષતિ" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "આ સંદેશો ફરી બતાવશો નહી (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "સ્થાનિક ચલો" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "સંદર્ભ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "લાવેલ સ્ક્રિપ્ટો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "આ પાનાં પરની સ્ક્રિપ્ટને કારણે KHTML સ્થગિત થઇ જાય છે. જો તે ચાલવાનું ચાલુ રહેશે, તો " -#~ "બીજાં કાર્યક્રમો કદાચ ઓછો જવાબ આપશે.\n" -#~ "શું તમે આ સ્ક્રિપ્ટને બંધ કરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ખોલો" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ખાતરી: જાવાસ્ક્રિપ્ટ પોપઅપ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "આ સાઇટ ફોર્મ રજૂ કરી રહી છે જે જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલશે.\n" -#~ "શું તમે ફોર્મ રજૂ કરવાની સંમતિ આપો છો?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>આ સાઇટ ફોર્મ રજૂ કરી રહી છે જે <p>%1</p> જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે નવી વિન્ડો ખોલશે. " -#~ "<br />શું તમે ફોર્મ રજૂ કરવાની સંમતિ આપો છો?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "સંમતિ" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "અસંમતિ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "આ સાઇટ જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલવા માટેની વિનંતી કરે છે.\n" -#~ "શું તમે આને પરવાનગી આપો છો?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>આ સાઇટ જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે <p>%1</p> નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલવા માટેની વિનંતી કરે " -#~ "છે.<br />શું તમે આને પરવાનગી આપો છો?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "વિન્ડો બંધ કરશો?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ખાતરી જરુરી" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "શું તમે બુકમાર્ક જે સ્થળ \"%1\" પર નિર્દેશ કરે છે તેને તમારા સંગ્રહમાં ઉમેરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "શું તમે બુકમાર્ક જે સ્થળ \"%1\" પર નિર્દેશ અને \"%2\" શિર્ષક ધરાવે છે તેને તમારા સંગ્રહમાં " -#~ "ઉમેરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટે બુકમાર્ક ઉમેરવાનો પ્રયત્ન કર્યો" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ઉમેરો" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "સંમતિ ન આપો" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "નીચેની ફાઇલો અપલોડ થશે નહી કારણકે તેઓ મળી નથી.\n" -#~ "શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ખાતરી રજુ કરો" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "તેમ છતાં રજુ કરો (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "તમે નીચેની ફાઇલો તમારા સ્થાનિક કોમ્પ્યુટરમાંથી ઇન્ટરનેટ પર મોકલવા માંગો છો.\n" -#~ "તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ખાતરી મોકલો" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ફાઈલો મોકલો (&S)" -#~ msgstr[1] "ફાઈલો મોકલો (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "રજુ કરો" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "કળ બનાવનાર" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' માટે કોઇ પ્લગઇન મળી નહી.\n" -#~ "તમે %2 માંથી ડાઉનલોડ કરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ન મળતી પ્લગઈન" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ડાઉનલોડ" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ડાઉનલોડ ન કરો" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "આ શોધ કરી શકાય તેવી અનુક્રમણિકા છે. શોધ શબ્દો દાખલ કરો: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારી" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "સામાન્ય" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "શીર્ષક:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "છેલ્લે સુધારાયેલ:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ સંગ્રહપદ્ધતિ:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP હેડરો" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ગુણધર્મ" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "એપ્લેટ શરૂ કરે છે \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "એપ્લેટ શરુ થઈ રહ્યુ છે \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "એપ્લેટ \"%1\" શરૂ" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "એપ્લેટ \"%1\" બંધ" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "એપ્લેટ લાવે છે" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ક્ષતિ: જાવા ચલાવનાર મળ્યું નહી" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "આના દ્વારા સહી કરેલ (યોગ્યતા: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર (યોગ્યતા: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "સુરક્ષા સાવચેતી" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "તમે જાવા એપ્લેટ સાથે પ્રમાણપત્ર(ત્રો) આપવા માંગો છો:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "નીચેની પરવાનગી" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "બધા નકારો (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "બધાને આપો (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "એપ્લેટ પરિમાણો" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "પરિમાણો" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "વર્ગ" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "આધાર URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "સંગ્રહ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE જાવા એપ્લેટ પ્લગઈન" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML સાધનપટ્ટી" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "લખાણ નકલ (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "ખોલો '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ઈમેલ સરનામાની નકલ કરો (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "કડીને આ રીતે સંગ્રહો (&S)..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "કડી સરનામાની નકલ કરો (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ચોકઠું" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "આ વિન્ડોમાં ખોલો (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ચોકઠું ફરી લાવો" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ચોકઠું છાપો..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "ચોકઠું આ રીતે સંગ્રહ કરો (&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ફ્રેમ સ્રોત જુઓ" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ફ્રેમ જાણકારી જુઓ" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "આઇફ્રેમ અટકાવો..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ચિત્ર મોકલો..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ચિત્રની નકલ કરો" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ચિત્ર જુઓ (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ચિત્ર અટકાવો..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 માંથી ચિત્રો અટકાવો" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "એનીમેશનો અટકાવો" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' માટે %2 વડે શોધો" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' માટે આ વડે શોધો" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "કડીનો આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ચિત્રનો આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL ને ગાળવા માટે ઉમેરો" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL દાખલ કરો:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" નામવાળી ફાઈલ પહેલેથી હાજર છે. શું તમે ખરેખર તેના પર ફરી લખવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ફાઈલ પર ફરી લખશો?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "ઉપર લખો" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "ડાઉનલોડ વ્યવસ્થાપક (%1) તમારા $PATH માં શોધી શકાયું નહી" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "તેને ફરી સ્થાપિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો \n" -#~ "\n" -#~ "કોન્કરર સાથેનું જોડાણ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવશો." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટ માપ (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "જડિત HTML ઘટક" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "લાર્સ ક્નોલ" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "એન્ટ્ટી કોઇવિસ્ટો" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ડિર્ક મુલર" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "પીટર કેલી" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "ટોર્બન વેઇસ" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "માર્ટીન જોન્સ" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "સાઇમોન હોસમેન" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "ટોબિઓસ એન્ટોન" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ સ્રોત જુઓ (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારી જુઓ" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "પાશ્વભાગ ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો (&B)..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "રેન્ડરીંગ વૃક્ષને STDOUT માં છાપો" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM વૃક્ષને STDOUT માં છાપો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM વૃક્ષને STDOUT માં છાપો" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "એનીમેટેડ ચિત્રો અટકાવો" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "સંગ્રહપદ્ધતિ ગોઠવો (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "સ્ટાઈલશીટ વાપરો (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ફોન્ટ મોટા કરો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ફોન્ટ મોટા કરો<br /><br />આ વિન્ડોની અંદર ફોન્ટ મોટા બનાવો. દરેક પ્રાપ્ત ફોન્ટ " -#~ "માપનાં મેનુ માટે માઉસ બટન ક્લિક કરી પકડી રાખો." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "ફોન્ટ સંકોચો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ફોન્ટ સંકોચો<br /><br />આ વિન્ડોની અંદર ફોન્ટ નાનાં બનાવો. દરેક પ્રાપ્ત ફોન્ટ માપનાં " -#~ "મેનુ માટે માઉસ બટન ક્લિક કરી પકડી રાખો." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "લખાણ શોધો<br /><br />દર્શાવેલ પાનાં પર તમને સંવાદ બતાવે છે જેનાથી તમે લખાણ શોધી " -#~ "શકો છો." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "આગળનું શોધો<br /><br />તમારા લખાણમાં તમારી શોધની આગળનું લખાણ શોધો જે તમે <b>લખાણ " -#~ "શોધો</b> વિધેયનો ઉપયોગ કરી શોધેલ છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "પાછળનું શોધો<br /><br />તમારા લખાણમાં તમારી શોધની પાછળનું લખાણ શોધો જે તમે " -#~ "<b>લખાણ શોધો</b> વિધેયનો ઉપયોગ કરી શોધેલ છે" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "તમે જેમ લખો તેમ લખાણ શોધો" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "તમે જેમ લખો તેમ કડીઓ શોધો" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ફ્રેમ છાપો<br /><br />કેટલાંક પાનાંઓને ઘણી બધી ફ્રેમ હોય છે. ફક્ત એક જ ફ્રેમ છાપવા " -#~ "માટે, તેના પર ક્લિક કરો અને આ વિઘેય વાપરો." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "કેરેટ સ્થિતિ બદલો" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "ખોટો વપરાશકર્તા-એજન્ટ '%1' વપરાશમાં છે." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "આ વેબ પાનું કોડીંગ ક્ષતિઓ ધરાવે છે." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "ક્ષતિઓ છુપાવો (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "ક્ષતિ અહેવાલીકરણ નિષ્ક્રિય કરો (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ક્ષતિ</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ક્ષતિ</b>: નોડ %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "પાનાં પર ચિત્રો દર્શાવો" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ક્ષતિ: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "વિનંતી થયેલ પ્રક્રિયા સંપૂર્ણ કરી શકાઇ નહી" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "તકનીકી કારણ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "વિનંતીની વિગતો:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "પ્રોટોકોલ: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "તારીખ અને સમય: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "વધારાની જાણકારી: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "વર્ણન:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "શક્ય કારણો:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "શક્ય ઉકેલો:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "પાનું લવાઈ ગયું." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 નું %1 ચિત્ર લાવવામાં આવ્યું" -#~ msgstr[1] "%2 નાં %1 ચિત્રો લાવવામાં આવ્યાં." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "આપોઆપ શોધ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (નવી વિન્ડોમાં)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "સાંકેતિક કડી" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (કડી)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 બાઈટ્સ)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 બાઈટ્સ)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 કેબી)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (અન્ય ફ્રેમમાં)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "આને ઈમેલ: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - વિષય: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - આને પણ: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - ખબર વિના આને પણ: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>આ અવિશ્વાસુ પાનું અહીં કડી બનાવે છે<br /><b>%1</b>.<br />શું તમે આ કડીને અનુસરવા " -#~ "માંગો છો?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "અનુસરો" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ફ્રેમ જાણકારી" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ગુણધર્મો]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "તુર્કી" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "શરુ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "પાશ્વભાગ ચિત્રને આ રીતે સંગ્રહો" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "પીઅર SSL પ્રમાણપત્ર સાંકળ ખરાબ હોય તેમ લાગે છે." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ફ્રેમને આ રીતે સંગ્રહો" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ફ્રેમમાં શોધો (&F)..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ચેતવણી: આ સલામત સ્થિતિ છે પણ તે તમારી માહિતીને એન્ક્રિપ્ટેડ રીતે પાછી મોકલતું નથી.\n" -#~ "ત્રાહિત વ્યક્તિ કદાચ વચ્ચેથી તમારી માહિતી જોઇ શકે છે.\n" -#~ "શું તમે આગળ વધવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "નેટવર્ક રૂપાંતરણ" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "એનક્રિપ્ટ વિનાનું મોકલો (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ચેતવણી: તમારી માહિતી નેટવર્ક પર અનએન્ક્રિપ્ટ રીતે વહન થવા જઇ રહી છે.\n" -#~ "તમે આ ચાલુ રાખવા માટે ચોક્કસ છો?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "આ સાઇટ ઇમેલ વડે માહિતી મોકલવાનો પ્રયત્ન કરી રહી છે.\n" -#~ "તમે આ ચાલુ રાખવા માંગો છો?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ઈમેલ મોકલો (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>આ ફોર્મ તમારી સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમમાં <br /><b>%1</b><br />પર રજૂ કરવામાં " -#~ "આવશે.<br />તમે ફોર્મ રજૂ કરવા માંગો છો?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "આ સાઇટ તમારા કોમ્પ્યુટરમાંથી ફાઇલ જોડવાનો પ્રયત્ન ફોર્મ રજૂ કરવામાં કરે છે. તમારી " -#~ "સલામતી માટે જોડાણ દૂર કરવામાં આવ્યું છે." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>અવિશ્વાસુ પાનાં વડે થતો ઉપયોગ<br /><b>%1</b><br /> નકારવામાં આવ્યો.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "વોલેટ '%1' ખૂલ્લું છે અને માહિતી અને પાસવર્ડો માટે ઉપયોગ થાય છે." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "વોલેટ બંધ કરો (&C)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "ફોર્મ %1 માટે પાસવર્ડ દૂર કરો" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ડિબગર (&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "આ પાનું જાવાસ્ક્રિપ્ટ મારફતે નવી વિન્ડોમાં ખોલવામાંથી અટકાવાયેલ હતું." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "પોપઅપ વિન્ડો અટકાવાયેલ" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "આ પાનાં એ પોપઅપ વિન્ડો ખોલવાનો પ્રયત્ન કર્યો હતો જે રોકી દેવામાં આવ્યો હતો.\n" -#~ "તમે આ વર્તણૂકને નિયંત્રણ કરવા અથવા પોપઅપ ખોલવા માટે સ્થિતિ પટ્ટીનાં આ ચિહ્ન \n" -#~ "પર ક્લિક કરો." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "રોકાયેલ પોપઅપ વિન્ડો બતાવો (&S)" -#~ msgstr[1] "રોકાયેલ %1 પોપઅપ વિન્ડો બતાવો (&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "અટકાવાયેલ વિન્ડોનું નિષ્ક્રિય પોપઅપ સૂચન બતાવો (&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ નવી વિન્ડો નીતિઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&C)..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'ચિત્રો છાપો'</strong></p><p>જો આ ચેકબોક્સ સક્રિય હશે તો, HTML " -#~ "પાનામાં રહેલ ચિત્રો છાપવામાં આવશે. છાપવાનું લાંબો સમય લઇ શકે છે અને વધુ શાહી અથવા " -#~ "ટોનર ઉપયોગ કરી શકે છે.</p><p>જો આ ચેકબોક્સ નિષ્ક્રિય હશે તો, HTML પાનાનું માત્ર " -#~ "લખાણ જ, ચિત્રો સિવાય છાપવામાં આવશે. છાપવાનું વધુ ઝડપે થશે અને ઓછી શાહી અને ટોનર " -#~ "વપરાશે.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'શીર્ષક છાપો'</strong></p><p>જો આ ચેકબોક્સ સક્રિય હશે તો, છાપન " -#~ "HTML દસ્તાવેજનાં દરેક પાનાંની ઉપર શીર્ષક લીટી ધરાવશે. આ શીર્ષક હાલની તારીખ, છાપેલ " -#~ "પાનાંનું URL સ્થાન અને પાનાં ક્રમાંક ધરાવશે.</p><p>જો આ ચેકબોક્સ નિષ્ક્રિય હશે તો, HTML " -#~ "પાનાંનું છાપન આવી કોઇ શીર્ષક લીટી ધરાવશે નહી.</p> </qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'પ્રિન્ટરમિત્રતા સ્થિતિ'</strong></p><p>જો આ ચેકબોક્સ સક્રિય હશે " -#~ "તો, HTML દસ્તાવેજનું છાપન માત્ર સફેદ અને કાળાં રંગમાં જ થશે, અને બધા રંગ ધરાવતાં " -#~ "પાશ્ર્વભાગો સફેદ રંગમાં ફેરવાઇ જશે. છાપન ઝડપથી થશે અને ઓછી શાહી અથવા ટોનર વપરાશે.</" -#~ "p><p>જો આ ચેકબોક્સ નિષ્ક્રિય હશે તો, HTML દસ્તાવેજનું છાપન મૂળભૂત રંગ ગોઠવણી તમે " -#~ "કાર્યક્રમમાં દેખો છો તે જ રીતે થશે. આ કદાચ આખું પાનું રંગ (અથવા ગ્રેસ્કેલ, જો તમે કાળું-સફેદ " -#~ "પ્રિન્ટર વાપરતાં હોવ) માં છાપશે. છાપવાનું કદાચ ધીમેથી થશે અને ચોક્કસ વધુ ટોનર અથવા " -#~ "શાહી વપરાશે.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML સુયોજનો" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "પ્રિન્ટર મૈત્રીભરી સ્થિતિ (કાળું લખાણ, કોઈ પાશ્વભાગ નથી)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ચિત્રો છાપો" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "હેડર છાપો" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ગાળણ ક્ષતિ" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "અસક્રિય" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 પિક્સેલ્સ)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 પિક્સેલ્સ" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 પિક્સેલ્સ)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ચિત્ર - %1x%2 પિક્સેલ્સ" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "પૂર્ણ." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "વપરાશ કળો સક્રિય થઈ" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript ક્ષતિઓ" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "આ સંવાદ તમને વેબ પાનાંઓ પર થતી સ્ક્રિપ્ટીંગ ક્ષતિઓની વિગતો અને સૂચન પૂરું પાડે છે. ઘણા " -#~ "બધા કિસ્સાઓમાં એ વેબ સાઈટમાં ક્ષતિને કારણે હોય છે જે તેના લેખક દ્વારા રચાયેલ હોય. " -#~ "બાકીના કિસ્સાઓમાં તે Konqueror ની પ્રોગ્રામીંગની ક્ષતિને કારણે છે. જો તમે પ્રથમ પર " -#~ "પર શંકા હોય, તો મહેરબાની કરીને એવી સ્થિતિમાં સાઈટના વેબસંચાલકનો સંપર્ક કરો. જો " -#~ "તમને Konqueror માં ક્ષતિ હોય એવી શંકા જાગે, તો મહેરબાની કરીને http://bugs.kde." -#~ "org/ પર ક્ષતિનો અહેવાલ આપો. તમારી સમસ્યા સમજાવી શકે તેવો ચકાસણી કિસ્સો હશે તો " -#~ "તેનો આભાર માનવામાં આવશે." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed માટે જડિત ભાગો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "કોપીરાઇટ ૨૦૦૧, ડેવિડ ફોર <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 માટે કોઇ સંભાળનાર ન મળ્યું." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "અટકાવો" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "નવો વેબ ટુંકાણ" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 પહેલેથી %2 ને સોંપેલ છે" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "શોધ પૂરીપાડનારનું નામ (&p):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "નવી શોધ પૂરીપાડનાર" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I ટૂંકાણો:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "વેબ ટૂંકાણ બનાવો" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ડિરેક્ટરી tests, basedir અને output ડિરેક્ટરીઓ સમાવે છે." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ડિબગ આઉટપુટ આધાર અપાતું નથી" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "બેઝલાઇન ફરી બનાવો (ચકાસણીનાં બદલે)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "ચકાસણી ચલાવતી વખતે વિન્ડો બતાવો નહી" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "માત્ર એક જ ચકાસણી ચલાવો. અનેક વિકલ્પો માન્ય છે." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "ફક્ત .js ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "ફક્ત .html ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb ઉપયોગ ન કરો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "<base_dir>/output ની જગ્યાએ આઉટપુટ <directory> માં મૂકો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "<base_dir>/output ની જગ્યાએ આઉટપુટ <directory> માં મૂકો" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "ડિરેક્ટરી tests,basedir અને output ડિરેક્ટરીઓ ધરાવે છે. ફક્ત ધ્યાનમાં લેવાય છે જો -b " -#~ "સ્પષ્ટ કરેલ ન હોય." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "testcase, અથવા testcases ચલાવવાની ડિરેક્ટરીનો સાપેક્ષ માર્ગ (-t ને બરાબર)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "ચકાસણીરિગ્રેશન" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml માટે રિગ્રેશન ચકાસણીકાર" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML રીગ્રેશન ચકાસણી સાધન" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "૦" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "રીગ્રેશન ચકાસણી આઉટપુટ" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "સ્થગિત/ચાલુ રાખો રીગ્રેશન ચકાસણી પ્રક્રિયા" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "રીગ્રેશન ચકાસણી શરૂ થયા પહેલાં તમે જ્યાં લૉગ વિગતો સંગ્રહ કરવાની હોય તે ફાઇલ પસંદ કરી " -#~ "શકો છો." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ફાઈલમાં આઉટપુટ..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "રીગ્રેશન ચકાસણી સ્થિતિ" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML આઉટપુટ જુઓ" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "સુયોજનો" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "ચકાસણીઓ" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "માત્ર JS ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "માત્ર HTML ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ડિબગ આઉટપુટ દબાવી ન રાખો" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "ચકાસણી ચલાવો..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "એક ચકાસણી ચલાવો..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "ચકાસણી ડિરેક્ટરી સ્પષ્ટ કરો..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml ડિરેક્ટરી સ્પષ્ટ કરો..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "પરિણામ ડિરેક્ટરી સ્પષ્ટ કરો..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml રીગ્રેશન ચકાસણી માટે GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ઉપલબ્ધ ચકાસણીઓ: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "મહેરબાની કરી યોગ્ય 'khtmltests/regression/' ડિરેક્ટરી પસંદ કરો." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "મહેરબાની કરી યોગ્ય 'khtml/' બિલ્ડ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ઉપલબ્ધ ચકાસણીઓ: %1 (અવગણેલ: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression ચલાવનાર મળી શક્યું નહી." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "ચકાસણી ચલાવો..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "અવગણોમાં ઉમેરો..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "અવગણોમાંથી દૂર કરો..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ખોલવા માટેનું URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML લાઇબ્રેરીનો ઉપયોગ કરતું સામાન્ય વેબ બ્રાઉઝર" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "તમે જેમ લખો તેમ કડીઓ શોધો" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "મળ્યું નહી" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "આ શોધ દિશા માટે કોઇ વધુ મેળ નથી." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "શોધો (&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "આગળ (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "વિકલ્પો (&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "શું તમે આ પાસવર્ડ સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "શું તમે %1 માટે પાસવર્ડ સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "સંગ્રહો (&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "આ સાઇટ માટે ક્યારેય સંગ્રહો નહી (&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "આ સમયે સંગ્રહો નહી (&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "સામાન્ય પાનાં શૈલી" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ સાચા ફાઈલ બંધારણમાં નથી" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ઘાતક પદચ્છેદન ક્ષતિ: %1 એ લીટી %2, સ્તંભ %3 પર છે" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML પદચ્છેદન ક્ષતિ" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "નવી પ્રક્રિયા શરૂ કરવામાં અસક્ષમ.\n" -#~ "સિસ્ટમ કદાચ મહત્તમ ખૂલ્લી ફાઇલો રાખવાની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે અથવા તમને માન્ય " -#~ "એવી મહત્તમ ખૂલ્લી ફાઇલોની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "નવી પ્રક્રિયા બનાવવામાં અસક્ષમ.\n" -#~ "સિસ્ટમ કદાચ શક્ય મહત્તમ પ્રક્રિયાની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે અથવા તમને માન્ય એવી " -#~ "શક્ય મહત્તમ પ્રક્રિયાની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' ચલાવનાર શોધી શકાયું નહી." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' પર લાઇબ્રેરી ખોલી શકાઇ નહી.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' માં 'kdemain' મળ્યું નહી.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1' કરી શક્યું નહી." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "સેવા '%1' શોધી શકાઇ નહી." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "સેવા '%1' ખરાબ છે." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 શરૂ કરે છે" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "અજાણ્યો પ્રોટોકોલ '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' લાવવામાં ક્ષતિ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: આ કાર્યક્રમ તમે શરૂ કરો તેમ ઇચ્છનીય નથી.\n" -#~ "klauncher: તે kdeinit4 દ્વારા આપમેળે શરૂ થાય છે.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "ચકાસણી ક્ષતિ" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "વિસ્તાર ક્ષતિ" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "સંદર્ભ ક્ષતિ" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "બંધારણ ક્ષતિ" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "લખવામાં ક્ષતિ" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI ક્ષતિ" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS કેલ્ક્યુલેટર" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "મુખ્યવિન્ડો" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed દસ્તાવેજ દર્શક</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ચલાવો" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ફાઇલ" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ખોલો" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ખોલો..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ બંધ કરો" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ બંધ કરો..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "બહાર નીકળો" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "કાર્યક્રમની બહાર નીકળો..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ચલાવો" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ચલાવો..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "અહીં સુધી ચલાવો..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ભંગાણબિંદુ સુધી ચલાવો..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "પગથિયું" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "આગળની લીટી પર જાવ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "પગથિયું ચલાવવું..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed સ્ક્રિપ્ટ ચલાવવા માટેનું સાધન\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૫-૨૦૦૬ KJSEmbed લેખકો" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui આધાર વિના સ્ક્રિપ્ટને ચલાવો" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ઇન્ટરએક્ટિવ દૂભાષક kjs શરૂ કરો" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication આધાર વિના શરૂ કરો." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ચલાવવા માટેની સ્ક્રિપ્ટ" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "સમાવેશ '%1' કરતી વખતે લીટી %2: %3 પર ક્ષતિ જોવામાં આવી" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include ફક્ત ૧ જ વિકલ્પ લે છે, નહી કે %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ફાઇલ %1 મળી નહી." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "લાઇબ્રેરી ફક્ત ૧ વિકલ્પ લે છે, નહી કે %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "ચેતવણી" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "ખાતરી" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ખરાબ વસ્તુ સંભાળનાર: વસ્તુ %1 ઓળખનાર %2 પધ્ધતિ %3 પ્રકાર: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "અપવાદ %2:%3:%4 માંથી '%1' વિધેયને બોલાવે છે" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ફાઇલ '%1' ખોલી શકાતી નથી" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "ટેમ્પરરી ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 એ વિધેય નથી અને બોલાવી શકાતું નથી." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 વસ્તુ પ્રકાર નથી" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "ક્રિયા ૨ વિકલ્પો લે છે." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup ૨ વિકલ્પો લે છે." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "યોગ્ય ઉપરી આપવો જ પડશે." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "ફાઈલ '%1' ને વાંચતી વખતે ક્ષતિ આવી" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ફાઈલ '%1' વાંચી શકાતી નથી" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ફાઇલનામ આપવું જ પડશે." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' યોગ્ય QLayout નથી." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "દેખાવ નામ આપવું જ પડશે." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ખોટો વસ્તુ પ્રકાર." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "પ્રથમ વિકલ્પ QObject જ હોવો જોઇએ." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ખોટી સંખ્યાનાં વિકલ્પો." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "કોઈ મળતી વસ્તુ ઉપલબ્ધ નથી.\n" -#~ msgstr[1] "કોઈ મળતી વસ્તુ ઉપલબ્ધ નથી.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "પ્રકાર %2 (%3) માંથી %1 કિંમત ફેરવવામાં નિષ્ફળતા" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "આવી કોઇ રીત '%1' નથી." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "રીત '%1' બોલાવવામાં નિષ્ફળ, વિકલ્પ %2: %3 મેળવવામાં અસક્ષમ" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' ને બોલાવવામાં નિષ્ફળ." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "કિંમત બનાવી શકાઇ નહી" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "પૂરતાં વિકલ્પો નથી." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "ક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ક્રિયાસમૂહ બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "કોઇ વર્ગનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "દેખાવ બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "કોઇ વર્ગનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "વિજેટ બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ફાઇલ '%1' ખોલી શકાતી નથી: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "ફાઈલ '%1' લાવવામાં નિષ્ફળતા" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' એ યોગ્ય QWidget નથી." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "વિજેટ નામ આપવું જ પડશે." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "ખરાબ જગ્યા સંભાળનાર: વસ્તુ %1 ઓળખનાર %2 પધ્ધતિ %3 સહી: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "અપવાદ %2:%3:%4 માંથી '%1' જગ્યાને બોલાવે છે" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "Label showing the file name of a file that is about to be uploaded" -#~| msgid "Uploading: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "અપલોડ કરે છે: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "તાજેતરનાં" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ઉચ્ચ ક્રમાંકન કરેલ" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "મોટા ભાગનાં ડાઉનલોડ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> શરૂ કરી શકાતું નથી અને ઉપલબ્ધ કળો પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી. ખાતરી કરો " -#~ "કે <i>gpg</i> સ્થાપિત થયેલ છે, નહીતર ડાઉનલોડ થયેલ સ્રોતોની ચકાસણી શક્ય થશે નહી.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>કળ <b>0x%1</b> માટે પાસફ્રેજ દાખલ કરો, જે આની છે<br /><i>%2<%3></" -#~ "i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> શરૂ કરી શકાતું નથી અને ફાઈલની ચકાસણી કરી શકતા નથી. ખાતરી કરો કે " -#~ "<i>gpg</i> સ્થાપિત થયેલ છે, નહીતર ડાઉનલોડ થયેલ સ્રોતોની ચકાસણી શક્ય નથી.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "સહી કરવાની કળ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "સહી કરવા માટે વપરાતી કળ:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> શરૂ કરી શકતા નથી અને ફાઈલને સહી કરી શકતા નથી. ખાતરી કરો કે " -#~ "<i>gpg</i> સ્થાપિત થયેલ છે, નહીતર સ્રોતોનું સહી કરવાનું શક્ય રહેશે નહી.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુ મેળવો" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 વધારાનું સ્થાપક" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "યોગ્યતા ઉમેરો" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "ટિપ્પણી ઉમેરો" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "ટિપ્પણીઓ જુઓ" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "સમયસમાપ્તિ. ઇન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "દાખલાઓ લાવવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "સર્વર: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />પૂરૂં પાડનાર: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />આવૃત્તિ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "પૂરૂં પાડનારની માહિતી" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "'%1 સ્થાપિત કરી શકાતું નથી" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુ મેળવો!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "માહિતી પૂરી પાડનારાઓને લાવવામાં ક્ષતિ હતી." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "પ્રોટોકોલ મુશ્કેલી ઉદ્ભવી છે. વિનંતી કરવામાં આવી છે." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "ડેસ્કટોપ ફેરબદલી સેવા" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "નેટવર્ક ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે. વિનંતી કરવામાં આવી છે." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "સ્રોત (&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "ક્રમ વડે (&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "અહીં શોધ પદ દાખલ કરો" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "સંગઠન" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "યોગ્યતા: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ડાઉનલોડ્સ: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "સ્થાપન" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "અસ્થાપન" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>કોઇ ડાઉનલોડ નથી</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ડાઉનલોડ્સ: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "સુધારો" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "યોગ્યતા: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન નહી" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન લાવે છે" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "ટિપ્પણીઓ" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "ચેન્જલૉગ" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "આવૃતિ બદલો" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "લેખકનો સંપર્ક" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "સંગઠન" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "ભાષાંતર" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "ઉમેદવારી કરો" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ખરાબ પ્રવેશ અહેવાલ આપો" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "મેઈલ મોકલો" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "જબાર પર સંપર્ક" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "પૂરૂં પાડનાર: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "આવૃત્તિ: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "દૂર કરવાની વિનંતી સફળતાપૂર્વક નોંધાઇ ગઇ છે." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "પ્રવેશને દૂર કરવું" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "દૂર કરવાની વિનંતી નિષ્ફળ ગઇ." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "લવાજમ સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયું." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "પ્રવેશમાં લવાજમ" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "લવાજમ વિનંતી નિષ્ફળ ગઇ." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "ક્રમાંકન સફળતાપૂર્વક જમા થઇ ગયું." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "પ્રવેશ માટે ક્રમાંકન" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "ક્રમાંકન જમા થઇ શક્યું નહી." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "ટીપ્પણી સફળતાપૂર્વક જમા થઇ ગઇ." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "પ્રવેશ પર ટિપ્પણી" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "ટીપ્પણી જમા થઇ શકી નહી." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff ફાળો" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "આ ક્રિયાને સત્તાધિકરણ જરૂરી છે." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "આવૃત્તિ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ટીપ્પણી મૂકો" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "વપરાશકર્તા ટીપ્પણીઓ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "આને ગુણ આપો" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "આનું ભાષાંતર કરો" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "પેલોડ" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "નવી વસ્તુ ડાઉનલોડ કરો..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુઓ પૂરી પાડનારાં" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "મહેરબાની કરીને નીચે આપેલ પૂરી પાડનારાંમાંથી એક પસંદ કરો:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "કોઈ પૂરી પાડનાર પસંદ કરેલ નથી." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુ વહેંચો" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 વધારાનું સ્થાપક" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "મહેરબાની કરીને અહીં નામ મૂકો." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "જૂની અપલોડ જાણકારી મળી, ક્ષેત્રો ભરશો?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "ભરી નાંખો" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "ભરશો નહી" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "લેખક:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ઇમેલ સરનામું:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "લાઈસન્સ:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ભાષા:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "તમે ઉપરનાંનું કઇ ભાષામાં વર્ણન કર્યું?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "મહેરબાની કરી તમારા અપલોડનું વર્ણન કરો." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "સાર:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "મહેરબાની કરી તમારા વિશે કેટલીક માહિતિ આપો." - -#, fuzzy -#~| msgid "Your vote was successful." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "તમારો મત સફળ રહ્યો." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "તમે હવે ચાહક છો." - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "સ્થાપન કરે છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "રુપરેખાંકન ફાઇલો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "રુપરેખાંકન ફાઇલો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Server Information..." -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "સર્વર માહિતી લાવે છે..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "એપ્લેટ લાવે છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "પૂર્વદર્શન લાવે છે" -#~ msgstr[1] "પૂર્વદર્શન લાવે છે" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "સ્થાપન કરે છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not get download link." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "ડાઉનલોડ કડી મેળવી શકાતી નથી." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "'%1 સ્થાપિત કરી શકાતું નથી" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "હાજર રહેલ ફાઈલ પર ફરી લખશો?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ફાઈલ ડાઉનલોડ:" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "બધા પૂરૂં પાડનારાઓ" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "બધાં વર્ગો" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "પૂરૂં પાડનાર:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "વર્ગ:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "છેલ્લું" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "યોગ્યતા" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "સૌથી વધુ ડાઉનલોડ" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "સ્થાપિત" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ક્રમ વડે:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "શોધો:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">ઘરપાનું</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ચાહક બનો" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 માટે વિગતો" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "ફેરફાર:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ઘર પાનું" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML દસ્તાવેજ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (&W)" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "યોગ્યતા: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> વડે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "ડાઉનલોડ" -#~ msgstr[1] "ડાઉનલોડ" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "સુધારે છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install again" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ફરી સ્થાપન કરો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "સર્વર માહિતી બનાવી શકાતું નથી..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "સર્વર માહિતી બનાવી શકાતું નથી..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "જોડણી ચકાસો..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading preview and content..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન અને માહિતી લાવે છે..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not make you a fan." -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "તમને ચાહક બની શકાતા નથી." - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ફાઇલ મળી નહી: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "અપલોડ નિષ્ફળ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ચિત્રનો વિસ્તાર પસંદ કરો" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "અહીં નેટવર્ક ક્ષતિ હતી." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "અપલોડ નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "સત્તાધિકરણ ક્ષતિ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "અપલોડ નિષ્ફળ" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "અપલોડ કરવાની ફાઇલ:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "નવું અપલોડ" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "મહેરબાની કરી તમારા અપલોડ વિશે માહિતી અંગ્રેજીમાં આપો.." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "વેબસાઈટ પર દેખાય તે રીતે ફાઇલનું નામ" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન ચિત્રો" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન પસંદ કરો..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "આ વસ્તુ માટે કિંમત નક્કી કરો" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "કિંમત" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "કિંમત:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "કિંમતનું કારણ:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "માહિતી કડી સર્વરમાંથી મેળવો" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "સર્વર પર માહિતી બનાવો" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "માહિતી અપલોડ કરો" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "પ્રથમ પૂર્વદર્શન અપલોડ કરો" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "નોંધ: તમે તમારી માહિતી વેબસાઈટ પર ફેરફાર, સુધારો અને દૂર કરી શકો છો." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "બીજું પૂર્વદર્શન અપલોડ કરો" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "ત્રીજું પૂર્વદર્શન અપલોડ કરો" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "અપલોડ શરૂ કરો" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ધ્વનિ ચલાવો (&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "વગાડવા માટે ધ્વનિ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "પોપઅપમાં સંદેશો બતાવો (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ફાઇલમાં લૉગ મૂકો" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "ટાસ્કબાર દાખલાંને નિશાની કરો (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "આદેશ ચલાવો (&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ચલાવવા માટે આદેશ પસંદ કરો" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "વક્તવ્ય (&e)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>KTTS એ ઘટના બને ત્યારે કઇ રીતે બોલવું જોઇએ તે સ્પષ્ટ કરે છે. જો તમે \"પોતાનું લખાણ " -#~ "બોલો\", પસંદ કર્યું હોય તો ખાનાંમાં લખાણ દાખલ કરો. જો નીચેનાં બદલી વાક્યો લખાણમાં " -#~ "ઉપયોગ કરી શકો છો:<dl><dt>%e</dt><dd>ઘટનાનું નામ</dd> <dt>%a</dt><dd>કાર્યક્રમ " -#~ "જે ઘટના મોકલે છે</dd><dt>%m</dt><dd> કાર્યક્રમ દ્વારા મોકલાયેલ સંદેશ</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ઘટના સંદેશો બોલો" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ઘટના નામ બોલો" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "પોતાનું લખાણ બોલો" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "નોંધો રૂપરેખાંકિત કરો" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "સ્થિતિ" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "શીર્ષક" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "વર્ણન" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>તમે <b>%1</b>?</qt> માટે ઈન્ટરનેટ પર શોધ કરવા માંગો છો" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ઈન્ટરનેટ શોધ" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "શોધ (&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "પ્રકાર: %1" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "'%1' ની સાથે ખોલો (&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "'%1' ની સાથે ખોલો (&w)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ખોલશો?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "ખોલો (&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "નામ: %1" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "શું તમે ખરેખર '%1' ચલાવવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ફાઇલ ચલાવશો?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "સ્વીકારો" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "નકારો" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "શીર્ષક વગરનું" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "દસ્તાવેજ \"%1\" માં ફેરફાર કરેલ છે.\n" -#~ "શું તમારે ફેરફારો સંગ્રહ કરવા છે કે તમે તેને અવગણવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTYમાંથી વાંચતી વખતે ક્ષતિ" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTYમાં લખતી વખતે ક્ષતિ" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY ક્રિયા સમય સમાપ્તિ" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY ખોલવામાં ક્ષતિ" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross સ્ક્રિપ્ટ્સ ચલાવવાનો KDE કાર્યક્રમ." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૬ સેબાસ્ટિઅન સાઉર" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross સ્ક્રિપ્ટ્સ ચલાવો." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "સેબાસ્ટિઅન સાઉર" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ %1 અસ્તિત્વમાં નથી." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ \"%1\" માટે દૂભાષક નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ \"%1\" ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "દૂભાષક \"%1\" લાવવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "આવું કોઇ દૂભાષક \"%1\" નથી" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "દૂભાષક \"%1\" માટે સ્ક્રિપ્ટ બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "રૂબી દૂભાષકનું સલામતી સ્તર" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "રદ કરશો?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "આવું કોઇ વિધેય \"%1\" નથી" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "લખાણ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "ટિપ્પણી:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ચિહ્ન:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "દૂભાષક:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ફાઈલ:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટ ચાલુ કરો." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટ ચલાવવાનું બંધ કરો." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "ફેરફાર..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટમાં ફેરફાર કરો." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "ઉમેરો..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "નવી સ્ક્રિપ્ટ ઉમેરો." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટ દૂર કરો." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ફેરફાર" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "સામાન્ય" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "મોડ્યુલ %1 મળતું નથી." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>તારણ છે:<br />ડેસ્કટોપ ફાઇલ %1 મળતી નથી.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "મોડ્યુલ %1 નિષ્ક્રિય કરેલ છે." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>કદાચ હાર્ડવેર/સોફ્ટવેર મોડ્યુલ રૂપરેખાંકિત કરે છે તે પ્રાપ્ત નથી અથવા સંચાલક " -#~ "દ્વારા મોડ્યુલ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "મોડ્યુલ %1 એ યોગ્ય રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ નથી." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>તારણ છે:<br />ડેસ્કટોપ ફાઇલ %1 લાઇબ્રેરી સ્પષ્ટ કરતી નથી.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "મોડ્યુલને લાવવામાં ક્ષતિ હતી." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></" -#~| "ul><p>Check these points carefully and try to remove the module " -#~| "mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your " -#~| "distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>નિષ્કર્ષ છે:<br />%1<p>શક્ય કારણો:</p><ul><li>તમારા છેલ્લાં KDE સુધારા " -#~ "દરમિયાન છોડી દીધેલ નિયંત્રણ મોડ્યુલ મૂકી રાખવાથી ક્ષતિ ઉદ્ભવી</li><li>તમારી પાસે " -#~ "ત્રીજી વ્યક્તિઓનાં મોડ્યુલો બાકી રહેલ છે.</li></ul><p>આ મુદ્દાઓ ધ્યાનથી ચકાસો અને " -#~ "ક્ષતિ સંદેશ ધરાવતા મોડ્યુલો દૂર કરવાનો પ્રયત્ન કરો. જો આ નિષ્ફળ જાય તો, તમારા " -#~ "ડિસ્ટ્રીબ્યુટર અથવા પેકેજરનો સંપર્ક કરો.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>શક્ય કારણો:<ul><li>તમારા છેલ્લાં KDE સુધારા દરમિયાન છોડી દીધેલ નિયંત્રણ " -#~ "મોડ્યુલ મૂકી રાખવાથી ક્ષતિ ઉદ્ભવી</li><li>તમારી પાસે ત્રીજી વ્યક્તિઓનાં મોડ્યુલો બાકી " -#~ "રહેલ છે.</li></ul></p><p>આ મુદ્દાઓ ધ્યાનથી ચકાસો અને ક્ષતિ સંદેશ ધરાવતા મોડ્યુલો દૂર " -#~ "કરવાનો પ્રયત્ન કરો. જો આ નિષ્ફળ જાય તો, તમારા ડિસ્ટ્રીબ્યુટર અથવા પેકેજરનો સંપર્ક " -#~ "કરો.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "આ રૂપરેખાંકન વિભાગ %1 માં પહેલેથી ખૂલ્લો છે" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "દસ્તાવેજ \"%1\" માં ફેરફાર કરેલ છે.\n" -#~ "શું તમારે ફેરફારો સંગ્રહ કરવા છે કે તમે તેને અવગણવા માંગો છો?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "ગોઠવણીઓ લાગુ પાડો" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "બે ડેસ્કટોપ ચિહ્નો વચ્ચેનું અંતર" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "બે ડેસ્કટોપ ચિહ્નો વચ્ચેનું અંતર પિક્સેલમાં." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ઉપયોગ કરવાની વિજેટ શૈલી" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "વિજેટ શૈલીનું નામ, દાખલા તરીકે \"keramik\" or \"plastik\". અવતરણ ચિહ્નો વગર." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "પીસી સ્પીકર વાપરો" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "KDE ની પોતાનાં નોંધણી સિસ્ટમ ની જગ્યાએ જો સામાન્ય પીસી સ્પીકરનો ઉપયોગ કરવો જોઇએ " -#~ "કે નહી." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "કયો ટર્મિનલ કાર્યક્રમ વાપરવાનો" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "જ્યારે ટર્મિનલ કાર્યક્રમ ચલાવવામાં આવશે ત્યારે આ ટર્મિનલ ઇમ્યુલેટર કાર્યક્રમ ઉપયોગમાં " -#~ "લેવાશે.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ચોક્કસ પહોળાઇના ફોન્ટ" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "આ ફોન્ટ જ્યારે ચોક્કસ ફોન્ટ જોઇએ ત્યારે વપરાય છે. ચોક્કસ ફોન્ટને નક્કી પહોળાઇ હોય છે.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "સિસ્ટમમાં વ્યાપેલ ફોન્ટ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "મેનુઓ માટે ફોન્ટ" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "કાર્યક્રમોમાં મેનુઓમાં કયા ફોન્ટ વાપરવા." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "કડીઓ માટે રંગ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "હજી સુધી ક્લિક ન કરેલ હોય તેવી કડીઓ માટે કયા રંગ વાપરવા જોઇએ" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "મુલાકાત લીધેલ કડીઓ માટે રંગ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "ટાસ્કબાર માટે ફોન્ટ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "સ્ક્રિનનાં તળિયે રહેલ પેનલ માટે કયા ફોન્ટ ઉપયોગ કરવા જોઇએ, જ્યાં હાલમાં ચાલી રહેલ " -#~ "કાર્યક્રમો છે." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "સાધનપટ્ટીઓ માટે ફોન્ટ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "સ્ક્રિનશોટ લેવા માટે ટુંકાણકળ" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ક્લિપબોર્ડ ક્રિયા બંધ અને ચાલુ કરવા માટે ટુંકાણકળ" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "પૂછ્યા વિના કોમ્પ્યુટર બંધ કરવા માટેની ટુંકાણકળ" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "ડિરેક્ટરીઓ પ્રથમ બતાવો" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ફાઇલો બતાવતી વખતે ડિરેક્ટરીઓ ટોચ પર બતાવવી જોઇએ કે નહી" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "તાજેતરમાં મુલાકાત લીધેલ URLઓ" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "દાખલા તરીકે ફાઇલ સંવાદમાં આપમેળે-પૂર્ણ કરવા માટે વપરાય છે" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ફાઈલ સંવાદમાં ફાઈલ પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "સંતાડેલ ફાઇલો બતાવો" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "જો ફાઇલોનું નામ ટપકાં સાથે શરૂ થતું હોય(સંતાડેલ ફાઇલો માટેની રીત) તો તે બતાવવામાં આવે " -#~ "કે નહી" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "ઝડપપટ્ટી બતાવો" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ફાઇલ સંવાદમાં ટૂંકાણકળ ચિહ્નો ડાબી બાજુ બતાવવા જોઇએ કે નહી" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "કયો દેશ" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "દાખલા તરીકે આંકડાઓ, ચલણ અને સમય/તારીખ, દર્શાવવાનું નક્કી કરવા માટે ઉપયોગ થાય છે" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "લખાણ દર્શાવવા માટે કઇ ભાષા વાપરવી" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ધન આંકડાઓ દર્શાવવા માટે વપરાતો અક્ષર" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "મોટા ભાગનાં દેશોમાં આ માટે કોઇ અક્ષર નથી" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "આપમેળે ડિરેક્ટરીનો માર્ગ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "સત્ર લૉગીન પર ચલાવવાનાં ધરાવતી ડિરેક્ટરી સુધીનો માર્ગ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS આધાર સક્રિય કરો" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "શું SOCKS આવૃત્તિ ૪ અને પ KDE ની ઉપ સિસ્ટમોમાં સક્રિય કરવી જોઇએ" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "પોતાની SOCKS લાઇબ્રેરીનો માર્ગ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "માઉસ ઉપર લાવતાં સાધનપટ્ટી બટનો પ્રકાશિત કરો" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "સાધનપટ્ટી ચિહ્નો પર લખાણ બતાવો " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "ચિહ્નોની સાથે સાધનપટ્ટી ચિહ્નો પર લખાણ દર્શાવવું જોઇએ કે નહી" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "પાસવર્ડ પડઘા પ્રકાર" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "સંવાદનું માપ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "પ્લગઇન આધારિતતાનાં કારણે આપમેળે ફેરફારો કરવામાં આવ્યા છે. વધુ માહિતી માટે અહીં ક્લિક " -#~ "કરો" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "પ્લગઇન આધારિતતાને સંતોષવા માટે આપમેળે ફેરફારો કરવામાં આવ્યા હતા:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 પ્લગઇન એ %2 પ્લગઇન પર આધાર રાખતી હોવાથી તેને આપમેળે પસંદ કરવામાં આવી છે" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 પ્લગઇન તેની %2 પ્લગઇન પરની આધારિતતાનાં કારણે આપમેળે નાપસંદ કાઢી નાખવામાંઆવી " -#~ "છે" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "આધાર ચકાસણી" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇન આપમેળે ઉમેરવામાં આવી" -#~ msgstr[1] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇનો આપમેળે ઉમેરવામાં આવી" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇન આપમેળે દૂર કરવામાં આવી" -#~ msgstr[1] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇનો આપમેળે દૂર કરવામાં આવી" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "શોધ પ્લગઇનો" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 વિશે" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન લાવી શકાયું નહી" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "ભાગો પસંદ કરો" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "ઘટક સક્રિય કરો" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "સફળતા" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "સંદેશાવ્યવહાર ક્ષતિ" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ડેટાબેઝમાં અયોગ્ય પ્રકાર" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' માંથી શોધ પરિણામો" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "શોધ પરિણામો" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "અને" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "અથવા" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૬-૨૦૦૯ સેબાસ્ટિઅન ત્રુગ" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "સેબાસ્ટિઅન ત્રુગ" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "જાળવનાર" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "ટોબિઓસ કોઈંગ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ટેગ્સ બદલો" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "ટેગ્સ ઉમેરો" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "નક્કી કરો કે કયા ટેગ્સ લાગુ પડવા જોઈએ." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "નવું ટેગ બનાવો:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ટેગ દૂર કરો" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ટેગ દૂર કરો" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "દૂર કરો" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "રદ કરો" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "નોંધણીઓ બદલે છે" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "બધા ટેગ્સ બતાવો..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "ટેગ્સ ઉમેરો..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "બદલો..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "કોઈપણ સમયે" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "આજે" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ગઇકાલે" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "આ અઠવાડિયું" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ગયું અઠવાડિયું" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "આ મહિનો" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ગયો મહિનો" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "આ વર્ષ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ગયું વર્ષ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "આ અઠવાડિયું" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "આ મહિનો" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "પહેલાં" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "પછી" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "વધુ..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "દસ્તાવેજો" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "વિડીઓ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ચિત્રો" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "કોઈ અગ્રતા નહી" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "છેલ્લે બદલેલ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "સૌથી મહત્વનું" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "ક્યારેય ન ખોલેલ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "કોઈ પણ ગુણવત્તા" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "૧ અથવા વધુ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "૨ અથવા વધુ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "૩ અથવા વધુ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "૪ અથવા વધુ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "મહત્તમ ગુણવત્તા" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "પરચૂરણ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "સ્ત્રોત" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "સ્ત્રોત પ્રકાર" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "અહીં શોધ પદ દાખલ કરો" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "સંપર્કો" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ઈમેલ્સ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "કાર્યો" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ટેગ્સ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ફાઇલ્સ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "બીજું" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "થ્રેડવિવર કાર્ય ઉદાહરણો" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "કાર્યક્રમ ૪ થ્રેડોમાં ૧૦૦ કાર્યો ચલાવે છે. દરેક કાર્ય જેમ ફાવે તેટલી મીલીસેકન્ડો ૧ થી " -#~ "૧૦૦૦ માટે રાહ જુએ છે." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "થ્રેડ પ્રક્રિયાઓ માટે લૉગિંગ માહિતી જોવા માટે ચકાસો. લૉગ માહિતી જોવા માટે કોન્સોલ " -#~ "આઉટપુટ જુઓ." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "થ્રેડ ક્રિયાને લૉગ કરો" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "થ્રેડ ક્રિયા દર્શાવો" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "શરુ" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "વીવર થ્રેડ વ્યવસ્થાપક માટે GUI આધારિત ઉદાહરણ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "બાકી રહેલ કાર્યોની સંખ્યા:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "કેટલા વાગ્યા છે? સુધારવા માટે ક્લિક કરો." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(હજી જાણતા નથી)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ફાઈલો પસંદ કરો..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "રદ કરો" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "છોડી દો" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "અજ્ઞાત" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "નિયમિત" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "આ શું છે (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "આગળનું વર્ષ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "ગયું અઠવાડિયું" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "આજે" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ફાઇલ" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "મેટા" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML સાધનપટ્ટી" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "સમૂહપેટી ૧" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "ચેકબોક્સ" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "અન્ય સમૂહપેટી" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "રેડિઓબટન" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "ક્રિયા૧" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "Krossચકાસણી" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross ફ્રેમવર્ક ચકાસવા માટેનો KDE કાર્યક્રમ." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) ૨૦૦૫-૨૦૦૭ સેબાસ્ટિઅન સાઉર" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross ફ્રેમવર્કની ચકાસણી કરો!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "અટકાવાયેલ શોધો." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "શરૂ કરે છે -- તમે જેમ લખો તેમ કડીઓ શોધો" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "શરૂ કરે છે -- તમે લખો એમ લખાણ શોધો" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "કડી મળી: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "કડી મળી નહી: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "લખાણ મળ્યું: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "લખાણ મળ્યું નહી: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "બ્રાઉઝિંગ માટે વધારાનાં ડોમેઇનો" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'wide-area' (લિંક-સ્થાનિક ન હોય) બ્રાઉઝ કરવા માટેનાં ડોમેઇનોની યાદી." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD શરૂ થવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "મને આ ગમ્યું" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "મને આ ન ગમ્યું" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "સોન્નેટ રુપરેખાંકન" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "અવગણો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "ફાઈલ અપલોડ કરે છે:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "દેવનાગરી" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>વ્યાખ્યાયિત કરેલ નથી</b><br/>આ વિજેટ માટે કોઇપણ \"આ શું છે\" મદદ મૂકેલ નથી. જો " -#~ "તમે અમને આ વિજેટનું વર્ણન કરવામાં મદદ કરવા માંગતા હોવ તો, તમે <a href=\"submit-" -#~ "whatsthis\">તમારી પોતાની \"આ શું છે\" મદદ </a> તેના માટે મોકલી શકો છો." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "વિગતો..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "નવું ટેગ" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "મહેરબાની કરી નવાં ટેગનું નામ દાખલ કરો:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ટેગ %1 પહેલેથી હાજર જ છે" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ટેગ હાજર છે" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન લાવે છે..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ક્ષતિ: HOME પર્યાવરણ ચલ સુયોજિત નથી.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ક્ષતિ: DISPLAY પર્યાવરણ ચલ સુયોજિત નથી.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "યજમાનનામમાં ફેરફાર વિશે KDE ને જાણ કરે છે" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) ૨૦૦૧ વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "જૂનું યજમાનનામ" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "નવું યજમાનનામ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "વર્ણન" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "ક્રિયા નામ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "કિંમત બનાવી શકાઇ નહી" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "મતદાન નિષ્ફળ." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "તમને ચાહક બની શકાતા નથી." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "પૂર્વદર્શનો" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "સમુદાય" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "પૂર્વદર્શનો" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "પૂર્વદર્શન ચિત્ર અને માહિતી અપલોડ કરે છે..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "સર્વર:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "અપલોડ..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "પૂરૂં પાડનારની માહિતી લાવે છે..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "પૂરૂં પાડનાર શરુ કરી શકાતું નથી." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "ફેરફાર ક્ષેત્રમાં ઈનપુટ સાફ કરો" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "માહિતી ઉમેરાઇ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 પીબી" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ઈબી" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ઝીબી" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 વાયબી" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ડેટાબેઝ '%1' બનાવવામાં ક્ષતિ.\n" -#~ "ચકાસો કે ડિરેક્ટરીમાં પરવાનગીઓ યોગ્ય છે અને ડિસ્ક ભરાઈ ગયેલ તો નથી.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ડેટાબેઝ '%1' લખવામાં ક્ષતિ.\n" -#~ "ચકાસો કે ડિરેક્ટરી પરની પરવાનગીઓ યોગ્ય છે અને ડિસ્ક ભરાઈ તો ગયેલ નથી ને.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "શાંત - વિન્ડો અને stderr વિના કામ કરો" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "પ્રગતિ જાણકારી બતાવો (જો 'શાંત' સ્થિતિ ચાલુ હોય તો પણ)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE રૂપરેખાંકન ફરી લાવી રહ્યા છીએ, મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE રૂપરેખાંકન વ્યવસ્થાપક" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "શું તમે KDE રૂપરેખાંકન ફરી લાવવા માંગો છો?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ફરી લાવો" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "ફરી ન લાવો" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "રૂપરેખાંકન જાણકારી સફળતાપૂર્વક ફરી લવાઈ ગઈ." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ફોર્મ" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "જાન નું" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ફેબ નું" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "માર્ચ નું" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "એપ્રિલ નું" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "મે નું" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "જુન નું" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "જુલ નું" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ઓગ નું" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "સપ્ટે નું" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ઓક્ટ નું" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "નવે નું" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ડિસે નું" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "જાન્યુઆરી નું" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ફેબ્રુઆરી નું" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "માર્ચ નું" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "એપ્રિલ નું" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "મે નું" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "જૂન નું" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "જુલાઈ નું" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ઓગસ્ટ નું" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "સપ્ટેમ્બર નું" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ઓક્ટોબર નું" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "નવેમ્બર નું" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ડિસેમ્બર નું" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "જાન" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "ફેબ્રુ" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "માર્ચ" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "એપ્ર" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "મે" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "જુન" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "જુલ" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ઓગ" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "સપ્ટે" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ઓક્ટ" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "નવે" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "ડિસે" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "જાન્યુઆરી" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "ફેબ્રુઆરી" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "માર્ચ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "એપ્રિલ" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "મે" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "જૂન" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "જૂલાઈ" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "ઓગસ્ટ" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "સપ્ટેમ્બર" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ઓક્ટોબર" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "નવેમ્બર" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ડિસેમ્બર" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "સોમ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "મંગળ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "બુધ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "ગુરુ" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "શુક્ર" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "શનિ" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "રવિ" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "સોમવાર" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "મંગળવાર" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "બુધવાર" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "ગુરુવાર" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "શુક્રવાર" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "શનિવાર" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "રવિવાર" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "ચાનું" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "વૈનું" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "જ્યાનું" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "એશનું" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "શ્રનું" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "ભાનું" - -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "એશ્વનું" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "કારનું" - -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "અગ્રનું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "પાઉનું" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "માગનું" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "ફાનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "ચૈત્રનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "વૈશાખનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "જયેષ્ઠનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "અષાઢનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "શ્રાવણનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "ભ" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "અશ્વિનનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "કાર્તિકનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "અગ્રહાયાનાનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "પોસનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "માહનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "ફાગણનું" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "ચા" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "વૈ" - -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "જ્યા" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "એશ" - -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "શ્ર" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "ભા" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "અશ્વ" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "કાર" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "અરબ" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "પાઉ" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "ચૈત્ર" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "વૈશાખ" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "જયેષ્ઠ" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "અષાઢ" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "શ્રાવણ" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "ભાદ્રપદ" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "અશ્વિન" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "કાર્તિક" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "અગ્રહાયાના" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "પોશ" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "માહ" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "ફાગણ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "સોમ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "માન" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "બુધ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "ગુર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "શુક્ર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "સાન" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "રાવ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "સોમવાર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "મંગળવાર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "બુધવાર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "ગુરુવાર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "શુક્રવાર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "શનિવાર" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "રવિવાર" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "મોહરમનું" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "સફરનું" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "ર. અવાલનું" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ર. થાનીનું" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "જ. અવાલનું" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "જ. થાનીનું" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "રજબનું" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "શાબાનનું" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "રમાદાનનું" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "શવ્વાલનું" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "કીદાહનું" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "હિજ્જાહનું" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "રબી અલ-અવાલનું" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "રબી અલ-થાનીનું" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "જુમાડા અલ-અવાલનું" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "જુમાડા અલ-થાનીનું" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "થુ અલ-કીદાહનું" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "થુ અલ-હિજાહનું" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "મોહરમ" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "સફર" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ર. અવાલ" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ર. થાની" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "જ. અવાલ" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "જ. થાની" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "રજબ" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "શાબાન" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "રમાદાન" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "શવાલ" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "કીદાહ" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "હિજાહ" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "રબી અલ-અવાલ" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "રબી અલ-થાની" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "જુમાડા અલ-અવાલ" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "જુમાડા અલ-થાની" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "થુ અલ-કિદાહ" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "થુ અલ-હિજાહ" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "ઇથ" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "થલ" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "અરબ" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "ખા" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "જુમ" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "સાબ" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "અહદ" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "યોમ અલ-ઇથનૈન" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "યો અલ-થુલાથા" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "યોમ અલ-અરબિઆ" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "યોમ અલ-ખામીસ" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "યોમ અલ-જુમ્મા" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "યોમ અલ-સબ્ત" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "યોમ અલ-અહાદ" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "ફરનું" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ઓર્દનું" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "ખોનું" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "તિરનું" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "મોરનું" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "શાનું" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "મેહનું" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "અબાનું" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "અઝાનું" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ડેઇનું" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "બાહનું" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "ઇસ્ફનું" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "ફર" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ઓર્દ" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "ખો" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "તિર" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "મોર" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "શા" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "મેહ" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "અબા" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "અઝા" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ડેઇ" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "બાહ" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "ઇસ્ફ" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "ફાર્વારદિનનું" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ઓર્ડીબેહેશ્ટનું" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "ખોરદાદનું" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "તિરનું" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "મોરડાડનું" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "શાહરિવરનું" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "મેહ્રનું" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "અબાનનું" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "અઝારનું" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ડેઇનું" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "બેહમેનનું" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "એસફેન્ડનું" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "ફાર્વારદિન" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ઓર્ડીબેહેશ્ટ" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "ખોરદાદ" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "તિર" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "મોરડાડ" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "શાહરિવર" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "મેહ્ર" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "અબાન" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "અઝાર" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ડેઇ" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "બેહમેન" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "એસફેન્ડ" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "૨sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "૩sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "૪sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "૫sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "જોમ" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "શન" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "૧sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "દો શાન્બે" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "શે શાન્બે" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "ચહાર શાન્બે" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "પન્જ શાન્બે" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "જુમી" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "શાન્બે" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "યેક-શાન્બે" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "તીશ્રે નું" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "હેશવાનનું" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "કિસ્લેવનું" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "ટેવેતનું" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "શ્વાતનું" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "અડારનું" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "નિસાનનું" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "ઈયારનું" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "સિવાનનું" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "તામુઝનું" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "અવનું" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "ઇલુલનું" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "અડાર ૧ નું" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "અડાર ૨ નું" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "તીશ્રે" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "હેશવાન" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "કિસ્લેવ" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "ટેવેત" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "શ્વાત" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "અડાર" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "નિસાન" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ઈયાર" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "સિવાન" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "તામુઝ" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "અવ" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "ઇલુલ" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "અડાર ૧" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "અડાર ૨" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "કોપ્ટીક" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "ઈથીઓપીઅન" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "જ્યોર્જિયન" - -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "જ્યોર્જિયન (પ્રોલેપ્ટિક)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "હિબ્રુ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "હિજરી" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "ભારતીય રાષ્ટ્રીય" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "જલાલી" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "જુલિયન" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "અયોગ્ય કેલેન્ડર પ્રકાર" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "થો નું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "પાઓ નું" - -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "હાત નું" - -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "કિઆ નું" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "તોબ નું" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "મેસ નું" - -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "પાર નું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "પામ નું" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "પાસ નું" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "પાન નું" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "એપ નું" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "મિઓ નું" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "કાઉ નું" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "ખો નું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "પાઓપે નું" - -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "હેથોર નું" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "કિઆહ્ક નું" - -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "તોબે નું" - -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "મેહ્શિર નું" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "પારેમ્હોતેપ નું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "પારમોઉત નું" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "પાશોન્સ નું" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "પાઓનેનું" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "ઇપેપનું" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "મેસોરનું" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "કોઉજી નાબોતનું" - -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "થો" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "પાઓ" - -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "હાત" - -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "કિઆ" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "તોબ" - -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "મેસ" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "પાર" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "પામ" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "પાસ" - -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "પાન" - -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "એપ" - -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "મેઓ" - -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "કાઉ" - -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "થોઆઉટ" - -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "પાઓપે" - -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "હેથોર" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "કિઆહ્ક" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "તોબે" - -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "મેહશિર" - -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "પારેમ્હોતેપ" - -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "પારમોઉત" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "પાશોન્સ" - -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "પાઓને" - -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "ઇપેપ" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "કાઉજી નાબોત" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "પેસ" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "પેશ" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "પેફ" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "તિ" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "સો" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "સા" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "કિ" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "પેસ્નાઉ" - -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "હોમેન્ત" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "પેફતોઉ" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "તિઓઉ" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "સોઉ" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "સાબ્બાતોન" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "કિરિએક" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "મેસનું" - -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "તેકનું" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "હેડનું" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "તાહનું" - -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "તિરનું" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "યાકનું" - -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "માગનું" - -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "મેનું" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "જેનનું" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "સેનનું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "હેમનું" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "નેહનું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "પેગનું" - -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "મેસ્ક્રેમનું" - -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "તેક્મ્તનું" - -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "હેડારનું" - -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "તાહસાસનું" - -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "તેરનું" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "યાકાતિતનું" - -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "માગાબિતનું" - -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "મિયાજ્યાનું" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "જેનબોતનું" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "સેનેનું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "હામ્લેનું" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "નેહાસેનું" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "પાગુમેનનું" - -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "મેસ" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "તેક" - -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "હેડ" - -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "તાહ" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "તેર" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "યાક" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "મેગ" - -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "મિય" - -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "જેન" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "સેન" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "હેમ" - -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "નેહ" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "પેગ" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "મેસ્ક્રેમ" - -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "તેક્મત" - -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "હેદાર" - -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "તાહસાસ" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "તેર" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "યાકાતિત" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "મેગાબિત" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "મિયાઝ્યા" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "ગેનબોત" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "સેને" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "હામ્લે" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "નેહાસે" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "પાગુમેન" - -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "સેગ" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "માક" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "રોબ" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "હેમ" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "અર્બ" - -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "કુડ" - -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "ઇહુ" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "સેગ્નો" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "માકસેગ્નો" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "રોબ" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "હામુસ" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "અર્બ" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "કુદામે" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "હુડ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "મોટા ભાગનાં ડાઉનલોડ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "સ્થાપન" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "નવી વસ્તુ ડાઉનલોડ કરો" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "નવું %1 ડાઉનલોડ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "%1 વિકલ્પોની ફાળવણી માંગવામાં આવી હતી પણ માત્ર %2 વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>આ શબ્દ \"અજ્ઞાત શબ્દ\" તરીકે સમજવામાં આવ્યો હતો કારણ કે તે વર્તમાનમાં વપરાતા " -#~ "શબ્દકોશમાંનાં કોઈપણ શબ્દ સાથે બંધ બેસતો નથી. તે વિદેશી ભાષાનો શબ્દ પણ હોઈ શકે છે.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>જો શબ્દની જોડણી ખોટી નહી હોય, તો તમે તેને <b>શબ્દકોશમાં ઉમેરો</b> પર ક્લિક " -#~ "કરીને શબ્દકોશમાં ઉમેરી શકો છો. જો તમે શબ્દકોશમાં અજ્ઞાત શબ્દ ઉમેરવા માંગો નહી, પરંતુ " -#~ "તેને બદલાયા વિના મૂકી રાખવા માંગો, તો <b>અવગણો</b> અથવા <b>બધું અવગણો</b> ક્લિક " -#~ "કરો.</p>\n" -#~ "<p>છતાં, જો શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમે નીચેની યાદીમાં સાચી જોડણી શોધવાનો " -#~ "પ્રયત્ન કરી શકો છો. જો તમને ત્યાં બદલવા માટે કંઈ નહી મળે, તો તમે તેને નીચેના લખાણ " -#~ "બોક્સમાં છાપી શકો છો, અને <b>બદલો</b> અથવા <b>બધું બદલો</b> ક્લિક કરી શકો છો.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "નોંધણી કરેલ વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ(દો)" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "ટૂંકાણ તકરાર(રો)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "ટેગવાદળચકાસણી" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ha/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ha/ki18n6.po deleted file mode 100644 index cde547c596..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ha/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,1427 +0,0 @@ -# Hausa translation for kdelibs strings. -# Copyright 2009 Adriaan de Groot, Mustapha Abubakar, Ibrahim Dasuna -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# -# Adriaan de Groot <groot@kde.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-17 11:22+0100\n" -"Last-Translator: Adriaan de Groot <groot@kde.org>\n" -"Language-Team: Hausa <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: ha\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -#| msgid "Pause" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Dakata" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgid "&Close Document" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "&Rufe -dokumen-" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "Sanar da matsaloli ga <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "Sanar da matsaloli ga <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Mustapha Abubakar,Adriaan de Groot,Ibrahim Dasuna" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr ",groot@kde.org," - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Game da" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Mawallafi" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Mawallafa" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yi amfani da <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "domin sanar da matsaloli.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "G&odiya ga" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Ma&ffassara" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Yarjejeniyar &lasisi" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Mawallafi" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Sauran mataimaka:" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Bayani akan %1" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Yare:" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "safe" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "yamma" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Yau" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Jiya" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Fatalwa" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Agaji" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current document." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Rufe wannan -dokumen-" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "&Rufe -dokumen-" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Rufe" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "&Rufe -dokumen-" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Haɗawa &Sanerwa" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Bayani akan %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Bayani akan &KDE" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Yarjejeniyar lasisi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Sauran mataimaka:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Sauran mataimaka:" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Bayani akan KDE" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Game da" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Tarayya da KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Temakama KDE" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Daga:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Haɗawa wasikan lantarki" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Zuwa:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Aika" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Aika bayanin matsala." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Aika wannan bayanin matsala zuwa %1." - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Tsarin budanarwa:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Mehadawa:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Mahimmanchi" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Tsanani" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Mantikar Tsanani" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Matsala" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Abinda zan so" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Fassara" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Abinda wasika yerkoni tsa" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Haɗawa" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Tambaya" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Bayani" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Harrufan sirri:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Sunan shiga:" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aiki" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Gajeran hanya" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Wata gajeran hanya" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Cire" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Tsaya" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Rufe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Rufe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Agaji" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Haɗawa Sanerwa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Bayani akan KDE" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Yaren farko:" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ee" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ee" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&A'a" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "A'a" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Rufe wannan tagar" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Rufe taga" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Rufe wannan tagar." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Rufe -dokumen-" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Rufe wannan -dokumen-" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Yau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Jiya" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Cire" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Agaji" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Tsarawa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Fassara" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Tsarawa" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "ƙwatan tawa:" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Tsarawa" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kashi" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Rufewa -afelikashon-" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Mawallafi:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Yare:" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Haɗawa Sanerwa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Tsarawa" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Launin ma'isa" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "Wani launi ma'isa kake so launin ma'isar ya kasance wanda ba a taɓa ba" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Launin ma'isar da aka taɓa" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Wacce ƙasa" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "ƙasarce take zaɓar haruffa, lambobi da lokaci da take amfani dashi" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Hanyan jakar farawa da kai" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Bayani akan %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Yau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Jiya" - -#, fuzzy -#~| msgid "A&uthor" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Mawallafi" - -#, fuzzy -#~| msgid "A&uthor" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "&Mawallafi" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Close Document" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "&Rufe -dokumen-" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Tada" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Ƙarfe nawa? Denna don sabuntawa." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Yau" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Question" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Tambaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Mawallafi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "safe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Mawallafi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Ee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ee" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "safe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "safe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Dakata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Aiki" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Hanyan zubar da shara" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Hanyan jakar -dokumen-" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/he/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/he/ki18n6.po deleted file mode 100644 index a5192d2a7f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/he/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,740 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to hebrew -# Translation of kdelibs4.po to Hebrew -# translation of kdelibs4.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il> -# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003, 2004. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2014. -# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007. -# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008, 2009. -# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-02 11:41+0300\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " -"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "שמאל" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ימין" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "רווח" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "הערה: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>הערה</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "אזהרה: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>אזהרה</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‚%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‚<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hi/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hi/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 19a0da39ce..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hi/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,9220 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2008. -# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2009, 2010, 2012. -# Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-02 18:07+0530\n" -"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" -"Language-Team: kde-hindi\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "ऑल्ट" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "ऑल्टजीआर" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "बैक-स्पेस" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "केप्स-लॉक" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "कंट्रोल" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "कंट्रोल" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "डिलीट" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "मिटाएँ" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "नीचे" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "अंत" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "प्रविष्ट करें" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "एस्केप" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "एस्केप" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "घर" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "हाइपर" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "प्रविष्ट " - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "प्रविष्ट" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "बायाँ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "मेटा" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "न्यूम-लॉक" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "पेज-डाउन" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "पेज-अप" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "पृष्ठनीचे" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "पृष्ठऊपर" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "ठहरें" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "प्रिंट-स्क्रीन" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "प्रिंटस्क्रीन" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "रिटर्न" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "दायाँ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "स्क्रॉल-लॉक" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "शिफ्ट" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "खाली जगह" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "सुपर" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "सिस-रेक्" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "टैब" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ऊपर" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "विन" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "टीप: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>टीप</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "चेतावनी: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>चेतावनी</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "करुणाकर गुंटुपल्ली" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "karunakar@indlinux.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "नाम" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "होस्ट" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "पोर्ट" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() कम से कम तर्क लेता है" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() कम से कम दो तर्क लेता है" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() कम से कम दो तर्क लेता है" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() कम से कम तीन तर्क लेता है" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "तंत्र डिफ़ॉल्ट (वर्तमान में: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "संपादक चयनकर्ता" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "इस अनुप्रयोग में उपयोग के लिए कृपया डिफ़ॉल्ट पाठ संपादन अवयव चुनें. यदि आप <B>सिस्टम " -#~ "डिफ़ॉल्ट</B> चुनते हैं, अनुप्रयोग आपके परिवर्तनों को नियंत्रण केंद्र में रखेगा. अन्य सभी " -#~ "विकल्प इस सेटिंग से हट जाएंगे." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "टैम्प्लेट को आपके बारे में जानकारी चाहिए जो कि आपके पता पुस्तिका में भंडारित है.\n" -#~ "हालाकि वांछित प्लगइन लोड नहीं किया जा सका.\n" -#~ "\n" -#~ "कृपया अपने तंत्र के लिए केडीईपीआईएम/कॉन्टेक्ट पैकेज संस्थापित करें." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "टीई-जांच" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें ही समर्थित." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "आउटपुट परिणामों को स्क्रिप्ट से दूर रखें" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "जांचें कि कॉन्फ़िग फ़ाइल को स्वयं को अद्यतन होने की आवश्यकता तो नहीं है" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "फ़ाइल जिसमें से अपडेट निर्देश पढ़ने हैं" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "के-कॉन्फ अद्यतन" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "उपयोक्ता कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों को अपडेट करने के लिए केडीई औज़ार" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(C) 2001 वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "के बारे में (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "कोई जानकारी उपलब्ध नहीं.\n" -#~ " प्रेषित किया गया KAboutData ऑब्जेक्ट अस्तित्व में नहीं है." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "लेखक (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "लेखक गण (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कृपया <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> का उपयोग बग " -#~ "रिपोर्ट के लिए करें.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "कृपया बग रिपोर्ट यहाँ <a href=\"mailto:%1\">%2</a> करें.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "इन्हें धन्यवाद (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "अनुवाद (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ईमेल" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख पृष्ठ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>संस्करण %2</b><br/>केडीई %3 प्रयोग में " -#~ "है</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "अन्य सहयोगीः" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(कोई लोगो उपलब्ध नहीं)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 के बारे में" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "पहले जैसा: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "दोहराएँ: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "पहले जैसा (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "दोहराएँ (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "पहले जैसा: %1 (&U)" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "दोहराएँ: %1 (&R)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करें" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "फ्रीज़" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "डॉक" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "अलग करें" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "छुपाएँ %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 दिखाएँ" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "खोज स्तम्भ" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "सभी द्ष्टिगोचर स्तम्भ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "स्तम्भ सं. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ढूंढें: (&e)" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "पासवर्ड: (&P)" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "पासवर्ड याद रखें (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "सत्यापित: (&V)" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता." - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "आपने दो भिन्न पासवर्ड भरे हैं. कृपया फिर से कोशिश करें." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "पासवर्ड कम सामर्थ्य" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "पासवर्ड इनपुट" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "पासवर्ड रिक्त है" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "पासवर्ड को कम से कम एक अक्षर लंबा होना चाहिए" -#~ msgstr[1] "पासवर्ड को कम से कम %1 अक्षर लंबा होना चाहिए" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "पासवर्ड मेल खाता है" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "वर्तनी की जांच करें" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr " root/affix संयोजन बनाएँ जो शब्दकोश में न हों " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "एक साथ लिखे शब्दों को वर्तनी की गलतियों में लें (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "शब्दकोश: (&D)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "एनकोडिंग: (&E)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय <application>आईस्पैल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ए-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>एच-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>जेम्बेरेक</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>हनस्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "क्लाएंट: (&C)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "अंग्रेज़ी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "स्पेनी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "दानिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "जर्मन (नई वर्तनी)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "पुर्तगाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "एस्परेन्तो" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "नारवेजियाई " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "पोलिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "रूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "स्लोवेनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "स्लोवाक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "चेक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "स्वीडिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "स्विस जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "उक्रेनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "लिथुआनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "फ्रांसीसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "बेलारूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "हंगेरियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आईस्पैल</application> डिफ़ॉल्ट" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आस्पैल</application> डिफ़ॉल्ट" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>हनस्पैल</application> डिफ़ॉल्ट" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "आपको इस संवाद को फिर से चालू करना होगा ताकि किए गए परिवर्तन लागू हो सकें" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "वर्तनी शोधक" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "वर्तनी जांचें" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूर्ण (&F)" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "अज्ञात शब्दः" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "अज्ञात शब्द" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>गलत वर्तनी</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>दस्तावेज़ की भाषा चुनें जिसका प्रूफ आप यहाँ देख रहे हैं.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "भाषा (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "अज्ञात शब्द का सारांश कॉन्टेक्स्ट में दिखाया गया है." - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>गलत लिखा शब्द</b> कॉन्टेक्स्ट में दिखाया गया है ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< शब्दकोष में जोड़ें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ऊपर(बाएं भाग में) संपादन बक्से में दिए शब्द से सभी अज्ञात शब्दों को बदलने के लिए यहाँ " -#~ "क्लिक करें.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "सभी बदलें (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "सुझाई सूची" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "वैकल्पिक शब्द " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ऊपर(बाएं भाग में) संपादन बक्से में दिए शब्द से सभी अज्ञात शब्दों को बदलने के लिए यहाँ " -#~ "क्लिक करें.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "बदलें (&R)" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "से बदलें (&w):" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "सभी नज़रअंदाज़ करें (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "सुझाएँ (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "भाषा चयन" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच सक्षम रखें" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच अक्षम रखें" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "इंक्रीमेंटल वर्तनी जांच" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "खूब सारे गलत वर्तनी के शब्द हैं. टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच बंद रखा गया है" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "वर्तनी जांचें" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "स्वचालित वर्तनी जांच" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "सारणीकरण स्वीकारें" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "वर्तनी की जांच " - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पीछे (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगला (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "अज्ञात दृश्य" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "के-यूनिट-टेस्ट मॉड्यूल को चलाने के लिए प्रयोग में लिया जा सकने वाला कमांड लाइन अनुप्रयोग." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "सिर्फ वही मॉड्यूल चलाएं जिनके फ़ाइलनाम रेगएक्सपी से मेल खाते हैं." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "डिबग कैप्चरिंग को अक्षम करें. आप यह विकल्प तब प्रयोग करते हैं जब आप जीयूआई इस्तेमाल करते " -#~ "हैं." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "के-यूनिट-टेस्ट मॉड-रनर" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 जेरोन विजहाउट" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल \"%1\" लिखने योग्य नहीं है.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "पूर्वाह्न" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "अपराह्न" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "कोई लक्षित फ़ाइलनाम नहीं दिया गया" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "पहले से ही खुला है." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "लक्ष्य डिरेक्ट्री में अपर्याप्त अनुमतियाँ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "अस्थायी फ़ाइल खोलने में अक्षम." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "डिस्क पर सिंक्रोनाइज़ेशन असफल" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "नाम बदलने के दौरान त्रुटि हुई." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "केडीई4-कॉन्फ़िग" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "संस्थापना पथ आउटपुट के लिए छोटा सा प्रोग्राम" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(c) 2000 स्टीफन कुलोव" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "लीजेसी समर्थन के लिए छोड़ा गया" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरी के लिए प्रीफ़िक्स में कम्पाइल किया गया" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरी के लिए ईएक्सईसी_प्रीफ़िक्स में कम्पाइल किया गया" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "लाइब्रेरी पथ सफ़िक्स में कम्पाइल किया गया" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "$HOME में प्रीफ़िक्स जो फ़ाइलें लिखने हेतु इस्तेमाल में लिया जाता है" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरी के लिए वर्सन स्ट्रिंग में कम्पाइल किया गया" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "उपलब्ध केडीई रिसोर्स क़िस्म" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "रिसोर्स किस्म के लिए ढूंढने का पथ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path रिसोर्स टाइप में अंदर दिए गए फ़ाइलनाम को ढूंढें" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "उपयोक्ता पथ: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "रिसोर्स फ़ाइलें संस्थापित करने के लिए प्रीफ़िक्स" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "क्यूटी के लिए संस्थापना प्रीफ़िक्स" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "संस्थापित क्यूटी बाइनरीज़ के स्थान" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "संस्थापित क्यूटी लाइब्रेरीज़ के स्थान" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "संस्थापित क्यूटी प्लगइन्स के स्थान" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू (.डेस्कटॉप फ़ाइलें)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "स्वतःप्रारंभ डिरेक्ट्री" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "केडीईहेल्प से चलाने हेतु सीजीआई" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलें" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "अनुप्रयोग जहाँ डाटा भंडारित करते हैं" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "इमोटिकॉन्स" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr " $prefix/bin में चलाने योग्य वस्तुएँ" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "एचटीएमएल दस्तावेज़" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "प्रतीक" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "वर्णन फ़ाइलों का कॉन्फ़िगरेशन" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "लाइब्रेरीज़" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "इनक्लूड्स/हेडर्स" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "केलोकेल के लिए अनुवाद फ़ाइलें" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "माइम क़िस्म" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "लोड किए जा सकने वाले मॉड्यूल्स" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "लीजेसी पिक्समेप्स" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "क्यूटी प्लगइन्स" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "सेवाएँ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "सेवा क़िस्म" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "अनुप्रयोग ध्वनियाँ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "प्रारूप" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "वालपेपर्स" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी अनुप्रयोग मेन्यू (.desktop फ़ाइलें)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी मेन्यू वर्णन (.directory फ़ाइलें)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "एक्सडीजी प्रतीक" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "एक्सडीजी माइम क़िस्में" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी मेन्यू खाका (.menu फ़ाइलें)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG स्वतःप्रारंभ डिरेक्ट्री" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "अस्थाई फ़ाइलें (वर्तमान होस्ट तथा वर्तमान उपयोक्ता दोनों के लिए विशिष्ट)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "यूनिक्स सॉकेट (वर्तमान होस्ट तथा वर्तमान उपयोक्ता के लिए विशिष्ट)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - अज्ञात किस्म\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - उपयोक्ता पथ का अज्ञात किस्म\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "इस प्रोग्राम के लिए कोई लाइसेंसिंग शर्तें उल्लेखित नहीं हैं.\n" -#~ "कृपया लाइसेंसिंग शर्तों के लिए\n" -#~ "दस्तावेज़ या स्रोत देखें.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "यह प्रोग्राम %1 शर्तों के अधीन वितरित किया गया है." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "जीपीएल सं.२" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण २" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "एलजीपीएल सं.२" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "जीएनयू लेसर जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण २" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "क्यूपीएल सं.1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "क्यू पब्लिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "जीपीएल सं.३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण ३" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "एलजीपीएल सं.३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण ३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "मनपसंद" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "उल्लेखित नहीं" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>केडीई बहुत सी भाषाओं में अनूदित है. इस के लिए विश्व भर के अनुवादकों की टोलियों को " -#~ "हार्दिक धन्यवाद.</p><p>केडीई के अंतर्राष्ट्रीयकरण के बारे में और अधिक जानकारी के लिए " -#~ "यहाँ जाएँ: <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "एक्स-सर्वर डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. " - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "क्यूडब्ल्यूएस डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. " - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "अनुप्रयोग को दिए 'sessionId' गए से पुनर्स्थापित करें." - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह मैप पर निजी रंग\n" -#~ "8-बिट डिस्प्ले पर संस्थापित करे." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "क्यूटी को बताता है कि माउस या कीबोर्ड को कभी नहीं पकड़े." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "डिबगिंग के लिए सिंक्रोनस मोड में बदलता है." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "अनुप्रयोग फ़ॉन्ट पारिभाषित करता है" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "डिफ़ॉल्ट पृष्ठभूमि रंग नियत करता है. तथा एक\n" -#~ "अनुप्रयोग पैलेट (हल्के और गहरे शेड्स का\n" -#~ "गणन किया जाता है)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट अग्रभूमि रंग सेट करता है" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट बटन रंग सेट करता है" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग शीर्षक सेट करता है (कैप्शन)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह ट्रू-कलर विजुअल\n" -#~ "8-बिट डिस्प्ले पर उपयोग करे." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "एक्सआईएम सर्वर सेट करें" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "एक्सआईएम अक्षम करें" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह क्यूडबल्यूएस सर्वर की तरह चले" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "विजेट के संपूर्ण ख़ाका की नक़ल बनाए" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "अनुप्रयोग विजेटों में क्यूटी स्टाइलशीट लागू करता है" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "शीर्षक पट्टी में 'कैप्शन' नाम की तरह इस्तेमाल करें" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "प्रतीक को अनुप्रयोग 'प्रतीक' की तरह इस्तेमाल करें" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "वैकल्पिक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल इस्तेमाल करें" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "कोर डम्प पाने के लिए क्रेश हैंडलर अक्षम करें." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "एक WM_NET कम्पेटिबल विंडो-प्रबंधक के लिए प्रतीक्षा रत" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "अनुप्रयोग जीयूआई शैली सेट करता है" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "केडीई अनुप्रयोग" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "क्यूटी" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "अज्ञात विकल्प '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' खो गया है." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE विकास मंच: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 को \n" -#~ "%2 के द्वारा लिखा गया" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "इस अनुप्रयोग को किसी ऐसे व्यक्ति द्वारा लिखा गया है जो बेनाम बने रहना चाहते हैं." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "कृपया http://bugs.kde.org का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "कृपया बग रपट %1 को भेजें.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "अप्रत्याशित आर्गुमेंट %1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr " --help का उपयोग उपलब्ध कमांड लाइन विकल्पों की सूची पाने के लिए करें." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[विकल्प]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-विकल्प]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "उपयोगिता: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "जेनेरिक विकल्प:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "विकल्पों के बारे में मदद बताएँ" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "विशेष %1 विकल्प दिखाएँ" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "सभी विकल्प दिखाएँ" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "लेखक की जानकारी दिखाएँ" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "वर्जन की जानकारी दिखाएँ" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "लाइसेंस की जानकारी दिखाएँ" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "विकल्प ख़त्म" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "आर्गुमेंट:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "जो फ़ाइलें/यूआरएल अनुप्रयोग द्वारा खोले गए हैं उन्हें इस्तेमाल के पश्चात मिटा दिया जाएगा" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "केडीई-टेम्पफ़ाइल" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "फंक्शन को मुख्य थ्रेड से काल किया जाना चाहिए." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "के लांचर डी_बस के जरिए पहुँच नहीं पाया. %1 को काल करने के दौरान त्रुटि:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "केडीई मदद केंद्र चालू नहीं कर सका:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "मदद केंद्र चालू नहीं कर सका" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ब्राउज़र को लोड नही कर सका:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ब्राउज़र को चालू नहीं कर सके" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "टर्मिनल क्लाएंट को लोड नही कर सका:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "टर्मिनल क्लाएंट को चालू नहीं कर सका" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "पश्चिमी यूरोपीय" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "मध्य यूरोपीय" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "बाल्टिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "दक्षिण-पूर्वी यूरोप" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "साइरिलिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "चीनी (परम्परिक)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "चीनी (सरल)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "कोरियाई" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "जापानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "यूनानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "युनिकोड" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "उत्तरी सामी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "अन्य एनकोडिंग (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "अक्षम करें" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "सर्वव्यापी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "अरबी-हिन्द" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "पुर्वी अरबी-हिन्द" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरूमुखी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "उड़िया" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तमिल" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 बा." - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 कि.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 मे.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 गी.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 पे.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 इ.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 जी.बा." - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 य.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 कि.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 मे.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 गी.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 पे.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 इ.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 जी.बा." - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 य.बा." - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 कि.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 मे.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 गी.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 पे.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 इ.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 जी.बा." - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 य.बा." - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 दिन" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 घंटे" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 मिनट" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 सेकण्ड" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 मिली-सेकण्ड्स" -#~ msgstr[1] "%1 मिली-सेकण्ड्स" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 दिन" -#~ msgstr[1] "%1 दिन" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 घंटा" -#~ msgstr[1] "%1 घंटे" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 मिनट" -#~ msgstr[1] "%1 मिनट" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 सेकण्ड" -#~ msgstr[1] "%1 सेकण्ड" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 और %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 और %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 और %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "पुर्वान्ह" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "पूर्वाह्न" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "पु" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "अपरान्ह" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "अपराह्न" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "अ" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कल" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "कोई त्रुटि नहीं" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "इस होस्ट नाम के लिए निवेदित परिवार समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिसॉल्यूशन में अस्थायी असफलता" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिसॉल्यूशन में रिकवरी अयोग्य असफलता" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "अवैध फ्लैग्स" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "मेमोरी एलोकेशन असफलता" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "नाम या सेवा ज्ञात नहीं है" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "निवेदित परिवार समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "इस सॉकेट क़िस्म के लिए निवेदित सेवा समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "निवेदित सॉकेट क़िस्म समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "तंत्र त्रुटि: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "निवेदन रद्द किया गया" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "अज्ञात परिवार %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "कोई त्रुटि नहीं" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "नाम लुकअप असफल" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "पता पहले से ही उपयोग में है" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "सॉकेट पहले से ही बाउण्ड है" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "सॉकेट पहले से ही बनाया हुआ है" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "सॉकेट बनाया नहीं जा सकता" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "कार्य रोक दिया जाएगा" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "कनेक्शन सक्रिय रूप से अस्वीकृत" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्शन टाइम आउट" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "प्रक्रिया पहले से ही प्रगति में है" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "नेटवर्क असफल हो गया" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "प्रक्रिया समर्थित नहीं है" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "समयबद्ध प्रक्रिया टाइम आउट हो गया" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "एक अज्ञात/अप्रत्याशित त्रुटि हुई" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "एनईसी सॉक्स क्लाएंट" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "दांते सॉक्स क्लाएंट" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "दिया गया सॉकेट पथ अवैध है" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "सॉकेट प्रक्रिया समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "अनुमति रोकी" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्शन टाइम आउट" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "पता पहले से ही उपयोग में है" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "पथ का प्रयोग नहीं किया जा सकता" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ऐसा कोई फ़ाइल या निर्देशिका नहीं है" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "सिर्फ पढने योग्य फाइलसिस्टम" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "अज्ञात सॉकेट त्रुटि" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "प्रक्रिया समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "रिमोट होस्ट से कनेक्ट होने की कोशिश में टाइमआउट हो गया" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "कोई त्रुटि नहीं" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "यह प्रमाणपत्र समाप्त हो गया है" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "यह प्रमाणपत्र अवैध है" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "यह प्रमाणपत्र रद्द किया गया है" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "यह प्रमाणपत्र इस प्रयोजन के लिए अनुपयुक्त है" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र कडी बहुत लंबी है" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "नोड नाम के लिए एड्रेस फैमिली समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr " 'ai_flags' के लिए अवैध मान" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "नोड नाम के साथ कोई पता संबद्ध नहीं है" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype के लिए सर्वनेम समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "तंत्र त्रुटि" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "माइम क़िस्म <resource>%2</resource> नहीं मिला" -#~ msgstr[1] "माइम क़िस्में <resource>%2</resource> नहीं मिलीं" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "आवश्यकता से मेल खाती कोई सेवा नहीं मिली" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "सेवा '%1' इंटरफ़ेस '%2' कुंजीशब्द '%3' के साथ प्रदाय नहीं करता है" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise एसेंट के साथ सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise एसेंट के बगैर सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize एसेंट के साथ सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize एसेंट के बगैर सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "बड़ा" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "मध्यम" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "छोटा" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "वेरिएंट 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "वेरिएंट 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "वेरिएंट 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "उच्चारणों के बगैर" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "उच्चारणों के साथ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ये के साथ " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "येयो के साथ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "यो के साथ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "विस्तारित" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "फ़ाइल %1 मौज़ूद नहीं है" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "पढ़ने के लिए %1 खोल नहीं सकता " - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "फ़ाइल %1 के लिए मेमोरी सेगमेंट नहीं बना पाया" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 से shm में डाटा पढ़ नहीं पाया" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "सिर्फ 'सिर्फ पढ़ने लायक' स्वीकार्य" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "पिछला eof देख नहीं सकता" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "लाइब्रेरी \"%1\".नहीं मिली" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "आवश्यकता से मेल खाती कोई सेवा नहीं मिली." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "सेवा में कोई लाइब्रेरी नहीं है, .desktop फ़ाइल में लाइब्रेरी कुंजी नहीं है" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "अवयव बनाने के लिए लाइब्रेरी फैक्टरी निर्यात नहीं करता." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "निर्धारित किस्म के अवयव बनाने के लिए फैक्टरी समर्थन नहीं करता." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "केलिबलोडर: अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "अनुप्रयोग '%2' के लिए प्लगिन '%1' नहीं मिला" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "प्रदान की गई सेवा मान्य नहीं है" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "सेवा '%1' कोई लाइब्रेरी नहीं देता या लाइब्रेरी कुंजी मोजूद नहीं है" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "लाइब्रेरी %1 केडीई ४ योग्य फ़ैक्टरी प्रदान नहीं करता." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "प्लगइन '%1' इस्तेमाल करता है अयोग्य केडीई लाइब्रेरी. (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "केडीई टेस्ट प्रोग्राम" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "के-बिल्ड-सायकोका" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "तंत्र कॉन्फ़िगरेशन कैश फिर निर्मित करें" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1998-2002 केडीई डेवलपर्स" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "डेविड फ़ॉउर" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्षम करें, सभी फिर से पढ़ें" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "फ़ाइल टाइमस्टैम्प्स जाँचें" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "फ़ाइल जाँच अक्षम करें (खतरनाक)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "वैश्विक डाटाबेस बनाएँ" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "सिर्फ मेन्यू जनरेशन टेस्ट रन पूरा करें" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "डिबग प्रक्रिया के लिए मेन्यू आईडी ट्रैक करें" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "केडीई ङेमन" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "केडीई डेमन - जब आवश्यक हो, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करता है." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बार ही जाँचें" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "अपने आप पता लगाएँ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "कोई प्रविष्टि नहीं" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "सूची साफ करें" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पीछे (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "आगे (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "घर (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मदद (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी दिखाएँ (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी दिखाएँ<p>मेन्यू पट्टी को छुपाए जाने के बाद फिर से दिखाता है</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ (&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information.</p>" -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "स्थिति पट्टी दिखाएँ<p>स्थिति पट्टी प्रदर्शित करता है जो कि विंडो के तल पर एक पट्टी " -#~ "होती है और जो स्थिति जानकारी दिखाती है.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "नया (&N)" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "खोलें... (&O)" - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "हाल ही का खोलें (&R)" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "हाल ही में उपयोग में आया दस्तावेज़ खोलें" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "सहेजें (&S)" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ सहेजें" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "ऐसे सहेजें (&A)" - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "दस्तावेज़ को नए नाम से सहेजें" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "लौटें (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "बंद करें (&C)" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "छापें...(&P)" - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ छापें" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "छपाई नमूना (&w)" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ का छपाई नमूना दिखायें" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "डाक (&M)" - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "दस्तावेज़ डाक से भेजें" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "बाहर जाएँ (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "आखरी परिवर्तन रद्द करें" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "दोहराएँ (&d)" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "काटें (&t)" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "चयन को काटें तथा क्लिपबोर्ड में रखें" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "नक़ल (&C)" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "चयन को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "चिपकाएँ (&P)" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु चिपकाएँ" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "साफ करें (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "सभी चुनें (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "अचयनित (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ढूंढें...(&F)" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "अगला ढूंढें (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "पिछला ढूंढें (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "बदलें...(&R)" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक आकार (&A)" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "दस्तावेज़ को मूल आकार में देखें" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "पृष्ठ के अनुरूप (&F)" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "पृष्ठ विंडो में फिट करें" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "पृष्ठ चौड़ाई में फिट करें" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "पृष्ठ ऊँचाई के अनुरूप (&H)" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "पृष्ठ ऊँचाई के अनुरूप" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ज़ूम... (&Z)" - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "जूम स्तर चुनें" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "फिर से दिखाएँ (&R)" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ फिर से दिखाएँ" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ऊपर (&U)" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "ऊपर जाएं" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "पिछला पृष्ठ (&P)" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "पिछले पृष्ठ पर जाएँ" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "अगला पृष्ठ (&N)" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "अगले पृष्ठ पर जाएँ" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "यहाँ जाएं... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "पृष्ठ पर जाएं... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "पंक्ति पर जाएँ... (&G)" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "प्रथम पृष्ठ (&F)" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "प्रथम पृष्ठ पर जाएँ" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ पर जाएं" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ में पीछे जाएँ" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "आगे (&F)" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ में आगे जाएं" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr " पसंदीदा जोड़ें (&C)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr " पसंदीदा संपादित करें ...(&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "वर्तनी...(&S)" - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ में वर्तनी जांचें" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी दिखाएँ या छुपाएँ" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ (&T)" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ या छुपाएँ" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ या छुपाएँ" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "विन्यास सहेजें (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर करें...(&h)" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 कॉन्फ़िगर करें...(&C)" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "औज़ार पट्टी कॉन्फ़िगर करें... (&b)" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "सूचनाएँ कॉन्फ़िगर करें.... (&N)" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 हैंडबुक (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "यह क्या है? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "आज का नुस्ख़ा (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "बग रिपोर्ट करें... (&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच करें... (&L)" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 के बारे में (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "केडीई के बारे में (&K)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड से बाहर हो" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड से बाहर हो" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड से बाहर हो" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&u)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "विंडो को संपूर्ण स्क्रीन में दिखायें" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "मनपसंद..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* हाल ही के रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* मनपसंद रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "चालीस रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ऑक्सीजन रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "इंद्रधनुषी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "राजसी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "वेब रंग" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "नामांकित रंग " - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "रंग चुनें" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "वर्ण:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "संतृप्ति:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "मूल" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "लाल:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "हराः" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "नीलाः" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "अल्फ़ा:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "पसंद के रंगों में जोड़ें (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "नाम:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "एचटीएमएलः" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-डिफ़ॉल्ट-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-बेनाम-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कोई जानकारी उपलब्ध नहीं.<br /> प्रेषित किया गया के-अबाउट-डाटा ऑब्जेक्ट अस्तित्व " -#~ "में नहीं है.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करण %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करण %2</b> <br/>केडीई विकास मंच " -#~ "%3 प्रयोग से</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "लाइसेंस: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "लाइसेंस करार" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ईमेल सहयोगी" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ईमेल सहयोगी\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "ब्लॉग" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख पृष्ठ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीई के बारे में" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">केडीई - मुक्त हों</font><br /><b>मंच संस्करण %1</b></html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "के बारे में (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "बग या शुभकामना रिपोर्ट भेजें (&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "केडीई में शामिल हों (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "केडीई को सहयोग दें (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "समाप्त" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "बग रपट जमा करें" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "आपका ईमेल पता. यदि गलत है, तो कॉन्फ़िगर ईमेल बटन का उपयोग इसे सही करने के लिए करें" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "सेः" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ईमेल कॉन्फ़िगर करें..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "इस बग रिपोर्ट को भेजने के लिए ईमेल पता." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "को:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "भेजें (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "बग रपट भेजें" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "इस बग रपट को %1को भेजें." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग जिसके लिए आप बग रिपोर्ट भेजना चाहते हैं - यदि गलत है, तो कृपया उचित " -#~ "अनुप्रयोग का रिपोर्ट बग मेन्यू आइटम इस्तेमाल करें" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "अनुप्रयोग" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "इस अनुप्रयोग का संस्करण. बग रिपोर्ट भेजने से पहले कृपया सुनिश्चित हों कि कोई नया वर्सन " -#~ "उपलब्ध तो नहीं है " - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "संस्करणः" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "कोई संस्करण नियत नहीं (प्रोग्रामर त्रुटि)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ओएस:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "कम्पायलर:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "गंभीरता (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "नाजुक" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "संगीन" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "इच्छा सूची" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "अनुवाद " - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "विषयः (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जो बग रिपोर्ट आप भेजना चाहते हैं, उसे यहाँ भरें (यदि संभव हो तो अंग्रेज़ी में) .\n" -#~ "यदि आप \"भेजें\" दबाएंगे, इस प्रोग्राम के मेंटेनर को एक ईमेल संदेश भेज दिया जाएगा.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>बग रिपोर्ट भेजने के लिए नीचे दिये बटन को क्लिक करें.\n" -#~ "यह एक ब्राउज़र विंडो <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "पर खोलेगा जहां आपको भरने के लिए एक फ़ॉर्म मिलेगा.\n" -#~ "जो जानकारी ऊपर दिखाई जा रही हे, वह उस सर्वर को स्थांतरित हो जाएगी.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "बग रपट विज़ार्ड चालू करें (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोर्ट भेजा जा सके इसके लिए आपको पहले विषय तथा विवरण उल्लेखित करना होगा." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोर्ट भेजने में असफल.\n" -#~ " कृपया बग रिपोर्ट हस्तचालित भेजें...\n" -#~ " जानकारी के लिए देखें http://bugs.kde.org/ ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "बग रिपोर्ट भेज दिया गया, आपके इनपुट के लिए आपको धन्यवाद." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "बन्द कर रद्द करें\n" -#~ " संपादित संदेश?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "संदेश बन्द करें" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगर" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "कार्य नियंत्रण" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "अनुसूचित छपाई:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "बिलिंग जानकारी" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "कार्य प्राथमिकता:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "कार्य विकल्प" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "मान" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "तत्काल छापें" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "अनंत काल के लिए पकड़े रखें" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "दिन (06:00 से 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "रात (18:00 से 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "द्वितीय पारी (16:00 से 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "तृतीय पारी (00:00 से 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "सप्ताहांत (शनिवार से रविवार)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "निश्चित समय" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "पृष्ठ" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "प्रति शीट पृष्ठों की संख्या" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "बैनर पृष्ठ" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "प्रारंभ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "अंत" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "पृष्ठ लेबल" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "पृष्ठ किनारा" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "मिरर पृष्ठ" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "खड़े अक्ष के साथ मिरर पृष्ठ" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "बाएं से दाएं, ऊपर से नीचे" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "बाएं से दाएं, नीचे से ऊपर" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "दाएं से बाएं, नीचे से ऊपर" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "दाएं से बाएं, ऊपर से नीचे" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "नीचे से ऊपर, बाएं से दाएं" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "नीचे से ऊपर, दाएं से बाएं" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ऊपर से नीचे, बाएं से दाएं" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ऊपर से नीचे, दाएं से बाएं" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नहीं" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "एकल लकीर" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "एकल मोटी लकीर" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "दोहरी लकीर" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "दोहरी गाढ़ी लकीर" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नहीं" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "मानक" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "अवर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "गोपनीय" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "वर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "गुप्त" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "अत्यंत गुप्त" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "सभी पृष्ठ" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "विषम पृष्ठ" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "सम पृष्ठ" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "पृष्ठ सेट" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापें" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "कोशिश करें (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "परिवर्धित" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "विवरण (&D) " - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "मदद लें..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- सेपरेटर ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "पाठ बदलें" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "प्रतीक पाठ (&x):" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "औज़ार पट्टियाँ कॉन्फ़िगर करें" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "क्या आप सचमुच इस अनुप्रयोग के सभी औजारपट्टियों को उनके डीफ़ॉल्ट पर रीसेट करना चाहते " -#~ "हैं? परिवर्तनों को तत्काल लागू किया जाएगा." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "औजार-पट्टी रीसेट करें" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "रीसेट" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "औज़ार पट्टी (&T): " - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "फ़िल्टर" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "मौज़ूदा कार्यः (&e)" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "प्रतीक बदलें... (&I)" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "पाठ बदलें... (&x)" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "यह अवयव एक एम्बेडेड अवयव के सभी अवयव के साथ बदल जाएगा." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<मिलाएँ>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<मिलाएँ %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "यह क्रियाओं की गतिशील सूची है. आप इसे खिसका सकते हैं, पर यदि आपने इसे मिटा दिया तो " -#~ "आप इसे फिर से जोड़ नहीं सकते." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "कार्य सूची: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "प्रतीक बदलें" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "कड़ियों का प्रबंधन करें" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "कड़ी पाठ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "कड़ी यूआरएल:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "प्रश्न" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "दोबारा मत पूछें" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "चेतावनी" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "त्रुटि" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "खेद है" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "जानकारी" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "यह संदेश फिर से न दिखाएँ" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "पासवर्ड: " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "पासवर्ड" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड नीचे भरें." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "पासवर्ड याद रखें (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "उपयोक्ता नाम:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "डोमेनः" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "पासवर्ड याद रखें" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "छवि का रीजन चुनें" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "पसंदीदा क्षेत्र को चुनने के लिए छवि पर क्लिक कर खींचें:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नहीं" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "मनपसंदः" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "शॉर्टकट योजनाएँ" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "मौज़ूदा योजना:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "नया..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मिटाएँ" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "और क्रियाएँ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "योजना डिफ़ॉल्ट्स जैसा सहेजें (&D)" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "योजना निर्यात..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "नयी योजना के लिए नाम" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "नयी योजना के लिए नाम:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "नयी योजना" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "इस नाम की योजना पहले से ही मौज़ूद है." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "स्थान पर निर्यात" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापें" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट्स पर लाएँ" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "यहां पर टाइप कर शॉर्टकट नामों (जैसे कि नक़ल) या कॉम्बीनेशन कुंजियों (जैसे कि. कंट्रोल+C) " -#~ "के लिए इंटरेक्टिवली ढूंढें " - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "यहाँ आप की बाइंडिंग देख सकते हैं, यानी क्रियाओं के बीच संबद्धता (जैसे 'नक़ल') बाएँ स्तम्भ " -#~ "में दिखाया गया है तथा कुंजी या कुंजियों का संयोजन (जैसे कंट्रोल+V) दाएँ स्तम्भ में दिखाया " -#~ "गया है." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "क्रिया" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "शॉर्टकट" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "वैश्विक" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "वैश्विक विकल्प" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "माउस बटन मुख-मुद्राएँ" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "माउस आकार मुख-मुद्रा" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "कुंजी कॉनफ्लिक्ट" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "आकार मुख-मुद्रा संयोजन '%1' पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n" -#~ "क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "फिर से आबंटित करें" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "रॉकर मुख-मुद्रा संयोजन '%1' पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n" -#~ "क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 के लिए शॉर्टकट्स" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "वैकल्पिक:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "वैश्विक:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "क्रिया नाम" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "शॉर्टकट्स" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच करें" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "कृपया इस अनुप्रयोग में इस्तेमाल की जाने वाली भाषा को चुनें:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "फ़ालबैक भाषा जोड़ें" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "एक या अधिक भाषाओं को जोड़ता है जिन्हें प्रयोग में लाया जाएगा यदि अनुवादों में सही " -#~ "अनुवाद नही मिलता." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "इस अनुप्रयोग के लिए भाषा बदला गया है. परिवर्तनों को इस अनुप्रयोग के अगली बार चालू " -#~ "होने पर लागू किया जाएगा." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा परिवर्तित" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "प्राथमिक भाषा:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "फ़ालबैक भाषा" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "हटाएँ" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "यह मुख्य अनुप्रयोग भाषा है जिसे कि किसी भी अन्य भाषा से पहले प्रयोग में लिया जाएगा" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "यदि किसी पिछली भाषा में सही अनुवाद नहीं मिलता है तो इस भाषा को प्रयोग में लिया " -#~ "जाएगा." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "आज का नुस्ख़ा" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "क्या आप जानते हैं...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "प्रारंभ में नुस्ख़ा दिखाएँ (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "पिछला (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगला (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "अगला ढूंढें" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>' की अगली उपस्थिति ढूंढें?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 जोड़ा मिला" -#~ msgstr[1] "%1 जोड़ मिले." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>' के लिए कोई जोड़ नहीं मिला.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr " '<b>%1</b>' के लिए कोई जोड़ नहीं मिला." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "अंत से जारी रखें?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "पाठ ढूंढें" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ढूंढें" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ढूंढने के लिए पाठ (&T)" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "संपादन... (&E)" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "के साथ बदलें" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "बदला गया पाठ (&m)" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर्स इस्तेमाल करें (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर्स शामिल करें (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "केस सेंसिटिव (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "सिर्फ संपूर्ण अक्षर (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "संकेतक से (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "चुना गया पाठ (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "बदलने पर पूछें (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "बदलना प्रारंभ करें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि आप<b>बदलें</b>बटन दबाते हैं, तो जो पाठ आपने भरे हैं, दस्तावेज़ के भीतर ढूंढा " -#~ "जाकर उनकी सभी उपस्थिति को बदलने वाले पाठ से बदल देगा.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "ढूंढें (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ढूंढना चालू करें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि आप<b>बदलें</b>बटन दबाते हैं, तो जो पाठ आपने भरे हैं, उसके लिए दस्तावेज़ के भीतर " -#~ "ढूंढा जाएगा.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "ढूंढने के लिए कोई पैटर्न भरें या फिर सूची में से कोई पिछला पैटर्न चुनें" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "यदि सक्षम किया जाता है, रेगुलर एक्सप्रेशन के लिए ढूंढें." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "चित्रमय संपादक का प्रयोग करते हुए अपने रेगुलर एक्सप्रेशन को संपादित करने हेतु यहाँ क्लिक " -#~ "करें." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "बदलने के लिए स्ट्रिंग भरें या सूची में से पिछला चुनें." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "उपलब्ध कैप्चर्स के मेन्यू के लिए क्लिक करें." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "सफल होने के लिए मैच के दोनों सिरों पर शब्द सीमाएँ (बाउण्डरी) आवश्यक है." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "शीर्ष के बजाए वर्तमान संकेतक स्थान से ढूंढना प्रारंभ करें." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "सिर्फ मौजूदा चयन के भीतर ढूंढें." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "केस सेंसिटिव ढूंढें: पैटर्न 'Joe' भरने पर 'joe' या 'JOE' को नहीं ढूंढेगा, सिर्फ 'Joe' को " -#~ "ढूंढेगा." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "पीछे से ढूंढें." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "प्राप्त जोड़े में से प्रत्येक को बदलने से पहले पूछें" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "कोई भी अक्षर" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "पंक्ति का प्रारंभ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "पंक्ति का अंत" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "अक्षरों के समूह" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "दोहराएँ, शून्य या अधिक बार" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "दोहराएँ, एक या अधिक बार" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "एस्केप" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "टैब" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "नई-पंक्ति" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "कैरिज वापस" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "श्वेत स्थान" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "डिजिट" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "पूर्ण जोड़" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "कैप्चर्ड पाठ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ढूंढने के लिए कोई पाठ भरें." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "अवैध रेगुलर एक्सप्रेशन." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलें" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "सभी (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "छोड़ें (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr " '%1' को '%2' से बदलें?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "कोई पाठ बदला नहीं गया." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 बदलाव किया" -#~ msgstr[1] "%1 बदलाव किए" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "क्या आप अंत से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "क्या आप प्रारंभ से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "फिर से चालू करें" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रूकें" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "बदलने वाला आपका वाक्यांश '\\%1' से बड़े कैप्चर को संदर्भित करता है, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "परंतु आपका पैटर्न सिर्फ १ कैप्चर को पारिभाषित करता है." -#~ msgstr[1] "परंतु आपका पैटर्न %1 कैप्चर को पारिभाषित करता है." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "परंतु आपका पैटर्न कोई कैप्चर पारिभाषित नहीं करता है." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "कृपया ठीक करें" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "संस-सेरिफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "सेरिफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "मोनोस्पेस" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "यहाँ आप उपयोग में आने वाले फ़ॉन्ट को चुन सकते हैं." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट परिवार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट परिवार बदलें?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "फ़ॉन्टः" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट शैली" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट शैली विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट शैली बदलें?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट शैली" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "आकार" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट आकार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट आकार बदलें?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "आकारः" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट परिवार चुन सकते हैं." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट शैली चुन सकते हैं." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ईटैलिक" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "तिर्यक" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "गाढ़ा" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "गाढ़ा तिरछा" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "सापेक्ष" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट आकार<br /><i>स्थिर</i> या <i>सापेक्षिक</i><br />वातावरण से" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "यहाँ आप स्थिर फ़ॉन्ट आकार तथा बदलते वातावरण (जैसे विजेट आकार, पृष्ठ आकार इत्यादि) के " -#~ "अनुसार गतिशीलता से गणन किए गए फ़ॉन्ट आकार में अदला-बदली कर सकते हैं. " - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट आकार चुन सकते हैं." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "सारे जहाँ से अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "यह पाठ नमूना आपके मौज़ूदा विन्यास (सेटिंग) को स्पस्ट करता है. विशिष्ट अक्षरों को " -#~ "परीक्षित करने के लिए इसे आप संपादित कर सकते हैं." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "वास्तविक फ़ॉन्ट" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "इंडलिनक्स केडीई हिन्दी टोली" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट चुनें" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "चुनें..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट चुनने के लिए क्लिक करें" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन करें" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "यह चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल सकते हैं." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "यह फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल सकते हैं." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ढूंढें" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रूकें" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "रुका हुआ" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 पूर्ण, इसमें सेः %2 " -#~ msgstr[1] "%3 पूर्ण, इसमें सेः %2 " - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फ़ोल्डर" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फ़ोल्डर्स" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फ़ाइल" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फ़ाइलें" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 में से %1 %" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % में से 1 फ़ाइल" -#~ msgstr[1] "%2 % में से %1 फ़ाइलें" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "रुका हुआ" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 बचा है )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 बचा है )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (सम्पन्न)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "पुनरारंभ (&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ठहरें (&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "गंतव्य:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "हस्तांतरण पूरा होने के बाद इस विंडो को खुला रखें. (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "फ़ाइल खोलें (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "गंतव्य खोलें (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "प्रगति संवाद " - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 फ़ोल्डर" -#~ msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर्स" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 फ़ाइल" -#~ msgstr[1] "%1 फ़ाइलें" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "शैली '%1' नहीं मिली" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "पृष्ठ भूमि में नहीं चलाएँ." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "यदि फ़ाइंडर के द्वारा चालू किया जाता है तो आंतरिक रूप से जोड़ा गया" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "अज्ञात अनुप्रयोग" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "न्यूनतम (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "बहाल करें (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप <b>%1</b> से बाहर जाना चाहते हैं?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "तंत्र तश्तरी से बाहर जाने की पुष्टि करें" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "न्यूनतम " - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "डा. क्लॉश का त्वरक निदान" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "स्वचलित जांच अक्षम करें" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करें" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक बदला</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>उत्प्रेरक मिटाए गए</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक जोड़ा (सिर्फ आपकी जानकारी के लिए)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "बायाँ बटनः" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "मध्य बटनः" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "दायाँ बटनः" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "अवैध बटन" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "होल्ड %1, फिर पुश करें %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ग्लोबल शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" वैश्विक क्रिया के लिए %3 में सम्बद्ध है.\n" -#~ "क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "पंजीकृत ग्लोबल शॉर्टकट से विरोध है" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "नया" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "सहेजें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहर जाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहले जैसा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "दोहराएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काटें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "नक़ल" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "चिपकाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "चयन चिपकाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "सभी का चयन करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "अचयनित" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "शब्द पीछे से मिटाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "शब्द सामने से मिटाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ढूंढें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "अगला ढूंढें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "पिछला ढूंढें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलें" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "मुख पृष्ठ" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "आरंभ" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "अंत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "पिछला" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ऊपर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पीछे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "आगे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "री-लोड" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "पंक्ति की शुरूआत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "पंक्ति का अंत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "पंक्ति पर जाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "पीछे का शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "आगे का शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr " पसंदीदा जोड़ें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ज़ूम इन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ज़ूम आउट" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "मेन्यूपट्टी दिखाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "अगला टैब सक्रिय करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "पिछला टैब सक्रिय करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मदद" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "यह क्या है" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ पूर्णता" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "पिछली पूर्णता का जोड़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "अगली पूर्णता का जोड़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "सबस्ट्रिंग कम्पलीशन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "सूची में पिछली वस्तु" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "सूची में अगली वस्तु" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "हालिया खोलें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ऐसे सहेजें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "लौटें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाई नमूना" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "डाक" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "साफ करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक आकार" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "पृष्ठ के अनुरूप" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "पृष्ट चोडाई के अनुरूप" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ऊँचाई के अनुरूप" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ज़ूम इन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "पर जाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "दस्तावेज़ पिछे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "दस्तावेज़ आगे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "पसंदीदा का संपादन करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "वर्तनी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "विकल्प सहेजें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "कुंजी बंधन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "संदर्भ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "औज़ार पट्टियाँ कॉन्फ़िगर करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचनाएँ कॉन्फ़िगर करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "आज का नुस्ख़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "बग रिपोर्ट करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग के बारे में" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीई के बारे में" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "वर्तनी जांच कॉन्फ़िगरेशन" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "पृष्ठभूमि में वर्तनी जाँच सक्षम करें (&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "स्वतः वर्तनी जांच सक्षम (&A)" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "सभी अपरकेस शब्दों को छोड़ें (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "एक साथ लिखे शब्दों को छोड़ें (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषाः" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "नज़रअंदाज़ शब्द" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "वर्तनी जांचें" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूर्ण (&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "वर्तनी जांच जारी है..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "वर्तनी जांच बन्द है." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "वर्तनी जाँच रद्द." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "वर्तनी जांच सम्पन्न." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "स्वचालित-सुधार" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "आप उस सूची के अंत में आ पहुँचे हैं\n" -#~ " जिसमें मैचिंग वस्तुएँ हैं.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कम्पलीशन अस्पस्ट है, एक से अधिक\n" -#~ "जोड़ उपलब्ध हैं.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "बैक-स्पेस" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "सिस-रेक्" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "केप्स-लॉक" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "न्यूम-लॉक" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "स्क्रॉल-लॉक" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "पेज-अप" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "पेज-डाउन" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "पुन: " - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "प्रॉप्स" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहले जैसा" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "अग्र भाग" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "नक़ल" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलें" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "चिपकाएँ" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ढूंढें" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काटें" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ठीक (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "रद्द करें (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "हाँ (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "हाँ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "नहीं (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नहीं" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "फेंकें (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "परिवर्तन फेंक दें" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "इस बटन को दबाने पर इस संवाद में किए गए सभी हालिया परिवर्तन रद्द हो जाएंगे" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "डाटा सहेजें" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "सहेजें नहीं (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "डाटा सहेजें नहीं" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "फ़ाइल अन्य नाम के साथ सहेजें" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "लागू करें (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "परिवर्तन लागू करें" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "जब <b>लागू करें</b> पर क्लिक करते हैं, विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाता है, पर " -#~ "संवाद बन्द नहीं होगा.\n" -#~ "इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "प्रशासक मोड... (&M)" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "प्रशासक मोड में प्रविष्ट" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "इनपुट साफ करें" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट को साफ करें" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "मदद दिखाएँ" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "मौज़ूदा विंडो या दस्तावेज़ बंद करें" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "विंडो बंद (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "मौज़ूदा विंडो बंद करें" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बंद करें" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट्स (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "सभी आइटम को उसके डिफ़ॉल्ट मान में सेट करें" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "एक कदम पीछे जाएं" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "एक कदम आगे जाएं" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए छपाई संवाद खोलें" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "जारी रखें (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "ऑपरेशन जारी रखें" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "मिटाएँ (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "रीसेट (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन रीसेट करें" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "प्रविष्ट (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "कॉन्फ़िगर... (&g)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "जोड़ें" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "जांच" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "गुण" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "दोहराएँ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "उपलब्ध: (&A)" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "चुना गया: (&S)" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "यूरोपीय अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "अफ्रीकी स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "मध्य पूर्वी स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण एशियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "फिलीपीन स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण-पूर्व एशियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "पूर्व एशियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "मध्य एशियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "अन्य स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "सिंबाल्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "गणितीय चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निशान जोड़ा जा रहा है" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "मूल लातिन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "लातिन-1 संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "आइपीए विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "जगह परिवर्धक अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निशान जोड़ा जा रहा है" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "युनानी एवं कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "साइरिलिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "साइरिलिक परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "आर्मेनियाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "सीरियाक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "अरबी संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "थाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "एनकेओ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "सेमारितन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरूमुखी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "उड़िया" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तमिल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "सिंहला" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "लाओ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "तिब्बती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "म्यनमार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ज्यॉर्जियाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "हांगुल जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "इथियोपी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "इथियोपिक संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "शेरॉकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "यूनिफ़ाइड कनाडाई अबार्जिनल सिलेबिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ओघम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "रूनिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "टागालोग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "हनुनू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "बुहीद" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "तागबांवा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "मंगोलियन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "यूनिफ़ाइड कनाडाई अबार्जिनल सिलेबिक्स विस्तृत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "लिंबु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ताइ ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "नया ताई ल्यू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ख्मेर चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "बगिनी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "ताई थाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "बेलिनी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "सूदानी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "लेप्चा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ओल चिकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "वैदिक विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "फ़ोनेटिक विस्तारण संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल मार्क्स संपूरक जोड़ा जा रहा है" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित अतिरिक्त" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "युनानी विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "सामान्य विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "सुपरस्क्रिप्ट्स तथा सबस्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "मुद्रा चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "चिह्नों हेतु डायाक्रिटिकल मार्क्स जोड़ा जा रहा है" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "अक्षर जैसे चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "संख्या रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "गणितीय ऑपरेटर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "विविध तकनीकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "नियंत्रक छवियाँ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ऑप्टिकल कैरेक्टर रिकग्नीशन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "संलग्न अल्फ़ान्यूमेरिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "बॉक्स ड्राइंग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ब्लॉक तत्व" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ज्यामितीय आकार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "विविध चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "डिंगबेट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "विविध गणितीय चिह्न-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "संपूरक तीर-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ब्रेल पैटर्न्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "संपूरक तीर-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "विविध गणितीय चिन्ह-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "संपूरक गणितीय ऑपरेटर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "विविध चिह्न तथा तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ग्लेगोलितिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-सी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ज्यार्जियाई परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "टिफिनाग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "इथियापिक विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "साइरिलिक विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "परिशिष्ट विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "सीजेके रेडिकल्स सप्लीमेंट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "कांग्सी रेडिकल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "आइडियोग्राफिक वर्णन अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "सीजेके चिह्न तथा विरामचिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "हिरागाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "काताकाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "बोपोमोफो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "हांगुल संगतता जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "कानबुन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "बोपोमोफो विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "सीजेके स्ट्रोक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "काताकाना फ़ोनेटिक विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "सीजेके अक्षर तथा माह संलग्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "सीजेके संगतता" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "सीजेके यूनिफ़ाइड आइडियोग्राफ़्स विस्तारक ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "यीजिंग हेक्साग्राम चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "सीजेके यूनिफ़ाइड आइडियोग्राफ्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "यी अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "यी रेडिकल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "लिसू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "वाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "साइरिलिक विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "बमुम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "परिवर्धक टोन कुंजियाँ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-डी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "सायलोती नागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "प्रचलित भारतीय संख्या रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "फाग्स-पा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "सोराष्ठ्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "देवनागरी विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "ख्या ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "रेजाँग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "हांगुल जोमो विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "जावानी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "छाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "म्यांमार विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ताइ वेत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "इथियापिक विस्तारित-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "मीतेइ मयेक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "हांगुल सिलेबल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "हांगुल जामो विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "उच्च प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "उच्च निजी उपयोग प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "निम्न प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "निजी उपयोग का स्थान" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "सीजेके संगतता आइडियोग्राफ्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "वर्णमाला प्रस्तुति फ़ॉर्म" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "अरबी प्रेज़ेन्टेशन फॉर्म्स-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "वेरिएशन सलेक्टर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "खड़ा फ़ॉर्म" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "आधा चिन्हों को संयुक्त करना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "सीजेके संगतता फॉर्म्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "छोटा फॉर्म वेरिएन्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "अरबी प्रेज़ेन्टेशन फॉर्म्स-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "अर्ध-चौड़ाई तथा पूर्ण-चौड़ाई रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "विशेष" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ढूंढे जाने वाले वाक्यांश यहां भरें" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "इतिहास में पिछला" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "इतिहास में पिछला अक्षर" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "सूची में अगला" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "इतिहास में अगला अक्षर" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "एक वर्ग चुनें" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "दिखाने के लिए ब्लॉक चुनें" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट सेट करें" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट आकार सेट करें" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "अक्षर:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "नामः" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "एनोटेशन्स तथा क्रास रेफ़रेंसेज़" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "अलियास नामः" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "टिप्पणियाँ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "यह भी देखें:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "समतुल्य:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "सन्निकट समतुल्यता:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "सीजेके आइडियोग्राफ जानकारी" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "अंग्रेजी में परिभाषा:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "केंटोनियाई उच्चारण:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "कैंटोनी उच्चारण:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी ऑन उच्चारण:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी कुन उच्चारण:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "टैंग उच्चारण:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "कोरियाई उच्चारण:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "सामान्य अक्षर गुण" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ब्लॉक:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "यूनिकोड वर्गः" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "विविध उपयोगी प्रतिनिधित्व" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "यूटीएफ़-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "यूटीएफ़-16" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "सी ऑक्टल एस्केप्ड यूटीएफ-8:" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "एक्सएमएल दशमलव एंटिटी:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "यूनिकोड कूटबिन्दु" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "दशमलव में" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<गैक निजी उपयोग उच्च प्रतिनिधि >" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<निजी उपयोग उच्च प्रतिनिधि>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<कम प्रतिनिधि>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<निजी उपयोग>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<आबंटित नहीं>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "छपाई योग्य नहीं" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "अन्य, नियंत्रण" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "अन्य, फ़ॉर्मेट" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "अन्य, आवंटित नहीं" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "अन्य, निज़ी उपयोग" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "अन्य, प्रतिनिधि" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "अक्षर, छोटा केस" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "अक्षर, परिवर्धक" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "अक्षर, अन्य" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "अक्षर, शीर्षक केस" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "अक्षर, बडा केस" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "निशान, स्पेसिंग कम्बाइनिंग" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "निशान, एनक्लोज़िंग" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "निशान, नॉन-स्पेसिंग" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "संख्या, दशमलव अंक" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "संख्या, अक्षर" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "संख्या, अन्य" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "विरामचिह्न, कनेक्टर" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "विरामचिह्न, टूटी-रेखा" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "विरामचिह्न, बन्द करें" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "विरामचिह्न, अंतिम संदेश" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "विरामचिह्न, मूल संदेश" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "विरामचिह्न, अन्य" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "विरामचिह्न, खोलें" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "निशान, मुद्रा" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "निशान, परिवर्धक" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "निशान, गणित" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "निशान, अन्य" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "पृथक्कारक, पंक्ति" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "पृथक्कारक, अनुच्छेद" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "पृथक्कारक, स्थान" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "आपको कॉन्फ़िगरेशन सहेजने की अनुमति नहीं है" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "अगला वर्ष" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "अगला माह" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "अगले सप्ताह" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "कल" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कल" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "पिछले सप्ताह" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "पिछले माह" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "पिछले वर्ष" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "कोई तारीख़ नहीं" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "जो तारीख़ आपने भरा है वह अवैध है" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "तारीख %1 से पहले का नहीं हो सकता" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "तारीख %1 से बाद का नहीं हो सकता" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "सप्ताह %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "अगला वर्ष" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "पिछला वर्ष " - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "अगला माह" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "पिछला माह" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "सप्ताह चुनें" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "माह चुनें" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "वर्ष चुनें" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "मौज़ूदा दिन चयन करें" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "फ्लोटिंग" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "जोड़ें (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "मिटाएँ (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ऊपर जाएं (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "नीचे जाएं (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मदद (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "इतिहास साफ करें (&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "इतिहास में कोई अन्य वस्तु नहीं." - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ग्लोबल शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है" -#~ msgstr[1] "ग्लोबल शॉर्टकटस के परस्पर विरोध में है" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "शॉर्टकट कॉन्फ्लिक्ट" -#~ msgstr[1] "शॉर्टकट कॉन्फ्लिक्ट" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "क्रिया '%2' के लिए शॉर्टकट्स '%1'\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "शॉर्टकट कॉन्फ्लिक्ट" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुंजी कॉम्बीनेशन '%1' पहले से ही क्रिया <b>%2</b> द्वारा इस्तेमाल में है.<br>कृपया " -#~ "कोई नया चुनें.</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "आरक्षित शॉर्टकट" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "प्रामाणिक अनुप्रयोग शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है जो कुछ अनुप्रयोगों में " -#~ "इस्तेमाल किया जाता है.\n" -#~ "क्या आप इसे वैश्विक शॉर्टकट के रूप में भी सम्बद्ध करना चाहते हैं?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "इनपुट" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "जो कुँजी आपने दबाई वह Qt द्वारा समर्थित नहीं है" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "असमर्थित कुँजी" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "नाम के बगैर" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "पाठ साफ करें" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ पूर्णता" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नहीं" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "हस्तचालित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "स्वचलित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "स्वचलित छांटें" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&&)" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "छवि ऑपरेशन्स" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "पाठ रंग... (&C)" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "रंग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "पाठ उभारें... (&H)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट आकार (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "गाढ़ा (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "तिरछा (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "रेखांकित (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "लिखकर काटें (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "क्रमबद्ध बायाँ (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "बायाँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "क्रमबद्ध बीच में (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "बीचों बीच" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "क्रमबद्ध दायाँ (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "दायाँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "बाएँ से दाएँ" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "बाएँ से दाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "दाहिने से बांयें" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "दाहिने से बांयें" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "सूची शैली" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नहीं" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "डिस्क" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "वृत्त" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "हाशिया बढ़ाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "हाशिया घटाएँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "नियम लाइन प्रविष्ट करें" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "कड़ी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "फ़ॉर्मेट पेंटर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "सादा पाठ में" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "लघुपाठ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "उपरीपाठ" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "पूरे पाठ की नक़ल बनाएं (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "वर्तनी जाँच के लिए कुछ नहीं." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "पाठ बोलें" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 के लिए कोई सुझाव नहीं" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "नज़रअंदाज़ करें" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "शब्दकोष में जोड़ें" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "जो समय आपने भरा है वह अवैध है" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "समय %1 से पहले का नहीं हो सकता" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "समय %1 से बाद का नहीं हो सकता" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "क्षेत्र" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "समय क्षेत्र" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "पाठ दिखाएँ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "औज़ार पट्टी सेटिंग" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "दिशा" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ऊपर" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "बायाँ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "दायाँ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "नीचे" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "पाठ स्थिति" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "सिर्फ प्रतीक" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "सिर्फ पाठ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "प्रतीकों के बाज़ू में पाठ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "प्रतीकों के नीचे पाठ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "प्रतीक आकार" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "छोटा (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "मध्यम (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "बड़ा (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "बड़ा (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "औज़ार-पट्टियाँ तालाबंद स्थितियां" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "डेस्कटॉप %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "औज़ार-पट्टी में जोड़ें" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर करें..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "औज़ार पट्टियाँ दिखाई" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "कोई पाठ नहीं" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "फ़ाइल (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "खेल (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "संपादन (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "खिसकाएँ (&M) " - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "देखें (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "जाएँ (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr " पसंदीदा (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "औज़ार (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "विन्यास (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "एक ini शैली के वर्णन फ़ाइल से क्यूटी विजेट प्लगइन बनाता है." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "इनपुट फ़ाइल" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "आउटपुट फ़ाइल" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "बनाने के लिए प्लगइन क्लास का नाम" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "डिजाईनर में प्रदर्शित करे के लिए डिफ़ॉल्ट विजेट समूह का नाम" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "मेक-केडीई-विज़ेट्स" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 इयान रेनहार्ट गीजर" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "इयान रेनहार्ट गीसर" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "डेनियल मॉल्केनटिन" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "कॉल स्टेक" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "कॉल" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "पंक्ति" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "बंद करें" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "प्रविष्ट करें" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "केएटीई संपादक अवयव नहीं मिला;\n" -#~ "कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ब्रेकपाइंट" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "अगले वक्तव्य पर ब्रेक करें (&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "अगली दफा ब्रेक करें " - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "जारी रखें" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "स्टेप ओवर" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "स्टेप इनटू" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "स्टेप आउट" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "अपवाद रपट करें" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "डिबग (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "स्रोत बन्द करें" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "तैयार" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "पारसे त्रुटि %1 पंक्ति %2 पर" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 पंक्ति %2:\n" -#~ "%3 पर" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "इवेल्यूएशन ने एक एक्सेप्शन %1 दिया" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटि" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "इस संदेश को दोबारा नहीं दिखाएँ (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "स्थानीय वेरिएबल्स" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "संदर्भ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "लोड किए स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट " - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट रोकें" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "पुष्टिकरणः जावास्क्रिप्ट पॉपअप" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "स्वीकारें" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "अनुमति न दें" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n" -#~ " क्या आप इसकी अनुमति देंगे?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ " <qt>यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा<p>%1</p>नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर " -#~ "रहा है.<br />क्या आप इसकी अनुमति देंगे?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "विंडो बंद करें?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "पुष्टि आवश्यक" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "पसंद को इंगित करते स्थान \"%1\" को क्या आप अपने संग्रह में जोड़ना चाहते हैं?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "पसंद को इंगित करते स्थान \"%1\" शीर्षक \"%2\" को क्या आप अपने संग्रह में जोड़ना चाहते " -#~ "हैं?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट ने पसंदीदा शामिल करने की कोशिश की" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "प्रविष्ट" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "अस्वीकार" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "निम्न फ़ाइलों को अपलोड नहीं किया जा सकता चूंकि वे नहीं मिलीं.\n" -#~ "क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "पुष्टिकरण जमा करें" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "जैसे भी हो जमा करें (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "आप निम्न फ़ाइलें अपने स्थानीय कम्प्यूटर से इंटरनेट पर हस्तांरित करने वाले हैं.\n" -#~ "क्या आप सचमुच जारी रखना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "पुष्टिकरण भेजें" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "फ़ाइल भेजें (&S)" -#~ msgstr[1] "फ़ाइलें भेजें (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "जमा करें" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "कुंजी निर्माता" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' के लिए कोई प्लगइन नहीं मिला.\n" -#~ "क्या आप इसे %2 से डाउनलोड करना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "प्लगइन नहीं मिला" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "डाउनलोड नहीं करें" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "यह ढूंढी जा सकने योग्य तालिका है. ढूंढने के लिए कीवर्ड भरें: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "दस्तावेज़ जानकारी" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "यूआरएल:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "शीर्षक:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "पिछली मर्तबा परिवर्धितः" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "दस्तावेज़ एनकोडिंग:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "रेंडरिग पद्धति:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "एचटीटीपी शीर्षक " - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "गुण" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" इनीशियलाइज़ किया जा रहा है..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू किया जा रहा है..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू हो गया" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" बंद हो गया" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "त्रुटिः जावा एक्जीक्यूटेबल नहीं मिला" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "के द्वारा हस्ताक्षरित है (वेलिडेशन: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र (वेलिडेशन: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "क्या आप जावा ऐप्लेट को प्रमाणपत्र देना चाहेंगे:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "निम्न अनुमति" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "सभी नकारें (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "सभी को दें (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ऐपलेट पैरामीटर्स" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "पैरामीटर" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "बेस यूआरएल" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "अभिलेखागार" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "केडीई जावा ऐपलेट प्लगइन" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "एचटीएमएल औज़ार-पट्टी" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "पाठ की नक़ल बनाएं (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr " '%1' खोलें" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ई-मेल पता नक़ल करें (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "लिंक ऐसे सहेजें (&S)" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "कड़ी का पता नक़ल करें (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ढांचा" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "इस विंडो में खोलें (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "नए टैब में खोलें (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "फ्रेम रीलोड करें" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम छापें...." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें...(&F)" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "फ्रेम स्रोत देखें" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी देखें" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "आईफ्रेम रोकें..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "छवि के रूप में संचित करें..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "छवि भेजें..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "छवि नक़ल करें" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "लिंक स्थान कापी करें" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "छवि ( %1) देखें" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "छवि रोकें..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 से छवियाँ रोकें" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "एनीमेशन बंद रखें" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' को ढूंढें इसके साथ %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' को ढूंढें इसके साथ" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "लिंक ऐसे सहेजें" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "छवि ऐसे सहेजें" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "फ़िल्टर में यूआरएल जोड़ें" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "यूआरएल भरें:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही अस्तित्व में है. क्या आप इसके ऊपर ही मिटाकर लिखना चाहेंगे?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "मिटाकर लिखें" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "डाउनलोड प्रबंधक (%1) आपके पथ ($PATH ) पर ढूंढा नहीं जा सका" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "इसे फिर से स्थापित करने की कोशिश करें \n" -#~ "\n" -#~ " के-कॉन्करर के साथ एकीकरण अक्षम रहेगा." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट आकार (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "के-एचटीएमएल" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "एम्बेडेड एचटीएमएल अवयव" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "लार्स क्नोल" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "एन्टी कोईविस्तो" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "डिर्क मुलर" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "पीटर केली" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "टॉरबेन वेइस" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "मार्टिन जोन्स" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "साइमन हाउसमेन" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "टोबियास एन्टोन" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "दस्तावेज़ का स्रोत देखें (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "दस्तावेज़ जानकारी देखें" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें... (&B)" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "एसएसएल" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT के लिए प्रिंट रेंडरिंग ट्री" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "डॉम ट्री को STDOUT में छापें" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "एनिमेटेड छवि रोकें" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "स्टाइल शीट इस्तेमाल करें (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट बड़ा करें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं<br /><br /> इस विंडो के फ़ॉन्ट को बड़ा करता है. सभी उपलब्ध " -#~ "फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट छोटा करें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फ़ॉन्ट आकार घटाएं<br /><br />इस विंडो के फ़ॉन्ट को छोटा करता है. सभी उपलब्ध " -#~ "फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पाठ ढूंढें<br /><br /> एक संवाद दिखाता है जो आपको प्रदर्शित पृष्ठ पर पाठ ढूंढने की " -#~ "अनुमति देता है.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>अगला ढूंढें<br /><br />उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने <b>पाठ ढूंढें</" -#~ "b> क्रिया द्वारा ढूंढा है, </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पिछला ढूंढें<br /><br />उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने <b>पाठ ढूंढें</" -#~ "b> क्रिया द्वारा ढूंढा है, </qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "जैसे आप टाइप करें पाठ ढूंढें" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "जैसे आप टाइप करें कड़ी ढूंढें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फ्रेम छपाई<br /><br />कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होते हैं. सिर्फ एक फ़रमा को " -#~ "मुद्रित करने के लिए इस पर क्लिक करें तथा इस क्रिया (फंक्शन) का इस्तेमाल करें.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "कैरट मोड टॉगल करें" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "नक़ली उपयोक्ता-एजेंट '%1' इस्तेमाल में है." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "इस वेब पर कोडिंग त्रुटियाँ हैं." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "त्रुटियाँ छुपाएँ (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "त्रुटि रिपोर्टिंग अक्षम करें (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>त्रुटि</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>त्रुटि</b>: नोड %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "पृष्ठ पर छवि दिखाएँ" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "त्रुटि: %1- %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "वांछित आपरेशन पूरा नहीं हो सका" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "तकनीकी कारणः" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "निवेदन का विवरणः" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "यूआरएल: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "प्रोटोकॉल: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "तारीख़ और समय: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "अतिरिक्त जानकारीः %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "वर्णनः" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "संभावित कारण:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "संभावित समाधानः" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "पृष्ठ लोड हो गया." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 में से %1 छवि लोड हो गई." -#~ msgstr[1] "%2 में से %1 छवियाँ लोड हो गईं." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "अपने आप पता लगाएँ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (नए विंडो में)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "सिंबॉलिक लिंक " - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (लिंक )" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 बाइट)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 बाइट्स)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (अन्य फ़रमा में)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "को ईमेल करें: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - विषय: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - प्रतिलिपि:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - बेनामी प्रतिलिपि: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ऐसे सहेजें" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यह अनस्ट्रक्चर्ड पृष्ठ<br /><b>%1</b> को लिंक करता है.<br />क्या आप लिंक को " -#~ "फॉलो करना चाहते हैं?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "अनुसरण करें" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[गुण]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "लगभग मानकों" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "कठोर" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें..." - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "पीअर एसएसएल प्रमाणपत्र चैन खराब प्रतीत होता है." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम में ढूंढें...(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: यह एक सुरक्षित फ़ॉर्म है परंतु यह आपका डाटा अनएनक्रिप्टेड वापस भेजने की कोशिश " -#~ "में है.\n" -#~ "कोई तीसरी पार्टी बीच में से इस जानकारी को देख सकती है\n" -#~ "क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिशन" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजें (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: आपका डाटा नेटवर्क के पार अनएनक्रिप्टेड भेजा जाने वाला है.\n" -#~ "क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "यह साइट, ईमेल के द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करने की कोशिश में है.\n" -#~ "क्या आप इसे जारी रखना चाहते हैं?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ईमेल भेजें (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फ़ॉर्म को आपके स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर <br /><b>%1</b><br />पर जमा किया " -#~ "जाएगा.<br />क्या आप फ़ॉर्म को जमा करना चाहते हैं?</qt>" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>भरोसा रहित पृष्ठ से <br /><b>%1</b><br /> पर पहुँच नकारा गया.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "बटुआ '%1' खुला है तथा फ़ॉर्म डाटा एवं पासवर्ड के लिए उपयोग में आ रहा है." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "वैलट बंद करें (&C)" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "इस साइट के लिए पासवर्ड सहेने की अनुमति दें" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "फॉर्म %1 का पासवर्ड हटाएँ" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट के जरिए इस पृष्ठ पर नया विंडो खोलने से रोका गया" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "पाप अप विंडो रोका गया" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "रोके गए पॉपअप विंडो को दिखाएँ (&S)" -#~ msgstr[1] "रोके गए %1 पॉपअप विंडो को दिखाएँ (&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "रोके गए विंडो पैसिव पॉपअप सूचना दिखाएँ (&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "जावा स्क्रिप्ट नया विंडो पॉलिसी कॉन्फ़िगर करें... (&C)" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "एचटीएमएल विन्यास " - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "प्रिंटर मित्रवत विधि (काला पाठ, कोई पृष्ठ भूमि नहीं)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "छवि छापें" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "हेडर छापें...." - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "फ़िल्टर त्रुटि" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "सापेक्ष" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सल्स" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "सम्पन्न." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "पहुँच कुंजी सक्रिय किया गया" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटियाँ" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "केमल्टीपार्ट" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड के लिए एम्बेडेबल कम्पोनेंट" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "कॉपीराइट 2001-2011, डेविड फॉउर <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr " %1 के लिए कोई हैंडलर नहीं मिला." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "चलाएँ" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ठहरें" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "नया वेब शॉर्टकट" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 पहले से %2 को सौंपा है" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "प्रदाता नाम खोजें (&p):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "नया खोज प्रदाता" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI शॉर्टकट्स (&I)" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "वेब शार्टकट बनाएँ" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "डिरेक्ट्री में जांच, बेसडिरेक्ट्रीज तथा आउटपुट डिरेक्ट्रीज हैं." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट सप्रेस नहीं करें" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "बेसलाइन फिर से जेनरेट करें (जाँच के बजाए)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "जब जांच चल रहा हो तो विंडो नहीं दिखाएँ" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "सिर्फ एकल जाँच चलाएँ. बहु विकल्प स्वीकार्य नहीं हैं." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "सिर्फ .js जांच चलाएँ" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "सिर्फ .html जाँच चलाएँ" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "एक्सवीएफबी का इस्तेमाल नहीं करें" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "डिरेक्ट्री जिसमें जाँच, बेसडिरेक्ट्री व आउटपुट डिरेक्ट्रीज हैं. तभी विचार किया जाए जब -b " -#~ "निर्दिष्ट नहीं हो." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "टेस्टकेस के लिए रिलेटिव पथ, या चलाने के लिए टेस्टकेस की डिरेक्ट्री ( -t के समतुल्य)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "टेस्ट-रीग्रेसन" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "केएचटीएमएल के लिए रीग्रेशन जांचक" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "केएचटीएमएल रीग्रेसन जांच यूटिलिटी" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "रीग्रेसन जांच आउटपुट" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "रीग्रेसन जांच प्रक्रिया रोकें/जारी रखें" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "जांच चालू होने से पहले आप कोई फ़ाइल चुन सकते हैं जहाँ लॉग सामग्री भंडारित है." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "आउटपुट फ़ाइल पर..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "रीग्रेसन जाँच स्थिति" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "एचटीएमएल आउटपुट देखें" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "विन्यास" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "परीक्षण" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "सिर्फ जेएस जांच चलाएँ" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "सिर्फ एचटीएमएल जांच बनाएँ" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट सप्रेस नहीं करें" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "जाँच चलाएँ..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "एकल जाँच चलाएँ..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "जांच डिरेक्ट्री निर्धारित करें..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "केएचटीएमएल डिरेक्ट्री निर्धारित करें..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "आउटपुट डिरेक्ट्री निर्धारित करें..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "टेस्ट-रीग्रेसन-जीयूआई" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "केएचटीएमएल रीग्रेसन जांच के लिए जीयूआई" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "उपलब्ध जाँच: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "कृपया एक वैध 'khtmltests/regression/' डिरेक्ट्री चुनें." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "कृपया एक वैध 'khtml/' बिल्ड डिरेक्ट्री चुनें." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "उपलब्ध जांच: %1 (उपेक्षा किया: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "टेस्टरीग्रेसन एक्जीक्यूटेबल ढूंढ नहीं सका." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "जाँच चलाएँ..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "इग्नोर्स में जोड़ें..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "इग्नोर्स से हटाएँ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "यूआरएल जिसे खोलना है" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "टेस्टकेएचटीएमएल" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "केएचटीएमएल लाइब्रेरी का प्रयोग करता हुआ एक मूल किस्म का वेब ब्राउज़र" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "केवल लिंक्स ढूंढें" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "नहीं मिला" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "इस खोज दिशा में और कोई मेल नहीं" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "ढूंढें (&i)" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगला (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "विकल्प (&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "क्या आप इस शब्दकूट को सहेजना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "क्या आप %1 का पासवर्ड सहेजना चाहते हैं" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "भंडारित करें (&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "इस साइट के लिए कभी सहेजें नहीं (&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "यह समय नही सहेजें" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "मूल पृष्ठ शैली" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "दस्तावेज़ सही फ़ाइल फॉर्मेट में नहीं है" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "गंभीर पारसिंग त्रुटि: %1 पंक्ति %2, स्तम्भ%3 पर" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "एक्सएमएल पारसिंग त्रुटि" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "एक्जीक्यूटेबल '%1' नहीं मिला." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "लाइब्रेरी '%1'. खोल नहीं सका\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ " 'केडीई-मेन' '%1' पर नहीं मिला.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "केडीई-इनिट '%1' को चालू नहीं कर सका." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "सर्विस '%1' नहीं मिला." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "सर्विस '%1' मालफॉर्मेटेड है." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "चालू किया जा रहा है %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr " %1 को लोड करने में त्रुटि.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "के-लाँचर: यह प्रोग्राम हस्तचालित प्रारंभ करने के लिए नही है.\n" -#~ "के-लाँचर: यह केडीई-इनिट4 द्वारा स्वचलित प्रारंभ होता है.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "इवेल्यूएशन त्रुटि" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "रेंज त्रुटि" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "संदर्भ त्रुटि" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "सिंटेक्स त्रुटि" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "टाइप त्रुटि" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "यूआरआई त्रुटि" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "जेएस गणक" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "सीएल" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "मुख्यविंडो:" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>केजेएसएम्बेड दस्तावेज़ प्रदर्शक</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "चलाएँ" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "फ़ाइल" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलें" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलें..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "कंट्रोल+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बंद करें" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बंद करें..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहर जाएँ" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "चलाएँ" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "पर चलाएँ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ब्रेकपाइंट तक चलाएँ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "स्टेप" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "अगली पंक्ति जाएँ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "चरण एक्जीक्यूशन..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "केजेएस-सीएमडी" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "केजेएसएम्बेड स्क्रिप्ट चलाने के लिए स्क्रिप्ट \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(c) 2005-2006 केजेएसएम्बेड के लेखकगण" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "जीयूआई समर्थन के बगैर स्क्रिप्ट चलाएँ" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "इंटरेक्टिव केजेएस इंटरप्रेटर प्रारंभ करें" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "केडीई के-एप्लीकेशन समर्थन के बगैर प्रारंभ करें." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "चलाने के लिए स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "इनक्लूड '%1' पंक्ति %2 को प्रोसेस करने के दौरान त्रुटि: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "इनक्लूड में सिर्फ 1 आर्गुमेंट होगा न कि %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "फ़ाइल \"%1\" नहीं मिला." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "लाइब्रेरी में सिर्फ 1 आर्गुमेंट होगा न कि %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "सतर्क" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "पुष्टि करें" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "खराब इवेंट हैंडलर: ऑब्जैक्ट %1 आइडेंटिफ़ॉयर %2 विधि %3 क़िस्म: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "एक्सेप्शन '%1' फंक्शन को यहां से काल कर रहा है %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "फ़ाइल '%1' खोल नहीं सकते" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "अस्थायी फ़ाइल बना नहीं पाया." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 फंक्शन नहीं है और काल नहीं किया जा सकता." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ऑब्जेक्ट टाइप नहीं है" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "क्रिया 2 आर्गुमेंट स्वीकारता है." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "क्रिया-समूह 2 आर्गुमेंट स्वीकारता है." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "वैध पेरेन्ट प्रदान करना आवश्यक है." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "फ़ाइल '%1' को पढ़ने में त्रुटि हुई." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "फ़ाइल '%1' को पढ़ नहीं सका" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "आपको एक फ़ाइलनाम देना होगा." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' वैध क्यू-लेआउट नहीं है." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "आपको एक खाका नाम देना होगा." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "गलत ऑब्जेक्ट क़िस्म." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "पहला आर्गुमेंट क्यूऑब्जैक्ट होना चाहिए." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "आर्गुमेंट के लिए गलत संख्या." - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "पर केवल %1 ही उपलब्ध है" -#~ msgstr[1] "पर केवल %1 उपलब्ध हैं" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%1 मूल्य %2 में से कास्ट करने में असफल (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "ऐसी कोई विधि '%1' नहीं है." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "काल विधि '%1' असफल आर्गुमेंट %2 प्राप्त करने में असफल: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' को काल असफल." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "मूल्य बना नहीं सका" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "पर्याप्त आर्गुमेंट नहीं हैं." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "क्रिया बनाने में असफल." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "क्रिया-समूह बनाने में असफल." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "कोई क्लासनाम उल्लेखित नहीं है" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "खाका बनाने में असफल." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "कोई क्लासनाम उल्लेखित नहीं है." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "विजेट बनाने में असफल." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "फ़ाइल '%1' खोल नहीं सका: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "फ़ाइल '%1' लोड करने में असफल" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' वैध क्यूविजेट नहीं है." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "एक विजेट नाम देना होगा." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "खराब स्लॉट हैंडलर: ऑब्जैक्ट %1 आइडेंटिफ़ॉयर %2 विधि %3 हस्ताक्षर: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "एक्सेप्शन '%1' स्लॉट को यहां से काल कर रहा है %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "लोड हो रहा %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "नवीनतम" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "उच्चतम अंक" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुंजी <b>0x%1</b> के लिए पासफ्रेस भरें, से सम्बद्ध<br /><i>%2<%3></i><br /" -#~ ">:</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "हस्ताक्षर कुंजी चुनें" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "हस्ताक्षर करने के लिए उपयोग कुंजी:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 एड-ऑन इंस्टालर" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "दरजा जोड़ें" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "टिप्णी जोड़ें" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "टिप्पणियाँ देखें" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "टाइमआउट. इंटरनेट कनेक्शन जांचें!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "प्रविष्टियाँ लोड होने में असफल" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "सर्वरः %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />प्रदाता: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />संस्करण: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "प्रदाता जानकारी" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 को संस्थापित नहीं किया जा सका" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "नया ताजा माल प्राप्त करें!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "डाटा प्रोवाइडरों को लोड करने में त्रुटि हुई." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "प्रोटोकाल अशुद्धि हुई. निवेदन असफल हुआ." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "डेस्कटॉप एक्सचेंज सेवा" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "नेटवर्क त्रुटि हुई. निवेदन असफल हुआ" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "स्रोत: (&S)" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "ऐसे जमाएँ: (&O)" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ढूंढा जाने वाला वाक्यांश यहां पर भरें" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "साझेदारी" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "डाउनलोड:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "संस्थापित करें" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "अनइंस्टाल" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>कोई डाउनलोड नहीं</p> " - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>डाउनलोड: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "अद्यतन" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "रेटिंग: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन नहीं" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन लोड किया जा रहा है" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "टिप्पणियाँ" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "चेंजलॉग" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "संस्करण स्विच करें" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "लेखक से सम्पर्क करें" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "साझेदारी" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "सदस्यता लें" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "खराब प्रविष्टि की रपट दें" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "डाक भेजें" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "जैबर पर सम्पर्क" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "प्रदाता: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "संस्करण %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "मिटाने का निवेदन सफलता पूर्वक पंजीकृत किया गया." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि मिटाना" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "मिटाने का निवेदन असफल." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "सब्सक्रिप्शन सफलता पूर्वक सम्पन्न" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि का सब्सक्रिप्शन" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "सब्सक्रिप्शन निवेदन असफल" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "दरजा सफलतापूर्वक जमा किया गया." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि के लिए दरजा" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "दरजा जमा नहीं किया जा सका." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "टिप्पणी सफलता पूर्वक जमा किया गया." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि पर टिप्पणी" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "टिप्पणी जमा नहीं किया जा सका." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "के-न्यू-स्टफ़ में सहयोग" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "इस प्रक्रिया को प्रमाणीकरण की आवश्यकता है." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "संस्करण %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "टिप्पणियाँ छोड़ें" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "उपयोक्ता टिप्पणियाँ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "इस प्रविष्टि को दरजा दें" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "इस प्रविष्टि का अनुवाद करें" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "पेलोड" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ताज़ा सामग्री डाउनलोड करें" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों के प्रदायक" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "कृपया नीचे सूची में दिए प्रोवाइडर्स में से एक चुनें:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "नए ताज़ा सामग्रियों का साझा करें" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 एड-ऑन अपलोडर" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "कृपया नाम भरें" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "पुराना अपलोड जानकारी मिला, फ़ील्ड्स को भरें?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "भरें" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "नहीं भरें" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "लेखकः" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ई-मेल पताः" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "लाइसेंस:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "जीपीएल" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "एलजीपीएल" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "बीएसडी" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन यूआरएल:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "भाषा:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "किस भाषा में आपने ऊपर दिया गया वर्णन किया है?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "अपने अपलोड का वर्णन करें." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "सारांशः" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "कृपया अपने बारे में उचित जानकारी दें." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "वस्तु की कीमत %1 %2 है.\n" -#~ "क्या आप इसे खरीदेंगें?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "खाते में बकाया बहुत कम है:\n" -#~ "बकाया : %1\n" -#~ "कीमत : %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "आपका मतदान दर्ज किया गया" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "आप चहेते बन गए" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "नेटवर्क त्रुटि. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "सर्वर को बहुत अधिक अनुरोध. कुछ मिनटों में फिर कोशिश करें." - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "संस्थापित हो रहा" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल नहीं मिला: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल अवैध है: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "प्रदाता जानकारी लोड हो रहा है..." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "डॉटा लोड किया जा रहा है" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "प्रदाता से डॉटा लोड हो रहा है" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "पूर्वावलोकन लोड किया जा रहा है" -#~ msgstr[1] "%1 पूर्वावलोकन लोड किए जा रहे हैं" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "संस्थापित हो रहा" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "अवैध मद." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" का डाउनलोड विफल, त्रुटि: %2" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "शायद खराब डाउनलोड लिंक" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 को संस्थापित नहीं किया जा सका: फ़ाइल नहीं मिला." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "मोजूदा फ़ाइल मिटाकर लिखें?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "फ़ाइल डाउनलोड" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "प्रतीक दृश्य मोड" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "विवरण दृश्य मोड" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "सभी प्रदाता" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "सभी वर्ग" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "प्रदाता:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "श्रेणी:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "नवीनतम" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "रेटिंग" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "स्थापित" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ऐसे जमाएँ" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ढूंढें:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">मुखपृष्ठ</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "चहेते बनें" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 के लिए विवरण" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "बदली खाता" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख पृष्ठ" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "एक दान करें" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "ज्ञानकोश (कोई प्रविष्टि नहीं)" -#~ msgstr[1] "ज्ञानकोश (%1 प्रविष्टियाँ)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "नए ब्राउसर विंडो में खोलें" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "रेटिंग: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>से" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "१ पंखा" -#~ msgstr[1] "%1 पंखे" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "१ डाउनलोड" -#~ msgstr[1] "%1 डाउनलोड" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "अद्यतन हो रहा" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "फिर स्थापित करें" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "सर्वर से लइसेंस डॉटा पा रहा है..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "सर्वर से सामाग्री डॉटा पा रहा है..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "लॉगिन जांचें" - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "आपका लॉगित जाँट नही पाए, फिर कोशिश करें." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "पहले अद्यतित सामाग्री पाना सफल" - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "सर्वर से सामाग्री डॉटा पाना सफल" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "वेबसाईट पर जाएँ" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "फ़ाइल नहीं मिला : %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "अपलोड विफल" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "चयनित वर्ग \"%1\" अवैध है." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "पूर्वालोकन की छवि चुनें" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "नेटवर्क त्रुटि थी" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "अपलोड विफल" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "प्रमानीकरण त्रुटि" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "अपलोड विफल: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "अपलोड के लिए फ़ाइल:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "नया अपलोड" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "कृपया अपने बारे में उचित जानकारी दें." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "फ़ाईल नाम जैसा वेबसाईट पर दिखेगा" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "यहाँ फ़ाईल समाग्री के बारें में सपष्ट बताएँ. यह पाठ kvtml शीर्षक जैसा भी हो सकता है." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन छवियाँ" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "पूर्वावलोकन चुनें..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "इस मद के लिए मूल्य तय करें" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "मूल्य" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "मूल्य:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "मूल्य का कारण" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "लिंक सामाग्री सर्वर से निकालें" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "सर्वर पर सामाग्री " - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "सामाग्री अपलोड करें" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "पहला पूर्वावलोकन अपलोड करें" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "टीप: आप वेबसाईट की सामाग्री अद्यतित, संपादित या मिटा सकते हैं" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "दूसरा पूर्वावलोकन अपलोड करें" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "तीसरा पूर्वावलोकन अपलोड करें" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "अपलोड प्रारंभ करें" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ध्वनि बजाएँ" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "बजाने के लिए ध्वनि चुनें" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "पाप अप विंडो में संदेश दिखाएँ (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "एक फ़ाइल में लॉग करें" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "कार्य पट्टी प्रविष्टि चिह्नित करें (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "कमांड चलाएँ(&R)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "चलाने के लिए कमांड चुनें" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "भाषण (&e)" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "घटना संदेश बोलें" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "घटना नाम बोलें" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "मनपसंद पाठ बोलें" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचनाएँ कॉन्फ़िगर करें" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "स्थिति" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "शीर्षक" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>क्या आप इंटरनेट की छानबीन <b>%1</b> के लिए करना चाहते हैं?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "इंटरनेट में ढूंढें" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "ढूंढें (&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "प्रकार: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "इस प्रकार की फ़ाइलों के लिए क्रिया याद रखें" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 के साथ खोलें (&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr " %1 के साथ खोलें (&w)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' खोलें ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "के साथ खोलें...(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "के साथ खोलें...(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "खोलें (&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "नामः %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "सर्वर द्वारा सुझाया फ़ाइल नाम यह है" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "क्या आप '%1' को सचमुच चलाना चाहेंगे? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "फ़ाइल चलाएँ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "स्वीकृत" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "अस्वीकृत" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "बिना शीर्षक" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "दस्तावेज़ \"%1\" परिवर्तित किया गया है.\n" -#~ "क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे या परिवर्तनों को फेंक दें?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई से पढ़ने में त्रुटि" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई पर लिखने में त्रुटि हुई" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "पीटीवाई ऑपरेशन टाइमआउट" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई खोलने में त्रुटि" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "क्रास" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रॉस स्क्रिप्ट को चलाने के लिए केडीई अनुप्रयोग." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(c) 2006 सेबेस्तियन साए" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रास स्क्रिप्ट चलाएँ." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "सेबेस्टियन साए" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट-फ़ाइल" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फ़ाइल \"%1\" अस्तित्व में नहीं है." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फ़ाइल \"%1\" के लिए इंटरप्रेटर का पता लगाने में असफल" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फ़ाइल \"%1\" खोलने में असफल" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर \"%1\" को लोड करने में असफल" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ऐसा कोई इंटरप्रेटर नहीं \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर \"%1\" के लिए स्क्रिप्ट बनाने में असफल" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "रूबी इंटरप्रेटर का सुरक्षा स्तर" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "रद्द करें?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "ऐसा कोई फंक्शन नहीं \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "पाठः" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "टिप्पणीः" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "प्रतीकः" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "इन्टरप्रेटर:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "फ़ाइलः" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट चलाएँ" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट का चलाना रोकें" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "संपादन..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट संपादित करें." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "जोड़ें..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "नया स्क्रिप्ट जोड़ें." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट हटायें" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "संपादन" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "मॉड्यूल %1 नहीं मिला." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>डायग्नोस्टिक्स है:<br /> डेस्कटॉप फ़ाइल %1 नहीं मिला.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "मॉड्यूल %1 अक्षम है." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>या तो हार्डवेयर / सॉफ़्टवेयर मॉड्यूल कॉन्फिगर उपलब्ध नहीं हैं या मॉड्यूल को " -#~ "प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "मॉड्यूल %1 वैध कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल नहीं है." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>निदान है:<br />डेस्कटॉप फ़ाइल %1 किसी लाइब्रेरी को निर्दिष्ट नहीं करता.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "मॉड्यूल को लोड करने में त्रुटि हुई." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "%1 में कॉन्फ़िगरेशन खण्ड पहले ही खोला गया है" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "वर्तमान मोड्यूल के सेटिंग परिवर्तित हो गए है.\n" -#~ "क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे या परिवर्तनों को फेंक दें?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "विन्यास लगाएँ" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "डेस्कटॉप प्रतीक के बीच दूरी" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "प्रतीकों के बीच की दूरी पिक्सेल में निर्धारित है." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "विजेट शैली जो उपयोग में लिए जाने हैं" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "विजेट शैली का नाम, उदाहरण के लिए, \"keramik\" or \"plastik\". उद्धरण चिह्नों के " -#~ "बगैर." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "पीसी स्पीकर उपयोग करें" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "क्या केडीई के स्वयं के सूचना तंत्र के बजाए साधारण पीसी स्पीकर का इस्तेमाल किया जाए." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "कौन सा टर्मिनल अनुप्रयोग उपयोग में लिया जाना है" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जब भी कोई टर्मिनल अनुप्रयोग चालू किया जाता है तो यह टर्मिनल एमुलेटर प्रोग्राम प्रयोग " -#~ "किया जाएगा.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "स्थिर चौड़ाई फ़ॉन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जब फ़िक्स फ़ॉन्ट आवश्यक होगा तो यह फ़ॉन्ट प्रयोग में लिया जाएगा. फ़िक्स फ़ॉन्ट में स्थिर " -#~ "चौड़ाई होती है .\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "तंत्र फ़ॉन्ट" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "मेन्यू के लिए फ़ॉन्ट" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "अनुप्रयोगों के मेन्यू में कौन सा फ़ॉन्ट इस्तेमाल करें." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "कड़ियों के लिए रंग" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "जिन कड़ियों में अभी क्लिक नहीं हुआ है उनके रंग क्या होंगे." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "भ्रमण की जा चुकी कड़ियों के लिए रंग" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "कार्यपट्टी के लिए फ़ॉन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "स्क्रीन के नीचे फलक पर जहाँ वर्तमान में चल रहे अनुप्रयोग हैं वहाँ कौन सा फ़ॉन्ट इस्तेमाल " -#~ "किया जाए." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "औजारपट्टी के लिए फ़ॉन्ट" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "स्क्रीनशॉट लेने के लिए शॉर्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड क्रिया को चालू बन्द करने के लिए टॉगल करने हेतु शॉर्ट कट" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "बिना पुष्टि किए कम्प्यूटर को बन्द करने हेतु शॉर्टकट" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "पहले डिरेक्ट्री दिखाएँ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "जब फ़ाइलें प्रदर्शित की जा रही हों तो क्या डिरेक्ट्रियों को शीर्ष पर रखना है" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "वर्तमान में भ्रमण किए गए हालिया यूआरएल" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "उदाहरण के लिए, फ़ाइल संवाद में स्वतःपूर्णता के लिए इस्तेमाल किया जाता है." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "फ़ाइल संवाद में फ़ाइल पूर्वावलोकन दिखाएँ" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "निर्धारित करता है कि फ़ाइलें जो डॉट एक्सटेंशन से प्रारंभ होती हैं (छुपी फ़ाइलों के लिए " -#~ "प्रचलित) दिखाई जाएँ" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "स्पीडबार दिखायें" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "फ़ाइल संवाद में क्या शॉर्टकट प्रतीक बाईं ओर दिखाई जाएँ" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "कौन सा देश" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "उदाहरण के लिए, संख्या, करेंसी, समय/तिथि इत्यादि कैसे दिखाएँ यह निर्धारित करने हेतु " -#~ "इस्तेमाल किया जाता है." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "इसमें पाठ किस भाषा में प्रदर्शित करना है" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "धनात्मक संख्या को दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला अक्षर" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "इसके लिए बहुत से देशों में कोई अक्षर नहीं है" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "स्वतःप्रारंभ डिरेक्ट्री के लिए पथ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "सत्र लॉगिन करते समय चलाने योग्य फ़ाइलों की डिरेक्ट्री का पथ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "सॉक्स समर्थन सक्षम करें" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "क्या केडीई के सब_सिस्टम में सॉक्स संस्करण ४ तथा ५ सक्षम किया जाए" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "मनपसंद सॉक्स लाइब्रेरी का पथ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "माउस ओवर करने पर औजारपट्टी बटनों को उभारें" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "औजारपट्टी प्रतीकों में पाठ दिखाएँ" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "क्या औजारपट्टी प्रतीकों में प्रतीक के अलावा पाठ भी दिखाया जाए" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "पासवर्ड इको क़िस्म" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "संवाद का आकार" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ के कारण स्वचालित परिवर्तन किए गए हैं. अधिक जानकारी के लिए यहाँ " -#~ "क्लिक करें" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ संतुष्ट करने के लिए स्वचालित परिवर्तन किए गए हैं:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइन डिपेंडेसी के कारण %1 प्लगइनों को पहले ही चेक कर लिया गया है" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइन डिपेंडेसी के कारण %1 प्लगइनों को पहले ही अनचेक कर लिया गया है" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "डिपेंडेंसी जाँच" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ के कारण %1 प्लगइन स्वचालित जोड़े गए हैं" -#~ msgstr[1] "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ के कारण %1 प्लगइनों को स्वचालित जोड़े गए हैं" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ के कारण %1 प्लगइन स्वचालित मिटाए गए हैं" -#~ msgstr[1] "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ के कारण %1 प्लगइनों को स्वचालित स्वचालित मिटा दिए गए हैं" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "खोज प्लगइन" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 के बारे में" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "छपाई पूर्वावलोकन भाग लोड नहीं किया जा सका" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाई नमूना" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "घटक चुनें " - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "अवयव सक्षम करें" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "सफलता" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "संचारण त्रुटि" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "डाटाबेस में अवैध किस्म" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' से क्वेरी के परिणाम" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "क्वेरी परिणाम" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and और" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or या व" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2006-2009 सेबेस्तिएन तृग" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "सेबेस्टियन तृग" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "अनुरक्षक" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "टोबियास कोइनिग" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "विस्तृत डिबग मोड आउटपुट" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "अब स्रोत बनाएँ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "टैग बदलें" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "टैग जोडें" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "निश्चित करें कोनसे टैग लगाने हैं" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "नया टैग बनाएं :" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "टैग मिटाएँ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "क्या टैग <resource>%1</resource> को सभी फ़ाइलों के लिए हटाना है?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "टैग मिटाएँ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मिटाएँ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद्द करें" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "एनोटेशन बदलना" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "सभी टैग दिखाएँ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "टैग जोड़ें..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "बदलें..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "कभी भी" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कल" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "इस हफते" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "पिछले सप्ताह" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "यह महिने" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "पिछले माह" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "इस साल" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "पिछले वर्ष" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "मनपसंद..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "इस हफते" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "यह महिने" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "कभी भी" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "पहले" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "पश्चात" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "अधिक..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "दस्तावेज़" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "ऑडियो" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "वीडियो" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "चित्र" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "कोई प्राथमिकता नहीं:" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "पिछली मर्तबा परिवर्धित" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "सबसे महत्वपूर्ण" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "कभी नहीं खुला" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "कोई भी रेटिंग" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 या अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 या अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 या अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 या अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "अधिक्तम रेटिंग" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "विविध" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "संसाधन " - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "संसाधन क़िस्म" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "ढूंढा जाने वाला पद यहां पर भरें" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "सम्पर्क" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ईमेल" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "टैग्स" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फ़ाइल " - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "थ्रेड वीवर जॉब उदाहरण" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "प्रोग्राम ४ थ्रेड में १०० जॉब चलाता है. प्रत्येक जॉब १ से १००० मिलीसेकण्ड के बीच बेतरतीब " -#~ "मात्रा में इंतजार करता है." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "थ्रेड सक्रियता के बारे में लॉगिंग जानकारी देखने हेतु चेक करें. लॉग जानकारी देखने के लिए " -#~ "कंसोल आउटपुट देखें." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "थ्रेड सक्रियता लॉग करें" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "थ्रेड सक्रियता प्रदर्शित करता है" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "प्रारंभ" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "वीवर थ्रेड प्रबंधक हेतु जीयूआई आधारित उदाहरण" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "बचे हुए कार्यों की संख्या:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "क्या समय हुआ है? अद्यतन करने के लिए क्लिक करें" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(अभी तक पता नहीं)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "फ़ाइलें चुनें..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद्द करें" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "निलम्बित" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "अज्ञातनाम" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "नियमित" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "यह क्या है (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "अगला वर्ष" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी दिखाएँ (&M)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "समूह-बक्सा 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "चेकबॉक्स" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "अन्य समूह-बक्सा" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "रेडियो-बटन" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "क्रिया1" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "मुझे ये पसंद है" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "मुझे ये पसंद नहीं है" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ब्राउज़िंग के लिए अतिरिक्त डोमेन" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'विस्तृत क्षेत्र' (नॉन लिंक_लोकल) डोमेन की सूची जिन्हें ब्राउज किया जाना है." - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "क्रास जांच" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "केडीई अनुप्रयोग जांचने के लिए केडीई अनुप्रयोग." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबेस्तिएन साए" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "क्रॉस फ्रेमवर्क को जाँचें!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "ढूंढना बंद हो गया." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "कड़ी मिली: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "कड़ी नहीं मिली: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ मिला: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ नहीं मिला: \"%1\"." - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "सॉन्नेट कॉन्फ़िगरेशन" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD चलाना विफल" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hne/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hne/ki18n6.po deleted file mode 100644 index aa0200cd07..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hne/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12478 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-10 20:44+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" -"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: hne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "आल्ट" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "आल्टजीआर" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "बैक-स्पेस" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "केप्स-लाक" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "कंट्रोल" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "कंट्रोल" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "डिलीट" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "मेटाव" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "नीचे" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "आखरी" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "एंटर" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "एस्केप" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "एस्केप" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "घर" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "हाइपर" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "इंस." - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "इंसर्ट" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "डेरी" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "मेटा" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "न्यूम-लाक" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "पेज-डाउन" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "पेज-अप" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "पेजनीचे" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "पेजऊपर" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "ठहरव" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "प्रिंट-स्क्रीन" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "प्रिंटस्क्रीन" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "रिटर्न" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "जेवनी" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "स्क्राल-लाक" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "सिफ्ट" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "स्पेस" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "सुपर" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "सिस-रेक्" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "टैब" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ऊपर" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "विन" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "टीप: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>टीप</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "जवाब: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "चेतावनी: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>चेतावनी</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "जवाब: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "raviratlami@aol.in," - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "नाम" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "होस्ट" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "पोर्ट" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "तंत्र डिफाल्ट (अभी हाल के में: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "संपादक चुनइया" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "ये अनुपरयोग मं उपयोग बर किरपा करके, डिफाल्ट पाठ संपादन अवयव चुनव. यदि आप मन " -#~ "<B>सिसटम डिफाल्ट</B> चुनथव , अनुपरयोग आप मन के बदलाव मन ल नियंत्रन केंद्र मं रखही. " -#~ "अउ सब्बो विकल्प ये सेटिंग से हट जाही." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "टैम्प्लेट ल आप मन परिचय जानकारी चाही जऊन कि आप मन के पता पुस्तिका मं भरे हो .\n" -#~ "तभो ले वांछित प्लगइन लोड नइ कर सकिस.\n" -#~ "\n" -#~ "किरपा करके, अपन तंत्र बर केडीईपीआईएम/कान्टेक्ट पैकेज इनस्टाल करव." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "टीई-जांच" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "सिरिफ लोकल फाइल ही समर्थित." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "आउटपुट परिनाम मन ल स्क्रिप्ट से दूर रखव" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "जांचव कि कान्फिग फाइल ल खुद ल अपडेट होए के जरूरत हे कि नइ हे" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "फाइल जेमां से अपडेट निर्देस पढ़े हे" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "के-कान्फ अपडेट" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "कमइया कान्फिगरेसन फाइल मन ल अपडेट करे बर केडीई औजार" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(C) 2001 वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "परिचय (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "कोई जानकारी नइ मिलत हे.\n" -#~ "प्रेसित करे गे KAboutData आब्जेक्ट अस्तित्व मं नइ हे." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "लेखक (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "लिखइया मन (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "किरपा करके, <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> के " -#~ "उपयोग बग रिपोट बर करव.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "किरपा करके, बग रिपोट इहां <a href=\"mailto:%1\">%2</a> करव.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ए मन ल धन्यवाद (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "अनुवाद (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ईमेल" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "काम" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>संस्करन %2</b><br/>केडीई %3 परयोग मं " -#~ "हे</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "अऊ दूसर सहयोगीः" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(कोई लोगो नइ मिलत)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 के बारे में" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "पहिली जइसन: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "दुहराव: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "पहिली जइसन (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "दुहराव (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "पहिली जइसन: %1 (&U)" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "दुहराव: %1 (&R)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करव" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "फ्रीज" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "डाक" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "अलग करव" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "लुकाव %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 देखाव" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "खोज खंभा" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "सब्बो दिखत खंभा" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "खंभा सं. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "खोजव: (&e)" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "पासवर्ड: (&P)" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "पासवर्ड याद रखव (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "सत्यापित: (&V)" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "पासवर्ड एक जइसन नइ." - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "आप मन दो अलग अलग पासवर्ड भरे हो . किरपा करके, फिर से कोसिस करव." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "पासवर्ड कम मजबूत" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "पासवर्ड इनपुट" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "पासवर्ड खाली हे" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "पासवर्ड ल कम से कम एक अक्छर लंबा होना चाही" -#~ msgstr[1] "पासवर्ड ल कम से कम %1 अक्छर लंबा होना चाही" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "पासवर्ड मेल खाथे " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "हिज्जा जांचव" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr " root/affix संयोजन बनाव जऊन सब्दकोस मं नइ होही " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "एक साथ लिखे सब्द मन ल हिज्जा के गलती मं लेव (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "सब्दकोस: (&D)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "एनकोडिंग: (&E)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "अंतररास्ट्रीय <application>आईस्पैल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ए-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>एच-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>जेम्बेरेक</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>एच-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "क्लायंट: (&C)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "अंगरेजी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "स्पेनी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "दानिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "जर्मन (नवा हिज्जा)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "पुर्तगाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "एस्परेन्तो" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "नारवेजियाई " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "पोलिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "रूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "स्लोवेनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "स्लोवाक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "चेक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "स्वीडिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "स्विस जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "उक्रेनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "लिथुआनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "फ्रांसीसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "बेलारूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "हंगेरियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अग्यात" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आईस्पैल</application> डिफाल्ट" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "डिफाल्ट - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आस्पैल</application> डिफाल्ट" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "डिफाल्ट - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आईस्पैल</application> डिफाल्ट" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "आप मन ल ए गोठ ल फिर से चालू करना होही ताकि करे बदलाव लागू हो सकही" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "हिज्जा सोधक" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "हिज्जा जांचव" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूरा (&F)" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "अग्यात सब्दः" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "अग्यात सब्द" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>गलत हिज्जा</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>कागद के भाखा चुनव जेखर प्रूफ आप मन इहां देखथो.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "भाखा (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "अग्यात सब्द के सारांस कान्टेक्स्ट मं देखाय गे हे." - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>गलत लिखे सब्द</b> कान्टेक्स्ट मं देखाय गे हे ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< सब्दकोस मं जोड़व" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ऊपर(डेरी हिस्सा में) संपादन डब्बा मं दे सब्द से सब्बो अग्यात सब्द मन ल बदले बर इहां " -#~ "किलिक करव.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "सब्बो बदलव (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "सुझाई सूची" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "वैकल्पिक सब्द " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ऊपर(डेरी हिस्सा में) संपादन डब्बा मं दे सब्द से सब्बो अग्यात सब्द मन ल बदले बर इहां " -#~ "किलिक करव.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "बदलव (&R)" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "से बदलव (&w):" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "अनदेखा करव (&I)" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "सब्बो अनदेखा करव (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "सुझाव (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "भाखा चुनाव" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "टाइप करे के समय हिज्जा जांच सक्छम रखव" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "टाइप करे के समय हिज्जा जांच अक्छम रखव" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "इंक्रीमेंटल हिज्जा जांच" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "बहुत अकन गलत हिज्जा के सब्द हे. टाइप करे के समय हिज्जा जांच बंद रखे गे हे" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "हिज्जा जांचव" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "अपने अपन हिज्जा जांच" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "सारनीकरन स्वीकारव" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "हिज्जा जांच " - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पीछू (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "आगू (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "अग्यात दृस्य" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "के-यूनिट-टेस्ट माड्यूल ल चलाय बर परयोग मं ले जा सके वाले कमांड लाइन अनुपरयोग." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "सिरिफ ओही माड्यूल चलाव जऊन के फाइलनाम रेगएक्सपी से मेल खाथें ." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "डिबग कैप्चरिंग ल अक्छम करव. आप मन ए विकल्प तब परयोग करथो जब आप मन जीयूआई उपयोग " -#~ "करथो." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "के-यूनिट-टेस्ट माड-रनर" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 जेरोन विजहाउट" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "किरपा करके, अपन तंत्र प्रसासक से संपर्क करव." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "कान्फिगरेसन फाइल \"%1\" लिखे जा सके नइ हे.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "बिहिनियाँ" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "मंझनियाँ" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "कोई लक्छित फाइलनाम नइ दे गिस" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "पहिली से ही खुले हे." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "लक्छ्य डिरेक्टरी मं अनुमति पूरा नइ हे." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल खोले मं अक्छम." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "नाम बदले के समय गलती होइस." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "केडीई4-कान्फिग" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "इंस्टालेसन रस्ता आउटपुट बर छोटकुन प्रोग्राम" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(c) 2000 स्टीफन कुलोव" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "लीजेसी समर्थन बर छोड़ दे गिस" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरी बर प्रीफिक्स मं कम्पाइल करिस" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरी बर ईएक्सईसी_प्रीफिक्स मं कम्पाइल करिस" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "लाइब्रेरी रस्ता सफिक्स मं कम्पाइल करिस" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "$HOME मं प्रीफिक्स जऊन फाइल मन ल लिखे बर उपयोग मं ले जाथे " - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरी बर वर्सन स्ट्रिंग मं कम्पाइल करिस" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "मिलत केडीई रिसोर्स किसिम" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "रिसोर्स किसिम बर खोजे के रस्ता" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path रिसोर्स टाइप मं अंदर दे गे फाइलनाम ल खोजव" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "कमइया रस्ता: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "रिसोर्स फाइल मन ल इनस्टाल करे बर प्रीफिक्स" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "क्यूटी बर इंस्टालेसन प्रीफिक्स" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "इनस्टाल क्यूटी बाइनरीज के जगह" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "इनस्टाल क्यूटी लाइब्रेरीज के जगह" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "इनस्टाल क्यूटी प्लगइन्स के जगह" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "अनुपरयोग मेन्यू (.डेस्कटाप फाइल मन ल)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "अपन आप चालू डिरेक्टरी बर पथ" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "केडीईहेल्प से चलाय बर सीजीआई" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "कान्फिगरेसन फाइल मन ल" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "अनुपरयोग जहाँ डाटा भंडारित रहिथे" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "चेहराचिनहा" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr " $prefix/bin मं चलाय जा सके चीज" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "एचटीएमएल कागद" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "चिनहा" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "वर्नन फाइल मन के कान्फिगरेसन" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "लाइब्रेरीज" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "इनक्लूड्स/हेडर्स" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "केलोकेल बर अनुवाद फाइल" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "माइम किसिम" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "लोड करे जा सके वाले माड्यूल्स" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "लीजेसी पिक्समेप्स" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "क्यूटी प्लगइन्स" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "सेवा" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "सेवा किसिम" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "अनुपरयोग अवाज" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "प्रारूप" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "वालपेपर्स" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी अनुपरयोग मेन्यू (.desktop फाइल मन ल)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी मेन्यू वर्नन (.directory फाइल मन ल)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "एक्सडीजी चिनहा" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "एक्सडीजी माइम किसिम" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी मेन्यू खाका (.menu फाइल मन ल)" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "अपन आप चालू डिरेक्टरी बर पथ" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "अस्थाई फाइल (अभी हाल के होस्ट अउ अभी हाल के कमइया दुनों बर विसिस्ट)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "यूनिक्स साकेट (अभी हाल के होस्ट अउ अभी हाल के कमइया बर विसिस्ट)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - अग्यात किसिम\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - कमइया रस्ता के अग्यात किसिम\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ये प्रोग्राम बर कोनो लाइसेंस के सर्त निरधारित नइ हे.\n" -#~ "किरपा करके, लाइसेंस सर्त मन बर\n" -#~ "कागद या स्रोत देखव.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ये प्रोग्राम %1 सर्त के अधीन वितरित कर दे गे हे." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "जीपीएल सं.२" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करन २" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "एलजीपीएल सं.२" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "जीएनयू लेसर जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करन २" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "क्यूपीएल सं.1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "क्यू पब्लिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "जीपीएल सं.३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करन ३" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "एलजीपीएल सं.३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करन ३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "मनमाफिक" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "निरधारित नइ" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>केडीई बहुत अकन भाखा मं अनुवाद करे गे हे. एखर बर विस्व भर के अनुवादक मन के टोली मन " -#~ "ल हार्दिक धन्यवाद.</p><p>केडीई के अंतररास्ट्रीयकरन परिचय अउ अधिक जानकारी बर इहां " -#~ "जाव: <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "एक्स-सर्वर डिस्पले 'displayname' उपयोग करव. " - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "क्यूडब्ल्यूएस डिस्पले 'displayname' उपयोग करव. " - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "अनुपरयोग ल दे 'sessionId' गे से पुनर्स्थापित करव." - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुपरयोग ल बाधित करथे कि वो मैप मं निजी रंग\n" -#~ "8-बिट डिस्प्ले मं इनस्टाल करे." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "क्यूटी ल बताथे कि मुसुवा या कीबोर्ड ल कभू नइ पकड़े." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "डिबगिंग बर सिंक्रोनस मोड मं बदलथे." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "अनुपरयोग फोंट परिभासित करथे " - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "डिफाल्ट पिछोत अंगना रंग अउ एक\n" -#~ "अनुपरयोग पैलेट (हल्के अउ गहरे सेड्स का\n" -#~ "गनन होथे ) सेट करथे. " - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "डिफाल्ट आगू तरफ रंग सेट करथे " - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "डिफाल्ट बटन रंग सेट करथे " - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "अनुपरयोग नाम सेट करथे " - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "अनुपरयोग सीर्सक सेट करथे (कैप्सन)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुपरयोग ल बाधित करथे कि वो ट्रू-कलर विजुअल\n" -#~ "8-बिट डिस्प्ले मं उपयोग करे." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "एक्सआईएम सर्वर सेट करव" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "एक्सआईएम अक्छम करव" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "अनुपरयोग ल बाधित करथे कि वो क्यूडबल्यूएस सर्वर के जइसन चले" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "विजेट के पूरा खाका के नकल बनाथे" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "अनुपरयोग विजेटों मं क्यूटी स्टाइलसीट लागू करथे " - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "सीर्सक पट्टी मं 'कैप्सन' नाम के जइसन उपयोग करव" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "चिनहा ल अनुपरयोग 'चिनहा' के जइसन उपयोग करव" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "वैकल्पिक कान्फिगरेसन फाइल उपयोग करव" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "कोर डम्प पाय बर क्रेस हेंडलर अक्छम करव." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "एक WM_NET कम्पेटिबल विंडो-प्रबंधक बर देखहू" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "अनुपरयोग जीयूआई सैली सेट करथे " - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "केडीई अनुपरयोग" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "क्यूटी" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "अग्यात विकल्प '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' गंवा गे हे." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ल \n" -#~ "%2 के साथ लिखे गिस" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "ये अनुपरयोग ल कोनो अइसन मनखे ह लिखे हे जऊन ह बेनाम बने रहना चाहथे." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "किरपा करके, http://bugs.kde.org के उपयोग बग रिपोट बर करव.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "किरपा करके, बग रपट %1 ल भेजव.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "अप्रत्यासित आर्गुमेंट %1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr " --help के उपयोग मिलत कमांड लाइन विकल्प मन के सूची पाय बर करव." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[विकल्प]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-विकल्प]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "उपयोगिता: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "जेनेरिक विकल्प:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "विकल्प मन के बारे मं मदद बताव" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "विसेस %1 विकल्प देखाव" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "सब्बो विकल्प देखाव" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "लेखक के जानकारी देखाव" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "वर्जन के जानकारी देखाव" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "लाइसेंस के जानकारी देखाव" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "विकल्प खतम" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "आर्गुमेंट:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "जऊन फाइल मन ल/यूआरएल ल अनुपरयोग से खोले गिस ओ मन ल उपयोग के बाद मिटा दे जाही" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "केडीई-टेम्पफाइल" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "फंक्सन ल मुख्य थ्रेड से काल करे जाना चाही." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "के लांचर डी_बस के साथ पहुंच नइ सकिस. %1 ल काल करे के समय गलती:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "केडीई मदद केंद्र चालू नइ कर सकिस:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "मदद केंद्र चालू नइ कर सकिस" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "मेल क्लायंट ल लोड नइ कर सकिस:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "मेल क्लायंट ल लोड नइ कर सकिस" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ब्राउजर ल लोड नइ कर सकिस:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ब्राउजर ल चालू नइ कर सकिस" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "टर्मिनल क्लायंट ल लोड नइ कर सकिस:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "टर्मिनल क्लायंट ल चालू नइ कर सकिस" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "पस्चिमी यूरोपीय" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "मध्य यूरोपीय" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "बाल्टिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "दक्छिन-पूर्वी यूरोप" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "साइरिलिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "चीनी (परम्परिक)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "चीनी (सरल)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "कोरियाई" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "जापानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "यूनानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "युनिकोड" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "उत्तरी सामी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अउ दुसर" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "अऊ दूसर एनकोडिंग (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "अक्छम" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "यूनिवर्सल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "अरबी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरूमुखी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "उड़िया" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तमिल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 मे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 गी.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 कि.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 मे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 गी.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 कि.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 मे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 गी.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 टे.बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 दिन" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 घंटा" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 मिनट" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 सेकन्ड" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 मिलिस-सेकन्ड्स" -#~ msgstr[1] "%1 मिलिस-सेकन्ड्स" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 दिन" -#~ msgstr[1] "%1 दिन" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "१ घंटा" -#~ msgstr[1] "%1 घंटा" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 मिनट" -#~ msgstr[1] "%1 मिनट" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 सेकन्ड" -#~ msgstr[1] "%1 सेकन्ड" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 अउ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 अउ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 अउ %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "एसी" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कल" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "कोई गलती नइ" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ये होस्ट नाम बर निवेदित कुटुंब समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिसाल्यूसन मं अस्थायी फेल" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिसाल्यूसन मं रिकवरी इन करे जा सके फेल" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "अवैध झंडा" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "मेमोरी एलोकेसन फेल" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "नाम या सेवा ग्यात नइ हे" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "निवेदित कुटुंब समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ये साकेट किसिम बर निवेदित सेवा समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "निवेदित साकेट किसिम समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "अग्यात गलती" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "तंत्र गलती: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "निवेदन खारिज करिस" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "अग्यात कुटुंब %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "कोई गलती नइ" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "नाम लुकअप फेल" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "पता पहिली से ही उपयोग मं हे" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "साकेट पहिली से ही बाउन्ड हे" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "साकेट पहिली से ही बनाय गे हे" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "साकेट बाउन्ड नइ हे" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "साकेट बनाय नइ जा सके" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "काम रोक दे जाही" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "कनेक्सन सक्रिय रूप से अस्वीकृत" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्सन टाइम आउट" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "काम पहिली से ही प्रगति मं हे" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "नेटवर्क फेल होइस" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "काम समर्थित नइ हे" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "समयबद्ध काम टाइम आउट होइस" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "एक अग्यात/अप्रत्यासित गलती होइस" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "रिमोट होस्ट से कनेक्सन बन्द करिस" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "एनईसी साक्स क्लायंट" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "दांते साक्स क्लायंट" - -#, fuzzy -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "काम समर्थित नइ हे" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "कनेक्सन सक्रिय रूप से अस्वीकृत" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्सन टाइम आउट" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अग्यात गलती" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "पता पहिली से ही उपयोग मं हे" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "अइसन कोनो इंटरप्रेटर नइ \"%1\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "अपन आप चालू डिरेक्टरी बर पथ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "अग्यात गलती" - -#, fuzzy -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "काम समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "रिमोट होस्ट से कनेक्ट होए के कोसिस मं टाइमआउट होइस" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "कोई गलती नइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "पीअर एसएसएल प्रमानपत्र चैन खराब लगथे." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अग्यात गलती" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "नोड नाम बर पता कुटुंब समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr " 'ai_flags' बर अवैध मान" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "नोड नाम के साथ कोनो पता संबद्ध नइ हे" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype बर सर्वनेम समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' समर्थित नइ हे" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "तंत्र गलती" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "माइम किसिम <resource>%2</resource> नइ मिलिस" -#~ msgstr[1] "माइम किसिम <resource>%2</resource> नइ मिलिस" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "जरूरत से मिलत जुलत कोनो सेवा नइ मिलिस" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "सेवा '%1' इंटरफेस '%2' कुंजीसब्द '%3' के साथ प्रदाय नइ करथे " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise सफिक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize सफिक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise एसेंट के साथ सफिक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise एसेंट के बिना सफिक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize एसेंट के साथ सफिक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize एसेंट के बिना सफिक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "बड़ा" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "मध्यम" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "छोटा" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "वेरिएंट 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "वेरिएंट 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "वेरिएंट 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "उच्चारन के बिना" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "उच्चारन के साथ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ये के साथ " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "येयो के साथ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "यो के साथ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "विस्तारित" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "फाइल %1 मौजूद नइ हे" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "पढ़े बर %1 खोल नइ सकिस " - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "फाइल %1 बर मेमोरी सेगमेंट नइ बना सकिस" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 से shm मं डाटा पढ़ नइ सकिस" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "सिरिफ 'सिरिफ पढ़े जइसन' स्वीकार" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "पिछला eof देख नइ सकिस" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "लाइब्रेरी \"%1\".नइ मिलिस" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "जरूरत से मिलत जुलत कोनो सेवा नइ मिलिस." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "सेवा कोनो लाइब्रेरी नइ देवत हे, .desktop फाइल मं लाइब्रेरी कुंजी नइ हे" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "अवयव बनाए बर लाइब्रेरी फैक्टरी निर्यात नइ करे." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "निरधारित किसिम के अवयव बनाए बर फैक्टरी समर्थन नइ करे." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "के-लिबलोडर: अग्यात गलती" - -#, fuzzy -#~| msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "काम '%2' बर '%1' से संदर्भित \n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "सेवा '%1' कोनो लाइब्रेरी नइ देथे या .desktop फाइल मं लाइब्रेरी कुंजी नइ हे" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "लाइब्रेरी %1 केडीई ४ कम्पेटिबल फैक्टरी प्रदान नइ करे." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "प्लगइन '%1' उपयोग करथे कम्पेटिबल केडीई लाइब्रेरी. (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "केडीई टेस्ट प्रोग्राम" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "के-बिल्ड-सायकोका" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "तंत्र कान्फिगरेसन कैस फिर बनाव" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1998-2002 केडीई बनइया मन" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "डेविड फाउर" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "अनुपरयोग मन ल अपडेट बर संकेत नइ देव" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्छम करव, सब्बो फिर से पढ़व" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "फाइल टाइमस्टैम्प्स जांचव" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "फाइल जांच अक्छम करव (खतरनाक)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "वैस्विक डाटाबेस बनाव" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "सिरिफ मेन्यू जनरेसन टेस्ट रन पूरा करव" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "डिबग काम बर मेन्यू आईडी ट्रैक करव" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "केडीई ङेमन" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "केडीई डेमन - जब जरूरी होथे, सिकोका डाटाबेस अपडेट ट्रिगर करथे." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बार ही जांचव" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "अस्पस्ट सार्टकट पता लगिस" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "डिफाल्ट" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "अपन आप पता लगाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "कोई प्रविस्टि नइ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "इनपुट साफ करव" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पीछू (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "आगू (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "घर (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मदद (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी देखाव (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी देखाव<p>मेन्यू पट्टी ल छुपाए जाय के बाद फिर से देखाथे </p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव (&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "स्थिति पट्टी देखाव<br /><br />स्थिति पट्टी प्रदर्सित करथे जऊन कि विंडो के तल मं एक " -#~ "पट्टी होथे अउ जऊन स्थिति जानकारी देखाथे." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "नवा (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "नवा टैग बनाव..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "खोलव... (&O)" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "अभी हाल के खोलव (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "सहेजव (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "कागद बन्द करव" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "अइसन सहेजव (&A)" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "लहूटव (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "बंद करव (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "कागद बन्द करव" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "छापव...(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "प्रिंट-स्क्रीन" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "छपाई नमूना (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "डाक (&M)" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "बाहिर जाव (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "अनुपरयोग से बाहिर आव" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "दुहराव (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "एचटीएमएल कागद" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "काटव (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "नकल (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "चिपकाव (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "साफ करव (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "सब्बो चुनव (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "मत चुनव (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "खोजव...(&F)" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "अगला खोजव (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "पिछला खोजव (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "बदलव...(&R)" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "सही आकार (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "पेज मं फिट करव (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "पेज चौड़ाई मं फिट करव (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "पेज ऊँचाई मं फिट करव (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "बड़े आकार मं देखाव (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "छोटे आकार मं देखाव (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "जूम... (&Z)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "हफ्ता चुनव" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "फिर से देखाव (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "फिर से देखाव (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ऊपर (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "पिछला पेज (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "पिछला पेज (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "अगला पेज (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "लकीर मं जाव" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "इहां जाव... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "पेज मं जाव... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "लकीर मं जाव... (&G)" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "पहिली पेज (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "लकीर मं जाव" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "आखरी पेज (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "पेज मं जाव... (&G)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "कागद मं पीछू जाव (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "आगू (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "कागद मं आगू जाव (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "निसानी जोड़व (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "निसानी संपादन करव (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "हिज्जा...(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "हिज्जा जांचव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी देखाव (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "औजार पट्टी देखाव (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "औजार पट्टी देखाव" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "सेटिंग सहेजव (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "सार्टकट कान्फ़िगर करव...(&h)" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 कान्फिगर करव...(&C)" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "औजार पट्टी कान्फिगर करव... (&b)" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "सूचना मन ल कान्फिगर करव.... (&N)" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 हेंडबुक (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "ये का हे? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "आज के नुस्खा (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "बग रिपोट करव... (&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "अनुपरयोग भाखा स्विच करव... (&L)" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 परिचय (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "केडीई परिचय (&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड से बाहिर होही (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड से बाहिर हों" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड से बाहिर होही (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "मनमाफिक..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* हाल ही के रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* मनमाफिक रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "चालीस रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "आक्सीजन रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "इंद्रधनुसी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "राजसी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "वेब रंग" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "नामांकित रंग " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "एक्स11 आरजीबी रंग सेटिंग पढ़े मं फेल. नीचे वाले फाइल जगह मन के परीक्छन करे जाही:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "एक्स11 आरजीबी रंग सेटिंग पढ़े मं फेल. नीचे वाले फाइल जगह मन के परीक्छन करे जाही:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "रंग चुनव" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "वर्न:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "संतृप्ति:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "मूल्यः" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "लाल:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "हराः" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "नीलाः" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "पसंद के रंग मं जोड़व (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "नाम:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "एचटीएमएलः" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "डिफाल्ट रंग" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-डिफाल्ट-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-बेनाम-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कोई जानकारी नइ मिलत.<br /> प्रेसित करे गे के-अबाउट-डाटा आब्जेक्ट अस्तित्व मं नइ " -#~ "हे.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करन %2</b><br /> %3 परयोग में</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करन %2</b><br /> %3 परयोग में</" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "लाइसेंस: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "लाइसेंस करार" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "अऊ दूसर सहयोगीः" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "अऊ दूसर सहयोगीः" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अउ दुसर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीई परिचय" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">के_डेस्कटाप वातावरन</font><br /><b>संस्करन %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>ए <b>के डेस्कटाप माहौल</b> ल पूरा दुनिया के साफ्टवेयर इंजीनियर के केडीई टोली ह " -#~ "लिखे अउ मेंटेन करे हे. ये टोली ह <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw." -#~ "html\">फ्री साफ्टवेयर</a> डेवलपमेंट बर पूरा प्रतिबद्ध हे.<br /><br /> केडीई के स्रोत " -#~ "कोड ल कोई एक समूह, कंपनी या आदमी कंट्रोल नइ करे. केडीई मं अपन सहयोग करे बर सब्बो " -#~ "झन ल निमंत्रन हे.<br /><br /> केडीई प्रोजेक्ट के बारे मं अउ अधिक जानकारी पाय के " -#~ "खातिर इहाँ - <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> जाव.</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>साफ्टवेयर ल हमेसा अउ बढ़िया बनाय जा सकथे. केडीई टोली ह एखर बर तइयार हे. " -#~ "फेर, आप कमइया मन ह बताहू कि कोन चीज काम नइ करत हे अउ कोन चीज मं सुधार करना " -#~ "जरूरी हे. <br /><br />के डेस्कटाप माहौल मं एक बग ट्रेकिंग सिस्टम हे. बग के रिपोट दे बर " -#~ "इहां जाव <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> या \"बग " -#~ "रिपोट करव...\" गोठ के उपयोग \"मदद\" मेन्यू मं से करव.<br /><br />यदि आप मन के " -#~ "पास केडीई ल बढ़िया बनाय के कोई सुझाव होही त ओला रजिस्टर करे बर बग ट्रेकिंग सिस्टम मं " -#~ "आपके स्वागत हे. ए बात के ध्यान रखव कि आप मन ह \"विसलिस्ट\" के उपयोग ल करे हव.</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>केडीई टोली के सदस्य बने के खातिर आप मन ल जरूरी नइ हे कि आप साफ्टवेयर डेवलपर " -#~ "हो. आप अपन देस के अनुवादक टोली सन जुड़ के ओ मन के साथ अनुवाद कर सकथो. आप मन केडीई " -#~ "के फोटू, थीम, अवाज अउ कागद ल बढ़िया बना सकथो. बस आप मन विचार कर लेव!<br /" -#~ "><br />कुछु परियोजना मं आप मन सामिल हो सकथो एखर बारे मं अधिक जानकारी बर इहां <a " -#~ "href=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> जाव.<br /" -#~ "><br />यदि आप मन कागद के बारे मं अउ जानकारी चाहथो, त इहां जाव <a href=" -#~ "\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde.org</a> जहां आप मन ल सफ्फा " -#~ "जानकारी मिल जाही.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>केडीई फोकट मं मिलथे, फेर एला फोकट मं नइ बनाय जा सके.<br /><br />एखर सेती " -#~ "केडीई टोली हर एक गैर-फायदा वाले संस्था केडीई ई.वी. ल ट्यूबिनजेन, जरमनी मं कानूनी रूप " -#~ "से बनाय हे. केडीई ई.वी. हर केडीई परियोजना के कानूनी अउ रुपिया-पइसा से संबंधित मामला " -#~ "ल देखथे. केडीई ई.वी. के बारे मं अउ अधिक जानकारी बर इहां - <a href=\"http://www." -#~ "kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> देखव. <br /><br />केडीई टोली ल " -#~ "रुपिया-पइसा के सहायता चाही. एमा के बहुत सारा रुपिया-पइसा ल केडीई के सदस्य ल " -#~ "रिम्बर्स करे जाथे अउ केडीई बनाय संबंधी अउ कुछु खर्चा-पानी बर उपयोग मं ले जाथे. आप मन ल " -#~ "प्रोत्साहित करे जाथे कि आप मन केडीई ल रुपिया-पइसा के दान देव. एखर बर इहां दे गे कोई " -#~ "एक तरीका काम मं लेव <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde." -#~ "org/support/</a>.<br /><br />आप मन के समर्थन बर आप मन ल बहुत बहुत धन्यवाद.</" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "परिचय (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "बग या सुभकामना रिपोट भेजव (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "केडीई टोली मं सामिल हो (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "केडीई ल सहयोग देव (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "खतम" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "बग रपट जमा करव" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "आप मन के ईमेल पता. यदि गलत होही , तहां कान्फिगर ईमेल बटन के उपयोग एला सही करे बर " -#~ "करव" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "सेः" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ईमेल कान्फिगर करव..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ये बग रिपोट ल भेजे बर ईमेल पता." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ल:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "भेजव (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "बग रपट भेजव" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "ए बग रपट ल %1ल भेजव." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "अनुपरयोग जेखर बर आप मन बग रिपोट भेजना चाहथो - यदि गलत होही, तहां किरपा करके, " -#~ "उचित अनुपरयोग के रिपोट बग मेन्यू आइटम उपयोग करव" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "अनुपरयोग:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "ये अनुपरयोग के संस्करन. बग रिपोट भेजे से पहिली किरपा करके, देख लेव कि कोनो नवा वर्सन " -#~ "नइ मिलत हे " - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "संस्करनः" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "कोई संस्करन सेट नइ (प्रोग्रामर गलती!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ओएस:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "कम्पायलर:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "गंभीरता (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "नाजुक" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "संगीन" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "इक्छा सूची" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "अनुवाद " - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "विसयः (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जो बग रिपोट आप मन भेजना चाहथो , ओला इहां भरव (बन सके त अंगरेजी मं) .\n" -#~ "यदि आप मन \"भेजव\" दबाहू, एखर प्रोग्राम के मेंटेनर ल एक ईमेल संदेस भेज दे जाही.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>बग रिपोट भेजे बर नीचे दे बटन ल किलिक करव.\n" -#~ "ये एक ब्राउजर विंडो <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "मं खोलही जहां आप मन ल भरे बर एक फारम मिलही.\n" -#~ "जो जानकारी ऊपर देखावत हे, वो ओ सर्वर ल स्थांतरित हो जाही.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "बग रपट विजार्ड चालू करव (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "अग्यात" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोट भेजे जा सके एखर बर आप मन ल पहिली विसय अउ विवरन निरधारित करना होही." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोट भेजे मं अक्छम.\n" -#~ " किरपा करके, बग रिपोट हस्तचालित भेजव...\n" -#~ " जानकारी बर देखव http://bugs.kde.org/ ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "बग रिपोट भेज दे गिस, आप मन के इनपुट बर आप मन ल धन्यवाद." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "बन्द कर खारिज करव\n" -#~ "संदेस ल संपादित करव?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "संदेस बन्द करव" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "कान्फिगर" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "काम" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "काम नियंत्रन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "अनुसूचित छपाई:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Billing Information:" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "बिलिंग जानकारी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "काम प्राथमिकता" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "काम विकल्प" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "मान" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "तुरंत छापव" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "अनंत काल बर पकड़े रखव" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "दिन (06:00 से 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "रात (18:00 से 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "दुसरा पारी (16:00 से 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "तीसर पारी (00:00 से 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "हफ्ता के आखरी (सनिवार से इतवार)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "निस्चित समय" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "पेज" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "प्रति सीट पेज मन के संख्या" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "बैनर पेज" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "सुरू" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "आखरी" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "पेज लेबल" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "पेज किनारा" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "मिरर पेज" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "खड़े अक्छ के साथ मिरर पेज" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "डेरी से जेवनी, ऊपर से नीचे" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "डेरी से जेवनी, नीचे से ऊपर" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "जेवनी से डेरी, नीचे से ऊपर" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "जेवनी से डेरी, ऊपर से नीचे" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "नीचे से ऊपर, डेरी से जेवनी" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "नीचे से ऊपर, जेवनी से डेरी" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ऊपर से नीचे, डेरी से जेवनी" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ऊपर से नीचे, जेवनी से डेरी" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नइ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "एकल लकीर" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "एकल मोटा लकीर" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "दोहरी लकीर" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "दोहरी गाढ़ा लकीर" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नइ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "मानक" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "अवर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "गोपनीय" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "वर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "गुप्त" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "बहुत गुप्त" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "प्रति सीट पेज मन के संख्या" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापव" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "कोसिस करव (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "परिवर्धित" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "विवरन (&D) " - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "मदद लें..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- अलगइया ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "चिनहा बदलव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "संकली पाठ:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "औजार पट्टी मन कान्फ़िगर करव" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "का आप मन सचमुच ए अनुपरयोग के सब्बो औजारपट्टी मन ल ऊंखर डीफाल्ट मं रीसेट करना " -#~ "चाहथो ? बदलाव मन ल तुरंत लागू करे जाही." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "औजार-पट्टी रीसेट करव" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "रीसेट" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "औजार पट्टी (&T): " - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "मिलत काम: (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "फिल्टर: (&F)" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "अभी हाल के कामः (&e)" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "चिनहा बदलव... (&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "चिनहा बदलव... (&I)" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "ये अवयव एक एम्बेडेड अवयव के सब्बो अवयव के साथ बदल जाही." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<मिलाव>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<मिलाव %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "ये काम मन के गतिसील सूची हे. आप मन एला खिसका सकथो , फेर यदि आप मन एला मिटा देहू " -#~ "तहां आप मन एला फिर से जोड़ नइ सकहू." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "काम सूची: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "चिनहा बदलव" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "संकली के प्रबंधन करव" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "संकली पाठ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "संकली यूआरएल:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "विवरन" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "प्रस्न" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "दुबारा मत पूछव" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "चेतावनी" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "गलती" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "खेद हे" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "जानकारी" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ये संदेस फिर से नइ देखाव" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "पासवर्ड: " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "पासवर्ड" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "कमइया नाम अउ पासवर्ड नीचे भरव." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "पासवर्ड याद रखव (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "कमइया नाम:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "डोमेनः" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "पासवर्ड याद रखव" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "फोटू के छेत्र चुनव" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "निसानी छेत्र ल चुने बर फोटू मं किलिक कर खींचव:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "डिफाल्ट:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नइ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "मनमाफिकः" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "सार्टकट योजना" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "अभी हाल के काम योजना:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "नवा..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मेटाव" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "अउ काम" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "योजना ल डिफाल्ट जइसन सहेजव" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "योजना निर्यात करव..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "नवा योजना बर नाम" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "नवा योजना बर नाम:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "नवा योजना" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ये नाम के योजना पहिली से ही मौजूद हावे." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "निर्यात करे बर जगह" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "सार्टकट कान्फ़िगर करव" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापव" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "डिफाल्ट मं रीसेट करव" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "इहां टाइप कर सार्टकट नांव मन (जइसन कि नकल) या काम्बीनेसन कुंजी मन (जइसन कि. कंट्रोल" -#~ "+C) के लिए इंटरेक्टिवली खोजव " - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "इहां आप मन कुंजी बाइंडिंग देख सकथो , यानी काम मन के बीच संबद्धता (जइसन 'नकल') डेरी " -#~ "खंभा मं देखाय गे हे अउ कुंजी या कुंजी मन के संयोजन (जइसन कंट्रोल+V) जेवनी खंभा मं देखाय गे " -#~ "हे." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "काम" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "सार्टकट" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "वैस्विक" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "वैस्विक विकल्प" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "मुसुवा बटन मुख-मुद्राव" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "मुसुवा आकार मुख-मुद्रा" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अग्यात" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "कुंजी कानफ्लिक्ट" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "आकार मुख-मुद्रा संयोजन '%1' पहिली से ही \"%2\" मानक काम बर सम्बद्ध हे.\n" -#~ "का आप मन एला अभी हाल के काम से फिर से सम्बद्ध करना चाहथो ?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "फिर से आबंटित करव" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "राकर मुख-मुद्रा संयोजन '%1' पहिली से ही \"%2\" मानक काम बर सम्बद्ध हे.\n" -#~ "का आप मन एला अभी हाल के काम से फिर से सम्बद्ध करना चाहथो ?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 बर सार्टकट" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "वैकल्पिक:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "वैस्विक:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "काम नाम" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "सार्टकट" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्नन" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुपरयोग भाखा स्विच करव" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "किरपा करके, ए अनुपरयोग मं उपयोग होय वाले भाखा ल चुनव:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "फालबैक भाखा जोड़व" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "एक या अधिक भाखा मन ल जोड़थे जऊन ल परयोग मं लाय जाही यदि अनुवाद मं सही अनुवाद नइ " -#~ "मिलही." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "ये अनुपरयोग बर भाखा बदले गे हे. बदलाव मन ल ए अनुपरयोग के अगले बार चालू होय मं लागू " -#~ "करे जाही." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "अनुपरयोग भाखा बदल दे गिस " - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "प्राथमिक भाखा:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "फालबैक भाखा" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "हटाव" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "ये मुख्य अनुपरयोग भाखा हे जऊन ल कोनो अउ भाखा से पहिली परयोग मं ले जाही" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "यदि कोनो पिछला भाखा मं सही अनुवाद नइ मिलथे तहां ए भाखा ल परयोग मं ले जाही." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "आज के नुस्खा" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "का आप मन जानथो ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "सुरू मं नुस्खा देखाव (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "पिछला (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगला (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "अगला खोजव" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>' के अगला उपस्थिति खोजव?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 जोड़ा मिलिस" -#~ msgstr[1] "%1 जोड़ मिले." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>' बर कोनो जोड़ नइ मिलिस.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr " '<b>%1</b>' बर कोनो जोड़ नइ मिलिस." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "कागद के चालू आ गिस ." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "कागद के आखरी आ गिस." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "आखरी से जारी रखव?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "सुरू से जारी रखव?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "पाठ खोजव" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "खोजव" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "खोजे बर पाठ (&T)" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "रेगुलर एक्सप्रेसन (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "संपादन... (&E)" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "के साथ बदलव" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "बदले वाले पाठ (&m)" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर उपयोग करव (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर सामिल करव (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "केस सेंसिटिव (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "सिरिफ पूरा अक्छर (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "संकेतक से (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "पीछू से खोजव (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "चुने गे पाठ (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "बदले बर पूछव (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "बदलना चालू करव" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि आप<b>बदलव</b>बटन दबाथो , तहां जऊन पाठ आप मन भरे हो , कागद के भीतर " -#~ "खोज के ओखर सब्बो उपस्थिति ल बदले वाले पाठ से बदल देही.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "खोजव (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ढूंढना चालू करव" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि आप<b>बदलव</b>बटन दबाथो , तहां जऊन पाठ आप मन भरे हो , ओखर बर कागद के " -#~ "भीतर खोजही.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "खोजे बर कोनो पैटर्न भरव या फिर सूची मं से कोनो पिछला पैटर्न चुनव" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "यदि सक्छम होथे, रेगुलर एक्सप्रेसन बर खोजव." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "चित्रमय संपादक के परयोग करत करत अपन रेगुलर एक्सप्रेसन ल संपादित करे बर इहां किलिक " -#~ "करव." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "बदले बर स्ट्रिंग भरव या सूची मं से पिछला चुनव." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "मिलत कैप्चर के मेन्यू बर किलिक करव." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "सफल होए बर मैच के दुनों सिर मं सब्द सीमा (बाउन्डरी) जरूरी हे." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "सीर्स के बदला मा अभी हाल के संकेतक जगह से खोज चालू करव." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "सिरिफ अभी हाल के चयन के भीतर खोजव." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "केस सेंसिटिव खोजव: पैटर्न 'Joe' भरे मं 'joe' या 'JOE' ल नइ खोजही, सिरिफ 'Joe' ल " -#~ "खोजही." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "पीछू से खोजव." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "खोजे गे जोड़ा मं से हर एक ल बदले से पहिली पूछव" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "कोई अक्छर" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "लकीर के सुरू" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "लकीर के आखरी" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "अक्छर के समूह" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "दुहराव, सून्य या अधिक बार" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "दुहराव, एक या अधिक बार" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "एस्केप" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "टैब" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "नई-पंक्ति" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "कैरिज वापस" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "सफेद जगह" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "डिजिट" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "पूरा जोड़" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "कैप्चर्ड पाठ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "खोजे बर कोनो पाठ भरव." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "अवैध रेगुलर एक्सप्रेसन." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलव" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "सब्बो (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "छोड़व (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr " '%1' ल '%2' से बदलव?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "कोई पाठ बदले नइ गिस." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 बदलाव करिस" -#~ msgstr[1] "%1 बदलाव किए" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "का आप मन आखरी से फिर से खोज चालू करना चाहथो?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "का आप मन सुरू से फिर से खोज चालू करना चाहथो?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "फिर से चालू करव" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रुकव" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "बदले वाला आप मन के वाक्यांस '\\%1' से बड़े कैप्चर ल संदर्भित करथे, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "परंतु आप मन के पैटर्न सिरिफ १ कैप्चर ल परिभासित करथे." -#~ msgstr[1] "परंतु आप मन के पैटर्न %1 कैप्चर ल परिभासित करथे." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "परंतु आप मन के पैटर्न कोनो कैप्चर परिभासित नइ करथे." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "किरपा करके, ठीक करव" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "संस-सेरिफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "सेरिफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "मोनोस्पेस" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "इहां आप मन उपयोग मं आए वाले फोंट ल चुन सकथो ." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "निवेदित फोंट " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "फोंट" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ये चेक डब्बा ल फोंट कुटुंब सेटिंग मं बदलाव बर सक्छम करव." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "फोंट कुटुंब बदलव?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "फोंटः" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "फोंट सैली" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ये चेक डब्बा ल फोंट सैली सेटिंग मं बदलाव बर सक्छम करव." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "फोंट सैली बदलव?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "फोंट सैली" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "आकार" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ये चेक डब्बा ल फोंट आकार सेटिंग मं बदलाव बर सक्छम करव." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "फोंट आकार बदलव?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "आकारः" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "इहां आप मन उपयोग बर फोंट कुटुंब चुन सकथो ." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "इहां आप मन उपयोग बर फोंट सैली चुन सकथो ." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ईटैलिक" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "तिर्यक" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "गाढ़ा" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "गाढ़ा तिरछा" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "सापेक्छ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "फोंट आकार<br /><i>स्थिर</i> या <i>सापेक्छिक</i><br />वातावरन से" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "इहां आप मन स्थिर फोंट आकार अउ बदलत वातावरन (जइसन विजेट आकार, पेज आकार आदि) के " -#~ "अनुसार गतिसीलता से गनन करे फोंट आकार मं अदला-बदली कर सकथो . " - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "इहां आप मन उपयोग बर फोंट आकार चुन सकथो ." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "छत्तीसगढ़िया सबले बढ़िया" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "ये पाठ नमूना आप मन के अभी हाल के सेटिंग (सेटिंग) ल स्पस्ट करथे. विसिस्ट अक्छर मन ल जांचे " -#~ "बर एला आप मन संपादित कर सकथो ." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "सही फोंट" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "छत्तीसगढ़िया सबले बढ़िया" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "फोंट चुनव" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "चुनव..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "फोंट चुने बर किलिक करव" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "चुने गे फोंट के प्रिव्यू करव" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "ये चुने गे फोंट के प्रिव्यू हे. आप मन एला \"चुनव...\" बटन के साथ बदल सकथो ." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "फोंट \"%1\" के प्रिव्यू" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "ये फोंट \"%1\" के प्रिव्यू हे. आप मन एला \"चुनव...\" बटन के साथ बदल सकथो ." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "खोजव" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रुकव" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "रुके हे" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 पूरा, ये मां सेः %2 " -#~ msgstr[1] "%3 पूरा, ये मां सेः %2 " - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फोल्डर" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फोल्डर्स" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फाइल मन ल" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 मं से %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% मं से 1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%2% मं से %1 फाइल" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "रुका होइस" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 बचे हे )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 बचे हे )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (पूरा)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "फिर से चालू" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ठहरव" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "गंतव्य:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "हस्तांतरन पूरा होए के बाद ए विंडो ल खुले रखव. (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "फाइल खोलव (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "गंतव्य खोलव (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "प्रगति गोठ " - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 फोल्डर" -#~ msgstr[1] "%1 फोल्डर्स" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%1 फाइल मन ल" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "सैली '%1' नइ मिलिस" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "पिछोत अंगना मं नइ चलाव." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "यदि फाइंडर के साथ चालू होथे तहां अंदर से जोड़ दे गिस" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "अग्यात अनुपरयोग" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "सबसे छोटे करव (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "बहाल करव (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>का आप मन सही मं <b>%1</b> से बाहिर जाना चाहथो ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "तंत्र तस्तरी से बाहिर जाय के पुस्टि करव" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "सबसे छोटे" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "डा. क्लास के त्वरक निदान" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "अपने अपन जांच अक्छम करव" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करव" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक बदलिस</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>उत्प्रेरक मिटा दे गिस</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक जोड़िस (सिरिफ आप मन के जानकारी बर)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "डेरी बटन" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "बीच के बटन" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "जेवनी बटन" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "अवैध बटन" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "पकड़े रहव %1, फिर दबाव %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ग्लोबल सार्टकट के आपसी विरोध मं हे" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहिली से ही \"%2\" वैस्विक काम बर %3 मं सम्बद्ध हे.\n" -#~ "का आप मन एला अभी हाल के काम से फिर से सम्बद्ध करना चाहथो ?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "कुंजी '%1' काम्बीनेसन ह अनुपरयोग %2 के द्वारा काम %3 बर रजिस्टर हे:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "काम '%2' बर '%1' से संदर्भित \n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' काम्बीनेसन ह %2 अनुपरयोग से रजिस्टर हे.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ग्लोबल सार्टकट के आपसी विरोध मं हे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "नवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "सहेजव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहिर जाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहिली जइसन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "दुहराव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काटव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "नकल" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "चिपकाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "चुने ल चिपकाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "सब्बो चुनव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "मत चुनव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "सब्द पीछू से मेटाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "सब्द सामने से मेटाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "खोजव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "अगला खोजव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "पिछला खोजव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलव" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "सुरू" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "आखरी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "पिछला" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ऊपर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पीछू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "आगू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "री-लोड" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "लकीर के सुरूआत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "लकीर के आखरी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "लकीर मं जाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "पीछू के सब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "आगू के सब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr " निसानी जोड़व" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "जूम इन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "जूम आउट" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "मेन्यूपट्टी देखाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "अगला टैब सक्रिय करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "पिछला टैब सक्रिय करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मदद" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ए का हे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ पूरा करना" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "पिछला पूरा करे बर जोड़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "अगला पूरा करे बर जोड़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "सबस्ट्रिंग कम्पलीसन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "सूची मं पिछला चीज" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "सूची मं अगला चीज" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "अभी हाल वाले ल खोलव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "अइसन सहेजव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "लहुटाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाई नमूना" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "मेल" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "साफ करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "सही आकार" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "पेज मं फिट करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "चौड़ाई मं फिट करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ऊँचाई मं फिट करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "जूम" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "इहां जाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "ए पेज मं जाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "कागद पीछू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "कागद आगू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "निसानी के संपादन करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "हिज्जा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "औजार पट्टी देखाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "विकल्प सहेजव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "कुंजी बाइंडिंग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "प्राथमिकता" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "औजार पट्टी मन ल कान्फिगर करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचना मन ल कान्फिगर करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "आज के नुस्खा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "बग रिपोट करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुपरयोग भाखा स्विच करव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "अनुपरयोग परिचय" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीई परिचय" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "पुस्टिकरन भेजव" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "पिछोत अंगना मं हिज्जा जांच सक्छम करव (&b)" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "टाइप करे के समय हिज्जा जांच सक्छम रखव" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "सब्बो अपरकेस सब्द मन ल छोड़व (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "एक साथ लिखे सब्द मन ल छोड़व (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "डिफाल्ट भाखाः" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "वैकल्पिक सब्द " - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "हिज्जा जांचव" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूरा (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "हिज्जा जांच बन्द हे." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "हिज्जा जांच बन्द हे." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "हिज्जा जांच खारिज." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "हिज्जा जांच पूरा." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "अपने-अपन सुधार" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "आप ओ सूची के आखरी मं आ गे हो \n" -#~ " जेमां मैचिंग चीज हे.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कम्पलीसन अस्पस्ट हे, एक से अधिक\n" -#~ "जोड़ मिलत हे.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "वहाँ कोनो मिलत जुलत चीज नइ मिलत हे.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "बैक-स्पेस" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "सिस-रेक्" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "केप्स-लाक" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "न्यूम-लाक" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "स्क्राल-लाक" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "पेज-अप" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "पेज-डाउन" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "पुन: " - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "प्राप्स" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहिली जइसन" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "आगू" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "नकल" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलव" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "चिपकाव" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "खोजव" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काटव" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ठीक (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "खारिज करव (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "हाँ (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "हाँ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "नइ (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नइ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "फेंकव (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "बदलाव फेंकव" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "ये बटन ल दबाय मं एखर गोठ मं करे सब्बो वाले बदलाव खारिज हो जाही" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "डाटा सहेजव" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "नइ सहेजव (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "डाटा नइ सहेजव" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "फाइल अउ दूसरा नाम के साथ सहेजव" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "लगाव (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "बदलाव लगाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "जब <b>लगाव</b> मं किलिक करथो , सेटिंग प्रोग्राम ल हस्तांतरित हो जाथे, मं गोठ बन्द " -#~ "नइ होही.\n" -#~ "एखर उपयोग भिन्न सेटिंग ल आजमाने बर कर सकथो ." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "प्रसासक मोड... (&M)" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "प्रसासक मोड मं प्रविस्ट" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "इनपुट साफ करव" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट ल साफ करव" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "मदद देखाव" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "अभी हाल के विंडो या कागद बंद करव" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "विंडो बंद करव?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "अभी हाल के विंडो या कागद बंद करव" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "कागद बन्द करव" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "अभी हाल के विंडो या कागद बंद करव" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "डिफाल्ट्स (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "सब्बो आइटम ल ओखर डिफाल्ट मान मं सेट करव" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "एक कदम पीछू जाव" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "एक कदम आगू जाव" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "अभी हाल के कागद ल मुद्रित करे बर छपाई गोठ खोलव" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "जारी रखव (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "आपरेसन जारी रखव" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "मेटाव (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "चीज मेटाव" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "फाइल खोलव" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "रीसेट (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "कान्फिगरेसन रीसेट करव" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "प्रविस्ट (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "कान्फिगर... (&g)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "जोड़व" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "जांच" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "गुन" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "मेटाय के लिखव (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "दुहराव" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "मिलत: (&A)" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "चुने गे: (&S)" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "यूरोपीय अक्छर" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "अफ्रीकी स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "मध्य पूर्वी स्क्रिप्ट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्छिन-पूर्व एसियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "फिलीपीन स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्छिन-पूर्व एसियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "पूर्व एसियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "मध्य एसियाई स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "अऊ दूसर स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "गनितीय चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निसान जोड़त हे" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "मूल लातिन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "लातिन-1 संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "आइपीए विस्तारन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "जगह परिवर्धक अक्छर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निसान जोड़त हे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "युनानी अउ कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "साइरिलिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "साइरिलिक परिसिस्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "आर्मेनियाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "सीरियाक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "अरबी संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "थाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "एनकेओ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "रमजान" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरूमुखी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "उड़िया" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तमिल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "सिंहला" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "लाओ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "तिब्बती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "म्यनमार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ज्यार्जियाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "हांगुल जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "इथियोपी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "इथियोपिक संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "सेराकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "यूनिफाइड कनाडाई अबारजिनल सिलेबिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ओघम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "रूनिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "टागालोग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "हनुनू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "बुहीद" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "तागबांवा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "मंगोलियन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "यूनिफाइड कनाडाई अबारजिनल सिलेबिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "लिंबु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ताइ ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "नवा ताई ल्यू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ख्मेर चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "बगिनी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "बेलिनी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "इतवार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "काताकाना" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक विस्तारन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक विस्तारन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "फोनेटिक विस्तारन संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल मार्क्स संपूरक जोड़त हे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित अतिरिक्त" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "युनानी विस्तारन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "सामान्य विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "सुपरस्क्रिप्ट्स अउ सबस्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "रुपिया चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "चिनहा बर डायाक्रिटिकल मार्क्स जोड़त हे" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "अक्छर-जइसन चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "संख्या रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "गनितीय आपरेटर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "विविध तकनीकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "नियंत्रक फोटू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "आप्टिकल कैरेक्टर रिकग्नीसन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "संलग्न अल्फान्यूमेरिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "बाक्स ड्राइंग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ब्लाक तत्व" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ज्यामितीय आकार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "विविध चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "डिंगबेट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "विविध गनितीय चिनहा-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "संपूरक तीर-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ब्रेल पैटर्न्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "संपूरक तीर-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "विविध गनितीय चिन्ह-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "संपूरक गनितीय आपरेटर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "विविध चिनहा अउ तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ग्लेगोलितिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-सी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ज्यार्जियाई परिसिस्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "टिफिनाग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "इथियापिक विस्तारित" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "परिसिस्ट विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "सीजेके रेडिकल्स सप्लीमेंट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "कांग्सी रेडिकल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "आइडियोग्राफिक वर्नन अक्छर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "सीजेके चिनहा अउ विरामचिनहा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "हिरागाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "काताकाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "बोपोमोफो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "हांगुल संगतता जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "कानबुन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "बोपोमोफो विस्तारन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "सीजेके स्ट्रोक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "काताकाना फोनेटिक विस्तारन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "सीजेके अक्छर अउ महिना संलग्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "सीजेके संगतता" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "सीजेके यूनिफाइड आइडियोग्राफ्स विस्तारक ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "यीजिंग हेक्साग्राम चिनहा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "सीजेके यूनिफाइड आइडियोग्राफ्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "यी अक्छर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "यी रेडिकल्स" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "लिंबु" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "फर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-ब" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "तामुज" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "परिवर्धक टोन कुंजियाँ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-डी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "सायलोती नागरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "संख्या रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "फाग्स-पा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "जापानी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "खम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ताइ ली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "इथियापिक विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "हांगुल सिलेबल्स" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "जादा प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "जादा निजी उपयोग प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "निम्न प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "निजी उपयोग के जगह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "सीजेके संगतता आइडियोग्राफ्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "वर्नमाला प्रस्तुति फारम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "अरबी प्रस्तुति फार्म्स-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "वेरिएसन सलेक्टर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "खड़ा फारम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "आधा चिनहा ल जोड़ना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "सीजेके संगतता फार्म्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "छोटा फार्म वेरिएन्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "अरबी प्रेजेन्टेसन फार्म्स-बी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "आधा-चौड़ाई अउ पूरा-चौड़ाई फार्म्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "विसेस" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "खोजे वाले वाक्यांस इहां भरव" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "सूची मं पिछला चीज" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "पिछला अक्छर" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "सूची मं अगला चीज" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "अगला अक्छर" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "एक वर्ग चुनव" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "देखाय बर ब्लाक चुनव" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "फोंट सेट करव" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "फोंट आकार सेट करव" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "अक्छर:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "नामः" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "एनोटेसन्स अउ क्रास रेफरेंसेज" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "अलियास नामः" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "टिप्पनियाँ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "येला घलोक देखव:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "समतुल्य:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "सन्निकट समतुल्यता:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "सीजेके आइडियोग्राफ जानकारी" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "अंगरेजी मं परिभासा:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "मेंदारिन उच्चारन:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "कैंटोनी उच्चारन:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी ओन उच्चारन:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी कुन उच्चारन:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "टैंग उच्चारन:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "कोरियाई उच्चारन:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "सामान्य अक्छर गुन" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ब्लाक:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "यूनिकोड वर्गः" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "विविध उपयोगी प्रतिनिधित्व" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "यूटीएफ-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "यूटीएफ-16" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "सी ओक्टल एस्केप्ड यूटीएफ-8:" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "एक्सएमएल दसमलव एंटिटी:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "यूनिकोड वर्गः" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "एक्सएमएल दसमलव एंटिटी:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<गैक निजी उपयोग जादा प्रतिनिधि >" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<निजी उपयोग जादा प्रतिनिधि>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<कम प्रतिनिधि>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<निजी उपयोग>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<आबंटित नइ>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "छापे नइ जा सके" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "अन्य, नियंत्रन" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "अन्य, फारमेट" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "अन्य, आवंटित नइ" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "अन्य, निजी उपयोग" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "अन्य, प्रतिनिधि" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "अक्छर, छोटा केस" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "अक्छर, परिवर्धक" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "अक्छर, अन्य" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "अक्छर, सीर्सक केस" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "अक्छर, बडा केस" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "निसान, स्पेसिंग कम्बाइनिंग" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "निसान, एनक्लोजिंग" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "निसान, नान-स्पेसिंग" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "संख्या, दसमलव अंक" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "संख्या, अक्छर" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "संख्या, अन्य" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "विरामचिनहा, कनेक्टर" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "विरामचिनहा, डेस" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "विरामचिनहा, बन्द करव" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "विरामचिनहा, आखरी संदेस" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "विरामचिनहा, असली संदेस" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "विरामचिनहा, अन्य" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "विरामचिनहा, खोलव" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "निसान, रुपिया" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "निसान, परिवर्धक" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "निसान, गनित" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "निसान, अन्य" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "अलगइया, लाइन" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "अलगइया, पैराग्राफ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "अलगइया, जगह" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "का आप मन केडीई कान्फिगरेसन ल फिर से लोड करना चाहथो ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "अगला साल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "अगला महिना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "अगला साल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कल" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "आखरी पेज (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "अगला महिना" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "आखरी पेज (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "कोई पाठ नइ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "हफ्ता %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "अगला साल" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "पिछला साल " - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "अगला महिना" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "पिछला महिना" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "हफ्ता चुनव" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "महिना चुनव" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "साल चुनव" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "अभी हाल के दिन चुनव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "जोड़व (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "मेटाव (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ऊपर जाव (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "नीचे जाव (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मदद (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "इतिहास साफ करव (&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "इतिहास तिर कोनो अउ चीज नइ." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "काम %3 बर अनुपरयोग %2 मं सार्टकट '%1'\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The shortcut '%1' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "सार्टकट '%1' नीचे दे गे कुंजी काम्बीनेसन के साथ विरोध बताथे:\n" -#~ msgstr[1] "सार्टकट '%1' नीचे दे गे कुंजी काम्बीनेसन के साथ विरोध बताथे:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ग्लोबल सार्टकट के आपसी विरोध मं हे" -#~ msgstr[1] "ग्लोबल सार्टकट के आपसी विरोध मं हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "सार्टकट कान्फ्लिक्ट" -#~ msgstr[1] "सार्टकट कान्फ्लिक्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "काम '%2' बर सार्टकट '%1'\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "सार्टकट कान्फ्लिक्ट" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुंजी काम्बीनेसन '%1' पहिली से ही काम <b>%2</b> से उपयोग मं हे.<br>किरपा करके, " -#~ "कोनो नवा चुनव.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "नवा वेब सार्टकट" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "प्रामानिक अनुपरयोग सार्टकट के आपसी विरोध मं हे" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहिली से ही \"%2\" मानक काम बर सम्बद्ध हे जऊन कुछ अनुपरयोग मन मं " -#~ "उपयोग होथे.\n" -#~ "का आप मन एला वैस्विक सार्टकट के रूप मं घलोक सम्बद्ध करना चाहथो ?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "इनपुट" - -#, fuzzy -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "जऊन कुंजी आप मन दबाय हो वो हर क्यूटी द्वारा समर्थित नइ हे." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "असमर्थित कुंजी" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "बिना नाम के" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "पाठ साफ करव" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ पूरा करना" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नइ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "हस्तचालित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "अपने अपन" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "अपने अपन छांटव" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची अपने अपन (&&)" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "डिफाल्ट" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "फोटू आपरेसन्स" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "घड़ी के दिसा मं घुमाव (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "घड़ी के उलटा दिसा मं घुमाव (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "पाठ रंग... (&C)" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "रंग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "पाठ चमकाव... (&H)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "फोंट (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "फोंट आकार (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "गाढ़ा (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "तिरछा (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "रेखांकित (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "लिखकर काटव (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "डेरी जमाव (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "डेरी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "बीच मं जमाव (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "बीचों बीच" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "जेवनी जमाव (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "जेवनी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "समान रुप से जेवनी-डेरी (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "समान रुप से जेवनी-डेरी" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "सूची सैली" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नइ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "डिस्क" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "वृत्त" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "एबीसी" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ए बी सी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "हासिया बढ़ाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "हासिया घटाव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "नियम लाइन भरव" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "कड़ी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "फारमेट पेंटर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "सादा पाठ में" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "सब्स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "पूरा पाठ के नकल बनाव (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "हिज्जा जांच बर कुछ नइ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "मनमाफिक पाठ बोलव" - -#, fuzzy -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "सुझाव" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "अनदेखा करव" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "सब्दकोस मं जोड़व" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "छेत्र" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "छेत्र" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "टिप्पनी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "मदद देखाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "औजार पट्टी मेन्यू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "दिसा" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ऊपर" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "डेरी" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "जेवनी" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "नीचे" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "पाठ स्थिति" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "सिरिफ चिनहा" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "सिरिफ पाठ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "चिनहा मन के बाजू मं पाठ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "चिनहा मन के नीचे पाठ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "चिनहा आकार" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "डिफाल्ट" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "छोटा (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "मध्यम (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "बड़ा (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "बड़ा (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "औजार-पट्टी मन तालाबंद करव" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "डेस्कटाप %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "औजार-पट्टी मं जोड़व" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "सार्टकट कान्फ़िगर करव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "औजारपट्टी" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "कोई पाठ नइ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "फाइल (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "खेल (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "संपादन (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "खिसकाव (&M) " - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "देखव (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "जाव (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr " निसानी (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "औजार (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "सेटिंग (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य औजार पट्टी" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "एक ini सैली के वर्नन फाइल से क्यूटी विजेट प्लगइन बनाथे." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "इनपुट फाइल" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "आउटपुट फाइल" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "बनाय बर प्लगइन क्लास के नाम" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "डिजाईनर मं प्रदर्सित करे बर डिफाल्ट विजेट समूह के नाम" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "मेक-केडीई-विजेट्स" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 इयान रेनहार्ट गीजर" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "इयान रेनहार्ट गिसर" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "डेनियल माल्केनटिन" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "काल स्टेक" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "काल" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "पंक्ति" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "बंद करव" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "प्रविस्ट करव" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "केएटीई संपादक अवयव नइ मिलिस;\n" -#~ "किरपा करके, अपन केडीई इंस्टालेसन जांचव." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ब्रेकपाइंट" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "अगला वक्तव्य मं ब्रेक करव (&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "अगले दफा ब्रेक करव " - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "जारी रखव" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "स्टेप ओवर" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "स्टेप इनटू" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "स्टेप आउट" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "स्रोत रीइंडेंट करव" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "एक्सेप्सन्स रिपोट करव" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "डिबग (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "स्रोत बन्द करव" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "तैयार" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "पारसे गलती %1 लकीर %2 पर" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "ये पेज मं एक स्क्रिप्ट चलाय के समय गलती होइस.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 लकीर %2:\n" -#~ "%3 पर" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "इवेल्यूएसन ह एक एक्सेप्सन %1 दिस" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट गलती" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ये संदेस ल दुबारा नइ देखाव (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "लोकल वेरिएबल्स" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "संदर्भ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "लोड करे गे स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट " - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलव" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "पुस्टिकरनः जावास्क्रिप्ट पापअप" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "स्वीकारव" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "अनुमति नइ देव" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "ये साइट जावास्क्रिप्ट के साथ नवा ब्राउजर विंडो खोले के निवेदन करत हे.\n" -#~ " का आप मन एखर अनुमति देहू?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ " <qt>ये साइट जावास्क्रिप्ट के साथ<p>%1</p>नवा ब्राउजर विंडो खोले के निवेदन करत हे." -#~ "<br />का आप मन एखर अनुमति देहू?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "विंडो बंद करव?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "पुस्टि जरूरी" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "निसानी ल इंगित करत जगह \"%1\" का आप मन अपन संग्रह मं जोड़ना चाहथो ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "निसानी ल इंगित करत जगह \"%1\" सीर्सक \"%2\" का आप मन अपन संग्रह मं जोड़ना " -#~ "चाहथो ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट हर निसानी सामिल करे के कोसिस करीस" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "प्रविस्ट" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "अस्वीकार" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "नीचे दे गे फाइल मन ल अपलोड नइ कर सकिस काबर कि ओ मन नइ मिलिस.\n" -#~ "का आप मन जारी रखना चाहथो ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "पुस्टिकरन जमा करव" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "जइसन भी हो जमा करव (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "आप नीचे वाले फाइल मन ल अपन लोकल कम्प्यूटर से इंटरनेट मं हस्तांरित करत हो .\n" -#~ "का आप मन सचमुच जारी रखना चाहथो ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "पुस्टिकरन भेजव" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "फाइल मन ल भेजव (&S)" -#~ msgstr[1] "फाइल मन ल भेजव (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "जमा करव" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "कुंजी बनइया" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' बर कोनो प्लगइन नइ मिलिस.\n" -#~ "का आप मन एला %2 से डाउनलोड करना चाहथो ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "प्लगइन नइ मिलिस" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "डाउनलोड नइ करव" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "ये खोजे जा सके टेबल हे. खोजे बर कीवर्ड भरव: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "कागद जानकारी" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "यूआरएल:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "सीर्सक:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "पिछला मर्तबा परिवर्धितः" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "कागद एनकोडिंग:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "एचटीटीपी सीर्सक " - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "गुन" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" सुरु करत हे..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू करत हे..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू होइस" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" बंद हो गे" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ऐपलेट लोड करत हे" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "गलतीः जावा एक्जीक्यूटेबल नइ मिलिस" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ए हर दसखत करे हे (वेलिडेसन: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "प्रमानपत्र (वेलिडेसन: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "सुरक्छा चेतावनी" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "का आप मन जावा ऐप्लेट ल प्रमानपत्र देना चाहू:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "नीचे दे गे अनुमति" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "सब्बो नकारव (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "सब्बो ल देव (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ऐपलेट पैरामीटर्स" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "पैरामीटर" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "बेस यूआरएल" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "अभिलेखागार" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "केडीई जावा ऐपलेट प्लगइन" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "एचटीएमएल औजार-पट्टी" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "पाठ के नकल बनाव (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr " '%1' खोलव" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ई-मेल पता नकल करव (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "संकली अइसन सहेजव (&S)" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "संकली के पता नकल करव (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ढांचा" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "नवा विंडो मं खोलव (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "ये विंडो मं खोलव (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "नवा टैब मं खोलव (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "फ्रेम रीलोड करव" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम छापव...." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "फ्रेम अइसन सहेजव...(&F)" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "फ्रेम स्रोत देखव" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी देखव" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "आईफ्रेम रोकव..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "फोटू अइसन सहेजव..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "फोटू भेजव..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "फोटू नकल करव" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "संकली जगह कापी करव" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "फोटू ( %1) देखव" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "फोटू रोकव..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 से फोटू रोकव" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "एनीमेसन बंद रखव" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' ल खोजव एखर साथ %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' ल खोजव एखर साथ" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "संकली अइसन सहेजव" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "फोटू अइसन सहेजव" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "फिल्टर मं यूआरएल जोड़व" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "यूआरएल भरव:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "फाइल नाम \"%1\" पहिली से ही अस्तित्व मं हे. का आप मन एखर ऊपर ही मेटाय के लिखना " -#~ "चाहू?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "मेटाय के लिखव" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "डाउनलोड प्रबंधक (%1) आप मन के रस्ता ($PATH ) मं खोजे नइ जा सकिस" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "एला फिर से स्थापित करे के कोसिस करव \n" -#~ "\n" -#~ " के-कान्करर के साथ एकीकरन अक्छम रहिही." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "डिफाल्ट फोंट आकार (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "के-एचटीएमएल" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "एम्बेडेड एचटीएमएल अवयव" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "लार्स क्नोल" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "एन्टी कोईविस्तो" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "डिर्क मुलर" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "पीटर केली" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "टारबेन वेइस" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "मार्टिन जोन्स" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "साइमन हाउसमेन" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "टोबियास एन्टोन" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "कागद के स्रोत देखव (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "कागद जानकारी देखव" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "पिछोत अंगना फोटू ल अइसन सहेजव... (&B)" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "एसएसएल" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT बर प्रिंट रेंडरिंग ट्री" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "डाम ट्री ल STDOUT मं छापव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "डाम ट्री ल STDOUT मं छापव" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "एनिमेटेड फोटू रोकव" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "एनकोडिंग सेट करव (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "स्टाइल सीट उपयोग करव (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "फोंट बड़ा करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "फोंट आकार बढ़ाव<br /><br /> एखर विंडो के फोंट ल बड़ा करथे. सब्बो मिलत फोंट आकार ल " -#~ "मेन्यू मं देखे बर मुसुवा बटन ल किलिक कर दबाए रखव." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "फोंट छोटा करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "फोंट आकार घटाव<br /><br />ये विंडो के फोंट ल छोटा करथे. सब्बो मिलत फोंट आकार ल " -#~ "मेन्यू मं देखे बर मुसुवा बटन ल किलिक कर दबाए रखव." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "पाठ खोजव<br /><br /> एक गोठ देखाथे जऊन आप मन ल प्रदर्सित पेज मं पाठ खोजे के अनुमति " -#~ "देथे." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "अगला खोजव<br /><br />ओ पाठ के अगला उपस्थिति खोजथे, जऊन ल आप मन <b>पाठ खोजव</" -#~ "b> फंक्सन से खोजथो " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "पिछला खोजव<br /><br />उस पाठ के पिछला उपस्थिति खोजथे, जऊन ल आप मन <b>पाठ " -#~ "खोजव</b> फंक्सन से खोजथो " - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "जइसन आप मन टाइप करव पाठ खोजव" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "जइसन आप मन टाइप करव संकली खोजव" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "फ्रेम छपाई<br /><br />कुछ पेज मन मं बहुत अकन फरमा होथे. सिरिफ एक फरमा ल छापे बर " -#~ "एमा किलिक करव अउ ए काम (फंक्सन) के उपयोग करव." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "कैरट मोड टागल करव" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "नकली कमइया-एजेंट '%1' उपयोग मं हे." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ये वेब मं कोडिंग गलती हे." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "गलती लुकाव (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "गलती रिपोटिंग अक्छम करव (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>गलती</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>गलती</b>: नोड %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "पेज मं फोटू देखाव" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "गलती: %1- %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "वांछित आपरेसन पूरा नइ हो सकिस" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "तकनीकी कारनः" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "निवेदन के विवरनः" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "यूआरएल: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "प्रोटोकाल: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "तारीक अउ समय: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "अतिरिक्त जानकारीः %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "वर्ननः" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "संभावित कारन:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "संभावित समाधानः" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "पेज लोड होइस." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 मं से %1 फोटू लोड होइस." -#~ msgstr[1] "%2 मं से %1 फोटू लोड होइस." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "अपन आप पता लगिस" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (नवा विंडो में)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "सिंबालिक संकली " - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (संकली )" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 बाइट्स)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 बाइट्स)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (अऊ दूसर फरमा में)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ल ईमेल करव: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - विसय: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - प्रतिलिपि:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - बेनामी प्रतिलिपि: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "अइसन सहेजव" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ये अनस्ट्रक्चर्ड पेज<br /><b>%1</b> ल संकली करथे.<br />का आप मन संकली ल फालो " -#~ "करना चाहथो ?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "अनुसरन करव" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[गुन]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "तुर्की" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "सुरू" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "पिछोत अंगना फोटू ल अइसन सहेजव..." - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "पीअर एसएसएल प्रमानपत्र चैन खराब लगथे." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "फ्रेम अइसन सहेजव" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम मं खोजव...(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: ए एक सुरक्छित फारम हे फेर ए आप मन के डाटा अनएनक्रिप्टेड वापस भेजे के कोसिस मं " -#~ "हे.\n" -#~ "कोई तीसर पार्टी बीच मं से ए जानकारी ल देख सकथे \n" -#~ "का आप मन सही मं जारी रखना चाहथो ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिसन" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजव (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: आप मन के डाटा नेटवर्क के ओ पार अनएनक्रिप्टेड भेजे जाही .\n" -#~ "का आप मन सही मं जारी रखना चाहथो ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ये साइट, ईमेल के साथ फारम डाटा पेस करे के कोसिस मं हे.\n" -#~ "का आप मन एला जारी रखना चाहथो ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ईमेल भेजव (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फारम ल आप मन के लोकल फाइल सिसटम मं <br /><b>%1</b><br /> मं जमा करे जाही." -#~ "<br />का आप मन फारम ल जमा करना चाहथो ?</qt>" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "सुरक्छा चेतावनी" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>भरोसा रहित पेज से <br /><b>%1</b><br /> मं पहुंच मना करिस.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "बटुआ '%1' खुले हे अउ फारम डाटा अउ पासवर्ड बर उपयोग मं आवत हे." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "वैलट बंद करव (&C)" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट के साथ ए पेज मं नवा विंडो खोले से रोक दे गिस" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "पाप अप विंडो रोक दे गिस" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "रोके गे पापअप विंडो ल देखाव (&S)" -#~ msgstr[1] "रोके वाले %1 पापअप विंडो ल देखाव (&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "रोके गे विंडो पैसिव पापअप सूचना देखाव (&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "जावा स्क्रिप्ट नवा विंडो पालिसी कान्फिगर करव... (&C)" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "एचटीएमएल सेटिंग " - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "प्रिंटर मितान अइसन विधि (काला पाठ, कोनो पिछोत अंगना नइ)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "फोटू छापव" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "हेडर छापव...." - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "फिल्टर गलती" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "सापेक्छ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "फोटू - %1x%2 पिक्सल्स" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "पूरा." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "पहुंच कुंजी सक्रिय करिस" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट गलती" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "केमल्टीपार्ट" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड बर एम्बेडेबल कम्पोनेंट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "कापीराइट 2001, डेविड फाउर <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr " %1 बर कोनो हेंडलर नइ मिलिस." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ठहरव" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "नवा वेब सार्टकट" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ल पहिली से ही %2 से सम्बद्ध कर दे गे हे" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "खोज देवइया के नामः (&p)" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "नवा खोज देवइया" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "यूआरआई सार्टकट्स: (&I)" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "वेब सार्टकट बनाव" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "डिरेक्टरी मं जांच, बेसडिरेक्टरीज अउ आउटपुट डिरेक्टरीज हे." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट सप्रेस नइ करव" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "बेसलाइन फिर से जेनरेट करव (जांच के बदला मा)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "जब जांच चलत होही तहां विंडो नइ देखाव" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "सिरिफ एकल जांच चलाव. बहु विकल्प स्वीकार नइ हे." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "सिरिफ .js जांच चलाव" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "सिरिफ .html जांच चलाव" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "एक्सवीएफबी के उपयोग नइ करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "आउटपुट ल <directory> मं रखव बदला मा इहां <base_dir>/output" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "आउटपुट ल <directory> मं रखव बदला मा इहां <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "डिरेक्टरी जेमां जांच, बेसडिरेक्टरी अउ आउटपुट डिरेक्टरीज हे. तभी विचार करे जाय जब -b " -#~ "निरधारित नइ हो." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "टेस्टकेस बर रिलेटिव पथ, या चलाय बर टेस्टकेस के डिरेक्टरी ( -t के समतुल्य)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "टेस्ट-रीग्रेसन" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "केएचटीएमएल बर रीग्रेसन जांचक" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "केएचटीएमएल रीग्रेसन जांच यूटिलिटी" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "रीग्रेसन जांच आउटपुट" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "रीग्रेसन जांच काम रोकव/जारी रखव" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "जांच चालू होए से पहिली आप मन कोनो फाइल चुन सकथो जहाँ लाग सामान भरे होही." - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "आउटपुट फाइल मं..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "रीग्रेसन जांच स्थिति" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "एचटीएमएल आउटपुट देखव" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "सेटिंग" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "परीक्छन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "सिरिफ जेएस जांच चलाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "सिरिफ एचटीएमएल जांच बनाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट सप्रेस नइ करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "जांच चलाव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "एकल जांच चलाव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "जांच डिरेक्टरी निरधारित करव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "केएचटीएमएल डिरेक्टरी निरधारित करव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "आउटपुट डिरेक्टरी निरधारित करव..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "टेस्ट-रीग्रेसन-जीयूआई" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "केएचटीएमएल रीग्रेसन जांच बर जीयूआई" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "मिलत जांच: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "किरपा करके, एक वैध 'khtmltests/regression/' डिरेक्टरी चुनव." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "किरपा करके, एक वैध 'khtml/' बिल्ड डिरेक्टरी चुनव." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "मिलत जांच: %1 (अनदेखा करिस: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "टेस्टरीग्रेसन एक्जीक्यूटेबल खोज नइ सकिस." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "जांच चलाव..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "अनदेखा मं जोड़व..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "अनदेखा से हटाव..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "यूआरएल जऊन ल खोलना हे" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "टेस्टकेएचटीएमएल" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "केएचटीएमएल लाइब्रेरी के परयोग करत एक असली किसिम के वेब ब्राउजर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "जइसन आप मन टाइप करव संकली खोजव" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "नइ मिलिस" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "ए खोज दिसा बर कोई मैच नइ." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "खोजव: (&i)" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगला (&N)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "विकल्प" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "का आप मन सचमुच एखर चीज ल मिटाना चाहथो ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "का आप मन आखरी से फिर से खोज चालू करना चाहथो?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "भंडारित करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ये साइट बर कभू नइ (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ये संदेस फिर से नइ देखाव" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "मूल पेज सैली" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "कागद सही फाइल फार्मेट मं नइ हे" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "गंभीर पारसिंग गलती: %1 लकीर %2, खंभा%3 पर" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "एक्सएमएल पारसिंग गलती" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "एक्जीक्यूटेबल '%1' नइ मिलिस." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "लाइब्रेरी '%1'. खोल नइ सकिस\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ " 'केडीई-मेन' '%1' मं नइ मिलिस.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "केडीई-इनिट '%1' ल चालू नइ कर सकिस." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "सर्विस '%1' नइ मिलिस." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "सर्विस '%1' मालफार्मेटेड हे." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "चालू करत हे %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "अग्यात प्रोटोकाल '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr " %1 ल लोड करे मं गलती.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "के-लाँचर: ए प्रोग्राम हस्तचालित चालू करे बर नइ हे.\n" -#~ "के-लाँचर: ए केडीई-इनिट4 से अपने अपन चालू होथे.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "इवेल्यूएसन गलती" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "रेंज गलती" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "संदर्भ गलती" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "सिंटेक्स गलती" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "टाइप गलती" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "यूआरआई गलती" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "जेएस गनक" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "एसी" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "सीएल" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "मुख्यविंडो:" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>केजेएसएम्बेड कागद प्रदर्सक</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "चलाव" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "फाइल" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलव" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलव..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "कंट्रोल+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बंद करव" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बंद करव..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहिर जाव" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "अनुपरयोग से बाहिर आव..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "चलाव" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट चलाव..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "पर चलाव..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ब्रेकपाइंट तक चलाव..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "स्टेप" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "अगले लकीर मं जाव..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "चरन एक्जीक्यूसन..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "केजेएस-सीएमडी" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "केजेएसएम्बेड स्क्रिप्ट चलाय बर स्क्रिप्ट \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(c) 2005-2006 केजेएसएम्बेड के लिखइया मन" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "जीयूआई समर्थन के बिना स्क्रिप्ट चलाव" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "इंटरेक्टिव केजेएस इंटरप्रेटर चालू करव" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "केडीई के-एप्लीकेसन समर्थन के बिना चालू करव." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "चलाय बर स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "इनक्लूड '%1' लकीर %2 ल प्रोसेस करे के समय गलती: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "इनक्लूड मं सिरिफ 1 आर्गुमेंट होही नइ कि %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "फाइल \"%1\" नइ मिलिस." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "लाइब्रेरी मं सिरिफ 1 आर्गुमेंट होही नइ कि %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "चेतावनी" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "पक्का करव" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "खराब इवेंट हेंडलर: ओब्जैक्ट %1 आइडेंटिफायर %2 विधि %3 किसिम: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "एक्सेप्सन '%1' फंक्सन ल इहां से काल करत हे %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' खोल नइ सकहू" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल बना नइ सकिस." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 फंक्सन नइ हे अउ काल नइ कर सकिस." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 आब्जेक्ट टाइप नइ हे" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "काम 2 आर्गुमेंट स्वीकारथे." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "काम-समूह 2 आर्गुमेंट स्वीकारथे." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "वैध पेरेन्ट प्रदान करना जरूरी हे." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' ल पढ़े मं गलती होइस." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' ल पढ़ नइ सकिस" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "आप मन ल एक फाइलनाम देना होही." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' वैध क्यू-लेआउट नइ हे." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "आप मन ल एक खाका नाम देना होही." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "गलत आब्जेक्ट किसिम." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "पहला आर्गुमेंट क्यूओब्जैक्ट होना चाही." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "आर्गुमेंट बर गलत संख्या." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "वहाँ कोनो मिलत जुलत चीज नइ मिलत हे.\n" -#~ msgstr[1] "वहाँ कोनो मिलत जुलत चीज नइ मिलत हे.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%1 मूल्य %2 मं से कास्ट करे मं फेल (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "अइसन कोनो विधि '%1' नइ हे." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "काल विधि '%1' फेल आर्गुमेंट %2 प्राप्त करे मं फेल: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' ल काल फेल." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "मूल्य बना नइ सकिस" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "बहुत आर्गुमेंट नइ हे." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "काम बनाए मं फेल." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "काम-समूह बनाए मं फेल." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "कोई क्लासनाम निरधारित नइ हे" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "खाका बनाए मं फेल." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "कोई क्लासनाम निरधारित नइ हे." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "विजेट बनाए मं फेल." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "फाइल '%1' खोल नइ सकिस: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' लोड करे मं फेल" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' वैध क्यूविजेट नइ हे." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "एक विजेट नाम देना होही." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "खराब स्लाट हेंडलर: ओब्जैक्ट %1 आइडेंटिफायर %2 विधि %3 दसखत: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "एक्सेप्सन '%1' स्लाट ल इहां से काल करत हे %2:%3:%4" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "एकदम नवा" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "सबसे जादा अंक" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "सबसे अधिक डाउनलोड" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुंजी <b>0x%1</b> बर पासफ्रेस भरव, एखर से सम्बद्ध - <br /><i>%2<%3></" -#~ "i><br />:</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "दसखत कुंजी चुनव" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "दसखत करे बर उपयोग मं कुंजी:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "नवा ताजा चीज प्राप्त करव" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 एड-आन इंस्टालर" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "दरजा जोड़व" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "टिप्पनी जोड़व" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "टिप्पनी मन ल देखव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "टाइमआउट. इंटरनेट कनेक्सन जांचव!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "प्रविस्टि लोड होए मं फेल" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "सर्वरः %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />प्रदाता: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />संस्करन: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "प्रदाता जानकारी" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ल इनस्टाल नइ कर सकिस" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "नवा ताजा माल प्राप्त करव!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "डाटा प्रोवाइडर मन ल लोड करे मं गलती होइस." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "प्रोटोकाल असुद्धि होइस. निवेदन फेल होइस." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "डेस्कटाप एक्सचेंज सेवा" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "नेटवर्क गलती होइस. निवेदन फेल होइस" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "स्रोत: (&S)" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "अइसन जमाव: (&O)" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "खोजइया वाक्यांस इहां भरव" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "साझेदारी" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "डाउनलोड:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "इनस्टाल करव" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "अनइंस्टाल" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "कोई डाउनलोड नइ" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "डाउनलोड: %1" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "अपडेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू नइ" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "टिप्पनी" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "चेंजलाग" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "संस्करन स्विच करव" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "लेखक से सम्पर्क करव" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "साझेदारी" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "सदस्यता लेव" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "खराब प्रविस्टि के रपट देव" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "डाक भेजव" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "जैबर मं सम्पर्क" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "प्रदाता: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "संस्करन %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "मेटाय के निवेदन सफलता से पंजीकृत करिस." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "प्रविस्टि मिटाना" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "मेटाय के निवेदन फेल." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "सब्सक्रिप्सन सफलता से पूरा" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "प्रविस्टि के सब्सक्रिप्सन" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "सब्सक्रिप्सन निवेदन फेल" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "दरजा सफलतापूर्वक जमा करिस." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "प्रविस्टि बर दरजा" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "दरजा जमा नइ कर सकिस." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "टिप्पनी सफलता से जमा करिस." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "प्रविस्टि मं टिप्पनी" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "टिप्पनी जमा नइ कर सकिस." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "के-न्यू-स्टफ मं सहयोग" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ये काम ल प्रमानीकरन के जरूरत हे." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "संस्करन %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "टिप्पनियाँ छोड़व" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "कमइया टिप्पनियाँ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ये प्रविस्टि ल दरजा देव" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ये प्रविस्टि के अनुवाद करव" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "पेलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ताजा सामान डाउनलोड करव" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "नवा ताजा चीज मन के देवइया" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "किरपा करके, नीचे सूची मं दे प्रोवाइडर मं से एक चुनव:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "कोई प्रोवाइडर चुने नइ गे हे." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "नवा ताजा चीज मन के साझा करव" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 एड-आन इंस्टालर" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "किरपा करके, नाम भरव." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "जुन्ना अपलोड जानकारी मिलिस, फील्ड मन ल भरव?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "भरव" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "नइ भरव" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "लेखकः" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ई-मेल पताः" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "लाइसेंस:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "जीपीएल" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "एलजीपीएल" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "बीएसडी" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "प्रिव्यू यूआरएल:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "भाखा:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "कोन भाखा मं आप मन ऊपर दे गे वर्नन करे हे?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "अपन अपलोड के वर्नन करव." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "सारांसः" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "किरपा करके, अपन बारे मं उचित जानकारी देव." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "कोई पाठ बदले नइ गिस." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "इनस्टाल करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "कान्फिगरेसन फाइल मन ल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "कान्फिगरेसन फाइल मन ल" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी देखव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ऐपलेट लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "प्रिव्यू लोड करत हे" -#~ msgstr[1] "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "इनस्टाल करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "अवैध फाइल नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "अस्थायी फाइल बना नइ सकिस." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 ल इनस्टाल नइ कर सकिस" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "विस्तृत दृस्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "*|सब्बो फोल्डर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "प्रदाता: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "अक्छर:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "नवा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "सबसे अधिक डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "इनस्टाल करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "अइसन जमाव: (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "खोजव: (&e)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "सुझाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "चेंजलाग" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "एचटीएमएल कागद" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "नवा विंडो मं खोलव (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "डाउनलोड" -#~ msgstr[1] "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "अपडेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "इनस्टाल करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "हिज्जा जांचव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "लागिन जानकारी सहेजव" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "फाइल \"%1\" नइ मिलिस." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "फोटू के छेत्र चुनव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "संचारन गलती" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "पेज लोड होइस." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "री-लोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "किरपा करके, अपन बारे मं उचित जानकारी देव." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "प्रिव्यू यूआरएल:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "फाइल मन ल चुनव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ये साइट बर कभू नइ (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "बदलना चालू करव" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "अवाज बजाव" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "बजाय बर अवाज चुनव" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "पाप अप विंडो मं संदेस देखाव (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "एक फाइल मं लाग करव" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "काम पट्टी प्रविस्टि चिनहा लगाव (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "कमांड चलाव(&R)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "चलाय बर कमांड चुनव" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "भासन (&e)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event message" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "घटना संदेस बोलव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event name" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "घटना नाम बोलव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "मनमाफिक पाठ बोलव" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचना मन ल कान्फिगर करव" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "स्थिति" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "सीर्सक" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्नन" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>का आप मन इंटरनेट के छानबीन <b>%1</b> बर करना चाहथो ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "इंटरनेट मं खोजव" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "खोजव (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "जवाब: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ये संदेस फिर से नइ देखाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr " '%1' एखर साथ खोलव (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr " '%1' एखर साथ खोलव (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr " '%1' खोलव" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "एखर साथ खोलव...(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "एखर साथ खोलव...(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "खोलव (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "नामः" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "ये एखर रुप मं सहेजे जाय वाले फाइल के नाम हे." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "का आप मन '%1' ल सचमुच चलाना चाहू? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "फाइल चलाव?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "स्वीकृत" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "अस्वीकृत" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "बिना सीर्सक" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "कागद \"%1\" बदल दे गे हे.\n" -#~ "का आप मन एला सहेजना चाहू या बदलाव मन ल फेंक देव?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "कागद बन्द करव" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई से पढ़े मं गलती" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई मं लिखे मं गलती होइस" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "पीटीवाई आपरेसन टाइमआउट" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई खोले मं गलती" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "क्रास" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रास स्क्रिप्ट ल चलाय बर केडीई अनुपरयोग." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(c) 2006 सेबेस्तियन साए" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रास स्क्रिप्ट चलाव." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "सेबेस्टियन साए" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट-फाइल" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" अस्तित्व मं नइ हे." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" बर इंटरप्रेटर के पता लगाय मं फेल" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" खोले मं फेल" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर \"%1\" ल लोड करे मं फेल" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "अइसन कोनो इंटरप्रेटर नइ \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर \"%1\" बर स्क्रिप्ट बनाए मं फेल" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "रूबी इंटरप्रेटर के सुरक्छा स्तर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "खारिज करव" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "अइसन कोनो फंक्सन नइ \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "पाठः" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "टिप्पनीः" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "चिनहाः" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "इन्टरप्रेटर:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "फाइलः" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "चुने गे स्क्रिप्ट चलाव" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "चुने गे स्क्रिप्ट ल चलाना रोकव" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "संपादन..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "चुने गे स्क्रिप्ट संपादित करव." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "जोड़व..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "नवा स्क्रिप्ट जोड़व." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "चुने गे स्क्रिप्ट हटाव" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "संपादन" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "माड्यूल %1 नइ मिलिस." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>निदान हे:<br /> डेस्कटाप फाइल %1 नइ मिलिस.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "माड्यूल %1 अक्छम हे." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>या तो हार्डवेयर / साफ्टवेयर माड्यूल कान्फिगर नइ मिलत हे या माड्यूल ल प्रसासक " -#~ "द्वारा अक्छम कर दे गे हे.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "माड्यूल %1 वैध कान्फिगरेसन माड्यूल नइ हे." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>निदान हे:<br />डेस्कटाप फाइल %1 कोनो लाइब्रेरी ल निरधारित नइ करे.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "माड्यूल ल लोड करे मं गलती होइस." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "%1 मं कान्फिगरेसन खन्ड पहिली ही खोले गे हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "कागद \"%1\" बदल दे गे हे.\n" -#~ "का आप मन एला सहेजना चाहू या बदलाव मन ल फेंक देव?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "सेटिंग" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "डेस्कटाप चिनहा के बीच दूरी" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "चिनहा मन के बीच के दूरी पिक्सेल मं निरधारित हे." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "विजेट सैली जऊन ल उपयोग मं लेना हे" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "विजेट सैली के नाम, उदाहरन बर, \"keramik\" or \"plastik\". उदाहरन चिनहा के " -#~ "बिना." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "पीसी स्पीकर उपयोग करव" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "का केडीई के अपन के सूचना तंत्र के बदला मा सादा पीसी स्पीकर के उपयोग करे जाए." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "कोन वाले टर्मिनल अनुपरयोग उपयोग मं ले जाना हे" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जब कोनो टर्मिनल अनुपरयोग चालू होथे तहां ए टर्मिनल एमुलेटर प्रोग्राम परयोग करे " -#~ "जाही.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "स्थिर चौड़ाई फोंट" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जब फिक्स फोंट जरूरी होही तहां ए फोंट परयोग मं ले जाही. फिक्स फोंट मं स्थिर चौड़ाई " -#~ "होथे .\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "तंत्र फोंट" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "मेन्यू बर फोंट" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "अनुपरयोग मन के मेन्यू मं कोन वाले फोंट उपयोग करव." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "संकली बर रंग" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "जऊन संकली मं अभी किलिक नइ होही ऊंखर रंग का होही." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "भ्रमन करे वाले संकली बर रंग" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "कामपट्टी बर फोंट" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "स्क्रीन के नीचे पेनल मं जहाँ अभी हाल के चलत अनुपरयोग हे वहाँ कोन वाले फोंट उपयोग करे " -#~ "जाय." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "औजारपट्टी बर फोंट" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "स्क्रीनसाट ले बर सार्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड काम ल चालू बन्द करे बर टागल करे बर सार्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "बिना पुस्टि करे कम्प्यूटर ल बन्द करे बर सार्टकट" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "पहिली डिरेक्टरी देखाव" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "जब फाइल मन ल प्रदर्सित करे जाथे तहां का डिरेक्ट्री ल सीर्स मं रखना हे" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "अभी हाल के मं भ्रमन करे वाले यूआरएल" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "उदाहरन बर, फाइल गोठ मं अपन आप पूरा करे बर उपयोग होथे" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "फाइल गोठ मं फाइल प्रिव्यू देखाव" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "निरधारित करथे कि फाइल मन ल जऊन डाट एक्सटेंसन से चालू होथे (लुकाए फाइल मन बर " -#~ "प्रचलित) देखाव" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "गति पट्टी देखाव" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "फाइल गोठ मं का सार्टकट चिनहा डेरी तरफ देखाव" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "कोन वाले देस" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "उदाहरन बर, संख्या, करेंसी, समय/तारीक आदि कइसन देखाव ये निरधारित करे बर उपयोग होथे." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "ये मां पाठ कऊन भाखा मं देखाना हे" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "धनात्मक संख्या ल देखाय बर उपयोग करे जाय वाले अक्छर" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "एखर बर बहुत से देस मं कोनो अक्छर नइ हे" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "अपन आप चालू डिरेक्टरी बर पथ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "सत्र लागिन करत समय चलाय जा सके फाइल मन के डिरेक्टरी के पथ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "साक्स समर्थन सक्छम करव" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "का केडीई के सब_सिसटम मं साक्स संस्करन ४ अउ ५ सक्छम करे जाए" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "मनमाफिक साक्स लाइब्रेरी के पथ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "मुसुवा ओवर करे मं औजारपट्टी बटन मन ल चमकाव" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "औजारपट्टी चिनहा मन मं पाठ देखाव" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "का औजारपट्टी चिनहा मन मं चिनहा के अलावा पाठ घलोक देखाय जाए" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "पासवर्ड इको किसिम" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "गोठ के आकार" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "प्लगइन डिपेंडेंसीज के कारन अपने अपन बदलाव करे हे. अधिक जानकारी बर इहां किलिक करव" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "प्लगइन डिपेंडेंसीज संतुस्ट करे बर अपने अपन बदलाव करे हे:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइन डिपेंडेसी के कारन %1 प्लगइन ल पहिली से ही चेक कर ले गे हे" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइन डिपेंडेसी के कारन %1 प्लगइनों ल पहिली ही अनचेक कर ले गे हे" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "डिपेंडेंसी जांच" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन डिपेंडेंसीज के कारन %1 प्लगइन अपने अपन जोड़े गे हे" -#~ msgstr[1] "प्लगइन डिपेंडेंसीज के कारन %1 प्लगइनों ल अपने अपन जोड़े गिस" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन डिपेंडेंसीज के कारन %1 प्लगइन अपने अपन मिटा दे गे हे" -#~ msgstr[1] "प्लगइन डिपेंडेंसीज के कारन %1 प्लगइनों ल अपने अपने अपने अपन मिटा दे गे हे" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "खोज प्लगइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 के बारे में" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "छपाई प्रिव्यू हिस्सा लोड नइ कर सकिस" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाई नमूना" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "घटक चुनव " - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "अवयव सक्छम करव" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "सफलता" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "संचारन गलती" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "डाटाबेस मं अवैध किसिम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "एसफंद" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "मोर" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबेस्तिएन साए" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "सेबेस्टियन साए" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "मुख्यविंडो:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "टोबियास एन्टोन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "चिनहा बदलव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "नवा टैग बनाव..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "मेटाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "मेटाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मेटाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "खारिज करव" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "एनोटेसन बदलना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "सब्बो विकल्प देखाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "जोड़व..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "चिनहा बदलव... (&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कल" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "आखरी पेज (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "अगला महिना" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "आखरी पेज (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "मनमाफिक..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "बहाल करव (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "प्रविस्ट करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "चुनव..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "कागद पीछू" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "देखव (&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "काम प्राथमिकता" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "पिछला मर्तबा परिवर्धितः" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "दरजा जोड़व" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "विविध चिनहा" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "बहाल करव (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "सेवा किसिम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "खोजइया वाक्यांस इहां भरव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "लेखक से सम्पर्क करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ईमेल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अउ दुसर" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "थ्रेड वीवर जाब उदाहरन" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "प्रोग्राम ४ थ्रेड मं १०० जाब चलाथे. हर एक जाब १ से १००० मिलायकन्ड के बीच बेतरतीब " -#~ "मात्रा मं इंतजार करथे." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "थ्रेड सक्रियता परिचय लागिंग जानकारी देखे बर जांचव. लाग जानकारी देखे बर कंसोल आउटपुट " -#~ "देखव." - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "थ्रेड सक्रियता लाग करव" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "थ्रेड सक्रियता प्रदर्सित करथे " - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "सुरू" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "वीवर थ्रेड प्रबंधक बर जीयूआई आधार से उदाहरन" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "बचे हुए काम मन के संख्या:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "का समय होही? अपडेट करे बर किलिक करव" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "फाइल मन ल चुनव..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "खारिज करव" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "निलम्बित" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "अग्यातनाम" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "नियमित" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "ये का हे (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "अगला साल" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "आखरी पेज (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी देखाव (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "मेटा" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "एचटीएमएल औजार-पट्टी" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "समूह-डब्बा 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "सही-डब्बा" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "अऊ दूसर समूह-डब्बा" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "रेडियो-बटन" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "काम1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "क्रास जांच" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "केडीई अनुपरयोग जांचे बर केडीई अनुपरयोग." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबेस्तिएन साए" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "क्रास फ्रेमवर्क ल जांचव!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "ढूंढना बंद हो गे." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "सुरू करत हे - संकली ल टाइप करत करत प्राप्त करव" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "सुरू करत हे - पाठ ल टाइप करत करत प्राप्त करव" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "संकली मिलिस: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "संकली नइ मिलिस: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ मिलिस: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ नइ मिलिस: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ब्राउजिंग बर अतिरिक्त डोमेन" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'विस्तृत छेत्र' (नान संकली_लोकल) डोमेन के सूची जऊन ल ब्राउज करे जाही ." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "सान्नेट कान्फिगरेसन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "अनदेखा करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "विवरन" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "नवा टैग" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "नवा टैग बर किरपा करके, एक नाम भरव:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "टैग %1 पहिली से ही मौजूद हे." - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "टैग पहिली ही मौजूद हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "गलतीः होम एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नइ हे.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "गलतीः डिस्प्ले एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नइ हे.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "के-डोन्ट-चेंज-द-होस्ट-नाम" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "केडीई ल होस्टनाम मं बदलाव परिचय बताथे." - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(C) 2001 वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "जुन्ना होस्ट नाम" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "नवा होस्ट नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "वर्नन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "काम नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "मूल्य बना नइ सकिस" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल बना नइ सकिस." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "प्रिव्यू नइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "टिप्पनी" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू नइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "बीएसडी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "प्रिव्यू लोड करत हे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "सर्वरः %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "बदलव...(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "प्रदाता जानकारी" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "दरजा जमा नइ कर सकिस." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट ल साफ करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 बा." - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "डाटाबेस '%1' तैयार करे मं गलती.\n" -#~ "किरपा करके, जांचव कि डिरेक्टरी मं अनुमति सही हेअउ डिस्क भरे तहां नइ हे.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "डाटाबेस '%1' लिखे मं गलती.\n" -#~ "किरपा करके, जांचव कि डिरेक्टरी मं अनुमति सही हे अउ डिस्क त पूरा नइ भरे हे.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "सांत - विंडोज अउ एसटीडीईआरआर के बिना काम करव" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "प्रगति जानकारी देखाव (तब घलोक यदि 'सांत' मोड चालू हे)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "केडीई कान्फिगरेसन फिर से लोड करत हे, किरपा करके, अगोरव..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "केडीई कान्फिगुरेसन प्रबंधक" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "का आप मन केडीई कान्फिगरेसन ल फिर से लोड करना चाहथो ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "री-लोड" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "फिर से लोड नइ करव" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "कान्फिगरेसन जानकारी सफलतापूर्वक फिर से लोड होइस." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "सेः" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "फरवरी का" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "मार्च का" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "अपरेल का" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "मई का" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "जून का" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "जुलाई का" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "अग. का" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "सित. का" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "अक्तू. का" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "नवं. का" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "दिस. का" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "फरवरी का" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "मार्च का" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "अपरेल का" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "मई का" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "जून का" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "जुलाई का" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "अगस्त का" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "सितमबर का" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "अकटूबर का" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "नवंबर का" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "दिसम्बर का" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "जन." - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "फर." - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "मार्च" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "अपरे." - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "मई" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "जून" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "जु." - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "अग." - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "सित." - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "अक्तू." - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "नवं." - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "दिसं." - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "जनवरी" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "फरवरी" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "मार्च" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "अपरेल" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "मई" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "जून" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "जुलाई" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "अगस्त" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "सितमबर" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "अकटूबर" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "नवम्बर" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "दिसम्बर" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "सोम" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "मंगल" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "बुध" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "गुरू" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "सुक्र" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "सनि" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "रवि" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "सोमवार" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "मंगलवार" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "बुधवार" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "बिरसपतवार" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "सुकरवार" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "सनिवार" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "इतवार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "साह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "फर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "खोर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "साह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "बाह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "एसफ का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "फर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "अपरेल का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "मोर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "खोर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "मोहर्रम का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "निसान का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "सवत का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "खोरदाद का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "हेसवान का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "बहमान का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "बाह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "मेह का" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "खम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "जन." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "सा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "अर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "थाना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "जु" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "बुहीद" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "रवि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "सिवान" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "मोहर्रम का" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "सफर का" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "र. अव्वल का" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "र. उस्सानी का" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "ज. अव्वल का" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "ज. उस्सानी का" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "रज्जब का" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "साबान का" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "रमजान का" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "सब्बाल का" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "जिल्काद का" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "जिल्हज का" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "रबी उल-अव्वल का" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "रबी उस्सानी के " - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "जमादिल अव्वल" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "जमादिल उस्सानी" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "तू जिल्काद का" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "तू जिल्हज के " - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "मोहर्रम" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "सफर" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "र. अव्वल" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "र. उस्सानी" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "ज. अव्वल" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "ज. उस्सानी " - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "रज्जब" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "साबान" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "रमजान" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "सब्बाल" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "जिल्काद" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "जिल्हज" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "रबि उल-अव्वल" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "रबि उस्सानी" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "जमादिल अव्वल" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "जमादिल उस्सानी" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "तू जिल्काद" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "तू जिल्हज" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "इथ" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "दल" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "अर" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "खम" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "जुम" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "सब" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "अह" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "यम अल-इथन" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "या अल-दलथ" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "यम अल-अरबिया" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "यम अल-खमीज" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "यम अल-जुमा" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "यम अल-सब्त" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "यम अल-अहद" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "फर का" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ओरदी का" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "खोर का" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "तिर का" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "मोर का" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "साह का" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "मेह का" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "अबा का" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "अज का" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "देई का" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "बाह का" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "एसफ का" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "फर" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "आर्द" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "खोर" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "तिर" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "मोर" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "सा" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "मेह" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "अबा" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "अज" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "देई" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "बाह" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "एस" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "फवरदीन का" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ओरदीबेहेस्त का" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "खोरदाद का" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "तिर का" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "मोरदाद का" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "साहहिरवार का" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "मेहर का" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "अबान का" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "अजर का" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "देई का" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "बहमान का" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "एसफंद का" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "फरवरदीन" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ओरदीबेहेस्त" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "खोरदाद" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "तिर" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "मोरदाद" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "साहरिवार" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "मेहर" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "अबान" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "अजर" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "देई" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "बहमान" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "एसफंद" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2शा" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3शा" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4शा" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5शा" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "जु" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "शा" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1शा" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "दो सान्बे" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "से सान्बे" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "चहर सान्बे" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "पंज सान्बे" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "जूमी" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "सान्बे" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "येक-सान्बे" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "तिसरे का" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "हेसवान का" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "किसलेव का" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "तेवेत का" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "सवत का" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "अदार का" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "निसान का" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "इयार का" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "सिवान का" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "तमुज का" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "एव का" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "एलुल का" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "अदार I का" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "अदार II का" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "तिसरे" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "हेस्वान" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "किस्लेव" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "तेवत" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "स्वत" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "अदर" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "निसान" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "इयार" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "सिवान" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "तामुज" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "एव" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "एलुल" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "अदर I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "अदर II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कोप्टिक" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "इथियोपी" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "ग्रेगोरियन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "ग्रेगोरियन" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "हिजरी" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "जलाली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "जन." - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "अवैध कलेन्डर किसिम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "खोर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "सवत का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "निसान का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "फरवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "मेह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "मार्च का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "बाह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "फरवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "मोर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "खोर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "खोर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "जिल्हज का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "खोर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "अकटूबर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "मेहर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "बाह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "सित. का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "मोर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "दल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "सनि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "खम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "हाँ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "मार्च" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "बिहिनियाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "जन." - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "एस्केप" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "सोम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "खोर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "गुरू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "गुन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "लेखक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "मेहर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "पैरामीटर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "पैरामीटर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "कुछ नइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "एस्केप" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "टिप्पनी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "मेह का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "तेवेत का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "फरवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "बाह का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "तिर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "मार्च का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "मई का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "जनवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "सित. का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "मेह का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "मेहर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "तेवेत का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "अदार का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "बहमान का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "तिर का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "फर का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "रज्जब का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "मई का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "फरवरी का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "सित. का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "साह का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "तमुज का" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "हाँ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "मंगल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "घुरुवा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "मंगल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "मार्च" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "मई" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "हराः" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "भेजव (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "बिहिनियाँ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "मेह" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "तेवत" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "अदर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "मंगल" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "भेजव (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "पेज" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "सित." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "मार्च" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "बिहिनियाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "अर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "गुरू" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "भेजव (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "ठहरव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "अर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "सबसे अधिक डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "इनस्टाल करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "ताजा सामान डाउनलोड करव" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "नवा %1 डाउनलोड करव" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "स्लाट हर %1 आर्गुमेंट बर पूछीस फेर वहाँ मं सिरिफ %2 आर्गुमेंट मिलत हे." - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "रजिस्टर करे गे ग्लोबल सार्टकट से विरोध बताथे" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "सार्टकट विरोध" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "टेगक्लाउडटेस्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "औजार-पट्टी मन से ताला खोलव" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "भारतीय स्क्रिप्ट्स" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "सहेजव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "काम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "जांच" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "डेविड फाउर" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "खोलव '%2'?\n" -#~ "किसिम: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "खोलव '%3'?\n" -#~ "नाम: %2\n" -#~ "किसिम: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "घुरुवा बर पथ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "डेस्कटाप डिरेक्टरी बर पथ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "ये डिरेक्टरी मं डेस्कटाप के फाइल मन ह भंडारित रहिथें" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "कागद फोल्डर के पथ" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ये खन्ड मं बदलाव मन बर रूट पहुंच के जरूरत हे.</b><br />बदलाव मन ल लागू करे बर आप " -#~ "मन ल रूट पासवर्ड देना होही." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "ये खन्ड विसेस अनुमति चाहथे, हो सकथे कि सिसटम-वाइड बदलाव बर. जेखर सेती ए जरूरी होही " -#~ "कि माड्यूल गुन मन ल बदले बर आप मन रूट पासवर्ड भरव. जब तक आप मन पासवर्ड नइ दे हू " -#~ "माड्यूल मं बदलाव मन ल सहेजे नइ जाही." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "छोड़व (&A)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "छोड़व?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "नवा डाटा डाउनलोड करव..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "अमरीका" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "अमरीका" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "भंडारित नइ करव" - -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "विकल्प (&O)" - -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पीछू" - -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "आगू" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />यूनिकोड कोड पाइंट: " -#~ "%4<br />(दसमलव में: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "कान्करर तिर ए सछमता हे कि वो पासवर्ड ल एक एनक्रिप्टेड बटुआ मं भंडारित कर रखथे. जब " -#~ "बटुआ अनडाक्ड होथे, तब जब आप मन अगले बार जब आप मन ए फार्म ल भरथो तहां ए अपने अपन " -#~ "आप मन के लागिन जानकारी ल बहाल करथे. का आप मन जानकारी ल अभी भंडारित करना चाहू?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "कान्करर तिर ए सछमता हे कि वो पासवर्ड ल एक एनक्रिप्टेड बटुआ मं भंडारित कर रखथे. जब " -#~ "बटुआ अनडाक्ड होथे, तब जब आप मन अगले बार एखर साइट %1 मं जाहू तहां ए अपने अपन आप मन " -#~ "के लागिन जानकारी ल बहाल करथे. का आप मन जानकारी ल अभी भंडारित करना चाहू?" - -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "एलिमेंट जोड़व" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "एलिमेंट मेटाव" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "एलिमेंट बदलव" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "विसेसता बदल गिस" - -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "सेंपल के-फारमूला अनुपरयोग" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "कापीराइट 2008 अल्फ्रेदो ब्यूमाउन्ट <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "बिना छांटा" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "काल स्टेक" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट कंसोल" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगला (&N)" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "स्टेप (&S)" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "जारी रखव (&C)" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "रुकव (&o)" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ये पेज मं एक स्क्रिप्ट चलाय के समय गलती होइस.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहिली से ही \"%2\" काम बर सम्बद्ध हे.\n" -#~ "का आप मन एला अभी हाल के काम से फिर से सम्बद्ध करना चाहथो ?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "पहिली ही खुले हे." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "फाइल ल खोले मं गलती." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "वालेट फाइल नइ हे." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "असमर्थित फाइल फार्मेट रिवीजन." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "अग्यात एनक्रिप्सन योजना." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "फाइल खराब हे?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "वालेट के सत्यता सत्यापित करे के समय गलती. हो सकथे खराब हे." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "पढ़े मं गलती- संभवत: गलत पासवर्ड." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "डीक्रिप्सन गलती." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "अभी हाल के वाले ल खोलव (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "अइसन सहेजव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "छपाई नमूना" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "सही आकार (&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr " निसानी के संपादन करव (&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "औजार पट्टी देखाव (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव (&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "औजार पट्टी मन कान्फ़िगर करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "सूचना मन ल कान्फिगर करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "अनुपरयोग भाखा स्विच करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "परिचय (&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "केडीई परिचय" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "अंगरेजी" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "घुरुवा खाली करव" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "'%1' के संपादन करव...(&E)" - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "लुकाव '%1' (&H)" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "सब्बो प्रविस्टि देखाव (&S)" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "मेटाव '%1' (&R)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "का आप मन सचमुच घुरुवा खाली करना चाहथो ? सब्बो सामग्रियाँ मिट जावगी." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "घुरुवा खाली करव" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|सब्बो फाइल मन ल" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "सब्बो समर्थित फाइल मन ल" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "ड्राइव: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पैरेन्ट फोल्डर मं जाय बर ए बटन ल किलिक करव.<br /><br /> उदाहरन बर, यदि अभी " -#~ "हाल के जगह हे फाइल:/home/%1 तहां ए बटन मं किलिक करे मं ए आप मन ल फाइल:/home मं " -#~ "ले जाही</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास मं एक स्तर पीछू जाय बर ए बटन ल किलिक करव." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास मं एक स्तर आगू जाय बर ए बटन ल किलिक करव." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "अभी हाल के जगह के सामान ल फिर से लोड करे बर ए बटन ल किलिक करव." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "नवा फोल्डर बनाए बर ए बटन ल किलिक करव." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "प्लेस नेविगेसन पेनल देखाव" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "निसानी देखाव" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "जगहः (&L)" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "आप सिरिफ लोकल फाइल मन ल चुन सकथो ." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "रिमोट फाइल मन ल स्वीकार नइ हे" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "लगथे कि वैध यूआरएल नइ हे.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "अवैध यूआरएल" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "फाइल मन ल खोले के ए सूची हे. एक से अधिक फाइल मन ल निरधारित करे जा सकथे , फाइल " -#~ "मन ल स्पेस से अलग-अलग कर सूची बद्ध करके." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "ये खोले जाय वाले फाइल के नाम हे." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "फाइल नाम \"%1\" पहिली से ही अस्तित्व मं हे. का आप मन एखर ऊपर ही मेटाय के लिखना " -#~ "चाहू?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "चुने वाले फाइल नाम\n" -#~ "लगथे कि वैध नइ हे." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "निवेदित फाइल नाम\n" -#~ "%1\n" -#~ " वैध प्रतीत नइ होते.\n" -#~ " देख लेव कि हर एक फाइल नाम डबल कोट से बन्द हो." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "फाइल नाम गलती" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "फाइल नाम एक्सटेंसन अपन आप चुनव (%1) (&x)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "एक्सटेंसन <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "फाइल नाम एक्सटेंसन अपन आप चुनव (&x)" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "एक उपयुक्त एक्सटेंसन " - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr " निसानी " - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "घर" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "नेटवर्क" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "रूट" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove '%1'" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "मेटाव '%1' (&R)" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "'%1' ल सुरक्छित निकाल सकथो (&S)" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "अनमाउन्ट '%1' (&U)" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "'%1' बाहिर करव (&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "%1 फंक्सन नइ हे अउ काल नइ कर सकिस." - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "'%1' मं पहुंचे के कोसिस मं एक गलती होइस, तंत्र के प्रतिकिरिया: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "'%1' मं पहुंचे के कोसिस मं एक गलती होइस" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "मनमाफिक पथ" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "नवा फोल्डर" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "नवा फोल्डर" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "नवा फोल्डर:\n" -#~ "%1 मं बनाव" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "एक फाइल या फोल्डर नाम %1 पहिली से ही अस्तित्व मं हे. " - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "ये फोल्डर ल बनाए बर आप मन तिर अनुमति नइ हे." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "फोल्डर चुनव" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "नवा फोल्डर..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "नवा फोल्डर..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "छुपे फोल्डर देखाव" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "जगह प्रविस्टि संपादन" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "वर्ननः (&D)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ये चिनहा जगह पेनल मं प्रकट होही.<br /><br />भिन्न चिनहा चुने बर बटन मं किलिक " -#~ "करव.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "एक चिनहा चुनव (&i)" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "जब ए अनुपरयोग (%1) के उपयोग करव तभी देखाव (&O)" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "छुपे फोल्डर देखाव" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "नवा फोल्डर:\n" -#~ "%1 मं बनाव" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "मेटाय बर आप मन फाइल चुने नइ हो " - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "मेटाय बर कुछ नइ " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>का आप मन सचमुच मं मिटाना चाहथो एला-\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "फाइल मेटाव" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "फाइल मन ल मेटाव" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "मेटाय बर आप मन फाइल चुने नइ हो " - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "मेटाय बर कुछ नइ " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>का आप मन सचमुच <b>%1</b> ल मिटाना चाहथो ?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "फाइल मेटाव" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "घुरुवा (&T)" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "का आप मन सचमुच ए %1 चीज मन ल मिटाना चाहथो ?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "का आप मन सचमुच ए %1 चीज मन ल मिटाना चाहथो ?का आप मन सचमुच ए %1 चीज मन ल " -#~ "मिटाना चाहथो ?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "फाइल मन ल घुरुवा मं भेजव" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "निरधारित फाइल या फोल्डर नइ मिलत हे या पढ़े जइसन नइ हे." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेन्यू" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "पेरेन्ट फोल्डर " - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "घर फोल्डर" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "नवा फोल्डर..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "घुरुवा मं ले जाव" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "छंटाई" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "नाम से" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "आकार से " - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "तारीक से" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "किसिम से " - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "घटते क्रम में" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "छोटा दृस्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "विस्तृत दृस्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "विस्तृत दृस्य" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "प्रिव्यू देखाव" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "जगह नेविगेसन बर किलिक करव" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "नेविगेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "सब्बो विकल्प देखाव" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "बगिनी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "पेरेन्ट फोल्डर " - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "सिफ्ट" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "कंट्रोल" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hr/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hr/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 0d06fbfbd7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hr/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10253 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4 to Croatian -# -# Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>, 2006. -# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009. -# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010, 2011. -# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. -# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. -# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2009, 2010, 2011. -# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:08+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" -"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Poedit-Language: Croatian\n" -"X-Poedit-Country: CROATIA\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 1601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Završetak" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Kućni telefon" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Ispis" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Ispis" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Razmaknica" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Napomena: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Napomena</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Odgovori: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UPOZORENJE: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Upozorenje</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Odgovori: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"šalji na:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"šalji na:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Renato Pavičić, Žarko Pintar, Marko Dimjašević, Andrej Dundović" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, marko@dimjasevic.net, " -#~ "adundovi@gmail.com" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Uređivač teksta" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Odaberite zadanu komponentu za uređivanje teksta koju želite koristiti u " -#~ "ovoj aplikaciji. Ako odaberete <B>Zadano sustavom</B>, program će " -#~ "primijeniti vaše izmjene u Postavkama sustava. Svi će ostali izbori " -#~ "premostiti tu postavku." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ova riječ smatra se \"nepoznatom riječi\" jer ne odgovara niti " -#~ "jednoj riječi iz rječnika koji se trenutno koristi. Moguće je da se radi " -#~ "o stranoj riječi.</p>\n" -#~ "<p>Ako riječ nije pogrešna, možete je dodati u riječnik klikom na " -#~ "<b>Dodaj u rječnik</b>. Ako je ne želite dodati u rječnik, ali je želite " -#~ "ostaviti nepromijenjenom, kliknite na <b>Zanemari</b> ili <b>Zanemari " -#~ "sve</b>.</p>\n" -#~ "<p>Također, ako je riječ pogrešna, možete pokušati pronaći zamjensku iz " -#~ "liste ispod. Ako ne možete pronaći zamjenu, možete je otipkati u tekstni " -#~ "okvir ispod i kliknuti na <b>Zamijeni</b> ili <b>Zamijeni sve</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Nepoznata riječ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Nepoznata riječ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>pogrešno napisano</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Odaberite jezik dokumenta koji provjeravate.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Jezik:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Isječak teksta nepoznatu riječ prikazuje u njezinom kontekstu." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ovdje možete vidjeti isječak teksta koji nepoznatu riječ prikazuje u " -#~ "njezinom kontekstu. Ako ovaj podatak nije dovoljan za odabir najbolje " -#~ "zamjene za nepoznatu riječ, možete kliknuti dokument koji provjeravate, " -#~ "označiti veći dio teksta i potom se vrati ovdje da biste nastavili s " -#~ "provjerom.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "… <b>pogrešno napisana</b> riječ prikazana je u kontekstu…" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Otkrivena je nepoznata riječ, a smatra se nepoznatom jer nije " -#~ "uključena u rječnik.<br>\n" -#~ "Kliknite ovdje ako smatrate da nepoznata riječ nije pogrešno napisana i " -#~ "želite izbjeći njeno ponovno pogrešno prepoznavanje u budućnosti. Ako je " -#~ "želite ostaviti u postojećem obliku, ali bez njenog dodavanja u rječnik, " -#~ "kliknite <b>Ignoriraj</b> ili <b>Ignororaj sve</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Dodaj u rječnik" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite ovdje da biste zamijenili sva pojavljivanja nepoznatog teksta " -#~ "s tekstom iz okvira za uređivanje (lijevo).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Zamijeni &sve" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Popis prijedloga" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ako je nepoznata riječ pogrešna, trebate provijeriti da li postoji " -#~ "korekcija za nju, te ako da onda kliknite na nju. Ako niti jedna riječ iz " -#~ "liste nije dobra zamjena za nju, onda možete otipkati ispravnu riječ u " -#~ "okvir za unos</p>\n" -#~ "<p>Za ispravak riječi kliknite na <b>Zamijeni</b> ako želite ispraviti " -#~ "samo ovaj pojam ili <b>Zamijeni sve</b> ako želite ispraviti sve pojmove." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Predložene riječi" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite ovdje da biste zamijenili ovo pojavljivanje nepoznatog teksta " -#~ "s tekstom iz okvira za uređivanje (lijevo).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Zamijeni" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ako je nepoznata riječ pogrešno napisana, ovdje bi bilo potrebno " -#~ "unijeti ispravno napisanu riječ ili je izabrati s donjeg popisa.</p>\n" -#~ "<p>Ako želite ispraviti samo ovo pojavljivanje riječi kliknute " -#~ "<b>Zamijeni</b>, a ako želite ispraviti sva pojavljivanja kliknite " -#~ "<b>Zamijeni sve</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&&Zamjeni s:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite ovdje ako želite ovu nepoznatu riječ ostaviti kakva je.</p>\n" -#~ "<p>Ova radnja je korisna ako je riječ naziv, akronim, strana riječ ili " -#~ "neka druga nepoznata riječ koju želite koristiti, ali je ne želite dodati " -#~ "u riječnik.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoriraj" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite ovdje ako želite ovu nepoznatu riječ ostaviti kakva je.</p>\n" -#~ "<p>Ova radnja je korisna ako je riječ naziv, akronim, strana riječ ili " -#~ "neka druga nepoznata riječ koju želite koristiti, ali je ne želite dodati " -#~ "u riječnik.</p>\n" -#~ "</qt> " - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Ignoriraj &sve" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Predloži" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Odabir jezika" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Posao" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kontrola posla" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Planirano ispisivanje:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Podaci o plaćanju:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prioritet posla:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opcije posla" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opcija" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Vrijednost" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Stranice" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Stranica po listu" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Stranice-uvodnici" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Započni" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Završetak" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Oznaka stranice" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Okvir stranice" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Zrcalne stranice" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Zrcali stranice oko vertikalne osi" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Zaporka:" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Provjera:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Pokazivač kakvoće zaporke:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Zaporke se ne podudaraju" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Niže navedite korisničko ime i zaporku." - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Korisničko ime:" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonimno" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domena:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "&Zapamti zaporku" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Interaktivno traži nazive prečaca (npr. Kopiraj) ili kombinaciju tipki " -#~ "(npr. Ctrl+C) tipkajući ih ovdje." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Ovdje možete vidjeti postavke prečaca, odnosno povezanost između " -#~ "aktivnost (npr. 'Kopiraj') prikazane u lijevom stupcu i tipke ili " -#~ "kombinacije tipki (npr. CTRL-V) prikazane u desnom stupcu." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktivnost" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Prečac" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativno" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Opći" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Opće alternativno" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gesta s gumbom miša" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gesta s pokretom miša" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcije" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Omogući provjeru pravopisa u &pozadini" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "" -#~ "Prema zadanim je postavkama &automatska provjera pravopisa omogućena" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Preskoči sve riječi pisane &velikim slovima" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Preskočki spojene riječi" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Uobičajeni jezik:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignorirane riječi" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Automatski ispravi" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Glavno:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativno:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Datoteka" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Igre" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Uređivanje" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Premjesti" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "P&rikaz" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Kreni" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Oznake" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Alati" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Postavke" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoć" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Glavna alatna traka" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Podaci o dokumentu" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opće" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Naslov:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Posljednja izmjena:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodiranje dokumenta:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Način iscrtavanja:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP zaglavlja" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Svojstva" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML alatna traka" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript pogreške" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj dijalog pruža obavijesti i detalje o pogreškama tijakom izvršavanja " -#~ "skripti na web stranicama. U mnogim slučajima uzrok je autorova pogreška " -#~ "pri izradi web stranice, dok je u ostalim slučajima uzrok programska " -#~ "pogreška u Konqueroru. Ako pretpostavljate da je uzrok na web stranici, " -#~ "molimo vas da kontaktirate web administratora dotične lokacije. Ako " -#~ "sumnjate na pogrešku u Konqueroru, molimo vas da izvještaj o pogrešci " -#~ "pošaljete na adresu http://bugs.kde.org/. Ogledni primjer koji ilustrira " -#~ "pogrešku jako je poželjan." - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zatvori" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Očisti" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Uslužni program ispitivanja povratnog stanja KHTML-a" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Izlaz ispitivanja povratnog stanja" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Zaustavi/Nastavi proces ispitivanja povratnog stanja" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pauza" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Možete odabrati datoteku gdje će sadržaj zapisa biti pohranjen prije " -#~ "početka ispitivanja regresije." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Izlaz u datoteku…" - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stanje regresijskog testiranja" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Prikaz izlaza HTML-a" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "&Postavke" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testovi" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Izvrši samo JS-testove" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Izvrši samo HTML-testove" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Ne sprečavaj Debug izlaz" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Ne koristi Xvfb" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Izvrši testove…" - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Izvrši jedan test…" - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Odredi direktorij testova…" - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Odredi khtml direktorij…" - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Odredi izlazni direktorij…" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Traž&i:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Sljedeće" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Prethodno" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opc&ije" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Želite li zaista pohraniti zaporku?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Pohrani" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Nikad za ovu stranicu" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Ovog puta &ne pohranjuj" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS kalkulator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed preglednik dokumenata</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Izvrši" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datoteka" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Otvori skriptu" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Otvori skriptu…" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Zatvori skriptu" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Zatvori skriptu…" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Izlaz" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Izlazak iz programa…" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Izvrši" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Izvrši skriptu…" - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Idi na…" - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Izvršavaj do točke prekida" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Korak" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Korak do slijedeće linije…" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zaustavi" - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Postepeno izvršavanje…" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Izvor:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Poredaj po:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Ovdje unesi pojam pretraživanja" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Suradnja" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Podijeli s drugima nove stvari" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresa e-pošte:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Naziv:" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verzija:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licenca:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Pregled URL-a:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Jezik:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "U kojem jeziku ste opisali ovo iznad?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Molim vas opišite što šaljete." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sažetak:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Molim vas pružite neke informacije o sebi." - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Pružatelj usluge:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorija:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Najnovije" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Ocjena" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Najviše preuzimanja" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalirano" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Poredaj po:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Pretraga:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Osobna stranica</a>" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ažuriraj" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Odinstaliraj" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Postanite obožavatelj/ica" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instaliraj" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Datoteka za slanje:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Novo slanje" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Dnevnik promjena:" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Molim vas da ispunite informacije o vašem slanju na engleskom." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Naziv datoteke koje će se pojaviti na web stranici" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo treba jasno opisivati sadržaj datoteke. Može biti isti tekst kao i " -#~ "naslov kvtml datoteke." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Pregled slika" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Odaberi pregled…" - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Postavite cijenu za ovu stavku" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Cijena" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Cijena:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Razlog za cijenu:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Dohvati link sadržaja s poslužitelja" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Stvori sadržaj na poslužitelju" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Pošalji sadržaj" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Prvi pregled slanja" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Napomena: možete urediti, ažurirati i izbrisati Vaš sadržaj na web-" -#~ "stranici." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Drugi pregled slanja" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Treći pregled slanja" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Jamčim da ovaj sadržaj ne krši bilo koje postojeće autorsko pravo, zakon " -#~ "ili zaštitni znak. Slažem se da moja IP adresa bude zabilježena. " -#~ "(Distribucija sadržaja bez dozvole nositelja autorskog prava je " -#~ "protuzakonita.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Započni slanje" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Reproduciraj &zvuk" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Odaberite zvuk za puštanje" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "&Pokaži poruku u skočnom okviru" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Zapisuj dnevnik u datoteku" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Označi unos zada&tkovne trake" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Izvrši &naredbu" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Odaberite naredbu koju treba izvršiti" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Govor" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Definira kako bi Jovie trebao izgovoriti poruku o primljenom " -#~ "događaju. Ako odaberete \"Izgovori prilagođeni tekst\", unesite tekst u " -#~ "polje. Možete koristiti sljedeće zamjenske nizove u tekstu: <dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Naziv događaja</dd><dt>%a</dt><dd>Aplikacija koja je poslala " -#~ "događaj</dd><dt>%m</dt><dd>Poruka koju je poslala aplikacija</dd></dl></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Izgovori poruku radnje" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Izgovori naziv događaja" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Izgovori proizvoljni tekst" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Udaljenost između ikona radne površine" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Udaljenost između ikona određena pikselima." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Stil widgeta koji se koristi" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Naziv za stil widgeta, na primjer \"keramik\" ili \"plastik\". Bez " -#~ "navodnika." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Koristi PC zvučnik" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Treba li koristiti PC zvučnik umjesto vlastitog KDE-ovog obavjesnog " -#~ "sustava." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Koju aplikaciju za terminal koristiti" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pri svakom pokretanju terminala, koristit će se ovaj terminal emulator.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Pismo stalne širine" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ovo pismo se koristi pri potrebi za fiksnim pismom. Fiksno pismo je pismo " -#~ "stalne širine.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Pismo sistema" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Pismo izbornika" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Koje pismo koristiti za aplikacijske izbornike." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Boja za poveznice" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Izaberite boju za one poveznice koje još nisu bile kliknute" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Boja za posjećene poveznice" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Pismo radne trake" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Odaberite pismo za ploču na dnu zaslona, gdje se nalaze trenutno otvorene " -#~ "aplikacije." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Pismo alatne trake" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Kratica za snimku zaslona" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Prečac za ukjlučivanje i isključivanje Radnji odlagališta" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Prečac za gašenje računala bez prethodne potvrde" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Prvo prikaži direktorije" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Uvijek direktorije postavi na vrh prilikom prikazivanja datoteka" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Nedavno posjećeni URL-ovi" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Koristi se, na primjer za samo-kompletiranje u datotečnim dialozima" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Prikaži pregled datoteke u datotečnom dialogu" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Prikaži sakrivene datoteke" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "Uvijek prikaži datoteke koje počinju sa točkom (sakrivene daoteke)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Prikaži traku s brzobirom" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Uvijek prikaži ikone prečaca s lijeve strane u datotečnom dialogu" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Koja zemlja" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Korisiti se, na primjer za određivanje kako prikazati brojeve, valutu i " -#~ "vrijeme/datum" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Kojim jezikom treba prikazati tekst" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Kojim znakom treba označiti pozitivne brojeve" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Većina zemalja za ovo nema znak" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Putanja do autostart direktorija" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Putanja do direktorija sa programima koje treba pokrenuti prilikom " -#~ "logiranja u sesiju." - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Omogući podršku za SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Obje SOCKS verzije, 4 i 5 biti će omogućene u KDE-ovom podsustavu" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Putanja do prilagođene SOCKS biblioteke" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Osvjetli gumbe alatne trake prilikom prelaska miša" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Prikaži tekst na ikonama alatne trake" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Uvijek prikaži teskt uz ikone na ikonama alatne trake" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Tip prikaza zaporke" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Veličina dialoga" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Bilo kad" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Prije" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Nakon" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Danas" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Primjeri ThreadWeaver poslova" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program izvršava 100 poslova u 4 niza. Svaki posao čeka na slučajni broj " -#~ "milisekundi između 1 i 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Provjeri dnevničke informacije o aktivnosti slijeda. Prati konzolni izlaz " -#~ "da biste vidjeli dnevničke informacije. " - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Dnevnik aktivnosti u nizu" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Prikaz aktivnosti niza" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Započni" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "GUI prrimjer Weaver Thread upravitelja" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Preostali broj poslova:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Koliko je sati? Kliknite za ažuriranje." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(još ne znam)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Odaberi datoteke…" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Odustani" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspendiraj" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naziv" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Domaćin" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Ulaz" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() zahtijeva barem jedan argument" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() zahtijeva barem dva argumenta" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() zahtijeva barem dva argumenta" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() zahtijeva barem tri argumenta" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Zadano sustavom (trenutno: %1)" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Predlošku su potrebne informacije o vama, a koje su pohranjene u vašem " -#~ "adresaru.\n" -#~ "Također, ne mogu učitati potreban priključak.\n" -#~ "\n" -#~ "Molim instalirajte KDEPIM/Kontact paket na vašem sustavu." - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Podržane su samo lokalne datoteke." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Zadrži izlazne rezultate skripte." - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Provjerite je li potrebno ažuriranje konfiguracijske datoteke" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Nije uspjelo čitanje ažuriranih uputa iz" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf ažuriranje" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE alat za ažuriranje korisničkih konfiguracijskih datoteka" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "O &programu" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Nema dostupnih podataka.\n" -#~ "Navedeni objekt KAboutData ne postoji." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Autor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Autori" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Molim koristite <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "za prijavljivanje grešaka.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Molim Vas koristite <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ " da biste prijavili greške.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Zahvale" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Prijevod" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licenčni ugovor" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-pošta" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Osobna stranica" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Zadatak" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>inačica %2</b><br/>Koristeći KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Ostali pridonositelji:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Nema dostupnog logotipa)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O programu %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Zamrzni" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Usidri" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Odvoji" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Sakrij %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Prikaži %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Pretraži stupce" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Sve vidljive stupce" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Stupac br. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Traži" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Provjeri pravopis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Stvaraj korijen/afiks kombinacije koje nisu u rječniku" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Smatraj spojene riječi pravopisnim pogreškama" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Rječnik:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Kodiranj&e:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Internacionalan <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klijent:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engleski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Španjolski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Njemački" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Njemački (novi pravopis)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazilski portugalski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugalski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norveški" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poljski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovački" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Češki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Švedski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Švicarski njemački" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrajinski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litvanski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francuski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bjeloruski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Mađarski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nepoznato" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Uobičajeno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Uobičajeno – %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Uobičajeno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Uobičajeno – %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Zadan <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Da bi izmijene imale učinak potrebno je ponovo pokrenuti dijalog" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Provjera pravopisa" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Provjeri pravopis" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Završeno" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Provjera pravopisa tijekom pisanja je omogućena." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Provjera pravopisa tijekom pisanja je onemogućena." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementalna provjera pravopisa" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Potoji previše pogrešno napisanih riječi. Provjera pravopisa tijekom " -#~ "pisanja je onemogućena." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Provjeri pravopis…" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automatskap provjera pravopisa" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Dostupne tabulacije" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Provjera pravopisa" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Prethodno" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Sljedeće" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Zaporka:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Čuvaj zaporku" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Mjerač kvalitete zaporke pokazuje njenu visinu sigurnosti. Za povećanje " -#~ "kvalitete zaporke pokušajte slijedeće:\n" -#~ "- koristite dulju zaporku;\n" -#~ " – koristite mješavinu velikih i malih slova;\n" -#~ "- koristite brojeve ili simbole, kao što je # uz slova." - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Upisali ste dvije različite zaporke. Pokušajte ponovno." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Zaporka koju ste unjeli slabe je kvalitete. Za povećanje njnezine " -#~ "kvalitete pokušajte slijedeće:\n" -#~ "- koristite dulju zaporku;\n" -#~ " – koristite mješavinu velikih i malih slova;\n" -#~ "- koristite brojeve ili simbole uz slova.\n" -#~ "\n" -#~ "Ili ipak želite koristiti ovu zaporku?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Slaba zaporka" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Unos zaporke" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Nema zaporke" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Zaporka mora biti dugačka bar %1 znak" -#~ msgstr[1] "Zaporka mora biti dugačka bar %1 znaka" -#~ msgstr[2] "Zaporka mora biti dugačka bar %1 znakova" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Zaporke se podudaraju" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Poništi: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Vrati: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Poništi" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Vrati" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Poništi: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Vrati: %1" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Nepoznati prikaz" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Naredbeno linijska aplikacija koja može biti korištena da pokreće modul " -#~ "KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Pokreći samo module čiji datotečni nazivi zadovoljavaju regularni izraz." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Pokreći samo testne module koji su nađeni u mapi. Koristi opcije upita da " -#~ "bi odabrao module." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Onemogući proces ispravljanja. Obično se ova opcija koristi kada koritite " -#~ "GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Mali program za ispis instalacijskih putanja" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Ostavljeno radi podrške ostavštini" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Prevedeno u prefiksu za KDE biblioteke" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Prevedeno u exec-prefiksu za KDE biblioteke" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Prevedeno u putanji bibliotečnog sufiksa" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Korišten je prefiks $HOME pri zapisu datoteka" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Prevedeno u stringu verziije za KDE biblioteke" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Dostupni tipovi KDE resursa" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Putanja pretrage za podatkovni tip" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Traži po nazivu datoteke unutar podatkovnog tipa datog sa --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Korisnička putanja: radna površina|autostart|dokument" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefiks za instalaciju resursnih datoteka" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Instalacijski prefiks za Qt." - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Lokacija instaliranih Qt binarnih datoteka" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Lokacija instaliranih Qt biblioteka" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Lokacija instaliranih Qt priključaka" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Izbornik aplikacija (.desktop datoteke)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autostart direktoriji" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Informacije iz međuspemnika (npr. favicon-e, web-stranice)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-i za pokretanje iz kdehelp-a" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Postavne datoteke" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Gdje aplikacije pohranjuju podatke" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikone" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Izvršne datoteke u $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML dokumentacija" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikone" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Datoteke s opisom postavki" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblioteke" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Datoteke prevoda za KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime tipovi" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Učitljivi moduli" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Zastarjele piksmape" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt priključci" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servisi" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Servisni tipovi" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Zvukovi aplikacije" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Predlošci" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapete" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG aplikacijski izbornik (.desktop datoteke)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG opisi izbornika (.directory datoteke)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ikone" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG mime tipovi" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG rapored izbornika (.menu datoteke)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG autostart direktorij" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Privremene datoteke (specifične i za trenutnog domaćina i trenutnog " -#~ "korisnika)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX-spojna točka (specifično za trenutno računalo kao i trenutnog " -#~ "korisnika)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 – nepoznati tip\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 – nepoznati tip korisničke putanje\n" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Pogreška DBus pozadinskog sustava: povezivanje na pomagaća nije uspjelo. " -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Pogreška pozadinskog sustava DBus: nije moguće kontaktirati pomagača. " -#~ "Pogreška veze: %1. Poruka pogreške: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Pogreška pozadinskog sustava DBus: primljen je pokvaren podatak od " -#~ "pomagača %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Kontaktirajte vašeg administratora sustava." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Zapisivanje u datoteku konfiguracije \"%1\" nije dopušteno.\n" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nije zadan ciljni naziv datoteke" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Datoteka je već otvorena." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Nedovoljne ovlasti u ciljnom direktoriju" - -#~ msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgstr "Nije moguće otvoriti privremenu datoteku." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Sinkronizacija na disk nije uspjela" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Pogreška kod promjene imena." - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za ovaj program nema odredbi uvjeta licenciranja.\n" -#~ "Za uvjete licenciranja provjerite dokumentaciju ili\n" -#~ "izvorni kod.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ovaj program se distribuira pod uvjetima %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Licenca" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Licenca" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic licenca" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic licenca" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Javna Licenca" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Prilagođeno" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nije određeno" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE je preveden na više jezika zahvaljujući radu prevoditeljskih " -#~ "timova u cijelom svijetu.</p><p>Za više informacija o " -#~ "internacionalizaciji KDE-a posjetite <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Koristite prikaz X-poslužitelja 'displayname'." - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Koristite QWS prikaz 'displayname'." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Vrati aplikaciju za zadani 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Uzrokuje da aplikacija postavi privatnu mapu\n" -#~ "boja na 8-bitnom zaslonu." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Ograničava broj boja povezanih u kocki\n" -#~ "boja na 8-bitnom zaslonu, ako aplikacija\n" -#~ "koristi QApplication::ManyColor \n" -#~ "specifikacije boja." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "govori Qt-u da nikad ne preuzme miša ili tastaturu" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "pokretanje pod debugger-om može uzrokovati implicitni\n" -#~ "-nograb, koristite -dograb da biste to izbjegli." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "prebacuje u sinkroni mod za traženje grešaka." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definira pismo aplikacije." - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "postavlja uobičajenu boju pozadine i\n" -#~ "paletu aplikacije (svijetle i tamne sjene se\n" -#~ "izračunavaju)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "postavlja uobičajenu boju prvog plana" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "postavlja uobičajenu boju gumba" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "postavlja naziv aplikacije" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "postavlja naslov aplikacije (naslov)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "prisiljava aplikaciju da koristi TrueColor prikaz na\n" -#~ "na 8-bitnom zaslonu." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "postavlja XIM (X Input Method) stil unosa. Moguće\n" -#~ "vrijednosti su onthespot, overthespot, offthespot i\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "postavlja XIM poslužitelj" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "Onemogući XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "tjera aplikaciju da radi kao QWS poslužitelj." - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "zrcali čitav raspored widgeta." - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "primijeni stilski predložak Qt-a na aplikacijske widgete" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "koristi drugi grafički sustav umjesto zadanog, opcije su raster i opengl " -#~ "(eksperimentalno)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Koristi 'naslov' kao tekst naslovne trake" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Koristi 'ikonu' kao ikonu apikacije" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Koristi alternativnu datoteku s postavkama" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Onemogućuje voditelja rušenja (crash handler), za dobivanje sadržaja " -#~ "jezgre (core dump)." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Čeka WM_NET kompatibilni upravitelj prozorima" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "postavlja GUI stil aplikacije" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "postavlja geometriju klijenta glavnog widgeta – pogledajte man X za oblik " -#~ "argumenta (obično WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE Aplikacija" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Nepoznata opcija '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' nedostaje." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 je napisao:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Ovu aplikaciju je napisao netko tko želi ostati anoniman." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Nedostatke prijavite na adresi http://bugs.kde.org\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Nedostatke prijavite na adresi %1\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Nepčekivani argument '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Za dobivanje popisa raspoloživih opcija naredbenog retka upotrijebite --" -#~ "help." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcije]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opcije]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Upotreba: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Generičke opcije:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Prikaži pomoć za opcije" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Prikaži opcije za %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Prikaži sve opcije" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Prikaži podatke o autoru" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Prikaži podatke o verziji" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Prikaži podatke o licenci" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Kraj opcija" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opcije:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcije:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumenti:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteke/URL-ovi otvoreni od strane aplikacije biti će izbrisani nakon " -#~ "upotrebe" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funkcija mora biti pozvana iz glavnog slijeda." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Pogreška pri pokretanju %1. Ili KLauncher više nije pokrenut ili ne može " -#~ "pokrenuti aplikaciju." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncheru nije moguće pristupiti putem D-Busa. Pogreška pri pozivu %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće pokrenuti KDE-ov centar pomoći:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Nije moguće pokrenuti centar pomoći" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće pokrenuti klijent za poštu:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Nije moguće pokrenuti klijent za poštu" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće pokrenuti pretraživač:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Nije moguće pokrenuti pretraživač" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće pokrenuti terminalski klijent:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Ne mogu učitati terminalski klijent" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Zapadno europski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Srednjeeuropski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltički" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Jugoistočna Europa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Ćirilica" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Kineski tradicionalan" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Kineski pojednostavljen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korejski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grčki" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arapski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Sjeverni Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ostalo" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Drugo kodiranje (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Onemogućeno" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Univerzalno" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arapski-Indijski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Istočno Arapsko-Indijski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžaratski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuki" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmerski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalamski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriyanski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajlandski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arapski" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dana" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 sata" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minuta" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekunda" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekunda" -#~ msgstr[1] "%1 millisekunde" -#~ msgstr[2] "%1 millisekundi" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 dan" -#~ msgstr[1] "%1 dana" -#~ msgstr[2] "%1 dana" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 sat" -#~ msgstr[1] "%1 sata" -#~ msgstr[2] "%1 sati" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 minuta" -#~ msgstr[1] "%1 minute" -#~ msgstr[2] "%1 minuta" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 sekunda" -#~ msgstr[1] "%1 sekunde" -#~ msgstr[2] "%1 sekundi" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 i %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 i %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 i %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Prijepodne" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Poslijepodne" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Jučer" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nema pogreške" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "zahtijevana porodica nije podržana za ovo računalo" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "privremeni neuspjeh pri razrješavanju naziva" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "nepopravljiva pogreška pri određivanju naziva" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "neispravne zastavice" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "pogreška pri dodjeljivanju memorije" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "naziv ili usluga nisu poznati" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "zahtijevana porodica protokola nije podržana" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "zahtijevana usluga nije podržana za ovu vrstu priključka" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "zahtijevana vrsta priključka nije podržana" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "nepoznata pogreška" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "sistemska pogreška: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "zahtijev je otkazan" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Nepoznata obitelj %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "bez greške" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "Potraga po nazivu nije uspjela" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresa se već koristi" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "spojna točka je već vezana" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "spojna točka je već stvorena" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "spojna točka nije vezana" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "spojna točka nije stvorena" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operacija će blokirati" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "Spajanje odbijeno" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "isteklo vrijeme spajanja" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operacija je već u tijeku" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "problem s mrežom" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operacija nije podržana" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "isteklo vrijeme za vremensku operaciju" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "dogodila se nepoznata/neočekivana pogreška" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "udaljeno računalo prekinulo je vezu" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Navedena putanja utičnice je neispravna" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Operacija priključka nije podržana" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Veza odbijena" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Zahtjev je odbijen." - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Isteklo vrijeme spajanja" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nepoznata pogreška" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Nije moguće postaviti ne blokirajući način" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresa se već koristi" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Putanja se ne može koristiti" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Datoteka ili direktorij ne postoje." - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Nije direktorij" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Datotečni sustav kojeg je jedino moguće čitati" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Nepoznata pogreška utičnice" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operacija nije podržana" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Isteklo vrijeme za pokušaj povezivanja na udaljeno računalo" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "upotreba adresne skupine za naziv čvora nije podržana" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "neispravna vrijednost za 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nije podržano" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nema adrese povezane s nazivom čvora" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "baziv poslužitelja nije podržan za ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' nije podržano" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "sistemska pogreška" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS klijent" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS klijent" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nema pogreške" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikat certifikacijskog autoriteta je nevažeći" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Certifikat je istekao" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikat nije valjajući" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Certifkat nije potpisan od strane pouzdanog certifikacijskog autoriteta" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Certifikat je opozvan" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Certifikat nije prikladan za ovu svrhu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certifikatu izvorišnog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu " -#~ "namjenu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certifikat certifikacijskog autoriteta je označen za odbijanje namjene " -#~ "ovog certifikata" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Ravnopravni član nije podnio nikakav certifikat." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Certifikat se ne odnosi na dano računalo" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Nije moguće provjeriti certifikat zbog internih razloga" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Certifikacijski lanac je predugačak" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nepoznata pogreška" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Nije moguće pronaći mime tip <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nije moguće pronaći mime tipove:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nije moguće pronaći mime tipove:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nema instaliranih mime tipova. Provjerite jesu li shared-mime-info " -#~ "instalirani, te da nije postavljen XDG_DATA_DIRS ili uključuje /usr/share." - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise sufiksi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize sufiksi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise sufiksi sa akcentima" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise sufiksi bez akcentata" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize sufiksi sa akcentima" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize sufiksi bez akcenata" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "veliko" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "srednji" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "malo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "varijanta 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "varijanta 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "varijanta 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "bez akcenata" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "sa akcentima" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "sa ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "sa yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "sa yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "prošireni" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Datoteka %1 nije pronađena" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Nije moguće otvoriti %1 za čitanje" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Nije moguće stvoriti memorijski odjeljak za datoteku %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Nije moguće pročitati podatke iz %1 u shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Dozvoljen je samo 'ReadOnly'" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Nije moguće pronaći prošli kraj daoteke (EOF)" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Biblioteka \"%1\" nije pronađena" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nije nađena usluga koja odgovara zahtjevima." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Servis ne nudi biblioteku, 'Library key' nedostaje u .desktop datoteci." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Biblioteka ne izvozi radionicu za stvaranje komponenti." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Radionica ne podržava stvaranje komponenti navedenog tipa." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Nepoznata pogreška" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Nije moguće pronaći priključak '%1' za aplikaciju '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Izdani certifikat nije valjajući" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgstr "Servis '%1' ne nudi biblioteku ili nedostaje 'Library key'" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblioteka %1 ne nudi KDE 4 kompatibilnu radionicu." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Priključak '%1' ne koristi kompatibilnu KDE biblioteku (%2)." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Ponovno građenje privremene pohrane konfiguracije sustava." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999–2002 Razvijatelji KDE-a" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Nemoj javiti aplikacijama da se obnove." - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Onemogući inkrementalno osvježavanje, sve pročitaj ponovno." - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Provjeri oznake vremena datoteke." - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Onemogući provjeru datoteka (nesigurno)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Izradi opću bazu podataka" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Izvedi generiranje menija samo za probu." - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Prati oznaku izbornika radi ispravljanja pogreški" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Demon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Daemon – pokreće nadopunjavanje Sycoca baze podataka kada je to " -#~ "potrebno." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Bazu podataka Sycoca ispitaj samo jedanput" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Uuobičajeno" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Samodetekcija" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nema unosa" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Isprazni listu" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Preko punog &zaslona" - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Preko punog zaslona" - -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Izlaz iz p&unog zaslona" - -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Izlaz iz punog zaslona" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija tipaka '%1' je dvosmislena. Molim iskoristite 'Podešavanje " -#~ "prečaca'\n" -#~ " iz izbornika 'Postavke' kako biste riješili dvosmislenost.\n" -#~ "Nijedna radnja neće biti izvršena." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Opažen je dvoznačan prečac" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Natrag" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Na&prijed" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Početak" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoć" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Prikaži traku s &izbornikom" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Prikaži traku s izbornikom<p>Prikazuje traku s izbornikom nakon skrivanja." -#~ "</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Prikaži traku &stanja" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Prikaži traku stanja<p>Prikazuje traku stanja. To je traka na dnu prozora " -#~ "koja se koristi za statusne informacije.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nema dostupnih podataka.<br /> Navedeni objekt KAboutData ne postoji." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Inačica %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Inačica %2</b><br />Koristite " -#~ "KDE Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licenca: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licencni ugovor" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "O KDE-u" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE – budi slobodan!</font><br /><b>Inačica " -#~ "platforme %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> je međunarodna mreža softverskih inženjera, umjetnika, " -#~ "pisaca, prevodioca i podupiratelja odanih razvoju <a href=" -#~ "\"%1\">slobodnog softvera</a>. Ova zajednica stvorila je stotine " -#~ "aplikacija slobodnog softvera koje su dio KDE Development Platforme i KDE " -#~ "Software Distributiona.<br /><br />KDE je suradnički pothvat u kojem ne " -#~ "postoji izdvojeni subjekt koji kontrolira smjer razvoja ili proizvode KDE-" -#~ "a. Svi se slobodno mogu pridružiti i doprinijeti KDE-u, uključujući i Vas." -#~ "<br /><br />Posjetite <a href=\"%2\">%2</a> za više informacija o " -#~ "zajednici KDE i softveru kojeg stvaramo.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Softver se uvijek može unaprijediti i tim KDE spreman je na to. " -#~ "Međutim, Vi – korisnik – morate nam reći kada nešto ne radi prema " -#~ "očekivanjima ili kada bi nešto moglo raditi bolje.<br /><br />KDE ima " -#~ "sustav za praćenje grešaka. Posjetite <a href=\"%1\">%1</a> ili " -#~ "iskoristite dijalog \"Prijava nedostataka...\" iz izbornika \"Pomoć\" " -#~ "kako biste prijavili grešku.<br /><br />Ako imate prijedlog za " -#~ "unapređenje, tada ste slobodni iskoristiti sustav za praćenje grešaka " -#~ "kako biste prijavili svoju želju. Obratite pozornost na to da odaberete " -#~ "razinu ozbiljnosti nazvanu \"Wishlist\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Ne trebate biti razvijatelj softvera kako biste bili dio tima KDE. " -#~ "Možete se pridružiti nacionalnim timovima koji prevode programsko " -#~ "sučelje. Možete izrađivati grafiku, teme, zvukove i unaprijediti " -#~ "dokumentaciju. Sami odlučujete!<br /><br />Posjetite <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a> za više informacija o projektima u kojima možete sudjelovati.<br /" -#~ "><br />Ako trebate više informacija ili dokumentaciju, posjetite <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> i pronaći ćete što trebate.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE je i uvijek će biti dostupan bez naknade, ali njegovo stvaranje " -#~ "nije besplatno.<br /><br />Kako bi podržala razvoj, zajednica KDE " -#~ "osnovala je KDE e.V., neprofitnu organizaciju pravno utemeljenu u " -#~ "Njemačkoj. KDE e.V. zastupa zajednicu KDE u pravnim i financijskim " -#~ "pitanjima. Pogledajte <a href=\"%1\">%1</a> za više informacija o KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE ima koristi od mnogo različitih doprinosa, uključujući " -#~ "financijske. Sredstva se koriste za naknadu troškova članovima i ostalima " -#~ "koji se javljaju kod doprinosa. Dodatno se sredstva koriste za pravnu " -#~ "pomoć i organiziranje konferencija i sastanaka. <br /> <br />Pozivamo Vas " -#~ "da nas podržite financijskom donacijom koristeći se jednim od načina " -#~ "opisanih na <a href=\"%2\">%2</a>. <br /><br />Unaprijed Vam zahvaljujemo " -#~ "na vašoj podršci.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&O KDE-u" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Prijavite &nedostatke ili želje" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Pridružite se KDE-u" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Podržite KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sljedeće" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Završi" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfiguriranje" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Odmah ispiši" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "zadrži nedefiniranim" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dan (06:00 do 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noć (18:00 do 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Druga smjena (16:00 do 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Treća smjena (00:00 do 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Vikend (od subote do nedjelje)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Specifično vrijeme" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "S lijeva na desno, od vrha prema dnu" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "S lijeva na desno, od dna prema vrhu" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "S desna na lijevo, od dna prema vrhu" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "S desna na lijevo, od vrha prema dnu" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Od dna prema vrhu, s lijeva na desno" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Od dna prema vrhu, s desna na lijevo" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Od vrha prema dnu, s lijeva na desno" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Od vrha prema dnu, s desna na lijevo" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bez" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Jednostruka linija" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Jednostruka debela linija" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dvostruka linija" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dvostruka debela linija" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bez" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standardno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Van klase" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Povjerljivo" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klasificirano" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Tajno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Vrlo tajno" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Sve stranice" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Neparne stranice" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Parne stranice" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Skup stranica" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Ispis" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- razdjelnik ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Promijeni tekst" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Tekst ikone:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "S&akrij tekst kada alatna traka prikazuje tekst uz ikone" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguriranje alatnih traka" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Zaista želiš vratiti sve alatne trake ove aplikacije na početne " -#~ "vrijednosti? Promjene će biti odmah prihvaćene." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Vrati Alatne trake" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Vrati izvorno" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Alatna traka:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Dostupne aktivnosti:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Trenutne aktivnosti:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Promjeni &ikonu…" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Promijeni tekst…" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj će element biti zamijenjen svim elementima povezane komponente." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Udruži>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Udruži %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je dinamički popis aktivnosti. Možete ga pomaknuti, ali ukoliko ga " -#~ "uklonite nećete ga moći ponovno dodati." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Popis aktivnosti: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Promjeni ikonu…" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Odredi poveznicu" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Tekst poveznice:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL poveznice:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Zaporka" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Izaberite dio slike" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Molim vas kliknite i vucite na sliku za odabir regije koja vas zanima:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Uobičajeno:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bez" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Prilagođeno:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Prečaci" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Trenutna shema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Novo…" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Više akcija" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Spremi pod uobičajene sheme" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Izvezi shemu…" - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Naziv nove sheme" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Naziv nove sheme:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nova shema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Shema sa tim nazivom već postoji." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Zaista želite izbrisati shemu %1\n" -#~ "Imajte na umu da ovo neće izbrisati niti jednu shemu sistemskih prečaca." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Izvezi u lokaciju" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Nije moguće izvesti sheme prečaca jer lokacija nije valjana." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Trenutna shema prečaca je promijenjena. Želite li je spremiti prije " -#~ "prelaska na novu?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Konfiguriranje prečaca" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Ispis" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Vrati na uobičajeno" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nepoznato" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Sukob tipki" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n" -#~ "Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnosti?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Prenamjeni" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n" -#~ "Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnosti?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Prečaci za %1" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Opće:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Naziv radnje" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Prečaci" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Promijeni jezik aplikacije" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Molim odaberite jezik koji će biti korišten za tu aplikaciju:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Dodaj pomoćni jezik" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dodavanje još jednog jezika koji će biti korišten ako drugi prijevodi ne " -#~ "sadrže valjani prijevod." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Jezik ove aplikacije je promijenjen. Promjene će biti prihvaćene nakon " -#~ "ponovnog pokretanja aplikacije." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Jezik aplikacije je promijenjen" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Primarni jezik:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Pomoćni jezik:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Ukloni" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je glavni jezik aplikacije koji će prvi biti korišten, prije svih " -#~ "drugih jezika." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj jezik će biti korišten ako niti jedan prethodni ne sadrži valjani " -#~ "prijevod." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Savjet dana" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Jeste li znal…?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Tijekom pokretanja &prikaži savjete" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Sljedeće" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ostalo" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Osobna stranica" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Prijava nedostatka" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Vaša adresa e-pošte. Ako je netočna, ispravite je putem gumba " -#~ "\"Konfiguriranje e-pošte\"." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Od:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Konfiguriranje e-pošte…" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Adresa e-pošte na koju se šalje ova prijava nedostatka." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Za:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Pošalji" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Pošalji prijava o nedostatku" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Ovu prijavu nedostatka pošalji na adresu: %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikacija za koju želite poslati prijavu nedostatka. Ako je netočno, " -#~ "putem izbornika \"Prijava nedostatka\" odaberite željenu aplikaciju." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplikacija:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Verzija ove aplikacije. Provjerite ne postoji li novija verzije prije " -#~ "slanja prijava nedostatka." - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "verzija nije postavljena (pogreška programera)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompajler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Ozbiljnost" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritično" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Ozbiljno" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normalno" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Popis želja" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Prijevod" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Predmet:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Unesite tekst koji želite poslati kao prijavu o nedostatku (na engleskom, " -#~ "ukoliko je moguće).\n" -#~ "Poruka će biti poslana održavatelju ovog programa nakon što kliknete gumb " -#~ "\"Pošalji\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Za prijavljivanje izvještaja o grešci, kliknite na vezu dolje.Ona će " -#~ "otvoriti prozor Web preglednika na <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> gdje ćete pronaći obrazac koji treba popuniti." -#~ "Informacija prikazana gore biti će prenešna na taj poslužitelj.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Pokreni čarobnjak za prijavu grešaka" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nije poznat" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Prije slanja prijave morate navesti i temu i opis." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Odabrali ste razinu ozbiljnosti <b>Kritično</b>. Molim uzmite u obzir " -#~ "da je ta razina ozbiljnosti namijenjena samo za kvarove koji </" -#~ "p><ul><li>onesposobljavaju rad drugih programe u sustavu (ili cijeli " -#~ "sustav)</li><li>uzrokuju ozbiljan gubitak podataka</li><li>uvode " -#~ "sigurnosnu rupu u sustavu na kojem je zahvaćeni paket instaliran</li></" -#~ "ul>\n" -#~ "<p>Stvara li kvar koji prijavljujete bilo koji od navedenih simptoma? Ako " -#~ "ne, molim smanjite ozbiljnost. Hvala!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Odabrali ste razinu ozbiljnosti <b>Ozbiljno</b>. Molim uzmite u obzir " -#~ "da je ta razina ozbiljnosti namijenjena samo za kvarove koji:</" -#~ "p><ul><li>čine paket o kojem se radi potpuno ili gotovo beskorisnim</" -#~ "li><li>ostvaruju gubitak podataka</li><li>uvodi sigurnosnu rupu u sustavu " -#~ "koja omogućuje pristup računima korisnika koji koriste zahvaćeni paket</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>Stvara li kvar koji prijavljujete bilo koji od navedenih simptoma? Ako " -#~ "ne, molim smanjite razinu ozbiljnosti. Hvala!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće poslati izvještaj o kvaru.\n" -#~ "Molim vas da izvještaj o kvaru prijavite ručno...\n" -#~ "Upute potražite na adresi: http://bugs.kde.org/ ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Prijava o kvaru je poslana. Zahvaljujemo." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Zatvoriti i odbaciti\n" -#~ "uređivanu poruku?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Zatvori poruku" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Pošalji e-poštu pridonositelju" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Posjetite osobnu stranicu pridonositelja" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Pošalji e-poštu pridonositelju\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Posjetite osobnu stranicu pridonositelja\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Posjetite profil pridonositelja na %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Posjetite stranicu pridonositelja\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Posjetite blog pridonositelja\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Pokušaj" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "izmijenjeno" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalji" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Zatraži pomoć…" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalji" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pitanje" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ne pitaj ponovno" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Upozorenje" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Pogreška" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Isprike" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Podaci" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Traži sljedeće" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Traži slijedeću pojavu '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Pronađen %1 par." -#~ msgstr[1] "Pronađena %1 para." -#~ msgstr[2] "Pronađeno %1 parova." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nije pronađeno: '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Nije pronađeno: '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Došao sam do početka dokumenta." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Došao sam do kraja dokumenta." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Nastavljam od kraja?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Nastavljam ispočetka?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Pronađi tekst" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Traži" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Tekst:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Regularni izraz" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Uredi…" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Zamijeni sa:" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Za&mjenski tekst:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Koristi p&laceholdere" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Mjesto za umetanje" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Pazi na veličinu slova" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Samo &cijele riječi" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Od &pokazivača" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Traži &unatrag" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Odabrani tek&st" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Upozori prilikom zamjene" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Zamijeni" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ako pritisnete gumb <b>Zamijeni</b>, dokument će biti pretražen " -#~ "tekstom za pretragu i svako pojavljivanje će biti zamijenjeno tekstom za " -#~ "zamijenu.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Traži" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Započni pretragu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ako pritisnete gumb <b>Nađi</b>, dokument će biti pretražen za tekst " -#~ "koji ste unijeli iznad.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Unesite uzorak za kojim tragate ili odaberite prijašnji s liste." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ako je omogućeno, traži regularni izraz." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknite ovdje kako bi ste promijenili vaš regularni izraz koristeći " -#~ "grafički uređivač." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Unesite zamjenski niz znakova ili odaberite prijašnji s liste." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ako je omogućeno, svako pojavljivanje <code><b>\\N</b></code>-a, gdje " -#~ "je <code><b>N</b></code> cijeli broj, bit će zamijenjeno odgovarajućim " -#~ "uhvatom (\"podniz u zagradi\") iz uzorka.<p>Kako biste dodali literal " -#~ "<code><b>\\N</b></code> u vašu zamjenu, dodajte jednu dodatnu obrnutu " -#~ "kosu crtu ispred njega, npr. <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Kliknite za izbornik dostupnih uhvata." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Zahtijevaj da se granice riječi na oba kraja podudaraju da bi se " -#~ "podudarnost prihvatila." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Bolje pokreni pretragu od trenutne pozicije pokazivača nego od vrha." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Pretražuj samo u trenutno označenom." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Izvrši pretragu ovisnu o velikim i malim slovima: unošenjem uzorka 'Ivan' " -#~ "neće biti pronađen 'ivan', niti 'IVAN', već samo 'Ivan'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Traži unatrag." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Pitaj prije nego zamijeniš svaki pojedini pronalazak." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Bilo koji znak" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Početak reda" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Završetak retka" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Set znakova" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ponavlja, nula ili više puta" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ponavlja, jedan ili više puta" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Neobavezno" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Novi red" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Novi redak" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Bijeli prostor (white space)" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Znamenka" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Cijeloviti pogodak" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Uhvaćen tekst (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Morate upisati tekst koji se traži." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Neispravan regularni izraz." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamijeni" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Sve" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Preskoči" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Zamijeni '%1' sa '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ništa teksta nije zamijenjeno." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 zamjena izvršena." -#~ msgstr[1] "%1 zamjene izvršene." -#~ msgstr[2] "%1 zamjena izvršenih." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Želite li pretraživati ponovno od kraja?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Želite li pretraživati ponovno od početka?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ponovi" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zaustavi" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Vaš zamjenski string odnosi se na uhvat veći od '\\%1'," - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "no vaš uzorak definira samo %1 uhvat." -#~ msgstr[1] "no vaš uzorak definira samo %1 uhvata." -#~ msgstr[2] "no vaš uzorak definira samo %1 uhvata." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "no vaš uzorak ne definira ni jedan uhvat." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Molim ispravite." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Riba ribi grize rep šđčćž ŠĐČĆŽ" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Odaberi font" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Odaberi…" - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Font odaberite klikanjem" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Pregled odabranog fonta" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je pregled odabranog fonta. Font možete promijeniti klikanjem gumba " -#~ "\"Odaberi...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Pregled fonta \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je pregled fonta \"%1\". Font možete promijeniti klikanjem gumba " -#~ "\"Odaberi...\"." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Ovdje možete odabrati pismo koji želite upotrebljavati." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Zahtijevani font" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Pismo" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Da biste promijenili postavku obitelji fontova označite ovaj odabirni " -#~ "okvir." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Promjena skupine pisma?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Pismo:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stil pisma" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Omogući ovaj odabirni okvir za promjenu postavki stila pisma" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Promijeniti stil pisma?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stil fonta:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Veličina" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Da biste promijenili postavku veličine pisma označite ovaj odabirni okvir." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Promjena veličine pisma?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Veličina:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Ovdje možete odabrati skupinu pisma koju želite upotrebljavati." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Ovdje možete odabrati stil pisma koji želite upotrebljavati." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kurziv" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblo" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Podebljan" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Podebljani kurziv" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativno" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Veličina pisma <br /><i>fiksna</i> ili <i>relativna</i><br />u odnosu na " -#~ "okolinu" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Ovdje možete odabrati između fiksne veličine slova i dinamički izračunate " -#~ "veličine koja se prilagođava izmjenama okoline (npr. prema veličini " -#~ "widgeta, papira, itd.)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Ovdje možete odabrati veličinu fonta koju želite upotrebljavati." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Riba ribi grize rep šđčćž ŠĐČĆŽ" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj tekst je primjer koji prikazuje trenutne postavke fonta. Možete ga " -#~ "izmijeniti ako želite provjeriti druge ili posebne znakove." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Stvaran font" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Traži" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Zastoj" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 of %3 završeno" -#~ msgstr[1] "%2 of %3 završeno" -#~ msgstr[2] "%2 of %3 završeno" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 mape" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 mapa" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 mapa" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 datoteka" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 datoteka" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 datoteka" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% od %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% od %1 datoteke" -#~ msgstr[1] "%2% od %1 datoteke" -#~ msgstr[2] "%2% od %1 datoteka" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Zastoj" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 preostalo)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 preostalo)" -#~ msgstr[2] "%2/s (%3 preostalo)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (učinjeno)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Vrati izvorno" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pauza" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Izvor:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destinacija:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Kliknite za proširenje dialoga, za prikaz detalja" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Ostavi prozor otvorenim nakon izvršenog prijenosa" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Otvori &Datoteku" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Otvori D&estinaciju" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialog napretka" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 mapa" -#~ msgstr[1] "%1 mape" -#~ msgstr[2] "%1 mapa" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 datoteka" -#~ msgstr[1] "%1 datoteke" -#~ msgstr[2] "%1 datoteka" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Kliknite ovdje da bi ste sklopili dijalog, odnosno sakrili detalje." - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stil '%1' nije pronađen" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ne pokreći u pozadini." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Interno dodano u slučaju pokretanja iz Pretraživača." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Nepoznata aplikacija" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimiziraj" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimiziraj" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Vrati" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sigurno želite izaći iz <b>%1</b>?</qt>|/|<qt>Sigurno želite izaći iz " -#~ "<b>$[gen %1]</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Prihvati izlazak iz sistemske trake" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash dijagnoza ubrzivača" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Onemogući automatsko provjeravanje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Izmijenjeni ubrzivači</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Uklonjeni ubrzivači</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Dodani ubrzivači (samo za vašu referencu)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "lijeva tipka" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "srednja tipka" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "desna tipka" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "nevaljajuća tipka" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Drži %1, a zatim pritisni %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Sukom s općim prečacem" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena općoj aktivnosti \"%2 \" u " -#~ "%3.\n" -#~ "Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnost?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Kombinacija '%1' je registrirana za aplikaciju %2 za radnju %3." - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "U kontekstu '%1' za akciju '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikacija %2 je registrirala kombinaciju tipaka '%1'.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Sukob s registriranim općim prečacem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Otvori" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Spremi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Ispis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Izlaz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Vrati" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ponovi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Umetni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Zalijepi odabir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Označi sve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Ukloni odabir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Riječ izbriši unazad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Riječ izbriši prema naprijed" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Traži" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Traži sljedeće" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Traži prethodno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamijeni" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kućni telefon" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Početak" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Završetak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Prijašnji" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sljedeće" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gore" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Naprijed" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Osvježi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Početak retka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Završetak retka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Kreni na redak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Riječ nazad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Riječ naprijed" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Dodaj oznaku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Uvećaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Umanji" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Preko punog zaslona" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Prikaži traku s izbornikom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Što je ovo?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dovršavanje teksta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Prethodno dovršavanje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Sljedeće dovršavanje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dovršavanje podniza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Prethodna stavka s popisa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Sljedeća stavka s popisa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Otvori &nedavno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Spremi kao" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Vrati izvorno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pregled prije ispisa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Pošta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Stvarna veličina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Podesi prema veličini stranice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Podesi prema širini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Podesi prema visini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zumiraj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Idi na" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Idi na stranicu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Prethodni dokument" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Slijedeći dokument" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Uredi knjiške oznake…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Pravopis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Prikaži alatnu traku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Prikaži traku stanja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Spremi opcije" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "&Vezanje tipki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Osobitosti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguriranje alatnih traka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguriranje obavijesti…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Savjet dana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Prijava greške" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Promijeni aplikacije." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "O aplikaciji" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "O okruženju KDE" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Provjeri pravopis" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Završeno" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Provjera pravopisa u tijeku…" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Zaustavljena provjera pravopisa." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Prekinuta provjera pravopisa." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Završena provjera pravopisa." - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracija provjere pravopisa" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Stigli ste do završetka popisa\n" -#~ "podudarnih stavki.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nadopuna je nepravilna, postoji više od \n" -#~ "jednog podudarnog rješenja.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Nema raspoložive podudarne stavke.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Ponovo" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Osobine" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Vrati" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Otvori" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Umetni" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Traži" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&U redu" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Odustani" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Da" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ne" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Odbaci" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Odbaci izmjene" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Klikanjem ovog gumba odbacuju se sve izmjene u ovom dijalogu." - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Spremi" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Spremi podatke" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Nemoj spremiti" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ne spremaj podatke" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Spremi &kao…" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Spremanje datoteke pod drugim nazivom" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Primijeni" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Primijeni izmjene" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, postavke će biti poslane programu, ali " -#~ "dijaloški prozor neće biti zatvoren.\n" -#~ "Ovo koristite kako biste isprobali različite postavke." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Administratorski &način rada…" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Ulaz u administratorski način rada" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Kada kliknete na <b>Administratorski način rada</b>, trebat ćete unijeti " -#~ "administratorsku (root) zaporku kako bi mogli napraviti promjene koje " -#~ "zahtijevaju root ovlasti." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Isprazni unos" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Brisanje unosa u polju za izmjene" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Prikazivanje pomoći" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Zatvaranje aktivnog prozora ili dokumenta" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Zatvoriti prozor?" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Zatvori trenutni prozor." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Zatvori dokument" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Zatvori trenutni dokument." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Uobičajeno" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Povratak svih stavki na uobičajene vrijednosti" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Povratak za jedan korak" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Kretanje naprijed za jedan korak" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Ispis…" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Otvaranje dijaloga za ispis trenutnog dokumenta" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Nastavi" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Nastavi operaciju" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Izbriši" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Izbriši stavku(e)" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Otvori…" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Otvori datoteku" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Izlaz" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Izlazak iz programa" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Poništi" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Vrati konfiguraciju na početno stanje." - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ubaci" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Konfi&guriranje…" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Svojstva" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Prepisati" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ponovi" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Raspoloživo:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Odabrano:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Europski alfabeti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afričke skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Srednjeevropske skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Južne azijske skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipinske skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Južnoistočno azijske skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Istočno azijske skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Srednje azijske skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Ostale skripte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Znakovi" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematički znakovi" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetski znakovi" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Dijakritičke oznake" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ostalo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Osnovni latinski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latinica, proširena-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latinica, proširena-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA nastavci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Slova promjenljivog razmaka" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grčki i koptski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Ćirilica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Ćirilica dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arapski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Sirijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arapski dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanmarski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gruzijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiopski dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Unificirani kanadski nativni znakovi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rune" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tamilsko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hansko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Tajlandsko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Thaansko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmerski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unificirani kanadski nativni znakovi, prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Thai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Novi Thai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Kmerski geometrijski simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balineski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedski, prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetska proširenja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Fonetska proširenja dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latinica, dodatno prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grčki, prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Opće punkcije" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Potencije i indeksi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Znakovi valuta" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake za simbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simboli slični slovima" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Brojčane forme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Strelice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematički operatori" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Razni tehnički" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontrolne slike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Prepoznavač optičkih znakova" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Uključeni alfanumerici" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Crtanje kutije" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokovni elementi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometrijski oblici" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Razni simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Razni matematički simboli-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Dopunjene strelice-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille uzorci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Dopunjene strelice-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Razni matematički simboli-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Dopunjeni matematički operatori" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Razni simboli i strelice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagoljski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latinica, proširena-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Gruzijski dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinaški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopski, prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Ćirilica, proširena-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dopunjene punkcije" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK korjeni dopunjeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi korjeni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideografski opisni znakovi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK simboli i interpunkcija" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul kompatibilni Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo, prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK potezi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana zvučni dodaci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Ugrađena CJK slova i mjeseci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK kompatibilnost" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK unificirani ideografi proširenje A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing simboli heksagrama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ujedinjeni ideografi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi slogovi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi korjeni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Ćirilica, proširena-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifikator Boje Slova" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latinica, proširena-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Zajednički indijski brojevni oblik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari, prošireni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo, prođireni-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Mijanmarsko, prošireno-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul slogovi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo, prođireni-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Visoki nadomjesci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Visoko privatno koristi surogate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Niski nadomjesci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Privatno područje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK kompatibilni ideografi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Arapske prezentacijske forme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arapske prezentacijske forme A." - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Odabiri varijacija" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Uspravne forme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombiniraj polu oznake" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK kompatibilne forme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Male varijante forme." - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arapske prezentacijske forme B." - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Obrasci polovične i pune širine" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Posebni" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Ovdje unesite pojam ili znak za traženje" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Prethodna stavka iz povijesti" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Prethodni znak iz povijesti" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Sljedeća stavka iz povijesti" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Slijedeći znak iz povijesti" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Odaberite kategoriju" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Odaberite blok koji će biti prikazan" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Postavi pismo" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Postavi veličinu pisma" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Znak:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Naziv:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Napomene i unakrsne reference" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Druga imena:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Napomene:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Također pogledajte:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekvivalenti:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Približni ekvivalenti:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ideografska informacija" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definicija na engleskom:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarijanski izgovor:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantoneški izgovor:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanski On izgovor:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanski Kun izgovor:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tanški izgovor:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korejski izgovor:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Opća znakovna svojstva" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blokirano:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategorija univerzalnog skupa znakova:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Razni korisni prikazi" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16:" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C oktalno zapisano u UTF-8:" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Decimalni XML unos:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Kod točke u Unicode-u:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "U decimalnom zapisu:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Niski nadomjestak>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nedodjelijeno>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Neispisivo" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Ostalo, kontrola" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Ostalo, oblik" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Ostalo, nedodijeljeno" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Drugo, privatno korištenje" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Drugo, nadomjestak" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Slovo, malo slovo" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Slovo, izmjena" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Slovo, ostalo" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Slovo, naslovno" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Slovo, veliko slovo" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Oznaka, kombiniravši razmake" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Oznaka, ograđivanje" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Oznaka, bez razmaka" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Broj, decimalne znamenke" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Broj, slovo" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Broj, ostalo" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Interpunkcija, spojnica" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Interpunkcija, crta" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Interpunkcija, Kraj" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Interpunkcija, završni navodnik" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Interpunkcija, početni navodnik" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Interpunkcija, ostalo" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Interpunkcija, Otvoren" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simboli, valute" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbol, Mjenjač" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbol, matematički" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simboli, ostali" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Razdjelnik, linija" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Razdjelnik, paragraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Razdjelnik, razmaknica" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Pitat će se Vas za prijavu prije spremanja" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Nije Vam dozvoljeno spremati postavu" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Tjedan %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Sljedeća godina" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Prethodna godina" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Sljedeći mjesec" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Prethodni mjesec" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Odaberite tjedan" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Odaberite mjesec" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Odaberite godinu" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Odaberite trenutni dan" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Dodaj" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Ukloni" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Prema &vrhu" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Prema &dnu" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Priručnik %1 |/| &Priručnik za $[aku %1]" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Što je &ovo" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Prijava nedostatka…" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Promijeni &jezik aplikacije" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&O programu %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "O okruženju &KDE" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Izbriši &povijest" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Nema daljnjih stavki u povijesti." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Prečak '%1' u aplikaciji %2 za akciju %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Prečac '%2' u konfliktu je s sljedećim kombinacijama tipaka:\n" -#~ msgstr[1] "Prečac '%2' u konfliktima je s sljedećim kombinacijama tipaka:\n" -#~ msgstr[2] "Prečac '%2' u konfliktima je s sljedećim kombinacijama tipaka:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt s registriranim globalnim prečacem" -#~ msgstr[1] "Konflikt s registriranim globalnim prečacima" -#~ msgstr[2] "Konflikt s registriranim globalnim prečacima" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Konflikt prečaca" -#~ msgstr[1] "Konflikti prečaca" -#~ msgstr[2] "Konflikti prečaca" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Prečica '%1' za radnju '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%2\" je prečac u koliziji sa sljedećim prečacem.\n" -#~ "Želite li dodijeliti prazan prečac ovoj radnji?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%2\" je prečac u koliziji sa sljedećim prečacima.\n" -#~ "Želite li dodijeliti prazan prečac ovoj radnji?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\"%2\" je prečac u koliziji sa sljedećim prečacima.\n" -#~ "Želite li dodijeliti prazan prečac ovoj radnji?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Sukob s prečicom" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kombinacija tipki '%1' je dodijeljena aktivnosti <b>%2</b>." -#~ "<br>Odaberite drugu kombinaciju tipki.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Pritisnite gumb, zatim unesite prečac kao što bi napravili u samom " -#~ "programu.\\ Primjer za Ctrl+a: držite tipku Ctrl i pritisnite a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Rezervirani prečaci" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Tipka F12 rezervirana je na Windowsima i ne može biti korištena kao " -#~ "globalni prečac.\n" -#~ "Molim da izaberete drugu tipku." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Sukob sa zadanim prečacem aplikacije" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena standardnoj aktivnosti \"%2\" " -#~ "koju neka aplikacija koristi.\n" -#~ "Želite li je zaista koristiti kao opći prečac? " - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ulaz" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Qt ne podržava tipku koju ste upravo pritisnuli." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Nepodržana tipka" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Bez naziva" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Izbriši tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dovršavanje teksta" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bez" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Ručno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatski" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Padajuća lista" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kratko automatski" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Padajuća lista && automatski" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Uobičajeno" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Slikovne operacije" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotiraj u smjeru kazaljke na satu" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotiraj &obrnuto od smjera kazaljke na satu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Boja teksta" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Boja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Istakni tekst…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Pismo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Veličina pisma" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Pode&bljan" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Kurz&iv" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Podv&učeno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Precrtano" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Poravnaj &Lijevo" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lijevo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Poravnaj po &Sredini" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "U centru" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Poravnaj &Desno" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Desno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Obostrano poravnaj" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Obostrano poravnaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "S lijeva nadesno" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "S lijeva nadesno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "S desna nalijevo" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "S desna nalijevo" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stil liste" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bez" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Krug" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kvadrat" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Povećaj uvlaku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Smanji uvlaku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Ubaci ravnalnu liniju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Poveznica" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Urednik oblika" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "U jednostavni tekst" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "&Indeks" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "&Eksponent" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopiraj cijeli tekst" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Izgovori tekst" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje usluge Jovie za pretvorbu teksta u govor" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Bez prijedloga za %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Zanemari" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Dodaj u rječnik" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ništa za provjeru pravopisa." - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Područje" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regija" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentar" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Prikaži tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Postavke alatnih traka" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orijentacija" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Pri vrhu" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lijevo" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Desno" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Pri dnu" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Položaj teksta" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Samo ikone" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Samo tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst uz ikone" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst ispod ikona" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Veličina ikone" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Uobičajeno" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Mala (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Srednja (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Velika (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Ogroman (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Zaključavanje pozicija alatnih traka" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Sljedeća godina" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Sljedeći mjesec" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Sljedeći tjedan" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Sutra" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Danas" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Jučer" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Prošli tjedan" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Prošli mjesec" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Prošle godine" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Bez datuma" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Datum koji ste unijeli nije ispravan" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datum ne može biti raniji od %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Datum ne može biti kasniji od %1" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Lebdjenje" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Unešen je datum i vrijeme manje od minimalno dozvoljenog datuma i vremena." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Unešen je datum i vrijeme veće od maksimalno dozvoljenog datuma i vremena." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Unešeno vrijeme nije ispravno" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datum ne može biti raniji od %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Datum ne može biti kasniji od %1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Radna površina %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Dodaj na alatnu traku" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Podešavanje prečaca" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Prikazane alatne trake" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nema teksta" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Prepisati datoteku?" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Izrađuje Qt widget iz datoteke opisa stila \"ini\"." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Ulazna datoteka" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Izlazna datoteka" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Naziv klase dodatka koju je potrebno generirati" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Uobičajeni naziv grupe widgeta koja se prikazuje u dizajneru" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopiraj tekst" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Otvori '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopiraj adresu e-pošte" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Spremi vezu kao…" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Kopiraj adresu poveznice" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Okvir" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Otvori u novom &prozoru" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Otvori u &ovom prozoru" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Otvori u novoj &kartici" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Osvježi okvir" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Ispiši okvir…" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Spremi &okvir kao…" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Prikaži izvorni kod okvira" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Prikaži podatke o okviru" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokiraj IFrame…" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Spremi sliku kao…" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Pošalji sliku…" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopiraj sliku" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopiraj lokaciju slike" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Prikaži sliku (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokiraj sliku…" - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokiraj slike s %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Zaustavi animacije" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Zamijeni '%1' sa '%2'" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Zamijeni '%1' sa" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Spremi vezu kao" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Spremi sliku kao" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Dodaj URL u filter" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Unesi URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteka naziva \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da je želite " -#~ "prepisati?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Prepisati" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Upravitelj preuzimanja (%1) nije pronađen u vašoj putanji $PATH." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Pokušaj ponovo instalirati \n" -#~ "\n" -#~ "Integracija s Konquerorom bit će onemogućena." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Uobičajena veličina pisma" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ugradiva HTML komponenta" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Ispis slika'</strong></p><p>ako je ovaj odabirni okvir " -#~ "omogućen, ispisati će se slike sadržane na HTML stranici</p><p>Ako je " -#~ "onemogućen, ispisati će se samo tekst, bez slika. Ispisivanje će ići brže " -#~ "i potrošiti će se manje tinte ili tonera.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Ispis zaglavlja'</strong></p><p>Ako je ova kućica " -#~ "omogućena, ispis HTML dokumenta će sadržavati zaglavlje na vrhu svake " -#~ "stranice. To zaglavlje sadrži trenutni datum, URL lokacije ispisane " -#~ "stranice i redni broj stranice.</p><p>Ako je ova kućica onemogućena, " -#~ "ispis HTML dokumenta neće sadržavati navedeno zaglavlje.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Način prijateljski pisaču'</strong></p><p>Ako je ovaj " -#~ "odabirni okvir omogućen, ispis HTML dokumenta bit će samo crno-bijeli, a " -#~ "sve pozadine u boji pretvorit će se u bijele. Ispis će biti brži i " -#~ "potrošiti će se manje tinte ili tonera. </p><p>Ako je onemogućen, ispis " -#~ "HTML dokumenta bit će u originalnim bojama kao što ih vidite u vašoj " -#~ "aplikaciji. Ovo može rezultirati područjima stranice potpuno prekrivenim " -#~ "bojom (ili sivim tonovima ako koristite crno-bijeli pisač). Ispis će " -#~ "vjerojatno biti sporiji i vjerojatno će se potrošit više tinte ili tonera." -#~ "</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML postavke" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Prikaz prilagođen ispisu (crni tekst, bez pozadine)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Ispiši slike" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Ispiši zaglavlje" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Spremi kao" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neaktivno" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 – %3x%4 piksela)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 – %2x%3 piksela" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 piksela)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Slika – %1x%2 piksela" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Gotovo." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Grafičko sučelje za ispitivač regresije za KHTML" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Otvoriti URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "osnovni pretraživač weba koji koristi biblioteku KHTML" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Prihvati" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Odbaci" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Pogreška filtra" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Pristupne tipke su aktivirane" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Pošalji" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Direktorij sadrži testove, osnovni direktorij i izlazne direktorije." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Prikaži debug izlaz" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Ponovno izgeneriraj osnovicu (umjesto provjeravanja)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Nemoj prikazati prozor za vrijeme testova" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Izvrši samo jedan test. Višestruke opcije su dozvoljene." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Izvrši samo testove s .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Izvrši samo testove s .html" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Stavite izlaz u <directory> umjesto u <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Koristite <directory> kao referencu umjesto <base_dir>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Direktorij koji sadrži testove, osnovicu i direktorije izlaza. Uzet u " -#~ "obzir ako -b nije naveden." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relativna putanja do testnih slučajeva, ili direktorija koji sadrži " -#~ "testne slučajeve koji trebaju biti pokrenuti (ekvivalent -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Ispitivač regresije za KHTML." - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Raspoloživih testova: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Molim vas, izaberite valjan 'khtmltests/regression/' direktorij." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Molim vas, izaberite valjan 'khtml/' direktorij za izgradnju." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Dostupni testovi: %1 (ignorirano: %2)" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Nastavi" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Nije moguće pronaći izvršni testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Pokreni test…" - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Dodaj u zanemareno…" - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Ukloni iz ignoriranih…" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&Prikaži izvorni kod dokumenta" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Prikaz informacija o dokumentu" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Spremi &pozadinsku sliku kao…" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Ispiši stablo iscrtavanja na standardni izlaz" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Ispiši DOM stablo na standardni izlaz " - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Ispiši stablo ovkira na standardni izlaz" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Zaustavi animirane slike" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Postavi &kodiranje" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Upotrebljavaj stilske listove" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Povećaj pismo" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Povećaj pismo<br /><br />Povećajte pismo u ovom prozoru. Kliknite i " -#~ "držite pritisnutim gumb miša za prikaz izbornika sa svim dostupnim " -#~ "veličinama pisma.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Skupi pismo" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Stisni pismo<br /><br />Učini pismo ovog prozora manjim. Kliknite i " -#~ "držite pritisnutim gumb miša za prikaz izbornika sa svim dostupnim " -#~ "veličinama pisama.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nađi tekst<br /><br />Prikaži dijalog koji vam omogućuje traženje " -#~ "teksta na prikazanoj stranici.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Traži sljedeće<br /><br />Traženje sljedećeg pojavljivanja teksta " -#~ "koji je pronađen funkcijom <b>Pronađi tekst</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Traži prethodni<br /><br />Traženje prethodnog pojavljivanja teksta " -#~ "koji je pronađen funkcijom <b>Pronađi tekst</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Pronađi tekst kako pišeš" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Prečac prikazuje traku za pretraživanje teksta u prikazanoj stranici. " -#~ "Prekida učinak \"Traži linkove kako pišete\" te postavlja opciju \"Traži " -#~ "samo linkove\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Traži linkove kako pišete" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj prečac prikazuje samo traku za pretraživanje i postavlja opciju " -#~ "\"Traži samo linkove\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Okvir ispisa<br /><br />Neke stranice imaju više okvira. Da biste " -#~ "ispisali pojedini okvir, kliknite na njega i zatim iskoristite ovu " -#~ "funkciju.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Uključi/isključi pokazivač unosa" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Lažni korisnički agent '%1' se koristi." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Ova web-stranica sadrži pogreške u kodiranju." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Sakrij pogreške" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Onemogući prijavljivanje pogrešaka" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Greška</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Greška</b>: čvor %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Prikaži slike na stranici" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Pogreška: %1 – %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Zahtjevanu operaciju nije moguće dovršiti" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tehnički razlog: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detalji zahtjeva:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum i vrijeme: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Dodatni podaci: %1" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mogući uzroci:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Moguća rješenja:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Stranica je učitana." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 slika od %2 učitana." -#~ msgstr[1] "%1 slike od %2 učitane." -#~ msgstr[2] "%1 slika od %2 učitanih." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatski odabir" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (U novom prozoru)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Simbolička veza" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (veza)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bajt)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bajta)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bajtova)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 kB)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (U drugom okviru)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-pošta za:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " – predmet : " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " – kopija: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " – skrivena kopija: " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ova nepovjerljiva stranica se povezuje na <br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Želite li slijediti poveznicu?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Slijedi" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Podaci okvira" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Svojstva]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Gotovo standardi" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strogi" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Čini se da je ogranak certifikacijskog lanca SSL-a pokvaren." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Spremi okvir kao" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Traži unutar &okvira…" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Traži…" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Upozorenje: Ovo je osiguran obrazac, ali vaše podatke pokušava vratiti u " -#~ "nezaštićenom obliku.\n" -#~ "Treća osoba može presresti i pročitati ovakve podatke.\n" -#~ "Jeste li sigurni da želite li nastaviti?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Mrežno odašiljanje" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Šalji nezaštičeno" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Upozorenje. Vaši će podaci biti poslani preko mreže u nezaštićenom " -#~ "obliku.\n" -#~ "Jeste li sigurni da želite li nastaviti?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ova stranica pokušava poslati podatke obrasca putem e-pošte.\n" -#~ "Želite li nastaviti?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "%Pošalji e-poštu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Forma će biti poslana na <br /><b>%1</b><br />u vaš lokalni datotečni " -#~ "sustav.<br />Želite li poslati formu?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Ova je lokacija pokušala pridodati datoteku s vašeg računala i poslati ju " -#~ "uz obrazac. Privitak je uklonjen radi vaše zaštite." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sigurnosno upozorenje" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pristup nepovjerljive stranice do <br /><b>%1</b><br /> zabranjen.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Sigurnosna uzbuna" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Lisnica '%1' je otvorena i upotrebljava se za podatke obrazaca i zaporki." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Zatvori lisnicu" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Dozvoli spremanje zaporki za ovu stranicu" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Makni lozinku za formu %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popup prozor blokiran" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Ova stranica je pokušala otvoriti skočni prozor koji je blokiran.\n" -#~ "Možete klinuti na ovu ikonicu u statusnoj traci da bi upravljali ovim\n" -#~ "ponašanjem ili otvorili skočni prozor." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Pokaži %1 blokirani popup prozor" -#~ msgstr[1] "&Pokaži %1 blokirana popup prozora" -#~ msgstr[2] "&Pokaži %1 blokiranih popup prozora" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Pokaži blokiranu pasivnu popup &obavijest" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Podesi politiku JavaScripte za otvaranje novih prozora" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Skripta na ovoj stranici uzrokuje zamrzavanje KHTML-a. Ako se nastavi " -#~ "izvršavati ostale bi aplikacije mogle slabije reagirati.\n" -#~ "Želite li odustati od izvršenja skripte?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Zau&stavi skriptu" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Potvrda: JavaScript skočni prozor" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Ova web lokacija šalje obrazac koji će otvoriti novi prozor putem " -#~ "JavaScripta.\n" -#~ "Želite li dopustiti slanje obrasca?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ova stranica šalje formu koja će otvoriti <p>%1</p> u novom prozoru " -#~ "preglednika pomoću JavaScripta.<br />Želite li dozvoliti slanje forme?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Dopustiti" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Nemoj dopustiti" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a.\n" -#~ "Želite li to dopustiti?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ova se stranica želi otvoriti<p>%1</p>u novom prozoru preglednika " -#~ "preko JavaScript-a.<br />Želite li to dozvoliti?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Zatvoriti prozor?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Potrebna je potvrda" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Želite li u vašu zbirku dodati oznaku koja pokazuje prema lokaciju \"%1\"?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Želite li u vašu zbirku dodati oznaku naziva \"%2\", a koja pokazuje " -#~ "prema lokaciju \"%1\"?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript je pokušao umetnuti oznaku" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Umetni" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ne dopuštaj" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Ulaz" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće pronaći komponentu Kate editora;\n" -#~ "molim provjerite vašu instalaciju KDE-a." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Prekidna točka" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript uklanjanje nedostataka" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Prekini kod slijedećeg izraza" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Prekini kod slijedećeg izraza" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Korak preko" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Korak u" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Korak iz" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Ponovna identifikacija izvora" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Prijavi izuzetke" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debugiraj" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Zatvori izvor" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Spreman" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Pogreška raščlanjivanja u %1, redak %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Tijekom pokušaja pokretanja skripte na ovoj stranici došlo je do " -#~ "pogreške.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, redak %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Ne znam gdje evaluirati izraz. Molim zaustavite skriptu ili otvorite " -#~ "datoteku izvornog koda." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evaluacija je izbacila iznimku %1." - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript pogreška" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Ne prikazuj ponovno &ovu poruku" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokalne varijable" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Reference" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Učitane skripte" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Stog poziva" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Poziv" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linija" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Dodatak za '%1' nije pronađen.\n" -#~ "Želite li preuzeti jedan s adrese %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Nedostaje dodatak" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Preuzmi" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nemoj preuzeti" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Ovo kazalo je pretraživo. Za pretraživanje unesite ključne riječi: " - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sljedeće datoteke neće biti poslane zato što ne mogu biti pronađene.\n" -#~ "Želite li nastaviti?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Prihvati potvdu" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Svakako prihvati" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sljedeće datoteke prenijet ćete sa svojeg računala na Internet.\n" -#~ "Želite li zaista nastaviti?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Pošalji potvrdu" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Pošalji datoteku" -#~ msgstr[1] "&Pošalji datoteke" -#~ msgstr[2] "&Pošalji datoteke" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator tipke" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicijalizacija apleta \"%1\"…" - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Pokretanje apleta \"%1\"…" - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" je pokrenut" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" je zaustavljen" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Učitavanje apleta" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Pogreška: izvršna java datoteka nije pronađena" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Potpisao (potvrda valjanosti: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certifikat (provjera: %1)" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Želite li dati Java-appletu certifikat(e):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "sljedeća dopuštenja" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Odbaci sve" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Dopusti sve" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametri apleta" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametar" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Osnovni URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arhive" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE dodatak Java apleta" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ugradiva komponenta za multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001. – 2011., David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Rukovatelj za %1 nije pronađen." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Reproduciraj" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nova Web prečica" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 je već dodijeljen %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Traži naziv &pružatelja usluga:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nova pretraga za pružateljem usluga" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I prečice:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Stvori web prečicu" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Traži samo &linkove" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nije nađeno" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Nema više podudarnosti za ovaj smjer pretrage." - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Želite li pohraniti ovu zaporku od %1?" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokument nije u ispravnom datotečnom obliku" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ozbiljna pogreška raščlanjivanja: %1 u retku %2, stupac %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML pogreška raščlanjivanja" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Osnovni stil stranice" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nemoguće pokrenuti novi proces.\n" -#~ "Možda je sustav dosegnuo maksimalni broj mogućih otvorenih datoteka ili " -#~ "je dosegnut maksimalni dozvoljen broj otvorenih datoteka." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nemoguće stvoriti novi proces.\n" -#~ "Možda je sustav dosegnuo maksimalan broj mogućih procesa ili je dosegnut " -#~ "maksimalan dozvoljen broj procesa." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Nije moguće pronaći izvršnu datoteku '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće otvoriti biblioteku '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće pronaći 'kdemain' unutar '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" -#~ "klauncher: Njega automatski pokreće program kdeinit4.\n" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgstr "KDEInit ne može pokrenuti '%1'" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Nije moguće pronaći uslugu '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Usluga '%1' mora biti izvršnog tipa da bi se pokrenula." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Usluga '%1' nije pravilno oblikovana." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Pokretanje %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Nepoznati protokol '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Pogreška tijekom učitavanja '%1'.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Pogreška pri ispitivanju" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Pogreška raspona" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Pogreška reference" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Pogreška sintakse" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Pogreška vrste" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI pogreška" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Alat za pokretanje KJSEmbed skripti \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005–2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Izvrši skriptu bez grafičke potpore" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "pokreni interaktivni kjs tumač" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "pokreni bez podrške za KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skripta za izvršavanje" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade priključka '%1' na liniji %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "uključak treba samo 1 argument, a ne %1" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Datoteka %1 nije pronađena." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "biblioteka treba samo 1 argument, a ne %1" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Uzbuna" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Prihvati" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Loš hvatač događaja: Objekt %1 Identifikator %2 Metoda %3 Tip: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Iznimka pri pozivu funkcije '%1' iz %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Nije moguće stvoriti privremenu datoteku." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 nije funkcija te ne može biti pozvana." - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Radnja zahtjeva 2 argumenta." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup uzima 2 argumenta." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Navedite ispravnog roditelja." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Dogodila se pogreška prilikom čitanja datoteke '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Nije moguće pročitati datoteku '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Navedite naziv datoteke." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' nije valjani QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Navedite naziv prikaza." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Krivi tip objekta." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Prvi argument mora biti QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Pogrešan broj argumenata." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Priključnica traži %1 argument" -#~ msgstr[1] "Priključnica traži %1 argumenta" -#~ msgstr[2] "Priključnica traži %1 argumenata" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ali samo je %1 dostupan" -#~ msgstr[1] "ali samo su %1 dostupna" -#~ msgstr[2] "ali samo je %1 dostupnih" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Nemoguće je pretvoriti u %1 vrijednost tipa %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Nema takve metode '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Pozivanje metode '%1' nije uspjelo, nije moguće dobiti argument %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Poziv od '%1' nije uspio." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 nije Object tip" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Nije moguće konstruirati vrijednost" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Nema dovoljno argumenata." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Nije moguće stvoriti Akciju." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Nije moguće stvoriti AkcijskuGrupu." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nije dodijeljen naziv klase" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Neuspjelo stvaranje izgleda." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "No classname specified." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Nije uspjelo stvaranje widgeta." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku ''%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Neuspjelo učitavanje datoteke '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' nije valjani QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Navedite naziv widgeta." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Loš držač priključnice: Objekt %1 Identifikator %2 Metoda %3 Potpis: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Iznimka pri pozivu priključnice '%1' iz %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "učitavam %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Najnovije" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Najviše ocjene" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Najviše preuzimanja" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ne mogu pokrenuti <i>gpg</i> i dobaviti dostupne ključeve . " -#~ "Provjerite da li je <i>gpg</i> instaliran, u protivnom provjera preuzetih " -#~ "podataka neće biti moguća.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Unesi frazu zaporke za ključ <b>0x%1</b>, pripada<br /><i>%2<%3>" -#~ "</i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ne mogu pokrenuti <i>gpg</i> i provjeriti valjanost datoteke. " -#~ "Provjerite da li je <i>gpg</i> instaliran, u protivnom provjera preuzetih " -#~ "podataka neće biti moguća.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Izaberite ključ za potpis" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Ključ za potpisivanje:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ne mogu pokrenuti <i>gpg</i> i potpisati datoteku. Provjrite da li je " -#~ "<i>gpg</i> instaliran, u protivnom neću biti u mogućnosti potpisati " -#~ "podatke.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nabavi nove sadržaje" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Instalacijska rutina za dodatke za %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Ocijeni" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Dodaj komentar" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Pregledaj komentare" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Vrijeme isteklo. Provjerite vezu na internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Unosi se nisu uspjeli učitati" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Poslužitelj: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Pružatelj usluge: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Verzija: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informacije o pružatelju usluge" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Nije moguće instalirati %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Nabavi nove sadržaje!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Pojavila se pogreška prilikom učitavanja pružatelja usluga." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Problem s protokolom. Zahtjev bezuspješan." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Servis razmjene radne površine" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Problem s mrežom. Zahtjev bezuspješan." - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Ocjena:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Preuzimanja:" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Nema preuzimanja</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Preuzimanja: %1</p>\n" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Ocjena: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Nema pregleda" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Učitavam pregled" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentari" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Dnevnik promjena" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Zamijeni verziju" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontaktiraj autora" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Suradnja" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Prijevod" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Pretplati se" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Prijavi loš unos" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Pošalji poštu" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kontaktiraj putem Jabbera" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Pružatelj usluge: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Verzija: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Zahtjev za uklanjanjem je uspješno registriran." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Ukloni unos" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Nije uspjelo uklanjanje zahtjeva." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Pretplata je uspješno obavljena." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Pretplati se na unos" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Zahtjev za pretplatom bezuspješan." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Ocjena je uspješno prihvaćena." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Ocjena unosa" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Ocjenu nije moguće prihvatiti" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Komentar je uspješno prihvaćen." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Komentar unosa" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Nije moguće poslati komentar." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff doprinosi" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Ova operacija zahtjeva autorizaciju." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Verzija %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Ostavi komentar." - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Komentari korisnika" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Ocijeni ovaj unos" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Prevedi ovo" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Teret" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Preuzmite nove sadržaje…" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Provideri svježih novina" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Molim odaberite jednog providera iz liste:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nije odabran provider." - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 dodatak za slanje" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Unesite ime." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Pronađena je informacija o starom slanju, treba li ispuniti polja?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Ispunite" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ne ispunjavajte" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Način prikaza s ikonama" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Način detaljnog prikaza" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Svi pružatelji" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Sve kategorije" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Dohvati podatke o licenci s poslužitelja…" - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Dohvaćam sadržaj s poslužitelja…" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Provjeravam prijavu…" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Dohvaćam Vaš prethodno ažuriran sadržaj…" - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Nije moguće provjeriti prijavu, molim pokušajte ponovno." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Završilo je dohvaćanje Vašeg prethodno ažuriranog sadržaja." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Završilo je dohvaćanje sadržaja s poslužitelja." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Posjetite web-stranicu" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Datoteka nije pronađena: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Neuspjelo slanje" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Poslužitelj ne prepoznaje kategoriju %2 u koju pokušavate poslati." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Poslužitelj ne prepoznaje ni jednu od kategorija u koje pokušavate " -#~ "poslati: %2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Poslužitelj ne prepoznaje ni jednu od kategorija u koje pokušavate " -#~ "poslati: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Odabrana kategorija \"%1\" je nevaljana." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Odaberi preglednu sliku" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Dogodila se mrežna pogreška." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Slanje nije uspjelo" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Autentifikacijska pogreška." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Neuspjelo slanje: %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This items costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ova stavka košta %1 %2.\n" -#~ "Želite li je kupiti?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Vaše stanje računa je prenisko:\n" -#~ "Vaše stanje: %1\n" -#~ "Cijena: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Vaš glas je zabilježen." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Sad ste obožavatelj/ica." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Mrežna pogreška. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Previše zahtjeva prema poslužitelju. Molim pokušajte ponovno za nekoliko " -#~ "minuta." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Nepoznata pogreška API-ja Open Collaboration Servicea. (%1)" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Neispravna stavka." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Neuspjelo preuzimanje stavke: nema URL-a preuzimanja za \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Neuspjelo preuzimanje za \"%1\", pogreška: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Preuzeta datoteka je html datoteka. Ovo označuje link na web-stranicu " -#~ "umjesto stvarnog preuzimanja. Želite li umjesto toga otvoriti stranicu u " -#~ "pregledniku?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Potencijalno nevaljani link za preuzimanje" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Preuzeta datoteka je HTML datoteka. Otvorena je u pregledniku." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Nije moguće instalirati \"%1\": datoteka nije pronađena." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" - -#~ msgid "Download File:" -#~ msgstr "Preuzmite datoteku:" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inicijaliziram" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Nije pronađena konfiguracijska datoteka: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguracijska datoteka je neispravna: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Učitavam informacije o pružatelju" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Nije moguće učitati pružatelje Nabavi nove sadržaje iz datoteke: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Pogreška pri inicijalizaciji pružatelja." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Učitavam podatke" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Učitavanje podataka s pružatelja usluge" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Učitavanje pružatelja usluge iz datoteke: %1 nije uspjelo" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Učitavam %1 pregled" -#~ msgstr[1] "Učitavam %1 pregleda" -#~ msgstr[2] "Učitavam %1 pregleda" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instaliranje" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detalji za %1" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Osobna stranica" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Donirajte" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Baza znanja (nema unosa (%1 zapisa))" -#~ msgstr[1] "Baza znanja (zapisa: %1)" -#~ msgstr[2] "Baza znanja (zapisa: %1)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Otvora u prozoru pretraživača" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Ocjena: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Od <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fana" -#~ msgstr[2] "%1 fanova" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 preuzimanje" -#~ msgstr[1] "%1 preuzimanja" -#~ msgstr[2] "%1 preuzimanja" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Ažuriranje" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Ponovno instaliraj" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Podešavanje obavijesti…" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Naslov" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bez naslova" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokument \"%1\" je mijenjan.\n" -#~ "Želite li ga spremiti promjene?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Zatvori dokument" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Želite li pretražiti Internet za <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Pretraživanje na Internetu" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Traži" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Želite li zaista izvršiti '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Izvrši datoteku?" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Vrsta: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Zapamti radnju za datoteke ove vrste" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Otvori s %1|/|&Otvori s $[ins %1]" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Ot&vori s %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Otvoriti '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Otvori s…" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Otvori s" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Otvori" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Naziv: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Ovo je naziv datoteke koji je predložio poslužitelj" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Pogreška kod čitanja iz PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Pogreška kod pisanja u PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Isteklo vrijeme za PTY operaciju" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Pogreška kod otvaranja PTY " - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE aplikacija za pokretanje Kross skripata." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Pokreni Kross skripte." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Datoteka skripte" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Datoteka skripte %1 ne postoji." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Neuspjelo određivanje interpretatora za skriptnu datoteku \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Neuspjelo učitavanje interpretatora \"%1\"." - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nema takvog tumača \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nije uspjelo stvaranje skripte za interpretator \"%1\"." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Razina sigurnosti interpretera Rubyja" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Odustati?" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komentar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Tumač:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Datoteka:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Izvrši odabranu skriptu." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Prekini izvršavanje odabrane skripte." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Uredi…" - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Promijeni odabranu skriptu." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dodaj…" - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Dodaj novu skriptu." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Ukloni odabranu skriptu." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opće" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modul %1 ne može biti pronađen." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Dijagnoza je:<br />Nije moguće pronači datoteku radne površine %1." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modul %1 je onemogućen." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ili hardver/softver kojeg modul podešava nije dostupan ili je " -#~ "modul onemogućen od strane administratora.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modul %1 nije važeći konfiguracijski modul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dijagnoza je:<br />Datoteka radne površine %1 ne određuje biblioteku." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Pojavila se pogreška prilikom učitavanju modula" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dijagnoza je:<br />%1<p>Mogući razlozi:</p><ul><li>Pojava pogreške " -#~ "prilikom zadnjeg ažuriranja KDE-a ostavila je napušteni kontrolni modul</" -#~ "li><li>Imate stare module neke treće strane koji su postavljeni uokolo.</" -#~ "li></ul><p>Pažljivo provjerite ove stavke i pokušajte ukloniti spomenuti " -#~ "modul u poruci o pogrešci. Ako to ne uspije, kontaktirajte svojeg " -#~ "distributora ili paketara</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mogući razlozi:</p><ul><li>Pojava greške prilikom zadnjeg " -#~ "ažuriranja KDE-a ostavila je zaboravljeni kontrolni modul</li><li>Imate " -#~ "zaostale stare, tuđe module.</li></ul><p>Provjerite ove stavke pažljivo i " -#~ "pokušajte ukloniti spomenuti modul u poruci o grešci. Ako to ne uspije, " -#~ "kontaktirajte svojeg distributora ili paketara</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Ova konfiguracijska sekcija je već otvorena u %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Postavke trenutnog modula su promijenjene.\n" -#~ "Želite li spremiti promjene ili ih odbaciti?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Primijeni postavke" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Nije moguće učitati dio za pregled ispisa" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pregled prije ispisa" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Izvedene su automatske promjene zbog zahtjeva priključka. Kliknite ovdje " -#~ "za više informacija" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Napravljene su automatske promjene da bi zadovoljile ovisnosti " -#~ "priključaka:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 priključak je automatski odabran zbog zahtjeva priključka %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 priključaj je automatski maknut zbog zahtjevanja od priključka %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Provjera ovisnosti" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 priključak je automatski dodan zbog zahtjeva priključaka" -#~ msgstr[1] "%1 priključka su automatski dodani zbog zahtjeva priključaka" -#~ msgstr[2] "%1 priključaka je automatski dodano zbog zahtjeva priključaka" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr "," - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 priključak je automatski maknut zbog zahtjeva priključaka" -#~ msgstr[1] "%1 priključka su automatski maknuta zbog zahtjeva priključaka" -#~ msgstr[2] "%1 priključaka je automatski maknuto zbog zahtjeva priključaka" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Traži priključke" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O programu %1" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Odaberi komponente" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Omogući komponentu" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Uspjeh" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Pogreška u komunikaciji" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Neispravni tip u bazi podataka" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "i" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ili" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Rezultati pretraživanja za '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Rezultati upita" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk Resource Class Generator" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006–2009 Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Održavač" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Glavno pospremanje – osobni heroj održavanja" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Opširan ispis u načinu za ispravljanje pogrešaka." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Generiranje jednostavnih i brzih omotačkih klasa koje nisu bazirane na " -#~ "Nepomuku::Resurs koji ne omogućuje nikakvu provjeru integriteta podataka" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Zapravo generira kod." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Izlistaj sve uključke (napušteno)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Izlistaj sva zaglavlja datoteka koje će biti generirane s naredbom --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Izlistaj sve izvorne datoteke koje će biti generirane s naredbom --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ontologijske datoteke sadrže ontologije koje će biti generirane; lista " -#~ "odvojena razmacima (napušteno: umjesto toga koristite argumente.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Uključi prefiks u put (napušteno)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Potrebno je odrediti ciljani direktorij u koji će se spremiti generirane " -#~ "datoteke." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Predlošci koji će biti korišteni (napušteno)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Opcijonalno je moguće odrediti klase koje će biti generirane. Koristite " -#~ "opciju višestruko (zadano u svim klasama)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serijalizacija korištena u onologijskim datotekama. Bit će zadano " -#~ "osnovnoj detekciji datotečnih nastavaka." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Postavljanje korištene vidljivosti u slučaju kada će klase biti korištene " -#~ "u javnom API-ju. <visibility-name> bit će korišten za konstrukciju " -#~ "izvoznog makro naziva i za izvozno zaglavlje. Inače klase neće biti " -#~ "izvezene." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontologijske datoteke sadrže ontologije koje će biti generirane." - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Promijeni opaske" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Prikaži sve oznake…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Dodaj oznake…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Promijeni…" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Promijeni oznake" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Dodaj oznake" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Podesi koje bi se oznake trebale primijeniti." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Stvori novu oznaku:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Izbriši oznaku" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Treba li oznaka <resource>%1</resource> zaista biti izbrisana za sve " -#~ "datoteke?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Izbriši oznaku" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Odustani" - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ovaj tjedan" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ovaj mjesec" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Više…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Slike" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Bez prioriteta" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Zadnji puta mijenjano" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Najvažnije" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Nikad otvoreno" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Bilo koja ocjena" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ili više" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ili više" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ili više" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ili više" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Najviša ocjena" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Razno" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resurs" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tip resursa" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-pošte" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadaci" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Oznake" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "sDatoteke" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ostalo" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Bilo kad" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Danas" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Jučer" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ovog tjedna" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Prošlog tjedna" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ovog mjeseca" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Prošlog mjeseca" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Ove godine" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Prošle godine" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Prilagođeno…" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Unesite termine za pretraživanje…" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Prilagođeno…" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Skorašnje boje *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Prilagođene boje *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Forty boje" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen boje" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Dugine boje" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Royal boje" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web boje" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Boje s nazivima" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nije moguće čitati X11 RGB stringove boje. Pregledane je sljedeća " -#~ "lokacija datoteka:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nije moguće čitati X11 RGB stringove boje. Pregledane su sljedeće " -#~ "lokacije datoteka:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nije moguće čitati X11 RGB stringove boje. Pregledane su sljedeće " -#~ "lokacije datoteka:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Odaberi boju" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Nijansa:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Zasićenost:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Vrijednost:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Crvena:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zelena:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Plava:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Dodaj prilagođenim bojama" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Uobičajena boja" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-zadano-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-bez naziva-" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Usluga, koja se slaže sa zahtjevima, nije nađena" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Usluga '%1' ne nudi sučelje '%2' s ključnom riječju '%3'" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE-ov pokusni program" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Novi" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Otvori &nedavno" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Vrati &izvorno" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Preg&led prije ispisa…" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Pošta…" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Po&novi" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Izreži" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopiraj" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Zalijepi" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Označi &sve" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Od&znači" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Nađi &sljedeći" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Nađi &prethodni" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Zamijeni…" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "St&varna veličina" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Prilagodi prema stranici" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Prilagodi &prema širini stranice" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Prilagodi prema v&isini stranice" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "U&većaj" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "U&manji" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zumiraj…" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Ponovno pri&kaži" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Gore" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "P&rethodna stranica" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Sljedeća stranica" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Idi na…" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Idi &na stranicu…" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "I&di na redak…" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Prva stranica" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Zadnja stranica" - -#~ msgid "&Back in the Document" -#~ msgstr "&Vrati u dokument" - -#~ msgid "&Forward in the Document" -#~ msgstr "&Proslijedi u dokument" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Dodaj knjižnu oznaku" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Uredi oznake…" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Pravopis…" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Prikaži &alatnu traku" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Spremi postavke" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Podešavanje &prečaca…" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Podešavanje %1… |/| &Podešavanje $[gen %1]" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Podšavanje trake s &alatima…" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Podešava&nje obavijesti…" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Š&to je ovo?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Savjet &dana" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nema takve funkcije \"%1\"" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Običan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Sljedeća godina" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Prošlog tjedna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Danas" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hsb/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hsb/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 3d32dcb697..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hsb/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12668 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Upper Sorbian -# translation of kdelibs4.po to -# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Eduard Werner <e.werner@rz.uni-leipzig.de>, 2003. -# Prof. Dr. Eduard Werner <e.werner@rz.uni-leipzig.de>, 2003,2004. -# Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>, 2005. -# Eduard Werner/Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>, 2007, 2008. -# Bianka Šwejdźic <hertn@gmx.de>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:49+0100\n" -"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" -"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: hsb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Strg" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Entf" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Zničić" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dele" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Kónc" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Pos1" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Einfg" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Einfg" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Nalěwo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "StronuDele" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "StronuHorje" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "StronuDele" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "StronuHorje" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause/Untbr" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Druck" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Druck" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Naprawo" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Pause/Untbr" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Wulkopisanje" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spacij/Mjezota" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Horje" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Přispomnjenje: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Přispomnjenje</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Wotmołwa: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "KEDŹBU: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Kedźbu</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Wotmołwa: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Edward Wornar" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "edi.werner@gmx.de" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Mjeno" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Systemowy standard (tuchwilu: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Wuběranje editora" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Prošu wubjerće sej standardnu komponentu za editowanje tekstow, kiž " -#~ "chceće w tutym programje wužiwać. Wubjereće-li <B>Systemowy standard</B>, " -#~ "změje so program po wašich nastajenjach w Control Center. Wšitke druhe " -#~ "změni tute nastajenje." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Mustr trjeba informaciju wo Was, kotraž so we Wašim adresniku zawěsći.\n" -#~ "Trěbna zašćěpka so pak njehodźeše začitać.\n" -#~ "\n" -#~ "Prošu instalujće KDEPIM/Kontact." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Jenož lokalne dataje so podpěruja." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Wuslědki skriptow spomjatkować" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Přepruwujće,hač njedyrbi so konfiguraciska dataja aktualizować" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Dataja z instrukcijemi wo aktualizowanju" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Aktualizowanje" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE-nastroj za aktualizowanje konfiguraciskich datajow wužiwarja" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Wo tutym programje" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Žana informacija k dispoziciji.\n" -#~ "Podaty objekt KAboutData njeeksistuje." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&wtor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&wtorojo" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prošu wužiwajće <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>, " -#~ "zo by wo zmylku rozprawili.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prošu wužiwajće <a href=\"mailto:%1\">%2</a>', zo by wo zmylku " -#~ "rozprawili.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Dźak " - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Přełožk" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licensowe dorěčenje" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Awtor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Task" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>wersija %2</b><br/> wužiwajo KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Dalši přinošowarjo" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(žadyn logo)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Wo %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Wróćo: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Znowa činić: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "W&róćo" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Hišće &raz" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "W&róćo: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Hišće raz: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Začinić" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Wobchować" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Přibić" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Wotlěpić" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Chowaj %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Pokaž %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "W špaltach pytać" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Wšitke widźomne špalty" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Špalta čo. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "P&ytać:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "Škitne &hesło:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Spomjatkuj sej hesło" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Přepruwować:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Posudźowar hesła:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Posudźowar hesła posudźuje wěstosć hesła, kiž sće zapodali. Zo byšće " -#~ "wěstosć swojeho hesła polěpšili, móžeće:\n" -#~ "- dlěše hesło wzać;\n" -#~ "- kombinaciju wulkich a małych pismikow wzać;\n" -#~ "- kombinaciju ličbow, symbolow kaž #, a pismikow wzać." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Hesle so njekryjetej" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Sće wšelakej hesle zapodali. Spytajće hišće raz." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Hesło, kiž sće zapodali, je słabe. Zo byšće wěstosć swojeho hesła " -#~ "polěpšili, móžeće:\n" -#~ "- dlěše hesło wzać;\n" -#~ "- kombinaciju wulkich a małych pismikow wzać;\n" -#~ "- kombinaciju ličbow, symbolow kaž #, a pismikow wzać. \n" -#~ "\n" -#~ "Chceće přiwšěm tute hesło wzać?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Słabe hesło" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Hesło zapodać" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Hesło je prózdne" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Hesło dyrbi znajmjeńša %1 pismik dołhe być" -#~ msgstr[1] "Hesło dyrbi znajmjeńša %1 pismikaj dołhe być" -#~ msgstr[2] "Hesło dyrbi znajmjeńša %1 pismiki dołhe być" -#~ msgstr[3] "Hesło dyrbi znajmjeńša %1 pismikow dołhe być" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Hesle so kryjetej" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Přepruwowanje prawopisa" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Stwor kombinacije zdónkow a &afiksow, kiž njejsu we słowniku." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Wobhladaj hromadźe pisane &słowa jako zmylki" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Słownik:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodowanje:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Mjezynarodny <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Client:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejske" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkowske" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Jendźelsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Španisce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dansce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Němsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Němsce (po nowej ortografiji)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazilskoportugalsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugalsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwegsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pólsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Słowjensce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Słowaksce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Čěsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Šwedsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Šwicarskoněmsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litawsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francosce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Běłorusce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Madźarsce" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Njeznate" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standard - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standard - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> standard" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Dyrbiće dialog znowa startować, zo bychu změny płaćili." - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Prawopisny program" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Přepruwuj prawopis" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Zakónčene" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Tute słowo so jako njeznate słowo hódnoći, dokelž njewotpowěduje " -#~ "žanemu zapisej w tuchwilu wužiwanym słowniku. Snadź je tež słowo z " -#~ "druheje rěče.</p>\n" -#~ "<p>Njeje-li słowo wopak pisane, móžeće je k słownikej dodać. Jeli to " -#~ "njechaće, ale nochceće je tež změnić, klikńće na <b>ignorować</b> abo " -#~ "<b>wšě ignorować</b>.</p>\n" -#~ "<p>Je-li słowo wopak pisane, móžeće spytać korektne pisanje w lisćinje " -#~ "namakać abo je zapodać a potom na <b>narunać</b> abo <b>wšě narunać</b> " -#~ "kliknyć.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Njeznate słowo:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Njeznate słowo" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>wopak pisane</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Wubjerće rěč dokumenta, kiž ma so přepruwować.</p></qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Rěč:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Wurězk teksta, kiž pokazuje njeznate słowo w konteksće." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tu widźiće wurězk teksta z njeznatym słowom w konteksće. Jeli tuta " -#~ "informacija njedosaha, móžeće na dokument kliknyć, wjetši dźěl čitać a so " -#~ "potom sem wróćić.</p> </qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>wopak pisane</b> słowo w konteksće ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> Njeznate słowo je so zwěsćiło, dokelž njeje w słowniku.<br> Klikńće " -#~ "tu, jeli měniće, zo je słowo korektne a jeli njechaće, zo so w přichodźe " -#~ "zaso namaka. Jeli chceće je wostajić, ale nic k słownikej dodać, klikńće " -#~ "město toho na <b>ignorować</b> abo <b>wšě ignorować</b></p></qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< K słownikej dodać" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klikńće tu, zo byšće njeznaty tekst wšudźe z tekstom we wobdźěłanskim " -#~ "kašćiku (nalěwo) narunali.</p></qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Wšě narunać" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lisćina namjetow" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jeli je njeznate słowo wopak pisane, hladajće, hač je słownik dobry " -#~ "namjet namakał, a jeli haj, klikńće na njón. Jeli so žane z namjetowanych " -#~ "słowow njehodźi, móžeće korektne słowo do kašćika zapodać</p>\n" -#~ "<p>Za korigowanje klikńće na <b>narunać</b>, jeli chceće jenož tute jedne " -#~ "słowo změnić abo <b>wšě narunać</b>, zo byšće wšitke słowa změnili.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Namjety:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klikńće tu, zo byšće njeznaty tekst z tekstom we wobdźěłanskim kašćiku " -#~ "(nalěwo) narunali.</p></qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Narunać" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jeli je njeznate słowo wopak pisane, móžeće korektne słowo do kašćika " -#~ "zapodać abo je z lisćiny wubrać.</p>\n" -#~ "<p>Potom klikńće na <b>narunać</b>, jeli chceće jenož tute jedne słowo " -#~ "změnić abo <b>wšě narunać</b>, zo byšće wšitke słowa změnili.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Narunać &z:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klikńće tu, zo byšće njeznate słowa wostajili.</p>\n" -#~ "<p>To je zmysłapołne, jeli so jedna wo mjeno, akronym, cuze słowa abo " -#~ "hewaše słowo, kiž chceće drje wužiwać, ale nic do słownika dodać.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&ignorować" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klikńće tu, zo byšće njeznate słowa wšudźe wostajili.</p>\n" -#~ "<p>To je zmysłapołne, jeli so jedna wo mjeno, akronym, cuze słowa abo " -#~ "hewaše słowo, kiž chceće drje wužiwać, ale nic do słownika dodać.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Wšitko i&gnorować" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Na&mjetować" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Wuběr rěče" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Přepruwuje hnydom při zapodawanju" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Žane přepruwowanje při zapodawanju" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementelne přepruwowanje" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Přewjele wopak pismikowanych słowow. Inkrementelne přepruwowanje hasnjene." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Přepruwuj prawopis ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Awtomatiska prawopisna korektura" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tabulatory dowolić" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Přepruwowanje prawopisa" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Wróćo" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Dale" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Njeznaty napohlad" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikacija za přikazowu linku, kiž móže so wužiwać za wuwjedźenje " -#~ "KUnitTest-modulow." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Jenož module wuwjesć, kiž wotpowěduja prawidłownemu wurazej." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Jenož testowe module wuwjesć, kiž so w zapisku namakaja. Wužiwajće " -#~ "woprašowansku opciju za wuběranje modulow" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Znjemóžni dóstawanje debugowanskeje informacije; wužiwa so typisce z GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Prošu skontaktujće so z administratorom systema." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Do konfiguraciskeje dataje \"%1\" njehodźi so pisać.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "rano" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "popołdnju" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Žane mjeno za cilowu dataju." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Dataja hižo wočinjena." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Njedosahace dowolnosće za cilowy zapisk." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Njemóžu temporarnu dataju wočinić." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Zmylk při přemjenowanju. " - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Małki program, kiž pokazuje instalaciske puće" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Wostajeny za podpěru staršich systemow" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Zakompilowany prefiks za KDE-biblioteki" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Zakompilowany exec_prefix za KDE-biblioteki" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Zakompilowany sufiks za puć do biblioteki" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefiks w $HOME za pisanje datajow" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Zakompilowany string wersije za KDE-biblioteki" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Přistupne družiny KDE-resursow" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Pytanski puć za družinu resursy" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Mjeno dataje namakać w družinje resursow, podatej z --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Puć wužiwarja: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefiks za instalaciju resursowych datajow" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Instalaciski prefiks za Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Městno instalowanych Qt-programow" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Městno instalowanych Qt-bibliotekow" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Městno instalowanych Qt-zašćěpkow" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Meni za aplikacije (.desktop dataje)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Puć k awtostartowemu zapiskej" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGije, kiž so wot kdehelp startuja" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Konfiguraciske dataje" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Hdźež aplikacije daty zawěsćuja" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "emotikony " - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Programy w $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-dokumentacija" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "piktogramy" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Dataje za wopisanje konfiguracije" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblioteki" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Přełožowanske dataje za KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-družiny" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "začitajomne module" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Starše pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-zašćěpki" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Serwisy" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Družiny serwisow" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Programowe zwuki" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Mustry" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapety" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG Aplikaciski meni (.desktop dataje)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG wopisanja menijow (.directory dataje)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG piktogramy" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime-družiny" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG menijowy layout (.menu dataje)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Puć k awtostartowemu zapiskej" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Temporarne dataje (za aktualny serwer a aktualneho wužiwarja)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX Sockets (za serwer a aktualneho wužiwarja)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - njeznata družina\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - njeznata družina userpath\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za tutón program nimam žane licensowe wuměnjenja.\n" -#~ "Prošu přepruwuj dokumentaciju abo žórło licensowych\n" -#~ " wuměnjenjow dla.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Program so dale dawa pod wuměnjenjemi w %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Licensa" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Licensa" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Konfigurowane" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Njepostajene " - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE so dźakowano přełožowanskich skupin po cyłym swěće do wjele rěčow " -#~ "přełožuje. </p><p>Wjace informacije namakaće na <a href=\"http://l10n.kde." -#~ "org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Wužiwaj X-serverowy display 'mjeno displayja'." - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Wužiwaj QWS-display 'mjeno displayja'." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Wuchowaj aplikaciju za daty identifikator sesije." - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Praji aplikaciji, zo ma priwatne barby na 8-bitowym displayju instalować." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Wobmjezuje ličbu barbow, alocěrowanych w barbowym kubusu\n" -#~ "na 8-bitowym displayju, jeli program wužiwa barbowu specifikaciju\n" -#~ "QApplication::ManyColor." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "praji Qt, zo nima ženje ani myšku ani tastaturu njeblokować." - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "w debuggeru móže implicitny -nograb nastać,\n" -#~ "wužiwaj potom -dograb." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "přešaltuje do synchroniskeho modusa za debugging." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definuje pismo programa." - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "postaji standardowu pozadkowu barbu a\n" -#~ "paletu (ćmowe a swětłe wotsćiny so wobličuja)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "postaji standardowu pismowu barbu." - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "postaji standardowu kneflowu barbu." - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "postaji mjeno programa." - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "postaji titl programa." - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "nuzuje program k wužiwanju TrueColor visual\n" -#~ "na 8-bitowym displayju." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "postaji zapodawanski stil XIM (X Input Method). Móžne hódnoty\n" -#~ "su onthespot, overthespot, offthespot a root." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "postaji XIM-server." - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "hasnje XIM." - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "praji programej, zo ma jako QWS-server fungować." - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "špiheluje cyły arrangement elementow." - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "nałoži Qt-stylesheet na widgety aplikacije" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Wužiwaj 'titl' jako mjeno w titlowym pasku wokna." - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Wužiwaj 'piktogram' jako piktogram za program." - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Wužiwaj hinašu konfiguracisku dataju." - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Crash handler hasnyć, zo by core dump dóstał." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Čaka na WM_NET-kompatibelny woknowy manager." - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "postaji GUI-stil programa." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "postaji geometriju hłowneho elementa wotwisneho programa - hlejće \"man X" -#~ "\" dla formata argumenta" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE-aplikacija " - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Njeznata opcija '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' faluje." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 bu napisane wot\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Tuta aplikacija bu napisana wot čłowjeka, kiž chce anonymny wostać." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Prošu wužiwaj http://bugs.kde.org, zo by wo zmylku rozprawił.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Prošu zdźělće zmylki tu: '%1'.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Njewočakowany argument '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Wužiwaj --help za lisćinu opcijow přikaza." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcije] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opcije]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Wužiwanje: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Powšitkowne opcije:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Pomhaj mi z opcijemi" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Pokaž %1 specifiske opcije" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Pokaž wšitke opcije" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Pokaž informaciju wo awtorje" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Pokaž informaciju wo wersiji" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Pokaž informaciju wo licensy" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Kónc opcijow" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opcije:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "opcije:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "argumenty:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Dataje/URL, kiž je aplikacija wočiniła, so po wužiwanju zniča" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-temporarna dataja" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funkcija dyrbi so z hłowneho threada zwołać." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Zmylk při startowanju %1. Pak KLauncher hižo njeběži, abo so njeje " -#~ "poradźilo aplikaciju startować." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher njehodźi so přez dbus dosćahnyć. Zmylk při startowanju: %1\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžach KDE-pomocny centrum startować:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Njemóžach pomocny centrum startować" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžach emailowy program startować:\n" -#~ " \n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Njemóžach emailowy program startować." - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžach přehladowar startować:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Njemóžach přehladowar startować" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžach terminalowy program startować:\n" -#~ " \n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Njemóžach terminalowy program startować." - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Zapadnoeuropske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centralnoeuropske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltiske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Južnowuchodna Europa" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkowske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyriliske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinske tradicionalne" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinske zjednorjene" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreanske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grjekske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Sewjernosamiske" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Druhe" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "druhe kodowanje (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "njesteji k dispoziciji" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "uniwersalnje" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabske" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandske" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabske" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dnjow" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 hodźin" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 mjeńšin" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekundow" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisekundow" -#~ msgstr[1] "%1 milisekundow" -#~ msgstr[2] "%1 milisekundow" -#~ msgstr[3] "%1 milisekundow" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 dźeń" -#~ msgstr[1] "%1 dnaj" -#~ msgstr[2] "%1 dny" -#~ msgstr[3] "%1 dnjow" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 hodźina" -#~ msgstr[1] "%1 hodźinje" -#~ msgstr[2] "%1 hodźiny" -#~ msgstr[3] "%1 hodźin" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 mjeńšina" -#~ msgstr[1] "%1 mjeńšinje" -#~ msgstr[2] "%1 mjeńšiny" -#~ msgstr[3] "%1 mjeńšin" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 sekunda" -#~ msgstr[1] "%1 sekundźe" -#~ msgstr[2] "%1 sekundy" -#~ msgstr[3] "%1 sekundow" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 a %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 a %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 a %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "dźensa" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "wčera" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1%2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "žadyn zmylk" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "pominana družina so za tutón server njepodpěruje" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Nachwilne zwrěšćenje rozwjazanja mjena" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Fatalny zmylk při rozwjazanju mjena." - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "njekorektne opcije" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Zmylk wobstaranja pomjatka" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "njeznate mjeno abo service" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "pominana družina njeje podpěrana" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "pominana družina njeje podpěrana za tutu družinu socketa" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "pominana družina socketa so njepodpěruje" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "njeznaty zmylk" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "systemowy zmylk: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "pominanje zběhnjene" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Njeznata swójba %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "žadyn zmylk" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "pytanje za mjenom je so zwrěšćiło" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresa so hižo wužiwa" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket je hižo wjazany" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket je so hižo stworił" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket njeje wjazany" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket so hišće njeje stworił" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operacija by blokowała" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "zwisk je so aktiwnje wotpokazał" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "sym předołho na zwisk čakał" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operacija so hižo wotměwa" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "syćowy zmylk je so stał" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operacija so njepodpěruje" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "operacijan z časowym wobmjezowanjom předołho traje" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "njeznaty abo njewočakowany zmylk je so stał" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "dalny serwer je zwisk zakónčił" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS client" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS client" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "operacija so njepodpěruje" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "zwisk je so aktiwnje wotpokazał" - -#, fuzzy -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Njeje dowolene." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "sym předołho na zwisk čakał" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Njeznaty zmylk" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "adresa so hižo wužiwa" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Tuta dataja njehodźi so wočinić." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Žadyn tajki interpreter: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Puć k awtostartowemu zapiskej" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Njeznaty zmylk" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "operacija so njepodpěruje" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Čas překročeny při kontaktowanju serwera" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "žadyn zmylk" - -#, fuzzy -#~| msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Rjećaz SSL-certifikatow druheho serwera je najskerje skóncowany." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Njeznaty zmylk" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "adresowa swójba za suk njepodpěrowany" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "njedowolena hódnota za 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' njepodpěrane" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "žana adresa k mjenu tutoho suka njesłuša" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname njepodpěrany za ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' njepodpěrany" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "systemowy zmylk" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Njemóžach mime-družinu <resource>%2</resource> namakać " -#~ msgstr[1] "" -#~ "Njemóžach mime-družinje namakać:\n" -#~ "<resource>%2</resource> " -#~ msgstr[2] "" -#~ "Njemóžach mime-družiny namakać:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Njemóžach mime-družiny namakać:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Žane mime-družiny instalowane. Přepruwujće, hač je mime-info instalowane, " -#~ "a zo XDG_DATA_DIRS njeje postajene abo zo wopřijmuje /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Žana žadanjam wotpowědowaca słužba k dispoziciji" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Słužba '%1' njeposkića interfejs '%2' z klučowym słowom '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "sufiksy -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "sufiksy -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufiksy -ise z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufiksy -ise bjez akcentow" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufiksy -ize a z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufiksy -ize bjez akcentow" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "wulke" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "srjedźanske" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "małe" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "warianta 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "warianta 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "warianta 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "bjez akcentow" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "z ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "z yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "z yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "rošěrjene" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Dataja %1 njeeksistuje" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Njemóžu dataju %1 čitać" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Njemóžu pomjatkowy segment za dataju %1 stworić." - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Njemóžach daty z %1 do shm čitać" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Jeničce 'jenož čitać' dowolene" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Njemóžu dale eof pytać" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Njejsym biblioteku namakał: \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Njejsym serwis namakał, kiž žadanjam wotpowěduje." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Tutón serwis njestaji biblioteku k dispoziciji, kluč \"Biblioteka\" w ." -#~ "desktop-dataji faluje." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Biblioteka njeeksportuje móžnosć za wutworjenje komponentow." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Wutworjenje tajkich komponentow so njepodpěruje." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Njeznaty zmylk" - -#, fuzzy -#~| msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "W konteksće '%1' za akciju '%2'\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Serwis '%1' njestaji biblioteku k dispoziciji abo kluč 'Biblioteka' w ." -#~ "desktop-dataji pobrachuje." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblioteka '%1' njeposkića factory, kiž je z KDE 4 kompatibelny." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Zašćěpka '%1' wužiwa njekompatibelnu KDE-biblioteku (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE testowy program" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Reinitializuje cache za konfiguraciju systema." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Wuwiwarjo" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Njepraj programam, zo maja so aktualizować" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Inkrementalny update znjemóžnić, wšitko znowa začitać." - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Přepruwuj podaća časa na datajach." - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Přepruwowanje datajow znjemóžnić (strašne)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Globalnu datowu bazu stworić." - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Test za stworjenje menija jenož jónu přewjesć." - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Menijowy id sćěhować za debugowanje" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-daemon startuje aktualizowanje datoweje bazy Sycoca, je-li trjeba." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Přepruwuj datowu bazu Sycoca jenož jónu." - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je dwuzmyslna. Wužiwajće 'Skrótšenki " -#~ "konfigurować' z menija 'Nastajenja' za rozrisanje. Žana akcija so " -#~ "njewuwjedźe." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Dwuzmyslna kombinacija namakana" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Awtomatiske pytanje" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Žane zapisy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Input wuprózdnić" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Wróćo" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Doprědka" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Domjacy zapisk" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Po&moc" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Meni pokazać" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Pokaž meni <p>Pokazuje meni po tym, zo je so schował</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Pokaž &statusowy pask" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Statusowy pas pokazać <p>Pokazuje statusowy pas, to je delni dźěl wokna, " -#~ "kiž so za statusowu informaciju wužiwa." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Stworić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Nowy tag stworić..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "W&očiń ..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Njedawno wočinjene wočinić" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "Zawě&sćić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Dokument začinić" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Z&awěsćić jako..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Wróćo na prěnjotny staw" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Začinić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dokument začinić" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Ć&išćeć ..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Druck" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Přeh&ladku za ćišć pokazać" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Póštu pósłać..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Kón&c" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Program wopušćić" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Znowa činić" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML-dokumentacija" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Wu&třihać" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopěrować" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Zasunyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Wuprózdnić" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Wšitko wubrać" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Wubraće z&běhnyć" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Na&makać" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Přicho&dny namakać" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Pře&dchadny namakać" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Narunać" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Woprawdźita wulkosć" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Na &stronu připrawić" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Na šě&rokosć strony připrawić" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Na wy&sokosć strony připrawić" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Po&wjetšić" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Po&mjeńšić" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Wubjerće tydźeń" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Wobraz aktualizować" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Wobraz aktualizować" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Horje" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Předchadna strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Předchadna strona" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Při&chodna strona" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Dźi na linku" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Dźi na ..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Dźi na stronu ..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Dźi na linku..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Prěnja strona" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Dźi na linku" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Poslednja strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Dźi na stronu ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "W&róćo w dokumenće" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Doprědka" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Dale w dokumenće" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Dodaj k lubuškam" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Lubuški &wobdźěłać" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Pismikowanje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Přepruwuj prawopis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Meni pokazać" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Nastrojowy pas pokazać" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Nastrojowy pas pokazać" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Pokaž statusowy pask" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Cyła wobrazowka" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Konfiguraciju zawě&sćić" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Konfiguracija &skrótšenkow..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &konfigurować ..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Konfiguracija &nastrojoweho paska ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Ko&nfiguracija zdźělenkow..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Přiručka za %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Što &to je?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Pokiw &dnja" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rozprawić wo zmylku" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Rěč programa &změnić..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "W&o %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Wo &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Wokna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Nic přez cyłu wobrazowku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "&Wokna" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Cyła wobrazowka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Cyła wobrazowka" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Definowane..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Njedawno wuběrane barby *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Nastajene barby *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Fortyjowe barby" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygenowe barby" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Rainbowowe barby" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Kralowne barby" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Webowe barby" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Pomjenowane barby" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Njemóžu X11-RGB-barby čitać. Slědowace městna za dataje buchu přepytane:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Njemóžu X11-RGB-barby čitać. Slědowace městna za dataje buchu přepytane:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Njemóžu X11-RGB-barby čitać. Slědowace městna za dataje buchu přepytane:\n" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Njemóžu X11-RGB-barby čitać. Slědowace městna za dataje buchu přepytane:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Barbu wubrać" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Wotsćin:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturacija:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Hódnota:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Čerwjeń:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zeleń:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Módrosć:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "K samodefinowanym barbam dod&ać" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Mjeno:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Standardna barba" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-standard-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-bjez mjena-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Žana informacija k dispoziciji.<br/>Podaty objekt KAboutData " -#~ "njeeksistuje.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Wersija %2</b><br />Wužiwam KDE " -#~ "%3</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Wersija %2</b><br />Wužiwam KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licensa: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licensowe dorěčenje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Dalši přinošowarjo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Dalši přinošowarjo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1%2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Druhe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Wo KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Wersija %1</" -#~ "b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>K Desktop Environment</b> je napisany a podpěrowany wot KDE " -#~ "skupiny, swětoweje syće programowarjow, kiž su so <a href=\"http://www." -#~ "gnu.org/philosophy/free-sw.html\">swobodnej software</a> wěnowali.<br/" -#~ "><br/> Žana skupina, koncern abo organizacija njekontroluje žórłowy tekst " -#~ "KDE. Kóždy je witany a namołwjany přinošować k KDE.<br><br> Pohladajće na " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> dla dalšich " -#~ "informacijow wo KDE-projekće.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Software hodźi so přeco polěpšić, a KDE-skupina chce to činić. " -#~ "Njech je kažkuli, wužiwar - wy - dyrbi nam za to prajić, jeli něšto " -#~ "njefunguje kaž wočakowane abo jeli hodźi so něšto polěpšić.<br><br>K " -#~ "Desktop Environment ma system za rozprawjenje wo zmylkach na <A HREF=" -#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</A> abo wužiwajće \"Rozprawić " -#~ "wo zmylku\"-dialog z \"Pomoc\"-menija, zo byšće wo zmylku rozprawili." -#~ "<br><br>Jeli maće namjet za polěpšenje, móžeće system tež wužiwać, zo by " -#~ "swoje přeće pod \"Wishlist\" registrował.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Njetrjebaće być programowar, zo byšć pola KDE sobu skutkowali. " -#~ "Móžeće pomhać, KDE do wašeje rěče přełožować. Móžeće grafiki, temy, zwuki " -#~ "abo dokumentaciju polěpšić. Pohladajće na <br><A HREF=\"http://www.kde." -#~ "org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> a namakaće informacje wo " -#~ "projektach, ke kotrymž móžeće přinošować.<br> <br>Jeli trjebaće wjace " -#~ "informacije, pohladajće na <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://" -#~ "developer.kde.org/</A>.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Za KDE njetrjebaće ničo płaćić, ale jeho programowanje něšto płaći." -#~ "<br><br> KDE-skupina je KDE-towarstwo załožiła, njekomercialnu " -#~ "organizaciju ze sydłom w Tübingenje, kiž KDE-projekt w prawizniskich a " -#~ "financielnych naležnosćach zastupuje. Pohladajće na <a href=\"http://www." -#~ "kde.org/areas/kde-ev/\">http://www.kde.org/areas/kde-ev/</a> dla dalšeje " -#~ "informacije.<br><br>KDE-skupina trjeba financielnu podpěru; pjenjezy so " -#~ "wužiwaja, zo bychu so čłonam a druhim wudawki zarunali, kiž su jim přez " -#~ "přinošowanje k KDE nastali. Kóždy je namołwjany z pjenježnym darikom sobu " -#~ "pomhać. Kak, to je wopisane na <a href=\"http://www.kde.org/support/" -#~ "\">http://www.kde.org/support/</a> <br><br>Hižo doprědka wutrobny dźak za " -#~ "pomoc.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "W&o KDE" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Zmylki a přeća" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Zastup do KDE-skupiny" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE &podpěrać" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Dale" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Zakónčić" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Wo zmylku rozprawić" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Twoja emailowa adresa. Jeli njetrjechi, wužiwaj knefl \"email konfigurować" -#~ "\", zo by ju změnił." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Wot:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Email konfigurować..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Emailowa adresa, na kotruž ma so tuta rozprawa wo zmylku pósłać." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Na:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Pósćel" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Pósćel rozprawu wo zmylku." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Pósćel rozprawu wo zmylku na %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "Program, wo kotrymž chceće rozprawić. " - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Program: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Wersija programa - prošu přepruwujće,hač njeje nowšeje wersije, prjedy " -#~ "hač wo zmylku rozprawiš." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Wersija:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "žana wersija (zmylk programowarja!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compiler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Chutnosć" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritiski" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Ćežki" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normalny" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Lisćina přećow" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Přełožk" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Tema: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zapodajće tekst (po móžnosći jendźelsce), kiž chceće z rozprawu wo zmylku " -#~ "pósłać.\n" -#~ "Hdyž stłóčiće \"Pósłać\" pósćele so emailka zastaraćelej programa a\n" -#~ "KDE-lisćinje wo zmylkach.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zo by rozprawu wo zmylku zapodał, klikńće na link deleka.\n" -#~ "To wočini browserowe wokno na <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs." -#~ "kde.org</a>, hdźež namakaće formular za wupjelnjenje. Horjeka pokazana " -#~ "informacija so serverej pósćele.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Rozprawu wo zmylku startować" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "njeznaju" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Dyrbiće temu a wopisanje specifikować, prjedy hač móže so rozprawa " -#~ "wotpósłać." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sće chutnostny stopjeń <b>Kritiski</b> wubrał(a). Prošu wobkedźbujće, " -#~ "zo je tutón stopjeń mysleny za zmylki kiž</p><ul> <li>druhe, njezwisowace " -#~ "programy abo cyły system wottřěleja</li> <li>daty zniča</li> <li>wěstosć " -#~ "systema wohrožuja, hdźež je paket instalowany</li></ul>\n" -#~ "<p>Wuskutkuje so zmylk, wo kotrymž chceć rozprawić, na tajke wašnje? Jeli " -#~ "nic, prošu wubjerće niši stopjeń. Dźakuju so!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sć chutnostny stopjeń <b>Ćežki</b> wubrał(a). Prošu wobkedźbujće, zo " -#~ "je tutón stopjeń mysleny za zmylki kiž</p><ul> <li>činja cyły paket " -#~ "njewužiwajomny</li> <li>daty zhubja</li> <li>wěstosć konta wužiwarja " -#~ "wohrožuja, kiž paket wužiwa</li></ul>\n" -#~ "<p>Wuskutkuje so zmylk, wo kotrymž chceć rozprawić, na tajke wašnje? Jeli " -#~ "nic, prošu wubjerće niši stopjeń. Dźakuju so!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžu rozprawu wotpósłać\n" -#~ "Prošu pósćel pěši ...\n" -#~ "Hlej http://bugs.kde.org/, zo by zhonił(a), kak." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Rozprawa pósłana, dźakuju so za informaciju." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Začinić a editowanu powěsć\n" -#~ "zničić?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Powěsć začinić" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfiguracija" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Nadawk" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Konfiguracija nadawkow" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Skazany ćišć:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Billing Information:" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informacija za zličbowanje:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Priorita nadawka:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opcije" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opcija" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Hódnota" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Hnydom ćišćeć" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Wěčnje zastajić" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Wodnjo (wot 06:00 do 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "W nocy (wot 18:00 do 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Srjedźna změna (wot 16:00 do 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Nócna změna (wot 00:00 do 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Kónc tydźenja (sobota a njedźela)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Postajeny čas" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Strony" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Strony na łopjeno" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Titlowe strony" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Započatk" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Kónc" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etiket za stronu" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Kroma strony" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Strony špihelować" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Strony po padorunej wósce špihelować" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Wotlěwa doprawa, wot horjeka dele" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Wotlěwa doprawa, wot deleka horje" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Wotprawa dolěwa, wot deleka horje" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Wotprawa dolěwa, wot horjeka dele" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Wot deleka horje, wotlěwa doprawa" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Wot deleka horje, wotprawa dolěwa" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Wot horjeka dele, wotlěwa doprawa" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Wot horjeka dele, wotprawa dolěwa" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žane" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Jenička linija" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Jenička tołsta linija" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dwójna linija" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dwójna tołsta linija" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žane" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Njeklasifikowane" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Dowěrliwe" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Interne" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Tajne" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Jara tajne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Strony na łopjeno" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Ćišćeć" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Spytaj" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "změnjene" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detajle" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Na pomoc ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- dźělak ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Piktogram změnić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Na tekst wotkazać:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguracija nastrojowych pasow" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Chceće woprawdźe wšitke nastrojowe pasy tutoho programa na standard wróćo " -#~ "sadźić? Změna so hnydom přewjedźe." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Nastrojowe pasy na standard wróćo stajić" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Stary staw" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Nastrojowy pask:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Móžne akcije" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Dataja" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Tuchwilne akcije:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&Piktogram změnić..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "&Piktogram změnić..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Tutón element so naruna z elementami zakašćikowaneje komponenty." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<zjednoćić>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 zjednoćić>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "To je dynamiska lisćina akcijow. Móžeć ju suwać, ale jeli ju zničiće, " -#~ "njemóžeće ju hižo dodać." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lisćina akcijow: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Piktogram změnić" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Wotkaz modifikować" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Na tekst wotkazać:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Na URL wotkazać:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Nadrobnosće" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Prašenje" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Njeprašej so hišće raz" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Kedźbu" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Zmylk" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Wodaj" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informacija" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Njepokaž tutu zdźělenku přichodny raz" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Hesło:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hesło" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Zapodajće spody mjeno wužiwarja a hesło." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Spomjatkuj sej hesło" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Wužiwar:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domena:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Hesło spomjatkować" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Dźěl wobraza wubrać" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Prošu na wobraz kliknyć a ćahnyć za wuběranje dźěla:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standard:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žane" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Konfigurowane:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Šemy skrótšenkow" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Tuchwilna šema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nowe..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Zničić" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Dalše akcije" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Jako standardnu šemu zawěsćić" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Šemu eksportować ..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Mjeno za nowu šemu" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Mjeno za nowu šemu:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nowa šema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Šema z tutym mjenom hižo eksistuje." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Chceće woprawdźe šemu z mjenom %1 zničić?\n" -#~ "Šemy za cyły system so njewotstronja." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Eksportować do městna" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Njemóžach skrótšenki eksportować, dokelž je městno njekorektne." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "System skrótšenkow je modifikowany. Ma so wón zawěsćić, prjedy hač so " -#~ "nowy wozmje?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Konfiguracija skrótšenkow" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Ćišćeć" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Standardne hódnoty nastajić" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Interaktiwnje za krótkimi pomjenowanjemi pytać (na př. kopěrować) abo za " -#~ "kombinaciju tastow (na př. Strg+C), kiž móžeće tu zapodać." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Tu widźiće lisćinu tastowych definicijow, t.r. asociacije mjez akciju (na " -#~ "př. 'Kopěrować') w lěwej špalće a tastu abo kombinaciju tastow (na př. " -#~ "Ctrl+V) w prawej špalće." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcija" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Skrótšenka" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternate" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globalnje" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Globalnje Alternate" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Knefl za pohib myški" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Forma pohiba myki" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "njeznate" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Konflikt tastow" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je so hižo z akciju '%2' zwjazała.\n" -#~ " Chceće ju město toho z aktualnej akciju zwjazać? " - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Zwjazanje změnić" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je so hižo z akciju '%2' zwjazała. Chceće ju " -#~ "město toho z aktualnej akciju zwjazać? " - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Skrótšenki za %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Hłowna dataja:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatiwna:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globalnje:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Mjeno akcije" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Skrótšenki" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Wopisanje" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Rěč programa změnić" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Prošu wubjerće rěč, kiž ma so za tutón program wužiwać:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Rěč dodać za nuzowe pady" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Doda dalšu rěč, kiž so wužiwa, jeli přełožk w druhich rěčach njesteji k " -#~ "dispoziciji." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Rěč za tutón program bu změnjena. Změna so wuskutkuje, hdyž so program " -#~ "přichodny raz startuje." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Rěč za program změnjena " - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Hłowna rěč:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Standardowa rěč:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Wotstronić" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "To je hłowna rěč, kiž so přeco wužiwa, hdyž steji přełožk k dispoziciji." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "To je rěč, kiž so wužiwa, hdyž tamne rěče nimaja trěbny přełožk." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Pokiw dnja" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Wěsće hižo ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Pokaž pokiwy při startowanju" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "P&rjedawši" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Přichod&ne" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Dale pytać" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Přichodne '<b>%1</b>' namakać?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "%1 namakanka" -#~ msgstr[1] "%1 namakance" -#~ msgstr[2] "%1 namakanki" -#~ msgstr[3] "%1 namakankow" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Njejsym '<b>%1</b>' namakał.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Njejsym '<b>%1</b>' namakał." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Sym hač k započatkej dokumenta pytał." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Sym hač ke kóncej dokumenta pytał." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Wot kónca pokročować?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Wot započatka pokročować?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Namakaj tekst" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Pytać" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Pytany &tekst:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "P&rawidłowny wuraz" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Wobdźěłać" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Narunać z" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Narunanski tekst" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Wužiwaj &wariable" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Wariablu za&sunyć" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcije" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Wulko/małopisanje &wobkedźbować" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Jenož &cyłe słowa" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Wot c&ursora" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Do&zady pytać" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Wubrany tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "so &před narunanjom prašeć" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Započeć narunać" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hdyž stłóčić na knefl <b> Narunać</b>, so dokument za pytanym tekstom " -#~ "přepytuje; pytany tekst so wšudźom z narunanskim tekstom naruna</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Namakaj" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Započeć pytać" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hdyž stłóčiće na knefl <b>Namakaj</b>, so dokument za zapodatym " -#~ "tekstom přepytuje.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Zapodajće mustr za pytanje abo wubjerće prjedawši z lisćiny." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Pyta prawidłowny wuraz" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klikńće tu za wobdźěłanje prawidłowneho wuraza z grafiskim editorom." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Zapodajće narunanski wuraz abo wubjerće prjedawši z lisćiny." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kóžde <code><b>\\N</b></code>, hdźež je <code><b>N</b></code> cyła " -#~ "ličba, so naruna z wotpowědnikom (\"parenthesized substring\") z mustra." -#~ "<p>Jeli chceće <code><b>\\N</b></code> w narunanju, zapodajće dodatne " -#~ "'\\', na př. <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klikńće za meni móžnych namakankow." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Sej žada, zo by so namakanka ze słowom započała a skónčiła." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Započnje pytać na městnje cursora a nic na započatku dokumenta." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Pyta jenož we wubranym dźělu dokumenta." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Dźiwa při pytanju na wulko- a małopisanje: 'Jurij' tu njenamaka 'jurij' " -#~ "ani 'JURIJ', jenož 'Jurij'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Dozady pytać" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Při kóždej namakance so před narunanjom prašeć." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Kóždy pismik" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Započatk linki" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Kónc linki" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Mnóstwo pismikow" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Nul abo wjace razow" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Jedyn abo wjace razow" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcionalnje" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nowa linka" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Běła mjezota (spacij, TAB)" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Ličba" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Dospołnje wotpowědować" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Spomjatkowany teksty (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Dyrbiće něšto zapodać, štož ma so pytać." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Njekorektny prawidłowny wuraz" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Narunać" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Wšitke" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Pře&skočić" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' z '%2' narunać?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Žadyn tekst njebu narunany." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 narunanje." -#~ msgstr[1] "%1 narunani." -#~ msgstr[2] "%1 narunanja." -#~ msgstr[3] "%1 narunanjow." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Chceće wot kónca dale pytać?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Chceće wot započatka dale pytać?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Znowa startować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Narunanka wotkazuje na pozdźišu spomjatkowanku hač '\\%1'," - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ale waš pytanski mustr jenož %1 spomjatkowanku definuje." -#~ msgstr[1] "ale waš pytanski mustr jenož %1 spomjatkowance definuje." -#~ msgstr[2] "ale waš pytanski mustr jenož %1 spomjatkowanki definuje." -#~ msgstr[3] "ale waš pytanski mustr jenož %1 spomjatkowankow definuje." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ale waš pytanski mustr žane spomjatkowanki njedefinuje." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Prošu korigujće to." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tu móžeće pismo wubrać, kotrež ma so wužiwać." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Pominane pismo" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "PIsmo" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Wóthóčkujće tu za změnu pismoweje swójby." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Pismowu swójbu změnić?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Pismo:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stil pisma" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Wothóčkujće tu za změnu pismoweho stila." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Stil pisma změnić?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stil pisma:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Wulkosć" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Wothóčkujće tu za změnu wulkosće pisma." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Wulkosć pisma změnić?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Wulkosć:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tu móžeće pismowu swójbu wubrać." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tu móžeće pismowy stil wubrać." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "kursiwne" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "nakosne" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "tučne" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "tučne a kursiwne" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "relatiwne" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Wulkosć pisma <br /><i>absolutnje</i> nastajić abo <i>relatiwnje</i><br />" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Tu móžeće přešaltować mjez krutej wulkosću pisma a a dynamisce wuličenej " -#~ "měnjatej wulkosću (na př. po wulkosći papjery)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tu móžeće wulkosć pisma wubrać." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog ČčĆćDźdźĚ죳ŃńÓóŘřŔŕŠšŚśŽž" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "Tutón tekst znazorni tuchwilne nastajenje. Móžeće jón změnić." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Tuchwilne pismo" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog ČčĆćDźdźĚ죳ŃńÓóŘřŔŕŠšŚśŽž" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Pismo wubrać" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Wubrać..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klikńće za wuběranje pisma" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Přehladka wubraneho pisma" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "To je přehladka wubraneho pisma. Móžeće je změnić z kliknjenjom na knefl " -#~ "\"Wubrać...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Přehladka pisma \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "To je přehladka pisma \"%1\". Móžeće je změnić z kliknjenjom na knefl " -#~ "\"Wubrać...\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "&Pytać" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Zastajene" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 z %3 zakónčene" -#~ msgstr[1] "%2 z %3 zakónčene" -#~ msgstr[2] "%2 z %3 zakónčene" -#~ msgstr[3] "%2 z %3 zakónčene" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 zapisk" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 zapiskaj" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 zapiski" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 zapiskow" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 dataja" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 dataji" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 dataje" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 datajow" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% z %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% z %1 dataje" -#~ msgstr[1] "%2% z %1 datajow" -#~ msgstr[2] "%2% z %1 datajow" -#~ msgstr[3] "%2% z %1 datajow" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "zastajene" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 zwostanje)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 zwostanjetej)" -#~ msgstr[2] "%2/s (%3 zwostanje)" -#~ msgstr[3] "%2/s (%3 zwostanu)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (hotowe)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Pokročować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Zastajić" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Žórło:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Cil:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Wokno wočinjene wostajić po zakónčenju přenjesenja" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Dataju w&očinić" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&Cil wočinić" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Pokročowanje" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 zapisk" -#~ msgstr[1] "%1 zapiskaj" -#~ msgstr[2] "%1 zapiski" -#~ msgstr[3] "%1 zapiskow" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 dataja" -#~ msgstr[1] "%1 dataji" -#~ msgstr[2] "%1 dataje" -#~ msgstr[3] "%1 datajow" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stil %1 njejsym namakał" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Njeběži w pozadku." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "So internje doda, hdyž so wot Findera startowa" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Njeznaty program" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimalizować" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Prěnjotny staw" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Chceće woprawdźe <b>%1</b> wopušćić?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirm Quit From System Tray" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimalizować" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klashowa diagnoza skrótšenkow" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Bjez awtomatiskeho přepruwowanja" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Začinić" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skrótki změnjene.</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skrótki zničene</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skrótki dodate (jenož za Wašu informaciju)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "lěwy knefl" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "srjedźanski knefl" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "prawy knefl" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "žadyn tajki knefl" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 dźeržeć, potom %2 stłóčić" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt z globalnej skrótšenku" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tasta '%1' je so hižo z globalnej akciju '%2' we '%3' zwjazała.\n" -#~ "Chceće ju město toho z aktualnej akciju zwjazać?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je wot aplikacije %2 za akciju %3 registrowana:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "W konteksće '%1' za akciju '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija '%1' je registrowana pola aplikacije %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt z registrowanej globalnej skrótšenku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Wočinić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Začinić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zawěsćić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Ćišćeć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kónc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Wróćo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Znowa činić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wutřihać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopěrować" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Zasunyć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Selekciju zasunyć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Wšitko wubrać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Nic wubrać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Słowo před cursorom zničić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Słowo za cursorom zničić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Pytać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Dale pytać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Dozady dale pytać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Narunać" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Pos1" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Započatk" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Kónc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Dozady" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Dale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Horje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Wróćo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Doprědka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Znowa začitać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Započatk linki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Kónc linki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Dźi na linku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Słowo dozady" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Słowo doprědka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "K lubuškam dodać " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Powjetšić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Pomjeńšić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Přez cyłu wobrazowku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Meni pokazać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Přichodny tabulator aktiwizować" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Prjedawši tabulator aktiwizować" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Što to je?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Wudospołnjowanje teksta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Prjedawše wudospołnjenje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Přichodne wudospołnjenje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dźělne wudospołnjenje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Prjedawši element w lisćinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Přichodny element w lisćinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Njedawno wočinjene wočinić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zawěsćić jako" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Wróćo na prěnjotny staw" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Přehladku pokazać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Mejlka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wuprózdnić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Woprawdźita wulkosć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Na stronu připrawić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Na šěrokosć strony připrawić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Na wysokosć strony připrawić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoomowanje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Dźi na" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Dźi na stronu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Prjedawši dokument" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Přichodny dokument" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Lubuški wobdźěłać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Pismikowanje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Nastrojowy pas pokazać" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Pokaž statusowy pask" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Opcije zawěsćić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Tastatura" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastajenja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguracija nastrojowych pasow" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguracija zdźělenkow" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Pokiw dnja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Rozprawić wo zmylku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Programowu rěč nastajić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Wo programje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Wo KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Wobkrućenje pósłanja" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Prawopisna kontrola w &pozadku" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Přepruwuje hnydom při zapodawanju" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Wšitke słowa we &wulkich pismikach wuwostajić" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "H&romadźe zwisowace słowa wuwostajić" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Standardna rěč:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Namjety:" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Prawopis přepruwować" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Zakónčene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Prawopisna korektura zastajena." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Prawopisna korektura zastajena." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Prawopisna korektura přetorhnjena." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Prawopisna korektura zakónčena." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Awtokorektura" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sće na kóncu lisćiny\n" -#~ "wotpowědowacych elementow.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "Wudospołnjenje njeje jednozmyslne\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Žadyn wotpowědowacy element.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "StronuHorje" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "StronuDele" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Znowa" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Swójstwa" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Wróćo" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Prědku" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopěrować" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Wočinić" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Zasunyć" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Pytać" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wutřihać" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Přetorhnyć" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Haj" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Haj" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ně" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ně" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Zaćisnyć" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Změny zaćisnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Stłóč na tutón knefl, zo by wšitke njedawne změny w tutym dialogu " -#~ "zaćisnył(a)." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Daty zawěsćić" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Njezawěsćić" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Daty njezawěsćić" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Dataju pod hinašim mjenom zawěsćić" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "W&užij" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Změny přiwzać" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Hdyž kliknjeće na <b>Změny přiwzać</b>, so wone programej sposrědkuja, " -#~ "ale dialog so njezačini.\n" -#~ "Wužiwaj to za wuspytanje wšelakich parametrow." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Zarjadowanski &modus ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Do zarjadowanskeho modusa" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Hdyž kliknjeće na <b>zarjadowanski modus</b>, KDE so wopraša za škitnym " -#~ "hesłom administratora (root), dokelž su root-prawa trěbne za někotre " -#~ "změny." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Input wuprózdnić" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Polo za zapodaće wuprózdnić" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Pokaž pomoc" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Začiń aktualne wokno abo dokument" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Wokno začinić?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Začiń aktualne wokno abo dokument" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Dokument začinić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Začiń aktualne wokno abo dokument" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Standardy" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Sadź wšitko na standardowe hódnoty" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Dźi jednu kročel wróćo" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Dźi jednu kročel doprědka" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Wočini ćišćenski dialog za ćišćenje aktualneho dokumenta" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Pokročować" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Z akciju pokročować" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Z&ničić" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Elementy zničić" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Dataju wočinić" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Stary staw" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Originalna konfiguracija" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Insert" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Konfigura&cija..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodać" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Swójstwa" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "Př&episać" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Znowa činić" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Přistupne:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Wubrane: " - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Europske alfabety" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afriske pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Srjedźnoaziske pisma" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Južnowuchodne aziske pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipinske pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Južnowuchodne aziske pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Wuchodnoaziske pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Centralnoaziske pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Druhe pisma" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematiske symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetiske symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinowane diakritika" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Druhe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Zakładna łaćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 dodawk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA rozšěrjenja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Mjezotu modifikowace pismiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Diakritiske znamješka kombinować" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grjekšćina a koptišćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrilica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Dodawki za kyrilicu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "armenšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syrišćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Dodawki za arabšćinu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laošćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "georgišćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "dodawki za etiopšćinu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Unifikowany alfabet za prawobydlerjow Kanady" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "rězy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolšćina" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unifikowany alfabet za prawobydlerjow Kanady" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nowy Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmerske symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginešćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinešćina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Njedźela" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Fonetiske rozšěrjenje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetiske rozšěrjenje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Dodawki za fonetiske rozšěrjenje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Dodawki za kombinowane diakritika" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Dodawki k rozšěrjenjam łaćonšćiny" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Rozšěrjena grjekšćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Interpunkcija" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superskripty a subskripty" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Symbole za pjenjezy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kombinowane diakritika za symbole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Na pismiki podobne symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Cyfry" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Kłoki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematiske operatory" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Wšelake techniske symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontrolowe wobrazy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "OCR" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Zawjazane alfanumeriske znamjenja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Rysowanje kašćikow" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementy kašćikow" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometriske formy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Wšelake symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Wšelake matematiske symbole A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Dalše kłoki A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille-mustry" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Dalše kłoki B " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Wšelake matematiske symbole B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Wšelake matematiske operatory" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Wšelake symbole a kłoki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptišćina" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Dodawki k georgišćinje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Rozšěrjenja za etiopišćinu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dodawki k interpunkciji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Dodawki k CJK radikalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi radikale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Pismiki za ideografiske wopisanje" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK symbole a interpunkcija" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Compatibility Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK Strokes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana fonetiske rozšěrjenja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Sobuzapřijate CJK-pismiki a měsacy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK kompatibelnosć" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Unifikowane ideografy rozšěrjenje A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing heksagramowe symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK Unifikowane ideografy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi złóžki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi radikale" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Limbu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "wot Fara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja B" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Zwuk modifikowace pismiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Cyfry" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japanske" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Le" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Rozšěrjenja za etiopišćinu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul złóžki" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Latin rozšěrjenja B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "High Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "High Private Use Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Low Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Priwatny wobłuk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK kompatibelne ideografy " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabetiske prezentacije" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabske prezentacija A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Selektory za wariacije" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Wertikalne formy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombinujomne połmarki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK formy za kompatibelnosć" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Małe warianty" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabske prezentacija B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Formy z cyłej a z połšěrokosću" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specielne pismiki" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Zapodaj pytany wuraz abo pismik tu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Prjedawši element w lisćinje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Character" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Prjedawši pismik" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Přichodny element w lisćinje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Character" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Přichodny pismik" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Kategoriju wubrać" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Blok wubrać, kiž ma so pokazać" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Pismo wubrać" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Wulkosć pisma nastajić" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Pismik:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Mjeno:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Přispomnjenja a wotkazy" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Pseudonymy:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Přispomnjenja:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Hlej tež:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekwiwalenty:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Přibližne ekwiwalenty:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informacija wo CJK ideografach" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Jendźelska definicija:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarinske wurjekowanje:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantoneske wurjekowanje:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanska on-wurjekowanje:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanska kun-wurjekowanje:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "tang-wurjekowanje:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "koreanske wurjekowanje:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Powšitkowne swójstwa pismika:" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Wurězk:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode-kategorija:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Wšelake wužitne reprezentacija" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimalna jednotka:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode-kategorija:" - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "XML decimalna jednotka:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Priwatne wužiwanje>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<njespecifikowane>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Njećišćomne" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Druhe, Kontrola" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Druhe, format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Druhe, njepřirjadowane" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Druhe, priwatne" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Druhe, surogat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Pismik, mały" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Pismik, modifikator" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Pismik, hinaši" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Pismik, titlowy" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Pismik, wulki" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Znamješko, mjezoty kombinowace" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Znamješko, wobdawace" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Znamješko, bjezmjezotne" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "čisło, decimalna ličba" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "čisło, pismik" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "čisło, druhe" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "interpunkcija, wjazadło" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "interpunkcija, smužka" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "interpunkcija, zakónčaca" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "interpunkcija, kónc citata" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "interpunkcija, započatk citata" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "intepunkcija, druhe" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "interpunkcija, započinaca" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "symbol, pjenjezy" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "symbol, modifikator" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "symbol, matematika" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "symbol, druhi" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "separator, linka" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "separator, wotrězk" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "separator, mjezota" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Chceće KDE-konfiguraciju znowa začitać?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Přichodne lěto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Přichodny měsac" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Přichodne lěto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "dźensa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "wčera" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Poslednja strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Přichodny měsac" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Poslednja strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Žadyn tekst" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Tydźeń %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Přichodne lěto" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Prjedawše lěto" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Přichodny měsac" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Prjedawši měsac" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Wubjerće tydźeń" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Wubjerće měsac" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Wubjerće lěto" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Aktualnu dźeń wubrać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Dod&aj" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Wotst&ronić" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Horje sunyć" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Dele sunyć" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Po&moc" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Pomjatk wuprózdnić" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Žadyn dalši element w pomjatku." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Skrótšenka '%1' w aplikaciji %2 za akciju %3\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The shortcut '%1' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Skrótšenka '%1' so njeznjese ze slědowacymi tastaturowymi kombinacijemi:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Skrótšenka '%1' so njeznjese ze slědowacymi tastaturowymi kombinacijemi:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Skrótšenka '%1' so njeznjese ze slědowacymi tastaturowymi kombinacijemi:\n" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Skrótšenka '%1' so njeznjese ze slědowacymi tastaturowymi kombinacijemi:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt z registrowanej globalnej skrótšenku" -#~ msgstr[1] "Konflikt z registrowanej globalnej skrótšenku" -#~ msgstr[2] "Konflikt z registrowanej globalnej skrótšenku" -#~ msgstr[3] "Konflikt z registrowanej globalnej skrótšenku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Konflikt skrótšenkow" -#~ msgstr[1] "Konflikt skrótšenkow" -#~ msgstr[2] "Konflikt skrótšenkow" -#~ msgstr[3] "Konflikt skrótšenkow" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Skrótšenki '%1' za akciju '%2'\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~| "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~| "%2" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je dwuzmyslna, dokelž su slědowace skrótšenki " -#~ "definowane.\n" -#~ "Chceće tutym akcijam prózdnu skrótšenku přirjadować?\n" -#~ "%2 " -#~ msgstr[1] "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je dwuzmyslna, dokelž su slědowace skrótšenki " -#~ "definowane.\n" -#~ "Chceće tutym akcijam prózdnu skrótšenku přirjadować?\n" -#~ "%2 " -#~ msgstr[2] "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je dwuzmyslna, dokelž su slědowace skrótšenki " -#~ "definowane.\n" -#~ "Chceće tutym akcijam prózdnu skrótšenku přirjadować?\n" -#~ "%2 " -#~ msgstr[3] "" -#~ "Tastowa kombinacija '%1' je dwuzmyslna, dokelž su slědowace skrótšenki " -#~ "definowane.\n" -#~ "Chceće tutym akcijam prózdnu skrótšenku přirjadować?\n" -#~ "%2 " - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Konflikt skrótšenkow" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kombinacija '%1' so hižo wot akcije <b>%2</b> wužiwa.<br>Prošu " -#~ "wubjerće hinašu kombinaciju.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Nowa skrótšenka za web" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt ze standardowym outputom programa" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacija '%1' je so tež za standardnu akciju '%2' wužiwa, kiž je w " -#~ "někotrych aplikacijach definowana.\n" -#~ " Chceće ju woprawdźe tež jako globalnu skrótšenku wužiwać?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Input" - -#, fuzzy -#~| msgid "The key you just pressed isn't supported by Qt." -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Tasta, kotruž sće runje stłóčili, so wot Qt njepodpěruje." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Njepodpěrana tasta" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "bjez mjena" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "tekst wumazać" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Wudospołnjowanje teksta" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žane" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuelnje" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Awtomatisce" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Menijowa lisćina" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Krótke awtomatiske" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Menijowa lisćina && awtomatisce" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Wobrazowe operacije" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Po časniku wjerćeć" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Přeći&wo časnikej wjerćeć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Barba te&ksta" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Barba" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Tekst &wuzběhny..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&PIsmo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Wulkosć pi&sma" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Tučne" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursiwne" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Podšmórnjene" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Př&ešmórnjene" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Lěwa kroma" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Nalěwo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Centrowane" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrować" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "P&rawa kroma" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Naprawo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Wusměrić" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Wusměrić" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stil lisćiny" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žane" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Kruh" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Štyriróžk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Zasunjenje powjetšić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Smuhadłowu liniju zasunyć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Wotkaz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Molowanje formata" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Prosty tekst" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "subskript" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superskript" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "cyły tekst &kopěrować" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ničo k přepruwowanju" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Postajeny tekst prajić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Namjety" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "ignorować" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "k słownikej dodać" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Pasmo" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Kónčina" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Pokaž pomoc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Nastrojowy meni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacija" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Horjeka" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Nalěwo" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Naprawo" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Deleka" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Pozicija teksta" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Jenož piktogramy" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Jenož tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst pódla piktogramow" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst pod piktogramami" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Wulkosć piktogramow" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Małe (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Srěnje (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Wulke (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Hoberske (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Nastrojowe pasy wotamknyć" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Dźěłowy powjerch %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "K nastrojowemu paskej dodać" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Konfiguracija skrótšenki..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Nastrojowe pasy" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Žadyn tekst" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Dataja" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Hra" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Wobdźěłać" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Sunyć" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Napohlad" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Dźi" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Lubuški" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Nastroje" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Nastajenja" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Hłowny nastrojowy pas" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Pisa zašćěpki za QT-elementy (widgets) z dataje z wopisowanjom w \"ini\"-" -#~ "stilu." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Inputowa dataja" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Dataja za output:" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Mjeno zašćěpkoweje klasy, kiž ma so stworić" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Mjeno standardnych widgetow, kiž so pokazuje w designeru" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Stack wobhladać" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Zwołać" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linka" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Zapodać" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžu editor Kate namakać;\n" -#~ "prošu přepruwujće swoju KDE-instalaciju. " - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Breakpoint" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript Debugger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Zastajić při přichodnym statemenće" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Break at Next" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Dale" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Step Over" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Step Into" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Step Out" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Žórło znowa formatować" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Wo ekscepcijach informować" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debug" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Žórło začinić" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Hotowo" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Zmylk parsowanja při %1 na lince %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Zmylk je so stał při pospyće, skript z tutej stronu wuwjesć.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 w lince %2:\n" -#~ "%3" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Don't know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~| "open a source file." -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Njewěm, hdźe mam wuraz wuhódnoćić. Prošu zastajće skript abo wočiniće " -#~ "žórłowu dataju." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Wuhódnoćenje je ekcepciju %1 wuwołało" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScriptowy zmylk" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Njepraj mi to hišće raz" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokalne wariable" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Wotkaz" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Začitane skripty" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Skript na tutej stronje přećežuje KHTML. Jeli dale běži, móhli tež druhe " -#~ "programy hubjenje na wužiwarja reagować.\n" -#~ "Chceće skript přetorhnyć?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Skript wočinić" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Wobkrućenje: JavaScript Woknješko" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Tutón server sćele formular, kiž nowe wokno z JavaScript wočini.\n" -#~ "Chceće to jemu dowolić?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tutón server sćele formular, kiž wočini<p>%1</p> w nowym woknje z " -#~ "JavaScript.<br/>Smě so formular pósłać?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "dowolić" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "nic dowolić" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Tutón server chce nowe wokno z JavaScript wočinić.\n" -#~ "Chceće to jemu dowolić?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tutón server chce <p>%1</p> w nowym woknje z JavaScript wočinić.<br/" -#~ ">Chceće to jemu dowolić?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Wokno začinić?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Wobkrućenje trěbne" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Chceće městno \"%1\" k swojim najlubšim městnam dodać?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Chceće městno \"%1\" z titlom \"%2\" k swojim najlubšim městnam dodać?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript spyta znamjo do knihi dodać" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Zasunyć" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Wotpokazać" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Slědowace dataje so njehodźach pósłać, dokelž je namakał njejsym.\n" -#~ "Chceće pokročować?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Wobkrućenje pósłanja formulara" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Při wšěm pósłać" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Pósćeleće slědowace dataje ze swojeho lokalneho kompjutera do interneta.\n" -#~ "Chceće to woprawdźe činić?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Wobkrućenje pósłanja" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Dataje pósłać" -#~ msgstr[1] "&Dataje pósłać" -#~ msgstr[2] "&Dataje pósłać" -#~ msgstr[3] "&Dataje pósłać" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Wotpósłać" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator kluča" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Žana zašćěpka za '%1'.\n" -#~ "Chceće jednu z %2 dele sćahnyć?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Falowaca zašćěpka" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nic sćahnyć" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "W tutym indeksu móžeće pytać. zapodajće klučowe słowa:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informacija wo dokumenće " - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelnje" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titl:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Posledni raz změnjene" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodowanje dokumenta" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-hłójčki" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Přiznak" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Initializuju miniprogram \"%1\" ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Startuju miniprogram \"%1\" ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "miniprogram \"%1\" startowany" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "miniprogram \"%1\" zastajeny" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Začitam miniprogram" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Zmylk: njejsym java-program namakał" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Podpisane wot (přepruwowanje: %1) " - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certifikat (přepruwowanje: %1) " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Wěstotny alarm" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Chceće certifikowany Java-miniprogram dowolić:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "slědowacu dowolnosć" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Wšě wotpokazać" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Wšě akceptować" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametry miniprograma" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametry" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Zakadny URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archiwy" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE-zašćěpka za Java applets" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Hłowny nastrojowy pas" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Tekst &kopěrować" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Wočinjam '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Emailowu adresu &kopěrować" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Wotkaz zawě&sćić jako ..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Adresu &wotkaza kopěrować" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ramik" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "W &nowym woknje wočinić" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "W &tutym woknje wočinić" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "W &nowym tabulatorje wočinić" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ramik znowa začitać" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Ramik ćišćeć..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Ramik zawěsćić jako ..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Žórło ramika" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Informacija wo ramiku" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame blokować..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Wobraz zawěsćić jako ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Wobraz pósłać..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Wobraz kopěrować" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Městno wobraza kopěrować" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Wobraz (%1) pokazać" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Wobraz blokować" - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Wobrazy wot %1 blokować" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Animacije zastajić" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' z '%2' pytać" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' pytać z " - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Wotkaz zawěsćić jako" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Wobraz zawěsćić jako" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL k filtrej dodać" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL zapodać:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dataja z mjenom \"%1\" hižo eksistuje. Chceće ju woprawdźe přepisać?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Dataju přepisać?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "přepisać" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Download Manager (%1) njeje so w $PATH namakał" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Instalujće hišće raz\n" -#~ "\n" -#~ "Integracija z Konquerorom hižo njebudźe!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standardowa wulkosć pIsma (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Inkorporujomny HTML-komponenta" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Žórło &dokumenta pokazać" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Informaciju wo dokumenće pokazać" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Po&zadkowy wobraz zawěsćić jako..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Renderowanski štomik na STDOUT ćišćeć" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM-štomik na STDOUT ćišćeć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM-štomik na STDOUT ćišćeć" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Animowane wobrazy zastajić" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Kodowanje nastajić" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Wužiwaj &stilowe łopjeno" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Pismo powjetšić" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "PIsmo powjetšić<br /><br />Powjetši pismo w tutym woknje. Stłóčće a " -#~ "dźeržće myšacu tastu, zo byšće meni ze wšěmi k dispoziciji stejacymi " -#~ "wulkosćemi dóstali." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Pismo pomjeńšić" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "PIsmo pomjeńšić<br /><br />Pomjeńši pismo w tutym woknje. Stłóčće a " -#~ "dźeržće myšacu tastu, zo byšće meni ze wšěmi k dispoziciji stejacymi " -#~ "wulkosćemi dóstali." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Tekst pytać<br /><br />Pokazuje dialog, kiž wam dowoli tekst na pokazanej " -#~ "stronje pytać." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Přichodny namakać<br /><br />Pyta přichodne městno, hdźež steji tekst, " -#~ "kiž bě so z <b>tekst pytać</b> namakał." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Předchadny namakać<br /><br />Pyta předchodne městno, hdźež steji tekst, " -#~ "kiž bě so z <b>tekst pytać</b> namakał." - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Tekst při zapodawanju pytać" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Wotkazy při zapodawanju pytać" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Ramik ćišćeć<br /><br /> Někotre strony wobsteja z někotrych ramikow. Zo " -#~ "byšće jenož jenički ramik wućišćeli, klikńće na njón a potom wužiwajće " -#~ "tutu funkciju." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Caret-modus zaswěćić/hasnyć" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Wudawany user-agent '%1' so wužiwa." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "W tutej web-stronje su kodowanske zmylki." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Zmylki njepokazać" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Rozprawy wo zmylkach &znjemóžnić" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Zmylk</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Zmylk</b>: suk %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Wobrazy na stronje pokazać" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Zmylk: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Pominana akcija so njehodźeše zakónčić" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Techniska přičina: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Nadrobnosće pominanja:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum a čas: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Dalša informacija: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Wopisanje:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Móžne přičiny:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Móžne rozrisanja:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Strona začitana." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 wobraz z %2 začitany." -#~ msgstr[1] "%1 wobrazaj z %2 začitanej." -#~ msgstr[2] "%1 wobrazy z %2 začitane." -#~ msgstr[3] "%1 wobrazow z %2 začitane." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Awtomatisce" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(w nowym woknje)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Wotkaz" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (wotkaz)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[3] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(w druhim ramiku)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "email na: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Tema: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Kopija na: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Dalša kopija na: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zawěsćić jako" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tuta njepruwowana strona wotkazuje na <br /><b>%1</b>.<br />. Chceće " -#~ "k adresy wotkaza hić? </qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Sćěhować" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informacija wo ramiku" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[swójstwa]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turkowske" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Započeć" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Pozadkowy wobraz zawěsćić jako" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Rjećaz SSL-certifikatow druheho serwera je najskerje skóncowany." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Ramik zawěsćić jako" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Namakaj w ramiku..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kedźbu: To je zawěsćeny formular, ale wón spyta nješifrowane daty wróćo " -#~ "pósłać.\n" -#~ "Někajki třeći móhł je wotpopadać a tutu informaciju widźeć.\n" -#~ "Chceće woprawdźe pokročować?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Přenjesenje přez syć" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&nješifrowane daty pósłać" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kedźbu: Waše daty so nješifrowane přez syć pósćelu\n" -#~ "Chceć woprawdźe pokročować?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tutón server spyta formularowe daty jako emal pósłać\n" -#~ "Chceće pokročować?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Mailku pósłać" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formular so pósćele na <br /><b>%1</b><br /> na wašim lokalnym " -#~ "datajowym systemje. <br />Chceće formular wotpósłać?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Tutón server je spytał, na formularowe daty hišće dataju z wašeho " -#~ "computera připójsnyć. Přiwěšk je so z wěstotnych přičin wotstronił." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Wěstotne warnowanje" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Přistup na <br /><b>%1</b><br /> přez njepřepruwowanu stronu " -#~ "wotpokazany.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "Móšnja '%1' je wočinjena a so wužiwa za hesła a daty do formularow." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Móšnju &začinić" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &Debugger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Tuta strona njesmědźeše nowe wokno z JavaScript wočinić." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popup-wokno blokowane" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Tuta strona je spytała popup-wokno wočinić, štož bu blokowane.\n" -#~ "Móžeće na tutón piktogram w statusowym pasu kliknyć, hdyž chceće " -#~ "nastajenja změnić abo popup-wokno wočinić." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Blokowanej %1 popup-wokno &pokazać" -#~ msgstr[1] "Blokowane %1 popup-woknje &pokazać" -#~ msgstr[2] "Blokowane %1 popup-wokna &pokazać" -#~ msgstr[3] "Blokowane %1 popup-woknow &pokazać" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Zdźělenki wo blokowanych pasiwnych popup-woknow pokazać" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JS nastajenja wo nowych woknach &konfigurować..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p><strong>Wobrazy ćišćeć</strong></p> <p>Hdyž je tutón kašćik " -#~ "markěrowany, so wobrazy w HTML-dataji sobu ćišća. Ćišćenje najskerje " -#~ "dlěje traje a sej wjace čornidła abo tonera žada.</p> <p>Hdyž tutón " -#~ "kašćik markěrowany njeje, so jenož tekst HTML-dataje ćišći. To póńdźe " -#~ "spěšnišo a mjenje čornidła abo tonera trjeba.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p><strong>Hłójčki ćišćeć</strong></p> <p>Hdyž je tutón kašćik " -#~ "markěrowany, so horjeka na kóždej stronje w hłójčka z aktualnym datumom, " -#~ "městnom ćišćaneje strony a čisłom strony sobu ćišća.</p> <p>Hdyž tutón " -#~ "kašćik markěrowany njeje, so žana tajka hłójčka njećišći.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p><strong>Zlutniwy modus</strong></p> <p>Hdyž je tutón kašćik " -#~ "markěrowany, so HTML-dataja jenož čorno-běła wućišći. Barbny pozadk budźe " -#~ "běły. To póńdźe spěšnišo a mjenje čornidła abo tonera trjeba.</p> <p>Hdyž " -#~ "tutón kašćik markěrowany njeje, so HTML-dataje w originalnych barbach " -#~ "(abo stopnjach šěrje) wućišći. To póńdźe pomałšo a wjace čornidła abo " -#~ "tonera trjeba.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-nastajenja" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Zlutniwy modus (čorny tekst, žadyn pozadk)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Wobrazy ćišćeć" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Hłójčku ćišćeć" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filtrowy zmylk" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "relatiwne" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3%4 dypkow)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 dypkow" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3) dypkow" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Wobraz - %1x%2 dypkow" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Hotowo." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Tastowe skrótki aktiwizowane" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript: zmylki" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Tutón dialog informuje wo skriptowych zmylkach na www-stronach. Husto " -#~ "jedna so wo zmylk na stronje, na kotrymž je awtor wina. Druhdy pak zaleži " -#~ "tež na zmylku w konquerorje. W prěnim padźe wobroćće so na awtora strony, " -#~ "w poslednim pósćelće rozprawu wo zmylku na http://lbugs.kde.org/. Jeli " -#~ "maće testowu stronu, kiž problem znazorni, by to jara derje było." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Inkorpurujomna komponenta za multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Njejsym žadyn handler namakał za %1." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Zastajić" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nowa skrótšenka za web" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 je hižo přirjadowane k %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Mjeno &prowidera pytać:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nowe pytanje za prowiderom" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Skrótšenki za UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Skrótšenku za web stworić" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Zapisk z testami a zapiskomaj basedir a output." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "debug-output pokazać" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Bazowu linku regenerować (nic přepruwować)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Wokno schować za čas testow" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Jenož jedyn test. Někotre opcije móžne." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Jenož .js přepruwować" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Jenož .html přepruwować" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "bjez Xvfb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Wuslědki do <zapiska> město <base_dir>/output" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "Wuslědki do <zapiska> město <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Zapisk z testami a zapiskomaj basedir a output. So jenož wobkedźbuje, " -#~ "hdyž so -b njepodawa." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relatiwny puć k testej abo zapiskej z testami, kiž maja so přewjesć " -#~ "(wotpowěduje -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Přepruwowanje regresije za khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML program za přepruwowanje regresije" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Wuslědk přepruwowanja regresije" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Přepruwowanje regresije zastajić/pokročować" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Do přepruwowanja móžeće sej dataju wubrać, hdźež so protokol zawěsći. " - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Output do dataje ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Status přepruwowanja regresije" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML-output pokazać" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastajenja" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Jenož JS testy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Jenož HTML přepruwować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "debug-output pokazać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Pruwować započeć..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Jenički test ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Zapisk za testy ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Zapisk za khtml ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Zapisk za output ..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI za khtml regression tester" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Přistupne testy: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Prošu wubjerće walidny zapisk 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Prošu wubjerće walidny zapisk 'khtml/ '." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Přistupne testy: %1 (ignorował sym %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Njemóžach program 'testregression' namakać." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Test wuwjesć ..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "K njewobkedźbowanym dodać..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Z njewobkedźbowanych wumazać..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL, kotryž ma so wočinić" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "jednory web browser, kiž bazuje na KTHML-bibliotece" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Wotkazy při zapodawanju pytać" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Njejsym ničo namakał" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Žane dalše namakanki do tutoho směra." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "P&ytać:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Přichod&ne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Chceće woprawdźe '%1' startować?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Chceće wot kónca dale pytać?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Składować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ženje za &tutón serwer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Njepokaž tutu zdźělenku přichodny raz" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Jednory stil strony" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokument njeje w korektnym datajowym formaće" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatalny zmylk parsowanja: %1 w lince %2, špalta %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML zmylk parsowanja" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžu nowy proces startować.\n" -#~ "Snano je hižo maksimalna ličba datajow wočinjena." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžu nowy proces stworić.\n" -#~ "Snano běži hižo maksimalna ličba procesow na tutym systemje." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Njemóžach program '%1' namakać" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžach biblioteku '%1' wočinić.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Njemóžach 'kdemailn' namakać w '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEinit njemóžeše '%1' startować" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Njemóžach service '%1' namakać" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Service '%1' je hubjenje formatowany." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Startuju %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Njeznaty protokol '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Zmylk při začitanju '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Tutón program so nima manuelnje startować.\n" -#~ "klauncher: Wón so awtomatisce wot kdeinit4 startuje.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Wuhódnoćenski zmylk " - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Wobłukowy zmylk" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Wotkazowy zmylk" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaktiski zmylk" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Družinowy zmylk" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI-zmylk" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS ličak" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Hłownewokno" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed přehladowar za dokumentaciju</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Wuwjesć" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Dataja" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Skript wočinić" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Skript wočinić" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Strg+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Skript začinić" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Skript začinić ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kónc" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Program wopušćić ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Wuwjesć" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Skript wuwjesć ..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Wuwjesć hač k ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Wuwjesć hač k breakpointej ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Step" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Kročić do přichodneje linki ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Po krokach wuwjesć ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Nastroj za wuwjedźenje KJSEmbed-skriptow\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Awtorojo KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Skript bjez GUI-podpěry wuwjesć" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "interaktiwny kjs-interpreter startować" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "bjez podpěry za KDE Kapplication startować" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "skript za wuwjedźenje" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Zmylk při procesowanju include '%1' na lince %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include bjerje jenož jedyn argument, nic %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Njejsym dataju '%1' namakał." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library bjerje jenož jedyn argument, nic %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Kedźbu" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Wobkrućić" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Hubjeny event handler: objekt %1, wariabla %2, metoda %3, typ %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception woła funkciju '%1' z %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Njemóžach dataju '%1' wočinić." - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Njemóžach temporarnu dataju stworić." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 njeje funkcije a njehodźi so zwołać" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 njeje objektowy typ" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action bjerje dwaj argumentaj." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup bjerje dwaj argumentaj." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Dyrbiće walidny parent podać." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Zmylk při čitanju dataje '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Njemóžach dataju '%1' čitać" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Mjeno dataje dyrbi so podać" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' njeje walidny QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Dyrbiće mjeno layouta zapodać." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Wopačny typ objekta." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Prěni argument dyrbi być QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Njekorektna ličba argumentow." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Žadyn wotpowědowacy element.\n" -#~ msgstr[1] "Žadyn wotpowědowacy element.\n" -#~ msgstr[2] "Žadyn wotpowědowacy element.\n" -#~ msgstr[3] "Žadyn wotpowědowacy element.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1%2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Njemóžu hódnotu typa %1 z typa %2 stworić (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Žana tajka metoda: '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Njemóžach metodu '%1' zwołać, njejsym argument %2 dóstał: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Njemóžach '%1' zwołać." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Njemóžach hódnotu stworić." - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Přemało argumentow." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Njemóžach akciju wutworić" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Njemóžach ActionGroup wutworić" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Žane mjeno klasy podate." - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Njemóžu layout stworić." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Žane mjeno klasy podate." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Njemóžu widget stworić." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Njemóžach dataju '%1' wočinić: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Njemóžu dataju '%1' začitać" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' njeje walidny QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Mjeno widgeta dyrbi so podać." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Hubjeny slot handler: objekt %1, wariabla %2, metoda %3, signatura %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception woła slot '%1' z %2:%3:%4" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Najnowše" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Najlěpje hódnoćene" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Najhusćišo sćehnjene" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Njemóžu <i>gpg</i> startować a kluče sćahnyć. Přepruwujće, hač je " -#~ "<i>gpg</i> instalowane, hewak njebudźe móžne sćehnjene resursy " -#~ "werifikować.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zapodajće hesło za kluč <b>0x%1</b>, kiž słuška k <br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Njemóžu <i>gpg</i> startować a walidnosć dataje přepruwować. " -#~ "Přepruwujće, hač je <i>gpg</i> instalowane, hewak so sćehnjene resursy " -#~ "njehodźa werifikować.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Kluč za podpismo wubrać" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Kluč za podpismo:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Njemóžu <i>gpg</i> startować a dataju podpisać. Přepruwujće, hač je " -#~ "<i>gpg</i> instalowane, hewak njehodźa so resursy podpisać.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nowe zajimawe wěcy wobstarać" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Add-On Instalowar" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Hódnoćić" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Komentar dodać" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Komentary wobhladać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Čas překročeny. Přepruwujće zwisk do interneta!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Zapisy so njehodźachu začitać" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Serwer: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Prowider: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br/>Wersija: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informacija wo prowideru" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Njemóžach '%1' instalować" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Nowe zajimawostki wobstarać!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Zmylk při začitanju prowiderow datow." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Protokolowy zmylk. Pospyt zwrěšćeny." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Syćowy zmylk. Pospyt zwrěšćeny." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Žó&rło" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Rjadować po:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Zapodajće tu pytany wuraz" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "zhromadne dźěło" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Sćehnjene:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalować" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Deinstalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Ničo sćehnjene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: %1" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Sćehnjene: %1" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizowanje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Žana přehladka" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentary" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Změnowy protokol" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Hinašu wersiju wužiwać" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Awtora kontaktować" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Zhromadne dźěło" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Přełožić" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "subskribować" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "wo hubjenym zapisu rozprawić " - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Mejlku pósłać" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Přez Jabber skontaktować" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Prowider: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Wersija: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Požadanje wo wotstronjenje wuspěšnje registrowane." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Wumazanje zapisa" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Požadanje wo wumazanje zwrěšćene." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Subskripcija wuspěšna." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Subskribować k zapisej" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Subskripcija zwrěšćena." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Hódnoćenje wuspěšnje wotpósłane." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Hódnoćenje za zapis" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Hódnoćenje so njehodźeše pósłać." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Komentar wuspěšnje wotpósłany." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Komentar k zapisej" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Komentar njehodźeše so pósłać." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff přinoški" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Tuta operacija sej žada awtentifikaciju." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Wersija %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Zapodajće komentar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Komentary wužiwarjow" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Tutón zapis hódnoćić" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Přełožić" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Nowe wěcy wobstarać" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Prowidery za nowe wěcy" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Prošu jednoho z providerow wubrać:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Žadyn provider njewubrany " - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nowe wěcy za wšěch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 Add-On Instalowar" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Prošu zapodajće mjeno." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Mam informacije wo starym pósłanju, pola wupjelnić?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "wupjelnić" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "nic wupjelnić" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Awtor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Emejlowa adresa:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licensa:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Přehladka URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Rěč:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "W kotrej rěči sće to wopisali?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Prošu wopisajće swój upload." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Zjeće:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Prošu podajće tróšku informacije wo sebi." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Žadyn tekst njebu narunany." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Instalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguraciske dataje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfiguraciske dataje" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Informacija wo ramiku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Začitam miniprogram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Začitam přehladku" -#~ msgstr[1] "Začitam přehladku" -#~ msgstr[2] "Začitam přehladku" -#~ msgstr[3] "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Njemóžach temporarnu dataju stworić." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Njemóžach '%1' instalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Dataju přepisać?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Prowider: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Prowider: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Pismik:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nowe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Najhusćišo sćehnjene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "&Rjadować po:" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "P&ytać:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Namjety" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Změnowy protokol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domjaca strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML-dokumentacija" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "W &nowym woknje wočinić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Sćahnyć" -#~ msgstr[1] "Sćahnyć" -#~ msgstr[2] "Sćahnyć" -#~ msgstr[3] "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Aktualizowanje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Přepruwuj prawopis ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Njemóžach temporarnu dataju stworić." - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Njejsym dataju '%1' namakał." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Dźěl wobraza wubrać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Komunikaciski zmylk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Strona začitana." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Znowa začitać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Prošu podajće tróšku informacije wo sebi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Přehladka URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Dataje wubrać ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ženje za &tutón serwer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Žórło:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Žórło:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Započeć narunać" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Zwuk &wothrać" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Zwuk wubrać, kiž ma so wothrać" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Powěsć jako popup pokazać" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Do dataje protokolować" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Zapisk w pasmje nadawkow &markěrować" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Přikaz &wuwjesć" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Přikaz wubrać, kiž ma so wuwjesć" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Rěč:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Postaji, kak ma KTTS rěčeć. Hdyž wubjerjeće \"Postajeny tekst rěčec" -#~ "\", zapodajće tekst do kašćika. Móžeće slědowace wariable wužiwać w " -#~ "teksće: <dl><dt>%e</dt></dd>Mjeno podawka</dd><dt>%a</dt><dd>Pogram, " -#~ "kotryž je podawk pósłał</dd><dt>%m</dt><dd>Powěsć, kotruž je program " -#~ "pósłał</dd></dl></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event message" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Podawkowu powěsć rěčeć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event name" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Mjeno podawka prajić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Postajeny tekst prajić" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguracija zdźělenkow" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staw" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titl" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Wopisanje" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Chceće <b>'%1'</b> w interneće pytać?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Pytanje w interneće" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Pytać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Wotmołwa: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Njepokaž tutu zdźělenku přichodny raz" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Z '%1' wočinić?" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Z '%1' wočinić?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Wočinjam '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Wočinić z ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Wočinić z ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "W&očinić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Mjeno:" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Chceće woprawdźe '%1' startować?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Dataju wuwjesć?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Přiwzać" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Wotpokazać" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bjez titla" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokument \"%1\" je so změnił.\n" -#~ "Chceće jón zawěsćić abo změny zaćisnyć?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Dokument začinić" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Zmylk při čitanju z PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Zmylk při pisanju do PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY-operacija z časowym wobmjezowanjom předołho traje" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Zmylk při wočinjenju PTY " - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE aplikacija za wuwjedźenje Kross-skriptow." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross-skripty wuwjesć." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skriptowa dataja" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skriptowa dataja %1 njeeksistuje." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Njemóžu interpreter za skript \"%1\" namakać" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Njemóžu skript \"%1\" wočinić." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Njemóžu interpreter \"%1\" startować." - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Žadyn tajki interpreter: %1" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Njemóžu skript stworić za interpreter \"%1\"." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Stopjeń wěstosće Ruby-interpretera" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Přetorhnyć" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Žana tajka funkcija '%1'" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Přispomnjenje:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Piktogram:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpreter:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Dataja:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Wubrany skript wuwjesć." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Wuwjedźenje wubraneho skripta zastajić." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Wobdźěłać..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Wubrany skript wobdźěłać." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dodać..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Nowy skript dodać." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Wubrany skript wumaznyć." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Wobdźěłać" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelnje" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Njemóžach modul %1 namakać." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Přičina je:<br />.desktop-dataja %1 njehodźi so namakać.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modul %1 je blokowany." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Pak njesteji hardware/software k dispoziciji, kotruž sej modul " -#~ "žada, abo administrator njestaji jón k dispoziciji.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modul %1 njeje walidny konfiguraciski modul." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Přičina je:<br /> .desktop-dataja %1 njespecifikuje biblioteku.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Zmylk při začitanju modula" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></" -#~| "ul><p>Check these points carefully and try to remove the module " -#~| "mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your " -#~| "distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zmylkowa powěsć je:<br /><p>%1</p>Móžnej přičinje: <ul> <li> Zmylk je " -#~ "so stał při poslednim aktualizowanju KDE, zo je wosyroćeny konfiguraciski " -#~ "modul wostał</li><li> Maće stare module druhich pakćikow na ličaku.</li></" -#~ "ul><p>Přepruwuj instalaciju a spytaj modul, na kotryž so zmylkowa powěsć " -#~ "poćahuje, zničić. Jeli to njefunguje, wobroć so na swojeho distributora.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Móžnej přičinje: <ul> <li> Zmylk je so stał při poslednim " -#~ "aktualizowanju KDE, zo je wosyroćeny konfiguraciski modul wostał</li><li> " -#~ "Maće stare module druhich pakćikow na ličaku.</li></ul></p><p>Přepruwuj " -#~ "instalaciju a spytaj modul, na kotryž so zmylkowa powěsć poćahuje, " -#~ "zničić. Jeli to njefunguje, wobroć so na swojeho distributora.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Tuta konfiguraciska sekcija je so hižo w %1 wočiniła." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokument \"%1\" je so změnił.\n" -#~ "Chceće jón zawěsćić abo změny zaćisnyć?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Nastajenja" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Wotstawk mjez piktogramomaj na dźěłowym powjerchu" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Wotstawk mjez piktogramomaj w pikslach." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Družina widgetow, kiž ma so wužiwać" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Mjeno družinow widgetow, na př. \"keramik\" abo \"plastik\". Bjez " -#~ "pazorkow." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Interny wótřerěčak wužiwać" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Hač ma so interny wótřerěčak kompjutera wužiwać město KDEowy system." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Kotry terminalowy program ma so wužiwać" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Hdyžkuli so terminal startuje, so tutón program wužiwa.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Pismo z krutej šěrokosću" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "Tute pismo so wužiwa, hdyž je pismo z krutej šěrokosću trěbne.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Systemowe pismo" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Pismo za menije" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Kotre pismo ma so za programowe menije wužiwać." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Barba za wotkazy" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Barba za wotkazy, na kotrež hišće njejsće kliknyli." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Barba za hižo wopytane wotkazy" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Pismo za nadawkowe pasmo" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Kotre pismo so wužiwa za pasmo deleka na wobrazowce, hdźež so pokazuja " -#~ "programy, kiž runje běža." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Pismo za nastrojowe pasy" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Skrótšenka za zawěsćenje wobraza wobrazowki" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Skrótšenka za zaswěćenje a hasnjenje clipboarda" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Skrótšenka za hasnjenje kompjutera bjez dalše woprašenja" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Najprjedy zapiski pokazać" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Hač so zapiski na spočatku naličuja, před druhimi datajemi" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Njedawno wopytane městna (URL)" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Wužiwa so na př. za awtomatiske wudospołnjenje w dialogach" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Přehladku dataje w dialogu pokazać" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Schowane dataje pokazać" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Hač so dataje, kiž so z dypkom započinaja (konwencija za schowane " -#~ "dataje), pokazuja" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Chwatawku pokazać" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Hač so piktogramy za skrótšenki na lěwym boku w dialogach pokazuja" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Kotry kraj" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "Wužiwa so za pokazowanje ličbow, pjenjez a časa/datuma, na př." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Kotra rěč so wužiwa za pokazowanje teksta" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Pismik za pozitiwne ličby" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Wjetšina krajow nima wosebity pismik za to" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Puć k awtostartowemu zapiskej" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "Puć k zapiskej" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS zaswěćić" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Hač so SOCKS 4 a 5 w podsystemach KDE wužiwa" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Puć k wosebitej SOCKS-bibliotece" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Nastrojowe tłóčatka wuzběhować, hdyž je myška nad nimi." - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Tekst na piktogramach nastrojoweho pasa pokazać" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Hač ma so nimo piktogramow tež tekst pokazuja" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Echo za hesła" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Wulkosć dialoga" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Awtomatiske změny su so přewjedli dla wotwisnosćow zašćěpkow. Klikńće tu " -#~ "po dalšu informaciju" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "Awtomatiske změny su so přewjedli dla wotwisnosćow zašćěpkow:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Zašćěpka %1 je so awtomatisce spřistupniła, dokelž ju zašćěpka %2 " -#~ "trjeba" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Zašćěpka %1 je so awtomatisce blokowała, dokelž so zašćěpka %2 z njej " -#~ "njeznjese" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Přepruwowanje wotwisnosćow" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 zašćěpka awtomatisce dodata dla wotwisnosćow zašćěpkow" -#~ msgstr[1] "%1 zašćěpce awtomatisce dodatej dla wotwisnosćow zašćěpkow" -#~ msgstr[2] "%1 zašćěpki awtomatisce dodate dla wotwisnosćow zašćěpkow" -#~ msgstr[3] "%1 zašćěpkow awtomatisce dodatych dla wotwisnosćow zašćěpkow" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 zašćěpka awtomatisce wotstronjena dla wotwisnosćow zašćěpkow" -#~ msgstr[1] "%1 zašćěpce awtomatisce wotstronjenej dla wotwisnosćow zašćěpkow" -#~ msgstr[2] "%1 zašćěpki awtomatisce wotstronjene dla wotwisnosćow zašćěpkow" -#~ msgstr[3] "" -#~ "%1 zašćěpkow awtomatisce wotstronjenych dla wotwisnosćow zašćěpkow" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Zašćěpki pytać" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Wo %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Njemóžach dźěl přehladki ćišćeć" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Ćišćowa přehladka" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponenty wubrać" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Komponentu spřistupnić" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Wuspěšnje" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Komunikaciski zmylk" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Njewalidny typ w datowej bazy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Hłownewokno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Piktogram změnić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Nowy tag stworić..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Zničić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Zničić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Zničić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Přetorhnyć" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Změna přispomnjenjow" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Pokaž wšitke opcije" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Dodać..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "&Piktogram změnić..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "dźensa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "wčera" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Poslednja strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Přichodny měsac" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Poslednja strona" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Definowane..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Prěnjotny staw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Zapodać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Wubrać..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Prjedawši dokument" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Napohlad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Priorita nadawka:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Posledni raz změnjene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Hódnoćić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Hódnoćenje:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Wšelake symbole" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Prěnjotny staw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Družiny serwisow" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Zapodajće tu pytany wuraz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Awtora kontaktować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Task" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Task" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dataja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Druhe" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Přikłady za ThreadWeaver Jobs" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program wuwjedźe 100 nadawkow w 4 threadach. Kódy nadawk čaka připadnu " -#~ "ličbu milisekundow mjez 1 a 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Hóčkujće, zo byšće informaciju wo aktiwiće na threadźe widźeli. " -#~ "Protokolowa informacija pokazuje so na konsoli." - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Aktiwitu na threadźe protokolować" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Aktiwitu na threadźe pokazować" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Započeć" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "GUI-bazowany přikład za Weaver Thread Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Ličba zbywacych nadawkow:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Kak na času je? Klikńće za aktualizowanje." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(hišće njeznate)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Dataje wubrać ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Přetorhnyć" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Zastajić" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Bjez mjena" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "normalne" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Što &to je?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Přichodne lěto" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Poslednja strona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "dźensa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Meni pokazać" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Pokaž statusowy pask" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dataja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Hłowny nastrojowy pas" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Dalša GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "akcija1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE aplikacija za testowanje Kross frameworka." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Testujće Kross framework!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Pytanje přetorhnjene." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Startuju -- wotkazy so při zapodawanju wudospołnjeja" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Startuju -- tekst so při zapodawanju wudospołnja" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Wotkaz na %1 namakał" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Njejsym wotkaz namakał: \"%1\"" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tekst namakał: \"%1\"" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Njejsym tekst namakał: \"%1\" " - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Dodatne domeny za pytanje" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Lisćina njelokalnych domenow, w kotrychž ma so pytać." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracija za Sonnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "ignorować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Njedefinowane</b> <br> Njeeksistuje žane \"Što to je\"-pomoc za tutón " -#~ "element. Jeli chceće nam pomhać a jón wopisać, bychmy so wjeselili, hdy " -#~ "byšće <a href=\"submit-whatsthis\">nam</a> wotpowědnu pomoc pósłali." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Nadrobnosće" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nowy tag" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Prošu zapodajće mjeno noweho taga:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Tag %1 hižo eksistuje" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Tag eksistuje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Zmylk: wariabla wokoliny HOME njedefinowana.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Zmylk: wariabla wokoliny DISPLAY njedefinowana.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informuje KDE wo změnje mjena serwera." - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Stare serverowe mjeno." - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nowe serverowe mjeno." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Wopisanje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Mjeno akcije" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Njemóžach hódnotu stworić." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Sćahnyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Njemóžach temporarnu dataju stworić." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Žana přehladka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Komentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Žana přehladka" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Začitam přehladku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serwer: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Narunać" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Informacija wo prowideru" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Hódnoćenje so njehodźeše pósłać." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Polo za zapodaće wuprózdnić" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zmylk při stworjenju datoweje bazy '%1'.\n" -#~ "Přepruwujće, hač su prawa korektne a hač tačel njeje połna.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zmylk při pisanju datoweje bazy '%1'.\n" -#~ "Přepruwujće, hač su prawa korektne a hač tačel njeje połna.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Ćiche dźěłanje bjez woknow a stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Pokaž informaciju wo postupje (samo w ćichim modusu)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Znowa KDE-konfiguraciju začitam, dočakajće prošu ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE-rjadowar konfiguracije" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Chceće KDE-konfiguraciju znowa začitać?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Znowa začitać" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Nic znowa začitać" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Konfiguracija znowa začitana." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Wot:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "januara" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "februara" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "měrca" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "apryla" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "meje" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "junija" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "julija" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "awgusta" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "septembra" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "oktobra" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "nowembra" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "decembra" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "januara" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "februara" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "měrca" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "apryla" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "meje" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "junija" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "julija" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "awgusta" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "septembra" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "oktobra" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "nowembra" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "decembra" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "měr" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "mej" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "awg" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "now" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "januar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februar" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "měrc" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "apryl" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "meja" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "junij" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "julij" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "awgust" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "nowember" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Pó" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Wu" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Srj" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Štw" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Pj" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "So" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Nje" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Póndźela" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Wutora" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Srjeda" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Štwórtk" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Pjatk" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Sobota" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Njedźela" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "wot Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "wot Fara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "januara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "wot Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "wot Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "wot Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "wot Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "wot Fara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "apryla" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "wot Mora" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "wot Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "wot Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "wot Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "wot Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "wot Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "wot Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Nje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "wot Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "wot Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "wot R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "wot R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "wot J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "wot J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "wot Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "wot Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "wot Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "wot Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "wot Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "wot Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "wot Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "wot Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "wot Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "wot Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "wot Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "wot Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "I-ty" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "wot Fara" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "wot Orda" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "wot Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "wot Tira" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "wot Mora" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "wot Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "wot Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "wot Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr " Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "wot Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "wot Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "wot Farwardina" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "wot Ordibeheshta" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "wot Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "wot Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "wot Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "wot Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "wot Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "wot Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "wot Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "wot Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "wot Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "wot Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptišćina" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopšćina" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "gregoriansce" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "gregoriansce" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "hebrejsce" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "jan" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Njeznata protyka" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "wot Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "februara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "wot Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "měrca" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "wot Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "januara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "februara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "wot Mora" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "wot Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "wot Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "wot Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "wot Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "oktobra" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "wot Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "wot Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "januara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "septembra" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "wot Mora" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "So" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Nadawk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Haj" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "měr" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "rano" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Pó" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Štw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Přiznak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Awtor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parametry" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parametry" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Žane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Komentar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "wot Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "februara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "wot Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "wot Tira" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "januara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "měrca" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "meje" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "januara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "septembra" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "wot Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "wot Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "wot Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "wot Tira" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "wot Fara" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "wot Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "meje" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "februara" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "septembra" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "wot Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Haj" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Wu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Srj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Wu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "měr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "mej" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Zeleń:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Pósćel" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "rano" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Task" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Wu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Pósćel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Mjeno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Mjeno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Strony" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "měr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Nadawk" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "rano" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Srj" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Štw" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Pósćel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Nadawk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Zastajić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Mjeno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Najhusćišo sćehnjene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Instalować" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Nowe wěcy wobstarać" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Sćahnyć nowe %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Slot chce %1 argument(ow), ale jenož %2 argument(ow) je so podało." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Tute słowo so jako njeznate słowo hódnoći, dokelž njewotpowěduje " -#~ "žanemu zapisej w tuchwilu wužiwanym słowniku. Snadź je tež słowo z " -#~ "druheje rěče.</p>\n" -#~ "<p>Njeje-li słowo wopak pisane, móžeće je k słownikej dodać. Jeli to " -#~ "njechaće, ale nochceće je tež změnić, klikńće na <b>ignorować</b> abo " -#~ "<b>wšě ignorować</b>.</p>\n" -#~ "<p>Je-li słowo wopak pisane, móžeće spytać korektne pisanje w lisćinje " -#~ "namakać abo je zapodać a potom na <b>narunać</b> abo <b>wšě narunać</b> " -#~ "kliknyć.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt z registrowanej globalnej skrótšenku" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Konflikt skrótšenkow" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Nastrojowe pasy blokować" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Indiske pisma" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zawěsćić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Akcija" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Wočinić" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' wočinić?\n" -#~ "Družina: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' wočinić?\n" -#~ "Mjeno: %2\n" -#~ "Družina: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Puć k papjernikej" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Puć k zapiskej za dźěłowy powjerch" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Rjadnik, hdźež so dataje na dźěłowym powjerchu zapisuja" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Puć k zapiskej dokumentow" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Změny w tutej sekciji sej žadaja administratorske prawa.</b><br />Za " -#~ "nałoženje změnow dyrbiće administratorske hesło zapodać." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Tuta sekcija sej žada wosebite dowolnosće, najskerje za cyłosystemowe " -#~ "změny; tohodla dyrbiće administratorowe hesło zapodać, zo byšće swójstwa " -#~ "modula změnili. Jeli nimaće hesło, njehodźa so Waše změny zawěsćić." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Přetorhnyć" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Přetorhnyć?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Nowe daty sćahnyć..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Nic składować" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hu/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hu/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 476aac28a4..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hu/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10313 +0,0 @@ -# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010. -# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2020. -# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-05 08:59+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause/Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Szóköz" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Szuper" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Megjegyzés: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Megjegyzés</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "Figyelmeztetés: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Figyelmeztetés</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "„<tt>%1</tt>”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "ulysses@kubuntu.org,taszanto@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Név" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Gépnév" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "Az i18n() legalább egy argumentumot igényel" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Az i18nc() legalább két argumentumot igényel" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Az i18np() legalább két argumentumot igényel" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "Az i18ncp() legalább három argumentumot igényel" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "A rendszer alapértelmezése (jelenleg: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Szerkesztőválasztás" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Válassza ki, melyik szövegszerkesztő komponenst szeretné használni ebben " -#~ "az alkalmazásban. Ha az <B>Alapértelmezés</B>t választja, az alkalmazás a " -#~ "Rendszerbeállításokban kiválasztott alapértelmezett komponenst fogja " -#~ "használni. Más esetben a megadott komponens lesz érvényes." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "A sablonokban megadhat néhány személyes adatot, ezek bekerülnek a " -#~ "címjegyzékbe.\n" -#~ "A szükséges bővítményt nem sikerült betölteni.\n" -#~ "\n" -#~ "Telepítse a KDEPIM/Kontact csomagot." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETeszt" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Csak helyi fájlokat lehet használni." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "A kimeneti eredmények megőrzése szkripteknél" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Annak ellenőrzése, hogy a konfigurációs fájlt frissíteni kell-e" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "A frissítési utasításokat tartalmazó fájl" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "A KConf frissítése" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Segédprogram a felhasználóbeállítási fájlok frissítéséhez" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© Waldo Bastian, 2001." - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Névjegy" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Nem áll rendelkezésre információ.\n" -#~ "A megadott KAboutData objektum nem létezik." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "S&zerző" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "S&zerzők" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kérjük, hogy a talált hibákat a <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> címen jelentsék be.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kérjük, hogy a talált hibákat itt jelentsék be: <a href=\"mailto:%1\">%2</" -#~ "a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Köszöne&t" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "For&dítók" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licenc" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Szerző" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Honlap" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Feladat" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>verzió: %2</b><br/>A KDE %3 " -#~ "használata</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Társszerzők:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(nincs embléma)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Névjegy: %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Visszavonás: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Újra végrehajtás: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "V&isszavonás" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Újra vé&grehajtás" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "V&isszavonás: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Új&ra végrehajtás: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Bezárás" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Rögzítés" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dokkolás" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Leválasztás" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 elrejtése" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 megjelenítése" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Keresési oszlopok" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Az összes látható oszlop" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "%1. oszlop" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Keresés:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Jelszó:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "A jelszó megjeg&yzése" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "E&llenőrzés:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Jelszóerősség-jelző:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "A jelszóerősség-jelző annak eldöntését segíti, hogy a beírt jelszó " -#~ "kellően biztonságos-e. A jelszó biztonsága több módon növelhető:\n" -#~ " - hosszabb jelszóval\n" -#~ " - kis- és nagybetűk vegyes használatával\n" -#~ " - számjegyek, szimbólumok (például #) és betűk vegyes használatával" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "A két jelszó nem azonos. Gépelje be még egyszer." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "A megadott jelszó túlságosan gyenge. A jelszó biztonsága több módon " -#~ "növelhető:\n" -#~ " - hosszabb jelszóval\n" -#~ " - kis- és nagybetűk vegyes használatával\n" -#~ " - számjegyek, szimbólumok (például #) és betűk vegyes használatával\n" -#~ "\n" -#~ "Biztosan ezt a jelszót szeretné használni?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "A jelszó gyenge" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Jelszómező" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "A jelszó üres" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "A jelszónak legalább 1 karakter hosszúnak kell lennie" -#~ msgstr[1] "A jelszónak legalább %1 karakter hosszúnak kell lennie" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "A jelszavak megegyeznek" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "A szótárban nem szereplő szótő-toldalék &párok létrehozása" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Az egybeírt szavak helyesírási &hibaként kezelése" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "Szó&tár:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Kó&dolás:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Kl&iens:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Héber" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Török" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Angol" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanyol" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dán" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Német" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Német (új helyesírással)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugál (brazil)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugál" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Eszperantó" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvég" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Lengyel" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Orosz" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Szlovén" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Szlovák" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Cseh" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svéd" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Német (svájci)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrán" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litván" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belorusz" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Magyar" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Alapértelmezés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Alapértelmezés - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Alapértelmezés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Alapértelmezés - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Alapértelmezés" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "A módosítások érvényesítéséhez indítsa újra a párbeszédablakot" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrző" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Be&fejezve" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ez a szó azért „ismeretlen”, mert nem szerepel a beállított " -#~ "szótárban. Elképzelhető, hogy például egy más nyelven írt szó.</p>\n" -#~ "<p>Ha a szó helyesen van leírva, akkor felvehető a szótárba a " -#~ "<b>Hozzáadás a szótárhoz</b> paranccsal. Ha nem szeretné felvenni a szót " -#~ "a szótárba, és így akarja hagyni, kattintson a <b>Figyelmen kívül hagyás</" -#~ "b> vagy <b>Az összes figyelmen kívül hagyása</b> gombra.</p>\n" -#~ "<p>Ha a szó hibásan lett leírva, próbálja kiválasztani a helyes írásmódot " -#~ "az alábbi listából. Ha a listában nem szerepel a helyes alak, írja be azt " -#~ "az alábbi szövegmezőbe, majd kattintson a <b>Csere</b> vagy <b>Az összes " -#~ "cseréje</b> gombra.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Ismeretlen szó:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Ismeretlen szó" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>hibásan írt</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Válassza ki az ellenőrzendő dokumentum nyelvét.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "Nyel&v:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Az ismeretlen szó kontextussal együtt." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Itt látható az ismeretlen szó kontextussal együtt. Ha ez nem elég a " -#~ "megfelelő szó kiválasztásához, kattintson a dokumentumra, olvasson be egy " -#~ "nagyobb szövegrészt, majd térjen ide vissza az ellenőrzés folytatásához.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "… a <b>hibásan írt</b> szó kontextusban …" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>A szó ismeretlennek számít, mert nem szerepel a beállított szótárban." -#~ "<br>\n" -#~ "Kattintson ide, ha a szó valóban helyesen van leírva, és azt szeretné, " -#~ "hogy az ellenőrzés további részében a program fogadja el helyesnek. Ha " -#~ "így szeretné hagyni a szót, de nem akarja felvenni a szótárba, akkor " -#~ "kattintson a <b>Figyelmen kívül hagyás</b> vagy <b>Az összes figyelmen " -#~ "kívül hagyása</b> gombra.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Hozzáadás a szótárhoz" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kattintson ide, ha le szeretné cserélni a szó összes előfordulását a " -#~ "fenti mezőbe írt szöveggel.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Cserélje m&indet" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Javaslatok" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ha az ismeretlen szó hibásan lett leírva, ellenőrizze, szerepel-e a " -#~ "helyes alak a javaslatok listájában. Ha igen, kattintson rá. Ha egyik " -#~ "felajánlott szó sem megfelelő, írja be a kívánt alakot a fenti " -#~ "szövegmezőbe.</p>\n" -#~ "<p>A szó javításához kattintson a <b>Csere</b> gombra, ha csak ezt, vagy " -#~ "a <b>Cserélje mindet</b> gombra, ha az összes előfordulást javítani " -#~ "szeretné.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Javasolt szavak" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kattintson ide, ha ezt az ismeretlen szót le szeretné cserélni a fenti " -#~ "szövegmezőben megadott szövegre.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "Cse&re" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ha az ismeretlen szó hibásan van írva, írja be ide a helyes alakot " -#~ "vagy válassza ki az alábbi listából.</p>\n" -#~ "<p>Kattintson a <b>Csere</b> gombra, ha csak ezt, vagy a <b>Cserélje " -#~ "mindet</b> gombra, ha az összes előfordulást cserélni szeretné.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Cserélje e&rre:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kattintson ide, ha az ismeretlen szót úgy szeretné hagyni, ahogy van.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Ez a lehetőség például nevek, rövidítések vagy idegen szavak esetén " -#~ "használható, vagy olyan szavaknál, amelyeket nem szeretne felvenni a " -#~ "szótárba.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Figyelmen kívül hagyás" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kattintson ide, ha az ismeretlen szó minden előfordulását így szeretné " -#~ "hagyni.</p>\n" -#~ "<p>Ez a lehetőség például nevek, rövidítések vagy idegen szavak esetén " -#~ "használható, vagy olyan szavaknál, amelyeket nem szeretne felvenni a " -#~ "szótárba.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Az össz&es figyelmen kívül hagyása" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Ja&vaslat" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Nyelvválasztás" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Az automatikus helyesírás-ellenőrzés bekapcsolva." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Az automatikus helyesírás-ellenőrzés kikapcsolva." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementális helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Túl sok a hibásan írt szó, ezért az automatikus helyesírás-ellenőrzés ki " -#~ "lesz kapcsolva." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés…" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tabulátorok engedélyezése" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Vissza" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Tovább" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Ismeretlen nézet" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Parancssoros alkalmazás KUnitTest-modulok futtatásához." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Csak a reguláris kifejezéshez illeszkedő fájlnevű modulok futtatása." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Csak a könyvtárban található tesztmodulok futtatása. A lekérdezési " -#~ "lehetőséggel lehet modulokat kiválasztani." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Kikapcsolja a nyomkövetési adatok megjelenítését. Grafikus felület " -#~ "használata esetén szokásos." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest modulindító" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© Jeroen Wijnhout, 2005." - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "D-Bus-hiba: nem sikerült csatlakozni a kapcsolófelülethez. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus-hiba: nem sikerült elérni a kapcsolófelületet. Csatlakozási hiba: " -#~ "%1. Üzenet: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus-hiba: érvénytelen adatok érkeztek a kapcsolófelülettől (%1 %2)" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Kérjen segítséget a rendszergazdától." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "A beállítófájl („%1”) nem írható.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "de" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "du" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Már meg van nyitva." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Nincs elegendő jogosultság a célkönyvtárban." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt. A hiba: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a lemezt" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Hiba történt a fájl átnevezése közben." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Ez a program kiírja a telepítési könyvtárakat." - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© Stephan Kulow, 2000." - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "A visszamenő kompatibilitásért" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "A KDE programkönyvtárak előtagja" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "A KDE programkönyvtárakban használt exec_prefix" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "A programkönyvtár-útvonal utótagja" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "A fájlok tárolásához használt előtag a $HOME könyvtárban" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "A KDE programkönyvtárak verziószáma" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "A rendelkezésre álló KDE-s erőforrástípusok" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Erőforrás-elérési útvonal" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Fájlnév keresése a --path paraméterben megadott erőforrástípuson belül" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Felhasználói könyvtárak: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Az erőforrásfájlok telepítési előtagja" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "A Qt telepítési előtagja" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "A Qt programfájlok könyvtára" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "A Qt programkönyvtárak könyvtára" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "A Qt bővítmények könyvtára" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Alkalmazásmenü (.desktop-fájlok)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Automatikus indítási mappák" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Gyorsítótárba töltött adatok (például favikonok, weboldalak)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "A kdehelp rendszerhez tartozó CGI programok" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Beállítófájlok" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Itt tárolják az alkalmazások az adataikat" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikonok" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Programfájlok: $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-es dokumentáció" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikonok" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "A beállításokat tartalmazó fájlok" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Programkönyvtárak" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include/header fájlok" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "A KLocale fordítási fájljai" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME-típusok" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modulok" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Kompatibilitási képek" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-s bővítőmodulok" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Szolgáltatások" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Szolgáltatástípusok" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Az alkalmazások hangfájljai" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sablonok" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Háttérképek" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG alkalmazásmenü (.desktop-fájlok)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG menüleírások (.directory-fájlok)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ikonok" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG MIME-típusok" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG menüelrendezés (.menu-fájlok)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG automatikus indítási mappa" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Ideiglenes fájlok (a rendszeré és az aktuális felhasználóé)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX-os aljazatok (a rendszeré és az aktuális felhasználóé)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ismeretlen típus\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ismeretlen típusú felhasználói útvonal\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ennek a programnak a licencfeltételei nincsenek meghatározva.\n" -#~ "Nézze meg a program dokumentációját és forráskódját a licencelési\n" -#~ "feltételekért.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ez a program a(z) %1 jogi feltételeinek megfelelően használható." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU LGPL Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD licenc" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD licenc" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Művészi licenc" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Művészi licenc" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q nyilvános licenc" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU GPL Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU LGPL Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Egyedi" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nincs megadva" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>A KDE grafikus környezet már több mint 60 nyelven használható. A " -#~ "projektben közreműködő magyar fordítók munkájának köszönhetően a KDE " -#~ "teljes egészében le van fordítva magyarra.</p><p>A KDE magyar " -#~ "fordításáról és az alkalmazások lokalizációjáról további információ " -#~ "található itt: <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "A „displayname” X-képernyő használata" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "A „displayname” QWS-képernyő használata" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Az alkalmazás visszaállítása a megadott „sessionID” alapján" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazás saját színpalettát hoz létre\n" -#~ "8 bites képernyőmód használata esetén" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazások által lefoglalható színek számának\n" -#~ "korlátozása 8 bites képernyőmód esetén, a\n" -#~ "QApplication::ManyColor színspecifikáció\n" -#~ "használatakor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "jelzi a Qt-nak, hogy soha ne fogja el az egeret és a billentyűzetet" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ha nyomkövető alatt fut a program, akkor bekapcsolódhat a\n" -#~ "-nograb opció, ezt egy -dograb-bel lehet felülbírálni" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "szinkron üzemmódba váltás nyomkövetési célból" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "beállítja az alkalmazás betűtípusát" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "beállítja az alapértelmezett háttérszínt és egy\n" -#~ "alkalmazáspalettát (a világos és sötét árnyalatok\n" -#~ "ki lesznek számítva)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "beállítja az alapértelmezett előtérszínt" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "beállítja a nyomógombok alapértelmezett színét" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "beállítja az alkalmazás nevét" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "beállítja az alkalmazás címsorának szövegét" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "tesztelő keretrendszer betöltése" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "TrueColor színséma használatára utasítja az alkalmazást 8 bites\n" -#~ "képernyőmódnál is" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "beállítja a XIM (X Input Method) bemeneti módját. A lehetséges\n" -#~ "értékek: onthespot, overthespot, offthespot\n" -#~ "és root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "beállítja a XIM-kiszolgálót" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "kikapcsolja a XIM-et" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "QWS-kiszolgálóként való működésre utasítja az alkalmazást" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "tükrözi a grafikus elemek elrendezését" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "a Qt stíluslapot alkalmazza az alkalmazás elemeire" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "az alapértelmezettől eltérő grafikus alrendszer használata, raster és " -#~ "opengl (kísérleti) mód választható" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS hibakeresési információk. Az alkalmazást fordítását a\n" -#~ "-DQT_DECLARATIVE_DEBUG használatával kell végrehajtani a\n" -#~ "hibakereső engedélyezéséhez" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "A „caption” szöveg fog névként megjelenni a címsorban" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Az „icon” nevű ikon lesz az alkalmazás ikonja" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Más konfigurációs fájl használata" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Kikapcsolja a programhiba-kezelőt (core dumpok készülnek)" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Várakozik egy WM_NET-kompatibilis ablakkezelőre" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "beállítja az alkalmazás grafikus stílusát" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "beállítja a fő grafikus elem kliensgeometriáját - az argumentum formátuma " -#~ "a man X paranccsal tekinthető meg (általában SzélességxMagasság+XPoz+YPoz)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE alkalmazás" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Ismeretlen opció: „%1”." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "„%1” hiányzik." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) %1 készítőinek névsora:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Az alkalmazás szerzője nem kívánta feltüntetni a nevét." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kérjük, hogy a talált hibákat jelentse be a http://bugs.kde.org címen.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Kérjük, hogy a talált hibákat jelentse be itt: %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Nem várt paraméter: „%1”." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "A --help paraméter segítségével kiírathatók a parancssori paraméterek." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[paraméterek]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-paraméterek]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Használat: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Általános paraméterek:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Információ megjelenítése a paraméterekről" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "A(z) %1-specifikus paraméterek megjelenítése" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Az összes lehetséges paraméter megjelenítése" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "A szerző(k) nevének megjelenítése" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "A verzióinformáció megjelenítése" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "A licencinformáció megjelenítése" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "A paraméterek vége" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1-paraméterek:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Paraméterek:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentumok:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazás által megnyitott fájlok és URL-ek használat után törlődnek" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE ideiglenes fájl" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "A függvényt a fő szálból kell meghívni." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült elindítani: %1. A KLauncher már nem fut vagy nem tudta " -#~ "elindítani az alkalmazást." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "A KLaunchert nem sikerült elérni a D-Buson keresztül (hívott függvény: " -#~ "%1):\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A KDE dokumentációmegjelenítőjét nem sikerült elindítani:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "A dokumentációmegjelenítőt nem sikerült elindítani" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A levelezőprogramot nem sikerült elindítani:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "A levelezőprogramot nem sikerült elindítani" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A böngészőt nem sikerült elindítani:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "A böngészőt nem sikerült elindítani" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A terminálprogramot nem sikerült elindítani:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "A terminálprogramot nem sikerült elindítani" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Nyugat-európai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Közép-európai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Balti" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Délkelet-európai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Török" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirill" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Kínai, hagyományos" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Kínai, egyszerűsített" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japán" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Görög" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Héber" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Északi szami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Egyéb kódolás (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Kikapcsolva" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Univerzális" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-indiai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengáli" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Keleti arab-indiai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudzsarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 nap" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 óra" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 perc" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 másodperc" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 ezredmásodperc" -#~ msgstr[1] "%1 ezredmásodperc" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 nap" -#~ msgstr[1] "%1 nap" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 óra" -#~ msgstr[1] "%1 óra" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 perc" -#~ msgstr[1] "%1 perc" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 másodperc" -#~ msgstr[1] "%1 másodperc" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 és %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 és %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 és %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Délelőtt" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "de." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "de." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Délután" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "du." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "du." - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ma" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Tegnap" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nincs hiba" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "a kért család nem támogatott ennél a gépnévnél" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "átmeneti hiba a névfelbontásnál" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "végzetes hiba a névfelbontásnál" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "érvénytelen jelzők" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "memóriafoglalási hiba" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "a név vagy a szolgáltatás ismeretlen" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "a kért család nem támogatott" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "a kért szolgáltatás nem támogatott ennél az aljazattípusnál" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "a kért aljazattípus nem támogatott" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ismeretlen hiba" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "rendszerhiba: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "a kérés meg lett szüntetve" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Ismeretlen család: %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nincs hiba" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "a névlekérdezés nem sikerült" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "a cím már foglalt" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "az aljazat már hozzá van rendelve máshoz" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "az aljazat már létre van hozva" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "az aljazat még nincs hozzárendelve" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "az aljazat már létre van hozva" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "a művelet blokkolódna" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "a csatlakozási kérés vissza lett utasítva" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "időtúllépés történt a kapcsolatban" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "a művelet már folyamatban van" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "hálózati hiba történt" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "a művelet nem támogatott" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "egy művelet túllépte a megengedett várakozási időt" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ismeretlen/váratlan hiba történt" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "a távoli gép lezárta a kapcsolatot" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS kliens" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS kliens" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Érvénytelen a megadott aljazatelérési út" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Nem támogatott aljazatművelet" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "A csatlakozási kérés vissza lett utasítva" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Nincs jogosultság" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Időtúllépési hiba történt a kapcsolatban" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ismeretlen hiba" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Nem sikerült nem blokkoló módot beállítani" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "A cím már foglalt" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "A megadott elérési út nem használható" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Nincs ilyen nevű fájl vagy mappa" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Nem mappanév" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Csak olvasható fájlrendszer" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Ismeretlen aljazathiba" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Nem támogatott művelet" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Időtúllépési hiba történt a távoli gép elérésekor" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nincs hiba" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "A tanúsítványkiadó tanúsítványa érvénytelen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "A tanúsítvány érvényessége lejárt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "A tanúsítvány érvénytelen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "A tanúsítványt nem írta alá digitálisan egy megbízható tanúsítványkiadó" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "A tanúsítványt visszavonták" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "A tanúsítvány nem használható a kért célra" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "A gyökértanúsítvány-kiadó tanúsítványa nem megbízható a kért célra" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "A tanúsítványkiadó tanúsítványa meg van jelölve, hogy nem használható " -#~ "erre a célra" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "A partner nem ajánlott fel egy tanúsítványt sem" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "A tanúsítvány nem alkalmazható a megadott gépre" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "A tanúsítvány belső okok miatt nem ellenőrizhető" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "A tanúsítványlánc túl hosszú" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ismeretlen hiba" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "a csomópontnévnél nem lehet címcsaládot megadni" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "érvénytelen „ai_flags” érték" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "az „ai_family” érték nem támogatott" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nincs cím rendelve a csomópontnévhez" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "a szolgáltatásnév nem támogatott a megadott ai_socktype-nál" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "az „ai_socktype” nem támogatott" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "rendszerhiba" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nem található MIME-típus:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nem található MIME-típusok:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nincs telepítve egy MIME-típus sem. Nincs telepítve a shared-mime-info " -#~ "vagy rosszul van beállítva az XDG_DATA_DIRS környezeti változó (ne legyen " -#~ "beállítva vagy tartalmazza a /usr/share könyvtárat is)." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Egy szolgáltatás sem felel meg a feltételeknek" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "A(z) „%1” szolgáltatásnak nincs „%2” felülete „%3” kulcsszóval." - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise utótagok" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize utótagok" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise utótagok hangsúlyjelekkel" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise utótagok hangsúlyjelek nélkül" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize utótagok hangsúlyjelekkel" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize utótagok hangsúlyjelek nélkül" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "nagy" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "közepes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "kicsi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "0. variáns" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "1. variáns" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "2. variáns" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "hangsúlyjelek nélkül" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "hangsúlyjelekkel" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye-vel" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo-val" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo-val" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "bővített" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Nem létezik ez a fájl: %1" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 nem nyitható meg olvasásra" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Nem sikerült memóriaszegmenst létrehozni ehhez a fájlhoz: %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Nem sikerült osztott memóriába beolvasni: %1" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Csak olvasható" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Nem lehet fájl vége utánra pozicionálni" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Egy programkönyvtár nem található: „%1”" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Egy szolgáltatás sem felel meg a feltételeknek." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "A szolgáltatásnak nincs programkönyvtára, a Library kulcs üres a .desktop " -#~ "fájlban." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "A programkönyvtár nem exportál gyártót." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "A gyártó nem támogatja ilyen típusú komponensek létrehozását." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: ismeretlen hiba" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Nem található a következő bővítmény: „%1” (alkalmazás: „%2”)" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "A szolgáltatás érvénytelen" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” szolgáltatásnak nincs programkönyvtára vagy a Library kulcs " -#~ "hiányzik" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "A(z) %1 programkönyvtár nem tartalmaz KDE 4-kompatibilis gyártót." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "A modul („%1”) nem kompatibilis KDE programkönyvtárat használ: %2." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE tesztprogram" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Újraépíti a rendszerkonfigurációs gyorstárat." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© A KDE fejlesztői, 1999-200." - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Nem kell frissítési szignált küldeni az alkalmazásoknak" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Az inkrementális frissítés kikapcsolása, teljes újraolvasás" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "A fájlok időbélyegzőjének ellenőrzése" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "A fájlellenőrzés kikapcsolása (nem biztonságos)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Globális adatbázis létrehozása" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "A menügenerálás teszt módban való indítása" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "A menüazonosító követése (nyomkövetési célból)" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE-szolgáltatás" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-szolgáltatás - elindítja a rendszerkonfigurációs adatbázis " -#~ "frissítését, amikor szükséges" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Csak egyszer kell ellenőrizni a rendszerkonfigurációs adatbázist" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Nem egyértelmű billentyűparancs: %1. A kijavítást a „Beállítások”\n" -#~ "menü „Billentyűparancsok” almenüjében lehet elvégezni.\n" -#~ "Nem történik automatikus javítás." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Nem egyértelmű az egyik billentyűparancs" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Alapértelmezés" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Automatikus felismerés" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nincs bejegyzés" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "A lista törlése" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Vissza" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Előre" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Alapkönyvtár" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Súgó" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menüsor" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "A menüsor megjelenítése<p>Ismét megjeleníti az elrejtett menüsort</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Áll&apotsor" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Az állapotsor megjelenítése<p>Megjeleníti az állapotsort, amely az ablak " -#~ "alján különféle adatokat képes kijelezni.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Ú&j" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Új dokumentum létrehozása" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Megnyitás…" - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Meglévő dokumentum megnyitása" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Leg&utóbbi megnyitása" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Egy legutóbb megnyitott dokumentum megnyitása" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "M&entés" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Dokumentum mentése" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Mentés más&ként…" - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Dokumentum mentése új néven" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Visszafelé" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Nem mentett módosítások visszavonása" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Bezárás" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dokumentum bezárása" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Nyomtatás…" - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Dokumentum nyomtatása" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Nyomtatási &előnézet" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "A dokumentum nyomtatási előnézetének megjelenítése" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Levél kül&dése…" - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Dokumentum küldése e-mailben" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Ki&lépés" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Kilépés az alkalmazásból" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Legutóbbi művelet visszavonása" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Új&ra végrehajtás" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Legutóbb visszavont művelet újra végrehajtása" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Ki&vágás" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Kijelölés kivágása és a vágólapra helyezése" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Másolás" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kijelölés másolása a vágólapra" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Beillesztés" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Vágólap tartalmának beillesztése" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "A mező(k) tör&lése" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "M&inden kijelölése" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "A kijelölés megszünt&etése" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "K&eresés…" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Következő keresése" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Az előző &keresése" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "Cse&re…" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Tényleges méret" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Dokumentum megjelenítése tényleges méretben" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Teljes oldal" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Nagyítás az oldal kitöltéséhez" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Teljes &szélesség" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Nagyítás az oldalszélesség kitöltéséhez" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Teljes ma&gasság" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Nagyítás az oldalmagasság kitöltéséhez" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "N&agyítás" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Ki&csinyítés" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "N&agyítás…" - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Válasszon nagyítási szintet" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Újból meg&jelenítés" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Dokumentum újból megjelenítése" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Fel" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Ugrás felfelé" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "El&őző oldal" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Ugrás az előző oldalra" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Következő &oldal" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Ugrás a következő oldalra" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Ugrás ide…" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Ugrás egy ol&dalra…" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Ug&rás egy sorra…" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "El&ső oldal" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Ugrás az első oldalra" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Ut&olsó oldal" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Ugrás az utolsó oldalra" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Vissza a dokumentumban" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Előre" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Előre a dokumentumban" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Hozzá&adás a könyvjelzőkhöz" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Könyvjelzők szerkesztése…" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Helye&sírás-ellenőrzés…" - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés a dokumentumban" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Menüsáv megjelenítése vagy elrejtése" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Eszköz&tár" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Eszköztár megjelenítse vagy elrejtése" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Állapotsor megjelenítése vagy elrejtése" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Teljes képernyős mód" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "A beállítások m&entése" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Billentyű¶ncsok…" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "B&eállítóablak: %1…" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Eszkö&ztárak…" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Értesí&tő üzenetek…" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "A %1 kéz&ikönyve" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Mi e&z?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Mai ti&pp" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Hibabejelentés…" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Más alkalmazásnyel&v…" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Né&vjegy: %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Névjegy: &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Kilépés a &teljes képernyős módból" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Kilépés a &teljes képernyős módból" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Teljes képernyős mód" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Teljes képernyős mód" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Ablak megjelenítése teljes képernyős módban" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Egyedi…" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* A legutóbbi színek *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Egyéni színek *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Negyven szín" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen színek" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "A szivárvány színei" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Royal színek" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Webes színek" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Színek névvel" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nem sikerült beolvasni az X11 RGB színleíró sztringjeit. A következő " -#~ "helyen kerestem:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nem sikerült beolvasni az X11 RGB színleíró sztringjeit. A következő " -#~ "helyeken kerestem:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Színválasztás" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Árnyalat (H):" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Telítettség (S):" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Érték (V):" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Vörös:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zöld:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Kék:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Hozzáadás az egyéni színekhez" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Az alapértelmezett szín" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-alapértelmezés-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-névtelen-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nem áll rendelkezésre információ.<br />A megadott KAboutData objektum " -#~ "nem létezik.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Verzió: %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Verzió: %2</b><br />KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licenc: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licenc" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Levél írása a közreműködőnek" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "A közreműködő honlapjának megtekintése" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Levél írása a közreműködőnek\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A közreműködő honlapjának megtekintése\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "A közreműködő profiljának megtekintése itt: %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A közreműködő oldalának meglátogatása\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A közreműködő blogjának meglátogatása\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Honlap" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Névjegy: KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Légy szabad!</font><br /><b>Verzió: %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>A <b>KDE</b> fejlesztését és karbantartását egy nemzetközi " -#~ "fejlesztőcsapat végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek <a href=" -#~ "\"%1\">szabad szoftverek</a> iránt. A fejlesztők sok száz szabad " -#~ "szoftvert készítettek el a KDE fejlesztőkörnyezet és a KDE " -#~ "Programgyűjtemény részeként.<br /><br />Nem egyetlen csoport, vállalat " -#~ "vagy szervezet határozza meg a KDE fejlődési irányát, akár Ön is " -#~ "bekapcsolódhat a fejlesztésbe!<br /><br />Ha többet szeretne megtudni a " -#~ "KDE közösségről és az általunk készített szoftverekről, látogassa meg a " -#~ "<a href=\"%2\">%2</a> honlapot.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Fejlesztőink folyamatosan próbálják tökéletesíteni a KDE-t, " -#~ "könnyebbé tenni annak kezelését. Ebben a folyamatban hatalmas segítséget " -#~ "jelent, ha Ön, a felhasználó is jelzi, ha valami nem úgy működik, ahogy " -#~ "szeretné.<br /><br />A KDE rendelkezik egy internetes hibabejelentő " -#~ "rendszerrel. Hiba vagy továbbfejlesztési kívánság bejelentéséhez kérjük " -#~ "látogasson el a <a href=\"%1\">%1</a> címre, vagy kattintson a " -#~ "„Hibabejelentés” menüpontra a „Súgó” menüben.<br /><br />A hibabejelentő " -#~ "rendszerben nem csak hibákat, hanem továbbfejlesztési ötleteket és " -#~ "javaslatokat is rögzíteni lehet (ebben az esetben kérjük, hogy a " -#~ "bejelentés típusát „Wishlist”-nek - kívánságnak - állítsa be).</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Nem csak szoftverfejlesztőket várunk a KDE csapatba! A magyar KDE " -#~ "örömmel fogad bármiféle segítséget a KDE magyar fordításának jobbá, " -#~ "pontosabbá tételéhez. A KDE fejlesztők örömmel fogadnak mindenkit, aki a " -#~ "mostaninál szebb és jobb képanyagot, hangokat, grafikai témákat vagy " -#~ "teljesebb dokumentációt tud készíteni.<br /><br />Az egyes projektekről, " -#~ "a bekapcsolódási lehetőségekről sok információ található a <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a> weboldalon.<br /><br />Ha több információt szeretne kapni a " -#~ "fejlesztési témakörökről, kérjük látogasson el a <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "honlapra, ahol választ kaphat minden kérdésére.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>A KDE ingyenesen használható, elkészítése azonban pénzbe kerül.<br /" -#~ "><br />Ezért a KDE projekt vezetői létrehoztak egy KDE e.V. nevű " -#~ "nonprofit szervezetet Németországban. A KDE e.V. képviseli a KDE " -#~ "projektet jogi és pénzügyi kérdésekben. Részletes információ itt " -#~ "található: <a href=\"%1\">%1</a><br /><br />A KDE projektnek szüksége van " -#~ "pénzügyi támogatásra a megfelelő működéshez. A pénz elsősorban új tagok " -#~ "toborzásához és a forráskód kezeléséhez szükséges eszközökhöz kell. A " -#~ "további támogatásokat jogi támogatásra, konferenciák és találkozók " -#~ "szervezésére használjuk fel. Ha módjában áll, kérjük járuljon hozzá a " -#~ "projekt finanszírozásához az alább felsorolt módok egyikével: <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>.<br /><br />Előre is köszönjük a támogatását!</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Névjegy" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Hibák, kérések bejelentése" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Csatlak&ozás a fejlesztőkhöz" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "Anyagi &támogatás" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Tovább" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Befejezés" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Hibajelentés küldése" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Az Ön e-mail címe. Ha nem helyes a cím, használja az „E-mail beállítás” " -#~ "gombot a módosításához." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Feladó:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Az e-mail beállítása…" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Az az e-mail cím, amelyre a hibabejelentés el lesz küldve." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Címzett:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Küldés" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Hibajelentés küldése." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "A hibajelentés elküldése ide: %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazás neve, amelynek hibáját be akarja jelenteni - ha nem helyes, " -#~ "használja a megfelelő alkalmazás Hibabejelentés gombját." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Alkalmazás: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazás verziószáma - a hibabejelentés elküldése előtt ellenőrizze, " -#~ "hogy nincs-e újabb verzió a programból" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verzió:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "nincs beállítva verzió (programozási hiba)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Op. rendszer:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Fordítóprogram:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "A hiba &jellege" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "kritikus" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "súlyos" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "normál" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "kívánság" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "fordítási hiba" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Tárgy: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Írja be a szöveget (lehetőleg angolul), amit el szeretne küldeni, mint " -#~ "hibajelentést.\n" -#~ "A „Küldés” gomb megnyomása után az üzenet továbbítódik a program " -#~ "karbantartójának.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hiba bejelentéséhez kattintson az alábbi gombra. Ekkor megnyílik egy " -#~ "böngészőablakban a <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> oldal, melyen egy űrlapban meg lehet adni az adatokat. A fent látható " -#~ "adatok kerülnek bele a jelentésbe.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "A hibabejelentő &varázsló elindítása" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ismeretlen" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Tárgyat és leírást meg kell adni, mielőtt elküldené a jelentést." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>A <b>kritikus</b> hibafajtát jelölte meg. Ezt csak abban az esetben " -#~ "válassza, ha a hiba </p><ul><li>más programok vagy az egész rendszer " -#~ "lefagyásához vezet</li><li>súlyos adatveszteséget okoz</li><li>a rendszer " -#~ "egészét veszélyeztető biztonsági rést idéz elő</li></ul>\n" -#~ "<p>Ha a szóban forgó hibára a fentiek egyike sem igaz, akkor vegye " -#~ "alacsonyabbra a hiba súlyossági fokát. Köszönjük!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>A <b>súlyos</b> hibafajtát jelölte meg. Ezt csak abban az esetben " -#~ "válassza, ha a hiba</p><ul><li>a szóban forgó csomagot használhatatlanná " -#~ "vagy majdnem használhatatlanná teszi</li><li>adatveszteséget okoz</" -#~ "li><li>olyan biztonsági rést idéz elő, mely a programcsomagot futtató " -#~ "felhasználók adatainak biztonságát veszélyezteti</li></ul>\n" -#~ "<p>Ha a szóban forgó hibára a fentiek egyike sem igaz, akkor vegye " -#~ "alacsonyabbra a hiba súlyossági fokát. Köszönjük!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült elküldeni a hibajelentést.\n" -#~ "Próbálja meg manuálisan…\n" -#~ "Segítséget a http://bugs.kde.org/ címen találhat." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "A hibajelentés elküldése sikerült, köszönjük az észrevételt." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Bezárja és eldobja\n" -#~ "a szerkesztett üzenetet?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Az üzenet bezárása" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Beállítás" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Feladat" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Feladatvezérlő" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Ütemezett nyomtatás:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Számlázási adatok:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Feladatprioritás:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Feladatbeállítások" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Beállítás" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Érték" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Azonnali nyomtatás" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Végtelen visszatartás" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Napközben (06.00 to 17.59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Éjszaka (18.00 - 05.59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Második műszak (16.00 - 23.59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Harmadik műszak (00.00 - 07.59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Hétvége (szombat - vasárnap)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Adott időszak" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Oldal" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Oldal egy lapon" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Fejlécoldalak" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Elején" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Végén" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Oldalfelirat" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Oldalhatár" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Oldaltükrözés" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Tükrözés a függőleges tengely mentén" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Balról jobbra, fentről lefelé" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Balról jobbra, lentről felfelé" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Jobbról balra, lentről felfelé" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Jobbról balra, fentről lefelé" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Lentről felfelé, balról jobbra" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Lentről felfelé, jobbról balra" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Fentről lefelé, balról jobbra" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Fentről lefelé, jobbról balra" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nincs" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Egyszeres vonal" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Egyszeres vastag vonal" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Kettős vonal" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dupla kettős vonal" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Fejlécoldal" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Nem védett" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Bizalmas" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Védett" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Titkosított" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Szigorúan bizalmas" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Minden oldal" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Páratlan oldalak" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Páros oldalak" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Oldallista" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Nyomtatás" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Próba" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "módosítva" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Részletek" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Súgó…" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- elválasztó ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Más szöveg" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Ikonszöveg:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "Szöveg e&lrejtése, ha az az ikon mellett jelenik meg az eszköztáron" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Eszköztárak" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan alaphelyzetbe szeretné hozni az alkalmazás összes eszköztárát? A " -#~ "változás azonnal megtörténik." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Az eszköztárak alapállapotba hozása" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Alapállapot" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Eszköztár:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "A &lehetséges műveletek:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Szűrő" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "A &jelenlegi műveletek:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Az ik&on megváltoztatása…" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "A szö&veg megváltoztatása…" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Ezt az elemet lecserélem egy beágyazott komponens összes elemére." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<összevonás>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<összevonás - %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ez egy dinamikusan változó műveletlista. El lehet mozgatni, de ha törli, " -#~ "nem lehet újból létrehozni." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Műveletlista: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Más ikon" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "A link kezelése" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "A link szövege:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Link URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Részletek" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Kérdés" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Többször ne jelenjen meg ez a kérdés" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Figyelmeztetés" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hiba" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Hiba történt" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Információ" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Többször ne jelenjen meg ez az üzenet" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Jelszó:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Jelszó" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Adja meg a felhasználónevet és a jelszót." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Nincs jelszó, névtelen (vagy vendég) bejelentkezés" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Ezen jelszó használata:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Felhasználónév:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Tartomány:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "A jelszó megjegyzése" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Válasszon ki egy képterületet" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Kattintással és húzással jelölje ki a kép egy részét:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Alapértelmezés:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nincs" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Egyedi:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Billentyűparancs-sémák" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Jelenlegi séma:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Új…" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Törlés" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "További műveletek" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Elmentés alapértelmezett sémának" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Séma exportálása…" - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Az új séma neve" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Név:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Új séma" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Már létezik ilyen nevű billentyűparancs-séma." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan törölni szeretné ezt a sémát: %1?\n" -#~ "Megjegyzés: a rendszersémák nem törölhetők." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exportálás" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "A megadott hely érvénytelen, ezért nem sikerült exportálni a sémát." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Megváltozott az aktuális billentyűparancs-séma, átváltás előtt el " -#~ "szeretné menteni?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Billentyűkombinációk beállítása" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Nyomtatás" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Alapértelmezés" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Interaktív keresés billentyűparancsokra (például Másolás) vagy " -#~ "billentyűkombinációkra (például Ctrl+C) egyszerű beírással." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Itt láthatók a definiált billentyűparancsok, a műveletek (például " -#~ "„Másolás”) nevei a bal oldali oszlopban, a billentyűkombinációk (például " -#~ "Ctrl+V) a jobb oldali oszlopban." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Művelet" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Billentyűkombináció" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Másodlagos" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globális (elsődleges)" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Globális (másodlagos)" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Egérgomb-mozdulatsor" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Egéralakzat-sorozat" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Billentyűparancs-ütközés" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” mozdulatsor már hozzá van rendelve a globális „%2” művelethez.\n" -#~ "Az eddigi helyett új művelethez szeretné hozzárendelni?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Igen, az új" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” rázássor már hozzá van rendelve a globális „%2” művelethez.\n" -#~ "Az eddigi helyett új művelethez szeretné hozzárendelni?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Billentyűkombinációk: %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Alap:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Másodlagos:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globális:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Művelet" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Billentyűkombinációk" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Leírás" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Az alkalmazás nyelve" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Válassza ki, milyen nyelvű legyen az alkalmazás felülete:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "További nyelv hozzáadása" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "További nyelveket vesz fel a fordítási listába. Ha az elsődleges nyelvű " -#~ "fordítás nem érhető el, akkor az itt megadott nyelvű fordításokat fogja " -#~ "keresni a rendszer." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazás nyelve megváltozott. Az új nyelv az alkalmazás következő " -#~ "indításától lesz érvényes." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Az alkalmazás nyelve megváltozott" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Elsődleges nyelv:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Másodlagos nyelv:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eltávolítás" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Az ilyen nyelvű fordításokat fogja alapértelmezésben használni a program." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "A program akkor fogja az itt megadott nyelvű fordításokat használni, ha " -#~ "nem érhető el fordítás a korábban megadott nyelveken" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "A nap tippje" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Tudta, hogy…?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Felhasználási t&ipp indításkor" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "El&őző" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Következő" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "A következő keresése" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Folytatni szeretné „<b>%1</b>” keresését?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 találat." -#~ msgstr[1] "%1 találat." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nincs találat - „<b>%1</b>”.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Nincs találat - „<b>%1</b>”." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "A dokumentum elejére értem." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "A dokumentum végére értem." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Folytatni szeretné a végéről?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Folytatni szeretné az elejétől?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "A k&eresett szöveg:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Reg&uláris kifejezés" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "S&zerkesztés…" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Csere erre:" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "A &csereszöveg:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Keresési k&arakterek használhatók" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Keresési ka&rakter beszúrása" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Beállítások" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Nagybetűér&zékeny" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Csak egész sza&vakat" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "A kur&zortól" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Visszafelé keresés" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Csak a ki&jelölt szövegben" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Megerősítés csere &előtt" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "A csere megkezdése" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ha megnyomja a <b>Csere</b> gombot, a program végigkeresi a " -#~ "dokumentumot, és az illeszkedő szövegeket kicseréli a megadott új " -#~ "szövegre.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Keresés" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "A keresés megkezdése" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ha megnyomja a <b>Keresés</b> gombot, a program megkeresi a " -#~ "dokumentumban a megadott szöveg előfordulási helyeit.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Adja meg a keresési mintát vagy válasszon egyet a korábban beírtak közül " -#~ "a listából." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ha ez be van jelölve, reguláris kifejezésként történik a keresés." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Kattintson ide, ha a reguláris kifejezést grafikus módban szeretné " -#~ "szerkeszteni." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Adja meg a cseresztringet vagy válasszon egyet a korábban beírtak közül a " -#~ "listából." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ha be van jelölve, a <code><b>\\N</b></code> formátumú minták " -#~ "(<code><b>N</b></code> egy egész szám) le lesznek cserélve a megfelelő " -#~ "helyettesítővel („idézőjelbe tett részsztring”).<p>Ha a csereszövegben " -#~ "szeretne <code><b>\\N</b></code> formátumú részt helyezni, tegyen elé még " -#~ "egy backslash karaktert így: <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Kattintson ide a helyettesítők menüjének előhívásához." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Egy szövegrész csak akkor fog találatnak számítani, ha mindkét oldalán " -#~ "szóelválasztó karakter áll." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "A keresés a kurzor aktuális pozíciójánál fog kezdődni, nem a dokumentum " -#~ "elején." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Csak a kijelölt szövegrészben fog keresni a program." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "A keresés megkülönbözteti a kis- és nagybetűket. Pl. ha „János” a " -#~ "keresett szöveg, akkor „jános” és „JÁNOS” nem lesz találat, csak a " -#~ "„János”." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Visszafelé haladó keresés." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Megerősítés kérése minden csere előtt." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Bármilyen karakter" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Sor eleje" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Sor vége" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Megadott karakterek" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ismétlődés (0 vagy több alkalommal)" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ismétlődés (1 vagy több alkalommal)" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Választási lehetőség" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Újsor (LF)" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Kocsivissza (CR)" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Üres karakter" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Számjegy" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Teljes illeszkedés" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "A helyettesítő szöveg (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Meg kell adni a keresett szöveget." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Csere" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "Min&d" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Ki&hagyás" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Le szeretné cserélni ezt: „%1” erre: „%2”?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nem történt csere." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 csere történt." -#~ msgstr[1] "%1 csere történt." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Újra szeretné kezdeni a keresést a végétől?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Újra szeretné kezdeni a keresést az elejétől?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Újraindítás" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Állj" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "A cseresztring ennél nagyobb helyettesítőre hivatkozik: „\\%1”, de " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "a minta csak 1 helyettesítőt definiál." -#~ msgstr[1] "a minta csak %1 helyettesítőt definiál." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "de a mintában nincs megadva helyettesítő." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kérem javítsa ki." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Itt lehet kiválasztani a használni kívánt betűtípust." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "A kívánt betűtípus" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Betűtípus" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Jelölje be ezt, ha meg szeretné változtatni a betűtípus jellemzőit." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Meg szeretné változtatni a betűcsaládot?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Betűtípus:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Betűstílus" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Jelölje be ezt, ha meg szeretné változtatni a betűstílust." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Meg szeretné változtatni a betűstílust?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Betűstílus:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Méret" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Jelölje be ezt, ha a betűméretet meg szeretné változtatni." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Meg szeretné változtatni a betűméretet?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Méret:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Itt lehet megváltoztatni a használni kívánt betűcsaládot." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Itt lehet kiválasztani a használni kívánt betűstílust." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "dőlt" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "döntött" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "félkövér" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "félkövér, dőlt" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "relatív" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "A betűméret lehet <br /><i>állandó szélességű</i> vagy <i>arányosan " -#~ "változó</i><br /> (a környezethez képest)" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Itt lehet átváltani a rögzített betűméret és az arányosan, a környezet " -#~ "alapján módosított betűméret használata között (például ha az elemméretek " -#~ "vagy a papírméret megváltozik)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Itt lehet kiválasztani a használni kívánt betűméretet." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Árvíztűrő Tükörfúrógép" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a mintaszöveg a beállításoknak megfelelően jelenik meg. A szöveg " -#~ "módosítható, hogy mindegyik karakter kipróbálható legyen." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "A jelenlegi betűtípus" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Árvíztűrő Tükörfúrógép" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Betűtípus-választás" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Választás…" - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Kattintson ide a betűtípus kiválasztásához" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "A kiválasztott betűtípus előnézeti képe" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a kiválasztott betűtípus előnézeti képe. A betűtípus " -#~ "megváltoztatásához kattintson a „Választás…” gombra." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "A(z) „%1” betűtípus előnézeti képe" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a(z) „%1” betűtípus előnézeti képe. A betűtípus megváltoztatásához " -#~ "kattintson a „Választás…” gombra." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Leállítás" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Akadozik " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 / %3 kész" -#~ msgstr[1] "%2 / %3 kész" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 könyvtár" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 könyvtár" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fájl" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fájl" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% / %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% / 1 fájl" -#~ msgstr[1] "%2% / %1 fájl" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Akadozik" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 van hátra)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 van hátra)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (kész)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Folytatás" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Szünet" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Forrás:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Cél:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Kattintson ide további részletek megjelenítéséhez" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Az ablak maradjon ny&itva a letöltés befejeződése után is" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Fájl megnyi&tása" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Cél me&gnyitása" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Állapotjelző ablak" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 mappa" -#~ msgstr[1] "%1 mappa" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fájl" -#~ msgstr[1] "%1 fájl" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Kattintson ide a részletek elrejtéséhez" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "A(z) %1 stílus nem található" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ne a háttérben fusson." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Automatikusan fel lesz véve, ha a Finderből indul" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Ismeretlen alkalmazás" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "M&inimalizálás" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Visszaállítás" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Biztosan be szeretné zárni ezt: <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Bezárás a paneltálcában" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimalizálás" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Áttekintés a gyorsbillentyűkről" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Az aut&omatikus ellenőrzés letiltása" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Bezárás" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>A billentyűparancsok megváltoztak</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>A billentyűparancsok törölve lettek</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Új billentyűparancsok jöttek létre (csak tájékoztatásul)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "bal gomb" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "középső gomb" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "jobb gomb" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "érvénytelen gomb" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 lenyomva tartása, majd %2 lenyomása" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Ütközés egy globális billentyűkombinációval" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” billentyűkombináció már hozzá van rendelve a globális „%2” " -#~ "művelethez (hely: %3).\n" -#~ "Az eddigi helyett inkább az új művelethez szeretné hozzárendelni?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Már foglalt ez a billentyűkombináció: %1 (alkalmazás: %2, művelet: %3):" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Kontextus: %1, művelet: %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Már foglalt ez a billentyűkombináció: %1. Alkalmazás: %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Ütközés egy globális billentyűparanccsal" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Megnyitás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Új" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Bezárás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Mentés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Nyomtatás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kilépés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Visszavonás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Mégis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kivágás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Másolás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Beillesztés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "A kijelölt rész beillesztése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Minden kijelölése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "A kijelölés megszüntetése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Az előző szó törlése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "A következő szó törlése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Keresés előre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Keresés visszafelé" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Csere" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Alapkönyvtár" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Dokumentum elejére" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Dokumentum végére" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Előző" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Következő" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Fel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Vissza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Előre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Újratöltés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Sor eleje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Sor vége" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ugrás egy sorra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Egy szót vissza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Egy szót előre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Könyvjelző hozzáadása" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Nagyítás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Kicsinyítés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Teljes képernyős mód" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "A menüsor megjelenítése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Következő lap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Előző lap" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Súgó" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Mi ez?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Szövegkiegészítés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Az előző illeszkedő kiegészítés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "A következő illeszkedő kiegészítés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Részszöveg-kiegészítés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "A lista előző eleme" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "A lista következő eleme" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Nemrég használt megnyitása" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Mentés másként" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Visszafelé" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Nyomtatási előnézet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Törlés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Tényleges méret" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Teljes oldal" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Teljes szélesség" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Teljes magasság" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Nagyítás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Ugrás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Ugrás egy oldalra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "A dokumentum vissza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "A dokumentum előre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Könyvjelzőszerkesztő" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Eszköztár" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Állapotsor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "A beállítások mentése" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Billentyűparancsok" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Beállítások" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Eszköztárak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Értesítő üzenetek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Mai tipp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Hibabejelentés" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Más alkalmazásnyelv" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Névjegy: Alkalmazás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Névjegy: KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés beállítása" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Helyesírás-ellenőrzés a háttérben" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automatikus helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "A na&gybetűs szavak kihagyása" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Az e&gybeírt szavak elfogadása helyesként" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Alapértelmezett nyelv:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Mellőzött szavak" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Be&fejezve" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés…" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "A helyesírás-ellenőrző leállt." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "A helyesírás-ellenőrzés megszakadt." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Automatikus javítás" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Az egyező elemek listájának\n" -#~ "végére ért.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "A kiegészítés nem egyértelmű,\n" -#~ "több lehetőség is van.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Nincsen egyező elem.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysRq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PgUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PgDn" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Újból" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Tulajdonságok" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Visszavonás" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Elöl" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Másolás" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Megnyitás" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Beillesztés" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kivágás" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Mégsem" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Igen" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Igen" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nem" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nem" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "El&dobás" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "A módosítások eldobása" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Ha megnyomja ezt a gombot, akkor az eddig tett módosítások vissza lesznek " -#~ "vonva." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Az adatok elmentése" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "A mentés k&ihagyása" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Az adatmentés kihagyása" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "A fájl mentése más néven" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Alkalmazás" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "A módosítások alkalmazása" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ha az <b>Alkalmazás</b> gombra kattint, akkor a beállítások átadódnak a " -#~ "programnak, de a párbeszédablak nyitva marad.\n" -#~ "Így többféle beállítást is ki lehet próbálni." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Rendszerga&zdai mód…" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "A rendszergazdai jelszó beírása" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Ha rákattint a <b>Rendszergazdai mód</b>ra, a program be fogja kérni a " -#~ "rendszergazdai jelszót, hogy a kívánt privilegizált műveletek " -#~ "elvégezhetők legyenek." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "A mező(k) törlése" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "A szöveges mező(k) tartalmának törlése" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Segítség megjelenítése" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "A jelenlegi ablak vagy dokumentum bezárása" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Az ablak be&zárása" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Bezárja a jelenlegi ablakot." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "A dokumentum &bezárása" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Bezárja a jelenlegi dokumentumot." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Ala&pértelmezés" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Az összes elem visszaállítása az alapértelmezett értékekre" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Visszalépés eggyel" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Előrelépés eggyel" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "" -#~ "Megnyitja a nyomtatási párbeszédablakot az aktuális dokumentum " -#~ "kinyomtatásához" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "F&olytatás" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "A művelet folytatása" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Törlés" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Elem(ek) törlése" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Fájl megnyitása" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Alapállapot" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "A beállítások alapállapotba hozása" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Beszú&rás" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "B&eállítás…" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hozzáadás" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Teszt" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Tulajdonságok" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Felülírás" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Mégis" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "Rendelke&zésre áll:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "Ki&jelölve:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Európai ábécék" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikai írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Közel-keleti írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Dél-ázsiai írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Fülöp-szigeteki írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Délkelet-ázsiai írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Kelet-ázsiai írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Közép-ázsiai írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Egyéb írásjelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Szimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematikai jelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetikai jelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombináló diakritikus jelek" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Alap latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 kiegészítések" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin kibővített A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin kibővített B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA kiterjesztések" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Térközmódosítók" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombináló diakritikus jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Görög és kopt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirill" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cirill kiegészítés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Örmény" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Héber" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Szír" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arab kiegészítés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Szamaritánus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengáli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudzsarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Szinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laó" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibeti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mianmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Grúz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul jamó" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etióp" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etióp kiegészítés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cserokí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Egységes kanadai őslakosírás" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rúnás" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Egységes kanadai őslakosírás (kiterjesztett)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Új tai lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer szimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginéz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Lanna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinéz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Szundanéz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcsa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Santali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Védikus kiterjesztések" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetikai kiterjesztések" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Fonetikai kiterjesztések (kibővített)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kombináló diakritikus jelek (kibővített)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin (kibővített)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Görög (kibővített)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Általános központozási jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Felső és alsó indexek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Pénzszimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kombináló diakritikus jelek szimbólumokhoz" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Betűszerű szimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Számformák" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Nyilak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematikai operátorok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Egyéb technikai jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Vezérlőképek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optikai karakterfelismerés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Bezárt alfanumerikus jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Keretrajzoló jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokkelemek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometriai alakzatok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Egyéb szimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbat jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Vegyes matematikai szimbólumok - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Egyéb nyilak - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille-minták" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Egyéb nyilak - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Vegyes matematikai szimbólumok - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Egyéb matematikai operátorok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Vegyes nyilak és szimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitikus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin kibővített - C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Grúz kiegészítés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etióp kiegészítés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cirill kiterjesztett A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Egyéb központozási jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK gyökök - kiegészítés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangszi gyökök" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideografikus leíró karakterek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK szimbólumok és központozási jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul-kompatibilitási jamó" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo - kibővített" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK vonások" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana fonetikai kiegészítések" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Bezárt CJK betűk és hónapok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK kompatibilitási" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK egységes ideográfiai kiterjesztés - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing hexagram-szimbólumok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK egyesített ideográfiai jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi szótagok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi gyökök" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Latin kiterjesztett B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Hangsúlymódosító betűk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin kibővített - D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Elterjedt indikus számformák" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari (kiterjesztett)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul jamo kiterjesztett A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Jávai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar kiterjesztett A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etióp kiterjesztett A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul szótagok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul jamo kiterjesztett B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Magas helyettesítő jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Magas helyettesítő jelek - magánhasználatra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Alacsony helyettesítő jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Magánfelhasználású jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK kompatibilitási ideográfiai jelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabetikus megjelenítési formák" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arab megjelenítési formák - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variációválasztók" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Függőleges formák" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombináló féljelek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK kompatibilitási formák" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Kisméretű variánsok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arab megjelenítési formák - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Fél- és teljes szélességű alakok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Speciális jelek" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Itt lehet megadni a keresendő szöveget" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Előző karakter" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Előző karakter" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Következő karakter" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Következő karakter" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Válasszon ki egy kategóriát" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Válasszon ki egy blokkot megjelenítéshez" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Betűtípus-beállítás" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Betűméret-beállítás" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Karakter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Név: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Feljegyzések és keresztreferenciák" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Másodlagos nevek:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Megjegyzések:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Lásd még:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Egyenértékű elemek:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Megközelítőleg egyenértékű elemek:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ideografikus jellemzők" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definíció angolul:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Kínai kiejtés: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantoni kiejtés: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japán kiejtés: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japán kun-olvasatú kiejtés: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang kiejtés: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Koreai kiejtés: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Általános karakterjellemzők" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blokk: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode-kategória: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Egyéb megjelenési formák" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C oktális UTF-8 kód: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimális entitás:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode-kódpont:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Decimálisan:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Magas helyettesítő - közhasználatra>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Magas helyettesítő - magánhasználatra>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Alacsony helyettesítő>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Magánhasználatra>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nincs hozzárendelve>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Nem nyomtatható" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Egyéb - vezérlők" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Egyéb - formátumok" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Egyéb - nem hozzárendelt" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Egyéb - magánhasználatra" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Egyéb - helyettesítők" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Betűk - kisbetűk" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Betűk - módosítók" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Betűk - egyéb" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Betűk - cím" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Betűk - nagybetűk" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Jelek - kombináló térközök" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Jelek - bezárók" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Jelek - nem térközök" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Számok - decimális számjegy" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Szám - betű" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Szám - egyéb" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Központozó jelek - kapcsoló" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Központozó jelek - vonás" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Központozó jelek - bezáró" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Központozó jelek - bezáró idézőjel" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Központozó jelek - nyitó idézőjel" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Központozó jelek - egyéb" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Központozó jelek - nyitó" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Szimbólum - pénznem" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Szimbólum - módosító" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Szimbólum - matematikai" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Szimbólum - egyéb" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Elválasztó - vonal" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Elválasztó - bekezdés" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Elválasztó - szóköz" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Mentés előtt felhasználóazonosítás történik" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Nincs jogosultsága a beállítások elmentéséhez" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Következő év" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Következő hónap" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Következő hét" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Holnap" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ma" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Tegnap" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Előző héten" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Előző hónapban" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Előző évben" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Nincs dátum" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "A megadott dátum érvénytelen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "A dátum nem lehet korábbi mint %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "A dátum nem lehet későbbi mint %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1. hét" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Következő év" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Előző év" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Következő hónap" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Előző hónap" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Válasszon ki egy hetet" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Válasszon ki egy hónapot" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Válasszon ki egy évet" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "A mai nap kiválasztása" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Lebegő" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "A megadott dátum és idő a minimálisan engedélyezett dátum és idő előtt " -#~ "van." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "A megadott dátum és idő a maximálisan engedélyezett dátum és idő után van." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Hozzáadás" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Eltávolítás" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Mozgatás felfelé" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Mozgatás &lefelé" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Súgó" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Az elő&zmények törlése" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Nincs több bejegyzés az előzményekben." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Billentyűkombináció: %1, alkalmazás: %2, művelet: %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Ütköző billentyűparancs: „%2”. A következővel ütközik:\n" -#~ msgstr[1] "Ütköző billentyűparancs: „%2”. A következőkkel ütközik:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Ütközés egy globális billentyűparanccsal" -#~ msgstr[1] "Ütközés globális billentyűparancsokkal" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Ütköző billentyűparancsok" -#~ msgstr[1] "Ütköző billentyűparancsok" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Billentyűkombináció: „%1”, művelet: „%2”\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nem egyértelmű billentyűparancs: „%2” (lásd az alábbi listát).\n" -#~ "Törölni szeretné a művelethez rendelt billentyűkombinációt?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nem egyértelmű billentyűparancs: „%2” (lásd az alábbi listát).\n" -#~ "Törölni szeretné a művelethez rendelt billentyűkombinációt?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Ütköző billentyűparancsok" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A(z) „%1” billentyűkombináció már hozzá van rendelve a(z) <b>%2</b> " -#~ "művelethez.<br>Válasszon más billentyűkombinációt.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Kattintson a gombra, majd adja meg a kívánt billentyűkombinációt.\n" -#~ "Példa Ctrl+A-ra: a Ctrl lenyomva tartása mellett nyomja le az A-t." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Foglalt keresőazonosító" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Az F12 foglalt billentyű a Windowsban, ezért nem használható globális " -#~ "billentyűparancsban.\n" -#~ "Válasszon más billentyűt." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Ütközés egy alkalmazásbeli billentyűkombinációval" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” billentyűkombináció már hozzá van rendelve a standard „%2” " -#~ "művelethez.\n" -#~ "Azt szeretné, hogy ez globális billentyűparancs is legyen?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Bemenet" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "A most lenyomott billentyűt a Qt nem támogatja." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Nem támogatott billentyű" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "név nélkül" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "A szöveg törlése" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Szövegkiegészítés" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nincs" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Kézi" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatikus" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Listából" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatikus (rövid)" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Automatikus (listából)" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Alapértelmezés" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Képműveletek" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Forgatás &jobbra" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Forgatás &balra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "S&zövegszín…" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Szín" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Szöveg&kiemelés…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "B&etűtípus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Betűmé&ret" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Félkövér" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Dőlt" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Aláhúzott" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Át&húzott" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Balra igazítás" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Balra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Középre igazítás" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Középre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Jobbra igazítás" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Jobbra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Sorkizárt" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Sorkizárt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Balról jobbra" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Balról jobbra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Jobbról balra" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Jobbról balra" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Listastílus" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nincs" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Korong" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Kör" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Négyzet" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Nagyobb behúzás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Kisebb behúzás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Vonalzó beszúrása" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formázás" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Egyszerű szövegre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Alsó index" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Felső index" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Másolás" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nincs ellenőrzendő szöveg." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Szöveg felolvasása" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Nem sikerült elindítani a Jovie szövegfelolvasó szolgáltatást" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Nincs javaslat erre: %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Figyelmen kívül hagyás" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Hozzáadás a szótárhoz" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "A megadott idő érvénytelen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Az idő nem lehet korábbi mint %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Az idő nem lehet későbbi mint %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Terület" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Régió" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Megjegyzés" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Szöveg megjelenítése" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Eszköztár-beállítások" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Tájolás" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Fent" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Balról" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Jobbról" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Lent" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Szövegpozíció" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Csak ikon" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Csak szöveg" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Szöveg az ikon mellett" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Szöveg az ikon alatt" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikonméret" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Alapértelmezés" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Kicsi (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Közepes (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Nagy (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Nagyon nagy (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Az eszköztár-pozíciók rögzítése" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1. munkaasztal" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Hozzáadás az eszköztárhoz" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Billentyűparancsok…" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Megjelenített eszköztárak" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nincs szöveg" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fájl" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "Já&ték" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "S&zerkesztés" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Lépés" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Nézet" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Ugrás" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "Könyv&jelzők" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Eszközök" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Beállítások" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Alap eszköztár" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Qt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Bemeneti fájl" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Kimeneti fájl" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "A létrehozni kívánt bővítőmodul-osztály neve" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "A Designerben megjelenő, alapértelmezett elemcsoport neve" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© Ian Reinhart Geiser, 2004-2005." - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Hívási verem" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Hívás" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Sor" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzol" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Belépés" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "A Kate szövegszerkesztő komponense nem található,\n" -#~ "ellenőrizze, nem sérült-e meg a KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Töréspont" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript nyomkövető (debugger)" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "Töréspont a következő &utasításra" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Töréspont a következőnél" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Folytatás" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Átlépés" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Belépés" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Kilépés" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "A behúzás újraigazítása a forrásokban" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Jelzés kivétel esetén" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Nyomkövetés" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "A forrás bezárása" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Kész" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Feldolgozási hiba: %1, %2. sor" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Az oldalba ágyazott egyik szkript végrehajtása közben hiba történt.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, %2.sor:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Nem ismert a kiértékelés helye. Függessze fel a szkriptet vagy nyisson " -#~ "meg egy forrásfájlt." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "A kiértékelés során kivétel történt: %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-hiba" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Többször n&e jelenjen meg ez az üzenet" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Helyi változók" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Hivatkozás" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Betöltött szkriptek" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Egy szkript ezen az oldalon a KHTML lefagyását okozza. Ha a futás tovább " -#~ "folytatódik, más alkalmazások is lelassulhatnak.\n" -#~ "Meg szeretné szakítani a szkript futását?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Me&gszakítás" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Megerősítés: új JavaScript-ablak" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "A weboldal olyan űrlapot készül elfogadtatni, mely új böngészőablakot fog " -#~ "megnyitni JavaScript függvényhíváson keresztül.\n" -#~ "Engedélyezi ezt a műveletet?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ez az oldal olyan űrlapot készül elfogadtatni, mely új " -#~ "böngészőablakot fog megnyitni JavaScript függvényhíváson keresztül (cím: " -#~ "<p>%1</p>).<br /> Engedélyezi az űrlap elfogadását?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Engedélyezés" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Tiltás" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "A weboldal egy új böngészőablakot készül megnyitni JavaScript " -#~ "segítségével.\n" -#~ "Meg szeretné ezt engedni?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ez a site a(z) <p>%1</p> megnyitására készül JavaScript segítségével, " -#~ "új böngészőablakban.<br />Meg szeretné ezt engedni?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Be szeretné zárni az ablakot?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Megerősítés szükséges" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Biztosan fel szeretné venni ezt az új könyvjelzőt: „%1”?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan fel szeretné venni ezt az új könyvjelzőt: „%1” (cím: „%2”) ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScriptes könyvjelző-létrehozási kísérlet" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Beszúrás" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "letiltás" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Az alábbi fájlok nem lesznek feltöltve, mert nem találhatók.\n" -#~ "Folytatni szeretné a műveletet?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Megerősítés küldése" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Elküldés mindenképpen" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "A következő fájlok lesznek elküldve a helyi gépről az internetre.\n" -#~ "Folytatni szeretné a műveletet?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Megerősítés küldése" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Elküldés" -#~ msgstr[1] "&Elküldés" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Elküldés" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Kulcsgenerátor" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs telepítve bővítmény ehhez: „%1”.\n" -#~ "Le szeretné tölteni erről a címről: %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Hiányzó bővítmény" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Letöltés" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nem kell letölteni" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Ez egy keresésre szolgáló index. Adja meg a keresendő kulcsszavakat: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "A dokumentum jellemzői" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Cím:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Utolsó módosítás:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "A dokumentum kódolása:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Renderelési mód:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-fejlécek" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Tulajdonság" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicializálás - „%1” kisalkalmazás…" - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Indítás - „%1” kisalkalmazás…" - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "A(z) „%1” kisalkalmazás elindítva" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "A(z) „%1” kisalkalmazás leállítva" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Kisalkalmazás betöltése" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Hiba: a Java program nem található" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Aláíró (ellenőrzés: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Tanúsítvány (ellenőrzés: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "" -#~ "Meg szeretné-e adni a következő tanúsítványú Java-kisalkalmazásoknak:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "a következő engedélyt" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Mindegyik el&utasítása" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Mindegyik meg&adása" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "A kisalkalmazás paraméterei" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paraméter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Osztály" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Alap-URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archívumok" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java-kisalkalmazás bővítőmodul" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML eszköztár" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Másolás" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "„%1” megnyitása" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Az e-mail cím &másolása" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "A link célpontjának men&tése…" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "A link &címének másolása" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Keret" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Megnyitás új &ablakban" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Megnyitás ebben az &ablakban" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Megnyitás új la&pon" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "A keret újratöltése" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "A keret nyomtatása…" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "A ke&ret mentése másként…" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "A keret forrásának megtekintése" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "A keret jellemzőinek megtekintése" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame-keret blokkolása…" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "A kép mentése…" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "A kép elküldése…" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "A kép másolása" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "A kép címének másolása" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "A kép megtekintése (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Kép blokkolása…" - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "A képek blokkolása innen: %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Az animációk leállítása" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "„%1” keresése ezzel: %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "„%1” keresése ezzel" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "A link mentése mint" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "A kép mentése mint" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL hozzáadása a szűrőhöz" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Már létezik „%1” nevű fájl. Felül szeretné írni?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Felülírás?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Felülírás" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "A letöltéskezelő program (%1) nem érhető el az elérési útban ($PATH)." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Próbálja meg újratelepíteni \n" -#~ "\n" -#~ "A Konqueror-integráció le lesz tiltva." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Az alapértelmezett betűméret (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Beágyazható HTML komponens" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "A dokumentum &forrása" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "A &dokumentum jellemzői" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "A &háttérkép mentése másként…" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "A renderelési fastruktúra kiírása a standard kimenetre" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "A DOM-fastruktúra kiírása a standard kimenetre" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "A keret-fastruktúra kiírása a standard kimenetre" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Az animációk leállítása" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "A kódolás b&eállítása" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Stíluslap &használata" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "A betűméret növelése" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A betűméret növelése<br /><br />Megnöveli az ablakban használt " -#~ "betűméretet. Ha lenyomva tartja az egérgombot, megjelenik egy menü, mely " -#~ "a lehetséges betűméreteket tartalmazza.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "A betűméret csökkentése" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A betűméret csökkentése<br /><br />Lecsökkenti az ablakban használt " -#~ "betűméretet. Ha lenyomva tartja az egérgombot, megjelenik egy menü, mely " -#~ "a lehetséges betűméreteket tartalmazza.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Szövegkeresés<br /><br />Megjelenít egy párbeszédablakot, mellyel az " -#~ "aktuális oldal szövegében lehet keresni.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Keresés előre<br /><br />Ha már elkezdett egy keresést a " -#~ "<b>Szövegkeresés</b> funkcióval, akkor ezzel lehet a következő találatra " -#~ "lépni.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Keresés visszafelé<br /><br />Ha már elkezdett egy keresést a " -#~ "<b>Szövegkeresés</b> funkcióval, akkor ezzel lehet az előző találatra " -#~ "lépni.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Szöveg keresése beírás közben" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a gyorsbillentyű megjeleníti a keresősávot. Megszünteti a „Link " -#~ "keresése beírás közben” opció hatását és beállítja a „Csak linkek " -#~ "keresése” opciót." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Link keresése beírás közben" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a billentyűparancs megjeleníti a keresősávot, és beállítja a „Csak " -#~ "linkek keresése” opciót." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A keret tartalmának nyomtatása<br /><br />Egy oldal több keretből is " -#~ "állhat. Ha csak egy keretet szeretne kinyomtatni, előbb jelölje azt ki, " -#~ "majd használja ezt a funkciót.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "A szövegkurzor ki-be kapcsolása" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Nem az igazi böngészőazonosító van aktiválva („%1”)." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Ez a weboldal programhibákat tartalmaz." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "A hibák el&rejtése" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "A hibajelentés le&tiltása" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Hiba</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Hiba</b>: %1 csomópont: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Képek megjelenítése" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Hiba: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "A kért művelet elvégzése nem sikerült" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "A hiba oka (technikai): " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "A kérés részletei:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokoll: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Dátum és idő: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "További jellemzők: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Leírás:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "A lehetséges okok:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "A lehetséges megoldási utak:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Az oldal betöltve." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 / %1 kép betöltve." -#~ msgstr[1] "%2 / %1 kép betöltve." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatikus detektálás" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (új ablakban)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Szimbolikus link" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (link)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bájt)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bájt)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (egy másik keretben)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Címzett: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - tárgy: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - másolat: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - titkos másolat: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Mentés másként" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ez az oldal nem megbízható, és az egyik link rajta ide mutat:<br /><b>" -#~ "%1</b>.<br />Továbblép a linkre?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Követés" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Keretjellemzők" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Tulajdonságok]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Régi stílusú elemek" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Majdnem szabványos" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Szigorú" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "A háttérkép mentése másként…" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "A partner SSL tanúsítványainak lánca hibás." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "A keret mentése másként" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Keresés a keret&ben…" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Figyelem! Ez egy biztonságos (titkosított) űrlap, de titkosítás nélkül " -#~ "próbálja az Ön által beírt adatokat továbbítani.\n" -#~ "Ezek az adatok nincsenek védve illetéktelen hozzáférés ellen.\n" -#~ "Engedélyezi a művelet folytatását?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Hálózati átvitel" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Küldés titkosítás nélkül" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Figyelem! Olyan művelet kezdődik, mely titkosítás nélkül továbbít " -#~ "adatokat a hálózaton keresztül.\n" -#~ "Biztosan engedélyezi a művelet elvégzését?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "A site az űrlapadatokat e-mailen keresztül próbálja elküldeni.\n" -#~ "Engedélyezi a műveletet?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "E-mail kül&dése" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Az űrlap tartalmát a helyi fájlrendszer <br /><b>%1</b><br /> " -#~ "linkjére kell továbbítani.<br />Elküldhetők az adatok?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "A site egy helyi fájlt próbált csatolni az űrlapadatok elküldésekor. A " -#~ "csatolást a rendszer nem engedélyezi biztonsági okok miatt." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A hozzáférés meg lett tagadva ehhez a nem megbízható oldalhoz: <br /" -#~ "><b>%1</b>,<br />.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” notesz meg van nyitva, űrlapadatok és jelszavak tárolására " -#~ "használt." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "A notesz &bezárása" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "A jelszavak &elmenthetők ennél a webhelynél" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "A jelszó eltávolítása ennél az űrlapnál: %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-nyomkö&vető" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az oldal nem kapott engedélyt egy új ablak megnyitására JavaScript " -#~ "segítségével." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Blokkolt felbukkanó ablak" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az oldal megpróbált megnyitni egy felbukkanó ablakot, de azt a " -#~ "böngésző blokkolta.\n" -#~ "Kattintson erre az ikonra az állapotsorban, ha meg szeretné\n" -#~ "adni a felbukkanó ablak beállításait." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Blokkolt felbukkanó ablak megj&elenítése" -#~ msgstr[1] "%1 blokkolt felbukkanó ablak megj&elenítése" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Passzív ér&tesítés a blokkolt ablakokról" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "Az új Ja&vaScriptes ablakok kezelési módja…" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Képek nyomtatása”</strong></p><p>Ha ez az opció be van " -#~ "jelölve, a HTML-oldal nyomtatásakor az oldalon található képek is ki " -#~ "lesznek nyomtatva. A nyomtatás ezért több időt vehet igénybe és több " -#~ "festéket fogyaszthat el.</p><p>Ha ez az opció ki van kapcsolva, HTML-" -#~ "oldal nyomtatásakor csak a szöveg lesz kinyomtatva, a képek nem. A " -#~ "nyomtatás ezért gyorsabb lehet és kevesebb festéket fogyaszthat el.</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Fejléc nyomtatása”</strong></p><p>Ha ez az opció be van " -#~ "jelölve, HTML-oldal nyomtatásakor minden lap tetejére rákerül egy fejléc, " -#~ "mely az aktuális dátumot, az oldal címét (URL-ét) és az oldalszámot " -#~ "tartalmazza.</p><p>Ha ez az opció ki van kapcsolva, nem kerül ilyen " -#~ "fejléc a kinyomtatott oldalakra.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Takarékos nyomtatás”</strong></p><p>Ha ez az opció be van " -#~ "jelölve, HTML-oldal nyomtatásakor minden fekete vagy fehér színű lesz, és " -#~ "a színes hátterek fehér színűek lesznek. A nyomtatás gyorsabb lesz és " -#~ "kevesebb festéket igényel.</p><p>Ha ez az opció nincs bejelölve, a HTML-" -#~ "oldalak nyomtatása az eredeti színnel fog megtörténni (ahogy az " -#~ "alkalmazásban látható). Így minden az eredeti színnel jelenik meg (vagy " -#~ "szürke árnyalatokkal, a nyomtató képességeitől függően). A nyomtatás " -#~ "lassabb lesz és megnőhet a felhasznált festék mennyisége.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-beállítások" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Nyomtatókímélő mód (fekete szöveg, üres háttérrel)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Képnyomtatás" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Fejléc nyomtatása" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Szűrőhiba" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktív" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - (%2 - %3x%4 képpont)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 képpont" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - (%2x%3 képpont)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Kép - %1x%2 képpont" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Kész." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Hozzáférési kulcsok aktiválva" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript-hibák" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Ebben az ablakban a weboldalak szkriptjeinek végrehajtása során " -#~ "előforduló hibaüzenetek és a velük kapcsolatos információk láthatók. Sok " -#~ "esetben ezek a hibák az oldal készítői által elkövetett programozási " -#~ "hibák, de az is előfordulhat, hogy a hiba a Konqueror egy belső hibája " -#~ "miatt lépett fel. Az előbbi esetben célszerű felvenni a kapcsolatot a " -#~ "weboldal készítőjével. Ha úgy gondolja, hogy hibát talált a Konquerorban, " -#~ "jelentse be itt: http://bugs.kde.org/. Kérjük, hogy a hibát részletesen " -#~ "írja le, lehetőleg konkrét példával illusztrálva." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Beágyazható komponens (többrészes/vegyes)" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "© David Faure <email>faure@kde.org</email>, 2001-2011." - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nem található kezelőprogram ehhez: %1" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Lejátszás" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Szünet" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Új keresőazonosító" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 már hozzá van rendelve ehhez: %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Ke&resőszolgáltató:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Új keresőszolgáltató" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I azonosítók:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Új keresőazonosító" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "A teszteket, az alap- és a kimeneti könyvtárakat tartalmazó könyvtár." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "A nyomkövetési kimenet jelenjen meg" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Az alapvonal újragenerálása (ellenőrzés helyett)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ne jelenjen meg ablak amíg a tesztek futnak" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Egy teszt futtatása, több opció megadható." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Csak .js tesztek futtatása" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Csak .html tesztek futtatása" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Az Xvfb használata nélkül" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "A kimenet a <mappába> kerüljön, ne az alapértelmezett <" -#~ "alapmappa>>/output mappába" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "A <mappa> használata hivatkozásként az <alapmappa>/baseline " -#~ "helyett" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "A teszteket, az alapkönyvtárat és a kimeneti könyvtárakat tartalmazó " -#~ "könyvtár. Csak a -b megadásakor számít az értéke." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "A tesztelendő eset relatív elérési útja (vagy az esetek könyvtára) " -#~ "(egyenértékű a -t megadásával)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Regresszióteszt" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regressziótesztelő a khtml-hez" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML regressziótesztelő program" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regressziótesztelési kimenet" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Szünet/Folytatás" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "A tesztelés megkezdése előtt kiválasztható, melyik fájlba kerüljön a " -#~ "tesztelési eredmény." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Kiírás fájlba…" - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regressziótesztelési állapot" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML-es kimenet megtekintése" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Beállítások" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tesztek" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Csak a Javascriptes tesztek" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Csak a HTML-es tesztek" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "A nyomkövetési kimenet jelenjen meg" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Tesztek futtatása…" - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Egy teszt lefuttatása…" - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "A tesztmappa megadása…" - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "A khtml mappa megadása…" - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "A kimeneti mappa megadása…" - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Grafikus felület a KHTML regressziótesztjéhez" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "A rendelkezésre álló tesztek: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Adjon meg egy érvényes „khtmltests/regression/” építési könyvtárat." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Adjon meg egy érvényes „khtml/” építési könyvtárat." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Tesztek: %1 (nem használható: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Nem található a „testregression” nevű program." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Teszt indítása…" - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Hozzáadás a nem használhatókhoz…" - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Eltávolítás a nem használhatók közül…" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "A megnyitandó URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "egyszerű webböngésző a KHTML programkönyvtárra alapozva" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Csak &linkek keresése" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nincs találat" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Nincs több találat ennél a keresési iránynál." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Keresés:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Következő" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Beá&llítások" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "El szeretné menteni a jelszót?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "El szeretné tárolni a jelszót (%1)?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Elmentés" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ennél a webhelynél s&oha" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "M&ost nem" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Alap oldalstílus" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "a dokumentum formátuma nem megfelelő" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "végzetes feldolgozási hiba: %1 - sor: %2, oszlop: %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML feldolgozási hiba" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült új folyamatot indítani.\n" -#~ "Lehet, hogy a felhasználóra vagy a rendszerre beállított korlátozás miatt " -#~ "már nem nyitható meg több fájl." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült új folyamatot létrehozni.\n" -#~ "Lehet, hogy a felhasználóra vagy a rendszerre beállított korlátozás miatt " -#~ "már nem indítható több folyamat." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "A(z) „%1” program nem található." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 programkönyvtárt.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nem található „kdemain” függvény ebben: „%1”.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "A KDEInit nem tudta elindítani ezt a programot: „%1”" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "A(z) „%1” szolgáltatás nem található." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "" -#~ "A szolgáltatás („%1”) programfájljának végrehajthatónak kell lennie." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "A(z) „%1” szolgáltatás hibás." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 indítása" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Ismeretlen protokoll - „%1”.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Hiba történt a(z) „%1” betöltése közben.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: ezt a programot nem kézzel kell elindítani.\n" -#~ "klauncher: a kdeinit4 fogja automatikusan elindítani.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Kiértékelési hiba" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Tartományhiba" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Hivatkozási hiba" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Szintaktikai hiba" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Típushiba" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI hiba" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS számológép" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "FőAblak" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed dokumentumnéző</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Végrehajtás" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fájl" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Szkript megnyitása" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Szkript megnyitása…" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Szkript bezárása" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Szkript bezárása…" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kilépés" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Kilépés az alkalmazásból…" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Futtatás" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Szkript futtatása…" - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Futtatás eddig…" - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Futtatás töréspontig…" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Lépés" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Lépés a következő sorra…" - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Futtatás léptetve…" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Segédprogram KJSEmbed szkriptek futtatásához \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© A KJSEmbed szerzői, 2005-2006." - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Szkript végrehajtása grafikus felület nélkül" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "interaktív kjs-értelmező indítása" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "indítás KApplication-támogatás nélkül" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Végrehajtandó szkript" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Hiba történt a(z) „%1” include fájl %2 sorában: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "az include fájl csak 1 argumentumot vár, nem %1 darabot." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Nem található egy fájl: %1" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "a programkönyvtár 1 argumentumot vár, nem %1 darabot." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Figyelmeztetés" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Megerősítés" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Hibás eseménykezelő: objektum: %1, azonosító: %2, függvény: %3, típus: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Kivétel történt a(z) „%1” függvény meghívásakor (innen: %2:%3:%4)" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni egy fájlt: „%1”" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni egy ideiglenes fájlt." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 nem függvény, ezért nem hívható meg." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 nem objektumtípus" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "A művelet 2 argumentumot vár." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "A műveletcsoport 2 argumentumot vár." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Meg kell adni egy érvényes szülőt." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Hiba történt a(z) „%1” fájl olvasása közben" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Nem sikerült olvasni: „%1”" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Meg kell adni egy fájlnevet." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "„%1” nem egy érvényes QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Meg kell adni egy elrendezésnevet." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Hibás objektumtípus." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Az első argumentumnak QObject típusúnak kell lennie." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Érvénytelen számú argumentum." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "A szignálfogadó %1 argumentumot kért" -#~ msgstr[1] "A szignálfogadó %1 argumentumot kért" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "de csak %1 elérhető" -#~ msgstr[1] "de csak %1 elérhető" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Nem sikerült a(z) %2 típust %1 értékre alakítani (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Nincs ilyen eljárás: „%1”." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "„%1” meghívása nem sikerült, a(z) %2 argumentum nem érhető el: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "„%1” meghívása nem sikerült." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az értéket" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Nincs elég argumentum." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a műveletet." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a műveletcsoportot." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nincs megadva osztálynév" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az elrendezést." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nincs megadva osztálynév." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a grafikus elemet." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%1” fájlt: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni egy fájlt: „%1”" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "„%1” nem egy érvényes QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Meg kell adni a grafikus elem nevét." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Hibás szignálkezelő: objektum: %1, azonosító: %2, függvény: %3, aláírás: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "" -#~ "Kivétel történt a(z) „%1” szignálkezelő meghívásakor (innen: %2:%3:%4)" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 betöltése" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Legutóbbiak" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Legjobbra értékeltek" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Legnépszerűbbek" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nem sikerült elindítani a <i>gpg</i> programot a kulcslista " -#~ "lekérdezéséhez. A <i>gpg</i> programnak telepítve kell lennie, mert ezt " -#~ "használja a rendszer a letöltött erőforrások ellenőrzéséhez.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Adja meg a(z) <b>0x%1</b> kulcshoz tartozó jelszót. A kulcs " -#~ "tulajdonosa: <br /><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nem sikerült elindítani a <i>gpg</i> programot a fájl integritásának " -#~ "ellenőrzéséhez. A <i>gpg</i> programnak telepítve kell lennie, enélkül " -#~ "nem lehet a letöltött erőforrásokat ellenőrizni.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Válassza ki az aláírási kulcsot" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Aláírási kulcs:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nem sikerült elindítani a <i>gpg</i> programot a fájl aláírásához. A " -#~ "<i>gpg</i> programnak telepítve kell lennie, enélkül nem lehet " -#~ "erőforrásokat aláírni.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Új dolgok letöltése" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 modultelepítő" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Értékelés hozzáadása" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Megjegyzés hozzáadása" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Megjegyzések" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Időtúllépési hiba történt, ellenőrizze az internetkapcsolatot." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Néhány bejegyzést nem sikerült betölteni" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Kiszolgáló: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Szolgáltató: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Verzió: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "A szolgáltató adatai" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Nem sikerült telepíteni: %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Új dolgok letöltése" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Hiba történt a szolgáltatók betöltése közben." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Protokollhiba történt, a kérés nem sikerült." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "DXS" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Hálózati hiba történt, a kérés nem teljesült." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Forrás:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Rendezés:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Itt lehet megadni a keresendő szöveget" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Együttműködés" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Értékelés: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Letöltés: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Telepítés" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Eltávolítás" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Nincs letöltés</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Letöltés: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Frissítés" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Pontszám: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Nincs előnézet" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Előnézet betöltése" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Megjegyzés" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Változási napló" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Verzióváltás" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Üzenet küldése a szerzőnek" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Együttműködés" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Fordítás" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Előfizetés" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Hibás bejegyzés bejelentése" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "E-mail küldése" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kapcsolatfelvétel Jabberen" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Szolgáltató: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Verzió: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Az eltávolítási kérés regisztrálása megtörtént." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Bejegyzés eltávolítása" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Az eltávolítási kérés nem teljesült." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Az előfizetés kérés feldolgozása sikerült." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Előfizetés a bejegyzésre" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Az előfizetési kérés nem teljesült." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Az értékelés elküldése megtörtént." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Értékelés a bejegyzésre" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Az értékelés elküldése megtörtént." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "A megjegyzés elküldése megtörtént." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Megjegyzés a bejegyzéshez" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "A megjegyzést nem sikerült elküldeni." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff beküldők" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "A művelethez jelszavas hozzáférés szükséges." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Verzió: %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Megjegyzés írása" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Megjegyzések" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Értékelés" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Lefordítandó" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Terhelés" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Új kiegészítők letöltése…" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Új anyagok lelőhelyei" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Válassza ki az alábbi szolgáltatások egyikét:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nincs kijelölve szolgáltató." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Új kiegészítők közzététele" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 bővítményfeltöltő" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Adjon meg egy nevet." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Régi feltöltött információkat találtam, ki szeretné tölteni a mezőket?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Kitöltés" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Nem kell kitölteni" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Szerző:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mail cím:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licenc:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Előnézeti URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Milyen nyelvű a fenti leírás?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "A feltöltendő adatok leírása." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Összegzés:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Személyes adatok és egyéb információ." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Az elem ára: %2 %1.\n" -#~ "Szeretné megvenni?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Az egyenlege túl alacsony:\n" -#~ "Egyenleg: %1\n" -#~ "Ár: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Rögzítettük a szavazatát." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Sikerült beállítani rajongónak." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Hálózati hiba. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Túl sok kérés a szerverhez. Próbálkozzon újra néhány perc múlva." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Ismeretlen Open Collaboration Service API hiba. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inicializálás" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Nem található beállítófájl: „%1”" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Érvénytelen beállítófájl: „%1”" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Kiszolgálójellemzők betöltése" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült betölteni az új kiegészítők szolgáltatólistáját ebből a " -#~ "fájlból: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Hiba a szolgáltató inicializálásakor." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Adatok betöltése" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Adatok betöltése a szolgáltatótól" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a szolgáltatólistát. Fájl: %1." - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Egy előnézet betöltése" -#~ msgstr[1] "%1 előnézet betöltése" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Telepítés" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Érvénytelen elem." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Az elem letöltése meghiúsult: nincs letöltési URL a következőhöz: „%1”." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "„%1” letöltése meghiúsult, a hiba oka: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "A letöltött fájl egy HTML-fájl. " - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Valószínűleg hibás letöltési hivatkozás" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "A letöltött fájl egy HTML-fájl. Megnyitva webböngészőben." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "„%1” nem telepíthető: a fájl nem található." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Felülírja a létező fájlt?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Fájl letöltése" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikonnézetmód" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Részletes nézetmód" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Minden szolgáltató" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Minden kategória" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Szolgáltató:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategória:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Legújabb" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Pontszám" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Legtöbbször letöltöttek" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Telepítve" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Rendezés:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Keresés:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Honlap</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Rajongó vagyok" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Részletek: %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Változások listája:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Honlap" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Pénzadomány küldése" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Tudásbázis (nincs bejegyzés)" -#~ msgstr[1] "Tudásbázis (%1 bejegyzés)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Megnyitás böngészőablakban" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Pontszám: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 rajongó" -#~ msgstr[1] "%1 rajongó" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 letöltés" -#~ msgstr[1] "%1 letöltés" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Frissítés" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Új telepítési kísérlet" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Licencadatok letöltése a kiszolgálóról…" - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Tartalomadatok letöltése a kiszolgálóról…" - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Új fiók regisztrálása" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Bejelentkezés ellenőrzése…" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Előzőleg feltöltött tartalom letöltése…" - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "A bejelentkezés nem hitelesíthető, próbálja újra." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Az előzőleg feltöltött tartalom letöltése befejeződött." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "A tartalomadatok letöltése a szerverről befejeződött." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Weboldal meglátogatása" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Nem található ez a fájl: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "A feltöltés nem sikerült" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "A szerver nem ismeri fel a kategóriát, amelybe megpróbál feltölteni: %2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "A szerver nem ismeri fel egyik kategóriát sem azok közül, amelyekbe " -#~ "megpróbál feltölteni: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "A kiválasztott „%1” kategória érvénytelen." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Előnézeti kép kiválasztása" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Hálózati hiba történt." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "A feltöltés nem sikerült" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Felhasználóazonosítási hiba." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "A feltöltés nem sikerült: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Feltöltendő fájl:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Új feltöltés" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Töltse ki a feltöltött fájl jellemzőit (angolul)." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "A fájl webhelyen megjelenítendő neve" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Egyértelműen leírja a fájltartalmat. Lehet ugyanaz a szöveg, mint a kvtml " -#~ "fájl címe." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Képek előnézete" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Előnézet kiválasztása…" - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ár beállítása" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Ár" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Ár:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Az ár oka:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Tartalomhivatkozás letöltése a kiszolgálóról" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Tartalom létrehozása a kiszolgálón" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Tartalom feltöltése" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Első előnézet feltöltése" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Megjegyzés: szerkesztheti, frissítheti és törölheti a webhely tartalmát." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Második előnézet feltöltése" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Harmadik előnézet feltöltése" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ellenőriztem, hogy a tartalom nem sért semmilyen létező szerzői jogot, " -#~ "törvényt vagy védjegyet. Beleegyezem az IP-címem naplózásába. (Tartalom " -#~ "terjesztése szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül illegális.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Feltöltés indítása" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "&Hanglejátszás" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "A lejátszandó hang kiválasztása" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Ü&zenetablak" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Fájlba írás" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Eszköztárbeje&gyzés megjelölése" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Parancs &végrehajtása" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Válassza ki a végrehajtandó parancsot" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Felolvasás" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Az esemény felolvasási módját lehet itt megadni. Jelölje ki „Adott " -#~ "szöveg felolvasása” opciót, majd írja be a szöveget. A következő " -#~ "helyettesítő szimbólumokat lehet használni a szövegben:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Esemény</dd><dt>%a</dt><dd>Küldő alkalmazás</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>Üzenet</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Az esemény szövegének felolvasása" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Az esemény nevének felolvasása" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Adott szöveg felolvasása" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Az értesítő üzenetek beállítása" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Állapot" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Cím" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Leírás" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Rá szeretné keresni az interneten: <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internetes keresés" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Keresés" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Típus: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "A művelet megjegyzése a fájltípusnál" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Megnyi&tás ezzel: %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Megnyitás e&zzel: %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "„%1” megnyitása?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Megnyitás e&zzel…" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Megnyitás e&zzel…" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Me&gnyitás" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Név: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "A kiszolgáló által javasolt fájlnév" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Biztosan végre szeretné hajtani ezt: „%1”?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Végrehajtja a fájlt?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Elfogadás" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Elutasítás" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Névtelen" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) „%1” dokumentum megváltozott.\n" -#~ "Meg szeretné tartani vagy inkább eldobja a módosításokat?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "A dokumentum bezárása" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Hiba történt terminál olvasásakor" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Hiba történt terminál írásakor" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Egy terminálművelet túllépte a megengedett várakozási időt" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Hiba történt egy terminál megnyitásakor" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross szkripteket futtató KDE-alkalmazás." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© Sebastian Sauer, 2006." - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross-szkript végrehajtása." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Szkriptfájl" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Nem létezik ez a szkript: „%1”" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nem sikerült meghatározni a szkripthez tartozó értelmezőt: „%1”." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a szkriptfájlt: „%1”" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni az értelmezőt: „%1”" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nincs ilyen értelmező: „%1”" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nem sikerült szkriptet létrehozni a(z) „%1” értelmezőhöz" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "A Ruby-értelmező biztonsági szintje" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Mégsem?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nincs ilyen függvény: „%1”" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Szöveg:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Megjegyzés:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Értelmező:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fájl:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "A kiválasztott szkript végrehajtása." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "A kiválasztott szkript leállítása." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Szerkesztés…" - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "A kiválasztott szkript szerkesztése." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Hozzáadás…" - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Új szkript felvétele." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "A kijelölt szkript eltávolítása." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Szerkesztés" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "A(z) %1 modul nem érhető el." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>A hibaüzenet:<br />Nem található a következő asztali fájl: %1.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "A(z) %1 modul nincs engedélyezve." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>A bővítményhez szükséges valamilyen szoftver vagy hardver nem " -#~ "érhető el vagy a rendszergazda letiltotta a bővítményt.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 nem egy érvényes beállítómodul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A hibaüzenet:<br />A(z) %1 asztali fájlban nincs megadva " -#~ "programkönyvtár.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Hiba történt a modul betöltése közben." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>A hibaüzenet:<br />%1<p>A hiba lehetséges okai:</p><ul><li>Hiba " -#~ "történt egy előző KDE-verzióról indított frissítés során, az egyik " -#~ "beállítómodul „árván” maradt</li><li>Régi, külső cégtől származó " -#~ "beállítómodul maradt a rendszerben</li></ul><p>A fentiek alapján próbálja " -#~ "meg eltávolítani azt a modult, amely a hibát okozza. Ha az eltávolítás " -#~ "nem sikerül, próbáljon tanácsot kérni a disztribúció vagy a csomag " -#~ "karbantartóitól.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>A hiba lehetséges okai:<ul><li>Hiba történt egy előző KDE-" -#~ "verzióról való frissítés során, az egyik beállítómodul 'árván' maradt</" -#~ "li><li>Régi, külső cégtől származó beállítómodul maradt a rendszerben</" -#~ "li></ul></p><p>A fentiek alapján próbálja meg eltávolítani azt a modult, " -#~ "amely a hibát okozza. Ha az eltávolítás nem sikerül, próbáljon tanácsot " -#~ "kérni a disztribúció vagy a csomag karbantartóitól.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Ez a beállítási szakasz már meg van nyitva itt: %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "A jelenlegi modul beállításai megváltoztak.\n" -#~ "Alkalmazza a változtatásokat vagy eldobja azokat?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Beállítások alkalmazása" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Az asztali ikonok távolsága" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Az ikonok távolsága képpontban." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "A használni kívánt grafikai elemstílus" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Az elemstílus neve, például „keramik” vagy „plastik”. Idézőjelek nélkül." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "A PC-s hangszóró használata" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Jelölje be, ha a KDE értesítő rendszere helyett a PC-s hangszórót " -#~ "szeretné használni." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "A használni kívánt parancsértelmező" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Válassza ki, melyik parancsértelmező (terminálemulációs) programot " -#~ "szeretné használni.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Állandó szélességű betűtípus" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ez lesz az alapértelmezett állandó szélességű betűtípus (minden betű " -#~ "egyforma szélességű).\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Alap betűtípus" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Menü betűtípus" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "A menük megjelenítéséhez használt betűtípus." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "A linkek színe" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "Ilyen színűek lesznek azok a linkek, amelyekre még nem kattintottak rá." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "A meglátogatott linkek színe" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "A feladatsáv betűtípusa" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "A feladatsáv panelen (ahol a futó alkalmazások láthatók) megjelenő " -#~ "szövegek ezzel a betűtípussal jelennek meg." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Az eszköztárak betűtípusa" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Ezzel a billentyűkombinációval lehet képernyőfelvételt készíteni." - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "Ezzel a billentyűkombinációval lehet a vágólapműveleteket ki-be kapcsolni" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "" -#~ "Ezzel a billentyűkombinációval lehet a számítógépet kikapcsolni " -#~ "(megerősítés kérése nélkül)" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Előbb a mappák, utána a fájlok" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "A fájllistákban először a könyvtárnevek álljanak, utána a fájlnevek" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "A nemrég meglátogatott linkek" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Automatikus szövegkiegészítés a fájlválasztó ablakokban." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Előnézet a fájlválasztó ablakokban" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ha be van jelölve, a rejtett fájlok (a ponttal kezdődőek) megjelennek" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Gyorsítósáv megjelenítése" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ha be van jelölve, a fájlválasztó ablak bal oldalán megjelennek a " -#~ "parancsikonok" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Ország" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Például a számok, a pénzösszegek és a dátum/idő kiírását befolyásolja" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Nyelv" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "A pozitív számokat jelölő karakter" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "A legtöbb országban nem használnak külön karaktert erre a célra" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Automatikus indítás" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "A munkafolyamat kezdetekor elinduló programok könyvtára" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS-támogatás" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Jelölje be, SOCKS 4-et vagy 5-öt szeretne használni a KDE-ben" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Egyedi SOCKS programkönyvtár" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Az eszköztárgombok kiemelése az egérmutató alatt" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Szöveg az eszköztárgombokon " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Ha be van jelölve, az ikonon kívül felirat is megjelenik az " -#~ "eszköztárikonokon" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Jelszókiírás" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "A párbeszédablak mérete" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Változtatások történtek bővítményfüggőség miatt. Kattintson ide a " -#~ "részletekért." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "A bővítmények függőségi kapcsolatai miatt a következő változások " -#~ "történtek:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Be lett kapcsolva ez a bővítmény: %1. Szükség van rá a következő " -#~ "bővítmény használatához: %2." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ki lett kapcsolva ez a bővítmény: %1. Csak a következő bővítmény " -#~ "használatához volt rá szükség: %2." - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Függőségek ellenőrzése" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 bővítmény engedélyezve bővítményfüggőség miatt" -#~ msgstr[1] "%1 bővítmény engedélyezve bővítményfüggőség miatt" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 bővítmény eltávolítva már nem aktuális bővítményfüggőség miatt" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 bővítmény eltávolítva már nem aktuális bővítményfüggőség miatt" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Modulok keresése" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Névjegy: %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a nyomtatási előnézet objektumot" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Nyomtatási előnézet" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponensválasztás" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Engedélyezés" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sikerült" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Kommunikációs hiba" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Érvénytelen típus az adatbázisban" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Lekérdezés eredménye - „%1”" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Lekérdezés eredménye" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and;és" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or;vagy" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk erőforrásosztály-generátor" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© Sebastian Trüg, 2006-2009." - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Karbantartó" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Rendberakás - Karbantartó" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Részletes kimenetű nyomkövetési mód." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Egyszerű és gyors burkolóosztályok generálása a Nepomuk::Resource " -#~ "használata nélkül (azok nem támogatnak integritás-ellenőrzést)" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Tényleges kódgenerálás." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Minden fejlécfájl kilistázása (elavult)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "A --writeall paranccsal generálandó fejlécfájlok kilistázása." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "A --writeall paranccsal generálandó forrásfájlok kilistázása." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "A generálandó ontológiák fájljai szóközzel elválasztva (elavult: " -#~ "argumentumokkal kiváltható)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "A fejlécfájlok keresési előtagja (elavult)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "A generált fájlok mappája." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Sablonfájlok (elavult)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "A generálandó osztályok (opcionális). Többször is megadható " -#~ "(alapértelmezés: minden osztályra)." - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Az ontológiafájlokban használt szerializáció. Alapértelmezés: a " -#~ "fájlkiterjesztés alapján." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Nyilvános API esetén megadható az osztályok láthatósága. <visibility-" -#~ "name> alapján lesz létrehozva a exportáló makró neve és az exportálási " -#~ "fejlécfájl. Alapértelmezésben az osztályok nincsenek exportálva." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "A generálandó ontológiák fájljai." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Címkék módosítása" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Címkék hozzáadása" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Alkalmazandó címkék beállítása." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Új címke létrehozása:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Címke törlése" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan törölni kell a(z) <resource>%1</resource> címkét minden fájlból?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Címke törlése" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Törlés" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Mégsem" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Az értesítések beállítása" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Az összes címke megjelenítése…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Címkék hozzáadása…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Módosítás…" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Bármikor" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ma" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Tegnap" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ezen a héten" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Előző héten" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ebben a hónapban" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Előző hónapban" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Ebben az évben" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Előző évben" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Egyedi…" - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ezen a héten" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ebben a hónapban" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Bármikor" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Előtt" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Után" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Több…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumentumok" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Hang" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Videó" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Képek" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Nincs prioritás" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Utolsó módosítás" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Legfontosabb" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Soha meg nem nyitott" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Bármely értékelés" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "Egy vagy több" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "Kettő vagy több" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "Három vagy több" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "Négy vagy több" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Maximális értékelés" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Erőforrás" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Erőforrástípus" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Keresési kifejezés megadása…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Névjegyek" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-mailek" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Feladatok" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Címkék" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fájlok" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Példák ThreadWeaver feladatokra" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "A program 100 feladatot hajt végre 4 szálban. Mindegyik feladat 1 és 1000 " -#~ "ezredmásodperc közötti véletlenszerű ideig vár." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "A szálaktivitás naplóüzenetei tekinthetők meg itt. Az üzenetek a " -#~ "konzolkimeneten is megjelennek." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "A szálaktivitás naplózása" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Szálaktivitás kiírása" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Indítás" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Grafikus felületű példaprogram a Weaver szálkezelőhöz" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Hátralevő feladat:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "A pontos idő (frissítés kattintással)" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(még nem ismert)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Fájlválasztás…" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Mégsem" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Felfüggesztés" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymous" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "normál" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Mi &ez?" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Következő hét" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Múlt hét" - -#~ msgid "The entered date is before the minimum allowed date." -#~ msgstr "A megadott dátum a minimálisan engedélyezett dátum előtt van." - -#~ msgid "The entered date is after the maximum allowed date." -#~ msgstr "A megadott dátum a maximálisan engedélyezett dátum után van." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ma" - -#~ msgid "The entered time is before the minimum allowed time." -#~ msgstr "A megadott idő a minimálisan engedélyezett idő előtt van." - -#~ msgid "The entered time is after the maximum allowed time." -#~ msgstr "A megadott idő a maximálisan engedélyezett idő után van." - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Menüsor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Állapotsor" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fájl" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML eszköztár" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Csoportkeret 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Jelölőnégyzet" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Más csoportkeret" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Választógomb" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "művelet1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-alkalmazás a Kross keretrendszer teszteléséhez." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) Sebastian Sauer, 2005-2007" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "A Kross keretrendszer tesztelése" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "A keresés leállt." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Indulás -- linkek kerésse beírás közben" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Indulás -- szöveg keresése beírás közben" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Linket találtam: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nem található link: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Szöveget találtam: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nem található szöveg: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "További böngészési tartományok" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Azok a 'távoli' (nem a helyi hálózathoz tartozó) tartományok, amelyeket " -#~ "böngészni szeretne." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Nem sikerült elindítani a KTTSD szolgáltatást" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Ezt szeretem" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Ezt nem szeretem" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hy/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hy/ki18n6.po deleted file mode 100644 index a3d00c2d38..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/hy/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12476 +0,0 @@ -# KDE - kdelibs/kdelibs4.po Armenian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Armenian translation team. -# -# Davit Nikoghosyan <nikdavnik@mail.ru>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 01:08+0400\n" -"Last-Translator: Davit <nikdavnik@mail.ru>\n" -"Language-Team: Armenian Language: hy\n" -"Language: hy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "➤" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "➤" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Ներքև" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "վերջ" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Ձախ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Աջ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Բացատ" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Սլաքը վերև" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Նշում: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Նշում</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "Ուշադրություն: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Ուշադրություն</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Դավիթ Նիկողոսյան" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "nikdavnik@mail.ru" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Անուն" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Հանգույց" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Պորտ" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ֆունկցիան պահանջում է գոնե մեկ պարամետր։" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() ֆունկցիան պահանջում է գոնե երկու պարամետր։" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ֆունկցիան պահանջում է գոնե երկու պարամետր։" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ֆունկցիան պահանջում է գոնե երեք պարամետր։" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Ստանդարտ (հիմա: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Խմբագրիչը լռելյայն" - -# ստանդարտ- համակարգ -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Ընտրեք տեքստի խմբագրման տարրը, որը ուղում եք օգտագործել այս ծրագրի համար " -#~ "լռելյայն։ Եթե ընտրեք <B>Ստանդարտ</B>, ծրագրիը կօգտագործի ձեր նշած տարրը " -#~ "համակարգի պարամետրերի համար։ Ցանկացած այլ տարբերակի ընտրության դեպքում " -#~ "գլոբալ կարգավորումները կմերժվեն։" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Նախատիպի լրացման համար պահանջվում են տվյալներ ձեր մասին, որոնք պահպանված " -#~ "են հասցեների գրքի մեջ։\n" -#~ "Ձեր համար պահանջվող ընդլայնումը հայտնաբերված չէ։\n" -#~ "\n" -#~ "Установите пакет KDEPIM/Kontact." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Համատեղել միայն լոկալ նիշքերը։" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Պահպանել արդյունքները" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Ստուգել, պահանջում է արդյոք թարմացում կարգավորման նիշքը" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Կարդալ նիշքից թարմացնելու ուղեցույցը" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Update" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE ենթածրագիր, օգտագործողի կարգավորումները թարմացնելու համար" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© Waldo Bastian, 2001" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Ծրագրի մասին" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Ցավոք ինֆորմացիան բացակայում է։\n" -#~ "Ծրագիրը չի տրամադրել KAboutData։" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Հեղինակ" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Հեղինակներ" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Օգտագործեք <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "սխալների մասին հաղորդելու համար։\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Օգտագործեք <a href=\"mailto:%1\">%2</a> սխալների մասին հաղորդելու համար։\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Շնորհակալություն" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Թարգմանություն" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Լիցենզիա" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Հեղինակ" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Էլեկտրոնային հասցե" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Վեբ-կայք" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Առաջադրանք" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>վերսիա %2</b><br/>KDE %3 խմբում</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Այլ մասնակիցներ:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Ապրանքանիշը բացակայում է)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ծրագրի մասին" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Չեղյալ համարել : %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Կրկնել: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Չեղյալ համարել " - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Կրկնել չեղյալ համարած գործողությունը" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Չեղյալ համարել: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Կրկնել: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Փակել" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Ֆիքսել" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Ավելացնել" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Բաժանել" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Թաքցնել %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Պատկերել %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Սյուներ որոնման համար" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Բոլոր նորկայացված սյուները" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Սյուն № %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Որոնում:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Ծածկագիր:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Պահպանել ծածկագիրը" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Ստուգում:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Գաղտնաբառի հուսալիության ցուցիչ:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Ցուցիչ ցույց է տալիս ձեր գաղտնաբառի հուսալիությունը։ Գաղտնաբառը կլինի " -#~ "հուսալի, եթե․\n" -#~ " - ունի համապատասխան երկարություն։\n" -#~ " - նրա մեջ կա ինչպես մեծատառ, այնպես էլ փոքրատառ տառեր։\n" -#~ " - թվերից և սիմվոլներից բացի պարունակում է հատուկ սիմվոլներ, օրինակ #։" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Մուտքագրված գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Փորձեք ևս մի անգամ։" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Մուտքագրված է անհուսալի գաղտնաբառ։ Գաղտնաբառը կլինի հուսալի, եթե:\n" -#~ " - ունի համապատասխան երկարություն։\n" -#~ " - նրա մեջ կա ինչպես մեծատառ, այնպես էլ փոքրատառ տառեր։\n" -#~ " - թվերից և սիմվոլներից բացի պարունակում է հատուկ սիմվոլներ, օրինակ #։\n" -#~ "\n" -#~ "Օգտագործե՞լ մուտքագրված գաղտնաբառը?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Հեշտ ծածկագիրր" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Ծածկագրի մուտքագրում" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Դատարկ ծածկագիր" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Գաղտնաբառը պետք է լինի ոչ փոքր քան %1 սիմվոլը" -#~ msgstr[1] "Գաղտնաբառը պետք է լինի ոչ փոքր քան %1 սիմվոլը" -#~ msgstr[2] "Գաղտնաբառը պետք է լինի ոչ փոքր քան %1 սիմվոլը" -#~ msgstr[3] "Գաղտնաբառը պետք է լինի ոչ փոքր քան %1 սիմվոլը" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Գաղտնաբառերը համընկնում են" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "&Ստեղծել համապատասխանություն արմատներ/ածանցներ ոչ բառարանում" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "&Սխալ համարել միասին գրված բառերը" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Բառարան:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Կոդավորում:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Միջազգային <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Ստուգման ծրագիր:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Հրեա" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Թուրքերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Անգլերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Իսպաներեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Դանիերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Գերմաներեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Գերմաներեն (նոր ուղղագրություն)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Պորտուգալերեն (Բրազիլիա)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Պորտուգալերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "էսպերանտո" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Նորվեգերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Լեհերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ռուսերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Սլովեներեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Սլովակերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Չեխերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Շվեդերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Շվեդական գերմաներեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ուկրաիներեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Լիտվերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Ֆրանսերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Բելառուսերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Հունգարերեն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Անհայտ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Լռելյայն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Լռելյայն: %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Լռելյայն" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Լռելյայն: %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Լռելյայն" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Փոփոխությունների հաստատման համար պետք է վերաթողարկել երկխոսությունը" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Պատրաստ է" - -# Այս բառը համարվում է «անհայտ բառ» քանի որ այն չի համապատասխանում ներկայիս բառարանին։ -# Եթե բառը սխալ է գրված դուք կարող եք փորձել գտնել ճիշտ տարբերակը ցանկում։ -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Այս բառը բացակայում է ընթացիկ բառարանում։ Հնարավոր է սա օտարերկրյա " -#~ "բառ է, կամ նորաբանություն։</p>\n" -#~ "<p>Եթե դուք վստահ եք, որ բառը չի պարունակում սխալ, դու կարող եք այն " -#~ "<b>Ավելացնել բառարանի մեջ</b>։ Եթե չեք ուզում ավելացնել, ապա սեղմեք " -#~ "<b>Մերժել</b> կամ <b>Մերժել ամենուր</b>.</p>\n" -#~ "<p>Եթե բառը պարունակում է հետք, ընտրեք այն ցանկից։ Եթե այդպիսին չկա, " -#~ "մուտքագրեք բառը և սեղմեք <b>Փոփոխել</b> или <b>Փոփոխել բոլորը</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Անհայտ բառ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Անհայտ բառ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>սխալ</b>" - -# ֆայլ- նիշք -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ընտրեք ստուգվող նիշքի լեզուն:</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Լեզու:" - -# հատված, որը ցույց է տալիս անհայտ բառը տեքստում -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Հատված տեքստից, որը պարունակում է սխալ։" - -# Այստեղ ցույց է տրվում այն հատվածը , որում անհայտ բառ կա , եթե այս տեղեկությունը բավարար չէ ճիշտ փոխարինող բառ գտնելու համար դու կարող ես սեղմել փաստաթղթի վրա, կարդալ հիմնական տեքստը և վերադառնալ ուղղագրության ստուգմանը։ -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Այստեղ ցույց է տրված այն հատվածը, որը պարունակում է սխալ. Եթե այդ " -#~ "հատվածը բավարար չէ, սեղմեք փաստաթղթի վրա, կարդացեք հիմնական տեքստը և " -#~ "վերադարձեք ուղղագրության ստուգմանը։</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>սխալ</b> բառը ցույց է տրված տեքստում ..." - -# բառը համարվում է անհայտ , քանի որ այն չկա բառարանում։ -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Այս բառը չկա բառարանում։</p>\n" -#~ "<p>Եթե դուք վստահ եք, որ այն սխալ է, դուք կարող եք <b>Ավելացնել բառարանի " -#~ "մեջ</b>. Հակառակ դեպքում սեղմեք <b>Մերժել</b> или <b>Մերժել ամենուր</b>.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<<Ավելացնել բառարանի մեջ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Փոխել այս բառը ամբողջ փասթաթղթում</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Լրիվ փոխել" - -# առաջարկների ցանկ -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Առաջարկների ցանկ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Այս բառը պարունակում է սխալ։</p>\n" -#~ "<p>Այստեղ այն ուղղելու համար սեղմեք<b>Փոփոխել</b>, այն ամբողջ փասթաթղթում " -#~ "ուղղելու համար սեղմեք <b>Փոփոխել ամենուր</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Առաջարկվող բառեր" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Փոխել բառը տվյալ դեպքում.</p>\n" -#~ "</qt>" - -# տեղափոխել -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Փոխարինել" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Մուտքագրեք բառի գրության ճիշտ ձևը կամ ընտրեք ցանքից</p>\n" -#~ "<p>Այնուհետև սեղմեք <b>Փոխել</b> либо <b>Փոխել ամբողջը</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -# փոխարինել -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Փոխարինել" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Չստուգել։</p>\n" -#~ "<p>Դա կարող է օգտակար լինել եթե չեք ուզում այն ավելացնել բառարանի մեջ։</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Մերժել" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Չստուգել։</p>\n" -#~ "<p>Դա կարող է օգտակար լինել եթե չեք ուզում այն ավելացնել բառարանի մեջ։</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -# բոլորը մերժել -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "&Մերժել ամենուր" - -# առաջարկ -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Առաջարկ" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Լեզվի ընտրություն" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Միացնել ուղղագրության ստուգումը։" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Անջատել ուղղագրության ստուգումը։" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Չափից շատ սխալներ։ Ուղղագրության ստուգումը անջատված է։" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Ուղղագրության ավտոմատ ստուգում" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Թույլատրել տաբուլյացիա" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Ուղղագրություն ստուգում" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Հետ" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Առաջ" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Անհայտ տեսակ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Հրամանային տողի տարր KUnitTest մոդուլների թողարկման համար։" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Թողարկել միայն այն մոդուլները, որոնք համընկնում են մշտական " -#~ "արտահայտությունների հետ։" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Թողարկել թեստերի մոդուլները։ Փոխեք հարցման պարամետրերը մոդուլների " -#~ "ընտրության համար։" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Անջատել կարգաբերման ֆիքսումը։ Սովորաբար կիրառվում է գրաֆիկական ինտերֆեյսի " -#~ "օգտագործման ժամանակ։" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© Jeroen Wijnhout, 2005" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Ներքին սխալ DBus: միցման սխալ։ %1" - -# BUGME: Message error -> error message -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Ներքին սխալ DBus: միցման սխալ։ Սխալ %1. Հաղորդագրություն սխալի մասին %2" - -# BUGME: absolutely no information on what "%1" is -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Ներքին սխալ DBus: ստացվել են հաստատված տվյալներ %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Կապնվեք ձեր համակարգի ադմինիստրատորի հետ։" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Կարգավորման նիշքը «%1» պաշտպանված է գրառումից։\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Չի նշված նիշքի անունը։" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "նիշքը արդեն բացված է։" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "" -#~ "Անբավարար իրավունքներ նպատակային թղթապանակում գրառում կատարելու համար։" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել ժամանակավոր նիշքը։" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Սխալ սկավառակի համապատասխանության ժամանակ" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Սխալ անվանափոխության փորձի ժամանակ։" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Ծրագիր, որը տալիս է KDE հավաքածուների ճանապարհը" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© Stephan Kulow, 2000" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Պահուստավորված է հնացած ծրագրերի համար" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Ներդրվող prefix, KDE գրադարանի համար" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Ներդրվող exec_prefix, KDE գրադարանի համար " - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Ներդրվող ճանապարը դեպի գրադարաններ" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Ճանաօարհ դեպի $HOME նիշքերի գրառման համար" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Ներդրվող տող - KDE գրադարանի վերսիան" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "KDE ռեսուրսների հասանելի տեսակներ" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Ռեսուրսների տեսակների որոնման ճանապարհ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "նիշքի անվանման որոնում, այն տեսակի համար, որը նշված է --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Օգտագործողի ճանապարհ: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ճանապարհ նիշքերի ռեսուրսների տեղադրման համար" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt տեղադրված գրադարանի ճանապարհ" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Տեղադրված Qt բինար նիշքերի դասավորվածություն " - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Տեղադրված Qt գրադարանների դասավորվածություն " - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Տեղադրված Qt ընդլայնումների դասավորվածություն " - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Իմ ծրագրերը (.desktop նիշքեր)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Ինքնաթողարկման թղթապանակներ" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Պահված ինֆորմացիա (օրինակ, վեբ-կայքեր)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI, կանչվում է kdehelp կողմից" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Կարգավորումների նիշքեր" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Տրված ծրագրերի պահոց" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Սմայլիկներ" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "նիշքեր $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML փասթաթղթեր" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Նշաններ" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "նիշքեր կարգավորման նկարագրման համար" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Գրադարաններ" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Վերնագրեր" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "նիշքեր KLocale թարգմանելու համար" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME տեսակներ" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Ներբեռնվող ընդլայնումներ" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Հնացած նշաններ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt ընդլայնումներ" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Ծառայություններ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Ծառայությունների տեսակները" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Ծրագրի ձայնային նիշքեր" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Նախատիպեր" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Նկարներ" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG ծրագրի մենյու (.desktop նիշքեր)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG մենյուի նկարագրություն (.directory նիշքեր)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG նշաններ" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "MIME XDG տեսակներ" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG մենյու (.menu նիշքեր)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Ինքնաթողարկման փասթաթղթեր XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Ժամանակավոր նիշքեր (կոնկրետ համակարգչի և տվյալ օգտագործողի համար)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX գաղտնիքներ (կոնկրետ համակարգչի և տվյալ օգտագործողի համար)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - անհայտ տեսակ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - անհայտ տեսակ կամ հղում\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Տվյալ ծրագրի լիցենզիան չի նշված։\n" -#~ "Հնարավոր է այն նշված է փասթաթղթերում կամ ծրագրի նախնական նիշքերում։\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ծրագիրը տարածվում է ըստ պայմանների %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License, վերսիա 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, վերսիա 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Լիցենզիա BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Լիցենզիա BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License, версия 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, версия 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Այլ լիցենզիա" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Լիցենզիան նշված չէ" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE թարգմանվել է մի շարք լեզուներով տարբեր երկրներում աշխատող մի շարք " -#~ "թարգմանող խմբերի շնորհիվ։</p><p>KDE թարգմանության մասին լրացուցիչ " -#~ "ինֆորմացիա ստանալու համար այցելեք <a href=\"http://l10n.kde.org\">l10n." -#~ "kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Օգտագործել X-սերվերի էկրանը «displayname»" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Օգտագործել QWS էկրան «displayname»" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Վերականգնել ծրագրի ընթացքը «sessionId» բանալու միջոցով" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-բիտանոց էկրանի դեպքում ծրագիրը\n" -#~ "կօգտագործի սեփական գույների\n" -#~ "աղյուսակը" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Սահմանափակել օգտագործվող գույների\n" -#~ "քանակությունը 8-բիտանոց էկրանում։ Այս\n" -#~ "պարամետրը աշխատում է միայն այն\n" -#~ "ծրագրերի համար, որոնք օգտագործում են\n" -#~ "QApplication::ManyColor." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Արգելում է Qt վերցնել մկնիկը կամ ստեղնաշարը" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "թողարկման ժամանակ կիրառել\n" -#~ "-nograb. Օգտագործեք -dograb, որպեսզի բացահայտ միացվի այդ ռեժիմը" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "միացնել սինխրոն ռեժիմը կարգաբերման համար" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "որոշում է ծրագրի տառաձևը" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "տալիս է ֆոնի և ծրագրի լռելյայն գույնը\n" -#~ "(պայծառ և մուգ ստվերները\n" -#~ "դուրս են բերվում)։" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "որոշում է տեքստի լռելյայն գույնը" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "որոշում է կոճակների լռելյայն գույնը" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "որոշում է ծրագրի անունը " - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "տեղադրում է ծրագրի վերնագիրը" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Ծրագիրը կաշխատի 8-բիտանոց\n" -#~ "էկրանի հետ, այնպես ինչպես լիարժեք սարքի հետ։" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "տեղադրում է մուտքի տեսակ XIM (X Input Method).\n" -#~ "Հնարավոր արժեքներ: onthespot, overthespot, offthespot и \n" -#~ "root." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "տեղադրում է սերվեր XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "չթողնել XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Ստիպում է ծրագրին աշխատել ինչպես QWS սերվեր" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "Կտրել վիդջետների դասավորվածությունը" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "կիրառել Qt ոճ ծրագրի գրաֆիկական տարրերի համար" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "օգտագործել նշված գրաֆիկական ենթահամակարգը էֆեկտների համար։ raster and " -#~ "opengl (experimental)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Օգտագործել «caption» անվանումը վերնագրի մեջ" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Օգտագործել «icon», որպես ծրագրի նշան" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Օգտագործել կարգավորման այլընտրանքային նիշք" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Անջատել սխալների մշակումը։ Դա թույլ կտա սխալի ժամանակ ստանալ core dump։" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "" -#~ "Սպասել համատեղելիությանը WM_NET-համապատասխանող պատուհանային մենեջերի հետ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Տեղադրում է ծրագրի գրաֆիկական ինտերֆեյսի ոճը" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "տեղադրում է ծրագիրը և ծրագրի գլխավոր պատուհանի չափսերը - ֆորմատը սմ․ " -#~ "(սովորաբար դա ԼԱՅՆՈՒԹՅՈՒՆ×ԲԱՐՁՐՈՒԹՅՈՒՆ+X+Y)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE ծրագիր" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Անհայտ պարամետր %1." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Բացակայում է %1." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 գրել են:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Ծրագրի հեղինակը ցանկացել է մնալ անհայտ։" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Օգտագործեք http://bugs.kde.org սխալների մասին տեղեկացնելու համար։\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Օգտագործեք %1 սխալների մասին տեղեկացնելու համար։\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Անթույլատրելի փաստարկ %1." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Օգտագործեք --help հասանելի պարամետրերի ցանկի արտապատկերման համար։" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[պարամետրեր] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[պարամետրեր %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Օգտագործում: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ընդհանուր պարամետրեր:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Տալ տեղեկություն պարամետրերի մասին" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Ցույց տալ %1 հատուկ պարամետրերը " - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Պատկերել բոլոր պարամետրերը" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Տալ տեղեկություն հեղինակի մասին" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Տալ տեղեկություն վերսիայի մասին" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Տալ տեղեկություն լիցենզիայի մասին" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Պարամետրերի վերջ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Պարամետրեր։%1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Պարամետրեր։\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Փաստարկներ:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "նիշքերը և հղումները, որոնք բացվել են ծրագրի կողմից, կջնջվել " -#~ "օգտագործվելուց հետո" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Ֆունկցիան կանչվել է հիմնական պրոցեսների կողմից։" - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ թողարկել «%1»։ Կամ թողարկված չէ KLauncher, կամ հնարավոր չէ " -#~ "թողարկել ծրագիրը։" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher հասանելի չէ D-Bus, կանչի սխալ %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ բացել KDE տեղեկատվության կենտրոնը:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել KDE տեղեկատվության կենտրոնը" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ բացել էլ-փոստը:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել էլ-փոստը" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ թողարկել վեբ-բրաուզերը:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ թողարկել վեբ-բրաուզերը" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ թողարկել տերմինալի վահանակը:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ թողարկել տերմինալի վահանակը" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Արևմտյան Եվրոպա" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Կենտրոնական Եվրոպա" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Բալթյան" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Հարավ - Արևելյան Եվրոպա" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Թուրքական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Կիրիլիցա" - -# Здесь речь идёт не о локали, а о наборе символов. В случае локали перевод "Китайский (Тайвань)", т.к. локаль zh_TW. -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Չինական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Չինական (Հեշտացված)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Կորեական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Ճապոնական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Հունական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Արաբական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Հրեական" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Թայերեն" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Յունիկոդ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Հյուսիսային Սամմի" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Այլ" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Այլ կոդավորում (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Անջատված" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Ունիվերսալ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Արաբական թվեր" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "բենգալերեն թվեր" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Դավանագարի" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Պարսկական թվեր" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Գուդժարատի" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Գուրմուկի" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Կանադական թվեր" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Կխմեր" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Մալայալամ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Օրիյա" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Տամիլ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Տելուգու" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Թայերեն թվեր" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Արաբական թվեր" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 Բ" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 ԿԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 ՄԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ԳԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ՏԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ՊԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ԵԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ԶԲ" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ԻԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 ԿԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 ՄԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ԳԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ՏԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ՊԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ԵԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ԶԲ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ԻԲ" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 ԿիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 ՄիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ԳիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ՏիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 ՊիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ԵիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ԶիԲ" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ԻիԲ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 օրեր" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ժամեր" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 րոպեներ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 վարկյաններ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 միլիվարկյան" -#~ msgstr[1] "%1 միլիվարկյան" -#~ msgstr[2] "%1 միլիվարկյան" -#~ msgstr[3] "%1 միլիվարկյան" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 օր" -#~ msgstr[1] "%1 օր" -#~ msgstr[2] "%1 օր" -#~ msgstr[3] "%1 օր" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 ժամ" -#~ msgstr[1] "%1 ժամ" -#~ msgstr[2] "%1 ժամ" -#~ msgstr[3] "%1 ժամ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 րոպե" -#~ msgstr[1] "%1 րոպե" -#~ msgstr[2] "%1 րոպե" -#~ msgstr[3] "%1 րոպե" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 վարկյան" -#~ msgstr[1] "%1 վարկյան" -#~ msgstr[2] "%1 վարկյան" -#~ msgstr[3] "%1 վարկյան" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 և %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 և %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 և %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "մինչև կեսօր" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "կեսօրից հետո" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Այսօր" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Երեկ" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "սխալ չկա" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Նշված սերվերի անունի համար պահանջվող ընտանիքը չի ապահովվում" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Անվանումների որոշման ժամանակավոր սխալ" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Անվանումների որոշման անուղղելի սխալ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "սխալ դրոշներ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "հիշողություն հատկացման սխալ" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "անհայտ անուն" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "Հարցված ընտանիքը չի ապահովվում" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "սոկետի տվյալ տեսակը չի ապահովվում հարցված ծառայությունը " - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "սոկետի հարցված տեսակը չի ապահովվում" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "անհայտ սխալ" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "համակարգային սխալ: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "հարցումը չեղյալ է համարված" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Անհայտ ընտանիք %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "սխալներ չկան" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "անունի թույլտվության սխալ" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "Հասցեն արդեն օգտագործվում է" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "սոկետը արդեն կապված է հասցեի և պորտի հետ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "սոկետը արդեն ստեղծված է" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "սոկետը ազատ է" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "սոկետը ստեղծված չէ" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "գործողությունը կհանգեցներ արգելափակման" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "միացումը մերժված է" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "Միացման ժամանակը լրացել է" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "Գործողությունը արդեն կատարվում է" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "Ցանցի սխալ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "Գործողությունը չի համապատասխանում" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "Գործողության սպասման ժամանակը լրացել է" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "անհայտ կամ անկանխատեսելի սխալ" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Հեռադիր սերվերը փակել է միացումը" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Օգտվող NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Օգտվող Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Նշված է սխալ ճանապարհ դեպի սոկետ " - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Սոկետի այս գործողությունը չի համապատասխանում" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Միացումը մերժված է" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Չկա թույլտվություն" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Միացման ժամանակը լրացել է" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Անհայտ սխալ" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ տեղադրել չարգեկլափակող ռեժիմ" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Հասցեն արդեն օգտագործվում է" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ օգտագործել ճանապարհը" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "նիշքը կամ թղթապանակը հայտնաբերված չէ" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ոչ թղթապանակ" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "նիշքային համակարգը հասանելի է միայն կարդալու համար" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Սոկետի անհայտ սխալ" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Գործողությունը չի համապատասխանում" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Պատասխանի սպասման ժամանակի ավարտ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Սխալ չկա" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Հավաստիացնող կենտրոնի սխալ հավաստագիր" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Հավաստագրի ժամկետը լրացել է" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Հավաստագիրը անվավեր է" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Հավաստագիրը ստորագրված չէ վստահելի հավաստիացնող կենտրոններից ոչ մեկի " -#~ "կողմից" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Հավաստագիրը հետ է կանչվել" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Հավաստագիրը չի համապատասխանում տվյալ տարածքում օգտագործման համար" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Հիմնական հաստատող կենտրոնի հավաստագիրը չի կարեղ հավաստի լինել այս " -#~ "կիրառման համար" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "Հիմնական հաստատող կենտրոնի հավաստագիրը անվավեր է այս կիրառման համար" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Միացում առանց հավաստագրի" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Հավաստագիրը կիրառելի չէ այս հանգույցի համար" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Հավաստագիրը չի կարող ստուգված լինել ներքին խնդիրներից ելնելով" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Հավաստագրերի շղթան շատ երկար է" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Անհայտ սխալ" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nodename ընտանիքի հասցեն չի ապահովվում" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "սխալ արժեք «ai_flags» համար" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "«ai_family» չի ապահովվում" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "տվյալ հանգույցի հետ (nodename), ոչ մի հասցե կապված չէ " - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname չի համապատասխանում ai_socktype տեսակին" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "«ai_socktype» տեսակը չի ապահովվում" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Համակարգային սխալ" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Հնարավոր չէ հայտնաբերել տեսակը MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "Հնարավոր չէ հայտնաբերել տեսակը MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "Հնարավոր չէ հայտնաբերել տեսակը MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[3] "Հնարավոր չէ հայտնաբերել տեսակը MIME <resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Տեղադրված չեն MIME տեսակները։ Ստուգեք shared-mime-info փաթեթի տեղադրումը " -#~ "և XDG_DATA_DIRS փոփոխական միջավայրի վիճակը։ Այն պետք է լինի կամ " -#~ "չտեղադրված կամ պետք է պարունակի /usr/share։" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Ծառայություն, պահանջներին համապատասխանող, չի գտնվել" - -# BUGME: ". " at the end is necessary, otherwise the next sentence goes without space or full stop. --aspotashev -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "«%1» ծառայությունը չի տրամադրում ինտերֆեյս «%2» բանալի բառերով «%3». " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "վերջածանցներ -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "վերջածանցներ -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "վերջածանցներ -ise և ակցենտով տառեր" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "վերջածանցներ -ise և առանց ակցենտի տառեր" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "վերջածանցներ -ize և ակցենտով տառեր" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "վերջածանցներ -izeև առանց ակցենտի տառեր" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "մեծ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "միջին" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "փոքր" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "տարբերակ 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "տարբերակ 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "տարբերակ 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "տառեր առանց շեշտի" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "տառեր շեշտով" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye տարբերակով" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo տարբերակով" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo տարբերակով" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ընդլայնված" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 նիշքը գոյություն չունի" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել %1 կարդալու համար" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել %1 նիշքին" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ կարդալ տվյալները %1 դեպի shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Թույլատրվում է միայն կարդալ (ReadOnly)" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "նիշքի ավարտից հետո տեղափոխել հնարավոր չէ" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Գրադարան «%1» հայտնաբերված չէ" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Չկա պահանջներին համապատասխանող ծառայություն։" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Ծառայությունը չի տրամադրում գրադարան, չկա «Library» գրառում .desktop " -#~ "նիշքում։" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Գրադարանը չի տրամադրում տարրերի ստեղծման մեխանիզմ։" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Տվյալ տեսակի տարրերի պատրաստումը չի համապատասխանում Ֆաբրիկային։" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Անհայտ սխալ KLibLoader" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ գտնել մոդուլ «%1», «%2» ծրագրի համար։" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Նշված է անթույլատրելի ծառայություն" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ " «%1» ծառայությունը չի ապահովվում բառարան, չկա «Library» գրություն ." -#~ "desktop նիշքում։" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "" -#~ "%1 գրադարանը չի տրամադրում տարրերի ստեղծման մեխանիզմ, որը համապատասխանում " -#~ "է KDE 4։" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Ընդլայնում «%1» օգտագործում է չհամապատասխանող գրադարան KDE (%2)։" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE տեստային ծրագիր" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Համակարգի կարգավորումների քեշի կրկնակի ստեղծում։" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© KDE մշակողներ, 1999-2002" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Չուղարկել ազդանշան ծրագրերին թարմացման համար։" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Անջատել աստիճանական թարմացումը, վերանայել բոլորը։" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Ստուգել նիշքերի փոփոխման ժամանակը" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Անջատել նիշքերի ստուգումը (վտանգավոր է)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Ստեղծել գլոբալ բազա" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Կատարել միայն մենյուի գեներացման թեստ" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Հետևել մենյուի նույնացուցիչին կարգաբերման համար" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Ծառայություն KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Ծառայություն KDE - թողարկում է Sycoca տվյալների բազայի թարմացումը, եթե կա " -#~ "դրա կարիքը" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Ստուգել Sycoca տվյալների բազան միայն մի անգամ" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "«%1» կոճակների համատեղելիության կոնֆլիկտ։ Օգտագործեք կետ\n" -#~ "«Կոճակների համատեղելիություն» մենյու «Կարգավորումեր» կոնֆլիկտի վերացման " -#~ "համար։\n" -#~ "Կատարված չէ ոչ մի կոնֆլիկտավորող գործողություն։" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Գործողության կոնֆլիկտ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Լռելյայն" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Ավտոմատ որոշում" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Չկա գրանցումներ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Մաքրել ցանկը" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Հետ" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Առաջ" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Տուն" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Տեղեկություն" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Պատկերել մենյուն" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Պատկերել մենյուն<p>Կրկին պատկերել մենյուն, այն թաքցնելուց հետո</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Պատկերել իրավիճակի վահանակը" - -# BUGME: whatsthis on "Hide Statusbar" should be about "Hide Statusbar", not "Show Statusbar" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Պատկեռել իրավիճակի վահանակը<p>Այստեղ ներկայացվում է ծրագրի վիճակի մասին " -#~ "տեղեկություն.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Նոր" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Նոր հղում:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Բացել..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Վերջի նիշքերը" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Պահպանել" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Պահպանել փասթաթուղթը" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "&Պահպանել ինչպես..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Վերականգնել" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Փակել" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Փակել" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Տպել..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Տպել" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Նախնական դիտում" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Էլ-փոստ..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Ելք" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Դուրս գալ ծրագրից" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&կրկնել" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Կատարել հանգանակություն" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Կտրել" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Կրկնօրինակել" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Տեղադրել" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Նյութերի վերբեռնում դեպի սերվեր" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Մաքրել" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Նշել ամբողջը" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Հանել նշվածը" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Որոնել..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Գտնել հաջորդը" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Գտնել նախորդը" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Փոխել..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Նորմալ չափ" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Տեղավորել ամբողջ էջը" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "&Էջի լայնությամբ" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "&Էջի բարձրությամբ" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Մեծացնել" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Փոքրացնել" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Մասշտաբ..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Ընտրել շաբաթը" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Թարմացնել նկարը" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Թարմացնել" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Վերև" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Նախորդ էջ" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Նախորդ էջ" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Հաջորդ էջ" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Անցնել մյուս էջին" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Անցնել..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Անցնել էջով..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Անցնել տողով..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Առաջի էջ" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Անցնել առաջի էջին" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Վերջի էջ" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Անցնել վերջի էջին" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Գնալ հետ" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Առաջ" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Գնալ առաջ" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Ավելացնել պահոցի մեջ" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Փոփոխել պահոցը..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ուղղագրության ստուգում..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Պատկերել մենյուն" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Պատկերել գործիքների վահանակը" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Պատկերել գործիքների վահանակը" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Պատկերել իրավիճակի վահանակը" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Լրիվ էկրանի ռեժիմ" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Պահպանել կարգավորումները" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Տառերի կոմբինացիա..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Կարգավորել %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "&Գործիքների վահանակ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Կարգավորել ծանուցունմերը..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Օգտվողի ուղեցույց %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Ի՞նչ է սա" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Օրվա խորհուրդը" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Տեղեկացնել սխալի մասին..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "&Փոխել ծրագրի լեզուն․.." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 &ծրագրի մասին" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE-ի մասին" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Դուրս գալ լրիվ էկրանի ռեժիմից" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Դուրս գալ լրիվ էկրանի ռեժիմից" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "&Դուրս գալ լրիվ էկրանի ռեժիմից" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Լրիվ էկրան ռեժիմ" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Լրիվ էկրան" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Նշել սեփականը..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* վերջի գույներ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Սեփական գույներ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Քառասուն հիմնական գույներ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen գույներ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ծիածանային գույներ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Արքայական գույներ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Վեբ գույներ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Գույների անվանումները" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Հնարավոր չէ ճանաչել գույնը X11 հետևյալ դիրքերից որևէ մեկով:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Հնարավոր չէ ճանաչել գույնը X11 հետևյալ դիրքերից որևէ մեկով:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Հնարավոր չէ ճանաչել գույնը X11 հետևյալ դիրքերից որևէ մեկով:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Հնարավոր չէ ճանաչել գույնը X11 հետևյալ դիրքերից որևէ մեկով:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Գույնի ընտրություն" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Երանգ:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Խտացվածություն:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Պայծառություն:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Կարմիր:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Կանաչ:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Կապույտ:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Ալֆա-ուղի:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Ավելացնել սեփական գույների մեջ" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Անուն:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "գույնը լռելյայն" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-լռելյայն-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-անանուն-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ցավոք, տեղեկությունը բացակայում է։<br />Ծրագիրը չի տրամադրել " -#~ "KAboutData օբյեկտը։</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Վերսիա %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Վերսիա %2</b><br />Использует " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Լիցենզիա: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Լիցենզային պայմանագիր" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Գրել նամակ մասնակցին" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Ակցելել մասնակցի էջ" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Գրել նամակ մասնակցին:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Այցելել մասնակցի էջ:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Այցելել օգնողի էջ %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Այցելել օգնականի էջը\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Այցելել մասնակցի բլոգը:\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Այլ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Բլոգ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Նախնական էջ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "О KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE — Եղեք ազատ</font><br /><b>ծրագրի վերսիա — %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> — ծրագրավորողների, դիզայներների, թարգմանիչների և այլ " -#~ "մարդկանց միջազգային միություն, որոնք իրենց նվիրում են е <a href=" -#~ "\"%1\">ազատ ծրագրային ապահովման մշակմանը</a>։ Այս միությունը օգտագործում " -#~ "է KDE պլատֆորմը (KDE Development Platform) և KDE Կիրառական հավաքածու " -#~ "(KDE Software Distribution)։<br /><br />Գոյություն չունի խումբ կամ " -#~ "կազմակերպություն, որը հսկի KDE-ի արտադրանքը: Մենք ուրախ կլինենք " -#~ "ցանկացածին, ով կուզենա ներդրում անել KDE-ի զարգացման համար։<br /><br /" -#~ ">Նախագծի մասին ավելի շատ իմանալուի համար այցելեք կայքը <a href=\"%2\">" -#~ "%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Ծրագրային ապահովումը միշտ կարելի է բարելավել և KDE խումբը պատրաստ " -#~ "է դրանով զբաղվել: Սակայն դրա համար անհրաժեշտ է, որպեսզի դուք` սովորական " -#~ "օգտատերերը, հայտնեք մեզ այն մասին, թե ինչը չի համապատասխանում ձեր " -#~ "սպասելիքներին և ինչ կարելի է բարելավել:<br /><br /> KDE նախագծի " -#~ "շրջանակներում հիմնվել է սխալների և ցանկությունների հաշվառման համակարգ: " -#~ "Սխալի մասին հայտնելու համար այցելեք կայքը<a href=\"%1\">%1</a> կամ " -#~ "ուղարկեք հաղորդագրություն էլեկտրոնային փոստի միջոցով` օգտվելով «Հայտնել " -#~ "սխալի մասին...» մենյուից։ Հաղորդագրությունը պետք է լինի անգլերեն լեզվով։" -#~ "<br /><br />Ձեր ցանկությունները կարող եք գրանցել նույն մեթոդով. " -#~ "ցանկությունների գրանցման դեպքում չմոռանաք նշել կարևորության աստիճանը " -#~ "«Wishlist» (ցանկություն)։<br /><br /></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> KDE մշակումների մեջ ընդգրկվելու համար պարտադիր չէ լինել " -#~ "ծրագրավորող։ Դուք կարող եք օգնել թարգմանել KDE հարազատ լեզվով, ստեղծել " -#~ "գրաֆիկա, ոճ, ձայն, բարելավել թղթաբանությունը — այսինքն նրանով ինչով դուք " -#~ "ինքներդ ուզում եք զբաղվել։ <br /><br />Նախագծերի ցուցակը, որոնցում դուք " -#~ "կարող եք մասնակցել տրված է կայքում <a href=\"%1\">%1</a>։ Հնարավոր է " -#~ "նրանցից որևէ մեկը ձեզ հետաքրքրի։<br /><br />Ավելի մանրամասն տեղեկություն " -#~ "և թղթաբանությունը կարելի է գտնել կայքում <a href=\"%2\">%2</a>։</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> KDE միջավայրը տարածվում է անվճար, բայց նրա ստեղծումը պահանջում է " -#~ "ծախսեր։<br /><br />Դրա համար KDE խումբը հիմնել է KDE Միությունը, ոչ " -#~ "կոմմերցիալ ընկերություն, որը գրանցված է Գերմանիայում։ KDE միությունը " -#~ "իրենից ներկայացնում է KDE նախագիծ ֆինանսական և իրավական ասպեկտներում։ " -#~ "Այցելեք <a href=\"%1\">%1</a> KDE միության մասին ավելի մանրամասն " -#~ "տեղեկություն ստանալու համար։<br /><br />Ֆինանսական աջակցությունը գնում " -#~ "է KDE բարելավման համար։ Միջոցների մեծ մասը օգտագործվում է նախագծի " -#~ "մասնակիցների ծախսերի փոխհատուցման համար, որոնք նրանք անում են KDE մշակման " -#~ "ժամանակ։ Մնացած միջոցները օգտագործվում են իրավաբանական աջակցության, " -#~ "հանդիպումների և կոնֆերանսների համար: Դուք կարող եք աջակցել KDE-ն " -#~ "ֆինանսական աջակցությամբ, որը կարող եք նվիրաբերել էջում ներկայացված " -#~ "եղանակներից մեկով: <a href=\"%2\">%2</a>. <br /><br />Նախորոք հայտնում " -#~ "ենք մեր շնորհակալությունը!</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&KDE միջավայրի մասին" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Հաղորդել սխալների կամ ցանկությունների մասին" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Միանալ KDE խմբին" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&KDE համապատասխանություն" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Առաջ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Պատրաստ է" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Ուղղարկել զեկուցում սխալի մասին" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Ձեր էլեկտրոնային հասցեն։ Եթե այն ճիշտ չէ, սեղմեք «Էլեկտրոնային փոստի " -#~ "կարգավորումներ» և փոփոխեք այն։" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ՈՒղարկող: " - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Էլ-փոստի պարամետրեր..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Սխալների մասին հաղորդագրությունների ուղարկման հասցե։" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ստացող:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&ՈՒղարկել" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Ուղարկել հաղորդագրություն սխալի մասին։." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Ուղարկել սխալի մասին տեղեկություն դեպի %1։" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Ծրագիր, որը պարունակում է նկարագրված սխալը։ Եթե նշված է սխալ ծրագիր, ապա " -#~ "օգտագործեք «Ուղարկել սխալի մասին տեղեկություն» մենյուն, անհրաժեշտ ծրագրի " -#~ "համար" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Ծրագիր: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Ծրագրի վերսիա։ Նախքան սխալի մասին հաղորդագրության ուղարկելը, ստուգեք կա " -#~ "արդյոք ծրագրի ավելի թարմ վերսիա։" - -# տարբերակ -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Տարբերակ:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "չկան տվյալներ վերսիայի մասին (ծրագրավորողի սխալ)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Օպերացիոն համակարգ:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Կոմպիլյատոր:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Կարևորության աստճան " - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Կրիտիկական սխալ" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Վտանգավոր սխալ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Սովորական սխալ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Ցանկություն" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Թարգմանություն" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Առարկա: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Մուտքագրեք տեքստը (ցանկալի է անգլերենով), որը կբնութագրի սխալը։\n" -#~ "Եթե սեղմեք «Ուղարկել» կոճակը, հաղորդագրությունը կուղարկվի ծրագրի մշակման " -#~ "պատասխանատուին։\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Սխալի ամսին հաղորդագրություն ուղարկելու համար սեղմեք ներքևի կոճակը: " -#~ "Կբացվի պատուհան <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "հասցեով, որտեղ կարելի է լրացնել ձևը: Տեղեկությունը կուղարկվի սխալների " -#~ "հաշվառման սերվերին։</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Միացնել սխալների տեղեկացման համակարգը" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "անհայտ" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Նախքան հաշվետվության ուղարկելը անհրաժեշտ է նշել թեման և սխալի նկարագիրը։" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ընտրված է սխալի մակարդակը <b>Կրիտիկական</b>։ Այս մակարդակը նշանակում " -#~ "է, որ սխալը:</p><ul><li>կարող է կանգնեցնել համակարգը կամ այլ ծրագրեր</" -#~ "li><li>առաջացնի տվյալների կորուստ</li><li>խախտի համակարգի " -#~ "անվտանգությունը, եթե տեղադրված է տվյալ փաթեթը</li></ul>\n" -#~ "<p>Հանդիսանու՞մ է սխալը այսքան վնասակար։ Եթե ոչ, ապա ընտրեք սխալի ավելի " -#~ "ցածր մակարդակ։</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ընտրված է սխալի մակարդակը <b>Վտանգավոր</b>։ Այս մակարդակը նշանակում է, " -#~ "որ սխալը:</p><ul><li>կարող է անսարքություններ առաջացնել փաթեթի աշխատանքի " -#~ "մեջ</li><li>առաջացնի տվյալների կորուստ</li><li>нарушить безопасность " -#~ "системыխախտի համակարգի անվտանգությունը և մուտքի իրավունք տա օգտատերի " -#~ "նիշքերին</li></ul>\n" -#~ "<p>Հանդիսանու՞մ է սխալը այսքան վնասակար։ Եթե ոչ, ապա ընտրեք սխալի ավելի " -#~ "ցածր մակարդակ։</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ ուղարկել հաղորդագրություն սխալի մասին։\n" -#~ "Փորձեք ուղարկել այն վեբ կայք http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Սխալի մասին հաղորդագրությունը ուղարկվել է։ Շնորհակալություն։" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Փակե՞լ և ջնջե՞լ\n" -#~ "մուտքագրված\n" -#~ "հաղորդագրությունը։" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Փակել հաղորդագրությունը" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Կարգավորում" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Առաջադրանք" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "առաջադրանքների ղեկավարում" - -# պլանավորած տպում -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Պլանավորած տպում" - -# տեղեկության արժեք -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Տեղեկության արժեք:" - -# աշխատանքի հերթականություն -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Աշխատանքի հերթականություն:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Առաջադրանքի պարամետրեր" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Պարամետր" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Արժեք" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Անհապաղ տպել" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Պահել մինչ մյուս պատվերները" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Օր (06:00 — 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Գիշեր (18:00 — 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Երկրորդ հերթափոխ (16:00 - 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Երրորդ հերթափոխ (00:00 - 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Ազատ օրեր (շաբաթ, կիրակի)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Նշված ժամանակին" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Էջեր" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Էջերը ըստ թերթի" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Տպել էջ-բաժանիչները" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Սկիզբ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Վերջ" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Էջի անունը" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Էջի սահմանները" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Հայելային անդրադարձում" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Հայելային ուղղահայաց արտապատկերում" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Ձախից աջ,վերևից ներքև:" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Ձախից աջ,ներքևից վերև" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Աջից ձախ,ներքևից վերև" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Աջից ձախ,վերևից ներքև" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Ներքևից վերև,ձախից աջ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "ներքևից վերև,աջից ձախ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Վերևից ներքև,ձախից աջ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Վերևից ներքև,աջից ձախ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Առանց շրջանակի" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Մեկ գիծ" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Մեկ հաստ գիծ" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Երկակի գիծ" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Երկակի հաստ գիծ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ոչ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Ստանդարտ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Չի դասակարգվում" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Գաղտնի" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Դասակարգվում է" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "գաղտնի" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Խիստ գաղտնի" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Բոլոր էջերը" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Կենտ էջեր" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Զույգ էջեր" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Սահմանել էջը" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Տպել" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Փորձել" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "փոփոխվել" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " — " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Մանրամասներ" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Ստանալ տեղեկություն..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- բաժանիչ ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Փոխել տեքստը" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Նշանների տեքստ:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Թաքցնել տեքստը, անվանումները նշանների կողքին ցույց տալու ժամանակ " - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Գործիքների վահանակի կարգավորում" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Վերականգնե՞լ գործիքների վահանակը ըստ լռելյայն: Փոփոխությունները ուժի մեջ " -#~ "կմտնեն անմիջապես:" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Վերականգնել գործիքների վահանակը" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Վերականգնել" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Գործիքների վահանակ։" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Հասանելի գործողություններ" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Ֆիլտր" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Ընթացիկ գործողություններ:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&Փոխել նշանը..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Փոխել տեքստը..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Տրված էլեմենտը ամբողջությամբ կփոխարինվի ներկառուցված բաղադրիչի " -#~ "էլեմենտներով:" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Տեղադրման կետ>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "< Տեղադրման կետ %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Սա գործողությունների ցուցակն է:Դուք կարող եք տեղափոխել այն,սակայն ջնջելու " -#~ "դեպքում վերականգնել հնարավոր չի լինի: " - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Գործողությունների ցանկ: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Փոխել նշանը" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Հղում" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Հղման տեքստ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "հղման URL։ " - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Մանրամասներ" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Հարց" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Այս հարցը հետագայում չտալ" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Նախազգուշացում" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Սխալ" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Սխալ" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Տեղեկություն" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Այլևս ցույց չտալ այս հաղորդագրությունը" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Գաղտնաբառ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Գաղտնաբառ" - -# ներքևում -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Մուտքագրեք օգտվողի անունը և գաղտնաբառը։" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Պահպանել ծածկագիրը" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Օգտվողի անունը:" - -# բնագավառ -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Դոմեն:" - -# մտապահել գաղտնաբառը -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Մտապահել գաղտնաբառը" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Նկարի տարածքի ընտրություն" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Սեղմեք մկնիկի կոճակը և տեղափոխեք սլաքը, որպեսզի ընտրեք հետաքրքրող տարածքը:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Լռելյայն:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ընտրված չէ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Այլ:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Միացման սխեմաներ" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Ընթացիկ սխեմա:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Նոր..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ջնջել" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Լրացուցիչ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Պահպանել ինչպես լռելյայն սխեմա" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Սխեմայի արտածում..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Նոր սխեմայի անվանում" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Նոր սխեմայի անվանում։" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Նոր սխեմա" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Այս անունով սխեմա արդեն գոյություն ունի։" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "Ջնջե՞լ «%1» սխեման " - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Արտածել թղթապանակի մեջ" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ արտածել սխեման սխալ նշված թղթապանակի մեջ" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Տվյալ կապերի սխեման փոփոխվել է։ Պահպանել փոփոխությունները նախքան այլ " -#~ "սխեմայի անցնելը։" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Կոճակների համադրության կարգավորում" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Տպել" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Լռելյայն" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "Որոնում ըստ մուտքագրման" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "Այստեղ ներկայացված է ստեղնաշարի տառերի համադրությունը" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Գործողություն" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "տառերի համադրություն" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Լրացուցիչ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Գլոբալ" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Գլոբալ այլընտրանք" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Մկնիկի սեղմման կոճակ" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Մկնիկի սեղմման պատկեր" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Անհայտ" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Ստեղնաշհարի կոնֆլիկտ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Պատկեր %1 արդեն կապված է «%2» գործողության հետ։\n" -#~ "Կապե՞լ" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Կապել նորի հետ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Նկար %1 արդեն կապված է «%2» գործողության հետ։\n" -#~ "Կապե՞լ" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Կոճակների համադրություն %1 համար" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Հիմնական:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Լրացուցիչ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Գլոբալ:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Գործողության անվանում" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Կոճակների համադրություն" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Նկարագրություն" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Փոխել ծրագրի լեզուն" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Ընտրեք լեզուն, որը կօգտագործվի այս ծրագրում։" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Ավելացնել լրացուցիչ լեզու" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Տեղադրել մեկ կամ մի քանի լեզուներ, որոնք կօգտագործվեն եթե չկա հիմնական " -#~ "լեզվի թարգմանություն։" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Ծրագրի լեզուն փոխված է։ Այս փոփոխությունը ուժի մեջ կմտնի ծրագրի հաջորդ " -#~ "թողարկման ժամանակ։" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Փոխել ծրագրի լեզուն" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Հիմնական լեզու:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Երկրորդային լեզու:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Ջնջել" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Սա ծրագրի ինտերֆեյսի հիմնական լեզուն է,որը կօգտագործվի մնացած այլ " -#~ "լեզուներից առաջինը:" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Սա այն լեզուն է,որը կօգտագործվի,եթե թարգմանությունը հիմնական լեզվին " -#~ "բացակայում է:" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Օրվա խորհուրդը" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Դուք գիտե՞ք...\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Ցույց տալ խորհուրդները թողարկման ժամանակ" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Նախորդը" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Հաջորդը" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Գտնել հաջորդը" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Գտնել հաջորդ մուտքը «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Գտնված է %1 համընկնում" -#~ msgstr[1] "Գտնված է %1 համընկնում" -#~ msgstr[2] "Գտնված է %1 համընկնում" -#~ msgstr[3] "Գտնված է %1 համընկնում" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Հայտնաբերված չէ համընկնում «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Չկա համընկնում «<b>%1</b>» համար։" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Փոսթաթղթի սկիզբ։" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Փոսթաթղթի վերջ։" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Շարունակե՞լ սկզբից" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Շարունակե՞լ սկզբից" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Որոնել տեքստը" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Որոնում" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Որոնել տեքստը։" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Մշտական արտահայտություն" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Փոփոխել..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Փոխել" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&ՏԵքստը փոփոխման համար:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Օգտագործել հիշող տարր" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "&Տեղադրել հիշող տարր" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Պարամետրեր" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Հաշվի առնելով ռեգիստրը" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Միայն ամբողջ բառեր" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Ցուցիչից" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Որոնել հետ" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Նշված տեքստը" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Հարցնել փոխելու ժամանակ" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Սկսել Փոփոխել" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Եթե սեղմեք կոճակը <b>Փոխել</b>, կկատարվի ձեր մուտքագրած " -#~ "արտահայտության որոնում, այնուհետև համընկնող արդյունքների փոփոխում տեքստի " -#~ "հետ </qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Որոնում" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Սկսել որոնումը" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Եթե սեղմեք <b>Փնտրել</b> կոճակը, կկատարվի ձեր մուտքագրած տեքստի " -#~ "որոնում ամբողջ փասթաթղթում։</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Մուտքագրեք նախատիպ որոնման համար, կամ մուտքագրեք նախորդ նախատիպը ցանկից։" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Եթե միացած է, փնտրել մշտական արտահայտություն։" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Սեղմեք, որպեսզի փոխեք ձեր մշտական արտահայտությունը գրաֆիկական խմբագրի " -#~ "օգնությամբ:" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Մուտքագրեք տողը փոխարինման համար կամ ընտրեք նախորդը ցուցակից:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Եթե տեղադրված է դրոշ, ապա ցանկացած <code><b>\\N</b></code> տիպի " -#~ "մուտք, որտեղ <code><b>N</b></code> ամբողջ թիվ է, կփոխարինվի N " -#~ "գրավումով (գտնված տողի կոմպոնենտով; Կոմպոնենտները նշանակվում են կլոր " -#~ "փակագծերով)։<p>Որպեսզի <code><b>\\N</b></code> հաջորդականությունը " -#~ "չթարգմանվի, տեղադրեք նրա առջև էկրանավորված թեք գիծ` <code><b>\\\\N</b></" -#~ "code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Սեղմեք հասանելի ֆիքսումները ստանալու համար:" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Համապատասխանությունը պետք է լինի առանձին բառ:" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Սկսել որոնումը ցուցիչի դիրքից, այլ ոչ թե փասթաթղթի սկզբից։" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Փնտրել միայն նշված տարածքում։" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Որոնել հաշվի առնելով ռեգիստրը: Այս դեպքում <<Բոլորը>> տողի " -#~ "որոնման ժամանակ, չեն գտնվի <<բոլորը>> կամ <<ԲՈԼՈՐԸ>" -#~ "> բառերը, այլ միայն <<Բոլորը>>:" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Որոնել հետ։" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Հարցնել փոփոխման ժամանակ։" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Յուրաքանչյուր սիմվոլ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "տողի սկիզբ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "տողի վերջ" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "սիմվոլների հավաքածու" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Կրկնություններ, զրո կամ ավելի անգամ" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Կրկնություններ, մեկ կամ ավելի անգամ" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Լրացուցիչ" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Էկրանավորված սիմվոլ" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Տողի անցում" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Կառքի վերադարձ" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Բացատի սիմվոլ" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Թիվ" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Լրիվ համապատասխանություն" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Ֆիքսված տեքստ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Անհրաժեշտ է մուտքագրել տեքստը որոնման համար։" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Երևի կանոնավոր արտահայտություն" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Փոփոխել" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Բոլորը" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Բաց թողնել" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Փոխե՞լ «%1» դեպի «%2»" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "ՏԵքստի փոփոխում չի իրականացվել." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "կատարված է %1 փոփոխում." -#~ msgstr[1] "կատարված է %1 փոփոխում." -#~ msgstr[2] "կատարված է %1 փոփոխում." -#~ msgstr[3] "կատարված է %1 փոփոխում." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Շարունակե՞լ որոնումը սկզբից" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Շարունակե՞լ որոնումը սկզբից" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Կրկնել" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Վերջացնել" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Փոխարինման տողը հղվում է ֆիքսման, ավելի քան \\%1, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "բայց նախատիպը սահմանում է միայն %1 Ֆիքսում։" -#~ msgstr[1] "բայց նախատիպը սահմանում է միայն %1 Ֆիքսում։" -#~ msgstr[2] "բայց նախատիպը սահմանում է միայն %1 Ֆիքսում։" -#~ msgstr[3] "բայց նախատիպը սահմանում է միայն %1 Ֆիքսում։" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "բայց նախատիպը չի սահմանում ֆիքսումներ:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Խնդրում եմ՝ ուղղեք։" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Այստեղ կարելի է ընտրել տառաձևը։" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Անթույլատրելի տառաձև" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Տառաչափ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Դեղադրեք դրոշը, որպեսզի փոխեք տառաձևի կարգավորումները։" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Փոփոխե՞լ տառաչափի աքսեսուարները" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Աքսեսուար:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Տառաձև" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Դրեք դրոշը տառաձևի կարգավորումները փոփոխելու համար։" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Փոխե՞լ տառաձևը" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Տառաձև:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Չափ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Տեղադրեք դրոշը, տառաչափը փոփոխելու համար։" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Փոխե՞լ տառաչափը" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Չափ:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Այստեղ կարելի է ընտրել տառաձևը։" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Այստեղ կարելի է ընտրել տառաձևի ոճը։" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Կուրսիվ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Թեքված" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Կիսահաստ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Կիսահաստ կուրսիվ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Վերաբերվող" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Տառի չափը<br /><i>ֆիքսված</i> կամ <i>հարաբերական</i><br /> միջինին" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Այստեղ կարելի է փոխանջատել ֆիկսված տառի չափի և այն չափի միջև, որը " -#~ "հաշվվում է դինամիկորեն և կախված է փոփոխվող միջավայրից (պատուհանի " -#~ "էլեմենտների չափ, թղթի չափ և այլն)։" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Այստեղ կարելի է ընտրել տառր չափը։" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Արագ դարչնագույն աղվեսը թռավ ալարկոտ շան վրայից։" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Այս տեքստը ցույց է տալիս ընթացիկ պարամետրերը: Փոխենք այն, որպեսզի ստուգեք " -#~ "հատուկ սիմվոլների ցուցադրման կոռեկտությունը:" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Հասանելի տառաչափ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Արագ դարչնագույն աղվեսը ցատկում է ծույլ շան վրայով" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Տառաչափի ընտրություն" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Ընտրել..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Սեղմեք այստեղ, տառաձևի ընտրության համար" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Ընտրված տառաձևի օրինակ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Սա ընտրված տառաձևի օրինակն է։ Այն կարելի է փոխել սեղմելով \"Ընտրել․․․\"։" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Տառաձևի օրինակ %1" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "Սա %1 տառաձևի օրինակն է։ Այն կարելի է փոխել սեղմելով \"Ընտրել․․․\"։" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Որոնում" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Կանգնեցնել" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Չկան տվյալներ " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/с " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "Կատարված է %2 / %3" -#~ msgstr[1] "Կատարված է %2 / %3" -#~ msgstr[2] "Կատարված է %2 / %3" -#~ msgstr[3] "Կատարված է %2 / %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 թղթապանակներ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 թղթապանակներ" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 թղթապանակներ" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 թղթապանակներ" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 նիշք" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 նիշքեր" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 նիշքեր" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 նիշք" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% / %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% %1 նիշք" -#~ msgstr[1] "%2% %1 նիշքեր" -#~ msgstr[2] "%2% %1 նիշքեր" -#~ msgstr[3] "%2% %1 նիշք" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Չկան տվյալներ" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/с ( Մնացել է %3 )" -#~ msgstr[1] "%2/с ( Մնացել է %3 )" -#~ msgstr[2] "%2/с ( Մնացել է %3 )" -#~ msgstr[3] "%2/с ( Մնացել է %3 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/с (Պատրաստ է)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Վերսկսել" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Դադար" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Աղբյուր:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Նշանակությունը:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Սեղմեք այս կոճակը, լրացուցիչ ինֆոմացիա ստանալու համար" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Չփակել պատուհանը տվյալների փոխանցման ավարտից հետո։" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Բացել նիշքը" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&Բացել նշանակման վայրի թղթապանակը" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Կատարման պրոցես" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 թղթապանակ" -#~ msgstr[1] "%1 թղթապանակներ" -#~ msgstr[2] "%1 թղթապանակ" -#~ msgstr[3] "%1 թղթապանակ" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 նիշք" -#~ msgstr[1] "%1 նիշք" -#~ msgstr[2] "%1 նիշք" -#~ msgstr[3] "%1 նիշք" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Սեղմեք այստեղ երկխոսությունը թաքցնելու համար" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "«%1» ձևը չի հայտնաբերվել" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Չթողարկել ֆոնային ռեժիմում։" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Ավելացված է ներսից, եթե թողարկված է Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Անհայտ ծրագիր" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Թաքցնել" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Վերականգնել" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Դուրս գա՞լ ծրագրից <b>%1</b></qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Ծրագրից դուրս գալու հաստատում" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Թաքցնել" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash կանչի կոճակների ստուգում" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Անջատել ավտոմատ ստուգումը" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Փակել" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Արագացուցիչները փոփոխված են</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Արագացուցիչները ջնջված են</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Արագացուցիչները ավելացված են</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ձախ կոճակ" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "միջին կոճակ" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "աջ կոճակ" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "անթույլատրելի կոճակ" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Պահել %1, հետո սեղմել %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Գլոբալ կոմբինացիայի կոնֆլիկտ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Կոճակների համադրություն %1 արդեն կապված է գլոբալ գործողության հետ «%2» в " -#~ "%3.\n" -#~ "Կապե՞լ համադրությունը տվյալ գործողության հետ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Կոճակ «%1» արդեն նշված է ծրագրում %2, %3 գործողության համար:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Համատեքստ «%1», «%2» գործողության համար\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Կոճակ «%1» արդեն նշված է %2 ծրագրում\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Կոճակների գլոբալ համադրության կոնֆլիկտ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Բացել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ստեղծել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Փակել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Պահպանել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Տպել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ելք" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Չեղյալ համարել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Կրկնել չեղյալ համարած գործողությունը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Կտրել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Կրկնօրինակել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Տեղադրել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Տեղադրել նշվածը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Նշել ամբողջը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Հանել նշումը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Ջնջել բառը ցուցիչի դիմաց" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Ջնջել բառը ցուցիչից հետո" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Գտնել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Գտնել հաջորդը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Գտնել նախորդը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Փոփոխել" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Հիմնական էջ" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Փասթաթղթի սկիզբ" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Փասթաթղթի վերջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Նախորդ" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Հաջորդ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Վերև" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Հետ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Առաջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Բացել նորից" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Տողի սկիզբ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Տեղի վերջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Անցնել տողին" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Մի բառ հետ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Մի բառ առաջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Ավելացնել պահոցում" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Մեծացնել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Փոքրացնել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Լրիվ Էկրանի ռեժիմ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Պատկերել մենյուն" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Անցնել մյուս էջին" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Անցնել նախորդ էջին" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Տեղեկություն" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Ի՞նչ է սա" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Տեքստի վերջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Ավարտի նախորդ տեսակը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Ավարտի հաջորդ տեսակը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Ենթատողի վերջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Ցանկի նախորդ տարրը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Ցանկի հաջորդ տարրը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Վերջին նիշքերը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Պահպանել ինչպես" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Վերականգնել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Նախնական դիտում" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Էլ-փոստ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Մաքրել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Փաստացի չափ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Տեղավորել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Տեղավորել լայնությամբ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Տեղավորել բարձրությամբ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Մասշտաբ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Անցնել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Անցնել էջին" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Հետ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Առաջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Փոփոխել պահոցը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Պատկերել գործիքների վահանակը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Պատկերել իրավիճակային տողը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Պահպանել պարամետրերը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Կոճակների կոմբինացիա" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Կարգավորել" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Կարգավորել գործիքների վահանակը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Կարգավորել ծանուցումները" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Օրվա խորհուրդը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Տեղեկացնել սխալի մասին" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Փոխել ծրագրի լեզուն" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Ծրագրի մասին" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE մասին" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Ուղղագրության ստուգման կարգավորում" - -# երանգային տարբերակ- ետին պլան -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Միացնել ուղղագրության ստուգման երանգային տարբերակը" - -# լռակյաց -լռելյայն -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Լռելյայն օգտագործել ավտոմատ ուղղագրության ստուգում " - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "&Բաց թողնել բառը վերին ռեգիստրում" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Բաց թողնել միասին գրված բառերը" - -# լռելյայն լեզու -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Լեզուն լռելյայն" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Մերժված բառեր" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Պատրաստ է" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Կատարվում է ուղղագրության ստուգում..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Ուղղագրության ստուգումը դադարեցված է։" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Ուղղագրության ստուգումը չեղյալ է համարված։" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Ուղղագրության ստուգումը վերջացած է։" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Ինքնաճշտում" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ցանկի վերջ\n" -#~ "համընկնող տարրեր.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ավարտը միակարծիք չէ, կա մեկից ավել\n" -#~ "տարբերակ։\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Չկա համընկնող տարրեր։\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Կրկին" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Հատկություն" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Չեղյալ համարել" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Տառաձև" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Կրկնօրինակել" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Բացել" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Տեղադրել" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Որոնել" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Կտրել" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&ОК" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Չեղյալ համարել" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Այո" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Այո" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ոչ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ոչ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Մերժել" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Ջնջել փոփոխությունները" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Այս կոճակի սեղմումը կվերականգնի բոլոր փոփոխությունները տվյալ փասթաթղթում։" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Պահպանել տվյալները" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Չպահպանել" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Չպահպանել տվյալները" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Պահպանել նիշքը այլ անունով" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Ընդունել" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Ընդունել փոփոխությունները" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Սեղման ժամանակ <b>Կիրառել</b> պարամետրերը կփոխանցվեն ծրագրին, բայց " -#~ "պարամետրերի պատուհանը չի փակվի։\n" -#~ "Սրա շնորհիվ դուք կարող եք փորձել կարգավորումների զանազան տարբերակներ:" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Ադմինիստրատորի ռեժիմ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Մուտք ադմինիստրատորի իրավունքներով" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Սեղման ժամանակ <b>Ադմինիստրատորի ռեժիմ </b> ձեզանից կպահանջի " -#~ "ադմինիստրատորի գաղտնաբառը (root), քանի որ գործողությունները պետք է " -#~ "կատարել ունենալով այդպիսի օգտատերի իրավունքները:" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Մաքրել մուտքը" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Մաքրել մուտքը խմբագրման տողում" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Տալ տեղեկություն" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Փակել ընթացիկ պատուհանը կամ փասթաթուղթը" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Փակել պատուհանը" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Փակել ընթացիկ պատուհանը։" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Փակել փասթաթուղթը" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Փակել ընթացիկ փասթաթուղթը։" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Լռելյայն" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքները " - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Վերադառնալ մի քայլ հետ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Անցնել մի քայլ առաջ" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Բացում է տպելու երկխոսությունը տվյալ փասթաթուղթը տպելու համար " - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Շարունակել" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Շարունակել գործողությունը" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Ջնջել" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Ջնջել տարրերը" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Բացել նիշքը" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Նախնական վիճակ" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Կարգավորումների նախնական վիճակ" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Տեղադրել" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Կարգավորել..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ավելացնել" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Ստուգել" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Հատկություն" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Փոփոխել" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Կրկնել" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Հասանելի:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Ընտրված:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Եվրոպական" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Աֆրիկական" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Մերձավոր Արևելյան" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Հարավային Ասիայի" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Ֆիլիպիներեն" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Հարավ-Արևելա Ասիական" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Արևելա Ասիական" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Կենտրոնական Ասիական" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Այլ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Մաթեմատիկական սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "հնչյունաբանական սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Դիակրիտիկական նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Այլ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Հիմնական լատիներեն" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Լատիներենի լրացումներ 1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Ընդլայնված լատիներեն-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Ընդլայնված լատիներեն-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Ընդլայնված հավաքածու IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Հատուկ սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Դիակրիտիկական նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Հունական և Կոպտիկական այբենարաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Կիրիլիցա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Կիրիլիցայի լրացուցիչ սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Հայկական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Հրեական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Արաբական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Սիրիական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Արաբական լրացուցիչ սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Տանա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Նկո" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Սամարիտայական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Դեվանագարի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Բենգալիական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Գուռմուկխի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Գուդջարատի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Օրիյա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Տամիլական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Տելուգու" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Կանադա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Մալայալամ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Սինգալական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Թայական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Լայոական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Տիբեթական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Մյանմայական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Վրացական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Խանգիլ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Էֆիոպական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Էֆիոպական լրացուցիչ սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Չերոկի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Կանադական " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Огам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Ռուինական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Տագալական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Խանուական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Բուխիդ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Տագբանա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Կխմերական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Մոնղոլական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Կանադական լրացուցիչ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Լիմբու" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Տաի Լե" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Տաի Լե նոր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Կխմերական սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Բուգիյական " - -# http://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Tham_script --aspotashev -# http://ru.wikipedia.org/wiki/Ланна --aspotashev -# http://www.omniglot.com/writing/lanna.htm --aspotashev -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Լաննա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Բալիական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Սունդանական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Բատակ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Լեպչա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Սանտալի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Վեդիսական ընդլայնում" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Ֆոնետիկական ընդլայնում" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Լրացուցիչ ֆոնետիկական ընդլայնում" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Լրացուցիչ համատեղելի դիակրիտիկական նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Լատիներենի լրացուցիչ ընդլայնումներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Հունական այբենարանի ընդլայնված հավաքածու" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Կետադրության նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Ենթատողային և վերտողային նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Արժույթի սիմվոլ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Համատեղելի դիակրիտիկական նշաններ սիմվոլների համար" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Տառաձև սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Թվային ձևեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Սլաքներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Մաթեմատիկական օպերատորներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Տարբեր տեխնիկական սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Կառավարող կոդերի նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Օպտիկական որոշման սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Ներդրված թվեր և տառեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Շրջանակի նկարման սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Լրացման սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Երկրաչափական պատկերներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Տարբեր սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Դրվագների նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Տարբեր մաթեմատիկական սիմվոլներ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Լրացուցիչ սլաքներ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Բրայլի այբենարան" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Լրացուցիչ սլաքներ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Տարբեր մաթեմատիկական սիմվոլներ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Լրացուցիչ մաթմատիկական օպերատորներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Տարբեր սիմվոլներ և սլաքներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Բայական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Լատիներենի ընդլայնում-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Կոպտիկական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Լրացուցիչ վրացական սիմվոլներ " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Տիֆինակ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Էպիկականի լրացուցիչ սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Կիրիլիցա (ընդլայնում A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Կետադրության լրացուցիչ նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Լրացուցիչ գաղափարագրային CJK բանալիներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Կանիականի լրացուցիչ գաղափարագրային բանալիներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Հերիոգլիֆների նկարագրման սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Սիմվոլներ և նշաններ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Խիրագանա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Կատականա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Բոպոմոֆո" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Չհամո" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Կանբուն" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Բոպոմոֆո ընդլայնում" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK հատկություններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Կատականայի ֆոնետիկական ընդլայնում" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Ներդրված տառեր և ամիսներ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Համատեղելիության նշաններ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Միատեսակ հիերոգլիֆներ CJK (ընդլայնում А)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Հեքսագրաֆիկական սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Միատեսակ հիերոգլիֆներ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Վանկ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "հիերոգլիֆական բանալիներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Լիսու" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Վաի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Կիրիլիցա (ընդլայնում B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Բամում" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Տոնի փոփոխման սիմվոլներ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Լատինականի ընդլայնում-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Սիլոտի նագրի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Հնդկական թվային նշաններ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Պագմա-լամ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Սաուռաշտա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Դեվանագարի (ընդլայնում)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Կայա" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Ռեջանգ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Խանգիլ (ընդլայնում A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Յավանական " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Չամայական" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Մյամնայական (ընդլայնում A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Տաի Վիետ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Եթովպիական նամակի ընդլայնված սիմվոլների հավաքածու" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Մանիպուրի" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Խանգիլական վանկեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Խանգիլական (ընդլայնում B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Փոխարինող զույգի վերին մաս" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Փոխարինող զույգի վերին մաս անձնական օգտագործման համար" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Փոխարինող զույգի ներքին մաս" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Տարածք անձնական օգտագործման համար" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Համատեղելի հերիոգլիֆներ ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Ներկայացման այբենական ձևեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Արաբական թվերի ներկայացման ձևեր-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Մակագրության ձևեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Ուղղահայաց ձևեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Կիսասիմվոլներ " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK համապատասխանության ձևեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Փոքր չափսերի տարբերակներ " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Արաբական թվերի ներկայացման ձևեր-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Կիսալայն և լայն ձևեր" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Հատուկ սիմվոլներ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Մուտքագրեք որոնման չափանիշ կամ սիմվոլ" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Նախորդ սիմվոլը ցանկում" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Նախորդ սիմվոլը ցանկում" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Հաջորդ սիմվոլը ցանկում" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Հաջորդ սիմվոլը ցանկում" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Ընտրել խումբը" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Ընտրել ենթախումբը" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Ընտրել տառաձև" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Ընտրել տառաչափ" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Սիմվոլ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Անուն: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Խաչվող հղումներ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Այլ անվանումներ:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Նշումներ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Լրացուցիչ տես:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Համարժեքները:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "մոտավոր համարժեքները:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Տեղեկություն CJK հիերոգլիֆի մասին" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Անգլերենում որոշված: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Մանդարինային արտասանություն: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Կոնտանական արտասանություն: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Ճապոնական արտասանություն: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Ճապոնական կուն արտասանություն: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Տանգական արտասանություն: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Արտաբերել կորեականով: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Ընդհանուր տեղեկություն սիմվոլի մասին" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Արգելափակել: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Յունիկոդ կատեգորիա։" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Օգտակար ներկայացումներ" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Ութական UTF-8 կոդ C լեզվով: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Տասական XML ներկայացում:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Յունիկոդ կոդ: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Տասական տեսքով:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<փոխարինող վերին ռեգիստրում>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<օգտվողի փոխարինող վերին ռեգիստրում>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<փոխարինող ներքին ռեգիստրում>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<գտվողի սիմվոլ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<վերագրված չէ>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Տպված" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "այլ, կառավարող" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "այլ, ֆորմատավորող" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "այլ, չվերագրված" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "այլ, օգտագործվող" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "այլ, փոխարինող" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Տառ ներքևի ռեգիստրում" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "տառ, մոդավորող" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "տառ, այլ" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "տառ, վերնագրի համար" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "տառ (վերին ռեգիստր)" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "նշում, ժամանակի պահ" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "նշում, սիմվել փակագծերում" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "նշում, առանց բացթողումների" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "թիվ, տասական թիվ" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Թիվ, տառ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Թիվ, այլ" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "կետադրության նշան, միացնող" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "կետադրության նշան, գծիկ" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "կետադրության նշան, փակող" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "կետադրության նշան, փակվող փակագիծ" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "կետադրության նշան, բացվող փակագիծ" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "կետադրության նշան, այլ" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "կետադրության նշան, փացող" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Արժույթի սիմվոլ" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "սիմվոլ, մոդավորող" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "մաթեմատիկական սիմվոլ" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "սիմվոլ, այլ" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "տողի բաժանիչ" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "պարբերության բաժանիչ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "բացատ" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "" -#~ "Նախքան կարգավորումների պահպանումը պետք է հաստատել մուտքը դեպի համակարգ" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Դուք չունեք իրավունք այս կարգավորումները փոխելու համար" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Հաջորդ տարի" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Հաջորդ ամիս" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Հաջորդ շաբաթ" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Վաղը" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Այսօր" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Երեկ" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Մի սաբաթ առաջ" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Մի ամիս առաջ" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Անցած տարի" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Չկա ամսաթիվ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Մուտքագրված է անթույլատրելի ամսաթիվ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Ամսաթիվը չի կարող լինել շուտ %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Ամսաթիվը չի կարող լինել ուշ %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Շաբաթ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Հաջորդ տարի" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Նախորդ տարի" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Հաջորդ ամիս" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Նախորդ ամիս" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Ընտրեք շաբաթը" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Ընտրեք ամիսը" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Ընտրեք տարին" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Ընտրեք օրը" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Որոշված չէ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "Մուտքագրված օրը և ժամը փոքր է թույլատրելի նվազագույն օրից և ժամից։" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "Մուտքագրված օրը և ժամը մեծ է թույլատրելի առավելագույն օրից և ժամից։" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ավելացնել" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Ջնջել" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Տեղափոխել վերև" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Տեղափոխել ներքև" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Օգնություն" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Մաքրել հիշողությունը" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Ցանկում այլ տարրեր չկան։" - -# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=254400] BUGME: В названии действия не удаляется акселератор. Пока что будем делать это вручную (Transcript) -# --aspotashev -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Կոճակների համադրություն «%1» ծրագիր %2 գործողություն «%3»\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Կոճակների համադրություն «%2» չի աշխատում հետևյալ կոճակների համադրություն " -#~ "հետ:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Կոճակների համադրություն «%2» չի աշխատում հետևյալ կոճակների համադրություն " -#~ "հետ:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Կոճակների համադրություն «%2» չի աշխատում հետևյալ կոճակների համադրություն " -#~ "հետ:\n" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Կոճակների համադրություն «%2» չի աշխատում հետևյալ կոճակների համադրություն " -#~ "հետ:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Կոնֆլիկտ կոճակների գլոբալ համադրության հետ" -#~ msgstr[1] "Կոնֆլիկտ կոճակների գլոբալ համադրության հետ" -#~ msgstr[2] "Կոնֆլիկտ կոճակների գլոբալ համադրության հետ" -#~ msgstr[3] "Կոնֆլիկտ կոճակների գլոբալ համադրության հետ" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Կոճակների համադրության կոնֆլիկտ" -#~ msgstr[1] "Կոճակների համադրության կոնֆլիկտ" -#~ msgstr[2] "Կոճակների համադրության կոնֆլիկտ" -#~ msgstr[3] "Կոճակների համադրության կոնֆլիկտ" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Կոճակների համադրություն «%1» գործողություն «%2»\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Կոճակների համադրություն «%2» չի աշխատում հետևյալ կոճակների համադրություն " -#~ "հետ:\n" -#~ "Չեղյալ համարե՞լ նշված կոճակների համադրությունը\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведённой ниже комбинацией " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанного действия?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Կոճակների համադրության կոնֆլիկտ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Կոճակների համադրություն %1 արդեն կապված է <b>%2</b>.<br>Ընտրեք այլ " -#~ "կոճակների համադրություն։</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Սեղմեք կոճակի վրա և մուտքագրեք կոմբինացիան:\n" -#~ "Օրինակ ` Ctrl+A կոճակների կոմբինացիայի համար սեղմած պահեք Ctrl կոճակը և " -#~ "սեղմեք A։" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Պահեստավորված կոճակների համադրություն" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Windows F12 կոճակը պաշտպանված է, այդ պատճառով այն չի կարելի օգտագործել " -#~ "կոճակների գլոբալ կոմբինացիաներում:\n" -#~ "Ընտրեք կոճակների այլ կոմբինացիա:" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Կոնֆլիկտ ծրագրի ստանդարտ կոճակի հետ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ " %1 ստեղների կոմբինացիան արդեն կապված է «%2» ստանդարտ գործողության հետ, " -#~ "որն օգտագործվում է մի շարք ծրագրերում։\n" -#~ "Ուզու՞մ եք օգտագործել այս կոմբինացիան որպես գլոբալ։" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Հիմա" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Սեղմված կոճակը չի համապատասխանում Qt հետ։" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Կոճակը չի համապատասխանում" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "անանուն" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Մաքրել տեքստը" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Տեքստի լրացումներ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ոչ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Ձեռքով" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Ավտոմատ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Բացվող ցանկից" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Կիսաավտոմատ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Բացվող ցանկից և ավտոմատ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Լռելյայն" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Գործողություն նկարի հետ" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Պտտել ժամ-սլաքի ուղղությամբ" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&Պտտել ժամ-սլաքին հակառակ ուղղությամբ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Տեքստի գույնը..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Գույն" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "ՏԵքստի ընդգծում..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Տառաձև" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Տառաչափ" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Կիսահաստ" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Շեղ" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Վերադաս" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Ընդգծված" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Ձախ կողմից" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Աջ կողմից" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Կենտրոնից" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Կենտրոնից" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Աջ կողմից" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Աջ կողմից" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Լայնությամբ" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Լայնությամբ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Ձախից-աջ" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Ձախից-աջ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Աջից-ձախ" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Աջից-ձախ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Ցանկի ձև" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ոչ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Սկավառակ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Օղակ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Քառակուսի" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Ավելացնել տարբերությունը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Փոքրացնել տարբերությունը" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "ՏԵղադրել հորիզոնական գիծ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Հղում" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Դարցնել ֆորմատավորվող տեքստ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Դարցնել սովորական տեքստ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Ներքին ինդեքս" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Վերքին ինդեքս" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Կրկնօրինակել ամբողջ տեքստը" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ստուգելու համար ոչինչ չկա։" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Կարդալ տեքստը" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ թողարկել ձայնի սինթեզի Jovie ծառայությունը" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Չկան տարբերակներ %1 համար" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Թողնել" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Ացելացնել բառարանի մեջ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Մուտքագրված է անթույլատրելի ժամանակ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Ժամանակը չի կարող լինել շուտ %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Ժամանակը չի կարող լինել ուշ %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Մարզ" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Շրջան" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Մեկնաբանություն" - -# "Подпись кнопки"? (на данный момент она одна, 22 марта 2011 г.) --aspotashev -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Կոճակների անվանումը" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Գործիքների վահանակի մենյու" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Կողմնորոշում" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Վերևում" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ձախ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Աջ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ներքևում" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Տեքետի դիրքը" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Միայն նշանները" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Միայն տեքստ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Տեքստ նշանի կողքից" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Տեքստ նշանի տակ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Նշանի չափ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Լռելյայն" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Փոքր (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Միջին (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Մեծ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Շատ մեծ (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Գործիքների վահանակի բլոկավորում" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Աշխատանքային սեղան %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Ավելացնել գործիքների վահանակի մեջ" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Կարգավորել կոճակների համադրություն..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Երևացող գործիքների վահանակ" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Չկա տեքստ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Նիշք" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Խաղ" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Տեղեկություն" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Քայլ" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Տեսք" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Անցնել" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Պահոց" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Ծառայություն" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Կարգավորում" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Հիմնական գործիքներ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Ստեղծում է Qt ընդլայնումներ, ձևերի նկարագրության նիշքից։" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Մուտքի նիշք" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Ելքի նիշք" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Ընդլայնման օբյեկտի անվանումը" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Վիդջետների խմբի անվանումը լռելյայն, դիզայներում պատկերման համար" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© Ian Reinhart Geiser, 2004-2005" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Զանգերի ցանկ" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Զանգ" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Տող" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Հրաման" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ հայտնաբերել Kate խմբագրիչի տարրը։\n" -#~ "Ստուգեք KDE ճիշտ տեղադրումը։" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Կանգառի կետ" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript հետպահող" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Դադարեցնել հաջորդ օպերատորից" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Դադարեցնել հաջորդ օպերատորից" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Շարունակել" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Անցնել մյուս տող" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Մտնել ֆունկցիայի մեջ" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Կատարել ֆունկցիան" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Հավասարեցնել դուրսբերումները" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Տեղեկացնել սխալի մասին" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Հետաձգել" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Փակել նախնական կոդը" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Պատրաստ է" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Սխալ %1 տող %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Տեղի է ունեցել սխալ, այս էջում հրահանգաշարի կատարման ժամանակ։\n" -#~ "\n" -#~ "%1 տող %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Անհայտ է, որտեղ կատարել արտահայտությունը։ Կանգնեցրեք հրահանգաշարի " -#~ "կատարումը կամ բացեք նախնական կոդով նիշքը։" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Հայտնվում է բացառություն %1-ի կատարման ժամանակ " - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript սխալներ" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Այս հաղորդագրությունը այլևս ցույց չտալ" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Լոկալ փոփոխականներ" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Հղում" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Ներբեռնված հրահանգաշարեր" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Այս էջի աշխատանքը բերել է KHTML աշխատանքի դադարեցմանը։ Եթե այն շարունակի " -#~ "աշխատել դա կբերի մյուս ծրագրերի աշխատանքի դանդաղեցմանը։.\n" -#~ "Կանգնեցնե՞լ աշխատանքը" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Կանգնեցնել հրահանգաշարը" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Հաստատում: Լողացող պատուհան Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Այս նիշքը փորձում է ուղարկել ձև, դա կբերի բրաուզերի մոջ նոր պատուհանի " -#~ "բացման JavaScript։\n" -#~ "Թույլատրե՞լ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Այս կայքը փարձում է ուղարկել ձև, որը կբացվի <p>%1</p>-ն բրաուզերի " -#~ "նոր պատուհանում JavaScript օգնությամբ: <br />Թույլատրե՞լ</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Թույլատրել" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Չթույլատրել" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Այս կայքը փորձում է բացել նոր պատուհան, որն օգտագործում է Javascript.\n" -#~ "Թույլատրե՞լ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Այս կայքը փորձում է բացվել<p>%1</p>նոր պատուհանի մեջ JavaScript " -#~ "օգնությամբ։<br />Թույլատրե՞լ</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Փակե՞լ պատուհանը" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Պահանջվում է հաստատում" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Ավելացնե՞լ «%1» պահոցի հասցեն ձեր հավաքածուի մեջ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "Ավելացնե՞լ «%1» պահոցի հասցեն «%2» վերնագրով ձեր հավաքածուի մեջ" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript փորձում է ավելացնել պահոց" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Տեղադրել" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Թույլ չտալ" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Նշված նիշքերը չեն կարող բեռնվել,քանի որ դրանք գտնված չեն:Շարունակել?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Ուղարկման հաստատում" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Ուղղարկել" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Հարցում է կատարվել այս համակարգչից հետևյալ նիշքերը դեպի ինտերնետ " -#~ "ուղարկման համար։\n" -#~ "Շարունակե՞լ" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Հաստատված փոխանցումներ" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Ուղարկել նիշքերը" -#~ msgstr[1] "&Ուղարկել նիշքերը" -#~ msgstr[2] "&Ուղարկել նիշքերը" -#~ msgstr[3] "&Ուղարկել նիշքերը" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Ուղարկել" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Բանալու գեներատոր" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Հայտնաբերված չէ լուծում «%1» համար։\n" -#~ "Ներբեռնե՞լ այն %2 հասցեից" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Թույլատվության բացակայություն" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Ներբեռնել" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Չներբեռնել" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Սա որոնման հնարավորությամբ ինդեքս է,մուտքագրեք բանալի բառերը" - -# ֆայլ-նիշք -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Տեղեկություն նիշքի մասին" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Գլխավոր" - -# համացանցի հասցե -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Վերնագիր:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Վերջին փոփոխություն:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Նիշքի կոդավորում:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "HTML ներկայացման ռեժիմ:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP վերնագրեր" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Պարամետր" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Բացվում է Ապլետ «%1»..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Փակվում է Ապլետ «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Ապլետ «%1» թողարկված է" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Ապլետ «%1» կանգնեցված է" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Ապլետի ներբեռնում" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Սխալ: Հայտնաբերված չէ java ծրագիրը" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Ստորագրված է (վավերականություն: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Հավաստագիր (վավերականություն: %1) " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Անվտանգության համակարգի տեղեկատվություն" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Թողարկել Java ապլետները հավաստագրերով:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "Հաջորդ իրավունքները" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Մերժել բոլորը" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Ընդունել բոլորը" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Ապլետի պարամետրերը" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Պարամետր" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Օբյեկտ" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Բազային URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Արխիվ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Java ապլետների համապատասխանություն KDE միջավայրի համար" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML գործիքներ" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Կրկնօրինակել տեքստը" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Բացել %1" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Կրկնօրինակել էլ-հասցեն" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Պահպանել հղումը ինչպես..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Կրկնօրինակել հղման հասցեն" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ֆրեյմ" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "&Բացել նոր պատուհանի մեջ" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&Բացել ընթացիկ պատուհանում" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "&Բացել նոր ենթապատուհանում" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Թարմացնել ֆրեյմը" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Տպել ֆրեյմը..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Պահպանել ֆրեյմը ինչպես..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Նայել ֆրեյմի նախնական տեսքը" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Տեղեկություն ֆրեյմի մասին" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Արգելափակել IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Պահպանել նկարը ինչպես..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Ուղարկել նկարը..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Կրկնօրինակել նկարը" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Կրկնօրինակել նկարի հղումը" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Նայել նկարը (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Արգելափակել նկարը..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Արգելափակել նկարը %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Կանգնեցնել նկարը" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Որոնում «%1» %2 մեջ" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Արանում «%1» " - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Պահպանել վերջնական փասթաթուղթը ինչպես" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Պահպանել նկարը ինչպես" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Ավելացնել նիշքը ֆիլտրի մեջ" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Մուտքագրեք հասցեն:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "«%1» անունով նիշք արդեն գոյություն ունի։ Վերափոխե՞լ այն" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "վերափոխե՞լ նիշքը" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "վերափոխել" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Հնարավոր չէ հայտնաբերել ներբեռնման մենեջերի ծրագիրը (%1) $PATH." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Փորձեք վերատեղադրել ծրագիրը։\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror ինտեգրումը կանջատվի։" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Տառաչափը լռելյայն (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ներդրվող HTML տարր" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&Նայել փասթաթղթի նախնական տեսքը" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Նայել տեղեկություն փասթաթղթի մասին" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "&Պահպանել ֆոնային նկարը ինչպես..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Տպել ցուցաբերման ճյուղավորումը STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Տպել DOM ճյուղավորումը STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Տպել ֆրեյմերի ճյուղավորումը STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Կանգնեցնել նկարների անիմացիան" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Կոդավորում..." - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Օգտագործել ոճերի աղյուսակ" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Մեծացնել տառաչափը" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Մեծացնել տառաչափը<br /><br />Մեծացնել տառաչափը այս պատուհանի մեջ։ " -#~ "Սեղմեք և պահեք մկնիկի կոճակը, հասանելի տառաչափերի արտապատկերման համար։</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Փոքրացնել տառաչափը" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Փոքրացնել տառաչափը<br /><br />Փոքրացնել տառաչափը այս պատուհանի մեջ։ " -#~ "Սեղմեք և պահեք մկնիկի կոճակը, հասանելի տառաչափերի արտապատկերման համար։</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Գտնել տեքստը<br /><br />Տեքստի Որոնման երկխոսություն ընթացիկ էջում։</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Գտնել հաջորդը<br /><br />Տեքստի հաջորդ մուտքի որոնում <b>Գտնել " -#~ "տեքստը</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Գտնել նախորդը<br /><br />Տեքստի նախորդ մուտքի որոնում <b>Գտնել " -#~ "տեքստը</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Տեքստի որոնում ըստ մուտքի" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Այս կոճակների համադրությունը կանչում է տեքստի որոնման վահանակը։ Սա " -#~ "կանջատի հղումների որոնումը ըստ մուտքագրման։" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Հղումների որոնում ըստ մուտքի" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "Այս կոճակների համադրությունը կանչում է հղումների որոնման վահանակ։" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ֆրեյմի տպում<br /><br />Մի քանի էջեր կարող են պարունակել մի քանի " -#~ "ֆրեյմեր։ Որպեսզի տպվի միայն մի ֆրեյմը, սեղմեք նրա վրա և օգտագործեք այս " -#~ "ֆունկցիան։</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "&Փոխանջատել տեղադրել/փոփոխել ռեժիմները" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Օգտագործվում է կեղծ նույնացուցիչ բրաուզերի համար «%1»։" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Վեբ կայքը պարունակում է կոդավորման սխալներ։" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Թաքցնել սխալները" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Թույլ չտալ հաղորդագրություններ սխալների մասին" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Սխալ</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Սխալ</b>: узел %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Ցույց տալ նկարը էջի վրա" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Սխալ: %1 — %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Չստացվեց ավարտել հարցվող գործողությունը:" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Տեխնիկական պատճառ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Հարցման մանամասները:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Հասցե URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Արձանագրություն: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Ամսաթիվ և ժամ: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Նկարագրություն:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Հնարավոր պատճառներ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Հնարավոր լուծումներ:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Էջը ներբեռնված է." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Ներբեռնված նկարներ: %1 / %2" -#~ msgstr[1] "Ներբեռնված նկարներ: %1 / %2" -#~ msgstr[2] "Ներբեռնված նկարներ: %1 / %2" -#~ msgstr[3] "Ներբեռնված նկարներ: %1 / %2" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Ավտոմատ որոշում" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Նոր պատուհանի մեջ)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Սիմվոլիկ հղում" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Հղում)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 բայտ)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 բայտ)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 բայտ)" -#~ msgstr[3] "%2 (%1 բայտ)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 Կ)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Այլ ֆրեյմ)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Գրել նամակ: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Թեմա: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Կրկնօրինակ: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Թաքնված կրկնօրինակ: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Պահպանել ինչպես" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Տվյալ չստուգված էջը պարունակում է հղում <br /><b>%1</b>.<br />Անցնել " -#~ "հղումով?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Անցնել" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Տեղեկություն ֆրեյմի մասին" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[հատկություն]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Համատեղման ռեժիմ" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Ստանդարտներին համապատասխան" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Ստանդարտների խիստ համապատասխանություն" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Պահպանել ֆոնային նկարը..." - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Թվում է, հավաստագրերի շղթան հաստատված է։" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Պահպանել ֆրեյմը..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Որոնում ֆրեյմի մեջ..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ուշադրություն։ Սա պաշտպանված ձև է, սակայն փորձում է ձեր տվյալները հետ " -#~ "վերադարձնել չկոդավորված ձևով։\n" -#~ "Երրորդ կողմը կարող է վերցնել այս ինֆորմացիան։\n" -#~ "Շարունակե՞լ" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Փոխանցում ցանցով" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Ուղարկել չկոդավորված" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ուշադրություն։ Ձեր տվյալները կփոխանցվել չկոդավորված ձևով։\n" -#~ "Շարունակե՞լ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Տվյալների փոխանցման փորձ էլ-փոստի միջոցով։\n" -#~ "Շարունակե՞լ" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&ՈՒղարկել" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ձևը կտրվի նիշքին <br /><b>%1</b><br /> լոկալ նիշքային համակարգում։" -#~ "<br />Ուղարկե՞լ տվյալ ձևերը</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Լոկալ նիշքերի և տվյալների միացման փորձ, կայք ուղարկման համար։ Ձեր " -#~ "անվտանգության համար նիշքը հեռացվել է։" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Անվտանգության համակարգի զգուշացում:" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Հուսալի էջից մուտքը դեպի <br /><b>%1</b><br /> արգելված է:</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ " «%1» դրամապանակը բաց է և օգտագործվում է տվյալների և գաղտնաբառերի " -#~ "մուտքագրման համար:" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Փակել դրամապանակը:" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Թույլատրել պահպանել գաղտնաբառերը այս կայքի համար:" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Ջնջել գաղտնաբառը %1 ձևի համար:" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&JavaScript պահուստավորող" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Կայքը փորձում է բացել նոր պատուհան օգտագործելով Javascript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Արգելափակել լողացող պատուհանը" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Արգելափակել լողացող պատուհանը, որը փորձում է բացել էջը։\n" -#~ "Այս ֆունկցիան կարելի է կառավարել սեղմելով իրավիճակի տողի վրա,\n" -#~ "Որպեսզի թույլատրել կամ չթույլատրել լողացող պատուհան " - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Պատկերել %1 արգելափակված լողացող պատուհանը" -#~ msgstr[1] "&Պատկերել %1 արգելափակված լողացող պատուհանը" -#~ msgstr[2] "&Պատկերել %1 արգելափակված լողացող պատուհանը" -#~ msgstr[3] "&Պատկերել %1 արգելափակված լողացող պատուհանը" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Տեղեկացնել արգելափակված լողացող պատուհանների մասին" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Կարգավորել կանոնները JavaScript-ի նոր պատուհանների համար..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Տպել նկարը</strong></p><p>Եթե այս դրոշը դրված է նկարը վեբ-" -#~ "կայքում կտպվի տեքստի հետ միասին։ Սակայն դա կծախսի անելի շատ ռեսուրսներ։</" -#~ "p><p>Եթե այս դրոշը դրված չէ կտպվի միայն տեքստը։ Այս դեպքում կծախսվի անելի " -#~ "քիչ ռեսուրսներ։</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Տպել վերնագիրը</strong></p><p>Եթե այս դրոշը դրված է " -#~ "փասթաթղթի յուրաքանչյուր էջում կլինի վերնագիր HTML ֆորմատով, որը " -#~ "պարունակում է ընթացիկ ամսաթիվը, հասցեն (URL)։</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Էկոնոմ ռեժիմ</strong></p><p>Եթե այս պարամետրը միացված է, " -#~ "փասթաթղթի տպումը կլինի սև-սպիտակ ֆորմատով։ Այն կծախսի քիչ ռեսուրսներ։</" -#~ "p><p>Եթե այս պարամետրը միացված չէ, փասթաթղթի տպումը կլինի գունավոր։ Այն " -#~ "կծախսի շատ ռեսուրսներ։</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML կարգավորումներ" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Էկոնոմ ռեժիմ " - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Տպել նկարը" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Տպել վերնագիրը" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Ֆիլտրի սխալ" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Պասիվ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 պիկսել)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 պիկսել" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 պիկսել)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Նկար - %1x%2 պիկսել" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Պատրաստ է։" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Մուտքի բանալիների օգտագործումը միացված է" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript սխալներ" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "Այս պատուհանում պատկերված է վեբ-կայքերում առաջացած սխալները։" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ներդրվող տարր multipart/mixed համար" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "© David Faure <email>faure@kde.org</email>, 2001-2011" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Հայտնաբերված չէ մշակող %1 համար։" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Միացնել" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Դադար" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Նոր վեբ կրճատումներ" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 արդեն նշանկված է %2 համար" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&Որոնողական համակարգի անվանումը:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Նոր որոնողական համակարգ" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "&Կրճատում:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Ստեղծոլ կրճատված վեբ" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Տեղեկատու, որը պարունակում է թեստեր, բազային տեղեկատու և տեղեկատու " -#~ "մուտքագրված տվյալների պահպանման հանար։" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Պատկերել պահուստավորողի ելքը" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Վերականգնել սկբնականը(ստուգման փոխարեն)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ցույց չտալ պատուհանը թեստերի կատարման ժամանակ:" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Թողարկել մեկ թեստ: Կարելի է նշել մի քանի այդպիսի պարամետրեր:" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Թողարկել միայն js թեստերը." - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Թողարկել միայն html թեստերը." - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Չօգտագործել Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Պահպանել ելքը <հավաքածուի> մեջ, <բազային_հավաքածու>/output " -#~ "նիշքի փոխարեն" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Օգտագործել < տեղեկատու > < էտալոնային արդյունքների տեղեկատուի " -#~ "փոխարեն;բազային տեղեկատու>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Տեղեկատու, որը պարունակում է թեստեր, բազային տեղեկատու և տեղեկատու " -#~ "մուտքագրված տվյալների պահպանման համար։ Օգտագործվում է, եթե նշված չէ b " -#~ "պարամետրը:" - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "Հարաբերական ճանապարհ թեստերին կան հավաքածուներին (համարժեք -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml ռեգռեսիայի ստուգում" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML ստուգման ծրագիր" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Ստուգման արդյունքների պատկերում" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Դադար/շարունակել ստուգումը " - -# նախքան ստուգումը կարելի է ընտրել նիշք, որտեղ պահվում է բովանդակությունը ։ -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Նախքան ստուգունը կարելի է ընտրել նիշք, արձանագրության պահպանման համար։" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Պահպանել ստուգման արդյունքները նիշքում..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Ստուգման արդյունքները" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Ներկայացնել ելքը HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Կարգավորումներ" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Տեստեր" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Անցկացնել միայն JS ստուգում" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Թողարկել միայն HTML ստուգում" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Պատկերել արդյունքը" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Կատարել ստուգում..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Կատարել առանձին ստուգում..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Ընտրեք տեստերը..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Ընտրեք khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Ընտրեք արտապատկերման նիշքերը..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml որոնման գրաֆիկական ինտերֆեյս" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Հասանելի թեստեր: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Նշեք «khtmltests/regression/» ճիշտ հավաքածու։" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Նշեք «khtml/» ճիշտ հավաքածու։" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Հասանելի թեստեր: %1 (մերժված: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Հնարավվոր չէ գտնել ծրագիրը testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Թողարկել թեստը..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Մերժել թեստը..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Հանել թեստը մերժվածների ցանկից..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Բացվող URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "սովորական վեբ-բրաուզեր KHTML բազայի վրա" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "&Որոնել միայն հղումներ" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Գտնված չէ" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Չեն հայտնաբերվել մուտքագրումներ տրված ուղղությամբ:" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Փնտրել:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Հաջորդը" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Պարամետրեր" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Պահպանե՞լ ծածկագիրը" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Պահպանե՞լ գաղտնաբառը %1 համար" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Պահպանել" - -# այս վեբ-կայքի համար երբեք չպահպանել -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Երբեք, այս վեբ-կայքի համար" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "&Հաջորդ անգամ" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Էջի հիմնական ոճ" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "Փաստաթուղթը պարունակում է ոչ կոռեկտ ֆորմատի տվյալներ:" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "մշակման կրիտիկական սխալ: %1 տող %2, դիրք %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML մշակման սխալ" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ թողարկել պրոցեսը։\n" -#~ "Հնարավոր է խախտվել է բաց նիշքերի առավելագույն չափը։" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ ստեղծել պրոցես։\n" -#~ "Հնարավոր է խախտվել է պրոցեսների առավելագույն չափը։" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ գտնել կատարվող «%1» նիշքը:." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ բացել գրադարանը «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Հնարավոր չէ գտնել «kdemain», «%1» մեջ։\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit չի կարող թողարկել «%1»." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ հայտնաբերել ծառայությունը «%1»." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Ծառայություն «%1» պետք է լինի կատարվող թողարկման համար։" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Ծառայություն «%1» ունի սխալ ֆորմատ։" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Թողարկվում է %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Անհայտ պրատակոլ «%1».\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Ներբեռնման սխալ «%1»:\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: ծրագիրը չպետք է թողարկվի ձեռքով.\n" -#~ "klauncher: ավտոմատ թողարկվում է kdeinit4-ից.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Հաշվման սխալ" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Սահմանի սխալ" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Հղումի սխալ" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Շարահյուսական սխալ" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Սխալի տեսակ" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI սխալ" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS հաշվիչ" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "Նախնական վիճակ" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Նայել փասթաթուղթը KJSEmbed միջոցով</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Կատարել" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Նիշք" - -# բացել պատուհան -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Բացել հրահանգաշարը" - -# բացել պատուհան -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Հրահանգաշարի բացում" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -# փակել պատուհան -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Փակել հրահանգաշարը" - -# փակել պատուհան -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Հրահանգաշարի փակում" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ելք" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Ելք ծրագրից..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Կատարել" - -# պատուհանի թողարկում -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Հրահանգաշարի թողարկում" - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Կատարել մինչև..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Կատարել մինչև կանգնելու կետը..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Անցնել հաջորդ տող" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Կատարել մինչև հաջորդ տողը..." - -# կատարման քայլ -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Կատարման քայլ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Հրահանգաշարի թողարկման ծրագիր KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© Մշակողներ KJSEmbed, 2005-2006" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Կատարել հրահանգաշարը առանց գրաֆիկական ինտերֆեյսի" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "Թողարկել kjs ինտերակտիվ թարգմանիչը:" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "թողարկել առանց համապատասխանության KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Կատարվող հրահանգաշարի անվանումը" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Սխալ include «%1» կատարման ժամանակ %2 տողում: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include պահանջում է միայն մեկ պարամետր, ոչ թե %1։" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 նիշքը հայտնաբերված չէ։" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "բառարանը պահանջում է մեկ արգումենտ, ոչ թե %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Տագնափ" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Հաստատում" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Իրադարձությունների սխալ մշակող`%1 օբյեկտ , %2 իդենտիֆիկատոր, %3 մեթոդ, " -#~ "%4 տիպ." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Առաջացավ բացառություն %2:%3:%4-ից «%1» ֆունկցիայի կանչման ժամանակ" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել նիշքը «%1»" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Չստացվեց ստեղծել ժամանակավոր նիշք" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ֆունկցիա չի հանդիսանում և չի կարող կանչվել" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 Չի համարվում օբյեկը" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Գործողությունը պահանջում է երկու արգումենտ" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup-ը պահանջում է երկու արգումենտ" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել ճիշտ ծնողական օբյեկտը" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Ընթերցման սխալ «%1» նիշքից" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Չստացվեց բացել «%1» նիշքը" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել նիշքի անունը" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» չի հանդիսանում QLayout-ի ճիշտ օբյեկտ" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել նախագծի անվանումը։" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Օբյեկտի սխալ անուն։" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Առաջին արգումենտը պետք է լինի QObject-ի օբյեկտ" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Փաստարկների սխալ քանակություն։" - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Ապարատը պահանջում է %1 փաստարկ" -#~ msgstr[1] "Ապարատը պահանջում է %1 փաստարկ" -#~ msgstr[2] "Ապարատը պահանջում է %1 փաստարկ" -#~ msgstr[3] "Ապարատը պահանջում է %1 փաստարկ" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "կա միայն %1 փաստարկ" -#~ msgstr[1] "կա միայն %1 փաստարկ" -#~ msgstr[2] "կա միայն %1 փաստարկ" -#~ msgstr[3] "կա միայն %1 փաստարկ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ձևափոխել %2 տեսակը %1 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Չկա մեթոդ «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Մեթոդի կանչման սխալ «%1»: հնարավոր չէ ստանալ փաստարկ %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Կանչի սխալ «%1»." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ թողարկել արժեքների գծագրիչը" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Անբավարար փաստարկներ։" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Նշված չէ օբյեկտի անունը" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Նշված չէ օբյեկտի անունը։" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել նիշք «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Նիշքի բացման սխալ «%1»" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» -ը չի հանդիսանում QWidget-ի ճիշտ օբյեկտ." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել վիդջետի անունը։" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Սլոտի սխալ մշակող։ օբյեկտ %1, նույնացուցիչ %2, մեթոդ %3, ստորագրություն " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Սլոտի կանչման ժամանակ առաջացել է բացառություն «%1» / %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Ներբեռնում %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Ամենավերջի" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Ամենաբարձր վարկանիշով" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Ամենահայտնի" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Չստացվեց թողարկել <i>gpg</i> ծրագիրը և ստանալ բոլոր հասանելի " -#~ "բանալիները:Ստուգեք,որ <i>gpg</i> ծրագիրը տեղեդրված է,հակառակ դեպքում " -#~ "ներբեռնվող նյութերի հուսալիության ստուգումը կլինի անհնար:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Մուտքագրեք բանալի արտահայտությունը<b>0x%1</b> բանալու համար, որը " -#~ "պատկանում է <br /><i>%2<%3></i><br />-ին:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Չստացվեց թողարկել <i>gpg</i> ծրագիրը և ստուգել նիշքի " -#~ "ամբողջականությունը:Ստուգեք,որ <i>gpg</i> ծրագիրը տեղեդրված է,հակառակ " -#~ "դեպքում ներբեռնվող նյութերի հուսալիության ստուգումը կլինի անհնար:</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Ընտրեք բանալին ստորագրության համար" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Բանալի,որն օգտագործվում է ստորագրության համար" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Չստացվեց թողարկել <i>gpg</i> ծրագիրը և ստորագրել նիշքը: Ստուգեք,որ " -#~ "<i>gpg</i> ծրագիրը տեղադրված է , հակառակ դեպքում նյութերի ստորագրումը " -#~ "կլինի անհնար:</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Նյութերի ներբեռնում ինտերնետից" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Լրացումների տեղադրման ծրագիր %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Բարձրացնել վարկանիշը" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Ավելացնել մեկնաբանություն" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Նայել մեկնաբանությունները" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Սպասման ժամանակը վերջացել է։ Ստուգեք ինտերնետ միացումը։" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ՆԵրբեռնման սխալ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Սերվեր: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Մատակարար: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Վերսիա: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Տեղեկություն մատակարարի մասին" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ տեղադրել %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Նյութերի ներբեռնում ինտերնետից" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Մատակարարների ցանկի ներբեռնման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Սխալ։ Հարցումը չի կատարվել։" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Նյութերի առաքման ծառայություն" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ցանցի սխալ։ Հարցումը չի կատարվել։" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Աղբյուր:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -# -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Վերոհիշյալ:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Մուտքագրեք տեքստը փնտրման համար" - -# համատեղ աշխատանք -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Համատեղ աշխատանք" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Վարկանիշ: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Ներբեռնումներ: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Տեղադրել" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Ջնջել" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Ներբեռնումներ չի եղել</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Ներբեռնումներ: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Թարմացում" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Վարկանիշ: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Նախատիպը բացակայում է" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Նախատիպի ներբեռնում..." - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Մեկնաբանություն" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Փոփոխությունների գրանցամատյան" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Փոխել վերսիան" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Կապնվել հեղինակի հետ" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Միացյալ աշխատանք" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Թարքմանել" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Գրանցվել" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Տեղեկացնել սխալի մասին" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Ուղարկել նամակ" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Կապնվել Jabber միջոցով" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Մատակարար: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Վերսիա: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Ջնջման հարցումը գրանցված է։" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Գրառման ջնջում" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Ջնջման հարցման կատարման սխալ։" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Դուք գրանցվել եք։" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Գրանցում փոփոխություններին ցանոթանալու համար" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Գրանցման սխալ." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Վարկանիշի բարձրացման հարցումը ընդունված է։" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Վարկանիշ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Վարկանիշի բարձրացման հարցման կատարման սխալ։" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Մեկնաբանությունը ընդունված է։" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Մեկնաբանություն" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Մեկնաբանության ընդունման հարցման կատարման սխալ։" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Օգնություն կատարելագործման մեջ" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Գործողությունը պահանջում է նույնականացում։" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Վերսիա %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Օգտվողների մեկնաբանությունները" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Նյութի վարկանիշ" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Թարգմանել այս տարրը" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "ԲԵռնվածք" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Ներբեռնել նյութեր..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Նյութերի մատակարարներ" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Ընտրեք մատակարարին ցանկից:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Մատակարարը ընտրված չէ։" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Նյութերի հրապարակում" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 լրացումների հրապարակման ծրագիր " - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Մուտքագրեք անունը։" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Հայտնաբերվել են նախկին հրատարակություն պարամերտետը։ Օգտագործե՞լ դրանք" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Այո" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ոչ" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Հեղինակ:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Էլեկտրոնային հասցե:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Լիցենզիա:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL Նախատիպեր:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Լեզու:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Ին՞չ լեզվով է նկարագրված վերոնշյալը" - -# նիշք -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Նկարագրեք ներբեռնած նիշքերը." - -# ամփոփում -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Ընդհանուր:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Թողեք ինֆորմացիա ձեր մասին." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Նյութը արժե %1 %2.\n" -#~ "Դուք ցանկանու՞մ եք այն գնել" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Հաշիվը բավարար չէ։\n" -#~ "Հաշվի մնացորդը։ %1\n" -#~ "Արժեքը: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Ձեր ձայնը ընդունված է։" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Այսուհետ դուք այս լրացման երկրպագուն եք։" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Ցանցի սխալ։ (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Չափից շատ դիմումներ սերվերին։ Կրկնեք փորձը մի քանի րոպեից։" - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Անհայտ սխալ Open Collaboration Service (%1)." - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Նախապատրաստում" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Կարգավորումների նիշքը հայտնաբերված չէ: «%1»" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Կարգավորումների սխալ նիշք: «%1»" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Սերվերի մասին ինֆորմացիայի ներբեռնում" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ նիշքից ներբեռնել մատակարարների ցանկը: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Մատակարարի նախապատրաստման սխալ։" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Ինֆորամացիայի ներբեռնում" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Տվյալների ներբեռնում մատակարարից" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ նիշքից ներբեռնել մատակարարների ցանկը: %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ներբեռնեւմ %1 Նախատիպեր..." -#~ msgstr[1] "Ներբեռնեւմ %1 Նախատիպ..." -#~ msgstr[2] "Ներբեռնեւմ %1 Նախատիպ..." -#~ msgstr[3] "Ներբեռնեւմ %1 Նախատիպ..." - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ՏԵղադրում" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Չհամապատասխանող տարր։" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Ներբեռնման սխալ: նշված չէ URL հասցեն «%1» համար։" - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Ներբեռնման սխալ «%1»: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Դուք փորձում եք ներբեռնել HTML նիշք։ Դա նշանակում է, որ հղումը ցույց է " -#~ "տալիս ոչ թե նիշք, այլ վեբ-կայք։ Բացե՞լ հղումը" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Հնարավոր է, որ հղումը սխալ է" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "HTML նիշքի ներբեռնման փորձ։ Հղումը կբացվի բրաուզերում։" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ տեղադրել «%1»: նիշքը հայտնաբերված չէ" - -# BUGME: quotes are not translatable -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Փոխե՞լ եղած նիշքը" - -# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265438] BUGME: colon in caption -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Նիշքի ներբեռնում" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Նշաններ" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Ցանկ" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Բոլոր մատակարարները " - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Բոլոր կատեգորիաները" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Մատակարար:" - -# կարգ -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Կատեգորիա:" - -# նորագույն -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Նորագույն" - -# վարկանիշ -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Վարկանիշ" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Ամենաշատ ներբեռնված" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Տեղադրված" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Վերոնշյալ:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Փնտրել:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Նախնական էջ</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Դառնալ երկրպագու" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Տեղեկություն %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Փոփոխման պատմություն:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Վեբ-կայք" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Կատարել հանգանակություն" - -# BUGME: wrong usage of plurals ("no entries" for n=1) -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Տվյալների բազա (%1 մուտք)" -#~ msgstr[1] "Տվյալների բազա (%1 մուտք)" -#~ msgstr[2] "Տվյալների բազա (%1 մուտքեր)" -#~ msgstr[3] "Տվյալների բազա (մուտքեր չկա)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Բացել բրաուզերի մեջ" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Ռեյտինգ: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Հեղինակ: <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 երկրպագու" -#~ msgstr[1] "%1 երկրպագու" -#~ msgstr[2] "%1 երկրպագու" -#~ msgstr[3] "%1 երկրպագու" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 ներբեռնում" -#~ msgstr[1] "%1 ներբեռնումներ" -#~ msgstr[2] "%1 ներբեռնում" -#~ msgstr[3] "%1 ներբեռնում" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Թարմացում" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ՏԵղադրել նորից" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Սերվերից լիցենզիայի ստացում..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Սերվերից տվյալների ստացում..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Մուտքի փորձ..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Նախկին թարմացման ստացում..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստուգել գրանցման տվյալները։ Փորձեք ավելի ուշ։" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Նախկին թարմացման ստացման ավարտ։" - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Պարունակության ստացումը սերվերից ավարտված է։" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Այցելեք վեբ-կայք" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1 նիշքը հայտնաբերված չէ։" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ վերբեռնել նիշքը դեպի սերվեր" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Սերվերը չի համապատասխանում (%2) կատեգորիային, որի մեջ դուք փորձում եք " -#~ "ներբեռնել։" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Սերվերը չի համապատասխանում (%2) կատեգորիային, որի մեջ դուք փորձում եք " -#~ "ներբեռնել։" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Սերվերը չի համապատասխանում (%2) կատեգորիային, որի մեջ դուք փորձում եք " -#~ "ներբեռնել։" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Սերվերը չի համապատասխանում (%2) կատեգորիային, որի մեջ դուք փորձում եք " -#~ "ներբեռնել։" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Անթույլատրելի կատեգորիայի ընտրություն «%1»։" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Նկարի ընտրություն" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Տեղի է ունեցել ցանցի սխալ։" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ վերբեռնել նիշքը" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Նույնականացման սխալ։" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "վերբեռնման սխալ: %1" - -# ֆայլ-նիշք -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "նիշք հրապարակման համար:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Նոր նյութ" - -# նիշք -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Նկարագրեք ներբեռնված նիշքերը անգլերեն լեզվով." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Անուն, որով նիշքը կներկայացվի վեբ-կայքում" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "Անունը պետք է հասկանալի ներկայացնի նիշքի պարունակությունը." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Նախատիպեր" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Ընտրել..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Սահմանել գինը" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "գին" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "գին:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Գնի հիմնավորումը:" - -# սպասարկչից ստանալ էլ.հասցեները -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Սերվերից ստանալ նյութերի էլ․ հասցեները" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Նյութերի ստեղծում սերվերի վրա" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Նյութի վերբեռնում" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Առաջի նախատիպի վերբեռնում դեպի սերվեր" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Նշում: Դուք կարող եք փոխել, թարմացնել, ջնջել ձեր նյութերը վեբ-կայքում։" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Երկրորդ նախատիպի վերբեռնում դեպի սերվեր" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Երրորդ նախատիպի վերբեռնում դեպի սերվեր" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ես հաստատում եմ, որ այս նյութերը չեն խախտում հեղինակային իրավունքները։ Ես " -#~ "թույլ եմ տալիս գրել իմ IP-հասցեն։ (Նյութերի տարածումը առանց " -#~ "սեփականատիրոջ թույլտվության անօրինական է։)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Սկսել վերբեռնումը" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "&Միացնել ձայլնը" - -# նիշք -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Ընտրեք երաժշտական նիշքը" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "&Ցույց տալ հաղորդագրությունը լողացող պատուհանում" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "&Պահպանել հիշողության նիշքում" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "&Ընտրել ծրագրիը կառավարման վահանակում" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Կատարել ծրագիրը" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Ընտրեք ծրագիրը" - -# խոսք -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Կարդալ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ինչ ասել իրադարձության առաջացման ժամանակ։ Եթե ընտրվի «Կարդալ նշված " -#~ "տեքստը», մուտքագրեք տեքստը համապատասխան վայրում։ Կարելի է օգտագօրծել:" -#~ "<dl><dt>%e</dt><dd>Իրադարձության տեսակը</dd><dt>%a</dt><dd>ծրագիր-" -#~ "իրադարձության աղբյուրը</dd><dt>%m</dt><dd>հաղորդագրություն, տրված ծրագրի " -#~ "միջոցով</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Կարդալ իրադարձության նկարագրությունը" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Կարդալ իրադարձության անունը" - -# ընտրված տեքստը -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Կարդալ իմ նշած տեքստը" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Հիշեցումների կարգավորում" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Վիճակ" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Վերնագիր" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Նկարագրություն" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Կատարե՞լ որոնում <b>%1</b> ինտերնետում</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "փնտրել ինտերնետում" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Որոնում" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Տեսակ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Հետագայում նմանատիպ նիշքերի հետ վերաբերվել նունյ կերպ" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Բացել ըստ... «%1»" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Բացել ըստ...«%1»" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Բացե՞լ «%1»" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Բացել ըստ..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Բացել ըստ..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Բացել" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Նիշքի անուն: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Նիշքի անունը, տրամադրված սերվերի կողմից։" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Կատարե՞լ «%1»" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Կատարե՞լ նիշքը" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Ընդունել" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Խուսափել" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Անանուն" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Փասթաթուղթ «%1» փոփոխվել է։\n" -#~ "Պահպանե՞լ փոփոխությունները" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Փակել նիշքը" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY ընթերցման սխալ" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY գրառման սխալ" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY հրամանի կատարման ժամանակի լրացում " - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY բացման սխալ" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "ծրագիր KDE, Kross կատարման համար։" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© Sebastian Sauer, 2006" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross հրահանգաշարերի կատարում։" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Ձեռագիր" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "«%1» նիշքը հայտնաբերված չէ։" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ որոշել թարքմանիչ «%1»" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել նիշքը «%1»" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ներբեռնել թարքմանիչ «%1»" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Անհայտ թարգմանիչ «%1»" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել հրահանգաշար թարգմանչի համար «%1»" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby թարգնամչի անվտանգության աստճանը" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Չեղյալ համարե՞լ" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Ֆունկցիա «%1» գոյություն չունի" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "ՏԵքստ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Մեկնաբանություն:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Նշան:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Թարգմանիչ:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Նիշք։" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Կատարել ընտրված հրահանգաշարը։" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Կանգնեցնել ընտրված հրահանգաշարի կատարումը." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Փոփոխել..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Փոփոխել ընտրված հրահանգաշարերը." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Ավելացնել..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Ստեղծել նոր հրահանգաշար։" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Ջնջել ընտրված հրահանգաշար։" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Ճշտում" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Գլխավոր" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 մոդուլը չի հայտնաբերվել։" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>սխալ:<br />Հնարավոր չէ գտնել %1 նիշքը։</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 մոդուլը անջատված է։" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Հանտնաբերված չէ սարք կամ ծրագիր մոդուլի աշխատանքի համար կամ " -#~ "մոդուլի օգտագործումը արգելափակված է ադմինիստրատորի կողմից։</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 մոդուլը չի համարվում KDE կարգավորման մոդուլ։" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Սխալ:<br /> %1 նիշքը չի պարունակում գրադարանի անունը։</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Մոդուլի ներբեռնման ժամանակ առաջացել է սխալ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>:<br />%1<p>Հնարավոր սխալներ:</p><ul><li>Սխալ KDE-ի վերջին թարմացման " -#~ "ժամանակ, որի հետևանքով մնացել է նախորդ վերսիայի կարգավորումների մոդուլը</" -#~ "li><li>Ձեր մոտ գործում կողմնակի կարգավորումների մոդուլ</li></" -#~ "ul><p>Ուշադիր կարդացեք այս կետերը և ջնջեք վերոհիշյալ մոդուլները։ Սխալների " -#~ "կրկնման դեպքում դիմեք նիշքեր մատուցողին։</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Հնարավոր սխալներ:<ul><li>Սխալ KDE-ի վերջին թարմացման ժամանակ, որի " -#~ "հետևանքով մնացել է նախորդ վերսիայի կարգավորումների մոդուլը</li><li>Ձեր " -#~ "մոտ գործում կողմնակի կարգավորումների մոդուլ</li></ul></p><p>Ուշադիր " -#~ "կարդացեք այս կետերը և ջնջեք վերոհիշյալ մոդուլները։ Սխալների կրկնման " -#~ "դեպքում դիմեք նիշքեր մատուցողին։</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Կարգավորման այս մոդուլը արդեն բաց է %1 -ում" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Տվյալ մոդուլում կան չպահպանված փոփոխություններ։\n" -#~ "Պահպանե՞լ" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Կարգավորումների պահպանում" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Նշանների հեռավորությունը աշխատանքային սեղանի վրա" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Նշանների միջև հեռավորությունը ըստ պիքսելների" - -# փոխկապակցչի տարրերի ձևը -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Ինտերֆեյսի տարրերի ձևը" - -# ինտերֆեյսի- փոխկապակցչի -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Ինտերֆեյսի տարրերի ձևի անվանումը, օրինակ, «keramik» կամ «plastik» (առանց " -#~ "չակերտների)։" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Օգտագործել համակարգչի բարձրախոսը" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Արդյոք պետք է օգտագործել համակարգչի բարձրախոսը, առանց KDE համակարգի " -#~ "ծանուցման։" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Ինչպիսի տերմինալային ծրագիր օգտագործել" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Ինչպիսի ծրագիր օգտագործել տերմինալի համար։\n" - -# ֆիքսված տառաչափ -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Ֆիքսված տառաչափ" - -# միաչափ- ֆիքսված, ֆիքսված տառաչափը ունի հաստատուն լայնություն -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Այս տառաչափը կօգտագործվի տեքստի միաչափ մուտքագրման ժամանակ։ Բոլոր " -#~ "սիմվոլները կունենան նույն չափը։\n" - -# համակարգի ընդարձակ տառաչափ -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Համակարգի տառաչափ" - -# ցանկի տառաչափ -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Ցանկի տառաչափ" - -# ցանկի համար ինչ տառաչափ օգտագործել աշխատածրագրում -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Տառաչափ, որը կօգտագործվի մենյուի համար։" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Հղումների գույնը" - -# ինչ գույն պետք է ունենան դեռ չայցելված հղումները -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Չայցելած հղումների գույնը" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Այցելած հղումների գույնը" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Կառավարման վահանակի տառաչափ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "Տառաչափ, որը կօգտագործվի կառավարման վահանակի համար։" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Գործիքների վահանակի տառաչափ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Էկրանը նկարելու համար օգտագործվող տառերը" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Բուֆերի գօրծողությունների միացման և անջատման տառերը" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Համակարգիչը առանց հաստատման անջատելու համար օգտագործվող տառերը" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Թղթապանակները սկզբում" - -# արդյոք թղթապանակները պետք է տեղադրվեն վերևում նիշքերի ցուցադրման ժամանակ -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Տեղադրել թղթապանակները նիշքերի ցանկից առաջ" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Այցելած հղումներ" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Օգտագործվում է երկխոսություններում ինքնաավելացում կատարելու համար, օրինակ" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Ցույց է տալիս նախնական դիտումը նիշքի ընտրության երկխոսությունում" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Ցույց է տալիս թաքնված նիշքերը" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Այս պարամետրի միացման ժամանակ կպատկերվեն թաքնված նիշքերը և " -#~ "թղթապանակները(որոնց անունները սկսվում է կետից)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Ցույց տալ արագ արձագանքման վահանակը" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ցույց տալ վահանակը թղթապանակների արագ մուտքի նշաններով, նիշքի ընտրության " -#~ "երկխոսության ձախ կողմից" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Երկիրը" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Օգտագործվում է թվերի, գումարի, ամսաթվի և ժամանակի ֆորմատի որոշման համար" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Տեքստի լեզուն" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Սիմվոլ, որը օգտագործվում է դրական թվերը ցույց տալու համար" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Երկրների մեծամասնությունը չեն օգտագործում այդպիսի սիմվոլ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Ինքնաթողարկման թղթապանակի ճանապարհը" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Այն թղթապանակի ճանապարհը, որը պարունակում է նիշքեր, որոնք կատարվում են " -#~ "KDE թողարկման սկզբում" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Միացնել SOCKS համատեղելիությունը" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Օգտագործել SOCKS համատեղելիությունը KDE 4 և 5 վերսիաների համար" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "SOCKS բառարանի ճանապարհը" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Լուսավորել գործիքների վահանակի այն կոճակները, որոնց վրա գտնվում է մկնիկի " -#~ "ցուցիչը" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Ցույց տալ գործիքների վահանակի կոճակների անվանումները" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Ցույց տալ գործիքների վահանակի կոճակների անվանումները, նշանների հետ մահատեղ" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Ցույց տալ սիմվոլները գաղտնաբառի մուտքագրման ժամանակ" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Երկխոսության չափը" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Ընդլայնումների կախվածության բավարարման համար կիրականացվեն մի քանի ավտոմատ " -#~ "փոփոխությունները։ Սեղմեք այստեղ ավելի շատ ինֆորմացիա ստանալու համար" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ընդլայնումների կախվածության բավարարման համար կիրականացվեն հետևյալ ավտոմատ " -#~ "փոփոխությունները:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ընդլայնում %1 կնտրվի, քանի որ կախված չէ %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ընդլայնում %1 ընտրված չէ, քանի որ կախված է %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Կախվածությունների ստուգում" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ ավելացված է" -#~ msgstr[1] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ ավելացված է" -#~ msgstr[2] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ ավելացված է" -#~ msgstr[3] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ ավելացված է" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ հեռացված է" -#~ msgstr[1] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ հեռացված է" -#~ msgstr[2] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ հեռացված է" -#~ msgstr[3] "%1 Ընդլայնումը ավտոմատ հեռացված է" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Ընդլայնումների որոնում" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Ընդլայնման մասին %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ ներբեռնել նախնական դիտման տարրերը" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Նախնական դիտում" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Ընտրել տարրերը" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Միացնել տարրը" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Կատարված է" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Կապի սխալ" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Անթույլատրելի տեսակ տվյալների բազայում" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Որոնման արդյունքներ «%1»" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Որոնման արդյունքներ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and և" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or կամ" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Օբյեկտների գեներատոր Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© Sebastian Trüg, 2006-2009" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Ուղեկցող" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Կոդի մաքրում" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Մանրամասն դուրսբերում" - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Փոքր և արագ օբյեկտների գեներացում, որոնք չեն բացվում Nepomuk::Resource " -#~ "կողմից" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "կոդի գեներացում։" - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Միացվող նիշքերի ցանկ։ (հնացված)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "writeall հրամանով գեներացված միացվող նիշքեր։" - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "writeall հրամանով գեներացված նիշքեր։" - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "նիշքեր որոնց համար պետք է գեներացնել հավաքածու։ նիշքերը ներկայացվում են " -#~ "բացատով բաժանված տեսքով։" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Ճանապարը դեպի վերնագրային նիշքեր (հնացված)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Գեներացված նիշքերի թղթապանակ։" - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Օգտագործվող նախատիպեր (հնացված)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Օբյեկտների ոչ պարտադիր նշում (լռելյայն բոլոր օբյեկտները)։ Այս բանալին " -#~ "կարելի է օգտագործել մի քանի անգամ։" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "Հավաքածուի մեջ սերիականացման տեսակը։" - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Օբյեկտնորի արտապատկերում API համար։ Վերնագրերի գեներացնամ համար " -#~ "օգտագործվում է <visibility-name>։ " - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "նիշքեր հավաքածուի գեներացման հանար." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Նշումների փոփոխում" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Նշումների ավելացում" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Ընտրեք նշումներ օբյեկտների համար։" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Կատարել նոր նշում:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Ջնջել նշումը" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Ջնջե՞լ նշումը <resource>%1</resource> բոլոր նիշքերում" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Ջնջել նշումները" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ջնջել" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Չեղյալ համարել" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Փսխել անոտացիաները" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Ցույց տալ բոլոր նշումները..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Ավելացնել..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Փոխել..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Ամսաթիվը կարևոր չէ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Այսօր" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Երեկ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Այս շաբաթ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Անցած շաբաթ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Այս ամիս" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Անցած ամիս" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Այս տարի" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Անցած տարի" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Այլ ամսաթիվ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Այս շաբաթ" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Այս ամիս" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Ցանկացած պահի" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Նախքան" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Հետո" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Այլ..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Փասթաթղթեր" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Ձայնանիշք" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Տեսանիշք" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Նկարներ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Առանց առավելության" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Վերջին փոխվածները" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Ավելի կարևորներ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Չբացվածներ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Գնահատականը կարևոր չէ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 և ավել" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 և ավել" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 և ավել" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 և ավել" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Մաքսիմալ գնահատական" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Տարբեր" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Աղբյուր" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Աղբյուրի տեսակը" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Մուտքագրեք տեքստը որոնման համար..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Կոնտակտներ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Էլ-հասցեներ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Առաջադրանքներ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Նշումներ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "նիշքեր" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Այլ" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver առաջադրանքի օրինակներ" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Ծրագիրը թողարկում է 100 առաջադրանք 4 հերթով․ Յուրաքանչյուր ծրագիրը " -#~ "գտնվում է սպասման մեջ պատահական 1 մինչև 1000 միլիվարկյան ժամանակահատվածով։" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Տեղադրեք դրոշը ծրագրային հերթերի ակտիվությունը դեպի հրամանային տող ցույց " -#~ "տալու համար։" - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Հերթերի ակտիվություն արտապատկերում" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Ցույց տալ հերթերի ակտիվություն" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Սկսել" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "ThreadWeaver օգտագործման օրինակ, գրաֆիկական ինտերֆեյսով" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Մնացած առաջադրանքների քանակը:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Ինչքա՞ն ժամանակ․ Սեղմեք թարմացնելու համար" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(տվյալներ չկան)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "նիշքերի ընտրություն..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Չեղյալ համարել" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Դադարեցնել" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Անանուն" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Սովորական" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Что &это" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Следующая неделя" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Прошлая неделя" - -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Сегодня" - -# BUGME: this shouldn't be translatable -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Скрыть &меню" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Скрыть строку состояния" - -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Панель инструментов HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Другой GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Приложение KDE для тестирования среды Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© Sebastian Sauer, 2005-2007" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Протестировать среду Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Поиск остановлен." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Поиск ссылок по мере набора..." - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Поиск текста по мере набора..." - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Найдена ссылка: «%1»." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ссылка не найдена: «%1»." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Найден текст: «%1»." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Текст не найден: «%1»." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Дополнительные домены для обзора" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Список внешних (не локальных) доменов, которые будут просматриваться." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Не удалось запустить KTTSD" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Нравится" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Не нравится" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Настройка Sonnet" - -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Пропустить" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Опубликовать материалы..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Цифры деванагари" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Нет данных</b><br />Подсказка для этого элемента отсутствует. Вы " -#~ "можете помочь в написании подсказки и <a href=\"submit-whatsthis" -#~ "\">отправить нам текст подсказки «Что это?»</a> для данного элемента." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Сведения..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Новая метка" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Введите имя новой метки:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Тег %1 уже существует" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Метка уже существует" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Загрузка миниатюры..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Ошибка: не задана переменная среды HOME.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Ошибка: не задана переменная среды DISPLAY.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Сообщает KDE об изменении имени узла" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© Waldo Bastian, 2001" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Старое имя узла" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Новое имя узла" - -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Описание" - -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Название действия" - -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Невозможно запустить конструктор значения" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Проголосовать не удалось." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Не удалось отметиться фанатом." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Миниатюры" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Сообщество" - -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Миниатюры" - -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Загрузка просмотра" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Заменить..." - -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Сведения о поставщике" - -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Ошибка обработки запроса на повышение рейтинга." - -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Очистить ввод в строке редактирования" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Материалы добавлены" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЭБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка создания базы данных «%1».\n" -#~ "Проверьте права доступа к каталогу и свободное место на диске.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка записи в базу данных «%1».\n" -#~ "Проверьте права доступа к каталогу и свободное место на диске.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "«Тихий» режим — работать без окон и вывода ошибок" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Показывать ход выполнения (даже в тихом режиме)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Обновление конфигурации KDE, подождите..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Администратор настройки KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Обновить конфигурацию KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Обновить" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Не обновлять" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Конфигурация успешно обновлена." - -#~| msgctxt "Email sender address" -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Отправитель: " - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "янв" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "фев" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "мар" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "апр" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "мая" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "июн" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "июл" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "авг" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "сен" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "окт" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "ноя" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "дек" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "января" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "февраля" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "марта" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "апреля" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "мая" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "июня" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "июля" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "августа" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "сентября" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "октября" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ноября" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "декабря" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Янв" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Фев" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Мар" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Апр" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Июн" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Июл" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Авг" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Сен" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Окт" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Ноя" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Дек" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Январь" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Февраль" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Март" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Апрель" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Июнь" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Июль" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Август" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Сентябрь" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Октябрь" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Ноябрь" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Декабрь" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Пн" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Вт" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Ср" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Чт" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Пт" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Сб" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Вс" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Понедельник" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Вторник" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Среда" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Четверг" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Пятница" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Суббота" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Воскресенье" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Фар" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "янв" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Эсф" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Фар" - -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "апр" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Мор" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Чайтра" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Ваисакха" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Джанштха" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Асадха" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Сравана" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Бхадра" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Азвина" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Картика" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Аграхайана" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Пауза" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Магха" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Пхалгуна" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Чай" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Джа" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Аса" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Сра" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Бха" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Азв" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Кар" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Агр" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Пау" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Маг" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Пха" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Чайтра" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Ваисакха" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Джанштха" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Асадха" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Сравана" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Бхадра" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Азвина" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Картика" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Аграхайана" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Пауза" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Магха" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Пхалгуна" - -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "джо" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Бухид" - -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Вс" - -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Мухаррама" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Сафара" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "Раби-уль-авваля" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "Раби-уль-ахира" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "Джумад-уль-авваля" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "Джумад-уль-ахира" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Раджаба" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Шаабана" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Рамадана" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Шавваля" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Зуль-Каады" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Зуль-Хиджжи" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Раби-уль-авваля" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Раби-уль-ахира" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Джумад-уль-авваля" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Джумад-уль-ахира" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зуль-Каады" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зуль-Хиджжи" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Мухаррам" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "Раби-уль-авваль" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "Раби-уль-ахир" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "Джумад-уль-авваль" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "Джумад-уль-ахир" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Раджаб" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Шаабан" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Рамадан" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Шавваль" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Зуль-Каада" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Зуль-Хиджжа" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Раби-уль-авваль" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Раби-уль-ахир" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Джумад-уль-авваль" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Джумад-уль-ахир" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зуль-Каада" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зуль-Хиджжа" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "исн" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "сал" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "арб" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "хам" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "джу" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "саб" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "аха" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Йаум аль-иснаи" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Йаум ас-саласа" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Йаум аль-арбаа" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Йаум аль-хамис" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Йаум аль-джум'а" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Йаум ас-сабт" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Йаум аль-ахад" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Орд" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Шах" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Мех" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Азе" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дей" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Бах" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Эсф" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Орд" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Шах" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Мех" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Дей" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Бах" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Эсф" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Фарвардин" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ордибехешт" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Шахривар" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Мехр" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дей" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Бахман" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Эсфанд" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Фарвардин" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ордибехешт" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Шахривар" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Мехр" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Дей" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Бахман" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Эсфанд" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "джо" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "шан" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Душанбе" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Сешанбе" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Чахаршанбе" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Панджшанбе" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Джоме" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Шанбе" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Йекшанбе" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Тишри" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Хешван" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Адар" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Ияр" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Ав" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Элул" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Адар I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Адар II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Тишри" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Хешван" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Адар" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Ияр" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Ав" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Элул" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Адар I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Адар II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Коптский" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Эфиопский" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Грегорианский" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Грегорианский (ранний)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Еврейский" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Хиджра" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Индийский национальный" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Джалали" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Юлианский" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Неверный тип календаря" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Шват" - -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Нисан" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "фев" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "мар" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "янв" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "фев" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Мор" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Зуль-Хиджжи" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "октября" - -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Мехр" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "янв" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "сен" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Мор" - -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "сал" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Пауза" - -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Сб" - -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "хам" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Задание" - -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Да" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Мар" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Страницы" - -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Янв" - -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Экранирующий символ" - -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Пн" - -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Тот" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Фаофи" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Атир" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Хойяк" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Тиби" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Мехир" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Фаменот" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Фармути" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Пахон" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Пайни" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Эпифи" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Страницы" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Пауза" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Пауза" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Пауза" - -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Комментарий" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Тевет" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "фев" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тир" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "янв" - -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "мар" - -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "мая" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "янв" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "сен" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Мехр" - -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Тевет" - -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Адар" - -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Бахман" - -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тир" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Фар" - -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Раджаба" - -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "мая" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "фев" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "сен" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Да" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Вт" - -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Ср" - -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "сал" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Вт" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Мар" - -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Май" - -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Зелёный:" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Отправить" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Страницы" - -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Тевет" - -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Адар" - -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Задача" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Вт" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Отправить" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Название" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Название" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Страницы" - -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Сен" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Мар" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Задание" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "арб" - -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Ср" - -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Чт" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Отправить" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Задание" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Пауза" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "арб" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Название" - -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Самые популярные" - -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Установить" - -#~| msgid "Download New Stuff..." -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Загрузить материалы..." - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Загрузить %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Необходимо указать %1 аргументов, а передано только %2 аргументов." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Это слово отсутствует в текущем словаре. Возможно, это иностранное " -#~ "слово или неологизм.</p>\n" -#~ "<p>Если вы уверены, что слово не содержит ошибок, вы можете его " -#~ "<b>Добавить в словарь</b>. Если вы не хотите это делать, просто нажмите " -#~ "<b>Игнорировать</b> или <b>Игнорировать везде</b>.</p>\n" -#~ "<p>Если слово содержит опечатку, выберите из списка подходящий вариант. " -#~ "Если такого не имеется, введите слово вручную и нажмите <b>Заменить</b> " -#~ "или <b>Заменить все</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Конфликт глобальной комбинации клавиш" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Конфликт комбинации клавиш" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Разблокировать панели инструментов" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Индийские" - -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" - -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Действие" - -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Открыть" - -#, fuzzy -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Проверить" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Устройства Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Показ иерархии устройств Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "© Harald Fernengel, 2009" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Быстрый просмотр иерархии устройств Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Открыть «%2»?\n" -#~ "Тип: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Открыть «%3»?\n" -#~ "Имя: %2\n" -#~ "Тип: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Путь к корзине" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Путь к рабочему столу" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Путь к папке содержимого рабочего стола" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Путь к документам" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Вносить изменения в этот модуль может только администратор.</b><br /" -#~ ">При сохранении будет запрошен пароль администратора." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Этот раздел требует специальных прав доступа, возможно, для общесистемных " -#~ "изменений. Поэтому необходимо ввести пароль администратора (root) для " -#~ "изменения параметров этого модуля. Если вы не введёте пароль " -#~ "администратора, изменения, сделанные в этом модуле, будут утеряны." - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ "the .desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Служба «%1» не предоставляет библиотеку, нет записи «Library» в файле ." -#~ "desktop." - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Загрузка новых данных..." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Прервать" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Прервать?" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 Б" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro2" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro2" - -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Не сохранять" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда " -#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить " -#~ "регистрационную информацию при следующей отправке формы. Сохранить " -#~ "информацию сейчас?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Вперёд" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Код Юникода: " -#~ "%4<br />(в десятичном виде: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда " -#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить " -#~ "регистрационную информацию при следующем посещении %1. Сохранить " -#~ "информацию сейчас?" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Английский" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш %1 уже связана с действием «%2».\n" -#~ "Связать комбинацию с текущим действием?" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Стек вызова" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Консоль JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "До &следующей точки" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Шаг" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "Пр&одолжить" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "С&топ" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "До следующей точки" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Произошла ошибка при попытке выполнить скрипт на этой странице.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Файл уже открыт." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Ошибка открытия файла." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Это не файл бумажника." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Неподдерживаемая версия формата файла." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Неизвестная схема шифрования." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Повреждённый файл?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка проверки целостности бумажника. Вероятно, бумажник повреждён." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Ошибка чтения - неверный пароль." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Ошибка расшифровки." diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ia/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ia/ki18n6.po deleted file mode 100644 index c1d463f46d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ia/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10460 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 22:58+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "RetroSpatio" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "BlocMajus." - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Can" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Basso" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Retorno" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Domo" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Inserta" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PaginaBasso" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PaginaInAlto" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgBasso" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgInAlto" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PausaInterruption" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retorno" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dextera" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spatio" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "InAlto" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ADVERTIMENTO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Advertimento</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <:%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"invia a:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Giovanni Sora" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nomine" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Hospite" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porto" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() vole al minus un argumento" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() vole al minus duo argumentos" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() vole al minus duo argumentos" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() vole al minus duo argumentos" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Valores predefinite de Systema (ora: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Elector de editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Si tu place, selectiona le componente predefinite per editar le texto que " -#~ "tu vole usar in iste application. Si tu selige <B>Systema predefinite</" -#~ "B>, le application honorara tu variationes in le Preferentias de le " -#~ "Systema. Tote altere selectiones scribera super ille preferentias." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Le patrono necessita informationes supra de te, que es immagazinate in tu " -#~ "adressario.\n" -#~ "Totevia, le plugin requirite non poteva esser cargate.\n" -#~ "\n" -#~ "Pro favor, tu installa le pacchetto KDEPIM/Kontact pro tu systema." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Solmente le files local es supportate" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Mantene le resultatos de exitos ex le scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Controla si le mesme file de configuration debe esser actualisate" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "File ex qui il lege instructiones pro actualisar lo" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Actualisation de KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Instrumento KDE pro actualisar le files de configuration del usator" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&A proposito" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Il non ha informationes disponibile.\n" -#~ "Le fornite Objecto KAboutData non existe." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utores" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pro favor tu usa <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "per reportar bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Pro favor tu reporta bugs a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Gra&tias a" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "T&raduction" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Accordo de &Licentia" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-Posta" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Domo o Principal" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Carga" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><b>version %2</b><br/>Usante KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Altere collaboratores:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Nulle logo disponibile)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "A proposito de %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Annulla: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Reface: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Ann&ulla" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Reface" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "Ann&ulla:%1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Reface: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Claude" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Bloca" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Bassino" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Detalia" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Cela %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Monstra %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Cerca columnas" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Tote le columnas visibile" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Columna No.%1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&erca:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Contrasigno:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Mantene contrasigno" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verifica:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Mesurator de la fortia del contrasigno:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Le mesurator de fortia del contrasigno da un indication de securitate del " -#~ "contrasigno que tu insertava. Pro meliorar le fortia de le contrasigno, " -#~ "tu prova a:\n" -#~ "- usar contrasigno plus longe;\n" -#~ "- usar un mixte de litteras majuscula e minuscula;\n" -#~ "- usar numeros o symbolos, como #." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Le contrasigno non es equal" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Tu insertava duo differente contrasignos. Pro favor tu prova de nove. " - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Le contrasigno que tu insertava ha pauc fortia. Pro meliorar le fortia de " -#~ "le contrasigno, tu prova a:\n" -#~ "- usar un contrasigno plus longe;\n" -#~ "- usa un mixte de litteras majuscula e minuscula;\n" -#~ "- usar numeros o symbolos e letteras.\n" -#~ "\n" -#~ "Tu vole usa iste contrasigno in omne modo?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Contrasigno de Pauc Fortia" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Ingresso de contrasigno" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Le contrasigno es vacue" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Le contrasigno debe esser longe al minus un character" -#~ msgstr[1] "Le contrasigno debe esser longe al minus %1 characteres" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Le contrasignos incontra se" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Il fa le controlo orthographic" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Crea combinationes de &radice/affix non in un directorio" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Considera parolas concurrente como errores ort&hographic" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Dictionario:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Co&difica:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>ISpell</application>International" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application> " - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> " - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Cliente:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Espaniol " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danese " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Germano " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Germano (Nove Controlo Orthographic)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugese Brasiliano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegiano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonese " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sloveno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovaco " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tchech " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svedo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Germano de Suissa" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ucrainiano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituano " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorusso" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungaro " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Incognite" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Default" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Predefinite -%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Predefinite" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Predefinite -%1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>HunSpell</application> Predefinite" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Tu debe initiar de nove le dialogo proque le modificationes ha effectos" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Controlator orthographic" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Controlo Orthographic" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finite" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Iste parola es considerate esser un \"parola incognite\" proque " -#~ "non incontra se con alicun altere parolas in le dictionario ora in uso. " -#~ "Il pote esser un parola de un altere lingua,</p>\n" -#~ "<p> Si la parola es correcte , tu pote adder lo in le dictionario per " -#~ "pressar <b>Adde al dictionario</b>.Si tu non vole adder le parola " -#~ "incognite a le dictionario, sed tu vole lassar lo non mutate, pressa " -#~ "<b>Ignora</b> o <b>Ignora toto</b>,</p>\n" -#~ " <p>Totevia, si le parola es scribite de mal modo, tu pote trovar le " -#~ "reimplaciamento correcte in le lista sequente. Si tu non trova un " -#~ "reimplaciamento ci, tu pote scriber in le box de texto submittente, e " -#~ "pressa <b>Reimplacia toto</b>,</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Parola incognite:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Parola incognite" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>scribite in mal modo</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tu selectiona le lingua de le documento que tu es provante ci,</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Linguage:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Extracto de texto monstrante le parola incognite in su contexto." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ci tu pote vider un extracto de texto monstrante le parola incognite " -#~ "in su contexto. Si iste information non es sufficente pro eliger le " -#~ "melior reimplaciamento per le parola incognite, tu pote pressar sur le " -#~ "documento que tu prova, leger un parte le plure grande de texto e postea " -#~ "tornar ci pro continuar le prova. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...le parola <b> scribite in mal modo</b> monstrate in contexto ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Le parola incognite esseva notate e considerate incognite proque non " -#~ "esseva in le dictionario,<br>\n" -#~ "Tu pressa ci si tu considera que le parola incognite es scribite " -#~ "correcte, e tu vole evitar de remarcar incorrecte de nove in le futuro. " -#~ "Si tu vole lassar toto como es, ma non vole adder in lo dictionario, ergo " -#~ "tu pressa <b>Ignora</b>o<b>Ignora toto</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<<Adde a le Dictionario" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ci pressa per reimplaciar tote le eventos de le texto incognite con le " -#~ "texto in le box de edit de supra (a le sinistra),</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "R&eimplacia Tote" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista de suggestiones" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si le parola incognite non es correcte, tu pote controlar si le " -#~ "correction es disponibile e, si lo es, pressar super illo. Si necun " -#~ "parolas in le lista es un bon reimplaciamento tu pote scriber le parola " -#~ "correcte in le quadro de edit de supra.</p>\n" -#~ "<p>Per corriger iste parola pressa <b> Reimplacia</b> si tu solo vole " -#~ "corriger iste evento o <b>Reimplacia Toto</b> si tu vole corriger le omne " -#~ "eventos. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Parolas suggerite" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ci pressa per reimplaciar iste evento de le texto incognite con le " -#~ "texto in le quadro de edit de supra (a le sinistra),</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Reimplacia" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si le parola incognite non es correcte, tu deberea scriber ci le " -#~ "correction pro le parola errate o selectionar lo ab le lista de basso, </" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Tunc tu pote pressar <b>Reimplacia</b> si tu vole corriger solo iste " -#~ "evento de le parola o <b>Reimplacia Toto</b> si tu vole corriger omne " -#~ "eventos.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Rei&mplacia con:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tu ci pressa pro lassar iste evento de le parola incognite assi como " -#~ "es,</p>\n" -#~ "<p>Iste action es utile quando le parola es un nomine, un acronymo o de " -#~ "altere lingua o qualcunque altere parola que tu vole usar sin adder lo in " -#~ "le dictionario. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignora" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>Tu ci pressa pro lassar omne eventos de le parola incognite assi " -#~ "como es,</p>\n" -#~ "<p>Iste action es utile quando le parola es un nomine, un acronymo o de " -#~ "altere lingua o qualcunque altere parola que tu vole usar sin adder lo in " -#~ "le dictionario. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnora omnes" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uggestiona" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Selection de le linguage" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Controlo orthographic \"durante que tu scribe\" habilitate." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Controlo orthographic \"durante que tu scribe\" dis-habilitate." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Controlo Orthographic Incremental" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Nimie parolas scribite in malo modo.Controlo orthographic \"durante que " -#~ "tu typa\" dis-habilitate." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Controlo Orthographic..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Auto Controlo Orthographic" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Permitte Tabulationes" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Controlo Orthographic" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Retro" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Proxime" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vista Incognite" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Un application de commando de linea que pote esser usate per exequer " -#~ "modulos KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Il solmente executa modulos cuje nomine de files coincide con le regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Il sol executa modulos de prova que trova se in le dossier. Tu usa le " -#~ "option de interrogation pro selectionar modulos." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Il dis-habilita le captura de debug. Typicamente tu usa iste option " -#~ "quando tu usa le GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Error de Retro-administration de DBUS: le connection al adjuvante falleva." -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Error de retro-administration de DBUS error: il non pote continger le " -#~ "adjuvante. Error de connexion:%1. Message de error: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Error de retro-administration de DBus: il recipeva corrumpite datos ex le " -#~ "adjuvante %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Pro favor, tu continge tu administrator de systema" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "File de configuration \"%1\" non pote scriber se.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nulle nomine de file de scopo ha essite date" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Jam aperite." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Permissiones insufficiente in directorio scopo" - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Inhabile a aperir file provisori. Error esseva: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Le synchronisation a le disco falleva" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Error durante le renomine" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-configura" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Un parve programma pro emitter percursos de installation" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Lassate pro supporto de hereditage" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilate in le prefixo pro le librerias KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilate in exec_prefix pro le librerias KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Compilate in le suffixo de percurso de le libreria" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefixo in $HOME usate pro scriber files" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilate in version catena pro le librerias KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Typos de ressource KDE disponibile" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Percurso de cerca pro le typo de ressource" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Trova le nomine de file intra le typo de ressource date a --percurso" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Percurso de usator: documento de scriptorio [auto initio]" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefixo per installar files de ressource a" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefixo de installation pro Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Location de le binaries de QT installate" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Location de le librerias de QT installate" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Location de le plugins de QT installate" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu de applicationes (files .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Directorios de auto initio" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Information intra le cache (p.e. favicons, paginas web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs que debe executar ab kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Files de configuration" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Ubi le applicationes immagazina datos" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticones" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Executabiles in $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentation HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icones" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Files de description de configuration" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Librerias" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Files de traduction pro KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Typos Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modulos que on pote cargar se" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmaps de hereditage" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Plugins de QT" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicios" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Typos de servicios" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sonos de le Applicationes" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Patronos" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapetes de papiro" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG Menu de applicationes (files .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG descriptiones de Menu (files .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG Icones" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Typos Mime" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG Disposition Menu (files .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG directorio de auto initio" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Files Temporanee (specific sia pro le hospite currente que pro le usator " -#~ "currente)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Unix Sockets (specific sia pro le hospite currente que pro le usator " -#~ "currente)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - typo incognite\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - typo incognite de percurso pro usator\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le terminos de licentia pro iste programma non ha essite specificate.\n" -#~ "Pro favor tu controla la documentation o le fonte per omne\n" -#~ "le terminos de licentia.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Iste programma es distribuite sub le termino de le %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licentia GNU General Public Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licentia GNU Lesser General Public Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licentia BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licentia BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License (Licentia Artistic)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License (Licentia Artistic)" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License (Public Licentia Q)" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licentia GNU General Public Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licentia GNU Lesser General Public Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalisate" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Non specificate" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE es traducite in multe linguas gratias a le labor de le equipas de " -#~ "traduction de tote le mundo.</p><p> Pro informationes additional super le " -#~ "internationalisation de KDE tu visita <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://l10.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Usa le monstrator de servitor de X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Usa le monstrator QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Restabili le application pro le date 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Il causa que un application installa un mappa de color private\n" -#~ "super un monstrator de 8 bit" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Il limite le numero de colores assignate in le cubo\n" -#~ "de color super un monstrator de 8 bit, si le application\n" -#~ "es usante le specification de color \n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Il dice a Qt que jammais debe sasir le mus o le claviero" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Il exequer sub un cribrator pote causar un implicit\n" -#~ "-nograb, tu usa -dograb pro superpassar lo" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Il commuta al modo synchrono pro cribrar" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Il define le font de application" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Il fixa le color de sub plano predefinite e un\n" -#~ "paletta de application (umbras obscur e clar es\n" -#~ "calculate)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Il fixa le color predefinite del prime plano" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Il fixa le color predefinite del button" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Il fixa le nomine del application" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Il fixa le titulo del application (caption)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "carga le schema de essayar" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Il fortia le application a usar un visual TrueColor\n" -#~ "super un monstrator de 8-bit" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Il fixa le stilo de introducer datos XIM (X input Method).\n" -#~ "Valores possibile es onthespot, overthespot, offthespot\n" -#~ "e root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "fixa le servitor XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "dishabilita XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Il fortia le application a executar se como servitor QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "Il specula tote le disposition de le widgets" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Il applica le folio de stilo de QT pro le widget de le application" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Il usa un differente systema graphic in vice de lo predefinite, le " -#~ "optiones es raster e opengl (experimental)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Information de debugger QML JS: Application debe esser\n" -#~ "construite con -DQT_DECLARATIVE_DEBUG proque le\n" -#~ "debugger es habilitate" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Il usa 'titulo' como nomine in le barra de titulo" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Il usa 'icon' como icone de le application" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Il usa un file de configuration alternative" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Il dishabilita le gerente de crash, pro obtener le core dumps (imagines " -#~ "discargate de nucleo)" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Il attende un gerente de fenestras compatibile con WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Il fixa le stilo de le GUI de application" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Il fixa le geometria cliente de le widget principal - tu vide man X per " -#~ "le formato de le argumentos (solitemente WidthHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Application KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Option incognite '%1'" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' mancante." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt:%1\n" -#~ "Platteforma de disveloppamento KDE: %2\n" -#~ "%3:%4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 esseva scribite per\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Iste application esseva scribite per alicuno que vole remaner anonymo" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Pro favor tu usa http://bugs.kde.org per reportar bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Pro favor tu reporta bugs a %1\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argumento inexpectate '%1'" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Tu usa --help pro obtener un lista de optiones disponibile de commando de " -#~ "linea" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[optiones]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-optiones]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Usage:%1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Optiones Generic:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Monstra adjuta re le optiones" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Monstra %1 optiones specific" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Monstra omne optiones" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Monstra information del autor" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Monstra information de le version" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Monstra information del licentia" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fin de le optiones" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 optiones:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Optiones:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentos:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Le files/URL aperite per le application essera cancellate postea le uso" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Le function debe esser clamate per le thread principal" - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Error durante que lanceava %1. O Klauncher non executa in omne caso, o " -#~ "illo falleva ponente in marcha le application." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klauncher non pote esser attingite via D-Bus. Il ha un error quando il " -#~ "clama %1:\n" -#~ "%2:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote lancear le centro de adjuta KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Il non pote lancear le Centro de Adjuta" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote lancear le cliente de posta:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Il non pote lancear le Cliente de Posta" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote lancear le navigator:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Il non pote lancear le navigator" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote lancear le terminal cliente:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Il non pote lancear Terminal Cliente" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europee Occidental" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Europee Central" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europa del Sud Est" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinese Traditional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinese Simplificate" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korean" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanese" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greco" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami Septentrional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altere" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Altere codificationes (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Inhabilitate" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabic-Indiano" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalese" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabic Indiano Oriental" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 Dies" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 horas" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 Minutas" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 Secundas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 Millisecunda" -#~ msgstr[1] "%1 Millisecundas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 die" -#~ msgstr[1] "%1 dies" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 hora" -#~ msgstr[1] "%1 horas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minuta" -#~ msgstr[1] "%1 minutas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 secunda" -#~ msgstr[1] "%1 secundas" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridie" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridie" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hodie" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Heri" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1:%2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1:%2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2(%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nulle error" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Le familia requirite non es supportate pro iste nomine de hospite" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Fallimento provisori in le resolution de le nomine" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Fallimento non recuperabile in le resolution de le nomine" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "Flags invalide" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "fallimento in le allocation de memoria" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nomine o servicio incognite" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "familia requirite non supportate" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "le servicio requirite non es supportate pro iste typo de socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "typo de socket requirite non supportate" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "error incognite" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "error de systema:%1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "Le requesta esseva cancellate" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Familia incognite %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "necun error" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "Le cerca de le nomine falleva" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresse jam in uso" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket jam es ligate" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket jam es create" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket non es ligate" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket non ha essite create" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "le operation blocarea se" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "connection activemente repulsate" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "connection expirate" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "le operation jam es in progresso" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "fallimento de rete occurrite" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "le operation non es supportate" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "le operation expirava" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "il occurreva un error incognite/non attendite" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Le hospite remote claudeva le connection" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "cliente NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "cliente Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Le percurso de socket specificate es invalide" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Le operation de socket non es supportate" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Connection refusate" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permission negate" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Connection expirate" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error Incognite" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Il non pote fixar le modo non blocante" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Le adresse jam es in uso" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Le percurso non pote esser usate" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "necun tal file o directorio" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Il non es un directorio" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Systema de file de sol lectura" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "error de socket incognite" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operation non supportate" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "" -#~ "Tempore Expirate durante que il provava a connecter se a un hospite remote" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "necun error" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Le certificato de le autoritate de certificate es invalide" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Le certificate ha expirate" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Le certificate es invalide" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Le certificate non es signate per qualcunque autoritate de certificate " -#~ "digne de fede" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Le certificato ha essite revocate" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Le certificato es inadequate pro iste proposito" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Le certificato de le autoritate de certificate non es digne de fede pro " -#~ "iste proposito" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Le certificato de le autoritate de certificato es marcate per rejectar " -#~ "iste proposito del certificato" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Le peer non presentava alicun certificato" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Le certificato non applica se a le date hospite" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Le certificato non pote esser verificate per rationes interne" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Le catena de le certificato es troppo longe" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error Incognite" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Le adresse de familia pro nodename non es supportate" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "Valor invalide pro 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' non es supportate" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "necun adresse associate con nomine de nodo" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nomine de servitor non es supportate pro ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' non es supportate" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "error de systema" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Il non pote trovar le typo mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Il non pote trovar le typos mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nulle typo mime es installate. Tu controla que shared-mime-info es " -#~ "installate e que XDG_DATA_DIRS non es fixate, o include /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "On non trova alcun servicio coincidente con le requisitos" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Le servicio '%1' non provide un interfacie '%2' con parola clave '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffixos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffixos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffixos e con accentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise suffixes e sin accentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffixos e con accentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize suffixos e sin accentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grande" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "medie" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "parve" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "sin accentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "con accentos" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "con ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "con yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "con yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "extendite" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2)[%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Le file %1 non existe" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Il non pote aperir %1 pro lectura" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Il non pote crear le segmento de memoria pro le file %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Il non pote leger datos ex %1 in shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Il ha permittite solmente 'ReadOnly' (de sol lectura)" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Il non pote cercar le passate eof (fin de file)" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Il non trovava le libreria \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Il non trovava un servicio coincidente con le requestas" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Le servicio non forni alcun libreria. La clave de libreria es mancante in " -#~ "le file .desktop" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Le libreria non exporta un fabrica per crear componentes" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Le fabrica non supporta le creation de componentes de le typo specificate" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: error incognite" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Il non pote trovar plugin '%1' per le application '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Le servicio fornite es invalide" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Le servicio '%1' non forni alcun libreria o le clave del libreria es " -#~ "mancante" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Le libreria %1 non offere un fabrica compatibile KDE 4" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Le plugin '%1' usa un libreria incompatibile con KDE (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Programma de essayo de KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Il reconstrue le cache de configuration de systema" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Developpatores KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Il non signala applicationes de actualisar" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Il dishabilita le actualisation incremental, re-lege omne cosas" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Verifica le file timestamps" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Dishabilita le verifica de files (periculose)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Crea un base de datos global" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Exeque solmente un execution de essayo de generation de menu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Tracia id de menu pro propositos de cribrar" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Demone KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Demone - Il discatena actualisationes de le base datos Sysoca quando " -#~ "necessari" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Il verifica le database Sycoca solmente un vice" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Le sequentia de clave '%1' es ambigue. Tu Usa 'Configura Vias breve'\n" -#~ "ex le 'Preferentias' menu per solver le ambiguitate.\n" -#~ "Necun action essera initiate." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Relevate via breve ambigue" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predefinite" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Auto relevate" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Necun entratas" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Netta Lista" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Retro" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Avante" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Domo" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Ad&jutar" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Monstra barra de &menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Monstra barra de menu <p> Il monstra le barra de menu de nove postea que " -#~ "habeva essite celate</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Monstrar barra de st&ato" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Monstra barra de stato <p> Il monstra le barra de stato, que es le barra " -#~ "a basso del fenestra usate pro le information de stato.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nove" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Crea nove documento" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Aperi ..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Aperi un documento existente" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Aperi &recente" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Aperi un documento que ha essite aperite recentemente" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Salveguarda" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Salveguarda documento" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "S&alveguarda como ..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Salveguarda un documento con un nove nomine" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Re&verte" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Reverte modificationes non salveguardate facite al documento" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Claude" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Claude documento" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Im&prime..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Imprime documento" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Vista Preliminar de &Imprimer" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Monstra un vista preliminar del documento" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Invia via &E-posta..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Invia un documento per e-posta" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Quita" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Quita Application" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Annulla ultime action" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "R&eface" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Face de nove ultime action annullate" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Talia" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Talia selection a area de transferentia" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copia" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Copia selection a area de transferentia" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "Co&lla" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Colla contento de area de transferentia" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Netta" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Selection&a Tote" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "De-se&lectiona" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Trova..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Trova proxi&me" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Tro&va precedente " - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Reimplacia" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Dimension &actual" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Vide documento a su grandor actual" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Ada&pta a la pagina" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Face zoom usque il adapta a pagina in fenestra" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Adapta a le largessa de pa&gina" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Face zoom usque il adapta a largessa de pagina pagina in fenestra" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Adapta a le altessa de pagi&na" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Face zoom usque il adapta a altessa de pagina in fenestra" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoom &In (aggrandi)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zoom&Out (diminue)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom" - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Selectiona nivello de zoom" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Monst&ra de nove" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Monstra de nove le documento" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "In Al&to" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Vade in alto" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Pagina precedente" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Vade a pagina precedente" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Pagi&na Proxime" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Vade a pagina proxime" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Vade a..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Vade a pagina ..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Vade a linea..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Pagina prime" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Vade a prime pagina" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Pagina u<ime" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Vade a ultime pagina" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Vade retro in le documento" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Avante" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Vade avante in le documento" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Adde marcator de libro" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Edita marcatores de libro..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Controlo Ort&hographic..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Controlo Orthographic in documento" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Monstra o cela barra de menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Mons&tra le barra de instrumentos" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Monstra o cela barra de instrumentos" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Monstra o cela barra de stato" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&odo de schermo integre" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Salveguarda preferentias" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Confi&gura Vias breve ..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configura %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configura &barras de instrumento..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configura &Notificationes..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Manual" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Que es is&to?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Consilio del &Die" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Reporta Bug..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Commuta &Linguage de Application" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&A proposito de %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "A proposito de &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "E&xi de le modo de schermo integre" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Exi de le schermo integre" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Exi de le modo de schermo integre" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&odo de schermo integre" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Schermo Integre" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Monstra l;e fenestra in schermo integre" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalisa..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Colores recente *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Colores Adaptate *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Colores Forty" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Colores Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Colores Rainbow" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Colores Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Colores Web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Colores Nominate" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Incapace a leger le catenas de colores RGB de X11. Le sequente location " -#~ "de file esseva examinate:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Incapace a leger le catenas de colores RGB de X11. Le sequente locationes " -#~ "de file esseva examinate:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Selectiona Color" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tinta:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturation:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valor:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rubie" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Verde:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blau:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Adde a Colores Adaptate" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nomine:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Color predefinite" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-predefinite-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-non nominate-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Necun Information disponibile.<br /> Le objecto KAboutData fornite " -#~ "non existe.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><br/> :</html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br/> Usante " -#~ "Platteforma de Developpamento KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licentia; %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Accordo de Licentia" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Contributor de e-posta" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Visita pagina domo de contributor" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Contributor de e-posta \n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visita pagina domo de contributor\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Visita le profilo de contributor super %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visita pagina de contributor\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visita blog de contributor\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1,%2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altere" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Domo o Principal" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "A proposito de KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE-Vos Sia Libere!</font><br /><b>Version de " -#~ "Platteforma %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> es un rete mundial de ingenieros del software, artistas, " -#~ "scriptores, traductores e facilitatores que es devote a le " -#~ "disveloppamento de <a href=\"%1\">Free Software</a>. Iste communitate ha " -#~ "create cento e cento de applicationes como parte de le Platteforma de " -#~ "Developpamento KDE e le Distribution de Software KDE.<br /><br /> KDE es " -#~ "un interprisa cooperative in le qual necun singule entitate controla le " -#~ "effortios o le producto de KDE per excluder alteres. Omne persona es " -#~ "benvenite per affiliar se e contribuer, includente te.<br /><br /> Tu " -#~ "visita <a href=\"%2\">%2</a> pro ulterior information super le " -#~ "communitate de KDE e le software que nos produce.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> Software sempre pote esser meliorate, e le equipa de KDE es preste " -#~ "a facer assi. Totevia, tu - le usator- debe dicer nos quando alique non " -#~ "functiona como expectava o poterea esser facite in melior modo.<br /><br /" -#~ ">KDE ha un systema traciator de bugs. Tu visita <a href=\"%1\">%1</a> o " -#~ "usa le dialogo \"Reportar Bug...\" ex le menu \"Adjuta\" per reportar " -#~ "bugs.<br /><br /> Si tu ha suggestiones pro melioration ergo tu es " -#~ "benvenite a usar le systema traciator de bugs per registrar tu desiros. " -#~ "Tu es secur que usa le gravitate clamate \"Lista de desiros\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Tu non debe esser un disveloppator de software per esser un membro " -#~ "del equipa de KDE. Tu pote affiliar se con le equipas national que " -#~ "traduce interface de programma. Tu pote provider graphics, themas, sonos," -#~ "e melior documentation.Tu decide! <br /><br />Tu Visita <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a>pro information super alicun projectos ubi tu pote participar.<br /" -#~ "><br /> Si tu necessita altere information o documentation, postea un " -#~ "visita a <a href=\"%2\">%2</a> fornira te con tote lo que tu necessita.</" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> Le software KDE es e sempre essera libere de cargo, totevia le " -#~ "creation non es gratuite.<br /><br /> Pro supportar le disveloppamento, " -#~ "le communitate de KDE ha formate le KDE e.V., un organization non profit " -#~ "legalmente fundate in Germania. KDE e.V. representa le communitate KDE " -#~ "per questiones legal e financial. Tu vide <a href=\"%1\">%1</a> pro " -#~ "informationes super KDE e.V.<br /><br /> KDE beneficia de multe generes " -#~ "de contributiones, includente los financial. Nos usa le fundo per " -#~ "reimbursar le membros e alteres pro expensas lor incurre quando " -#~ "contribue. Ulterior fundos es usate pro supporto legal e pro organisar " -#~ "conferentias e incontros. <br /><br /> Nos incoragiarea vos a supportar " -#~ "nostre effortios con donation financial usante un de le modos describite " -#~ "a <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br /> Multe Gratias anticipate pro tu " -#~ "supporto.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&A proposito" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Reporta Bugs o Desiros" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Participa in KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Supporta KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Proxime" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Termina" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Submitte reporto de bug" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Tu adresse de e-posta es incorrecte, Tu usa le button de Configura E-" -#~ "Posta per cambiar lo." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Ex:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configura e-posta ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Le adresse de e-posta ubi le reporto de bug es inviate." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "A:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Invia" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Invia reporto de bug." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Invia iste reporto de bug a %1" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Le application pro lo que tu vole submitter un reporto de bug - es " -#~ "incorrecte, pro favor tu usa le termino de menu de Reporto de Bug de le " -#~ "application correcte" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Application:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Le version de iste application - pro favor tu debe esser secur que necun " -#~ "plus nove version es disponibile ante inviar un reporto de bug" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "Necun version fixate (error de le programmator)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SO:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilator:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Gra&vitate" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critical" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grave" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Lista de desiros" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Traduction" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ubjecto:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inserta le texto (in Anglese si possibile) que tu vole submitter pro le " -#~ "reporto de bug\n" -#~ "Si tu pressa \"Invia\", un message de posta essera inviate al mantenitor " -#~ "de iste programma.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pro submitter un reporto de bug, tu pressa sur le button a basso. " -#~ "Isto aperira un fenestra del navigator web sur <a href=\"http://bugs.kde." -#~ "org\">http://bugs.kde.org</a> ubi tu trovara un formato de rediger. Le " -#~ "information monstrate se supra essera transferite a ille server. </qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Lancea le Assistente del Reporto de Bug" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "incognite" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Tu debe specificar sia un subjecto que un description ante que le reporto " -#~ "pote esser inviate." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Tu selige le gravitate <b>Critical</b>. Pro favor, tu nota que iste " -#~ "gravitate solmente es intendite pro bugs que:</p><ul><li>il rumpe " -#~ "software sin nexo sur le systema (o tote le systema) </li><li>il causa " -#~ "serie perdita de datos</li><li>il introduce un foramine in le systema ubi " -#~ "isto pacchetto es installate</li></ul>\n" -#~ "<p>Le bug que tu es reportante causa alicun de le damnos de supra? Si no, " -#~ "pro favor, tu selige un gravitate minor. Gratias.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Tu selige le gravitate <b>Grave</b>. Pro favor, tu nota que iste " -#~ "gravitate solmente es intendite pro bugs que:</p><ul><li>il rende le " -#~ "pacchetto in question inusabile o quasi</li><li>il causa perdita de " -#~ "datos</li><li>il introduce un foramine de securitate permittente accesso " -#~ "a le contos de le usatores que usa iste pacchetto</li></ul>\n" -#~ "<p>Le bug que tu es reportante causa alicun de le damnos de supra? Si no, " -#~ "pro favor, tu selige un gravitate minor. Gratias.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Inhabile a inviar le reporto de bug.\n" -#~ "Pro favor tu submitte un reporto de bug manualmente...\n" -#~ "Tu vide http://bugs.kde.org/ pro instructiones." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Reporto de Bug Inviate, gratias pro tu ingresso." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Claude e abandona\n" -#~ "le messages editate?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Claude message" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configura" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Job (carga)" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Controlo de Job (carga)" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Impression planificate:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Information de facturation:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prioritate de Job (carga):" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Optiones de Job (carga)" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Option" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valor" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Imprime tosto" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Mantene indefinitemente" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Die (06:00 a 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Nocte (18:00 a 5:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Secunde Displaciamento (16:00 a 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Tertie Displaciamento (00:00 a 7:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Fin de Septimana (Sabbato a Dominica)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Tempore Specific" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Paginas" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Paginas per folio" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Paginas de standardo" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Initio" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etiquetta de Pagina" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Bordo Pagina" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Reflecte paginas" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Reflecte paginas secundo le axis vertical" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "De Sinistra a Dextera, De Alto a Basso" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Sinistra a Dextera, Basso a Alto" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Dextera a Sinistra, Basso a Alto" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Dextera a Sinistra, Alto a Basso" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Basso a Alto, Sinistra a Dextera" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Basso a Alto, Dextera a Sinistra" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Alto a Basso, Sinistra a Dextera" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Alto a Basso, Dextera a Sinistra" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nulle" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Linea Singule" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Singule Linea Subtil" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Duple Linea" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Duple Linea Subtil" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nulle" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Non Classificate" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidential" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Classificate" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Secrete" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Secrete Maxime" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Tote le paginas" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Paginas dispare" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Paginas pare" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Fixation de pagina" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprime" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Essaya" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificate" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalios" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Obtene adjuta..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separator ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Cambia texto" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&xto de Icone:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Cela texto quando le barra de instrumento monstra texto insimul icones" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configura le barras de instrumentos" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Tu realmente vole re-fixar tote le barras de instrumentos de iste " -#~ "application a lor valor predefinite? Le cambios essera applicate tosto." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Re-fixa Le barras de instrumentos" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reinitialisa" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Barra de ins&trumentos:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "A&ctiones disponibile:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtra" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Action&es currente:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Cambia &Icone..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Cambia te&xto" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Iste elemento essera reimplaciate con tote le elementos de un componente " -#~ "incorporate" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Isto es un lista dynamic de actiones. Tu pote remover lo, sed si tu lo " -#~ "remove tu jammais potera re-adder lo." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lista de Action: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Cambia Icone" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Administra Ligamine" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Connecte Texto:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Connecte URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalios" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Demanda" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Non demanda de nove" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Aviso" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Desolate" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Non monstra iste message de nove" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasigno:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasigno" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Forni a basso un nomine de usator e un contrasigno." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Necun contrasigno, usa accesso anonyme (o de hospite)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Usa iste contrasigno" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nomine de Usator:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Dominio:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Memora le contrasigno" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Selectiona le region de le imagine" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Pro favor, tu pressa e traina super le imagine per selectionar le region " -#~ "de interesse:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predefinite:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nulle" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalisate:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Schemas de Via Breve" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Schema Currente:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nove ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dele" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Altere actiones" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Salva como valores predefinite de schema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Exporta Schema ..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nomine pro Nove Schema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nomine pro nove schema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nove Schema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Un schema con iste nomine ja existe." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Tu realmente vole cancellar le schema %1\n" -#~ "Tu nota che isto non removera alcun schema de via breve de tote le systema" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exporta a Location" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Non pote exportar le schema de via breve proque le location es invalide" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le schema currente de via breve es modificate. Tu salva lo ante que " -#~ "commutar a lo nove?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configura Via Breve" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprime" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Re-Fixa a le valores predefinite" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Cerca interactive pro nomine de via breve (p.e. Copia) o combination de " -#~ "claves (p.e. CTRL+C) per pressar los ci." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Ci tu pote vider un lista de ligamines de clave, i.e. associationes inter " -#~ "actiones (p.e. 'Copia') monstrate in le columna sinistre e claves o " -#~ "combination de claves (p.e. CTRL+V) monstrate in le columna dextere." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Via Breve" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternate" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternate Global" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gesture (Gesto) del Button del Mus" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gesture (Gesto) de forma del mus" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Incognite" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflicto de clave" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le gesture de forma '%1' jam ha essite allocate a le action \"%2\".\n" -#~ "Tu vole re-assignar lo ex ille action a lo currente?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reassigna" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le rocker gesture '%1' jam ha essite allocate a le action \"%2\".\n" -#~ "Tu vole re-assignar lo ex ille action a lo currente?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Vias Breve per %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Principal:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternate:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nomine de Action" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Vias breve" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Commuta le linguage de application" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Pro favor, tu selige le linguage que debe usar se pro iste application:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Adde le linguage de recadita" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Adde uno o plus linguage que essera usate si altere traductiones non " -#~ "contine un proprie traduction." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Le linguage pro iste application ha essite cambiate. Le cambio habera " -#~ "effecto le proxime vice que tu pone in marcha le application." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Linguage de application cambiate" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Linguage principal:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Linguage de recadita" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remove" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Isto es le linguage de le application principal que essera usate pro " -#~ "prime, ante altere linguages." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Isto es le linguage que essera usate si omne altere precedente linguage " -#~ "non contine un traduction proprie." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Suggestion del die" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Tu sape ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Mon&stra suggestiones a le initio" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Previe" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Proxime" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Tu trova proxime" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Il trova proxime evento de '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 objecto equal trovate" -#~ msgstr[1] "%1 objectos equal trovate." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt> Necun Objecto equal trovate pro '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Necun Objecto Equal trovate pro '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Attingite le summitate de le documento." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Attingite le fin de le documento" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Il continua ex le fin?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Il continua ex le initio?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Trova texto" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Texto de trovar:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "E&xpression regular" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Edita..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Reimplacia con" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Texto de rei&mplaciamento:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Usa s&ubstitutos" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Inserta un su&bstituto" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optiones" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Sensibile al differentia inter majus&culas e minusculas" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Sol&mente parolas integre" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Ex c&ursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Trova de &retro" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Texto &selectionate" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Demanda sur reimplaciamento" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "On initia reimplaciamento" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Si tu pressa le button <b>Reimplacia</b>, le texto que tu insertava " -#~ "de supra esseva cercate inter le documento e omne evento es reimplaciate " -#~ "con le texto de reimplaciamento.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Trova" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "On Initia cerca" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Si tu pressa le button <b>Trova</b>, le texto que tu insertava de " -#~ "supra esseva cercate inter le documento.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Inserta un modello de cerca, o tu selectiona un modello precedente ab le " -#~ "lista" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Si habilitate, il cerca un expression regular" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Ci tu pressa pro editar tu expression regular usante un editor graphic." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Inserta un catena de reimplaciamento, o tu selectiona uno ex le lista" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Si habilitate, omne evento de <code><b>\\N</b></code>, ubi " -#~ "<code><b>N</b></code> es un numero integre, essera reimplaciate con le " -#~ "captura correspondente (\"subcatena inter parenthese) ex le modello.<p> " -#~ "Per includer un literal <code><b>\\N</b></code> in tu reimplaciamento, " -#~ "pone un extra backlash in front de illo, como <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Pressa per un menu de capturas disponibile." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Require limites de parola in ambes le fines de un modello per succeder." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Starta le cerca a le location currente del cursor plus tosto que a le alto" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Solmente cerca inter le selection currente" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Executa un cerca con differentias inter majusculas e minusculas: insertar " -#~ "le modello 'Joe' non coincidera con 'joe' o 'JOE', sed sol 'Joe'. " - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Cerca de retro." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Demanda ante reimplaciar omne objecto equal trovate" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Omne Character" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Initio de Linea" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de Linea" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Insimul de Characteres" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Repite, Zero o Multe Vices" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Il Repite, uno o multe Vices" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nove Linea" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Retorno de carro" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Spatio blanco" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Cifra" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Equalitate complete" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Texto Capturate (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Tu debe insertar alcun texto de cercar." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Expression regular invalide" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Reimplacia" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Omne" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Salta" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Reimplacia '%1' con '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nulle texto esseva reimplaciate." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Facite 1 reimplaciamento" -#~ msgstr[1] "Facite %1 reimplaciamentos" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Tu vole re-initiar le cerca ex le fin?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Tu vole re-initiar le cerca ex le summitate?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Re-Initia" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppa" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Tu catena de reimplaciamento referentia un captura le plus grande que '\\" -#~ "%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ma tu modello solmente define 1 captura." -#~ msgstr[1] "ma tu modello solmente define %1 capturas." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ma tu modello non define alcun capturas." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pro favor, tu corrige." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Mono Spatio" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1[%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Ci tu pote selectionar le font que debe esser usate." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Font requirite" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Habilita iste quadro de verifica per cambiar le preferentias del familia " -#~ "de font" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Tu cambia le familia de font?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stilo de Font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Habilita iste quadro de verifica per cambiar le preferentias del stilo de " -#~ "font" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Tu cambia le stilo de font?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stilo de Font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Dimension" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "habilita iste quadrato de selection per cambiar le preferentias de le " -#~ "dimension del font." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Tu cambia le dimension del font?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Dimension:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Ci tu pote cambiar le familia de font que debe esser usate." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Ci tu pote cambiar le stilo de font que debe esser usate." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italic" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Bold" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Bold Italic" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relative" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Le dimension del font <br /><i>fixe</i>o<i>relative</i><br /> a le " -#~ "ambiente" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Ci tu pote commutar inter dimension fixe de font e dimension de font que " -#~ "debe esser calculate dynamicamente e adaptate per un ambiente modificante " -#~ "se (p.e. dimensiones de widget, dimension de papiro)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Ci tu pote selectionar le dimension del font que debe esser usate." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Le Vulpe Brun Salta Super Le Can Pigre" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Iste texto exemplo illustra le preferentias currente. Tu pote editar lo " -#~ "per provar characteres special." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Font Actual" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Le Vulpe Brun Salta Super Le Can Pigre" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Selectiona le Font" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Elige..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Tu pressa per selectionar un font" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Vista preliminar de le font selectionate" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Isto es un vista preliminar de le font selectionate. Tu pote cambiar lo " -#~ "per pressar le button \"Selectiona ...\"" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Vista Preliminar de le font \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Isto es un vista preliminar de le font \"%1\". Tu pote cambiar per " -#~ "pressar le button \"Selectiona...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppa" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Blocate" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s" - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 de %3 complite" -#~ msgstr[1] "%2 de %3 complite" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 dossier" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 dossieres" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 file" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 files" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% de %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% de 1 file" -#~ msgstr[1] "%2% de %1 files" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Blocate" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 remanente)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 remanente)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (facite)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Resume" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pausa" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Fonte:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destination:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Tu pressa isto per expander le dialogo, monstrar detalios" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Mantene iste fenestra aperite postea que le transfer es complite" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Aperi &file" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Aperi &destination" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialogo de progresso" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 dossier" -#~ msgstr[1] "%1 dossieres" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 file" -#~ msgstr[1] "%1 files" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Pressa isto per plicar le dialogo, per celar detalios" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Le stilo '%1' non trovava se" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Il non executa in le fundo (background)" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Addite intro si lanceate ex Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Application Incognite" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimisa" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Restabili" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt> Tu es secur que tu vole quitar <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirma que tu quita de le tabuliero del systema" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimisa" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnosis de Accelerator de Dr.Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Dis-habilita le verification automatic" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Claude" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratores cambiate</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratores removite</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratores addite (sol per vostre info)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "button sinistre" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "button de centro" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "button dextere" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "button invalide" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Mantene %1 postea pulsa %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflicto con le Via Breve Global" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Le combination de clave '%1' ha ja essite allocate pro le action global " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Tu vole re-assignar lo ab ille action a la currente?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Le combination de clave '%1' es registrate per application %2 pro action " -#~ "%3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "In contexto '%1' per action '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Le combination de clave '%1' es registrate per application %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflicto con Via Breve Global Registrate" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Aperi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nove" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Claude" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salveguarda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprime" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quita" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Reface" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Talia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Colla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Colla Selection" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selectiona Tote" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "De-selectiona" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Cancella Parola de Retro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Cancella Parola In Avante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Trova proxime" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Trova Precedente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Reimplacia" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Domo" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Initio" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Ante" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Proxime" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "In Alto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "In Avante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Initio de linea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de Linea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Vade a le Linea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Parola de retro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Parola in Avante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Adde marcator de libro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zoom In (aggrandir)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zoom Out (Diminuer)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modo de Schermo Integre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Monstra le barra de menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activa le proxime scheda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activa le scheda precedente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Adjuta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Que es isto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completamento de texto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Resultato de completamento precedente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Resultato de completamento proxime" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Completamento de sub-catena" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Elemento precedente in lista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Elemento proxime in lista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Aperi Recente " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salveguarda como" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Reverte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista preliminar de imprimer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Invia (Mail)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Netta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Dimension actual" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Adapta a la pagina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Adapta in largessa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Adapta in altessa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Vade a" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Vade a pagina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Documento Previe (de retro)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Documento in Avante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Edita marcatores de libro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Controlo orthographic" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Monstra le barra de instrumentos" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Monstra le barra de stato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Salveguarda optiones" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Ligamines Clave" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferentias" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configura le barra de instrumentos" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configura le notificationes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Consilio del Die" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Reporta Bug" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Commuta le linguage de application" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "A proposito de Application" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "A proposito de KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Configuration de Controlo Orthographic" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Habilitar le controlo orthographic in fun&do" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Controlo orthographic &automatic habilitate pro definition" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Salta omne le parolas maj&uscule" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Salta le &parolas concatenate" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Linguage predefinite:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Parolas ignorate" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Controlo Orthographic" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finite" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Controlo Orthographic in progresso ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Controlo Orthographic stoppate." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Controlo Orthographic cancellate." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Controlo Orthographic complite." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Correction automatic" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tu attingite le fin de le lista\n" -#~ "de le terminos que incontra se.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le completion es ambigue, plus que un\n" -#~ "comparation equal es disponibile.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "On non ha alicun termino disponibile que incontra se.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace (Spatio de retro)" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "BlocMajus." - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "BlocNum" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "BlocRol" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PaginaInAlto" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PaginaBasso" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "De nove" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Fronte" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Aperi" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Colla" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Talia" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cancellar" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Si" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Si" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&No" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Aban&dona" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Abandona modificationes" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Pressar iste button abandonara tote le modificationes recente facite in " -#~ "iste dialogo." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Salveguarda datos" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Non salveguarda" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Non salveguarda datos" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Salveguarda file con altere nomine" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Applica" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Applica le modificationes" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Quando tu pressa <b>Applica</b>, le preferentias essera consignate a le " -#~ "programma, sed le dialogo non essera claudite.\n" -#~ "Tu usa isto per essayar preferentias differente." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Modo de Administrator ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Inserta le modo de administrator" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Quando tu pressa <b> Modo de Administrator</b> tu essera requirite de le " -#~ "contrasigno de administrator (root) pro facer le modificationes que " -#~ "require privileges de root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Netta le ingresso" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Netta le ingresso in le campo edit" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Monstra adjuta" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Claude le fenestra currente o le documento" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Claude Fenestra" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Claude le fenestra currente" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Claude Documento" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Claude le documento currente" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Valores Pre&definite" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Re-fixa omne terminos a lor valores predefinite" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Vade retro de un passo" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Vade avante de un passo" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "" -#~ "Il aperi le dialogo de impression per imprimer le documento currente" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&ontinua" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Il continua le operation" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Cancella" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Cancella termino(s)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Aperi file" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Re-fixa" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Re-fixa le configuration" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Inserta" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gura ..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adde" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Prova" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Proprietates" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "S&uper scribe" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Reface" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Disponibile:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Selectionate:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alphabetos Europee" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Scripts African" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Scripts Medio Oriental" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Script Asiatic Meridional" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Scripts Philippin" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripts de Oriente Asiatic meridional" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripts Asiatic Oriental" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Scripts de Asia Central" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Altere Scripts" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbolos" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Symbolos mathematic" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Symbolos Phonetic" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combinante signos diacritic" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latino Basic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latino-1 Supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latino Extendite-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latino Extendite-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Extensiones IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Spatiante Litteras de Modificator" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combinante signos diacritic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grec e Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cyrillic Supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenio" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabic Supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Nko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalese " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuckhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Ethiopic Supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Syllabics Aboriginal Canadian Unificate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "MOngolico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Syllabics Aboriginal Canadian Unificate Extendite" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nove Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Symbolos Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bulginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Extensiones Vedic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensiones Phonetic " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Extensiones Phonetic Supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Combinante signos diacritic - supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latino Extendite Additional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Greco Extendite" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Punctuation General" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superscripts e Subscripts" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Symbolos de numerario" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Combinante signos diacritic pro Symbolos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Symbolos como litteras" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formatos de numeros" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Flechas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatores mathematic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Miscellanea technic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Figuras de Controlo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Recognition de Character Optic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alphanumerics includite" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Designo de Box" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementos de Bloco" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Formas geometric" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Miscellanea de Symbolos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Miscellanea de Symbolos-A Mathematic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Flechas-A Supplemental" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Modellos Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Flechas-B Supplemental" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Miscellanea de Symbolos-B Mathematic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatores Mathematic Supplemental" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Miscellanea de Symbolos e Flechas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latino Extendite - C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgian Supplemento" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopic Extendite" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillic Extendite-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Punctuation Supplemental" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Supplemento CJK Radicales" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radicales Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Characteres de description ideographic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Symbolos e punctuation CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Compatibilitate Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo Extendite" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Tractos CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensiones Phonetic Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Includite litteras e menses CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilitate CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Extension A de Ideographs Unificate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Symbolos Yijing Hexagram" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK Ideographs Unificate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi Radicales" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillic Extendite-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Littera de Modificator de tono" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latino Extendite-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Common formatos indiano de numero" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari Extendite" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "ReJang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul jamo extendite-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar extendite-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic Extendite-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Syllables Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul-jamo Extendite-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Surrogatos Alto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Alto Surrogatos de uso private" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Basso Surrogatos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Area de uso private" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideographs de Compatibilitate CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Formatos de presentation Alphabetic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Formatos-A de Presentation Arabic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "selectores de Variation" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Formatos vertical" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Combinante Medie Signos" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Formatos de compatibilitate CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Variantes de Formato parve" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Formato-B de presentation Arabic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Formas de medie e plen largessa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specials" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Inserta ci un termino o un character de cerca" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Precedente in historia" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Precedente character in historia" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Proxime in historia" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Proxime character in historia" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Selectiona un categoria" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Selectiona un bloco que debe esser monstrate" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Fixa font" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Fixa dimension de font" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Character:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nomine:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotationes e referentias cruciate" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nomines Alias:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notas:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vide anque:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Equivalentes:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Equivalentes approximate:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informationes de Ideograph CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definitiones in Anglese:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciation Mandarin:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciation Cantonese:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciation Japanese On:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciation Japanese Kun:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciation Tang:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunciation Korean:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Proprietate de Character General" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloco:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Categoria Unicode:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Varia representationes utile:" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16:" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal UTF-8 Escapate" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entitate decimal XML" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Puncto de codice Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "In decimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Non-imprimibile" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Altere, Control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Altere, Formato" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Altere, non assignate" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Altere, Uso private" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Altere, Surrogate" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Littera, Minuscule" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Littera, Modificator" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Littera, altere" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Littera, Caso Titulo" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Littera, majuscule" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Signo, Combinante Spatiamento" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Signo, Includente" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Signo, sin spatiamento" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Numero, Cifra decimal" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Numero, Littera" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Numero, Altere" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Punctuation, Connector" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Punctuation, Lineetta" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Punctuation, Claude" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Punctuation, Virgulettas Final" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Punctuation, Virgulettas initial" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Punctuation, Altere" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Punctuation, Aperi" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbolo, Numerario" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbolo, Modificator" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbolo, Math" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbolo, Altere" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separator, linea" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separator, Paragrapho" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separator, Spatio" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Tu essera requirite de authenticar ante salveguardar" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Tu non ha le permissiones de salveguardar le configuration" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Anno proxime" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mense proxime" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Septimana proxime" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Deman" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hodie" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Heri" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ultime septimana" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Ultime mense" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Ultime anno" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Nulle data" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Le data que tu insertava es invalide" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Data non pote esser precedente de %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Data non pote esser posterior a %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Septimana %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Anno Proxime" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Anno Precedente" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Mense Proxime" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mense Precedente" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Selectiona un septimana" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Selectiona un mense" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Selectiona un anno" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Selectiona le die currente" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Fluctuante" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Le data e tempore entrate es ante le minime data e tempore permittite." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Le data e tempore insertate es post le maxime data e tempore permittite." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Adde" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Remove" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Move in &Alto" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Move a &Basso" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Adjuta" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Netta &Historia" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Nulle altere elemento in historia." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Via Breve '%1' in Application %2 per action %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Le Via Breve '%2' conflige con le sequente combination clave:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Le Via Breve '%2' conflige con le sequente combinationes clave:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflige con le Via Breve Global Registrate" -#~ msgstr[1] "Conflige con le Vias Breve Global Registrate" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Conflicto de Via Breve" -#~ msgstr[1] "Conflictos de Via Breve" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Via Breve '%1' per action '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le via breve \"%2\" es ambigue con le sequente via breve.\n" -#~ "Tu vole assignar un vacue via breve a iste action?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Le via breve \"%2\" es ambigue con le sequente vias breve.\n" -#~ "Tu vole assignar un vacue via breve a iste actiones?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "conflicto de via breve" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Le combination de clave '%1' ja es usate per le action <b>%2</b>. " -#~ "<br> Pro favor, Tu selectiona un altere differente.<qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Tu pressa sur le button, postea inserta le via breve como tu facerea in " -#~ "le programma\n" -#~ "Exemplo per CTRL+a: tu pressa le clave CTRL e pressa a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Via breve reservate" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Le clave F12 es reservate sur Windows, assi non pote usar se como via " -#~ "breve global.\n" -#~ "Pro favor tu selectiona un altere." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "" -#~ "Conflicto con Standard Application Shortcut (Via Breve de application " -#~ "standard)" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Le combination de clave '%1' es etiam usate per le action standard \"%2\" " -#~ "que alicun applicationes usa.\n" -#~ "Etiam tu vole realmente usar lo como via breve global?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ingresso" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Le clave que tu tosto pressava non es supportate per Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Clave non supportate" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "sin nomine" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Netta le texto" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completamento de texto" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Necun" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Lista in cascada" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatic Breve" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Lista in cascada && Automatic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predefinite" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operationes de Imagine" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rota in senso horari" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rota in senso &anti-horari" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Color de texto ..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Evidentia texto ..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Font" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Dimen&sion de Font" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Bold" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Italic" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "S&ublineate" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Strike Out" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Alinea a &Sinistra" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sinistra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Alinea a &Centro" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Alinea a Dexte&ra" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dextera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justifica" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justifica" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Sinistra a dextera" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Sinistra a dextera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Dextera a Sinistra" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Dextera a Sinistra" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Lista stilo" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Necun" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Circulo" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Quadrato" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Augmenta Indent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Diminuer indent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Inserta Linea de Regula" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ligamine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Pictor de Formato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "A le texto plano" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subscript" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superscript" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copia texto integre" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nihil de controlar orthographicamente" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Declama texto" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Il falleva a initiar le servicio texto-a-voce Jovie" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Necun suggestion per %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignora" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Adde a le dictionario" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Le tempore que tu insertava es invalide" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Tempore non pote esser precedente de %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Tempore non pote esser posterior a %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Area" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Region" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Commento" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Monstra texto" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Preferentias del barra de instrumentos" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientation" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Alto" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sinistra" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dextera" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Basso" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Position de texto" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Solmente icones" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Solmente texto" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Texto longe icones" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Texto de basso de icones" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Dimension de Icone" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predefinite" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Parve (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Medium (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grande (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Ponderose (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Bloca positiones de le barra de instrumentos" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Scriptorio %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Adde a la barra de instrumento" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configura Via breve" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barras de instrumentos monstrate" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nulle texto" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&File " - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Joco" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edita" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Move" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vide" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Vade" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "Marcatores de &Libro" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Instrumen&tos" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Preferentia&s" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barra de Instrumentos principal" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Il construe plugins de QT Widget ex un file ini de description de stilo," - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "File de Ingresso" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "File de resultato" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nomine del classe de plugin que debe esser generate" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Nomine de le gruppo widget que on debe monstrar se predefinite in designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "Il fa le kdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Clama Stack" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Clama" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linea" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Inserta" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Incapace de trovar un componente del editor Kate;\n" -#~ "Pro favor, controla tu installation de KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Puncto de interruption" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Cribrator (Debugger) de JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Interruption al proxime enunciation" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Interruption al proxime" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continua" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Salta de passo" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Entra de passo" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Exi de passo" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Re-Indenta le Fontes" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Reporta le exceptiones" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Cribra" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Claude fonte" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Preste" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Error de analysator syntactic a %1 linea %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Un error occurreva durante que il tentava de exequer un script super iste " -#~ "pagina.\n" -#~ "%1 linea %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Il non sape ubi valutar le expression. Pro favor pausa un script o aperi " -#~ "un file fonte. " - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evalutation jectava un exception %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Error de JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Non Monstra &de nove iste message" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variabiles local" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referentia" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Scripts cargate" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Un script super iste pagina es causante un bloco de KHTML. Si illo " -#~ "continua a executar se, altere applicationes pote devenir minus " -#~ "responsive.\n" -#~ "Tu vole stoppar le script?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Stoppa le script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmation: Popup de JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Iste sito es submittente un formulario que aperira un nove fenestra del " -#~ "navigator via JavaScript.\n" -#~ "Tu vole permitter que le formulario essera submittite?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Isto sito es submittente un formulario que aperira <p>%1</p> in un " -#~ "nove fenestra del navigator via JavaScript.<br/>Tu vole permitter que le " -#~ "formulario essera submittite?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Permitte" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Non permitte" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Iste sito es requirente de aperir un nove fenestra del navigator via " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Tu vole permitter isto?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Iste sito es requirente de aperir <p>%1</p> in un nove fenestra del " -#~ "navigator via JavaScript.\n" -#~ "Tu vole permitter isto?" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Claude le fenestra?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Confirmation Requirite" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Tu vole que un marcator de libro punctante a le location \"%1\" debe " -#~ "esser addite a tu collection?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Tu vole que un marcator de libro punctante a le location \"%1\" " -#~ "intitulate \"%2\" per esser addite a tu collection?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript tentava de insertar le marcator de libro" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Inserta" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Dis-Permitte" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Le files sequente non essera cargate proque non poteva esser trovate.\n" -#~ "Tu vole continuar?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Submitte confirmation" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Submitte de omne modo" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tu es preste a transfer le sequente files ex tu computator local a le " -#~ "Internet.\n" -#~ "Tu realmente vole continuar?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Invia confirmation" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Invia file" -#~ msgstr[1] "&Invia files" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Submitte" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator de Clave" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Nulle plugin trovate pro '%1'.\n" -#~ "Tu vole discargar lo ex %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Plugin mancante" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Discarga" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Non discarga" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Isto es un indice de cerca. Tu introduce le claves de cerca:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Information del documento" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titulo:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Le ultime modificate:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Codifica del documento:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Modo de rendering:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Capites de HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Proprietate" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Il da le valores initial pro le Applet \"%1\" ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Incipe Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" incipite" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" stoppate" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Cargante Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Error: Executabile Java non trovate" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Signate per (validation: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificato (Validation:%1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Allerta de securitate" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Tu garanti le java applet con certificato(s):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "le permission sequente" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Refusar Tote" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Garantir Tote" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametros de Applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametro" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classe" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL basic" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archivos" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Plugin de KDE Java Applet" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barra de instrumentos HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copia texto" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Aperi '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copia le adresse de e-posta" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Salva le ligamine como ..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Copia le adresse de ligamine" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Quadro" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Aperi in nove F&enestra" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Aperi in is&te fenestra" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Aperi in &nove scheda" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Recarga quadro" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Imprime quadro ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Salva un &quadro como ..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Vide le fonte del quadro" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Vide le information del quadro" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Bloca IFrame ..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Salva imagine como ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Invia imagine ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copia imagine" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copia le location de le imagine" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Monstra imagine (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bloca imagine ..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bloca imagine ab %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stoppa animationes" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Cerca de '%1' con %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Cerca de '%1' con" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Salva le ligamine como" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Salva imagine como" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Adde URL a le filtro" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Inserta le URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Un file de nomine \"%1\" jam existe. Tu es secur que tu vole super " -#~ "scriber lo?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Super scribe le file?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Super scribe" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Le gerente del discargamento (%1) poterea non trovar se in vostre $PATH" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Essaya reinstallar lo\n" -#~ "\n" -#~ "Le integration con Konqueror essera inhabilitate" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Dimension predefinite del Font de character Font (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Componente insertabile de HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Vide le fonte del do&cumento" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Vide le information del documento" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Salva imagine de &fundo como ..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Impressiona le arbore de Rendering a STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Impressiona le arbore de DOM a STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprime arbore de quadro a STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stoppa imagines animate" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Fixa l&e codifica" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Usa le folio de s&tilo" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Allarga le stilo de litteras (font)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Allarga le stilo de litteras (Font)<br/><br/>Il face le font in iste " -#~ "fenestra plus grande. Tu pressa e tene premite le button del mus per un " -#~ "menu con tote le disponibile dimensiones de font.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Restringe le font" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Restringe le font<br/><br/>Il face le font in iste fenestra plus " -#~ "parve. Tu pressa e tene premite le button del mus per un menu con tote le " -#~ "disponibile dimensiones de font.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trova texto<br /><br />Il monstra un dialogo que te permitte de " -#~ "trovar texto sur le pagina monstrate.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trova le proxime<br/><br />Trova le proxime evento de le texto que tu " -#~ "ha trovate quando usava le function <b>Trova texto</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trova le precedente<br/><br />Trova le precedente evento de le texto " -#~ "que tu ha trovate quando usava le function <b>Trova texto</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Trova le texto como tu lo scribe" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Iste via breve monstra le barra de trovar, pro trovar texto in le pagina " -#~ "monstrate. Il cancella le effecto de \"Trovar Ligamines quando tu typa\", " -#~ "que il fixa le option \"Trovar solmente ligamines\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Trova le ligamines quando tu typa" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Iste via breve monstra le barra de trovar, e il fixa le option \"Trova " -#~ "solmente ligamines\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imprime le quadro<br /><br />Alcun paginas ha plure de quadros " -#~ "(frame). Per imprimer sol un solo quadro, pressa sur illo e postea usa " -#~ "iste function.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Habilita-dishabilita le modo Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Le agente de usator impostor '%1' es in uso." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Iste pagina web contine errores de codice" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "C&ela errores" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Dishabilita le reporto de error" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Error</b>:%1:%2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Error</b>:nodo %1:%2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Monstra le imagines sur le pagina" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Error: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Le operation requirite non pote esser completate" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Motivo technic:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detalio de le requesta:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL:%1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocollo:%1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data e tempore: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Information Additional: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Description:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Possibile causas:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Possibile Solutiones" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Pagina Cargate." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 imagine de %2 cargate." -#~ msgstr[1] "%1 imagines de %2 cargate." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Detection automatic" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(In nove fenestra)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Ligamine symbolic" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1(Ligamine)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(in altere quadro)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-Posta a:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr "- Subjecto:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr "- CC:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr "-BCC:" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salva como" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Iste pagina indigne de fide conduce a <br /><b>%1</b>.<br /> Tu vole " -#~ "sequer le ligamine?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Seque" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Information de quadro (Frame)" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Proprietates]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Extravagantias" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Quasi standards" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Stricte" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Salva le imagine de fundo como" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Le catena del certificato peer SSL appare esser corrumpite" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Salva le quadro como" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Trova in le &quadro ..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Aviso: Isto es un formulario secur ma illo prova a re-inviar tu datos non " -#~ "cryptate.\n" -#~ "Un tertia parte pote esser habile a interceptar e vider iste " -#~ "information.\n" -#~ "Tu es secur que tu vole continuar?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmission de rete" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Invia &sin cryptation" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Aviso: tu datos es preste per esser transmittite a transverso de le rete " -#~ "non cryptate.\n" -#~ "Tu es secur que tu vole continuar?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Iste sito es preste a submitter le datos del formulario via e-posta.\n" -#~ "Tu vole continuar?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Invia e-posta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Le formulario essera submittite a <br /><b>%1</b><br /> sur tu " -#~ "systema de file local.<br /> Tu vole submitter le formulario?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Iste sito tentava de junger un file ex tu computator in le formulario de " -#~ "submission. Le attachamento esseva removite pro tu protection." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Advertimento de securitate" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Accesso per un pagina indigne de fide a <br /><b>%1</b><br /> negate." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Le portafolio '%1' es aperite e in uso per formar datos e contrasignos." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Claude le portafolio" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Permitte le imm&agazinar de le contrasignos pro iste sito" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Remove le contrasigno per le formulario %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Crib&rator de JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Iste pagina esseva impedite a aperir un nove fenestra via JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Fenestra de Popup Blocate" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Iste pagina tentava de aperir un fenestra de popup ma esseva blocate.\n" -#~ "Tu pote pressar super iste icone in le barra de stato per controlar iste\n" -#~ " comportamento o aperir le popup." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Mon&stra le fenestra de popup blocate" -#~ msgstr[1] "Mon&stra %1 fenestras de popup blocate" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Monstra le fenestra blocate Popup passive &Notification" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configura nove politicas de fenestra de JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Imprime Imagines'</strong></p><p>Si iste quadro de " -#~ "selection es habilitate, le imagines continite in le pagina HTML essera " -#~ "imprimite. Le impression pote esser longe in tempore e usar le plus de " -#~ "toner o de tinta.</p><p>Si iste quadro de selection es inhabilitate, " -#~ "solmente le texto del pagina HTML essera imprimite, sin le imagines. La " -#~ "impression essera le plus veloce e usara minus de toner o tinta.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'titulos de impression'</strong></p><p> Si iste quadro de " -#~ "verifica es habilitate, le exito imprimite del documento HTML continera " -#~ "un linea de titulo in le alto de omne pagina. Iste titulo contine le date " -#~ "currente, le location de URL de la pagina imprimite e le numero de pagina." -#~ "</p><p> Si iste quadro es inhabilitate, le exito imprimite non continera " -#~ "ille linea de titulo.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Modo de Impression amic'</strong></p><p>Si iste quadro de " -#~ "selection es habilitate, le impression de le documento HTML essera sol " -#~ "in blanc e nigre, e omne le colores de fundo essera convertite in blanc. " -#~ "Le impression essera le plus veloce e usara minus de toner o tinta </" -#~ "p><p>Si iste quadro de verifica es inhabilitate, Le impression essera in " -#~ "le colores de origine, como tu lo vide in tu application. Isto pote " -#~ "resultar in areas de tote paginas a color (o in scala de gris, si tu usa " -#~ "un imprimente de blanc e nigre). Le impression potera esser plus lente e " -#~ "usara plus de tinta o toner.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Preferentias de HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Modo de impression amic (Texto nigre sin fundo)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Impression de imagines" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Impression de capites" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Error de filtro" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactive" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x-%3%4 Pixels)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 -%2x%3 Pixels" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Pixels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imagine -%1x%2 Pixels" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Facite." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Claves de accesso activate" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Errores de JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Iste dialogo forni te con notification e detalios de le errores de " -#~ "scripting que occurre super le paginas web. In plure casos il debe se a " -#~ "un error in le sito web assi como su autor lo designava. In altere casos " -#~ "il es un resultato de un error de programma in Konqueror. Si tu suspecta " -#~ "lo prime, per favor continge le webmaster de le sito in question. Al " -#~ "contrario si tu suspecta un error de Konqueror, per favor tu invia un " -#~ "reporto de bug a http://bugs.kde.org/. Nos agradara un caso de prova que " -#~ "illustra le problema." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Componente insertabile pro multiparte/mixte" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nulle manipulator trovate per %1." - -# Play in anglese ha plure traductiones, dipendente de le contexto, que io non sape -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Reproduce" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pausa" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nove Via breve de Web" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 es ja assignate a %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Cerca le nomine del f&ornitor:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nove provider (fornitor) de cerca" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Vias Breve de UR&I :" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Crea le Via Breve del Web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Directorio continente provas, basedir e directorios de resultatos" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Non supprime le resultato del cribrar (debug)" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Regenera le linea de base (in vice de controlar lo o marcar lo)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Non monstra le fenestra durante que il exeque le provas" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Solmente il executa un singule prova. Optiones multiple es permittite." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Solmente executa provas .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Solmente executa provas .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Non usa Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Pone le resultato in <directory> in vice de <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Usage <directory> como referentia in vice de <base_dir>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Le directorio continente provas, basedir e directorios de exito. Il sol " -#~ "observa se si -b non es specificate." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Percurso relative a le testcase, o a le directorio de testcase que il " -#~ "debe executar se (equivalente a -t)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Probator de regression pro khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Instrumento per provar le regression de KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Le resultato de essayar per le regression " - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pausa/continua le processo de essayar de regression" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Tu pote selectionar un file ubi le contento de registro es immagazinate, " -#~ "ante que il initia le prova de regression" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Resultato al file..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Le stato de essayar de regression" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Vide le resultato de HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Preferentias" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Essayos" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Sol executa essayos JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Sol executa essayos HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Non supprime le resultato de cribrar" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Il exeque provas..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Il exeque un prova singule ..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Specifica le directorio per le provas..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Specifica le directorio de khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Specifica le directorio de resultatos..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Gui pro le provator de regression khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Provas disponibile: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "" -#~ "Pro favor, tu selige un valide directorio de 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "" -#~ "Pro favor tu selige un valide directorio de construction de 'khtml/'" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Provas disponibile:%1 (ignorate: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Non trova executabile testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Il executa prova..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Adde a ignorates..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Remove ab le cosas ignorate ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL que debe aperir se" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "Un navigator de web basic usante le libreria KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Trova solmente &ligamines" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Non trovate" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Nulle altere coincidentia pro iste direction de cerca." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Trova:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Seque&nte" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opt&iones" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Tu vole immagazinar iste contrasigno?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Tu vole immagazinar iste contrasigno per %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Immaga&zina" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Nun&quam tu immagazina pro iste sito" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Non immagazi&na iste vice" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Stilo de Pagina Basic" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "le documento non es in le correcte formato del file" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "Error fatal del analysator syntactic: %1 in linea %2, columna %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Error de analysator syntactic XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Incapabile de poner in marcha nove processos.\n" -#~ "Le systema pote haber attingite le numero maxime de possibile files " -#~ "aperite o le numero maxime de files aperite que tu ha le permission de " -#~ "usar." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Incapabile de crear un nove processo.\n" -#~ "Le systema pote haber attingite le numero maxime de processos possibile o " -#~ "le numero maxime de processos que tu ha le permission de usar." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Il non pote trovar '%1' executabile." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote aperir le libreria '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote trovar 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit non pote lancear '%1'" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Il non pote trovar le servicio '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Le servicio '%1' debe esser executabile pro executar se." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Le servicio '%1' es de mal forma." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Il es lanceante %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocollo '%1' incognite.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Error in cargamento de '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Il non suppone que iste programma debe lancear se " -#~ "manualmente.\n" -#~ "klauncher: Il es ponite in marcha automaticamente per kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Error de evalutation" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Error de Intervallo" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Error de referentia" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Error de syntaxe" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Error de typo" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Error de URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Calculator JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Fenestra Principal" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Visor de documentation KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Executa" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Aperi Script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Aperi un script" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "CTR+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Claude script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Il claude script ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quita" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Il quita le application ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Exeque" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Exeque le script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Il exeque usque ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Il exeque usque le puncto de interruption..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Passo" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "De passo a le proxime linea ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Execution de passo ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Instrumento pro exequer le scripts de KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Le Autores de KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Il executa script sin supporto gui" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "Il pone in marcha le interprete kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "Il incipe sin supporto de KApplication KDE" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script de exequer" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Il incontrava un error durante que processava include '%1' linea %2:%3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include solmente vole 1 argumento, non %1" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "File %1 non trovate." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "Le libreria solmente vole 1 argumento, non %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alerta" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirma" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Gerente de mal evento: Objecto %1 Identificator %2 methodo %3 Typo %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception appellante le function '%1' ex %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Non pote aperir le file '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Inhabile a aperir file temporari." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 non es un function e non pote esser clamate." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 non es un typo Objecto" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action vole 2 args." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup vole 2 args." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Tu debe fornir un valide parente." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Il habeva un error in le lectura del file '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Il non pote leger le file '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Tu debe fornir un nomine de file." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' non es un valide QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Tu debe fornir un nomine de disposition." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Objecto de typo errate." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Le prime argumento debe esser un QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Numero incorrecte de argumentos." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Le slot demandava %1 argumento" -#~ msgstr[1] "Le slot demandava %1 argumentos" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ma solmente %1 esseva disponibile" -#~ msgstr[1] "ma solmente %1 esseva disponibile" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1,%2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Il falleva a mutar le %1 valor ab typo %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Non existe le methodo '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Il falleva le appello a le methodo '%1', il non poteva obtener le " -#~ "argumento %2:%3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Il falleva le appello a '%1'." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Il non pote construer le valor" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "il non ha satis argumentos." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Il falleva a crear Action" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Il falleva a crear ActionGroup" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Il non ha specificate classname (nomine de classe)" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Il Falleva a crear Layout (disposition)" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Classname (Nomine de Classe) non specificate." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Il falleva a crear Widget (Objecto Graphic de Fenestra)." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Il non pote aperir le file '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Il falleva a cargar le file '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' non es un valide QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Tu debe fornir un nomine de widget." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Mal gerente de slot: Objecto %1 Identificator %2 Methodo %3 Signatura: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Appello de exception pro le slot '%1' ex %2:%3:%4 " - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "cargante %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Le ultime" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Le valor le plus alto" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Plure de discargamentos" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il non pote poner in marcha <i>gpg</i> e recuperar le claves " -#~ "disponibile. Tu assecura que <i>gpg</i> es installate, alteremente le " -#~ "verification de le ressource discargate non essera possibile.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Introduce le Phrase de Contrasigno pro clave <b>0x%1</b>, " -#~ "appertinente a <br/><i>%2<:%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il non pote poner in marcha <i>gpg</i> e controlar le validitate del " -#~ "file. Tu assecura que <i>gpg</i> es installate, alteremente le " -#~ "verification de le ressource discargate non essera possibile.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Selectiona le clave de signatura" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Clave usate pro signar:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il non pote poner in marcha <i>gpg</i> e signar le file. Tu assecura " -#~ "que <i>gpg</i> es installate, alteremente le signatura de le ressources " -#~ "non essera possibile.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Obtenite cosas nove e calide" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Installator de Add-On" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Adde le evalutation" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Adde le commento" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Vide le commentos" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Tempore Expirate. Controla la connexion de rete internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Il falleva de cargar le terminos" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Servitor: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br/>Provider (Fornitor):%1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br/>Version:%1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Information de fornitor" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Il non pote installar %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Obtenite cosas nove e calide!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Il esseva un error cargante le datos del fornitores." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Il occurreva un error de protocollo. Le requesta ha fallite." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "DES Servicio de cambio del scriptorio" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Il occurreva un error de rete. La requesta ha fallite." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Fonte:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordina per:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Tu introduce ci le phrase de cerca" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Collabora" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Evalutation :" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Discargamentos:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installa" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "De-installa" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Nulle discargamentos</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Discargamentos: %1 </p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualisa" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Evalutation : %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Nulle vista preliminar" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Cargante le vista preliminar" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Commentos" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog (Registro de cambio)" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Commuta le version" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Continge le autor" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Collaboration" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Traduce" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribe" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Reporta un mal termino" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Invia un E-Posta" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Continge sur jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Provider (Fornitor): %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Version:%1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Le requesta de remotion esseva registrate succeditemente." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Remotion de un termino" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Le requesta de remotion falleva." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Le subscription esseva complite con successo." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Subscription al termino" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Le requesta de subscription falleva." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Le subscription esseva submittite con successo." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Le evalutation pro le termino" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Le evalutation non pote esser submittite." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Le commento esseva submittite con successo." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Le commento super un termino" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Le commento non poteva esser submittite." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KnewsStuff contributiones" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Iste operation require authentication" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Lassa un commento" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Commentos del usator" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Valuta iste termino" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Traduce iste termino" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Cargo utile" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Il discarga cosas nove ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Le fornitores de nove cosas calide" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Pro favor, tu selectiona un fornitor del lista a basso:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nulle fornitor selectionate." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Compartir cosas nove e calide (simplemente novas)" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 incargator de Add-On " - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Pro favor, tu inserta un nomine." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Trovate vetere information de cargo, Io compila le campos?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Compila" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Non compila" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse de E-Posta:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licentia:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL de vista preliminar:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Linguage:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "In qual linguage tu describeva lo que es supra?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Per favor, tu describe tu incargamento." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Summario:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Per favor tu da alcun information re te." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Iste articulo costa %1 %2.\n" -#~ "Tu vole comprar lo?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Tu reporto de balancio es troppo basso:\n" -#~ "Tu balancio: %1\n" -#~ "Precio: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Tu voto esseva registrate." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Ora tu es un admirator." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Error de rete. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Troppo requestas a le servitor. Pro favor prova de nove inter pauc " -#~ "minutas." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Error incognite de API de Open Collaboration Service (Servicio Aperite de " -#~ "Collaboration). (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Il es initializante" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "File de configuration non trovate: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "File de configuration non es valide: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Cargante le information de provider (Fornitor)" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Il non pote cargar le fornitores de nove cosas ex le file:%1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Error durante que initialisava le fornitor." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Cargante datos" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Il carga datos ex le fornitor" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Il carga le fornitores ex file:%1 es fallite" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Cargante un vista preliminar" -#~ msgstr[1] "Cargante %1 vistas preliminar" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Il es installante" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Elemento invalide." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Il falleva le discargamento del articulo: nulle URL de discargamento pro " -#~ "\"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Il falleva le discargamento de \"%1\", error: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Le file discargate es un file html. Isto indica un ligamine a un sito web " -#~ "in vice de un discargamento real. Tu vole aperir in vice le sito con un " -#~ "navigator?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Probabile Mal Ligamine de discargamento." - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Le file discargate esseva un file HTML. Aperite in navigator." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Il non pote installar \"%1\": file non trovate." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Super scribe le file existente?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Discarga file" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Modo de vista a icones" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Modo de vista a detalios" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Omne Fornitores" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Omne categorias" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Fornitor (Provider):" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categoria:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Le plus nove" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Evalutation" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Plure de discargamentos" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installate" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordina per:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Pagina Domo o principal</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Deveni un admirator" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detalios pro %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Registro de Cambios (Changelog):" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Domo o Principal" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Tu face un donation" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Base de Cognoscentia (nulle entratas)" -#~ msgstr[1] "Base de Cognoscentia (%1 entratas)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Il Aperi in un Fenestra de navigator" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Evalutation: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Per <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 admirator" -#~ msgstr[1] "%1 admiratores" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 discargamento" -#~ msgstr[1] "%1 discargamentos" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Il es actualisante" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installa de nove" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Il es creante un contento super le servitor ..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Il es creante un contento super le servitor ..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Registra un nove conto" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Il verifica le accesso..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Il es prendente vostre contento actualisate previemente ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Il non pote verificar le accesso. Pro favor prova de nove. " - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "On finiva le obtener tu contento previemente actualisate." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "On finiva obtener datos del contento ex le servitor." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Tu visita le sito web" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "File non trovate: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Incargamento fallite" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Le servitor non pote recognoscer le categoria %2 al qual tu cerca de " -#~ "incargar. " -#~ msgstr[1] "" -#~ "Le servitor non pote recognoscer qualcunque categorias al quales tu cerca " -#~ "de incargar: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Le categoria selectionate \"%1\" es invalide." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Selectiona le Imagine de vista preliminar" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Il habeva un error de rete" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Cargamento fallite" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Error de authentication" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Incargamento falleva: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "File que debe incargar se :" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nove incargamento" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Pro favor, tu compila le information re tu incargamento in Anglese" - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nomine del file tal como il apparera super le sito web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Isto clarmente deberea describer le contento del file. Il pote esser le " -#~ "mesmo texto que le titulo del file kvtml" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Imagines de vista preliminar" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Selectiona vista preliminar..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Fixa un precio pro iste articulo" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Precio" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Precio:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Motivo pro precio:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Prende le ligamine del contento ex le servitor" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Crea un contento super le servitor" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Incarga contento" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Incarga prime vista preliminar" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: tu pote editar, actualisar e cancellar tu contento sur le sito web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Incarga le secunde vista preliminar" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Incarga le tertie vista preliminar" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Io assecura te que iste contento non viola alcun copyright, lege o marca " -#~ "registrate existente. io concorda que mi adresse de IP pote esser " -#~ "traciate. (Distribution de contentos sin permission de le possessor del " -#~ "copyright es illegal)." - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "On initia incargamento" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Reproduce un &sono" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Selectiona le sono que debe reproducer" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Monstra un message in un &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Registra in un file" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Marca entrata in le barra de c&argo" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Exeque le &commando" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Selectiona le commando que debe executar" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Voc&e" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il specifica como Jovie deberea declamar le evento quando recipe lo, " -#~ "Si tu selectiona \"Declama le texto personalisate\", inserta le texto in " -#~ "le quadro. Tu pote usar le sequente catenas de substitution in le texto:" -#~ "<dl><dt>%e</dt><dd>Nomine del evento</dd><dt>%a</dt><dd>Application que " -#~ "invia le evento</dd><dt>%m</dt><dd>Le message inviate per le application</" -#~ "dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Declama message del evento" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Declama nomine del evento" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Declama texto personalisate" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configura notificationes " - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stato" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titulo" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt> Tu vole cercar le internet pro <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Cerca de Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Cerca" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Typo: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Memora le action per files de iste typo" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Aperi c&on %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Aperi &con %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Aperi '%1' ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Aperi co&n ..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Aperi c&on" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Aperi" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nomine: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Isto es le nomine de file suggestionate per le servitor" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Tu realmente vole executar '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Tu executa le file?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Da acceptation" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rejecta" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sin Titulo" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Le documento \"%1\" ha essite modificate.\n" -#~ "Tu vole salveguardar tu modificationes o abandonar los?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Claude le documento" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Error de lectura ex PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Error de scriptura a PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Operation de PTY expirate" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Error durante que aperiva PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Application de KDE per exequer scripts de Kross" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Exeque scripts de Kross" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "File de script" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Le file de script \"%1\" non existe" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Il falleva a determinar le interprete pro le file de script \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Il falleva a aperir le file de script \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Il falleva a cargar le interprete \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nulle interprete \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Il falleva a crear le script pro le interprete \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Nivello de securitate del interprete Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Cancella?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Non existe le function \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Texto:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Commento:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icone:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interprete:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "File:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Executa le script selectionate." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stoppa le execution del script selectionate" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita ..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Edita le selectionate script." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Adde..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Adde un nove script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Remove le selectionate script." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edita" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Le modulo %1 non pote esser trovate." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Le diagnosis es:<br/>Le file de scriptorio %1 non pote esser " -#~ "trovate.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Le modulo %1 es inhabilitate." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>O le hardware/software que le modulo configura non es disponibile " -#~ "o le modulo ha essite inhabilitate per le administrator.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Le modulo %1 non es un valide modulo de configuration." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Le diagnosis es:<br/>Le file de scriptorio %1 non specifica un " -#~ "libreria.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Il esseva un error cargante le modulo." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Le diagnosis es:<br />%1<p>Motivos possibile:</p><ul><li>Un error " -#~ "occurreva durante tu ultime actualisation de KDE que lassava un modulo de " -#~ "controlo orphano</li><li>Tu ha vetere modulos de tertie partes in " -#~ "circulation.</li></ul><p>Tu controla ille punctos con cura e cerca de " -#~ "remover le module citate in le message de error. Si isto falle, considera " -#~ "que tu continge distributor o impaccator.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Motivos possibile:<ul><li>Un error occurreva durante tu ultime " -#~ "actualisation de KDE que lassava un modulo de controlo orphano</li><li>Tu " -#~ "ha vetere modulos de tertie partes in circulation.</li></ul></p><p>Tu " -#~ "controla ille punctos con cura e cerca de remover le module citate in le " -#~ "message de error. Si isto falle, considera que tu continge tu distributor " -#~ "o impaccator.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Le section de configuration ja es aperite in %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Le preferentias del modulo currente ha cambiate.\n" -#~ "Tu vole applicar le variationes o rejectar los?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Applica preferentias" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distantia inter le icones del scriptorio" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Le distantia inter le icones specificate in pixels." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Le stilo de Widget (Elemento Graphic de Fenestra) de usar" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Le nomine de le stilo de widget, pro example \"keramik\" o \"plastik\". " -#~ "Sin citationes." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Usa le alto-parlator del PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Si le ordinario alto-parlator del PC debe esser usate in vice del systema " -#~ "de notificationes proprie de KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Qual application de terminal on debe usar" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Quandocunque un application de terminal on lancea, iste programma " -#~ "emulator de terminal essera usate.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Font de largessa fixate" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Iste font es usate quando il ha necessitate de un font fixate. Un font " -#~ "fixate ha largessa constante.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Font pro tote le systema" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Font pro le menus" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Qual font on debe usar pro le menus in le applicationes." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Colores pro le ligamines" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "De qual color le ligamines debe esser si totevia non ha essite pressate" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Le color pro le ligamines visitate" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Font pro le barra de carga" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Qual font on debe usar pro le pannello a le basso de le schermo, ubi le " -#~ "currente applicationes es." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fontes pro le barra de instrumentos" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Via breve pro prender instantanee de schermo" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "Via breve pro poner Actiones de Area de Transferentia (Clipboard) " -#~ "activate (on) e de-activate (off)" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Via breve pro clauder le computator sin confirmation" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Monstra le directorios in prime loco" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Si on debe monstrar le directorios in alto quando monstrante le files" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Le URLs recentemente visitate" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "On usa pro le auto-completion in dialogos de file, pro exemplo" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Monstra le vista preliminar de file in le dialogo de file" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Monstra le files celate" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Si le files initiante con un puncto (convention pro le files celate) debe " -#~ "esser monstrate" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Monstra le barra de velocitate" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Si le icones de via breve a le sinistra in le dialogo de file debe esser " -#~ "monstrate" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Qual pais" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "On usa pro determinar como monstrar numeros, numerario e tempore/data, " -#~ "pro exemplo" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Qual linguage on usa pro monstrar le texto" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Le character usate pro indicar le numeros positive" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Le plure de paises non ha character pro isto" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Percurso pro le directorio de initio automatic" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Percurso a le directorio continente le executabiles que il debe executar " -#~ "se in le session de identification" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Habilita le supporto SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Si version 4 e 5 de SOCKS debe esser habilitate in le sub-systemas de KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Percurso a la libreria personalisate de SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Buttones de evidentia de la barra de instrumentos con le mus supra" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Monstrar texto supra le icones de la barra de instrumentos" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Si le texto debe monstrar se in addition a le icones supra le icones de " -#~ "la barra de instrumentos" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Typo de echo de contrasigno" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Le dimension del dialogo" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Il ha realisate cambios automatic per causa de dependentias de plugin. " -#~ "Pressa hic pro ulterior information" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il ha realisate cambios automatic per satisfacer le dependentias de " -#~ "plugin:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 plugin ha essite marcate automaticamente per le dependentia de le %2 " -#~ "plugin" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 plugin ha essite de-marcate per su dependentia sur le %2 plugin" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Controlo de dependentia" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin addite automaticamente per dependentias de plugin" -#~ msgstr[1] "%1 plugins addite automaticamente per dependentias de plugin" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr "," - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin removite automaticamente per su dependentias de plugin" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 plugins removite automaticamente per su dependentias de plugin" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Plugins de cerca" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "A proposito de %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Il non pote cargar le parte de le vista preliminar de impression" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista preliminar de impression" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Selectionar componentes" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Habilitar le componente" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Successo" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Error de communication" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Typo non valide in le base de datos" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Resultatos de requesta ex '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Resultatos de requesta" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "e" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Generator de Classe de Ressource Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Mantenitor" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Mundification major - heroe personal de le mantenitor" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Modo de cribrar de typo a resultato verbose " - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Genera classes de imballage (wrapper) simple e veloce que non es basate " -#~ "super Nepomuk::Ressource que non forni alicun controlo de integritate de " -#~ "datos" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Genera in realitate le codice." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Lista omne includes (deprecate)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lista omne files de capite que essera generate per le commando --writeall" - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lista omne files fonte que essera generate per le commando --writeall" - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Le files de ontologia continente le ontologias que debe esser generate, " -#~ "un lista separate de spatio (deprecate: in vice tu usa argumentos.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Include prefixo de percurso (deprecate)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Specifica le dossier scopo pro immagazinar illac le files generate." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Patronos que on debe usar (deprecate)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Optionalmente il specifica le classes que debe esser generate. Il usa " -#~ "option multe vices (sin altere il es pro omne classes)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialization usate in le files de ontologia. Sin altere facera le " -#~ "detection de le extension de file primitive." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Fixa le visibilitate usate in caso le classes debe esser usate in API " -#~ "public. <visibility-name> essera usate pro construer le macro nomine de " -#~ "export e le capite de export. Sin altere indicationes classes non essera " -#~ "exportate." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "" -#~ "Le files de ontologia continente le ontologias que debe esser generate." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Cambia etiquettas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Adde etiquettas" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Configura qual etiquetta debe esser applicate" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Crea nove etiquetta:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dele etiquetta" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Le etiquetta <resource>%1</resource> realmente debe esser cancellate per " -#~ "omne files?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dele etiquetta" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dele" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancella" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Cambiar annotationes" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Monstra omne etiquettas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Adde etiquettas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Cambia ..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "In omne tempore" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hodie" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Heri" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Iste septimana" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ultime septimana" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Iste mense" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Ultime mense" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Iste anno" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Ultime anno" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalisa..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Iste septimana" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Iste mense" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "In omne tempore" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Antea" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Postea" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Altere..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documentos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imagines" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Nulle prioritate" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Ultime modificate" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Plus importante" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Jammais aperite" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Omne evalutation" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 o plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 o plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 o plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 o plus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Evalutation Maxime" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Miscellanea" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ressource" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Typo de Ressource" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Introduce le terminos de cerca..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contactos" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-Postas" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Cargas" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiquettas" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altere" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Exemplos de labores de ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Le programma executa 100 labores in 4 threads. Omne labor attende pro un " -#~ "numero casual de milli-secundas inter 1 e 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Controla per vider le information de registro super le activitate de " -#~ "thread. Observa le resultato de la console pro vider le information de " -#~ "registro." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Registra le activitate de thread" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Monstra le activitate de thread" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starta" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Exemplo basate super le GUI pro le administrator Weaver Thread" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Le numero de labores pendentes:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Que hora es? Preme pro actualisar lo." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ancora on non sape)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Selectiona archivos..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancella" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspende" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymous" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Regular" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Que es is&to" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Septimana proxime" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Ultime septimana" - -#~ msgid "The entered date is before the minimum allowed date." -#~ msgstr "Le data insertate es ante le minime data permittite." - -#~ msgid "The entered date is after the maximum allowed date." -#~ msgstr "Le data insertate es post le maxime data permittite." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "hodie" - -#~ msgid "The entered time is before the minimum allowed time." -#~ msgstr "Le tempore insertate es ante le minime tempore permittite." - -#~ msgid "The entered time is after the maximum allowed time." -#~ msgstr "Le tempore insertate es post le maxime tempore permittite" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Celar barra de Menu" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Celar barra de stato" - -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Medios" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Celar Barra de instrumentos" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Quadro de Gruppo 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Quadro de selection" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Altere Quadro de Gruppo" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Button Radio" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Application KDE per provar le skeleto Kross" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Prova le skeleto Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Cerca stoppate." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "On Initia -- il trova ligamines como tu typa" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "On Initia -- il trova texto como tu typa" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ligamine trovate: '%1'." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ligamine non trovate:'%1'." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Texto trovate:\"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Texto non trovate: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Dominios additional pro navigar (browsing)" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de dominios de 'area-amplia' (ligamines non local) que deberea " -#~ "esser navigate." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Fallite le inciper de KTTSD" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Isto agrada me" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Isto non agrada me" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Configuration de sonetto" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Io concorda" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Cargar tu proprie archivo..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devenagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Non Definite</b><br/>On non es alicun adjuta \"Que es Isto?\" " -#~ "assignate a isto widget. Si tu vole adjutar nos per describer le widget, " -#~ "tu es ben venite a <a href=\"submit-whatsthis\"> per inviar tu Adjuta " -#~ "\"Que es isto?\"</a> pro illo." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detalios ..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nove scheda" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Pro favor tu inserta le nomine de le nove scheda:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Le scheda %1 jam existe" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Le scheda existe" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servitor:" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Vistas preliminar" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Communitate" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Il carga ..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Prendente le information del provider ..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Le provider pote non esser initiate." - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Cargamento de le imagine de vista preliminar e contento ..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Contento addite" - -#~ msgid "Content successfully uploaded" -#~ msgstr "Contento cargate con successo" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Il non pote obtener le reporto de balancio." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "le voto falleva." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Il non pote facer de te un admirator." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Error: Variabile de ambiente HOME non fixate.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Error: variabile de ambiente DISPLAY non fixate.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostname" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Il informa KDE re un cambio in le nomine de hospite" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Vetere nomine de hospite" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nove nomine de hospite" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/id/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/id/ki18n6.po deleted file mode 100644 index f3abcbe2d0..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/id/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12277 +0,0 @@ -# Indonesian translations for kdelibs4 package. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs4 package. -# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2014. -# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 23:42+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Catatan: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Catatan</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "PERINGATAN: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Peringatan</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Andhika Padmawan" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "andhika.padmawan@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nama" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Pangkalan" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Standar Sistem (saat ini: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Pemilih Penyunting" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Silakan pilih komponen penyuntingan teks standar yang ingin anda gunakan " -#~ "dalam aplikasi ini. Jika anda memilih <B>Standar Sistem</B>, aplikasi " -#~ "akan menghormati pilihan anda di Pengaturan Sistem. Semua pilihan lainnya " -#~ "akan menimpa pengaturan tersebut." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Templat memerlukan informasi tentang anda, yang tersimpan di dalam buku " -#~ "alamat anda.\n" -#~ "Tapi, plugin yang dibutuhkan tak dapat dimuat.\n" -#~ "\n" -#~ "Silakan instal paket KDEPIM/Kontact untuk sistem anda." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Hanya berkas lokal yang didukung." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Simpan hasil keluaran dari skrip" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Cek apakah berkas konfigurasi memerlukan pemutakhiran" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Berkas tempat membaca instruksi pemutakhiran" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Update" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Alat KDE untuk memutakhirkan berkas konfigurasi pengguna" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Tentang" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada informasi yang tersedia.\n" -#~ "Objek KAboutData yang diberikan tidak ada." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "P&enulis" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "P&enulis" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Silakan gunakan <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "untuk melaporkan kutu.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Silakan laporkan kutu ke <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Te&rima Kasih Untuk" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Ter&jemahan" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Perjanjian Lisensi" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Penulis" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Laman" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tugas" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versi %2</b><br/>Menggunakan KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Kontributor Lainnya:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Tak ada logo yang tersedia)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Tentang %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Tak Jadi: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Jadi Lagi: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Tak Jadi" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Jadi &Lagi" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Tak Jadi: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Jadi &Lagi: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Beku" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dok" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Lepas" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Sembunyikan %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Tampilkan %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Cari Kolom" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Semua Kolom Terlihat" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolom No. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&ari:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Sandi:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "S&impan sandi" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verifikasi:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Pengukur kekuatan sandi:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Pengukur kekuatan sandi memberikan indikasi keamanan dari sandi yang " -#~ "telah anda masukkan. Untuk meningkatkan kekuatan sandi, cobalah:\n" -#~ " - menggunakan sandi yang lebih panjang;\n" -#~ " - menggunakan kombinasi huruf besar dan kecil;\n" -#~ " - menggunakan nomor atau simbol, seperti #, seperti halnya huruf." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Sandi tidak cocok" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Anda memasukkan dua sandi yang berbeda. Silakan coba lagi." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Sandi yang anda masukkan mempunyai kekuatan yang lemah. Untuk " -#~ "meningkatkan kekuatan sandi, cobalah:\n" -#~ " - menggunakan sandi yang lebih panjang;\n" -#~ " - menggunakan kombinasi huruf besar dan kecil;\n" -#~ " - menggunakan nomor atau simbol seperti halnya huruf.\n" -#~ "\n" -#~ "Apakah anda ingin tetap menggunakan sandi ini?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Kekuatan Sandi Lemah" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Masukan Sandi" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Sandi kosong" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Sandi setidaknya harus berisi %1 karakter" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Sandi cocok" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Lakukan Pemeriksa Ejaan" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Buat kombinasi &root/afiks bukan di kamus" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Pertimbangkan &kata berjalan bersama sebagai galat pengejaan" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Kamus:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Penyandian:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> Internasional" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klien:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ibrani" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inggris" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanyol" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Denmark" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Jerman" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Jerman (ejaan baru)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugis Brasil" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwegia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polandia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovak" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Ceko" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Swedia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Jerman Swiss" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lithuania" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Prancis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungaria" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tak Diketahui" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Standar <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standar - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Standar <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standar - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Standar <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Anda harus start ulang dialog agar perubahan mempunyai efek" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Pemeriksa Ejaan" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Pemeriksa Ejaan" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Selesai" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Kata ini telah dianggap sebagai \"kata tak dikenal\" karena kata " -#~ "tersebut tidak cocok dengan entri mapapun di dalam kamus yang saat ini " -#~ "digunakan. Kata tersebut mungkin sebuah kata dalam bahasa asing.</p>\n" -#~ "<p>Jika kata tersebut salah ejaan, anda dapat menambahkannya ke kamus " -#~ "dengan cara klik <b>Tambah ke Kamus</b>. Jika anda tidak ingin menambah " -#~ "kata yang tak dikenal ke kamus, tapi anda ingin meninggalkannya tanpa " -#~ "perubahan, klik <b>Abaikan</b> atau <b>Abaikan Semua</b>.</p>\n" -#~ "<p>Tetapi, jika kata tersebut salah ejaan, anda dapat mencoba untuk " -#~ "mencari penggantinya dalam senarai di bawah. Jika anda tidak dapat " -#~ "menemukan penggantinya di sana, anda dapat mengetikkannya pada kotak teks " -#~ "di bawah, lalu klik <b>Ganti</b> atau <b>Ganti Semua</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Kata tak dikenal:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Kata tak dikenal" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>salah eja</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pilih bahasa dari dokumen yang sedang anda baca di sini.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Bahasa:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Bagian teks yang menampilkan kata tak dikenal dalam isinya." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Di sini anda dapat melihat bagian teks yang menampilkan kata tak " -#~ "dikenal dalam isinya. Jika informasi ini tidak memadai untuk memilih " -#~ "pengganti kata tak dikenal, anda dapat klik pada dokumen yang sedang anda " -#~ "baca, lihat bagian yang lebih besar lalu kembali ke sini untuk " -#~ "melanjutkan baca.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... kata <b>salah eja</b> ditampilkan dalam konteks ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kata tak dikenal telah terdeteksi dan dianggap tak dikenal karena kata " -#~ "tersebut tidak termasuk di dalam kamus.<br>\n" -#~ "Klik di sini jika anda menganggap kata tak dikenal tidak salah eja, dan " -#~ "anda ingin menghindari adanya kesalahan pendeteksian lagi di masa depan. " -#~ "Jika anda ingin tetap membiarkannya, tapi tak ingin menambahkannya ke " -#~ "kamus, maka klik <b>Abaikan</b> atau <b>Abaikan Semua</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Tambah ke Kamus" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk mengganti semua kecocokan dari kata tak dikenal " -#~ "dengan teks di dalam kotak penyimpanan di atas (di sebelah kiri).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "G&anti Semua" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Senarai Saran" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jika kata tak dikenal salah eja, anda harus memeriksa apakah koreksi " -#~ "untuk hal itu tersedia dan jika ada, klik pada koreksinya. Jika tidak ada " -#~ "kata dalam senarai ini yang cukup pantas sebagai pengganti anda dapat " -#~ "mengetikkan kata yang benar di kotak sunting di atas.</p>\n" -#~ "<p>Untuk mengoreksi kata ini klik <b>Ganti</b> jika anda ingin mengoreksi " -#~ "hanya kecocokan kata ini atau <b>Ganti Semua</b> jika anda ingin " -#~ "mengoreksi semua kecocokan kata.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Kata Disarankan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk mengganti kecocokan ini dari kata tak dikenal " -#~ "dengan teks di dalam kotak penyuntingan di atas (di sebelah kiri).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Ganti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jika kata tak dikenal salah eja, anda harus mengetikkan koreksi untuk " -#~ "kata yang salah eja di sini atau pilih dari senarai di bawah.</p>\n" -#~ "<p>Anda lalu dapat klik <b>Ganti</b> jika anda ingin mengoreksi hanya " -#~ "kecocokan kata atau <b>Ganti Semua</b> jika anda ingin mengoreksi semua " -#~ "kecocokan kata.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ganti &dengan:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk membiarkan kecocokan kata tak dikenal ini tetap apa " -#~ "adanya.</p>\n" -#~ "<p>Aksi ini berguna jika kata tersebut adalah sebuah nama, akronim, kata " -#~ "asing atau kata tak dikenal lainnya yang ingin anda gunakan tapi tidak " -#~ "ditambah ke kamus.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Abaikan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk membiarkan semua kecocokan kata tak dikenal tetap " -#~ "apa adanya.</p>\n" -#~ "<p>Aksi ini berguna jika kata tersebut adalah sebuah nama, akronim, kata " -#~ "asing atau kata tak dikenal lainnya yang ingin anda gunakan tapi tidak " -#~ "ditambah ke kamus.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "A&baikan Semua" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&aran" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Pemilihan Bahasa" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Pengecekan ejaan ketika anda mengetik diaktifkan." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Pengecekan ejaan ketika anda mengetik dinonaktifkan." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Periksa Ejaan Inkremental" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Terlalu banyak kata yang salah eja. Pengecekan ejaan ketika anda mengetik " -#~ "dinonaktifkan." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Periksa Ejaan..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Periksa Ejaan Otomatis" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Izinkan Tabulasi" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Memeriksa Ejaan" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Mundur" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "M&aju" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Tampilan Tak Diketahui" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikasi baris perintah yang dapat digunakan untuk menjalankan modul " -#~ "KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Hanya menjalankan modul yang nama berkasnya cocok dengan ekspresi reguler." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Hanya jalankan modul tes yang ditemukan di folder. Gunakan opsi tanya " -#~ "untuk memilih modul." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Nonaktifkan penangkapan awakutu. Biasanya anda menggunakan opsi ini " -#~ "ketika menggunakan GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Galat Ujung Belakang DBus: koneksi ke pembantu gagal. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Galat Ujung Belakang DBus: tak dapat menghubungi pembantu. Galat koneksi: " -#~ "%1. Galat pesan: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Galat Ujung Belakang DBus: menerima data rusak dari pembantu %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Silakan hubungi administrator sistem anda." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Berkas konfigurasi \"%1\" tak dapat ditulis.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Tak ada nama berkas target yang diberikan." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Telah terbuka." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Hak akses tidak cukup di direktori tujuan." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Tak dapat membuka berkas temporer." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Sinkronisasi ke cakram gagal" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Galat ketika ganti nama" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Program kecil untuk keluaran alamat instalasi" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Ditinggalkan untuk dukungan warisan" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Dikompilasi di awalan untuk pustaka KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Dikompilasi di exec_prefix untuk pustaka KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Dikompilasi di akhiran alamat pustaka" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Awalan di $HOME digunakan untuk menulis berkas" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Dikompilasi di tali versi untuk pustaka KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tersedia tipe sumber daya KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Alamat pencarian untuk tipe sumber daya" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Cari nama berkas di dalam tipe sumber daya yang diberikan ke --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Alamat pengguna: desktop|start otomatis|dokumen" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Awalan tempat menginstal berkas sumber daya" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Awalan instalasi untuk Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Lokasi biner Qt terinstal" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Lokasi pustaka Qt terinstal" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Lokasi plugin Qt terinstal" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu aplikasi (berkas .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Direktori start otomatis" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Informasi tersimpan (misal favicon, halaman web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI untuk dijalankan dari kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Berkas konfigurasi" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Letak aplikasi menyimpan data" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticon" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Berkas dapat dieksekusi di $awalan/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dokumentasi HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikon" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Berkas deskripsi konfigurasi" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Pustaka" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Menyertakan/Tajuk" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Berkas terjemahan untuk KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Tipe mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modul dapat dimuat" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmap warisan" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Plugin Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Layanan" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tipe layanan" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Suara aplikasi" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Templat" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Gambar Belakang" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu Aplikasi XDG (berkas .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Keterangan Menu XDG (berkas .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Ikon XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Tipe Mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Tata letak Menu XDG (berkas .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Direktori start otomatis XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Berkas temporer (spesifik baik untuk host saat ini dan pengguna saat ini)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Soket UNIX (spesifik baik untuk host saat ini dan pengguna saat ini)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tipe tak diketahui\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - tipe alamat pengguna tak diketahui\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada perjanjian lisensi yang telah ditentukan untuk program ini.\n" -#~ "Silakan cek dokumentasi atau sumber untuk perjanjian\n" -#~ "lisensi apapun.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Program ini didistribusikan di bawah perjanjian %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Lisensi Publik Umum GNU Versi 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Lisensi Publik Umum Lebih Kecil Versi 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lisensi BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lisensi BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lisensi Artistik" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lisensi Artistik" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Lisensi Publik Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Lisensi Publik Umum GNU Versi 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Lisensi Publik Umum Lebih Kecil Versi 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Suai" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Tak ditentukan" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE diterjemahkan ke dalam banyak bahasa berkat usaha dari tim " -#~ "penerjemah dari seluruh dunia.</p><p>Untuk informasi lebih lanjut tentang " -#~ "internasionalisasi KDE silakan kunjungi <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Gunakan tampilan 'namatampilan' X-server" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Gunakan tampilan 'namatampilan' QWS" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Kembalikan aplikasi untuk 'Idsesi' yang diberikan" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Menyebabkan aplikasi untuk menginstal peta warna\n" -#~ "privat di tampilan 8-bit" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Batasi jumlah warna yang dialokasikan di kubus\n" -#~ "warna pada tampilan 8-bit, jika aplikasi menggunakan\n" -#~ "spesifikasi warna QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "beritahu Qt agar jangan pernah menangkap tetikus atau papan ketik" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "menjalankan di bawah pengawakutu dapat menyebabkan --nograb\n" -#~ "yang implisit, gunakan -dograb untuk menimpanya" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ganti ke mode sinkronisasi untuk mengawakutu" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "menjelaskan fonta aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "mengatur warna latar belakang standar dan\n" -#~ "sebuah palet aplikasi (bayang terang dan gelap\n" -#~ "dikalkukasikan)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "atur warna latar depan standar" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "atur warna tombol standar" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "atur nama aplikasi" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "atur judul aplikasi (keterangan)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "paksa aplikasi untuk menggunakan visual TrueColor di\n" -#~ "tampilan 8-bit" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "mengatur gaya masukan XIM (X Input Method). Kemungkinan\n" -#~ "nilai meliputi onthespot, overthespot, offthespot dan\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "atur server SIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "nonaktifkan XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "paksa aplikasi untuk berjalan sebagai QWS Server" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "cerminkan seluruh tata letak widget" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "terapkan lembar gaya Qt ke widget aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "gunakan sistem grafis yang berbeda ketimbang standarnya, opsinya adalah " -#~ "raster dan opengl (eksperimental)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Gunakan 'caption' sebagai nama di batang judul" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Gunakan 'ikon' sebagai ikon aplikasi" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Gunakan berkas konfigurasi alternatif" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Nonaktifkan penanganan tabrakan, untuk mendapatkan data inti" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Tunggu manajerjendela yang kompatibel dengan WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "atur gaya GUI aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "mengatur geometri klien dari widget utama - lihat man X untuk format " -#~ "argumen (biasanya WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Aplikasi KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Opsi '%1' tak diketahui." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' hilang." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ditulis oleh\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikasi ini ditulis oleh seseorang yang ingin tetap menjadi anonim." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Silakan gunakan http://bugs.kde.org untuk melaporkan kutu.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Silakan laporkan kutu ke %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argumen tak diharapkan '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Gunakan --help untuk melihat senarai opsi baris perintah yang tersedia." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opsi] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opsi]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Penggunaan:%1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsi generik:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Tampilkan bantuan tentang opsi" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Tampilkan opsi spesifik %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Tampilkan semua opsi" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Tampilkan informasi pembuat" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Tampilkan informasi versi" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Tampilkan informasi lisensi" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Akhir opsi" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsi %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumen:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Berkas/URL dibuka oleh aplikasi yang akan dihapus setelah penggunaan" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Fungsi harus dipanggil dari benang utama." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Galat menjalankan %1. Entah KLauncher tidak berjalan lagi, atau KLauncher " -#~ "gagal menjalankan aplikasi." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher tak dapat dicapai via D-Bus. Galat ketika memanggil %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menjalankan Pusat Bantuan KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Tak Dapat Menjalankan Pusat Bantuan" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menjalankan klien surat:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Tak dapat menjalankan Klien Surat" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menjalankan peramban:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Tak dapat menjalankan Peramban" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menjalankan klien terminal:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Tak dapat menjalankan Klien Terminal" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Eropa Barat" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Eropa Tengah" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltik" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Eropa Tenggara" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turki" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "China Tradisional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "China Disederhanakan" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korea" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Jepang" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Yunani" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ibrani" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami Bagian Utara" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lainnya" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Penyandian lain (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Dinonaktifkan" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-India" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-India Timur" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 hari" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 jam" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 menit" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 detik" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milidetik" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 hari" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 jam" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 menit" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 detik" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dan %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dan %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dan %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari Ini" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Kemarin" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "tak ada galat" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "keluarga yang diminta tak didukung untuk nama host ini" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "kegagalan temporer dalam resolusi nama" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "kegagalan tak dapat dibenahi dalam resolusi nama" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "bendera tidak valid" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "kegagalan alokasi memori" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nama atau layanan tak diketahui" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "keluarga yang diminta tak didukung" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "layanan yang diminta tak didukung untuk tipe socket ini" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "tipe socket yang diminta tak didukung" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "galat tak diketahui" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "galat sistem: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "permintaan dibatalkan" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Keluarga tak diketahui %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "tak ada galat" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "pencarian nama telah gagal" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "alamat telah digunakan" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket telah diikat" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket telah dibuat" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket tidak diikat" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket belum dibuat" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operasi akan menghalangi" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "koneksi secara aktif ditolak" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "waktu koneksi habis" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operasi telah berjalan" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "kegagalan jaringan terjadi" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operasi tidak didukung" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "waktu operasi berjangka waktu habis" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "galat tak diketahui/tak diharapkan telah terjadi" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "host jarak jauh menutup koneksi" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Klien NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Klien Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Alamat soket yang ditentukan tidak valid" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Operasi soket tidak didukung" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Koneksi ditolak" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Hak akses ditolak" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Waktu koneksi habis" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Galat tak diketahui" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Tak dapat mengatur mode tidak menghalangi" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Alamat telah digunakan" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Alamat tak dapat digunakan" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Tak ada berkas atau direktori seperti itu" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Bukan direktori" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Sistem berkas hanya-baca" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Galat socket tak diketahui" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operasi tak didukung" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Waktu habis ketika coba menyambung ke host jarak jauh" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Tak ada galat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifikat milik otoritas tidak valid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Sertifikat telah kadaluwarsa" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifikat tidak valid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikat tidak ditandatangani oleh otoritas sertifikat terpercaya " -#~ "manapun" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Sertifikat telah dibatalkan" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Sertifikat tidak cocok untuk tujuan ini" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Root sertifikat milik otoritas tidak dipercaya untuk tujuan ini" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikat milik otoritas telah ditandai untuk menolak tujuan sertifikat " -#~ "ini" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Peer tidak menghadirkan sertifikat apapun" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Sertifikat tidak mengajukan ke host yang diberikan" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Sertifikat tidak dapat diverifikasi karena alasan internal" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Rantai sertifikat terlalu panjang" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Galat tak diketahui" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "keluarga alamat untuk nama node tak didukung" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "nilai tidak valid untuk 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' tak didukung" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "tak ada alamat yang diasosiasikan dengan nama node" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname tak mendukung untuk ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' tak didukung" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "galat sistem" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Tak dapat menemukan tipe mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada tipe mime yang terinstal. Cek apakah shared-mime-info terinstal, " -#~ "dan apakah XDG_DATA_DIRS diatur, atau menyertakan /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Tak ada layanan yang cocok dengan kebutuhan yang ditemukan" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Layanan '%1' tidak menyediakan antarmuka '%2' dengan kata kunci '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "akhiran -an" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "akhiran -an" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "akhiran -an dan dengan aksen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "akhiran -an dan tanpa aksen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "akhiran -an dan dengan aksen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "akhiran -an dan dengan aksen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "besar" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "sedang" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "kecil" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "varian 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "varian 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "varian 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "tanpa aksen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "dengan aksen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "dengan ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "dengan yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "dengan yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "diperpanjang" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Berkas %1 tidak ada" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Tak dapat membuka %1 untuk dibaca" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Tak dapat membuat segmen memori untuk berkas %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Tak dapat membaca data dari %1 ke shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Hanya 'HanyaBaca' yang diizinkan" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Tak dapat menelusuri sampai melampaui eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Pustaka \"%1\" tak ditemukan" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Tak ada layanan yang cocok dengan kebutuhan yang ditemukan." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Layanan tidak menyediakan pustaka. kunci Pustaka hilang di berkas ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Pustaka tidak mengeskpor pabrik untuk membuat komponen." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Pabrik tidak mendukung pembuatan komponen dari tipe yang ditentukan." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Galat tak diketahui" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Tak dapat menemukan plugin '%1' untuk aplikasi '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Layanan yang diberikan tidak valid" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Layanan '%1' tidak menyediakan pustaka atau kunci Pustaka hilang di " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Pustaka %1 tidak menawarkan pabrik yang kompatibel dengan KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Plugin '%1' menggunakan pustaka KDE yang tidak kompatibel (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Program Uji Coba KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Bangun ulang tembolok konfigurasi sistem." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Pengembang KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Jangan memberi sinyal ke aplikasi untuk pemutakhiran" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Nonaktifkan pemutakhiran inkremental, baca ulang semuanya" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Cek stempel waktu berkas" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Nonaktifkan pemeriksaan berkas (berbahaya)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Buat basis data global" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Hanya lakukan uji coba pembuatan menu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Lacak id menu untuk tujuan awakutu" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Jurik KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Jurik KDE - memicu pemutakhiran basis data Sycoca ketika dibutuhkan" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Cek basis data Sycoca hanya sekali" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Sekuensi kunci '%1' ambigu. Gunakan 'Atur Jalan Pintas'\n" -#~ "dari menu 'Pengaturan' untuk memecahkan ambiguitas.\n" -#~ "Tak ada aksi yang akan dipicu." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Jalan pintas ambigu terdeteksi" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standar" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Deteksi Otomatis" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Tak Ada Lema" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Hapus Senarai" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Mundur" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "M&aju" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Rumah" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Ba&antuan" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang &Menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Tampilkan Batang Menu<p>Tampilkan batang menu kembali setelah batang menu " -#~ "disembunyikan</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Tampilkan B&atang Status" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Tampilkan Batang Status<br /><br />Tampilkan batang status, yaitu batang " -#~ "yang berada di bawah jendela yang digunakan untuk informasi status." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Baru" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Buat tag baru:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Buka" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Buka &Terikini" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Simpan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Tutup Dokumen" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Simpan Se&bagai..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Ke&mbali" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Tutup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Tutup Dokumen" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Cetak..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Prat&ilik Cetak" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Surat..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Keluar" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Keluar aplikasi" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ja&di Lagi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Berikan donasi" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Po&tong" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Salin" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Tempel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Mengunggah konten" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Ha&pus" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Pilih &Semua" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Tidak P&ilih" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Cari..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Cari Beri&kutnya" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Cari Se&belumnya" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ganti..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Ukuran Sebenarnya" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Sesuai &Halaman" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Sesuai &Lebar Halaman" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Sesuai &Tinggi Halaman" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Pembesaran ke &Dalam" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Pembesaran ke &Luar" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Pembesaran..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Pilih minggu" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Tampilkan &Ulang" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Tampilkan &Ulang" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Atas" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Hala&man Sebelumnya" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Hala&man Sebelumnya" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Ha&laman Berikutnya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Ke Baris" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "Per&gi Ke..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Ke Halaman..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "K&e Baris..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Halaman Pertama" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Ke Baris" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "H&alaman Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Ke Halaman..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Kembali di Dokumen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "M&aju" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Teruskan di Dokumen" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Tambah &Penanda" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Sunting Penanda..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ejaan..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Pemeriksa Ejaan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang &Menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Tampilkan &Batang Alat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Alat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Status" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Mode Layar Pen&uh" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Simpan Pengaturan" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Atur J&alan Pintas..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Atur %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Atur &Batang Alat..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Atur &Notifikasi..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Buku Petunjuk %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Apakah Ini?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Tip Hari &Ini" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Laporkan Kutu..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Ganti &Bahasa Aplikasi..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Tentang %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Tentang &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Keluar Mode Layar Pen&uh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Keluar Layar Penuh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Keluar Mode Layar Pen&uh" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Mode Layar Pen&uh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Layar Penuh" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Suai..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Warna Terkini *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Warna Suai *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Empat Puluh Warna" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Warna Oksigen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Warna Pelangi" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Warna Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Warna Web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Warna Bernama" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Tak dapat membaca benang warna RGB X11. Lokasi berkas berikut diperiksa:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Pilih Warna" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Samar:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Jenuh:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Nilai:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Merah:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Hijau:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Biru:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Tambah ke Warna Suai" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nama:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Warna standar" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-standar-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-tak bernama-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tak ada informasi yang tersedia.<br />Objek KAboutData yang diberikan " -#~ "tidak ada.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versi %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versi %2</b><br />Menggunakan " -#~ "KDE Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lisensi: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Perjanjian Lisensi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Kontributor Lainnya:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Kunjungi laman..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kontributor Lainnya:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kunjungi laman..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kunjungi laman..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kunjungi laman..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lainnya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Laman" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Tentang KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Bebaslah!</font><br /><b>Versi Platform %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> adalah jaringan seluruh dunia dari insinyur peranti " -#~ "lunak, artis, penulis, penerjemah dan fasilitator yang berkomitmen " -#~ "terhadap pengembangan <a href=\"%1\">Peranti Lunak Bebas</a>. Komunitas " -#~ "ini telah membuat ratusan aplikasi Peranti Lunak Bebas sebagai bagian " -#~ "dari KDE Development Platform dan Distribusi Peranti Lunak KDE.<br /><br /" -#~ ">KDE adalah organisasi kooperatif dimana tidak ada entitas tunggal yang " -#~ "mengontrol usaha atau produk KDE sampai mengasingkan yang lain. Semua " -#~ "orang diundang untuk bergabung dan berkontribusi terhadap KDE, termasuk " -#~ "anda.<br /><br />Kunjungi <a href=\"%2\">%2</a> untuk informasi lebih " -#~ "lanjut tentang komunitas KDE dan peranti lunak yang kami hasilkan.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Peranti lunak selalu dapat ditingkatkan, dan Tim KDE siap untuk " -#~ "melakukannya. Tapi, anda - sebagai pengguna - harus memberitahu kami jika " -#~ "sesuatu tidak berjalan sebagaimana mestinya atau seharusnya dapat " -#~ "berjalan dengan lebih baik.<br /><br />KDE memiliki sistem pelacakan " -#~ "kutu. Kunjungi <a href=\"%1\">%1</a> atau gunakan dialog \"Laporkan " -#~ "Kutu...\" dari menu \"Bantuan\" untuk melaporkan kutu.<br /><br />Jika " -#~ "anda memiliki saran untuk peningkatan maka anda dipersilakan untuk " -#~ "menggunakan sistem pelacakan kutu untuk memasukkan permintaan anda. " -#~ "Pastikan anda menggunakan tingkat kegawatan yang bernama \"Senarai " -#~ "Permintaan\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Anda tidak perlu menjadi seorang pengembang peranti lunak untuk " -#~ "menjadi anggota tim KDE. Anda dapat bergabung dengan tim nasional yang " -#~ "menerjemahkan antarmuka program. Anda dapat menyediakan grafik, tema, " -#~ "suara dan memperbaiki dokumentasi. Anda yang memutuskan!<br /><br /" -#~ ">Kunjungi <a href=\"%1\">%1</a> untuk informasi tentang proyek dimana " -#~ "anda dapat berpartisipasi.<br /><br />Jika anda memerlukan informasi atau " -#~ "dokumentasi, silakan kunjungi <a href=\"%2\">%2</a> yang akan memenuhi " -#~ "kebutuhan anda.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Peranti lunak KDE tersedia secara dan akan selalu gratis, tapi " -#~ "biaya membuatnya tidak gratis.<br /><br />Untuk mendukung pengembangan " -#~ "komunitas KDE membentuk KDE e.V., sebuah organisasi non-profit yang " -#~ "secara hukum didirikan di Jerman. KDE e.V. mewakili proyek KDE dalam " -#~ "masalah hukum dan keuangan. Lihat <a href=\"%1\">%1</a> untuk informasi " -#~ "tentang KDE e.V.<br /><br />KDE diuntungkan dengan berbagai macam " -#~ "kontribusi, termasuk finansial. Kami menggunakan dana tersebut untuk " -#~ "membiayai pengeluaran para anggota dan pihak lainnya yang telah mereka " -#~ "keluarkan selama berkontribusi. Sebagian dana lainnya digunakan untuk " -#~ "bantuan hukum dan mengorganisir konferensi serta rapat. <br /> <br />Kami " -#~ "ingin mendorong anda untuk mendukung usaha kami melalui donasi keuangan, " -#~ "menggunakan salah satu cara yang dijelaskan di <a href=\"%2\">%2</a>.<br /" -#~ "><br />Terima kasih banyak sebelumnya atas dukungan anda.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Te&ntang" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Laporkan Kutu atau Saran" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Gabung KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Dukung KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Berikutnya" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Selesai" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Masukkan Laporan Kutu" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Alamat email anda. Jika salah, gunakan tombol Atur Email untuk mengubahnya" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Dari:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Atur Email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Alamat email tempat laporan kutu ini dikirim." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ke:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Kirim" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Kirim laporan kutu." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "kirim laporan kutu ini ke %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikasi yang ingin anda masukkan laporan kutunya - jika salah, silakan " -#~ "gunakan item menu Laporkan Kutu aplikasi yang benar" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplikasi: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Versi dari aplikasi ini - tolong pastikan bahwa tidak ada versi lebih " -#~ "baru yang tersedia sebelum mengirim laporan kutu" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versi:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "tak ada versi yang diatur (galat pemrogram)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Pengompilasi:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Tingkat Kega&watan" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritis" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Mati" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Permintaan" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Terjemahan" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ubjek: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan teks (dalam bahasa Inggris jika memungkinkan) bahwa anda ingin " -#~ "memasukkan laporan kutu.\n" -#~ "Jika anda menekan \"Kirim\", pesan surat akan dikirim ke pengelola " -#~ "program ini.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Untuk memasukkan laporan kutu, klik tombol di bawah. Ini akan membuka " -#~ "jendela peramban web pada <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> dimana anda akan menemukan formulir untuk diisi. Informasi di " -#~ "atas yang ditampilkan akan ditransfer ke server tersebut.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Jalankan Penyihir Laporan Kutu" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tak diketahui" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Anda harus menentukan baik subjek dan deskripsi sebelum laporan dapat " -#~ "dikirim." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Anda memilih tingkat kegawatan <b>Kritis</b>. Perlu diperhatikan bahwa " -#~ "tingkat kegawatan ini hanya ditujukan bagi kutu yang </p><ul><li>merusak " -#~ "peranti lunak yang tidak berhubungan di dalam sistem (atau seluruh " -#~ "sistem)</li><li>menyebabkan hilangnya data yang serius</" -#~ "li><li>menghadirkan lubang keamanan di sistem tempat paket yang " -#~ "terpengaruh diinstal</li></ul>\n" -#~ "<p>Apakah kutu yang anda laporkan menyebabkan salah satu kerusakan di " -#~ "atas? Jika tidak, silakan pilih tingkat kegawatan yang lebih rendah. " -#~ "Terima kasih.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Anda memilih tingkat kegawatan <b>Mati</b>. Perlu diperhatikan bahwa " -#~ "tingkat kegawatan ini hanya ditujukan bagi kutu yang</p><ul><li>membuat " -#~ "paket dalam pertanyaan tak dapat digunakan atau kelihatannya</" -#~ "li><li>menyebabkan hilangnya data</li><li>menghadirkan lubang keamanan " -#~ "yang mengizinkan akses ke akun pengguna yang menggunakan paket " -#~ "terpengaruh</li></ul>\n" -#~ "<p>Apakah kutu yang anda laporkan menyebabkan salah satu kerusakan di " -#~ "atas? Jika tidak, silakan pilih tingkat kegawatan yang lebih rendah. " -#~ "Terima kasih.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat mengirim laporan kutu.\n" -#~ "Silakan masukkan laporan kutu secara manual...\n" -#~ "Lihat http://bugs.kde.org/ untuk instruksinya." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Laporan kutu telah dikirim, terima kasih untuk masukan anda." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Tutup dan abaikan\n" -#~ "pesan yang disunting?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Tutup Pesan" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Atur" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Tugas" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kendali Tugas" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Pencetakan yang direncanakan:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informasi penagihan:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prioritas tugas:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opsi Tugas" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opsi" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Nilai" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Cetak Secepatnya" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Tahan Tanpa Batas" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Siang (06:00 hingga 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Malam (18:00 hingga 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Giliran Kedua (16:00 hingga 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Giliran Ketiga (00:00 hingga 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Akhir Pekan (Sabtu hingga Minggu)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Waktu Tertentu" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Halaman" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Halaman Per Lembar" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Halaman Panji" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Mulai" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Selesai" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Label Halaman" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Batas Halaman" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Cerminan Halaman" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Cerminkan halaman sepanjang poros vertikal" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Kiri ke Kanan, Atas ke Bawah" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Kiri ke Kanan, Bawah ke Atas" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Kanan ke Kiri, Bawah ke Atas" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Kanan ke Bawah, Atas ke Bawah" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Bawah ke Atas, Kiri ke Kanan" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Bawah ke Atas, Kanan ke Kiri" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Atas ke Bawah, Kiri ke Kanan" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Atas ke Bawah, Kanan ke Kiri" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Baris Tunggal" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Baris Tebal Tunggal" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Baris Ganda" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Baris Tebal Ganda" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standar" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Tak Dirahasiakan" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Rahasia" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Dirahasiakan" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Rahasia" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Sangat Rahasia" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Semua Halaman" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Halaman Ganjil" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Halaman Genap" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Pengaturan Halaman" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Cetak" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Coba" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "dimodifikasi" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detail" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Dapatkan bantuan..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- pemisah ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Ubah Teks" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&ks ikon:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Sembunyikan teks ketika batang alat menunjukkan teks di samping ikon" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Atur Batang Alat" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Anda yakin ingin mengembalikan semua batang alat dari aplikasi ini ke " -#~ "standar mereka? Perubahan akan langsung diterapkan." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Atur Ulang Batang Alat" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Atur Ulang" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Batang Alat:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "A&ksi tersedia:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Aksi s&aat ini:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Ubah &Ikon..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Ubah Te&ks..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Elemen ini akan diganti dengan semua elemen dari sebuah komponen terbenam." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Gabung>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Gabung %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah senarai aksi dinamis. Anda dapat memindahkannya, tapi jika " -#~ "anda menghapusnya maka anda tidak akan pernah dapat menambahkannya " -#~ "kembali." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "SenaraiAksi: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Ubah Ikon" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Atur Tautan" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Teks Tautan:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Tautan URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detail" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pertanyaan" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Jangan tanyakan lagi" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Peringatan" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Galat" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Maaf" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informasi" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sandi:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Sandi" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi di bawah." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "S&impan sandi" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nama pengguna:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Ranah:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Ingat sandi" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Pilih Daerah Citra" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Silakan klik dan tarik di citra untuk memilih daerah yang diinginkan:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standar:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Suai:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Skema Jalan Pintas" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Skema saat ini:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Baru..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Aksi Lainnya" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Simpan Sebagai Standar Skema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Ekspor Skema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nama Untuk Skema Baru" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nama untuk skema baru:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Skema Baru" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Sebuah skema dengan nama ini telah ada." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Anda yakin ingin menghapus skema %1?\n" -#~ "Perlu dicatat bahwa ini tidak akan menghapus skema jalan pintas luas " -#~ "sistem." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Ekspor ke Lokasi" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat mengekspor skema jalan pintas karena lokasinya tidak valid." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Skema jalan pintas saat ini telah dimodifikasi. Simpan sebelum " -#~ "menggantinya ke yang baru?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Atur Jalan Pintas" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Cetak" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Kembalikan ke Standar" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Cari secara interaktif untuk nama jalan pintas (misalnya Salin) atau " -#~ "kombinasi kunci (misalnya Ctrl+C) dengan mengetikkannya di sini." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Di sini anda dapat melihat senarai pengikat kunci, misalnya asosiasi " -#~ "antara aksi (misalnya 'Salin') yang ditampilkan di kolom kiri dan kunci " -#~ "atau kombinasi dari kunci (misalnya Ctrl+V) yang ditampilkan di kolom " -#~ "kanan." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aksi" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Jalan Pintas" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatif" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternatif Global" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gerak Tombol Tetikus" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gerak Ukuran Tetikus" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tak Diketahui" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Konflik Kunci" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tingkah laku bentuk '%1' telah dialokasikan untuk aksi \"%2\".\n" -#~ "Anda ingin menugaskan ulang tingkah laku dari aksi tersebut ke aksi saat " -#~ "ini?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Tugaskan Ulang" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tingkah laku rocker '%1' telah dialokasikan untuk aksi \"%2\".\n" -#~ "Anda ingin menugaskan ulang tingkah laku dari aksi tersebut ke aksi saat " -#~ "ini?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Jalan pintas untuk %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Utama:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatif:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nama Aksi" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Jalan Pintas" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Keterangan" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Ganti Bahasa Aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Silakan pilih bahasa yang harus digunakan untuk aplikasi ini:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Tambah Bahasa Awal" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Tambah satu bahasa lagi yang akan digunakan jika terjemahan lain tidak " -#~ "berisi terjemahan yang baik." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Bahasa untuk aplikasi ini telah diubah. Perubahan akan mempunyai efek " -#~ "ketika aplikasi dijalankan kemudian." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Bahasa Aplikasi Berubah" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Bahasa utama:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Bahasa awal:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah bahasa aplikasi utama yang akan digunakan pertama kali, " -#~ "sebelum bahasa apapun lainnya." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah bahasa yang akan digunakan jika bahasa apapun sebelumnya tidak " -#~ "berisi terjemahan yang benar." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Tip Hari Ini" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Apakah anda tahu...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Tampilkan tip pada mulai hidupkan" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Se&belumnya" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Berikutnya" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Cari Berikutnya" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Cari kecocokan berikutnya dari '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "%1 kecocokan ditemukan." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Tak ada kecocokan yang ditemukan untuk '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Tak ada kecocokan yang ditemukan untuk '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Awal dokumen telah dicapai." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Akhir dokumen telah dicapai." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Lanjutkan dari akhir?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Lanjutkan dari awal?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Cari Teks" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Teks untuk dicari:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "E&kspresi reguler" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Sunting..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ganti Dengan" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Teks Pen&gganti:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Gunakan penanganan t&empat" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Masukkan Penanganan &Tempat" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opsi" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Sensitif h&uruf" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Hanya seluruh kata" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Dari k&ursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Cari &mundur" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Teks terpilih" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Prompt saat ganti" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Mulai ganti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jika anda menekan tombol <b>Ganti</b>, teks yang anda masukkan di " -#~ "atas dicari di dalam dokumen dan kecocokan apapun yang ditemukan akan " -#~ "diganti dengan teks pengganti.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Cari" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Mulai cari" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jika anda menekan tombol <b>Cari</b>, teks yang anda masukkan di atas " -#~ "akan dicari di dalam dokumen.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan pola yang akan dicari, atau pilih pola sebelumnya dari senarai." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Jika diaktifkan, cari ekspresi reguler." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klik di sini untuk menyunting ekspresi reguler anda menggunakan " -#~ "penyunting grafik." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Masukkan tali pengganti, atau pilih tali sebelumnya dari senarai." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jika diaktifkan, kecocokan apapun dari <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "dimana <code><b>N</b></code> adalah nomor integral, akan diganti dengan " -#~ "tangkapan yang cocok (\"subtali ditambahkan\") dari pola.<p>Untuk " -#~ "menyertakan (makna <code><b>\\N</b></code> di pengganti anda, letakkan " -#~ "tanda miring terbalik di depannya, seperti <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klik untuk menu penangkapan yang tersedia." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Memerlukan pembatasan kata di kedua ujung kecocokan kata agar berhasil." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Mulai mencari di lokasi kursor saat ini ketimbang di atas." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Hanya mencari di dalam pemilihan saat ini." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Lakukan pencarian huruf sensitif: memasukkan pola 'Joe' tidak akan cocok " -#~ "dengan 'joe' atau 'JOE', hanya 'Joe'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Cari mundur." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Tanya sebelum mengganti tiap kecocokan yang ditemukan." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Karakter Apapun" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Awal Baris" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Akhir Baris" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Seperangkat Karakter" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ulangi, Nol atau Lebih Kali" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ulangi, Satu atau Lebih Kali" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opsional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Baris Baru" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Pengembalian Kendaraan" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Ruang Kosong" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digit" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Cocok Seutuhnya" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Teks Tertangkap (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Anda harus memasukkan beberapa teks untuk dicari." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ekspresi reguler tidak valid." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ganti" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Semua" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Lewati" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Ganti '%1' dengan '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Tak ada teks yang diganti." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 penggantian dilakukan." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Anda ingin start ulang pencarian dari akhir?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Anda ingin start ulang pencarian dari awal?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Start Ulang" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Tali pengganti anda merujuk tangkapan yang lebih besar dari '\\%1'." - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "tapi pola anda hanya mendefinisikan %1 tangkapan." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "tapi pola anda tidak mendefinisikan adanya tangkapan." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Silakan betulkan." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Di sini anda dapat memilih fonta yang akan digunakan." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Fonta Diminta" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonta" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Aktifkan kotak cek ini untuk mengubah pengaturan keluarga fonta." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Ubah keluarga fonta?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Fonta:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Gaya fonta" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Aktifkan kotak cek ini untuk mengubah pengaturan gaya fonta." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Ubah gaya fonta?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Gaya fonta:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ukuran" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Aktifkan kotak cek untuk mengubah pengaturan ukuran fonta." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Ubah ukuran fonta?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ukuran:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Di sini anda dapat memilih keluarga fonta yang akan digunakan." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Di sini anda dapat memilih gaya fonta yang akan digunakan." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Miring" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Tebal" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Tebal Miring" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatif" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Ukuran fonta<br /><i>tetap</i> atau <i>relatif</i><br />terhadap " -#~ "lingkungan" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Di sini anda dapat berganti antara ukuran fonta tetap dan ukuran fonta " -#~ "yang akan dikalkulasi secara dinamis dan disesuaikan untuk lingkungan " -#~ "yang berubah (misalnya, dimensi widget, ukuran kertas)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Di sini anda dapat memilih ukuran fonta yang akan digunakan." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Teks contoh ini mengilustrasikan pengaturan saat ini. Anda dapat " -#~ "menyuntingnya untuk mencoba karakter spesial." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Fonta Sebenarnya" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Pilih Fonta" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Pilih..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klik untuk memilih fonta" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Pratilik dari fonta terpilih" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah pratilik dari fonta terpilih. Anda dapat mengubahnya dengan " -#~ "klik tombol \"Pilih...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Pratilik dari fonta \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah pratilik dari fonta \"%1\". Anda dapat mengubahnya dengan klik " -#~ "tombol \"Pilih...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Macet" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/d " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 dari %3 selesai" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 folder" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 berkas" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% dari %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% dari %1 berkas" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Macet" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/d (%3 lagi)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/d" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/d (selesai)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Lanjutkan" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Jeda" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sumber:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Tujuan" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Klik ini untuk memperluas dialog, untuk menampilkan detail" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Jaga jendela ini tetap terbuka setelah transfer selesai" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Buka &Berkas" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Buka &Tujuan" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialog Progres" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 folder" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 berkas" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Klik ini untuk memperkecil dialog, untuk menyembunyikan detail" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Gaya '%1' tidak ditemukan." - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Jangan jalankan di latar belakang." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Ditambah secara internal jika dijalankan dari Pencari" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Aplikasi Tak Diketahui" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Kecilkan" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "K&embalikan" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Anda yakin ingin keluar <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Konfirmasi Keluar Dari Baki Sistem" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Kecilkan" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnonis Akselerator Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Nonaktifkan pemeriksaan otomatis" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Akselerator diubah</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Akselerator dihapus</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Akselerator ditambah (sekedar info untuk anda)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "tombol kiri" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "tombol tengah" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "tombol kanan" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "tombol tidak valid" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Tahan %1, lalu tekan %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflik Dengan Jalan Pintas Global" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinasi tombol '%1' telah dialokasikan untuk aksi global \"%2\" di %3.\n" -#~ "Anda ingin menugaskan ulang kombinasi tombol dari aksi tersebut ke aksi " -#~ "saat ini?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinasi tombol '%1' telah didaftarkan oleh aplikasi %2 untuk aksi %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Dalam konteks '%1' untuk aksi '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinasi tombol '%1' telah didaftarkan oleh aplikasi %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflik Dengan Jalan Pintas Global Terdaftar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Baru" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Simpan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Cetak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Tak Jadi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Jadi Lagi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Potong" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Salin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Tempel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Seleksi Tempel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Pilih Semua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Tidak Pilih" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Hapus Kata Mundur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Hapus Kata Maju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Cari Berikutnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Cari Sebelumnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ganti" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Rumah" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Awal" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Akhir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Sebelumnya" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Berikutnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Atas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Mundur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Maju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Muat Ulang" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Awal Baris" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Akhir Baris" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ke Baris" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Kata Mundur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Kata Maju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Tambah Penanda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Pembesaran ke Dalam" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Pembesaran ke Luar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mode Layar Penuh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktifkan Tab Berikutnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Bantuan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Apakah Ini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Penyelesai Teks" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Penyelesai Cocok Sebelumnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Penyelesai Cocok Berikutnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Penyelesai Subtali" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Item Sebelumnya di Senarai" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Item Berikutnya di Senarai" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Buka Terkini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Simpan Sebagai" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Kembali" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pratinjau Cetak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Surat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Bersihkan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Ukuran Sebenarnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Sesuai Halaman" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Sesuai Lebar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Sesuai Tinggi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Pembesaran" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Ke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Ke Halaman" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokumen Mundur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokumen Maju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Sunting Penanda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ejaan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Alat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Status" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Simpan Opsi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Pengikat Tombol" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Pengaturan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Atur Batang Alat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Atur Notifikasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Tip Hari Ini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Laporkan Kutu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Ganti Bahasa Aplikasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Tentang Aplikasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Tentang KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Kirim Konfirmasi" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan latar &belakang" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Pengecekan ejaan &otomatis standarnya diaktifkan" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Lewati semua h&uruf besar" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "L&ewati kata yang berjalan bersama" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Bahasa standar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Kata Disarankan" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Cek Ejaan" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Selesai" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Cek ejaan dalam progres...." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Cek ejaan dihentikan." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Cek ejaan dibatalkan." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Cek ejaan selesai." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Koreksi otomatis" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Anda mencapai akhir senarai\n" -#~ "item yang sesuai.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Akhiran ambigu, lebih dari satu kecocokan\n" -#~ "yang tersedia.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Tidak ada item kecocokan yang tersedia.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Lagi" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Penopang" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Tak Jadi" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Depan" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Salin" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Tempel" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Potong" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Batal" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ya" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ya" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Tidak" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Tidak" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Abaikan" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Abaikan perubahan" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Menekan tombol ini akan mengabaikan semua perubahan terkini yang dibuat " -#~ "di dialog ini." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Simpan data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Jangan Simpan" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Jangan simpan data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Simpan berkas dengan nama lain" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Terapkan" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Terapkan perubahan" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Jika anda menekan <b>Terapkan</b>, pengaturan akan diserahkan ke program, " -#~ "tapi dialog tidak akan ditutup.\n" -#~ "Gunakan ini untuk mencoba pengaturan yang berbeda." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mode Administrator..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Masuk Mode Administrator" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Ketika anda menekan <b>Mode Administrator</b> anda akan dimintai untuk " -#~ "memasukkan sandi administrator (root) agar dapat melakukan perubahan yang " -#~ "memerlukan hak akses root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Bersihkan masukan" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Bersihkan masukan di ruang sunting" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Tampilkan bantuan" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Tutup jendela atau dokumen saat ini" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Tutup Jendela" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Tutup jendela saat ini." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Tutup Dokumen" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Tutup dokumen saat ini." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Standar" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Kembalikan semua item ke nilai standar mereka" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Mundur satu langkah" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Maju satu langkah" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Buka dialog cetak untuk mencetak dokumen saat ini" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "T&eruskan" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Teruskan operasi" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Hapus" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Hapus item" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Buka berkas" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Atur Ulang" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Atur ulang konfigurasi" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Masukkan" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "At&ur..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tambah" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Tes" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Properti" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Timpa" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Jadi Lagi" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Tersedia:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "Te&rpilih:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabet Eropa" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Skrip Afrika" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Skrip Timur Tengah" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Selatan" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Skrip Filipina" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Tenggara" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Timur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Tengah" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Skrip Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simbol" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Simbol Matematis" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Simbol Fonetik" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Menggabungkan Tanda Diakritik" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin Dasar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin Diperluas-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin Diperluas-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Ekstensi IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Huruf Pengubah Spasi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Menggabungkan Tanda Diakritik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Yunani dan Koptik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ibrani" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samarita" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Silabel Aboriginal Canadian Bersatu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Silabel Diperluas Aboriginal Canadian Bersatu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue Baru" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Simbol Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Bali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sunda" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Ekstensi Vedic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Ekstensi Fonetik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Ekstensi Fonetik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Menggabungkan Tambahan Tanda Diakritika" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Tambahan Latin Diperluas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Yunani Diperluas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Tanda Baca Umum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superskrip dan Subskrip" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simbol Mata Uang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Menggabungkan Tanda Diakritika untuk Simbol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simbol Seperti Huruf" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Bentuk Nomor" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Panah" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operator Matematika" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Hal Teknis Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontrol Gambar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Pengenal Karakter Optik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfanumerik Disertakan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Penggambaran Kotak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elemen Blok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Bentuk Geometrik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Simbol Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Simbol-A Matematika Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Panah-A Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Pola Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Panah-B Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Simbol-B Matematika Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operator Matematika Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Simbol dan Panah Lainnya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Tambahan-C Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Georgia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Tambahan Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillic Diperluas-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Tanda Baca Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Radikal CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radikal Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Karakter Deskripsi Ideografik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simbol dan Tanda Baca CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamo Kompabilitas Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Tambahan Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Garis CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Ekstensi Fonetik Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Huruf dan Bulan CJK Disertakan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Kompatibilitas CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Ekstensi Ideograf CJK Dipersatukan A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Simbol Hexagram Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideograf CJK Dipersatukan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Silabel Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radikal Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillic Diperluas-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Pengubah Tona Huruf" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin Diperluas-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Bentuk Nomor Indic Umum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari Diperluas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo Diperluas-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Jawa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar Diperluas-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Tambahan Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Silabel Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo Diperluas-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Surogat Tinggi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Surogat Penggunaan Privat Tinggi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Surogat Rendah" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Area Penggunaan Privat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideograf Kompatibilitas CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Bentuk Presentasi Alfabetis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Bentuk-A Presentasi Bahasa Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Pemilih Variasi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Bentuk Vertikal" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Menggabungkan Tanda Setengah" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Bentuk Kompatibilitas CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Varian Bentuk Kecil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Bentuk-B Presentasi Bahasa Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Bentuk Setengah Panjang dan Panjang Penuh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Spesial" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Masukkan term atau karakter pencarian di sini" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Sebelumnya di Riwayat" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Karakter Sebelumnya di Riwayat" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Berikutnya di Riwayat" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Karakter Berikutnya di Riwayat" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Pilih sebuah kategori" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Pilih sebuah blok yang akan ditampilkan" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Atur fonta" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Atur ukuran fonta" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Karakter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nama: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anotasi dan Referensi Silang" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nama samaran:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Catatan:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Lihat pula:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekuivalen:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Perkiraan ekuivalen:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informasi Ideograf CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definisi Dalam Bahasa Inggris: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Pengejaan Bahasa Mandarin: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Pengejaan Bahasa Kanton: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Pengejaan Bahasa Jepang On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Pengejaan Bahasa Jepang Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Pengejaan Bahasa Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Pengejaan Bahasa Korea: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Properti Karakter Umum" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategori unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Beragam Representasi Berguna" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C oktal keluar UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entitas desimal XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Titik kode unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Dalam desimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Privat Menggunakan Surogat Tinggi>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Privat Menggunakan Surogat Tinggi" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Surogat Tinggi>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Penggunaan Privat>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<tak ditugaskan>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Tak dapat dicetak" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Lainnya, Kontrol" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Lainnya, Format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Lainnya, Tak Ditentukan" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Lainnya, Penggunaan Pribadi" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Lainnya, Surogat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Huruf, Huruf Kecil" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Huruf, Pengubah" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Huruf, Lainnya" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Huruf, Huruf Judul" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Huruf, Huruf Besar" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Tanda, Menggabungkan Spasi" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Tanda, Menyertakan" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Tanda, Tanpa-Spasi" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Nomor, Digit Desimal" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Nomor, Huruf" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Nomor, Lainnya" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Tanda Baca, Penghubung" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Tanda Baca, Tanda Hubung" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Tanda Baca, Tutup" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Tanda Baca, Kutipan Akhir" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Tanda Baca, Kutipan Awal" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Tanda Baca, Lainnya" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Tanda Baca, Buka" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbol, Mata Uang" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbol, Pengubah" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbol, Matematika" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbol, Lainnya" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Pemisah, Garis" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Pemisah, Paragraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Pemisah, Spasi" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Anda akan diminta untuk mengotentikasi sebelum menyimpan" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menyimpan konfigurasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Tahun depan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Bulan depan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Tahun depan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari Ini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Kemarin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "H&alaman Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Bulan depan" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "H&alaman Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Tak ada teks" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Sertifikat tidak valid" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Minggu %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Tahun depan" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Tahun lalu" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Bulan depan" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Bulan lalu" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Pilih minggu" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Pilih bulan" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Pilih tahun" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Pilih hari ini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Rating" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Tambah" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "H&apus" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Pindah ke &Atas" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Pindah ke &Bawah" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "B&antuan" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Hapus &Riwayat" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Tak ada item lebih lanjut di riwayat." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Jalan Pintas '%1' di Aplikasi %2 untuk aksi %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Jalan pintas '%2' konflik dengan kombinasi tombol berikut:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflik dengan Jalan Pintas Global Terdaftar" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Jalan Pintas Konflik" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Jalan pintas '%1' untuk aksi '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Jalan pintas \"%2\" ambigu dengan jalan pintas berikut.\n" -#~ "Anda ingin menugaskan jalan pintas kosong untuk aksi ini?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Jalan pintas konflik" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kombinasi tombol '%1' telah digunakan oleh aksi <b>%2</b>.<br>Silakan " -#~ "pilih yang lain.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klik pada tombol, lalu masukkan jalan pintas seperti yang anda inginkan " -#~ "di program.\n" -#~ "Misalnya untuk Ctrl+a: tahan tombol Ctrl lalu tekan a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Jalan Pintas Dipesan" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Tombol F12 dipesan di Windows, sehingga tidak dapat digunakan untuk jalan " -#~ "pintas global.\n" -#~ "Silakan pilih yang lain" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflik dengan Jalan Pintas Aplikasi Standar" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinasi tombol '%1' digunakan pula untuk aksi standar \"%2\" yang " -#~ "digunakan oleh beberapa aplikasi.\n" -#~ "Anda yakin ingin menggunakannya sebagai jalan pintas global juga?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Masukan" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Tombol yang baru anda tekan tidak didukung oleh Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tombol Tak Didukung" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "tanpa nama" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Hapus teks" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Penyelesai Teks" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Otomatis" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Senarai Taruh Bawah" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Pengurutan Otomatis" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Senarai Taruh Bawah && Otomatis" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standar" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operasi Citra" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotasi Searah Jarum Jam" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotasi &Berlawanan Arah Jarum Jam" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Warna &Teks..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Warna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Sorot Teks..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Fonta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Ukuran Fonta" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "T&ebal" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Miring" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Garis Bawah" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Ga&ris Tengah" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Rata &Kiri" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kiri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Rata &Tengah" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Tengah" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Rata K&anan" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Kanan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "Rata Ka&nan Kiri" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Rata Kanan-Kiri" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Senarai Gaya" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Cakram" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Lingkaran" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kotak" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Tingkatkan Alinea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Kurangi Alinea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Masukkan Baris Aturan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Tautan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Penggambar Format" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Ke Teks Biasa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subskrip" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superskrip" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Salin Penuh Teks" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Tak ada apapun untuk pemeriksa ejaan." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Teks Bicara" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Tak ada saran untuk %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Abaikan" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Tambah ke Kamus" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Sertifikat tidak valid" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Area" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Daerah" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Tampilkan bantuan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Pengaturan Batang Alat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientasi" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Atas" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kiri" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Kanan" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bawah" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Posisi Teks" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Hanya Ikon" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Hanya Teks" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Teks di Samping Ikon" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Teks di Bawah Ikon" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ukuran Ikon" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standar" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Kecil (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Sedang (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Besar (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Besar (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Kunci Posisi Batang Alat" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Tambah ke Batang Alat" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Atur Jalan Pintas..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Batang Alat Ditampilkan" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Tak ada teks" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Berkas" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Permainan" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Sunting" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "P&indah" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Tampilan" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Ke" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "Pe&nanda" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Alat" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Pen&gaturan" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Batang Alat Utama" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Bangun plugin widget Qt dari berkas keterangan gaya ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Berkas masukan" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Berkas keluaran" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nama kelas plugin untuk dibuat" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Nama grup widget standar yang akan ditampilkan dalam perancang" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Tumpukan Panggilan" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Panggilan" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Baris" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menemukan komponen penyunting Kate;\n" -#~ "silakan cek instalasi KDE anda." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Titik Jeda" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Pengawakutu JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Jeda di Pernyataan Berikutnya" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Jeda di Berikutnya" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Lanjutkan" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Langkahi" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Masuk Ke" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Alinea Ulang Sumber" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Laporkan Pengecualian" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Awakutu" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Tutup sumber" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Siap" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Galat uraian di %1 baris %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Sebuah galat terjadi ketika mencoba untuk menjalankan skrip di halaman " -#~ "ini.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 baris %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak tahu dimana tempat untuk mengevaluasi ekspresi. Silakan hentikan " -#~ "skrip atau buka berkas sumber." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evaluasi melontarkan sebuah pengecualian %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Galat JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Jangan tampilkan pesan ini lagi" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variabel Lokal" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referensi" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Skrip Termuat" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Sebuah skrip di halaman ini menyebabkan KHTML berhenti. Jika terus " -#~ "berjalan, aplikasi lain dapat menjadi kurang responsif.\n" -#~ "Anda ingin menghentikan skrip?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Stop Skrip" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Konfirmasi: Popup JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Situs ini memasukkan formulir yang akan membuka sebuah jendela peramban " -#~ "baru via JavaScript.\n" -#~ "Anda ingin mengizinkan formulir untuk dimasukkan?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Situs ini memasukkan formulir yang akan membuka <p>%1</p> di dalam " -#~ "jendela peramban via JavaScript.<br />Anda ingin mengizinkan formulir " -#~ "untuk dikirimkan?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Izinkan" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Jangan Izinkan" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Situs ini meminta untuk membuka jendela peramban baru via JavaScript.\n" -#~ "Anda ingin mengizinkan ini?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Situs ini meminta untuk membuka<p>%1</p>dalam jendela peramban baru " -#~ "via JavaScript.<br />Anda ingin mengizinkan ini?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Tutup jendela?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Konfirmasi Diperlukan" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda ingin sebuah penanda yang menunjuk ke lokasi \"%1\" untuk " -#~ "ditambahkan ke koleksi anda?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda ingin sebuah penanda yang menunjuk ke lokasi \"%1\" berjudul \"%2\" " -#~ "untuk ditambahkan ke koleksi anda?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript Coba Memasukkan Penanda" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Masukkan" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Tidak Izinkan" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Berkas berikut tidak akan diunggah karena berkas tersebut tak dapat " -#~ "ditemukan.\n" -#~ "Anda ingin melanjutkan?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Masukkan Konfirmasi" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Tetap Masukkan" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda akan mengirim berkas berikut dari komputer lokal anda ke Internet.\n" -#~ "Anda yakin ingin melanjutkan?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Kirim Konfirmasi" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Kirim Berkas" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Masukkan" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator Kunci" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada plugin yang ditemukan untuk '%1'.\n" -#~ "Anda ingin mengunduh salah satunya dari %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Plugin Hilang" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Unduh" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Jangan Unduh" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah indeks yang dapat dicari. Masukkan kata kunci pencarian: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informasi Dokumen" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Judul:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Terakhir dimodifikasi:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Penyandian dokumen:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Mode render:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Tajuk HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Properti" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Menginisialisasi Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Menjalankan Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" dijalankan" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" dihentikan" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Memulai Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Galat: java dapat dieksekusi tak ditemukan" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Ditandatangani oleh (validasi: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sertifikat (validasi: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Peringatan Keamanan" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Anda ingin mengizinkan applet Java dengan sertifikat:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "hak akses berikut" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Tolak Semua" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Izinkan Semua" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parameter Applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Kelas" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL Dasar" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arsip" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Plugin Applet Java KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Batang Alat HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Salin Teks" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Buka '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Salin Alamat Email" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "S&impan Tautan Sebagai..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Salin Alamat Tautan" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Bingkai" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Buka di &Jendela Baru" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Buka di Jendela &Ini" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Buka di &Tab Baru" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Muat Ulang Bingkai" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Cetak Bingkai..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Simpan &Bingkai Sebagai..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Tampilkan Sumber Bingkai" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Tampilkan Informasi Bingkai" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Adang IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Simpan Citra Sebagai..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Kirim Citra..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Salin Citra" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Salin Lokasi Citra" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Tampilkan Citra (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Adang Citra..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Adang Citra Dari %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stop Animasi" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Cari '%1' dengan %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Cari '%1' dengan" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Simpan Tautan Sebagai" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Simpan Citra Sebagai" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Tambah URL ke Filter" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Masukkan URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Berkas bernama \"%1\" telah ada. Anda yakin ingin menimpanya?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Timpa Berkas?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Timpa" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Manajer Unduh (%1) tak dapat ditemukan dalam $PATH anda " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Coba untuk menginstal ulang itu \n" -#~ "\n" -#~ "Integrasi dengan Konqueror akan dinonaktifkan." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Ukuran Fonta Standar (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Komponen HTML Dapat Dibenamkan" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Tampilkan Sumber Do&kumen" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Tampilkan Informasi Dokumen" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Simpan Citra Latar &Belakang Sebagai..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Cetak Pohon Render ke STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stop Citra Beranimasi" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Atur &Penyandian" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Gunakan L&embar Gaya" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Besarkan Fonta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Besarkan Fonta<br /><br />Buat fonta di jendela ini lebih besar. Klik " -#~ "lalu tahan tombol tetikus untuk menu dengan ukuran fonta semua ukuran " -#~ "yang tersedia.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Kecilkan Fonta" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kecilkan Fonta<br /><br />Buat fonta di jendela ini lebih kecil. Klik " -#~ "lalu tahan tombol tetikus untuk menu dengan ukuran fonta semua ukuran " -#~ "yang tersedia.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cari teks<br /><br />Tampilkan dialog yang memungkinkan anda untuk " -#~ "mencari teks di halaman yang ditampilkan.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cari Teks<br /><br />Cari bagian yang cocok berikutnya dari teks yang " -#~ "telah anda temukan dengan menggunakan fungsi <b>Cari Teks</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cari sebelumnya<br /><br />Cari bagian yang cocok sebelumnya dari " -#~ "teks telah anda temukan dengan menggunakan fungsi <b>Cari Teks</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Cari Teks Ketika Anda Mengetik" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Cari Tautan Ketika Anda Mengetik" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cetak Bingkai<br /><br />Beberapa halaman memiliki beberapa bingkai. " -#~ "Untuk mencetak hanya sebuah bingkai, klik bingkai tersebut lalu gunakan " -#~ "fungsi ini.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Ubah Mode Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Agen pengguna palsu '%1' sedang digunakan." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Halaman web ini berisi galat pengodean." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Sembunyikan Galat" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Nonaktifkan Pelaporan Galat" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Galat</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Galat</b>: node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Tampilkan Citra di Halaman" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Galat: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Operasi yang diminta tak dapat diselesaikan" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Alasan Teknis: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detail Permintaan:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Tanggal dan Waktu: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Informasi Tambahan: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Keterangan:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Kemungkinan Penyebab:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Kemungkinan Solusi:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Halaman termuat." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 Citra dari %2 termuat." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Deteksi Otomatis" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Di jendela baru)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Tautan Simbolik" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Tautan)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bita)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Di bingkai lain)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Email ke: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Subjek: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Simpan Sebagai" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Halaman tak terpercaya ini bertautan ke<br /><b>%1</b>.<br />Anda " -#~ "ingin mengikuti tautan?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Ikuti" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informasi Bingkai" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Properti]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Hampir standar" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Ketat" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Simpan Citra Latar Belakang Sebagai" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Rantai sertifikat peer SSL tampaknya korup." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Simpan Bingkai Sebagai" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Cari di Bingkai..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Peringatan: Ini adalah bentuk aman tapi bentuk ini coba untuk mengirim " -#~ "kembali data anda dengan tidak terenkripsi.\n" -#~ "Pihak ketiga mungkin dapat menghalangi dan melihat informasi ini.\n" -#~ "Apakah anda yakin ingin melanjutkan?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmisi Jaringan" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Kirim Tak Terenkripsi" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Peringatan: Data anda akan ditransmisikan melalui jaringan tanpa " -#~ "terenkripsi.\n" -#~ "Apakah anda yakin ingin melanjutkan?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Situs ini mencoba untuk memasukkan data formulir via email.\n" -#~ "Anda yakin ingin melanjutkan?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Kirim Email" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formulir akan dimasukkan ke <br /><b>%1</b><br />di sistem berkas " -#~ "lokal anda.<br />Anda yakin ingin memasukkan formulir?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Situs ini mencoba untuk melampirkan sebuah berkas dari komputer anda " -#~ "dalam bentuk penerimaan. Lampiran telah dihapus demi keamanan anda." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/d)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Peringatan Keamanan" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Akses oleh halaman tak terpercaya ke<br /><b>%1</b><br /> ditolak.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "Dompet '%1' terbuka dan digunakan untuk membuat data dan sandi." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Tutup Dompet" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Izinkan penyimpanan sandi untuk situs ini" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Hapus sandi dari membuat %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Pengawakutu &JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Halaman ini dicegah dari membuka jendela baru via JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Jendela Popup Dihalangi" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Halaman ini telah mencoba untuk membuka jendela popup tapi dihalangi.\n" -#~ "Anda dapat menekan ikon ini di batang status untuk mengontrol perilaku " -#~ "ini\n" -#~ "atau untuk membuka popup." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Tampilkan %1 Jendela Popup Dihalangi" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Tampilkan &Notifikasi Popup Pasif Jendela Dihalangi" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Atur Kebijakan Jendela Baru JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Cetak citra'</strong></p><p>Jika kotak cek diaktifkan, " -#~ "citra yang ada di halaman HTML akan dicetak. Mencetak mungkin dapat " -#~ "memakan waktu lebih lama dan menggunakan lebih banyak tinta atau toner.</" -#~ "p><p>Jika kotak cek dinonaktifkan, hanya teks dari halaman HTML yang akan " -#~ "dicetak, tanpa citra yang disertakan. Mencetak akan lebih cepat dan " -#~ "menggunakan lebih sedikit tinta atau toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Cetak tajuk'</strong></p><p>Jika kotak cek ini " -#~ "diaktifkan, hasil cetak dokumen HTML akan berisi baris tajuk di atas tiap " -#~ "halaman. Tajuk ini berisi tanggal saat ini, lokasi URL dari halaman yang " -#~ "dicetak dan nomor halaman.</p><p>Jika kotak cek ini dinonaktifkan, hasil " -#~ "cetak dokumen HTML tidak akan berisi baris tajuk seperti itu.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Mode ramah cetak'</strong></p><p>Jika kotak cek ini " -#~ "diaktifkan, hasil cetak dokumen HTML hanya akan berupa hitam dan putih, " -#~ "dan semua latar belakang berwarna akan dikonversi ke warna putih. Hasil " -#~ "cetak akan lebih cepat dan lebih sedikit menggunakan tinta atau toner.</" -#~ "p><p>Jika kotak cek ini dinonaktifkan, hasil cetak dokumen HTML akan " -#~ "dalam pengaturan warna aslinya seperti yang anda lihat di aplikasi anda. " -#~ "Ini dapat berakibat dalam area pewarnaan satu halaman penuh (atau abu-" -#~ "abu, jika anda menggunakan pencetak hitam+putih). Hasil cetak akan lebih " -#~ "lambat dan tentu saja akan lebih banyak menggunakan lebih banyak toner " -#~ "atau tinta.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Pengaturan HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Mode pencetak bersahabat (teks hitam, tanpa latar belakang)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Cetak citra" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Cetak tajuk" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Galat filter" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Tidak aktif" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Pixel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Pixel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Citra - %1x%2 Pixel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Selesai." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Tombol Akses diaktifkan" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Galat JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Dialog ini menyediakan anda dengan notifikasi dan detail dari galat skrip " -#~ "yang terjadi di halaman web. Dalam banyak kasus hal itu disebabkan oleh " -#~ "adanya galat di dalam situs web yang didesain oleh pembuatnya. Dalam " -#~ "kasus lain hal itu sebagai akibat dari galat pemrograman di Konqueror. " -#~ "Jika anda mencurigai penyebab pertama, silakan hubungi webmaster dari " -#~ "situs yang kita bicarakan. Sebaliknya jika anda mencurigai adanya galat " -#~ "di Konqueror, silakan masukkan laporan kutu di http://bugs.kde.org/. " -#~ "Contoh kasus yang menggambarkan masalah tersebut akan sangat kami hargai." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Komponen dapat dibenamkan untuk multibagian/campuran" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Hak Cipta 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Tak ada penanganan yang ditemukan untuk %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Putar" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Jeda" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Jalan Pintas Web Baru" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 telah ditugaskan kepada %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Cari nama &penyedia:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Penyedia pencarian baru" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Jalan pintas U&RI:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Buat Jalan Pintas Web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Direktori berisi direktori tes, direktori awal dan keluaran." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Jangan sembunyikan keluaran awakutu" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Buat ulang baris awal (ketimbang memeriksa)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Jangan tampilkan jendela ketika menjalankan tes" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Hanya jalankan tes tunggal. Banyak opsi diizinkan." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Hanya jalankan tes .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Hanya jalankan tes .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Jangan gunakan Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Taruh keluaran di <directory> ketimbang <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Gunakan <directory> sebagai referensi ketimbang <base_dir>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Direktori berisi direktori tes, direktori awal dan keluaran. Hanya " -#~ "dilihat jika -b tidak ditentukan." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Alamat relatif ke kasus tes, atau direktori kasus tes yang akan " -#~ "dijalankan (ekuivalen dengan -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Penguji regresi untuk khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Utilitas Pengujian Regresi KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Keluaran pengujian regresi" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Jeda/Lanjutkan proses pengujian regresi" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Anda dapat memilih berkas dimana konten catatan disimpan, sebelum " -#~ "pengujian regresi dimulai." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Keluaran ke Berkas..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Status Pengujian Regresi" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Tampilkan Keluaran HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Pengaturan" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tes" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Hanya Menjalankan Tes JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Hanya Menjalankan Tes HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Jangan Sembunyikan Keluaran Awakutu" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Jalankan Tes..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Jalankan Tes Tunggal..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Tentukan Direktori Tes..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Tentukan Direktori khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Tentukan Direktori Keluaran..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI untuk penguji regresi khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Tes Tersedia: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Silakan pilih direktori 'khtmltests/regression/' yang valid." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Silakan pilih direktori bangun 'khtml/' yang valid." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Tes Tersedia: %1 (diabaikan: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Tak dapat menemukan testregression yang dapat dieksekusi." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Jalankan tes..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Tambah ke abaikan..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Hapus dari abaikan..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL untuk dibuka" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "sebuah peramban web sederhana yang menggunakan pustaka KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Cari Tautan Ketika Anda Mengetik" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Tak ditemukan" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Tak ada kecocokan lagi untuk arah pencarian ini." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Cari:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Be&rikutnya" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Ops&i" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Anda ingin menyimpan sandi ini?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Anda ingin menyimpan sandi ini untuk %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Simpan" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Jan&gan pernah simpan untuk situs ini" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Jangan si&mpan kali ini" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Gaya Halaman Dasar" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokumen tidak berada dalam format berkas yang benar" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "galat penguraian fatal: %1 di baris %2, kolom %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "galat penguraian XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat memulai proses baru.\n" -#~ "Sistem mungkin telah mencapai jumlah maksimum berkas yang mungkin dibuka " -#~ "atau jumlah maksimum berkas dibuka yang dapat anda gunakan telah tercapai." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat memulai proses baru.\n" -#~ "Sistem mungkin telah mencapai jumlah maksimum proses yang mungkin " -#~ "dijalankan atau jumlah proses maksimum yang dapat ada gunakan telah " -#~ "tercapai." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Tak dapat menemukan '%1' dapat dieksekusi." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membuka pustaka '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menemukan 'kdemain' di '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit tak dapat menjalankan '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Tak dapat menemukan layanan '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Layanan '%1' harus dapat dieksekusi agar berjalan." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Layanan '%1' salah format." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Menjalankan %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protokol '%1' tak diketahui.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Galat memuat '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Program ini tidak seharusnya dijalankan secara manual.\n" -#~ "klauncher: Program dijalankan secara otomatis oleh kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Galat evaluasi" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Galat jangkauan" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Galat referensi" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Galat sintaksis" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Galat tipe" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Galat URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Kalkulator JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "JendelaUtama" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Penampil Dokumentasi KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Eksekusi" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Berkas" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Buka Skrip" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Buka skrip..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Tutup Skrip" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Tutup skrip..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Keluar aplikasi..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Jalankan" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Jalankan skrip..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Jalankan Ke..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Jalankan ke titik jeda..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Melangkah" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Melangkah ke baris berikutnya..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Eksekusi langkah..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utilitas untuk menjalankan skrip KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Penulis KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Eksekusi skrip tanpa dukungan gui" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "jalankan penerjemah kjs interaktif" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "jalankan tanpa dukungan KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skrip untuk dieksekusi" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Galat terjadi ketika memproses penyertaan '%1' baris %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "penyertaan hanya mengambil 1 argumen, bukan %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Berkas %1 tak ditemukan." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "pustaka hanya mengambil 1 argumen, bukan %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Peringatan" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Konfirmasi" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Penanganan even buruk: Objek %1 Pengidentifikasi %2 Metode %3 Tipe: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Panggilan pengecualian fungsi '%1' dari %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Tak dapat membuka berkas '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Tak dapat membuat berkas temporer." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 bukan fungsi dan tak dapat dipanggil." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 bukan tipe Object" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Aksi mengambil 2 argumen." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "GrupAksi mengambil 2 argumen." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Harus memberikan induk yang valid." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Terjadi galat ketika membaca berkas '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Tak dapat membaca berkas '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Harus memberikan nama berkas." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' bukan QLayout yang valid." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Harus memberikan nama tata letak." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Tipe objek salah." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Argumen pertama harus sebuah QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Nomor atau argumen tidak benar." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Slot yang diminta untuk argumen %1" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "tapi hanya ada %1 yang tersedia" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Gagal menjelaskan ke %1 nilai dari Tipe %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Tak ada metode seperti '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Memanggil ke metode '%1' gagal, tak bisa mendapatkan argumen %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Panggilan terhadap '%1' gagal." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Tak dapat membangun nilai" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Tidak cukup argumen." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Gagal membuat Aksi." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Gagal membuat GrupAksi." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Tak ada nama kelas yang ditentukan." - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Gagal membuat Tata Letak." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Tak ada nama kelas yang ditentukan." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Gagal membuat Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Tak dapat membuka berkas '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Gagal memuat berkas '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' bukan QWidget yang valid." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Harus memberikan nama widget." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Penanganan rongga buruk: Objek %1 Pengidentifikasi %2 Metode %3 Tandan " -#~ "Tangan: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Panggilan pengecualian slot '%1' dari %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "mengunggah %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Terkini" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Nilai Tertinggi" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Paling Banyak Diunduh" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tak dapat menjalankan <i>gpg</i> dan menerima kunci yang tersedia. " -#~ "Pastikan <i>gpg</i> terinstal, atau verifikasi sumber daya yang diunduh " -#~ "tidak akan akan memungkinkan.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Masukkan lema sandi untuk kunci <b>0x%1</b>, milik<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tak dapat menjalankan <i>gpg</i> dan memeriksa validitas berkas. " -#~ "Pastikan <i>gpg</i> terinstal, atau verifikasi sumber daya yang diunduh " -#~ "tidak akan memungkinkan.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Pilih Kunci Penandatanganan" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Kunci yang digunakan untuk penandatanganan:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tak dapat menjalankan <i>gpg</i> dan menandatangani berkas. Pastikan " -#~ "<i>gpg</i> terinstal, atau penandatanganan sumber daya tidak akan " -#~ "memungkinkan.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Dapatkan Barang Baru Yang Keren" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Instaler Tambahan" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Tambah Rating" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Tambah Komentar" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Tampilkan Komentar" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Waktu habis. Cek koneksi Internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Entri gagal dimuat" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Penyedia: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versi: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informasi penyedia" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Tak dapat menginstal %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Dapatkan Barang Baru Yang Keren!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Terjadi galat ketika memuat data penyedia." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Kegagalan protokol telah terjadi. Permintaan telah gagal." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Layanan Pertukaran Desktop" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Galat jaringan telah terjadi. Permintaan telah gagal." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Sumber:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Urut berdasarkan:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Masukkan lema penelusuran di sini" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Kolaborasi" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Rating: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Unduh: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instal" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Tak Ada Unduhan</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Unduhan: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Mutakhirkan" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Penilaian: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Tak Ada Pratilik" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Memuat Pratilik" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentar" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Log Perubahan" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Ganti versi" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Hubungi penulis" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Kolaborasi" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Terjemahkan" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Berlangganan" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Laporkan entri salah" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Kirim Surat" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Hubungi di Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Penyedia: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versi: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Permintaan penghapusan telah sukses didaftarkan." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Penghapusan entri" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Permintaan penghapusan gagal." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Berlangganan telah sukses dipenuhi." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Berlangganan ke entri" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Permintaan berlangganan gagal." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Penilaian telah sukses dimasukkan." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Penilaian untuk entri" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Penilaian tak dapat dimasukkan." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Komentar telah sukses dimasukkan." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Komentar untuk entri" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Komentar tak dapat dimasukkan." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Kontribusi KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Operasi ini memerlukan otentikasi." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versi %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Tinggalkan komentar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Komentar pengguna" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Nilai entri ini" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Terjemahkan entri ini" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Beban" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Unduh Barang Baru..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Pnyedia Barang Baru Yang Keren" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Silakan pilih salah satu penyedia di bawah ini:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Tak ada penyedia yang dipilih." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Bagikan Barang Baru Yang Keren" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 Pengunggah Tambahan" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Tolong masukkan nama." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Informasi unggahan lama ditemukan, kosongkan area?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Kosongkan" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Jangan Kosongkan" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Penulis:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Alamat email:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lisensi:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Pratilik URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Bahasa:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Dalam bahasa apa anda memberikan penjelasan di atas?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Tolong jelaskan unggahan anda." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Ringkasan:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Tolong berikan sedikit informasi tentang diri anda." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Item ini seharga %1 %2.\n" -#~ "Anda ingin membelinya?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Akun rekening anda terlalu rendah:\n" -#~ "Rekening anda: %1\n" -#~ "Harga: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Pilihan anda telah dicatat." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Anda sekarang seorang fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Galat jaringan. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Terlalu banyak permintaan ke server. Silakan coba lagi dalam beberapa " -#~ "menit." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Galat API Layanan Kolaborasi Terbuka tak diketahui. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Menginisialisasi" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Berkas konfigurasi tak ditemukan: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Berkas konfigurasi tidak valid: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Memuat informasi penyedia" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat memuat penyedia dapatkan barang baru yang keren dari berkas: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Galat menginisialisasi penyedia." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Memuat data" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Memuat data dari penyedia" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Memuat penyedia dari berkas: %1 gagal" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Memuat %1 pratilik" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Menginstal" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Item tidak sah." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Pengunduhan item gagal: tak ada URL unduhan untuk \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Pengunduhan \"%1\" gagal, galat: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Berkas yang diunduh adalah berkas html. Hal ini menunjukkan tautan ke " -#~ "situs web ketimbang unduhan sebenarnya. Apakah anda ingin membuka situs " -#~ "dengan peramban?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Kemungkinan tautan unduhan rusak" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Berkas unduhan adalah berkas HTML. Dibuka di peramban." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Tak dapat menginstal \"%1\": berkas tak ditemukan." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Timpa berkas yang telah ada?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Berkas Unduhan:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Mode tampilan ikon" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Mode tampilan detail" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Semua Penyedia" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Semua Kategori" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Penyedia:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategori:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Terbaru" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rating" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Paling banyak diunduh" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Terinstal" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Urut berdasarkan:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cari:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Laman</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Menjadi Fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detail untuk %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Log Perubahan:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Laman" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Berikan donasi" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Knowledgebase (%1 entri)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Buka di jendela peramban" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Rating: %1" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Oleh <i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 fan" -#~| msgid_plural "%1 fans" -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 fan" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 unduhan" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Memutakhirkan" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instal Lagi" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Mengambil data lisensi dari server..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Mengambil data konten dari server..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Memeriksa log masuk..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Mengunggah konten anda yang sebelumnya dimutakhirkan..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Tak dapat memverifikisai log masuk, silakan coba lagi." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "" -#~ "Pengambilan konten anda sebelumnya yang dimutakhirkan telah selesai." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Pengambilan data konten dari server selesai." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Kunjungi situs web" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Berkas tak ditemukan: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Gagal Mengunggah" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Server tidak mengenali kategori apapun yang sedang anda coba unggah: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Kategori terpilih \"%1\" tidak valid." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Pilih gambar pratilik" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Terjadi galat jaringan." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Gagal Mengunggah" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Galat otentikasi." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Gagal mengunggah: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Berkas untuk diunggah:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Unggahan Baru" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Tolong isi informasi tentang unggahan anda dalam bahasa Inggris." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nama berkas yang akan tampak di situs web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Ini harus menjelaskan dengan baik isi berkas. Hal ini dapat sama dengan " -#~ "judul dari berkas kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Gambar Pratilik" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Pilih Pratilik..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Tentukan harga untuk item ini" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Harga" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Harga:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Alasan untuk harga:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Ambil tautan konten dari server" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Membuat konten di server" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Mengunggah konten" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Menunggah pratilik pertama" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Catatan: Anda dapat menyunting, memutakhirkan dan menghapus konten anda " -#~ "dari situs web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Memuat pratilik kedua" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Mengunggah pratilik ketiga" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Saya memastikan bahwa konten ini tidak melanggar hak cipta, hukum atau " -#~ "merek apapun yang masih berlaku. Saya setuju agar alamat IP saya dicatat. " -#~ "(Mendistribusikan konten tanpa izin dari pemegang hak cipta adalah " -#~ "ilegal.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Mulai Unggah" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Mainkan &suara" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Pilih suara yang akan dimainkan" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Tampilkan pesan dalam &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Log ke berkas" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Tandai entri batang &tugas" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Jalankan &perintah" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Pilih perintah yang akan dijalankan" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Pi&dato" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tentukan bagaimana KTTS harus mengatakan peristiwa ketika diterima. " -#~ "Jika anda memilih \"Katakan teks suai\", masukkan teks di dalam kotak. " -#~ "Anda dapat menggunakan tali substitusi berikut di dalam teks:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Nama peristiwa</dd><dt>%a</dt><dd>Aplikasi yang mengirim " -#~ "peristiwa</dd><dt>%m</dt><dd>Pesan yang dikirim oleh aplikasi</dd></dl></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Katakan Pesan Peristiwa" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Katakan Nama Peristiwa" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Katakan Teks Suai" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Atur Notifikasi" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tingkat" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Judul" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Keterangan" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Apakah anda ingin mencari di Internet untuk <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Pencarian Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Cari" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tipe: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Ingat aksi untuk berkas tipe ini" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Buka dengan %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Buka &dengan %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Buka '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Buka dengan..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Buka dengan" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Buka" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nama: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Ini adalah nama berkas yang disarankan oleh server" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Anda yakin ingin mengeksekusi '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Eksekusi Berkas?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Terima" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Tolak" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Tak ada judul" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumen \"%1\" telah dimodifikasi.\n" -#~ "Apakah anda ingin menyimpan perubahan anda atau mengabaikannya?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Tutup Dokumen" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Galat membaca dari PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Galat menulis ke PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Waktu operasi PTY habis" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Galat membuka PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Aplikasi KDE untuk menjalankan skrip Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Jalankan skrip Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Berkas skrip" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Berkas skrip \"%1\" tidak ada." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal menentukan penerjemah untuk berkas skrip \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal membuka berkas skrip \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal memuat penerjemah \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Tidak ada penerjemah seperti itu \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal membuat skrip untuk penerjemah \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Tingkat keamanan penerjemah Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Batal?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Tak ada fungsi seperti itu \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teks:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komentar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Penerjemah:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Berkas:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Eksekusi skrip terpilih." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stop eksekusi skrip terpilih." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Sunting..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Sunting skrip terpilih." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Tambah..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Tambah skrip baru." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Hapus skrip terpilih." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Sunting" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modul %1 tak dapat ditemukan." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hasil diagnosis adalah:<br />Berkas desktop %1 tak dapat ditemukan." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modul %1 dinonaktifkan." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Baik peranti keras/peranti lunak yang modul sedang atur tidak " -#~ "tersedia atau modul telah dinonaktifkan oleh administrator.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modul %1 bukan modul konfigurasi yang valid." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hasil diagnosis adalah:<br />Berkas desktop %1 tidak menentukan " -#~ "sebuah pustaka.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Terjadi galat ketika memuat modul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Hasil diagnosis adalah:<br />%1<p>Kemungkinan penyebab:</" -#~ "p><ul><li>Sebuah galat terjadi saat pemutakhiran terakhir KDE anda " -#~ "meninggalkan sebuah modul kontrol yatim</li><li>Anda memiliki modul pihak " -#~ "ketiga yang masih berkeliaran.</li></ul><p>Cek bagian ini secara cermat " -#~ "dan cobalah untuk menghapus modul yang disebutkan dalam pesan galat. Jika " -#~ "hal ini tetap gagal, pertimbangkan untuk menghubungi distributor atau " -#~ "pemaket anda.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Kemungkinan penyebab:<ul><li>Sebuah galat terjadi ketika " -#~ "pemutakhiran terakhir KDE anda meninggalkan sebuah modul kontrol yatin</" -#~ "li><li>Anda memiliki modul pihak ketiga yang masih berkeliaran.</li></" -#~ "ul></p><p>Cek Cek bagian ini secara cermat dan cobalah untuk menghapus " -#~ "modul yang disebutkan dalam pesan galat. Jika hal ini tetap gagal, " -#~ "pertimbangkanlah untuk menghubungi distributor atau pemaket anda.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Bagian konfigurasi ini telah dibuka di %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumen \"%1\" telah dimodifikasi.\n" -#~ "Apakah anda ingin menyimpan perubahan anda atau mengabaikannya?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Pengaturan" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Jarak di antara ikon desktop" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Jarak di antara ikon yang diatur dalam pixel." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Gaya widget yang akan digunakan" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Nama dari gaya widget, misalnya \"keramik\" atau \"plastik\". Tanpa tanda " -#~ "kutip." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Gunakan pengeras suara PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Apakah pengeras suara PC biasa harus digunakan ketimbang sistem " -#~ "notifikasi milik KDE sendiri." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Aplikasi terminal apa yang akan digunakan" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kapanpun aplikasi terminal dijalankan program emulator terminal ini akan " -#~ "digunakan.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fonta sesuai lebar" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fonta ini digunakan ketika fonta tetap dibutuhkan. Fonta tetap mempunyai " -#~ "lebar yang konstan.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Fonta lebar sistem" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Fonta untuk menu" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Fonta apa yang akan digunakan untuk menu di aplikasi." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Warna untuk tautan" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "Warna tautan apa yang seharusnya digunakan untuk sesuatu yang belum diklik" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Warna untuk tautan yang telah dikunjungi" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Fonta untuk batang alat" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Fonta apa yang digunakan untuk panel di bawah layar, tempat aplikasi yang " -#~ "berjalan saat ini berada." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fonta untuk batang alat" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Jalan pintas untuk mengambil cuplikan layar" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Jalan pintas untuk mengubah Aksi Papan Klip hidup dan mati" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Jalan pintas untuk mematikan komputer tanpa konfirmasi" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Tampilkan direktori dahulu" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah direktori harus ditempatkan di atas ketika menampilkan berkas" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "URL yang baru dikunjungi" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Digunakan untuk penyelesai otomatis di dialog berkas, sebagai contoh" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Tampilkan pratilik berkas di dialog berkas" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Tampilkan berkas tersembunyi" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah berkas yang dimulai dengan titik (konvensi untuk berkas " -#~ "tersembunyi) harus ditampilkan" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Tampilkan batang kecepatan" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah ikon jalan pintas di sebelah kiri dialog berkas harus ditampilkan" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Negara apa" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Digunakan untuk menentukan bagaimana cara menampilkan nomor, mata uang " -#~ "dan waktu/tanggal, sebagai contoh" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Bahasa apa yang digunakan untuk menampilkan teks" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Karakter apa yang digunakan untuk mengindikasikan nomor positif" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Kebanyakan negara tidak memiliki karakter untuk ini" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Alamat untuk direktori start otomatis" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Alamat ke direktori yang berisi berkas dapat dieksekusi untuk dijalankan " -#~ "pada sesi login" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Aktifkan dukungan SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Apakah SOCKS versi 4 dan 5 harus diaktifkan dalam sub sistem KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Alamat ke pustaka SOCKS suai" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Sorot tombol batang alat di atas tetikus" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Tampilkan teks di ikon batang alat " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah teks harus ditampilkan sebagai tambahan ikon di ikon batang alat" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Tipe gema sandi" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Ukuran dialog" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Perubahan otomatis telah dilakukan karena ketergantungan plugin. Klik di " -#~ "sini untuk informasi lebih lanjut." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Perubahan otomatis telah dilakukan untuk memenuhi ketergantungan plugin:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " plugin %1 telah diperiksa secara otomatis karena ketergantungan " -#~ "plugin %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " plugin %1 secara otomatis tidak diperiksa karena ketergantungannya " -#~ "terhadap plugin %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Cek Ketergantungan" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin ditambah secara otomatis karena ketergantungan plugin" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin dihapus secara otomatis karena ketergantungan plugin" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Cari Plugin" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Tentang %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Tak dapat memuat bagian pratilik cetak" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pratilik Cetak" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Pilih Komponen" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Aktifkan komponen" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukses" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Galat komunikasi" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Tipe tidak valid dalam Basis Data" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Hasil Kueri dari '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Hasil Kueri" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Pembuat Kelas Sumber Daya Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Pengelola" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Pembersihan mayor - Pahlawan pribadi dari pengelola" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Mode mengawakutu keluaran lengkap." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Buat kelas pembungkus sederhana dan cepat yang tidak berbasis pada " -#~ "Nepomuk::Resource serta tidak menyediakan pemeriksaan integritas data " -#~ "apapun" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Sebenarnya membuat kode." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Senarai semua penyertaan (tidak disetujui)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Senarai semua berkas tajuk yang akan dibuat via perintah --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Senarai semua berkas sumber yang akan dibuat via perintah --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Berkas ontologi berisi ontologi yang akan dibuat, sebuah spasi memisahkan " -#~ "senarai (tidak disetujui: silakan gunakan argumen.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Sertakan awalan alamat (tidak disetujui)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Tentukan folder tujuan untuk tempat menyimpan berkas yang dibuat." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Templat yang akan digunakan (tidak disetujui)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Secara opsional menentukan kelas yang akan dibuat. Gunakan opsi beberapa " -#~ "kali (standar bagi semua kelas)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialisasi yang digunakan dalam berkas ontologi. Akan menjadi standar " -#~ "bagi deteksi ekstensi berkas primitif." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Atur visibilitas yang digunakan dalam kasus kelas akan digunakan dalam " -#~ "API publik. <visibility-name> akan digunakan untuk membangun nama makro " -#~ "ekspor dan tajuk ekspor. Standarnya kelas tidak akan diekspor." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Berkas ontologi berisi ontologi yang akan dibuat." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Ubah Tag" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Tambah Tag" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Atur tag mana yang harus diterapkan." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Buat tag baru:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Hapus tag" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah tag <resource>%1</resource> harus dihapus untuk semua berkas?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Hapus tag" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Mengubah anotasi" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Tampilkan semua tag..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Tambah Tag..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ubah..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari Ini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Kemarin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "H&alaman Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Bulan depan" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "H&alaman Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Suai..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "K&embalikan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Pilih..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumen Mundur" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Tampilan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Halaman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Prioritas tugas:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Terakhir dimodifikasi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Tambah Rating" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Rating" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Simbol Lainnya" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "K&embalikan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tipe layanan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Masukkan lema penelusuran di sini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Hubungi penulis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tugas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tugas" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Berkas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lainnya" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Contoh Tugas PerajutBenang" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program mengeksekusi 100 tugas dalam 4 benang. Tiap tugas menunggu jumlah " -#~ "milidetik yang acak di antara 1 dan 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Cek untuk melihat informasi pencatatan tentang aktivitas benang. Lihat " -#~ "keluaran konsol untuk melihat informasi catatan." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Catatan aktivitas benang" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Tampilkan Aktivitas Benang" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Mulai" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Contoh berbasis GUI untuk Manajer Perajut Benang" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Jumlah tugas sisa:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Jam berapa sekarang? Klik untuk mutakhirkan." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(belum tahu)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Pilih Berkas..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspensi" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Reguler" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Apakah &Ini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Tahun depan" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "H&alaman Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Hari Ini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang &Menu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Status" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Berkas" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Batang Alat HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "KotakGrup 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "KotakCek" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "KotakGrup Lainnya" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "TombolRadio" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "aksi1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Aplikasi KDE untuk mencoba kerangka kerja Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Uji coba kerangka kerja Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Pencarian berhenti." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Memulai -- cari tautan ketika anda mengetik" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Memulai -- cari teks ketika anda mengetik" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tautan ditemukan: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tautan tak ditemukan: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teks ditemukan: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teks tak ditemukan: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Ranah tambahan untuk meramban" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Senarai ranah 'area-luas' (non tautan lokal) yang harus diramban." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Gagal Menjalankan KTTSD" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Saya suka ini" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Saya tidak suka ini" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Sonnet" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Saya setuju" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Mengunggah Berkas Anda Sendiri..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devenagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Tak Didefinisikan</b><br/>Tidak ada bantuan \"Apakah Ini\" yang " -#~ "ditugaskan ke widget ini. Jika anda ingin membantu kami untuk menjelaskan " -#~ "widget, anda dipersilakan <a href=\"submit-whatsthis\">untuk mengirimkan " -#~ "kepada kami bantuan \"Apakah Ini\" versi anda sendiri</a> untuk widget " -#~ "tersebut" - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detail..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Tag Baru" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Silakan masukkan nama tag baru:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Tag %1 telah ada" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Tag Ada" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Memuat pratilik..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Galat: variabel lingkungan HOME belum diatur.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Galat: variabel lingkungan DISPLAY belum diatur.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Beritahu KDE tentang perubahan di nama host" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Nama host lama" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nama host baru" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Keterangan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Nama Aksi" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Tak dapat mendapatkan akun rekening." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Pemilihan gagal." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Tak dapat menjadikan anda fan." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Pratilik" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Komunitas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Pratilik" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Mengunggah gambar dan konten pratilik..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Content successfully uploaded" -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Konten sukses diunggah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content successfully uploaded" -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Konten sukses diunggah" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Unggah..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Mengambil informasi penyedia..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Penyedia tak dapat diinisialisasi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Bersihkan masukan di ruang sunting" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Konten Ditambahkan" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Galat membuat basis data '%1'.\n" -#~ "Cek apakah hak akses telah benar di direktori dan cakram tidak dalam " -#~ "keadaan penuh.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Galat menulis basis data '%1'.\n" -#~ "Cek apakah hak akses telah benar di direktori dan cakram tidak dalam " -#~ "keadaan penuh.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Diam - bekerja tanpa jendela dan stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Tampilkan informasi progres (bahkan jika mode 'diam' diaktifkan)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Memuat ulang konfigurasi KDE, silakan tunggu..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Manajer Konfigurasi KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Anda ingin memuat ulang konfigurasi KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Muat Ulang" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Jangan Muat Ulang" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Informasi konfigurasi sukses dimuat ulang." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulir" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mei" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Agu" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Des" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Januari" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Februari" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Maret" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "April" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mei" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Juli" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Agustus" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Desember" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mei" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Agu" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Des" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januari" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februari" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Maret" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mei" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Agustus" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Desember" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Sel" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Rab" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Kam" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Ming" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Senin" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Selasa" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Rabu" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Kamis" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Jumat" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Sabtu" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Minggu" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharam" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "Rabiulawal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "Rabiulakhir" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "Jumadilawal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "Jumadilakhir" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Syakban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Syawal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabiulawal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabiulakhir" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumadilawal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumadilakhir" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharam" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "Rabiulawal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "Rabiulakhir" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "Jumadilawal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "Jumadilakhir" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Syakban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Syawal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabiulawal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabiulakhir" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumadilawal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumadilakhir" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Sel" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Rab" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kam" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Favradin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Favradin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Masehi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Masehi (Proleptik)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Yahudi" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijriah" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Nasional India" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Julian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Tipe Kalender Tidak Sah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Pau" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Pau" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~| msgid "of Paush" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Paush" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Pau" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Oktober" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Pau" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~| msgid "of Paush" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Paush" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Sel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~| msgid "Pau" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tugas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Halaman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Kam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Properti" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Penulis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parameter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parameter" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~| msgid "Paush" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Paush" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Halaman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~| msgid "Paush" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Paush" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~| msgid "Pau" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~| msgid "Pau" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Komentar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Mei" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Pau" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Vai" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Vai" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Mei" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Cha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Cha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~| msgid "of Pau" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Pau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Sel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Rab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Sel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Sel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Mei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Hijau:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Kirim" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Halaman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tugas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Sel" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Kirim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Nama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Halaman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Tugas" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Rab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Rab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Kam" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Kirim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Tugas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Jeda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Rab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Nama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Paling Banyak Diunduh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Instal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Unduh Barang Baru" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Unduh %1 Baru" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Slot meminta %1 argumen tapi hanya ada %2 argumen yang tersedia." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Kata ini dianggap sebagai \"kata tak dikenal\" karena kata " -#~ "tersebut tidak cocok dengan entri manapun di kamus yang saat ini " -#~ "digunakan. Kata tersebut mungkin sebuah kata dalam bahasa asing.</p>\n" -#~ "<p>Jika kata tersebut tidak salah eja, anda dapat menambahkannya ke kamus " -#~ "dengan menekan <b>Tambah ke Kamus</b>. Jika anda tidak ingin menambah " -#~ "kata tak dikenal ke kamus, tapi ingin tetap membiarkannya, klik " -#~ "<b>Abaikan</b> atau <b>Abaikan Semua</b>.</p>\n" -#~ "<p>Tapi, jika kata tidak salah eja, anda dapat coba untuk mencari kata " -#~ "penggantinya dalam senarai di bawah. Jika anda tidak menemukan " -#~ "penggantinya di sana, anda dapat mengetikkan kata tersebut di kotak teks " -#~ "di bawah, lalu tekan <b>Ganti</b> atau <b>Ganti Semua</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflik Dengan Jalan Pintas Global Terdaftar" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Konflik Jalan Pintas" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Buka Kunci Batang Alat" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Skrip India" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Simpan" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Aksi Panjang" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "A small application to test KIdleTime functionality" -#~ msgstr "Aplikasi kecil untuk mencoba fungsionalitas KIdleTime" - -#~ msgid "2009 Dario Freddi" -#~ msgstr "2009 Dario Freddi" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Peramban Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Tampilkan Pohon Divais Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Hack yang sederhana dan cepat untuk menampilkan pohon divais solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Buka '%2'?\n" -#~ "Tipe: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Buka '%3'?\n" -#~ "Nama: %2\n" -#~ "Tipe: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Alamat untuk kotak sampah" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Alamat ke direktori desktop" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Direktori tempat berkas pada dekstop disimpan" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Alamat ke folder dokumen" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Perubahan pada bagian ini memerlukan akses root.</b><br />Untuk " -#~ "menerapkan perubahan anda harus memasukkan sandi root anda." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Bagian ini memerlukan hak akses khusus, mungkin untuk perubahan seluruh " -#~ "sistem; maka, anda diwajibkan untuk memberikan sandi root agar dapat " -#~ "mengubah properti modul. Jika anda tak dapat memberikan sandinya, " -#~ "perubahan pada modul tak dapat disimpan." - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Unduh Data Baru..." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Batalkan" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Batalkan?" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ie/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ie/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 83ab1faa6f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ie/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,724 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ki18n package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-27 00:08+0700\n" -"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: ie\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Infra" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause/Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dextri" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spacie" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Supra" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVISE: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Avise</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/is/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/is/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 726f04e3fb..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/is/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10053 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Icelandic -# íslensk þýðing á kdelibs4.po -# Copyright (C) 1998,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# -# Logi Ragnarsson <logi@logi.org>, 1998-2003. -# Richard Allen <ra@ra.is>, 1998-2004. -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003. -# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003, 2005. -# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic\n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Niður" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vinstri" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Valmynd" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "SíðaNiður" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "SíðaUpp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrentaSkjá" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Hægri" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Bilslá" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Athugasemd: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Athugasemd</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AÐVÖRUN: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Aðvörun</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "Richard Allen, Logi Ragnarsson, Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson, " -#~ "Svanur Pálsson, Sveinn í Felli" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "ra@ra.is, logi@logi.org, pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no, " -#~ "svanur@tern.is, sveinki@nett.is" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Heiti" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Vél" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Gátt" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() þarf að minnsta kosti eitt viðfang" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() þarf að minnsta kosti tvö viðföng" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() þarf að minnsta kosti tvö viðföng" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() þarf að minnsta kosti þrjú viðföng" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Sjálfgefið kerfisgildi (núna %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Velja ritil" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Vinsamlega veldu sjálfgefinn ritil sem þú vilt nota í þessu forriti. Ef " -#~ "þú velur <b>sjálfgefið í kerfi</b> þá mun forritið virða stillingar sem " -#~ "þú hefur gert í stjórnborði. Allt annað yfirtekur þá stillingu." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Forsniðið þarfnast upplýsinga um þig, þær verða geymdar í " -#~ "vistfangaskránni þinni.\n" -#~ "Hinsvegar var ekki hægt að ræsa tilheyrandi íforrit.\n" -#~ "\n" -#~ "Vinsamlegast settu upp KDEPIM/Kontact pakkana á tölvuna þína." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Það er bara stuðningur við skrár á þessu skráakerfi." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Halda úttökum frá skriftum" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Athugaðu hvort stillingaskráin þarfnast uppfærslu" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Skrá sem leiðbeiningar um uppfærslu eru lesnar úr" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf uppfærsla" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE tól til að uppfæra stilliskrár notenda" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Um" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Því miður eru engar upplýsingar tiltækar.\n" -#~ "Þessi KAboutData hlutur er ekki til." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Höf&undur" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Höf&undar" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vinsamlega notaðu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "til að senda inn villuskýrslur.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Vinsamlega sendu villuskýrslur til <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Þakkir &fá" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Þýð&ing" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Notanda&leyfi" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Höfundur" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Netfang" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Heimasíða" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Verkefni" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>útgáfa %2</b><br/>Notar KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Aðrir þáttakendur:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Ekkert merki til)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Um %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Hætta við: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Endurtaka: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Afturkalla" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Endurtaka" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Hætta við: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Endurtaka: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Loka" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Frysta" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Á spjaldið" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Aftengja" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Fela %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Sýna %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Leitardálkar" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Allir sýnilegir dálkar" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Dálkur númer %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Leita:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Lykilorð:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Geyma lykilorð" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Sannreyna:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Styrkur lykilorðs:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Styrkur lykilorðs gefur til kynna hve örugt lykilorðið sem þú slóst inn " -#~ "er. Til að auka öryggi lykilorðsins, prófaðu:\n" -#~ " - að nota lengra lykilorð;\n" -#~ " - að nota blöndu af há og lágstöfum;\n" -#~ " - að nota tölustafi eða tákn, t.d. #, ásamt bókstöfum." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Lykilorðin stemma ekki" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Þú slóst inn tvö mismunandi lykilorð. Reyndu aftur." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Styrkur lykilorðsins er lágur. Til að auka styrkinn, prófaðu:\n" -#~ " - að nota lengra lykilorð;\n" -#~ " - að nota blöndu af há og lágstöfum;\n" -#~ " - að nota tölustafi eða tákn ásamt bókstöfum.\n" -#~ "\n" -#~ "Viltu nota þetta lykilorð?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Lágur styrkur lykilorðs" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Innsláttur lykilorðs" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Lykilorð vantar" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Lykilorðið verður að minnsta kosti að innihalda einn staf" -#~ msgstr[1] "Lykilorðið verður að minnsta kosti að innihalda %1 stafi" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Lykilorðin stemma" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Skoða stafsetningu" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "&Leyfa samsetningar orðstofna og endinga sem finnast ekki í orðalista" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Leyfa ekki óþekkt &samsett orð" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Orðabók:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "S&tafatafla:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Alþjóðlegt <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Biðlari:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreskt" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tyrknenskt" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Enska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spænska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Þýska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Þýska (ný stafs.)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasilísk portúgalska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portúgalska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pólska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rússneska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slóvanska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slóvenska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tékkneska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sænska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Svissnesk þýska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Úkraínska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litháíska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franska" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Hvítrússneskt" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungverkst" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Óþekkt" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> sjálfgefið" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Sjálfgefin - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> sjálfgefið" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Sjálfgefin - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> sjálfgefið" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Þú þarft að enduropna gluggann til að breytingarnar taki gildi" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Skoða stafsetningu" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Yfirfara stafsetningu" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Ljúka" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Þetta orð telst vera \"óþekkt orð\" vegna þess að það er ekki að " -#~ "finna í neinni af orðabókunum sem nú eru í notkun. Það gæti einnig verið " -#~ "á erlendri tungu.</p>\n" -#~ "<p>Ef það er ekki rangt stafað getur þú bætt því við orðabókina með því " -#~ "að smella á <b>Bæta við Orðalistann</b>. Smelltu á <b>Hunsa</b> eða " -#~ "<b>Hunsa öll</b> ef þú vilt ekki bæta óþekkta orðinu í orðabókina og láta " -#~ "orðið standa eins og það er.</p><p>Hinsvegar, ef orðið er ekki rétt " -#~ "stafað getur þú leitað í listanum að neðan að réttu orði. Ef rétt orð er " -#~ "ekki að finna í listanum getur þú slegið það inn í textasvæðið að neðan " -#~ "og smellt á <b>Skipta út</b> eða <b>Skipta út öllum</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Óþekkt orð:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Óþekkt orð" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>Rangt stafað</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Veldu tungumálið sem skjalið sem þú ert að yfirfara er ritað í hér.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Tungumál:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Brot úr textanum sem sýnir hið óþekkta orð í samhenginu sem það er í." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hér er að sjá brot úr textanum sem sýnir hið óþekkta orð í samhenginu " -#~ "sem það er í. Ef þessar upplýsingar eru ekki nægar til þess að velja gott " -#~ "orð í staðinn getur þú smellt á skjalið sem þú ert að villuleita og lesið " -#~ "stærri hluta af textanum og komið hingað aftur og valið orð í staðinn.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... orðið sem er <b>rangt stafað</b> er hér í samhengi ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Óþekkta orðið fannst og var talið óþekkt vegna þess að það er ekki að " -#~ "finna í neinni af orðabókunum sem nú eru í notkun.<br>\n" -#~ "Smelltu hér ef þú telur orðið vera rétt stafað og þú vilt forðast það að " -#~ "það verði aftur talið vera óþekkt í framtíðinni. Ef þú vilt láta það " -#~ "standa eins og það er en ekki bæta því í orðabókina getur þú smellt á " -#~ "<b>Hunsa</b> eða <b>Hunsa öll</b> hnappinn.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Bæta við Orðalistann" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Smelltu hér til að skipta út öllum tilfellum af óþekkta orðinu innan " -#~ "textans sem er hér að ofan (vinstra megin).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Skipta út ö&llum" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Uppástungulisti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ef óþekkta orðið er ekki rétt stafað ættir þú að athuga hvort ekki sé " -#~ "til staðar rétt stöfuð útgáfa af því og ef svo er, smella á hana. Ef " -#~ "ekkert orðanna í listanum er rétt getur þú slegið inn rétt orð í " -#~ "textasvæðið að ofan.</p>\n" -#~ "<p>Ef þú vilt lagfæra þetta orð hér getur þú smellt á <b>Skipta út</b> " -#~ "eða á <b>Skipta út öllum</b> ef þú vilt lagfæra þetta orð allstaðar.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Uppástungur" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Smelltu hér til að skipta út þessu tilfelli af óþekkta orðinu með því " -#~ "sem er í kassanum að ofan (vinstra megin).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Skipta út" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ef óþekkta orðið er rangt stafað ættir þú að slá inn rétta orðið hér " -#~ "eða velja það úr listanum fyrir neðan.</p>\n" -#~ "<p>Þú getur svo smellt á <b>Skipta út</b> ef þú vilt lagfæra orðið hér í " -#~ "skjalinu eða á <b>Skipta út öllum</b> ef þú vilt lagfæra það allstaðar í " -#~ "skjalinu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Setja í &staðinn:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Smelltu hér til að láta óþekkta orðið standa eins og það er.</p>\n" -#~ "<p>Þessi aðgerð er gagnleg þegar orðið er nafn, skammstöfun, útlent orð " -#~ "eða hvaða óþekkt orð sem er sem þú vilt ekki bæta við orðasafnið.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Hunsa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Smelltu hér til að láta öll tilfelli af óþekkta orðinu standa eins og " -#~ "þau eru.</p>\n" -#~ "<p>Þessi aðgerð er gagnleg þegar orðið er nafn, skammstöfun, útlent orð " -#~ "eða hvaða óþekkt orð sem er sem þú vilt ekki bæta við orðasafnið.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "H&unsa allt" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Stinga uppá" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Tungumálaval" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Meðan-skrifað-er villuleit er virk." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Meðan-skrifað-er villuleit er óvirk." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Stigvaxandi stafsetningarskoðun" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Of mörg orð röng. Meðan-skrifað-er villuleit er nú óvirk." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Yfirfara stafsetningu..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Skoða stafsetningu sjálfkrafa" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Leyfa töflurit" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Skoða stafsetningu" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Til &baka" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Áfra&m" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Óþekkt sýn" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Skipanalínuforrit sem er hægt að nota til að keyra KUnitTest einingar." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Bara keyra einingar sem hafa nöfn sem stemma við regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Bara keyra prófunareiningar sem finnast í möppunni. Notaðu fyrirspurnar " -#~ "valkostinn til að velja einingar." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Slökkva á aflúsunargripi. Þú notar vanalega þennan valkost þegar þú notar " -#~ "myndræna viðmótið." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Villa í DBus bakenda: tenging mistókst við hjálparforrit. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Villa í DBus bakenda: náði ekki að tengjast hjálparforriti. Tengivilla: " -#~ "%1. Villumelding: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Villa í DBus bakenda: gölluð gögn komu frá hjálparforriti %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Vinsamlega hafðu sambandi við kerfisstjóra." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Stillingaskráin \"%1\" er ekki ritanleg.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "f.h." - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "e.h." - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Ekkert heiti var gefið upp fyrir úttaksskrá." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Þegar opin." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Ónógar aðgangsheimildir í úttaksmöppu." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Get ekki opnað tímabundna skrá." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Samræming við disk mistókst" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Villa við endurnefningu." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Lítið forrit sem sýnir innsetningarslóðir" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Haft til stuðnings við eldri aðferðir" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Byggt í forskeyti fyrir KDE söfn" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Byggt í 'exec_prefix' fyrir KDE söfn" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Byggt í endingu safnslóðar" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Forskeyti í $HOME notað til að skrifa skrár" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Byggt í útgáfustreng fyrir KDE söfn" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tiltækar KDE auðlindategundir" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Leitarslóð að auðlindartegundum" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Finna skráarnafn innan auðlindar miðað við --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Notandaslóð: skjáborð|sjálfræsing|skjöl" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Forskeyti til að setja auðlindarskrár inn" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Innsetningarslóð fyrir Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Staðsetning uppsettra Qt tvíundarskráa" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Staðsetning uppsettra Qt forritasafna" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Staðsetning uppsettra Qt íforrita" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Forritavalmynd (.desktop skrár)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Sjálfræsingarmöppur (autostart)" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Upplýsingar í diskminni (t.d. vefsíður og táknmyndir)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI til að keyra frá kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Stillingarskrár" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Þar sem forrit vista gögn" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Tjáningartákn" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Keyrsluskrár í $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML handbækur" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Táknmyndir" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Stillingar lýsingarskrár" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Söfn" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Þýðingarskrár fyrir KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME tegundir" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Hlaðanlegar einingar" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Gamlar pixmaps-myndir" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt íforrit" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Þjónustur" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Þjónustutegundir" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Forritahljóð" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sniðskrár" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Veggfóður" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG forritavalmynd (.desktop skrár)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG valmyndalýsingar (.directory skrár)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG táknmyndir" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG MIME tegundir" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG valmyndaútlit (.menu skrár)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG sjálfræsingarmappa" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Tímabundnar skrár (skilgreindar fyrir núverandi vél og notanda)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX sökklar (skilgreindir fyrir núverandi vél og notanda)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - óþekkt tegund\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - óþekkt tegund af notandaslóð\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ekki er búið að skilgreina höfundarrétt fyrir þetta forrit.\n" -#~ "Vinsamlegast athugaðu frumkóðann eða leiðbeiningarnar með því\n" -#~ "til að finna höfundarréttarupplýsingar.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Þessu forriti er dreift skv. skilmálum %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public notkunarskilmálar útgáfa 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public notkunarskilmálar útgáfa 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD notkunarskilmálar" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD notkunarskilmálar" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Listrænir notkunarskilmálar (Artistic)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Listrænir notkunarskilmálar (Artistic)" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL útgáfa 1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q almennir skilmálar (QPL)" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public notkunarskilmálar útgáfa 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public notkunarskilmálar útgáfa 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Sérsniðið" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Ótilgreint" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p> KDE er þýtt á mörg tungumál þökk sé vinnu þýðingahópa um allan heim, " -#~ "þar á meðal á Íslandi. </p><p> Frekari upplýsingar um þýðingar á KDE er " -#~ "að finna á <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> og " -#~ "sérstaklega um íslenskunina á <a href=\"http://www.is.kde.org/\">http://" -#~ "www.is.kde.org/</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Nota X skjáinn 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Nota QWS skjáinn 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Endurheimta forrit með tiltekna setutölu (sessionId)" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "Lætur forritið nota eigin litalista á 8-bita skjá" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Takmarkar fjölda lita sem er úthlutað úr litakubbnum á\n" -#~ "8-bita skjá ef forritið notar QApplication::ManyColor\n" -#~ "litaskilgreininguna" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "segir Qt að taka aldrei til sín músina eða lyklaborðið" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ef er keyrt í aflúsara er -nograb stundum virkt sjálfkrafa.\n" -#~ "Þú getur leyst úr því með því að tiltaka -dograb" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "skiptir í samstilltan ham til að aflúsa" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "skilgreinir letur forritsins" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "stillir sjálfgefna bakgrunnslitinn og \n" -#~ "litalistann. (ljósar og dökkar skyggingar eru\n" -#~ "reiknaðar)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "stillir sjálfgefin forgrunnslit" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "stillir sjálfgefinn takkalit" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "stillir heiti forritsins" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "stillir titil forritsins" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "neyðir forritið til að nota raunliti (TrueColor) liti á \n" -#~ "8 bita skjá" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "setur XIM (X Input Method) inntaksaðferð. Möguleg\n" -#~ "gildi eru onthespot, overthespot, offthespot og root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "velja XIM þjón" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "slökkva á XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "neyðir forritið til að keyra sem QWS þjón" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "speglar alla uppsetningu viðmótshluta" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "beitir Qt-stílblaði á forritsgræjurnar (application widgets)" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "nota annað skjámyndgerðarkerfi í stað hins sjálfgefna, valmöguleikarnir " -#~ "eru rastað og opengl (á tilraunastigi)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Notar 'titill' sem titil í titilslánni" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Notar 'táknmynd' sem táknmyndina fyrir forritið" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Nota sérvalda stillingaskrá" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Taka öryggisnetið úr sambandi til að fá \"core\" skrár" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Bíður eftir WM_NET samhæfðum gluggastjóra" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "stillir viðmótsham forritsins" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "stillir staðsetningu og stærð aðalhlutsins - skoðaðu 'man X' fyrir " -#~ "breytusniðið (venjulega WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE forrit" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Óþekkt stilling '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' vantar." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE þróunarumhverfi: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%2 skrifaði\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Þetta forrit var skifað af einhverjum sem óskar nafnleyndar." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vinsamlega notaðu http://bugs.kde.org til að senda inn villuskýrslur.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Vinsamlega sendu villuskýrslur til %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Óvænt viðfang '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Notaðu --help til að sjá möguleg viðföng af skipanalínu." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[valkostir] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-valkostir]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Notkun: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Almennir valkostir:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Sýna hjálp um valkosti" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Sýna valkosti sem eiga bara við %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Sýna alla valkosti" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Sýna upplýsingar um höfund" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Sýna upplýsingar um útgáfu" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Sýna upplýsingar um notandaleyfi" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Lok valkosta" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 valkostir:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Valkostir:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Viðföng:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Skránum/slóðunum sem eru opnaðar með forritinu verður eytt eftir notkun" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-bráðabirgðaskrá" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Aðgerðin verður að vera kölluð frá meginþræðinum." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Villa við ræsingu %1. Annað hvort er KLauncher ekki lengur keyrandi, eða " -#~ "að ekki tókst að ræsa forritið." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Náði ekki sambandi við KLauncher í gegnum DCOP. Villa við kallið %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki ræst KDE hjálparkerfið:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Gat ekki ræst KDE hjálparkerfið" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki ræst póstforritið:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Gat ekki ræst póstforritið." - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki ræst vafrann:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Gat ekki ræst vafrann" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki ræst skjáhermiforritið:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Gat ekki ræst skjáhermiforritið" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Vesturevrópskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Mið-evrópskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltneskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Suð-austur evrópskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tyrknenskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kýrílskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Hefðbundin kínverska" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Einfölduð kínverska" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Kóreskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grískt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabískt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tælenskt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Norður Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Annað" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Önnur kóðun (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Óvirkt" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Alheims" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabísk-inverskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagarí" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Austur-arabísk-inverskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujaratískt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukískt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadískt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmerískt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malaíalamskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oryanskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telúgú" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tælenskt" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabískt" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dagar" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 klukkustundir" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 mínútur" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekúndur" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekúnda" -#~ msgstr[1] "%1 millisekúndur" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 dagur" -#~ msgstr[1] "%1 dagar" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 klukkustund" -#~ msgstr[1] "%1 klukkustundir" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 mínúta" -#~ msgstr[1] "%1 mínútur" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekúnda" -#~ msgstr[1] "%1 sekúndur" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 og %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 og %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 og %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "fyrir hádegi" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "f.h." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "f" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "eftir hádegi" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "e.h." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Í dag" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Í gær" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "engin villa" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "fjölskylda beiðni er ekki studd fyrr þetta vélarheiti" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "tímabundin mistök í nafnauppflettingu" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "endanleg mistök í nafnauppflettingu" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ógildir rofar" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "mistókst að taka frá minni" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "óþekkt heiti eða þjónusta" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "fjölskylda beiðni er ekki studd" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "umbeðin þjónusta er ekki studd með þessum sökkli" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "umbeðin gerð sökkuls er ekki studd" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Óþekkt villa" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "Kerfisvilla: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "hætt við beiðnina" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Óþekkt fjölskylda %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "engin villa" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "uppfletting heitis brást" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "vistfangið er þegar í notkun" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "sökkullinn er þegar tengdur" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "sökkullinn er þegar til" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "sökkullinn er ekki tengdur" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "sökkull hefur ekki verið útbúinn" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "aðgerðin myndi stöðva" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "tengingu hafnað" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "tengingin rann út á tíma" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "aðgerð þegar í vinnslu" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "það kom upp netvilla" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "aðgerðin er ekki studd" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "tímuð aðgerð rann út á tíma" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "óþekkt/óvænt villa kom upp" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "fjarlægi miðillinn lokaði tengingunni" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS forrit" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS forrit" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Slóð sú sem tilgreind var að sökklum er ekki gild" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Sökklaaðgerðin er ekki studd" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Tengingu hafnað" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Aðgangi hafnað" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Tilraun til að tengjast féll á tíma" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Óþekkt villa" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Gat ekki stillt sem óhamlandi ham (non-blocking mode)" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Vistfangið er þegar í notkun" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Ekki hægt að nota viðbótina (patch)" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Engin slík skrá né mappa fannst" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Er ekki mappa" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Skráakerfi takmarkað við lesheimildir" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Óþekkt sökkulvilla" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Aðgerðin er ekki studd" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Rann út á tíma við að tengjast fjarlægri vél" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Engin villa" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Skilríki vottunarstöðvarinnar (CA) er ekki gilt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Skilríkið er útrunnið" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Skilríkið er ekki gilt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Skilríkið er ekki undirritað af neinni treystanlegri vottunarstöð " -#~ "(trusted Certificate Authority)" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Skilríkið hefur veriið afturkallað" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Skilríkið er ekki gefið út til þessarar notkunar" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Rótarskilríki vottunarstöðvarinnar (CA) er ekki treyst fyrir þessa notkun" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Skilríki vottunarstöðvar (CA) er merkt til þess að hafna þessari notkun " -#~ "skilríkisins" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Jafninginn framvísaði ekki neinu skilríki" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Skilríkið á ekki við uppgefinn þjón" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Vegna vandamála í innri vinnslu er ekki hægt að sannreyna skilríkið" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Skilríkiskeðjan er of löng" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Óþekkt villa" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "stuðning vantar fyrir viðkomandi netfjölskyldu" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ónothæft gildi í 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "stuðning vantar fyrir 'ai_family'" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ekkert vistfang er tengt þessu heiti" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "óstutt \"servname\" fyrir ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' óstutt" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "kerfisvilla" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Fann ekki MIME gerðina <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Fann ekki MIME gerðirnar:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Engar MIME tegundir eru uppsettar. Athugaðu hvort shared-mime-info isé " -#~ "uppsett, og að XDG_DATA_DIRS mappan sé hvorki virk né innihaldi möppuna /" -#~ "usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Engin þjónusta fannst sem uppfyllir skilyrðin" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Þjónustan '%1' byður ekki uppá viðmótið '%2' með stikkorðinu '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise endingar" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize endingar" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise endingar ásamt stafmerkjum" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise endingar án stafmerkja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize endingar ásamt stafmerkjum" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize endingar án stafmerkja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "víð" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "miðlungs" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "þröng" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "tilbrigði 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "tilbrigði 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "tilbrigði 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "án stafmerkja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "með stafmerkjum" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "með ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "með yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "með yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "útvíkkað" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Skráin %1 fannst ekki" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Tókst ekki að opna %1 til lestrar" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ekki tókst að búa til minnishólf fyrir skrána %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Gat ekki lesið gögn úr %1 inn í shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Aðeins 'lesaðgangur' er heimill" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Gat ekki leitað lengra en að" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Aðgerðasafnið \"%1\" fannst ekki" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Engin þjónusta fannst sem uppfyllir skilyrðin." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Þjónustan á sér ekkert aðgerðasafn, lykil aðgerðasafnsins vantar í " -#~ "desktop skrána." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Aðgerðasafnið býður ekki upp á einingagerð til útflutnings." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Einingagerðin styður ekki gerð eininga af þessari tegund." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Óþekkt villa" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Gat ekki fundið íforritið '%1' fyrir forritið '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Þjónustan sem í boði er, er ekki gild" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Þjónustan '%1' á sér ekkert aðgerðasafn eða að lykil aðgerðasafnsins " -#~ "vantar" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Aðgerðasafnið %1 býður ekki upp á einingagerð samhæfða KDE4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Íforritið '%1' notar ósamhæft KDE aðgerðasafn (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE prófunarforrit" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Endursmíðar stillingabiðminni kerfisins." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Ekki senda forritum boð um að uppfæra sig" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Slökkva á hlutuppfærslum og endurlesa allt" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Athuga tímastimpil skráa" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Ekki athuga skrár (hættulegt)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Búa til víðværan grunn" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Prófa valmyndagerð í tilraunaskyni eingöngu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Fylgjast með valmyndanúmeri vegna villuleitar" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Púki" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Púki - hrindir af stað Sycoca gagnagrunnsuppfærslum þegar þarf" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Gá bara einu sinni í Sycoca gagnagrunninn" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Lyklasamsetningin '%1' er ekki nothæf. Notaðu 'Stilla flýtilykla'\n" -#~ "úr 'Stillingar' valmyndinni til að leysa úr vandamálinu.\n" -#~ "Engin aðgerð verður sett í gang." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Gölluð flýtilyklasamsetning fannst" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Sjálfgefið" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Sjálfvirkt" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Engar færslur" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Hreinsa lista" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Til &baka" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Á&fram" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Heim" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjálp" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Sýna &valslá" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Sýna valslá<p>Sýnir valslána aftur eftir að hún hefur verið falin</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Sýn&a stöðuslá" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Sýna stöðuslá<p>Sýnir stöðuslána sem er sláin neðst í glugganum sem " -#~ "birtir stöðuupplýsingar.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nýtt" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Búa til nýtt skjal" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Opna..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Opna skjal (sem þegar er til)" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Opna ný&legt" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Opna nýlega opnað skjal" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "Vi&sta" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Vista skjal" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Vista &sem..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Vista skjal með nýju heiti" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Aftu&rkalla" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Afturkalla óvistaðar breytingar sem gerðar hafa verið á skjalinu" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Loka" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Loka skjali" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Prenta..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Prenta skjalið" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Forskoða pren&tun" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Birta prentskoðun skjals" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Póstsenda..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Senda skjal sem tölvupóst" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Hætta" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Loka forrit" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Afturkalla síðustu aðgerð" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Endur&taka" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Endurtaka síðustu afturkölluðu aðgerð" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Klippa" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Klippa val á klippispjald" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Afrita" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Afrita val á klippispjald" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Líma" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Líma af klippispjaldi" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Hr&einsa" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Velja &allt" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Afvelja" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Finna..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Finna &næsta" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Finna &fyrra" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Skipta út..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Raunveruleg stærð" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Skoða skjal í raunstærð þess" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Passa á síðu" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Laga síðu að glugga" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Passa á síðu&breidd" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Laga breidd síðu að glugga" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Passa á síðu&hæð" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Laga hæð síðu að glugga" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Renna &að" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Renna &frá" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "Að&dráttur..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Velja aðdráttarstig" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Sýna &aftur" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Sýna skjal aftur" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Upp" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Fara upp" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Fyrri síða" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Fara á fyrri síðu" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Næsta síða" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Fara á næstu síðu" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Fara að..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Fara á &síðu..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Fara að &línu..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "F&yrsta síða" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Fara á fyrstu síðu" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Síðasta síða" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Fara á öftustu síðu" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Afturábak í skjalinu" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Á&fram" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Áfram í skjalinu" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Setja bókamerki" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Sýsla m&eð bókamerki..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Stafsetning..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Yfirfara stafsetningu í skjalinu" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Birta eða fela valmyndaslá" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Sýna &tækjaslá" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Sýna eða fela tækjaslá" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Sýna eða fela stöðuslá" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Skjá&fyllihamur" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Vista stillingar" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Stilla &flýtilykla..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Stilla %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Stilla tæk&jaslár..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Stilla skila&boð..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &handbók" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Hvað er þ&etta?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Vísbending &dagsins" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Senda &villuskýrslu..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Skipta um &tungumál forrits..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Um %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Um &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Fara úr skjáfylliham" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Ekki fylla skjá" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Fara úr skjáfylliham" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Skjá&fyllihamur" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Skjáfylli" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Birta glugga á öllum skjánum" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Sérsniðið..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Nýlegir litir *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* sérsniðnir litir *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Fjörtíulitir" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen litir" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Regnbogalitir" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Konunglegir litir" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Veflitir" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nefndir litir" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ekki tókst að lesa X11 RGB litastrengi. Það var leitað á þessari slóð:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ekki tókst að lesa X11 RGB litastrengi. Það var leitað á þessum stöðum:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Veldu lit" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tónn:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Mettun:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Gildi:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rautt:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Grænt:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blátt:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa gegnsæisrás:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Bæta við sérsniðnum lit" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Heiti:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Sjálfgefinn litur" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-sjálfgefið-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nafnlaust-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Því miður eru engar upplýsingar tiltækar.<br />Þessi KAboutData " -#~ "hlutur er ekki til.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Útgáfa %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Útgáfa %2</b><br />Notar KDE " -#~ "þróunarkerfið %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Leyfi: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Notandaleyfi" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Þáttakandi með tölvupósti" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Fara á heimasíðu þáttakandans" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Þáttakandi með tölvupósti\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Fara á heimasíðu þáttakandans\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Skoða kynningarsnið þáttakandans á %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Fara á síðu þáttakandans\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Fara á bloggsíðu þáttakandans\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Annað" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blogg" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Heimasíða" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Um KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Vertu frjáls!</font><br /" -#~ "><b>Stýrikerfisútgáfa %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE Skjáumhverfið</b> er skrifað og viðhaldið af meðlimum KDE " -#~ "hópsins, neti af hugbúnaðarfólki allsstaðar að úr heiminum sem styður " -#~ "hugmyndina um <a href=\"%1\">frjálsan hugbúnað</a>. Þetta samfélag hefur " -#~ "skapað hundruð frjálsra forrita og hugbúnað sem hluta af KDE " -#~ "þróunarkerfinu og KDE hugbúnaðardreifingunni.<br /><br />Ekkert fyrirtæki " -#~ "eða hópur manna ræður frumtextanum að KDE forritunum. Öllum er velkomið " -#~ "að leggja verkefninu lið. <br /><br />Nánari upplýsingar um KDE verkefnið " -#~ "fást á <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Upplýsingar um KDE á íslensku og " -#~ "íslenskun á KDE fást á <A HREF=\"http://www.is.kde.org\">http://www.is." -#~ "kde.org</A></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Það má alltaf bæta hugbúnað og KDE hópurinn er boðinn og búinn að " -#~ "gera það. Hinsvegar þarft þú sem notandi að segja frá því ef eitthvað " -#~ "virkar ekki sem skyldi eða mætti gera betur.<br /><br />Það er til " -#~ "villugrunnur fyrir KDE Skjáborðsumhverfið sem finnst á <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a>. Þú getur líka notað valmyndina merkta \"Senda villuskýrslu\" til að " -#~ "senda inn upplýsingar um villur sem þú hefur fundið.<br /><br />Ef þú " -#~ "hefur tillögur að endurbótum á KDE Skjáborðsumhverfinu ertu hvattur til " -#~ "að nota KDE villutólið sem að senda inn tillögu þína. Vertu bara viss um " -#~ "að hafa merkt hana sem \"Óskalisti\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Fólk þarf ekki að vera forritarar til að taka þátt í þróun KDE. Þú " -#~ "gætir til dæmis tekið þátt í að íslenska notendaviðmót forrita eða þýða á " -#~ "önnur tungumál, hjálpað til við að hanna táknmyndir, þemur, hljóð eða " -#~ "annað og hjálpað til við að skrifa handbækur, allt eftir því hvar áhugi " -#~ "þinn og hæfileikar liggja.<br /><br />Á <a href=\"%1\">%1</a> má finna " -#~ "lista yfir þau verkefni sem vantar fólk í.<br /><br />Nánari upplýsingar " -#~ "og skjölun er á <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE er ókeypis, en forritun þess er ekki ókeypis <br /><br /> Því " -#~ "hefur KDE teymið stofnað KDE e.V., löglega stofnuð félagasamtök í " -#~ "Þýskalandi. Félagið starfar ekki í hagnaðarskyni. Félagið kemur fram " -#~ "fyrir hönd KDE verkefnisins varðandi lögfræðleg mál og fjárhagsmál. Sjá: " -#~ "<a href=\"%1\">%1</a> varðandi frekari upplýsingar um KDE e.V.<br /><br /" -#~ ">KDE teymið þarf fjárhagslegan stuðning. Mest af fjármununum er varið " -#~ "til að styrkja meðlimi og aðra í þeim útgjöldum sem þeir kunna að verða " -#~ "fyrir vegna stuðnings síns við KDE. Þú ert hvattur til að leggja þitt að " -#~ "mörkum með fjárhagslegum stuðningi, með því að notfæra þér einhverja af " -#~ "aðferðum sem lýst er á <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br /> Með fyrirfram " -#~ "þökk fyrir stuðning þinn.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Um" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Senda &villuskýrslu eða ósk" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Ganga í KDE hópinn" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Styðja KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næst" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Ljúka" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Senda villuskýrslu" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Netfangið þitt. Ef það er rangt getur þú notað \"Stilla netfang\" " -#~ "hnappinn til að breyta því" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Frá:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Stilla netfang..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Netfangið sem þessi villulýsing verður send á." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Til:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Senda" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Senda villuskýrslu." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Senda þessa villuskýrslu á %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Forritið sem þú vilt senda inn villutilkynningu um - Ef það er rangt " -#~ "getur þú notað \"Senda villuskýrslu\" hnappinn í réttu forriti" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Forrit: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Útgáfa forritsins - Vinsamlega gaktu úr skugga um að ekki sé til nýrri " -#~ "útgáfa áður en þú sendir villutilkynningu" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Útgáfa:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ekkert útgáfunúmer gefið (villa forritara)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Kerfi:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Þýðandi:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Hve al&varlegt" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Mjög alvarlegt" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Alvarlegt" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Venjulegt" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Óskalisti" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Þýðing" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Viðfangsefni: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sláðu inn lýsingu á villunni hér, helst á ensku sem fer í " -#~ "villulýsinguna.\n" -#~ "Ef þú ýtir á \"Senda\" verður umsjónarmanni forritsins sendur " -#~ "tölvupóstur.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ef þú vilt senda inn villuskýrslu, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir " -#~ "neðan.\n" -#~ "Þá opnast nýr gluggi í vafranum á síðunni <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> þar sem er eyðublað fyrir villuskýrslur.\n" -#~ "Upplýsingarnar hér að ofan verða sendar þangað.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Ræsa villuskýrslu álf" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "óþekkt" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Þú verður bæði að gefa upp viðfangsefni og lýsingu til að geta sent\n" -#~ "villuskýrsluna." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Þú valdir alvarleikann <b>Grafalvarlegt</b>. Vinsamlegast athugaðu að " -#~ "þessi alvarleiki er einungis fyrir villur sem</p> <ul><li>gera ótengdan " -#~ "hugbúnað á kerfinu (eða allt kerfið) óvirkt</li><li>valda alvarlegum " -#~ "gagnamissi</li><li>opnar öryggisholu á kerfinu þar sem téður pakki er " -#~ "uppsettur</li> </ul>\n" -#~ "<p>Veldur villan sem þú ert að tilkynna einhverjum af ofangreindum skaða? " -#~ "Ef svo er ekki, veldu þá minni alvarleika. Þakka þér fyrir.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Þú valdir alvarleikann <b>Alvarlegt</b>. Vinsamlegast athugaðu að " -#~ "þessi alvarleiki er einungis hugsaður fyrir villur sem</p> <ul> " -#~ "<li>gera téðan pakka svo gott sem ónothæfan</li> <li>valda gagnamissi</" -#~ "li> <li>opna fyrir öryggisholu sem leyfir aðgang að kerfinu sem " -#~ "notandinn sem keyrir forritið</li> </ul>\n" -#~ "<p>Veldur villan sem þú ert að tilkynna einhverjum af ofangreindum skaða? " -#~ "Ef svo er ekki, veldu þá minni alvarleika. Þakka þér fyrir.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Ekki tókst að senda villuskýrsluna.\n" -#~ "Þú verður að gera það handvirkt...\n" -#~ "Leiðbeiningar finnast á http://bugs.kde.org/ ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Villuskýrsla send, takk fyrir hjálpina." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Loka og henda\n" -#~ "breyttu skeytinu?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Loka skeytinu" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Stilla" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Verk" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Verkstýring" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Áætluð prentun:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Reikningsupplýsingar:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Forgangur verks:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Valkostir verks" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Valkostir" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Gildi" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Prenta strax" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Bíða ótiltekinn tíma" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dagur (06:00 til 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Nótt (18:00 til 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Kvöldvakt (16:00 til 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Næturvakt (00:00 til 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Helgi (laugardagur til sunnudags)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Skilgreindur tími" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Síður" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Síður á örk" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Borðar á síður" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Hefja" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Endir" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Blaðsíðutitill" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Blaðsíðurammi" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Spegla síðum" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Spegla síðum um lóðrétta ásinn" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Vinstri til hægri, ofan og niður" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Vinstri til hægri, neðan og upp" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Hægri til vinstri, neðan og upp" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Hægri til vinstri, ofan og niður" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Neðan og upp, vinstri til hægri" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Neðan og upp, hægri til vinstri" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Ofan og niður, vinstri til hægri" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Ofan og niður, hægri til vinstri" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Engin" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Einföld lína" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Ein þykk lína" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Tvöföld lína" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Tvöföld þykk lína" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Engin" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Staðlað" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Óflokkað" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Trúnaðarmál" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Leynilegt" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Leyndarmál" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Algjört leyndarmál" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Allar síður" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Oddatölusíður" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Slétttölusíður" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Síður á örk" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Prenta" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Prófa" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "breytt" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Smáatriði" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Fá hjálp..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- aðskiljari ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Breyta texta" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&xti táknmyndar:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Fela texta þegar tækjasláin sýnir texta við hlið táknmynda" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Stilla tækjaslár" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Ertu viss um að þú viljir frumstilla allar tækjaslár forritsins? " -#~ "Breytingarnar munu taka gildi strax." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Frumstilla tækjaslár" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Endurstilla" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Tækjaslá:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Tiltækar &aðgerðir:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Sía" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Núv&erandi aðgerðir:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Breyta &táknmynd..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Breyta te&xta..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Þessum hluta verður skipt út fyrir alla hluta ígræddra eininga." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Bræða saman>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Bræða saman %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta er breytilegur aðgerðalisti. Þú getur fært hann, en ef honum er " -#~ "eytt, er ekki hægt að setja hann aftur inn." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Aðgerðalisti: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Breyta táknmynd" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Sýsla með tengil" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Texti tengils:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Slóð tengils:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Nánar" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Spurning" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ekki spyrja aftur" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Aðvörun" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Villa" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Því miður" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Upplýsingar" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ekki sýna þessi skilaboð aftur" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Lykilorð:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lykilorð" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Gefðu upp notandanafn og lykilorð hér að neðan." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Geyma lykilorð" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Notandi:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Lén:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Muna lykilorð" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Veldu svæði á mynd" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Smelltu og dragðu yfir svæðið sem þú vilt vinna með:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Sjálfgefið:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Engin" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Sérsniðið:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Flýtilyklaskemu" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Virkt skema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nýtt..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eyða" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Fleiri aðgerðir" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Vista sem sjálfgefið í skema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Flytja út skema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Heiti nýrra skemu" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Heiti á nýju skema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nýtt skema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Skema með þessu nafni er þegar til staðar." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Viltu í alvörunni eyða skemanu %1?\n" -#~ "Athugaðu að það mun ekki eyða neinu af kerfislægu flýtilyklaskemunum." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Vista á staðsetningu" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki flutt út flýtilyklaskema vegna þess að staðsetningin er ógild." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Núverandi flýtilyklaskema hefur verið breytt. Viltu vista það áður en " -#~ "skipt verður í núja skemað?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Stilla flýtilykla" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Prenta" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Frumstilla á sjálfgefin gildi" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Leita gagnvirkt að heiti flýtilykla (t.d. Afrita) eða samtengingu lykla " -#~ "(t.d. Ctrl+C) með því að slá þær inn hér." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Hér getur þú séð lista af lyklabindingum, sem eru tengingar milli aðgerða " -#~ "(eins og 'Afrita') sem eru í dálknum til vinstri og lykla eða samsetningu " -#~ "lykla (t.d. CTRL-V) sem eru í hægri dálknum." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aðgerð" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Flýtilykill" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Varaleið" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Víðvært" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Víðvær varaleið" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Músarhnappahreyfing" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Músarformshreyfing" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Óþekkt" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Árekstur í lyklum" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Lyklasamsetningin '%1' er nú þegar í notkun fyrir aðgerðina \"%2\".\n" -#~ "Viltu breyta henni úr þeirri aðgerð í núverandi aðgerð?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Endurúthluta" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Lyklasamsetningin '%1' er nú þegar í notkun fyrir aðgerðina \"%2\".\n" -#~ "Viltu breyta henni úr þeirri aðgerð í núverandi aðgerð?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Flýtihnappar fyrir %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Aðal:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Vara:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Víðvært:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Heiti aðgerðar" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Flýtihnappar" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Lýsing" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Skipta um tungumál forrits" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Veldu það tungumál sem nota ætti í þessu forriti:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Bæta við varatungumáli" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Bætir við einu tungumáli í viðbót sem notað verður ef önnur mál eiga ekki " -#~ "fullnægjandi þýðingar." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Tungumálið sem forritið notar hefur breyst, umskiptin verða sýnileg næst " -#~ "þegar forritið verður ræst." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Skipt var um tungumál forrits" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Aðaltungumál:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Tungumál til vara:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjarlægja" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta er tungumálið sem fyrst verður notað, á undan nokkru öðru máli." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta er tungumálið sem notað verður ef ekkert framantalinna tungumála " -#~ "eiga sér fullnægjandi þýðingar." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Vísbending dagsins" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Vissir þú að...\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Sýna vísbendingar í ræsingu" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Fyrra" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Næsta" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Finna næsta" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Finna næsta tilvik af '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 fannst sem passar." -#~ msgstr[1] "%1 fundust sem pössuðu." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ekkert fannst sem passaði við '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ekkert fannst sem passaði við '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Byrjun skjals er náð." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Enda skjals er náð." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Halda áfram frá enda?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Viltu leita frá byrjun?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Finna texta" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finna" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Finna &texta:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Reglulega segð" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "Sýs&l..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Setja í staðinn" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Leið&réttur texti:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Nota plásshaldara" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Setja inn pláss&haldara" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Valkostir" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Háð há-/lágstöfum" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Aðeins stök &orð" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Frá bendli" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Leita &aftur á bak" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Valinn texti" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Stað&festa útskiptingu" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Hefja útskiptingu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ef þú smellir á <b>Skipta út</b> hnappinn verður leitað að textanum " -#~ "sem þú slóst inn að ofan og honum skipt út fyrir nýja textann í núverandi " -#~ "skjali.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Finna" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Hefja leit" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ef þú smellir á <b>Leita</b> hnappinn verður leitað að textanum sem " -#~ "þú slóst inn að ofan í núverandi skjali.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ef valið, leita eftir reglulegri segð." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Smelltu hér til að breyta reglulegu segðinni þinni með myndrænum ritli." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Sláðu inn útskiptingarstreng, eða veldu einn frá listanum." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ef virkt, verður öllum tilvikum af <code><b>\\N</b></code>, þar sem " -#~ "<code><b>N</b></code> er heiltala, skipt út með tilsvarandi gripi " -#~ "(\"svigaður undirstrengur\") frá munstrinu. <p>Til að innifela (lesgildan " -#~ "<code><b>\\N</b></code> í útskiptingunni þinni, settu auka sviga fremst, " -#~ "svona <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Smelltu til að fá lista yfir fáanleg grip." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Krefjast orðamarka í báðum endum samsvörunar til að heppnast." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Hefja leit frá staðsetningu bendils." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Einungis leita í núverandi vali." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Hefja leit sem er háð há-/lágstöfum: leitarstrengurinn 'Jói' passar þá " -#~ "ekki við 'jói' eða 'JÓI', hann passar þá einungis við 'Jói'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Leita aftur á bak." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Spyrja áður en orðum er skipt út." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Hvaða staf sem er" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Línubyrjun" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Endir línu" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Stafir" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Endurtekur, (aldrei eða oftar)" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Endurtekur, (einu sinni eða oftar)" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Valfrjálst" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Ný-lína" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Til baka (Carriage return)" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Orðabil" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Tala" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Nákvæm samsvörun" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Gripinn texti (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Þú verður að slá inn einhvern texta til að leita að." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ógild regluleg segð." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Skipta út" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Öllu" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Sleppa" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Skipta '%1' út með '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Engum texta var skipt út." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 útskipting búin." -#~ msgstr[1] "%1 útskiptingar búnar." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Viltu leita aftur frá endanum?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Viltu leita aftur frá byrjun?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Endurræsa" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stöðva" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Útskiptingarstrengurinn þinn vísar til grips sem er stærra en '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "en sniðið þitt skilgreinir einungis eitt grip." -#~ msgstr[1] "en sniðið þitt skilgreinir einungis %1 grip." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "en sniðið þitt skilgreinir engin grip." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Vinsamlega leiðréttu." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Jafnbreitt" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Hér getur þú valið letrið sem á að nota." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Umbeðið letur" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Letur" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Hakaðu hér við til að breyta leturfjölskyldu." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Breyta leturfjölskyldu?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Letur:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Leturstíll" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Hakaðu hér við til að breyta leturstíl." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Breyta leturstíl?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Leturstíll:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Stærð" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Hakaðu hér við til að breyta leturstærð." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Breyta leturstærð?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Stærð:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Hér getur þú valið leturfjölskyldu sem á að nota." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Hér getur þú valið leturstíl sem á að nota." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Skáletrað" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Hallandi" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Feitletrað" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Feit- og skáletrað" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Hlutfallslegt" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Leturstærð<br /><i>föst</i> eða <i>háð</i><br />umhverfi" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Hér getur þú valið á milli þess að hafa fasta leturstærð eða breytilega " -#~ "eftir umhverfi (stærð hnappa, pappírsstærð)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Hér getur þú valið leturstærð sem á að nota." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Öll dýrin í skóginum ættu að vera vinir" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta sýnishorn sýnir núverandi stillingar. Þú getur breytt því til að " -#~ "prófa ákveðna stafi." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Raunletur" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Öll dýrin í skóginum ættu að vera vinir" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Velja letur" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Velja..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Smelltu til að velja letur" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Forsýn af valda letrinu" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta er forsýn af letrinu sem valið var. Þú getur breytt því með því að " -#~ "smella á \"Velja...\" hnappinn." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Forsýn af letrinu \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta er forsýn af letrinu \"%1\". Þú getur breytt því með því að smella " -#~ "á \"Velja...\" hnappinn." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Leita" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stöðva" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Stöðvað" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 af %3 lokið" -#~ msgstr[1] "%2 af %3 lokið" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 mappa" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 möppur" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 skrá" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 skrár" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 af %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % af 1 skrá" -#~ msgstr[1] "%2 % af %1 skrám" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Stöðvað" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 eftir )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 eftir )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (lokið)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Halda áf&ram" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Bíða" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Uppruni:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Áfangastaður:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Smelltu til að stækka samskiptagluggann, til að sjá smáatriði" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "H&alda þessum glugga opnum eftir skráaflutningi lýkur" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Opna &skrá" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Opna á&fangastað" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Framgangur" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 mappa" -#~ msgstr[1] "%1 möppur" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 skrá" -#~ msgstr[1] "%1 skrár" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Smelltu til að minnka samskiptagluggann, til að fela smáatriði" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stíllinn '%1' fannst ekki" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ekki keyra í bakgrunni." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Bætt við ef ræst er úr Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Óþekkt forrit" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Lágmarka" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Endur&heimta" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ertu viss um að þú viljir hætta í <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Staðfesta að þú viljir hætta frá kerfisbakka" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Lágmarka" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' flýtilyklaskoðun" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Aftengja sjáfvirka athugun" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Loka" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Flýtilyklum breytt</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Flýtilyklar fjarlægðir</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Flýtilyklum bætt við (þér til fróðleiks)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "vinstri músarhnappur" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "mið músarhnappur" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "hægri músarhnappur" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ógildur hnappur" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Haltu %1 meðan þú slærð á %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Árekstur við víðværa flýtilykla kerfisins" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Lyklasamsetningin '%1' er nú þegar í notkun fyrir víðværu aðgerðina " -#~ "\"%2\" í %3.\n" -#~ "Viltu breyta henni úr þeirri aðgerð í núverandi aðgerð?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Lyklasamsetningin '%1' er skráð af forritinu %2 fyrir aðgerðina %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Í samhengi '%1' fyrir aðgerð '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Lyklasamsetningin '%1' er skráð af forritinu %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Árekstur við víðværa flýtilykla kerfisins" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Opna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ný" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Loka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Vista" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Prenta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Hætta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Afturkalla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Endurtaka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klippa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Afrita" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Líma" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Líma vali" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Velja allt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Afvelja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Eyða orði til vinstri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Eyða orði til hægri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Finna næsta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Finna fyrra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Skipta út" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Heim" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Byrjun" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Endir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Fyrri" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næsta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Upp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Til baka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Áfram" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Endurlesa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Byrjun línu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Endir línu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Fara að línu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Aftur á bak um orð" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Áfram um orð" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Setja bókamerki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Renna að" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Renna frá" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Fylla skjá" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Sýna valslá" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Virkja næsta flipa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Virkja fyrri flipa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjálp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Hvað er þetta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Textaklárun" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Fyrri textaklárunarmöguleiki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Næsti textaklárunarmöguleiki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Textaklárun strenghluta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Fyrri liður í listanum" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Næsti liður í listanum" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Opna nýlegt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Vista sem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Afturkalla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Forsýna prentun" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Póstur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Hreinsa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Raunveruleg stærð" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Laga að síðu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Laga að breidd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Laga að hæð" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Aðdráttur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Fara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Fara á síðu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Til baka í skjali" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Áfram í skjali" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Breyta bókamerkjum" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Stafsetning" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Sýna tækjaslá" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Sýna stöðuslá" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Valkostir vistunar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Lyklabindingar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Eiginleikar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Stilla tækjaslár" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Stilla tilkynningar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Vísbending dagsins" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Senda villutilkynningu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Skipta um tungumál forrits" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Um forritið" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Um KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Stilla yfirlestur stafsetningar" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Virkja villuleit í &bakgrunni" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Sjálfvirk st&afsetningaryfirferð er sjálfgefið virkjuð" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Sleppa öll&um hástafa orðum" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Sle&ppa samtengdum orðum" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Sjálfgefið tungumál:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Hunsuð orð" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Yfirfara stafsetningu" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Lokið" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Stafsetningaryfirferð í gangi..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Stafsetningaryfirferð stöðvuð." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Hætt við stafsetningaryfirferð." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Stafsetningaryfirferð lokið." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Sjálfvirk leiðrétting" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Þú ert kominn að enda listans\n" -#~ "af mögulegum klárunum.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "Það er hægt að klára þetta á meira en einn veg.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Það er ekki hægt að klára þetta.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Síða upp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Síða niður" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Aftur" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Hætta við" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Fram" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Afrita" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Opna" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Líma" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finna" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klippa" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "Í &lagi" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Hætta við" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Já" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Já" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nei" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Henda" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Hætta við breytingar" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Ef ýtt er á þennan hnapp hættir þú við allar breytingar sem kunna að hafa " -#~ "verið gerðar í þessum glugga." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Vista gögn" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Ekki vista" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ekki vista gögn" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Vista skrá með öðru heiti" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Virkja" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Virkja stillingar" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ef þú ýtir á <b>Virkja</b> þá verða breytingarnar sem þú gerðir virkjaðar " -#~ "en valmyndin lokast ekki.\n" -#~ "Þannig má prófa mismunandi stillingar án þess að þurfa að opna gluggann " -#~ "aftur og aftur." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Kerfisstjórahamur..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Fara í kerfisstjóraham" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Þegar þú smellir á <b>Kerfisstjórahamur</b> mun kerfið biðja um lykilorð " -#~ "kefisstjóra (root) til þess að hægt sé að gera þær breytingar sem þurfa " -#~ "nánari heimildir." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Hreinsa inntakssvæði" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Hreinsa gögn í inntakssvæði" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Sýna hjálp" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Loka núverandi glugga eða skjali" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Loka glugga" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Loka núverandi glugga." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Loka skjali" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Loka núverandi skjali" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Sjálfgefin gildi" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Frumstilla öll gildi" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Fara aftur um eitt skref" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Fara áfram um eitt skref" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Opnar glugga til að prenta núverandi skjal" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Á&fram" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Halda áfram aðgerð" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Eyða" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Eyða hlut(um)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Opna skrá" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Frumstilla" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Frumstilla uppsetningu" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Setja &inn" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Stilla..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Bæta við" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Prufa" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eiginleikar" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "Skrifa &yfir" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Endurtaka" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Tiltækar:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Valið:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Evrópsk stafróf" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrískar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Miðausturlenskar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Suður-asískar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filippínskar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Suðaustur-asískar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Austur-asískar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Mið-asískar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Aðrar skriftur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Tákn" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Stærðfræðitákn" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Hljóðfræðitákn" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Samsetningarmerki" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Annað" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Grunn-latneskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latína-1 viðbótar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latínuviðauki-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latínuviðauki-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA framlengingar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Bilbreytar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Samsetningarmerki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grískt og Koptískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kýrílskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kýrílskt viðbótar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabískt viðbótar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tælenskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laó" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tíbetskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mayanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Eþíópískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Eþíópískt viðbótar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Sameinuð sérhljóðamál kanadískra frumbyggja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rúnir" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongólskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Sameinuð sérhljóðamál kanadískra frumbyggja - viðauki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nýja Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer-tákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundaneskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedískar viðbætur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Hljóðfræðiviðbætur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Hljóðfræðiviðbætur auknar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Viðbótar samsett stafmerki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Aukalegar latneskar útvíkkanir" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grískt útvíkkað" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Almenn greinamerki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Yfir- og undirskrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Gjaldmiðilstákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Samsett stafmerki fyrir tákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Staflík tákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Talnasnið" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Örvar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Stærðfræðiaðgerðatákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Ýmislegt tæknilegt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Myndstýringar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Myndlestur (OCR)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Umluktar tölur og bókstafir" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Kassateikning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blokkareiningar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Rúmfræðitákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Ýmis tákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats tákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Ýmis stærðfræðitákn-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Örvar-A auknar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille blindraletursmynstur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Örvar-B auknar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Ýmis stærðfræðitákn-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Viðbótar stærðfræðiaðgerðatákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Ýmis tákn og örvar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latínuviðauki-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptískt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgískt viðbótar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Eþíópískt útvíkkað" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Kyrilískt viðauki-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Auka greinamerki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK stofnviðbót (radicals)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi stofnar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Stafir til lýsingar myndleturs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK tákn og greinarmerki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangúl samhæfanlegt Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo útvíkkað" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK strokur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana hljóðfræðiviðbætur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Umlykjandi CJK stafir og mánuðir" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK samhæfni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK samræmt myndletur útvíkkun A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing Hexagram tákn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK samræmt myndletur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi atkvæði" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi sérhljóðar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Kyrilískt viðauki-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Tónbreytar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latínuviðauki-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Algeng indversk talnasnið" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari útvíkkað" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo viðauki-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javaneskt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar viðauki-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Eþíópískt viðauki-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul atkvæði" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo viðauki-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Háir Staðgenglar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Háir staðgenglar til einkanota" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Lágir Staðgenglar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Svæði til einkanota" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK samhæft myndletur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Framsetningarform í stafrófsröð" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabísk framsetningarform-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Tilbrigðaveljarar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Lóðrétt form" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Samsetning hálfmerkja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK samræmingarform" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Smá formtilbrigði" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabísk framsetningarform-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Hálfbreið og fullbreið form" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Sérstök" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Sláðu inn leitarstreng eða staf hér" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Fyrri í ferli" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Fyrri bókstafur í ferli" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Næsti liður í ferli" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Næsti bókstafur í ferli" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Velja flokk" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Veldu blokk til að sýna" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Velja letur" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Stilla leturstærð" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Stafur:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Heiti: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Skýringar og tilvísanir" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Samheiti:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Athugasemdir:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Sjá einnig:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Sambærilegt:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Áætlaðar samsvaranir:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph upplýsingar" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Skilgreining á ensku: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Framburður á mandarín: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Framburður á kantonsku: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanskur On framburður: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanskur Kun framburður: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang framburður: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Kóreanskur framburður: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Almennir eiginleikar stafa" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blokk: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode flokkur: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Ýmsar nytsamlegar framsetningar" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML tugagildiseining:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode kóðapunktur:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Í tugagildi:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Ekki-einkanota há-staðgengil>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Einkanota há-staðgengill>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Lág-staðgengill>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Persónuleg not>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ekki úthlutað>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Ekki prentanlegur" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Annað, stýring" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Annað, snið" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Annað, ekki skilgreint" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Annað, einkanot" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Annað, staðgengill" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Bókstafur, lágstafur" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Bókstafur, breyta" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Bókstafur, annað" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Bókstafur, höfuðstafur" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Bókstafur, hástafur" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Merki, tengibil" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Merki, afmörkun" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Merki, ekki-bil" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Tölustafur, tugagildi" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Tölustafur, stafur" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Tölustafur, annað" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Greinarmerki, tengi" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Greinarmerki, strik" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Greinarmerki, loka" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Greinarmerki, endagæsalappir" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Greinarmerki, upphafsgæsalappir" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Greinarmerki, annað" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Greinarmerki, opið" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Tákn, gjaldmiðill" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Tákn, breyta" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Tákn, útreikningur" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Tákn, annað" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Skiltákn, lína" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Skiltákn, málsgrein" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Skiltákn, bil" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Þú verður beðin(n) um auðkenni fyrir vistun" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Þú hefur ekki heimild til að vista stillingarnar" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Næsta ár" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Næsti mánuður" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Næsta vika" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Á morgun" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Í dag" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Í gær" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Síðasta vika" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Síðasti mánuður" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Síðasta ár" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Engin dagsetning" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Dagsetningin sem þú slóst inn er ógild" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Dagsetning má ekki vera fyrir %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Dagsetning má ekki vera síðar en %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Vika %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Næsta ár" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Fyrra ár" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Næsti mánuður" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Fyrri mánuður" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Velja viku" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Velja mánuð" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Velja ár" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Veldu núverandi dag" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Fljótandi" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Tíma- og dagsetningin eru á undan lágmarkstíma- og dagsetningu sem leyfð " -#~ "er." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Tíma- og dagsetningin eru á eftir hámarkstíma- og dagsetningu sem leyfð " -#~ "er." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Bæta við" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Fjarlægja" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Færa &upp" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Færa &niður" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjálp" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Hreinsa &sögu" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Það er ekkert fleira í sögunni." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Flýtilykill '%1' í forritinu %2 fyrir aðgerðina %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Lyklasamsetningin '%2' rekst á við eftirfarandi lyklaskilgreiningu.\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Lyklasamsetningin '%2' rekst á við eftirfarandi lyklaskilgreiningar.\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Árekstur við víðværan flýtilykil kerfisins" -#~ msgstr[1] "Árekstur við víðværa flýtilykla kerfisins" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Árekstur milli flýtilykla" -#~ msgstr[1] "Árekstrar milli flýtilykla" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Flýtilyklasamsetning '%1' fyrir aðgerðina '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Lyklasamsetningin \"%2\" rekst á við eftirfarandi skilgreiningar.\n" -#~ "Viltu fjarlægja flýtilyklaskilgreiningar af þeim aðgerðum?\n" -#~ "%3 " -#~ msgstr[1] "" -#~ "Lyklasamsetningin \"%2\" rekst á við eftirfarandi skilgreiningar.\n" -#~ "Viltu fjarlægja flýtilyklaskilgreiningar af þeim aðgerðum?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Árekstur milli flýtilykla" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Lyklasamsetningin %1 er nú þegar í notkun fyrir aðgerðina <b>%2</b>." -#~ "<br>Veldu ótvíræða samsetningu.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Smelltu á hnappinn, settu síðan inn flýtilykilinn sem þú vilt nota í " -#~ "forritinu.\n" -#~ "Til dæmis Ctrl+a: halda niðri 'Ctrl' lyklinum og ýta á 'a'." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Frátekinn flýtilykill" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 lykillinn er frátekinn í Windows og er ekki hægt að nota sem víðværan " -#~ "flýtilykil.\n" -#~ "Veldu einhvern annan." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Árekstur við staðlaða fýtilykla forrita" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Lyklasamsetningin '%1' er nú þegar í notkun fyrir stöðluðu aðgerðina " -#~ "\"%2\" sem mörg forrit nota.\n" -#~ "Vilt þú í alvörunni nota hana jafnframt sem víðværan flýtilykil?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Inntak" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Lykillinn sem þú varst að ýta á er ekki studdur í Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Óstuddur lykill" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "án heitis" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Hreinsa texta" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Textaklárun" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Engin" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Handvirk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Sjálfvirk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Fellilisti" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Stutt sjálfvirk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Fellilisti og sjálfvirkni" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Sjálfgefið" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Myndaaðgerðir" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Snúa &réttsælis" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Snúa rang&sælis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Te&xtalitur..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Litur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Texti &upplitun..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Letur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Letur&stærð" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Feitletra" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "S&káletur" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Undirstrika" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Yfir&strika" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Vinstrijafna" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vinstri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Miðjujafna" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Miðja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Jafna til hæg&ri" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Hægri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Jafna" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Jafna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vinstri-til-hægri" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vinstri-til-hægri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Hægri-til-vinstri" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Hægri-til-vinstri" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stíll lista" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Enginn" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Diskur" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Hringur" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kassi" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Auka inndrátt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Minnka inndrátt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Setja inn lárétta línu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Tengja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Sniðmálari" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Sem hreinn texti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Lágletur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Háletur" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Afrita allan textann" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ekkert til að yfirfara á stafsetningu." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Lesa upp texta" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Ræsing Jovie Texti-í-tal þjónustunnar mistókst" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Engar tillögur fyrir %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Hunsa" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Bæta við orðalista" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Tímasetningin sem þú slóst inn er ógild" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Tímasetning má ekki vera fyrir %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Tímasetning má ekki vera síðar en %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Svæði" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Hérað" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Athugasemd" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Birta texta" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Stillingar tækjasláar" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Stefna" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Efst" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Til vinstri" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Til hægri" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Neðst" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Textastaða" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Einungis táknmyndir" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Einungis texti" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Texti við hlið táknmynda" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Texti undir táknmyndum" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Stærð táknmynda" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Sjálfgefið" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Lítið (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Miðlungs (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Stórt (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Risastórt (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Festa staðsetningu tækjasláa" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Skjáborð %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Bæta við tækjaslá" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Stilla flýtilykil..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Sýndar tækjaslár" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Engin texti" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Skrá" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Leikur" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Sýs&l" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Færa" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Sý&n" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Fara" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Bókamerki" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Tól" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Stillingar" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Aðaltækjaslá" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Býr til Qt íforritagræjur úr 'ini' lýsingaskrám." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Inntaksskrá" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Úttaksskrá" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Heiti íforritahópsins sem á að búa til" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Sjálfgefin græjuhópur til að birta í hönnuðinum" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Rakning" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Kalla" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Lína" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Stjórnskjár" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Byrja" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Eining Kate textaritilsins fannst ekki;\n" -#~ "Athugaðu KDE uppsetninguna." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Rofstaður" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript aflúsarinn" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Stöðva við næstu setningu" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Stöðva við næstu setningu" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Áfram" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Stíga yfir" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Stíga inn í" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Stíga út úr" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Endurinndraga grunnkóða" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Tilkynna undantekningar" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "Af&lúsa" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Loka upprunaskrá" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Tilbúin(n)" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Þáttunarvilla á %1 í línu %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Villa kom upp þegar reynt var að keyra skriftuna á þessari síðu.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 lína %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Veit ekki hvar prófa ætti skilyrðinguna. Vinsamlega slökktu á skriftum " -#~ "eða opnaðu upprunaskrá." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Prófun gaf upp undantekninguna (exception) %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaSkrift villa" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Ekki sýna þessi skilaboð &aftur" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Staðværar breytur" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Tilvísun" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Hlaðnar skriftur" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Skrifta á þessarri síðu stöðvaði KHTML. EF það heldur áfram gæti það " -#~ "haft áhrif á önnur forrit.\n" -#~ "Viltu stöðva skriftuna?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaSkrift" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Stöðva skriftu" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Staðfesting: Javascript gluggi" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Þessi vefur er að reyna að opna nýjan vafraglugga með Javascript.\n" -#~ "Vilt þú leyfa honum það?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Þessi vefur er að reyna að opna <p>%1</p> í nýjum vafraglugga með " -#~ "Javascript.<br />Vilt þú leyfa honum það?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Leyfa" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ekki leyfa" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Þessi vefur er að reyna að opna nýjan vafraglugga með Javascript.\n" -#~ "Vilt þú leyfa honum það?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Þessi vefur er að reyna að opna<p>%1</p> í nýjum vafraglugga með " -#~ "Javascript.<br />Vilt þú leyfa honum það?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Loka glugga?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Þarfnast staðfestingar" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Viltu fá bókamerki sem vísar á \"%1\" bætt við bókamerkjasafnið þitt?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Viltu fá bókamerki sem vísar á \"%1\" með titlinum \"%2\" bætt við " -#~ "bókamerkjasafnið þitt?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaSkrift forrit reyndi að bæta við bókamerki" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Setja inn" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ekki leyfa" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Eftirfarandi skrár verða ekki sendar því þær fundust ekki.\n" -#~ "Viltu halda áfram?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Staðfesta sendingu" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Senda samt" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Þú ert um það bil að senda eftirfarandi skrár frá þinni tölvu út á " -#~ "netið.\n" -#~ "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Staðfesta sendingu" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Senda skrá" -#~ msgstr[1] "&Senda skrár" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Senda" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Lykilgjafi" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Ekkert íforrit fannst fyrir '%1'.\n" -#~ "Viltu sækja það frá %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Vantar íforrit" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Sækja" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ekki sækja" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Þetta er leitaryfirlit. Sláðu inn leitarorð: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Upplýsingar um skjal" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Almennt" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Slóð:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titill:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Síðast breytt:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kóðun skjals:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Myndgerðarhamur:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP hausar" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Eiginleiki" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Frumstilli smáforrit \"%1\" ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Ræsi smáforrit \"%1\" ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Smáforritið \"%1\" ræst" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Smáforritið \"%1\" stöðvað" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Hleð inn smáforriti" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Villa: java keyrsluforritið fannst ekki" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Undirritað af (auðkenning: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Skílríki (auðkenning: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Öryggisaðvörun" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Viltu veita Java forritinu með skílrikjunum:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "eftirfarandi heimildir" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Hafna öllu" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Leyfa allt" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Viðföng smáforrits" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Viðfang" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Flokkur" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Grunnslóð" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Söfn" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java smáforrit" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML tækjaslá" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Afrita texta" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Opna '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Afrita tölvu&póstfang" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Vista tengil sem..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Afrita ten&gil" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Rammi" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Opna í nýjum &glugga" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Opna í þ&essum glugga" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Opna í &nýjum flipa" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Endurlesa ramma" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Prenta ramma..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Vista &ramma sem..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Sjá frumtexta ramma" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Upplýsingar um ramma" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokka IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Vista mynd sem..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Senda mynd..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Afrita mynd" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Afrita staðsetningu myndarinnar" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Birta mynd (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokka mynd..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokka myndir frá %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stöðva hreyfimyndir" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Leita að '%1' með %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Leita að '%1' með" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Vista tengil sem" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Vista mynd sem" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Bæta slóð við síu" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Sláðu inn slóðina:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Skráin \"%1\" er nú þegar til. Skrifa yfir hana?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Skrifa yfir skrá?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Skrifa yfir" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Niðurhalsstjórinn (%1) finnst ekki á slóðinni $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Reyndu að setja það upp aftur \n" -#~ "\n" -#~ "Samtvinnun við Konqueror verður aftengd." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Sjálfgefin stærð leturs (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Innfellanlegur HTML íhlutur" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Sjá &frumtexta skjals" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Sjá upplýsingar um skjal" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Vista &bakgrunnsmynd sem..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Prenta 'Rendering' greinar á STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Prenta 'DOM-greinar' á STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Prenta 'rammagreinar' á STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stöðva hreyfimyndir" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Velja stafa&töflu" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Nota s&tílsnið" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Stækka letur" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Stækka letrið<br /><br />Gera letrið í þessum glugga stærra. Smelltu " -#~ "músarhnappnum og haltu honum niðri til að fá valmynd með mögulegum " -#~ "leturstærðum.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Smækka letur" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Smækka letrið<br /><br />Gera letrið í þessum glugga smærra. Smelltu " -#~ "músarhnappnum og haltu honum niðri til að fá valmynd með mögulegum " -#~ "leturstærðum.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Finna texta<br /><br />Birtir glugga sem gerir þér kleift að leita að " -#~ "texta á síðunni.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Finna næsta<br /><br />Finna næsta tilfelli af textanum sem fannst " -#~ "með leitinni í <b>Finna texta</b> aðgerðinni.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Finna fyrra<br /><br />Finna fyrra tilfelli af textanum sem fannst " -#~ "með leitinni í <b> Finna texta</b> aðgerðinni.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Leita að texta meðan þú skrifar" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Leita að tenglum meðan þú skrifar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Prenta ramma<br /><br />Sumar vefsíður hafa marga ramma. Ef þú vilt " -#~ "prenta einungis einn þeirra skaltu smella á hann og velja þessa aðgerð.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Caret hamur af/á" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Plat kennistrengurinn '%1' er í notkun." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Þessi vefsíða inniheldur kóðunarvillur." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Fela villur" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Stöðva villutilkynningar" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Villa</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Villa</b>: hnútur %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Sýna myndir á síðu" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Villa: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Ekki tókst að ljúka þessarri aðgerð" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tæknilegar ástæður: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Nánar um beiðni:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Slóð: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Samskiptamáti: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Dagur og tími : %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Aðrar upplýsingar: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Lýsing:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mögulegar ástæður:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mögulegar lausnir:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Síða lesin." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 mynd af %2 komin." -#~ msgstr[1] "%1 myndir af %2 komnar." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Sjálfvirk leit" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Í nýjum glugga)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Tákntengi" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (tengill)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bæti)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bæti)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Í öðrum ramma)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Tölvupóstur til: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Viðfangsefni: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Vista sem" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Þessi ótrausta síða tengir inn á<br /><B>%1</B>.<br />Viltu fylgja " -#~ "tenglinum?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Fylgja" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Upplýsingar um ramma" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Eiginleikar]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Kenjótt" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Næstum staðlað" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strangt" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Vista bakgrunnsmynd sem" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Skírteiniskeðja SSL-jafningja lítur út fyrir að vera gölluð." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Vista ramma sem" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Finna í ramma..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Aðvörun: Þetta er traust eyðublað, en er að reyna að senda gögnin þín " -#~ "ódulrituð.\n" -#~ "Það gæti einhver gripið gögnin á leiðinni og skoðað þau.\n" -#~ "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Netsamskipti" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Senda án dulritunar" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Aðvörun: Gögnin þín verða send um netið ódulrituð.\n" -#~ "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Þessi vefur er að reyna að senda póst með póstforriti.\n" -#~ "Vilt þú leyfa honum það?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Senda tölvupóst" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Valblaðið verður sent til<br /> <b>%1</b><br /> á skráakerfinu þínu." -#~ "<br /> Viltu senda valblaðið?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Þessi vefur reyndi að tengja skrá frá tölvunni þinni við innsent form. " -#~ "Það hefur verið fjarlægt til öryggis." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Öryggisaðvörun" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aðgangi í síðu sem er ekki treyst að<br /><b>%1</b><br /> hafnað.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Veskið '%1' er opið og upplýsingar í því notaðar þegar auðkenning er " -#~ "nauðsynleg." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Loka veski" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Leyf&a að lykilorð séu geymd fyrir þetta svæði" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Fjarlægja lykilorð frá %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &aflúsarinn" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Komið var í veg fyrir að þessi síða opnaði nýjan glugga með Java skriftu." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Komið í veg fyrir að gluggi opnaðist" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Komið var í veg fyrir að þessi síða opnaði nýjan glugga.\n" -#~ "Þú getur smellt á táknmyndina í stöðuslánni til að breyta stillingum\n" -#~ "eða til að opna gluggann." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Sýna blokkaðann sprettglugga" -#~ msgstr[1] "&Sýna %1 blokkaða sprettglugga" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Sýna tilky&nningar um blokkaða glugga" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Stilla stefnu JavaScript fyrir nýja glugga..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Prenta myndir'</strong></p><p>Ef hakað er í þetta verða " -#~ "myndir sem eru í HTML skjölum einnig prentaðar út með skjalinu. " -#~ "Útprentunin gæti því tekið lengri tíma og nota meira blek eða tóner.</" -#~ "p><p>Ef ekki er hakað við hér verða myndir ekki prentaðar með heldur " -#~ "einungis HTML skjalið. Útprentun verður fljótvirkari og minna blek eða " -#~ "tóner verður notað.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Prenta haus'</strong></p><p>Ef það er hakað við þetta mun " -#~ "útprentunin af HTML skjalinu innihalda línu efst á hverri síðu sem " -#~ "inniheldur tíma og dagsetningu útprentunarinnar, staðsetningu skjalsins " -#~ "og síðunúmer.</p><p>Sé ekki hakað við hér mun útprentun skjalsins ekki " -#~ "innihalda slíka línu.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Prentvænn hamur'</strong></p><p>Ef það er hakað við hér " -#~ "verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni " -#~ "umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek " -#~ "eða tóner.</p><p>Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum " -#~ "gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum " -#~ "gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með " -#~ "svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun " -#~ "sannarlega nota meiri blek eða tóner.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML stillingar" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Prentvænn hamur (svartur texti, enginn bakgrunnur)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Prenta myndir" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Prenta haus" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Síuvilla" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Óvirkt" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 punktar)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 punktar" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 punktar)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Mynd - %1x%2 punktar" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Lokið." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Aðgangslyklar virkir" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Javaforritavillur" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Þessi gluggi veitir upplýsingar um villur í forritum á vefsíðum. Í mörgum " -#~ "tilfellum er við höfund viðkomandi vefsíðu að sakast en í öðrum er þetta " -#~ "forritunarvilla í Konqueror vafranum. Ef þig grunar að fyrra tilfellið sé " -#~ "það rétta skaltu hafa samband við höfund síðunnar. Á hinn bóginn, ef þig " -#~ "grunar að vandinn sé í Konqueror skaltu fara á http://bugs.kde.org/ og " -#~ "tilkynna vandann. Nákvæmar leiðbeiningar um hvernig framkalla má villuna " -#~ "eru vel þegnar." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Innfellanlegur íhlutur fyrir marghluta/blönduð" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "Höfundarréttur 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Engin meðhöndlari fannst fyrir %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Spila" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Gera hlé" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nýr vefflýtilykill" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 er þegar úthlutað til %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&Nafn leitarþjónustu:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Ný leitarþjónusta" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Slóðastytt&ingar:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Búa til vefflýtilykil" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Mappa sem inniheldur prófanir, grunnmöppu (basedir) og úttaksmöppur." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Ekki henda aflúsunarúttakinu" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Endurreikna grunnviðmiðun (í stað þess að yfirfara)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ekki sýna glugga á meðan prófunum stendur" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Aðeins keyra eina prófun. Margir valmöguleikar leyfðir." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Keyra bara .js próf" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Keyra bara HTML próf" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Ekki nota Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Setja úttak í <directory> í stað <base_dir>/úttak" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "Nota <directory> sem tilvísun í stað <base_dir>/úttak" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Mappa sem inniheldur prófanir, grunnmöppu (basedir) og úttaksmöppur. " -#~ "Einungis notað ef -b er ekki tilgreint." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Afstæð slóð til prófunarverkefnis, eða mappa fyrir þau prófunarverkefni " -#~ "sem á að keyra (samsvarandi -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Aðfallsprófun fyrir KHTML" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML aðfallsgreiningartól" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Útkoma aðfallsprófana" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Gera hlé/halda áfram með aðfallsprófanir" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Þú getur valið skrá til geymslu annáls, áður en aðfallsprófunin fer af " -#~ "stað." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Úttak í skrá..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Staða aðfallsprófana" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Sjá HTML úttak" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Stillingar" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Prufur" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Keyra bara JS próf" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Keyra bara HTML próf" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Ekki henda aflúsunarúttakinu" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Keyra próf..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Keyra stakt próf..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Skilgreindu möppu fyrir prófanir..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Skilgreindu möppu fyrir khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Skilgreindu úttaksmöppu..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Grafískt viðmót fyrir khtml aðhvarfaprófarann (regression tester)" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Tiltæk próf: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Vinsamlegast veldu gilda möppu undir 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Vinsamlegast veldu gilda möppu undir 'khtml/'." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Tiltæk próf: %1 (hunsuð: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Fann ekki testregression keyrsluskrána." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Keyra próf..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Bæta við hunsanir..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Fjarlægja úr lista yfir hunsanir..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Slóð til að opna" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "Frumstæður vefskoðari sem notar KHTML aðgerðasafnið" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "&Leita aðeins í tenglum" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Fannst ekki" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Engar fleiri samsvaranir þegar leitað er í þessa átt." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Finna:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Næsta" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Valk&ostir" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Viltu geyma þetta lykilorð?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Viltu geyma þetta lykilorð fyrir %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Geyma" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Aldrei fyrir þennan &vef" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "E&kki geyma það núna" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Grunnstíll síðu" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "Skjalið inniheldur ekki rétt form skráartegundar" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "Alvarleg túlkunarvilla: %1 í línu %2, dálk %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML túlkunarvilla" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Get ekki hafið nýtt ferli.\n" -#~ "Það getur verið að hámarksfjölda skjala sem kerfið getur haft opin " -#~ "samtímis sé náð, eða að þú hafir ekki heimildir til að hafa fleiri skjöl " -#~ "opin í einu." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Get ekki búið til nýtt ferli.\n" -#~ "Það getur verið að hámarksfjölda ferla sem kerfið getur haft samtímis sé " -#~ "náð, eða að þú hafir ekki heimildir til að hafa fleiri ferla opna í einu." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Fann ekki keyrsluskrána '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki opnað aðgerðasafnið '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki fundið 'kdemain' í '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit gat ekki keyrt '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Fann ekki þjónustuna '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "" -#~ "Þjónustan '%1' verður að vera keyranleg (executable) til að hægt sé að " -#~ "ræsa hana." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Þjónustan '%1' er ekki rétt skilgreind." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Keyri %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Óþekktur samskiptamáti '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Villa við lestur '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Þetta forrit á ekki að ræsa handvirkt.\n" -#~ "klauncher: Því er ræst sjálfkrafa af kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Athugunarvilla" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Markavilla" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Vísunarvilla" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Formvilla" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Tegundarvilla" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Villa í slóð" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS reiknivél" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Aðalgluggi" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed Hjálparskráaskoðari</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Keyra" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Skrá" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Opna skriftu" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Opna skriftu..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Loka skriftu" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Loka skriftu..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Hætta" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Loka forriti..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Keyra" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Keyra skriftu..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Keyra að..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Keyra að merkipunkti..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Skref" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Skref að næstu línu..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Keyrsla í skrefum..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Tól sem keyrir KJSEmbed skriftur \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 höfundar KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Keyra skriftu án myndræns viðmóts" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ræsa gagnvirka kjs túlkin" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "ræsa án stuðnings við KDE forrit." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skrifta sem á að keyra" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Villa kom upp við þáttun 'include' '%1' línu %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include tekur aðeins 1 viðfang, ekki %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Skráin %1 fannst ekki." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "aðgerðasafnið tekur aðeins 1 viðfang, ekki %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Aðvörun" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Staðfesta" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Ógildur tilvikssýslari: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Undantekning við kall á fallið '%1' frá %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ekki tókst að búa til tímabundna skrá." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 er ekki aðgerðafall og er ekki hægt að kalla í." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 er ekki Object gerð" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action tekur 2 viðföng." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup tekur 2 viðföng." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Verður að gefa upp gilt foreldri." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Það kom upp villa við lestur skráarinnar '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Gat ekki lesið skrána '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Verður að gefa upp skráarheiti." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' er ekki gilt QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Þú verður að gefa heiti." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Röng gerð hlutar." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Fyrsta viðfangið verður að vera QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Rangur fjöldi viðfanga." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Í hólfið (slot) á að fara %1 viðfang" -#~ msgstr[1] "Í hólfið (slot) eiga að fara %1 viðföng" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "en það er bara %1 tiltækur" -#~ msgstr[1] "en það eru bara %1 tiltækir" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Mistókst að varpa í %1 gildið úr Type %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Engin slík aðferð '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Mistókst að kalla á aðferð '%1', get ekki nálgast viðfangið %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Kall á '%1' mistókst." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Gat ekki reiknað gildi" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Ekki næg viðföng." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Gat ekki búið til Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Gat ekki búið til ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Ekkert klasaheiti gefið" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Get ekki búið til útlit." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Ekkert klasaheiti gefið." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Get ekki búið til græju." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Gat ekki lesið skrána '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' er ekki gilt QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Verður að gefa upp græjuheiti." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Ógildur slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Villa við að nota '%1' slot frá %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "hleð inn: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Nýjast" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Flest stig" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Flest niðurhöl" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gat ekki ræst <i>gpg</i> og kannað tiltæka lykla. Gaktu úr skugga um " -#~ "að <i>gpg</i> sé uppsett svo mögulegt sé að staðfesta uppruna auðlinda " -#~ "sem fluttar hafa verið inn af netinu.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sláðu inn lykilorð fyrir lykilinn <b>0x%1</b> sem tilheyrir <br /><i>" -#~ "%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gat ekki ræst <i>gpg</i> og staðfest skrána. Gaktu úr skugga um að " -#~ "<i>gpg</i> sé uppsett svo mögulegt sé að staðfesta uppruna auðlinda sem " -#~ "fluttar hafa verið inn af netinu.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Veldu undirritunarlykil" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Lykill til að undirrita með:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gat ekki ræst <i>gpg</i> og undirritað skrána. Gaktu úr skugga um að " -#~ "<i>gpg</i> sé uppsett svo mögulegt sé að undirrita auðlindir.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Sækja nýtt flott dót" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 uppsetningaforrit fyrir viðbætur" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Gefa einkun" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Bæta við athugasemd" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Skoða athugasemdir" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Tímamörkum náð. Athugaðu internettenginguna." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Færslur hlóðust ekki inn" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Þjónn: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Miðlari: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Útgáfa: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Upplýsingar frá miðlara" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Gat ekki sett upp %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Sækja nýtt flott dót!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Það kom upp villa við lestur gagnamiðlara." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Það fannst villa í samskiptareglum. Fyrirspurnin mistókst." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Skjáborðsmiðlunarþjónusta" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Það fannst villa í nettengingum. Fyrirspurnin mistókst." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Uppruni:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Raða eftir:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Sláðu hér inn leitarstreng" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Samstarf" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Einkunn: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Niðurhöl: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Setja inn" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Henda út" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Engin niðurhöl</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Niðurhöl: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppfæra" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Einkunn: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Engin forsýn" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Hleð inn forsýn" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Athugasemdir" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Breytingasaga" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Skipta um útgáfu" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Hafa samband við höfund" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Samstarf" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Þýða" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Gerast áskrifandi" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Tilkynna um rangar færslur" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Senda tölvupóst" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Hafa samband á Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Miðlari: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Útgáfa: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Fyrirspurn um fjarlægingu var rétt skráð." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Fjarlæging færslu" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Fyrirspurn um fjarlægingu mistókst." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Áskrift var rétt fyllt út." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Áskrift að færslu" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Fyrirspurn um áskrift mistókst." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Tókst að senda inn einkunnina." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Einkunn fyrir færslu" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Ekki tókst að senda einkunn." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Tókst að senda inn athugasemdina." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Athugasemd um færslu" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Ekki tókst að senda athugasemdina." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff framlög" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Þessi aðgerð krefst auðkenningar." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Útgáfa %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Gera athugasemd" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Athugasemdir notenda" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Gefa þessari færslu einkunn" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Þýða þessa færslu" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Innihald" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Sækja nýtt dót..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Veitur flotta nýja dótsins" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Vinsamlegast veldu einn þjónustuaðila að neðan:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Enginn þjónustuaðili valinn." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Deila nýja flotta dótinu" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 uppsetningaforrit fyrir viðbætur" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Vinsamlega sláðu inn heiti." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Gamlar sendingaupplýsingar fundust. Fylla í svæðin?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Fylltu út" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ekki fylla út" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Höfundur:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Póstfang:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Leyfi:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Forsýna slóð:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Tungumál:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Á hvaða tungumáli var ofangreind lýsing?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Vinsamlega lýstu skránni sem þú ert að senda." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Summa:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Vinsamlega gefðu smá upplýsingar um þig." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Þessi hlutur kostar %1 %2.\n" -#~ "Viltu kaupa hann?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Staða reikningsins þíns er of lág:\n" -#~ "Staða þín er: %1\n" -#~ "Verð: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Atkvæðið þitt komst til skila." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Þú ert núna aðdáandi." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Netkerfisvilla: (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Of margar fyrirspurnir til miðlarans. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Óþekkt villa í Open Collaboration Service API. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Frumstilli" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Stillingarskrá fannst ekki: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Stillingarskrá er ógild: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Næ í upplýsingar um útgefanda" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Gat ekki hlaðið inn upplýsingar um útgefendur á nýju flottu dóti úr " -#~ "skránni: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Villa við að frumstilla útgefandaupplýsingar." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Hleð inn gögnum" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Hleð inn gögnum frá útgefanda" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Hleðsla upplýsinga um útgefendur úr skránni: %1 mistókst" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Hleð inn forsýn" -#~ msgstr[1] "Hleð inn %1 forsýningum" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Uppsetning" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Ógilt atriði" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Niðurhal atriðis mistókst: vantar URL fyrir \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Niðurhal \"%1\" mistókst, villa: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Skráin sem var halað niður er html-skrá. Það bendir til að um sé að ræða " -#~ "tengil á annað vefsvæði en ekki raunverulega niðurhalsskrá. Viltu kannski " -#~ "frekar opna þetta með vafra?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Hugsanlega gallaður niðurhalstengill" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Skráin sem náð var í var HTML skrá. Opnaði hana í vafra." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Gat ekki sett upp \"%1\": skrá fannst ekki." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Skrifa yfir skrá?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Sækja skrá" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Hamur táknmyndasýnar" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Hamur smáatriðasýnar" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Allir miðlarar" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Allir flokkar" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Miðlari:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Flokkur:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nýjast" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Einkunn" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Flest niðurhöl" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Uppsett" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Raða eftir:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Leita:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Heimasíða</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Gerstu aðdáandi" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Nánar um %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Breytingasaga:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Heimasíða" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Styrkja verkefnið" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Þekkingargrunnur (engin færsla)" -#~ msgstr[1] "Þekkingargrunnur (%1 færslur)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Opna í vafraglugga" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Einkunn: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Eftir <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 aðdáandi" -#~ msgstr[1] "%1 aðdáendur" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 niðurhal" -#~ msgstr[1] "%1 niðurhöl" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Uppfæri" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Setja upp aftur" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Næ í leyfisgögn frá miðlara..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Næ í efni frá miðlara..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Skrá nýjan aðgang" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Yfirfer innskráningu..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Næ í efni sem þú hefur áður uppfært..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Ekki tókst að athuga með innskráningu, reyndu aftur síðar." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Lauk við að ná í efni frá þjóni sem þú hefur áður uppfært." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Lauk við að ná í efni frá þjóni." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Fara á heimasíðu" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Skrá fannst ekki: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Upphleðsla mistókst" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Valinn flokkur \"%1\" er ógildur." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Veldu forsýningu" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Það kom upp villa á netinu." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Upphleðsla mistókst" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Auðkenningarvilla." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Upphleðsla mistókst: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Skrá til að senda:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Ný sending" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Vinsamlega gefðu smá upplýsingar á ensku um sendinguna þína." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Heiti skrárinnar eins og það mun birtast á vefnum" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta ætti að lýsa vel efni skrárinnar. Það getur verið það sama og " -#~ "titill KVTML-skrárinnar." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Forsýna myndir" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Veldu forskoðun..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Settu verð á þennan hlut" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Verð" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Verð:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Ástæða fyrir verði:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Ná í tengil á efni frá miðlara" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Búa til efni á miðlara" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Senda efni" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Senda fyrstu forsýn" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Athugaðu: Þú getur breytt, uppfært og eytt efninu þínu á vefsvæðinu." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Senda aðra forsýn" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Senda þriðju forsýn" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ég votta að þetta efni sé ekki í mótsögn við nein lög, höfundarrétt eða " -#~ "skrásetningu vörumerkis. Ég samþykki að vistfangið mitt (IP-tala) sé " -#~ "skráð. (Dreifing efnis án samþykkis höfundarréttarhafa er ólöglegt.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Hefja sendingu" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Spila h&ljóð" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Veldu hljóð til að spila" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Birta skilaboða&glugga" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Rita annál í skrá" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Merkja &færsluna í verkefnaslánni" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Keyra &skipun" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Veldu skipun til að keyra" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Tal" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Skilgreinir hvernig Jovie ætti að tala móttekinn atburð. Ef þú velur " -#~ "\"Tala sérsniðinn texta\", sláðu hann þá inn í kassann. Þú getur notað " -#~ "eftirfarandi útskiptanlega strengi í textanum:<dl><dt>%e</dt><dd>Nafn á " -#~ "atburðinum</dd><dt>%a</dt><dd>Forritið sem sendi atburðinn</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>Skilaboðið sem var sent frá forritinu</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Lesa upp skilaboð" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Lesa upp heiti atburðar" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Lesa upp sérsniðinn texta" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Stilla tilkynningar" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staða" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titill" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Lýsing" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Viltu leita að <b>%1</b> á Internetinu?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Leita á Internetinu" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Leita" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tegund: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Muna aðgerðir fyrir þessa tegund skráa" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Opna með %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Opna &með %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Opna '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Opna með..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Opna með" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Opna" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Heiti: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Þetta er skráarheitið sem miðlarinn stingur upp á" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Viltu örugglega keyra '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Keyra skrá?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Taka við" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Hafna" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nafnlaust" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n" -#~ "Viltu vista það eða henda breytingunum?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Loka skjali" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Villa við lestur frá PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Villa við skrifun í PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY aðgerð rann út á tíma" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Villa við að opna PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE forrit til að keyra Kross skriftur." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Keyra Kross skriftur." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skrifta" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skriftuskráin \"%1\" fannst ekki." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Gat ekki fundið túlk fyrir skriftuna \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Gat ekki opnað skriftuna \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Gat ekki hlaðið inn þýðandanum \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Enginn slíkur túlkur \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Gat ekki búið til skriftu fyrir þýðandann \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Öryggisstig Ruby túlksins" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Hætta við?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Engin slík aðferð \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Texti:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Athugasemd:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Táknmynd:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Þýðandi:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Skrá:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Keyra valda skriftu." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stöðva keyrslu valinnar skriftu." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Sýsla..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Breyta valinni skriftu." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Bæta við..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Bæta við nýrri skriftu." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Fjarlægja valda skriftu." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Sýsl" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Almennt" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Einingin %1 fannst ekki." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Greiningin er:<br />Skjáborðsskráin %1 fannst ekki.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Einingin %1 er óvirk." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Annaðhvort eru tækin/forritin sem einingin stillir ekki aðgengileg " -#~ "eða að einingin sjálf hefur verið stöðvuð af kerfisstjóra.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Einingin %1 er ekki gild stillingaeining." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Greiningin er:<br />Skjáborðsskráin %1 tilgreinir ekki aðgerðasafn.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Það kom upp villa við lestur einingar." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Villugreiningin er:<br />%1<p>Mögulegar ástæður:</p><p><ul><li>Villa " -#~ "kom upp við síðustu KDE uppfærslu sem skildi eftir ótengda stjórneiningu</" -#~ "li><li>Þú ert með gamlar einingar frá öðrum aðilum</li></ul></" -#~ "p><p>Athugaðu þetta hvorutveggja vandlega og reyndu að fjarlægja " -#~ "stjórneininguna sem vitnað er í. Ef það tekst ekki reyndu að hafa samband " -#~ "við dreifingaraðila þinn eða þá sem sáu um pökkunina.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mögulegar ástæður:<ul><li>Villa kom upp við síðustu KDE uppfærslu " -#~ "sem skildi eftir ótengda stjórneiningu</li><li>Þú ert með gamlar einingar " -#~ "frá öðrum aðilum</li></ul></p><p>Athugaðu þetta hvorutveggja vandlega og " -#~ "reyndu að fjarlægja stjórneininguna sem vitnað er í. Ef það tekst ekki " -#~ "reyndu að hafa samband við dreifingaraðila þinn eða þá sem sáu um " -#~ "pökkunina</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Þessi stillingarhluti er þegar opnaður í %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Það eru breytingar í einingunni sem nú er virk.\n" -#~ "Viltu virkja þær eða henda þeim?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Virkja stillingar" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Millibil skjáborðstáknmynda" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Bil milli skjáborðstáknmynda í myndeiningum." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Græjustíll sem á að nota" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Heiti græjustíls, til dæmis \"keramik\" eða \"plastik\" án gæsalappa." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Nota PC hátalarann" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Hvort nota skuli innbyggða PC hátalarann í stað innbyggða KDE " -#~ "tilkynningakerfisins." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Hvaða skjáhermi skal nota" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Alltaf nota þetta skjáhermiforrit þegar ræsa á skjáhermi.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Jafnbreitt letur" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Þetta letur verður notað þegar krafist er jafnbreiðs leturs. Jafnbreitt " -#~ "letur er þannig að allir stafirnir eru jafn breiðir.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Kerfisletur" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Letur fyrir valmyndir" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Hvaða letur skal nota í valmyndum forrita." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Litur á tengla" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Litur tengla sem ekki hefur enn verið smellt á" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Litur á heimsótta tengla" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Letur fyrir verkefnaslána" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Hvaða leturgerð á að nota á aðalverkefnaslánni (neðst á skjánum), þar sem " -#~ "sýnt er hvaða forrit eru í gangi." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Letur fyrir tækjaslár" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Flýtilykill til að taka skjámynd" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Flýtilykill til að víxla af/á aðgerðum Klippiborðs" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Flýtilykill til að slökkva á tölvunni án staðfestingar" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Sýna möppur fyrst" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Hvort raða á möppum efst þegar verið er að sýna skrár" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Nýlega heimsóttar slóðir" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Notað fyrir sjálfvirka innfyllingu texta í t.d. samskiptagluggum" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Sýna forsýn í skráarglugganum" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Sýna faldar skrár" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ákvarðar hvort skrár sem byrja með punkti (venja fyrir faldar skrár) eigi " -#~ "að vera sjáanlegar" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Sýna hraðslá" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Hvort táknmyndir flýtileiða í skráaglugganum hér til vinstri eigi að sjást" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Hvaða land" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Notað til að tilgreina hvernig sýna eigi t.d. tölur, gjaldmiðla og dags./" -#~ "tíma" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Hvaða tungumál eigi að nota til að sýna texta" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Tákn/stafir til að tilgreina jákvæðar tölur" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Flest lönd hafa ekkert tákn fyrir þetta" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Slóð að sjálfræsingarmöppu (autostart)" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Slóð að möppunni sem inniheldur forrit þau sem keyrð eru við innskráningu" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Virkja SOCKS stuðning" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Hvort útgáfur 4 og 5 af SOCKS skuli vera virkar í undirkerfum KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Slóð að sérsniðnu SOCKS aðgerðasafni" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Upplýsa hnappa tækjasláa þegar músarbendillinn er yfir þeim" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Sýna texta á táknmyndum tækjasláa " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Hvort sýna eigi texta til viðbótar táknmyndum á tækjaslám" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Lykilorðamaski" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Stærð samskiptaglugga" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Gerðar hafa verið sjálfvirkar breytingar vegna meðvirkni íforrits. " -#~ "Smelltu hér fyrir nánari upplýsingar" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gerðar hafa verið sjálfvirkar breytingar til að uppfylla skilyrta " -#~ "meðvirkni íforrits:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Hakað var sjálfvirkt við %1 íforritið vegna meðvirkni %2 íforritsins" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 íforritið var sjálfvirkt aftengt vegna samvirkni þess með %2 " -#~ "íforritsins" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Forkröfupróf" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Íforritinu %1 var bætt við sjálfkrafa vegna meðvirkni íforritsins" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Íforritunum %1 var bætt við sjálfkrafa vegna meðvirkni íforritanna" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Íforritið %1 var fjarlægt sjálfkrafa vegna meðvirkni íforritsins" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Íforritin %1 voru fjarlægð sjálfkrafa vegna meðvirkni íforritanna" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Leita að íforritum" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Um %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Gat ekki opnað prentforsýnarhlutann" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Forsýna prentun" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Velja einingar" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Gera einingu virka" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Tókst" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Samskiptavilla" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Ógildur tegund í gagnagrunni" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Niðurstöður fyrirspurnar frá '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Niðurstöður fyrirspurnar" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "og" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "eða" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk Resource Class Generator" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Umsjónarmaður" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Meiriháttar kóðahreinsun - Hetja umsjónarmannsins" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Aflúsunarhamur með ítarlegum skýringum í úttaki." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Gera sjálfan kóðann." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Taka með forskeyti slóða (úrelt)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Tilgreindu möppu til geymslu útbúinna skráa." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Sniðmát sem á að nota (úrelt)." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Breyta merkjum" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Bæta við merkjum" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Stilla hvaða merkjum eigi að beita." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Búa til nýtt merki:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Eyða merki" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Á að eyða merkinu <resource>%1</resource> af öllum skrám?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Eyða merki" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eyða" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Hætta við" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Stilla umsagnir" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Sýna öll merki..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Bæta við merkjum..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Breyta..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Hvenær sem er" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Í dag" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Í gær" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Í þessari viku" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Í síðustu viku" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Í þessum mánuði" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Í síðasta mánuði" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Á þessu ári" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Síðasta ár" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Sérsniðið..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Í þessari viku" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Í þessum mánuði" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Hvenær sem er" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Fyrir" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Eftir" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Meira..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Skjöl" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Hljóð" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Vídeó" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Myndir" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Enginn forgangur" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Síðast breytt" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Mikilvægast" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Aldrei opnað" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Einhver einkunn" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 eða meira" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 eða meira" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 eða meira" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 eða meira" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Hámarkseinkunn" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Ýmislegt" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Aðföng" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tegundir aðfanga" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Sláðu hér inn leitarstreng..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Tengiliðir" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Netföng" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Verkefni" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Merki" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Skrár" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Annað" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Dæmi um verk Þráðavefarans" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Forritið framkvæmirs 100 verk í 4 þráðum. Hvert verk bíður í slembinn " -#~ "fjölda af millísekúndum, milli 1 og 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Haka við til að sjá annál um virkni þráða. Skoðaðu úttakið í skjáherminum " -#~ "til að sjá þessar upplýsingar." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Skrá virkni þráða" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Sýna virkni þráða" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Hefja" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Dæmi um grafískt viðmót fyrir Þráðavefnaðarstjóra" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Fjöldi verka sem eftir er:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Hvað er klukkan? Smelltu til að uppfæra." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(veit ekki ennþá)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Velja skrár..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Hætta við" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Setja í bið" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Nafnlaus" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/it/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/it/ki18n6.po deleted file mode 100644 index a3d678169e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/it/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13001 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Italian -# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. -# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Andrea Rizzi <Andrea.Rizzi@sns.it>, 2004. -# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006. -# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007, 2010. -# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007. -# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008. -# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2008. -# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Innocenzo Ventre <innocenzo.ventre@gmail.com>, 2012. -# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2014, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:29+0200\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt Gr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Bloc Maiusc" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Canc" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Canc" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fine" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Invio" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Iper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "A sinistra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Bloc Num" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Pag Giù" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Pag Su" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Pag Giù" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Pag Su" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausa Interr" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Stamp" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Stamp" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Invio" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "A destra" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Bloc Scorr" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spazio" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "R Sist" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i>: %1" - -# È il soggetto di un'email. Usiamo l'intestazione internazionale -# «Re:», non quelle della Microsoft («SV:», «AW:» e così via; no, -# non mi ricordo com'era in italiano). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVVISO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Avviso</b>: %1" - -# È il soggetto di un'email. Usiamo l'intestazione internazionale -# «Re:», non quelle della Microsoft («SV:», «AW:» e così via; no, -# non mi ricordo com'era in italiano). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Federico Zenith,Dario Panico,Nicola Ruggero,Federico Cozzi" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "federico.zenith@member.fsf.org,,," - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porta" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() richiede almeno un argomento" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() richiede almeno due argomenti" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() richiede almeno due argomenti" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() richiede almeno tre argomenti" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Predefinito di sistema (attualmente è: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Scelta dell'editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Scegli il componente editor di testi da usare in questo programma. Se " -#~ "scegli <b>Predefinito di sistema</b>, l'applicazione seguirà le modifiche " -#~ "delle impostazioni di sistema. Tutte le altre scelte avranno precedenza " -#~ "su tali impostazioni." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Il modello richiede delle informazioni su di te, che sono memorizzate " -#~ "nella rubrica degli indirizzi.\n" -#~ "Tuttavia, non è stato possibile caricare l'estensione richiesta.\n" -#~ "\n" -#~ "Installa il pacchetto KDEPIM/Kontact sul sistema." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Sono supportati solo i file locali." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Tieni i risultati di uscita degli script" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Controlla se il file di configurazione stesso richieda un aggiornamento" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "File da cui leggere le istruzioni per l'aggiornamento" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Aggiornamento di KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "" -#~ "Strumento di KDE per aggiornare i file di configurazione dell'utente" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Informazioni &su" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Nessuna informazione disponibile.\n" -#~ "L'oggetto KAboutData fornito non esiste." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utore" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utori" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usa <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> per segnalare " -#~ "gli errori.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Per piacere usa <a href=\"mailto:%1\">%2</a> per segnalare gli errori.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Ringraziamenti" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "T&raduzione" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Accordo di &licenza" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autore" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Posta elettronica" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Attività" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versione %2</b><br/>Con KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Altri contributi da:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(nessun logo disponibile)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Informazioni su %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Annulla: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Rifai: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Annulla" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Rifai" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Annulla: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Rifai: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Congela" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Aggancia" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Stacca" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Nascondi %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Mostra %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Colonna in cui cercare" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Tutte le colonne visibili" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Colonna numero: %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&erca:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Password:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Ricorda la password" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verifica:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Misuratore robustezza password:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Il misuratore di robustezza password fornisce un'indicazione sulla " -#~ "sicurezza della password che hai inserito. Per migliorare la robustezza " -#~ "della password, prova:\n" -#~ " - a usare una password più lunga;\n" -#~ " - a usare una combinazione di lettere maiuscole e minuscole;\n" -#~ " - a usare numeri o simboli, come #, oltre alle lettere." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Le password non corrispondono" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Hai inserito due password diverse. Riprova." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "La password che hai inserito ha una scarsa robustezza. Per migliorare la " -#~ "robustezza della password, prova:\n" -#~ " - a usare una password più lunga;\n" -#~ " - a usare una combinazione di lettere maiuscole e minuscole;\n" -#~ " - a usare numeri o simboli, come #, assieme alle lettere.\n" -#~ "\n" -#~ "Vuoi usare questa password ugualmente?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Password con scarsa robustezza" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Inserimento password" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "La password è vuota" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "La password deve essere lunga almeno 1 carattere" -#~ msgstr[1] "La password deve essere lunga almeno %1 caratteri" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Le password corrispondono" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Esegui controllo ortografico" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Crea combinazioni &radici/affissi non nel dizionario" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Considera le &parole attaccate come errori di ortografia" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Dizionario:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Codifica:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> internazionale" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Client:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraico" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spagnolo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tedesco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Tedesco (nuova ortografia)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portoghese brasiliano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portoghese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polacco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russo" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sloveno" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovacco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Ceco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svedese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Svizzero tedesco" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ucraino" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorusso" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungherese" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Sconosciuto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> predefinito" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Predefinito - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Aspell</application> predefinito" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Predefinito - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> predefinito" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Devi riavviare la finestra affinché le modifiche abbiano effetto" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Controllo ortografico" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Controlla l'ortografia" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finito" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Questa parola è considerata una «parola sconosciuta» perché non " -#~ "corrisponde ad alcuna parola presente nel dizionario attualmente in uso. " -#~ "Potrebbe anche trattarsi di una parola straniera.</p>\n" -#~ "<p>Se la parola è scritta correttamente, puoi aggiungerla al dizionario " -#~ "facendo clic su <b>Aggiungi al dizionario</b>. Se non vuoi aggiungere la " -#~ "parola sconosciuta al dizionario, e non vuoi neppure cambiarla, fai clic " -#~ "su <b>Ignora</b> o su <b>Ignora sempre</b>.</p>\n" -#~ "<p>Se invece la parola è scritta in maniera sbagliata, puoi cercare la " -#~ "parola corretta nell'elenco qui sotto. Se la parola corretta non è " -#~ "presente, puoi scriverla nella casella di testo e fare clic su " -#~ "<b>Sostituisci</b> o su <b>Sostituisci tutto</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Parola sconosciuta:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Parola sconosciuta" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>sbagliata</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Seleziona la lingua del documento che stai controllando.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Lingua:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Porzione di testo che mostra la parola sconosciuta nel suo contesto." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Qui puoi vedere una porzione di testo che mostra la parola sconosciuta " -#~ "nel suo contesto. Se il contesto mostrato non ti è sufficiente per " -#~ "decidere in che modo correggere la parola sconosciuta, puoi fare clic sul " -#~ "documento che stai controllando, leggere una porzione di testo più ampia " -#~ "e poi tornare qui per continuare il controllo.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... la parola <b>sbagliata</b> mostrata nel suo contesto..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>La parola sconosciuta è stata individuata e considerata sconosciuta " -#~ "perché non è presente nel dizionario.<br>\n" -#~ "Fai clic qui se secondo te la parola sconosciuta è scritta correttamente " -#~ "e vuoi che in futuro non venga più considerata sconosciuta. Se vuoi che " -#~ "non venga cambiata ma non desideri aggiungerla al dizionario, fai clic su " -#~ "<b>Ignora</b> o su <b>Ignora sempre</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Aggiungi al dizionario" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Fai clic qui per sostituire tutte le occorrenze del testo sconosciuto " -#~ "con il testo nella casella di immissione sopra a sinistra.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Sostituisci &tutto" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Elenco di suggerimenti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Se la parola sconosciuta è scritta in maniera errata, devi controllare " -#~ "se in questo elenco è presente la parola corretta, e in tal caso farci " -#~ "clic. Se nessuna delle parole presenti è adatta, puoi scrivere la parola " -#~ "corretta nella casella di immissione qui sopra.</p>\n" -#~ "<p>Per correggere questa parola fai clic su <b>Sostituisci</b> se vuoi " -#~ "correggere solo questa occorrenza oppure su <b>Sostituisci tutto</b> se " -#~ "vuoi correggere tutte le occorrenze.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Suggerimenti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Fai clic qui per sostituire questa occorrenza del testo sconosciuto " -#~ "con il testo nella casella di immissione sopra a sinistra.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Sostituisci" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Se la parola sconosciuta è scritta in maniera errata, devi scrivere " -#~ "qui la correzione oppure puoi selezionarla nell'elenco più sotto.</p>\n" -#~ "<p>Puoi fare clic su <b>Sostituisci</b> se vuoi correggere solo questa " -#~ "occorrenza della parola oppure su <b>Sostituisci tutto</b> se vuoi " -#~ "correggere tutte le occorrenze.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Sostituisci &con:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Fai clic qui se vuoi che questa occorrenza della parola sconosciuta " -#~ "non venga modificata.</p>\n" -#~ "<p>Ciò è utile quando la parola è un nome proprio, un acronimo, una " -#~ "parola straniera o qualsiasi altra parola sconosciuta che vuoi usare ma " -#~ "non desideri aggiungere al dizionario.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignora" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Fai clic qui se vuoi che tutte le occorrenze della parola sconosciuta " -#~ "non vengano modificate.</p>\n" -#~ "<p>Ciò è utile quando la parola è un nome proprio, un acronimo, una " -#~ "parola straniera o qualsiasi altra parola sconosciuta che vuoi usare ma " -#~ "non desideri aggiungere al dizionario.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnora sempre" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uggerisci" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Scelta della lingua" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Controllo ortografico in tempo reale abilitato." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Controllo ortografico in tempo reale disabilitato." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Controllo ortografico incrementale" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Troppe parole errate. Controllo ortografico in tempo reale disabilitato." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Controlla l'ortografia..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Controllo ortografico automatico" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Permetti tabulazioni" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Controllo ortografico" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Indietro" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Avanti" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vista sconosciuta" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Un'applicazione da riga di comando che può essere usata per eseguire " -#~ "moduli KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Avvia solo moduli che hanno nomi file che corrispondono all'espressione " -#~ "regolare." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Avvia solo moduli di prova che sono stati trovati nella cartella. Usa " -#~ "l'opzione di interrogazione per selezionare i moduli." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Disabilita la cattura di debug. Normalmente usi questa opzione quando usi " -#~ "l'interfaccia grafica." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Errore del motore DBus: connessione all'assistente non riuscita. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Errore del motore DBus: impossibile contattare l'assistente. Errore di " -#~ "connessione: %1. Messaggio d'errore: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Errore del motore DBus: ricevuti dati danneggiati dall'assistente %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Contatta l'amministratore di sistema." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Il file di configurazione «%1» non è scrivibile.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Non è stato dato nessun nome per il file destinazione." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Già aperto." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Permessi non sufficienti per la cartella di destinazione." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo. L'errore è: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Sincronizzazione con il disco non riuscita" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Errore di ridenominazione." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Un programmino per mostrare i percorsi di installazione" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Rimasto per il supporto a programmi ereditati" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Prefisso indicato in fase di compilazione per le librerie KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Prefisso exec indicato in fase di compilazione per le librerie KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "" -#~ "Suffisso del percorso delle librerie indicato in fase di compilazione" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefisso in $HOME usato per scrivere i file" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Stringa di versione indicata in fase di compilazione per le librerie KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tipi di risorse KDE disponibili" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Percorso di ricerca per tipo di risorsa" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Trova un nome di file all'interno del tipo di risorsa dato a --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Percorso utente: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefisso nel quale installare i file risorsa" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefisso di installazione per Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Posizione dei binari Qt installati" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Posizione delle librerie Qt installate" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Posizione delle estensioni di Qt installate" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu delle applicazioni (file .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Cartelle di avvio automatico" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Informazioni in cache (per esempio icone dei siti Web, pagine Web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI da eseguire da kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "File di configurazione" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Dove le applicazioni memorizzano i dati" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Faccine" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Eseguibili in $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentazione HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icone" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "File di descrizione della configurazione" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Librerie" - -# XXX Tradurrei "Include/header" o "Include/intestazioni"... -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Include/Header" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "File di traduzione per KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Tipi MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Moduli caricabili" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmap legacy" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Estensioni di Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servizi" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tipi servizio" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Suoni applicazione" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modelli" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Sfondi" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu applicazione XDG (file .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Descrizioni menu XDG (file .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Icone XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Tipi MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Schema menu XDG (file .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Cartella di avvio automatico di XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "File temporanei (specifico per l'host e l'utente corrente)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Socket UNIX (specifico per l'host e l'utente corrente)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tipo sconosciuto\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - tipo sconosciuto di percorso utente\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nessun tipo di licenza è stato specificato per questo programma.\n" -#~ "Controlla la documentazione o il codice sorgente per i termini della\n" -#~ "licenza.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Questo programma è distribuito sotto i termini della licenza %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licenza Pubblica Generica GNU, versione 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licenza Pubblica Generica Attenuata GNU, versione 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenza BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenza BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licenza Artistica" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licenza Artistica" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licenza Pubblica Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licenza Pubblica Generica GNU, versione 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licenza Pubblica Generica Attenuata GNU, versione 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizzata" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Non specificata" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei vari gruppi di " -#~ "traduzione situati in tutto il mondo.</p><p>Per contattare il gruppo " -#~ "italiano, scrivi alla mailing list <a href=\"mailto:kde-i18n-it@kde.org" -#~ "\">kde-i18n-it@kde.org</a> oppure visita il sito <a href=\"http://kdeit." -#~ "softwarelibero.it\">http://kdeit.softwarelibero.it</a></p><p>Per " -#~ "informazioni sulla internazionalizzazione di KDE, visita il sito <a href=" -#~ "\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Usa il display «displayname» del server X" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Usa il display «displayname» di QWS" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Ripristina l'applicazione per la sessione «sessionId»" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Impone all'applicazione di installare una mappa\n" -#~ "di colori privata su uno schermo a 8 bit" - -# XXX Colorcube... cubo dei colori? -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Limita il numero di colori allocati nel cubo di\n" -#~ "colori su uno schermo a 8 bit, se l'applicazione\n" -#~ "usa la specifica colore QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "dice alle Qt di non catturare mai il mouse o la tastiera" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "l'esecuzione sotto un debugger può causare un implicito\n" -#~ "-nograb, usa -dograb per aggirare il problema" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "passa in modalità sincrona per il debug" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definisce il carattere dell'applicazione" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "imposta il colore di sfondo predefinito e una\n" -#~ "tavolozza per l'applicazione (le sfumature chiare\n" -#~ "e scure vengono calcolate)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "imposta il colore di primo piano predefinito" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "imposta il colore dei pulsanti predefinito" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "imposta il nome dell'applicazione" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "imposta il titolo (caption) dell'applicazione" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "carica l'infrastruttura di collaudo" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "impone all'applicazione di usare una visuale TrueColor\n" -#~ "su un display a 8 bit" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "imposta lo stile di input XIM (X Input Method).\n" -#~ "I valori possibili sono onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot e root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "imposta il server XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "disabilita XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "impone all'applicazione di funzionare come server QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "rispecchia l'intera disposizione degli elementi grafici" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "applica il foglio di stile Qt agli elementi dell'applicazione" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "usa un sistema grafico diverso invece di quello predefinito, le opzioni " -#~ "sono «raster» e «opengl» (sperimentale)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Informazioni per il debugger QML JS. L'applicazione deve essere\n" -#~ "stata generata con -DQT_DECLARATIVE_DEBUG per poter abilitare il\n" -#~ "debugger" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Usa «caption» come nome nella barra del titolo" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Usa «icon» come icona dell'applicazione" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Usa un file di configurazione alternativo" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Disabilita la gestione dei crash, per ottenere i core dump" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Aspetta un window manager compatibile WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "imposta lo stile dell'interfaccia grafica dell'applicazione" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "imposta la geometria della finestra principale - vedi il manuale di X per " -#~ "il formato degli argomenti (di solito Altezza×Larghezza+PosX+PosY)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Applicazione di KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Opzione «%1» sconosciuta." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "«%1» mancante." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Piattaforma di sviluppo KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 è stato scritto da\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Questa applicazione è stata scritta da qualcuno che vuole rimanere " -#~ "anonimo." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Usa http://bugs.kde.org per segnalare gli errori.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Spedisci questa segnalazione di errori a %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argomento «%1» inaspettato." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Usa --help per ottenere un elenco di opzioni da riga di comando " -#~ "disponibili." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opzioni] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[opzioni %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Uso: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opzioni generiche:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Mostra la guida sulle opzioni" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Mostra le opzioni specifiche per %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Mostra tutte le opzioni" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Mostra le informazioni sull'autore" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Mostra le informazioni sulla versione" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fine delle opzioni" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "opzioni di %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argomenti:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "I file/URL aperti dall'applicazione verranno eliminati dopo l'uso" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "tempfile di KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Questa funzione deve essere chiamata dal thread principale." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Errore nell'avvio di %1. O KLauncher non è più in esecuzione, o non è " -#~ "riuscito ad avviare l'applicazione." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher non può essere raggiunto tramite D-Bus. Errore nella chiamata a " -#~ "%1:\n" -#~ "%2.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile avviare la Guida di KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Impossibile avviare la Guida di KDE" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile avviare il programma di posta:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Impossibile avviare il programma di posta" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile avviare il browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Impossibile avviare il browser" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile avviare il programma di terminale:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Impossibile avviare il programma di terminale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europeo occidentale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Europeo centrale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europeo sud-orientale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turco" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirillico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Cinese tradizionale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Cinese semplificato" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Coreano" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Giapponese" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greco" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabo" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraico" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandese" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami settentrionale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altro" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Altra codifica (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabilitato" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universale" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabo-indiano" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalese" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabo-indiano orientale" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandese" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabo" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 giorni" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ore" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minuti" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 secondi" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "Un millisecondo" -#~ msgstr[1] "%1 millisecondi" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "Un giorno" -#~ msgstr[1] "%1 giorni" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "Un'ora" -#~ msgstr[1] "%1 ore" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "Un minuto" -#~ msgstr[1] "%1 minuti" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "Un secondo" -#~ msgstr[1] "%1 secondi" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Antimeridiane" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Pomeridiane" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Oggi" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ieri" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nessun errore" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "la famiglia richiesta non è supportata da questo host" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "guasto temporaneo nella risoluzione dei nomi" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "guasto non recuperabile nella risoluzione dei nomi" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "flag non valide" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "guasto nell'allocazione della memoria" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nome o servizio sconosciuto" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "famiglia richiesta non supportata" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "servizio richiesto non supportato per questo tipo di socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "tipo di socket richiesto non supportato" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "errore sconosciuto" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "errore di sistema: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "richiesta annullata" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Famiglia «%1» sconosciuta" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nessun errore" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "la ricerca del nome non è riuscita" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "indirizzo già in uso" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket già agganciato" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket già creato" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket non agganciato" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "il socket non è stato creato" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "l'operazione sarà bloccante" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "connessione rifiutata" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "tempo di connessione scaduto" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operazione già in corso" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "si è verificato un guasto di rete" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operazione non supportata" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "tempo operazione scaduto" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "si è verificato un errore sconosciuto o non atteso" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "connessione chiusa dall'host remoto" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Client NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Client Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Il percorso del socket specificato non è valido" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "L'operazione del socket non è supportata" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Connessione rifiutata" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permesso negato" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Connessione scaduta" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Impossibile impostare a modalità non bloccante" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "L'indirizzo è già in uso" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Il percorso non può essere usato" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Il file o la cartella non esiste" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Non è una cartella" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Filesystem di sola lettura" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto del socket" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operazione non supportata" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Tempo scaduto nel tentativo di connessione all'host remoto" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nessun errore" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Il certificato dell'autorità di certificazione non è valido" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Il certificato è scaduto" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Il certificato non è valido" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Il certificato non è firmato da nessuna autorità di certificazione fidata" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Il certificato è stato revocato" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Il certificato non è appropriato per questo scopo" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Il certificato dell'autorità di certificazione principale non è fidato " -#~ "per questo scopo" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Il certificato dell'autorità di certificazione è segnato in modo da " -#~ "rifiutare questo scopo del certificato" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "La controparte non ha presentato nessun certificato" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Il certificato non è applicabile all'host dato" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Il certificato non può essere verificato per motivi interni" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "La catena di certificati è troppo lunga" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "famiglia di indirizzi per nodename non supportata" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "valore non valido per «ai_flags»" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "«ai_family» non supportato" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nessun indirizzo associato a nodename" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname non supportato per ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "«ai_socktype» non supportato" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "errore di sistema" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Impossibile trovare il tipo MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Impossibile trovare i tipi MIME:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Non è installato nessun tipo MIME. Controlla che sia installato il " -#~ "pacchetto shared-mime-info e che la variabile d'ambiente XDG_DATA_DIRS " -#~ "non sia impostata, o che includa /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nessun servizio corrispondente ai requisiti è stato trovato" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Il servizio «%1» non fornisce un'interfaccia «%2» con parola chiave «%3»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "suffissi in -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "suffissi in -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "suffissi in -ise e con gli accenti" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "suffissi in -ise e senza gli accenti" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "suffissi in -ize e con gli accenti" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "suffissi in -ize e senza gli accenti" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grande" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "medio" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "piccolo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "senza accenti" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "con gli accenti" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "con ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "con yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "con yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "esteso" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Il file %1 non esiste" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Impossibile aprire %1 in lettura" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Impossibile creare segmento di memoria per il file %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Impossibile leggere dati da %1 in shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "È permesso solo l'accesso in lettura" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Impossibile andare oltre la fine del file" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Libreria «%1» non trovata" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Non è stato trovato nessun servizio corrispondente ai requisiti." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Il servizio non fornisce librerie, la chiave Library manca nel file ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "La libreria non esporta una fabbrica per creare componenti." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "La fabbrica non permette la creazione di componenti del tipo specificato." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Errore sconosciuto" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Impossibile trovare estensione «%1» per l'applicazione «%2»" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Il servizio fornito non è valido" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "Il servizio «%1» non fornisce librerie o manca la chiave Library" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "La libreria %1 non offre una fabbrica compatibile con KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "L'estensione «%1» usa una libreria di KDE non compatibile (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Programma di prova di KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Ricostruisce la cache della configurazione di sistema." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999-2002 Gli sviluppatori di KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Non segnalare alle applicazioni di aggiornarsi" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Disabilita l'aggiornamento incrementale, rileggi tutto" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Controlla data e ora dei file" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Disabilita il controllo dei file (pericoloso)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Crea banca dati globale" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Effettua soltanto la prova di generazione del menu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Traccia l'id del menu a scopo di debug" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Demone KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Demone KDE - aggiorna la banca dati di Sycoca quando necessario" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Controlla la banca dati di Sycoca solo una volta" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "La sequenza di tasti «%1» è ambigua. Usa «Configura le scorciatoie»\n" -#~ "dal menu «Impostazioni» per risolvere l'ambiguità.\n" -#~ "Non verrà attivata alcuna azione." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Scorciatoia ambigua rilevata" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predefinita" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Riconoscimento automatico" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nessuna voce" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Pulisci elenco" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Indietro" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Avanti" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Home" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aiuto" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Mostra la barra dei &menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostra la barra dei menu<p>Mostra di nuovo la barra dei menu dopo che è " -#~ "stata nascosta</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Mostra la barra di st&ato" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostra la barra di stato<p>Mostra la barra di stato, cioè quella in fondo " -#~ "alla finestra che indica lo stato dell'applicazione.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nuovo" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Crea nuovo documento" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Apri..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Apri un documento esistente" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Apri &recente" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Apri un documento recentemente aperto" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Salva" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Salva documento" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Salva co&me..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Salva documento con un nuovo nome" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Ann&ulla" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Annulla le modifiche non salvate fatte al documento" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Chiudi" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Chiudi documento" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Stam&pa..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Stampa documento" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Ante&prima di stampa" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Mostra un'anteprima di stampa del documento" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "S&pedisci..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Invia documento per posta" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Esci" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Esci dall'applicazione" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Annulla l'ultima azione" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ri&fai" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Rifai l'ultima azione annullata" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Taglia" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Taglia la selezione negli appunti" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copia" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Copia la selezione negli appunti" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Incolla" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Pu&lisci" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Seleziona t&utto" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Dese&leziona" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Tro&va..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Trova &successivo" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Trova &precedente" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "S&ostituisci..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Dimensione re&ale" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Mostra il documento nelle sue dimensioni effettive" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Adatta alla pagina" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Adatta le dimensioni della pagina alla finestra" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Adatta alla &larghezza della pagina" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Adatta la larghezza della pagina alla finestra" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Adatta all'&altezza della pagina" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Adatta l'altezza della pagina alla finestra" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Ingrandisci" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Rimpicciolisci" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "In&grandimento..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Seleziona il livello di ingrandimento" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Ridisegna" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Ridisegna il documento" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Su" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Vai in su" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Pagina &precedente" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Vai alla pagina precedente" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Pagina &successiva" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Vai alla pagina successiva" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Vai a..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Vai alla &pagina..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Vai alla &riga..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Prima pagina" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Vai alla prima pagina" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Ultima pagina" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Vai all'ultima pagina" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Indietro nel documento" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Avanti" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Avanti nel documento" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Aggiungi un segnalibro" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Modifica segnalibri..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ortografia..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Controlla l'ortografia nel documento" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Mostra o nascondi la barra dei menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Mostra la barra degli &strumenti" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Mostra o nascondi la barra degli strumenti" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Mostra o nascondi la barra di stato" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Modalità a t&utto schermo" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Salva imp&ostazioni" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Configura le scorcia&toie..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configura %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configura le &barre degli strumenti..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configura le ¬ifiche..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Manuale di %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Che &cos'è?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Suggerimento del giorno" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Segnala un e&rrore..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Cambia la &lingua dell'applicazione..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Informazioni &su %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Informazioni su &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Esci dalla modalità a t&utto schermo" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Esci da tutto schermo" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Esci dalla modalità a tutto schermo" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Modalità a t&utto schermo" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "A tutto schermo" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Mostra la finestra a tutto schermo" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizzato..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Colori recenti *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Colori personalizzati *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Quaranta colori" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Colori Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Colori arcobaleno" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Colori intensi" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Colori web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Colori con nome" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Impossibile leggere le stringhe dei colori RGB di X11. È stata esaminata " -#~ "la seguente posizione:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Impossibile leggere le stringhe dei colori RGB di X11. Sono state " -#~ "esaminate le seguenti posizioni:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Scegli il colore" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tinta:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturazione:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valore:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rosso:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Verde:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blu:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Aggiungi ai colori personalizzati" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Colore predefinito" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-predefinito-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-senza nome-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nessuna informazione disponibile.<br />L'oggetto KAboutData fornito " -#~ "non esiste.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versione %2</b><br /> </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versione %2</b><br />Con " -#~ "piattaforma di sviluppo KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licenza: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Accordo di licenza" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Manda messaggio al collaboratore" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Visita la pagina Web del collaboratore" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Manda messaggio al collaboratore\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visita la pagina Web del collaboratore\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Visita il profilo del collaboratore su %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visita la pagina del collaboratore\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Visita il blog del collaboratore\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altro" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Informazioni su KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Vivi libero!</font><br /><b>Versione della " -#~ "piattaforma %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> è una rete mondiale di programmatori, artisti, " -#~ "scrittori, traduttori e assistenti che si dedicano allo sviluppo di <a " -#~ "href=\"%1\">software libero</a>. Questa comunità ha creato centinaia di " -#~ "applicazioni libere nell'ambito della piattaforma di sviluppo e della " -#~ "distribuzione di software di KDE.<br/><br/>KDE è un'impresa cooperativa " -#~ "in cui nessuna singola entità controlla il lavoro o i prodotti di KDE a " -#~ "discapito altrui. Tutti sono i benvenuti a unirsi e contribuire a KDE, tu " -#~ "incluso.<br/><br/>Visita <a href=\"%2\">%2</a> per maggiori informazioni " -#~ "sulla comunità di KDE e il software che facciamo.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di KDE è " -#~ "pronta a farlo. Tuttavia tu, l'utente, devi dirci quando qualcosa non " -#~ "funziona come ti aspetti o come si potrebbe migliorare.<br /><br/>KDE ha " -#~ "un sistema di segnalazione degli errori. Visita <a href=\"%1\">%1</a> o " -#~ "usa la finestra «Segnala un errore...» del menu «Aiuto» per segnalare gli " -#~ "errori.<br/><br/> Se hai un suggerimento per migliorare KDE, sei invitato " -#~ "a usare il sistema di segnalazione degli errori per registrare la tua " -#~ "proposta. Assicurati di impostare la gravità dell'errore al valore " -#~ "«Wishlist» (desiderio).</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per far " -#~ "parte della squadra di KDE. Puoi unirti ai gruppi nazionali che traducono " -#~ "le interfacce dei programmi. Puoi creare grafica, temi e suoni o " -#~ "migliorare la documentazione. Decidi tu!<br /><br/>Visita <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a> per informazioni sui progetti a cui puoi partecipare.<br /><br /" -#~ ">Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di documentazione, una visita " -#~ "a <a href=\"%2\">%2</a> ti darà tutto ciò di cui hai bisogno.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Il software di KDE è e sarà sempre gratuitamente disponibile, ma " -#~ "scriverlo costa.<br/><br/>Per supportarne lo sviluppo, la comunità di KDE " -#~ "ha formato la KDE e.V., un'organizzazione senza fini di lucro con sede " -#~ "legale in Germania. La KDE e.V. rappresenta la comunità di KDE nelle " -#~ "questioni legali ed economiche. Consulta <a href=\"%1\">%1</a> per " -#~ "maggiori informazioni al riguardo.<br/><br/>KDE ha diverse fonti di " -#~ "contributi, anche economiche. Usiamo i fondi per rimborsare i membri e " -#~ "altri delle spese sostenute per il loro contributo. Altri fondi sono " -#~ "usati per il supporto legale e per organizzare conferenze e incontri.<br/" -#~ "><br/>Vorremmo chiederti di sostenere il nostro lavoro con una donazione, " -#~ "in uno dei modi descritti nella pagina <a href=\"%2\">%2</a><br/><br/" -#~ ">Grazie in anticipo per il tuo aiuto.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Informazioni" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Segnala errori o proposte" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Unisciti a KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Sostieni KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Successivo" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Completa" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Invia una segnalazione di errori" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Il tuo indirizzo di posta elettronica. Se non è corretto, usa il pulsante " -#~ "Configura la posta elettronica per cambiarlo." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Da:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configura la posta elettronica..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "" -#~ "L'indirizzo di posta elettronica a cui inviare questa segnalazione di " -#~ "errori." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "A:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Spedisci" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Spedisci la segnalazione di errori." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Spedisci questa segnalazione di errori a %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "L'applicazione per la quale vuoi mandare una segnalazione di errori; se " -#~ "non è quella giusta, usa la voce del menu Segnala un errore " -#~ "dell'applicazione giusta." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Applicazione: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "La versione di questa applicazione; prima di inviare la segnalazione di " -#~ "errori, assicurati che non ne sia disponibile una più recente." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versione:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "nessuna versione impostata (errore del programmatore)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Sistema operativo:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilatore:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Gravità" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critico" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grave" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normale" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Desiderio" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Traduzione" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Oggetto:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inserisci il testo (se possibile in inglese) che vuoi inviare per la " -#~ "segnalazione di errori.\n" -#~ "Se premi «Spedisci», verrà spedito un messaggio al responsabile di questo " -#~ "programma.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Per inviare una segnalazione di errori, fai clic sul pulsante qui " -#~ "sotto.\n" -#~ "Si aprirà un browser all'indirizzo <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a>, dove troverai un modulo da compilare.\n" -#~ "Le informazioni mostrate qui sopra verranno inviate a quel server.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Avvia la procedura guidata di segnalazione degli errori" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "sconosciuto" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Devi specificare sia l'oggetto, sia la descrizione prima di poter spedire " -#~ "la segnalazione." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Hai scelto la gravità <b>Critico</b>. Questo livello di gravità è " -#~ "riservato solo agli errori che:</p><ul><li>interrompono altro software " -#~ "nel sistema (o tutto il sistema)</li><li>causano serie perdite di dati</" -#~ "li><li> introducono una falla di sicurezza nel sistema in cui il " -#~ "pacchetto affetto è installato</li></ul>\n" -#~ "<p>L'errore che stai segnalando causa uno di questi danni? Se no, " -#~ "seleziona una gravità minore. Grazie.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Hai scelto la gravità <b>Grave</b>. Nota che questo livello di gravità " -#~ "è riservato solo agli errori che:</p><ul><li>rendono il pacchetto in " -#~ "questione inutilizzabile o quasi</li> <li>causano perdita di dati</" -#~ "li><li>introducono una falla di sicurezza che permette l'accesso agli " -#~ "account degli utenti che usano il pacchetto affetto</li></ul>\n" -#~ "<p>L'errore che stai segnalando causa uno di questi danni? Se no, " -#~ "seleziona una gravità minore. Grazie.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile inviare la segnalazione di errori.\n" -#~ "Per piacere, inviane una manualmente.\n" -#~ "Consulta http://bugs.kde.org/ per le istruzioni." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Segnalazione di errori inviata, grazie per i tuoi commenti." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Chiudere e scartare\n" -#~ "il messaggio modificato?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Chiudi il messaggio" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configura" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Processo" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Controllo del processo" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Stampa pianificata:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informazioni di fatturazione:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Priorità del processo:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opzioni del processo" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opzione" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valore" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Stampa immediatamente" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Trattieni indefinitamente" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Giorno (dalle 06:00 alle 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Notte (dalle 18:00 alle 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Secondo turno (dalle 16:00 alle 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Terzo turno (dalle 00:00 alle 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Fine settimana (da sabato a domenica)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Ora specifica" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pagine" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Pagine per foglio" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -# A volte si usa «striscioni», ma «banner pages» indica chiaramente le -# pagine usate come separazione tra documenti. «Striscione» non dice -# nulla, «pagina di separazione» chiarisce meglio di cosa si tratta. -# http://en.wikipedia.org/wiki/Banner_page -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Pagine di separazione" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Inizio" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fine" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etichetta delle pagine" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Bordo delle pagine" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Rispecchia le pagine" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Rispecchia le pagine lungo l'asse verticale" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Da sinistra a destra, dall'alto in basso" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Da sinistra a destra, dal basso in alto" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Da destra a sinistra, dal basso in alto" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Da destra a sinistra, dall'alto in basso" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Dal basso in alto, da sinistra a destra" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Dal basso in alto, da destra a sinistra" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Dall'alto in basso, da sinistra a destra" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Dall'alto in basso, da destra a sinistra" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuno" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Linea singola" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Linea singola spessa" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Linea doppia" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Linea doppia spessa" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuna" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Normale" - -# Vedi le traduzioni indicate della legge 29 dic. 2004/322: -# http://gazzette.comune.jesi.an.it/2005/15/1.htm -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Non classificato" - -# Vedi le traduzioni indicate della legge 29 dic. 2004/322: -# http://gazzette.comune.jesi.an.it/2005/15/1.htm -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Riservatissimo" - -# Vedi le traduzioni indicate della legge 29 dic. 2004/322: -# http://gazzette.comune.jesi.an.it/2005/15/1.htm -# «Classified» è stato interpretato come «Restricted» -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Riservato" - -# Vedi le traduzioni indicate della legge 29 dic. 2004/322: -# http://gazzette.comune.jesi.an.it/2005/15/1.htm -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Segreto" - -# Vedi le traduzioni indicate della legge 29 dic. 2004/322: -# http://gazzette.comune.jesi.an.it/2005/15/1.htm -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Segretissimo" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Tutte le pagine" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pagine dispari" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pagine pari" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Insieme di pagine" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Stampa" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Prova" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificato" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Dettagli" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Chiama la guida..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separatore ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Cambia testo" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&sto dell'icona:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Nascondi il testo quando la barra mostra il testo accanto alle icone" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configura le barre degli strumenti" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Sei sicuro di voler riportare tutte le barre degli strumenti di questa " -#~ "applicazione ai loro valori predefiniti? I cambiamenti verranno applicati " -#~ "immediatamente." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Ripristina le barre degli strumenti" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Ripristina" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Barra degli s&trumenti:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Azioni disponibili:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Azioni att&uali:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Cambia &icona..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Cambia te&sto..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Questo elemento viene sostituito con tutti gli elementi di un componente " -#~ "inserito." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Unisci>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Unisci %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è un elenco dinamico di azioni. Puoi spostarlo, ma se lo rimuovi " -#~ "non potrai più riaggiungerlo." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ListaAzioni: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Cambia icona" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Gestisci collegamento" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Testo del collegamento:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL del collegamento:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Dettagli" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Domanda" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Non chiedermelo più" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Avvertimento" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Errore" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Spiacente" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informazioni" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Non mostrare più questo messaggio" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Password:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Inserisci un nome utente e password qui sotto." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Ricorda la password" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nome utente:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Dominio:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Ricorda la password" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Seleziona regione dell'immagine" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Fai clic e trascina il mouse sopra l'immagine per selezionare la regione " -#~ "che ti interessa:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predefinita:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuna" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalizzata:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Schemi di scorciatoie" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Schema attuale:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nuovo..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Altre azioni" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Salva come impostazioni predefinite dello schema" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Esporta schema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nome del nuovo schema" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nome del nuovo schema:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nuovo schema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Esiste già uno schema con questo nome." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi veramente eliminare lo schema %1?\n" -#~ "Nota che ciò non eliminerà nessuno schema di scorciatoie di sistema." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Esporta all'indirizzo" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile esportare lo schema di scorciatoie perché l'indirizzo non è " -#~ "valido." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Lo schema di scorciatoie attuale è modificato. Salvare prima di passare " -#~ "al nuovo?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configura scorciatoie" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Stampa" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Torna ai valori predefiniti" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Cerca interattivamente i nomi delle scorciatoie (ad es. Copia) o le " -#~ "combinazioni dei tasti (ad es. Ctrl+C) digitandoli qui." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Questo è un elenco delle associazioni di tasti, cioè associazioni tra le " -#~ "azioni (ad es.«Copia») mostrate nella colonna di sinistra e i tasti o le " -#~ "combinazioni di tasti (ad es. Ctrl+V) mostrati nella colonna di destra." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Scorciatoia" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativa" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globale" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternativa globale" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gesto coi tasti del mouse" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gesto di movimento del mouse" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Sconosciuto" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflitto tra i tasti" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "La sequenza di gesti «%1» è già stata assegnata all'azione «%2».\n" -#~ "Vuoi riassegnarla da quell'azione all'azione corrente?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Riassegna" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Il gesto della slitta «%1» è già stata assegnata all'azione «%2».\n" -#~ "Vuoi riassegnarla da quell'azione all'azione corrente?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Scorciatoie per %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Principale:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativa:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globale:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nome dell'azione" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Scorciatoie" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrizione" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Cambia la lingua dell'applicazione" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Scegli la lingua da usare per questa applicazione:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Aggiungi una lingua di ripiego" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Aggiunge una lingua in più da usare se mancano delle traduzioni nella " -#~ "lingua preferita." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "La lingua per quest'applicazione è stata cambiata. La modifica avrà " -#~ "effetto la prossima volta che l'applicazione sarà avviata." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "La lingua dell'applicazione è cambiata" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Lingua principale:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Lingua di ripiego:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è la lingua principale dell'applicazione che verrà usata prima di " -#~ "ogni altra." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è la lingua che verrà usata se tutte le lingue precedenti non " -#~ "contengono traduzioni complete." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Suggerimento del giorno" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Lo sapevi...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Mostra i suggerimenti all'avvio" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Precedente" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Successivo" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Trova successivo" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Trovare la prossima occorrenza di "<b>%1</b>"?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 corrispondenza trovata." -#~ msgstr[1] "%1 corrispondenze trovate." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nessuna corrispondenza trovata per "<b>%1</b>".</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per "<b>%1</b>"." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Ho raggiunto l'inizio del documento." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Ho raggiunto la fine del documento." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Continuo dalla fine?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Continuo dall'inizio?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Trova testo" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Testo da trovare:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Espressione ®olare" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Modifica..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Sostituisci con" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Testo con cui &sostituire:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Usa &segnaposti" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Inserisci segna&posto" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opzioni" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Distingui m&aiuscole" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Solo parole &intere" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Dal c&ursore" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Trova all'&indietro" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Testo &selezionato" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Chiedi prima di sostituire" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Inizia la sostituzione" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Se premi il tasto <b>Sostituisci</b>, il testo che hai inserito sopra " -#~ "verrà cercato all'interno del documento e ogni sua occorrenza sarà " -#~ "sostituita con il testo con cui sostituire.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "Tro&va" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Inizia la ricerca" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Se premi il pulsante <b>Trova</b>, il testo che hai inserito sopra " -#~ "sarà cercato all'interno del documento.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Immetti uno schema di ricerca o selezionane uno precedente dall'elenco." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Se attivo, cerca un'espressione regolare." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Fai clic qui per modificare l'espressione regolare attraverso un editor " -#~ "grafico." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Immetti una stringa di sostituzione o selezionane una precedente " -#~ "dall'elenco." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Quando abilitato, ogni <code><b>\\N</b></code>, dove <code><b>N</b></" -#~ "code> è un numero intero, sarà sostituito con la stringa catturata (la " -#~ "sottostringa tra parentesi nello schema) corrispondente.<p>Per includere " -#~ "letteralmente stringa <code><b>\\N</b></code> nella tua sostituzione " -#~ "metti una barra extra davanti, cioè <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Fai clic per un menu con le stringhe catturate disponibili." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Richiede i delimitatori di parola in entrambe le estremità per trovare " -#~ "una corrispondenza." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Inizia la ricerca alla posizione attuale del cursore invece che " -#~ "dall'inizio." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Cerca solo nella selezione corrente." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Fa una ricerca che distingue tra maiuscole e minuscole: mettendo come " -#~ "schema di ricerca «Pippo» non saranno trovati «pippo» o «PIPPO» ma solo " -#~ "«Pippo»." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Trova all'indietro." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Chiedi prima di sostituire ad ogni corrispondenza trovata." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Qualsiasi carattere" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Inizio riga" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fine riga" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Insieme di caratteri" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Si ripete, zero o più volte" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Si ripete, una o più volte" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opzionale" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Riga nuova" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Ritorno carrello" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Spazio bianco" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Cifra" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Corrispondenza completa" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Testo catturato (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Devi inserire il testo da cercare." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Espressione regolare non valida." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Sostituisci" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Tutto" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Salta" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Sostituire «%1» con «%2»?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nessuna sostituzione effettuata." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 sostituzione effettuata." -#~ msgstr[1] "%1 sostituzioni effettuate." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Vuoi ricominciare la ricerca dalla fine?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Vuoi ricominciare la ricerca dall'inizio?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ricomincia" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Interrompi" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "La tua stringa di sostituzione fa riferimento ad una stringa da " -#~ "sostituire maggiore di «\\%1», " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ma il tuo schema specifica una sola cattura." -#~ msgstr[1] "ma il tuo schema specifica solo %1 catture." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ma il tuo schema non ne specifica nessuna." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Correggi il problema." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Senza grazie" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Con grazie" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Non proporzionale" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Qui puoi scegliere il carattere da usare." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Carattere richiesto" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Carattere" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marca questa casella per cambiare le impostazioni della famiglia dei " -#~ "caratteri." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Cambio la famiglia di caratteri?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Carattere:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stile dei caratteri" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marca questa casella per cambiare le impostazioni dello stile dei " -#~ "caratteri." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Cambio lo stile dei caratteri?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stile dei caratteri:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Dimensione" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marca questa casella per cambiare le impostazioni della dimensione dei " -#~ "caratteri." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Cambio la dimensione dei caratteri?" - -# XXX Forse si potrebbe usare "corpo" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Dimensione:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Qui è possibile scegliere la famiglia di caratteri da usare." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Qui è possibile scegliere lo stile dei caratteri da usare." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Corsivo" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Obliquo" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Grassetto" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Grassetto corsivo" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativa" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "La dimensione dei caratteri è<br /><i>fissa</i> o <i>relativa</i><br /> " -#~ "all'ambiente" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Qui è possibile scegliere se usare dimensioni dei caratteri fisse oppure " -#~ "se farle calcolare dinamicamente e adattarle all'ambiente (ad esempio a " -#~ "seconda delle dimensioni dell'elemento grafico o della dimensione della " -#~ "carta)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Qui è possibile scegliere la dimensione dei caratteri da usare." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Ma La Volpe Col Suo Balzo Ha Raggiunto Il Quieto Fido" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Questo testo di esempio illustra le impostazioni attuali. Puoi modificare " -#~ "il testo per provare i caratteri speciali." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Carattere attuale" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Ma La Volpe Col Suo Balzo Ha Raggiunto Il Quieto Fido" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Seleziona il carattere" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Scegli..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Fai clic per selezionare un carattere" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Anteprima del carattere selezionato" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è un'anteprima del carattere selezionato. Puoi cambiarlo facendo " -#~ "clic sul pulsante «Scegli...»." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Anteprima del carattere «%1»" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è un'anteprima del carattere «%1». Puoi cambiarlo facendo clic sul " -#~ "pulsante «Scegli...»." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Interrompi" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " In stallo " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -# %2 e %3 si riferiscono a dei byte. -# http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdelibs/kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp?view=markup -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 di %3 completato" -#~ msgstr[1] "%2 di %3 completati" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 cartella" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 cartelle" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 file" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 file" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% di %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% di un file" -#~ msgstr[1] "%2% di %1 file" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "In stallo" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (manca %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (mancano %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (fatto)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Riprendi" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pausa" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Fonte:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destinazione:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Fai clic qui per espandere la finestra e mostrarne i dettagli" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Tieni aperta questa finestra dopo la conclusione del trasferimento" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Apri &file" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Apri &destinazione" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Finestra di avanzamento" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 cartella" -#~ msgstr[1] "%1 cartelle" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 file" -#~ msgstr[1] "%1 file" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Fai clic qui per richiudere la finestra e nasconderne i dettagli" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Lo stile «%1» non è stato trovato" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Non eseguire in sottofondo." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Aggiunto internamente se avviato da Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Applicazione sconosciuta" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimizza" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Ripristina" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Sei sicuro di voler uscire da <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Conferma uscita dal vassoio di sistema" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizza" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnosi acceleratori del Dott. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Disabilita il controllo automatico" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratori cambiati</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratori rimossi</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratori aggiunti (solo a titolo d'informazione)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "tasto sinistro" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "tasto centrale" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "tasto destro" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "tasto non valido" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Trattieni %1, poi premi %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflitto con una scorciatoia globale" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinazione di tasti «%1» è già stata assegnata all'azione globale " -#~ "«%2» in %3.\n" -#~ "Vuoi riassegnarla da quell'azione all'azione corrente?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "La combinazione di tasti «%1» è registrata dall'applicazione %2 per " -#~ "l'azione %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Nel contesto «%1» per l'azione «%2»\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "La combinazione di tasti «%1» è registrata dall'applicazione %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflitto con una scorciatoia globale registrata" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Apri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuovo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Stampa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rifai" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Taglia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Incolla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Incolla selezione" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Seleziona tutto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Deseleziona" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Cancella parola all'indietro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Cancella parola in avanti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Trova succ." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Trova prec." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Sostituisci" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Inizio" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fine" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Precedente" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Successivo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Su" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Avanti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ricarica" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Inizio riga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fine riga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Vai alla riga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Parola precedente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Parola successiva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Aggiungi segnalibro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Ingrandisci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Rimpicciolisci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modalità a tutto schermo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Mostra la barra dei menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Attiva la scheda successiva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Attiva la scheda precedente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Che cos'è" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completamento testo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Corrispondenza completamento precedente" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Corrispondenza completamento successiva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Completamento sottostringa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Elemento precedente nell'elenco" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Elemento successivo nell'elenco" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Apri recenti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salva come" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Ripristina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Anteprima di stampa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Invia per posta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Pulisci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Dimensione reale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Adatta alla pagina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Adatta alla larghezza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Adatta all'altezza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Ingrandimento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Vai a" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Vai alla pagina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Indietro di un documento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Avanti di un documento" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Modifica segnalibri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ortografia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Mostra la barra degli strumenti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostra la barra di stato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Salva le opzioni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Associazioni di tasti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferenze" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configura le barre degli strumenti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configura le notifiche" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Suggerimento del giorno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Segnala un errore" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Cambia la lingua dell'applicazione" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Informazioni sull'applicazione" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Informazioni su KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Configurazione del controllo ortografico" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Abilita il controllo ortografico in tempo &reale" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "" -#~ "Controllo ortografico &automatico abilitato come impostazione predefinita." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Salta le parole tutte m&aiuscole" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Salta le parole &consecutive" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Lingua predefinita:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Parole ignorate" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Controlla l'ortografia" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Finito" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Controllo ortografico in corso..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Controllo ortografico interrotto." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Controllo ortografico annullato." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Controllo ortografico completato." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Correzione automatica" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hai raggiunto la fine dell'elenco\n" -#~ "degli elementi corrispondenti.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il completamento non è univoco:\n" -#~ "è disponibile più di una corrispondenza.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Nessun elemento corrispondente.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "R Sist" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Bloc Maiusc" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Bloc Num" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Bloc Scorr" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Pag Su" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Pag Giù" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Ancora" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Proprietà" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Davanti" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Apri" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Incolla" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Taglia" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Annulla" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Sì" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sì" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&No" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Scarta" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Scarta le modifiche" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Premere questo pulsante scarterà tutte le modifiche fatte recentemente in " -#~ "questa finestra." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Salva dati" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Non salvare" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Non salvare i dati" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Salva file con un altro nome" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "A&pplica" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Applica le modifiche" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Quando premi <b>Applica</b>, le impostazioni saranno inviate al " -#~ "programma, ma la finestra di dialogo non verrà chiusa.\n" -#~ "Usalo per provare differenti impostazioni." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Modalità amministratore..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Entra nella modalità amministratore" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Quando fai clic su <b>Modalità amministratore</b> sarà chiesta la " -#~ "password dell'amministratore (root) per poter fare quelle modifiche che " -#~ "ne richiedono i privilegi." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Pulisci il campo di immissione" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Elimina quanto immesso nel campo di immissione" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Mostra aiuto" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Chiude la finestra o il documento attivo" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Chiudi la finestra" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Chiudi la finestra attuale." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Chiudi il documento" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Chiudi il documento attuale." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Valori predefiniti" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Ripristina i valori predefiniti di tutti gli elementi" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Indietro di un passo" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Avanti di un passo" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Apre la finestra di stampa per stampare il documento attuale" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&ontinua" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Continua operazione" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Elimina" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Elimina oggetto(i)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Apri file" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Azzera" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Azzera la configurazione" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Inserisci" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gura..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Aggiungi" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Prova" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Proprietà" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Sovrascrivi" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rifai" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Disponibili:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Selezionati:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabeti europei" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Caratteri africani" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Caratteri mediorientali" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Caratteri dell'Asia meridionale" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Caratteri filippini" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Caratteri del sud-est asiatico" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Caratteri dell'Asia orientale" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Caratteri dell'Asia centrale" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Altri caratteri" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simboli" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Simboli matematici" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Simboli fonetici" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Segni diacritici combinanti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altro" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latino base" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Supplemento latino-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latino esteso-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latino esteso-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Estensioni IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Lettere modificanti la spaziatura" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Segni diacritici combinanti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Greco e copto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirillico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Supplemento cirillico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeno" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Supplemento arabo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N'Ko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singalese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Birmano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgiano" - -# Un Jamo e' un componente del carattere hangul -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Jamo hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Supplemento etiopico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Sillabico aborigeno canadese unificato" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogamico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Sillabico aborigeno canadese unificato esteso" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nuovo Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Simboli khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Estensioni vediche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Estensioni fonetiche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Supplemento delle estensioni fonetiche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Supplemento di segni diacritici combinanti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latino esteso aggiuntivo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Greco esteso" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Punteggiatura generale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Apici e pedici" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simboli valute" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Segni diacritici combinanti per i simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simboli simili a lettere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Forme numeriche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Frecce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatori matematici" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Simboli tecnici vari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Immagini di controllo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Caratteri per il riconoscimento ottico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfanumerici racchiusi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Disegno di riquadri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementi a blocchi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Forme geometriche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Simboli vari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Vari simboli matematici-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Frecce supplementari-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Schemi Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Frecce supplementari-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Vari simboli matematici-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatori matematici supplementari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Simboli vari e frecce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitico" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latino esteso-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copto" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Supplemento georgiano" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopico esteso" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cirillico esteso-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Punteggiatura supplementare" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Supplemento dei radicali CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radicali kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Caratteri per la descrizione degli ideogrammi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simboli e punteggiatura CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamo hangul per la compatibilità" - -# "Scrittura cinese" in giapponese -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo esteso" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Tratti CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Estensioni fonetiche katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Lettere e mesi racchiusi CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilità CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Estensione degli ideogrammi CJK unificati A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Simboli esagrammi Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideogrammi CJK unificati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Sillabe Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radicali Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cirillico esteso-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Lettere modificanti il tono" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latino esteso-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Forme numeriche indiane comuni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phagspa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari esteso" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Jamo hangul esteso-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Giavanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Birmano esteso-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopico esteso-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Sillabe hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Jamo hangul esteso-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Surrogati alti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Surrogati ad uso privato alti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Surrogati bassi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Area ad uso privato" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideogrammi per la compatibilità CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Forme di presentazione alfabetiche" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Forme di presentazione dell'arabo-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Selettori di variazione" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Forme verticali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Mezzi segno combinanti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "forme di compatibilità CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Varianti in forma piccola" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Forme di presentazione dell'arabo-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Forme a mezza e piena larghezza" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Speciali" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Inserisci il termine o carattere da cercare" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Precedente nella cronologia" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Carattere precedente nella cronologia" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Successivo nella cronologia" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Carattere successivo nella cronologia" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Seleziona una categoria" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Seleziona il blocco da mostrare" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Seleziona i caratteri" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Imposta la dimensione dei caratteri" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Carattere:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nome: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Annotazioni e riferimenti incrociati" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nomi alternativi:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Note:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vedi anche:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Equivalenti:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Equivalenti approssimativi:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informazioni sugli ideogrammi CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definizione in inglese: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia in mandarino: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia in cantonese: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia on giapponese:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia kun giapponese:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronuncia in coreano: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Proprietà generali dei caratteri" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blocco: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Categoria Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Varie rappresentazioni utili" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-* in ottale con sequenza di escape del C" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entità decimale XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Punto nel codice Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "In decimale:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Surrogati alti ad uso non privato>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Surrogati alti ad uso privato>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Surrogati bassi>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Uso privato>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<non assegnato>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Non-stampabile" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Altro, controllo" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Altro, formato" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Altro, non assegnato" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Altro, uso privato" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Altro, surrogato" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Lettera, minuscola" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Lettera, modificatore" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Lettera, altro" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Lettera, titolo" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Lettera, maiuscola" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Segno, spaziatura combinante" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Segno, includente" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Segno, non spaziatura" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Numero, cifra decimale" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Numero, lettera" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Numero, altro" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Punteggiatura, connettore" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Punteggiatura, tratto" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Punteggiatura, chiusura" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Punteggiatura, virgoletta finale" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Punteggiatura, virgoletta iniziale" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Punteggiatura, altro" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Punteggiatura, apertura" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbolo, valuta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbolo, modificatore" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbolo, matematica" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbolo, altro" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separatore, riga" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separatore, paragrafo" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separatore, spazio" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Ti sarà richiesto di autenticarti prima di salvare" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Non hai il permesso di salvare la configurazione" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Anno prossimo" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mese prossimo" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Settimana prossima" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Domani" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Oggi" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ieri" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Settimana scorsa" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mese scorso" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anno scorso" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Senza data" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "La data inserita non è valida" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "La data non può essere prima di %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "La data non può essere dopo %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Settimana %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Anno successivo" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Anno precedente" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Mese successivo" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mese precedente" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Seleziona una settimana" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Seleziona un mese" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Seleziona un anno" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Seleziona il giorno corrente" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -# Un'ora «Floating» è un'ora senza fuso specificato. -# Per esempio, «io lavoro dalle 9 alle 17», ma se vado in Australia non continuo a lavorare secondo il fuso italiano. -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Senza fuso" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La data e l'ora inserite sono prima della data e dell'ora minime permesse." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La data e l'ora inserite sono dopo della data e dell'ora massime permesse." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Aggiungi" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Rimuovi" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Sposta in &alto" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Sposta in &basso" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Ai&uto" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Pulisci la c&ronologia" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Non ci sono altri oggetti nella cronologia." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Scorciatoia «%1» nell'applicazione %2 per l'azione %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "La scorciatoia «%2» è in conflitto con la seguente combinazione di " -#~ "tasti:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "La scorciatoia «%2» è in conflitto con le seguenti combinazioni di " -#~ "tasti:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflitto con scorciatoia globale registrata" -#~ msgstr[1] "Conflitto con scorciatoie globali registrate" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Conflitto tra scorciatoie" -#~ msgstr[1] "Conflitti tra scorciatoie" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Scorciatoie «%1» per l'azione «%2»\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "La scorciatoia «%2» è ambigua con la scorciatoia seguente.\n" -#~ "Vuoi assegnare una scorciatoia vuota a questa azione?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "La scorciatoia «%2» è ambigua con le scorciatoie seguenti.\n" -#~ "Vuoi assegnare una scorciatoia vuota a queste azioni?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Conflitto tra scorciatoie" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>La combinazione di tasti «%1» è già usata dall'azione <b>%2</b>." -#~ "<br>Scegline una diversa.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Fai clic sul pulsante, quindi inserisci la scorciatoia come la vorresti " -#~ "nel programma.\n" -#~ "Esempio per Ctrl+A: tieni premuto il tasto Ctrl e premi A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Scorciatoia riservata" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Il tasto F12 è riservato sotto Windows, quindi non può essere usato per " -#~ "una scorciatoia globale.\n" -#~ "Scegline un altro." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflitto con una scorciatoia standard delle applicazioni" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinazione di tasti «%1» è anche usata per l'azione standard «%2» " -#~ "che alcune applicazioni usano.\n" -#~ "Vuoi veramente usarla anche come scorciatoia globale?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Immissione" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Il tasto che hai appena premuto non è supportato da Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tasto non supportato" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "senza nome" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Pulisci il testo" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completamento del testo" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuale" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatico" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Elenco a comparsa" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatico breve" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Elenco a comparsa e automatico" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predefinito" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operazioni immagine" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Ruota in senso orario" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Ruota in senso &antiorario" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Colore del testo..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Colore" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Eviden&ziazione del testo..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Carattere" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Dimensione dei caratteri" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Grassetto" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "C&orsivo" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Sottolineato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Barrato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Allineato a s&inistra" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sinistra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Allineato al c&entro" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Allineato a &destra" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Destra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Giustificato" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Giustificato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Da sinistra a destra" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Da sinistra a destra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Da destra a sinistra" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Da destra a sinistra" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stile dell'elenco" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Cerchio" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Quadrato" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Aumenta rientro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Riduci rientro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Inserisci riga divisoria" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Collega" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Disegnatore di formato" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "A testo semplice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Pedice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Apice" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copia tutto il testo" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Niente di cui fare il controllo ortografico." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Pronuncia testo" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Avvio del servizio di pronuncia Jovie non riuscito" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Nessun suggerimento per %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignora" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Aggiungi al dizionario" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "L'ora inserita non è valida" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "L'ora non può essere prima di %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "L'ora non può essere dopo %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Area" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regione" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Commento" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Mostra testo" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Impostazioni della barra" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientamento" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "In alto" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "A sinistra" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "A destra" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "In basso" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Posizione del testo" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Solo icone" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Solo testo" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Testo accanto alle icone" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Testo sotto le icone" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Dimensioni delle icone" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Predefinite" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Piccole (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Medie (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grandi (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Enormi (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Blocca le posizioni delle barre" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Aggiungi alla barra degli strumenti" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configura scorciatoia..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barre mostrate" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nessun testo" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&File" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Partita" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Modifica" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Mossa" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Visuali&zza" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Vai" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Segnalibri" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "S&trumenti" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Imp&ostazioni" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barra degli strumenti principale" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Crea un'estensione di elemento grafico Qt da un file .ini di descrizione " -#~ "dello stile." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "File di input" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "File di output" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nome della classe dell'estensioni da generare" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Nome predefinito del gruppo di elementi grafici che verrà mostrato nel " -#~ "designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Pila di chiamate" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Chiamata" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Riga" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Entra" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare il componente dell'editor Kate;\n" -#~ "controlla la corretta installazione di KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Punto di interruzione" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Debugger JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Fermati alla prossima istruzione" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Fermati alla prossima istruzione" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continua" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Passo sopra" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Passo dentro" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Passo fuori" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Riallinea le fonti" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Segnala le eccezioni" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "Fai il &debug" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Chiudi sorgente" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Pronto" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Errore sintattico su %1 riga %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Si è verificato un errore nell'esecuzione di uno script su questa " -#~ "pagina.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 riga %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Non so dove valutare l'espressione. Metti in pausa uno script o apri un " -#~ "file sorgente." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "La valutazione ha generato un'eccezione %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Errore JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Non mostrare più questo messaggio" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variabili locali" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Riferimento" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Script caricati" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Uno script su questa pagina sta causando il blocco di KHTML. Se lo script " -#~ "rimane in esecuzione, altri programmi potrebbero rallentare.\n" -#~ "Vuoi fermare lo script?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Ferma script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Conferma: apertura finestra JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Questo sito sta inviando un modulo che aprirà una nuova finestra del " -#~ "browser usando JavaScript.\n" -#~ "Vuoi permettere che il modulo venga inviato?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo sito sta inviando un modulo che aprirà <p>%1</p> in una nuova " -#~ "finestra del browser usando JavaScript.<br />Vuoi permettere che il " -#~ "modulo venga inviato?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Permetti" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Non permettere" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Questo sito ha richiesto di aprire una nuova finestra del browser usando " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Vuoi permetterlo?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo sito sta cercando di aprire <p>%1</p>in una nuova finestra del " -#~ "browser usando JavaScript.<br />Vuoi permetterlo?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Chiudere la finestra?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "È richiesta una conferma" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Vuoi che venga aggiunto un segnalibro che punta all'indirizzo «%1»?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi che venga aggiunto un segnalibro che punta all'indirizzo «%1» e " -#~ "intitolato «%2»?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Tentato inserimento di segnalibro tramite JavaScript" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Inserisci" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Vieta" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "I seguenti file non verranno inviati perché non sono stati trovati.\n" -#~ "Vuoi continuare?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Conferma invio" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Invia comun&que" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Stai per trasferire i seguenti file dal tuo computer a Internet.\n" -#~ "Sei sicuro di voler continuare?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Conferma invio" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Invia il file" -#~ msgstr[1] "&Invia i file" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Invia" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generatore di chiavi" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Non è stato trovata nessuna estensione per «%1».\n" -#~ "Vuoi scaricarne una da %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Estensione mancante" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Scarica" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Non scaricare" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Questo è un indice in cui cercare. Immetti le parole chiave da cercare: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informazioni sul documento" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titolo:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Ultima modifica:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Codifica documento:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Modalità di resa:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Intestazioni HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Proprietà" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inizializzazione applet «%1»..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Avvio applet «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet «%1» avviata" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet «%1» fermata" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Caricamento applet in corso" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Errore: eseguibile java non trovato" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Firmato da (validazione: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificato (validazione: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Avviso di sicurezza" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Dai alle applicazioni Java con certificato/i:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "i seguenti permessi" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Rifiuta tutto" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Permetti tutto" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametri applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametro" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classe" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL di base" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archivi" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Estensione KDE per le applet Java" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barra degli strumenti HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copia il testo" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Apri «%1»" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copia indirizzo di posta elettronica" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Salva il &collegamento come..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Copia indirizzo collegamento" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Riquadro" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Apri in una nuova &finestra" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Apri in questa &finestra" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Apri in una &nuova linguetta" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ricarica il riquadro" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Stampa il riquadro..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Salva il &riquadro come..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Mostra il sorgente del riquadro" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Mostra le informazioni sul riquadro" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blocca IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Salva l'immagine come..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Spedisci immagine..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copia immagine" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copia l'indirizzo dell'immagine" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Mostra immagine (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blocca immagine..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blocca immagini da %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Ferma le animazioni" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Cerca «%1» con %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Cerca «%1» con" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Salva il collegamento come" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Salva l'immagine come" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Aggiungi URL al filtro" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Inserisci l'URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Esiste già un file chiamato «%1». Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Sovrascrivere il file?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sovrascrivi" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo $PATH" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Prova a reinstallarlo.\n" -#~ "\n" -#~ "L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Dimensione caratteri predefinita (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Componente HTML integrabile" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Mostra il sorgente del do&cumento" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Mostra informazioni sul documento" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Salva l'&immagine di sfondo come..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Stampa l'albero di resa su STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Stampa albero DOM su STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Stampa albero dei riquadri su STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Ferma le immagini animate" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Imposta la &codifica" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Usa foglio di &stile" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Ingrandisci i caratteri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ingrandisci i caratteri<br /><br />Ingrandisce i caratteri in questa " -#~ "finestra. Fai clic e tieni premuto il tasto del mouse per vedere un menu " -#~ "con tutte le dimensioni disponibili.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Rimpicciolisci i caratteri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Rimpicciolisci i caratteri<br /><br />Rimpicciolisce i caratteri in " -#~ "questa finestra. Fai clic e tieni premuto il tasto del mouse per vedere " -#~ "un menu con tutte le dimensioni disponibili.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trova testo<br /><br />Mostra una finestra che permette di cercare un " -#~ "testo all'interno della pagina mostrata.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trova successivo<br /><br />Trova l'occorrenza successiva del testo " -#~ "che hai trovato usando la funzione <b>Trova testo</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Trova precedente<br /><br />Trova l'occorrenza precedente del testo " -#~ "che hai trovato usando la funzione <b>Trova testo</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Trova testo mentre scrivi" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Questa scorciatoia mostra la barra di ricerca, per trovare del testo " -#~ "nella pagina visualizzata. Annulla l'effetto di «Trova collegamenti " -#~ "mentre scrivi», che imposta l'opzione «Trova solo collegamenti»." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Trova collegamenti mentre scrivi" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Questa scorciatoia mostra la barra di ricerca, e imposta l'opzione «Trova " -#~ "solo collegamenti»." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Stampa riquadro<br /><br />Alcune pagine contengono più di un " -#~ "riquadro. Per stampare un singolo riquadro, fai clic su di esso e usa " -#~ "questa funzione.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Abilita/disabilita modalità cursore" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "È in uso l'user-agent finto «%1»." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Questa pagina Web contiene degli errori di programmazione." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Nascondi gli errori" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Disabilita la segnalazione degli errori" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Errore</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Errore</b>: nodo %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Mostra le immagini sulla pagina" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Errore: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Non è stato possibile completare l'operazione richiesta" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Motivi tecnici: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Dettagli della richiesta:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocollo: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data e ora: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Informazioni aggiuntive: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descrizione:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Cause possibili:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Soluzioni possibili:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Pagina caricata." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Caricata %1 immagine su %2." -#~ msgstr[1] "Caricate %1 immagini su %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Rilevamento automatico" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (in una nuova finestra)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Collegamento simbolico" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Collegamento)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 byte)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (in un altro riquadro)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Scrivi a: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Oggetto: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - CCN: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salva come" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questa pagina non affidabile contiene un collegamento a<br /><b>%1</" -#~ "b>.<br />Vuoi seguire il collegamento?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Segui" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informazioni sul riquadro" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Proprietà]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Stranezze" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Semi-standard" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Rigoroso" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Salva l'immagine di sfondo come" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "La catena di certificati SSL della controparte sembra danneggiata." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Salva il riquadro come" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Trova nel riquadro..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Attenzione: questo è un modulo sicuro ma sta tentando di spedire dati non " -#~ "cifrati.\n" -#~ "Qualcuno potrebbe intercettare e vedere queste informazioni.\n" -#~ "Sei sicuro di voler continuare?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Trasmissione di rete" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Invio non cifrato" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Attenzione: i tuoi dati stanno per essere trasmessi in rete senza che " -#~ "siano stati cifrati.\n" -#~ "Sei sicuro di voler continuare?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Questo sito sta cercando di inviare i dati del modulo tramite posta " -#~ "elettronica.\n" -#~ "Vuoi continuare?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Invio messaggio di posta elettronica" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Il modulo sarà inviato a <br/><b>%1</b><br/>sul tuo filesystem locale." -#~ "<br/> Vuoi inviare il modulo?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Questo sito ha tentato di allegare un file del tuo computer all'invio del " -#~ "modulo. L'allegato è stato rimosso per motivi di sicurezza." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Avvertimento di sicurezza" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>L'accesso da una pagina non affidabile a<br /><b>%1</b><br /> è stato " -#~ "negato.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Il portafogli «%1» è aperto ed è usato per i dati dei moduli e le " -#~ "password." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Chiudi portafogli" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Permetti di memorizzare le password per questo sito" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Rimuovi password per il modulo %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Debugger JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "A questa pagina è stato impedito di aprire una nuova finestra usando " -#~ "JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Finestra a comparsa (popup) bloccata" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ha cercato di aprire una finestra a comparsa (popup) ma è " -#~ "stata bloccata.\n" -#~ "Puoi fare clic su questa icona nella barra di stato per controllare " -#~ "questo comportamento\n" -#~ "oppure per aprire la finestra a comparsa." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Mo&stra la finestra a comparsa bloccata" -#~ msgstr[1] "Mostra le %1 finestre a comparsa bloccate" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Mostra ¬ifica finestre a comparsa passive bloccate" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configura politica nuove finestre JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>"Stampa immagini"</strong></p><p> Se questa " -#~ "casella è marcata le immagini contenute nella pagina HTML saranno " -#~ "stampate. La stampa potrebbe richiedere più tempo e consumare più " -#~ "inchiostro e toner.</p><p>Se la casella non è marcata, solo il testo " -#~ "della pagina HTML sarà stampato, senza le immagini. La stampa sarà più " -#~ "rapida e utilizzerà meno inchiostro o toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>"Intestazione stampa"</strong></p><p> Se questa " -#~ "casella è marcata la stampa di un documento HTML avrà un'intestazione " -#~ "nella parte alta di ogni pagina. Questa intestazione contiene la data " -#~ "odierna, l'indirizzo URL della pagina stampata ed il numero di pagina.</" -#~ "p><p> Se la casella non è marcata la stampa del documento HTML non avrà " -#~ "alcuna intestazione.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>«Modalità per la stampante»</strong></p><p>Se questa " -#~ "casella è marcata la stampa del documento HTML sarà solo in bianco e nero " -#~ "e tutti gli sfondi colorati saranno convertiti in bianco. La stampa sarà " -#~ "più veloce e consumerà meno inchiostro o toner.</p><p> Se la casella non " -#~ "è marcata la stampa del documento HTML sarà fatta rispettando i colori " -#~ "originali come li vedi nella tua applicazione. Questo può dare come " -#~ "risultato delle aree della pagina o l'intera pagina colorate (o grigie se " -#~ "utilizzi una stampante in bianco e nero). La stampa potrebbe essere più " -#~ "lenta e probabilmente utilizzerebbe più inchiostro o toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Impostazioni HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Modalità per la stampante (testo nero, senza sfondo)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Stampa immagini" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Stampa intestazione" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Errore filtro" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inattivo" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pixel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pixel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Immagine - %1x%2 pixel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Fatto." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Tasti di accesso attivati" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Errori JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Questa finestra fornisce informazioni e dettagli sugli errori di script " -#~ "che si verificano nelle pagine Web. In molti casi, tali errori sono " -#~ "dovuti ad un errore dell'autore del sito Web. In altri casi, si tratta " -#~ "invece di un errore di programmazione di Konqueror. Se sospetti che si " -#~ "tratti del primo caso, dovresti contattare il gestore del sito Web in " -#~ "questione; viceversa, se sospetti che si tratti del secondo caso, " -#~ "dovresti inviare una segnalazione di errori a http://bugs.kde.org/. È " -#~ "gradito un semplice esempio che illustri il problema." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Componente integrabile per multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright 2001-2011 di David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nessun gestore trovato per %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Riproduci" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pausa" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nuova scorciatoia Web" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 è già assegnata a %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Nome del &fornitore di ricerca:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nuovo fornitore di ricerca" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Scorciatoie UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Crea scorciatoia Web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Cartella contenente i test, la directory base e le directory di output." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Non inibire l'output di debug" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Rigenera baseline (invece di controllare)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Non mostrare la finestra durante l'esecuzione dei test" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Esegui un singolo test. Opzioni multiple sono permesse." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Esegui solo i test .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Esegui solo i test .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Non usare Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Scrivi l'output in <cartella> invece di <cartella_base>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Usa <cartella> come riferimento invece di <cartella_base>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Cartella contenente le cartelle di test, la cartella base e quella di " -#~ "output. È usata solo se -b non è specificato." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Percorso relativo ai testcase, o cartelle di testcase da eseguire " -#~ "(equivale a -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Programma per i test id regresso di khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Accessorio per il test di regresso di KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Output del test di regresso" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Metti in pausa/Continua il processo di test di regresso" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Devi selezionare un file su cui registrare le annotazioni, prima che il " -#~ "test di regresso inizi." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Output sul file..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stato del test di regresso" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Mostra l'output HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Impostazioni" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Prove" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Esegui solo i test per JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Esegui solo i test per HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Non inibire l'output di debug" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Esegui test..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Esegui un singolo test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Specifica la cartella dei test..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Specifica la cartella di khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Specifica la cartella di output..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI per i test di regresso di khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Test disponibili: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Scegli una cartella valida per «khtmltests/regression/»." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Scegli una cartella valida per la cartella di generazione «khtml/»." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Test disponibili: %1 (ignorati: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Esegui test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Aggiungi all'elenco da ignorare..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Rimuovi dall'elenco da ignorare..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL da aprire" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "Un browser base che usa la libreria KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Trova solo co&llegamenti" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Non trovato" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Non ci sono più corrispondenze in questa direzione di ricerca." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Trova:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Successivo" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opz&ioni" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Vuoi memorizzare questa password?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Vuoi memorizzare questa password per %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Memorizza" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Non memori&zzare mai per questo sito" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Non memorizzare &ora" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Stile pagina di base" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "il documento non è nel formato file corretto" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "errore sintattico fatale: %1 alla riga %2, colonna %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Errore sintattico XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile avviare il nuovo processo.\n" -#~ "Il sistema può aver raggiunto il numero massimo possibile di file aperti " -#~ "oppure il numero massimo di file aperti che sei autorizzato ad usare." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile creare il nuovo processo.\n" -#~ "Il sistema può aver raggiunto il numero massimo possibile di processi " -#~ "oppure il numero massimo di processi che sei autorizzato ad usare." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile «%1»." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile aprire la libreria «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare «kdemain» in «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit non è riuscito ad avviare «%1»" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Impossibile trovare il servizio «%1»." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Il servizio «%1» deve essere eseguibile per poter essere avviato." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Il servizio «%1» è maldefinito." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Avvio di %1 in corso" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocollo «%1» sconosciuto.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Errore nel caricamento di «%1».\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: questo programma non deve essere avviato manualmente.\n" -#~ "klauncher: viene avviato automaticamente da kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Errore di valutazione" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Errore di intervallo" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Errore di riferimento" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Errore di sintassi" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Errore di tipo" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Errore di URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Calcolatrice JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Finestra principale" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Visore per la documentazione di KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Esegui" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Apri script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Apri script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Chiudi script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Chiudi script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Esci dall'applicazione..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Esegui" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Esegui script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Esegui fino..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Esegui fino al punto di interruzione..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Passo" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Passa alla prossima riga..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Esecuzione passo-passo..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Accessorio per eseguire script di KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005-2006 Gli autori di KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Esegui script senza supporto per la GUI" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "avvia l'interprete interattivo kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "avvia senza il supporto a KApplication di KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script da eseguire" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Rilevato errore nell'elaborazione dell'inclusione «%1» alla riga %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include richiede un solo argomento non %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "File %1 non trovato." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library richiede un solo argomento, non %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Avviso" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Conferma" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Cattivo gestore di evento: Object %1 Identificatore %2 Metodo %3 Tipo: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Eccezione nella chiamata alla funzione «%1» da %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%1»" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Impossibile creare il file temporaneo." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 non è una funzione e non può essere chiamato." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 non è di tipo Object" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action richiede 2 argomenti." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup richiede 2 argomenti." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Devi fornire un genitore valido." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nella lettura del file «%1»" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Lettura del file «%1» non riuscita" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Devi fornire un nome per il file." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» non è un QLayout valido." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Devi fornire il nome del layout." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Tipo di oggetto sbagliato." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Il primo argomento dev'essere un QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Numero di argomenti sbagliato." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Lo slot ha richiesto %1 argomento" -#~ msgstr[1] "Lo slot ha richiesto %1 argomenti" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ma ce n'è uno solo disponibile" -#~ msgstr[1] "ma ce ne sono solo %1 disponibili" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Il cast ad un valore %1 dal tipo %2 (%3) non è riuscito" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Non c'è un metodo «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "La chiamata al metodo «%1» non è riuscita, impossibile ottenere " -#~ "l'argomento %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Chiamata a «%1» non riuscita." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Impossibile costruire un valore" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Non ci sono abbastanza argomenti." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Creazione Action non riuscita." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Creazione ActionGroup non riuscita." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nessun none di classe specificato" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Creazione Layout non riuscita." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nessun nome di classe specificato." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Impossibile caricare il file «%1»" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» non è un QWidget valido." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Devi fornire il nome di un elemento." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Cattivo gestore di slot: Object %1 Identificatore %2 Metodo %3 Tipo: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Eccezione nella chiamata allo slot «%1» da %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "caricamento di %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Più recenti" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Voti più alti" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Più scaricati" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Impossibile avviare <i>gpg</i> e ottenere l'elenco delle chiavi " -#~ "disponibili. Assicurati che <i>gpg</i> sia installato, altrimenti la " -#~ "verifica delle risorse scaricate non sarà possibile.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Immetti la frase segreta per la chiave <b>0x%1</b>, che appartiene a " -#~ "<br /><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Impossibile avviare <i>gpg</i> e controllare la validità del file. " -#~ "Assicurati che <i>gpg</i> sia installato altrimenti non sarà possibile la " -#~ "verifica delle risorse scaricate.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Seleziona la chiave per firmare" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Chiave utilizzata per firmare:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Impossibile avviare <i>gpg</i> e firmare il file. Assicurati che " -#~ "<i>gpg</i>sia installato altrimenti non sarà possibile firmare le risorse." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Scarica le Novità" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Installatore di estensioni per %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Aggiungi una valutazione" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Aggiungi un commento" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Visualizza i commenti" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Tempo scaduto. Controlla la connessione a Internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Caricamento delle voci non riuscito" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Fornitore: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versione: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informazioni sul fornitore" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Impossibile installare %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Scarica le Novità!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Si è verificato un errore nel caricamento dei fornitori di dati." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "" -#~ "È capitato un guasto nel protocollo. La richiesta non è stata completata." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Servizio di scambio del desktop" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "È capitato un errore di rete. La richiesta non è stata completata." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Sorgente:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordina per:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Inserisci l'espressione da cercare" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Collabora" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Valutazione: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Scaricamenti: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installa" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Disinstalla" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Senza scaricamenti</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Scaricamenti: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Valutazione: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Senza anteprima" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Caricamento dell'anteprima" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Commenti" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Cambia versione" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Contatta l'autore" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Collaborazione" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Traduci" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Iscrivimi" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Riferisci su un elemento sbagliato" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Invia messaggio di posta elettronica" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Contatta con Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Fornitore: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versione: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "La richiesta di rimozione è stata registrata con successo." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Rimozione di un elemento" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "La richiesta di rimozione non ha avuto successo." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "L'iscrizione è stata completata correttamente." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Iscrizione alla voce" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "L'iscrizione non è riuscita." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "La valutazione è stata inviata correttamente." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Valutazione per l'elemento" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Non è stato possibile inviare la valutazione." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Il commento è stato inviato correttamente." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Commento sulla voce" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Non è stato possibile inviare il commento." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Contributi a KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Quest'operazione richiede l'autenticazione." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versione %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Lascia un commento" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Commenti degli utenti" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Valuta questo elemento" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Traduci questa voce" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Carico utile" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Scarica le Novità..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Fornitore delle Novità" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Seleziona uno dei fornitori elencati qui sotto:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nessun fornitore selezionato." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Condividi le Novità" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Caricatore di estensioni per %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Immetti un nome." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Sono state trovate informazioni su vecchi invii, riempire i campi?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Riempi" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Non riempire" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autore:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Indirizzo di posta elettronica:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licenza:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Anteprima URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Lingua:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "In che lingua hai scritto la descrizione qui sopra?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Descrivi ciò che stai inviando." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Riassunto:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Fornisci qualche informazione su di te." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Questo elemento costa %2 %1.\n" -#~ "Vuoi comprarlo?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Il saldo del tuo conto è troppo basso:\n" -#~ "Bilancio: %1\n" -#~ "Prezzo: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Il tuo voto è stato registrato." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Adesso sei un fan." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Errore di rete. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Troppe richieste al server. Riprova tra qualche minuto." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Errore sconosciuto dell'API del servizio di collaborazione aperta. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inizializzazione" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "File di configurazione non trovato: «%1»" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "File di configurazione non valido: «%1»" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Caricamento delle informazioni sul fornitore" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Impossibile caricare i fornitori delle Novità dal file: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Errore nell'inizializzazione del fornitore." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Caricamento dei dati" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Caricamento dei dati dal fornitore" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Caricamento dei fornitori dal file: %1 non riuscito" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Caricamento di un'anteprima" -#~ msgstr[1] "Caricamento di %1 anteprime" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installazione" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Elemento non valido." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Scaricamento di elemento non riuscito: nessun URL da scaricare per «%1»." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Scaricamento di «%1» non riuscito, errore: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Il file scaricato è un file HTML. Ciò indica un collegamento a un sito " -#~ "Web invece di uno scaricamento vero e proprio. Invece di scaricarlo, vuoi " -#~ "aprire il sito con un browser?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Collegamento di scaricamento può essere difettoso" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Il file scaricato era un file HTML. Aperto in un browser." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Impossibile installare «%1»: file non trovato." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Scarica file" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Modalità a icone" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Modalità dettagliata" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Tutti i fornitori" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Tutte le categorie" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Fornitore:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categoria:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Più recenti" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Valutazione" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Più scaricati" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installato" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordina per:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Pagina Web</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Diventa fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Dettagli di %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Fai una donazione" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Deposito delle esperienze (nessuna voce)" -#~ msgstr[1] "Deposito delle esperienze (%1 voci)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Apre in un browser" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Valutazione: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Di <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fan" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 scaricamento" -#~ msgstr[1] "%1 scaricamenti" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Aggiornamento" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Reinstalla" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Recupero dei dati della licenza dal server..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Recupero dei dati dei contenuti dal server..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Registra un nuovo account" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Controllo dell'accesso..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Recupero dei contenuti precedentemente caricati..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Impossibile verificare l'accesso, riprova." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Recupero dei contenuti precedentemente caricati completato." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Recupero dei dati dei contenuti dal server concluso." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Visita sito Web" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "File non trovato: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Caricamento non riuscito" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Il server non riconosce la categoria %2 in cui stai cercando di caricare." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Il server non riconosce nessuna delle categorie in cui stai cercando di " -#~ "caricare: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "La categoria selezionata «%1» non è valida." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Seleziona immagine d'anteprima" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "C'è stato un errore di rete." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Invio non riuscito" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Errore di autenticazione." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Caricamento non riuscito: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "File da caricare:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nuovo caricamento" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Per piacere, inserisci le informazioni sull'invio in inglese." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nome del file così come apparirà sul sito Web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Questo dovrebbe descrivere chiaramente i contenuti del file. Può essere " -#~ "lo stesso testo del titolo del file kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Anteprime" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Seleziona anteprima..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Imposta un prezzo per questo elemento" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Prezzo" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Prezzo:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Ragione del prezzo:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Recupera collegamento ai contenuti dal server" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Crea contenuti sul server" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Carica contenuti" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Carica prima anteprima" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: puoi modificare, aggiornare ed eliminare i tuoi contenuti sul sito " -#~ "Web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Carica seconda anteprima" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Carica terza anteprima" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Garantisco che questi contenuti non violano alcun diritto d'autore, legge " -#~ "o marchio registrato esistenti. Autorizzo la registrazione del mio " -#~ "indirizzo IP. Distribuire contenuto senza il permesso del detentore del " -#~ "diritto d'autore è illegale." - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Inizia il caricamento" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Riproduci un &suono" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Seleziona il suono da riprodurre" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Mostra un messaggio in una finestra tem&poranea" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Registra su file" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Segna la &voce nella barra delle applicazioni" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Esegui un &comando" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Seleziona il comando da eseguire" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Pr&onuncia" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Specifica come Jovie debba pronunciare l'evento ricevuto. Se " -#~ "selezioni «Pronuncia testo personalizzato», inserisci il testo nella " -#~ "casella. Puoi usare le seguenti stringhe di sostituzione nel testo:" -#~ "<dl><dt>%e</dt><dd>Nome dell'evento</dd><dt>%a</dt><dd>Applicazione che " -#~ "ha generato l'evento</dd><dt>%m</dt><dd>Il messaggio inviato " -#~ "dall'applicazione</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Pronuncia il messaggio dell'evento" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Pronuncia il nome dell'evento" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Pronuncia testo personalizzato" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configura le notifiche" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stato" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titolo" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrizione" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Vuoi cercare <b>%1</b> su Internet?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Ricerca Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Cerca" - -# È il soggetto di un'email. Usiamo l'intestazione internazionale -# «Re:», non quelle della Microsoft («SV:», «AW:» e così via; no, -# non mi ricordo com'era in italiano). -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tipo: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Ricorda l'azione per file di questo tipo" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Apri con %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Apri &con %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Aprire con «%1»?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Apri con..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Apri con" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Apri" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nome: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Questo è il nome del file suggerito dal server" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Vuoi veramente eseguire «%1»?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Eseguire il file?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Accetta" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rifiuta" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Senza titolo" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Il documento «%1» è stato modificato.\n" -#~ "Vuoi salvare o scartare le modifiche?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Chiudi documento" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Errore nella lettura da PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Errore nella scrittura su PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Tempo scaduto per operazione su PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Errore nell'apertura del PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Applicazione di KDE per eseguire script di Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Esegui script di Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "File di script" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Il file di script «%1» non esiste." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Impossibile determinare l'interprete per il file di script «%1»" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file di script «%1»" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Impossibile caricare l'interprete «%1»" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nessun interprete «%1» è stato trovato" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Impossibile creare uno script per l'interprete «%1»" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Livello di sicurezza dell'interprete Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Annullare?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nessuna funzione dal nome «%1»" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Testo:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Commento:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interprete:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "File:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Esegui lo script selezionato." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Interrompi l'esecuzione dello script selezionato." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Modifica..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Modifica lo script selezionato." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Aggiungi..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Aggiungi un nuovo script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Rimuovi lo script selezionato." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Modifica" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Impossibile trovare il modulo %1." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>La diagnosi è:<br/>Non è stato trovato il file desktop %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Il modulo %1 è disabilitato." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>O l'hardware o il software che il modulo configura non è presente " -#~ "o il modulo è stato disabilitato dall'amministratore.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Il modulo %1 non è un modulo di configurazione valido." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>La diagnosi è:<br/>il file desktop %1 non specifica la libreria.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Si è verificato un errore nel caricamento del modulo." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>La diagnosi è:<br/>%1<p>Cause possibili:</p><ul><li>Si è verificato " -#~ "un errore quando hai aggiornato KDE ed è rimasto un vecchio modulo di " -#~ "controllo</li><li>Ci sono dei vecchi moduli sviluppati da terze parti.</" -#~ "li></ul><p>Controlla questi punti con cura e prova a rimuovere il modulo " -#~ "indicato nel messaggio di errore. Se ciò non dovesse riuscire, prova a " -#~ "contattare la tua distribuzione o il creatore del pacchetto.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Cause possibili:<ul><li>Si è verificato un errore quando hai " -#~ "aggiornato KDE ed è rimasto un vecchio modulo di controllo</li><li>Ci " -#~ "sono ancora dei vecchi moduli sviluppati da terze parti.</li></ul></" -#~ "p><p>Controlla questi punti con cura e prova a rimuovere il modulo " -#~ "indicato nel messaggio di errore. Se ciò non dovesse riuscire, prova a " -#~ "contattare la tua distribuzione o il creatore del pacchetto.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Questa sezione della configurazione è già aperta in %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Le impostazioni del modulo attuale sono state cambiate.\n" -#~ "Vuoi applicare o scartare le modifiche?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Applica le impostazioni" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distanza tra le icone del desktop" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "La distanza fra le icone specificata in pixel." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Stile degli elementi da usare" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Il nome dello stile per gli elementi, ad esempio «ceramica» o «plastica»." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Usa l'altoparlante del PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Indica se deve essere usato l'altoparlante interno del PC invece del " -#~ "sistema di notifiche di KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Applicazione di terminale da usare" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "All'avvio di un'applicazione di terminale si userà questo emulatore di " -#~ "terminale.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Caratteri a larghezza fissa" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Questo carattere è usato quando servono caratteri a spaziatura fissa. Un " -#~ "carattere a spaziatura fissa ha una larghezza costante.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Carattere di sistema" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Carattere per i menu" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Quale carattere usare per i menu delle applicazioni." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Colore dei collegamenti" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "" -#~ "Di che colore devono essere i collegamenti su cui non è ancora stato " -#~ "fatto clic" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Colore per i collegamenti visitati" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Carattere per la barra delle applicazioni" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Che carattere usare per il pannello nella parte inferiore dello schermo, " -#~ "dove sono mostrate le applicazioni attualmente in esecuzione." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Caratteri per le barre degli strumenti" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Scorciatoia per catturare le istantanee" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Scorciatoia per attivare e disattivare le azioni degli appunti" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Scorciatoia per spegnere il computer senza conferma" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Mostra le cartelle per prime" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Se le cartelle debbano essere elencate per prime quando si mostrano i file" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Gli URL visitati di recente" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Usato per il completamento automatico nella finestra di dialogo dei file, " -#~ "ad esempio" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Mostra l'anteprima nella finestra di dialogo dei file" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Mostra i file nascosti" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Se i file con un nome che inizia per punto (convenzione per i file " -#~ "nascosti) debbano essere mostrati" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Mostra la barra di accesso rapido" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Se le icone delle scorciatoie sulla sinistra della finestra di dialogo " -#~ "dei file debbano essere mostrate" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Quale paese" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Si usa per decidere come scrivere numeri, valuta, data e ora, ad esempio" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Quale lingua usare per mostrare il testo" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Carattere usato per indicare i numeri positivi" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "La maggior parte dei paesi non ha un carattere per questo" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Percorso della cartella di avvio automatico" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Percorso della cartella contenente gli eseguibili da eseguire all'accesso " -#~ "della sessione" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Abilita il supporto SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Se SOCKS versione 4 e 5 debbano essere abilitati nei sottosistemi di KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Percorso ad una versione personale della libreria SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Evidenzia i pulsanti delle barre di strumenti al passaggio del mouse" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Mostra il testo con le icone delle barre di strumenti" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Indica se mostrare il testo oltre all'icona nei pulsanti delle barre di " -#~ "strumenti" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Tipo di eco per le password" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "La dimensione delle finestre di dialogo" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Sono stati fatte automaticamente delle modifiche a causa delle dipendenze " -#~ "delle estensioni. Fai clic qui per maggiori informazioni" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sono state eseguite delle modifiche automatiche per soddisfare le " -#~ "dipendenze dell'estensione:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " L'estensione %1 è stata selezionata automaticamente perché è una " -#~ "dipendenza dell'estensione %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " L'estensione %1 è stato deselezionata automaticamente perché ha una " -#~ "dipendenza dall'estensione %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Controllo delle dipendenze" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 estensione aggiunta automaticamente a causa di dipendenze tra " -#~ "estensioni" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 estensioni aggiunte automaticamente a causa di dipendenze tra " -#~ "estensioni" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 estensione rimossa automaticamente a causa di dipendenze tra estensioni" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 estensioni rimosse automaticamente a causa di dipendenze tra estensioni" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Cerca estensione" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Informazioni su %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Non è stato possibile caricare la parte per l'anteprima di stampa" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Anteprima di stampa" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Seleziona i componenti" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Abilita componente" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Successo" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Errore di comunicazione" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Tipo non valido nel database" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Risultati dell'interrogazione da «%1»" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Risultati dell'interrogazione" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and e" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or o" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Generatore delle classi di risorse di Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006-2009 di Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Responsabile" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Repulisti del codice - Idolo del responsabile" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Modalità verbosa di debug dell'output." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Genera classi d'adattamento semplici e veloci non basate su Nepomuk::" -#~ "Resource che non forniscono nessun controllo dell'integrità dei dati" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Genera il codice vero e proprio." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Elenca tutte le inclusioni (deprecato)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Elenca tutti i file di intestazione che saranno generati con il comando --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Elenca tutti i file sorgente che saranno generati con il comando --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "I file ontologici contenenti le ontologie da generare, un elenco separato " -#~ "da spazi (deprecato: usa gli argomenti piuttosto)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Prefisso del percorso di inclusione (deprecato)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Specifica la cartella di destinazione in cui mettere i file generati." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Modelli da usare (deprecato)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Opzionalmente specifica le classi da generare. Usa l'opzione più volte " -#~ "(l'impostazione predefinita sono tutte le classi)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serializzazione usata nelle classi ontologiche. La predefinita è un " -#~ "rilevamento delle estensioni dei file primitivi." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Imposta la visibilità dell'utente nel caso che le classi siano usate in " -#~ "un'API pubblica. <nome_visibilità> sarà usato per costruire il nome " -#~ "della macro e l'intestazione di esportazione. Le classi predefinite non " -#~ "verranno esportate." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "I file ontologici contenenti le ontologie da generare." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Cambia etichette" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Aggiungi etichette" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Configura quali etichette applicare." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Crea nuova etichetta:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Elimina etichetta" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero eliminare l'etichetta <resource>%1</resource> da tutti i " -#~ "file?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Elimina etichetta" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Cambiamento delle annotazioni" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Mostra tutte le etichette..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Aggiungi etichette..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Cambia..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "In qualsiasi momento " - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Oggi" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ieri" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Questa settimana" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Settimana scorsa" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Questo mese" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mese scorso" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Quest'anno" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anno scorso" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Configurabile..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Questa settimana" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Questo mese" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "In qualsiasi momento " - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Prima" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Dopo" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Altro..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documenti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Immagini" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Nessuna priorità" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Ultima modifica" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Più importante" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Mai aperto" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Qualsiasi valutazione" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 o superiore" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 o superiore" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 o superiore" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 o superiore" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Valutazione massima" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Varie" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Risorsa" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tipo di risorsa" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Inserisci i termini da cercare..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contatti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Posta" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Attività" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etichette" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "File" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altro" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Esempi di processi di ThreadWEaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Il programma esegue 100 processi in 4 thread. Ciascun processo aspetta un " -#~ "numero casuale di millisecondi compreso tra 1 e 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Marca questa casella per vedere informazioni registrate sull'attività dei " -#~ "thread. Controlla l'output della console per vedere il registro delle " -#~ "informazioni." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Registra le attività dei thread" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Mostra le attività dei thread" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Avvia" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Esempi basati su GUI per il gestore dei thread Weaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Numero di processi rimanenti:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Che ora è? Fai clic per aggiornare." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(non lo so ancora)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Seleziona i file..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Sospendi" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonimo" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normale" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Che &cos'è" - -#~ msgid "ERROR instantiating prompt with path '%1'" -#~ msgstr "Errore nell'istanziamento di una richiesta con percorso «%1»" - -#~ msgid "Cannot create DL Group for dbus session open" -#~ msgstr "Impossibile creare gruppo DL per sessione di DBus aperta" - -#~ msgid "ERROR when trying to bind to %1 daemon. Check dbus configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Errore nel tentativo di associare al demone %1. Controlla la " -#~ "configurazione di DBus." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cannot start collection unlocking" -#~ msgstr "Impossibile avviare lo sblocco della raccolta" - -#~ msgid "Cannot add prompt job" -#~ msgstr "Impossibile aggiungere processo di richiesta" - -#~ msgid "The operation was cancelled by the user" -#~ msgstr "L'operazione è stata annullata dall'utente" - -#~ msgid "Error encountered when trying to prompt the user" -#~ msgstr "Errore nel tentativo di chiedere all'utente" - -#~| msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgid "Cannot open session" -#~ msgstr "Impossibile aprire sessione" - -#~ msgid "Cannot find a collection named '%1'" -#~ msgstr "Impossibile trovare una raccolta di nome «%1»" - -#~ msgid "Cannot list collections because a backend communication error" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile elencare le raccolte a causa di un errore di comunicazione " -#~ "con il motore" - -#~ msgid "ERROR searching items" -#~ msgstr "Errore nella ricerca degli elementi" - -#~| msgid "Please specify the filename to save to." -#~ msgid "Please specify an item properly" -#~ msgstr "Indica un elemento correttamente" - -#~ msgid "Cannot prepare secret structure" -#~ msgstr "Impossibile preparare la struttura segreta" - -#~| msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgid "Cannot create prompt job!" -#~ msgstr "Impossibile creare processo di richiesta" - -#~ msgid "The backend returned an invalid item path or it's no longer present" -#~ msgstr "" -#~ "Il motore ha restituito un percorso a elemento non valido o non più " -#~ "presente" - -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Backend communication error" -#~ msgstr "Errore di comunicazione con il motore" - -#~ msgid "Unlock operation returned unexpected result" -#~ msgstr "L'operazione di sblocco ha prodotto un risultato inatteso" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Settimana successiva" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Settimana scorsa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Oggi" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Altro GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "azione1" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Mi piace" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Non mi piace" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Domini addizionali per l'esplorazione" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Elenco di domini «WAN» (non collegati localmente) che devono essere " -#~ "esplorati." - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Applicazione di KDE per il test dell'infrastruttura Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Prova l'infrastruttura Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Ricerca interrotta." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Avvio -- trova collegamenti mentre scrivi" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Avvio -- trova testo mentre scrivi" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Collegamento trovato: «%1»." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Collegamento non trovato: «%1»." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Testo trovato: «%1»." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Testo non trovato: «%1»." - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Configurazione di Sonnet" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Avvio di KTTSD non riuscito" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Acconsento" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Carica i tuoi file..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Modulo" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Anteprime" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunità" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nuova etichetta" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Inserisci il nome della nuova etichetta:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "L'etichetta %1 esiste già" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Etichetta esistente" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Invia..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Recupero delle informazioni sul fornitore..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Impossibile inizializzare il fornitore." - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Invio dell'immagine di anteprima e del contenuto..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Contenuto aggiunto" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Impossibile ottenere il saldo del conto" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Voto non riuscito." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Impossibile renderti fan." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Dettagli..." - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errore nella creazione della banca dati «%1».\n" -#~ "Controlla che i permessi della cartella siano corretti e che il disco non " -#~ "sia pieno.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errore nella scrittura della banca dati «%1».\n" -#~ "Controlla che i permessi della cartella siano corretti e che il disco non " -#~ "sia pieno.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Silenzioso - lavora senza finestre e stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Mostra le informazioni di avanzamento (anche se è attiva la modalità " -#~ "«Silenziosa»)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Ricaricamento configurazione di KDE, attendere..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Modulo di configurazione di KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Vuoi ricaricare la configurazione di KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ricarica" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Non ricaricare" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Informazioni di configurazione ricaricate con successo." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Errore: la variabile d'ambiente HOME non è impostata.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Errore: la variabile d'ambiente DISPLAY non è impostata.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informa KDE del cambiamento di nome dell'host" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Vecchio nome host" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nuovo nome host" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Non definito</b><br/>Non esiste un aiuto «Che cos'è?» assegnato a " -#~ "questo elemento. Se vuoi aiutarci a descriverlo, sei invitato a <a href=" -#~ "\"submit-whatsthis\">inviarci il tuo aiuto «Che cos'è?»</a> per " -#~ "quest'oggetto." - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "di gen" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "di feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "di mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "di apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "di mag" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "di giu" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "di lug" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "di ago" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "di set" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "di ott" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "di nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "di dic" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "di gennaio" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "di febbraio" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "di marzo" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "di aprile" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "di maggio" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "di giugno" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "di luglio" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "di agosto" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "di settembre" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "di ottobre" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "di novembre" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "di dicembre" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "gen" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "mag" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "giu" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "lug" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ago" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "set" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ott" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "dic" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "gennaio" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febbraio" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzo" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "aprile" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maggio" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "giugno" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "luglio" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agosto" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "settembre" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ottobre" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembre" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "dicembre" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "lun" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "mer" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "gio" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "ven" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "sab" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "dom" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "lunedì" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "martedì" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "mercoledì" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "giovedì" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "venerdì" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "sabato" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "domenica" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "di Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "di Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "di Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "di Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "di Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "di Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "di Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "di Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "di Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "di Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "di Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "di Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "di Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "di Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "di Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "di Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "di Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "di Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "di Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "di Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "di Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "di Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "di Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "di Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "di Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "di Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "di R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "di R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "di J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "di J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "di Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "di Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "di Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "di Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "di Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "di Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "di Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "di Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "di Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "di Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "di Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "di Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "di Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "di Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "di Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "di Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "di Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "di Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "di Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "di Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "di Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "di Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "di Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "di Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "di Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "di Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "di Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "di Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "di Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "di Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "di Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "di Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "di Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "di Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "di Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "di Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "di Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "di Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "di Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "di Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "di Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "di Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "di Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "di Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "di Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "di Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "di Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Copto" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopico" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoriano" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregoriano (prolettico)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraico" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Egira" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Nazionale indiano" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Giuliano" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Tipo di calendario non valido" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "di Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "di Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "di Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "di Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "di Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "di Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "di Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "di Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "di Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "di Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "di Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "di Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "di Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "di Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "di Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "di Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "di Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "di Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "di Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "di Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "di Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "di Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "di Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "di Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "di Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "di Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongName" -#~ msgid "Mesore" -#~ msgstr "Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "di Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "di Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "di Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "di Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "di Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "di Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "di Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "di Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "di Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "di Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "di Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "di Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "di Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "di Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "di Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "di Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "di Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "di Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "di Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "di Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "di Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "di Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "di Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "di Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "di Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "di Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Più scaricati" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Alphabetical" -#~ msgstr "Alfabetico" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Solo installati" - -#~| msgid "Download New Stuff..." -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Scarica le Novità" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Scarica nuovo %1" - -# XXX sked -> asked in the original. -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Lo slot richiede %1 argomenti ma sono presenti solo %2 argomenti." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Questa parola è considerata una «parola sconosciuta» perché non " -#~ "corrisponde ad alcuna parola presente nel dizionario attualmente in uso. " -#~ "Potrebbe anche trattarsi di una parola straniera.</p>\n" -#~ "<p>Se la parola è scritta correttamente, puoi aggiungerla al dizionario " -#~ "facendo clic su <b>Aggiungi al dizionario</b>. Se non vuoi aggiungere la " -#~ "parola sconosciuta al dizionario, e non vuoi neppure cambiarla, fai clic " -#~ "su <b>Ignora</b> o su <b>Ignora sempre</b>.</p>\n" -#~ "<p>Se invece la parola è scritta in maniera sbagliata, puoi cercare la " -#~ "parola corretta nell'elenco qui sotto. Se la parola corretta non è " -#~ "presente, puoi scriverla nella casella di testo e fare clic su " -#~ "<b>Sostituisci</b> o su <b>Sostituisci tutto</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Conflitto con scorciatoie globali registrate" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Conflitti tra scorciatoie" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Sblocca le posizioni delle barre" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Percorso del cestino" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Scarica nuovi dati..." - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Caratteri indiani" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Interrompi" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Interrompere?" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Browser di Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Visualizza un albero di dispositivi di Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "© 2009 di Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "" -#~ "Trucco semplice e veloce per mostrare un albero di dispositivi di Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Aprire «%2»?\n" -#~ "Tipo: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Aprire «%3»?\n" -#~ "Nome: %2\n" -#~ "Tipo: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Le modifiche in questa sezione richiedono i diritti di root.</b><br /> " -#~ "Alla conferma delle modifiche ti verrà chiesta la password di root." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Questa sezione richiede permessi speciali, probabilmente per effettuare " -#~ "cambiamenti che riguardano tutto il sistema; devi inserire la password di " -#~ "root per poter cambiare le proprietà del modulo. Se non fornisci la " -#~ "password le modifiche del modulo non saranno salvate." - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Percorso della cartella del desktop" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Cartella in cui sono tenuti i file sul desktop" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Percorso della cartella dei documenti" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Avanti" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br/>%3<br/>Codice Unicode: " -#~ "%4<br/>(In decimale: %5)</qt>" - -#~ msgid "Save Login Information" -#~ msgstr "Salva informazioni di accesso" - -#~ msgid "Do Not Store" -#~ msgstr "Non memorizzare" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror può memorizzare la password in un portafogli cifrato. Quando il " -#~ "portafogli è sbloccato, è possibile riutilizzare automaticamente le " -#~ "informazioni di accesso la prossima volta che invii questo modulo. Vuoi " -#~ "memorizzare le informazioni?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror può memorizzare la password in un portafogli cifrato. Quando il " -#~ "portafogli è sbloccato, è possibile riutilizzare automaticamente le " -#~ "informazioni di accesso la prossima volta che visiti %1. Vuoi memorizzare " -#~ "le informazioni?" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "euro" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Aggiungi elementi" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Rimuovi elementi" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Sostituisci elementi" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Attributi modificati" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Applicazione di prova di KFormula" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "Applicazione che mostra un oggetto KFormula per scopi di debugging" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 di Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Opzioni" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglese" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "La combinazione di tasti «%1» è già stata assegnata all'azione «%2».\n" -#~ "Vuoi riassegnarla da quell'azione all'azione corrente?" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Stack delle chiamate" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Console JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Prossimo" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Passo" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Continua" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Interrompi" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Prossimo" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Si è verificato un errore durante l'esecuzione di uno script su questa " -#~ "pagina.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Già aperto." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Errore nell'apertura del file." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Non è un file del portafogli." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Versione del formato del file non supportata." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Schema di codifica sconosciuto." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "File rovinato?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Errore nel controllo dell'integrità del file di portafogli. Probabilmente " -#~ "è rovinato." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Errore di lettura - forse la password è sbagliata." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Errore di decifrazione." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Svuota il cestino" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Modifica «%1»..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Nascondi «%1»" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Mo&stra tutti gli elementi" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Rimuovi «%1»" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi veramente svuotare il cestino? Tutti gli elementi saranno eliminati." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Svuota il cestino" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Tutti i file" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Tutti i file supportati" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Quando scrivi nell'area di testo, possono esserti presentate le " -#~ "corrispondenze possibili. Questa funzione è controllata facendo clic col " -#~ "tasto destro del mouse e selezionando la modalità preferita dal menu " -#~ "<b>Completamento testo</b></qt>." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Drive: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Premi questo pulsante per entrare nella cartella genitore.<br /><br /" -#~ ">Ad esempio, se il percorso attuale è file:/home/%1 clicking questo " -#~ "pulsante ti porterà a file:/home.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Fai clic su questo pulsante per andare indietro di un passo nella " -#~ "cronologia di navigazione." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Fai clic su questo pulsante per andare avanti di un passo nella " -#~ "cronologia di navigazione." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "" -#~ "Fai clic su questo pulsante per ricaricare il contenuto dell'indirizzo " -#~ "corrente." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Fai clic su questo pulsante per creare una nuova cartella." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Mostra il pannello di navigazione delle risorse" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Mostra i segnalibri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo è il menu delle preferenze della finestra di dialogo dei file. " -#~ "Varie opzioni possono essere modificate da qui, fra le quali: " -#~ "<ul><li>l'ordinamento dei file nell'elenco</li><li>i tipi di vista, che " -#~ "includono la vista ad icone o a elenco</li><li>se mostrare o no i file " -#~ "nascosti</li><li>il pannello di navigazione delle risorse</li><li>le " -#~ "anteprime dei file</li><li>la separazione delle cartelle dai file</li></" -#~ "ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Percorso:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo è il filtro da applicare all'elenco dei file. I nomi che non " -#~ "corrispondono al filtro non saranno mostrati.<p>Puoi selezionare uno dei " -#~ "filtri predisposti nel menu a tendina oppure inserire un filtro specifico " -#~ "nell'area di testo.</p><p>Sono permessi i caratteri jolly * e ?.</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Puoi selezionare solo file locali." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "File remoti non accettati" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "non sembra essere un URL valido.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "URL non valido" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è la lista dei file da aprire. È possibile specificarne più di uno " -#~ "elencando vari file separati da spazi." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Questo è il nome del file da aprire." - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "I nomi file scelti non\n" -#~ "sembrano validi." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "I nomi file richiesti\n" -#~ "%1\n" -#~ "non sembrano validi;\n" -#~ "assicurati che ogni nome file sia racchiuso tra virgolette." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Errore nei nomi dei file" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Seleziona automaticamente l'e&stensione per il nome file (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "l'estensione <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Seleziona automaticamente l'e&stensione per il nome file" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "un'estensione appropriata" - -#~ msgid "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#~ msgstr "" -#~ "Questa opzione abilita delle comode funzioni per salvare file con " -#~ "estensione:<br /><ol><li>Una qualsiasi estensione specificata nell'area " -#~ "di testo <b>%1</b> sarà aggiornata se cambi il tipo di file da salvare." -#~ "<br /><br /></li><li>Se non è specificata un'estensione nel campo <b>%2</" -#~ "b> quando fai clic su <b>Salva</b>, sarà aggiunto %3 alla fine del nome " -#~ "(se non esiste già un file con tale nome). L'estensione è scelta in base " -#~ "al tipo di file che hai scelto per il salvataggio.<br /><br />Se non vuoi " -#~ "che KDE aggiunga l'estensione al nome dei file, puoi disabilitare questa " -#~ "opzione oppure puoi evitarlo aggiungendo un punto (.) in fondo al nome " -#~ "(il punto sarà rimosso automaticamente).</li></ol>Se non sei sicuro, " -#~ "tieni abilitata l'opzione, perché rende più agevole la gestione dei file." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Segnalibri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo pulsante permette di mettere segnalibri su indirizzi " -#~ "specifici. Fai clic sul pulsante per ottenere il menu dei segnalibri da " -#~ "cui aggiungere, modificare o selezionare un segnalibro.<br /><br />Questi " -#~ "segnalibri sono specifici della finestra dei file, ma si comporta in " -#~ "tutti gli altri aspetti come i segnalibri nelle altre parti di KDE.</qt>" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rete" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Radice" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Espelli «%1»" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Rimozione sicura «%1»" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Smonta «%1»" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Si è verificato un errore durante l'accesso a «%1», il sistema ha " -#~ "risposto: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'accesso a «%1»" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Percorso personalizzato" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Nuova cartella" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Nuova cartella" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Crea una nuova cartella in:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Non hai il permesso di creare questa cartella." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Scegli la cartella" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Nuova cartella..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Nuova cartella..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Mostra le cartelle nascoste" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Modifica voce delle risorse" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo è il testo che apparirà nel pannello delle Risorse.<br /><br /" -#~ ">La descrizione dovrebbe consistere di una o due parole che ti aiutino a " -#~ "ricordare a che cosa si riferisce la voce.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Descrizione:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questo è l'indirizzo associato con la voce. Puoi usare qualsiasi URL " -#~ "valido.Ad esempio:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />Facendo clic sul pulsante di fianco " -#~ "alla casella di testo puoi portarti ad un URL appropriato.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Questa è l'icona che apparirà nel pannello delle risorse.<br /><br /" -#~ ">Fai clic sul pulsante per scegliere un'icona diversa.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Scegli un'&icona:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "M&ostra solo quando usi questa applicazione (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Seleziona questa impostazione se vuoi mostrare questa voce solo " -#~ "quando usi l'applicazione attuale (%1).<br /><br />Se questa opzione non " -#~ "è selezionata, la voce sarà disponibile a tutte le applicazioni.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Mostra le cartelle nascoste" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Crea una nuova cartella in:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Non hai selezionato un file da eliminare." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Niente da eliminare" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vuoi davvero eliminare\n" -#~ " <b>«%1»</b>?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Elimina file" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Elimina file" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Non hai selezionato un file da cestinare." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "Niente da cestinare" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vuoi veramente cestinare\n" -#~ " <b>«%1»</b>?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Cestina file" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&Cestina" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "Vuoi eliminare davvero questo elemento?" -#~ msgstr[1] "Vuoi eliminare davvero questi %1 elementi?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Cestina file" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "La cartella specificata non esiste o non è leggibile." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Cartella madre" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Cartella Home" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Nuova cartella..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Cestina" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Ordinamento" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Per nome" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Per dimensione" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Per tipo" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Decrescente" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Vista breve" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Mostra i file nascosti" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Mostra anteprima" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Fai clic per la navigazione del percorso" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Naviga" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Commento:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Autore:" - -#, fuzzy -#~| msgid "E-Mail:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Posta elettronica:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Sito web:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Versione: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "License: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Licenza: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1 plugin" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Informazioni sul plugin %1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "componente abilitato:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Continua l'esecuzione dello script" - -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "Non inibire l'output di debug" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Barre di strumenti trasparenti quando vengono spostate" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "" -#~ "Indica se le barre di strumenti devono essere visibili quando vengono " -#~ "spostate" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Title</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Titolo</p></body></html>" - -#~ msgid "Include &Creation Date" -#~ msgstr "Includi la data di &creazione" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Template</span></p></" -#~ "body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Modello</span></p></body></" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Library General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Library General Public License Versione 2" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Mostra:" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "dati..." - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Chiudi questa scheda" - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Seleziona il file da aprire." - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Errore durante il caricamento di %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di <B>%1</B>:" - -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "Impossibile aprire la libreria dell'interprete «%1»" - -#~ msgid "Incompatible interpreter library." -#~ msgstr "Libreria dell'interprete non compatibile." - -#~ msgid "Restricted mode for untrusted scripts" -#~ msgstr "Modalità con restrizioni per script non affidabili" - -#~ msgid "There exists no such scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Non esiste il file di script «%1»" - -#~ msgid "Tag resource..." -#~ msgstr "Etichetta risorsa..." - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Informazioni su" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "%1 plugin aggiunto" -#~ msgstr[1] "%1 plugin aggiunti" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "%1 plugin rimosso" -#~ msgstr[1] "%1 plugin rimossi" - -#~ msgid " since the last time you asked for details" -#~ msgstr " dall'ultima volta in cui hai chiesto i dettagli" - -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "qttest" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "&Anteprima di stampa..." diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ja/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ja/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 30ed882442..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ja/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4 into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2004, 2006, 2010. -# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2004. -# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004. -# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. -# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004. -# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 16:01-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "」→「" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "」→「" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "下矢印" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "左矢印" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "メニューキー" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "右矢印" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "上矢印" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Windows ロゴキー" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "【注意】 %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "【注意】 %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "【%2】 %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "【警告】 %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "【警告】 %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "【%2】 %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "「%1」" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "「%1」" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "「%1」" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "「%1」" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ja/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ja/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 502e5dbb3d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ja/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Japanese KDE translation -// Maintained by Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - -// +++ Global dictionary of states. -// _states_[state], if defined, is set to some value for the state. -var _states_ = {}; - -// *** Set global states to values. -// : setStates(state1 value1 state2 value2 ...) -// Returns empty string. -function setStates (/*...*/) { - var f = "setStates: "; - if (arguments.length % 2 != 0) { - throw Error(f + "must have even number of arguments"); - } - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var state = arguments[i]; - var val = arguments[i + 1]; - _states_[state] = val; - } - return ""; -} - -// *** Get global state value; empty string if not defined. -function getState (state) { - if (state in _states_) { - return _states_[state]; - } - return ""; -} - -// *** Set properties to the phrase given by current msgstrf. -// : setMsgstrProperties(prop1 value1 prop2 value2...) -// Returns empty string. -function setMsgstrProperties (/*...*/) { - var f = "setMsgstrProperties: "; - if (arguments.length % 2 != 0) { - throw Error(f + "must have even number of arguments"); - } - - var phrase = Ts.msgstrf(); - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var property = arguments[i]; - var val = arguments[i + 1]; - Ts.setProp(phrase, property, val); - } - return ""; -} - -// *** Get property value of the given phrase; empty string if not defined. -function getProperty (phrase, property) { - var val = Ts.getProp(phrase, property); - if (!val) { - return ""; - } - return val; -} - -// *** Get form of the given phrase. -// A "form" is taken to be a special type of property which defaults to the -// phrase itself when not defined. Hence, if the requested form has not been -// defined, phrase is returned as is. -function getFormProperty (phrase, formm) { - var val = Ts.getProp(phrase, formm); - if (!val) { - return phrase; - } - return val; -} - -// *** Select one of the strings according to the test value. -// : selectByValue(testvalue value1 str1 value2 str2 ... defaultstr) -// Select the string to the first value equal to the test value, -// or returns default string if there is no match. -function selectByValue (/*...*/) { - var f = "selectByValue: "; - if (arguments.length % 2 != 0) { - throw Error(f + "must have even number of arguments."); - } - if (arguments.length < 2) - throw Error(f + "must have at least two arguments."); - - var testval = arguments[0]; - for (var i = 1; i < arguments.length - 1; i += 2) { - var val = arguments[i]; - var str = arguments[i + 1]; - if (testval == val) { - return str; - } - } - // Return the default choice if no other returned before. - return arguments[arguments.length - 1]; -} - -// *** Return first non-empty string among the arguments, or empty if all empty. -// : firstNonEmpty(str1 str2 ...) -function firstNonEmpty (/*...*/) { - for (var i = 0; i < arguments.length; ++i) { - if (arguments[i].length > 0) { - return arguments[i]; - } - } - return ""; -} - -// *** Return the finalized ordinary msgstr. -function theMsgstr () { - return Ts.msgstrf(); -} - -// *** If the first character in the phrase is non-Japanese, return -// the phrase with space added to the start, otherwise return as is. -function spaceOnDemandLeft (phrase) { - if (phrase.length == 0) { - return phrase; - } - var firstChar = phrase.charAt(0); - if (firstChar != " " && firstChar < "\u2E00") { - return " " + phrase; - } - return phrase; -} - -// *** If the last character in the phrase is non-Japanese, return -// the phrase with space added to the end, otherwise return as is. -function spaceOnDemandRight (phrase) { - if (phrase.length == 0) { - return phrase; - } - var lastChar = phrase.charAt(phrase.length - 1); - if (lastChar != " " && lastChar < "\u2E00") { - return phrase + " "; - } - return phrase; -} - -// *** Combination of spaceOnDemandLeft and spaceOnDemandRight: both first -// and last characters are checked, and spaces added where needed. -function spaceOnDemandBoth (phrase) { - return spaceOnDemandLeft(spaceOnDemandRight(phrase)); -} - -// *** Strip the accelerator marker, composed of an ASCII alphanumeric -// within parenthesis (with or without an ampersand in front). -stripAccRx = /\((&|&)?[a-zA-Z0-9]\)/; -function stripAccelerator (phrase) { - return phrase.replace(stripAccRx, ""); -} - -// ==> Exports to PO calls -Ts.setcall("~set", setStates); -Ts.setcall("~get", getState); -Ts.setcall("~setProps", setMsgstrProperties); -Ts.setcall("~getProp", getProperty); -Ts.setcall("~getForm", getFormProperty); -Ts.setcall("~case", selectByValue); -Ts.setcall("~first", firstNonEmpty); -Ts.setcall("~this", theMsgstr); -Ts.setcall("~spacerL", spaceOnDemandLeft); -Ts.setcall("~spacerR", spaceOnDemandRight); -Ts.setcall("~spacerB", spaceOnDemandBoth); -Ts.setcall("~stripAccel", stripAccelerator); - - -// ------------------------------ -// When verbs such as "Configure" are used as the positive answer in question -// dialogs, "設定する", as opposed to "設定しない (Do Not Configure)", would -// be more appropriate than "設定". However, it would sound funny if the same -// translation is used in other contexts (e.g. @title:window), so we cannot -// do it safely. -// Instead, attach the proper answers to the message caption/text in the PO, -// and then retrieve them in filtering messages for message dialog buttons -// in kdelibs4.po (those with context "@action:button filter-..."). - -// Dictionary of answers. -var _answers_ = {}; - -// Set answers as key-value pairs, as many as needed. -// The call always signals fallback. -function setAnswers (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Answers setter given odd number of arguments."); - - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var akey = arguments[i]; - var answer = arguments[i + 1]; - _answers_[akey] = answer; - } - - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("set-answers", setAnswers); -// msgid "... Would you like to configure it now?" -// msgstr "" -// "... 今設定しますか?" -// "|/|" -// "$[set-answers yes '設定する(&Y)' no '設定しない(&N)']" - -// Get an answer by key. -// Signals fallback if the answer with the given key is not set. -// Deletes the answer from the dictionary, so that it doesn't happen -// that it gets retrieved in a later, unrelated question. -function getAnswer (akey) -{ - answer = _answers_[akey]; - if (!answer) throw Ts.fallback(); - delete _answers_[akey]; - return answer; -} -Ts.setcall("get-answer", getAnswer); -// msgctxt "@action:button filter-yes" -// msgid "%1" -// msgstr "%1|/|$[get-answer yes]" - -// Reset all answers, so that they don't get used for the wrong question. -// Always signals fallback. -function resetAnswers () -{ - _answers_ = {}; -} -Ts.setcall("reset-answers", resetAnswers); -// msgctxt "@action:button post-filter" -// msgid "." -// msgstr ".|/|$[reset-answers]" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ka/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ka/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 62a1208095..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ka/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,724 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ki18n package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-13 05:20+0200\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" -"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "შენიშვნა: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>შენიშვნა</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "გაფრთხილება: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>გაფრთხილება</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/kk/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/kk/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 79eecc80fa..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/kk/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12081 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Karakh -# -# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012. -# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:24+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" -"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Сол жаққа" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PgDn" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Оң жаққа" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Бос орын" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Жоғары" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Мәлімдеме: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Мәлімдеме</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ЕСКЕРТУ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Ескерту</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -# -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Сайран Киккарин" - -# -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "sairan@computer.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Атауы" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Хост" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() кемінде бір аргументті қабылдайды" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() кемінде екі аргументті қабылдайды" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() кемінде екі аргументті қабылдайды" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() кемінде үш аргументті қабылдайды" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Жүйедегі әдеттісі (қазір: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Өңдегішін таңдау" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Осы қолданбада әдетте пайдаланатын мәтін өңдеу компонентін таңдаңыз. Егер " -#~ "<B>Жүйедегі әдеттісі</B> дегенді таңдасаңыз, қолданба Жүйе параметрлері " -#~ "дегенде жасалған таңдауға ереді. Басқа таңдауларыңыз ол баптауыңызды " -#~ "елемейді." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Үлгілерге адрестік кітапшаңызда жазылатын Сіз туралы мәлімет керек.\n" -#~ "Қажетті плагині жүктелмеді.\n" -#~ "\n" -#~ "Жүйеңізге KDEPIM/Kontact дестесін орнатып алыңыз" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Тек жергілікті файлдар қолдау табады." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Скрипттің шығыс мәліметін сақтау" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Конфигурация файлын өзі жаңартуды талап ете ме, тексерілсін" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Жаңарту туралы нұсқауды оқитын файл" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf жаңартуы" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Пайдаланушылардың конфигурация файлдарын жаңарту KDE құралы" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Осы &туралы" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Мәлімет жоқ.\n" -#~ "Келтірілген KAboutData нысаны жоқ." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "А&вторы" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Авторлары" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Қателер туралы <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "дегенге хабарлаңыз.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Қателер туралы <a href=\"mailto:%1\">%2</a> дегенге хабарлаңыз.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Алғыстар" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "А&ударма" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Лицензиялық келісім" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Авторы" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Эл.поштасы" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Мекен парағы" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Тапсырма" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>%2-нұсқасы</b><br/>KDE %3 " -#~ "жүйесінде істейді</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Басқа үлес қосушылар:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Логотипі жоқ)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 туралы" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "%1 амалынан қайту" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "%1 амалын қайталау" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Қайту" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Қайталау" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "%1 амалынан қ&айту" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "%1 амалын &қайталау" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Жабу" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Бекіту" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Орнықтыру" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Айыру" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 дегенді жасыру" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 дегенді көрсету" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Іздейтін бағандар" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Барлық көрсетілетін бағандар" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "№ %1-баған" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Іздеу:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Пароль:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Парольді &жаттау" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Тексеру:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Паролінің мықтылығы:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Парольдің мықтылығы келтірген парольдің қауіпсіздігін көрсетеді. " -#~ "Парольдің мықтылығын арттыру үшін:\n" -#~ " - ұзындығы жеткілікті болсын;\n" -#~ " - үлкен және кіші әріптер де кіретін болсын;\n" -#~ " - әріптермен қатар сандар және # секілді арнайы таңбалар болсын." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Парольдеріңіз сәйкес келмейді" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Келтірген парольдер бірдей емес. Қайталап теріңіз." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Келтірген пароль мықты емес. Парольдің мықтылығын арттыру үшін:\n" -#~ " - ұзындығы жеткілікті болсын;\n" -#~ " - үлкен және кіші әріптер де кіретін болсын;\n" -#~ " - әріптермен қатар сандар мен арнайы таңбалар болсын. Соңда да келтірген " -#~ "пароль бола берсін бе?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Мықтылығы нашар пароль" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Пароль кірісі" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Бос пароль" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Пароль %1 таңбадан кем болмау керек" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Парольдер сәйкес келеді" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Емлені тексеру" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "&Түбір/жұрнақ тіркесімдерді сөздіктен тыс құру" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "&Бірлесіп жазылған сөздерді қате деп санау" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Сөздігі:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Кодтамасы:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Халықаралық <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Кл&иенті:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Түрік" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Ағылшын" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испандық" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Дат" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Неміс" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Неміс (жаңа емле)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Бразилия португалдық" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португалдық" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанто" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвег" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Поляк" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Орыс" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словен" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словак" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чех" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Швед" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Швецария неміс" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украин" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литва" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Француз" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Беларус" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Мадяр" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Беймәлім" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Әдетті <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Әдетті - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Әдетті <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Әдетті - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Әдетті <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Өзгерістер күшіне ену үшін диалогты қайта бастау қажет" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Емлені тексеру" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Емлесін тексеру" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Болды" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Қолданыстағы сөздікте жоқтығынан бұл \"беймәлім сөз\" деп " -#~ "саналады. Бұл шет тіліндегі сөз болу да мүмкін.</p>\n" -#~ "<p>Емлесі дұрыс сөз деп санасаңыз, <b>Сөздікке қосу</b> дегенді басуға " -#~ "болады. Егер сөзді осылай қалдырып бірақ сөздікке қоспауды ұйғарсаңыз " -#~ "<b>Елемеу</b> немесе <b>Бәрін елемеу</b> дегенге басыңыз.</p>\n" -#~ "<p>Егер де бұл емлесі қате сөз болса, дұрысын төмендегі тізімінен таңдап, " -#~ "не қолмен түзеп, <b>Алмастыру</b> немесе <b>Бәрін алмастыру</b> дегенді " -#~ "басыңыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Беймәлім сөз:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Беймәлім сөз" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>емлесі қате</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Тексерілмек құжаттың тілін таңдаңыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Тілі:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Беймәлім сөз кездескен мәтін үзіндісі." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Мұнда беймәлім сөз кездескен мәтін үзіндісі көрсетілген. Бұл үзінді " -#~ "жеткілікті болмаса, құжатты түртіп, мәтіннің жеткілікті үзіндісін қарап " -#~ "алып, осындағы емлесін тексеруге оралыңыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>емлесі қате</b> сөз кездескен контекстінде ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Беймәлім сөз табылды. Беймәлім деп саналған себебі - ол сөздікте жоқ." -#~ "<br>\n" -#~ "Бұны емлесі дұрыс сөз деп ұйғарып, келешекте бұған оралмау үшін, осында " -#~ "түртіңіз. Сөзді сөздікке қоспай осылай қалдыру үшін, <b>Елемеу</b> немесе " -#~ "<b>Бәрін елемеу</b> дегенге басыңыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Сөздікке қосу" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Беймәлім мәтіннің бүкіл кездесулерді жоғарығы өңдеу өрісінде " -#~ "көрсетілген мәтінмен алмастыру үшін осында түртіңіз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Бәрін алмастыру" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Ұсыныс тізімі" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Егер сөздің емлесінде қате болса, ұсынылған тізімінен дұрыс емлесін " -#~ "таңдаңыз, немесе оны қолмен түзеңіз.</p>\n" -#~ "<p>Тек осы сөзді түзету үшін <b>Алмастыру</b> дегенді басыңыз, ал осы " -#~ "сөздің барлық кездескендерін түзету үшін <b>Бәрін алмастыру</b> дегенді " -#~ "басыңыз. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Ұсынылған сөздер" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Сөздің осы кездескенін жоғардағы өрістегі мәтінмен алмастыру үшін " -#~ "осыны түртіңіз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Алмастыру" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Егер сөздің емлесі қате болса, осында дұрыс емлесін келтіріңіз, не " -#~ "төмендегі тізімінен таңдап алыңыз.</p>\n" -#~ "<p>Содан кейін, осы сөзді түзету үшін <b>Алмастыру</b> дегенді басыңыз, " -#~ "ал осы сөздің барлық кездескендерін түзету үшін <b>Бәрін алмастыру</b> " -#~ "дегенді басыңыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Мынамен алмастыру:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Сөзді осы түрде қалдыру үшін осында түртіңіз.</p>\n" -#~ "<p>Бұл ат, қысқарту, шет тілінің сөзі немесе басқа, сөздікке жазылмайтын " -#~ "сөз кездескенде пайдалы.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Елемеу" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Сөздің барлық кездескендерін осы түрде қалдыру үшін осыны түртіңіз.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Бұл ат, қысқарту, шет тілінің сөзі немесе басқа, сөздікке жазылмайтын " -#~ "сөз кездескенде пайдалы.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Бә&рін елемеу" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Ұс&ыну" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Тілді таңдау" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Теріп жатқанда емлесін тексеруі рұқсатты." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Теріп жатқанда емлесін тексеруі рұқсат етілмеген." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Инкременттік емле тексеру" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Емле қателері тым көп. Теріп жатқанда емлесін тексеруі бұғатталды." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Емлені тексеру..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Емлені автотексеру" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Кестелеуді рұқсат ету" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Емлені тексеру" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Шегіну" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Келесі" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Беймәлім көрініс" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "KUnitTest модулін орындау үшін пайдалануға болатын команда жолылық " -#~ "қолданба." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Файл атауы үлгі өрнегіне сәйкес келетін модульдерді орындаңыз." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Осы қапшықта табылған сынақ модульдерді тек орындау үшін. Модульдерді " -#~ "таңдау үшін арнаулы сұраныс жасауға болады." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Жөндеу қармауын рұқсат етпейді. Әдетте бұл мүмкіншілік графиқалық " -#~ "интерфейсті қолданғанда пайдаланады." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus серверінің қатесі: көмекшісімен байланыс жаңылысы. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus серверінің қатесі: көмекшісімен байланыс құрылмады. Байланыс қатесі: " -#~ "%1. Хабарламасы: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "DBus серверінің қатесі: көмекшісінен бүлінген дерек келді %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Жүйеңіздің әкімшісімен қатынаңыз." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" баптау файлы жазылмайды.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Мақсатты файл атауы берілмеген." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Файл ашылған ғой." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Мақсаттаған каталогқа рұқсаттарыңыз жеткіліксіз." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Уақытша файл ашылмады. Қатесі: %1" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Дискімен қадамдастыруы жаңылды" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Файл атауын өзгерту кезінде қате пайда болды." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Орнату жолдарын шығаратын шағын бағдарлама" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Баяғылармен үйлесу үшін қалдырылған" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Компиляцияланған KDE жиындардың prefix параметры" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Компиляцияланған KDE жиындардың exec_prefix параметрі" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Компиляцияланған жиындар жолының suffix параметрі" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "$HOME айнымалыдағы файлдар жазу орнын көрсететін prefix" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Компиляцияланған KDE жиындардың нұсқа жазуы" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Бар KDE ресурс түрлері" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Ресурс түрлерін іздеу жолы" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path параметрінде берілген көздер түрінінде файлды табу" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Пайдаланушының жолы: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ресурс файлдарды орнату жолын көрсететін prefix" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt орнату префиксі" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Qt бинарлықтар орнатылған орны" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Qt жиындар орнатылған орны" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Qt плагиндер орнатылған орны" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Қолданбалардың мәзірлері (.desktop файлдары)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Автобастау қапшықтары" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Кэштегі ақпарат (мысалы, favicon, веб-парақтар)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp орындайтын CGI скриптері" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Баптау файлдары" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Қолданбалар деректерін сақтайтын орын" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Көңіл күйі белгілері" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin каталогтағы орындалатын файлдар" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML құжаттамасы" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Таңбашалар" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Баптау сипаттама файлдары" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Жиын файлдар" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale-ге арналған аударым файлдары" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME түрлері" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Жүктелетін модульдер" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Баяғы нүктелік суреттері" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt плагиндері" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Қызметтер" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Қызмет түрлері" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Қолданбаның дыбыстары" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Үлгілер" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Тұсқағаздар" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG қолданба мәзірі (.desktop файлдары)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG мәзірінің сипаттамалары (.directory файлдары)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG таңбашалары" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG MIME түрлері" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG мәзірінің орналасуы (.menu файлдар)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG автобастау қапшығы" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Уақытша файлдар (осы хосттың да, пайдаланушының да)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX Sockets (осы хосттың да, пайдаланушының да)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - беймәлім түрі\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - userpath жолының беймәлім түрі\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл бағдарламаның лицензиялық шарттары келтірілмеген.\n" -#~ "Лицензиялық шарттарын бағдарламаның құжаттамасынан\n" -#~ "не бастапқы мәтінінен қараңыз.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Бағдарламаны тарату шарттары: %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU GPL лицензиясының 2-нұсқасы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser GPL лицензиясының 2-нұсқасы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD лицензиясы" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD лицензиясы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Көркемдік лицензия" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Көркемдік лицензия" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU GPL лицензиясының 3-нұсқасы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser GPL лицензиясының 3-нұсқасы" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Басқа" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Келтірілмеген" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Дүниежүзіндегі аударушылар тобтарының арқасында KDE көп тілдерге " -#~ "аударылған.</p><p>KDE жергілікті тілдерге аудару туралы <a href=\"http://" -#~ "l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> деген сайтты қараңыз.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-сервердің 'displayname' дисплейін пайдалану" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS 'displayname' дисплейін пайдалану" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Келтірілген 'sessionId' бойынша қолданбаны қалпына келтіру" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Дисплейі 8-биттік болса, қолданба\n" -#~ "өзінің түстер кестесін орнатады" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Дисплейі 8-биттік болса, QApplication::ManyColor\n" -#~ "режімін пайдаланатын қолданбалар үшін\n" -#~ "түстерінің саны шектелсін" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt үшін тышқан мен перенетақтаны алып қоюға тыйым салады" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "жөндеушіде орындау үшін -nograb параметрін қолданыңыз,\n" -#~ "ал бұны өзгерту үшін -dograb" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "жөндеу үшін қадамдас режімге ауыстырады" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "қолданбаның қаріпін анықтайды" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "әдетті ая түсін және қолданбаның палитрасын\n" -#~ "орнатады (жарық және қараңғы көлеңкелер\n" -#~ "есептеледі)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "әдетті мәтіннің түсін орнатады" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "әдетті батырмалардың түсін орнатады" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "қолданбаның атауын орнатады" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "қолданбаның (айдар) атауын орнатады" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "сынақа арналған құрылымды жүктеу" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "қолданба 8-биттік дисплейді толық түсті секілді пайдаланады" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "енгізу тәртібін XIM (X Input Method) қылып орнатады.\n" -#~ "Мүмкін мәндері: onthespot, overthespot, offthespot және \n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM серверді орнатады" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM дегенді рұқсат етпеу" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "қолданбаны QWS сервер ретінде жұмсайды" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "интерфейс бөлшектерінің бүкіл орналасуын бейнелейді" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "қолданбаның виджеттеріне Qt стильдер кестесі қолданылады" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "әдетті графика жүйесінің орнына басқасы пайдаланады, оның екеуі бар " -#~ "растрлық және opengl (эксперименттік)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS жөндегіш мәліметі: Бағдарлама жөндегіш істеушін-" -#~ "DQT_DECLARATIVE_DEBUG деген кілтімен құрылу керек." - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "'caption' атауын айдары ретінде қолдану" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'icon' таңбашасын қолданбаның таңбашасы ретінде қолдану" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Баламалы конфигурация файлын қолдану" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Жаңылыста core dump алу үшін жаңылыс өңдеушіні өшіріп қою" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET үйлесімді терезе менеджерін күту" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "қолданбаның GUI стилін орнатады" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "виджеттің басты терезесінің орналастырады - аргумент пішімін man X " -#~ "анықтамасынан қараңыз (әдетте бұл WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE қолданбасы" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "'%1' деген параметр беймәлім." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' деген жоқ." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Жасау Платформасы: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 дегеннің автор(лар)ы\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Бұл қолданбаны жазған адам беймәлім қалуын қалаған." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Қателер туралы http://bugs.kde.org дегенге хабарлаңыз.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Кате туралы хабарламаны %1 дегенге жіберіңіз.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "'%1' деген күтпеген аргумент." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Қолданатын команда жолының параметрлерін білу үшін --help кілтін " -#~ "пайдаланыңыз." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[параметрлер] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-параметрлер]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Қолдануы: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Негізгі параметрлері:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Параметрлер туралы анықтамасын көрсету" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 дегеннің ерекше параметрлерін көрсету" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Бүкіл параметрлерін көрсету" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Автор туралы мәліметті көрсету" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Нұсқасы жөнінде мәліметін көрсету" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Лицензия мәліметін көрсету" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Параметрлердің соңы" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 параметрлері:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Параметрлері:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Аргументтері:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Қолданба ашқан файлдар мен URL-дер қолданғаннан кейін жойылады" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-уқытша файлы" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Функция негізгі ағымынан шақырлуы тиіс." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "%1 жегу қатесі. KLauncher өзі жегілмеген не қолданбаны жеге алмады." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher бағдарламасы D-Bus арқылы қол жеткізбеді, %1 шақыру қатесі:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE көмек орталығы жегілмеді:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Көмек орталығы жегілмеді" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Пошта клиенті жегілмеді:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Пошта клиенті жегілмеді" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Браузер жегілмеді:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Браузер жегілмеді" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Терминал клиенті жегілмеді:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Терминал клиенті жегілмеді" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Батыс Еуропалық" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Орта Еуропалық" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Балтық" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Оңтүстік-Шығыс Еуропалық" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Түрік" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилл жазуы" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Дәстүрлі қытай" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Жеңілдеткен қытай" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корей" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Жапон" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Грек" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Араб" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Юникод" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Солтүстік Саами" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Басқа" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Басқа кодтама (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Рұқсат етілмеген" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Араб-Үнді" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгали" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Девангари" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Шығыс Араб-Үнді" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджарати" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмухи" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмер" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малайям" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамил" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Араб" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 Б" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 кБ" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЕБ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 КБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЕБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 КиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 МиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ГиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ТиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 ПиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ЕиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ЗиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ЙиБ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 күн" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 сағат" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 минут" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 секунд" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 милисекунд" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 күн" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 сағат" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 минут" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 секунд" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Түске Дейін" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Түстен Кейін" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бүгін" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кеше" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "қате жоқ" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "сұралған шоғырының бұл хост атауы үшін қолдауы жоқ" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "атуларды айыруының уақытша жаңылысы" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "атауларды айыруының жөнделмейтін жаңылысы" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "жарамсыз жалаушалар" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "жадын арнау жаңылысы" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "беймәлім атау не қызмет" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "сұралған шоғырдың қолдауы жоқ" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "сұралған қызмет сокеттің бұл түрінің қолдауы жоқ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "сұралған сокеттің түрінің қолдауы жоқ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "беймәлім қате" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "жүйелік кате: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "сұраудан бас тартылды" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "%1 деген беймәлім шоғыр" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "қате жоқ" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "атауын қарастыру қатесі" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "адрес қолданыста ғой" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "сокеті байланыстырған ғой" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "сокеті құрылған ғой" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "сокет байланыстырылмаған" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "сокет кұрылмаған" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "операция бұғатталады" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "байланыс қабылданбады" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "байланысты күту мерзімі бітті" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "операция орындалуда ғой" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "желідегі жаңылыс" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "операцияның қолдауы жоқ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "операцияны күту мерзімі бітті" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "беймәлім не күтпеген қате" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "қашықтағы хост байланысты жапты" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS клиенті" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS клиенті" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Келтірген сокеттің жолы дұрыс емес" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Сокет операцияның қолдауы жоқ" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Байланыс болмады" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Рұқсат жоқ" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Қосылымды күту уақыты өтіп кетті" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Беймәлім қате" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Блоксыз режімі орнатылмады" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Адрес қолданыста бар екен" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Жарамсыз жол" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Бұндай файл не қапшық жоқ" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Қапшық жоқ" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Тек оқуға арналған файл жүйесі" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Беймәлім сокет қатесі" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Операцияның қолдауы жоқ" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Қашықтағы хостқа қосылуын күту уақыты өтті" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Қате жоқ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Куәлік берушісінің куәлігі дұрыс емес" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Куәлік ескірген" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Куәлік дұрыс емес" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Куәлік бірдебір сенімді куәлік берушісімен расталмаған" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Куәліктін күші жойылған" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Куәлік бұл мақсатқа жарамайды" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Куәлік берушісінің түбір куәлігі бұл мақсатқа жарамайды" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Куәліктер орталығының куәлігі бұл мақсатқа рұқсат бермейді деп " -#~ "белгіленген." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Қарсы жақ бірдебір куәлігін көрсеткен жоқ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Куәлік бұл хостқа жарамайды" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Куәлік ішкі бір себептерінен тексерілмеді" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Куәлік тізбегі тым ұзын" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Беймәлім қате" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "торап атауы үшін адрес шоғырының қолдауы жоқ" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' мәні жарамсыз" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' қолдауы жоқ" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "бұл торап атауымен ешбір адрес сәйкес келмейді" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname бұл ai_socktype түрі үшін қолданбайды" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' түрінің қолдауы жоқ" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "жүйе қатесі" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "<resource>%2</resource>\n" -#~ "деген MIME түрі табылмады" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "MIME түрлері орнатылмаған. Жүйеңізде shared-mime-info орнатылғанын және " -#~ "XDG_DATA_DIRS орнатылмағанын не /usr/share. деген қосылғаннын тексеріңіз." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Талаптарға сай қызмет табылмады" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "'%1' қызметі '%2' интерфейсін '%3' кілт сөзбен қамтамасыз етпейді" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise жұрнақтар" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize жұрнақтар" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise жұрнақтар және акцент белгілерімен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise жұрнақтар және акцент белгілерісіз" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize жұрнақтар және акцент белгілерімен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize жұрнақтар және акцент белгілерісіз" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "үлкен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "орташа" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "кіші" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "вариант 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "вариант 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "вариант 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "акцент белгілерісіз" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "акцент белгілерімен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye белгілерімен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo белгілерімен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo белгілерімен" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "кеңейтілген" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 файлы жоқ" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 оқуға ашылмайды" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 файлы үшін жады сегменті құрылмады." - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 дегеннен shm-ге деректер оқылмады" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Тек 'Оқу үшін' рұқсат етілген" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Өткен eof белгісі іздеуге келмейді" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" жиыны табылған жоқ" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Талаптарға сай қызмет табылмады." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Қызмет жиын файлды қамтамасыз етпеді, Library параметрі .desktop файлында " -#~ "жоқ" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Жиын компоненттерді құру үшін қажетті фабриканы экспорт етпеді." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Бұл фабрика келтірілген түрдегі компоненттерді құруын қолдамайды." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Беймәлім қате" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%2' қолданбаның '%1' деген плагині табылмады" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Көрсетілген қызмет дұрыс емес" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' қызметі жиын файлын қамтамасыз етпейді не Library параметрі мынадан " -#~ "жоғалып кеткен: " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 жиынында KDE 4 үйлесімді фабрикасы жоқ." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' плагині үйлеспейтін KDE жиынын файлын қолданады (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE сынақ бағдарламасы" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Жүйелік баптауларының кэшін қайта құру." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE жасаушылары" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Қолданбаларға жаңарту сигналын жібермеу" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Инкременттік жаңартуды бұғаттап, бүкілін қайта оқу" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Файлдардың уақыт белгілерін тексеру" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Файлдарды тексеруді бұғаттау (қауіпті күй)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Глобалды деректер қорын құру" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Мәзірді құру тексеруін ғана орындау" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Мәзірдің идентификаторын жөндеу үшін бақылау" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE қызметі" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE қызметі - қажеттілігіне сай Sycoca деректер қорын жаңартады" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca дерек қоры бір рет қана тексерілсін" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' перне тіркесімі бірнеше мағналы. Бұны 'Баптаулары' мәзіріндегі\n" -#~ "'Перне тіркесімдерін таңдау' деген арқылы шешіңіз.\n" -#~ "Әзірше еш әрекет істелген жоқ." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Көп мағналы тіркесім кездесті" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Әдетті" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Автобайқау" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Тізімді тазалау" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Шегіну" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Алға" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Басына" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Көмек" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Мәзірді көрсету" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Мәзірді көрсету<p>Жасырған мәзірді қайтадан көрсету</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Күй жолағын көрсету" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Күй жолағын көрсету<p>Күй жолағы - терезенің төменінде, қолданбаның күйін " -#~ "көрсететін жол.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Жаңа" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Жаңа құжатты бастау" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Ашу..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Бар құжатты ашу" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Жуырда ашылған" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Жуырда ашылған құжатты ашу" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Сақтау" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Құжатты сақтау" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "&Былай сақтау..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Құжаттың атауын өзгертіп сақтау" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Өзгерістерден қайту" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Сақталмаған құжаттың өзгерістерін қайтару" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Жабу" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Құжатты жабу" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Ба&сып шығару..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Құжатты басып шығару" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Н&обайын басып шығару" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Басып шығаратын құжатын алдын ала қарап шығу" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Поштамен жіберу..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Құжатты поштамен жіберу" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Шығу" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Қолданбадан шығу" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Соңғы әрекеттен қайту" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Қайтудан а&йну" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Соңғы қайтудан айну" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Қиып алу" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Таңдағанды алмасу буферіне қиып алу" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Көшіріп алу" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Таңдағанды алмасу буферіне көшірмелеу" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Орналастыру" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Алмасу буфері мазмұның орналастыру" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Тазалау" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Барлығын таңдау" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Таңдаудан қайту" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Табу..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Келесіні табу" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Алдыңғыны табу" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Алмастыру..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Нақты өлшемі" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Құжатты шын өлшемінде қарау" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Бетке шақтау" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Бетті терезеге шақтау" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "&Беттің еніне шақтау" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Бетті терезеге еніне шақтау" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "&Беттің биіктігіне шақтау" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Бетті терезеге биіктігіне шақтау" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Жақындау" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Алыстау" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "Ұлғ&айту/Кішірейту..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Масштабын таңдау" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Көріністі жаңарту" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Көріністі жаңарту" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Жоғары" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Жоғарға өту" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Алдыңғы бет" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Алдыңғы бетке өту" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Келесі бет" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Келесі бетке өту" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Мынаған өту..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Қай &бетке өту..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Өтетін &жол..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Бірінші бет" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Алғашқы бетке өту" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Соңғы бет" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Соңғы бетке өту" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Құжат бойы кері" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Алға қарай" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Құжат бойы алға" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Бетбелгіні қосу" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Б&етбелгілерді өңдеу..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Емлесін тексеру..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Құжатың емлесін тексеру" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Мәзірді көрсету/жасыру" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Құ&рал панелін көрсету" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Құрал панелін көрсету/жасыру" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Күй жолағын көрсету/жасыру" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Толық экран күйі" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Баптауларды сақтау" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Тіркесімдерді баптау..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &баптауы..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Құ&ралдар панелін баптау..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Құ&лақтандыруларды баптау..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &анықтамасы" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Бұл не?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Бүгінгі кеңес" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Қате туралы &хабарлау..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Қолданбаның &тілін ауыстыру..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 &туралы" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE туралы" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Толық экран күйінен шығу" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Толық экраннан шығу" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Толық экран күйінен шығу" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Толық экран күйі" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Толық экран" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Терезені толық экранды қылу" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Қалаған..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Жуырдағы түстер *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Қалаған түстер *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Қырық түстер" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen түстері" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Кемпірқосақ түстер" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Роял түстер" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Веб түстер" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Аталған түстер" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB түстер жолдары оқылмады. Келесі орын(дар) қаралған:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Түсті таңдау" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Реңкі:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Қанықтығы:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Мәні:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Қызыл:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Жасыл:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Көк:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Альфа" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Қалаған түстерге қ&осу" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Атауы:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Әдетті түсі" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-әдетті-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-аталмаған-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Мәлімет жоқ.<br />Бағдарлама KAboutData нысанын берген жоқ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2-нұсқасы</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2-нұсқасы</b><br/>Пайдаланған " -#~ "KDE Жасау платформасы: %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Лицензиясы: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Лицензиялық келісім" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Үлес қосушысына эл.пошта жазу" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Үлес қосушының мекен парағына жолығу" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Келесі үлес қосушысына эл.пошта жазу\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Келесі үлес қосушының мекен парағына жолығу\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Үлес қосушының парағына жолығу. Оның адресі: %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Келесі үлес қосушыныңа парағына жолығу\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Үлес қосушының блогына жолығу\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Басқа" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Блогі" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Мекен парағы" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE туралы" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Еркін бол!</font><br /><b>Платформа нұсқасы " -#~ "%1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> деген <a href=\"%1\"> Ашық бағдарлама</a> жасауға бел " -#~ "байлаған, дүниежүзілік KDE тобын құрған, компьютерлік мамандар қауымы " -#~ "жасап-жетілдіріп жатқан жүйесі. Бұл қауым KDE Жасау платформасы мен KDE " -#~ "Дистрибутив дестесі дегендерінің құрамына кірген жүздеген Ашық " -#~ "бағдарламаларды шығарған.<br /><br /> KDE - бірлескен ұжым, оның бір де " -#~ "бір мүшесі басқалардың істеп жатқан жұмысын басқармайды. Кез келген тұлға " -#~ "KDE-ге үлесін қоса алады.<br /><br />KDE қауымдастығы және олардың " -#~ "шығарған бағдарламалары туралы толығырақ білу үшін <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "сайтын қараңыз.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE командасы әрдайым бағдарламалық жасауын одан әрі жетілдіруге " -#~ "дайын. Бірақ ол үшін пайдаланушылар бағдарламалардың кайсы қай кезде " -#~ "дұрыс істемейтінін немесе қалай жетілдіруі жөн боларын хабарлағаны керек. " -#~ "<br /> <br />KDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін " -#~ "<a href=\"%1\">%1</a> сайтына жолығуға немесе \"Көмек\" мазіріндегі " -#~ "\"Қате туралы хабарлау...\" диалогы арқылы хабар жіберуге болады.<br /" -#~ "><br />Егер де жетілдіру туралы ұсыныстарыңыз болса сол хабарлау жүйесін " -#~ "қолдануға шақырамыз. Ұсыныс жібергенде хабарыңызға \"Тілек\" дәрежесін " -#~ "беруге ұмытпаңыз.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE командасына қосылу үшін программист болу міндет емес. " -#~ "Бағдарламалардың интерфейсін аударатын ұлттық командаңызға қосылуға " -#~ "болады. Сонымен қатар графика, нақыштар, дыбыстарымен, құжаттаманы " -#~ "жетілдірумен шұғылдануға болады. Қалағаныңызды таңдаңыз!<br /><br /" -#~ ">Үлесіңізді қоса алатын жобаны таңдау үшін <a href=\"%1\">%1</a> сайтын " -#~ "қараңыз.<br /><br />Толығырақ мәлімет не құжаттар үшін <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a> сайтын қараңыз. </html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE тегін таратылады, бірақ оны жасау шығындары бар.<br /><br /> " -#~ "Сондықтан, Германияда, KDE қоғамын заң және қаржы қатынастар тұлғасы " -#~ "ретінде өкілдік ететін бейкоммерциялық KDE e.V. (тіркелген ассоциациясы) " -#~ "құрылған. KDE ассоциация туралы мәліметті <a href=\"%1\">%1</a> сайтынан " -#~ "қараңыз.<br /><br />KDE қаржылық қолдауға мұқтаж. Қаржы KDE жүесін " -#~ "жетілдіруге жұмсалатын шығындарды өтеуге жіберіледі. Оған қоса, " -#~ "конференция мен жиналыстарды ұйымдастыруға да жұмсалады.<br /><br /> " -#~ "Қаржылық қолдауыңызды көрсетуін қарастырсаңыз жақсы болар еді. Оны <a " -#~ "href=\"%2\">%2</a> сайтында келтірілген бір жолымен көрсетуге болады.<br /" -#~ "><br />Қолдауыңызға алдын-ала алғысымызды білдіреміз. </html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "KDE &туралы" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Қате не ұсыныс туралы &хабарлау" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE &командасына қосылу" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE жобасын қ&олдау" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Келесі" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Бітті" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Қате туралы хабарлама жіберу" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Сіздің эл.пошта адресіңіз. Егер дұрыс болмаса \"Эл.поштаны баптау\" " -#~ "батырмасын басып өзгертіңіз" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Кімден:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Эл.поштаны баптау..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Қате туралы хабарламаны жіберетін эл.пошта адресі." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Кімге:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Жіберу" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Қате туралы хабарламаны жіберу." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Кате туралы хабарламаны %1 адреске жіберу." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Қатені тудырған бағдарлама. Егер бағдарлама дұрыс көрсетілмесе, дұрыс " -#~ "бағдарламаның \"Қате туралы хабарлау \" мәзір жолын қолданыңыз" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Бағдарлама: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Бағдарламаның нұсқасы. Қате туралы хабарламаны жіберуден бұрын, жаңа " -#~ "нұсқасының жоқ екенін тексеріңіз" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Нұсқасы:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "нұсқа дерегі жоқ (программисттің қатесі)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ОЖ:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Компиляторы:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Маңыздығы" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Дағдарысты" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Қауіпті" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Кәдімгі" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Тілек" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Аударма" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Тақырыбы: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Қатенің сипаттамасын (мүмкіндігінше ағылшын тілінде) келтіріңіз.\n" -#~ "\"Жіберу\" дегенді бассаңыз, хабарлама осы бағдарламаға жауапты кісіге " -#~ "жіберіледі.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Қате туралы хабарлама жіберу үшін төмендегі батырманы басыңыз. Шолғыш " -#~ "терезесінде <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "дегені ашылып толтыруға дайын пішін шығады. Ақпарат қателерді тіркеу " -#~ "серверіне жіберіледі.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Қате туралы хабарлау шеберін же&гу" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "беймәлім" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Хабарлама хатты жіберудің алдында тақырыбын және қатенің сипаттамасын " -#~ "келтіруі қажет." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Дағдарысты</b> қате деңгейі таңдалған екен. Бұл деңгей</p><ul> " -#~ "<li>жүйедегі басқа бағдарламаға (немесе түгел жүйенің жұмысына) нұқсан " -#~ "келтірсе</li> <li>елеулі деректер жоғалуына әкелсе</li> <li>десте " -#~ "орнатылған жүйесінде қауіпсіздік саңылауы пайда болса</li></ul>\n" -#~ "ғана қателер үшін таңдалады.<p>Хабарлағыңыз келген қате жоғарда " -#~ "келтіргендей қауіпті ме? Егер олай болмаса, төменірек деңгейінің бірін " -#~ "таңдаңыз. Рахмет!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Қауіпті</b> қате деңгейі таңдалған екен. Бұл деңгей</p><ul> " -#~ "<li>назардағы десте пайдалануға болмайтын (не оган жақын) болса</li> " -#~ "<li>деректер жоғалуына әкелсе</li> <li>назардағы дестені " -#~ "пайдаланғандардын тіркелгісі арқылы кіретін қауіпсіздік саңылауы пайда " -#~ "болса</li></ul>\n" -#~ "ғана қателерге арналған.<p>Хабарлағыңыз келген қате жоғарда келтіргендей " -#~ "қауіпті ме? Егер олай болмаса, төменірек деңгейінің бірін таңдаңыз. " -#~ "Рахмет!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Қате туралы хабарлама жіберілмеді.\n" -#~ "Оны қолмен жіберіп көріңіз...\n" -#~ "Оны қалай жасауы http://bugs.kde.org/ сайтында көрсетілген." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Қате туралы хабарлама жіберілді, рахмет." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Келтірген хабардан\n" -#~ "бас тартып жабу керек пе?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Хабарды жабу" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Баптау" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Тапсырма" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Тапсырманы басқару" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Жоспарлаған басып шығару:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Есеп мәліметі:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Тапсырманың артықшылығы:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Тапсырманың параметрлері" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Параметрі" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Мәні" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Дереу басу" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Кідіруі шексіз" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Күндіз (06:00 to 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Түнде (18:00 to 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Екінші ауысымда (16:00 to 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Үшінші аусымда (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Демалыстарда (сембі - жексембі)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Келірген уақытта" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Беттер" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Беттер/Парақ" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Баннер беттері" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Бастау" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Аяқтау" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Бет тамғасы" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Беттің шеті" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Айналық беттер" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Беттерді тігінен айналықты бейнелеу" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Солдан оңға. Жоғардан төменге" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Солдан оңға. Төменнен жоғарға." - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Оңнан солға. Төменнен жоғарға" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Оңнан солға. Жоғардан төменге" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Төменнен жоғарға. Солдан оңға" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Төменнен жоғарға. Оңнан солға" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Жоғардан төменге. Солдан оңға" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Жоғардан төмнге. Оңнан солға" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Жалғыз сызық" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Қалың жалғыз сызық" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Қос сызық" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Қалың қос сызық" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандартты" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Жіктелмеген" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Сырлы" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Жіктелген" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Құпиялы" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Аса құпиялы" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Барлық беттер" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Тақ беттер" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Жұп беттер" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Беттер жиыны" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Басып шығару" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Етіп көру" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "өзгертілген" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Егжей-тегжелер" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Көмек..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- бөлгіш ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Мәтінін өзгерту" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Таңбашаның &мәтіні" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "Панелінде таңбаша қасында жазуы көрсетілгенде мәтін &жасырылсын" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Құрал панельдерін баптау" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Осы қолданбаның құралдар панелдерін әдеттегі түріне ысырып тастағыңыз " -#~ "келгені рас па? Өзгерістер дереу іске асырылады." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Құралдарды әдеттіге ысыру" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Ысыру" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Құ&ралдар панелі:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Қол ж&еткізер әрекеттері:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Сүзгі" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Ағымдағы әрекеттер:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&Таңбашаны өзгерту..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "&Мәтінді өзгерту..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл элемент құрамына ендірілетін компоненттің элементтерімен толық " -#~ "ауыстырылады." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Біріктіру>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 дегенді біріктіру>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл өзгермелі әрекеттер тізімі. Оны жылжытуға болады, бірақ жойсаңыз, " -#~ "қайтаруға болмайды." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ӘрекетТізімі: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Таңбашаны ауыстыру" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Сілтемені басқару" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Сілтеме мәтіні" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Сілтеме URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Егжей-тегжейлері" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Сұрақ" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ендігәрі сұралмасын" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Ескерту" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Қате" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Кешіріңіз" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Мәлімет" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Бұдан әрі бұл хабар көрсетілмесін" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Паролі:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Паролі" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Пайдаланушы мен паролін төменде келтіріңіз." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Парольсіз, анонимді (не мейман) ретімен кіру" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Мына паролі:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Пайдаланушы:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Домені:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Пароль жаттап алынсын" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Кескін аумағын таңдау" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Батырмасын басып ұстап жүгіртіп кескінге арнайтын аумағын таңдаңыз:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Әдетті:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Басқа:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Тіркесім сұлбалары" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Қолданыстағы сұлба:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Жаңа..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Өшіру" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Басқа әрекеттер" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Әдетті қылып сақтау" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Сұлбаны экспорттау..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Жаңа сұлбаның атауы" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Жаңа сұлбаның атауы:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Жаңа сұлба" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Былай аталған сұлба бар екен." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "%1 сұлбасын шынымен өшірмексіз бе?\n" -#~ "Бұл жалпы жүйелік тіркесім сұлбаларына тиіспейді." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Адрес бойынша экспорт ету" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Тіркесімдер сұлбасы жарамсыз адресінің себебінен экспорт етілмеді." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Назарағы тіркесімінің сұлбасы өзгертілген. Басқасына ауысу алдында " -#~ "сақталсын ба?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Перне тіркесімдерін таңдау" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Басып шығару" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Әдеттіге ысыру" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Перне тіркесімдердің атауларын (мысалы, 'Көшіріп алу' деп) немесе " -#~ "тіркесімдерінің өздерін (мысалы, 'Ctrl+C' деп) келтіріп, интерактивті " -#~ "түрде іздеу." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Мұнда перне тіркесім сәйкестіктері көрсетілген, яғни сол бағандағы әрекет " -#~ "атауының (мысалы, 'Көшіріп алу') және оң бағандағы перне не перне " -#~ "тіркесімінің (мысалы 'Ctrl+V') арасындағы сәйкестік." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Әрекет" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Перне тіркесімі" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Балама" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Жалпы" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Жалпы балама" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Тышқанның батырма қимылы" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Тышқанның жүріс қимылы" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Беймәлім" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Перне қайшылығы" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' түрлі ым қимылы әлден \"%2\" деген әрекетпен байланысқан.\n" -#~ "Бұны осы әрекетке көшіріп ауыстыруын қалайсыз ба?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Ауыстыру" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' рокер ым қимылы әлден \"%2\" деген әрекетпен байланысқан.\n" -#~ "Бұны осы әрекетке көшіріп ауыстыруын қалайсыз ба?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 дегеннің перне тіркесімі" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Негізгі:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Қосалқы:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Жалпы жүйелік:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Әрекеттің атауы" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Перне тіркесімі" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Сипаттамасы" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Қолданбаның тілін ауыстыру" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Осы қолданбада пайдаланатын тілді таңдаңыз:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Қосалқы тілді қосу" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Таңдаған тілде керек аудармасы болмай қалған кезде пайдаланатын бір не " -#~ "бірнеше қосалқы тілді қосу." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Қолданбаның тілі өзгертілді. Өзгеріс қолданбаны келесі жегілгеннен бастап " -#~ "іске асырады." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Қолданбаның тілі өзгертілді" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Негізгі тілі:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Қосалқы тілі:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Кетіру" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "Бұл қолданбаның басты тілі, ол барлық тілдердің алдында басымды." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "Бұл алдыңғы тілдерде аудармасы болмағанда пайдаланатын тіл" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Бүгінгі кеңес" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Білесіз бе...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Бастау кезінде кеңестер көрсетілсін" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Алдыңғы" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Келесі" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Келесіні табу" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' дегеннің келесі кездесуін іздеу керек пе?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "%1 сәйкестік табылды." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' деген табылмады.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' үшін сәйкестік табылмады." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Құжаттың басына жетті." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Құжаттың соңына жетті." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Соңынан бастап жалғастыру керек пе?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Басынан бастап жалғастыру керек пе?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Мәтінді табу" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Табу" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Іздейтін &мәтіні:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Үлгі ө&рнегі" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Өңдеу..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Мынамен алмастыру" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Алмастыратын мәтін:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Толтырғыштар қолданылсын" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "То&лтырғышты ендіру" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметрлері" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Үлкен-кішіні ескеріп" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Тек &бүтін сөздерді" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Меңзерден бастап" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Артқа қарай іздеу" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Таңдалған мәтінде" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Алмастыруды сұрау" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Алмастыруды бастау" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>Алмастыру</b> батырмасы басылса, келтірілген мәтінге іздеу " -#~ "жүргізіледі де, ол табылған сайын алмастыратын мәтінмен ауыстырылады.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Табу" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Іздеуді бастау" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>Іздеу</b> батырмасы басылса, осы құжат бойынша келтірілген мәтінге " -#~ "іздеу жүргізіледі.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Іздеу үшін үлгісін келтіріңіз немесе тізімінен бұрынғы бір үлгіні " -#~ "таңдаңыз." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Егер рұқсат етілсе, үлгі өрнегі бойынша іздеу жүргізіледі." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Графикалық редакторды пайдалынып үлгі өрнегіңізді өзгерту үшін осында " -#~ "түртіңіз." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Алмастыратын жолды келтіріңіз немесе тізімінен бір бұрынғысын таңдаңыз." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Рұқсат етіліп тұрса, <code><b>\\N</b></code> ( <code><b>N</b></code> " -#~ "деген бүтін сан) кодтың кез келген кездесуі сәйкестелген үлгідегі " -#~ "қармаумен (\"кәдімгі жақтаудағы жолмен\") алмастырылады.<p>Символдық " -#~ "<code><b>\\N</b></code> кодын алмастыру үшін оның алдына қосымша кері " -#~ "көлбеу сызықты қойыңыз, мысалы <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Бар қармаулардың мәзірін шақыру үшін, түртіңіз." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Сәйкестік болу үшін екі жағынан да сөздер болуы қажет." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Іздеу құжаттың басынан емес, меңзер тұрған орнынан басталады." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Іздеу тек таңдалған үзіндісінде жүргізіледі." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Әріптің үлкен-кішісін ескеріп іздеу. Мұндай жағдайда 'Joe' жолын " -#~ "іздегенде 'joe' немесе 'JOE' сөздері табылмайды, тек 'Joe' деген ғана " -#~ "табылады." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Артқа қарай іздеу." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Әрбір алмастырудың алдында сұрау." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Кез келген таңба" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Жолдың басы" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Жолдың аяғы" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Таңбалар жиыны" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Қайталау, нөл немесе бірнеше рет" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Қайталау, бір немесе бірнеше рет" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Қосымша" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "ТАВ" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Жаңа жол" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Күймешені қайтару" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Бос орын" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Цифр" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Толық сәйкестік" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Қармауға түскен мәтін (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Іздейтін мәтінді келтіру қажет." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Жарамсыз үлгі өрнегі." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Алмастыру" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Бәрін" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Аттап кету" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' деген '%2' дегенмен алмастырылсын ба?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Мәтін алмастырылмады." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 алмастыру жасалды." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Іздеу соңынан бастап жалғастырылсын ба?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Іздеу басынан бастап жалғастырылсын ба?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Қайта бастау" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Тоқтату" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Алмастыратын жолыңыз '\\%1' шегінен жоғарыны қармауға сілтеме жасауда, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "бірақ өрнегіңіз %1 қармауды анықтайды." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "бірақ өрнегіңіз ешбір қармауды анықтамайды." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Түзетіңіз." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Бірқадамды" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Мұнда қаріпті таңдап алуға болады." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Сұралған қаріп" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Қаріп" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Қаріптің шоғырын өзгерту үшін осы белгіні қойыңыз." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Қаріптің шоғыры өзгертілсін бе?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Қаріпі:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Қаріп стилі" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Қаріптің стилін өзгерту үшін осы белгіні қойыңыз." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Қаріп стилі өзгертілсін бе?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Қаріп стилі:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Өлшемі" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Қаріптің өлшемін өзгерту үшін осы белгіні қойыңыз." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Қаріптің өлшемі өзгертілсін бе?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Өлшемі:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Мұнда қаріптің шоғырын таңдап алуға болады." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Мұнда қаріптің стилін таңдап алуға болады." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Көлбеу" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Қиғаш" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Қалың" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Қалың көлбеу" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Салыстырмалы" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Қаріп өлшемі <br /><i>бекіткен</i> немесе айналысымен <i>салыстырмалы</" -#~ "i><br />түрде" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Мұнда қаріптің бекітілген өлшемі мен өзгерілмек аясына сай (терезе " -#~ "элементтерінің не қағаз парағының өлшемі сияқты) есептеліп бейімделетін " -#~ "өлшемі арасында таңдауға болады." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Мұнда қаріптің өлшемін таңдап алуға болады." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Училищесінің шеберханасында революция: объективті коэффициенттерін көтеру " -#~ "үшін кәсіпке яғни автомодельдеудің орнына үйге жиһаз құруға кірісті" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл қолданыстағы параметрледі көрсету үшін келтірілген мәтін. Керек " -#~ "таңбалардың көрінісін қарап шығу үшін мәтінді өзгертуге болады." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Қолданыстағы қаріп" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Училищесінің шеберханасында революция: объективті коэффициенттерін көтеру " -#~ "үшін кәсіпке яғни автомодельдеудің орнына үйге жиһаз құруға кірісті" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Қаріпті таңдау" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Таңдау..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Қаріпті таңдау үшін түртіңіз" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Таңдалған қаріптің көрінісі" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл таңдалған қаріптің көрінісі. Қаріпті ауыстыру үшін \"Таңдау..\" " -#~ "батырмасын басыңыз." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" деген қаріптің көрінісі" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" қаріпінің үлгі көрінісі. Оны \"Таңдау...\" батырмасын басып " -#~ "өзгертуіңізге болады." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Іздеу" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Тоқтату" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Тоқтап қалды " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/с " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "Жалпы саны - %3. Біткені - %2" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 қапшық" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 файл" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % ( %2 )" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файлдан %2 %" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Тоқтап қалды" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/с ( %3 қалды )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/с (бітті)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Жалғастыру" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Аялдату" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Қайдан:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Қайда:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Егжей-тегжейін көрсетіп, диалогты тарқату үшін түртіңіз." - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Берілім аяқталған соң терезесі ашық күйінде қа&лсын" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Файлды ашу" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Көздегенді &ашу" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Барыс диалогы" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 қапшық" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файл" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Егжей-тегжейін жасырып, диалогты ықшамдату үшін түртіңіз." - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' стилі табылмады" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Аясында жегілмейді." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Тапқыштан жегілсе ішінде қосылған" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Беймәлім қолданба" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Түю" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Орнына қайтару" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> дегеннен шыққыңыз келгені рас па?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Жүйелік сөресінен шығаруыңызды құптау" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Түю" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' акселераторларының диагностикасы" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Автоматты тексерісті рұқсат етпеу" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Жабу" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторлар өзгертілген</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторлар алынып тасталған</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторлар қосылған</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "сол жақ батырманы" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ортаңғы батырманы" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "оң жақ батырманы" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "дұрыс емес батырма" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 басып тұрып, %2 басу" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесіммен қайшылық" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' деген перне тіркесімі әлден \"%2\" деген (%3 дегендегі) жалпы " -#~ "жүйелік әрекетпен байланысқан.\n" -#~ "Бұл тіркесімді таңдаған әрекетке көшіріп ауыстыруын қалайсыз ба?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' перне тіркесімі %2 қолданбадағы %3 әрекетіне арналған:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%1' контекстінде '%2' амалы үшін\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' перне тіркесімі %2 колданбада тіркелген.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесіммен қайшылық" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ашу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Жаңа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Жабу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сақтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Басып шығару" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Шығу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Қайту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Қайтудан айну" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Қиып алу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Көшіріп алу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Орналастыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Таңдағанды орналастыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Барлығын таңдау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Таңдаудан бас тарту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Алдындағы сөзді өшіру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Кейінгі сөзді өшіру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Табу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Келесіні табу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Алдыңғысын табу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Алмастыру" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Мекен" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Бастау" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Аяқтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Алдыңғы" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Келесі" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Жоғары" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Шегіну" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Алға" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Қайта жүктеу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Жолдың басы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Жолдың аяғы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Өтетін жол" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Бір сөзге артқа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Бір сөзге алға" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Бетбелгіні қосу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Жақыңдау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Алыстау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Толық экранды режім" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Мәзірді көрсету" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Келесі қойындыға өту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Алдыңғы қойындыға өту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Көмек" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Бұл не" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Мәтінді толықтыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Алдыңғы аяқтауы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Келесі аяқтауы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Ішкі жолды толықтыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Тізімдегі алдыңғысы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Тізімдегі келесісі" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Жуырдағыны ашу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Былай сақтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Аударылсын" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Басатынды алдын-ала қарау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Поштамен жіберу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Тазалау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Нақты өлшемі" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Бетке шақтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Беттің еніне шақтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Беттің биіктігіне шақтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Жақыңдау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Өту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Өтетін бет" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Құжаты артқа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Құжаты алға" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Бетбелгілерді өңдеу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Емлесін тексеру..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Құрал панелін көрсету" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Күй жолағын көрсету" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Параметрлерін сақтау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Перне сәйкестігі" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Параметрлері" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Құрал панельдерін баптау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Құлақтандыруларды баптау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Бүгінгі кеңес" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Қате туралы хабарлау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Қолданбаның тілін ауыстыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Қолданба туралы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE туралы" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Емле тексеру параметрлері" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Жұмыс &кезінде емле тексерісі жүргізілсін" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Еемле автотексеруі әдетті болсын" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "&Үлкен әріпті сөздерді елемеу" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Бі&ріккен сөздерді елемеу" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Әдетті тіл:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Елемеген сөздер" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Емлесін тексеру" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Болды" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Емлені тексеру орындалуда..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Емлені тексеру тоқтатылды" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Емлені тексеру доғарылды." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Емлені тексеру бітті." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Автотүзету" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Сәйкес келетін нысандар\n" -#~ "тізімі соңына жетті.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бір мағыналы аяқтауы жоқ,\n" -#~ "өйткені бірнеше сәйкестік табылған.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Сәйкестік табылмаған.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PgUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PgDn" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Қайта" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Қасиеттер" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Қайту" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Алды" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Көшіріп алу" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ашу" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Орналастыру" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Табу" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Қиып алу" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&ОК" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Қ&айту" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Иә" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Иә" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Жоқ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Бас тарту" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Өзгертулерден бас тарту" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл батырманы басуы осы диалогта жасалған өзгерістерді ысырып тастайды." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Деректерді сақтау" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "Сақта&мау" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Деректерді сақтамау" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Басқаша атап сақтау" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Іске асыру" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Өзгерістерді іске асыру" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Іске асыру</b> батырмасын басқанда, жаңа параметрлері жүзеге " -#~ "асырылады, бірақ диалог терезесі жабылмайды.\n" -#~ "Бұл түрлі параметрлерді қолданып көруге арналған." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Әкімші &болу..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Әкімші күйіне ауысу" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Әкімші күйі</b> дегенге басқанда әкімші (root) құқықтарын талап ететін " -#~ "әрекеттерді істеу үшін root әкімшінің паролі сұралады." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Кірісті өшіру" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Енгізу өрісін тазалау" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Анықтаманы көрсету" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Назардағы терезе не құжатты жабу" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Терезені &жабу" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Назардағы терезені жабу." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Құж&атты жабу" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Назардағы құжатты жабу." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Әдеттіге ысыру" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Бүкілін әдетті күйіне ысыру" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Бір қадам шегіну" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Бір қадам алға басу" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Назардағы құжатты басып шығару үшін басу диалогын ашу" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Жалғастыру" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Амалды жалғастыру" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Өшіру" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Нысанд(ард)ы өшіру" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Файлды ашу" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Ысырып тастау" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Баптауларын ысырып тастау" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ендіру" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Ба&птау..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Қосу" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Тексеру" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Қасиеттері" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Үстінен жазу" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Қайталау" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "Қолдануға &болатындар:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Таңдалған:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Еуропалық әліппелері" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Африкалық жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Орталық Шығыс жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Оңтүстік Азия жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Филлипиндік жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Оңтүстік Шығыс Азиялық жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Оңтүстік Азиялық жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Орта Азиялық жазулары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Басқа жазулар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Символдар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Математикалық символдары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Фонетикалық символдары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Құрама диакритикалық белгілері" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Басқа" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Негізгі латын" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Латын A-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Латын B-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA үстемелері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Бос орынды түрлендіру әріптері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Құрама диакритикалық белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Грек пен Копт" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилл жазуы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Кирилл жазу қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Армян" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Араб" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сириялық" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Араб қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Таана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "НКо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Самаритан" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Мандейк" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Девангари" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгали" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмухи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджарати" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамил" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малайям" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Сингала" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лао" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибеттік" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мьянма" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Гүржі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Хангыл жамо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Эфиопиялық" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Эфиопиялық қосымша" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чероки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Бірыңғай Канада аборигендік буындар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Одхам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Рун жазуы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагалог" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Хануну" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Монгол" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Кеңейтілген Бірыңғай Канада аборигендік буындар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Лимбу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Тай Ле" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Жаңа Тай Лу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Кхмер символдары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Бугинезе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Тай Тхем" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балинезе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Сундандық" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Батак" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Лепча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ол-чики" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Веді үстемелері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Фонетикалық үстемелері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Фонетикалық үстемелер қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Құрама диакритикалық белгілердің қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Латын қосымша үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Грек үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Жалпы тыныс белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Жол үстіліктер мен астылықтар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Ақша белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Символдардың құрама диакритикалық белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Әріп тәрізді символдары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Сан пішіндері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Жебелер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Математикалық амалдар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Түрлі техникалық" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Контроль суреттер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Таңбаны оптикалық танып-талдау" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Қоршалған әріп-сандықтар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Қоршау құрамалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Блок элементтері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Геометиялық фигуралар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Түрлі басқа символдар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Өрнектер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Түрлі математикалық символдар-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Қосымша жебелер-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Брайль әліппесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Қосымша жебелер-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Түрлі математикалық символдар-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Қосымша математикалық амалдар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Түрлі символ мен жебелер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Глаголица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Латын C-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Копт жазуы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Гүржі қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинах" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Эфиоп үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Кирилл жазуы A-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Қосымша тыңыс белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Иероглиф түбірлер қосымшасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Кангши түбірлері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Идеографик түсініктеме таңбалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Иероглиф символдар мен тыныс белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Хирагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Хангыл үйлесімдік Джамо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Канбун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Бопомофо үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Иероглиф сызықтары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Катакана фонетикалық үстемелері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Коршалған иероглиф таңбалар және айлар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Иероглиф үйлесімділік" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Иероглиф бірыңғай идеографик A үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Юдзин гексограма символдары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Иероглиф бірыңғай идеографикалар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Юи буындары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Юи түбірлері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Лису" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Вай" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Кирилл жазуы B-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Бамум" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Түрлендру тон таңбалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Латын D-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Сулоти Нагри" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Ортақ Үнді сан пішіндері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Фагс-па" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Саураштра" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Девангари үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Каях Ли" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Реянг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Хангыл жамо A-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Жапондық" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Чам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Мьянма A-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Тай Виет" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Эфиоп A-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Меетей Майек" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Ханғыл буындары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Хангыл жамо B-үстемесі" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Үлкен ауыстырғыштар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Жеке қолданатын үлкен ауыстырғыштар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Кіші ауыстырғыштар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Жеке қолданатын ауықым" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Иероглиф үйлесімдік идеографтар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Әліппелік презентация пішіндер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Араб презентация пішіндер-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Түрлерді таңдағыштар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Тік пішіндер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Құрама жарты белгілері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Иероглиф үйлесімдік пішіндері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Шағын пішін түрлері" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Араб презентация пішіндер-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Ені жартылай және толық пішіндер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Арнаулы" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Мұнда іздеу шартын не таңбасын келтіріңіз" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Журналдағы алдыңғысы" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Журналдағы алдыңғы таңба" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Журналдағы келесісі" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Журналдағы келесі таңба" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Санатын таңдау" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Көрсетілетін блокты таңдау" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Қаріпті таңдау" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Қаріптің өлшемін таңдау" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Таңба:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Атауы: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Аңдатпалар мен Айқасты сілтемелер" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Бүркеншік атаулары:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Жазбалары:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Қосымша:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Баламалары:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Жуық баламалары:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Иероглиф мәліметі" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Ағылшын тілдегі анықтамасы:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Мандаринше дыбыстауы: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Кантонша дыбыстауы: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Жапонша \"он\" дыбыстауы: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Жапонша \"кун\" дыбыстауы: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Тан дәуірінше дыбыстауы:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Корейше дыбыстауы: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Жалпы таңба қасиеттері" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Блогі: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Юникод санаты: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Кейбір пайдалы кодтаулары" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "С эскейп-сегіздік түрдегі UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ондық нысаны: " - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Юникод нүктесі: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Ондық түрде:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Жеке қолданатын емес үлкен ауыстырғышы>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Жеке қолданатын үлкен ауыстырғышы>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Кіші ауыстырғышы>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Жеке қолданатын>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<тағайындалмаған>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Басылмайтын" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Басқа, Басқару" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Басқа, Пішімдеу" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Басқа, Тағайындалмаған" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Басқа, Жеке қолданатын" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Басқа, Ауыстырғыш" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Әріп, Кіші" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Әріп, Түрлендіргіш" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Әріп, Басқа" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Әріп, Басшы" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Әріп, Үлкен" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Белгі, Біріктірілген бос орын" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Белгі, Енгізу" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Белгі, Ажыратпау" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Сан, Ондық цифра" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Сан, Әріп" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Сан, Басқа" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Біріктіргіш" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Сызықша" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Жабатын" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Жабатын тырнақша" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Ашатын тырнақша" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Басқа" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Тыныс белгісі, Ашатын" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Таңба, Ақша" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Таңба, Түрлендіргіші" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Таңба, Матем." - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Таңба, Басқа" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Бөлгіші, Жол" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Бөлгіші, Абзац" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Бөлгіші, Бос_орын" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Сақтау алдында аутентификациядан өту керек" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Баптауларды сақтауға рұқсатыңыз жоқ" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Келесі жыл" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Келесі ай" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Келесі апта" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Ертең" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бүгін" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кеше" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Өткен апта" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Өткен ай" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Өткен жыл" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Күні жоқ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Келтірілген күн дұрыс емес" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Күні %1 дегеннен ерте болмау керек" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Күні %1 дегеннен кеш болмау керек" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1-апта" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Келесі жыл" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Алдыңғы жыл" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Келесі ай" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Алдыңғы ай" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Аптаны таңдау" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Айды таңдау" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Жылды таңдау" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Бүгінгі күнді таңдау" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "БӘУ" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Қалқымалы" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "Келтірілген күн мен уақыт ең ерте күн мен уақыттың алдында." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "Келтірілген күн мен уақыт ең кеше күн мен уақыттан кейін" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Қ&осу" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Ө&шіру" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Жоғарлату" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Төмендету" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Көмек" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Журналды тазалау" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Журналында енді жазу жоқ." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "'%1' тіркесімі, %2 қолданбасындағы %3 әрекеті\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "'%2' тіркесімі келесі перне тіркесіммен қайшылықта:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Жалпы жүйелік перне тіркесіммен қайшылық" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Тіркесім қайшылығы" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' әрекетіне арналған '%1' тіркесімі\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%2\" тіркесімі келесі тіркесімдермен бірдей.\n" -#~ "Бұл әрекеттерін бәрін де бос қылайық па?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Тіркесім қайшылығы" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' перне тіркесімі <b>%2</b> әрекетін жасауға жұмсалған." -#~ "<br>Басқасын таңдаңыз.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Осы батырманы басыңыз да, қалаған тіркесімді келтіріңіз.\n" -#~ "Мысалы, Ctrl+a: дегенді келтіру үшін 'Ctrl' пернені басып тұрып \n" -#~ "'a' пернесін басыңыз." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Арналған тіркесімі" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 пернесі Windows-қа арналған, сондықтан жалпы жүйелік тіркесімге " -#~ "жарамайды.\n" -#~ "Басқа пернені таңдаңыз." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Қолданбаның стандартты перне тіркесімімен қайшылық" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' деген перне тіркесімі әлден \"%2\" деген стандартты әрекетпен " -#~ "байланысқан.\n" -#~ "Оны жалпы жүйелік тіркесімі ретінде пайдаланбақсыз ба?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Енгізу" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Жаңа ғана басқан пернені Qt танымайды." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Танымайтын перне" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "атауысыз" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Мәтінді кетіру" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Мәтінді аяқтау" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Қолмен" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматты" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Ашылмалы тізім" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Қысқа автоматты" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Ашылмалы тізім && Автоматты" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Әдетті" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Кескін операциялар" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Сағат тілі бойынша бұру" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&Сағат тіліне қарсы бұру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Мәтін түсі..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Түсі" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Мәтінді &белгілеу..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Қ&аріп" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Қаріп өл&шемі" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Қал&ың" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Көл&беу" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Асты сызылған" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Сызып тастаған" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Солға туралау" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Сол жаққа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Ортаға туралау" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Ортаға" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Оңға туралау" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Оң жаққа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Ені бойынша туралау" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Ені бойынша" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Солдан оңға" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Солдан оңға" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Оңнан солға" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Оңнан солға" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Тізім стилі" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Жоқ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Диск" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Шеңбер" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Шаршы" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Шегінуін үлкейту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Шегінуін азайту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Жол сызығын ендіру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Сілтеме" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Пішім бояғышы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Жәй мәтінге" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Жол астығы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Жол үстігі" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "Толық &мәтінді көшіріп алу" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Тексеретін ештеңе жоқ." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Мәтінді дауыстау" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Мәтінді дауыстау Jovie қызметін жегу жаңылысы" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 үшін ұсыныс жоқ" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Елемеу" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Сөздікке қосу" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Келтірілген уақыт дұрыс емес" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Уақыты %1 дегеннен ерте болмау керек" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Уақыты %1 дегеннен кеш болмау керек" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Аумақ" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Өлке" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Түсініктемесі" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Мәтінді көрсету" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Құралдар панелінің параметрлері" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Бағдары" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Жоғарыда" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Сол жақта" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Оң жақта" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Төменде" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Жазудың орналасуы" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Тек таңбашалар" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Тек жазу" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Таңбашалардың жанында жазу" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Таңбашалардың астында жазу" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Таңбашалардың өлшемі" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Әдетті" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Кішкентай (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Орташа (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Ірі (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Өте ірі (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Құралдар панелін бекіту" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1 үстелі" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Құралдар панеліне қосу" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Тіркесімдерді баптау..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Панельдері көрсетілген" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Мәтін жоқ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Ойын" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Өңдеу" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Жылжыту" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Көрініс" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Ө&ту" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Бетбелгі" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Құ&ралдар" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Баптау" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Негізгі құралдар" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Стильді сипаттау файлынан Qt интерфейс модулін құрастыру." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Кіріс файлы" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Шығыс файлы" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Жасайтын модуль класының атауы" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Жобалағышта бейнелеу үшін әдетті интефейс бөлшегі тобының атауы" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Шақырулар стегі" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Шақыру" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Жол" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Кіру" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "KDE-нің Kate мәтін өңдеу компоненті табылған жоқ;\n" -#~ "KDE орнатуын тексеріңіз." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Аялдау нүктесі" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript жөндегіші" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Келесі сөйлемде аялдау" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Келесіде аялдау" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Жалғастыру" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Аттап өту" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Аттап кіру" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Аттап кету" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Жаңадан шегіндіру" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Ерекше жағдайлар туралы хабарлау" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Жөндеу" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Бастапқыны жабу" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Дайын" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 талдау қатесі %2 жолында" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл беттегі скриптті орындау кезінде қате пайда болды.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 %2-жолында:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Өрнекті қалай есептеуі беймәлім. Скриптті тоқтатыңыз не жазу файлын " -#~ "ашыңыз." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Есептеу %1 ерекше жағдайына ұшырады" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript қатесі" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Бұл хабарлама енді көрсетілмесін" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Жергілікті айнымалылар" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Сілтеме" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Жүктелген скрипттер" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл беттегі скрипт KHTML-ды тежеді. Егер ол жұмысын жалғастыратын болса " -#~ "басқа бағдарламалар баяуламақ.\n" -#~ "Скрипт жұмысын доғарсын ба?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Скриптті т&оқтату" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Құптау: Қалқымалы Javascript терезесі" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл сайт JavaScript арқылы шолғыштың жаңа терезесін ашатын пішінді " -#~ "жіберуде.\n" -#~ "Пішінді жіберуге рұқсат бересіз бе?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Бұл сайт JavaScript арқылы шолғыштың жаңа терезесінде <p>%1</p> " -#~ "ашатын пішінді жіберуде.<br />Пішінді жіберуге рұқсат бересіз бе?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Рұқсат" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Рұқсат жоқ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл сайт Javascript арқылы жаңа терезе ашу әрекетін жасауда.\n" -#~ "Бұны рұқсат етесіз бе?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Бұл сайт JavaScript арқылы шолғыштың жаңа терезесінде <p>%1</p> ашу " -#~ "әрекетін жасауда.<br />Ашу рұқсат па?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Терезе жабылсын ба?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Құптау талап етіледі" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "\"%1\" деген орынға сілтейтін бетбелгі жинағыңызға қосылсын ба?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" деген \"%2\" деп аталған орынға сілтейтін бетбелгі жинағыңызға " -#~ "қосылсын ба?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript бетбелгіні қою әрекетін жасауда" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Енгізу" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Тыйым салу" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Келесі файлдар жүктеп берілмейді, себебі олар табылмады.\n" -#~ "Жалғастыра бересіз бе?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Жіберуді құптау" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Бәрібір &жіберу" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Келесі файлдарды компьютеріңізден Интернетке жіберу алдындасыз.\n" -#~ "Шынымен жібергіңіз келе ме?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Жіберуді құптау" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Файл(дар)ды жіберу" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Жіберу" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Кілт құрғышы" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' үшін плагині табылмады.\n" -#~ "Оны %2 дегеннен жүктеп алуды қалайсыз ба?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Плагині жетіспейді" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Жүктеп алу" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Керегі жоқ" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Бұл іздеу индексі. Түйін сөздерді келтіріңіз: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Құжат туралы мәлімет" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Жалпы" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Атауы:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Соңғы өзгертілісі:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Құжат кодтамасы:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Кескіндеу режімі:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP айдарлары" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Қасиеті" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" апплетін бастау..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" апплетін жегу..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "\"%1\" апплеті жегілді" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "\"%1\" апплеті тоқтатылды" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Апплеті жүктеу" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Қате: java бағдарламасы табылған жоқ" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Қолтаңбаланған (растау: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Куәлік (растау: %1) " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Қауіпсіздік дабылы" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Java апплетін куәліктеріндіру:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "келесі рұқсат" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Барлығынан бас тарту" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Барл&ығын беру" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Апплет параметрлері" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Класс" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Негізгі URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архивтер" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java апплет плагин модулі" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML құралдары" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Мәтінді көшіріп алу" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' дегенді ашу" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Эл.пошта адресін &көшіріп алу" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Сілтемені былай сақтау..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Сілтеменің адресін көшіріп алу" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Фрейм" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Ж&аңа терезеде ашу" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Осы &терезеде ашу" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Жаңа &қойындыда ашу" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Фреймді жаңарту" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Фреймді басып шығару..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Фреймді былай сақтау..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Фреймнің бастапқы мәтінін қарау" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Фрейм туралы мәлімет" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Фреймді бұғаттау..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Кескінді былай сақтау..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Кескінді жіберу..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Кескінді көшірмелеу" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Кескін сілтемесін көшірмелеу" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Кескінді қарау (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Кескінді бұғаттау..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 дегендегі кескіндерді бұғаттау" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Анимацияны тоқтату" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 дегенмен '%1' дегенді іздеу" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' дегенді мынамен іздеу" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Сілтемені былай сақтау" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Кескінді былай сақтау" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL сілтемені сүзгіге қосу" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL-ді келтіріңіз:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" деп аталған файл бар ғой. Оның үстінен жазыла берсін бе?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Файл үстінен жазыла берсін бе?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Үстінен жазу" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "$PATH жолдарында жүктеу менеджер (%1) бағдарламасы табылмады " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Оны қайта орнатып көріңіз.\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror-мен бірігуі бұзылады." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Әдетті қаріп өлшемі (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "HTML ендірме компоненті" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&Құжаттың бастапқы мәтінін қарау" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Құжат туралы мәліметті қарау" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Ая &кескінін былай сақтау..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT-қа бейнелеу бұтағын шығару " - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT-қа DOM бұтағын шығару" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT-қа фреймдер бұтағын шығару" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Кескіндердің анамациясын тоқтату" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Кодтамасын орнату" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Стиль кестесін қолдану" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Қаріпті ұлғайту" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Қаріпті ұлғайту<br /><br />Осы терезедегі қаріпті ұлғайту. Қаріптің " -#~ "өлшемдер мәзірін көру үшін тышқанның батырмасын басып ұстап тұрыңыз.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Қаріпті кішірейту" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Қаріпті кішірейту<br /><br />Осы терезедегі қаріпті кішірейту. " -#~ "Қаріптің өлшемдер мәзірін көру үшін тышқанның батырмасын басып ұстап " -#~ "тұрыңыз.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Мәтінді табу<br /><br />Көрсетілген беттегі мәтінді іздеу диалогы.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Келесісін табу<br /><br /><b>Мәтінді табу</b> дегенімен табылған " -#~ "мәтіннің келесі үзіндісін іздеу.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Алдыңғысын табу<br /><br /><b>Мәтінді табу</b> дегенімен табылған " -#~ "мәтіннің алдыңғы үзіндісін іздеу.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Теру кезінде мәтінді іздеу" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл тіркесім көрсетілген бетте бір мәтінді іздеу панелін шығарады. \"Тек " -#~ "сілтемелері іздеу\" параметрін орнатқан \"Теру кезінде сілтемелерді іздеу" -#~ "\" дегеннің күшін жойяды." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Теру кезінде сілтемелерді іздеу" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл тіркесім іздеу панелін шығарады да, \"Тек сілтемелері іздеу\" " -#~ "параметрін орнатады." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Фреймді басып шығару.<br /><br />Кейбір беттерде бірнеше фреймдер " -#~ "болуы мүмкін. Тек бір фреймді басып шығару үшін, оны түртіңіз де осы " -#~ "функцияны қолданыңыз.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Енгізіп/Үстінен жазу күйін ауыстыру" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Жалған '%1' пайдаланушы-агенті қолдануда." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Бұл веб-бетте код қатесі бар." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Қа&телерді жасыру" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Қателер туралы хабарлау рұқсат етілмесін" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Қате</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Қате</b>: торабы %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Беттегі кескіндерді көрсету" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Қате: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Талап етілген әрекет аяқталмады" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Техникалық себебі: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Талаптың егжей-текжейі:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Протоколы: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Күні мен уақыты: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Қосымша ақпарат: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Сипаттамасы:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Мүмкін себептері:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Мүмкін шешімдері:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Бет жүктелді." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 кескіннің %1 кескіні жүктелді." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Автоматты түрде байқау" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Жаңа терезеде)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Символдық сілтеме" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Сілтеме)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 байт)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 К)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (басқа фреймде)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Эл.пошта кімге: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Тақырыбы: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Көшірмесі кімге: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Жасырын кімге: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Былай сақтау" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Осы сенім артылмаған бетте<br /><b>%1</b>.<br />сілтемесі бар: " -#~ "Сілтемеге еру керек пе?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Еру" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Фрейм мәліметі" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Қасиеттері]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Өзгеше" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Стандарт дерлік" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Қатаң" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Ая кескінін былай сақтау" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Қарсы хосттың SSL куәлік тізбегі бүлінген сияқты." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Фреймді былай сақтау" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Фреймде іздеу..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ескерту: бұл қорғалған пішін, бірақ ол деректеріңізді шифрланбаған түрде " -#~ "қайтаруға әрекеттеніп жатыр.\n" -#~ "Бөтендер бұл ашық ақпаратты сығалауы мүмкін.\n" -#~ "Бола берсін бе?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Желі арқылы беру" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Шифрламай жіберу" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ескерту: Деректеріңіз желі арқылы шифрланбаған түрде жіберудің алдында.\n" -#~ "Бола берсін бе?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл сайт деректер пішінді эл.пошта арқылы жіберуге әрекет жасап жатыр.\n" -#~ "Бола берсін бе?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Эл.поштаны жіберу" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Пішін жергілікті файлдық жүйенің <br /><b>%1</b><br />дегеніне " -#~ "жіберілетін болады. <br />Пішінді жібергіңіз келе ме?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Сайтқа жіберу пішіміндегі деректерге жергілікті файлды тіркеу әрекеті. " -#~ "Қауіпсіздігіңіз үшін тіркелген файл жойылды." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Қауіпсіздік ескерту" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Сенімсіз<br /><b>%1</b><br />бетпен қатынасуға тыйым салынды.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' әмияны ашық және деректер мен парольді енгізу үшін қолданылады." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Әмиянды жабу" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Бұл сайт парольдерін сақтау &рұқсат етілсін" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 пішіннің паролін өшіру" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &жөндегіші" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Беттің Javascript-ті арқылы жаңа терезе ашу әрекеті болдырылмады." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Қалқымалы терезе бұғатталды" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл бет қалқымалы терезені ашу әрекетін жасады, бірақ ол бұғатталған.\n" -#~ "Бұны басқару немесе қалқымалыны ашу үшін күй жолағындағы\n" -#~ "таңбашасын түртіңіз." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Бұғ&аталған %1 қалқымалы терезе көрсетілсін" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Бұғатталған терезе туралы әрекетсіз қалқымалы ескерту көрсетілсін" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&JavaScript жаңа терезе ашу ережесін баптау..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Кескіндерді басу</strong></p><p>Егер бұл көзі белгіленіп " -#~ "тұрса, HTML беттегі кескіндер мәтінмен бірге басып шығарылатын болады. " -#~ "Бірақ олармен бірге басылу ұзарады да сия не тонер көбірек жұмсалады.</" -#~ "p><p>Егер бұл көзі бос болса, онда тек HTML беттің мәтіні ғана басып " -#~ "шығарылады. Мұңдай жағдайда басып шығару қысқарады және сия не тонер " -#~ "үнемделеді.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Айдарды басу</strong></p><p>Егер осы көзі белгіленіп " -#~ "тұрса, HTML құжаттың әрбір бетінің жоғарында басылған күні, осы беттің " -#~ "адресі (URL) және беттің нөмірі мен жалпы беттердің саны басылған айдар " -#~ "болады.</p><p>Егер осы көзі бос болса бұндай айдар басылмайды.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Басуға бейімделген күйі'</strong></p><p>Егер бұл көзі " -#~ "белгіленіп тұрса, HTML құжат тек ақ-қара түрінде басылады, барлық аясы ақ " -#~ "түріне шығарылады. Басып шығару жылдамырақ болады және сия не тонер аз " -#~ "жұмсалады.</p><p> Егер белгі көзі бос болса, HTML құжатты көрінген түске " -#~ "сәйкес басылады. Мұның нәтижесінде толық түсті бет шығуы мүмкін (немесе " -#~ "принтеріңіз ақ-қара болса сұр аралас). Басып шығару ұзарып, сия не тонер " -#~ "көбірек шығындалады.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML баптауы" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Басуға бейімделген күйі (қара мәтін, аясы ақ)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Кескіндерді басу" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Айдарды басу" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Сүзгі қатесі" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Белсенді емес" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксел)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пиксел" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пиксел)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr " %1x%2 пикселді кескін" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Дайын." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Қатынау пернелері белсендірілген" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript қателері" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл диалогта веб-парақшалардағы скрипттердің қателері көрсетілген. " -#~ "Көбінде бұл веб-парақшалардағы қателер. Кейбірде Konqueror " -#~ "бағдарламасының қатесі. Біріншісі болса - парақшаның авторларына " -#~ "хабарлаңыз. Егер де бұл Konqueror бағдарламасының қатесі десеңіз - http://" -#~ "bugs.kde.org/ сайтына хабарлаңыз. Хабарда қатені туғызған жағдайдың " -#~ "мысалын келтірген жөн." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed-терге арналған ендірілме" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 үшін өңдеуіші табылған жоқ." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Айдау" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Аялдату" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Жаңа Веб-қысқармасы" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 деген %2 дегенге тағайындалған екен" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Іздеу &провайдерінің атауы:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Жаңа іздеу провайдері" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I қысқармалары:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Веб-қысқарманы құру" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Ішінде сынақтар, негізгі және шығыс каталогтары бар қапшық." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Жөндеу шығысы бұғаталмасын" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Негізі қайта құрылсын (тексерудің орнына)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Сынақтар жегілгенде терезе көрсетілмесін" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Тек жалғыз сынақ жегілсін. Көп параметрлер рұқсатты." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Тек .js сынақтары жегілсін" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Тек .html сынақтары жегілсін" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb пайдаланбасын" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Шығысы <base_dir>/output орнына <directory> қапшығына жазылсын" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Негіздеме <base_dir>/baseline орнына <directory> қапшығына " -#~ "жазылсын" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Ішінде сынақтар, негізгі және шығыс қапшығы бар қапшық. Тек -b параметрі " -#~ "келтірілмесе ғана күшіне енеді." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Сынаққа, сынақтарды жегу каталогына (-t параметріне тең) назардағынан " -#~ "апаратын жол." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml регрессия сынағы" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML регрессия сынау утилитасы" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Регрессия сынау шығысы" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Регрессия сынау процесің Аялдату/Жалғастыру" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Регрессия сынау басталмай тұрып журналы жазылатын файлды таңдауға болады." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Шығыс файлы..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Регрессия сынау күйі" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML шығысын қарау" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Баптаулары" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Сынақтар" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Тек JS сынақтарын орындау" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Тек HTML сынақтарын орындау" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Жөндеу шығысы бұғаталмасын" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Сынақтарды орындау..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Жалғыз сынақты орындау..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Сынақтар каталогын келтіру..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Khtml каталогын келтіру..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Шығыс каталогын келтіру..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml регрессия сынағының графикалық интерфейсі" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Қол жетерлік сынақтар: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Дұрыс 'khtmltests/regression/' каталогын таңдаңыз." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Дұрыс 'khtml/' құру каталогын таңдаңыз." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Қол жетерлік сынақтар: %1 (елемейтіні: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Регрессия сынақ бағдарламасы табылмады." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Сынақты орындау..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Елемейтіндерге қосу..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Елемейтіндерден өшіру..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ашатын URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "khtml сынағы" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML жинағын пайдаланатын негізгі веб шолғышы" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Тек &сілтемелерді іздеу" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Табылмады" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Бұл іздеу бағытында сәйкестіктер енді жоқ." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "І&дейтіні:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Келесі" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Па&раметрлері" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Осы пароль сақталсын ба?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "%1 паролі жаттап алынсын ба?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Сақтау" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Бұл сайт үшін ешқашанда" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Бұл &ретте сақталмасын" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Беттің негізгі стилі" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "құжат файлы дұрыс емес пішімде" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "дағдарысты талдау %1 қатесі %2-жолда, %3-бағанда" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML талдау қатесі" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Жаңа процесс бастала алмады.\n" -#~ "Бәлкім, жүйеде ашылатын немесе Сізге қолдануға рұксатты файлдар саны " -#~ "шегіне жетті." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Жаңа процесті бастауға болмады.\n" -#~ "Бәлкім, жүйедегі процестер саны немесе Сізге рұксатты процестер саны " -#~ "шегіне жетті." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' бағдарламасы табылмады." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' жиын файлы ашылмады.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' дегенде 'kdemain' табылмады.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1' дегенді жеге алмады" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' қызметі табылмады." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "'%1' деген қызмет орындалатын файл болуға тиіс." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' қызметі зақымдалған." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 жегу" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' деген протоколы беймәлім.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' дегеннің жүктеу қатесі.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Бұл бағдарлама қолмен іске қосылмайды.\n" -#~ "klauncher: Ол автоматты түрде kdeinit4 арқылы жегіледі.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Есептеу қатесі" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Ауықым қатесі" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Сілтеме қатесі" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Синтаксис қатесі" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Түрінің қатесі" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI қатесі" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS калькулятор" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "НегізгіТерезе" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed құтаттамасын қарау</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Орындау" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Скриптті ашу" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Скриптті ашу..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Скриптті жабу" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Скриптті жабу..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Шығу" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Қолданбадан шығу..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Орындау" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Скриптті орындау..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Мынаған дейін орындау..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Тоқтау нүктесі дейін..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Қадам" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Келесі жолға аттау..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Қадамдап орындау..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed скрипттерін орындау утилитасы \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed авторлары" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Графикалық интерфейссіз скриптті орындау" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "Интерактивті kjs интерпретаторын жегеді" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication қолдауысыз жегіледі." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Орындайтын скрипт" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "'%1' ендіру кезінде %2-жолында қате байқалды: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "кірістірмесі 1 аргументін керек етеді, %1 - дұрыс емес." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 файлы табылмады." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "Жиын 1 аргументі керек етеді, %1 - дұрыс емес." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Дабыл" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Құптау" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Жарамсыз оқиға өңдеушісі: нысан %1 идентификаторы %2 әдісі %3 түрі: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "" -#~ "%2:%3:%4 дегеннен '%1' функциясын шақырғанда ерекше жағдай орын алды" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' файлы ашылмады" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Уақытша файл құрылмады." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 деген функция емес, оны шақыруға болмайды." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 дегеннің түрі Object емес" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Әрекет 2 аргументті керек етеді." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup 2 аргументті керек етеді." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Дұрыс аталығын келтіру керек." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'%1' файлын оқу кезде бір қате орын алды" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "'%1' файлы оқылмады" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Файлдың атауын келтіру керек." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' деген дұрыс QLayout емес." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Орналысуның атауын келтіру керек." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Нысан түрі дұрыс емес." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Бірінші аргументі QObject болу керек." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Аргумент саны келіспейді." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Слотқа %1 аргумент керек" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "бірақ оған %1 аргумент тапсырылған" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3) түрінен %1 дегенге мәнін беру жаңылысы" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' деген әдісі жоқ." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "'%1' әдісін шақыру жаңылысы, %2 аргументін алуы болмады: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' дегенді шақыру жаңылысы." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Мәні құрылмады" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Аргументтер жетіспейді." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Әрекетті құру жаңылысы." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Әрекет тобын құру жаңылысы." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Кластың атауы келтірілмеген" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Орналысу жаңылысы." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Кластың атауы келтірілмеген." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Интерфейс бөлшегін құру жаңылысы." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1' файлы ашылмады: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' файлын жүктеу жаңылысы" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' дұрыс QWidget емес." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Интерфейс бөлшегінің атауын келтіру керек." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Жарамсыз слот өңдеушісі: нысан %1 идентификаторы %2 әдісі %3 қолтаңбасы: " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 дегеннен '%1' слотын шақығанда ерекше жағдай орын алды" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 жүктеуі" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Соңғылары" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Ұпайы ең жоғары" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Жиі жүктеліп алынатындар" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> бағдарламасын жегіп бар кілттерге қол жеткізуі болмады. " -#~ "<i>gpg</i> бағдарламасы орнатылғанын тексеріңіз, әйтпесе жүктеп алынған " -#~ "ресурстарды тексеру мүмкін емес.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>%2<%3></i><br />дегенге тиесілі <b>0x%1</b> кілтінің кілт " -#~ "тізбегін келтіріңіз<br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> бағдарламасын жегіп файлдың дұрыстығын тексеруі болмады. " -#~ "<i>gpg</i> бағдарламасы орнатылғанын тексеріңіз, әйтпесе жүктеп алынған " -#~ "ресурстарды тексеру мүмкін емес.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Қолтаңбалау кілтін таңдау" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Қолтаңбалауға қолданылған кілт:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> бағдарламасын жегіп файлды қолтаңбалауы болмады. <i>gpg</" -#~ "i> бағдарламасы орнатылғанын тексеріңіз, әйтпесе ресурстарды қолтаңбалау " -#~ "мүмкін емес.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Жаңа нәрселерді үлестіру" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 қоспасының орнатқышы" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Ұпайын қосу" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Пікірін жазу" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Түсініктемелерін қарау" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Күту уақыты бітті: Интернетке қосылымын тексеріңіз." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Жүктеу жаңылысы" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Сервері: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Провайдері: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Нұсқасы: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Провайдер мәліметі" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 деген орнатылмады" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Жаңа нәрселерді үлестіру!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Дерек провайдерлерді жүктегенде қате пайда болды." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Протокол жаңылысы. Сұрау доғарылды." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Желі жаңылысы. Сұрау доғарылды." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Қ&айдан:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Келесі бойынша реттеу:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Мұнда іздейтін сөйлемді келтіріңіз" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Ынтымақтастық" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Ұпайы: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Жүктеп алу: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Орнату" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Орнатудан шығару" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Жүктеп алатындар жоқ</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Жүктеп алатындар: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Жаңарту" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Бағалауы: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Нобайы жоқ" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Нобайын жүктеу" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Түсініктемелері" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Өзгерту тарихы" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Нұсқасын ауыстыру" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Қатынау авторы" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Ынтымақтастық" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Аудару" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Жазылу" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Жарамсыз туралы хабарлау" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Поштаны жіберу" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber арқылы байланысу" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Провайдері: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Нұсқасы: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Алып тастауды сурау сәтті тіркелді." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Нәрсені алып тастау" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Алып тастауды сұрау жаңылысы." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Жазылу сәтті өтті." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Нәрсеге жазылу" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Жазылу жаңылысы." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Бағалау сәтті өтті." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Нәрсені бағалау" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Бағалау өтпеді." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Пікір сәтті тапсырылды." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Нәрсе туралы пікір" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Пікір тапсырылмады." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff үлестерін қосу" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Әрекет аутентификациялауды қажет етеді." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "%1 нұсқасы" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Пікірін білдіру" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Пайдаланушы пікірлері" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Осы нәрсені бағалаңыз" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Осы жазуды аудару" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Пайдалысы" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Жаңа нәрсені жүктеп алу..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Жаңа нәрселерді үлестіру провайдерлері" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Тізімінен бір провайдерді таңдаңыз:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Провайдер таңдалмаған." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Жаңа нәрселерімен бөлісу" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 дегеннің қоспа жүктеп бергіші" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Атын келтіріңіз." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Бұрынғы мәліметі табылды. Өрістері сонымен толтырылсын ба?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Толтыру" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Керегі жоқ" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Авторы:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Эл.пошта адресі:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Лицензиясы:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Қарап-шығу URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Тілі:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Жоғарда келтіргеніңіз қай тілде?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Жүктеп беретіңізді сипаттаңыз." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Мазмұндамасы:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Өзіңіз туралы мәліметті беріңіз." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Бұның бағасы %1 %2.\n" -#~ "Сатып алмақсыз ба?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Есеп-шотта ақшаңыз аз:\n" -#~ "Балансыңызда: %1\n" -#~ "Бағасы: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Дауысыңыз жазып алынды." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Сүйермен тізіміне кірдіңіз." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Желі қатесі. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Серверге тым көп сұраныс түсті. Бірнеше минуттан кейін қайталап көріңіз." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Open Collaboration қызметінің API беймәлім қатесі. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Орнату" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Баптау файлы табылмады: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Баптау файлы жарамсыз: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Үлестіруші мәліметін жүктеу" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Келесі файлдан жаңа нәрселер үлестірушілер алынбады: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Үлестіруші мәліметінің қатесі." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Деректерді жүктеу" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Үлестірушіден деректерді жүктеп алу" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Үлестірушілерін %1 файынан табу жаңылысы" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "%1 нобайын жүктеу" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Орнату" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Жарамсыз нәрсе." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Жүктеп беру жаңылысы: URL-ден \"%1\" жүктеуі болмады." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" жүктеуі болмады, қатесі: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Жүктеп алынғаны html файл. Бұл жүктейтінін орына веб-сайт сілтемесі болып " -#~ "шыққаны. Сол сайтты шолғышта ашуды қалайсыз ба?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Бәлкім, жүктеп алу сілтемесі дүрыс емес." - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Жүктеп алғаны HTML файлы. Ол шолғышта ашылды." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "\"%1\" деген орнатылмады: файлы жоқ." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Файл үстінен жазыла берсін бе?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Жүктеп алатын файл" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Таңбашалы көрініс" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Егжей-тегжейлі көрініс" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Барлық провайдерлері" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Барлық санаттар" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Провайдері:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Санаты:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Ең жаңасы" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Ұпайы" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Жиі жүктеп алынатындар" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Орнатылған" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Келесі бойынша реттеу:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Іздейтіні:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Мекен парағы</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Сүйермен болу" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 егжей-тегжейі" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Өзгерту тарихы" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Мекен парақшасы" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Демеушілік ету" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Білім қоры (%1 жазуы)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Шолғыштың терезедесінде ашу" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Бағалауы: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> бойынша" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 жанкүйер" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 рет жүктеп алынған" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Жаңарту" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Қайта орнату" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Серверден лицензия дерегін алу..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Серверден мазмұнның дерегін алу..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Жаңа тіркелгіні құру" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Кіру мәліметін тексеру..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Серверден алдында жаңартылған мазмұнын алу..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Кіре алмадыңыз. Қайталап көріңіз." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Алдында жаңартылған мазмұның алуы болды." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Серверден мазмұнның декектерін алуы аяқталды." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Веб-сайтқа жолығу" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1 файлы табылмады." - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Жүктеп беруі жаңылды" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "Жүктеп бермек бір де бір санаттағыларыңызды сервер танымады: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Таңдаған \"%1\" санаты дұрыс емес." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Нобай кескінін таңдау" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Желіде қате орын алды." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Жүктеп беру жаңылды" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Аутентификация қатесі." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Жүктеп беру жаңылысы: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Жүктеп беретін файл:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Жаңа жүктеп беруі" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Жүктеп беретінің туралы мәліметтін ағылшынша толтырыңыз." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Веб-сайтта көрсетілетін түрдегі файлдың атауы" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл файл мазмұның анық сипаттауы болу керек. Мәтіні kvtml файлдағындай " -#~ "болу мүмкін." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Нобай кескіндері" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Нобайын таңдау..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Осы нысанның бағасын орнату" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Бағасы" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Бағасы:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Бағасының негіздемесі:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Серверден мазмұнның сілтемесін алу" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Серверде мазмұның құру" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Мазмұның жүктеп беру" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Бірінші нобайын жүктеп беру" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "Ескерту: Сайттағы мазмұныңызды өңдей, жаңарта, өшіре аласыз." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Екінші нобайын жүктеп беру" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Үшінші нобайын жүктеп беру" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Мен, бұның мазмұны ешбір қорғалған авторлық құқығын, заңды, тіркелген " -#~ "сауда белгі құқығын бұзбайтынын растаймын. Менің IP адресім жазылып " -#~ "алынатына келісім беремін. (Мазмұның авторлық құқық иесінің рұқсатысыз " -#~ "тарату заңсыз.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Жүктеп беруді бастау" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Дыбысты &шығару" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Шығаратын дыбысты таңдаңыз" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Хабарлама қ&алқымалы терезде көрсетілсін" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Журналын файлға жазу" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Құ&ралды белгілеу" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Команданы орындау" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Орындайтын команданы таңдаңыз" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Сөйл&еу" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Оқиға пайда болғанда Jovie не айтатынын келтіріңіз. Егер \"Өзімнің " -#~ "мәтінім айтылсын\" дегенді таңдасаңыз, өрісіне мәтінді келтіріңіз. " -#~ "Мәтінде келесі айнымалыларды қолдануға болады: <dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Оқиғаның атауы</dd> <dt>%a</dt><dd>Оқиғаны тудырған қолданба</dd> " -#~ "<dt>%m</dt><dd>Қолданба жіберген хабарламасы</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Оқиганың хабарламасын дауыстау" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Оқиганың атауын дауыстау" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Оқиганың атауын дауыстау" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Құлақтандыруларды баптау..." - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Күйі" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Атауы" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Сипаттамасы" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> дегенді Интернетте іздеуді қалайсыз ба?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Интернетте іздеу" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Іздеу" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Түрі: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Бұл файл түрінің амалы жаттап алынсын" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 дегенмен &ашу" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 д&егенмен ашу" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ашылсын ба?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Мынамен &ашу..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Мынамен &ашу" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Ашу" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Атауы: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Бұл сервер ұсынған файл атауы" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Шынымен '%1' дегенді орындағыңыз келе ме?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Файлды орындау керек пе?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Қабылдау" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Бас тарту" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Аталмаған" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" деген құжат өзгертілген.\n" -#~ "Өзгерістер сақталсын ба, ысырып тасталсын ба?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Құжатты жабу" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY-ден қате оқылым" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY-ге қате жазылым" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY күту мерзімі бітті" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY ашу қатесі" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross скрипттерін орындайтын KDE қолданбасы." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross скрипттерін орындау." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Скрипт файлы" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "%1 скрипт файлы жоқ." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" скрипт файлы үшін лайық интерпретаторы анықталмады" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" скрипт файлын ашу жаңылысы" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" интерпретаторын жүктеу жаңылысы" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" интерпретаторы жоқ" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" интерпретаторы үшін скриптті құру кездегі жаңылыс" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby интерпретаторының қауіпсіздік деңгейі" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Қайттық па?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" функциясы жоқ" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Мәтіні:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Түсініктемесі:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Таңбашасы:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Интерпретаторы:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Файл:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Таңдалған скрипттің орындау" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Таңдалған скрипттің орындауын тоқтату" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Өңдеу..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Таңдалған скриптті өңдеу." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Қосу..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Жаңа скриптті қосу." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Таңдалған скриптті өшіру." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Өңдеу" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Жалпы" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 модулі табылмады." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Диагностика:<br />%1 desktop файлы табылмады.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 модулі бұғатталған." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Немесе модуль баптайтын жабдық/бағдарламасы қол жектізбеуде, " -#~ "немесе бұл модульді әкімші бұғаттап тастаған.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 модулі дұрыс баптау модулі емес." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Диагностика:<br />%1 desctop файлында жиын файлы келтірілмеген.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Модульді жүктегенде қате пайда болды." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Диагностика:<br />%1<p>Мүмкін себептері:</p><ul> <li>KDE жүйесін " -#~ "соңғы жаңартқандағы қате - алдыңғы нұсқасының басқару модулі қалып " -#~ "қойған</li> <li>Ескі бөтен басқару модулі орнатылған.</li></ul><p>Бұл " -#~ "жағдайларды мұқият тексеріп, қатеге сеп болған модульді жойып көріңіз. " -#~ "Болмаса - жабдықтаушыңызбен байланысыңыз.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Мүмкін себептері:<ul> <li>KDE жүйесін соңғы жаңартқандағы қате - " -#~ "алдыңғы нұсқасының басқару модулі қалып қойған</li><li>Ескі бөтен басқару " -#~ "модулі орнатылған.</li></ul></p><p>Бұл жағдайларды мұқият тексеріп қатеге " -#~ "сеп болған модульді жойып көріңіз. Болмаса - жабдықтаушыңызбен " -#~ "байланысыңыз.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Бұл баптау модулі әлден %1 дегенде ашылған" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Осы модулінің параметрлері өзгертілген.\n" -#~ "Өзгерістер іске асырылсын ба, әлде ысырып тасталсын ба?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Іске асыру" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Таңбашалар ара-қашықтығы" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Пикселдегі таңбашалар ара-қашықтығы." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Интерфейс бөлшегілердің стилі" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Интерфес бөлшілелінің стилінің атауы. Мысалы \"keramik\" немесе \"plastik" -#~ "\". Тырақшасыз, әрине." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "ДК динамигі пайдаланылсын" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "KDE-нің құлақтандыру жүйесінің орнына ДК-ның кәдімгі динамигін пайдалану." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Қай терминал қолданбасын пайдалану" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Терминал қолданбасын жеккенде осы терминалдың эмулятор бағдарламасы " -#~ "шақырылады.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Бірқадамды қаріп" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бірқадамды қаріп керек болғанда осы қаріп пайдаланады. Бірқадамды " -#~ "қаріптің таңбаларының ені бірыңғай.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Жүйелік қаріп" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Мәзірлерінің қаріпі" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Қолданбалардағы мәзірлерінің қаріпі." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Сілтемелердің түсі" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Жолықпаған сілтемелерінің түсі" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Жолыққан сілтемелерінің түсі" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Тапсырмалар панелінің қаріпі" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Әдетте экранның төменіндегі жегілген қолданбалар орналасатын панелінде " -#~ "пайдаланылатын қаріп." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Құралдар панелдерінің қаріпі" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Экранды түсіріп алу перне тіркесімі" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Алмасу буферінің әрекетін қосу/ажырату перне тіркесімі" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Компьютерді қосымша құптаусыз сөндіру перне тіркесімі" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Алдымен қапшықтар көрсетілсін" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Файлдар тізімінде алдымен каталогтар көрсетіледі" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Жуырда ашылған URL сілтемелері" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Автотолтыруға пайдаланады, мысалы файл диалогында." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Файл диалогында файл нобайы көрсетілсін" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Жасырын файлдар көрсетілсін" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Атауы нүктеден басталатын (жасырын файл белгісі) файлдарды көрсетілетін " -#~ "қылу" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Тездету панелі көрсетілсін" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Файл диалогының сол жағында жарлық таңбашаларын көрсетілетін қылу" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Қай елдің әдеттері бойынша" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Сан, ақша, уақыт/күнді қалай көрсету керегін анықтау үшін қолданылады" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Мәтінді қай тілде көрсету" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Оң санды белгілейтін таңба" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Елдердің көбінде бұған таңба қолданбайды" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Автобастау қапшығының жолы" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "Сеансты бастағанда жегілетін бағдарламалардың қапшығы" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS қолдауы болсын" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-тің ішкі жүйелерінде SOCKS 4 және 5-нұсқаларын қолдануын рұқсат ету" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Өзгертілген SOCKS жиын файлының жолы" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Тышқан меңзеген панелінің батырмасы ерекшеленсін" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Құрал панелінің таңбашасының жазуы көрсетілсін " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Құрал панелінің таңбашасына қоса жазуын көрсету" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Парольді жазу түрі" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Диалог терезесінің өлшемі" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Плагиннің тәуелдіктеріне қарай автоматты түрде өзгерістер енгізілген. " -#~ "Қосымша мәлімет үшін осында түртіңіз." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Плагиннің тәуелдіктеріне қарай автоматты түрде өзгерістер енгізілген:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 плагиннің белгісі автоматты түрде қойылды, өйткені ол %2 плагин " -#~ "модуліне тәуелді" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 плагин модулінің белгісі автоматты түрде алынып тасталған, өйткені " -#~ "ол %2 плагин модуліне тәуелді" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Тәуелділігін тексеру" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Плагиннің тәуелдіктеріне қарай %1 плагин автоматты түрде қосылды" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Плагиннің тәуелдіктеріне қарай %1 плагин автоматты түрде алынып тасталды" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Плагиндерді табу" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 туралы" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Басатынды қапап шығатын бөлшек жүктелмейді" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Алдын-ала қарап шығу" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Компоненттерді таңдау" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Компоненті рұқсат ету" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Сәтті өтті" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Байланыс қатесі" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Деректер қорында жарамсыз нысан түрі" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' дегеннен сұрау нәтижесі" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Сұрау нәтижесі" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "және" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "немесе" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk ресурс класын құру" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Жетілдірушісі" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Жалпы тазалау - жетілдіру қаһарманы" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Шығысы егжейлі жөндеу режімі." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Деректер тұтастығын мүлдем тексермейтін Nepomuk::Resource класын " -#~ "негіздемейтін қарапайым және жылдам орама класын құру" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Іс жүзінде кодты құру." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Барлық айдар файлдарын тізімдеу (ескірген тәсіл)" - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "--writeall команданың көмегімен құрылатын айдар файлдарын тізімдеу." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "--writeall команданың көмегімен құрылатын бастапқы файлдарын тізімдеу." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Мазмұнында құрылатын онтологиядан тұратын, бос орындармен бөліктелген " -#~ "онтология файлдар тізімі (ескірген тәсіл - бұның орнына аргументтерді " -#~ "қолданған жөн.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Жолының префиксін қоса (ескірген тәсіл)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Құрылатын файлдарды орналастыратын қапшықты келтіру." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Қолданатын үлгілері (ескірген тәсіл)" - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Құрылатын кластарды көрсетуге болады. Бұны бірнеше рет істеуге болады " -#~ "(барлық кластар үшін әдетті)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Онтология файлдар сериялизацияланды. Әдетте файл түрін байқауға қолданады." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Кластар ашық (public) API. <visibility-name> интерфейсінде қолданатын " -#~ "болса, көрінетіндігін орнатыңыз, бұл макростың атауын және айдар файлын " -#~ "экспортағанда қолданады. Әдетте класс экспортталмайды." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Мазмұнында онтологиядан тұратын, онтология файлдар құрылады." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Белгілерін өзгерту" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Белгілерін қосу" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Қай белгілер қолданылатынын көрсету" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Жаңа белгіні құру:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Белгіні өшіру" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "<resource>%1</resource> белгісін шынымен барлық файлдардан өшірмексіз бе?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Белгіні өшіру" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Өшіру" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Қайту" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Аңдатпаларды өзгерту" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Бүкіл белгілерін көрсету" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Белгілерді қосу..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Өзгерту..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Әр кезде" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бүгін" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кеше" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Осы аптада" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Өткен аптада" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Осы айда" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Өткен айда" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Осы жылда" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Өткен жылда" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Өзгеше" - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Осы аптада" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Осы айда" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Әр кезде" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Алдында" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Кейін" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Қосымша..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Құжаттар" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Аудио" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видео" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Кескіндер" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Артықшылықсыз" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Соңғы өзгертілісі" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Ең маңызды" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Ешқашан ашылмаған" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Ұпайына қарамастан" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1-ші не артық" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2-ші не артық" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3-ші не артық" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4-ші не артық" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Ұпайы ең көбі" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Түрлі басқа" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ресурс" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ресурстың түрі" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Іздейтін шарттары..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Контакттар" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Эл.пошта" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Тапсырмалар" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Тегтер" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файлдар" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Басқа" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver тапсырмалар мысалдары" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл бағдарлама 100 тапсырмаларды 4 ағынға бөліп орындайды. Әрбір тапсырма " -#~ "1 мен 1000 милисекунд арасындағы кездейсоқ мезгілде күтеді." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Ағындағы әрекеттер журналының мәліметін көру үшін осы белгіні қойыңыз. " -#~ "Бұл мәлімет консоль терминалға шығарылады." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Ағындағы белсенділік журналы жүргізілсін" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Ағындағы әрекеттер көрсетілсін" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Бастау" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Ағындар ұйымдастыру менеджеріне арналған графикалық мысал" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Қалған тапсырмалар саны:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Уақыт қанша? Жаңарту үшін - түртіңіз." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(әлі беймәлім)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Файлдарды таңдау..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Қайту" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Аялдату" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Анонимді" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Қалыпты" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Бұл &не" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Келесі апта" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Өткен апта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Бүгін" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Мәзірді жасыру" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Күй жолағын жасыру" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML құралдары" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Топ қоршауы 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Белгі көзі" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Басқа Топ қоршауы" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Қосқыш" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "1-әрекет" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross құрылымын сынайтын KDE қолданбасы." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross құрылымын сынау!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Іздеу тоқтатылған." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Бастау -- теру кезінде сілтемелерді іздеу" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Бастау -- теру кезінде мәтінді іздеу" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Табылған сілтеме: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Табылмаған сілтеме: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Табылған мәтін: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Табылмаған мәтін: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Ақтаратын қосымша домендер" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Ақтаратын қашықтағы (жергілікті емес) домендер." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD жегу қатесі" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Ұнады" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Ұнамады" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet баптауы" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Келісемін" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Өзінің файлдарын жүктеп беру..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Девангари" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Анықтамасы жоқ</b><br/>Бұл бөлшегінің \"Бұл не?\" анықтамасы жоқ. Бұл " -#~ "анықтаманы жазуға көмектесуіңізге болады. Ол үшін мұнда <a href=\"submit-" -#~ "whatsthis\">өзіңіз жазған \"Бұл не?\" анықтамасын жіберіңіз</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Егжей-тегжейлері..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервері:" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Формасы" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Нобайы" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Бірлестігі" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Жаңа тег" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Жаңа тегтің атауын келтіріңіз:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "%1 деген тег бар ғой" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Тег бар" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Жүктеп беру..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Провайдер мәліметін алу..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Провайдер инициализацияланбады." - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Нобай кескіні мен мазмұнын жүктеп беру..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Мазмұны қосылды" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Есеп-қисаб балансы алынбады." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Дауыс беру жаңылысы." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Сүйермен тізіміне кірмедіңіз," - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЕБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' деректер қорын құру қатесі.\n" -#~ "Каталогқа қатынау рұқсаттарыңызды және дискі толып кетпегенін " -#~ "тексеріңіз.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' деректер қорына жазу қатесі.\n" -#~ "Каталогқа қатынау рұқсаттарыңызды және диск толып кетпегенін тексеріңіз.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Жым-жырт күйде- stderr мен терезесіз істеу" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Істің барысын көрсету ('жым-жырт' күйде болса да)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE баптаулары қайта жүктелуде, күте тұрыңыз..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE баптау менеджері" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE баптауларын қайта жүктеуді қалайсызба?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Қайта жүктеу" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Керегі жоқ" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Баптау мәліметтері сәтті қайта жүктелді." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Қате: HOME деген орта айнымалы орнатылмаған.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Қате: DISPLAY деген орта айнымалы орнатылмаған.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "KDE жүйесін хост атауының өзгертілгені туралы хабарлайды" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Ескі хост атауы" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Жаңа хост атауы" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Қаң" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Ақп" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Нау" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Сәу" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Мам" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Мау" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Шіл" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Там" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Қыр" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Қаз" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Қар" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Жел" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Қаңтар" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Ақпан" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Наурыз" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Сәуір" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Мамыр" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Маусым" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Шілде" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Тамыз" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "Қыркүйек" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Қазан" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "Қараша" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Желтоқсан" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Қаң" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Ақп" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Нау" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Сәу" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Мам" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Мау" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Шіл" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Там" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Қыр" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Қаз" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Қар" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Жел" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Қаңтар" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Ақпан" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Наурыз" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Сәуір" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Мамыр" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Маусым" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Шілде" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Тамыз" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Қыркүйек" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Қазан" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Қараша" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Желтоқсан" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Дс" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Сс" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Ср" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Бс" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Жм" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Сн" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Жк" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Дүйсенбі" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Сейсенбі" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Сәрсенбі" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Бейсенбі" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Жұма" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Сенбі" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Жексенбі" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Чай" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Вай" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Жай" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Аса" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Сра" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Бха" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Азу" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Кар" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Агр" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Пау" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Маг" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Пха" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Чайтра" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Вайсагх" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Жайстха" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Асадха" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Сравана" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Бхадрапад" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Азуин" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Картик" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Аграхайана" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Пауз" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Магх" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Пхалгун" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Чай" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Вай" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Жай" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Аса" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Сра" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Бха" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Азу" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Кар" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Агр" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Пау" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Маг" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Пха" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Чайтра" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Вайсагх" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Жайстха" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Асадха" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Бхадрапад" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Азуин" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Катрик" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Аграхайана" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Пауз" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Магх" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Пхалгун" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Сом" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Ман" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Буд" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Гур" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Сук" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Сан" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Рав" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Сомавара" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Мангалва" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Будхавара" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Гурувара" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Сукравара" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Санивара" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Радивара" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Мұхаррам" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "Рабиғул-аууал" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "Рабиғул ахир" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "Жумада аууал" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "Жумада ахир" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Ражаб" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Шағбан" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Рамазан" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Шәууәл" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Зулқағда" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Зулқижа" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Рабиғул аууал" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Рабиғул ахир" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Жумада аууал" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Жумада ахир" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зулқағда" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зулқижа" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Мұхаррам" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "Рабиғул аууал" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "Рабиғул ахир" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "Жумада аууал" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "Жумада ахир" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Ражаб" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Шағбан" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Рамазан" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Шәууәл" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Зулқағда" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Зулқижа" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Рабиғул аууал" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Рабиғул ахир" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Жумада аууал" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Жумада ахир" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зулқағда" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зулқижа" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Дс" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Сс" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Ср" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Бс" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Жм" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Сб" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Жс" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Дүйсенбі" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Сейсенбі" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Сәрсенбі" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Бейсенбі" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Жұма" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Сенбі" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Жексенбі" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Фер" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Өрд" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Шах" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Меһ" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дәй" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Бах" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Әсф" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Фер" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Өрд" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Шах" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Меһ" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Дәй" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Бах" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Әсф" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Фервердин" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Өрдібеһишт" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Шахривар" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Меһр" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дәй" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Бахман" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Әсфендармуз" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Фервердин" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Өрдібеһишт" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Шахривар" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Меһр" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Дәй" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Бахман" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Әсфендармуз" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Йом" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "сн" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Дүйсенбі" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Сейсенбі" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Сәрсенбі" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Бейсенбі" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Жұма" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Сенбі" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Жексенбі" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Тишрей" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Хешван" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Адар" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Ияр" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Ав" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Елул" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Адар I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Адар II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Тишрей" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Хешван" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Адар" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Ияр" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Ав" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Елул" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Адар I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Адар II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Копт" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Эфиопиялық" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Григориан" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Григориан (қабылданғаннан бұрын)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яһуди" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Хижра" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Үндістан ұлттық" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Желали" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Юлиан" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Дұрыс емес күнтізбе түрі" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Тот" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Пео" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Хат" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Кия" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Тоб" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Мес" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Пар" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Пам" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Пас" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Пао" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Епе" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Мес" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Кож" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Тот" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Пеопи" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Хатор" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Кияк" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Тоби" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Месхир" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "Паремхотеп" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Памути" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Пасхонс" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Паони" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Епеп" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Месори" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "Кожи набот" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Тот" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Пео" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Хат" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Кия" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Тоб" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Мес" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Пар" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Пам" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Пас" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Пао" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "ЕпеEscape" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Мес" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Кож" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Тот" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Пеопи" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Хатор" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Кияк" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Тоби" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Месхир" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Паремхотеп" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Памути" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Пасхонс" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Паони" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Епеп" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Кожи набот" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Пес" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Псх" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Пеф" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Пти" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Псо" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Пса" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Тки" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Песнау" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Псхомент" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Пефту" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Птиу" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Псоу" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Псабатон" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Ткириаке" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Мес" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Тек" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Хед" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Тах" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тер" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Яка" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Маг" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Мия" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Ген" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Сен" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Хам" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Нех" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Паг" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Мескерем" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Такуемт" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Хедар" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Тахзас" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тер" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Якатит" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Магабит" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Мияза" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Генбот" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Сене" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Хамле" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Нехазе" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Пагумент" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Мес" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Тек" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Хед" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Тах" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Тер" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Яка" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Маг" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Мия" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Ген" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Сен" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Хам" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Нех" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Паг" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Мескерем" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Текуемт" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Хедар" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Тахзас" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Тер" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Якатит" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Магабит" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Мияза" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Генбот" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Сене" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Хамле" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Нехазе" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Пагумен" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Сег" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Мак" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Роб" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Хам" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Арб" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Кед" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Еху" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Сегно" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Максегно" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Роб" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Хамус" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Арб" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Кедаме" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ехуд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Жиі жүктеліп алынатындар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Орнату" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff..." -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Жаңа нәрсені жүктеп алу" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Жаңа %1 жүктеп алу" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Слот %1 аргументті алады бірақ тек %2 аргумент ғана баршылық." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Қолданыстағы сөздікте жоқтығынан бұл \"беймәлім сөз\" деп " -#~ "саналады. Бұл шет тіліндегі сөз болу да мүмкін.</p>\n" -#~ "<p>Емлесі дұрыс сөз деп санасаңыз, <b>Сөздікке қосу</b> дегенді басуға " -#~ "болады. Егер сөзді осылай қалдырып бірақ сөздікке қоспауды ұйғарсаңыз " -#~ "<b>Елемеу</b> немесе <b>Бәрін елемеу</b> дегенге басыңыз.</p>\n" -#~ "<p>Егер де бұл емлесі қате сөз болса, дұрысын төмендегі тізімінен таңдап, " -#~ "не қолмен түзеп, <b>Алмастыру</b> немесе <b>Бәрін алмастыру</b> дегенді " -#~ "басыңыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесіммен қайшылық" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Тіркесім қайшылығы" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Құралдар панельдері босату" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Індістандық жазулары" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сақтау" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Әрекет" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ашу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Тексеру" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' ашылсын ба?\n" -#~ "Түрі: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' ашылсын ба?\n" -#~ "Атауы: %2\n" -#~ "Түрі: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Өшірілгендер қапшығының жолы" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Үстел бетіндегілер қапшығының жолы" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Үстел бетіндегі файлдар жататын қапшық" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Құжаттар қапшығының жолы" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/km/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/km/ki18n6.po deleted file mode 100644 index a5b49935a7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/km/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10099 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:04+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "ជំនួស​(Alt)" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "ឆ្លាស់​(AltGr)" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "លុប​ថយក្រោយ (Backspace)" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "ប្ដូរ​ជាប់ (CapsLock)" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "បញ្ជា" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "បញ្ជា​(Ctrl)" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "លុប" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "លុប" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ទំព័រ​ក្រោម (Down)" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "ចុង" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "បញ្ចូល​" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "គេច" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "គេច" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "ដើម" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "ខ្ពស់​" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "បញ្ជាន់​(Ins)" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "បញ្ចូល" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយ" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "មេតា" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "ទំព័រ​ក្រោម (PageDown)" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "ទំព័រ​លើ (PageUp)" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "ទំព័រ​ក្រោម (PageDown)" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "ទំព័រ​លើ (PageUp)" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "ផ្អាក" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "ថត​អេក្រង់​(PrintScreen)" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "ត្រឡប់" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ស្តាំ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "ប្តូរ​(Shift)" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "ចន្លោះ​មិន​ឃើញ" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "ផ្អាក" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "ថេប" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ឡើងលើ" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "បង្អួច" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "២" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "៣" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "៤" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "៥" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "៦" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "៧" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "៨" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "៩" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ចំណាំ ៖ %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ចំណាំ</i> ៖ %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re ៖ %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i> ៖ %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ព្រមាន ៖ %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>ព្រមាន</b> ៖ %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re ៖ %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b> ៖ %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr " ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា​​, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," -#~ "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "ឈ្មោះ" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "ច្រក" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ចាប់​យក​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយ" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() ចាប់​យក​អាគុយម៉ង់​យ៉ាងហោចណាស់​ពីរ" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ចាប់យក​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​ហោចណាស់​ពីរ" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ចាប់​យក​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​ហោចណាស់​បី" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "លំនាំដើម​ប្រព័ន្ធ (បច្ចុប្បន្ន ៖ %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​កម្មវិធី​និពន្ធ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "សូម​ជ្រើស​សមាសភាគ​កែសម្រួល​អត្ថបទ​លំនាំដើម​ដែលអ្នក​ចង់​ប្រើ​ក្នុង​កម្មវិធី​នេះ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជ្រើស " -#~ "<B>លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ</B> នោះ​កម្មវិធី​នឹង​ធ្វើតាម​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា ។ " -#~ "ជម្រើស​ផ្សេងទៀត​ទាំងអស់ នឹង​បដិសេធ​ការ​កំណត់​នោះ ។" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ពុម្ព​ត្រូវការ​ព័ត៌មាន​អំពី​អ្នក ដែល​នឹង​ត្រូវ​ទុក​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​របស់​អ្នក ។\n" -#~ "កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែលត្រូវការ មិនអាច​ផ្ទុកបានទេ ។\n" -#~ "\n" -#~ "សូម​ដំឡើង​កញ្ចប់ KDEPIM/Kontact សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "គាំទ្រ​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "ទុក​លទ្ធផល​បង្ហាញ​ពី​ស្គ្រីប" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ ឯកសារ​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ​ត្រូវការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ខ្លួន​វា​ឬ​អត់" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​អាន​សេចក្តី​ណែនាំ​អំពី​ការ​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​​របស់ KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ឧបករណ៍ KDE សម្រាប់​ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធអ្នកប្រើ" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "អំពី " - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "គ្មាន​ព័ត៌មាន​ដែល​អាច​រក​បានទេ ។\n" -#~ "មិនមាន​វត្ថុ KAboutData ដែល​បានផ្ដល់​ឡើយ ។" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "អ្នក​និពន្ធ " - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "អ្នក​និពន្ធ " - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "សូម​ប្រើ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> ដើម្បី​រាយការណ៍​" -#~ "កំហុស ។\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "សូម​រាយការណ៍​កំហុស​ទៅ​កាន់ <a href=\"mailto:%1\">%2</a> ។\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "សូម​អរគុណ​ចំពោះ" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "ការបកប្រែ" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាបណ្ណ" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "អ្នក​និពន្ធ" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "​អ៊ីមែល" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "គេហ​ទំព័រ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "ភារកិច្ច" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>កំណែ %2</b><br/>ដោយប្រើ KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "អ្នក​ចូលរួម​ផ្សេង​ទៀត ៖" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(គ្មាន​ឡូហ្គោ)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "អំពី %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ ៖ %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "​ធ្វើ​វិញ ៖ %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ ៖ %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "ធ្វើ​វិញ ៖ %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "បិទ" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "បង្កក" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "ចូល​ផែ" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "ផ្តាច់" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "លាក់ %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "បង្ហាញ %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ស្វែងរក​ជួរឈរ" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "ជួរឈរ​ដែល​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "ជួរឈរ​លេខ %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ស្វែងរក ៖" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "បញ្ជាក់ ៖" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "ឧបករណ៍​វាស់​ប្រសិទ្ធិភាព​​​របស់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "ឧបករណ៍​វាស់​ប្រសិទ្ធិភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់ ផ្តល់​ព័ត៌មាន​អំពី​សុវត្ថិភាព​របស់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល ។ " -#~ "ដើម្បី​បង្កើន​អានុភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់ សូមព្យាយាម ៖\n" -#~ " - ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​វែង​ៗ\n" -#~ " - ប្រើ​អក្សរតូច និង​អក្សរ​ធំ​លាយ​គ្នា\n" -#~ " - ប្រើ​លេខ ឬ​និមិត្ត​សញ្ញា ដូចជា # ព្រមទាំង​អក្សរ​ផងដែរ ។" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រូវ​គ្នា" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ខុស​គ្នា​ពីរ​ ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ។" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​ខ្សោយ ។ ដើម្បី​បង្កើន​អានុភាព​របស់​ពាក្យ​សម្ងាត់ សូម​" -#~ "ព្យាយាម ៖\n" -#~ " - ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​វែង​ៗ\n" -#~ " - ប្រើ​អក្សរតូច និង​អក្សរ​ធំ​លាយ​គ្នា\n" -#~ " - ប្រើ​លេខ ឬ​និមិត្ត​សញ្ញា ព្រមទាំង​អក្សរ ។\n" -#~ "\n" -#~ "ទោះយ៉ាងណា អ្នក​ចង់​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​ឬ ?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "ប្រសិទ្ធិភាព​របស់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ខ្សោយ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​គឺ​ទទេ" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "ពាក្យ​សម្ងាត់​យ៉ាងហោច​ណាស់​មាន​ប្រវែង %1 តួអក្សរ" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវ​គ្នា" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ធ្វើ​ការពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "បង្កើតបន្សំ root/affix មិន​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ចាត់ទុក​ពាក្យ​ដែល​រត់​រួមគ្នា​ជា​កំហុស​ប្រកប" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "​វចនានុក្រម ៖" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ ៖" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> អន្តរជាតិ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ហេប្រ៊ូ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ទួរគី" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "​អង់គ្លេស" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "​អេស៉្បាញ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ដាណឺម៉ាក" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "​អាល្លឺម៉ង់" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (ការប្រកប​ថ្មី)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ប្រេស៊ីល ព័រទុយហ្គាល់" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "​ព័រទុយហ្គាល់" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "ន័រវែស" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "​ប៉ូឡូញ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "រុស្ស៊ី" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "​​​ស្លូវ៉ានី" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "ស្លូវ៉ាគី" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "​ឆេក" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "​ស៊ុយអែដ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "ស្វីស អាល្លឺម៉ង់" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "អ៊ុយក្រែន" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "លីទុយអានី" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "បារាំង" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "បេឡារុស្ស" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ហុងគ្រី" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> លំនាំដើម" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "លំនាំដើម - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> លំនាំដើម" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "លំនាំដើម - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> លំនាំដើម" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​ប្រអប់​ឡើងវិញ ដើម្បី​ឲ្យការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "បាន​បញ្ចប់" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ពាក្យ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ជា \"ពាក្យ​មិន​ស្គាល់\" ពីព្រោះ​វា​មិន​ដូច​នឹង​​ធាតុ​បញ្ចូល​ណា​មួយ​ក្នុង​​" -#~ "វចនានុក្រម​ដែល​កំពុង​ប្រើ ។ វា​ក៏​អាច​ជា​ពាក្យ​ភាសា​បរទេស​ផង​ដែរ ។</p>\n" -#~ "<p>បើ​ពាក្យ​សរសេរ​បាន​ត្រឹមត្រូវ អ្នក​អាច​បន្ថែម​វា​ទៅ​វចនានុក្រម ដោយ​ចុច <b>បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម</" -#~ "b> ។ បើ​អ្នក​មិន​ចង់​បន្ថែម​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​ទៅ​វចនានុក្រម ប៉ុន្តែ​អ្នក​ចង់​ទុក​វាឲ្យ​​នៅ​ដដែល ចុច <b>មិន​​" -#~ "អើពើ</b> ឬ <b>មិន​អើពើ​ទាំងអស់</b> ។</p>\n" -#~ "<p>ទោះបី​យ៉ាង​ណា បើ​ពាក្យ​សរសេរ​មិន​បាន​ត្រឹមត្រូវ អ្នក​អាច​ព្យាយាម​រក​ពាក្យ​ជំនួស​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​បញ្ជី​" -#~ "ខាង​​ក្រោម ។ បើ​អ្នក​មិន​អាច​រក​ឃើញ​ពាក្យ​ជំនួស​នៅ​ទីនោះ អ្នក​អាច​វាយ​វា​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ​ខាង​ក្រោម រួច​" -#~ "ចុច <b>ជំនួស</b> ឬ <b>ជំនួស​ទាំងអស់</b> ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ ៖" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ប្រកប​ខុស</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ជ្រើស​ភាសា​របស់​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​កំពុងអះអាង នៅ​ទីនេះ ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ភាសា ៖" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "ការ​ដកស្រង់​បង្ហាញ​ពាក្យ​មិនស្គាល់​នៅក្នុង​បរិបទ​របស់​វា ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​មើលឃើញ​ការ​ដកស្រង់​អត្ថបទ​ដែល​មានពាក្យ​មិន​ស្គាល់​នៅក្នុង​បរិបទ​របស់​វា ។ ប្រសិនបើ​" -#~ "ព័ត៌មាន​នេះ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​ជ្រើស​ពាក្យ​ជំនួស​ដែល​ល្អ​បំផុត​សម្រាប់​ពាក្យដែល​​មិន​ស្គាល់​នោះ អ្នក​អាច​ចុច​លើ​" -#~ "ឯកសារ​ដែល​អ្នក​កំពុងកែ រួច​អាន​ផ្នែក​ធំ​របស់​អត្ថបទ បន្ទាប់​មក​ត្រឡប់​មក​ទីនេះ​វិញ ដើម្បី​បន្ដកែ ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... ពាក្យ​<b>ប្រកប​ខុស</b> ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​បរិបទ ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>បាន​រក​ឃើញ​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ព្រោះ​វា​មិន​មាន​ក្នុង​វចនានុក្រម ។<br>\n" -#~ "ចុច​ទីនេះ បើ​អ្នក​គិត​ថា​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់​នោះ​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​​ចង់​បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម ។ ប្រសិនបើ​" -#~ "អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ស្ថាន​ភាព​វា​នៅ​ដដែល ប៉ុន្តែ​មិន​បន្ថែម​វា​ទៅ​វចនានុក្រម សូម​ចុច <b>មិនអើពើ</b> ឬ​" -#~ "<b>មិន​អើពើ​ទាំងអស់</b> ជំនួសវិញ ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ជំនួស​អត្ថបទ​មិន​ស្គាល់​ដែល​បាន​រកឃើញ​ទាំងអស់ ដោយ​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​កែសម្រួល​ខាង​លើ " -#~ "(នៅ​ខាង​ឆ្វេង) ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់ " - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "បញ្ជី​សំណើ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ប្រសិនបើ​ពាក្យ​​ដែលមិន​ស្គាល់​ប្រកបខុស អ្នក​គួរ​ពិនិត្យមើល​ថា​តើ​កំណែ​របស់​វា​មាន​ឬ​អត់ ហើយ​បើ​មាន សូម​ចុច​" -#~ "លើ​​វា ។ ប្រសិន​បើ​បញ្ជី​នេះ​គ្មាន​ពាក្យ​ជំនួស​ត្រឹមត្រូវ​ទេ អ្នក​អាច​វាយ​ពាក្យ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​ប្រអប់​កែសម្រួល​" -#~ "ខាង​លើ ។</p>\n" -#~ "<p>ដើម្បី​កែ​ពាក្យ​នេះ ចុច <b>ជំនួស</b> បើ​អ្នក​ចង់​កែ​តែ​មួយ​ដង​មួយ​ពាក្យ ឬចុច <b>ជំនួស​ទាំងអស់</b> " -#~ "បើ​អ្នក​ចង់​កែ​មួយដង​ទាំងអស់ ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "ពាក្យ​ដែល​បាន​ស្នើ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ជំនួស​ការ​រកឃើញ​អត្ថបទ​មិនស្គាល់​ ដោយ​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​កែសម្រួល​ខាងលើ (នៅខាង​" -#~ "ឆ្វេង) ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ជំនួស" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>បើ​ពាក្យ​ដែល​មិន​ស្គាល់ គឺ​ប្រកបខុស អ្នក​គួរ​វាយ​​បញ្ចូល​ពាក្យ​ដែលត្រូវ​នៅ​ទីនេះ ឬ​ជ្រើស​វា​ពី​បញ្ជី​ខាង​" -#~ "ក្រោម ។</p>\n" -#~ "<p>បន្ទាប់​មក អ្នក​អាច​ចុច <b>ជំនួស</b> បើ​អ្នក​ចង់​កែ​តែ​មួយ​ដង​មួយ​ពាក្យ ឬ​<b>ជំនួស​ទាំងអស់</b> បើ​" -#~ "អ្នក​ចង់​ជំនួស​មួយដង​ទាំងអស់ ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ជំនួស​ដោយ ៖" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ទុក​ពាក្យ​មិន​ស្គាល់​ដែលបាន​រកឃើញ​នេះ​ឲ្យ​នៅ​ដដែល ។</p>\n" -#~ "<p>ធ្វើ​ដូចនេះ​គឺ​មានប្រយោជន៍​នៅពេល​ដែល​ពាក្យ​នោះ​គឺ​ជា​ឈ្មោះ អក្សរ​កាត់ ពាក្យ​បរទេស ឬ​ពាក្យ​មិន​ស្គាល់​" -#~ "ផ្សេង​ទៀត ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ប៉ុន្តែ​មិនចង់​បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "មិន​អើពើ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ទុក​ពាក្យ​មិន​ស្គាល់​ដែល​បាន​រកឃើញ​ទាំងអស់​ឲ្យ​នៅ​ដដែល ។</p>\n" -#~ "<p>ធ្វើ​ដូចនេះ​គឺ​មានប្រយោជន៍​នៅពេល​ដែល​ពាក្យ​នោះ​ជា​ឈ្មោះ ​អក្សរ​កាត់ ពាក្យ​បរទេស ឬ​ពាក្យ​មិន​ស្គាល់​" -#~ "ផ្សេង​ទៀត​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ប៉ុន្តែ​មិន​ចង់​បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម ។</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "មិន​អើពើ​ទាំងអស់" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "ផ្តល់​យោបល់" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ជម្រើស​​ភាសា" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ត្រូវ​បាន​បើក ពេល​អ្នក​វាយ ។" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ត្រូវបាន​បិទ ពេល​អ្នក​វាយ ។" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​បន្ថែម" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ពាក្យ​ខុស​ច្រើន​ណាស់ ! ព្រោះ​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ត្រូវបាន​បិទ ពេល​អ្នក​វាយ ។" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​សង់​តារាង" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ការពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ថយ​ក្រោយ" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "​បន្ទាប់" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "មិនស្គាល់​ទិដ្ឋភាព" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "កម្មវិធី​បន្ទាត់​បញ្ជា​មួយ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​រត់​ម៉ូឌុល KUnitTest ។" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "រត់​​តែ​ម៉ូឌុល​​​ដែល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​របស់​វាដូច​នឹង regexp ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "រត់​​តែ​ម៉ូឌុល​សាកល្បង ដែល​​បាន​រក​ឃើញ​ក្នុង​ថត​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ ។ ប្រើ​ជម្រើស​សំណួរ ដើម្បី​ជ្រើស​ម៉ូឌុល ។" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ការ​ចាប់​កំហុស ។ ជា​ធម្មតា អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​នេះ​ពេល​ប្រើ GUI ។" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៥ ដោយ Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "កំហុស​កម្មវិធី​ខាងក្រោយ DBus ៖ បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី​ជំនួយ ។ %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "កំហុស​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ DBus ៖ មិនអាច​ទាក់ទង​កម្មវិធីជំនួយ​បានទេ ។ កំហុស​ក្នុងការ​តភ្ជាប់ ៖ " -#~ "%1 ។ កំហុស​សារ ៖ %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "កំហុស​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ DBus ៖ បានទទួល​ទិន្នន័យ​ខូច​ពី​កម្មវិធី​ជំនួយ %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "ឯកសារ​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ \"%1\" មិនអាច​សរសេរ​បានទេ ។\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "ព្រឹក" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ល្ងាច" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "មិនបាន​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទិសដៅ​ទេ ។" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "បើក​រួច​ហើយ ។" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "សិទ្ធិ​មិនគ្រប់គ្រាន់​នៅ​ក្នុង​ថត​ទិសដៅ ។" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "មិនអាច​បើក​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន​បានទេ ។" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទៅថាសរឹង" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ពេល​ប្ដូរឈ្មោះ ។" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "កម្មវិធី​តូច​មួយ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​ផ្លូវ​ដំឡើង" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "ទុក​សម្រាប់​ការ​គាំទ្រ​ចាស់" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "បាន​ចងក្រង​ជា​បុព្វបទ​សម្រាប់​បណ្ណាល័យ KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "បាន​ចងក្រង​ជា​បុព្វបទ​ប្រតិបត្តិ​សម្រាប់​បណ្ណាល័យ KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "បាន​ចងក្រង​ក្នុង​បច្ច័យ​ផ្លូវ​បណ្ណាល័យ" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "បុព្វបទ​ក្នុង $HOME ដែល​ប្រើ​ដើម្បី​សរសេរ​ឯកសារ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "បាន​ចងក្រង​ជា​ខ្សែអក្សរ​កំណែ​សម្រាប់​បណ្ណាល័យ KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ប្រភេទ​ធនធាន KDE ដែលមាន" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "ស្វែងរក​ផ្លូវ​សម្រាប់​ប្រភេទ​ធនធាន" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "រកឈ្មោះ​ឯកសារ​នៅ​ខាងក្នុង​ប្រភេទ​ធនធាន​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​ទៅ --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ផ្លូវ​អ្នកប្រើ ៖ desktop|autostart|trash|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "បុព្វបទ​ដែល​ត្រូវដំឡើង​ឯកសារ​ធនធាន" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "បុព្វបទ​ដំឡើង​សម្រាប់ Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ទីតាំង​ប្រព័ន្ធ​គោលពីរ​របស់ Qt ដែល​បាន​ដំឡើង" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ទីតាំង​បណ្ណាល័យ​របស់ Qt ដែល​បាន​ដំឡើង" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ទីតាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ Qt ដែលបាន​ដំឡើង" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី (ឯកសារ .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ថត​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ដែល​បានដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ (ឧ. រូបតំណាង​សំណព្វ ទំព័រ​បណ្ដាញ)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs ដែល​ត្រូវ​រត់​ពី kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "កន្លែង​ដែល​កម្មវិធី​ទុក​ទិន្នន័យ" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "សញ្ញា​អារម្មណ៍" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន​ក្នុង $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "ឯកសារ HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "រូបតំណាង" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "ឯកសារ​ពិពណ៌នាការ​​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "បណ្ណាល័យ" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "រួម​មាន/​បឋមកថា" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "ឯកសារ​បកប្រែ​សម្រាប់ KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "ប្រភេទ Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ម៉ូឌុល​ដែល​អាច​ផ្ទុក" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "ផែនទីរូបភាព​ចាស់ៗ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "សេវា" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "ប្រភេទ​សេវា" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "សំឡេង​របស់​កម្មវិធី" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "ពុម្ព" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ផ្ទាំងរូបភាព" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី XDG (ឯកសារ .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​របស់​ម៉ឺនុយ XDG (ឯកសារ .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "រូបតំណាង XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "ប្រភេទ Mime របស់ XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "ប្លង់ម៉ឺនុយ XDG (ឯកសារ .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ថត XDG ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន (ជាក់លាក់​ទាំង​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន និង​អ្នកប្រើ​បច្ចុប្បន្ន)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "រន្ធ​យូនីក (ជាក់លាក់​ទាំងសម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន និង​អ្នកប្រើ​បច្ចុប្បន្ន)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​នៃ​ផ្លូវ​អ្នក​ប្រើ\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "កម្មវិធី​នេះ​មិន​មានបញ្ជាក់​លក្ខខណ្ឌ​អាជ្ញាបណ្ណ​ឡើយ ។\n" -#~ "សូម​ស្វែងរក​លក្ខខណ្ឌ​អាជ្ញាបណ្ណ ដោយ​ពិនិត្យ​មើលឯកសារ ឬ​កូដ ។\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចែកចាយ​ក្រោម​លក្ខខណ្ឌ​របស់ %1 ។" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ​សាធារណៈ​ទូទៅ GNU កំណែ ២" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ GNU Lesser General Public License កំណែ ២" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "អាជ្ញាប័ណ្ណ BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "អាជ្ញាប័ណ្ណ​សិល្បៈ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ​សិល្បៈ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ​សាធារណៈ Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ GNU General Public License កំណែ ៣" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ GNU Lesser General Public License កំណែ ៣" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "មិនបាន​បញ្ជាក់" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE ត្រូវ​បាន​បក​ប្រែ​​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ ដោយ​គម្រោងផ្ដួច​ផ្ដើម​​កម្មវិធី​កុំព្យូទ័រ​ភាសា​ខ្មែរ ។</" -#~ "p><p>ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​គម្រោង សូម​ទស្សនា <a href=\"http://www.khmeros.info" -#~ "\">www.khmeros.info</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "ប្រើ​ការបង្ហាញ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ-X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "ប្រើ​ការបង្ហាញ QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "ស្តារ​កម្មវិធី​សម្រាប់ 'sessionId' ដែល​បាន​ផ្តល់​ឡើងវិញ" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ផែនទី​ពណ៌​ឯកជន\n" -#~ "លើ​ការបង្ហាញ ៨-ប៊ីត" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "កំណត់​ចំនួន​ពណ៌​ដែល​បាន​បម្រុង​ទុក​នៅ​ក្នុង​គូប​ពណ៌\n" -#~ "លើ​ការ​បង្ហាញ ៨ ប៊ីត ប្រសិន​បើ​កម្មវិធី​កំពុង​ប្រើ\n" -#~ "ការ​បញ្ជាក់​ពណ៌ QApplication::ManyColor\n" -#~ "​" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "ប្រាប់ Qt កុំ​ចាប់​យក​កណ្ដុរ ឬ​ក្ដារចុច" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "រត់​ក្រោម​កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស​អាច​បង្ក​ឲ្យ\n" -#~ "-nograb ប្រើ -dograb ទាំងស្រុង​ដើម្បី​បដិសេធ" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​សមកាលកម្ម ដើម្បី​បំបាត់​កំហុស" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "កំណត់​ពុម្ពអក្សរ​របស់​កម្មវិធី" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "កំណត់​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​លំនាំដើម និង\n" -#~ "ក្ដារ​លាយ​ពណ៌​កម្មវិធី (ស្រមោល​ភ្លឺ និង​ងងឹត​ត្រូវ​បាន\n" -#~ "គណនា)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "កំណត់​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​លំនាំដើម" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "កំណត់​ពណ៌​ប៊ូតុង​លំនាំដើម" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ​កម្មវិធី" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "កំណត់​ចំណងជើង​កម្មវិធី (ចំណងជើង)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ក្របខណ្ឌថេរ" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "តម្រូវ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​ទិដ្ឋភាព TrueColor ក្នុង\n" -#~ "ការ​បង្ហាញ ៨ ប៊ីត" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "កំណត់​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល XIM (វិធីសាស្ដ្រ​បញ្ចូល X) ។\n" -#~ "តម្លៃ​​ដែល​អាច​រួម​មាន onthespot, overthespot, offthespot និង\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "មិន​អនុញ្ញាត XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​កម្មវិធី​រត់​ជា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "ឆ្លុះ​ប្លង់​ធាតុក្រាហ្វិក​ទាំងមូល" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "អនុវត្ត​សន្លឹក​រចនា​ប័ទ្ម Qt ទៅ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​កម្មវិធី" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​ក្រាហ្វិក​ផ្សេង​ជំនួយ​ឲ្យ​ប្រព័ន្ធ​ក្រាហ្វិក​លំនាំដើម ជម្រើស​គឺ​raster និង opengl (ពិសោធន៍)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "ប្រើ 'ចំណងជើង' ជា​ឈ្មោះ​ក្នុង​របារ​ចំណងជើង" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "ប្រើ 'រូបតំណាង' ជា​រូបតំណាង​កម្មវិធី" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ជំនួស" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "មិនអនុញ្ញាត​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​ការ​គាំង ដើម្បី​មើលកំណត់ហេតុ​ដំណើរការ​សតិ" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "រង់ចាំ​​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​ដែល​ឆប​គ្នានឹង WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម GUI របស់​កម្មវិធី" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "កំណត់​ធរណីមាត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នៃ​ធាតុក្រហ្វិក​មេ - មើល man X សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​អាគុយម៉ង់ (តាម​ធម្មតា " -#~ "WidthxHeight+XPos+YPos)​" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "កម្មវិធី KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស '%1' ។" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "បាត់ '%1' ។" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "វេទិកា​អភិវឌ្ឍន៍ KDE ៖ %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ​អ្នក​ដែល​មិន​ចង់​នៅជា​អនាមិក​ ។" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "សូម​ប្រើ http://bugs.kde.org ដើម្បី​រាយការណ៍​កំហុស ។\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "សូម​រាយការណ៍​កំហុស​ទៅ %1 ។\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "អាគុយម៉ង់ '%1' ដែល​មិន​រំពឹង ។" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ប្រើ --help ដើម្បី​ទទួល​បាន​ជម្រើស​បន្ទាត់​បញ្ជា​ដែល​មាន ។" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ជម្រើស] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-ជម្រើស]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ការ​ប្រើ ៖ %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ជម្រើស​ទូទៅ ៖\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ជំនួយ​អំពី​ជម្រើស" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ជម្រើស​ជាក់លាក់ %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ជម្រើស​ទាំងអស់" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​របស់​​អ្នក​និពន្ធ" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​កំណែ" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​អាជ្ញាបណ្ណ" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "ចុង​​​ជម្រើស" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ជម្រើស %1 ៖\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ជម្រើស ៖\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "អាគុយម៉ង់ ៖\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ឯកសារ/URLs ដែលបាន​បើក​ដោយ​កម្មវិធី នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​បន្ទាប់​ពី​ប្រើ​រួច" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "មុខងារ​ត្រូវ​តែ​ហៅ​ចេញ​មកពី​ខ្សែស្រឡាយ​មេ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "កំហុស​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម %1 ។ KLauncher មិន​កំពុង​រត់​ទៀត​ទេ ឬ​វា​បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​" -#~ "កម្មវិធី ។" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "មិនអាច​បើក KLauncher តាម​រយៈ D-Bus បានទេ មាន​កំហុស​នៅពេល​ហៅ %1 ៖\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​បើក​មជ្ឈមណ្ឌល​ជំនួយ KDE បាន​ឡើយ ៖\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "មិន​អាច​បើក​មជ្ឈមណ្ឌល​ជំនួយ​បាន​ឡើយ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ៖\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​បាន​ទេ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​រុករក​បាន​ឡើយ ៖\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​បាន​ទេ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ៖\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​​ម៉ាស៊ីន​ស្ថានីយ​បាន​ទេ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "អឺរ៉ុប​ខាង​លិច" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "អឺរ៉ុប​កណ្ដាល" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "បាល់ទិក" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "អឺរ៉ុប​ភាគ​អាគ្នេយ៍" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ទួរគី" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ស៊ីរីលីក" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "ចិន​បុរាណ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "ចិន​សាមញ្ញ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "កូរ៉េ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ជប៉ុន" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ក្រិក" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "អារ៉ាប់" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ហេប្រ៊ូ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "​ថៃ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "យូនីកូដ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "សាមី​ខាងជើង" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ផ្សេង​ទៀត" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "កា​រអ៊ិនកូដ​ផ្សេងៗ (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "បានបិទ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "សកល" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "អារ៉ាប់-ឥណ្ឌា" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "​បេន្កាលី" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ដេវ៉ាណាហ្គារី" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "អារ៉ាប់​-ឥណ្ឌា​ខាង​លិច" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ហ្គុយ៉ារ៉ាទី" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "គួរ​មុកឃី" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "កិណាដា" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ខ្មែរ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ម៉ាឡេយ៉ាឡាម" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "អូរីយ៉ា" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "តាមីល" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "តេលូហ្គូ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "​ថៃ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "អារ៉ាប់" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 បៃ" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 មេកាបៃ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 មេកាបៃ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 មេកាបៃ" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 ថ្ងៃ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ម៉ោង" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 នាទី" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 វិនាទី" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 មិល្លីវិនាទី" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 ថ្ងៃ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 ម៉ោង" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 នាទី" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 វិនាទី" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 និង %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 និង %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 និង %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "ព្រឹក" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "ព្រឹក" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "ព្រឹក" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "ល្ងាច" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "ល្ងាច" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "ល្ងាច" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ថ្ងៃនេះ" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ម្សិលមិញ" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 ៖ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 ៖ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "គ្មាន​កំហុស" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​គ្រួសារ​ដែល​បាន​ស្នើ ចំពោះ​​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​នេះ​ទេ" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ការបរាជ័យ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​ឈ្មោះ" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ភាពបរាជ័យ​ដែល​មិន​អាច​សង្គ្រោះ​បាន ក្នុង​ការដោះស្រាយ​ឈ្មោះ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ទង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ការបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បម្រុង​សតិ" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​ឈ្មោះ ឬ​សេវា" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​គ្រួសារ​ដែល​បាន​ស្នើ​ទេ" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​សេវា​ដែល​បាន​ស្នើ សម្រាប់​ប្រភេទ​រន្ធ​នេះ​ឡើយ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រភេទ​រន្ធ​ដែល​បាន​ស្នើ​ទេ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "កំហុស​ប្រព័ន្ធ ៖ %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "សំណើ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​គ្រួសារ %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "គ្មាន​កំហុស" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "ការ​ស្វែងរក​ឈ្មោះ​បាន​បរាជ័យ" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "អាសយដ្ឋាន​កំពុង​ត្រូវបាន​ប្រើ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "រន្ធ​ត្រូវ​បាន​ចង​ភ្ជាប់​ហើយ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "រន្ធ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​រួច​ហើយ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "មិនបាន​ចង​ភ្ជាប់រន្ធ​ឡើយ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​រន្ធ​ឡើយ" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិការ​នឹង​ទប់ស្កាត់" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​យ៉ាង​សកម្ម" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "អស់ពេល​តភ្ជាប់" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិការ​កំពុង​ស្ថិតក្នុង​ដំណើរការ" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ការបរាជ័យ​បណ្តាញ​បាន​កើតឡើង" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រតិបត្តិការ​ឡើយ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "​អស់ពេល​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​កំណត់ពេល" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "កំហុស​មិន​ស្គាល់/មិន​រំពឹង​មួយ បាន​កើតឡើង" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ឆ្ងាយ​បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ SOCKS របស់ NEC" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ SOCKS របស់ Dante" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "ផ្លូវ​រន្ធ​ដែលបានបញ្ជាក់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "មិន​បានគាំទ្រ​ប្រតិបត្តិការ​រន្ធ​ទេ" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "បានបដិសេធ​ការ​តភ្ជាប់" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "គ្មាន​សិទ្ធ" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "អស់ពេល​តភ្ជាប់" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស​" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "មិនអាច​កំណត់​របៀប​មិន​ទប់ស្កាត់​បានទេ" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "អាសយដ្ឋាន​កំពុង​ត្រូវបាន​ប្រើ" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "ផ្លូវ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើបានទេ" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "គ្មាន​ថត ឬ​ឯកសារ​បែបនោះទេ" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "មិនមែន​ជា​ថត​ទេ" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​តែ​បានតែ​អាន" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "មិនស្គាល់​កំហុស​រន្ធ​" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រតិបត្តិការ​ឡើយ" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "អស់ពេល​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​ពី​ចម្ងាយ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "គ្មាន​កំហុស" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អាជ្ញាធរ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​បាន​ផុត​កំណត់​ហើយ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បានចុះ​ហត្ថលេខា​​ដោយ​អាជ្ញាធរ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​ទុកចិត្ត​ទេ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូ​វបាន​ដក​ចេញ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​សម​នឹង​គោលបំណង​នេះ​ទេ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អាជ្ញាធរ​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់ root មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿជាក់​​សម្រាប់គោលបំណង​នេះ​ទេ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អាជ្ញាធរ​វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​ថា​ត្រូវ​ច្រាន​គោលបំណង​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​ចេញ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "គូរ​មិន​បង្ហាញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ណាមួយ​ទេ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​អនុវត្ត​លើ​ម៉ាស៊ីន​ដែលបានផ្ដល់​ទេ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​មិនត្រូវ​បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ ដោយ​សារ​ហេតុផល​ខាង​ក្នុង" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "ខ្សែ​វិញ្ញាបនបត្រ​វែង​ពេក" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស​" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ​គ្រួសារ​អាសយដ្ឋាន​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ថ្នាំង​ទេ" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "តម្លៃ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំពោះ 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ 'ai_family' ឡើយ" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "គ្មាន​អាសយដ្ឋាន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ថ្នាំងទេ" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "មិនគាំទ្រ servname សម្រាប់ ai_socktype ទេ" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "មិន​គាំទ្រ 'ai_socktype' ទេ" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "កំហុស​ប្រព័ន្ធ" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "មិនអាច​រក​ប្រភេទ mime ៖\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "គ្មាន​ប្រភេទ mime ដែលបាន​ដំឡើងទេ ។ ពិនិត្យ​ថា​តើ​បាន​ដំឡើង​ព័ត៌មាន​ប្រភេទ mime ដែលបាន​ចែករំលែក​" -#~ "ឬ​នៅ ហើយ​មិន​បាន​កំណត់ XDG_DATA_DIRS ឬ​រួមមាន /usr/share" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ​សេវា​ដែលត្រូវ​នឹង​តម្រូវការ​ទេ" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "សេវា '%1' មិនផ្ដល់​ចំណុចប្រទាក់​ '%2' ដែលមាន​ពាក្យ​គន្លឹះ '%3' ទេ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "៤០" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "៦០" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "៨០" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "បច្ច័យ -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "បច្ច័យ -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "បច្ច័យ -ise និង​ដោយមាន​វណ្ណយុត្ត" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "បច្ច័យ -ise និង​ដោយគ្មាន​វណ្ណយុត្ត" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "បច្ច័យ -ize និង​ដោយមាន​វណ្ណយុត្ត" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "បច្ច័យ -ize និង​ដោយគ្មាន​វណ្ណយុត្ត" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ធំ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "មធ្យម" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "តូច" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់ ០" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់ ១" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់ ២" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ដោយគ្មាន​វណ្ណយុត្ត" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ដោយមាន​វណ្ណយុត្ត" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ដោយាន ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "ដោយមាន yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "ដោយមាន yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "បាន​បន្ថែម" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "មិនមាន​ឯកសារ %1 ទេ" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "មិនអាច​បើក %1 អាន​បានទេ" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "មិនអាច​បង្កើត​ភាគ​សតិ​សម្រាប់​ឯកសារ %1 បានទេ" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "មិនអាច​អាច​ទិន្នន័យ​ពី %1 ទៅជា shm បានទេ" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "អនុញ្ញាត​តែ 'បានតែអាន' ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "មិនអាច​រកមើល​លើ eof បានទេ" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ​បណ្ណាល័យ \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ​សេវា​ដែលត្រូវ​នឹង​តម្រូវការ​ទេ" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "សេវា​មិន​ផ្ដល់​បណ្ណាល័យទេ កូនសោ​បណ្ណាល័យ​បាត់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ .desktop" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "បណ្ណាល័យ​មិន​នាំចេញ​រោងចក្រ​សម្រាប់​ការ​បង្កើត​សមាសភាគ​ទេ" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "រោងចក្រ​មិន​គាំទ្រ​ការ​បង្កើត​សមាសភាគ​នៃ​ប្រភេទ​ដែលបាន​បញ្ជាក់ទេ" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader ៖ កំហុស​មិនស្គាល់" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "មិនអាច​រក​កម្មវិធី '%1' សម្រាប់​កម្មវិធី '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "សេវា​ដែល​បានផ្ដល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "សេវា '%1' មិន​បានផ្ដល់​បណ្ណាល័យ​ ឬ​សោ​បណ្ណាល័យ​បាត់​ទេ" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "បណ្ណាល័យ %1 មិនផ្ដល់​រោងចក្រ​ឆបគ្នា​នឹង KDE 4 ទេ ។" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ '%1' ប្រើ​បណ្ណាល័យ KDE ដែល​មិន​ឆបគ្នា ។ (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "កម្មវិធី​សាកល្បង​របស់ KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​នៃ​ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឡើង​វិញ ។" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០២ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "កុំ​ផ្តល់​សញ្ញា​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "បិទ​ការ​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​​បន្ថែម អាន​អ្វី​ៗ​ឡើង​វិញ" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​មើល timestamps របស់​ឯកសារ" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "បិទ​ការពិនិត្យ​ឯកសារ (គ្រោះថ្នាក់)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "បង្កើត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សកល" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "ធ្វើ​តែ​ការ​រត់​សាកល្បង​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ម៉ឺនុយ​ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "តាមដាន​លេខ​សម្គាល់​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​មើល​គោលបំណង​បំបាត់កំហុស" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "ដេមិន KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "ដេមិន KDE - កម្មវិធី​កេះបច្ចុប្បន្នភាព​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ Sycoca នៅពេល​ចាំបាច់" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​មើល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ Sycoca តែ​មួយ​ដងគត់" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "លំដាប់​គ្រាប់ចុច '%1' គឺ​មិនច្បាស់ ។ ប្រើ 'កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់'\n" -#~ "ពី​ម៉ឺនុយ 'ការកំណត់' ដើម្បី​ដោះស្រាយ​ភាព​មិន​ច្បាស់ ។\n" -#~ "គ្មាន​សកម្មភាព​នឹង​ត្រូវ​បានកេះទេ ។" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "បានលុប​ផ្លូវកាត់​" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "លំនាំដើម" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "កែ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "គ្មាន​ធាតុ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ជម្រះបញ្ជី" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ថយ​ក្រោយ" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ទៅ​មុខ" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "ដើម" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ជំនួយ" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ<p>បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ​ម្ដងទៀត​បន្ទាប់ពី​វា​ត្រូវបាន​លាក់</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ស្ថានភាព" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "បង្ហាញ​របារ​ស្ថានភាព<br /><br />បង្ហាញ​របារ​ស្ថានភាព ដែល​ជា​របារ​នៅ​​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច ដែល​" -#~ "បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ស្ថានភាព ។" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "ថ្មី" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "បង្កើតឯកសារ​ថ្មី" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "បើក..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "បើក​ថ្មី​ៗ​នេះ" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បើក​ថ្មីៗ" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "រក្សាទុក" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "រក្សាទុក​ជា..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​​ដោយ​ដាក់​ឈ្មោះ​ថ្មី" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ដើម" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឯកសារ" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "បិទ" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "បិទ​ឯកសារ" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "បោះពុម្ព..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ការ​មើល​ឯកសារ​មុនបោះពុម្ព" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "សំបុត្រ..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ​តាម​អ៊ីមែល" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "ចេញ" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "បិទ​​​កម្មវិធី" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "មិន​ធ្វើ​សកម្មភាព​ចុង​ក្រោយ​វិញ" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "ធ្វើ​សកម្មភាព​ដែល​មិន​ធ្វើវិញ​" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "​កាត់" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "កាត់​ជម្រើស​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "​ចម្លង" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "ចម្លង​​ជម្រើស​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "បិទភ្ជាប់" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "បិទភ្ជាប់​មាតិកា​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "ជម្រះ" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ដោះ​ជ្រើស" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "រក..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "រក​បន្ទាប់" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "រក​មុន" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "ជំនួស..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ទំហំ​ពិត​ប្រាកដ" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "មើល​ឯកសារ​នៅ​ទំហំ​ពិតប្រាកដ​របស់​វា" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "ពង្រីក​ឲ្យ​សម​នឹង​ទំព័រ​ក្នុង​បង្អួច" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "សម​នឹង​ទទឹង​ទំព័រ" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "ពង្រីក​ឲ្យ​​សម​នឹង​ទទឹង​ទំព័រ​ក្នុង​បង្អួច" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "សម​នឹង​កម្ពស់​ទំព័រ" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "ពង្រីក​ឲ្យ​សម​​នឹង​​កម្ពស់ទំព័រ​ក្នុង​បង្អួច" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "​ពង្រីក" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "​បង្រួម" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "កែវពង្រីក..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "ជ្រើស​កម្រិត​ពង្រីក" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ម្តង​ទៀត" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ឡើងវិញ" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ឡើង​លើ​" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "ទៅលើ" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "ទំព័រ​មុន" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "ទៅ​ទំព័រ​មុន" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "ទៅកាន់..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "ទៅ​កាន់​ទំព័រ..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "ទៅ​កាន់​បន្ទាត់..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ទីមួយ" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "ទំព័រ​ចុង​ក្រោយ" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ចុងក្រោយ" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ថយក្រោយ​ក្នុង​ឯកសារ" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ទៅ​មុខ" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ទៅមុខ​ក្នុង​ឯកសារ" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "បន្ថែមចំណាំ" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "កែសម្រួល​ចំណាំ..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "ការប្រកប..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ក្នុង​ឯកសារ" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "បង្ហាញ ឬលាក់​របារ​ម៉ឺនុយ" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ ឬ​លាក់​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ ឬ​លាក់​របារ​ស្ថានភាព" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​កាត់..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របារ​ឧបករណ៍..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការជូន​ដំណឹង..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "សៀវភៅ​ដៃ %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "នេះ​ជា​អ្វី ?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​សម្រាប់​ថ្ងៃនេះ" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "រាយការណ៍​កំហុស..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "ប្ដូរ​ភាសា​កម្មវិធី..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "អំពី %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "អំពី KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ចេញ​ពី​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ចេញ​ពី​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "ចេញ​ពី​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* ពណ៌​ថ្មីៗ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "សែសិប​ពណ៌" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ពណ៌​អុកស៊ីសែន" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ពណ៌ឥន្ទធនូ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "ពណ៌​រូយ៉ាល់" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ពណ៌​បណ្តាញ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "ពណ៌​ដែល​មាន​ឈ្មោះ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "មិនអាច​អានខ្សែអក្សរ​ពណ៌ X11 RGB បានទេ ។ ឯកសារ​ដូច​ខាងក្រោម​​ត្រូវ​បាន​ពិនិត្យ ៖\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "ជ្រើស​ពណ៌" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ភាពលាំៗ​នៃពណ៌ ៖" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "តិត្ថិភាព ៖" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "តម្លៃ ៖" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ពណ៌​ក្រហម ៖" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "ពណ៌​បៃតង ៖" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "ពណ៌​ខៀវ ៖" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "អាល់ហ្វា ៖" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ឈ្មោះ ៖" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML ៖" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "ពណ៌​លំនាំដើម" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-លំនាំដើម-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-គ្មាន​ឈ្មោះ-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>មិនមាន​ព័ត៌មានទេ ។<br />មិនមាន​វត្ថុ KAboutData ដែលបាន​ផ្ដល់ទេ ។</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>កំណែ %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>កំណែ %2</b><br />ប្រើ​វេទិកា​អភិវឌ្ឍន %3​" -#~ "</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ ៖ %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាបណ្ណ" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "អ៊ីមែល​ទៅ​អ្នក​ចូលរួម" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "មើល​គេហទំព័រ​របស់​អ្នក​ចូលរួម" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "អ៊ីមែល​ទៅ​អ្នក​ចូលរួម\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មើល​គេហទំព័រ​របស់​អ្នក​ចូលរួម\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "មើល​ទម្រង់​របស់​អ្នក​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មើល​គេហទំព័រ​របស់​អ្នក​ចូលរួម\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "មើលកំណត់ហេតុ​បណ្ដាញ​​របស់​អ្នក​ចូលរួម\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ផ្សេង​ទៀត" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "គេហ​ទំព័រ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "អំពី KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - ប្រើ​ដោយ​សេរី !</font><br /><b>កំណែ​វេទិកា %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> គឺ​ជា​បណ្ដាញ​វិស្វករ​កម្មវិធី សិល្បករ អ្នកនិពន្ធ អ្នកបកប្រែ និង​អ្នក​សម្របសម្រួល​" -#~ "ទូទាំង​ពិភព​លោក ដែល​​មាន​កា​រតាំង​ចិត្ត​ចំពោះ​ការ​អភិវឌ្ឍន៍ <a href=\"%1\">កម្មវិធី​ឥតគិត​ថ្លៃ</a> ។ " -#~ "សហគមន៍​នេះ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​មាន​កម្មវិធី​ឥតគិតថ្លៃ​ជាច្រើន​ ដែល​ជាផ្នែក​​នៃ​វេទិកា​អភិវឌ្ឍន៍​របស់ KDE " -#~ "និង​កា​រចែកចាយ​កម្មវិធី KDE  ។<br /><br />KDE គឺ​ជា​សហគ្រាស​សហប្រតិបត្តិការ​ដែល​គ្មាន​ការ​" -#~ "ត្រួតពិនិត្យ​លើ​កិច្ច​ប្រឹងប្រែង ឬ​ផ្នែក​របស់​ KDE ដើម្បី​បដិសេធ​នឹង​អ្នកផ្សេង​ទៀត​ទេ ។ អ្នក​រាល់​គ្នា​ត្រូវ​បាន​" -#~ "ស្វាគមន៍​ឲ្យ​ចូល​រួម និង​ចែកចាយ​ KDE រួម​ទាំង​អ្នក​ផង​ដែរ ។<br /><br />ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​" -#~ "សហគមន៍ KDE និង​កម្មវិធី​ដែល​យើង​បានបង្កើត​​ សូម​ទស្សនា <a href=\"%2\">%2</a> ។</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>កម្មវិធី​តែងតែ​ត្រូ​វបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ជា​និច្ច ហើយ​ក្រុម KDE ត្រៀម​រួច​ជា​ស្រេច​ដើម្បី​ធ្វើ​" -#~ "វា ។ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ អ្នក​ ជា​អ្នកប្រើ ​ត្រូវ​តែ​ប្រាប់​យើង​នៅពេល​ដែល​មាន​អ្វីមួយ​មិន​ដំណើរការ​តាម​ការ​" -#~ "រំពឹង​ទុក ឬ​អាច​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង ។<br /><br />KDE មាន​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស ។ សូម​មើល " -#~ "<a href=\"%1\">%1</a> ឬ​ប្រើ​ប្រអប់​ \"រាយការណ៍​កំហុស...\" ពី​ម៉ឺនុយ\"ជំនួយ\" ដើម្បី​រាយការណ៍​" -#~ "កំហុស ។<br /><br />ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​សំណើរ​ចំពោះ​កា​រធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើ​រឡើង នោះ​អ្នក​ត្រូវបាន​ស្វាគមន៍​ឲ្យ​" -#~ "ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស ដើម្បី​ចុះឈ្មោះ​តាម​ដែល​អ្នក​ចង់ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​ប្រើ​ភាព​តឹងរ៉ឹង​ដែល​ហៅ​ថា " -#~ "\"Wishlist\" ។</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>អ្នក​មិន​ចាំបាច់ជា​អ្នអភិវឌ្ឍន៍​កម្មវិធី​នោះ​ទេ ដើម្បីជា​សមាជិក​របស់ក្រុម KDE ។ អ្នក​អាច​ចូលរួម​ក្រុម​" -#~ "ជាតិ ដែល​បកប្រែចំណុច​ប្រទាក់​កម្មវិធី ។ អ្នក​អាច​ផ្ដល់​ជា​ក្រាហ្វិក ស្បែក សំឡេង និង​ឯកសារ​កែលម្អ ។ អ្នក​" -#~ "សម្រេចិត្ត​ចុះ !<br /><br />ចំពោះ​ព័ត៌មាន​អំពី​គម្រោង​មួយ​ចំនួន​ដែល​អ្នក​អាច​ចូលរួម​បាន​ សូម​មើល​នៅ​ក្នុង " -#~ "<a href=\"%1\">%1</a> ។<br /><br />ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ឬ​ឯកសារ នោះ​សូម​" -#~ "មើល <a href=\"%2\">%2</a> នឹង​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ ។</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>កម្មវិធី​ KDE គឺ​តែងតែ​អាច​ប្រើបាន​ដោយ​មិន​គិត​ថ្លៃ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណាក៏​ដោយ បង្កើត​វា​ដោយ​ឥត​គិត​" -#~ "ថ្លៃ ។<br /><br />ដើម្បី​គាំទ្រ​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​របស់​សហគមន៍ KDE បាន​បង្កើត​ KDE e.V. គឺ​ជា​ស្ថាបន​" -#~ "មិនរក​ប្រាក់​ចំណេញ​ដែល​បាន​បង្កើត​ស្រប​ច្បាប់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​អាល្លឺម៉ង់ ។ KDE e.V. តំណាង​ឲ្យ​សហគមន៍​ KDE " -#~ "ស្រប​ច្បាប់ និង​គ្រប់គ្រង​ផ្នែក​ហិរញ្ញវត្ថុ ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី KDE e.V. សូម​មើល<a href=" -#~ "\"%1\">%1</a><br /><br />ទទួល​បាន​ផលប្រយោជន៍​របស់ KDE ទទួល​បាន​ពី​ការ​ចែកចាយ​ជា​ច្រើន​" -#~ "ប្រភេទ រួម​ទាំង​ផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុផងដែរ ។ យើង​ប្រើ​ថវិកា​ដើម្បី​សង​ដល់​សមាជិក និង​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​ចំពោះ​ការ​" -#~ "ចមណាយ​ដែល​កើត​ឡើង​នៅពេល​ចែកចាយ ។ ថវិកា​បន្ថែម​ត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់​ការ​គាំទ្រ​ស្របច្បាប់ និង​ការ​" -#~ "រៀបចំ​សន្និសីទ​ និង​ការ​ប្រជុំ ។ <br /> <br />យើង​សូម​លើក​ទឹកចិត្ត​ឲ្យ​អ្នក​គាំទ្រ​កិច្ចប្រឹងប្រែង​របស់​យើង​" -#~ "ដោយ​ឧបត្ថម្ភ​ជា​ថវិកា ដោយ​ប្រើ​វិធី​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​វិធី​ដែលបានបរិយាយ​នៅ​ក្នុង <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a> ។<br /><br />សូម​អរគុណ​យ៉ាង​ជ្រាលជ្រៅ​​ទុក​ជា​មុន​ចំពោះ​កការ​គាំទ្រ​របស់​អ្នក ។</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "អំពី " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "រាយការណ៍​កំហុស ឬ​សំណូមពរ" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "ចូលរួម​ក្រុម KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "គាំទ្រ KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "បន្ទាប់" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "បញ្ចប់" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ដាក់ស្នើ​របារការណ៍​កំហុស" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក ។ ប្រសិន​បើ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ ប្រើ​ប៊ូតុង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​អ៊ីមែល ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​វា" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ពី ៖" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​អ៊ីមែល..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​​ដែល​ត្រូវ​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុសនេះទៅ ។" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ជូន​ចំពោះ ៖" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "ផ្ញើ " - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស ។" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុសទៅ %1។" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​ស្នើរបាយការណ៍កំហុស - ប្រសិន​បើ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ សូម​ប្រើ​ធាតុ​ម៉ឺនុយ រាយការណ៍​កំហុស នៃ​" -#~ "របស់​ដែលកម្មវិធី​ត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "កម្មវិធី ៖ " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "កំណែ​របស់​កម្មវិធី​នេះ - សូម​ប្រាកដ​ថា មិន​មាន​កំណែ​ថ្មី​ជាង​នេះ​ទេ មុន​ពេល​ផ្ញើបាយការណ៍​កំហុស" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "កំណែ ៖" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "គ្មា​កំណែ​បាន​កំណត់​ទេ (កំហុស​របស់​អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ចងក្រង ៖" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "ធ្ងន់ធ្ងរ" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "​គ្រោះថ្នាក់" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ស្លាប់" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ធម្មតា" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "បញ្ជី​ប្រាថ្នា" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ការ​បកប្រែ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "ប្រធានបទ ៖ " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "បញ្ចូល​អត្ថបទ (ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ប្រសិន​បើ​អាច) ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​ស្នើរបាយការណ៍​កំហុស​ ។\n" -#~ "ប្រសិនបើ​អ្នក​ចុច \"ផ្ញើ\" សារ​សំបុត្រ​នឹង​ត្រូវ​ផ្ញើ​ទៅ​អ្នក​ថែ​ទាំ​កម្មវិធី​នេះ ។\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ដើម្បី​ដាក់ស្នើ​របាយការណ៍​កំហុស គឺត្រូវ​ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ខាងក្រោម ។ វា​នឹង​បើក​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​នៅ <a " -#~ "href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> ដែលជា​កន្លែង​ដែលអ្នក​នឹង​រក​" -#~ "សំណុំបែបបទ​ដែលត្រូវ​បំពេញ ។ ព័ត៌មាន​ដែលបាន​បង្ហាញ​ខាងលើ នឹងត្រូវ​បាន​ផ្ទេរ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នោះ ។</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "បើក​អ្នកជំនួយការ​របាយការណ៍​កំហុស" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់​ទាំង​ប្រធានបទ និង​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា មុន​ពេល​ផ្ញើ​របាយការណ៍ ។" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>អ្នក​បាន​ជ្រើស <b>គ្រោះថ្នាក់</b> ធ្ងន់ធ្ងរ ។ សូម​ចំណាំថា ភាព​ធ្ងនធ្ងរ​នេះ គឺ​ត្រូវបានបម្រុង​តែ​" -#~ "សម្រាប់​កំហុស ដែល​</p><ul><li>បំបែក​កម្មវិធី​ដែល​មិនទាក់ទង​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ (ឬ​ប្រព័ន្ធ​ទាំងមូល)</" -#~ "li><li>ធ្វើ​ឲ្យ​បាត់​បង់​ទិន្នន័យ​យ៉ាង​ធ្ងន់ធ្ងរ</li><li>ណែនាំ​រន្ធ​សុវត្ថិភាព​លើ​ប្រព័ន្ធ ដែល​កញ្ចប់​ដែល​" -#~ "បាន​ប៉ះពាល់​ត្រូវបាន​ដំឡើង ។</li></ul>\n" -#~ "<p>តើ​កំហុស​ដែល​អ្នក​កំពុង​រាយការណ៍ បង្កឲ្យ​មាន​ការ​ខូចខាត​ខាងលើ​ទេ ? បើ​មិនដូច្នោះ​ទេ សូម​ជ្រើស​" -#~ "ភាពធ្ងន់ធ្ងរ​កម្រិត​ស្រាល ។ សូម​អរគុណ !</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>អ្នក​បាន​ជ្រើសភាព​ធ្ងន់ធ្ងរ <b>ស្លាប់</b> ។ សូម​ចំណាំថា ភាព​ធ្ងន់ធ្ងរ​នេះ​គឺ​សម្រាប់​តែ​កំហុស​ដែល</" -#~ "p><ul><li>ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​កម្មវិធី​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន ឬ ភាគ​ច្រើន​</li><li>​បណ្ដាល​ឲ្យ​" -#~ "បាត់បង់​ទិន្នន័យ</li><li>ណែនាំ​នូវរន្ធ​សុវត្ថិភាព​មួយ​លើ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ដំឡើង​​​កញ្ចប់​កម្មវិធីបង្ក​" -#~ "គ្រោះថ្នាក់</li></ul>\n" -#~ "<p>តើ​កំហុស​ដែល​អ្នក​កំហុស​រាយការណ៍​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​ការ​ខូចខាត​ដូច​ខាងលើ​ទេ ? ប្រសិនបើ​មិន សូម​ជ្រើស​ភាព​" -#~ "ធ្ងន់ធ្ងរ​កម្រិត​ទាប ។ សូមអរគុណ !</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "មិនអាច​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស​បានទេ ។\n" -#~ "សូម​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​កំហុ​សដោយ​ដៃ....\n" -#~ "សូម​មើលសេចក្ដី​ណែនាំ http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "របាយការណ៍​កំហុស​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក ។" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "បិទ ហើយ​មិន​រក្សាទុក​\n" -#~ "សារ​ដែល​បាន​កែសម្រួល​ឬ ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "បិទ​សារ" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "ការងារ" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​ការងារ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "កា​របោះពុម្ព​ដែល​បានគ្រោង​ទុក ៖" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​វិក្ក័យបត្រ ៖" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "អាទិភាព​ការងារ ៖" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "ជម្រើស​ការងារ" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ជម្រើស" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "តម្លៃ" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​ភ្លាមៗ" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "សង្កត់​មិន​ជាក់លាក់" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "ថ្ងៃ (06:00 ទៅ 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "យប់ (18:00 ទៅ 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "ការ​ប្ដូរ​ទីពីរ (16:00 ទៅ 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "កា​រប្ដូរ​ទីបី (00:00 ទៅ 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "ចុង​សប្ដាហ៍ (ថ្ងៃសៅរ៍ និង​ថ្ងៃ​អាទិត្យ)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ពេលវេលា​ជាក់លាក់" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "ទំព័រ​លើ" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ទំព័រ​ក្នុង​មួយ​សន្លឹក" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "១" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "១៦" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ទំព័រ​បដា" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "បញ្ចប់" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "ស្លាក​ទំព័រ" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "ស៊ុម​ទំព័រ" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "ទំព័រ​កញ្ចក់" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ទំព័រ​កញ្ចក់​តាម​អ័ក្ស​បញ្ឈរ" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ ពី​កំពូល​ទៅ​បាត" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ ពី​បាត​ទៅ​កំពូល" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង ពី​បាត​ទៅកំពូល" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេងt ពីកំពូល​ទៅ​បាត" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "ពីបាត​ទៅ​កំពូល ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "ពី​បាត​ទៅ​កំពូល ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ពី​កំពូល​ទៅ​បាត ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ពី​កំពូល​ទៅ​បាត ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "គ្មាន" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "បន្ទាត់តែ​មួយ" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "បន្ទាត់​ក្រាស​តែ​មួយ" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "បន្ទាត់​ទ្វេ" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "បន្ទាត់​ក្រាស់​ទ្វេ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "គ្មាន" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "ស្តង់ដារ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "មិនបាន​ចាត់​ជា​ថ្នាក់" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "សម្ងាត់" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "បាន​ចាត់​ជា​ថ្នាក់" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "សម្ងាត់" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "សម្ងាត់​បំផុត" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "គ្រប់​ទំព័រ" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ទំព័រ​សេស" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "ទំព័​រគូរ" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "កំណត់​ទំព័រ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "បោះពុម្ព" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "ព្យាយាម" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "បាន​កែប្រែ" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "ជំនួយ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​​អត្ថបទ" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "អត្ថបទ​រូបតំណាង ៖" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "លាក់អត្ថបទ​នៅពេល​របារ​ឧបករណ៍​បង្ហាញ​អត្ថបទ​អែប​រូបតំណាង" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របារ​​ឧបករណ៍" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​កំណត់​របារ​​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​របស់​កម្មវិធី​នេះ​ ទៅ​​ជា​លំនាំដើម​របស់​ពួក​វា​ឡើង​វិញ​​ឬ​ទេ ? " -#~ "ការផ្លាស់ប្តូរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ភ្លាមៗ ។" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "កំណត់​របារ​​ឧបករណ៍​ឡើង​វិញ" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "របារ​​ឧបករណ៍ ៖" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "អំពើដែល​មាន ៖" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "តម្រង" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "អំពើ​​បច្ចុប្បន្ន ៖" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​រូបតំណាង​..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "ធាតុ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជំនូស​ដោយ​ធាតុ​ទាំងអស់​របស់​សមាសភាគ​ដែល​បាន​បង្កប់ ។" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<បញ្ចូលចូល​គ្នា>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<បញ្ចូល %1 ចូល​គ្នា>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "នេះ​ជា​បញ្ជី​ថាមវន្ត​នៃអំពើ ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​វា ប៉ុន្តែ​ប្រសិនបើ​អ្នក​យក​វា​ចេញ អ្នក​នឹង​មិន​អាច​បន្ថែម​វា​" -#~ "ឡើង​វិញ​បាន​ទេ ។" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "បញ្ជី​អំពើ ៖ %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​រូបតំណាង​" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "គ្រប់គ្រង​បន្ទាត់" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "អត្ថបទ​តំណ ៖" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL តំណ ៖" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "សំណួរ" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "កុំ​សួរ​ម្ដង​ទៀត" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "ព្រមាន" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "កំហុស" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "សូមទោស" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដង​ទៀត" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "ផ្ដល់​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ខាងក្រោម ។" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ៖" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ដែន ៖" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "ចងចាំ​ពាក្យ​សម្ងាត់" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "ជ្រើស​តំបន់​រូបភាព" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "សូម​ចុច ហើយ​អូស​លើ​រូបភាព ដើម្បី​ជ្រើស​តំបន់​ដែល​ចង់បាន ៖" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "លំនាំដើម ៖" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "គ្មាន" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន ៖" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "គ្រោងការណ៍​ផ្លូវកាត់" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "គ្រោងការណ៍​បច្ចុប្បន្ន ៖" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "ថ្មី..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "លុប" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "សកម្មភាព​ផ្សេងៗ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ជា​លំនាំដើម​គ្រោងការណ៍​" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "នាំចេញគ្រោងការណ៍..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​សម្រាប់​គ្រោងការណ៍" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​សម្រាប់​គ្រោងការណ៍​ថ្មី ៖" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "គ្រោងការណ៍​ថ្មី" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "មាន​​គ្រោងការណ៍​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​នេះ​រួច​ហើយ​" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​លុប​គ្រោងការណ៍ %1 ឬ?\n" -#~ "ចំណាំ​ថា វា​នឹង​មិន​យក​គ្រោការណ៍​ផ្លូវកាត់​ទាំងមូល​របស់​ប្រព័ន្ធ​ចេញ​ទេ ។" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "នាំចេញ​ទៅ​ទីតាំង" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "មិនអាច​នាំចេញ​គ្រោងការណ៍​ផ្លូវកាត់​បាន​ទេ ពីព្រោះ​ទីតាំង​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "គ្រោងការណ៍​ផ្លូវកាត់​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានកែប្រែ ។ រក្សាទុក​មុននឹង​ប្ដូរ​ទៅ​​ថ្មី​មួយ ?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "បោះពុម្ព" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​វិញ" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ស្វែងរក​ឈ្មោះ​ផ្លូវកាត់ (ឧ. ចម្លង) ឬ​បន្សំ​គ្រាប់ចុច (ឧ. បញ្ជា​(Ctrl)+C) ដោយ​វាយ​ពួក​វា​នៅ​ទីនេះ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ឃើញ​បញ្ជី​ការ​ចង​គ្រាប់​ចុច មាន​ន័យ​ថាការភ្ជាប់​រវាង​អំពើ (ឧ. 'ចម្លង') ​ដែល​បាន​" -#~ "បង្ហាញ​ក្នុង​​ជួរឈរ​ខាង​ឆ្វេង និង​គ្រាប់ ឬ​បន្សំ​គ្រាប់​ចុច (ឧ. បញ្ជា+V) ដែល​បង្ហាញ​ក្នុង​ជួរឈរ​ខាង​ស្តាំ ។" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "អំពើ" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ជំនួស" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "សកល" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ជំនួស​សកល" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "កាយវិការ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "កាយវិការ​រូបរាង​កណ្ដុរ" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "ការប៉ះទង្គិច​គ្រាប់ចុច" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "កាយវិការ​រូបរាង '%1' ត្រូវបាន​បម្រុង​ទុក​ទៅកាន់​អំពើ \"%2\" រួចហើយ\n" -#~ "តើអ្នក​ចង់​ផ្ដល់​ឲ្យ​វា​ឡើងវិញ​ពី​អំពើនោះ​ទៅ​អំពើ​បច្ចុប្បន្នទេ ?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "ផ្ដល់ឡើង​វិញ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "កាយវិការ rocker '%1' ត្រូវបាន​បម្រុងទុក​ទៅកាន់អំពើ \"%2\" រួចហើយ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​​ចង់ផ្ដល់​ឲ្យវា​ឡើងវិញ​ពី​អំពើ​នោះ​ទៅ​អំពើ​បច្ចុប្បន្ន​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​សម្រាប់ %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ចម្បង ៖" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ជំនួស ៖" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "សកល" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "អំពើ" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ប្ដូរ​ភាសា​របស់​កម្មវិធី" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "សូមជ្រើស​ភាសា​ដែល​គួរប្រើ​សម្រាប់​កម្មវិធី​នេះ ៖" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "បន្ថែម​ភាសា Fallback" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "បន្ថែម​ភាសា​មួយ​ទៀត ដែលនឹងត្រូវប្រើ នៅពេល​ដែល​ការបកប្រែ​ផ្សេងទៀត​មានការបកប្រែ​មិនត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "ភាសា​សម្រាប់​កម្មវីធីនេះ​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ ការផ្លាស់ប្ដូរ នឹង​មានប្រសិទ្ធិភាព​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​" -#~ "នៅពេល​ក្រោយ" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "ភាសា​របស់​កម្មវិធី​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ភាសា​ចម្បង ៖" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ភាសា Fallback ៖" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "យកចេញ" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "នេះជា​ភាសា​ចម្បង​របស់​កម្មវិធី ដែលនឹងត្រូវបាន​ប្រើ​ដំបូងគេ​មុនភាសា​ផ្សេងទៀត​ទាំងអស់" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "នេះជា​ភាសា​ដែល​នឹង​ត្រូវបាន​ប្រើ នៅពេល​ដែល​ភាសា​មុន​មិនមាន​ការ​បកប្រែ​ត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប្រចាំថ្ងៃ" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ដឹង​ទេ... ?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ នៅ​​ពេល​ចាប់ផ្តើម" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "មុន" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "​បន្ទាប់" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "រក​បន្ទាប់" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>រក​ការ​លេចឡើង​បន្ទាប់​នៃ'<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "រក​ឃើញ​ដំណូច %1 ។" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>រក​មិន​ឃើញ​ដំណូច​នឹង '<b>%1</b>' ។</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ធាតុ​ដូច​នឹង '<b>%1</b>' ទេ ។" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "បាន​មក​ដល់​ដើម​ឯកសារ ។" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "បាន​មក​ដល់​ចុង​ឯកសារ ។" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "បន្ត​ពី​ចុង​ឬ ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "បន្ត​ពី​ដើម​ឬ ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "រក​អត្ថបទ" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "រក" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "អត្ថបទ​ដែល​ត្រូវ​រក ៖" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "កន្សោម​ធម្មតា" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "កែសម្រួល..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ជំនួស​ដោយ" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "អត្ថបទ​ជំនួស ៖" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ប្រើ​កន្លែង​ដាក់" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "បញ្ចូល​កន្លែង​ដាក់" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ជម្រើស" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "ប្រកាន់​តួ​អក្សរ​តូច​ធំ" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "តែ​ពាក្យ​ទាំងមូល​ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "ពី​ទស្សន៍​ទ្រនិច" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "រក​ថយ​ក្រោយ" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "សួរ​នៅពេល​ជំនួស" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ចាប់ផ្តើម​ជំនួស" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ប្រសិនបើ​អ្នក​ចុច​ប៊ូតុង <b>ជំនួស​</b> នោះ​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ខាងលើ ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្វែង​រក​ក្នុង​" -#~ "ឯកសារ ហើយ​​អត្ថបទ​ដែល​រកឃើញ នឹង​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​អត្ថបទ​ជំនួស ។</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "រក" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ចាប់ផ្តើម​ស្វែងរក" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ប្រសិនបើ​អ្នក​ចុច​ប៊ូតុង <b>រក</b> នោះ​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្វែង​រក​ក្នុង​ឯកសារ ។" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "បញ្ចូល​លំនាំ​ដែលត្រូវ​ស្វែងរក ឬ​ជ្រើស​លំនាំ​មុន​ចេញ​ពី​បញ្ជី ។" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "ប្រសិនបើ​អាច​ប្រើ​បាន ស្វែងរក​កន្សោម​និយ័ត ។" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​កែសម្រួល​កន្សោម​និយ័ត​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​និពន្ធ​ក្រាហ្វិក ។" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "បញ្ចូល​ខ្សែ​អក្សរ​ជំនួស​មួយ ឬ​ជ្រើស​ខ្សែ​អក្សរ​ជំនួស​មួយ​មុន​ពី​បញ្ជី ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ប្រសិន​បើ​បាន​អនុញ្ញាត ការ​រកឃើញ​ណាមួយ​នៃ <code><b>\\N</b></code> ដែល​ " -#~ "<code><b>N</b></code> ជា​ចំនួន​គត់ នឹង​ត្រូវបាន​ជំនួស​ដោយ​ការ​ចាប់យក​ដែលត្រូវគ្នា (\"ខ្សែអក្សរ​រក​" -#~ "ដែលបាន​ដាក់​ក្នុង​វង់តង្កៀប\") ពី​លំនាំ ។<p>ដើម្បី​រួមបញ្ចូល ( <code><b>\\N</b></code> ត្រង់​" -#~ "ក្នុង​ការ​ជំនួស​របស់​អ្នក ដាក់​សញ្ញា \"\" បន្ថែម​នៅ​ពីមុខ​វា ដូចជា <code><b>\\\\N</b></code> ។" -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ចុច ដើម្បី​​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ដែល​អាច​មើល ។" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "ទាមទារ​ព្រំដែន​ពាក្យ​នៅ​ចុង​បញ្ចប់​ទាំងពីរ​នៃ​ការផ្គូផ្គង​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​បាន​ជោគជ័យ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "ចាប់ផ្តើម​ស្វែងរក​នៅ​ទីតាំង​ទស្សន៍ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន មិន​មែន​នៅ​ខាងលើ​ទេ ។" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "ស្វែងរក​តែ​នៅ​ក្នុង​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "ធ្វើ​ការ​ស្វែងរក​ដែល​ប្រកាន់​អក្សរ​តូចធំ ៖ ការ​បញ្ចូល​លំនាំ'Joe' នឹង​មិន​ត្រូវ​ជាមួយ 'joe' ឬ 'JOE' " -#~ "ទេ គឺ​ត្រូវ​តែ​ជាមួយ 'Joe' ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ ។" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "សួរ​មុន​ពេល​ជំនួស​អត្ថបទ​នីមួយៗ ដែល​បាន​រកឃើញ ។" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "តួអក្សរ​ណាមួយ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "ដើម​បន្ទាត់" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ចុង​បន្ទាត់" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "សំណុំ​តួ​អក្សរ" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "ធ្វើ​ឡើងវិញ សូន្យ ឬ​ច្រើន​ដង" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ធ្វើ​ឡើងវិញ មួយ ឬ​ច្រើនដង" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ស្រេច​ចិត្ត" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "គេច" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "ថេប" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "នាំត្រឡប់​ទៅវិញ" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "ដកឃ្លា" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "តួ​លេខ" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "ដូច​ទាំងស្រុង" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ចាប់​យក (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ខ្លះ​ដើម្បី​ស្វែងរក ។" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "កន្សោម​ធម្មតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ជំនួស" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ទាំងអស់" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "រំលង" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "ជំនួស '%1' ដោយ '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ទេ ។" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "បាន​ជំនួស %1 ។" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​រក​ពី​ចុង​មក​វិញ​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​រក​ពី​ដើម​មក​វិញ​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "បញ្ឈប់" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "ខ្សែ​អក្សរ​ជំនួស​របស់​អ្នក​កំពុង​យោង​ទៅ​ការចាប់យក​ដែល​ធំ​ជាង \\%1'​ " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ប៉ុន្តែ​លំនាំ​របស់​អ្នក​កំណត់​តែ​ការ​ចាប់យក %1 ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ប៉ុន្តែ​លំនាំ​របស់​អ្នក​មិន​កំណត់​ការ​ចាប់យក​ទេ ។" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "សូម​កែតម្រូវ ។" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "គ្មាន​ជាយ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "ចន្លោះ​មួយ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ទីនេះ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​​ត្រូវ​ប្រើ ។" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ដែល​បាន​ស្នើ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ ។" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ​ឬ ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ ៖" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ ។" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ​ឬ ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ ៖" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ទំហំ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ ។" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ឬ ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ទំហំ ៖" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ទីនេះ អ្នក​អាច​ជ្រើស​គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ​ដែលត្រូវ​ប្រើ ។" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ទីនេះ អ្នក​អាច​ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ​ដែលត្រូវ​ប្រើ ។" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ទ្រេត" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "បញ្ឆៀង​" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ដិត" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ដិត ទ្រេត" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "ប្រែប្រួល" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ<br /><i>ថេរ</i> ឬ​<i>ប្រែប្រួល</i><br />​ទៅតាម​បរិស្ថាន" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "ទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរ​រវាង​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ថេរ និង​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​គណនា និង​សម្រួល​ទៅ​តាម​ការផ្លាស់ប្តូរ​" -#~ "បរិស្ថាន (ឧទាហរណ៍ វិមាត្រ​​របស់​ធាតុក្រាហ្វិក ទំហំ​ក្រដាស) ។" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ។" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "កញ្ជ្រោង​ប្រផេះ​ដ៏​រហ័ស លោត​រំលង​ឆ្កែ​កម្ជិល" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "អត្ថបទ​គំរូ​នេះ ពន្យល់​អំពី​​ការកំណត់​បច្ចុប្បន្ន ។ អ្នក​អាច​កែសម្រួល​វា ដើម្បី​សាកល្បង​តួអក្សរ​ពិសេស ។" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ពិត" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "កញ្ជ្រោង​ប្រផេះ​ដ៏​រហ័ស លោត​រំលង​ឆ្កែ​កម្ជិល" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "១" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "ជ្រើស..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ចុច ដើម្បី​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "ការមើល​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​មុន" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "នេះ​គឺ​ជា​ការ​មើល​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជាមុន ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា​បាន​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង \"ជ្រើស..." -#~ "\" ។" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "ការមើល​ពុម្ពអក្សរ \"%1\" ជាមុន" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "នេះ​គឺ​ជា​ការ​មើល​ពុម្ពអក្សរ \"%1\" ជាមុន ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង \"ជ្រើស...\" ។" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ស្វែង​រក" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ឈប់" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " អាក់ " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/វិ. " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1 ៖" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "បាន​បញ្ចប់ %2 នៃ %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "ថត %2 / %1" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "ឯកសារ %2 / %1" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% នៃ %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % នៃ​ឯកសារ %1" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "អាក់" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/វិ. ( នៅ​សល់ %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/វិ." - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/វិ. (ធ្វើ​រួច)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "បន្ត" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ផ្អាក" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "ប្រភព ៖" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ទិសដៅ ៖" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "ចុច​វា​ដើម្បី​ពន្លា​ប្រអប់ បង្ហាញ​ទាំង​អស់" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "នៅ​តែ​បើក​បង្អួច​នេះ បន្ទាប់​ពី​ការផ្ទេរ​បាន​ចប់​សព្វគ្រប់" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "បើក​ទិសដៅ" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "ប្រអប់​វឌ្ឍនភាព" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ថត" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ឯកសារ" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "ចុច​វា ដើម្បី​វេញ​ប្រអប់ ដើម្បី​លាក់​សេចក្ដី​លម្អិត" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ​រចនាប័ទ្ម '%1'" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "កុំរត់​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ។" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "បាន​បន្ថែម​ខាងក្នុង នៅពេល​បើក​ពី​ឧបករណ៍​ស្វែងរក" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​កម្មវិធី" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "ស្តារ " - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់ចេញ​ពី <b>%1</b> ឬ ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "អះអាង​ការ​ចេញ​ពី​ថាស​ប្រព័ន្ធ" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "ការ​វិភាគ​ឧបករណ៍​បង្កើនល្បឿន​របស់ Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "បិទ​ការ​ពិនិត្យ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "បិទ" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ឧបករណ៍​បង្កើន​ល្បឿន​ត្រូវ​បានផ្លាស់ប្តូរ</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ឧបករណ៍​បង្កើន​ល្បឿន​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ឧបករណ៍​បង្កើន​ល្បឿន​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម (សូម​ជ្រាប​ជា​ព័ត៌មាន)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ប៊ូតុង​ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ប៊ូតុង​កណ្ដាល" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ប៊ូតុង​ស្ដាំ" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ប៊ូតុង​មិនត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "សង្កត់ %1 ហើយ​ចុច %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ​ផ្លូវកាត់​សកល" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "បន្សំគ្រាប់ចុច '%1' ត្រូវបាន​បម្រុងទុក​ទៅកាន់​អំពើ \"%2\" សកល​នៅ​ក្នុង %3 ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្ដល់​ឲ្យវា​ឡើងវិញ​ពី​អំពើនោះ​ទៅ​អំពើ​បច្ចុប្បន្ន​ឬ ?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "បន្សំ​គ្រាប់ចុច '%1' ត្រូវ​បាន​ចុះឈ្មោះ​ដោយ​កម្មវិធី %2 សម្រាប់​សកម្មភាព %3 ៖" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "នៅ​ក្នុង​បិរបទ '%1' សម្រាប់​សកម្មភាព '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "បន្សំ​គ្រាប់ចុច '%1' ត្រូវ​បាន​ចុះឈ្មោះ​ដោយ​កម្មវិធី %2 ។\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ​ផ្លូវកាត់​សកល" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "បើក" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "ថ្មី" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "បិទ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "រក្សាទុក" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "បោះពុម្ព" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ចេញ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "កាត់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ចម្លង" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "បិទភ្ជាប់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "បិទភ្ជាប់​ជម្រើស" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ដោះជ្រើស" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "លុប​ពាក្យ​ថយក្រោយ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "លុប​ពាក្យ​ទៅ​មុខ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "រក" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "រក​បន្ទាប់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "រក​ពីមុន" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ជំនួស" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ដើម" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ចុង" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "មុន" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "បន្ទាប់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ឡើងលើ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ថយក្រោយ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ទៅ​មុខ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ដើម​បន្ទាត់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ចុង​បន្ទាត់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ទៅ​កាន់​បន្ទាត់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "ទៅ​ក្រោយ​ពាក្យ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ទៅ​មុខ​ពាក្យ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "បន្ថែម​ចំណាំ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ពង្រីក" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "បង្រួម" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ជំនួយ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "នេះ​ជា​អ្វី" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ការ​បំពេញ​អត្ថបទ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ការផ្គូផ្គង​បំពេញ​មុន" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "ការផ្គូផ្គង​បំពេញ​បន្ទាប់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ការ​បំពេញ​ខ្សែ​អក្សរ​រង" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "ធាតុ​មុន​ក្នុង​បញ្ជី" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "ធាតុ​បន្ទាប់​ក្នុង​បញ្ជី" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "បើក​ថ្មី​ៗ​នេះ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ជា" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ដើម" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "សំបុត្រ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ជម្រះ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ទំហំ​ពិត​ប្រាកដ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "សម​នឹង​ទំព័រ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "សម​នឹង​ទទឹង​" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "សម​នឹង​កម្ពស់​" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ពង្រីក" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ទៅ​កាន់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "ទៅ​កាន់​ទំព័រ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "ឯកសារ​ថយក្រោយ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "ឯកសារ​ទៅ​មុខ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "កែសម្រួល​ចំណាំ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ការប្រកប" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ស្ថានភាព" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "ជម្រើស​រក្សាទុក" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "KeyBindings" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ចំណូលចិត្ត" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របារ​​ឧបករណ៍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប្រចាំថ្ងៃ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "រាយការណ៍​កំហុស" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ប្ដូរ​ភាសា​របស់​កម្មវិធី" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "បិទ​​​កម្មវិធី" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "អំពី KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "អនុញ្ញាត​ការពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "បានបើក​កា​រពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ​​តាម​លំនាំដើម" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "រំលង​ពាក្យ​តួ​អក្សរ​ធំ​ទាំងអស់" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "រំលង​ពាក្យ​ដែល​រត់​ជាមួយគ្នា" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ភាសា​លំនាំដើម ៖" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "ពាក្យ​ដែល​មិនអើពើ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "បាន​បញ្ចប់" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​មើល​អក្ខរាវិរុទ្ធ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "បាន​បញ្ឈប់​​ការ​​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "បានបោះបង់​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ពេញលេញ" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "កែ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "អ្នក​បាន​មកដល់​ចុងបញ្ចប់​នៃ​បញ្ជី\n" -#~ "ដែល​មាន​ធាតុ​ដំណូច​ហើយ ។\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ការបំពេញ​មិន​ច្បាស់លាស់ វា​អាច​នឹង​មាន​ដំណូច\n" -#~ "​ច្រើន​ជាង​មួយ ។\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "មិន​មាន​ធាតុ​ដំណូច​ឡើយ​ឡើយ ។\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "លុប​ថយក្រោយ (Backspace)" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "ប្ដូរ​ជាប់ (CapsLock)" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "ទំព័រ​លើ (PageUp)" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "ទំព័រ​ក្រោម (PageDown)" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "ម្ដង​ទៀត" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "មុខ" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ចម្លង" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "បើក" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "បិទភ្ជាប់" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "រក" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "កាត់" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "យល់ព្រម" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "បោះបង់" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "បាទ/ចាស" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "បាទ/ចាស" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ទេ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ទេ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "មិនរក្សាទុក" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "មិនរក្សាទុក​​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​នឹង​បោះបង់​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ធ្វើ​ក្នុងប្រអប់​នេះ នាពេលថ្មីៗ​នេះ ។​" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ទិន្នន័យ" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "កុំ​រក្សាទុក" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "កុំ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​មួយ​ផ្សេង" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "អនុវត្ត" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "អនុវត្តការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "នៅ​ពេល​អ្នក​​ចុច <b>អនុវត្ត</b> ការ​កំណត់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ដល់​កម្មវិធី ប៉ុន្តែ​ប្រអប់នឹង​មិន​ត្រូវ​បានបិទ​" -#~ "ទេ ។\n" -#~ "ប្រើ​វា ដើម្បី​ព្យាយាម​កា​រកំណត់​ផ្សេងៗ​ទៀត ។" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "របៀប​អ្នក​គ្រប់គ្រង..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "ចូល​របៀប​អ្នក​គ្រប់គ្រង" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "នៅពេល​អ្នក​ចុច <b>របៀប​អ្នក​គ្រប់គ្រង</b> នឹង​ត្រូវ​បាន​សួរ​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​គ្រប់គ្រង (root) " -#~ "ដើម្បី​ផ្លាស់ ដែល​ទាមទារ​សិទ្ធិ​ជា root ។" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ជម្រះ​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ជម្រះ​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ក្នុង​វាល​កែសម្រួល" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ជំនួយ" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "បិទ​បង្អួច ឬ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "បិទ​បង្អួច" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "បិទ​បង្អួច​​បច្ចុប្បន្ន ។" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "បិទ​ឯកសារ" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "បិទ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "លំនាំដើម" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "កំណត់​ធាតុ​ទាំងអស់​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ពួក​វា​វិញ" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ថយក្រោយ​មួយ​ជំហាន" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ទៅ​មុខ​មួយ​ជំហាន" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "បើក​ប្រអប់​បោះពុម្ព ដើម្បី​បោះពុម្ព​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "បន្ត" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "បន្ត​ប្រតិបត្តិការ" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "លុប" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "លុប​ធាតុ" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឡើង​វិញ" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "បញ្ចូល" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "បន្ថែម" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "សាកល្បង" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ធ្វើ​វិញ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ដែល​មាន ៖" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "បាន​ជ្រើស ៖" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "អក្ខរក្រម​អឺរ៉ុប" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​អាហ្វ្រិក" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​មជ្ឈិមបូព៌ា" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​អាស៊ី​ខាង​​​ត្បូង" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​ហ្វីលីពីន" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​អាស៊ី​ខាងកើត" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​អាស៊ី​កណ្ដាល" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​ផ្សេងទៀត" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "សញ្ញា​គណិតវិទ្យា" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "សញ្ញា​នៃ​ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "សញ្ញា​បន្សំ​វណ្ណយុត្តិ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ផ្សេង​ទៀត" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ឡាតាំង​មូលដ្ឋាន" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "ការ​បន្ថែម​ឡាតាំង-១" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ឡាតាំង​ពង្រីក-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ឡាតាំង​ពង្រីក-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "តួអក្សរ​អ្នក​បញ្ជាក់​គម្លាត" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "សញ្ញា​បន្សំ​វណ្ណយុត្តិ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ក្រិក និង​កុបទិក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ស៊ីរីលីក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "ស៊ីរីលីក បន្ថែម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "អារមេនី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ហេប្រ៊ូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "អារ៉ាប់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "ស៊ីរី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "អារ៉ាប់ បន្ថែម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "ថាណា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "សាម៉ារីតាន" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ដេវ៉ាណាការី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "​បេន្កាលី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "គួរ​មុកឃី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ហ្គុយ៉ារ៉ាទី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "អូរីយ៉ា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "តាមីល" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "តេលូហ្គូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "កិណាដា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ម៉ាឡេយ៉ាឡាម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "ស៊ីនហាឡា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "​ថៃ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "ឡាវ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "ទីបេ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ហ្សក​ហ្ស៊ី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "ហាន់​ហ្គូល យ៉ាមូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "អេត្យូពី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "អេត្យូពី បន្ថែម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ចេរ៉ូគី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ព្យាង្គ​ដើម​នៃ​ភាសា​កាណាដា​ដែល​រួម​បញ្ចូល​គ្នា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "អុកហាម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "រ៉ូនីក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "តាហ្កាឡូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "ហានូណូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "ប៊ូហ៊ីដ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "តាហ្គ​បានវ៉ា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ខ្មែរ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "ម៉ុងហ្គោលី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "លីមប៊ូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ថៃ​ឡឺ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "ថៃ​ឡឺ​ថ្មី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "និមិត្តសញ្ញា​ខ្មែរ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "ប៊ូហ្គីនីស" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "បាលីនីស" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "សាន់ដានីស" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ការ​ពង្រីក Vedic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​នៃការ​បញ្ចេញ​សំឡេង" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ការ​បន្ថែម​ផ្នែក​បន្ថែម​នៃ​ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ការ​បន្ថែម​សញ្ញា​បន្សំ​វណ្ណយុត្តិ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ការ​បន្ថែម​ឡាតាំង​ពង្រីក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ក្រិក ​ពង្រីក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "សញ្ញា​វណ្ណយុត្តិ​ទូទៅ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "អក្សរ​តូច​លើ និង​អក្សរ​តូច​ក្រោម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​រូបិយប័ណ្ណ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "សញ្ញ​បន្សំ​វណ្ណយុត្តិ​សម្រាប់​និមិត្ត​សញ្ញា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​ដូច​អក្សរ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "ទម្រង់​លេខ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ព្រួញ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​គណិតវិទ្យា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "បច្ចេកទេស​ផ្សេង​ៗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "ត្រួតត្រា​​​​រូបភាព" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ការ​ទទួល​ស្គាល់​តួអក្សរ​អុបទិក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "អក្សរក្រម​លេខ​ដែល​បិទជិត" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "គំនូរ​ប្រអប់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ធាតុ​ប្លុក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "រូបរាង​ធរណីមាត្រ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​ផ្សេង​ៗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញ​លម្អ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​គណិតវិទ្យា​ផ្សេង​ៗ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "ព្រួញ​​​បង្គ្រប់-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "លំនាំ Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "ព្រួញ​​បង្គ្រប់-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​គណិត​វិទ្យាផ្សេងៗ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​គណិតវិទ្យា​បង្គ្រប់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា និង​ព្រួញ​ផ្សេងៗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ហ្គ្លាហ្គោលីទិក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ឡាតាំង​ពង្រីក-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "កុបទិក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ហ្សក​ហ្ស៊ី បន្ថែម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "ទីហ្វីណាហ្គ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "អេត្យូពី ពង្រីក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ស៊ីរីលីក​​ពង្រីក-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ​បង្គ្រប់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "រ៉ាឌីកាល់ CJK បង្គ្រប់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "រ៉ាឌីកាល់ Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "តួអក្សរ​ពិពណ៌នា​ពី​អក្សរ​រូប" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា និង​វណ្ណយុត្តិ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ហ៊ីរីហ្គាណា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "កាតាកាណា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "បូភូមូហ្វូ " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "ភាព​ឆប​គ្នា​ហ៊ែងហ្គុលនឹង​ចាម៉ូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "កាន់ប៊ូន" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "បូភូមូហ្វូ ពង្រីក" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "ខ្វាច់ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​នៃការ​បញ្ចេញ​សំឡេង​កាតាកាណា" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "តួអក្សរ និង​ខែ CJK ដែលបាន​បិទ​ជិត" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "ភាព​ឆបគ្នា​នៃ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​អក្សរ​រូប​ដែលបាន​បញ្ចូល​គ្នា​របស់ CJK A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​ឆកោន​នៃ Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "អក្សរ​រូប​ដែលបាន​រួមបញ្ចូល​គ្នា​របស់ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "ព្យាង្គ Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "រ៉ាឌីកាល់ Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "លីស៊ូ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "វៃ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ស៊ីរីលីក​បាន​ពង្រីក -B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "តួអក្សរ​សំឡេង​កម្មវិធី​កែប្រែ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ឡាតាំង​ពង្រីក-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "ស៊ីឡុទី ណាហ្គ្រី" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Common Indic Number Forms" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "បានពង្រីក Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ហាន់ហ្គុល​ ស្យាម៉ូ​ពង្រីក-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ា​បានពង្រីក A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ថៃវៀត" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "អេត្យូពី បាន​ពង្រីក​-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "ព្យាង្គ​ហ៊ែងហ្គុល" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ហាន់ហ្គុល​ ស្យាម៉ូ​ពង្រីក-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ការ​ជំនួស​ខ្ពស់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ការ​ជំនួស​ការប្រើ​ឯកជន​កម្រិត​ខ្ពស់" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "ការ​ជំនួស​ទាប" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ផ្ទៃ​ប្រើប្រាស់​ឯកជន" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "អក្សរ​រូប​ឆបគ្នា​របស់ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ​ការបង្ហាញ​អក្ខរក្រម" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "សំណុំបែបបទ​ការ​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​អារ៉ាប់-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​បម្រែប្រួល" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ​បញ្ឈរ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ពាក់កណ្ដាល​សំណុំ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "សំណុំបែបបទ​ភាព​ឆបគ្នា CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់​សំណុំបែបបទ​តូច" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "សំណុំបែបបទ​ការ​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​អារ៉ាប់-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ​ពាក់កណ្ដាល​ទទឹង និង​ពេញ​ទទឹង" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ពិសេស" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​ស្វែងរក ឬ​តួអក្សរ​នៅ​ទីនេះ" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ធាតុ​មុន​ក្នុង​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "តួអក្សរ​មុន​ក្នុង​ប្រវត្តិ" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ធាតុ​បន្ទាប់​ក្នុង​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "តួអក្សរ​បន្ទាប់​ក្នុង​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "ជ្រើស​បណ្ដុំ​ដែលត្រូវ​បង្ហាញ" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "កំណត់​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "កំណត់​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "តួអក្សរ ៖" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "ឈ្មោះ ៖ " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "សេចក្ដី​យោង​ចំណារ និង​ខ្វែង" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "ចំណាំ ៖" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "មើល​ផងដែរ ៖" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "ស្មើ​នឹង ៖" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "ប្រហែល​ស្មើ​នឹង ៖" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន Ideograph របស់ CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "និយមន័យ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ៖ " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង Mandarin ៖ " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង Cantonese ៖ " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង​ជា​ភាសា​ជប៉ុន ៖ " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង​ភាសា​ជប៉ុន Kun ៖ " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង Tang ៖ " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "ការ​បញ្ចេញ​សំឡេង​ជា​ភាសា​កូរ៉េ ៖ " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​តួអក្សរ​ទូទៅ" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ប្លុក ៖ " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "ប្រភេទយូនីកូដ ៖ " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "ការ​បង្ហាញ​មាន​ប្រយោជន៍​ផ្សេងៗ" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8 ៖" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16 ៖ " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C គោលប្រាំ​បី UTF-8 ៖ " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "អង្គភាព​ទសភាគ XML ៖" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "ចំណុច​កូដ​យូនីកូដ ៖" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "គិត​ជា​គោលដប់ ៖" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ប្រើ​ការ​ជំនួស​ខ្ពស់​មិនជា​ឯកជន>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ប្រើ​ការ​ជំនួស​ខ្ពស់​ជា​ឯកជន>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<ការ​ជំនួស​ទាប>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<ការ​ប្រើប្រាស់​ជា​ឯកជន>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<មិនបាន​ផ្ដល់>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "ផ្សេងទៀត ត្រួតពិនិត្យ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "ផ្សេងទៀត ទ្រង់ទ្រាយ" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "ផ្សេងទៀត មិនបាន​ផ្ដល់" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "ផ្សេងទៀត ការ​ប្រើប្រាស់​ជា​ឯកជន" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "ផ្សេងទៀត អក្សរ​ជំនួស" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "តួអក្សរ តូច" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "តួអក្សរ កែប្រែ" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "តួអក្សរ ផ្សេងទៀត" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "តួអក្សរ ចំណងជើង" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "តួអក្សរ ពុម្ព​ធំ" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "សម្គាល់ ការ​បន្សំ​ចន្លោះ" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "សម្គាល់ បិទជិត" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "សម្គាល់ គ្មាន​ចន្លោះ" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "លេខ ទសភាគ" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "លេខ តួអក្សរ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "លេខ ផ្សេងទៀត" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ ឧបករណ៍​តភ្ជាប់" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ សញ្ញា​ដាច់ៗ" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ បិទ" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ សម្រង់​ចុងក្រោយ" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ សម្រង់​ចប់ផ្ដើម" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្តិ ផ្សេងទៀត" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "វណ្ណយុត្ត បើក" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា រូបិយប័ណ្ណ" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា កែប្រែ" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា គណិតវិទ្យា" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា ផ្សេងទៀត" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "អ្នក​ខណ្ឌ​ចែក បន្ទាត់" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "អ្នក​ខណ្ឌ​ចែក កថាខណ្ឌ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "អ្នក​ខណ្ឌ​ចែក ចន្លោះ" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "អ្នកនឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​មុន​នឹង​រក្សាទុក" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បា​ន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សាទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បានទេ" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "ឆ្នាំ​ក្រោយ" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "ខែក្រោយ" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "សប្ដាហ៍​ក្រោយ" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "ថ្ងៃ​ស្អែក" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ថ្ងៃនេះ" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ម្សិលមិញ" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "សប្ដាហ៍​មុន" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ខែមុន" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ឆ្នាំ​មុន" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "គ្មាន​កាលបរិច្ឆេទ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​មិន​មុន %1 បាន​ទេ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​មិន​អាច​ក្រោយ %1 បានទេ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "សប្ដាហ៍ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "ឆ្នាំ​ក្រោយ" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "ឆ្នាំ​មុន" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "ខែក្រោយ" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "ខែ​មុន" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "ជ្រើស​សប្ដាហ៍" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "ជ្រើស​ខែ​" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "ជ្រើស​ឆ្នាំ" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "ជ្រើស​ថ្ងៃ​បច្ចុប្បន្ន​" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "អណ្ដែត​" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា​​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មុន​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​អប្បបរមា ។" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ក្រោយ​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​អតិបរមា ។" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "បន្ថែម" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "យក​ចេញ" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "ផ្លាស់ទី​​ចុះ​ក្រោម" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ជំនួយ" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "មិនមាន​ថត​ទៀត​ទេ​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ ។" - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់ '%1' នៅ​ក្នុងកម្មវិធី %2 សម្រាប់​សកម្មភាព %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "ផ្លូវកាត់ '%2' ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ​នឹង​បន្សំ​គ្រាប់ចុច​ដូច​ខាងក្រោម ៖\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ​ផ្លូវកាត់​សកល​ដែល​បាន​ចុះឈ្មោះ" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ការ​ប៉ះទង្គិច​ផ្លូវកាត់" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​ '%1' សម្រាប់​សកម្មភាព '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ផ្លូវកាត់ \"%2\" គឺ​មិន​ប្រាកដ​ជា​មួយ​នឹង​ផ្លូវកាត់​ដូច​ខាង​ក្រោម ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្ដល់​ផ្លូវកាត់​ទទេ​រ​សម្រាប់​​សកម្មភាព​នេះ​ដែរឬទេ?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ការ​ប៉ះទង្គិច​ផ្លូវកាត់" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ការ​បន្សំ​គ្រាប់ចុច '%1' គឺ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​អំពើ <b>%2</b> រួចហើយ ។<br>សូម​ជ្រើស​មួយ​" -#~ "ផ្សេងទៀត ។</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "ចុច​ប៊ូតុង បន្ទាប់មក​បញ្ចូលផ្លូវកាត់​​តាម​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី ។\n" -#~ "ឧទាហរណ៍ បញ្ជា(Ctrl)+a ៖ ចុច​គ្រាប់ចុច​បញ្ជា(Ctrl) ហើយ​ចុច​ a ។" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​ដែល​បានបម្រុង​ទុក" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "គ្រាប់​ចុច F12 ត្រូវ​បាន​បម្រុង​ទុក​នៅ​លើ​វីនដូ ដូច្នេះ​មិនអាច​ត្រូវ​បានប្រើ​សម្រាប់​គ្រាប់​ចុច​ផ្លូវកាត់​សកល​" -#~ "ទេ ។\n" -#~ "សូម​ជ្រើស​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​ផ្សេង ។" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ​នឹង​ផ្លូវកាត់​កម្មវិធី​ស្តង់ដា" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "បន្សំ​គ្រាប់​ចុច '%1' ក៏​ត្រូវ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​សកម្មភាព​ស្តង់ដារ \"%2\" ដែល​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​" -#~ "ប្រើ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ប្រើ​វា​ជា​ផ្លូវកាត់​សកល​ដែរ​ឬ ?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "បញ្ចូល" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "គ្រាប់ចុច​ដែល​អ្នក​ទើបតែ​បាន​ចុច​មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​ដោយ Qt ទេ ។" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "គ្រាប់ចុច​មិនបានគាំទ្រ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ដោយគ្មាន​ឈ្មោះ" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "១" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "ជម្រះ​អត្ថបទ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ការ​បំពេញ​អត្ថបទ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "គ្មាន" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ដោយ​ដៃ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "បញ្ជី​ទម្លាក់​ចុះ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "ខ្លី​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "បញ្ជី​ទម្លាក់​ចុះ និង​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "លំនាំដើម" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិការ​រូបភាព" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "បង្វិលច្រាស​​ទ្រនិច​នាឡិកា" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "ពណ៌​" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "បន្លិច​អត្ថបទ..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ដិត" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ទ្រេត" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "បន្ទាត់​ឆូត" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "កណ្ដាល​" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "តម្រឹម​ស្ដាំ" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ស្តាំ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "តម្រឹម​សងខាង" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "តម្រឹម​សងខាង" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "រចនាប័ទ្ម​បញ្ជី" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "គ្មាន" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ថាស" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "រង្វង់" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "ការ៉េ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "បន្ថយ​ការ​ចូល​បន្ទាត់" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​ក្រិត" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "តំណ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​កម្មវិធី​គូរ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "ទៅ​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "អក្សរ​តូច​លើ" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "ចម្លង​អត្ថបទ​ពេញលេញ" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ ។" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "និយាយ​អត្ថបទ​" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​​ចាប់ផ្ដើម​សេវា​​ Jovie Text-to-Speech" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "គ្មាន​សំណើ​សម្រាប់ %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "មិន​អើពើ" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "ពេលវេលា​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "ពេលវេលា​មិនអាច​មុន %1 បាន​ទេ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "ពេលវេលា​មិនអាច​ក្រោយ %1 បាន​ទេ" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "ផ្ទៃ" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "តំបន់" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "មតិយោបល់" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "ការ​កំណត់​របារ​ឧបករណ៍" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ទិស" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "កំពូល" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ឆ្វេង" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ស្តាំ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "បាត" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "ទីតាំង​អត្ថបទ" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "តែ​រូបតំណាង" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "តែ​អត្ថបទ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "អត្ថបទអែបជិត​​រូបតំណាង" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "អត្ថបទ​ក្រោម​រូបតំណាង" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ទំហំ​រូបតំណាង" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "លំនាំដើម" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "តូច (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "មធ្យម (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ធំ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "ធំ​សម្បើម (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ចាក់សោ​ទីតាំង​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ផ្ទៃ​តុ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "បន្ថែម​ទៅ​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​កាត់..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "បានបង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ឯកសារ" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ល្បែង" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "កែសម្រួល" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "ផ្លាស់ទី" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "មើល" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "ទៅ" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ចំណាំ" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "ឧបករណ៍" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "ការ​កំណត់" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ស្ថាបនា​កម្មវិធី​ជំនួយធាតុ​ក្រាហ្វិក Qt ពី​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​រចនាប័ទ្ម ini ។" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ឯកសារ​បញ្ចូល" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "ឯកសារ​លទ្ធផល" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ថ្នាក់​​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​ត្រូវ​បង្កើត" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុមវត្ថុ​មើល​ឃើញ​លំនាំដើម ដើម្បី​បង្ហាញ​ក្នុង​កម្មវិធី​រចនា" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៤-២០០៥ ដោយ Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "ហៅ​ជង់​​" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "ហៅ" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "បន្ទាត់​" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "កុងសុល" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "បញ្ចូល​" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​រកឃើញ​សមាសភាគ​កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ KDE\n" -#~ "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​ដំឡើង KDE របស់​អ្នក ។" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ចំណុច​​ឈប់" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "កម្មវិធី​បំបាត់កំហុស JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "បំបែក​នៅ​សេចក្តីថ្លែងការណ៍​បន្ទាប់ " - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "បំបែក​​​​នៅ​ពេល​បន្ទាប់" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "បន្ត" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "ជំហាន​រំលង" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "ជំហាន​ចូល" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "ជំហាន​ចេញ" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "ប្រភព​ចូលបន្ទាត់​ម្ដង​ទៀត" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "រាយការណ៍​ករណីលើកលែង" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "បំបាត់កំហុស" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "បិទ​ប្រភព" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "រួចរាល់" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "កំហុស​ញែកនៅ %1 បន្ទាត់ %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង ខណៈពេល​កំពុង​ព្យាយាម​រត់​ស្គ្រីប​លើ​ទំព័រ​នេះ ។\n" -#~ "\n" -#~ "%1 បន្ទាត់ %2 ៖\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "មិន​ដឹង​កន្លែង​ត្រូ​វវាយតម្លៃ​កន្សោមទេ ។ សូម​ផ្អាក​ស្គ្រីប ឬ​បើក​ឯកសារ​ប្រភព ។" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "វាយតម្លៃ​តាម​រយៈ​ករណីលើកលែង %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "កំហុស JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្តង​ទៀត" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "អថេរ​មូលដ្ឋាន" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "សេចក្តី​​​យោង" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "បាន​ផ្ទុក​ស្គ្រីប" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "ស្គ្រីប​លើ​ទំព័រ​នេះ​កំពុងធ្វើឲ្យ KHTML កក ។ ប្រសិនបើ​វា​នៅតែ​រត់ កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត អាច​នឹង​បាត់​" -#~ "សន្ទុះ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​ស្គ្រីប​នេះ​ឬ ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "បញ្ឈប់​ស្គ្រីប" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ការ​អះអាង ៖ ការ​លេចឡើង JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "តំបន់​បណ្តាញ​នេះ​កំពុង​ដាក់​ស្នើ​សំណុំបែបបទ​មួយ​ដែល​នឹង​បើក​បង្អួច​រុករក​ថ្មី​តាម​រយៈ JavaScript ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​សំណុំបែបបទ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ស្នើ​ឬ ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>តំបន់​បណ្តាញ​នេះ​កំពុង​ដាក់​ស្នើ​សំណុំបែបបទ​មួយ​ដែល​នឹង​បើក <p>%1</p> ក្នុង​បង្អួច​រុករក​ថ្មី​តាម​រយៈ " -#~ "JavaScript ។<br />តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​សំណុំបែបបទ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ស្នើ​ឬ​ទេ ?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "អនុញ្ញាត" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "កុំ​​អនុញ្ញាត" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "តំបន់​បណ្តាញ​នេះ​កំពុង​ស្នើសុំ​​ឲ្យ​បើក​​បង្អួច​កម្មវិធី​​រុករក​ថ្មីមួយ​​តាម​រយៈ JavaScript ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​វា​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>តំបន់​បណ្តាញ​នេះ​កំពុង​ស្នើសុំ​ឲ្យ​​បើក​<p>%1</p>ក្នុង​បង្អួច​​កម្មវិធី​រុករក​ថ្មី​តាម​រយៈ JavaScript ។" -#~ "<br />តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាតវា​ឬ​​ទេ ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "បិទ​បង្អួច​ឬ ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ទាមទារ​ការ​អះអាង" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ចំណាំ​​មួយដែល​​ចង្អុល​ទៅ​កាន់​ទីតាំង \"%1\" ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​កាន់​ការ​ប្រមួល​ផ្តុំ​របស់​អ្នក​ឬទេ ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​​ចំណាំ​​មួយ​ដែល​​ចង្អុល​ទៅ​កាន់​ទីតាំង \"%1\" មានឈ្មោះ \"%2\" ទៅ​កាន់​ការ​ប្រមូល​ផ្តុំ​របស់​" -#~ "អ្នក​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript បាន​ប៉ុនប៉ង​ធ្វើ​ការ​បញ្ចូល​ចំណាំ" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "បញ្ចូល" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "មិន​អនុញ្ញាត" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ឯកសារ​ខាង​ក្រោម​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​ឡើយ ព្រោះ​មិន​អាច​រក​ឃើញ​ពួក​វា​ទេ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បន្ត​ឬ ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ដាក់​ស្នើ​ការ​អះអាង" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "ទោះ​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដាក់​ស្នើ" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "អ្នក​រៀបនឹង​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ដូចខាងក្រោម​ពី​កុំព្យូទ័រ​មូលដ្ឋាន​របស់​អ្នក​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត ។\n" -#~ "តើអ្នក​ពិត​ជាចង់​បន្ត​ឬ ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ផ្ញើ​ការ​អះអាង" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ផ្ញើ​ឯកសារ" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ដាក់​ស្នើ" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "កម្មវិធី​បង្កើត​គ្រាប់ចុច" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "រក​មិនឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​សម្រាប់ '%1' ឡើយ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​ទាញយក​វា​ពី %2 ឬ​ទេ ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "បាត់​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាងក្នុង" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ទាញយក" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "កុំ​ទាញយក" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "នេះ​ជា​លិបិក្រម​ដែល​អាច​ស្វែងរក​បាន ។ បញ្ចូល​ពាក្យ​គន្លឹះ​ស្វែងរក ៖ " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​​ឯកសារ" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ទូទៅ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL ៖" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "ចំណងជើង ៖" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "កែប្រែ​ចុងក្រោយ ៖" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​ឯកសារ ៖" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "របៀប​បង្ហាញ ៖" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "បឋមកថា HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្តើម​អាប់ភ្លេត \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្តើម​អាប់ភ្លេត \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "អាប់ភ្លេត \"%1\" បាន​ចាប់ផ្តើម" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "អាប់ភ្លេត \"%1\" បាន​បញ្ឈប់" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​អាប់ភ្លេត" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "កំហុស ៖ រក​មិន​ឃើញ java ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិបានទេ" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ (សុពលភាព ៖ %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ (​សុពលភាព ៖ %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "ព្រមាន​សុវត្ថិភាព" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្ដល់​អាប់ភ្លេត Java ដែលមាន​វិញ្ញាបនបត្រ ៖" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "សិទ្ធិ​ដូច​ខាង​ក្រោម" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "ច្រានចោល​ទាំងអស់" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "ផ្តល់ឲ្យ​ទាំងអស់" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អាប់ភ្លេត" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ថ្នាក់" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL មូលដ្ឋាន" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ប័ណ្ណសារ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាងក្នុង​នៃ​អាប់ភ្លេត Java របស់ KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "របារ​ឧបករណ៍ HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "ចម្លង​អត្ថបទ" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "បើក '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "រក្សាទុក​តំណ​ជា..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​តំណ" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ស៊ុម" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​នេះ" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "បើក​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ស៊ុម​ឡើង​វិញ" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "បោះពុម្ព​ស៊ុម​..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "រក្សាទុក​ស៊ុម​ជា​..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "មើល​កូដ​របស់​​ស៊ុម" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "មើល​ព័ត៌មាន​របស់​ស៊ុម" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "ទប់ស្កាត់ IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ជា​​..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ផ្ញើ​​រូបភាព​..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ចម្លង​រូបភាព" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ចម្លង​ទីតាំង​រូបភាព" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "មើល​រូបភាព (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ទប់​ស្កាត់​រូបភាព​..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "ទប់​ស្កាត់​រូបភាព​ពី %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "បញ្ឈប់​ចលនា" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "ស្វែងរក '%1' ដែលមាន %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "ស្វែងរក '%1' ដែលមាន" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "រក្សា​ទុក​តំណ​ជា" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ជា" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "បន្ថែម URL ទៅ​តម្រង" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "បញ្ចូល URL ៖" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "មាន​ឯកសារឈ្មោះ \"%1\" រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើវា​ឬ ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ​ឬ ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ទាញយក (%1) ក្នុង​ $PATH របស់អ្នក " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ព្យាយាម​ដំឡើង​​វា​ឡើង​វិញ \n" -#~ "\n" -#~ "សមាហរណកម្ម​ជាមួយ​នឹង Konqueror នឹង​មិន​ត្រូវ​អនុញ្ញាតទេ ។" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម (១០០%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "សមាសភាគ HTML ដែល​អាច​បង្កប់​បាន" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "មើល​កូដ​របស់​ឯកសារ" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "មើល​ព័ត៌មាន​របស់​ឯកសារ" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ជា​..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​មែកធាង​ការ​បង្ហាញ​ទៅ STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​មែកធាង DOM ទៅ STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​​មែកធាង​ស៊ុម​ទៅ STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "បញ្ឈប់​រូបភាព​ដែល​មាន​ចលនា" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "កំណត់​ការ​អ៊ិនកូដ" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "ប្រើ​​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ពង្រីក​​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ពង្រីក​ពុម្ពអក្សរ<br /><br />ធ្វើ​ឲ្យ​ពុម្ពអក្សរ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​នេះ​កាន់តែ​ធំ ។ ចុច ហើយ​សង្កត់​ប៊ូតុង​" -#~ "កណ្ដុរ ដើម្បី​ឲ្យ​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ដែល​មាន​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ដែលមាន​ទាំងអស់ ។</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "បង្រួម​ពុម្ពអក្សរ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>បង្រួម​ពុម្ពអក្សរ<br /><br />ធ្វើ​ឲ្យ​ពុម្ពអក្សរ​នៅ​ក្នុង​បង្អួចនេះ​កាន់តែ​តូច ។ ចុច ហើយ​សង្កត់​ប៊ូតុង​" -#~ "កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ដែល​មាន​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>រក​អត្ថបទ<br /><br />បង្ហាញ​ប្រអប់​ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​រកអត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ទំព័រ​ដែល​បានបង្ហាញ ។" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>រក​បន្ទាប់<br /><br />រក​បន្ទាប់​ការ​កើតឡើង​​នៃ​អត្ថបទដែល​អ្នក​រកឃើញ​ ដោយ​ប្រើ​មុខងារ " -#~ "<b>រក​អត្ថបទ</b> ។</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>រក​​ពី​មុន<br /><br />រក​ការ​កើតឡើង​ពី​មុន​នៃ​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​បាន​រកឃើញ​ ដោយ​ប្រើ​មុខងារ <b>រក​" -#~ "អត្ថបទ</b> ។</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "រក​អត្ថបទ​ដូច​​ដែល​​​អ្នក​វាយ" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "ផ្លូវកាត់​បង្ហាញ​របារ​ស្វែងរក ដើម្បី​ស្វែងរក​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ទំព័រ​ដែលបានបង្ហាញ ។ វា​បោះបង់​បែបផែន​" -#~ "របស់ \"រក​តំណតាម​ដែល​អ្នក​វាយ\" ដែល​កំណត់​ជម្រើស \"រក​តែ​តំណ\" ។" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "រក​តំណដូច​​​​ដែល​អ្នក​វាយ" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​នេះ​បង្ហាញ​របារ​ស្វែងរក និង​កំណត់​ជម្រើស \"រក​តែ​តំណ\" ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>បោះពុម្ព​ស៊ុម<br /><br />ទំព័រ​មួយ​ចំនួន​មាន​ស៊ុម​ជា​ច្រើន ។ ដើម្បី​បោះពុម្ព​​តែ​ស៊ុម​មួយ ចុច​លើ​វា ហើយ​" -#~ "បន្ទាប់​មក​ប្រើ​មុខងារ​នេះ ។</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "បិទបើក​របៀប​និទស្សន្ដ" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "ភ្នាក់ងារ​អ្នកប្រើ​ក្លែងក្លាយ '%1' កំពុង​ប្រើប្រាស់ ។" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ទំព័រ​បណ្ដាញ​នេះ​មាន​កំហុស​កូដ ។" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "លាក់​កំហុស " - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ការ​រាយការណ៍​កំហុស" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>កំហុស</b> ៖ %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>កំហុស</b> ៖ ថ្នាំង %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "បង្ហាញ​រូបភាព​លើ​ទំព័រ" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "កំហុស ៖ %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "មិន​អាច​បញ្ចប់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើសុំ​​បានឡើយ" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "ហេតុផល​បច្ចេកទេស ៖ " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​នៃ​សំណើ ៖" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL ៖ %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "ពិធីការ ៖ %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា ៖ %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម ៖ %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា ៖" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "បញ្ហា​ដែល​មាន ៖" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "ដំណោះស្រាយ​​ដែល​អាច ៖" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "បាន​ផ្ទុក​ទំព័រ ។" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "បាន​ផ្ទុក​រូបភាព %1 នៃ %2 ។" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ការ​រក​ឃើញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "តំណ​និមិត្តសញ្ញា" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (តំណ)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 បៃ)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (ក្នុង​ស៊ុមផ្សេងទៀត)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "អ៊ីមែល​​ទៅ ៖ " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - ប្រធានបទ ៖ " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - ចម្លងជូន ៖ " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - ចម្លង​ជា​សម្ងាត់​ជូន ៖ " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ជា" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ទំព័រ​ដែល​មិន​ទុកចិត្ត​នេះ តទៅ<br /><b>%1</b> ។<br />តើអ្នក​ចង់​តាម​តំណ​នេះ​ឬទេ ?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "តាម" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​របស់ស៊ុម" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[លក្ខណៈ​សម្បត្តិ]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "ចម្លែក" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "ស្តង់ដារ​ភាគ​ច្រើន" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "តឹងរឹង" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ជា" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "ខ្សែ​វិញ្ញាបនបត្រ SSL ស្មើគ្នា​ទំនង​ជា​ខូច ។" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "រក្សាទុក​ស៊ុម​ជា" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "រក​ក្នុង​ស៊ុម..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ព្រមាន ៖ នេះ​គឺជា​សំណុំ​បែបបទ​​សុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែ​វា​ប៉ុនប៉ង​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ត្រឡប់​មកវិញ ដោយ​មិន​បាន​" -#~ "អ៊ិនគ្រីប ។\n" -#~ "អ្នក​ទីបី​អាច​ស្កាត់ចាប់ និង​មើល​ព័ត៌មាន​នេះបាន ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បន្ត​ឬ ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "ការ​បញ្ចូន​តាម​បណ្ដាញ" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "ផ្ញើ​ដោយ​មិន​អ៊ិនគ្រីប" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ព្រមាន ៖ ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ទំនង​ជា​​បញ្ចូន​ឆ្លង​កាត់​បណ្ដាញ​ដោយ​មិន​បាន​អ៊ិនគ្រីប ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បន្ត​ឬ ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "តំបន់​បណ្តាញ​នេះកំពុង​​ដាក់​ស្នើ​ទិន្នន័យ​សំណុំបែបបទ​តាម​រយៈ​អ៊ីមែល ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ផ្ញើ​អ៊ីមែល" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>សំណុំបែបបទ​នឹងត្រូវបាន​ដាក់ស្នើ​ទៅ <br /><b>%1</b><br />នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​របស់​" -#~ "អ្នក ។<br />តើអ្នក​ចង់​ដាក់ស្នើ​សំណុំបែបបទ​ឬ ?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "តំបន់​បណ្តាញ​នេះ​​ប៉ុនប៉ង​ភ្ជាប់​ឯកសារ​មួយ​ពី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ក្នុង​ការ​ដាក់​ស្នើ​សំណុំ​បែបបទ ។ ឯកសារ​ភ្ជាប់​គឺ​ត្រូវ​" -#~ "បាន​យកចេញ ដើម្បី​សុវត្ថិភាព ។" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/វិ.)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "ព្រមាន​អំពី​សុវត្ថិភាព" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ចូល​ដំណើរការ​ដោយ​ទំព័រ​ដែល​មិនទុកចិត្ត​ទៅ<br /><b>%1</b><br /> ត្រូវបាន​បដិសេធ ។</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "កាបូប '%1' កំពុង​បើក និង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​​ទិន្នន័យ និង​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​សំណុំ​បែបបទ ។" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "បិទកាបូប" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ទុក​ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "យក​ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​សំណុំបែបបទ %1 ចេញ" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "កម្មវិធី​បំបាត់កំហុស JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "ទំព័រ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រារាំងពីការ​​បើក​បង្អួច​ថ្មី​តាម​រយៈ JavaScript ។" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "បានទប់ស្កាត់​បង្អួច​លេច​ឡើង" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "ទំព័រ​នេះ​បាន​ប៉ុនប៉ង​បើក​បង្អួច​លេច​ឡើងមួយ ប៉ុន្តែ​វា​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់ ។\n" -#~ "អ្នក​អាច​ចុច​លើ​រូបតំណាង​នេះ​ក្នុង​របារ​ស្ថានភាព ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ឥរិយាបថ​នេះ\n" -#~ "ឬ​ដើម្បី​បើក​​បង្អួច​លេច​ឡើង ។" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "បង្ហាញ​បង្អួច​លេចឡើង​ដែល​ទប់ស្កាត់​ %1" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង​នៃ​ការ​លេច​ឡើង​របស់​បង្អួច​ដែល​បាន​ទប់​ស្កាត់" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​គោលការណ៍​បង្អួច​ថ្មី​របស់ JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'បោះពុម្ព​រូបភាព'</strong></p><p>ប្រសិនបើ​ប្រអប់​នេះត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​រូបភាព​" -#~ "ដែល​មាន​ក្នុង​ទំព័រ HTML នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព ។ ការ​បោះពុម្ព​អាច​ចំណាយពេល​យូរ​បន្តិច និង​ប្រើ​ទឹកថ្នាំ​អស់​" -#~ "ច្រើន​ ។</p><p>ប្រសិនបើ​ប្រអប់​នេះ​មិន​បាន​ធីក នោះ​គឺ​បោះពុម្ព​តែ​អត្ថបទ​ក្នុង​ទំព័រ HTML ប៉ុណ្ណោះ ចំណែក​" -#~ "ឯរូបភាព​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ទេ ។ ការ​បោះពុម្ព​បែបនេះ​​លឿន និង​ប្រើ​ទឹកថ្នាំ​អស់​តិច​ជាង​ ។</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'បោះពុម្ព​បឋមកថា'</strong></p><p>ប្រសិនបើ​ប្រអប់​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​" -#~ "លទ្ធផល​បោះពុម្ព​នៃ​ឯកសារ HTML នឹង​មាន​បន្ទាត់​បឋមកថា​មួយ​នៅ​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​ទំព័រ​នីមួយៗ ។ បឋមកថា​នេះ​" -#~ "មាន​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន ទីតាំង URL របស់​ទំព័រ​ដែល​បាន​បោះពុម្ព និង​លេខ​ទំព័រ ។​</p><p>ប្រសិនបើ​" -#~ "ប្រអប់​នេះ​​មិន​បាន​ធីក នោះ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​នៃ​ឯកសារ HTML នឹង​មិន​មាន​បន្ទាត់​បឋមកថា​នេះ​ទេ ។</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'របៀប​រាក់ទាក់​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព'</strong></p><p>ប្រសិនបើ​ប្រអប់​នេះ​ត្រូវ​" -#~ "បាន​ធីក នោះ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​នៃ​ឯកសារ HTML នឹង​មាន​តែ​ពណ៌​ស​ខ្មៅ​ប៉ុណ្ណោះ ហើយ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​នឹង​ត្រូវ​" -#~ "បាន​បម្លែង​ជា​ពណ៌​ស ។ ការបោះពុម្ព​ចេញ​លឿន និង​ប្រើ​ទឹកថ្នាំ​អស់​តិច​ជាង ។</p><p>ប្រសិនបើ​មិន​បាន​" -#~ "ធីកប្រអប់​នេះ នោះ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​នៃ​ឯកសារ HTML នឹង​មាន​ទិដ្ឋភាព​ដូច​ការ​កំណត់​ពណ៌​ដើម​ក្នុង​កម្មវិធី​របស់​" -#~ "អ្នក ។ ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​នឹង​ពោរពេញ​ដោយ​ពណ៌ ( ឬ​មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ស" -#~ "+ខ្មៅ ការ​បោះពុម្ព​ចេញ​អាចនឹងយឺត និង​​ប្រើ​ទឹកថ្នាំ​អស់​ច្រើនជាង​ ។</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "ការ​កំណត់ HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "របៀប​រាក់ទាក់​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព (អត្ថបទ​ពណ៌​ខ្មៅ គ្មាន​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "បោះពុម្ព​បឋមកថា" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "កំហុស​តម្រង" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "អសកម្ម" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 ភីកសែល)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 ភីកសែល" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 ភីកសែល)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "រូបភាព - %1x%2 ភីកសែល" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "​ធ្វើ​រួច ។" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "គ្រាប់ចុច​ចូលដំណើរការ​​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "កំហុស JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "ប្រអប់​នេះ​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​ការ​ជូន​ដំណឹង និង​សេចក្ដី​លម្អិត​របស់​កំហុស​ស្គ្រីប​ដែល​មាន​ក្នុង​ទំព័រ​បណ្ដាញ ។ ក្នុង​ករណី​" -#~ "ជាច្រើន វា​ខុស​ដោយ​សារ​ការ​រចនា​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​និពន្ធ ។ ក្នុង​ករណី​ផ្សេង​ទៀត វា​បណ្ដាល​មក​ពី​កំហុស​" -#~ "ក្នុង​ការ​សរសេរ​កម្មវិធី Konqueror ។ បើ​អ្នក​សង្ស័យ​ករណី​ទី​មួយ សូម​សួរ​ប្រធាន​បណ្ដាញ ។ តែ​បើ​អ្នក​សង្ស័យ​" -#~ "ថា​មាន​កំហុស​ក្នុង Konqueror សូម​រាយការណ៍​របាយការណ៍​កំហុស​នៅ http://bugs.kde.org/ ។ សូម​ថ្លែង​" -#~ "អំណរគុណ​យ៉ាង​ជ្រាលជ្រៅ ចំពោះ​ការ​សាកល្បង​ដែល​ពន្យល់​អំ​ពី​បញ្ហា​ ។" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "សមាសភាគ​ដែល​អាច​បង្កប់បាន​សម្រាប់ ផ្នែក​ច្រើន/លាយ​គ្នា" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១-២០១១ ដោយ David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ​សម្រាប់ %1 ឡើយ ។" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "ចាក់" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ផ្អាក" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់បណ្ដាញ​ថ្មី" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ត្រូវ​បានផ្ដល់​ទៅ %2 រួច​ហើយ" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ស្វែងរក ៖" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ការ​ស្វែងរក​ថ្មី" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់ URI ៖" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "បង្កើត​ផ្លូវកាត់​បណ្ដាញ" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ថត​មាន​ថត​ការ​សាកល្បង ថត basedir និង​ថត​លទ្ធផល ។" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "កុំទប់ស្កាត់​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុស" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "បង្កើត​បន្ទាត់​មូលដ្ឋាន​ឡើងវិញ (ជំនួស​ឲ្យ​ការ​ជំនួស)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "កុំបង្ហាញ​បង្អួច ខណៈ​ពេល​កំពុង​រត់​ការ​សាកល្បង" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "រត់​តែ​ការ​សាកល្បង​តែ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ។ អនុញ្ញាត​ចំពោះ​ជម្រើស​ច្រើន ។" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "រត់​តែការ​សាកល្បង .js ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "រត់​តែការ​សាកល្បង .html ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "កុំប្រើ Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "ដាក់លទ្ធផល​ក្នុង <directory> instead of <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "ប្រើ <directory> ជា​ឯកសារ​យោង​ជំនួស​ឲ្យ <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "ថត​មាន ថត​ការ​សាកល្បង ថត basedir និង​ថត​លទ្ធផល ។ អនុញ្ញាត​តែ​នៅពេល​ដែល​មិនបាន​បញ្ជាក់ -b " -#~ "ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "ផ្លូវ​ប្រែប្រួល​ចំពោះ testcase ឬ​ថត testcases ដែលត្រូវ​រត់ (ស្មើ​នឹង -t) ។" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "កម្មវិធី​សាកល្បង​ការ​តំរែតំរង់​សម្រាប់ khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "ឧបករណ៍​​សាកល្បង​តំរែតំរង់ KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "០" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "លទ្ធផល​នៃ​ការ​សាកល្បង​តំរែតំរង់" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "ផ្អាក​/បន្ត​ដំណើរការ​សាកល្បង​តំរែតំរង់" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​ទុក​មាតិកា​កំណត់ហេតុ គឺ​មុនពេល​ចាប់ផ្ដើម​ការ​សាកល្បង​តំរែតំរង់ !" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "បង្ហាញ​ជា​ឯកសារ..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "ស្ថានភាព​សាកល្បង​តំរែតំរង់" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "មើល​លទ្ធផល HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ការ​កំណត់" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "សាកល្បង" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "រត់​តែ​ការ​សាកល្បង JS ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "រត់​តែ​ការ​សាកល្បង HTML ប៉ុណ្ណោះ" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "កុំ​ទប់ស្កាត់​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុស" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "រត់​ការ​សាកល្បង..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "រត់ការ​សាកល្បង​តែមួយ..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "បញ្ជាក់​ថត​ការ​សាកល្បង..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "បញ្ជាក់​ថត khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "បញ្ជាក់​ថត​លទ្ធផល..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI សម្រាប់​កម្មវិធី​សាកល្បង​ការ​តំរែតំរង់ khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ការសាកល្បង​ដែល​មាន ៖ 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "សូមជ្រើស​ថត 'khtmltests/regression/' ដែលត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "សូមជ្រើស​ថតស្ថាបនា 'khtml/' ដែលត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ការសាកល្បង​ដែលមាន ៖ %1 (មិនអើពើ ៖ %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "មិនអាច​រក​ការ​តំរែតំរង់​ការ​សាកល្បង​ដែលអាច​ប្រតិបត្តិ​បានទេ ។" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "រត់ការ​សាកល្បង..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ការ​មិនអើពើ..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "យកចេញ​ពី​ការ​មិនអើពើ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "url ដែលត្រូវ​បើក" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន​ដោយប្រើ​បណ្ណាល័យ KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "រក​តែ​តំណ" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "គ្មាន​កា​រផ្គូផ្គង​បន្ថែម​ទៀត​សម្រាប់​ការ​ណែនាំ​ស្វែងរក​នេះ​ទេ ។" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "រក ៖" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "​បន្ទាប់" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "ជម្រើស" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់ទុក​ពាក្យសម្ងាត់​នេះ​ដែរឬទេ ?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "តើអ្នក​ចង់​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​សម្រាប់ %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ទុក" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "កុំ​ទុក​សម្រាប់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "កុំ​ទុក​ពេលវេលា​នេះ" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​មូលដ្ឋាន" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ឯកសារ​មិនមែន​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "កំហុស​ញែក​ធ្ងន់ធ្ងរ ៖ %1 នៅ​​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "កំហុស​ញែក XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​ចាប់ផ្តើម​ដំណើរការ​ថ្មី​បានឡើយ ។\n" -#~ "ប្រព័ន្ធ​ប្រហែល​ជា​ឈាន​ដល់ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ឯកសារដែល​អាច​​​បើកបាន ឬ​វាបាន​ឈាន​​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ឯកសារ​" -#~ "បើក​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ដល់ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "មិន​​អាច​បង្កើត​​ដំណើរការ​ថ្មី​បានទេ ។\n" -#~ "ប្រព័ន្ធ​ប្រហែល​ជា​ឈាន​ដល់ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ដំណើរការ​ដែល​អាច​​​បើកបាន ឬ​វាបាន​ឈាន​​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​" -#~ "ដំណើរការ​ដែល​អាច ដែល​​អ្នក​បាន​កំណត់ ។" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ '%1' ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិបានទេ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​បើក​បណ្ណាល័យ '%1' បាន​ឡើយ ។\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "មិន​អាច​រក​ឃើញ​ 'kdemain' ក្នុង '%1' បានឡើយ ។\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit មិន​អាចចាប់ផ្ដើម '%1' បាន​ឡើយ ។" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "មិនអាច​រក​ឃើញ​សេវា '%1' ទេ ។" - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "សេវា '%1' ត្រូវ​តែ​អាច​ប្រតិបត្តិបាន​ដើម្បី​រត់ ។" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "សេវា '%1'ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "បើក %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "មិន​ស្គាល់​ពិធីការ '%1' ។\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក '%1' ។\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher ៖ កម្មវិធី​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​សន្មត​ឲ្យចាប់​ផ្តើម​ដោយ​ដៃ​ទេ ។\n" -#~ "klauncher ៖ វា​ត្រូវបាន​ចាប់ផ្តើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយ kdeinit4 ។\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "កំហុស​ការ​វាយតម្លៃ" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "កំហុស​ជួរ" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "កំហុស​សេចក្ដីយោង" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "កំហុស​វាក្យសម្ពន្ធ" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "កំហុស​ប្រភេទ" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "​កំហុស URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "កម្មវិធី​គិតលេខ JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "បង្អួច​មេ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិ" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ឯកសារ" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "បើក​ស្គ្រីប" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "បើក​ស្គ្រីប..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "បញ្ជា(Ctrl)+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "បិទ​ស្គ្រីប" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "បិទ​ស្គ្រីប..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ចេញ" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "ចេញ​ពី​កម្មវិធី..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "រត់" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "រត់​ស្គ្រីប..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "រត់ទៅ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "រត់​ទៅ​កាន់​ចំណុច​ឈប់..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ជំហាន" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "ទៅ​បន្ទាត់​បន្ទាប់..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ជំហាន​ប្រតិបត្តិ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "ឧបករណ៍​សម្រាប់​ការ​រត់​ស្គ្រីប KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៥-២០០៦ ដោយ​អ្នក​និពន្ធ KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិ​ស្គ្រីប​ដោយ​គ្មាន​ការ​គាំទ្រ gui" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើមអន្តរកម្ម​អ្នកបកប្រែ kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​គ្មាន​ការ​គាំទ្រ KApplication របស់ KDE ។" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ស្គ្រីប​ដែលត្រូវ​អនុវត្ត" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "បាន​ឃើញ​កំហុស​ ខណៈ​ដែល​ដំណើរការ​រួមបញ្ចូល '%1' បន្ទាត់ %2 ៖ %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "រួមបញ្ចូល​​យក​តែ​អាគុយម៉ង់ ១ មិនមែន %1 ទេ ។" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ %1" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "បណ្ណាល័យ​យកតែ​អាគុយម៉ង់ ១ មិនមែន %1 ទេ ។" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "អះអាង" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​ព្រឹត្តិការណ៍​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ វត្ថុ %1 កម្មវិធី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ %2 វិធីសាស្ត្រ %3 " -#~ "ប្រភេទ ៖ %4 ។" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "លើកលែងតែ​កា​ហៅ​មុខងារ '%1' ពី %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' បាន​ឡើយ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "មិនអាច​បង្កើត​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន​បានទេ ។" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 គឺ​មិនមែន​ជា​អនុគមន៍​ទេ ហើយ​មិនអាច​ហៅ​បានឡើយ ។" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 មិនមែន​ជា​ប្រភេទ​វត្ថុ​ទេ" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "អំពើ​យក​អាគុយម៉ង់ ២ ។" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ក្រុម​អំពើ​យក​អាគុយម៉ង់ ២ ។" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ត្រូវតែ​ផ្ដល់​មេ​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុងការ​អាន​ឯកសារ '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "មិនអាច​អាន​ឯកសារ '%1' បានឡើយ" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ត្រូវតែ​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ ។" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' គឺ​មិនមែន​ជា QLayout ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "ត្រូវ​តែ​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ប្លង់ ។" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ប្រភេទ​វត្ថុ​មិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "អាគុយម៉ង់​ទីមួយ​ត្រូវតែ​ជា QObject ។" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "លេខ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​របស់​អាគុយម៉ង់ ។" - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "រន្ធដែលបាន​ស្នើ​សម្រាប់​អាគុយម៉ង់ %1" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ប៉ុន្តែ​មាន​តែ​ %1 អាច​ប្រើ​បាន" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្សព្វផ្សាយ​ទៅ​តម្លៃ %1 ពី​ប្រភេទ %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "គ្មាន​វិធីសាស្ដ្រ '%1' ដូចនោះ​ទេ ។" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ហៅ​ទៅ​វិធីសាស្ដ្រ '%1' ដូច្នេះ​មិនអាច​យក​អាគុយម៉ង់ %2 ៖ %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ហៅ​ទៅ '%1' ។" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "មិនអាច​បង្កើត​តម្លៃ​បានទេ" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "មាន​អាគុយម៉ង​មិនត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​អំពើ ។" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើតក្រុម​អំពើ ។" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ថ្នាក់​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ប្លង់ ។" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ថ្នាក់​ដែលបាន​បញ្ជាក់​ទេ ។" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ធាតុក្រាហ្វិក ។" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "មិនអាច​បើក​ឯកសារ '%1' បានឡើយ ៖ %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទុក​​ឯកសារ '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' មិនមែន​ជា QWidget ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "ត្រូវតែ​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ធាតុក្រាហ្វិក ។" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​រន្ធ​មិនត្រឹមត្រូវ ៖ វត្ថុ %1 កម្មវិធី​​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ %2 វិធីសាស្ដ្រ %3 ហត្ថលេខា ៖ " -#~ "%4 ។" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "លើកលែងតែ​ការ​ហៅ​រន្ធ '%1' ពី %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "ផ្ទុក %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ថ្មី​បំផុត" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "អត្រា​ខ្ពស់​បំផុត" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ទាញយក​ច្រើន​បំផុត" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម <i>gpg</i> ហើយ​ទៅ​យក​កូនសោ​ដែល​មាន​បានទេ ។ ត្រូវ​ប្រាកដ​ថា​បានដំឡើង " -#~ "<i>gpg</i> រួច បើ​ពុំ​នោះ​សោត ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ធនធាន​ដែល​បាន​ទាញយក នឹង​មិន​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ទេ ។</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>បញ្ចូល​ឃ្លា​សម្ងាត់​សម្រាប់​កូនសោ <b>0x%1</b> ដែល​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់<br /><i>%2<%3>" -#~ "</i><br /> ៖</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម <i>gpg</i> និង​ពិនិត្យ​មើល​សុពលភាព​របស់​ឯកសារ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា <i>gpg</" -#~ "i> ត្រូវ​បាន​ដំឡើង បើ​ពុំ​នោះ​សោត​ទេ ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ធនធាន​ដែល​បាន​ទាញយក​នឹង​មិន​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ទេ ។</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ជ្រើស​កូនសោ​ចុះ​ហត្ថលេខា" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "កូនសោ​ប្រើ​សម្រាប់​ចុះ​ហត្ថលេខា ៖" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម <i>gpg</i> និង​ចុះ​ហត្ថលេខា​​លើឯកសារ​បានទេ ។ ត្រូវ​​ប្រាកដ​ថាបាន​ដំឡើង " -#~ "<i>gpg</i> រួចហើយ បើ​ពុំ​នោះ​សោត​ទេ ការ​ចុះ​ហត្ថលេខា​ធនធាន​នឹង​មិន​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ទេ ។</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "យក​របស់​ថ្មី​ៗ​" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "បន្ថែម​លើ​កម្មវិធី​ដំឡើង %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "បន្ថែម​ការវាយតម្លៃ" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "បន្ថែម​មតិយោបល" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "មើល​មតិយោបល់" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "អស់ពេល ! ពិនិត្យ​មើល​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីធឺណិត !" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុកធាតុ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ ៖ %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />កំណែ ៖ %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "ទទួល​វត្ថុ​ថ្មី​បំផុត !" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "មានកំហុស​ក្នុងកា​រផ្ទុក​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ ។" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "កំហុស​ពិធីការ​បាន​កើតឡើង ។ សំណើ​បាន​បរាជ័យ ។" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "សេវា​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្ទៃតុ" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "កំហុស​បណ្ដាញ​បាន​កើតឡើង ។ សំណើ​បាន​បរាជ័យ ។" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "ប្រភព ៖" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "តម្រៀប​តាម ៖" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "បញ្ចូល​ឃ្លា​ស្វែងរក​នៅ​ទីនេះ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "សហប្រតិបត្តិការ" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "ការវាយ​តម្លៃ ៖ " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ទាញយក ៖ " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ដំឡើង" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "លុប" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>គ្មាន​ការ​ទាញយក</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ទាញយក ៖ %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "ការវាយ​តម្លៃ ៖ %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "គ្មាន​​ការ​មើល​ជាមុន" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ការ​មើល​ជា​មុន" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "មតិយោបល់" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "កំណត់ហេតុ​ផ្លាស់ប្ដូរ" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "ប្ដូរ​កំណែ" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "ទាក់ទង​អ្នក​និពន្ធ" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "កិច្ច​សហការ" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "បកប្រែ" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "ជាវជាប្រចាំ" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "រាយការណ៍​ធាតុ​មិនត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ផ្ញើ​អ៊ីមែល" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ទំនាក់ទំនង​លើ Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ ៖ %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "កំណែ ៖ %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "សំណើការ​យក​ចេញ​ត្រូវបាន​ចុះឈ្មោះ​ដោយ​ជោគជ័យ ។" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "ការ​យក​ធាតុ​ចេញ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "សំណើ​ការ​យកចេញ​បាន​បរាជ័យ ។" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "ការ​ជាវជាប្រចាំ​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​ជោគជ័យ ។" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ការជាវ​ធាតុ​ជា​ប្រចាំ" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "សំណើ​ការជាវ​ជាប្រចាំ​បាន​បរាជ័យ ។" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "ការ​វាយតម្លៃ​ត្រូវបាន​ដាក់ស្នើ​ដោយ​ជោគជ័យ ។" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ការ​វាយតម្លៃ​ធាតុនេះ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "មិនអាច​ដាក់ស្នើ​ការ​វាយតម្លៃ​បានទេ ។" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "បាន​ដាក់ស្នើ​មតិយោបល់​ដោយជោគជ័យ ។" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "មតិយោបល់​ចំពោះ​ធាតុនេះ" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "មិនអាច​ដាក់ស្នើ​មតិយោបល់​បានទេ ។" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "ការចែកចាយ KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិការ​នេះ​ត្រូវការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "កំណែ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ផ្ដល់​មតិយោបល់" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "មតិយោបល់​របស់​អ្នកប្រើ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "វាយ​តម្លៃ​ធាតុនេះ" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "បកប្រែ​ធាតុ​នេះ" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ទាញយក​ធាតុ​ថ្មី..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "អ្នក​ផ្ដល់​របស់​ថ្មី​ៗ​បំផុត" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "សូម​ជ្រើស​អ្នក​ផ្ដល់​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​ផ្ដល់ ដែល​បាន​រាយ​ខាង​ក្រោម ៖" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​អ្នក​ផ្តល់​ណាមួយ​ឡើយ ។" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "ចែក​រំលែក​របស់​ថ្មី​បំផុត" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ផ្ទុក​ឡើង %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ ។" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "រក​ឃើញ​ព័ត៌មាន​ផ្ទុក​ឡើង​ចាស់ តើ​បំពេញ​វាល​ឬ​ទេ ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "បំពេញ" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "កុំ​បំពេញ" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ៖" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ ៖" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "មើល URL ជា​មុន ៖" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ភាសា ៖" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ពិពណ៌នា​ខាងលើ​ជា​ភាសា​អ្វី ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "សុម​ពិពណ៌នា​ការ​ផ្ទុក​ឡើងរបស់​អ្នក ។" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "សង្ខេប ៖" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "សូម​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​មួយ​ចំនួន​អំពី​ខ្លួន​អ្នក ។" - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "ធាតុ​នេះ​មាន​តម្លៃ %1 %2 ​។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​ទិញ​វា​ដែរឬទេ ?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "សមតុល្យ​គណនី​របស់​អ្នក​យឺត​ពេក ៖\n" -#~ "សមតុល្យ​របស់​អ្នក ៖ %1\n" -#~ "តម្លៃ ៖ %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "ការ​បោះឆ្នោត​របស់​អ្នកត្រូវ​បានថត​ទុក ។" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "ឥឡូវ​អ្នក​រីករាយ​ហើយ ។" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "កំហុស​បណ្ដាញ ៖ (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "មាន​សំណើ​ច្រើន​ពេក​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេលបន្តិច​​ទៀត​នេះ ។" - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "កំហុស​ក្នងុការ​​បើក​សេវា​សហការណ៍​ដែលមិន​ស្គាល់ API ។ (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖ \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​​កម្មវិធី​ផ្ដល់​ធាតុ​ថ្មីបំផុត​ពី​ឯកសារ​បានទេ ៖ %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ ។" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ទិន្នន័យ" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទុក​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ពី​ឯកសារ ៖ %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "ផ្ទុក​ការ​មើលជា​មុន %1" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ដំឡើង" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "ធាតុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​ទាញយក​​ធាតុ ៖ គ្មាន URL ទាញយក​សម្រាប់ \"%1\" ទេ ។" - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "ការ​ទាញយក \"%1\" បាន​បរាជ័យ កំហុស ៖ %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "ឯកសារ​ដែលបានទាញយក​គឺ​ជា​ឯកសារ html ។ វា​បង្ហាញ​តំណ​ទៅកាន់​តំបន់បណ្ដាញ​ជំនួស​ឲ្យ​កា​រទាញយក​" -#~ "ពិតប្រាកដ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​តំបន់បណ្ដាញ​ជា​មួយ​កម្មវិធីរុករក​ជំនួស​វិញ​ដែរឬទេ ?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "​​​ប្រហែលជា​តំណ​ទាញយក​ខូច" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "ឯកសារ​ដែលបាន​ទាញយក​គឺជា​ឯកសារ HTML ។ បាន​បើក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក ។" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "មិនអាច​ដំឡើង \"%1\" បាន​ទេ ៖ រក​មិនឃើញ​ឯកសារ ។" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ទាញយក​ឯកសារ ៖" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "របៀប​ទិដ្ឋភាព​រូបតំណាង" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "របៀប​​ទិដ្ឋភាព​លម្អិត" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់​ទាំងអស់" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "គ្រប់​ប្រភេទ" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ ៖" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "ប្រភេទ ​៖" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ថ្មី​បំផុត" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "ការវាយ​តម្លៃ" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ទាញយក​ច្រើន​បំផុត" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "បាន​ដំឡើង" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "តម្រៀប​តាម ៖" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ស្វែងរក ៖" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">គេហទំព័រ</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "សប្បាយ" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​សម្រាប់ %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "កំណត់ហេតុ​ផ្លាស់ប្ដូរ ៖" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "គេហ​ទំព័រ" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "ឧបត្ថម្ភ" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Knowledgebase (ធាតុ %1)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​រុករក" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "ការវាយ​តម្លៃ ៖ %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "ដោយ <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "អ្នកគាំទ្រ %1 នាក់" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "ការ​ទាញយក %1" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ដំឡើង​ម្ដង​ទៀត" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "កំពុង​បង្កើត​មាតិកា​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​មាតិកា​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​មើលការ​ចូល..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​មាតិកា​ដែលបាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពី​មុន​របស់​អ្នក..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ចូលបាន​ទេ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ។" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​ទៅ​យក​មាតិកា​ដែល​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ពី​មុន​របស់​អ្នក ។" - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​ទៅ​យក​​ទិន្នន័យ​មាតិកា​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "មើល​តំបន់បណ្ដាញ" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "រក​មិនឃើញ​ឯកសារ ៖ %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឡើង" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ណាមួយ ដែល​អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​ផ្ទុកឡើង ៖ %2 នោះ​ទេ" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​ជ្រើស \"%1\" មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​មើល​ជា​មុន" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "មាន​កំហុស​បណ្ដាញ ។" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ឡើង" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​កា​រផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ទុក​ឡើង ៖ %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​ផ្ទុក​ឡើង ៖" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​ថ្មី" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "សូម​បំពេញ​ព័ត៌មាន​អំពី​កា​រផ្ទុក​ឡើង​របស់​អ្នក​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ។" - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដូច​ដែលវា​បង្ហាញ​នៅ​​លើ​តំបន់បណ្ដាញ" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "វា​គួរ​តែ​ពិពណ៌នា​ឲ្យ​ច្បាស់​អំពីមាតិកា​ឯកសារ ។ វា​អាច​អត្ថបទដដែល​ដូច​នឹង​ចំណង​ជើង​របស់​ឯកសារ kvtml ។" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "មើល​រូបភាព​​ជា​មុន" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ជ្រើស​ការ​មើល​ជា​មុន..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "កំណត់​តម្លៃ​សម្រាប់​ធាតុ​នេះ" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "តម្លៃ" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "តម្លៃ ៖" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "ហេតុផល​សម្រាប់​តម្លៃ ៖" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "ទៅ​យក​តំណ​មាតិកា​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "បង្កើត​មាតិកា​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "ផ្ទុក​មាតិកា​ឡើង" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "ផ្ទុក​ការ​មើល​ជាមុន​លើក​ទីមួយ​ឡើង" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "ចំណាំ ៖ អ្នក​អាច​កែសម្រួល ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព និង​លុប​​មាតិកា​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​តំបន់​បណ្ដាញ ។" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "ផ្ទុក​កា​រមើល​ជា​មុន​លើក​ទីពីរ​​ឡើង" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "ផ្ទុក​កា​រមើល​ជា​មុន​លើក​ទីបី​ឡើង" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "ខ្ញុំ​ប្រាកដ​ថា​មាតិកា​នេះ​មិន​បំពាន​ច្បាប់​រក្សាសិទ្ធិ ច្បាប់ ឬ​និក្ខិត្តសញ្ញា​ណាមួយ​ទេ ។ ខ្ញុំ​យល់ព្រម​ ថា​" -#~ "អាសយដ្ឋាន IP របស់​​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​ចុះ​កំណត់ហេតុ ។ (ការ​ចែកចែកមាតិកា​ដែល​អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ពី​ម្ចាស់​កម្មសិទ្ធិ​" -#~ "គឺ​មិន​ស្រប​ច្បាប់​ទេ ។)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ផ្ទុក​ឡើង" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ចាក់​សំឡេង" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ជ្រើស​សំឡេង​ដែល​ត្រូវចាក់" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "បង្ហាញ​សារ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​លេចឡើង" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ចុះ​កំណត់ហេតុ​ទៅ​ឯកសារ" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "សម្គាល់​ធាតុ​របារ​ភារកិច្ច" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលត្រូវ​រត់" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "សំដី" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>បញ្ជាក់​វិធី​ដែល​ Jovie គួរ​និយាយ​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅពេល​បាន​ទទួល ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស \"និយាយ​អត្ថបទ​" -#~ "ផ្ទាល់ខ្លួន\" បញ្ចូល​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់ ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​​ឃ្លា​ជំនួស​ដូច​ខាងក្រោម​នៅ​ក្នុងអត្ថបទ ៖" -#~ "<dl><dt>%e</dt><dd>ឈ្មោះ​ព្រឹត្តិការណ៍</dd><dt>%a</dt><dd>កម្មវិធី​ដែលបាន​ផ្ញើ​" -#~ "ព្រឹត្តិការណ៍</dd><dt>%m</dt><dd>សារ​បាន​ផ្ញើ​ដោយ​កម្មវិធី</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "និយាយ​សារ​ព្រឹត្តិការណ៍" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "និយាយ​ឈ្មោះ​ព្រឹត្តិការណ៍" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "និយាយ​អត្ថបទ​ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "ស្ថាន​​ភាព" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "ចំណងជើង" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>តើអ្នក​ចង់​ស្វែងរក <b>%1</b> តាម​អ៊ីនធឺណិត​ឬ ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ស្វែងរក​តាម​អ៊ីនធឺណិត" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "ស្វែង​រក" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "វាយ ៖ %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ចងចាំ​សកម្មភាព​សម្រាប់​ឯកសារ​នៃ​ប្រភេទ​នេះ" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "បើក​ជា​មួយ %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "បើក​ជា​មួយ %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "បើក '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "បើក​ជា​មួយ..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "បើក​ជា​មួយ" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "បើក" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "ឈ្មោះ ៖ %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "នេះជា​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដែលបាន​ស្នើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ប្រតិបត្តិ '%1' ឬ ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិ​ឯកសារ​ឬ ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "ព្រម​ទទួល" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "បដិសេធ" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ឯកសារ \"%1\" ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក ឬ​បោះ​​ពួកវា​ចោល ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "បិទ​ឯកសារ" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អានពី PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការសរសេរ​ទៅកាន់ PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិការ PTY អស់ពេល" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "កម្មវិធី KDE ដែលត្រូវ​រត់​ស្គ្រីប Kross ។" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "រត់​ស្គ្រីប Kross ។" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "ឯកសារ​ស្គ្រីប" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "មិនមាន​ឯកសារ %1 ទេ" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​កំណត់​អ្នកបកប្រែ​សម្រាប់​ឯកសារ​ស្គ្រីប \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​បើក​ឯកសារ​ស្គ្រីប \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទុក​អ្នកបកប្រែ \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "គ្មាន​អ្នកបកប្រែ \"%1\" ដូចនោះ​ទេ" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​ស្គ្រីប​សម្រាប់​អ្នកបកប្រែ \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "កម្រិត​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នកបកប្រែ Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "បោះបង់ ?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "គ្មាន​អ្នកបកប្រែ \"%1\" ដូចនោះ​ទេ" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "អត្ថបទ ៖" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "មតិ​យោបល់ ៖" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "រូប​តំណាង ៖" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "អ្នកបកប្រែ ៖" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ឯកសារ ៖" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "ប្រតិបត្តិ​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស ។" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "បញ្ឈប់​ប្រតិបត្តិការ​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស ។" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "កែសម្រួល..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "កែសម្រួល​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស ។" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "បន្ថែម​..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "បន្ថែម​ស្គ្រីប​ថ្មី ។" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "យក​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស​ចេញ ។" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "កែសម្រួល" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ទូទៅ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញម៉ូឌុល %1 ឡើយ ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>ការ​វិនិច្ឆ័យ​គឺ ៖<br />រក​មិនឃើញ​​ឯកសារ​ផ្ទៃតុ %1 ។</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "ម៉ឺឌុល %1 ត្រូវបាន​បិទ ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ផ្នែករឹង/កម្មវិធី​ដែល​ម៉ូឌុល​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធគឺ​មិនមាន​ទេ ឬម៉ូឌុល​គឺ​ត្រូវបាន​បិទ​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង ។" -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "​ម៉ូឌុល %1 មិន​មែន​ជា​​ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ត្រឹម​ត្រូវ​ទេ ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>ការវិនិច្ឆ័យ​គឺ ៖<br />ឯកសារ​ផ្ទៃតុ %1 មិន​បញ្ជាក់​បណ្ណាល័យទេ ។</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "មាន​កំហុស​មួយ ក្នុង​ការ​​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល ។" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ការវិនិច្ឆ័យ​គឺ ៖<br />%1<p>ហេតុផល​ដែល​អាច ៖</p><ul><li>កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​នៅពេល​ដែល​" -#~ "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ KDE ទាន់សម័យ​ចុងក្រោយ​បន្សល់ទុក​នៅ​ម៉ូឌុល​ត្រួតពិនិត្យ​កំព្រា</li><li>អ្នក​មាន​ម៉ូឌុល​ភាគីទីបី​ចាស់​" -#~ "ដែល​នៅ​ក្បែរៗ​នោះ ។</li></ul><p>ពិនិត្យ​មើល​ចំណុច​ទាំងនេះ​ដោយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន ហើយ​ព្យាយាម​យក​ម៉ូឌុល​" -#~ "ដែលបាន​រៀបរាប់​នៅ​ក្នុង​សារ​កំហុស​ចេញ ។ ប្រសិន​បើ​បរាជ័យ អាច​ចាត់ទុក​បាន​ថា​ទាក់ទង​នឹង​​អ្នក​ចែកចាយ ឬ​" -#~ "កម្មវិធី​កញ្ចប់​របស់​អ្នក ។</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ហេតុផល​ដែលអាច ៖<ul><li>កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​នៅពេល​ដែលការ​ធ្វើ​ឲ្យ KDE ទាន់សម័យ​បន្សល់​" -#~ "ទុក​នៅ​ម៉ូឌុល​ត្រួតពិនិត្យ​កំព្រា</li><li>អ្នក​មាន​ម៉ូឌុល​ភាគីទីបី​ចាស់​ដែល​​នៅ​ក្បែរៗ​នេះ ។</li></ul></" -#~ "p><p>ពិនិត្យ​ចំណុច​ទាំងនេះ​ដោយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន ហើយ​ព្យាយាម​យក​ម៉ូឌុល​ដែល​រៀបរាប់​នៅ​ក្នុង​សារ​កំហុស​ចេញ ។ ប្រសិន​" -#~ "បើ​បរាជ័យ អាច​ចាត់ទុក​ថា​ទាក់ទង​អ្នក​ចូលរួម​ ឬ​កម្មវិធី​បង្កើត​កញ្ចប់​របស់​អ្នក ។</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "ផ្នែក​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ​​នេះ​គឺ​ត្រូវបាន​បើក​នៅ​ក្នុង %1 រួចហើយ" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ការ​កំណត់​​ម៉ូឌុល​បច្ចុប្បន្ន​​បានផ្លាស់ប្ដូរ ។\n" -#~ "តើ​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ឬ​បោះបង់​ពួកវា ?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "អនុវត្ត​ការ​កំណត់" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ចម្ងាយ​រវាង​រូបតំណាង​ផ្ទៃតុ" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "ចម្ងាយ​រវាង​រូបតំណាង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ជា​ភីកសែល ។" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "រចនាប័ទ្ម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ដែលត្រូវ​ប្រើ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក ឧទាហរណ៍ \"keramik\" ឬ \"plastik\" ។ ដោយ​គ្មាន​ការ​ដកស្រង់ ។" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "ប្រើ​ធុងបាស​កុំព្យូទ័រ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "ប្រសិន​បើ​ធុងបាស​កុំព្យូទ័រ​ធម្មតា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជំនួស​ប្រព័ន្ធ​ជូនដំណឹង​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់ KDE ។" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "អ្វី​ដែល​កម្មវិធី​ស្ថានីយ​អ្វីត្រូវ​ប្រើ" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "នៅពេល​ដែល​បើក​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ស្ថានីយ នោះ​កម្មវិធី​ត្រាប់តាម​ស្ថានីយ៍​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ទទឹង​ពុម្ពអក្សរ​ថេរ" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ពុម្ពអក្សរ​នេះ​គឺ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅពេល​ដែលត្រូវ​ការ​ពុម្ពអក្សរ​ថេរ ។ ពុម្ពអក្សរ​ថេរ​មាន​ទទឹង​ថេរ ។\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ទាំងមូល" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​ម៉ឺនុយ" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ដែលត្រូវ​ប្រើ​សម្រាប់​ម៉ឺនុយ​ក្នុង​កម្មវិធី ។" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​តំណ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​តំណ​ដែល​មិនទាន់​បាន​ចុច​ ។" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​តំណ​ដែលបាន​ចូល​ទស្សនា" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​របារភារកិច្ច" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​សម្រាប់​បន្ទះ​នៅ​ខាងក្រោម​អេក្រង់ ដែល​កម្មវិធី​កំពុង​តែ​រត់ ។" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​របារ​ឧបករណ៍" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​ដើម្បី​ថត​រូបថត​អេក្រង់" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​សម្រាប់​បិទបើក​អំពើ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ផ្លូវកាត់​សម្រាប់​បិទ​កុំព្យូទ័រ​ដោយ​គ្មាន​ការ​អះអាង" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ថត​ជាមុន​សិន" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​ដាក់​ថត​នៅ​កំពូល ឬ​អត់ នៅពេល​ដែល​បង្ហាញ​ឯកសារ" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "URL បច្ចុប្បន្ន​ដែល​បាន​ចូល​ទស្សនា​ថ្មីៗ" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "ឧទាហរណ៍ ប្រើ​សម្រាប់​ការ​បំពេញ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ឯកសារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ការ​មើល​ឯកសារ​ជាមុន​នៅក្នុង​ប្រអប់​ឯកសារ" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែលលាក់" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "កំណត់​ថា​តើ​ត្រូវបង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​​ចំណុច (សញ្ញា​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែលលាក់) ឬ​អត់" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "បង្ហាញ​របារ​ល្បឿន" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​រូបតំណាង​ផ្លូវកាត់​​នៅ​ខាងឆ្វេង​ក្នុង​ប្រអប់​ឯកសារ​ឬ​អត់" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "ប្រទេស" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "ឧទាហរណ៍ ប្រើ​ដើម្បី​កំណត់​របៀប​បង្ហាញ​លេខ រូបិយប័ណ្ណ និង​ពេលវេលា/កាលបរិច្ឆេទ" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "ភាសា​ដែល​អត្ថបទ​ត្រូវ​បង្ហាញ" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "តួអក្សរ​ដែលប្រើ​សម្រាប់​បង្ហាញ​ពី​ចំនួន​វិជ្ជមាន" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "ប្រទេស​ភាគច្រើន​មិនមាន​តួអក្សរ​សម្រាប់​វាទេ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​ថត​ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​ថត​ដែលមាន​ការ​ដែលអាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន ដើម្បី​រត់​លើ​ការ​ចូល​សម័យ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "ថា​តើ​គួរតែ​អនុញ្ញាត SOCKS កំណែ ៤ និង ៥ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​រង​របស់ KDE ឬអត់" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​បណ្ណាល័យ SOCKS ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "បន្លិច​ប៊ូតុង​របារ​ឧបករណ៍​នៅពេល​ដាក់​កណ្ដុរ​ពី​លើ" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ​នៅលើ​រូបតំណាង​របារ​ឧបករណ៍ " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "ថាតើ​គួរបង្ហាញ​អត្ថបទ​​បន្ថែម​ទៅ​រូបតំណាង​នៅលើ​រូបតំណាង​របារ​ឧបករណ៍​ឬ​អត់" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "ប្រភេទ​បង្ហាញ​ពាក្យ​សម្ងាត់" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ទំហំ​ប្រអប់" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត ដោយសារ​តែ​មាន​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កម្មវិធី​ជំនួយ ។ ចុច​នៅ​ទីនេះ​" -#~ "សម្រាប់​ព័ត៌មានបន្ថែម" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ត្រូវបាន​ធ្វើ ដើម្បី​តម្រូវតាម​ភាពអាស្រ័យ​កម្មវិធី​ជំនួយ ៖\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " កម្មវិធី​ជំនួយ %1 ត្រូវបាន​ធីក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ដោយសារ​ភាពអាស្រ័យ​នៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " កម្មវិធី​ជំនួយ %1 មិន​បានដោះ​ធីក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ពីព្រោះ​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​វា​នៅ​លើ​កម្មវិធី​ជំនួយ %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "ពិនិត្យ​ភាព​អាស្រ័យ" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "កម្មវិធី​ជំនួយ %1 បាន​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយ​សារ​តែ​មាន​ភាព​អាស្រ័យ​កម្មវិធី​ជំនួយ" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "កម្មវិធី​ជំនួយ %1 បាន​យក​ចេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ដោយ​សារ​តែ​មាន​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កម្មវិធី​ជំនួយ" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ស្វែងរក" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "អំពី %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "មិនអាច​ផ្ទុក​ផ្នែក​មើល​មុន​បោះពុម្ព​បានទេ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "មើល​មុន​បោះពុម្ព" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "ជ្រើស​សមាសភាគ" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "បើក​សមាសភាគ" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "ជោគជ័យ" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "កំហុស​ទំនាក់ទំនង ។" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ប្រភេទ​មិនត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "លទ្ធផល​សំណួរ​ពី '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "លទ្ធផល​សំណួរ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "និង" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ឬ" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "កម្មវិធី​បង្កើត​ថ្នាក់​ធនធាន​ Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦-២០០៩ ដោយ Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "អ្នក​ថែទាំ" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "ជម្រះ​ដ៏​សំខាន់ - អ្នក​ថែទាំ​វិរបុរស​ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "របៀប​បំបាត់​កំហុស​ដែល​មាន​លទ្ធ​ដោយ​បរិយាយ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "បង្កើត​ថ្នាក់​វត្ថុ​វុំ​ដែល​លឿន ហើយ​សាមញ្ញ​ ដែល​មិនមាន​មូលដ្ឋាន​លើ Nepomuk::Resource ដែល​មិន​ផ្ដល់​" -#~ "ទិន្នន័យ​ត្រួតពិនិត្យ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "បង្កើត​កូដ​ពិតៗ ។" - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "រាយ​អ្វី​ទាំង​អស់​ដែលមាន (ដែល​ងាយ) ។" - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "រាយ​ឯកសារ​បឋមកថា​ទាំងអស់​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​តាមរយៈ​ពាក្យ​បញ្ជា --writeall ។" - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "រាយ​ឯកសារធនធាន​ទាំងអស់​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បានបង្កើត​តាមរយៈ​ពាក្យ​បញ្ជា --writeall ។" - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "ឯកសារ ontology មាន​ ontologies ដែល​ត្រូ​វបង្កើត បញ្ជី​បំបែក​ដោយ​ចន្លោះ (វិធីងាយ ៖ ប្រើ​" -#~ "អាគុយម៉ង់​ជំនួស​វិញ) ។" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "រួម​បញ្ចូល​បុព្វបទ​ផ្លូវ (ដែល​ងាយ)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "បញ្ជាក់​ថត​គោលដៅ​ដើម្បី​ទុក​ឯកសារ​ដែលបានបង្កើត ។" - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "ពុម្ព​ត្រូវ​ប្រើ (ដែល​ងាយ) ។" - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "ជា​ជម្រើស បញ្ជាក់​ថ្នាក់​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត ។ ប្រើ​ជម្រើស​ច្រើនដង (លំនាំដើម​គ្រប់ថ្នាក់)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialization បានប្រើ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ ontology ។ លំនាំដើម​នឹង​ទៅ​កាន់​ការ​រក​ឃើញ​ផ្នែកបន្ថែម​" -#~ "ឯកសារ​ចម្បង ។" - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "កំណត់​ភាព​មើលឃើញ​ដែលបានប្រើ​ក្នុងករណី​ដែល​ថ្នាក់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង API សាធារណៈ ។ <visibility-" -#~ "name> នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ស្ថាបនា​ឈ្មោះម៉ាក្រូ​ និង​បឋមកថា​នាំចេញ ។ តាម​លំនាំដើម​​ថ្នាក់​មិន​ត្រូវ​បាន​" -#~ "នាំចេញ​ទេ ។" - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "ឯកសារ ontology មាន​ ontologies ដែល​ត្រូ​វបង្កើត ។" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្លាក" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "បន្ថែម​ស្លាក" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្លាក​ណាមួយ​ដែល​គួរ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត ។" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "បង្កើត​ស្លាក​ថ្មី ៖" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "លុប​ស្លាក" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "តើ​ស្លាក <resource>%1</resource> ពិតជា​ត្រូវ​បានលុប​សម្រាប់​ឯកសារ​ទាំងអស់​ឬ ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "លុប​ស្លាក" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "លុប" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "បោះបង់" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "បង្ហាញ​ស្លាក​ទាំងអស់..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "បន្ថែម​ស្លាក..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ពេល​ណាមួយ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ថ្ងៃនេះ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ម្សិលមិញ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "សប្ដាហ៍​នេះ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "សប្ដាហ៍​មុន" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ខែ​នេះ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ខែមុន" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "ឆ្នាំ​នេះ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ឆ្នាំ​មុន" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "សប្ដាហ៍​នេះ" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ខែ​នេះ" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ពេល​ណាមួយ" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "មុន" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "បន្ទាប់​" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "ច្រើន​ទៀត..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "ឯកសារ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "អូឌីយ៉ូ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "វីដេអូ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "រូបភាព" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "គ្មាន​អាទិភាព" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "បានកែប្រែ​ចុងក្រោយ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "សំខាន់​បំផុត" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "កុំ​បើក" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ការ​វាយតម្លៃ​ណាមួយ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "១ ឬ​ច្រើន​ជាង" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "២ ឬ​ច្រើនជាង" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "៣ ឬ​ច្រើន​ជាង" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "៤ ឬ​ច្រើន​ជាង" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ការវាយ​តម្លៃ​អតិ." - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "​ផ្សេង​ៗ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "ធនធាន" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "ប្រភេទ​​ធនធាន" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "បញ្ចូល​ឃ្លា​ស្វែងរក​..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ទាក់ទង​" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "​អ៊ីមែល" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "ភារកិច្ច" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ស្លាក" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ឯកសារ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ផ្សេង​ទៀត" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ឧទាហរណ៍​ការ​ងារ ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "កម្មវិធី​ប្រតិបត្តិ ១០០ ការងារ​ក្នុង​ ៤ ខ្សែ​ស្រឡាយ ។ ការងារ​នីមួយៗ​រង់ចាំ​ចំនួន​មិល្លីវិនាទី​ចៃដន្យ​រវាង " -#~ "១ និង ១០០០ ។" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "ពិនិត្យ​មើល​ព័ត៌មាន​ការ​ចុះ​កំណត់ហេតុ​អំពី​សកម្មភាព​ខ្សែស្រឡាយ ។ មើល​លទ្ធផល​កុងសូល​ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​" -#~ "កំណត់ហេតុ ។" - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ចុះ​កំណត់ហេតុ​សកម្មភាព​ខ្សែ​ស្រឡាយ" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "បង្ហាញ​សកម្មភាព​ខ្សែស្រឡាយ" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "ឧទាហរណ៍​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ GUI សម្រាប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​​ការ​ចង​ខ្សែ​ស្រឡាយ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "ចំនួន​ការងារ​ដែល​នៅសល់ ៖" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "តើ​ម៉ោង​ប៉ុន្មាន ? ចុច​ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(មិនទាន់​ដឹង​នៅឡើយទេ)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "បោះបង់" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "ផ្អាក" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "អនាមិក" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ធម្មតា" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/kn/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/kn/ki18n6.po deleted file mode 100644 index b46c289999..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/kn/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12164 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Kannada -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Umesh Rudrapatna <urudrapatna@yahoo.com>, 2007. -# Umesh Rudrapatna <umeshrs@gmail.com>, 2007, 2008, 2009. -# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-24 18:32+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಪೇಸ್" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "ಕಂಟ್ರೋಲ್" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ಡಿಲೀಟ್" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ಡೌನ್" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "ಎಂಡ್" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "ಎಂಟರ್" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "ಎಸ್ಕೇಪ್" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "ಹೋಮ್" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "ಹೈಪರ್" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "ಇನ್ಸರ್ಟ್" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "ಲೆಫ್ಟ್‍" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "ಮೆಟಾ" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "ಕೆಳಪುಟ ಕೀಲಿಕೈ (ಪೇಜ್ ಡೌನ್)" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "ಮೇಲ್ಪುಟ ಕೀಲಿಕೈ (ಪೇಜ್ ಅಪ್)" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ರೈಟ್" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀಲಿಕೈ" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "ಜಾಗದ ಕೀಲಿಕೈ (ಸ್ಪೇಸ್)" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "ಸೂಪರ್" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "ಟ್ಯಾಬ್" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ಅಪ್" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "ವಿನ್" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "೨" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "೩" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "೪" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "೫" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "೬" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "೭" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "೮" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "೯" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ಸೂಚನೆ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ಸೂಚನೆ</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>ಎಚ್ಚರಿಕೆ</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"ಪತ್ರಿಸಿ:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ಉಮೇಶ್ ರುದ್ರಪಟ್ಟಣ, ಸಿದ್ಧಾರೂಢ ಪಿ ಟಿ, ಶಂಕರ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ ವಿ" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "umeshrs@gmail.com, siddharudh@gmail.com, svenkate@redhat.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "ಹೆಸರು" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ಅತಿಥೇಯ" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಥಿತಿ (ಪ್ರಸ್ತುತ: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "ಸಂಪಾದಕ ಆಯ್ಕೆ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಅನ್ವಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆಂದಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನಾ ಅಂಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ನೀವು " -#~ "<B>ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</B>ವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಅನ್ವಯವು ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು " -#~ "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ (ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಸೆಂಟರ್) ಗೌರವಿಸುತ್ತದೆ. ಮಿಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಆ " -#~ "ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತವೆ." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ಮಾದರಿ (ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್)ಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದು, ಅದು ನಿನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ " -#~ "(ಅಡ್ರಸ್ ಬುಕ್) ದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.\n" -#~ "ಆದರೆ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.\n" -#~ "\n" -#~ "ನಿನ್ನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು KDEPIM/ಕಾಂಟಾಕ್ಟ್ ಕಂತೆ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TEಪರೀಕ್ಷೆ" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "ಕೇವಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಪ್ರದಾನಗಳನ್ನು (ಔಟ್ ಪುಟ್) ಉಳಿಸಿಕೋ" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ (ಕಾನ್ಫಿಗ್) ನವೀನಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೇಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸು" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "ನವೀಕರಣ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಓದಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕಡತ" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "ಕೆಕಾನ್ಫ್ ನವೀಕರಣ" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ನವೀನಗೊಳಿಸಲು ಕೆಡಿಇಯ ಸಲಕರಣೆ" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) ೨೦೦೧, ವಾಲ್ಡೋ ಬಾಸ್ಟಿಯನ್" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "ವಾಲ್ಡೋ ಬಾಸ್ಟಿಯನ್" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ಬಗ್ಗೆ(&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ನೀಡಲಾದ KAboutData ವಸ್ತು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃ(&A)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃಗಳು(&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಸಿ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a>\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.ಗೆ ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ಇವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು(&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "ಭಾಷಾಂತರ(&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದ(&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃ" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>ಆವತ್ತಿ %2</b><br/>ಕೆಡಿಇ %3 " -#~ "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "ಇತರ ಸಹಭಾಗಿಗಳು:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(ಯಾವುದೇ ಲಾಂಛನ (ಲೋಗೋ) ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ಬಗ್ಗೆ" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು(&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(&U): %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು(&R): %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಗೊಳಿಸು" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "ತಂಗಿಸು" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "ಬೇರ್ಪಡಿಸು" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "ಅಡಗಿಸು %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1ನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ (columns) ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗೋಚರ ಸ್ತಂಭಗಳು (columns)" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು(&e):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸು(&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾಪಕ:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "ಗುಪ್ತಪದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾಪಕವು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸ್ಟ್ರೆಂತ್ ಮೀಟರ್) ನೀನು ನಮೂದಿಸಿರುವ ಗುಪ್ತಪದದ " -#~ "ಸುಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ನಿನ್ನ ಗುಪ್ತಪದದ ಸುಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, " -#~ "ಇವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು:\n" -#~ " - ಉದ್ದನೆಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದು;\n" -#~ " - ಮೇಲುಸ್ತರದ ಹಾಗು ಕೆಳಸ್ತರದ (ಅಪ್ಪರ್ ಮತ್ತು ಲೋವರ್ ಕೇಸ್) ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ಬಳಸುವುದು;\n" -#~ " - ಸಂಖ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು # ನಂತಹ ಸಂಜ್ಞೆಗಳನ್ನೂ ಬಳಸುವುದು." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "ನೀವು ಎರಡು ವಿಭಿನ್ನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ನೀನು ನಮೂದಿಸಿರುವ ಗುಪ್ತಪದದ ಸುಭದ್ರತೆ ಕಡಿಮೆಯಿದೆ. ್ನ ಗುಪ್ತಪದು ಸುಭದ್ರತೆಯನ್ನು " -#~ "ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಇವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು:\n" -#~ " - ಉದ್ದನೆಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದು;\n" -#~ " - ಮೇಲುಸ್ತರದ ಹಾಗು ಕೆಳಸ್ತರದ (ಅಪ್ಪರ್ ಮತ್ತು ಲೋವರ್ ಕೇಸ್) ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ಬಳಸುವುದು;\n" -#~ " - ಸಂಖ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು # ನಂತಹ ಸಂಜ್ಞೆಗಳನ್ನೂ ಬಳಸುವು\n" -#~ "\n" -#~ "ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಈ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೀಗೇ ಬಳಸುವುದೇ?ದು." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಕಡಿಮೆಯಿದೆ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಆದಾನ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಇನ್ಪುಟ್)" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಖಾಲಿಯಿದೆ" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "ಗುಪ್ತಪದವು (password) ೧ ಸನ್ನೆಯಷ್ಟಾದರೂ ಉದ್ದವಾಗಿರಬೇಕು" -#~ msgstr[1] "ಗುಪ್ತಪದವು (password) %1 ಸನ್ನೆಗಳಷ್ಟಾದರೂ ಉದ್ದವಾಗಿರಬೇಕು" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿವೆ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾಡು" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "ಪದಕೋಶದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಧಾತು (ರೂಟ್)/ಪ್ರತ್ಯಯ (ಅಫಿಕ್ಸ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು(&r)" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ಕೂಡುಪದಗಳನ್ನು (ರನ್ ಟುಗೆದರ್) ಕಾಗುಣಿತ ತಪ್ಪುಗಳಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸು(&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "ಶಬ್ದಕೋಶ(&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "ಸಂಕೇತೀಕರಣ(&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "ಅಂತರ್ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ <application>ಐಸ್ಪೆಲ್</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ಎಸ್ಪೆಲ್</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>ಎಚ್ ಸ್ಪೆಲ್</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>ಜೆಂಬೆರೆಕ್</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>ಹನ್‌ಸ್ಪೆಲ್</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)(&C):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ತುರ್ಕಿಶ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ಜರ್ಮನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಹೊಸ ಕಾಗುಣಿತ)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ಎಸ್ಪರಾನ್ಟೊ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "ನಾರ್ವೇಯಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "ಪೋಲಿಷ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ರಷಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "ಚೆಕ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "ಸ್ವಿಸ್ ಜರ್ಮನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "ಬೆಲರೂಸಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ಐಸ್ಪೆಲ್</application> ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ಎಸ್ಪೆಲ್</application> ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ಹನ್‌ಸ್ಪೆಲ್</application> ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲು ನೀವು ಸಂವಾದವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ಈ ಪದವು ಗಣಕದ ಶಬ್ದಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ \"ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದ\"ವೆಂದು " -#~ "ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಬೇರೆ ಭಾಷಾ ಪದವಾಗಿಯೂ ಇರಬಹುದು.</p>\n" -#~ "<p>ಈ ಪದವು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯಂದು ನಿಮಗೆ ಖಾತರಿಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವುಈ ಪದವನ್ನು <b>ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ " -#~ "ಸೇರಿಸು</b> ಗುಂಡಿ ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಗಣಕದ ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಅಥವಾ, ಈ ಪದವನ್ನು " -#~ "ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದೇ, ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನೂ ಮಾಡದೇ ಹಾಗೇ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದರೆ <b>ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</b> " -#~ "ಅಥವಾ <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</b> ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿರಿ.</p>\n" -#~ "<p>ಈ ಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಕೆಳಗಿರುವ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. " -#~ "ಅಲ್ಲಿಯೂ ಕೂಡ ಸರಿಯಾದ ಪದ ಕಂಡು ಬರದಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ. ನಂತರ, " -#~ "<b>ಬದಲಾಯಿಸು</b> ಅಥವಾ <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</b>ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿರಿ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ತಪ್ಪಾಗಿ ಬರೆಯಲಾದ ಪದ</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ನೀವು ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ಭಾಷೆ(&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವಿರುವ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಪಠ್ಯದ ಒಂದು ಭಾಗ." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವು ಕಂಡುಬಂದ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು " -#~ "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಇಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ಸಾಕು ಎಂದೆನಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ " -#~ "ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಪಠ್ಯದ ದೊಡ್ಡ ಭಾಗವನ್ನು ಓದಿ, ಮತ್ತೆ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ " -#~ "ಮರಳಬಹುದು.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>ತಪ್ಪಾಗಿ ಬರೆಯಲಾದ ಪದ</b>ವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾದ ಸನ್ನಿವೇಶ ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಈ ಪದವು ಗಣಕದ ಶಬ್ದಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದು.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>ಈ ಪದವು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯಂದು ನಿಮಗೆ ಖಾತಿರಿಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ " -#~ "ಈ ಪದವನ್ನು ಗಣಕದ ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಅಥವಾ, ಈ ಪದವನ್ನು ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದೇ, " -#~ "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನೂ ಮಾಡದೇ ಹಾಗೇ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದರೆ <b>ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</b> ಅಥವಾ <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು " -#~ "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</b> ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭವನೆಗಳನ್ನು ಮೇಲಿರುವ (ಎಡಕ್ಕೆ) ಸಂಪಾದನಾಚೌಕದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯದಿಂದ " -#~ "ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸು(&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "ಸಲಹಾ ಪಟ್ಟಿ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿ ಬರೆದ ಪದವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾದ ಪದವು ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡು " -#~ "ಬಂದಲ್ಲಿ ಆ ಪದದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಪದಗಳಾವೂ ಸರಿಯಾದ ಪದವಾಗಿರದಿದ್ದಲ್ಲಿ " -#~ "ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಮೇಲಿರುವ ಸಂಪಾದನಾ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ .</p>\n" -#~ "<p>ನಂತರ, <b>ಬದಲಾಯಿಸು</b> ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಪದದ ಈ ಸಂಭವನೆಯನ್ನು " -#~ "ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. ಅಥವಾ, <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</b> ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ " -#~ "ಮೂಲಕ ಪದದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭವನೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "ಸೂಚಿತ ಪದಗಳು" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದದ ಈ ಸಂಭವನೆಯನ್ನು ಮೇಲಿರುವ (ಎಡಕ್ಕೆ) ಸಂಪಾದನಾಚೌಕದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯದಿಂದ " -#~ "ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿ ಬರೆದ ಪದವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ " -#~ "ಅಥವಾ ಕೆಳಗಿರುವ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</p>\n" -#~ "<p>ನಂತರ <b>ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸುಿಸು</b> ಗುಂಡಿ ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಪದದ ಈ ಸಂಭವನೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ " -#~ "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. ಅಥವಾ, <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</b> ಗುಂಡಿ ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಪದದ ಎಲ್ಲಾ " -#~ "ಸಂಭವನೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು(&w):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದದ ಈ ಸಂಭವನೆಯನ್ನು ಹಾಗೇ ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</p>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವು - ಹೆಸರು, ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಪದ ಅಥವಾ ಅಕ್ರೊನಿಮ್ ಆಗಿದ್ದು ನೀವು ಅದನ್ನು " -#~ "ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದೆ ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು " -#~ "ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು(&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭವನೆಗಳನ್ನೂ ಹಾಗೇ ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</p>\n" -#~ "<p>ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದವು - ಹೆಸರು, ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಪದ ಅಥವಾ ಅಕ್ರೊನಿಮ್ ಆಗಿದ್ದು ನೀವು ಅದನ್ನು " -#~ "ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದೆ ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು " -#~ "ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು(&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "ಸಲಹೆ ಕೊಡು(&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ಭಾಷೆಯ ಆಯ್ಕೆ" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "ಬೆರಳಚ್ಚೊಳಗಣ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಂಡಿದೆ." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ಬೆರಳಚ್ಚೊಳಗಣ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ವರ್ಧಮಾನ (ಇಂಕ್ರಿಮೆಂಟಲ್) ಕಾಗುಣಿತಪರಿಶೀಲನೆ" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ಅನೇಕ ಕಾಗುಣಿತಭ್ರಷ್ಟ ಪದಗಳು. ಬೆರಳಚ್ಚೊಳಗಣ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು " -#~ "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "ಕೋಷ್ಟಕೀಕರಣಗಳನ್ನು (tabulation) ಅನುಮತಿಸು" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ(&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "ತಿಳಿಯದ ನೋಟ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "ಕೆಯೂನಿಟ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಆದೇಶ-ಸಾಲು ಅನ್ವಯ." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "ಕ್ರಮೋಕ್ತಿಯನ್ನು (regexp) ಹೋಲುವ ಕಡತನಾಮಗಳುಳ್ಳ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಾಲಯಿಸು." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಪರೀಕ್ಷಾ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಾಲಯಿಸು. ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ವಿಚಾರಣಾ " -#~ "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ದೋಷಪರಿಹಾರದ (ಡೀಬಗ್)ು ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತ ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ GUI " -#~ "ಬಳಸುವಾಗ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ.ದೆ." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) ೨೦೦೫ ಜೆರೋನ್ ವಿನ್ಹೋಟ್" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ದೋಷ: ಸಹಾಯಗಾರದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ದೋಷ: ಸಹಾಯಗಾರದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %1 " -#~ "ಸಂದೇಶ ದೋಷ: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "DBus ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ದೋಷ: %1 %2 ಸಹಾಯಗಾರನಿಂದ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ-ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ (configuration) ಕಡತ \"%1\" ಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವಾಹ್ನ" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ಅಪರಾಹ್ನ" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "ಉದ್ದಿಷ್ಟ (target) ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ತೆರೆದಿದೆ." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "ಉದ್ದಿಷ್ಟ (target) ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಗಳ ಕೊರತೆಯಿದೆ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯೊಡನೆ (ಡಿಸ್ಕ್) ಮೇಳೈಸುವಿಕೆ (ಸಿಂಕ್ರೋನೈಸೇಶನ್) ವಿಫಲವಾಯಿತು" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ ೪-ಸಂರಚನೆ" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "" -#~ "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಪಥಗಳನ್ನು (installation paths) ಉತ್ಪನ್ನವಾಗಿ (output) ನೀಡುವ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ " -#~ "ಕ್ರಮವಿಧಿ" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) ೨೦೦೦ ಸ್ಟೀಫನ್ ಕೂಲೋ" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "ಬಾಧ್ಯತಾ (legacy) ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ಭಂಡಾರಗಳಿಗೆ prefix ನಲ್ಲಿ ಸಂಕಲನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (compile)" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ಭಂಡಾರಗಳಿಗೆ exec_prefix ನಲ್ಲಿ ಸಂಕಲನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (compile)" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "ಭಂಡಾರ ಪಥ ಪರಪ್ರತ್ಯಯವಾಗಿ (suffix) ಸಂಕಲನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (compile)" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲು $HOME ನಲ್ಲಿರುವ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ಭಂಡಾರಗಳಿಗೆ ಆವೃತ್ತಿ ತಂತುವಿನಲ್ಲಿ (version string) ಸಂಕಲನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ " -#~ "(compile)" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ KDE ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಶೈಲಿಗಳು" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಶೈಲಿಗಳಿಗೆ ಶೋಧನಾ ಪಥ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path ಗೆ ನೀಡಿರುವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಕಡತನಾಮವನ್ನು ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಥ: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು (install) ಬೇಕಾದ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ (prefix)" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt ಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ (ಇನ್ಸ್ಟಲೇಶನ್) ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ (ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್)" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ Qt ಬೈನರಿಗಳು ಇರುವ ಸ್ಥಳ" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ Qt ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಇರುವ ಸ್ಥಳ" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ Qt ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳು(ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು) ಇರುವ ಸ್ಥಳ" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕಗಳು (applications) ಪರಿವಿಡಿ (.desktop ಕಡತಗಳು)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಮಾರಂಭಿಸು (autostart)" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "" -#~ "ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿಗೊಳಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿ (ಕಾಶೇಡ್) (ಉ.ದಾ. ಇಷ್ಟಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಫಾವಿಕಾನ್), ಜಾಲ ಪುಟಗಳು)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp ನಿಂದ ಚಾಲಯಿಸಬೇಕಾದ CGI ಗಳು" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ (configuration) ಕಡತಗಳು" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಕಗಳು (applications) ದತ್ತವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತವೆಯೋ" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳು (emoticons)" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin ನಲ್ಲಿರುವ ನಿರ್ವಹಣಾರ್ಹಗಳು (executables)" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ (configuration) ವಿವರಣಾ ಕಡತಗಳು" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "ಭಂಡಾರಗಳು" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "ಅಂತರ್ಮಿಲಿತಗಳು(includes)/ಶಿರೋಲೇಖೆಗಳು(headers))" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಾ ಕಡತಗಳು" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME ಬಗೆಗಳು" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ಉತ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾದ ಉಪಘಟಕಗಳು (loadable modules)" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "ಬಾಧ್ಯತಾ pixmap ಗಳು" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳು (plugins)" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "ಸೇವೆಗಳು" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "ಸೇವಾ ಬಗೆಗಳು" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕಗಳ ಧ್ವನಿಗಳು" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳು" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಚಿತ್ರಗಳು" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG ಅನ್ವಯಿಕ (application) ಪರಿವಿಡಿ (.desktop ಕಡತಗಳು)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG ಪರಿವಿಡಿ ವಿವರಣೆಗಳು (.directory ಕಡತಗಳು)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ಚಿಹ್ನೆಗಳು" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime ಬಗೆಗಳು" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG ಪರಿವಿಡಿ ವಿನ್ಯಾಸ (.menu ಕಡತಗಳು)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG ಸ್ವಯಮಾರಂಭ (autostart) ಕಡತಕೋಶ" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಗಳು (ಸದ್ಯದ ಆತಿಥೇಯ ಹಾಗೂ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದದ್ದು)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX ಕುಳಿಗಳು (sockets) (ಸದ್ಯದ ಆತಿಥೇಯ ಹಾಗೂ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದದ್ದು)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ತಿಳಿಯದ ಬಗೆ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ತಿಳಿಯದ ಬಗೆಯ userpath\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಗೆ (programme) ಯಾವುದೇ ಪರವಾನಗಿ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ಪರವಾನಗಿ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನೋ \n" -#~ " ಅಥವಾ ಆಕರವನ್ನೋ (source) ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು '%1' ನ ಕರಾರುಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ವಿತರಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "ಜಿಪಿಎಲ್ ವಿ೨" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License ಆವೃತ್ತಿ ೨" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "ಎಲ್‌ಜಿಪಿಎಲ್ ವಿ೨" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License ಆವೃತ್ತಿ ೨" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ಪರವಾನಗಿ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ಪರವಾನಗಿ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ಕಲಾತ್ಮಕತೆಯ ಪರವಾನಗಿ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ಕಲಾತ್ಮಕ ಪರವಾನಗಿ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "ಕ್ಯುಪಿಎಲ್ ವಿ೧.೦" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "ಜಿಪಿಎಲ್ ವಿ೩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License ಆವೃತ್ತಿ ೩" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "ಎಲ್‌ಜಿಪಿಎಲ್ ವಿ೩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License ಆವೃತ್ತಿ ೩" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ (ಕಸ್ಟಮ್)" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ಹಲವಾರು ತಂಡಗಳ ಶ್ರಮದ ಫಲವಾಗಿ KDE ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾಂತರಗೊಂಡಿದೆ</" -#~ "p><p> KDE ಅಂತಾರ್ರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣದ ಬಗೆಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ <a href=\"http://l10n." -#~ "kde.org\">http://l10n.kde.org</a> ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "ಎಕ್ಸ-ಸರ್ವರ್ ಪ್ರದರ್ಶನ 'displayname' ಅನ್ನು ಬಳಸು" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS ಪ್ರದರ್ಶನ 'displayname' ಅನ್ನು ಬಳಸು" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "ನೀಡಿರುವ 'sessionId' ಗೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "೮ ದ್ವಿಮಾ (8-bit) ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಮೇಲೇ ಅನ್ವಯಿಕವು ಖಾಸಗಿ ವರ್ಣನಕ್ಷೆಯನ್ನು\n" -#~ " (color map) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "ಮೌಸ್‌ ಮತ್ತು ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಬಾರದೆಂದು Qt ಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ದೋಷನಿವಾರಕದ ನೇತೃತ್ವದಲ್ಲಿ ಚಾಲಯಿಸಿದರೆ ಒಂದು\n" -#~ "ಅಂತರ್ನಿಹಿತ (ಇಂಪ್ಲಿಸಿಟ್) -nograb ಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು, ಇದನ್ನ ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲು -dograb ಬಳಸು" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ದೋಷಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಸಮಕಾಲಿಕ (ಸಿಂಕ್ರೊನಸ್) ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಬದಲಾವಣೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯದ ಲಿಪಿಶೈಲಿಯನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಮತ್ತು ಒಂದು \n" -#~ " ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು (ಪಾಲೆಟ್) ನಿಗದಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ತಿಳಿ ಮತ್ತು ಗಾಢ ಛಾಯೆಗಳು\n" -#~ "ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತವೆ)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುಂಬದಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹೆಸರಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಶೀರ್ಶಿಕೆಯನ್ನು (caption) ಕೊಡುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ಅನ್ವಯವು ೮-ದ್ವಯಾಂಕೀಯ (ಬೈನರಿ) ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಮೇಲೆ \n" -#~ "ನಿಜವರ್ಣ (ಟ್ರೂಕಲರ್) ದೃಶ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM ಪರಿಚಾರಕ (server) ಸಂಯೋಜಿಸಿ" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯವು QWS ಪರಿಚಾರಕದಂತೆ (ಸರ್ವರ್) ಚಾಲಿತವಾಗಲು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತದೆ " - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಪೂರ್ಣ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "" -#~ "ಅನ್ವಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಗೆ Qt ವಿನ್ಯಾಸ ಹಾಳೆ (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್) ಅನ್ನು " -#~ "ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಚಿತ್ರತೆ (ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್) ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸು. ಇರುವ " -#~ "ಆಯ್ಕೆಗಳು ರಾಸ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಓಪನ್ ಜಿ.ಎಲ್ (ಪ್ರಯೋಗಾತ್ಮಕ)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "'ಶೀರ್ಶಿಕೆ'ಯನ್ನು ಹೆಸರಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸು" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'ಚಿಹ್ನೆ' ಯನ್ನು ಅನ್ವಯದ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನಾಗಿ ಬಳಸಿ" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "ವೈಫಲ್ಯಪೂರ್ವ ಸ್ಮೃತಿರಾಶಿಯನ್ನು (ಕೋರ್ ಡಂಪ್) ಪಡೆಯಲು, ನೆಲಕಚ್ಚುವಿಕೆ (ಕ್ರಾಶ್) ನಿಭಾರಕವನ್ನು " -#~ "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET ಸಹವರ್ತನಾಯುತ (ಕಂಪಾಟಿಬಲ್) ಕಿಟಕಿವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕಕ್ಕೆ ಕಾಯುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯದ ಚಿಸಂವಿ (ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಧಾನ) (GUI) ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರಮುಖ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಗೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಯ (ಕ್ಲಯಂಟ್) ಜ್ಯಾಮಿತಿಯನ್ನು " -#~ "ನಿಗದಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ - ಚರಪರಿಮಾಣಗಳ (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್) ಶೈಲಿಯನ್ನು ತಿಳಿಯಲು man X ನೋಡಿರಿ" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE ಅನ್ವಯ" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "ಕ್ಯುಟಿ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE ವಿಕಸನಾ ವೇದಿಕೆ: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 \n" -#~ "%2 ನಿಂದ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಚಿತು" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "ಈ ಅನ್ವಯವು ಅನಾಮಧೇಯರಾಗಿ ಉಳಿಯಬೇಕೆಂದಿರುವ ಒಬ್ಭರಿಂದ ಬರೆಯಲ್ಲಟ್ಟಿತು." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಶಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು http://bugs.kde.org ಬಳಸಿ.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು %1 ಗೆ ದೋಶಗಳನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪರಿಮಾಣ (argument) '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲು (command line) ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು --help ಬಳಸಿ." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ಆಯ್ಕೆಗಳು]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1 ಆಯ್ಕೆಗಳು]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ಬಳಕೆ: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr " %1 ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃ ಮಾಹಿತಿ ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಕೊನೆ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ವಾದಗಳು (arguments):\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದಿಂದ ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತ/ತಾಣಸೂಚಿ ಬಳಕೆಯ ನಂತರ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತವೆ" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ-ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತ (ಟೆಂಪ್ ಫೈಲ್)" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ಮುಖ್ಯ ತಂತುವಿನಿಂದ (thread) ಪ್ರತಿಫಲನಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು (function) ಕರೆಯಬೇಕು." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1.ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸುವಾಗ (ಲಾಂಚ್) ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು. ಇಲ್ಲವೇ ಕೆಲಾಂಚರ್ ಈಗ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ " -#~ "ಅಥವಾ ಅದು ಅನ್ವಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus ಮೂಲಕ KLauncher ಅನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಲಿಲ್ಲ, %1 ಅನ್ನು ಕರೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ಸಹಾಯಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "ಸಹಾಯಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ಅಂಚೆ ಗ್ರಾಹಕವನ್ನು (mail client) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "ಅಂಚೆ ಗ್ರಾಹಕವನ್ನು (ಮೈಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ಜಾಲಪ್ರದರ್ಶಕವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ಜಾಲಪ್ರದರ್ಶಕವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ಆದೇಶತೆರೆಚೆ ಗ್ರಾಹಕವನ್ನು (ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕ್ಲಯಂಟ್) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕ್ಲಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಯೂರೋಪಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವ ಯೂರೋಪ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ತುರ್ಕಿಶ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೀನೀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "ಸರಳ ಚೀನೀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "ಕೊರಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ಜಪಾನೀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ಗ್ರೀಕ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ಥಾಯ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮೀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ಇತರೆ" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "ಬೇರೆ ಸಾಂಕೇತೀಕರಣ (encoding) (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "ಜಾಗತಿಕ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "ಅರೇಬಿಕ್-ಇಂಡಿಕ್" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ದೇವನಾಗರಿ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವ ಅರಾಬಿಕ್-ಇಂಡಿಕ್" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ಗುಜರಾತಿ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ಗುರುಮುಖಿ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "ಕನ್ನಡ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ಖ್ಮೇರ್" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ಮಲಯಾಳಂ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ಒರಿಯಾ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ತಮಿಳು" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ತೆಲುಗು" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ಥಾಯ್" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 ಎಮ್‌ಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ಜಿಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ಟೆಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ಪೆಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ಇಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ಝಿಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ವೈಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 ಕಿಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 ಮೆಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ಗಿಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ಟೆಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ಪಿಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ಇಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ಝಿಬಿ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ವೈಬಿ" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 ದಿನಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ಘಂಟೆಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 ನಿಮಿಷಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 ಕ್ಷಣಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 ಸಹಸ್ರಾಂಶಕ್ಷಣು ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್s)" -#~ msgstr[1] "%1 ಸಹಸ್ರಾಂಶಕ್ಷಣಗಳು (ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್)" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 ದಿನ" -#~ msgstr[1] "%1 ದಿನಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 ಘಂಟೆ" -#~ msgstr[1] "%1 ಘಂಟೆಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 ನಿಮಿಷಗಳು" -#~ msgstr[1] "%1 ನಿಮಿಷಗಳು" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 ಸೆಕೆಂಡು" -#~ msgstr[1] "%1 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ಹಾಗು %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ಹಾಗು %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ಹಾಗು %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ಈ ದಿನ" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ನಿನ್ನೆ" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ದೋಷ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ಈ ಆತಿಥೇಯನಾಮಕ್ಕೆ (hostname) ನೀವು ಕೋರಿದ ಪಂಕ್ತಿ (family) ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ಹೆಸರಿನ ವಿಘಟನೆಯಲ್ಲಿ (resolution) ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ವಿಫಲತೆ" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ಹೆಸರಿನ ವಿಘಟನೆಯಲ್ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದಂತ ವಿಫಲತೆ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ಅನೂರ್ಜಿತ ಕೇತುಗಳು (flags)" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ಸ್ಮೃತಿ ಹಂಚಿಕೆ ದೋಷ" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸೇವೆ" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ನೀವು ಕೋರಿದ ಪಂಕ್ತಿಗೆ (family) ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ಈ ಶೈಲಿಯ ಕುಳಿಗೆ (socket) ಕೋರಿದ ಸೇವೆಯ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ಕೋರಿದ ಕುಳಿಯ ಶೈಲಿಗೆ (socket type) ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ದೋಷ (system error): %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "ಕೋರಿಕೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "ತಿಳಿಯದ ಪಂಕ್ತಿ %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ದೋಷ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "ಹೆಸರಿನ ಹುಡುಕಾಟ ವಿಫಲವಾಯಿತು" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ವಿಳಾಸ ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ಕುಳಿ (socket) ಈಗಾಗಲೇ ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ಕುಳಿ (socket) ಈಗಾಗಲೇ ಸೃಷ್ಟಿಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ಕುಳಿ (socket) ಬದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ಕುಳಿ (socket) ಇನ್ನೂ ಸೃಷ್ಟಿಗೊಂಡಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ತಡೆಗಟ್ಟಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಕರ್ಮಕವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಮಯ ಮೀರಿತು" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ಜಾಲ ವೈಫಲ್ಯ ಕಂಡುಬಂದಿತು" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "ಕಾಲನಿಯಂತ್ರಿತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಕಾಲವನ್ನು ಮೀರಿತು" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ತಿಳಿಯದ/ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಒದಗಿಬಂದಿದೆ" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಆತಿಥೇಯ (remote host) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಹಾಕಿತು" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ಗ್ರಾಹಕ" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS ಗ್ರಾಹಕ" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕ ಕುಹರದ (ಸಾಕೆಟ್) ಪಥ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕುಹರದ (ಸಾಕೆಟ್) ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "ಅನುಮತಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಮಯ ಮೀರಿತು" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "ತಡೆ ರಹಿತ ವಿಧಾನವನ್ನು (ನಾನ್ ಬ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಮೋಡ್) ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ವಿಳಾಸ ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "ಪಥವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ಈ ರೀತಿಯ ಕಡತ ಅಥವಾ ಕಡತಕೋಶವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ಕಡತಕೋಶವಲ್ಲ" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "ಓದು-ಮಾತ್ರ (ರೀಡ್ ಓನ್ಲಿ) ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಸಂಪರ್ಕ ಕುಹರ (ಸಾಕೆಟ್) ದೋಷ" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "" -#~ "ದೂರಸ್ಥ ಆತಿಥೇಯಕ್ಕೆ (remote hos) ಸಂಪರ್ಕಗೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಮಯ ಮೀರಿತು" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ದೋಷ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರ ವಿಧಾಯಕದ (ಅಥಾರಿಟಿ) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಗಡುವು ಮುಗಿದಿದೆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾವುದೇ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಧಾಯಕದಿಂದ (ಅಥಾರಿಟಿ) ರುಜುವಾತುಗೊಂಡಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಪಕರ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ (ರಿವೋಕ್)" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಧಾಯಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಿಕಸ್ತವಾದುದಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಧಾಯಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲು " -#~ "ಗುರುತುಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "ಸಮಸ್ಕಂಧವು (ಪೀರ್) ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನೂ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "ನೀಡಲಾದ ಆತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "ಆಂತರಿಕ ಕಾರಣಗಳಿಂದಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ ಬಹಳ ಲಂಬವಾಯಿತು" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕಕ್ಕೆ (node) ವಿಳಾಸ ಪಂಕ್ತಿ (address family) ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' ಗೆ ಅಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯ" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕಕ್ಕೆ (node) ಯಾವುದೇ ವಿಳಾಸ ಜೊತೆಗೂಡಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype ಗೆ ಪರಿಚಾರಕನಾಮದ (servername) ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ದೋಷ (system error)" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> mime ಬಗೆಯನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#~ msgstr[1] "" -#~ "mime ಬಗೆಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "ಯಾವುದೆ ಮೈಮ್ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ. shared-mime-info ಯು " -#~ "ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆಯೆ, ಹಾಗು XDG_DATA_DIRS ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಅಥವ /usr/share " -#~ "ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ಆವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಸರಿಗಟ್ಟುವ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳೂ ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "ಸೇವೆ '%1' ಹುಡುಕುಪದ '%3' ಒಡನೆ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) '%2' ಅನ್ನು ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "೪೦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "೬೦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "೮೦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise ಉತ್ತರಪ್ರತ್ಯಯಗಳು" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize ಉತ್ತರಪ್ರತ್ಯಯಗಳು" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise ಉತ್ತರಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಮತ್ತು ಘಾತಚಿಹ್ನೆಗಳೊಡನೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise ಉತ್ತರಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಮತ್ತು ಘಾತಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize ಉತ್ತರಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಮತ್ತು ಘಾತಚಿಹ್ನೆಗಳೊಡನೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize ಉತ್ತರಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಮತ್ತು ಘಾತಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ದೊಡ್ಡದು" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯಮ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "ಭೇದ ೦" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "ಭೇದ ೧" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "ಭೇದ ೨" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ಘಾತಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ಘಾತಚಿಹ್ನೆಗಳೊಂದಿಗೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye ಒಂದಿಗೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo ಒಂದಿಗೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo ಒಂದಿಗೆ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ವಿಸ್ತೃತ" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "ಕಡತ %1 ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "ಓದಲು %1 ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 ಕಡತಕ್ಕೆ ಸ್ಮೃತಿ ಖಂಡವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "'%1' ದಿಂದ shm ಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "ಕೇವಲ 'ಓದಲುಮಾತ್ರ' ಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರವೆ ಅನುಮತಿ ಇದೆ" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ eof ಅನ್ನು ಕೋರಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" ಭಂಡಾರವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ಆವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಸರಿಗಟ್ಟುವ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳೂ ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "ಸೇವೆಯು ಯಾವುದೇ ಭಂಡಾರವನ್ನೂ (library) ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, .desktop ಕಡತದಲ್ಲಿ ಭಂಡಾರದ " -#~ "ಕೀಲಿಕೈ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "ಭಂಡಾರವು ಉಪಾಂಗಗಳನ್ನು (components) ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಕಾರ್ಯಾಗಾರವನ್ನು (factory) " -#~ "ರಫ್ತುಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "ಕಾರ್ಯಾಗಾರವು (factory) ನಿಗದಿ ಪಡಿಸಿದ ಉಪಾಂಗಗಳನ್ನು (component) ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಬೆಂಬಲ " -#~ "ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%2' ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ '%1' ಮಿಳಿತಾನ್ವಯವು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "ನೀಡಲಾದ ಸೇವೆ (ಸರ್ವೀಸ್) ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಸೇವೆಯು ಯಾವುದೇ ಭಂಡಾರವನ್ನೂ (library) ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಭಂಡಾರದ ಕೀಲಿಕೈ " -#~ "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "" -#~ "%1 ಭಂಡಾರವು (library) KDE ೪ ಸಹವರ್ತಿ ಕಾರ್ಯಾಗಾರವನ್ನು (factory) ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್) '%1' ಸಹವರ್ತನೆ ಇಲ್ಲದ ಕೆಡಿಇ ಭಂಡಾರವನ್ನು (ಲೈಬ್ರರಿ) (%2) " -#~ "ಬಳಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರೀಕ್ಷಾರ್ಥ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "ಕೆಬಿಲ್ಡ್ ಸಿಕೋಕ" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "ಗಣಕ ಸಂರಚನಾ ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (cache) ಯನ್ನು ಪುನರ್ನಿಮಾಣಮಾಡುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) ೧೯೯೯-೨೦೦೨ KDE ವಿಕಾಸಕರು" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ಡೇವಿಡ್ ಫವೂರ್" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕೆಗಳಿಗೆ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗೊಳ್ಳಲು ಸನ್ನೆ ನೀಡದಿರು" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ಆಂಶಿಕ ನವೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು, ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮತ್ತೆ ಓದು" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ಕಡತದ ಸಮಯಛಾಪುಗಳನ್ನು (timestamps) ಪರಿಶೀಲಿಸು" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ಕಡತಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ಅಪಾಯಕಾರಿ)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಉತ್ಪತ್ತಿಯ (menu generation) ಪರೀಕ್ಷಣಾ ಚಾಲನೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮಾಡು" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ದೋಷನೇರ್ಪಡೆ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿವಿಡಿ ಕುರುಹಿನ (ID) ಜಾಡುಹಿಡಿಯಿರಿ" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE ತುಡುಗುಣಿ (deamon)" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ತುಡುಗುಣಿ (deamon) - Sycoca ದತ್ತಸಂಚಯ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಯನ್ನು ಆವಶ್ಯಕತೆಯಿದ್ದಾಗ " -#~ "ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಕೀಲಿಕೈ ಸರಣಿ ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 'ಸಂಯೋಜನೆ'ಗಳ ಪರಿವಿಡಿಯಿಂದ 'ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು " -#~ "ಸಂಯೋಜಿಸು' ವನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಸ್ಪಷ್ಟತೆತೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗಾಣಿಸು. \n" -#~ "ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯೂ ಪ್ರಚೋದಿತಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ (ಟ್ರಿಗರ್)." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿತು" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಶೋಧನ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "ನಮೂದುಗಳಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು " - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ(&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "ನೆಲೆ(&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ಸಹಾಯ(&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು<p>ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅವಿತನಂತರವೂ ಅದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು(&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು<br /><br />ಸ್ಥಿತಿಗತಿಗಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವ, ಕಿಟಕಿಯ " -#~ "ಕೆಳತುದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "ಹೊಸ(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "ತೆರೆ(&O)..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದನ್ನು ತೆರೆ(&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "ಉಳಿಸು(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ದಸ್ತವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಉಳಿಸು(&A)..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟು(&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "ಮುಚ್ಚು(&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ದಸ್ತವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(&P)..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ(&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "ಅಂಚೆ(&M)..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "ಹೊರನಡೆ(&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಕದಿಂದ ಹೊರನಡೆ" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು(&d)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡಿ" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "ನಕಲಿಸು(&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "ಅಂಟಿಸು(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ..." - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು(&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಹೊರಗುಳಿಸು(&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ಶೋಧಿಸು(&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು(&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು(&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "ಬದಲಿಸು(&R)..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ(&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು(&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು(&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "ಪುಟದ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು(&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(&Z)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "ವಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು(&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ಮೇಲೆ(&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟಕ್ಕೆ(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟಕ್ಕೆ(&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟಕ್ಕೆ(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು(&G)..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗು(&G)..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "ಈ ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು(&G)..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗು(&G)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಕ್ಕೆ(&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ(&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "ಪುಟ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು(&A)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "ಪುಟ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(&E)..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ(&S)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(&T)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ಸ್ಥಿತಿ(&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ ಉಳಿಸು(&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(&h)..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "'%1'ನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(&C)..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(&b)..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(&N)..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 ಕೈಪಿಡಿ(&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "ಏನಿದು(&T)?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "ದಿನದ ಸಲಹೆ(&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿ ಮಾಡು(&R)..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "ಅನ್ವಯದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(&L)..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 ಬಗ್ಗೆ(&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE ಬಗ್ಗೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು(&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು(&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ಸ್ಥಿತಿ(&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿ" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ (ಕಸ್ಟಮ್)..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "*ಇತ್ತೀಚಿನ ಬಣ್ಣಗಳ ವರ್ಣಫಲಕ*" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "*ಇಚ್ಛೆಯ ವರ್ಣಫಲಕಗಳು*" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "ನಲವತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳ ವರ್ಣಫಲಕ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ಆಮ್ಲಜನಕ ಬಣ್ಣಗಳು" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ಕಾಮನಬಿಲ್ಲಿನ ವರ್ಣಫಲಕ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "ರಾಜೋಚಿತ (ರಾಯಲ್) ವರ್ಣಫಲಕ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ಜಾಲ ವರ್ಣಫಲಕ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 ನ ಕೆ.ಹ.ನೀ (RGB) ಬಣ್ಣಗಳ ಅಕ್ಷರಾವಳಿಯನ್ನು (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್) ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಈ ಕೆಳಕಂಡ ಕಡತ " -#~ "ಸ್ಥಾನ(ಗಳನ್ನು) ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಯಿತು:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 ನ ಕೆ.ಹ.ನೀ (RGB) ಬಣ್ಣಗಳ ಅಕ್ಷರಾವಳಿಯನ್ನು (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್) ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಈ ಕೆಳಕಂಡ ಕಡತ " -#~ "ಸ್ಥಾನ(ಗಳನ್ನು) ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಯಿತು:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ವರ್ಣಾಂಶ (ಹ್ಯೂ):" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯ:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ಕೆಂಪು:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "ಹಸಿರು:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "ನೀಲಿ:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ಆಲ್ಫಾ:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ (ಕಸ್ಟಮ್) ಬಣ್ಣಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು(&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ಹೆಸರು:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ಹೆಸರಿಡದ-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.<br /> ಪೂರೈಸಿದ KAboutData ವಸ್ತುವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>ಆವೃತ್ತಿ %2</b><br /> </html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>ಆವತ್ತಿ %2</b><br/>ಕೆಡಿಇ %3 " -#~ "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ಇತರ ಸಹಭಾಗಿಗಳು:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ಇತರ ಸಹಭಾಗಿಗಳು:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ಇತರೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ಬಗ್ಗ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">ಕೆಡಿಇ - ಮುಕ್ತವಾಗಿರಿ!</font><br /><b>ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನ " -#~ "ಆವೃತ್ತಿ %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>K ಗಣಕಪರಿಸರ</b> ವು <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-" -#~ "sw.html\">ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ</a> ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಕಂಕಣಬದ್ಧರಾದ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗಾರರ " -#~ "ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಿ KDE ತಂಡದಿಂದ ರಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಪಾಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.<br /><br />KDE ಆಕರವು " -#~ "(source) ಯಾವುದೇ ಒಂದು ಗುಂಪು, ಅಥವಾ ಕಂಪನಿ ಅಥವಾ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಅಧೀನದಲ್ಲಿಲ್ಲ. KDE ಯು " -#~ "ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಲು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತದೆ.<br/><br/>ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ " -#~ "<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ಬಗ್ಗೆ(&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "ದೋಷಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಬಯಕೆಗಳನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ(&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE ತಂಡವನ್ನು ಸೇರಿರಿ(&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE ಯನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸಿ(&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "ಮುಗಿಸು" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಮಂಡಿಸಿ" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "ನಿಮ್ಮ ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ. ತಪ್ಪಿದ್ದಲ್ಲಿ, ವಿಅಂಚೆ ಸಂರಚಿಸಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ ಇದನ್ನು " -#~ "ಪರಿವರ್ತಿಸಿ" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ಇಂದ:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ವಿಅಂಚೆ ಸಂರಚಿಸಿ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾದ ವಿಅಂಚೆ." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ಗೆ:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "ಕಳುಹಿಸು(&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸಿ." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "%1 ಗೆ ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸಿ." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಅನ್ವಯಿಕದ ಮೇಲೆ ದೋಷ ವರದಿ - ಇದು ತಪ್ಪಿದ್ದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಅನ್ವಯಿಕದ " -#~ "Report Bug ಪರಿವಿಡಿ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬಳಸಿ" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕ (application): " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಅನ್ವಯಿಕದ ಆವೃತ್ತಿ - ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸುವ ಮೊದಲು ಹೊಸದಾದ ಯಾವುದೇ ಆವೃತ್ತಿ " -#~ "ಇಲ್ಲವೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ಯಾವುದೇ ಆವೃತ್ತಿ ನಿಗದಿಗೊಂಡಿಲ್ಲ (ವಿಧಿಸಂಚಯಿಯ (ಪ್ರೊಗ್ರಾಮರ್) ದೋಷ)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "ಸಂಕಲಕ (compiler):" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "ತೀಕ್ಷ್ಣತೆ(&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ವಿಷಮ (critical)" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ಗಂಭೀರ (grave)" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ಸಾಧಾರಣ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "ಬಯಕೆಪಟ್ಟಿ" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ಭಾಷಾಂತರ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "ವಿಷಯ(&u): " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ದೋಷ ವರದಿಗಾಗಿ ನೀವು ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕೆಂದಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ " -#~ "ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ).\n" -#~ "ನೀವು \"ರವಾನಿಸು\" ಒತ್ತಿದರೆ, ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಪಾಲಕರಿಗೆ ಒಂದು ಅಂಚೆ ಸಂದೇಶ " -#~ "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿ ಮೋಡಿಕಾರ (wizard) ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು(&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯ ಹಾಗೂ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಬೇಕು." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವೆ ಕೈಯಾರೆ ಒಂದು ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ...\n" -#~ "ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ http://bugs.kde.org/ ನೋಡಿ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು, ಸೂಚನೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "ಮುಚ್ಚಿ ತ್ಯಜಿಸು\n" -#~ "ಸಂದೆಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕೆ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "ಸಂರಚಿಸು" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "ಕೆಲಸ" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "ಕೆಲಸ ನಿಯಂತ್ರಣ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾದ ಮುದ್ರಣ:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "ಬಿಲ್‌ ನೀಡಿಕೆಯ ಮಾಹಿತಿ:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "ಕೆಲಸದ ಆದ್ಯತೆ:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "ಕೆಲಸದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯ" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "ತಕ್ಷಣ ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "ಅನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಹಿಡಿ" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "ದಿನ (೦೬:೦೦ ಇಂದ ೧೭:೫೯)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "ರಾತ್ರಿ (೧೮:೦೦ ಇಂದ ೦೫:೫೯)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "ಎರಡನೇ ಪಾಳಿ (೧೬:೦೦ ಇಂದ ೨೩:೫೯)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "ಮೂರನೇ ಪಾಳಿ (೦೦:೦೦ ಇಂದ ೦೭:೫೯)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "ವಾರದ ಕೊನೆ (ಶನಿವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ನಿಗದಿತ ಸಮಯ" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "ಪುಟಗಳು" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಗಳು" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "೧" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "೧೬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ಬ್ಯಾನರ್ ಪುಟಗಳು" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸು" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ಕೊನೆ" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "ಪುಟದ ಲೇಬಲ್" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚು" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ ಪುಟಗಳು" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷಾಂಶದ ಮೂಲಕ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ ಪುಟಗಳು" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ, ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಲಕ್ಕೆ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ಒಂದೆಳೆ ಸಾಲು" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "ಒಂಟಿು ಮಂದ ಗೆರೆ" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "ಎರಡೆಳೆ ಗೆರೆ" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "ಮಂದ ಎರಡೆಳೆ ಗೆರೆ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "ಮಾನಕ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸದ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "ರಹಸ್ಯವಾದ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "ವರ್ಗೀಕೃತ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "ರಹಸ್ಯ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ವರ್ಗದ ರಹಸ್ಯ" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ಬೆಸ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟಗಳು" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಗಳು" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಿಸು(&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಪಾಟುಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " - " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "ವಿವರಗಳು(&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "ಸಹಾಯ ಪಡೆ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ವಿಭಾಜಕ ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿ ಪಠ್ಯ:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "ನೀವು ನಿಜಕ್ಕೂ ಈ ಅನ್ವಯಿಕದ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಪೂರ್ವಸಂಯೋಜಿತ ಸ್ಥಿತಿಗೆ " -#~ "ಮರುಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು? ಬದವಾವಣೆಗಳು ತತ್ಷಣವೇ ಜಾರಿಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮರುಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು (ರಿಸೆಟ್)" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ(&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು(&v):" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕ್ರಿಯೆಗಳು(&e):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(&I)..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(&x)..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಅಂಶವು ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಹುದು ಅಂಶದಿಂದ (embedded component) " -#~ "ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ಒಂದಾಗಿಸು>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 ಅನ್ನು ಒಂದಾಗಿಸು>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "ಇದು ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಒಂದು ಪರಿವರ್ತನಶೀಲ (dynamic) ಪಟ್ಟಿ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಜರುಗಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ " -#~ "ನೀವು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದರೆ, ಇದಕ್ಕೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯಾಪಟ್ಟಿ: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿ ಪಠ್ಯ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "ತಾಣಸೂಚಿಯ ಕೊಂಡಿ:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "ವಿವರಗಳು" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ದೋಷ" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "ಮಾಹಿತಿ" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "ಒಂದು ಬಳಕೆವೆಸರು ಮತ್ತು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಪೂರೈಸಿ." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ಬಳಕೆವೆಸರು:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಡು" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "ನೀವು ಆಸಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ಭಾಗವನ್ನು ಆರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಎಳೆಯಿರಿ:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ (ಕಸ್ಟಮ್):" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಪದ್ಧತಿಗಳು" - -# #| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪದ್ಧತಿ:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "ಹೊಸ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಕ್ರಿಯೆಗಳು" - -# #| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "ಪದ್ಧತಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಪದ್ಧತಿಗೆ ಹೆಸರು" - -# #| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಪದ್ಧತಿಗೆ ಹೆಸರು:" - -# #| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಪದ್ಧತಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "%1 ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ನಿಜಕ್ಕೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀಯೇನು?\n" -#~ "ಇದು ಯಾವುದೇ ವ್ಯವಸ್ಥಾದ್ಯಂತದ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಗುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ರಫ್ತುಮಾಡು" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "ತಾಣವು ಅಮಾನ್ಯವಾದದ್ದರಿಂದ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರಸ್ತುತ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಹೊಸ ಪದ್ಧತಿಗೆ ಬದಲಾಗುವ ಮೊದಲು ಇದನ್ನು " -#~ "ಉಳಿಸುವುದೇ?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳಿಗೆ ಮರು ಹೊಂದಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಪಾರಸ್ಪರಿಕವಾಗಿ ಹುಡುಕು. (ಉ.ದಾ. ನಕಲಿಸು " -#~ "(copy), ಅಥವಾ ಕೀಲಿಕೈಗಳ ಸೇರುವಿಕೆ (ಉ.ದಾ. Ctrl+C) ಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ " -#~ "ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕು." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೀಲಿಕೈಗಳ ನಿಬಂಧನೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು (ಬೈಂಡಿಂಗ್) ನೋಡಬಹುದು, ಅಂದರೆ ಎಡ " -#~ "ಲಂಬಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳ (ಉ.ದಾ. ನಕಲಿಸು (copy)) ಮತ್ತು ಬಲ ಲಂಬಸಾಲಿನ (ಉ.ದಾ. Ctrl" -#~ "+ನ) ನಂತಹ ಕೀಲಿಕೈಗಳ ಸೇರುವಿಕೆಯ ನಡುವಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "ಹಕ್ರಿಯೆ" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ಪರ್ಯಾಯ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಪರ್ಯಾಯ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "ತೆರೆಸೂಚಿ ಗುಂಡಿಯ ವರ್ತನೆ" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "ತೆರೆಸೂಚಿ ಆಕಾರ ವರ್ತನೆ" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ತಿಳಿಯದ" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "ಕೀಲಿಕೈ ಕಲಹಗಳು" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಆಕಾರ ವರ್ತನೆಯು (shape gesture) ಈಗಾಗಲೇ \"%2\" ಕ್ರಿಯೆಗೆ " -#~ "ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#~ "ನೀವು ಅದನ್ನು ಆ ಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮರುನಿಗದಿಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "ಮರುನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಅಮುಕು ವರ್ತನೆಯು (rocker gesture) ಈಗಾಗಲೇ \"%2\" ಕ್ರಿಯೆಗೆ " -#~ "ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#~ "ನೀವು ಅದನ್ನು ಆ ಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮರುನಿಗದಿಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 ಕ್ಕೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ಮುಖ್ಯ:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ಪರ್ಯಾಯ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಹೆಸರು" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ವಿವರಣೆ" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "ಈ ಅನ್ಯಯಕ್ಕೆ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿರಿ:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (fallback) ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "ಸಧ್ಯದ ಅನುವಾದಗಳು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಮತ್ತೊಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು " -#~ "ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಅನ್ವಯದ ಭಾಷೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಈ ಬದಲಾವಣೆಯು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನೀವು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ " -#~ "ವ್ಯಕ್ತವಾಗುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕದ ಭಾಷೆ ಬದಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆ:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ ಭಾಷೆ:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "ಇದು ಅನ್ವಯಿಕದ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಯಾಗಿದ್ದು ಇದನ್ನು ಇನ್ನಿತರ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುವ ಮೊದಲು " -#~ "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "ಹಿಂದಿನ ಭಾಷೆಗಳು ಸಮರ್ಪಕವಾದ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಒಲಗೊಂಡಿರದಿದ್ದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು " -#~ "ಬಳಸಲಾಗುವುದು." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "ದಿನದ ಕಿವಿಮಾತು" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತೆ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ(&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ(&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'? ನ ಮುಂದಿನ ಸಂಭವವನ್ನು ಹುಡುಕು</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "೧ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಕಂಡುಬಂದಿತು." -#~ msgstr[1] "%1 ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದವು." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' ಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳೂ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b> ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಾರಂಭ ತಲುಪಿತು." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆ ತಲುಪಿತು." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಲೇ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಲೇ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ(&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಗಣಿತೋಕ್ತಿ (regular e&xpression)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸುಿಸು" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯ ಪಠ್ಯ(&m):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ಸ್ಥಾನಗ್ರಾಹಕಗಳನ್ನು (p&laceholders) ಬಳಸಿ" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "ಸ್ಥಾನಗ್ರಾಹಕಗಳನ್ನು (place&holders) ಅಳವಡಿಸಿ" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "ಕೀಲಿ ಅಕ್ಷರ ಸ್ಥಾನ(ಕೇಸ್) ಸಂವೇದಿ(&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "ಪೂರ್ಣಪದ ಮಾತ್ರ(&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ(&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "ಹಿಮ್ಮುಖವಾಗಿ ಹುಡುಕು(&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಾದ ಪಠ್ಯ(&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ತಿಳಿಸು(&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸು ಆರಂಭಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ನೀನು<b>ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸು</b> ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ, ನೀನು ಮೇಲೆ ನಮೂದಿಸಿರುವ ಪಠ್ಯವು " -#~ "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲ್ಪಟ್ಟು, ಅದರ ಯಾವುದೇ ಸಂಭವವೂ, ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪನಾ ಪಠ್ಯದಿಂದ " -#~ "ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು(&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ಹುಡುಕಲು ಆರಂಭಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ನೀವು <b>ಹುಡುಕು</b> ಗುಂಡಿಯನ್ನೊತ್ತಿದರೆ, ನೀವು ಮೇಲೆ ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಈ " -#~ "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ನಮೂನೆಯನ್ನು (pattern) ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿ ಇಲ್ಲವೇ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಹಳೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು " -#~ "ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "" -#~ "ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಗಣಿತೋಕ್ತಿ (regular expression) ಯನ್ನು ಹುಡುಕು." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಗಣಿತೋಕ್ತಿ (regular expression) ಯನ್ನು " -#~ "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿರಿ." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "ಬದಲಿ ಅಕ್ಷರಪುಂಜ (string) ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಇಲ್ಲವೇ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಹಿಂದಿನದೊಂದನ್ನು " -#~ "ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಶವರ್ತಿಗಳ (captures) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಒತ್ತಿರಿ." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "ಸಫಲಗೊಳ್ಳಲು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ (match) ಇಕ್ಕೆಲಗಳಲ್ಲೂ ಎಲ್ಲೆಪದಗಳು ಆವಶ್ಯಕ." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "ಮೇಲಿನಿಂದ ಹುಡುಕುವುದರ ಬದಲು ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಳಸೂಚಿಯ (cursor) ಸ್ಥಾನದಿಂದ ಹುಡುಕಲು " -#~ "ಆರಂಭಿಸು." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "ಅಕ್ಷರಸ್ಥಿತಿ ಸಂವೇದಿ (case sensitive) ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ನಡೆಸು: ನಮೂನು 'Joe' ನೀಡಿದರೆ, " -#~ "ಅದು 'joe' ಅಥವಾ 'JOE' ಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಕೆವಲ 'Joe' ಗೆ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "ಲಭಿಸಿದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಕೇಳು." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಕ್ಷರ " - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆ" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುಂಪು" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಸೊನ್ನೆ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Carriage Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "White Space (ರಿಕ್ತ ಸ್ಥಳ)" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "ಅಂಕಿ" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೊಂದಿಕೆ" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "ವಶೀಕೃತ ಪಠ್ಯ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ನೀವು ಹುಡುಕಲು ಏನಾದರೂ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "ಅನೂರ್ಜಿತ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಗಣಿತೋಕ್ತಿ (regular expression)." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸು" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ(&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು(&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ನ್ನು '%2' ನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸ ಬೇಕೇ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವು ಬದಲುಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "೧ ಬದಲಿಯಾಯಿತು" -#~ msgstr[1] "%1 ಬದಲಿಗಳಾದವು" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಕೊನೆಯಿಂದ ಮತ್ತೆ ಆರಂಭಿಸಬೇಕೇ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭದಿಂದ ಮತ್ತೆ ಆರಂಭಿಸಬೇಕೇ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಿ ಅಕ್ಷರಪುಂಜವು '\\%1', ಗಿಂತಾ ಮಿಗಿಲಾದ ವಶೀಕರಣವನ್ನು (capture) " -#~ "ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಿದೆ (referencing)" - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ನಮೂದು ಕೇವಲ ೧ ವಶೀಕರಣವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ" -#~ msgstr[1] "ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ನಮೂದು ಕೇವಲ %1 ವಶೀಕರಣಗಳನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ನಮೂದು ಯಾವುದೇ ವಶೀಕರಣವನ್ನೂ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಪಡಿಸಿ." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಲಿಪಿಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ಕೋರಿದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಲಸು ಈ ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸಿ." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ ವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದೇ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ವಿನ್ಯಾಸ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ರೂಪು (style) ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಲಸು ಈ ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು " -#~ "ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸಿ." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ವಿನ್ಯಾಸ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ಗಾತ್ರ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಲಸು ಈ ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸಿ." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸ ಬೇಕೇ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ಗಾತ್ರ:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಳಸಬೆಕಾದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಪರಿವಾರವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ ರೂಪು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ಓರೆ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "ವಕ್ರಾದ (ಆಬ್ಲೀಕ್)" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ದಟ್ಟ (ಬೋಲ್ಡ್)" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ದಟ್ಟ ಓರೆ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ (relative)" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ<br /><i>ನಿಶ್ಚಿತ</i>ಅಥವಾ ಪರಿಸರ<i>ಸಾಪೇಕ್ಷ</i><br />" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಮತ್ತು ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವ (ಉ." -#~ "ದಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟದ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಗಾತ್ರಗಳು, ಕಾಗದದ ಗಾತ್ರ), ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಗಣಿಸಲಾದ " -#~ "ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "ಗಾಢಾಂಧಕಾರದೊಳು ನಟನ ಪಟು ಮೇಘ ಸಖಿಸಞ್ಚಲಿಸೆ, ಬೆಳಕು ಝರಿಯಂತೆ ಹರಿದಾಡಿ ಮೂಡಿಜೀವ ಭಙ್ಗಿಯ " -#~ "ಜಾಣ್ಮೆ ಕಥಿಸೆ ಕೌಶಲ ಕೇಳಿಫಲವೊ ಛಲರಹಿತ ರಸನಿಷ್ಠೈಕ ಮೋದಕೃತಿಯೇ" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಮಾದರಿ ಪಠ್ಯವು ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ವಿಶದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ವಿಶೇಷ ಸನ್ನೆಗಳನ್ನು " -#~ "ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ನೀವು ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "ನಿಜವಾದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "ಗಾಢಾಂಧಕಾರದೊಳು ನಟನ ಪಟು ಮೇಘ ಸಖಿಸಞ್ಚಲಿಸೆ, ಬೆಳಕು ಝರಿಯಂತೆ ಹರಿದಾಡಿ ಮೂಡಿಜೀವ ಭಙ್ಗಿಯ " -#~ "ಜಾಣ್ಮೆ ಕಥಿಸೆ ಕೌಶಲ ಕೇಳಿಫಲವೊ ಛಲರಹಿತ ರಸನಿಷ್ಠೈಕ ಮೋದಕೃತಿಯೇ" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "೧" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "ಆರಿಸಿ..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ಮುನ್ನೋಟ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "ಇದು ಆರಿಸಲಾಗಿರುವ ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ಮುನ್ನೋಟ. \"ಆರಿಸು...\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ " -#~ "ನೀವು ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ಮುನ್ನೋಟ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "ಇದು \"%1\" ಲಿಪಿಶೈಲಿಯ ಮುನ್ನೋಟ. \"ಆರಿಸು...\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು " -#~ "ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 ರಲ್ಲಿಯ %3 ಭಾಗ ಪೂರ್ತಿಯಾಯಿತು" -#~ msgstr[1] "%2ರಲ್ಲಿ %3 ಭಾಗ ಪೂರ್ತಿಯಾಯಿತು" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ಕಡತಕೋಶ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ಕಡತಕೋಶಗಳು" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ಕಡತ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ಕಡತಗಳು" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 ರ %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "೧ ಕಡತದ %2%" -#~ msgstr[1] "%1 ಕಡತಗಳ %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ (%3 ಇನ್ನೂ ಬಾಕಿ ಇದೆ )" -#~ msgstr[1] "%2/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ (%3 ಇನ್ನೂ ಬಾಕಿ ಇದೆ )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು (&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ (&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "ಆಕರ:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ಗುರಿ:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಂವಾದವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಈ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆದಿಡು(&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ(&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "ಗುರಿಯನ್ನು ತೆರೆ(&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಸಂವಾದ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ಕಡತಕೋಶ" -#~ msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ಕಡತ" -#~ msgstr[1] "%1 ಕಡತಗಳು" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಸಂವಾದವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸುಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' ಶೈಲಿ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ (background) ಚಾಲಯಿಸಬೇಡಿ." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "ಶೋಧಕ (finder) ನಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಅನ್ವಯ" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು(&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "ಹಿಂಪಡೆ(&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ನೀವು ಹೊರನಡೆಯಬೇಕೆಂದು ಖಚಿತರಾಗಿದ್ದೀರೇನು <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆ (tray) ಇಂದ ಹೊರನಡೆಯುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "ಡಾ. ಕ್ಲ್ಯಾಶ್ ವೇಗವರ್ಧಕ ಪರೀಕ್ಷೆ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪರೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ವೇಗವರ್ಧಕಗಳು ಬದಲಿಯಾಗಿವೆ</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ವೇಗವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ವೇಗವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು(ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಮಾತ್ರ)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯ ಗುಂಡಿ" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಗುಂಡಿ" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 ಅನ್ನು ಹಿಡಿದು, %2 ಅನ್ನು ದೂಡಿ" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗದೊಡನೆ ಕಲಹ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಕೀಲಿಕೈ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯು ಈಗಾಗಲೇ %3 ಯಲ್ಲಿ \"%2\" ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಕ್ರಿಯೆಗೆ " -#~ "ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#~ "ನೀವು ಅದನ್ನು ಆ ಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮರುನಿಗದಿಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆ %2 ಅನ್ವಯದ %3 ಕ್ರಿಯೆಗೆ ನಮೂದುಗೊಂಡಿದೆ:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%1' ಸಂದರ್ಭದ '%2' ಕ್ರಿಯೆಗೆ\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆ %2 ಅನ್ವಯದದಿಂದ ನಮೂದುಗೊಂಡಿದೆ.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ನೊಂದಾಯಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗದೊಡನೆ ಕಲಹ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ತೆರೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "ಹೊಸ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ಉಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ಹೊರನಡೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ವಜಾಮಾಡು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ನಕಲಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ಅಂಟಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅಂಟಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಹೊರಗುಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಥಾಪಿಸು" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್)" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸು" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ಸಮಾಪ್ತಿ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "ಹಿಂದಣ" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ಮೇಲೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಲೋಡ್)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ಸಾಲಿನ ಪ್ರಾರಂಭ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "ಹಿಮ್ಮೊಗ ಪದ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ಮುಮ್ಮೊಗ ಪದ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಸೇರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ಸ್ಥಿತಿ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಾಂತರವನ್ನು (tab) ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಾಂತರವನ್ನು (tab) ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ಸಹಾಯ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ಏನಿದು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪೂರಣ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಪೂರಣ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ಉಪಾಕ್ಷರಪುಂಜ (substring) ಪೂರಣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಹಿಂದಿನ ಅಂಶ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಮುಂದಿನ ಅಂಶ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದನ್ನು ತೆರೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "ಅಂಚೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ಪುಟದ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ಪುಟ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "ಕೀಲಿಕೈ ನಿಬಂಧನೆಗಳು (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "ದಿನದ ಸಲಹೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಕದ ಬಗ್ಗೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ಯ ಬಗ್ಗೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರವಾನಿಸು" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸು(&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "ಬೆರಳಚ್ಚೊಳಗಣ ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಂಡಿದೆ(&A)." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ಮೇಲು ಸ್ತರದ ಅಕ್ಷರಸ್ಥಿತಿಯ ಎಲ್ಲಾ ಪದಗಳನ್ನೂ ಉಪೇಕ್ಷಿಸು(&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "ಜಂಟಿ ಪದಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು(&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "ಸೂಚಿತ ಪದಗಳು" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ(&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ನೀವು ಸರಿಹೊಂದುವ ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ\n" -#~ "ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಪೂರಣ (completion) ಸಂದೇಹಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ,\n" -#~ "ಒಂದಕ್ಕಿಂತಾ ಹೆಚ್ಚು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ಹೊಂದುವಂತಹ ಅಂಶ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "ಹಿನ್ನಡೆ ಕೀಲಿಕೈ (ಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಪೇಸ್)" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನಪುಟ (PageUp)" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನಪುಟ (PageDown)" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "ಗುಣಗಳು" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟು" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "ಮುಂದೆ" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ನಕಲಿಸು" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ತೆರೆ" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ಅಂಟಿಸು" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ಸರಿ(&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು(&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "ಹೌದು(&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ಹೌದು" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ಬೇಡ(&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ಇಲ್ಲ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು(&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರಿಂದ ಈ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಈಗಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳೂ " -#~ "ತ್ಯಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "ಉಳಿಸಬೇಡ(&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡ" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಬೇರೆ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು(&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ಅನ್ವಯಿಸು</b> ಒತ್ತುವುದರಿಂದ, ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಿಧಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ " -#~ "ಸಂವಾದವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ವಿಭಿನ್ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸ್ಥಿತಿ(&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸ್ಥತಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ನಿರ್ವಾಹಕ ಸ್ಥತಿ</b> ಯನ್ನು ಆರಿಸಿದಾಗ ನಿಮಗೆ ನಿರ್ವಾಹಕ ಗುಪ್ತಪದ (root password) " -#~ "ಕೊಡುವಂತೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿರ್ವಾಹಕ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲೇ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ " -#~ "ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ಆದಾನ (input) ಅಳಿಸಿಹಾಕು" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ಸಂಪಾದನಾ (edit) ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಆದಾನವನ್ನು (input) ಅಳಿಸು" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "ಸಹಾಯ ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ಸಧ್ಯದ ಕಿಟಕಿ ಅಥವಾ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "ಸಧ್ಯದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ದಸ್ತವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "ಸಧ್ಯದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು(&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳ ಪೂರ್ವಸಂಯೋಜಿತ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮುರಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ (reset)" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ಮುದ್ರಣಾ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯತ್ತದೆ" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "ಮುಂದುವರೆಸು(&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "ಅಳಿಸು(&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "ವಸ್ತು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧಗೂಳಿಸು(&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರುಸಿದ್ಧಗೂಳಿಸಿ" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "ಅಳವಡಿಸು(&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "ಸಂರಚನೆ(&g)..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ಸೇರಿಸು" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ಗುಣಗಳು" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ(&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯ(&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "ಅಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ(&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ಐರೋಪ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ಆಫ್ರಿಕದ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಏಷ್ಯಾದ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ಫಿಲಿಪೀನಿನ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಪೂರ್ವ ಏಷ್ಯಾದ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವ ಏಷ್ಯಾದ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯ ಏಶಿಯಾದ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಲಿಪಿಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ (symbol)" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ಗಣಿತೀಯ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ಧ್ವನ್ಯಾತ್ಮಕ (ಫೊನೆಟಿಕ್) ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ (ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಗುರುತುಗಳ ಬೆರೆಸುವಿಕೆ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ಇತರೆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ಮೂಲ ಲಾಟಿನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "ಲಾಟಿನ್-೧ ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ಲಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತೃತ-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ಲಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತೃತ-ಬಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "ಸ್ಥಳ ಪರಿವರ್ತಕಾಕ್ಷರಗಳು (ಸ್ಪೇಸಿಂಗ್ ಮಾಡಿಫಯರ್ ಲೆಟರ್ಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ (ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಗುರುತುಗಳ ಬೆರೆಸುವಿಕೆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಮತ್ತು ಕೋಪ್ಟಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "ಆರ್ಮೀನಿಯನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "ಸಿರೀಯಾಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "ಥಾನಾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ದೇವನಾಗರಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ಗುರುಮುಖಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ಗುಜರಾತಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ಒರಿಯಾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ತಮಿಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ತೆಲುಗು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "ಕನ್ನಡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ಮಲಯಾಳಂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "ಸಿಂಹಲ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ಥಾಯ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "ಲಾವೋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "ಟಿಬೆಟನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "ಮಿಯನ್ಮಾರ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ಗ್ರೆಗೋರಿಯನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "ಹಾನ್ಗುಲ್ ಜಾಮೋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಕ್ ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ಚಿರೂಕೀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ಏಕೀಕೃತ ಕೆನೆಡಿಯನ್ ಆದಿವಾಸೀಯರ ಉಚ್ಚಾರಾಂಶಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ಓಘಾಮ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "ರೂನಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ಟಗಾಲಾಗ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "ಹನುನೂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "ಬುಹಿದ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "ಟಗ್ಬಾನ್ವಾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ಖುಮೇರ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "ಮೊಂಗೋಲಿಯನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಏಕೀಕೃತ ಕೆನೆಡಿಯನ್ ಆದಿವಾಸೀಯರ ಉಚ್ಚಾರಾಂಶಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "ಲಿಂಬು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ತಾಯ್ ಲೆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಟಾಯ್ ಲ್ಯೂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ಖಮೇರ್ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "ಬುಗಿನೀಸ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "ತಾಯ್ ತಾಮ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "ಬಾಲಿನೀಸ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "ಸುಡಾನೀಸ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "ಕಟಕಾನ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "ಲೆಪ್ಚ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ಒಲ್ ಚಿಕಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ವೇದೀಯ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ಧ್ವನ್ಯಾತ್ಮಕ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ಧ್ವನ್ಯಾತ್ಮಕ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ (ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಗುರುತುಗಳ ಬೆರೆಸುವಿಕೆ ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ಲಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತೃತ ಹೆಚ್ಚುವರಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ವಿಸ್ತೃತ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "ಮೇಲ್ಬರಹಗಳು ಮತ್ತು ಕೆಳಬರಹಗಳು (ಸೂಪರ್ ಮತ್ತು ಸಬ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಗಳು)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "ಸಲುವಳಿ (ಕರೆನ್ಸಿ) ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ (ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಗುರುತುಗಳ ಬೆರೆಸುವಿಕೆ, ಸಂಜ್ಞೆಗಳಿಗಾಗಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರದಂತಹ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ನಮೂನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ಬಾಣಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ಗಣಿತೀಯ ಕ್ರಿಯಾಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಆಪರೇಟರ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಾಧಾರಿತ ಇತರೆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಚಿತ್ರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರಾಕ್ಷರ ಗ್ರಹಣ (ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಕಾರೆಕ್ಟರ್ ರೆಕಗ್ನಿಶನ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "ಆವೃತ (ಎನ್ಕ್ಲೋಸ್ಡ್) ಅಕ್ಷರಾಂಕೀಯಗಳು (ಆಲ್ಫಾ ನ್ಯೂಮರಿಕ್ಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಚಿತ್ರರಚನೆ (ಬಾಕ್ಸ್ ಡ್ರಾಯಿಂಗ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ಖಂಡಾಂಶಗಳು (ಬ್ಲಾಕ್ ಎಲಿಮೆಂಟ್ಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ಜ್ಯಾಮಿತೀಯ ಆಕಾರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "ಡಿಂಗ್ಬ್ಯಾಟ್ಸ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಗಣಿತೀಯ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "ಪೂರಕ ಬಾಣಗಳು-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ಬ್ರೇಲ್ ನಮೂನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "ಪೂರಕ ಬಾಣಗಳು-ಬಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಗಣಿತೀಯ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು-ಬಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "ಪೂರಕ ಗಣಿತೀಯ ಕ್ರಿಯಾಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಆಪರೇಟರ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ಗ್ಲೆಗೋಲಿಟಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ಲಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತೃತ-ಸಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ಜಾರ್ಜೀಯನ್ ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "ಟಿಫಿನಾಹ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಕ್ ವಿಸ್ತೃತ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಸಿರಿಲಿಕ್-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "ಪೂರಕ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK ಮೂಲಾಕ್ಷರ (ರಾಡಿಕಲ್) ಪೂರಕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "ಕಾಂಗ್ಸಿ ಮೂಲಾಕ್ಷರಗಳು (ರಾಡಿಕಲ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ಭಾವಲಿಪಿ (ಇಡಿಯೋಗ್ರಾಫಿಕ್) ವಿವರಣಾ ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK ಸಂಜ್ಞೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ಹಿರಗಾನ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "ಕಟಕಾನ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ಬೊಪೊಮೊಫೋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "ಹಾನ್ಗುಲ್ ಸಹವರ್ತನಾ ಜಾಮೋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "ಕಾನ್ಬನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "ಬೊಪೊಮೊಫೋ ವಿಸ್ತೃತ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK ಗೆರೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ಕಟಕಾನಾ ಧ್ವನ್ಯಾತ್ಮಕ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "ಆವೃತ (ಎನ್ಕ್ಲೋಸ್ಡ್) CJK ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ತಿಂಗಳುಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK ಸಹವರ್ತನೆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Ideograph ವಿಸ್ತರಣೆ ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "ಯಿಜಿಂಗ್ ಹೆಕ್ಸಾಗ್ರಾಮ್ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ಏಕೀಕೃತ ಭಾವಲಿಪಿಗಳು (ಈಡಿಯೋಗ್ರಾಫ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "ಯಿ ಅಕ್ಷರಗಳು (ಸಿಲಬೆಲ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "ಯಿ ಮೂಲಾಕ್ಷರಗಳು (ರಾಡಿಕಲ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "ಲಿಸು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ವೈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಸಿರಿಲಿಕ್-ಬಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "ಬಾಮುನ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "ಪರಿವರ್ತಕ ತಾನ (ಟೋನ್) ಅಕ್ಷರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ಲಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತೃತ-ಡಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "ಸಿಲಾಟಿ ನಾಗರಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಭಾರತೀಯ ಸಂಖ್ಯಾ ನಮೂನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ಫಾಗ್ಸ್-ಪ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ದೇವನಾಗರಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "ಕಾಯ್ಹ ಲಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "ರೆಜಂಗ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ಹಾನ್ಗುಲ್ ಜಾಮೋ ವಿಸ್ತೃತ-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "ಜಾವನೀಸ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "ಚಮ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್ ವಿಸ್ತೃತ-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ತಾಯ್ ವಿಯೆಟ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಕ್ ವಿಸ್ತೃತ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "ಮೀಟೆ ಮಯೆಕ್" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "ಹಾನ್ಗುಲ್ ಅಕ್ಷರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ಹಾಂಗುಲ್ ಜಾಮೊ ವಿಸ್ತೃತ-ಬಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ಉನ್ನತ ಪ್ರತಿನಿಧಿ (surrogate)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ಉನ್ನತ ಖಾಸಗಿ ಉಪಯೋಗದ ಪರ್ಯಾಯಗಳು (ಸರೋಗೇಟ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "ನಿಮ್ನತರ ಪ್ರತಿನಿಧಿ (surrogate)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ಖಾಸಗಿ ಬಳಕೆಗಾಗಿನ ಸ್ಥಳ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK ಸಹವರ್ತನಾ ಭಾವಲಿಪಿಗಳು (ಈಡಿಯೋಗ್ರಾಫ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರೀಯ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆಗಳು (ಆಲ್ಫಬೆಟಿಕ್ ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಫಾರಂಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "ಅರಾಬಿಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆಗಳು-ಎ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "ಪರಿವರ್ತನಾ ಆಯ್ಕೆಗಾರರು (ವೇರಿಯೋಶನ್ ಸೆಲೆಕ್ಟರ್ಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "ಲಂಬ ನಮೂನೆಗಳು (ವರ್ಟಿಕಲ್ ಫಾರಂಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "ಬೆರೆಕೆಯಾಗುವ ಅರ್ಧ ಗುರುತುಗಳು (ಕಂಬೈನಿಂಗ್ ಹಾಫ್ ಮಾರ್ಕ್ಸ್)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK ಸಹವರ್ತನಾ ನಮೂನೆಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "ಚಿಕ್ಕ ನಮೂನೆ ರೂಪಾಂತರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "ಅರಾಬಿಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆಗಳು-ಬಿ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "ಅರೆಅಗಲ ಮತ್ತು ಪೂರ್ಣ ಅಗಲದ ಆಕಾರಗಳು" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ವಿಶೇಷಗಳು" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ/ಲಿಪ್ಯಂಶ ವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸು" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ಚರಿತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನದು" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "ಚರಿತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರ" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ಚರಿತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನದು" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "ಚರಿತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಖಂಡವನ್ನು (block) ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಂಯೋಚಿಸಿ" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿ" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "ಸನ್ನೆ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "ಹೆಸರು: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು (annotations) ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯುಲ್ಲೇಖಗಳು (cross-references)" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "ಬದಲು ಹೆಸರುಗಳು:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "ಮತ್ತೂ ನೋಡಿ:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "ಸಮಾನವಾದವು (equivalents):" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "ಸರಿಸುಮಾರು ಸಮಾನವಾದವು (equivalents):" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph ಮಾಹಿತಿ" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷಣ ನಿರೂಪಣೆ (definition): " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "ಮಾಂಡರಿನ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "ಕಾಂಟೊನೀಸ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ಜಪಾನೀ ಓನ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆ: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ಜಪಾನೀ ಕುನ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆ: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ಟಾಂಗ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "ಕೊರಿಯನ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರ ಲಕ್ಷಣಗಳು" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ಖಂಡ (block): " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode ವರ್ಗ: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "ವಿವಿಧ ಉಪಯುಕ್ತ ನಿರೂಪಣೆಗಳು" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ದಶಾಂಶ ಅಂಶ:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode ಸಂಕೇತ ಬಿಂದು (ಕೋಡ್ ಪಾಯಿಂಟ್)್ಗ: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "ದಶಾಂಶ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲಿ:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ಖಾಸಗಿ ಉಪಯೋಗಕ್ಕಲ್ಲದ ಉನ್ನತತರ ಪ್ರತಿನಿಧಿ (ಸರೋಗೇಟ್)>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ಖಾಸಗಿ ಉಪಯೋಗ ಉನ್ನತತರ ಪ್ರತಿನಿಧಿ (ಸರೋಗೇಟ್)>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<ನಿಮ್ನತರ ಪ್ರತಿನಿಧಿ (ಸರೋಗೇಟ್)>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<ಖಾಸಗಿ ಉಪಯೋಗ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ನಿಗದಿಗೊಂಡಿಲ್ಲ>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲಾಗದ" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "ಇತರೆ, ನಿಯಂತ್ರಣ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "ಇತರೆ, ವಿನ್ಯಾಸ (format)" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "ಇತರೆ, ನಿಗದಿಗೊಂಡಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "ಇತರೆ, ಖಾಸಗಿ ಬಳಕೆಗಾಗಿ" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "ಇತರೆ, ಪ್ರತಿನಿಧಿ (surrogate)" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರ, ಕೆಳಸ್ತರ" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರ, ಪರಿವರ್ತಕ (modifier)" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರ, ಇತರೆ" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರ, ಶೀರ್ಷಿಕಾಸ್ತರ (titlecase)" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರ, ಮೇಲುಸ್ತರ (uppercase)" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "ಗುರುತು (mark), ಸ್ಥಳಕಲ್ಪನೆ (spacing) ಮತ್ತು ಮಿಶ್ರಣ (combining)" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "ಗುರುತು (mark), ಸುತ್ತುಗಟ್ಟುವುದು" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "ಗುರುತು (mark), ಸ್ಥಳಕಲ್ಪನೆಯದಲ್ಲದ್ದು" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ, ದಶಾಂಶ ಅಂಕಿ" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ, ಅಕ್ಷರ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ, ಇತರೆ" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ಸಂಪರ್ಕಕ (connector)" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ಗೀಟು (dash)" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ಅಂತಿಮ ಉದ್ಧರಣೆ (quote)" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ಮೊದಲಿನ ಉದ್ಧರಣೆ (quote)" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ಇತರೆ" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ (punctuation), ತೆರೆ" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ (symbol), ಸಲುವಳಿ (currency)" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ (symbol), ಪರಿವರ್ತಕ (modifier)" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ (symbol), ಗಣಿತ" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ (symbol), ಇತರೆ" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "ವಿಯೋಜಕ (separator), ಸಾಲು" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "ವಿಯೋಜಕ (separator), ಖಂಡ (paragraph)" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "ವಿಯೋಜಕ (separator), ಸ್ಥಳ (space)" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "ಉಳಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ಈ ದಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ನಿನ್ನೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "ವಾರ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷ" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳು" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳು" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "ವಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "ತಿಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನವನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಚಯ (ರೇಟಿಂಗ್)" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "ಸೇರಿಸು(&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು(&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು(&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು(&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ಸಹಾಯ(&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "%2 ಅನ್ವಯದ %3 ಕ್ರಿಯೆಗೆ '%1' ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The shortcut '%1' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "'%1' ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಕೆಳಕಂಡ ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆಯೊಡನೆ ಕಲಹದಲ್ಲಿದೆ:\n" -#~ msgstr[1] "'%1' ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಕೆಳಕಂಡ ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆಯೊಡನೆ ಕಲಹದಲ್ಲಿದೆ:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ನೊಂದಾಯಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗದೊಡನೆ ಅಸಮಂಜಸತೆ" -#~ msgstr[1] "ನೊಂದಾಯಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳೊಡನೆ ಅಸಮಂಜಸತೆ" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಅಸಮಂಜಸತೆ" -#~ msgstr[1] "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಅಸಮಂಜಸತೆಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' ಕ್ರಿಯೆಗೆ '%1' ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~| "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~| "%2" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%1\" ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಕೆಳಕಂಡ ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆಯೊಡನೆ ಕಲಹದಲ್ಲಿದೆ:\n" -#~ "ನೀವು ರಿಕ್ತ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗವನ್ನು ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಿಚ್ಛಿಸುವಿರೇನು?\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%1\" ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಕೆಳಕಂಡ ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆಯೊಡನೆ ಕಲಹದಲ್ಲಿದೆ:\n" -#~ "ನೀವು ರಿಕ್ತ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗವನ್ನು ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಿಚ್ಛಿಸುವಿರೇನು?\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಕಲಹ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>%2</b> ಕ್ರಿಯೆಯು '%1' ಕೀಲಿಕೈ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸುತ್ತಿದೆ. <br> " -#~ "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದನ್ನು ಆರಿಸು.</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "ಕಾದಿರಿಸಲಾದ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "ಮಾನಕ (standard) ಅನ್ವಯಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳೊಡನೆ ಕಲಹ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಕೀಲಿಕೈ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯು ಅನೇಕ ಅನ್ವಯಿಕಗಳು ಬಳಸುವ ಮಾನಕ (standard) ಕ್ರಿಯೆ \"%2\" " -#~ "ಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗೆದೆ.\n" -#~ "ನೀವು ನಿಜಕ್ಕೂ ಇದನ್ನು ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಬಳಸಲಿಚ್ಛಿಸುವಿರೇನು?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ಆದಾನ (ಇನ್ ಪುಟ್)" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "ನೀವು ಈಗ ಒತ್ತಿದ ಕೀಲಿಕೈಗೆ Qt ಯ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಕೀಲಿ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "೧" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ಕೈಯಾರೆ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ಇಳಿಬೀಳು (ಡ್ರಾಪ್ ಡೌನ್) ಪಟ್ಟಿ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ಇಳಿಬೀಳು ಪಟ್ಟಿ && ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರಸಂಬಂಧೀ ಕಾರ್ಯಗಳು" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾಕಾರದಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾಕಾರದಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ (&C)..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "ಬಣ್ಣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಪ್ರಶಸ್ತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ (&H)..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ(&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ದಟ್ಟ (ಬೋಲ್ಡ್) (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ಓರೆ (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ(&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "ಹೊಡೆದು ಹಾಕು(&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಪಠ್ಯಹೊಂದಾಣಿಕೆ (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ಎಡ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಪಠ್ಯಹೊಂದಾಣಿಕೆ (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಪಠ್ಯಹೊಂದಾಣಿಕೆ (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ಬಲ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸು(&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸು" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿ ವೈಖರಿ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "ವೃತ್ತ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "ಚೌಕ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "೧೨೩" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "ಪದಪಲ್ಲಟ (ಇಂಡೆಂಟ್) ಹೆಚ್ಚುಮಾಡು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "ಪದಪಲ್ಲಟ (ಇಂಡೆಂಟ್) ಕಡೆಮೆಮಾಡು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "ನಿಯಮಾವಳಿ ಸಾಲನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಬಣ್ಣಗಾರ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "ಉಪಲೇಖ (ಸಬ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "ಅಧಿಲೇಖ (ಸೂಪರ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು(&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 ಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "ಶಬ್ಗಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "ಪ್ರದೇಶ" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "ಸಹಾಯ ತೋರಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ನಿಲುವು (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್)" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ಮೇಲಿನ/ಮೊದಲ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ಎಡ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ಬಲ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ಕೆಳಗೆ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳ" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಮಾತ್ರ" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಕೆಳಗೆ ಪಠ್ಯ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "ಚಿಕ್ಕದು (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "ಮಧ್ಯಮ (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ದೊಡ್ಡದು (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬಂಧಿಸು" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "ಶೀಘ್ರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಸಂರಚಿಸು..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ಕಡತ(&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ಆಟ(&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "ಚಲಿಸು(&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "ನೋಟ(&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "ಹೋಗು(&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ಪುಟ ಗುರುತುಗಳು(&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು(&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "ini ಶೈಲಿಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತಗಳಿಂದ Qt ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳನ್ನು " -#~ "ರಚಿಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ಆದಾನ (ಇನ್ಪುಟ್) ಕಡತ" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "ಪ್ರದಾನ (ಔಟ್ಪುಟ್) ಕಡತ" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಾದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ ವರ್ಗದ ಹೆಸರು" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ (ಡಿಸೈನರ್) ನಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟ " -#~ "(ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "ಕರೆ ಅಡುಕು (ಕಾಲ್ ಸ್ಟಾಕ್)" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "ಕರೆ" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "ಸಾಲು:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ನಮೂದಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "ಕೇಟ್ ಸಂಪಾದಕದ ಅಂಶವೊಂದು ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ;\n" -#~ "ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಡಿಇ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸು." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ತಡೆಬಿಂದು" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ದೋಷನಿವಾರಕ" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತಡೆ(&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನದರಲ್ಲಿ ತಡೆ" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "ಮುಂದುವರೆ" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "ಮೇಲೆ ಅಡಿಯಿಡು" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "ಒಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಯಿಡು" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಅಡಿಯಿಡು" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "ಆದಾನ (ಇನ್ ಪುಟ್) ಆಕರಗಳನ್ನು ಮರು ಅಕ್ಷರಪಲ್ಲಟಿಸು (ರಿ ಇಂಡೆಂಟ್)" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "ತೊಡಕುಗಳನ್ನು (ಎಕ್ಸಪ್ಷನ್) ವರದಿಮಾಡು" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ದೋಷನಿವಾರಿಸು(&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "ತಯಾರಿದೆ" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%2 ಸಾಲಿನ %1 ರಲ್ಲಿ ಪದಾನ್ವಯ (ಪಾರ್ಸ್) ದೋಷ" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಪುಟದ ಮೇಲೆ ಒಂದು ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 ಸಾಲು %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "ಕ್ರಮೋಕ್ತಿಯನ್ನು (ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಷನ್) ಎಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಬೇಕೆಂದು ತೋರಿಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು " -#~ "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಕ್ಷಣಿಕವಾಗಿ ವಿರಮಿಸು ಇಲ್ಲವೇ ಆಕರ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ %1 ತೊಡಕನ್ನು ಹೊರಹೊಮ್ಮಿಸಿತು" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ದೋಷ" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ(&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಚರಮೌಲ್ಯಗಳು" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "ಉತ್ಥಾಪಿಸಲಾದ (ಲೋಡೆಡ್) ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ವಿಧಿಗುಚ್ಛವು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) KHTML ಅನ್ನು ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವಂತೆ " -#~ "ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಇದರ ಚಾಲನೆ ಮುಂದುವರೆದರೆ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆ " -#~ "ಕಡಿಮೆಯಾಗಬಹುದು.\n" -#~ "ಈ ವಿಧಿಗುಚ್ಛದ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಕಾರ್ಯಭಂಗಮಾಡುವುದೇ (ಅಬಾರ್ಟ್)?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ನಿಲ್ಲಿಸು(&S)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ: ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ ಅಪ್)" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಜಾಲತಾಣವು ಹೊಸ ವೀಕ್ಷಕ ಕಿಟಕಿಯೊಂದರಲ್ಲಿ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯುವ ಅರ್ಜಿಯೊಂದನ್ನು " -#~ "ಒಪ್ಪಿಸುತ್ತಿದೆ\n" -#~ ".ಅರ್ಜಿಯ ಒಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ಈ ಜಾಲತಾಣವು <p>%1</p> ಅನ್ನು ಹೊಸ ವೀಕ್ಷಕ ಕಿಟಕಿಯೊಂದರಲ್ಲಿ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮೂಲಕ " -#~ "ತೆರೆಯುವ ಅರ್ಜಿಯೊಂದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸುತ್ತಿದೆ.<br />ಅರ್ಜಿಯ ಒಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "ಅನುಮತಿಸು" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "ಅನುಮತಿಸಬೇಡ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಜಾಲತಾಣವು ಹೊಸ ವೀಕ್ಷಕ ಕಿಟಕಿಯೊಂದನ್ನು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯಲು ಕೋರುತ್ತಿದೆ.\n" -#~ "ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ಈ ಜಾಲತಾಣವು <p>%1</p> ಅನ್ನು ಹೊಸ ವೀಕ್ಷಕ ಕಿಟಕಿಯೊಂದರಲ್ಲಿ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮೂಲಕ " -#~ "ತೆರೆಯಲು ಕೋರುತ್ತಿದೆ.<br /> ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚುವುದೇ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ಗೆ ಸೂಚಕವಾದ ಅಂಕನ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಒಂದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕೂಡಣೆಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%2\" ಶೀರ್ಷಿಕೆಯುಳ್ಳ \"%1\" ಗೆ ಸೂಚಕವಾದ ಅಂಕನ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಒಂದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕೂಡಣೆಗೆ " -#~ "ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅಂಕನ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಒಳಸೇರಿಸುವಿಕೆಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ಒಳಸೇರಿಸು" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "ಅನುಮತಿಸಬೇಡ" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಕೆಳಕಂಡ ಕಡತಗಳು ಕಾಣಬರದ ಕಾರಣ ಅವುಗಳ ನಕಲೇರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ಮುಂದುವರೆಯುವುದೇ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸು" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಒಪ್ಪಿಸು(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಕೆಳಕಂಡ ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕದಿಂದ ಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಧ್ಯದಲ್ಲೇ ರವಾನಿಸಲಿದ್ದೀಯೆ.\n" -#~ "ನೀನು ನಿಜಕ್ಕೂ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀಯೇನು?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರವಾನಿಸು" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ಕಡತವನ್ನು ರವಾನಿಸು(&S)" -#~ msgstr[1] "ಕಡತಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸು(&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ಒಪ್ಪಿಸು" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "ಕೀಲಿಕೈ ಉತ್ಪಾದಕ" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಯಾವುದೇ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಕಾಣಬರಲಿಲ್ಲ.\n" -#~ "%2 ನಿಂದ ನಕಲಿಳಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ಕಾಣೆಯಾದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ನಕಲಿಳಿಸು" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ನಕಲಿಳಿಸಬೇಡ" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "ಇದು ಹುಡುಕಬಹುದಾದ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್). ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಮುಖ್ಯಪದಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸು: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಹಿತಿ" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಾಟಾದದ್ದು:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಾಂಕೇತೀಕರಣ:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "ನಿರೂಪಣಾ ಕ್ರಮ:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP ಶಿರೋಲೇಖೆಗಳು" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ಗುಣ" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" ಅನ್ವಯಾಂಶವನ್ನು (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಮೊದಲುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" ಅನ್ವಯಾಂಶವನ್ನು (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಾಂಶವನ್ನು (ಆಪ್ಲೆಟ್) \"%1\" ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಾಂಶವನ್ನು (ಆಪ್ಲೆಟ್) \"%1\" ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಾಂಶವನ್ನು (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಉತ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ದೋಷ: ಜಾವಾ ಚಾಲನಾರ್ಹ (ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟಬಲ್) ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ಇವರಿಂದ ರುಜುವಾಗಿದೆ (ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ (ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಜಾಗರೂಕತೆ" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "ನೀನು ಜಾವಾ ಅನ್ವಯಾಂಶಕ್ಕೆ (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ನೀಡುತ್ತೀಯೇನು:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅನುಮತಿಗಳು" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸು(&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಮ್ಮತಿಸು(&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಪ್ರಮಿತಿಗಳು" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "ಪ್ರಾಚರ" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ವರ್ಗ" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "ಮೂಲ ತಾಣಸೂಚಿ" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ಕಡತಾಗಾರಗಳು" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ ಜಾವಾ ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು(&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' ಅನ್ನು ತೆರೆ" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(&S)..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ(&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ(&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "ಈ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ(&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ(&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸು (reload)" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಆಕರವನ್ನು (frame source) ನೋಡಿ" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸು" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame ಅನ್ನು ತಡೆ..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಂತೆ ಉಳಿಸು..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರ ನಕಲಿಸು" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರದ ತಾಣವನ್ನು ನಕಲಿಸು" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿಕ್ಷಿಸಿ (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟು..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 ನ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟು" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಚಲನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 ನಿಂದ '%1' ಗೆ ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' ಅನ್ನು ಇದರ ಜೊತೆ ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಅಂತೆ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಂತೆ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ಶೋಧಕಕ್ಕೆ (filter) ತಾಣಸೂಚಿ ಸೇರಿಸು" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ಹೆಸರಿನ ಕಡತ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೆಂದು " -#~ "ಖಚಿತರಾಗಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "ನಿಮ್ಮ $PATH ನಲ್ಲಿ ನಕಲಿಳಿಪು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (download manager) (%1) ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ಅದನ್ನು ಪುನರನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ \n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror ನೊಡನೆ ಸಮಗ್ರೀಕರಣವನ್ನು (integration) ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಲಿಪಿಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ (೧೦೦%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದಂತಹ (ಎಂಬೆಡ್) HTML ಅಂಗ" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "ಲಾರ್ಸ್ ಕ್ನಾಲ್" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "ಆನ್ಟಿ ಕೊನಿಸ್ಟೋ" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ಡಿರ್ಕ್ ಮುಲ್ಲರ್" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "ಪೀಟರ್ ಕೆಲ್ಲಿ" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "ಟೋರಬೆನ್ ವೈಸ್" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಟಿನ್ ಜೋನ್ಸ್" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "ಸೈಮನ್ ಹೌಸ್ಮಾನ್" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "ಟೋಬಿಯಾಸ್ ಆನ್ಟೊನ್" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಆಕರ ನೋಡು(&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮಾಹಿತಿ ನೋಡಿ" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(&B)..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "ನಿರೂಪಣಾ ವೃಕ್ಷವನ್ನು STDOUT ಗೆ ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM ವೃಕ್ಷವನ್ನು STDOUT ಗೆ ಮುದ್ರಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM ವೃಕ್ಷವನ್ನು STDOUT ಗೆ ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "ಸಚೇತನ (animated) ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "ಸಂಕೇತೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಿ(&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆ (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್) ಬಳಸು(&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು<br /><br />ಈ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು. " -#~ "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಾಣಲು ಮೌಸ್‌ದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅದುಮಿ ಹಿಡಿ." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಕುಂದಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಂದಿಸು<br /><br />ಈ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸು. " -#~ "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಾಣಲು ಮೌಸ್‌ದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅದುಮಿ ಹಿಡಿ." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕು<br /><br />ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಅನುವಾಗುವಂತೆ " -#~ "ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ಮುಂದಿನದನ್ನು ಹುಡುಕು<br /><br /><b>ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕು</b> ಕಾರ್ಯದಿಂದ ಹುಡುಕಲ್ಪಟ್ಟ " -#~ "ಪಠ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಸಂಭವವನ್ನು ಹುಡುಕು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಹುಡುಕು<br /><br /><b>ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕು</b> ಕಾರ್ಯದಿಂದ ಹುಡುಕಲ್ಪಟ್ಟ " -#~ "ಪಠ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಸಂಭವವನ್ನು ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುತ್ತಲೇ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುತ್ತಲೇ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು (ಲಿಂಕ್) ಹುಡುಕು" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು<br /><br /> ಕೆಲವು ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಚೌಕಟ್ಟುಗಳಿರುತ್ತವೆ. ಕೇವಲ " -#~ "ಒಂತು ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ, ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "ಕಾಕಪಾದ (ಕಾರೆಟ್) ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು (ಟಾಗಲ್)" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "'%1' ಖೋಟಾ ಬಳಕೆದಾರ-ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ಜಾಲಪುಟ ಸಂಕೇತಿಕರಣ ದೋಷಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "ದೋಷಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಚು(&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ದೋಷ</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ದೋಷ</b>: ನೋಡ್ %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ದೋಷ: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ಕೋರಿದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "ತಾಂತ್ರಿಕ ಕಾರಣ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "ಕೋರಿಕೋಯ ವಿವರಗಳು:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "ವಿವರಣೆ:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "ಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣಗಳು:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "ಸಾಧ್ಯವಾದ ಪರಿಹಾರಗಳು:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "ಪುಟವನ್ನು ತುಂಬಿಸಲಾಯಿತು." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 ರ %1 ಚಿತ್ರವನ್ನು ತುಂಬಲಾಯಿತು." -#~ msgstr[1] "%2 ರ %1 ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತುಂಬಲಾಯಿತು." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿ (symbolic link)" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್))" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 ಬೈಟ್)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 ಬೈಟ್‌ಗಳು)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (ಬೇರೆ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ಗೆ: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - ವಿಷಯ: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - ತದ್ವತ್ತು (CC): " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - ಗುಪ್ತತದ್ವತ್ತು (BCC): " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> ಈ ಅವಿಶ್ವಾಸನೀಯ ಪುಟವು <br /><b>%1</b> ಗೆ ಕೊಂಡಿಗೊಂಡಿದೆ (ಲಿಂಕ್). ನೀವು ಈ " -#~ "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಆನುಸರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "ಅನುಸರಿಸು" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ಮಾಹಿತಿ" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ಗುಣಗಳು]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "ಕ್ವಿರ್ಕುಗಳು" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ಶಿಷ್ಟವಾದ" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಿನ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "ಸರಿಸಾಟಿ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಪಳಿ ಹಾಳಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(&F)..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "ಜಾಲ ಪ್ರಸರಣ" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವಿಲ್ಲದೆ ರವಾನಿಸು(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ದತ್ತವು ಜಾಲದ ಮುಖಾಂತರ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವಿಲ್ಲದೆ (ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್) ಸಧ್ಯದಲ್ಲೇ " -#~ "ರವಾನೆಯಾಗಲಿದೆ.\n" -#~ "ನಿನಗೆ ಮುಂದುವರೆಯುವ ಇಚ್ಛೆಯಿದೆಯೆಂದು ಖಾತರಿ ಇದೆಯಲ್ಲವೇ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಜಾಲತಾಣವು ಅರ್ಜಿ ದತ್ತವನ್ನು ವಿ-ಅಂಚೆ ಮೂಲಕ ಒಪ್ಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಪಡುತ್ತಿದೆ.\n" -#~ "ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ಕಳಿಸು(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ಅರ್ಜಿಯು ನಿನ್ನ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ <br /><b>%1</b><br /> ಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#~ "<br /> ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕೇಂದಿದ್ದೀಯೇನು?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸುವಾಗ ಈ ಜಾಲತಾಣವು ನಿನ್ನ ಗಣಕದಿಂದ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಕೆಯಾಗಿ " -#~ "(ಅಟಾಚ್ಮೆಂಟ್) ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು. ನಿನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಸೇರಿಕೆಯು ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹವಲ್ಲದ ಪುಟದಿಂದ <br /><b>%1</b><br /> ಗೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು " -#~ "ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಸಂಚಿ (ವಾಲೆಟ್) ತೆರೆದಿದ್ದು ನಮೂನೆಗಳ ದತ್ತ ಹಾಗೂ ಗುಪ್ತಪದಗಳಿಗೆ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) " -#~ "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "ಸಂಚಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು(&C)" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು (&A)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 ನಮೂನೆಗೆ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ದೋಷನಿವಾರಕ(&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "ಈ ಪುಟವು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ಮೂಲಕ ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆಯವುದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲಾಯಿತು." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ ಅಪ್) ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲಾಯಿತು" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಪುಟವು ಒಂದು ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ ಅಪ್) ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು " -#~ "ತಡೆಯಲಾಯಿತು.\n" -#~ "ಈ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀನು\n" -#~ " ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ (ಸ್ಟೇಟಸ್ ಬಾರ್) ಈ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಬಹುದು." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "ತಡೆಗಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ ಅಪ್) ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(&S)" -#~ msgstr[1] "ತಡೆಗಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟ %1 ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ ಅಪ್) ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "ತಡೆಯಲಾದ ಕಿಟಕಿಯ ಅಪ್ರವರ್ತಕ (ಪಾಸಿವ್) ಪುಟಿಕೆ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯನೀತಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(&C)..." - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ಮಿತ್ರ (printer friendly) ಸ್ಥಿತಿ (ಕಪ್ಪು ಪಠ್ಯ, ಹಿನ್ನೆಲೆ ರಹಿತ)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "ಶಿರೋಲೇಖೆಯನ್ನು (header) ಮುದ್ರಿಸು" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್) ದೋಷ" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 ಚುಕ್ಕಿಗಳು)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 ಚುಕ್ರಿಗಳು" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 ಚುಕ್ಕಿಗಳು)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರ - %1x%2 ಚುಕ್ಕಿಗಳು" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "ನಿಲುಕಣೆ ಕೀಲಿಕೈಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript ದೋಷ" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "ಕೆಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "ಬಹ್ವಾಂಗ (ಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್)/ಮಿಶ್ರ ಕ್ಕೆ ಪ್ರಯೋಜನವಾಗುವ ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) ಅಂಗ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ೨೦೦೧, ಡೇವಿಡ್ ಫವೂರ್ <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 ಗೆ ಯಾವುದೂ ನಿಭಾರಕ (ಹ್ಯಾಂಡಲರ್) ಕಾಣಬರಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "ಚಲಾಯಿಸು" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ %2 ಕ್ಕೆ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹುಡುಕು (&p):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್):" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr " ಜಾಲ ಸಮೀಪಮಾರ್ವನ್ನು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಸೃಷ್ಟಿಸು)" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು, basedir ಮತ್ತು ಪ್ರದಾನ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಕಡತಕೋಶ." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ದೋಷನೇರ್ಪಡೆ ಪ್ರದಾನವನ್ನು (debug output) ನಿಗ್ರಹಿಸಬೇಡ (suppress)" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲೆಗೆರೆಯನ್ನು ಮರುಸೃಜಿಸು (ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಬದಲಾಗಿ)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುವಾಗ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು. ಅನೇಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಅನುಮತಿಯಿದೆ." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "ಕೇವಲ js ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಲಾಯಿಸು" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "ಕೇವಲ html ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಲಾಯಿಸು" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb ಬಳಸಬೇಡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರದಾನವನ್ನು (output) <base_dir>/output ಗೆ ಬದಲಾಗಿ <directory> ಯಲ್ಲಿ ಹಾಕು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರದಾನವನ್ನು (output) <base_dir>/baseline ಗೆ ಬದಲಾಗಿ <directory> ಯನ್ನು " -#~ "ಪ್ರಮಾಣವಾಗಿ ಬಳಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು, basedir ಮತ್ತು ಪ್ರದಾನ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಕಡತಕೋಶ. ಕೇವಲ -b " -#~ "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳ್ಳದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "ಚಾಲಯಿಸಬೇಕಾದ ಪರೀಕ್ಷಾನಿದರ್ಶನ (testcase), ಅಥವಾ ಪರೀಕ್ಷಾನಿದರ್ಶನಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ " -#~ "ಸಾಪೇಕ್ಷ ಪಥ (relative path) (-t ಗೆ ಸಮಾನ)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "ಅಪಸರ್ಪಣಾ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml ಗೆ ಅಪಸರ್ಪಣಾ ಪರೀಕ್ಷಕ (regression tester)" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML ಅಪಸರ್ಪಣಾ ಪರೀಕ್ಷಣಾ ಪರಿಕರ (regression testing utility)" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "೦" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "ಅಪಸರ್ಪಣ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಉತ್ಪನ್ನ (regression testing output)" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "" -#~ "ಅಪಸರ್ಪಣಾ ಪರೀಕ್ಷಾ (regression testing) ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆ/" -#~ "ಮುಂದುವರೆಸು" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "ರಿಗ್ರೆಶನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ದಾಖಲೆಯನ್ನು (log) ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು " -#~ "ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ಪ್ರದಾನವನ್ನು (ಔಟ್ ಪುಟ್) ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆ..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "ಅಪಸರ್ಪಣ ಪರೀಕ್ಷೆಯ (regression testing) ಸ್ಥಿತಿಗತಿ" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML ಪ್ರದಾನವನ್ನು (ಔಟ್ ಪುಟ್) ನೋಡಿ" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "ಕೇವಲ JS ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಲಾಯಿಸು" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "ಕೇವಲ HTML ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಲಾಯಿಸು" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ದೋಷನೇರ್ಪಡೆ ಪ್ರದಾನವನ್ನು (debug output) ನಿಗ್ರಹಿಸಬೇಡ (suppress)" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "ಒಂದು ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸು..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸು..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ಉತ್ಪನ್ನಗಳ (output) ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸಿ..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml ಅಪಸರ್ಪಣಾ (ರಿಗ್ರೆಷನ್) ಪರೀಕ್ಷಕಕ್ಕೆ GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯ 'khtmltests/regression/' ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ 'khtml/' ನಿರ್ಮಾಣ (ಬಿಲ್ಡ್) ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು: %1 (ಕಡೆಗಣಿಸಲಾದುವು: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression ಚಾಲನಾರ್ಹವು ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟುವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟುವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ತೆರೆಯಬೇಕಾದ ತಾಣಸೂಚಿ" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "ಟೆಸ್ಟ್ ಕೆಎಚ್ ಟಿ ಎಮ್ ಎಲ್" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML ಭಂಡಾರಗಳನ್ನು (library) ಬಳಸುವ ಒಂದು ಮೂಲಭೂತ ಜಾಲ ಪ್ರದರ್ಶಕ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುತ್ತಲೇ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು (ಲಿಂಕ್) ಹುಡುಕು" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "ಈ ಹುಡುಕು ದಿಕ್ಕಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು(&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ(&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "ಈ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "%1 ಗೆ ಈ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀಯೇನು?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ಸಂಗ್ರಹಿಸು(&s)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸಂಗ್ರಹಿಸಬೇಡ್ಲ(&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ಈ ಬಾರಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಬೇಡ (&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "ಮೂಲ ಪುಟ ವೈಖರಿ" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಸರಿಯಾದ ಕಡತ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ಮಾರಕ ಪದಾನ್ವಯ (ಪಾರ್ಸ್) ದೋಷ: %2 ಸಾಲಿನ %1, ಲಂಬಸಾಲು %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ಪದಾನ್ವಯ (ಪಾರ್ಸ್) ದೋಷ" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "ಹೊಸ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (ಪ್ರೋಸಸ್) ಅನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ನೀನು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ತೆರೆದ ಕಡತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲವೇ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು " -#~ "ಸಮರ್ಥಿಸಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ತೆರೆದ ಕಡತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "ಹೊಸ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (ಪ್ರೋಸಸ್) ಅನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ನೀನು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲವೇ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಸಮರ್ಥಿಸಬಹುದಾದ " -#~ "ಗರಿಷ್ಟ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' ಚಾಲನಾರ್ಹವು ಕಾಣಬರಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ಭಂಡಾರವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ನಲ್ಲಿ 'ಕೆಡಿಇ ಮೈನ್' ಕಾಣಬರಲಿಲ್ಲ.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ ಇನಿಟ್ '%1' ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ (ಲಾಂಚ್)." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' ಸೇವೆಯು ಕಾಣಬರಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "ಚಾಲಯಿಸಲು ಸೇವೆ '%1' ಚಾಲನಾರ್ಹವಾಗಿರಬೇಕು (ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟಬಲ್)." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' ಸೇವೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪುಗೊಂಡಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪ್ರಕ್ರಮ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' ಉತ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ (ಲೋಡ್) ದೋಷ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಕೆಲಾಂಚರ್: ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ಸ್ವಹಸ್ತದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ಕೆಲಾಂಚರ್: ಇದು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ kdeinit4 ನಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ (evaluation) ದೋಷ" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ದೋಷ" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "ಆಧಾರ ದೋಷ" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "ವಾಕ್ಯರಚನಾ ದೋಷ" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ಶೈಲಿ ದೋಷ" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI ದೋಷ" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS ಲೆಕ್ಕಿಗ (calculator)" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ಮುಖ್ಯಕಿಟಕಿ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ ಪ್ರದರ್ಶಕ</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸು" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ಕಡತ" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (script) ತೆರೆ" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವೊಂದನ್ನು (script) ತೆರೆ..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (script) ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (script) ಮುಚ್ಚು..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ಹೊರನಡೆ" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕದಿಂದ ಹೊರನಡೆ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸು" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (script) ಚಲಾಯಿಸು..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸು..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ತಡೆಬಿಂದುವರೆಗೆ ಚಲಾಯಿಸು..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ಅಡಿಯಿಡು (step)" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿಗೆ ಅಡಿಯಿಡು (step)..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ಚಾಲನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಯಿಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಸೌಲಭ್ಯ\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) ೨೦೦೫-೨೦೦೬ ಕೆಜೆಎಸ್ಎಂಬೆಡ್ ಕತೃಗಳು" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) gui ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಚಾಲಯಿಸು" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ಪಾರಸ್ಪರಿಕ (ಇಂಟರಾಕ್ಟಿವ್) kjs ವಿವರಣಕಾರನನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕೆಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ಚಾಲಯಿಸಬೇಕಾದ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "ಸಂಸ್ಕರಣೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದ ತಪ್ಪುಗಳು '%1' ಸಾಲು %2: %3 ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ಕೇವಲ ೧ ಚರಪರಿಮಾಣವನ್ನು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್) ಸೇರಿಸು, %1 ನ್ನಲ್ಲ." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ಕಡತ %1 ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ಭಂಡಾರ ಕೇವಲ ೧ ಚರಪರಿಮಾಣವನ್ನು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್) ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, %1 ಅಲ್ಲ." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಘಟನಾ (ಈವೆಂಟ್) ನಿಭಾರಕ: ವಸ್ತು %1 ಗುರುತು %2 ವಿಧಾನ %3 ಬಗೆ: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "" -#~ "%2:%3:%4 ನಿಂದ '%1' ಪ್ರಿತಿಫಲನಕ್ರಮವಿಧಿಗೆ (ಫಂಕ್ಷನ್) ಕರೆನೀಡಿದಾಗ ತೊಡಕು (ಎಕ್ಸೆಪ್ಷನ್) " -#~ "ಕಂಡುಬಂದಿತು" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ಕಡತ '%1' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ಒಂದು ಪ್ರತಿಫಲನಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲ (ಫನ್ಕ್ಷನ್), ಹಾಗಾಗಿ ಕರೆನೀಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ಒಂದು ವಸ್ತು ಬಗೆಯಲ್ಲ" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ೨ ಚರಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು (args) ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ (ಆಕ್ಷನ್ ಗ್ರೂಪ್) ೨ ಚರಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು (args) ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ವಜನನ್ನು (ಪೇರೆಂಟ್) ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ನೀಡಬೇಕು." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ಕಡತನಾಮವನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ನೀಡಬೇಕು." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ Qವಿನ್ಯಾಸವಲ್ಲ." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರೊಂದನ್ನು ನೀಡಬೇಕು." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ತಪ್ಪು ವಸ್ತು ಬಗೆ." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "ಮೊದಲ ಚರಪರಿಮಾಣ (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್) ಒಂದು Qವಸ್ತು ಆಗಿರಬೇಕು." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ತಪ್ಪು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)." - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ಆದರೆ ಕೇವಲ ಒಂದೆ ಒಂದು %1 ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#~ msgstr[1] "ಆದರೆ ಕೇವಲ %1 ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿವೆ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3) ಬಗೆಯಿಂದ %1 ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪುಕೊಡವುದರಲ್ಲಿ ವೈಫಲ್ಯ" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' ಎಂಬ ವಿಧಾನವಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ವಿಧಾನಕ್ಕೆೆ ಕರೆನೀಡುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಯಿತ, %2: %3 ಚರಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್) " -#~ "ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' ಗೆ ಕರೆನೀಡುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "ಅಗತ್ಯವಾದಷ್ಟು ಚರಪರಿಮಾಣಗಳಿಲ್ಲ (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ (ಆಕ್ಷನ್ ಗ್ರೂಪ್) ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ವರ್ಗನಾಮ (ಕ್ಲಾಸ್ ನೇಮ್) ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಂಡಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ವರ್ಗನಾಮ (ಕ್ಲಾಸ್ ನೇಮ್) ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಂಡಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟವನ್ನು (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1' ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟವಲ್ಲ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟದ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಹೆಸರನ್ನು ಪೂರೈಸಬೇಕು." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "ಕೆಟ್ಟ ಸೀಳುಗಾಲುವೆಗೆ (ಸ್ಲಾಟ್) ನಿಭಾರಕ: ವಸ್ತು %1 ಗುರುತು %2 ವಿಧಾನ %3 ರುಜು: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "" -#~ "%2:%3:%4 ನಿಂದ '%1' ಸೀಳುಗಾಲುವೆಗೆ (ಸ್ಲಾಟ್) ಕರೆನೀಡಿದಾಗ ತೊಡಕು (ಎಕ್ಸೆಪ್ಷನ್) " -#~ "ಕಂಡುಬಂದಿತು" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ " - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಬೆಲೆಯುಳ್ಳ" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ಅತಿಹೆಚ್ಚು ನಕಲಿಳಿಪುಗಳನ್ನು (download) ಕಂಡ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i>ಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕೀಲಿಕೈಗಳನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. <i>gpg</" -#~ "i> ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿದೆಯೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಇಲ್ಲವೇ ನಕಲಿಳಿಸಲಾದ (ಡೌನ್ ಲೋಡ್) ಮಾಡಲಾದ " -#~ "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ತಾರ್ಕಣೆ (ವೆರಿಫಿಕೇಶನ್) ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br><i>%2<%3></i></br> ಗೆ ಸೇರುವ ಕೀಲಿಕೈ <b>0x%1</b> ಗೆ " -#~ "ಗುಪ್ತನುಡಿಗಟ್ಟನ್ನು (ಪಾಸ್ ಫ್ರೇಸ್) ನಮೂದಿಸಿ:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i>ಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಕಡತದ ಮಾನ್ಯತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. <i>gpg</" -#~ "i> ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿದೆಯೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಇಲ್ಲವೇ ನಕಲಿಳಿಸಲಾದ (ಡೌನ್ ಲೋಡ್) ಮಾಡಲಾದ " -#~ "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ತಾರ್ಕಣೆ (ವೆರಿಫಿಕೇಶನ್) ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ರುಜುವಾತು ಕೀಲಿಕೈಯನ್ನು (signing key) ಆರಿಸಿ" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "ರುಜುವಾತಿಗಾಗಿ ಬಳಸುವ ಕೀಲಿಕೈ:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i>ಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಕಡತಕ್ಕೆ ರುಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.<i>gpg</i> " -#~ "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿದೆಯೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಇಲ್ಲವೇ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ರುಜುವಾತು " -#~ "ಮಾಡುವುದು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "ಹೊಸ ತಾಜಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ (installer)" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "ಬೆಲೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "ಟೀಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ. ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ನಮೂದುಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿವೆ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "ಪರಿಚಾರಕ (server): %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ಪೂರೈಕೆದಾರ (provider): %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />ಆವೃತ್ತಿ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರ (provider) ಮಾಹಿತಿ" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "'%1' ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "ಹೊಸ ತಾಜಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "ದತ್ತ ಪೂರೈಕೆದಾರರರನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಮ (protocol) ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಕೋರಿಕೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ವಿನಿಮಯ ಸೇವೆ" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಕೋರಿಕೋ ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "ಆಕರ (&Source):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "ಇದರಿಂದ ಕ್ರಮಗೊಳಿಸು(&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು ಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "ಸಹಯೋಗ ನೀಡು" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "ದರ: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ನಕಲಿಳಿಸು: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>ಯಾವುದೇ ನಕಲಿಳುಪು ಬೇಡ ಇಲ್ಲ</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ನಕಲಿಳಿಪುಗಳು: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಟಯ: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುನ್ನೋಟವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ..." - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "ಟೀಕೆಗಳು" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಕಾರ್ಯಚರಿ (ಚೇಂಜ್ ಲಾಗ್)" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Switch ಆವೃತ್ತಿ" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "ಸಹಯೋಗ" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "ಅನುವಾದಿಸು" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "ವಂತಿಕೆದಾರರಾಗಿ (subscribe)" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ದೋಷಯುಕ್ತ ನಮೂದನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ಅಂಚೆ ಕಳುಹಿಸಿ" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರ (provider): %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಮಾಡಿದ ಕೋರಿಕೆ ಸಫಲವಾಗಿ ನಮೂದುಗೊಂಡಿತು." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "ನಮೂದಿನ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಕೋರಿಕೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "ವಂತಿಕೆದಾರರಾಗುವಿಕೆ ಸಫಲವಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿತು." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ನಮೂದಿಗೆ ವಂತಿಗೆದಾರತನ" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "ವಂತಿಕೆದಾರತನದ (subscription) ಕೋರಿಕೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬೆಲೆ ಸಫಲವಾಗಿ ಒಪ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ನಮೂದಿಗೆ ಬೆಲೆ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "ಬೆಲೆಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "ಟೀಕೆಯು ಸಫಲವಾಗಿ ಒಪ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "ನಮೂದಿನ ಬಗ್ಗೆ ಟೀಕಿಸಿ" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "ಟೀಕೆಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff ಗೆ ಸಹಾಯ" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ಟೀಕೆಯನ್ನು ಬಿಡಿ" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಟೀಕೆಗಳು" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗೆ ಬೆಲೆಕಟ್ಟಿ" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "ಮಾನ್ಯಸರಕು (payload)" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ಹೊಸ ಪದಾರ್ಥವನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಿ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "ತಾಜಾ ಹೊಸ ಪದಾರ್ಥಗಳ ಪೂರೈಕೆದಾರರು" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿರುವ ಪೂರೈಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರನ್ನು ಆರಿಸಿ:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "ಯಾವುದೇ ಪೂರೈಕೆದಾರರೂ ಆಯ್ಕೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "ಹೊಸನ ತಾಜಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಪ್‌ಲೋಡರ್" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಕಿ." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "ಹಳೆಯ ನಕಲೇರಿಸುವಿಕೆಯ ಮಾಹಿತಿ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತುಂಬುವುದೆ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "ತುಂಬು" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "ತುಂಬಬೇಡ" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃ:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "ಬಿ.ಎಸ್.ಡಿ" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ತಾಣಸೂಚಿ:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ಭಾಶೆ:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "ನೀವು ಮೇಲೆ ಯಾವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದಿರಿ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ನಕಲೇರಿಸಿದುದರ (upload) ಬಗ್ಗೆ ವಿವರಿಸಿ." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "ಸಾರಾಂಶ:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕೊಂಚ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ವಸ್ತುವಿಗೆ %1 %2 ಬೆಲೆ ಇದೆ.\n" -#~ "ಖರೀದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ:\n" -#~ "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತ: %1\n" -#~ "ಬೆಲೆ: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಓಟನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "ಜಾಲ ದೋಷ. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಮನವಿಗಳು ಬಂದಿವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಮುಕ್ತ ಸಹಯೋಗ ಸೇವೆ (ಓಪನ್ ಕೊಲ್ಯಾಬರೇಶನ್ ಸರ್ವಿಸ್) API ದೋಷ. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1 ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "ಒಂದು ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#~ msgstr[1] "%1 ಒಂದು ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಂಶ." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "ಅಂಶವನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: \"%1\" ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ನಕಲಿಳಿಸುವ URL ಕಂಡು " -#~ "ಬಂದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" ಅನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ದೋಷ: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "ನಕಲಿಳಿಸಲಾದ ಕಡತವು ಒಂದು html ಕಡತವಾಗಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಇದು ನಿಜವಾದ ನಕಲಿಳಿಸುವ " -#~ "ಕೊಂಡಿಯಾಗಿರದೆ ಜಾಲ ತಾಣದ ಕೊಂಡಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಬದಲಿಗೆ ಈ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು " -#~ "ಒಂದು ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "ಬಹುಷಃ ನಕಲಿಳಿಸುವ ಕೊಂಡಿಯು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "ನಕಲಿಳಿಸಲಾದ ಕಡತವು ಒಂದು HTML ಕಡತವಾಗಿದೆ. ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "\"%1\" ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ: ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "ಈಗಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ಕಡತವವನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸು:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನೋಟದ ವಿಧ" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "ವಿವರಗಳ ನೋಟದ ಕ್ರಮ" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರು" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಂಗಡಗಳು" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರ (ಪ್ರೊವೈಡರ್):" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "ಪಂಗಡ:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ಹೊಚ್ಚಹೊಸ" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಚಯ (ರೇಟಿಂಗ್)" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ಅತಿಹೆಚ್ಚು ನಕಲಿಳಿಪುಗಳು" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ಇದರಿಂದ ಕ್ರಮಗೊಳಿಸು(&O):" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ಅಭಿಮಾನಿಯಾಗಿ" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 ಗಾಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಳು" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಕಾರ್ಯಚರಿ (ಚೇಂಜ್ ಲಾಗ್):" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ನೆಲೆಪುಟ (ಹೋಮ್ ಪೇಜ್)" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡಿ" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "ಜ್ಞಾನಮೂಲ (ಯಾವುದೆ ನಮೂದುಗಳಿಲ್ಲ)" -#~ msgstr[1] "ಜ್ಞಾನಮೂಲ (%1 ನಮೂದುಗಳು)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "ಹೊಸ ವೀಕ್ಷಕ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ(&W)" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಟಯ: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> ಇಂದ" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "೧ ನಕಲಿಳಿಪು" -#~ msgstr[1] "%1 ನಕಲಿಳಿಪುಗಳು" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "ಈ ಹಿಂದೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ ವಿಷಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "ಈ ಹಿಂದೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ ವಿಷಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ಕಡತ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ದೋಷ." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕಡತ." - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಅಪ್‌ಲೋಡ್" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಸಿ ಕೊಡಿ." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಮುನ್ನೋಟ:" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಆರಿಸಿ..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ಈ ಅಂಶಕ್ಕೆ ಒಂದು ದರವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಿ" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "ದರ" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "ದರ:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "ದರದ ಕಾರಣ:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "ವಿಷಯದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆದಕೊ" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ವಿಷಯವನ್ನು ರಚಿಸಿ" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ..." - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "ಮೊದಲ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ..." - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "ಸೂಚನೆ: ನೀವು ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ನೀವು ಒದಗಿಸಿರುವ ವಿಷಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು, ಅಪ್‌ಡೇಟ್ " -#~ "ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವ ಅಳಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "ಎರಡನೆ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ..." - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "ಮೂರನೆ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ..." - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ವಿಷಯವು ಯಾವುದೆ ಕೃತಿ ಸ್ವಾಮ್ಯ, ಕಾನೂನು ಅಥವ ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು " -#~ "ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿರಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೆ ನಾನು " -#~ "ಅನುಮತಿಸುತ್ತೇನೆ. (ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯದ ಕೃತಿ ಸ್ವಾಮ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ " -#~ "ಅದನ್ನು ವಿತರಿಸುವುದು ಕಾನೂನಿನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅಪರಾಧವಾಗುತ್ತದೆ.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ಧ್ವನಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊರಹೊಮ್ಮಿಸು(&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ಹೊರಹೊಮ್ಮಿಸಬೇಕಾದ ಧ್ವನಿಯೊಂದನ್ನು ಆರಿಸು" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "ಪುಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ (ಪಾಪಪ್) ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು(&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆ" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯ ನಮೂದಿಗೆ ಗುರುತುಹಚ್ಚು(&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "ಆದೇಶವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು(&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ಆದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "ಮಾತು(&e)" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ಘಟನಾ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನುಡಿ" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ಘಟನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನುಡಿ" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್) ಪಠ್ಯವನ್ನು ನುಡಿ" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ವಿವರಣೆ" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ನೀವು <b>'%1'</b> ಗಾಗಿ ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರೇನು?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಹುಡುಕಾಟ" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು(&H)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "ಬಗೆ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 ದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ(&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 ದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ(&w)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ಅನ್ನು ತೆರೆಯ ಬೇಕೆ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ (&O)..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ (&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "ತೆರೆ(&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "ಹೆಸರು: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "ಈ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕೆಂದ್ದೀರೇನು?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕೇ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸು" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "ನಿರಾಕರಿಸು" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ದಸ್ತಾವೇಜು \"%1\" ಬದಲಾಗಿದೆ.\n" -#~ "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸಬೇಕೇ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ದಸ್ತವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ದೋಷ" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY ಗೆ ಬರೆಯುವಾಗ ದೋಷ" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಸಮಯಮೀರಿತು" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷ" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "ಕ್ರಾಸ್" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಯಿಸಲು ಒಂದು ಅನ್ವಯ." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) ೨೦೦೬ ಸೆಬಾಸ್ಟಿಯನ್ ಸಾರ್" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಯಿಸಲು." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "ಸೆಬಾಸ್ಟಿಯನ್ ಸಾರ್" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛಕಡತ" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛ ಕಡತ \" %1\" ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "ವಿಧಿಗುಚ್ಛಕಡತ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಫೈಲ್) \"%1\" ಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ವಿವರಣಕಾರ (ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟರ್) ಅನ್ನು " -#~ "ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛಕಡತ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಫೈಲ್) \"%1\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ವಿವರಣಕಾರವನ್ನು (ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟರ್) ಉತ್ಥಾಪಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೇ ವಿವರಣಕಾರ (ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟರ್) ಇಲ್ಲ" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ವಿವರಣಕಾರಕ್ಕೆ (ಇಂಟರ್ಪ್ರಿಟರ್) ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "ರೂಬಿ ವಿವರಣಕಾರದ (ಇಂಟರ್ಪ್ರೆಟರ್) ಸುರಕ್ಷತಾಸ್ತರ" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ವಿವರಣಕಾರ:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ಕಡತ:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಯಿಸು." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ವಿಧಿಗುಚ್ಛದ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಸಂಪಾದಿಸು." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "ಸೇರಿಸು..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "ಹೊಸ ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಸೇರಿಸು." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಿದ ಘಟಕ %1 ಕಾಣಸಿಗಲಿಲ್ಲ." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>ರೋಗನಿದಾನ ಈ ರೀತಿಯಿದೆ:<br />ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ %1 ಕಾಣಬರಲಿಲ್ಲ.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "ಘಟಕ %1 ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ಘಟಕವು ಸಂರಚಿಸುವ ಯಂತ್ರಾಂಶ/ತಂತ್ರಾಂಶ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಇಲ್ಲವೇ ಈ ಘಟಕವನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕ " -#~ "(ಅಡ್ಮಿನಿಸ್ಟ್ರೇಟರ್) ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "ಘಟಕ %1 ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಸಂರಚನಾ ಘಟಕವಲ್ಲ." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ರೋಗನಿದಾನ ಈ ರೀತಿಯಿದೆ:<br />ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ %1 ಒಂದು ಭಂಡಾರವನ್ನು " -#~ "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್‌ಮಾಡುವಾಗ ತಪ್ಪು ಕಂಡುಬಂದಿತು." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "ಈ ಸಂರಚನಾ ವಿಭಾಗವನ್ನು %1 ನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ದಸ್ತಾವೇಜು \"%1\" ಬದಲಾಗಿದೆ.\n" -#~ "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸಬೇಕೇ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ ಚುಕ್ಕಿಗಳಲ್ಲಿ (pixels)." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ಬಳಸಬೇಕಾದ ನಿಯಂತ್ರಣಾಂತರಮುಖಿಯ (widget) ಶೈಲಿ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "ನಿಯಂತ್ರಣಾಂತರಮುಖಿಯ (widget) ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು, ಉ.ದಾ \"keramik\" ಅಥವಾ \"plastik\" " -#~ "ಉದ್ದರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಕಾರಕವನ್ನು (speaker) ಬಳಸಿ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "KDE ಯ ಸ್ವಂತ ಸೂಚನೆಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬದಲಾಗಿ ಗಣಕದ ಸಾಮಾನ್ಯ ಧ್ವನಿಕಾರಕವನ್ನು (ಸ್ಪೀಕರ್) " -#~ "ಬಳಸಬೇಕೆ." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "ಯಾವ ಆದೇಶತೆರೆ ಅನ್ವಯಿಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಆದೇಶತೆರೆ ಅನ್ವಯಿಕವು ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ಪ್ರಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ, ಈ ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುಸಾಧಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು " -#~ "(emulator programme) ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ಸ್ಧಿರವಿಸ್ತೀರ್ಣ ಲಿಪಿಶೈಲಿ" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಲಿಪಿಶೈಲಿಯು ಸ್ಥಿರ ಲಿಪಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಿರ ಲಿಪಿಗೆ ಸ್ಥಿರ " -#~ "ವಿಸ್ತೀರ್ಣವಿರುತ್ತದೆ.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "ಗಣಕ ವ್ಯಾಪಿ ಲಿಪಿಶೈಲಿ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳಿಗೆ ಲಿಪಿಶೈಲಿ" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "ಅನ್ವಯಿಕಗಳ (applications) ಪರಿವಿಡಿಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (link) ಬಳಸಬೇಕಾದ ಬಣ್ಣ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸದೆ ಇರುವ ಕೊಂಡಿಗಳು ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಬಣ್ಣ" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "ಸಂದರ್ಶಿತ ಕೊಂಡಿಗಳು ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಬಣ್ಣ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ (taskbar) ಗೆ ಲಿಪಿಶೈಲಿ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "ತೆರೆಯ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಿಕೆಗಳನ್ನು (applications) " -#~ "ಹೊಂದಿರುವ ಮುಖ್ಯಪಟ್ಟಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಲಿಪಿಶೈಲಿ." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳಿಗೆ ಲಿಪಿಶೈಲಿಗಳು" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ (shortcut)" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "ಸಿಕ್ಕಣಿಕಟ್ಟಿನ (clipboard) ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಆನ್‌ ಹಾಗು ಆಫ್‌ ಸ್ಥಿತಿಗಳ ನಡುವೆ ಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸುವ " -#~ "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳದೇ ಗಣಕವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ (shortcut)" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಇರಿಸಬೇಕೆ" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಟ್ಟ ತಾಣಸೂಚಿಗಳು" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಗಾಗಿ ಕಡತ ಸಂವಾದಗಳಲ್ಲಿ (file dialog) ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ಕಡತ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ (file dialog) ಕಡತದ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "ಚುಕ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಕಡತಗಳನ್ನು (ಅಡಗಿಸಿಡಬೇಕಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸುವ ರೂಢಿ) " -#~ "ತೋರಿಸಬೇಕೇ" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "ವೇಗಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "ಕಡತ ಸಂವಾದದ (file dialog) ಎಡದಲ್ಲಿರುವ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೇ ಎಂದು" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "ಯಾವ ದೇಶ" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ ಮತ್ತು ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಯಾವ ರೀತಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆಂದು " -#~ "ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ, ಉದಾರಹಣೆಗೆ" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಭಾಷೆ" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ (positive) ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಸನ್ನೆ" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೇಶಗಳಿಗೆ ಇದಕ್ಕೆ ಸನ್ನೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ಸ್ವಯಮಾರಂಭ (autostart) ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಗ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ (session) ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ ಕೂಡಲೇ ಚಾಲಯಿಸಬೇಕಾದ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ " -#~ "ಕಡತಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ಯ ಉಪವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ SOCKS ಆವೃತ್ತಿ ೪ ಮತ್ತು ೫ ನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸಬೇಕೇ ಎಂದು" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ SOCKS ಭಂಡಾರಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಗ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "ತೆರೆಸೂಚಿ ಮೇಲೆಬಂದರೆ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ (toolbar) ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಚುರಪಡಿಸು" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪಠ್ಯವನ್ನೂ ತೋರಿಸಬೇಕೇ ಎಂದು" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ (echo) ಶೈಲಿ" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ಸಂವಾದದ ಗಾತ್ರ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಂದಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. " -#~ "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿರಿ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಲು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು " -#~ "ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯದ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಯಿಂದಾಗಿ %1 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ " -#~ "ಗುರುತುಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯದ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಯಿಂದಾಗಿ %1 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯದ ಗುರುತನ್ನು " -#~ "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆ" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಂದಾಗಿ %1 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ " -#~ "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#~ msgstr[1] "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಂದಾಗಿ %1 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ " -#~ "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಂದಾಗಿ %1 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ " -#~ "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" -#~ msgstr[1] "" -#~ "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅವಲಂಬನೆಗಳಿಂದಾಗಿ %1 ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ " -#~ "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "ಹುಡುಕು ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ(ಪ್ಲಗಿನ್)" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ಬಗ್ಗೆ" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ ಅಂಶವನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "ಅಂಗವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' ಇಂದ ಬಂದ ಮನವಿ ಫಲಿತಾಂಶ" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "ಮನವಿಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ಹಾಗು" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ಅಥವ" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವರ್ಗ ಉತ್ಪಾದಕ" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) ೨೦೦೬-೨೦೦೯, ಸೆಬಾಸ್ಟಿಯನ್ ತ್ರುಹ್" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "ಸೆಬಾಸ್ಟಿಯನ್ ತ್ರುಹ್" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "ಪಾಲಕ" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "ಟೋಬಿಯಾಸ್ ಕೋನಿಹ್" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸ್ವಚ್ಛತಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ - ಪಾಲಕನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ವೀರ" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "ಮಾಹಿತಿಪೂರ್ಣ ಪ್ರದಾನಯುಕ್ತ ದೋಷನಿವಾರಣಾ (ಡಿಬಗ್) ವಿಧಾನ." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕವಾಗಿ ಕ್ರಮಣಿಕೆ (ಸೋರ್ಸ್ ಕೋಡ್) ಯನ್ನು ತಯಾರಿಸು." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಒಳಸೇರ್ಪಡೆಗಳನ್ನೂ (ಇಂಕ್ಲೂಡ್ಸ್) ಪಟ್ಟಿಮಾಡು (ಅಸಮ್ಮತವಾದ)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "ಉತ್ಪನ್ನವಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಶೀರೋಲೇಖ ಕಡತಗಳನ್ನೂ (ಹೆಡರ್ ಫೈಲ್ಸ್) --writeall ಆದೇಶದ ಮೂಲಕ " -#~ "ಪಟ್ಟಿಮಾಡು." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "ಉತ್ಪನ್ನವಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಶೀರೋಲೇಖ ಕಡತಗಳನ್ನೂ (ಹೆಡರ್ ಫೈಲ್ಸ್) --writeall ಆದೇಶದ ಮೂಲಕ " -#~ "ಪಟ್ಟಿಮಾಡು." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "ಪಥ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವನ್ನು (ಪಾತ್ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್) ಸೇರಿಸು (ಅಸಮ್ಮತವಾದ)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಉದ್ದಿಷ್ಟ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸು." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "ಬಳಸಬೇಕಾದ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟ (ಅಸಮ್ಮತವಾದ)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "ಅಥವಾ ಉತ್ಪಾದಿಸಬೇಕಾದ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸು. ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಹುಬಾರಿ ಬಳಸು (ಎಲ್ಲಾ " -#~ "ವರ್ಗಗಳಿಗೂ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "ಯಾವ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕೆಂದು ಸಂರಚಿಸಿ." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಂದಲೂ <resource>%1</resource> ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬೇಕೆ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು (ಅನೋಟೇಶನ್ಸ್) ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ಈ ದಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ನಿನ್ನೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ (ಕಸ್ಟಮ್)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "ಹಿಂಪಡೆ(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "ನಮೂದಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "ಆರಿಸಿ..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "ನೋಟ(&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ಪುಟಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "ಕೆಲಸದ ಆದ್ಯತೆ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಾಟಾದದ್ದು:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ಬೆಲೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಚಯ (ರೇಟಿಂಗ್)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "ಹಿಂಪಡೆ(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "ಸೇವಾ ಬಗೆಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "ಹುಡುಕು ಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ಕಡತ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ಇತರೆ" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver ಕೆಲಸದ ಉದಾಹರಣೆಗಳು" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "ಕ್ರಮವಿಧಿಯು ೪ ತಂತುಗಳಲ್ಲಿ (thread) ೧೦೦ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಕೆಲಸವು ೧ " -#~ "ಮತ್ತು ೧೦೦೦ ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಡುವಿನ ಅನಿಶ್ಚಯಾತ್ಮಕವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "ತಂತು (thread) ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ದಿನಚರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ. " -#~ "ದಿನಚರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ತೆರೆಯ ಪ್ರದಾನವನ್ನು (ಔಟ್ ಪುಟ್) ಗಮನಿಸಿ." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ತಂತು (thread) ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆಯನ್ನು ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಗುರುತುಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "ತಂತು (thread) ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸು" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver Thread Manager ಗೆ GUI ಆಧಾರಿತ ಉದಾಹರಣೆ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "ಉಳಿದಿರುವ ಕಾರ್ಯಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ಈಗ ಸಮಯವೇನು? ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲು ಒತ್ತಿರಿ." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಿ (suspend)" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "ಅನಾಮಧೇಯ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ನಿಯತ" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "ಏನಿದು(&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ಈ ದಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ಕಡತ" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "ಮೆಟಾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "ಗುಂಪುಚೌಕ ೧" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "ಗುರುತುಚೌಕ" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "ಇತರ ಗುಂಪುಚೌಕ" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "ವೃತ್ತಕಗುಂಡಿ (radio button)" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆ೧" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ಟೆಸ್ಟ್" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಒಂದು ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯ." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) ೨೦೦೫-೨೦೦೭ ಸೆಬಾಸ್ಟಿಯನ್ ಸಾರ್" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "ಹುಡುಕುವಿಕೆ ನಿಂತಿತು." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ -- ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಕೊಂಡಿಗಳ (ಲಿಂಕ್) ಹುಡುಕಾಟ" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ -- ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಪಠ್ಯದ ಹುಡುಕಾಟ" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್) ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು (ಲಿಂಕ್) ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು (domains)" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾದ 'ವಿಶಾಲ ವಿಸ್ತೀರ್ಣ (ವೈಡ್ ಏರಿಯಾ)' (ಸ್ಥಿಳೀಯ ಕೊಂಡಿಯಲ್ಲದ) ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD ಪ್ರಾರಂಭು ವಿಫಲವಾಯಿತು" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "ಇದು ನನಗೆ ಮೆಚ್ಚುಗೆಯಾಯಿತು" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "ಇದು ನನಗೆ ಮೆಚ್ಚುಗೆಯಾಗಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet ಸಂರಚನೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "ನಕಲಿಳಿಸು" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "ದೇವನಾಗರಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "ವಿವರಗಳು" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "ಹೊಸ ತಲೆಚೀಟಿ (ಟಾಗ್)" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ತಲೆಚೀಟಿಯ (ಟಾಗ್) ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ತಲೆಚೀಟಿ (ಟಾಗ್) %1ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ತಲೆಚೀಟಿ (ಟಾಗ್) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ದೋಷ: HOME ಪರಿಸರ ಚರಮೌಲ್ಯ (environment variable) ನಿಗದಿಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ದೋಷ: DISPLAY ಪರಿಸರ ಚರಮೌಲ್ಯ (environment variable) ನಿಗದಿಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName (ಕೆಆತಿಥೇಯನಾಮವನ್ನುಬದಲಿಸಬೇಡ)" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "ಆತಿಥೇಯನಾಮ (hostname) ಬದಲಾದರೆ KDE ಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) ೨೦೦೧ ವಾಲ್ಡೋ ಬಾಸ್ಟಿಯನ್" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "ಹಳೆಯ ಆತಿಥೇಯನಾಮ (hostname)" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಆತಿಥೇಯನಾಮ (hostname)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "ವಿವರಣೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಹೆಸರು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "ನಕಲಿಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುನ್ನೋಟವಿಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುನ್ನೋಟವಿಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "ಬಿ.ಎಸ್.ಡಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "ಪರಿಚಾರಕ (server): %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "ಬದಲಿಸು(&R)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರ (provider) ಮಾಹಿತಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "ಬೆಲೆಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "ಸಂಪಾದನಾ (edit) ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಆದಾನವನ್ನು (input) ಅಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ಅಷ್ಟಕ (B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ಅಷ್ಟಕ (B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ಅಷ್ಟಕ (B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ಅಷ್ಟಕ (B)" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು.\n" -#~ "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಸರಿಯಿವೆಯೆಂದೂ ಹಾಗೂ ಮುದ್ರಿಕೆಯು ಭರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲವೆಂದೂ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ದತ್ತಸಂಚಯ ಬರೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು.\n" -#~ "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಸರಿಯಿವೆಯೆಂದೂ ಹಾಗೂ ಮುದ್ರಿಕೆಯು ಭರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲವೆಂದೂ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "ನಿಶ್ಶಬ್ದ - ಕಿಟಕಿಗಳು ಮತ್ತು stderr ಇಲ್ಲದೇ ಕೆಲಸಮಾಡು" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "ಪ್ರಗತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ('ನಿಶ್ಶಬ್ದ' ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE ಸಂರಚನೆ ಪುನರುತ್ಥಾಪನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ (reloading), ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE ಸಂರಚನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೇ(reload)?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ಮರುತುಂಬಿಸು" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸ (reload) ಬೇಡ" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮಾಹಿತಿ ಸಫಲವಾಗಿ ಪುನರುತ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿತು (reloaded)." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Email sender address" -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ಇಂದ:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿಯ" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಚಿಯ" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್ಲಿನ" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ಮೇನ" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "ಜೂನಿನ" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "ಜುಲೈನ" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ಆಗಸ್ಟಿನ" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "ಸೆಪ್ಟಂಬರಿನ" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರಿನ" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "ನವೆಂಬರಿನ" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ಡಿಸೆಂಬರಿನ" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿಯ" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಚಿಯ" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್ಲಿನ" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ಮೇನ" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "ಜೂನಿನ" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ಜುಲೈನ" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ಆಗಸ್ಟಿನ" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "ಸೆಪ್ಟಂಬರಿನ" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರಿನ" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ನವೆಂಬರಿನ" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ಡಿಸೆಂಬರಿನ" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "ಜ" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "ಫೆ" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "ಮಾ" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "ಏ" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "ಮೇ" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "ಜೂ" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "ಜು" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ಆ" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "ಸೆ" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ಅ" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "ನ" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "ಡಿ" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "ಜನವರಿ" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಚ್" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "ಮೇ" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "ಜೂನ್" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "ಜುಲೈ" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "ನವೆಂಬರ್" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "ಸೋ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "ಮಂ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "ಬು" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "ಗು" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "ಶು" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "ಶ" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "ಭಾ" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "ಸೋಮವಾರ" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "ಮಂಗಳವಾರ" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "ಬುಧವಾರ" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "ಗುರುವಾರ" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "ಶುಕ್ರವಾರ" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "ಶನಿವಾರ" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "ಭಾನುವಾರ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "ಶಾಹ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "ಫಾರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "ಶಾಹ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "ಇಸ್ಫ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "ಫಾರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್ಲಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "ಮಾರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "ಮೊಹರಮ್ಮಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "ನಿಸಾನ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "ಶ್ವತ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "ಖೊರ್ದಾದ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "ಹೆಶ್ವಾನ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "ಬಹಮನ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "ಮೆಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "ಖ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "ಜ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "ಶ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "ಅರ್ಬ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "ಥಾನಾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "ಜೋಮ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "ಬುಹಿದ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "ಭಾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "ಸಿವಾನ್" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "ಮೊಹರಮ್ಮಿನ" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "ಸಫರ್ ನ" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "ಆರ ಅವಾಲ್ ನ" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ಆರ್. ಥಾನಿ ಯ" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "ಜೆ. ಅವಾಲ್ ನ" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "ಜೆ. ಥಾನಿ ಯ" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "ರಜಬ್ ನ" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "ಶಾಬಾನ್ ನ" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "ರಮಾದಾನಿನ" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "ಶವ್ವಲ್ ನ" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "ಕೀದಹ್ ನ" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "ಹಿಜ್ಜಹ್ ನ" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ರಬೀ ಅಲ್-ಅವಾಲ್ ನ" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ರಬೀ ಅಲ್-ಥಾನಿ ಯ" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ಜುಮಾದಾ ಅಲ್-ಅವಾಲ್ ನ" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ಜುಮಾದಾ ಅಲ್-ಥಾನಿ ಯ" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ಥು ಅಲ್-ಕೀದಾಹ್ ನ" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ಥು ಅಲ್-ಹಿಜ್ಜಾ ನ" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "ಮೊಹರಮ್" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "ಸಫರ್" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ಆರ ಅವಾಲ್" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ಆರ್. ಥಾನಿ" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "ಜೆ. ಅವಾಲ್" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "ಜೆ. ಥಾನಿ" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "ರಜಬ್" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "ಶಾಬಾನ್" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "ರಮಾದಾನ್" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "ಶವ್ವಲ್" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "ಕೀದಹ್" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "ಹಿಜ್ಜಹ್" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ರಬೀ ಅಲ್-ಅವಾಲ್" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ರಬೀ ಅಲ್-ಥಾನಿ" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ಜುಮಾದಾ ಅಲ್-ಅವಾಲ್" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ಜುಮಾದಾ ಅಲ್-ಥಾನಿ" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ಥು ಅಲ್-ಕೀದಾಹ್" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ಥು ಅಲ್-ಹಿಜ್ಜಾ" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "ಇತ್" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "ಥಲ್" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ಅರ್ಬ್" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "ಖ" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "ಜುಮ್" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "ಸಬ್" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "ಅಹದ್" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "ಯಮ್ ಅಲ್-ಇಥನೈನ್" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "ಯೌ ಅಲ್-ಥುಲಥ" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "ಯಮ್ ಅಲ್-ಅರಬಿಯಾ" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "ಯೌಮ್ ಅಲ್-ಖಮೀಸ್" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "ಯೌಮ್ ಅಲ್-ಜುಮ್ಮಾ" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "ಯೌಮ್ ಅಲ್-ಸಬತ್" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "ಯೌಮ್ ಅಲ್-ಅಹದ್" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "ಫಾರ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ಓರ್ದ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ತೀರ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "ಮಾರ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "ಶಾಹ ನ" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "ಮೆಹ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "ಅಬಾ ನ" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "ಅಜಾ ನ" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ದೇಯ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "ಇಸ್ಫ್ ನ" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "ಫಾರ್" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ಓರ್ದ್" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "ಖೋ" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ತೀರ್" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "ಮೋರ್" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "ಶ" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "ಮೆಹ್" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "ಅಬಾ" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "ಅಜಾ" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ಡೈ" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "ಬಹ್" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "ಇಸ್ಫ್" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "ಫರ್ವರ್ದಿನ್ ನ" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ಓರ್ದಿಬೆಹೆಶ್ಟ್ ನ" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "ಖೊರ್ದಾದ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ತೀರ್ ನ" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "ಮೊರ್ದಾದ್ ನ" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "ಶಹರಿವಾರ್ ನ" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "ಮೆಹರ್ ನ" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "ಅಬನ್ ನ" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "ಅಜರ್ ನ" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ದೇಯ್ ನ" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "ಬಹಮನ್ ನ" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "ಎಸ್ಫಾನ್ಡ್ ನ" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "ಫರ್ವರ್ದಿನ್" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ಓರ್ದಿಬೆಹೆಶ್ಟ್" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "ಖೊರ್ದಾದ್" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ತೀರ್" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "ಮೊರ್ದಾದ್" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "ಶಹರಿವಾರ್" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "ಮೆಹರ್" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "ಅಬನ್" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "ಅಜರ್" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ಡೈ" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "ಬಹಮನ್" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "ಎಸ್ಫಾನ್ಡ್" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "ಶನ್" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "ಶನ್" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "ಶನ್" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "ಶನ್" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "ಜೋಮ್" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "ಶನ್" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "ಶನ್" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "ದೊ ಶಾನ್ಬೆ" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "ಸೆ ಶಾನ್ಬೆ" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "ಚಚಾರ್ ಶಾನ್ಬೆ" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "ಪಂಜ್ ಶಾನ್ಬೆ" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "ಜುಮೀ" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "ಶಾನ್ಬೆ" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "ಎಕ್-ಶಾನ್ಬೆ" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "ತಿಶ್ರೆ ನ" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "ಹೆಶ್ವಾನ್ ನ" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "ಕಿಸಲೇವ್ ನ" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "ತೆವೆತ್ ನ" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "ಶ್ವತ್ ನ" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "ಅದರ್ ನ" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "ನಿಸಾನ್ ನ" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "ಇಯಾರ್ ನ" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "ಸಿವಾನ್ ನ" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "ಎವ್ ನ" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "ಎಲೂಲ್ ನ" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "ಅದರ್ ೧ ರ" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "ಅದರ್ ೨ ರ" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "ತಿಶ್ರೆ" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "ಹೆಶ್ವಾನ್" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "ಕಿಸಲೇವ್" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "ತೆವೆತ್" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "ಶ್ವತ್" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "ಅದರ್" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "ನಿಸಾನ್" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ಇಯಾರ್" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "ಸಿವಾನ್" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "ಅವ್" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "ಎಲೂಲ್" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "ಅದರ್ ೧" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "ಅದರ್ ೨" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಕ್" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "ಗ್ರೆಗೋರಿಯನ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "ಗ್ರೆಗೋರಿಯನ್" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "ಹಿಜ್ರಿ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "ಜಲಾಲಿ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "ಜ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ದಿನಸೂಚಿ ಬಗೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "ಶ್ವತ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "ನಿಸಾನ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ಮೆಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಚಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "ಮಾರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "ಹಿಜ್ಜಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "ಖೋ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "ಮೆಹರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "ಸೆಪ್ಟಂಬರಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "ಮಾರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "ಥಲ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "ಶ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "ಖ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "ಕೆಲಸ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ಹೌದು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "ಮಾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವಾಹ್ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "ಪುಟಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "ಜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "ಸೋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "ಖೋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "ಗು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "ಗುಣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "ಕರ್ತೃ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "ಮೆಹರ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "ಪ್ರಾಚರ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "ಪ್ರಾಚರ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "ಪುಟಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ಮೆಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "ತೆವೆತ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ತೀರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "ಮಾರ್ಚಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "ಮೇನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "ಜನವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "ಸೆಪ್ಟಂಬರಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "ಮೆಹ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "ಮೆಹರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "ತೆವೆತ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "ಅದರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "ಬಹಮನ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ತೀರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "ಫಾರ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "ರಜಬ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "ಮೇನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "ಸೆಪ್ಟಂಬರಿನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "ಶಾಹ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "ತಮೂಜ್ ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ಹೌದು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "ಮಂ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "ಬು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "ಥಲ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "ಮಂ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "ಮಾ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "ಮೇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "ಹಸಿರು:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "ಕಳುಹಿಸು(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವಾಹ್ನ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "ಮೆಹ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "ಪುಟಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "ತೆವೆತ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "ಅದರ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "ಮಂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "ಕಳುಹಿಸು(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "ಹೆಸರು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "ಹೆಸರು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "ಪುಟಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "ಸೆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "ಮಾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "ಕೆಲಸ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವಾಹ್ನ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ಅರ್ಬ್" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "ಬು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "ಗು" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "ಕಳುಹಿಸು(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "ಕೆಲಸ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ಅರ್ಬ್" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "ಹೆಸರು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ಅತಿಹೆಚ್ಚು ನಕಲಿಳಿಪುಗಳನ್ನು (download) ಕಂಡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಪದಾರ್ಥವನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಿ" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "ಹೊಸ %1 ಅನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಿ" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "ಸೀಳುಗಾಲುವೆ (ಸ್ಲಾಟ್) %1 ಚರಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್) ಕೋರಿತು, ಆದರೆ ಕೇವಲ %2 " -#~ "ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ಈ ಪದವು ಗಣಕದ ಶಬ್ದಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ \"ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪದ\"ವೆಂದು " -#~ "ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಬೇರೆ ಭಾಷಾ ಪದವಾಗಿಯೂ ಇರಬಹುದು.</p>\n" -#~ "<p>ಈ ಪದವು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯಂದು ನಿಮಗೆ ಖಾತರಿಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವುಈ ಪದವನ್ನು <b>ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ " -#~ "ಸೇರಿಸು</b> ಗುಂಡಿ ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಗಣಕದ ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಅಥವಾ, ಈ ಪದವನ್ನು " -#~ "ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದೇ, ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನೂ ಮಾಡದೇ ಹಾಗೇ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದರೆ <b>ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</b> " -#~ "ಅಥವಾ <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</b> ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿರಿ.</p>\n" -#~ "<p>ಈ ಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಕೆಳಗಿರುವ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. " -#~ "ಅಲ್ಲಿಯೂ ಕೂಡ ಸರಿಯಾದ ಪದ ಕಂಡು ಬರದಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ. ನಂತರ, " -#~ "<b>ಬದಲಾಯಿಸು</b> ಅಥವಾ <b>ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</b>ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿರಿ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "ನೊಂದಾಯಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳೊೊಡನೆ ಕಲಹ" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಕಲಹ(ಗಳು)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬಂಧಿಸು" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "ಭಾರತೀಯ ಲಿಪಿಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ಉಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "ಹಕ್ರಿಯೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ತೆರೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "ಡೇವಿಡ್ ಫವೂರ್" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ವೀಕ್ಷಕ" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಸಾಧನ ವೃಕ್ಷವನ್ನು (ಸಾಲಿಡ್ ಡಿವೈಸ್ ಟ್ರೀ) ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) ೨೦೦೯ ಹೇರಾಲ್ಡ್ ಫೆರ್ನೆನ್ಗೆಲ್" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "" -#~ "ಸಾಲಿಡ್ ಸಾಧನ ವೃಕ್ಷವನ್ನು (ಸಾಲಿಡ್ ಡಿವೈಸ್ ಟ್ರೀ) ಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು ಸರಳ ಹಾಗೂ ಶೀಘ್ರ " -#~ "ಹಾಕ್" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "%2ನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಕೇ?\n" -#~ "ಬಗೆ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "%3ನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಕೇ?\n" -#~ "ಹೆಸರು: %2\n" -#~ "ಬಗೆ: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ (trash can) ಮಾರ್ಗ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ (desktop) ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಗ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿರುವ ಕಡತಗಳು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುತ್ತವೆ" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು (documents) ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಗ" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಭಂಗಮಾಡು (&Abort)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಭಂಗಮಾಡಬೇಕೆ?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತವನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಿ" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ko/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ko/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 251a8bcd75..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ko/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,724 +0,0 @@ -# Korean messages for kdelibs. -# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. -# Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>, 2007. -# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:59+0200\n" -"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" -"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "->" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "->" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "메모: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>메모</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "경고: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>경고</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ko/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ko/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 7154b4266f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ko/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Korean KDE translation -// This script is distributed under GNU General Public License, version 2 or later. -// Copyright (C) Chusslove Ilich, 2007. (for strip accelerator part) -// Copyright (C) Park Shinjo, 2007. (rest of all) -// - -stripAccRx = /\((&|&)?[a-zA-Z0-9]\)/; -lstJosa = [["가","이","이(가)",false], - ["를","을","을(를)",false], - ["는","은","은(는)",false], - ["와","과","과(와)",false], - ["","이","(이)",false], - ["","으","(으)", true]]; - -// *** Detect the provided word is Hangeul. -function isHangeul(code) -{ - if (code >= 0xac00 && code <= 0xd7af) return true; - else return false; -} - -// *** Strip the accelerator marker, composed of an ASCII alphanumeric -// within parenthesis (with or without an ampersand in front). -function stripAccelerator(phrase) -{ - return phrase.replace(stripAccRx, ""); -} - -// *** Detect the phrase has 종성(Final jamo). It will be used in -// detection of 을/를, 이/가. -function getFinalJamoType(phrase, rieul) -{ - var code = phrase.charCodeAt(phrase.length - 1); - if (!isHangeul(code)) return 2; - code -= 0xac00; - code %= 28; - if (rieul && code == 8) return 0; - switch (code) { - case 0: - return 0; - default: - return 1; - } -} - -// Functions in below attach appropriate 조사 (postposition) -// according to the word. It only affects Hangeul, if non-Hangeul -// word is provided, then fallback string is used. -function attachJosa(type, phrase) -{ - var i = getFinalJamoType(phrase, lstJosa[type][3]); - return lstJosa[type][i]; -} - -function attachIGa(phrase) -{ - return attachJosa(0, phrase); -} - -function attachEulReul(phrase) -{ - return attachJosa(1, phrase); -} - -function attachEunNeun(phrase) -{ - return attachJosa(2, phrase); -} - -function attachWaGwa(phrase) -{ - return attachJosa(3, phrase); -} - -function attachI(phrase) -{ - return attachJosa(4, phrase); -} - -function attachEu(phrase) -{ - return attachJosa(5, phrase); -} - - -// ==> Exports to PO calls -Ts.setcall("~stripAccel", stripAccelerator); -Ts.setcall("을를", attachEulReul); -Ts.setcall("이가", attachIGa); -Ts.setcall("은는", attachEunNeun); -Ts.setcall("와과", attachWaGwa); -Ts.setcall("이", attachI); -Ts.setcall("으", attachEu); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ku/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ku/ki18n6.po deleted file mode 100644 index d6d8ab64a3..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ku/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11316 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Kurdish -# Kurdish translation for kdelibs -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. -# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>, 2006, 2008. -# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>, 2007, 2008, 2009. -# Amed Çeko Jiyan <amedcj@gmail.com>, 2008. -# Erdal Ronahî <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-13 15:45+0200\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>\n" -"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-26 09:44+0000\n" -"X-Poedit-Language: Kurdish\n" -"X-Poedit-Country: Kurdistan\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Jêbirin" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Jêr" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Dawî" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Navîn" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Derketin" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Mal" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hîper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Têxe Nav" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Çep" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Pêşek" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "RûpelJêr" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "RûpelJor" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "ÇapDîmender" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Xebitandin" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Rast" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Navber" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Hilpekîn" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Jor" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Not: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Not</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Bersiv:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "HIŞYARÎ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Hişyarî</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Bersiv:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Erdal Ronahi" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "erdal.ronahi@nospam.gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Standarda Pergalê (niha: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Bijartoka Sererastkerê" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe bo vê sepanê sererastkereke ku tu dikarî bikar bînî diyar " -#~ "bike. Heke tu pêl vebijarka <B>Pergal Standard e</B> bikî, dê ev sepan " -#~ "guherînan li Mîhengên Pergalê bisepîne. Hemû bijareyên din dê vê mîhengê " -#~ "betal bikin." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo şablonê, agahiyên di derbarê te de yên di lênûska navnîşanan de " -#~ "hatine tomarkirin, divên.\n" -#~ "Pêveka pêwîst nehat barkirin.\n" -#~ "\n" -#~ "Ji kerema xwe re ji bo pergala xwe pakêta KDEPIM/Kontact saz bike." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "" -#~ "Xemgîn im, tenê bernameyên ku li ser pergala pelên herêmî ye tê " -#~ "destekirin." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Encamên deranên skrîptan hilîne" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Kontrol bike bê ka pêdiviya pelê veavakirinê bi rojanekirinê heye yan na" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Pelê ku wê agahiyên rojanekirinên werine xwendin" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Rojanekirina KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Ji bo pelên veavakirina bikarhêneran amûra KDE" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Derbarê" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Xemgîn im, agahî tuneye.\n" -#~ "Biresera KAboutData nehate dîtin." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Nivîskar" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Nivîskar" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re <a href=\"http://bugs.kde.org\"> http://bugs.kde.org</a> " -#~ "jo raporkirinê bikarbîne.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re çewtiyan ragihîne navnîşana <a href=\"mailto:%1\">%2</" -#~ "a>\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Spasî" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "W&erger" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Peymana &Lîsansê" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Nivîskar" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-peyam" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Serûpel" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Peywir" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>guhartoya %2</b><br/>KDE %3 tê " -#~ "bikaranîn</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Tevkarên Din:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Logo tuneye)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Der barê %1 de" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Veger ji: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Nûkirin:%1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Vegerîne" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Dîsa bike" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Paş de here: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Nû Bike: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Girtin" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Cemidandin" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Girêdan" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Veqetandin" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 veşêre" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 nîşan bide" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Di Stûnan De Lê Bigere" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Hemû Stûnên ku Dixuye" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Sitûna %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Bi&gere:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Şîfre:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Şîfreyê &veşêre" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Erêkirin:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Pîvana hêza şîfreyê:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Nasnav hev nagirin" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Te du heb şîfreyên cuda nivîsand. Ji kerema xwe re dîsa biceribîne." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Ewlekariya Şîfreya Lawaz" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Nivîsandina Şîfreyê" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Şîfre vala ye" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Divê nasnav herî kên curetîpek be" -#~ msgstr[1] "Divê nasnav herî kêm %1 curetîp bin" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Şîfre hatin bihevalkirin" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Rastnivîsê kontrol bike" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Kombînasyonên &kok/pêvek ên di ferhengê de nîn in, biafirîne" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "&Peyvên hevedudanî hatine nivîsîn weke çewtiya nivîsînê binirxîne" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Ferheng:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodkirin:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> a Navneteweyî" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Daxwazker:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Îbranî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tirkî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Îngilîzî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danîmarkî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Almanî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Almanî (rastnivîsa nû)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portekîziya Brezîl" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portekîz" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwecî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rûsî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Çekî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Swêdî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Almaniya siwêsrî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraynî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lîtwanî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Frensî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belorusî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Macarî" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nayê zanîn" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> a Standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standard - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Aspell</application> a Standard" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standard - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Standard" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Pêwiste ku çargoşeya diyalogê ji nû ve were xebitandin da guhertin çalak " -#~ "bibin" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Kontrolkerê Rastnivîsê" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Rastnivîsê Kontrol Bike" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Bi Dawî Bû" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ev gotin wekî \"gotineke nenas\" hate hesibandin \n" -#~ "ji ber ku ne li gorî ti ketanên ferhenga heyî ye. \n" -#~ "Dibe ku gotineke biyanî be.</p>\n" -#~ "<p>Heke gotin ne bi çewtî hatibe hecekirin. pêwiste li ferhengê were " -#~ "zêdekirin bi rêya tikandina <b> Li ferhengê zêde bike </b>. an jî <b>tevî " -#~ "piştguh bike</b>.</p>\n" -#~ "<p>Lê heke ku gotin di hecekirinê de çewt be, Tu dikarî di lîbtiya jêr de " -#~ "li gotina rast bigerî. heke te gotina rast li vir nedît, tu di karî di vê " -#~ "tabloya nivîsê de gotinê binvîsî, <b>Replace</b>bitikînî an jî " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Peyva nenas:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Peyva nenas" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>çewt hatiye nivîsandin</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Zimanê belgeya ku tu dixwazî piştrast bikî ji vê derê biguherîne.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Ziman:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Nivîsa jêwergiranê ya peyva nenas ya li vê derê nîşan dide." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Li vir tu dikarî şîroveyeke biçûk bibînî ku gotina nenas di cihê wê de " -#~ "şanî te dide. heke ev agahî têr neke ji bo dîtina gotina şûngir , Tu " -#~ "dikarî belgeya ku te destnîşankiriye bitikînî , piraniya nivîsê bixwîne " -#~ "piştre vegere vir ji bo tu telîlên xwe dewam bikî.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...peyva ku li vir <b>şaş hatiye nivîsandin</b> ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ji ber ku peyva nenas di ferhengê de nehate dîtin wekî nenas hate " -#~ "îşaretkirin.<br>\n" -#~ "Heke tu pê bawerî ku peyv şaş nehatiye nivîsîn û di kontrolkirinên pêş de " -#~ "tu naxwazî şaş were danasîn pêl li vir bike. Heke tu dixwazî peyvê wekî " -#~ "xwe bihêlî, û naxwazî li ferhengê zêde bikî, pêl bişkoka <b>Piştguhkirin</" -#~ "b> an jî <b>Hemûyan Piştguh Bike</b> bike.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<<Li Ferhengê Zêde Bike" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Heke tu dixwazî hemû dubareyên peyvê yên di nivîsê de heye bi nivîsa " -#~ "ku di qutiya nivîsan ya di beşa jor (çepê) de ye biguherîne pêl vir bike." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "&Hemûyan Biguherîne" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lîsteya pêşniyaran" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Heke peyva nenas şaş hatibe kîtekirin divê tu kontrol bikî bê ka " -#~ "awayê wê yê rast heye yan na û heke hebe divê tu wê hilbijêrî. Heke çi " -#~ "tiştên ku di lîsteyê de heye ji bo guherînê nekeve serê te, tu dikarî di " -#~ "hundirê qutiya sererastkirinan de awayê rast binivîsî.</p>\n" -#~ "<p>Heke tu dixwazî tenê vê xuyanîbûna peyvê sererast bike pêl " -#~ "<b>Biguherîne</b> bike an jî tu dixwazî hemû dubareyên wê sererast bikî " -#~ "pêl <b>Hemûyan Biguherîne</b> bike. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Peyvên ku têne pêşniyarkirin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Heke tu dixwazî xuyanîbûna wê peyva nenas bi nivîsa ku di hundirê " -#~ "qutiya sererastkirinan de ye biguherîne pêl vir bike</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Biguherîne" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Heke peyva nenas şaş hatibe kîtekirin divê tu li lîsteya jêr kontrol " -#~ "bike bê ka awayê wê yê rast heye yan na û heke awayê wê yê rast tunebe " -#~ "divê tu awayê wê yê rast binivîsîne.</p>\n" -#~ "<p>Heke tu dixwazî tenê vê xuyanîbûna peyvê sererast bike pêl " -#~ "<b>Biguherîne</b> bike an jî tu dixwazî hemû dubareyên wê sererast bikî " -#~ "pêl <b>Hemûyan Biguherîne</b> bike. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Biguherîne bi:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ji bo parastina xuyanîbûna vê peyva nenas bitikîne</p>\n" -#~ "<p>Ev tevger, heke peyv navek, tiştekî akronîm, biyan an jî navekî taybet " -#~ "be û tu dixwazî vê peyvê bikar bîne û nêxe ferhenga xwe bêtir kêrhatî ye." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Guh nede" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Heke tu dixwazî hemû dubareyên peyva nenas wekî xwe bihêle bitikîne</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Ev tevger, heke peyv navek, tiştekî akronîm, biyan an jî navekî taybet " -#~ "be û tu dixwazî vê peyvê bikar bîne û nêxe ferhenga xwe bêtir kêrhatî ye." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Gişan t&une bihesibîne" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Pêş&niyar bike" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Hilbijartina Zimên" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Dema nivîsandinê de kontrolkirina pêyvrêziyê çalak e." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Di dema nivisandinê de kontrolkirina nivîsê hate astengkirin." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Kontrola rastnivîsê ya gav bi gav" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Pir zêde peyvên şaş hate dîtin. Dema nivîsînê de kontrolkirina rastnivîsê " -#~ "wê were rawestandin." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Rastnivîsê Kontrol Bike..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Kontrolkirina Rastnivîsê ya Bixweber" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Destûrê Bide Hilfirînan" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Kontrola rastnivîsê" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Paşve" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Pêşde" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Dîmena Nenas" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Bo xebitandina modulên KUnitTest sepana rêzika-fermanan ya dikare " -#~ "bixebite." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Tenê navên pelan modulên ku li îfadeyên sererast tê dixebitîne." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Bo modulên testan tenê di hundirê pêristên ku li ser in bixebitîne. Bo tu " -#~ "karibî modulan hilbijêre vebijarka Pirsînê bikar bîne." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Çewtiya DBus Backend: girêdana bi alîkar re têkçû. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Çewtiya DBus Backend: nikare bi alîkar re bikeve têkiliyê. Çewtiya " -#~ "girêdanê: %1. Çewtiya peyamê: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Çewtiya DBus Backend: danayê xirab ji alîkarê %1 %2 hat stendin" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Ji kerema xwe re bi gerînendeyê pergalê têkeve têkiliyê." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Pelê mîhengê \"%1\" nayê nivîsîn.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "bn" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pn" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Divê navê pelê armanc bê diyarkirin." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Jixwe vekirî ye." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Di pelrêça armanc de destûr têrê nake." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Pelê demdemî venebû." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Hevdemkirina dîskê pêk nehat" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Dema navê pelî hate guherandin çewtiyek çêbû." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Bernamekokeke ji bo sazkirina riyên deranan" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Ji bo desteka mîrateyan dev jê berde" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Ji bo pirtûkxaneyên KDE di prefix de hatin berhev kirin" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Ji bo pirtûkxaneyên KDE di exec_prefix de hatin berhev kirin" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Di paşgira rêça pirtûkxanê de hat berhev kirin" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Paşgira di $MAL de ji bo nivîsandina pelan hat bikaranîn" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Ji bo pirtûkxaneyên KDE di hevoka guherto de hat berhev kirin" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Cureyên çavkaniyên KDE yên derbasbar" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "ji bo çavkaniya cureyê li rêyekê bigere" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Riya Bikarhêner: sermase|destpêkirina xweber|belge" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Pêşgira ji bo daxistina pelên çavkaniyê" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Ji bo Qt pêşgira sazkirinê" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Cihê pelên cotik yên Qt yên sazkirî" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Cihê pirtûkxaneyên Qt yên sazkirî" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Cihê pêvekên sazkirî yên Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Pêşeka sepanan (pelên .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Riya pelrêça destpêkirina bixweber" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Agahiya pêşbîr (mînak nîşan û rûpelên malperan)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI'yên ku dê ji kdehelp bên xebitandin" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Pelên Veavakirinan" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Cihê ku sepan daneyan lê stok dike" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotîkon" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Pelên xebitandinê ên di $prefix/bin de" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Belgekirina HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Sembol" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Pelê vebijêrkên çêkirina kodan" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Pirtûkxane" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Pelên Heyî/Pelên Sernav" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Pelên wergerandinê ên ji bo KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Cureyên Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modêlên ku barkirina wan derbasbare" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Pêvekên Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servîs" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Cureyên xizmetê" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Dengên sepandinê" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Şablon" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Kaxizê Dîwaran" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Pêşeka sepanê XDG (pelên .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Şîroveyên Pêşeka sepanê XDG (pelên .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Îkonên XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Cureyên Mime yên XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Raxistina pêşeka XDG (pelên .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Riya pelrêça destpêkirina bixweber ya XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Pelên demdemî (bi taybetî ji bo makîne û bikarhênerê heyî)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Soketên UNIX (bi taybetî ji bo makîne û bikarhênerê heyî)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - cureyê nenas\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ji bo riya bikarhêner cureyê nenas\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bendên peymana vê bernameyê ne destnûşankirî ne.\n" -#~ "Ji kerema xwe re li belgeyên pergalê vegere an jî \n" -#~ "li şîfreya bingehê ji bo agahiyên li ser peymanê.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ev bername di bin banê lîsansa %1 tê belavkirin." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Lîsansa Raya Giştî a GNU, Guherto 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Lîsansa Gelempera Giştî ya Biçûktir a GNU, Guhertoya 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lîsansa BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lîsansa BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lîsansa Hunerî" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lîsansa Hunerî" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Lîsansa Gelempera Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Lîsansa Gelempera Giştî ya GNU, Guhertoya 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Lîsansa Gelempera Giştî ya Biçûktir a GNU, Guhertoya 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Taybet" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nehatiye diyarkirin" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wergerandina KDE'yê ji hêla Koma PCKurdê ve hatiye kirin. Malpera Koma " -#~ "PCKurdê: <a href=\"http:www.pckurd.net\">http://www.pckurd.net</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Dîmenderê pêşkêşkerê grafîka 'displayname' bikar bîne" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Dîmenê pêşkêşkerê QWS 'displayname' bikar bîne" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Bo 'sessionId' sepanê dîsa bar bike" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Dihêle ku sepandin nexşeya rengên xwe yên taybet daxe\n" -#~ "di dîmendera pêşkêşker 8-bit de bixebitîne" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Heke sepan taybetmendiya QApplication::ManyColor bikar bîne, \n" -#~ "rengên ku li ser rengdankê \n" -#~ "yên li ser dîmena 8-bît e wê sînor bike" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt agehdar dike ji bo ku mişk an klavye nede bikaranîn" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "heke di bin neqanderê çewtiyan de bixebite wê bibe sedema -nograb\n" -#~ "ji bo guherandinê -nograbê bikar bîne" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ji bo neqandina çewtiyan dikeve moda senkronîze" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "curetîpê sepandinê diyar dike" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "rengê rûerd yê pêşdanasînî û paleta sepanan (rengên girtî û vekirî tê " -#~ "hesabkirin) mîheng dike" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "rengê pêşplana pêşdanasînî mîheng dike" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "rengê bişkoka pêşdanasînî mîheng dike" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "navê sepanê mîheng dike" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "sernavê sepanê mîheng dike" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Sepandinê mecbûr dike ku rengên rastî bi firehiya \n" -#~ "8-bitan bikar bîne" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "Pêşkêşkerê XIM binasîne" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIMê bêbandor bike" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Zorê dide bernameyê da ku weke pêşkêşkerê QWS bixebite" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "bicihbûna perçeyan vajî dike (neynik)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Di darikê sernavan de weke nav \"sernav\" bikar bîne" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Weke sembola sepanê 'sembol'ekê bikar bîne" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Pelê veavakirina alternatîf bîkar bîne" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Nûçegîhanê hilweşandinê bêbandor bike" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET benda gerînendeyekî paceyan yê guncav disekine" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "şêwaza grafîka sepanê mîheng dike" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "geometriya parçeya daxwazkar a parçeya navendî mîheng dike - ji bo teşeya " -#~ "argumanê rêberê X binihêre (piranî FirehîxBilindahî+XCih+YCih)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Sepana KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Vebijêrka nenas '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' kêm e." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Platforma Pêşdebirîna KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ji hêla\n" -#~ "%2 ve hatiye nivîsandin" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Ev sepan ji aliyê kesekî/e ku naxwaze navê wî/ê deşîfre bibe hatiye " -#~ "nivîsandin." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe bo ragihandina çewtiyan navnîşana http://bugs.kde.org " -#~ "bikar bîne.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Ji kerema xwe re çewtiyan ragihîne navnîşana %1\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argumana nenas '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo ku tu karibî xwe bigihînî vebijêrkên rêzika fermanan --helpê bikar " -#~ "bînî." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[vebijêrk] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[Vebijarkên-%1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Bikaranîn: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsiyonên giştî:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Der barê vebijarkan de alîkariyê nîşan bide" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Vebijarkên ku têkildarî %1 nîşan bide" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Hemû vebijarkan nîşan bide" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Agahiya nivîskêr nîşan bide" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Agahiya guhertoyê nîşan bide" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Agahiya lîsansê nîşan bide" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Dawiya vebijarkan" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opsiyon:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsiyon:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arguman:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Pel/URL'ên ku ji aliyê sepanê hatiye vekirin wê piştî bikaranînê werine " -#~ "girtin" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Fonksiyon divê ji perçeya mak were betalkirin." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Çewtiya destpêkirina %1. An KLauncher êdî naxebite, an jî destpêkirina " -#~ "sepanê têk çû." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bi alîkariya D-Bus KLauncher nehat gihandin. Dema %1 hat banga kirin:.\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Navenda Alîkariyan ya KDE nehate destpêkirin:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Navenda Alîkariyan nehate destpêkirin" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bernameya e-peyaman nehate xebitandin:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Bernameya e-peyaman nehate destpêkirin" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Geroka webê nehate destpêkirin:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Geroka webê nehate destpêkirin" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Xebitandina bernameya termînal biserneket:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Destpêkirina Bernameya Termînalê biserneket" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Ewropayî Rojava" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Ewropayî Navîn" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltîkî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Ewrûpaya Başûrê Rojhilat" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tirkî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kîrîlî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Çîniya Kevneşopî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Çîniya Hêsankirî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreyî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Yewnanî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Erebî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Îbranî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unîcode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Samiya Bakur" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Yên Din" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Kodkirineke din (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Bêbandorkirî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Gerdûnî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Erebî - Hîndîk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagarî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Erebî-Hindî ya Rojhilatî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gucaratî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuxî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamîl" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayî" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Erebî" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 roj" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 demjimêr" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 xulek" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 çirke" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 mîlîçirke" -#~ msgstr[1] "%1 mîlîçirke" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 roj" -#~ msgstr[1] "%1 roj" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 demjimêr" -#~ msgstr[1] "%1 demjimêr" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 xulek" -#~ msgstr[1] "%1 xulek" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 çirke" -#~ msgstr[1] "%1 çirke" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 û %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 û %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 û %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Îro" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Do" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "bê çewtî" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "malbata protokolan ya tê xwestin navê vê makîneyê destek nake" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Dema jiheveqetandina navan de çewtiya derbasdar" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "dema veçirandina navan de çewtiye nayê tamîrkirin" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "alayên nederbasdar" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "pirsgirêka di bîrê de cihvekirin" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nav an jî servîs nayê zanîn" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "malbata protokola ku tê xwestin nayê destekirin" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "servîsa ku ji bo vî cureyê soketan tê xwestin nayê destekkirin" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "cureyê soketên ku tê xwestin nayê destekkirin" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "çewtiya nenas" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "çewtiya pergalê: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "daxwaz hate betalkirin" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Malbata nenas %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "bê çewtî" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "navê makîneyê nehat dîtin" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "navnîşan jixwe tê bikaranîn" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "soket jixwe girêdayî ye" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "soket jixwe hatiye afirandin" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "soket negirêdayî ye" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "soket nehatiye afirandin" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "dibe ku kiryar bê blokirin" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ji bo girêdanê destûr nehat dayîn" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "dem têra girêdanê nekir" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "kar jixwe tê meşandin" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "pirsgirêkeke torê derket" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "kar nayê destekirin" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "dem têra kiyarê nekir" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "çewtiyeke nenas/nebende derket" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "makîneya dûr girêdan qut kir" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Daxwazkerê NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Daxwazkerê Dante SOCKS" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Karê soketê nayê destekirin" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Girêdan hat redkirin" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Destûr nehat dayin" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Dem têra girêdanê nekir" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Çewtiya nenas" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Navnîşan jixwe tê bikaranîn" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Rêç nayê bikaranîn" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Pel an jî peldankekî wisa tuneye" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ne peldank e" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Pergala pelan ya Tenê-xwendin" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Çewtiya soketê ya nenas" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Kar bêdestek e" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "demê têra girêdana makîneya dûr nekir" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Bê çewtî" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Bawernameya rayeya bawernameyê nederbasdar e" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Bawername demborî bûye" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Bawername nederbasdar e" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Bawername aliyê tu rayeya bawername yê ewle nehatiye îmze kirin" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Bawername hatiye betal kirin" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Bawername ji bo vê armancê ne lêhatî ye" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Bawernameya root ya rayeya bawernameyê ji bo vê armancê ne ewlemendî ye" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Bawernameya rayeya bawernameyê ku vê armanca bawernameyê red bike tê " -#~ "nîşankirin" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Heval tu bawername pêşkêş nekir" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Bawername ji bo hosta hatiye dayin nayê sepandin" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Bawername ji bo sedemên hundirîn nayê rastandin" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Zincîra bawernameyê pir dirêj e" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Çewtiya nenas" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Navnîşana malbatê an jî navê alî ne derbasbare" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ji bo 'ai_flags' nirxa nederbasdar" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nayê destekirin" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ji bo navê girêkê navnîşanek hatiye danasîn" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Navê pêşkêşker ji bo cureyê ai_socktype ne derbasdar e" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' nayê destekirin" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "çewtiya pergalê" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Cureyê mine yên nehate dîtin <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "Cureyên mine yên nehatin dîtin <resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Tu cureyên mime sazkirî nîne. Kontrol bike ku shared-mime-info sazkirî " -#~ "ye, û XDG_DATA_DIRS ne-avakirî ye, an jî xwedî /usr/share e." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Tu servîsê gorê pêwistiyan nehate dîtin" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Servîsa '%1'ê nikare bi peyva kilît a '%3' înterface'ekê '%2'ê pêşkêş " -#~ "bike" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "paşgirên -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "paşgirên -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "paşgirên -ise ên kirpandî" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "paşgirên -ise ên nekirpandî" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "paşgirên -ize ên kirpandî" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "paşgirên -ize ên nekirpandî" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "mezin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "navîn" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "biçûk" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "guherbar 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "guherbar 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "guherbar 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "bê aksan" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "bi aksanan" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "bi ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "bi yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "bi yo " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "berfirehkirî" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Pelê %1 tune." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Vekirina %1 ji bo xwendinê biserneket" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Afirandina beşa Bîrê ji bo pelê %1 bisernakeve" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Xwendina daneyan ji pelê '%1' li shm biserneket" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Tenê ji bo 'TenêXwendin' destûr heye" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Nikare eof ên derbasbûyî lêkolîn bike" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Pirtûkxana \"%1\" nehat dîtin" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Tu servîsên bi pêwistiyan re hev digirin nehat dîtin." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Servîs tu pirtûkxaneyan peyde nake, mifteya Pirtûkxanê ya di pela ." -#~ "desktop de winda ye." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Pirtûkxane ji bo afirandina perçeyan hilberînerekî naşîne derve." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Hilberîner piştgirî nade afirandina perçeyên cureyên taybet." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Çewtiya nenas" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Ji bo sepana '%2' pêveka '%1' nehate dîtin" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Servîsa peydekirî nederbasdar e" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Servîsa '%1' tu pitûkxane peyde nake an jî mifteya Pirtûkxanê winda ye" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Pirtûkxaneya %1 hilberînereke ahengî KDE 4ê nahundirîne." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Pêveka '%1' pirtûkxaneyeke KDE ya neahengî (%2) bi kar tîne." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Bernameya Testa KDE'yê" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Pêşbîra veavakirina pergalê ji nû ve saz dike." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Pêşdebirên KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Ji bo rojanekirina bernameyan sînyalan nede" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "" -#~ "Rojanekirina her diçe zêde dibe bigire û dêvila vêya her tiştî ji nû ve " -#~ "bixwîne" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Agahiyên dîrokê yên pelî kontrol bike" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Nikare kontrola pelan bike (talûke)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Danegireke giştî çêbike" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Tenê ceribandina çêkirina pêşekan bike" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Ji bo neqandina çewtiyan nasnameya pêşekê bişopîne" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Daemon - heke hewce bike dest bi rojanekirina danegira Sycoca dike" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Danegira Sycoca tenê carekê kontrol bike" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Xweber bibîne" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Ketan Tune" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Lîstê Paqij Bike" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Paşve" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Pêşve" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Mal" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Alîkarî" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Darîkê &Pêşekê Nîşan Bide" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Darikê Pêşekê Nîşan bide<p>Darikê amûran yê naxuye nîşan bide</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Darikê Rewşê Nîşan Bide" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nû" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Etîketekî nû biafirîne:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Veke..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Ya herî dawî hatiye bikaranîn veke" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Tomar bike" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Belgeyê Bigire" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Cuda &Tomarkirin..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Vegere &Halê Tomarkirî" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Bigire" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Belgeyê Bigire" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Çap bike..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "ÇapDîmender" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Pêşdîtina Ça&pkirinê" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&E-peyam..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Derkeve" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Ji sepanê derkeve" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ve&ger" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Şabaş bide" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Jê bike" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Ji ber bigire" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Pê ve bike" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Naverokê bar bike" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Paqij Bike" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Tevî &Hilbijêre" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Yekê &Hilnejêre" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Bibîne..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Ya Dû Re Bibîne" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Ya Berê Bibîne" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Biguherîne..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Mezinahiya rastî" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Here rûpelekî" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Lihevkirina &firehiya rûpel" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Lihevkirina &bilindahiya rûpel" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Mezinkirin" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Biçûk&kirin" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Mezin/biçûkirin..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Hefteyekê hilbijêre" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Cardin pêşkêşkirin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Cardin pêşkêşkirin" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Jor" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Rûpelê berê" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Rûpelê berê" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Rûpelê Pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Biçe Rêzikê" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Biçe..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Biçe Rûpel..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Biçe Rêzikê..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Rûpelê Pêşîn" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Biçe Rêzikê" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Rûpelê Dawîn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Biçe Rûpel..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Di Belgeyê de &Paşve" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Pêşve" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Di Belgeyê de &Pêşve" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Bijareyekê Lê Zêde Bike" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Bijareyan &Sererast Bike..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Rastnivîs..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Rastnivîsê Kontrol Bike" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Darîkê &Pêşekê Nîşan Bide" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Darikê &Amûran Nîşan Bide" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Darikê Amûran Nîşan Bide" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Darikê Rewşê Nîşan Bide" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Moda Dîmender &Tije" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Mîhengan Tomar Bike" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "K&urteriyan Veava Bike..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "Bernameya %1 S&ererast Bike..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "&Darikê Amûran Veava Bike..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Hişyariyan Veava Bike..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Pirtûka Destan" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Ev Çi Ye?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Mijara &rojê" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Raporekê Çêbike..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "&Zimanê Sepanê Biguherîne..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Der barê %1 de" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Der barê &KDE de" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Ji Moda Dîmender &Tije Derkeve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Ji Moda Dîmender Tije Derkeve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Ji Moda Dîmender &Tije Derkeve" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Moda Dîmender &Tije" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Moda Dîmender Tije" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Taybet..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Rengên Dawî *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Rengên Taybet *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Çil Reng" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Rengên Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Rengên Keskesorê" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Rengên Royal" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Rengên Torê" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Rengên ku Hatine Binavkirin" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Şablona rengan ya X11 nehate xwendin. Pêrista ku li jêr in hate lêgerîn:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Şablona rengan ya X11 nehate dîtin. Pêristên ku li jêr in hatin lêgerîn:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Reng Hilbijêre" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Kirpandina rengan:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Têrbûn:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Nirx:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Sor:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Kesk:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Heşîn:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Têxe Nav Rengên Taybet" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nav:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Rengê pêşdanasînî" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-pêşdanasînî-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-bênav-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Agahî tuneye.<br />Biresera KAboutData nehate dîtin.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Guhertoya %2</b><br /> </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Guhartoya %2</b><br />KDE " -#~ "Platforma Pêşdebirinê %3 tê bikaranîn</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lîsans: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Peymana Lîsansê" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Tevkarên Din:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Serûpel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Tevkarên Din:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Serûpel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Serûpel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Serûpel" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Yên Din" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Serûpel" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Der barê KDE de" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Azad Be </font><br /><b>Guhartoya %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Ji bo ku tu bibî endamê koma KDE ne pêwiste ku tu pêşdebirê " -#~ "nivîsbariyê bî. Tu dikarî tevî komên navnetewî yên wergera rûyê " -#~ "bernameyan dikin. Tu dikarî şêwekariyê bikî, mijaran an jî belgekirinan " -#~ "bişînî . Tu biryara didî! <br /><br />Serî lê bide <a href=\"%1\">%1</a> " -#~ "ji bo agahiyên li ser bernameyên ku tu dikarî alîkariyê bikî.<br /><br /" -#~ ">Heke tu agahiyên berfirehtir bixwazî <a href=\"%2\">%2</a> dê pêwistiyên " -#~ "te bicih bîne.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Der barê de" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Raporkirina çewtî û daxwazan" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Beşdarî KDE Bibe" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Destekê Bide KDEyê" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Pêşve" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Dawî" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Rapora Çewtiyan Bişîne" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Navnîşana te ya e-peyaman. Heke şaş be pêl bişkoka E-peyamê Veava Bike û " -#~ "biguherîne" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Ji kê hatiye:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "E-peyamê Veava Bike..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Navnîşana e-peyama ku wê ev rapor jê were şandin." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ji kê re dişîne:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Bişîne" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Rapora çewtiyan bişîne." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Vê rapora çewtiyan bişîne navnîşana %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Bernameya ku dixwazî jêre rapora çewtiyê bişînî - heke rast be, ji kerema " -#~ "xwe re bernameya rast ji nav lîsteya vebijêrkan hilbijêre" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Sepan: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Guhertoya vê sepnaê - Berî ku tu raporekê bişîne pê bawer be bê ka " -#~ "guhertoya nû derketiye yan na" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Guherto:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "agahiya guhertoyê tuneye (çewtiya bernamenûs)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Pergala Xebatê:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Berhevkar:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Girîngî" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Krîtîk" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Pir girîng" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Asayî" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Lîsteya daxwaz" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Werger" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "M&ijar: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nivîsa ku tu dixwazî wekî rapora çewtiyan bişîne (bi îngîlîzî be wê baş " -#~ "be) têkevê.\n" -#~ "Heke tu pêl bişkoka \"Bişîne\" bike wê e-peyamek ji berpirsyarê vê " -#~ "bernameyê û ji lîsteya çewtiyan ya KDE re were şandin.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ji bo şandina raporeke çewtiyan pêl girêdana jêr bike.Wê paceya " -#~ "gerokekê navnîşana <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> veke û wê formekê ji bo dagirtinê nîşanî te bide. Agahiyên jor wê " -#~ "veguheze vê pêşkêşkerê.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Sêhrbaza Raporkirina Çewtiyan &Bide Destpêkirin" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nenas" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Berî rapor were şandin divê tu mijarekê û daxuyaniyekê binivîse." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Rapora çewtiyan nehate şandin.\n" -#~ "Rapora çewtiyan bi destan bişîne...\n" -#~ "Di vê mijarê de binihêre http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Rapora çewtiyan hate şandin, spas ji bo eleqeya te." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Tu dixwazî peyama sererastkirî\n" -#~ "piştguh bikî?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Peyamê Bigire" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Veavakirin" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Kar" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kontrola Karî" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Organîzeya çapkirinê:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Agahiya hesabkirinê:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Pêşîniya karan:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Vebijêrkên karî" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Vebijêrk" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Nirx" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Aniha çap bike" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Roj (06:00 heta 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Şev (18:00 heta 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Berdêla Duyemîn (ji 16:00 heta 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Berdêla Sêyemîn (ji 00:00 heta 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Dawiya hefteyê (în heta yekşem)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Dema taybet" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Rûpel" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Rûpelên Di Pelî De" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Rûpelên Sernûçe" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Destpêk" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Dawî" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etîketa Rûpelê" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Keleka Rûpelê" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Rûpelên Neynik" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Rûpelên neynik ber bi tewereyên tîkane" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Ji Cepê bi Rastê ve, ji Jor de bi Jêrê ve" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Ji Cepê bi Rastê ve, ji Jêr de bi Jorê ve" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Ji Rastê bi Cepê ve, ji Jêr de bi Jorê ve" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Ji Rastê bi Cepê ve, ji Jor de bi Jêrê ve" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Ji Jêr de bi Jorê ve, Ji Cepê bi Rastê ve" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Ji Jêr de bi Jorê ve, ji Rastê bi Cepê ve" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Ji Jor de bi Jêrê ve, ji Cepê bi Rastê ve" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Ji Jor de bi Jêrê ve, ji Rastê bi Cepê ve" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ne yek jî" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Tek Rêzik" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Tek Rêzika Qalind" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Du Rêzik" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Du Rêzikên Qalind" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ne yek jî" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Nepenî" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Herî Nepenî" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Hemû Rûpel" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Rûpelên Fer" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Rûpelên Cot" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Mîhengên Rûpelê" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Çapkirin" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Ceribandin" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "guherî" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Kîtekît" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Alîkariyê bistîne..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- veqetînder ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Nivîsê Biguherîne" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Ni&vîsa îkonê:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Darikê Amûran Veava Bike" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Ji dil dixwazî hemû darikên amûran ên vê sepanê vegerînî rewşa pêşî? " -#~ "Guehertin dê şûnde neyên anîn." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Darikên Amûran Vegerîne Serî" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Vesazkirin" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Darikê Amûran:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Çalakiyên Xebatbar:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Parzûn" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Xebatên &heyî:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&Sembolê Biguherîne..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Ni&vîsê Biguherîne..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Tevî hev bike>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1'ê tevî hev bike>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ev; lîsteya dînamîk ya çalakiyan e. Tu dikarî cihê wê biguherînî lê heke " -#~ "tu jê bibî tu yê nikaribî ji nû ve lê zêde bike." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "LîsteyaÇalakiyan: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Sembolê Biguherîne" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Lînkê Birêvebibe" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Teksta Lînkê:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL a Lînkê:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Kitekit" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pirs" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Careke din sewal neke" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Hişyarî" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Çewtî" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Biborîne" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Agahî" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Vê peyamê careke din nîşan nede" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Nasnav:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Şîfre" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Li jêr navekî bikarhêneriyê û nasnavekî binivîse." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Şîfreyê &veşêre" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Navê Bikarhêner:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domeyîn:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Qadeke Wêne Hilbijêre" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standart:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ti yek" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Taybet:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Şemayên Kurterê" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Şemaya heyî:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nû..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Jê bibe" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Zêdetir Çalakî" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Wekî Standardên Şemayê Tomar Bike" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Dirb Bişîne Derve..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nav ji bo Dirba Nû" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Navê şemaya nû:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Şemaya Nû" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Şemaya bi vî navî jixwe heye" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Tu ji dil dixwazî ku vê dirba %1 jê bibî?\n" -#~ "Ev tu dirbên kurteriyên pergalê ranake." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Bişîne vê Cihê" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Nikare dirba kurteriyan bişîne, ji ber ku ev cih tuneye." - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Rurteriyan Veava Bike" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bide nivîsandin" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Bizivire Standardan" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Li virê dikarî girêdanên bişkojkan, yanî girêdanên di navbera bişkojk û \n" -#~ "(mînak: 'Ji ber Bigire') çalakiyan de \n" -#~ "(mînak: Ctrl+V) bibînî." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Çalakî" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Kurterê" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatîf" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Gerdûnî" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Rêzbûna Giştî" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Çalakiya Bişkojka Mişkî" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Çalakiya Şêwaza Mişkî" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nayê zanîn" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Nelihevkirina Bişkokan" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Tayînkirina ji nû ve" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Kurteriyên %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Mak:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatîf:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Gerdûnî:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Navê Çalakiyê" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kurterê" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Danezanî" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Zimanê Sepanê Biguherîne" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Zimanê ku ji bo vê sepanê were bikaranîn hilbijêre:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Zimanê Yêdek Lê Zêde Bike" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Zimanê vê sepanê hat guhertin. Dema ku sepan careke din hat vekirin, " -#~ "guhertin dê bê çalak bibin." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Zimanê Sepanê hat Guhertin" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Zimanê mak:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Zimanê yêdek:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Rake" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Mijara Rojê" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Te zanîbû...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Di destpêka xebitandinê de têbîniyan pêşkêş bike" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Paşde" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Pêşde" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Ya Dû Re Bibîne" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Rûdana piştre ya '<b>%1</b>'? bibîne</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 hevgirtiyek hat dîtin." -#~ msgstr[1] "%1 hevgitî hatin dîtin." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ti hevgirtin nehatin dîtin '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ji bo '<b>%1</b>' hevalbûn nehate dîtin." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Xwe gîhand serê belgeyê." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Xwe gîhand dawiya belgeyê." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Bila ji dawiyê bidome?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Bila ji derî were berdewamkirin?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Tekstê Bibîne" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Bibîne" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Teksta ku lê tê gerîn:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Îfadeya &Sererast" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Sererastkirin..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Bi Vêya re Biguherîne" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Teksta&ku wê têkeve dewsa wê:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Pêgirên&bicihbûnan bikar bîne" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Pêgirên&Cihan lê Zêde Bike" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Vebijêrk" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Bihistyariya tîpên GIRDEK û hûrdek" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Tenê hemû peyv" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Ji k&ursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Ber bi paşiyê ve bigere" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Teksta ku hatiye hilbijartin" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Berî ku biguherîne bipirse" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Guherandinê bide destpêkirin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Heke tu pêl bişkoka <b>Biguherîne</b> bike, teksta ku te li jor " -#~ "nivîsiye wê di belgeyê de ji serî heta binî were lêgerîn û her ku tu " -#~ "rastî wê hat wê bi teksta guherînê re bide guherandin.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Bibîne" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Lêgerînê bide destpêkirin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Heke tu pêl bişkoka <b>Bibînel</b> bike, teksta ku te li jor nivîsiye " -#~ "wê di belgeyê de lê bigere.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Nîgara ku wê lê were gerandin têkevê an jî ji lîsteyê yeka berê hilbijêre." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Heke çalak be, li îfadeyên sererast bigere." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo ku îfadeya rast bi sererastkerê grafîkan pêk bîne pêl vir bike." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ji bo pêşeka bidestxistinên derbasbar Bitikîne ." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Dema te lêgerîn da destpêkirin, ji serê belgeyê bêhtir cihê nîşanker lê " -#~ "ve hilbijêre." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Tenê li qada ku hatiye hilbijartin lê bigere." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Lêgerînê gorî tîpên biçûk/MEZIN bike: ketaneke bi navê 'Amed' wê bi " -#~ "'amed' an jî 'AMED' nebîne û wê tenê 'Amed' bibîne." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Ber bi paş ve lê bigere." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Ji bo her karê guherandinê bipirse." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Karaktereke ku çawa be" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Destpêka Rêzikê" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Dawiya Rêzikê" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Komên Karakteran" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Sifir An Jî Hîn Zêde Dubarekirin" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Carekê An Jî Hîn Zêde Dubarekirin" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Bijare" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Derketin" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Rêzikeke Nû" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Vegera destpêka rêzikê" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Valahiya Spî" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Xane" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Tevlêbûna Tam" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Nivîsa (%1) a Bidestxistî" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Pêwiste tu hin nivîsan derbasbikî an jî lê bigerî." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "îfadeyeke sererast ya ne derbasdar." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Biguherîne" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Hemû" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Qevz Bike" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Bila '%1', bi '%2' were guherandin?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Qet karê guherandinê nehate kirin." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 guherandin pêk anî" -#~ msgstr[1] "%1 guherandin pêk anî " - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Bila lêgerîn ji destpêkê û pê ve were kirin?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Tu dixwazî ji serê belgeyê dest bi lêgerînê bike?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ji Nû Ve Bide Destpêkirin" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Rawestandin" - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "lê nîgara we tenê 1 wêne dide diyar" -#~ msgstr[1] "lê nîgara we tenê %1 wêneyan dide diyar" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "lê nîgara we tu wêne nade diyar" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ji kerema xwe sererast bike." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Bê Serîf" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serîf" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tu dikarî ji vê derê curenivîsa ku wê were bikaranîn hilbijêrî." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Curenivîsa ku tê Xwestin" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Curenivîs" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo sererastkirina mîhengên malbata curenivîsan pêl vê qutikê bikin." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Malbata curenivîsan biguherîne?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Curenivîs:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Şêwaza curetîpan" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Ji bo ku tu şêwaza curetîpan biguherîne pêl vê qutîkê bike." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Şêwaza curenivîsan biguherîne?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Şêwaza curetîpan:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Mezinahî" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo ku tu karibe mezinahiya curetîpan biguherîne pêl vê qutîkê bike." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Mezinahiya curetîpan biguherîne?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Mezinahî:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Ji vê derê tu dikarî malbata curetîpan biguherîne." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Ji vê derê tu dikarî şêwaza curetîpan biguherîne." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Îtalîk" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Xwar" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Stûr" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Stûr Paldayî" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Rêjeyî" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Mezinahiya curenivîsê<br /><i>sabît</i> an <i>rêjeyî</i><br /> li gorê " -#~ "derdorê" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Ji vê derê tu dikarî mezinahiya curenivîsan mîheng bike." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Curenivîsa Derbasdar" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Curetîpê Hilbijêre" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Hilbijêre..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Ji bo hilbijartina curetîpan bitikîne" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Pêşdîtina curetîpa ku hatiye hilbijartin" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ev, pêşdîtina curenivîsa ku hatiye hilbijartin e. Tu dikarî pêl bişkoka " -#~ "\"Hilbijêre\" bike û wê biguherîne." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Pêşdîtina curetîpa \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ev; pêşdîtina curenivîsa %1ê ye. Ji bo guherandinê pêl bişkoka " -#~ "\"Hilbijêre...\" bike." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Lêgerîn" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Rawestîne" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Sekinî " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/ç " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 ji %3 xelas" -#~ msgstr[1] "%2 ji %3 xelas" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 peldank" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 peldank" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 pel" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 pel" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% ji %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% ji pelek" -#~ msgstr[1] "%2 % of %1 pel" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Sekinî" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/ç (%3 ma )" -#~ msgstr[1] "%2/ç ( %3 ma )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/ç" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/ç (temam)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Bidomîne" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Bisekinîne" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Çavkanî:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Hedef:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Ji bo mezinkirin û dîtina kitekitan pêl li vir bikin" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Piştî ku şandin qediya vê paceyê vekirî &bihêle" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Pelî Veke" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&Hedefê Veke" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Peyama Pêvajoyê" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 peldank" -#~ msgstr[1] "%1 peldank" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 pel" -#~ msgstr[1] "%1 pel" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Ji bo biçûkkirin û veşartina kitekitan pêl li vir bikin" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Şêwaza %1 nehate dîtin" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Sepana Nenas" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Biçûk Bike" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Paşde bîne" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "tu dixwazî ji bernameya <qt><b>%1</b> derkevî?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Derketina Ji Berkêşka Pergalê Erê Bike" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Biçûk bike" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Teşhîsa Lezkera Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Kontrolkirina jixweber neçalak bike" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Girtin" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Lezker Guherîn</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Lezker jê hatine birin</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Agahî: Lezker lê hate zêdekirin</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "bişkoka çep" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "bişkoka navîn" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "bişkoka rast" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "bişkoka nederbasdar" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 pêlêkirî bigire, paşê jî pêl %2 bike" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Lihevnekirina Kurteriyên Giştî" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Pevgihana '%1' aliyê sepana %2 ve tê tomarkirin.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Lihevnekirina Kurteriyên Giştî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Vekirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nû" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Girtin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tomarkirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Çapkirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Derketin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Vegerandin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Dîsakirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Jêkirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Jibergirtin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pêvekirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Hilbijartinê Pê Ve Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Hemûyan Hilbijêre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Nehilbijartin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Peyvê Ber Bi Dawiyê Ve Jê Bibe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Peyvê Ber Bi Pêş Ve Jê Bibe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Dîtin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Ya Dû Re Bibîne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Ya berê bibîne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Guherandin" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Mal" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Destpêk" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Dawî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Ya Berê" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Pêşve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Jor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Paşde" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Pêş" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Nûbarkirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Serê Rêzikê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Dawiya Rêzikê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Biçe Rêzikê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Peyva Paş ve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Peyva Pêş ve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Bijareyekê lê zêde bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Nêzîk bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Dûr bibe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Moda Dîmender Tije" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Darikê Pêşekê Nîşan Bide" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Alîkarî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Ev Çi Ye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Temamkirina Nivîsê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Temamkirina Binhevokê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Di Lîsteyê de Hêmana Berî Wê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Di Lîsteyê de Hêmana Dû Re" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Ya herî dawî hatiye bikaranîn veke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Cuda tomar bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Vegere Halê Berê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pêşdîtina berî Çapkirinê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Posta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Paqijkirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Mezinahiya Rastî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Yek Rûpel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Lihevkirina firehiya rûpel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Lihevkirina bilindahiya rûpel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Nêzîkkirin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Biçe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Biçe Rûpel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Belgeya Pêşîn" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Belgeya Paşîn" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Bijareyan Sererast Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Rastnivîs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Darikê Amûran Nîşan Bide" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Darikê Rewşê Nîşan Bide" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Vebijarkan Tomar Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Vebijêrk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Darikên Amûran Veava Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Hişyariyan Veava Bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Mijara Rojê" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Raporekê Çêbike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Zimanê Sepanê Biguherîne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Der barê Sepanê de" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Der barê KDE de" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spellchecking Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Mîhengên kontrola rastnivîsê" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Li rûerd kontrola rastnivîsê çalak bike" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Kontrola ratnivîsê ya &Bixweber bi standard çalak e" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Ji ser hemû peyvên ku bi &tîpen mezin e qevz bike" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Ji ser peyvên hevedudanî &qevz bike" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Zimanê asayî:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Peyvên ku têne pêşniyarkirin" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Kontrola rastnivîsê" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Bi Dawî Bû" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Kontrolkerê rastnivîsê dixebite" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Kontrolkerê rastnivîsê sekinî." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Kontrola rastnivîsê hat betalkirin." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Kontrola rastnivîsê temam bu." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Sererastkirina Bixweber" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tu gihişt dawiya lîsteya\n" -#~ "gotinên hevgirtî.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nezelalî di berdewamkirinê de heye, ji ber ku zêdetirî sepanekê " -#~ "derbasbare.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Hêmanên derbasbar yên li gorê tunene.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "RûpelJor" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "RûpelJêr" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Dîsa" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Taybetmendî" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Vegerîne" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Pêş" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Jiber bigire" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Veke" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pê ve bike" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Bibîne" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Jê bike" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Temam" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Betalkirin" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Erê" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Erê" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Na" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Na" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Bavêje" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Guhertinan jê bibe" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Heke tu pêl vê bişkokê bikî wê hemû guhertinên di vê pacê de jê biçin." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Daneyê tomar bike" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Tomar Neke" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Daneyê tomar neke" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Pelî bi navekî cuda tomar bike" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Bise&pîne" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Guhertinan bisepîne" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Dema pêl li bişkojka <b>Bisepîne</b> bikî, mîheng dê ji bo bernameyê bên " -#~ "şandin, lê qutîka têkiliyê neyê girtin.\n" -#~ "Tu dikarî van mîhengên ji bo mîhengên cuda biceribînî." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Moda Gerînende..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Wekî Rêvebir Têkevê" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Heke pêl bişkojka <b>Moda Gerînende</b> bikî dê nasnava gerînende (root) " -#~ "ji te bê xwestin û dû re tu dê karibî guherandinên ku destûra " -#~ "gerînendetiyê dixwazin pêk bînî." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Têketinê Paqij Bike" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Qada sererastkirinê paqij bike" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Alîkariyê nîşan bide" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Paceya rojane an jî belgeyê bigire" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Paceyê &Bigire" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Paceya vekirî digire." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Belgeyê &Bigire" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Belgeya vekirî digire." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Pêşdanasînî" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Hemû nirxên hêmanan bîne rewşa pêşdanasînî" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Gaveke paş de here" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Gavekê pêş de biçe" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Ji bo çapkirina belgeya rojane paceya çaperê vedike" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Bi&domîme" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Kirarê bidomîme" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Jê bibe" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Hêmanan jê bibe" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Pelî veke" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Vesazkirin" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Veavakirinê sifir bike" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Lêzêdekirin" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Veavakirin..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lê Zêde Bike" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Ceribandin" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Taybetmendî" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Diserde nivisandin" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Dîsa bike" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Heye:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Hilbijartî:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabeyên Ewropî" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên afrîkayî" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Rojhilata Navîn" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Rojhilata Başûrê Asyayê" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Fîlîpînî" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Rojhilata Başûrê Asyayê" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Rojhilata Asyayê" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Asyaya Navîn" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên din" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Sembol" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Matematîkî" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Fonetîk" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Yên Din" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latîniya Bingehîn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Pêveka Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latîniya Berfirehkirî-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latîniya Berfirehkirî-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Pêvekên IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Yewnanî û Kiptî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kîrîlî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Pêveka Kîrîlî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Ermenî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Îbranî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Erebî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Asûrî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Pêveka Erebî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritanî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagarî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuxî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gucaratî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamîl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sînhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tîbetî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gurcî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Camo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Habeşî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Pêveka Habeşî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Çerokî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rûnî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunû" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhîd" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbû" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tay Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tay Lue ya Nû" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugînî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Baliyî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Pêvekên Vedîk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Pêvekên Fonetîk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Pêveka Pêvekên Fonetîk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Yewnaniya Berfirehkirî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Xalkirina Giştî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Dawerên jorîn û jerîn" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Pere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Wekî-Herf" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formen Hejmaran" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Tîr" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatorên Matematîkî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Teknîkî yên Cur be Cur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Cur be Cur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dîngbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Sembolên Matematîkî yên Curbecur-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Tîrên Pêvek-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Tîrên Pêvek-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Sembolên Matematîkî yên Curbecur-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatorên Matematîkî yên Pêvek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Sembol û Tîrên Curbecur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolîtî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latîniya Berfirehkirî-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kiptî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Pêvekên Gurcî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tîfînagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Habeşiya Berfirehkirî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Kirîliya Berfirehkirî-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Xalkirina pêvekî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Pêveka Radîkalên CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radîkalên Kangxî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK Sembol û Xalkirin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo'ya firehkirî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Derbên CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Pêvekên Fonetîk ên Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Levkirina CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Sembolên Yijing Hexagram" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Kiteyên Yî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radîkalên Yî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Kirîliya Berfirehkirî-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Tîpên Ton ên Lezker" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latîniya Berfirehkirî-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Sylotî Nagrî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Formen Hejmaranên Hindîk yên Giştî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Berfirehiya Devanagarî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo Berfirehkirî-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japonî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Xan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar Berfirehkirî-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Habeşiya Berfirehkirî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Kîteyên hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo Berfirehkirî-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Yêdekên Bilind" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Yêdekên Bikaranîna Takekesî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Yêdekên Nizim" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Qada Bikaranîna Takekesî" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Şêweyên Çik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Şêweyên Nîv-fireh û Tam-fireh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Taybet" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Gotinek an tîpa e lêgerînê têkeve virê" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Di Dîrokê de yên Berê" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Di Dîrokê de Karaktera Berê" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Di Dîrokê de yê Pêş" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Di Dîrokê de Karaktera Pêş" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Kategoriyekê hilbijêre" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Blokeke ku were nîşandan hilbijêre" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Curenivîsê hilbijêre" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Mezinahiya curenivîsan hilbijêre" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Karakter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nav: " - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Navên kod:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nîşe:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Binêre:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Yên Wekhev:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Wekhevên kêmzêde:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Agahiya CJK Ideograph" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Danasîna bi Îngilîzî:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Bilêvkirina Mandarî:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Bilêvkirina Kantonezî:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Bilêvkirina Japoniya On:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Bilêvkirina Japoniya Kun:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Bilêvkirina Tangî:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Bilêvkirina Koreyî:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Taybetiyên Giştî yên Karakterê" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok Bike:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategoriya Unicode: " - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML yekeya dehanî:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Xala koda Unicode: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Bi dehanî:" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Bikaranîna Taybet>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nayê bikaranîn>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Naye çapkirin" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Wekî din, Kontrol" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Wekî din, Teşe" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Wekî Din, Nediyarkirî" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Wekî Din, Bikaranîna Takekesî" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Ya din, Cîgir" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Tîp, Hûrdek" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Tîp, Guherkar" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Tîp, Wekî din" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Tîp, Wekî Sernav" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Tîp, Girdek" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Hejmar, Reqema Dehanî" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Hejmar, Tîp" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Hejmar, Wekî Din" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Xalbendî, Girêker" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Xalbendî, Xêz" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Xalbendî, Bigire" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Xalbendî, Neynûka Dawiyê" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Xalbendî, Neynûka Destpêkê" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Xalbendî, Wekî Din" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Xalbendî, Veke" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Sembol, Pere" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Sembol, Lezker" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Sembol, Matematîk" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Sembol, Wekî Din" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Veqetandek, Rêzik" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Veqetandek, Paragraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Veqetandek, Valahî" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Tu nikarî veavakirinan tomar bikî" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Sala Pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Meha pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Sala Pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Îro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Rûpelê Dawîn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Meha pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Rûpelê Dawîn" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Nivîs tuneye" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Bawername nederbasdar e" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Hefteya %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Sala Pişt re" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Sala Par" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Meha pişt re" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Meha berê" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Hefteyekê hilbijêre" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Mehekê hilbijêre" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Salekê hilbijêre" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Roja îro hilbijêre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Nirxandin" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Têxê" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Rake" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Bikşîne &Jor" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Bikşîne &Jêr" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Alîkarî" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Rabirdûyê Jê Bibe" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Di dîrokê de zêdetir hêman tuneye." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Kurteriya '%1' di Sepana %2 de ji bo çalakiya %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Kurteriya '%2' bi pevgihandina jêr re li hev dikevin:\n" -#~ msgstr[1] "Kurteriya '%2' bi pevgihandinên jêr re li hev dikevin:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Lihevnekirina Kurteriya Giştî" -#~ msgstr[1] "Lihevnekirina Kurteriyên Giştî" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Lihevketina Kurteriyê" -#~ msgstr[1] "Lihevketina Kurteriyan" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Kurteriyê '%1' ji bo çalakiya '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Kurteriya \"%2\" bi kurteriya jêr re nediyarî derdixe holê.\n" -#~ "Tu dixwazî ji bo vê çalakiyê kurteriyekî vala tayîn bikî?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kurteriya \"%2\" bi kurteriyên jêr re nediyarî derdixe holê.\n" -#~ "Tu dixwazî ji bo van çalakiyan kurteriyekî vala tayîn bikî?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Levketina kurteriyan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pevgihana '%1' jixwe aliyê çalakiya <b>%2</b> ve tê bikaranîn.<br>Ji " -#~ "kerema xwe yekî cuda hilbijêrin.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Pêl bişkojkê bikin, paşê jî kurterê têkevnê wek we di bernamê de dikin.\n" -#~ "Mînak ji bo Ctrl+a: Ctrl pêlêkirî bigirin û pêl a bikin." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Kurteriya Veqetandî" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 di Windowsê de heye, ji ber vê ji bo kurteriyên giştî nayê " -#~ "bikaranîn.\n" -#~ "Ji kerema xwe yekî din hilbijêrin." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Lihevnekirina Bi Kurteriya Sepana Standard" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ketan" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Bişkojka te pêlêkirî ji aliyê Qt ve nayê naskirin." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Mifteya Bêpiştgir" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "bênav" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Nivîsê Paqij Bike" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Temamkirina Nivîsê" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ne yek jî" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Bi destan" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Bixweber" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Lîsteya Rêzkirî" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Bixweber û Kurt" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Lîsteya Rêzkirî && Bixweber" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Kirarên Wêne" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Aliyê Saetê &Bizivirîne" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&Dijî Aliyê Saetê Bizivirîne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Rengê Nivîsê..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Reng" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Curenivîs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Mezinahiya Curenivîsê" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Stûr" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Îtalîk" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Binîxêzkirî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Navînxêzkirî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Çe&p bide paldan" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Çep" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Navîn bide paldan" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Navîn" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Rast bide paldan" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rast" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Tam paldayî" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Tam paldayî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Ji Cepê bi Rastê ve" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Ji Cepê bi Rastê ve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Ji Rastê bi Cepê ve" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Ji Rastê bi Cepê ve" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Teşeya Lîsteyê" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ne yek jî" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Dîsk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Çember" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Çargoşe" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Çalikê mezintir bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Çalikê kêmtir bike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lînk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Nexşevanê Teşe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Abonebûn" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Skrîptê Super" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "Hemû Nivîsê &Ji Ber Bigire" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Tu tiştekî ji bo kontrola rastnivîsînê tune." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Nivîsa Axaftinê" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Ji bo %1 tu pêşniyaz tuneye" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Guh nede" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Li Ferhengê Zêde Bike" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Bawername nederbasdar e" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Saha" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Herêm" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Şirove" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Alîkariyê nîşan bide" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Mihengên Darikê Amûran" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Beralîkirin" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Jor" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Çep" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rast" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Jêr" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Rewşa nivîsê" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Tenê Sembol" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Tenê Nivîs" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Li Hinda Sembolê Nivîs" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Li Bin Sembolan Nivîs" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Mezinahiya Îkonê" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Biçûk (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Navîn (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Mezin (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Gelekî Mezin (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Cihê Darikên Amûran Biqufilîne" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1. Sermase" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Têxe darikê amûran" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Kurterê Veava Bike..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Darikên Amûran tê Nîşandan" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nivîs tuneye" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Pel" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Lîstik" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Sere&rastkirin" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Guhestin" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Dîtin" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Biçe" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Bijare" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Amûr" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Mîheng" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Darikê amûran ya mak" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Ji pelekî pênas a wekî ini pêvekên parçeyan ên Qt diafirîne." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Pelê ketanan" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Pelê Derketanan" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Navê pola pêvekên ku wê pêk bên" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Navê koma perçekên pêşdanasînî yên wê di sêwirkerê de were nîşandan" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Sergoya gazîkirinan" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Bang" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Rêz" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Komponenta edîtora Kate nehate dîtin;\n" -#~ "ji kerema xwe re sazkirina KDE'yê kontrol bike." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Xala qutkirinê" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Neqanderê Çewtiyan ya Javascriptê" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Di daxuyaniya piştre navber heye" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Di ya piştre de navber hebe" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Bidomîne" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Gava Ser" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Gava Hundir" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Gava Der" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Çavkaniyên Reindent" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Rewşên Taybet yên Raporê" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debug" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Çavkaniyê bigire" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Amade" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Di rêzika %2 ya di hundirê %1ê de ye çewtî" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Dema di vî rûpelî de bernameyek dihate xebitandin çewtiyek derket.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 rêzik %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Çewtiya Javascriptê" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Careke din vê nameyê nîşan nede" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Guherbarên Herêmî" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referans" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Barkirî" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Nivîseke sepanokî di vê rûpelê de heye dibe sedema rawestandina KHTM. " -#~ "Heke xebatê bidomîne jî dê bandorê li ser girankirina bernameyên din " -#~ "bike.\n" -#~ "Tu dixwazî vê nivîsa sepanokî rawstînîî?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Skrîptê Rawestîne" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Erêkirin: Paceya Javascriptê" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Ev malper dixwaze Javascriptê bikar bîne û di paceyeke nû de formekê " -#~ "veke.\n" -#~ "Tu destûrê didî şandina formê?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ev malper dixwazî bi alîkariya JavaSkrîptê di paceyeke nû ya gerokê " -#~ "de, <p>%1</p> veke û daxwaz dike ku formekê bişîne.<br />Tu destûrê didî " -#~ "şandina formê?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Desturê Bide" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Destûrê Nede" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Ev malper dixwaze Javascriptê bikar bîne û paceyeke nû veke.\n" -#~ "Tu dixwazî paceyeke nû vebe?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ev malper, dixwazî bi Javaskrîptê di hundirê paceya gerokeke nû de <p>" -#~ "%1</p> veke.<br />Tu yê destûrê bide vî tiştî?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Bila pace were girtin?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Erêkirin Divê" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Tu dixwazî bijareya ku navnîşana \"%1\"ê nîşan dide li lodên we yên " -#~ "bijareyan zêde bide?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Tu dixwazî bijareya bi sernavê \"%2\" ya navnîşana \"%1\"ê nîşan dide li " -#~ "lodên we yên bijareyan zêde bibe?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Daxwaza Lêzêdekirina Bijareyan ya Javascriptê" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Têxe Nav" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Destûrê nede" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ev pel nikarin werin barkirin ji ber ku nehatine dîtin.\n" -#~ "Tu dixwazî dewam bikî?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Erêkirina Şandinê" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Dîsa jî Bişîne" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Van pelên ku li jêr e tu dixwazî ji kompîtura xwe bişîne înternetê.\n" -#~ "Tu dixwazî berdewam bikî?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Erêkirinê Bişîne" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Pel &Bişîne" -#~ msgstr[1] "Pelan &Bişîne" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Şandin" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Afirandera Nifteyan" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo '%1' pêvek nehate dîtin.\n" -#~ "Tu dixwazî vê pêvekê ji malpera %2 daxe?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Pêvek Nehate Dîtin" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Daxîne" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Danexe" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Ev pêristeke lêgerînê ya derbasbare. şîfreya lêgerînê derbaske: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Agahiyên Belgeyê" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Giştî" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Sernav:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Guherandina dawî:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodkirina belgeyê:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Moda ceribandinê:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Sernavên HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Taybetmendî" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Sepanoka \"%1\" tê amadekirin..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Sepanoka \"%1\" tê xebitandin..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Sepanoka \"%1\" hate destpêkirin" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Sepanoka \"%1\" hate rawestandin" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Daxistina sepanokê" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Çewtî: bernameya javayê nehate dîtin" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Hate îmzekirin aliyê (derbasdarbûn: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Bawername (erêkirin: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Alarma Ewlekariyê" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Bi vê/van sertîfîkaya/yên destûrê didî bernamesaziya Java'yê:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "ev destûr" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Hemûyan &Red Bike" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Hemûyan &Bipejirîne" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametreyên Sepanokan" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametre" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URLya Mak" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arşîv" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Bernameya KDE ya alîkara sepanokan" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Darikê HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Nivîsê &Ji Ber Bigire" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' veke" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Navnîşana E-peyamê Ji Ber &Bigire" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Girêdanê Cuda &Tomar Bike..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Navnîşana &Girêdanê Ji Ber Bigire" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Çarçove" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Di &Paceyeke Nû de Veke" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Di &Vê Paceyê de Veke" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Di &Hilpekîna Nû de Veke" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Çarçoveyê Ji Nû Ve Bar Bike" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Çarçoveyê Çap Bike..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Çarçoveyê Cuda Tomar Bike..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Çavkaniya Çarçoveyê Nîşan Bide" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Agahiya Çarçoveyê Nîşan Bide" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame Asteng Bike..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Wêne Cuda Tomar Bike..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Wêne Bişîne..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Wêne Ji Ber Bigire" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Riya Girêdanê Ji Ber Bigire" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Wêne Nîşan Bide (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Wêne Asteng Bike..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Wêneyên Ji Navnîşana %1ê Tê Asteng Bike" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Wêneyên livdar rawestîne" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Di hundirê %2 de li %1 bigere" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Di hundirê %1 de bigere" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Girêdanê Cuda Tomar Bike" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Wêne Cuda Tomar Bike" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URLya ku wê Were Parzûnkirin Lê Zêde Bike" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL'ê têkevê:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Pelê bi navê \"%1\" jixwe heye. Tu dixwazî li ser wê binivîse?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Bila Li Ser Pelî Were Nivîsandin?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Li ser wê binivîse" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Di hundirê $PATH de Gerînendeyê Daxistinan (%1) nehate dîtin " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ji nû vêya saz bike. \n" -#~ "\n" -#~ "Xebata ya ligel Konqueror hate girtin!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Mezinahiya Curetîpê Pêşdanasînî (% 100)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Perçeyên HTML yên bixwe heyî" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Çavkaniya &Belgeyê Nîşan Bide" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Agahiya Belgeyê Nîşan Bide" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Wêneyê &Rûerd Cuda Tomar Bike..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Çapkirina dara pêşkêşkirinê ji bo STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Çapkirina dara DOM ji bo STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Çapkirina dara DOM ji bo STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Wêneyên livbar rawestîne" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Kodkirinan Sererast Bike" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Kaxiza T&eşeyê Bikar Bîne" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Curetîpan Mezin Bike" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Curenivîsê Mezin Bike<br /><br />Curenivîsa ku di vê paceyê de ye " -#~ "mezin bike.Tu dikarî pêl bişkoka mişkê bikî û ber bi jêr bikşînî û hemû " -#~ "mezinahiyên curenivîsan nîşan bidî.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Curetîpan Biçûk Bike" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Biçûkirina Curetîp<br /><br />Curetîpan di vê nivîsê de biçûk bike. " -#~ "Tu dikarî pêl bişkoka mişkê bikî û ber bi jêr bikşînî û hemû mezinahiyên " -#~ "curenivîsan nîşan bidî.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nivîsê bibîne<br /><br />Li rûpelê ku hatiye nîşandan de tu dikarî " -#~ "nivîsekê bibînî.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Dema te dinivîsand de nivîsa ku tu lê digeriya bibîne" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Dema te dinivîsand de girêdana ku tu lê digeriya bibîne" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Çarçoveyê çap bike <br /><br />Dibe ku gelek çarçoveyên rûpelan hebe. " -#~ "Heke tu dixwazî tenê yek çarçoveyê çap bikî, pêl ser vê çarçoveyê bike û " -#~ "piştî wê jî vê fonksiyonê bikar bîne.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Derbasî Moda Nîşankerê Sererastkirinan Bibe" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Sîxur-bikarhênerê sixte yê '%1' niha dixebite." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Di vî rûpelê webê de çewtiyên kodkirinê heye." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Çewtiyan &Veşêre" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Raporkirina Çewtiyan &Bigire" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Çewtî</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Çewtî</b>: girêk %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Di Rûpel de Wêneyan Nîşan Bide" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Çewtî: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Karê ku dihate xwestin temam nebû" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Sedema Teknîkî: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Kîtekîtên Daxwazê:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Dîrok û Saet: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Agahiyên Pêvek: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Daxuyanî:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Sedemên Gengaz:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Çareseriyên Gengaz:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Rûpel hate barkirin." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 ji %2 Wêne barkirî." -#~ msgstr[1] "%1 ji %2 Wêne barkirî." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Dîtina Bixweber" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Di paceya nû de)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Girêdana Sembolîk" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Girêdan)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bayt)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bayt)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 bayt)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Di paceyeke din )" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Bişîne: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Mijar: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Cuda tomar bike" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vî rûpelê ne ewle girêdanê bi rûpelê <br /><b>%1</b> dihundirîne.<br /" -#~ ">Tu dixwazî vê girêdanê bişopîne?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Bişopîne" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Agahiya Çarçove" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Taybetmendî]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Qerfok" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Desthilat" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Wêneyê Rûerd Cuda Tomar Bike" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Dibe ku zencîreya sertîfîkaya SSL'ê xerabûyî be." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Çarçoveyê Cuda Tomar Bike" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Di Çarçoveyê De &Bibîne..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Hişyarî: Ev cureyeke ewleye lê agahiyan bê şîfrekirin dişîne.\n" -#~ "Dibe ku aliyek sêyemîn van agahiyan bibîne û şandinê asteng bike\n" -#~ "Tu bawerî ku dixwazî dewam bikî." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Veguheztina Toreyê" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Bêşîfrê Bi&şîne" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Hişyarî: Daneya te dike ku bê şîfrekirin di rêya torê re were şandin\n" -#~ "Tu bawerî ku dixwazî bidomînî?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ev malper hewl dide ku bi rêya E-peyamê daxuyaniyan bişîne.\n" -#~ "Tu dixwazî bidomînî?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&E-peyamekê Bişîne" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Wê ev form ji navnîşana <br /><b>%1</b><br /> ya di pergala pelan ya " -#~ "herêmî de ye were şandin.<br />Tu dixwazî vê formê bişînî?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Vî rûpelî dixwest pelekî ji kompîtura te bistîne û bi formê re bişîne. " -#~ "Karê şandina pêvekan ji bo ewlekariya te hate betalkirin." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/ç)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Hişyariya Ewlekariyê" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gihiştîna ji rûpelê ne ewle <br /><b>%1</b><br /> hate qedexekirin.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Cuzdanê bi navê '%1' vekirî ye û ji bo daneyan forman û şîfreyan tê " -#~ "bikaranîn." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Cuzdan &Bigire" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Bihêle bila nasnavan ji bo malperê tomar bike" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Nasnavê ji %1 jê bibe" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Neqanderê Çewtiyan ya/ê Javascriptê" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Hate astengkirin ku ev rûpel Javascriptê bikar bîne û rûpelekî nû veke." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Paceya Vedibe Hate Blokkirin" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Vî rûpelî xwest paceyeke ku vedibe veke lê hate astengkirin.\n" -#~ "Tu dikarî pêl îkona ku li ser darikê rewşê ye bike û vê tevgerê kontrol " -#~ "bike yan jî tu dikarî rê li ber paceya ku vedibe veke." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Paceya Xweber Vedibe a Astengbûyî &Nîşan Bide" -#~ msgstr[1] "%1 Paceyên Xweber Vedibin ên Astengbûyî &Nîşan Bide" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Danezana Neçalak ya Paceyên Vedibe yên Têne Astengkirin &Nîşan Bide" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "Polîtîkayên Paceyên Vedibin yên JacaSkrîptê &Veava Bike..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Çapkirina Wêneyan'</strong></p><p>Heke ev qutîka " -#~ "erêkirinê hatibe çalakirin, wêneyên di pelê HTML de jî bên çapkirin. Karê " -#~ "çapkirinê dê hinek demdirêj be û zêdetir hibir an toner bê xerckirin.</" -#~ "p><p>Heke qutîka erêkirinê neçalak be, tenê nivîsên di belgeya HTML de dê " -#~ "bên nivîsandin. Dê çapkirin zûtir çêbe û hindiktir hibir û toner dê bê " -#~ "xerckirin.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Nivîsandina sernivîsê'</strong></p><p>Heke ev qutîka " -#~ "erêkirinê hatine çalakirin, dê li jora her rûpeleke derana çaperê a " -#~ "belgeya HTML'ê rêzika Sernivîsê hebe. Ev sernivîs ji dîroka rojane, " -#~ "URL'ya rûpela tê çapkirin û hejmara rûpelê pêk tê.</p><p>Heke qutîka " -#~ "erêkirinê hatine neçalakirin, dê di derana çaperê a belgeya HTML'ê de " -#~ "rêzika sernivîsê tune be.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Moda-Hevalbend-a-Çaperê'</strong></p><p>Heke ev qutîka " -#~ "erêkirinê hatibe çalakirin, dê derana belgeya HTML'ê tenê reş û spî be û " -#~ "rûerda bireng dê spî derkeve. Deran dê bileztir be û hindiktir hibir an " -#~ "jî toner xerc bike.</p><p>Heke qutîka erêkirinê hatine neçalakirin, dê " -#~ "derana belgeya HTML'ê, dê wekî ku di sepanê de xuya dibe, bi rengên xwe " -#~ "yên xweser derkeve. Bi vê yekê hemû derên hemû rûpelan dê bireng (an jî " -#~ "gewr-heke çapera te reş û spî be) derkeve. Dibe ku deran hêdîtir be, lê " -#~ "teqez dê zêdetir hibir an jî toner bê xerckirin.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Mîhengên HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Moda hevalê çaperê (tenê nivîsa reş, rûerd tuneye)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Wêneyan çap bike" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Sernavê Danivîsînê" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Çewtiya parzûnê" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neçalak" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Tipik)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Tipik" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Tipik)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Wêne- %1x%2 Tipik" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Qediya." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Bişkokên Gihiştînê Hatine Çalakkirin" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Çewtiyên JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Çewtiyên skrîptî ên malperan, bi piranî ji avabûna zimanên cuda ên " -#~ "skrîptan pêk tên. Çewtiyên din ji çewtiyên bernamekirina Konquerorê pêk " -#~ "tên. Heke ji îhtîmala duyemîn dikevî şikê, ji kerema xwe re bi formeke " -#~ "raporkirina çewtiyan serî li <b>http://bugs.kde.org/ </b> bide. Heke " -#~ "heman çewtî ji hêla hin kesên din ve nehatine raporkirin, tu dikarî vê " -#~ "çewtiyê rapor bikî. Heke agahiyên di derbarê pergala xwe de jî di raporê " -#~ "de diyar bikî, dê çêtir be." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ji bo multipart/mixed yekîneya tê veşartin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ji bo %1 tu fermana guncav nehate dîtin." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Lê Bide" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Kurteriya Torê ya Nû" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 jixwe bi %2 re hatiye tayînkirin" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Lê &navê peydekerê bigere:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Peydekerê lêgerînê ya nû" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Kurteriyên UR%I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Kurteriya Torê Veava Bike" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Di peldankê de peldankên tests, basdir û output henin." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Derana debug neşidîne" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Xetabingeh nû ve biafirîne (şûna kontrol kirinê)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Demê xebitandina testan de paceyê nede nîşan" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Tenê testeke kit bixebitîne. Destûr ji bo pir testan heye." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Tenê testên js bixebitîne" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Tenê testên html bixebitîne" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb bi kar neyîne" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Deranan bike di <directory> de; şûna <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "<directory> bi kar bîne; şûna <base_dir>/baseline, wekî jêder" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Di peldankê de peldankên tests, basedir û output henin. Tenê heke -b " -#~ "diyarkirî nebe tê pejirandin." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Ceribandina paşketinê jibo khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Bernameya Alîkar ji bo Ceribandina problemên Paşketinê a KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Derana testkirina regresyonê" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Rawestandin/Domandina pêvajoya testkirina regresyonê" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Beriya ku testkirina regresyonê dest pê bike, tu dikarî pelekî ku " -#~ "naveroka tomarê lê tomarbûye hilbijêrî." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Derana ji Pelê re..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Rewşa Testkirina Regresyonê" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Derketanên HTML bibîne" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Mîheng" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Tenê Testên JS Bixebitîne" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Tenê Testên HTML Bixebitîne" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Deranîna Çewtiyan Asteng Neke" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Testan Bixebitîne..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Testekê Tenê Bixebitîne..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Peldanka testan Hilbijêre..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Peldanka khtml Hilbijêre..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Peldanka Deranan Hilbijêre..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI ji bo ceribandkerê paşketinê ya khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Testên Amade: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re pelrêçeke 'khtmltests/regression/' a derbasdar a " -#~ "avakirinê hilbijêre." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re pelrêçeke 'khtml/' a derbasdar a avakirinê hilbijêre." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Testên bikêrhatî: %1 (astengbûyî: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ceribandina paşketinê naxebite." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Testê bixebitîne..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Têxe astengbûyiyan..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Ji yên astengbûyiyan rake..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL ya were vekirin" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "geroka torê yekî bingeh ku pirtûkxaneya KHTML bi kar tîne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Dema te dinivîsand de girêdana ku tu lê digeriya bibîne" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nehate dîtin" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Lê&gerîn:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Pêşde" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Vebijêrk" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Tu dixwazî vê nasnavê tomar bikî?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Tu dixwazî vê nasnavê ji bo %1 tomar bikî?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Tomar Bike" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ji bo vî rûpelî t&u carî tomar neke" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Vê carê tomar &neke" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Şêweyê Rûpelê Bingeh" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "belge ne di formata pelan ya rast de ye" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "Çewtiyeke mezin di şîrovekirina:%1 di rêzika %2, stûna %3 de" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Çewtî di şîrovekirina XML de" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Pêvajoyeke nû nayê afirandin.\n" -#~ "Pergal gihîştiye sînorê herî dawî yê vekirina pelan ê ku te an jî pergalê " -#~ "diyar kiriye." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Pêvajoyeke nû nayê afirandin.\n" -#~ "Pergal gihîştiye sînorê herî dawî yê pêvajoyan ê ku te an jî pergalê " -#~ "diyar kiriye." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Bernameya '%1' nehate dîtin." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Pirtûkxaneya '%1' venebû.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Di hundirê '%1' de \"kdemain\" nehate dîtin.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInitê bernameya '%1' neda destpêkirin." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Xizmeta '%1' nehate dîtin." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Ji bo meşînê, divê servîsa '%1' bikare were xebitandin." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Servîsa '%1' şaş hatiye teşekirin." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 Tê Destpêkirin" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protokola ku nenas ya '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Dema '%1' dihate barkirin çewtî çêbû.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Divê ev bername bi destan neyê destpêkirin.\n" -#~ "klauncher: Ev bername ji aliyê kdeinit4 bixweber tê destpêkirin.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Çewtiya giştî" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Çewtiya navberê" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Çewtiya referansê" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Çewtiya peyvrêzkirinê" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Çewtiya cureyan" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Çewtiya URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Makîneya Hesabkirinê ya JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Paceya Bingehîn" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Nîşandêra Belgekirina KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Bixebitîne" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Pel" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Skrîptê Veke" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Skrîpteke veke..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Skrîptê Dade" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Skrîptê dade..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Derkeve" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Ji sepanê derkeve..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Xebitandin" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Skrîptê bixebitîne..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Biçe..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Heya xala qutkirinê bixebitîne..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Gav" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Derbasî rêzika din bibe..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Xebitandina gav bi gav" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Amûra ji bo xebitandina skrîptên KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Nivîskarên KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Skrîptê bêyî desteka gui bide destpêkirin" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ravekara kjs a bandorker bide destpêkirin" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "Bêyî desteka KDE KApplication bide destpêkirin." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skrîpta were xebitandin" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include tenê argunamekê distîne, ne %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Pelê %1 nehate dîtin." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library tenê argunamekê distîne, ne %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Şiyarî" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Piştrastkirin" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Xebatkera bûyerên nebaş: Hêman %1 Nasker %2 Metod %3 Cure: %4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Vekirina pelê '%1' biserneket" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Pelê demdemî nayê çêkirin." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ne fonksiyonek e û nayê gazîkirin." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ne cureyekî bireseran e" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Çalakî 2 argûmanan distîne." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "KomaÇalakiyan 2 argûmanan distîne." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Divê çavkanî bê diyarkirin." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Dema pelê '%1' hat xwendin çewtiyek derket holê" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Xwendina pelê '%1' biserneket." - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Divê navê pelî bê diyarkirin." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ne QLayout'eke derbasdar e." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Divê navê bicîbûnekê bê diyarkirin." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Cureyê hêmanan çêewt e." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Divê argûmenta yekemîn QObject be." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Hejmara çewt a argûmetan." - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "lê li vir tenê %1 heye" -#~ msgstr[1] "lê li vir tenê %1 henin" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Şewaza '%1' tune." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Gazîkirina metoda '%1' têkçû, nekarî hevoksaziya %2 bîne: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Gazîkirina '%1 'ê bi ser neket." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Nirx nehat serastkirin" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Argûmanên heyî têrê nakin." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Afirandina çalakiyê biserneket." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Afirandina koma çalakiyan biserneket." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Navê sinifê nehatiye diyarkirin" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Afirandina Mizanpajê biserneket." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Navê sinifê nehatiye diyarkirin." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Afirandina Widget biserneket." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Vekirina pelê '%1' biserneket: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Barkirina pelê '%1' biserneket" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ne QWidget'eke derbasdar e." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Divê navê parçeyekê bê diyarkirin." - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "tê barkirin %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Herî Dawî" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Yên herî zêde têne ecibandin" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Yên Herî Zêde Hatine Daxistin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bi destpêkirina <i>gpg</i> mifteyên pêwist nayên daxistin. Bawer bî " -#~ "ku <i>gpg</i> hatiye sazkirin û ne gengaz e ku çavkaniyên ku hatine " -#~ "daxistin werine piştrastkirin.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Şîfreya mifteya <b>0x%1</b> û ya şexsê <br /><i>%2<%3></i><br /" -#~ ">:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bi destpêkirina <i>gpg</i> rastiya pelî nayê kontrolkirin. Bawer bî " -#~ "ku <i>gpg</i> hatiye sazkirin û ne gengaz e ku çavkaniyên ku hatine " -#~ "daxistin werine piştrastkirin.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Mifteyekê hilbijêre" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Mifteya ji bo mohrkirinê tê bikaranîn:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> nayê destpêkirin û mifteyên pêwist nayê daxistin. Baweriya " -#~ "xwe pê bîne ku <i>gpg</i> hatiye sazkirin, yan na ne gengaz e ku mirov " -#~ "karibe rastiya wan çavkaniyan kontrol bike.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Tiştên Nûtirîn Bîne" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Sazkara Pêveka %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Nirxandin lê zêde bike" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Şirove lê zêde bike" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Şiroveyan Temaşe Bike" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Dem têrê nekir. Girêdana înternetê kontrol bike." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Barbûna têketinan pêk nehat" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Pêşkêşker: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Belavkar: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Guherto: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Agahiya Belavkarê" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Sazkirina '%1' biserneket" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Tiştên Nûtirîn Bîne!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Dema belavkarên daneyan hatine barkirin çewtî çêbû." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Çewtiyeke protokolê derket. Daxwaz bi ser neket." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Servîsa Guherandina Sermaseyê" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Çewtiyeke torê derket. Daxwaz bi ser neket." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Çavkanî:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Rêz bike li gorî:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Gotineke lêgerînê têkeve virê" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Hevkarî" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Nirxandin:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Daxîstin:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Saz Bike" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Rake" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Daxistin Tuneye</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Daxîstin: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Rojanekirin" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Nirxandin: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Pêşdîtin Tune" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Pêşdîtin Tê Barkirin" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Şirove" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Girteya Guhartinan" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Guhertoyê biguherîne" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Ji nivîskarê re binivîse" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Hevkarî" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Wergerandin" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonebûn" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Ser Ketaneke xerab agahî bide" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Epeyamekê Bişîne" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Di Jabber de binivîse" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Belavkar: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Guherto: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Tomarkirina daxwaza rakirinê bi ser ket." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Rakirina Ketanê" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Daxwaza rakirinê bi ser neket." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Tevlêbûn bi serkeftî qediya." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Tevlêbûna ji bo ketanê" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Daxwaza tevlêbûnê bi ser neket." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Şandina dengdanê bi ser ket." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Dengana ketanê" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Dengdan nehat şandin." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Şandina şîroveyê bi ser ket." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Şirove der barê ketanê de" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Şîrove nehat şandin." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Piştgiriyên KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Erêkirina çalakiyê divê." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Guhertoya %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Şîroveyekê binivîse" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Şiroveyên bikarhêneran" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Vê ketanê binirxîne" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Vê ketanê wergerîne" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Kapasîte" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Taybetiyên Nû Daxe..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Belavkarên Tişten Nûtirîn" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re temînkerên ku li jêr hatine rêzkirin yekê hilbijêrin:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Peydakera ku hatiye hilbijartin tuneye." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Tevlêkirina tiştên nû yên balkêş" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Barkera Pêveka %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Ji kerema xwe re navekî têkevinê." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Agahiyên şandinê yên kevn hate dîtin, tu dixwazî qadan tije bike?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Tije Bike" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Tije Neke" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Nivîskarê Wê:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Navnîşana E-Peyamê:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lîsans:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Navnîşana Pêşdîtinê:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Ziman:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Te di nasandina jor de kîjan zimanî bi kar anî?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Ji kerema xwe re tiştê te barkiriye bide nasandin." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Kurteyî:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Ji kerema xwe di derbarê xwe de hinek agahî bide." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Bihaya vê %1 %2 ye.\n" -#~ "Tu dixwazî bikirî?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Perê te kêm e:\n" -#~ "Perê te: %1\n" -#~ "Biha: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Dengdana te hate tomar bûn." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Tu niha hezkerî." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Çewtiya torê. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Dazwazên ji pêşkêşkerê pirin. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribînin." - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Destpê dike" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Pela veavakirinê nayê dîtin: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Pela veavakirinê nederbasdar e: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Agahiya peydekerê barkirinê" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Destpêkirina peydekerê de çewtî." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Daneyên barkirinê" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Ji peydekerê dana tê barkirin" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Barkirina peydekeran ji pelê: %1 pêk nehat" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Pêşdîtinek tê barkirin" -#~ msgstr[1] "%1 pêşdîtin tên barkirin" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Saz dike" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Hêmana nederbasdar." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Daxistina hêmanê pêk nehat: URL a daxistinê ji bo \"%1\" tuneye." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Daxistina \"%1\" têk çû, çewtî: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Pela daxistî pela html ye. Ev şûna daxistina rastîn, tenê girêdanê bi " -#~ "malperê re çêdike. Tu dixwazî ku malperê bi geroka torê vekî?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Di be ku girêdana daxistinê xerab be" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Pela daxistî pelekî HTML bû. Bi geroka torê hat vebûn." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Nekarî \"%1\" saz bike: pel nayê dîtin." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Bila li ser pela heyî were nivîsandin?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Pela Daxistinê:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Moda dîtina îkonan" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Moda dîtina bi kitekit" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Hemû Peydeker" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Hemû Kategorî" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Peydeker:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorî:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nû" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Nirxandin" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Yên Herî Zêde Hatine Daxistin" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Hate Sazkirin" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Rêz bike li gorî:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Lê Bigere:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Malper</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bibe Heyran" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Kitekit ji bo %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Rojnivîska Guhartinan" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Serûpel" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Şabaş bide" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Bingeha Agahî (têketin tuneye)" -#~ msgstr[1] "Bingeha Agahî (%1 têketin)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Di paceyekê gerokê de vedike" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Nirxandin: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Bi <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 heyran" -#~ msgstr[1] "%1 heyran" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 Daxisti" -#~ msgstr[1] "%1 Daxistin" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Tê Rojanekirin" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Cardin Saz Bike" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Danaya lîsansê ji pêşkêşkerê tê anîn..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Danaya naverokê ji pêşkêşkerê tê anîn..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Têketin tê kontrolkirin..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Naveroka rojanekirinên we yên pêşî tê anîn..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Têketin nehate rastandin, ji kerema xwe cardin biceribînin." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Anîna naveroka rojenekirinên we yên pêşî qeda." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Anîna naveroka dana ji pêşkêşkerê qeda." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Serî li malperê bide" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Pel nehate dîtin: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Barkirin Têkçû" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "Pêşkêşker, kategoriya %2 ya tu diceribînî ku barbikî nasnake." -#~ msgstr[1] "Pêşkêşker, kategoriyên tu diceribînî ku barbikî nasnake: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Kategoriya hilbijartî \"%1\" nederbasdare." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr " Wêne Hilbijêre" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Çewtiyekî torê çêbû." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Barkirin Têlçû" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Erêkirin pêk nehat." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Barkirin têkçû: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Pela dê were barkirin:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Barkirina Nû" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe derbarê barkirina xwe ya bi İngilîzî de hinek agahî bide." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Navê pelê wekî yê ku di malperê de diyar dibe" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Ev bi hêsanî naveroka pelê dide nasîn. Ev nivîs dikare bibe wekî sernavê " -#~ "pela kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Pêşdîtina Wêneyan" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Pêşdîtinê Hilbijêre..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ji bo vê hêmanê nirxa bihayî ava bike" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Biha" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Biha:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Sedema biha:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Naveroka girêdanê ji pêşkêşkerê bîne" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Naverokê li pêşkêşkerê biafirîne" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Naverokê bar bike" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Pêşdîtin pêşî bar bike" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nîşe: Tu dikarî naverokê li malperê de serast bikî, rojane bikî û jê bibî." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Pêşdîtina duyemîn barbike" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Pêşdîtina sêyemîn barbike" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Destpê Barkirinê Bike" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Çalakirina &deng" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Dengê were leyîstin hilbijêre" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Peyamê di paceyeke &pekane de bide xuyakirin" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Di pelekî de tomar bike" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Ketana darikê peywiran nîşan bike" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Fermanê bixebitîne" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Fermana were xebitandin hilbijêre" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "A&xaftin" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diyardike ka divê KTTS di dema standina bûyerekê de çawa bipeyive. " -#~ "Eger tu \"Deqa takekesî bixwîne\" hilbijêrî, deqa di nav qutîkê de " -#~ "hilbijêre. Dibe ku divê tu rêzika jêr têxî nav deqa nivîsê:<dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>Navê bûyerê</dd><dt>%a</dt><dd>Sepana ku bûyer şand</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>Peyama ji hêla sepanê ve hat şandin</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Peyama Buyerê Bibêje" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Navê Buyerê Bibêje" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Tekstekê Taybet Bibêje" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Hişyariyan Veava Bike" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Rewş" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Sernav" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Rave" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Tu dixwazî di înternetê de li <b>%1</b> bigerî?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Lêgerîna Înternetê" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Lêgerîn" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Cure: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Çalakiyê ji bo pelên bi vê cureyê bi bîr bîne" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Bi %1 &veke" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Bi %1 veke" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Bila '%1' veke?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Veke bi..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Veke bi" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Veke" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nav: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Ev, navê pelê yê aliyê pêşkêşkerê ve tê pêşniyarkirin e" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî '%1' bixebitînî?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Bila di ser pel de were nivisandin?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Bipejirîne" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Nepejirîne" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bênav" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Pelê \"%1\" hate guhertin.\n" -#~ "Tu dixwazî tomar bike yan jî guhertinan jê bibî?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Belgeyê Bigire" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Di xwendina ji PTY de çewtî" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Çewtiya nivîsandina li ser PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Demê têra kiryara PTY nekir" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Dema PTYpel dihate vekirin çewtiyek çêbû" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Sepana KDE a ji bo xebitandina skrîptên Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Skrîptên Kross bixebitîne." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Pelê Skrîpt" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Pelê Skrîpta %1 tune." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ji bo pelê skrîpt ê \"%1\" ravekar nehat diyarkirin" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Vekirina pelê skrîpta \"%1\" biserneket" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Barkirina Ravekara \"%1\" biserneket" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ravekareke bi navê \"%1\" tune" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ji bo ravekara \"%1\" skrîpt nehat afirandin" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ji bo ravekara Ruby asta ewlekariyê" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Betal bîke?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Foksiyona bi navê \"%1\" tune" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Nivîs:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Şîrove:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Sembol:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Şirovekar:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Pel:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Skrîpta hilbijartî bixebitîne." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Xebitandina skrîpta hilbijartî rawestîne." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Sererastkirin..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Skrîpta nîşankirî serast bike." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Lê zêde bike..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Skrîpteke nû têxê." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Skrîptên nîşankirî rake." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Sererastkirin" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Giştî" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modula %1 nehate dîtin." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Teşhîs:<br />Pelê sermasê ya %1 nehatiye dîtin.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modula %1 neçalak e." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 ne moduleke veavakirinê ya derbasdar e." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Teşhîs:<br />Pelê sermasê ya %1 pirtûkxaneyekê nade nasandin.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Dema modul dihate barkirin çewtî çêbû." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nasîn :<br />%1<p>Sedemên gengaz:</p><ul><li>Di dema rojanekirina " -#~ "dawî ya KDE de çewtî çêbû. modulên kontrolkirinê yên nehatine girêdan tê " -#~ "terkkirin.</li><li>Modulên te yên partiyên sêyemîn yên kevn heye.</li></" -#~ "ul><p>Li van mijaran baş bihizire û di peyamên çewtiyan de heta ji te hat " -#~ "modula ku tê bibîranîn jê bibe. Heke ev tişt, pirsê çareser neke hewl " -#~ "bide bi belavkar û pakêtkerê xwe re têkeve têkiliyê.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Sedemên gengaz:<ul><li>Di dema rojanekirina dawî ya KDE de çewtî " -#~ "çêbû. modulên kontrolkirinê yên nehatine girêdan tê terkkirin.</" -#~ "li><li>Modulên te yên partiyên sêyemîn yên kevn heye.</li></ul></p><p>Li " -#~ "van mijaran baş bihizire û di peyamên çewtiyan de heta ji te hat modula " -#~ "ku tê bibîranîn jê bibe. Heke ev tişt, pirsê çareser neke hewl bide bi " -#~ "belavkar û pakêtkerê xwe re têkeve têkiliyê.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Ev beşa veavakirinê jixwe di %1 'ê de heye" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Pelê \"%1\" hate guhertin.\n" -#~ "Tu dixwazî tomar bike yan jî guhertinan jê bibî?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Mîheng" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Navbera nav sembolên sermasê" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Navbera nav sembolan bi pîksel." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Teşeya Widgetan were bikaranîn" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Navê teşeya widgetan, mînak \"keramik\" an \"plastik\". Bê nîşanên " -#~ "jêgiran." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Hoparlorê Komputerê bi kar bîne" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Kîjan termînal were bikaranîn" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dema ku termînalek hat xebitandin dê ev emulatora termînalê bê " -#~ "bikaranîn.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Curenivîsê firehiya sabît" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ev curenivîs, wextê curenivîsekî sabît hewce be tê bikaranîn. Curenivîsa " -#~ "sabît xwedî firehiyekî sabît e. \n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Curenivîsa pergalê" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Curenivîsa ji bo pêşekan" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Curenivîsa pêşekên sepanê." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Renga lînkan" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Rengê girêdanên nehatine tikandin." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Renga lînkên bikaranî" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Curenivîsa darikê peywiran" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "Curetîpa panela sepanên li bin dîmenderê dixebitin." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Curenivîsa ji bo darikên amûran" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Kurteriya kişandina wêneyê dîmenderê" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Kurteriya ji bo vekirin/girtina çalakiyên panoyê" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Kurteriya ji bo bêyî erêkirinê girtina komputerê" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Berê peldankan nîşan bide" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Dema pêl tên nîşan dan, peldank li ser bin an na" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "URL'ên nû bikaranî" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Wekî mînak; di diyalogên pelan de ji bo temamkirina xweber tê bikaranîn." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Di diyaloga pelî de pêşdîtîna pelî nîşan bide" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Pelên veşartî nîşan bide" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Diyar dike ka pelên ku navên wan bi xalê dest pê dikin (pelên veşartî) " -#~ "bên nîşandan an na" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Darika Lezê nîşan bide" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Di diyaloga pelan de îkonên kurterê di çep de werin nîşan dayîn an na" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Kîjan welat" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Wekî mînak; nîşan dide ka hejmar, dem, pere û demjimêr dê çawa bên " -#~ "nîşandan" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Zimanê ku dê nivîs pê bê nîşandan" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Karaktera ji bo nîşandana hejmarên pozîtîf" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Li gelek welatan ji bo vê karakter tune" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Riya pelrêça destpêkirina xweber" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Riya pelrêça ku pelên xebitandinê ên ji bo danişîna têketinê dihundirîne" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Desteka SOCKS çalak bike" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Di binpergalên KDE'yê de versiyonên 4 û 5 a SOCKS çalak bin an na" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Riya pirtûkxaneya SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Dema mişk hat serî, sembolên darikê amûran bikirpîne" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Li ser îkonên darikê amûran nivîsê nîşan bide" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Cureyê nîşandana nasnavê" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Meznahiya paceyê" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Guherînên bixweber gorê girêdayinên pêvekê diqedin. Ji bo bêhtir agahî " -#~ "pêl li vir bikin" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "Guherînên bixweber gorê besbûniya girêdayiyên pêvekê diqedin:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " pêveka %1 bixweber hilbijartî ye ji gorê girêdayiya pêveka %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " pêveka %1 bixweber ne-hilbijartiye ji gorê girêdayina vê bi pêveka %2 " -#~ "re" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Kontrola Rajêrî" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 pêvek bixweber lê hat zêdekirin gorê girêdayiyên pêvekê" -#~ msgstr[1] "%1 pêvek bixweber lê hatin zêdekirin gorê girêdayiyên pêvekê" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 pêvek bixweber hat rakirin gorê girêdayiyên pêvekê" -#~ msgstr[1] "%1 pêvek bixweber hatin rakirin gorê girêdayiyên pêvekê" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Pêvekên Lêgerînê" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Der barê %1 de" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Barkirina pêşdîtina çapê biserneket" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pêşdîtina berî Çapkirinê" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Pêkhênanan Hilbijêre" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Pêkhênanan Çalak Bike" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Serkeftin" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Çewtiya ragihandinê" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Di Danegehê de cureyeke nederbasdar" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Encamên Lêpirsînê ji '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Encamên Lêpirsînê" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "û" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "an" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk Avakerê Pola Çavkaniyê" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Parêzvan" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Paqijkirina mezin - Egîtê kesatî yê peydeker" - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Yên heyî lîste bike (êdî nayê bikaranîn)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Hemû pelên serek yên ku bi fermana --writeall tê bên avakirin lîste bike." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Hemû pelên çavkanî yên ku bi fermana --writeall tê bên avakirin lîste " -#~ "bike." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Şablonên tê bên bikaranîn (nayê bikaranîn)" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Etîketan Biguherîne" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Etîketan Lê Zêde Bike" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Etîketên tê bên sepandin veava bike." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Etîketekî nû biafirîne:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Etîket jê bibe" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Bila etîketa <resource>%1</resource> ji bo hemû pelan were jêbirin?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Etîket jê bibe" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Jê bibe" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Betal" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Hişyarî tên guherandin" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Hemû etîketan nîşan bide..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Etîketan Lê zêde bike..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Biguherîne..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Îro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Rûpelê Dawîn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Meha pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Rûpelê Dawîn" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Taybet..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Coptic month 12 - LongName" -#~| msgid "Mesore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Paşde bîne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Hilbijêre..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Belgeya Pêşîn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Dîtin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Rûpel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Pêşîniya karan:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Guherandina dawî:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Nirxandin lê zêde bike" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Nirxandin" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Sembolên Cur be Cur" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Paşde bîne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Cureyên xizmetê" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Gotineke lêgerînê têkeve virê" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Ji nivîskarê re binivîse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-peyam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Peywir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Peywir" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Pel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Yên Din" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Mînakên Karên ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Bername di 4 parçeyan de 100 karan dixebitîne. Her kar di navbera 1 û " -#~ "1000 mîlîçirkeyan de li bendê dimîne." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Agahiyên rojnivîska derbarê çalakiyên parçeyê kontrol bike. Derananîna " -#~ "konsolê binihêre ku agahiyên rojnivîskê bibînî." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Rojnivîska çalakiyên parçeyan" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Çalakiyên Parçeyan Nîşan Bide" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Destpêk" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Mînakên grafîkî ji bo Gerînendeyê Tevnkerê Perçeyan" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Hejmara karên mayî:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Saet çend e? Ji bo rojanekirinê bitikîne." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(hê nayê zanîn)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Pelan Hilbijêre..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Betalkirin" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Xew" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonîm" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Asayî" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Ev Çi ye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Sala Pişt re" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Rûpelê Dawîn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Îro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Darîkê &Pêşekê Nîşan Bide" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Darikê Rewşê Nîşan Bide" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Pel" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Darikê HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Qutîka Komê 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Qutîka Nîşankirinê" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Qutîka Din a Komê" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Bişkojka Radyoyê" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "çalakî1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Sepana KDE a ji bo ceribandina xebitandina Krossê." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Dorhêla xebitandina Krossê biceribîne!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Karê dîtinê hate rawestandin." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Dest pê kir -- dema nivîsînê de girêdana ku tu lê digerî bibîne" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Dest pê kir -- dema nivîsînê de nivîsa ku tu lê digerî bibîne" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Girêdan hate dîtin: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Girêdan nehate dîtin: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nivîs hate dîtin: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nivîs nehate dîtin.: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Qadên vebijêrk ji bo lêgerînê" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lîsteya domainên 'qada-fireh' (girêdana neherêmî) a ku divê lê bê gerîn." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Destpêkirina KTTSD Têkçû" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Min vî eciband" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Min vî ne eciband" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Veavakirina Sonnetê" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Guh nede" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Daxîne" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagarî" - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Kitekit" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Etîketa Nû" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Ji kerema xwe re navê etîketa nû binivîse:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Etîketa %1 jixwe heye" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Etîket Heye" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Pêşdîtin Tê Barkirin" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Çewtî: Guhêrbarê HOME nehatiye danasîn.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Çewtî: Guhêra DISPLAY nehate danasîn.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Guherîna di navê makîneyê de KDEyê agahdar bike" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Navê makîneya kevn" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Navê makîneya nû" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Danezanî" - -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Navê Çalakiyê" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Nirx nehat serastkirin" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Daxîne" - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Pelê demdemî nayê çêkirin." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Pêşdîtin Tune" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Şirove" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Pêşdîtin Tune" - -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Pêşdîtin Tê Barkirin" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Pêşkêşker: %1" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Biguherîne..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Agahiya Belavkarê" - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Dengdan nehat şandin." - -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Qada sererastkirinê paqij bike" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Di dema çêkirina danegira '%1' de çewtî derket.\n" -#~ "Kontrol bike bê ka destûrên di pêristê de rast in û bê ka dîska te tije " -#~ "yan na.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Di dema nivîsandina li ser danegira '%1' de çewtî derket.\n" -#~ "Kontrol bike bê ka destûrên di pêristê de rast in û bê ka dîska te tije " -#~ "yan na.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Bêdeng - pace û deranên standard bikar nîne û bixebite" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Agahiya pêvajoyê nîşan bide (moda 'bêdeng' vekirî be jî)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Mîhengên KDE ji nû ve tê barkirin, ji kerema xwe re bisekine..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Gerînendeyê Veavakirinên KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Tu dixwazî mîhengên KDE ji nû ve bar bike?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Nûbarkirin" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Ji Nû Ve Bar Neke" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Hemû mîheng bi awayekî serkeftî hatine barkirin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Ji kê hatiye:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "reş" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "adr" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "avr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "gul" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "pûş" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "tîr" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "gel" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "rez" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "kew" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "ser" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ber" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "rebendanê" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "reşemiyê" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "adarê" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "avrêlê" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "gulanê" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "tîrmehê" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "gelawêjê" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "rezberê" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "kewçêrê" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "sermawezê" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "berfanbarê" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Rêb" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Sib" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Adr" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Avr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Gul" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Pûş" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Tîr" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Gel" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Îlo" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Kwç" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Ser" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Rêbendan" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Reşemî" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Avrêl" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Gulan" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Pûşper" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Tîrmeh" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Gelawêj" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Rezber" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Kewçêr" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Sermawez" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Berfanbar" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "2şm" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "3şm" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "4şm" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "5şm" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "În" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Şmî" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "1şm" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Duşem" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Sêşem" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Çarşem" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Pêncşem" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "În" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Şemî" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Yekşem" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Şar" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Şar" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "avr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "a Muharram" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nîsan" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Şivat" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Xordadê" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heşvan" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahmanê" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Rêb" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Şa" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Cum" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhîd" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "1şm" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "a Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "a Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "a R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "a R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "a J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "a J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "a Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "a Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "a Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "a Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "a Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "a Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "a Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "a Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "a Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "a Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "a Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "a Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramazan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "În" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Şemî" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tîrê" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Şar" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Şa" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardînê" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibeheştê" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Xordadê" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tîrê" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordadê" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Şahrîvarê" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehrê" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Abanê" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azarê" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahmanê" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfandê" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardîn" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibeheşt" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Xordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Şahrîvar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2ş" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3ş" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4ş" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5ş" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Cum" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "Şan" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1ş" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do şanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se şanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Çahar şanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panc şanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tişrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heşvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Şivat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nîsan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elûl" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nîsan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kiptî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Habeşî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Mîladî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Mîladî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Îbranî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hîcrî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Celalî" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Rêb" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Cureyê Salnameyê Nederbasdar" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Şivat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nîsan" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "reş" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "adr" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "reş" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "a Hijjah" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "kewçêrê" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mehrê" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "rez" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Şmî" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Kar" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Erê" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Adr" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "bn" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Rûpel" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Rêb" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Derketin" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "2şm" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "5şm" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Taybetmendî" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Nivîskar" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parametre" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parametre" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Ne yek jî" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Derketin" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Rûpel" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Şirove" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "reş" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tîrê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "adr" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "gul" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "pûşperê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "rez" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mehrê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahmanê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tîrê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "a Rajab" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "gul" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "reş" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "rez" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Şar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Erê" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "3şm" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "4şm" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Çop" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "3şm" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Adr" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Gul" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Kesk:" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Bişîne" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "bn" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Rûpel" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Peywir" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "3şm" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Bişîne" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Rûpel" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Îlo" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Adr" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Kar" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "bn" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "4şm" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "5şm" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Bişîne" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Kar" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Navber" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Yên Herî Zêde Hatine Daxistin" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Saz Bike" - -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Taybetiyên Nû Daxe" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "%1 Daxistina Nû" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p> Ev gotin wekî \"gotineke nenas\" hate hesibandin \n" -#~ "ji ber ku ne li gorî ti ketanên ferhenga heyî ye. \n" -#~ "Dibe ku gotineke biyanî be.</p>\n" -#~ "<p>Heke gotin ne bi çewtî hatibe hecekirin. pêwiste li ferhengê were " -#~ "zêdekirin bi rêya tikandina <b> Li ferhengê zêde bike </b>. an jî <b>tevî " -#~ "piştguh bike</b>.</p>\n" -#~ "<p>Lê heke ku gotin di hecekirinê de çewt be, Tu dikarî di lîbtiya jêr de " -#~ "li gotina rast bigerî. heke te gotina rast li vir nedît, tu di karî di vê " -#~ "tabloya nivîsê de gotinê binvîsî, <b>Replace</b>bitikînî an jî " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Lihevnekirina Kurteriyên Giştî" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Levketina kurteriyan" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Darikên Amûran Serbest Berde" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Skrîptên Indîk" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tomarkirin" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Çalakî" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Veke" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Ceribandin" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Bila '%2' were vekirin?\n" -#~ "Cure:%1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Bila '%3' were vekirin?\n" -#~ "Nav:%2\n" -#~ "Cure:%1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Riya Qutîka Çopê" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Riya pelrêça sermaseyê" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Di vê pelrêçê de pelên li sermaseyê tên veşartin" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Riya peldankên belgeyan" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Bo guherînên vê beşê pêwist e gihiştina root hebe.</b><br />Dema " -#~ "guherandinên te werin bikaranîn pêwist e şîfreya xwe ya root binivîsî." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Ji ber ku ev beş wê guherînên bo pergalê yên girîng bike, destûrên taybet " -#~ "pêwist e. Ji bo ku tu karibî taybetmendiyên modulê biguherîne şîfreya " -#~ "root pêwist e. Heke tu şîfreya root nizanî wê guherandinên modulê neyên " -#~ "tomarkirin " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Dev jê berde" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Betalkirin?" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lb/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lb/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 1331b0b594..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lb/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,15838 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Luxembourgish -# kevin claude everard <kevin@math.uni-sb.de>, 2005. -# Michel Ludwig <michel.ludwig@kdemail.net>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Michel Ludwig <michel.ludwig@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Luxembourgish <kde-i18n-lb@kde.org>\n" -"Language: lb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backspace" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Zeréck-Tast" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Del" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Läschen" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Erof" - -#: kuitsetup.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgid "End" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Enn" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Enter" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Esc" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "Opposite to End" -#| msgid "Home" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Ufank" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Typ" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Ins" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgid "Insert" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Asetzen" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Lénks" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -#| msgid "Meta" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Paus" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Print Screen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Print Screen" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Return" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Riets" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Eidel-Tast" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Klang" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "System offänken" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Sab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Erop" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Win" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Windows" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Notiz" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "Notiz" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Nees zeréck: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Nees zeréck: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Eegeschaften]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Eegeschaften]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "" -"Mellt w.e.g. eventuell Käferen an enger E-Mail un <a href=\"mailto:%1\">%2</" -"a>.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "" -"Mellt w.e.g. eventuell Käferen an enger E-Mail un <a href=\"mailto:%1\">%2</" -"a>.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Kevin Claude Everard,Michel Ludwig" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kevin@math.uni-sb.de,miclud@studcs.uni-sb.de" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Numm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Host:" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Port:" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port:" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "System-Standard (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Editor Auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Wielt w.e.g. de standard Texteditor, deen dir an dësem Programm wëllt " -#~ "benotzen. Wann dir ierch fir den <B> System-Standard</B> entscheed, da " -#~ "ginn all är Ännerungen am Kontrollzentrum gespäichert. All anere Choix " -#~ "ignoréiert déi Astellung." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Nëmme lokal Dateie ginn ënnerstëtzt." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Output-Resultater vun de Scripte späicheren" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Nokucken, ob d'Configuratiounsdatei selwer eng Aktualiséierung brauch" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Datei mat Instruktioune fir d'Aktualiséierung" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf-Aktualiséierung" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE-Tool fir d'Aktualiséierung vu Benotzer-Configuartiounsdateien" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Iwwer" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Keng Informatioun verfügbar.\n" -#~ "Et gëtt kee passend KAboutData-Objekt." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&uteur" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&uteuren" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Benotzt w.e.g. <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "fir eventuell Käferen ze mellen.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mellt w.e.g. eventuell Käferen an enger E-Mail un <a href=\"mailto:%1\">" -#~ "%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Merci un" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Iwwe&rsetzung" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Lizenz" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Auteur" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Aufgab" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Aner Mataarbëchter:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Kee Logo fonnt)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Iwwer %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Réckgängeg: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Nees zeréck: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Réckgängeg" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Nees zeréck" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Réckgängeg: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Nees zeréck: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zoumaachen" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Afréieren" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Undocken" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Lassmaachen" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 net weisen" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 weisen" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Kolonnen duerchsichen" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "All siichtbar Kolonnen" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolonn Nummer %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Siche&n:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Passwuert:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Passwuert &bäibehalen" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Nokucken:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Passwuert-Sëcherheetsmeter:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "De Passwuert-Sëcherheetsmeter gëtt ën Hinweis iwwert d'Sëcherheet vun " -#~ "deem Passwuert, dat dir lo grad agin hutt. Fir är Passwierder méi sëcher " -#~ "ze maachen, probéiert:\n" -#~ " - méi ee laangt Passwuert;\n" -#~ " - eng Mëschung aus grouss- a klenggeschriwwene Bustawen;\n" -#~ " - eng Mëschung aus Zuelen oder Zeechen (z.B. #) a Bustawen." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Passwierder si verschidden" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Dir hutt zwee verschidde Passwierder agin. Probéiert w.e.g. nach eng " -#~ "Kéier." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Dat Passwuert, dat dir agin hutt, ass net ganz sëcher. Fir är Passwierder " -#~ "méi sëcher ze maachen, probéiert:\n" -#~ " - méi ee laangt Passwuert;\n" -#~ " - eng Mëschung aus grouss- a klenggeschriwwene Bustawen;\n" -#~ " - eng Mëschung aus Zuelen oder Zeechen (z.B. #) a Bustawen.\n" -#~ "\n" -#~ "Wëllt dir dësst Passwuert trotzdem bäibehalen?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Niddereg Passwuert-Sëcherheet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "D'Passwuert ass eidel" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "D'Passwuert ass eidel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "D'Passwuert muss mindestens aus engem Zeeche bestoën" -#~ msgstr[1] "D'Passwuert muss mindestens %1 Zeeche laang sinn" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Selwëcht Passwierder" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Eng Kombinatioun aus Wuertstamm+&Zousätz erstellen, déi net am " -#~ "Wierderbuch steet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "&Zesummegesate Wierder als Schreiffeeler erkennen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Dictionary:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Wierderbuch:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Encoding:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodéierung:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Client:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Programm:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "English" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spanish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spuenësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Danish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dänësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Däitsch" - -#, fuzzy -#~| msgid "German (new spelling)" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Däitsch (nei Rechtschreiwung)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasilianëscht Portugisësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esperanto" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Norwegian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwegësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Polish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polnësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Russian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovenian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovak" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Czech" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tschechësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swedish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Schwedësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swiss German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Däitsch (Schwäiz)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ukrainian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lithuanian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "French" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franséisch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Wäissrussësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hungarian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungarësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekannt" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Standard - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Standard - %1" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Dir musst den Dialog nei opmaache fir dass d'Ännerunge virgeholl ginn" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Fäerdeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it " -#~| "does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also " -#~| "be a word in a foreign language.</p>\n" -#~| "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~| "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~| "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~| "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~| "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~| "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~| "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p> Dësst Wuert ass \"onbekannt\", well et am aktuelle Wierderbuch " -#~ "net virkënnt. Et kéint och e Wuert aus enger anerer Sprooch sinn.</p>\n" -#~ "<p>Falls d'Wuert net falsch geschriwwe ginn ass, kënnt dir et mat <b>an " -#~ "d'Wierderbuch Dobäischreiwen</b> an Zukunft ouni Problem benotzen. Mat " -#~ "engem Klick op <b>Ignoréieren</b> oder <b>Alles Ignoréieren</b> kënnt dir " -#~ "d'Wuert onverännert loossen ouni et an d'Wierderbuch ze schreiwen.</p>\n" -#~ "<p>Ass d'Wuert awer falsch geschriwwen, da kënnt dir ën Ersatz an der " -#~ "Lëscht hei drënner eraussichen oder selwer een agin. Duerch e Klick op " -#~ "<b>Ersetzen</b> oder <b>Alles Ersetzen</b> ginn d'Ännerungen da virgeholl." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Onbekannt Wuert:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Onbekannt Wuert" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>falsch geschriwwen</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Wielt hei d'Sprooch vun deem Dokument, dat nogekuckt soll ginn.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Sprooch:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Auszuch aus dem Text mam onbekannte Wuert am Zesummenhang." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Hei gesitt der ën Auszuch aus dem Text, deen dat onbekannt Wuert a " -#~ "sengem Kontext weist. Wann dës Informatioun net duer geet, fir dee " -#~ "beschten Ersatz erauszesichen, kënnt dir zeréck op den Dokument klicken, " -#~ "an do méi ee groussen Deel vum Text liesen. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... dat <b>falsch geschriwwent</b> Wuert am Kontext..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dat onbekannt Wuert ass fonnt ginn an als \"onbekannt\" consideréiert " -#~ "ginn, well et net am Wierderbuch steet.<br>\n" -#~ "Klickt hei, wann dir mengt, dass dat onbekannt Wuert net falsch " -#~ "geschriwwe ginn as, a wann dir verhënnere wëllt, dass et an Zukunft " -#~ "weiderhi fonnt gëtt. Falls dir et onverännert loosse wëllt, ouni eppes an " -#~ "d'Wierderbuch ze schreiwen, da klickt op <b>Ignoréieren</b> oder <b>Alles " -#~ "Ignoréieren</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< An d'Wierderbuch Dobäischreiwen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klickt hei fir all Optrieden vum onbekannten Text duerch den Text an " -#~ "der Edit-Këscht uëwe lénks z'ersetzen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Alles &Ersetzen" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lëscht mat Beispiller" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Wann dat onbekannt Wuert falsch geschriwwe ginn ass, kuckt no ob et " -#~ "eng Verbesserung gëtt, fir dann do dropp ze klicken. Wa kee Wuert aus der " -#~ "Lëscht als Ersatz gëeegent ass, kënnt dir dat richtegt Wuert selwer an " -#~ "d'Këscht uëwe schreiwen.</p>\n" -#~ "<p>Klickt op <b>Ersetzen</b> oder op <b>Alles Ersetzen</b>, je nodeems ob " -#~ "dir een oder all Optriede vum onbekannte Wuert verbessere wëllt.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Méiglech Ersatzwierder" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klickt hei fir dësst Optriede vum onbekannten Text duerch den Text aus " -#~ "der Këscht uëwe lénks z'ersetzen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "E&rsetzen" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Schreiwt hei d'Verbesserung fir d'falsch geschriwwent Wuert oder wielt " -#~ "ën Ersatz aus der Lëscht </p>\n" -#~ "<p>Dono kënnt dir op <b>Ersetzen</b> oder op <b>Alles Ersetzen</b> " -#~ "klicken, je nodeems, ob dir een oder all Optriede vum onbekannten Text " -#~ "verbessere wëllt.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ersetzen &duerch:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klickt hei fir dësst Optriede vum onbekannte Wuert sinn ze loossen.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Dat ass virun allem nëtzlech wann d'Wuert ën Numm, Acronym oder e " -#~ "Wuert aus enger anerer Sprooch ass.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoréieren" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klickt hei fir all Optriede vum onbekannte Wuert sinn ze loossen.</p>\n" -#~ "<p>Dat ass virun allem nëtzlech wann d'Wuert ën Numm, Acronym oder e " -#~ "Wuert aus enger anerer Sprooch ass.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Alles Ign&oréieren" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Virschloen" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Auswiel vun der Sprooch" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Autom. Rechtschreifkontroll ugeschalt." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Autom. Rechtschreifkontroll ausgeschalt." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Zouwues-Rechtschreifkontroll" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ze vill falsch geschriwwe Wierder. D'automatësch Rechtschreifkontroll ass " -#~ "ausgeschalt ginn." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automatësch Kontroll" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tabellarësch Unuerdnung zouloossen" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Zeréck" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Weider" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Field" -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Onbekannt Feld" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Eng Kommandozeilen-Uwendung déi benotzt ka gi, fir KUnitTest-Moduler " -#~ "lafen ze loossen." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Nëmmen déi Moduler lafe loossen, déi deem reguläre Muster entspriechen." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Nëmmen déi Test-Moduler lafe loossen, déi am Dossier fonnt gi sinn. " -#~ "Benotzt d'Optioun 'query' fir d'Moduler auszewielen." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Schalt d'Debug-Ausgab aus. Dir benotzt dëss Optioun normalerweis wann dir " -#~ "an der GUI schafft." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest-ModRunner" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Mellt iech w.e.g. bei ärer Systemverwaltung." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "D'Configuratiounsdatei \"%1\" konnt net geschriwwe ginn.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "moies" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "nomëttes/owës" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Schonn op." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "D'Datei konnt net gespaart ginn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Feeler beim Opmaache vun der Datei." - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "E klenge Programm fir Installatiounsweeër auszegin" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompiléiert am \"prefix\" fir d'KDE-Bibliothéiken" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompiléiert am \"exec_prefix\" fir d'KDE-Bibliothéiken" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompiléiert am \"library path suffix\"" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Präfix am $HOME fir Dateien ze schreiwen" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Versioun bei der Kompiléierung vun de KDE-Bibliothéiken" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Verfügbar KDE-Ressource-Typen" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Sichwee fir d'Ressource-Typen" - -#, fuzzy -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Benotzerdefinéierte Wee: desktop|autostart|trash|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Präfix, wou d'Ressource-Dateie gespäichert ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation failed." -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Installatioun net gaang." - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Uwendungsmenü (.desktop-Dateien)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIen, déi vum kdehelp aus lafen" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Configuratiounsdateien" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Do, wou d'Programmer hir Date späicheren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[Optiounen]" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Ausféierbar Dateien am $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-Dokumentatioun" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Symboler" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Beschreiwungsdateie vun der Configuratioun" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliothéiken" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headeren" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Iwwersetzungsdateie fir de KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-Typen" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Moduler fir ze lueden" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-Pluginen" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicer" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Service-Typen" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Kläng vun den Uwendungen" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Virlagen" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Hannergrondbiller" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG-Uwendungsmenü (.desktop-Dateien)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Beschreiwunge vun den XDG-Menüen (.directory-Dateien)" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Symboler" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Mime-Typen" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Layout vum XDG-Menü (.menu-Dateien)" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Temporär Dateien (déi vum Host a vum Benotzer)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX-Sockets (déi vum Host a vum Benotzer)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - onbekannten Typ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - onbekannten Typ vum Benotzerwee\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fir dëse Programm ass keng Lizenz ugin.\n" -#~ "Kuckt w.e.g. an der Dokumentatioun oder am\n" -#~ "Quellcode no de Lizenzbedingungen\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Dëse Programm ass ënnert de Bedingunge vun %1 veröffentlëcht ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lizenz:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lizenz:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Öffentleche Schlëssel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Öffentleche Schlëssel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Öffentleche Schlëssel" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "&Benotzerdéfinéiert" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Kee Provider gewielt." - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE gëtt a vill verschidde Sproochen iwwersat. Ën décke Merci dowéinst " -#~ "un all Iwwersetzungsteam op der Welt.</p><p>Méi Informatioune fannt dir " -#~ "nnerth<a href=\"ëttp://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a>.</p> " -#~ "<p>Wann dir méi iwwert déi lëtzebuergesch Iwwersetzung wësse wëllt, da " -#~ "kuckt w.e.g. op <a href=\"http://lb.l10n.kde.org\">http://lb.l10n.kde." -#~ "org</a>.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Den X-Server-Display \"Display\" huelen" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Den QWS-Display \"Display\" huelen" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "D'Uwendung fir 'sessionld erneieren" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaabt d'Astellung vun enger benotzerdefinéierter\n" -#~ "Faarwepalett an engem 8bit-Display" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Limitéiert d'Unzuel u Faarwen, déi an engem\n" -#~ "8bit-Display zougewise ginn, wann de Programm\n" -#~ "QApplication::ManyColor color benotzt, fir \n" -#~ "d'Faarwen ze bestëmmen" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Seet dem Qt, dass ën ni op d'Maus oder d'Tastatur zeréckgräifen dierf" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Betrieb ënnert engem Debugger kann ën impliziten\n" -#~ "-nograb optrieden, benotzt -dograb fir z'iwwerschreiwen" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Wiesselt op de Synchron-Modus beim Debugging" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Definéiert d'Schrëft vun der Uwendung" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "leet d'Standardfaarf fir den Hannergrond fest\n" -#~ "a stellt eng Palett fir d'Uwendung op (hell an \n" -#~ "däichter Faarftéin gi berechent)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Leet d'Standardfaarf am Virdergrond fest" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Leet d'Standardfaarf fir Knäppercher fest" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Bestëmmt den Numm vun der Uwendung" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Bestëmmt den Titel (caption) vun der Uwendung" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Forcéiert d'Uwendung fir op engem 8bit-Display \n" -#~ "an echte Faarwen duerzestellen" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Bestëmmt d'Art a Weis vum XIM (X Input Method)\n" -#~ "Input. Méiglech Werter sinn onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot a root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM-Server festléen" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM ofschalten" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Forcéiert d'Uwendung als QWS-Server ze lafen" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "Spigelt sämtlech Steierungselementer" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Benotzt 'caption' als Numm an der Titelbar" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Benotzt 'icon' als Symbol fir de Programm" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Eng aner Configuratiounsdatei huelen" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "De Crash-Handler ofschalte fir Core Dumps ze kréien" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Waart op ën Fënstermanager, dee WM_NET-kompatibel ass" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Leet de GUI-Stil fir d'Uwendung fest" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Leet d'Geometrie vum Haaptelement am Client-Programm fest. De Format vun " -#~ "den Argumenter fannt dir mat \"man X\" eraus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application: " -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Programm: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Ophalen" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Onbekannt Optioun '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "'%1' missing." -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' feelt." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ass vum\n" -#~ "%2 geschriwwe ginn" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Den Auteur vun dësem Programm wëllt anonym bleiwen." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Mellt eventuell Käfere w.e.g. ënnert http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Mellt eventuell Käfere w.e.g. bei %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Den Argument '%1' ass onerwaart." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Gitt --help an, fir eng Lëscht vu verfügbaren Optiounen ze kréien." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[Optiounen]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-Optiounen]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Verwendung: %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Einfach Optiounen" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "D'Hëllefsoptiounen uweisen" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Speziell Optioune fir %1 uweisen" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "All Optioune weisen" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Informatiounen iwwert den Auteur uweisen" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Informatiounen iwwert d'Versioun uweisen" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Lizenzinformatiounen uweisen" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Enn vun den Optiounen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 Optiounen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Optiounen:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumenter:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "D'Dateien/URLen, déi vum Programm opgemaach gi sinn, ginn häerno nees " -#~ "geläscht" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "De KLauncher konnt net iwwer DCOP erreecht ginn\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt de KDE-Hëllefszentrum net starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Konnt den Hëllefszentrum net starten" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt de Mailprogramm net starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Konnt de Mailprogramm net starten" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt de Browser net starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Konnt de Browser net starten" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt de Mailprogramm net starten:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Konnt de Mailprogramm net starten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Western European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Westeuropäësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Central European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Mëtteleuropäësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Südosteuropäësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Traditional" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinesësch traditionell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Simplified" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinesësch einfach" - -#, fuzzy -#~| msgid "Korean" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreanësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Greek" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Griichësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Northern Saami" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Nördlëscht Sami" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Aner" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "&Verschlësselung festléen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Veränneren aktivéiert" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Grumukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kambodschanësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabësch" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "Méinden" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 Optiounen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 Optiounen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 Optiounen" -#~ msgstr[1] "%1 Optiounen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "Méinden" -#~ msgstr[1] "Méinden" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 Optiounen" -#~ msgstr[1] "%1 Optiounen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 Optiounen" -#~ msgstr[1] "%1 Optiounen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Méinden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dënschten" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ouni Feeler" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Gefroot Famill gëtt fir dësen Hostnumm net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Temporäre Feeler bei der Opléisung vum Numm" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Net behiefbare Feeler bei der Opléisung vum Numm" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "Ongülteg Werter" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Feeler bei der Allocatioun vu Späicherplaz" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "Numm oder Service net bekannt" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "Gefroot Famill gëtt net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "Gefroote Service gëtt fir dësen Socket-Typ net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "Gefroote Socket-Typ gëtt net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Onbekannte Feeler" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "Feeler am System: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "D'Ufro ass ofgebrach ginn" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Onbekannt Socket-Famill %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Kee Feeler" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "Den Numm konnt net nogekuckt ginn" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "Dëss adress gëtt scho benotzt" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "De Socket ass scho gebonn" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "De Socket ass schonn erstallt ginn" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "De Socket ass net gebonn" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "De Socket ass nach net erstallt ginn" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "Dëss Aktioun géif blockéieren" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "D'Verbindung ass ofgeleent ginn" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "D'Verbindungszäit ass iwwerschratt ginn" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "D'Aktioun gëtt schonn duerchgeféiert" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "Netzwierkfeler" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "Dëss Aktioun gëtt net ënnerstëtzt" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "D'Zäit fir dëss Aktioun ass iwwerschratt ginn" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "Ën onerwaarten/onbekannte Feeler ass opgetrueden" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Deen Aneren huet d'Verbindung ofgebrach" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Statioun fir den NEC SOCKS Server" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "SOCKS-Statioun fir den Dante-Server" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Dëss Aktioun gëtt net ënnerstëtzt" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "D'Verbindung ass ofgeleent ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Zougrëff net erlaabt." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "D'Verbindungszäit ass iwwerschratt ginn" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Onbekannte Feeler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Dëss adress gëtt scho benotzt" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Dëss Datei kann net opgemaach ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Sou eng Datei gëtt et net." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Nëmme Liesen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Onbekannte Feeler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Dëss Aktioun gëtt net ënnerstëtzt" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ouni Feeler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Passwuert vum Zertifikat" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "" -#~ "D'Zertifikatsdatei konnt net geluede ginn. Ën anert Passwuert probéieren?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Onbekannte Feeler" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Famill vun Adresse fir den Node net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "Falsche Wert fir 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' gëtt net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "Keng Adress gehéiert zum Node" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Servernumm fir 'ai_socktype' net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai socktype' net ënnerstëtzt" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Feeler am System" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Konnt de Service '%1' net fannen." -#~ msgstr[1] "Konnt de Service '%1' net fannen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Säit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "%1 drécken" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Konnt déi nei Datei net erstellen." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Could not read from the file" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Konnt d'Datei net liesen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot save the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Datei net späicheren\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Link net fonnt: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "D'Bibliothéik %1 huet keng %2-Funktioun." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "D'Bibliothéik %1 huet keng %2-Funktioun." - -#, fuzzy -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Onbekannte Feeler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Beschreiwung vum Inhalt: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "D'Bibliothéik %1 huet keng Factory, déi mat KDE kompatibel ass." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Baut de Cache vun der Systemconfiguratioun nees op." - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Déi Uwendungen, déi z'aktualiséiere sinn net uweisen" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Keng fortlafend Aktualiséierung, ëmmer alles nei liesen" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Ännerungszäite vun der Datei nokucken" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Keng Dateie méi nokucken (geféierlech)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Eng global Datebank erstellen" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Just ën Test fir d'Menü-Erstellung maachen" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "D'Menü-ID fir ën Debugging späicheren" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE-Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-Daemon: Léist d'Aktualiséierunge vun der Sycoca-Datebank aus, wa " -#~ "gebraucht" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "An der Sycoca-Datebank just eng Kéier nokucken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Méideideg \"%1\" net verschafft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~| msgid "Autocorrect" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Automatësch Verbesserung" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Eegeschaften" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Input-Feld eidelmaachen" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Zeréck" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&No Vir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "beginning (of line)" -#~| msgid "&Home" -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Ufank" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hëllef" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menübar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Menübar weisen<p>Weist d'Menübar nees un, nodeems se verstoppt gi war" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "St&atusbar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Statusbar weisen<p>Weist d'Statusbar. Dat ass déi Leescht ënnen an der " -#~ "Fënster fir d'Statusinformatiounen." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Kierzel läschen" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Opmaachen..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Viru kuerzem opgemaachen Dateien" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Späicheren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Dokument zoumaachen" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Späicheren &Als..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Zerécksetzen" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Dokument zoumaachen" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Drécken..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Print Screen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Print Screen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Ver&schécken..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "O&phalen" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Programm zoumaachen" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Nees &zeréck" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML-Dokumentatioun" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Schnei&den" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopéieren" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Peschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Informatiounen iwwert d'Eroplueden" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Eidelmaa&chen" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Alles auswielen" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Of&wielen" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Sichen..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Weidersichen" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Vir&dru sichen" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "E&rsetzen..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Richteg Gréisst" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Un d'Säit upassen" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Un d'&Breet vun der Säit upassen" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Un d'&Héicht vun der Säit upassen" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Er&azoomen" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Era&uszoomen" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Woch auswielen" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Frësch uweisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Frësch uweisen" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Erop" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Säit &virdrunn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Säit &virdrunn" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Nächst Säit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Sprang op d'Zeil" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Goen..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Op d'Säit &goen..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Op d'Zeil &goen..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Éischt Säit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Sprang op d'Zeil" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Lescht Säit" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Op d'Säit &goen..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Ee Schrack zeréckgoen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&No Vir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Ee Schrack no vir goen" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Lieszeechen &dobäimaachen" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Lieszeechen ä&nneren..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Rechtschreiwung..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Menübar weisen" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Toolbar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "&Toolbar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "St&atusbar weisen" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Astellunge &späicheren" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Kierzel configuréieren..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &configuréieren..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Tool&bare configuréieren..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1-&Handbuch" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Wat ass &dat?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Rotschlag vum Dag" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "E Käfer &mellen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Programm zoumaachen" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Iwwer %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Iwwer &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Aus dem &Vollbildmodus erausgoen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Aus dem &Vollbildmodus erausgoen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Aus dem &Vollbildmodus erausgoen" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Vollbildmodus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Benotzerdefinéiert..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Rezent Faarwen *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Benotzerdefinéiert Faarwen *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Forty-Faarwen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Web-Faarwen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Reeboufaarwen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Royal-Faarwen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web-Faarwen" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Definéiert Faarwen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Konnt d'X11-RGB-Faarfstringen net liesen. Déi folgend\n" -#~ "Späicherplaze sinn durchsicht ginn:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Konnt d'X11-RGB-Faarfstringen net liesen. Déi folgend\n" -#~ "Späicherplaze sinn durchsicht ginn:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Faarf auswielen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Samschten" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Wert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Nees zeréck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Griichësch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Datei:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Bei d'Benotzerdefinéiert Faarwen &dobäimaachen" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Numm:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Standardfaarf" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-standard-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-onbenannt-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Keng Informatioun verfügbar.\n" -#~ "Et gëtt kee passend KAboutData-Objekt." - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lizenz:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&License Agreement" -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "&Lizenz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Aner Mataarbëchter:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Aner Mataarbëchter:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Aner" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Net zouloossen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Iwwer &KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "De <b>K Desktop Environment</b> ass vum KDE-Team geschriwwen an ënnerhal, " -#~ "engem weltwäiten Netzwierk vu Software-Entwéckler déi sëch der " -#~ "Entwécklung vu <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" -#~ "\">fräier Software</a> verschriwwen hun.<br><br>De Quellcode gëtt weder " -#~ "vun enger Firma kontrolléiert, nach vun enger Organisatioun. Jidfereen " -#~ "ass ageluede fir matzemaachen.<br><br>Gitt op <A HREF=\"http://www.kde." -#~ "org/\">http://www.kde.org</A> fir méi Informatiounen iwwert de KDE-" -#~ "Projekt. " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Software kann ëmmer verbessert ginn, an d'Team vu KDE ass prett fir " -#~ "dorunn ze schaffen. Trotzdem sidd dir - de Benotzer - wichtëg, fir eis " -#~ "besched ze soen, wann eppes net sou klappt wéi et soll.<br><br>Am KDE ass " -#~ "e System fir Problemer ze verfollëgen. Gitt op <A HREF=\"http://bugs.kde." -#~ "org/\">http://bugs.kde.org</A> oder benotzt den \"E Käfer mellen\"-Dialog " -#~ "am \"Hëllef\"-Menu fir Käferen ze mellen.<br><br>Wann dir e " -#~ "Verbesserungsvirschlag hutt, kënnt dir de System fir d'Verfollëgung vu " -#~ "Feelere benotzen fir do äre Wonsch z'äusseren. Vergewëssert iech just, " -#~ "dass dir ënnert \"Gravitéit\" d'Auswiel \"Wonsch\" trefft." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Dir musst kee Software-Entwéckler si fir Member vum KDE-Team ze ginn. An " -#~ "den nationale Gruppe kënnt dir bei der Iwwersetzung vu " -#~ "Programmuewerflächen hëllefen. Dir kënnt Grafiken, Themen, Kläng an eng " -#~ "verbessert Dokumentatioun bäidroen. Dir entsched!<br><br> Gitt op <A HREF=" -#~ "\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> fir " -#~ "Informatiounen iwwert Projekter ze kréien, an denen dir matschaffe kënnt." -#~ "<br><br>Wann dir méi Informatiounen oder Dokumentatioune braucht, da gitt " -#~ "op <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A>. Do " -#~ "fannt dir, wat dir sicht." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>Thus, " -#~| "the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~| "founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project " -#~| "in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/" -#~| "\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br><br>The " -#~| "KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -#~| "reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br><br>Thank you " -#~| "very much in advance for your support." -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ass gratis fir seng Benotzer, mais net fir d'Auteuren.<br><br>Dofir " -#~ "huet d'Team vu KDE zu Tübingen d'KDE e.V. gegrënnt. KDE e.V. " -#~ "repräsentéiert de Projekt am juristëschen an am finanzielle Beräich. Gitt " -#~ "op <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> fir iech " -#~ "iwwert de KDE e.V. z'informéieren.<br><br>D'KDE-Team brauch finanziell " -#~ "Ënnerstëtzung. Dee gréissten Deel vun de Suën gëtt fir d'Käschte vun de " -#~ "Membere gebraucht, déi wärend hirer Contributioun zu KDE entstane sinn. " -#~ "Hëlleft och dir w.e.g. mat engem klengen Don. Ënnert <a href=\"http://www." -#~ "kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>kritt dir gewise, wéi " -#~ "dat geet.<br><br>Villmols Merci fir är Ënnerstëtzung." - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Iwwer" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Käferen a Wënsch mellen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Gitt &Member am KDE-Team" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE ënner&stëtzen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nächsten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "&Fäerdeg" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "E Käfer mellen" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Är E-Mail-Adress. Wa se falsch ass, dréckt op den \"E-Mail configuréieren" -#~ "\"-Knäppche fir se z'änneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Vun:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "E-Mail configuréiren..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "D'E-Mail-Adress, wou de Käfer gemellt gëtt." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Un:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Fortschécken" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "De Bericht fortschécken." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Dëse Käfer bei %1 mellen." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "De Programm an deem dir de Käfer fonnt hutt - Falls hei dee falsche " -#~ "Programm steet, bënotzt w.e.g. de \"Käfer Mellen\"-Menü vun deem richtege " -#~ "Programm" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Programm: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "D'Versioun vum Programm - Kuckt w.e.g. no, ob keng méi nei Versioun eraus " -#~ "ass, éier dir de Bericht verschéckt" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versioun:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "keng Versioun (Feeler vum Programméierer!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compiler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Gra&vitéit" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritësch" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Schlëmm" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Wonsch" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Iwwersetzung" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Be&treff: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gitt hei den Text an (wa méiglech op Englësch), deen dir als Bericht " -#~ "aschécke wëllt.\n" -#~ "Wann dir op \"Fortschécken\" klickt, gëtt eng E-Mail un de Verwalter vun " -#~ "dësem Programm geschéckt.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Fir e Käfer ze mellen, klickt op dee Knäppchen hei drënner.\n" -#~ "Eng Fënster vun ärem Web-Browser gëtt op der Säit http://bugs.kde.org " -#~ "opgemaach,\n" -#~ "wou dir e Formular ausfëlle kënnt.\n" -#~ "D'Informatioun hei driwwer gëtt op de Server geschéckt." - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Käfer-Mellen-Assistent &starten" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "Onbekannt" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Dir musst e Betreff an eng Beschreiwung ugin, éier dir de Bericht " -#~ "verschécke kënnt." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Dir hutt d'Gravitéit <b>Kritësch</b> gewielt. Dëse Grad ass nëmme fir " -#~ "Käfere geduecht, déi</p><ul><li>aner Software oder de ganze System mat " -#~ "ofstierze loossen</li><li>fir ën erhiefleche Verloscht vun Date " -#~ "verantwortlech sinn</li><li>e serieut Sëcherheetslaach am System, wou dat " -#~ "infizéiert Pakéit installéiert ass, provozéieren</li></ul>\n" -#~ "<p>Erfëllt äre Käfer ee vun deene Critèren? Falls net, wielt w.e.g. méi " -#~ "eng schwaach Gravitéit aus. Merci.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Dir hutt d'Gravitéit <b>Schlëmm</b> gewielt. Dëse Grad ass nëmme fir " -#~ "Käfere geduecht, déi</p><ul><li>dat a Fro kommend Pakéit gréisstendeels " -#~ "oder vollstänneg onbrauchbar mëcht</li><li>fir de Verloscht vun Date " -#~ "verantwortlech sinn</li><li>e Sëcherheetslaach am System provozéieren, " -#~ "dat den Zougaang zu de Benotzer-Accounte fräigëtt</li></ul>\n" -#~ "<p>Erfëllt äre Käfer ee vun deene Critèren? Falls net, wielt w.e.g. méi " -#~ "eng schwaach Gravitéit aus. Merci.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt de Bericht net fortschécken.\n" -#~ "Mellt äre Käfer w.e.g. manuell...\n" -#~ "Gitt op http://bugs.kde.org/ fir Uweisungen." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Käfer gemellt. Merci fir är Hëllef." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Zoumaachen an déi \n" -#~ "verännert Noricht\n" -#~ "si loossen?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Noricht zoumaachen" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configuréieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Schlëssel fir z'ënnerschreiwen:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Optiounen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Optiounen" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wert" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Biller drécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Start" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Enn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Säit gelueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "Border" -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Rand" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "&Éischt Säit" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Link späicheren als" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "&Duebel Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "&Duebel Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Standard" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Klass" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confidential" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Vertraulech" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klass" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sëcherheet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Sëcherheet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Säit gelueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drécken" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Probéieren" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "nach net gespäichert" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detailer" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Hëllef ufroen..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- Trenner ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "&Symbol änneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Text sichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Toolbare configuréieren" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Wëllt dir wiirklech all Toolbare vun dësem Programm op hir " -#~ "Standardastellungen zerécksetzen? D'Ännerunge ginn direkt virgeholl." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Toolbaren zerécksetzen" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Zerécksetzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Toolbar:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Verfügbar Aktiounen:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Ug&ewisen Aktiounen:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&Symbol änneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "&Symbol änneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Dësst Element gëtt duerch all Elementer vun enger agebetter Komponent " -#~ "ersat." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Dat hei ass eng dynamësch Lëscht vun Aktiounen. Dir kënn se réckelen, " -#~ "mais wann dir se läscht, kënnt dir se net méi zeréckhuelen." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Aktiounelëscht: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "&Symbol änneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Link späicheren als" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Text sichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detailer" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Fro" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Net méi froen" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warnung" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feeler" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Pardon" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informatioun" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Dëss Noricht net méi weisen" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passwuert:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwuert:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Passwuert &bäibehalen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Benotzer:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Ketten:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Passwuert &bäibehalen" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Bildauschnëtt wielen" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Klickt an zitt w.e.g. iwwert d'Bild fir de gewënschte Beräich ze wielen:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "&Benotzerdéfinéiert" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Kierzelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Ug&ewisen Aktiounen:" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nei Lëscht..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Aktioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Ug&ewisen Aktiounen:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Ug&ewisen Aktiounen:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "" -#~ "Ën Zertifikat mat dësem Numm gëtt et schonn. Sidd dir sëcher, dass dir et " -#~ "ersetze wëllt?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Klickt hei, fir eng Schrëft ze wielen" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Tastekierzel configuréieren" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Sicht interaktiv no Kierzel-Nimm (z.B. fir \"kopéieren\") oder no " -#~ "Tastekombinatiounen (Ctrl+C), andeems der se hei agitt." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Hei gesitt dir eng Lëscht vun Tastebindungen, dat heescht Verknüpfungen " -#~ "tëschent den Aktiounen (z.B. \"kopéieren\") an der lénker Kolonn an den " -#~ "Tastekombinatiounen (z.B. Ctrl+C) an der rietser Kolonn." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktioun" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Tastekombinatioun" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekannt" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tastekonflikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Aktioun \"%2\" verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Nei zouuerdnen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Aktioun \"%2\" verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Kierzelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Ketten:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Zousätzlech Nimm" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kierzelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Bestëmmt den Numm vun der Uwendung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Standardsprooch:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application sounds" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Kläng vun den Uwendungen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Standardsprooch:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Standardsprooch:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Ewechmaachen" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Rotschlag vum Dag" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Wousst dir schonn...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Rotschléi beim Start &weisen" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Zeréck" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Weider" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Weidersichen" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Dat nächst Optriede vun '<b>%1</b>' sichen?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 Iwwereneestëmmung fonnt." -#~ msgstr[1] "%1 Iwwereneestëmmunge fonnt." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Keng Iwwereneestëmmung fonnt fir '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Keng Iwwereneestëmmung fonnt fir '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Ufank vum Dokument erreecht." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Enn vum Dokument erreecht." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Vun hanne weidersichen?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Um Ufank weidersichen?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Text sichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sichen" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Text, deen ze sichen ass:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Re&gulären Ausdrock" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "V&eränneren..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ersetzen duerch" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Er&satztext:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "P&lazhaler benotzen" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Plaz&haler asetzen" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optiounen" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Op Grouss-/Klengschreiwung opp&assen" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Nëmme &ganz Wierder" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Vum C&ursor un" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&Hannerzeg sichen" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Ausgewielten Text" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Virum Ersetzen no&froen" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Mam Ersetzen ufänken" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Wann dir op den <b>Ersetzen</b>-Knäppche klickt, da gëtt am Dokument " -#~ "no deem Text, deen dir uewen agin hutt, gesicht, an all Optriede gëtt " -#~ "duerch den Ersatztext ersat.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Sichen" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Mat der Sicht ufänken" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Wann dir op de<b>Sichen</b>-Knäppche klickt, gëtt am Dokument no deem " -#~ "Text, deen dir uewen agin hutt, gesicht.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Gitt w.e.g. e Muster an, no deem gesicht soll ginn, oder wielt ee Muster " -#~ "aus der Lëscht." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Wann ugeschalt, gëtt no engem regulären Ausdrock gesicht." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klickt hei fir mat engem grafëschen Editor un ärem regulären Ausdrock ze " -#~ "schaffen." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Gitt w.e.g. ën Ersatz-String an, oder wielt een aus der Lëscht." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~| "<code><b>N</b></code> is a integer number, will be replaced with the " -#~| "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~| "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, " -#~| "put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Wann ugeschalt, gëtt all Optriede vun <code><b>\\N</b></code>, woubäi " -#~ "<code><b>N</b></code> eng ganz Zuel ass, duerch déi passend Plaz " -#~ "(\"Substring an Uféierungszeechen\") aus dem Muster ersat.<p>Fir <code><b>" -#~ "\\N</b></code> (aus Buchstawen) an ärer Ersetzung mat anzebezéien, setzt " -#~ "e backslash virdrunn, wéi z.B. <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klickt fir e Menü mat verfügbaren Treffer ze kréien." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Wuertgrenzen op béide Säite vun engem Treffer gi gebraucht." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Beim Cursor mat der Sicht ufänken, amplaz ganz uewen." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Nëmme bannent der aktueller Selectioun sichen." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Op Grouss- a Klengschreiwung gëtt opgepasst: 'Kevin' ass net dat Selwëcht " -#~ "wéi 'KEVIN' oder 'kevin'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Hannerzeg sichen." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Froen, éier en Treffer ersat gëtt." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Iergendeen Zeechen" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Ufank vun der Zeil" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Enn vun der Linn" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Zeechesaatz" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Widerhuelung (guer net oder e puer Kéieren)" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Widerhuelung (eng Kéier oder e puer Kéieren)" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nei Zeil" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Récklaf vum Won" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Eidel Plaz" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Zuel" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Vollstänneg Iwwereneestëmmung" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Text fonnt (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Dir musst ën Text agin, no deem der siche wëllt." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ongültege regulären Ausdrock." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersetzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Alleguer" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Iwwersprangen" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' duerch '%2' ersetzen?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Et ass näischt ersat ginn." - -#, fuzzy -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 Ersetzung duerchgefouert." -#~ msgstr[1] "%1 Ersetzungen duerchgefouert." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Wëllt dir vun hanne weidersichen?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Wëllt dir um Ufank weidersichen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Nei ufänken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Ären Ersatz-String verweist op eng Fondplaz, déi méi grouss ass wéi '\\" -#~ "%1', " - -#, fuzzy -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "mais ärt Muster definéiert just 1 Fondplaz." -#~ msgstr[1] "mais ärt Muster definéiert just %1 Fondplazen." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "mais ärt Muster definéiert keng Fondplaz" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Verbessert dat w.e.g." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Nokucken:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Hei kënnt dir eng Schrëft eraussichen." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Gewënscht Schrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Schrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wielt dësst Haische fir d'Astellunge vun der Schrëftfamill z'änneren." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font family?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Schrëftfamill änneren?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Schrëft:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font style" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Schrëftstil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Wielt dësst Haische fir d'Astellunge vum Schrëftstil z'änneren." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font style?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Stil änneren?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Schrëftstil:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wielt dësst Haische fir d'Astellunge vun der Schrëftgréisst z'änneren." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Schrëftgréisst änneren?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Gréisst:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Hei kënnt dir d'Schrëftfamill wielen, déi benotzt soll ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Hei kënnt dir de Schrëftstil wielen, dee benotzt soll ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "font style" -#~| msgid "Oblique" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Schif" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fett" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Fett kursiv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Schrëftgréisst <br><i>fest</i> oder <i>relativ</i><br>zum Rescht" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Hei kënnt dir wielen tëschent enger fester Schrëftgréisst an enger " -#~ "Schrëftgréisst, déi dynamësch berechent gëtt, an déi sëch dem Rescht (z." -#~ "B. der Gréisst vun de Schalteren oder der Gréisst vum Pabeier) upasst. " - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Hei kënnt dir d'Schrëftgréisst wielen, déi benotzt soll ginn." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Ëch hätt gär dräi Wirschtercher mat Fritten a Ketchup, ouni Zalot a Geméis" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Dëse Beispilltext illustréiert déi momentan Astellungen. Dir kënnt e " -#~ "veränneren fir d'Duerstellung vu speziellen Zeechen ze kucken." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Aktuell Schrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Ëch hätt gär dräi Wirschtercher mat Fritten a Ketchup, ouni Zalot a Geméis" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Schrëft auswielen" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Auswielen..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klickt hei, fir eng Schrëft ze wielen" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Virschau vun der gewielter Schrëft" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dësst ass eng Virschau vun der gewielter Schrëft. Mat engem Klick op " -#~ "\"Auswielen...\" kënnt dir Ännerunge virhuelen." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Virschau vun der Schrëft \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Dësst ass eng Virschau vun der Schrëft \"%1\". Mat engem Klick op " -#~ "\"Auswielen...\" kënnt dir Ännerunge virhuelen." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Sichen" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Nei Datei." -#~ msgstr[1] "Nei Datei." - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Status" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (Link)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Zerécksetzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Ressource" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Eng Datei opmaachen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Ausriichtung" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Nei Datei." -#~ msgstr[1] "Nei Datei." - -#, fuzzy -#~| msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Programm zoumaachen" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Grouss maachen" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Zeréck&setzen" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Sidd dir sëcher, dass dir <b>%1</b> zoumaache wëllt ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Aus dem Systemberäich erausgoen" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Kleng maachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dem Dr. Klash seng Diagnos iwwer Kierzelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Automatësch Kontroll &ofschalten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zoumaachen" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kuerzbefehler geännert</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kuerzbefehler ewechgeholl</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Kuerzbefehler dobäigemaach (nëmme fir bescheed ze soen)</h2>" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mat allgemengem Kierzel" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~| "\"%2\".\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der globaler Aktioun \"%2\" " -#~ "verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Beschreiwung vum Inhalt: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mat allgemengem Kierzel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Späicheren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ophalen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Undo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Réckgängeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Nees zeréck" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cut" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ausschneiden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Peschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste Selection" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Selectioun peschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Alles auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deselect" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Selectioun ofwielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Hannerzeg läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Vijenzëg läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Next" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Weidersichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Virdru sichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersetzen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ufank" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Regioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Enn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Prior" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Virdrunn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nächsten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Erop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zeréck" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "No Vir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Nach eng Kéier lueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Beginning of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Ufank vun der Linn" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Enn vun der Linn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Sprang op d'Zeil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Backward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Ee Wuert zeréck" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Ee Wuert no vir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Bookmark" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Lieszeechen dobäimaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Erazoomen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Erauszoomen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Vollbildmodus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menu Bar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "D'Menübar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Next Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Nächsten Tab aktivéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Tab virdrunn aktivéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Help" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hëllef" - -#, fuzzy -#~| msgid "What's This" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Wat ass dat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Ergänzung vum Text" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Ergänzung virdrunn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Nächst Ergänzung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Substring Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Ergänzung vum Substring" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Element an der Lëscht virdrunn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Nächst Element an der Lëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "&Viru kuerzem opgemaachen Dateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Späicheren als" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Zerécksetzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Mailbox" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Eidelmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "&Richteg Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "&Un d'Säit upassen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Breet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Héicht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Foto" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Op d'Säit &goen..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Lautstäerkt erop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "No Vir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Lieszeeche &veränneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "&Rechtschreiwung..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "&Toolbar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "St&atusbar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Optiounen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "&Tastenzouweisunge configuréieren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Referenzfeler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Toolbare configuréieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Rotschlag vum Dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "E Käfer &mellen..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Bestëmmt den Numm vun der Uwendung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Programm zoumaachen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Iwwer &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Ressource-Configuratioun" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "R&echtschreifkontroll am Hannergrond uschalten" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Autom. Rechtschreifkontroll ugeschalt." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "&Iwwerall grouss geschriwwe Wierder iwwersprangen" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Zesummegesate Wierder iwwersprangen" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Standardsprooch:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore These Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Dëss Wierder ignoréieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Finished" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Fäerdeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Automatësch Verbesserung" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dir sidd um Enn vun der Lëscht\n" -#~ "vu passenden Elementer ukom.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "D'Ergänzung ass net eendäideg, méi wéi \n" -#~ "eng Méiglechkeet ass fonnt ginn.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Näischt passendes fonnt ginn.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Zeréck-Tast" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "System offänken" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Page Down" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Nach eng Kéier" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Eegeschaften" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Réckgängeg" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Vir" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopéieren" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Opmaachen" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Peschen" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sichen" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ausschneiden" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Ofbriechen" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Jo" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jo" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nee" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nee" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Si loossen" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Ännerunge verwerfen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Dréckt dëse Knäppche fir d'Ännerungen ze verwerfen" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Date späicheren" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Net Späicheren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Daten net späicheren" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Ënnert engem aneren Numm späicheren" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Uwenden" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Ännerungen uwenden" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wann dir op <b>Uwenden</b> klickt, ginn d'Astellungen iwwerholl, ouni " -#~ "dass d'Fënster zougemaach gëtt.\n" -#~ "Probéiert domat verschidden Astellungen." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Systemverwaltungsm&odus..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "An de Systemverwaltungsmodus goen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Wann dir op <b>Systemverwaltungsmodus</b> klickt, gitt dir nom Root-" -#~ "Passwuert gefrot fir Ännerunge firzehuelen, déi no Administrator-Rechter " -#~ "verlaangen." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Input-Feld eidelmaachen" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Den Inhalt vum Input-Feld läschen" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Hëllef weisen" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "D'Fënster oder d'Dokument zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Fënster zoumaachen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "D'Fënster oder d'Dokument zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Dokument zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "D'Fënster oder d'Dokument zoumaachen" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Standardastellungen" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "All Elementer op hir Standardwerter zerécksetzen" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Ee Schrack zeréckgoen" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Ee Schrack no vir goen" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Mëcht ën Dialog op, fir dat aktuellt Dokument ze drécken" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "W&eider" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Virgang fortsetzen" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Läschen" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Element(er) läschen" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Datei opmaachen" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Zerécksetzen" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "D'Configuratioun zerécksetzen" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Asetzen" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&guréieren..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dobäimaachen" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eegeschaften" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Iwwerschreiwen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Nees zeréck" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Verfügbar:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Ausgewielt:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "KDE-Scripter" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE-Scripter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE-Scripter" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE-Scripter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Währungssymboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Mathematësch Operateren" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Geometrësch Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Aner" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Latin" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latäin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "SpacingModifiers" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "SpacingModifiers" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Syriac" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syrësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana (Maledivësch)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Nee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Grumukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Sinhala" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singhalesësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Lao" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laotësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tibetan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetanësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Myanmar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Äthiopësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Cherokee" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Urawunner-Kanadësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tagalog" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hanunoo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tagbanwa" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kambodschanësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mongolian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Urawunner-Kanadësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Geometrësch Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Tëlefon (Aarbëcht)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Tëlefon (Aarbëcht)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sonnden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Geometrësch Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Geometrësch Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Allgemeng Astellungen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Währungssymboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Buchstawenähnlech Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Zuelen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Mathematësch Operateren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Verschiddenes" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Control" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Enclosed and Square" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Ëmrësser a Rechtecker" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Dokument zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometrësch Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Verschidde Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Digit" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Zuel" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Verschidde Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Braille" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Verschidde Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Mathematësch Operateren" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Verschidde Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Baltësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Äthiopësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Allgemeng Astellungen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Geographic Position" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Geographësch Positioun" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hiragana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Informatioun iwwert de Frame" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "SpacingModifiers" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "SpacingModifiers" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Zuelen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rank" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japanësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Äthiopësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Allgemeng Informatioun zur Adress" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Privat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Privat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Vertical" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana Half-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Katakana (Hallëf sou breet)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Element an der Lëscht virdrunn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Joër virdrunn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Nächst Element an der Lëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Zeechesaatz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a year" -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Joër auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Message string to be displayed" -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Noricht, déi ugewise soll ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Schrëft auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Schrëftgréisst änneren?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any Character" -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Iergendeen Zeechen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Numm:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter name:" -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Gitt w.e.g. den Numm an:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Note" -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informatioun iwwert de Frame" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "&Unicode Codepunkt:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "&Unicode Codepunkt:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Privat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Horizontal" -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Horizontal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Aner Mataarbëchter:" - -#, fuzzy -#~| msgid "vCard Format" -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Format vun der vCard" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Als Lescht geännert:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Number Lock" -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Nummer Lock" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Zuelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start of Line" -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Ufank vun der Zeil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Mam Ersetzen ufänken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Konnt déi nei Configuratiounsdatei net erstellen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Nächst Joër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nächste Mount" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nächst Joër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Méinden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dënschten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Familljennumm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Nächste Mount" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Familljennumm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Datum" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Woch %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Nächst Joër" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Joër virdrunn" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Nächste Mount" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Mount virdrunn" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Woch auswielen" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Mount auswielen" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Joër auswielen" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Heitegen Dag auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Dobäimaachen" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Ewechmaachen" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Er&opréckelen" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Erofréckelen" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hëllef" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&History läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Keen Element méi an der History." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt mat allgemengem Kierzel" -#~ msgstr[1] "Konflikt mat allgemengem Kierzel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Tastekombinatioun" -#~ msgstr[1] "Tastekombinatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Beschreiwung vum Inhalt: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Aktioun \"%2\" verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Aktioun \"%2\" verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Tastekombinatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Please choose a unique key combination." -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Aktioun \"%2\" verbonn. Wielt " -#~ "w.e.g. eng eendaiteg Kombinatioun." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Tastekombinatioun" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt mat der Standardkombinatioun vum Programm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Standardaktioun \"%2\" " -#~ "verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Input file" -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Quelldatei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Net als sëcher agestuft" - -#, fuzzy -#~| msgid "New hostname" -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Neien Numm fir den Host" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Kierzel läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Ergänzung vum Text" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Ausklapplëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatësch kuerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Ausklapplëscht && Automatik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Bildmodifikatioun" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Der &Auer no dréien" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&Géint d'Auer dréien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Ergänzung vum Text" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Web-Faarwen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Schrë&ft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Schrëftgréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Fett" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Underline" -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Ë&nnersträichen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Schrack" - -#, fuzzy -#~| msgid "Align" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Alignéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lénks" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Riets" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Si loossen" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Datei" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Ressource" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "TAB" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "Tab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ausriichten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Formatted Name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formatéierten Numm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Text sichen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "Text &kopéieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Kee Provider gewielt." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Gitt w.e.g. den &Numm an:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Lëscht mat Beispiller" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignoréieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< An d'Wierderbuch Dobäischreiwen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Beräich" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regioun" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Hëllef weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Toolbar-Menü" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ausriichtung" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Uewen" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lénks" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Riets" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ënnen" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Positioun vum Text" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Nëmme Symboler" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Nëmmen Text" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Text nierwt de Symboler" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Text ënnert de Symboler" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Gréisst vum Symbol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Kleng (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mëttel (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grouss (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Risëg (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Toolbaren" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Büro %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Bei d'Benotzerdefinéiert Faarwen &dobäimaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "&Kierzel configuréieren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Toolbaren" - -#, fuzzy -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Keen Text!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Datei" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "S&pill" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "V&eränneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Réckelen" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Usiicht" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Goen" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Lieszeechen" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Verschiddenes" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Astellungen" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Haapt-Toolbar" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Baut Qt-Widget-Pluginen aus enger \"ini\"-ähnlecher Beschreiwungsdatei." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Quelldatei" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Output-Datei" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Numm vun der Plugin-Klass, déi erstallt gi soll" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Standardnumm vum Widget-Grupp, deen am Designer ugewise gi soll" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "KDE-Widgets erstellen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Call stack" -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Stack opruffen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Ausriichten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-Debugger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Stop bei der nächster Feststellung" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Stop bei der nächster Feststellung" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Weider" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Schrack" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Schrack" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Schrack" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Quellen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Aktioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Dokument zoumaachen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Nach eng Kéier lueden" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Parsing-Feeler bei %1, Zeil %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "E Feeler ass beim Versuch, e Script op dëser Säit lafen ze loossen, " -#~ "opgetrueden.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, Zeil %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-Feeler" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Dëss Noricht net méi weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referenzfeler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "E Script op dëser Säit fréiert de KHTML an. Wann d'Ausféierung fortgesat " -#~ "gëtt, ginn eventuell och aner Programmer mat abezunn.\n" -#~ "Wëllt dir d'Ausféierung vum Script ofbriechen?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Bestätegung: JavaScript-Fënsteren" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Dëss Säit probéiert, e Formular ofzeschécken, deen iwwer JavaScript eng " -#~ "nei Fënster opmëcht.\n" -#~ "Wëllt dir dat zouloossen?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dëss Säit probéiert, e Formular ofzeschécken, deen iwwer JavaScript " -#~ "<p>%1</p> an enger neier Fënster opmëcht.<br/>Wëllt dir dat zouloossen?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Erlaben" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Net erlaben" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Dëss Säit huet ugefrot, fir eng nei Fënster iwwert JavaScript " -#~ "opzemaachen.\n" -#~ "Wëllt dir dat zouloossen?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dëss Säit huet ugefrot, fir<p>%1</p>an enger neier Fënster iwwert " -#~ "JavaScript opzemaachen.<br/>Wëllt dir dat zouloossen?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Fënster zoumaachen?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Bestätegung noutwendeg" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Wëllt dir e Lieszeeche fir \"%1\" an är Sammlung dobäimaachen?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Wëllt dir e Lieszeeche mam Numm \"%2\" fir \"%1\" an är Sammlung " -#~ "dobäimaachen?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript huet probéiert, e Lieszeechen dobäizemaachen" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Asetzen" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Net zouloossen" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Déi folgend Dateie ginn net eropgeluede well si net fonnt gi sinn.\n" -#~ "Wëllt dir weiderfueren?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Bestätegung schécken" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Trotzdem &verschécken" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Dir sidd dropp an dru fir Dateie vun ärem Computer an den Internet " -#~ "z'iwwerdroen.\n" -#~ "Wëllt dir wiirklech weiderfueren?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Bestätegung ofschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Dateie &verschécken" -#~ msgstr[1] "Dateie &verschécken" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Verschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Allgemeng" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Kee Plugin fir '%1' fonnt.\n" -#~ "Wëllt dir op %2 een eroflueden?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Plugin feelt" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Eroflueden" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Net eroflueden" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Dësem Index kënnt dir duerchsichen. Gitt Stëchwierder an: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informatiounen zum Dokument" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemeng" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Als Lescht geännert:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Zeechesaatz vum Dokument:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-Headeren" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Eegeschaft" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Miniprogramm \"%1\" gëtt initialiséiert..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Miniprogramm \"%1\" gëtt gestart..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Miniprogramm \"%1\" leeft" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Miniprogramm \"%1\" gestoppt" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Feeler: Java-Programm net fonnt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Signed by (validation: " -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Ënnerschriwwe vun (Nogekuckt: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate (validation: " -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Zertifikat (Nogekuckt: " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Sëcherheetsnoricht" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Java-Miniprogramm mat Zertifikaten zouloossen:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "déi folgend Zouloossungskriterien" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Alleguer zeréck&weisen" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Alleguer &zouloossen" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parameter vum Miniprogramm" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klass" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Basis-Adress" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archiver" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE-Plugin fir Java-Miniprogrammer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Haapt-Toolbar" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Text &kopéieren" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "E-Mail-Adress kopéieren" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Link &späicheren als..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Adress vum &Link kopéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame" -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Frame" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "An enger neier &Fënster opmaachen" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "An &dëser Fënster opmaachen" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "An engem neien &Tab opmaachen" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Frame nei lueden" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Frame drécken..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Frame späicheren als..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Quell vum Frame kucken" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Frame-Informatioun kucken" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame blockéieren..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Bild späicheren als..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Bild verschécken..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Bild kopéieren" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Adress vum Bild kopéieren" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Bild kucken (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bild blockéieren..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Biller vun %1 blockéieren" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Animatiounen unhalen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "No '%1' an %2 sichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "No '%1' siche bei" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Link späicheren als" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Bild späicheren als" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL bei de Filter dobäimaachen" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Eng Datei mam Numm \"%1\" gëtt et schonn. Sidd dir sëcher, dass dir se " -#~ "iwwerschreiwe wëllt?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Datei iwwerschreiwen?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Iwwerschreiwen" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Den Download-Manager (%1) konnt an ärem PATH net fonnt ginn " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Probéiert, et nach eng Kéier z'installéieren \n" -#~ "\n" -#~ "D'Integratioun an de Konqueror gëtt ofgeschalt!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standard-Schrëftgréisst (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Abettungsfäheg HTML-Komponent" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "&Quelltext kucken" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Dokument-Informatioun kucken" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Bild am &Hannergrond späicheren als..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rendering-Bau op STDOUT drécken" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM-Bam op STDOUT drécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM-Bam op STDOUT drécken" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Animéiert Biller unhalen" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Verschlësselung festléen" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "S&til-Virlag benotzen" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Schrëft vergréisseren" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Schrëft vergréisseren<p>D'Schrëft an dëser Fënster méi grouss maachen. " -#~ "Klickt op d'Maustast an haalt se un, fir e Menü mat all de méigleche " -#~ "Schrëftgréissten ze gesin." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Schrëft verklengeren" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Schrëft verklengeren<p>D'Schrëft an dëser Fënster méi kleng maachen. " -#~ "Klickt op d'Maustast an haalt se un, fir e Menü mat all de méigleche " -#~ "Schrëftgréissten ze gesin." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " -#~| "page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Text sichen<p>Mëcht ën Dialog op, fir op der ugewisener Säit no Text ze " -#~ "sichen." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<p>Find the next occurrence of the text that you have found " -#~| "using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Weidersichen<p>Sicht nom nächsten Optriede vum Text, deen dir mat der " -#~ "Funktioun <b>Text sichen</b> fonnt hutt" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<p>Find the previous occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Virdru sichen<p>Sicht weider vir no engem Optriede vum Text, deen dir mat " -#~ "der Funktioun <b>Text sichen</b> fonnt hutt" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Text beim antippen ergänzen" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Linke beim antippen ergänzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<p>Some pages have several frames. To print only a single " -#~| "frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Frame drécken<p>Verschidde Säiten hu méi wéi ee Frame. Fir just een " -#~ "eenzege Frame ze drécken, wielt ën aus a klickt dann op dës Funktioun." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Caret-Modus un/aus" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Dee geschmuggelte User-Agent '%1' gëtt benotzt." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Dës Websäit huet Kodéierungsfeler." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Feeler &verstoppen" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Feelerberichter &deaktivéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Feeler</b>: Node %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "D'Biller op dëser Säit weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Déi gewënschten Operatioun konnt net duerchgefouert ginn" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Technësche Grond: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detailer vun der Ufro:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print %1" -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "%1 drécken" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum an Zäit: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Zousätzlech Informatioun: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Méiglech Grënn:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Méiglech Léisungen:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Säit gelueden." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 Bild vun %2 gelueden." -#~ msgstr[1] "%1 Biller vun %2 gelueden." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatësch Detektioun" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (an enger neier Fënster)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbolësche Link" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Link)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 byte)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (an engem anere Frame)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-Mail un: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Betreff: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Späicheren als" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow " -#~| "the link?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dëss Säit ass als \"net sëcher\" agestuft ginn an enthält de Link " -#~ "<BR><B>%1</B>.</BR>Wëllt dir déi Adress opruffen?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Opruffen" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informatioun iwwert de Frame" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Eegeschaften]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Türkësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "&Als Standard benotzen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "&Start" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Bild am Hannergrond späicheren als" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Frame späicheren als" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Am Frame &sichen..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Dësst ass e sëchere Formular, mais e versicht, är Daten " -#~ "onverschlësselt ze verschécken.\n" -#~ "Een Drëtte kéint dëss Informatioun offänken a kucken.\n" -#~ "Wëllt dir sëcher weiderfueren?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Netzwierk-Transmissioun" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Onverschlësselt &verschécken" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Dir sidd dropp an dru fir är Daten onverschlësselt ze " -#~ "verschécken.\n" -#~ "Sidd dir iech sëcher, dass dir weiderfuere wëllt?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "De Server probéiert, Formular-Daten iwwert E-Mail ze verschécken.\n" -#~ "Wëllt dir weiderfueren?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "E-Mail &verschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local " -#~| "filesystem.<BR>Do you want to submit the form?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>De Formular gëtt no<BR><B>%1</B><BR>op ärem lokalen Dateiesystem " -#~ "verschéckt ginn.<BR>Wëllt dir de Formular ofsenden?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "De Server huet probéiert, eng Datei aus ärem Dateiesystem un de Formular " -#~ "drunnzehänken. Den Unhang ass zu ärer Sëcherheet geläscht ginn." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sëcherheetswarnung" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zougang op<BR><B>%1</B><BR>duerch eng Säit, déi als net sëcher " -#~ "ugesinn ass, verweigert." - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Den digitale Portemonnaie '%1' ass op a gëtt fir Formularer a Passwierder " -#~ "benotzt." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Portemonnaie &zoumaachen" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-&Debugger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Dëss Säit ass dovun ofgehal ginn, mat JavaScript eng nei fënster " -#~ "opzemaachen." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popup-Fënster blockéiert" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Dëss Säit huet probéiert, eng Popup-Fënster opzemaachen,\n" -#~ "an ass blockéiert ginn. Klickt op dësst Symbol an der Statusbar fir " -#~ "d'Fënster\n" -#~ "awer opzemaachen oder Astellunge virzehuelen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Blockéiert Popup-Fënster &weisen" -#~ msgstr[1] "%1 blockéiert Popup-Fënstere weisen" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Passiv &Norichtefënster bei blockéierte Popup-Fënsteren uweisen" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript fir Fënsteren nei opzemaache &configuréieren..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Biller drécken'</strong></p><p>Wann dësst Haische " -#~ "markéiert ass, ginn d'Biller op der HTML-Säit gedréckt. Den Drockvirgang " -#~ "kéint méi laang daueren a méi Tënt oder Toner verbrauchen.</p><p>Wann " -#~ "dësst Haischen net markéiert ass, gëtt just den Text vun der HTML-Säit " -#~ "gedréckt, ouni d'Biller. Den Dockvirgang ass da méi schnell a verbrauch " -#~ "manner Tënt oder Toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Header drécken'</strong></p><p>Wann dësst Haische " -#~ "markéiert ass, gëtt ën Header vun enger Zeil uewen op all Säit " -#~ "matgedréckt. Dësen Header enthält den aktuellen Datum, d'URL vun der " -#~ "Säit, déi gedréckt gëtt an d'Nummer vun der Säit.</p><p>Wann dësst " -#~ "Haischen net markéiert ass, gëtt d'HTML-Säit ouni esou een Header " -#~ "gedréckt.</p> </qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Dréckerfrëndleche Modus'</strong></p><p>Wann dësst " -#~ "Haische markéiert ass, gëtt d'HTML-Säit schwaarz-wäiss gedréckt. Den " -#~ "Dockvirgang ass da méi schnell a verbrauch manner Tënt oder Toner.</" -#~ "p><p>Wann dësst Haischen net markéiert ass, gëtt d'Säit esou faarwëg " -#~ "gedréckt, wéi dir se um Bildschirm gesitt. Den Drockvirgang kéint da méi " -#~ "laang daueren a wäert sëcher méi Tënt oder Toner verbrauchen.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-Astellungen" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Dréckerfrëndleche Modus (schwaarzen Text ouni Hannergrond)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Biller drécken" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Header drécken" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Feeler am Filter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Relativ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixelen)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Pixelen" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Pixelen)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Bild - %1x%2 Pixelen" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Fäerdeg." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Kuerztasten ugeschalt" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Feeleren am JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Dësen Dialog weist iech eng Notificatioun an Detailer vu Feeleren am " -#~ "Script, déi op Internetsäiten virkomme kënnen. An de meeschte Fäll läit " -#~ "dat un engem Feeler vum Verfaasser vun der Säit. Da kënnt dir de " -#~ "Webmaster op de Feeler opmierksam maachen. Et kann awer och sinn, dass " -#~ "et d'Resultat vun engem Programméierfeler am Konqueror ass. Schreiwt " -#~ "dann w.e.g. e Käfer-Bericht, deen dir un http://bugs.kde.org/ schécke " -#~ "kënnt." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Abettungsfäheg Komponent fir multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Keen Handler fir \"%1\" fonnt!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Tastekombinatioun" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "De Socket ass schonn erstallt ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Kierzelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Kierzel läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular e&xpression" -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Re&gulären Ausdrock" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Output-Datei" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "&Astellungen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Lëscht ëmbenennen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Lëscht ëmbenennen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Verfügbar Adressen:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Konnt de Programm '%1' net fannen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Lëscht ëmbenennen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Op d'Zeil &goen..." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL fir opzemaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Linke beim antippen ergänzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "1 Iwwereneestëmmung fonnt." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Sichen:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Weider" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Optiounen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Wëllt dir '%1' wiirklech lafe loossen? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Wëllt dir vun hanne weidersichen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Späicheren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Nie fir &dëss Säit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Dëss Noricht net méi weisen" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Grondstil" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "den Dokument ass am falschen Dateiformat" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatale Parsing-Feeler: %1, Zeil %2, Kolonn %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML Parsing-Feeler" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kann deen neie Prozess net starten.\n" -#~ "Déi maximal Unzuel vun opgemaachen Dateie kéint erreecht sinn oder déi " -#~ "vun iech agestallte maximal Unzuel vun opgemaachen Dateie kéint erreecht " -#~ "sinn." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kann keen neie Prozess erstellen.\n" -#~ "Déi maximal Unzuel vu Prozesser kéint erreecht sinn oder déi vun iech " -#~ "agestallte maximal Unzuel vu Prozesser kéint erreecht sinn." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Konnt de Programm '%1' net fannen." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt de 'kdemain' am '%1' net fannen.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit konnt '%1' net starten." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Konnt de Service '%1' net fannen." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "De Service '%1' huet ën ongültege Format." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 gëtt gestart" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Onbekannte Protokoll '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Feeler beim Luede vun '%1'.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~| "klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher: Dëse Programm sollt am Fong net manuell gestart ginn.\n" -#~ "E gëtt vu kdeinit automatësch opgeruff.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Evaluatiounsfeler" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Beräichsfeler" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Referenzfeler" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaxfeler" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Typfeler" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI-Feeler" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Fënster" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Ausféieren" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "&Opmaache mat..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Sëcherheet..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ophalen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Programm zoumaachen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Runen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "&Goen..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Schrack" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Selectioun peschen" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Configuréieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Konnt déi nei Datei net erstellen." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Basis ass keen Objekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Et ass e Feeler beim Luede vum Modul opgetrueden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Konnt de Service '%1' net fannen." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no resource available!" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Et ass keng Ressource do!" -#~ msgstr[1] "Et ass keng Ressource do!" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "D'Entrée '%1' ass net am Menü." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Installatioun net gaang." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Konnt d'Datei net opmaachen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Datei mat Instruktioune fir d'Aktualiséierung" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Datei mat Instruktioune fir d'Aktualiséierung" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "D'Datei fir eropzeluede konnt net erstallt ginn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "D'Datei fir eropzeluede konnt net erstallt ginn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Konnt d'Quell '%1' net lueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Dat Neitst" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Am héchste bewäert" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Am meeschten erofgelueden" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kann de <i>gpg</i> net luede fir d'verfügbar Schlësselen nozefroën. " -#~ "Kuckt w.e.g. no, ob den <i>gpg</i> installéiert ass, well soss kënnen déi " -#~ "erofgeluede Ressourcen net verifizéiert ginn.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2<%3>" -#~| "</i>:</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gitt w.e.g. d'Passwuert fir de Schlëssel <b>0x%1</b> an, deen zu " -#~ "<br><i>%2<%3></i>gehéiert:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kann de <i>gpg</i> net luede fir d'Validitéit vun der Datei ze " -#~ "préifen. Kuckt w.e.g. no, ob den <i>gpg</i> installéiert ass, well soss " -#~ "kënnen déi erofgeluede Ressourcen net verifizéiert ginn.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Schlëssel fir d'Ënnerschrëft wielen" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Schlëssel fir z'ënnerschreiwen:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kann de <i>gpg</i> net luede fir d'Datei z'ënnerschreiwen. Kuckt w.e." -#~ "g. no, ob den <i>gpg</i> installéiert ass, well soss kënnen déi " -#~ "erofgeluede Ressourcen net ënnerschriwwe ginn.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nei Saachen ofhuelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to create file to upload." -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "D'Datei fir eropzeluede konnt net erstallt ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "%1 net weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Versioun:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informatiounen iwwert d'Versioun uweisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Konnt de Service '%1' net fannen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Nei Saachen ofhuelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Et ass e Feeler beim Luede vum Modul opgetrueden." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Ressource" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Doppelpunkt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Downloads" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Am meeschten erofgelueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Downloads" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualiséieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "URL-Virschau:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Änneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Left Dock" -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Dee lénksen Dock ëmschalten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Doppelpunkt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Iwwersetzung" - -#, fuzzy -#~| msgid "(empty entry)" -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(Eidel Entrée)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Email" -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "E-Mail &verschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "%1 net weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versioun:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Entrée ewechhuelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Déi gewënschten Operatioun konnt net duerchgefouert ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "De Modul %1 ass net fonnt ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "New Distribution List" -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Nei Distributiounslëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version" -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Iwwersetzung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Säit gelueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Nei Saachen eroflueden" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Ubidder vun neie Saachen" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Wielt w.e.g. ee vun de folgende Provideren:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Kee Provider gewielt." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nei Saache sharen" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Gitt w.e.g. ën Numm an." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Et sinn al Upload-Informatioune fonnt ginn. Domat d'Felder ausfëllen?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Ausfëllen" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Net Ausfëllen" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Auteur:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email Address" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-Mail-Adress" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lizenz:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL-Virschau:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Sprooch:" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Zesummefaassung:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Et ass näischt ersat ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Configuratiounsdateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Configuratiounsdateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Frame-Informatioun kucken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Feeler beim duerchliese vun der Providerlëscht." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Amgaang, de Miniprogramm ze lueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "D'Quell '%1' konnt net geluede ginn!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Drocker&virschau..." -#~ msgstr[1] "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Ongülteg Werter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Konnt déi nei Datei net erstellen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Konnt de Service '%1' net fannen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Override existing entries" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Dat, wat do ass, iwwerschreiwen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Eroflueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Gréisst vum Symbol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Detailer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Ubidder vun neie Saachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Kategorien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "%1 net weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorien" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nei Lëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Am meeschten erofgelueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Siche&n:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Fax Doheem" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Lëscht mat Beispiller" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Änneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML-Dokumentatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "An enger neier &Fënster opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>Feeler</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Eroflueden" -#~ msgstr[1] "Eroflueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Aktualiséieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Rechtschreifkontroll..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Umeldungsinformatioune späicheren" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Dateien eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Bildauschnëtt wielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Dateien eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Authentifizéierung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Dateien eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Datei nach eng Kéier gelueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "&Eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Virschau vum Bild:%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Komponenten auswielen..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Nie fir &dëss Säit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Ressource" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Ressource" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Informatiounen iwwert d'Eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Mam Ersetzen ufänken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Heitegen Dag auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Sprang op d'Zeil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Heitegen Dag auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Siche&n:" - -#, fuzzy -#~| msgid "artsmessage" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "aRts-Noricht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Gitt w.e.g. den &Numm an:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Gitt w.e.g. den &Numm an:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "State" -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Wëllt dir am Internet no <b>%1</b> sichen?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Sicht am Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Sichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Nees zeréck: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Dëss Noricht net méi weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Mat '%1' &opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Mat '%1' &opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Opmaache mat..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Opmaache mat..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Numm:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Wëllt dir '%1' wiirklech lafe loossen? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Datei ausféieren?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Unhuelen" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Zeréckweisen" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Onbenannt" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Den Dokument \"%1\" ass verännert ginn.\n" -#~ "Wëllt dir e späicheren oder sou si loosse, wéi e war?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Dokument zoumaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "ErrorReadingRoot" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code Timeout" -#~| msgid "timed operation timed out" -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "D'Zäit fir dëss Aktioun ass iwwerschratt ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error opening file." -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Feeler beim Opmaache vun der Datei." - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Eegeschaften" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Sëcherheet..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Script \"%1\" net fonnt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Script \"%1\" net fonnt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Kee KScript Runner fir den Typ \"%1\" kritt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Kee KScript Runner fir den Typ \"%1\" kritt." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Ofbriechen" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "D'Entrée '%1' ass net am Menü." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Symboler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Sicht am Internet" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Datei:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Virschau vun der gewielter Schrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Virschau vun der gewielter Schrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "V&eränneren..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "&Dobäimaachen..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Veränneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemeng" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "De Modul %1 ass net fonnt ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>D'Diagnos ass:<br>D'Bürosdatei %1 konnt net fonnt ginn.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "De Modul %1 konnt net geluede ginn." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "De Modul %1 ass kee gültege Configuratiounsmodul." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>D'Diagnos ass:<br>D'Bürosdatei %1 gëtt keng Bibliothéik un.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Et ass e Feeler beim Luede vum Modul opgetrueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>D'Diagnos ass:<br>%1<p>Méiglech Grënn:</p><ul><li>E Feeler ass bei " -#~ "der leschter KDE-Aktualiséierung opgetrueden an huet e verwaist " -#~ "Kontrollmodul iwwereg gelooss.<li>Dir hutt al friem Moduler doruechter " -#~ "leien.</ul><p>Kuckt dëss Punkten opmierksam duerch a probéiert, dee Modul " -#~ "ze läschen. Wann dat net klappt, frot bei ärem Verdeler no.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>D'Diagnos ass:<br>%1<p>Méiglech Grënn:</p><ul><li>E Feeler ass bei " -#~ "der leschter KDE-Aktualiséierung opgetrueden an huet e verwaist " -#~ "Kontrollmodul iwwereg gelooss.<li>Dir hutt al friem Moduler doruechter " -#~ "leien.</ul><p>Kuckt dëss Punkten opmierksam duerch a probéiert, dee Modul " -#~ "ze läschen. Wann dat net klappt, frot bei ärem Verdeler no.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Dëss Configuratioun ass schonn am %1 opgemaach" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Den Dokument \"%1\" ass verännert ginn.\n" -#~ "Wëllt dir e späicheren oder sou si loosse, wéi e war?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Astellungen uwenden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Providerlëscht, déi benotzt gëtt" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Déi Uwendungen, déi z'aktualiséiere sinn net uweisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Systemmenü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Toolbare configuréieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Hëllef weisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "&Menübar weisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Land" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "D'Passwuert ass eidel" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Rotschlag vum Dag" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Kolonnen duerchsichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Iwwer %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponenten auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Abettungsfäheg HTML-Komponent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Configuratioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid reference base" -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Ongülteg Basis fir d'Referenz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Fënster" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory to generate files in" -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Verzeechnis fir erstallten Dateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "&Symbol änneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ofbriechen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "All Optioune weisen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "&Dobäimaachen..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "&Symbol änneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Méinden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dënschten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Familljennumm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Nächste Mount" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Familljennumm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Benotzerdefinéiert..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Zerécksetzen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Asterisk" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Méi..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Lautstäerkt erop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "ouni Feeler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Als Lescht geännert:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Datei opgemaach." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Verschidde Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Valid Resource" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Gülteg Ressource" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Quell wielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Sicht am Internet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "I&nhalt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-Mail" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Aufgab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Aufgab" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Datei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Aner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Start" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Komponenten auswielen..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ofbriechen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Klang" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonym" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Wat ass &dat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Nächst Joër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Familljennumm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Méinden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Menübar verstoppen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "St&atusbar vestoppen" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Datei" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Toolbar verstoppen" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Opmaachen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Aktioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "KIOTest" -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOTest" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Sicht opgehal." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Startvirgang -- Linke beim antippen ergänzen" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Startvirgang -- Text beim antippen ergänzen" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Link fonnt: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Link net fonnt: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text fonnt: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text net fonnt: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "KSpell2 Configuration" -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "KSpell2-Configuratioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ignoréieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Dateien eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Net definéiert</b><br>Keng passend \"Wat ass dat ?\"-Hëllef fonnt. " -#~ "Wann dir eis hëllefe wëllt an dat Element beschreiwe wëllt, kënnt dir eis " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">är eegen \"Wat ass dat ?\"-Hëllef</a> " -#~ "schécken." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detailer" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Game" -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Neit Spill" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Wielt w.e.g. den Typ vum neie Modul:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Feeler: D'HOME-Variabel ass net festgeluecht ginn.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Feeler: D'DISPLAY-Variabel ass net festgeluecht ginn.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDE: Den Numm vum Host net veränneren" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informéiert de KDE vun enger Verännerung vum Numm vum Host" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Alen Numm vum Host" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Neien Numm fir den Host" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Zousätzlech Nimm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Konnt d'Datei net opmaachen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Dateien eroplueden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Konnt déi nei Datei net erstellen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "URL-Virschau:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "URL-Virschau:" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Nei Saachen erfollegräich eropgelueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Nei Saachen erfollegräich eropgelueden." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Eroplueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Informatiounen iwwert d'Versioun uweisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Déi gewënschten Operatioun konnt net duerchgefouert ginn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Den Inhalt vum Input-Feld läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Inhalt" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Feeler beim Erstelle vun der Datebank: '%1'.\n" -#~ "Kuckt w.e.g. no, ob de Späicher net voll ass an ob d'Permissiounen um " -#~ "Dossier déi richteg sinn.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Feeler beim Schreiwe vun der Datebank: '%1'.\n" -#~ "Kuckt w.e.g. no, ob de Späicher net voll ass an ob d'Permissiounen um " -#~ "Dossier déi richteg sinn.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Rouëg - Ouni Fënsteren an ouni stderr schaffen" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Ëmmer de Fortschrëtt uweisen (och am 'Rouëg'-Modus)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Amgaang d'KDE-Configuratioun ze lueden, ee Moment w.e.g...." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE Configuratiounsmanager" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Wëllt dir d'KDE-Configuratioun nach eng Kéier lueden?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Nach eng Kéier lueden" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Net nach eng Kéier lueden" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "D'Configuratiounsdate sinn nei geluede ginn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Frame" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Lieszeeche &veränneren" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Mäe" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Abr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mee" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Dez" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Januar" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Februar" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Mäerz" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Abrëll" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Mee" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Juli" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "August" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Dezember" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mäe" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Abr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mee" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dez" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februar" - -#, fuzzy -#~| msgid "March" -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mäerz" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Abrëll" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mee" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" - -#, fuzzy -#~| msgid "August" -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Dezember" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Mé" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Dë" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Më" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Do" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Fr" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sa" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "So" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Méinden" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Dënschten" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Mëttwoch" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Donnëschten" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Freiden" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Samschten" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Sonnden" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "am Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "am Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Abr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "am Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Ketten:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana (Maledivësch)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "So" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "am Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "am Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "am R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "am R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "am J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "am J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "am Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "am Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "am Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "am Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "am Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "am Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "am Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "am Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "am Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "am Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "am Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "am Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu a-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "am Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dez" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Far" -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bah" -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Farvardin" -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvadin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ordibehesht" -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mordad" -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shahrivar" -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dez" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvadin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "2sh" -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "3sh" -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "4sh" -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "5sh" -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "shn" -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#, fuzzy -#~| msgid "1sh" -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tishrey" -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kislev" -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Abr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of July" -#~| msgid "of Jul" -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Jul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar I" -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar II" -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Kopéieren" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Äthiopësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Georgësch" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Georgësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "International" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Ongülteg Werter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "am Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Oktober" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Jo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Këscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "moies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Schwiewend" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Esc" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Mé" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Eegeschaft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Auteur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tabell:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parameter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parameter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Esc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Post" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Perséinlech" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Positioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Mee" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Mäerz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "am Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Mee" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "am Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Jo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Dë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Më" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Dreckskëscht" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Dë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Änneren" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Griichësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Fortschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "moies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Aufgab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Dë" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Fortschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Beispill" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Numm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mäe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "moies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Më" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Fortschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Numm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Am meeschten erofgelueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Installatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Nei Saachen eroflueden" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Nei %1 eroflueden" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p> Dësst Wuert ass \"onbekannt\", well et am aktuelle Wierderbuch " -#~ "net virkënnt. Et kéint och e Wuert aus enger anerer Sprooch sinn.</p>\n" -#~ "<p>Falls d'Wuert net falsch geschriwwe ginn ass, kënnt dir et mat <b>an " -#~ "d'Wierderbuch Dobäischreiwen</b> an Zukunft ouni Problem benotzen. Mat " -#~ "engem Klick op <b>Ignoréieren</b> oder <b>Alles Ignoréieren</b> kënnt dir " -#~ "d'Wuert onverännert loossen ouni et an d'Wierderbuch ze schreiwen.</p>\n" -#~ "<p>Ass d'Wuert awer falsch geschriwwen, da kënnt dir ën Ersatz an der " -#~ "Lëscht hei drënner eraussichen oder selwer een agin. Duerch e Klick op " -#~ "<b>Ersetzen</b> oder <b>Alles Ersetzen</b> ginn d'Ännerungen da virgeholl." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt mat allgemengem Kierzel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Tastekombinatioun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Toolbaren" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Späicheren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Aktioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' opmaachen?\n" -#~ "Typ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' opmaachen?\n" -#~ "Numm: %2\n" -#~ "Typ: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Verännerungen an dësem Beräich brauchen d'Rechter vum root.</b><br/" -#~ ">Klickt op \"Administrator-Modus\" fir Ännerungen z'erlaben." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Dëse Beräich verlaangt no besonnege Permissiounen, wahrscheinlech fir " -#~ "Verännerungen um ganze System. Dofir musst dir d'root-Passwuert agin, fir " -#~ "d'Eegeschafte vum Modul änneren ze kënnen. Wann dir dat Passwuert net " -#~ "agitt, gëtt de Modul ofgeschalt." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Ofbriechen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Abort" -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Ofbriechen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New %1" -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Nei %1 eroflueden" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Plus" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Plus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Net späicheren" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "De Konqueror kann ärt Passwuert an engem verschlësselte Portemonnaie " -#~ "späicheren. Wann de Portemonnaie opgespaart gëtt, kann ën automatësch " -#~ "d'Umeldungsinformatioun fir dëss Säit opruffen, wann dir se fir d'nächst " -#~ "Kéier besicht. Wëllt dir d'Informatioun elo späicheren?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zeréck" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "No Vir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Character" -#~| msgid "" -#~| "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode code point: U+" -#~| "%3<br>(In decimal: %4)<br>(Character: %5)</qt>" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font> <br>Unicode Code Point: U+ " -#~ "%3<br>(an Dezimal: %4)<br>(Zeechen: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "De Konqueror kann ärt Passwuert an engem verschlësselte Portemonnaie " -#~ "späicheren. Wann de Portemonnaie opgespaart gëtt, kann ën automatësch " -#~ "d'Umeldungsinformatioun opruffen, wann dir fir d'nächst Kéier d'Säit " -#~ "%1besicht. Wëllt dir d'Informatioun elo späicheren?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Entrée ewechhuelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Text ersetzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Programm zoumaachen" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Optiounen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Net als sëcher agestuft" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Stack opruffen" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript-Konsol" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nächsten" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Schrack" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Weider" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "St&op" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nächsten" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "E Feeler ass beim Versuch, e Script op dëser Säit lafen ze loossen, " -#~ "opgetrueden.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "D'Tastekombinatioun \"%1\" ass scho mat der Aktioun \"%2\" verbonn.\n" -#~ "Wëllt dir trotzdem déi nei Zouuerdnung auswielen?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Schonn op." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Feeler beim Opmaache vun der Datei." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Keng Datei vum Portemonnaie." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Net ënnerstëtzte Revisioun vum Dateiformat." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Onbekannt Verschlësselungsschema." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Beschiedegt Datei?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Feeler bei der Integritéitskontroll vum Portemonnaie. Wahrscheinlech " -#~ "beschiedegt." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Liesfeler - wahrscheinlech e falscht Passwuert." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Entschlësselungsfeler." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Viru kuerzem opgamaachen Dateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Späicheren als" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Richteg Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Lieszeeche &veränneren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Toolbar weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "St&atusbar weisen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Toolbare configuréieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Bestëmmt den Numm vun der Uwendung" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Iwwer" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Iwwer &KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Dreckskëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "V&eränneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "%1 net weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "All Optioune weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Ewechmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Wëllt dir '%1' wiirklech lafe loossen? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Dreckskëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Dateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Dateie &verschécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "%1 net weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Lizenzinformatiounen uweisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Lieszeechen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Configuratioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "InvalidCA" -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "InvalidCA" - -#, fuzzy -#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "D'Datei '%1' gëtt et schonn. Soll se iwwerschriwwe ginn?" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Error" -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Dateifeler" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Lieszeechen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ufank" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nei" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Ewechmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Ewechmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About %1" -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Iwwer %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "Mat '%1' &opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "E Feeler ass beim Luede vun <B>%1</B> opgetrueden:" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "E Feeler ass beim Luede vun <B>%1</B> opgetrueden:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom" -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Benotzerdefinéiert" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Tëlefon (Doheem)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Faarf auswielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Tëlefon (Doheem)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Tëlefon (Doheem)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Hëllef weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "V&eränneren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Hëllef weisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Kee Provider gewielt." - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Sidd dir sëcher, dass dir <b>%1</b> zoumaache wëllt ?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete All" -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Alles Läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete item(s)" -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Element(er) läschen" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Sidd dir sëcher, dass dir <b>%1</b> zoumaache wëllt ?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Dreckskëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Dreckskëscht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Dateien" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Menu" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menü" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Header drécken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Tëlefon (Doheem)" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Nach eng Kéier lueden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sort String" -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Sortéierungsschlëssel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Numm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Datum" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Typ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "&Nei Siicht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Detailer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Hëllef weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Klickt hei, fir eng Schrëft ze wielen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Navigation" -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Navigatioun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "All Optioune weisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Tëlefon (Aarbëcht)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Header drécken" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Auteur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "E-Mail" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Versioun:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Lizenz:" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Iwwer %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Virgang fortsetzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-Mail" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "%1 weisen" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Dësen Tab zoumaachen" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Feeler beim Luede vun %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "E Feeler ass beim Luede vun <B>%1</B> opgetrueden:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Feeler: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Dat Neitst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Wielt w.e.g. den Typ vum neie Modul:" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "An der Rei" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "InvalidPurpose" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "PathLengthExceeded" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "InvalidCA" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Ofgelaf" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "SelfSigned" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "ErrorReadingRoot" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Zeréckgezunn" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Net als sëcher agestuft" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "SignatureFailed" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Ofgeleent" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "PrivateKeyFailed" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "Ongültegen Host" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Opmaachen..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Drocker&virschau..." - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Kierzel configuréieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Eegeschaften" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Kontextmenü" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paus" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Automatësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "Siicht" - -#, fuzzy -#~| msgid "No provider selected." -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Kee Provider gewielt." - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Büro %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ufank" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Enn" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "D'Configuratioun gëtt net gespäichert.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Dateien" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Symboler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Symboler" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Gréisst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Aner" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Eegeschaften" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview not available." -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Keng Virschau do." - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "D'Bibliothéik %1 huet keng %2-Funktioun." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "D'Bibliothéik %1 huet keng Factory, déi mat KDE kompatibel ass." - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "D'Bibliothéik %1 huet keng %2-Funktioun." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "D'Bibliothéiksdatei \"%1\" ass iwwert äre Wee net fonnt ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "&Zerécksetzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Use p&laceholders" -#~ msgid "Separate Folders" -#~ msgstr "P&lazhaler benotzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Op Grouss-/Klengschreiwung opp&assen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br><br>The desktop " -#~| "file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could " -#~| "not be loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, " -#~| "or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br /><br />The " -#~ "desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -#~ "module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration " -#~ "was wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Et ass e Feeler beim Luede vum Modul '%1' opgetrueden.<br><br>D'Datei " -#~ "um Büro (%2) an d'Bibliothéik (%3) si fonnt ginn, mais de Modul konnt " -#~ "trotzdem net richteg geluede ginn. Wahrscheinlech ass d'Factory-" -#~ "Deklaratioun falsch oder d'Funktioun create_* feelt.</qt>" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Déi spezifizéiert Bibliothéik %1 ass net fonnt ginn." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "De Modul %1 konnt net geluede ginn." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "Ug&ewisen Aktiounen:" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ufank" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Dono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "&Handschrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Datei ausféieren?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Datei ausféieren?" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Internationalen ISpell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "ASpell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "HSpell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekannt" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "ISpell Standard" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "ASpell Standard" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Zertifikat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ongültegen Zertifikat!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Zertifikater" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Ënnerschreiwer" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Client" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "&Alles importéieren" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "KDE-Zertifikat-Import" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Betreff:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Erausgeber:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Format:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Status:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Gülteg vun:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Gülteg bis:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Seriennummer:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "MD5-Digest:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ënnerschrëft:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Ënnerschrëft" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Öffentleche Schlëssel:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Öffentleche Schlëssel" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Kryptomanager..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Importéieren" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Späicheren..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Fäerdeg" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Späicheren net gaang." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Zertifikat-Import" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Dir hutt de KDE wahrscheinlech ouni SSL-Ënnerstëtzung kompiléiert." - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "D'Zertifikatsdatei ass eidel." - -#~ msgid "Try Different" -#~ msgstr "Probéieren" - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Ëch weess net, wéi ëch mat sou Dateien ëmgoe soll." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Server-Zertifikat" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ën Zertifikat mat dësem Numm gëtt et schonn. Sidd dir sëcher, dass dir et " -#~ "ersetze wëllt?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Den Zertifikat ass erfollëgräich an de KDE importéiert ginn.\n" -#~ "Dir kënnt är Zertifikatsastellungen am Kontrollzentrum geréieren." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "D'Zertifikater sinn erfollëgräich an de KDE importéiert ginn.\n" -#~ "Dir kënnt är Zertifikatsastellungen am Kontrollzentrum geréieren." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "KDE-Zertifikatsobjekt" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "Faarf &hannen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Japanësch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Compiler:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Ausgesinn" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Iwwersetzung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "&Duerchsträichen" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "V&ertikal kachelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "V&ertikal kachelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "&Horizontal ausdehnen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "&Horizontal ausdehnen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Kontextmenü" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "All Optioune weisen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Plugin fir de Stil am Netz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Klass" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Mëtt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Opmaachen" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Hide Errors" -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "Feeler &verstoppen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "Entrée dobäimaachen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Standby" -#~ msgid "Standby" -#~ msgstr "Standby" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "&Kryptomanager..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "&Kryptomanager..." - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Ewechmaachen" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Virschau vun der gewielter Schrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Am Léifsten" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "Configuratioun" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#~ msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -#~ msgstr "Daten ausgin am Unicode (UTF-8) amplaz an der lokaler Codéierung" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu-id of the menu that contains\n" -#~ "the application" -#~ msgstr "" -#~ "Kennung vum Dréckermenü deen \n" -#~ " d'Uwendung enthält" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu name (caption) of the menu that\n" -#~ "contains the application" -#~ msgstr "" -#~ "Kennung vum Dréckermenü (caption) deen \n" -#~ " d'Uwendung enthält" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "D'Entrée am Menü betounen" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Net nokucken, ob d'Sycoca-Datebank aktuell ass" - -#~ msgid "The id of the menu entry to locate" -#~ msgstr "D'Kennung vun der Menüentrée, déi ze sichen ass" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "D'Menüentrée '%1' konnt net betount ginn." - -#~ msgid "" -#~ "KDE Menu query tool.\n" -#~ "This tool can be used to find in which menu a specific application is " -#~ "shown.\n" -#~ "The --highlight option can be used to visually indicate to the user " -#~ "where\n" -#~ "in the KDE menu a specific application is located." -#~ msgstr "" -#~ "KDE-Menü-Ufro.\n" -#~ "Mat dësem Tool gesäit een a wéi engem Menü eng Uwendung gewise gëtt.\n" -#~ "D'Optioun --highlight gëtt eng optësch Hëllef, wou \n" -#~ " d'Uwendung am KDE-Menü ze fannen ass." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -#~ msgstr "Dir musst eng Programmkennung ugin, wéi z.B. 'kde-konsole.desktop'" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "Dir musst mindestens ee vun de folgende Parameter ugin: --print-menu-id, " -#~ "--print-menu-name oder --highlight" - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "D'Entrée '%1' ass net am Menü." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "D'Entrée '%1' konnt am Menü net fonnt ginn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Lautstäerkt erop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "&Norichte configuréieren..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Configuratioun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "S&pill" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Configuratiounsdateien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "&Astellungen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Zeréck" - -#, fuzzy -#~ msgid "An URL to a video" -#~ msgstr "URL bei de Filter dobäimaachen" - -#~ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -#~ msgstr "${prefix} an ${exec_prefix} beim Output ausbreden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Doppelpunkt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Konnt d'Datei net opmaachen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Aarbëcht" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Beschreiwung:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Auteur:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versioun:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Lizenz:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "Kee Provider gewielt." - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(Dëse Plugin kënnt dir net configuréieren)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "&Vertikal ausdehnen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Portemonnaie &zoumaachen" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "" -#~ "Menübar verstoppen<p>D'Menübar verstoppen. Dir kënnt se zeréckhuelen, " -#~ "wann dir an der Fënster selwer déi riets Maustast klickt." - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "" -#~ "Statusbar verstoppen<p>Verstoppt d'Statusbar. Dat ass déi Leescht ënnen " -#~ "an der Fënster fir d'Statusinformatiounen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Lieszeechen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Virdru sichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Virschau vun der gewielter Schrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "Er&opréckelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Virschau vun der gewielter Schrëft" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "&Erofréckelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Configuratiounsdateien" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "1 Iwwereneestëmmung fonnt." - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "Mam Ersetzen ufänken" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Hallëfautomatësch" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuell" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Büro %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Kopéieren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Beschreiwung:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "Passwuert &bäibehalen" - -#~ msgid "Browse local network" -#~ msgstr "Lokalt Netzwierk duerchkucken" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Ausgab:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Moien" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Datum vum Release" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Numm: %1\n" -#~ "Auteur: %2\n" -#~ "Lizenz: %3\n" -#~ "Versioun: %4\n" -#~ "Ausgab: %5\n" -#~ "Bewertung: %6\n" -#~ "Erofgelueden: %7\n" -#~ "Veröffentlëcht: %8\n" -#~ "Zesummefaasung: %9\n" - -#~ msgid "" -#~ "Preview: %1\n" -#~ "Payload: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Virschau: %1\n" -#~ "Inhalt: %2\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Installatioun erfollegräich." - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "Nei Saachen erfollegräich installéiert." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Déi nei Saache konnten net installéiert ginn." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "D'Dateie fir eropzeluede sinn do erstallt ginn:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Datendatei: %1\n" - -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "Dëss Dateie kënnen elo eropgeluede ginn.\n" - -#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -#~ msgstr "Denkt w.e.g. drun, dass jidfereen egal wéini Zougang drop huet." - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Lued d'Dateie w.e.g. manuell erop." - -#~ msgid "" -#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " -#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "" -#~ "Et gëtt e Problem mam Archiv, dat erofgeluede ginn ass. Méiglech Grënn " -#~ "sinn e beschiedegt Archiv oder eng onerlaabt Dossier-Struktur am Archiv." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Feeler bei der Installatioun vu Ressourcen" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Keng Schlëssele fonnt." - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "D'Validatioun ass aus onbekannte Grënn net gaang." - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "" -#~ "D'MD5SUM-Kontroll ass net gaang, den Archiv ass wahrscheinlech futti." - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "" -#~ "D'Signatur ass schlecht, den Archiv kéinnt futti oder verännert sinn." - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "D'Signatur ass zwar gülteg, mais net vertrauenswürdeg." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "D'Signatur ass onbekannt." - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "" -#~ "D'Ressource ass mam Schlëssel <i>0x%1</i> ënnerschriwwe ginn, dee " -#~ "gehéiert zu <i>%2 <%3></i>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The " -#~ "errors are: <b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not " -#~ "recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Problem bei der Ressourcen-Datei, déi dir erofgelueden hutt. " -#~ "D'Feelere sinn: <b>%1</b><br>%2<br><br>D'Installatioun vun de Ressourcen " -#~ "ass <b>net recommandéiert</b>.<br><br>Wëllt der mat der Installatioun " -#~ "virufueren?</qt>" - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "Problematësch Ressourcen-Datei" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Dréckt op OK fir z'installéieren.</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "D'Ënnerschreiwen ass aus engem onbekannte Grond net gaang." - -#~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -#~ "passphrase.\n" -#~ "Proceed without signing the resource?" -#~ msgstr "" -#~ "Et gëtt keng Schlësselen fir z'ënnerschreiwen oder dir hutt dat falscht " -#~ "Passwuert agin.\n" -#~ "Soll weidergemaach ginn, ouni d'Ressource z'ënnerschreiwen?" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "Nei Saachen ofhuelen:" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Den aktuellen Tastekierzel oder deen, deen dir grad agitt, gesitt dir hei." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Haaptkierzel:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Alternative Kierzel:" - -#~ msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -#~ msgstr "Kierzel vun e puer Tasten zouloossen" - -#~ msgid "" -#~ "Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-" -#~ "key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you " -#~ "could assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -#~ msgstr "" -#~ "Wielt dëst Haischen fir Kierzel vun e puer Tasten zouzëloossen. Esou " -#~ "Kierzele bestinn aus enger Sequenz vu bis zu 4 Tasten. Zum Beispill kënnt " -#~ "dir fir \"Text ënnersträichen\" de Kierzel \"Ctrl+F,U\" wielen, a fir " -#~ "\"Text kursiv\" de Kierzel \"Ctrl+F,I\"." - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Méi-Tasten-Modus" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Kierzel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Kierzelen" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Déi ausgewielten Aktioun gëtt kenger Tastekombinatioun zougedeelt." - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Nach Keng" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Bënnt d'Standardkombinatioun un déi ausgewielten Aktioun. Dat ass " -#~ "normalerweis e gudde Choix." - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "S&tandard" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Wann dëss Optioun ugewielt ass, kënnt dir iech eng eegen " -#~ "Tastekombinatioun fir déi gewielten Aktioun definéieren. Benotzt dofir " -#~ "d'Knäppercher hei drënner." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Benotzt dëse Knäppche fir eng nei Tastekombinatioun ze definéieren. Wann " -#~ "dir ën eng Kéier ugeklickt hutt, kënnt dir déi gewënscht Kombinatioun " -#~ "antippen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Kierzelen" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancéiert" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Bewertung" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Keng" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Standard - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "Fir d'Tast \"%1\" als Kierzel benotzen ze kënnen, musst dir se mat den " -#~ "Tasten Alt, Win, Ctrl an/oder Shift kombinéieren." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Onzoulässeg Tast" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "Embed pixmaps from a source directory" -#~ msgstr "Pixmaps aus engem Quell-Dossier abetten" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Réckelen" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "Removed in KDE 3.5.0" -#~ msgstr "Gouf am KDE 3.5.0 ewechgemat" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Configuréieren" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "Ä&nneren" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Breet" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Héicht" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Ofstand" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Uëwen" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ënnen" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "Ënn&en" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Réckelen" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Alles Eidelmaachen" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exportéieren" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Importéieren" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Zoom" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "Schlechtgeschriwwen URL" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Zeechesaatz:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Eng Datei späicheren" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "I&wwer" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Un" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Aus" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "&Verloossen" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Nei Fënster..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Nei &Fënster..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Nei Fënster" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Neit Spill" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Schneiden" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "S&chneiden" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "Faarf &vir" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Späicheren als..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "Späicheren &als..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Portrait" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Landschaft" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "direkt verbonn" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Sichen..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Eegeschaften..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Schrëften" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "Schrë&ften" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Nach eng Kéie&r lueden" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Erneieren" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Beschtelëscht" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Asetzen" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "&Statusbar weisen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Virdrunn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "Klammer lénks" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "Klammer riets" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Komma" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Slash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Strëchpunkt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Méi kleng wéi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Gläichheetszeechen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Méi grouss wéi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Frozeechen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "Eckeg Klammer lénks" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Eckeg Klammer riets" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "Circonflex" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Underscore" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Uféierungszeeche lénks" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Accolade lénks" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Accolade riets" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Tilde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Apostroph" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Et" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Ausruffzeechen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Dollar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Prozent" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Zuelenzeechen" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Hallëffett" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Dënn" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Dënn kursiv" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Hallëffett kursiv" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Normal schif" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Iwwerall weisen" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Net méi iwwerall weisen" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Kee Standardwert" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Ondefinéierte Wert" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Null-Wert" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "D'Variabel ass net fonnt ginn: " - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Syntaxfeler an der Parameterlëscht" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Feeler am KScript" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Videotoolbar" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "&Vollbildmodus" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Hallëf Gréisst" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Normal Gréisst" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Onbekannten Typ" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alleguer" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Oft" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organisatioun" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Ondefinéiert" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Automatësche Start nom Login ausschalten" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "D'Datei <b>%1</b> am Adressbuch ass net fonnt ginn! Vergewëssert iech, " -#~ "dass dat aalt Adressbuch do ass, an ob dir déi Datei liesen dierft." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab-no-Kabc-Konvertéierer" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "D'Quell '%1' konnt net gespäichert ginn!" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Öffentlech" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Feeler am libkabc" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Lëscht vun E-Mailen" - -#~ msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -#~ msgstr "" -#~ "LockNull: Virgang erfollëgräich, mais keng Sperrung ass wiirklech " -#~ "virgeholl ginn." - -#~ msgid "LockNull: All locks fail." -#~ msgstr "LockNull: All Sperrunge schifgaang." - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Doheem" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Aarbëcht" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Messenger" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Bevirzugt Nummer" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Voice" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "GSM" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Autotëlefon" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Fax Aarbëcht" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Distributiounslëschte configuréieren" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "E-Mail-Adress wielen" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "E-Mail-Adressen" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Lëscht ewechmaachen" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Bevirzugt E-Mail-Adress" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Bevirzugt Adress huelen" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "E-Mail-Adress änneren..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Distributiounslëscht" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Ännert den &Numm w.e.g.:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "D'Distributiounslëscht '%1' läschen?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Ausgewielt Adressen:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Ausgewielt Adressen an '%1':" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dr." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Madame" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Mr" - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Mlle" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Mme" - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Prof." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Bind-DN:" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "Beräich:" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "LDAP-Versioun:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Max. Gréisst:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Zäitlimit:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr "Sek" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "DN:" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Server ufroën" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Einfach" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "SASL-Mechanismus:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "LDAP-Ufro" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Postfach" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Strooss" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Uertschaft" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Postleitzuel" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Liwweretikett" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Am Léifsten" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Inland" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Doheem" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Aarbëcht" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Bevirzugt Adress" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "D'Sperr konnt net opgehuewe ginn. D'Sperrdatei gehéiert zum Prozess: %1 " -#~ "(%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Konnt d'Quell '%1' net späicheren. Si ass gespaart." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Empfänger wielen" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Gewielt" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Ofwielen" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "E-Mail wiesselen" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Keng Beschreiwung do." - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Kennung" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Familljennumm" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Virnumm" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Titel (virum Numm)" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Titel (hannert dem Numm)" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Spëtznumm" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Gebuertsdatum" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Strooss (Doheem)" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Stad (Doheem)" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Staat (Doheem)" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Postleitzuel (Doheem)" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Land (Doheem)" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Label (Doheem)" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Strooss (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Stad (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Staat (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Postleizuel (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Land (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Label (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "GSM" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Fax (Aarbëcht)" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "GSM am Auto" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Mailprogramm" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Zäitzon" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Kennung vum Produkt" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Revisiounsdatum" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Sëcherheetsklass" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Logo" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Agent" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "&Usiichte fir d'Toolen" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "MDI-Modus" - -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "&Toplevel-Modus" - -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "C&hildframe-Modus" - -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "Ta&b-Page-Modus" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "I&DEAI-Modus" - -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "&Docker fir d'Toolen" - -#~ msgid "Switch Top Dock" -#~ msgstr "Deen ierwëschten Dock ëmschalten" - -#~ msgid "Switch Right Dock" -#~ msgstr "Dee rietsen Dock ëmschalten" - -#~ msgid "Switch Bottom Dock" -#~ msgstr "Deen ënneschten Dock ëmschalten" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Tool-Siicht vu virdrunn" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "Nächst Tool-Siicht" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Ofdocken" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Undocken" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Aktiounen" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "&Alles zoumaachen" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Alles k&leng maachen" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "&MDI-Modus" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "&Kachelen" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Kaska&déieren" - -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "&Grouss kaskadéieren" - -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "&Net iwwerdenee kachelen" - -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "&Iwwerdenee kachelen" - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "&Undocken/Ofdocken" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Ouni Numm" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "&D'Gréisst änneren" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "K&leng maachen" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "Gr&ouss maachen" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Kleng maachen" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "Réck&elen" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "D'&Gréisst änneren" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Ofdocken" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Iwwerdenee" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Feeler bei der Ariichtung vun der Kommunikatioun tëschent de Prozesser. " -#~ "De System huet ausgin:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Kuckt w.e.g. no, ob den \"dcopserver\"-Programm leeft!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "DCOP Kommunikatiounsfeler (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Benotzt 'icon' als Symbol an der Titelbar" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "Den 'server' DCOP-Server benotzen" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Konnt net bei DCOP umellen.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<unknown socket>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<empty>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 Port %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<empty UNIX socket>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Vietnamesësch" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Inputdatei fir kcfg-XML" - -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Optiounsdatei fir d'Generéierung vu Code" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "KDE .kcfg-Compiler" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "KConfig-Compiler" - -#~ msgid "Display only media of this type" -#~ msgstr "Just Medien vun dësem Typ weisen" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Sicht eidelmaachen" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "&Sichen:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Tastekombinatioun fir déi ausgewielten Aktioun" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Standardtast:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "K Desktop Environment. Versioun %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Veränneren deaktivéiert" - -#~ msgid "--- line separator ---" -#~ msgstr "--- Trennlinn ---" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Duerchkucken..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Wann dir op <b>OK</b> klickt, ginn all Ännerungen\n" -#~ "déi dir virgeholl hutt iwwerholl." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Astellungen akzeptéieren" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Wann dir op <b>Uwenden</b> klickt, ginn d'Astellungen\n" -#~ "iwwerholl, ouni dass d'Fënster zougemaach gëtt.\n" -#~ "Probéiert domat verschidden Astellungen. " - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Verstoppt" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Bild feelt" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Enn vum Dokument erreecht.\n" -#~ "Um Ufank weidermaachen?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Ufank vum Dokument erreecht.\n" -#~ "Hanne weidermaachen?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Op Grou&ss-/Klengschrëft oppassen" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "&Alles ersetzen" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Ersetzen duerch:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Sprang op d'Zeil:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Fënsteren unuerdnen" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Fënstere kaskadéieren" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Op all Büro" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Keng Fënsteren" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "Sëcherheetsastellungen<p>Weist den Zertifikat vun der aktueller Säit. " -#~ "Just déi Säiten, déi iwwert eng sëcher, verschlësselt Verbindung " -#~ "geschéckt gi sinn, hun esou een Zertifikat.<p> Hinweis: Wann dir d'Bild " -#~ "vun engem zouëne Schlass gesitt, ass d'Bild iwwert eng sëcher Verbindung " -#~ "geschéckt ginn." - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Déi aktuell Verbindung ass ofgesëchert duerch %1 bit %2." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Déi aktuell Verbindung ass net ofgesëchert." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "KDE-Plugin fir méi al Stiler" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE-Tool fir eng Lëscht mat allen installéierte Pixmap-Themen am Cache " -#~ "z'erstellen" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KInstalltheme" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Amgaang ze lueden...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Configuratioun vu KDE-Ressourcen" - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Ressourcen-Astellunge vun %1" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Gitt w.e.g. ee Ressourcen-Numm an." - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Et ass keng Standard-Ressource do! Wielt w.e.g. eng aus." - -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Konnt d'Ressource vum Typ '%1' net erstellen." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Dir kënnt är Standard-Ressource net ewechmaachen! Wielt w.e.g. fir " -#~ "d'Éischt eng nei Standard-Ressource aus." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "" -#~ "Dir kënnt keng Ressource, déi nëmme fir ze liesen ass, als Standard " -#~ "benotzen!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Dir kënnt keng inaktiv Ressource als Standard benotzen!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Dir kënnt är Standard-Ressource net deaktivéieren! Wielt w.e.g. fir " -#~ "d'Éischt eng nei Standard-Ressource aus." - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Et ass keng gülteg Standard-Ressource do! Wielt w.e.g. eng, déi net " -#~ "inaktiv oder nëmme fir ze liesen ass." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Iwwerschrëft" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Abteilung" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Ënnerabteilung" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Postleitzuel" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Stad" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staat" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Präfix virum Numm" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Virnumm" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Zweete Virnumm" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Talk-Adressen" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Stëchwierder" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Tëlefonsnummer" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLen" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Benotzerfeld 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Benotzerfeld 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Benotzerfeld 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Benotzerfeld 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Kann déi lokal Variablen net initialiséieren." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Net genuch Späicher" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Är lokal kab-Configuratiounsdatei \"%1\" konnt net erstallt ginn. De kab " -#~ "funktionéiert wahrscheinlech net richteg ouni déi Datei.\n" -#~ "Kuckt no, ob dir d'Schreiwerlaabnis net vun ärem lokale KDE-Dossier " -#~ "ewechgeholl hutt (meeschtens ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Är standard kab-Datebankdatei \"%1\" konnt net erstallt ginn. De kab " -#~ "funktionéiert wahrscheinlech net richteg ouni déi Datei.\n" -#~ "Kuckt no, ob dir d'Schreiwerlaabnis net vun ärem lokale KDE-Dossier " -#~ "ewechgeholl hutt (meeschtens ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "kab huet ärt Standard-Adressbuch erstallt an\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Konnt d'Sëcherungsdatei net erstellen (Zougrëff net erlaabt)." - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Sëcherungsdatei net fir d'Schreiwen opmaachen (Zougrëff net " -#~ "erlaabt)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Kritësche Feeler:\n" -#~ "D'Permissiounen am lokalen Dossier si verännert ginn!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Déi aktuell gelueden Datei \"%1\" kann net nach eng Kéier geluede ginn. " -#~ "kab ka se zoumaachen oder späicheren.\n" -#~ "Späichert së, wann dir är Datendatei ongewollt geläscht hutt.\n" -#~ "Maacht se zou wann dir dat net ongewollt gemaach hutt.\n" -#~ "Standardméisseg gëtt är Datei zougemaach." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Sëcherheetskoppi bei engem Dateifeler)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Konnt d'Datei net späicheren, se gëtt elo zougemaach." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "D'Datei \"%1\" konnt net fonnt ginn. Wëllt dir eng nei erstellen?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Sou eng Datei gëtt et net" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Erstellen" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Ofgebrach." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Interne Feeler am kab)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Konnt d'Configuratiounsdatei net nach eng Kéier lueden!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "D'Configuratiounsdatei ass nach eng Kéier geluede ginn." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Datei gespäichert." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Datei zougemaach." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Déi Datei, déi dir ännere wollt, konnt net ofgespaart ginn.\n" -#~ "Se gëtt wahrscheinlech grad vun engem anere Programm benotzt oder ass " -#~ "nëmme fir ze liesen." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt dem kab seng Virlag-Datei net fannen.\n" -#~ "Dir kënnt keng nei Dateien erstellen." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt dem kab seng Virlag-Datei net liesen.\n" -#~ "Dir kënnt keng nei Dateien erstellen." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Feeler am Format" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Konnt d'Datei net erstellen\n" -#~ " \"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt dem kab seng Configuratiounsvirlag-Datei net fannen.\n" -#~ "De kab kann net configuréiert ginn." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt dem kab seng Configuratiounsvirlag-Datei net liesen.\n" -#~ "De kab kann net configuréiert ginn." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt dem kab seng lokal Configuratiounsdatei net lueden.\n" -#~ "Et kéint sëch em e Feeler am Format handelen.\n" -#~ "De kab kann net configuréiert ginn." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Konnt dem kab seng lokal Configuratiounsdatei net fannen.\n" -#~ "De kab kann net configuréiert ginn." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "Festnetz" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "GSM" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "allgemeng" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Är nei Entrée konnt net dobäigemaach ginn." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Feelernoricht uweisen (Standard)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Warnung uweisen" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Informatiounsnoricht uweisen" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "Programm, fir aRts-Feelernorichten unzeweisen" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Informatioun" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Speziell peschen..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Wat ass dat?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Sc&hrëftstil" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Gréisst" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Effekter" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uwenden" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ofbriechen" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Jo" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nee" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Ofbriechen" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "&Nach eng Kéier probéieren" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoréieren" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "Jo zu &Allem" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "N&ee zu Allem" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Iwwer Qt</h3><p>Dëse Programm benotzt d'Qt-Versioun %1.</p><p>Qt ass " -#~ "ën C++ Toolkit fir d'Programméiere vun Uwendungen a Benotzeruewerflächen, " -#~ "onofhängeg vum Betriebsystem.</p><p>Qt liwwert Portéierungsméiglechkeeten " -#~ "op MS Windows, Mac OS X, Linux, an op alle grousse " -#~ "kommerziellen Unix-Varianten.<br>Qt gëtt et och fir integréiert Geräter.</" -#~ "p><p>Qt ass e Produkt vun Trolltech. Gitt op <tt>http://www.trolltech.com/" -#~ "qt/</tt> fir méi Informatiounen.</p>" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Iwwer Qt" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Zeréck" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Weider >" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 net definéiert" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Griichësch" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillësch" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebräësch" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabësch" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailännësch" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Han" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "Technësch Symboler" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Han (Japanësch)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Simplified Chinese)" -#~ msgstr "Han (einfacht Chinesësch)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Traditional Chinese)" -#~ msgstr "Han (traditionnelt Chinesësch)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Han (Koreanësch)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Onbekannt Schrëft" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Zeréck-Tab" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Récktast" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lénks" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Erop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Riets" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hëllef" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zeréck" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "No Vir" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stopp" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Nei uweisen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Lautstäerkt erof" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Keen Toun" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Bass Boost" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Bass méi haart" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Bass méi lues" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "Héichtéin méi haart" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "Héichtéin méi lues" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Media ofspillen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Media stoppen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Medium virdrunn" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Medium weider" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Media ophuelen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Favoriten" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "URL opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Mailprogramm opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Mediaprogramm opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "(0) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "(1) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "(2) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "(3) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "(4) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "(5) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "(6) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "(7) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "(8) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "(9) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "(A) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "(B) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "(C) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "(D) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "(E) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "(F) opmaachen" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Säit erop" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Säit erof" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "System Request" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Operatioun vum Benotzer ënnerbrach" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Wouer" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falsch" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Konnt net an d'Datei schreiwen" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Benotzerdefinéiert..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Eropklappen" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Erofklappen" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normaliséieren" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Grouss maachen" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Wat ass dat?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Jo zu Allem" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "OK zu Allem" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Nee zu Allem" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Alles ofbriechen" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr "zu Allem" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Nach eng Kéier probéieren" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "&Kleng maachen" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "&Grouss maachen" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "&Uewe bleiwen" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Er&opklappen" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "No ënnen zerécksetzen" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "Ero&fklappen" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "Kee Feeler" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "De Konsument huet de Feeler ausgeléist" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "Onerwaart Enn vun der Datei" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "Méi wéi eng Definitioun vum Dokumenttyp" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "Feeler beim Parse vun engem Element" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "Formatéierungskonflikt" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "Feeler beim Parse vum Inhalt" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "Onerwaart Zeechen" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "Ongültegen Numm fir d'Verschaffungs-Uweisung" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "Versioun beim Liese vun der XML-Deklaratioun erwaart" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "Falsche Wert fir d'Eenzel-Deklaratioun" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Liese vun der XML-Deklaratioun ass eng Dekodéierungs- oder Eenzel-" -#~ "Deklaratioun erwaart ginn" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Liese vun der XML-Deklaratioun ass eng Eenzel-Deklaratioun erwaart " -#~ "ginn" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "Feeler beim Parse vun der Definitioun vum Dokumenttyp" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "Buchstaw erwaart" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "Feeler beim Parse vum Kommentar" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "Feeler beim Parse vun enger Referenz" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "Intern allgemeng Entity-Referenz ass net zougelooss am DTD" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "Extern agelies, allgemeng Entity-Referenz ass net zougelooss am Attribut-" -#~ "Wert" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "Extern agelies, allgemeng Entity-Referenz ass net zougelooss am DTD" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "Net agelies Entity-Referenz ass am falsche Kontext" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr "Rekursiv Entities" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "Feeler an der Text-Deklaratioun vun enger externer Entity" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lt/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lt/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 007026d176..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lt/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,730 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Lithuanian -# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009. -# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008. -# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009. -# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011. -# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 16:02+0300\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" -"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Lyg3" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Naikinti" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Didž" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Valdymas" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Vald" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Šal" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Šalinti" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Pab" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Įvesti" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Gr" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Grįžimas" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Prad" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Įterpti" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Kairėn" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Skaitm" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Psl↓" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Psl↑" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Psl↓" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Psl↑" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pauzė" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Ekrano spausdinimas" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Sp" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Įvesti" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dešinėn" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Slinkti" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Lyg2" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Tarpas" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "Sist" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Pastaba: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i> Pastaba</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ĮSPĖJIMAS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Įspėjimas</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "„<tt>%1</tt>“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lv/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lv/ki18n6.po deleted file mode 100644 index cb385be62b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/lv/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10181 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Latvian -# kdelibs.po tulkojums uz Latviešu valodu -# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>, 2005. -# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Linux localization project <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007. -# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008, 2010. -# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009. -# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2009. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:24+0200\n" -"Last-Translator: Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>\n" -"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-22 17:44+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Lejup" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Pa kreisi" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Izvēlne" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Darbināt" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Pa labi" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Uz augšu" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Piezīme: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Piezīme</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "BRĪDINĀJUMS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Brīdinājums</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "„<tt>%1</tt>“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Viesturs Zariņš, Māris Nartišs" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv, maris.kde@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nosaukums" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Resursdators" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ir nepieciešams vismaz viens arguments" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() ir nepieciešami vismaz divi argumenti" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ir nepieciešami vismaz divi argumenti" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ir nepieciešami vismaz trīs argumenti" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Sistēmas noklusētais (šobrīd: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Noklusētais teksta redaktors" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu, izvēlieties pēc noklusējuma lietojamo teksta rediģēšanas " -#~ "komponenti, ko vēlaties lietot šajā programmā. Ja izvēlēsieties " -#~ "<B>Sistēmas noklusējuma</B>, programma lietos izmaiņas Sistēmas " -#~ "iestatījumos. Visas citas izmaiņas aizvietos šo iestatījumu." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Sagatavei vajadzīgas ziņas par jums, kuras tiek glabātas jūsu adrešu " -#~ "grāmatā.\n" -#~ "Nevarēja ielādēt nepieciešamo spraudni.\n" -#~ "\n" -#~ "Lūdzu, instalējiet KDEPIM/Kontact pakotni." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Pārbaudīt" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Tikai lokālie faili ir atbalstīti." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Saglabāt skriptu izvadu" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Pārbaudīt, vai nepieciešams atjaunot pašu config failu" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fails, no kura nolasīt atjaunināšanas instrukciju" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf atjaunināšana" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE rīks lietotāja konfigurācijas failu atjaunināšanai" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Par" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Informācija nav pieejama.\n" -#~ "Iekļautais KAboutData objekts neeksistē." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utors" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utori" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu, sūtiet kļūdas uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde." -#~ "org/</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu, ziņojiet par kļūdām uz e-pastu <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Paldies" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "T&ulkojums" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licences vienošanās" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autors" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-pasts" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Mājas lapa" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Uzdevums" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versija %2</b><br/>Izmantojot KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Citi atbalstītāji:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Logo nav pieejams)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Par %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Atsaukt: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Atkārtot: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Atsaukt" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Atkārtot" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Atsaukt: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "A&tkārtot: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Aizvērt" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Iesaldēt" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Pietauvot" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Atdalīt" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Slēpt %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Rādīt %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Meklēt kolonnās" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Visās redzamajās kolonnās" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolonna nr. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "M&eklēt:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Parole:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Saglabāt paroli" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Pārbaude:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Paroles stipruma mērītājs:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Paroles stipruma mērītājs parāda jūsu ievadītās paroles drošumu. Lai " -#~ "uzlabotu paroles drošumu, jūs varat:\n" -#~ " - lietot garāku paroli;\n" -#~ " - lietot gan lielos, gan mazos burtus;\n" -#~ " - bez burtiem lietot arī ciparus un citus simbolus, piemēram, #." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Paroles nesakrīt" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Jūs ievadījāt divas dažādas paroles. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Jūsu ievadījāt vāju paroli. Lai uzlabotu paroles drošumu, jūs varat:\n" -#~ " - lietot garāku paroli;\n" -#~ " - lietot gan lielos gan mazos burtus;\n" -#~ " - bez burtiem lietot arī ciparus un citus simbolus, piemēram, #.\n" -#~ "\n" -#~ "Vai vienalga vēlaties lietot šo paroli?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Vāja parole" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Paroles lauks" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Parole ir tukša" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Parolei jābūt vismaz %1 rakstzīmi garai" -#~ msgstr[1] "Parolei jābūt vismaz %1 rakstzīmes garai" -#~ msgstr[2] "Parolei jābūt vismaz %1 rakstzīmju garai" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Paroles sakrīt" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Veikt pareizrakstības parbaudi" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Izveidot &saknes/galotnes kombinācijas, kas nav vārdnīcā" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Atzīmēt kopā-sarakstītus &vārdus kā gramatikas kļūdas" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Vārdnīca:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodējums:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Starptautiskā <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klients:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreju" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turku" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Angļu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spāņu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dāņu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Vācu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Vācu (jaunā ortog.)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazīlijas portugāļu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugāļu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvēģu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poļu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Krievu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovēņu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovāku" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Čehu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Zviedru" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Šveices vācu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraiņu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lietuviešu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franču" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Baltkrievu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungāru" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nezināma" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> noklusētā" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Noklusētā - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> noklusētā" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Noklusētā - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunpell</application> noklusētā" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Lai izmaiņas tiktu pielietotas, nepieciešams aizvērt un no jauna atvērt " -#~ "dialogu" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaudītājs" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Pabeigts" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Šis vārds tika uzskatīts par \"nezināmu\", jo tas neatbilst " -#~ "nevienam ierakstam nevienā no patlaban lietojamajām vārdnīcām. Tas var " -#~ "būt arī vārds svešā valodā.</p>\n" -#~ "<p>Ja vārdā nav kļūdas, jūs varat to pievienot vārdnīcai, nospiežot pogu " -#~ "<b>Pievienot vārdnīcai</b>. Ja vēlaties nevis pievienot nezināmo vārdu " -#~ "vārdnīcai, bet gan atstāt to nemainītu, nospiediet <b>Ignorēt</b> vai " -#~ "<b>Ignorēt visus</b>.</p>\n" -#~ "<p>Ja vārds tomēr ir nepareizi uzrakstīts, varat mēģināt atrast pareizo " -#~ "variantu zemāk redzamajā sarakstā. Ja nevarat atrast atbilstošu vārdu " -#~ "tur, jūs varat ierakstīt tekstu zemāk redzamajā lodziņā un nospiest " -#~ "<b>Aizvietot</b> vai <b>Aizvietot visus</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Nezināms vārds:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Nezināms vārds" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>kļūdains vārds</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Izvēlieties pārbaudāmā teksta valodu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Valoda:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Teksta fragments, kurā parādīts nezināmais vārds tā kontekstā." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>Šeit jūs varat redzēt teksta fragmentu, kurā parādīts nezināmais vārds " -#~ "tā kontekstā. Ja tas nav pietiekoši, lai izvēlētos labāko vārdu, ar kuru " -#~ "to aizvietot, jūs varat noklikšķināt uz pārbaudāmā dokumenta, izlasīt " -#~ "garāku fragmentu un tad atgriezties, lai turpinātu korektūru.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>kļūdainais vārds</b> parādīts kontekstā ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nezināmais vārds tika atklāts un interpretēts kā nezināms, jo tas nav " -#~ "iekļauts vārdnīcā.<br />\n" -#~ "Noklikšķiniet šeit, ja uzskatāt, ka nezināmais vārds nav kļūdains un jūs " -#~ "vēlaties, lai tas turpmāk netiktu atklāts. Ja vēlaties to atstāt, kāds " -#~ "tas ir patlaban, bet nevēlaties to pievienot vārdnīcai, nospiediet " -#~ "<b>Ignorēt</b> vai <b>Ignorēt visus</b> </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Pievienot vārdnīcai" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Spiediet šeit, lai aizvietotu visus nezināmā teksta eksemplārus ar " -#~ "tekstu rediģēšanas lodziņā (pa kreisi).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Aizvietot &visus" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Ieteikumu saraksts" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ja nezināmais vārds ir kļūdains, paskatieties, vai ir pieejams " -#~ "labojums un noklikškiniet uz tā. Ja sarakstā nav neviena vārda, kas " -#~ "atbilstu nepieciešamajam, jūs varat ierakstīt pareizo vārdu augstāk " -#~ "esošajā rāmītī.</p>\n" -#~ "<p>Lai izlabotu vārdu tikai šajā gadījumā, nospiediet <b>Aizvietot</b>, " -#~ "bet ja vēlaties nomainīt vārdu visos gadījumos, nospiediet <b>Aizvietot " -#~ "visus</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Ieteiktie vārdi" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Spiediet šeit, lai aizvietotu šo nezināmo tekstu ar tekstu rediģēšanas " -#~ "lodziņā (pa kreisi).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Aizvietot" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ja nezināmais vārds ir kļūdains, jums vajadzētu ierakstīt pareizo " -#~ "variantu šeit vai arī izvēlēties to no zemāk esošā saraksta.</p>\n" -#~ "<p>Tad jūs varat nospiest <b>Aizvietot</b>, ja vēlaties labot tikai šajā " -#~ "vietā, vai arī <b>Aizvietot visus</b>, ja vēlaties nomainīt visās vietās, " -#~ "kur sastopams šis vārds.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Aizvietot a&r:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Spiediet šeit, ja vēlaties šeit nezināmo vārdu atstāt, kāds tas ir " -#~ "pašreiz.</p>\n" -#~ "<p>Šī darbība ir lietderīga, ja nezināmais vārds ir personvārds, " -#~ "akronīms, svešvārds vai jebkurš cits vārds, ko vēlaties lietot, bet " -#~ "negribat pievienot vārdnīcai.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorēt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Spiediet šeit, ja vēlaties visos gadījumos nezināmo vārdu atstāt, kāds " -#~ "tas ir patlaban.</p>\n" -#~ "<p>Šī darbība ir lietderīga, ja nezināmais vārds ir personvārds, " -#~ "akronīms, svešvārds vai jebkurš cits vārds, ko vēlaties lietot, bet " -#~ "negribat pievienot vārdnīcai.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnorēt visur" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Ieteikt" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Valodas izvēle" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Ieslēgta pareizrakstības pārbaude rakstīšanas laikā." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaude rakstīšanas laikā izslēgta." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementāla pariezrakstības pārbaude" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Pārāk daudz kļūdainu vārdu. Pareizrakstības pārbaude rakstīšanas laikā " -#~ "atslēgta." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaude..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automātiskā pareizrakstības pārbaude" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Atļaut tabulāciju" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaude" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atpakaļ" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Uz priekšu" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Nezināms skats" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Komandrindas programma, kas paredzēta KUnitTest moduļu palaišanai." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Palaist tikai moduļus, kuru failu nosaukumi atbilst regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Palaist testu moduļus, kas atrodas mapē. Lai izvēlētos moduļus, " -#~ "izmantojiet query parametru." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Atslēdz atkļūdošanas izvada savākšanu. Šo parasti izmanto, ja lieto " -#~ "grafisko saskarni." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus aizmugures kļūda: neizdevās sazināties ar palīgu. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus aizmugures kļūda: neizdevās sazināties ar palīgu. Savienojuma kļūda: " -#~ "%1. Ziņojuma kļūda: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus aizmugures kļūda: saņemti bojādi dati sazinoties ar palīgu %1 %2." - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Lūdzu, sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Konfigurācijas fails \"%1\" nav rakstāms.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nav norādīts mērķa faila nosaukums." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Jau atvērts." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Nepietiekamas atļaujas mērķa mapē." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Sinhronizācija ar disku neizdevās" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Kļūda pārdēvējot." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Maza programmiņa instalācijas ceļu izvadei" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Atstāta veco programmu atbalstam" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilēts ar prefiksu speciāli KDE bibliotēkām" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompilēts ar exec_prefiksu priekš KDE bibliotēkām" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompilēts ar bibliotēku ceļa sufiksu" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefikss mapē $HOME, lai rakstītu failus" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Iekompilētā KDE bibliotēku versijas rindiņa" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Pieejamie KDE resursu tipi" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Resursu tipa meklēšanas ceļš" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Meklēt failu nosaukumu resursu tipā, kas norādīts ar --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Lietotāja ceļš: desktop|autostart|trash|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ceļa prefikss, kur instalēt resursu failus" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt instalācijas prefikss" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Instalēto Qt izpildāmo failu atrašanās vieta" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Instalēto Qt bibliotēku atrašanās vieta" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Instalēto Qt spraudņu atrašanās vieta" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Programmu izvēlne (.desktop faili)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autopalaišanas mapes" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Saglabātā informācija (piem., ikonas, tīmekļa lapas)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI palaišanai no kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Konfigurācijas faili" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Vieta programmu datu glabāšanai" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emocijzīmes" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Izpildāmie faili no $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dokumentācijas HTML faili" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikonas" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfigurācijas apraksta faili" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotēkas" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Bibliotēku iekļaujamie faili" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale tulkojumu faili" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME tipi" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Ielādējamie moduļi" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Vecie pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "QT spraudņi" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servisi" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Servisu tipi" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Programmu skaņas" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sagataves" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Ekrāntapetes" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG programmu izvēlne (.desktop faili)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG izvēlnes apraksti (.directory faili)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ikonas" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime tipi" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG izvēlnes izkārtojums (.menu faili)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG autopalaišanas mape" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Pagaidu faili (specifiski gan katram lietotājam, gan katram datoram)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX ligzdas (specifiskas gan katram lietotājam, gan katram datoram)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - nezināms tips\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - nezināms lietotāja ceļa veids\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Licenzēšanas noteikumi šai programmai nav uzrādīti.\n" -#~ "Lūdzu, pārbaudiet, vai dokumentācijā vai avotā nav norādīti\n" -#~ "licenzēšanas noteikumi.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Šī programma tiek izplatīta saskaņā ar %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License versija 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD licence" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD licence" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic licence" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic licence" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public licence" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License versija 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License versija 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Pielāgota" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nav norādīta" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE ir pārtulkots daudzās valodās pateicoties tulkotāju komandu darbam " -#~ "no visas pasaules.</p><p>Papildu informācijai par KDE " -#~ "internacionalizāciju apmeklējiet <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://" -#~ "l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Lietot X servera displeju 'displejavārds'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Lietot QWS displeju 'displejavārds'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Atjaunot programmas seansu ar doto 'sesijasId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Liek programmai instalēt privāto krāsu\n" -#~ "karti uz 8-bitu displeja" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Ierobežo krāsu skaitu, kas iekļautas krāsu\n" -#~ "kubā uz 8-bitu displeja, ja programma\n" -#~ "izmanto QApplication::ManyColor krāsu\n" -#~ "specifikāciju" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "saka Qt, lai nekad nepārņem peli vai tastatūru" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "darbināšana zem atkļūdotāja var izraisīt netiešu\n" -#~ "-nograb, izmantojiet -dograb, lai to apietu" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "pārslēdzas sinhronajā režīmā atkļūdošanai" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definē programmas fontu" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "uzstāda noklusēto fona krāsu un\n" -#~ "programmas paleti (gaišās un tumšās pārejas ir\n" -#~ "aprēķinātas)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "uzstāda noklusēto priekšplāna krāsu" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "uzstāda noklusēto pogu krāsu" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "uzstāda programmas nosaukumu" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "uzstāda programmas virsrakstu (nosaukumu)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "piespiež programmu izmantot TrueColor vizualizāciju uz\n" -#~ "8-bitu displeja" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "uzstāda XIM (X Ievades Metode) ievades stilu. Iespējamās \n" -#~ "vērtības ir onthespot, overthespot, offthespot un\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "uzstāda XIM serveri" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "atslēgt XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "piespiež programmu strādāt kā QWS serveri" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "spogulē visu logdaļu izkārtojumu" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "pielieto Qt stilu lapu programmas logdaļām" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "izmantot citu grafisko sistēmu noklusējuma sistēmas vietā. Varianti ir " -#~ "rastra un opengl (eksperimentāla)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Lietot 'nosaukums' kā tekstu virsrakstjoslā" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Lietot 'ikona' kā programmas ikonu" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Lietot alternatīvu konfigurācijas failu" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Izslēgt avāriju apstrādi, lai iegūtu core dump" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Gaida uz WM_NET savietojamu logu pārvaldnieku" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "uzstāda programmas GUI stilu" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "uzstāda galvenā loga klienta ģeometriju - argumentu formātu skat. X " -#~ "rokasgrāmatā (parasti WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE programma" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Nezināma opcija '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "trūkst '%1'." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE izstrādes platforma: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 uzrakstīja\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Programmas autors vēlas palikt anonīms." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Lūdzu, izmantojiet http://bugs.kde.org, lai ziņotu par kļūdām.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Lūdzu, ziņojiet par kļūdām %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Negaidīts arguments '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Lietojiet --help, lai saņemtu pieejamo komandrindas opciju sarakstu." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcijas] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opcijas]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Lietošana: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Vispārīgās opcijas:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Parādīt palīdzību par opcijām" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Parādīt %1 specifiskas opcijas" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Parādīt visas opcijas" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Parādīt autoru informāciju" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Parādīt versijas informāciju" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Parādīt licences informāciju" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Opciju beigas" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opcijas:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcijas:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumenti:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Progammas darbības laikā atvērtie faili vai URLi pēc lietošanas tiks " -#~ "izdzēsti" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-pagaidfails" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funkciju ir jāizsauc no galvenā pavediena." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Kļūda palaižot %1. Vai nu KLauncher vairs nestrādā, vai tam neizdevās " -#~ "palaist šo programmu." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nevar sazināties ar KLauncher caur D-Bus. Kļūda izsaucot %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās palaist KDE palīdzības centru:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Neizdevās palaist palīdzības centru" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās palaist e-pasta klientu:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Neizdevās palaist e-pasta klientu" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās palaist pārlūkprogrammu:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Neizdevās palaist pārlūkprogrammu" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās palaist termināļa klientu:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Neizdevās palaist termināļa klientu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Rietumeiropas" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centrāleiropas" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Dienvidaustrumu Eiropas" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turku" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirilica" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Tradicionālais ķīniešu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Vienkāršotais ķīniešu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korejiešu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japāņu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grieķu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arābu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreju" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taizemes" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unikods" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Ziemeļu sāmu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Cits" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Cits kodējums (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Izslēgts" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universāls" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arābu-indiešu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengāļu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Austrumu arābu-indiešu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžaratu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuku" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmeru" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriju" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taizemes" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arābu" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dienas" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 stundas" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minūtes" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekundes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisekunde" -#~ msgstr[1] "%1 milisekundes" -#~ msgstr[2] "%1 milisekundes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 diena" -#~ msgstr[1] "%1 dienas" -#~ msgstr[2] "%1 dienas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 stunda" -#~ msgstr[1] "%1 stundas" -#~ msgstr[2] "%1 stundas" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 minūte" -#~ msgstr[1] "%1 minūtes" -#~ msgstr[2] "%1 minūtes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 sekunde" -#~ msgstr[1] "%1 sekundes" -#~ msgstr[2] "%1 sekundes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 un %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 un %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 un %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Priekšpusdiena" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Pēcpusdiena" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Šodien" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Vakar" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nav kļūdu" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "šim resursdatora nosaukumam nav atbalsta pieprasītajai saimei" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "pagaidu kļūda vārda atrisē" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "neglābjama kļūda vārda atrisē" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "nederīgas iezīmes" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "atmiņas izdalīšanas kļūda" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "vārds vai serviss nav zināms" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "pieprasītā saime nav atbalstīta" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "pieprasītais serviss nav atbalstīts šim ligzdas tipam" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "pieprasītais ligzdas tips nav atbalstīts" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "nezināma kļūda" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "sistēmas kļūda: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "pieprasījums tika atcelts" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Nezināma saime %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nav kļūdu" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "neveiksmīga vārda atrise" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adrese jau ir lietošanā" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ligzda jau piesaistīta" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ligzda jau izveidota" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ligzda nav piesaistīta" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ligzda nav izveidota" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operācija bloķēs darbību" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "savienojums atteikts" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "savienojums noildzis" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operācija jau notiek" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "notikusi tīkla kļūda" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operācija nav atbalstīta" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "beidzies operācijai atvēlētais laiks" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "notikusi nezināma/negaidīta kļūda" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "attālinātais dators aizvēris savienojumu" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS klients" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS klients" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Norādītais ligzdas ceļš ir nederīgs" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Ligzdas operācija nav atbalstīta" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Savienojums atteikts" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Pieeja liegta" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Savienojums noildzis" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nezināma kļūda" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Neizdevās iestatīt nebloķējošo režīmu" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adrese jau ir lietošanā" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Ceļu nevar izmantot" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Nav tāda faila vai mapes" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Nav mape" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Tikai lasāma failu sistēma" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Nezināma ligzdas kļūda" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operācija nav atbalstīta" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Beidzies savienošanās laiks ar attālināto datoru" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nav kļūdu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifikāta autoritātes sertifikāts nav derīgs" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Sertifikāta derīguma termiņš beidzies" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifikāts ir nederīgs" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Sertifikātu nav parakstījusi uzticama sertificēšanas autoritāte" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Sertifikāts ir anulēts" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Sertifikāts nav piemērots šim mērķim" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Saknes sertifikātu autoritātes sertifikāts nav uzticams šim nolūkam" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikātu autoritātes sertifikāts ir marķēts kā noraidāms šī " -#~ "sertifikāta mērķim" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Dalībnieks neuzrādīja sertifikātu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Sertifikāts neatbilst datoram, kas to uzrādīja" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Sertifikātu nevar pārbaudīt iekšēju problēmu dēļ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Sertifikātu ķēde pārāk gara" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nezināma kļūda" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "adresu kopa mezgla vārdam netiek uzturēta" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "nepareiza 'ai_flags' vērtība" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nav atbalstīts" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ar šo mezgla vārdu nav asociēta neviena adrese" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname nav atbalstīts ar ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' netiek atbalstīts" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "sistēmas kļūda" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Nevar atrast mime tipu <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nevar atrast mime tipus:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nevar atrast mime tipus:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nav instalēti mime tipi. Pārbaudiet, vai ir instalēts shared-mime-info un " -#~ "ka nav uzstādīts XDG_DATA_DIRS vai tas satur /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nav atrasts neviens serviss, kas atbilst prasībām" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Pakalpojums '%1' nenodrošina saskarni '%2' ar atslēgas vārdu '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise sufiksi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize sufiksi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise sufiksi ar uzsvaru" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise sufiksi bez uzsvara" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize sufiksi ar uzsvaru" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize sufiksi bez uzsvara" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "liela" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "vidēja" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "maza" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variants 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variants 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variants 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "bez uzsvara zīmes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ar uzsvara zīmi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ar ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "ar yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "ar yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "paplašinātais" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Fails %1 neeksistē" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Neizdevās atvērt %1 lasīšanai" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Neizdevās izveidot atmiņas segmentu failam %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Neizdevās nolasīt datus no %1 uz shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Tikai 'TikaiLasīšanai' atļauts" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Nevar meklēt aiz eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Bibliotēka \"%1\" nav atrasta" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nav atrasts neviens serviss, kas atbilst prasībām." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "Serviss nepiedāvā bibliotēku, nav Library atslēgas .desktop failā." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Bibliotēka nepiedāvā funkciju komponenšu izveidošanai." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Ražotne neatbalsta norādītā tipa komponenšu ražošanu." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Nezināma kļūda" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Neizdevās atrast spraudi '%1' programmai '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Nodrošinātais serviss nav derīgs" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Serviss '%1' nenodrošina bibliotēku, vai arī nav norādīta Library atslēga " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Bibliotēka %1 nepiedāvā ar KDE savietojamu ražotāju." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Spraudnis '%1' lieto nesavietojamu KDE bibliotēku (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE testu programma" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Atjauno sistēmas konfigurācijas kešatmiņu." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE izstrādātāji" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Neapziņot programmas, lai atjaunojas" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Atslēgt inkrementālo atjaunošanu, nolasīt visu no jauna " - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Pārbaudīt failu laika zīmogus" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Atslēgt failu pārbaudi (bīstami)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Izveidot globālo datubāzi" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Veikt tikai izvēlnes ģenerācijas testu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Atkļūdošanas nolūkos izsekot izvēlnes id" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE dēmons" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE dēmons - kad nepieciešams, ieslēdz Sycoca datubāzes atjaunināšanu" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Pārbaudīt Sycoca datubāzi tikai vienreiz" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Taustiņu secība '%1' ir divdomīga. Lai atrisinātu to, lietojiet " -#~ "'Konfigurēt īsceļus'\n" -#~ "izvēlnē 'Iestatījumi'.\n" -#~ "Netiks veikta neviena darbība." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Pamanīts divdomīgs īsceļš" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Noklusētais" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Autonoteikt" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nav ierakstu" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Tīrīt sarakstu" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atpakaļ" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Uz &priekšu" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Mājas" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Palīdzība" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Rādīt &izvēlnes joslu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Rādīt izvēlnes joslu <p>Parāda izvēlnes joslu, ja tā ir noslēpta</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Rādīt st&āvokļjoslu" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Rādīt stāvokļjoslu <br /><br />Parāda stāvokļjoslu - tā ir josla loga " -#~ "apakšā, kas parāda stāvokļa informāciju." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Jauns" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Izveidot jaunu birku:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Atvērt..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Atvērt &nesenos" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Saglabāt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Aizvērt dokumentu" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Saglabāt &kā..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "At&statīt" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Aizvērt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Aizvērt dokumentu" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Drukāt..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Drukas &priekšskatījums" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Nosūtīt uz e-&pastu..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Iziet" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Iziet no programas" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Atkā&rtot" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Ziedot" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Izgriez&t" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopēt" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Ielīmēt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Augšupielādēt saturu" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "T&īrīt" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Iezīmēt &visu" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Noņemt iezīmējumu" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Meklēt..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Meklēt &nākamo" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Meklēt &iepriekšējo" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Aizvietot..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "F&aktiskais Izmērs" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Ievietot lapā" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Ievietot lapas &platumā" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Ievietot lapas &augstumā" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Pa&lielināt" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Sa&mazināt" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Mērogs..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Izvēlēties nedēļu" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Pā&rzīmēt" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Pā&rzīmēt" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Uz augšu" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Iepriekšējā lapa" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Iepriekšējā lapa" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Nākamā lapa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Iet uz rindu" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Iet uz..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Iet uz lapu..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Iet uz rindu..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Pirmā lapa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Iet uz rindu" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Pēdējā lapa" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Iet uz lapu..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Atpakaļ dokumentā" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Uz &priekšu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Uz &priekšu dokumentā" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Pievienot grāmatzīmi" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Rediģēt grāmatzīmes..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Pareizrakstība..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Rādīt &izvēlnes joslu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Rādīt &rīkjoslu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Rādīt rīkjoslu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Rādīt stāvokļjoslu" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Pilnekrāna &režīms" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Saglabāt iestatījumus" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Konfigurēt &īsceļus..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Konfigurēt %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Konfigurēt rīk&joslas..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Konfigurēt &paziņojumus..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &rokasgrāmata" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Kas &tas ir?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Dienas padoms" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Ziņot par kļūdu..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Nomainīt programmas &valodu..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Par %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Par &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Iziet no pilnekrāna &režīma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Iziet no pilnekrāna režīma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Iziet no pilnekrāna &režīma" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Pilnekrāna &režīms" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Pilnekrāna režīms" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pielāgota..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Nesen izmantotās krāsas *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Pielāgotas krāsas *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Četrdesmit krāsas" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen krāsas" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Varavīksnes krāsas" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Karaliskās krāsas" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Tīmekļa krāsas" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nosauktās krāsas" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nevar nolasīt X11 RGB krāsu nosaukumus. Tika pārbaudītas sekojošas failu " -#~ "atrašanās vietas:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nevar nolasīt X11 RGB krāsu nosaukumus. Tika pārbaudītas sekojošas failu " -#~ "atrašanās vietas:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nevar nolasīt X11 RGB krāsu nosaukumus. Tika pārbaudītas sekojošas failu " -#~ "atrašanās vietas:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Izvēlieties krāsu" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tonis:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Piesātinājums:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Vērtība:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Sarkans:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zaļš:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Zils:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Pievienot pielāgotajām krāsām" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nosaukums:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Noklusētā krāsa" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-noklusētais-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nenosaukts-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Informācija nav pieejama.<br />Iekļautais KAboutData objekts " -#~ "neeksistē.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versija %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versija %2</b><br />Izmanto KDE " -#~ "izstrādes platformu %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licence: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licences vienošanās" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Sūtīt vēstuli līdzautoram" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Apmeklēt līdzautora mājaslapu" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Rakstīt vēstuli līdzautoram\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Apmeklēt līdzautora mājaslapu\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Apmeklēt līdzautora profilu %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Apmeklēt līdzautora lapu\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Apmeklēt līdzautora emuāru\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Cits" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Emuārs" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Mājaslapa" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Par KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - esiet brīvs!</font><br /><b>Platformas " -#~ "versija %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~| "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~| "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development. This community has created hundreds of Free Software " -#~| "applications as part of the KDE Development Platform and KDE Software " -#~| "Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no " -#~| "single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion " -#~| "of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including " -#~| "you.<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~| "org</a> for more information about the KDE community and the software we " -#~| "produce.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> ir vispasaules programminžinieru, mākslinieku, tulkotāju " -#~ "un atbalstītāju tīkls, kas apvienojušies <a href=\"http://www.gnu.org/" -#~ "philosophy/free-sw.html\">brīvās programmatūras </a> izstrādāšanai. Šī " -#~ "komūna ir izveidojusi simtiem brīvās programmatūras lietotņu kā daļu no " -#~ "KDE Izstrādes Platformas un KDE Programmatūras Distribūcijas.<br /><br /" -#~ ">KDE ir sadarbības iniciatīva, kurā nav viena visu kontrolējoša indivīda, " -#~ "kas uzraudzītu KDE darbu vai produktus. Jebkurš ir aicināts piebiedroties " -#~ "un palīdzēt KDE, arī Jūs.<br /><br />Apciemojiet <a href=\"http://www.kde." -#~ "org/\">http://www.kde.org</a>, tur atradīsiet vairāk informācijas par KDE " -#~ "kopienu un mūsu izveidoto programmatūru.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~| "system. Visit <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> " -#~| "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report " -#~| "bugs.<br /><br />If you have a suggestion for improvement then you are " -#~| "welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure " -#~| "you use the severity called \"Wishlist\".</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Programmatūru vienmēr var uzlabot un KDE komanda ir gatava to " -#~ "darīt. Tomēr jums - lietotājiem - ir jāziņo mums, kad kaut kas nestrādā " -#~ "kā vajadzētu vai varētu strādāt labāk. <br /><br /> KDE ir sava kļūdu " -#~ "izsekošanas sistēma. Apmeklējiet <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://" -#~ "bugs.kde.org/</a> vai izmantojiet \"Ziņot par kļūdu\" dialogu \"Palīdzība" -#~ "\" izvēlnē, lai ziņotu par kļūdām.<br/><br/> Ja jums ir uzlabojumu " -#~ "ierosinājumi, tad aicinām izmantot kļūdu izsekošanas sistēmu, lai " -#~ "reģistrētu jūsu vēlmi. Pārliecinieties, ka izmantojat kļūdas nopietnību " -#~ "\"Vēlme\".</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Jums nav jābūt programmu izstrādātājam, lai iekļautos KDE komandā. " -#~ "Jūs varat pievienoties nacionālajām komandām, kas tulko programmu " -#~ "saskarni. Jūs varat piegādāt grafiku, tēmas, skaņas vai uzlabotu " -#~ "dokumentāciju. Jūs pats varat izlemt!<br/><br/> Apmeklējiet <a href=" -#~ "\"http://www.kde.org/jobs.html\">http://www.kde.org/jobs.html</a>, lai " -#~ "iegūtu informāciju par projektiem, kuros varat piedalīties.<br/><br/>Ja " -#~ "jums nepieciešama papildus informācija vai dokumentācija, tad apmeklējiet " -#~ "<a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>.</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but costs are incurred and assets " -#~| "formed in its creation.<br /><br />Thus, the KDE community formed KDE e." -#~| "V., a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. KDE " -#~| "e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a " -#~| "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for " -#~| "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from financial support. " -#~| "Most of the funds raised are used to reimburse members and others for " -#~| "expenses they incur when contributing to KDE. You are encouraged to " -#~| "support KDE through a financial donation, using one of the ways " -#~| "described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/" -#~| "support/</a>.<br /><br />Thank you very much in advance for your support." -#~| "</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE tiek piedāvāts bez maksas, bet tā izstrāde prasa līdzekļus un " -#~ "rada vērtības.<br /><br />Tādēļ KDE komūna nodibināja bezpeļņas " -#~ "organizāciju KDE e.V., Tuebingenē, Vācijā. KDE e.V. juridiski un " -#~ "finansiāli pārstāv KDE kopienu. Vairāk informācijas par KDE e.V atrodams " -#~ "<a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a>.<br /><br /" -#~ ">KDE komandai noder finansiāls atbalsts. Lielākā naudas daļa tiek " -#~ "izmantota, lai atbalstītu biedrus un citus, kas dod ieguldījumu KDE " -#~ "izstrādē. Jūs tiekat aicināts ziedot KDE, izmantojot kādu no <a href=" -#~ "\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a> " -#~ "aprakstītajiem veidiem.<br /><br />Jau iepriekš pateicamies par atbalstu." -#~ "</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Par" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Ziņot kļūdas vai vēlmes" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Pievienojies KD" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Atbalstīt KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nākamais" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Pabeigt" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Nosūtīt kļūdas ziņojumu" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Jūsu e-pasta adrese. Ja nepareiza, izmantojiet pogu 'Konfigurēt e-pastu', " -#~ "lai nomainītu to" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "No:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Konfigurēt e-pastu..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "E-pasta adrese, uz kuru nosūtīt kļūdas ziņojumu." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Kam:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Sūtīt" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Nosūtīt kļūdas ziņojumu." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Nosūtīt šo kļūdas ziņojumu uz %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Programma, par kuru jūs vēlaties sūtīt kļūdas ziņojumu - ja nepareiza, " -#~ "lūdzu, izmantojiet \"Ziņot par kļūdu\" izvēlnes elementu pareizajā " -#~ "programmā" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Programma: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Šīs programmas versija - pirms sūtīt kļūdu ziņojumu, pārliecinieties, ka " -#~ "šī ir jaunākā versija" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versija:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "versija nav uzrādīta (programmētāja kļūda.)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompilators:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Sva&rīgums" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritiska" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Nopietna" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normāla" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Vēlme" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Tulkojums" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "T&emats: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ievadiet tekstu (angliski, ja iespējams), kuru vēlaties iekļaut kļūdas " -#~ "ziņojumā.\n" -#~ "Ja nospiedīsiet \"Sūtīt\", vēstule tiks nosūtīta šīs programmas " -#~ "uzturētājiem.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Lai nosūtītu kļūdas ziņojumu, nospiediet uz zemāk esošās pogas.\n" -#~ "Tā atvērs http://bugs.kde.org tīmekļa pārlūkprogrammas logā. Tur jūs " -#~ "atradīsiet aizpildāmo formu. Augstāk attēlotā informācija tiks pārsūtīta " -#~ "uz šo serveri.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Palaist kļūdu ziņošanas vedni" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nezināma" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Jums jānorāda gan temats, gan apraksts, pirms ziņojums var tikt nosūtīts." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jūs izvēlējāties svarīgumu <b>Kritiska</b>. Lūdzu, atcerieties, ka šis " -#~ "svarīgums ir paredzēts tikai tām kļūdām, kas</p><ul><li>izsauc ar šo " -#~ "programmu nesaistītu programmu (vai visas sistēmas) apstāšanos</" -#~ "li><li>izraisa nopietnus datu zudumus</li><li>izveido drošības caurumus " -#~ "sistēmā, kurā skartā pakotne ir instalēta</li></ul>\n" -#~ "<p>Vai kļūda, par ko ziņojat, izsauc kādu augstāk minētajiem bojājumiem? " -#~ "Ja nē, lūdzu, izvēlieties mazāku svarīgumu. Paldies.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jūs izvēlējāties svarīgumu <b>Nopietna</b>. Lūdzu, atcerieties, ka šis " -#~ "svarīgums ir paredzēts tikai tām kļūdām, kas</p><ul><li>padara iesaistīto " -#~ "pakotni nelietojamu vai gandrīz nelietojamu</li><li>izraisa datu zudumus</" -#~ "li><li>izveido drošības caurumus, kas ļauj piekļūt šo pakotni izmantojošo " -#~ "lietotāju kontiem</li></ul>\n" -#~ "<p>Vai kļūda, par ko ziņojiet, izsauc kādu no augstāk minētajiem " -#~ "bojājumiem? Ja nē, lūdzu, izvēlieties mazāku svarīgumu. Paldies.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās nosūtīt kļūdas ziņojumu.\n" -#~ "Lūdzu, nosūtiet kļūdas ziņojumu pašrocīgi....\n" -#~ "Instrukciju skatīt http://bugs.kde.org/ ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Kļūdas ziņojums nosūtīts, paldies par sadarbību." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Aizvērt un izmest\n" -#~ "rediģēto ziņojumu?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Aizvērt ziņojumu" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfigurēt" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Darbs" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Darbu kontrole" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Ieplānota drukāšana:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Apmaksas informācija:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Darba prioritāte:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Darba opcijas" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opcija" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Vērtība" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Drukāt uzreiz" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Gaidīt bezgalīgi" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dienā (06:00 līdz 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Naktī (18:00 līdz 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Otrā maiņa (16:00 līdz 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Trešā maiņa (00:00 līdz 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Nedēļas nogale (sestdiena un svētdiena)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Konkrēts laiks" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Lapas" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Lappuses lapā" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Apraksta lapas" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Sākt" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Beigt" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Lapas iezīme" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Lapas robeža" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Spoguļot lapas" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Spoguļot lapas ap vertikālo asi" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "No kreisās uz labo, no augšas uz leju" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "No kreisās uz labo, no lejas uz augšu" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "No labās uz kreiso, no lejas uz augšu" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "No labās uz kreiso, no augšas uz leju" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "No lejas uz augšu, no kreisās uz labo" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "No lejas uz augšu, no labās uz kreiso" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "No augšas uz leju, no kreisās uz labo" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "No augšas uz leju, no labās uz kreiso" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Viena rinda" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Viena bieza rinda" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dubulta rinda" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dubulta bieza rinda" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standarta" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Neklasificēts" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Konfidenciāli" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klasificēts" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Slepens" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Pilnīgi slepens" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Visas lapas" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Nepāra lapas" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pāra lapas" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Lapu komplekts" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukāt" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Mēģināt" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "mainīts" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detaļas" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Saņemt palīdzību..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- atdalītājs ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Mainīt tekstu" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Ikonas te&ksts:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Slēpt tekstu, ja rīkjoslā tiek rādīts teksts blakus ikonām" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfigurēt rīkjoslas" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Vai tiešām vēlaties atjaunot visas rīkjoslas to noklusētajā stāvoklī? " -#~ "Izmaiņas tiks ieviestas uzreiz." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Atstatīt rīkjoslas" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Atstatīt" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Rīkjosla:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Pieejamās darbības:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrs" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Izvēlētās darbības:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Mainīt &ikonu..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Mainīt &tekstu..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Šis elements tiks aizvietots ar visiem iebūvētas komponentes elementiem." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Iespraušanas vieta>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Iespraušanas vieta %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Šis ir dinamiskais darbību saraksts. Jūs varat to pārvietot, bet, ja to " -#~ "noņemsiet, tad nevarēsiet to atkal pievienot." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Darbību saraksts: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Mainīt ikonu" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Pārvaldīt saiti" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Saites teksts:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Saites URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaļas" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Jautājums" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Vairs nejautāt" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Brīdinājums" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Kļūda" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Atvainojiet" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informācija" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Vairs nerādīt šo ziņojumu" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parole:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parole" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Norādiet lietotājvārdu un paroli." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Saglabāt paroli" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Lietotājvārds:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domēns:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Atcerēties paroli" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Izvēlieties attēla apgabalu" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Lūdzu, nospiediet un apvelciet interesējošo attēla apgabalu:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Noklusētais:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Pielāgots:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Īsceļu shēmas" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Aktīvā shēma:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Jauna..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dzēst" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Vairāk darbību" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Saglabāt kā shēmas noklusēto" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Eksportēt shēmu..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Jaunās shēmas nosaukums" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Jaunās shēmas nosaukums:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Jauna shēma" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Shēma ar šādu nosaukumu jau eksistē." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Vai tiešām vēlaties izdzēst shēmu %1?\n" -#~ "Ņemiet vērā, ka šis nedzēsīs visas sistēmas īsceļu shēmas." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Eksportēt uz vietu" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās eksportēt īsceļu shēmu, jo eksportēšanas vieta nav derīga." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Aktīvā īsceļu shēma ir izmainīta. Vai saglabāt to, pirms pārslēgties uz " -#~ "citu?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Konfigurēt īsceļus" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukāt" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Atjaunot noklusēto" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Interaktīva īsceļu meklēšana pēc nosaukuma (piem., 'Kopēt') vai taustiņu " -#~ "kombinācijām (piem., Ctrl+C). Ievadiet tos šeit." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Šeit jūs varat redzēt taustiņu sasaistes sarakstu, t.i., asociācijas " -#~ "starp darbībām (piem., 'Kopēt'), kas redzamas kreisajā kolonnā un " -#~ "taustiņiem vai taustiņu kombinācijām (piem., Ctrl+V), kas redzamas labajā " -#~ "kolonnā." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Darbība" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Īsceļš" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatīvais" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globālais" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Globālais alternatīvais" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Peles pogas žests" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Peles kustības žests" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nezināms" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Taustiņu konflikts" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kustības žests '%1' jau ir piekārtots darbībai \"%2 \".\n" -#~ "Vai vēlaties to piešķirt šajai darbībai?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Piešķirt" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Pogu secība '%1' jau ir piešķirta darbībai \"%2\".\n" -#~ "Vai jūs vēlaties to piešķirt šajai darbībai?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 īsceļi" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Galvenais:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatīvais:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globālie:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Darbības nosaukums" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Īsceļi" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Apraksts" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Pārslēdz programmas valodu" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Lūdzu, izvēlieties šajai programmai lietojamo valodu:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Pievienot atkāpšanās valodu" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Pievienot vēl vienu valodu, kuru izmantot, ja citu valodu tulkojumi " -#~ "nesatur derīgu tulkojumu." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Šīs programmas valoda ir nomainīta. Izmaiņas stāsies spēkā nākamreiz " -#~ "palaižot programmu." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Programmas valoda nomainīta" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Primārā valoda:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Atkāpšanās valoda:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Noņemt" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Šī ir primārā programmas valoda, kas tiks lietota pirms citām valodām." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Šī ir valoda, kuru izmantot, ja iepriekšējās valodas nesatur derīgu " -#~ "tulkojumu." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Dienas padoms" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Vai jūs zināt...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Rādīt padomus pie palaišanas" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Ie&priekšējais" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nākamais" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Meklēt nākamo" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Atrast nākamo, kas satur '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "atrasta %1 atbilstība." -#~ msgstr[1] "atrastas %1 atbilstības." -#~ msgstr[2] "atrasts %1 atbilstību." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nav atrasta neviena atbilstība ar '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Nav atrasta neviena atbilstība ar '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Sasniegts dokumenta sākums." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Sasniegtas dokumenta beigas." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Turpināt no beigām?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Turpināt no sākuma?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Meklēt tekstu" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Meklēt" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Meklējamais &teksts:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Regulārā izteiksme" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Labot..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Aizvietot ar" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "A&izvietošanas teksts:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Lietot &vietturus" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Ievietot vietturi (place&holder)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcijas" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Reģi&strjutīgs" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Tikai &pilnus vārdus" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "No k&ursora" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Meklēt &atpakaļ" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Iezīmētajā tekstā" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Pārprasīt pie aizvietošanas" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Sākt aizvietošanu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nospiežot pogu <b>Aizvietot</b>, tiks veikta ievadītā teksta " -#~ "meklēšana, un visi atrastie eksemplāri tiks aizvietoti ar aizvietošanas " -#~ "tekstu.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Meklēt" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Sākt meklēšanu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nospiežot pogu <b>Meklēt</b>, tiks meklēts ievadītais teksts visā " -#~ "dokumentā.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Ievadiet paraugu, pēc kura meklēt, vai arī izvēlieties iepriekš lietotu " -#~ "paraugu no saraksta." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ja ieslēgts, meklē regulāro izteiksmi." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Nospiediet, lai rediģētu regulāro izteiksmi ar grafisko redaktoru." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Ievadiet tekstu, ar kuru aizvietot, vai izvēlieties kādu no iepriekš " -#~ "lietoto saraksta." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ja ieslēgts, visas vietas, kur sastopams <code><b>\\N</b></code>, kur " -#~ "<code><b>N</b></code> ir vesels skaitlis, tiks aizvietotas ar atbilstošo " -#~ "notvērumu (\"iekavoto apakšvirkni\") no parauga.<p>Lai iekļautu simbolu " -#~ "<code><b>\\N</b></code> jūsu aizvietošanas tekstā, pievienojiet papildu " -#~ "otrādo slīpsvītru tā priekšā, apmēram tā: <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Nospiediet, lai parādītu sarakstu ar pieejamajiem notvērumiem." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Atbilstībai abos parauga galos jāsatur vārda beigas." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Meklēt no kursora pozīcijas nevis no sākuma." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Meklēt tikai iezīmētajā daļā." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Meklēt ņemot vērtā lielo un mazo burtu atšķirības. Meklējot 'Joe', netiks " -#~ "atrasti 'joe' vai 'JOE'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Meklēt atpakaļgaitā." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Jautāt pirms katras aizvietošanas." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Jebkura rakstzīme" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Rindas sākums" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Rindas beigas" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Rakstzīmju komplekts" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Atkārtojumi, nulli vai vairāk reizes" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Atkārtojumi, vienu vai vairāk reizes" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Neobligāts" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Jauna rinda" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Kursora atgriešanās" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Atstarpes" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Cipars" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Pilnīga atbilstība" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Notvertais teksts (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Jums jāievada meklējamais teksts." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Nepareiza regulārā izteiksme." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Aizvietot" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Visas" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Izlai&st" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Aizvietot '%1' ar '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nekas netika aizvietots." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Tika aizvietots %1 vietā." -#~ msgstr[1] "Tika aizvietots %1 vietās." -#~ msgstr[2] "Tika aizvietots %1 vietās." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Vai vēlaties atsākt meklēšanu no beigām?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Vai vēlateis atsākt meklēšanu no sākuma?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "No sākuma" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Apturēt" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Jūsu aizvietošanas teksts lieto notvērumu, kas lielāks par '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "bet jūsu paraugs satur tikai %1 notvērumu." -#~ msgstr[1] "bet jūsu paraugs satur tikai %1 notvērumus." -#~ msgstr[2] "bet jūsu paraugs satur tikai %1 notvērumu." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "bet jūsu paraugs nesaur notvērumus." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Lūdzu, izlabojiet." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Vienplatuma" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties izmantojamo fontu." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Prasītais fonts" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonts" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ieslēdziet šo izvēles rūtiņu, lai mainītu fontu saimes iestatījumus." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Mainīt fontu saimi?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Fonts:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Fonta stils" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Ieslēdziet šo, lai mainītu fonta stila iestatījumus." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Mainīt fonta stilu?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Fonta stils:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Izmērs" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Ieslēdziet šo, lai mainītu fonta izmēra iestatījumus." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Mainīt fonta izmēru?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Izmērs:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties izmantojamo fontu saimi." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties izmantojamo fonta stilu." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Ieslīpraksts" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Slīpraksts" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Treknraksts" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Trekns slīpraksts" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatīvs" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Fonta izmērs<br /><i>fiksēts</i> vai <i>relatīvs</i><br /> pret vidi" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Šeit jūs varat pārslēgt starp fiksētu fonta izmēru un fonta izmēru, kas " -#~ "tiek dinamiski aprēķināts un regulēts mainīgām vidēm (piem., logdaļu " -#~ "izmēri, papīra izmērs)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties izmantojamā fonta izmēru." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Glāžšķūņa ŗūķēļī aŗ šķērēm griež šķiņķi" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Šis teksta piemērs ilustrē izvēlētos iestatījumus. Jūs varat to rediģēt, " -#~ "lai pārbaudītu speciālos simbolus." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Faktiskais fonts" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Glāžšķūņa ŗūķēļī aŗ šķērēm griež šķiņķi" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Izvēlēties fontu" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Izvēlēties..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Nospiediet, lai izvēlētos fontu" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Izvēlētā fonta priekšskatījums" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Šī ir izvēlētā fonta priekšskatījums. Jūs varat to izmainīt, nospiežot " -#~ "\"Izvēlēties...\" pogu." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Fonta \"%1\" priekšskatījums" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Šis ir fonta \"%1\" priekšskatījums. Jūs varat to izmainīt, nospiežot " -#~ "\"Izvēlēties...\" pogu." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Meklēt" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Apturēt" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Apstājies " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "pabeigts %2 no %3 " -#~ msgstr[1] "pabeigti %2 no %3 " -#~ msgstr[2] "pabeigti %2 no %3 " - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 no %1 mapes" -#~ msgstr[1] "%2 no %1 mapēm" -#~ msgstr[2] "%2 no %1 mapju" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 no %1 faila" -#~ msgstr[1] "%2 no %1 failiem" -#~ msgstr[2] "%2 no %1 failu" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% no %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% no %1 faila" -#~ msgstr[1] "%2% no %1 failiem" -#~ msgstr[2] "%2% no %1 failu" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Apstājies" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( atlikusi %3 )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( atlikušas %3 )" -#~ msgstr[2] "%2/s ( atlikušas %3 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (pabeigts)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Atsākt" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pauze" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Avots:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Mērķis:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Spiediet šeit, lai paplašinātu logu un parādītu detaļas" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Paturēt logu atvērtu pēc datu pārsūtīšanas beigām" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Atvērt &failu" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Atvērt &mērķi" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Progresa dialogs" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 mape" -#~ msgstr[1] "%1 mapes" -#~ msgstr[2] "%1 mapju" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fails" -#~ msgstr[1] "%1 faili" -#~ msgstr[2] "%1 failu" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Spiediet šeit, lai sakļautu logu un noslēptu detaļas" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stils '%1' netika atrasts" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Nedarbināt fonā." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Pievienots iekšēji, ja palaists no Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Nezināma programma" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimizēt" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Atjaunot" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Vai tiešām vēlaties iziet no <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Apstiprināt aizvēršanu no sistēmas ikonu joslas" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizēt" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash vārdu paātrinātāja diagnoze" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Atslēgt automātisko pārbaudi" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Aizvērt" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Paātrinātāji mainīti</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Paātrinātāji noņemti</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Paātrinātāji pievienoti (tikai zināšanai)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "kreisā poga" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "vidējā poga" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "labā poga" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "nederīga poga" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Turiet %1 un tad nospiediet %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikts ar globālo īsceļu" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globālajai darbībai \"%2\" " -#~ "iekš %3.\n" -#~ "Vai vēlaties noņemt to globālajai darbībai un piešķirt šai darbībai?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Taustiņu kombinācija '%1' ir reģistrēta %2 programmai %3 darbībai:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Kontekstā '%1' darbībai '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Taustiņu kombinācija '%1' ir reģistrēta %2 programmai.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikts ar reģistrētu globālo īsceļu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Atvērt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Jauns" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Aizvērt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saglabāt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukāt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Iziet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Atsaukt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Atkārtot" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izgriezt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopēt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Ielīmēt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Ielīmēt iezīmēto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Iezīmēt visu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Noņemt iezīmējumu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Dzēst vārdu atpakaļ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Dzēst vārdu uz priekšu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Meklēt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Meklēt nākamo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Meklēt iepr." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Aizvietot" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Mājas" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Sākums" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Beigas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Iepriekšējais" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nākamais" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Uz augšu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atpakaļ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Uz priekšu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Pārielādēt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Uz rindas sākumu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Uz rindas beigām" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Iet uz rindu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Vārdu atpakaļ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Vārdu uz priekšu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Pievienot grāmatzīmi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Palielināt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Samazināt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Pilnekrāna režīms" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Parādīt izvēlnes joslu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Pārslēgties uz nākamo cilni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo cilni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Palīdzība" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Kas tas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Teksta pabeigšana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Iepriekšējā pabeigšanas atbilstība" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Nākamā pabeigšanas atbilstība" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Teksta pabeigšana" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Iepriekšējais elements sarakstā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Nākamais elements sarakstā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Atvērt nesenos" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Saglabāt kā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Atstatīt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Drukas priekšskatījums" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Sūtīt pa pastu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tīrīt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Faktiskais Izmērs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Ietilpināt lapā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Ietilpināt platumā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Ietilpināt augstumā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Mērogs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Iet uz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Iet uz lapu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokuments atpakaļ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokuments uz priekšu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Rediģēt grāmatzīmes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Pareizrakstība" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Rādīt rīkjoslu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Rādīt stāvokļjoslu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Saglabāt opcijas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Taustiņu piesaiste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Iestatījumi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfigurēt rīkjoslas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfigurēt paziņojumus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Dienas padoms" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Ziņot par kļūdu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Pārslēgt programmas valodu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Par programmu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Par KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaudes konfigurācija" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Ieslēgt pareizrakstības pārbaudi &fonā" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "P&areizrakstības pārbaude noklusēti ieslēgta." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Izlaist visus ar &LIELIEM BURTIEM rakstītos vārdus" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Izlaist &kopā-sarakstītus vārdus" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Noklusējuma valoda:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignorētie vārdi" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Pabeigts" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Notiek pareizrakstības pārbaude..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaude ir apturēta." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaude ir atcelta." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Pareizrakstības pārbaude ir pabeigta." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Autokoriģēt" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jūs sasniedzāt atbilstošo elementu\n" -#~ "saraksta beigas.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pabeigšana ir neskaidra, pieejama vairāk nekā\n" -#~ "viena atbilstība.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Vēlreiz" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Īpašības" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Atsaukt" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Priekša" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopēt" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Atvērt" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Ielīmēt" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Meklēt" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izgriezt" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Labi" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Atcelt" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Jā" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jā" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nē" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nē" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Izmest" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Izmest izmaiņas" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Nospiežot šo pogu, visas nesenās izmaiņas, kas veiktas šajā dialogā, tiks " -#~ "izmestas." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Saglabāt datus" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Izmest" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Nesaglabāt datus" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Saglabāt failu ar citu vārdu" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Pielietot" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Pielietot izmaiņas" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Nospiežot <b>Pielietot</b>, iestatījumi tiks ieviesti programmā, bet " -#~ "dialoga logs netiks aizvērts.\n" -#~ "Izmantojiet to, lai izmēģinātu dažādus iestatījumus." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Administratora &režīms..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Ieiet administratora režīmā" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Izvēloties <b>Administratora režīmu</b>, jums būs jāievada administratora " -#~ "(root) parole un tad varēsiet veikt izmaiņas, kuru izdarīšanai ir " -#~ "nepieciešamas root privilēģijas." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Notīrīt ievadīto" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Notīrīt ievadīto rediģēšanas laukā" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Rādīt palīdzību" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Aizvērt aktīvo logu vai dokumentu" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Ai&zvērt logu" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Aizvērt aktīvo logu." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Ai&zvērt dokumentu" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Aizvērt aktīvo dokumentu." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Noklusējumi" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Atjaunot visus elementus uz to noklusētajām vērtībām" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Iet vienu soli atpakaļ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Iet vienu soli uz priekšu" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Atver drukas dialogu, lai drukātu aktīvo dokumentu" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "T&urpināt" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Turpināt darbību" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Dzēst" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Dzēst vienības" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Atvērt failu" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "A&tstatīt" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Atstatīt konfigurāciju" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ievietot" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Konfigurēt..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Pievienot" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Pārbaudīt" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Īpašības" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Pārrakstīt" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Atkārtot" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Pieejams:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Izvēlēts:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Eiropas alfabēti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Āfrikas skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Vidējo austrumu skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Dienvidāzijas skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipīnu skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Dienvidaustrumāzijas skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Austumāzijas skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Centrālās Āzijas skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Citi skripti" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Rakstzīmes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matemātiskie simboli" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonētiskie simboli" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšana" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Citi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Pamata latīņu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 papildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latīņu paplašinātais-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latīņu paplašinātais-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA paplašinājumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Atstarpes mainīšanas rakstzīmes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grieķu un Koptu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirilica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kirilicas papildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armēņu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreju" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arābu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Sīriešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arābu paplildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Tāna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samāriešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengāļu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuku" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžaratu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriju" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhāliešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taizemes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laosiešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetiešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanmiešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gruzīnu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopiešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiopiešu papildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Šerokī" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Apvienotās Kanādas aborigēnu zilbes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Rūnas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmeru" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongoļu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Apvienotās Kanādas aborigēnu zilbes papilašinātās" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Jaunais Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmeru simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Baliešu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sudāniešu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vēdiskie paplašinājumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonētiskie paplašinājumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Fonētiskie paplašinājumi papildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšanas paplašinājumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latīņu paplašinātais papildus" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grieķu paplašinātais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Pamata pieturzīmes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Augšraksti un apakšraksti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Valūtas simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Diakritisko zīmju kombinēšana simboliem" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Burtveidīgi simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Ciparu formas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Bultas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matemātiskie operatori" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Dažādi tehniskie" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontroles attēli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optiskā rakstzīmju atpazīšana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Apvilktie burti un cipari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Kastu zīmējumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Bloku elementi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Ģeometriskas figūras" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Dažādi simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dekoratīvie simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Dažādi matemātiskie simboli-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Papildu bultas-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braila simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Papildu bultas-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Dažādi matemātiskie simboli-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Papildu matemātiskie operatori" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Dažādi simboli un bultas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latīņu paplašinātais-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Gruzīnu papildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopiešu paplašinātais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Latīņu paplašinātais-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Papildus pieturzīmes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK sakņu papildinājums" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi saknes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideogrāfiskās apraksta rakstzīmes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK simboli un pieturzīmes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangulas savietojams ar džamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo paplašinātais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK svītras" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana fonētiskie paplašinājumi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Apvilktie CJK burti un mēneši" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK savietojamība" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK unificētie ideogrāfi paplašinājums A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing sešstūra simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK unificētie ideogrāfi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi zilbes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi saknes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vaju" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Kirilicas paplašinātais-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modificētās toņu rakstzīmes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latīņu paplašinātais-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Pamata Indiešu ciparu formas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari paplašināts" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javiešu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopiešu paplašinātais" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul zilbes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Augstie aizvietotāji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Augstie aizvietotāji privātai izmantošanai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Zemie aizvietotāji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Vieta privātiem simboliem" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK savietojamības ideogrāfi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabētiskās prezentācijas formas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Alfabētiskās prezentācijas formas-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variāciju selektori" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikālās formas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Puszīmju kombinēšana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK savietojamības formas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Mazo formu varianti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arābu prezentācijas formas-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Pusplatuma un pilnplatuma formas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Speciālie" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Ievadiet meklēšanas tekstu šeit" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Iepriekšējā vēsturē" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Iepriekšējā rakstzīme vēsturē" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Nākamā vēsturē" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Nākamā rakstzīme vēsturē" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Izvēlieties kategoriju" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Izvēlieties rādāmo bloku" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Uzstādiet fontu" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Uzstādiet fonta izmēru" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Rakstzīme:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nosaukums: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anotācijas un atsauces" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Pseidonīmi:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Piezīmes:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Skat. arī:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Identiski:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Gandrīz identiski:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph informācija" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Angliskais apraksts: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarīna izruna: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantonas izruna: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japāņu On izruna: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japāņu Kun izruna: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tangu izruna: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korejiešu izruna: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Pamata rakstzīmes īpašības" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloks: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unikoda kategorija: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Dažādas noderīgas preprezentācijas" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C oktāli kodēts UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimālā entīte:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unikoda koda punkts:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Decimāli:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Augstais aizvietotājs neprivātai izmantošanai>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Augstais aizvietotājs privātai izmantošanai>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Zemais aizvietotājs>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Privātai izmantošanai>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nav piešķirts>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Neredzama" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Cits, kontroles" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Cits, formāta" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Cits, nav piešķirts" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Cits, privātai izmantošanai" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Cits, surogāts" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Burts, mazais" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Burts, modifikators" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Burts, cits" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Burts, virsraksta" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Burts, lielais" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Zīme, atstarpju kombinēšana" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Zīme, apvilkta" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Zīme, bez atstarpēm" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Cipars, decimālcipars" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Cipars, burts" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Cipars, cits" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Pieturzīme, savienotāji" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Pieturzīme, domuzīmes" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Pieturzīmes, aizverošās" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Pieturzīme, noslēdzošās pēdiņas" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Pieturzīme, atverošās pēdiņas" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Pieturzīmes, cits" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Pieturzīmes, atverošās" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbols, valūta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbols, modifikators" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbols, matemātiskais" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbols. cits" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Atdalītājs, rindas" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Atdalītājs, rindkopas" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Atdalītājs, atstarpe" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Jums prasīs autentificēties pirms saglabāšanas" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Jums nav atļaujas saglabāt konfigurāciju" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Nākamais gads" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nākamais mēnesis" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nākamā nedēļa" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Rīt" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Šodien" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Vakardien" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Pagājušajā nedēļā" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Pagājušajā mēnesī" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Pagājušajā gadā" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Nav datuma" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Ievadītais datums nav derīgs" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datums nevar būt agrāks par %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Datums nevar būt vēlāks par %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1. nedēļa" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Nākamais gads" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Iepriekšējais gads" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Nākamais mēnesis" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Iepriekšējais mēnesis" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Izvēlēties nedēļu" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Izvēlēties mēnesi" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Izvēlēties gadu" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Izvēlēties šodienu" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Peldoša" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Ievadītais datums un laiks ir pirms minimālā atļautā datuma un laika." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Ievadītais datums un laiks ir pirms maksimālā atļautā datuma un laika." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Pievienot" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Aizvākt" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Pārcelt uz &augšu" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Pārcelt uz &leju" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Palīdzība" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Tīrīt &vēsturi" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Nav citu elementu vēsturē." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Īsceļš '%1' programmas %2 darbībai %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Īsceļš '%2' konfliktē ar šo taustiņu kombināciju:\n" -#~ msgstr[1] "Īsceļš '%2' konfliktē ar šādām taustiņu kombinācijām:\n" -#~ msgstr[2] "Īsceļš '%2' konfliktē ar šādām taustiņu kombinācijām:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikts ar reģistrētu globālo īsceļu" -#~ msgstr[1] "Konflikts ar reģistrētiem globāliem īsceļiem" -#~ msgstr[2] "Konflikts ar reģistrētiem globāliem īsceļiem" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Īsceļu konflikts" -#~ msgstr[1] "Īsceļu konflikti" -#~ msgstr[2] "Īsceļu konflikti" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Īsceļš '%1' darbībai '%2' \n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Īsceļš \"%2\" nav atšķirams no šāda īsceļa.\n" -#~ "Vai vēlaties šīm darbībām piešķirt tukšu īsceļu?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Īsceļš \"%2\" nav atšķirams no šādiem īsceļiem.\n" -#~ "Vai vēlaties šīm darbībām piešķirt tukšu īsceļu?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Īsceļš \"%2\" nav atšķirams no šādiem īsceļiem.\n" -#~ "Vai vēlaties šīm darbībām piešķirt tukšu īsceļu?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Īsceļu konflikts" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta darbībai <b>%2</b>.<br /" -#~ ">Lūdzu, izvēlieties citu taustiņu kombināciju.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Nospiediet pogu, tad ievadiet īsceļu, kuru vēlaties lietot programmā.\n" -#~ "Piemēram, priekš Ctrl+a: turiet Ctrl taustiņu un tad nospiediet a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Rezervērts īsceļš" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 taustiņš ir rezervēts Windows operētājsistēmā, tāpēc to nevar " -#~ "izmantot kā globālu īsceļu.\n" -#~ "Lūdzu izvēlieties citu taustiņu." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikts ar standarta programmu īsceļu" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta standarta darbībai \"%2\", ko " -#~ "lieto daudzas programmas.\n" -#~ "Vai jūs tiešām vēlaties to izmantot arī kā globālo īsceļu?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Ievade" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Qt neatbalsta jūsu nospiesto taustiņu." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Neatbalstīts taustiņš" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "bez nosaukuma" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Notīrīt tekstu" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Teksta pabeigšana" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Rokas" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automātiska" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Izkrītošs saraksts" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Īsa automātiska" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Izkrītošs saraksts un automātiska" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Noklusētais" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Darbības ar attēlu" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Teksta &krāsa..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Krāsa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Teksta &izcelšana..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Fonts" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Fonta i&zmērs" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Trekns" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Slīpraksts" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Pasvītrots" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Pā&rsvīrtots" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Izlīdzināt gar &kreiso" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Pa kreisi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Izlīdzināt ¢rā" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrā" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Izlīdzināt gar &labo" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Pa labi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Izretināt" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Izretināt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "No kreisās uz labo" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "No kreisās uz labo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "No labās uz kreiso" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "No labās uz kreiso" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Saraksta stils" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nav" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disks" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Riņķis" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kvadrāts" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Palielināt atkāpi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Samazināt atkāpi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Ievietot noteikuma līniju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Saite" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formatēt zīmētāju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Kā vienkāršu tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Apakšraksts" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Augšraksts" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopēt pilnu tekstu" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nav, kam pārbaudīt pareizrakstību." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Izrunāt tekstu" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Neizdevās palaist Jovie teksta lasīšanas servisu" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Nav ieteikumu %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorēt" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Pievienot vārdnīcai" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Ievadītais laiks nav derīgs" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Laiks nevar būt agrāks par %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Laiks nevar būt vēlāks par %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Apgabals" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Reģions" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentārs" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Rādīt tekstu" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Rīkjoslas iestatījumi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Novietojums" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Augšā" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Pa kreisi" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Pa labi" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Apakšā" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Teksta novietojums" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Tikai ikonas" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Tikai teksts" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Teksts blakus ikonām" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Teksts zem ikonām" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikonas izmērs" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Noklusētais" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Mazs (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Vidējs (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Liels (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Milzīgs (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Slēgt rīkjoslu novietojumu" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Darbvirsma %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Pievienot rīkjoslai" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Konfigurēt īsceļu..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Parādītās rīkjoslas" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nav teksta" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fails" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Spēle" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "R&ediģēt" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Gājiens" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Skats" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Iet" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Grāmatzīmes" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Rīki" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Ie&statījumi" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Galvenā rīkjosla" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Būvē Qt logdaļas spraudni no ini stila apraksta faila." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Ievada fails" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Izvada fails" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Izveidojamā spraudņa klases nosaukums" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Noklusētais logdaļu grupas nosaukums rādīšanai maketētājā" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Izsaukumu steks" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Izsaukums" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Rinda" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Izpildīt" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās atrast Kate redaktora sastāvdaļu,\n" -#~ "lūdzu, pārbaudiet savu KDE instalāciju." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Apstāšanās punkts" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaSkript atkļūdotājs" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Apturēt pie nākamās komandas" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Apturēt pie nākamās komandas" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Turpināt" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Solis pāri" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Solis iekšā" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Solis ārā" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Pārlikt atkāpes pirmkodā" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Ziņot par izņēmumsituācijām" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "At&kļūdot" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Aizvērt pirmkodu" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Gatavs" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Parsēšanas kļūda %1 rindā %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Gadījās kļūda, mēģinot darbināt skriptu šajā lapā.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 rinda %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Nav zināms, kur aprēķināt šo izteiksmi. Lūdzu, apturiet skriptu vai " -#~ "atveriet pirmoda failu." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Aprēķināšana izmeta izņēmumu %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript kļūda" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Turpmāk &nerādīt šo ziņojumu" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokālie mainīgie" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Norāde" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Ielādētie skripti" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Šajā lapā esošs skripts bloķē KHTML darbību. Ja tas turpinās darboties, " -#~ "citas programmas var palikt lēnākas.\n" -#~ "Vai vēlaties apturēt skripta darbību?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Ap&turēt skriptu" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Apstiprinājums: JavaScript uzlecošajam logam" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Šī vietne ar JavaScript nosūta formu, kas atvērs jaunu logu.\n" -#~ "Vai vēlaties atļaut nosūtīt šo formu?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Šī vietne ar JavaScript nosūta formu, kas atvērs <p>%1</p> jaunā logā." -#~ "<br />Vai vēlaties atļaut nosūtīt šo formu?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Atļaut" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Neļaut" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Šī vietne mēģina atvērt jaunu pārlūka logu izmantojot JavaScript.\n" -#~ "Vai vēlaties to atļaut?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Šī lapa pieprasa atvērt <p>%1</p> jaunā logā izmantojot JavaScript." -#~ "<br />Vai vēlaties to atļaut?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Aizvērt logu?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Nepieciešams apstiprinājums" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Vai vēlaties pievienot grāmatzīmi uz vietu \"%1\" jūsu grāmatzīmju " -#~ "kolekcijai?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Vai vēlaties pievienot grāmatzīmi uz vietu \"%1\" ar nosaukumu \"%2\" " -#~ "jūsu grāmatzīmju kolekcijai?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript mēģināja pievienot grāmatzīmi" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Pievienot" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Neļaut" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Šie faili netiks augšupielādēti, jo netika atrasti.\n" -#~ "Vai vēlaties turpināt?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Nosūtīšanas apstiprināšana" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Nosūtīt" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Jūs gatavojaties nosūtīt sekojošus failus no jūsu datora uz Internetu.\n" -#~ "Vai tiešām vēlaties turpināt?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Nosūtīšanas apstiprināšana" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Sūtīt failu" -#~ msgstr[1] "&Sūtīt failus" -#~ msgstr[2] "&Sūtīt failus" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Nosūtīt" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Atslēgas ģenerators" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Nav atrasts spraudnis priekš '%1'.\n" -#~ "Vai vēlaties lejupielādēt kādu no %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Trūkst spraudņa" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Lejupielādēt" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nevajag lejupielādēt" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Šis ir meklējams indekss. Ievadiet meklējamos atslēgvārdus: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokumenta informācija" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Pamata" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Virsraksts:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Pēdējo reizi mainīts:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokumenta kodējums:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Renderēšanas režīms:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP galvenes" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Īpašība" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicializē sīkrīku \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Palaiž sīkrīku \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Sīkrīks \"%1\" palaists" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Sīkrīks \"%1\" apturēts" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Ielādē sīkrīku" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Kļūda: nav atrasts Java izpildfails" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Parakstījis (validācija: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sertifikāts (validācija: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Drošības trauksme" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Vai piešķirt Java sīkrīkam sertifikātu:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "šādas atļaujas" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Noraidīt visu" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Piešķirt visu" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Sīkrīka parametri" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametrs" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klase" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Bāzes URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arhīvi" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java sīkrīku spraudnis" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML rīkjosla" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopēt tekstu" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Atvērt '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Kopēt &e-pasta adresi" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Saglabāt saiti kā..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopēt &saites adresi" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ietvars" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Atvērt &jaunā logā" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Atvērt š&ajā logā" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Atvērt jaunā &cilnē" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Pārielādēt kadru" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Drukāt kadru..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Saglabāt &kadru kā..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Skatīt kadra pirmkodu" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Skatīt kadra informāciju" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Bloķēt IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Saglabāt attēlu kā..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Nosūtīt attēlu..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopēt attēlu" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopēt attēla atrašanās vietu" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Apskatīt attēlu (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bloķēt attēlu..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bloķēt attēlus no %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Apstādināt animācijas" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Meklēt '%1' ar %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Meklēt '%1' ar" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Saglabāt saiti kā" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Saglabāt attēlu kā" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Pievienot šo URL filtram" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Ievadiet URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fails ar nosaukumu \"%1\" jau eksistē. Vai tiešām vēlaties to pārrakstīt?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Pārrakstīt failu?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Pārrakstīt" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Nevar atrast Lejupielāžu pārvaldnieku (%1) jūsu ceļā ($PATH) " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Mēģiniet instalēt to vēlreiz \n" -#~ "\n" -#~ "Integrācija ar Konqueror būs atslēgta." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Noklusētais fonta izmērs (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ieguļama HTML komponente" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Skatīt dokumenta &pirmkodu" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Skatīt dokumenta informāciju" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Saglabāt &fona attēlu kā..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Izvadīt renderēšanas koku uz STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Izvadīt DOM koku uz STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Izvadīt rāmja koku uz STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Apturēt animētos attēlus" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Iestatīt &kodējumu" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Izmantot s&tillapu" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Palielināt fontu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Palielināt fontu <br/><br/>Padarīt šī loga fontu lielāku. Nospiediet " -#~ "un turiet nospiestu peles pogu, lai redzētu visus pieejamos fonta izmērus." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Samazināt fontu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Samazināt fontu <br/><br/>Padarīt šī loga fontu mazāku. Nospiediet un " -#~ "turiet nospiestu peles pogu, lai redzētu visus pieejamos fonta izmērus.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Meklēt tekstu<br/><br/>Parāda dialogu, kas ļauj meklēt tekstu " -#~ "attēlotajā lapā.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Atrast nākamo<br/><br/>Atrast nākamo vietu lapā, kur sastopams " -#~ "teksts, ko ievadījāt, izmantojot <b>Meklēt tekstu</b> funkciju.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Atrast iepriekšējo<br/><br/>Atrast iepriekšējo vietu lapā, kur " -#~ "sastopams teksts, ko ievadījāt, izmantojot <b>Meklēt tekstu</b> funkciju." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Meklēt tekstu rakstīšanas laikā" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Meklēt saites rakstīšanas laikā" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Drukāt kadru <br/><br/>Dažas lapas sastāv no vairākiem kadriem. Lai " -#~ "izdrukātu atsevišķu kadru, nospiediet uz tā un tad izmantojiet šo " -#~ "funkciju.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Pārslēgt kursora režīmu" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Tiek lietots viltots lietotāja-aģents '%1'." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Šī tīmekļa lapa satur kļūdas." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Slēpt kļūdas" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Atslēgt kļūdu ziņošanu" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Kļūda</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Kļūda</b>: mezgls %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Rādīt lapā esošos attēlus" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Kļūda: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Pieprasīto operāciju nevar izpildīt" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tehniskais iemesls: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Pieprasījuma detaļas:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokols: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datums un laiks: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Papildu informācija: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Apraksts:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Iespējamie iemesli:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Iespējamie risinājumi:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Lapa ielādēta." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Ielādēts %1 no %2 attēliem." -#~ msgstr[1] "Ielādēti %1 no %2 attēliem." -#~ msgstr[2] "Ielādēti %1 no %2 attēliem." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automātiska noteikšana" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (jaunā logā)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Simboliska saite" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (saite)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 baits)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 baiti)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 baiti)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (citā kadrā)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-pasts uz: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Temats: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Saglabāt kā" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Šī neuzticamā lapa satur saiti uz<br /><b>%1</b>.<br />Vai vēlaties " -#~ "sekot šai saitei?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Sekot" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Kadra informācija" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[īpašības]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Dīvainības" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Gandrīz standarts" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strikts" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Saglabāt fona attēlu kā" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Partnera SSL sertifikātu ķēde izskatās bojāta." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Saglabāt kadru kā" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Meklēt kadrā..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Brīdinājums: Šī ir droša forma, bet tā mēģina sūtīt jūsu datus atpakaļ " -#~ "nešifrētus.\n" -#~ "Trešās puses var tos pārtvert un apskatīt šo informāciju.\n" -#~ "Vai tiešām vēlaties turpināt?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Pārraide tīklā" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Sūtīt nešifrētu" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Brīdinājums: Jūsu dati caur tīklu tiks pārraidīti nešifrēti.\n" -#~ "Vai tiešām vēlaties turpināt?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Šī lapa mēģina nosūtīt formas datus izmantojot e-pastu.\n" -#~ "Vai vēlaties turpināt?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Sūtīt e-pastu" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Forma tiks nosūtīta uz <br /><B>%1</B><br />jūsu lokālajā failu " -#~ "sistēmā.<br />Vai vēlaties nosūtīt formu?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Šī vietne mēģināja pievienot failu no jūsu datora nosūtīšanas formai. " -#~ "Pielikums tika izņemts jūsu aizsardzībai." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Drošības brīdinājums" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Liegta piekļuve neuzticamai lapai <br /><B>%1</B><br />.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Maks '%1' ir atvērts un tiek lietots, lai aizpildītu formu datus un " -#~ "paroles." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Aizvērt maku" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Atļaut šīs vietnes paroļu saglabāšanu " - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Izņemt paroli formai %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &atkļūdotājs" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Šī lapai netika ļauts atvērt jaunu logu ar JavaScript palīdzību." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Bloķēts izlecošais logs" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Šī lapa mēģināja atvērt izlecošo logu, bet tika bloķēta.\n" -#~ "Jūs varat nospiest uz šī statusa paneļa, lai regulētu šo darbību,\n" -#~ "vai lai atvērtu izlecošo logu." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Parādīt %1 bloķēto izlecošo logu" -#~ msgstr[1] "&Parādīt %1 bloķētos izlecošos logus" -#~ msgstr[2] "&Parādīt %1 bloķētos izlecošos logus" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Rādīt pasīvo &paziņojumu par bloķētiem izlecošajiem logiem" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Konfigurēt JavaScript logu atvēršanas politiku..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drukāt attēlus'</strong></p><p>Ja ieslēgta, tiks drukāti " -#~ "HTML lapā esošie attēli. Drukāšana būs ilgāka un tērēs vairāk tintes.</" -#~ "p><p>Ja izslēgta, tiks drukāts tikai teksts, bez pievienotajiem attēliem. " -#~ "Drukāšana būs ātrāka un tērēs mazāk tintes.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drukāt galveni'</strong></p><p>Ja ieslēgta, izdrukātajam " -#~ "HTML dokumentam tiks pievienota galvenes rindiņa katras lappuses " -#~ "augšpusē. Galvene satur datumu, lapas URL un lappuses numuru.</p><p>Ja " -#~ "izslēgta, tad izdrukātajā HTML dokumentā nebūs galvenes rindiņas.</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drukas ierīcei draudzīgs režīms'</strong></p><p>Ja " -#~ "ieslēgta, izdrukātais HTML dokuments būs melnbalts un viss krāsainais " -#~ "fons tiks pārveidots par baltu. Drukāšana būs ātrāka un izmantos mazāk " -#~ "tintes.</p><p>Ja izslēgta, izdrukātais HTML dokuments būs ar oriģinālajām " -#~ "krāsām, tāds, kādu jūs to redzat programmā. Rezultāts var būt iekrāsoti " -#~ "apgabali pa visas lapas lielumā (vai pelēki, ja lietojat melnbaltu drukas " -#~ "ierīci). Drukāšana, iespējams, notiks lēnāk un drošvien izmantos vairāk " -#~ "tintes.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML iestatījumi" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Drukas ierīcei draudzīgs režīms (melns teksts, nav fona)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Drukāt attēlus" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Drukāt galveni" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Kļūda filtrā" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neaktīvs" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pikseļi)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pikseļi" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pikseļi)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Attēls - %1x%2 pikseļi" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Pabeigts." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Aktivizēti piekļuves taustiņi" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript kļūdas" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Šis dialogs sniedz paziņojumus un sīkākas ziņas par koda kļūdām tīmekļa " -#~ "lapās. Daudzos gadījumos tas ir lapas autora kļūdas rezultāts. Citos " -#~ "gadījumos tā ir kļūda Konqueror programmā. Ja jums rodas aizdomas par " -#~ "autora kļūdu, lūdzu, sazinieties ar tīmekļa lapas pārzini. Ja domājat, ka " -#~ "kļūda ir Konqueror programmā, lūdzu aizpildiet kļūdas pieteikumu http://" -#~ "bugs.kde.org/. Ļoti noderīgs būtu arī piemērs, kas ilustrē problēmu." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ieguļamā komponente priekš multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Autortiesības 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nav atrasts %1 apstrādātājs." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Atskaņot" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pauze" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Jauns tīmekļa meklēšanas īsceļš" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 jau ir piešķirts %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Meklēšanas &nodrošinātāja nosaukums:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Jauns meklēšanas nodrošinātājs" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I īsceļi:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Izveidot tīmekļa īsceļu" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Mape, kas satur testus, basedir un izvades mapes." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Neapspiest atkļūdošanas izvadi" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Pārģenerēt bāzi (nevis pārbaudīt)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Nerādīt logu testu darbināšanas laikā" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Darbināt tikai vienu testu. Atļautas vairākas opcijas." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Darbināt tikai .js testus" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Darbināt tikai .html testus" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Nelietot Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Izvadu saglabāt iekš <mape> nevis <bāzes_mape>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Izmantot <mape> kā atskaites punktu <bāzes mape>/baseline " -#~ "vietā" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Mape, kas satur testus, basedir un izvada mapes. Lieto tikai tad, ja nav " -#~ "norādīts -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relatīvais ceļš uz darbināmo testa failu, vai mapi ar testu failiem " -#~ "(sakrīt ar -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Khtml regresiju pārbaudītājs" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML regresiju pārbaudes rīks" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Regresiju pārbaudes izvade" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Apturēt/Turpināt regresiju pārbaudes procesu" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Jūs varat izvēlēties failu, kurā saglabāt žurnāla saturu, bet tikai pirms " -#~ "regresiju testa sākšanas." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Izvadīt failā..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regresijas testēšanas stāvoklis" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Skatīt HTML izvadu" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Iestatījumi" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tests" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Laist tikai JS testus" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Laist tikai HTML testus" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Neapspiest atkļūdošanas izvadu" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Darbināt testus..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Darbināt vienu testu..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Norādīt testu mapi..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Norādīt khtml mapi..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Norādīt izvades mapi..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Khtml regresijas testētāja grafiskā saskarne" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Pieejamie testi: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Lūdzu, izvēlieties derīgu 'khtmltests/regression/' mapi." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Lūdzu, izvēlieties derīgu 'khtml/' būves mapi." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Pieejamie testi: %1 (ignorēti: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Nevar atrast testregression izpildāmo failu." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Darbināt testu..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Pievienot ignorējamajiem..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Izņemt no ignorējamajiem.." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "atveramais URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "vienkāršs tīmekļa pārlūks izmantojot KHTML bibliotēku" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Meklēt tikai &saites" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nav atrasts" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Nav vairāk atbilstību šajā meklēšanas virzienā." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Meklēt:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nākamais" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opc&ijas" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Vai vēlaties saglabāt paroli?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Vai vēlaties saglabāt %1 paroli?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Saglabāt" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ne&kad šai vietnei" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Vairs &nerādīt šo ziņojumu" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Vienkāršs lapas stils" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokuments nav pareizajā faila formātā" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "fatāla parsēšanas kļūda: %1 rindā %2, kolonā %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML parsēšanas kļūda" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nevar palaist jaunu procesu.\n" -#~ "Sistēma varētu būt sasniegusi maksimālo atvērto failu skaitu vai arī " -#~ "maksimālo atvērto failu skaitu, ko jums ir atļauts sasniegt." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nevar izveidot jaunu procesu.\n" -#~ "Sistēma varētu būt sasniegusi maksimālo iespējamo procesu skaitu vai arī " -#~ "maksimālo procesu skaitu, ko jums ir atļauts sasniegt." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Nevar atrast izpildāmo failu '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nevar atvērt bibliotēku '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nevar atrast 'kdemain' iekš '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit nevar palaist '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Nevar atrast servisu '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Servisam '%1' jābūt izpildāmam, lai to varētu darbināt." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Servisam '%1' ir nederīgs formāts." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Palaiž %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Nezināms protokols '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Kļūda ielādējot '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klaucher: Šo programmu nav paredzēts palaist manuāli.\n" -#~ "klauncher: To automātiski palaiž kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Aprēķinu kļūda" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Diapazona kļūda" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Atsauces kļūda" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Sintakses kļūda" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Tipa kļūda" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI kļūda" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS kalkulators" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "GalvenaisLogs" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed dokumentācijas skatītājs</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Darbināt" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fails" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Atvērt skriptu" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Atvērt skriptu..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Aizvērt skriptu" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Aizvērt skriptu..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Iziet" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Iziet no programmas..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Darbināt" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Darbināt skriptu..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Darbināt līdz..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Darbināt līdz pārtraukuma punktam..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Solis" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Solis līdz nākamajai rindiņai..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Apturēt izpildi..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utilīta KJSEmbed scriptu darbināšanai \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed autori" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Darbināt skriptu bez grafiskās saskarnes atbalsta" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "palaist interaktīvu kjs interpretatoru" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "palaist bez KDE KApplication atbalsta." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Izpildāmais skripts" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Kļūda apstrādājot include '%1' rindiņā %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include pieņem tikai 1 argumenu, nevis %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Stils %1 nav atrasts." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library pieņem tikai 1 argumentu, nevis %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Trauksme" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Apstiprināt" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Nederīgs notikuma apstrādātājs: Objekts %1 Identifikators %2 Methode %3 " -#~ "Tips: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Izņēmumsituācija izsaucot funkciju '%1' no %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Neizdevās atvērt failu '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu failu." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 nav funkcija un to nevar izsaukt." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 nav objekta tips" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action nepieciešami 2 argumenti." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup nepieciešami 2 argumenti." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Jānorāda derīgs vecāks." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Gadījās kļūda, nolasot failu '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Nevar nolasīt failu '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Jānorāda faila nosaukums." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' nav derīgs QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Jānorāda izvietojuma nosaukums." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Nepareizs objekta tips." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Pirmajam argumentam jābūt QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Nepareizs argumentu skaits." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Slots gribēja %1 argumentu" -#~ msgstr[1] "Slots gribēja %1 argumentus" -#~ msgstr[2] "Slots gribēja %1 argumentus" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] ", bet pieejams ir tikai %1" -#~ msgstr[1] ", bet pieejami ir tikai %1" -#~ msgstr[2] ",bet pieejami ir tikai %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Nevar pārveidot %1 vērtību no tipa %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Nav tādas metodes '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Metodes '%1' izsaukšana beidzās neveiksmīgi, nevar iegūt argumentu %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Izsaukums '%1' neveiksmīgs." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Nevar izveidot vērtību" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Nepietiek argumentu." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Neizdevās izveidot Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Neizdevās izveidot ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nav norādīts klases nosaukums" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Neizdevās izveidot izvietojumu." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nav norādīts klases nosaukums." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Neizdevās izveidot logdaļu." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Neizdevās atvērt failu '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Neizdevās ielādēt failu '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' nav derīga logdaļa." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Jānorāda logdaļas nosaukums." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Nederīgs slota apstrādātājs: Objekts %1 Identifikators %2 Methode %3 " -#~ "Signatūra: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Izņēmumsituācija izsaucot slotu '%1' no %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "ielādē %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Jaunākie" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Augstāk vērtētie" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Visvairāk lejupielādētie" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nevar palaist <i>gpg</i>, lai iegūtu pieejamās atslēgas. " -#~ "Pārliecinieties, ka <i>gpg</i> ir uzstādīts, citādi lejupielādēto resursu " -#~ "pārbaude nebūs iespējama.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ievadiet paroli atslēgai <b>0x%1</b>, kas pieder <br/><i>%2<%3>" -#~ "</i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nevar palaist <i>gpg</i>, lai pārbaudītu faila pareizību. " -#~ "Pārliecinieties, ka <i>gpg</i> ir uzstādīts, citādi lejupielādēto resursu " -#~ "pārbaude nebūs iespējama.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Izvēlieties paraksta atslēgu" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Atslēga, ko izmantot parakstīšanai:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nevar palaist <i>gpg</i>, lai parakstītu failu. Pārliecinieties, ka " -#~ "<i>gpg</i> ir instalēts, citādi nebūs iespējams parakstīt resursus.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Dabūt jaunākās lietas" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 papildinājuma instalators" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Pievienot vērtējumu" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Pievienot komentāru" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Skatīt komentārus" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Noildze. Pārbaudiet interneta savienojumu." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Neizdevās ielādēt vienumus" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Serveris: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br/>Publicētājs: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br/>Versija: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informācija par publicētāju" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Neizdevās instalēt %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Dabūt jaunākās lietas" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Radās kļūda, ielādējot datu piegādātājus." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Radās problēma protokolā. Pieprasījums neizdevās." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Darbvirsmas apmaiņas pakalpojums" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Radās tīkla problēma. Pieprasījums neizdevās." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Avots:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Kārtot pēc:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Ievadiet meklēšanas tekstu šeit" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Sadarboties" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Vērtējums: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Lejupielādes: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalēt" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Atinstalēt" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Nav lejupielāžu</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Lejupielādes: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atjaunināt" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Vērtējums: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Nav priekšskatījuma" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Ielādē priekšskatījumu" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentāri" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Izmaiņu saraksts" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Nomainīt versiju" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Sazināties ar autoru" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Sadarbība" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Tulkot" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Pierakstīties" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Ziņot par sliktu vienību" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Sūtīt pastu" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Sazināties caur Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Publicētājs: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versija: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Izņemšanas pieprasījums veiksmīgi reģistrēts." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Ieraksta izņemšana" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Izņemšanas pieprasījums neveiksmīgs." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Pierakstīšanās pabeigta veiksmīgi." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Pierakstīšanās uz vienību" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Pierakstīšanās neveiksmīga." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Vērtējums veiksmīgi nosūtīts." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Vienības vērtējums" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Neizdevās nosūtīt vērtējumu." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Komentārs veiksmīgi nosūtīts." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Komentārs" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Neizdevās nosūtīt komentāru." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff ieguldījumi" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Šai darbībai nepieciešama autentifikācija." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versija %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Atstāt komentāru" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Lietotāju komentāri" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Novērtēt šo vienību" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Tulkot šo ierakstu" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Saturs" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Lejupielādēt ko jaunu..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Hot New Stuff piegādātāji" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Lūdzu, izvēlieties vienu no piegādātājiem:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nav izvēlēts piegādātājs." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Publicēt Hot New Stuff" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 papildinājuma augšupielādētājs" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Lūdzu, ievadiet nosaukumu." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Atrasta veca augšupielādes informācija. Vai izmantot to, lai aizpildītu " -#~ "laukus?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Izmantot" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Neizmantot" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autors:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-pasta adrese:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licence:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Priekšapskates URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Valoda:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Kādā valodā ir šis apraksts?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Aprakstiet savu saturu." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Kopsavilkums:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Lūdzu, ievadiet datus par sevi." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Šīs lietas maksā %1 %2.\n" -#~ "Vai vēlaties pirkt tās?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Your konta atlikums ir nepietiekams:\n" -#~ "Your atlikums: %1\n" -#~ "Cena: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Jūsu balss veiksīgi reģistrēta." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Jūs tagad esat fans." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Tīkla kļūda. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Serveris ir saņēmis pārāk daudz pieprasījumu. Mēģiniet vēlāk." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Nezināma atvērtās sadarbības servisa API kļūda. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inicializē" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfigurācijas fails \"%1\" nav atrasts." - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Konfigurācijas fails \"%1\" nav derīgs." - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Ielādē sniedzēja informāciju" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Neizdevās ielasīt jauno lietu sniedzējus no faila: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Kļūda inicializējot sniedzēju." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Ielādē datus" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Ielādē datus no sniedzēja" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Neizdevās ielasīt sniedzējusn no faila: %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Ielādē %1 priekšskatījumu" -#~ msgstr[1] "Ielādē %1 priekšskatījums" -#~ msgstr[2] "Ielādē %1 priekšskatījumu" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalē" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Nederīgs vienums." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Neizdevās lejupielādēt vienumu: nav lejupielādes URL priekš \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" lejupielāde bija nesekmīga. Kļūda: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Lejupielādētais fails ir HTML fails. Tas norāda, ka tā ir saite uz " -#~ "tīmekļa lapu nevis lejupielādējamais materiāls. Vai vēlaties to atvērt " -#~ "savā pārlūkprogrammā?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Iespējams, ka lejupielādes saite ir slikta" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Lejupielādētais fails bija HTML fails. Atvērts pārlūkprogrammā." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Neizdevās instalēt \"%1\": fails nav atrasts." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Pārrakstīt esošu failu?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Lejupielādēt failu:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikonu skata režīms" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Detaļu skata režīms" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Visi piegādātāji" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Visas kategorijas" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Publicētājs:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorija:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Jaunākais" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Vērtējums" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Visvairāk lejupielādētie" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalēts" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Kārtot pēc:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Meklēt:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Aplūkot mājas lapu</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Kļūt par fanu" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 detaļas" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Izmaiņu saraksts:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Mājas lapa" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Ziedot" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Zināšanu bāze (%1 ieraksts)" -#~ msgstr[1] "Zināšanu bāze (%1 ieraksti)" -#~ msgstr[2] "Zināšanu bāze (%1 ierakstu)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Atveras pārlūka logā" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Vērtējums: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Veidoja <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 fans" -#~ msgstr[1] "%1 fani" -#~ msgstr[2] "%1 fanu" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 lejupielāde" -#~ msgstr[1] "%1 lejupielādes" -#~ msgstr[2] "%1 lejupielāžu" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Atjaunina" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instalēt vēlreiz" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Saņem licences datus no servera..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Saņem satura datus no servera..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Pārbauda pieteikšanos..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Saņem iepriekš atjaunināto saturu..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Nebija iespējams pārbaudīt pieteikšanos. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Pabeigta ierpeikš atjauninātā satura saņemšana." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Pabeigta satura saņemšana no servera." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Apmeklēt tīmekļa lapu" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fails nav atrasts: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Augšupielāde bija neveiksmīga" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Serveris neatpazina %2 kategoriju, kuru Jūs norādījāt augšupielādējot." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Serveris neatpazina kategorijas, kuras Jūs norādījāt augšupielādējot: %2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Serveris neatpazina %2 kategoriju, kuru Jūs norādījāt augšupielādējot." - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Izvēlētā kategorija \"%1\" nav derīga." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Izvēlieties priekšskates attēlu" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Gadījās tīkla kļūda." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Augšupielāde neveiksmīga" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Autentificēšanas kļūda." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Neizdevās augšupielādēt: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Augšupielādējamais fails:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Jauna augšupielāde" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Lūdzu aizpildiet informāciju par augšupielādi, angļu valodā." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Faila nosaukums kāds tiks rādīts tīmekļa lapā" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Tam vajadzētu skaidri raksturot faila saturu. Var būt tieši tāds pats " -#~ "kāds ir kvtml faila nosaukums." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Priekšskatīt attēlus" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Izvēlēties priekšskati..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Norādiet šīs lietas cenu" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Cena" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Cena:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Cenas iemesls:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Saņemt satura saiti no servera" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Izveido saturu uz servera" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Augšupielādēt saturu" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Augšupielādēt pirmo priekšskatījumu" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Piezīme: Jūs varat rediģēt, atjaunināt un dzēst tīmekļa lapas saturu" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Augšupielādēt otro priekšskatījumu" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Augšupielādēt trešo priekšskatījumu" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Es apliecinu, ka šis saturs nepārkāpj eksistējošas autortiesības, likumus " -#~ "vai preču zīmes. Es piekrītu, ka mana datora IP adrese tiks iežurnalēta. " -#~ "(Satura izplatīšana bez tā īpašnieka atļaujas ir tā autortiesību " -#~ "pārkāpums.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Sākt augšupielādēšanu" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Atskaņot &skaņu" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Izvēlēties atskaņojamo skaņas failu" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "&Parādīt ziņojumu izlecošā logā" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Žurnalēt failā" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Izcelt programmu &uzdevumjoslā" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Darbināt &komandu" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Izvēlēties darbināmo komandu" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Runa" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Norāda, kā Jovie jāizrunā saņemtie notikumi. Ja izvēlēsities \"Runāt " -#~ "izvēlētu tekstu\", ievadiet tekstu laukā. Tekstā varat izmantot šādus " -#~ "aizvietošanas šablonus: <dl><dt>%e</dt><dd>Notikuma nosaukums </dd><dt>" -#~ "%a</dt><dd>Programma, kas nosūtīja notikumu</dd><dt>%m</dt><dd>Nosūtītais " -#~ "notikums</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Izrunāt notikuma ziņojumu" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Izrunāt notikuma nosaukumu" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Izrunāt pielāgotu tekstu" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfigurēt paziņojumus" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stāvoklis" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Nosaukums" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Apraksts" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Vai vēlaties meklēt <b>%1</b> internetā?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Meklēšana internetā" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Meklēt" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tips: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Atcerēties darbību šim failu tipam" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Atvērt ar %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Atvērt ar %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Atvērt '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Atvērt ar" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Atvērt ar" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Atvērt" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nosaukums: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Šis ir servera ieteiktais faila nosaukums" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties darbināt '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Darbināt failu?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Pieņemt" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Noraidīt" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nenosaukts" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokuments \"%1\" ir mainīts.\n" -#~ "Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Aizvērt dokumentu" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Kļūda lasot no PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Kļūda rakstot uz PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY darbībai beigusies noildze" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Kļūda atverot PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE programma Kross skriptu darbināšanai." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Darbināt Kross skriptus." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skripta fails" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skripta fails \"%1\" neeksistē." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Neizdevās noteikt interpretatoru skripta failam \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nevar atvērt skripta failu \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Neizdevās ielādēt interpretatoru \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nav tāda interpretatora \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Neizdevās izveidot skriptu interpretatoram %1" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby interpretatora drošības līmenis" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Atcelt?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nav tādas funkcijas \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teksts:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komentārs:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpretators:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fails:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Darbināt izvēlēto skriptu." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Apturēt izvēlēto skriptu." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Rediģēt..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Rediģēt izvēlēto skriptu." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Pievienot..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Pievienot jaunu skriptu." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Izņemt izvēlēto skriptu." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Rediģēt" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Pamata" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Neizdevās atrast moduli %1." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Diagnoze ir:<br />Nav atrasts darbvirsmas fails %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modulis %1 ir atslēgts." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Vai nu aparatūra/programmatūra, kam šis modulis paredzēts, nav " -#~ "pieejama, vai administrators ir atslēdzis šo moduli.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modulis %1 nav derīgs konfigurācijas modulis." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnoze ir:<br />Darbvirsmas fails %1 nenorāda bibliotēku.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Gadījās kļūda, ielādējot moduli." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnozes ir:<br />%1<p>Iespējamie iemesli:</p><ul><li>Radusies " -#~ "kļūda, kad pēdējo reizi atjauninājāt KDE, kuras rezultātā kontroles " -#~ "modulis pamests novārtā</li><li>Jums ir veci moduļi no citiem " -#~ "izstrādātājiem.</li></ul><p>Uzmanīgi pārbaudiet šīs vietas, un mēģiniet " -#~ "dzēst kļūdas ziņojumā pieminēto moduli. Ja tas nepalīdz, sazinieties ar " -#~ "jūsu izplatītāju vai pakotņu veidotāju.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Iespējamie iemesli:<ul><li>Radusies kļūda, kad pēdējoreiz " -#~ "atjauninājāt KDE, kuras rezultātā kontroles modulis pamests novārtā</" -#~ "li><li>Jums ir veci moduļi no citiem izstrādātājiem.</li></ul></" -#~ "p><p>Uzmanīgi pārbaudiet šīs vietas, un mēģiniet dzēst kļūdas ziņojumā " -#~ "pieminēto moduli. Ja tas nepalīdz, sazinieties ar jūsu izplatītāju vai " -#~ "pakotņu veidotāju.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Šī konfigurācijas sadaļa ir jau atvērta iekš %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Aktīvā moduļa iestatījumi ir mainīti.\n" -#~ "Vai vēlaties pielietot izmaiņas, vai arī tās izmest?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Pielietot iestatījumus" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Atstatums starp darbvirsmas ikonām" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Atstatums starp darbvirsmas ikonām pikseļos." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Izmantojamais logdaļu stils" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Logdaļu stila nosaukums, piemēram, \"keramik\" vai \"plastik\". Bez " -#~ "pēdiņām." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Izmantot iebūvēto skaļruni" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Vai lietot datorā piebūvēto skaļruni (pīkstuli) KDE paziņojumu sistēmas " -#~ "vietā." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Kādu termināla programmu izmantot" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Šī termināla programma tiks izmantota ikreiz, kad tiek palaista " -#~ "komandrinas programma.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fiksēta platuma fonts" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Šis fonts tiek lietots, kad nepieciešams fiksēta platuma fonts. Fiksēta " -#~ "platuma fontam visas rakstzīmes ir vienādā platumā.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Sistēmas fonts" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Izvēlņu fonts" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Fonts, ko izmantot programmu izvēlnēs." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Saišu krāsa" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Krāsa, ko izmantot saitēm, uz kurām vēl ne reizi nav noklikšķināts" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Apmeklēto saišu krāsa" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Uzdevumjoslas fonts" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Šis fonts tiek lietots panelī ekrāna apakšā, kur rāda šobrīd palaistās " -#~ "programmas." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Rīkjoslu fonts" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Īsceļš ekrānattēla uzņemšanai" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Starpliktuves darbību ieslēgšanas/izslēgšanas īsceļš" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Īsceļš tūlītējai datora izslēgšanai bez apstiprināšanas" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Rādīt mapes vispirms" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Vai failu sarakstā visas mapes likt augšpusē" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Nesen apmeklēto vietu URL saraksts" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Izmanto automātiskai variantu piedāvāšanai, piemēram, failu izvēles " -#~ "dialogos" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Rādīt faila priekšskatījumu faila dialogā" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Rādīt slēptos failus" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ja ieslēgts, tiks rādīti faili, kas sākas ar punktu (slēpto failu pazīme)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Parādīt ātrās piekļuves joslu" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Ja ieslēgts, tiks rādīti īsceļi failu dialoga kreisajā pusē" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Valsts" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Izmanto, lai noteiktu skaitļu, valūtas, datuma, u.c. valstij specifisku " -#~ "lietu parādīšanas veidu" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Kādā valodā rādīt tekstu" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Rakstzīme, kas norāda, ka skaitlis ir pozitīvs" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Vairumam valstu nav speciālas rakstzīmes šim nolūkam" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Ceļš uz autopalaišanas mapi" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Ceļš uz mapi ar izpildāmiem failiem, ko palaist lietotājam piesakoties" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Ieslēgt SOCKS atbalstu" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Vai lietot SOCKS versiju 4 un 5 KDE apakšsistēmās" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Ceļš uz pielāgotu SOCKS bibliotēku" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Izcelt rīkjoslas pogas zem peles kursora" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Rādīt tekstu pie rīkjoslu ikonām " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Ja ieslēgts, pie rīkjoslu ikonām tiks rādīts papildu teksta apraksts" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Paroles atbalss tips" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Dialoga izmērs" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Tika veiktas automātiskas izmaiņas, lai apmierinātu spraudņu atkarības. " -#~ "Papildu informācijai nospiediet šeit." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tika veiktas automātiskas izmaiņas, lai apmierinātu spraudņu atkarības:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " spraudnis %1 tika automātiski ieslēgts, jo tas ir nepieciešams " -#~ "spraudnim %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " spraudnis %1 tika automātiski atslēgts, jo tas ir atkarīgs no " -#~ "spraudņa %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Atkarību pārbaude" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Tika pievienots %1 atkarīgs spraudnis" -#~ msgstr[1] "Tika pievienoti %1 atkarīgi spraudņi" -#~ msgstr[2] "Tika pievienoti %1 atkarīgi spraudņi" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Atkarību atrisināšanai tika aizvākts %1 spraudnis" -#~ msgstr[1] "Atkarību atrisināšanai tika aizvākti %1 spraudņi" -#~ msgstr[2] "Atkarību atrisināšanai tika aizvākts %1 spraudņu" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Meklēt spraudņus" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Par %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Nevar ielādēt drukas priekšskatījuma daļu" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Drukas priekšskatījums" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Izvēlieties komponentes" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ieslēgt komponenti" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Veikmīgi" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Sakaru kļūda" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Nepareizs tips datubāzē" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Vaicājuma rezultāti priekš '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Vaicājuma rezultāti" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "un" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "vai" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nempomuk resursu klases ģenerators" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Uzturētājs" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Pamatīga tīrīšana - uzturētāja personīgais varonis" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Daudzvārdīgā izvada atkļūdošanas režīms." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Ģenerēt vienkāršas un ātras klases, kas nav balstītas uz Nepomuk::" -#~ "Resource un nenodrošina datu integritātes pārbaudi" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Tiešām ģenerēt kodu." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Parādīt visus iekļautos failus (novecojis)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Parādīt visus iesākumfailus, kas tiks ģenerēti ar --writeall komandu." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Parādīt visus pirmkoda failus, kas tiks ģenerēti ar --writeall komandu." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ģenerējamo ontoloģiju faili, ar atstarpi atdalīts saraksts (novecojis: " -#~ "lietojiet argumentus)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Iekļaut ceļa prefiksu (novecojis)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Norādīt mērķa mapi, kurā saglabāt ģenerētos failus." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Izmantojamās sagataves (novecojis)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Papildus norādīt ģenerējamās klases. Lietojiet šo vairākas reizes " -#~ "(noklusēti ir visas klases)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Izmantojamā ontogiju failu serializācija. Noklusēti būs primitīva " -#~ "noteikšana pēc faila paplašinājuma." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Iestata izmantojamo redzamību gadījumā ja klases plānots lietot kā " -#~ "publisku API. <visibility-name> tiks izmantots lai konstruētu eksporta " -#~ "makro nosaukumu un eksporta galveni. Noklusēti klases netiks eksportētas." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontoloģiju faili, kas satur ģenerējamās ontoloģijas." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Mainīt birkas" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Pievienot birkas" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Konfigurē kuras birkas pielietot." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Izveidot jaunu birku:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dzēst birku" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Vai tiešām dzēst <resource>%1</resource> birku visiem failiem?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Dzēst birku" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Dzēst" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Atcelt" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Maina anotācijas" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Parādīt visas birkas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Pievienot birkas..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Mainīt..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Jebkurā laikā" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Šodien" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Vakardien" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Šajā nedēļā" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Pagājušajā nedēļā" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Šajā mēnesī" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Pagājušajā mēnesī" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Šogad" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Pagājušajā gadā" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pielāgots..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Šī nedēļa" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Šis mēnesis" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Jebkurā laikā" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Pirms" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Pēc" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Vairāk..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Attēli" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Nav prioritātes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Pēdējo reizi mainīts" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Vissvarīgākie" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Nekad neatvērtie" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Jebkāds vērtējums" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 vai vairāki" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 vai vairāki" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 vai vairāki" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 vai vairāki" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Maksimālais vērtējums" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Dažādi" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resurss" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Resursa tips" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Ievadiet meklēšanas tekstu..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-pasts" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Uzdevumi" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tagi" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Faili" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Cits" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver darbu piemēri" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Šī programma izpilda 100 darbus 4 pavedienos. Katrs darbs gaida nejaušu " -#~ "milisekunžu skaitu intervālā no 1 līdz 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Ja ieslēgts, tiks rādīta žurnāla informācija par pavedienu darbību. " -#~ "Žurnāla informācija būs redzama konsoles izvadē." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Žurnalēt pavedienu dabības" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Rāda pavedienu darbības" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Palaist" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Grafisks Weaver Thread Manager piemērs" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Palikušais darbu skaits:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Cik ir pulkstenis? Nospiediet, lai atjaunotu." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(vēl nav zināms)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Izvēlēties failus..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Atcelt" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Apturēt" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonīms" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normāls" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Kas &tas ir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&OK" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&Labi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgid "Cannot open session" -#~ msgstr "Neizdevās atvērt %1 lasīšanai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgid "Cannot create prompt job!" -#~ msgstr "Nevar meklēt aiz eof" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Backend communication error" -#~ msgstr "Sakaru kļūda" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mai/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mai/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 2f5e8d2fb4..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mai/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,9428 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2008. -# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010. -# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-24 15:44+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" -"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" -"Language: mai\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "बैकस्पेस" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "कैप्स लॉक" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "नियंत्रण" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "मेटाबू" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "नीच्चाँ" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "अंत" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "एंटर कुँजी" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "एस्केप" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "एस्केप" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "घर" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "हाइपर" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "जोड़ू" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "बामाँ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "मेनू " - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "मेटा" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "न्यूम लाक" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "पेज-डाउन" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "पेज-अप" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "ठहरू" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "प्रिंट-स्क्रीन" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "प्रिंटस्क्रीन" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "वापिस घुमु" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "दहिन्ना" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "स्क्राल-लाक" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "सुपर" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "सिस-रेक्" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "टैब कुँजी" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "उप्पर" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "जीत" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "टीप: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>टीप</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "जवाब: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "चेतावनी: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>चेतावनी</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "जवाब: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "संगीता कुमारी" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "sangeeta09@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "नाम" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "होस्ट" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "पोर्ट" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "तंत्र मूलभूत (वर्तमान मे: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "संपादक चुनिनिहार" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "ई अनुप्रयोग मे उपयोग क' लेल कृप्या मूलभूत पाठ संपादन अवयव चुनू. जँ अहाँ <B>सिस्टम मूलभूत</" -#~ "B> चुनैत छी, अनुप्रयोग अहाँक परिवर्तनसभ केँ नियंत्रण केंद्र मे राखत. आन सबहि विकल्प ई " -#~ "सेटिंग सँ हटि जाएत." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "टैम्प्लेट केँ अहाँक संबंध मे जानकारी चाही जे अहाँक पता पुस्तिका मे जमा अछि.\n" -#~ "मुदा वांछित प्लगइन लोड नहि कएल जाए सकल.\n" -#~ "\n" -#~ "कृप्या अपन तंत्र क' लेल केडीईपीआईएम/कान्टेक्ट पैकेज संस्थापित करू." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "टीई-जांच" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "केवल स्थानीय फाइलसभ ही समर्थित." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "आउटपुट परिणामों केँ स्क्रिप्ट सँ दूर राखू" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "जाँचू जे कॉन्फ़िग फाइल केँ स्वयं केँ अद्यतन हए की आवश्यकता तँ नहि अछि" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "फाइल जकरामे सँ अपडेट निर्देश पढ़बा छी" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "के-कॉन्फ अद्यतन" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "प्रयोक्ता बिन्यास फाइलसभ केँ अपडेट करब क' लेल केडीइ अओजार" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(C) 2001 वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "क' संबंधमे (&A) " - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "कोनो जानकारी मोजुद नहि.\n" -#~ " प्रेषित कएल गेल KAboutData ऑब्जेक्ट अस्तित्व मे नहि अछि." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "लेखक (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "लेखक (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कृप्या <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> क' उपयोग बग " -#~ "रिपोट क' लेल करू.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "कृप्या बग रिपोट एतय <a href=\"mailto:%1\">%2</a> करू.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "हिनका धन्यवाद (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "अनुवाद (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "इमेल" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्य पृष्ठ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "काज" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>संस्करण %2</b><br/>केडीइ %3 प्रयोग मे " -#~ "अछि</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "आन सहयोगीः" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(कोनो लोगो मोजुद नहि)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 केर संबंध में" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "पहिने जैसा: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "दोहराबू: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "वापिस लिअ' (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "फिनु करु (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "पहिने जैसा: %1 (&U)" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "दोहराबू: %1 (&R)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बन्न करू" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "फ्रीज़" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "डॉक" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "अलग करू" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "छुपाएँ %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 देखाबू" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "खोज स्तम्भ" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "सभटा द्ष्टिगोचर स्तम्भ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "स्तम्भ सं. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ढूँढू: (&e)" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "कूटशब्द: (&P)" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "कूटशब्द याद राखू (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "सत्यापित (&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "कूटशब्दक सामर्थ्य मीटर:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "कूटशब्द मेल नहि खाइत अछि." - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "अहाँ दुइ भिन्न कूटशब्द भरने छी. कृप्या फिनु सँ कोसिस करू." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "कूटशब्द कम सामर्थ्य" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "कूटशब्द इनपुट" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "कूटशब्द रिक्त अछि" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "कूटशब्द केँ कम सँ कम एक अक्षर नमहर होनाइ चाही" -#~ msgstr[1] "कूटशब्द केँ कम सँ कम %1 अक्षर नमहर होनाइ चाही" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "कूटशब्द मेल खाइछ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "वर्तनी की जाँचि करू" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr " root/affix संयोजन बनाबू जे शब्दकोश मे नहि हों " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "एक सँग लिखल शब्दसभ केँ वर्तनी की गलतियों मे लिअ'(&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "शब्दकोश: (&D)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "एनकोडिंग: (&E)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय <application>आईस्पैल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ए-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>एच-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>जेम्बेरेक</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>एच-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "क्लाएंट: (&C)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "अंग्रेजी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "स्पेनी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "डैनिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "जर्मन (नवीन वर्तनी)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाई)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "पुर्तगाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "एस्पेरांटो" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "नॉर्वेजियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "पोलिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "रूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "स्लोवानियाइ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "स्लोवाक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "चेक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "स्वीडिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "स्विस जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "युक्रेनियन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "लिथुआनियाइ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "फ्रेंच" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "बेलारूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "हंगेरियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अनचिन्ह" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आईस्पैल</application> मूलभूत" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "मूलभूत - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आस्पैल</application> मूलभूत" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "मूलभूत - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आईस्पैल</application> मूलभूत" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "अहाँकेँ एहि समाद केँ फिनु सँ चालू कएनाइ हएताह ताकि कएल गेल परिवर्तन लागू हए सकए" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "वर्तनी शोधक" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "वर्तनी जाँचू " - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूर्ण (&F)" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "अनचिन्ह शब्दः" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "अनचिन्ह शब्द" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>गलत वर्तनी</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>दस्ताबेजक भाषा चुनू जकर प्रूफ अहाँ एतय देखि रहल छी.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "भाषा (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "अनचिन्ह शब्द क' सारांश संदर्भ मे देखाओल गेल अछि." - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>गलत लिखल शब्द</b> संदर्भ मे देखाओल गेल अछि ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< शब्दकोष मे जोड़ू" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>उप्पर(बम्माँ भागमे) संपादन बक्से मे देल शब्द सँ सबहि अनचिन्ह शब्दसभ केँ बदलब क' लेल " -#~ "एतय क्लिक करू.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "सभटा बदलू (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "सुझाएल सूची" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "सलाह देल शब्द " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>उप्पर (बम्माँ भागमे) संपादन बक्से मे देल शब्द सँ सबहि अनचिन्ह शब्दसभ केँ बदलब क' लेल " -#~ "एतय क्लिक करू.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "बदलू (R)" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "से बदलू (&w):" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "अनदेखा करू (&I)" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "सभटा अनदेखल करू (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "सुझाबू (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "भाषा चयन" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "टाइप करब केर दौरान वर्तनी जाँचि सक्षम राखू" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "टाइप करब केर दौरान वर्तनी जाँचि अक्षम राखू" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "इंक्रीमेंटल वर्तनी जांच" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "बेसी गलत वर्तनी केर शब्द छी. टाइप करब केर दौरान वर्तनी जाँचि बन्न राखल गेल अछि" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "वर्तनी जाँचू" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "स्वचालित वर्तनी जांच" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "सारणीकरण स्वीकारू" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "वर्तनी की जाँचि " - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पाछाँ (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगिला (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "अनचिन्ह दृश्य" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "के-यूनिट-टेस्ट मोड्यूल केँ चलाबै क' लेल प्रयोग मे लेल जाए सकने बला कमांड लाइन अनुप्रयोग." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "केवल वही मोड्यूल चलाएं जिनके फाइलनाम रेगएक्सपी सँ मेल खाते छी." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "डिबग कैप्चरिंग केँ अक्षम करू. अहाँ ई विकल्प तखन प्रयोग करैत छी जखन अहाँ जीयूआई इस्तेमाल " -#~ "करैत छी." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "के-यूनिट-टेस्ट मॉड-रनर" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 जेरोन विजहाउट" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "कृप्या अपन तंत्र प्रशासक सँ संपर्क करू." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "बिन्यास फाइल \"%1\" लिखबा योग्य नहि अछि.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "पूर्वाह्न" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "अपराह्न" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "कोनो लक्षित फाइलनाम नहि देल गेल" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "पहिने सँ खुलल अछि." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "लक्ष्य डिरेक्ट्री मे अपर्याप्त अनुमतिसभ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल खोलबा मे अक्षम." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "डिस्कसे मिलान विफल" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "नाम बदलब केर दौरान त्रुटि भेल." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "केडीइ4-कॉन्फ़िग" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "संस्थापना पथ आउटपुट क' लेल छोट सन प्रोग्राम" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(c) 2000 स्टीफन कुलोव" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "लीजेसी समर्थन क' लेल छोड़ल गेल" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीइ लाइब्रेरी क' लेल प्रीफ़िक्स मे कम्पाइल कएल गेल" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीइ लाइब्रेरी क' लेल ईएक्सईसी_प्रीफ़िक्स मे कम्पाइल कएल गेल" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "लाइब्रेरी पथ सफ़िक्स मे कम्पाइल कएल गेल" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "$HOME मे प्रीफ़िक्स जे फाइलसभ लिखबा लेल इस्तेमाल मे लेल जाइत अछि" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीइ लाइब्रेरी क' लेल वर्सन स्ट्रिंग मे कम्पाइल कएल गेल" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "मोजुद केडीइ संसाधन प्रकार" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "संसाधन प्रकार क' लेल ढूँढबा क' पथ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path संसाधन टाइप मे अंदर देल गेल फाइलनाम केँ ढूँढू" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "प्रयोक्ता पथ: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "संसाधन फाइलसभ संस्थापित करब क' लेल प्रीफ़िक्स" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "क्यूटी क' लेल संस्थापना प्रीफ़िक्स" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "संस्थापित क्यूटी बाइनरीज़ केर स्थान" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "संस्थापित क्यूटी लाइब्रेरीज़ केर स्थान" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "संस्थापित क्यूटी प्लगइन्स केर स्थान" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग मेनू (.desktop फाइलसभ)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "स्वतःप्रारंभ डिरेक्ट्री" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "केडीईहेल्प सँ चलाबै लेल सीजीआई" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "बिन्यास फाइलसभ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "अनुप्रयोग जतए डाटा जमा करैत छी" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "भाव-प्रतीक" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr " $prefix/bin मे चलाबै योग्य वस्तुसभ" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "एचटीएमएल दस्ताबेज" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "प्रतीक" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "वर्णन फाइलसभ क' बिन्यास" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "लाइब्रेरीसभ" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "इनक्लूड्स/हेडर्स" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "केलोकेल क' लेल अनुवाद फाइलसभ" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "माइम प्रकार" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "लोड कएल जाए सकैबला मोड्यूल्स" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "लीजेसी पिक्समेप्स" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "क्यूटी प्लगइन्स" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "सेवासभ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "सेवा प्रकार" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "अनुप्रयोग ध्वनि" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "नमूना" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "वालपेपर्स" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी अनुप्रयोग मेनू (.desktop फाइलसभ)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी मेनू वर्णन (.directory फाइलसभ)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "एक्सडीजी प्रतीक" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "एक्सडीजी माइम प्रकार" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "एक्सडीजी मेनू खाका (.menu फाइलसभ)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG स्वतः प्रारंभ निर्देशिका" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "अस्थाइ फाइलसभ (वर्तमान होस्ट आओर वर्तमान प्रयोक्ता दुनू क' लेल विशिष्ट)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "यूनिक्स साकेट (वर्तमान होस्ट आओर वर्तमान प्रयोक्ता क' लेल विशिष्ट)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - अनचिन्ह प्रकार\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - प्रयोक्ता पथ क' अनचिन्ह प्रकार\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ई प्रोग्राम क' लेल कोनो लाइसेंसिंग शर्तें उल्लेखित नहि छी.\n" -#~ "कृप्या लाइसेंसिंग शर्तों केर लेल\n" -#~ "दस्ताबेज अथवा स्रोत देखू.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ई प्रोग्राम %1 शर्तों केर अधीन वितरित कएल गेल अछि." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "जीपीएल सं.२" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण २" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "एलजीपीएल सं.२" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "जीएनयू लेसर जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण २" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "क्यूपीएल सं.1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "क्यू पब्लिक लाइसेंस" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "जीपीएल सं.३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण ३" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "एलजीपीएल सं.३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण ३" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "पसंदीदा" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "निर्दिष्ट नहि" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>केडीइ बहुते भाषासभ मे अनूदित अछि. एहि क' लेल विश्व भर केर अनुवादकसभक टोली केँ " -#~ "हार्दिक धन्यवाद.</p><p>केडीइ केर अंतर्राष्ट्रीयकरण केर संबंध मे आओर बेसी जानकारी क' " -#~ "लेल एतय जाउ: <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "एक्स-सर्वर डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करू. " - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "क्यूडब्ल्यूएस डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करू. " - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "अनुप्रयोग केँ देल 'sessionId' गेल सँ पुनर्स्थापित करू." - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग केँ बाधित करैत अछि जे ओ मैप पर निज रंग\n" -#~ "8-बिट डिस्प्ले पर संस्थापित करे." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "क्यूटी केँ बतबैत अछि जे माउस अथवा कीबोर्ड केँ कहियो नहि पकड़बाक लेल." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "डिबगिंग क' लेल सिंक्रोनस मोड मे बदलता अछि." - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "अनुप्रयोग फोन्ट पारिभाषित करैत अछि" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "मूलभूत पृष्ठभूमि रंग नियत करैत अछि. आओर एकटा\n" -#~ "अनुप्रयोग पैलेट (हल्के आओर गहरे शेड्स क' \n" -#~ "गणन कएल जाइत अछि)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "मूलभूत अग्रभूमि रंग सेट करैत अछि" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "मूलभूत बटन रंग सेट करैत अछि" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करैत अछि" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग शीर्षक सेट करैत अछि (कैप्शन)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग केँ बाधित करैत अछि जे ओ ट्रू-कलर विजुअल\n" -#~ "8-बिट डिस्प्ले पर उपयोग करे." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "एक्सआईएम सर्वर सेट करू" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "एक्सआईएम अक्षम करू" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "अनुप्रयोग केँ बाधित करैत अछि जे ओ क्यूडबल्यूएस सर्वरक तरह चलए" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "विजेट केर संपूर्ण खाकाक नकल बनाबैछ" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "अनुप्रयोग विजेट मे क्यूटी स्टाइलशीट लागू करैत अछि" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "शीर्षक पट्टी मे 'कैप्शन' नाम क' रूपेँ इस्तेमाल करू" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "प्रतीक केँ अनुप्रयोग 'प्रतीक' क' रूपेँ इस्तेमाल करू" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "वैकल्पिक बिन्यास फाइल इस्तेमाल करू" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "कोर डम्प पाने क' लेल क्रेश हैंडलर अक्षम करू." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "एकटा WM_NET कम्पेटिबल विंडो-प्रबंधक क' लेल प्रतीक्षा रत" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "अनुप्रयोग जीयूआई शैली सेट करैत अछि" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "केडीइ अनुप्रयोग" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "क्यूटी" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीइ" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "अनचिन्ह विकल्प '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' खो गेल अछि." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE विकास प्लैटफॉर्म: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 केँ \n" -#~ "%2 केर द्वारा लिखल गेल" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "ई अनुप्रयोग केँ कोोनो एहन लोकनि द्वारा लिखल गेल अछि जे बेनाम बनल रहब चाहैत अछि." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "कृप्या http://bugs.kde.org क' उपयोग बग रिपोट क' लेल करू.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "कृप्या बग रिपोट %1 केँ भेजू.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "अप्रत्याशित आर्गुमेंट %1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr " --help क' उपयोग मोजुद कमांड लाइन विकल्पसभक सूची पाबै क' लेल करू." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[विकल्प]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-विकल्प]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "उपयोगिता: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "जेनेरिक विकल्प:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "विकल्पसभ केर संबंध मे मद्दति बताबू" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "विशेष %1 विकल्प देखाबू" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "सभटा विकल्प देखाबू" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "लेखक कए जानकारी देखाबू" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "संस्करण सूचना देखाबू" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "लाइसेंसक जानकारी देखाबू" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "विकल्प ख़त्म" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "आर्गुमेंट:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "जे फाइलसभ/यूआरएल अनुप्रयोग द्वारा खोलल गेल छी ओकरा इस्तेमाल केर पश्चात मेटाए देल जएताह" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "केडीइ-टेम्पफाइल" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "फंक्शन केँ मुख्य थ्रेड सँ बजाएल जएनाइ चाही." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "के लांचर डी_बस केर जरिआ पहुँच नहि पाएल. %1 केँ काल करब केर दौरान त्रुटि:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "केडीइ मद्दति केंद्र चालू नहि कए सकल:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "मद्दति केंद्र चालू नहि कए सकल" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "मेल क्लाएंट केँ लोड नहि कए सकल:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "मेल क्लाएंट केँ लोड नहि कए सकल" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ब्राउज़र केँ लोड नहि कए सकल:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ब्राउज़र केँ चालू नहि कए सकल" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "टर्मिनल क्लाएंट केँ लोड नहि कए सकल:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "टर्मिनल क्लाएंट केँ चालू नहि कए सकल" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "पश्चिमी यूरोपीय" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "बिचला यूरोपीय" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "बाल्टिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "दक्षिण-पूर्वी यूरोप" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "साइरिलिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "चीनी पारम्परिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "चीनी (सरल)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "कोरियाइ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "जापानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ग्रीक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाइ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "यूनिकोड" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "उत्तरी सामी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "आन" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "आन एनकोडिंग (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "अक्षम" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "सार्वभौमिक" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "अरबी-इंडिक" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "पूरबक अरबी-इंडिक" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरूमुखी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "उड़िया" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तमिल" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाइ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 दिन" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 घंटा" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 मिनट" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 सकेंड" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 मिली-सकेंड" -#~ msgstr[1] "%1 मिली-सकेंड" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 दिन" -#~ msgstr[1] "%1 दिन" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 घंटा" -#~ msgstr[1] "%1 घंटा" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 मिनट" -#~ msgstr[1] "%1 मिनट" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 सकेण्ड" -#~ msgstr[1] "%1 सकेण्ड" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 आओर %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 आओर %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 आओर %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आइ" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कालि" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "कोनो त्रुटि नहि" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ई होस्ट नाम क' लेल निवेदित परिवार समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिसोल्यूशन मे अस्थायी असफलता" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिसोल्यूशन मे रिकवरी अयोग्य असफलता" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "अवैध फ्लैग्स" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "मेमोरी एलोकेशन असफलता" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "नाम अथवा सेवा ज्ञात नहि अछि" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "निवेदित परिवार समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ई साकेट प्रकार क' लेल निवेदित सेवा समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "निवेदित साकेट प्रकार समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "अनचिन्ह त्रुटि" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "तंत्र त्रुटि: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "निवेदन रद कएल गेल छल" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "अनचिन्ह परिवार %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "कोनो त्रुटि नहि" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "नाम लुकअप असफल" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "पता पहिने सँ उपयोग मे अछि" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "साकेट पहिने सँ बाउण्ड अछि" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "साकेट पहिने सँ बनाएल गेल अछि" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "साकेट बाउण्ड नहि अछि" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "साकेट बनाएल नहि जाए सकल" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "काज रोक देल जएताह" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "कनेक्शन सक्रिय रूपेँ अस्वीकृत" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्शन टाइम आउट" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "प्रक्रिया पहिने सँ प्रगति मे अछि" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "नेटवर्क असफल भ' गेल" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "प्रक्रिया समर्थित नहि अछि" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "समयबद्ध प्रक्रिया टाइम आउट भ' गेल" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "एक अनचिन्ह/अप्रत्याशित त्रुटि भेल" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्न कएल गेल" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "एनईसी साक्स क्लाएंट" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "दांते साक्स क्लाएंट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "प्रक्रिया समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "अनुमति निषेध" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्शन मियाद खतम भ' गेल" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अनचिन्ह त्रुटि" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "पता पहिने सँ उपयोग मे अछि" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "पथ नहि प्रयोग कएल जाए सकैत अछि" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "कोनो एहन निर्देशिका नहि" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "निर्देशिका नहि अछि" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "केवल पढैबला फाइलतंत्र" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "अनचिन्ह त्रुटि" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "रिमोट होस्ट सँ कनेक्ट हएबाक कोसिस मे टाइमआउट भ' गेल" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "कोनो त्रुटि नहि" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र समाप्त भ गेल" - -#, fuzzy -#~| msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "पीअर एसएसएल प्रमाणपत्र चैन खराब प्रतीत हाएत अछि." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "नोड नाम क' लेल एड्रेस फैमिली समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr " 'ai_flags' क' लेल अवैध मान" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "नोड नाम केर सँग कोनो पता संबद्ध नहि अछि" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype क' लेल सर्वनेम समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' समर्थित नहि अछि" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "तंत्र त्रुटि" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "माइम प्रकार <resource>%2</resource> नहि भेटल" -#~ msgstr[1] "माइम प्रकार <resource>%2</resource> नहि भेटल" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "आवश्यकता सँ मेल खाती कोनो सेवा नहि भेटल" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "सेवा '%1' इंटरफ़ेस '%2' कुंजीशब्द '%3' केर सँग प्रदाय नहि करैत अछि" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise एसेंट केर सँग सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise एसेंट केर बिनु सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize एसेंट केर सँग सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize एसेंट केर बिनु सफ़िक्सेस" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "पैघ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "बिचला" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "छोट" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "चर 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "चर 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "चर 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "उच्चारण केर बिनु" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "उच्चारणों केर सँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ये केर सँग " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "येयो केर सँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "यो केर सँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "विस्तारित" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "फाइल %1 मोजुद नहि अछि" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "पढ़बा क' लेल %1 खोलि नहि सकैत " - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "फाइल %1 क' लेल मेमोरी सेगमेंट नहि बनाए पाएल" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 सँ shm मे डाटा पढ़ि नहि पाएल" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "केवल 'केवल पढ़बा लायक' स्वीकार्य" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "पछिला eof देख नहि सकैत" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "लाइब्रेरी \"%1\" नहि भेटल" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "आवश्यकता सँ मेल खाती कोनो सेवा नहि भेटल." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "सेवा मे कोनो लाइब्रेरी नहि अछि. .desktop फाइल मे लाइब्रेरी कुँजी नहि अछि" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "अवयव बनाबै क' लेल लाइब्रेरी फैक्टरी निर्यात नहि करैत अछि." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "निर्धारित प्रकार केर अवयव बनाबै क' लेल फैक्टरी समर्थन नहि करैत अछि." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "केलिबलोडर: अनचिन्ह त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ " 'केडीइ-मेन' '%1' पर नहि भेटल.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "सेवा '%1' कोनो लाइब्रेरी नहि देत अथवा .desktop फाइल मे लाइब्रेरी कुँजी नहि अछि" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "लाइब्रेरी %1 केडीइ ४ योग्य फैक्टरी प्रदान नहि करता." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "प्लगइन '%1' इस्तेमाल करैत अछि अयोग्य केडीइ लाइब्रेरी. (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "केडीइ टेस्ट प्रोग्राम" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "के-बिल्ड-सायकोका" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "तंत्र बिन्यास कैश फिनु निर्मित करू" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1998-2002 केडीइ डेवलपर्स" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "डेविड फ़ॉउर" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "अनुप्रयोगसभ केँ अद्यतन क' लेल संकेत नहि दिअ'" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्षम करू, सबहि फिनु सँ पढ़ू" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "फाइल टाइमस्टैम्प्स जाँचू" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "फाइल जाँच अक्षम करू (खतरनाक)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "वैश्विक डाटाबेस बनाबू" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "केवल मेनू जनरेशन टेस्ट रन पूरा करू" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "डिबग प्रक्रिया क' लेल मेनू आईडी ट्रैक करू" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "केडीइ ङेमन" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "केडीइ डेमन - जखन आवश्यक हुए, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करैत अछि." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बेर जाँचू" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "मूलभूत" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "अपने जाँचू" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "कोनो प्रविष्टि नहि" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "सूची साफ करू" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पाछाँ (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "आगाँ क' तरफ (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "घर (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मद्दति (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "मेनू पट्टी देखाबू (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "मेनू पट्टी देखाबू<p>मेनू पट्टी केँ छुपाए जाए केर बाद फिनु सँ देखाबैत अछि</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाबू (&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "स्थिति पट्टी देखाबू<br /><br />स्थिति पट्टी प्रदर्शित करैत अछि जे विंडो केर तल पर " -#~ "एकटा पट्टी होइछ आओर जे स्थिति जानकारी देखाबैत अछि." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "नवीन (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "नव टैग बनाउ:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "खोलू (&O)..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "हाल क' खोलू (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "सहेजू (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "दस्तावेज बन्न करू" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "एहिना सहेजू... (&A)..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "लौटें (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "बन्न करु (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "दस्तावेज बन्न करू" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "छापू (&P)..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "प्रिंट-स्क्रीन" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "छपाइ पूर्वावलोकन (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "डाक (&M)" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "छोड़ू (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग सँ बाहर आबू" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "दोहराबू (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "दान दिअ'" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "काटू (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "कोपी करू (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "साटू (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "सामग्री अपलोड करू" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "साफ करू (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "सभटाकेँ चुनू (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "अचयनित (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ढूँढू (&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "अगिला ढूँढू (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "पछिला ढूँढू (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "बदलू...(&R)" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक आकार (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "पृष्ठ केर अनुरूप (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "पृष्ठ चओड़ाइ केर अनुरूप (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "पृष्ठ उँचाइ केर अनुरूप (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "पैघ करू (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "छोट करू (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ज़ूम... (&Z)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "सप्ताह चुनू" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "फिनु सँ देखाबू (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "फिनु सँ देखाबू (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "उप्पर (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "पछिला पृष्ठ (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "पछिला पृष्ठ (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "अगिला पृष्ठ (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "पंक्ति पर जाउ" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "एतए जाउ... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "पृष्ठ पर जाउ... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "पंक्ति पर जाउ... (&G)" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "प्रथम पृष्ठ (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "पंक्ति पर जाउ" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "पृष्ठ पर जाउ... (&G)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "दस्ताबेज मे पाछाँ जाउ (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "आगाँ क' तरफ (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "दस्ताबेज मे आगाँ जाउ (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "पुस्तकचिन्ह जोड़ू (&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr " पसंदीदा क' संपादन करू (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "वर्तनी...(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "वर्तनी जाँचू " - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "मेनू पट्टी देखाबू (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "अओजार पट्टी देखाबू (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "अओजारपट्टी देखाउ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "स्थितिबार देखाउ" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "बिन्यास सहेजू (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "शॉर्ट कट बिन्यस्त करू...(&h)" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 बिन्यस्त करू करू...(&C)" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "अओजार पट्टी बिन्यस्त करू करू... (&b)" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "सूचनासभ बिन्यस्त करू करू.... (&N)" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 हैंडबुक (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "ई की अछि. (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "आइ क' नुस्ख़ा (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "बग रिपोट करू... (&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच करू... (&L)" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 केर संबंध मे (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "केडीइ केर संबंध मे (&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड सँ बाहर होउ (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड सँ बाहर होउ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड सँ बाहर होउ (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "मनपसिन्न..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* हाल ही केर रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* मनपसिन्न रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "चालीस रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ऑक्सीजन रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "इंद्रधनुषी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "राजसी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "वेब रंग" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "नामांकित रंग " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "एक्स11 आरजीबी रंग बिन्यास पढ़बा मे असफल. निम्न फाइल स्थानों क' परीक्षण कएल जएताह:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "एक्स11 आरजीबी रंग बिन्यास पढ़बा मे असफल. निम्न फाइल स्थानों क' परीक्षण कएल जएताह:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "रंग चुनू" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "वर्ण:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "संतृप्ति:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "मान:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "लाल:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "हरिअर:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "नीलाः" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "अल्फा" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "पसंदीदा रंग जोड़ू मे (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "नाम:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "एचटीएमएलः" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "मूलभूत रंग" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-मूलभूत-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-बेनाम-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कोनो जानकारी मोजुद नहि.<br /> प्रेषित कएल गेल के-अबाउट-डाटा ऑब्जेक्ट अस्तित्व मे " -#~ "नहि अछि.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करण %2</b><br /> </html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करण %2</b><br /> %3 प्रयोग में</" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "लाइसेंस: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "लाइसेंस मसौदा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "आन सहयोगीः" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "आन सहयोगीः" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "आन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्य पृष्ठ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीइ केर संबंध में" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>प्लेटफॉर्म संस्करण %1</" -#~ "b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but costs are incurred and assets " -#~| "formed in its creation.<br /><br />Thus, the KDE community formed KDE e." -#~| "V., a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. KDE " -#~| "e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a " -#~| "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for " -#~| "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from financial support. " -#~| "Most of the funds raised are used to reimburse members and others for " -#~| "expenses they incur when contributing to KDE. You are encouraged to " -#~| "support KDE through a financial donation, using one of the ways " -#~| "described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/" -#~| "support/</a>.<br /><br />Thank you very much in advance for your support." -#~| "</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE is available free of charge, but costs are incurred and assets " -#~ "formed in its creation.<br /><br />Thus, the KDE community formed KDE e." -#~ "V., a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. KDE " -#~ "e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a " -#~ "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information " -#~ "on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from financial support. Most of the " -#~ "funds raised are used to reimburse members and others for expenses they " -#~ "incur when contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through " -#~ "a financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~ "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~ "you very much in advance for your support.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "क' संबंधमे (&A) " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "बग अथवा शुभकामना रिपोट भेजू (&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "केडीइ टोली मे शामिल हों (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "केडीइ केँ सहयोग दिअ'(&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगिला" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "समाप्त" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "बग रिपोट जमा करू" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "अहाँक इमेल पता. जँ गलत अछि. तँ बिन्यस्त करू इमेल बटन क' उपयोग एकरा सही करब क' लेल " -#~ "करू" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "द्वारा:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "इमेल बिन्यस्त करू करू..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ई बग रिपोट केँ भेजबा क' लेल इमेल पता." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "प्रति:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "भेजू (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "बग रिपोट भेजू" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "ई बग रिपोट केँ %1 केँ भेजू." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग जकरा लेल अहाँ बग रिपोट भेजना चाहैत छी - जँ गलत अछि. तँ कृप्या उचित " -#~ "अनुप्रयोग क' रिपोट बग मेनू आइटम इस्तेमाल करू" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "अनुप्रयोग" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "ई अनुप्रयोग क' संस्करण. बग रिपोट भेजबा सँ पहिने कृप्या सुनिश्चित करू जे कोनो नवीन वर्सन " -#~ "मोजुद तँ नहि अछि " - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "संस्करण:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "कोनो संस्करण नियत नहि (प्रोग्रामर त्रुटि!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ओएस:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "कम्पायलर:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "गंभीरता (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "नाजुक" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "संगीन" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "इच्छा सूची" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "विषयः (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जे बग रिपोट अहाँ भेजना चाहैत छी, ओकरा एतय भरू (जँ संभव अछि तँ अंग्रेजी मे) .\n" -#~ "जँ अहाँ \"भेजू\" दबाएब, एहि प्रोग्राम केर मेंटेनर केँ एकटा इमेल संदेश भेज देल जएताह.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>बग रिपोट भेजबा क' लेल नीच्चाँ देल बटन केँ क्लिक करू.\n" -#~ "ई एकटा ब्राउज़र विंडो <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> पर खोलेगा जतए अहाँक भरने क' लेल एकटा फ़ॉर्म मिलत.\n" -#~ "जे जानकारी उप्पर देखाएल जाए रहल अछि, ओ सर्वर केँ स्थांतरित भए जाएत.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "बग रिपोट विज़ार्ड चालू करू (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "अनचिन्ह" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोट भेजल जाए सकए एकरा लेल अहाँक पहिने विषय आओर विवरण उल्लेखित कएनाइ हएताह." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोट भेजबा मे अक्षम.\n" -#~ " कृप्या बग रिपोट हस्तचालित भेजू...\n" -#~ " जानकारी क' लेल देखू http://bugs.kde.org/ ." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "बग रिपोट भेज देल गेल, अहाँक इनपुट क' लेल अहाँक धन्यवाद." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "बन्न कए रद करू\n" -#~ " संपादित संदेश?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "संदेश बन्न करू" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "बिन्यस्त करू" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "काज" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "काज नियंत्रण" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "अनुसूचित छपाइ:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "बिलिंगक जानकारी" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "काजक प्राथमिकता:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "काजक विकल्पसभ" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "मान" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "तत्काल छापू" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "अनंत काल क' लेल पकड़ब राखू" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "दिन (06:00 सँ 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "रात (18:00 सँ 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "दोसर पारी (16:00 सँ 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "तेसर पारी (00:00 सँ 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "सप्ताहांत (शनिवार सँ रविवार)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "निश्चित समय" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "पृष्ठसभ" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "पृष्ट प्रति शीट" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "बैनरक पृष्ठ" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "प्रारंभ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "अंत" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "पृष्ठ लेबल" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "पृष्ठ किनार" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "मिरर पृष्ठ" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ठाड़ि अक्ष केर सँग मिरर पृष्ठ" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "बम्माँ सँ दहिन्ना, उप्पर सँ नीच्चाँ" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "बम्माँ सँ दहिन्ना, नीच्चाँ सँ उप्पर" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ, नीच्चाँ सँ उप्पर" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ, उप्पर सँ नीच्चाँ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "नीच्चाँ सँ उप्पर, बम्माँ सँ दहिन्ना" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "नीच्चाँ सँ उप्पर, दहिन्ना सँ बम्माँ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "उप्पर सँ नीच्चाँ, बम्माँ सँ दहिन्ना" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "उप्पर सँ नीच्चाँ, दहिन्ना सँ बम्माँ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "किछु नहि" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "असगर लकीर" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "असगर मोटी लकीर" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "दोहरी लकीर" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "दोहरी गाढ़ी लकीर" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "किछु नहि" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "मानक" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "अवर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "गोपनीय" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "वर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "गुप्त" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "बेसी गुप्त" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "सभटा पृष्ठ" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "विसम पृष्ठसभ" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "सम पृष्ठसभ" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "पृष्ठ सेट" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छपाइ" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "कोसिस करू (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "परिवर्धित" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "विवरण (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "मद्दति लिअ'..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- सेपरेटर ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "पाठ बदलू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "प्रतीक पाठ (&xt):" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "अओजार पट्टीसभ बिन्यस्त करू" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "की अहाँ सचमुच एहि अनुप्रयोग केर सबहि अओजारपट्टीसभ केँ ओकर मूलभूत पर रीसेट कएनाइ चाहैत " -#~ "छी? परिवर्तनसभ केँ तत्काल लागू कएल जएताह." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "अओजार-पट्टी रीसेट करू" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "रिसेट करू" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "अओजार पट्टी (&T): " - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "मोजुद काजसभ: (&v)" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "फिल्टर" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "मोजुदा काज: (&e)" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "प्रतीक बदलू... (&I)" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "पाठ बदलू (&xt)..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "ई अवयव एकटा एम्बेडेड अवयव केर सबहि अवयव केर सँग बदएल जएताह." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<मिलाबू>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<मिलाबू %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "ई काजसभक गतिशील सूची अछि. अहाँ एकरा खिसका सकैत छी, पर जँ अहाँ एकरा मेटाए देल तँ " -#~ "अहाँ एकरा फिनु सँ जोड़ नहि सकत." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "काज सूची: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "प्रतीक बदलू" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "कड़ीसभ क' प्रबंधन करू" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "कड़ी पाठ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "कड़ी यूआरएल:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "प्रश्न" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "फिनु नहि पूछू" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "चेतावनी" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "त्रुटि" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "खेद अछि" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "सूचना" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ई संदेश फिनु सँ नहि देखाबू" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "कूटशब्द: " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "कूटशब्द" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "प्रयोक्ता नाम आओर कूटशब्द नीच्चाँ भरू." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "कूटशब्द याद राखू (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "प्रयोक्ताक नाम:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "डोमेन:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "कूटशब्द याद राखू" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "छवि क' क्षेत्र चुनू" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "पसंदीदा क्षेत्र केँ चुनबाक क' लेल छवि पर क्लिक कए घींचू:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "मूलभूत:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "किछु नहि" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "पसंदीदा:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "शॉर्टकट योजना" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "मोजुदा योजना:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "नवीन..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मेटाबू" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "बेसी काज" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "योजना पूर्वनिर्धारित रूपेँ सहेजू" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "योजना निर्यात करू..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "नवीन योजनाक लेल नाम" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "नवीन योजनाक लेल नाम:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "नवीन योजना" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "स्थानमे निर्यात करू" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "शॉर्ट कट बिन्यस्त करू" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छपाइ" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारितमे फेर सेट करू" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "एतए टाइप कए शार्टकट नामसभ (जहिना जे नकल) अथवा काम्बीनेशन कुंजीसभ (जहिना जे कंट्रोल" -#~ "+C) केर लेल इंटरेक्टिवली ढूँढू " - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "एतए अहाँ कुंजी बाइंडिंग देख सकैत छी, यानी काजसभ केर बीच संबद्धता (जहिना 'नकल') " -#~ "बम्माँ स्तम्भ मे देखाएल गेल अछि आओर कुँजी अथवा कुंजीसभ क' संयोजन (जहिना कंट्रोल+V) " -#~ "दहिन्ना स्तम्भ मे देखाओल गेल अछि." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "क्रिया" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "शार्टकट" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "एकान्तर" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "वैश्विक" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "वैश्विक विकल्प" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "माउस बटन मुख-मुद्रा" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "माउस आकार मुख-मुद्रा" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अनचिन्ह" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "कुंजी कॉनफ्लिक्ट" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "आकार मुख-मुद्रा संयोजन '%1' पहिने सँ \"%2\" मानक काज क' लेल सम्बद्ध अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा मोजुदा काज सँ फिनु सँ सम्बद्ध कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "फिनु सँ आबंटित करू" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "रॉकर मुख-मुद्रा संयोजन '%1' पहिने सँ \"%2\" मानक काज क' लेल सम्बद्ध अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा मोजुदा काज सँ फिनु सँ सम्बद्ध कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 क' लेल शॉर्टकट्स" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "वैकल्पिक:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "वैश्विक:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "काज नाम" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "शॉर्टकट्स" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच करू" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "कृप्या एहि अनुप्रयोग मे इस्तेमाल कएल जाए बला भाषा केँ चुनू:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "फ़ालबैक भाषा जोड़ू" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "एक अथवा बेसी भाषाओं केँ जोड़ता अछि जकरा प्रयोग मे लाया जएताह जँ अनुवादों मे सही " -#~ "अनुवाद नहि भेटत." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "ई अनुप्रयोग क' लेल भाषा बदएल गेल अछि. परिवर्तनसभ केँ एहि अनुप्रयोग केर अगिला बेर चालू " -#~ "हए पर लागू कएल जएताह." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा परिवर्तित" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "प्राथमिक भाषा:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "फ़ालबैक भाषा" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "हटाबू" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "ई मुख्य अनुप्रयोग भाषा अछि जकरा जे कोोनो आन भाषा सँ पहिने प्रयोग मे लेल जएताह" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "जँ कोोनो पछिला भाषा मे सही अनुवाद नहि भेटत अछि तँ एहि भाषा केँ प्रयोग मे लेल जएताह." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "दिन क' सुझाव" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "की अहाँ जानैत छी...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "प्रारंभ मे नुस्खा देखाबू (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "पछिला (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगिला (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "अगिला खोजू" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>' कए अगिला उपस्थिति ढूँढू?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 जोड़ा भेटल" -#~ msgstr[1] "%1 जोड़ा भेटल" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>' क' लेल कोनो जोड़ नहि भेटल.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr " '<b>%1</b>' क' लेल कोनो जोड़ नहि भेटल." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "दस्ताबेज क' प्रारंभ आबि गेल." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "दस्ताबेज क' अंत आबि गेल." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "अंत सँ जारी राखू?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "प्रारंभ सँ जारी राखू?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "पाठ ढूँढू" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "खोजू" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ढूँढबा क' लेल पाठ (&T)" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "संपादित करु (&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "के सँग बदलू" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "बदलल गेल पाठ (&m)" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर्स इस्तेमाल करू (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर्स शामिल करू (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "केस सेंसिटिव (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "केवल संपूर्ण अक्षर (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "संकेतक सँ (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "पाछाँ सँ ढूँढू (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "चुनल गेल पाठ (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "बदलब पर पूछू (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "बदलनाइ प्रारंभ करू" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>जँ अहाँ<b>बदलू</b>बटन दबाते छी, तँ जे पाठ अहाँ भरे छी, दस्ताबेज केर भीतर ढूंढा जाए " -#~ "कए ओ सबहि उपस्थिति केँ बदलब बला पाठ सँ बदएल देताह.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "ढूँढू (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "खोजनाइ शुरू कए रहल अछि" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>जँ अहाँ<b>बदलू</b>बटन दबाबै छी, तँ जे पाठ अहाँ भरे छी, ओकर लेल दस्ताबेज केर भीतर " -#~ "ढूंढा जएताह.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "ढूँढबा क' लेल कोनो पैटर्न भरू अथवा फिनु सूची मे सँ कोनो पछिला पैटर्न चुनू" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "जँ सक्षम कएल जाइत अछि. रेगुलर एक्सप्रेशन क' लेल ढूँढू." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "चित्रमय संपादक क' प्रयोग करैत हुए अपने रेगुलर एक्सप्रेशन केँ संपादित करबाक लेल एतय क्लिक " -#~ "करू." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "बदलब क' लेल स्ट्रिंग भरू अथवा सूची मे सँ पछिला चुनू." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "मोजुद कैप्चर्स केर मेनू क' लेल क्लिक करू." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "सफल हए क' लेल मैच केर दुनू सिरा पर शब्द सीमा (बाउण्डरी) आवश्यक अछि." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "शीर्ष केर बदला वर्तमान संकेतक स्थान सँ ढूंढनाइ प्रारंभ करू." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "केवल मोजुदा चयन केर भीतर ढूँढू." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "केस सेंसिटिव ढूँढू: पैटर्न 'Joe' भरने पर 'joe' अथवा 'JOE' केँ नहि ढूँढताह, केवल 'Joe' केँ " -#~ "ढूँढताह." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "पाछाँ सँ ढूँढू." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "प्राप्त जोड़ा मे सँ प्रत्येक केँ बदलब सँ पहिने पूछू" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "कोनो अक्षर" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "पंक्ति क' प्रारंभ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "पंक्ति क' अंत" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "अक्षरसभ केर समूह" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "दोहराबू, शून्य अथवा बेसी बेर" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "दोहराबू, एकटा अथवा बेसी बार" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "एस्केप" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "टैब" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "नवीन-पंक्ति" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "कैरिज वापस" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "श्वेत स्थान" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "डिजिट" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "पूर्ण जोड़" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "कैप्चर्ड पाठ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ढूँढबा क' लेल कोनो पाठ भरू." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "अवैध रेगुलर एक्सप्रेशन." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलू" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "सभ (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "छोड़ू (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr " '%1' केँ '%2' सँ बदलू?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "कोनो पाठ बदला नहि गेल." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 बदलाव कएल" -#~ msgstr[1] "%1 बदलाव कएल" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "की अहाँ अंत सँ फिनु सँ खोज प्रारंभ कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "की अहाँ प्रारंभ सँ फिनु सँ खोज प्रारंभ कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "पुनः प्रारंभ करू" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रोकू" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "बदलब बला अहाँक वाक्यांश '\\%1' सँ पैघ कैप्चर केँ संदर्भित करैत अछि. " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "मुदा अहाँक पैटर्न केवल १ कैप्चर केँ पारिभाषित करैत अछि." -#~ msgstr[1] "मुदा अहाँक पैटर्न केवल %1 कैप्चर केँ पारिभाषित करैत अछि." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "मुदा अहाँक पैटर्न कोनो कैप्चर पारिभाषित नहि करैत अछि." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "कृप्या ठीक करू" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "सन्स सेरिफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "सेरिफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "मोनोस्पेस" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "एतए अहाँ उपयोग मे आबैबला फोन्ट केँ चुन सकैत छी." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "निवेदित फोन्ट " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "फौन्ट" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ई चेक बक्से केँ फोन्ट परिवार बिन्यास मे बदलाव क' लेल सक्षम करू." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "फोन्ट परिवार बदलू?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "फोन्ट:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "फाँट शैली" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ई चेक बक्से केँ फोन्ट शैली बिन्यास मे बदलाव क' लेल सक्षम करू." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "फोन्ट शैली बदलू?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "फोन्ट शैली" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "आकार" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ई चेक बक्से केँ फोन्ट आकार बिन्यास मे बदलाव क' लेल सक्षम करू." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "फोन्ट आकार बदलू?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "आकार:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "एतए अहाँ उपयोग क' लेल फोन्ट परिवार चुन सकैत छी." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "एतए अहाँ उपयोग क' लेल फोन्ट शैली चुन सकैत छी." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "तिरछा" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "तिर्यक" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "मोट" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "बोल्ड तिरछा" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "सापेक्ष" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "फोन्ट आकार<br /><i>स्थिर</i> अथवा <i>सापेक्षिक</i><br />वातावरण से" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "एतए अहाँ स्थिर फोन्ट आकार आओर बदलते वातावरण (जहिना विजेट आकार, पृष्ठ आकार " -#~ "इत्यादि) केर अनुसार गतिशीलता सँ गणन कएल गेल फोन्ट आकार मे अदला-बदली कए सकैत छी. " - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "एतए अहाँ उपयोग क' लेल फोन्ट आकार चुन सकैत छी." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "सारे जहाँ सँ अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "ई पाठ नमूना अहाँक मोजुदा बिन्यास (सेटिंग) केँ स्पस्ट करैत अछि. विशिष्ट अक्षर केँ परीक्षित " -#~ "करने क' लेल एकरा अहाँ संपादित कए सकैत छी." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "वास्तविक फोन्ट" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "सारे जहाँ सँ अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "फोन्ट चुनू" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "चयन करू..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "फोन्ट चुनबाक क' लेल क्लिक करू" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "चुनल गेल फोन्ट क' पूर्वावलोकन करू" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "ई चुनल गेल फोन्ट क' पूर्वावलोकन अछि. अहाँ एकरा \"चुनू...\" बटन केर द्वारा बदएल सकैत " -#~ "छी." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "फोन्ट \"%1\" क' पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "ई फोन्ट \"%1\" क' पूर्वावलोकन अछि. अहाँ एकरा \"चुनू...\" बटन केर द्वारा बदएल सकैत " -#~ "छी." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "खोजू" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रोकू" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "रुकल भेल" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 पूर्ण, एहिमे सँ: %2 " -#~ msgstr[1] "%3 पूर्ण, एहिमे सँ: %2 " - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फोल्डर" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फोल्डर" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फाइल" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% of %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% of 1 file" -#~ msgstr[1] "%2% of %1 file" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "रुकल भेल" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 बचल)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 बचल)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (सम्पन्न)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "पुनः आरम्भ करू (R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ठहरू (P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "श्रोत:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "गंतव्य:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "हस्तांतरण पूर्ण हएबा केर बाद एहि विंडो केँ खुलल राखू. (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "फाइल खोलू (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "गंतव्य खोलू (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "प्रगति समाद " - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 फोल्डर" -#~ msgstr[1] "%1 फोल्डर" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%1 फाइल" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "शैली '%1' नहि भेटल" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "पृष्ठ भूमि मे नहि चलाबू." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "जँ फ़ाइंडर केर द्वारा चालू कएल जाइत अछि तँ आंतरिक रूपेँ जोड़ल गेल" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "केडीइ अनुप्रयोग" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "न्यूनतम (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "घुराबू (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>की अहाँ सुनिश्चित छी जे अहाँ <b>%1</b> सँ बाहर जएनाइ चाहैत छी?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "तंत्र तश्तरी सँ बाहर जाए कए पुष्टि करू" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "छोट करू" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "डा. क्लॉश क' त्वरक निदान" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "स्वचलित जाँचि अक्षम करू" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बन्न करू" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक बदललक</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>उत्प्रेरक मेटाएल गेल</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक जोड़ा (केवल अहाँक जानकारी केर लेल)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "बम्माँ बटनः" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "बिचला बटनः" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "दहिन्ना बटनः" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "अवैध बटन" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "होल्ड %1, फिनु पुश करू %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ग्लोबल शार्टकट केर परस्पर विरोध मे अछि" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहिने सँ \"%2\" वैश्विक काज क' लेल %3 मे सम्बद्ध अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा मोजुदा काज सँ फिनु सँ सम्बद्ध कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "नवीन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बन्न करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "सहेजू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छपाइ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहिनुक जहिना" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "फिनु सँ करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काटू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "कॉपी करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "साटू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "चयन साटू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "सभ चुनू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "अचयनित" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "शब्द पाछाँ सँ मेटाबू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "शब्द सामना सँ मेटाबू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "खोजू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "अगिला खोजू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "पछिला ढूँढू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलू" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "घर" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "शुरू करू" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "अंत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "पछिला" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगिला" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "उप्पर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पाछाँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "आगाँक तरफ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "फिनु लोड करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "पंक्तिक शुरूआत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "पंक्ति क' अंत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "पंक्ति पर जाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "पाछाँ क' शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "आगाँ क' शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "पुस्तक चिन्ह जोड़ू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ज़ूम इन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ज़ूम आउट" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "मेनूपट्टी देखाबू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "अगिला टैब सक्रिय करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "पछिला टैब सक्रिय करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मद्दति " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ई की अछि" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ पूर्णता" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "पछिला पूर्णता क' जोड़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "अगिला पूर्णता क' जोड़ा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "सबस्ट्रिंग कम्पलीशन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "सूची मे पछिला वस्तु" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "सूची मे अगिला वस्तु" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "हाल क' खोलू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "एहिना सहेजू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "उनटू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाइ पूर्वावलोकन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "डाक" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "खाली" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक आकार" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "पन्नामे बैठाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "चओड़ाइमे बैठाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "उँचाइमे बैठाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "जूम" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "एकरामे जाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "पन्ना पर जाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "प्रलेख पाछाँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "प्रलेख अग्रसारण" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "पुस्तकचिह्न संपादित करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "हिज्जे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "अओजारपट्टी देखाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "स्थितिबार देखाउ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "सहेजबाक विकल्प" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "क' बाइंडिंग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "वरीयतासभ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "अओजार पट्टीसभ बिन्यस्त करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचनासभ बिन्यस्त करू करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "दिवसक सलाह" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "रिपोर्ट बग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "अनुप्रयोगक परिचय" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीइ केर संबंध में" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "पुष्टिकरण भेजू" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "पृष्ठभूमि मे वर्तनी जाँच सक्षम करू (&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "टाइप करब केर दौरान वर्तनी जाँचि सक्षम राखू" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "सभटा अपरकेस शब्दसभ केँ छोड़ू (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "एकसँग लिखल शब्दसभ केँ छोड़ू (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "मूलभूत भाषाः" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "बिनुदेखल शब्द" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "वर्तनी जाँचू " - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूर्ण (&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "वर्तनी जाँचि प्रगति पर अछि." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "वर्तनी जाँचि बन्न अछि." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "वर्तनी जाँच रद." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "वर्तनी जाँचि सम्पन्न." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "स्वतः सुधार" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "अहाँ ओ सूची केर अंत मे आबि गेलहुँ\n" -#~ " जकरामे मैचिंग वस्तुसभ छी.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कम्पलीशन अस्पस्ट अछि. एकटा सँ बेसी\n" -#~ "जोड़ मोजुद छी.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ओतए कोनो मेल खाइबला वस्तुसभ मोजुद नहि छी.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "बैकस्पेस" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "सिस-रेक्" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "कैप्स लॉक" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "न्यूम लाक" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "स्क्राल-लाक" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "पेज-अप" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "पेज-डाउन" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "पुन: " - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "प्रॉप्स" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहिनुक जहिना" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "अग्र भाग" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "कॉपी करू" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोलू" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "साटू" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "खोजू" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काटू" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "बेस (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "रद्द करू (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "हँ (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "हँ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "नहि (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नहि" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "छोड़ू (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "परिवर्तन फेंक दिअ'" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "ई बटन केँ दबाबै पर एहि समाद मे कएल गेल सबहि हालक परिवर्तन रद भए जएताह" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "डाटा सहेजू" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "सहेजू नहि (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "डाटा सहेजू नहि" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "फाइल आन नाम केर सँग सहेजू" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "लागू करु (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "परिवर्तन लागू करू" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "जखन <b>लागू करू</b> पर क्लिक करैत छी, बिन्यास प्रोग्राम केँ हस्तांतरित हो जाइत अछि. " -#~ "पर संवाद बन्न नहि हएताह.\n" -#~ "एकर उपयोग भिन्न बिन्यास केँ आजमाबै क' लेल कए सकैत छी." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "प्रशासक मोड... (&M)" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "प्रशासक मोड मे प्रविष्ट" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "इनपुट साफ करू" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "एडिट फील्ड केर इनपुट केँ साफ करू" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "मद्दति देखाबू" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "मोजुदा विंडो अथवा दस्ताबेज बन्न करू" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "विंडो बन्न करू (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "मोजुदा विंडो बन्न करू." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "दस्तावेज बन्न करू (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "मोजुदा विंडो बन्न करू" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "मूलभूत (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "सभटा आइटम केँ ओकर मूलभूत मान मे सेट करू" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "एक कदम पाछाँ जाउ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "एक कदम आगाँ जाउ" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "मोजुदा दस्ताबेज केँ मुद्रित करब क' लेल छपाइ समाद खोलू" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "जारी राखू (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "आपरेशन जारी राखू" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "मेटाबू (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "वस्तुसभ मेटाबू" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "फाइल खोलू" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "फिनु सेट करू (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "बिन्यास रीसेट करू" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "जोड़ू (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "बिन्यस्त करू... (&g)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "जोड़ू" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "जाँच" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "गुण" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "मेटाकए लिखू (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "फिनु सँ करू" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "मोजुद: (&A)" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "चुनल गेल: (&S)" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "यूरोपीय अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "अफ्रीकी स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "बिचला पूर्वी स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण-पूर्व एशियाइ स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "फिलीपीन स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण-पूर्व एशियाइ स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "पूर्व एशियाइ स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "बिचला एशियाइ स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "आन स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "संकेत" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "गणितीय चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निशान जोड़ि रहल" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "आन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "मूल लातिन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "लातिन-1 संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "आइपीए विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "जगह परिवर्धक अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निशान जोड़ि रहल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "युनानी आओर कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "साइरिलिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "साइरिलिक संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "आर्मेनियाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "सिरियाक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "अरबी संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "थाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "समारिटन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरूमुखी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "उड़िया" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तमिल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "सिंहला" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "लाओ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "तिब्बती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "म्यानमार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ज्यॉर्जियाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "हांगुल जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "इथियोपिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "इथोपिक संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "शेरॉकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "यूनिफ़ाइड कनाडाइ अबार्जिनल सिलेबिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ओघम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "रूनिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "टैगालॉग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "हनुनू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "बुहीद" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "तागबांवा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "मंगोलियाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "यूनिफ़ाइड कनाडाइ अबार्जिनल सिलेबिक्स विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "लिंबु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ताइ ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "नवीन ताइ ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ख्मेर चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "बगीनीस" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "टाइ थाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "बलिनिस" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "सूडानी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "काताकाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "लेप्चा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ओल चिकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "वेदिक विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक विस्तारण पूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "डायाक्रिटिकल निशान पूरक जोड़ि रहल अछि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित बाइली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "युनानी विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "सामान्य विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "सुपरस्क्रिप्ट्स आओर सबस्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "मुद्रा संकेत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "चिह्नसबक लेल डायाक्रिटिकल मार्क्स जोड़ि रहल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "अक्षर जेहन संकेत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "सँख्या रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "गणितीय ऑपरेटर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "विविध तकनीकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "नियंत्रक छविसभ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ऑप्टिकल कैरेक्टर पहिचान" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "संलग्न अल्फ़ान्यूमेरिक्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "बॉक्स ड्राइंग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ब्लॉक तत्व" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ज्यामितीय आकार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "विविध चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "डिंगबेट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "विविध गणितीय चिन्ह-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "संपूरक तीर-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ब्रेल पैटर्न्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "संपूरक तीर-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "विविध गणितीय चिन्ह-बी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "संपूरक गणितीय ऑपरेटर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "विविध चिन्ह आओर तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ग्लैगोटिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-सी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ज्यार्जियन संपूरक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "टिफिनाघ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "इथोपिक विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "पूरक विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "सीजेके रेडिकल्स सप्लीमेंट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "कांग्सी रेडिकल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "आइडियोग्राफिक वर्णन अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "सीजेके चिन्ह आओर विरामचिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "हीरागाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "काताकाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "बोपोमोफो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "हांगुल संगतता जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "कानबुन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "बोपोमोफो विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK स्ट्रोक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "काताकाना फ़ोनेटिक विस्तारण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "सीजेके अक्षर आओर माह संलग्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "सीजेके संगतता" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "सीजेके यूनिफ़ाइड आइडियोग्राफ़्स विस्तारक ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "यीजिंग हेक्साग्राम चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "सीजेके यूनिफ़ाइड आइडियोग्राफ्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "यी अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "यी रेडिकल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "लिसू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "वाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "सिरिलिक विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "बामुम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "परिवर्धक टोन अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "लातिन विस्तारित-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "स्यालोटी नागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "सामान्य भारतीय सँख्या रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "सौराष्ट्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "देवनागरी विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "कयाह ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "रेजांग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "हांगुल जैमा-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "जावानीस" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "चाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "म्यांमार विस्तारित-अ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ताइ वीट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "इथोपिक विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "मेटी मयेक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "हांगुल अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "हांगुल जैमो विस्तारित-ब" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "उच्च प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "उच्च निज उपयोग प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "निम्न प्रतिनिधि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "व्यक्तिगत प्रयोग स्थान" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "सीजेके संगतता आइडियोग्राफ्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "वर्णमाला प्रेज़ेन्टेशन फॉर्म्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "अरबी प्रेज़ेन्टेशन फॉर्म्स-ए" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "वेरिएशन सलेक्टर्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "लंबवत रूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "अर्ध निशान जोड़ि रहल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "सीजेके संगतता फॉर्मसभ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "छोट फॉर्म वेरिएन्टसभ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "अरबी प्रेज़ेन्टेशन फॉर्म्स-बी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "अर्ध-चओड़ाइ आओर पूर्ण-चओड़ाइ फॉर्मसभ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "विशेष" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ढूँढल जाए बला वाक्यांश एतए भरू" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "सूची मे पछिला वस्तु" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "इतिहास मे पछिला अध्याय" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "इतिहास मे अगिला" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "इतिहास मे अगिला वर्ण" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "एकटा वर्ग चुनू" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "देखाबै क' लेल ब्लाक चुनू" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "फौन्ट सेट करु" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "फौन्ट आकार सेट करु" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "अक्षर:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "नामः" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "एनोटेशन्स आओर प्रति संदर्भ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "अलियास नामः" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "टिप्पणीसभ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "एकरो देखू:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "समतुल्य:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "सन्निकट समतुल्यता:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "सीजेके आइडियोग्राफ जानकारी" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "अंग्रेजी मे परिभाषा:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "केंटोनियाई उच्चारण:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "कैंटोनी उच्चारण:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी ऑन उच्चारण:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी कुन उच्चारण:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "टैंग उच्चारण:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "कोरियाई उच्चारण:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "सामान्य अक्षर गुण" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ब्लॉक:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "यूनिकोड वर्गः" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "विविध उपयोगी प्रतिनिधित्व" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "यूटीएफ़-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "यूटीएफ़-16" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "सी ऑक्टल एस्केप्ड यूटीएफ-8:" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML दशमलव एंटिटी:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "यूनिकोड वर्ग बिंदु:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "दशमलव मे:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<सार्वजनिक उपयोग उच्च प्रतिनिधि >" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<निज उपयोग उच्च प्रतिनिधि>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<कम प्रतिनिधि>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<निज उपयोग>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<आबंटित नहि>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "छपाइ योग्य नहि" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "आन, नियंत्रण" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "आन, फ़ॉर्मेट" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "आन, आबंटित नहि" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "आन, निज़ी उपयोग" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "आन, प्रतिनिधि" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "अक्षर, छोट केस" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "अक्षर, परिवर्धक" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "अक्षर, आन" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "अक्षर, शीर्षक केस" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "अक्षर, पैघ केस" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "निशान, स्पेसिंग कम्बाइनिंग" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "निशान, एनक्लोज़िंग" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "निशान, नॉन-स्पेसिंग" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "सँख्या, दशमलव अंक" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "सँख्या, अक्षर" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "सँख्या, आन" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "विरामचिह्न, कनेक्टर" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "विरामचिह्न, डैश" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "विरामचिह्न, बन्न करू" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "विरामचिह्न, अंतिम संदेश" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "विरामचिह्न, मूल संदेश" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "विरामचिह्न, आन" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "विरामचिह्न, खोलू" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "निशान, मुद्रा" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "निशान, परिवर्धक" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "निशान, गणित" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "निशान, आन" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "पृथक्कारक, पंक्ति" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "पृथक्कारक, अनुच्छेद" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "पृथक्कारक, स्थान" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "की अहाँ केडीइ बिन्यास केँ फिनु सँ लोड कएनाइ चाहैत छी?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "अगिला वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "अगिला माह" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "अगिला वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कालि" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "अगिला माह" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "कोनो पाठ नहि" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "सप्ताह %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "अगिला वर्ष" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "पछिला वर्ष " - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "अगिला माह" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "पछिला माह" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "सप्ताह चुनू" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "माह चुनू" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "वर्ष चुनू" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "मोजुदा दिन चयन करू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "दर" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "जोड़ू (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "हटाबू (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "उप्पर जाउ (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "नीच्चाँ जाउ (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मद्दति (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "इतिहास साफ करू (&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "इतिहास मे कोनो आन वस्तु नहि." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ग्लोबल शार्टकट केर परस्पर विरोध मे अछि" -#~ msgstr[1] "ग्लोबल शार्टकट केर परस्पर विरोध मे अछि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "शार्टकट कॉन्फ्लिक्ट" -#~ msgstr[1] "शार्टकट कॉन्फ्लिक्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "" -#~ " 'केडीइ-मेन' '%1' पर नहि भेटल.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "शार्टकट कॉन्फ्लिक्ट" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुंजी कॉम्बीनेशन '%1' पहिने सँ काज <b>%2</b> द्वारा इस्तेमाल मे अछि.<br>कृप्या " -#~ "कोनो नवीन चुनू.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "शार्टकट" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "प्रामाणिक अनुप्रयोग शार्टकट केर परस्पर विरोध मे अछि" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "कुंजी '%1' संयोजन पहिने सँ \"%2\" मानक काज क' लेल सम्बद्ध अछि जे किछु अनुप्रयोगसभ मे " -#~ "इस्तेमाल कएल जाइत अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा वैश्विक शार्टकट केर रूपेँ सम्बद्ध कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "इनपुट" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "असमर्थित कुंजी" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "नामक बिनु" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "पाठ साफ करू" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ पूर्णता" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "किछु नहि" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "दस्ती" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "स्वचालित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "स्वचलित छाँटू" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&&)" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "मूलभूत" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "छवि आपरेशन्स" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "घड़ीक दिशा मे घुमाबू (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा मे घुमाबू (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "पाठ रंग... (&C)" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "रंग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "पाठ आलोकित करू... (&H)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "फौन्ट (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "फोन्ट आकार (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "गाढ़ा (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "तिरछा (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "रेखांकित करु (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "लिखकए काटू (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "क्रमबद्ध बम्माँ (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "बामाँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "क्रमबद्ध बीच मे (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "केंद्र" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "क्रमबद्ध दहिन्ना (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "दहिन्ना" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "समान रूपेँ दहिन्ना-बम्माँ (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "व्यवस्था करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "बम्माँसँ दाहिना" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "बम्माँसँ दाहिना" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "दाहिनासँ बम्मा" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "दाहिनासँ बम्मा" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "सूची शैली" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "किछु नहि" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "डिस्क" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "वृत्त" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "एबीसी" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ए बी सी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "हाशिया बढ़ाबू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "हाशिया घटाबू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "नियम लाइन प्रविष्ट करू" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "लिंक" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "फ़ॉर्मेट पेंटर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "सादा पाठ मे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "उपस्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "अधिस्क्रिप्ट" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "पूरे पाठक नकल बनाबू (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "वर्तनी जाँच क' लेल किछु नहि." - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "मनपसिन्न पाठ बाजू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "सुझाएल सूची" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "उपेक्षा" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "शब्दकोष मे जोड़ू" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "क्षेत्र" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "क्षेत्र" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "मद्दति देखाबू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "अओजार पट्टी मेनू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "दिशा" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "उप्पर" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "बामाँ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "दहिन्ना" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "नीच्चाँ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "पाठ स्थिति" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "केवल चिन्ह" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "केवल पाठ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "प्रतीकसभ केर बाज़ू मे पाठ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "प्रतीकसभ केर नीच्चाँ पाठ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "आइकन आकार" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "मूलभूत" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "छोट (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "मध्यम (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "पैघ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "पैघ (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "अओजार-पट्टीसभ तालाबंद करू" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "डेस्कटाप %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "अओजार-पट्टी मे जोड़ू" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "शॉर्ट कट बिन्यस्त करू..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "टूलबार दिखाएल" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "कोनो पाठ नहि" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "फाइल (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "खेल (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "सँपादित करू (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "घसकाबू (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "दृश्य (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "जाउ (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "पुस्तचिह्न (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "अओजार (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "जमावट (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य अओजार पट्टी" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "एक ini शैली केर वर्णन फाइल सँ क्यूटी विजेट प्लगइन बनाबैत अछि." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "इनपुट फाइल" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "आउटपुट फाइल" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "बनाने क' लेल प्लगइन क्लास क' नाम" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "डिजाईनर मे प्रदर्शित करे क' लेल मूलभूत विजेट समूह क' नाम" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "मेक-केडीइ-विज़ेट्स" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 इयान रेनहार्ट गीजर" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "इयान रेनहार्ट गीसर" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "डेनियल मॉल्केनटिन" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "कॉल स्टैक " - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "कॉल" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "रेखा" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "कंसोल" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "एंटर कुँजी" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "केएटीई संपादक अवयव नहि भेटल;\n" -#~ "कृप्या अपन केडीइ संस्थापना जाँचू." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ब्रेकपाइंट" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "अगिला वक्तव्य पर ब्रेक करू (&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "अगिला दफा ब्रेक करू " - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "जारी राखू" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "एकरा उप्पर जाउ" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "एकरा भीतर जाउ" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "बाहर जाउ" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "डिबग (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "स्रोत बन्न करू" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "तैआर" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "पारसे त्रुटि %1 पंक्ति %2 पर" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "ई पृष्ठ पर एकटा स्क्रिप्ट चलाबै केर दौरान त्रुटि भेल.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 पंक्ति %2:\n" -#~ "%3 पर" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "मूल्यांकन ने एकटा एक्सेप्शन %1 देल" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटि" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ई संदेश केँ दोबारा नहि देखाबू (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "स्थानीय वेरिएबल्स" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "संदर्भ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "लोड कएल स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट रोकू (&St)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "पुष्टिकरणः जावास्क्रिप्ट पॉपअप" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "स्वीकारू" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "अनुमति नहि दिअ'" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "ई साइट जावास्क्रिप्ट केर द्वारा नवीन ब्राउज़र विंडो खोलबा क' निवेदन कए रहल अछि.\n" -#~ " की अहाँ एकर अनुमति देंगे?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ " <qt>ई साइट जावास्क्रिप्ट केर द्वारा<p>%1</p>नवीन ब्राउज़र विंडो खोलबा क' निवेदन " -#~ "कए रहल अछि.<br />की अहाँ एकर अनुमति देंगे?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "विंडो बन्न करू?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "पुष्टि आवश्यक" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "पसिन्न केँ इंगित करैत स्थान \"%1\" केँ की अहाँ अपने संग्रह मे जोड़ब चाहैत छी?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "पसिन्न केँ इंगित करैत स्थान \"%1\" शीर्षक \"%2\" केँ की अहाँ अपने संग्रह मे जोड़ब चाहैत " -#~ "छी?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट ने पसंदीदा शामिल करब की कोसिस की" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "जोड़ू" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "मना करू" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "निम्न फाइलसभ केँ अपलोड नहि कएल जाए सकैत चूंकि ओ नहि भेटल.\n" -#~ "की अहाँ जारी रखना चाहैत छी?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "पुष्टिकरण जमा करू" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "जहिना हो जमा करू (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "अहाँ निम्न फाइलसभ अपने स्थानीय कम्प्यूटर सँ इंटरनेट पर हस्तांरित करब बला छी.\n" -#~ "की अहाँ सचमुच जारी रखनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "पुष्टिकरण भेजू" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "फाइलसभ भेजू (&S)" -#~ msgstr[1] "फाइलसभ भेजू (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "सुपुर्द करू" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "कुंजी निर्माता" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' क' लेल कोनो प्लगइन नहि भेटल.\n" -#~ "की अहाँ एकरा %2 सँ डाउनलोड कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "प्लगइन नहि भेटल" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "डाउनलोड नहि करू" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "ई ढूँढल जाए सकैबला तालिका अछि. ढूँढबा क' लेल कीवर्ड भरू: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "दस्ताबेज जानकारी" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "शीर्षक:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "अंतिम बदलल:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "दस्ताबेज एनकोडिंग:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "रेंडरिंग विधि:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "एचटीटीपी शीर्षिका " - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "गुण" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" इनीशियलाइज़ कएल जाए रहल अछि..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू कएल जाए रहल अछि..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू भ' गेल" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ऐपलेट \"%1\" बन्न भ' गेल" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ऐपलेट लोड कएल जाए रहल अछि" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "त्रुटिः जावा एक्जीक्यूटेबल नहि भेटल" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "के द्वारा हस्ताक्षरित अछि (वेलिडेशन: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र (वेलिडेशन: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "की अहाँ जावा ऐप्लेट केँ प्रमाणपत्र देना चाहब:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "निम्न अनुमति" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "सभटा नकारें (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "सभटा केँ दिअ'(&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ऐपलेट पैरामीटर्स" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "पैरामीटर" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "बेस यूआरएल" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "अभिलेख" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "केडीइ जावा ऐपलेट प्लगइन" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "एचटीएमएल अओजार-पट्टी" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "पाठक नकल बनाबू (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr " '%1' खोलू" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ई-मेल पता नकल करू (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "लिंक एहन सहेजू (&S)" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "कड़ी क' पता नकल करू (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "फ्रेम " - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "नवीन विंडोमे खोलू (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "ई विंडो मे खोलू (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "नवीन टैब मे खोलू (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "फ्रेम फिनु लोड करू" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम छापू...." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "फ्रेम एहन सहेजू...(&F)" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "फ्रेम स्रोत देखू" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी देखू" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "आईफ्रेम रोकू..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "छवि केर रूपेँ संचित करू..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "छवि भेजू..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "छवि नकल करू" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "लिंक स्थान कापी करू" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "छवि ( %1) देखू" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "छवि रोकू..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 सँ छवि रोकू" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "एनीमेशन बन्न राखू" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' केँ ढूँढू एकरा सँग %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' केँ ढूँढू एकरा सँग" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "लिंक एहि रूपमे सहेजू" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "बिंब एहि रूपमे सहेजू" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "फ़िल्टर मे यूआरएल जोड़ू" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "यूआरएल भरू:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "फाइल नाम \"%1\" पहिने सँ अस्तित्व मे अछि. की अहाँ एकर उप्पर मेटाकए लिखनाइ चाहब?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "फाइल केर उप्पर लिखू?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "एकरा उप्पर लिखू" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "डाउनलोड प्रबंधक (%1) अहाँक पथ ($PATH ) पर ढूंढल नहि जाए सकल" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "एकरा फिनु सँ स्थापित करबाक कोसिस करू \n" -#~ "\n" -#~ " के-कॉन्करर केर सँग एकीकरण अक्षम रहेगा." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "मूलभूत फोन्ट आकार (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "के-एचटीएमएल" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "एम्बेडेड एचटीएमएल अवयव" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "लार्स क्नोल" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "एन्टी कोनोविस्तो" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "डिर्क मुलर" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "पीटर केली" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "टॉरबेन वेइस" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "मार्टिन जोन्स" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "साइमन हाउसमेन" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "टोबियास एन्टोन" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "दस्ताबेज क' स्रोत देखू (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "दस्ताबेज जानकारी देखू" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "पृष्ठ भूमि छवि केँ एहन सहेजू... (&B)" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT क' लेल प्रिंट रेंडरिंग ट्री" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "डॉम ट्री केँ STDOUT मे छापू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "डॉम ट्री केँ STDOUT मे छापू" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "एनिमेटेड छवि रोकू" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "एनकोडिंग नियत करू (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "स्टाइल शीट इस्तेमाल करू (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "फौन्ट पैघ करू" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फोन्ट आकार बढ़ाएं<br /><br /> एहि विंडो केर फोन्ट केँ पैघ करैत अछि. सबहि मोजुद " -#~ "फोन्ट आकारों केँ मेनू मे देखब क' लेल माउस बटन केँ क्लिक कए दबाए राखू.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "फौन्ट छोट करू" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फोन्ट आकार घटाएं<br /><br />ई विंडो केर फोन्ट केँ छोट करैत अछि. सबहि मोजुद " -#~ "फोन्ट आकारों केँ मेनू मे देखब क' लेल माउस बटन केँ क्लिक कए दबाए राखू.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पाठ ढूँढू<br /><br /> एकटा समाद देखाबैत अछि जे अहाँक प्रदर्शित पृष्ठ पर पाठ " -#~ "ढूँढबाक अनुमति देत अछि.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>अगिला ढूँढू<br /><br />ओ पाठक अगिला उपस्थिति ढूंढता अछि. जकरा अहाँ <b>पाठ " -#~ "ढूँढू</b> काज द्वारा ढूंढल अछि. </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पछिला ढूँढू<br /><br />ओ पाठक अगिला उपस्थिति ढूंढता अछि. जकरा अहाँ <b>पाठ " -#~ "ढूँढू</b> काज द्वारा ढूंढा अछि. </qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "जहिना अहाँ टाइप करू पाठ ढूँढू" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "जहिना अहाँ टाइप करू कड़ी ढूँढू" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फ्रेम छपाइ<br /><br />कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होइछ. केवल एकटा फ़रमा केँ " -#~ "मुद्रित करब के लेल एहि पर क्लिक करू आओर एहि काज (फंक्शन) क' इस्तेमाल करू.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "कैरट मोड टॉगल करू" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "नकली प्रयोक्ता-एजेंट '%1' इस्तेमाल मे अछि." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ई वेब पर कोडिंग त्रुटिसभ छी." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "त्रुटिसभ छुपाएँ (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "त्रुटि रिपोर्टिंग अक्षम करू (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>त्रुटि</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>त्रुटि</b>: नोड %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "पृष्ठ पर छवि देखाबू" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "त्रुटि: %1- %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "वांछित आपरेशन पूरा नहि भए सकल" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "तकनीकी कारणः" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "निवेदन क' विवरणः" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "यूआरएल: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "प्रोटोकॉल: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "दिनांक आओर समय: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "बाइली जानकारीः %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "संभावित कारण:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "संभावित समाधानः" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "पृष्ठ लोड भ' गेल." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 मे सँ %1 छवि लोड हो गई." -#~ msgstr[1] "%2 मे सँ %1 छवि लोड हो गई." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "स्वतः जाँच" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (नवीन विंडो मे)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "सिंबॉलिक लिंक " - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (लिंक )" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 बाइट्स)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 बाइट्स)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (आन फ़रमा में)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "केँ इमेल करू: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - विषय: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - प्रतिलिपि:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - बेनामी प्रतिलिपि: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "एहिना सहेजू" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ई अनस्ट्रक्चर्ड पृष्ठ<br /><b>%1</b> केँ लिंक करैत अछि.<br />की अहाँ लिंक केँ फॉलो " -#~ "करना चाहैत छी?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "अनुसरण करू" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[गुण]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "तुर्की" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "लगभग मानक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "प्रारंभ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "पृष्ठ भूमि छवि केँ एहन सहेजू..." - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "पीअर एसएसएल प्रमाणपत्र चैन खराब प्रतीत हाएत अछि." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "फ्रेम एहन सहेजू" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम मे ढूँढू...(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: ई एकटा सुरक्षित फ़ॉर्म अछि मुदा ई अहाँक डाटा अनएनक्रिप्टेड वापस भेजबा की " -#~ "कोसिस मे अछि.\n" -#~ "कोनो तीसरी पार्टी बीच मे सँ एहि जानकारी केँ देख सकती अछि\n" -#~ "की अहाँ वाक़ई जारी रखना चाहैत छी?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिशन" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजू (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: अहाँक डाटा नेटवर्क केर पार अनएनक्रिप्टेड भेजल जाए बला अछि.\n" -#~ "की अहाँ सच्चे जारी राखबाक लेल चाहैत छी?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ई साइट, इमेल केर द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करबाक कोसिसमे अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा जारी रखनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "इमेल भेजू (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फ़ॉर्म केँ अहाँक स्थानीय फाइल सिस्टम पर <br /><b>%1</b><br />पर जमा कएल " -#~ "जएताह.<br />की अहाँ फ़ॉर्म केँ जमा कएनाइ चाहैत छी?</qt>" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>भरोसा रहित पृष्ठ सँ <br /><b>%1</b><br /> पर पहुँच नकारल गेल.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "बटुआ '%1' खुलल अछि आओर फ़ॉर्म डाटा एवं कूटशब्द क' लेल उपयोग मे आबि रहल अछि." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "वैलट बन्न करू (&C)" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट केर जरिआ एहि पृष्ठ पर नवीन विंडो खोलबा सँ रोका गेल" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "पाप अप विंडो रोका गेल" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "रोके गेल पॉपअप विंडो केँ देखाबू (&S)" -#~ msgstr[1] "रोके गेल %1 पॉपअप विंडो केँ देखाबू (&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "रोके गेल विंडो पैसिव पॉपअप सूचना देखाबू (&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "जावा स्क्रिप्ट नवीन विंडो पॉलिसी बिन्यस्त करू करू... (&C)" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "एचटीएमएल बिन्यास " - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "प्रिंटर मित्रवत विधि (काला पाठ, कोनो पृष्ठ भूमि नहि)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "छवि छापू" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "हेडर छापू...." - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "फ़िल्टर त्रुटि" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "निष्क्रिय" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सल्स" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "सम्पन्न" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "पहुँच कुँजी सक्रिय कएल गेल" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटिसभ" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "केमल्टीपार्ट" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड क' लेल एम्बेडेबल कम्पोनेंट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "कॉपीराइट 2001, डेविड फॉउर <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr " %1 क' लेल कोनो हैंडलर नहि भेटल." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "बजाउ" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ठहरू" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "खोज प्रदायक क' नामः (&p)" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "यूआरआई शार्टकट्स: (&I)" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "डिरेक्ट्री मे जांच, बेसडिरेक्ट्रीज आओर आउटपुट डिरेक्ट्रीज छी." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट नहि दबाबू" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "बेसलाइन फिनु सँ जेनरेट करू (जाँच केर बदला)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "जखन जाँचि चलि रहल हो तँ विंडो नहि देखाबू" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "केवल असगर जाँच चलाबू. बहु विकल्प स्वीकार्य नहि छी." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "केवल .js जाँचि चलाबू" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "केवल .html जाँच चलाबू" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "एक्सवीएफबी क' इस्तेमाल नहि करू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "आउटपुट केँ <directory> मे राखू बदला एतय <base_dir>/output" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "आउटपुट केँ <directory> मे राखू बदला एतय <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "डिरेक्ट्री जकरामे जाँच, बेसडिरेक्ट्री आ आउटपुट डिरेक्ट्रीज छी. तखन विचार कएल जाए जखन -" -#~ "b निर्दिष्ट नहि हुए." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "टेस्टकेस क' लेल रिलेटिव पथ, अथवा चलाबै क' लेल टेस्टकेस की डिरेक्ट्री ( -t केर समतुल्य)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "टेस्ट-रीग्रेसन" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "केएचटीएमएल क' लेल रीग्रेशन जांचक" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "केएचटीएमएल रीग्रेसन जाँचि यूटिलिटी" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "रीग्रेसन जाँचि आउटपुट" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "रीग्रेसन जाँचि प्रक्रिया रोकू/जारी राखू" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "जांच चालू हए सँ पहिने अहाँ कोनो फाइल चुनि सकैत छी जतए लाग सामग्री जमा अछि." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "आउटपुट फाइल पर..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "रीग्रेसन जाँच स्थिति" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "एचटीएमएल आउटपुट देखू" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "जमावट" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "परीक्षण" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "केवल जेएस जाँचि चलाबू" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "केवल एचटीएमएल जाँचि बनाबू" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट नहि दबाबू" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "जाँच चलाबू..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "असगर जाँच चलाबू..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "जांच डिरेक्ट्री निर्धारित करू..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "केएचटीएमएल डिरेक्ट्री निर्धारित करू..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "आउटपुट डिरेक्ट्री निर्धारित करू..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "टेस्ट-रीग्रेसन-जीयूआई" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "केएचटीएमएल रीग्रेसन जाँचि क' लेल जीयूआई" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "मोजुद जाँच: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "कृप्या एकटा वैध 'khtmltests/regression/' डिरेक्ट्री चुनू." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "कृप्या एकटा वैध 'khtml/' बिल्ड डिरेक्ट्री चुनू." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "मोजुद जांच: %1 (उपेक्षा कएल: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "टेस्टरीग्रेसन एक्जीक्यूटेबल ढूंढ नहि सकल." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "जाँच चलाबू..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "इग्नोर्स मे जोड़ू..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "इग्नोर्स सँ हटाबू..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "यूआरएल जकरा खोलना अछि" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "टेस्टकेएचटीएमएल" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "केएचटीएमएल लाइब्रेरी क' प्रयोग करैत भेलहुँ एकटा मूल प्रकार क' वेब ब्राउज़र" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "जहिना अहाँ टाइप करू कड़ी ढूँढू" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "नहि भेटल" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "खोजू (&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "अगिला (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "विकल्प (&i)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "की अहाँ अंत सँ फिनु सँ खोज प्रारंभ कएनाइ चाहैत छी?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "की अहाँ अंत सँ फिनु सँ खोज प्रारंभ कएनाइ चाहैत छी?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "जमा करू (&St)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ई साइट क' लेल कहियो नहि जमा करू (&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ईबेर जमा नहि करू (&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "मूल पृष्ठ शैली" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "दस्ताबेज सही फाइल फॉर्मेट मे नहि अछि" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "गंभीर पारसिंग त्रुटि: %1 पंक्ति %2, स्तम्भ%3 पर" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "एक्सएमएल पारसिंग त्रुटि" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "एक्जीक्यूटेबल '%1' नहि भेटल." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "लाइब्रेरी '%1'. खोलि नहि सकल\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ " 'केडीइ-मेन' '%1' पर नहि भेटल.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "केडीइ-इनिट '%1' केँ चालू नहि कए सकल." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "सर्विस '%1' नहि भेटल." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "सर्विस '%1' मालफॉर्मेटेड अछि." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "चालू कएल जाए रहल अछि %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "अनचिन्ह प्रोटोकॉल '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr " %1 केँ लोड करब मे त्रुटि.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "के-लाँचर: ई प्रोग्राम हस्तचालित प्रारंभ करब क' लेल नहि अछि.\n" -#~ "के-लाँचर: ई केडीइ-इनिट4 द्वारा स्वचलित प्रारंभ हाएत अछि.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "मूल्यांकन त्रुटि" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "परिसर त्रुटि" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "संदर्भ त्रुटि" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "वाक्यरचना त्रुटि" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "टाइप त्रुटि" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "यूआरआई त्रुटि" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "जेएस गणक" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "सीएल" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "मुख्यविंडो:" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>केजेएसएम्बेड दस्ताबेज प्रदर्शक</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "चलाउ" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "फाइल" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलू" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोलू..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "कंट्रोल+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बन्न करू" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बन्न करू..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहर" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग सँ बाहर आबू..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "चलाबू" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट चलाबू..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "पर चलाबू..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ब्रेकपाइंट तक चलाबू..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "चरण" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "अगिला पंक्ति जाउ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "चरण एक्जीक्यूशन..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "केजेएस-सीएमडी" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "केजेएसएम्बेड स्क्रिप्ट चलाबै क' लेल स्क्रिप्ट \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(c) 2005-2006 केजेएसएम्बेड केर लेखकगण" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "जीयूआई समर्थन केर बिनु स्क्रिप्ट चलाबू" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "इंटरेक्टिव केजेएस इंटरप्रेटर प्रारंभ करू" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "केडीइ के-एप्लीकेशन समर्थन केर बिनु प्रारंभ करू." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "चलाबै क' लेल स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "इनक्लूड '%1' पंक्ति %2 केँ प्रोसेस करब केर दौरान त्रुटि: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "इनक्लूड मे केवल 1 आर्गुमेंट हएताह नहि जे %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "फाइल \"%1\" नहि भेटल." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "लाइब्रेरी मे केवल 1 आर्गुमेंट हएताह नहि जे %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "चेतावनी" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "संपुष्ट करू" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "खराब इवेंट हैंडलर: ऑब्जैक्ट %1 आइडेंटिफ़ॉयर %2 विधि %3 प्रकार: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "एक्सेप्शन '%1' फंक्शन केँ एतए सँ काल कए रहल अछि %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' खोलि नहि सकल" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल बनाए नहि सकल." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 फंक्शन नहि अछि आओर काल नहि कएल जाए सकैत." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ऑब्जेक्ट टाइप नहि अछि" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "काज 2 आर्गुमेंट स्वीकारता अछि." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "काज-समूह 2 आर्गुमेंट स्वीकारता अछि." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "वैध पेरेन्ट प्रदान कएनाइ आवश्यक अछि." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' केँ पढ़बा मे त्रुटि भेल." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' केँ पढ़ि नहि सकल" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "अहाँकेँ एकटा फाइलनाम देनाइ अछि." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' वैध क्यू-लेआउट नहि अछि." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "अहाँकेँ एकटा खाका नाम देना हएताह." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "गलत ऑब्जेक्ट प्रकार." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "पहला आर्गुमेंट क्यूऑब्जैक्ट होनाइ चाही." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "आर्गुमेंट क' लेल गलत संख्या." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ओतए कोनो मेल खाइबला वस्तुसभ मोजुद नहि छी.\n" -#~ msgstr[1] "ओतए कोनो मेल खाइबला वस्तुसभ मोजुद नहि छी.\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%1 मूल्य %2 मे सँ कास्ट करब मे असफल (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "एहन कोनो विधि '%1' नहि अछि." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "काल विधि '%1' असफल आर्गुमेंट %2 प्राप्त करब मे असफल: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' केँ काल असफल." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "मूल्य बनाए नहि सकल" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "पर्याप्त आर्गुमेंट नहि छी." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "काज बनाबै मे असफल." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "काज-समूह बनाबै मे असफल." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "कोनो क्लासनाम उल्लेखित नहि अछि" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "खाका बनाबै मे असफल." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "कोनो क्लासनाम उल्लेखित नहि अछि." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "विजेट बनाबै मे असफल." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "फाइल '%1' खोलि नहि सकल: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' लोड करब मे असफल" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' वैध क्यूविजेट नहि अछि." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "एक विजेट नाम देना हएताह." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "खराब स्लॉट हैंडलर: ऑब्जैक्ट %1 आइडेंटिफ़ॉयर %2 विधि %3 हस्ताक्षर: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "एक्सेप्शन '%1' स्लॉट केँ एतए सँ काल कए रहल अछि %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 लोड कए रहल अछि" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "नवीनतम" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "उच्चतम अंक" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुंजी <b>0x%1</b> क' लेल पासफ्रेस भरू, सँ सम्बद्ध<br /><i>%2<%3></i><br /" -#~ ">:</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "हस्ताक्षर कुँजी चुनू" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "हस्ताक्षर करब क' लेल उपयोग कुंजी:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "नवीन टटका चीज प्राप्त करू" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 एड-ऑन इंस्टालर" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "दरजा जोड़ू" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "टिपप्णी जोड़ू" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "टिप्पणीसभ देखू" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "टाइमआउट. इंटरनेट कनेक्शन जाँचू." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "प्रविष्टियाँ लोड हए मे असफल" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "सर्वरः %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />देनिहार: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />संस्करण: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "देनिहारक जानकारी" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 केँ संस्थापित नहि कएल जाए सकल" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "नवीन टटका माल प्राप्त करू!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "डाटा प्रोवाइडरों केँ लोड करब मे त्रुटि भेल." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "प्रोटोकाल अशुद्धि भेल. निवेदन असफल भेल." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "डेस्कटाप एक्सचेंज सेवा" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "नेटवर्क त्रुटि भेल. निवेदन असफल भेल" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "श्रोत (&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "एहिना जमाबू: (&O)" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ढूँढल जाए बला वाक्यांश एतए भरू" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "साझेदारी" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "रेटिंग:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "डाउनलोड:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "संस्थापित करू" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "विसंस्थापित करू" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>कोनो डाउनलोड नहि</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>डाउनलोड: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "अद्यतन" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "दर: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन नहि" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन लोड कएल जाए रहल अछि" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "चेंजलॉग" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "संस्करण स्विच करू" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "लेखक सँ सम्पर्क करू" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "साझेदारी" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "सदस्यता लिअ'." - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "खराब प्रविष्टिक रिपोट करू'" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "मेल भेजू" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "जैबर पर सम्पर्क" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "देनिहार: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "संस्करण %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "मेटाबै क' निवेदन सफलता पूर्वक पंजीकृत कएल गेल." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि मेटोअनाइ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "मेटाबै क' निवेदन असफल." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "सदस्यता सफलता पूर्वक सम्पन्न" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि क' सदस्यता" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "सदस्यता निवेदन असफल" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "दरजा सफलतापूर्वक जमा कएल गेल." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि क' लेल दरजा" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "दरजा जमा नहि कएल जाए सकल." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "टिप्पणी सफलता पूर्वक जमा कएल गेल." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "प्रविष्टि पर टिप्पणी" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "टिप्पणी जमा नहि कएल जाए सकल." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "के-न्यू-स्टफ़ मे सहयोग" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ई प्रक्रिया केँ प्रमाणीकरणक आवश्यकता अछि." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "संस्करण %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "टिप्पणीसभ छोड़ू" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "प्रयोक्ता टिप्पणीसभ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ई प्रविष्टि केँ दरजा दिअ'" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ई प्रविष्टि क' अनुवाद करू" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "पेलोड" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "टटका सामग्री डाउनलोड करू..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "नवीन टटका सामग्रीसभ केर प्रदायक" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "कृप्या नीच्चाँ सूची मे देल प्रोवाइडर्स मे सँ एकटा चुनू:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "कोनो प्रोवाइडर चयनित नहि." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "नवीन टटका सामग्रीसभ क' साझा करू" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 एड-ऑन अपलोडर" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "कृप्या नाम भरू" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "पुरान अपलोड जानकारी भेटल, फ़ील्ड्स केँ भरू?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "भरू" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "भरू नहि" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "लेखक:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ईमेल पता:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "लाइसेंस:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "जीपीएल" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "एलजीपीएल" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "बीएसडी" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन यूआरएल:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "भाषा:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "कओन भाषा मे अहाँ उप्पर देल गेल वर्णन कएने छी?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "अपन अपलोड क' वर्णन करू." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "साराँश:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "कृप्या अपन संबंध मे उचित जानकारी दिअ'." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "ई मदक लागत %1 %2 अछि.\n" -#~ "Do you want to buy it?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your vote was successful." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "अहाँक वोट सफल अछि." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "अहाँ एकटा प्रशसंक छी" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "संजालक त्रुटि. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "आरँभीकरण" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "बिन्यास फाइल नहि भेटल: \"%1\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "बिन्यास फाइल अवैध अछि: \"%1\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "फ्रेम जानकारी देखू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "डाटा लोड करैछै" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "पूर्वावलोकन लोड कएल जाए रहल अछि" -#~ msgstr[1] "पूर्वावलोकन लोड कएल जाए रहल अछि" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "संस्थापित कए रहल अछि" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "अवैध मद." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "अस्थायी फाइल बनाए नहि सकल." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 केँ संस्थापित नहि कएल जाए सकल" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "मोजुदा फाइल पर लिखू?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "फाइल डाउनलोड करू" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "चिह्न दृश्य केवल" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "विभाजित दृश्य मोड" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "सभ देनिहार" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "सभ श्रेणीसभ" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "देनिहार" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "श्रेणी" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "नवीनतम" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "दर" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "संस्थापित" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "एकर द्वारा आर्डर:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "खोजू:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">होमपेज</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "एकटा प्रशंसक बनू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 क लेल विवरण" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "चेंजलॉग:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्य पृष्ठ" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "दान दिअ'" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "ब्राउजर विंडोमे खोलैछ" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "दर: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "By <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 फैन" -#~ msgstr[1] "%1 फैन" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 डाउनलोड" -#~ msgstr[1] "%1 डाउनलोड" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "अद्यतन कए रहल अछि" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "फेर संस्थापित करू" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "लोगिन जाँचि रहल अछि..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "पूर्वावलोकन लोड कएल जाए रहल अछि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल बनाए नहि सकल." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "वेबसाइट देखू" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "फाइल नहि भेटल: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "अपलोड विफल" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन छवि चुनू" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "अपलोड विफल" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "सत्यापन त्रुटि" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "अपलोड विफल: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "फाइल अपलोड करबाक लेल." - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "नव अपलोड" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "कृप्या अपन संबंधमे उचित जानकारी आँग्लभाषामे दिअ'." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन छवि" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "पूर्वावलोकन चुनू..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ई मदक' लेल एकटा दाम लगाउ" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "दाम" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "लागत:" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "सामग्री अपलोड करू" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "पहिल पूर्वावलोकन अपलोड करू" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "दोसर पूर्वावलोकन अपलोड करू" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "तेसर पूर्वावलोकन अपलोड करू" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "अपलोड प्रारंभ करू" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ध्वनि बजाबू" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "बजाबै क' लेल ध्वनि चुनू" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "पाप अप विंडो मे संदेश देखाबू (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "एकटा फाइल मे लाग करू" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "काज पट्टी प्रविष्टि चिह्नित करू (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "कमांड चलाबू (&R)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "चलाबै क' लेल कमांड चुनू" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "भाषण (&e)" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "घटना संदेश बाजू" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "घटना नाम बाजू" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "मनपसिन्न पाठ बाजू" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचनासभ बिन्यस्त करू करू" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "स्थिति" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "शीर्षक" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>की अहाँ इंटरनेटक छानबीन <b>%1</b> क' लेल कएनाइ चाहैत छी?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "इंटरनेट मे ढूँढू" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "खोज (&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "प्रकार: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ई संदेश फिनु सँ नहि देखाबू" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 केर सँग खोलू (&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 केर सँग खोलू (&O)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr " '%1' खोलू?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "के सँग खोलू...(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "एकरासँ खोलू (O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "खोलू (&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "नाम: %1" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "की अहाँ '%1' केँ सचमुच चलाना चाहब? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "फाइल चलाबू?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "स्वीकारू" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "अस्वीकृत करू" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "अनाम" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "दस्ताबेज \"%1\" परिवर्तित कएल गेल अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा सहेजना चाहब अथवा परिवर्तनसभ केँ फेंक दिअ'?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "दस्तावेज बन्न करू" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई सँ पढ़बा मे त्रुटि" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई पर लिखबा मे त्रुटि भेल" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "पीटीवाई आपरेशन टाइमआउट" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "पीटीवाई खोलबा मे त्रुटि" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "क्रास" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रॉस स्क्रिप्ट केँ चलाबै क' लेल केडीइ अनुप्रयोग." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(c) 2006 सेबेस्तियन साए" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रास स्क्रिप्ट चलाबू." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "सेबेस्टियन साए" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट-फाइल" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" अस्तित्व मे नहि अछि." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" क' लेल इंटरप्रेटर क' पता लगाने मे असफल" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" खोलबा मे असफल" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर \"%1\" केँ लोड करब मे असफल" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "एहन कोनो इंटरप्रेटर नहि \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर \"%1\" क' लेल स्क्रिप्ट बनाबै मे असफल" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "रूबी इंटरप्रेटर क' सुरक्षा स्तर" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "रद करू" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "एहन कोनो फंक्शन नहि \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "पाठ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "टिप्पणीः" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "प्रतीक:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "इन्टरप्रेटर:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "फाइल:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट चलाबू" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट क' चलाना रोकू" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "संपादन..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट संपादित करू." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "जोड़ू..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "नवीन स्क्रिप्ट जोड़ू." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "चयनित स्क्रिप्ट हटाबू" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "संपादन" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "मोड्यूल %1 नहि भेटल." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>डायग्नोस्टिक्स अछि:<br /> डेस्कटाप फाइल %1 नहि भेटल.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "मोड्यूल %1 अक्षम अछि." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>या तँ हार्डवेयर / सॉफ़्टवेयर मोड्यूल कॉन्फिगर मोजुद नहि छी अथवा मोड्यूल केँ " -#~ "प्रशासक द्वारा अक्षम कएल गेल अछि.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "मोड्यूल %1 वैध बिन्यास मोड्यूल नहि अछि." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>निदान अछि:<br />डेस्कटाप फाइल %1 कोनो लाइब्रेरी केँ निर्दिष्ट नहि करैछ.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "मोड्यूल केँ लोड करब मे त्रुटि भेल." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "%1 मे बिन्यास खण्ड पहिने ही खोललक गेल अछि" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "दस्ताबेज \"%1\" परिवर्तित कएल गेल अछि.\n" -#~ "की अहाँ एकरा सहेजना चाहब अथवा परिवर्तनसभ केँ फेंक दिअ'?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "जमावट लागू करू" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "डेस्कटाप प्रतीक केर बीच दूरी" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "प्रतीकसभ केर बीच की दूरी पिक्सेल मे निर्धारित अछि." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "विजेट शैली जे उपयोग मे लेल जाए अछि" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "विजेट शैली क' नाम, उदाहरण केर लेल, \"keramik\" or \"plastik\". उद्धरण चिन्हसभ " -#~ "केर बिनु." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "पीसी स्पीकर उपयोग करू" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "की केडीइ केर स्वयं केर सूचना तंत्र केर बदला साधारण पीसी स्पीकर क' इस्तेमाल कएल जाए." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "कओन सन टर्मिनल अनुप्रयोग उपयोग मे लेल जएनाइ अछि" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जखने कोनो टर्मिनल अनुप्रयोग चालू कएल जाइत अछि तँ ई टर्मिनल एमुलेटर प्रोग्राम प्रयोग " -#~ "कएल जएताह.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "स्थिर चओड़ाइ फोन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जखन स्थिर फोन्ट आवश्यक हएताह तँ ई फोन्ट प्रयोग मे लेल जएताह. स्थिर फोन्ट मे स्थिर " -#~ "चओड़ाइ होइछ .\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "तंत्र फोन्ट" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "मेनू क' लेल फोन्ट" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "अनुप्रयोगसभ केर मेनू मे कओन सन फोन्ट इस्तेमाल करू." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "कड़ीसभ क' लेल रंग" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "जे कड़ीसभ मे अखन क्लिक नहि भेल अछि ओकर रंग की हाएत." - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "भ्रमण कएल जाए चुकल कड़ीसभ क' लेल रंग" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "कार्यपट्टी क' लेल फोन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "स्क्रीन केर नीच्चाँ फलक पर जतए वर्तमान मे चलि रहल अनुप्रयोग छी ओतए कओन सन फोन्ट " -#~ "इस्तेमाल कएल जाए." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "अओजारपट्टी क' लेल फोन्ट" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "स्क्रीनशाट लेने क' लेल शार्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड काज केँ चालू बन्न करब क' लेल टॉगल करबाक लेल शॉर्ट कट" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "बिनु पुष्टि कएल कम्प्यूटर केँ बन्न करबाक लेल शार्टकट" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "पहिने डिरेक्ट्री देखाबू" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "जखन फाइलसभ प्रदर्शित कएल जाए रहल हुए तँ कुंजी डिरेक्ट्री केँ शीर्ष पर रखनाइ अछि" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "वर्तमान मे भ्रमण कएल गेल हालक यूआरएल" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "उदाहरण केर लेल, फाइल समाद मे स्वतःपूर्णता क' लेल इस्तेमाल कएल जाइत अछि." - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "फाइल समाद मे फाइल पूर्वावलोकन देखाबू" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "नुकल फाइलसभ देखाबू" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "निर्धारित करैत अछि जे फाइलसभ जे डॉट एक्सटेंशन सँ प्रारंभ होइछ (नुकाएल फाइलसभ क' लेल " -#~ "प्रचलित) देखाएल जाए" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "स्पीडबार देखाबू" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "फाइल समाद मे की शार्टकट प्रतीक बम्माँ ओर देखाएल जाए" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "कओन सन देश" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "उदाहरण केर लेल, संख्या, करेंसी, समय/तिथि इत्यादि कहिना देखाबू ई निर्धारित करबाक लेल " -#~ "इस्तेमाल कएल जाइत अछि." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "एकरामे पाठ कओन भाषा मे प्रदर्शित कएनाइ अछि" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "धनात्मक सँख्या केँ देखाबै क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला अक्षर" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "एकरा लेल बहुत सँ देशसभ मे कोनो अक्षर नहि अछि" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "स्वतःप्रारंभ डिरेक्ट्री क' लेल पथ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "सत्र लोगिन करैत समय चलाबै योग्य फाइलसभक डिरेक्ट्री क' पथ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "साक्स समर्थन सक्षम करू" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "की केडीइ केर सब_सिस्टम मे साक्स संस्करण ४ आओर ५ सक्षम कएल जाए" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "मनपसिन्न साक्स लाइब्रेरी क' पथ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "माउस ओवर करब पर अओजारपट्टी बटनसभ केँ आलोकित करू" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "अओजारपट्टी प्रतीकसभ मे पाठ देखाबू" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "की अओजारपट्टी प्रतीकसभ मे प्रतीक केर अलाबा पाठो देखाओल जाए" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "कूटशब्द इको प्रकार" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "संवाद क' आकार" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ केर कारण स्वचालित परिवर्तन कएल गेल छी. बेसी जानकारी क' लेल एतय " -#~ "क्लिक करू" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ संतुष्ट करब क' लेल स्वचालित परिवर्तन कएल गेल छी:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइन डिपेंडेसी केर कारण %1 प्लगइनों केँ पहिने चेक कए लेल गेल अछि" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइन डिपेंडेसी केर कारण %1 प्लगइनों केँ पहिने ही अनचेक कए लेल गेल अछि" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "डिपेंडेंसी जाँच" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन डिपेंडेंसीज केर कारण %1 प्लगइन स्वचालित जोड़े गेल छी" -#~ msgstr[1] "प्लगइन डिपेंडेंसीज केर कारण %1 प्लगइन स्वचालित जोड़े गेल छी" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ केर कारण %1 प्लगइन स्वचालित मिटाए गेल छी" -#~ msgstr[1] "प्लगइन डिपेंडेंसीज़ केर कारण %1 प्लगइन स्वचालित मिटाए गेल छी" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "खोज प्लगइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 केर संबंध में" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "छपाइ पूर्वावलोकन भाग लोड नहि कएल जाए सकल" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाइ पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "घटकसभकेँ चुनू" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "अवयव सक्षम करू" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "सफलता" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "संचारण त्रुटि" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "डाटाबेस मे अवैध प्रकार" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "प्रश्नक परिणाम" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "आओर" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "अथवा" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, सेबेस्तिएन साए" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "सेबेस्तियन त्रुग" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "अनुरक्षक" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "टाबियस कोएनिग" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "टैग बदलू" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "टैग जोड़ू" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "नव टैग बनाउ:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "टैब मेटाउ" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "टैब मेटाउ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मेटाउ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद करू" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "एनोटेशन बदलनाइ" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "सभटा टैग देखाउ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "टैग जोड़ू..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "बदलू..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "कालि" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "अगिला माह" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "मनपसिन्न..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "एंटर कुँजी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "चयन करू..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "प्रलेख पाछाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "दृश्य (&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "पृष्ठसभ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "काजक प्राथमिकता:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "अंतिम बदलल:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "दरजा जोड़ू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "दर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "विविध चिन्ह" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "घुराबू (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "सेवा प्रकार" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "ढूँढल जाए बला वाक्यांश एतए भरू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "लेखक सँ सम्पर्क करू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "इमेल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "काज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "काज" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "आन" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "थ्रेड वीवर काज उदाहरण" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "प्रोग्राम ४ थ्रेड मे १०० काज चलाबैत अछि. प्रत्येक काज १ सँ १००० मिलीसेकण्ड केर बीच " -#~ "बेतरतीब मात्रा मे इंतजार करैत अछि." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "थ्रेड सक्रियता केर संबंध मे लागिंग जानकारी देखब लेल चेक करू. लाग जानकारी देखब क' लेल " -#~ "कँसोल आउटपुट देखू." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "थ्रेड सक्रियता लाग करू" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "थ्रेड सक्रियता प्रदर्शित करैत अछि" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "प्रारंभ" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "वीवर थ्रेड प्रबंधक लेल जीयूआई आधारित उदाहरण" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "बचल काजसभक संख्या:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "की समय भेल अछि. अद्यतन करब क' लेल क्लिक करू" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "फाइलसभ चुनू..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद करू" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "सस्पेंड करू" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "बेनाम" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "नियमित" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "ई की अछि (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "अगिला वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "आइ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "मेनू पट्टी देखाबू (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "स्थितिबार देखाउ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "मेटा" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "एचटीएमएल अओजार-पट्टी" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "समूह-पेटी 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "जाँच पेटी" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "आन समूह-पेटी" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "रेडियो बटन" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "काज1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "क्रास जांच" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "केडीइ अनुप्रयोग जांचने क' लेल केडीइ अनुप्रयोग." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबेस्तिएन साए" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "क्रॉस फ्रेमवर्क केँ जाँचू!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "ढूंढना बन्न भ' गेल." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "प्रारंभ कएल जाए रहल अछि - लिंक केँ टाइप करैत करैत प्राप्त करू" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "प्रारंभ कएल जाए रहल अछि - पाठ केँ टाइप करैत करैत प्राप्त करू" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "कड़ी भेटल: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "कड़ी नहि भेटल: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ भेटल: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ नहि भेटल: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ब्राउजिंग क' लेल बाइली डोमेन" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'विस्तृत क्षेत्र' (नॉन लिंक_लोकल) डोमेनक सूची जकरा ब्राउज कएल जएनाइ अछि." diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mk/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mk/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 828fecea29..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mk/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10482 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Macedonian -# -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitar Indovski <dime@gord.com.mk> -# Damjan Janevski <miopa@freemail.org.mk> -# Dragan Sekulovski <d_sekulovski@yahoo.com> -# -# Maratonec , 2002. -# Dragan Bocevski <d_bocevski@hotmail.com>, 2002. -# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003. -# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003. -# Darko Nikolovski <darkon@macedonia.homelinux.org>, 2003. -# Ivan Dimitrov <ivan34mk@yahoo.com>, 2003. -# Magdica Shambevska <magdica@yahoo.com>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 10:39+0100\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" -"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " -"2;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Долу" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Дома" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Вметни" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Горе" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Забелешка: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Забелешка</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Ре: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ВНИМАНИЕ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Внимание</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Ре: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Божидар Проевски" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Име" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порта" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Системски стандардно (тековно: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Бирач на уредувач" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Ве молам изберете ја стандардната компонента за уредување на текст што " -#~ "сакате да ја користите во оваа апикација. Ако изберете <B>Системски " -#~ "стандардно</B>, апликацијата ќе ги почитува вашите измени во „Системски " -#~ "поставувања“. Сите останати избори ќе го отфрлат тоа поставување." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "На образецот му е потребна информација за Вас, која е зачувана во Вашиот " -#~ "адресар.\n" -#~ "Но бараниот приклучок не можеше да биде вчитан.\n" -#~ "\n" -#~ "Инсталирајте го пакетот KDEPIM/Kontact за вашиот систем." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Само локалните датотеки се поддржани." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Ги задржува излезните резултати од скриптите" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Проверува дали самата конфигурациска датотека бара ажурирање" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Датотека со инструкции за ажурирање" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Ажурирање на KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Алатка во KDE за ажурирање на корисничките конфигурациски датотеки" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&За" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Нема достапни информации.\n" -#~ "Доставениот објект KAboutData не постои." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Автор" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Автори" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Користете го <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> за " -#~ "пријавување на бубачки\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Користете го <a href=\"mailto:%1\">%2</a> за пријавување на бубачки.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Благодарност до" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Превод" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Лиценцен договор" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Автор" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Е-пошта" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашна страница" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Задача" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>верзија %2</b><br/>Користи KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Други придонесувачи:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(нема достапно лого)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "За %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Врати: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Повтори: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "В&рати" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "П&овтори" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Врати: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Повтори: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Затвори" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Замрзни" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Вкотви" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Откачи" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Скриј %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Покажи %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Колони за пребарување" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Сите видливи колони" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Колона бр. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Барај:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Лозинка:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Зачувај ја лозинката" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Потврди:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Мерач за јачината на лозинката:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Мерачот за јачината на лозинката дава мерка за безбедноста на лозинката " -#~ "што сте ја внеле. За да ја подобрите јачината на лозинката, обидете се:\n" -#~ " - да користите подолга лозинка;\n" -#~ " - да користите мешавина од големи и мали букви;\n" -#~ " - да користите цифри и симболи, како што е #, заедно со буквите." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Лозинките не се совпаѓаат" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Внесовте две различни лозинки. Обидете се повторно." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Лозинката што ја внесовте има мала јачина. За да ја подобрите јачината на " -#~ "лозинката, обидете се:\n" -#~ " - да користите подолга лозинка;\n" -#~ " - да користите мешавина од големи и мали букви;\n" -#~ " - да користите цифри и симболи, како што е #, заедно со буквите. Дали " -#~ "сепак сакате да ја користите оваа лозинка?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Мала јачина на лозинката" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Внес на лозинка" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Лозинката е празна" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Лозинката мора да биде долга барем %1 знак" -#~ msgstr[1] "Лозинката мора да биде долга барем %1 знаци" -#~ msgstr[2] "Лозинката мора да биде долга барем %1 знаци" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Лозинките се совпаѓаат" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Провери правопис" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Создај комбинации root/affix што не се во &речникот" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Сметај ги слепените &зборови за правописни грешки" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Речник:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Кодирање:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Меѓународен <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Клиент:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Еврејски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Англиски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Шпански" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Дански" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Германски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Германски (нов правопис)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Бразилски португалски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португалски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Есперанто" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвешки" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Полски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Руски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словенечки" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словачки" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чешки" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Швајцарски германски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украински" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литвански" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Француски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Белоруски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Унгарски" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Непознат" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> стандарден" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Стандардно - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> стандарден" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Стандардно - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> стандарден" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Треба да го рестартирате дијалогот за да имаат промените ефект" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Проверувач на правопис" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Провери правопис" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Завршено" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Овој збор се смета за „непознат збор“ бидејќи не се совпаѓа со " -#~ "ниеден збор во речникот што се користи моментално. Исто така зборот може " -#~ "да е на некој туѓ јазик.</p>\n" -#~ "<p>Ако е зборот правилно напишан, може да го додадете во речникот со " -#~ "кликање на <b>Додај во речник</b>. Ако не сакате да го додадете " -#~ "непознатиот збор во речникот, но сакате да го оставите непроменет, " -#~ "кликнете <b>Игнорирај</b> или <b>Игнорирај ги сите</b>.</p>\n" -#~ "<p>Меѓутоа, ако зборот не е правилно напишан, може да се обидете да ја " -#~ "пронајдете правилната замена во долната листа. Ако не може да пронајдете " -#~ "замена таму, може да ја напишете во текстуалното поле долу и да кликнете " -#~ "<b>Замени</b> или <b>Замени ги сите</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Непознат збор:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Непознат збор" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>неправилно напишано</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Изберете го тука јазикот на документот што го проверувате.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Јазик:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Извадок од текстот што го покажува непознатиот збор во контекстот." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Тука може да видите извадок од текстот што го покажува непознатиот " -#~ "збор во контекстот. Ако не е оваа информација доволна за да ја изберете " -#~ "најдобрата замена за зборот, може да кликнете на документот што го " -#~ "проверувате, да прочитате поголем дел од текстот и потоа да се вратите " -#~ "тука за да продолжите со проверката.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>неправописниот</b> збор покажан во контекст ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Непознатиот збор е откриен и проценет како непознат бидејќи не е во " -#~ "речникот.<br>\n" -#~ "Кликнете тука ако сметате дека е непознатиот збор правилно напишан и ако " -#~ "сакате да го избегнете неговото повторно откривање во иднина. Ако сакате " -#~ "да го оставите како што е, без да го додадете во речникот, кликнете " -#~ "<b>Игнорирај</b> или <b>Игнорирај ги сите</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Додај во речник" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Кликнете тука за да ги замените сите појавувања на непознатиот текст " -#~ "со текстот во горното текстуално поле (на лево).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Замени ги &сите" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Листа со предлози" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ако е непознатиот збор неправилно напишан, би требало да проверите " -#~ "дали има корекција за него и ако има, да кликнете на неа. Ако ниеден од " -#~ "зборовите во оваа листа не е добра замена, може да го напишете правилниот " -#~ "збор во текстуалното поле горе.</p>\n" -#~ "<p>За да го исправите овој збор, кликнете <b>Замени</b> - ако сакате да " -#~ "го исправите само ова појавување или <b>Замени ги сите</b> - ако сакате " -#~ "да ги исправите сите појавувања.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Предложени зборови" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Кликнете тука за да го замените ова појавување на непознатиот текст со " -#~ "текстот во текстуалното поле горе (на лево).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Замени" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ако не е непознатиот збор правилно напишан, би требало да ја напишете " -#~ "корекцијата тука или да ја изберете од листата долу.</p>\n" -#~ "<p>Потоа може да кликнете <b>Замени</b> - ако сакате да го исправите само " -#~ "ова појавување на зборот или <b>Замени ги сите</b> - ако сакате да ги " -#~ "исправите сите појавувања.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Замени &со:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Кликнете тука за да го оставите ова појавување на зборот како што е.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Ова дејство е корисно ако е зборот име, акроним, туѓ збор или некој " -#~ "друг непознат збор што сакате да го користите, но не и да го додадете во " -#~ "речникот.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Игнорирај" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Кликнете тука за да ги оставите сите појавувања на зборот како што се." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Ова дејство е корисно ако е зборот име, акроним, туѓ збор или некој " -#~ "друг непознат збор што сакате да го користите, но не и да го додадете во " -#~ "речникот.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "И&гнорирај ги сите" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Предложи" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Избор на јазик" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Проверката на правопис додека пишувате е овозможена." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Проверката на правопис додека пишувате е оневозможена." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Прирастувачка проверка на правопис." - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Премногу погрешени зборови. Проверката на правописот додека пишувате е " -#~ "оневозможена." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Провери правопис..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Автопроверка на правопис" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Дозволи табулатори" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Проверка на правопис" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Напред" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Непознат приказ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Команднолиниска апликација што може да се користи за извршување модули на " -#~ "KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Ги извршува само модулите чии имиња одговараат на рег. израз." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Ги извршува само модулите што се пронајдени во папката. Користете ја " -#~ "опцијата query за да изберете модули." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Оневозможува фаќање бубачки. Оваа опција типично се користи кога " -#~ "користите GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка во задниот крај на DBus: не успеа поврзувањето со помошникот. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка во задниот крај на DBus: не можев да контактирам со помошникот. " -#~ "Грешка во поврзувањето: %1. Порака за грешка: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка во задниот крај на DBus: добиени се погрешни податоци од " -#~ "помошникот %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Контактирајте со вашиот систем-администратор." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Во датотеката со конфигурација „%1“ не може да се запише.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Не е зададено име на одредиштето." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Веќе е отворена." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Недоволни дозволи во одредишната папка." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Не можам да ја отворам привремената датотека." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Синхронизацијата со дискот не успеа" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Грешка при преименувањето." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Мала програма за пишување на инсталациските патеки" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Оставено за поддршка на постари апликации" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Компилираниот prefix за библиотеките на KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Компилираниот exec_prefix за библиотеките на KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Компилираниот suffix за патеките до библиотеките" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Префик во $HOME за запишување датотеки" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Компилираната низа со верзијата на библиотеките од KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Достапни типови на ресурси во KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Патека за барање за типот на ресурс" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Пронаоѓа датотека во типот на ресурс зададен со --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Корисничка патека: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Префикс за инсталирање на типови ресурси" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Префикс за инсталацијата на Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Локација на инсталираните бинарни датотеки на Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Локација на инсталираните библиотеки на Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Локација на инсталираните приклучоци на Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Мени со апликации (.desktop files)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Папки за автом. стартување" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Кеширана информација (пример омилени икони, веб-страници итн.)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-скрипти за извршување од kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Датотеки со конфигурација" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Каде што апликациите чуваат податоци" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Емотикони" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Извршни во $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-документација" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Икони" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Датотеки со опис на конфигурацијата" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Библиотеки" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Вклучени/заглавија" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Датотеки со превод на KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime-типови" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Вчитливи модули" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Постари пиксел-мапи" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-приклучоци" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Сервиси" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Типови сервиси" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Звуци од апликации" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Обрасци" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Тапети" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Мени со XDG-апликации (.desktop-датотеки)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Описи за XDG-менито (.directory-датотеки)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG-икони" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG-Mime-типови" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Распоред на XDG-менито (.menu-датотеки)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Папка за автом. старт на XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Привремени датотеки (специфично и за тековниот сервер и за тековниот " -#~ "корисник)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - непознат тип\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - непознат тип на корисничка патека\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "За оваа програма не е издадена лиценца.\n" -#~ "Проверете ги документацијата на програмата\n" -#~ "или нејзиниот изворен код\n" -#~ "за евентуална лиценцираност.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Оваа програма се дистрибуира под условите на %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Лиценцата BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Лиценцата BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Лиценцата Artistic" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Лиценцата Artistic" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Лиценцата Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Сопствено" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Не е зададено" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE е преведен на повеќе светски јазици благодарение на работата на " -#~ "повеќе преведувачки тимови низ целиот свет.</p><p>За повеќе информации " -#~ "посетете ја Интернет-страницата http://i18n.kde.org</p><p>Информации за " -#~ "нашата работа може да добиете на страницата http://mkde.sourceforge.net</" -#~ "p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Користи го екранот „именаекран“ на X-серверот" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Користи го екранот „именаекран“ на QWS" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Обнови ја апликацијата за дадениот „sessionId“" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Предизвикува апликацијата да инсталира сопствена\n" -#~ "мапа на бои на осумбитни уреди" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Го ограничува бројот на бои алоцирани на\n" -#~ "осумбитни уреди, ако ја користи апликацијата\n" -#~ "спецификацијата на бои\n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "му наложува на Qt никогаш да не ги зафаќа глушецот и тастатурата" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Активирањето под чистач може да предизвика\n" -#~ "имплицитен -nograb; користете -dograb за да го\n" -#~ "избегнете тоа" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "се префрлува во синхронизиран режим за чистење од бубачки" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "го дефинира фонтот на апликацијата" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ги мести стандардната боја на позадината и\n" -#~ "на палетата на апликацијата (светлите и\n" -#~ "темните сенки се пресметуваат)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ја поставува стандардната боја на испис" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ја поставува стандардната боја на копчиња" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "поставува име на апликацијата" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "поставува наслов на апликацијата (заглавие)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ја принудува апликацијата да користи TrueColor visual\n" -#~ "на осумбитни уреди" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "го поставува стилот на внес XIM (X Input Method). Можни\n" -#~ "вредности се onthespot, overthespot, offthespot и\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "поставува сервер XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "оневозможи XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "ја принудува апликацијата да работи како сервер QWS " - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "го превртува огледално целиот распоред на елементите" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "ги применува стиловите на Qt на графичките контроли во апликацијата" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "користи различен систем за графика од стандардниот, можни опции се " -#~ "„raster“ и „opengl“ (експериментално)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Користи „заглавие“ за име во насловната линија" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Користи „икона“ за икона на апликацијата" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Користи алтернативна конфигурациска датотека" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Оневозможи го ракувачот со падови за да се добие исфрлување на јадрото" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Чека на компатибилен менаџер на прозорци со WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "поставува GUI-стил за апликацијата" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "поставува геометрија на клиент за главната графичка контрола - видете " -#~ "„man X“ за форматот на аргументот (вообичаено е ширинаxвисина+поз_x" -#~ "+поз_y, пр 800x600+0+0)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE-апликација" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Непозната опција „%1“." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Недостасува „%1“." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE развојна платформа: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 е напишано од\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Оваа апликација е напишана од некој што сака да остане анонимен." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Користете го http://bugs.kde.org за пријавување бубачки.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Користете го %1 за пријавување бубачки.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Неочекуван аргумент „%1“." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Користете --help за да добиете листа на опции за командната линија." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[опции] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-опции]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Употреба: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Општи опции:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Прикажува помош за опциите" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Прикажува опции специфични за %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Ги прикажува сите опции" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Прикажува информации за авторот" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Прикажува информации за верзијата" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Прикажува информации за лиценцата" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Крај на опциите" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Опции за %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Опции:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Аргументи:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Датотеките/адресите што се отворени од апликацијата ќе бидат избришани по " -#~ "употребата" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Функцијата мора да се повика од главната нишка." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартување на %1. Или KLauncher веќе не се извршува, или не " -#~ "успеа да ја стартува апликацијата." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher не беше достапен преку D-Bus. Грешка при повикувањето на %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се стартува Центарот за помош на KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Не може да се стартува Центарот за помош" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се стартува е-пошт. клиент:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Не може да се стартува е-пошт. клиент" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се стартува прелистувачот:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Не може да се стартува прелистувач" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се стартува теминалот:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Не може да се стартува терминалот" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Западноевропски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Централноевропски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Балтички" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Југоисточна Европа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириличен" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Традиционален кинески" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Поедноставен кинески" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корејски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Јапонски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Грчки" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арапски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Еврејски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тајландски" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Уникод" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Северен саами" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Друго" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Друго кодирање (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Оневозможено" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Универзално" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Арапски-индиски" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгалски" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Источен арапски-индиски" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуџарати" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмуки" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кмерски" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малајалам" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Орија" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилски" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тајландски" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арапски" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~| msgid "%1 PB" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~| msgid "%1 EB" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~| msgid "%1 ZB" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~| msgid "%1 YB" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~| msgid "%1 PiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~| msgid "%1 EiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~| msgid "%1 ZiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~| msgid "%1 YiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 дена" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 часа" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 минути" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 секунди" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 милисекунда" -#~ msgstr[1] "%1 милисекунди" -#~ msgstr[2] "%1 милисекунди" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 ден" -#~ msgstr[1] "%1 дена" -#~ msgstr[2] "%1 дена" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 час" -#~ msgstr[1] "%1 часа" -#~ msgstr[2] "%1 часа" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 минута" -#~ msgstr[1] "%1 минути" -#~ msgstr[2] "%1 минути" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 секунда" -#~ msgstr[1] "%1 секунди" -#~ msgstr[2] "%1 секунди" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 и %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 и %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 и %2" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Денес" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Вчера" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1“" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1“" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "нема грешка" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "бараната фамилија не е поддржана за компјутерот со ова име" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "привремен неуспех при разрешување на име" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "неповратен неуспех при разрешување на име" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "невалидни знаменца" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "неуспех при доделување меморија" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "непознато име или сервис" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "бараната фамилија не е поддржана" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "бараниот сервис не е поддржан за овој тип socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "бараниот тип socket не е поддржан" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "непозната грешка" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "системска грешка: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "барањето беше откажано" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Непозната фамилија %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "нема грешка" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "барањето име не успеа" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "адресата веќе се користи" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "приклучникот е веќе врзан" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket е веќе создаден" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "приклучникот не е врзан" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket не е создаден" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "операцијата ќе блокира" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "поврзувањето е активно одбиено" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "поврзувањето го пречекори времето" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "операцијата веќе напредува" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "се случи пад на мрежата" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "операцијата не е поддржана" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "временската операција го пречекори даденото време" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "се случи непозната/неочекувана грешка" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Оддалечениот компјутер ја затвори врската" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Клиент NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Клиент Dante SOCKS" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Поврзувањето е одбиено" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Пристапот е забранет" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Поврзувањето го пречекори времето" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Непозната грешка" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Не можам да поставам режим без блокирање" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Адресата веќе се користи" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Патеката не може да се користи" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Нема таква датотека или папка" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Не е папка" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Датотечен систем само за читање" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Операцијата не е поддржана" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Истече времето при обидот да се поврзам со оддалечениот компјутер" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Нема грешка" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Сертификатот на авторитетот за сертификати не е валиден" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Сертификатот е истечен" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Сертификатот не е валиден" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Сертификатот не е потпишан од доверлив авторитет за сертификати" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Сертификатот е отповикан" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Сертификатот не е соодветен за оваа намена" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Сертификатот на коренскиот авторитет за сертификати не е доверлив за оваа " -#~ "намена" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Сертификатот на авторитетот за сертификати е означен да ја отфрли " -#~ "намената на овој сертификат" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Другата страна не покажа никаков сертификат" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Сертификатот не се однесува на дадениот сервер" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Сертификатот не може да биде верификуван од внатрешни причини" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Синџирот со сертификати е премногу долг" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Непозната грешка" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Не е поддржана фамилијата на адреси за име на јазол" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "невалидни вредности за „ai_flags“" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "не е поддржана „ai_family“" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "нема придружена адреса со име на јазол" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Не е поддржано servname за ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "Не е поддржан „ai_socktype“" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "системска грешка" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Не можам да го најдам mime-типот <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Не можам да ги најдам mime-типовите:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Не можам да ги најдам mime-типовите:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Нема инсталирани mime-типови. Проверете дали е инсталирано shared-mime-" -#~ "info, и дали не е поставено XDG_DATA_DIRS или го вклучува /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Не е пронајден сервис што одговара на барањата" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Сервисот „%1“ не обезбедува интерфејс „%2“ со клучен збор „%3“" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise суфикси" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "наставки „-ize“" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "наставки „-ise“ и со акценти" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "наставки „-ise“ и без акценти" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "наставки „-ize“ и со акценти" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "наставки „-ize“ и без акценти" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "голем" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "среден" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "мал" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "варијанта 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "варијанта 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "варијанта 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "без надредени знаци" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "со надредени знаци" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "со „ye“" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "со „yeyo“" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "со „yo“" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "проширен" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Датотеката %1 не постои" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Не можам да ја отворам %1 за читање" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Не може да се креира мемориски сегмент за датотеката %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Не можам да ги прочитам податоците од „%1“ во shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Само режимот „Само за читање“ е дозволен" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Не можам да пребарувам по крајот од датотеката" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Библиотеката „%1“ не е пронајдена" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Не е пронајден сервис што одговара на барањата." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Сервисот не обезбедува библиотека, клучот „Library“ недостасува во ." -#~ "desktop-датотеката." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Непозната грешка" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Не можев да го најдам приклучокот „%1“ за апликацијата „%2“" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Зададениот сервис не е валиден" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Сервисот „%1“ не обезбедува библиотека или недостасува клучот „Library“ " -#~ "во " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Библиотеката %1 нема соодветна работилница компатибилна со KDE4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Приклучокот „%1“ користи некомпатибилна KDE-библиотека (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Програма на KDE за тестирање" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Го обновува кешот на системската конфигурација." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 развивачите на KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Не им сигнализирај на апликациите да ажурираат" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Оневозможи инкрементално ажурирање, препрочитај сѐ" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Проверка на временски печат на датотека" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Оневозможи проверка на датотеките (опасно)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Креирај глобална база на податоци" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Спроведи само тест на генерирање на мени" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Следи го id на менито заради чистење од бубачки" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Даемон на KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Даемон на KDE - започнува ажурирања на базата Sycoca при потреба" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Провери во базата Sycoca само еднаш" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Секвенцата на тастери „%1“ е двозначна. Користете „Конфигурирај " -#~ "кратенки“\n" -#~ "од менито „Поставувања“ за да го решите проблемот.\n" -#~ "Нема да биде активирано ниедно дејство." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Пронајдена е двозначна кратенка" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандардно" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Автом. откривање" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Нема елементи" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Исчисти листа" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "На&зад" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Напред" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Дома" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Помош" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Покажи &мени" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Прикажи мени<p>Повторно го прикажува менито откако било скриено</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Покажи ја с&татусната линија" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Прикажи ја статусната линија<br /><br />Ја прикажува статусната линија " -#~ "која се наоѓа на дното од прозорецот и служи за покажување статусни " -#~ "информации." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Нова" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Креирај нова ознака..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Отвори..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Отвори &неодамнешни" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Зачувај" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Затвори документ" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Зачувај &како..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "В&рати се" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Затвори" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Затвори документ" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Печати..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Преглед на п&ечатење" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Пошта..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Н&апушти" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Излези од апликацијата" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "П&овтори" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML-документација" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Исе&чи" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Копирај" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Вметни" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading content..." -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Качувам содржина..." - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Исчисти" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Избери &ги сите" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Одизбери" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Најди..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Најди &следен" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Најди &претходен" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Замени..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Вистинска големина" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Собери на страницата" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Собери во &широчина" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Собери во &височина" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Зголеми" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Намали" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Размер..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Изберете недела" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Преприкажи" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Преприкажи" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Нагоре" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "П&ретходна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "П&ретходна страница" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Следна страница" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Оди на ред" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Оди на..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Оди на &страница..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Оди на &линија..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Прва страница" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Оди на ред" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "П&оследна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Оди на &страница..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Наза&д во документот" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Напред" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Напр&ед во документот" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Додај обележувач" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Уреди обележувачи" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Правопис..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Провери правопис" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Покажи &мени" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Покажи &алатки" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Прикажи алатник" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Прикажи статусна линија" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Преку целиот &екран" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Зачувај поставувања" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Конфигурирај &кратенки..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Конфигурирај %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Конфигурирај &алатки..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Конфигурирај &известувања..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Прирачник за %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Што е &ова?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Совет на &денот" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Извести за бубачка..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Смени &јазик на апликацијата..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&За %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "За &KDE..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Излез од режимот Преку целиот &екран" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Излез од режимот Преку целиот екран" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Излез од режимот Преку целиот &екран" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Преку целиот &екран" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Преку целиот екран" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Сопствена..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Последни бои *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Ваши бои *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Четириесет бои" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Бои на Оксиген" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Бои на виножито" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Кралски бои" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Бои за веб" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Именувани бои" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Не можам да ги прочитам имињата на X11 RGB-боите. Беше проверена следната " -#~ "локација:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Не можам да ги прочитам имињата на X11 RGB-боите. Беа проверени следните " -#~ "локации:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Не можам да ги прочитам имињата на X11 RGB-боите. Беа проверени следните " -#~ "локации:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Избери боја" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Нијанси:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Заситување:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Вредност:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Црвена:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Зелена:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Сина:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Додајте кај вашите бои" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Име:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Стандардна боја" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-стандардно-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-неименувано-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Нема достапни информации.<br />Доставениот објект KAboutData не " -#~ "постои.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Верзија %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Верзија %2</b><br />Користи KDE " -#~ "развојна платформа %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Лиценца: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Лиценцен договор" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Други придонесувачи:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Посетете ја домашната страница..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Други придонесувачи:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Посетете ја домашната страница..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Посетете ја домашната страница..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Посетете ја домашната страница..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Друго" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашна страница" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "За KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Бидете слободни!</font><br /><b>Верзија на " -#~ "платформата %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~| "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~| "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development. This community has created hundreds of Free Software " -#~| "applications as part of the KDE Development Platform and KDE Software " -#~| "Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no " -#~| "single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion " -#~| "of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including " -#~| "you.<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~| "org</a> for more information about the KDE community and the software we " -#~| "produce.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> е меѓународна мрежа од инжинери за софтвер, уметници, " -#~ "писатели, преведувачи и други ентузијасти, посветени на развојот на <a " -#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">слободен софтвер</a>. " -#~ "Оваа заедница има креирано стотици слободни апликации како дел од " -#~ "развојната платформа KDE и софтверската дистрибуција KDE.<br /><br />KDE " -#~ "е заедничка иницијатива во која ниту една страна не ги контролира " -#~ "напорите или продуктите на KDE исклучувајќи ги другите. Сите се " -#~ "добредојдени да се придружат и да придонесат за KDE, вклучително и Вие." -#~ "<br /><br />Посетете го <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~ "org/</a> за повеќе информации за заедницата околу проектот KDE и за " -#~ "софтверот што го правиме.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~| "system. Visit <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> " -#~| "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report " -#~| "bugs.<br /><br />If you have a suggestion for improvement then you are " -#~| "welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure " -#~| "you use the severity called \"Wishlist\".</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Софтверот секогаш може да се унапредува и тимот на KDE е подготвен " -#~ "за тоа. Сепак, вие - корисникот - треба да ни кажете кога нешто не работи " -#~ "според очекуваното или ако може да се направи подобро.<br /><br />KDE има " -#~ "систем за следење на грешки. Посетете ја <a href=\"http://bugs.kde.org/" -#~ "\">http://bugs.kde.org/</a>или користете го дијалогот „Извести за " -#~ "грешка...“ од менито „Помош“за да пријавите грешка.<br /><br />Ако имате " -#~ "предлог за подобрување, добредојдени сте да го користите системот за " -#~ "следење грешки за да ја внесете вашата желба. Користете го степенот " -#~ "„Листа на желби“.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Не е потребно да сте програмер за да бидете член на тимот на KDE. " -#~ "Можете да им се приклучите на националните тимови што ги преведуваат " -#~ "апликациите. Можете да придонесете со графика, стилови, звуци и подобрена " -#~ "документација. Вие одлучете!<br /><br />Посетете го <a href=\"http://www." -#~ "kde.org/jobs.html\">http://www.kde.org/jobs.html</a> за информации за " -#~ "проектите во кои можете да учествувате.<br /><br />Ако ви се потребни " -#~ "повеќе информации или документација, тогаш посетете го <a href=\"http://" -#~ "developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a> и ќе ги пронајдете " -#~ "информациите што ви требаат.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but costs are incurred and assets " -#~| "formed in its creation.<br /><br />Thus, the KDE community formed KDE e." -#~| "V., a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. KDE " -#~| "e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a " -#~| "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for " -#~| "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from financial support. " -#~| "Most of the funds raised are used to reimburse members and others for " -#~| "expenses they incur when contributing to KDE. You are encouraged to " -#~| "support KDE through a financial donation, using one of the ways " -#~| "described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/" -#~| "support/</a>.<br /><br />Thank you very much in advance for your support." -#~| "</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE е достапен слободно, но во неговата изработка се појавуваат " -#~ "трошоци и се формираат активи.<br /><br />Поради тоа, заедницата околу " -#~ "KDE го формира здружението KDE e.V., непрофитна организација правно " -#~ "основана во Тибинген (Tuebingen), Германија. Здружението KDE e.V. ја " -#~ "претставува заедницата на KDE за правни и финансиски потреби. Погледнете " -#~ "на <a href=\"http://www.kde-ev.org\">http://www.kde-ev.org</a> за " -#~ "информации околу здружението KDE e.V.<br /><br />Финансиската поддршка му " -#~ "е потребна на KDE. Повеќето од парите се користат за компензација на " -#~ "членовите и на другите луѓе за трошоците при изработката на KDE. Ве " -#~ "охрабруваме да го поддржите KDE со финансиска донација на еден од " -#~ "начините опишани на <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www." -#~ "kde.org/support/</a>. <br /><br />Однапред ви благодариме за вашата " -#~ "поддршка.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&За KDE..." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Известете за бубачки или желби" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Приклучете се на KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Поддршка на KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следно" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Заврши" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Испрати извештај за бубачки" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Вашата е-пошта. Ако е неточна, упоребете го копчето „Конфигурирај е-" -#~ "пошта“ за да ја измените" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Од:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Конфигурирај е-пошта..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Е-поштата на која се праќа овој извештај за бубачки." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "До:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Испрати" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Испрати го извештајот за бубачки." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Испрати го овој извештај на %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Апликацијата за која сакате да поднесете извештај за бубачка - ако не сте " -#~ "сигурни, користете ја опцијата Извести за бубачка од менито на самата " -#~ "апликација" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Апликација:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Верзијата на апликацијата - проверете дали има понова верзија од вашата, " -#~ "пред да пратите извештај за бубачки" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Верзија:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "не е ставена верзија (грешка на програмерот)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ОС:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Преведувач:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Степен" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Критичен" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Сериозен" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Обичен" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Листа на желби" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Превод" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Тема: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Внесете го текстот (ако е можно на англиски) што би сакале да го пратите " -#~ "во извештајот за бубачки.\n" -#~ "Ако притиснете „Испрати“, ќе биде пратена е-пошта до одржувачот на " -#~ "програмот.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>За да го испратите извештајот за бубачка, притиснете на долното " -#~ "копче. Ова ќе отвори Интернет-прелистувач на адресата <a href=\"http://" -#~ "bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>, каде што треба да пополните " -#~ "формулар. Информацијата прикажана горе ќе биде пренесена на серверот.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Стартувај волшебник за извештај за бубачка" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "непознато" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Треба да наведете тема и опис претходно за да може да биде испратен " -#~ "извештајот." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Го избравте степенот <b>Критичен</b>. Забележете дека овој степен е " -#~ "само за бубачки кои</p><ul><li>предизвикуваат да падне некој друг софтвер " -#~ "на системот (или целиот систем)</li><li>предизвикуваат сериозна загуба на " -#~ "податоци</li><li>претставуваат сигурносна дупка на системот кај што се " -#~ "наоѓа односниот пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Дали бубачката што ја пријавувате предизвикува некоја од горните " -#~ "штети? Ако не, изберете понизок степен. Ви благодариме.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Го избравте степенот <b>Сериозен</b>. Забележете дека овој степен е " -#~ "наменет за бубачки што</p><ul><li>го прават односниот пакет целосно или " -#~ "делумно неупотреблив</li><li>предизвикуваат губење на податоците</" -#~ "li><li>претставуваат сигурносна дупка што овозможува пристап до сметките " -#~ "на корисниците што го користеле односниот пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Дали бубачката што ја пријавувате предизвикува некоја од овие видови " -#~ "штети? Ако не, изберете понизок степен. Ви благодариме.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Не можам да го испратам извештајот за бубачки.\n" -#~ "Испратете го извештајот рачно...\n" -#~ "Видете го http://bugs.kde.org/ за инструкции." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Извештајот за бубачки е пратен; благодариме за вашиот одѕив." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Затворање и отфрлање\n" -#~ "на впишаната порака?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Затвори порака" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Конфигурација" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Задача" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Контрола на задачи" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Закажано печатење:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Информација за наплата:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Приоритет на задача:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Опции за задача" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Опција" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Вредност" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Печати веднаш" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Задржи бесконечно" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Денски (од 06:00 до 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Ноќно (од 18:00 до 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Втора смена (од 16:00 до 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Трета смена (од 00:00 до 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Викенд (сабота и недела)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Одредено време" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Страници" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Страници на лист" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Почеток" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Крај" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Ознака за страница" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Раб на страница" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Страници огледално" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Страници огледално по вертикалната оска" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Од лево надесно, од горе надолу" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Од лево надесно, од долу нагоре" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Од десно налево, од долу нагоре" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Од десно налево, од горе надолу" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Од долу нагоре, од лево надесно" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Од долу нагоре, од десно налево" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Од горе надолу, од лево надесно" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Од горе надолу, од десно налево" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нема" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Една линија" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Една дебела линија" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Двојна линија" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Двојна дебела линија" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нема" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандардно" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Доверливо" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Тајно" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Врвна тајна" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Сите страници" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Непарни страници" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Парни страници" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Печатење" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "П&робај" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "изменето" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Детали" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Помош..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- разделувач ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Менување текст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Т&екст на иконата:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Конфигурирање алатки" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Дали навистина сакате да ги ресетирате сите алатници на апликацијата на " -#~ "нивните стандардни вредности? Промените ќе бидат применети веднаш." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Ресетирање алатници" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Ресетирај" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Алатки:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Достапни дејства:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Филтер" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Сегашни дејства:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Измени &икона..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Измени &текст..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Овој елемент ќе се замени со сите елементи на вгнездената компонента." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Спои>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Спои %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ова е динамичка листа од дејства. Може да ја преместите, но ако ја " -#~ "отстраните нема да може да ја додадете повторно." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Листа на акции: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Измена на икона" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Менаџирање на врска" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Текст на врската:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL на врската:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Детали" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Прашање" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Не прашувај повторно" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Предупредување" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Жалам" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Информација" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Не ја прикажувај поракава повторно" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Лозинка:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Лозинка" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Зададете подолу корисничко име и лозинка." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Зачувај ја лозинката" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Корисник:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Домен:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Зачувај ја лозинката" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Изберете регион од сликата" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Кликнете и повлечете на сликата за да изберете регион од интерес:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Стандардно:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нема" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Сопствено:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Шеми со кратенки" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Тековна шема:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Нова..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Избриши" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Уште дејства" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Зачувај како стандардни за шема" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Изнеси шема..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Име за новата шема" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Име за новата шема:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Нова шема" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Веќе постои шема со ова име." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Дали навистина сакате да ја избришете шемата %1?\n" -#~ "Забележете дека ова нема да ги отстрани системските шеми за кратенки." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Изнесување на локација" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се изнесе шемата со кратенки бидејќи локацијата не е валидна." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Тековната шема на кратенки е изменета. Дали сакате да ја зачувате пред да " -#~ "се префрлите на новата?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Конфигурирање кратенки" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Печати" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Врати на почетни" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Пребарајте интерактивно за имиња на кратенки (пр. Копирај) или " -#~ "комбинација од тастери (пр. Ctrl+C), пишувајќи ги тука." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Тука е прикажана листа на дефиниции на копчиња, т.е. поврзувања помеѓу " -#~ "акциите (пр. „Копирај“) покажани во левата колона и копчињата или нивни " -#~ "комбинации (пр. Ctrl+V) покажани во десната колона." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Дејство" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Кратенка" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Алтернативно" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Глобална" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Глобално алтернативно" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Гестикулација со копче од глушец" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Гестикулација со движење од глушец" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Непознато" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Конфликт на копчиња" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Гестикулацијата со движење „%1“ е веќе доделена на дејството „%2“.\n" -#~ "Дали сакате да ја отстраните од тоа дејство и да ја доделите на тековното?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Преповрзи" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Кратенки за %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Главен:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Алтернативно:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Глобална:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Име на дејство" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Кратенки" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Менување јазик на апликацијата" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Изберете кој јазик ќе се користи за оваа апликација:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Додавање стандарден јазик" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Додава уште еден јазик што ќе се користи ако за другите јазици нема добри " -#~ "преводи." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Јазикот за оваа апликација беше изменет. Измената ќе се активира на " -#~ "наредното стартување на апликацијата." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Јазикот на апликацијата е изменет" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Примарен јазик:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Стандарден јазик:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Отстрани" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Ова е главниот јазик за апликацијата и ќе се користи пред останатите " -#~ "наведени јазици." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Ова е јазикот што ќе се користи ако претходните јазици не содржат добри " -#~ "преводи." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Совет на денот" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Дали знаевте...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "При&кажи совети на почеток" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Претходно" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Следно" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Најди го следниот" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Најди следно појавување на „<b>%1</b>“?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Најдено е %1 совпаѓање." -#~ msgstr[1] "Најдени се %1 совпаѓања." -#~ msgstr[2] "Најдени се %1 совпаѓања." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Не се најдени совпаѓања за „<b>%1</b>“.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Не се најдени совпаѓања за „<b>%1</b>“." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Достигнат е почетокот на документот." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Достигнат е крајот на документот." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Да продолжам од крајот?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Да продолжам од почеток?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Најди текст" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Пронаоѓање" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Текст за пронаоѓање:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Регуларен израз" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Уреди..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Замени со" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Текст за &замена:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Користи променливи" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Вметни пр&оменлива" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опции" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Осетливост на големина на букви" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Само &цели зборови" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Од по&кажувачот натаму" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Најди &наназад" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Из&бран текст" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Потврди при замена" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Почни замена" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ако го притиснете копчето <b>Замени</b>, документот ќе биде " -#~ "пребаруван за текстот што сте го внеле горе и секое појавување на истиот " -#~ "ќе биде заменето со текстот за замена.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Пронајди" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Почни со барање" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ако го притиснете копчето <b>Најди</b>, документот ќе биде пребаруван " -#~ "за текстот што сте го внеле горе.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Внесете шема за пребарување, или изберете од листата претходна шема." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ако е овозможено, бара за регуларен израз." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Кликнете тука за да го уредите вашиот регуларен израз со графички " -#~ "уредувач." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Внесете низа за замена, или изберете од листата некоја претходна." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Почнува со барање од тековната позиција наместо од врвот." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Бара само во активниот избор." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Извршува барање осетливо на големина на букви: внесувањето на шемата " -#~ "„Joe“ нема да се совпадне со „joe“ или „JOE“, туку само со „Joe“." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Бара наназад." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Прашува пред замената на секое пронајдено совпаѓање." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Кој било знак" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Почеток на линија" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Крај на линија" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Множество од знаци" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Се повторува, нула или повеќе пати" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Се повторува, еднаш или повеќе пати" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Изборен" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Нова линија" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Нов ред" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Празно место" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Цифра" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Комплетно совпаѓање" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Мора да внесете некој текст за пребарување." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Невалиден регуларен израз." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Замени" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Сите" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Пре&скокни" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Да заменам „%1“ со „%2“?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Немаше замена на текст." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Направена е %1 замена." -#~ msgstr[1] "Направени се %1 замени." -#~ msgstr[2] "Направени се %1 замени." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Дали сакате да го повторите пребарувањето од крајот?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Дали сакате да го повторите пребарувањето од почеток?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Рестартирај" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Стоп" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Молам поправете." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Тука може да го изберете фонтот што ќе се користи." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Баран фонт" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Фонт" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Обележете го ова поле за да ги промените поставувањата за фамилијата на " -#~ "фонтот." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Промена на фамилијата на фонтот?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Фонт:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Стил на фонт" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Обележете го ова поле за да се променат поставувањата за стилот на фонтот." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Промена на стилот на фонтот?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Стил на фонт:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Големина" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Обележете го ова поле за да се променат поставувањата за големината на " -#~ "фонтот." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Промена на големината на фонтот?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Големина:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Тука може да изберете која фамилија фонтови ќе се користи." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Тука може да изберете кој стил на фонт ќе се користи." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курзив" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Задебелен" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Задебелен курзив" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Релативен" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Големина на фонт<br /><i>фиксно</i> или <i>релативно</i><br />на околината" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Тука може да менувате помеѓу фиксна големина на фонт и големина која " -#~ "динамички ќе се пресметува според околината што се менува (пр. промена на " -#~ "димензиите на елементите или на големината на хартијата)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Тука може да ја одберете големината на фонтот што ќе се користи." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "АБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ абвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Овој примерок на текст ги илустрира тековните поставки. Можете да го " -#~ "менувате за да ги испробате специјалните знаци." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Актуелен фонт" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "АБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ абвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Избери фонт" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Избери..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Кликнете за избор на фонт" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Преглед на избраниот фонт" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ова е преглед на избраниот фонт. Може да го измените со кликање на " -#~ "копчето „Избери...“." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Преглед на фонтот „%1“" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ова е преглед на фонтот „%1“. Може да го измените со кликање на копчето " -#~ "„Избери...“." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Барај" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Стоп" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Во застој " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 од %3 е завршено" -#~ msgstr[1] "%2 од %3 се завршени" -#~ msgstr[2] "%2 од %3 се завршени" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 папка" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 папки" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 папки" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 датотека" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 датотеки" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 датотеки" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% од %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% од %1 датотека" -#~ msgstr[1] "%2% од %1 датотеки" -#~ msgstr[2] "%2% од %1 датотеки" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Во застој" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (преостануваат %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (преостануваат %3)" -#~ msgstr[2] "%2/s (преостануваат %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (готово)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "П&родолжи" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "П&ауза" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Извор:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Одредиште:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Кликнете тука за да го раширите дијалогот и да се прикажат деталите" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Задржи го прозорецот отворен от&како ќе заврши преносот" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Отвори &датотека" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Отвори &одредиште" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Дијалог за прогрес" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 папка" -#~ msgstr[1] "%1 папки" -#~ msgstr[2] "%1 папки" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 датотека" -#~ msgstr[1] "%1 датотеки" -#~ msgstr[2] "%1 датотеки" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Кликнете тука за да го смалите дијалогот и да се скријат деталите" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Стилот „%1“ не беше пронајден" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Не се извршува во заднина." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Се додава внатрешно ако е стартувано од Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Непозната апликација" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Спушти" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Врати" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Дали навистина сакате да ја напуштите <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Потврда за напуштање од системската лента" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Спушти" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Дијагноза на забрзувачи на Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Оневозможи автоматска проверка" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Затвори" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Забрзувачи се променети</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Забрзувачи се отстранети</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Забрзувачи се додадени (само за ваша информација)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "левото копче" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "средното копче" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "десното копче" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "невалидно копче" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Задржете го %1 и потоа притиснете го %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт со глобална кратенка" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со глобалната акција „%2“ " -#~ "во %3.\n" -#~ "Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинацијата „%1“ е регистрирана од апликацијата %2 за дејството %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Во контекст „%1“ за дејството „%2“\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинацијата „%1“ е регистрирана од апликацијата %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт со регистрирана глобална кратенка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Отвори" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ново" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Затвори" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Зачувај" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Печати" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Напушти" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Врати" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Повтори" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Исечи" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копирај" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Вметни" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Вметни избор" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Избери ги сите" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Одизбери" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Избриши збор наназад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Избриши збор нанапред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Најди" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Најди го следниот" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Најди го претходниот" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Замени" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Дома" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Почеток" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Крај" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Претходен" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Нагоре" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Напред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Превчитај" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Почеток на ред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Крај на ред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Оди на ред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Збор наназад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Збор нанапред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Додај обележувач" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Зголеми" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Намали" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Преку целиот екран" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Прикажи мени" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Активирај следно ливче" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Активирај претходно ливче" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помош" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Што е ова" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Довршување текст" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Претходно совпаѓање при довршување" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Следно совпаѓање при довршување" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Довршување на подниза" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Претходен елемент во листата" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Следен елемент во листата" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Отвори неодамнешни" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Зачувај како" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Врати назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Преглед на печатење" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "По пошта" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Исчисти" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Вистинска големина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Собери на страницата" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Собери во широчина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Собери во височина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Зумирај" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Оди на" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Оди на страница" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Документ назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Документ напред" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Уреди обележувачи" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Правопис" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Прикажи алатник" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Прикажи статусна линија" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Зачувај опции" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Параметри" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Конфигурирај алатки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Конфигурирај известувања" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Совет на денот" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Извести за бубачка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Смени јазик на апликацијата" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "За апликацијата" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "За KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Испрати потврда" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Овозможи проверка на правопис во &заднина" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Проверката на пр&авопис е стандардно овозможена." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Прескокни ги сите зборови со &големи букви" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Прес&кокни ги сите слепени зборови" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Почетен јазик:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Предложени зборови" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Проверка на правопис" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Завршено" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Проверката на правопис е во тек..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Проверката на правопис е запрена." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Проверката на правопис е откажана." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Проверката на правопис е завршена." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Автокорекција" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Дојдовте до крајот на листата\n" -#~ "на совпаѓања.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Довршувањето е повеќезначно бидејќи има\n" -#~ "повеќе од едно совпаѓање.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Нема совпаѓања.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Повторно" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Врати" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Предно" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копирај" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Отвори" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Вметни" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Најди" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Исечи" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Во ред" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Откажи" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Да" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Не" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "От&фрли" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Отфрли ги промените" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Ова копче ги отфрла сите неодамнешни промени направени во овој дијалог." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Ги зачувува податоците" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Не зачувувај" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Не ги зачувува податоците" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Ја зачувува датотеката под друго име" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Примени" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Примени ги промените" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Кога ќе кликнете <b>Примени</b>, промените ќе ѝ бидат предадени на " -#~ "програмата, но дијалогов нема да се затвори.\n" -#~ "Користете го ова за да испробате различни поставувања." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Администраторски &режим..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Влез во администраторскиот режим" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Со кликање на <b>Администраторски режим</b> ќе ви биде побарана " -#~ "администраторска (root) лозинка за да може да ги направите промените што " -#~ "бараат привилегии за администратор (root)." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Избриши внес" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Го брише внесот во полето за внес" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Прикажува помош..." - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Го затвора тековниот прозорец или документ" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Затвори прозорец" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Го затвора тековниот прозорец." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Затвори документ" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Го затвора тековниот документ." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Почетни" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Ги враќа сите елементи на нивните почетни вредности" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Оди еден чекор назад" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Оди еден чекор напред" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Го отвора дијалогот за печатење на тековниот документ" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "П&родолжи" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Продолжи со операцијата" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Избриши" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Избриши елемент(и)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Отвори датотека" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Врати назад" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Врати ја конфигурацијата назад" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Вметн&и" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Конфи&гурирај..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додај" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Тест" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "Зап&иши врз" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Повтори" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Достапни:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Избрани: " - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Европски алфабети" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Африкански писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Средноисточни писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Јужноазиски писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Филипински писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Југоисточноазиски писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Источноазијски писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Централноазијски писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Други писма" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Симболи" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Математички симболи" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Фонетички симболи" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Дијакритички симболи за комбинирање" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Други" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Основна латиница" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Латиница-1 дополнителни" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Проширена латиница-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Проширена латиница-Б" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA-наставки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Букви за промена на растојание" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Дијакритички симболи за комбинирање" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Грчки и коптски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Дополнителна кирилица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Ерменски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Еврејски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арапски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сириски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Дополнителен арапски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Таана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Самаритански" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгалски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмуки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуџарати" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Орија" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малајалам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Синхала" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тајландски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибетски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мијанмар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузиски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Хангулско јамо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Етиопски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Дополнителен етиопски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чироки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Унифицирани канадски абориџински слогови" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Огам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Рунски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагалог" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Хануну" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кмерски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Монголски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Унифицирани канадски абориџински слогови, проширени" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Лимбу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Тај Ле" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Ново Тај Луе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Кмерски симболи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Бугинески" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Тај Там" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балинески" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Лепча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ол Чики" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Ведски проширувања" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Фонетски наставки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Дополнителни фонетски наставки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Дополнителни дијакритички симболи за комбинирање" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Додатоци на проширена латиница" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Проширен грчки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Општа интерпункција" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Горни и долни индекси" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Симболи за валути" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Дијакритички симболи за комбинирање за симболи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Симболи слични на букви" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Форми за броеви" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Стрелки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Математички оператори" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Разни технички симболи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Слики на контроли" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Оптичко препознавање знаци" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Алфанумерички знаци во загради" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Цртање рамки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Блок-елементи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Геометриски облици" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Разни симболи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Разни знаци" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Разни математички симболи-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Дополнителни стрелки-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Брајови шеми" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Дополнителни стрелки-В" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Разни математички симболи-Б" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Дополнителни математички оператори" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Разни симболи и стрелки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Глаголица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Проширена латиница-Ц" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Коптски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Дополнителен грузиски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинаг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Проширен етиопски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Проширена кирилица-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Дополнителна интерпункција" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK-радикали додаток" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Радикали Канкси" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Знаци за идеографски опис" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK-симболи и интерпункција" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Хирагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Хангулско јамо - компатибилност" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Канбун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Бопомофо проширен" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Катакана фонетски екстензии" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Опкружени CJK-букви и месеци" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-компатибилност" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK-унифицирани идеографи проширување-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Јијинг хексаграмни симболи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK-унифицирани идеографи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Ји слогови" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Ји радикали" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Лису" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Проширена кирилица-Б" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Бамум" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Проширена латиница-Д" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Силоти Нагри" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Општи индиски форми за броеви" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Фагс-па" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Саураштра" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Деванагари, проширено" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Кајах Ли" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Реџанг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Хангул џамо, проширено-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Јавански" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Чам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Мјанмар, проширено-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Тај Виет" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Проширен етиопски" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Метеи Мајек" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Хангул, слогови" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Хангул џамо, проширено-Б" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Високи сурогати" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Високи сурогати за приватна употреба" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Ниски сурогати" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Област за приватна употреба" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK-компатибилни идеографи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Форми на алфабетска презентација" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Форми на арапска презентација-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Вертикални форми" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Полузнаци за комбинирање" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK-компатибилни форми" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Варијанти на мали форми" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Форми на арапска презентација-Б" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Форми со половина и цела ширина" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Специјални" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Внесете тука термин за пребарување" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Претходно во историјата" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Претходен знак во историјата" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Следно во историјата" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Следен знак во историјата" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Изберете категорија" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Изберете блок што ќе се прикаже" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Постави фонт" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Постави големина на фонт" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Знак:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Име: " - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Алијаси:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Забелешки:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Видете и:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Еквивалентни:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Приближни еквивалентни:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Информација за CJK-идеографи" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Дефиниција на англиски: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Изговор на Мандарински: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Изговор на кантонски: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Изговор на јапонски On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Изговор на јапонски Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Изговор на Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Изговор на корејски: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Општи својства на знаците" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Блок: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Категорија во Уникод: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Разни корисни прикажувања" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML-декаден ентитет:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Кодна точка во Уникод:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Декадно:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Висок сурогат, не е за приватна употреба>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Висок сурогат, за приватна употреба>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Низок сурогат>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Приватна употреба>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<не е доделено>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Не се печати" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Други, контролни" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Други, формат" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Други, не е доделено" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Други, приватна употреба" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Други, сурогати" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Буква, мала" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Буква, модификатор" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Буква, друго" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Буква, насловна" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Буква, голема" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Број, децимална цифра" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Број, буква" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Број, друго" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Интерпункција, сврзувач" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Интерпункција, цртка" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Интерпункција, затворање" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Интерпункција, затворени наводници" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Интерпункција, отворени наводници" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Интерпункција, друго" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Интерпункција, отворање" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Симбол, валута" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Симбол, модификатор" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Симбол, математички" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Симбол, друго" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Раздвојувач, линија" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Раздвојувач, пасус" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Раздвојувач, празно место" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Не ви е дозволено да ја зачувате конфигурацијата" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Следна година" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Следен месец" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Следна година" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Денес" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Вчера" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "П&оследна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Следен месец" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "П&оследна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Нема текст" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Сертификатот не е валиден" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Недела %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Следна година" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Претходна година" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Следен месец" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Претходен месец" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Изберете недела" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Изберете месец" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Изберете година" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Изберете го денешниот ден" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Рангирање" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Додај" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "О&тстрани" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Помести &горе" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Помести &долу" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "По&мош" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Исчисти &историја" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Нема повеќе елементи во историјата." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Кратенка „%1“ во апликација %2 за дејство %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Кратенката „%2“ е во конфликт со следната комбинација на тастери:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Кратенката „%2“ е во конфликт со следните комбинации на тастери:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Кратенката „%2“ е во конфликт со следните комбинации на тастери:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Конфликт со регистрирана глобална кратенка" -#~ msgstr[1] "Конфликт со регистрирани глобални кратенки" -#~ msgstr[2] "Конфликт со регистрирани глобални кратенки" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Конфликт на кратенки" -#~ msgstr[1] "Конфликти на кратенки" -#~ msgstr[2] "Конфликти на кратенки" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Кратенка „%1“ за дејство „%2“\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Кратенката „%2“ е двосмислена за следната кратенка.\n" -#~ "Дали сакате да доделите празна кратенка за ова дејство?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Кратенката „%2“ е двосмислена за следните кратенки.\n" -#~ "Дали сакате да доделите празна кратенка за овие дејства?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Кратенката „%2“ е двосмислена за следните кратенки.\n" -#~ "Дали сакате да доделите празна кратенка за овие дејства?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Конфликт на кратенки" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со акцијата <b>„%2“</b>." -#~ "<br>Одберете друга комбинација.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Кликнете на копчето, потоа внесете ја кратенката како што би ја " -#~ "активирале во некоја програма.\n" -#~ "На пример за „Ctrl+a“: задржете го притиснато копчето „Ctrl“ и притиснете " -#~ "„a“." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Резервирана кратенка" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Копчето F12 е резервирано на „Windows“, па не може да се користи како " -#~ "глобална кратенка.\n" -#~ "Молам изберете друга." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт со стандардна кратенка на апликација" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинацијата на копчиња „%1“ исто така се користи за стандардното " -#~ "дејство “%2“ што го користат некои апликации.\n" -#~ "Дали навистина сакате да ја користите и како глобална кратенка?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Внес" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Тастерот што го притиснавте не е поддржан од Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Неподдржан тастер" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "нема име" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Избриши текст" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Довршување текст" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нема" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Рачно" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматски" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Паѓачка листа" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Кратко автоматски" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Паѓачка листа и автоматски" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандардно" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Операции со слики" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Ротирај во насока на час. стрелка" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Боја на текст..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Боја" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Оз&начување текст..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Фонт" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Големина на фонт" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Заде&белен" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Курз&ив" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Под&влечено" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Пр&ецртано" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Порамни &лево" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Лево" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Порамни во &средина" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Средина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Порамни &десно" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Двострано" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Двострано порамнување" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Стил на листа" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нема" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Диск" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Кружница" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадрат" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Зголеми вовлекување" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Намали вовлекување" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Вметни линијар" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Врска" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Во обичен текст" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Долен индекс" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Горен индекс" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Копирај цел текст" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Нема ништо за проверка на правопис." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Изговори текст" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Нема предлози за %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Игнорирај" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Додај во речник" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Сертификатот не е валиден" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Област" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Регион" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Коментар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Прикажува помош..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Поставувања за алатник" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ориентација" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Горе" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Лево" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Долу" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Позиција на текст" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Само икони" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Само текст" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Текст покрај иконите" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Текст под иконите" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Големина на икони" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандардна" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Мала (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Средна (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Голема (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Огромна (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Заклучи позиции на алатници" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Работна површина %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Додај во алатник" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Конфигурирај кратенка..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Алатниците се прикажани" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Нема текст" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Датотека" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Игра" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Уредување" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Премести" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "П&риказ" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Оди" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "О&бележувачи" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Алатки" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "По&ставувања" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Главен алатник" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Изградува Qt-приклучоци за графички контроли од ini-датотека со опис на " -#~ "стил." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Влезна датотека" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Излезна датотека" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Име на класата приклучоци што ќе се генерира" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Стандардно име на група графички контроли за приказ во дизајнерот" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Стек за повик" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Повик" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Линија" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Конзола" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Не е најдена компонентата Kate за уредување текст.\n" -#~ "Проверете ја вашата инсталација на KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Точка на прекин" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript-чистач" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Запри на следната наредба" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Запри на следната наредба" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Продолжи" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Чекор преку" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Чекор во" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Чекор надвор" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Извести за исклучоци" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Затвори извор" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Подготвен" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Грешка при анализа на %1 линија %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Се случи грешка при обидот за активирање на скрипта на оваа страница..\n" -#~ "\n" -#~ "%1 линија %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Не знам каде да го евалуирам изразот. Молам запрете ја скриптата или " -#~ "отворете ја изворната датотека." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Евалуацијата исфрли исклучок %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript-грешка" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Не &ја прикажувај поракава повторно" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Локални променливи" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Референца" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Вчитани скрипти" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Скрипта на оваа страница причинува замрзнување на KHTML. Ако продолжи да " -#~ "работи скриптата, другите апликации може да станат непристапни.\n" -#~ "Дали сакате да ја прекинете скриптата?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Запри скрипта" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Потврда: JavaScript-скок" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Оваа страница предава формулар што ќе отвори нов разгледувач користејќи " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Дали дозволувате да биде предаден формуларот?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Оваа страница предава формулар кој ќе го отвори <p>%1</p> во нов " -#~ "разгледувач користејќи JavaScript.<br />Дали дозволувате да биде предаден " -#~ "формуларот?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Дозволи" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Не дозволувај" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Оваа страница бара да отвори нов разгледувач користејќи JavaScript.\n" -#~ "Дали го дозволувате тоа?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Оваа страница бара да го отвори <p>%1</p>во нов разгледувач " -#~ "користејќи JavaScript.<br />Дали го дозволувате тоа?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Затвори прозорец?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Потребна е потврда" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Дали сакате во вашата колекција да биде додаден обележувач кој покажува " -#~ "кон локацијата „%1“?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Дали сакате во вашата колекција да биде додаден обележувач кој покажува " -#~ "кон локацијата „%1“ насловена како „%2“?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript се обиде да внесе обележувач" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Вметни" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Забрани" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Следните датотеки нема да бидат качени затоа што не беа пронајдени.\n" -#~ "Дали сакате да продолжите?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Испрати потврда" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "И&спрати сепак" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ќе ги испратите следните датотеки од Вашиот локален компјутер на " -#~ "Интернет.\n" -#~ "Дали навистина сакате да продолжите?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Испрати потврда" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Испрати датотека" -#~ msgstr[1] "&Испрати датотеки" -#~ msgstr[2] "&Испрати датотеки" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Испрати" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Генератор на клучеви" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Не е најден приклучок за „%1“.\n" -#~ "Дали сакате да симнете таков од %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Недостига приклучок" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Симни" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Не симнувај" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Ова е пребарлив индекс. Внесете зборови за барање: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Информација за документот" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Општо" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Наслов:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Последно изменето:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Кодирање на документот:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-заглавија" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Својство" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Иницијализирам аплет „%1“..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Стартувам аплет „%1“..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Аплетот „%1“ стартуваше" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Аплетот „%1“ запре" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Вчитувам аплет" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Грешка: извршната датотека java не е пронајдена" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Потпишано од (валидација: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Сертификат (валидација: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Безбедносен аларм" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Дали, на Java-аплетот со сертификат(и):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "му ги давате следните дозволи" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Одбиј ги сите" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Дозволи ги сите" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Параметри за аплетот" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметар" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Класа" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Базично URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архиви" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Приклучок за Java-аплети во KDE " - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML-алатник" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Копирај текст" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Отвори „%1“" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Копирај е-пошт. адреса" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Зачувај врска како..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Копирај ја &адресата на врската" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Рамка" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Отвори во &нов прозорец" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Отвори во &овој прозорец" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Отвори во ново &ливче" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Превчитај рамка" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Печати рамка..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Зачувај ја &рамката како..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Види го изворниот код на рамката" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Информации за рамката" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Блокирај IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Зачувај ја сликата како..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Испрати слика..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Копирај ја сликата" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Копирај ја локацијата на сликата" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Прегледај ја сликата (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Блокирај слика..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Блокирај слики од %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Запри анимации" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Барај за „%1“ на %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Барај за „%1“ на" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Зачувај ја врската како" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Зачувај ја сликата како" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Додавање URL на филтер" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Внесете ја адресата:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Веќе постои датотека со името „%1“ . Дали сте сигурни дека сакате да " -#~ "запишете врз неа?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Да запишам врз датотеката? " - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Пребриши" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Менаџерот за симнувања (%1) не можеше да се најде во Вашиот $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Обидете се да го реинсталирате \n" -#~ "\n" -#~ "Интеграцијата со Konqueror ќе биде оневозможена!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Стандардна големина на фонт (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Вгнездлива HTML-компонента" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Види го изворниот &код на документот" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Види ја информацијата за документот" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "&Зачувај ја сликата во позадината како..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Испечати го исцртувачкото стебло на STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Испечати го DOM-стеблото на STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Испечати го DOM-стеблото на STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Запри ги анимираните слики" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Постави &кодирање" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Користи с&траница со дизајни" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Зголеми ги буквите" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Зголеми го фонтот<br /><br />Ги прави знаците во овој прозорец " -#~ "поголеми. Кликнете и држете го копчето од глушецот за мени со сите можни " -#~ "големини.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Намали ги буквите" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Намали го фонтот<br /><br />Ги прави знаците во овој прозорец помали. " -#~ "Кликнете и држете го копчето од глушецот за мени со сите можни големини.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Пронајди текст<br /><br />Покажува дијалог кој ви овозможува да " -#~ "пронајдете текст на прикажаната страница.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Пронајди следен<br /><br />Го бара следното појавување на текстот што " -#~ "сте го нашле со функцијата <b>Пронајди текст</b></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Пронајди претходен<br /><br />Го бара претходното појавување на " -#~ "текстот што сте го нашле со функцијата <b>Пронајди текст</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Почнувам да барам текст како што пишувате" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Испечати рамка<br /><br />Некои страници имаат неколку рамки. За да " -#~ "испечатите посебна рамка, кликнете на неа и активирајте ја оваа функција." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Смени режим на покажувач" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Во употреба е лажниот кориснички агент „%1“." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Оваа веб-страница содржи грешки во кодирањето." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Скриј &грешки" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "О&невозможи известување за грешки" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Грешка</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Грешка</b>: јазол %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Прикажи ги сликите на страницата" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Грешка: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Бараната операција не можеше да се доврши" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Техничка причина: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Детали за барањето:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Протокол: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Датум и време : %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Дополнителна информација: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Опис:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Можни причини:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Можни решенија:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Страницата е вчитана." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Вчитана е %1 слика од %2." -#~ msgstr[1] "Вчитани се %1 слики од %2." -#~ msgstr[2] "Вчитани се %1 слики од %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Автоматско откривање" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (во нов прозорец)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Симболичка врска" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (врска)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 бајт)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 бајти)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 бајти)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%1 (%2 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (во друга рамка)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Е-пошта до:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Тема: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Зачувај како" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Оваа недоверлива страница содржи врска до<br /><b>%1</b>.<br />Дали " -#~ "сакате да ја следите врската?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Следи" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Информации за рамка" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Својства]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Турски" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Старт" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Зачувај ја сликата во позадината како" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "" -#~ "Синџирот на SSL-сертификати од другата страна е најверојатно расипан." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Зачувај ја рамката како" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Најди во рамка..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: Ова е безбеден формулар, но се обидува да ги испрати Вашите " -#~ "податоци некриптирани.\n" -#~ "Трето лице може да ги пресретне и да ги види овие информации.\n" -#~ "Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Мрежен пренос" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Прати некриптирано" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: Вашите податоци ќе се пратат преку мрежа некриптирани.\n" -#~ "Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Оваа страница се обидува да поднесе податоци од формуларот преку е-" -#~ "пошта.\n" -#~ "Дали сакате да продолжите?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Испрати е-пошта" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Формуларот ќе биде испратен до <br /><b>%1</b><br />на Вашиот локален " -#~ "датотечен систем.<br />Дали сакате да го испратите?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Оваа страница се обиде да прикачи датотека од Вашиот компјутер при " -#~ "поднесување на формуларот. Приклучокот е отстранет за Ваша заштита." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Безбедносно предупредување" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Пристапот од недоверливата страница до<br /><b>%1</b><br /> е одбиен." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Паричникот „%1“ е отворен и се користи за податоци од форми и за лозинки." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Затвори паричник" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Д&озволи зачувување лозинки за оваа страница" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Отстрани лозинка за формуларот %1" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "оваа страница беше оневозможена да отвори нов прозорец преку JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Скок-прозорецот е блокиран" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Оваа страница се обиде да отвори скок-прозорец, но беше блокирана.\n" -#~ "Може да кликнете на оваа икона во статусната лента за да го\n" -#~ "контролирате ова однесување или да го отворите скок-прозорецот." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "При&кажи %1 блокиран скок-прозорец" -#~ msgstr[1] "При&кажи %1 блокирани скок-прозорци" -#~ msgstr[2] "При&кажи %1 блокирани скок-прозорци" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Прикажи пасивно скок-&известување за блокиран прозорец" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Конфигурирај политики за нов прозорец од JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Печати слики“</strong></p><p>Ако е обележано ова поле, ќе " -#~ "бидат испечатени сликите содржани во HTML-страницата. Печатењето може да " -#~ "потрае подолго и да потроши повеќе мастило или тонер.</p> <p>Ако ова поле " -#~ "не е обележано, тогаш ќе биде испечатен само текстот на HTML-страницата, " -#~ "без вклучените слики. Печатењето ќе биде побрзо и ќе троши помалку " -#~ "мастило или тонер.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Печати заглавие“</strong></p><p>Ако е обележано ова поле, " -#~ "отпечатокот на HTML-документот ќе содржи заглавие на врвот на секоја " -#~ "страница. Ова заглавие го содржи тековниот датум, URL на локацијата на " -#~ "испечатената страница и бројот на страницата.</p><p>Ако ова поле не е " -#~ "обележано, отпечатокот на HTML-документот нема да има такво заглавие.</p> " -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>„Пријателско за печатачот“</strong></p><p>Ако е обележано " -#~ "ова поле, отпечатокот на HTML-документот ќе биде црнобел, а обоената " -#~ "позадина ќе биде претворена во бело. Печатењето ќе биде побрзо и ќе троши " -#~ "помалку мастило или тонер.</p><p>Ако ова поле не е обележано, отпечатокот " -#~ "на HTML-документот ќе биде направен во оригиналните поставувања за бои " -#~ "како што го гледате во вашата апликација. Ова може да доведе до површини " -#~ "со целосни бои (или сиви нијанси, ако користите црнобел печатач). " -#~ "Печатењето веројатно ќе трае поспоро и сигурно ќе потроши повеќе тонер " -#~ "или мастило.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Поставувања за HTML " - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Облик за печатење (црни букви, без позадина)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Печати слики" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Печати заглавие" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Грешка во филтерот" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Неактивно" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксели)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пиксели" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пиксели)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Слика - %1x%2 пиксели" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Готово." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Тастерите за пристап се активирани" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Грешки во JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Овој дијалог ви дава известување и детали за скриптни грешки кои се " -#~ "појавуваат на веб-страници. Во многу случаи тоа е поради грешка во веб-" -#~ "страницата дизајнирана од нејзиниот автор. Во други случаи тоа е поради " -#~ "програмска грешка во Konqueror. Ако се сомневате во првото, известете го " -#~ "веб-мастерот на страницата. Ако мислите дека има грешка во Konqueror, ве " -#~ "молиме да дадете извештај за грешка на http://bugs.kde.org/. Би било " -#~ "убаво ако може да дадете тест-случај што ќе го илустрира проблемот." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Вгнездлива компонента за multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "Авторски права 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Не е најден ракувач за %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Пушти" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Пауза" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Нова веб-кратенка" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 е веќе доделено на %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Име на &машина за пребарување:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Нова машина за пребарување" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI-кратенк&и:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Креирај веб-кратенка" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Папката што содржи тестови, основната папка и излезните папки." - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Не го прикажува прозорецот додека се извршуваат тестовите" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Извршува само единечен тест. Дозволени се повеќе опции." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Извршува само .js-тестови" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Извршува само .html-тестови" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Не користи Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Го става излезот во <directory> наместо во <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Користи <directory> како референца наместо <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Папката што содржи папки со тестови, основната папка и излезната папка. " -#~ "Се зема само ако не е наведено „-b“." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Релативна патека до тестот, или папка со тестовите што треба да се " -#~ "извршат (еквивалентно на „-t“)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Тестирање на регресии за khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Алатка на KHTML за тестирање на регресија" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Излез од тестирањето на регресија" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Паузирање/продолжување на процесот на тестирање" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Пред да почне тестирањето на регресија, може да изберете датотека кај што " -#~ "ќе биде зачувана содржината на дневникот." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Излез во датотека..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Статус на тестирањето на регресија" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Преглед на HTML-излезот" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Поставувања" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Тестови" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Извршува само JS-тестови" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Извршува само HTML-тестови" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Извршува тестови..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Извршува единечен тест..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Одредува папка со тестови..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Одредува папка со khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Одредува излезна папка..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI за тестирањето на регресии за khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Достапни тестови: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Изберете валидна папка „khtmltests/regression/“." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Изберете валидна папка за градење „khtml/“." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Достапни тестови: %1 (игнорирани: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Не можам да ја најдам извршната testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Изврши тест..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Додај на игнорирани..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Отстрани од игнорирани..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL за отворање" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "основен веб-прелистувач што ја користи библиотеката KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Не е најдено" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Нема повеќе совпаѓања за оваа насока на пребарување" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Најд&и:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Следно" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Опц&ии" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Дали сакате да ја зачувате лозинката?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Дали сакате да ја зачувате лозинката за „%1“?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Зачувај" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ни&когаш за оваа локација" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "&Не зачувувај овој пат" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Обичен стил на страница" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "документот не е во правилниот датотечен формат" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "фатална грешка при анализа: %1 на ред %2, колона %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Грешка при анализа на XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Не можам да стартувам нов процес.\n" -#~ "Можно е системот да го достигнал максималниот број на отворени датотеки " -#~ "или е достигнат максималниот број на датотеки што ви е дозволено да ги " -#~ "отворите." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Не можам да креирам нов процес.\n" -#~ "Можно е системот да го достигнал максималниот број на процеси или е " -#~ "достигнат максималниот број на процеси што ви е дозволено да ги користите." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Не можам да ја најдам извршната „%1“." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се отвори библиотеката „%1“.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Не можам да го најдам „kdemain“ во „%1“.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit не можеше да го изврши „%1“" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Не можам да го најдам сервисот „%1“." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Сервисот „%1“ мора да биде извршлив за да работи." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Сервисот „%1“ е невалиден." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Извршувам %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Непознат протокол „%1“.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Грешка при вчитување на „%1“.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Оваа програма не би требало да се стартува рачно.\n" -#~ "klauncher: Таа се стартува автоматски од kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Грешка при проценка" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Грешка во опсегот" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Грешка со референцата" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Синтаксичка грешка" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Грешка во типот" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Грешка во URI " - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS-калкулатор" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ГлавенПрозорец" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Прегледувач на документацијата за KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Изврши" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Датотека" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Отворање скрипта" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Отвори скрипта..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Затворање скрипта" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Затвори скрипта" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Напушти" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Излези од апликацијата..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Изврши" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Изврши скрипта..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Изврши до..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Изврши до точка на прекин..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Чекор" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Чекор до следната линија..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Чекорно извршување..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Алатка за извршување на KJSEmbed-скрипти \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 авторите на KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Извршува скрипта без графичка поддршка" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "стартува интерактивен kjs-интерпретер" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "стартува без поддршка за KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Скриптата за извршување" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Имаше грешка при обработката на include „'%1“, на ред %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "За include е потребен само еден аргумент, не %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Датотеката %1 не е пронајдена." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "на библиотеката ѝ треба само еден аргумент, а не %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Внимание" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Потврда" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Ракувач со лоши настани: објект %1 идентификатор %2 метода %3 тип: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Исклучок при повикување на функцијата „%1“ од %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Не можев да ја отворам датотеката „%1“" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Не можев да креирам привремена датотека." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 не е функција и не може да биде повикана." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 не е од тип објект" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "За дејството се потребни два аргументи." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "За „ГрупазаДејство“ се потребни 2 аргументи." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Мора да се наведе валиден родител." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Имаше грешка при читањето на датотеката „%1“" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката „%1“" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Мора да се зададе име на датотека." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "„%1“ не е валиден QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Мора да се наведе име на распоред." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Погрешен тип на објект." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Првиот аргумент мора да биде QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Неправилен број на аргументи." - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Не можев да претворам во вредност %1 од типот %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Нема таков метод „%1“." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Повикот до методот „%1“ не успеа, не можам да го земам аргументот %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Повикот до „%1“ не успеа." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Не можам да конструирам вредност" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Нема доволно аргументи." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Не успеав да креирам Дејство." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Не успеав да креирам „ГрупазаДејства“." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Не е наведено име на класа" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Не успеав да креирам „Распоред“." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Не е наведено име на класа." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Не успеав да креирам „ГрафичкаКонтрола“." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Не можев да ја отворам датотеката „%1“: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Не успеав да ја вчитам датотеката „%1“" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "„%1“ не е валиден QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Мора да се наведе име на графичка контрола." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Исклучок при повикување на слотот „%1“ од %2:%3:%4" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Рангирање: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Последните" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Највисоко рангирани" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Најмногу симнувања" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Не можам да го стартувам <i>gpg</i> и да ги преземам достапните " -#~ "клучеви. Осигурете се дека е <i>gpg</i> инсталиран, инаку проверката на " -#~ "симнатите ресурси нема да биде возможна.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Внесете ја тајната фраза за клучот <b>0x%1</b> што му припаѓа на <br /" -#~ "><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Не можам да го стартувам <i>gpg</i> и да ја проверам валидноста на " -#~ "датотеката. Осигурете се дека е <i>gpg</i> инсталиран, инаку проверката " -#~ "на симнатите ресурси нема да биде возможна.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Изберете клуч за потпишување" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Клуч за потпишување:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Не можам да го стартувам <i>gpg</i> и да ја потпишам датотеката. " -#~ "Осигурете се дека е <i>gpg</i> инсталиран, инаку проверката на симнатите " -#~ "ресурси нема да биде возможна.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Земете ги последните новости!" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Инсталација за додатокот %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Додај рангирање" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Додај коментар" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Преглед на коментари" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Истече времетот. Проверете ја врската кон Интернет." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Елементите не можеа да бидат вчитани" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Доставувач: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Верзија: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Информации за доставувачот" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Не можам да ја инсталирам %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Земете ги последните новости!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Имаше грешка при вчитувањето на добавувачите на податоци." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Настана грешка во протоколот. Барањето не успеа." - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Настана грешка во мрежата. Барањето не успеа." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Извор:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "П&одредување според:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Внесете тука термин за пребарување" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Рангирање: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Симнувања: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Инсталирај" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Одинсталирај" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Без симнувања</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Симнувања: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ажурирај" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Рангирање: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Нема преглед" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Вчитувам преглед" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Коментари" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Дневник на измени" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Смени верзија" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Контакт со авторот" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Колаборација" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Преведи" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Запиши се" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Пријави лош внес" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Испрати е-пошта" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Контакт на Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Доставувач: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Верзија: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Барањето за отстранување беше успешно регистрирано." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Отстранување запис" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Барањето за отстранување не успеа." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Запишувањето беше завршено успешно." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Запишување за елемент" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Барањето за запишување не успеа." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Рангирањето беше успешно поднесено." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Рангирање за ставката" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Рангирањето не можеше да се испрати." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Коментарот беше успешно предаден." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Коментар на записот" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Коментарот не можеше да се испрати." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Придонеси за KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Оваа операција бара потврда на автентичност." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Верзија %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Оставете коментар" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Коментари на корисниците" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Рангирање на ставката" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Преведи го елементот" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Товар" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Земете ги последните новости..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Доставувачи на последните новости" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Изберете еден од снабдувачите наведени подолу:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Не е избран снабдувач." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Сподели ги последните новости" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Инсталација за додатокот од %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Ставете име." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "Пронајдена е стара информација за качување. Дали да ги пополнам полињата?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Пополни" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Не пополнувај" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Автор:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Е-пошт. адреса:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Лиценца:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Преглед на URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Јазик:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Кој јазик го користевте погоре за опишување?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Опишете што испраќате." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Резиме:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Молам дадете неколку информации за вас." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Оваа ставка чини %1 %2.\n" -#~ "Дали сакате да ја купите?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Состојбата на вашата сметка е многу ниска:\n" -#~ "Вашата сметка: %1\n" -#~ "Цена: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your vote was successful." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Вашето гласање беше успешно." - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Инсталирам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Датотеки со конфигурација" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Датотеки со конфигурација" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Server Information..." -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Вчитувам информации за серверот..." - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Не можам да преземам листа со доставувачи на последни новости од " -#~ "датотеката: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Вчитувам аплет" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Вчитувањето на доставувачи од датотеката: %1 не успеа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Вчитувам преглед" -#~ msgstr[1] "Вчитувам преглед" -#~ msgstr[2] "Вчитувам преглед" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Инсталирам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not get download link." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Не можам да ја преземам адресата за симнување." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Не можам да ја инсталирам %1" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Да запишам врз постојната датотека?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Симни датотека:" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Сите доставувачи" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Сите категории" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Доставувач:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Категорија:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Најново" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Рангирање" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Најмногу симнувања" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Инсталирано" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Подредување според:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Барање:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Visit Homepage</a>" -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"http://opendesktop.org\">Посетете ја домашната страница</a>" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Детали за %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Дневник на измени" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML-документација" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Отвори во &нов прозорец" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Рангирање: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Од <i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Симни" -#~ msgstr[1] "Симни" -#~ msgstr[2] "Симни" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Ажурирам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install again" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Инсталирај повторно" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Креирање содржина на серверот..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Креирање содржина на серверот..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Провери правопис..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading preview and content..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Качувам преглед и содржина..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Прикажува информации за верзијата" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Датотеката не е пронајдена: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Качувањето не успеа" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Сертификатот не е валиден" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Изберете регион од сликата" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Имаше грешка во мрежата." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Качувањето не успеа" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Грешка во проверката на автентичност." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Качувањето не успеа" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Uploaded" -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Датотеката е качена" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Качи" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Молам внесете ги на англиски информациите за вашата датотека." - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview Image:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Преглед на слика:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Избирање датотеки..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Одредете цена за овој елемент" - -#, fuzzy -#~| msgid "Price:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Цена:" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Цена:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Креирање содржина на серверот..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading content..." -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Качувам содржина..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Вчитувам преглед" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Вчитувам преглед" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Вчитувам преглед" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Почни замена" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Пушти &звук" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Изберете го звукот за емитување" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Прикажи порака во &скок-прозорец" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Запиши во датотека" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Обележи елемент во &лентата со програми" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Изврши &наредба" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Изберете ја наредбата за извршување" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Г&овор" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Одредува како KTTS треба да да го изговори настанот кога ќе го " -#~ "добие. Ако изберете „Изговори сопствен текст“, тогаш внесете го текстот " -#~ "во ова поле. Може да ги користите следниве променливи во текстот:<dl><dt>" -#~ "%e</dt><dd>Името на настанот</dd><dt>%a</dt><dd>Апликацијата што го " -#~ "испратила настанот</dd><dt>%m</dt><dd>Пораката што била испратена од " -#~ "апликацијата</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Изговори порака за настанот" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Изговори име на настанот" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Изговори сопствен текст" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Конфигурирање на известувања" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Состојба" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Наслов" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Дали сакате да пребарувате на Интернет за <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Интернет-барање" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Барај" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Тип: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Запомни го дејството за датотеки од овој тип" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Отвори со „%1“" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Отвори &со „%1“" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Отвори „%1“?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Отвори со..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Отвори со" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Отвори" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Име: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Ова е името на датотека што се предлага од серверот" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Дали навистина сакате да го извршите „%1“?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Изврши датотека?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Прифати" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Одбиј" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Неименувано" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Документот „%1“ беше изменет.\n" -#~ "Дали сакате да ги зачувате промените или да ги отфрлите?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Затвори документ" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Грешка при читање од PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Грешка при запишувањето во PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "На PTY-операцијата ѝ истече времето" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Грешка при отворање на PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-апликација за извршување на Kross-скрипти." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Извршување на Kross-скрипти." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Датотека со скрипта" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Скриптата „%1“ не постои." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Не успеав да одредам интерпретер за скриптата „%1“" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Не може да се отвори скриптата „%1“" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Не успеав да го вчитам интерпретерот „%1“" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Нема таков интерпретер „%1“" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Не може да се креира скрипта за интерпретерот „%1“" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ниво на безбедност на Ruby-интерпретерот" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Откажи?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Нема таква функција „%1“" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Текст:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Коментар:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Икона:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Интерпретер:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Датотека:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Ја извршува избраната скрипта." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Го прекинува извршувањето на избраната скрипта." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Уреди..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Ја уредува избраната скрипта." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Додај..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Додава нова скрипта." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Ја отстранува избраната скрипта." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Уредување" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Општо" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Модулот %1 не беше пронајден." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Дијагностиката е:<br />Датотеката за раб. површина %1 не беше " -#~ "пронајдена.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Модулот %1 е оневозможен." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Или не постои хардверот/софтверот што е конфигуриран од модулот, " -#~ "или модулот е оневозможен од администраторот.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Модулот %1 не е валиден модул за конфигурација." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Дијагностиката е:<br />Датотеката за раб. површина %1 не наведува " -#~ "библиотека.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Имаше грешка при вчитувањето на модулот." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Дијагностиката е:<br />%1<p>Можни причини:</p><ul><li>Се случила " -#~ "грешка за време на вашето последно ажурирање на KDE оставајќи напуштен " -#~ "контролен модул</li><li>Имате оставени стари модули од трети страни.</" -#~ "li></ul><p>Проверете внимателно и обидете се да го отстраните модулот " -#~ "спомнат во пораката за грешка. Ако не успее ова, контактирајте со вашиот " -#~ "дистрибутер или пакувач.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Можни причини:<ul><li>Се случила грешка за време на вашето " -#~ "последно ажурирање на KDE оставајќи напуштен контролен модул</" -#~ "li><li>Имате стари модули од трети страни.</li></ul></p><p>Проверете " -#~ "внимателно и обидете се да го отстраните модулот спомнат во пораката за " -#~ "грешка. Ако не успее ова, контактирајте со вашиот дистрибутер или пакувач." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Овој конф. оддел е веќе отворен во %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Документот „%1“ беше изменет.\n" -#~ "Дали сакате да ги зачувате промените или да ги отфрлите?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Поставувања" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Растојание меѓу иконите на раб. површина" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Растојанието меѓу иконите зададено во пиксели." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Стил на графички контроли" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Името на стилот на графичките контроли, на пример „keramik“ или " -#~ "„plastik“. Без наводниците." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Користи го вградениот звучник" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Дали да се користи обичниот вграден звучник од компјутерот наместо " -#~ "сопствениот систем на KDE за известувања." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Која терминалска апликација да се користи" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Секогаш кога се стартува терминалска апликација, ќе биде користен овој " -#~ "емулатор на терминал.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Фонт со фиксна ширина" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Овој фонт се користи кога е потребен фиксен фонт, т.е. фонт со фиксна " -#~ "ширина.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Системски фонт" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Фонт за менија" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Кој фонт да се користи за менијата во апликациите." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Боја за врските" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Која боја да ја имаат врските што сѐ уште не се посетени" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Боја за посетените врски" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Фонт за лентата со програми" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Кој фонт да се користи за панелот на дното од екранот, каде што се " -#~ "прикажани апликациите што се извршуваат." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Фонтови за алатници" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Кратенка за правење слика од екранот" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Кратенка за вклучување на дејствата на таблата со исечоци" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Кратенка за исклучување на компјутерот без потврда" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Прикажи прво папки" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Дали папките да се прикажуваат први кога се прикажуваат датотеките" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Неодамна посетените адреси" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Се користи на пример за автоматско довршување во дијалози за датотеки" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Прикажи преглед на датотеката во дијалогот" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Прикажи скриени датотеки" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Дали ќе се прикажуваат датотеките чии имиња започнуваат со точка " -#~ "(конвенција за скриени датотеки)" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Дали да се прикажат иконите за кратенки на левата страна од дијалогот за " -#~ "датотеки" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Која земја" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Се користи за одредување како ќе се прикажуваат броевите, валутата и " -#~ "датумот/времето." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "На кој јазик да се прикажува текстот" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Знак за прикажување позитивни броеви" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Повеќето земји немаат знак за ова" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Патека до папката за автом. стартување" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Патека до папката што содржи извршни датотеки кои ќе се извршуваат на " -#~ "стартување на сесијата" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Овозможи поддршка за SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Дали SOCKS, верзии 4 и 5 треба да се овозможени во подсистемите на KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Патека до сопствена SOCKS-библиотека" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Осветли ги копчињата на алатникот при преминување на покажувачот" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Прикажи текст на иконите од алатниците" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Дали на иконите од алатниците освен сликите треба да има и текст" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Тип на прикажување лозинка" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Големината на дијалогот" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Беа направени автоматски промени поради зависностите на приклучоците. " -#~ "Кликнете тука за повеќе информации" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Беа направени автоматски промени за да се задоволат зависностите на " -#~ "приклучоците:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " приклучокот „%1“ беше автоматски обележан поради зависноста од „%2“" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " приклучокот „%1“ беше автоматски одобележан поради зависноста од „%2“" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Проверка за зависности" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 приклучок е автоматски додаден заради зависности" -#~ msgstr[1] "%1 приклучоци се автоматски додадени заради зависности" -#~ msgstr[2] "%1 приклучоци се автоматски додадени заради зависности" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 приклучок е автоматски отстранет заради зависности" -#~ msgstr[1] "%1 приклучоци се автоматски отстранети заради зависности" -#~ msgstr[2] "%1 приклучоци се автоматски отстранети заради зависности" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Пребарување за приклучоци" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "За %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Не можам да го вчитам делот за преглед на печатење" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Преглед на печатење" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Избери компоненти" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Овозможи компонента" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Успех" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Грешка во комуникацијата" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Невалиден тип во базата" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and и" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or или" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Одржувач" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Ги прикажува сите изворни датотеки што ќе бидат генерирани со наредбата " -#~ "„--writeall“." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Датотеките со онтологии ги содржат онтологиите што треба да бидат " -#~ "генерирани, листа разделена со празни места (застарено: наместо тоа, " -#~ "користете аргументи.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Вклучување префикс на патеката (застарено)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "" -#~ "Наведете ја одредишната папка за зачувување на генерираните датотеки." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Обрасци за користење (застарено)." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Датотеките што ги содржат онтологиите што треба да се генерираат." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Text" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Менување текст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Odd Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Непарни страници" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Креирај нова ознака..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Избриши" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Избриши" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Избриши" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Откажи" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Ги прикажува сите опции" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Додај..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Измени &икона..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Денес" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Вчера" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "П&оследна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Следен месец" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "П&оследна страница" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Сопствена..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Избери..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Документ назад" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "П&риказ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Страници" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Приоритет на задача:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Последно изменето:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Додај рангирање" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Рангирање" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Разни симболи" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Врати" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Типови сервиси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Внесете тука термин за пребарување" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Контакт со авторот" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Е-пошта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Задача" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Задача" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Датотека" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Друго" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Програмата извршува 100 задачи во 4 нишки. Секоја задача чека произволно " -#~ "време меѓу 1 и 1000 милисекунди." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Проверете за да видите информации за активноста на нишките. Следете го " -#~ "излезот на конзолата за да ја видите информацијата од дневникот." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Евидентирај активност на нишки" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Прикажува активност на нишки" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Старт" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Преостанат број задачи:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Кое време е? Кликнете за да се ажурира." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(уште не се знае)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Избирање датотеки..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Откажи" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Суспендирај" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Анонимно" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Регуларен" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Што е &ова" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Следна година" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "П&оследна страница" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Денес" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Покажи &мени" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Прикажи статусна линија" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Датотека" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML-алатник" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Област за групирање 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Поле за обележување" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Друго поле за групирање" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Радиокопче" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "дејство1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-апликација за тестирање на опкружувањето Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Тестирајте го опкружувањето Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Барањето е прекинато." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Почнувам да барам текст како што пишувате" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Најдена е врската: „%1“." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Не е најдена врската: „%1“." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Најден е текстот: „%1“." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Не е најден текстот: „%1“." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Додатни домени за прелистување" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Стартувањето на KTTSD не успеа" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Ми се допаѓа" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Не ми се допаѓа" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Конфигурација на Sonnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Игнорирај" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Качувам датотека:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Не е дефинирано</b><br/>Не постои помош „Што е ова“ придружена на оваа " -#~ "графичка контрола. Ако сакате да ни помогнете и да ја опишете графичката " -#~ "контрола, добредојдени сте да ни <a href=\"submit-whatsthis\">испратите " -#~ "помош „Што е ова“</a> за неа." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Детали..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Нова ознака" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Вметнете го името на новата ознака:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Ознаката %1 веќе постои" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Ознаката постои" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Вчитувам преглед..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Грешка: променливата на околина HOME не е поставена.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Грешка: променливата на околина DISPLAY не е поставена.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Го информира KDE за промена во името на компјутерот" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Старо име на компјутерот" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Ново име на компјутерот" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Опис" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Име на дејство" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Не можам да преземам состојба на сметка." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Гласањето не успеа." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Прегледи" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Заедница" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Прегледи" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Качувам слика за преглед и содржина..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Качи..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Преземам информации за доставувачот..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Доставувачот не можеше да биде иницијализиран." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Го брише внесот во полето за внес" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Содржината е додадена" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при создавањето на базата „%1“.\n" -#~ "Проверете дали се правилни дозволите на именикот и дали дискот не е " -#~ "полн.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при запишувањето на базата „%1“.\n" -#~ "Проверете дали се правилни дозволите на именикот и дали дискот не е " -#~ "полн.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Тивко - работи без прозорци и stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Покажи инфо. за напредување (дури и ако е вклучен режимот „тивко“)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Конфигурацијата на KDE се превчитува, почекајте..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Менаџер на конфигурацијата на KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Дали сакате да ја превчитате конфигурацијата на KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Превчитај" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Не вчитувај повторно" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Информацијата за конфигурацијата е успешно превчитана." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Форма" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ml/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ml/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 9b7a126982..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ml/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,8780 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to -# Malayalam translation of kdelibs4. -# Copyright (C) 2007-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Anoop | അനൂപ് Panavalappil | പനവളപ്പില്‍ <gnuanu@gmail.com>, 2008. -# ANI PETER|അനി പീറ്റര്‍ <peter.ani@gmail.com>, 2008. -# Maxin B. John <maxinbjohn@gmail.com>, 2007. -# Manu S Madhav | മനു എസ് മാധവ് <manusmad@gmail.com>, 2008. -# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-29 15:32+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" -"Language: ml\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "കുറിപ്പു്: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>കുറിപ്പു്</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "വീണ്ടും: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>മുന്നറിയിപ്പ്</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "വീണ്ടും: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍, അനി പീറ്റര്‍, മാക്സിന്‍ ജോണ്‍, അനൂപ് പനവളപ്പില്‍, മനു എസ് മാധവ്" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "pravi.a@gmail.com, peter.ani@gmail.com, maxinbjohn@gmail.com, " -#~ "gnuanu@gmail.com, manusmad@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "പേര്" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ഹോസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സഹജമായത് (ഇപ്പോള്‍: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "എഴുത്തിടം തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "ദയവായി ഈ പ്രയോഗത്തിലുപയോഗിയ്ക്കാന്‍ നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്ന എഴുത്തിടമായുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട " -#~ "ഘടകമേതെന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ <B>സിസ്റ്റത്തിലെ സഹജമായത്</B> എന്നാണ് " -#~ "തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതെങ്കില്‍ ഈ പ്രയോഗം നിയന്ത്രണകേന്ത്രത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളെ " -#~ "മാനിയ്ക്കും. തെരഞ്ഞെടുത്ത മറ്റെല്ലാം അതിനെ മറികടക്കും." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ടെംപ്ലേറ്റിനു് നിങ്ങളുടെ വിലാസ പുസ്തകത്തില്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം " -#~ "ആവശ്യമാണു്.\n" -#~ "പക്ഷേ, അതിനാവശ്യമായ സംയോജകം ചേര്‍ക്കാനായില്ല.\n" -#~ "ദയവായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ KDEPIM/Kontact പൊതി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." - -#, fuzzy -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "പരീക്ഷിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലുകള്‍ മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റില്‍ നിന്നുള്ള ഔട്ട്പുട്ട് ഫലങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ തന്നെ പുതുക്കേണ്ടതുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "പരിഷ്കരിക്കരണത്തിനുള്ള നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf പരിഷ്കരണം" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ക്രമീകരണ ഫയലുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നതിനുള്ള കെഡിഇ ഉപകരണം" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, വാള്‍ഡോ ബാസറ്റന്‍" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "വാല്‍ഡോ ബാസ്റ്റിയന്‍" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&സംബന്ധിച്ചു്" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "വിവരമൊന്നും ലഭ്യമല്ല.\n" -#~ "നല്‍കിയ കെഎബൌട്ട്ഡാറ്റ (KAboutData) ഒബ്ജക്റ്റ് നിലവിലില്ല." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&രചയിതാവു്" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&രചയിതാക്കള്‍" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ദയവായി പിശകുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിനായി <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> ഉപയോഗിക്കുക.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "ദയവായി പിശകുകള്‍ <a href=\"mailto:%1\">%2</a>-ലേക്കു് രേഖപ്പെടുത്തുക.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&നന്ദി " - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "തര്‍&ജ്ജമ" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "അനുമതിപത്രവുമായുള്ള യോജിപ്പ് &l" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "രചയിതാവ്" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ഇമെയില്‍" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "പൂമുഖം" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "ജോലി" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>ലക്കം %2</b><br/>കെഡിഇ %3 " -#~ "ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "മറ്റുള്ള സംഭാവന ചെയ്തവര്‍:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(മുദ്ര ലഭ്യമല്ല)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 സംബന്ധിച്ചു്" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "വേണ്ട: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "വീണ്ടും: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "വേണ്ട &u" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "വീണ്ടും &r" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "വേണ്ട &u: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "വീണ്ടും &r: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "അടയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "ഉറപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "പറിച്ചെടുക്കുക" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 ഒളിപ്പിയ്ക്കക" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "നിരകള്‍ തെരയുക" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "കാണാവുന്ന എല്ലാ നിരകള്‍" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "കോളം നമ്പര്‍ %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "തെ&രയുക:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക് &p:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക് സൂക്ഷിയ്ക്കുക &k" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&ഉറപ്പാക്കുക:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "അടയാളവാക്കുകളുടെ ശക്തി കാണിയ്ക്കുന്ന മീറ്റര്‍:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍ പൊരുത്തമില്ല" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ രണ്ട് വ്യത്യസ്ത അടയാളവാക്കുകളാണ് നല്‍കിയത്. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "ശക്തി കുറഞ്ഞ അടയാളവാക്ക്" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "അടയാളവാക്കായിട്ടുള്ള ഇന്‍പുട്ട്" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക് ശൂന്യമാണ്" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "അടയാളവാക്കില്‍ ഒരക്ഷരമെങ്കിലുമുണ്ടാവണം" -#~ msgstr[1] "അടയാളവാക്കില്‍ %1 അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലുമുണ്ടാവണം" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍ പൊരുത്തമുണ്ട്" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "നിഘണ്ടുവിലില്ലാത്ത &ധാതു/അഫിക്സ് ചേര്‍ച്ചകള്‍ സൃഷ്ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ഒന്നിച്ചു വരുന്ന &വാക്കുകളെ അക്ഷരത്തെറ്റുകളായി കണക്കാക്കുക" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&നിഘണ്ടു:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&എന്‍കോഡിങ്:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര <application>ഇസ്പെല്‍</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ആസ്പെല്‍</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>എച്സ്പെല്‍</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>സെംബെറെക്</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>ഹണ്‍സ്പെല്‍</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&ക്ലൈന്റ്:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ഹീബ്രു" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "തുര്‍ക്കിഷ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "സ്പാനിഷ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ഡാനിഷ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ജര്‍മന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "ജര്‍മന്‍ (പുതിയ അക്ഷരവിന്യാസം)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ബ്രസീലിലെ പോര്‍ച്ചുഗിസ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "പോര്‍ച്ചുഗിസ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "എസ്പരാന്റോ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "പോളിഷ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "റഷ്യന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "സ്ലോവേനിയന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "സ്ലോവാക്ക്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "ചെക്ക്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "സ്വീഡിഷ്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "സ്വിസ്സ് ജര്‍മന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "യുക്രേനിയന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ലിത്വാനിയന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "ബെലാറൂശ്യന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ഹംഗേറിയന്‍" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "അപരിചിതം" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ഐസ്പെല്‍</application> സഹജമായ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "സഹജമായ - %1 [%2]" - -# -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ആസ്പെല്‍</application> സഹജമായ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "സഹജമായ - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "സഹജമായ <application>ഹണ്‍സ്പെല്‍</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ ഫലപ്രദമാകണമെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡയലോഗ് പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടി വരും" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു്ം പരിശോധിക്കുന്നതിനുള്ള പ്രയോഗം" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു്ം പരിശോധിക്കുന്നു" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ഇപ്പോഴുപയോഗിയ്ക്കുന്ന നിഘണ്ടുവിലെ വിലകളുമായി പൊരുത്തമില്ലാത്തതിനാല്‍ ഈ വാക്കു് " -#~ "\"അറിയാത്ത വാക്കു്\" എന്നായിരുന്നു കണക്കാക്കിയിരുന്നതു്. ഇതു് അന്യഭാഷയിലുള്ളൊരു വാക്കാവാം.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>വാക്കു് തെറ്റായല്ല എഴുതിയിരിയ്ക്കുന്നതെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ക്കു് <b>നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കുക</b> എന്നു് " -#~ "ഞെക്കി നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കുകയുമാകാം. അറിയാത്ത വാക്കു് നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് " -#~ "ആഗ്രഹമില്ല, പക്ഷേ വാക്കു് മാറ്റാതെ ഇടുകയും വേണമെങ്കില്‍ <b>അവഗണിയ്ക്കുക</b> അല്ലെങ്കില്‍ " -#~ "<b>എല്ലാം അവഗണിയ്ക്കുക</b>.</p> എന്നതില്‍ ഞെക്കുക.\n" -#~ "<p>എന്നിരുന്നാലും, വാക്കു് തെറ്റായാണെഴുതിയിരിയ്ക്കന്നതെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ക്കു് " -#~ "താഴെക്കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന പട്ടികയിലുള്ളൊരു വാക്കു് പകരം വയ്ക്കാം. പകരം ഒരു വാക്കു് " -#~ "കണ്ടുപിടിയ്ക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കില്‍ താഴെയുള്ളൊരു പദാവലിയ്ക്കുള്ള കള്ളിയില്‍ ചേര്‍ത്തതിനു് ശേഷം " -#~ "<b>മാറ്റുക</b> അല്ലെങ്കില്‍ <b>എല്ലാം മാറ്റുക</b> എന്നു് ഞെക്കുക. .</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "അറിയാത്ത വാക്ക്:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "അറിയാത്ത വാക്ക്" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>അക്ഷത്തെറ്റോടുകൂടിയത്</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>നിങ്ങള്‍ പരിശോധിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന രേഖയുടെ ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ഭാഷ &L:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "അറിയാത്ത വാക്ക് വരുന്ന സന്ദര്‍ഭം കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ചുരുങ്ങിയ പദാവലി." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>അപരിചിതമായ വാക്കു് വരുന്ന സന്ദര്‍ഭത്തിന്റെ ഭാഗം ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്കു് കാണാം. അപരിചിതമായ " -#~ "വാക്കിനു് പകരം വയ്ക്കാനായി ഈ വിവരം പോരാ എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ പരിശോധിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന " -#~ "രേഖയില്‍ തിരിച്ചു് പോയി വലിയൊരു ഭാഗം വായിച്ചതിനു് ശേഷം ഇവിടെ തിരിച്ചു് വന്നു് പരിശോധന " -#~ "തുടരാം.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>അക്ഷരത്തെറ്റുള്ള</b> വാക്ക് സന്ദര്‍ഭത്തില്‍ കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു ..." - -# fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>അറിയാത്തൊരു വാക്ക് കണ്ടുപിടിച്ചിട്ടുണ്ട്, അത് അറിയാത്തതാണെന്ന് കണക്കാക്കുന്നത് അത് " -#~ "നിഘണ്ടുവിലില്ലാത്തതുകൊണ്ടാണ്.<br>\n" -#~ "അറിയാത്ത വാക്കു് തെറ്റായിട്ടല്ല എഴുതിയിരിയ്ക്കുന്നതെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കു് തോന്നുകയും ഇനിയും ഇതു് " -#~ "തെറ്റായി കാണിയ്ക്കേണ്ടതില്ല എന്നുമാണെങ്കില്‍ ഇവിടെ ഞെക്കുക. നിങ്ങള്‍ക്കു് ആ വാക്കു് നിഘണ്ടുവില്‍ " -#~ "ചേര്‍ക്കാതെ അങ്ങനെതന്നെ വയ്ക്കണമെന്നാണെങ്കില്‍ <b>അവഗണിയ്ക്കുക</b> എന്നോ അല്ലെങ്കില്‍ " -#~ "<b>എല്ലാം അവഗണിയ്ക്കുക</b> എന്നോ ഞെക്കുക.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "എല്ലാം മാറ്റുക &e" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "നിര്‍‌ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നവയുടെ നാമാവലി" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "നിര്‍‌ദ്ദേശിയ്ക്കുന്ന വാക്കുകള്‍" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "മാറ്റുക &r" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ഇത് വച്ച് മാറ്റുക &w:" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "അവഗണിയ്ക്കുക &i" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "എല്ലാം &അവഗണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "നിര്‍‌ദ്ദേശിയ്ക്കുക &u" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതനുസരിച്ചു് അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതനുസരിച്ചുള്ള അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന നിര്‍ജ്ജീമാക്കിയിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "മുന്നോട്ടുള്ള ലിപിവിന്യാസ പരിശോധന" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ഒരുപാടു് തെറ്റുള്ള വാക്കുകളുണ്ടു്. ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതനുസരിച്ചുള്ള അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന നിര്‍" -#~ "ജ്ജീമാക്കിയിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു്ം പരിശോധിക്കുക..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ലിപി പരിശോധന സ്വയം നടത്തല്‍" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "ഒരിക്കല്‍ മാത്രം അനുവദിക്കുക (_O)" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "അക്ഷരവിന്യാസം പരിശോധിക്കുന്നു" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "പുറകിലേയ്ക്ക് &b" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "അടുത്തത് &n" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ കാഴ്ച" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "കെയൂണിറ്റ്ടെസ്റ്റ് ഘടകങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ്-ലൈന്‍ പ്രയോഗം." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp-നു് യോജിക്കുന്ന ഫയല്‍നാമങ്ങളുള്ള ഘടങ്ങള്‍ മാത്രം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "അറയില്‍ ലഭ്യമായ പരീക്ഷണ ഘടകങ്ങള്‍ മാത്രം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക. ചോദ്യങ്ങള്‍ ചോദിച്ചു് ഘടകങ്ങള്‍ " -#~ "തെരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "പിഴവു് തിരുത്തുന്നതിനുള്ളവ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുന്നു. ഗുയി ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സാധാരണയായി നിങ്ങള്‍ " -#~ "ഈ ഐച്ഛികം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "കെയൂണിറ്റ്ടെസ്റ്റ് മോഡ്റണ്ണര്‍" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 ജെറോവന്‍ വിഞ്ഞൌട്ട്" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "ഡിബസ് ബാക്കെന്‍ഡില്‍ തെറ്റു്: സഹായിയുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ സാധിച്ചില്ല. ബന്ധപ്പെടുന്നതില്‍ തെറ്റു്: %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "ഡിബസ് ബാക്കെന്‍ഡില്‍ തെറ്റു്: സഹായിയുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ സാധിച്ചില്ല. ബന്ധപ്പെടുന്നതില്‍ തെറ്റു്: " -#~ "%1സന്ദേശത്തില്‍ തെറ്റു്: %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഭരണാധികാരിയുമായി ബന്ധപ്പെടുക." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" എന്ന ക്രമീകരണ ഫയലിലേക്ക് എഴുതാന്‍ പറ്റില്ല.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "രാവിലെ" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "വൈകുന്നേരം" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "ലക്ഷ്യ ഫയല്‍നാമം നല്‍കിയിട്ടില്ല." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "നിലവില്‍ തുറന്നിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "ലക്ഷ്യ അറയില്‍ മതിയായ അനുവാദങ്ങളില്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ഡിസ്കുമായി തുലനം ചെയ്യുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "പേരു് മാറ്റുന്നതില്‍ പിശകു്." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "കെഡിഇ4-കോണ്‍ഫിഗ്" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ വഴികള്‍ കാണിയ്ക്കാനുള്ളൊരു ചെറിയ പ്രോഗ്രാം" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 സ്റ്റീഫന്‍ കുലോവ്" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "ലെഗാസി പിന്തുണയ്ക്കായി വച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "കെഡിഇ ലെബ്രറികള്‍ക്കായി വേണ്ട കമ്പൈല്‍ ചെയ്ത പ്രിഫിക്സ് (prefix)" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "കെഡിഇ ലെബ്രറികള്‍ക്കായി വേണ്ട കമ്പൈല്‍ ചെയ്ത എക്സെക്_പ്രിഫിക്സ് (exec_prefix)" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "കമ്പൈല്‍ ചെയ്ത ലെബ്രറി പാത്തിന്റെ സഫിക്സ്" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ഫയലുകള്‍ എഴുതാനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട $ഹോമിലെ ($HOME) പ്രിഫിക്സ്" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "കെഡിഇ ലെബ്രറികള്‍ക്കായി വേണ്ട കമ്പൈല്‍ ചെയ്ത പതിപ്പു് കാണിയ്ക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങ്" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ലഭ്യമായ കെഡിഇ വിഭവതരങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "വിഭവതരങ്ങള്‍ക്കായി വഴി തെരയുക" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path എന്നതിനായി നല്‍കിയ വിഭവതരങ്ങള്‍ക്കുള്ളില്‍നിന്നും ഫയല്‍നാമം കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള വഴി: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "വിഭവഫയലുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാനുള്ള പ്രിഫിക്സ്" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "ക്യൂടി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാനുള്ള പ്രിഫിക്സ്" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത ക്യൂട്ടി ബൈനറികളുടെ സ്ഥാനം" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത ക്യൂട്ടി ലൈബ്രറികളുടെ സ്ഥാനം" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത ക്യൂട്ടി സംയോജകങ്ങളുടെ സ്ഥാനം" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ മെനു (.desktop ഫയലുകള്‍)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "സ്വയം തുടങ്ങേണ്ട തട്ടുകള്‍" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "ശേഖരിച്ച വിവരം (ഉദാ. ഇഷ്ടചിഹ്നങ്ങള്‍, വെബ് താളുകള്‍)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "കെഡിഇഹെല്‍പ്പില്‍നിന്നു പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനുള്ള CGIകള്‍" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലുകള്‍" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഡാറ്റ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നിടം" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin-ലുള്ള എക്സിക്യൂട്ടബിളുകള്‍" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "എച്ച്ടിഎംഎലിലുള്ള സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "ക്രമീകരണങ്ങളുടെ വിവരണങ്ങളുള്ള ഫയലുകള്‍" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "ലൈബ്രറികള്‍" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "തലാവചകങ്ങള്‌ ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale-നുള്ള തര്‍ജ്ജമ ഫയലുകള്‍" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "മൈം തരങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ചേര്‍ക്കാവുന്ന മൊഡ്യൂളുകള്‍" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "ലെഗാസി പിക്സ്‌മാപ്പുകള്‍" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "ക്യുട്ടി സംയോജകങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "സേവനങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "സേവന തരങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ ശബ്ദങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "ടെംപ്ലേറ്റുകള്‍" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ചുമര്‍ചിത്രങ്ങള്‍" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG പ്രയോഗത്തിനുള്ള മെനു (.desktop ഫയലുകള്‍)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG മെനു വിവരണങ്ങള്‍ (.directory ഫയലുകള്‍)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime തരങ്ങള്‍" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG മെനു ആകൃതി (.menu ഫയലുകള്‍)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "എക്സ്‌ഡിജി നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കുന്ന സ്വയം തുടങ്ങേണ്ട തട്ടു്" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയലുകള്‍ (നിലവിലുള്ള ഹോസ്റ്റിനും ഉപയോക്താവിനും പ്രത്യേകം)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "യൂണിക്സ് സോക്കറ്റുകള്‍ (നിലവിലുള്ള ഹോസ്റ്റിനും ഉപയോക്താവിനും പ്രത്യേകം)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - അപരിചിത തരം\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - അപരിചിതമായ തരത്തിലുളള ഉപയോക്തവഴി\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിനു് അനുമതികളൊന്നും പ്രസ്താപിച്ചിട്ടില്ല.\n" -#~ "അനുമതി ഉടമ്പടികളെക്കുറിച്ചറിയാന്‍ ദയവായി സഹായകക്കുറിപ്പോ\n" -#~ " ഉറവിടമോ പരിശോധിയ്ക്കുക.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ഈ പ്രോഗ്രാം %1 പ്രകാരമുള്ള നിബന്ധനകള്‍ക്കനുസരിച്ചാണ് വിതരണം ചെയ്തിട്ടുള്ളത്." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "ജിപിഎല്‍ വി2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "എല്‍ജിപിഎല്‍ വി2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "ഗ്നു ലസ്സര്‍ ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "ബിഎസ്ഡി ലൈസന്‍സ്" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "ബിഎസ്ഡി ലൈസന്‍സ്" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റിക് ലൈസന്‍സ്" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റിക് ലൈസന്‍സ്" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "ക്യുപിഎല്‍ v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "ക്യു പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ്" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "ജിപിഎല്‍ വി3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "എല്‍ജിപിഎല്‍ വി3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "ഗ്നു ലെസ്സര്‍ ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "സ്വന്തമായുള്ള" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>കെഡിഇ മലയാളം നിങ്ങള്‍ക്കായി അവതരിപ്പിക്കുന്നതു് സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്പ്രവര്‍" -#~ "ത്തകരാണു്.</p><p>സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് കൂട്ടായ്മയെപ്പറ്റി കൂടുതലറിയാനും മലയാളം " -#~ "കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളില്‍ പങ്കുചേരാനും <a href=\"http://smc.org.in\">http://smc." -#~ "org.in </a> എന്ന വെബ്സൈറ്റ് സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഇയാഗ്നോ സര്‍വര്‍" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS പ്രദര്‍ശനം 'displayname' എന്നതുപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "തന്നിട്ടുള്ള 'sessionId' എന്നതിന് പ്രയോഗം പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-ബിറ്റ് ഡിസ്പ്ലേയില്‍ സ്വകാര്യ നിറക്കൂട്ട് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാന്‍ പ്രയോഗത്തെ\n" -#~ "നിര്‍ബന്ധിയ്ക്കും" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "മൌസും കീബോര്‍ഡും ഒരിക്കലും പിടിക്കാതിരിക്കാന്‍ ക്യൂടിയോട് പറയുക" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "പിഴവു് തിരുത്തുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍ പറയാതെ തന്നെ -nograb എന്നു്\n" -#~ "എടുക്കാം, മറികടക്കാന്‍ -dograb ഉപയോഗിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "പിഴവു് തിരുത്തുമ്പോള്‍ തുലന ദശയിലേയ്ക്കു് മാറുന്നു" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയം നിര്‍വ്വചിക്കുന്നു " - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "സഹജമായ പശ്ചാത്തല നിറവും പ്രയോഗ നിറക്കൂട്ടും \n" -#~ "സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നു (ഇളം കടു വ്യത്യാസങ്ങള്‍ \n" -#~ "കണക്കാക്കിയിട്ടുണ്ടു്)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "സഹജമായ പുരോതല നിറം സജ്ജീകരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "സഹജമായ ബട്ടണ്‍ നിറം സജ്ജീകരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പേര് സജ്ജീകരിക്കുക" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "പ്രയോഗ ശീര്‍ഷം സജ്ജീകരിക്കുന്നു (അടിക്കുറിപ്പു്)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-ബിറ്റ് ഡിസ്പ്ലേയില്‍ ട്രൂകളര്‍ വിഷ്വല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ \n" -#~ "പ്രയോഗത്തെ നിര്‍ബന്ധിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM സര്‍വര്‍ സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തെ QWS സെര്‍വറായി ഓടാന്‍ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "വിഡ്ജറ്റുകളുടെ മുഴുവന്‍ വിന്യാസത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "പ്രയോഗ വിഡ്ജറ്റുകളില്‍ ക്യൂടി സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "സഹജമായതിനു് പകരം വ്യത്യസ്തമായൊരു ഗ്രാഫിക്സ് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിയ്ക്കുക, raster, opengl " -#~ "എന്നിവയാണു് ഐച്ഛികങ്ങള്‍ (പരീക്ഷണാടിസ്ഥാനത്തില്‍)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "'caption' എന്ന് ശീര്‍ഷത്തട്ടില്‍ പേരായി ഉപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "പ്രയോഗ ഐക്കണായി ഐക്കണ്‍ ഉപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "മറ്റൊരു ക്രമീകരണ ഫയല്‍ ഉപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "കോര്‍ ഡമ്പുകള്‍ കിട്ടാനുള്ള ക്രാഷ് ഹാന്‍ഡ്ലര്‍ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET എന്നതുമായി പൊരുത്തമുള്ളൊരു ജാലകപാലകനായി കാത്തു നില്‍ക്കും" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ GUI രീതി സജ്ജീകരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "കെഡിഇയിലെ പ്രയോഗം" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "ക്യുട്ടി" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "കെഡിഇ" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%2 ആണു് %1\n" -#~ "എഴുതിയതു്" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "പേര് വെളിപ്പെടുത്താനാഗ്രഹിയ്ക്കാത്തോരാളാണ് ഈ പ്രയോഗമെഴുതിയിട്ടുള്ളത്." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "ദയവായി പിഴവുകളറിയിയ്ക്കാനായി http://bugs.kde.org ഉപയോഗിയ്ക്കുക.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "%1-ലേക്കു് പിശകുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ലഭ്യമായ ആജ്ഞാതല ഐച്ഛികങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി --help ഉപയോഗിക്കുക." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[options] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-options]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "സാമാന്യമായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "ഐച്ഛികങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള സഹായം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 എന്നതിന് പ്രത്യേകമായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ കാണിക്കുക" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "എല്ലാ ഐച്ഛികങ്ങളും കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "രചയിതാവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "ലക്കത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "അനുമതി പത്രത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "ഐച്ഛികങ്ങളുടെ അവസാനം" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 ഉപാധികള്‍:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ഉപാധികള്‍:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ഈ പ്രയോഗം തുറന്ന ഫയലുകള്‍/യുആര്‍എല്ലുകള്‍ ഉപയോഗത്തിനു് ശേഷം മാച്ചുകളയുന്നതായിരിയ്ക്കും" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ഫങ്ഷന്‍ പ്രധാന ത്രെഡ്ഡില്‍നിന്നുതന്നെ വിളിക്കണം." - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "കെഡിഇ സഹായകേന്ദ്രം തുടങ്ങാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "സഹായകേന്ദ്രം തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "മെയില്‍ ക്ളൈന്‍റ് തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "മെയില്‍ ക്ലയന്റ് തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ബ്രൌസര്‍ തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ബ്രൌസര്‍ തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ടെര്‍മിനല്‍ ക്ളൈന്‍റ് തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ ക്ലയന്റ് തുടങ്ങുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "മദ്ധ്യ യൂറോപ്യന്‍" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "ബാള്‍ട്ടിക്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "തെക്ക്-കിഴക്കന്‍ യൂറോപ്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "തുര്‍ക്കിഷ്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "സിറിലിക്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "കൊറിയന്‍" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ജാപനീസ്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ഗ്രീക്ക്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "അറബിക്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ഹീബ്രു" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ഥായി" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "യൂണികോഡ്" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "വടക്കന്‍ സാമി" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "മറ്റുള്ള എന്‍കോഡിങ്ങ് (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "സാര്‍വ്വജനികം" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "അറബി-ഇന്‍ഡിക്" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ബംഗാളി" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ദേവനാഗരി" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ അറബി-ഇന്‍ഡിക്" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ഗുജറാത്തി" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ഗുര്‍മുഖി" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "കന്നഡ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ഖമര്‍" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "മലയാളം" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ഒറിയ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "തമിഴ്" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "തെലുങ്ക്" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ഥായി" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "അറബി" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 ബി" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 കെബി" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 എംബി" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ജിബി" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ടിബി" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 പീബി" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ഇബി" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ഇസഡ്ബി" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 വൈബി" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 കെബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 എംബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ജിബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ടിബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 പീബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ഇബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ഇസഡ്ബി" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 വൈബി" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 കെഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 എംഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ജിഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ടിഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 പിഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ഇഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ഇസഡ്ഐബി" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 വൈഐബി" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 ദിവസങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 മണിക്കൂറുകള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 മിനിറ്റുകള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 സെക്കന്റുകള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 മില്ലിസെക്കന്റുകള്‍" -#~ msgstr[1] "%1 മില്ലിസെക്കന്റുകള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 ദിവസം" -#~ msgstr[1] "%1 ദിവസങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 മണിക്കൂര്‍" -#~ msgstr[1] "%1 മണിക്കൂറുകള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 മിനിറ്റ്" -#~ msgstr[1] "%1 മിനിറ്റുകള്‍" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 സെക്കന്റ്" -#~ msgstr[1] "%1 സെക്കന്റുകള്‍" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ഉം %2 ഉം" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ഉം %2 ഉം" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ഉം %2 ഉം" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "എഎം" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "എ" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "പിഎം" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "പി" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ഇന്ന്" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ഇന്നലെ" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "പിശകില്ല" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റു നാമത്തിനായി അപേക്ഷിച്ച കുടുംബം പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "പേര് മനസ്സിലാക്കുന്നതില്‍ താല്‍ക്കാലിക പരാജയം" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "പേരു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുന്നതില്‍ ശരിയാക്കാന്‍ പറ്റാത്ത പരാജയം" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "അസാധുവായ ഫ്ലാഗുകള്‍" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "GIF %s വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ സേവനം അപരിചിതമാണു്" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട കുടുംബത്തിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ഈ സോക്കറ്റ് തരത്തിനായി അപേക്ഷിച്ച സേവനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട സോക്കറ്റ് തരത്തിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ പിശകു്" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "സിസ്റ്റം പിശകു്: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ കുടുംബം %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "പിശകില്ല" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "പേരുനോട്ടം പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "വിലാസം നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലുണ്ടു്" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് ഇപ്പോഴേ ബന്ധനത്തിലാണ്" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് ഇപ്പോഴേ സൃഷ്ടിച്ചതാണ്" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് ബന്ധനത്തിലല്ല" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "ക്രിയ തടസ്സപ്പെടും" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ബന്ധം സജീവമായി നിരാകരിച്ചിരിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "കണക്ഷനുള്ള സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "ക്രിയ പുരോഗമിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തകരാറു് സംഭിവിച്ചിരിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കു് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "പിടിവൈ പ്രവൃത്തിയുടെ സമയം തീര്‍ന്നുപോയി" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ഒരു അറിയാത്ത/പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത തെറ്റുണ്ടായി" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "വിദൂര ഹോസ്റ്റ് ബന്ധം വേര്‍പെടുത്തി" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ക്ലൈന്റ്" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "ഡാന്റെ സോക്സ് ക്ളൈന്‍റ്" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "പ്രസ്താവിച്ച സോക്കറ്റിലേയ്ക്കുള്ള വഴി അസാധുവാണു്" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് പ്രവര്‍ത്തനം പിന്തുണയില്ലാത്തതാണു്" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "ബന്ധം തിരസ്കരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "അനുവാദമില്ല" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "അനുവദിച്ച സമയത്തിനുള്ളില്‍ ബന്ധപ്പെടാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ പിശകു്" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "തടയാത്ത ദശയാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "വിലാസം നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലുണ്ടു്" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "വഴി ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "അങ്ങനെയൊരു ഫയലോ തട്ടോ ഇല്ല" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ഒരു തട്ടല്ല" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "വായിയ്ക്കാന്‍ മാത്രം സാധിയ്ക്കുന്ന ഫയല്‍ സിസ്റ്റം" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ സോക്കറ്റിലെ തെറ്റു്" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കു് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "വിദൂര ഹോസ്റ്റുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ ശ്രമിക്കവേ ടൈമൌട്ട് ആയി" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "പിശകില്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രം പതിച്ചു് നല്‍കിയവരുടെ സാക്ഷ്യപത്രം അസാധുവാണു്" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞതാണു്" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രം അസാധുവാണു്" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "നിങ്ങള്‍ക്കു് വിശ്വാസമുള്ള സാക്ഷ്യപത്രം പതിച്ചു് നല്‍കുന്നവരൊന്നും ഈ സാക്ഷ്യപത്രത്തില്‍ ഒപ്പു് വച്ചിട്ടില്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രം പിന്‍വലിച്ചതാണു്" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രം ഈ ആവശ്യത്തിനു് അനുയോജ്യമല്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം പതിച്ചു് നല്‍കുന്ന മേലധികാരിയുടെ സാക്ഷ്യപത്രം ഈ ആവശ്യത്തിനു് വിശ്വസനീയമല്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "സാക്ഷ്യപത്രം പതിച്ചു് നല്‍കുന്നവരുടെ സാക്ഷ്യപത്രത്തില്‍ ഈ സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ ഉദ്ദേശം " -#~ "തള്ളിക്കളയണമെന്നടയാളപ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "മറ്റേയാള്‍ ഒരു സാക്ഷ്യപത്രവും കാണിച്ചിട്ടില്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റിനു് ഈ സാക്ഷ്യപത്രം ബാധകമല്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "ആന്തരിക കാരണങ്ങളാല്‍ ഈ സാക്ഷ്യപത്രം ശരിയാണോയെന്നു് ഉറപ്പാക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ കണ്ണി വളരെ നീണ്ടതാണു്" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ പിശകു്" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "നോഡ്പേരിനായുള്ള വിലാസകുടുംബത്തിന് പിന്തുണയില്ല" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' എന്നതിന് അസാധുവായ മൂല്യം" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' എന്നതിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nodename എന്നതിനോടനുബന്ധിച്ച് വിലാസമൊന്നുമില്ല" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype എന്നതിനായി servname പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' എന്നതിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "സിസ്റ്റം പിശകു്" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "മൈം തരം <resource>%2</resource> കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#~ msgstr[1] "" -#~ "ഈ മൈം തരങ്ങള്‍ കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കു് യോജിക്കുന്ന സേവനം ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "'%1' എന്ന സേവനം '%3' കീവേര്‍ഡുള്ള ഒരു '%2' സംയോജകഘടകം ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise തുടരെച്ചേര്‍ക്കുന്നവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize തുടരെച്ചേര്‍ക്കുന്നവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise തുടരെച്ചേര്‍ക്കുന്നതും ആക്സന്റോടു കൂടിയവയും" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise തുടരെച്ചേര്‍ക്കുന്നതും ആക്സന്റ് ഇല്ലാത്തവയും" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize തുടരെച്ചേര്‍ക്കുന്നതും ആക്സന്റോടു കൂടിയവയും" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize തുടരെച്ചേര്‍ക്കുന്നതും ആക്സന്റ് ഇല്ലാത്തവയും" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "വലിയ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ഇടത്തരം" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ചെറിയ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "വേരിന്റ് 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "വേരിന്റ് 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "വേരിന്റ് 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ആക്സന്റുകളോടു കൂടിയല്ലാത്തവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ആക്സന്റുകളോടു കൂടിയവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye കൂടിയവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo കൂടിയവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo കൂടിയവ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "വികസിപ്പിച്ചത്" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 ഫയല്‍ നിലവിലില്ല" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 എന്ന ഫയലിനായി മെമ്മറി ഭാഗം സൃഷ്ടിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 എന്നതില്‍നിന്നും എസ്എച്ച്എമ്മിലേക്ക് ഡാറ്റ വായിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ മാര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുക" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "പഴയ eof തെരയാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "ലൈബ്രറി \"%1\" ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ഈ ആവശ്യങ്ങളോടു പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സേവനങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "ഈ സേവനം ലൈബ്രറി നല്‍കുന്നില്ല, .desktop എന്ന ഫയലില്‍ ലൈബ്രറി കീ കാണാനില്ല." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "ഘടകങ്ങള്‍ സൃഷ്ടിക്കാന്‍ ലൈബ്രറി ഫാക്ടറിയെ പുറത്തെടുക്കുന്നില്ല." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "ഈ രീതിയിലുള്ള ഘടകങ്ങള്‍ സൃഷ്ടിക്കാന്‍ ഫാക്ടറി പിന്തുണയ്ക്കില്ല." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "കെലിബ്ലോഡര്‍: അപരിചിതമായ പിശകു്" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%2' പ്രയോഗത്തിനു് വേണ്ട '%1' സംയോജകം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "നല്‍കിയ സേവനം സാധുവല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "'%1' എന്ന സേവനം ലൈബ്രറിയൊന്നും നല്‍കുന്നില്ല അഥവാ ലൈബ്രറി കീ കാണാനില്ലാത്തതു് " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "'%1' എന്ന ലൈബ്രറി കെഡിഇ നാലിനോട് ചേര്‍ന്നുപോകുന്ന ഒരു ഫാക്ടറി നല്‍കുന്നില്ല." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' എന്ന പ്ലഗിന്‍ ചേര്‍ന്നുപോകാത്ത ഒരു കെഡിഇ ലൈബ്രറി (%2) ഉപയോഗിക്കുന്നു." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "കെഡിഇ പരീക്ഷണ പ്രോഗ്രാം" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "സിസ്റ്റം ക്രമീകരണത്തിന്റെ കാഷ് വീണ്ടും സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നു." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 കെഡിഇ വികസിപ്പിച്ചവര്‍" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ഡേവിഡ് ഫൌര്‍" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങളോട് പുതുക്കാനായി പറയരുത്" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ഒന്നൊന്നായി പുതുക്കുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക, എല്ലാം വീണ്ടും വായിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ഫയലിന്റെ സമയം പരിശോദിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ഫയലുകള്‍ പരിശോദിയ്ക്കുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക(അപകടകരം)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "എല്ലായിടത്തും ബാധകമായ ഡാറ്റാബേസുണ്ടാക്കുക" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "മെനു സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതു് പരീക്ഷണമായി മാത്രം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "പിഴവു് തിരുത്തുന്നതിനു് സഹായിയ്ക്കാനായി മെനുവിന്റെ ഐഡി പിന്തുടരുക" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "കെഡിഇ നിരന്തരപ്രക്രിയ" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "കെഡിഇ നിരന്തരപ്രക്രിയ - ആവശ്യം വരുമ്പോള്‍ സൈകോക ഡാറ്റാബേസ് പുതുക്കലിനറിയിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "സൈകോക ഡാറ്റാബേസ് ഒരിയ്ക്കല്‍ മാത്രം പരിശോധിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "സഹജമായ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "തനിയെ കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "എന്‍ട്രികള്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "പട്ടിക വെടിപ്പാക്കുക" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&പുറകോട്ടു്" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&മുമ്പോട്ടു്" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&പൂമുഖം" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "സഹായം" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&വിഭവത്തട്ട് കാണിക്കുക" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "വിഭവത്തട്ട് കാണിക്കുക<p>വിഭവത്തട്ട് ഒളിച്ചതിനുശേഷം വീണ്ടും കാണിക്കുന്നു</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&സ്ഥിതിത്തട്ട് കാണിക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "സ്ഥിതിത്തട്ട് കാണിക്കുക<br /><br />ജാലകത്തിന്റെ താഴെ സ്ഥിതിവിവരങ്ങള്‍ക്കായുപയോഗിക്കുന്ന " -#~ "തട്ടായ സ്ഥിതിത്തട്ട് കാണിക്കുന്നു." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "പുതിയത് &n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "പുതിയ ടാഗുണ്ടാക്കുക:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&തുറക്കുക..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "അടുത്തുപയോഗിച്ചത് തുറക്കുക &r" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "രേഖ അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "പേരു് &മാറ്റി സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "തിരിയ്ക്കുക &v" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "അടയ്ക്കുക &c" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "രേഖ അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&അച്ചടിയ്ക്കുക..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പ് കണ്ടുനോ&wക്കുക" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "മെയിലയയ്ക്കുക &m..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "പുറത്ത് &കടക്കുക" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "വീണ്ടും &d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "ഒരു സഹായം നല്‍കുക" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "മുറിയ്ക്കുക &t" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "പകര്‍ത്തുക &c" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&ഒട്ടിയ്ക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "കലാസൃഷ്ടി കയറ്റുക" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "വൃത്തിയാക്കുക &l" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതൊഴിവാക്കുക" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&കണ്ടുപിടിക്കുക..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&അടുത്തത് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&മുമ്പത്തേത് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "മാറ്റം &വരുത്തുക..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&യഥാര്‍ത്ഥ വലിപ്പം" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "താളില്‍ &കൊള്ളിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "താളിന്റെ &വീതിയ്ക്കനുസരിച്ച് കൊള്ളിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "താളിന്റെ &ഉയരത്തിനനുസരിച്ച് കൊള്ളിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "വലുപ്പം &കൂട്ടുക" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "വലുപ്പം കു&റയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&വലുതാക്കുക..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "ഒരു ആഴ്ച തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "പുനഃപ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുക &r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "പുനഃപ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുക &r" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "മുകളിലേയ്ക്ക് &u" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "മുമ്പത്തെ താള്‍ &p" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "മുമ്പത്തെ താള്‍ &p" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "അടുത്ത താള്‍ &n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "വരിയിലേയ്ക്കു് പോകുക" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "പോകുക &g..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "താളിലേയ്ക്ക് പോകുക &g..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "വരിയിലേയ്ക്ക് പോകുക &g..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&ആദ്യത്തെ താള്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "വരിയിലേയ്ക്കു് പോകുക" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "അ&വസാന താള്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "താളിലേയ്ക്ക് പോകുക &g..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "രേഖയില്‍ &പുറകോട്ടു്" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&മുമ്പോട്ടു്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "രേഖയില്‍ &മുമ്പോട്ടു്" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക &a" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ &ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു്..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു്ം പരിശോധിക്കുന്നു" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&വിഭവത്തട്ട് കാണിക്കുക" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&പണിയായുധനിര കാണിയ്ക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "പണിയായുധനിര കാണിയ്ക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "സ്ഥിതിത്തട്ട് കാണിക്കുക" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ &പരമാവധി വലിപ്പത്തില്‍ കാണുക" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക &s" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴികള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക &h..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 ക്രമീകരിയ്ക്കുക &c..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "&പണിയായുധനിരകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&അറിയിപ്പുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &ഹാന്‍ഡ് ബുക്ക്" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&ഇതെന്താണു്?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&ഇന്നത്തെ നുറുങ്ങു്" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "പിഴവാണെന്നു് &പറയുക..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "പ്രയോഗ &ഭാഷ മാറ്റുക" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 &സംബന്ധിച്ചു്" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&കെഡിഇയെക്കുറിച്ചു്" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&ഫുള്‍ സ്ക്രീന്‍ ദശയില്‍നിന്നു പുറത്തിറങ്ങുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തിലുള്ള സ്ക്രീനില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "&ഫുള്‍ സ്ക്രീന്‍ ദശയില്‍നിന്നു പുറത്തിറങ്ങുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ &പരമാവധി വലിപ്പത്തില്‍ കാണുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ പരമാവധി വലിപ്പത്തില്‍ കാണുക" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* അടുത്തുപയോഗിച്ച നിറങ്ങള്‍ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിങ്ങള്‍ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "നാല്പത് നിറങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ജീവനുള്ള നിറങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "മഴവില്ലിലെ നിറങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "രാജകീയ നിറങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "വെബിലെ നിറങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "പേരുള്ള നിറങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "എക്സ്11 ആര്‍ജിബി നിറങ്ങളുടെ സ്ട്രിങ്ങുകള്‍ വായിയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല. താഴെ കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന " -#~ "ഫയല്‍ സ്ഥാനം പരിശോധിച്ചു:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "എക്സ്11 ആര്‍ജിബി നിറങ്ങളുടെ സ്ട്രിങ്ങുകള്‍ വായിയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല. താഴെ കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന " -#~ "ഫയല്‍ സ്ഥാനങ്ങള്‍ പരിശോധിച്ചു:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "വര്‍ണ്ണം:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "സാച്ചുറേഷന്‍:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "വില:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ചുവപ്പ്:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "പച്ച:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "നീല:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ആല്‍ഫാ:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറങ്ങളിലേയ്ക്ക് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക &a" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "പേര്:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "എച്ച്ടിഎംഎല്‍:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "സഹജമായ നിറം" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-സഹജമായ-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-പേരില്ലാത്ത-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>വിവരമൊന്നും ലഭ്യമല്ല.<br />നല്‍കിയ കെഎബൌട്ട്ഡാറ്റ (KAboutData) ഒബ്ജക്റ്റ് " -#~ "നിലവിലില്ല.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ " <html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>ലക്കം %2</b><br/> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "ലൈസന്‍സ്: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "ലൈസന്‍സ് എഗ്രിമെന്റ്" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ഈമെയില്‍ സംഭാവന ചെയ്തവര്‍:" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "സംഭാവന ചെയ്തവരുടെ ആസ്ഥാന താള്‍ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ഈമെയില്‍ സംഭാവന ചെയ്തവര്‍:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "സംഭാവന ചെയ്തവരുടെ ആസ്ഥാന താള്‍ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "സംഭാവന ചെയ്തവരുടെ താള്‍ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "സംഭാവന ചെയ്തവരുടെ ബ്ലോഗ് സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "ബ്ലോഗ്" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ആസ്ഥാനം" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "കെഡിഇയെക്കുറിച്ച്" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">കെഡിഇ - സ്വതന്ത്രരാകൂ!</font><br /><b>പ്ലാറ്റ്ഫോം ലക്കം " -#~ "%1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>ലോകമെമ്പാടുമുള്ള <a href=\"%1\">സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</a> ആശയം മുറുകെ " -#~ "പിടിയ്ക്കുന്ന എഞ്ചിനീയര്‍മാരുടേയും, കലാകാരന്‍മാരുടേയും, എഴുത്തുകാരുടേയും, പരിഭാഷകരുടേയും " -#~ "സൌകര്യങ്ങളൊരുക്കുന്നവരുടേയും ശൃംഖലയാണു് <b>കെഡിഇ</b>. ഈ കൂട്ടായ്മ കെഡിഇ വികസന " -#~ "പ്ലാറ്റ്ഫോമിന്റേയും കെഡിഇ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ വിതരണത്തിന്റേയും ഭാഗമായി നൂറു് കണക്കിനു് സ്വതന്ത്ര " -#~ "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍ നിര്‍മ്മിച്ചിട്ടുണ്ടു്.<br /><br />കെഡിഇയുടെ പ്രയത്നങ്ങളും ഉത്പന്നങ്ങളും " -#~ "ഒരു വ്യക്തിയോ സ്ഥാപനമോ മറ്റുള്ളവരെ ഒഴിവാക്കുന്ന തരത്തില്‍ നിയന്ത്രിയ്ക്കാത്ത തരത്തിലുള്ള സഹകരണ " -#~ "സ്ഥാപനമാണു്. നിങ്ങളുള്‍പ്പെടെ എല്ലാവരേയും കെഡിഇയില്‍ ചേരാനും സംഭാവന നല്‍കാനും സ്വാഗതം " -#~ "ചെയ്യുന്നു.<br /><br />കെഡിഇ കൂട്ടായ്മയെക്കുറിച്ചും ഞങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കുന്ന " -#~ "സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളെക്കുറിച്ചും കൂടുതലറിയാന്‍ <a href=\"%2\">%2</a> സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&അണിയറ വിശേഷങ്ങള്‍" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "പിഴവുകളോ മോഹങ്ങളോ &അറിയിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "കെഡിഇയില്‍ &ചേരുക" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "കെഡിഇയെ &പിന്തുണയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "അടുത്തതു്" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കുക" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "പിശകു് രേഖപ്പെടുത്തുക" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "നിങ്ങളുടെ ഈമെയില്‍ വിലാസം. തെറ്റുണ്ടെങ്കില്‍, മാറ്റം വരുത്തുന്നതിമായി ഈമെയില്‍ തയ്യാറാക്കുക " -#~ "എന്ന ബട്ടണില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "അയച്ചതു്:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ഈമെയില്‍ തയ്യാറാക്കുക..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ഈ പിശകു് രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന ഈമെയില്‍ വിലാസം." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "സ്വീകര്‍ത്താവു്:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&അയയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "പിശകു് അയയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "%1-ലേക്കു് ബഗ് റിപോര്‍ട്ട് അയയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "പ്രയോഗം:" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "ലക്കം:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ലക്കം സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല (പ്രോഗ്രാമറുടെ തെറ്റ്)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ഒഎസ്:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "കംപൈലര്‍:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "എത്ര&മാത്രം" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ഗുരുതരമായ" - -# -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "സാരമായ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "സാധാരണ" - -# -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "മോഹം" - -# -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "വി&ഷയം:" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "ബഗ് റിപ്പോര്‍ട്ട് മാന്ത്രികനെ &തുറക്കുക" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "അപരിചിതം" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "വിഷയവും വിശദീകരണവും നിര്‍ബന്ധമായും നല്‍കിയാലേ കുറിപ്പു് അയയ്ക്കാന്‍ സാധിയ്ക്കൂ." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ബഗ് റിപ്പോര്‍ട്ട് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n" -#~ "ദയവായി സ്വയം റിപ്പോര്‍ട്ട് സമര്‍പ്പിക്കുക.... \n" -#~ "നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ക്കു് http://bugs.kde.org/ കാണുക." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "ബഗ് റിപ്പോര്‍ട്ട് അയച്ചു, നിങ്ങളുടെ സഹായത്തിനു് നന്ദി." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "മാറ്റം വരുത്തിയ സന്ദേശം \n" -#~ "വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കണമോ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "സന്ദേശം അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "ക്രമീകരിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "ജോബ്" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "ജോബ് കണ്ട്രോള്‍" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "സമയബന്ധിത പ്രിന്റിങ്" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "ബില്ലിങ് വിവരങ്ങള്‍:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "ജോലിയുടെ മുന്‍ഗണന:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "ജോലി ഐഛികങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ഉപാധികള്‍" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "വില" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "ഉടന്‍ അച്ച‍ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "അനിശ്ചിലകാലത്തേക്ക് പിടിച്ചുവയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "പകല്‍ (06:00 മുതല്‍ 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "രാത്രി (18:00 മുതല്‍ 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "രണ്ടാം ഷിഫ്റ്റ് (16:00 മുതല്‍ 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "മൂന്നാം ഷിഫ്റ്റ് (00:00 മുതല്‍ 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "ആഴ്ചാവസാനം (ശനി മുതല്‍ ഞായര്‍)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "വ്യക്തമായ സമയം" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "താളുകള്‍" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ഓരോ ഷീറ്റിലും എത്ര താളുകള്‍" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ബാനര്‍ താളുകള്‍" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "തുടക്കം" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "അവസാനം" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "താളിന്റെ ലേബല്‍" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "താളിന്റെ അതിര്‍ഥി" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "മിറ്റര്‍ താളുകള്‍" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ലംബ അക്ഷത്തിലൂടെ ഉള്ള മിറര്‍ താളുകള്‍" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തേക്കു്, മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കു്" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തേക്കു്, താഴെ നിന്നും മുകളിലേക്കു്" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "വലതു് നിന്നും ഇടത്തേക്കു്, താഴെ നിന്നും മുകളിലേക്കു്" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "വലതു് നിന്നും ഇടത്തേക്കു്, മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കു്" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "താഴെ നിന്നും മുകളിലേക്കു്, ഇടത്തു നിന്നും വലത്തേക്കു്" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "താഴെ നിന്നും മുകളിലേക്കു്, വലതു് നിന്നും ഇടത്തേക്കു്" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കു്, ഇടത്തു നിന്നും വലത്തേക്കു്" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കു്, വലതു് നിന്നും ഇടത്തേക്കു്" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ഒന്നുമില്ല" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ഒറ്റ വര" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "ഒറ്റ കട്ടിയുള്ള വര" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "ഇരട്ട വര" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "ഇരട്ടി കട്ടിയുള്ള വര" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ഒന്നുമല്ല" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "സാധാരണ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "പരസ്യമാക്കിയവ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "വിശ്വസ്തം" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "രഹസ്യമാക്കിയവ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "രഹസ്യം" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "അതീവരഹസ്യം" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "എല്ലാ താളുകളും" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ഒറ്റ താളുകള്‍" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "ഇരട്ട താളുകള്‍" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "താളുകളുടെ കെട്ടു്" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&ശ്രമിക്കുക" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&വിശദാംശങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "സഹായം ആവശ്യപ്പെടുക..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separator ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "പദാവലി മാറ്റുക" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "ചിത്രരൂപത്തിനുള്ള പദാ&വലി:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "പണിയായുധനിര വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&പണിയായുധനിര:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "ല&ഭ്യമായ പ്രവൃത്തികള്‍:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "&ഫില്‍റ്റര്‍:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&ചിഹ്നം മാറ്റുക..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "&പദാവലി മാറ്റുക..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "നടപടിപ്പട്ടിക: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ചിഹ്നം മാറ്റുക" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "ലിങ്ക് പാലിക്കുക" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "ലിങ്ക് പദാവലി" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "ലിങ്ക് യുആര്‍എല്‍:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "ചോദ്യം" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "ഇനി ചോദിക്കരുതു്" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "തെറ്റ്" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "ക്ഷമിക്കണം" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "വിവരം" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ഈ സന്ദേശം ഇനി കാണിക്കരുതു്" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക്:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "അടസാളവാക്കു്" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "താഴെ ഒരു ഉപയോക്താവിന്റെ പേരും അടയാളവാക്കും നല്‍കുക." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക് സൂക്ഷിയ്ക്കുക &k" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേര്:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക് ഓര്‍ത്ത് വയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "ഇമേജിന്റെ പ്രദേശം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "ഇഷ്ടമുള്ള പ്രദേശം തെരഞ്ഞെടുക്കാനായി ഇമേജില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നിരക്കുക" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "സഹജമായ:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ഒന്നുമല്ല" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "സ്വന്തമായുള്ള:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴികളുടെ പദ്ധതികള്‍" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള പദ്ധതി:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "പുതിയതു്..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "വെട്ടി മാറ്റുക" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ നടപടികള്‍" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "പദ്ധതിയുടെ സഹജവിലകളായി സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "പദ്ധതി പുറത്തെടുക്കുക..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "പുതിയ പദ്ധതിയുടെ പേരു്" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "പുതിയ പദ്ധതിയ്ക്കുള്ള പേരു്:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള പദ്ധതി" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ഈ പേരുള്ളൊരു പദ്ധതി നിലവിലുണ്ടു്." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "%1 എന്ന പദ്ധതി കളയണമെന്നുറപ്പാണോ?\n" -#~ "സിസ്റ്റത്തിനു് മുഴുവനും ബാധകമായ കുറുക്കുവഴി പദ്ധതികളൊന്നും ഇതു് നീക്കം ചെയ്യില്ലെന്നു് പ്രത്യേകം ഓര്‍" -#~ "ക്കുക." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "സ്ഥലത്തേയ്ക്കു വയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "സ്ഥലം അസാധുവായതിനാല്‍ കുറുക്കുവഴി പദ്ധതി പുറത്തുവയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴികള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "&സഹജവിലകളാക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "കുറുക്കുവഴിയുടെ പേരുകള്‍ക്കായോ (ഉദാ. പകര്‍ത്തുക) ഒന്നിച്ചുള്ള കീകള്‍ക്കായോ (ഉദാ. Ctrl+C) " -#~ "ഇന്ററാക്റ്റീവായി തിരയാന്‍ ഇവിടെ ടൈപ് ചെയ്യുക." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്കു് കീകളുടെ വിലകളുടെ പട്ടിക, അതായതു്, ഒരു ഇടതുവശത്തു് കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന " -#~ "നടപടിയുമായി (ഉദാ. 'പകര്‍ത്തുക') ബന്ധപ്പെട്ട കീകളുടേയോ കീകളുടെ കൂട്ടത്തെയോ (ഉദാ. കണ്ട്രോള്‍" -#~ "+V) വലതുവശത്തു് കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "നടപടി" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "പകരമായുള്ളത്" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "എല്ലായിടത്തും" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "എല്ലായിടത്തും പകരാമായുള്ളത്" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "മൌസിന്റെ ബട്ടണ്‍ കൊണ്ടുള്ള ആംഗ്യം" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "മൌസിന്റെ ആകൃതി കൊണ്ടുള്ള ആംഗ്യം" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "അപരിചിതം" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "കീ പ്രശ്നം" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "വീണ്ടും ഏല്‍പ്പിക്കുക" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1-ലേക്കുള്ള കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ട:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "പകരമായുള്ള:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ഗ്ലോബല്‍:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "നടപടിയുടെ പേരു്" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴികള്‍" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "വിവരണം" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ ഭാഷ മാറ്റുക" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു വേണ്ടിയുള്ള ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക: " - -# fuzzy -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "കെഡിഇ പരിശോധനാ ഭാഷ" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ ഭാഷ മാറിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "പ്രധാന ഭാഷ:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "%s ഭാഷ തിരെഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "നീക്കുക" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "ഇന്നത്തെ നുറുങ്ങു്" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമോ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "നുറുങ്ങുകള്‍ ആരംഭത്തില്‍ &കാണിക്കുക" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&മുമ്പുള്ള" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&അടുത്തതു്" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "അടുത്തതു് കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' എന്നതിന്റെ അടുത്ത സ്ഥലം കണ്ടെത്തട്ടെ?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ഒരെണ്ണം കിട്ടി." -#~ msgstr[1] "ചേര്‍ച്ചയുള്ള %1 എണ്ണം കിട്ടി." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-നു് ചേരുന്നതൊന്നും കിട്ടിയില്ല.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>'-നു് ചേരുന്നതൊന്നും കിട്ടിയില്ല." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "രേഖയുടെ തുടക്കത്തിലെത്തി." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "രേഖയുടെ അവസാനമെത്തി." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "അവസാനഭാഗം മുതല്‍ തുടരണമോ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "തുടക്കത്തില്‍ നിന്നും തുടരണമോ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "വാചകം കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള &വാചകം" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "സാധാരണയായ &പദപ്രയോഗം" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&മാറ്റം വരുത്തുക..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ഇതുപയോഗിച്ച് മാറ്റി എഴുതുക" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "മാറ്റി എഴുതാനുള്ള പദാവലി:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&സ്ഥാനസൂചകങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "സ്ഥാന&സൂചകം ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&വലിയക്ഷരചെറിയക്ഷര വ്യത്യാസമുള്ള" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&മുഴുവന്‍ വാക്കുകള്‍ മാത്രം" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&കഴ്സറില്‍ നിന്ന്" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&പുറകോട്ട് കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&തെരഞ്ഞെടുത്ത വാചകം" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "മാറ്റിവയ്ക്കുമ്പോള്‍ &ചോദിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "മാറ്റിവയ്ക്കല്‍ തുടങ്ങുക" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക &f" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "തെരച്ചില്‍ ആരംഭിക്കുക" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, റഗുലര്‍ എക്സ്പ്രഷനുവേണ്ടി തെരയുക." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "റഗുലര്‍ എക്സ്പ്രഷനുവേണ്ടി" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ലഭ്യമായ കൈക്കലാക്കിയവയുടെ വിഭവസൂചികയ്ക്കായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "നിലവിലുള്ള സെലക്ഷനില്‍ മാത്രം തെരയുക." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "പുറകോട്ടു് തെരയുക." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "കണ്ടെത്തുന്ന ഓരോ പൊരുത്തവും മാറ്റിവയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് ചോദിയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ഏതെങ്കിലും അക്ഷരരൂപം" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "വരിയുടെ തുടക്കം" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "വരിയുടെ അവസാനം" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "അക്ഷരരൂപങ്ങളുടെ കൂട്ടം" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "പൂജ്യമോ അതിലേറെത്തവണയോ വീണ്ടുമുണ്ടാകുന്നു" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ ഉറവിടങ്ങള്‍ സിന്‍ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ഐച്ഛികമായ" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "ന്യൂലൈന്‍" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "കാര്യേജ് റിട്ടേണ്‍" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "വൈറ്റ് സ്പെയിസ്" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "അക്കം" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "മുഴുവന്‍ പൊരുത്തം" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "കൈക്കലാക്കിയ പദാവലി (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "തെരയാന്‍ നിങ്ങള്‍ കുറച്ചു പദങ്ങള്‍ നല്‍കുക." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "അസാധുവായ റെഗുലര്‍ എക്സ്‌പ്രഷന്‍." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&എല്ലാം" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&ഉപേക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%2' ഉപയോഗിച്ചു് '%1 മാറ്റണമോ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "പദാവലിയൊന്നും മാറ്റിയില്ല." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "ഒരു മാറ്റം വരുത്തി." -#~ msgstr[1] "%1 മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തി." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം മുതല്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് തെരച്ചില്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കണമോ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "രേഖയുടെ തുടക്കം മുതല്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് തെരച്ചില്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കണമോ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "നിര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ മാതൃക 1 പിടിത്തത്തെയേ നിര്‍വചിക്കുന്നുള്ളൂ." -#~ msgstr[1] "പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ മാതൃക %1 പിടിത്തങ്ങളെയേ നിര്‍വചിക്കുന്നുള്ളൂ." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ മാതൃക ഒരു പിടിത്തത്തേയും നിര്‍വചിക്കുന്നില്ല." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ദയവായി തിരുത്തുക." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "സാന്‍സ് സറീഫ്" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "സെറിഫ്" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "മോണോസ്പെയിസ്" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കുപയോഗിക്കേണ്ട ലിപി ഇവിടെ തെരഞ്ഞെടുക്കാം." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ലിപി" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ലിപി" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "അക്ഷരരൂപകുടുംബ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ലിപി കുടുംബം മാറ്റണമോ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ലിപി:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ രീതി" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "അക്ഷരരൂപരീതി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ രീതി മാറ്റണമോ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ രീതി:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "വലിപ്പം" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "അക്ഷരരൂപവലിപ്പ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ലിപിയുടെ വലിപ്പം മാറ്റണമോ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "വ്യാപ്തി:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട അക്ഷരരൂപകുടുംബം തെരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ രീതി ഇവിടെ തെരഞ്ഞെടുക്കാം." - -# -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ചരിഞ്ഞ" - -# -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "ചരിഞ്ഞത്" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "തടിച്ച" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "തടിച്ചു് ചരിഞ്ഞ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "താരതമ്യേനയുള്ള" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കുപയോഗിക്കേണ്ട ലിപിയുടെ വലിപ്പം ഇവിടെ തെരഞ്ഞെടുക്കാം." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ അക്ഷരസഞ്ചയം" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ലിപി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ഒരു ലിപി തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ലിപി കണ്ടു നോക്കുക" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr " \"%1\" അക്ഷരസഞ്ചയം കണ്ടുനോക്കുക" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "തെരയുക" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "നിര്‍ത്തുക" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടു" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/സെ " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 ലെ %2 പൂര്‍ത്തിയായി" -#~ msgstr[1] "%3 ലെ %2 പൂര്‍ത്തിയായി" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ഫോള്‍ഡര്‍" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ഫോള്‍ഡറുകള്‍" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ഫയല്‍" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ഫയലുകള്‍" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 ലെ %1 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "1 ഫയലിന്റെ %2%" -#~ msgstr[1] "%1 ഫയലുകളുടെ %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 ബാക്കിയുണ്ട്)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 ബാക്കിയുണ്ട്)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (പൂര്‍ത്തിയായി)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&തുടരുക" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&തടസ്സപ്പെടുത്തുക" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "സ്രോതസ്സ്:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ലക്ഷ്യം:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിച്ചു് സംവാദം വിപുലമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "കൈമാറ്റം പൂര്‍ത്തിയായതിനുശേഷവും ജാലകം തുറന്നുവയ്ക്കുക &k" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക &f" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം തുറക്കുക &d" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "പുരോഗതി ഡയലോഗ്" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ഫോള്‍ഡര്‍" -#~ msgstr[1] "%1 ഫോള്‍ഡറുകള്‍" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ഫയല്‍" -#~ msgstr[1] "%1 ഫയലുകള്‍" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ ഒളിപ്പിച്ചു് സംവാദം ചുരുക്കാന്‍ ഇവിടെ അമര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' രീതി ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കരുതു്." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "അറിയാത്ത പ്രയോഗം" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "ചുരുക്കുക &m" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "പഴയരൂപത്തിലാക്കുക &r" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>നിങ്ങള്‍ക്കു് പുറത്തു കടക്കണമെന്നുറപ്പാണോ <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ നിന്നും പുറത്തു കടക്കുന്നതുറപ്പാക്കുക" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "ചുരുക്കുക" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "തനിയെ പരിശോധിയ്ക്കുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ത്വരിതപ്പെടുത്തുന്നവയെ മാറ്റി</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ത്വരിതപ്പെടുത്തുന്നവയെ നീക്കം ചെയ്തു</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ഇടതു് ബട്ടണ്‍" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "മദ്ധ്യത്തിലുള്ള ബട്ടണ്‍" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "വലതു് ബട്ടണ്‍" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "അസാധുവായ ബട്ടണ്‍" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 പിടിക്കുക, എന്നിട്ട് %2 തള്ളുക" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ആഗോള കുറുക്കുവഴിയുമായി പ്രശ്നം" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "പറഞ്ഞുവച്ച ആഗോള കുറുക്കുവഴിയുമായി വൈരുദ്ധ്യം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "തുറക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "പുതിയതു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "അടയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "വേണ്ട" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "വീണ്ടും" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "മുറിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് ഒട്ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതൊഴിവാക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "വാക്കുകള്‍ പുറകില്‍ നിന്നും വെട്ടി മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "വാക്കുകള്‍ മുമ്പോട്ടു് വെട്ടി മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "അടുത്തതു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "മുമ്പത്തേതു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "പകരം വയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "പൂമുഖം" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "തുടക്കം" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "അവസാനം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "മുമ്പു്" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "അടുത്തതു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "മുകളിലേയ്ക്കു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "മുമ്പോട്ടു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "വീണ്ടും എടുക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "വരിയുടെ തുടക്കം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "വരിയുടെ അവസാനം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "വരിയിലേയ്ക്കു് പോകുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "പിറകോട്ടുള്ള വാക്ക്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "മുന്‍പോട്ടുള്ള വാക്ക്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "വലുപ്പം കൂട്ടുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "വലുപ്പം കുറയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തില്‍ കാണുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "മെനുപ്പട്ട കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "അടുത്ത ടാബ് സജീവമാക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "മുമ്പുള്ള ടാബ് സജീവമാക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "സഹായം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ഇതെന്താണു്?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "വാക്കുമുഴുമിപ്പിയ്ക്കല്‍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ഇതിനുമുന്‍പുള്ള മുഴുമിപ്പിയ്ക്കല്‍ പൊരുത്തം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "അടുത്ത മുഴുമിപ്പിയ്ക്കല്‍ പൊരുത്തം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "സബ്ബ്സ്ട്രിങ്ങ് മുഴുമിപ്പിയ്ക്കല്‍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "പട്ടികയില്‍ തൊട്ട് മുമ്പുള്ള വസ്തു" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "പട്ടികയില്‍ അടുത്ത വസ്തു" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "അടുത്തുപയോഗിച്ചതു് തുറക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "തിരിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് കണ്ടുനോക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "മെയില്‍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "വൃത്തിയാക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ വലിപ്പം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "താളില്‍ കൊള്ളിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "വീതിയ്ക്കനുസരിച്ചു് കൊള്ളിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ഉയരത്തിനനുസരിച്ച് കൊള്ളിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "വലുപ്പം കൂട്ടുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ലക്ഷ്യം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "താളിലേയ്ക്ക് പോകുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "രേഖയില്‍ പുറകോട്ടു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "രേഖയില്‍ മുമ്പോട്ടു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അടുക്കിവയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "അക്ഷരവിന്യാസം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "പണിയായുധനിര കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "സ്ഥിതിത്തട്ട് കാണിക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "കീ ബന്ധങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "ഇന്നത്തെ നുറുങ്ങു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "പിഴവാണെന്നു് പറയുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ ഭാഷ മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തെക്കുറിച്ചു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "കെഡിഇയെക്കുറിച്ചു്" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധനയ്ക്കുള്ള ക്രമീകരണം" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലെ അക്ഷരവിന്യാസത്തിന്റെ പരിശോധന പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക &b" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&സ്വയമുള്ള അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന സഹജമായി സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "എല്ലാ &വലിയക്ഷരവാക്കുകളും ഒഴിവാക്കുക" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "ഒന്നിച്ചെഴുതിയ വാക്കുകളൊ&ഴിവാക്കുക" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "സഹജമായ ഭാഷ:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "അവഗണിച്ച വാക്കുകള്‍" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "അക്ഷരവിന്യാസം പരിശോധിക്കുക" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന നടന്നുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന പൂര്‍ത്തിയായി." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "സ്വയംതിരുത്തുക" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "നിങ്ങള്‍ പൊരുത്തമുള്ള ഇനങ്ങളുടെ പട്ടികയുടെ\n" -#~ "അവസാനത്തിലെത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "പൊരുത്തമുള്ള ഇനമൊന്നും ലഭ്യമല്ല.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "ബാക്ക്​സ്പേയ്സ്" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "വീണ്ടും" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "വേണ്ട" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "മുന്‍വശം" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "തുറക്കുക" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "മുറിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&ശരി" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&ശരി" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ശരി" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&വേണ്ട" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "വേണ്ട" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "ഈ ബട്ടണമര്‍ത്തിയാല്‍ ഈ ഡയലോഗില്‍ അടുത്തിടെ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കും." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "ഡാറ്റ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്ക&രുത്" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "ഡാറ്റ സൂക്ഷിയ്ക്കരുത്" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "മറ്റൊരു പേരില്‍ ഫയല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&നടപ്പിലാക്കുക" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ നടപ്പിലാക്കുക" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "പരിപാലക &ദശ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "പരിപാലകദശയില്‍ പ്രവേശിക്കുക" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "വെടിപ്പാക്കുക" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "തിരുത്താനുള്ള കളത്തിലെ ഇന്‍പുട്ട് വൃത്തിയാക്കുക" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "സഹായം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള രചനയോ ജാലകമോ അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "ജാലകം &അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ജാലകം അടയ്ക്കുക." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "രേഖ &അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള രേഖ അടയ്ക്കുക." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&സഹജവിലകള്‍" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "എല്ലാ ഇനങ്ങളും അവയുടെ സഹജമായ വിലകളിലേയ്ക്കു് തരികെ വയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ഒരു പടി പുറകോട്ടു് പോകുക" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ഒരു പടി മുമ്പോട്ടു് പോകുക" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രേഖ അച്ചടിയ്ക്കാനായി അച്ചടിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സംഭാഷണം തുറക്കുന്നു" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&തുടരുക" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം തുടരുക" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&നീക്കം ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "വസ്തു(ക്കള്‍) നീക്കം ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "ക്രമീകരണം വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "ക്രമീകരിയ്ക്കുക... &g" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "പരീക്ഷിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "മാറ്റിയെഴുതുക &o" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "വീണ്ടും" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&ലഭ്യമായതു്:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&തെരഞ്ഞെടുത്തവ:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "യൂറോപ്പിലെ അക്ഷരമാലകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ആഫ്രിക്കന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "മദ്ധേഷ്യന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "തെക്കനേഷ്യന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "തെക്കനേഷ്യന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "കിഴക്കനേഷ്യന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "മദ്ധേഷ്യന്‍ ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "മറ്റു് ലിപികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ഗണിത ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ശബ്ദാത്മക ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "അടിസ്ഥാന ലാറ്റിന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "ലാറ്റിന്‍-1 സപ്പ്ലിമെന്റ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ലാറ്റിന്‍ എക്സ്റ്റെന്റഡ്-എ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ലാറ്റിന്‍ എക്സ്റ്റെന്റഡ്-ബി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "ഐപിഎ എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "വിടവ്‌ മാറ്റുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ഗ്രീക്കും കോപ്റ്റിക്കും" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "സിറിലിക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "സിറിലിക് സപ്പ്ലിമെന്റ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "അര്‍മീനിയന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ഹീബ്രു" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "അറബിക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "സിറിയക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "അറബിക് സപ്പ്ലിമെന്റ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "താന" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "എന്‍കോ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "സമരിറ്റാന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ദേവനാഗരി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ബംഗാളി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ഗുര്‍മുഖി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ഗുജറാത്തി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ഒറിയ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "തമിഴ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "തെലുങ്ക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "കന്നഡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "മലയാളം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "സിംഹള" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "തായി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "ലാവോ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "തിബറ്റന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "മ്യാന്‍മാര്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "ഹാങ്കിള്‍ ജാമോ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "എത്യോപ്യന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "എഥിയോപിക് സപ്പ്ലിമെന്റ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ചെറോകീ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "യൂണിഫൈഡ് കാനേഡിയന്‍ അബോറിജിനല്‍ സിലബിക്സ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ഒഗാം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "റ്യൂണിക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ടാഗാലോഗ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "ഹനുനൂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "ബുഹിദ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "തഗ്ബാന്‍വാ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ഖമര്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "മംഗോളിയന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "യൂണിഫൈഡ് കാനേഡിയന്‍ അബോറിജിനല്‍ സിലബിക്സ് എക്സ്റ്റെന്റഡ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "ലിംബു" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "തായി ലേ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "ന്യൂ തായി ല്യൂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ഖ്മര്‍ ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "ബുഗിനീസ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "ബാലിനീസ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "സണ്ടനീസ്" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "കടങ്കാന" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "വേദിക് എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ശബ്ദാത്മക എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ ശബ്ദാത്മക എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ലാറ്റിന്‍ എക്സ്റ്റെന്റഡ് ആഡീഷണല്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ഗ്രീക്ക് എക്സ്റ്റെന്റഡ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "പൊതുവായ ചിഹ്നനം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "ആന്റിഗ്വാ ആന്ഡ് ബ‌ര്മുഡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "നാണയ ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "അക്ഷരസദൃശമായ ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "സംഖ്യാരൂപങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ദിശാസൂചികള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ഗണിത ക്രിയാചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "പലവക സാങ്കേതിക കാര്യങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "നിയന്ത്രണ ചിത്രങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "അക്ഷര തട്ട് മുന്ഗണനകള്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "പൊതിഞ്ഞ ആല്‍ഫാന്യൂമറിക്കുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "വരയ്ക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ബ്ളോക്ക് മൂലകങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ജ്യാമിതീയ രൂപങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "പലവക ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "ഡിങ്ബാറ്റ്സ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "പലവക ഗണിത ചിഹ്നങ്ങള്‍-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ ദിശാസൂചികള്‍-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ബ്രെയിലി മാതൃകകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ ദിശാസൂചികള്‍-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "പലവക ഗണിത ചിഹ്നങ്ങള്‍-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ ഗണിത ക്രിയാചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "പലവക ചിഹ്നങ്ങളും ദിശാസൂചികളും" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ഗ്ലഗോലിത്തിക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ലാറ്റിന്‍ എക്സ്റ്റെന്റഡ്-സി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "കോപ്റ്റിക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍ സപ്പ്ലിമെന്റ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "റ്റിഫിനാഗ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "എഥിയോപിക് എക്സ്റ്റെന്റഡ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "സിറിലിക് എക്സ്റ്റെന്റഡ്-എ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ ചിഹ്നനങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "സിജെകെ റാഡിക്കല്‍സ് അനുബന്ധം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "കാങ്ക്സി റാഡിക്കല്‍സ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ആശയരൂപ വിശദീകരണ അക്ഷരരൂപങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK ചിഹ്നങ്ങളും ചിഹ്നനങ്ങളും " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ഹിരങ്കാന" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "കടങ്കാന" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ബോപ്പോമോഫോ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "ഹാങ്കുലുമായി പൊരുത്തമുള്ള ജാമോ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "കാന്‍ബുന്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "വികസിപ്പിച്ച ബോപ്പോമോഫോ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK വരകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "കറ്റക്കനാ ഫോണറ്റിക് എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "അടച്ച CJK അക്ഷരങ്ങളും മാസങ്ങളും" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "ചൈനീസ് ജാപ്പനീസ് കൊറിയന്‍ (CJK) പൊരുത്തം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ഏകീകൃത ആശയരൂപങ്ങള്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "യിജിങ് ഹെക്സാഗ്രാം ചിഹ്നങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ഏകീകൃത ആശയരൂപങ്ങള്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "ലിസു" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "വായി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "സിറിലിക് എക്സ്റ്റെന്റഡ്-ബി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "ബാമും" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ അമര്‍ത്തുന്പോള്‍ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "വികസിപ്പിച്ച ലാറ്റിന്‍-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "സിലോട്ടി നാഗ്രി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "സാധാരണ ഇന്‍ഡിക് സംഖ്യാരൂപങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ഫാഗ്സ്-പാ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "സൌരാഷ്ട്രാ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "ദേവനാഗരി എക്സ്റ്റെന്റഡ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "കയാ ലി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "രേജാങ്ങ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ഹാങ്കുള്‍ ജാമോ എക്സ്റ്റെന്റഡ്-എ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "ജാവനീസ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "ചാം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "മ്യാന്‍മാര്‍ എക്സ്റ്റെന്റഡ്-എ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "തായി വിയറ്റ്" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "എഥിയോപിക് എക്സ്റ്റെന്റഡ്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "മീതേയി മയെക്ക്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "ഹാങ്കുള്‍ സ്വരങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ഹാങ്കുള്‍ ജാമോ എക്സ്റ്റെന്റഡ്-ബി" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ഉയര്‍ന്ന പകരക്കാര്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ഉയര്‍ന്ന സ്വകാര്യോപയോഗത്തിനുള്ള പകരക്കാര്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "താഴ്ന്ന പകരക്കാര്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "സ്വകാര്യ ഉപയോഗ സ്ഥലം" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK പൊരുത്തമുള്ള ആശയരൂപങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "അക്ഷരമാലാ അവതരണ രൂപങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "അറബി അവതരണ രൂപങ്ങള്‍-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "വ്യതിയാന സെലക്ടറുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍ ഫോമുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "പകുതി അടയാളങ്ങള്‍ ഒരുമിച്ചുചേര്‍ത്തുകൊണ്ട്" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK യുമായി പൊരുത്തമുള്ള ഫോമുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "ഫോമില്‍ ചെറിയ വ്യതിയാനമുള്ളവ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "അറബി അവതരണ രൂപങ്ങള്‍-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "പകുതി വീതിയും മുഴുവന്‍ വീതിയുമുള്ള ഫോമുകള്‍" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "വിശേഷതകള്‍" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "തെരച്ചില്‍ പദമോ അക്ഷരരൂപമോ ഇവിടെ നല്‍കുക" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "നാള്‍വഴിയില്‍ തൊട്ട് മുമ്പുള്ളതു്" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "നാള്‍വഴിയില്‍ മുമ്പത്തെ അക്ഷരം" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "നാള്‍വഴിയില്‍ അടുത്തതു്" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "നാള്‍വഴിയിലെ അടുത്ത അക്ഷരം" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "ഒരു വിഭാഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കാനുള്ള ഒരു കട്ട തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ലിപി സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ലിപിയുടെ വലിപ്പം സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "അക്ഷരരൂപം:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "പേരു്: " - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "വിളിപ്പേരുകള്‍:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "കുറിപ്പുകള്‍:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "ഇതും കാണുക:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "സാമ്യമുള്ളവ:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "ഏകദേശം സാമ്യമുള്ളവ:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ആശയരൂപത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ഇംഗ്ളീഷിലെ നിര്‍വ്വചനം: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "മന്‍ഡാരിന്‍ ഉച്ചാരണം: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "കന്‍റ്റൊണീസ് ഉച്ചാരണം: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ജാപ്പനീസ് ഓണ്‍ ഉച്ചാരണം: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ജാപ്പനീസ് കണ്‍ ഉച്ചാരണം: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ടാങ്ങ് ഉച്ചാരണം: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "കൊറിയന്‍ ഉച്ചാരണം: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "സാധാരണ അക്ഷരരൂപ ഗുണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "കട്ട:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "യൂണികോഡ് വിഭാഗം:" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത UTF-8 വസ്തുത" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ദശാംശ വസ്തു:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "യൂണികോഡ് കോഡ് പോയിന്റ്:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "ദശാംശ സംഖ്യയായി:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്തവ" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "മറ്റുളളവ, നിയന്ത്രണം" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "മറ്റുളളവ, ഫോര്‍മാറ്റ്" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "മറ്റുളളവ, ഏല്‍പ്പിച്ചിട്ടില്ലാത്തവ" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "മറ്റുളളവ, തനിയാവശ്യം" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "മറ്റുളളവ, പകരക്കാര്‍" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "അക്ഷരം, ചെറിയക്ഷരം" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "അക്ഷരം, മാറ്റുന്നവ" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "മറ്റുളള അക്ഷരം" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "അക്ഷരം, ശീര്‍ഷക്ഷരം" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "അക്ഷരം, വലിയക്ഷരം" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "അടയാളം, വിടവ് ഒരുമിച്ചുചേര്‍ത്തത്" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "അടയാളം, ഉള്ളിലാക്കുന്നത്" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "അടയാളം, വിടവില്ലാത്തത്" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "നംബര്‍, ദശാംശ സംഖ്യ" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "നംബര്‍, അക്ഷരം" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "നംബര്‍, മറ്റുളളവ" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നത്" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, ഡാഷ്" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, അന്ത്യ ക്വോട്ട്" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, ആദ്യ ക്വോട്ട്" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, മറ്റുളളവ" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "ചിഹ്നനം, തുറക്കുക" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "നാണയ ചിഹ്നം" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "വ്യത്യാസ ചിഹ്നം" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "ഗണിത ചിഹ്നം" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "മറ്റുളള ചിഹ്നം" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "വിടവടയാളം, വരി" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "വിടവടയാളം, ഖണ്ഡിക" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "വിടവടയാളം, സ്പെയിസ്" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയേണ്ടി വരും" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "ക്രമീകരണം സൂക്ഷിയ്ക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കനുവാദമില്ല" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "അടുത്ത വര്‍ഷം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "അടുത്ത മാസം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "അടുത്ത വര്‍ഷം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ഇന്ന്" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ഇന്നലെ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "അവസാന ആഴ്ച" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "കഴിഞ്ഞ മാസം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "അവസാന വര്‍ഷം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "വാചകമില്ല" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രം അസാധുവാണു്" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "ആഴ്ച %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "അടുത്ത വര്‍ഷം" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "മുമ്പത്തെ വര്‍ഷം" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "അടുത്ത മാസം" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "മുമ്പത്തെ മാസം" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "ഒരു ആഴ്ച തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "ഒരു മാസം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "ഒരു വര്‍ഷം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "ഇന്നത്തെ ദിവസം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "വിലയിരുത്തല്‍" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&നീക്കം ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&മുകളിലേയ്ക്കു് നീക്കുക" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&താഴേയ്ക്കു് നീക്കുക" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&സഹായം" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&നാള്‍വഴി വൃത്തിയാക്കുക" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "നാള്‍വഴിയില്‍ ഇനങ്ങളൊന്നും ബാക്കിയില്ല." - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "പറഞ്ഞുവച്ച ആഗോള കുറുക്കുവഴിയുമായി പരസ്പര വിരുദ്ധം" -#~ msgstr[1] "പറഞ്ഞുവച്ച ആഗോള കുറുക്കുവഴികളുമായി പരസ്പര വിരുദ്ധം" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "കുറുക്കുവഴി പരസ്പര വിരുദ്ധം" -#~ msgstr[1] "കുറുക്കുവഴികള്‍ പരസ്പര വിരുദ്ധം" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' നടപടിയ്ക്കുള്ള '%1' കുറുക്കുവഴി\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴികള്‍ പ്രശ്നം" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "പറഞ്ഞുവച്ച കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 കീ വിന്‍ഡോസില്‍ പറഞ്ഞുവച്ചിട്ടുള്ളതായതിനാല്‍ ആഗോള കുറുക്കുവഴിയായി ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ " -#~ "സാധ്യമല്ല.\n" -#~ "ദയവായി മറ്റൊരെണ്ണം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "നിലവാരത്തിലുള്ള പ്രയോഗ കുറുക്കുവഴിയുമായി പ്രശ്നം" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട്" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ അമര്‍ത്തിയ കീ ക്യൂട്ടി പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കീ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "പേരില്ലാതെ" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "വൃത്തിയാക്കുക" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "വാക്കുമുഴുമിപ്പിയ്ക്കല്‍" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ഒന്നുമല്ല" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "മാനുവല്‍" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "തനിയെയുള്ള" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "താഴ്ന്നുവരുന്ന പട്ടിക" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "സ്വയമേയുള്ള പ്രവേശനാനുവാദം" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "താഴ്ന്നുവരുന്ന പട്ടിക && തനിയെയുള്ള" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "സഹജമായ" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ഇമേജ് ക്രിയകള്‍" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ഘടികാരദിശയില്‍ &കറക്കുക" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "വാചകത്തിന്റെ &നിറം" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "നിറം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "പദാവലി എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&ലിപി" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ലിപിയുടെ &വലിപ്പം" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&തടിച്ച" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&ചരിഞ്ഞ" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&അടിവരയിടുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&വെട്ടിമാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "ഇടത്തേക്കു് ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ഇടതു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "മദ്ധ്യത്തിലേക്കു് ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "മദ്ധ്യം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "വലത്തേക്കു് ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "വലതു്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&സമമാക്കുക" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "സമമാക്കുക" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "പട്ടിക രീതി" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ഒന്നുമല്ല" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ഡിസ്ക്" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "വട്ടം" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "ചതുരം" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "വിടവ് കൂട്ടുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "വിടവ് കുറയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "ഇടയില്‍ നിയമവരി ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ലിങ്ക്" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "സമയ രൂപം" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "സാധാരണ പദാവലിയ്ക്കുവേണ്ടി" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "വരിയ്ക്കുതാഴെ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "വരിയ്ക്കു് മുകളില്‍" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "പൂര്‍ണ്ണ വാചകം &പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധിക്കുന്നതിനൊന്നുമില്ല." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "പദാവലി വായിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 നു് നിര്‍‌ദ്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ല" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "അവഗണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "ഈ സാക്ഷ്യപത്രം അസാധുവാണു്" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "സ്ഥലം" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "പ്രദേശം" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "അഭിപ്രായം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "സഹായം കാണിയ്ക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ദിശ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "മുകളില്‍" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ഇടത്തു്" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "വലത്തു്" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "താഴെ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "പദാവലിയുടെ സ്ഥാനം" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍ മാത്രം" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "പദാവലി മാത്രം" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങളുടെ കൂടെ പദാവലി" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങളുടെ താഴെ പദാവലി" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വലിപ്പം" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "സഹജമായ" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "ചെറുതു് (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "ഇടത്തരം (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "വലുതു് (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "ഭീമാകാരം (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരയുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ പൂട്ടുക" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരയിലേക്കു് ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "കുറുക്കുവഴികള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "കാണിച്ച പണിയായുധനിരകള്‍" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "വാചകമില്ല" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&ഫയല്‍" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&കളി" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&തിരുത്തുക" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&മാറ്റുക" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&കാഴ്ച" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&പോകുക" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&പണിയായുധങ്ങള്‍" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "പ്രധാന പണിയായുധനിര" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "ini ശൈലിയിലുള്ള വിശദീകരണ ഫയലില്‍ നിന്നും ക്യൂട്ടി ഉരുപ്പടി സംയോജകങ്ങല്‍ സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നു." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഫയല്‍" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് ഫൈല്‍" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ഉല്‍പാതിപ്പിക്കുവാനുള്ള പ്ലഗിന്‍ ക്ലാസ്സിന്റെ പേരു്" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ഡിസൈനറില്‍ കാണിയ്ക്കേണ്ട സഹജമായ ഉരുപ്പടിക്കൂട്ടത്തിന്റെ പേരു്" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 ഇയാന്‍ റെയിന്‍ഹാര്‍ട്ട് ഗെയിസര്‍" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "ഇയാന്‍ റെയിന്‍ഹാര്‍ട്ട് ഗെയിസര്‍" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "ഡാനിയല്‍ മോല്‍ക്കെന്‍ടിന്‍" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "കോള്‍ സ്റ്റാക്ക്" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "കോള്‍" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "വരി" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "കണ്‍സോള്‍" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റ്" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ഡീബഗ്ഗര്‍" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "അടുത്ത വാക്യത്തില്‍ &ബ്രേക്ക് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "അടുത്തതില്‍ ബ്രേക്ക് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "തുടരുക" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "മുകളിലൂടെ കയറുക" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "അകത്തേക്കിറങ്ങുക" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "പുറത്തേക്കിറങ്ങുക" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "അപവാദങ്ങള്‍ അറിയിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&ഡീബഗ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "ശ്രോതസ്സ് അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "തയ്യാര്‍" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "വരി %2 ല്‍ %1 സ്ഥാനത്തു് പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ തെറ്റു്" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "മൂല്യനിര്‍ണ്ണയം %1 എന്നൊരു എക്സെപ്ഷന്‍ തന്നു" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റില്‍ പിശകു്" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ഈ സന്ദേശം &ഇനി കാണിക്കരുതു്." - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ലോക്കല്‍ വേരിയബിളുകള്‍" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "സൂചിക" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "ലഭ്യമായ സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "ജാവാ സ്ക്രിപ്റ്റ്" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് &നിര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ഉറപ്പാക്കല്‍: ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് പോപ്പ് അപ്പ്" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "അനുവദിക്കുക" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "അനുവദിക്കരുതു്" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കണമോ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ഉറപ്പാക്കേണ്ടതാകുന്നു" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "അനുവദിക്കാതിരിക്കുക" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ഉറപ്പാക്കല്‍ സമര്‍പ്പിക്കുക" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "എന്തായാലും &സമര്‍പ്പിക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ കംപ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും താഴെ പറയുന്ന ഫയലുകള്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റിലേക്കു് നീക്കുവാനുള്ള " -#~ "തയ്യാറെടുപ്പിലാണു്.\n" -#~ "മുമ്പോട്ടു് തുടരണമോ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ഉറപ്പാക്കുക" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ഫയല്‍ &അയയ്ക്കുക" -#~ msgstr[1] "ഫയലുകള്‍ &അയയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "സമര്‍പ്പിക്കുക" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "കീ ഉല്‍പാദിനി" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-നുള്ള പ്ലഗിന്‍ ലഭ്യമല്ല.\n" -#~ "നിങ്ങള്‍ക്കു് %2-ല്‍ നിന്നും ഒരെണ്ണം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യണമോ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത പ്ലഗിന്‍" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യേണ്ട" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "രചനാ വിവരം" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "പൊതുവായുള്ള" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "യുആര്‍എല്‍:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "തലക്കെട്ട്:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "അവസാനമായി മാറ്റംവരുത്തിയത്:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "രചനയുടെ എന്‍കോഡിങ്ങ്:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "റെണ്ടെറിങ് മോഡ്:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "എച്ച്ടിടിപി ഹെഡറുകള്‍" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ഗുണം" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" എന്ന ലഘുപ്രയോഗം തുടങ്ങുന്നു..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" ആപ്ലെറ്റ് ആരംഭിക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ആപ്ലെറ്റ് \"%1\" തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ആപ്ലെറ്റ് \"%1\" നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ആപ്ലെറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "പിശകു്: ജാവാ എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ഒപ്പു് (ഉറപ്പാക്കല്‍: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് (ഉറപ്പാക്കല്‍: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "സുരക്ഷാ അറിയിപ്പു്" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "താഴെ പറയുന്ന അനുമതി" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "എല്ലാം &നിഷേദിക്കുക" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "എല്ലാം &അനുവദിക്കുക" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ആപ്ലെറ്റ് പരാമീറ്ററുകള്‍" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "പരാമീറ്റര്‍" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ക്ലാസ്സ്" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "ബെയിസ് യുആര്‍എല്‍" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ആര്‍ക്കൈവുകള്‍" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "കെഡിഇ ജാവാ ആപ്ലെറ്റ് പ്ലാഗിന്‍" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML പണിയായുധനിര" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "വാചകം &പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' തുറക്കുക" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ഈമെയില്‍ വിലാസം &പകര്‍ത്തുക:" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "ലിങ്കിന്റെ പേരു് മാറ്റി &സൂക്ഷിക്കുക..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "ലിങ്കിലേക്കുള്ള വിലാസം &പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ഫ്രെയിം" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "പുതിയ &ജാലകത്തില്‍ തുറക്കുക" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&ഈ ജാലകത്തില്‍ തുറക്കുക" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "&പുതിയ ടാബില്‍ തുറക്കുക" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ഫ്രെയിം വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ഫ്രെയിം അച്ചടിക്കുക..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&ഫ്രെയിമിന്റെ പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ഫ്രെയിമിന്റെ ശ്രോതസ്സ് കാണുക" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ഫ്രെയിം വിവരങ്ങള്‍ കാണുക" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame ബ്ളോക്ക് ചെയ്യുക..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ചിത്രം അയയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ചിത്രം പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ സ്ഥാനം പകര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ചിത്രം കാണുക (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ഇമേജ് ബ്ളോക്ക് ചെയ്യുക..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 എന്നില്‍നിന്നുള്ള ഇമേജുകള്‍ ബ്ളോക്ക് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "കീബോര്‍ഡ് നിര്‍ത്തുക" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 ഉപയോഗിച്ചു് '%1' തെരയുക" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' എന്നതിനായി ഇതിനോടൊപ്പം തെരയുക" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "ലിങ്ക് ഇങ്ങനെ സൂക്ഷിക്കുക..." - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ഫില്‍‌റ്ററിലേക്കു് യുആര്‍എല്‍ ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "യുആര്‍എല്‍ നല്‍കുക:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" എന്ന പേരില്‍ ഒരു ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്. നിങ്ങള്‍ക്കതു് മാറ്റിയെഴുതണമോ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ഫയല്‍ മാറ്റിയെഴുതണമോ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "മാറ്റിയെഴുതുക" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ സഹജമായ വലിപ്പം (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "എംബഡബിള്‍ ആയിട്ടുള്ള എച്ച്ടിഎംഎല്‍ കാണാനുള്ള ഘടകം" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "ലാര്‍സ് നോള്‍" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "ആന്റി കോയിവിസ്തോ" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ഡിര്‍ക് മ്യൂളര്‍" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "പീറ്റര്‍ കെല്ലി" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "ടോര്‍ബന്‍ വെയിസ്" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "മാര്‍ട്ടിന്‍ ജോണ്‍സ്" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "സൈമണ്‍ ഹൌസ്മാന്‍" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "തോബിയാസ് ആന്റണ്‍" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "ഡോ&ക്യുമെന്റ് ശ്രോതസ്സ് കാണുക" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "രേഖയിലുള്ള വിവരം കാണുക" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "&പശ്ചാത്തല ഇമേജ് ഇങ്ങനെ സൂക്ഷിക്കുക..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "റെന്‍ഡറിങ്ങ് വൃക്ഷം STDOUT എന്നതിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM വൃക്ഷം STDOUT എന്നതിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT-ലേക്കു് ഫ്രെയിം ട്രീ പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "പ്രാദേശിക ചിത്രങ്ങള്‌ മാത്രം" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&എന്‍കോഡിങ് സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം വലുതാക്കുക" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം ചെറുതാക്കുക" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനോടൊപ്പം വാചകം കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനോടൊപ്പം ലിങ്കുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "കാരറ്റ് ദശ മാറ്റുക" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "'%1' എന്ന വ്യാജ ഉപയോക്താവ്-ഏജന്റ് ഉപയോഗത്തിലാണ്." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "വെബ് താളില്‍ കോഡിങ് പിശകുകളുണ്ടു്." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "പിശകുകള്‍ &അദൃശ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "പിഴവുവിവരം നല്‍കല്‍ &സാധിക്കാതാക്കുക" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>പിശകു്</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>പിശകു്</b>: നോഡ് %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "താളിലുള്ള ഇമേജുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക." - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "പിശകു്: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട നടപതി പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "സാങ്കേതിക കാരണം:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "അഭ്യര്‍ത്ഥനയുടെ വിശദാംശങ്ങള്‍:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "യുആര്‍എല്‍: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "സമ്പ്രദായം: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "തീയതിയും സമയവും: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരം: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "വിവരണം: " - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "സാധ്യതയുള്ള കാരണങ്ങള്‍: " - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "സാധ്യമായ പരിഹാരങ്ങള്‍:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "താള്‍ ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 ഇമേജുകളില്‍ %1 എണ്ണം ലോഡ് ചെയ്തു." -#~ msgstr[1] "%2 ഇമേജുകളില്‍ %1 എണ്ണം ലോഡ് ചെയ്തു." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "തനിയേയുള്ള കണ്ടുപിടിത്തം" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (പുതിയ ജാലകത്തില്‍)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "ചിഹ്നിത ബന്ധം" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ലിങ്ക്)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 ബൈറ്റ്)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 ബൈറ്റുകള്‍)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (മറ്റൊരു ഫ്രെയിമില്‍)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ഈമെയില്‍ അയയ്ക്കേണ്ട വിലാസം: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - വിഷയം: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - സിസി: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - ബിസിസി: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "പിന്തുടരുക" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ഫ്രെയിം വിവരം" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ഗുണഗണങ്ങള്‍]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "ക്വേര്‍ക്ക്സ്" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "സ്ട്രിക്ക്" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ചിത്രം പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "മറ്റേയാളിന്റെ എസ്എസ്എല്‍‌ സാക്ഷ്യപത്ര കണ്ണി പൊട്ടിപ്പോയതായി തോന്നുന്നു." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ഫ്രെയിം പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ഫ്രെയിമില്‍ &കണ്ടുപിടിക്കുക..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ട്രാന്‍സ്മിഷന്‍" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "മെയിലയയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ഈമെയില്‍ &അയയ്ക്കുക" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "സുരക്ഷാ മുന്നറിയിപ്പു്" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' എന്ന സഞ്ചി തുറന്നിരിക്കുന്നു, അത് ഫോം ഡാറ്റയ്ക്കും അടയാളവാക്കുകള്‍ക്കുമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "വാളറ്റ് &അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "ഈ സൈറ്റിനു് വേണ്ടി അടയാളവാക്കുകള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കാന്‍ &അനുവദിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് &ഡീബഗ്ഗര്‍" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "പോപ്പപ്പ് ജാലകം വിഘ്നപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "തടഞ്ഞ %1 പൊങ്ങിവരുന്ന ജാലകം &കാണിക്കുക" -#~ msgstr[1] "തടഞ്ഞ %1 പൊങ്ങിവരുന്ന ജാലകങ്ങള്‍ &കാണിക്കുക" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് പുതിയ ജാലക നയങ്ങള്‍ &ക്രമീകരിക്കുക..." - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "പ്രിന്റര്‍ സുഹൃദ്സ്ഥിതി (കറുത്ത പദാവലി, പശ്ചാത്തലമില്ല)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "തലക്കെട്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "അരിപ്പയിലെ തെറ്റ്" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "സജീവമല്ല" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 പിക്സലുകള്‍)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 പിക്സലുകള്‍" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 പിക്സലുകള്‍)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ചിത്രം - %1x%2 പിക്സലുകള്‍" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "പൂര്‍ത്തിയായി." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "സമീപന കീകളെ സജീവമാക്കി" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് തെറ്റുകള്‍" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "ഈ ചെറുജാലകം വെബ് താളുകളില്‍ സംഭവിയ്ക്കുന്ന സ്ക്രിപ്റ്റിങ്ങിലെ തെറ്റുകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളും " -#~ "അറിയിപ്പുകളും നല്‍കുന്നു. കൂടുതല്‍ സന്ദര്‍ഭങ്ങളിലും ഇതു് വെബ് സൈറ്റിന്റെ രചയിതാവു് രൂപകല്‍പന " -#~ "ചെയ്തതിലെ പിഴവാണു്. മറ്റുള്ള സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഇതു് കോണ്‍ക്വററിന്റെ പ്രോഗ്രാമിങ്ങിലെ തെറ്റാണു്. " -#~ "ആദ്യത്തേതാണു് കാരണമെന്നു് നിങ്ങള്‍ സംശയിയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍ ആ സൈറ്റിന്റെ വെബ്മാസ്റ്ററുമായി " -#~ "ബന്ധപ്പെടുക. അല്ലാ, കോണ്‍ക്വററിലാണു് തെറ്റെന്നു് നിങ്ങള്‍ സംശയിയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍ http://bugs.kde." -#~ "org/ പോയി പിഴവാണെന്നു് പറയുക. ഈ പ്രശ്നം കാണിയ്ക്കാനുള്ള ഒരു പരീക്ഷണം നല്‍കിയാല്‍ " -#~ "നന്നായിരിയ്ക്കും." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "മള്‍ട്ടിപാര്‍ട്ട്/മിക്സഡ് എന്നതിനുള്ള എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന ഘടകം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, ഡേവിഡ് ഫൌര്‍ <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 എന്നത് കൈകാര്യംചെയ്യാന്‍ ഒന്നും കണ്ടില്ല." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "തുടങ്ങുക" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തുക" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "പുതിയ വെബിലെ കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 നേരത്തെ തന്നെ %2 വിനു് നല്‍കിയിട്ടുണ്ടു്" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "തെരച്ചില്‍ ദാതാവിന്റെ പേരു്:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "പുതിയ തെരയുവാനുള്ള ദാതാവു്" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "യുആര്‍_ഐ കുറുക്കുവഴികള്‍:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "വെബിലെ കുറുക്കുവഴി സൃഷ്ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "tests, basedir, ഔട്ട്പുട്ട് തട്ടുകള്‍ എന്നിവയടങ്ങുന്ന തട്ട്." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "പിഴവു് തിരുത്താന്‍ സഹായിയ്ക്കുന്ന ഫലം തടയരുതു്" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "ബേസ്‌ലൈന്‍ പുതുതായുണ്ടാക്കുക (ചെക്ക് ചെയ്യുന്നതിനുപകരം)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "പരീക്ഷണം നടത്തുമ്പോള്‍ ജാലകം കാണിയ്ക്കാതിരിക്കുക" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "ഒരു പരീക്ഷണം മാത്രം നടത്തുക. ഒന്നിലേറെ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ അനുവദിക്കപ്പെടും." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr ".js പരീക്ഷണങ്ങള്‍ മാത്രം നടത്തുക" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr ".html പരീക്ഷണങ്ങള്‍ മാത്രം നടത്തുക" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "എക്സ്‌വിഎഫ്ബി ഉപയോഗിയ്ക്കരുത്" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "ഔട്ട്പുട്ട് <base_dir>/output എന്നതിനുപകരം <directory> എന്നതില്‍ " -#~ "നിക്ഷേപിക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "ഔട്ട്പുട്ട് <base_dir>/output എന്നതിനുപകരം <directory> എന്നതില്‍ " -#~ "നിക്ഷേപിക്കുക" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml-നുള്ള റിഗ്രഷന്‍ ടെസ്റ്റര്‍" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "കെഎച്ച്ടിഎംഎല്‍ റിഗ്രഷന്‍ പരിശോധനോപാധി" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "റിഗ്രഷന്‍ പരിശോധനയുടെ ഔട്ട്പുട്ട്" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "റിഗ്രഷന്‍ പരിശോധനാ പ്രക്രിയ തടസ്സപ്പെടുത്തുക/തുടരുക" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "റിഗ്രഷന്‍ പരിശോധന തുടങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് ലോഗിന്റെ ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിച്ചു വയ്ക്കാനൊരു ഫയല്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് " -#~ "തെരഞ്ഞെടുക്കാം." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് വയ്ക്കേണ്ട ഫയല്‍..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "റിഗ്രഷന്‍ പരിശോധനയുടെ സ്ഥിതി" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "എച്ച്ടിഎംഎല്‍ ഔട്ട്പുട്ട് കാണുക" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "പരിശോധനകള്‍" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "ജെഎസ് പരിശോധനകള്‍ മാത്രം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "എച്ച്ടിഎംഎല്‍ പരിശോധനകള്‍ മാത്രം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "പിഴവു് തിരുത്താന്‍ സഹായിയ്ക്കുന്ന ഫലം തടയരുതു്" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "പരിശോധനകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "ഒറ്റ പരിശോധന പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "പരിശോധനകളുടെ തട്ട് പ്രസ്ഥാപിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "കെഎച്ച്ടിഎംഎലിന്റെ തട്ട് പ്രസ്ഥാപിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ഔട്ട്പുട്ടിനുള്ള തട്ട് പ്രസ്ഥാപിയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ലഭ്യമായ പരീക്ഷണങ്ങള്‍: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "ശരിയായ ഒരു 'khtmltests/regression/' ബിള്‍ഡ് ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "ശരിയായ ഒരു 'khtml/' ബിള്‍ഡ് ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ലഭ്യമായ പരീക്ഷണങ്ങള്‍: %1 (അവഗണിച്ചവ: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "%s: ഒരു ഫ്രീ ഡിസ്പ്ളെ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "പരിശോധന നടത്തുക..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "വാക്ക് ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "പാളിയില് നിന്നും നീക്കംചെയ്യ‍ുക" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "തുറക്കുവാനുള്ള യുആര്‍എല്‍" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML ലൈബ്രറിയുപയോഗിച്ചുള്ള " - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "&ലിങ്കുകള്‍ മാത്രം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "കണ്ടില്ല" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "ഈ ദിശയില്‍ തെരഞ്ഞാല്‍ ഇനി പോരുത്തമൊന്നുമില്ല." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "കണ്ടു&പിടിയ്ക്കുക:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&അടുത്തതു്" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "ഐച്ഛി&കങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ അടയാളവാക്കു് വെട്ടിമാറ്റണമോ?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "%1 നുള്ള ഈ അടയാളവാക്കു് നിങ്ങള്‍ക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&സൂക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ഈ സൈറ്റിനു് ഒരിക്കലും &വേണ്ട" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ഇത്തവണ സൂക്ഷിയ്ക്ക&ണ്ട" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "ആയുധപട്ടയുടെ മൊട്ടുകളുടെ ശൈലി" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ഡോക്യുമെന്റ് ശരിയായ ഫയല്‍ ഫോര്‍മാറ്റിലല്ല" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "%s: checksum-ല്‍ പിഴവ്" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' എന്ന എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ലൈബ്രറി തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'-ല്‍ 'kdemain' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit-നു് '%1' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' സേവനം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "'%1' എന്ന സേവനം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കാവുന്നതാകണം." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1'എന്ന സേവനത്തിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റിങ്ങ് ശരിയല്ല." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ സമ്പ്രദായം '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "മൂല്യനിര്‍ണ്ണയത്തില്‍ തെറ്റ്" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "പരിധിയില്‍ തെറ്റ്" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "റെഫറന്‍സില്‍ തെറ്റു്" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "സിന്റാക്സില്‍ തെറ്റ്" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ടൈപിലെ തെറ്റ്" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "യുആര്‍ഐയില്‍ തെറ്റ്" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "ജെഎസ് കാല്‍ക്കുലേറ്റര്‍" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "എസി" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "സിഎല്‍" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "പ്രധാനജാലകം" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed സഹായക്കുറിപ്പു് ദര്‍ശിനി</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ഫയല്‍" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് തുറക്കുക" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് തുറക്കുക..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് അടയ്ക്കുക..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക... " - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ഏതു വരെ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക... " - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ഏതു ബ്രേക്ക്പോയിന്റ് വരെ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക... " - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "അടുത്തതിലേയ്ക്ക് കടക്കുക" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "അടുത്ത വരിയിലേയ്ക്ക് കടക്കുക... " - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "പ്രവ‌ര്‍ത്തനം അടുത്തതിലേയ്ക്കു..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള പ്രയോഗം \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed രചയിതാക്കള്‍" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui പിന്തുണയില്ലാതെ സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ഇന്ററാക്ടീവ് kjs ഇന്ററപ്റ്റര്‍ ആരംഭിക്കുക" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "കെഡിഇ കെആപ്ലിക്കേഷന്‍ പിന്തുണയില്ലാതെ ആരംഭിക്കുക." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സ്ക്രിപ്റ്റ്" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' നടത്തിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ വരി %2 ല്‍ തെറ്റു് സംഭവിച്ചു: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include 1 ആര്‍ഗ്യുമെന്റേ എടുക്കുകയുള്ളൂ, %1 അല്ല." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 ഫയല്‍ ലഭ്യമായില്ല." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ലൈബ്രറി 1 ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് മാത്രമെടുക്കുന്നു, %1 അല്ല." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "ഉറപ്പാക്കുക" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ചീത്ത ഇവന്റ് ഹാന്‍ഡ്ലര്‍: ഒബ്ജക്റ്റ് %1 ഐഡന്റിഫെയര്‍ %2 രീതി %3 കയ്യൊപ്പു് : %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2 വില്‍ നിന്നും '%1' ഫങ്ഷന്‍ വിളിയ്ക്കുന്നതില്‍ എക്സെപ്ഷന്‍:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുവാനായില്ല" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ഒരു ഫംഗ്ഷനല്ല, അതിനാല്‍ വിളിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ഒബ്ജക്ട് തരമല്ല" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തി 2 ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളെടുക്കുന്നു." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup 2 ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളെടുക്കുന്നു." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "സാധുവായ പാരന്റ് നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ഫയല്‍ ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍നാമം നിര്‍ബന്ധമായും നല്‍കണം." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' തെറ്റായ QLayout ആണു്." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "മാതൃകയ്ക്കു ഒരു നാമം നല്‍കണം." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "തെറ്റായ ഒബ്ജക്ട് തരം." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "ആദ്യത്തെ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ഒരു QObject ആയിരിക്കണം." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുടെ എണ്ണം തെറ്റാണു്." - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "%1 മാത്രമേ ലഭ്യമുള്ളൂ" -#~ msgstr[1] "%1 മാത്രമേ ലഭ്യമുള്ളൂ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' പോലൊരു മാര്‍ഗ്ഗമില്ല." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' എന്ന രീതിയിലേയ്ക്കുള്ള വിളി പരാജയപ്പെട്ടു, %2 ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് കിട്ടാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1'-ലേക്കുള്ള വിളി പരാജയപ്പെട്ടു." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "മൂല്യം ഉണ്ടാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "മതിയായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "നടപടി സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "നടപടിക്കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ക്ലാസ്സ് നാമം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "മാതൃകയുണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ക്ലാസ്സ് നാമം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "വിഡ്ജെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാനായില്ല." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1' ഫയല്‍ തുറക്കുവാനായില്ല: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' സാധുതയുള്ള QWidget അല്ല." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "ഒരു വിഡ്ജറ്റ് നാമം നല്‍കേണ്ടതാണു്." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "ചീത്ത സ്ലോട്ട് ഹാന്‍ഡ്ലര്‍: ഒബ്ജക്റ്റ് %1 ഐഡന്റിഫെയര്‍ %2 രീതി %3 കയ്യൊപ്പു് : %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2 വില്‍ നിന്നും '%1' സ്ലോട്ട് വിളിയ്ക്കുന്നതില്‍ എക്സെപ്ഷന്‍:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ഏറ്റവും പുതിയത്" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ഏറ്റവും ഉയര്‍ന്ന റേറ്റിങ്ങുള്ളത്" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ഏറ്റവുമധികം ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്തത്" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ഒപ്പുവയ്ക്കാനുള്ള കീ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "ഒപ്പുവയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്ന കീ:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "കിടിലന്‍ സാധനങ്ങളെടുത്തോളൂ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "റേറ്റിങ്ങ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "അഭിപ്രായം കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കാണുക" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "സമയം തീര്‍ന്നു. ഇന്റര്‍നെറ്റ് ബന്ധം പരിശോധിയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "എന്‍ട്രികള്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "സേവകന്‍: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ദാതാവ്: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />ലക്കം: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ദാതാവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "കിടിലന്‍ സാധനങ്ങളെടുത്തോളൂ!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "ഡാറ്റ നല്‍കുന്നവ ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ തെറ്റുണ്ടായി." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ഒരു നിയമാവലി പിശക് ഉണ്ടായി. അപേക്ഷ പരാജയപ്പെട്ടു." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "പണിയിട കൈമാറ്റ സേവനം" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ഒരു ശൃംഖലാ തെറ്റ് ഉണ്ടായി. അപേക്ഷ പരാജയപ്പെട്ടു." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&ശ്രോതസ്സ്:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&ക്രമത്തിലാക്കേണ്ടതു്:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "തെരയുവാനുള്ള വാചകം ഇവിടെ നല്‍കുക" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "ഒന്നിച്ചുള്ള പ്രവര്‍ത്തനം" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "വിലയിരുത്തല്‍: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ഡൌലോടുകള്‍:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>ഡൌണ്‍ലോടുകളില്ല</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ഡൌണ്‍ലോടുകള്‍: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "പുതുക്കല്‍" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "നിലവാരം: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കണ്ടുനോക്കുന്നതു് സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കണ്ടുനോക്കുന്നു" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "ചേയ്ഞ്ച്ലോഗ്" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "ലക്കം മാറ്റുക" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "രചയിതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുക" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "ഒന്നിച്ചുള്ള പ്രവര്‍ത്തനം" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "വരിക്കാരനാകുക" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ചീത്തയാണെന്നറിയിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "മെയിലയയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ജാബറില്‍ ബന്ധപ്പെടുക" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ദാതാവ്: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "ലക്കം: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യാനാവശ്യപ്പെട്ടത് എഴുതിവച്ചിട്ടുണ്ട്" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "എന്‍ട്രി നീക്കം ചെയ്യുക" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യാനാവശ്യപ്പെട്ടത് പരാജയപ്പെട്ടു." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "വിജയകരമായി വരിക്കാരനായിട്ടുണ്ട്." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "എന്‍ട്രിയിലേക്കുള്ള സബ്ബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "സബ്ബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ അപേക്ഷ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "റേറ്റിങ്ങ് വിജയകരമായി അയച്ചിട്ടുണ്ട്." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ഇതിന്റെ റേറ്റിങ്ങ്" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "റേറ്റിങ്ങ് സമര്‍പ്പിയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "അഭിപ്രായം വിജയകരമായി സമര്‍പ്പിച്ചു." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "ഇതിനെക്കുറിച്ചുള്ള അഭിപ്രായം" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "അഭിപ്രായം സമര്‍പ്പിയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "കെന്യൂസ്റ്റഫിലേയ്ക്കുള്ള സംഭാവനകള്‍" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ഈ പ്രവൃത്തിയ്ക്ക് തിരിച്ചറിയല്‍ ആവശ്യമുണ്ട്." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "ലക്കം %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ഒരഭിപ്രായമെഴുതുക" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ഇതിനെ വിലയിരുത്തുക" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ഇത് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "പേലോഡ്" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "പുതിയവ ഇറക്കുക..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "പുത്തന്‍ അടിപൊളി സാധനങ്ങള്‍ നല്‍കിയവര്‍" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "ദയവായി താഴെക്കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന ദാതാക്കളിരൊണ്ണം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "ദാതാവൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "കിടിലന്‍ സാധനങ്ങള്‍ പങ്കു് വയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കല്‍ അപ്‌ലോഡര്‍" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "ദയവായി ഒരു പേര് നല്‍കുക." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "നേരത്തെചെയ്ത അപ്‌ലോഡ് വിവരം കണ്ടിട്ടുണ്ട്, കളങ്ങള്‍ പൂരിപ്പിയ്ക്കണോ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "പൂരിപ്പിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "പൂരിപ്പിയ്ക്കേണ്ട" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "രചയിതാവ്:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ഈമെയില്‍ വിലാസം:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "അനുമതിപത്രം:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "ജിപിഎല്‍" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "എല്‍ജിപിഎല്‍" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "ബിഎസ്ഡി" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "മുമ്പത്തെ യുആര്‍എല്‍:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ഭാഷ:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "മുകളില്‍ നിങ്ങള്‍ വിവരിച്ചതേതു ഭാഷയിലാണു്?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ അപ്​ലോഡിനെ വിവരിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "ചുരുക്കം:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "ദയവായി നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരമെന്തെങ്കിലും നല്‍കുക." - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ വോട്ട് റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "നിങ്ങളിപ്പോള്‍ ഒരു ആരാധകനാണു്." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പിശക്. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ അസാധുവാണു്: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "പ്രൊവൈഡര്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "ഒരു പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#~ msgstr[1] "%1 പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "തെറ്റായ വസ്തു." - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "ഒരു പക്ഷേ തെറ്റായ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യാനുള്ള കണ്ണി" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "നിലവിലുള്ള ഫയല്‍ മാറ്റിയെഴുതണമോ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുക:" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "എല്ലാ ദാതാക്കളും" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "എല്ലാ വിഭാഗങ്ങളും" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ദാതാവ്:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "വിഭാഗം:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ഏറ്റവും പുതിയതു്" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "വിലയിരുത്തല്‍" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ഏറ്റവുമധികം ഇറക്കിയത്" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തതു്" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ക്രമത്തിലാക്കേണ്ടതു്:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "തെരയുക:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">പൂമുഖം</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ആരാധകനാവുക" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 നു് വേണ്ട വിശദവിവരങ്ങള്‍" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "മാറ്റസൂചിക:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ആസ്ഥാനം" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "ഒരു സഹായം നല്‍കുക" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "ഒരു ബ്രൌസറില്‍ തുറക്കുന്നു" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "നിലവാരം: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> അണിയിച്ചൊരുക്കിയതു്" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 ഡൌണ്‍ലോഡ്" -#~ msgstr[1] "%1 ഡൌണ്‍ലോഡുകള്‍" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "പുതുക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "സെര്‍വറില്‍ നിന്നം കലാസൃഷ്ടിയുടെ അനുമതിപത്ര വിവരങ്ങള്‍ എടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "സെര്‍വറില്‍ നിന്നം കലാസൃഷ്ടി എടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "ലോഗിന്‍ പരിശോധിയ്ക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ മുമ്പു് പുതുക്കിയ കലാസൃഷ്ടി എടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "ലോഗിന്‍ ശരിയോണെയെന്നു് നോക്കാന്‍ സാധ്യമായില്ല, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ മുമ്പു് പുതുക്കിയ കലാസൃഷ്ടി എടുക്കുന്നതു് പൂര്‍ത്തിയായി." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ മുമ്പു് പുതുക്കിയ കലാസൃഷ്ടി എടുക്കുന്നതു് പൂര്‍ത്തിയായി..." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "വെബ്സൈറ്റ് സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമായില്ല: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "കയറ്റാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത \"%1\" വിഭാഗം അസാധുവാണു്." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ തിരനോട്ടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "ശൃംഖലയിലൊരു തകരാറുണ്ടായി." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നതു്പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നതില്‍ തെറ്റു്." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "കയറ്റുന്നതു്പരാജയപ്പെട്ടു: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "കയറ്റേണ്ട ഫയല്‍:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "പുതുതായി കയറ്റുക" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ അപ്‌ലോഡിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം ഇംഗ്ലീഷില്‍ പൂരിപ്പിയ്ക്കുക." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "വെബ്സൈറ്റിലുള്ളതു് പോലെ ഫയലിന്റെ പേരു്" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ തിരനോട്ടം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "തിരനോട്ടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ഈ ഇനത്തിനു് ഒരു വില നിശ്ചയിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "വില" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "വില:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "വിലയുടെ കാരണം:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ കണ്ണി ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "സെര്‍വറില്‍ ഉള്ളടക്കം സൃഷ്ടിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "കലാസൃഷ്ടി കയറ്റുക" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "തിരനോട്ടം കയറ്റുക" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "കുറിപ്പു്: വെബ്സൈറ്റിലെ നിങ്ങളുടെ കലാസൃഷ്ടി മാറ്റാനും പുതുക്കാനും നീക്കം ചെയ്യാനും നിങ്ങള്‍ക്കു് " -#~ "കഴിയും." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "രണ്ടാമതൊരു തിരനോട്ടം കയറ്റുക" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "മൂന്നാമതൊരു തിരനോട്ടം കയറ്റുക" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "കയറ്റല്‍ തുടങ്ങുക" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ഒരു ശബ്ദം കേള്‍പ്പിയ്ക്കുക &s" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "കേള്‍പ്പിയ്ക്കാന്‍ ശബ്ദം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "പൊങ്ങിവരുന്ന ജാലകത്തില്‍ ഒരു സന്ദേശം കാണിയ്ക്കുക &p" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ഒരു ഫയലിലേയ്ക്ക് ലോഗ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "ടാസ്ക്ബാറിലൊരു വരി അടയാളപ്പെടുത്തുക &t" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "ആജ്ഞ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക &c" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&സംസാരം" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ഓരോ സംഭവങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള സന്ദേശം വായിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "സംഭവങ്ങളുടെ പേരു് വായിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട പദാവലി വായിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "അവസ്ഥ:" - -# -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "തലക്കെട്ട്" - -# -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "വിവരണം" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>നിങ്ങള്‍ക്കു് <b>%1</b> തെരയുന്നതിനായി ഇന്റര്‍നെറ്റ് തെരയണമോ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ തെരയുക" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&തെരയുക" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "തരം: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ഈ തരം ഫയലുകള്‍ക്കുള്ള നടപടി ഓര്‍മ്മിയ്ക്കുക" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 ഉപയോഗിച്ചു് &തുറക്കുക" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 &ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' തുറക്കണോ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&തുറക്കേണ്ട പ്രയോഗം..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&തുറക്കേണ്ട പ്രയോഗം" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&തുറക്കുക" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "പേരു്: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "സെര്‍വര്‍ നിര്‍ദ്ദേശിച്ച ഫലയലിന്റെ പേരിതാണു്" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് '%1' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കണമോ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ഫയല്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കണമോ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "സ്വീകരിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "ഒഴിവാക്കുക" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" രേഖയില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" -#~ "നിങ്ങള്‍ക്കവ സൂക്ഷിക്കണമോ വേണ്ടന്നു് വയ്ക്കണമോ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "രേഖ അടയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "പിടിവൈയില്‍ നിന്നും വായിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "പിടിവൈയിലേയ്ക്കെഴുതുന്നതില്‍ തെറ്റു്" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "പിടിവൈ പ്രവൃത്തിയുടെ സമയം തീര്‍ന്നുപോയി" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "പിടിവൈ തുറക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "ക്രോസ്സ്" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "ക്രോസ്സ് സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള കെഡിഇ പ്രയോഗം." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 സെബാസ്റ്റ്യന്‍ സൌര്‍" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "ക്രോസ്സ് സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "സെബാസ്റ്റ്യന്‍ സൌര്‍" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയല്‍" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയല്‍ \"%1\" നിലവിലില്ല." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" എന്ന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയലിനു് വേണ്ട ഇന്റര്‍പ്രെട്ടര്‍ ഏതെന്നു് നിശ്ചയിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" എന്ന സ്ക്രിപ്റ്റ്ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" എന്ന ഇന്റര്‍പ്രറ്റര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" എന്നൊരു ഇന്റര്‍പ്രെറ്ററില്ല" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" എന്ന ഇന്റര്‍പ്രെട്ടറിനു് വേണ്ടിയുള്ള സ്ക്രിപ്റ്റ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "റൂബി ഇന്റര്‍പ്രെട്ടറിനു് വേണ്ട സുക്ഷാതലം" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "റദ്ദാക്കുക?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ഫംഗ്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "വാചകം:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "അഭിപ്രായം:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ചിഹ്നം:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ഇന്റര്‍പ്രെറ്റര്‍:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ഫയല്‍:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ക്രിപ്റ്റിന്റെ പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ക്രിപ്റ്റില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "ചേര്‍ക്കുക..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "പുതിയ സ്ക്രിപ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ക്രിപ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "പൊതുവായുള്ള" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "ഘടകം %1 ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "ഘടകം %1 പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണു്." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "ഘടകം %1 ശരിയായ ഒരു ക്രമീകരണ ഘടകമല്ല." - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "ഘടകം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "ക്രമീകരണഭാഗം നിലവില്‍ %1-ല്‍ തുറന്നിരിക്കുന്നു." - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ഇപ്പോഴുള്ള രേഖയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" -#~ "നിങ്ങള്‍ക്കവ സൂക്ഷിക്കണമോ വേണ്ടന്നു് വയ്ക്കണമോ?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ പ്രാഭല്യത്തിലാക്കുക" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "പണിയിടത്തിലെ ചിഹ്നങ്ങള്‍ക്കിടയിലെ ദൂരം" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍ക്കിടയിലെ ദൂരം പിക്സലില്‍ പ്രസ്ഥാപിച്ചത്" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "ഉരുപ്പടി ശൈലികളുടെ പേരു്, ഉദാഹരണം \"keramik\" അല്ലെങ്കില്‍ \"plastik\". " -#~ "ക്വോട്ടുകളില്ലാതെ." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "പിസി സ്പീക്കറുപയോഗിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "കെഡിഇയുടെ അറിയിപ്പു് സംവിധാനങ്ങള്‍ക്കു് പകരം പിസിയുടെ സ്പീക്കര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ എന്നു്" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "ഏത് ടെര്‍മിനല്‍ പ്രയോഗമാണുപയോഗിയ്ക്കേണ്ടത്" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ടെര്‍മിനലില്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കേണ്ട പ്രയോഗങ്ങള്‍ തുടങ്ങുമ്പോഴൊക്കെ ഈ ടെര്‍മിനലിനെ അനുകരിയ്ക്കുന്ന " -#~ "പ്രോഗ്രാം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "തുല്യ വീതിയുള്ള അക്ഷരരൂപം" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "നിശ്ചിത അക്ഷരരൂപം ആവശ്യമുള്ളപ്പോള്‍ ഈ അക്ഷരരൂപം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. ഒരു നിശ്ചിത " -#~ "അക്ഷരരൂപത്തിനു് നിശ്ചിതമായ വീതിയുണ്ടു്.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "സിസ്റ്റം മുഴുവനായുമുള്ള അക്ഷരരൂപം" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "മെനുകള്‍ക്കായുള്ള അക്ഷരരൂപം" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങളിലെ മെനുകളിലുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട അക്ഷരരൂപമേത്." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "കണ്ണികള്‍ക്കുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട നിറം" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ഇതുവരെ അമര്‍ത്തിയിട്ടില്ലാത്ത കണ്ണികള്‍‌ക്കേത് നിറമാണ് വേണ്ടത്" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "സന്ദര്‍ശിച്ച കണ്ണികള്‍ക്ക് വേണ്ട നിറം" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "ടാസ്ക്ബാറിന് വേണ്ട അക്ഷരരൂപം" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "ഇപ്പോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങളുള്ള സ്ക്രീനിന്റെ താഴെയുള്ള " -#~ "പാളിയിലുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട അക്ഷരരൂപം ഏതാണു്." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരകള്‍ക്ക് വേണ്ട നിറം" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ടെടുക്കാന്‍ വേണ്ട കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ് നടപടികള്‍ ഓണാക്കാനും ഓഫാക്കാനും വേണ്ട കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ചോദിയ്ക്കാതെ തന്നെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അടച്ചു് പൂട്ടാന്‍ വേണ്ട കുറുക്കുവഴി" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "തട്ടുകള്‍ ആദ്യം കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ഫയലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുമ്പോള്‍ തട്ടുകള്‍ മുകളില്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്ന്" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "അടുത്തിടെ സന്ദര്‍ശിച്ച യുആര്‍എല്ലുകള്‍" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "ഉദാഹരണത്തിന് ഫയല്‍ ഡയലോഗുകളില്‍ സ്വയം പൂര്‍ത്തിയാക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ഫയല്‍ ഡയലോഗില്‍ ഫയല്‍ കണ്ടുനോക്കുന്നത് ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "ഒളിപ്പിച്ച് വച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "ഒരു കുത്തു് കൊണ്ടു് തുടങ്ങുന്ന ഫയലുകള്‍ (ഒളിപ്പിയ്ക്കേണ്ട ഫയലുകള്‍ക്കായുപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്) കാണിയ്ക്കണോ എന്നു്" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "വേഗതാബാര്‍ കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ഫയലിനുള്ള ചെറുജാലകത്തിന്റെ ഇടതുവശത്തു് കുറുക്കുവഴിയ്ക്കുള്ള ചിഹ്നങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "ഏത് രാജ്യം" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "ഉദാഹരണത്തിന് സമയം/തിയ്യതി, നാണയം, അക്കങ്ങള്‍ തുടങ്ങിയവ " -#~ "കാണിയ്ക്കുന്നതെങ്ങനെയെന്നു്നിശ്ചയിയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്നു" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "പദാവലി കാണിയ്ക്കേണ്ട ഭാഷയേത്" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "പോസിറ്റീവ് അക്കങ്ങളെ സൂചിപ്പിയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരം" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "കൂടുതല്‍ രാജ്യങ്ങള്‍ക്കും ഇതിനൊരു പ്രത്യേകാക്ഷരമൊന്നുമില്ല" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "സ്വയം തുടങ്ങേണ്ട തട്ടിലേയ്ക്കുള്ള വഴി" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേള തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കേണ്ട പ്രോഗ്രാമുകളുള്ള തട്ടിലേയ്ക്കുള്ള വഴി" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "സോക്സ് പിന്തുണ പ്രവര്‍ത്തികമാക്കുക" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "കെഡിഇയുടെ ഉപസംവിധാനങ്ങളില്‍ സോക്സ് ലക്കം 4 ഉം 5 ഉം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കണമോ എന്ന്" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "സ്വന്തം സോക്സ് തട്ടിലേയ്ക്കുള്ള വഴി" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "പണിയായുധനിരയിലെ ബട്ടണുകള്‍ മൌസ് മുകളില്‍ വരുമ്പോള്‍ എടുത്ത് കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "പണിയായുധനിരയിലെ ചിഹ്നങ്ങളില്‍ പദാവലി കാണിയ്ക്കുക " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "ചിഹ്നങ്ങളെക്കൂടാതെ പദാവലിയും പണിയായുധനിരയിലെ ചിഹ്നങ്ങളില്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്ന്" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "അടയാളവാക്ക് കാണിയ്ക്കുന്ന തരം" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ഡയലോഗിന്റെ വലിപ്പം" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 പ്ലഗിന്റെ ആശ്രയത്വം മൂലം %1 പ്ലഗിന്‍ തനിയെ ചെക്ക് ചെയ്യപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 പ്ലഗിന്റെ ആശ്രയത്വം മൂലം %1 പ്ലഗിന്‍ തനിയെ അണ്‍ചെക്ക് ചെയ്യപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍സി ചെക്കു്" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "പ്ലഗിന്‍ ആശ്രയത്വം മൂലം %1 പ്ലഗിന്‍ തനിയെ കൂട്ടിച്ചേര്‍ത്തു" -#~ msgstr[1] "പ്ലഗിന്‍ ആശ്രയത്വം മൂലം %1 പ്ലഗിനുകള്‍ തനിയെ കൂട്ടിച്ചേര്‍ത്തു" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "പ്ലഗിന്‍ ആശ്രയത്വം മൂലം %1 പ്ലഗിന്‍ തനിയെ നീക്കം ചെയ്തു" -#~ msgstr[1] "പ്ലഗിന്‍ ആശ്രയത്വം മൂലം %1 പ്ലഗിനുകള്‍ തനിയെ നീക്കം ചെയ്തു" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍ തെരയുക" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 സംബന്ധിച്ചു്" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "പ്രിന്റ് മുന്‍ദര്‍ശനഭാഗം ലോഡ് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കണ്ടുനോക്കുക" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "ഘടകം സജ്ജമാക്കുക" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "വിജയിച്ചു" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "വിനിമയപിശകു്" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ഡേറ്റാസംഭരണിയില്‍ തെറ്റായ തരം" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and ആന്‍ഡ്" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or (ഓര്‍)" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "നെപ്പോമുക്ക് വിഭവ ക്ലാസ് സൃഷ്ടാവു്" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009 സെബാസ്റ്റ്യന്‍ ട്രൂഗ്" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "സെബാസ്റ്റ്യന്‍ ട്രൂഗ്" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "പരിപാലകന്‍" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "തോബിയാസ് കീനിഗ്" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "വിപുലമായ ശുചീകരണം - പരിപാലകന്റെ സ്വകാര്യ നായകന്‍" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "ശരിയ്ക്കും കോഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുക." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "റ്റാഗുകള്‍ മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "റ്റാഗുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "നല്‍കേണ്ട റ്റാഗുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "പുതിയ ടാഗുണ്ടാക്കുക:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "റ്റാഗ് വെട്ടി മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍ക്കും <resource>%1</resource> റ്റാഗ് നീക്കം ചെയ്യണമോ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "റ്റാഗ് വെട്ടി മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "വെട്ടി മാറ്റുക" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "റദ്ദാക്കുക" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "അനൊട്ടേഷനുകള്‍ മാറ്റുന്നു" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "എല്ലാ റ്റാഗുകളും കാണിയ്ക്കുക..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "റ്റാഗുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "മാറ്റുക..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "എപ്പോള്‍ വേണമെങ്കിലും" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ഇന്നു്" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ഇന്നലെ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "ഈ ആഴ്ച" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "അവസാന ആഴ്ച" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ഈ മാസം" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "കഴിഞ്ഞ മാസം" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "ഈ വര്‍ഷം" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "അവസാന വര്‍ഷം" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ടവ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "ഈ ആഴ്ച" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ഈ മാസം" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "എപ്പോഴെങ്കിലും" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "മുമ്പു്" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "പിന്നീടു്" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "കൂടുതല്‍..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "രേഖകള്‍" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "ഓഡിയോ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "വീഡിയോ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "മുന്‍ഗണനയില്ല" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "അവസാനമായി മാറ്റംവരുത്തിയത്" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "ഒരിക്കലും തുറന്നിട്ടില്ലാത്ത" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ഏതെങ്കിലും റേറ്റിങ്ങ് " - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "ഒന്നു് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "രണ്ടു് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "മൂന്നു് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "നാലു് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ വിലയിരുത്തല്‍" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "പലവക" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "സേവനം" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "സേവന തരം" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "തെരയുവാനുള്ള വാചകം ഇവിടെ നല്‍കുക..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "വിലാസങ്ങള്‍" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ഈമെയിലുകള്‍" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "ജോലികള്‍" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "റ്റാഗുകള്‍" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ഫയലുകള്‍" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ത്രെഡ്‌വീവറിന്റെ ജോലികളുടെ ഉദാഹരണങ്ങള്‍" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "നാലു് ത്രെഡുകളിലായി 100 ജോലികള്‍ ഈ പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കും. ഓരോ ജോലിയും 1 നും 1000 " -#~ "ത്തിനും ഇടയ്ക്കുള്ള ഏതെങ്കിലുമൊരു മില്ലീസെക്കന്റുകള്‍ കാത്തിരിയ്ക്കുന്നു." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "ത്രെഡിന്റെ പ്രവൃത്തിയെക്കുറിച്ചുള്ള ലോഗിങ്ങ് വിവരത്തിനു് പരിശോദിയ്ക്കുക. ലോഗ് വിവരം കാണാന്‍ കണ്‍" -#~ "സോളിലെ ഫലം നോക്കുക." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ത്രെഡിന്റെ പ്രവൃത്തികള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "ത്രെഡിന്റെ പ്രവൃത്തികള്‍ കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "തുടങ്ങുക" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "ഗുയി അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള വിവര്‍ ത്രെഡ് നടത്തിപ്പുകാരന്റെ ഉദാഹരണം" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "ബാക്കിയുള്ള ജോലികളുടെ എണ്ണം:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "സമയമെത്രയായി? പുതുക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(അറിവില്ല)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ഫയലുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക... " - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "റദ്ദാക്കുക" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "താത്കാലികനിദ്ര" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "അജ്ഞാതം" - -# -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "സാധാരണ" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&എന്താണിതു്?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "അടുത്ത വര്‍ഷം" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "അവസാന ആഴ്ച" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ഇന്ന്" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mr/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mr/ki18n6.po deleted file mode 100644 index ebe5e56d23..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/mr/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11617 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009. -# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:32+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" -"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "बॅक-स्पेस" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "कंट्रोल" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "खाली" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "डावे" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "वर" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "टिप: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>टिप</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "इशारा : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>इशारा</b> : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "संदिप शेडमाके, \n" -#~ "चेतन खोना" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "sandeep.shedmake@gmail.com, \n" -#~ "chetan@kompkin.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "नाव" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "यजमान" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "पोर्ट" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ला कमीतकमी एक बाब लागते" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ला कमीतकमी तीन बाबी लागतात" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "प्रणाली मूलभूत (सद्या: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "संपादक चयनकर्ता" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "या अनुप्रयोग मध्ये वापरण्याकरिता कृपया मूलभूत पाठ्य संपादन घटक निवडा. जर आपण " -#~ "<B>प्रणाली मूलभूत</B> निवडत असाल, तर अनुप्रयोग आपण केलेले बदल नियंत्रण केंद्रात स्थपीत " -#~ "करेल. इतर सर्व विकल्प या संयोजना पासून खोडुन पुन्हा लिहीले जातील." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ह्या नमुन्यास तुमच्याबद्दल माहिती लागते, जी तुमच्या पत्ता पुस्तिकेत साठवली आहे. \n" -#~ "पण, त्यास लागणारा प्लगइन लोड होऊ शकत नाही. \n" -#~ "\n" -#~ "कृपया KDPPIM/Kontact तुमच्या प्रणालीमध्ये प्रस्थापित करा." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "फक्त स्थानिक फाईल करिता समर्थन आहे." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "आउटपुट परिणामांना स्क्रिप्ट पासून दूर ठेवा" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "कॉन्फिग फाईलला स्वतः अद्ययावताची आवश्यकता आहे का हे तपासा" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "अद्ययावत सूचना जेथून वाचले जातील ती फाईल" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf अद्ययावत" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "वापरकर्ता संयोजना फाईल अद्ययावत करण्याकरिता केडीई साधन" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, वाल्दो बास्तियन" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "विषयी (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "कोणतीही माहिती उपलब्ध नाही.\n" -#~ "दिलेला KAboutData ऑब्जेक्ट अस्तित्वात नाही." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "लेखक (&U)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "लेखक (&U)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कृपया बग नोंदविण्याकरिता <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> येथे जा.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "कृपया <a href=\"mailto:%1\">%2</a> येथे बग अहवाल दाखल करा.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "यांस धन्यवाद (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "भाषांतरण (&R)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "परवाना करार (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "इमेल" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्यपान" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>आवृत्ती %2</b><br/>केडीई %3 च्या " -#~ "वापरणी सह</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "इतर सहभागी:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(लोगो उपलब्ध नाही)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 विषयी" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "पूर्ववत करा : %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "पुन्हा करा : %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "पूर्ववत करा (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "पुन्हा करा (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "पूर्ववत करा : %1 (&U)" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "पुन्हा करा : %1 (&R)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करा" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "स्थिर करा" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "डॉक" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "अलग करा" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 लपवा" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 दर्शवा" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "स्तंभ शोधा" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "सर्व दर्शनीय स्तंभ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "स्तंभ क्रमांक %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "शोधा (&E):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "गुप्तशब्द (&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "गुप्तशब्द सुरक्षित ठेवा (&k)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "तपासणी (&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर तुम्ही दिलेला पासवर्ड किती सुरक्षित आहे ते दर्शवितो. पासवर्डचे " -#~ "सामर्थ्य वाढवण्याकरिता : \n" -#~ "- लांब पासवर्ड वापरा; \n" -#~ "- upper-case व lower-case अक्षरांचे मिश्रण करा; \n" -#~ " - संख्या किंवा प्रतिके (जसे #), तसेच अक्षरे वापरा. " - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "गुप्तशब्दाची जुळवणी होत नाही" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "तुम्ही दोन वेगळे गुप्तशब्द दाखल केले आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "तुम्ही दिलेला पासवर्ड कमी सामर्थ्यवान आहे. \n" -#~ "तरीपण तुम्हाला हाच पासवर्ड वापरायचा आहे का? \n" -#~ "पासवर्डचे सामर्थ्य वाढवण्याकरिता : \n" -#~ "- लांब पासवर्ड वापरा; \n" -#~ "- upper-case व lower-case अक्षरांचे मिश्रण करा; \n" -#~ " - संख्या किंवा प्रतिके (जसे #), तसेच अक्षरे वापरा." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "किमान गुप्तशब्द बळकटता" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "गुप्तशब्द इनपुट" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "गुप्तशब्द रिकामे आहे" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "गुप्तशब्द किमान 1 अक्षर लांबीचे असायला हवे" -#~ msgstr[1] "गुप्तशब्द किमान %1 अक्षर लांबीचे असायला हवे" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "गुप्तशब्द जुळली" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "वर्णलेखन करा" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "शब्दकोश मध्ये नसलेली root/affix संयोजन बनवा (&r)" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "एकत्र लिहीले गेलेले शब्द शब्दलेखन त्रुटी करिता गृहीत धरा (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "शब्दकोश (&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "एन्कोडिंग (&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय<application>आईस्पैल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ए-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>एच-स्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>जेम्बेरेक</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>हनस्पेल</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ग्राहक (&C):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्किश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "इंग्रजी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "स्पॅनिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "दानिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "जर्मन (नवीन वर्ण)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ब्राझीलीयन पोर्तुगीज" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "पोर्तुगीज" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "एस्परेन्तो" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "नार्वेजियन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "पोलिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "रूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "स्लोवेनियन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "स्लोवाक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "चेक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "स्वीडिश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "स्विक जर्मन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "यूक्रेनियन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "लिथुआनियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "फ्रेंच" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "बेलारूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "हंगेरियाई" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अपरिचीत" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>आई-स्पेल</application> मूलभूत" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "मूलभूत - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ए-स्पेल</application> मूलभूत" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "मूलभूत - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>हनस्पेल</application> मूलभूत" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "केलेल्या बदलांचा प्रभाव लागू होण्याकरिता संवादपट पुन्हा सुरु करा" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "शब्द तपासक" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "स्पेलिंग तपासा" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूर्ण झाले (&F)" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "अरिचीत शब्द:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "अरिचीत शब्द" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>चुकीचे वर्णलेखन</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>तपासणी करिता दस्तऐवजाची भाषा याची निवड करा.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "भाषा (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "संदर्भातील आढळणारे अपरिचीत शब्द समाविष्टीत पाठ्याचे भाग." - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... संदर्भात आढळणारे <b>चुकीचे वर्णलेखन</b> शब्द ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< शब्दकोश मध्ये जोडा" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>सर्व ठिकाणी अपरिचीत मजकूराच्याजागी वरील (डावीकडील) संपादन चौकटीतील मजकूर " -#~ "बदलण्यासाठी येथे क्लिक करा</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "सर्व बदला (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "सूचविलेली यादी" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "सूचविलेले शब्द" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>या अपरिचीत मजकूराच्याजागी वरील (डावीकडील) संपादन चौकटीतील मजकूर बदलण्यासाठी " -#~ "येथे क्लिक करा</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "बदला (&R)" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "या सह बदला (&w):" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "दुर्लक्ष करा (&I)" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "सर्व दुर्लक्ष करा (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "सूचवा (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "भाषा निवड" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "जसे-टाईप-कराल तसे वर्णलेखन तपासणी कार्यान्वित केले." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "जसे-टाईप-कराल तसे वर्णलेखन तपासणी अकार्यान्वित केले." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "वाढीव वर्णलेखन तपासणी" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "बरेच चुकीचे वर्णलेखन शब्द. जसे-टाईप-कराल तसे वर्णलेखन तपासणी अकार्यान्वित केले." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "वर्णलेखन तपासा..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "आपोआप वर्णलेखन तपासा" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "तालिकाकरण स्वीकारा" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "शब्दलेखन तपास" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "मागे (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पुढील (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "अपरिचीत दृश्य" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest विभाग चालविण्याकरिता वापरण्याचा आदेश-ओळ अनुप्रयोग." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "फक्त तेच विभाग चालवा ज्यांचे फाईलनाव regexp शी जुळले जातात." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "फक्त या संचयीकेत सापडलेल्या चाचण्या चालवा. चाचणी निवडण्याकरिता प्रश्न पर्याय वापरा." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "debug माहिती घेणे बंद करतो. तुम्ही GUI वापरताना हा पर्याय निवडू शकता." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 जेरोन विजहाउट" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "डिबस बॅकएन्ड त्रुटी : जुळवणी अपयशी. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "डिबस बॅकएन्ड त्रुटी : हेल्परशी संपर्क झाला नाही. जुळवणी त्रुटी : %1. संदेश त्रुटी : %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "डिबस बॅकएन्ड त्रुटी : हेल्पर कडुन खराब डेटा मिळाला %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "कृपया प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "संयोजना फाईल \"%1\" लिहिण्याजोगी नाही.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "लक्ष्य फाईलनाव दिले गेले नाही." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "आधीपासूनच उघडे आहे." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "लक्ष्य संचयीका मधील अपुरे हक्क." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "तात्पूरती फाईल उघडू शकत नाही." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "डिस्कशी सुसंगतता अपयशी" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "नाव बदलतेवेळी त्रुटी." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापन मार्ग दर्शविण्याकरिता एक लहानसे कार्यक्रम" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 स्टीफन कुलोव" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "समर्थन करिता सोडले" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लायब्ररी करिता पूर्वपद मध्ये कंपाईल केले" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लायब्ररी करिता exec_prefix मध्ये कंपाईल केले" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "लायब्ररी मार्ग प्रत्यय मध्ये कंपाईल केले" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "फाईल लिहिण्याकरिता वापरण्याचे $HOME पूर्वपद" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लायब्ररी करिता अक्षरमाळा मध्ये कंपाईल केले गेले" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "उपलब्ध केडीई संसाधन प्रकार" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "संसाधन प्रकार करिता मार्ग शोधा" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "संसाधन मार्ग करिता दिलेल्या --path साठी फाईलनाव शोधा" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "वापरकर्ता मार्ग: डेस्कटॉप|स्वप्रारंभ|दस्तऐवज" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "संसाधन फाईल प्रतिष्ठापीत करण्याकरिता पूर्वपद" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt करिता प्रतिष्ठापन पूर्वपद" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापीत Qt बायनरीचे ठिकाण" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापीत Qt लायब्ररीचे ठिकाण" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापीत Qt प्लगइनचे ठिकाण" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू (.desktop फाईल)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "स्वप्रारंभ संचयीका करिता मार्ग" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "कॅशे केलेली माहिती (उदा. फेविकॉन, वेब पाने)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp पासून चालविण्याची CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "संयोजना फाईल" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "अनुप्रयोग जेथे संचयन माहिती संचयीत करतात" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "भावप्रतिमा" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin मध्ये चालण्याजोगी बाब" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML दस्तऐवजीकरण" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "चिन्ह" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "संयोजना वर्णन फाईल" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "लायब्ररी" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "इनक्लूड्स/हेडर्स" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "के-लोकल करिता भाषांतरण फाईल" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime प्रकार" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "दाखल करण्यायोग्य विभाग" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "लीगेसी pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt प्लगइल" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "सेवा" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "सेवा प्रकार" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "अनुप्रयोग आवाज" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "प्रारूप" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "वॉलपेपर्स" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG अनुप्रयोग मेन्यू (.desktop फाईल)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG मेन्यू वर्णन (.directory फाईल)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG चिन्ह" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime प्रकार" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG मेन्यू मांडणी (.menu फाईल)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG स्वप्रारंभ संचयीका करिता मार्ग" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "तात्पूरती फाईल (दोन्ही सध्याचे यजमान व वापरकर्त्यांस केंद्रीत)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX सॉकेट (दोन्ही सध्याचे यजमान व वापरकर्त्यांस केंद्रीत)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - अपरिचीत प्रकार\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - वापरकर्तामार्गचे अपरिचीत प्रकार\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "या प्रोग्राम करिता कुठल्याही परवाना अटींचा उल्लेख नही.\n" -#~ "कृपया परवाना अटींकरिता\n" -#~ "दस्तऐवजाचे स्रोत पहा.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "कार्यक्रम %1 च्या अटी अंतर्गत वितरीत केला गेला आहे." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD परवाना" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD परवाना" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक परवाना" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "आर्टिस्टिक परवाना" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ऐच्छिक" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "निश्चित नाही" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>केडीई अनेक भाषांमध्ये भाषांतरीत आहे याकरिता जग भरातील सर्व अनुवादकांना हार्दिक " -#~ "शुभेच्छा.</p><p>केडीई आंतर्राष्ट्रीयीकरणा विषयी अधिक माहिती करिता <a href=" -#~ "\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> येथे जा</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server दृश्य 'displayname' चा वापर करा" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS दृश्य 'displayname' चा वापर करा" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "दाखल 'sessionId' करिता अनुप्रयोग पुन्हस्थापित करा" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोगाला 8-bit पडद्यावर खाजगी रंग मॅप प्रतिष्ठापीत\n" -#~ "करण्यास सज्ज करतो" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "रंगघनातील रंगांची संख्या ८-बिट डिस्प्लेवर मर्यादित करतो. \n" -#~ "(जर अनुप्रयोग QApplication::ManyColor ही व्याख्या \n" -#~ "वापरत असेल) " - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "माऊस किंवा कळफलक न पकडण्यापासून Qt ला सावध करतो" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "डिबगर सोबत काम करताना -nograb पर्याय लागु होतो, तो रद्द करण्याकरिता -dograb " -#~ "पर्याय वापरा" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "डिबगिंग करिता समजुळवणी पध्दतीचा वापर करतो" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "अनुप्रयोग फॉन्टचे वर्णन करतो" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "मूलभूत पार्श्वभूमीतील रंग व\n" -#~ "अनुप्रयोग पॅलेट निश्चित करतो (हलके व गडद छटांचे मोजमाप\n" -#~ "केले जाते)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "मूलभूत पृष्ठभूमीतील रंग निश्चित करतो" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "मूलभूत बटन रंग निश्चित करतो" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "अनुप्रयोग नाव निश्चित करतो" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग शिर्षक निश्चित करतो (कॅप्शन)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "चाचणीचा साचा लोड करा" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-बिट डिस्प्लेवर अनुप्रयोगास बळपूर्वक ट्रू-कलर विजुअल वापरण्यास\n" -#~ "सज्ज करतो" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) ही इनपुट शैली निश्चित करतो.\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespot व root\n" -#~ "ही संभवित मूल्ये आहेत" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM सर्व्हर निश्चित करा" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM अकार्यान्वित करा" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "अनुप्रयोगाला बळपूर्वक QWS सर्व्हर म्हणून कार्यरत करतो" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "विजेटच्या संपूर्ण रचनेचे प्रतिबिंब बनवितो" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Qt शैलीतक्ता अनुप्रयोग विजेट्स साठी लागु होतो" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "मूलभूत ग्राफिक प्रणाली ऐवजी वेगळी ग्राफिक प्रणाली वापरा. raster व opengl " -#~ "(प्रायोगिक) हे पर्याय आहेत." - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS डिबगर माहिती. अनुप्रयोग बांधताना \n" -#~ "-DQT_DECLARATIVE_DEBUG हे डिबगर साठी \n" -#~ "कार्यान्वित करणे आवश्यक आहे" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "शिर्षकपट्टी मध्ये 'कैप्शन' ला नावानुरूप वापरा" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'चिन्ह' यांस अनुप्रयोगाचे चिन्ह म्हणून वापरा" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "वैकल्पिक संयोजना फाईल वापर" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "कोर डंप प्राप्त करण्याकरिता, क्रॅश हॅन्डलर अकार्यान्वित करा" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET अनुकूल चौकट प्रबंधक करिता प्रतीक्षा करतो" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "अनुप्रयोगाची GUI शैली निश्चित करतो" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "मुख्य विजेटची ग्राहक भूमिती निश्चित करतो - बघा man X (शक्यतोवर WidthxHeight+XPos" -#~ "+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "केडीई अनुप्रयोग" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "अपरिचीत पर्याय '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' आढाळला नाही." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "केडीई विकास प्रणाली: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ला\n" -#~ "%2 द्वारे लिहीले गेले" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "या अनुप्रयोग व्यक्ति द्वारे लिखीत आहे जो निनावी रहना पसंत करतो." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "बग अहवाल सादरकरण्याकरिता http://bugs.kde.org वापरा.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "कृपया बग %1 येथे लिहून पाठवा.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "अपरिचीत बाब '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "--help चा वापर उपलब्ध आदेश ओळ पर्यायांची सूची प्राप्त करण्याकरिता वापरला जातो." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[पर्याय] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-पर्याय]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "वापर: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "मूलभूत पर्याय:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "पर्याय विषयी मदत दर्शवा" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 ठराविक पर्याय दर्शवा" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "सर्व पर्याय दर्शवा" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "लेखकाविषयी माहिती दर्शवा" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "आवृत्तीविषयक माहिती दर्शवा" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "परवानाविषयक माहिती दर्शवा" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "पर्याय समाप्त" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 पर्याय:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "पर्याय:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "बाब:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "अनुप्रयोग द्वारे उघडले गेलेली फाईल/URL वापरणी केल्या नंतर रद्द केले जातील" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "केडीई-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "फंक्शन मुख्य थ्रेड पासूनच सक्रिय केले पाहिजे." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 हा अनुप्रयोग चालू करताना त्रुटी. के-लाँचर चालू नाही किंवा त्यास हा अनुप्रयोग सुरु " -#~ "करण्यास अपयश." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher D-Bus द्वारे पोहचले जाऊ शकत नाही. %1:\n" -#~ "%2 ला सक्रिय करतेवेळी त्रुटी आढळली\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "केडीई मदत केंद्र दाखल करू शकत नाही:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "मदत केंद्र दाखल करू शकत नाही" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "मेल ग्राहक दाखल करू शकला नाही:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "मेल ग्राहक चालू करू शकत नाही" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ब्राऊजर दाखल करू शकत नाही:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ब्राऊजर चालू करू शकत नाही" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "टर्मिनल ग्राहक दाखल करू शकत नाही:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "टर्मिनल ग्राहक चालू करू शकत नाही" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "पश्चिमी युरोपियन" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "मध्य युरोपिअन" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "बाल्टिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "दक्षिण-पूर्वी यूरोप" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "तुर्किश" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "सिरीलिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "पारंपारिक चिनी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "विश्लेषीत चिनी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "कोरियन" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "जपानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ग्रीक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरेबिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "युनिकोड" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "उत्तरी सामी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "इतर" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "इतर एन्कोडिंग (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "अकार्यान्वित" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "जागतिक" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "अरेबिक" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "पुर्व अरेबिक" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरमुखी" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मल्यालम" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ओरिया" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तामिळ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरेबिक" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 दिवस" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 तास" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 मिनीट" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 सेकंद" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 मिलीसेकंद" -#~ msgstr[1] "%1 मिलीसेकंद" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 दिवस" -#~ msgstr[1] "%1 दिवस" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 तास" -#~ msgstr[1] "%1 तास" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 मिनीट" -#~ msgstr[1] "%1 मिनीट" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 सेकंद" -#~ msgstr[1] "%1 सेकंद" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 व %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 व %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 व %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "दुपार पुर्व" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "दुपार नंतर" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "काल" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "त्रुटी नाही" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "या यजमान नावाकरिता विनंतीकृत समूह समर्थीत नाही" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाव निर्धारण मध्ये तात्पूरते अपयश आढळले" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाव निर्धारण करताना विना-पुन्हा-प्राप्त अपयश" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "अवैध बाब" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "स्मृती वाटप अपयश" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "नाव किंवा सेवा परिचीत नाही" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "विनंतीकृत समूह समर्थीत नाही" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "या सॉकेट प्रकार करिता विनंतीकृत सेवा समर्थीत नाही" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "विनंतीकृत सॉकेट प्रकार समर्थीत नाही" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "अपरिचीत त्रुटी" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "प्रणाली त्रुटी : %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "विनंती रद्द केली" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "अपरिचीत परिवार %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "त्रुटी नाही" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "नाव लुकअप अपयशी" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "पत्ता आधीपासूनच वापरात आहे" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "सॉकेट आधीपासूनच बांधलेला आहे" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "सॉकेट आधीपासूनच बणविला आहे" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "सॉकेट बांधलेला नाही" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "सॉकेट बनविला गेला नाही" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "कार्यपध्दती बाधीत करेल" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "जुळवणी सक्रियपणे नकरले गेले" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "जुळवणीची वेळ संपली" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "कार्यपध्दती आधीपासूनच प्रगतीशील आहे" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "संजाळ अपयश आढळले" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "कार्यपध्दती समर्थीत नाही" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "काळक्षम कार्यपध्दतीची वेळ संपली" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "अपरिचीत/अनपेक्षीत त्रुटी घडली" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "दूर्रस्थ यजमानाने जुळवणी बंद केली" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ग्राहक" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS ग्राहक" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "तुम्ही दिलेला सॉकेट मार्ग चुकीचा आहे" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "कार्यपध्दती समर्थीत नाही" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "जुळवणी नाकारले गेले" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "परवानगी नाही" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "जुळवणीची वेळ संपली" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अपरिचीत त्रुटी" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "non-blocking पर्याय लागु करु शकत नाही" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "पत्ता आधीपासूनच वापरात आहे" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "मार्ग वापरला जाऊ शकत नाही" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "अशी कोणतीही फाईल किंवा संचयीका अस्तित्वात नाही" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "संचयीका नाहि" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "फक्त वाचता येणारी फाईलप्रणाली" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "अपरिचीत त्रुटी" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "कार्यपध्दती समर्थीत नाही" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "दूर्रस्थ यजमानाशी जुळवणी स्थपीत करण्याची वेळ संपली" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "त्रुटी नाही" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र अधिकारींचे प्रमाणपत्र अवैध आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "प्रमाणपत्राची अवधि संपली आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र अवैध आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "कोणत्याही विश्वासार्ह प्रमाणपत्र अधिकारींची स्वाक्षरी प्रमाणपत्रावर नाही" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र रद्द केलेले आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र या उद्देश्यासाठी अयोग्य आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र अधिकारींचे प्रमाणपत्र या उद्देश्यासाठी अविश्वासर्ह आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र अधिकारींचे प्रमाणपत्राप्रमाणे हे उद्देश्य अस्वीकार आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "जोडीदाराने कोणतेही प्रमाणपत्र सादर केले नाही" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र या यजमानावर लागु होत नाही" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "प्रमाणपत्राची वैधता अंतर्गत कारणांमुळे तपासता येत नाही" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र श्रृंखला खूप मोठी आहे" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अपरिचीत त्रुटी" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "पत्त्यांचा परीवार या नोड नावाकरिता समर्थीत नाही" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' करिता अवैध मूल्य" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' समर्थीत नाही" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "नोडनावासह पत्ता जुळलेला नाही" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype करिता servname समर्थीत नाही" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' समर्थीत नाही" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "प्रणाली त्रुटी" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "mime प्रकर:\n" -#~ "<resource>%2</resource> आढळले नाही" -#~ msgstr[1] "" -#~ "mime प्रकर:\n" -#~ "<resource>%2</resource> आढळले नाही" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "कोणतेही mime प्रकार संस्थापित नाहीत. shared-mime-info संस्थापित आहे का व " -#~ "XDG_DATA_DIRS लागु नाही किंवा /usr/share अंतर्भूत आहे ते तपासा." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "आवश्यकतेस जुळणारी सेवा आढळली नाही" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "कळफलक '%3' सह सेवा '%1' दुवा '%2' पुरवित नाही" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise प्रत्यय" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize प्रत्यय" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise प्रत्यय व उच्चारण सह" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise प्रत्यय व विना उच्चारण" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize प्रत्यय व उच्चारण सह" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize प्रत्यय व विना उच्चारण" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "मोठे" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "मध्यम" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "लहान" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "प्रकार 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "प्रकार 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "प्रकार 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "विना उच्चारण" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "उच्चारण सह" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ये सह" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "येयो सह" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "यो सह" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "विस्तारीत" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "फाईल %1 अस्तित्वात नाही" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "वाचण करिता %1 उघडू शकत नाही" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "फाईल %1 करिता स्मृती विभाग बनवू शकत नाही" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 पासून shm मध्ये माहिती वाचू शकत नाही" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "फक्त 'वाचण्याजोगी' चालते" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof नंतर शोधू शकत नाही" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "लायब्ररी \"%1\" आढळली नाही" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "आवश्यकतानुरूप सेवा जुळवणी नंतर आढळले नाही." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "सेवा लायब्ररी पुरवित नाही, लायब्ररी किल्ली .desktop फाईल मध्ये आढळली नाही." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "घटक बनविण्याकरिता लायब्ररी फॉक्ट्री निर्यात करत नाही." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "फॉक्ट्री विशिष्ठ प्रकारच्या घटकांकरिता समर्थन पुरवित नाही." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: अपरिचीत त्रुटी" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%2' या प्रणालीसाठी '%1' हे प्लगिन सापडले नाही" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "पुरविलेली सेवा ही वैध नाही" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "सेवा '%1' लायब्ररी किंवा लायब्ररी किल्ली पुरवित नाही" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "लायब्ररी %1 केडीई 4 अनुकूल फेक्ट्री पुरवित नाही." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "प्लगइन '%1' अनुकूल नसलेल्या केडीई लायब्ररीचा (%2) वापर करतो." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "केडीई चाचणी कार्यक्रम" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "प्रणाली संयोजना कॅशेचे पुन्हा बांधणी करतो." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 केडीई विकासकर्ते" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "डेविड फ़ॉउर" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "अनुप्रयोगास अद्ययावत होण्याकरिता संकेत पाठवू नका" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "वाढिव अद्ययावत अकार्यान्वित करा, सर्व पुन्हा वाचा" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "फाईल वेळशिक्का तपासा" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "फाईल तपास अकार्यान्वित करा (धोकादायक)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "जागतिक माहितीकोष बनवा" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "फक्त मेन्यू निर्माण चाचणी चालवा" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "डिबग कार्यपध्दती करिता संगीत मेन्यू id" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "केडीई डीमन" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "केडीई डीमन - आवश्यकतानुरूप Sycoca माहितीकोष अद्ययावत सक्रिय करतो" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca माहितीकोष फक्त एकवेळा तपासा" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' हा कळ अनुक्रम अस्पष्ट आहे. ही अस्पष्टता सोडवण्यासाठी\n" -#~ "'शॉर्टकट संयोजीत करा' हे 'संयोजना' मेन्यूमधुन वापरा.\n" -#~ "आता कोणतीही क्रिया कार्यान्वित केली जाणार नाही." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "अस्पष्ट शॉर्टकट सापडला" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "मूलभूत" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "स्वशोध" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "नोंदणी नाही" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "यादी रिकामी करा" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "मागे (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "पुढे (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "मुख्य (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मदत (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "मेन्यूपट्टी दर्शवा (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "मेन्यूपट्टी दर्शवा <p>लपवलेली मेन्यूपट्टी पुन्हा दर्शवितो </p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "स्थितीपट्टी दर्शवा (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "स्थितीपट्टी दर्शवा <p>स्थितीपट्टी दर्शवतो, ही पट्टी चौकटीच्या खालच्या बाजुस असून " -#~ "तिचा वापर वस्तुस्थितीची माहिती देण्यासाठी होतो.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "नवीन (&N)" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "नवीन दस्तऐवज बनवा" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "उघडा (&O)..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "अस्तित्वात असलेला दस्तऐवज उघडा" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "अलिकडील उघडा (&R)" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "नुकताच बंद केलेला दस्तऐवज उघडा" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "साठवा (&S)" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "दस्तऐवज साठवा" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "असे साठवा (&A)..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "दस्तऐवज नव्या नावाने साठवा" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "पूर्वस्थितीकडे जा (&v)" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "दस्तऐवजातील न साठवलेले बदल काढून टाका" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "बंद करा (&C)" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "दस्तऐवज बंद करा" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "छपाई (&P)..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "दस्तऐवज छापा" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "छपाई पूर्वावलोकन (&W)" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "दस्तऐवजाचे छपाई पूर्वावलोकन दर्शवा" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "मेल (&M)..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "दस्तऐवज इमेलने पाठवा" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "बाहेर पडा (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "अनुप्रयोगातून बाहेर पडा" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "शेवटची केलेली क्रिया पूर्ववत करा" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "पुन्हा करा (&D)" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "शेवटची नष्ट केलेली क्रिया पूर्ववत करा" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "कापा (&T)" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "निवड कापुन क्लिपबोर्ड मधे टाका " - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "प्रत करा (&C)" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "निवडीची प्रत क्लिपबोर्ड मधे टाका" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "चिटकवा (&P)" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड मधील मजकूर चिटकवा " - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "पुसून टाका (&L)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "सर्व निवडा (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "निवड काढून टाका (&L)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "शोधा (&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "पुढील शोधा (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "मागील शोधा (&V)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "बदला (&R)..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक आकार (&A)" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "दस्तऐवज मूळ आकारात बघा" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "पानाप्रमाणे समर्पक बसवा (&F)" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "चौकटीत पुर्ण पान समर्पक बसेल असे झूम करा" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "पानाच्या रुंदीप्रमाणे समर्पक बसवा (&W)" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "चौकटीत पानाची रुंदी समर्पक बसेल असे झूम करा" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "पानाच्या उंचीप्रमाणे समर्पक बसवा (&H)" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "चौकटीत पानाची उंची समर्पक बसेल असे झूम करा" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "मोठे करा (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "लहान करा (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "झूम (&Z)..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "झूमचा स्तर निवडा" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "पुन्हा प्रदर्शन (&R)" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "दस्तऐवज पुन्हप्रदर्शन " - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "वर (&U)" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "वर जा" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "मागील पान (&P)" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "मागील पानावर जा" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "पुढील पान (&N)" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "पुढील पानावर जा" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "येथे जा (&G)..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "या पानावर जा (&G)..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "या ओळीवर जा (&G)..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "पहिले पान (&F)" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "पहिल्या पानावर जा" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "शेवटचे पान (&L)" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "शेवटच्या पानावर जा" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "दस्तऐवजात मागे जा" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "पुढे (&F)" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "दस्तऐवजात पुढे जा" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "ओळखचिन्ह जोडा (&A)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "ओळखचिन्ह संपादित करा (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "वर्णलेखन (&S)..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "दस्तऐवजात स्पेलिंग तपासा" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "मेन्यूपट्टी दर्शवा किंवा लपवा (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "साधनपट्टी दर्शवा (&T)" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "साधनपट्टी दर्शवा किंवा लपवा" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "स्थितीपट्टी दर्शवा किंवा लपवा" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन पद्धत (&U)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "संयोजना साठवा (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "शॉर्टकट संयोजीत करा (&H)..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 संयोजीत करा (&C)..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "साधनपट्टी संयोजीत करा (&B)..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "सूचना संयोजीत करा (&N)..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 पुस्तिका (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "हे काय आहे? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "आजची विशेष टिपण्णी (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "बग सादर करा (&R)..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा बदला (&L)..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 विषयी (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "केडीई विषयी (&K)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन पद्धतीतून बाहेर पडा (&U)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन पासून बाहेर पडा" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन पद्धतीतून बाहेर पडा" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन पद्धत (&U)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "चौकट पूर्ण स्क्रीन वर दर्शवा" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ऐच्छिक..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* अलिकडील रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* ऐच्छिक रंग *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "फॉर्टी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ऑक्सीजन रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "इंद्रधनुषी रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "राजेशाही रंग" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "वेब रंग" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "नामांकीत रंग" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB रंग अक्षरमाळा वाचण्यास अपयशी. खालील फाईल स्थान परिक्षीत केले गेले:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB रंग अक्षरमाळा वाचण्यास अपयशी. खालील फाईल स्थान परिक्षीत केले गेले:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "रंग निवडा" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "वर्ण:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "संपृक्तता:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "मूल्य:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "लाल:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "हिरवा:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "निळा:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "अल्फा:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "ऐच्छिक रंग जोडा (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "नाव:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "मूलभूत रंग" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-मूलभूत-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-निनावी-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुठल्याही प्रकारची माहिती उपलब्ध नाही.<br />दाखल KAboutData ऑब्जेक्ट " -#~ "अस्तित्वात नाही.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>आवृत्ती %2</b><br />  </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>आवृत्ती %2</b><br />केडीई विकास " -#~ "प्रणाली %3 चा वापर करत आहे</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "परवाना: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "परवाना करार" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "इमेल सहायक" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "सहायकाच्या मुख्यपानास भेट द्या" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "सहायकास इमेल करा\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "सहायकाच्या मुख्यपानास भेट द्या\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "सहायकाच्या रूपरेषेस भेट द्या %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "सहायकाच्या पानास भेट द्या\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "सहायकाच्या ब्लॉगला भेट द्या\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "इतर" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "ब्लॉग" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्यपान" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीई विषयी" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">केडीई</font><br /><b>विकास प्रणाली आवृत्ती %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "विषयी (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "बग किंवा इच्छा सादर करा (&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "केडीई मध्ये सहभागी व्हा (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "केडीई ला समर्थन द्या (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "पुढील" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "संपले" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "बग तपशील दाखल करा" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "तुमचा इमेल पत्ता. चुकीचा असल्यास, बदलण्याकरिता इमेल बटन संयोजना वापरा" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "पासून:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "इमेल संयोजीत करा..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "बग अहवाल खालील इमेल पत्त्यावर पाठविण्यात आला आहे." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "प्रती:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "पाठवा (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "बग अहवाल पाठवा." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "हा बग अहवाल %1 कडे पाठवा." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग ज्याकरिता आपण बग अहवाल जमा करण्याची इच्छा ठेवता - चुकीचे असल्यास, त्यास " -#~ "कृपया योग्य अनुप्रयोगातील रिपोर्ट बग मेन्यू घटक वापरा" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "अनुप्रयोग: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "या अनुप्रयोगाची आवृत्ती - बग अहवाल पाठविण्यापूर्वी कृपया सुनिश्चित करा की नवीन " -#~ "आवृत्ती उपलब्ध नाही" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "आवृत्ती:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "आवृत्ती स्थापीत नाही (प्रोग्रामर त्रुटी)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "कंपाईलर:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "तीव्रता (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "गंभीर" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "तीव्र" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "इच्छायादी" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "भाषांतर" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "विषय (&u): " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "तुम्हाला जो मजकूर (शक्य असल्यास ईंग्रजी मध्ये) बग रिपोर्ट बरोबर पाठवायची इच्छा असेल " -#~ "तो दाखल करा.\n" -#~ "तुम्ही \"पाठवा\" ही कळ दाबल्यास या अनुप्रयोगाच्या व्यवस्थापकास इमेलने संदेश पाठविला " -#~ "जाईल.\n" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "बग रिपोर्ट मार्गदर्शक चालू करा (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "अपरिचीत" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "रिपोर्ट पाठविण्यापूर्वी तुम्ही विषय व विवरण हे दोन्ही निर्देशीत करणे आवश्यक आहे." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "बग रिपोर्ट पाठवु शकत नाही. \n" -#~ "कृपया बग रिपोर्ट स्वहस्ते जमा करा. \n" -#~ "सूचनांसाठी पहा http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "बग अहवाल पाठविला, इनपुट बद्दल धन्यवाद." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "संपादित संदेश बंद करा व\n" -#~ "काढून टाका?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "संदेश बंद करा" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "संयोजीत करा" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "कार्य नियंत्रण" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "छपाईची निर्धारीत वेळ:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "बिलाची माहिती:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "कार्य प्राधान्यता:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "कार्य पर्याय" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "पर्याय" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "मूल्य" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "त्वरित छापा" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "अनिश्चितकाळ धरून ठेवा" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "दिवस (06:00 ते 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "रात्र (18:00 ते 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "दुसरी पाळी (16:00 ते 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "तिसरी पाळी (00:00 ते 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "वीकएन्ड (शनिवार ते रविवार)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ठराविक वेळ" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "पाने" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "प्रति पत्र पाने" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "पताका पानं" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "सुरु करा" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "समाप्त" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "पान लेबल" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "पान किनार" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "प्रतिबिंबित पाने" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "उभी रेषाच्या बाजूस प्रतिबिंबित पाने" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "डावीकडून उजवीकडे, वरपासून खालपर्यंत" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "डावीपासून उजवीकडे, खालपासून वरपर्यंत" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "उजवीपासून डावीकडे, खालपासून वरपर्यंत" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "उजवीपासून डावीकडे, वरपासून खालपर्यंत" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "खालपासून वरपर्यंत, डावीपासून उजवीकडे" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "खालपासून वरपर्यंत, उजवीपासून डावीकडे" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "वरपासून खालपर्यंत, डावीपासून उजवीकडे" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "वरपासून खालपर्यंत, उजवीपासून डावीकडे" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "काहीच नाही" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "एक ओळ" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "एक जाडसर ओळ" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "दोन ओळी" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "दुहेरी जाडसर ओळ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "काहीच नाही" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "प्रमाणित" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "अवर्गिकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "गुप्त" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "वर्गीकृत" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "गुपित" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "उच्च गुपित" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "सर्व पाने" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "विषम पाने" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "सम पाने" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "पान सेट" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापा" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "प्रयत्न करा (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "संपादित" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "तपशील (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "मदत मिळवा..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- विभाजक ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "मजकूर बदला" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "आइकॉन मजकूर (&x):" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "मजकूर लपवा - जेव्हा साधनपट्टी आइकॉनच्या बाजूला मजकूर दाखवते (&H)" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "साधनपट्टी संयोजन" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "तुम्हाला खरच या अनुप्रयोगाचे सर्व साधनपट्टीला त्यांच्या परस्पर मूलभूत सह पुन्हा निश्चित " -#~ "करायचे? बदल त्वरित लागू होतील." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "साधनपट्टी पुन्हस्थापित करा" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "पुन्हस्थापित" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "साधनपट्टी (&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "उपलब्ध क्रिया (&v):" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "गाळणी" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "सद्याची क्रिया (&e):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "चिन्ह बदला (&I)..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "मजकूर बदला (&x) ..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "यह घटकास अंतर्भूतीत घटकाच्या सर्व घटकांशी बदलले जाईल." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "ही क्रियांची गतिक सूची आहे. यास हलवू शकता, पण तसे केल्यास त्यास पुन्हा जोडले जाऊ " -#~ "शकणार नाही." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "क्रियायादी: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "चिन्ह बदला" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "लिंक नियंत्रीत करा" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "लिंक पाठ्य:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "लिंक URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "तपशील" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "प्रश्न" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "पुन्हा विचारू नका" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "इशारा" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "त्रुटी" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "माफ करा" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "माहिती" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "हा संदेश पुन्हा दर्शवू नका" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "गुप्तशब्द:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "गुप्तशब्द" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "वापरकर्तानाव व गुप्तशब्द खाली पुरवा." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "गुप्तशब्द सुरक्षित ठेवा (&k)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "वापरकर्त्याचे नाव:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "क्षेत्र:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "गुप्तशब्द लक्षात ठेवा" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "प्रतिमाचा भाग निवडा" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "पसंतीचे क्षेत्र निवडण्याकरिता प्रतिमावर क्लिक करून त्यांस ओढा:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "मूलभूत:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "काहीच नाही" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "स्वेच्छा:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "शॉर्टकट सुत्रयोजना" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "वर्तमान सुत्रयोजना:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "नवीन..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "काढून टाका" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "अधिक कृती" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "सुत्रयोजना मूलभूत प्रमाणे साठवा" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "सुत्रयोजना निर्यात करा..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "नवीन सुत्रयोजनेचे नाव" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "नवीन सुत्रयोजना करिता नाव:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "नवीन सुत्रयोजना" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "या नावाची सुत्रयोजना आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "%1 - तुम्ही खरोखरच ही सुत्रयोजना काढून टाकु इच्छिता? \n" -#~ "नोंद - पुर्ण प्रणालीस लागु असलेली सुत्रयोजना काढून टाकली जाणार नाही." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "स्थान करिता निर्यात करा" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "सुत्रयोजना निर्यात करु शकत नाही कारण जागा अवैध आहे." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "सद्याची सुत्रयोजना बदललेली आहे. नवीन सुत्रयोजना लागु करण्यापुर्वी ही साठवायची आहे का?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "शॉर्टकट संयोजीत करा" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापा" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "मूलभूत पुन्हस्थापित करा" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "येथे नाव किंवा कळ संयोजन टाइप करून शॉर्टकट शोधा." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "यथे तुम्ही की बाइंडिंगची सूची पाहू शकता, म्हणजेच क्रिया अंतर्गत संलग्नता (जसे की 'प्रत " -#~ "बनवा') डाव्या स्तंभात दर्शविले गेले आहे किंवा कळांचे संयोजन (जसे की Ctrl+V) उजव्या " -#~ "स्तंभातदर्शविले गेले आहे." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "कृती" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "शॉर्टकट" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "जागतिक" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "जागतिक वैकल्पिक" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "माऊस बटन इशारा" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "माऊस आकार इशारा" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अपरिचीत" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "किल्ली मदभेद" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' आकार इशारा संयोजन आधीपासूनच \"%2\" क्रिया करिता नेमले गेले आहे.\n" -#~ "तुम्हाला यांस सद्याच्या क्रियाशी पुन्हा नेमणुक करायचे?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "पुन्हा नेमणे" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' रॉकर इशारा संयोजन आधीपासूनच \"%2\" क्रिया करिता नेमले गेले आहे.\n" -#~ "तुम्हाला त्यास सद्याच्या क्रियाशी पुन्हा नेमणुक करायचे आहे का?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 करिता शॉर्टकट" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "वैकल्पिक :" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "जागतिक :" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "क्रियाचे नाव" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "शॉर्टकट" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा बदला" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "या अनुप्रयोग करिता वापरण्याची भाषा निवडा :" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "अतिरिक्त भाषा जोडा" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "आणखी एक भाषा जोडतो. जर इतर भाषांमध्ये योग्य भाषांतर नसेल तर ही भाषा वापरली जाईल." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "या अनुप्रयोगाची भाषा बदलण्यात आली आहे. जेव्हा हा अनुप्रयोग पुढच्यावेळी सुरु केला जाईल " -#~ "त्यावेळी हा बदल लागु होईल." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा बदलले" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "प्राथमिक भाषा :" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "अतिरिक्त भाषा :" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "काढून टाका" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "ही अनुप्रयोगाची मुख्य भाषा आहे. दुसर्या कोणत्याही भाषे अगोदर ही भाषा वापरली जाईल." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "जर अगोदरच्या भाषांमध्ये योग्य भाषांतर नसेल तर ही भाषा वापरली जाईल." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "आजची विशेष टिपण्णी" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "तुम्हाला माहित आहे का...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "प्रारंभवेळी टिपण्णी दर्शवा (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "पूर्वीचे (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पुढील (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "पुढील शोधा" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' च्या आढळणीची पुढील घटना शोधा</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 जुळवणी आढळली." -#~ msgstr[1] "%1 जुळवणी आढळली." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' करिता जुळवणी आढळली नाही.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' करिता जुळवणी आढळली नाही." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरुवातीस पोहचले." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "दस्तऐवजाच्या समाप्तीस पोहचले." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "शेवट पासून पुढे चालू ठेवायचे?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "प्रारंभ पासून पुढे चालू ठेवायचे?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "पाठ्य शोधा" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "शोधा" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "शोधण्याचे पाठ्य (&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "नियमित अभिव्यक्ति (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "संपादित करा (&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "या सह बदला" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "बदलण्याचे पाठ्य (&m):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर वापरा (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डरअंतर्भूत करा (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "पर्याय" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "अक्षराकार संवेदनशील (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "फक्त पूर्ण शब्द (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "कर्सर पासून (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "मागून शोधा (&B)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "निवडलेले पाठ्य (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "बदलताना सांगा (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "बदल लागू करा" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>जर तुम्ही <b>बदल</b> हे बटन दाबले, तर तुम्ही वर दाखल केलेला मजकूर या दस्तऐवजात " -#~ "शोधला जाईल व सापडल्यास बदलीच्या मजकूराने बदलला जाईल.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "शोधा (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "शोध सुरु करा" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>जर तुम्ही <b>शोधा</b> हे बटन दाबले, तर तुम्ही वर दाखल केलेला मजकूर या दस्तऐवजात " -#~ "शोधला जाईल.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "शोध नमुना दाखल करा, किंवा यादीतील अगोदरचा नमुना निवडा." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "जर कार्यान्वित केले, तर नियमित अभिव्यक्ति शोधा." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "तुमची नियमित अभिव्यक्ति ग्राफिकल संपादक वापरुन संपादित करण्याकरिता येथे क्लिक करा." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "बदलीचा मजकूर दाखल करा, किंवा यादीतील अगोदरचा निवडा." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "उपलब्ध निवडीचा मेन्यू येण्यासाठी क्लिक करा." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "यशस्वी होण्याकरिता जोडीच्या दोन्ही कडांना शब्द सीमा गरजेची आहे." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "वरुन सुरु न करता सध्याच्या कर्सर जागेपासुन शोध सुरु करा." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "सद्याच्या निवड अंतर्गतच शोधा." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "अक्षराकार संवेदनशील शोध करा: 'Joe' दाखल केल्यास 'joe' किंवा 'JOE' सापडणार " -#~ "नाहीत, फक्त 'Joe' सापडेल." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "मागून शोधा." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "आढळलेली प्रत्येक जुळवणी बदलण्यापूर्वी विचारा." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "कोणतेही अक्षर" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "ओळीची सुरवात" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ओळीची समाप्ती" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "अक्षरांचे संच" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "शून्य किंवा अधिक वेळा पुनरावृत्ती करतो" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "शून्य किंवा अधिक वेळा पुनरावृत्ती करतो" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "टॅब" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "नवीनओळ" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "नवीनओळ" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "पांढरी जागा" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "डिजीट" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "पूर्णतया जुळवणी" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "घेतलेला मजकूर (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "शोध करिता तुम्ही काहिक पाठ्य दाखल केले पाहिजे." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "अवैध नियमित अभिव्यक्ति." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदला" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "सर्व (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "वगळा (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ला '%2' सह बदला?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "कोणतेही पाठ्य बदलले गेले नाही." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 बदल पूर्ण झाला." -#~ msgstr[1] "%1 बदल पूर्ण झाले." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "तुम्हाला शोध तळापासून पुन्हा सुरु करायचे?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "तुम्हाला शोध प्रारंभ पासून पुन्हा सुरु करायचे?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "पुन्हा सुरु करा" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "थांबा" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "तुमचा बदलीचा मजकूर '\\%1', याहून मोठा संदर्भ घेत आहे" - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "पण तुमचा नमुना फक्त १ पकडीची व्याख्या करतो." -#~ msgstr[1] "पण तुमचा नमुना फक्त %1 पकडीची व्याख्या करतो." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "पण तुमचा नमुना एकाही पकडीची व्याख्या करत नाही." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "कृपया योग्य करा." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "सॅन्स् सेरीफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "सेरीफ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "मोनोस्पेस" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "येथे तुम्ही वापरण्याकरिता फॉन्ट निवडू शकता." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "विनंतीकृत फॉन्ट" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "फॉन्ट" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "फॉन्ट परिवाराच्या संयोजनेत बदल करण्याकरिता हा चेकबॉक्स कार्यान्वित करा." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "फॉन्ट परिवार बदलायचा का?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "फॉन्ट:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "फॉन्ट शैली" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "फॉन्ट शैली संयोजनेत बदल करण्याकरिता हा चेकबॉक्स कार्यान्वित करा." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "फॉन्ट शैली बदला?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "फॉन्ट शैली:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "आकार" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "फॉन्ट आकार संयोजनेत बदल करण्याकरिता हा चेकबॉक्स कार्यान्वित करा." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "फॉन्ट आकार बदला?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "आकार:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "येथे कोणता फॉन्ट परिवार वापरायचा ते तुम्ही निवड करु शकता." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "येथे तुम्ही वापरण्याची फॉन्ट शैली निवडू शकता." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "तिरपे" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "तिरपा" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ठळक" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ठळक तिरपे" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "संबंधित" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "वातावरणाशी निगडीत फॉन्ट आकार<br /><i>ठरलेला</i> किंवा <i>संबंधित</i><br />" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "येथे तुम्ही स्थिर फॉन्ट आकार व परिवर्तनशील फॉन्ट आकार (वातावरणाच्या बदलानुरुप " -#~ "बदलणारा उदा. विजेटचा किंवा पानाचा आकार) यामध्ये अदलाबदल करु शकता" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "येथे तुम्ही वापरण्याचा फॉन्ट आकार निवडू शकता." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "हा नमुना मजकूर सध्याची संयोजना दर्शवितो. तुम्ही विशेष अक्षराची चाचणी घेण्याकरिता हा " -#~ "मजकूर संपादित करु शकता." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "वास्तविक फॉन्ट" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "फॉन्ट निवडा" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "निवडा..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "फॉन्ट निवडण्याकरिता निवडा" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "निवडलेला फॉन्टचा पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "निवडलेल्या फॉन्टचा पूर्वावलोकन. \"निवडा...\" बटन क्लिक करून तुम्ही ते बदलू शकता." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" फॉन्टचा पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "\"%1\" फॉन्टचा पूर्वावलोकन. \"निवडा...\" बटन क्लिक करून तुम्ही ते बदलू शकता." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "शोध" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "थांबा" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " स्तब्ध " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 पैकी %2 पूर्ण झाले" -#~ msgstr[1] "%3 पैकी %2 पूर्ण झाले" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 संचयीका" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 संचयीका" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फाईल" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फाईल" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1%, %2 पैकी" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2%, 1 फाईल पैकी" -#~ msgstr[1] "%2%, %1 फाईल पैकी" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "स्तब्ध" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 उर्वरीत)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 उर्वरीत)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (पूर्ण झाले)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "पुन्हा सुरु करा (&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "थांबवा (&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "लक्ष्य:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "हा संवाद मोठा करून तपशील बघण्यासाठी हे क्लिक करा" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "स्थानांतरण पूर्ण झाल्यावरही ही चौकट उघडी ठेवा (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "फाईल उघडा (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "लक्ष्य उघडा (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "प्रगती संवाद" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 संचयीका" -#~ msgstr[1] "%1 संचयीका" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 फाईल" -#~ msgstr[1] "%1 फाईल" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "हा संवाद लहान करून तपशील लपविण्यासाठी हे क्लिक करा" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "शैली '%1' आढळली नाही" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "पार्श्वभूमीत चालवू नका." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "शोधकापासून दाखल केले असल्यास आंतरिकरिती जोडले" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "अपरिचीत अनुप्रयोग" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "लहान करा (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "पुन्हस्थापन (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "प्रणाली ट्रे जाण्याची पुष्टि करा" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "लहान करा" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "डा. क्लॉश चे त्वरक निदान" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "आपोआप तपासणी अकार्यान्वित करा" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करा" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक बदलले</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक काढले</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>त्वरक जोडले (तुमच्या माहिती करिता)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "डावी बटन" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "मध्य बटन" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "उजवी बटन" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "अवैध बटन" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 धरुन ठेवा, नंतर %2 दाबा" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "जागतिक शॉर्टकट सह मतभेद" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ही कळ संयोजना आधीच \"%2\" या जागतिक क्रियेसाठी %3 मध्ये नेमलेली आहे.\n" -#~ "तुम्हाला ती आताच्या क्रियेसाठी वापरायची आहे का?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' ही कळ संयोजना आधीच %2 या अनुप्रयोगास %3 या क्रियेसाठी फाळवलेली आहे." - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%1' या संदर्भात '%2' या क्रियासाठी \n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "'%1' ही कळ संयोजना आधीच %2 या अनुप्रयोगास %3 या क्रियेसाठी फाळवलेली आहे." - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "पंजीकृत जागतिक शॉर्टकटसह मतभेद" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "उघडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "नवीन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बंद करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "साठवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "छापा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहेर पडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पूर्ववत करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "पुन्हा करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "कापा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "प्रत करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "चिटकवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "निवड चिटकवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "सर्वांची निवड करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "निवडू नका" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "शब्द मागून खोडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "शब्द पुढून खोडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "शोधा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "पुढील शोधा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "मागील शोधा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदला" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "मूळ स्थान" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "सुरु" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "समाप्त" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "आधी" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "पुढील" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "वर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "मागे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "पुढे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "पुन्हा दाखल करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ओळीची सुरुवात" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ओळीची समाप्ती" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ओळीवर जा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "मागचा शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "पुढचा शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "ओळखचिन्ह जोडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "मोठे करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "लहान करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन पद्धत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "मेन्यू पट्टी दर्शवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "पुढील टॅब सक्रिय करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "मागील टॅब सक्रिय करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मदत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "हे काय आहे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ्य पूर्णपणा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "मागील पूर्णतया जुळवणी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "पुढील पूर्णतया जुळवणी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "उपअक्षरमाळा पूर्णपणा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "यादीतील मागील बाब" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "यादीतील पुढील बाब" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "अलिकडील उघडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "असे साठवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "पूर्वस्थितीकडे जा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाई पूर्वावलोकन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "मेल" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "नष्ट करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक आकार" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "पानाप्रमाणे समर्पक बसवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "पानाच्या रुंदीप्रमाणे समर्पक बसवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "पानाच्या उंचीप्रमाणे समर्पक बसवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "झूम" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "जा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "या पानावर जा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "दस्तऐवज मागे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "दस्तऐवज पुढे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ओळखचिन्हे संपादित करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "वर्णलेखन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "साधनपट्टी दर्शवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "स्थितीपट्टी दर्शवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "पर्याय निवडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "कि बांधणी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "प्राधान्यता" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "साधनपट्टी संयोजीत करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचना संयोजीत करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "आजची विशेष टिपण्णी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "बग कळवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा बदला" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग विषयी" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीई विषयी" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "स्पेलिंग तपासणी व्यवस्था" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "पार्श्वभूमी शब्दलेखन तपास कार्यान्वित करा (&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "स्वयंचलित स्पेलिंग तपासणी कार्यान्वित करणे (&A)" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "सर्व मोठ्या आकारातील शब्द वगळा (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "एकत्र चालणारी शब्द वगळा (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "मूलभूत भाषा :" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "उपेक्षित शब्द" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "स्पेलिंग तपासा" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "पूर्ण झाले (&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "स्पेलिंग तपासणी चालू ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "वर्णलेखन तपासणी थांबविली." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "वर्णलेखन तपासणी रद्द केली." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "वर्णलेखन तपासणी पूर्ण झाली." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "स्वतपास" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "तुम्ही सूची शेवटी पहुँचले आहात\n" -#~ "जेथे जुळविण्याजोगी वस्तु आहे.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "पूर्णपणा अस्पष्ट आहे, एका पेक्षा जास्त\n" -#~ "जोडणी उपलब्ध आहे.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "जुळवणीनुरूप घटक उपलब्ध नाही.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "बॅक-स्पेस" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "पुन्हा" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "प्रॉप्स" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पूर्ववत करा" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "अग्रभाग" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "प्रत करा" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "उघडा" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "चिटकवा" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "शोधा" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "कापा" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ठिक आहे (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "रद्द करा (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "होय (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "होय" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "नाही (&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नाही" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "सोडून द्या (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "बदल रद्द करा" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "हे बटन दबाल्यास या संवादातील सर्व अलिकडील केलेले बदल रद्द केले जातील." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "माहिती साठवा" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "साठवू नका (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "माहिती साठवू नका" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "इतर नावाने फाईल साठवा" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "लागू करा (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "बदल लागू करा" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>लागू करा</b> वर क्लिक केल्यास, सेटींग्स प्रोग्रामला स्थानांतरीत केले जातील, पण संवाद " -#~ "बंद होणार नाही.\n" -#~ "इतर सेटींग्स पडताळण्याकरिता हे वापरून पहा." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "प्रशासक पद्धत (&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "प्रशासक पद्धत दाखल करा" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "जेव्हा तुम्ही <b>प्रशासक पद्धत</b> क्लिक कराल, तुमच्याकडुन प्रशासक (root) गुप्तशब्द " -#~ "मागितला जाईल. ज्या बदलांकरिता प्रशासकीय अघिकार लागतात तेथे हा गुप्तशब्दगरजेचा आहे." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "इनपुट खोडा" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "संपादन गुणविशेष मधील इनपुट खोडा" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "मदत दर्शवा" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "सद्याचे चौकट किंवा दस्तऐवज बंद करा" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "चौकट बंद करा (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "सद्याची चौकट बंद करा." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "दस्तऐवज बंद करा (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "सद्याचे दस्तऐवज बंद करा." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "मूलभूत (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "सर्व घटक मूलभूत मूल्य करिता पुन्हस्थापित करा" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "एक पध्दती मागे चला" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "एक पध्दती पुढे चला" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "सद्याचे दस्तऐवजाची छपाई करिता छपाई संवाद उघडा" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "सुरु ठेवा (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "कार्यपध्दती सुरु ठेवा" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "रद्द करा (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "घटक रद्द करा" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "फाईल उघडा" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "पुन्हस्थापन (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "संयोजना पुन्हस्थापन" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "अंतर्भूत करा (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "संयोजीत करा (&G)..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "जोडा" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "चाचणी" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "गुणधर्म" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "खोडून लिहा (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "पुन्हा करा" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "उपलब्ध (&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "निवडलेले (&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "यूरोपीय अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "अफ्रीकी स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "मध्य पूर्वी स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण आशियाई स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "फिलीपीन स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण पूर्व एशियाई स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "पूर्व एशियाई स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "सेंट्रल एशियाई स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "इतर स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "बोधचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "गणितीय बोधचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ध्वन्यात्मक बोधचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "स्वरभेदचिह्नांचा संयोग करा" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "इतर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "मूलभूत लॅटिन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "लॅटीन-1 पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "लॅटिन विस्तृत-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "सुधारित अक्षरांमध्ये अंतर देणे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "स्वरभेदचिह्नांचा संयोग करा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ग्रीक व कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "सिरीलिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "सिरिलिक पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "आर्मेनिअन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरेबिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "शिरियक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "अरेबिक पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "थाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "समेरियम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "मंदैक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बंगाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुरमुखी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ओरिया" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तामिळ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलुगु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नड" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मल्यालम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "सिंहला" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाई" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "लाओ " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "टिबेटियन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "म्यानमार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "जॉर्जियन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "हंगुल जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "इथियोपिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "इथियोपिक पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "चेरोकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "कॅनेडियन आदिवासी अक्षरे एकत्रित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ओघम्" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "रूनिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "टॅगलॉग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "हानुनू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "बुहीड" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "टॅगबॅन्वा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ख्मेर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "मंगोलीयन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "एकत्रित कॅनेडियन आदिवासी विस्तारीत अक्षरे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "लिम्बु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ताय ले" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "नवी ताय ले" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "खमेर चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "बुगनीज" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "ताई थाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "बालीनेज" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "सुदानी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "बाटक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "लेप्चा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ओल चिकि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "वैदिक विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ध्वनिशास्त्रीय विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ध्वनिशास्त्रीय विस्तार पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "स्वरभेदचिह्नांची पुरवणी संयोजीत करत आहे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "लॅटिन विस्तारीत अतिरिक्त" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "विस्तृत ग्रीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "सामान्य विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "मुख्यलिपी व उपलिपी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "मुद्रा चिह्न" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "चिन्हाच्या उच्चारण्याच्या खूणांचे एकत्रीकरण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "अक्षरानुरूप बोधचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "क्रमांक प्रपत्रे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "तीर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "गणित समबंधी प्रवर्तक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "किरकोळ तांत्रिकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "चित्रांवर नियंत्रण करा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ऑप्टिकल अक्षर ओळखणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "सोबत जोडलेले आल्फा न्यूमरिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "बॉक्स रेखाचित्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "घटक रोखा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "भूमितीय आकार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "किरकोळ चिन्हे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "डिन्गबॅट्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "किरकोळ गणित सम्बन्धी चिन्हे-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "सप्लिमेंटल बाण -A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ब्रेल नमूने" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "पुरवणीचे बाण-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "किरकोळ गणित सम्बन्धी चिन्हे-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "पूरक गणिती चिन्हे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "किरकोळ चिन्हे व बाण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ग्लागोली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "लॅटिन विस्तृत-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कॉप्टीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "जॉर्जियन पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "टीफीनॅग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "इथियोपिक विस्तृत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "स्लाव वर्णमाला विस्तृत-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "पुरवणीचे विरामचिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK रॅडिकल पुरवणी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "कांगझी रॅडिकल्स" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "चित्रलिपी विवरण अक्षरे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "सीजीके चिन्हे व विरामचिन्हे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "हिरागाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "कटकाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "बोपोमोफो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "हंगुल सुसंगतता जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "कनबन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "बोपोमोफो विस्तृत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK अक्षरशैली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "काताकाना फोनेटीक विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "समाविष्ट CJK अक्षरे व महिने" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK सुसंगतता" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK एकत्रित चित्रचिन्ह विस्तारीत A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing हेक्साग्रमाम चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK एकरूपी चित्रलिपी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi मूळ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "लिसु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "वाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "स्लाव वर्णमाला विस्तृत-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "बामुम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "संपादकीय टोन अक्षरे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "लॅटिन विस्तृत-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "सिलोटी नॅगरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "सामान्य भारतीय क्रमांक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "फॅग्स-पा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "सौराष्ट्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "देवनागरी विस्तृत" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "कायाह लि" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "रेजांग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "हंगुल जामो विस्तृत-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "जावा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "चाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ब्रह्मी विस्तृत-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ताय वियेट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "इथियोपिक विस्तृत-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "मितेइ मायेक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "हानगुल अक्षरे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "हंगुल जामो विस्तृत-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "उच्च बदल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "उच्च काजगी वापराचे बदल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "कमी बदल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "खासगी उपयोग क्षेत्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK ची सुसंगत चित्रलिपी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "अक्षरी प्रस्तुति प्रपत्रे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "अरेबिक प्रस्तुति फॉर्म-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "किरकोळता निवडकर्ते" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "उभे फॉर्म" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "अर्ध्या खुणांचा संयोग करा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK ची सुसंगत प्रपत्रे" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "छोटा प्रपत्र प्रकार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "अरेबिक प्रस्तुति फॉर्म-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "अर्ध-रुंदी व पूर्ण-रुंदी प्रकार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "विशेष" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "येथे शोध करिता शब्द किंवा अक्षर दाखल करा" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "यादीतील मागील बाब" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "यादीतील पूर्वीचे अक्षर" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "यादीतील पुढील बाब" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "यादीतील पुढीलअक्षर" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "विभाग निवडा" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "दर्शविण्याकरिता ब्लॉक निवडा" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "फॉन्ट निश्चित करा" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "फॉन्ट आकार निश्चित करा" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "अक्षर :" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "नाव : " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "टिप्पणी व प्रतिसंदर्भ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "उप नावे :" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "टिप :" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "हे पण बघा :" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "समतुल्य :" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "अंदाजे समतुल्य :" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK इडीयोग्राफ माहिती" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "इंग्रजी मधील व्याख्या: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "मॅनडॅरीन उच्चारण: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "केंटोनियाई उच्चारण: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी ऑन उच्चारण: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी कुन उच्चारण: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "टैंग उच्चारण: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "कोरियाई उच्चारण: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "सामान्य अक्षर गुणधर्म" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ब्लॉक: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "युनिकोड विभाग: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "किरकोळ उपयोगी प्रस्तुती" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C ऑक्टल एस्केप्ड UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML दशमान वस्तु:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "युनिकोड कोड विभाग: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "दशमानामध्ये:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<वैयक्तिक जास्त बदल वापरतात>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<कमी बदलाव>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<वैयक्तिक वापरासाठी>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<सोपविलेला नाही>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "विना-छपाईजोगी" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "इतर, नियंत्रण" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "इतर, स्वरूप" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "इतर, सोपविलेला नाही" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "इतर, वैयक्तिक वापर" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "इतर, बदलाव" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "अक्षर, खालच्या पट्टीतील" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "अक्षर, परिवर्तक" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "अक्षर, इतर" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "अक्षर, शिर्षकपट्टी" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "अक्षर, वरच्या पट्टीतील" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "खूण करा, अंतर समन्वयाची" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "खूण करा, समाविष्ट केल्याची" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "एकत्रित असल्याची, खूण करा" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "अंक, दशमान अंक" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "अंक, अक्षर" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "अंक, इतर" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "वीरामचिन्ह, संयोगचिन्ह" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "विरामचिन्ह, अपसरणचिन्ह" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "विरामचिन्ह, बंद" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "विरामचिन्ह, अंतिम अवतरण" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "विरामचिन्ह, सुरवातीचे अवतरण" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "विरामचिन्ह, इतर" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "विरामचिन्ह, उघडा" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "चिन्ह, चलन" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "चिन्ह, परिवर्तक" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "चिन्ह, गणिती" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "चिन्ह, इतर" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "विभाजक, गणिती" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "विभाजक, परिच्छेद" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "विभाजक, रिक्त जागा" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "बदल कायम करण्याकरिता तुमची परवानगी घेण्यात येइल" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "तुम्हाला व्यवस्था बदलांची परवानगी नाही" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "पुढील वर्ष" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "पुढील महिना" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "पुढील आठवडा" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "उद्या" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "काल" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "गेला आठवडा" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "गेला महिना" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "गेले वर्ष" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "दिनांक नाही" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "तुम्ही दिलेला दिनांक चुकीचा आहे" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "दिनांक %1 च्या आधी असू शकत नाही" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "दिनांक %1 च्या नंतर असू शकत नाही" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "आठवडा %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "पुढील वर्ष" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "मागील वर्ष" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "पुढील महिना" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "मागील महिना" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "आठवडा निवडा" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "महिना निवडा" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "वर्ष निवडा" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "सद्याचा दिवस निवडा" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "चल" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "तुम्ही दिलेला दिनांक व वेळ न्यूनतम परवानगी असलेल्या दिनांक व वेळेच्या आधी आहे" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "तुम्ही दिलेला दिनांक व वेळ अधिकतम परवानगी असलेल्या दिनांक व वेळेच्या नंतर आहे" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "जोडा(&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "काढून टाका (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "वर हलवा (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "खाली हलवा (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मदत (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "यादी रिकामी करा (&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "इतिहासामध्ये पुढे एकही घटक आढळला नाही." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "%2 या प्रणालीमध्ये %3 या क्रीयेसाठी शॉर्टकट '%1'\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "शॉर्टकट '%2' चा पुढील जोडीसोबत मतभेद आहे:\n" -#~ msgstr[1] "शॉर्टकट '%2' चा पुढील जोड्यांसोबत मतभेद आहे:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "पंजीकृत जागतिक शॉर्टकटसह मतभेद" -#~ msgstr[1] "पंजीकृत जागतिक शॉर्टकटसह मतभेद" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "शॉर्टकट मतभेद" -#~ msgstr[1] "शॉर्टकट मतभेद" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "शॉर्टकट '%1', क्रिया '%2' करिता\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "शॉर्टकट \"%2\" चा पुढील शॉर्टकटसोबत मतभेद आहे.\n" -#~ "या क्रियेसाठी रीकाम्या शॉर्टकटची नेमणुक करावयाची आहे का?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "शॉर्टकट \"%2\" चे पुढील शॉर्टकटसोबत मतभेद आहेत.\n" -#~ "या क्रियेंसाठी रीकाम्या शॉर्टकटची नेमणुक करावयाची आहे का?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "शॉर्टकट मतभेद" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' ही जोडी <b>%2</b> या क्रीयेसाठी वापरात आहे. <br>कृपया इतर जोडी निवडा." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "आरक्षित शॉर्टकट" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "प्रमाणित अनुप्रयोग शॉर्टकट सह मतभेद" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "माहिती" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "तुम्ही जी कळ दाबली ती Qt मध्ये समर्थीत नाही." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "असमर्थीत कि" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "निनावी" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "पाठ्य खोडा" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ्य पूर्णपणा" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "काहीच नाही" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "पुस्तिका" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "स्वयंचलित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "किमान स्वयंचलित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ड्रापडाउन सूची && स्वयंचलित" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "मूलभूत" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "प्रतिमा कार्यपध्दती" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "घड्याळाच्या दिशानुरूप फिरवा (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "घड्याळाच्या विरूध्द दिशानुरूप फिरवा (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "पाठ्य रंग (&C)..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "रंग" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "पाठ्य ठळक करा (&H)..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "फॉन्ट (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "फॉन्ट आकार (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ठळक (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "तिरपे (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "अधोरेखन (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "खोडा (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "डावीकडे स्थीत करा (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "केंद्राकडे स्थीत करा (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "केंद्र" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "उजवीकडे स्थीत करा (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "मूलभूत स्वीकारा(&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "मूलभूत स्वीकारा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "डावीकडून-उजवीकडे" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "डावीकडून-उजवीकडे" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "उजवीकडुन-डावीकडे" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "उजवीकडुन-डावीकडे" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "यादी शैली" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "काहीच नाही" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "डीस्क" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "वर्तुळ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "चौरस" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "समास वाढवा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "समास कमी करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "नियम ओळ अंतर्भूत करा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "लिंक" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "फ़ॉर्मेट पेंटर" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "साध्या मजकूरात" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "सबस्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "संपूर्ण मजकूर प्रतिकृत करा (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "वर्णलेखन तपास करिता काहिच नाही." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "मजकूर बोलून दर्शवा" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "जोव्ही (मजकूर बोलून दाखवणारी सेवा) सुरु करण्यास अपयश" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 साठी सूचविलेली यादी नाही" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "दुर्लक्ष करा" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "शब्दकोशात जोडा" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "तुम्ही दिलेली वेळ चुकीची आहे" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "वेळ %1 च्या आधी असू शकत नाही" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "वेळ %1 च्या नंतर असू शकत नाही" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "क्षेत्र" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "विभाग" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "टीप" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "मजकूर दर्शवा" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "साधनपट्टी व्यवस्था" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "कल" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "वर" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "खाली" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "पाठ्यचे स्थान" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "फक्त चिन्ह" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "फक्त पाठ्य" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "चिन्ह बाजूचे पाठ्य" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "चिन्हा खालील पाठ्य" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "चिन्ह आकार" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "मूलभूत" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "लहान (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "मध्यम (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "मोठा (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "विशाल (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "साधनपट्टीतील जागा कुलूपबंद करा" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "डेस्कटॉप %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "साधनपट्टीशी जोडा" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "शॉर्टकट संयोजीत करा..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "दर्शविलेल्या साधनपट्ट्या" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "पाठ्य नाही" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "फाईल (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "खेळ (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "संपादन (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "हलवा (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "दृश्य (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "जा (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ओळखचिन्हे (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "साधने (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "संयोजना (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य साधनपट्टी" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini शैली वर्णन फाईल पासून Qt विजेट प्लगइन बनवितो." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "इनपुट फाईल" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "आउटपुट फाईल" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "निर्माण करिता प्लगइन वर्गाचे नाव" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "डिजाईनर मध्ये प्रदर्शित करण्याकरिता मूलभूत विजेट समूहाचे नाव" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 इयान रेनहार्ट गीजर" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "इयान रेनहार्ट गीजर" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "डेनियल मॉल्केनटिन" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "कॉल स्टॅक" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "संवाद करा" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "ओळ" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "कन्सोल" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate संपादक घटक आढळला नाही;\n" -#~ "कृपया तुमचे केडीई प्रतिष्ठापन तपासा." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ब्रेकपाईंट" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "पुढच्या वाक्यावर ब्रेक करा (&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "पुढे ब्रेक करा " - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "पुढे चला" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "स्टेप ओवर" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "स्टेप इनटू" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "स्टेप आउट" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "स्रोतांना पुन्हा समास करा" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "अपवाद कळवा" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "डिबग (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "स्रोत बंद करा" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "सज्ज" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "ओळ %2$2 वरील %1$1 वाचन त्रुटी" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "या पानावरील स्क्रिप्ट चालवितेवेळी त्रुटी आढळली.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 ओऴ %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "ही अभिव्यक्ति कोठे तपासणी करायची ते तुम्हाला माहित आहे का. कृपया स्क्रिप्ट थांबवा " -#~ "किंवा स्रोत फाईल उघडा." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "%1 हा अपवाद तपासणीत आढळला" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटी" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "हा संदेश पुन्हा दर्शवू नका (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "स्थानिक परिवर्तनीय" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "संदर्भ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "दाखल केलेले स्क्रिप्ट्स" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट थांबवा (&S)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "मंजूरी: जावास्क्रिप्ट पॉपअप" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "स्वीकारा" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "स्वीकारू नका" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "हे स्थळ जावास्क्रिप्ट द्वारे नवीन ब्राऊजर चौकटीत उघडण्याची विनंती करत आहे.\n" -#~ "तुम्हाला याकरिता अनुमती द्यायची?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>हे स्थळ जावास्क्रिप्ट द्वारे<p>%1</p> नवीन ब्राऊजर चौकटीत उघडण्याची विनंती करत " -#~ "आहे.<br />तुम्हाला याकरिता अनुमती द्यायची?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "चौकट बंद करा?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "मंजूरी आवश्यक" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट ने ओळखचिन्ह अंतर्भूत करण्याचा प्रयत्न केला" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "अस्वीकार" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "खालील फाईल अपलोड होणार नाही कारण ते आढळले नाही.\n" -#~ "तुम्हाला पुढे जायचे?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "मंजूरी सादर करा" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "कसेही जमा करें (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "आपण खालील फाईल स्थानिक संगणकापासून महाजाळ पर्यंत स्थानांतरीत करणार आहात.\n" -#~ "तुम्हाला खरच पुढे जायचे?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "मंजूरी पाठवा" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "फाईल पाठवा (&S)" -#~ msgstr[1] "फाईल्स पाठवा (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "सादर करा" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "किल्ली निर्माता" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' करिता प्लगइन आढळले नाही.\n" -#~ "तुम्हाला %2 पासून डाउनलोड करायचे?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "न आढळलेली प्लगइन" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "डाउनलोड करू नका" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "हे शोधण्याजोगी अनुक्रमणिका आहे. शोधण्याकरिता मुख्यशब्द दाखल करा : " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "दस्तऐवज माहिती" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "शिर्षक:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "शेवटी केलेला बदल :" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "दस्तऐवज एन्कोडिंग:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "आलेखनीय पद्धत :" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP हेडर" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "गुणधर्म" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऍपलेट \"%1\" प्रारंभ करत आहे..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ऍपलेट \"%1\" सुरु करत आहे..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ऍपलेट \"%1\" सुरु केले" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ऍपलेट \"%1\" थांबविले" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ऍपलेट दाखल करत आहे" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "त्रुटी : java एक्जीक्यूटेबल आढळले नाही" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "स्वाक्षरी (वैधता: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "प्रमाणपत्र (वैधता: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "सुरक्षा सतर्कता" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "तुम्ही जावा ऐप्लेट सह प्रमाणपत्र देता:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "खालील परवानगी" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "सर्व नकारा (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "सर्व लागू करा (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ऍपलेट घटक" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "घटक" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "बेस URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "संग्रह" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "केडीई जावा ऍपलेट प्लगइन" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML साधनपट्टी" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "मजकूराची प्रत करा (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' उघडा" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "इमेल पत्त्याची प्रत करा (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "लिंक अशी साठवा (&S)..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "लिंक पत्त्याची प्रत करा (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "चौकट" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "नवीन चौकटीत उघडा (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "या चौकटीत उघडा (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "नवीन टॅब मध्ये उघडा (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "पटल पुन्हा दाखल करा" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "पटल छापा..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "पटल असे साठवा (&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "पटल स्रोत पहा" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "पटलविषयक माहिती पहा" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame रोखा..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "प्रतिमा अशी साठवा..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "प्रतिमा पाठवा..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "प्रतिमेची प्रत करा" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "प्रतिमेच्या ठिकाणाची प्रत करा" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "प्रतिमा पहा (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "प्रतिमा रोखा..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 पासून प्रतिमा रोखा" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "ऍनीमेशन थांबवा" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2$2 सह '%1$1' करिता शोधा" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "सह '%1$1' करिता शोधा" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "लिंक अशी साठव" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "प्रतिमा अशी साठवा" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "गाळणीला URL जोडा" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL दाखल करा:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" नावाची फाईल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. तुम्हाला ती खोडून पुन्हा लिहायची आहे " -#~ "का?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "फाईल खोडून पुन्हा लिहायची?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "खोडून लिहा" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "डाउनलोड व्यवस्थापक (%1) $PATH येथे आढळले नाही " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "पुन्हा प्रतिष्ठापनचा प्रयत्न करा \n" -#~ "\n" -#~ "कॉन्कररशी एकत्र करणे अकार्यान्वित केले आहे." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "मूलभूत फॉन्ट आकार (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "अंतर्भूतीत HTML घटक" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "लार्स क्नोल" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "एन्टी कोईविस्तो" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "डिर्क मुलर" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "पीटर केली" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "टॉरबेन वेइस" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "मार्टिन जोन्स" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "साइमन हाउसमेन" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "टोबियास एन्टोन" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "दस्ताऐवज स्रोत पहा (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "दस्ताऐवज माहिती पहा" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा अशी साठवा (&B)..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT वर रेंडरींग ट्री छापा" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT वर DOM ट्री छापा" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT वर फ्रेम ट्री छापा" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "चित्रचेतनीकरण प्रतिमा थांबवा" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "एन्कोडिंग निश्चित करा (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "शैलीतक्ता वापरा (&T)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "फॉन्ट मोठे करा" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फॉन्ट मोठे करा<br /><br />या चौकटीतील फॉन्ट मोठे करा. उपलब्ध फॉन्ट आकारांच्या " -#~ "मेन्यूसाठी माऊस क्लिक करून धरुन ठेवा.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "फॉन्ट आकुंचीत करा" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फॉन्ट आकुंचीत करा<br /><br />या चौकटीतील फॉन्ट लहान करा. उपलब्ध फॉन्ट " -#~ "आकारांच्या मेन्यूसाठी माऊस क्लिक करून धरुन ठेवा.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पाठ्य शोधा<br /><br /> हा संवाद दर्शनीय पानावरील मजकूर शोधायला मदत करतो.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पुढे शोधा<br /><br /> जो मजकूर तुम्हाला <b>पाठ्य शोधा</b> या क्रियेमुळे सापडला, " -#~ "तसा मजकूर पुढे शोधायला मदत करतो.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>मागे शोधा<br /><br /> जो मजकूर तुम्हाला <b>पाठ्य शोधा</b> या क्रियेमुळे " -#~ "सापडला, तसा मजकूर मागे शोधायला मदत करतो.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "टाइप कराल तसे पाठ्य शोधा" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "टाइप करता करता लिंक शोधा" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "कॅरेट स्वरूप उलटवा" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "नक्कली वापरकर्ता-एजेंट '%1' वापरात आहे." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "या वेब पानात कोडींग त्रुटी समाविष्टीत आहे." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "त्रुटी लपवा (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "त्रुटी सादरीकरण अकार्यान्वित करा (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>त्रुटी</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>त्रुटी</b>: नोड %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "पानावर प्रतिमा प्रदर्शित करा" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "त्रुटी : %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "विनंतीकृत कार्यपध्दती पूर्ण केले जाऊ शकत नाही" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "तांत्रीक कारण: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "विनंतीची तपशील:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "शिष्टाचार: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "दिनांक व वेळ: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "अधिक माहिती : %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "वर्णन:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "संभाव्य कारण:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "संभाव्य उपाय:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "पान दाखल झाले." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2$2 पैकी %1$1 प्रतिमा दाखल झाले." -#~ msgstr[1] "%2$2 पैकी %1$1 प्रतिमा दाखल झाले." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "स्वयंचलित शोध" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (नवीन चौकटीत)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "बोधचिन्हाकृत लिंक" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (लिंक)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 बाइट)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 बाइटस्)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (इतर पटलात)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "प्रति इमेल पाठवा: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - विषय: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "असे साठवा" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>हे अविश्वसनिय पान<br /><b>%1</b> येथे लिंक करत आहे.<br />तुम्हाला या लिंकच्याकडे " -#~ "जायचे आहे का?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "जा" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "पटल माहिती" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[गुणधर्म]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "प्रमाणितांसारखे" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "कठोर" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा अशी साठवा" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "परस्पर SSL प्रमाणपत्र श्रृंखला सदोषीत आहे असे दिसून येते." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "पटल असे साठवा" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "पटलात शोधा (&F)..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "संजाळ स्थानांतरण" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "विनाकुटलिपी पाठवा (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "इशारा : तुमची माहिती संजाळावर विनाकुटलिपी स्वरूपात पाठविण्याच्या मार्गावर आहे.\n" -#~ "तुम्हाला नक्की पुढे जायचे आहे का?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "हे स्थळ, इमेल द्वारे फॉर्म डेटा जमा करण्याचा प्रयत्न करत आहे.\n" -#~ "तुम्हाला पुढे जायचे?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "इमेल पाठवा (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फॉर्म स्थानिक फाईलप्रणालीवरील <br /><b>%1</b><br />वर जमा केली जाईल.<br /" -#~ ">तुम्हाला फॉर्म जमा करायचा?</qt>" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "सुरक्षा इशारा" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>अविश्वासर्ह पानास<br /><b>%1</b><br /> करिता प्रवेशास परवानगी नाही.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "पाकीट '%1' उघडे आहे व फॉर्म माहिती व गुप्तशब्द करिता वापरले जाते." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "पाकीट बंद करा (&C)" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "या साइटकरिता गुप्तशब्द साठवण्यास परवानगी द्या (&A)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 या फॉर्म मधून गुप्तशब्द काढून टाका" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर(&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट द्वारे या पानास नवीन चौकट उघडण्यास थांबविले गेले." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "पॉपअप चौकट रोखले गेले" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "रोखलेले पॉपअप चौकट दर्शवा (&S)" -#~ msgstr[1] "%1 रोखलेले पॉपअप चौकट दर्शवा (&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "थांबविलेले चौकट सक्रिय पॉपअप सूचना दर्शवा (&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट नवीन चौकट धोरण संयोजीत करा (&C)..." - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML संयोजना" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "छपाईयंत्राकरिता सुलभ पद्धत (काळसर पाठ्य, पार्श्वभूमी नाही)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "प्रतिमा छापा" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "हेडर छापा" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "गाळणी त्रुटी" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "निष्क्रिय" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सेल)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सेल" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सेल)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "प्रतिमा - %1x%2 पिक्सेल" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "संपन्न." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "प्रवेश किल्ली सक्रिय केले" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटी" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड करिता अंतर्भूतीत घटक" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "सर्वाधिकार 2001-2011, डेविड फॉउर <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 करिता हॅन्डलर आढळला नाही." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "सुरु करा" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "नवीन वेब शॉर्टकट" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 हा अगोदरच %2 ला नेमला गेलेला आहे" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "शोध पुरवठाकर्त्याचे नाव (&p):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "नवीन शोध पुरवठाकर्ता" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI शॉर्टकट (&I):" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "वेब शॉर्टकट बनवा" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "चाचणी, मूळ व आउटपुट संचयीका समाविष्टीत असलेली संचयीका." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट दडपादडपीत संपवू नका" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "बेसलाइन पुन्हा निर्माण करा (तपास करण्याएवजी)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "चाचणी चालवितेवेळी चौकट दर्शवू नका" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "फक्त एक चाचणी चालवा. अनेक पर्याय स्वीकारले जातील." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "फक्त .js चाचणी चालवा" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "फक्त .html चाचणी चालवा" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb वापरू नका" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "<base_dir> एवजी <directory> येथे आउटपुट साठवा" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "<base_dir> एवजी <directory> हा संदर्भ वापरा" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "पुन्हा चाचणी" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml करिता पुन्हा चाचणीकर्ता" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML पुन्हा चाचणी उपकार्यक्रम" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "पुन्हा चाचणी आउटपुट" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "स्तब्ध करा/पुढे चला पुन्हा चाचणी प्रक्रीया" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "रिग्रेशन चाचणी सुरु होण्यापूर्वी लॉग जिथे साठवायचा ती फाईल निवडा." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "आउटपुट या फाईल मध्ये लिहा..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "पुन्हा चाचणी स्थिती" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML आउटपुट पहा" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "संयोजना" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "चाचण्या" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "फक्त JS चाचण्या चालवा" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "फक्त HTML चाचण्या चालवा" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "डिबग आउटपुट दडपादडपीत संपवू नका" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "चाचण्या चालवा..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "एकमेव चाचणी चालवा..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "चाचणी संचयीका निर्देशीत करा..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml संचयीका निर्देशीत करा..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "आउटपुट संचयीका निर्देशीत करा..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml पुन्हा चाचणी करिता GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "उपलब्ध चाचणी: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "कृपया वैध 'khtmltests/regression/' संचयीका निवडा." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "कृपया वैध 'khtml' बील्ड संचयीका निवडा." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "उपलब्ध चाचणी: %1 (दुर्लक्षीत: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression एक्जीक्यूटेबल सापडली नाही." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "चाचणी चालवा..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "इग्नोर्स ला जोडा..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "इग्नोर्स पासून काढून टाका..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "उघडण्याची URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "khtml चाचणी" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML लायब्ररी वापरणारे मूलभूत वेब ब्राऊजर" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "फक्त लिंक शोधा (&l)" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "आढळले नाही" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "या दिशेला सापडले नाही." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "शोधा (&I):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पुढचे (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "पर्याय (&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "तुम्हाला हा पासवर्ड साठवायचा आहे का?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "तुम्हाला %1 साठी हा पासवर्ड साठवायचा आहे का ?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "संचयन (&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "या स्थळा करिता कधीही साठवू नका (&V)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "या वेळेस साठवू नका (&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "मूलभूत पान शैली" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "दस्तऐवज योग्य फाईल स्वरूपात नाही" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "सदोषीत वाचन त्रुटी : ओळ %2$2 मधील %1$1, स्तंभ %3$3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML वाचन त्रुटी" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' एक्जीक्यूटेबल आढळले नाही." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "लायब्ररी '%1' उघडू शकत नाही.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' अंतर्गत 'kdemain' आढळले नाही.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "केडीईInit '%1' सुरु करू शकला नाही." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "सेवा '%1' शोधू शकला नाही." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "'%1' ही सेवा चालू करण्याकरिता एक्जीक्यूटेबल असणे आवश्यक आहे." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "सेवा '%1' सदोषीत आहे." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 दाखल केले" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "अपरिचीत शिष्टाचार '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' दाखलन करतेवेळी त्रुटी.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: हा प्रोग्राम स्वचालित प्रारंभ होण्याकरिता नाही.\n" -#~ "klauncher: हा kdeinit4 द्वारे स्वचालित होता.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "विश्लेषण त्रुटी" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "क्षेत्र त्रुटी" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "संदर्भ त्रुटी" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "रचना त्रुटी" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "प्रकार त्रुटी" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI त्रुटी" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS गणनायंत्र" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "मुख्यचौकट" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed दस्तऐवजीकरण प्रदर्शक</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "कार्यान्वित करा" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "फाईल" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट उघडा" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट उघडा..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बंद करा" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बंद करा..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "बाहेर पडा" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "अनुप्रयोगापासून बाहेर पडा..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "चालवा" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट चालवा..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "पर्यंत चालवा..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ब्रेकपॉईन्ट पर्यंत चालवा..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "पुढे जा" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "पुढच्या ओळीवर जा..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "कार्य थांबवा..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed स्क्रिप्ट चालविण्याकरिता उपकार्यक्रम \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed लेखक" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "विना gui समर्थन स्क्रिप्ट चालवा" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "इंटरएक्टीव kjs इंटरप्रीटर सुरु करा" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "विना केडीई Kअनुप्रयोग समर्थन सुरु करा." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "चालविण्याकरिता स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "'%1' हे इनक्लूड प्रक्रीया करताना %2: %3 या ओळीवर त्रुटी आढळली" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "इनक्लूड फक्त 1 आर्गुमेंट स्वीकारते, %1 स्वीकारत नाही." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "फाईल %1 आढळला नाही." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "लायब्ररी फक्त 1 बाब स्वीकारतो, %1 स्वीकारत नाही." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "सतर्कता" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "खात्री" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "खराब इवेंट हैंडलर : ऑब्जैक्ट %1 आइडेंटिफ़ॉयर %2 पध्दत %3 प्रकार : %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 या पासुन '%1' बोलविताना अपवाद आढळला" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "फाईल '%1' उघडू शकत नाही" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "तात्पूरती फाईल बनवू शकत नाही." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 फंक्शन नाही व त्यास म्हटले जाऊ शकत नाही." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ऑब्जेक्ट प्रकार नाही" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "क्रिया 2 बाबी स्वीकारते." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "क्रियासमूह 2 बाबी स्वीकारते." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "वैध पालक देणे गरजेचे आहे." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "फाईल '%1' वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "फाईल '%1' वाचू शकत नाही" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "फाईलनाव दाखल केले पाहिजे." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' वैध QLayout नाही." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "रचना नाव पुरविले पाहिजे." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "चुकीचे ऑब्जेक्ट प्रकार." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "प्रथम बाब QObject असायला हवी." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "बाबींची चुकीची संख्या." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "स्लॉटने %1 ही बाब मागितली" -#~ msgstr[1] "स्लॉटने %1 या बाबी मागितल्या" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "पण केवळ %1 उपलब्ध आहे" -#~ msgstr[1] "पण केवळ %1 उपलब्ध आहेत" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3) पासून मूल्य %1 कास्ट करणे अपयशी" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' नुरूप कार्यपध्दती नाही." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "पध्दती '%1' करिता कॉल अपयशी, आर्गुमेंट %2 प्राप्त करण्यास अपयशी: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' ला कॉल अपयशी." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "मूल्य बनवू शकत नाही" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "पुरेशे बाब नाही." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "क्रिया बनविण्यास अपयशी." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "क्रिया-समूह बनविण्यास अपयशी." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "कोणतेही वर्ग नाव उल्लेखित नाही" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "मांडणी बनविण्यास असफल." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "कोणतेही वर्ग नाव उल्लेखित नाही." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "विजेट बनविण्यास अपयशी." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "फाईल '%1' उघडू शकत नाही: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "फाईल '%1' दाखल करण्यास अपयशी" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' वैध QWidget नाही." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "विजेट नाव दाखल केले पाहिजे." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "खराब स्लॉट हैंडलर : ऑब्जैक्ट %1 आइडेंटिफ़ॉयर %2 पध्दत %3 हस्ताक्षर : %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 या पासुन '%1' बोलविताना अपवाद आढळला" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "दाखल करत आहे %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "अलिकडील" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "उच्चतम अंक" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "बहुतांश डाउनलोड्स" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br /><i>%2<%3></i><br /> हक्काधिकार, किल्ली <b>0x%1</b> करिता " -#~ "गुप्तवाक्यरचना दाखल करा:</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "स्वाक्षरी किल्ली निवडा" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "स्वाक्षरी करिता वापरण्याची किल्ली:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "नवीन वस्तु प्राप्त करा" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 ऍड-ऑन इन्स्टॉलर" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "गुणवत्ताश्रेणी जोडा" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "टिपण्णी जोडा" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "टिपण्णी पहा" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "वेळेत प्रतिक्रिया मिळाली नाही. महाजाळ जुळवणीची तपासणी करा." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "नोंदणी दाखल होण्यास अपयशी" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "सर्व्हर: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />पुरवठाकर्ता: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />आवृत्ती: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "पुरविठाकर्ताविषयी माहिती" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 प्रतिष्ठापीत करू शकत नाही" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "नवीन वस्तु प्राप्त करा!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "माहिती पुरवठाकर्ता दाखल करतेवेळी त्रुटी आढळली." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "शिष्टाचार अडचण आढळली. विनंती अपयशी झाली." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "डेस्कटॉप विनिमय सेवा" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "संजाळ त्रुटी आढळली. विनंती अपयशी झाली." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "स्रोत (&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "क्रमानुरूप (&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "शोध वाक्य येथे दाखल करा" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "सहभाग" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "गुणवत्ताश्रेणी: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "डाउनलोड्स: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापन" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "अप्रतिष्ठापन करा" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>डाउनलोड्स नाही</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>डाउनलोड्स: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "अद्ययावत करा" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "गुणवत्ताश्रेणी: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन नाही" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन दाखल होत आहे" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "टिपण्णी" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "बदलसुची" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "आवृत्ती बदला" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "लेखकाचे संपर्क" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "सहभाग" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "भाषांतरण" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "सबस्क्राइब" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "चुकिची नोंद नोंदवा" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "मेल पाठवा" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "जेबर वर संपर्क करा" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "पुरवठाकर्ता : %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "आवृत्ती : %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "रद्द करण्याची विनंती यशस्वीपूर्वक नोंदणी केली गेली." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "नोंदणी काढून टाकणे" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "काढून टाकण्याची विनंती अपयशी." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "सब्सक्रिप्शन यशस्वीपूर्वक सम्पन्न झाले." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "नोंदणीचे सब्सक्रिप्शन" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "सब्सक्रिप्शन विनंती अपयशी." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "गुणवत्ताश्रेणी यशस्वीरित्या दाखल केली." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "नोंदणीकरिता गुणवत्ताश्रेणी" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "दर्जा सादर केला जाऊ शकला नाही." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "ही टिपण्णी यशस्वीरित्या सादर करण्यात आली." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "नोंदणी करिता टिपण्णी" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "टिपण्णी सादर झाली नाही." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff सहभाग" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "या कार्यपध्दतीस अधिप्रमाणनाची आवश्यकता आहे." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "आवृत्ती %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "टिपण्णी सोडा" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "वापरकर्ता टिपण्णी" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "या नोंदणीला दर्जा द्या" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ही नोंदणी भाषांतरीत करा" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "पेलोड" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "नवीन वस्तु डाउनलोड करा ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "नवीन ताजे वस्तु पुरवठाकर्ता" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "कृपया खालील पैकी एक पुरवठाकर्त्याची निवड करा:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "पुरवठाकर्ता निवडला नाही." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "नवीन अलिकडील वस्तु सहभाग करा" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 ऍड-ऑन अपलोडर" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "कृपया नाव दाखल करा." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "जुनी अपलोड माहिती आढळली, गुणविशेष भरायचे?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "भरून काढा" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "भरू नका" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "लेखक:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "इमेल पत्ता:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "परवाना:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL पूर्वावलोकन:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "भाषा :" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "वरील तुम्ही कुठल्या भाषेत वर्णन केले आहे?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "कृपया अपलोडचे वर्णन करा." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "सारांश:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "कृपया स्वतःविषयी माहिती दाखल करा." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "या वस्तुची किंमत आहे %1 %2.\n" -#~ "तुम्हाला ती खरेदी करायची आहे का?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "तुमच्या खात्यातील शिल्लक खूप कमी आहे:\n" -#~ "तुमची शिल्लक: %1\n" -#~ "किंमत: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "तुमचे मत नोंदविलेले आहे." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "तुम्ही आता प्रशंसक बनला आहात." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "संजाळ त्रुटी. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "सर्व्हरला खूप जास्त विनंत्या आल्या आहेत. कृपया काही वेळेनंतर प्रयत्न करा." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "अनोळखी त्रुटी - Open Collaboration Service API (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "सुरु करत आहे" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "संयोजना फाईल सापडली नाही: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "संयोजना फाईल चुकीची आहे: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "पुरविठाकर्ताविषयी माहिती दाखल करत आहे" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "%1 या फाईलमधून पुरवठाकर्ते लोड करताना अपयश" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "पुरवठाकर्ता सुरु करताना त्रुटी" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "डेटा दाखल करत आहे" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "पुरविठाकर्ता कडुन मिळालेली माहिती दाखल करत आहे" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "%1 या फाईलमधून पुरवठाकर्ते लोड करताना अपयश" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "एक पूर्वावलोकन लोड होत आहे" -#~ msgstr[1] "%1 पूर्वावलोकन लोड होत आहेत" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापन" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "अवैध वस्तु." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "डाउनलोड अपयशी. \"%1\" साठी डाउनलोड URL नाही." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" चा डाउनलोड अपयशी. त्रुटी : %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "डाउनलोड केलेली फाईल HTML फाईल आहे. याचा अर्थ ते डाउनलोड नसून लिंक आहे. ती ब्राऊजर " -#~ "मध्ये उघडायची का?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "बहुधा डाउनलोड लिंक खराब आहे" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "डाउनलोड केलेली फाईल HTML फाईल होती. ती ब्राऊजर मध्ये उघडली." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "\"%1\" प्रतिष्ठापीत करू शकत नाही : फाईल सापडली नाही." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "सध्याची फाईल खोडून पुन्हा लिहायची?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "डाउनलोड फाईल" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "चिन्ह दृश्य" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "तपशील दृश्य" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "सर्व पुरवठाकर्ते" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "सर्व विभाग" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "पुरवठाकर्ता:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "विभाग:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "नवीन" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "गुणवत्ताश्रेणी" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "बहुतांश डाउनलोड्स" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापन झालेले" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "क्रमानुरूप:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "शोधा :" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\"> मुख्यपान</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "प्रशंसक बना" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 साठीचे विवरण" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "बदलसुची:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्यपान" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "देणगी द्या" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "नॉलेज बेस (नोंदणी नाही)" -#~ msgstr[1] "नॉलेज बेस (%1 नोंदण्या)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "नवीन ब्राऊजर चौकटीत उघडते" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "गुणवत्ताश्रेणी: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "द्वारा <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 प्रशंसक" -#~ msgstr[1] "%1 प्रशंसक" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 डाउनलोड" -#~ msgstr[1] "%1 डाउनलोड" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "अद्ययावत करत आहे" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "पुन्हा प्रतिष्ठापना करा" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "सर्व्हर वरुन परवान्याची माहिती आणत आहे ..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "सर्व्हर वरुन माहिती आणत आहे ..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "प्रवेश तपासत आहे..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "तुमची आधी अद्ययावत केलेली माहिती आणत आहे ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "प्रवेश तपासु शकत नाही, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "तुमचा पुर्वी अद्ययावत केलेला डेटा घेणे पूर्ण झाले." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "सर्व्हर वरुन डेटा घेणे पूर्ण झाले." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "वेबसाइटला भेट द्या" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1 : ही फाईल आढळली नाही" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "अपलोड होऊ शकत नाही" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "तुम्ही अपलोड करण्याचा प्रयत्न करीत असलेला %2 विभाग सर्व्हर ओळखु शकत नाही." -#~ msgstr[1] "तुम्ही अपलोड करण्याचा प्रयत्न करीत असलेले %2 विभाग सर्व्हर ओळखु शकत नाही." - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "\"%1\" हा निवडलेला विभाग अवैध आहे." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन प्रतिमा निवडा" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "संजाळ त्रुटी आढळली." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "अपलोड होऊ शकत नाही" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "परवानगी विषयक त्रुटी." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "अपलोड होऊ शकत नाही: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "अपलोड करण्याकरिता फाईल:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "नवीन अपलोड" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "कृपया तुमच्या अपलोड विषयी माहिती ईंग्रजी मध्ये दाखल करा." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "वेबसाइटवर दर्शविण्याकरिता फाईलनाव" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन प्रतिमा" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "पूर्वावलोकन निवडा..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ह्या वस्तुची किंमत निर्धारीत करा" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "किंमत" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "किंमत:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "किंमतीचे कारण:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "सर्व्हर वरुन मजकूराची लिंक घ्या" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "सर्व्हरवर मजकूर तयार करा" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "माहिती अपलोड करा" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "प्रथम पूर्वावलोकन अपलोड करा" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "नोंद - तुम्ही वेबसाइटचा मजकूर संपादित करु शकता." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "द्वितिय पूर्वावलोकन अपलोड करा" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "तृतिय पूर्वावलोकन अपलोड करा" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "अपलोड सुरु करा" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "आवाज ऐकवा (&S)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ऐकविण्याकरिता आवाज निवडा" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "पॉपअप मध्ये संदेश दर्शवा (&P)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "फाईल मध्ये लॉग बनवा" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "कार्यपट्टीत नोंद करा (&T)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "आदेश चालवा (&C)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "चालविण्याकरिता आदेश निवडा" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "भाष्य (&E)" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "घटना संदेश बोलून दर्शवा" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "घटना नाव बोलून दर्शवा" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "मजकूर बोलून दर्शवा" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचना संयोजीत करा" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "स्थिती" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "शिर्षक" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>तुम्हाला <b>%1</b> शोधण्याकरिता महाजाळचा वापर करायचा?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "महाजाळ वरील शोध" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "शोध (&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "टाइप करा: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ह्या प्रकारच्या फाईल्स वरील क्रिया लक्षात ठेवा" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 सह उघडा (&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 सह उघडा (&w)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' उघडा?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "सह उघडा (&O)..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "सह उघडा (&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "उघडा (&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "नाव: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "सर्व्हरने हे फाईलनाव सुचविलेले आहे" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "तुम्हाला नक्की '%1' कार्यान्वित करायचे?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "फाईल चालवायची?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "स्वीकार" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "नकारले" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "शिर्षकहीन" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "दस्तऐवज \"%1\" संपादित केले गेले आहे.\n" -#~ "तुम्हाला बदल साठवायचे किंवा वगळायचे?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "दस्तऐवज बंद करा" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY पासून वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY करिता लिहितेवेळी त्रुटी आढळली" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY कार्यपध्दतीची वेळ संपली" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY उघडतेवेळी त्रुटी आढळली" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross स्क्रिप्ट चालविण्याकरिता केडीई अनुप्रयोग." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 सेबेस्तियन सॉअर" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross स्क्रिप्ट चालवा." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "सेबेस्तियन सॉअर" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल \"%1\" अस्तित्वात नाही." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्टफाईल \"%1\" करिता इंटरप्रेटर ओळखण्यास अपयशी" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्टफाईल \"%1\" उघडण्यास अपयशी" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रीटर \"%1\" दाखल होण्यास अपयशी" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रीटर \"%1\" आढळला नाही" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "इंटरप्रीटर \"%1\" करिता स्क्रिप्ट बनवू शकला नाही" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "रूबी इंटरप्रेटरचे सुरक्षा स्तर" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "रद्द करा?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" नुरूप फंक्शन नाही" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "पाठ्य:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "टीप्पणी:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "चिन्ह:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "इंटरप्रेटर:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "फाईल:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "निवडलेली स्क्रिप्ट चालवा." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "निवडलेल्या स्क्रिप्ट अकार्यान्वित करा." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "संपादित करा..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "निवडलेली स्क्रिप्ट संपादित करा." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "समाविष्ट करा..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "नवीन स्क्रिप्ट जोडा." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "निवडलेली स्क्रिप्ट काढून टाका." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "संपादित करा" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "विभाग %1 आढळला नाही." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>शोध असा आहे की:<br /> डेस्कटॉप फाईल %1 आढळली नाही.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "विभाग %1 अकार्यान्वित आहे." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>एकतर हार्डवेअर / सॉफ़्टवेअर विभाग संयोजना उपलब्ध नाही किंवा विभाग प्रशासक " -#~ "द्वारे अकार्यक्षम केले असावे.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "विभाग %1 वैध संयोजना विभाग नाही." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>शोध असा आहे की:<br />डेस्कटॉप फाईल %1 लायब्ररी व्याख्यीत करत नाही.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "विभाग दाखल करतेवेळी त्रुटी आढळली." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "हे संयोजना विभाग आधीपासूनच %1 मध्ये उघडले गेले आहे" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "सध्याच्या विभागाच्या सेटिंग्समध्ये बदल केले गेले आहेत.\n" -#~ "तुम्हाला बदल साठवायचे आहेत का वगळायचे आहेत?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "संयोजना साठवा" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "डेस्कटॉप चिन्ह मधील अंतर" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "डेस्कटॉप चिन्ह अंतर्गत पिक्सेल मध्ये दर्शविलेले अंतर." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "वापरण्याची विजेट शैली" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "विजेट शैलीचे नाव, उदाहरणार्थ \"keramik\" किंवा \"plastik\". विना उद्धगार चिन्ह." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC स्पीकर वापरा" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "केडीई च्या स्वत:च्या सूचना प्रणालीऐवजी सामान्य PC चे स्पीकर वापराचे का?" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "वापरणी करिता कुठला टर्मिनल अनुप्रयोग वापरायचा" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "जेव्हा टर्मिनल अनुप्रयोग चालू होते तेव्हा हे टर्मिनल एमुलेटर कार्यक्रम वापरले जाईल.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ठराविक रुंदीचे फॉन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "फिक्स फॉन्टची आवश्यकता असल्यास हा फॉन्ट वापरला जाईल. फिक्स फॉन्ट मध्ये स्थिर रूंदी " -#~ "आढळली जाते.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "प्रणाली वरील फॉन्ट" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "मेन्यू करिता फॉन्ट" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "अनुप्रयोग अंतर्गत मेन्यू करिता कुठला फॉन्ट वापरायचा." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "लिंक करिता रंग" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ज्या लिंकवर अजून क्लिक केलेले नाही त्याचा कोणता रंग असावा" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "भेट दिलेल्या लिंक करिता रंग" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "कार्यपट्टी करिता फॉन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "स्क्रीन खालील फलक वरील जेथे सद्या अनुप्रयोग कार्यरत आहे त्यांकरिता कुठला फॉन्ट वापरला " -#~ "जावा." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "साधनपट्टी करिता फॉन्ट" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "स्क्रीनशॉट करिता शॉर्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "क्लीपबोर्ड क्रीया चालू व बंद करण्याकरिता शॉर्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "अनिश्चितपणे संगणक बंद करण्यासाठी शॉर्टकट" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "प्रथम संचयीका दर्शवा" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "फाईल दर्शवितेवेळी संचयीका सर्वात वर स्थित व्हायला पाहिजे का" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "नुकतेच भेट दिलेले URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "फाईल संवाद मध्ये स्व-पूर्णतता करिता वापरले जाते, उदाहरणार्थ" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "फाईल संवाद मध्ये फाईल पूर्वावलोकन दर्शवा" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "लपविलेल्या फाईल दर्शवा" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "डॉट पासून सुरु होणारे फाईल (लपविलेले फाईल साठी पध्दत) दर्शविले पाहिजे का " - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "गतिकपट्टी दर्शवा" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "फाईल संवाद मधील शॉर्टकट प्रतीक डाव्या बाजूस दर्शवायला हवे का" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "कुठला देश" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "याचा वापर संख्या कोणत्या पद्धतीने दर्शवायच्या हे ठरविण्यासाठी होतो" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "पाठ्य दर्शविण्याकरिता कुठली भाषा वापरायची" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "सकारार्थी संख्यां करिता वापरण्याचे अक्षर" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "बरेच देशांकडे हे दर्शविण्याकरिता अक्षरच नसते" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "स्वप्रारंभ संचयीका करिता मार्ग" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "सत्र प्रवेश करतेवेळी चालविण्याच्या एक्जीक्यूटेबलच्या संचयीकाचे मार्ग" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS समर्थन कार्यान्वित करा" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "केडीई च्या उप प्रणालीत SOCKS आवृत्ती 4 व 5 कार्यान्वित करायचे " - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ऐच्छिक SOCKS लायब्ररी करिता मार्ग" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "माऊस फिरविल्यावर साधनपट्टी बटन ठळक करा" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "साधनपट्टी चिन्हावर पाठ्य दर्शवा" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "साधनपट्टीवरील चिन्हाच्या व्यतीरिक्त पाठ्य दर्शविले पाहिजे का" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "गुप्तशब्द पडसाद प्रकार" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "संवादपटाचे आकार" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "प्लगिन वरील अवलंबनामुळे स्वयंचलित बदल केलेले आहेत. पुढील माहितीसाठी येथे क्लिक करा." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "प्लगिन वरील अवलंबन सिध्ध करण्याकरिता स्वयंचलित बदल केलेले आहेत:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 हे प्लगिन %2 या प्लगिन वर आधारीत असल्यामुळे त्याची निवड आपोआप केली आहे" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 हे प्लगिन %2 या प्लगिन वर आधारीत असल्यामुळे त्याची निवड आपोआप काढून टाकली आहे" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "अवलंबन तपासणी" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन अवलंबनामुळे %1 प्लगइन आपोआप जोडले गेले" -#~ msgstr[1] "प्लगइन अवलंबनामुळे %1 प्लगइन आपोआप जोडले गेले" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन अवलंबनामुळे %1 प्लगइन आपोआप काढून टाकण्यात आले" -#~ msgstr[1] "प्लगइन अवलंबनामुळे %1 प्लगइन आपोआप काढून टाकण्यात आले" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "प्लगइन शोधा" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 विषयी" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "छपाई पूर्वावलोकन भाग दाखल करू शकत नाही" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "छपाई पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "घटक निवडा" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "घटक कार्यान्वित करा" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "सफलता" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "संचारण त्रुटी" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "माहितीकोश मधील अवैध प्रकार" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' पासुन प्रश्नाचे निकाल " - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "प्रश्नाचे निकाल" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "व" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "किंवा" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "नेपोमुक संसाधन वर्ग निर्माता" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, सेबेस्तियन सॉअर" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "सेबास्टिअन ट्र्युग" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "व्यवस्थापक" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "टोबियास एन्टोन" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "मुख्य सफाई - व्यवस्थापकाचा व्यक्तिगत नायक" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "वाचाल उत्पादन debugging मोड." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Nepomuk::Resource वर आधारीत साधे व जलद wrapper क्लासेस तयार करा जे डेटा अखंडता " -#~ "तपासत नाहीत" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "कोड तयार करा." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "सर्व अंतर्भूत वस्तुची यादी करा (deprecated)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "--writeall या सूचनेने तयार होणाऱ्या सर्व हेडर फाईल्सची यादी करा." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "--writeall या सूचनेने तयार होणाऱ्या सर्व स्रोत फाईल्सची यादी करा." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ontologies असलेल्या Ontology फाईल्स तयार करणे, जागा सोडलेली यादी. (deprecated: " -#~ "त्याऐवजी arguments वापरा)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "मार्ग उपसर्ग अंतर्भूत करा (deprecated)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "जेथे तयार झालेल्या फाईल्स साठवायच्या आहेत ती लक्ष्य संचयीका निर्देशीत करा." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "नमुने वापरावेत (deprecated)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "जे classes तयार करायचे आहेत ते निर्देशीत करा (ऐच्छिक). हा पर्याय अनेक वेळा वापरा " -#~ "(सर्व classes ना लागु)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Ontology फाईल्स मध्ये अनुक्रमणिका वापरण्यात आली आहे. आध्य फाईल एक्सटेंशन शोध लागु केले " -#~ "जाईल." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "public API मध्ये वापरलेली classes ची दृश्यता सेट करा. export macro नाव व export " -#~ "header तयार करण्याकरिता <visibility-name> हे वापरले जाईल. classes export केले " -#~ "जाणार नाहीत." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontologies असलेल्या Ontology फाईल्स तयार करणे." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "टॅग बदला" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "टॅग जोडा" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "कुठले टॅग लागु करायचे आहेत ते ठरवा. " - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "नवीन टॅग बनवा:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "टॅग काढून टाका" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "<resource>%1</resource> हा टॅग सर्व फाईल्समधून खरच काढून टाकायचा आहे का?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "टॅग काढून टाका" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "काढून टाका" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद्द करा" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "टिपण्णी बदलत आहे" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "सर्व टॅग दर्शवा...." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "टॅग जोडा..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "बदला..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "कोणतीही वेळ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "काल" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "हा आठवडा" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "गेला आठवडा" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "हा महिना" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "गेला महिना" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "हे वर्ष" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "गेले वर्ष" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ऐच्छिक..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "हा आठवडा" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "हा महिना" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "कोणतीही वेळ" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "आधी" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "नंतर" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "अजून..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "दस्तऐवज" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "आवाज" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "दृश्य" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "प्रतिमा" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "प्राधान्यता नाही" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "शेवटी केलेला बदल" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "सर्वात महत्वपूर्ण" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "कधीही न उघडलेले" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "कोणतीही गुणवत्ताश्रेणी" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "१ किंवा अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "२ किंवा अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "३ किंवा अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "४ किंवा अधिक" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "अधिकतम गुणवत्ताश्रेणी" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "किरकोळ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "संसाधन" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "संसाधन प्रकार" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "शोध वाक्य येथे दाखल करा...." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "संपर्क" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "इमेल" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "टॅग" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाईल्स" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "इतर" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver कार्यंचे उदाहरण" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "ही प्रणाली 100 कार्ये 4 धाग्यात कार्यान्वित करते. प्रत्येक कार्य 1 ते 1000 मिलीसेकेंड " -#~ "मधील अंदाजीत वेळ वाट पाहतो." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "थ्रेड क्रिया विषयी लॉगिंग माहिती पहाण्याकरिता तपासणी करा. लॉग माहिती " -#~ "पहाण्याकरिता कंसोल आउटपुट पहा." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "लॉग थ्रेड सक्रियता" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "थ्रेड कार्यपध्दती दर्शवितो" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "सुरु करा" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver थ्रेड व्यवस्थापक करिता GUI आधारीत उदाहरणार्थ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "उर्वरित कार्यांची संख्या:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "काय वेळ झाला आहे? अद्ययावतकरिता क्लिक करा." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(अजून पर्यंत माहीत नाही)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "फाईल निवडा..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद्द करा" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "अकार्यक्षम" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "निनावी" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "सर्वसाधारण" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "हे काय आहे (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "पुढील वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "शेवटचे पान (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "मेन्यूपट्टी दर्शवा (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "स्थितीपट्टी दर्शवा" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML साधनपट्टी" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "समुहपटल 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "निवडपेटी" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "इतर समुहपटल" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "रेडीओ बटण" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "क्रीया1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross मांडणीची चाचणी करीता KDE अनुप्रयोग." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबेस्तियन सॉअर" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross मांडणीची चाचणी करायची!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "शोध थांबविले." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "प्रारंभ करत आहे -- पाठ्य टाइप कराल तसे लिंक शोधा" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "प्रारंभ करत आहे -- पाठ्य टाइप कराल तसे शोधा" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "लिंक आढळली: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "लिंक आढळली नाही: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ्य आढळले: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ्य आढळले नाही: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "संचारन करीता अगाऊ क्षेत्र" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'विस्तृत क्षेत्र' (विना लिंक-स्थानीक) डोमेन ची सूची जी ब्राऊज केली पाहिजे." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "सोनेट संयोजना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "दुर्लक्ष करा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "तपशील" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "नविन टॅग" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "कृपया नविन टॅगचे नाव अंतर्भूत करा:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "टॅग %1 आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "टॅग अस्तित्वात आहे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "पूर्वदृश्य दाखल होत आहे" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "त्रुटी: HOME कार्यस्थळ मुल्यांकन निश्चित केले नाही.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "त्रुटी: DISPLAY कार्यस्थळ मुल्यांकन निश्चित केले नाही.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "यजमान नावातील बदल विषयी KDE ला कळवितो" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(C) 2001 वाल्दो बास्तियान" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "जुने यजमाननाव" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "नवे यजमाननाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "क्रियाचे नाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "मूल्य बनवू शकत नाही" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "तात्पूर्ती फाइल बनवू शकले नाही." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "पूर्वदृश्य नाही" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "टीप" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "पूर्वदृश्य नाही" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "पूर्वदृश्य दाखल होत आहे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "सर्वर: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "बदलवा (&R)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "पुरविठाकर्ताविषयी माहिती" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "दर्जा सादर केला जाऊ शकला नाही." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "संपादन गुणविशेष मधिल इनपुट खोडा" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "माहितीकोष '%1' तैयार करतेवेळी त्रुटी आढळली.\n" -#~ "कृपया संचयीका करीता सर्व हक्क योग्य आहेत व डिस्क मध्ये पुरेशी जागा आहे याची खात्री " -#~ "करा.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "माहितीकोष '%1' लिहीतेवेळी त्रुटी आढळली.\n" -#~ "कृपया संचयीका करीता सर्व हक्क योग्य आहेत व डिस्क मध्ये पुरेशी जागा आहे याची खात्री " -#~ "करा.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "शांत - चौकट व stderr विना कार्य करा" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "प्रगतीविषयक माहिती दर्शवा (जरी ते 'शांत' पध्दतीत कार्यक्षम आहे)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE संयोजना पुन्ह दाखल करीत आहे, कृपया थांबा..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE संयोजना व्यवस्थापक" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "तुम्हाला KDE संयोजा पुन्हा दाखल करायची?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "पुनःदाखल करा" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "पुनःदाखल करा" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "संयोजना माहिती यशस्वीपणे पुन्ह दाखल झाले." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "पासून:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "फेब्रुवारी चा" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "मार्च चा" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "एप्रील चा" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "मे चा" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "जून चा" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "जुलै चा" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ऑगस्ट चा" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "सप्टेंबर चा" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ऑक्टोबर चा" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "नोव्हेंबर चा" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "डिसेंबर चा" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "फेब्रुवारी चा" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "मार्च चा" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "एप्रील चा" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "मे चा" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "जून चा" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "जुलै चा" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ऑगस्ट चा" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "सप्टेंबर चा" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ऑक्टोबर चा" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "नोव्हेंबर चा" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "डिसेंबर चा" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "जॅन" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "फेब" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "मार" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "एप्र" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "मे" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "जून" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "जुल" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ऑग" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "सप" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ऑक्ट" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "नोव्ह" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "डिसे" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "जानेवारी" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "फेब्रुवारी" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "मार्च" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "एप्रील" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "मे" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "जून" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "जुलै" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "ऑगस्ट" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "सप्टेंबर" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ऑक्टोबर" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "नोव्हेंबर" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "डिसेंबर" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "सोम" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "मंगळ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "बुध" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "गुरू" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "शुक्र" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "शनि" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "रवि" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "सोमवार" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "मंगळवार" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "बुधवार" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "गुरूवार" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "शुक्रवार" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "शनिवार" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "रविवार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "शाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "फर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "खोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "शाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "बाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "एसफ चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "फर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "एप्रील चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "मोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "खोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "मोहर्रम चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "निसान चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "शवत चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "खोरदाद का" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "हेशवान चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "बहमान चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "बाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "मेह चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "गुरु" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "जॅन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "शा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "थाना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "बुहीड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "रवि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "सिवान" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "मोहर्रम चा" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "सफर चा" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "आर. अव्वल चा" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "आर. थानी चा" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "जे. अव्वल चा" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "जे. थानी चा" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "रज्जब चा" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "शाबान चा" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "रमज़ान चा" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "शब्बाल चा" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "जिल्काद चा" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "हिज्जा चा" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "रबी उल-अव्वल चा" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "रबी उल-थानी चा" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "जमादिल अव्वल चा" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "जमादिल थानी चा" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "तू उल-की चा" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "तू हिज्जा चा" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "मोहर्रम" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "सफर" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "आर. अव्वल" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "आर. थानी" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "जे. अव्वल" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "जे. थानी" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "रज्जब" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "शाबान" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "रमज़ान" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "शब्बाल" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "की दा" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "हिज्जा" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "रबि उल-अव्वल" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "रबि उल-थानी" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "जमादिल उल-अव्वल" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "जमादिल उल-थानी" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "तू उल-जिल्काद" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "तू उल-हिज्जा" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "सोम" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "मंगल" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "बुध" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "गुरु" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "शुक्र" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "शनि" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "रवि" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "यम अल-इथन" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "या अल-दलथ" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "यम अल-अरबिया" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "यम अल-खमीज़" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "यम अल-जुमा" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "यम अल-सब्त" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "यम अल-अहद" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "फर चा" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ओरदी चा" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "खोर चा" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "तिर चा" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "मोर चा" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "शाह चा" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "मेह चा" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "अबा चा" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "अज चा" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "देई चा" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "बाह चा" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "एसफ चा" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "फर" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "आर्द" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "खोर" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "तिर" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "मोर" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "शा" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "मेह" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "अबा" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "अज" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "देई" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "बाह" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "एस" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "फवरदीन चा" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ऑरदीबेहेस्त चा" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "खोरदाद का" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "तिर चा" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "मोरदाद चा" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "शाहहिरवार चा" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "मेहर चा" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "अबान चा" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "अजर चा" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "देई चा" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "बहमान चा" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "एसफंद चा" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "फरवरदीन" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ओरदीबेहेस्त" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "खोरदाद" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "तिर" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "मोरदाद" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "शाहरिवार" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "मेहर" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "अबान" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "अजर" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "देई" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "बहमान" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "एसफंद" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "दो शान्बे" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "से शान्बे" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "चहर शान्बे" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "पंज शान्बे" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "जूमी" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "शान्बे" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "येक-शान्बे" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "तिशरे चा" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "हेशवान चा" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "किसलेव चा" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "तेवेत चा" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "शवत चा" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "अदार चा" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "निसान चा" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "इयार चा" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "सिवान चा" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "एव चा" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "एलुल चा" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "अदार I चा" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "अदार II चा" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "तिशरे" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "हेश्वान" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "किस्लेव" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "तेवत" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "श्वत" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "अदर" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "निसान" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "इयार" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "सिवान" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "तामुज" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "एव" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "एलुल" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "अदर I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "अदर II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कॉप्टीक" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "इथियोपिक" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "ग्रेगोरियन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "ग्रेगोरियन" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रू" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "हिजरी" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "जलाली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "जॅन" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "अवैध दिनदर्शिका प्रकार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "खोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "शवत चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "निसान चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "फेब्रुवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "मेह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "मार्च चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "बाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "फेब्रुवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "मोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "खोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "खोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "हिज्जा चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "खोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "ऑक्टोबर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "मेहर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "बाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "सप्टेंबर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "मोर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "मंगल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "शनि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "गुरु" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "होय" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "मार" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "जॅन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "सोम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "खोर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "गुरू" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "गुणधर्म" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "लेखक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "मेहर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "पॅरामीटर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "पॅरामीटर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "काहीच नाही" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "टीप" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "मेह चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "तेवेत चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "फेब्रुवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "बाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "तिर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "मार्च चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "मे चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "जानेवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "सप्टेंबर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "मेह चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "मेहर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "तेवेत चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "अदार चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "बहमान चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "तिर चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "फर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "रज्जब चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "मे चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "फेब्रुवारी चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "सप्टेंबर चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "शाह चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "तमुज चा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "होय" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "मंगळ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "मंगल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "मंगळ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "मार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "मे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "हिरवा:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "पाठवा (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "मेह" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "तेवत" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "अदर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "मंगळ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "पाठवा (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "नाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "नाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "सप" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "मार" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "गुरू" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "पाठवा (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "स्तब्ध करा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "नाव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "बहुतांश डाउनलोड्स" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "प्रतिष्ठापन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "नविन वस्तु डाउनलोड करा" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "नविन %1 डाउनलोड करा" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "पंजिकृत जागतिक शॉर्टकट सह मतभेद" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "शॉर्टकट मतभेद" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "साधनपट्टी विनाकुलूपबंद करा" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "भारतीय स्क्रिप्ट्स" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "संचयन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "कृती" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "उघडा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "कसोटी" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "डेविड फ़ॉउर" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' उघडायचे?\n" -#~ "प्रकार: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' उघडायचे?\n" -#~ "नाव: %2\n" -#~ "प्रकार: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "कचरापेटी करीता मार्ग" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "डेस्कटॉप संचयीका करीता मार्ग" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "डेस्कटॉपवरील फाइल जेथे संचयीत केले जातील ती संचयीका" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "दस्तऐवज संचयीका करीता मार्ग" - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "हा विभाग करीता विशेष परवानगीची आवश्यकता आहे, संभवतः प्रणालीभर बदलावांकरीता; " -#~ "त्यामुळे, विभागाचे गुणविशेष बदलविण्याकरीता तुमचे रूट पासवर्ड प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे. " -#~ "जोपर्यंत गुप्तशब्द प्रविष्ट केला जात नाही तोपर्यंत विभागात बदल संचयीत केले जाणार नाही " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "वगळा (&A)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "वगळा?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "नविन माहिती डाउनलोड करा..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "संचयीत करू नका" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror कडे गुप्तशब्द एका एनक्रिप्टेड पाकीटात ठेवण्याची सोय आहे. जेव्हा पाकीट " -#~ "विनाकुलूपबंद केले जाते, तेव्हा पुढच्या वेळेस फॉर्म सादर करतेवेळी आपोआप लॉगइन माहिती " -#~ "पुन्हसंचयीत केली जाते. तुम्हाला आता माहिती संचयीत करायची?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "मागे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "पुढे" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror कडे गुप्तशब्द एका एनक्रिप्टेड पाकीटात ठेवण्याची सोय आहे. जेव्हा पाकीट " -#~ "विनाकुलूपबंद केले जाते, तेव्हा पुढच्या वेळेस %1 स्थळावर भेट दिल्यास आपोआप लॉगइन माहिती " -#~ "पुन्हसंचयीत केली जाते. तुम्हाला आता माहिती संचयीत करायची?" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ms/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ms/ki18n6.po deleted file mode 100644 index b33529343d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ms/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10439 +0,0 @@ -# kdelibs4 Bahasa Melayu (Malay) (ms) -# Hasbullah bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2003. -# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003. -# Mohd Nasir bin Che Embee <chadtce@linuxmail.org>, 2003. -# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2006. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2010, 2011. -# Copyright (C) 2008, 2009 K Desktop Environment -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-16 00:57+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Kawalan" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Padam" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Bawah" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Hujung" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Masuk" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Elak" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Rumah" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Selit" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Ruang" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Naik" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AMARAN: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Amaran</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nama" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Hos" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() mengambil sekurang-kurangnya satu hujah" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() mengambil sekurang-kurangnya dua hujah" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() mengambil sekurang-kurangnya dua hujah" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() mengambil sekurang-kurangnya tiga hujah" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Default Sistem (sekarang: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Pemilih Editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Sila pilih komponen penyunting default yang anda ingin gunakan untuk " -#~ "aplikasi ini. Jika anda pilih <B>Default Sistem</B>, aplikasi akan " -#~ "mengutamakan perubahan yang anda lakukan di Pusat Kawalan. Pilihan lain " -#~ "akan menindih tetapan itu." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Templat memerlukan maklumat mengenai anda, yang disimpan didalam buku " -#~ "alamat anda.\n" -#~ "Walaubagaimanapun, plugin diperlukan tidak dapat dimuatkan.\n" -#~ "\n" -#~ "Sila pasang pakej KDEPIM/Kontact untuk sistem anda." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Uji" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Hanya fail setempat yang disokong." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Pastikan hasil output di luar skrip" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Periksa samada fail konfig memerlukan kemaskini" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fail dibaca mengemaskini petunjuk daripada" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Kemaskini KConf " - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE Tool untuk mengemaskini fail penyelarasan pengguna" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "M&aklumat" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Tiada maklumat diperoleh.\n" -#~ "Objek KAboutData diberi tidak wujud." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Penga&rang" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "Penga&rang" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sila guna <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> untuk " -#~ "melaporkan pepijat, jangan e-mel terus kepada pengarang. \n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Sila laporkan pepijat kepada <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Penghargaan Un&tuk" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Pente&rjemahan " - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Persetujuan &Lesen" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Penulis" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Emel" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Laman Web" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tugas" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versi %2</b><br/>Menggunakan KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Lain-lain Penyumbang:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Tiada logo diperoleh)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Perihal %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Nyahcara: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Ulangcara: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Nyahcara" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Ulangcara" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "Nya&hcara: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Ulangca&ra: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Beku" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Pasang" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Tanggalkan" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Sorok %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Papar %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Cari Lajur" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Semua Lajur Dapat Dilihat" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "No. Lajur %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Cari:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "Kata l&aluan:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Simpan &Katalaluan" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "Te&ntu-sah:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Meter kekuatan kata laluan:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Meter kekuatan kata laluan memberikan petunjuk keselamatan bagi kata " -#~ "laluan yang anda masukkan. Untuk meningkatkan kekuatan kata laluan, " -#~ "cuba:\n" -#~ " - guna kata laluan panjang;\n" -#~ " - guna campuran huruf besar dan huruf kecil;\n" -#~ " - guna angka atau simbol, seperti #, serta huruf." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Kata laluan tidak sama" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Anda memasukkan dua katalaluan berlainan.SIla cuba lagi." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Kata laluan yang anda masukkan berkekuatan rendah. Untuk meningkatkan " -#~ "kekuatan kata laluan, cuba:\n" -#~ " - guna kata laluan panjang;\n" -#~ " - guna campuran huruf besar dan huruf kecil;\n" -#~ " - guna angka atau simbol, serta huruf.\n" -#~ "\n" -#~ "Anda ingin juga menggunakan kata laluan ini?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Kekuatan Kata Laluan Rendah" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Masukan Katalaluan" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Kata Laluan Kosong" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Katalaluan mestilah sekurang-kurangnya 1 aksara" -#~ msgstr[1] "Katalaluan mestilah sekurang-kurangnya sepanjang %1 aksara" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Padanan kata laluan" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Laksana Pemeriksaan Ejaan" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Cipta kombinasi &root/penambah tiada dalam kamus" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Anggap &perkataan berganding sebagai ralat ejaan" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Kamus:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "P&engenkodan:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klien:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inggeris" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Sepanyol" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Jerman" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Jerman (ejaan baru)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugis Brazil" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norway" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovak" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Czech" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Swedish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Jerman Swiss" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrain" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lithuania" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Perancis" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusia" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungary" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tidak diketahui" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Default <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Default - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Default" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Asal - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Default <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Anda perlu mulakan semula dialog supaya perubahan berfungsi" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Penyemak ejaan" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Memeriksa ejaan" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Selesai" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Perkataan ini dianggap sebagai \"perkataan tidak diketahui\" " -#~ "kerana ia tidak sepadan dengan mana-mana masukan dalam kamus yang sedang " -#~ "digunakan. Ia juga mungkin perkataan dalam bahasa asing.</p>\n" -#~ "<p>Jika perkataan itu tiada kesilapan ejaan, anda boleh tambahkannya ke " -#~ "dalam kamus dengan mengklik <b>Tambah Dalam Kamus</b>. Jika anda tidak " -#~ "mahu tambah perkataan tidak diketahui ke dalam kamus, tetapi anda ingin " -#~ "biarkan ia tidak berubah, klik <b>Abai</b> atau <b>Abai Semua</b>.</p>\n" -#~ "<p>Bagaimanapun, jika perkataan itu tersilap ejaan, anda boleh cuba cari " -#~ "gantian yang betul dalam senarai di bawah. Jika anda tidak dapat cari " -#~ "gantiannya di sana, anda boleh taipkan ia di dalam kotak teks di bawah, " -#~ "dan klik <b>Ganti</b> atau <b>Ganti Semua</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Perkataan tidak diketahui:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Perkataan tidak diketahui" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>salah eja</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pilih bahasa dokumen yang anda sedang gunakan di sini.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Bahasa:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Petikan teks memaparkan perkataan tidak diketahui dalam konteksnya." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Di sini anda boleh lihat petikan teks memaparkan perkataan tidak " -#~ "diketahui dalam konteksnya. Jika maklumat ini tidak memadai untuk memilih " -#~ "gantian terbaik untuk perkataan yang tidak diketahui, anda boleh klik di " -#~ "atas dokumen yang anda ingin semak, baca bahagian besar teks dan kemudian " -#~ "kembali ke sini untuk teruskan kerja semakan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... perkataan yang <b>salah ejaan</b> dipaparkan di konteks ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Perkataan tidak diketahui dikesan dan dianggap tidak diketahui kerana " -#~ "tidak dimasukkan dalam kamus.<br>\n" -#~ "Klik di sini jika anda anggap perkataan tidak diketahui tidak silap eja " -#~ "dan anda ingin elak tersalah kesan lagi dimasa akan datang. Jika anda " -#~ "ingin biarkan ia kekal demikian, tetapi tidak ditambah ke dalam kamus, " -#~ "maka klik <b>Abai</b> atau <b>Abai Semua</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Tambah ke Kamus" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk menggantikan semua ulangan teks tidak diketahui " -#~ "dengan teks di dalam kotak edit di atas).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Ganti S&emua" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Senarai Cadangan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jika perkataan tidak diketahui itu silap ejaan, anda perlu pastikan " -#~ "samaada pembetulan boleh dilakukan, dan jika boleh, klik di atasnya. Jika " -#~ "tiada perkataan dalam senarai ini yang merupakan gantian yang bagus, anda " -#~ "boleh taip perkataan betul di dalam kotak edit di atas.</p>\n" -#~ "<p>Untuk membetulkan perkataan ini, klik <b>Ganti</b> jika anda ingin " -#~ "membetulkan hanya kejadian ini atau <b>Ganti Semua</b> jika anda ingin " -#~ "membetulkan semua kejadian.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Perkataan Cadangan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk menggantikan ulangan ini bagi teks tidak diketahui " -#~ "dengan teks di dalam kotak di atas (ke kiri).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Ganti" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jika perkataan tidak diketahui itu silap eja, anda patut taip " -#~ "pembetulan untuk perkataan silap eja di sini atau pilih dari senarai di " -#~ "bawah.</p>\n" -#~ "<p>Anda boleh klik <b>Ganti</b>jika anda ingin betulkan hanya kemunculan " -#~ "yang ini bagi perkataan itu atau <b>Ganti Semua</b> jika anda ingin " -#~ "membetulkan semua kemunculan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ganti &dengan:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk membiarkan kemunculan perkataan tidak diketahui itu " -#~ "kekal sedemikian</p>\n" -#~ "<p>Tindakan ini berguna apabila perkataan adalah nama, akronim, perkataan " -#~ "asing atau sebarang perkataan tidak diketahui lain yang anda ingin guna " -#~ "tetapi tidak ditambah ke dalam kamus.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Aba&i" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klik di sini untuk membenarkan semua kemunculan perkataan tidak " -#~ "diketahui itu kekal sedemikian.</p>\n" -#~ "<p>Tindakan ini berguna apabila perkataan itu adalah nama, akronim, " -#~ "perkataan asing atau sebarang perkataan tidak diketahui lain yang anda " -#~ "ingin guna tetapi tidak ditambah ke dalam kamus.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Aba&ikan Semua" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Cadan&gan:" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Pilihan Bahasa" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Penyemakan ejaan semasa-anda-taip diaktifkan." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Penyemakan ejaan semasa-anda-taip dinyahaktifkan." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Uji-eja secara meningkat" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Terlalu banyak perkataan kesilapan ejaan. Penyemakan ejaan semasa-anda-" -#~ "taip dinyahaktifkan." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Memeriksa Ejaan..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Autosemak Ejaan" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Benarkan Penjadualan" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Periksa Ejaan" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Kem&bali" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Berikutnya" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Paparan Tidak Diketahui" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikasi baris arahan yang boleh digunakan untuk menjalankan modul " -#~ "KUnitTest" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Hanya jalankan modul yang nama failnya sepadan dengan ungkapan biasa." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Hanya jalankan modul yang ditemui dalam folder. Guna opsyen pertanyaan " -#~ "untuk memilih modul." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Halang cekupan nyahpepijat. Anda biasanya memerlukan opsyen ini apabila " -#~ "menggunakan GUI" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Ralat Backend DBus: sambungan ke pembantu gagal. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Ralat Backend DBus: tidak dapat menghubungi pembantu. Ralat sambungan: " -#~ "%1. Ralat mesej: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Ralat Backend DBus: menerima data rosak dari pembantu %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Pilih hubungi pentadbir sistem anda." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Fail tetapan \"%1\" tidak boleh ditulis.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Tiada namafail sasaran diberikan." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Telah dibuka." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Kebenaran tidak lengkap dalam direktori sasaran." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Gagal membuka fail sementara." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Pensegerakan ke cakera gagal" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Ralat semasa penamaan semula." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Program kecil untuk laluan pemasangan output" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Ditinggalkan untuk sokongan legasi" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Dikompil di dalam prefiks untuk pustaka KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Dikompil di dalam exec_prefix untuk pustaka KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Dikompil di dalam sufiks laluan pustaka" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefiks dalam $HOME digunakan untuk menulis fail" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Jenis sumber KDE yang ada" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Cari laluan untuk jenis sumber" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Cari namafail didalam jenis sumber yang diberi pada --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Laluan pengguna: desktop|automula|dokumen" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefiks untuk memasang fail sumber" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefiks pemasangan untuk Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Lokasi bagi binari Qt dipasang" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Lokasi bagi pustaka Qt dipasang" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Lokasi bagi plugin Qt dipasang" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu aplikas (fail .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Direktori automula" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Maklumat cache (cth. favicon, laman web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI untuk laksanakan kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Fail penyelarasan" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Tempat aplikasi menyimpan data" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikon" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Boleh laksana di $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Tetapan HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikon" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Fail tetapan deskripsi" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Pustaka" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Masukan/Kepala" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Fail terjemahan untuk KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Jenis Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modul boleh muat" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmap legasi" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Plugmasuk Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servis" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Jenis servis" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Aplikasi bunyi" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Templat" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Kertas dinding" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu aplikasi XDG (fail .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Deskripsi Menu XDG (fail .direktori)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Ikon XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Jenis Mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Rekabentuk Menu XDG(fail .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Direktori automula XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Fail sementara (spesifik untuk kedua-dua hos semasa dan pengguna semasa)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Soket UNIX (spesifik untuk kedua-dua hos semasa dan pengguna semasa)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "Jenis tidak diketahui %1\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr " laluan pengguna tidak dikenali %1\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Terma lesen untuk program ini tidak dispesifikkan.\n" -#~ "Sila periksa dokumentasi atau sumber maklumat untuk terma lesen.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Program ini diedarkan di bawah terma %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lesen BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Lesen BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lesen Artistik" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Lesen Artistik" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Lesen Awam Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Tersendiri" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Tidak dinyatakan" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE diterjemahkan kepada pelbagai bahasa oleh pasukan penterjemah di " -#~ "serata dunia.</p><p>Untuk maklumat lanjut berkaitan pengantarabangsaan " -#~ "KDE, sila lawat http://i18n.kde.org</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Guna paparan pelayan-X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Gunakan paparan QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Simpan semula aplikasi untuk 'sessionld'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Menyebabkan aplikasi memasang peta warna persendirian\n" -#~ "pada paparan 8 bit" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Hadkan bilangan warna yang diuntukkan dalam kiub\n" -#~ "warna dalam paparan 8 bit, jika aplikasi\n" -#~ "menggunakan spesifikasi warna\n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "memberitahu Qt agar jangan sesekali mencakup tetikus atau papan kekunci" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "berjalan di bawah penyahpepijat boleh menyebabkan \n" -#~ "-nograb yang tidak jelas, guna -dograb untuk menulis tindih" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "tukar ke mod segerak untuk nyahpepijat" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "mentakrifkan font aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "mengeset warna latar belakang piawai dan\n" -#~ "palet aplikasi (warna cerah dan gelap adalah\n" -#~ "dikira)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "menetapkan warna latarbelakang default" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "tetap warna butang default" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "tetap nama aplikasi" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "tetap tajuk aplikasi (keterangan)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "memaksa aplikasi menggunakan visual Warna Sebenar dalam\n" -#~ "paparan 8 bit" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "mengeset gaya input XIM (Kaedah Input X). Nilai\n" -#~ "mungkin adalah onthespot, overthespot, offthespot dan\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "tetap pelayan XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "matikan XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "paksa aplikasi untuk dilaksanakan sebagai Pelayan QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "cerminkan keseluruhan susunatur widget" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "menerapkan helaian gaya Qt kepada widget aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "guna sistem grafik berlainan berbanding yang default, pilihan adalah " -#~ "raster dan opengl (eksperimental)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Gunakan 'caption' sebagai nama di bar tajuk" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Guna 'icon' sebagai ikon aplikasi" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Guna fail tetapan alternatif" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Matikan pengendali kerosakan, untuk mendapatkan longgokan teras" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Menunggu untuk pengurus tetingkap serasi WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "tetap gaya GUI aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "tetap geometri klien bagi widget utama - lihat manual X bagi format hujah " -#~ "(biasanya WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Aplikasi KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Pilihan '%1' tidak diketahui ." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' hilang." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Platform Pembangunan KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ditulis oleh\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Aplikasi ini ditulis oleh seseorang yang ingin kekal tanpa nama." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sila guna http://bugs.kde.org untuk melaporkan pepijat, jangan mel terus " -#~ "kepada pengarang.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Sila lapor pepijat ke %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argumen tidak disangka '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Gunakan --help untuk mendapatkan senarai pilihan baris perintah " - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[pilihan]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-pilihan]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Penggunaan: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pilihan biasa:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Papar Bantuan tentang pilihan" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Papar pilihan spesifik %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Papar semua pilihan" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Papar maklumat penulis" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Papar maklumat versi" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Papar maklumat lesen" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Akhir dari pilihan" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pilihan %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pilihan:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hujah:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Fail/URL yang dibuka oleh aplikasi akan dihapuskan selepas diguna" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE fail sementara" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Fungsi mesti dipanggil dari bebenang utama." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Ralat melancarkan %1. Sama ada KLauncher tidak lagi dilaksanakan, atau ia " -#~ "gagal untuk memulakan aplikasi tersebut." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher tidak dapat dicapai melalui D-Bus. Ralat semasa memanggil %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat melaksanakan Pusat Bantuan KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Tidak dapat melancarkan Pusat Bantuan" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat melancarkan klien mel:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Tidak dapat melancarkan Klien Mel" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat melancarkan pelayar:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Tidak dapat melancarkan Pelayar" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat melancarkan klien terminal:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Tidak dapat melancarkan Klien Terminal" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Eropah Barat" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Eropah Tengah" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltik" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Eropah Tenggara" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turki" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Cina Tradisi" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Cina Mudah" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korea" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Jepun" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greek" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami Utara" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lain-lain" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Penenkodan lain (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Dimatikan" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-Indic" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-Indic Timur" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 hari" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 jam" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minit" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 saat" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisaat" -#~ msgstr[1] "%1 milisaat" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 hari" -#~ msgstr[1] "%1 hari" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 jam" -#~ msgstr[1] "%1 jam" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minit" -#~ msgstr[1] "%1 minit" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 saat" -#~ msgstr[1] "%1 saat" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dan %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dan %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dan %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari ini" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Semalam" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "tiada ralat" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "kelompok yang diminta tidak disokong untuk nama hos ini" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "kegagalan sementara di dalam resolusi nama" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Ralat-tidak-dapat-pulih pada resolusi nama" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "penanda tidak sah" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Kegagalan perletakan memori" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nama atau servis tidak diketahui" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "keluarga diminta tidak disokong" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "servis yang diminta tidak disokong untuk jenis soket ini" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "jenis soket diminta tidak disokong" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ralat tidak diketahui" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "ralat sistem: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "permintaan dibatalkan" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Kelompok tidak diketahui %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "tiada ralat" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "carian nama domain gagal" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "alamat sudah diguna" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "soket sudah digunakan" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "soket telah dicipta" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "soket tidak digunakan" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "soket telah belum dicipta" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operasi akan blok" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "sambungan ditolak secara aktif" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "sambungan gagal" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operasi sedang berjalan" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "kegagalan rangkaian berlaku" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operasi tidak disokong" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "operasi masa gagal" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ralat tidak diketahui/tidak dijangka telah berlaku" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "hos jauh menutup sambungan" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Klien NEC SOCKS " - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Klien Dante SOCKS " - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Laluan soket dinyatakan tidak sah" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Operasi soket tidak disokong" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Sambungan dinafikan" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Tidak dibenarkan" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Hadmasa sambungan tamat" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ralat tidak diketahui" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Tidak dapat menetapkan mod tidak-menghalang" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Alamat telah digunakan" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Laluan tidak boleh digunakan" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Tiada fail atau direktori sebegitu" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Bukan direktori" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Sistemfail baca-sahaja" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Ralat soket tidak diketahui" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operasi tidak disokong" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Masa tamat mencuba menyambung ke hos jauh" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Tiada ralat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Sijil penguasa sijil tidak sah" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Sijil telah tamat tempoh." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Sijil tidak sah" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Sijil tidak ditandatangan oleh mana-mana penguasa sijil yang dipercayai" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Sijil telah dimansuhkan." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Sijil tidak sesuai untuk kegunaan ini" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Sijil penguasa sijil root tidak dipercayai untuk tujuan ini" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "Sijil penguasa sijil ditanda untuk menolak tujuan sijil ini" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Rakan tidak memberikan sebarang sijil" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Sijil tidak terpakai untuk hos diberikan" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Sijil tidak dapat disahkah kerana alasan dalaman" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Rantaian sijil terlalu panjang" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ralat tidak diketahui" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "alamat keluarga untuk nama nod tidak disokong" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "nilai tidak sah untuk 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' tidak disokong" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "tiada alamat dikaitkan dengan nama nod" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nama pelayan tidak disokong untuk ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' tidak disokong" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Ralat sistem" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Tidak dapat mencari jenis mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Tidak dapat mencari jenis mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Tiada jenis mime dipasang. Pastikan yang shared-mime-info dipasang, dan " -#~ "XDG_DATA_DIRS tidak ditetapkan, atau mengandungi /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Tiada servis sepadan dengan keperluan dijumpai" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Servis '%1' tidak menyediakan antaramuka '%2' dengan kata kunci '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "pengakhiran -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "pengakhiran -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "suffix -ise dan dengan accent" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "suffix -ise dan tanpa accent" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "suffix -ize dan dengan accent" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "suffix -ize dan tanpa accent" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "besar" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "sederhana" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "kecil" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "varian 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "varian 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "varian 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "tanpa accent" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "dengan accent" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "dengan ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "tanpa yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "dengan yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "tersambung" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Fail %1 tidak wujud" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka %1 untuk dibaca" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Tidak dapat mencipta segmen memori untuk fail %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Tidak dapat membaca data dari %1 ke dalam shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Hanya 'ReadOnly' dibenarkan" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Tidak dapat mencari melepasi eof" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Tiada servis sepadan dengan keperluan dijumpai." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Servis tidak menyediakan pustaka, kekunci Pustaka tiada didalam fail ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Pustaka tidak mengeksport pengilang untuk mencipta komponen." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Pengilang tidak menyokong ciptaan komponen untuk jenis dinyatakan." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Ralat tidak diketahui" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Tidak dapat mencari plugin '%1' untuk aplikasi '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Servis diberikan tidak sah" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Servis '%1' tidak menyediakan pustaka atau kekunci Pustaka tiada didalam " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Pustaka %1 tidak menawarkan pengilang serasi KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Plugin '%1' menggunakan pustaka KDE tidak sepadan (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Program Ujian KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Bina semula para tetapan sistem" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Pemaju KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Jangan isyaratkan aplikasi untuk kemaskini" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Nyahaktifkan kemas kini tokokan, baca semula semua" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Periksa cop waktu fail" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Matikan pemeriksaan fail (berbahaya)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Cipta pengkalan data global" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Lakukan ujian pelaksanaan janaan menu sahaja" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Jejak identiti menu untuk tujuan nyahpepijat" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Daemon KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Daemon KDE - mencetus kemas kini pangkalan data Sycoca apabila diperlukan" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Periksa pangkalan data Sycoca sekali sahaja." - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Jujukan kekunci '%1' adalah kabur. Guna 'Tetapkan Pintasan'\n" -#~ "dari menu 'Tetapan' untuk menyelesaikan kekaburan ini.\n" -#~ "Tiada tindakan akan dilaksanakan." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Pintasan kabur dikesan" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Autokesan" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Tiada Masukan" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Kosongkan Senarai" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Kem&bali" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Maju" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "Ruma&h" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Bantuan" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Papar Bar &Menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Papar Bar Menu<p>Memaparkan bar menu kembali selepas ia disembunyikan</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "P&apar Bar Status" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information.</p>" -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Papar Bar Status<p>Papar bar status, iaitu bar dibawah tetingkap " -#~ "digunakan untuk maklumat status.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Baru" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Cipta tag baru:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Buka." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Buka &Terkini" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Simpan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Tutup Dokumen" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Simp&an sebagai.." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Patah Balik" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Tutup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Tutup Dokumen" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Ce&tak." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Prapapar Cetakan" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Mel..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Keluar" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Keluar aplikasi" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Buat Semula" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Buatan a" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Potong" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Salin" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Tepek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Muatnaik kandungan" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Bersi&hkan" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Pilih &Semua" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Nyahpilih" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Cari..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Cari &Seterusnya" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Cari &Sebelumnya" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "Gan&ti..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Saiz Sebenar" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Muat Halaman" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Muat &Lebar Halaman" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Muat &Ketinggian Halaman" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zum &Masuk" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zum &Keluar" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Pilih minggu" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Papa&r Semula" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Papa&r Semula" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "A&tas" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Halaman &Sebelumnya" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Halaman &Sebelumnya" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Halaman &Berikutnya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Pergi ke Baris" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Pergi Ke..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Pergi ke Halaman..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Pergi ke Baris..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Halaman &Pertama" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Pergi ke Baris" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Halaman &Terakhir" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Pergi ke Halaman..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Undur dalam Dokumen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Maju" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Maju dalam Dokumen" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "T&ambah" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Sunting Tandalaman..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "E&jaan..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Memeriksa ejaan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Papar Bar &Menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Papar Bar Ala&tan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Papar Bar Alatan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Papar Bar Status" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Mod Skrin Pen&uh" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Simpan Seting" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Konfigur &Jalan Pintas..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Konfigur %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Konfigur &Bar Alat..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Konfigur &Pemberitahuan..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Manual" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Apakah &Ini?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Petua &Hari Ini" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Lapor &Pepijat..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Tukar Bahasa Ap&likasi..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Perih&al %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Perihal &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Kel&uar Skrin Penuh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Keluar Skrin Penuh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Kel&uar Skrin Penuh" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Mod Skrin Pen&uh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Skrin Penuh" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Tersendiri..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Warna Terkini *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Warna Langganan *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Warna Forty" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Warna Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Warna Pelangi" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Warna Diraja" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Warna Web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Warna Telah Dinamakan" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Gagal membaca rentetan warna X11 RGB. Lokasi fail berikut telah " -#~ "diperiksa:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Gagal membaca rentetan warna X11 RGB. Lokasi fail berikut telah " -#~ "diperiksa:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Pilih Warna" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Hue:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Ketepuan:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Nilai:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Merah:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Hijau:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Biru:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alpha:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "T&ambah kepada WarnaTersendiri" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nama:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Warna Default" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-default-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unnamed-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tiada maklumat wujud. <br />Objek KAboutData diberi tidak wujud.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versi %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versi %2</b><br />Menggunakan " -#~ "Pelantar Pembangunan KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Lesen: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Persetujuan Lesen" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Emel penyumbang" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Lawat laman web penyumbang" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Penyumbang emel\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Lawat laman web penyumbang\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Lawat profil penyumbang di %1\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Lawat laman penyumbang\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Lawat blog penyumbang\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lain-lain" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Laman Web" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Perihal KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Jadi Bebas!</font><br /><b>Versi Platform " -#~ "%1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> adalah rangkaian sedunia bagi jurutera perisian, artis, " -#~ "penulis, penterjemah dan pemudahcara yang komited terhadap pembangunan <a " -#~ "href=\"%1\">Perisian Bebas.</a> Komuniti ini telah menghasilkan beratus-" -#~ "ratus aplikasi Perisian Bebas sebagai sebahagian dari Platform " -#~ "Pembangunan KDE dan Edaran Perisian KDE.<br /><br />KDE adalah " -#~ "perkumpulan kerjasama dimana tiada satu entiti yang mengawal usaha atau " -#~ "hasil bagi KDE untuk menyisihkan orang lain. Semua orang dialu-alukan " -#~ "untuk menyertai dan menyumbang kepada KDE, termasuk anda.<br /><br /" -#~ ">Lawati <a href=\"%2\">%2</a> untuk maklumat lanjut tentang komuniti KDE " -#~ "dan perisian yang kami hasilkan.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> Perisian dan KDE ke atau<br /><br /> KDE a<a href=\"%1\"></a> " -#~ "atau Bantuan ke <br /><br /> a ke ke Buatan Harapan</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> Anda ke a ke a KDE Anda terjemah Anda dan Anda<br /><br /><a " -#~ "href=\"%1\"></a> buka beberapa dalam <br /><br /> lebih atau a ke <a href=" -#~ "\"%2\"></a></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html> KDE dan<br /><br /> Kepada KDE KDE V a dalam Germany KDE V KDE " -#~ "dalam dan<a href=\"%1\"></a> buka KDE V<br /><br /> KDE ke dan dan " -#~ "dan<br /><br /> seperti ke ke a<a href=\"%2\"></a><br /><br /> dalam </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "M&aklumat" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Sertai KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Sokongan KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Maju" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Tamat" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Hantar Laporan Pepijat" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Alamat emel anda. Jika salah, gunakan butang Tetapkan Emel untuk " -#~ "mengubahnya" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Dari:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Tetapkan Emel..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Emel laporan pepijat ini dihantar kepada." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ke:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "Hanta&r" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Hantar laporan pepijat." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Hantar laporan pepijat ini kepada %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Program aplikasi yang berkaitan dengan laporan pepijat - jika tidak " -#~ "benar, harap gunakan menu Laporan Pepijat untuk memperbaiki aplikasi." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplikasi " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Versi program aplikasi - sila pastikan tiada versi yang lebih terkini " -#~ "berbanding sekarang sebelum menghantar laporan pepijat" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versi:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "tiada set versi (ralat pengaturcara!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Pengkompil" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Kea&daan" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritikal" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Nazak" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Harapan" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Penterjemahan" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "Taj&uk " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan teks (dalam bahasa Inggeris, jika boleh) yang anda ingin " -#~ "kemukakan untuk laporan pepijat.\n" -#~ "Jika anda tekan \"Hantar\", mesej e-mel akan dihantar kepada penyenggara " -#~ "program ini.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Untuk menghantar laporan pepijat, klik pada butang di bawah. Ini akan " -#~ "membuka tetingkap pelayar web pada <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> dimana anda akan temui borang untuk diisi. Maklumat yang " -#~ "dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Lancar Wizard Laporan Pepijat" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tidak diketahui" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Anda mestilah memfokuskan subjek dan keterangan sebelum laporan dihantar." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Anda<b> Kritikal</b></p><ul><li> buka atau</li><li></li><li> a buka</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p> a</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Anda<b> Nazak</b></p><ul><li> dalam atau</li><li></li><li> a ke </" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p> a</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "ke ahttp://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Laporan pepijat telah dihantar,terima kasih di atas input anda." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Tutup dan abai\n" -#~ "mesej yang telah diedit?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Tutup Mesej" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Selaraskan" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Tugas" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kawalan Tugas" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Cetakan dijadualkan:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Maklumat bil:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Keutamaan tugas:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Pilihan Tugas" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Pilihan" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Nilai" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Cetak Segera" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Tangguhkan Selama-lamanya" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Siang (06:00 ke 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Malam (18:00 ke 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Shift Kedua (16:00 ke 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Shift Ketiga (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Hujung Minggu (Sabtu hingga Ahad)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Masa Spesifik" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Halaman" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Halaman Setiap Helai" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Halaman Sepanduk" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Mula" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Hujung" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Label Halaman" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Sempadan Halaman" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Halaman Cermin" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Cerminan halaman mengikut paksi menegak" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Kiri ke Kanan, Atas ke Bawah" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Kiri ke Kanan, Bawah ke Atas" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Kanan ke Kiri, Bawah ke Atas" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Kanan ke Kiri, Atas ke Bawah" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Bawah ke Atas, Kiri ke Kanan" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Bawah ke Atas, Kanan ke Kiri" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Atas ke Bawah, Kiri ke Kanan" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Atas ke Bawah, Kanan ke Kiri" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tiada" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Baris Tunggal" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Garis Tebal Tunggal" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Garis Berkembar" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Garis Tebal Berkembar" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tiada" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Piawai" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Tidak peribadi" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Sulit" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Peribadi" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Rahsia" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Rahsia Besar" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Semua Halaman" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Halaman Ganjil" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Halaman Genap" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Tetap Halaman" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Cetak" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Cuba" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "telah diubah" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Terperinci" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Dapatkan bantuan..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- pemisah ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Ubah Teks" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Teks ikon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "Sembunyikan teks teks" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Tetapkan Bar Alatan" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Adakah anda pasti untuk menetapkan semua bar alatan aplikasi ini kepada " -#~ "default mereka? Perubahan ini akan dilaksanakan segera." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Ulangtetap Bar Alatan" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Set semula" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Bar Ala&tan:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Aksi yang A&da:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Penapis" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Aksi S&emasa:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Ubah &Ikon..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Ubah Te&ks..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Elemen ini akan digantikan dengan semua elemen pada komponen terbenam." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ini ialah senarai dinamik bagi tindakan. Anda boleh alihkan ia, tetapi " -#~ "jika anda buang, anda tidak akan dapat menambah semula." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "SenaraiAksi :%1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Ubah Ikon" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Urus Pautan" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Teks Pautan:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL pautan:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Terperinci" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Soalan" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Jangan tanya lagi" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Amaran" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Ralat" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Maaf" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Maklumat" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Jangan paparkan mesej ini lagi" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Katalaluan:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Katalaluan" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Berikan namapengguna dan katalaluan dibawah." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Simpan &Katalaluan" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Namapengguna:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domain:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Ingat katalaluan" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Pilih Kawasan Imej" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Klik dan seret di atas imej untuk memilih rantau yang dikehendaki." - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Default:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tiada" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Tersendiri:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Skema Pintasan" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Skema semasa:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Baru..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Padam" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Lebih Tindakan" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Simpan sebagai Skema Default" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Eksport Skema..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nama untuk Skema Baru" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nama untuk skema baru:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Skema Baru" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Skema dengan nama ini telah wujud." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Adakah anda benar-benar hendak membuang skema %1?\n" -#~ "Perhatian yang ini tidak akan membuang sebarang skema pintasan " -#~ "keseluruhan sistem." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Eksport ke Lokasi" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Tidak dapat mengeksport skema pintasan kerana lokasi tidak sah." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Skema pintasan semasa telah diubahsuai. Simpan sebelum menukar kepada " -#~ "yang baru?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Tetapkan Pintasan" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Cetak" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Ulangtetap ke Default" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Cari nama pintasa (misalnya Salin) atau kombinasi kekunci (misalnya Ctrl" -#~ "+C) secara interaktif dengan menaipkannya di sini." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Di sini anda boleh melihat senarai gabungan kekunci, sebagai contoh;" -#~ "( 'Salin') yang ditunjukkan di kolum kiri dan merupakan gabungan kekunci " -#~ "(contoh. Ctrl+V) yang dipaparkan pada kolum kanan." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aksi" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Pintasan" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatif" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternatif Global" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gerak Isyarat Butang Tetikus" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gerak Isyarat Bentuk Tetikus" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tidak Diketahui" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Konflik Kekunci" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Gerakan bentuk '%1' telah diuntukkan kepada tindakan \"%2\".\n" -#~ "Adakah anda ingin menugaskannya semula daripada tindakan tersebut kepada " -#~ "tindakan semasa?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Ulangtugas" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Gerakan goyangan '%1' telah diuntukkan kepada tindakan \"%2\".\n" -#~ "Adakah anda ingin menugaskannya semula daripada tindakan tersebut kepada " -#~ "tindakan semasa?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Pintasan untuk %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Utama:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatif:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nama Tindakan" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Pintasan" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Huraian" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Tukar Bahasa Aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Sila pilih bahasa yang patut digunakan untuk aplikasi ini:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Tambah Bahasa Gantian" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Tambah satu lagi bahasa yang akan digunakan jika terjemahan lain tidak " -#~ "mengandungi terjemahan yang betul." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Bahasa untuk aplikasi ini telah berubah. Perubahan akan berkesan ketika " -#~ "aplikasi dimulakan lain kali." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Bahasa Aplikasi Berubah" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Bahasa utama:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Bahasa gantian:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Buang" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah bahasa utama aplikasi yang akan pertama digunakan, sebelum " -#~ "bahasa lain." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Ini adalah bahasa yang akan digunakan jika sebarang bahasa terdahulu " -#~ "tidak mempunyai terjemahan yang sesuai." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Petua Hari Ini" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Adakah anda tahu...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Sebelum" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Berikut" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Cari Lagi" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Cari keberlakuan lain untuk '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 padanan ditemui." -#~ msgstr[1] "%1 padanan ditemui." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Tiada padanan ditemui untuk '<b>%1</b>' .</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Tiada padanan ditemui untuk '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Awal dari dokumen telah dicapai ." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Tiba di akhir dokumen." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Teruskan dari penghujung?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Teruskan dari permulaan?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Cari Teks" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Teks untuk carian:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Ungkapan Nala&r (regexp)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Edit." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ganti Dengan" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Teks Gantia&n" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Gunakan &pemegang tempat" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Selit &Tempat Pemegang" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Pilihan" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Huruf bes&ar/kecil berpengaruh" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Seluruh perkataan saha&ja" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Dari k&ursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Cari ke &belakang" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Tek&s Dipilih" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Beritahu semasa mengganti" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Mulakan gantian" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jika anda tekan butang <b>Ganti</b>, teks yang anda masukkan di atas " -#~ "dicari dalam dokumen dan sebarang kejadian digantikan dengan teks gantian." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "Ca&ri" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Mula mencari" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jika anda tekan butang <b>Cari</b>, teks yang anda masukkan di atas " -#~ "dicari dalam dokumen.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Masukkan corak carian, atau pilih corak sebelumnya dari senarai." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Jika diaktifkan, cari ungkapan biasa." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klik di sini untuk mengedit ungkapan biasa anda menggunakan editor grafik." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan rentetan gantian, atau pilih rentetan sebelumnya dari senarai." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jika dihidupkan, sebarang kejadian <code><b>\\N</b></code>, dimana " -#~ "<code><b>N</b></code> adalah nombor integer, akan diganti dengan cekupan " -#~ "yang sepadan (\"subrentetan berkurungan\") dari corak.<p>Untuk memasukkan " -#~ "(literal <code><b>\\N</b></code> dalam penggantian anda, tambah garis " -#~ "sendeng terbalik di hadapannya, seperti <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klik untuk menu tawan yang boleh didapatkan." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Memerlukan sempadan perkataan di kedua-dua hujung padanan untuk berjaya." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Mula mencari di lokasi kursor semasa dan bukan di atas." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Hanya cari dalam pemilihan semasa." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Laksanakan carian sensitif huruf besar/kecil: memasukkan corak 'Joe' " -#~ "tidak akan sepadan dengan 'joe' atau 'JOE', hanya 'Joe' sahaja." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Cari ke belakang." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Tanya sebelum menggantikan setiap padanan yang ditemui." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Sebarang aksara" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Mula dari baris" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Akhir dari baris" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Tetapan Aksara" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ulangan,dari Kosong atau Lebih Bilangan" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ulangan,dari Satu atau Lebih Bilangan" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Pilihan" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Elak" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Barisbaru" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Pulangan Muatan" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Anjakan Putih" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Digit" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Selesaikan Padanan" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Teks Ditawan (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Anda mestti memasukkan teks untuk dicari." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ungkapan Nalar tidak sah." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ganti" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "Semu&a" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Lan&gkau" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Ganti '%1' dengan '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Tiada teks telah diganti." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 penggantian dilakukan." -#~ msgstr[1] "%1 penggantian dilakukan." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Apakah anda ingin memulakan carian dari awal?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Adakah anda mahu memulakan carian dari awal?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ulangmula" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Henti" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Rentetan penggantian anda merujuk tawanan yang lebih besar daripada '\\" -#~ "%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "tetapi corak anda hanya mentakrif 1 cekupan." -#~ msgstr[1] "tetapi corak anda hanya mentakrif %1 cekupan." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "tetapi corak anda tidak mentakrif tawan." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sila betulkan." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih font untuk digunakan" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Fon diminta" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Hidupkan kekotak periksa untuk menukar tetapan keluarga font." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Tukar keluarga font?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Gaya font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Hidupkan kekotak periksa ini untuk menukar tetapan gaya font." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Tukar gaya font?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Gaya Fon:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Saiz" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Hidupkan kekotak periksa ini untuk mengubah tetapan saiz font." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Tukar saiz font?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Saiz:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Di sini anda boleh memilih keluarga font untuk digunakan." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Di sini anda boleh memilih gaya font untuk digunakan." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italik" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Tebal" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Italik Tebal" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatif" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Saiz font <br /><i>tetap</i> atau <i>relatif</i><br />kepada persekitaran" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Di sini anda boleh tukar antara saiz fon tetap dengan saiz fon yang " -#~ "hendak dikira secara dinamik dan dilaras kepada persekitaran yang berubah " -#~ "(misalnya dimensi widget, saiz kertas)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Di sini anda boleh menukar di antara saiz font untuk digunakan" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Teks sampel ini menunjukkan seting semasa. Anda boleh edit untuk menguji " -#~ "aksara istimewa." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Fon Sebenar" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Pilih Font" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Pilih..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Pilih Jenis Huruf" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Prebiu Jenis Huruf dipilih" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ini ialah prapapar fon yang dipilih. Anda boleh ubah ia dengan mengklik " -#~ "butang \"Pilih...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Prebiu font \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ini ialah prapapar fon \"%1\". Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang " -#~ "\"Pilih...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Henti" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Dilengahkan" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 dari %3 selesai" -#~ msgstr[1] "%2 dari %3 selesai" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 folder" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 folder" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fail" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fail" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% daripada %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% dari 1 fail" -#~ msgstr[1] "%2% dari %1 fail" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Terhenti" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (tinggal %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (tinggal %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (siap)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Sambung" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Jeda" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sumber:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destinasi:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Klik ini untuk mengembangkan dialog, untuk memaparkan perincian" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Biar&kan tetingkap terbuka selepas pemindahan selesai" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Buka &Fail" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Buka &Destinasi" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialog Perkembangan" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 folder" -#~ msgstr[1] "%1 folder" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fail" -#~ msgstr[1] "%1 fail" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Klik disini untuk meruntuhkan dialog, untuk menyorokkan perincian" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Gaya '%1' tidak ditemui" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Jangan laksana di latar belakang." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Aplikasi Tidak Diketahui" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimumkan" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Pulih" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Anda pasti ingin keluar <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Sahkan Keluar Dari Dulang Sistem" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Miniatur" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Pemeriksa Pecutan Dr Klash'" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Pemeriksaan automatik dimatikan" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Pemecut diubah</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Pemecut dibuang</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Pemecut ditambah (untuk makluman anda)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "butang kiri" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "butang kanan" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Pegang %1, kemudian tekan %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflik dengan Pintasan Global" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan global \"%2\" " -#~ "dalam %3.\n" -#~ "Adakah anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada " -#~ "tindakan semasa?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Kekunci kombinasi '%1' didaftarkan oleh aplikasi %2 untuk tindakan %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Dalam konteks '%1' untuk tindakan '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Kekunci kombinasi '%1' didaftarkan oleh aplikasi %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflik dengan Pintasan Global Berdaftar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Baru" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Simpan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Cetak" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Nyahcara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ulangcara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Potong" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Salin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Tampal" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Tampal Pilihan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Pilih Semua" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Nyahpilih" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Padam Perkataan Ke Belakang" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Padam Perkataan Ke Depan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Cari Lagi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Cari Sebelum" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ganti" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Rumah" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Mula" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Akhir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Sebelum" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Maju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Naik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Undur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ke depan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ulangmuat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Permulaan Baris" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Akhir Baris" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Pergi ke Baris" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Perkataan Undur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Perkataan Maju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Tambah Tandabuku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zum Masuk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zum Keluar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mod Skrin Penuh" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Papar Bar Menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Bantuan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Apakah Ini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Penyempurnaan Teks" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Padanan Penyempurnaan Terdahulu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Padanan Penyempurnaan Seterusnya" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Penyempurnaan subrentetan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Item Terdahulu di dalam Senarai " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Item Seterusnya di dalam Senarai" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Buka Terbaru" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Simpan Sebagai" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Balikan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Prapapar Cetakan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Mel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Kosongkan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Saiz Sebenar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Muat Ke Halaman" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Muat Ke Lebar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Muat Ke Ketinggian" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Pergi ke Halaman" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Undur Dokumen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Maju Dokumen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Sunting Tanda Buku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ejaan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Papar Bar Alatan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Papar Bar Status" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Simpan Pilihan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Ikatan Kekunci" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Keutamaan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Tetapkan Bar Alatan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Tetapkan Pemberitahuan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Petua Hari Ini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Lapor Pepijat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Tukar Bahasa Aplikasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Perihal Aplikasi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Perihal KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Tetapan" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Hidupkan penyemak ejaan latar&belakang" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Semakan ejaan &automatik dihidupkan dengan default" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Langkau semua perkataan &huruf besar" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Langkau perkataan berganding" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Bahasa default:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Perkataan Diabaikan" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Periksa Ejaan" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Selesai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "dalam progress." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Semakan ejaan dihentikan." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Semakan ejaan dibatalkan." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Semakan ejaan selesai." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Autobetul" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Anda berada di akhir senarai\n" -#~ "dari padanan item.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Penyudahan adalah kabur,lebih dari satu\n" -#~ "padanan ditemui.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Tiada padanan ditemui.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Anjak Ke Belakang" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "KekunciCaps" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "KekunciNum" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "KekunciSkrol" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "NaikHalaman" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "TurunHalaman" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Lagi" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Properti" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Nyahcara" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Depan" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Salin" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Tepek" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Potong" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Batal" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ya" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ya" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "T&idak" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Tidak" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "A&baikan" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Abaikan perubahan" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Menekan butang ini akan membuang semua perubahan terbaru yang dibuat pada " -#~ "dialog ini." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Simpan data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Jangan Simpan" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Jangan simpan data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Simpan dengan nama lain" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "L&aksana" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Terap perubahan" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Apabila anda klik <b>Terap</b>, tetapan akan diberikan kepada program, " -#~ "tetapi dialog tidak akan ditutup.\n" -#~ "Guna ini untuk mencuba tetapan berlainan." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mod Pentadbir..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Masuk Mod Pentadbir" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Apabila mengklik <b>Mod Pentadbir</b> anda akan digesa memberikan kata " -#~ "laluan pentadbir (root) untuk membuat perubahan yang memerlukan kelebihan " -#~ "root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Kosongkan Input" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Kosongkan input pada ruang edit" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Papar bantuan" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Tutup tetingkap ini atau dokumen" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Tutup Tetingkap" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Tutup tetingkap semasa" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Tutup Dokumen" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Tutup dokumen semasa." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Default" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Ulangtetap semuaitem kepada nilai asal" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Pergi ke belakang selangkah" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Pergi ke hadapan selangkah" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Buka dialog cetak untuk mencetak dokumen ini" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Samb&ung" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Teruskan operasi" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Pa&dam" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Item dipadam" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Buka fail" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Set semula" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Set semula tetapan" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Masuk" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Tetapkan..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tambah" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Uji" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Ciri-ciri" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Tindih" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ulangbuat" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Ada:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Dipilih:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Skrip Afrika" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Skrip Timur Tengah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Skrip Filipina" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Tenggara" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Timur" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrip Asia Tengah" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Skrip Lain" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simbol" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Simbol Matematik" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Simbol Fonetik" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Menggabung Tanda Diakritikal" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lain-lain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin Asas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Lanjutan-A Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Lanjutan-B Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Sambungan IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Aksara Pengubahsuai Ruang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Menggabung Tanda Diakritikal" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Greek dan Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Cyrillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syria" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Syllabic Peribumi Kanada Bergabung" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Disatukan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue Baru" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Simbol Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugis" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Bali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanese" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Sambungan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Sambungan Fonetik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Sambungan Fonetik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Menggabung Tambahan Tanda Diakritik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Tambahan Lanjutan Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Tambahan Greek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Penanda Umum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Superscript dan Subscript" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simbol Matawang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Menggabung Tanda Diakritik untuk Simbol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simbol Seperti Huruf" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Bentuk Nombor" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operator Matematik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Lain-lain Teknikal" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Gambar Kawalan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Pengecaman Aksara Optik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfanumerik Disertakan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Lukisan Kotak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elemen Blok" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Bentuk Geometrik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Simbol Lain-lain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Simbol-A Matematik Lain-lain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Arrows-A Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Corak Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Arrows-B Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Simbol-B Matematik Lain-lain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operator Matematik Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Panah dan Simbol Lain-lain" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Lanjutan-C Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Georgia" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Tambahan Ethiopia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cyrillic A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Tandabaca Tambahan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Tambahan Radikal CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Aksara Huraian Ideograf" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simbol dan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamo Keserasian Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Tambahan Bopomofo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana Sambungan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "dan Bulan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Gabungan Ideograf CJK Tambahan A" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Simbol" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Disatukan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cyrillic B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Huruf Ton Pengubahsuai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Lanjutan-D Latin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Biasa Nombor Borang" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Jawa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Myanmar A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Tambahan Ethiopia" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "B" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Tinggi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Penggunaan Sendiri Tinggi Tumpang" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Rendah" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Kawasan Penggunaan Persendirian" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Persembahan Borang" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arab Persembahan Borang A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Bentuk Menegak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Menggabung Tanda Separuh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Borang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Varian Bentuk Kecil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arab Persembahan Borang B" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "dan Borang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Istimewa" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Masukkan katakunci carian atau aksara disini" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Terdahulu dalam Sejarah" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Aksara Terdahulu dalam Sejarah" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Seterusnya dalam Sejarah" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Aksara Berikut dalam Sejarah" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Pilih kategori" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Pilih blok untuk dipaparkan" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Tetap font" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Tetap saiz font" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Aksara:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nama: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Nota dan Rujukan Silang" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nama alias:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nota:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Sepadan:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Maklumat Ideograf CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definisi dalam Bahasa Inggeris:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Sebutan Kantonis: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Sebutan Bahasa Jepun On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Sebutan Bahasa Jepun Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Sebutan Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Sebutan Bahasa Korea: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Ciri Aksara Umum" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategori Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Pelbagai Perwakilan Berguna" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 ditanda C oktal: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entiti desimal XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Titik kod Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Dalam desimal:" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Penggunaan Persendirian>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Tidak boleh cetak" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Lain-lain, Kawalan" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Lain-lain, Format" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Lain-lain Tidak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Lain-lain Guna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Lain-lain" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Letter Huruf Kecil" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Huruf, Pengubahsuai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Letter Lain-lain" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Letter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Letter Huruf Besar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Tanda Jarak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Tanda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Tanda Jarak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Nombor Digit" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Nombor, Huruf" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Nombor, Lain-lain" - -#, fuzzy -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Connector" - -#, fuzzy -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Tutup" - -#, fuzzy -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Akhir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Lain-lain" - -#, fuzzy -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Buka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbol Mata wang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbol Matematik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbol Lain-lain" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Pemisah, Baris" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Perenggan" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Pemisah, Ruang" - -#, fuzzy -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Anda ke pengesahan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Anda ke " - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Maju Tahun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Maju Bulan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Maju" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari ini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Semalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Minggu Lepas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Bulan Lepas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Year" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Tahun Lepas" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Tidak Tarikh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "tarikh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Tarikh 1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Tarikh 1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Minggu %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Tahun Seterusnya" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Tahun Terdahulu" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Bulan Seterusnya" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Bulan Terdahulu" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Pilih minggu" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Pilih bulan" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Pilih tahun" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Pilih hari semasa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Terapung" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "tarikh dan masa tarikh dan masa ." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "tarikh dan masa tarikh dan masa ." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "T&ambah" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Buang" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Pindah &Atas" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Pin&dah Bawah" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Bantuan" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Kosong&kan" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Tidak dalam ." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Pintasan '%1' dalam Aplikasi %2 untuk tindakan %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Pintasan '%2' berkonflik dengan kombinasi kekunci berikut:\n" -#~ msgstr[1] "Pintasan '%2' berkonflik dengan kombinasi kekunci berikut:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflik dengan Pintasan Global Berdaftar" -#~ msgstr[1] "Konflik dengan Pintasan Global Berdaftar" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Konflik Kekunci Pintasan" -#~ msgstr[1] "Konflik Kekunci Pintasan" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Pintasan '%1' untuk tindakan '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pintasan \"%2\" tidak jelas dengan pintasan berikut.\n" -#~ "Adakah anda hendak mewakilkan pintasan kosong kepada tindakan ini?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pintasan \"%2\" tidak jelas dengan pintasan berikut.\n" -#~ "Adakah anda hendak mewakilkan pintasan kosong kepada tindakan ini?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Konflik pintasan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kombinasi kekunci '%1' telah digunakan oleh tindakan \"%2\".<br>Sila " -#~ "pilih yang lain.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klik pada butang, kemudian masukkan pintasan yang anda mahukan dalam " -#~ "program.\n" -#~ "Contoh untuk Ctrl+a: pegang kekunci Ctrl dan tekan a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Pintasan Dikhaskan" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Kekunci F12 adalah dikhaskan pada Windows, jadi tidak boleh digunakan " -#~ "untuk pintasan global.\n" -#~ "Sila pilih yang lain." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflik dengan Piawaian Kekunci Pintas Aplikasi" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinasi kekunci '%1' juga telah digunakan untuk tindakan standard " -#~ "\"%2\" yang digunakan oleh kebanyakan aplikasi.\n" -#~ "Adakah anda betul-betul hendak menggunakannya sebagai pintasan global " -#~ "juga?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Masukan" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Kekunci yang anda baru tekan tidak disokong oleh Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Kekunci Tidak Disokong" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "tanpa nama" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Kosongkan teks" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Penyempurnaan Teks" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tiada" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Senarai Lungsurbawah " - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Ringkas Automatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Senarai Automatik && Lungsurbawah" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operasi Imej" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Putar Ikut Jam" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Putar &Lawan Jam" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Warna Teks..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Warna" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Teks." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Font" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Saiz Font" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Te&bal" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Italik" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Garis Bawah" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Garis Lorek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Jajarkan &Kiri" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kiri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Jajarkan &Tengah" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Tengah" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Jajarkan &Kanan" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Kanan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Justifikasi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Kiri ke Kanan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Kiri ke Kanan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Kanan ke Kiri" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Kanan ke Kiri" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Senarai Gaya" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tiada" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Cakera" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Bulatan" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Segiempat Sama" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Tambahkan Inden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Kurangkan Inden" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Selit Garis" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Pautan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Ke Teks Biasa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Subskrip" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Superskrip" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Salin Teks Penuh" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Tiada apa untuk diperiksa ejaan." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Teks Tutur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Gagal Memulakan Jovie Teks-ke-Pertuturan" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Tiada cadangan untuk %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Abai" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Tambah ke Kamus" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "masa " - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Masa 1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Masa 1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Kawasan" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Wilayah" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Papar Teks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Bar Alatan Seting" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientasi" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Atas" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kiri" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Kanan" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bawah" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Posisi Teks" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Ikon Sahaja" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Teks Sahaja" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Teks Sisi Ikon" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Teks Bawah Ikon" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Saiz Ikon" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Kecil (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Sederhana (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Besar (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Besar (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Kunci Bar Alatan" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Tambah ke Bar Alatan" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Tetapkan Pintasan..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Bar Alatan" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Tiada teks" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fail" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Permainan " - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edit" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Pindah" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Lihat" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Pergi" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Penanda Laman" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Peralatan" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Tetapan" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Bar Alatan Utama" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Membina plugin widget Qt daripada fail pemerihalan gaya ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Fail masukan" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Fail output" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nama kelas plugin hendak dijana" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Nama kumpulan widget piawai untuk dipapar dalam pereka bentuk" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Panggil Tindan" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Panggil" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Garis" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Masuk" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Komponen editor teks KDE tidak dapat ditemui;\n" -#~ "semak pemasangan KDE anda." - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "NyahPepijat JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Berhenti pada Pernyataan Seterusnya" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Berhenti pada Seterusnya" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Teruskan" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Langkah Langkau" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Langkah Kedalam" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Langkah Keluar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Sumber" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Lapor Kerosakan" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Nyahpepijat" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Tutup sumber" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Sedia" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Ralat huraian pada %1 baris %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 baris %2:\n" -#~ "%3" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "ke a atau a fail." - -#, fuzzy -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Jan&gan paparkan mesej ini lagi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Setempat Pembolehubah" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Rujukan" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Skrip Dimuatkan" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "A buka halaman KHTML ke ke kurang ke henti?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Henti" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Kepastian: PopKeluar JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini meminta penghantaran borang dengan tetingkap pelayar baru " -#~ "menerusi JavaScript\n" -#~ "Anda mahu benarkan borang dihantar?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Laman ini meminta penghantaran borang dengan <p>%1</p> tetingkap " -#~ "pelayar baru menerusi JavaScript<br />Anda mahu benarkan borang dihantar?" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Benarkan" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Jangan Benarkan" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi " -#~ "JavaScript\n" -#~ "Anda mahu benarkan?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Laman ini meminta untuk membuka<p>%1</p> pada tetingkap pelayar baru " -#~ "menerusi JavaScript.<br/>Anda mahu benarkan?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Tutup Tetingkap?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Kepastian Diperlukan" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda ingin tanda buku yang menuding ke lokasi \"%1\" ditambah ke dalam " -#~ "koleksi anda?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda ingin tanda buku yang menuding ke lokasi \"%1\" bertajuk \"%2\" " -#~ "ditambah ke dalam koleksi anda?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript Cuba Masukkan Tanda Buku" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Selit" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Tidak benarkan" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Fail yang berikut akan dimuat naik kerana ia tidak dapat ditemui.\n" -#~ "Anda ingin teruskan?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Hantar Pengesahan" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Hantarkan Juga" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda bakal memindahkan fail berikut dari komputer anda ke Internet.\n" -#~ "Adakah anda ingin teruskan?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Hantar Pengesahan" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Hantar Fail" -#~ msgstr[1] "&Hantar Fail" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Hantar" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Penjana Kekunci" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Tiada plugmasuk ditemui untuk '%1'.\n" -#~ "Anda mahu muat turun dari %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "PlugMasuk Hilang" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Muatturun" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Jangan Muat turun" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Ini ialah indeks-boleh-cari. Masukkan carian katakunci: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Maklumat Dokumen" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Tajuk:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Ubahsuai terakhir:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Pengekodan dokumen:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Mode pelukisan:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Pengepala HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Ciri-ciri" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Memasang Aplet \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Memulakan Aplet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" bermula" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" berhenti" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Memuatkan Aplet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Ralat: pembolehfungsi java tidak ditemui" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Ditandatangani oleh (pengesahan: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sijil (pengesahan: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Amaran Keselamatan" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Adakah anda berikan sijil kepada Java aplet:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "keizinan berikut" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Tolak Semua" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Berikan Semua" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parameter Applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Kelas" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Asas URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arkib" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Plug masuk Aplet Java KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Bar alat HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Salin Teks" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Buka '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Salin Alamat Emel" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Simpan Pautan Sebagai..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Salin Alamat Pautan" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Bingkai" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Buka dalam &Tetingkap Baru" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Buka dalam Tab &Baru" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ulangmuat Kerangka" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Cetak Kerangka..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Simpan &Kerangka Sebagai..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Lihat Sumber Kerangka" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Lihat Maklumat Kerangka" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Halang IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Simpan Imej Sebagai..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Hantar Imej..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Salin Imej" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Salin Lokasi Imej" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Lihat Imej (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Halang Imej..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Halang Imej Daripada %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Henti Animasi" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Cari untuk '%1' dengan %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Cari untuk '%1' dengan" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Simpan Pautan Sebagai" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Simpan Imej Sebagai" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Tambah URL untuk Saring" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Masuk URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Fail \"%1\" wujud. Anda pasti untuk menindih kepadanya?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Tindih Fail?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Tindih" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Pengurus Muat Turun (%1) tidak ditemui di $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Cuba untuk pasang semula \n" -#~ "\n" -#~ "Integrasi dengan Konqueror akan dimatikan." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Saiz Fon Piawai (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Komponen HTML boleh lekap" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Papar Sumber &Dokumen" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Lihat Maklumat Dokumen" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Simpan Latar&Belakang Imej Sebagai..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Cetak Pohon Janaan ke STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Cetak ke " - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Henti Imej Beranimasi" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Tetapkan &Enkoding" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Gunakan Gaya La&ta(CSS)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Besarkan Fon" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "<qt> Font<br /><br /> Buatan dalam tetingkap dan a semua</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Kecilkan Fon" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "<qt> Font<br /><br /> Buatan dalam tetingkap dan a semua</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "<qt> Cari teks<br /><br /> a ke teks buka halaman</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "<qt> Cari<br /><br /> Cari teks<b> Cari Teks</b></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "<qt> Cari<br /><br /> Cari teks<b> Cari Teks</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Cari teks semasa anda taip" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "teks dalam halaman Cari Pautan Anda Jenis Cari." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Cari pautan semasa anda taip" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "dan Cari." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "<qt> Cetak Bingkai<br /><br /> halaman Kepada a buka dan</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Toggel Mod Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Ejen pengguna palsu '%1' sedang digunakan." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Laman web ini mengandungi ralat pengekodan." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Sembunyikan Ralat" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Nyahaktifkan Pelaporan Ralat" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Ralat</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Ralat</b>: nod %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Papar Imej pada Laman" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Ralat: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Operasi dikehendaki tidak dapat diselesaikan" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Sebab Teknikal:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Butir-butir terperinci dari permintaan:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL:%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Tarikh dan Masa: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Maklumat Tambahan: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Huraian:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Kebarangkalian Punca:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Penyelesaian yang ada" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Halaman dibuka" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 Imej dari %2 dimuatkan." -#~ msgstr[1] "%1 Imej dari %2 dimuatkan." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatik" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(Dalam tetingkap baru)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Pautan Simbolik" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "(Pautan) %1" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 byte)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(Dalam kerangka lain)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Emel kepada: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr "- Tajuk: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Simpan Sebagai" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Halaman tidak dipercayai ini terpaut pada<br /><b>%1</b>.<br />Anda " -#~ "ingin menggunakan pautan ini?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Ikut " - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Maklumat Kerangka" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\"> [Ciri-ciri]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Mula" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Simpan Imej Latarbelakang Sebagai" - -#, fuzzy -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "SSL ke ." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Simpan Bingkai Sebagai" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Ca&ri dalam Kerangka." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Amaran: Sekalipun dilindungi tetapi ini merupakan cubaan hantar semula " -#~ "data tanpa enkrip.\n" -#~ "\n" -#~ "Pihak ketiga mungkin akan memintas data dan melihat maklumat ini.\n" -#~ "Anda pasti mahu teruskan?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Penghantaran Rangkaian" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Hantar Tanpa Disulitkan" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Amaran: Data akan dihantar tanpa enkrip.\n" -#~ "\n" -#~ "Anda pasti mahu teruskan?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel\n" -#~ "Anda mahu sambung?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Hantar E-mel" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Borang akan dihantar ke <br /><b>%1</b><br />pada sistem fail " -#~ "tempatan anda.<br />Anda mahu hantar borang ini?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini cuba mengepil fail dari komputer anda di dalam borang. Kepilan " -#~ "telah ditanggalkan untuk keselamatan." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Amaran Keselamatan" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Akses oleh halaman tidak dipercayai ke<br /><b>%1</b><br /> dinafikan." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Wallet '%1' terbuka dan digunakan untuk data borang dan kata laluan." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Tutup Wallet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Ben&arkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Buang 1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Penyah-rala&t JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi " -#~ "JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Tetingkap Pop keluar dihalang" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini cuba untuk membuka tetingkap pop keluar tetapi telah diblok. \n" -#~ "Anda boleh klik pada ikon ini pada bar status untuk mengawal perkara ini\n" -#~ "atau untuk membukak pop keluar." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Papar Tetingkap Popup Dihalang" -#~ msgstr[1] "&Papar %1 Tetingkap Popup Dihalang" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Papar Pemberitahua&n Tetingkap Pasif Popkeluar Dihalang" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "Selaras&kan Polisi Tetingkap Baru Javaskrip..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Cetak imej'</strong></p><p>Jika kotak semak ini " -#~ "diaktifkan, imej yang terkandung dalam halaman HTML akan dicetak. " -#~ "Percetakan mungkin lebih lama dan menggunakan lebih banyak dakwat atau " -#~ "toner. </p><p>Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, hanya teks halaman " -#~ "HTML akan dicetak, tanpa imej. Pencetakan akan lebih pantas dan " -#~ "menggunakan kurang dakwat atau toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Cetak pengepala'</strong></p><p>Jika kotak semak ini " -#~ "diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi baris pengepala di " -#~ "bahagian atas setiap halaman. Pengepala ini mengandungi tarikh semasa, " -#~ "URL lokasi bagi halaman yang dicetak dan nombor halaman.</p><p>Jika kotak " -#~ "semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi baris " -#~ "pengepala sedemikian.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Mod mesra pencetak'</strong></p><p>Jika kotak semak ini " -#~ "diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan menjadi hitam dan putih sahaja, dan " -#~ "semua latar belakang berwarna akan ditukarkan kepada putih. Cetakan akan " -#~ "lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau toner. </p><p>Jika kotak " -#~ "semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengikut tetapan " -#~ "warna asal seperti yang dilihat dalam aplikasi anda. Ini boleh " -#~ "menghasilkan warna halaman penuh (atau skala suram, jika anda guna " -#~ "pencetak hitam+putih). Cetakan mungkin lambat dan pasti akan menggunakan " -#~ "lebih banyak toner atau dakwat.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Tetapan HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Mod mesra pencetak (teks hitam,tanpa latarbelakang)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Cetak Imej" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Cetak Pengepala" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Ralat Penyaring" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Tidak aktif" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Piksel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Piksel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Piksel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Image - %1x%2 Piksel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Selesai." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Kekunci Akses diaktifkan" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Ralat JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Dialog ini memberikan pemberitahuan dan perincian ralat penskripan yang " -#~ "berlaku dalam laman web. Dalam banyak kes ia disebabkan oleh ralat dalam " -#~ "laman web seperti yang direka bentuk oleh pengarang. Dalam kes lain, ia " -#~ "adalah hasil ralat pemprograman dalam Konqueror. Jika anda mengesyaki " -#~ "ralat dalam laman web, hubungi pemilik web tapak yang berkenaan. " -#~ "Sebaliknya, jika anda mengesyaki ralat dalam Konqueror, failkan laporan " -#~ "pepijat di http://bugs.kde.org/. Kes ujian yang menerangkan masalah amat " -#~ "diharapkan." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultipart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Komponen lekapan pada pelbagai bahagian/campuran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Hak cipta<email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Tiada pengendali ditemui untuk %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Main" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Jeda" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Pintasan Web Baru" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 telah diberikan kepada %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Nama &penyedia carian:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Penyedia carian baru" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Pintasan UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Cipta Pintasan Web" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "dan output." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Jangan halang keluaran nyahpepijat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "bagi menyemak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "tetingkap larian" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "a Gandaan ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Jangan guna Xvfb" - -#, fuzzy -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "output dalam <><> output" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "Guna<><>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "dan output." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "Hubungan ke atau ke ke ." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "for" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Utiliti Ujian Regression KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Keluaran ujian regression" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Henti sekejap/Sambung proses ujian regression" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Anda boleh memilih fail dimana kandungan log disimpan, sebelum ujian " -#~ "regression dimulakan." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Keluaran ke Fail..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Status Ujian Regression" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Lihat Keluaran HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Tetapan" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Ujian" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Hanya Laksana Ujian JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Hanya Laksana Ujian HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Jangan Halang Keluaran Nyahpepijat" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Laksana Ujian.." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Laksana Ujian Tunggal..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Nyatakan Direktori ujian..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Nyatakan Direktori khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Nyatakan Direktori Keluaran..." - -#, fuzzy -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Ujian Yang Ada: 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "a." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "a." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Ada Ujian" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Tidak dapat mencari testregression bolehlaksana." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Laksana ujian..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Tambah ke abai..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Buang." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL untuk dibuka" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#, fuzzy -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "a KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Cari" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Tidak ditemui" - -#, fuzzy -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Tidak lebih." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Car&i:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Berikut&nya" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "P&ilihan" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Apakah anda ingin menyimpan katalaluan ini?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Apakah anda ingin menyimpan katalaluan ini untuk %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Simpan" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Jangan simpan untuk laman ini" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Ja&ngan simpan kali ini" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Halaman" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokumen ini bukan di dalam format yang betul" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ralat maut dalam penghuraian: %1 pada baris %2, kolum %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Ralat penghuraian XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mulakan proses baru.\n" -#~ "Sistem mungkin telah mencecah bilangan maksimum fail terbuka yang mungkin " -#~ "atau bilangan maksimum fail terbuka yang anda dibenarkan guna telah " -#~ "dicecah." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mencipta proses baru.\n" -#~ "Sistem mungkin telah cecah bilangan maksimum proses yang mungkin atau " -#~ "bilangan maksimum proses yang anda dibenarkan guna telah dicecah." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Tidak dapat cari '%1' yang boleh laksana." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat buka pustaka %1.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mencari 'kdemain' pada '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit tidak dapat lancar '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Tidak dapat mencari servis '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Servis '%1' mestilah boleh-laksana untuk dilaksanakan." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Servis '%1' punah diformatkan." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Melancarkan %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protokol tidak diketahui '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Ralat memuatkan '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Program ini tidak sepatutnya dimulakan secara manual.\n" -#~ "klauncher: Ia dimulakan secara automatik oleh kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Ralat penilaian" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Ralat Julat" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Ralat rujukan" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Ralat Sintaks" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Ralat Jenis" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Ralat URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS Kalkulator" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "TetingkapUtama" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Pelihat Dokumentasi KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Laksana" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fail" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Buka Skrip" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Buka skrip..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Tutup Skrip" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Tutup skrip..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Keluar aplikasi..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Laksana" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Laksana skrip..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Laksana Ke..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Laksana hingga titikhenti..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Langkah" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Langkah ke baris berikutnya..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Pelaksanaan berlangkah..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "larian" - -#, fuzzy -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "C Pengarang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Laksana" - -#, fuzzy -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "mula" - -#, fuzzy -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ke " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Ralat 3" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Fail %1 tidak ditemui." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Waspada" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Sah" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Bad Objek Kaedah Jenis." - -#, fuzzy -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka fail '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "a dan." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 adalah bukan jenis Objek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Aksi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "a." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Terdapat ralat semasa membaca fail '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Tidak dapat membaca fail '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "a." - -#, fuzzy -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "a." - -#, fuzzy -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "a nama." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Salah jenis." - -#, fuzzy -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Pertama a." - -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "nombor bagi." - -#, fuzzy -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "slot for" -#~ msgstr[1] "slot for" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Tiada padanan ditemui.\n" -#~ msgstr[1] "Tiada padanan ditemui.\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Kegagalan ke ke Jenis" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Tiada kaedah sebegitu '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Panggil ke ke 3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Panggilan ke '%1' gagal." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Tidak dapat membina nilai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Tidak." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Gagal untuk mencipta Tindakan." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Gagal untuk mencipta KumpulanTindakan." - -#, fuzzy -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Tidak" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Gagal untuk mencipta Susunatur." - -#, fuzzy -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Tidak." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Gagal untuk mencipta Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka fail '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Gagal untuk memuatkan fail '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "a." - -#, fuzzy -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "a nama." - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "Bad Objek Kaedah Tandatangan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "4" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Terkini" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Kadaran Tertinggi" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Muatturun Terbanyak" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tidak dapat mula <i>gpg</i> dan dapatkan semula kekunci yang ada. " -#~ "Pastikan <i>gpg</i> dipasang, jika tidak, pengesahan sumber yang dimuat " -#~ "turun tidak dapat dilakukan.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Masukkan frasa laluan untuk kekunci <b>0x%1</b>, milik kepada<br /><i>" -#~ "%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tidak dapat mula <i>gpg</i> dan semak kesahihan fail. Pastikan " -#~ "<i>gpg</i> dipasang, jika tidak pengesahan sumber yang dimuat turun tidak " -#~ "dapat dilakukan.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Pilih Kekunci Tandatangan" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Kekunci digunakan untuk menandatangan:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tidak dapat mula <i>gpg</i> dan tandatangan fail. Pastikan <i>gpg</i> " -#~ "dipasang, jika tidak, tandatangan sumber tidak dapat dilakukan.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Dapatkan Bahan Baru yang Hebat" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Pemasang Penambah %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Tambah Kadaran" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Tambah Komen" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Lihat Komen" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Had masa tamat. Periksa sambungan Internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Masukan gagal dimuatkan" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Pelayan: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Penyedia: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versi: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Maklumat penyedia" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Tidak dapat memasang %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Dapatkan Bahan Baru yang Hebat!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Terdapat ralat semasa memuatkan penyedia data." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Kegagalan protokol telah berlaku. Permintaan telah gagal." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Servis Pertukaran Desktop" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ralat rangkaian telah berlaku. Permintaan telah gagal." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Sumber:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Susunan dengan:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Masukkan frasa carian disini" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Kerjasama" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Kadaran: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Muatturun: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Pasang" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Nyahpasang" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Tiada Muatturun</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Muatturun: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Kemaskini" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Nilaian: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Tiada Pralihat" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Memuatkan Prapapar" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komen" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Tukar versi" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Hubungi pengarang" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Kerjasama" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Terjemah" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Langgan" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Lapor masukan teruk" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Hantar Mel" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Hubungan pada Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Penyedia: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versi: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Permintaan membuang telah berjaya didaftarkan." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Buang masukan" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Permintaan membuang gagal." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Langganan telah berjaya diselesaikan." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Langganan ke masukan" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Permintaan langganan gagal." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Kadaran telah berjaya dihantar." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Nilaian untuk masukan" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Kadaran tidak dapat dihantar." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Komen telah berjaya dihantar." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Komen pada masukan" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Komen tidak dapat dihantar." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Sumbangan KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Tindakan ini memerlukan pengesahan." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versi %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Tinggalkan komen" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Komen pengguna" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Nilaikan masukan ini" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Terjemah masukan ini" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Muatan" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Muatturun Barangan Baru..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Penyedia Bahan Baru" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Pilih satu daripada penyedia yang tersenarai di bawah:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Tiada penyedia dipilih." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Kongsi Bahan Baru yang Hebat" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Pemuatnaik Penambah %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Sila letakkan nama." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Maklumat yang lama ditemui, isikan medan?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Isi Semua" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Jangan Isi" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Penulis:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Alamat emel:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Lesen:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL Pralihat:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Bahasa:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Dalam bahasa apa anda terangkan diatas?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Sila huraikan muatnaik anda." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Ringkasan:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Sila berikan sidikit maklumat mengenai diri anda." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Item ini bernilai %1 %2.\n" -#~ "Adakah anda hendak membelinya?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Baki akaun anda terlalu rendah:\n" -#~ "Baki anda: %1\n" -#~ "Harga: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your vote was successful." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Undian anda berjaya." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Anda sekarang adalah peminat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Rangkaian ralat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "ke dalam a sedikit minit." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Tidak diketahui Buka Kerjasama Servis ralat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Memasang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Tetapan fail" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Tetapan fail" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Maklumat penyedia" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat memuatkan penyedia dapatkan barangan terbaru dari fail: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Ralat." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Memuatkan Aplet" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Memuatkan senarai penyedia dari fail: %1 gagal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Memuatkan Prapapar" -#~ msgstr[1] "Memuatkan Prapapar" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Memasang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Tidak sah." - -#, fuzzy -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Muat Turun URL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Muat Turun ralat 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "fail a html fail a ke a seperti ke a?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not get download link." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Tidak boleh mendapatkan pautan muatturun." - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "fail a HTML fail dalam ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "fail." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Tindih fail sedia ada?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Muatturun Fail:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Mod lihat ikon" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Mod lihat terperinci" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Semua Penyedia" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Semua Kategori" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Penyedia:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategori:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Terbaru" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Kadaran" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Muatturun terbanyak" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Telah dipasang" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Susunan dengan:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cari:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Laman web</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Jadi Peminat" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Perincian untuk %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Log perubahan:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Laman Web" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Buatan a" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "dalam a tetingkap" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Nilaian: %1" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Oleh <i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Muatturun" -#~ msgstr[1] "Muatturun" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Mengemaskini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install again" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Pasang Lagi" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Mengambil data lesen dari pelayan..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Mengambil data kandungan dari pelayan..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Memeriksa logmasuk..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Mengambil kandungan kemaskini terdahulu anda..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Tidak dapat mengesahkan logmasuk, sila cuba lagi." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Mengambil kandungan dikemaskini terdahulu anda selesai." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Mengambil data kandungan dari pelayan selesai." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Lawat lamanweb" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fail tidak ditemui: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Muatnaik Gagal" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pelayan tidak mengenali kategori %2 yang anda cuba untuk muatnaik." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pelayan tidak mengenali mana-mana kategori yang anda cuba untuk muatnaik: " -#~ "%2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Kategori \"%1\" dipilih tidak sah." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Pilih imej pralihat" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Terdapat ralat rangkaian." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Muatnaik Gagal" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Ralat pengesahan." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Muatnaik gagal: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fail untuk dimuatnaik:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Muatnaik Baru" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Sila isikan maklumat mengenai muatnaik anda dalam bahasa Inggeris." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nama bagi fail seperti yang akan dipaparkan pada laman web" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Ini sepatutnya menerangkan dengan jelas kandungan fail. Ia boleh jadi " -#~ "teks yang sama dengan tajuk bagi fail kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Imej Pralihat" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Pilih Pralihat..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Tetap harga untuk item ini" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Harga" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Harga:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Sebab untuk harga:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Dapatkan pautan kandungan dari pelayan" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Cipta kandungan pada pelayan" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Muatnaik kandungan" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Memuatkan pralihat pertama" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Anda boleh menyunting, kemaskini atau padam kandungan pada laman " -#~ "web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Muatnaik pralihat kedua" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Muatnaik pralihat ketiga" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "I pastikan yang kandungan ini tidak melanggar sebarang hakcipta, undang-" -#~ "undang atau tanda dagangan sedia ada. Saya bersetuju yang alamat IP saya " -#~ "akan dirakam. (Menyebarkan kandungan tanpa kebenaran pemegang hakcipta " -#~ "adalah salah.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Mulakan Muatnaik" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "&Mainkan bunyi" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Pilih bunyi untuk dimainkan" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Papar mesej dalam &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Log ke fail" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Tandakan entri &taskbar" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Laksana arahan" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Pilih arahan untuk dilaksana" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "P&ertuturan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Menyatakan bagaimana sepatutnya Jovie bercakap peristiwa yang " -#~ "diterima. Jika anda pilih \"Cakap teks tersendiri\", masukkan teks di " -#~ "dalam kotak. Anda boleh menggunakan rentetan pengganti berikut dalam " -#~ "teks:<dl><dt>%e</dt><dd>Nama peristiwa</dd><dt>%a</dt><dd>Aplikasi yang " -#~ "menghantar peristiwa</dd><dt>%m</dt><dd>Mesej yang dihantar oleh " -#~ "aplikasi</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Tutur Mesej Peristiwa" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Tutur Nama Peristiwa" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Tutur Teks Tersendiri" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Tetapkan Pemberitahuan" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Keadaan" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tajuk" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Huraian" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Adakah anda mahu mencari di Internet untuk <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Carian Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Ca&ri" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Jenis: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Ingat" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Buka 1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Buka dengan %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Buka?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Buka dengan..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Buka dengan" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Buka" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nama: %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "fail nama" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Anda pasti mahu melaksanakan '%1'? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Laksanakan Fail?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Terima" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Tolak" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Tiada tajuk" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n" -#~ "Anda ingin simpan perubahan anda atau buang?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Tutup Dokumen" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Ralat membaca dari PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Ralat menulis ke PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Hadmasa tamat operasi PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Ralat membuka PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Aplikasi KDE untuk melaksanakan skrip Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Laksana skrip Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Failskrip" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Failskrip \"%1\" tidak wujud." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal untuk menentukan pentafsir untuk failskrip \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka fail skrip \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal memuatkan pentafsir \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Tiada penterjemah sebegitu \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Gagal mencipta skrip untuk penterjemah \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Tahap keselamatan bagi penterjemah Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Batal?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Tiada fungsi \"%1\" sebegitu" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teks:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komen:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Penterjemah:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fail:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Laksana skrip dipilih." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Henti pelaksanaan skrip dipilih." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Sunting..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Sunting skrip dipilih." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Tambah..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Tambah skrip baru." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Buang skrip dipilih." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edit" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modul %1 tidak dapat ditemui." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnostiknya ialah:<br />Fail desktop %1 tidak dapat ditemui.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modul %1 dilumpuhkan." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Sama ada perkakasan/perisian yang modul tetapkan tiada atau modul " -#~ "telah dimatikan oleh pentadbir.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modul %1 bukan modul tetapan yang sah." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnostiknya ialah:<br />Fail desktop %1 tidak menyatakan pustaka.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Terdapat ralat semasa memuatkan modul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnostiknya ialah:<br />%1<p>Kemungkinan punca:</p><ul><li>Ralat " -#~ "berlaku semasa naik taraf KDE anda terdahulu yang meninggalkan modul " -#~ "kawalan yatim</li><li>Anda mempunyai modul pihak ketiga yang lama masih " -#~ "terpasang.</li></ul><p>Periksa perkara ini dengan teliti dan cuba buang " -#~ "modul yang dimaksudkan di dalam mesej ralat. Jika ini gagal, sila hubungi " -#~ "pengedar atau pemakej anda.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Kemungkinan punca:<ul><li>Ralat berlaku semasa naik taraf KDE anda " -#~ "yang terdahulu yang meninggalkan modul kawalan yatim</li><li>Anda " -#~ "mempunyai modul pihak ketiga yang lama yang masih terpasang.</li></ul></" -#~ "p><p>Periksa perkara ini dengan teliti dan cuba buang modul yang " -#~ "dimaksudkan di dalam mesej ralat. Jika ini gagal, sila hubungi pengedar " -#~ "atau pemakej anda.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Seksyen tetapan ini sudah dibuka dalam %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "ke atau?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Terap Tetapan" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Jarak antara ikon desktop" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Jarak antara ikon dinyatakan dalam piksel." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Gaya widget untuk diguna" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Nama gaya widget, sebagai contoh \"keramik\" atau \"plastik\". Tanpa " -#~ "tanda petik." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Guna pembesar suara PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Sama ada pembesar suara PC biasa patut digunakan berbanding sistem " -#~ "pemberitahuan KDE sendiri." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Aplikasi terminal apa untuk diguna" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Apabila aplikasi terminal dilancarkan program emulator terminal ini akan " -#~ "digunakan.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Font lebar tetap" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Font ini digunakan apabila font tetap diperlukan. Font tetap mempunyai " -#~ "lebar yang tetap.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Font keseluruhan sistem" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Font untuk menu" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Font apa untuk diguna bagi menu dalam aplikasi." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Warna untuk pautan" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Warna apa untuk pautan yang belum lagi diklik" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Warna untuk pautan dilawati" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Font untuk bar tugas" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Font apa untuk diguna untuk panel pada bawah skrin, dimana aplikasi " -#~ "sedang dilaksana berada." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Font untuk bar alatan" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Pintasan bagi mengambil cekupan skrin" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Pintasan bagi toggle Tindakan Papan Klip on dan off" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Pintasan untuk mematikan komputer tanpa pengesahan" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Papar direktori dahulu" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Sama ada direktori perlu diletakkan diatas apabila memaparkan fail" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "URL yang baru dilawati" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Diguna untuk auto-pelengkapan dalam dialog fail, sebagai contoh" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Papar pralihat fail dalam dialog fail" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Papar fail tersembunyi" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Sama ada fail bermula dengan dot (kebiasaan untuk fail tersembunyi) perlu " -#~ "dipaparkan" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Papar bar kelajuan" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Sama ada ikon pintasan di kiri dialog fail perlu dipaparkan" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Negara apa" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Digunakan untuk menentukan bagaimana memaparkan nombor, matawang dan masa/" -#~ "tarikh, sebagai contoh" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Bahasa apa untuk diguna untuk memaparkan teks" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Aksara diguna untuk menandakan nombor positif" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Kebanyakan negara tidak mempunyai aksara untuk ini" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Laluan untuk direktori automula" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Laluan ke direktori mengandungi bolehlaksana untuk dilaksanakan pada sesi " -#~ "logmasuk" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Hidupkan sokongan SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Sama ada SOCKS versi 4 dan 5 perlu dihidupkan dalam sub sistem KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Laluan ke pustaka tersendiri SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Sorot butang bar alatan ketika mouse over" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Papar teks pada ikon bar alatan" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Sama ada teks perlu dipaparkan sebagai tambahan kepada ikon pada ikon bar " -#~ "alatan" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Jenis penggemaan kata laluan" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Saiz dialog" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Perubahan automatik telah dibuat kerana kebergantungan plugin. Klik sini " -#~ "untuk maklumat lanjut." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Perubahan automatik telah dibuat untuk memenuhi kebergantungan plugin:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin telah diperiksa secara automaik kerana kebergantungan " -#~ "plugin %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Plugin %1 telah dinyahtanda secara automatik kerana kebergantungannya " -#~ "kepada plugin %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Pemeriksaan Kebergantungan" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 plugin ditambah secara automatik kerana kebergantungan plugin" -#~ msgstr[1] "%1 plugin ditambah secara automatik kerana kebergantungan plugin" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Plugin %1 dibuang secara automatik kerana kebergantungan plugin" -#~ msgstr[1] "Plugin %1 dibuang secara automatik kerana kebergantungan plugin" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Cari Plugin" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Perihal %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Tidak dapat memuatkan bahagian prapapar cetakan" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Prapapar Cetakan" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Pilih Komponen" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Hidupkan komponen" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Berjaya" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Ralat komunikasi" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Jenis tidak sah dalam Pengkalandata" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Keputusan Pertanyaan dari '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Keputusan Pertanyaan" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "dan" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "atau" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Penjana Kelas Sumber Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Penyelenggara" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Pembersihan utama - Hero penyelenggara" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Mod penyahpepijat keluaran panjang lebar." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Jana kelas pembalut mudah dan pantas tidak berasaskan pada Nepomuk::" -#~ "Resource yang tidak menyediakan sebarang pemeriksaan kebolehpercayaan data" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Benar-benar menjana kod." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Senarai semua penyertaan (tidak digunakan lagi)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Senaraikan semua fail pengepala yang akan dijana dengan arahan --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Senarai semua fail sumber yang akan dijanakan melalui arahan --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Fail ontologi mengandungi ontologi untuk dijana, satu senarai dipisah " -#~ "ruang (tidak lagi disokong: guna hujah sebaliknya.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Sertakan prefiks laluan (tidak lagi disokong)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Nyatakan folder sasaran untuk menyimpan fail yang dijana." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Templat untuk digunakan (tidak lagi disokong)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Selain itu, nyatakan kelas untuk dijana. Guna pilihan banyak kali " -#~ "(defauly kepada semua kelas)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Pensirian digunakan dalam fail ontologi. Akan default kepada pengesanan " -#~ "sambungan fail primitif." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Tetap kegunaan kebolehlihatan sekiranya kelas akan digunakan dalam API " -#~ "awam. <visibility-name> akan digunakan untuk membina nama makro eksport " -#~ "dan pengepala eksport. Secara default kelas tidak akan dieksport." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Fail ontologi mengandungi ontologi untuk dijanakan." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Ubah Tag" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Tambah Tag" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Tetapkan tag mana yang perlu diterapkan." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Cipta tag baru:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Padam tag" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Perlukah tag <resource>%1</resource> betul-betul dipadam untuk semua fail?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Padam tag" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Padam" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Menukar catatan" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Papar semua tag..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Tambah Tag..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ubah..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Bila-bila masa" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari ini" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Semalam" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Minggu Ini" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Minggu Lepas" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Bulan Ini" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Bulan Lepas" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Tahun Ini" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Tahun Lepas" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Tersendiri..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Minggu Ini" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Bulan Ini" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Bila-bila masa" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Sebelum" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Selepas" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Lagi..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumen" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imej" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Tiada keutamaan" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Terakhir diubah" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Amat penting" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Tidak pernah dibuka" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Sebarang Kadaran" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 atau lebih" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 atau lebih" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 atau lebih" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 atau lebih" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Kadaran Maksimum" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Pelbagai" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Sumber" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Jenis Sumber" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Masukkan Terma Carian..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Hubungan" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Emel" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tugas" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fail" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lain-lain" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Contoh Tugas ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program melaksanakan 100 tugas dalam 4 bebenang. Setiap tugas menunggu " -#~ "nombor rawak milisaat antara 1 hingga 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Periksa untuk melihat maklumat log tentang aktiviti bebenang. Perhatikan " -#~ "keluaran konsol untuk melihat maklumat log." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Log aktiviti bebenang" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Papar Aktiviti Bebenang" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Mula" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Contoh asas GUI untuk Weaver Thread Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Jumlah tugas yang tinggal:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Pukul berapa sekarang? Klik untuk kemaskini." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(belum diketahui lagi)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Pilih Fail..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Tangguh" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymous" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Biasa" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Apakah &Ini" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nb/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nb/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 774d53cfb3..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nb/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,731 +0,0 @@ -# Translation of ki18n6 to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin <knut.yrvin@gmail.com>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005. -# Axel Bojer <fri_programvare@bojer.no>, 2005, 2006. -# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005, 2007. -# Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 12:51+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr " + " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr " + " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr " → " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr " → " - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Rettetast" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " – %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Merknad: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Merknad</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ADVARSEL: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Advarsel</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1 (%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nb/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nb/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 6542831f7b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nb/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -// Set properties of the phrase given by the finalized msgstr in the PO file. -// The arguments to the call are consecutive pairs of keys and values, -// as many as needed (i.e. total number of arguments must be even). -// -// The property keys are registered as PO calls taking single argument, -// which can be used to retrive the property values for this msgstr -// when it is later used as placeholder replacement in another message. -// -// Always signals fallback. -// -function setMsgstrProps (/*KEY1, VALUE1, ...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of arguments."); - - // Collect finalized msgstr. - phrase = Ts.msgstrf() - - // Go through all key-value pairs. - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var pkey = arguments[i]; - var pval = arguments[i + 1]; - - // Set the value of the property for this phrase. - Ts.setProp(phrase, pkey, pval); - - // Set the PO call for getting this property, if not already set. - if (!Ts.hascall(pkey)) { - Ts.setcall(pkey, - function (phr) { return Ts.getProp(phr, this.pkey) }, - {"pkey" : pkey}); - } - } - - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("egenskap", setMsgstrProps); -// NOTE: You can replace "properties" in the line above with any UTF-8 string, -// e.g. one in your language so that it blends nicely inside POs. diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nds/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nds/ki18n6.po deleted file mode 100644 index ce213aa050..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nds/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,727 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4.po to Low Saxon -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2004, 2005. -# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr " ➔ " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr " ➔ " - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Torüchtast" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "GrootschrRast" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Strg" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Entf" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Wegdoon" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Daal" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Enn" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Ingaav" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Utkn" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Utknieptast" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Pos1" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Inf" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Infögen" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Tallenrast" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "SietDaal" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "SietRop" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "SietDaal" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "SietRop" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Paus" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Drucken" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Druck" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Ingaav" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Rullrast" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Ümschalt" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Freetast" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Rop" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "-- %1 --" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " - %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Beacht: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Beacht</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "** Wohrschoen **: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Wohrschoen</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "** %1 **" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b><i>%1</i></b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ne/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ne/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 65b8ab492f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ne/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13961 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Nepali -# Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2006, 2007. -# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006, 2007. -# shyam krishna ball <shyam@mpp.org.np>, 2006. -# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006, 2007. -# Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007. -# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007. -# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>, 2007. -# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-05 15:41+0545\n" -"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delate" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delate" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgid "General" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "साधारण" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "By Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "प्रकारद्वारा" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgid "Icons" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "प्रतिमा" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgctxt "toolbar position string" -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "बायाँ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "मेनु" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -#| msgid "Pause" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgid "Print Preview" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -#| msgid "Print Preview" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgid "Run" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "चलाउनुहोस्" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgctxt "toolbar position string" -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "दायाँ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -#| msgid "Suspend" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "निलम्बन गर्नुहोस्" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Sab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "माथि" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warning" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "चेतावनी" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "द्रष्टब्य: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>द्रष्टब्य</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "चेतावनी: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>चेतावनी</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Mahesh Subedi, श्यामकृष्ण बल, Nabin Gautam" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "submanesh@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com, Nabin@mpp.org.np" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रणाली (हाल: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "सम्पादक चयनकर्ता" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "कृपया तपाईँले सो अनुप्रयोगमा प्रयोग गर्न चाहनु भएको पूर्वनिर्धारित पाठ सम्पादन अवयव " -#~ "रोज्नुहोस् । यदि तपाईँले <B>प्रणाली पूर्वनिर्धारण</B>रोज्नु भएमा, सो अनुप्रयोगले तपाईँको " -#~ "नियन्त्रण केन्द्रका परिवर्तन मान्ने छ । सबै अन्य छनोटहरू सो सेटिङमा अधिलेखन हुनेछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The templates needs information about you, which are stored in your " -#~| "addressbook.\n" -#~| "The needed plugin could not be loaded.\n" -#~| "\n" -#~| "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system" -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "टेम्प्लेटलाई तापाईँको बारेको सूचना आवश्यक हुन्छ, जुन तपाईँको ठेगाना पुस्तिकामा भण्डारण " -#~ "गरिएका छन् ।\n" -#~ "आवश्यक प्लगइन लोड गर्न सक्दैन ।\n" -#~ "\n" -#~ "कृपया तपाईँको प्रणालीका लागि KDEPIM/Kontact प्याकेज स्थापना गर्नुहोस्" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "स्थानीय फाइल मात्र समर्थित छन् ।" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "स्क्रिप्टबाट आएका निर्गत परिणाम राख्नुहोस्" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन फाइल आफैँलाई अद्यावधिक आवश्यक पर्छ पर्दैन जाँच गर्नुहोस्" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "यसबाट अद्यावधिक निर्देशिका पढ्नलाई फाइल" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "केडीई कन्फ अद्यावधिक" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "प्रयोगकर्ता कन्फिगरेसन फाइल अद्यावधिक गर्नका लागि केडीई उपकरण" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, वाल्डो बास्टिएन" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "वाल्डो वस्टिएन" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "बारेमा" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "सूचना उपलब्ध छैन ।\n" -#~ "आपूर्ति गरिएको KAboutData वस्तु अवस्थित छैन ।" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कृपया बग प्रतिवेदन गर्न <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> प्रयोग गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "कृपया <a href=\"mailto:%1\">%2</a> मा बग प्रतिवेदन गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "धन्यवाद" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "इजाजतपत्र सम्झौता" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "लेखक" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "इमेल" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>केडीई %3 को " -#~ "प्रयोग</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "अन्य योगदानकर्ता:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(लोगो उपलब्ध छैन)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 बारेमा" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "फ्रिज" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "डक गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "छुट्याउनुहोस्" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 लुकाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "खोजी स्तम्भ" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "सबै दृश्यात्मक स्तम्भ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "स्तम्भ नम्बर. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "खोजी:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "पासवर्ड:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "पासवर्ड राख्नुहोस्" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "रूजू गर्नुहोस्:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "पासवर्ड शक्ति मिटर:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "पासवर्ड शक्ति मिटरले तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्डको सुरक्षा इङ्गित गर्दछ । " -#~ "पासवर्डको शक्ति सुधार्नका लागि\n" -#~ " - लामो पासवर्ड प्रयोग गर्नुहोस्;\n" -#~ " - ठूलो वर्ण- र सानो-वर्ण अक्षरको मिश्रण प्रयोग गर्नुहोस्;\n" -#~ " - सङ्ख्या वा सङ्केत, जस्तै #, साथै अक्षर प्रयोग गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "पासवर्ड मिलेन" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "तपाईँले दुइ फरक पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभयो, कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँले प्रविष्ट गर्नु भएको पासवर्ड कमजोर छ । पासवर्डको शक्ति सुधार्नका लागि:\n" -#~ " - लामो पासवर्ड प्रयोग गर्नुहोस्;\n" -#~ " - ठूलो वर्ण - र सानो वर्ण अक्षरको मिश्रण प्रयोग गर्नुहोस्;\n" -#~ " - अक्षरसँगै सङ्केत वा सङ्ख्या प्रयोग गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।\n" -#~ "\n" -#~ "जस्तो भए पनि तपाईँ यहि पासवर्ड प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "पासवर्ड शक्ति न्यून" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "पासवर्ड आगत" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "पासवर्ड खाली छ" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "पासवर्ड कम्तिमा पनि 1 क्यारेक्टर लामो हुनुपर्दछ" -#~ msgstr[1] "पासवर्ड कम्तिमा पनि %1 क्यारेक्टर लामो हुनुपर्दछ" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "पासवर्ड मिल्यो" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Do SpellChecking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "डाइरेक्टरीमा नभएका मूल/प्रत्यय संयोजन सिर्जना गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "सँगै चल्ने शब्दलाई हिज्जे त्रुटिका रूपमा लिनुहोस्" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "शब्दकोश:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "सङ्केतन:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "अन्तराष्ट्रिय <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "क्लाइन्ट:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रु" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "टर्किश" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "अङ्ग्रेजी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "स्पेनिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "डेनिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "जर्मनी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "जर्मनी (नयाँ हिज्जे)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ब्राजिली पोर्चुगाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "पोर्चुगाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "इस्पेरान्तो" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "नर्वेजियाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "पोलिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "रसियाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "स्लोभेनियाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "स्लोभाक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "चेक" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "स्विडिस" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "स्विस जर्मनी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "युक्रेनी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "लिथुआनियाली" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "फ्रेन्च" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "बेलारूसी" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "हङ्गेरियन" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "परिवर्तनको प्रभाव पार्नका लागि तपाईँले संवाद पुन: सुरु गर्नु पर्नेछ" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "हिज्जे परीक्षक" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "समाप्त" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it " -#~| "does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also " -#~| "be a word in a foreign language.</p>\n" -#~| "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~| "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~| "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~| "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~| "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~| "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~| "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>हालै प्रयोग भइरहेको डाइरेक्टरीमा कुनै पनि प्रविष्टि मिल्दो नभएकाले यो शब्दलाई " -#~ "\"अज्ञात शब्द\" को रूपमा लिइयो । यो विदेशी भाषामा भएको शब्द हुनसक्छ ।</p>\n" -#~ "<p> यदि शब्द गलत हिज्जेमा छैन भने तपाईँले <b>शब्दकोशमा थप्नुहोस्</b> क्लिक गरेर " -#~ "शब्दकोशमा थप्न सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले सो अज्ञात शब्द थप्न नचाहेमा र यसलाई परिवर्तन " -#~ "नगरिकन छोड्न चाहेमा, <b>उपेक्षा गर्नुहोस्</b> वा <b>सबै उपेक्षा गर्नुहोस्</b> क्लिक " -#~ "गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "<p>यद्यपी, यदि शब्द गलत हिज्जेमा छ भने, तपाईँले तल सूचीमा सहि प्रतिस्थापन फेला पार्न " -#~ "प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले प्रतिस्थापन फेला पार्न सक्नुहुदैन भने, तपाईँले यसलाई " -#~ "तलको पाठ बाकसमा टाइप गरेर <b>बदल्नुहोस्</b> वा <b>सबै बदल्नुहोस्</b> क्लिक गर्न " -#~ "सक्नुहुन्छ ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "अज्ञात शब्द:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "अज्ञात शब्द" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>गलत हिज्जे</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>यहाँ तपाईँले प्रमाणीकरण गर्नुभएको कागजातको भाषा चयन गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "भाषा:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "पाठ उद्धरणले यसको प्रसङ्गमा अज्ञात शब्द देखाएकोछ ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>तपाईँले यहाँ यसको प्रसङ्गमा अज्ञात शब्द देखाउने पाठ उद्धरण हेर्न सक्नुहुन्छ । यदि यो " -#~ "जानकारी अज्ञात शब्दका लागि उत्तम प्रतिस्थापन रोज्ने पर्याप्त छैन भने, तपाईँले " -#~ "प्रमाणीकरण गर्दै गरेको कागजातमा क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ, पाठको ठूलो भाग पढ्नुहोस् र " -#~ "त्यसपछि प्रमाणिकर जारी राख्न यहाँ फर्कनुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...प्रसङ्गमा देखाइएको<b>गलत हिज्जे</b> ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>अज्ञात शब्द पत्ता लगाइयो र शब्दकोशमा यो शब्द समावेश नहुनाले यसलाई अज्ञातको रूपमा " -#~ "लिइयो ।<br>\n" -#~ "यदि तपाईँको विचारमा सो शब्द गलत हिज्जेमा छैन भने र यसलाई फेरि भविष्यमा गलत रूपमा " -#~ "लिन छोड्न चाहनुहुन्छ भने यहाँ क्लिक गर्नुहोस् । यदि यसलाई उस्तै छोडेर शब्दकोशमा यसलाई " -#~ "थप्न चाहनुहुन्न भने <b>उपेक्षा गर्नुहोस्</b> वा सट्टामा <b>सबै उपेक्षा गर्नुहोस्</b> क्लिक " -#~ "गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< शब्दकोशमा थप्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>अज्ञात पाठको सबै घटना माथिको सम्पादन बाकस(बायाँ तिर) को पाठसँग बदल्न यहाँ " -#~ "क्लिक गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "सबै बदल्नुहोस्" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "सुझाव सूची" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>यदि अज्ञात शब्द गलत हिज्जेमा छ भने, सुधार उपलब्ध छ कि तपाईँले जाँच गर्नु पर्दछ, यदि " -#~ "छ भने, यसमा क्लिक गर्नुहोस् । यदि सूचीका शब्दको राम्रो प्रतिस्थापन छैन भने तपाईँले " -#~ "माथिको सम्पादन बाकसमा ठीक शब्द लेख्न सक्नुहुन्छ ।</p>\n" -#~ "<p>यदि केबल सो घटना मात्र सुधार गर्न वा यो शब्द सुधार गर्न चाहनुहुन्छ भने " -#~ "<b>बदल्नुहोस्</b> र यदि सबै घटना सुधार गर्न चाहनुहुन्छ भने <b>सबै बदल्नुहोस्</b> क्लिक " -#~ "गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "सुझाव गरिएका शब्द" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>अज्ञात पाठको सो घटनालाई माथिको सम्पादन बाकस (बायाँ तिर) पाठसँग बदल्न यहाँ " -#~ "क्लिक गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "बदल्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>यदि अज्ञात शब्द गलत हिज्जेमा छ भने, तपाईँले गलत हिज्जे भएको शब्द यहाँ टाइप गर्नु " -#~ "पर्दछ वा तलको सूचीबाट यसलाई चयन गर्नुपर्दछ ।</p>\n" -#~ "<p>यदि तपाईँले शब्दको घटना मात्र सुधार गर्न चाहेमा <b>बदल्नुहोस्</b> क्लिक गर्नुहोस् वा " -#~ "यदि सबै घटनामा सुधार गर्न चाहेमा <b>सबै बदल्नुहोस्</b> क्लिक गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "यससँग बदल्नुहोस्:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>अज्ञात शब्दको सो घटना उस्तै छोड्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "<p>तपाईँले प्रयोग गर्न चाहेको तर शब्दकोशमा थप नगरिएको शब्द नाम, परिवर्णी शब्द, " -#~ "विदेशी शब्द वा अन्य अज्ञात शब्द भएमा यो कार्य उपयोगी हुन्छ ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>सबै अज्ञात शब्दको घटनालाई उस्तै रहन दिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "<p>तपाईँले प्रयोग गर्न चाहनुभएको तर शब्दकोशमा थप नगरिएको शब्द नाम, परिवर्णी शब्द, " -#~ "विदेशी शब्द वा अन्य अज्ञात शब्द भएमा यो कार्य उपयोगि हुन्छ ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "सबै उपेक्षा गर्नुहोस्" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "सुझाव" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "भाषा चयन" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "तपाईँले टाइप गर्दा हिज्जे जाँच सक्षम पारियो ।" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "तपाईँले टाइप गर्दा हिज्जे जाँच अक्षम पारियो ।" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "बढोत्तरित हिज्जे जाँच" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "अति धेरै हिज्जे गलत भएका शब्दहरू । तपाईँले टाइप गर्दा हिज्जे जाँच अक्षम पारियो ।" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "स्वत: हिज्जे जाँच" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "तालिकीकरण अनुमति दिनुहोस्" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "हिज्जे जाँच" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पछाडि" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "अज्ञात दृश्य" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest मोड्युल चलाउन प्रयोग गर्न सकिने एउटा आदेश लाइन अनुप्रयोग ।" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp मिलेका फाइलनाम मोड्युल मात्र चलाउनुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "फोल्डरमा फेला परेको परीक्षण मोड्युल मात्र चलाउनुहोस् । मोड्युल चयन गर्न क्वेरी विकल्प " -#~ "प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "त्रुटि सच्याउने क्याप्चर गर्न अक्षम पार्दछ । तपाईँले GUI प्रयोग गर्दा सामान्यतया यो " -#~ "विकल्प प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 जेरोएन विग्नहट" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "कृपया तपाईँको प्रणाली प्रबन्धकसँग सम्पर्क गर्नुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन फाइल" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "पूर्वान्ह" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "अपरान्ह" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "लक्षित फाइल नाम दिइएको छैन ।" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "पहिल्यै खुला छ ।" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "लक्षित डाइरेक्टरीमा अपर्याप्त अनुमति ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल खोल्न अक्षम ।" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "पुन: नामकरण गर्दा त्रुटि ।" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "स्थापना मार्ग निर्गत गर्ने सानो कार्यक्रम" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 स्टेफन कुलोउ" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "लेगेसी समर्थनका लागि छोडियो" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरीका लागि उपसर्गमा कम्पाइल गरियो" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरीका लागि exec_prefix मा कम्पाइल गरियो" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "लाइब्रेरी मार्ग प्रत्ययमा कम्पाइल गरियो" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "फाइल लेख्न प्रयोग गरिने $HOME मा उपसर्ग" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "केडीई लाइब्रेरीका लागि संस्करण स्ट्रिङमा कम्पाइल गरियो" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "उपलब्ध केडीई संसाधन प्रकार" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "संसाधन प्रकारका लागि खोजी मार्ग" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "संसाधन प्रकारको भित्र मार्गलाई दिइएको फाइलनाम फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "प्रयोगकर्ता मार्ग: desktop|autostart|trash|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "संसाधन फाइल स्थापना गर्न उपसर्ग" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग मेनु (.desktop files)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "स्वत: सुरु हुने डाइरेक्टरीलाई मार्ग" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "केडीई मद्दतबाट चलाउन CGIs" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन फाइल" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "जहाँ अनुप्रयोगले डेटा भण्डारण गर्दछ" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "इमोटिकन" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin मा कार्यान्वयनयोग्य" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "एचटीएमएल मिसिलीकरण" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "प्रतिमा" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन वर्णन फाइल" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "लाइब्रेरी" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "केडीई लोक्यालका लागि अनुवाद फाइल" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "माइम प्रकार" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "लोडयोग्य मोड्युल" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "लेगेसी पिक्सम्याप" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt प्लगइन" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "सेवा" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "सेवा प्रकार" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "अनुप्रयोग ध्वनि" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "टेम्प्लेट" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "वालपेपर" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG अनुप्रयोग मेनु (.desktop files)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG मेनु वर्णन (.directory files)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG प्रतिमा" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG माइम प्रकार" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG मेनु सजावट (.menu files)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "स्वत: सुरु हुने डाइरेक्टरीलाई मार्ग" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "अस्थायी फाइल (हालको प्रयोगकर्ता र होस्ट दुवैका लागि निर्दिष्ट)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX सकेट (हालको होस्ट र प्रयोगकर्ता दुवैका लागि निर्दिष्ट)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - अज्ञात प्रकार\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - प्रयोगकर्ता मार्गको अज्ञात प्रकार\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "कार्यक्रमका लागि इजाजतपत्र शर्त निर्दिष्ट गरिएको छैन ।\n" -#~ "कृपया कुनै पनि इजाजतपत्र\n" -#~ "शर्तका लागि स्रोत वा कागजात जाँच गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "यो कार्यक्रम %1 को शर्त अन्तर्गत वितरण गरिन्छ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र संस्करण 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र संस्करण 2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "BSD License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD इजाजतपत्र" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD इजाजतपत्र" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Artistic License" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "कलात्मक इजाजतपत्र" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "कलात्मक इजाजतपत्र" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q सार्वजनिक इजाजतपत्र" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र संस्करण 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र संस्करण 2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "अनुकूल" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "निर्दिष्ट नगरिएको" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>केडीई धेरै भाषामा अनुवाद गरिएको छ । संसार भरीका सबै अनुवादक समूहलाई कामका लागि " -#~ "धन्यवाद ।</p><p>केडीई अन्तराष्ट्रियकरणको बारेमा अधिक जानकारीका लागि यो साइट " -#~ "हेर्नुहोस् <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "एक्स-सर्भर प्रर्दशन 'प्रर्दशन नाम' प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS प्रर्दशन 'प्रर्दशन नाम' प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "दिइएको 'sessionId' का लागि अनप्रयोग पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोग स्थापनाको कारणले एउटा\n" -#~ "8-bit मा निजी रङ मानचित्र स्थापना प्रदर्शन गर्दछ" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "यदि अनुप्रयोगले\n" -#~ "Q अनुप्रयोग::धेरै रङको रङ\n" -#~ "विशेषता प्रयोग गरेमा 8-bit प्रर्दशनको रङ क्युबमा विभाजन गरिएको रङको सङ्ख्या\n" -#~ "सिमाङ्कन गर्दछ ।" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt लाई माउस वा कुञ्जीपाटी कहिले पनि ग्य्राब नगर्न भन्दछ" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "डिबग अन्तर्गत चलाउनाको कारणले अधिलेखन गर्न अस्पष्ट\n" -#~ "-ग्राब नहुने, ग्य्राब-प्रयोग हुने कारण हुन सक्दछ" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "डिबगका लागि समक्रमण मोडमा स्विच गर्दछ" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "अनुप्रयोग फन्ट परिभाषित गर्दछ" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "पूर्वनिर्धारित रङ र अनुप्रयोग रङदानी\n" -#~ "सेट गर्दछ (हल्का र गाढा छायाँ\n" -#~ "गणना गरिएको छ)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित अग्रभूमि रङ सेट गर्दछ" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित बटन रङ सेट गर्दछ" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट गर्दछ" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग शीर्षक (क्याप्सन) सेट गर्दछ" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "अनुप्रयोगलाई एउटा 8-bit प्रर्दशनमा सही रङ दृश्य प्रयोग गर्न\n" -#~ "बल गर्दछ" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X आगत विधि) आगत शैली सेट गर्दछ । सम्भाव्य मानहरू\n" -#~ "अनदस्पट, ओभरदस्पट,अफदस्पट र\n" -#~ "रूट हुन्" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM सर्भर सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM अक्षम पार्नुहोस्" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "अनुप्रयोगलाई QWS सर्भरको रूपमा चलाउन बल गर्दछ" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "विजेटको सम्पूर्ण सजावट दर्पण गर्दछ" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "शीर्षकपट्टीमा नामको रूपमा 'क्याप्सन' प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमाको रूपमा 'प्रतिमा' प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "वैकल्पिक कन्फिगरेसन फाइल प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "कोर डम्प प्राप्त गर्न, क्र्यास ह्यान्डलर अक्षम पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET मिल्दो विन्डोज प्रबन्धकका लागि प्रतिक्षा गर्दछ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "अनुप्रयोग GUI शैली सेट गर्दछ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "मुख्य विजेटको क्लाइन्ट ज्यामिति सेट गर्दछ - तर्क ढाँचाका लागि man X हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "केडीई अनुप्रयोग" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "अज्ञात विकल्प '%1' ।" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' हराइरेहको छ ।" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 लाई\n" -#~ "%2 द्वारा लेखियो" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "यस अनुप्रयोगलाई नाम गोप्य राख्न चाहने व्यक्तिद्वारा लेखिएको हो ।" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "कृपया बग प्रतिवेदन गर्न http://bugs.kde.org प्रयोग गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "कृपया %1 मा बग प्रतिवेदन गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "अनपेक्षित तर्क '%1' ।" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "उपलब्ध आदेश लाइन विकल्पको सूची प्राप्त गर्न मद्दत-- प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[विकल्प] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-विकल्प]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "उपयोग: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "जेनेरिक विकल्प:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "विकल्पका बारेमा मद्दत देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 निर्दिष्ट विकल्प देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "सबै विकल्प देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "लेखक सूचना देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "इजाजतपत्र सूचना देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "विकल्पको अन्त्य" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "विकल्प:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "तर्क:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "अनप्रयोगद्वारा खोलिएका फाइल/यूआरएल प्रयोग पछि मेटिन्छन्" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "केडीई अस्थायी फाइल" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "मुख्य थ्रेडबाट प्रकार्य कल गर्नुपर्दछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KLauncher could not be reached via D-Bus, error when calling %1:\n" -#~| "%2\n" -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "केडीई सुरुआतकर्ता D-Bus हुँदै पुग्न सक्दैन, %1 कल गर्दा त्रुटि:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "केडीई मद्दत केन्द्र सुरुआत गर्न सकेन:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "मद्दत केन्द्र सुरुआत गर्न सकेन" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "पत्र क्लाइन्ट सुरुआत गर्न सकेन:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "पत्र क्लाइन्ट सुरुआत गर्न सकेन" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ब्राउजर सुरुआत गर्न सकेन:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ब्राउजर सुरुआत गर्न सकेन" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "पत्र क्लाइन्ट सुरुआत गर्न सकेन:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "पत्र क्लाइन्ट सुरुआत गर्न सकेन" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "पश्चिम युरोपेली" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "मध्य युरोपेली" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "बाल्टिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "दक्षिण-पुर्वी युरोप" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "टर्कीस" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "सिरिलिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "सरलीकृत चिनियाँ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "कोरियाली" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "जापानी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ग्रिक" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रु" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाइ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "युनिकोड" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "उत्तरी सामी" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "अन्य सङ्केतन (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~| msgid "disable XIM" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "XIM अक्षम पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uninstall" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "विस्थापन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "अरबी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बङ्गाली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुर्मुखी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नाडा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "खमेर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ओरिया" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तामिल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलगु" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाइ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 दिन" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 घण्टा" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 मिनेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 सेकेन्ड" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 मिलिसेकेन्ड" -#~ msgstr[1] "%1 मिलिसेकेन्ड" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 दिन" -#~ msgstr[1] "%1 दिन" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 घण्टा" -#~ msgstr[1] "%1 घण्टा" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 मिनेट" -#~ msgstr[1] "%1 मिनेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 सेकेन्ड" -#~ msgstr[1] "%1 सेकेन्ड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "हिजो" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@placeholder/rich" -#~| msgid "<<i>%1</i>>" -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<<i>%1</i>>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "त्रुटि छैन" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "यो होस्ट नामका लागि अनुरोध गरिएको परिवार समर्थन गर्दैन" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिजोल्युसनमा अस्थायी असफलता" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम रिजोल्युसनमा पुन: अप्राप्य असफलता" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "अवैध ध्वजाजा" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "स्मृति बाँडफाँट असफलता" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "नाम वा सेवा परिचित छैन" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "अनुरोध गरिएको परिवार समर्थित छैन" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "सकेट प्रकारका लागि अनुरोध गरिएको सेवा समर्थित छैन" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "अनुरोध गरिएको सकेट प्रकार समर्थित छैन" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "प्रणाली त्रुटि: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "अनुरोध रद्द गरियो" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "अज्ञात परिवार %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "त्रुटि छैन" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "नाम खोजी असफल भयो" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ठेगाना पहिल्यै प्रयोगमा छ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "सकेट पहिल्यै बाउन्ड छ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "सकेट पहिल्यै सिर्जना गरिएको छ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "सकेट बाउन्ड छैन" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "सकेट सिर्जना गरिएको छैन" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "कार्य बन्द गर्नेछ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "जडान सक्रिय रूपमा अस्वीकृत भयो" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "जडान समय समाप्त" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "सञ्चालन पहिल्यै प्रगतिमा छ" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "सञ्जाल असफलता उत्पन्न भयो" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "सञ्चालन समर्थित छैन" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "समय सञ्चालन समय समाप्त" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "एउटा अज्ञात/अनपेक्षित त्रुटि भयो" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "टाढाको होस्टले जडान बन्द गर्यो" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS क्लाइन्ट" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "डेन्ट SOCKS क्लाइन्ट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "सञ्चालन समर्थित छैन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "जडान सक्रिय रूपमा अस्वीकृत भयो" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "जडान समय समाप्त" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ठेगाना पहिल्यै प्रयोगमा छ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "\"%1\" त्यस्तो अनुवादक होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "स्वत: सुरु हुने डाइरेक्टरीलाई मार्ग" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "सञ्चालन समर्थित छैन" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "टाढाको होस्टमा जडान गर्ने प्रयास गर्दा समय म्याद समाप्त" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "त्रुटि छैन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "नोडनामका लागि ठेगाना परिवार समर्थन गर्दैन" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' का लागि अवैध मान" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' समर्थन गर्दैन" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "नोडनामसँग ठेगाना सम्बन्धित छैन" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype का लागि सर्भरनाम समर्थन गर्दैन" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' समर्थित छैन" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "प्रणाली त्रुटि" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "माइम प्रकार <resource>%2</resource> फेला पार्न सकेन" -#~ msgstr[1] "" -#~ "माइम प्रकार फेला पार्न सकेन:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "आवश्यकता अनुसारको सेवा फेला परेन" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "सेवा '%1' ले शब्दकुञ्जी '%3' सँग एउटा इन्टरफेस '%2' उपलब्ध गर्न सक्दैन" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "४०" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "६०" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "८०" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise प्रत्यय" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize प्रत्यय" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise प्रत्यय र स्वरसँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise प्रत्यय र स्वर बाहेक" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize प्रत्यय र स्वरसँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize प्रत्यय र स्वर बाहेक" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ठूलो" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "मध्यम" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "सानो" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "चल 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "चल 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "चल 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "स्वर बाहेक" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "स्वरसँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye सँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo सँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo सँग" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "विस्तारित" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 फाइल फेला परेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "फाइल '%1' पढ्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Library not found" -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "लाइब्रेरी फेला परेन" - -#, fuzzy -#~| msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "आवश्यकता अनुसारको सेवा फेला परेन" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~| "desktop file" -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "सेवाले लाइब्रेरी उपलब्ध गराउँदैन, .desktop फाइलमा लाइब्रेरी कुञ्जी हराइरहेकोछ" - -#, fuzzy -#~| msgid "The library does not export a factory for creating components" -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "लाइब्रेरीले अवयव सिर्जनाका लागि कारखाना निर्यात गर्दैन" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The factory does not support creating components of the specified type" -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "कार्यालयले निर्दिष्ट प्रकारको अवयव सिर्जना समर्थन गर्दैन" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: अज्ञात त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' मा 'kdemain' फेला पार्न सकेन ।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file" -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "लाइब्रेरी वा लाइब्रेरी कुञ्जी उपलब्ध नगर्ने सेवा '%1' डेस्कटप फाइलमा हराइरहेको छ" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 लाइब्रेरीले केडीई ४ मिल्दो कारखाना प्रस्ताव गर्दैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "The plugin '%1' uses incompatible KDE library. (%2)" -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "प्लगइन '%1' ले अमिल्दो केडीई लाइब्रेरी प्रयोग गर्दछ । (%2)" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "प्रणाली कन्फिगरेसन क्यास फेरि निर्माण गर्दछ ।" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 केडीई विकासकर्ता" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "डेभिड फाउर" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "अनुप्रयोगलाई अद्यावधिक गर्न सङ्केत नगर्नुहोस्" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "बढोत्तरित अद्यावधिक अक्षम पार्नुहोस्, सबै वस्तु फेरि पढ्नुहोस्" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "फाइल टाइमस्ट्याम्प जाँच गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "(खतरा) फाइलको जाँच अक्षम पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "विश्वव्यापी डाटाबेस सिर्जना गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "मेनु उत्पन्न परीक्षण चाल मात्र सम्पादन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "त्रुटिमोचन उद्देश्यका लागि ट्र्याक मेनु" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "केडीई डेइमोन" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "केडीई डेइमोन - आचश्यक परेको बेलामा साइकोका डाटाबेस अद्यावधिक ट्रिगर गर्दछ" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "साइकोका डाटाबेस एक पटक मात्र जाँच गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "स्वत:पत्ता लगाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "प्रविष्टि छैन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "आगत खाली गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "पछाडि" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "अगाडि" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "गृह" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मद्दत" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्<p>यो लुकेपछि फेरि मेनुपट्टी देखाउँदछ</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्<p>स्थितिपट्टी देखाउँदछ, जुन स्थिति जानकारीका लागि प्रयोग गरिने " -#~ "सञ्झ्यालको तलतिरको पट्टी हो ।" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "नयाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create new tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "नयाँ ट्याग सिर्जना गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "खोल्नुहोस्..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "हालैको खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "उल्टाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "पत्र..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "रिडू गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "एचटीएमएल मिसिलीकरण" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "काट्नुहोस्" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "टाँस्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "खाली गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "चयनबाट हटाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "फेला पार्नुहोस्..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "पछिल्लो फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "अघिल्लो फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "बदल्नुहोस्..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक साइज" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "पृष्ठलाई मिलाउनुहोस्" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "पृष्ठ चौडाइलाई मिलाउनुहोस्" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "पृष्ठ उचाइलाई मिलाउनुहोस्" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "जुम बढाउनुहोस्" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "जुम घटाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "जुम गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "हप्ता चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "फेरि प्रदर्शन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "फेरि प्रदर्शन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "माथि" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "पछिल्लो पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "लाइनमा जानुहोस्" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "यसमा जानुहोस्..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "पृष्ठमा जानुहोस्..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "रेखामा जानुहोस्..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "पहिलो पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "लाइनमा जानुहोस्" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "पृष्ठमा जानुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "एक चरण पछाडि फर्कनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "अगाडि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "एक चरण अगाडि जानुहोस्" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "हिज्जे..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोड" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "सेटिङ बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "सर्टकट कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "उपकरणपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "सूचना कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 हातेपुस्तक" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "यो के हो ?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "आजको टिप" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 का बारेमा" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "केडीईका बारेमा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोडबाट निस्कनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोडबाट निस्कनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोडबाट निस्कनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोड" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "अनुकूल..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Recent Colors *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Custom Colors *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "चालीसवटा रङ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "अक्सिजन रङ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "इन्द्रेणी रङ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "रोयल रङ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "वेब रङ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "नामकरण गरिएको रङ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB रङ स्ट्रिङ पढ्न अक्षम । निम्न फाइल स्थान(हरू) परिक्षण गरिएको थियो:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB रङ स्ट्रिङ पढ्न अक्षम । निम्न फाइल स्थान(हरू) परिक्षण गरिएको थियो:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "रङ चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ह्यु:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "अतितृप्त:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Value:" -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "मान:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "रातो:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "हरियो:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "निलो:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "अनुकूल रङलाई थप्नुहोस्" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "नाम:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "एचटीएमएल:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित रङ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-पूर्वनिर्धारण-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-बेनामी-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>कुनै जानकारी उपलब्ध छैन ।<br />आपूर्ति गरिएको केडीई बारे डेटा वस्तु अवस्थित छैन ।</" -#~ "qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करण %2</b><br /> केडीई प्रयोग " -#~ "गर्दै %3</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>संस्करण %2</b><br /> केडीई प्रयोग " -#~ "गर्दै %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "इजाजतपत्र: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "इजाजतपत्र सम्झौता" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "अन्य योगदानकर्ता:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "अन्य योगदानकर्ता:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीईका बारेमा" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">केडीई डेस्कटप परिवेश</font><br /><b>संस्करण %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>केडीई डेक्स्टप परिवेश</b> लाई,<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/" -#~ "free-sw.html\"> नि:शुल्क सफ्टवेयर</a> विकासमा समर्पित सफ्टवेयर इन्जिनियरको " -#~ "विश्वव्यापी सञ्जाल, केडीई समूहद्वारा लेखिएको र मर्मत गरिएकोछ । <br /><br />कुनै एकल " -#~ "समूह, कम्पनी वा सङ्गठनले केडीई स्रोत सङ्केत नियन्त्रण गर्दैनन् । प्रत्येक व्यक्तिलाई केडीई " -#~ "मा योगदान गर्न स्वागत छ । <br><br> केडीई परियोजनाको सम्बन्धमा बढी जानकारीका " -#~ "लागि <br /><br /> यो <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</" -#~ "a> साइट अवलोकन गर्नुहोस् ।</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>सफ्टवेयरलाई सधै सुधार गर्न सकिन्छ र केडीई समूह त्यो गर्न सधै तत्पर छ । यद्यपि, " -#~ "तपाईँ - प्रयोगकर्ताले - राम्रो गर्न नसकेमा वा अपेक्षा गरिए जस्तो काम नगरेमा हामीलाई " -#~ "सम्पर्क गर्न सक्नुहुन्छ ।<br /><br />केडीई डेस्कटप परिवेशसँग बग ट्रयाकिङ प्रणाली छ । बग " -#~ "प्रतिवेदन गर्न <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> मा " -#~ "जानुहोस् वा \"मद्दत\" मेनुको \"बग प्रतिवेदन गर्नुहोस्...\" संवाद प्रयोग गर्नुहोस् ।<br /" -#~ "><br />यदि तपाईँसँग परिमार्जनका लागि सुझाव भएमा तपाईँको इच्छा दर्ता गर्नलाई बग " -#~ "ट्रयाकिङ प्रणालीमा तपाईँलाई स्वागत छ । तपाईँले \"इच्छा सूची\" भनिने शैली प्रयोग " -#~ "गरेकोमा यकीन हुनुहोस् ।<html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>तपाईँ केडीई समूहको सदस्य हुनलाई सफ्टवेयर विकासकर्ता हुनुपर्दछ भन्ने छैन ।तपाईँ " -#~ "कार्यक्रम इन्टरफेस अनुवाद गर्ने राष्ट्रिय समूहको सदस्यमा आवद्ध हुन सक्नुहुन्छ । तपाईँले " -#~ "ग्राफिक्स, विषयवस्तु, ध्वनि र परिमार्जित कागजात प्रदान गर्न सक्नुहुन्छ । यदि निर्णय " -#~ "गर्नुभएमा !<br /><br />तपाईँले भाग लिन सक्ने केही परियोजनाको जानकारीका लागि " -#~ "<ahref=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> मा " -#~ "जानुहोस् ।<br /><br />यदि तपाईँलाई बढी जानकारी वा मिसिलीकरणको आवश्यकता परेमा, " -#~ "आवश्यक सामाग्री प्रदान गर्ने <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://" -#~ "techbase.kde.org</a> मा जानुहोस् ।<html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>केडीई नि:शुल्क उपलब्ध हुन्छ, तर बनाउँदा यो नि:शुल्क हुदैन ।<br><br>त्यसैले, केडीई " -#~ "समूहले केडीई e.V. बनाएको छ, टुबिनगेन, जर्मनीमा कानुनी रूपमा स्थापित गैर नाफा मुलक " -#~ "सङ्गठन हो । केडीई e.V. ले केडीई परियोजनामा कानुनी र वित्तिय कुराको प्रतिनिधित्व " -#~ "गर्दछ । केडीई e.V. को जानकारीका लागि <a href=\"http://www.kde-ev.org/" -#~ "\">http://www.kde-ev.org</a> हेर्नुहोस् । <br /><br />केडीई समूहलाई वित्तिय " -#~ "सहयोगको आवश्यकता पर्दैन । धेरैजसो रकम सदस्यको र अन्यको केडीईमा योगदान गर्दा लागेको " -#~ "खर्च भुक्तानीमा प्रयोग गरिन्छ । तपाईँलाई <a href=\"http://www.kde.org/support/" -#~ "\">http://www.kde.org/support/</a> मा व्याख्या गरे अनुरूपको कुनै पनि तरिका प्रयोग " -#~ "गरेर, केडीईलाई वित्तिय अनुदान गरेर समर्थन गर्न प्रोत्सहान गरिन्छ । <br /><br /" -#~ ">तपाईँको समर्थनलाई पूर्व धन्यवाद ।<html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "बारेमा" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "बग वा चाहेका कुरा प्रतिवेदन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "केडीई समूहमा आबद्ध हुनुहोस्" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "केडीई समर्थन" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "समाप्त" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन पेश गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँको इमेल ठेगाना, यदि गलत भएमा, यसलाई परिवर्तन गर्न 'इमेल कन्फिगर गर्नुहोस्' बटन " -#~ "प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "बाट:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "इमेल कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन पठाइने इमेल ठेगाना ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "लाई:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "पठाउनुहोस्" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन पठाउनुहोस् ।" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr " %1 मा बग प्रतिवेदन पठाउनुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँले बग प्रतिवेदन पेश गर्न चाहनुभएको अनुप्रयोग - यदि गलत भएमा, कृपया सही " -#~ "अनुप्रयोगको 'बग मेनु वस्तु प्रतिवेन गर्नुहोस्' प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "अनुप्रयोग: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "यो अनुप्रयोगको संस्करण - कृपया बग प्रतिवेदन पठाउनु अघि नयाँ संस्करण नभएकोमा निश्चित " -#~ "हुनुहोस् ।" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "संस्करण:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "संस्करण सेट छैन (प्रोग्रामर त्रुटि!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "कम्पाइलर:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "कठोरता" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "दयनिय" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ग्रेभ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "चाहेको सूची" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "विषय: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँले बग प्रतिवेदनका लागि पेश गर्न चाहनुभएको पाठ (यदि सम्भव भएमा अंग्रेजीमा) " -#~ "प्रविष्ट गर्नुहोस् ।\n" -#~ "यदि तपाईँले \"पठाउनुहोस्\" थिच्नु भएमा, सो कार्यक्रमको मर्मतकर्तालाई एउटा पत्र सन्देश " -#~ "पठाइनेछ ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>बग प्रतिवेदन पेश गर्न, तलको बटन क्लिक गर्नुहोस् । यसले <a href=\"http://bugs." -#~ "kde.org\">http://bugs.kde.org</a> मा वेब ब्राउजर सञ्झ्याल खोल्दछ जहाँ तपाईँले " -#~ "भर्नका लागि फारम फेला पार्नुहुन्छ । माथि प्रर्दशन गरिएको सूचना त्यो सर्भरमा सारिन्छ ।" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन विजार्ड सुरुआत गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "तपाईँले प्रतिवेदन पठाइनु अघि विषय र वर्णन दुवै निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>तपाईँले कठिनता <b>सूक्ष्म </b>रोज्नु भयो । कृपया याद राख्नुहोस् यो कठीनता केवल " -#~ "तलका बग प्रति लक्षित छ । </p><ul><li>प्रणालीमा असम्बन्धित सफ्टवेयर प्रणाली (वा " -#~ "सम्पूर्ण प्रणाली) विच्छेद गर्ने</li><li>धेरै डेटा हराउनेको कारण</li><li>प्रभावित प्याकेज " -#~ "स्थापना गरिएको प्रणालीमा सुरक्षा बाटो परिचित गर्ने</li></ul>\n" -#~ "<p>तपाईँले प्रतिवेदन गर्नुभएको पनि माथिको जस्तै बगका कारणले हो ? यदि होइन भने, कृपया " -#~ "तल्लो कठोरता चयन गर्नुहोस् । धन्यवाद !</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>तपाईँले शक्ति <b>ग्रेभ</b> चयन गर्नुभयो । कृपया याद राख्नुहोस् कि यो शक्ति तलका " -#~ "निम्न बग प्रति लक्षित छ </p><ul><li>प्याकेजलाई अनुपयोगी प्रश्न वा धेरै जसो त्यस्तै " -#~ "बनाउने</li><li>डेटा हराउनका कारण</li><li>प्रभावित प्याकेज प्रयोग गर्ने " -#~ "प्रयोगकर्ताको खातामा पहुँच अनुमतिका लागि सुरक्षा बाटो परिचित गर्ने</li></ul>\n" -#~ "<p>के तपाईँले माथिको कारण मध्ये कुनैबाट बग प्रतिवेदन गर्नु भएको हो ? यदि होइन भने, " -#~ "कृपया तल्लो शक्ति चयन गर्नुहोस् । धन्यवाद !</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "बग प्रतिवेदन पठाउन अक्षम ।\n" -#~ "कृपया बग प्रतिवेदन म्यानुअली पेश गर्नुहोस्...\n" -#~ "निर्देशिकाका लागि http://bugs.kde.org/ हेर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन पठाइयो, तपाईँको आगतका लागि धन्यावाद !" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "सम्पादन गरिएका सन्देश\n" -#~ "बन्द गरेर छाड्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "सन्देश बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "हस्ताक्षरका लागि प्रयोग गरिने कुञ्जी:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "सूचना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "मान" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "छवि मुद्रण गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "6" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "6" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "सुरु गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "पृष्ठ लोड गरियो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "पृष्ठ लोड गरियो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "पहिलो पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "यस रूपमा लिङ्क बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Q Public License" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Q सार्वजनिक इजाजतपत्र" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "सुरु गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "वर्ग" - -#, fuzzy -#~| msgid "Critical" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "दयनिय" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "वर्ग" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Alert" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "सुरक्षा सावधानी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Alert" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "सुरक्षा सावधानी" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "पृष्ठ लोड गरियो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "प्रयास गर्नुहोस्" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "परिमार्जित" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "मद्दत प्राप्त गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- विभाजक ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "प्रतिमा परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "पाठ फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँ अनुप्रयोगको सबै उपकरणपट्टीलाई पूर्वनिर्धारितमा फेरि सेट गर्न चाहनुहुन्छ ? परिवर्तन " -#~ "तुरुन्तै लागू गरिन्छ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reset ToolBars" -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "उपकरण फेरि सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "फेरि सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "उपलब्ध कार्य:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "फिल्टर:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "हालको कार्य:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "प्रतिमा परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "प्रतिमा परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "यो तत्व सम्मिलित अवयवको सबै तत्वसँग बदलिनेछ ।" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "यो कार्यको गतिशील सूची हो । तपाईँले यसलाई सार्न सक्नुहुन्छ, तर यदि तपाईँले यसलाई " -#~ "हटाउनु भएमा यसलाई फेरि थप्न सक्नुहुने छैन ।" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "कार्यसूची: %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "प्रतिमा परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "यस रूपमा लिङ्क बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "पाठ फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "यूआरएल:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "प्रश्न" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "फेरि नसोध्नुहोस्" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "चेतावनी" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "त्रुटि" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "माफ गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "सूचना" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "यो सन्देश फेरि नदेखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "पासवर्ड:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "पासवर्ड" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड तल लेखनुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "पासवर्ड राख्नुहोस्" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "प्रयोगकर्ता:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "पासवर्ड सम्झनुहोस्" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "छविको क्षेत्र चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "कृपया तपाईँको इच्छाको क्ष्रेत्र चयन गर्न छविमा क्लिक गरेर तान्नुहोस्:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "पूर्वानिर्धारण:" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "अनुकूल:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "हालको कार्य:" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मेट्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "हालको कार्य:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "हालको कार्य:" - -#, fuzzy -#~| msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ट्याग %1 पहिले नै अवस्थित छ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to Edit Location" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "सम्पादन स्थानमा क्लिक गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "सर्टकट कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "सर्टकट नाम (उदाहरणका लागि प्रतिलिपि) वा यहाँ टाइप गरेर ति कुञ्जी संयोजन (जस्तै Ctrl" -#~ "+C) का लागि अन्तर्क्रियात्मक खोजी गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "यहाँ तपाईँले कुञ्जी बाइन्डिङको सूची देख्न सक्नुहुन्छ, जस्तै बायाँ स्तम्भमा देखिएको(उदाहरणका " -#~ "लागि 'प्रतिलिपि बनाउनुहोस्') कार्यहरू बिचको सम्बन्ध वा दायाँ स्तम्भमा देखिएको " -#~ "(उदाहरणका लागि Ctrl+V) कुञ्जी संयोजन ।" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "विश्वब्यापी" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "विश्वब्यापी विकल्प" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "माउस बटन सङ्केत" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "माउस आकार सङ्केत" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "कुञ्जी द्वन्द्व" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' आकार सङ्केत \"%2\" कार्यमा पहिल्यै मानाङ्कन गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँले यसलाई हालको एउटाबाट पुन: मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "फेरि मानाङ्कन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' रकर सङ्केत \"%2\" कार्यमा पहिल्यै मानाङ्कन गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ यसलाई हालको एउटाबाट पुन: मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "विकल्प:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Global" -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "विश्वब्यापी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "कार्य" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please choose language which should be used for this application:" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "कृपया यो अनुप्रयोगका लागि प्रयोग गर्नुपर्ने भाषा रोज्नुहोस्:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषा थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~| "contain proper translation" -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "अन्य अनुवादमा उचित भाषा नभएमा प्रयोग गरिने एउटा अर्को भाषा थप्दछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Language for this application has been changed. The change will take " -#~| "effect upon next start of application" -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "यो अनुप्रयोगका लागि भाषा परिवर्तन गरिएकोछ । अनुप्रयोगको पछिल्लो सुरुआतबाट " -#~ "परिवर्तनको प्रभाव देखिनेछ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application language changed" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा परिवर्तन गरियो" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "प्राथमिक भाषा:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषा:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "हटाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is main application language which will be used first before any " -#~| "other languages" -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "यो अन्य भाषाहरू भन्दा पहिला प्रयोग गरिने मुख्य अनुप्रयोग भाषा हो" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is language which will be used if any previous languages does not " -#~| "contain proper translation" -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "यो कुनै अघिल्ला भाषामा उचित अनुवाद नहुँदा प्रयोग गरिने भाषा हो ।" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "आजको टिप" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "तपाईँलाई थाहा पाउनुभयो...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "सुरुआतमा टिप देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "अघिल्लो" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "पछिल्लो फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>'को पछिल्लो घटना फेला पार्नुभयो ?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "१ जोडा फेला पर्यो ।" -#~ msgstr[1] "%1 जोडा फेला पर्यो ।" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt> '<b>%1</b>'का लागि जोडा फेला परेन ।</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>'का लागि जोडा फेला परेन ।" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "कागजातको सुरुआतमा पुगियो ।" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "कागजातको अन्त्यमा पुगियो ।" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "अन्त्यबाट जारी राख्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "सुरुआतबाट जारी राख्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "पाठ फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "फेला पार्ने पाठ:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "यससँग बदल्नुहोस्" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "प्रतिस्थापन पाठ:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "केस संवेदनशील" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "पूरा शब्द मात्र" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "कर्सरबाट" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "पछाडितिर फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "चयन गरिएका पाठ" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "प्रतिस्थापनमा प्रोम्ट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "बदल्न सुरु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि तपाईँले <b>बदल्नुहोस्</b> बटन थिच्नु भएमा, तपाईँले माथि प्रविष्ट गर्नुभएको " -#~ "पाठलाई कागजात भित्र खोजिन्छ र पाठ प्रतिस्थापन मिल्दो कुनै घटनासँग बदलिन्छ ।</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "खोजी सुरु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि तपाईँले <b>फेला पार्नुहोस्</b> बटन थिच्नु भएमा, कागजात भित्र तपाईँले माथि " -#~ "प्रविष्ट गर्नु भएको पाठ खोजी गरिन्छ ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "खोजीका लागि बाँन्की प्रविष्ट गर्नुहोस्, वा सूचीबाट अघिल्लो बाँन्की चयन गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "यदि सक्षम पारिएमा, नियमित अभिव्यक्तिका लागि खोजी गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "ग्राफिकल सम्पादक प्रयोग गरेर तपाईँको नियमित अभिव्यक्ति सम्पादन गर्न यहाँ क्लिक " -#~ "गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "प्रतिस्थापन स्ट्रिङ प्रविष्ट गर्नुहोस्, वा सूचीबाट अघिल्लो एउटालाई चयन गर्नुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~| "<code><b>N</b></code> is a integer number, will be replaced with the " -#~| "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~| "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, " -#~| "put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यदि सक्षम पारिएमा, <code><b>\\N</b></code> को कुनै पनि घटना, जहाँ " -#~ "<code><b>N</b></code> एउटा इन्टिजर सङ्ख्या हुन्छ, त्यसलाई बाँन्कीबाट अनुकूल अधिग्रहण " -#~ "(\"parenthesized substring\") सँग बदलिन्छ ।<p>तपाईँको प्रतिस्थापनमा (अक्षरंश " -#~ "<code><b>\\N</b></code> सम्मिलित गर्न, यसको अगाडि अतिरिक्त ब्याकस्याल्स " -#~ "राख्नुहोस्, जस्तै <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "उपलब्ध अधिग्रहणको मेनुका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "जोडीको दुबै अन्त्यमा सफलताका लागि आवश्यक शब्द दायरा ।" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "माथिबाट खोजी गर्नुको सट्टा हालको कर्सरको स्थानबाट खोजी सुरु गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "हालको चयन भित्र मात्र खोजी गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "केस सम्वेदनशील खोजी गर्नुहोस्: बाँन्की 'Joe' प्रविष्टि गर्दा 'joe' वा 'JOE' सँग " -#~ "मिल्दैन, केबल 'Joe' मिल्दछ ।" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "पछाडितिर खोजी गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "फेला परेको हरेक जोडा बदल्नु अघि सोध्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "कुनै पनि क्यारेक्टर" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "रेखाको सुरुआत" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "लाइनको अन्त्य" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "क्यारेक्टरको सेट" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "शून्य वा धेरै पटक, दोर्याउँदछ" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "एक वा धेरै पटक, दोर्याउँदछ" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "नयाँलाइन" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "फिर्ता पठाउँनुहोस्" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "सेतो खाली स्थान" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "अङ्क" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "पूरै मिलेको" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "अभिग्रहित पाठ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "खोजी गर्नका लागि तपाईँले केही पाठ प्रविष्ट गर्नुपर्दछ ।" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "अवैध नियमित अभिव्यक्ति ।" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "सबै" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "फड्काउनुहोस्" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr " '%1' लाई '%2' सँग बदल्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "पाठ बदलिएको छैन ।" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "१ प्रतिस्थापन पूरा भयो ।" -#~ msgstr[1] "%1 प्रतिस्थापन पूरा भयो ।" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "तपाईँ अन्त्यबाट खोजी फेरि सुरु गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "तपाईँ सुरुबाट खोजी फेरि सुरु गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "फेरि सुरु गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रोक्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन स्ट्रिङले '\\%1', भन्दा ठूलो अभिग्रहण सन्दर्भ गरेकोछ " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "तर तपाईँको बाँन्कीले केबल 1 अभिग्रहण परिभाषित गर्दछ ।" -#~ msgstr[1] "तर तपाईँको बान्कीले केबल %1 अभिग्रहण परिभाषित गर्दछ ।" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "तर तपाईँको बाँन्कीले कुनै अभिग्रहण परिभाषित गर्दैन ।" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "कृपया सुधार गर्नुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "रूजू गर्नुहोस्:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~| msgid "%1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने फन्ट रोज्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "अनुरोध गरिएको फन्ट" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "फन्ट" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "फन्ट परिवार सेटिङ परिवर्तन गर्न यो जाँच बाकस सक्षम पार्नुहोस् ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "फन्ट परिवार परिवर्तन गर्नुहुन्छ ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "फन्ट:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "फन्ट शैली" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "फन्ट शैली सेटिङ परिवर्तन गर्न जाँच बाकस सक्षम पार्नुहोस् ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "फन्ट शैली परिवर्नत गर्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "फन्ट शैली:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "साइज" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "फन्ट साइज सेटिङ परिवर्तन गर्न यो जाँच बाकस सक्षम पार्नुहोस् ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "फन्ट साइज परिवर्तन गर्नुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "साइज:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने फन्ट परिवार रोज्न गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने फन्ट शैली रोज्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "छड्के" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "बाक्लो" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "बाक्लो छड्के" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "सापेक्षिक" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "परिवेशमा <br /><i>स्थिर</i> वा <i>सापेक्षिक</i><br /> फन्ट साइज" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "यहाँ तपाईँले गतिशील रूपमा र परिवर्तित वातावरणमा समायोजित (उदाहरणका लागि विजेट " -#~ "परिमाण, पाना साइज) गणना गर्न फन्ट साइज र स्थिर फन्ट साइज बीच स्विच गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गर्नुपर्ने फन्टको साइज रोज्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "यो नमूना पाठले हालको सेटिङ दर्शाउँदछ । तपाईँले विशेष क्यारेक्टर परीक्षण गर्न यसलाई " -#~ "सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "वास्तविक फन्ट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "फन्ट चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "रोज्नुहोस्..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "फन्ट चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "चयन गरिएको फन्टको पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "यो चयन गरिएको फन्टको पूर्वावलोकन हो । तपाईँले यसलाई \"रोज्नुहोस्...\" बटन क्लिक " -#~ "गरेर परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" फन्टको पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "यो \"%1\" फन्टको पूर्वावलोकन हो । तपाईँले यसलाई \"रोज्नुहोस्...\" बटन क्लिक गरेर " -#~ "परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "खोजी गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रोक्नुहोस्" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " स्थापित " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 को %1 समाप्त" -#~ msgstr[1] "%2 को %1 समाप्त" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फोल्डर" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फोल्डर" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 % of %2 " -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 को %1 % " - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 % of 1 file" -#~| msgid_plural "%2 % of %1 files" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % को 1 फाइल" -#~ msgstr[1] "%2 % को %1 फाइल" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "स्थापना" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%1/s ( %2 बाँकी )" -#~ msgstr[1] "%1/s ( %2 बाँकी )" - -#, fuzzy -#~| msgid " %1/s " -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (पूरा भयो)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "पुन: निरन्तरता दिनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "गन्तव्य:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "स्थानान्तरण समाप्ति पश्चात यो सञ्झ्याल खुला राख्नुहोस्" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "फाइल खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "गन्तव्य खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "प्रगति संवाद" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 फोल्डर" -#~ msgstr[1] "%1 फोल्डर" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 फाइल खोल्नुहोस्" -#~ msgstr[1] "%1 फाइल खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "शैली '%1' फेला परेन" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "पृष्ठभूमिमा नचलाउनुहोस् ।" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "खोजकर्ताबाट सुरु गरिएमा आन्तरिक रूपमा थपिन्छ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "सानो पार्नुहोस्" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>तपाईँ <b>%1</b> अन्त्य गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "प्रणाली ट्रेबाट निस्कन यकीन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "सानो पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "डा. क्लास' गतिवर्धक पहिचान" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "स्वचालित जाँच अक्षम पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>गतिवर्धक परिवर्तन गरियो</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>गतिवर्धक हटाइयो</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>गतिवर्धक थप गरियो (तपाईँको सूचनाका लागि मात्र)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "बायाँ बटन" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "बीचको बटन" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "दायाँ बटन" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "अवैध बटन" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 होल्ड गर्नुहोस्, त्यसपछि %2 धकेल्नुहोस्" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "विश्वव्यापी सर्टकटसँग द्वन्द्व" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' कुञ्जी संयोजन %3 को \"%2\" विश्वव्यापी कार्यमा पहिल्यै बाँडफाँड गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ यसलाई त्यो कार्यबाट हालको एउटामा फेरि मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "विश्वव्यापी सर्टकटसँग द्वन्द्व" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोल्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "नयाँ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "रिडू गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काट्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "टाँस्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "चयन टाँस्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "चयन हटाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "शब्द पछाडितिर मेट्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "शब्द अगाडि मेट्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "पछिल्लो फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "अघिल्लो फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदल्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "गृह" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "सुरु" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "अन्त" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "प्राथमिक" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "माथि" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पछाडि" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "अगाडि" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "लाइनको प्रारम्भ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "लाइनको अन्त्य" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "लाइनमा जानुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "पछाडितिरको शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "अगाडितिरको शब्द" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "जुम बढाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "जुम घटाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "पूरा पर्दा मोड" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "पछिल्लो ट्याब सक्रिय पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "अघिल्लो ट्याब सक्रिय पार्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मद्दत" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "यो के हो" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ समापन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "अघिल्लो समापन जोडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "पछिल्लो समापन जोडा" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "सबस्ट्रिङ समापन" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "सूचीको अघिल्लो वस्तु" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "सूचीको पछिल्लो वस्तु" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "हालैको खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "उल्टाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main:" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "मुख्य:" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&lear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "खाली गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "वास्तविक साइज" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "पृष्ठलाई मिलाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "पृष्ठ चौडाइलाई मिलाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "पृष्ठ उचाइलाई मिलाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "जुम बढाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "पृष्ठमा जानुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "अगाडि" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "हिज्जे..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "सन्दर्भ त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचना कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "आजको टिप" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "बग प्रतिवेदन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "केडीईका बारेमा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "स्वीकृति पठाउनुहोस्" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "पृष्ठभूमि हिज्जेजाँच सक्षम पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "तपाईँले टाइप गर्दा हिज्जे जाँच सक्षम पारियो ।" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "सबै ठूलो वर्णको शब्द फड्काउनुहोस्" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "सँगै चल्ने शब्द फड्काउनुहोस्" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषा:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "सुझाव गरिएका शब्द" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "समाप्त" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "हिज्जे परीक्षक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "हिज्जे परीक्षक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "हिज्जे परीक्षक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "हिज्जे परीक्षक" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "स्वत: सुधार" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँ मिल्दो वस्तुको सूचीको अन्त्यमा\n" -#~ "पुग्नुभयो ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "समाप्ति अस्पष्ट छ, एक भन्दा बढी जोडी\n" -#~ "उपलब्ध छ ।\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "त्यहाँ मिल्दो वस्तु उपलब्ध छैन ।\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "फेरि" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "रोक्दछ" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "अगाडि" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "टाँस्नुहोस्" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "काट्नुहोस्" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ठीक छ" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "हो" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "हो" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "होइन" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "होइन" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "छोड्नुहोस्" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "परिवर्तन छोड्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "यो बटनमा थिच्दा यो संवादमा हालै गरिएका सबै परिवर्तन छोडिन्छ" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "डेटा बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "बचत नगर्नुहोस्" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "डेटा बचत नगर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "अर्को नाममा फाइल बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "लागू गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "परिवर्तन लागू गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>लागू गर्नुहोस्</b> क्लिक गर्दा, सेटिङ कार्यक्रममा दिइन्छ, तर संवाद बन्द गरिँदैन ।\n" -#~ "फरक सेटिङ प्रयास गर्न यसको प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "प्रशासक मोड..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "प्रशासक मोड प्रविष्ट गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>प्रशासक मोड</b> क्लिक गर्दा, रूट विशेषाधिकार आवश्यक पर्नेलाई परिवर्तन गर्न " -#~ "तपाईँलाई प्रशासनिक (रूट) पासवर्डका लागि प्रोम्ट गरिन्छ ।" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "आगत खाली गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "सम्पादन फिल्डमा आगत खाली गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "मद्दत देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "हालको सञ्झ्याल वा कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "हालको सञ्झ्याल वा कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "हालको सञ्झ्याल वा कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "सबै वस्तुलाई तिनीहरूको पूर्वनिर्धारित मानमा फेरि सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "एक चरण पछाडि फर्कनुहोस्" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "एक चरण अगाडि जानुहोस्" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "हालको कागजात मुद्रण गर्न मुद्रण संवाद खोल्दछ" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "जारी राख्नुहोस्" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "सञ्चालन जारी राख्नुहोस्" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "मेट्नुहोस्" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "वस्तु(हरू) मेट्नुहोस्" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "फाइल खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "फेरि सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन फेरि सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "घुसाउनुहोस्" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "थप्नुहोस्" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "परीक्षण" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "गुण" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "अधिलेखन" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "रिडू गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "उपलब्ध:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "चयन गरिएको:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "युरोपेली वर्ण" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "अफ्रिकी स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "मध्य पूर्वि स्क्रिप्ट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण पूर्व एसियाली स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "फिलिपिनि स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "दक्षिण पूर्व एसियाली स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "पूर्व एसियाली स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "मध्य एसियाली स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "अन्य स्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "प्रतिक" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "गणितिय प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ध्वनि प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "भिन्न चिन्हहरू संयोजन हुँदैछ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "साधारण ल्याटिन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "ल्याटिन-१ परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "खालीस्थान परिमार्जक अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "भिन्न चिन्हहरू संयोजन हुँदैछ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ग्रीक र कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "सिरिलिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "सिरिलिक परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "आर्मेनियन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "अरबी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "सिरियाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "अरेबी परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "थानी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "रमादान" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "बङ्गाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "गुर्मुखी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "गुजराती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ओरिया" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "तामिल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "तेलगु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "कन्नाडा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "मलयालम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "शिन्हाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "थाइ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "लाओ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "तिब्बती" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "म्यानमार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "जर्जियन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "हङ्गुल जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "इथोपियाली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "इथोपियाली परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "चेरोकी" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "एकीकृत क्यानाडियाली प्राचीन सिलेबिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ओघाम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "रुनिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ट्यागलग" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "हनुनू" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "बुहिड" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "ट्यागबन्वा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "खमेर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "मङ्गोलियन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "एकीकृत क्यानाडियाली प्राचीन सिलेबिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "लिम्बु" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ताइ ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "नयाँ ताइ ली" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "खमेर प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "बुगिनिज" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "बालिनिज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "आइतबार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "काताकाना" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ध्वनि सम्बन्धि विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ध्वनि सम्बन्धि विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ध्वनि सम्बन्धि विस्तार परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "भिन्न चिन्ह परिशिष्ट संयोजन गर्दैछ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "विस्तारित थप ल्याटिन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ग्रिक विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "साधारण विराम चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "सूपरस्क्रिप्टर र सबस्क्रिप्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "मुद्रा प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "सङ्केतका लागि भिन्न चिन्हहरू संयोजन हुँदैछ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "अक्षररूपी प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "नम्बर ढाँचा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "बाँण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "गणितिय सञ्चालक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "विविध प्राविधिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "तस्वीर नियन्त्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "अप्टिकल क्यारेक्टर पहिचान" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "सङ्गलग्न वर्णसङ्ख्यात्मक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "बाकस चित्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "खण्ड तत्व" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ज्यामितिय साइज" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "विविध प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "डिङ्गब्याट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "विविध गणितिय प्रतीक-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "पूरक बाँण-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ब्रेलि बाँन्की" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "पूरक बाँण-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "विविध गणितिय प्रतीक-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "पूरक गणितिय सञ्लालक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "विविध प्रतीक र बाँण" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ग्ल्यागोल्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कोप्टिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "जर्जियन परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "टिफीनाघ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "इथियोपिक विस्तारित" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "परिशिष्ट विराम चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK मौलिक परिशिष्ट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "काङ्सि मौलिक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "सङ्केताक्षरिक वर्णन क्यारेक्टर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK प्रतीक र विराम चिन्ह" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "हिरागाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "काताकाना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "बोपोमोफो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "हेङ्गुल मिल्दोपना जामो" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "कनबुन" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "बोपोमोफो विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK स्ट्रोक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "काताकाना ध्वन्यात्मक विस्तार" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "घेरिएका CJK अक्षर र महिना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK मिल्दोपना" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK एकिकृत सङ्केताअक्षर विस्तार A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "यिजिंङ हेक्साग्राम प्रतीक" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK एकीकृत सङ्केताक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi शब्दांश" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi र्याडिकल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "लिम्बु" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-B" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "टामुज" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "परिमार्जक टोन अक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "सालोटि नाग्री" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "नम्बर ढाँचा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "फग्स-पा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "जापानी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "खा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ताइ ली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "इथियोपिक विस्तारित" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "हाङ्गुल शब्दांश" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ल्याटिन विस्तारित-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "उच्च सरोगेट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "उच्च व्यक्तिगत प्रयोग सरोगेट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "न्यून सरोगेट" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "व्यक्तिगत प्रयोग क्षेत्र" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK मिल्दोपना सङ्केताक्षर" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "वर्णानुक्रमिक प्रस्तुतिकरण फारम" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "अरबि प्रस्तुति स्वरूप-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "अन्तर चयनकर्ता" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "ठाडो स्वरूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "अर्ध चिन्ह संयोजन गर्दा" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK मिल्दोपना स्वरूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "सानो स्वरूपका चल" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "अरबी प्रस्तुतिकरण स्वरूप-B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "अर्ध चौडाइ र पूरा चौडाइको स्वरूप" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "विशेष" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter a search term here" -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "खोजी शब्द यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "सूचीको अघिल्लो वस्तु" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "अघिल्लो वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "सूचीको पछिल्लो वस्तु" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "क्यारेक्टरको सेट" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "कोटि चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "प्रदर्शित हुने खण्ड चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "फन्ट सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "फन्ट साइज सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "क्यारेक्टर:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "नाम: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "एनोटेसन र क्रस सन्दर्भ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "उपनाम:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "द्रष्टब्य:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "यो पनि हेर्नुहोस्:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "समान:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "लगभग समान:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph सूचना" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "अङ्ग्रेजीमा परिभाषा: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "मान्डरिन उच्चारण: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "क्यान्टोनी उच्चारण: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी On उच्चारण: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "जापानी Kun उच्चारण: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ट्याङ उच्चारण: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "कोरियन उच्चारण: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "साधारण क्यारेक्टर गुण" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "खण्ड: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "युनिकोड कोटि: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "विभिन्न उपयोगी प्रतिनिधित्व" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML decimal entity:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "युनिकोड कोटि: " - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "XML decimal entity:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Private Use>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<not assigned>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "मुद्रण गर्न नसकिने" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "अन्य, नियन्त्रण" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "अन्य, ढाँचा" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "अन्य, मानाङ्कन नगरिएको" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "अन्य, निजी प्रयोग" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "अन्य, प्रतिनिधी" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "अक्षर, सानोवर्ण" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "अक्षर, परिमार्जक" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "अक्षर, अन्य" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "अक्षर, सानोवर्ण" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "अक्षर, ठूलोवर्ण" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "चिनो, खालीस्थान संयोजन" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "चिनो, सामेल" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "चिनो, खाली स्थान बिहिन" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "नम्बर, दशमलव अङ्क" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "नम्बर, अक्षर" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "नम्बर, अन्य" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, योजक" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, ड्यास" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, बन्द" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, अन्त्य उद्धरण" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, सुरू उद्धरण" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, अन्य" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "विराम चिन्ह, खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "प्रतिक, मुद्रा" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "प्रतिक, परिमार्जक" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "प्रतिक, म्याथ" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "प्रतिक, अन्य" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "विभाजक, लाइन" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "विभाजक, अनुच्छेद" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "विभाजक, खालीस्थान" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "तपाईँ केडीई कन्फिगरेसन फेरि लोड गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "पछिल्लो वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "पछिल्लो महिना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "पछिल्लो वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "हिजो" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "पछिल्लो महिना" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "पाठ छैन" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "हप्ता %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "पछिल्लो वर्ष" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "अघिल्लो वर्ष" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "पछिल्लो महिना" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "अघिल्लो महिना" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "हप्ता चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "महिना चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "वर्ष चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "हालको दिन चयन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "स्थान" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "थप्नुहोस्" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "हटाउनुहोस्" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "माथि सार्नुहोस्" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "तल सार्नुहोस्" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "मद्दत" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "इतिहास खाली गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "इतिहासमा अब कुनै पनि वस्तु छैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "विश्वव्यापी सर्टकटसँग द्वन्द्व" -#~ msgstr[1] "विश्वव्यापी सर्टकटसँग द्वन्द्व" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "सर्टकट द्वन्द्व" -#~ msgstr[1] "सर्टकट द्वन्द्व" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "'%1' रकर सङ्केत \"%2\" कार्यमा पहिल्यै मानाङ्कन गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ यसलाई हालको एउटाबाट पुन: मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "'%1' रकर सङ्केत \"%2\" कार्यमा पहिल्यै मानाङ्कन गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ यसलाई हालको एउटाबाट पुन: मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "सर्टकट द्वन्द्व" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' कुञ्जी संयोजन<b>%2</b> कार्यद्वारा पहिल्यै प्रयोग गरिएको छ ।<br>कृपया फरक " -#~ "एउटा चयन गर्नुहोस् ।</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "मानक अनुप्रयोग सर्टकटसँग द्वन्द्व" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the standard " -#~| "action \"%2\" that many applications use.\n" -#~| "You cannot use it for global shortcuts for this reason." -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' कुञ्जी संयोजन \"%2\" मानक कार्यमा पहिल्यै बाँडफाँट गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ हालको कार्यबाट यसलाई फेरि मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "आगत" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unsorted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "क्रमबद्ध नगरिएका" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "बेनामी" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear text" -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "खाली पाठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "पाठ समाप्ति" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "म्यानुअल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "स्वचालित" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ड्रपडाउन सूची" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "छोटो स्वचालन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ड्रपडाउन सूची र स्वचालन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "छवि सञ्चालन" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "घडिको दिशामा घुमाउनुहोस्" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "घडिको विपरित दिशामा घुमाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "पाठ समापन" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "वेब रङ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "फन्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "प्रतिमा साइज" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "बाक्लो" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "छड्के" - -#, fuzzy -#~| msgid "Step Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "चरणबाट बाहिरनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "बायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "दायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "छोड्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "AC" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "इजाजतपत्र:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "पाठ फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Subscribe" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "सदस्यता लिनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "पाठको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nothing to Delete" -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "मेट्नुपर्ने केही छैन" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "पछिल्लो कथनमा विच्छेद गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "सुझाव सूची" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< शब्दकोशमा थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "क्षेत्र" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "प्रदेश" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "मद्दत देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी मेनु" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "अभिमुखिकरण" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "माथि" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "बायाँ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "दायाँ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "तल" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "पाठ स्थिति" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "प्रतिमा मात्र" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "पाठ मात्र" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "प्रतिमासँग पाठ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "प्रतिमा तलको पाठ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "प्रतिमा साइज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "सानो (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "मध्यम (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ठूलो (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "धेरै ठूलो (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी ताल्चा लगाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1 डेस्कटप" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add to toolbar" -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "उपकरणपट्टीमा थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "सर्टकट कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "पाठ छैन" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "फाइल" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "खेल" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "सम्पादन" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "सार्नुहोस्" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "दृश्य" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "जानुहोस्" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "उपकरण" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "सेटिङ" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini शैली वर्णन फाइलबाट Qt विजेट प्लगइन निर्माण गर्दछ ।" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "आगत फाइल" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "निर्गत फाइल" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "सिर्जना गरिने प्लगइन वर्गको नाम" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "डिजाइनरमा प्रर्दशन गरिने पूर्वनिर्धारित विजेट समूह नाम" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "केडीई विजेट बनाउँनुहोस्" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 इआन रेइनहार्ट गेइसर" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "इआन रेइनहार्ट गेइसर" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "डानियल मोल्केन्टिन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Call stack" -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "कल स्ट्याक" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary variant" -#~| msgid "small" -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "सानो" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "इजाजतपत्र:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A KDE text-editor component could not be found;\n" -#~| "please check your KDE installation." -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "केडीई पाठ सम्पादक फेला पार्न सक्दैन;\n" -#~ "कृपया तपाईँको केडीई स्थापना जाँच गर्नुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "विच्छेद बिन्दुमा चलाउनुहोस्..." - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट त्रुटिमोचक" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "पछिल्लो कथनमा विच्छेद गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "पछिल्लो कथनमा विच्छेद गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "जारी राख्नुहोस्" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "माथिल्लो चरणमा जानुहोस्" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "चरणमा जानुहोस्" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "चरणबाट बाहिरनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "तयार" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%2 को %1 रेखामा पद वर्णन त्रुटि" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "यो पृष्ठमा स्क्रिप्ट चलाउने प्रयास गर्दा त्रुटि भयो ।\n" -#~ "\n" -#~ "%1 रेखा %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट त्रुटि" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "यो सन्देश फेरि नदेखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "सन्दर्भ त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Script" -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "यो पृष्ठको स्क्रिप्टका कारणले KHTML फ्रिज भयो । यदि यो चली रह्यो भने, अन्य कार्यक्रम " -#~ "कम प्रतिक्रियात्मक हुन सक्दछन् ।\n" -#~ "तपाईँ स्क्रिप्ट परित्याग गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "यकीन: जाभास्क्रिप्ट पपअप" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "यो साइटले जाभास्क्रिप्ट मार्फत नयाँ ब्राउजर सञ्झ्याल खोल्ने एउटा फारम पेश गरेकोछ ।\n" -#~ "तपाईँ पेश गरिने सो फारमलाई अनुमति दिन चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो साइटले एउटा फारम पेश गरेकोछ जसले जाभास्क्रिप्ट मार्फत नयाँ ब्राउजर सञ्झ्यालमा " -#~ "<p>%1</p> खोल्नेछ ।<br /> तपाईँ पेश गरिने सो फारमलाई अनुमति दिन चाहनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "अनुमति दिनुहोस्" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "अनुमति नदिनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "यो साइटलाई जाभास्क्रिप्ट मार्फत नयाँ ब्राउजर खोल्न अनुरोध गरिन्छ ।\n" -#~ "तपाईँ यसलाई अनुमति दिन चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो साइटलाई जाभास्क्रिप्ट मार्फत नयाँ ब्राउजर सञ्झ्यालमा <p>%1</p> खोल्न अनुरोध " -#~ "गरिन्छ ।<br />तपाईँ यसलाई अनुमति दिन चाहनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "स्वीकृति आवश्यक" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "तपाईँ आफ्नो सङ्कलनमा थपिने \"%1\" स्थानलाई सूचीत गर्ने पुस्तकचिनो चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँ आफ्नो सङ्कलनमा थपिने \"%1\" स्थानलाई सूचीत गर्ने \"%2\" शीर्षक दिइएको " -#~ "पुस्तकचिनो चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्टले पुस्तकचिनो घुसाउन प्रयास गर्यो" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "घुसाउनुहोस्" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "अनुमति नदिनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "निम्न फाइल अपलोड गर्न सकिँदैन किनभने तिनीहरू फेला पार्न सकिँदैन ।\n" -#~ "तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "स्वीकृति पेश गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "जसरी पनि पेश गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँले स्थानीय कम्प्युटरबाट निम्न फाइल इन्टरनेटमा स्थानान्तरण गर्नुहुदैँछ ।\n" -#~ "तपाईँ साच्चिकै निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "स्वीकृति पठाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "फाइल पठाउनुहोस्" -#~ msgstr[1] "फाइल पठाउनुहोस्" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "पेश गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "साधारण" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' का लागि प्लगइन फेला परेन ।\n" -#~ "तपाईँ %2 बाट एउटा डाउनलोड गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "हराइरहेको प्लगइन" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "डाउनलोड नगर्नुहोस्" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "यो खोजीयोग्य अनुक्रमणिका हो । खोजी शब्दकुञ्जी प्रविष्ट गर्नुहोस्: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "कागजात सूचना" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "साधारण" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "यूआरएल:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "शीर्षक:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "अन्तिम परिमार्जन:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "कागजात सङ्केतन:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "एचटीटीपी हेडर" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "गुण" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" एप्लेट सुरुआत गर्दैछ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" एप्लेट सुरुआत हुदैँछ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "\"%1\" एप्लेट सुरुआत गरियो" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "\"%1\" एप्लेट रोकियो" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "एप्लेट लोड गर्दै" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "त्रुटि: कार्यान्वयनयोग्य जाभा फेला परेन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Signed by (validation: " -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Signed by (validation: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate (validation: " -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificate (validation: " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "सुरक्षा सावधानी" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "तपाईँ प्रमाणपत्र(हरू) सँग जाभा एप्लेट स्वीकार गर्नुहुन्छ:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "निम्न अनुमति" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "सबै अस्वीकार गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "सबै स्वीकार गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "एप्लेट परिमिति" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "परिमिति" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "वर्ग" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "आधार यूआरएल" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "सङ्ग्रह" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "केडीई जाभा एप्लेट प्लगइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "पाठको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "इमेल ठेगानाको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "यस रूपमा लिङ्क बचत गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "लिङ्क ठेगानाको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "नाम" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "नयाँ सञ्झ्यालमा खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "यो सञ्झ्यालमा खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "नयाँ ट्याबमा खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "फ्रेम फेरि लोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "फ्रेम मुद्रण गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "यस रूपमा फ्रेम बचत गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "फ्रेम स्रोत हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम सूचना हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "आइफ्रेम रोक्नुहोस्..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "यस रूपमा छवि बचत गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "छवि पठाउनुहोस्..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "छविको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "छविको स्थान प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "छवि (%1) हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "छवि रोक्नुहोस्..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 बाट आएका छवि रोक्नुहोस्" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "एनिमेसन रोक्नुहोस्" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 सँग '%1' खोजी गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "यसमा '%1' खोजी गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "यस रूपमा लिङ्क बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "यस रूपमा छवि बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "फिल्टरमा URL थप्नुहोस्" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "यूआरएल प्रविष्ट गर्नुहोस्:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" नामको फाइल पहिल्यै अवस्थित छ । तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न यकीन हुनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "फाइल अधिलेखन गर्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "(%1) डाउनलोड प्रबन्धक तपाईँको $PATH मा फेला पार्न सक्दैन" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "यसलाई फेरि स्थापना गर्ने प्रयास गर्नुहोस् \n" -#~ "\n" -#~ "कन्क्वेररसँगको एकिकरण अक्षम पारिनेछ ।" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित फन्ट साइज (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "सम्मिलित एचटीएमएल अवयव" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "लार्स नोल" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "एन्टि कोइभिस्टो" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "डिर्क मुलर" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "पिटर केली" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "टोर्बेन विस" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "मार्टिन जोन्स" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "सिमोन हाउसम्यान" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "टोबिअस एन्टोन" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "कागजातको स्रोत हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "कागजात सूचना हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "यस रूपमा पृष्ठभूमि छवि बचत गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT मा रेन्डरिङ ट्री मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT मा DOM ट्री मुद्रण गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT मा DOM ट्री मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "एनिमेसन गरिएको छवि रोक्नुहोस्" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "सङ्केतन सेट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "शैलीपाना प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "फन्ट ठूलो बनाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "फन्ट ठूलो पार्नुहोस्<br /><br />यो सझ्ञ्यालमा फन्ट ठूलो बनाउनुहोस् । सबै उपलब्ध फन्ट " -#~ "साइजमा मेनुका लागि माउस बटन क्लिक गरेर होल्ड गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "फन्ट सानो बनाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "फन्ट सानो पार्नुहोस् <br /><br />यो सञ्झ्यालमा फन्ट सानो बनाउनुहोस् । सबै उपलब्ध फन्ट " -#~ "साइजका मेनुका लागि माउस बटन क्लिक गरेर होल्ड गर्नुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "पाठ फेला पार्नुहोस्<br /><br />प्रदर्शित पृष्ठमा तपाईँलाई पाठ फेला पार्न अनुमति दिने " -#~ "संवाद देखाउँदछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "पछिल्लो फेला पार्नुहोस्<br /><br />तपाईँले <b>पाठ फेला पार्नुहोस्</b> प्रकार्य प्रयोग " -#~ "गरेर फेला पार्नु भएको पाठको पछिल्लो घटना फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "अघिल्लो फेला पार्नुहोस्<br /><br />तपाईँले <b>पाठ फेला पार्नुहोस्</b> प्रकार्य प्रयोग " -#~ "गरेर फेला पार्नुभएको पाठको अघिल्लो घटना फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "तपाईँले टाइप गरे जस्तै पाठ फेला पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "तपाईँले टाइप गरे जस्तै लिङ्क फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "फ्रेम मुद्रण गर्नुहोस्<br /><br />केही पृष्ठमा धेरै फ्रेम हुन्छन् । केबल एउटा फ्रेम मुद्रण गर्न, " -#~ "यसमा क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि यो प्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "क्यारेट मोड टगल गर्नुहोस्" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "झुटा प्रयोगकर्ता अभिकर्ता '%1' प्रयोगमा छ ।" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "यो वेब पृष्ठले सङ्केतन त्रुटि समावेश गर्दछ ।" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "त्रुटि लुकाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "त्रुटि प्रतिवेदन अक्षम पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>त्रुटि</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>त्रुटि</b>: नोड %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "पृष्ठमा छवि प्रर्दशन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>त्रुटि</b>: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "अनुरोध गरिएको सञ्चालन सम्पन्न गर्न सक्दैन" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "प्राविधिक कारण: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "अनुरोधको विवरण:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "मिति र समय: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "थप जानकारी: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "वर्णन:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "सम्भावित कारण:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "सम्भावित समाधान:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "पृष्ठ लोड गरियो ।" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 छवि %2 बाट लोड गरियो ।" -#~ msgstr[1] "%1 छवि %2 बाट लोड गरियो ।" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "स्वचालित खोज" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (नयाँ सञ्झ्यालमा)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "साङ्केतिक लिङ्क" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (लिङ्क)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 बाइट)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 बाइट)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (अन्य फ्रेममा)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "यसलाई इमेल: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr "विषय: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr "बोधार्थ प्रतिलिपि: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr "गुप्त बोधार्थ प्रतिलिपि: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो अविश्वास गरिएको पृष्ठ <br /><b>%1</b> मा लिङ्क हुन्छ ।<br />तपाईँ लिङ्क " -#~ "अनुगमन गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "अनुगमन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "फ्रेम सूचना" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "टर्कीस" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "सुरु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "यस रूपमा छवि पृष्ठभूमी बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "यसरूपमा फ्रेम बचत गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ढाँचामा फेला पार्नुहोस्..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: यो सुरक्षित फारम हो तर यसले तपाईँको डेटा गुप्तिकरण नगरिकन पछाडि फर्काउने " -#~ "प्रयास गर्दैछ ।\n" -#~ "तेर्स्रो पक्षले काट्न र सो जानकारी हेर्न सक्षम हुनसक्छ ।\n" -#~ "तपाईँ निरन्तरता दिन यकीन हुनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "सञ्जाल प्रसारण" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "गुप्तिकरण नगरिएको पठाउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "चेतावनी: तपाईँको डेटा गुप्तिकरण नगरिएको सञ्जाल भरी प्रसारण गर्न लागिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "यो साइटले इमेल मार्फत फारम डेटा पेश गर्ने प्रयास गर्दैछ ।\n" -#~ "तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "इमेल पठाउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>फारम तपाईँको स्थानीय फाइल प्रणालीको <br /><b>%1</b><br />मा पेश गरिन्छ ।" -#~ "<br />तपाईँ फारम पेश गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "यो साइटले फारम पेश गरेर तपाईँको कम्प्युटरबाट फाइल सङ्लग्न गर्ने प्रयास गर्यो । तपाईँको " -#~ "सुरक्षाका लागि सङ्लग्नता हटाइयो ।" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>अविश्वासिलो पृष्ठबाट<br /><b>%1</b><br /> मा पहुँच अस्वीकार गरियो ।</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "फारम डेटा र पासवर्डका लागि '%1' वालेट खोलिन्छ र प्रयोग गरिन्छ ।" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "वालेट बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट त्रुटिमोचक" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "यो पृष्ठलाई जाभास्क्रिप्टबाट नयाँ सञ्झ्याल खोल्न निषेध गरिएकोछ ।" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "पपअप सञ्झ्याल रोकियो" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "यो पृष्ठले पपअप सञ्झ्याल खोल्न प्रयास गर्दछ तर रोकिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँले यो व्यवहार नियन्त्रण गर्न वा पपअप खोल्न स्थितिपट्टीको यो प्रतिमामा\n" -#~ "क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~| msgid_plural "Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "रोकिएको पपअप सञ्झ्याल देखाउनुहोस्" -#~ msgstr[1] " %1 रोकिएको पपअप सञ्झ्याल देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "रोकिएको सञ्झ्यालको निस्क्रिय पपअप सूचना देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट नयाँ सञ्झ्याल नीति कन्फिगर गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'छवि मुद्रण गर्नुहोस्'</strong></p><p>यदि यो जाँच बाकस सक्षम " -#~ "पारिएमा, एचटीएमएल पृष्ठमा समाविष्ट छवि मुद्रण गरिन्छ । मुद्रणमा धेरै मसि, टोनर वा " -#~ "लामो समय लिन सक्दछ ।</p><p>यदि सो जाँच बाकस अक्षम पारिएमा, समाविष्ट छवि बिना, " -#~ "केबल एचटीएमएल पृष्ठ मात्र मुद्रण गरिन्छ । यसो गर्दा मुद्रण छिटो हुन्छ र मसि वा टोनर " -#~ "कम प्रयोग गर्दछ ।</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'हेडर मुद्रण गर्नुहोस्'</strong></p><p>यदि यो जाँच बाकस सक्षम " -#~ "पारिएमा, एचटीएमएल कागजातको मुद्रण पानामा प्रत्येक पानाको माथि हेडर लाइन समावेश " -#~ "हुन्छ । यो हेडरले हालको मिति, मुद्रण गरिएको पृष्ठको यूआरएल स्थान र पृष्ठ सङ्ख्या समावेश " -#~ "गर्दछ ।</p><p>यदि सो जाँच बाकस अक्षम पारिएमा, HTML कागजातको मुद्रण गरिएको " -#~ "पानाले त्यस्तो हेडर लाइन समावेश गर्दैन ।</p> </qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'मुद्रण उपयुक्त मोड'</strong></p><p>यदि यो जाँच बाकस सक्षम " -#~ "पारिएमा, एचटीएमएल कागजातको मुद्रण पाना श्यामश्वेत हुन्छ, र सबै रङ सेतो रङमा " -#~ "परिवर्तन हुन्छ । मुद्रण कार्य छिटो हुन्छ र कम मसि वा टोनर प्रयोग गर्दछ ।</p><p>यदि " -#~ "यो जाँच बाकस अक्षम पारिएमा, एचटीएमएल कागजातको मुद्रण पाना तपाईँको अनुप्रयोगमा " -#~ "देखिएको जस्तै मौलिक रङमा मुद्रण हुन्छ । यसले पूरा-पृष्ठ रङको क्षेत्रमा प्रभाव पार्दछ ( वा " -#~ "ग्रस्केल, यदि तपाईँले कालो+सेतो मुद्रक प्रयोग गर्नु भएमा) । मुद्रण कार्य सम्भवत ढिलो हुनेछ " -#~ "र निश्चित रूपमा धेरै मसि र टोनर प्रयोग गर्नेछ ।</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "एचटीएमएल सेटिङ" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "मुद्रक उपयुक्त मोड (कालो पाठ, पृष्ठभूमि विहिन)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "छवि मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "हेडर मुद्रण गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "फिल्टर त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "सापेक्षिक" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सेल)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सेल" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सेल)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सेल" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "पुरा भयो ।" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "पहुँच कुञ्जी सक्रिय पारियो" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट त्रुटि" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "यो संवादले तपाईँलाई वेब पृष्ठमा उत्पन्न स्क्रिप्ट गर्दाका त्रुटिको विवरण र सूचना प्रदान " -#~ "गर्दछ । धेरै जसो वेब साइट लेखकको डिजाइन त्रुटिका कारणले यस्तो हुन्छ । अन्य अवस्थामा " -#~ "यो कन्क्वेरमा प्रोगामिङ त्रुटिको परिणाम हो । यदि तपाईँलाई पहिलोमा शङ्का लागेमा, " -#~ "कृपया प्रश्न गरेर साइटको वेबमास्टरसँग सम्पर्क गर्नुहोस् । त्यसको विपरित यदि तपाईँलाई " -#~ "कन्क्वेरमा त्रुटि शङ्खा लागेमा, कृपया http://bugs.kde.org/ मा वग प्रतिवेन फाइल " -#~ "गर्नुहोस् । समस्या दर्शाउने परीक्षण घटनालाई मान्यता दिइन्छ ।" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "बहुभाग/मिश्रणका लागि सम्मिलित अवयव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "प्रतिलिपि अधिकार (c) २००१, डेभिड फाउर <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 का लागि ह्यान्डलर फेला परेन ।" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "सकेट पहिल्यै सिर्जना गरिएको छ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter a search term here" -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "खोजी शब्द यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "सर्टकट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "सर्टकट कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "परीक्षण, आधार डाइरेक्टरी र निर्गत डाइरेक्टरी समाविष्ट डाइरेक्टरी ।" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "त्रुटि सच्याउने निर्गत नरोक्नुहोस्" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "आधार रेखा फेरि उत्पन्न गर्नुहोस् जाँचको साटोमा)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "परीक्षण गर्दा सञ्झ्याल नदेखाउनुहोस््" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "केवल एकल परीक्षण मात्र चलाउनुहोस् । बहुविध विकल्प स्वीकार ।" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "केवल .js परीक्षण मात्र चलाउनुहोस्" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "केवल .html परीक्षण मात्र चलाउनुहोस्" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb प्रयोग नगर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "निर्गतलाई <base_dir>/output को साटोमा <directory> मा राख्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "निर्गतलाई <base_dir>/output को साटोमा <directory> मा राख्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Directory containing tests,basedir and output directories. Only regarded " -#~| "if -b is not specified." -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "परीक्षण, आधार डाइरेक्टरी र निर्गत डाइरेक्टरी समाविष्ट डाइरेक्टरी । -b निर्दिष्ट " -#~ "नगरिएको भएमा मात्र स्वीकार गरिन्छ ।" - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "परीक्षण केस, वा चलाइने परीक्षण केसको डाइरेक्टरीको सम्बन्धित मार्ग ( -t सँग समान हुन्छ) " -#~ "।" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "परीक्षण रिग्रेसन" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml का लागि रिग्रेसन परीक्षक" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML रिग्रेसन परीक्षण उपयोगिता" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "रिग्रेसन परीक्षण निर्गत" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "रिग्रेसन परीक्षण प्रक्रिया पज गर्नुहोस्/जारी राख्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started!" -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "तपाईँले रिग्रेसन परीक्षण सुरु गर्नुभन्दा पहिला, लग सामाग्री भण्डारण गरिने फाइल चयन गर्न " -#~ "सक्नुहुन्छ!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "फाइललाई निर्गत गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "रिग्रेसन परीक्षण स्थिति" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "एचटीएमएल निर्गत हेर्नुहोस्" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "सेटिङ" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "परीक्षण" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "JS परीक्षण मात्र गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "एचटीएमएल परीक्षण मात्र गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "त्रुटि सच्याउने निर्गत नरोक्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "परीक्षणहरू गरिरहनुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "एक पटक परीक्षण गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "परीक्षण डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "निर्गत डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml रिग्रेसन परीक्षकका लागि GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "उपलब्ध परीक्षण: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "वैध 'khtmltests/regression/' डाइरेक्टरी रोज्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "कृपया वैध 'khtml/' निर्माण डाइरेक्टरी रोज्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "उपलब्ध परीक्षण: %1 (उपेक्षित: %2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Can not find testregression executable." -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression कार्यान्वयनयोग्य फेला पार्न सकिँदैन ।" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "परीक्षण चालाउनुहोस्..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "उपेक्षामा थप्नुहोस्..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "उपेक्षाबाट हटाउनुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "url to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "url खोल्न" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML लाइब्रेरी प्रयोग गर्ने आधार वेब ब्राउजर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "तपाईँले टाइप गरे जस्तै लिङ्क फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 match found." -#~| msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "१ जोडा फेला पर्यो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "फेला पार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to Previous" -#~| msgid "&Next" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "विकल्प" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "तपाईँ साँच्चीकै यो सामाग्री मेट्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "तपाईँ अन्त्यबाट खोजी फेरि सुरु गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "भण्डारण गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "यो साइटका लागि कहिल्यै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "यो सन्देश फेरि नदेखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "आधारभूत पृष्ठ शैली" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "कागजात शुद्ध फाइल ढाँचामा छैन" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "घातक पदवर्णन त्रुटि: %1 लाइन %2, स्तम्भ %3 मा" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML पद वर्णन त्रुटि" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "नयाँ प्रक्रिया सुरु गर्न अक्षम ।\n" -#~ "प्रणाली सम्भव खुला फाइलको अधिकतम सङ्ख्यामा पुग्यो वा तपाईँले प्रयोग गर्न अनुमति दिनु " -#~ "भएको खुला फाइलको अधिकतम सङ्ख्यामा पुगेकोछ ।" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "नयाँ प्रक्रिया सिर्जना गर्न अक्षम ।\n" -#~ "प्रणाली सम्भवत खुला फाइलको अधिकतम सङ्ख्यामा पुग्यो वा तपाईँले प्रयोग गर्न अनुमति दिनु " -#~ "भएको खुला फाइलको अधिकतम सङ्ख्यामा पुगेकोछ ।" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' कार्यान्वयनयोग्य फेला पार्न सकेन ।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' लाइब्रेरी खोल्न सकेन ।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' मा 'kdemain' फेला पार्न सकेन ।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ले '%1' सुरुआत गर्न सकेन ।" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' सेवा फेला पार्न सकेन ।" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' सेवा विकृत ढाँचाबद्ध गरिएको छ ।" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 सुरुआत गर्दैछ" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "अज्ञात प्रोटोकल '%1' ।\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' लोड गर्दा त्रुटि ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: यो कार्यक्रम म्यानुअलि सुरु नहुने मानिन्छ ।\n" -#~ "klauncher: यसलाई kdeinit4 द्वारा स्वचालित रूपमा सुरु गरिन्छ ।\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "मूल्याङ्कन त्रुटि" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "दायरा त्रुटि" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "सन्दर्भ त्रुटि" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "वाक्य संरचना त्रुटि" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "टाइप त्रुटि" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "यूआरआई त्रुटि" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS क्याल्कुलेटर" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#, fuzzy -#~| msgid "-" -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#, fuzzy -#~| msgid "=" -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "मुख्य सञ्झ्याल" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed मिसिलिकरण दर्शक</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "फाइल" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोल्नुहोस्" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट खोल्नुहोस्..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बन्द गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "चलाउनुहोस्" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "स्क्रिप्ट चलाउनुहोस्..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "चलाउनुहोस्..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "विच्छेद बिन्दुमा चलाउनुहोस्..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "चरण" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "पछिल्लो लाइनमा जानुहोस्..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "चरण कार्यान्वयन..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "चलिरहेको KJSEmbed स्क्रिप्टका लागि उपयोगिता \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed लेखक" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui समर्थन बिना स्क्रिप्ट कार्यान्वयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "अन्तरक्रियात्मक kjs अनुवादक सुरु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "केडीईको केडीई अनुप्रयोग समर्थन बिना सुरु गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "कार्यान्वयन गरिने स्क्रिप्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error seen while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "'%1' लाइन %2: %3 समावेश प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखियो" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "समावेश गर्दा १ तर्क मात्र लिन्छ, %1 लिदैँन ।" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 फाइल फेला परेन ।" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "लाइब्रेरीले १ तर्क मात्र लिन्छ, %1 लिदैँन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "गलत घटना ह्यान्डलर: वस्तु %1 पहिचायक %2 विधि %3 प्रकार: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 बाट अपवाद कल '%1' प्रकार्य" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' फाइल खोल्न सकेन" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्न सकेन ।" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 प्रकार्य होइन र कल गर्न सकिँदैन ।" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 एउटा वस्तु प्रकार होइन" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "कार्य समूहले 2 args लिन्छ ।" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "कार्य समूहले 2 args लिन्छ ।" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "वैध प्रमूल दिनु्नुपर्छ ।" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' पढ्दा त्रुटि थियो ।" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "फाइल '%1' पढ्न सकेन ।" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "फाइल नाम दिनुपर्दछ ।" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' वैध QLayout होइन ।" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "सजावट नाम दिनुपर्दछ ।" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "गलत वस्तु प्रकार ।" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "पहिलो तर्क QObject हुनुपर्दछ ।" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "तर्कको गलत सङ्ख्या ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "त्यहाँ मिल्दो वस्तु उपलब्ध छैन ।\n" -#~ msgstr[1] "त्यहाँ मिल्दो वस्तु उपलब्ध छैन ।\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3) प्रकारबाट मान %1 लाई हटाउन असफल" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' जस्तो विधि छैन ।" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "विधि '%1' लाई कल गर्न असफल, तर्क %2: %3 प्राप्त गर्न अक्षम" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' लाई कल गर्न असफल ।" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "मान रचना गर्न सकेन ।" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "पर्याप्त तर्क छैन ।" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "कार्य सिर्जना गर्न असफल ।" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "कार्य समूह सिर्जना गर्न असफल ।" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "वर्ग नाम निर्दिष्ट गरिएको छैन" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "सजावट सिर्जना गर्न असफल ।" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "वर्ग नाम निर्दिष्ट गरिएको छैन ।" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "विजेट सिर्जना गर्न असफल ।" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1': %2 फाइल खोल्न सकेन" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' फाइल लोड गर्न असफल" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' वैध QWidget होइन ।" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "विजेट नाम दिनुपर्छ ।" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "गलत स्लट ह्यान्डलर: वस्तु %1 पहिचायक %2 विधि %3 हस्ताक्षर: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 बाट अपवाद कल '%1' स्लट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "स्थान" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "नवीनतम" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "उच्च दर" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "धेरै डाउनलोड" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <i>gpg</i> सुरु गर्न र उपलब्ध कुञ्जी फेरि प्राप्त गर्न सकिँदैन । <i>gpg</i> " -#~ "स्थापना भएकोमा निश्चित हुनुहोस्, अन्यथा डाउनलोड गरिएका संसाधनको वैधता सम्भव हुँदैन ।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br /><i>%2<%3></i><br /> सँग सम्बन्धित <b>0x%1</b> कुञ्जीका लागि " -#~ "पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस् :</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <i>gpg</i> सुरु गर्न सकिँदैन र फाइलको वैधता जाँच गर्न सकिँदैन । <i>gpg</i> " -#~ "स्थापीत भएकोमा निश्चित हुनुहोस्, अन्यथा डाउनलोड गरिएको संसाधनको वैधता जाँच सम्भव " -#~ "हुदैन ।</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "हस्ताक्षर कुञ्जी चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "हस्ताक्षरका लागि प्रयोग गरिने कुञ्जी:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <i>gpg</i> सुरु गर्न र फाइल हस्ताक्षर गर्न सकिँदैन । <i>gpg</i> स्थापना " -#~ "भएकोमा निश्चित हुनुहोस्, अन्यथा संसाधनको हस्ताक्षर सम्भव हुदैन ।</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "अति नयाँ सामाग्री प्राप्त गर्नुहोस्!" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "स्थापकमा %1 थप्नुहोस्" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "दर थप्नुहोस्" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "टिप्पणी थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "म्याद समाप्त । इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस्!" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "सर्भर: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "प्रदायक: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "संस्करण: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "प्रदायक सूचना" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "फाइल '%1' पढ्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "अति नयाँ सामाग्री प्राप्त गर्नुहोस्!" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "मोड्युल लोड गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो ।" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "एउटा प्रोटोकल गल्ती उत्पन्न भयो । अनुरोध असफल भएकोछ ।" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "डेस्कटप विनिमय सेवा" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "सञ्जाल त्रुटि उत्पन्न भयो । अनुरोध असफल भएको छ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order by:" -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "मागकर्ता:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter a search term here" -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "खोजी शब्द यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Collaboration" -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "सहकार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "स्थान" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "विस्थापन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "धेरै डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "स्थान" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "संस्करण स्विच गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "लेखकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "सहकार्य" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "अनुवाद" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "सदस्यता लिनुहोस्" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "गलत प्रविष्टि प्रतिवेदन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "पत्र पठाउनुहोस्" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ज्याबरमा सम्पर्क गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "प्रदायक: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "संस्करण: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "निस्कासन अनुरोध सफलतापूर्वक दर्ता भयो ।" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "प्रविष्टिको निस्कासन" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "निस्कासन अनुरोध असफल भयो ।" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "सदस्यता सफलतापूर्वक सम्पन्न भयो ।" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "प्रविष्टिलाई सदस्यता दिनुहोस्" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "सदस्यता अनुरोध असफल भयो ।" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "दर सफलतापूर्वक पेश भयो ।" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "प्रविष्टिको दर" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "दर पेश गर्न सकिने छैन ।" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "टिप्पणी सफलतापूर्वक पेश भयो ।" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "प्रविष्टिमा टिप्पणी" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "टिप्पणी पेश गर्न सक्दैन ।" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "केडीई नयाँ स्टफ योगदान" - -#, fuzzy -#~| msgid "This operation needs authentication" -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "यो कार्यलाई प्रमाणीकरण आवश्यक हुन्छ" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "संस्करण %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "टिप्पणी छोड्नुहोस्" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "प्रयोगकर्ता टिप्पणी" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "यो प्रविष्टिलाई मानाङ्कन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "यो प्रविष्टि अनुवाद गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "पेलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "नयाँ स्टफ डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "हट नयाँ स्टफ प्रदायक" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "कृपया तलको सूचीबाट एउटा प्रदायक चयन गर्नुहोस्:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "कुनै प्रदायक चयन गरिएन ।" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "अति नयाँ सामाग्री बाँडफाँड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "स्थापकमा %1 थप्नुहोस्" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "कृपया नाममा राख्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "पुरानो अपलोड सूचना फेला पर्यो, फाँट भर्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "भर्नुहोस्" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "नभर्नुहोस्" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "लेखक:" - -#, fuzzy -#~| msgid "E-mail address:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "इमेल ठेगाना:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "इजाजतपत्र:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL पूर्वावलोकन:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "भाषा:" - -#, fuzzy -#~| msgid "In which language did you describe above?" -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "तपाईँले माथि कुन भाषामा वर्णन गर्नुभयो ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "कृपया तपाईँको अनलोड वर्णन गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "सारांश:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "कृपया तपाईँको आफ्नो बारेमा केही सूचना दिनुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "पाठ बदलिएको छैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "कन्फिगरेसन फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "फ्रेम सूचना हेर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "एप्लेट लोड गर्दै" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "मुद्रण पूर्वावलोकन" -#~ msgstr[1] "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "अवैध फाइल नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "फाइल '%1' पढ्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "फाइल अधिलेखन गर्नुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "विस्तृत दृश्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "सबै फोल्डर" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "प्रदायक: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "क्यारेक्टर:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "नयाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "स्थान" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "धेरै डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "मागकर्ता:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "खोजी:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "सुझाव सूची" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "गृहपृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "एचटीएमएल मिसिलीकरण" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "नयाँ सञ्झ्यालमा खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "स्थान" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "डाउनलोड गर्नुहोस्" -#~ msgstr[1] "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "लगइन सूचना बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1 फाइल फेला परेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "छविको क्षेत्र चयन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "सञ्चार त्रुटि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "पृष्ठ लोड गरियो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "कृपया तपाईँको आफ्नो बारेमा केही सूचना दिनुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "URL पूर्वावलोकन:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "यो साइटका लागि कहिल्यै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "स्रोत:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "बदल्न सुरु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ध्वनि प्ले गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "प्ले गर्न ध्वनि चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "पपअपमा सन्देश देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "फाइललाई लग गर्न" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "कार्यपट्टी प्रवष्टिमा चिनो लगाउनुहोस्" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "आदेश चलाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the sound to play" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "प्ले गर्न ध्वनि चयन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "खोजी:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "पछिल्लो कथनमा विच्छेद गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "पछिल्लो कथनमा विच्छेद गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "सूचना कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "अवस्था" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "शीर्षक" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>तपाईँ <b>%1</b> का लागि इन्टरनेट खोजी गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "इन्टरनेट खोजी" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "खोजी गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "यो सन्देश फेरि नदेखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "'%1' सँग खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "'%1' सँग खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "यससँग खोल्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "यससँग खोल्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "नाम:" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "यो यस रूपमा बचत गरिने फाइलको नाम हो ।" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "तपाईँ साँच्चिकै '%1' कार्यान्वयन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "फाइल कार्यान्वयन गर्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "स्वीकार गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "अस्वीकार गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "शीर्षक विहिन" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" कागजात परिमार्जन गरिएकोछ ।\n" -#~ "तपाईँका परिवर्तन बचत गर्न वा तिनीहरूलाई छोड्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY बाट पढ्दा त्रुटि" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY मा लेख्दा त्रुटि" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY कार्य समय समाप्त" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY खोल्दा त्रुटि" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "क्रस" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रस स्क्रिप्ट चलाउनलाई केडीई अनुप्रयोग ।" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 सेबास्चियन साउर" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "क्रस स्क्रिप्ट चलाउनुहोस् ।" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "सेबास्चियन साउर" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "%1 फाइल फेला परेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Failed to determinate interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" का लागि अनुवादक निर्धारण गर्न असफल" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट फाइल \"%1\" लोड गर्न असफल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Failed to load interpreter \"%1\": %2" -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "अनुवादक \"%1\": %2 लोड गर्न असफल" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" त्यस्तो अनुवादक होइन" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" अनुवादकका लागि स्क्रिप्ट सिर्जना गर्न असफल" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "रुवी अनुवादकको सुरक्षा स्तर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" त्यस्तो अनुवादक होइन" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "पाठ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "टिप्पणी:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "प्रतिमा:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "अनुवादक:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "फाइल:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "चयन गरिएको स्क्रिप्ट कार्यान्वयन गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "चयन गरिएको स्क्रिप्टको कार्यान्वयन बन्द गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "चयन गरिएका स्क्रिप्ट सम्पादन गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "थप्नुहोस्..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "नयाँ स्क्रिप्ट थप्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "चयन गरिएको स्क्रिप्ट हटाउनुहोस् ।" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "साधारण" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 मोड्युल फेला पार्न सक्दैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>निदान:<br /> डेस्कटप फाइल %1 फेला पार्न सक्दैन ।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr " %1 मोड्युल अक्षम पारिएकोछ ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>यात हार्डवेयर/सफ्टवेयर मोड्युल कन्फिगर गर्ने उपलब्ध छैन वा प्रशासकद्वारा मोड्युल " -#~ "अक्षम पारिएकोछ ।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 मोड्युल वैध कन्फिगरेसन मोड्युल होइन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt> <p>निदान: <br />डेस्कटप फाइल %1 ले लाइब्रेरी निर्दिष्ट गर्दैन ।</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "मोड्युल लोड गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></" -#~| "ul><p>Check these points carefully and try to remove the module " -#~| "mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your " -#~| "distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>निदान:<br />%1<p>सम्भावित कारण:</p><ul><li>नविनतम केडीई स्तरबृद्धिले " -#~ "अर्फान नियन्त्रण मोड्युललाई छोड्दा एउटा त्रुटि उत्पन्न भयो</li><li>तपाईँसँग त्यहाँ " -#~ "वरिपरि पुरानो तेस्रो मोड्युल छ ।</ul><p>ती बिन्दुहरू सावधानीपूर्वक जाँच गर्नुहोस् र " -#~ "त्रुटि सन्देशमा तोकिएका मोड्युल हटाउने प्रयास गर्नुहोस् । यदि यो असफल भएमा, तपाईँको " -#~ "वितरक वा प्याकेज बनाउनेलाई सम्पर्क गर्न सम्झनहोस् ।</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>सम्भावित कारण:<ul><li>नविनतम केडीई स्तरबृद्धिले अर्फान नियन्त्रण मोड्युललाई " -#~ "छोड्दा एउटा त्रुटि उत्पन्न भयो</li><li>तपाईँसँग त्यहाँ वरिपरि पुरानो तेस्रो मोड्युल छ ।" -#~ "</li></ul></p><p>ती बिन्दुहरू सावधानीपूर्वक जाँच गर्नुहोस् र त्रुटि सन्देशमा तोकिएका " -#~ "मोड्युल हटाउने प्रयास गर्नुहोस् । यदि यो असफल भएमा, तपाईँको वितरक वा प्याकेज " -#~ "बनाउनेलाई सम्पर्क गर्न सम्झनुहोस् ।</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "यो कन्फिगरेसन खण्ड पहिले नै %1 मा खोलिएकोछ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" कागजात परिमार्जन गरिएकोछ ।\n" -#~ "तपाईँका परिवर्तन बचत गर्न वा तिनीहरूलाई छोड्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "सेटिङ" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "डेस्कटप प्रतिमा बीचको दूरी" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "पिक्सेलमा निर्दिष्ट गरिएका प्रतिमा बीचको दूरी ।" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "विजेट शैली प्रयोग गर्न" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "विजेट शैलीको नाम, उदाहरणका लागि \"keramik\" वा \"plastik\". उद्धरण बिना ।" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC स्पीकर प्रयोग गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "If the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~| "notifications system." -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "केडीईको आफ्नो सूचना प्रणालीको साटोमा सामान्य PC स्पीकर प्रयोग गर्नुपर्ने भएमा ।" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "कुन टर्मिनल अनुप्रयोग प्रयोग गर्ने" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "टर्मिनल अनुप्रयोग सुरुआत हुँदा यो टर्मिनल इमुलेटर कार्यक्रम प्रयोग गरिन्छ ।\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "स्थीर चौडाइको फन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "स्थीर फन्ट आवश्यक हुँदा यो फन्ट प्रयोग गरिन्छ । स्थीर फन्टको निश्चित चौडाइ छ ।\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "प्रणाली अनुसारको फन्ट" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "मेनुका लागि फन्ट" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "अनुप्रयोगको मेनुमा कुन फन्ट प्रयोग गर्ने ।" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "लिङ्कका लागि रङ" - -#, fuzzy -#~| msgid "What color links which are yet not clicked on should have." -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "हालसम्म क्लिक हुनुपर्नेमा नगरिएकालाई कुन रङले लिङ्क गर्दछ ।" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "अवलोकन गरिएका लिङ्कका लागि रङ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "कार्यपट्टीका लागि फन्ट" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "हाल चलिरहेका अनुप्रयोग भएको ठाउँमा, पर्दाको तलको प्यानलका लागि कुन फन्ट प्रयोग गर्ने " -#~ "।" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "उपकरणपट्टीका लागि फन्ट" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "स्क्रिनसट लिनका लागि सर्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "सुरु र बन्द क्लिपबोर्ड कार्य टगल गर्नका लागि सर्टकट" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "स्वीकृति बिना कम्प्युटर बन्द गर्नका लागि सर्टकट" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "डाइरेक्टरी पहिला देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "If directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "फाइल प्रदर्शन गर्दा डाइरेक्टरी माथि राख्नु पर्ने भएमा" - -#, fuzzy -#~| msgid "The recent URLs recently visited" -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "नविनतम URLs हालै अवलोकन गरियो" - -#, fuzzy -#~| msgid "Used for auto completion in file dialogs for example." -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "उदाहणका लागि फाइल संवादमा स्वत: समाप्तिका लागि प्रयोग" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "फाइल संवादमा फाइल पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "लुकेका फाइल देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Determines if files starting with a dot(convention for hidden files) " -#~| "should be shown" -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "यदि डट(लुकेका फाइलका लागि मान्यता) सँग सुरु भएका फाइल देखाउने नदेखाउने निर्धारण गर्दछ" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "गतिपट्टी देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "फाइल संवादको बायाँ सर्टकट प्रतिमा देखाउने वा नदेखाउने" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "कुन देश" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Used to determine how to display numbers, currency and time/date for " -#~| "example" -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "उदाहरणका लागि सङ्ख्या, मुद्रा र समय/मिति कसरी प्रदर्शन गर्ने निर्धारण गर्न प्रयोग" - -#, fuzzy -#~| msgid "What language to display text in" -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "पाठ भित्र कुन भाषा प्रदर्शन गर्ने" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "धनात्मक सङ्ख्या सङ्केत गर्नका लागि प्रयोग गरिने क्यारेक्टर" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "धेरै देशसँग यसका लागि क्यारेक्टर छैन" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "स्वत: सुरु हुने डाइरेक्टरीलाई मार्ग" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "सत्रमा लगइनमा चल्ने कार्यान्वयनयोग्य समाविष्ट डाइरेक्टरीलाई मार्ग" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS समर्थन सक्षम पार्नुहोस्" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "केडिईको उप प्रणालीमा SOCKS संस्करण ४ र ५ सक्षम हुन्छ या हुँदैन" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "अनुकूल SOCKS लाइब्रेरीलाई मार्ग" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "माउस माथि हुँदा उपकरणपट्टी बटन हाइलाइट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "उपकरणपट्टी प्रतिमामा पाठ देखाउनुहोस् " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी प्रतिमाको थप प्रतिमामा पाठ देखाउनु पर्छ या पर्दैन ।" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "पासवर्ड इको प्रकार" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "संवादको साइज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies" -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "प्लगइन निर्भरताको कारणले स्वचालित परिवर्तन सम्पादन भएकोछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Automatically changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~| "dependencies:\n" -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "प्लगइन निर्भरता शर्त पूरा गर्नका लागि स्वचालित रूपले परिवर्तन सम्पादन भएकोछ:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "\n" -#~| " %1 plugin has been automatically checked because the dependency of " -#~| "%2 plugin" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइनमा %1 प्लगइनको निर्भरताको कारणले यसलाई स्वचालित रूपले जाँच गरियो" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "\n" -#~| " %1 plugin has been automatically unchecked becase its dependency on " -#~| "%2 plugin" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 प्लगइनमा %1 प्लगइनको निर्भरताको कारणले स्वचालित रूपले यसलाई जाँचबाट हटाइयो" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "निर्भरता जाँच" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies" -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन निर्भरताको कारणले स्वचालित परिवर्तन सम्पादन भएकोछ ।" -#~ msgstr[1] "प्लगइन निर्भरताको कारणले स्वचालित परिवर्तन सम्पादन भएकोछ ।" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies" -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "प्लगइन निर्भरताको कारणले स्वचालित परिवर्तन सम्पादन भएकोछ ।" -#~ msgstr[1] "प्लगइन निर्भरताको कारणले स्वचालित परिवर्तन सम्पादन भएकोछ ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "खोजी स्तम्भ" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 बारेमा" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वालोकन भाग लोड गर्न सकेन" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "अवयव चयन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "सम्मिलित एचटीएमएल अवयव" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "सफलता" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "सञ्चार त्रुटि" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "डाटाबेसको अवैध प्रकार" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "इस्फान्ड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबास्चियन साउर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "सेबास्चियन साउर" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "मुख्य सञ्झ्याल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "टोबिअस एन्टोन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "प्रतिमा परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create new tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "नयाँ ट्याग सिर्जना गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "मेट्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "मेट्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मेट्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "सूचना कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "सबै विकल्प देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "थप्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "प्रतिमा परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "हिजो" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "पछिल्लो महिना" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "अनुकूल..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "रोज्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "कागजात बन्द गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "दृश्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "त्रुटि छैन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "अन्तिम परिमार्जन:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most recent" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "नविनतम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "दर थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "स्थान" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "विविध प्रतीक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tag resource..." -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "ट्याग संसाधन..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tag resource..." -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "ट्याग संसाधन..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter a search term here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "खोजी शब्द यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "लेखकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "इमेल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "थ्रेड वेभर कार्य उदाहरण" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~| "amount of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "यस कार्यक्रमले ४ थ्रेडमा १०० कार्यहरू कार्यान्वयन गर्दछ । प्रत्येक कार्यलाई १ र १००० " -#~ "बीचको मिलिसेकेन्डको अनियमित समय मान लाग्दछ ।" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "थ्रेड गतिविधि बारेको लग सूचना हेर्न जाँच गर्नुहोस् । लग सूचना हेर्न कन्सोल निर्गत हेर्नुहोस् " -#~ "।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "लग थ्रेड गतिविधि" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "थ्रेड गतिविधि प्रदर्शन गर्दछ" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "सुरु गर्नुहोस्" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "वेभर थ्रेड प्रबन्धकका लागि GUI आधारित उदाहरण" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "बाँकी कार्यको सङ्ख्या:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "यो कुन समय हो ? अद्यावधिक गर्न क्लिक गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(हालसम्म थाहा छैन)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "निलम्बन गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "नियमित" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "यो के हो" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "पछिल्लो वर्ष" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "अन्तिम पृष्ठ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "आज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फाइल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "मेटा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "समूह बाकस १" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "जाँच बाकस" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "अन्य समूह बाकस" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "रेडियो बटन" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "कार्य १" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "क्रस परीक्षण" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "क्रस फ्रेमवर्क परीक्षण गर्ने केडीई अनुप्रयोग ।" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 सेबास्चियन साउर" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "क्रस फ्रेमवर्क परीक्षण गर्नुहोस्!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "फेला पार्ने रोकियो ।" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "सुरुआत -- तपाईँले टाइप गरे अनुरुपको लिङ्क फेला पार्दछ" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "सुरुआत -- तपाईँले टाइप गरे अनुरुपको पाठ फेला पार्दछ" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "लिङ्क फेला पर्यो: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "लिङ्क फेला परेन: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ फेला पर्यो: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "पाठ फेला परेन: \"%1\" ।" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ब्राउजिङका लागि अतिरिक्त डोमेन" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "ब्राउज हुनुपर्ने 'विस्तृत-क्षेत्र' (लिङ्क नभएको स्थानीय) डोमेनहरूको सूची ।" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "सनेट कन्फिगरेसन" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "देवनागरी" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>अपरिभाषित</b><br>त्यहाँ यो विजेटमा मानाङ्कन गरिएको \"यो के हो?\" मद्दत छैन । " -#~ "यदि तपाईँ विजेट वर्णन गर्न हामीलाई मद्दत गर्न चाहनुहुन्छ भने, <a href=\"submit-" -#~ "whatsthis\"> मा स्वागत छ यसका लागि तपाईँको आफ्नो \"यो के हो?\" मद्दत</a> " -#~ "पठाउनुहोस् ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "नयाँ ट्याग" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please insert the name of the new tag" -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "कृपया नयाँ ट्यागको नाम घुसाउनुहोस्" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ट्याग %1 पहिले नै अवस्थित छ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tag exists" -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ट्याग अवस्थित छ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "त्रुटि: गृह परिवेश चल सेट छैन ।\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "त्रुटि: प्रर्दशन परिवेश चल सेट छैन ।\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "होस्टनामको परिवर्तन केडीईलाई जानकारी गराउँछ" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 वाल्डो वास्टिएन" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "पुरानो होस्टनाम" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "नयाँ होस्टनाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "मान रचना गर्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्न सकेन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "सर्भर: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "बदल्नुहोस्..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "प्रदायक सूचना" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "दर पेश गर्न सकिने छैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "सम्पादन फिल्डमा आगत खाली गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' डाटाबेस सिर्जना गर्दा त्रुटि ।\n" -#~ "डाइरेक्टरीमा अनुमति ठीक भएको र डिस्क भरी छ छैन जाँच गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' डाटाबेस लेख्दा त्रुटि ।\n" -#~ "डाइरेक्टरीमा अनुमति ठीक भएको र डिस्क भरी छ छैन जाँच गर्नुहोस् ।\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "विण्डोज र stderr बिना मौन - कार्य" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "('मौन' मोड खुला भएता पनि) प्रगति सूचना देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "केडीई कन्फिगरेसन पुन: लोड हुँदैछ, कृपया प्रतिक्षा गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "केडीई कन्फिगरेसन प्रबन्धक" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "तपाईँ केडीई कन्फिगरेसन फेरि लोड गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "फेरि लोड नगर्नुहोस्" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "कन्फिगरेसन सूचना सफलतापूर्वक फेरि लोड गरियो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "बाट:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "फेब्रुअरीको" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "मार्चको" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "अप्रिलको" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "मेको" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "जुनको" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "जुलाइको" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "अगस्टको" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "सेप्टेम्बरको" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "अक्टोबरको" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "नोभेम्बरको" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "डिसेम्बरको" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "फेब्रुअरीको" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "मार्चको" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "अप्रिलको" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "मेको" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "जुनको" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "जुलाइको" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "अगस्टको" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "सेप्टेम्बरको" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "अक्टोबरको" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "नोभेम्बरको" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "डिसेम्बरको" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "जनवरी" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "फेब्रुअरी" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "मार्च" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "अप्रिल" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "मे" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "जुन" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "जुलाइ" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "अगस्ट" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "सेप्टेम्बर" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "अक्टोबर" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "नोभेम्बर" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "डिसेम्बर" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "जनवरी" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "फेब्रुअरी" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "मार्च" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "अप्रिल" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "मे" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "जुन" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "जुलाइ" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "अगस्ट" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "सेप्टेम्बर" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "अक्टोबर" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "नोभेम्बर" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "डिसेम्बर" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "सोम" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "मङ्गल" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "बुध" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "बिही" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "शुक्र" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "शनि" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "आइत" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "सोमबार" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "मङ्गलबार" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "बुधबार" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "बिहिबार" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "शुक्रबार" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "शनिबार" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "आइतबार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "of Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "अप्रिलको" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "खा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "जनवरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "थानी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "बुहिड" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "आइत" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "सिभान" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "मुहाराम" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "सफार" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "आर. अवाल" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "आर. थानी" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "जे. अवाल" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "जे. थानी" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "राजब" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "रमादान" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "साववाल" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "हिज्जा" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "जुम्डा एल-अवाल" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "जुम्डा एल-थानी" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "थु एल-हिज्जा" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "खा" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "याम अल-इथानी" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "यउ अल-थुलाथा" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "याम al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "याम अल-खमिज" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "याम अल-जमम्मा" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "याम अल-सब्ट" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "याम अल-अहाद" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "of Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "of Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "of Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "of Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "of Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "of Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "of Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "of Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "of Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "of Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "of Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "of Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "of Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "of Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "of Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "of Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "of Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "of Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "फार्भार्डिन" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ओर्डिबेहेश" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "खोर्डाद" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "मोर्डाद" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "शाह्रिभर" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "मेहर" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "अबान" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "अजार" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "बाहमन" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "इस्फान्ड" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "डो शान्बे" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "से शान्बे" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "चाहर शान्बे" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "पन्ज शान्बे" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "जुमी" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "शान्बे" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "येक-शान्बे" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "of Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "of Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "of Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "of Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "of Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "of Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "of Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "of Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "of Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "of Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "of Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "तिस्रे" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "हेस्भान" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "किस्लेभ" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "टेभेट" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "साभेट" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "अडार" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "निशान" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "इयार" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "सिभान" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "टामुज" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "एभ" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "एलउल" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "कोप्टिक" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "इथोपियाली" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "जर्जियाली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "जर्जियाली" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "हिब्रु" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "हिज्रि" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "जालली" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "जनवरी" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "अवैध क्यालेन्डर प्रकार" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "फेब्रुअरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "मार्चको" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "फेब्रुअरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "अक्टोबरको" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "सेप्टेम्बरको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "शनि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "खा" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "हो" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "मार्च" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "पूर्वान्ह" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "जनवरी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "सोम" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "बिही" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "गुण" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "लेखक" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "मेहर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "परिमिति" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "परिमिति" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "टिप्पणी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "फेब्रुअरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "मार्चको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "मेको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "जनवरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "सेप्टेम्बरको" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "of Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "मेको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "फेब्रुअरीको" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "सेप्टेम्बरको" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "हो" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "मङ्गल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "रद्दीटोकरी" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "मङ्गल" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "मार्च" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "मे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "हरियो:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "पठाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "पूर्वान्ह" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "टेभेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "अडार" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "मङ्गल" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "पठाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "PageUp" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "PageUp" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "सेप्टेम्बर" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "मार्च" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "पूर्वान्ह" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "बुध" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "बिही" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "पठाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "धेरै डाउनलोड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "नयाँ स्टफ डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "नयाँ %1 डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The slot sked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "स्लटले %1 तर्कलाई स्केइड गरियो तर त्यहाँ %2 तर्क मात्र उपलब्ध छन् ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>हालै प्रयोग भइरहेको डाइरेक्टरीमा कुनै पनि प्रविष्टि मिल्दो नभएकाले यो शब्दलाई " -#~ "\"अज्ञात शब्द\" को रूपमा लिइयो । यो विदेशी भाषामा भएको शब्द हुनसक्छ ।</p>\n" -#~ "<p> यदि शब्द गलत हिज्जेमा छैन भने तपाईँले <b>शब्दकोशमा थप्नुहोस्</b> क्लिक गरेर " -#~ "शब्दकोशमा थप्न सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले सो अज्ञात शब्द थप्न नचाहेमा र यसलाई परिवर्तन " -#~ "नगरिकन छोड्न चाहेमा, <b>उपेक्षा गर्नुहोस्</b> वा <b>सबै उपेक्षा गर्नुहोस्</b> क्लिक " -#~ "गर्नुहोस् ।</p>\n" -#~ "<p>यद्यपी, यदि शब्द गलत हिज्जेमा छ भने, तपाईँले तल सूचीमा सहि प्रतिस्थापन फेला पार्न " -#~ "प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले प्रतिस्थापन फेला पार्न सक्नुहुदैन भने, तपाईँले यसलाई " -#~ "तलको पाठ बाकसमा टाइप गरेर <b>बदल्नुहोस्</b> वा <b>सबै बदल्नुहोस्</b> क्लिक गर्न " -#~ "सक्नुहुन्छ ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "विश्वव्यापी सर्टकटसँग द्वन्द्व" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "सर्टकट द्वन्द्व" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "उपकरणपट्टीबाट ताल्चा हटाउनुहोस्" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "इन्डिक स्क्रिप्ट" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "कार्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "परीक्षण" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "डेभिड फाउर" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' खोल्नुहुन्छ ?\n" -#~ "प्रकार: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' खोल्नुहुन्छ ?\n" -#~ "नाम: %2\n" -#~ "प्रकार: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "रद्दीटोकरीका लागि मार्ग" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "डेस्कटप डाइरेक्टरीलाई मार्ग" - -#, fuzzy -#~| msgid "In this directory the files on the dekstop are stored" -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "यस डाइरेक्टरीमा डेस्कटपका फाइल भण्डारण गरिएका छन्" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "कागजात फोल्डरलाई मार्ग" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<b>Changes in this section requires root access.</b><br />On applying " -#~| "your changes you will have to supply your root password." -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>यो खण्डमा परिवर्तन गर्न मूल पहुँच आवश्यक पर्दछ ।</b><br />परिवर्तन लागू गर्दा " -#~ "तपाईँले मूल पासवर्ड दिएको हुनुपर्दछ ।" - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "सम्भवत प्रत्येक प्रणालीको परिवर्तनका लागि; यो खण्डलाई विशेष अनुमति आवश्यक पर्दछ," -#~ "त्यसैले, तपाईँले मोड्युलको गुण परिवर्तन गर्न सक्षम हुन मूल पासवर्ड प्रदान गर्नु आवश्यक हुन्छ " -#~ "। यदि तपाईँले पासवर्ड प्रदान गर्न नसकेमा, मोड्युलको परिवर्तन बचत गर्न सकिँदैन ।" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "परित्याग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "परित्याग गर्नुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New %1" -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "नयाँ %1 डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "भण्डारण नगर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "कन्क्वेररसँग गुप्तिकरण गरिएको वालेटमा पासवर्ड भण्डारण गर्ने क्षमता छु । जब वालेटको " -#~ "ताल्चा खोलिन्छ, तपाईलेँ पछिल्लो पटक यो फारम पेश गर्नु भएको बेलाम यसले स्वचालित रूपमा " -#~ "लगइन सूचना पूर्वावस्थामा ल्याउन सक्दछ । तपाई अहिले सूचना भण्डारण गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पछाडि" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "अगाडि" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />युनिकोड सङ्केत " -#~ "बिन्दु: %4<br />(दशमलवमा: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "कन्क्वेररसँग गुप्तिकरण गरिएको वालेटमा पासवर्ड भण्डारण गर्ने क्षमता छ । जब वालेटको " -#~ "ताल्चा खोलिन्छ, तपाईँ पछिल्लो पटक %1 मा जादाँ स्वचालित रूपमा लगइन सूचना " -#~ "पूर्वावस्थामा ल्याउन सक्दछ । तपाईँ अहिले सूचना भण्डारण गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "टिप्पणी थप्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "खण्ड तत्व" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "खण्ड तत्व" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "विकल्प" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "क्रमबद्ध नगरिएका" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "कल स्ट्याक" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट कन्सोल" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "चरण" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "जारी राख्नुहोस्" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "रोक्नुहोस्" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "पछिल्लो" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "यो पृष्ठमा स्क्रिप्ट चलाउने प्रयास गर्दा त्रुटि भयो ।\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' कुञ्जी संयोजन \"%2\" कार्यमा पहिल्यै मानाङ्कन गरिएको छ ।\n" -#~ "तपाईँ यसलाई हालको एउटाबाट पुन: मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "पहिले नै खुला छ ।" - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "फाइल खोल्दा त्रुटि ।" - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "वालेट फाइल होइन ।" - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "असमर्थित फाइल ढाँचा संशोधन ।" - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "अज्ञात गुप्तिकरण योजना ।" - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "फाइल बिगार्नुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "वालेट एकिकरण वैधता गर्दा त्रुटि । सम्भवत बिग्रियो ।" - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "पढ्ने त्रुटि - सम्भवत गलत पासवर्ड" - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "गुप्तलेखन हटाउँदा त्रुटि ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "हालैको खोल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "वास्तविक साइज" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "सूचना कन्फिगर गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "अनुप्रयोग भाषा स्विच गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "बारेमा" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "केडीईका बारेमा" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "अङ्ग्रेजी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "रद्दीटोकरी" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "'%1' सम्पादन गर्नुहोस्..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "'%1' लुकाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "सबै प्रविष्टि देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "'%1' हटाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "तपाईँ साँच्चीकै यो सामाग्री मेट्न चाहनुहुन्छ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "रद्दीटोकरी" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "सबै फाइल" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "सबै समर्थित फाइल" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>पाठ क्षेत्रमा टाइपिङ गर्दा, तपाईँ सम्भावित जोडासँग प्रस्तुत हुन सक्नुहुन्छ । यो " -#~ "विशेषता दायाँ माउस बटन क्लिक गरेर र <b>पाठ समापन</b> मेनुबाट रूचाइएको मोड चयन " -#~ "गरेर नियन्त्रण गर्न सकिन्छ ।" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "ड्राइभ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>प्रमूल फोल्डर प्रविष्ट गर्न यो बटन क्लिक गर्नुहोस् ।<br /><br />दृष्टान्तका लागि, " -#~ "यदि हालको स्थान file:/home/%1 छ भने यो बटन क्लिक गर्दा यसले तपाईँलाई file:/home " -#~ "मा लैजान्छ ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "ब्राउजिङ इतिहासमा एक चरण पछाडि जान यो बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "ब्राउजिङ इतिहासमा एक चरण अगाडि जान यो बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "हालको स्थानका सामाग्री फेरि लोड गर्न यो बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "नयाँ फोल्डर सिर्जना गर्न यो बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "स्थान नेभिगेसन प्यानल देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो फाइल संवादका लागि कन्फिगरेसन मेनु हो । यो मेनुबाट निम्न कुरा समाविष्ट विभिन्न " -#~ "विकल्पमा पहुँच गर्न सकिन्छ: <ul><li>कसरी फाइल सूचीमा क्रमबद्ध हुन्छन्</li><li>दृश्यको " -#~ "प्रकार, प्रतिमा र सूचीको समावेश</li><li>लुकेका फाइलको प्रदर्शन</li><li>छिटो पहुँच " -#~ "नेभिगेसन प्यानल</li><li>फाइल पूर्वावलोकन</li><li>फाइलबाट फोल्डरको विभाजन</li></" -#~ "ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "स्थान:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो फाइल सूची लागू गरिने फिल्टर हो । फिल्टरसँग नमिल्ने फाइलनाम देखाइने छैन ।" -#~ "<p>तपाईँले ड्रप डाउन मेनुको एउटा पूर्वसेट फिल्टरबाट चयन गर्न सक्नुहुन्छ, वा पाठ क्षेत्रमा " -#~ "अनुकूल फिल्टर सीधैँ प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ । </p><p> * र ? जस्ता वाइल्ड कार्ड स्वीकृत छन् " -#~ "।</p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "तपाईँले स्थानीय फाइल मात्र चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "टाढाको फाइल स्वीकृत छैन" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "वैध यूआरएल नहुने देखिन्छ ।\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "अवैध यूआरएल" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "यो खोलिने फाइलको सूची हो । विभिन्न फाइललाई सूचीबद्ध गरी, खालीस्थानद्वारा छुट्यायर " -#~ "एकभन्दा बढी फाइल निर्दिष्ट गर्न सकिन्छ ।" - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "यो खोलिने फाइलको नाम हो ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" नामको फाइल पहिल्यै अवस्थित छ । तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न यकीन हुनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "रोजिएको फाइल नाम\n" -#~ "वैध नहुने देखिन्छ ।" - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "अनुरोध गरिएका फाइलनाम\n" -#~ "%1\n" -#~ "वैध नहुने देखिन्छ;\n" -#~ "सबै फाइल नाम डबल उद्धरणद्वारा बन्द गरिएको निश्चित गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "फाइलनाम त्रुटि" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "फाइलनाम विस्तार (%1) स्वचालित रूपले चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "विस्तार <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "फाइल नाम विस्तार स्वचालित रूपले चयन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "उपयुक्त विस्तार" - -#~ msgid "" -#~ "This option enables some convenient features for saving files with " -#~ "extensions:<br /><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text " -#~ "area will be updated if you change the file type to save in.<br /><br /></" -#~ "li><li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you " -#~ "click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the " -#~ "filename does not already exist). This extension is based on the file " -#~ "type that you have chosen to save in.<br /><br />If you do not want KDE " -#~ "to supply an extension for the filename, you can either turn this option " -#~ "off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the " -#~ "filename (the period will be automatically removed).</li></ol>If unsure, " -#~ "keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#~ msgstr "" -#~ "यो विकल्पले विस्तारसँग फाइल बचत गर्नका लागि केही सुविधाजनक विशेषता सक्षम पार्दछ:" -#~ "<br /><ol><li>तपाईँले बचत गर्दा फाइल प्रकार परिवर्तन गरेमा पाठ क्षेत्र <b>%1</b> " -#~ "मा गरिएका कुनै पनि विस्तार अद्यावधिक हुनेछन् ।<br /><br /></li><li>तपाईँले <b>बचत</" -#~ "b> मा क्लिक गर्दा यदि पाठ क्षेत्र <b>%2</b> मा विस्तार निर्दिष्ट गरिएको नभएमा, " -#~ "फाइल नामको अन्त्यमा %3 थपिन्छ (यदि फाइल नाम पहिले नै अवस्थित नभएमा) । यो विस्तार " -#~ "तपाईँले यसभित्र बचत गर्दा रोजेको फाइल प्रकारमा आधारित हुन्छ ।<br /><br />तपाईँले " -#~ "फाइलनामका लागि विस्तार वितरण गर्न केडीई नचाहेमा, यात यो विकल्प बन्द गर्न सक्नुहुन्छ " -#~ "वा फाइलको अन्त्यमा (.) समय अवधि थपेर यसलाई रोक्न सक्नुहुन्छ (समय अवधि स्वचालित रूपले " -#~ "हट्नेछ) ।</li></ol>यदि निश्चित नभएमा, यो विकल्पलाई सक्षम राख्नुहोस् यसले तपाईँको " -#~ "फाइल बढी प्रबन्धनीय बनाउँछ ।" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "पुस्तकचिनो" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो बटनले तपाईँलाई निर्दिष्ट स्थान पुस्तकचिनो गर्न अनुमति दिन्छ । पुस्तकचिनो मेनु " -#~ "खोल्नलाई यो बटनमा क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँले पुस्तकचिनो थप्न, सम्पादन गर्न वा चयन " -#~ "गर्न सक्नुहुन्छ ।<br /><br />यी पुस्तकचिनो फाइल संवादमा निर्दिष्ट हुन्छन्, तर नभएमा " -#~ "केडीईको अरू ठाउँमा जस्तै गरेर पुस्तकचिनो सञ्चालन गर्नुहोस् ।</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "गृह" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "सञ्जाल" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "मूल" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove '%1'" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "'%1' हटाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Safely remove '%1'" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "'%1' सूरक्षित रूपमान हटाउनुहोस्" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "'%1' अनमाउन्ट गर्नुहोस्" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "'%1' निकाल्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "%1 प्रकार्य होइन र कल गर्न सकिँदैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while accessing '%1', the system said: %2" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "प्रणालीले, '%1' मा पहुँच गर्दा एउटा त्रुटि उत्पन्न भएको दर्शाउछ: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "'%1' मा पहुँच गर्दा एउटा त्रुटि उत्पन्न भयो" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "अनुकूल मार्ग" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "नयाँ फोल्डर" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "नयाँ फोल्डर" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Create new folder in:\n" -#~| "%1" -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "नयाँ फोल्डर यसमा सिर्जना गर्नुहोस्:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "%1 नाम भएको फाइल वा फोल्डर पहिला नै अवस्थित छ ।" - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "तपाईँलाई त्यो फोल्डर सिर्जना गर्ने अनुमति छैन ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Folder" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "फोल्डर चयन गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder..." -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "नयाँ फोल्डर..." - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder..." -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "नयाँ फोल्डर..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "लुकेका फोल्डर देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "स्थान प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो स्थान प्यानलमा देखा पर्ने पाठ हो ।<br /><br />वर्णनमा यस प्रविष्टिले सन्दर्भ " -#~ "गर्ने कुरा याद दिलाउन मद्दत गर्ने एक वा दुइ शब्द समावेश गर्नुपर्दछ ।</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "वर्णन:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो प्रविष्टिसँग सम्बन्धित स्थान हो । कुनै पनि वैध यूआरएल प्रयोग हुनसक्छ । उदाहरणका " -#~ "लागि: <br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp.kde.org/pub/" -#~ "kde/stable<br /><br />पाठ सम्पादन बाकस पछिको बटनमा क्लिक गरेर तपाईँले उचित " -#~ "यूआरएललाई ब्राउज गर्न सक्नुहुन्छ ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>यो स्थान प्यानलमा देखापर्ने प्रतिमा हो ।<br /><br />भिन्न प्रतिमा चयन गर्न " -#~ "बटनमा क्लिक गर्नुहोस् ।</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "एउटा प्रतिमा रोज्नुहोस्:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "अनुप्रयोग (%1) प्रयोग गर्ने बेलामा मात्र देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>तपाईँले हालको अनुप्रयोग (%1) प्रयोग गर्दा मात्र यो प्रविष्टि देखाउन चाहेमा यो " -#~ "सेटिङ प्रयोग गर्नुहोस् । <br /><br /> यदि यो सेटिङ चयन गरिएको छैन भने, प्रविष्टि सबै " -#~ "अनुप्रयोगमा उपलब्ध हुनेछ ।</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "लुकेका फोल्डर देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "नयाँ फोल्डर यसमा सिर्जना गर्नुहोस्:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "तपाईँले मेट्नलाई फाइल चयन गर्नुभएन ।" - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "मेट्नुपर्ने केही छैन" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>तपाईँ साँच्चीकै\n" -#~ " <b>%1</b> लाई मेट्न चाहनुहुन्छ?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "फाइल मेट्नुहोस्" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "फाइल मेट्नुहोस्" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "तपाईँले रद्दीटोकरीमा पठाउँन कुनै फाइल चयन गर्नु भएन ।" - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "रद्दीटोकरीमा केही छैन" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>तपाईँ साँच्चीकै\n" -#~ "<b>'%1'</b> लाई रद्दीटोकरीमा पठाउन चाहनुहुन्छ ?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "रद्दीटोकरी फाइल" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "रद्दीटोकरी" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "अनुवादक: यस n == 1 का लागि कल गर्दैन" -#~ msgstr[1] "तपाईँ साँच्चीकै यी %1 सामाग्री रद्दीटोकरीमा सार्न चाहनुहुन्छ ?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "रद्दीटोकरी फाइल" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "निर्दिष्ट फोल्डर अवस्थित छैन वा पढ्नयोग्य थिएन ।" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेनु" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "प्रमूल फोल्डर" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "गृह फोल्डर" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "नयाँ फोल्डर..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "रद्दीटोकरीमा सार्नुहोस्" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "नाम अनुरूप" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "साइज अनुरूप" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "मिति अनुरूप" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "प्रकारद्वारा" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "घट्दो क्रम" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "छोटो दृश्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "विस्तृत दृश्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "विस्तृत दृश्य" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "लुकेका फाइल देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "स्थान नेभिगेसनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "नेभिगेट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "सबै विकल्प देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "बुगिनिज" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parent Folder" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "प्रमूल फोल्डर" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "टिप्पणी:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Author:\n" -#~| "\t%1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "लेखक:\n" -#~ "\t%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "E-Mail:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "इमेल:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Website:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "वेबसाइट:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Version:\n" -#~| "\t%1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "संस्करण:\n" -#~ "\t%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "License:\n" -#~| "\t%1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "इजाजत पत्र:\n" -#~ "\t%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1 plugin" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "%1 प्लगइन बारेमा" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "अवयव सक्षम पारियो:" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट कार्यान्वयन जारी राख्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "%1 प्लगइन थपियो" -#~ msgstr[1] "%1 प्लगइन थपियो" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "%1 प्लगइन हटाइयो" -#~ msgstr[1] "%1 प्लगइन हटाइयो" - -#~ msgid " since the last time you asked for details" -#~ msgstr " अन्तिम समय देखि तपाईँले विस्तृत विवरणका लागि सोध्नुभयो" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "इमेल" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "देखाउनुहोस्:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "सार्दा देखिने उपकरणपट्टी" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "उपकरणपट्टी सार्दा देखिनुपर्छ वा पर्दैन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Script" -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट बन्द गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "%1 लोड गर्दा त्रुटि" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "<B>%1</B> लोड गर्दा एउटा त्रुटि उत्पन्न भयो:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "त्रुटि: " - -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "डिबग निर्गत संक्षिप्त नगर्नुहोस्" - -#~ msgid "There exists no such scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "त्यहाँ \"%1\" जस्तो स्क्रिप्ट फाइल अवस्थित छैन" - -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "qttest" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Library General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU लाइब्रेरी साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र संस्करण 2" - -#~ msgid "Please specify the filename to save to." -#~ msgstr "यसमा बचत गर्नका लागि फाइल नाम निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "कृपया फाइल खोल्नलाई चयन गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ठीक छ" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "अवैध उद्देश्य" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "मार्ग लम्बाइ अधिक" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "अवैध CA" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "म्यद समाप्त" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "आफैँ हस्ताक्षर गरिएको" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "मूल पढ्दा त्रुटि" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "खारेज" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "अविश्वासिलो" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "हस्ताक्षर असफल" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "अस्वीकृत" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "निजी कुञ्जी असफल भयो" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "अवैध होस्ट" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "ठीक छ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Title</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">शीर्षक</p></body></html>" - -#~ msgid "Include &Creation Date" -#~ msgstr "सिर्जना मिति समावेश गर्नुहोस्" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Template</span></p></" -#~ "body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">टेम्प्लेट</span></p></body></" -#~ "html>" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन..." - -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "अनुवादक लाइब्रेरी \"%1\" लोड गर्न सकेन" - -#~ msgid "Incompatible interpreter library." -#~ msgstr "प्रतिकूल अनुवादक लाइब्रेरी ।" - -#~ msgid "Restricted mode for untrusted scripts" -#~ msgstr "अविश्वासीला स्क्रिप्टका लागि निषेध मोड" - -#~ msgid "Stop script execution" -#~ msgstr "स्क्रिप्ट कार्यान्वयन रोक्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "By Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "प्रकारद्वारा" - -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "हालसम्म क्रमाङ्कन गरिएको छैन" - -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "" -#~ "वर्णन:\n" -#~ "\t%1" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "पपअप मेनु सन्दर्भ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "पज गर्नुहोस्" - -#~ msgctxt "@placeholder/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 <%2>" - -#~ msgid "No mime types installed." -#~ msgstr "माइम प्रकार स्थापना गरिएको छैन ।" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nl/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nl/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 3a1e66f2ee..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nl/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 00:35+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Invoegen" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spatiebalk" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Opmerking: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Opmerking</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "WAARSCHUWING: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Waarschuwing</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/ki18n6.po deleted file mode 100644 index a0e70469db..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,736 +0,0 @@ -# Translation of ki18n6 to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020, 2021. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:59+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr " + " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr " + " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr " → " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr " → " - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt Gr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Rettetast" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Pil ned" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Pil venstre" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause/Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Print Screen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Pil høgre" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Pil opp" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "══ %1 ══" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "∼ %1 ∼" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " – %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Merk: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Merk</i>: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ÅTVARING: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Åtvaring</b>: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -# Må ha hardt mellomrom etter kolonet, sidan teksten kan komma på slutten av ei linje (har observert eksempel på dette). -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 8a36bd379d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -// Følgjande funksjonar er for å få rette klokkeslett i den uklare klokka. -// -// Set properties of the phrase given by the finalized msgstr in the PO file. -// The arguments to the call are consecutive pairs of keys and values, -// as many as needed (i.e. total number of arguments must be even). -// -// The property keys are registered as PO calls taking single argument, -// which can be used to retrive the property values for this msgstr -// when it is later used as placeholder replacement in another message. -// -// Always signals fallback. -// -function setMsgstrProps (/*KEY1, VALUE1, ...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of arguments."); - - // Collect finalized msgstr. - phrase = Ts.msgstrf() - - // Go through all key-value pairs. - for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) { - var pkey = arguments[i]; - var pval = arguments[i + 1]; - - // Set the value of the property for this phrase. - Ts.setProp(phrase, pkey, pval); - - // Set the PO call for getting this property, if not already set. - if (!Ts.hascall(pkey)) { - Ts.setcall(pkey, - function (phr) { return Ts.getProp(phr, this.pkey) }, - {"pkey" : pkey}); - } - } - - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("eigenskap", setMsgstrProps); -// NOTE: You can replace "properties" in the line above with any UTF-8 string, -// e.g. one in your language so that it blends nicely inside POs. - - - -// Nokre generelle tekstfunksjonar. - -// Til store bokstavar -function rop (str) { - return str.toUpperCase(); -} - -// Til små bokstavar -function kviskra (str) { - return str.toLowerCase(); -} - -// Til liten forbokstav -function litenfor (str) { - return Ts.toLowerFirst(str); -} - -// Til stor forbokstav -function storfor (str) { - return Ts.toUpperFirst(str); -} - -// Transcript-integrering for tekstfunksjonar -Ts.setcall("rop", rop); -Ts.setcall("kviskra", kviskra); -Ts.setcall("litenfor", litenfor); -Ts.setcall("storfor", storfor); - - -// Handtering av namn på skjermelement -Ts.loadProps("skjermelement"); - -// Formatering av namn på skjermelement -// Bunden form av namnet. -function bunden(str) { - var svar = Ts.getProp(str, "bunden"); - if (!svar) { - throw Ts.fallback(); - } - return svar; -} - -// Tilhøyrande pronomen (denne, dette, desse) -function pron(str) { - var svar = Ts.getProp(str,"pron"); - if (!svar) { - throw Ts.fallback(); - } - return svar; -} - -// Ev. dobbeltbestemming («Set opp *den* uklare klokka»), -// men ikkje gje feil om «dobbelbest» ikkje er definert. -function dobbelbest(str) { - var svar = Ts.getProp(str,"dobbelbest"); - if (!svar) - return ""; - else - return svar+" "; -} - -Ts.setcall("bunden", bunden); -Ts.setcall("pron", pron); -Ts.setcall("dobbelbest", dobbelbest); - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/scripts/ki18n6/skjermelement.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/scripts/ki18n6/skjermelement.pmap deleted file mode 100644 index 71fccbec8a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/nn/scripts/ki18n6/skjermelement.pmap +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -# skjermelement.pmap -=|ActiveWindow Control|Aktiv vindaugskontroll|dobbelbest=den|pron=denne|bunden=aktive vindaugskontrollen|| -=|Activities|Aktivitetar|pron=denne|bunden=aktivitetshandsamaren|| -=|Activities Runner|Aktivitetskøyrar|pron=denne|bunden=aktivitetskøyraren|| -=|Activity Bar|Aktivitetslinje|pron=denne|bunden=aktivitetslinja|| -=|Activity Pager|Aktivitetsbytar|pron=denne|bunden=aktivitetsbytaren|| -=|aKademy Group Photo|Gruppebilete frå aKademy|pron=dette|bunden=gruppebiletet|| -=|Alarms|Alarmar|pron=desse|bunden=alarmane|| -=|Album cover|Plateomslag|pron=dette|bunden=plateomslaget|| -=|Albums|Album|pron=dette|bunden=albumet|| -=|Analog Clock|Analog klokke|pron=denne|bunden=klokka|| -=|Analyzer|Nettverksanalysator|pron=denne|bunden=nettverksanalysatoren|| -=|Animations|Animasjonar|pron=denne|bunden=animasjonen|| -=|A panel widget|Panelelement|pron=dette|bunden=panelelementet|| -=|Applet Test|Applet-test|pron=denne|bunden=skjermelement-testen|| -=|Application Dashboard|Program­kontrollpult|pron=denne|bunden=kontrollpulten|| -=|Application Launcher Menu|Programstartmeny|pron=denne|bunden=menyen|| -=|Application Launcher|Program­startar|pron=denne|bunden=programstartaren|| -=|Application Menu|Programmeny|pron=denne|bunden=programmenyen|| -=|Applications|Program|pron=dette|bunden=programmet|| -=|Audio Volume|Lydstyrke|pron=denne|bunden=lydstyrkeveljaren|| -=|Battery and Brightness|Batteri og lysstyrke|pron=denne|bunden=batteri- og lysstyrkevisaren|| -=|Battery Monitor|Batteriovervaking|pron=denne|bunden=batteriovervakinga|| -=|Binary Clock|Binærklokke|pron=denne|bunden=binærklokka|| -=|Black Board|Tavle|pron=denne|bunden=tavla|| -=|BlankDesktop|Tomt skrivebord|pron=dette|bunden=skrivebordet|| -=|Bluetooth|Bluetooth|pron=dette|bunden=Bluetooth-elementet|| -=|Bookmarks|Bokmerke|pron=dette|bunden=bokmerket|| -=|Bouncy Ball|Sprettball|pron=denne|bunden=sprettballen|| -=|Browser Tabs|Nettlesarfaner|pron=desse|bunden=nettlesarfanene|| -=|Bubblemon|Bobleovervaking|pron=denne|bunden=bobleovervakinga|| -=|Calculator|Kalkulator|pron=denne|bunden=kalkulatoren|| -=|Calendar Events|Kalenderhendingar|pron=denne|bunden=hendingsoversikta|| -=|Calendar|Kalender|pron=denne|bunden=kalenderen|| -=|Character Selector|Teiknveljar|pron=denne|bunden=teiknveljaren|| -=|Chemical Data|Kjemiske data|dobbelbest=dei|pron=desse|bunden=kjemiske dataa|| -=|Chemistry: Did You Know|Kjemi: Visste du at …|pron=desse|bunden=kjemitipsa|| -=|Clipboard|Utklippstavle|pron=denne|bunden=utklippstavla|| -=|Clock|Klokke|pron=denne|bunden=klokka|| -=|Cluttered Desktop|Rotete skrivebord|pron=dette|bunden=skrivebordet|| -=|Collection|Samling|pron=denne|bunden=samlinga|| -=|Color|Farge|pron=denne|bunden=fargen|| -=|Color Picker|Fargeveljar|pron=denne|bunden=fargeveljaren|| -=|Comic Strip|Teikneserie|pron=denne|bunden=teikneserien|| -=|Command Line|Kommandolinje|pron=denne|bunden=kommandolinja|| -=|Command Watch|Kommandoovervaking|pron=denne|bunden=kommandoovervakinga|| -=|Commit Log|Innsendingslogg|pron=denne|bunden=innsendingsloggen|| -=|Components Test|Komponenttest|pron=denne|bunden=komponenttesten|| -=|Configuration test|Oppsett-test|pron=denne|bunden=oppsett-testen|| -=|Contacts|Kontaktar|pron=denne|bunden=kontaktoversikta|| -=|Control Audio Player|Kontroller lydspelar|pron=denne|bunden=lydspelarkontrollen|| -=|CPU Load Monitor|Prosessorlast-overvaking|pron=denne|bunden=overvakinga|| -=|CPU Monitor|Prosessor-overvakar|pron=denne|bunden=prosessorovervakaren|| -=|Current Application Control|Kontroll for gjeldande program|pron=denne|bunden=programkontrollaren|| -=|Current Track|Gjeldande spor|dobbeltbest=det|pron=dette|bunden=gjeldande sporet|| -=|Darkstat|Darkstat|pron=dette|bunden=Darkstat-elementet|| -=|Dashboard|Kontrollpult|pron=denne|bunden=kontrollpulten|| -=|Date and Time|Dato og klokkeslett|pron=dette|bunden=tidselementet|| -=|Declarative widget|Deklarativt skjermelement|pron=dette|bunden=skjermelementet|| -=|Default Plasma Animator|Standard Plasma-animatør|pron=denne|bunden=Plasma-animatøren|| -=|Desktop Applet|Skrivebordselement|pron=dette|bunden=skrivebordselementet|| -=|Desktop Search|Skrivebordssøk|pron=dette|bunden=skrivebordssøket|| -=|Device Notifier|Einingsvarslar|pron=denne|bunden=einingsvarslaren|| -=|Dictionary|Ordbok|pron=denne|bunden=ordboka|| -=|Dictionary (QML)|Ordbok (QML)|pron=denne|bunden=ordboka|| -=|Digital Clock|Digital klokke|pron=denne|bunden=klokka|| -=|Disk Quota|Diskkvote|pron=denne|bunden=kvoteoversikta|| -=|Disk Usage|Diskbruk|pron=denne|bunden=diskbrukvisaren|| -=|Embedded Task Launcher|Innebygd oppgåvekøyrar|pron=denne|bunden=oppgåvekøyraren|| -=|Embedded Titlebar|Innebygd tittellinje for det aktive vindauget|pron=denne|bunden=tittellinja|| -=|Embedded Window|Innebygd vindauge|dobbelbest=det|pron=dette|bunden=innebygde vindauget|| -=|Emoji Selector|Emoji-veljar|pron=denne|bunden=emoji-veljaren|| -=|Empty Panel|Tomt panel|pron=dette|bunden=tomme panelet|| -=|EncodeDecode|Kod og dekod|pron=dette|bunden=kodings- og dekodingselementet|| -=|Example Falcon Runner|Eksempel på Falcon-køyrar|pron=denne|bunden=Falcon-køyraren|| -=|Example Python Applet|Eksempel på Python-element|pron=dette|bunden=Python-elementet|| -=|Example Python Runner|Eksempel på Python-køyrar|pron=denne|bunden=Python-køyraren|| -=|Example Ruby Runner|Eksempel på Ruby-køyrar|pron=denne|bunden=Ruby-køyraren|| -=|Eyes|Auge|pron=desse|bunden=auga|| -=|Fifteen Puzzle|Spelet femten|pron=dette|bunden=spelet|| -=|File Watcher|Filovervaking|pron=denne|bunden=filovervakinga|| -=|Folder|Mappe|pron=denne|bunden=mappa|| -=|Folder View|Mappe­vising|pron=denne|bunden=mappevisinga|| -=|Fuzzy Clock|Uklar klokke|pron=denne|dobbelbest=den|bunden=uklare klokka|| -=|Global Menu|Global meny|dobbelbest=den|pron=denne|bunden=globale menyen|| -=|Globe|Globus|pron=denne|bunden=globusen|| -=|Grid Cell|Rutenett-celle|pron=denne|bunden=rutenett-cella|| -=|Grid Desktop|Rutenettskrivebord|pron=dette|bunden=rutenettskrivebordet|| -=|Grid|Rutenett|pron=dette|bunden=rutenettet|| -=|Grouping Desktop|Grupperingsskrivebord|pron=dette|bunden=grupperingsskrivebordet|| -=|Grouping Panel|Grupperingspanel|pron=det|bunden=grupperingspanelet|| -=|Grouping Plasmoid|Grupperings­element|pron=dette|bunden=grupperings­elementet|| -=|Home|Heim|pron=denne|bunden=heimen|| -=|Icon|Ikon|pron=dette|bunden=ikonet|| -=|Icon-Only Task Manager|Oppgåvehandsamar med berre ikon|pron=denne|bunden=oppgåvehandsamaren|| -=|Icons-only Task Manager|Oppgåve­handsamar med berre ikon|pron=denne|bunden=oppgåvehandsamaren|| -=|Incoming Message|Nye meldingar|pron=denne|bunden=meldingsvarslaren|| -=|Info|Info|pron=denne|bunden=infovisaren|| -=|Input Method Panel|Skrivesystem-panel|pron=dette|bunden=skrivesystem-panelet|| -=|JavaScript Runner|JavaScript-køyrar|pron=denne|bunden=JavaScript-køyraren|| -=|JavaScript Widget|JavaScript-element|pron=dette|bunden=JavaScript-elementet|| -=|JavaApplet|Java-element|pron=dette|bunden=Java-elementet|| -=|Kalzium concentration Calculator|Kalzium konsentrasjonskalkulator|pron=denne|bunden=kalkulatoren|| -=|Kalzium gas Calculator|Kalzium gasskalkulator|pron=denne|bunden=kalkulatoren|| -=|Kalzium nuclear Calculator|Kalzium kjernekalkulator|pron=denne|bunden=kalkulatoren|| -=|Kate Sessions|Kate-øktveljar|pron=denne|bunden=Kate-øktveljaren|| -=|KClock_1x2|Klokke (1 × 2)|pron=denne|bunden=klokka|| -=|KClock_KWeather_3x3|Klokke-vêrmelding (3 × 3)|pron=denne|bunden=klokke-vêrmeldinga|| -=|KDE Connect|KDE Connect|pron=dette|bunden=KDE Connect-elementet|| -=|KDE Documentation|KDE-hjelpetekst|pron=denne|bunden=KDE-hjelpeteksten|| -=|KDE Observatory|KDE-observatorium|pron=dette|bunden=KDE-observatoriet|| -=|Keyboard and Mouse Status|Status for tastatur og mus|pron=denne|bunden=statusen for tastatur og mus|| -=|Keyboard Indicator|Tastatur­indikator|pron=denne|bunden=tastaturindikatoren|| -=|Keyboard|Tastatur|pron=dette|bunden=tastaturet|| -=|KMLDonkey|KMLDonkey|pron=dette|bunden=KMLDonkey-elementet|| -=|Knowledge base (QML)|Kunnskapsbase (QML)|pron=denne|bunden=kunnskapsbasen|| -=|Konqueror Profiles|Konqueror-profilar|pron=denne|bunden=Konqueror-profilveljaren|| -=|Konqueror Sessions|Konqueror-øktveljar|pron=denne|bunden=Konqueror-øktveljaren|| -=|Konsolator|Konsoll|pron=denne|bunden=konsollen|| -=|Konsole Profiles|Konsoll-profilar|pron=denne|bunden=Konsoll-profilveljaren|| -=|Konsole Sessions|Konsoll-øktveljar|pron=denne|bunden=Konsoll-øktveljaren|| -=|Kopete Contacts|Kopete-kontaktar|pron=desse|bunden=Kopete-kontaktane|| -=|KTimetracker Applet|KTidtakar|pron=denne|bunden=tidtakaren|| -=|Lancelot Launcher|Lancelot programstartar|pron=denne|bunden=programstartaren|| -=|Leave A Note|Legg igjen kommentar|pron=denne|bunden=kommentartavla|| -=|Life|Livsimulator|pron=denne|bunden=livsimulatoren|| -=|Lock/Logout|Lås / logg ut|pron=dette|bunden=låse- og utloggingsknappane|| -=|Luna|Månefaseindikator|pron=denne|bunden=månefaseindikatoren|| -=|Lyrics|Songtekst|pron=denne|bunden=songteksten|| -=|Media Frame|Medieramme|pron=denne|bunden=medieramma|| -=|Media frame|Medieramme|pron=denne|bunden=medieramma|| -=|Media Player|Mediespelar|pron=denne|bunden=mediespelaren|| -=|Memory Status|Minnestatus|pron=denne|bunden=minnestatusvisaren|| -=|Menubar|Menylinje|pron=denne|bunden=menylinja|| -=|Microblogging|Mikroblogging|pron=denne|bunden=mikroblogginga|| -=|Microblogging (QML)|Mikroblogging (QML)|pron=denne|bunden=mikrobloggaren|| -=|MID Control|Mobile Internett-einingar|pron=denne|bunden=einingskontrollen|| -=|Minimal Menu|Liten meny|pron=denne|bunden=menyen|| -=|Minimize all Windows|Minimer alle vindauga|pron=denne|bunden=skrivebordsvisaren|| -=|Moodbar|Stemningslinje|pron=denne|bunden=stemningslinja|| -=|Network Monitor|Nettverks­overvaking|pron=denne|bunden=nettverksovervakinga|| -=|Networks|Nettverk|pron=dette|bunden=nettverket|| -=|News|Nyheiter|pron=denne|bunden=nyheitshentaren|| -=|Newspaper Layout|Avisutforming|pron=denne|bunden=avisutforminga|| -=|Notes|Notat|pron=dette|bunden=notatet|| -=|Notifications|Varslingar|pron=denne|bunden=varslaren|| -=|Now Playing|Spelar no|pron=denne|bunden=musikkvisaren|| -=|Ordbanken|Ordbanken|pron=denne|bunden=ordsøkjaren|| -=|Pager|Skrivebordsbytar|pron=denne|bunden=skrivebordsbytaren|| -=|Panel|Panel|pron=dette|bunden=panelet|| -=|Panel Spacer|Panelmellomrom|pron=dette|bunden=mellomrommet|| -=|Parley|Parley|pron=dette|bunden=ordkortet|| -=|Pastebin|Teksttavle|pron=denne|bunden=teksttavla|| -=|Paste|Tekstbitar|pron=desse|bunden=tekstbitane|| -=|Pattern|Mønster|pron=dette|bunden=mønsteret|| -=|Photos|Bilete|pron=denne|bunden=biletvisaren|| -=|Picture Frame|Biletramme|pron=denne|bunden=biletramma|| -=|Places|Stadar|pron=denne|bunden=stadoversikta|| -=|Plasma Package|Plasma-pakke|pron=denne|bunden=Plasma-pakken|| -=|PlasmoBiff|PlasmoBiff|pron=dette|bunden=PlasmoBiff-elementet|| -=|Playlist Information|Spelelisteinformasjon|pron=denne|bunden=spelelisteinformasjonen|| -=|Poor Man's Tasks|Fattigmanns oppgåvehandsamar|pron=denne|bunden=oppgåvehandsamaren|| -=|Previewer|Snøggvisar|pron=denne|bunden=snøggvisaren|| -=|Printers|Skrivarar|pron=dette|bunden=skrivarelementet|| -=|Python Runner|Python-køyrar|pron=denne|bunden=Python-køyraren|| -=|QEdje|QEdje|pron=dette|bunden=QEdje-elementet|| -=|Quicklaunch|Snøggstartar|pron=denne|bunden=snøggstartaren|| -=|Quiz|Spørjeleik|pron=denne|bunden=spørjeleiken|| -=|Recent Documents|Nyleg brukte dokument|pron=denne|bunden=dokumentoversikta|| -=|RSSNOW|RSSNOW|pron=denne|bunden=kjeldevisaren|| -=|Run Command|Køyr kommando|pron=denne|bunden=kommandokøyraren|| -=|Run command|Køyr kommando|pron=denne|bunden=kommandokøyraren|| -=|Sample Rotating Applet|Eksempel på roterande element|dobbelbest=det|pron=dette|bunden=roterande elementet|| -=|Screen Management Applet|Skjermhandsaming|pron=denne|bunden=skjermhandsamaren|| -=|Script|Skript|pron=dette|bunden=skriptet|| -=|ScriptWeather|Skriptvêr|pron=dette|bunden=skriptvêret|| -=|Search Box|Søkjefelt|pron=dette|bunden=søkjefeltet|| -=|Separator|Skilje|pron=dette|bunden=skiljet|| -=|Session|Økt|pron=denne|bunden=økta|| -=|Shelf|Hylle|pron=denne|bunden=hylla|| -=|Show Desktop|Vis skrivebord|pron=dette|bunden=skrivebordsvisaren|| -=|Show Widget Dashboard|Vis kontrollpult|pron=dette|bunden=kontrollpult-ikonet|| -=|Software Center|Programvaresenter|pron=dette|bunden=programvaresenteret|| -=|Software Updater|Programvareoppdateringar|pron=denne|bunden=programoppdateraren|| -=|Special Characters|Spesialteikn|pron=denne|bunden=spesialteikn-veljaren|| -=|special Characters|Spesialteikn|pron=denne|bunden=spesialteikn-veljaren|| -=|Spell Checker|Stavekontroll|pron=denne|bunden=stavekontrollen|| -=|Spell Check|Stavekontroll|pron=denne|bunden=stavekontrollen|| -=|Standard Latte Menu|Standard Latte-meny|pron=denne|bunden=Latte-menyen|| -=|Standard Menu|Standardmeny|pron=denne|bunden=standardmenyen|| -=|Sticky Note|Notatlapp|pron=denne|bunden=notatlappen|| -=|StockWatch|Aksjeovervaking|pron=denne|bunden=aksjeovervakinga|| -=|Switch Activity|Byt aktivitet|pron=denne|bunden=aktivitetsbytaren|| -=|Switch Desktop|Byt skrivebord|pron=denne|bunden=skrivebordsbytaren|| -=|Switch Window|Byt vindauge|pron=denne|bunden=vindaugsbytaren|| -=|System Command|Systemkommando|pron=denne|bunden=kommandokøyraren|| -=|System|System|pron=dette|bunden=systemet|| -=|System Tray|Systemtrau|pron=dette|bunden=systemtrauet|| -=|Task Manager|Oppgåve­handsamar|pron=denne|bunden=oppgåvehandsamaren|| -=|Terminate Applications|Avslutt program|pron=denne|bunden=programavsluttaren|| -=|Test Applet|Testelement|pron=dette|bunden=testelementet|| -=|Test|Test|pron=denne|bunden=testen|| -=|Theme Test|Tematest|pron=denne|bunden=tematestaren|| -=|Timer|Tidsur|pron=dette|bunden=tidsuret|| -=|Tip of the Day|Dagens tips|pron=dette|bunden=tipselementet|| -=|Toggle Desktop Effects|Skrivebordseffektar på/av|pron=denne|bunden=effektbrytaren|| -=|Train Clock|Togklokke|pron=denne|bunden=togklokka|| -=|Translator|Omsetjar|pron=denne|bunden=omsetjaren|| -=|Trashcan|Papirkorg|pron=denne|bunden=papirkorga|| -=|Unit Converter|Einingsomrekning|pron=denne|bunden=einingsomreknaren|| -=|Upcoming Events|Kommande hendingar|pron=denne|bunden=hendingsoversikta|| -=|Update Manager|Oppdateringshandsamar|pron=denne|bunden=oppdateringshandsamaren|| -=|User Switcher|Brukarbytar|pron=denne|bunden=brukarbytaren|| -=|Wacom Tablet Settings|Wacom-oppsett|pron=dette|bunden=Wacom-elementet|| -=|Wallpaper|Bakgrunnsbilete|pron=dette|bunden=bakgrunnsbiletet|| -=|Wallpaper Images|Bakgrunnsbilete|pron=dette|bunden=bakgrunnsbiletet|| -=|Weather Forecast|Vêrmelding|pron=denne|bunden=vêrmeldinga|| -=|Weather Report|Vêrmelding|pron=denne|bunden=vêrmeldinga|| -=|Web Browser History|Nettlesarlogg|pron=denne|bunden=nettlesarloggen|| -=|Web Browser|Nettlesar|pron=denne|bunden=nettlesaren|| -=|Web browser|Nettlesar|pron=denne|bunden=nettlesaren|| -=|Web Slice|Vevstykke|pron=dette|bunden=vevstykket|| -=|WebWatcher|Overvakar|pron=denne|bunden=vevovervakaren|| -=|Web Widgets|Vevelement|pron=dette|bunden=vevelementet|| -=|Web Widget|Vevelement|pron=dette|bunden=vevelementet|| -=|Widgets gallery|Elementgalleri|pron=dette|bunden=elementgalleriet|| -=|WiFi Signal Strength Meter|Signalstyrke for trådlaustilkopling|pron=denne|bunden=signalstyrkemålaren|| -=|Wikipedia|Wikipedia|pron=denne|bunden=Wikipedia-visaren|| -=|Wikitravel|Wikitravel|pron=denne|bunden=Wikitravel-visaren|| -=|Window List|Vindaugsliste|pron=denne|bunden=vindaugslista|| -=|Window list|Vindaugsliste|pron=denne|bunden=vindaugslista|| -=|Windows Application Launcher Menu|Programstartmeny|pron=denne|bunden=programstartmenyen|| -=|World Clock|Verdsklokke|pron=denne|bunden=verdsklokka|| -=|YouTube|YouTube|pron=dette|bunden=YouTube-elementet|| -=|File Search|Filsøk|pron=dette|bunden=filsøket|| -=|KDevelop Sessions|KDevelop-økter|pron=desse|bunden=KDevelop-øktene|| -=|Latte Tasks|Latte-oppgåver|pron=desse|bunden=Latte-oppgåvene|| -=|Search|Søk|pron=dette|bunden=søket|| -=|Software Updater|Programvareoppdaterar|pron=denne|bunden=Programvareoppdateraren|| -=|CoverBling|overstreking|pron=|bunden=|| -=|CoverGrid|Dekk|pron=|bunden=|| -=|Labels|Kategoriar|pron=|bunden=|| -=|MycroftPlasmoidMobile|MycroftPlasmoidMobile|pron=|bunden=|| -=|MycroftPlasmoid|MycroftPlasmoid|pron=|bunden=|| -=|NeoChat|NeoChat|pron=|bunden=|| -=|OpenStreetMap with Marble|OpenStreetMap med Marble|pron=|bunden=|| -=|Plasma Look and Feel|Utsjånad for Plasma|pron=|bunden=|| -=|Plasma Shell|Plasma-skal|pron=|bunden=|| -=|Similar Artists|Artistar som liknar på %1|pron=|bunden=|| -=|Songkick|Songkick|pron=|bunden=|| -=|Tabs|Faner|pron=|bunden=|| diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/oc/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/oc/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 7aff46c026..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/oc/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,8807 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Occitan -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-06 00:07+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Occitan <oc@li.org>\n" -"Language: oc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Retorn enrèire" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Contraròtle" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Suprimir" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Aval" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgid "General" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Centre" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escap." - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Repertòri personal" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Iper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquèrra" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menut" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Aval" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "Pause" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Paginas" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Aval" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -#| msgid "Pause" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pausa" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgid "Print Preview" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retorn" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espaci" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Amont" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Victòria" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "Descargar" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name: " -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nom : " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Red:" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Roje :" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Red:" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Roje :" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Proprietats]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Proprietats]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "Senhalatz los bògues a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "Senhalatz los bògues a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "yannig@marchegay.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Òste" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Pòrt" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Selector d'editor" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Causissètz lo compausant d'edicion de tèxt per defaut que desiratz " -#~ "utilizar dins aquesta aplicacion. Se causissètz <B>Sistèma per defaut</" -#~ "B>, l'aplicacion privilegiarà vòstras modificacions dins lo Centre " -#~ "d'entresenhas. Tot autra causida anullarà aqueste reglatge." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Tèst" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Update" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&A prepaus de" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Cap d'entresenha pas disponibla.\n" -#~ "L'objècte KAboutData existís pas." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utors" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizatz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> per " -#~ "senhalar de bògues.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Mercés a" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Traduccion" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Acòrdi de licéncia" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Adreça electronica" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Prètzfach (Task)" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Autres participants :" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Cap de lògo pas disponible)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "A prepaus de %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Anullar : %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Tornar far : %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Anullar" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Tornar far" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Anullar : %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Tornar far : %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tampar" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Estacar" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "_Prigondor :" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Amagar %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Mostrar %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Recèrca dins las colomnas" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Totas las colomnas visiblas" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "R&ecercar :" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Mot de pas :" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Memorizar lo senhal" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verificar :" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Metrica de resisténcia dels senhals :" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "La barra de resisténcia dels senhals balha una indicacion sus la " -#~ "seguretat del senhal qu'avètz picat. Per melhorar la resisténcia del " -#~ "senhal, ensajatz :\n" -#~ " - d'utilizar un senhal mai long ;\n" -#~ " - d'utilizar una mescla de letras minusculas e majusculas ;\n" -#~ " - d'utilizar de nombres o de simbòls, coma « # », tant plan coma de " -#~ "letras." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Los senhals son pas los meteisses" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Avètz picat dos senhals diferents. Tornatz ensajar." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Lo senhal qu'avètz picat possedís una resisténcia febla. Per melhorar la " -#~ "resisténcia del senhal, ensajatz :\n" -#~ " - d'utilizar un senhal mai long ;\n" -#~ " - d'utilizar una mescla de letras minusculas e majusculas ;\n" -#~ " - d'utilizar de nombres o de simbòls, coma « # », tant plan que de " -#~ "letras." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Resisténcia del senhal febla" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Lo senhal es void" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Los senhals correspondon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Crear las combinasons &Radical/Afix absentas del diccionari" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Consid&erar los mots acolats coma incorrèctes" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Diccionari :" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Encodatge :" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Client :" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebrèu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Castelhan" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Aleman" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Alemand (ortografia novèla)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugués de Brasil" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugués" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rus" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Eslovèn" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Eslovac" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Chèc" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Suedés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Soís alemand" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ucraïnian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituanian" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorus" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ongrés" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Devètz tornar amodar lo dialòg per que los cambiaments prengan efièch" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Verificator ortografic" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Acabat" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Mot desconegut :" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Mot desconegut" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>mal ortografiat</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Seleccionatz la lenga del document qu'esprovatz aicí.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Lenga :" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Extrach del tèxt mostrant lo mot desconegut dins son contèxt." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Aicí, podètz veire un extrach del tèxt mostrant lo mot desconegut " -#~ "dins son contèxt. S'aquesta entresenha es pas sufisenta per causir lo " -#~ "remplaçant melhor pel mot desconegut, podètz clicar sul document que " -#~ "verificatz, ne legir una mai granda partida, puèi tornar aicí per " -#~ "contunhar la verificacion.</p></qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... lo mot <b>mal ortografiat</b> afichat dins lo contèxt ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Lo mot desconegut es estat detectat e considerat coma desconegut " -#~ "perque es pas inclús dins lo diccionari.<br>Clicatz aicí se consideratz " -#~ "que lo mot desconegut es pas mal ortografiat e que volètz evitar una " -#~ "deteccion d'error abusiva dins l'avenidor. Se lo volètz daissar tal coma " -#~ "es sens l'apondre al diccionari, clicatz sus <b>Ignorar</b> o <b>Ignorar " -#~ "tot</b></p></qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Apondre al diccionari" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clicatz aicí per remplaçar totas las ocurréncias del tèxt desconegut " -#~ "pel tèxt dins la zòna d'edicion aldessús (a esquèrra).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Tot r&emplaçar" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Tièra de suggestions" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Se lo mot desconegut es mal ortografiat, deuriatz verificar se sa " -#~ "correccion es disponibla e s'es lo cas, clicatz dessús. Se cap de mots " -#~ "dins la tièra es pas un bon remplaçant, podètz escriure lo bon mot dins " -#~ "la zòna d'edicion çaidessús.</p><p>Per corregir aqueste mot, clicatz sus " -#~ "<b>Remplaçar</b> se ne volètz corregir pas qu'aquesta ocurréncia o sus " -#~ "<b>Remplaçar</b> se volètz corregir totas las ocurréncias.</p></qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Mots prepausats" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clicatz aicí per remplaçar aquesta ocurréncia del tèxt desconegut pel " -#~ "tèxt dins la zòna d'edicion aldessús (a esquèrra).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Remplaçar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Se lo mot desconegut es mal ortografiat, deuretz escriure la " -#~ "correccion aicí o lo seleccionar dins la tièra çaidejós.</p><p>Podètz " -#~ "alara clicar sus <b>Remplaçar</b> se ne volètz corregir pas qu'aquesta " -#~ "ocurréncia del mot o <b>Remplaçar tot</b> se volètz corregir totas las " -#~ "ocurréncias.</p></qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Remplaçar &per :" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clicatz aicí per daissar aquesta ocurréncia del mot desconegut demorar " -#~ "tala coma es.</p>\n" -#~ "<p>Aquesta accion es utila quand lo mot es un nom, un acronim, un mot " -#~ "estrangièr o un mot que volètz utilizar qual que siá, que volètz ajustar " -#~ "pas al diccionari.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Clicatz aicí per daissar totas las ocurréncias del mot desconegut " -#~ "demorar talas coma son.</p><p>Aquesta accion es utila quand lo mot es un " -#~ "nom, un acronim, un mot estrangièr o un mot qual que siá que volètz " -#~ "utilizar, que volètz ajustar pas al diccionari.</p></qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Tot i&gnorar" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&uggerir" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Causida de la lenga" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Verificacion ortografica al cors de la picada activada." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Verificacion ortografica al cors de la picada desactivada." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Verificacion d'ortografia incrementala" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Tròp de mots mal ortografiats. Verificacion ortografica al cors de la " -#~ "picada desactivada." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Verificar l'ortografia..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Veificato ortografic automatic" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Autorizar las tabulacions" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Precedent" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguent" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Una aplicacion en linha de comanda podent èsser utilizada per aviar de " -#~ "moduls KUnitTest." - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Fichièrs de configuracion" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentacion HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icònas" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Librariás" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Fichièrs de revirada per KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Tipes MIME" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Modules Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicis" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tipes de servici" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modèls" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tipe desconegut\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Cap de licéncia es pas estada especificada per aqueste programa.\n" -#~ "Consultatz la documentacion o lo còde font\n" -#~ "per trobar los tèrmes eventuals de la licéncia.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Aqueste programa es distribuit segon los tèrmes de la %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licéncia :" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizat" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Non especificat" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "definís la color per defaut dels botons" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "definís lo nom del logicial" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "definís lo servidor XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "desactivar XIM" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Opcion '%1' desconeguda." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 foguèt escrich per\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcions] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[opcions-%1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Sintaxi : %1 %2\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Visualizar l'ajuda sus las opcions" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Visualizar totas las opcions" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Visualizar las informacions de l'autor" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Visualizar las informacions de version" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Visualizar las informacions de licéncia" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fin de las opcions" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcions :\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the browser:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'aviar lo navegador :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'aviar lo navegador :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the browser:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'aviar lo navegador :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the browser:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'aviar lo navegador :\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europèu de l'oèst" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "European central" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirillic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinés tradicional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinés simplificat" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Corean" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonés" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grèc" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebrèu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~| msgid "disable XIM" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "desactivar XIM" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uninstall" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Desinstallar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalí" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadà" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriyà" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mo" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Go" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 ko" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mo" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Go" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 ko" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 Mo" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 Go" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 To" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 jorns" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 oras" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minutas" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 segondas" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisegondas" -#~ msgstr[1] "%1 milisegondas" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 jorns" -#~ msgstr[1] "%1 jorns" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 oras" -#~ msgstr[1] "%1 oras" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 minutas" -#~ msgstr[1] "%1 minutas" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 segondas" -#~ msgstr[1] "%1 segondas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Uèi" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ièr" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~| msgid "%1 (%2)" -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "pas cap d'error" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "error temporària dins la resolucion de nom" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "error fatala dins la resolucion de nom" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "problèma d'allocacion memòria" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nom o servici desconegut" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "error desconeguda" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "pas cap d'error" - -#, fuzzy -#~| msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "« ai_socktype » pas autorizat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Continue" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Contunhar" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error desconeguda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Error desconeguda" - -#, fuzzy -#~| msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "« ai_socktype » pas autorizat" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "pas cap d'error" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error desconeguda" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "familha d'adreças pas autorizada per nodename" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "valor invalida de « ai_flags »" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "« ai_family » pas autorizat" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "cap d'adreça associada a nodename" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nom de serveire pas autorizat per ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "« ai_socktype » pas autorizat" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "error sistèma" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "mièja" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de trobar 'kdemain' dins '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Reconstrusís l'amagatal de configuracion del sistèma." - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Senhalar pas las aplicacions de metre a jorn." - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Desactivar la mesa a jorn incrementala, tornar legir tot" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Verificar l'orodatatge dels fichièrs" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Desactivar la verificacion dels fichièrs (dangierós)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Crear une banca de donadas globala" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Efectuar la generacion de menut pas qu'en tèst" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Traçar lo menut id dins la tòca de desbogar" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Demon de KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Demon de KDE - desclava las mesas a jorn de la banca Sycoca se necessari" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Verificar pas la banca de donadas de Sycoca qu'un còp" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Defaut" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Deteccion automatica" - -#, fuzzy -#~| msgid "Notes:" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nòtas :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Escafar la picada" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Precedent" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ajuda" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Visualizar la barra de &menuts" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Afichar la barra d'est&at" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Novèl " - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Configurar los acorchis clavièr" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Dobrir..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Dobert(s) &Recentament" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Enregistrar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Tampar lo document" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Enregistrar &jos..." - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Tampar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Tampar lo document" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Estampar..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Imprimir los imatges" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Sortir" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Quitar l'aplicacion" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Tornar far" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Documentacion HTML" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copiar" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Pegar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Netejar" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Tot seleccionar" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Recercar..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Perseguir la recèrca" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Remplaçar..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Seleccionatz una setmana" - -#, fuzzy -#~| msgid "R&eplace All" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Tot r&emplaçar" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Pagina &precendenta" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Pagina &precendenta" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Pagina &seguenta" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Anar a la linha" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Anar a..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Anar a la pagina..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Anar a la linha..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Primièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Anar a la linha" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Darrièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Anar a la pagina..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Recuolar d'una etapa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Trasmetre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Avançar d'una etapa" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Apondre un favorit" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Modificar los favorits" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ortografia..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Visualizar la barra de &menuts" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Afic&har la barra d'espleches" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Afic&har la barra d'espleches" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Afichar la barra d'est&at" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Mòde ecran complet" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configurar %1..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Manual de : %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Qu'es &aquò ?" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapòrt de bòg..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&A prepaus de %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "A prepaus de KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Sortir d&el mòde ecran complet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Sortir d&el mòde ecran complet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Sortir d&el mòde ecran complet" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Mòde ecran complet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Ecran complet" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizat..." - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Colors nomenadas" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Impossible de legir la configuracion de las cadenas de colors RVB de X11. " -#~ "Los emplaçaments seguents son estats ensajats :\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Impossible de legir la configuracion de las cadenas de colors RVB de X11. " -#~ "Los emplaçaments seguents son estats ensajats :\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Seleccionar una color" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturacion :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Value:" -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valor :" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Roje :" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Vèrd :" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blau :" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "A&pondre a las colors personalizadas" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom :" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML :" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Color per defaut" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "- per defaut -" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "- anonim -" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Contracte de licéncia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Autres participants :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Autres participants :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "A prepaus de KDE" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&A prepaus de" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Rapòrt de bògues e &desirs" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Re&jonhatz l'equipa de KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Sostenètz KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguent" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Terminar" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Mandar un rapòrt de bòg" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Aquò es vòstra adreça electronica. Se es incorrècta, utilizatz lo boton " -#~ "Adreça electronica per la modificar." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Expedidor :" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configurar l'adreça electronica..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "L'adreça electronica a laquala aqueste rapòrt de bòg serà mandat." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Destinatari :" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Enviar" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Mandar un rapòrt de bòg." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Mandar aqueste rapòrt de bòg a %1.." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "L'aplicacion per laquala desiratz un rapòrt de bòg. En cas d'error, " -#~ "utilizatz l'element de menut Rapòrt de bòg de l'aplicacion correspondenta." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplicacion : " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "La version d'aquesta aplicacion - Asseguratz-vos qu'existís pas de " -#~ "version mai recenta abans de mandar un rapòrt de bòg." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version :" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "pas de version definida (error del programaire !)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Sistèma d'espleitacion :" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilator :" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Se&veritat" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critic" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Grèva" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Desirs" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Revirada" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ubjècte : " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Picatz lo tèxt (en anglés se possible) de vòstre rapòrt de bòg.\n" -#~ "Un clic sus « Mandar » manda un messatge electronic al mantenidor " -#~ "d'aqueste programa.\n" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Aviar &l'assistent de rapòrt de bòg" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "desconegut" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Devètz indicar un subjècte e una descripcion del bòg abans de mandar lo " -#~ "rapòrt." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Avètz causit la severitat <b>critica</b>. Remarca : aqueste nivèl de " -#~ "severitat deu èsser utilizat per de bògues qu'</p><ul><li>afectan de " -#~ "logicials extèrnes sul sistèma (o lo sistèma entièr)</li><li>causant de " -#~ "pèrdas de donadas grèvas</li><li>introdusent un trauc de seguretat sul " -#~ "sistèma sulqual los paquetatges son installats</li></ul>\n" -#~ "<p>Lo bòg qu'anatz senhalar provòca un dels problèmas çaisús ? S'es pas " -#~ "lo cas, causissètz una severitat inferiora. Mercés !</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Avètz causit la severitat <b>elevada</b>. Remarca : aqueste nivèl de " -#~ "severitat deu èsser utilizat per de bògues que</p><ul><li>rendisson " -#~ "l'aplicacion en question inutilizable o gaireben</li><li>causent de " -#~ "pèrdas de donadas</li><li>introduissent un trauc de seguretat permetent " -#~ "l'accès als comptes dels utilizaires emplegant l'aplicacion concernida</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>Lo bòg qu'anatz senhalar provòca un dels problèmas çaisús ? S'es pas " -#~ "lo cas, causissètz una severitat inferiora. Mercés !</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de mandar lo rapòrt de bòg.\n" -#~ "Sometètz-lo manualament, o planhèm...\n" -#~ "Consultatz « http://bugs.kde.org/ » per las instruccions." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Rapòrt de bòg mndat, mercés per vòstra contribucion." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Tampar e abandonar\n" -#~ "lo messatge editat ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Tampar lo messatge" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Prètzfach" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Control" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Contraròtl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Clau utilizada per signar :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Entresenhas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opcion" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Fuèlha per fuèlha" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "6" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Aviar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Enregistrar lo ligam coma" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Estandard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Pas classificat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Critical" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidencial" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Classificat" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Secret" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Fuèlha per fuèlha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Estampar" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Ensajar" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificat" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalhs" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Obténer d'ajuda..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separator ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Recercar de tèxt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Tèxt :" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurar las barras d'espleches" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Volètz vertadièrament reïnicializar las barras d'espleches d'aquesta " -#~ "aplicacion a lors contenguts per defaut ? Los cambiaments seràn aplicats " -#~ "immediatament." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Reïnicializar las barras d'espleches" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reinicializar" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Barra d'espleches :" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Accions disponiblas :" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Fichièr" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Accions en &cors :" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Cambiar l'icòna..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Cambiar l'icòna..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste element serà remplaçat per totes los elements d'un compausant " -#~ "integrat." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Fusion>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Fusion de %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Tièra d'accions : %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Enregistrar lo ligam coma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text:" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Tèxt :" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL :" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalhs" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Question" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Repausar pas la question" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Alèrta" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "O planhèm" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Entresenhas" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Visualizar pas mai lo messatge" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Mot de pas :" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de pas" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Memorizar lo senhal" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nom d'utilizaire :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Adreça electronica" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Se remembrar del mot de pas" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Causissètz una region de l'imatge" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Clicatz e lisatz sus l'imatge per seleccionar la region que vos " -#~ "interèssa :" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalisat :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Acorchis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Accions en &cors :" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Accion" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Per &defaut" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Accions en &cors :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Accions en &cors :" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configurar los acorchis clavièr" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Estampar" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Per &defaut" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Cercar d'un biais interactiu los noms d'acorchis (per ex. Còpia) o las " -#~ "combinasons de tòcas (per ex. Ctrl+C) en los picant aicí." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "La tièra dels acorchis clavièr es afichada aicí, es a dire las " -#~ "associacions entre las accions (exemple : « Copiar ») afichadas dins la " -#~ "colomna d'esquèrra e de tòcas o combinasons de tòcas (exemple Ctrl-V) " -#~ "afichadas dins la colomna de drecha." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Acorchi" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternar" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflicte de tòca" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reatribuir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Acorchis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Acorchis" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripcion" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Lenga per defaut :" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Lenga per defaut :" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Suprimir" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Astúcia del jorn" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "O sabiatz...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Afic&har las astúcias a l'aviada" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Precedent" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguent" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Recercar lo seguent" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Cercar l'ocurréncia venenta de «<b>%1</b>» ?</qt>" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Cap de correspondéncia pas trobada per «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada per « <b>%1</b> »." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Lo començament del document es estat atent." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "La fin del document es estada atenta." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Contunhar dempuèi la fin ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Contunhar dempuèi lo començament ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Recercar de tèxt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Recercar" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Tèxt de cercar :" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "E&xpression racionala" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Edicion..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Remplaçar per" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Tèxt &de remplaçament :" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Utili&zar d'espacis reservats" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Inserir un es&paci reservat" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Téne&r compte de la cassa" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Sonque los mots &entièrs" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Demp&uèi lo cursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Cercar en &rèire" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Tèxt &seleccionat" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Convit al moment d'un remplaçament" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Aviar lo remplaçament" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>S'accionatz lo boton <b>Remplaçar</b>, lo tèxt qu'avètz picat " -#~ "aldessús es cercat dins lo document e tota occurréncia n'es remplaçada " -#~ "pel tèxt de remplaçament.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Recercar" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Començar la recèrca" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>S'accionatz lo boton <b>Cercar</b>, lo tèxt qu'avètz picat aldessús " -#~ "serà cercat dins lo document.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Picatz un motiu de recercar, o seleccionatz un motiu precedent de la " -#~ "tièra." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Se activat, recerca una expression racionala." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Clicatz aicí per modificar vòstra expression regulara en utilizant un " -#~ "editor grafic." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Picatz una cadena de remplaçament, o seleccionatz-ne una precedenta dins " -#~ "la tièra." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Clicatz per un menut de las capturas disponiblas." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Necessita de limits de mots dins los dos senses d'una occurréncia per " -#~ "capitar." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Aviar la recèrca a la posicion correnta del cursor puslèu qu'al " -#~ "començament." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Recercar sonque dins la seleccion correnta." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Effectuar una recèrca tenent compte de la cassa : la picada del motiu " -#~ "« Joe » trobarà pas ni « joe » ni « JOE », mas unicament « Joe »." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Cercar en rèire." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Demandar abans de remplaçar cada correspondéncia trobada." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Un caractèra quin que siá" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Començament de linha" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de linha" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Jòc de caractèrs" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Repetir, zèro o mantun còp" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Repetir, un o mantun còp" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escap." - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Saut de linha" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Tòca Entrada" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Espaci" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Chifra" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Correspondéncia complèta" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Tèxt capturat (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Devètz picar de tèxt de recercar." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Expression racionala pas valabla." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Remplaçar" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Tot" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Ignorar" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Remplaçar '%1' per '%2' ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Cap de tèxt es pas estat remplaçat." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 remplaçaments faches." -#~ msgstr[1] "%1 remplaçaments faches." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Volètz tornar començar la recèrca dempuèi lo començament ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Volètz tornar començar la recèrca dempuèi lo començament ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Tornar lançar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arrestar" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Vòstre cadena de remplaçament referencia una captura mai granda que '\\" -#~ "%1', " - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "mas vòstre motiu definís pas cap de captura" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Corregissètz." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Podètz causir aicí la poliça de caractèrs d'utilizar." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Poliça causida" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Poliça" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marcatz aquesta opcion per modificar la configuracion de la familha de " -#~ "poliças." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Cambiar la familha de poliça ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Poliça :" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Estil de poliça" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marcatz aquesta opcion per modificar la configuracion de l'estil de " -#~ "poliça." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Cambiar l'estil de poliça ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Estil de poliça :" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Talha" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Marcatz aquesta opcion per modificar la configuracion de la talha de " -#~ "poliça." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Cambiar la talha de poliça ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Talha :" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Podètz causir aicí la familha de poliça d'utilizar." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Podètz causir aicí l'estil de poliça d'utilizar." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italic" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gras" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Gras italic" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relatiu" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Podètz caplevar aicí entre de poliças de talha fixa e de poliças que la " -#~ "talha es determinada automaticament e reajustada en foncion de " -#~ "l'environament (talha dels objèctes, format de papièr)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Podètz causir aicí la talha de poliça d'utilizar." - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste tèxt illustra la configuracion actuala. Lo podètz modificar per " -#~ "verificar que cèrtes caractèrs especials s'afichan corrèctament." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Poliça actuala" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Seleccionar una poliça" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Causir..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Clicatz per seleccionar una poliça" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Apercebut de la poliça seleccionada" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Es un apercebut de la poliça seleccionada. La podètz cambiar en clicant " -#~ "sul boton « Causir... »." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Apercebut de la poliça « %1 »" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Es un apercebut de la poliça « %1 ». La podètz cambiar en clicant sul " -#~ "boton « Causir... »." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Recercar" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arrestar" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 repertòris" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 repertòris" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fichièrs" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fichièrs" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 % of %2 " -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % sus %2 " - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 / %1 file" -#~| msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fichièrs" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fichièrs" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%1/s (demòra %2)" -#~ msgstr[1] "%1/s (demòra %2)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (acabat)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Contunhar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sorga :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destinacion :" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 repertòris" -#~ msgstr[1] "%1 repertòris" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fichièrs" -#~ msgstr[1] "%1 fichièrs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Quitar l'aplicacion" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Redusir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Store" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Volètz vertadièrament quitar <b>%1</b> ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirmar la tampadura dempuèi la bóstia de miniaturas" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizar" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnostic de Dr. Klash pels accelerators" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tampar" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflicte amb los acorchis clavièr globals" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflicte amb los acorchis clavièr globals" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Dobrir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novèl" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tampar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enregistrar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Estampar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quitar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Anullar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tornar far" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Talhar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Pegar la seleccion" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Tot seleccionar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Recercar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Recercar lo seguent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Remplaçar" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Repertòri personal" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fin" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Amont" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Precedent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Trasmetre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Tornar cargar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fin de linha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Anar a la linha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Color de fons" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Mot seguent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Apondre un favorit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Agrandir lo zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Reduire el zoom" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activar l'onglet seguent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activar l'onglet precedent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Qu'es aquò ?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Autocomplètament de tèxt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Dobert(s) &Recentament" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Enregistrar coma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Suprimir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Corrièl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Netejar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Actual Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Poliça actuala" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "&Primièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Document encoding:" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Encodatge del document :" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Trasmetre" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Modificar los favorits" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Afic&har la barra d'espleches" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Afichar la barra d'est&at" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferéncias" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurar las barras d'espleches" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurar los acorchis clavièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Astúcia del jorn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Rapòrt de bòg..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "definís lo nom del logicial" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Quitar l'aplicacion" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "A prepaus de KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Mandar una confirmacion" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Activar la verificacion ortografica en &rèire plan" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Verificacion ortografica al cors de la picada activada." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Ignorar los mots en maj&usculas" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Ignorar los mots aco&lats" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Lenga per defaut :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Mots prepausats" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Acabat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checking" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Verificar l'ortografia" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Correction automatica" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Retorn enrèire" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Tornamai" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Anullar" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Dobrir" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegar" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Recercar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Talhar" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Validar" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Anullar" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Òc" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Òc" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Non" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Abandonar" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Abandonar las modificacions" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Un clic sus aqueste boton entraïnarà l'anullacion de totas las " -#~ "modificacions recentas efectuadas dins aquesta bóstia de dialòg." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Enregistrar las donadas" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Enregistrar pas" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Enregistrar lo fichièr jos un autre nom" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Aplicar" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Aplicar las modificacions" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "En clicant sus <b>Aplicar</b>, los paramètres seràn transmeses al " -#~ "programa mas la bóstia de dialòg demorarà doberta.\n" -#~ "D'utilizar per ensajar diferents paramètres." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mòde administrator..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Entrar dins lo mòde administrator" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Se clicatz sus <b>Mòde administrator</b>, lo senhal d'administrator " -#~ "(root) vos serà demandat, per efectuar las modificacions necessitant los " -#~ "privilègis del superutilizaire." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Escafar la picada" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Escafar la picada dins lo camp d'edicion" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Afichar l'ajuda" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Tampar la fenèstra o lo document actual" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Tampar la fenèstra ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Tampar la fenèstra o lo document actual" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Tampar lo document" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Tampar la fenèstra o lo document actual" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Per &defaut" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Reïnicializar totes los elements a lor valor per defaut" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Recuolar d'una etapa" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Avançar d'una etapa" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Dobrís la fenèstra d'impression per imprimir lo document en cors" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&ontunhar" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Perseguir l'operacion" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Suprimir" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Escafar lo(s) fichièr(s)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Dobrir un fichièr" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Reïnicializar" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Reïnicializar la configuracion" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Inserir" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Confi&gurar..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Apondre" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Tèst" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propietats" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Espotir" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tornar far" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Disponible :" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Seleccionat :" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simbòls" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin basic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirillic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebrèu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Serbian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriyà" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadà" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laossian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Panama" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokí" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Litua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Chinès" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinés" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Dimenge" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Flèchas" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Còpt" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK Compatibilitat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Litua" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japonés" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous month" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "mes passat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "An passat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear &History" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Escafar l'&istoric" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Jòc de caractèrs" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nom : " - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Nòtas :" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Propietats generalas del caractèr" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8 :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Volètz tornar cargar la configuracion de KDE ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "An que ven" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mes que ven" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "An que ven" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Uèi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Darrièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mes que ven" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Darrièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgid "By Date" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Per data" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Setmana %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "An que ven" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "An passat" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Mes que ven" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "mes passat" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Seleccionatz una setmana" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Seleccionatz un mes" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Seleccionatz una annada" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Seleccionatz lo jorn actual" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Apondre" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Suprimir " - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Pujar" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Davalar" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ajuda" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Escafar l'&istoric" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Pas d'element seguent dins l'istoric." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflicte amb los acorchis clavièr globals" -#~ msgstr[1] "Conflicte amb los acorchis clavièr globals" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Acorchis" -#~ msgstr[1] "Acorchis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Acorchis" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "La combinason de tòcas « %1 » ja es associada a l'accion «%2».\n" -#~ "La volètz reassignar d'aquesta cap a l'accion correnta ?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "La combinason de tòcas « %1 » ja es associada a l'accion «%2».\n" -#~ "La volètz reassignar d'aquesta cap a l'accion correnta ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Acorchi" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflicte amb un acorchi clavièr d'aplicacion estandarda" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Entrada" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Autocomplètament de tèxt" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Tièra desenrotlanta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatic cort" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Tièra desenrotlanta e automatica" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Defaut" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operacions d'imatge" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotacion orària" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotacion &antiorària" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Seleccionar una color" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Pagina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Talhas de las icònas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Gras" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font" -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Italic" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Soslinhar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Step Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Sortir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Esquèrra" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Drecha" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "es" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Cercle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Carrat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Aumentar l'alinèa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Reduire l'alinèa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ligam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Subscribe" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "S'inscriure" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Descripcion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nothing to Delete" -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Res a suprimir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text:" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Tèxt :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Tièra de suggestions" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "&Ignorar" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Apondre al diccionari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Crear" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Region" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Afichar l'ajuda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Menut de la barra d'espleches" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacion" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Superior" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Esquèrra" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Drecha" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Inferior" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Posicion del tèxt" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Sonque icònas" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Sonque tèxt" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tèxt contra las icònas" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tèxt jos las icònas" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Talhas de las icònas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Defaut" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Pichona (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mejana (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Granda (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Enòrme (%1x%2)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Burèu %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Barras d'espleches" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fichièr" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Jòc" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edicion" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Desplaçar" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Aficha&tge" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Anar" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Favorits" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Espleches" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Paramètres" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'espleches principala" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Construsís los moduls extèrnes grafics de QT a partir d'un fichièr de " -#~ "descripcion d'estil ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Fichièr d'entrada" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Fichièr de sortida" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nom de la classa de moduls extèrnes de generar" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Nom de grop d'elements grafics per defaut d'afichar dins designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "Integrar de pixmaps a partir d'un dorsièr-font" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Rampèl d'empilada" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linha" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consòla" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Desbogaire Javascript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Interrompre a l'instruccion venenta" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Contunhar" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Step Over" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Step Into" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Sortir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Prèst" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Error de sintaxi dins %1 linha %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Un problèma es subrevengut en ensajant d'aviar un escript sus aquesta " -#~ "pagina.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 linha %2 :\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Error JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Afichar &pas mai lo messatge" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Preferéncias" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Un escript sus aquesta pagina entraïna lo gèl de KHTML. Se contunha de " -#~ "s'executar, d'autras aplicacions pòdon venir mens receptivas.\n" -#~ "Volètz interrompre l'escript ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Descripcion" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmacion : Fenèstra Javascript novèla" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste sit somet un formulari que dobrirà una fenèstra de navegaire " -#~ "novèla via JavaScript.\n" -#~ "Volètz autorizar la somission del formulari ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aqueste sit somet un formulari qu'ensaja de dobrir <p>%1</p> dins una " -#~ "fenèstra de navigacion novèla amb Javascript.<br />Volètz autorizar la " -#~ "somission del formulari ?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Autorizar" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Autorizar pas" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste site ensaja de dobrir una fenèstra del navegaire amb Javascript.\n" -#~ "L'i volètz autorizar ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aqueste sit ensaja de dobrir <p>%1</p>dins una fenèstra de navigacion " -#~ "novèla amb Javascript.<br />L'i volètz autorizar ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Tampar la fenèstra ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Confirmacion necessària" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Volètz apondre un marcapagina puntant vèrs l'emplaçament « %1 » a vòstra " -#~ "colleccion ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Volètz apondre un marcapagina puntant vèrs l'emplaçament « %1 » e " -#~ "intitolat « %2 » a vòstra colleccion ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Temptativa d'insercion de signet JavaScript" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Inserir" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Desactivar" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Los fichièrs seguents seràn pas mandats perque an pas pogut èsser " -#~ "trobats.\n" -#~ "Volètz contunhar ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Mandar una confirmacion" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Sometre çaquelà" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Mandar una confirmacion" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Mandar los fichièrs" -#~ msgstr[1] "&Mandar los fichièrs" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Sometre" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Cap de modul extèrn pas trobat per «%1».\n" -#~ "Ne volètz telecargar un dempuèi %2 ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Modul extèrn mancant" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Telecargar" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Telecargar pas" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Aquò es un indèx de recèrca. Picatz los mots claus de la recèrca : " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Document d'informacion" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL :" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Títol:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Darrièra modificacion :" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Encodatge del document :" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Entèstas HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Propietat" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicializacion de l'applet « %1 »..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Aviada de l'applet « %1 »..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet « %1 » aviada" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet « %1 » arrestada" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Cargament de l'applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Problèma : impossible de trober l'executable java" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Alèrta de seguretat" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Acceptatz los applets Java amb de certificats :" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "la permission seguenta" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Refusar tot" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Autorizar tot" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Paramètres de l'applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paramètre" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL de basa" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archius" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Modul d'applet Java de KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'espleches HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copiar lo tèxt" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Dobrir « %1 »" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Copiar l'adreça electronica" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Enregistrar la cibla &jos..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Copiar l'adreça electronica" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Encastre" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Dobrir dins una &fenèstra nòva" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Dobrir dins &la fenèstra" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Dobrir dis un onglet &nòu" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Tornar cargar lo quadre" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Imprimir lo quadre..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Enregistrar lo &quadre jos..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Afichar lo còde font del quadre" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Entresenhas suls quadres d'afichatge" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blocar los « IQuadre »..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Enregistrar l'imatge jos..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Mandar l'imatge..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copiar l'imatge" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copiar l'emplaçament de l'imatge" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Afichar l'imatge (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blocar l'imatge..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blocar los imatges de %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Arrestar las animacions" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Cercar « %1 » sus « %2 »" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Cercar « %1 » sus" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Enregistrar lo ligam coma" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Enregistrar l'imatge coma" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Apondre l'URL al filtre" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Picatz l'URL :" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Un fichièr «%1» existís ja. Lo volètz vertadièrament l'espotir ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Remplaçar lo fichièr ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Remplaçar" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de trobar lo gestionari de telecargament (%1) dins vòstra " -#~ "variabla $PATH. " - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Talha de poliça per defaut (100 %)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Compausant HTML integrable" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Afichar lo còde font del do&cument" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Afichar las entresenhas del document" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Enregistrar l'imatge de &fons jos..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Imprimir l'arborescéncia de rendut dins STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Mandar l'arborescéncia DOM vèrs la sortida estandarda (stdout)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Mandar l'arborescéncia DOM vèrs la sortida estandarda (stdout)" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Arrestar los imatges animats" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Utilizar l'&encodatge" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Utilizar lo fuèlh d'est&il" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Augmentar la talha de las poliças" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Redusir la talha de las poliças" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Recèrca de tèxt al cors de la picada" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Recèrca de ligams al cors de la picada" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "(Des)Activar lo mòde flècha" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "La faussa identitat del navegaire « %1 » es utilizada." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Aquesta pagina web conten d'errors de codatge." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Amagar las errors" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Desactivar los rapòrts d'errors" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Visualizar los imatges sus la pagina" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "L'operacion demandada a pas pogut èsser acabada" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Rason tecnica : " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detalhs de la requèsta :" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL : %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data e ora : %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Entresenhas suplementàrias : %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descripcion :" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Causas possiblas :" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Solucions possiblas :" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Pagina cargada." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 imatges cargats sus %2." -#~ msgstr[1] "%1 imatges cargats sus %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Deteccion automatica" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (dins una fenèstra novèla)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Ligam simbolic" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ligam)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 octets)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 octets)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 ko)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (dins un autre quadre)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Corriè eectronic a : " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Subjècte : " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC : " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Bcc : " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Enregistrar coma" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Seguir" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Entresenhas suls quadres" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Aviar" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Enregistrar l'imatge de rèireplan jos" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Enregistrar lo quadre jos" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Cercar dins lo quadre..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Avertiment : aquò es un formulari securizat, çaquelà ensaja de mandar " -#~ "vòstras donadas sens las criptar.\n" -#~ "Una tèrça partida es susceptibla d'interceptar e de veire aquestas " -#~ "informacions.\n" -#~ "Volètz vertadièrament contunhar ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmission ret" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Mandar non criptat" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Avertiment : vòstras donadas van èsser transmesas via la ret sens èsser " -#~ "criptadas.\n" -#~ "Volètz vertadièrament contunhar ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste sit ensaja de mandar de donadas de formularis per corrièr " -#~ "electronic.\n" -#~ "Volètz contunar ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Mandar lo corrièr electronic" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste sit a ensajat de jónher un fichièr dempuèi vòstre ordenador al " -#~ "moment del mandadís de formulari. La pèça junta es estada suprimida per " -#~ "vòstra proteccion." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Avertiment de seguretat" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Lo pòrtafuèlha « %1 » es dobert e utilizat per las donadas de formularis " -#~ "e los senhals." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Tampar lo pòrtafuèlha" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Desbogaire Javascript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pagina es estada empachada de dobrir una fenèstra novèla via " -#~ "JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Fenèstra popup blocada" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pagina a ensajat de dobrir una fenèstra popup mas es estada " -#~ "blocada.\n" -#~ "Podètz clicar sus aquesta icòna dins la barra d'estat per modificar\n" -#~ "aqueste comportament o per dobrir lo popup." - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "" -#~ "Afichar la ¬ificacion de blocatge de las fenèstras popup passivas" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configurar JavaScript sus la gestion de las fenèstras novèlas..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>« Imprimir los imatges »</strong></p><p>S'aquesta casa es " -#~ "seleccionada, los imatges contenguts dins la pagina HTML seràn imprimits. " -#~ "L'impression serà de segur mai lenta e utilizarà mai de tinta o de toner." -#~ "</p><p>S'aquesta casa es deseleccionada, sol lo tèxt de la pagina HTML " -#~ "serà imprimit sens los imatges. L'impression serà mai rapida e utilizarà " -#~ "mens de tinta o de toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>« Imprimir l'entèsta »</strong></p><p>S'aquesta causida es " -#~ "seleccionada, la sortida del document HTML contendrà una linha d'entèsta " -#~ "en naut de cada pagina.</p><p>S'aquesta causida es deseleccionada, la " -#~ "sortida del document HTML contendrà pas aqueste tipe de linha d'entèsta.</" -#~ "p> </qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>« Mòde compatible amb l'impression »</strong></" -#~ "p><p>S'aquesta causida es seleccionada, la sortida del document HTML serà " -#~ "en negre e blanc unicament, e totes los rèires plans colorats seràn " -#~ "convertits en blanc.</p><p>S'aquesta causida es deseleccionada, la " -#~ "sortida del document HTML possedirà las colors originalas talas coma lo " -#~ "podètz veire dins vòstra aplicacion .</p>Aquò pòt entraïnar de zònas " -#~ "entièras de pagina coloradas (o en nivèl de grises, s'utilizatz una " -#~ "imprimenta negre e blanc). La sortida tanben pòt prendre mai de temps e " -#~ "utilizarà mai de tinta o de toner.</qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Configuracion HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "" -#~ "Mòde compatible amb l'impression (tèxt en negre, pas d'imatge de fons)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Imprimir los imatges" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Imprimir l'entèsta" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Relatiu" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixels)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pixels" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pixels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imatge - %1 x %2 pixels" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Terminat." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Tòcas d'accès activadas" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Errors JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta bóstia de dialòg vos provesís las notificacions e detalhs de las " -#~ "errors d'escriptatge que subrevenon sus las paginas web. Dins de cases " -#~ "nombroses, son degudas a una error sul sit web. Dins d'autres cases, es " -#~ "una error de programacion de Konqueror. Se suspeitatz lo primièr cas, " -#~ "contactatz lo webmaster del sit en question. Se suspeitatz una error dins " -#~ "Konqueror, emplenatz un rapòrt de bòg a « http://bugs.kde.org/ ». Un " -#~ "document de testar qu'illustrariá lo problèma seriá apreciat." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Compausant integrable pel tipe multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Acorchi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Acorchis" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Configurar los acorchis clavièr" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#, fuzzy -#~| msgid "Output file" -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Fichièr de sortida" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Paramètres" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Recèrca de ligams al cors de la picada" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Recercar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to Previous" -#~| msgid "&Next" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguent" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opcions" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Volètz tornar començar la recèrca dempuèi lo començament ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Volètz tornar començar la recèrca dempuèi lo començament ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Store" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Pas &jamai per aqueste sit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Visualizar pas mai lo messatge" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Estil de pagina basic" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "lo format del fichièr es pas corrècte" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "problèma grèu al moment de l'analisi : %1 a la linha %2, colomna %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Problèma al moment de l'analisi du XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'aviar un processús novèl.\n" -#~ "Lo sistèma a probablement atent lo nombre maximal de fichièrs doberts o " -#~ "lo maximum que sètz autorizat a dobrir." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de crear un processús novèl.\n" -#~ "Lo sistèma a probablement atent lo nombre maximal de processús creats o " -#~ "lo maximum que sètz autorizat a crear." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Impossible de trobar l'executabla «%1»." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de dobrir la bibliotèca « %1 ».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de trobar 'kdemain' dins '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit pòt pas aviar « %1 »." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Impossible de trobar lo servici '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Lo servici «%1» es mal formatat" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocòl «%1» desconegut.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Problèma de cargament de «%1».\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Error d'evaluacion" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Error de plaja de valors" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Error de referéncia" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Error de sintaxi" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Error de tipe" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Error d'URI" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "-" -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#, fuzzy -#~| msgid "=" -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Executar" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fichièr" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quitar" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Executar" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Pas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Configurar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Darrièr" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Los mièlhs notats" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Los mai telecargats" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Impossible d'amodar <i>gpg</i> per i recuperar la tièra de las claus " -#~ "disponiblas. Asseguratz-vos que lo programa <i>gpg</i> es installat, " -#~ "siquenon la verificacion de las ressorsas telecargadas serà pas possibla." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Impossible d'amodar <i>gpg</i> per verificar la validitat d'aqueste " -#~ "fichièr. Asseguratz-vos que lo programa <i>gpg</i> es installat, siquenon " -#~ "la verificacion de las ressorsas telecargadas serà pas possibla.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Cauisissètz la clau de signatura" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Clau utilizada per signar :" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Impossible d'amodar <i>gpg</i> per signar lo fichièr. Asseguratz-vos " -#~ "que lo programa <i>gpg</i> es installat, siquenon la signatura de las " -#~ "ressorsas serà pas possibla.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Recuperar de novetats" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Apondre un comentari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Comentaris" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version %1" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Sorga :" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Tampar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Descargar" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installar" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Desinstallar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Descargar" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comentaris" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Revirar" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "S'inscriure" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Telecargar las novetats" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Provesidors de novetats" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Seleccionatz un dels provesidors listats çaijós :" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Cap de provesidor pas seleccionat." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Partejar de novetats" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Picatz un nom." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Entresenhas de mandadís ancianas troba&das, emplenar los camps ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Emplenar" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Emplenar pas" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adreça electronica :" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licéncia :" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL de l'apercebut :" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Lenga :" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resumit:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Cap de tèxt es pas estat remplaçat." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Installar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Fichièrs de configuracion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Fichièrs de configuracion" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Entresenhas suls quadres d'afichatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Cargament de l'applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Previsualizacion de l'estampatge" -#~ msgstr[1] "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid URL" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "URL invalida" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Remplaçar lo fichièr ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Services" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Servicis" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Novèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Los mai telecargats" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installar" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "R&ecercar :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Tièra de suggestions" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Anullar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina Web" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Documentacion HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Dobrir dins una &fenèstra nòva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Telecargar" -#~ msgstr[1] "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Actualizar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Verificar l'ortografia..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Enregistrar las entresenhas d'identificant" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Ligam pas trobat : \"%1\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Causissètz una region de l'imatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Evaluation error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Error d'evaluacion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Pagina cargada." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Tornar cargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "URL de l'apercebut :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Causissètz una region de l'imatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Pas &jamai per aqueste sit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Sorga :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Sorga :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Aviar lo remplaçament" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text:" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Tèxt :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text:" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Tèxt :" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Títol" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripcion" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Recèrca sus internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Recercar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Red:" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Roje :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Visualizar pas mai lo messatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Dobrir amb '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "&Dobrir amb '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Dobrir « %1 »" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Dobrir amb..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Dobrir amb..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Dobrir" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Executar lo fichièr ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Acceptar" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sens nom" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Lo document «%1» es estat modificat.\n" -#~ "Lo volètz enregistrar ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Tampar lo document" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Anullar" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tèxt :" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Comentari :" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Icòna :" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fichièr :" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Editar..." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Apondre..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Apondre un escript novèl." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edicion" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Impossible de trobar lo modul « %1 »." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Lo modul « %1 » es pas un modul de configuracion valable." - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "I a agut una error al moment de cargar lo modul." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Lo document «%1» es estat modificat.\n" -#~ "Lo volètz enregistrar ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Paramètres" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Visualizar los fichièrs amagats" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Recercar" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "A prepaus de %1" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Seleccionatz de compausants" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succès" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Recercar de tèxt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Suprimir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Suprimir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anullar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Visualizar totas las opcions" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Apondre..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Cambiar l'icòna..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Uèi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Darrièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Mes que ven" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Darrièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizat..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Store" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Causir..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Document encoding:" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Encodatge del document :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Aficha&tge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "pas cap d'error" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Darrièra modificacion :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launching %1" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Aviada de %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Store" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tipes de servici" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Recèrca sus internet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comments" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Comentaris" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Adreça electronica" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Prètzfach (Task)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Prètzfach (Task)" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fichièr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Aviar" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anullar" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspendre" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Regulièr" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Qu'es &aquò ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "An que ven" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Darrièra pagina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Uèi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Visualizar la barra de &menuts" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Afichar la barra d'est&at" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fichièr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'espleches HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "accion1" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Recèrca arrestada" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Començament -- trobar los ligams al cors de la picada" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Començament -- trobar de tèxt al cors de la picada" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ligam trobat : \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ligam pas trobat : \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tèxt trobat : \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tèxt pas trobar : \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Domenis suplementaris per la navigacion" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lista dels domenis distants (ligams non locals) devent èsser percorruts." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "&Ignorar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detalhs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Error : la variabla d'environament « HOME » es pas definida.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Error : la variabla d'environament « DISPLAY » es pas definida.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KCambiatzPasLoNomdÒste" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informa KDE d'un cambiament de nom d'òste" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Nom d'òste ancian" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nom d'òste novèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Descripcion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Accion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Telecargar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comentari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Services" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servicis" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Remplaçar..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Visualizar las informacions de version" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Escafar la picada dins lo camp d'edicion" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 o" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 o" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Error al moment de la creacion de la banca de donadas « %1 ».\n" -#~ "Verificatz que las permissions sul dorsièr son corrèctas e que lo disc es " -#~ "pas plen.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Error al moment de l'escritura de la banca de donadas « %1 ».\n" -#~ "Verificatz que las permissions sul dorsièr son corrèctas e que lo disc es " -#~ "pas plen.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Silenciós - trabalha sens fenèstra e sortida d'errors" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Afichar las entresenhas sus la progression (quitament se lo mòde " -#~ "silenciós es activat)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Recargament de la configuracion de KDE, pacientatz..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Gestionari de configuracion de KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Volètz tornar cargar la configuracion de KDE ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Tornar cargar" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Tornar cargar pas" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Entresenhas de configuracion recargadas amb succès." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Expedidor :" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "de genièr" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "de febrièr" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "de març" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "d'abril" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "de junh" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "de julhet" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "d'agost" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "de setembre" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "d'octobre" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "de novembre" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "de decembre" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "abr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Ago" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Set" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Genièr" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Febrièr" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Març" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Abril" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Junh" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Julhet" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Agost" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Setembre" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Octòbre" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Novembre" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Decembre" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Dil" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Mèc" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Dij" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Ven" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Sun" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Diluns" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Dimars" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Dimècres" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Dijòus" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Divendres" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Dissabte" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Dimenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of July" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "de julhet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Safar" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "de Safar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of April" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "d'abril" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "de Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "de març" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "de març" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "XChat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Sun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "de Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "de Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "de R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "de R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "de J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "de J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "de Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "de Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "de Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "de Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "de Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "de Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "de Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "de Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "de Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "de Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "de Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "XChat" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Còpt" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebrèu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "de Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Qi`dah" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "de Qi`dah" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "d'octobre" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "de març" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "de Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Qi`dah" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "de Qi`dah" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "d'octobre" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Safar" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "de Safar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "de març" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Prètzfach" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Òc" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Gen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escap." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Dil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Dij" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Propietat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paramètre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Paramètre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Pas cap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escap." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Comentari" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "de març" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Safar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "de Safar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "de març" - -#, fuzzy -#~| msgid "of July" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "de julhet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Safar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "de Safar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "de Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of February" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "de febrièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Safar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "de Safar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "de Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgid "of July" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "de julhet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of June" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "de junh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "de Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of January" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "de genièr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Òc" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Mèc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Banasta" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Mai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Vèrd :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Enviar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Prètzfach (Task)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Enviar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Nom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Paginas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Set" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Prètzfach" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Mèc" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Dij" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Enviar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Prètzfach" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Pausa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Nom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Los mai telecargats" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Installar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Telecargar las novetats" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Telecargar lo %1 novèl" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Aqueste mot es estat considerat coma « mot desconegut » perque " -#~ "correspond pas a una entrada del diccionari utilizat. Aquò tanben pòt " -#~ "èsser un mot dins una lenga estrangièra.</p><p>Se lo mot es pas mal " -#~ "ortografiat, lo podètz ajustar al diccionari en clicant sus <b>Ajustar al " -#~ "diccionari</b>. Se volètz pas ajustar lo mot desconegut al diccionari mas " -#~ "volètz lo daissar incambiat, clicatz sus <b>Ignorar</b> o <b>Ignorar tot</" -#~ "b>.</p><p>Çaquelà, se lo mot es mal ortografiat, podètz ensajar de trobar " -#~ "lo remplaçament corrècte dins la lista çaidejós. Se podètz pas trobar " -#~ "aicí un mot de remplaçament, lo podètz escriure dins la zòna de tèxt " -#~ "dejós, e clicar sus <b>Remplaçar</b> o <b>Remplaçar tot</b>.</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Conflicte amb los acorchis clavièr globals" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enregistrar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Accion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Dobrir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Tèst" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "Dobrir '%2' ?Tipe : %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "Dobrir '%3' ?Nom : %2Tipe : %1" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Abandonar" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Abandonar ?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Conservar pas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Precedent" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Trasmetre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Apondre un comentari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Quitar l'aplicacion" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Apelar la pila" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Consòla JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Seguent" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "A&vançar" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Contunhar" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Arrestar" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguent" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Un problèma es subrevengut en ensajant d'aviar un escript sus aquesta " -#~ "pagina.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Ja dobèrt." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Enregistrar coma" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Favorits" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Barras d'espleches" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Configurar" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "A prepaus de" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "A prepaus de KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglés" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Voidar la banasta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Voidar la banasta" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Marca-paginas" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Repertòri personal" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Ret" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raiç" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Repertòri novèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Repertòri novèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Folder" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Seleccionar un repertòri" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Repertòri novèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Folder" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Repertòri novèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show hidden files" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Visualizar los fichièrs amagats" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Descripcion :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show hidden files" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Visualizar los fichièrs amagats" - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Res a suprimir" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Suprimir lo fichièr" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menut" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Repertòri personal" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Desplaçar dins la banasta" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "A s'ordenar" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Per nom" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Per talha" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Per tipe" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Descreissent" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Navigar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Chinès" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/or/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/or/ki18n6.po deleted file mode 100644 index e8bdb901ae..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/or/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11275 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Oriya -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008. -# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-02 17:37+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ତଳ" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "ସମାପ୍ତ" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ (Enter)" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (Escape)" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "ଭର୍ତ୍ତୀ କରନ୍ତୁ" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "ବାମ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "ତାଲିକା" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "ଅଧି" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ଡାହାଣ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ଉପର" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "୨" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "୪" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "୬" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "୯" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ଟୀକା: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ଟୀକା</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ଚେତାବନୀ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>ଚେତାବନୀ</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "mgiri@redhat.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "ନାମ" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ଆଧାର" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ (ପ୍ରଚଳିତ: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଚୟନକର୍ତ୍ତା" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TE ପରିକ୍ଷଣ" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସମର୍ଥିତ।" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ ନିର୍ଗତ ଫଳାଫଳକୁ ରଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ କାଳେ ବିନ୍ୟାସିତ ଫାଇଲ ନିଜେ ଅଦ୍ୟତନ ଆବଶ୍ୟକ କରେ" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "ପଢିବାକୁ ଅନୁଦେଶ ଅଦ୍ୟତନକରିବାକୁ ଥିବା ଫାଇଲରୁ" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf ଅଦ୍ୟତନ" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ଚାଳକ ବିନ୍ୟାସିତ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାପାଇଁ KDE ଉପକରଣ" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "ୱାଲ୍ଡୋ ବାସଟିୟନ" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ବିଷୟରେ (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "କୌଣସି ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" -#~ "ଯୋଗାଇଦିଆଯାଇଥିବା KAboutData ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।ଇ" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "ଲେଖକ (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "ଲେଖକମାନେ (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ଦୟାକରି <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> କୁ ତ୍ରୁଟି ଖବର " -#~ "କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "ଦୟାକରି <a href=\"mailto:%1\">%2</a>ରେ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରନ୍ତୁ।\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "କୁ ଧନ୍ୟବାଦ (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "ଅନୁବାଦ (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ସହମତି (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ଲେଖକ" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ଇମେଲ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "ଅନ୍ୟ ସହଯୋଗୀମାନେ:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(ଲଗ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ବିଷୟରେ" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (&U): %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (&R): %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "ଜମାଇ ଦିଅନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "ଯୋଡନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଦୃଶ୍ୟମାନ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସଂଖ୍ୟା. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&e):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (&P)" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ରଖନ୍ତୁ (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆକାର ମାପକ:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମିଟରଟି ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତର ସୁରକ୍ଷାର ସୂଚନା ଦେଉଛି। ପ୍ରବେଶ " -#~ "ସଂକେତର ଶକ୍ତି ବଢାଇବାକୁ ହେଲେ, ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ:\n" -#~ " - ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରି;\n" -#~ " - ବଡ- ଏବଂ ଛୋଟ-ଅକ୍ଷରର ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରି;\n" -#~ " - ସଂଖ୍ୟା କିମ୍ବା ପ୍ରତୀକ, ଯେପରିକି #, ସହିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯ ବ୍ୟବହାର କରି।" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "ଆପଣ ଦୁଇଗୋଟି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରିଛନ୍ତି। ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଦୁର୍ବଳ ଅଛି। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତର ଶକ୍ତି ବଢାଇବାକୁ ହେଲେ, " -#~ "ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ:\n" -#~ " - ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରି;\n" -#~ " - ବଡ- ଏବଂ ଛୋଟ-ଅକ୍ଷରର ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରି;\n" -#~ "ସଂଖ୍ୟା କିମ୍ବା ପ୍ରତୀକ ସହିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯ ବ୍ୟବହାର କରି।;\n" -#~ ";\n" -#~ "ଆପଣ ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "ଦୁର୍ବଳ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ନିବେଶ" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଖାଲି ଅଛି" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅତିକମରେ ୧ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#~ msgstr[1] "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅତିକମରେ %1 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମେଳକ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ବନାନଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "ଅବିଧାନରେ ନଥିବା root/affix ସଂଯୋଜନକୁ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ (&r)" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ଏକସଙ୍ଗେ ଚାଲୁଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ବନାନ ତ୍ରୁଟି ବୋଲି ଧରିନିଅନ୍ତୁ (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "ଅଭିଧାନ (&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ (&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟ୍ରିୟ <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ଗ୍ରାହକ (&C):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ହବ୍ର୍ୟୁ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ତୁର୍କିଶ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ଇଂରାଜୀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "ସ୍ପାନିଶ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ଡାନିଶ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ଜର୍ମାନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "ଜର୍ମାନ (ନୁତନ ବନାନ)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ବ୍ରଜିଲିଆନ ପର୍ତୁଗୀଜ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "ପର୍ତୁଗୀଜ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "ନୋରୱେଜିୟାନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "ପୋଲିଶ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ରୁଷି" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "ସ୍ଲୋଭେନିୟାନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "ଚେକ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "ସ୍ବୀଡିଶ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "ସ୍ୱୀସ ଜର୍ମାନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ୟୁକ୍ରେନିୟନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ଲିଥୁଆନିୟନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ଫରାସୀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "ବେଲାରୁସିୟାନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ହଙ୍ଗାରିୟାନ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ଅଜଣା" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟାଇବାକୁ ହେଲେ ଏହି ସଂଳାପକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପଡିବ" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚକାରି" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "ସମାପ୍ତ ହେଲା (&F)" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "ଅଜଣା ଶବ୍ଦ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "ଅଜଣା ଶବ୍ଦ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ଭୁଲ ବନାନ</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ଆପଣ ଏଠାରେ ସଂଶୋଧନ କରୁଥିବା ତଥ୍ୟର ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ଭାଷା (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "ଏହାର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଦର୍ଶାଉଥିବା ଉଦ୍ଧୃତ ପାଠ୍ୟ।" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... ଏହି <b>ଭୁଲ ବନାନ</b> ଶବ୍ଦ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ଅଜଣା ପାଠ୍ୟର ଆବୃତିକୁ ଉପରେ (ବାମକୁ) ସମ୍ପାଦନ ବାକ୍ସରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ " -#~ "ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବଦଳାନ୍ତୁ (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତାବ ସୂଚୀ" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତାବିତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ଅଜଣା ପାଠ୍ୟର ଆବୃତିକୁ ଉପରେ (ବାମକୁ) ସମ୍ପାଦନ ବାକ୍ସରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ " -#~ "ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ (&w):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ଏହି ଅଜଣା ଶବ୍ଦର ଆବୃତିକୁ ସେହିପରି ରଖିବାପାଇଁ ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ।</p>\n" -#~ "<p>ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ଫଳପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସେହି ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ ନାମ, ସକ୍ଷିପ୍ତ ଶବ୍ଦ, ବାହାର " -#~ "ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଅଜଣା ଶବ୍ଦ ହୋଇଥାଏ ଯାହାକୁ କି ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କିନ୍ତୁ " -#~ "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି ନାହିଁ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ଯ କରନ୍ତୁ (&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ଏହି ଅଜଣା ଶବ୍ଦର ଆବୃତିକୁ ସେହିପରି ରଖିବାପାଇଁ ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ। </p>\n" -#~ "<p>ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ଫଳପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସେହି ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ ନାମ, ସକ୍ଷିପ୍ତ ଶବ୍ଦ, ବାହାର " -#~ "ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଅଜଣା ଶବ୍ଦ ହୋଇଥାଏ ଯାହାକୁ କି ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କିନ୍ତୁ " -#~ "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି ନାହିଁ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ଯ କରନ୍ତୁ (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତାବ ଦିଅନ୍ତୁ (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ଭାଷା ଚୟନ" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "ଆପଣ ଟାଇପ କଲାମାତ୍ରେ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ।" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ଆପଣ ଟାଇପ କଲାମାତ୍ରେ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ।" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଦୀ ବନାନଯାଞ୍ଚ" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ବନାନଭୁଲ ଶବ୍ଦଗୁଡିଏ। ଆପଣ ଟାଇପ କଲାମାତ୍ରେ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ।" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "ସାରଣୀକରଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଉଛି" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "କଳା (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "ଅଜଣା ଦୃଶ୍ୟ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ପ୍ରୟୋଗ ଯାହାକି KUnitTest ଏକକାଂଶକୁ ଚଲାଇବାରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରିବ।" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "କେବଳ ସେହି ଏକକାଂଶ ଗୁଡିକ ଯାହାର ଫାଇଲନାମ regexp ସହିତ ମେଳଖାଉଥାଏ ସେଗୁଡିକୁ ଚଲାନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "କେବଳ ପରୀକ୍ଷଣୀୟ ଏକକାଂଶଗୁଡିକୁ ଚଲାନ୍ତୁ ଯେଉଁଗୁଡିକ ଫୋଲଡରରୁ ମିଳିଥିଲା। ଏକକାଂଶଗୁଡିକୁ ଚୟନକରିବାପାଇଁ " -#~ "ଶଙ୍କାପ୍ରକଟକରନ୍ତୁ ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରି ଧରିବାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟକରେ। ଆପଣ GUI ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ସମୟରେ ବିଶିଷ୍ଟ ରୂପେ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ " -#~ "ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ଫାଇଲ \"%1\" ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ।\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "ପୂର୍ବାହ୍ନ" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ଅପରାହ୍ନ" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ୟ ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇନାହିଁ।" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି।" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଅପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ଅନୁମତି।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "ନାମବଦଳାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "ନିର୍ଗମ ସ୍ଥାପନ ପଥ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ " - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "ପୁରୁଣା ସମର୍ଥନ ପାଇଁ ଛଡାଯାଇଛି" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପସର୍ଗରେ ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡିକ ପାଇଁ exec_prefix ରେ ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀପଥ ଅନୁଲଗ୍ନରେ ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା $HOME ରେ ଥିବା ଉପସର୍ଗ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ସଂସ୍କରଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡରେ ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ KDE ସମ୍ବଳ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "ସମ୍ବଳ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ ପାଇଁ ପଥ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--ପଥକୁ ଦିଆଯାଇଥିବା ସମ୍ବଳ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲ ନାମ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ଚାଳକ ପଥ: ଡେସ୍କଟପ|ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ|ତଥ୍ୟ" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "ସମ୍ବଳ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଉପସର୍ଗ" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt ପାଇଁ ଉପସର୍ଗ ସ୍ଥାପନ" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପିତ Qt ଦ୍ୱିମିକର ସ୍ଥାନ" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପିତ Qt ଲାଇବ୍ରେରୀର ସ୍ଥାନ" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପିତ Qt ପ୍ଲଗଇନଗୁଡିକର ସ୍ଥାନ" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡିକର ତାଲିକା (.ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲଗୁଡିକ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡିରେକ୍ଟରି ପାଇଁ ପଥ" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kde ସହାୟତାରୁ ଚଲାଇବାପାଇଁ CGIs" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "ଯେଉଁଠାରେ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡିକ ତଥ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କରେ" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticons" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin ରେ ନିଷ୍ପାଦ୍ୟଗୁଡିକ" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML ଦଲିଲିକରଣ" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ବର୍ଣ୍ଣିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ/ଶୀର୍ଷକ ଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale ପାଇଁ ଅନୁବାଦ ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "ମାଇମ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ଧାରଣ କରିହେଉଥିବା ଏକକାଂଶଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "ପୁରୁଣା pixmap ଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt ପ୍ଲଗଇନଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "ସେବା" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "ସେବା ପ୍ରକାରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନିଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "ଛାଞ୍ଚଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ପ୍ରାଚୀର ପତ୍ରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG ପ୍ରୟୋଗ ତାଲିକା (.ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲଗୁଡିକ)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG ତାଲିକା ବର୍ଣ୍ଣନାଗୁଡିକ (.ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଫାଇଲଗୁଡିକ)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ଚିତ୍ରସଙ୍କେତଗୁଡିକ" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG ମାଇମ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG ତାଲିକା ବିନ୍ୟାସ (.ତାଲିକା ଫାଇଲଗୁଡିକ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡିରେକ୍ଟରି ପାଇଁ ପଥ" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲଗୁଡିକ (ଉଭୟ ପ୍ରଚଳିତ ହୋଷ୍ଟ ଏବଂ ପ୍ରଚଳିତ ଚାଳକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX ସକେଟଗୁଡିକ (ଉଭୟ ପ୍ରଚଳିତ ହୋଷ୍ଟ ଏବଂ ପ୍ରଚଳିତ ଚାଳକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ଅଜଣା ପ୍ରକାର\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ଚାଳକ ପଥର ଅଜଣା ପ୍ରକାର\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଟି %1 ର ନିୟମାନୁସାରେ ବଣ୍ଟାଯାଇଥାଏ।" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q ସାର୍ବଜନୀନ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇନାହିଁ" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-ସର୍ଭର ପ୍ରଦର୍ଶକ 'ପ୍ରଦର୍ଶନ ନାମ'କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS ପ୍ରଦର୍ଶକ 'ପ୍ରଦର୍ଶନ ନାମ'କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ 'ଅଧିବେଶନ ପରିଚୟ' ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ରଙ୍ଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଘଟାଇଥାଏ\n" -#~ "ଗୋଟିଏ ୮-ବିଟ ପ୍ରଦର୍ଶନରେ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ ହୋଇଥାଏ" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "ମାଉସ କିମ୍ବା କିବୋର୍ଡକୁ କଦାପି ଜାବୁଡି ନଧରିବାକୁ Qt କୁ କହିଥାଏ" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମକାଳିନ ଅବସ୍ଥାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଗୋଟିଏ\n" -#~ "ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ଯାଲେଟ (ହାଲୁକା ଏବଂ ଘନ ଛାୟାଗୁଡିକ\n" -#~ "ମପାଯାଇଥିଲା)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବଟନ ରଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ନାମ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ନାମ (ଶୀର୍ଷକ) ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ଗୋଟିଏ 8-ବିଟ ପ୍ରଦର୍ଶିକାରେ ଗୋଟିଏ ଟ୍ରୁ କଲର ଭିଜୁଆଲ ବ୍ୟବହାର \n" -#~ "କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବାଧ୍ଯ କରେ" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM ସର୍ଭର ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "QWS ସର୍ଭର ଆକାରରେ ଚାଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବାଧ୍ଯ କରିଥାଏ" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟିରେ 'ଶୀର୍ଷକ'କୁ ନାମ ଆକାରରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'ଚିତ୍ରସଂଙ୍କେତ'କୁ ପ୍ରୟୋଗ ଚିତ୍ରସଂଙ୍କେତ ଆକାରରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "କୋର ଡମ୍ପ ପାଇବାକୁ ହେଲେ, ଦୁର୍ଘଟଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET ସୁସଂଗତ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକକୁ ଅପେକ୍ଷାକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ GUI ଶୈଳୀରେ ବିନ୍ୟାସ କରେ" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE ପ୍ରୟୋଗ" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "ଅଜଣା ବିକଳ୍ପ '%1'।" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ଅନୁପସ୍ଥିତ।" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ଟି %2 ଦ୍ୱାରା \n" -#~ "ଲିଖିତ" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ଜଣକ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଯିଏକି ଅଜ୍ଞାତ ହୋଇ ରହିବାକୁ ଚାହୁଁଅଛି।" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "ଦୟାକରି ତ୍ରୁଟି ପ୍ରକାଶ କରିବା ପାଇଁ http://bugs.kde.org କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "ଦୟାକରି %1 ରେ ତ୍ରୁଟି ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ।\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%1'।" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ତାଲିକା ପାଇବା ପାଇଁ --ସହାୟତା ର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ସାମାନ୍ୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ବିଷୟରେ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "ଲେଖକ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ସମାପ୍ତି" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡିକ:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲ/URL ଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର ପରେ ଅପସାରଣ କରିଦିଆଯିବ" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ଫଳନକୁ ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ରରୁ ଡକାଯିବା ଉଚିତ।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "ସହାୟତା କେନ୍ଦ୍ରକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ଡାକ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "ଡାକ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ବ୍ରାଉଜରକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ବ୍ରାଉଜରକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ଟର୍ମିନାଲ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ଟର୍ମିନାଲ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ୟୁରୋପୀୟ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ୟୁରୋପୀୟ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "ବାଲଟିକ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "ଦକ୍ଷିଣ-ପୂର୍ବ ଇଉରୋପ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ତୁର୍କିଶ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ସିରୀଲିକ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinese Traditional" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinese Simplified" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "କୋରିୟାନ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ଜାପାନୀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ଗ୍ରୀକ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ଆରବୀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ହିବ୍ର୍ୟୁ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ଥାଈ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "ୟୁନିକୋଡ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସାଙ୍କେତିକରଣ (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "ଜାଗତିକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "ଆରବୀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ଦେବନାଗରି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ଗୁରୂମୂଖୀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "କନ୍ନଡ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ମଲୟାଲମ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ଓଡିଆ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ତାମିଲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ତେଲୁଗୁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ଥାଈ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ଆରବୀ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 ଦିନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ଘଣ୍ଟା" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 ମିନଟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 ସେକଣ୍ଡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 ମିଲିସେକଣ୍ଡ" -#~ msgstr[1] "%1 ମିଲିସେକଣ୍ଡ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 ଦିନ" -#~ msgstr[1] "%1 ଦିନ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 ଘଣ୍ଟା" -#~ msgstr[1] "%1 ଘଣ୍ଟା" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 ମିନଟ" -#~ msgstr[1] "%1 ମିନଟ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 ସେକଣ୍ଡ" -#~ msgstr[1] "%1 ସେକଣ୍ଡ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ଏବଂ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ଏବଂ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ଏବଂ %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ଆଜି" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ଗତକାଲି" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ପରିବାର ଏହି ହୋଷ୍ଟ ନାମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନ କରିବାରେ ଅସ୍ଥାୟୀ ବିଫଳତା" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତି ଅଯୋଗ୍ୟ ବିଫଳତା" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ଚିହ୍ନକଗୁଡିକ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ବିଫଳ" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ନାମ କିମ୍ବା ସର୍ଭିସ ଜଣା ନାହିଁ" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ପରିବାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ସେବା ଏହି ସକେଟ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ସକେଟ ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ତ୍ରୁଟି: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧଟି ବାତିଲ ହୋଇଗଲା" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "ଅଜଣା ପରିବାର %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "ନାମ ଖୋଜିବା ବିଫଳ ହେଲା" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ଠିକଣାଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ସକେଟଟି ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଧାହୋଇଛି" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ସକେଟଟି ପୂର୍ବରୁ ନିର୍ମାଣ କରାସରିଛି" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ସକେଟଟି ବନ୍ଧାହୋଇନାହିଁ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ ହୋଇନାହିଁ" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "ପ୍ରଚାଳନଟି ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇ ପାରେ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଭାବେ ମନା କରାଯାଇଛି" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "ପ୍ରଚାଳନଟି ପୂର୍ବରୁ ଅଗ୍ରଗତି କରୁଅଛି" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ବିଫଳତା ଘଟିଲା" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ପ୍ରଚାଳନଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "ସମୟ ସୀମା ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରଚାଳନର ସମୟ ଶେଷ ହୋଇଗଲା" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା/ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ହୋଷ୍ଟ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିଲେ" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ଗ୍ରାହକ" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS ଗ୍ରାହକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "ପ୍ରଚାଳନଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଭାବେ ମନା କରାଯାଇଛି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ଠିକଣାଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ଏପରି କୌଣସି ଅନୁବାଦକ \"%1\" ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡିରେକ୍ଟରି ପାଇଁ ପଥ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ପ୍ରଚାଳନଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "ସୁଦୁର ହୋଷ୍ଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଗଲା" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "ସାଥି SSL ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଶୃଙ୍ଖଳଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲାପରି ଦେଖାଯାଉଛି।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "ନୋଡ ନାମ ପାଇଁ ଠିକଣା ପରିବାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "କୌଣସି ଠିକଣା ନୋଡ ନାମ ସହିତ ସଂଶ୍ଳିଷ୍ଟ ନାହିଁ" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype ପାଇଁ servname ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ଏହି ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ସେବା ମିଳିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "ସେବା '%1' ସୂଚକ ଶବ୍ଦ '%3' ସହିତ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%2' ପ୍ରଦାନ କରେନାହିଁ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡିକ ଏବଂ ଉଚ୍ଚାରଣ ଚିହ୍ନ ସହିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡିକ ଏବଂ ଉଚ୍ଚାରଣ ଚିହ୍ନ ବ୍ୟତିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡିକ ଏବଂ ଉଚ୍ଚାରଣ ଚିହ୍ନ ସହିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡିକ ଏବଂ ଉଚ୍ଚାରଣ ଚିହ୍ନ ବ୍ୟତିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ବୃହତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ମଧ୍ୟମ ଧରଣର" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "ଚଳ 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "ଚଳ ୧" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "ଚଳ ୨" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ ଚିହ୍ନ ବ୍ୟତିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ ଚିହ୍ନ ସହିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye ସହିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo ସହିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo ସହିତ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତ" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "ଫାଇଲ %1 ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %1କୁ ଖୋଲି ପାରିବେନାହିଁ" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "ଫାଇଲ %1 ପାଇଁ ସ୍ମୃତିଖଣ୍ଡ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 ରୁ shm କୁ ତଥ୍ୟ ପଢିପାରିଲେ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "କେବଳ 'କେବଳ ପଠନୀୟ' ଅନୁମଦିତ" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "ଲାଇବ୍ରେରି \"%1\" ମିଳିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ଆବଶ୍ୟକତା ମୁତାବକ ସେବା ମିଳିଲା ନାହିଁ।" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ରାଂଶଗୁଡିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଲାଇବ୍ରେରୀ କାରଖାନା ରପ୍ତାନି କରେନାହିଁ।" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଶ୍ଟ ପ୍ରକାରର ଯନ୍ତ୍ରାଂଶଗୁଡିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ କାରଖାନା ସହାୟତା ଦିଏନାହିଁ।" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#, fuzzy -#~| msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ '%1'ରେ କାର୍ଯ୍ୟ '%2' ପାଇଁ\n" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ %1 KDE 4 ସୁସଙ୍ଗତ କାରଖାନା ପ୍ରଦାନ କରେନାହିଁ।" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ '%1' ଗୋଟିଏ ଅସଙ୍ଗତ KDE ଲାଇବ୍ରେରୀ (%2) ବ୍ୟବହାର କରେ।" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE ପରୀକ୍ଷଣ କାରିକା" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ରବିନ୍ୟାସ ସ୍ୱଳ୍ପକାଳ ସଞ୍ଚୟ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ପୁନଃନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସଙ୍କେତ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ସମୟାଙ୍କନଗୁଡିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ହାନିକାରକ)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "ସାମଗ୍ରିକ ତଥ୍ୟାବଳୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "କେବଳ ତାଲିକା ନିର୍ମାଣ ପରୀକ୍ଷା ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ତାଲିକା ପରିଚୟକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE ଡେମନ" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE ଡେମନ - ଆବଶ୍ୟକ ସମୟରେ Sycoca ତଥ୍ୟାବଳୀ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସତର୍କ କରାଏ" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca ତଥ୍ୟାବଳୀକୁ କେବଳ ଥରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଅନୁସନ୍ଧାନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "କୌଣସି ଭରଣ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ନିବେଶ ସଫାକରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "କଳା (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ଆଗକୁ (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ସହାୟତା (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "ତାଲିକା ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "ତାଲିକା ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ<p>ଏହା ଲୁଚିଗଲାପରେ ତାଲିକା ପଟିକୁ ପୁଣିଥରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ<br /><br />ଅବସ୍ଥିତି ପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ, ଯେଉଁ ପଟିଟି ୱିଣ୍ଡୋ ତଳଭାଗରେ ଅବସ୍ଥିତି " -#~ "ସୂଚନା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "ନୂତନ (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "ନୂତନ ସୂଚକ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (&O)..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (&A)..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (&P)..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରରୂପ (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "ଡାକ (&M)..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML ଦଲିଲିକରଣ" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "କାଟନ୍ତୁ (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (&R)..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରସ୍ତ ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ସାନ ବଡ କରନ୍ତୁ (&Z)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "ସପ୍ତାହ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ଉପର (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ପୃଷ୍ଠା (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ପୃଷ୍ଠା (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "ପର ପୃଷ୍ଠା (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "ଧାଡିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "କୁ ଯାଆନ୍ତୁ (&G)..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (&G)..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "ଧାଡିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (&G)..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "ଧାଡିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (&G)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ଭିତରେ ପଛାନ୍ତୁ (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ଆଗକୁ (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ଭିତରେ ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "ବନାନ (&S)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "ତାଲିକା ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "ସାଧନପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&T) " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "ସାଧନପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥା (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସଗୁଡିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ (&h)..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1କୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ (&C)..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "ସାଧନପଟି ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ (&b) ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ (&N)..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 ପୁସ୍ତିକା (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "ଏହା କଣ? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "ଆଜିର ସୂଚନା (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ଖବରକରନ୍ତୁ (&R)..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (&L)..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 ବିଷୟରେ (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "KDE ବିଷୟରେ (&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥା ପରିତ୍ୟାଗକରନ୍ତୁ (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପରିତ୍ୟାଗକରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥା ପରିତ୍ୟାଗକରନ୍ତୁ (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥା (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପ୍ରଦର୍ଶନ" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* ସାମ୍ପ୍ରତିକ ରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ରଙ୍ଗ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "ଚାଳିଶ ରଙ୍ଗ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ପ୍ରାଣପ୍ରଦ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "ରାଜକୀୟ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ୱେବ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "ନାମକରଣ ହୋଇଥିବା ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB ରଙ୍ଗ ଧାରାଗୁଡିକୁ ପଢିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଏହି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲ ସ୍ଥିତି(ଗୁଡିକୁ) ପରୀକ୍ଷା " -#~ "କରାଯାଇଛି:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB ରଙ୍ଗ ଧାରାଗୁଡିକୁ ପଢିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଏହି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲ ସ୍ଥିତି(ଗୁଡିକୁ) ପରୀକ୍ଷା " -#~ "କରାଯାଇଛି:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ରଙ୍ଗ:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "ପରିପୃକ୍ତତା:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "ମୁଲ୍ୟ:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ନାଲି:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "ସବୁଜ:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "ନିଳ:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ରଙ୍ଗରେ ମିଶାନ୍ତୁ (&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ନାମ:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ନାମକରଣ ବିହିନ-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>କୌଣସି ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।<br />ଦିଆଯାଇଥିବା KAboutData ବସ୍ତୁ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର=\"5\">%1</font><br /><b>ସଂସ୍କରଣ %2</b><br />KDE %3 " -#~ "ବ୍ୟବହାର କରି</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର=\"5\">%1</font><br /><b>ସଂସ୍କରଣ %2</b><br />KDE %3 " -#~ "ବ୍ୟବହାର କରି</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "ଲାଇସେନ୍ସ ରାଜିନାମା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ଅନ୍ୟ ସହଯୋଗୀମାନେ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ଅନ୍ୟ ସହଯୋଗୀମାନେ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ବିଷୟରେ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ</font><br /><b>ସଂସ୍କରଣ %1</b></html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ବିଷୟରେ (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି କିମ୍ବା ଇଚ୍ଛାଗୁଡିକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "ଏହି KDE ଦଳରେ ମିଶନ୍ତୁ (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE କୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "ସମାପ୍ତ" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ ଠିକଣା। ଯଦି ଭୁଲ ଅଛି, ତେବେ ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଇମେଲ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ " -#~ "ବଟନ ଦବାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ଠାରୁ:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ଇମେଲ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ଏହି ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ ପଠାଇଥିବା ଇମେଲ ଠିକଣା।" - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ଠାକୁ:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ ପଠାନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "%1 କୁ ଏହି ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ ପଠାନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ: " - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "କୌଣସି ସଂସ୍କରଣ ସେଟକରାଯାଇ ନାହିଁ (କାରିକା ତ୍ରୁଟି!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "ସଂଙ୍କଳକ:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "ଗମ୍ଭୀରତା (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ଗୁରୁତର" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ଗମ୍ଭୀର" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ସାଧାରଣ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛା ତାଲିକା" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ଅନୁବାଦ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "ବିଷୟ (&u): " - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ଖବର ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "ବିବରଣୀ ପଠାଇବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣ ଉଭୟ ବିଷୟ ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନା ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀକୁ ପଠାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ।\n" -#~ "ଦୟାକରି ହସ୍ତକୃତଭାବରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀକୁ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ...\n" -#~ "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ http://bugs.kde.org/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ ପଠାସରିଛି, ଆପଣଙ୍କର ଅବଦାନ ପାଇଁ ଧନ୍ୟବାଦ।" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "ସମ୍ପାଦିତ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକୁ\n" -#~ "ବନ୍ଦ ଏବଂ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବେ କି?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "ନିର୍ଘଣ୍ଟିତ ଛପାଯିବା:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Billing Information:" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "ବିଲ କରିବାର ସୂଚନା:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଅଗ୍ରଗଣ୍ଯତା:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ବିକଳ୍ପ ଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପ" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "ମୂଲ୍ୟ" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "ଅତିଶିଘ୍ର ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "ଅନିଶ୍ଚିତ ସମୟ ପାଇଁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "ଦିନ (06:00 ରୁ 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "ରାତ୍ରି (18:00 ରୁ 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟ ଶିଫ୍ଟ (16:00 ରୁ 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "ତୃତୀୟ ଶିଫ୍ଟ (00:00 ରୁ 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "ସପ୍ତାହାନ୍ତ (ଶନିବାର ରୁ ରବିବାର)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ଚଦର ପିଛା ପୃଷ୍ଠା ଗୁଡିକ" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "୧" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "୧୬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ବ୍ୟାନର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ଶେଷ" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଚିହ୍ନକ" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଧାର" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଫଳକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ଭୂଲମ୍ୱ ଅକ୍ଷ ଉପରେ ପ୍ରତିଫଳକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣକୁ, ଉପରୁ ତଳକୁ" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣକୁ, ତଳୁ ଉପରକୁ" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ଡାହାଣରୁ ବାମକୁ, ତଳୁ ଉପରକୁ" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ଡାହାଣରୁ ବାମକୁ, ଉପରୁ ତଳକୁ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "ତଳୁ ଉପରକୁ, ବାମରୁ ଡାହାଣକୁ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "ତଳୁ ଉପରକୁ, ଡାହାଣରୁ ବାମକୁ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ, ବାମରୁ ଡାହାଣକୁ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ, ଡାହାଣରୁ ବାମକୁ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "କେହିନୁହଁ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଖା" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଗାଢ ରେଖା" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "ଦୁଇଟିକିଆ ରେଖା" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "ଦୁଇଟିକିଆ ଗାଢ ରେଖା" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "କେହିନୁହଁ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "ମାନକ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "ଅବର୍ଗୀକ୍ରୁତ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "ଗୋପନୀୟ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "ବର୍ଗୀକ୍ରୁତ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "ଗୁପ୍ତ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "ଅତ୍ଯନ୍ତ ଗୋପନୀୟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "ଚଦର ପିଛା ପୃଷ୍ଠା ଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "ସହାୟତା ନିଅନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ବିଭାଜକ ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ପାଠ୍ୟ:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ସାଧନପଟିଗୁଡିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "ସାଧନପଟିଗୁଡିକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "ସାଧନପଟି (&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ କାର୍ଯ୍ୟ (&v):" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ଫାଇଲ" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ୟ (&e):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (&I)..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ମିଶ୍ରଣ>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<ମିଶ୍ରଣ %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ତାଲିକା: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ପାଠ୍ୟ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "ଚେତାବନୀ" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "ସୂଚନା" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "ନିମ୍ନରେ ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ରଖନ୍ତୁ (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ଚାଳକନାମ:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ପରିସର:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସ୍ମରଣ ରଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିର ଅଞ୍ଚଳ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "ପସନ୍ଦଯୋଗ୍ୟ ସ୍ଥାନ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଛବି ଉପରେ ଦବାଇକରି ଟାଣନ୍ତୁ:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "କେହିନୁହଁ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଯୋଜନାଗୁଡ଼ିକ" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଯୋଜନା:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "ନୂତନ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "ଅଧିକ କାର୍ଯ୍ୟ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଯୋଜନା ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "ଯୋଜନା ପଠାନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "ନୂତନ ଯୋଜନା ପାଇଁ ନାମ" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "ନୂତନ ଯୋଜନା ପାଇଁ ନାମ:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "ନୂତନ ଯୋଜନା" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ଏହି ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଯୋଜନା ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି।" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "କଣ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୋଜନା %1କୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?\n" -#~ "ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ ଏହା କୌଣସି ତନ୍ତ୍ରମୟ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଯୋଜନାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "ଏହି ସ୍ଥାନକୁ ପଠାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଯୋଜନାକୁ ପଠାଇବ ନାହିଁ କାରଣ ସ୍ଥାନଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ପୁନର୍ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ନାମଗୁଡିକର ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ ପାଇଁ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଭାବେ ଖୋଜନ୍ତୁ (e.g. ନକଲ କରନ୍ତୁ) କିମ୍ୱା କି " -#~ "ଗୁଡିକର ସଂଯୋଗ (e.g. Ctrl+C) ସେମାନଙ୍କୁ ଏଠାରେ ଟାଇପ କରିବା ଦ୍ୱାରା।" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "ଏଠାରେ ଆପଣ କି ବନ୍ଧନଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦେଖିପାରିବେ, ଯେପରିକି ବାମ ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ କିରେ ଦର୍ଶାଇଥିବା " -#~ "କାମଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ସାହଚର୍ଯ୍ୟ (ଯେପରିକି 'ନକଲ କରନ୍ତୁ') କିମ୍ୱା ଡାହାଣ ସ୍ତମ୍ଭରେ ଦର୍ଶାଇଥିବା କିଗୁଡିକର " -#~ "ସଂଯୋଗ (ଯେପରିକି Ctrl+V)।" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "କାମ" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "ସାମଗ୍ରିକ" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ସାମଗ୍ରିକ ବିକଳ୍ପ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "ମାଉସ ବଟନ ହାବଭାବ" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "ମାଉସ ଆକାର ହାବଭାବ" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ଅଜଣା" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "କି ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "ପୁନଃ ନିରୂପଣ କରିବା" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ମୁଖ୍ୟ:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ଜାଗତିକ:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ନାମ" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "ଦୟାକରି ସେହି ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ ଯେଉଁଟାକି ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେବା ଉଚିତ:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "ଶେଷ ଅବଲମ୍ବନ ଭାଷା ଯୋଗକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଯାଇଛି" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଭାଷା:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ଶେଷ ଅବଲମ୍ବନ ଭାଷା:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "ଆଜିର ସୂଚନା" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "ଆପଣ ଜାଣିଥିଲେ କି...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟରେ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' ର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଘଟଣା ଖୋଜିବେ କି?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 ମେଳକ ମିଳିଗଲା।ିଁ" -#~ msgstr[1] "%1 ି ମେଗୁଡିଏଳକ ମିଗଲାିଁ।" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'ପାଇଁ କୌଣସି ମେଳକ ମିଳିଲା ନାହିଁ।</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>'ପାଇଁ କୌଣସି ମେଳକ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "ତଥ୍ୟର ଆରମ୍ଭ ପହଞ୍ଚିଗଲା।" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "ତଥ୍ୟର ଶେଷଭାଗ ପହଞ୍ଚିଗଲା।" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "ଶେଷଭାଗରୁ ଚାଲୁ କରିବେକି?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ଆରମ୍ଭରୁ ଚାଲୁ କରିବେକି?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ଖୋଜିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ (&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "ନିୟମିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ ପାଠ୍ୟ (&m):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ସ୍ଥାନ ଧାରଣକାରୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "ସ୍ଥାନ ଧାରଣକାରୀକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ କେବଳ (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "ଦର୍ଶିକାରୁ (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "ପଛୁଆ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପାଠ୍ୟ (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "ବଦଳାଇବା ସମୟରେ ପଚାରନ୍ତୁ (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ବଦଳାଇବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଅଛି, ଗୋଟିଏ ନିୟମିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଅଧିକୃତମାନଙ୍କ ତାଲିକା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "କେବଳ ଏହି ଚୟନ ମଧ୍ଯରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "ପଛୁଆମାନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "ମିଳିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ମେଳକକୁ ବଦଳାଇବା ପୂର୍ବରୁ ପଚାରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ଯେକୌଣସି ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "ଧାଡିର ଆରମ୍ଭ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ଧାଡିର ସମାପ୍ତି" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରମାନଙ୍କର ସେଟ" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ, ଶୂନ୍ୟ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଥର" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ବାରମ୍ବାରତାଗୁଡିକ, ଥରେ ବା ଅଧିକ ଥର" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (Escape)" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "ନୂତନ ଧାଡି" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "ଧଳା ସ୍ଥାନ" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "ସଂଖ୍ୟା" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "ମେଳନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ (%1) କୁ ଅଧିକାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଆପଣ କିଛି ପାଠ୍ୟ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "ଅବୈଧ ନିୟମିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି।" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "ଏଡାଇ ଯାଆନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' କୁ '%2' ସହିତ ବଦଳାଇବେ କି?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "କୌଣସି ପାଠ୍ୟ ବଦଳାଯାଇନାହିଁ।" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 ପ୍ରତିସ୍ଥାପନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା।" -#~ msgstr[1] "%1 ପ୍ରତିସ୍ଥାପନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା।" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "ଆପଣ ଶେଷଭାଗରୁ ଖୋଜା ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "ଆପଣ ଆରମ୍ଭରୁ ଖୋଜା ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ବିରାମ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ଦୟାକରି ଠିକ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ଏଠାରେ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପ ବାଛିପାରିବେ।" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାରର ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ତନଖି ବାକ୍ସକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେକି?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ତନଖି ବାକ୍ସକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେକି?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ଆକାର" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ତନଖି ବାକ୍ସକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେକି?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ଆକାର:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ଏଠାରେ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାରକୁ ବାଛିପାରିବେ।" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ଏଠାରେ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀକୁ ବାଛିପାରିବେ।" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ଇଟାଲୀୟ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "ତିର୍ଯ୍ୟକ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ଗାଢ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ଗାଢ ଇଟାଲୀୟ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର<br /><i>ସ୍ଥିର</i> କିମ୍ବା <i>ସମ୍ପର୍କୀୟ</i><br />ପରିବେଶକୁ" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ଏଠାରେ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାରକୁ ବାଛିପାରିବେ।" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "ବାସ୍ତବିକ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଅକ୍ଷରରୂପର ପ୍ରାକଦର୍ଶନ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "ବଚ୍ଛିତ ଅକ୍ଷରରୂପର ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ। \"ଚୟନ କରନ୍ତୁ...\" ବଟନ ଦବାଇ ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇ " -#~ "ପାରିବେ।" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" ଅକ୍ଷରରୂପର ପ୍ରାକଦର୍ଶନ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ଅକ୍ଷରରୂପର ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ। \"ଚୟନ କରନ୍ତୁ...\" ବଟନ ଦବାଇ ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇ " -#~ "ପାରିବେ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ବିରାମ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " ଅସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ବନ୍ଦଅଛି " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 ର %3 ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#~ msgstr[1] "%2 ର %3 ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ%2 / %1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ଫାଇଲ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 ର %1 %" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "1 ଫାଇଲର %2 %" -#~ msgstr[1] "%1 ଫାଇଲଗୁଡିକ %2 %" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ବନ୍ଦଅଛି" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 ବଳକାଅଛି)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 ବଳକାଅଛି)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "ଉତ୍ସ:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲାପରେ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲାରଖନ୍ତୁ (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ (&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ ଖୋଲନ୍ତୁ (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "ସଂଳାପକୁ ଅଗ୍ରଗତି କରାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ଫୋଲଡର" -#~ msgstr[1] "%1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ଫାଇଲ" -#~ msgstr[1] "%1 ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "ଶୈଳୀ %1 ମିଳୁନାହିଁ" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଚଲାନ୍ତୁ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ କରନ୍ତୁ (&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ଆପଣ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରକରୁ ବିଦାୟନେବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' ତ୍ୱରକ ନିରୁପଣ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ତ୍ୱରକଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ତ୍ୱରକଗୁଡିକୁ ହଟାଇ ଦିଆଯାଇଛି</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ତ୍ୱରକଗୁଡିକୁ ଯୋଗକରାଯାଇଛି (କେବଳ ଆପଣଙ୍କର ସୂଚନା ପାଇଁ)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ବାମ ବଟନ" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ମଝି ବଟନ" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ଡାହାଣ ବଟନ" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ବଟନ" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 କୁ ଧରନ୍ତୁ, ତାପରେ %2 କୁ ଠେଲନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ଜାଗତିକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ '%1'ରେ କାର୍ଯ୍ୟ '%2' ପାଇଁ\n" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ଜାଗତିକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "ନୂତନ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ପଦକ୍ଷେପ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "କାଟନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "ବଚ୍ଛିତକୁ ଲଗାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ନାପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "ପଛୁଆ ଶବ୍ଦକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ଆଗୁଆ ଶବ୍ଦକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ସମାପ୍ତ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ଉପର" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ପଛକୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ଅଗ୍ରସରକ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ଧାଡିର ଆରମ୍ଭ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ଧାଡିର ସମାପ୍ତି" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ଧାଡିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "ପିଛିଲା ଶବ୍ଦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ଆଗୁଆ ଶବ୍ଦନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥା" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "ତାଲିକାପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟ୍ୟାବକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟ୍ୟାବକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ସହାୟତା" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ଏହା କଣ ଅଟେ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ସମାପ୍ତି" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ମେଳକ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ମେଳକ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ଉପଖଣ୍ଡ ସମାପନ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "ତାଲିକାରେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "ତାଲିକାରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକ୍ ଦର୍ଶନକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "ମେଲ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରସ୍ତ ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ପଛକୁ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ବନାନ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "ସାଧନପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "କି ବନ୍ଧନଗୁଡ଼ିକ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ପସନ୍ଦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ସାଧନପଟିଗୁଡିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "ଆଜିର ସୂଚନା" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ଖବରକରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ବିଷୟରେ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ବିଷୟରେ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚିତତା ପଠାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବନାନ ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "ଆପଣ ଟାଇପ କଲାମାତ୍ରେ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ।" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ &ବଡଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "ଏକସଂଗେ ଚାଲୁଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଏଡାଇଦିଅନ୍ତୁ (&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତାବିତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "ସମାପ୍ତ ହେଲା (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "ବନାନଯାଞ୍ଚ ଅଟକିଯାଇଛି।" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "ବନାନଯାଞ୍ଚ ଅଟକିଯାଇଛି।" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "ବନାନଯାଞ୍ଚ ବାତିଲ ହୋଇଯାଇଛି।" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "ବନାନଯାଞ୍ଚ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଇଛି।" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଠିକ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ଆପଣ ମେଳ ଖାଉଥିବା ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ତାଲିକାର\n" -#~ "ଶେଷ ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛନ୍ତି।\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ଏହି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତାଟି ଅସ୍ପଷ୍ଟ, ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ\n" -#~ "ମେଳକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ସେଠାରେ କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ବସ୍ତୁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "କ୍ଯାପ୍ସ ଲକ (CapsLock)" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "ନମ ଲକ (NumLock)" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "ପୁଣିଥରେ" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "ଆଗ" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "କାଟନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ଠିକ ଅଛି (&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "ହଁ (&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ହଁ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ନାଁ(&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ନାଁ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ (&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "ଏହି ବଟନ ଦବାଇବା ଫଳରେ ଏହି ସଂଳାପରେ ନିକଟରେ ହୋଇଥିବା ସମସ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ (&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ଫାଇଲକୁ ଅନ୍ୟଏକ ନାମରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ (&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "ପ୍ରଶାସକ ଧାରା (&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "ପ୍ରଶାସକ ଧାରା ଭରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ନିବେଶ ସଫାକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କ୍ଷେତ୍ରରେ ନିବେଶକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋ କିମ୍ବା ତଥ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରିବେ କି?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋ କିମ୍ବା ତଥ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋ କିମ୍ବା ତଥ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ସେମାନଙ୍କର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଦ ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଦ ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ତଥ୍ୟକୁ ମୁଦ୍ରଣକରିବା ପାଇଁ ମୁଦ୍ରଣ ସଂଳାପକୁ ଖୋଲାଯାଏ" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "ପ୍ରଚଳନକୁ ଆଗକୁ ବଢାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "ବସ୍ତୁ(ଗୁଡିକୁ) ଲିଭାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ (&g)..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "ନବଲିଖନ (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ପଦକ୍ଷେପ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ (&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "ବଚ୍ଛିତ (&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ୟୁରୋପୀୟାନ ବର୍ଣ୍ଣମାଳା" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ଆଫ୍ରିକୀୟ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ ଏସିଆନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ଫିଲିପାଇନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ ଏସିଆନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ଏସିଆନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "ମଧ୍ୟ ଏସିଆନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ଗାଣିତିକ ପ୍ରତୀକଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ଫୋନେଟିକ ପ୍ରତୀକ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ସଂଯୋଜକ ବିଭେଦ ସୂଚକ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ମୌଳିକ ଲାଟିନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "ଲାଟିନ-୧ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA ଅନୁଲଗ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "ଶୂନ୍ଯସ୍ଥାନ ରୂପାନ୍ତରକ ଅକ୍ଷର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ସଂଯୋଜକ ବିଭେଦ ସୂଚକ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ଗ୍ରୀକ ଏବଂ କୋପଟିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ସିରୀଲିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "ସିରୀଲିକ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ହିବ୍ରୁ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ଆରବୀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "ସୀରିଆକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "ଆରବୀ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "ଥାନା" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "ନକୋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "ରାମାଦାନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ଦେବନାଗରି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ଗୁରୂମୂଖୀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ଓଡିଆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ତାମିଲ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ତେଲୁଗୁ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "କନ୍ନଡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ମଲୟାଲମ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "ସିଙ୍ଘାଳୀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ଥାଈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "ବର୍ମା/ମ୍ଯାଂମାର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଜାମୋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ଇଥିଓପିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ଇଥିଓପିକ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ଚେରୋକୀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ଏକତ୍ରିତ କାନାଡିୟାନ ଆଦିମ ଶବ୍ଦାଂଶ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ଓଘାମ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "ରୁନିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ତାଗାଲୋଗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "ହାନୁନୋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "ବୁହିଦ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "ତାଗବାନ୍ବା" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ଏକତ୍ରିତ କାନାଡିୟାନ ଆଦିମ ଶବ୍ଦାଂଶ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "ଲିମ୍ବୁ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ତାଈ ଲି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "ନ୍ଯୁ ତାଈ ଲୁଇ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ଖମେର ପ୍ରତୀକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "ବୁବିନିଜ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "ବାଲିନିଜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "ରବିବାର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "କାଟାକାନା" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚରଣ ସମ୍ପର୍କିତ ଅନୁଲଗ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚରଣ ସମ୍ପର୍କିତ ଅନୁଲଗ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚରଣ ସମ୍ପର୍କିତ ଅନୁଲଗ୍ନ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ସଂଯୋଜକ ବିଭେଦ ସୂଚକ ଚିହ୍ନ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ ଅତିରିକ୍ତ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ଗ୍ରୀକ ବିସ୍ତାରିତ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "ସାଧାରଣ ବିରାମ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି ଏବଂ ପାଦାଙ୍କ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରା ପ୍ରତୀକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକ ପାଇଁ ସଂଯୋଜକ ବିଭେଦ ସୂଚକ ଚିହ୍ନ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର-ପରି ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "ସଂଖ୍ଯା ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ତୀର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ଗାଣିତିକ ସଙ୍କେତ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ବିଭିଦ ଯନ୍ତ୍ରକୌଶଳ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ସଂକ୍ରାନ୍ତ ଚିତ୍ର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ ଅକ୍ଷର ସ୍ବୀକ୍ରୁତି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "ସଂଲଗ୍ନକ ଆଲଫାନ୍ଯୁମେରିକ (ଉଭୟ ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା ବିଶିଷ୍ଟ)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "ବାକ୍ସ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ଖଣ୍ଡ ବସ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ଜ୍ଯାମିତିକ ଆକ୍ରୁତି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "ବିବିଧ ପ୍ରତୀକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "ଡିଙ୍ଗବାଟ୍ସ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "ବିଭିଦ ଗାଣିତିକ ପ୍ରତୀକ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "ଅନୁପୂରକ ତୀର-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ବ୍ରେଲ ଧାରା" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "ଅନୁପୂରକ ତୀର-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "ବିଭିଦ ଗାଣିତିକ ପ୍ରତୀକ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "ଅନୁପୂରକ ଗାଣିତିକ ଚାଳକଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "ବିଭିଦ ପ୍ରତୀକ ଏବଂ ତୀର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ଗ୍ଲାଗୋଲିଟିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "କୋପଟିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ଜ୍ଯୋର୍ଜିୟାନ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "ତିଫିନାଘ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ଇଥିଓପିକ ବିସ୍ତାରିତ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "ଅନୁପୂରକ ବିରାମ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK ମୌଳିକ ଅନୁପୂରକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "କାଙ୍ଗକ୍ସି ମୌଳିକ ସଂଖ୍ଯା" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା ଅକ୍ଷର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK ପ୍ରତୀକ ଏବଂ ବିରାମ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ହିରାଗାନା" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "କାଟାକାନା" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ବପୋମଫୋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ସୁସଂଗତି ଜାମୋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "କାନବୁନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "ବପୋମଫୋ ବିସ୍ତାରିତ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK ଷ୍ଟ୍ରୋକ୍ସ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "କାଟାକାନା ଉଚ୍ଚାରଣ ସମ୍ପର୍କିତ ଅନୁଲଗ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "ସଂଲଗ୍ନିତ CJK ଅକ୍ଷର ଏବଂ ମାସ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK ସୁସଂଗତି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ଏକତ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପ ଅନୁଲଗ୍ନ A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "ୟିଜିଙ୍ଗ ଷୋଡଗ୍ରାମ ପ୍ରତୀକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ଏକତ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "ୟି ଶବ୍ଦାଂଶ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "ୟି ମୌଳିକ ସଂଖ୍ଯା" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "ଲିମ୍ବୁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ଫାର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-B" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "ତାମୁଜ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "ଧ୍ବନୀ ରୂପାନ୍ତରକ ଅକ୍ଷର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "ସୀଲୋଟି ନାଗ୍ରି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "ସଂଖ୍ଯା ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ଫାଗସ-ପା" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "ଦେବନାଗରି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "ଜାପାନୀ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "ଖା" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ତାଈ ଲି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ଇଥିଓପିକ ବିସ୍ତାରିତ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଶବ୍ଦାଂଶ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତାରିତ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ପ୍ରତିନିଧି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉପଯୋଗ ପ୍ରତିନିଧି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "କମ ପ୍ରତିନିଧି" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉପଯୋଗ କ୍ଷେତ୍ର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK ସୁସଂଗତି ସାଙ୍କେତିକ ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଅନୁଯାୟୀ ଅନୁସ୍ଥାପନ ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "ଆରବୀ ଅନୁସ୍ଥାପନ ରୂପ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "ଅବସ୍ଥାନ୍ତର ଚୟକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "ସଂଯୋଜକ ଅର୍ଦ୍ଧ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK ସୁସଂଗତି ରୂପ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ପାଠାନ୍ତର" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "ଆରବୀ ଅନୁସ୍ଥାପନ ରୂପ-B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "ଅଧା-ଓସାର ଏବଂ ପୂର୍ଣ୍ଣ- ଓସାର ଫର୍ମଗୁଡିକ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ବିଶେଷ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ଏଠାରେ ଗୋଟିଏ ଖୋଜାଯିବା ପଦ କିମ୍ବା ଅକ୍ଷର ଭରଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ତାଲିକାରେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Character" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ଅକ୍ଷର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ତାଲିକାରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Character" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଖଣ୍ଡ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଜାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ସଜାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "ନାମ: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "ଟୀକା ଏବଂ ପ୍ରତିନିର୍ଦ୍ଦେଶ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "ଛଦ୍ମ ନାମ:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "ଏଥିରେ ମଧ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "ସମତୁଲ୍ଯତା:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "ପାଖାପାଖି ସମତୁଲ୍ଯତା:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ସାଙ୍କେତିକ ରୂପ ବିଷୟରେ ସୂଚନା" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ଇଂରାଜୀରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "ମାଣ୍ଡାରିନ ଉଚ୍ଚାରଣ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "କ୍ୟାଣ୍ଟୋନିଜ ଉଚ୍ଚାରଣ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ଜାପାନୀଜ ଅନ ଉଚ୍ଚାରଣ: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ଜାପାନୀଜ କୁନ ଉଚ୍ଚାରଣ: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ଟାଙ୍ଗ ଉଚ୍ଚାରଣ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "କୋରିୟାନ ଉଚ୍ଚାରଣ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "ସାଧାରଣ ଅକ୍ଷର ଗୁଣଧର୍ମ" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ଖଣ୍ଡ: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "ୟୁନିକୋର୍ଡ ବିଭାଗ: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "ବିଭିନ୍ନ ଉପଯୋଗୀ ବର୍ଣ୍ଣନା" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ଦଶମିକ ସତ୍ତା:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "ୟୁନିକୋର୍ଡ ବିଭାଗ: " - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "XML ଦଶମିକ ସତ୍ତା:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ସାର୍ବଜନୀକ ଉପଯୋଗୀ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରତିନିଧି>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉପଯୋଗ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରତିନିଧି>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<ସ୍ବଲ୍ପ ପ୍ରତିନିଧି>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉପଯୋଗ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇ ନାହିଁ>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଅଯୋଗ୍ୟ" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ, ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ, ଶୈଳୀ" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ, ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ, ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉପଯୋଗ" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ, ପ୍ରତିନିଧି" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର, ରୂପାନ୍ତରକ" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର, ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର, ଶୀର୍ଷକ ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର, ବଡ ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନ, ଶୂନ୍ଯସ୍ଥାନ ସଂଯୋଜକ" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନ, ସଂଲଗ୍ନକ" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନ, ଶୂନ୍ଯସ୍ଥାନ ବିହୀନ" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "ସଂଖ୍ଯା, ଦଶମିକ ଅଙ୍କ" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "ସଂଖ୍ଯା, ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "ସଂଖ୍ଯା, ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ସଂଯୋଜକ" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ଡ୍ଯାସ" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ଶେଷ ଅଦ୍ଧ୍ରୁତ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଉଦ୍ଧ୍ରୁତ ଚିହ୍ନ" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ, ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକ, ମୁଦ୍ରା" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକ, ରୂପାନ୍ତରକ" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକ, ଗଣିତ" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକ, ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "ବିଭାଜକ, ରେଖା" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "ବିଭାଜକ, ପରିଚ୍ଛେଦ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "ବିଭାଜକ, ଖାଲି ସ୍ଥାନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "ଆପଣ KDE ବିନ୍ୟାସ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ବର୍ଷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ମାସ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ବର୍ଷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ଆଜି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ଗତକାଲି" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ମାସ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "ସପ୍ତାହ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ବର୍ଷ" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ବର୍ଷ" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ମାସ" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ମାସ" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "ସପ୍ତାହ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "ମାସ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "ବର୍ଷ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "ଆଜିର ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "କାଢନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ଉପରକୁ ଗତିକରନ୍ତୁ (&G)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "ତଳକୁ ଗତିକରନ୍ତୁ (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ସହାୟତା (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "ଇତିହାସ ସଫାକରନ୍ତୁ (&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ଇତିହାସରେ ଆଗକୁ କିଛି ବସ୍ତୁ ନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ଜାଗତିକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ" -#~ msgstr[1] "ଜାଗତିକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଦ୍ୱନ୍ଦ" -#~ msgstr[1] "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ(ଗୁଡ଼ିକ) %1 କାର୍ଯ୍ୟ '%2' ପାଇଁ\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "ନୂତନ ୱେବ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "ମାନକ ପ୍ରୟୋଗ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ନିବେଶ" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ କି" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ନାମ ବିନା" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ସଫାକରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ସମାପ୍ତି" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "କେହିନୁହଁ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ହସ୍ତକୃତ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ପ୍ରଚାଳନଗୁଡିକ" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ରଙ୍ଗ (&C)..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "ରଙ୍ଗ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ମୁଖ୍ୟାଂଶ (&H)..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ଗାଢ (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ତେରେଛା (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "ଅବରେଖନ (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "ମଧ୍ୟରେଖିତ (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "ବାମକୁ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା କରନ୍ତୁ (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ବାମ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରକୁ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ଡାହାଣକୁ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା କରନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ଡାହାଣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "ଯଥାର୍ଥତା (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "ଯଥାର୍ଥତା" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "ତାଲିକା ଶୈଳୀ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "କେହିନୁହଁ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ଡିସ୍କ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "ବୃତ୍ତ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "ଚତୁର୍ଭୂଜ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଛାଡ଼ ବଢ଼ାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଛାଡ଼ କମାନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "ନିୟମ ଧାଡି ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ଚିତ୍ରକାରୀ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "ସାଧା ପାଠ୍ୟକୁ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "ପାଦାଙ୍କ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାଠ୍ୟ ନକଲ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ କିଛିନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପାଠ୍ୟ କୁହନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ଯ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "ଅଞ୍ଚଳ" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "ସାଧନପଟି ତାଲିକା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ଉପର" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ବାମ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ଡାହାଣ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ତଳ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅବସ୍ଥାନ" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "କେବଳ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "କେବଳ ପାଠ୍ଯ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ତଳେଥିବା ପାଠ୍ୟ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ଆକାର" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "ଛୋଟ (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "ମଧ୍ଯମ (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ବଡ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "ବିଶାଳ (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ସାଧନପଟିଗୁଡିକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ଡେସ୍କଟପ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "ସାଧନପଟିରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "ସାଧନ ପଟି" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ନାହିଁ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ଫାଇଲ (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ଖେଳ (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "ଗତି କରନ୍ତୁ (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "ଦୃଶ୍ୟ (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (&G)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (&E)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "ସାଧନ (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ମୁଖ୍ୟ ସାଧନପଟି" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ନିବେଶ ଫାଇଲ" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "ନିର୍ଗମ ଫାଇଲ" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "ଥାକ ଡାକରା" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "ଡାକରା" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "ରେଖା" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "କୋନଶୋଲ" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତକାରୀ" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପାଖରେ ଭାଙ୍ଗନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁଢନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "ବ୍ୟତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "ଉତ୍ସ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Don't know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~| "open a source file." -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "ଏହି ପରିପ୍ରକାଶକୁ କେମିତି ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରାଯିବ ଜଣାନାହିଁ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ବିରତି ଦିଅନ୍ତୁ କିମ୍ବା " -#~ "ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ ଗୋଟିଏ %1 ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଦେଇଥାଏ" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଚଳ" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "ସଂଦର୍ଭ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚତତା: JavaScript ପପ୍ ଅପ୍" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁନାହିଁ" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରିବେ କି?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚିତତା ଆବଶ୍ୟକ" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ଭର୍ତ୍ତୀ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "ଅସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ଲଦାଯିବ ନାହିଁ କାରଣ ସେମାନେ ମିଳିବେ ନାହିଁ।\n" -#~ "କଣ ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚିତତା ଦାଖଲକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଦାଖଲକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାନୀୟ କମ୍ପୁଟରରୁ ଇଣ୍ଟରନେଟକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n" -#~ "କଣ ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚିତତା ପଠାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ଫାଇଲ ପଠାନ୍ତୁ (&S)" -#~ msgstr[1] "ଫାଇଲ ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "କି ନିର୍ମାଣକାରୀ" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ଲଗଇନ ମିଳିଲା ନାହିଁ।\n" -#~ "ଆପଣ %2ରୁ ଗୋଟିଏ ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ଲଗଇନ" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ଆହରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ଖୋଜିବାଯୋଗ୍ୟ ଅନୁକ୍ରମଣିକା। ଖୋଜନ୍ତୁ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ସୂଚନା" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ସାଧାରଣ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "ଶୀର୍ଷକ:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "ଶେଷଥର ପରିବର୍ତ୍ତିତ:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ସାଂଙ୍କେତିକରଣ:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP ଶୀର୍ଷକ" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ଗୁଣ" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ଆପଲେଟ \"%1\"କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ କରାଯାଉଛି..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "ଆପଲେଟ \"%1\" ଆରମ୍ଭକରାଯାଉଛି..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ଆପଲେଟ \"%1\" ଆରମ୍ଭ ହୋଇଯାଇଛି" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ଆପଲେଟ \"%1\" ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ଆପଲେଟ ଧାରଣ କରାଯାଉଛି" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: java ନିଷ୍ପାଦ୍ୟ ମିଳୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ଦ୍ୱାରା ଦସ୍ତଖତ କୃତ (ବିଧିସଙ୍ଗତ: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର (ବିଧିସଙ୍ଗତ: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଚେତନତା" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "ଆପଣ ପ୍ରମାଣପତ୍ର(ଗୁଡିକ) ସହିତ java applet କୁ ସ୍ୱୀକାର କରିବେକି:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "ଏହି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅନୁମତି" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ଆପଲେଟ ପ୍ରାଚଳଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "ଆଧାର URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ଅଭିଲେଖନଗୁଡିକ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE java ଆପଲେଟ ପ୍ଲଗଇନ" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML ସାଧନପଟି" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ନକଲ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା ନକଲ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (&S)..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ଠିକଣା ନକଲ କରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ବନ୍ଧେଇ" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ଫ୍ରେମ ଉତ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ଫ୍ରେମ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrameକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ପଠାନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1ରୁ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡିକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "ଜୀବନାୟନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 ସହିତ '%1'କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "ସହିତ '%1'କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ଛାଣକରେ URL ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ନାମକ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି। ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ଆପଣ ଏଥିରେ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ " -#~ "ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ନବଲିଖନ କରିବେକି? " - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ଏହାକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ \n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror ସହିତ ସମୀକୃତ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ।" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "ସନ୍ନିବେଶଯୋଗ୍ୟ HTML ଉପାଦାନ" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "ଲାର୍ସ ନୋଲ" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "ଏଣ୍ଟି କୋଭିଶ୍ଟୋ" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ଡର୍କ ମୁଲେର" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "ପିଟର କେଲି" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "ଟରବେନ ୱେଇସ" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "ମାର୍ଟିନ ଜୋନସ" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "ସାଇମନ ହାଉସମେନ" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "ଟବାୟାସ ଏନଟନ" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ଉତ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (&B)..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT ରେ ଚିତ୍ରଣ ବୃକ୍ଷକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT ରେ DOM ବୃକ୍ଷକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT ରେ DOM ବୃକ୍ଷକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "ଅନୁପ୍ରାଣିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡିକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ ବିନ୍ୟାସକରନ୍ତୁ (&E)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବୃହତର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "ଆପଣ ଟାଇପ କରିବା ସମୟରେ ପାଠ୍ୟ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "ଆପଣ ଟାଇପ କରିବା ସମୟରେ ସଂଯୋଗ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "ଏହି ନକଲି ଚାଳକ '%1'ଟି ବ୍ୟବହାରରେ ହେଉଛି।" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ସାଂକେତିକରଣ ତ୍ରୁଟି ଧାରଣକରିଛି।" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ତ୍ରୁଟି</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ତ୍ରୁଟି</b>: ନୋଡ %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉପରେ ପ୍ରତିଛବି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରଚାଳନଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ କାରଣ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧର ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "ପ୍ରୋଟୋକଲ: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "ସମ୍ଭାବ୍ୟ କାରଣଗୁଡିକ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ସମାଧାନଗୁଡିକ:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣକରାସରିଛି।" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅନୁସନ୍ଧାନ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ସମ୍ପର୍କ" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ସଂଯୋଗ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 ବାଇଟ)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 ବାଇଟ)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (ଅନ୍ୟ ଏକ ଫ୍ରେମରେ)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "କୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - ବିଷୟ: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ଏହି ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଟି<br /><b>%1</b>ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ।<br />ଆପଣ ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ଅନୁସରଣ " -#~ "କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ଫ୍ରେମ ସୂଚନା" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ଗୁଣଧର୍ମ]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "ତୁର୍କିଶ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "ସାଥି SSL ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଶୃଙ୍ଖଳଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲାପରି ଦେଖାଯାଉଛି।" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ଫ୍ରେମରେ ଖୋଜନ୍ତୁ (&F)..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ଚେତାବନୀ: ଏହା ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ ଫର୍ମ କିନ୍ତୁ ଏହା ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟକୁ ଅସଂଗୁପ୍ତ ଭାବେ ପଛକୁ ପଠାଇବାକୁ " -#~ "ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।\n" -#~ "ଜଣେ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ଏହାକୁ ବାଟରେ ଧରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବ ଏବଂ ଏହି ସୂଚନାକୁ ଦେଖିପାରିବ।\n" -#~ "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଞ୍ଚାର" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "ଅସଂଗୁପ୍ତ ଭାବେ ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟ ନେଟୱର୍କରେ ଅସଂଗୁପ୍ତ ଭାବରେ ସଞ୍ଚାର ହେବାକୁ ଯାଉଛି।\n" -#~ "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ଏହି ସାଇଟଟି ଫର୍ମ ତଥ୍ୟକୁ ଇମେଲ ମାଧ୍ଯମରେ ଦାଖଲ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି।\n" -#~ "ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ଇମେଲ ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ଏହି ଫର୍ମଟି ଦାଖଲ ହେବ <br /><b>%1</b><br />ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ।<br /" -#~ ">ଆପଣ ଏହି ଫର୍ମକୁ ଦାଖଲ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</qt>" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତୀ<br /><b>%1</b><br /> ବାରଣ କରାଯାଇଛି।</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "ୱାଲେଟ '%1' ଟି ଖୋଲାଅଛି ଏବଂ ଫର୍ମ ତଥ୍ୟ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି।" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "ୱାଲେଟ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (&C)" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript ତ୍ରୁଟିନିବାରକ (&D)" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "ପପ୍ ଅପ୍ ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML ବିନ୍ୟାସଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ ସହାୟ ଅବସ୍ଥା (କଳା ପାଠ୍ୟ, ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ରହିତ)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "ଶୀର୍ଷକ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ଛାଣନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 ପିକସେଲ)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 ପିକସେଲ" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 ପିକସେଲPixels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି - %1x%2 ପିକସେଲ" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "ସମାପ୍ତ।" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "ଜାଭା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକ" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "ବହୁଭାଗୀୟ/ମିଶ୍ରିତ ପାଇଁ ସନ୍ନିବେଶଯୋଗ୍ୟ ଉପାଦାନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 ପାଇଁ ଚାଳକ ମିଳିଲେ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "ନୂତନ ୱେବ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 କୁ ପୂର୍ବରୁ %2 କୁ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "ନୂତନ ଅନ୍ୱେଷଣ ପ୍ରଦାତା" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ (&I):" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "ୱେବ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକୁ, basedir ଏବଂ ନିର୍ଗମ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡିକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ।" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ ନିର୍ଗମକୁ ଦମନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "ଆଧାର ରେଖା ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକୁ ଚଲାଇବା ସମୟରେ ୱିଣ୍ଡୋ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "କେବଳ ଏକୈକ ପରୀକ୍ଷାକୁ ଚଲାନ୍ତୁ। ଏକାଧିକ ବିକଳ୍ପ ଅନୁମୋଦିତ।" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "କେବଳ .js ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକୁ ଚଲାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "କେବଳ .html ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକୁ ଚଲାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfbକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "ସମାଶ୍ରୟଣ ପରୀକ୍ଷଣ" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml ପାଇଁ ସମାଶ୍ରୟଣ ପରୀକ୍ଷକ" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML ସମାଶ୍ରୟଣ ପରିକ୍ଷଣ ଉପଯୋଗୀତା" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "ସମାଶ୍ରୟଣ ପରିକ୍ଷଣ ନିର୍ଗମ" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "ବିରତି/ଆଗାଅ ସମାଶ୍ରୟଣ ପରିକ୍ଷଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଚୟନ କରିପାରିବେ ଯେଉଁଠି ମାଶ୍ରୟଣ ପରିକ୍ଷଣ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଲଗ ସୂଚୀ " -#~ "ରଖିହେଉଥିବ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ଫାଇଲକୁ ନିର୍ଗମ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "ସମାଶ୍ରୟଣ ପରିକ୍ଷଣ ସ୍ଥିତି" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML ନିର୍ଗମକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "ପରିକ୍ଷଣ ଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "କେବଳ JS ପରିକ୍ଷଣକୁ ଚଲାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "କେବଳ HTML ପରିକ୍ଷଣକୁ ଚଲାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ ନିର୍ଗମକୁ ଦମନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "ପରିକ୍ଷଣଗୁଡିକୁ ଚଲାନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "ଏକମାତ୍ର ପରିକ୍ଷଣକୁ ଚଲାନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "ପରିକ୍ଷଣ ଡିରେକ୍ଟରିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml ଡିରେକ୍ଟରିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ନିର୍ଗମ ଡିରେକ୍ଟରିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ପରୀକ୍ଷଣ: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ 'khtmltests/regression/' ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ 'khtml/' ନିର୍ମିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ପରୀକ୍ଷଣ: %1 (ଅଗ୍ରାହ୍ୟ: %2)" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଚଲାନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ଖୋଲିବାକୁ ଥିବା URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ୱେବ ବ୍ରାଉଜର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "ଆପଣ ଟାଇପ କରିବା ସମୟରେ ସଂଯୋଗ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "ମିଳୁନାହିଁ" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "ଏହି ସନ୍ଧାନ ଦିଗ ପାଇଁ କୌଣସି ମେଳକ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (&i)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "ଆପଣ ଶେଷଭାଗରୁ ଖୋଜା ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "ଆପଣ ଶେଷଭାଗରୁ ଖୋଜା ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ଭଣ୍ଡାର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପାଇଁ କଦାପି ନୁହଁ (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "ମୌଳିକ ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ଦଲିଲଟି ସଠିକ ଫାଇଲ ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ମାରାତ୍ମକ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି: %1 ଧାଡ଼ି %2, ସ୍ତମ୍ଭ %3ରେ" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' ନିଷ୍ପାଦ୍ୟକୁ ଖୋଜିପାଇଲା ନାହିଁ।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ଲାଇବ୍ରେରୀ '%1'କୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'ରେ 'kdemain'କୁ ଖୋଜିପାଇଲା ନାହିଁ।\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "'%1' କୁ KDEInit ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "ସେବା '%1'କୁ ଖୋଜିପାଉନାହିଁ।" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "ସର୍ଭିସ '%1' ଟି ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି।" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ଆରମ୍ଭକରୁଅଛି" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%1'।\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' ଧାରଣକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "ପରିସର ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "ସଂକେତ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ଟାଇପ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS ଗଣକ" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ମୁଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ଦଲିଲିକରଣ ପ୍ରଦର୍ଶକ</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ଫାଇଲ" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଖୋଲନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚଲାନ୍ତୁ...." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚଲାନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ପାଦ" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ଧାଡିକୁ ପାଦ ପକାନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ସୋପାନ ନିଷ୍ପାଦନ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSCmd ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଚଲାଇବାପାଇଁ ଉପଯୋଗୀତା \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui ସହାୟତା ବିନା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ kjs ଅନୁବାଦକକୁ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE Kପ୍ରୟୋଗ ସହାୟତା ବିନା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ '%1' ଲାଇନ %2: %3 କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କେବଳ ନିଏ ୧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର, %1 ନୁହଁ।" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ଫାଇଲ %1 ମିଳୁନାହିଁ।" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ କେବଳ ନିଏ ୧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର, %1 ନୁହଁ।" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "ଚେତାବନୀ" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ଖରାପ ଅବଧି ନିୟନ୍ତ୍ରକ: ବସ୍ତୁ %1 ପରିଚୟକ %2 ପ୍ରଣାଳୀ %3 ପ୍ରକାର: %4।" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 ମଧ୍ଯରୁ '%1' ଫଳନକୁ ଡାକିବାରେ ବ୍ୟତିକ୍ରମ" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ଫାଇଲ '%1' ଖୋଲି ହେଲାନାହିଁ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ଟି ଗୋଟିଏ ଫଳନ ନୁହଁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଡକାଯାଇପାରିବନାହିଁ।" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ଟି ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର ନୁହଁ" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଟି ୨ଟି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଗ୍ରହଣକରେ।" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସମୁହଟି ୨ଟି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଗ୍ରହଣକରେ।" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଉତ୍ପାଦକ ଯୋଗାଇବା ଆବଶ୍ୟକ।" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "ଫାଇଲ '%1'କୁ ପଢିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ଫାଇଲ '%1'କୁ ପଢିପାରୁନାହିଁ" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲନାମ ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ।" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ Qବିନ୍ଯାସ ନୁହଁ।" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ବିନ୍ୟାସନାମ ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ।" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ଭୁଲ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର।" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ଗୋଟିଏ Qବସ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ଭୁଲ ସଂଖ୍ୟକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ସେଠାରେ କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ବସ୍ତୁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" -#~ msgstr[1] "ସେଠାରେ କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ବସ୍ତୁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "ପ୍ରକାର %2 (%3) ରୁ %1ର ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' ପରି କୌଣସି ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "ପ୍ରଣାଳୀ '%1' କୁ ଡାକିବାରେ ବିଫଳ, ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର %2: %3 କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' କୁ ଡାକିବାରେ ବିଫଳ।" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "ମୂଲ୍ୟନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସମୁହ ୟାସ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "କୌଣସି ଶ୍ରେଣୀନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "କୌଣସି ଶ୍ରେଣୀନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Widget ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ଫାଇଲ '%1': %2 ଖୋଲି ହେଲାନାହିଁ" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "ଫାଇଲ '%1'କୁ ଆରହୋଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ଗୋଟିଏ ବୈଧ QWidget ନୁହଁ।" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ widget ନାମ ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ।" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "ଖରାପ ଅବଧି ନିୟନ୍ତ୍ରକ: ବସ୍ତୁ %1 ପରିଚୟକ %2 ପ୍ରଣାଳୀ %3 ପରିଚାୟକ: %4।" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 ଅବଧି ମଧ୍ଯରୁ '%1' କୁ ଡାକିବାରେ ବ୍ୟତିକ୍ରମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ନୂତନ" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଆକଳିତ" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ଅଧିକାଂଶ ଆହରଣଗୁଡିକ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>କି ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ <b>0x%1</b>, <br /><i>%2<%3></i><br /" -#~ ">:</qt> ର ଅଂଶଭୁକ୍ତ ଅଟେ" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର କି ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା କି:" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "ନୂତନ ଉପାଦାନ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାପନକାରୀ" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "ଆକଳନ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "ଟୀପ୍ପଣୀ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "ଟୀପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତ. ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ଭରଣଗୁଡିକ ଧାରଣକରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲେ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "ସର୍ଭର: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ପ୍ରଦାତା: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />ସଂସ୍କରଣ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ସୂଚନା ପ୍ରଦାତା" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1କୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "ନୂତନ ଉପାଦାନ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୋଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି। ଅନୁରୋଧଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବର୍ତ୍ତନ ସେବା" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି। ଅନୁରୋଧଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "ଉତ୍ସ (&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "ଆଦେଶ ଦ୍ୱାରା (&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ଏଠାରେ ସନ୍ଧାନ ବାକ୍ୟାଂଶ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "ସହଯୋଗ" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ଆହରଣ: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "ଆହରଣ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: %1" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "ଆହରଣ: %1" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "ଅଦ୍ୟତନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "ଟୀପ୍ପଣୀ" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "ଲଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "ଲେଖକଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "ସହଯୋଗ" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "କିଣନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ଖରାପ ଭରଣକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ଡାକ ପଠାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ଜାବର ରେ ଯୋଗାଯୋଗ" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ପ୍ରଦାତା: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "ଅପସାରଣ ଅନୁରୋଧଟି ସଫଳତାର ସହିତ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଗଲା।" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "ଭରଣର ଅପସାରଣ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "ଅପସାରଣ ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହେଲା।" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "ଏହି ଅଭିଦାନଟି ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା।" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ଭରଣ ପାଇଁ ଅଭିଦାନ" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "ଅଭିଦାନ ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହେଲା।" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "ଏହି ଆକଳନଟି ସଫଳତାର ସହିତ ଦାଖଲହେଲା।" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ଭରଣ ପାଇଁ ଆକଳନ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "ଏହି ଆକଳନଟି ଦାଖଲ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀଟି ସଫଳତାର ସହିତ ଦାଖଲହେଲା।" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "ଭରଣ ଉପରେ ଟିପ୍ପଣୀ" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀଟି ଦାଖଲ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ। " - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff ଅବଦାନଗୁଡିକ" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ଏହି ପରିଚାଳନ ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ।" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀ ଦେଇଯାଆନ୍ତୁ" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ଚାଳକ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ଏହି ଭରଣକୁ ଆକଳନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ଏହି ପ୍ରବେଶିକାକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ନୁତନ ଉପାଦାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "ନୂତନ ଉପାଦାନ ପ୍ରଦାତାମାନ" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦାତା ଚୟନ କରାଯାଇ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "ନୂତନ ଉପାଦାନକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାପନକାରୀ" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ନାମରେ ରଖନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "ପୁରୁଣା ଆରୋହଣ ସୂଚନା ମିଳିଲା, ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ପୁରଣ କରିବେ କି?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "ଭରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "ଭରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "ଲେଖକ:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ଭାଷା:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "ଆପଣ କେଉଁ ଭାଷାରେ ଉପର ଲିଖିତକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥିଲେ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଲଦାଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "ସାରାଂଶ:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ବିଷୟରେ କିଛି ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "କୌଣସି ପାଠ୍ୟ ବଦଳାଯାଇନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ଫ୍ରେମ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ଆପଲେଟ ଧାରଣ କରାଯାଉଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#~ msgstr[1] "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1କୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ନବଲିଖନ କରିବେକି? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "ପ୍ରଦାତା: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ପ୍ରଦାତା: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "ଅକ୍ଷର:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ନୂତନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ଅଧିକାଂଶ ଆହରଣଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ଆଦେଶ ଦ୍ୱାରା (&O):" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&e):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "ଲଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML ଦଲିଲିକରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "ଆହରଣ" -#~ msgstr[1] "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "ଅଦ୍ୟତନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "ଲଗଇନ ସୂଟନାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ଫାଇଲ %1 ମିଳୁନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବିର ଅଞ୍ଚଳ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "ସଞ୍ଚାର ତ୍ରୁଟି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣକରାସରିଛି।" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ବିଷୟରେ କିଛି ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପାଇଁ କଦାପି ନୁହଁ (&v)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "ଉତ୍ସ:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "ଉତ୍ସ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ବଦଳାଇବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଧ୍ୱନୀ ଚଲାନ୍ତୁ (&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଧ୍ୱନୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "ପପ୍ ଅପ୍ ରେ ଗୋଟିଏ ସନ୍ଦେଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପଟି ନିବେଶକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ (&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "ବକ୍ତୃତା (&e)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event message" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ଘଟଣା ସନ୍ଦେଶ କୁହନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event name" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ଘଟଣା ନାମ କୁହନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପାଠ୍ୟ କୁହନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "ଅବସ୍ଥା" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "ଶୀର୍ଷକ" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ଆପଣ <b>%1</b> ପାଇଁ ଜାଲକକୁ ଖୋଜିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ଜାଲକ ଖୋଜା" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Re: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "'%1' ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (&O)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "'%1' ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (&O)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (&O)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (&O)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "ନାମ: " - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "କଣ ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ '%1'କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "ଶୀର୍ଷକ ହୀନ" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ଦଲିଲ \"%1\" ଟି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଯାଇଛି।\n" -#~ "ଆପଣଙ୍କର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଅଥବା ପରିତ୍ୟାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY ରୁ ପଢିବାରେ ତୃଟି" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY ରେ ଲେଖିବାରେ ତୃଟି" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY ଚାଳନା ସମୟ ସମାପ୍ତ" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକୁ ଚଲାଇବାପାଇଁ KDE ପ୍ରୟୋଗ।" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକୁ ଚଲାନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଫାଇଲ" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଫାଇଲ \"%1\" ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଫାଇଲ \"%1\" ପାଇଁ ଅନୁବାଦକ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଫାଇଲ \"%1\" କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ଅନୁବାଦକ \"%1\" କୁ ଧାରଣକରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ଏପରି କୌଣସି ଅନୁବାଦକ \"%1\" ନାହିଁ" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ଅନୁବାଦକ \"%1\" ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ତିଆରିରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby ଅନୁବାଦକର ସୁରକ୍ଷାସ୍ତର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "ଏପରି କିଛି ଫଳନ ନାହିଁ \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ଅନୁବାଦକ:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ଫାଇଲ:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "ଚୟିତ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "ଚୟିତ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟର ନିଷ୍ପାଦନ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "ଚୟିତ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "ନୂତନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଯୋଗକରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "ଚୟିତ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ କାଢିଦିଅନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ସାଧାରଣ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "ଏକକାଂଶ %1 ଟି ମିଳୁନାହିଁ।" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "ଏକକାଂଶ %1 ଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଟେ।" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "ଏକକାଂଶ %1 ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ବିନ୍ୟାସ ଏକକାଂଶ ନୁହଁ।" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "ଏକକାଂଶକୁ ଆରୋହଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "ଏହି ବିନ୍ୟାସିତ ଅଂଶଟି %1ରେ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ଦଲିଲ \"%1\" ଟି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଯାଇଛି।\n" -#~ "ଆପଣଙ୍କର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଅଥବା ପରିତ୍ୟାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଦୂରତା" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଦୂରତା।" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ Widget ଶୈଳୀ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Widget ଶୈଳୀର ନାମ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ \"keramik\" କିମ୍ୱା \"plastik\"। ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ବିନା।" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC ସ୍ପିକର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "କେଉଁ ଟର୍ମିନାଲ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଟର୍ମିନାଲ ପ୍ରୟୋଗକୁ ପ୍ରଚାଳନ କରାଯାଏ ଏହି ଟର୍ମିନାଲ ଯାନ୍ତ୍ରାନୁକରକଟି ବ୍ୟବହାର " -#~ "ହେବ।\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ସ୍ଥାୟୀ ପ୍ରସ୍ତ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ଏହି ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାୟୀ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ। ସ୍ଥାୟୀ " -#~ "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ପ୍ରସ୍ତ ଥାଏ।\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶସ୍ତ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "ତାଲିକା ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗରେ ତାଲିକାଗୁଡିକ ପାଇଁ କେଉଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା ଉଚିତ" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ଗୁଡିକ ପାଇଁ ରଙ୍ଗ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ସେହି ରଙ୍ଗ ସଂଯୋଗଟି କଣ ଯାହାକୁକି ଏପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଦବାଯାଇନାହିଁ" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗ ଗୁଡିକ ପାଇଁ ରଙ୍ଗ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପଟି ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "ପରଦାର ତଳଭାଗରେ ଥିବା ଫଳକରେ କେଉଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା ଦରକାର, ଯେଉଁଠାରେ ବର୍ତ୍ତମାନ " -#~ "ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡିକ ଅଛି।ନେଲରେ" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "ସାଧନ ପଟି ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ନେବାପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ଅଦଳବଦଳ ହେଉଥିବା କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଅନ ଏବଂ ଅଫ ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରଣ ବିନା କମ୍ପୁଟରକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "ଡିରେକ୍ଟରିଗୁଡିକୁ ପ୍ରଥମେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ସମୟରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡିକୁ ଉପରେ ରଖାଯିବା ଉଚିତ କି" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "ନିକଟରେ ପରିଦର୍ଶନ କରାଯାଇଥିବା URL ଗୁଡିକ" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ସଂଳାପରେ ସ୍ୱୟଂ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ସଂଳାପରେ ଫାଇଲ ପ୍ରାକ ଦର୍ଶନ ଦେଖାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲ ଗୁଡିକ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "ବିନ୍ଦୁରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା (ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ) ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "ଗତିପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ସଂଳାପରେ ବାମକୁ ଥିବା ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଚିତ୍ରସଂକେତଗିଡିକୁ ଦର୍ଶାଯିବା ଉଚିତ କି" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "କେଉଁ ଦେଶ" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "ସଂଖ୍ୟାମାନଙ୍କୁ କିପରି ଦର୍ଶାଯିବ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, ମୁଦ୍ରା ଏବଂ ସମୟ/" -#~ "ତାରିଖ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ କେଉଁ ଭାଷା ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା ଉଚିତ" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଅକ୍ଷର" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "ଅଧିକାଂଶ ଦେଶରେ ଏହା ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡିରେକ୍ଟରି ପାଇଁ ପଥ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "ନିଷ୍ପାଦ୍ଯଗୁଡିକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପଥ ଅଧିବେଶନ ଲଗଇନ କରିବା ସମୟରେ ଚଲାଯିବା ଉଚିତ " - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ SOCKS ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ପଥ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "ମାଉସ ଶେଷରେ ସାଧନପଟି ଚାବିକୁ ବିଶେଷଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "ସାଧନପଟି ଚିତ୍ରସଂକେତରେ ପାଠ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରତିଧ୍ୱନୀ ପ୍ରକାର" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ସଂଳାପର ଆକାର" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "ନିର୍ଭରକ ଯାଞ୍ଚ" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ବିଷୟରେ" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରତିଛବି ଅଂଶକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲାନାହିଁ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକ୍ ଦର୍ଶନକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ରାଂଶଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "ଉପାଦାନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "ସଫଳ" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "ସଞ୍ଚାର ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ତଥ୍ୟାବଳୀରେ ଅବୈଧ ଟାଇପ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ଏସଫାଣ୍ଡ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ମୋର" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "ମୁଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "ଟବାୟାସ ଏନଟନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "ନୂତନ ସୂଚକ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "ଟୀକାଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରାଯାଉଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "ସମସ୍ତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ଆଜି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ଗତକାଲି" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ମାସ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Document Back" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ପଛକୁ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "ଦୃଶ୍ୟ (&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଅଗ୍ରଗଣ୍ଯତା:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "ଶେଷଥର ପରିବର୍ତ୍ତିତ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ଆକଳନ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ଆକଳନ: " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "ବିବିଧ ପ୍ରତୀକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "ସେବା ପ୍ରକାରଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "ଏଠାରେ ସନ୍ଧାନ ବାକ୍ୟାଂଶ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ଲେଖକଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ଇମେଲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ଫାଇଲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver କାର୍ଯ୍ୟ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ଥ୍ରେଡ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "ଥ୍ରେଡ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "ବଳକା ସଂଖ୍ୟକ କାର୍ଯ୍ୟ:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ କେତେ? ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଦବାନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "ନିଲମ୍ୱନ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ନିୟମିତ" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "ଏହା କଣ ଅଟେ (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "ଆସନ୍ତା ବର୍ଷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ଆଜି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "ତାଲିକା ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ଫାଇଲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "ଅଧି" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML ସାଧନପଟି" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "ସମୁହବାକ୍ସ 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "ଚ୍ୟାକବକ୍ସ" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମୁହବାକ୍ସ" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "ରେଡିଅ ବଟନ" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "କାମ1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "Kross ପରୀକ୍ଷା" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross ଢାଞ୍ଚାକୁ ପରୀକ୍ଷାକରିବାକୁ ଥିବା KDE ପ୍ରୟୋଗ।" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross ଢାଞ୍ଚାକୁ ପରୀକ୍ଷାକରନ୍ତୁ!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "ଖୋଜିବା ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି।" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ମିଳିଲା: \"%1\"।" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ମିଳିଲା ନାହିଁ: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ମିଳିଲା: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ପାଠ୍ୟ ମିଳିଲା ନାହିଁ: \"%1\"।" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପରିସର" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'ବିସ୍ତୃତ-କ୍ଷେତ୍ର' (non link-local) ପରିସରଗୁଡିକର ତାଲିକା ଯାହାକି ବ୍ରାଉଜ କରିବା ଉଚିତ।" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "ସନେଟ ବିନ୍ୟାସ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ଯ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "ଦେବନାଗରି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "ନୂତନ ସୂଚକ" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "ଦୟାକରି ନୂତନ ସୂଚକର ନାମ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ସୂଚକ %1 ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ସୂଚକ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: HOME ପରିବେଶ ଚଳ ସଜାହୋଇ ନାହିଁ।\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: DISPLAY ପରିବେଶ ଚଳ ସଜାହୋଇ ନାହିଁ।\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "ହୋଷ୍ଟ ନାମରେ ହେଉଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଷୟରେ KDE କୁ ସୂଚନା ଦିଏ" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "ପୁରୁଣା ହୋଷ୍ଟନାମ" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "ନୂତନ ହୋଷ୍ଟନାମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ନାମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "ମୂଲ୍ୟନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "ଆହରଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "ସର୍ଭର: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (&R)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "ସୂଚନା ପ୍ରଦାତା" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "ଏହି ଆକଳନଟି ଦାଖଲ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କ୍ଷେତ୍ରରେ ନିବେଶକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ତ୍ରୁଟି ନିର୍ମାଣକାରୀ ତଥ୍ୟାଧାର '%1'।\n" -#~ "ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଅନୁମତିଗୁଡିକ ଠିକ ଅଛିକି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ ଏବଂ ଦେଖନ୍ତୁ ଯେମିତି ଡିସ୍କଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭର୍ତ୍ତି " -#~ "ହୋଇନଥିବ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ତଥ୍ୟାଧାର '%1' ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି।\n" -#~ "ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଅନୁମତିଗୁଡିକ ଠିକ ଅଛିକି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ ଏବଂ ଦେଖନ୍ତୁ ଯେମିତି ଡିସ୍କଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭର୍ତ୍ତି " -#~ "ହୋଇନଥିବ।\n" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "ଅଗ୍ରଗତି ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (ଯଦିଚ 'ଶାନ୍ତ' ବିଧି ସକ୍ରିୟ ଅଛି)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE ବିନ୍ୟାସ ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି, ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE ବିନ୍ୟାସକାରୀ ପରିଚାଳକ" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "ଆପଣ KDE ବିନ୍ୟାସ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ସୂଚନା ସଫଳତା ପୂର୍ବକ ପୁନର୍ଧାରଣ କରାଯାଇଛି।" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ଠାରୁ:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "of Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "of Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "of Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "of Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "of Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "of Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "of Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "of Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "of Oct" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "of Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "of Dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "ଜାନୁଆରୀ ର" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ଫେବ୍ରୁୟାରୀ ର" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ ର" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "ଅପ୍ରେଲ ର" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ମଇ ର" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "ଜୁନ ର" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ଜୁଲାଇ ର" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ଅଗଷ୍ଟ ର" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "ସେପ୍ଟେମ୍ୱର ର" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ଅକ୍ଟୋବର ର" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ନଭେମ୍ୱର ର" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ଡିସେମ୍ୱର ର" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Oct" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "ଜାନୁଆରୀ" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "ଫେବ୍ରୁଆରୀ" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "ଅପ୍ରେଲ" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "ମଇ" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "ଜୁନ" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "ଜୁଲାଇ" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "ଅଗଷ୍ଟ" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "ସେପ୍ଟେମ୍ବର" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ଅକ୍ଟୋବର" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "ନଭେମ୍ବର" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ଡିସେମ୍ବର" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "ସୋମ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "ମଙ୍ଗଳ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "ବୁଧ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "ଗୁରୁ" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "ଶୁକ୍ର" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "ଶନି" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "ରବି" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "ସୋମବାର" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "ମଙ୍ଗଳବାର" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "ବୁଧବାର" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "ଗୁରୁବାର" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "ଶୁକ୍ରବାର" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "ଶନିବାର" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "ରବିବାର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "ଶା ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "ଫାର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "ଶା ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "ବାହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "ଏସ୍ଫ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "ଫାର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "of Apr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "ମୋର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "ମୁହରମର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "ନିସାନ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "ଶ୍ୱାତ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "ଖର୍ଡାଡ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "ହେଶୱାନ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "ବାହମାନ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "ବାହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "ମେହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "ଖା" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "ଶା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "ଆରବ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "ଥାନା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "ଜମ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "ବୁହିଦ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "ରବି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "ସିୱାନ" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "ମୁହରମର" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "ସଫରର" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "ଆର. ଆୱାଲର" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ଆର. ଥାନିର" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "ଜେ. ଆୱାଲର" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "ଜେ. ଥାନିର" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "ରଜବର" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "ଶା`ବାନର" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "ରାମାଦାନର" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "ଶାୱାଲର" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "କ୍ୱି`ଦାହ୍ ର" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "ହିଜ୍ଜାର" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ରାବି` ଆଲ-ଆୱାଲର" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ରାବି` ଆଲ-ଥାନିର" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ଜୁମ୍ମାଦା ଆଲ-ଆୱାଲର" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ଜୁମ୍ମାଦା ଆଲ-ଥାନିର" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ଥୁ ଆଲ-କାଇ`ଦାହ୍ ର" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ଥୁ ଆଲ-ହିଜ୍ଜାହ୍ ର" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "ମୁହରମ" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "ସଫର" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ଆର. ଆୱାଲ" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ଆର. ଥାନି" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "ଜେ. ଆୱାଲ" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "ଜେ. ଥାନି" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "ରଜବ" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "ଶା`ବାନ" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "ରାମାଦାନ" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "ଶାୱାଲ" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "କାଇ`ଦାହ" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "ହିଜ୍ଜାହ୍" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ରାବି` ଆଲ-ଆୱାଲ" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ରାବି` ଆଲ-ଥାନି" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ଜୁମାଦା ଆଲ-ଆୱାଲ" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ଜୁମାଦା ଆଲ-ଥାନି" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ଥୁ ଆଲ-କାଇ`ଦାହ" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ଥୁ ଆଲ-ହିଜ୍ଜାହ" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "ଇଥ" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ଆରବ" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "ଖା" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "ଜୁମ" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "ସବ" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "ଫାର ର" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ଅର୍ଡ ର" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ତିର ର" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "ମୋର ର" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "ଶା ର" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "ମେହ୍ ର" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "ଆବା ର" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "ଆଜା ର" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ଦେଇ ର" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "ବାହ୍ ର" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "ଏସ୍ଫ୍ ର" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "ଫାର " - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ଅର୍ଡ" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "ଖୋ" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ତିର" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "ମୋର" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "ଶା" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "ମେହ୍" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "ଆବା" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "ଆଜା" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ଦେଇ" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "ବାହ୍" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "ଏସଫ" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "ଫାରଭାଦିନ ର" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ଓର୍ଡିବେହେଷ୍ଟ ର" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "ଖର୍ଡାଡ ର" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ତିର ର" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "ମରଦାଦ ର" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "ଶାହରିଭାର ର" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "ମେହର ର" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "ଆବାନ ର" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "ଆଜାର ର" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ଦେଇ ର" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "ବାହମାନ ର" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "ଏସଫାଣ୍ଡ ର" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "ଫାରଭାଦିନ" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ଓର୍ଡିବେହେଷ୍ଟ" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "ଖୋରଦାଦ" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ତିର" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "ମୋରଦାଦ" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "ଶାହରିଭାର" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "ମେହର" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "ଆବାନ" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "ଆଜାର" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ଦେଇ" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "ବାହମାନ" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "ଏସଫାଣ୍ଡ" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "ଜମ" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "ଦୋ ଶାନୱେ" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "ସେ ଶାନୱେ" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "କହର ଶାନୱେ" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "ପଞ୍ଜ ଶାନୱେ" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "ଜୁମୀ" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "ଶାନୱେ" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "ଐକ-ଶାନୱେ" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "ତିସ୍ରେ ର" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "ହେଶୱାନ ର" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "କିସଲେଭ ର" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "ତେଭେତ ର" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "ଶ୍ୱାତ ର" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "ଆଦାର ର" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "ନିସାନ ର" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "ଆୟାର ର" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "ସିୱାନ ର" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "ଏଭ ର" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "ଏଲୁଲ ର" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "ଆଦାର I ର" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "ଆଦାର II ର" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "ତିସ୍ରେ" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "ହେଶୱାନ" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "କିସଲେଭ" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "ତେଭେତ" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "ଶ୍ୱାତ" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "ଆଦାର" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "ନିସାନ" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ଆୟାର" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "ସିୱାନ" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "ତାମୁଜ" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "ଏଭ" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "ଏଲୁଲ" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "ଆଦାର I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "ଆଦାର II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "କୋପଟିକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "ଇଥିଓପିକ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "ଗ୍ରେଗରିଆନ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "ଗ୍ରେଗରିଆନ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ହେବ୍ରିୟୁ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "ହିଜରି" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "ଜଲାଲି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "ଅବୈଧ କାଲେଣ୍ଡର ଟାଇପ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "ଶ୍ୱାତ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "ନିସାନ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ମେହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "of Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "ବାହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "ମୋର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "ହିଜ୍ଜାର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "ଖୋ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "ଅକ୍ଟୋବର ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "ମେହର ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "ବାହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "of Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "ମୋର ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "ଶନି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "ଖା" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ହଁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "ପୂର୍ବାହ୍ନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (Escape)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "ସୋମ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "ଖୋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "ଗୁରୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "ଗୁଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "ଲେଖକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "ମେହର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "କେହିନୁହଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (Escape)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ମେହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "ତେଭେତ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "ବାହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ତିର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "of Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "of May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "of Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "of Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "ମେହ୍ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "ମେହର ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "ତେଭେତ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "ଆଦାର ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "ବାହମାନ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ତିର ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "ଫାର ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "ରଜବର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "of May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "of Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "of Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "ଶା ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "ତାମୁଜ ର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ହଁ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "ମଙ୍ଗଳ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "ବୁଧ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "ମଙ୍ଗଳ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "ସବୁଜ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ପୂର୍ବାହ୍ନ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "ମେହ୍" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "ତେଭେତ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "ଆଦାର" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "ମଙ୍ଗଳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "ନାମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "ନାମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ପୂର୍ବାହ୍ନ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ଆରବ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "ବୁଧ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "ଗୁରୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "ବିରତି" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ଆରବ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "ନାମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ଅଧିକାଂଶ ଆହରଣଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "ନୁତନ ଉପାଦାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "ନୂତନ %1 ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "ଜାଗତିକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ(ଗୁଡ଼ିକ) ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଦ୍ୱନ୍ଦ(ଗୁଡ଼ିକ)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ସାଧନପଟିଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ କରନ୍ତୁ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "ଭାରତୀୟ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡିକ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "କାମ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "ଖୋଲନ୍ତୁ '%2'?\n" -#~ "ପ୍ରକାର: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "ଖୋଲନ୍ତୁ '%3'?\n" -#~ "ନାମ: %2\n" -#~ "ପ୍ରକାର: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "ଆବର୍ଜନାପାତ୍ର ପାଇଁ ପଥ ପାରେ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଡିରେକ୍ଟରି ପାଇଁ ପଥ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "ଡିରେକ୍ଟରି ଯେଉଁଠି ଡେସ୍କଟପ ଉପରେଥିବା ଫାଇଲଗୁଡିକ ରଖାଯାଇଥାଏ" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "ଦଲିଲ ଫୋଲଡରକୁ ପଥ" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "ବିଷୟରେ (&A)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "ନୂତନ ତଥ୍ୟ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ପଛକୁ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ଆଗକୁ" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "ଗୁଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "KFormula ପ୍ରୟୋଗ ନମୁନା" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରୟୋଗ KFormula ୱିଜେଟ ଦର୍ଶାଉଅଛି" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pa/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pa/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 9827feeae5..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pa/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12014 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Punjabi -# Punjabi translation of kdelibs. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004. -# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscpe.net>, 2004. -# SPDX-FileCopyrightText: 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2019, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net> -# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007. -# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008. -# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008. -# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:25-0600\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" -"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "ਅੰਤ" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "ਘਰ" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "ਹਾਈਪਰ" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "ਖੱਬੇ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ਸੱਜੇ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "ਸਪੇਸ" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "ਸੁਪਰ" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ਉੱਤੇ" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ਨੋਟ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ਨੋਟ</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>ਚੇਤਾਵਨੀ:</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "ਅ.ਸ.ਆਲਮ. ੨੦੦੪-੨੦੧੩\n" -#~ "http://code.google.com/p/gurmukhi/" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "aalam@users.sf.net" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "ਨਾਂ" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ਹੋਸਟ" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "ਪੋਰਟ" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ (ਇਸ ਸਮੇਂ: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "ਐਡੀਟਰ ਚੋਣਕਾਰ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਿੰਗ ਭਾਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ<B>ਸਿਸਟਮ " -#~ "ਡਿਫਾਲਟ</B> ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ, ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਭ ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਇਹ " -#~ "ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ਟੈਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ।\n" -#~ "ਲੋੜੀਦੀ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।\n" -#~ "\n" -#~ "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ KDEPIM/Kontact ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "ਸਕਰਿਪਟਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਤੀਜੇ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ config ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਹਦਾਇਤਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫਾਈਲ" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf ਅੱਪਡੇਟ" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ KDE ਟੂਲ" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "ਵਾਲਡੋ ਬਾਸਟਿਨ" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।\n" -#~ "ਦਿੱਤਾ KAboutData ਆਬਜੈਕਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ(&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ(&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> ਵਰਤੋਂ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ <a href=\"mailto:%1\">%2</a> ਵਰਤੋਂ।\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ਧੰਨਵਾਦ(&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ(&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "ਟਾਸਕ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>ਵਰਜਨ %2</b><br/> KDE %3 ਦੀ ਵਰਤੋਂ</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "ਹੋਰ ਸਹਿਯੋਗੀ:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(ਕੋਈ ਲੋਗੋ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ਬਾਰੇ" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "ਵਾਪਸ: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "ਪਰਤਾਓ: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "ਵਾਪਸ(&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "ਪਰਤਾਓ(&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "ਵਾਪਸ(&U): %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "ਪਰਤਾਓ(&R): %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "ਸਥਿਰ" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "ਡੌਕ" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "ਵੱਖ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 ਓਹਲੇ" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ਕਾਲਮ ਖੋਜ" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਲਮ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "ਕਾਲਮ ਨੰਬਰ %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ਖੋਜ(&e):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਰੱਖੋ(&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "ਜਾਂਚ(&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਾਕਤ ਮੀਟਰ:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "ਪਾਸਵਰਡ ਤਾਕਤ ਮੀਟਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਭਰੇ ਭਰੇ ਗਏ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਤਾਕਤ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ " -#~ "ਦੀ ਤਾਕਤ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਹਨ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ:\n" -#~ " - ਲੰਮਾ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ\n" -#~ " - ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਮੇਲ ਨਾਲ ਬਣਾਓ\n" -#~ " - ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਨਾ ਨਾਲ ਅੰਕ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ #, ਵੀ ਵਰਤੋਂ।" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "ਤੁਸੀ ਦੋ ਵੱਖਰੇ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੇ ਹਨ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਤਾਕਤ ਕਾਫ਼ੀ ਘੱਟ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਤਾਕਤ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸੁਝਾਅ " -#~ "ਹਨ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ:\n" -#~ " - ਲੰਮਾ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ\n" -#~ " - ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਮੇਲ ਨਾਲ ਬਣਾਓ\n" -#~ " - ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਨਾ ਨਾਲ ਅੰਕ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੀ ਵਰਤੋਂ।\n" -#~ "\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਇਸੇਤਰਾਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਘੱਟ ਤਾਕਤਵਰ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਪੁੱਟ" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਖਾਲੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "ਪਾਸਵਰਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 1 ਅੱਖਰ ਲੰਮਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#~ msgstr[1] "ਪਾਸਵਰਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1 ਅੱਖਰ ਲੰਮਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਹੈ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "ਡਾਇਰਕੈਟਰੀ ਵਿੱਚ &root/affix ਸੰਯੁਕਤ ਨਾ ਬਣਾਓ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ਇਕਸਾਰ ਸਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਜਾਂਚੋ(&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ(&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ਕਲਾਇਟ(&C):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ਤੁਰਕ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ਜਰਮਨ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "ਜਰਮਨ (ਨਵੇਂ ਅੱਖਰ)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਟੋ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ਰੂਸੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਅਨ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "ਸੋਲਵਾਕ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "ਚੈੱਕ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "ਸਵੀਡਸ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "ਸਵਿਸ ਜਰਮਨ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ਡਿਫਾਲਟ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> ਡਿਫਾਲਟ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ - %1 " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> ਡਿਫਾਲਟ" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਪਰਭਾਵ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਜਾਂਚ" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ਇਹ ਸ਼ਬਦ \"ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ\" ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ " -#~ "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>\n" -#~ "<p>ਜੇਕਰ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤ ਨਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ <b>ਸ਼ਬਦ-" -#~ "ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " -#~ "<b>ਅਣਡਿੱਠਾ</b> ਜਾਂ <b>ਸਾਰੇ ਅਣਡਿੱਠੇ </b> ਕਰਨ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੀ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#~ "<p>ਪਰ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ " -#~ "ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲਯੋਗ ਸ਼ਬਦ ਉਥੇ ਨਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤੇ ਇਸ " -#~ "ਉਪਰੰਤ <b>ਤਬਦੀਲ </b> ਜਾਂ <b>ਸਾਰੇ ਤਬਦੀਲ All</b> ਬਟਨ ਦਬਾਓ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੜਚੋਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਪਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਇਥੇ ਤੁਸੀ ਪਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਅਣਪਛਾਤੇ ਅੱਖਰ ਲਈ ਸਮੂਹ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ ਵਧੀਆ ਬਦਲ ਚੁਣਨ ਲਈ " -#~ "ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੂਰੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਤੇ ਇਸ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ " -#~ "ਲਈ ਵੱਡਾ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਹਵਾਲਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਥੇ ਆ ਜਾਓ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ</b> ਪਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤਾ ਹੀ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ " -#~ "ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਹੈ।<br>\n" -#~ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਨਹੀ ਹੈ ਤੇ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਇਸ " -#~ "ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਨਾ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਇਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਇਸੇਤਰਾਂ ਹੀ ਰਹੇ, " -#~ "ਪਰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ <b>ਅਣਡਿੱਠਾ</b> ਜਾਂ <b>ਸਭ ਅਣਡਿੱਠੇ</b> ਵਰਤੋਂ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਉੱਪਰਲੇ ਸੋਧ ਬਕਸੇ(ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ) ਵਿਚਲੇ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲ ਅਣਪਛਾਤਾ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਸਾਰੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ " -#~ "ਕਰਨ ਲਈ ਇਥੇ ਦਬਾਓ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲ(&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "ਸੁਝਾਈ ਲਿਸਟ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> ਜੇਕਰ ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਸਹੀ ਉਪਲੱਬਧ " -#~ "ਹੈ। ਜੇ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਠੀਕ ਸ਼ਬਦ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਸੋਧ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀ " -#~ "ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#~ "<p>ਇਸ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਤਬਦੀਲ</b> ਦਬਾਓ, ਜੇਕਰ ਸਿਰਫ਼ ਇਹੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ " -#~ "<b>ਸਾਰੇ ਤਬਦੀਲ</b> ਵਰਤੋਂ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਦਗੀਆਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "ਸੁਝਾਏ ਸ਼ਬਦ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਉੱਪਰਲੇ ਸੋਧ ਬਕਸੇ(ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ) ਵਿਚਲੇ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲ ਅਣਪਛਾਤਾ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਇਸ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ " -#~ "ਲਈ ਇਥੇ ਦਬਾਉ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ਤਬਦੀਲ(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਜੇਕਰ ਅਣਪਛਾਤੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ ਇਥੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਲਿਸਟ " -#~ "ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ।</p>\n" -#~ " <p>ਤੁਸੀਂ <b>ਤਬਦੀਲ</b> ਨੂੰ ਵੀ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਗੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨੀ " -#~ "ਹੈ, ਜਾਂ <b>ਸਭ ਤਬਦੀਲ</b> ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਦਗੀਆਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(&w):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> ਇਸ ਅਣਪਛਾਤੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਇਸਤਰਾਂ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।</p>\n" -#~ "<p>ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਤਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਨਾਂ ਹੈ, ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਅੱਖਰ ਹੈ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ " -#~ "ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੋ, ਪਰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ਸਾਰੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਇਸੇਤਰਾਂ ਹੀ ਰਹਿਣ ਦਿਓ।</p>\n" -#~ "<p>ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਤਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਨਾਂ, ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਣਪਛਾਤਾ ਅੱਖਰ " -#~ "ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਵਰਤਣਾ ਤਾਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠੇ(&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "ਸੁਝਾਅ(&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣ" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ਆਵਰਤੀ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਅਧਿਕ ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਕਰੋ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ਆਟੋ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "ਸਾਰਣੀ ਮਨਜ਼ੂਰ" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ(&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝਲਕ" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ ਮੋਡੀਊਲ ਚਲਾਉ, ਜਿੰਨਾਂ ਦੇ ਫਾਈਲ ਨਾਂ regexp ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "ਸਿਰਫ਼ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚ ਹੋਈ, ਜੋ ਕਿ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਲੱਭੇ ਹਨ। ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਊਰੀ ਚੋਣ " -#~ "ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ਡੀਬੱਗ ਪਰਾਪਤ ਅਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਚੋਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ GUI ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ " -#~ "ਹੋ।" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "ਡੀਬਸ ਬੈਕਐਂਡ ਗਲਤੀ: ਹੈਲਪਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "ਡੀਬਸ ਬੈਕਐਂਡ ਗਲਤੀ: ਹੈਲਪਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ: %1। ਸੁਨੇਹਾ " -#~ "ਗਲਤੀ: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "ਡੀਬਸ ਬੈਕਐਂਡ ਗਲਤੀ: ਹੈਲਪਰ %1 %2 ਤੋਂ ਨਿਕਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਲਿਆ" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ \"%1\" ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "ਸਵੇਰੇ" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮ" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਰਗਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 ਸਟੀਫਨ ਕੂਲੋ" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਛੱਡਿਆ" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਲਈ ਅਗੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਲਈ exec_prefix ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਮਾਰਗ ਪਿਛੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ਲਿਖੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ $HOME ਵਿੱਚ ਅਗੇਤਰ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਲਈ ਵਰਜਨ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ KDE ਸਰੋਤਾਂ ਕਿਸਮਾਂ" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਲੱਭੋ" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮਾਰਗ: ਡੈਸਕਟਾਪ|ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ|ਡੌਕੂਮੈਂਟ" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਈਲਾਂ ਇੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਗੇਤਰ" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ Qt ਬਾਈਨਰੀ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ Qt ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ Qt ਪਲੱਗਇਨ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ (.desktop ਫਾਈਲਾਂ)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੈਵੀਕਾਨ, ਵੈੱਬ-ਪੇਜ਼)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲਾਂ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "ਜਿੱਥੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin ਵਿੱਚ ਚੱਲਣਯੋਗ" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵੇਰਵਾ ਫਾਈਲਾਂ" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਫਾਈਲਾਂ" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "ਮਾਈਮ ਟਾਈਪਾਂ" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ਲੋਡਯੋਗ ਮੋਡੀਊਲ" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "ਪੁਰਤਾਨ ਪਿਕਸਮੈਪ" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt ਪਲੱਗਇਨਾਂ" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ ਟਾਈਪ" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਾਊਂਡ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "ਟੈਪਲੇਟ" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ (.desktop ਫਾਈਲਾਂ)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG ਮੇਨੂ ਵੇਰਵਾ (.directory ਫਾਈਲਾਂ)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG ਆਈਕਾਨ" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG ਮਾਈਮ ਕਿਸਮ" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG ਮੇਨੂ ਲੇਆਉਟ (.menu ਫਾਈਲਾਂ)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਈਲਾਂ (ਦੋਵੇਂ ਮੌਜੂਦਾ ਹੋਸਟ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਦਿਓ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX ਸਾਕਟ (ਮੌਜੂਦਾ ਹੋਸਟ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਯੂਜ਼ਰ ਦੋਵੇਂ ਲਈ ਖਾਸ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ਯੂਜ਼ਰ ਮਾਰਗ ਦੀ ਅਣਜਾਣੀ ਕਿਸਮ\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਲਈ ਕੋਈ ਲਾਈਸੈਂਸ ਸ਼ਰਤ ਨਹੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" -#~ "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਇਸ ਦੇ ਸਰੋਤ ਜਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ\n" -#~ "ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ %1 ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵਰਜਨ 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU ਲੈਸਰ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵਰਜਨ 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ਲਾਈਸੈਂਸ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ਲਾਈਸੈਂਸ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ਆਰਟੈਸਟਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ਆਰਟੈਸਟਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵਰਜਨ 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU ਲੈਸਰ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵਰਜਨ 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ਕਸਟਮ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ, KDE ਦੇ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ</p><p>ਦਾ ਉਦੱਮ ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ " -#~ "(P(unjabi) O(pen) S(ource) T(eam)) (ਮੋਗਾ) ਨੇ </p> <p>ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ " -#~ "ਆਲਮਵਾਲਾ</p> <p>ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਹੇਠ ਕੀਤਾ ਹੈ।</p><p>ਆਪਣੀ ਬੋਲੀ ਆਪਣੀ ਮਾਣ</p><p>ਵਧੇਰੇ " -#~ "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <a href=\"http://www.satluj.org/\">ਸਤਲੁਜ ਪਰੋਜੈਕਟ ਸਾਇਟ</a> ਵੇਖੋ।</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server ਦਰਿਸ਼ 'displayname' ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS ਦਰਿਸ਼ 'displayname' ਵਰਤੋਂ " - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "ਇਸ 'sessionId' ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਕਰਕੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ 8-ਬਿੱਟ ਦਰਿਸ਼ ਤੋ ਨਿੱਜੀ\n" -#~ "ਰੰਗਾਂ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "8-ਬਿੱਟ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਇੱਕ ਘਣ ਤੇ ਰੰਗ ਵੇਖਾਉਣ \n" -#~ "ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਸੀਮਾ, ਜੇਕਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ \n" -#~ "QApplication::ManyColor ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਵਰਤ\n" -#~ "ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮਾਊਸ ਜਾਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨ ਦਿਓ" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ਡੀਬੱਗਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ \n" -#~ "-nograb ਨਾਲ ਅਪ੍ਰਤੱਖ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਤੋ ਬੱਚਣ ਲਈ -dograb ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਲਈ ਸਮਕਾਲੀ ਢੰਗ ਲਈ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫੋਂਟ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ਡਿਫਾਲਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਦਾ ਰੰਗ ਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤਰਤੀਬ\n" -#~ "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ (ਫਿੱਕੇ ਤੇ ਗੂੜੇ ਰੰਗ ਮਿਣੇ\n" -#~ "ਜਾਣਗੇ)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਟਨ ਰੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਂ (ਸੁਰਖੀ) ਦਿੰਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "ਲੋਡ ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਯੋਗ ਫਰੇਮਵਰਕ" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ 8-ਬਿੱਟ ਡਿਸਪਲੇਅ ਤੇ TrueColor ਦਿੱਖ\n" -#~ "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) ਲਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespot ਅਤੇ\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM ਸਰਵਰ ਸੈੱਟ" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM ਆਯੋਗ" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ QWS ਸਰਵਰ ਵਾਂਗ ਚੱਲਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "ਵਿਦਜੈਟ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੇਆਉਟ ਦਾ ਮਿੱਰਰ ਬਣਾਓ" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ Qt ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "ਡਿਫਾਲਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤੋਂ, ਚੋਣਾਂ ਹਨ ਰਾਸਟਰ (raster) ਅਤੇ " -#~ "ਓਪਨਜੀਐਲ (opengl) (ਤਜਰਬੇ-ਅਧੀਨ)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "ਟਾਇਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ 'caption' ਨਾਂ ਵਾਂਗ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਵਿੱਚ 'icon' ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰੈਸ਼ ਹੈਂਡਲਰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "ਕੰਪਟੇਬਲ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ WM_NET ਦੀ ਉਡੀਕੋ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ GUI ਸਟਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ਮੁੱਖ ਸਹਾਇਕ ਵਿੱਚ ਕਲਾਇਟ ਢਾਂਚਾ ਦਿਓ, ਮੱਦਦ ਲਈ man X ਵੇਖੋ (ਅਕਸਰ WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ '%1' " - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ਗੁੰਮ ਹੈ।" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਪਲੇਟਫਾਰਮ: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬੇਪਛਾਣ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ http://bugs.kde.org ਵਰਤੋਂ।\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ %1 ਵਰਤੋਂ।\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "ਅਸਧਾਰਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%1' " - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ--help ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ਚੋਣ] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-ਚੋਣ]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ਵਰਤੋਂ: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣਾਂ:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "ਖਾਸ ਚੋਣ %1 ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਸਮਾਪਤ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 ਚੋਣਾਂ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ਚੋਣ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ਆਰਗੂਮੈਂਟ:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹੀ ਗਈ ਫਾਈਲ ਜਾਂ URL ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਥਰੈਂਡ ਤੋਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਕਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਕੇ-ਲਾਂਚਰ ਹੁਣ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ " -#~ "ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus ਰਾਹੀਂ ਕੇ-ਲਾਂਚਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, %1 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ਬਰਾਊਂਜ਼ਰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਟਰਮੀਨਲ ਕਲਾਇਟ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਕਲਾਇਟ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਯੂਰਪ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਯੂਰਪ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "ਬਾਲਟਿਕ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ-ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ਤੁਰਕੀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "ਚੀਨੀ ਮੂਲ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "ਚੀਨੀ ਸਧਾਰਨ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ਗਰੀਕ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ਥਾਈ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸ਼ਾਮੀ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ਹੋਰ" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "ਹੋਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ਆਯੋਗ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ-ਭਾਰਤੀ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ਦੇਵਨਾਗਰੀ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਅਰਬੀ-ਭਾਰਤੀ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ਗੁਰਮੁਖੀ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "ਕੰਨੜ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ਖਮੀਰ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ਓੜੀਆ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ਤੇਲਗੂ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ਥਾਈ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 ਦਿਨ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ਘੰਟੇ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 ਮਿੰਟ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 ਸਕਿੰਟ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 ਮਿਲੀ-ਸਕਿੰਟ" -#~ msgstr[1] "%1 ਮਿਲੀ-ਸਕਿੰਟ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "੧ ਦਿਨ" -#~ msgstr[1] "%1 ਦਿਨ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "੧ ਘੰਟਾ" -#~ msgstr[1] "%1 ਘੰਟੇ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "੧ ਮਿੰਟ" -#~ msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟ" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "੧ ਸਕਿੰਟ" -#~ msgstr[1] "%1 ਸਕਿੰਟ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ਅਤੇ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ਅਤੇ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ਅਤੇ %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "ਦੁਪੈਹਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "ਸਵੇਰ" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "ਬਾਅਦ ਦੁਪੈਹਰ" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮ" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ਅੱਜ" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀ" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਸਮੂਹ ਲਈ ਇਹ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਆਰਜ਼ੀ ਅਸਫਲਤਾ" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ਗਲਤ ਫਲੈਗ" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਿਸ ਪਤਾ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਸਮੂਹ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ਇਸ ਸਾਕਟ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸਰਵਿਸ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਸਾਕਟ ਕਿਸਮ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਰਗ %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਖੋਜ ਅਸਫਲ" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਬੰਧਤ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕੀ ਗਈ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ/ਅਣਚਾਹੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਹੋਸਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS ਕਲਾਇਟ" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "ਡਾਨੋਟ SOCKS ਕਲਾਇਟ" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸਾਕਟ ਪਾਥ ਗਲਤ ਹੈ" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "ਨਾ-ਬਲੌਕ ਮੋਡ ਲਈ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦੀ ਫਾਈਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਾਕਟ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਹੋਸਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ-ਆਉਟ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਹੈ।" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਟਰੱਸ ਯੋਗ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਵਲੋਂ ਸਾਈਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਨਸੂਖ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇਹ ਮਕਸਦ ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "ਰੂਟ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਭਰੋਸੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੇ ਮਕਸਦ ਲਈ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "ਪੀਅਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "ਦਿੱਤੇ ਹੋਸਟ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਨ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "ਨੋਡ-ਨਾਂ ਲਈ ਸਮੂਹ ਨਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ਇਸ ਨੋਡ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕੋਈ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype ਲਈ servname ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> ਮਾਈਮ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#~ msgstr[1] "" -#~ "ਮਾਈਮ (mime) ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕੀ:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੋਈ ਮਾਈਮ ਟਾਈਪ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ shared-mime-info ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ " -#~ "XDG_DATA_DIRS ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ /usr/share ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਕੋਈ ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਸ਼ਬਦ '%3' ਨਾਲ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ '%2' ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise ਅਗੇਤਰ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize ਪਿਛੇਤਰ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise ਅਗੇਤਰ ਅਤੇ ਸਵਰ ਨਾਲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise ਅਗੇਤਰ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸਵਰ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize ਅਗੇਤਰ ਅਤੇ ਸਵਰ ਨਾਲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize ਅਗੇਤਰ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸਵਰ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ਵੱਡਾ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ਮੱਧਮ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ਛੋਟਾ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ਸਵਰ ਬਿਨਾਂ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ਸਵਰ ਨਾਲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye ਨਾਲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo ਨਾਲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo ਨਾਲ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ਐਕਸਟੈੱਡ" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ %1 ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮੈਂਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "shm ਵਿੱਚ %1 ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "'ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ' ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "eof ਉੱਤੇ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ \"%1\" ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਕੋਈ ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "ਸਰਵਿਸ ਕੋਈ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, .desktop ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਕੁੰਜੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੇ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫੈਕਟਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਦੇ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੈਕਟਰੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ '%2' ਲਈ '%1' ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕੀ" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਰਵਿਸ ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "'%1' ਸਰਵਿਸ ਕੋਈ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਕੁੰਜੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ %1 KDE4 ਦੇ ਕੰਪਟੇਬਲ ਫੈਕਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ '%1' ਗ਼ੈਰ-ਕੰਪਟੇਬਲ KDE ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਤਦੀ ਹੈ (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "ਕੇਡੀਈ ਟੈਸਟ ਪਰੋਗਰਾਮ" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE ਡਿਵੈਲਪਰ" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ਡੇਵਿਡ ਫਾਉਰੀ" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਨਾ ਦਿਓ" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ਆਵਰਤੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਮੁੜ ਵਿਚਾਰੋ" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਜਾਂਚ" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਜਾਂਚ ਆਯੋਗ (ਖਤਰਨਾਕ)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "ਗਲੋਬ ਡਾਟਾਬੇਸ ਬਣਾਓ" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੇਨੂ ਨਿਰਮਾਣ ਜਾਂਚ ਹੀ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲਈ ਮੇਨੂ id ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE ਡੈਮਨ" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE ਡੈਮਨ - ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, Sycoca ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਾਂਚੋ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "ਆਟੋ-ਖੋਜ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ(&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "ਘਰ(&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ<p>ਜੇਕਰ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ ਹੋ ਗਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ ਵੇਖੋ।</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&a)" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ<p>ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਥੱਲੇ ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਪੱਟੀ ਹੈ।</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਓ" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ(&R)" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਹੁਣੇ ਹੀ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਸੀ" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S)" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨਾਂ ਹੇਠ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ਰੀਵਰਟ(&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(&P)..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ(&w)" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "ਮੇਲ(&M)..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੋ" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਰ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "ਪਰਤਾਓ(&d)" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਪਸ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਰ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "ਕੱਟੋ(&t)" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "ਚੇਪੋ(&P)" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ ਚੇਪੋ" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ਅਣ-ਚੁਣੇ(&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ਖੋਜ(&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ(&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ(&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "ਤਬਦੀਲ(&R)..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼(&A)" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਅਸਲ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਲਈ ਫਿੱਟ(&F)" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਪੇਜ਼ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(&W)" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਪੇਜ਼ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ੂਮ" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(&H)" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਪੇਜ਼ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ੂਮ" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ(&Z)..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਵੇਖੋ(&R)" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮੁੜ-ਵੇਖਾਓ" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ(&U)" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ਾ(&P)" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ਾ(&N)" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "ਅਗਲੇ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "ਜਾਓ(&G)..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ(&G)..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ(&G)...." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਪੇਜ਼(&F)" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "ਪਹਿਲੇ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਪੇਜ਼(&L)" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ(&F)" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ(&E)..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ(&S)..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਜਾਂਚ" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖੋ(&T)" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ(&S)...." - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕਟ ਸੰਰਚਨਾ(&h)...." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ(&C)...." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&b)..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ(&N)..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 ਹੈਂਡਬੁੱਕ(&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "ਇਹ ਕੀ ਹੈ?(&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "ਅੱਜ ਦਾ ਟਿੱਪ(&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ(&R)..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ(&L)..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 ਬਾਰੇ (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "ਕੇਡੀਈ (&KDE) ਬਾਰੇ" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ(&u)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&u)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਓ" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ਕਸਟਮ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* ਤਾਜ਼ਾ ਰੰਗ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* ਕਸਟਮ ਰੰਗ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "ਚਾਲੀ ਰੰਗ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਰੰਗ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ ਰੰਗ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "ਰਾਇਲ ਰੰਗ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਵਾਲੇ ਰੰਗ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB ਰੰਗ ਸਤਰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫਾਈਲ ਟਿਕਾਣਾ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB ਰੰਗ ਸਤਰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫਾਈਲ ਟਿਕਾਣੇ ਵੇਖੇ ਗਏ ਹਨ:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ਆਭਾ:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "ਮੁੱਲ:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ਲਾਲ:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "ਹਰਾ:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "ਨੀਲਾ:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ਐਲਫ਼ਾ:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ਨਾਂ:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-ਡਿਫਾਲਟ-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ਬਿਨ-ਨਾਂ-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।<br />ਦਿੱਤੀ KAboutData ਇਕਾਈ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>ਵਰਜਨ %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>ਵਰਜਨ %2</b><br />KDE ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ " -#~ "ਵਰਜਨ %3 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ਈਮੇਲ ਯੋਗਦਾਨੀ" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਈਮੇਲ ਯੋਗਦਾਨੀ\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ਉੱਤੇ ਯੋਗਦਾਨੀ ਦਾ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵੇਖੋ\n" -#~ "%2%1 Gz" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ਯੋਗਦਾਨੀ ਦਾ ਬਲੌਗ ਵੇਖੋ\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ਹੋਰ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "ਬਲੌਗ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ਬਾਰੇ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - ਆਜ਼ਾਦ ਹੋਵੋ!</font><br /><b>ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਵਰਜਨ %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>The <b>K ਡੈਸਕਟਾਪ(D) ਇੰਵਾਰਨਮਿੰਟ(E)</b> KDE ਟੀਮ ਲਿਖਦੀ ਤੇ ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਇੱਕ " -#~ "ਦੁਨਿਆਂ ਭਰ ਦੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਦਾ <a href=\"%1\">ਮੁਫਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ</a> ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਗਰੁੱਪ " -#~ "ਹੈ।<br /><br />ਕੋਈ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ, ਕੰਪਨੀ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ KDE ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਹਰੇਕ " -#~ "ਦਾ KDE ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਲਈ ਸਵਾਗਤ ਹੈ।<br /><br /> KDE ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ " -#~ "ਕਰਨ ਲਈ <a href=\"%2\">%2</a> 'ਤੇ ਜਾਓ।</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਧਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤੇ KDE ਟੀਮ ਇਸਤਰਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਿਆਰ " -#~ "ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ - ਯੂਜ਼ਰ - ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸੋ ਕਿ ਕਦੋਂ ਕੀਤਾ ਕੰਮ ਉਮੀਦ ਮੁਤਾਬਕ ਨਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਵਧੀਆ " -#~ "ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<br /><br /> KDE ਦਾ ਇੱਕ ਬੱਗ ਜਾਂਚ ਸਿਸਟਮ ਹੈ, <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a> ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ \"ਮੱਦਦ\" ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ \"ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ\" ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ।<br /" -#~ "><br />ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਹਨ, ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਸੁਝਾਅ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਬੱਗ ਜਾਂਚ " -#~ "ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਵਾਗਤ ਹੈ। ਇਹ ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਤੀਬਰਤਾ \"Wishlist\" ਵਰਤਦੇ ਹੋਵੋ।</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE ਟੀਮ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਰ ਨਹੀਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ " -#~ "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੀਮਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਗਰਾਫੀਕਲ, ਸਰੂਪ, " -#~ "ਧੁਨੀ ਅਤੇ ਸੁਧਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਹੈ! <br /><br /><a href=" -#~ "\"%1\">%1</a><br /><br />ਜਿਹਨਾਂ ਪਰੋਜੈੱਕਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ " -#~ "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ<a href=\"%2\">%2</a> ਤੇ ਜਾਓ।</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE ਅੱਜ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ ਤੇ ਭਲਕੇ ਮੁਫ਼ਤ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ ਰਹੇਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਮੁਫ਼ਤ ਨਹੀ ਹੈ।" -#~ "<br /><br /> KDE ਕਮਿਊਨਟੀ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ KDE e.V. ਸੰਗਠਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ " -#~ "ਤੂਬੀਇੰਗਨ, ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ ਲਈ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੇ ਵਿੱਤੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਲਈ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੀ " -#~ "ਹੈ। KDE e.V. ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <a href=\"%1\">%1</a> ਵੇਖੋ।<br /><br /> KDE " -#~ "ਟੀਮ ਨੂੰ ਮਾਲੀ ਮੱਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਆਮ ਕਰਕੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਲਈ, ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਦੇ " -#~ "ਹਨ। ਫੰਡਾਂ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਮੱਦਦ ਤੇ ਕਨਫਰੰਸ ਤੇ ਮੀਟਿੰਗ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।<br /> " -#~ "<br /> ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਜਤਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਤੀ ਦਾਨ ਦੇ ਕੇ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸ " -#~ "ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ <a href=\"%2\">%2</a> ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।<br /><br />ਤੁਹਾਡੀ ਮੱਦਦ ਲਈ " -#~ "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਧੰਨਵਾਦ।</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਇੱਛਾ(&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ(&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE ਮੱਦਦ(&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ, ਜੇਕਰ ਗਲਤ ਹੈ ਤਾਂ ਈ-ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ ਬਟਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ਵੱਲੋਂ:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ...." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ, ਜਿਸ ਤੇ ਇਹ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣੀ ਹੈ।" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ਵੱਲ:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "ਭੇਜੋ(&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ।" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "%1 ਨੂੰ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "ਜੇਕਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਜਾ ਰਿਹੇ ਹੋ, ਗਲਤ ਹੈ, ਸਹੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ " -#~ "ਰਿਪੋਰਟ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ- ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਤਾਂ " -#~ "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "ਵਰਜਨ:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ( ਪਰੋਗਰਾਮਰ ਦੀ ਗਲਤੀ)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "ਕੰਪਾਇਲਰ:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "ਤੀਬਰਤਾ(&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ਸੰਗੀਨ" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ਗੰਭੀਰ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "ਇੱਛਾ-ਲਿਸਟ" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(&u): " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ (ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ) ਟੈਕਸਟ ਭਰੋ।\n" -#~ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ \"ਭੇਜੋ\" ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ, ਇੱਕ ਈ-ਮੇਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਰਵਾਨਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਇੱਕ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ <a href=\"http://" -#~ "bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> ਝਲਕਾਰਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਭਰਨ " -#~ "ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਰਮ ਮਿਲੇਗਾ।ਉੱਤੇ ਭਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੇ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸਹਾਇਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਸ਼ਾ ਅਤੇ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ਤੁਸੀਂ ਤੀਬਰਤਾ <b>ਘਾਤਕ</b> ਚੁਣੀ ਹੈ। ਇਹ ਨੋਟ ਕਰ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਤੀਬਰਤਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਬੱਗਾਂ " -#~ "ਲਈ ਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ</p><ul><li> ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਾ-ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇ (ਜਾਂ ਪੂਰਾ " -#~ "ਸਿਸਟਮ ਹੀ)</li><li> ਗੰਭੀਰ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮਣ ਲੱਗੇ।</li><li> ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਰੀ ਖੋਜੀ ਜਾਵੇ, ਜੋ " -#~ "ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ।</li></ul>\n" -#~ "<p>ਕੀ ਬੱਗ ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੋਈ ਉੱਪਰੀ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਜੇਕਰ ਨਹੀ ਤਾਂ " -#~ "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਘੱਟ ਕਰ ਦਿਓ। ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ।</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ਤੁਸੀਂ ਤੀਬਰਤਾ <b>ਗੰਭੀਰ</b> ਚੁਣੀ ਹੈ। ਇਹ ਨੋਟ ਕਰ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਤੀਬਰਤਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਬੱਗਾਂ " -#~ "ਲਈ ਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ</p><ul><li> ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਨਾ-ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਬਣਾ ਦੇਵੇ।</li><li>ਡਾਟਾ ਗੁਆ ਦੇਵੇ।</" -#~ "li><li>ਇੱਕ ਨਵੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਰੀ ਬਣਾਵੇ ਜੋ ਕਿ ਪੈਕੇਜ ਵਰਤਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇਵੇ।</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>ਕੀ ਬੱਗ ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ, ਕੋਈ ਉੱਪਰੀ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਜੇਕਰ ਨਹੀ ਤਾਂ " -#~ "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਘੱਟ ਕਰ ਦਿਓ, ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ।</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#~ "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਦਸਤੀ ਭੇਜੋ....\n" -#~ "ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ http://bugs.kde.org/ ਤੇ ਜਾਓ।" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਵਾਬ ਭੇਜਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "ਸੋਧਿਆ ਸੁਨੇਹਾ\n" -#~ "ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਕੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "ਜਾਬ" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "ਜਾਬ ਕੰਟਰੋਲ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਸ਼ਿਡੀਊਲ:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "ਬਿੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "ਜਾਬ ਤਰਜੀਹ:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "ਜਾਬ ਚੋਣ" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ਚੋਣ" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "ਮੁੱਲ" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "ਤੁਰੰਤ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਰੋਕੀ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "ਦਿਨ (06:00 ਤੋਂ 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "ਰਾਤ (18:00 ਤੋਂ 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "ਦੂਜੀ ਸਿਫਟ (16:00 ਤੋਂ 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "ਤੀਜੀ ਸਿਫਟ (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "ਹਫ਼ਤਾ ਅੰਤ (ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ ਤੋਂ ਐਤਵਾਰ)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ਖਾਸ ਟਾਈਮ" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ੀਟ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "੧" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "੧੬" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ਬੈਨਰ ਪੇਜ਼" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ਅੰਤ" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਬਲ" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਬਾਰਡਰ" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "ਮਿੱਰਰ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਧੁਰੇ ਨਾਲ ਮਿੱਰਰ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ, ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ, ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ, ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ, ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ਇਕਹੇਰੀ ਲਾਈਨ" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "ਇੱਕਲੀ ਮੋਟੀ ਲਾਈਨ" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "ਡਬਲ ਲਾਈਨ" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "ਦੋਹਰੀ ਗੂੜ੍ਹੀ ਲਾਈਨ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "ਬਿਨ-ਕਲਾਸੀਫਾਈਡ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "ਗੁਪਤ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "ਕਲਾਸੀਫਾਈਡ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "ਗੁਪਤ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "ਬੇਅੰਤ ਗੁਪਤ" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "ਸਭ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ਟਾਂਕ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "ਜਿਸਤ ਪੇਜ਼" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਸੈੱਟ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "ਕੋਸ਼ਿਸ਼(&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ਸੋਧਿਆ" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "ਮੱਦਦ ਲਵੋ...." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ਵੱਖਰੇਵਾਂ ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਟੈਕਸਟ(&x):" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਵੇ ਤਾਂ ਟੈਕਸਟ ਓਹਲੇ(&H)" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਸਭ ਟੂਲਬਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" -#~ "ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤੁਰੰਤ ਲਾਗੂ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਐਕਸ਼ਨ(&v):" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਸ਼ਨ(&e):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ(&I)..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਦਲੋ(&x)..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚਲੀਆਂ ਸਭ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨੂੰ ਇਹ ਆਈਟਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ।" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ਮਿਲਾਨ>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 ਮਿਲਾਨ>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਐਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਡਾਇਆਮਿਕ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹਟਾ " -#~ "ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਿਸਟ: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਪਰਬੰਧ" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਟੈਕਸਟ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "ਸਵਾਲ" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਰੱਖੋ(&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਖੇਤਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਚੁੱਕੋ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ ਜੀ:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "ਕਸਟਮ:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਕੀਮ" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮ:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "ਨਵਾਂ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ਹਟਾਓ" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "ਹੋਰ ਐਕਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਕੀਮ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "ਸਕਰੀਮ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਲਈ ਨਾਂ" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਲਈ ਨਾਂ" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਕੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਮ %1 ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" -#~ "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਿਸਟਮ ਲੈਵਲ ਦੀ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਕੀਮ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਕੀਮ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਟਿਕਣਾ ਗਲਤ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਕੀਮ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਨਵੀਂ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਪੀ) ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਦੇ ਸੰਯੋਗ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ Ctrl+C) ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਥੇ ਲਿਖ ਕੇ ਆਪਸੀ " -#~ "ਖੋਜ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਥੇ ਤੁਸੀ ਸਵਿੱਚ-ਸੰਯੋਗ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇ ਕਿ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਕਾਰਵਾਈ (ਜਿਵੇ ਕਿ 'ਕਾਪੀ') ਤੇ " -#~ "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਕੀ ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ-ਸੰਯੋਗ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ Ctrl+V) ਆਦਿ ਵੇਖਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ਬਦਲ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "ਗਲੋਬਲ" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ਗਲੋਬਲ ਬਦਲ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਜੈਸਚਰ" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਸ਼ਕਲ ਜੈਸਚਰ" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "ਸਵਿੱਚ ਟਕਰਾਅ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਸ਼ਕਲ ਜੈਸਚਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"%2\" ਐਕਸ਼ਨ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਐਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਰੌਕਰ ਜੈਸਚਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"%2\" ਐਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਐਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਇਸ ਐਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ਮੁੱਖ:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ਬਦਲਵਾਂ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ਗਲੋਬਲ:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਨਾਂ" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ ਜੀ:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "ਇੱਕ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਤਾਂ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਜੇ ਹੋਰ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਹੋਵੇ।" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਬਦਲਾਅ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਲਾਗੂ " -#~ "ਹੋਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਸ਼ਾ:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ਸੁਝਾਅ ਭਾਸ਼ਾ:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ਹਟਾਓ" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "ਇਹ ਮੁੱਖ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇ ਪਿਛਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਠੀਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਰੱਖਦੀ ਹੋਵੇ।" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "ਅੱਜ ਦਾ ਸੁਝਾਅ" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਟਿੱਪ ਵੇਖੋ(&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ(&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' ਦੀ ਅਗਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਖੋਜੋ?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "ਮੇਲ ਲੱਭਿਆ।" -#~ msgstr[1] "%1 ਮੇਲ ਲੱਭੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' ਲਈ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਹੈ।</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' ਲਈ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀ ਲੱਭਾ।" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਆਰੰਭ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "ਕੀ ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ਕੀ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜੋ" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ਖੋਜ" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ(&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ(&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "ਸੋਧ(&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ(&m):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ(&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "ਥਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(&h)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ਚੋਣ" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "ਪੂਰੇ ਅੱਖਰ ਹੀ(&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "ਕਰਸਰ ਤੋਂ(&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜੋ (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "ਚੁਣਿਆ ਟੈਕਸਟ(&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੋ(&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ਬਦਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ <b>ਬਦਲੋ</b> ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ, ਟੈਕਸਟ ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਭਰਿਆ ਹੈ, ਇਸਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ " -#~ "ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "ਖੋਜ(&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਜੇਕਰ <b>ਖੋਜ</b> ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ ਉੱਪਰ ਭਰਿਆ ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ ਜਾਂ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ, ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ ਲਈ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਗਰਾਫਿਕਲ ਸੰਪਾਦਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਇੱਥੇ ਦਬਾਉ" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਸਤਰ ਦਿਓ, ਜਾਂ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਚੁਣੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ <code><b>\\N</b></code> ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ <code><b>N</" -#~ "b></code> ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੈ, ਨੂੰ ਤਰਤੀਬ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ (\"ਬਰੈਕਟ ਅਧੀਨ-ਸਤਰ\") ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ " -#~ "ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।<p>ਆਪਣੀ ਤਬਦੀਲੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ <code><b>\\N</b></code> ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, " -#~ "ਇਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਬੈਕਸਲੇਸ਼ ਪਾ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ <code><b>\\\\N</b></code></p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ਉਪਲਬੱਧ ਪਰਾਪਤੀ ਲਈ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "ਮੇਲ ਦੀ ਸਫਲ ਹੋਣ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੀ ਸ਼ਬਦ ਹੱਦਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "ਉੱਪਰੋ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਰਸਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਹੀ ਆਰੰਭ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਹੀ ਖੋਜ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "ਅੱਖਰ ਸਾਈਜ਼ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਖੋਜ: ਦਿੱਤੀ ਤਰਤੀਬ 'Joe', 'joe' ਜਾਂ 'JOE' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ " -#~ "ਖਾਵੇਗੀ, ਸਿਰਫ 'Joe' ਨਾਲ ਹੀ ਮਿਲੇਗੀ।" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜ।" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "ਹਰ ਮੇਲ ਲਈ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੁੱਛੋ।" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਅੱਖਰ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "ਲਾਈਨ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ਲਾਈਨ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ ਦਾ ਸੈੱਟ" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "ਸਿਫਰ ਜਾਂ ਅਧਿਕ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਅਧਿਕ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ਚੋਣਵਾਂ" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "ਕਰਸਰ ਵਾਪਸੀ" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "ਅੰਕ" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਮੇਲ" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "ਪਰਾਪਤ ਟੈਕਸਟ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੋਜ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "ਗਲਤ ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ ਹੈ।" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ਬਦਲੋ" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ਸਭ(&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "ਛੱਡੋ(&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%2' ਨੂੰ '%1' ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "ਕੋਈ ਟੈਕਸਟ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ।" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 ਬਦਲਾਅ ਕੀਤਾ।" -#~ msgstr[1] "%1 ਬਦਲਾਅ ਕੀਤੇ।" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਅੰਤ ਤੋਂ ਮੁੜ ਖੋਜ ਆਰੰਭ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਮੁੜ ਖੋਜ ਆਰੰਭ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ਰੋਕੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਬਦੀਲੀ ਸਤਰ '\\%1' ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਪਕੜ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ 1 ਕੈਪਚਰ ਹੈ।" -#~ msgstr[1] "ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ %1 ਕੈਪਚਰ ਹਨ।" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕੈਪਚਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "ਸੈਨਜ਼ ਸੈਰੀਫ਼" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "ਸੈਰੀਫ਼" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "ਮੋਨੋ-ਸਪੇਸ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਫੋਂਟ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਫੈਮਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਹ ਚੈੱਕ-ਬਾਕਸ ਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "ਕੀ ਫੋਂਟ ਫੈਮਲੀ ਬਦਲਣੀ ਹੈ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਟਾਇਲ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਟਾਇਲ ਸੈਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਚੈਕ-ਬਾਕਸ ਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "ਕੀ ਫੋਂਟ ਸਟਾਇਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਟਾਇਲ:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ਅਕਾਰ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਚੈਕ-ਬਾਕਸ ਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "ਕੀ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਬਦਲਣਾ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ਸਾਈਜ਼:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਫੈਲਮੀ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਸਟਾਇਲ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ਤਿਰਛੇ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "ਤਿਰਛੇ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ਗੂੜੇ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ਗੂੜੇ ਤਿਰਛੇ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਅਨੁਸਾਰ <br /><i>ਸਥਿਰ</i> ਜਾਂ <i>ਰੈਗੂਲਰ</i><br />" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਥਿਰ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਤੇ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਵਾਤਾਵਰਣ ਅਨੁਸਾਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ " -#~ "ਵਿਦਜੈਟ ਸਾਈਜ਼, ਸਫਾ ਸਾਈਜ਼ ਮੁਤਾਬਕ), ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਸਧਾਰਨ ਟੈਕਸਟ ਤੁਹਾਡੀ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਜਾਂਚਣ ਲਈ ਸੋਧ ਵੀ " -#~ "ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਫੋਂਟ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "ਚੋਣ..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਫੋਂਟ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "ਚੁਣੇ ਫੋਂਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "ਇਹ ਚੁਣੇ ਫੋਂਟ ਦੀ ਝਲਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ \"ਚੋਣ...\" ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ \"%1\" ਦੀ ਝਲਕ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "ਇਹ \"%1\" ਫੋਂਟ ਦੀ ਝਲਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ \"ਚੋਣ...\" ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ਖੋਜ" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ਰੋਕੋ" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " ਸਟਾਲ ਹੋਇਆ " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 ਵਿੱਚੋਂ %2 ਪੂਰਾ" -#~ msgstr[1] "%3 ਵਿੱਚੋਂ %2 ਪੂਰੇ" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ਫੋਲਡਰ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ਫੋਲਡਰ" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ਫਾਈਲ" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ਫਾਈਲਾਂ" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 % ਵਿੱਚੋਂ %1 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "1 ਫਾਈਲ ਦਾ %2%" -#~ msgstr[1] "%1 ਫਾਈਲਾਂ ਦਾ %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "ਸਟਾਲ ਕੀਤਾ" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 ਬਾਕੀ )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 ਬਾਕੀ )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (ਮੁਕੰਮਲ)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "ਰੀ-ਜਿਊਮ(&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ(&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਫੈਲਾਉਣ, ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ, ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਵੀ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲੀ ਰੱਖੋ(&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "ਨਿਯਤ ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "ਤਰੱਕੀ ਡਾਈਲਾਗ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ਫੋਲਡਰ" -#~ msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ਫਾਈਲ" -#~ msgstr[1] "%1 ਫਾਈਲਾਂ" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਸਮੇਟਣ, ਵੇਰਵਾ ਉਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "ਸਟਾਇਲ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਨਾ ਚਲਾਓ ਜੀ।" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "ਅੰਦੂਰਨੀ ਜੋੜਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖੋਜੀ ਤੋਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾਵੇ" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "ਸਿਟਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "ਡਾ ਕੇਲਾਸ਼ ਦਾ ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਜਾਂਚਕਾਰ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੈੱਕਿੰਗ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਬਦਲੇ</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਹਟਾਏ</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਸ਼ਾਮਲ (ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ਖੱਬਾ ਬਟਨ" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ਮੱਧ ਬਟਨ" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ਸੱਜਾ ਬਟਨ" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਟਨ" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "ਹੋਲਡ %1, ਤਦ ਧੱਕੋ %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਅ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "ਸਵਿੱਚ ਸੰਯੋਗ '%1' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %3 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲੋਬ ਕਾਰਵਾਈ \"%2\" ਲਈ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ " -#~ "ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦਾ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' ਸਵਿੱਚ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %2 ਵਲੋਂ ਐਕਸ਼ਨ %3 ਲਈ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ '%2' ਲਈ ਪਰਸੰਗ '%1'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਕੀ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ '%2' ਵਲੋਂ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ।\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਏ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਅ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ਵਾਪਸ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ਪਰਤਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ਕੱਟੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ਚੇਪੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਚੇਪੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ਅਣ-ਚੁਣੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਹਟਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ ਅੱਗੇ ਵੱਲ ਹਟਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ਖੋਜ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ਬਦਲੋ" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ਘਰ" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ਅੰਤ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "ਦਰਜਾ" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਲੋਡ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ਲਾਈਨ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ਲਾਈਨ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸ਼ਬਦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਸ਼ਬਦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ਮੱਦਦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ਇਹ ਕੀ ਹੈ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪੂਰਤੀ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਪੂਰਤੀ ਮੇਲ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਪੂਰਤੀ ਮੇਲ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ਸਬ-ਲਾਈਨ ਪੂਰਤੀ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੀ ਆਈਟਮ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਅਗਲੀ ਆਈਟਮ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ਰੀਵਰਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "ਮੇਲ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਲਈ ਫਿੱਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ਜਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਿੱਛੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਗੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬਾਈਡਿੰਗ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ਪਸੰਦ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "ਅੱਜ ਦਾ ਸੁਝਾਅ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ਬਾਰੇ" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈੱਕ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਯੋਗ(&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਪੈਲ ਚੈਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&A)" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਛੱਡ ਦਿਓ(&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "ਇੱਕਠੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਛੱਡ ਦਿਓ(&k)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਸ਼ਾ:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ ਕੀਤੇ ਸ਼ਬਦ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਰੋਕੋ।" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਰੱਦ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ੁੱਧ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਮੇਲ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਲਿਸਟ ਦੇ\n" -#~ "ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹੋ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਗੁੰਝਲ ਇੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਮੇਲ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਜਿਆਦਾ ਅਸ਼ਪਸਟ\n" -#~ "ਹੈ।\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦੀ ਆਈਟਮ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "ਮੁੜ" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "ਪੋਰਸ" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ਵਾਪਸ" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "ਫਰੰਟ" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ਚੇਪੋ" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ਖੋਜ" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ਕੱਟੋ" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "ਹਾਂ(&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ਹਾਂ" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ਨਹੀਂ(&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "ਬਦਲਾਅ ਅਣਡਿੱਠੇ" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੁਣੇ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ <b>ਲਾਗੂ</b> ਦਬਾਇਆ, ਸੈਟਿੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ, ਪਰ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ " -#~ "ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੇ।\n" -#~ "ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਕੀ ਮੋਡ(&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਕੀ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਓ" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ <b>ਪਰਸ਼ਾਸਕੀ ਮੋਡ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕੀ (root) ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮੰਗ " -#~ "ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ਸੋਧਯੋਗ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਟੈਪ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਟੈਪ ਅੱਗੇ ਜਾਓ" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ।" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&g)..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ਪਰਤਾਓ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ਉਪਲਬੱਧ(&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "ਚੁਣੇ(&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ਯੂਰਪੀ ਲਿੱਪੀ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "ਮੱਧ ਪੂਰਬੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨਜ਼ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਏਸ਼ੀਆਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "ਹੋਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "ਸਿੰਬਲ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ਗਣਿਤ ਸਿੰਬਲ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ਫਨੋਟਿਕ ਸਿੰਬਲ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combining Diacritical ਮਾਰਕ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ਹੋਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ਬੇਸਿਕ ਲੈਟਿਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1 ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ਲੈਟਿਨ ਵਾਧੂ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ਲੈਟਿਨ ਵਾਧੂ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA ਸਹਿਯੋਗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "ਥਾਂ ਸੋਧ ਅੱਖਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Combining Diacritical ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਅਤੇ ਕੋਪਟਿਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "ਸਰਲਿਕ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "ਸੀਰੀਆਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "ਥੱਨਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "ਨਕੋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "ਸਮਾਰਿਟੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "ਮੈਂਡਾਇਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "ਦੇਵਨਾਗਰੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ਗੁਰਮੁਖੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ਓੜੀਆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ਤੇਲਗੂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "ਕੰਨੜ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ਥਾਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "ਲਾਓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "ਤਿੱਬਤੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "ਹੁੰਗਲ ਜਾਮੋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ਈਥੋਪਿਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ਈਥੋਪਿਕ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ਚੀਰੋਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ਯੂਨੀਫਾਇਡ ਕੈਨੇਡੀ ਅਬੋਰੀਜਨਲ ਸਲੇਬਿਕਸ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ਓਗਹਾਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "ਰੂਨੀਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "ਹੁੰਉਨੋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "ਬੁਹਿਡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "ਤਾਗਬਾਂਵਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ਖਮੀਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ਯੂਨੀਫਾਇਡ ਕੈਨੇਡੀ ਅਬੋਰੀਜਨਲ ਸਲੇਬਿਕਸ ਐਕਸਟੈੱਡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "ਲੀਮਬੁ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ਤਾਏ ਲੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਤਾਏ ਲੁਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "ਬੱਗਿਨਸੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "ਤਈ ਥਾਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "ਬਾਲਿਨੀਸੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "ਸੁਡਾਨੀਆਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "ਬਾਟਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "ਲੀਪਚਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ਓਲ ਚੀਕੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ਵੈਦਿਕ ਐਕਸਟੈਸ਼ਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ਫਨੋਟਿਕ ਐਕਸਟੈਸ਼ਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ਫਨੋਟਿਕ ਐਕਸਟੈਸ਼ਨ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਡਾਇਆਕਰਟੀਕਲ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ਲੈਟਿਨ ਐਕਟੈਡਿਡ ਹੋਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਐਕਸਟੈੱਡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "ਆਮ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "ਘਾਤ ਅਤੇ ਪੈਰ ਵਿੱਚ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "ਕਰੰਸੀ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "ਸਿੰਬਲਾਂ ਲਈ ਜੁੜੇ ਡਾਈਕ੍ਰਟੀਕਲ ਮਾਰਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਵਰਗੇ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "ਨੰਬਰ ਫਾਰਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ਤੀਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ਗਣਿਤ ਓਪਰੇਸ਼ਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਤਕਨੀਕੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਤਸਵੀਰਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ਆਪਟੀਕਲ ਕਰੈਕਟਰ ਰੀਕੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "ਨੱਥੀ ਵਰਣਮਾਲਾਅੰਕੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "ਬਾਕਸ ਡਰਾਇੰਗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ਬਲਾਕ ਐਲੀਮਿੰਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ ਸ਼ਕਲਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸਿੰਬਲ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "ਡਿਗਬੈਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਗਣਿਤ ਨਿਸ਼ਾਨ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "ਅਨੁਪੂਰਕ ਤੀਰ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ਬਰਾਲੀ ਪੈਟਰਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "ਅਨੁਪੂਰਕ ਤੀਰ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਗਣਿਤ ਨਿਸ਼ਾਨ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "ਸਪਲੀਮੈਂਟ ਗਣਿਤ ਅੰਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਤੀਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ਗਲਾਗੋਲਿਟਿਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ਲੈਟਿਨ ਐਕਟੈਡਿਡ-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "ਕੋਪਟੀਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "ਤੀਫੀਂਘ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ਈਥੋਪੀਆਈ ਐਕਸਟੈੱਡ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਵਾਧੂ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "ਸਪਲੀਮੈਂਟਰੀ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK ਰੈਡੀਕਲ ਸਪਲੀਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "ਕਾਂਗਸੀ ਰੈਡੀਕਲ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ਨੀਤੀ ਵਰਣਨ ਅੱਖਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ਹੀਰਾਗਾਨਾਂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "ਕਾਟਾਕਾਨਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ਬੋਪੋਮੋਫੋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "ਹੁੰਗਲ ਅਨੁਕੂਲ ਜੀਮੋ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "ਕਾਂਬੁਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "ਬੋਪੋਮੋਫੋ ਸਹਿਯੋਗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK ਸਟਰੋਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ਕਾਟਾਕਾਨਾ ਫਨੋਟਿਕ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "ਬੰਦ CJK ਅੱਖਰ ਅਤੇ ਮਹੀਨੇ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK ਕੰਪੈਟੇਂਬਲਟੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ਯੂਨੀਫਾਇਡ ਆਈਡੋਗਰਾਫ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "ਯੀਜਿਗ ਹੈਕਸਾਗਰਾਮ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ਯੂਨੀਫਾਈਡ ਮੁੱਖਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "ਯੀ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "ਯੀ ਰੈਡੀਕਲ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "ਲੀਸੁ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ਵਾਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਵਾਧੂ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "ਬਾਮੁਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "ਸੋਧਕ ਟੋਨ ਅੱਖਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ਲੈਟਿਨ ਐਕਸਟੈਡ-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "ਸਯਲੋਤੀ ਨਾਗਰੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "ਆਮ ਭਾਰਤੀ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ਫਾਗਸ-ਪਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "ਸੋਰਾਸ਼ਟਰਾ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "ਦੇਵਨਾਗਰੀ ਵਾਧੂ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "ਕਾਯਹ ਲੀ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "ਰੀਜਾਂਗ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ਹਾਂਗੁਲ ਜਾਮੋ ਵਾਧੂ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "ਜਾਵਾਈ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "ਚਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ ਵਾਧੂ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ਤਾਏ ਵਿਈਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ਈਥੋਪੀਆਈ ਐਕਸਟੈੱਡ-ਏ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "ਮੀਤੀਏ ਮਯਾਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "ਹੁੰਗਲ ਸਲੇਬਸ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ਹਾਂਗੁਲ ਜਾਮੋ ਵਾਧੂ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ਵੱਧ ਸਹਾਇਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ਵੱਧ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਰਤੋਂ ਸਹਾਇਕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Low Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਰਤੋਂ ਖੇਤਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK ਕੰਪੈਟੇਂਬਲ ਆਈਡੋਗਰਾਫ਼" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮ-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "ਵੇਰੀਨੇਸ਼ਨ ਚੋਣਕਾਰ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਰੂਪ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "ਅਰਧ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜੋੜ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK ਕੰਪੈਟੇਂਬਲਟੀ ਫਾਰਮ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "ਛੋਟਾ ਫਾਰਮ ਵੇਰੀਐਂਟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਫਾਰਮ-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "ਅਰਧ-ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਪੂਰੀ-ਚੌੜਾਈ ਰੂਪ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ਖਾਸ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਅੱਖਰ ਇੱਥੇ ਦਿਓ" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲਾ ਅੱਖਰ" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਅੱਗੇ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਕੈਟਾਗਰੀ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਲਾਕ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "ਨਾਂ: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਅਤੇ ਕਰਾਂਸ ਰੈਫਰੈਂਸ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "ਏਲੀਆਸ ਨਾਂ:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "ਨੋਟਿਸ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "ਬਰਾਬਰ:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਬਰਾਬਰ:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideograph ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "ਮਾਨਡਾਰਿਨ ਉਚਾਰਨ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "ਕਾਨਟੋਨਸੀ ਉਚਾਰਨ: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਓਨ ਉਚਾਰਨ:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਕੁਨ ਉਚਾਰਨ:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ਤਾਂਗ ਉਚਾਰਨ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਉਚਾਰਨ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "ਆਮ ਅੱਖਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "ਬਲਾਕ: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੈਟਾਗਰੀ: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C ਓਕਟਲ ਸਮੇਤ UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ਦਸ਼ਮਲਵ ਐਂਟਟੀ:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੋਡ ਪੁਆਇੰਟ:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ਨਾ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਰਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਹਾਇਕ>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਰਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਹਾਇਕ>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Low Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਰਤੋਂ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਪਰਿੰਟਯੋਗ" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "ਹੋਰ, ਕੰਟਰੋਲ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "ਹੋਰ, ਫਾਰਮੈਟ" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "ਹੋਰ, ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "ਹੋਰ, ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "ਹੋਰ, ਸਹਾਇਕ" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ, ਛੋਟਾ ਸਾਈਜ਼" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ, ਸੋਧਕ" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ, ਹੋਰ" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ, ਟਾਇਟਲ ਸਾਈਜ਼" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "ਅੱਖਰ, ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਫਾਸਲਾ ਜੋੜ" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਸਮੇਤ" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਬਿਨ-ਫਾਸਲਾ" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "ਅੰਕ, ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "ਨੰਬਰ, ਅੱਖਰ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "ਨੰਬਰ, ਹੋਰ" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਜੋੜ" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਡੈਸ" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਬੰਦ" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਅਖੀਰੀ ਹਵਾਲਾ" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹਵਾਲਾ" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਹੋਰ" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ, ਖੁੱਲ੍ਹੇ" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਮੁਦਰਾ" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਮੋਡੀਫਾਇਰ" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਗਣਿਤ" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ, ਹੋਰ" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ, ਲਾਈਨ" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ, ਪ੍ਹੈਰਾ" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ, ਫਾਸਲਾ" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "ਅਗਲਾ ਸਾਲ" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "ਅਗਲੇ ਮਹੀਨੇ" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "ਭਲਕ" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ਅੱਜ" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "ਮਿਤੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਮਿਤੀ ਗਲਤ ਹੈ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "ਮਿਤੀ %1 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "ਮਿਤੀ %1 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "ਹਫ਼ਤਾ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "ਅਗਲਾ ਸਾਲ" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਾਲ" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "ਅਗਲਾ ਮਹੀਨਾ" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਮਹੀਨਾ" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਾਲ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਿਨ ਚੁਣੋ" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਨਜ਼ਰੂ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ।" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਨਜ਼ਰੂ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੈ।" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ '%2' ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ '%1' ਐਕਸ਼ਨ '%3' ਲਈ ਹੈ\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ '%2' ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਕੀ-ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਟਰਕਾਅ:\n" -#~ msgstr[1] "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ '%2' ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਕੀ-ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਟਰਕਾਅ:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਏ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਾਲ ਟਕਰਾਅ" -#~ msgstr[1] "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਏ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਅ" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਟਕਰਾ" -#~ msgstr[1] "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਟਕਰਾ" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ '%2' ਲਈ %1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਅਪਵਾਦ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' ਸਵਿੱਚ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ <b>%2</b> ਐਕਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।<br>ਇੱਕ " -#~ "ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ ਜੀ।</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "ਰਾਖਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 ਨੂੰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਰਾਖਵਾਂ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਗਲੋਬਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ " -#~ "ਸਕਦਾ।\n" -#~ "ਹੋਰ ਚੁਣੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਅ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "ਸਵਿੱਚ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ '%1' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਐਕਸ਼ਨ \"%2\" ਲਈ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਜੋ " -#~ "ਕਿ ਕੁਝ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲੋਬਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲਈ ਇਹ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "ਸਵਿੱਚ, ਜੋ ਦੱਬੀ ਹੈ, Qt ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਵਿੱਚ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪੂਰਤੀ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ਦਸਤੀ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ਲਟਕਦੀ ਲਿਸਟ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ਾਰਟ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "ਲਟਕਦੀ ਲਿਸਟ && ਆਟੋਮੈਟਿਕ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਓਪਰੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਗੇੜਾ(&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਗੇੜਾ(&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ(&C)..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "ਰੰਗ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਹਾਈਲਾਈਟ(&H)..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ(&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼(&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ(&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ਤਿਰਛੇ(&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ(&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "ਵਿੰਨ੍ਹੋ(&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ(&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ(&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "ਸੈਂਟਰ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ(&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "ਇਕਸਾਰ(&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "ਇਕਸਾਰ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਸਟਾਈਲ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ਡਿਸਕ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "ਚੱਕਰ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "ਵਰਗ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਵਧਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਘਟਾਓ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "ਰੂਲ ਲਾਈਨ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਪੇਂਟਰ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "ਸਮਤਲ ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "ਸਬ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "ਸੁਪਰ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "ਪੂਰਾ ਟੈਸਕਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬੋਲੋ" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "ਜੋਵੀ ਟੈਕਸਟ-ਤੋਂ-ਸਪੀਚ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 ਲਈ ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਸਮਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "ਸਮਾਂ %1 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "ਸਮਾਂ %1 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "ਖੇਤਰ" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "ਖੇਤਰ" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ਸਥਿਤੀ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਟਿਕਾਣਾ" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਆਈਕਾਨ" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਅੱਖਰ" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨਾਂ ਹੇਠ ਟੈਕਸਟ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਾਈਜ਼" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "ਛੋਟਾ (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "ਮੱਧਮ (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ਵੱਡਾ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਥਿਤੀ ਲਾਕ ਕਰੋ" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕਟ ਸੰਰਚਨਾ..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਟੈਕਸਟ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ(&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ਖੇਡ(&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "ਸੋਧ(&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "ਹਿਲਾਓ(&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "ਜਾਓ(&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "ਟੂਲ(&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini ਸਟਾਇਲ ਵੇਰਵਾ ਫਾਈਲ ਤੋ Qt ਵਿਦਜੈਟ ਪਲੱਗਇਨ ਬਣਾਓ।" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਈਲ" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਈਲ" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਵਰਗ ਦਾ ਨਾਂ" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਵਿਦਜੈਟ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "ਡੈਨੀਅਲ ਮੋਲਕਿਨਟਿਨ" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "ਕਾਲ ਸਟਾਕ" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "ਕਾਲ" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "ਲਾਈਨ" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "ਕਨਸੋਂਲ" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ਐਂਟਰ" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "ਇੱਕ KDE ਟੈਕਸਟ ਸੰਪਾਦਕ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" -#~ "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ KDE ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ਬਰੇਕ-ਪੁਆਇੰਟ" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਡੀਬੱਗਰ" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "ਅਗਲੇ ਕਥਨ ਤੇ ਰੋਕ (ਬਰੇਕ)(&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਉੱਤੇ ਬਰੇਕ" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "ਪਗ਼ ਬਿਨਾਂ" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "ਪਗ਼ ਵਿੱਚ" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "ਪਗ਼ 'ਚੋਂ ਬਾਹਰ" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਛੋਟਾਂ" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ(&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "ਤਿਆਰ" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ %1 ਤੇ ਸਤਰ %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਸਫੇ ਤੇ ਸਕਰਿਪਟ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n" -#~ "\n" -#~ "%1 ਸਤਰ %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ %1 ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "ਜਾਵਾ ਸਕਰਿਪਟ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖੋ(&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਵੇਰੀਏਬਲ" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "ਰੈਫਰੈਂਸ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਸਫੇ ਦੀ ਸਕਰਿਪਟ ਨੇ KHTML ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ ਤਾਂ, ਹੋਰ " -#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੀ ਘੱਟ ਜਵਾਬਦੇਹ ਰਹਿ ਜਾਣਗੇ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਸ ਸਕਰਿਪਟ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰੋਕੋ(&S)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ: ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਪਾਪ-ਅੱਪ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਸਾਇਟ ਇੱਕ ਫਾਰਮ ਭੇਜਣ ਲਈ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਝਲਕਾਰਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਿਹਾ " -#~ "ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਇਹ ਸਾਇਟ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਝਲਕਾਰਾ <p>%1</p> ਖੋਲਕੇ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ " -#~ "ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ? <br />ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "ਮੰਨਜ਼ੂਰ" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "ਮੰਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਸਾਇਟ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਝਲਕਾਰਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ? " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਇਸ ਸਾਇਟ ਨੇ <p>%1</p> ਨੂੰ ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਾਹੀ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ " -#~ "ਹੈ<br /> ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "ਕੀ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨੀ ਹੈ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਸਥਿਤੀ \"%1\" ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਸਥਿਤੀ \"%1\" ਟਾਇਟਲ \"%2\" ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਭੇਜੋ(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਸੀ ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲੋਕਲ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਉੱਤੇ ਭੇਜਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਬਾਰੇ ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ਫਾਈਲ ਭੇਜੋ(&S)" -#~ msgstr[1] "ਫਾਈਲਾਂ ਭੇਜੋ(&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ਭੇਜੋ" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਰਨੇਟਰ" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਲਈ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ %2 ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਪਲੱਗਇਨ" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "ਇਹ ਖੋਜਯੋਗ ਇੰਡੈਕਸ ਹੈ, ਖੋਜ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਭਰੋ:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ਆਮ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "ਟਾਇਟਲ:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਸੋਧ: " - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਮੋਡ:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP ਹੈਡਰ" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" ਐਪਲਿਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" ਐਪਲਿਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "ਐਪਲਿਟ \"%1\" ਸ਼ੁਰੂ ਹੈ" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "ਐਪਲਿਟ \"%1\" ਬੰਦ ਹੈ" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "ਐਪਲਿਟ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ: ਜਾਵਾ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀ ਲੱਭਾ" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ਦਸਤਖਤੀ (ਵੈਧਤਾ: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ (ਵੈਧਤਾ: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੁਨੇਹਾ" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "ਸਭ ਰੱਦ(&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "ਸਭ ਮਨਜ਼ੂਰ(&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "ਕਲਾਸ" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "ਬੇਸ URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ਅਕਾਇਵ" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE ਜਾਵਾ ਐਪਲਿਟ ਪਲੱਗਇਨ" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML ਟੂਲਬਾਰ" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "ਟੈਸਕਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(&S)...." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "ਫਰੇਮ" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਮੁੜ ਲੋਡ" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ (&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame ਬਲਾਕ ਕਰੋ..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਭੇਜੋ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਾਪੀ" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "(%1) ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪਾਬੰਦੀ..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਪਾਬੰਦੀ" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਰੋਕੋ" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr " %2 ਨਾਲ '%1' ਦੀ ਖੋਜ" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ '%1' ਦੀ ਖੋਜ" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ 'ਚ URL ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL ਦਿਓ:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਨਾਂ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ (%1) ਤੁਹਾਡੇ $PATH ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।\n" -#~ "\n" -#~ "ਕੋਨਕਿਊਰਰ ਨਾਲ ਐਂਟੀਗਰੇਸ਼ਨ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਯੋਗ HTML ਭਾਗ" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "ਲਾਰਸ ਕਨੱਲ" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "ਐੱਟੀ ਕੋਈਵੀਸਟੋ" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ਡਾਰਕ ਮੁਲੱਰ" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "ਪੀਟਰ ਕੈਲੀ" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "ਤਾਰਬੀਨ ਵਿਈਸ" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "ਮਾਰਤਿਨ ਜੋਨਜ਼" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "ਸਿਮੋਨ ਹੁਸਮੇਨ" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "ਤਾਬੀਸ ਅੰਟੋਨ" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ(&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(&B)...." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT ਉੱਤੇ ਰੈਡਰਿੰਗ ਟਰੀ ਛਾਪੋ" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT ਉੱਤੇ DOM ਟਰੀ ਛਾਪੋ" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT ਉੱਤੇ ਫਰੇਮ ਟਰੀ ਛਾਪੋ" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "ਸਜੀਵ ਚਿੱਤਰ ਰੋਕੋ" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟ ਵਰਤੋਂ(&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਵੱਡੇ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਫੋਂਟ ਵੱਡੇ ਕਰੋ<br /><br />ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫੋਂਟ ਵੱਡੇ ਕਰੋ। ਉਪਲਬੱਧ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਮੇਨੂ ਨਾਲ ਮਾਊਸ " -#~ "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਫੜ ਕੇ ਰੱਖੋ।</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸੁੰਘੜੋ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਫੋਂਟ ਸੁੰਘੜੋ<br /><br />ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫੋਂਟ ਛੋਟੇ ਕਰੋ। ਉਪਲੱਬਧ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਮੇਨੂ ਨਾਲ ਮਾਊਸ " -#~ "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਫੜ ਕੇ ਰੱਖੋ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਟੈਕਸਟ ਖੋਜੋ<br /><br />ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿੱਖ ਰਹੇ ਸਫੇ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ " -#~ "ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਅੱਗੇ ਖੋਜ<br /><br />ਫੰਕਸ਼ਨ <b>ਅੱਗੇ ਖੋਜ</b> ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਅਗਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭ ਸਕਦੇ " -#~ "ਹੋ।</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ<br /><br />ਫੰਕਸ਼ਨ <b>ਅੱਗੇ ਖੋਜ</b> ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭ " -#~ "ਸਕਦੇ ਹੋ।</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੋ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਖੋਜ" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੋ, ਲਿੰਕ ਦੀ ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਫਰੇਮ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ<br /><br /> ਕੁਝ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਫਰੇਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਫਰੇਮ ਪਰਿੰਟ " -#~ "ਕਰਨ ਲਈ, ਉਸ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਅਤੇ ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ।</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "ਕਰੇਟ ਮੋਡ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਯੂਜ਼ਰ-ਏਜੰਟ '%1' ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਫਾ ਵਿੱਚ ਕੋਡਿੰਗ ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ।" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਓਹਲੇ(&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਅਯੋਗ(&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ਗਲਤੀ</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ਗਲਤੀ</b>: ਨੋਡ %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਪੂਰਨ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਨ ਹੈ:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "ਬੇਨਤੀ ਦਾ ਵੇਰਵਾ:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਹੱਲ:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" -#~ msgstr[1] "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਿੰਕ" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ਲਿੰਕ)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 ਬਾਈਟ)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 ਬਾਈਟ)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (ਹੋਰ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - ਵਿਸ਼ਾ: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਇਹ ਅਣ-ਟਰੱਸਟਡ ਸਫ਼ਾ ਲਿੰਕ <br /><b>%1</b><br /> ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿੰਕ ਉੱਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " -#~ "ਹੋ?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "ਜਾਓ" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "ਕੁਇਰਕਸ" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "ਲਗਭਗ ਸਟੈਂਡਰਡ" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "ਸਖ਼ਤ" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "ਪੀਅਰ SSL ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋਈ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਖੋਜ(&F)..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਸੁਰਖਿਅਤ ਫਾਰਮ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਇਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਹੀ ਡਾਟਾ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੋਈ ਹੋਰ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤੇ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਛੇੜਛਾੜ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਚਾਰ" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟਡ ਭੇਜੋ(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਟਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਬਿਨਾਂ ਉਲਝਾਏ ਹੀ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਸਾਇਟ ਡਾਟਾ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਫਾਰਮ <br /><b>%1</b><br /> ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। " -#~ "<br />ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸਤਰਾਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ " -#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਤੋ ਬਾਹਰ ਚਲੀ ਜਾਏਗੀ।" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt><br /><b>%1</b><br /> ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਫ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਅਸੈੱਸ।</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "ਵਾਲਟ '%1' ਖੁੱਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਾਰਮ ਡਾਟਾ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "ਵਾਲਟ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ(&A)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "ਫਾਰਮ %1 ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਓ" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਡੀਬੱਗਰ(&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ ਜਾਵਾਸਕਰਿਪਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵਾਧੂ ਖੁੱਲਣ ਵਾਲੇ ਝਰੋਖਿਆ ਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "ਪਾਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਪਾਬੰਦੀ" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੇ ਇੱਕ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਢੋ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲੱਗੀ ਸੀ।\n" -#~ " ਤੁਸੀਂ ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -#~ "ਜਾਂ ਪੋਪਅੱਪ ਨੂੰ ਖੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖੋ(&S)" -#~ msgstr[1] "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ %1 ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖੋ(&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਿੰਡੋ ਅਕਰਮਕ ਪੋਪਅੱਪ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ(&S)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹਣ ਪਾਲਸੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'ਚਿੱਤਰ ਛਾਪੋ'</strong></p><p>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ HTML " -#~ "ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਛਪਾਈ ਵਿੱਚ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਆਦਾ ਸਿਆਹੀ " -#~ "ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗਾ</p><p>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਨਾ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ, HTML ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ " -#~ "ਛਾਪਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਛਪਾਈ ਤੇਜ਼ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਿਆਹੀ ਲੱਗੇਗੀ।</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'ਛਪਾਈ ਹੈੱਡਰ'</strong></p><p>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ " -#~ "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਹਰ ਛਪੇ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਹੈੱਡਰ ਸਫ਼ਾ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਹੈੱਡਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ, " -#~ "ਛਪੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ URL ਟਿਕਾਣਾ ਅਤੇ ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</p><p>ਜੇਕਰ ਇਸ ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾ " -#~ "ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ HTML ਦੇ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਹੈੱਡਰ ਨਹੀਂ ਛਾਪਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'ਛਪਾਈ ਸਹਿਯੋਗ ਢੰਗ'</strong></p><p>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " -#~ "ਤਾਂ, HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਕਾਲੇ ਅਤੇ ਚਿੱਟੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਸਭ ਰੰਗਦਾਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡਆਂ ਨੂੰ " -#~ "ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਛਪਾਈ ਤੇਜ਼ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਿਆਹੀ ਲੱਗੇਗੀ।</p><p>ਜੇਕਰ ਇਸ ਚੋਣ " -#~ "ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ, HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਛਪਾਈ ਤੁਹਾਡੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਝਲਕ ਮੁਤਾਬਕ " -#~ "ਅਸਲੀ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਪੂਰੇ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਰੰਗ ਛਾਪੇ ਜਾਣਗੇ (ਜੇਕਰ ਪਰਿੰਟਰ ਕਾਲਾ-" -#~ "ਚਿੱਟਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ ਦੀ ਛਪਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ)। ਛਪਾਈ ਹੌਲੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਜਿਆਦਾ " -#~ "ਸਿਆਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML ਸੈਟਿੰਗ" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਢੰਗ( ਕਾਲ਼ੇ ਅੱਖਰ, ਕੋਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨਹੀਂ)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਛਾਪੋ" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "ਹੈਡਰ ਛਾਪੋ" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 ਪਿਕਸਲ)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 ਪਿਕਸਲ" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 ਪਿਕਸਲ)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ - %1x%2 ਪਿਕਸਲ" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ।" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "ਸਹੂਲਤ ਸਵਿੱਚਾਂ ਸਰਗਰਮ" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "ਜਾਵਾ ਸਕਰਿਪਟ ਗਲਤੀਆਂ" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਤੇ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਕਰਿਪਟ ਗਲਤੀਆਂ ਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਜਾਂ ਵੇਰਵਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ " -#~ "ਕਰਕੇ ਵੈੱਬ-ਸਾਇਟ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਦੌਰਾਨ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਦੇ ਹੋਰ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਦੀਆਂ " -#~ "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਗਲਤੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਗਲਤੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਦੇ ਵੈੱਬ ਪਰਬੰਧਕ " -#~ "ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਦੂਸਰੀ ਗਲਤੀ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ http://bugs.kde.org/ " -#~ "ਉੱਤੇ ਦਿਓ। ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਕੇਸ, ਜੋ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੋਵੇ, ਦੇਣ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "ਬਹੁਭਾਗ/ਰਲਵੇਂ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਯੋਗ ਭਾਗ" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 ਲਈ ਕੋਈ ਹੈਂਡਲਰ ਨਹੀ ਲੱਭਾ।" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %2 ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਂ(&p):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਟੈਸਟ, ਬੇਸ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹਨ।" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦਬਾਉ ਨਾ" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "ਬੇਸ-ਲਾਈਨ ਮੁੜ-ਜਰਨੇਟ ਕਰੋ (ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਨਾ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਟੈਸਟ ਹੀ ਚਲਾਓ। ਕਈ ਚੋਣਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹਨ।" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "ਕੇਵਲ .js ਟੈਸਟ ਹੀ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "ਕੇਵਲ .html ਟੈਸਟ ਹੀ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb ਨਾ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ <base_dir>/output ਦੀ ਬਜਾਏ <directory> ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "<directory> ਨੂੰ <base_dir>/baseline ਦੀ ਬਜਾਏ ਹਵਾਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਟੈਸਟ, ਬੇਸ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹਨ। ਜੇ -b ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਤਾਂ " -#~ "ਹੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਾਰਗ, ਜਾਂ ਟੈਸਟ-ਕੇਸ ਚਲਾਉਣ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (-t ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ-ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml ਲਈ ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਟੈਸਟਰ" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਟੈਸਟਿੰਗ ਸਹੂਲਤਾਂ" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਟੈਸਟਿੰਗ ਆਉਟਪੁੱਟ" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਟੈਸਟਿੰਗ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿਰਾਮ/ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਸੀਂ ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਟੈਸਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਲਾਗ ਸਮੱਗਰੀ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇ।" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਈਲ 'ਚ..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਟੈਸਟਿੰਗ ਹਾਲਤ" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "ਕੇਵਲ JS ਟੈਸਟ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "ਸਿਰਫ਼ HTML ਟੈਸਟ ਹੀ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦਬਾਉ ਨਾ" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਚਲਾਓ..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "ਇੱਕਲਾ ਟੈਸਟ ਚਲਾਓ..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਟੈਸਟਰ ਲਈ GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਟੈਸਟ: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਵੈਧ 'khtmltests/regression/' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਵੈਧ 'khtml/' ਬਿਲਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਟੈਸਟ: %1 (ਅਣਡਿੱਠੇ: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ testregression ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਚਲਾਓ..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ ਤੋਂ ਹਟਾਓ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "ਕੇਵਲ ਲਿੰਕ ਲੱਭੋ(&l)" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "ਇਹ ਖੋਜ ਦਿਸ਼ਾ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਰਲਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "ਖੋਜ(&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ(&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "ਚੋਣ(&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਲਈ ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ਇਸ ਸਾਇਟ ਲਈ ਕਦੇ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ਹੁਣ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "ਬੇਸ ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੱਕ ਸਹੀ ਫਾਈਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ਗੰਭੀਰ ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀ: %1 ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ %2 , ਕਾਲਮ %3 ਤੇ" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "ਨਵਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" -#~ "ਸਿਸਟਮ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਖੋਲੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ " -#~ "ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਜਿੰਨਾਂ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "ਨਵਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" -#~ "ਸਿਸਟਮ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ " -#~ "ਗਿਣਤੀ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਜਿੰਨਾਂ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ਲਾਇਬਰੇਰੀ '%1' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਵਿੱਚ 'kdemain' ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਹੈ।\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1' ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੋਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਬੇਢੰਗੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣਾ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ '%1' ਹੈ\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -#~ "klauncher: ਇਸ ਨੂੰ kdeinit4 ਰਾਹੀਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "ਜਾਂਚ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "ਰੇਜ਼ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "ਹਵਾਲਾ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "ਸੰਟੈਕਸਟ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ਕਿਸਮ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ਮੇਨ-ਵਿੰਡੋ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਸ਼ਕ</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਖੋਲ੍ਹੋ..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਬੰਦ ਕਰੋ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚਲਾਓ..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ਇੰਝ ਚਲਾਓ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ਬਰੇਕ-ਪੁਆਇੰਟ ਲਈ ਚਲਾਓ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ਸਟੈਪ" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "ਅਗਲੀ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ਚੱਲਣ ਸਟੈਪ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹੂਲਤ \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed ਲੇਖਕ" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ kjs ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication ਸਹਿਯੋਗ ਬਿਨਾਂ ਚਲਾਓ।" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' ਲਾਈਨ %2: %3 ਉੱਤੇ ਪਰੋਸੈਂਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include 1 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ %1" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ਫਾਈਲ %1 ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ 1 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੀ ਲੈ ਸਕਦੀ ਹੈ, %1 ਨਹੀਂ।" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ਗਲਤ ਘਟਨਾ ਹੈਂਡਲਰ: ਆਬਜੈਕਟ %1 ਪਛਾਣਕਰਤਾ %2 ਢੰਗ %3 ਕਿਸਮ: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 ਤੋਂ ਅਪਵਾਦ ਕਾਲਿੰਗ '%1' ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ '%1' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕੀ" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ਇੱਕ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ਇੱਕ ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਲਈ 2 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੱਗਦੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup 2 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਵੈਧ ਪੇਰੈੱਟ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ '%1' ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ '%1' ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ਇੱਕ ਵੈਧ QLayout ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਲੇਆਉਟ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ ਹੈ।" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ QObject ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "ਸਲਾਟ ਨੇ %1 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ" -#~ msgstr[1] "ਸਲਾਟ ਨੇ %1 ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ਪਰ ਸਿਰਫ਼ %1 ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" -#~ msgstr[1] "ਪਰ ਕੇਵਲ %1 ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%1 ਮੁੱਲ ਲਈ ਕਿਸਮ %2 (%3) ਤੋਂ ਕਾਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' ਵਰਗਾ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "ਢੰਗ '%1' ਲਈ ਕਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ, ਆਰਗੂਮੈਂਟ %2:%3 ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' ਲਈ ਕਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "ਮੁੱਲ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ।" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਕਲਾਸ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "ਲੇਆਉਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ਕੋਈ ਕਲਾਸ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ।" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ '%1' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ '%1' ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ਇੱਕ ਵੈਧ QWidget ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਵਿਦਜੈੱਟ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "ਗਲਤ ਸਲਾਟ ਹੈਂਡਲਰ: ਆਬਜੈਕਟ %1 ਐਡੇੱਟੀਫਾਇਰ %2 ਢੰਗ %3 ਦਸਤਖਤ: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "ਅਪਵਾਦ ਕਾਲਿੰਗ '%1' ਸਲਾਟ %2:%3:%4 ਤੋਂ" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰੇਟਿਡ" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੁੰਜੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀਆਂ। ਇਹ " -#~ "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ <i>gpg</i> ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਕੁੰਜੀ <b>0x%1</b> ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ <br /><i>%2<%3></i><br /> ਨਾਲ " -#~ "ਸਬੰਧਤ ਹੈ:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਫਾਈਲ ਦੀ ਵੈਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ। ਇਹ " -#~ "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ <i>gpg</i> ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ਸਾਇਨ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "ਸਾਇਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> ਅਤੇ ਸਾਇਨ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ " -#~ "<i>gpg</i>ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਰੋਤਾਂ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਮਾਲ ਲਵੋ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 ਐਂਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲਰ" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "ਟਾਈਮ-ਆਉਟ। ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚੋ।" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ਐਂਟਰੀਆਂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ਪਰੋਵਾਇਡਰ: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />ਵਰਜਨ: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਮਾਲ ਲਵੋ!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨੁਕਸ ਆਇਆ ਹੈ। ਮੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਕਸਚੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਮੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ(&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਅੱਖਰ ਇੱਥੇ ਦਿਓ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "ਕੈਲੀਬਰੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>ਡਾਊਨਲੋਡ: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "ਝਲਕ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ਝਲਕ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "ਵਰਜਨ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ ਸੰਪਰਕ" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "ਕੈਲੀਬਰੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "ਮੈਂਬਰੀ" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ਗਲਤ ਐਂਟਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ਮੇਲ ਭੇਜੋ" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ਜੱਬਰ ਉੱਤੇ ਸੰਪਰਕ" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "ਵਰਜਨ: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "ਹਟਾਉਣ ਮੰਗ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "ਐਂਟਰੀ ਦਾ ਹਟਾਉਣਾ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "ਹਟਾਉਣ ਮੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਮੈਂਬਰੀ" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਮੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਰੇਟਿੰਗ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਭੇਜੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "ਐਂਟਰੀ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff ਯੋਗਦਾਨ" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ਇਹ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "ਵਰਜਨ %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟਿੱਪਣੀ" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਰੇਟ" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "ਪੇਲੋਡ" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਡਾਊਨਲੋਡ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਪਰੋਵਾਈਡਰ" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਨਹੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ।" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "ਸਾਂਝਾ ਨਵਾਂ ਮਾਲ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 ਐਂਡ-ਆਨ ਅੱਪਲੋਡਰ" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਭਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਖੇਤਰ ਭਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "ਭਰੋ" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "ਭਰੋ ਨਾ" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "ਝਲਕ URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "ਕਿਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "ਆਪਣੇ ਅੱਪਲੋਡ ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ ਜੀ।" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "ਸੰਖੇਪ:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।" - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਆਈਟਮ ਲਈ %1 %2 ਲੱਗਦੇ ਹਨ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਅਕਾਊਂਟ 'ਚ ਬਾਕੀ ਘੱਟ ਹਨ:\n" -#~ "ਬਾਕੀ ਹੈ: %1\n" -#~ "ਮੁੱਲ: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਵੋਟ ਭੁਗਤ ਗਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੌਕੀਨ ਹੋ।" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ। (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਓਪਨ ਕੈਲੇਬਰੇਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ API ਗਲਤੀ। (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਹੈ: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਮੇਲ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਵਾਇਡਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਤੋਂ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ: %1 ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "ਝਲਕ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#~ msgstr[1] "%1 ਝਲਕ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "ਗਲਤ ਆਈਟਮ।" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "ਆਈਟਮ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\" ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਊਨਲੋਡ URL ਨਹੀਂ।" - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਗਲਤੀ: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਫਾਈਲ html ਫਾਈਲ ਹੈ। ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਬਜਾਏ ਵੈੱਬਸਾਈਟ " -#~ "ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਸਾਈਟ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਇਦ ਖਰਾਬ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਿੰਕ ਹੈ" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫਾਈਲ HTML ਫਾਈਲ ਹੈ। ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ।" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਮੋਡ" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ ਝਲਕ ਮੋਡ" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "ਸਭ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ਲੜੀਬੱਧ:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ਖੋਜ:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ਸ਼ੌਕੀਨ ਬਣੋ" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 ਲਈ ਵੇਰਵਾ" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "ਦਾਨ ਦਿਓ" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "ਨਾਲੇਜਬੇਸ (ਕੋਈ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ)" -#~ msgstr[1] "ਨਾਲੇਜਬੇਸ (%1 ਐਂਟਰੀਆਂ)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "ਰੇਟਿੰਗ: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> ਵਲੋਂ" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "੧ ਸ਼ੌਕੀਨ" -#~ msgstr[1] "%1 ਸ਼ੌਕੀਨ" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "੧ ਡਾਊਨਲੋਡ" -#~ msgstr[1] "%1 ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਲਾਈਸੈਂਸ ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਪਿਛਲੀ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਪਿਛਲੀ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਮੁਕੰਮਲ।" - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਡਾਟਾ ਲੈਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1: ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "ਚੁਣੀ ਕੈਟਾਗਰੀ \"%1\" ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ਝਲਕ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਫਾਈਲ:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਅੱਪਲੋਡ" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "ਆਪਣੇ ਅੱਪਲੋਡ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਭਰੋ।" - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਸਾਫ਼ ਸਾਫ਼ ਫਾਈਲ ਸਮੱਗਰੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ kvtml ਫਾਈਲ ਦੇ ਟਾਈਟਲ ਦੇ ਵਾਂਗ " -#~ "ਟੈਕਸਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ਝਲਕ ਚੁਣੋ..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ਇਸ ਆਈਟਮ ਲਈ ਭਾਅ ਦਿਓ" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "ਮੁੱਲ" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "ਭਾਅ:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "ਭਾਅ ਲਈ ਕਾਰਨ:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਲਿੰਕ ਲਵੋ" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾਓ" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਅੱਪਲੋਡ" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "ਪਹਿਲੀ ਝਲਕ ਅੱਪਲੋਡ" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "ਨੋਟ: ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧ, ਅੱਪਡੇਟ ਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "ਦੂਜੀ ਝਲਕ ਅੱਪਲੋਡ" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "ਤੀਜੀ ਝਲਕ ਅੱਪਲੋਡ" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "ਮੈਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਪੀਰਾਈਟ, ਕਾਨੂੰਨ ਜਾਂ ਟਰੇਂਡਮਾਰਕ ਦੀ " -#~ "ਉਲੰਘਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ IP ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਲਾਗ) ਰੱਖਣ ਦੇਣ ਲਈ ਵੀ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ " -#~ "(ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਵੰਡਣਾ/ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਗ਼ੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੈ)।" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ(&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਾਊਂਡ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ(&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਲਈ ਲਾਗ" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਐਂਟਰੀ ਮਾਰਕ(&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "ਸਪੀਚ(&e)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਦੱਸੋ ਕਿ Jovie ਈਵੈਂਟ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬੋਲੇ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਮਿਲੇ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ \"ਕਸਟਮ ਟੈਕਸਟ ਬੋਲੋ\" ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ " -#~ "ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਦਿਓ। ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਬਦਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ: <dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd> ਈਵੈਂਟ ਦਾ ਨਾਂ</dd><dt>%a</dt><dd> ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਾਂ</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਭੇਜਿਆ ਸੁਨੇਹਾ</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸੁਨੇਹੇ ਬੋਲੋ" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ਈਵੈਂਟ ਨਾਂ ਬੋਲੋ" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "ਕਸਟਮ ਟੈਕਸਟ ਬੋਲੋ" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "ਹਾਲਤ" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "ਟਾਇਟਲ" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਦੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਖੋਜ" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "ਖੋਜ(&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "ਕਿਸਮ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&w)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ਖੋਲ੍ਹਣਾ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "...ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "ਨਾਂ: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਇਆ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%1' ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ਕੀ ਫਾਈਲ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "ਇਨਕਾਰ" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਟਾਈਟਲ" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ \"%1\" ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਜਾਂ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY ਕਾਰਵਾਈ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਹੋਈ।" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "ਕੇ-ਰੋਸ" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "ਕੇ-ਰੋਸ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "ਕੇ-ਰੋਸ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਚਲਾਓ।" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Scriptfile \"%1\" ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "scriptfile \"%1\" ਲਈ ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "scriptfile \"%1\" ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ \"%1\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ਕੋਈ \"%1\" ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ \"%1\" ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "ਰੂਬੀ ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ ਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਵਲ" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "ਕੋਈ \"%1\" ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰੇਟਰ:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚਲਾਓ।" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "ਸੋਧ..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੋਧ।" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ।" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ਸੋਧ" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ਆਮ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ %1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਹੈ:<br />ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਈਲ %1 ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ %1 ਆਯੋਗ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ/ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੋਡੀਊਲ ਸੰਰਚਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ " -#~ "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ %1 ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੰਰਚਿਤ ਮੋਡੀਊਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>ਜਾਂਚ ਹੈ: <br />ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਈਲ %1 ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ਜਾਂਚ ਇਹ ਹੈ:<br />%1<p>ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ ਹਨ:</p><ul><li> ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਖੀਰੀ ਵਾਰ KDE " -#~ "ਅੱਪਡੇਟ ਦੌਰਾਨ ਓਰਫਨ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਛੱਡਣ ਕਰਕੇ ਗਲਤੀ ਹੈ।</li><li>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਮੋਡੀਊਲ ਹੈ।" -#~ "</li></ul><p>ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਖਿਆਲ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਮੋਡੀਊਲ ਹਟਾ ਦਿਉ, ਜੇਕਰ " -#~ "ਇਹ ਵੀ ਫੇਲ੍ਹ ਰਿਹਾ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਟਰ ਜਾਂ ਪੈਕੇਜਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ ਹਨ:<ul><li> ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਖੀਰੀ ਵਾਰ KDE ਅੱਪਡੇਟ ਦੌਰਾਨ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ " -#~ "ਗਲਤੀ ਛੱਡੀ ਹੈ।</li><li>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਮੋਡੀਊਲ ਹੈ।</li></ul></p><p>ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ " -#~ "ਖਿਆਲ ਰੱਖੋ ਤੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਮੇਡੀਊਲ ਹਟਾ ਦਿਉ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਵੀ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਤਾਂ ਆਪਣੇ " -#~ "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਟਰ ਜਾਂ ਪੈਕੇਜਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਭਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %1 ਵਿੱਚ ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਣਡਿੱਠੇ?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਫਾਸਲਾ" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "ਆਈਕਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਫਾਸਲਾ ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ।" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਟਾਇਲ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਟਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਕਾਮਿਆਂ ਤੋਂ \"ਕਿਰਾਮਿਕ\" ਜਾਂ \"ਪਲਾਸਟਿਕ\"।" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC ਸਪੀਕਰ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "ਜੇ KDE ਦੇ ਆਪਣੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਬਜਾਏ PC ਸਪੀਕਰ ਵਰਤਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ।" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "ਕਿਹੜਾ ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤਣਾ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਫੋਂਟ" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਸਥਿਰ (ਫਿਕਸ) ਫੋਂਟ ਲੋੜੀਦੇ ਹੋਣਗੇ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਜਾਣਗੇ। ਸਥਿਰ ਫੋਂਟ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸਥਿਰ " -#~ "ਹੁੰਦੀ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "ਪੂਰੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਫੋਂਟ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਲਈ ਫੋਂਟ" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਲਈ ਕਿਹੜੇ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਰੰਗ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਲਈ ਫੋਂਟ" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਤਲ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਪੈਨਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫੋਂਟ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੱਲਦੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲਈ ਫੋਂਟ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਈ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ਕੀ ਜਦੋਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹੋਣ" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਫਾਈਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਆਟੋ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ।" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਫਾਈਲ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "ਤਹਿ ਕਰੋ ਕਿ ਡਾਟ (.) ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ (ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ) ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾਣ ਕਿ ਨਾ" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "ਸਪੀਡ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ਕੀ ਫਾਈਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ ਕਿ ਨਾ" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "ਕਿਹੜਾ ਦੇਸ਼" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਕਿ ਨੰਬਰ, ਮੁਦਰਾ ਅਤੇ ਸਮਾਂ/ਮਿਤੀ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹੜੀ ਭਾਸ਼ਾ" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ ਨੰਬਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਅੱਖਰ" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "ਬਹੁਤੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗਇਨ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚੱਲਣਯੋਗ ਵਾਸਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS ਸਹਿਯੋਗ ਚਾਲੂ" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "KDE ਦੇ ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਕੀ SOCKS ਵਰਜਨ 4 ਅਤੇ 5 ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ SOCKS ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਉੱਤੇ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਟੂਲਬਾਰ ਬਟਨ ਉਭਾਰੋ" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "ਕੀ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਆਈਕਾਨਾਂ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਨਾ" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਈਚੋ ਕਿਸਮ" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਦਾ ਸਾਈਜ਼" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "ਪਲੱਗਇਨ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਦਲਾਅ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਦਲਾਅ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 ਪਲੱਗਇਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ %2 ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸੀ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 ਪਲੱਗਇਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਅਣ-ਚੁਣੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੀ %2 ਪਲੱਗਇਨ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸੀ" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਚੈੱਕ" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ਾਮਲ ਗਿਆ।" -#~ msgstr[1] "%1 ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ਾਮਲ ਗਿਆ।" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" -#~ msgstr[1] "%1 ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਖੋਜ" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ਬਾਰੇ" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਝਲਕ ਭਾਗ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "ਭਾਗ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "ਭਾਗ ਯੋਗ" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "ਸਫ਼ਲ" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਟਾਈਪ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' ਤੋਂ ਕਿਊਰੀ ਨਤੀਜੇ" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "ਕਿਊਰੀ ਨਤੀਜੇ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ਅਤੇ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ਜਾਂ" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰੋਤ ਕਲਾਸ ਜਰਨੇਟਰ" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "ਸੇਬਾਸਟਿਨ ਤਰੁਗ" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "ਤਾਬੀਸ ਅੰਟੋਨ" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "ਵੱਡੀ ਸਫ਼ਾਈ - ਪਰਬੰਧ ਦਾ ਨਿੱਜੀ ਹੀਰੋ" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "ਵਧੇਰੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡੀਬੱਗ ਮੋਡ।" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "ਅਸਲ 'ਚ ਕੋਡ ਤਿਆਰ।" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਾਰਗੇਟ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ।" - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ (ਬਰਤਰਫ਼)।" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ਟੈਗ ਬਦਲੋ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "ਟੈਗ ਸ਼ਾਮਲ" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਟੈਗ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਹਨ।" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਗ ਬਣਾਓ:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ਟੈਗ ਹਟਾਓ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫਾਈਲਾਂ ਤੋਂ ਟੈਗ <resource>%1</resource> ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ਟੈਗ ਹਟਾਓ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ਹਟਾਓ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "ਬਦਲਣ ਟਿੱਪਣੀ" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "ਸਭ ਟੈਗ ਵੇਖੋ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "ਟੈਗ ਸ਼ਾਮਲ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "ਬਦਲੋ..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ਅੱਜ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "ਇਹ ਹਫ਼ਤੇ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ਇਹ ਮਹੀਨੇ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "ਇਹ ਸਾਲ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ਕਸਟਮ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "ਇਹ ਹਫ਼ਤੇ" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ਇਹ ਮਹੀਨੇ" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "ਬਾਅਦ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "...ਹੋਰ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "ਆਡੀਓ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "ਵਿਡੀਓ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "ਤਰਜੀਹ ਨਹੀਂ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਸੋਧ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਖਾਸ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "ਕਦੇ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹੇ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਰੇਟਿੰਗ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ਜਾਂ ਵੱਧ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ਜਾਂ ਵੱਧ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ਜਾਂ ਵੱਧ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ਜਾਂ ਵੱਧ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਰੇਟਿੰਗ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "...ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ਸੰਪਰਕ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "ਟਾਸਕ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ਟੈਗ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ਫਾਈਲਾਂ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ਹੋਰ" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver ਕੰਮ ਉਦਾਹਰਨ" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "ਪਰੋਗਰਾਮ 4 ਥਰਿੱਡਾਂ ਵਿੱਚ 100 ਜਾਬ ਚਲਾਉਦਾ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਜਾਬ 1 ਤੋਂ 1000 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਲਵੇਂ " -#~ "ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਦੀ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "ਥਰਿੱਡ ਕਾਰਵਾਈ ਬਾਰੇ ਲਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਚੁਣੋ। ਲਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਕਨਸੋਲ ਵੇਖੋ।" - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ਥਰਿੱਡ ਕਾਰਵਾਈ ਲਾਗ" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "ਥਰਿੱਡ ਕਾਰਵਾਈ ਵੇਖੋ" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "ਵੇਵਰ ਥਰਿੱਡ ਮੈਨੇਜਰ ਲਈ GUI ਅਧਾਰਿਤ ਉਦਾਹਰਨ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਜਾਬ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ਕੀ ਸਮਾਂ ਹੈ? ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ਹਾਲੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ਫਾਈਲਾਂ ਚੁਣੋ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "ਸਸਪੈਂਡ" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "ਅਗਿਆਤ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ਰੈਗੂਲਰ" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "ਇਹ ਕੀ ਹੈ(&T)" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ਅੱਜ" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ਫਾਈਲ" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML ਟੂਲਬਾਰ" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "ਗਰੁੱਪਬਕਸਾ 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "ਚੈਕ ਬਕਸਾ" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ-ਬਕਸਾ" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "ਕੇ-ਰਾਸ-ਟੈਸਟ" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "ਕੇ-ਰੋਸ ਫਰੇਮਵਰਕ ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "ਕੇ-ਰੋਸ ਫਰੇਮਵਰਕ ਟੈਸਟ!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "ਖੋਜ ਰੋਕੀ ਗਈ ਹੈ।" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ -- ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਲਿਖੋ, ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ -- ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਲਿਖੋ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਖੋਜ" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਜਿਆ: \"%1\"।" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਨਹੀ ਲੱਭਾ: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲੱਭਾ: \"%1\"।" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨਹੀ ਲੱਭਾ: \"%1\"।" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਲਈ ਹੋਰ ਡੋਮੇਨਾਂ" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "'ਵਾਇਡ-ਏਰੀਆ' (ਨਾ ਲਿੰਕ-ਲੋਕਲ) ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਜੋ ਕਿ ਬਰਾਊਜ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਹਨ।" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "KTTSD ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਆਇਆ" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਾ" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "ਸੋਨੈਟ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload your own files..." -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "ਦੇਵਨਾਗਰੀ" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ</b> <br/> ਇਸ ਖਾਕੇ ਨਾਲ ਕੋਈ \"ਇਹ ਕੀ ਹੈ\" ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ " -#~ "ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਮੱਦਦ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਵਿਦਜੈੱਟ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ। " -#~ "ਇਸ ਲਈ <a href=\"submit-whatsthis\"> ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣਾ \"ਇਹ ਕੀ ਹੈ\" ਭੇਜੋ।</a>।" - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਗ" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਟੈਗ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "ਟੈਗ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ਟੈਗ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "ਝਲਕ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ: HOME ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੇਰੀਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ: DISPLAY ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੇਰੀਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਬਾਰੇ KDE ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 ਵਾਲਡੋ ਬਾਸਟਿਨ" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਨਾਂ" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਬੈਲਨਸ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "ਵੋਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "ਝਲਕ" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "ਕਮਿਊਨਟੀ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ਝਲਕ" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "ਝਲਕ ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "ਸੋਧਯੋਗ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "ਸਮਗੱਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਡਾਟਾਬੇਸ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।\n" -#~ "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਹਨ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਭਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਗਈ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।\n" -#~ "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਹਨ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਭਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਗਈ ਹੈ।\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਂਤ - ਵਿੰਡੋਜ਼ ਅਤੇ stderr ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ (ਜੇਕਰ 'ਸ਼ਾਂਤ' ਢੰਗ ਵੀ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE ਸੰਰਚਨਾ ਮੈਨੇਜਰ" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ KDE ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ਮੁੜ ਲੋਡ" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ਵਲੋਂ" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "ਦੀ ਜਨਵਰੀ" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ਦੀ ਫਰਵਰੀ" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਾਰਚ" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "ਦੀ ਅਪਰੈਲ" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਈ" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "ਦੀ ਜੂਨ" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "ਦੀ ਜੁਲਾਈ" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ਦਾ ਅਗਸਤ" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "ਦਾ ਸਤੰਬਰ" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ਦਾ ਅਕਤੂਬਰ" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "ਦਾ ਨਵੰਬਰ" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ਦਾ ਦਸੰਬਰ" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "ਦਾ ਜਨਵਰੀ" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ਦਾ ਫਰਵਰੀ" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "ਦਾ ਮਾਰਚ" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "ਦਾ ਅਪਰੈਲ" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਈ" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "ਦੀ ਜੂਨ" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ਦਾ ਜੁਲਾਈ" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ਦਾ ਅਗਸਤ" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "ਦਾ ਸਤੰਬਰ" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ਦਾ ਅਕਤੂਬਰ" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ਦਾ ਨਵੰਬਰ" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ਦਾ ਦਸੰਬਰ" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "ਜਨ" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "ਫਰ" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "ਮਾਰ" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "ਅਪ" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "ਮਈ" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "ਜੂਨ" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "ਜੁਲਾ" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ਅਗ" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "ਸਤੰ" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ਅਕਤੂ" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "ਨਵੰ" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "ਦਸੰ" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "ਜਨਵਰੀ" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "ਫਰਵਰੀ" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "ਮਾਰਚ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "ਅਪਰੈਲ" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "ਮਈ" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "ਜੂਨ" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "ਜੁਲਾਈ" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "ਅਗਸਤ" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "ਸਤੰਬਰ" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ਅਕਤੂਬਰ" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "ਨਵੰਬਰ" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ਦਸਬੰਰ" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "ਸੋਮ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "ਮੰਗਲ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "ਬੁੱਧ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "ਵੀਰ" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰ" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰ" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "ਐਤ" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "ਸੋਮਵਾਰ" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "ਵੀਰਵਾਰ" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "ਐਤਵਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "ਸ਼ਾ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "ਫਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "ਦੀ ਜਨਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "ਸ਼ਾ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "ਈਸਫ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "ਫਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "ਦੀ ਅਪਰੈਲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "ਮੋਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "ਦਾ ਮੁਹਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "ਨੀਸਾਨ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਵਤ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "ਖੋਰਡਾਡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "ਹੀਸ਼ਵਾਨ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "ਬਾਹਮਨ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "ਖਾ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "ਜਨ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "ਸ਼ਾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "ਅਰਬ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "ਥੱਨਾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "ਜੋਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "ਬੁਹਿਡ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "ਐਤ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "ਸੀਵਾਨ" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "ਦਾ ਮੁਹਰਾਮ" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "ਦਾ ਸਫਰ" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "ਦਾ ਆਰ ਆਵਲ" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ਦਾ ਆਰ ਥਾਨੀ" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "ਦਾ ਜੇ ਆਵਲ" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "ਦਾ ਜੇ ਥਾਨੀ" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "ਦਾ ਰਾਜਬ" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "ਦਾ ਸ਼ਬੀਨ" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "ਦਾ ਰਾਮਾਦੀਨ" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "ਦਾ ਸ਼ਾਵਾਲ" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "ਦਾ ਕਿਊਦਸ਼" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "ਦਾ ਹਾਜਸ਼" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ਦਾ ਰਬੀਲ ਆਵਲ" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ਦਾ ਰਬੀਲ ਥਾਨੀ" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ਦਾ ਜੂਵਾਦ ਅਲ ਆਵਲ" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ਦਾ ਜੂਵਾਦ ਅਲ ਥਾਨੀ" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ਦਾ ਥੂ ਅਲ-ਕਿਊਦਸ਼" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ਦਾ ਥੂ ਅਲ-ਹੀਜਸ਼" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "ਮੁਹਾਰਮ" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "ਸਫਰ" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ਆਰ. ਆਵਲ" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ਆਰ ਥਾਈਨ" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "ਜੇ ਆਵਲ" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "ਜੇ ਥਾਈਨ" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "ਰਾਜਾਬ" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਬੀਨ" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "ਰਾਮਦਾਨ" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਵਵਲ" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "ਕਿਊਦਸ਼" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "ਹੀਜਸ਼" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ਰੱਬੀ ਲਾ-ਆਵਲ" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ਰੱਬੀ ਲਾ-ਥਾਈਨ" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ਜੂਮਾਦਾ ਆਲ-ਆਵਲ" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ਜੂਮਾਦਾ ਆਲ-ਥਾਈਨ" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ਥੁ ਆਲ-ਕਿਉਦਸ਼" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ਥੁ ਆਲ-ਹਾਈਜਸ਼" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "ਲਥ" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "ਥਲ" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ਅਰਬ" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "ਖਾ" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "ਜੂਮ" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "ਸਾਬ" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "ਆਹਦ" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਏਥੇਨੀਆ" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਥੂਲੀਥਾ" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਅਰਬੀਆ" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਖਾਮੀਸ" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਜੂਮਾ" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਸਾਬਟ" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "ਯਾਮ ਆਲ-ਅਹਿਦ" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "ਫਾਰ" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ਓਰਡ" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ਤੀਰ" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "ਮੋਰ" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "ਸ਼ਾ" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "ਅਬਾ" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "ਅਜ਼ਾ" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ਡੀਈ" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "ਈਸਫ" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "ਫਾਰ" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ਓਰਡ" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ਟੀਰ" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "ਮੋਰ" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "ਸ਼ਾ" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "ਅਬਾ" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "ਅਜਾ" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ਦੀਈ" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "ਈਸਫ" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "ਫਾਰਵਡਿਨ" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ਓਰਡੀਬਿਹੀਸ਼ਟ" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "ਖੋਰਡਾਡ" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ਤੀਰ" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "ਮੋਰਡ" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਹਰੀਵਰ" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "ਮੇਹਰ" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "ਅਬਾਨ" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "ਅਜ਼ਰ" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ਡੀਈ" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "ਬਾਹਮਨ" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "ਇਸਫਡ" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "ਫਾਰਵਡਿਨ" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ਓਰਡੀਬਿਹੀਸ਼ਟ" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "ਖੋਰਡ" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ਟੀਰ" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "ਮੋਰਡ" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਹਵੀਵਰ" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "ਮੀਹਰ" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "ਅਬਾਨ" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "ਅਜ਼ਰ" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "ਦੀਈ" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "ਬਾਹਮਨ" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "ਇਸਫਡ" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2ਸ਼" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3ਸ਼" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4ਸ਼" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5ਸ਼" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "ਜੋਮ" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "ਸ਼ਨ" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "ਦੋ ਸ਼ਾਨਬ" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "ਸੀ ਸ਼ਾਨਬ" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "ਚਾਰਰ ਸ਼ਮਬੀ" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "ਪੰਜ ਸ਼ਾਨਬੀ" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "ਜੂਮੀ" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "ਸ਼ਲਬੀ" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "ਯੀਕ-ਸ਼ਾਨਬੀ" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "ਟੀਸ਼ਰੀਯ" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "ਹੀਸ਼ਵਾਨ" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "ਕੀਸਲਿਵ" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "ਟੀਵਤ" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਵਤ" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "ਅਦਰ" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "ਨੀਸਾਨ" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "ਲਯਾਰ" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "ਸੀਵਾਨ" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "ਅਵ" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "ਈਲੁਈ" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "ਅਦਰ ਇੱਕ" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "ਅਦਰ ਦੋ" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "ਟੀਸ਼ਰੀਯ" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "ਹੀਸ਼ਵਾਨ" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "ਕੀਸਲਿਵ" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "ਟੀਵਤ" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਵਤ" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "ਅਦਾਰ" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "ਨੀਸਾਨ" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ਲੇਅਰ" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "ਸੀਵਾਨ" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "ਅਵ" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "ਈਲੂਲ" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "ਅਦਰ ਇੱਕ" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "ਅਦਰ ਦੋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "ਕੋਪਟੀਕ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "ਈਥੋਪਿਕ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "ਹੀਜਰੀ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "ਜਾਲਾਲੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "ਜਨ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "ਗਲਤ ਕੈਲੰਡਰ ਕਿਸਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਵਤ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "ਨੀਸਾਨ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "ਦੀ ਫਰਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਾਰਚ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "ਦੀ ਜਨਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "ਦੀ ਫਰਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "ਮੋਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "ਦਾ ਹਾਜਸ਼" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "ਦਾ ਅਕਤੂਬਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "ਮੇਹਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "ਦੀ ਜਨਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "ਦਾ ਸਤੰਬਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "ਮੋਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "ਥਲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "ਖਾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "ਜਾਬ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ਹਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "ਮਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "ਸਵੇਰੇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "ਜਨ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "ਸੋਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "ਖੋ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "ਵੀਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "ਲੇਖਕ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "ਮੀਹਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "ਟੀਵਤ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "ਦੀ ਫਰਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "ਬਾਹ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ਤੀਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "ਦੀ ਜਨਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਾਰਚ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਈ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "ਦੀ ਜਨਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "ਦਾ ਸਤੰਬਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "ਮੇਹਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "ਟੀਵਤ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "ਅਦਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "ਬਾਹਮਨ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ਤੀਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "ਫਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "ਦਾ ਰਾਜਬ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "ਦੀ ਮਈ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "ਦੀ ਫਰਵਰੀ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "ਦਾ ਸਤੰਬਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "ਸ਼ਾ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "ਤਾਮੂਜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ਹਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "ਮੰਗਲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "ਬੁੱਧ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "ਥਲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "ਮੰਗਲ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "ਮਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "ਮਈ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "ਹਰਾ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "ਭੇਜੋ(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ਸਵੇਰੇ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "ਮੀਹ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "ਟੀਵਤ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "ਅਦਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "ਟਾਸਕ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "ਮੰਗਲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "ਭੇਜੋ(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "ਨਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "ਨਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "ਪੇਜ਼" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "ਸਤੰ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "ਮਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "ਜਾਬ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ਸਵੇਰੇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ਅਰਬ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "ਬੁੱਧ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "ਵੀਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "ਭੇਜੋ(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "ਜਾਬ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "ਅਰਬ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "ਨਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ %1 ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "ਸਲਾਟ %1 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਸੀ, ਪਰ ਕੇਵਲ %2 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੀ ਮਿਲੇ ਹਨ।" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ਇਹ ਸ਼ਬਦ \"ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ\" ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ " -#~ "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>\n" -#~ "<p>ਜੇਕਰ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤ ਨਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ <b>ਸ਼ਬਦ-" -#~ "ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " -#~ "<b>ਅਣਡਿੱਠਾ</b> ਜਾਂ <b>ਸਾਰੇ ਅਣਡਿੱਠੇ </b> ਕਰਨ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੀ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#~ "<p>ਪਰ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ " -#~ "ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲਯੋਗ ਸ਼ਬਦ ਉਥੇ ਨਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤੇ ਇਸ " -#~ "ਉਪਰੰਤ <b>ਤਬਦੀਲ </b> ਜਾਂ <b>ਸਾਰੇ ਤਬਦੀਲ All</b> ਬਟਨ ਦਬਾਓ।</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਏ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਅ" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਟਕਰਾ" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਅਣ-ਲਾਕ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "ਭਾਰਤੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "ਡੇਵਿਡ ਫਾਉਰੀ" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "ਕੀ '%2' ਖੋਲ੍ਹਣਾ?\n" -#~ "ਕਿਸਮ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "ਕੀ '%3' ਖੋਲ੍ਹਣਾ?\n" -#~ "ਨਾਂ: %2\n" -#~ "ਕਿਸਮ: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "ਰੱਦੀ ਟੋਕਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "ਇਹ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ, ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ਇਸ ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।</b><br />ਆਪਣੇ " -#~ "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ root ਪਾਸਵਰਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਭਾਗ ਲਈ ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਚੋਣਾਂ ਹੋਣ " -#~ "ਕਰਕੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਦਲ ਲਈ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੇਕਰ " -#~ "ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮੋਡੀਊਲ ਦੇ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਣਗੇ।" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ(&A)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਣਾ?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲਡ..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "ਸਟੋਰ ਨਾ ਕਰੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਕੋਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟਡ ਵਾਲਿਟ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਖੁੱਲਾ ਹੋਵੇਗਾ, " -#~ "ਇਹ ਇਸ ਸਾਇਟ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਅਗਲੇ ਲਾਗਿੰਨ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇਗਾ, ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ " -#~ "ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੋਡ ਪੁਆਇੰਟ: " -#~ "%4<br />(ਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਕੋਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟਡ ਵਾਲਿਟ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਖੁੱਲਾ ਹੋਵੇਗਾ, " -#~ "ਇਹ %1 ਸਾਇਟ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਅਗਲੇ ਲਾਗਿੰਨ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇਗਾ, ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ " -#~ "ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pl/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pl/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 7d1bb162c0..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pl/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12062 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Polish -# translation of kdelibs4.po to -# Version: $Revision: 685926 $ -# Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org> -# Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org>, 2001. -# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1997-2000. -# Artur Górniak <artur_gorniak@software.pl>, 2000. -# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. -# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. -# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Michal Rudolf <michal@rudolf.waw.pl>, 2010. -# Artur Chłond <eugenewolfe@o2.pl>, 2010. -# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 08:20+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "W dół" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "W lewo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "W prawo" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spacja" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "W górę" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Uwaga: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Uwaga</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UWAGA: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Ostrzeżenie</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Michał Rudolf, Artur Chłond, Łukasz Wojniłowicz" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "mrudolf@kdewebdev.org, eugenewolfe@o2.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Komputer" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() wymaga co najmniej jednego argumentu" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() wymaga co najmniej dwóch argumentów" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() wymaga co najmniej dwóch argumentów" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() wymaga przynajmniej trzech argumentów" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Systemowe (aktualnie: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Wybór edytora" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę wybrać domyślny edytor dla programu. Jeśli wybierzesz " -#~ "<b>systemowy</b>, program zastosuje ustawienia z Centrum sterowania, " -#~ "dowolny inny wybór spowoduje zmianę pola." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Szablony wymagają informacji o Tobie, przechowywanych w książce " -#~ "adresowej.\n" -#~ "Nie można wczytać żądanej wtyczki.\n" -#~ "\n" -#~ "Proszę zainstalować pakiet KDEPIM/Kontact." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Obsługiwane są tylko pliki lokalne." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Zachowaj wynik wykonania skryptów" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Sprawdź, czy nie należy uaktualnić samego pliku konfiguracyjnego." - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Plik, z którego należy czytać informacje o aktualizacji" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KDE Aktualizacja Konfiguracji" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "narzędzie KDE do aktualizacji plików konfiguracyjnych użytkownika" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&O programie" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Brak informacji.\n" -#~ "Podany obiekt KAboutData nie istnieje." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utorzy" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Do zgłaszania błędów proszę używać strony <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Proszę zgłaszać błędy do <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Podziękowania" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Tłumaczenie" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "Umowa &licencyjna" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Strona WWW" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Zadanie" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>wersja %2</b><br/>Używa KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Pozostali autorzy:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Logo jest niedostępne)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O programie %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Cofnij: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Ponów: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Cofnij" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Przy&wróć" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Cofnij: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Ponów: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamknij" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Zablokuj rozmiar" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dokuj" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Odłącz" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Ukryj %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Pokaż %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Przeszukiwane kolumny" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Wszystkie widoczne kolumny" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolumna nr %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Znajdź:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Hasło:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Pamiętaj hasło" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Weryfikuj:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Miernik bezpieczeństwa hasła:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Miernik bezpieczeństwa hasła podaje poziom bezpieczeństwa wprowadzonego " -#~ "hasła. Aby zwiększyć bezpieczeństwo hasła, proszę spróbować następujących " -#~ "sposobów:\n" -#~ " - wydłużyć hasło;\n" -#~ " - użyć mieszaniny małych i dużych liter;\n" -#~ " - użyć cyfry lub symbole (takie jak #)." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Hasła nie pasują" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Podane zostały dwa różne hasła. Proszę spróbować ponownie." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Podane hasło jest mało bezpieczne. Aby zwiększyć bezpieczeństwo hasła, " -#~ "proszę spróbować następujących sposobów:\n" -#~ " - wydłużyć hasło;\n" -#~ " - użyć mieszaniny małych i dużych liter;\n" -#~ " - użyć cyfry lub symbole (takie jak #).\n" -#~ "Czy chcesz mimo wszystko użyć tego hasła?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Mało bezpieczne hasło" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Podanie hasła" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Puste hasło" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Hasło musi mieć co najmniej %1 znak" -#~ msgstr[1] "Hasło musi mieć co najmniej %1 znaki" -#~ msgstr[2] "Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Hasła pasują" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Sprawdź pisownię" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Tworzenie pary &rdzeń/przyrostek spoza słownika" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Traktowanie słów sk&lejonych jako niepoprawnych" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Słownik:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodowanie:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Międzynarodowy <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klient:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turecki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Angielski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Hiszpański" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Duński" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Niemiecki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Niemiecki (nowa ortografia)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazylijski Portugalski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugalski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norweski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rosyjski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Słoweński" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Słowacki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Czeski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Szwedzki" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Niemiecki ze Szwajcarii" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraiński" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litewski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francuski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Białoruski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Węgierski" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieznany" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Domyślny <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Domyślny - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Domyślny <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Domyślny - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Domyślny <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Żeby zmiany zostały zastosowane, należy ponownie uruchomić okno dialogowe" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Sprawdź pisownię" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Zakończ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>To słowo jest traktowane jak \"nierozpoznane\", ponieważ nie " -#~ "znaleziono go w aktualnie używanym słowniku. Może być to słowo w innym " -#~ "języku.</p>\n" -#~ "<p>Jeśli słowo jest napisane poprawnie, można je dodać do słownika, " -#~ "wciskając przycisk <b>Dodaj do słownika</b> Jeśli nie chcesz dodawać tego " -#~ "słowa do słownika, ale nie chcesz go poprawiać, kliknij <b>Ignoruj</b> " -#~ "lub <b>Ignoruj wszystkie</b>.</p>\n" -#~ "<p>Jeśli słowo jest zapisane błędnie, możesz odszukać poprawną wersję na " -#~ "liście poniżej. Jeśli nie możesz znaleźć poprawnej wersji na liście, " -#~ "wpisz ją w polu poniżej i wciśnij <b>Zastąp</b> lub <b>Zastąp wszystkie</" -#~ "b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Nieznane słowo:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Nieznane słowo" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>zapisane błędnie</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Wybierz język sprawdzanego dokumentu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Język:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Fragment tekstu pokazujący nieznane słowo wraz z kontekstem." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tu można zobaczyć fragment tekstu zawierający nieznane słowo wraz z " -#~ "kontekstem. Jeśli ta informacja nie jest wystarczająca do poprawienia " -#~ "błędu, można kliknąć na sprawdzanym dokumencie, przeczytać większy " -#~ "fragment tekstu i wrócić do tego okienka, by kontynuować poprawianie.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... słowo <b>zapisane błędnie</b> pokazane w kontekście ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Podane słowo nie znajduje się w słowniku.<br>\n" -#~ "Kliknij tu, jeśli słowo to nie jest zapisane błędnie i chcesz uniknąć " -#~ "niepotrzebnego wykrywania go w przyszłości. Jeśli chcesz, by słowo " -#~ "pozostało niezmienione, ale nie chcesz dodawać go do słownika, wybierz " -#~ "zamiast tego <b>Ignoruj</b> lub <b>Ignoruj wszystkie</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Dodaj do słownika" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Zastępuje wszystkie wystąpienia nieznanego słowa w tekście tekstem " -#~ "wybranym z listy powyżej (po lewej).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Zastąp &wszystkie" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista podpowiedzi" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jeśli nierozpoznane słowo jest zapisane błędnie, należy sprawdzić, czy " -#~ "właściwie zapisany odpowiednik znajduje się na liście podpowiedzi - " -#~ "wówczas wystarczy kliknąć na nim. Jeśli na liście brak poprawnej wersji, " -#~ "można ją wpisać w polu tekstowym powyżej.</p>\n" -#~ "<p>Żeby poprawić pisownię tego słowa, kliknij <b>Zastąp</b>. <b>Zastąp " -#~ "wszystkie</b> poprawi wszystkie wystąpienia tego słowa w dokumencie.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Podpowiedzi" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Zastępuje dane wystąpienie nieznanego słowa w tekście tekstem wybranym " -#~ "z listy powyżej (po lewej).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Zastąp" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Jeśli nierozpoznane słowo jest zapisane błędnie, należy wpisać tu " -#~ "właściwą wersją, albo wybrać ją z listy poniżej.</p>\n" -#~ "<p>Następnie należy kliknąć <b>Zastąp</b>, żeby poprawić dane wystąpienie " -#~ "słowa, albo <b>Zastąp wszystkie</b>, by poprawić wszystkie wystąpienia " -#~ "tego słowa w dokumencie.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Zastąp &przez:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pozostawia nierozpoznane słowo bez zmian.</p>\n" -#~ "<p>Jest to sensowne, gdy słowo jest nazwą własną, skrótem, słowem obcym " -#~ "lub innym poprawnym słowem, którego używasz, ale nie chcesz go dodać do " -#~ "słownika.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoruj" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Pozostawia wszystkie wystąpienia nierozpoznanego słowa w dokumencie " -#~ "bez zmian.</p>\n" -#~ "<p>Jest to sensowne, gdy słowo jest nazwą własną, skrótem, słowem obcym " -#~ "lub innym poprawnym słowem, którego używasz, ale nie chcesz go dodać do " -#~ "słownika.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnoruj wszystkie" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Podpowiedz" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Wybór języka" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Sprawdzanie w trakcie pisania włączone." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Sprawdzanie w trakcie pisania wyłączone." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisania w trakcie pisania" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Zbyt dużo słów napisanych błędnie. Sprawdzanie w trakcie pisania " -#~ "wyłączone." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Sprawdź pisownię..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Samoczynne sprawdzanie pisowni" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Dopuść tabulację" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Wstecz" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Dalej" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Nieznany widok" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Program wiersza poleceń używany do testowania modułów KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Uruchamiaj tylko moduły pasujące do wyrażenia regularnego." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Uruchamiaj tylko moduły testowe znalezione w tym katalogu. Użyj opcji " -#~ "wyboru do wybrania modułów." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Wyłącza przechwytywanie komunikatów diagnostycznych. Zwykle stosowane, " -#~ "kiedy używany z interfejsem graficznym." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "Uruchamianie modułów KUnitTest" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd modułu DBus: połączenie z programem pomocniczym nie powiodło się. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd modułu DBus: nie można połączyć się z programem pomocniczym nie " -#~ "powiodło się. Błąd połączenia: %1. Komunikat o błędzie: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "Błąd modułu DBus: uszkodzone dane od programu pomocniczego %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem systemu." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Plik konfiguracyjny \"%1\" nie jest dostępny do zapisu.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nie podano pliku docelowego." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Już otwarty." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Niewystarczające uprawnienia do katalogu docelowego." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego. Błąd to: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Błąd synchronizacji z dyskiem" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Programik do wypisywania ścieżek instalacji" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Pozostawione dla obsługi poprzednich wersji" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Wkompilowany prefiks bibliotek KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Wkompilowany exec_prefix bibliotek KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Wkompilowane rozszerzenie ścieżki bibliotek" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefiks w $HOME używany do zapisywania plików" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Wkompilowana wersja bibliotek KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Dostępne źródła danych KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Przeszukiwana ścieżka dla źródeł danych tego typu" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Znajdź nazwę pliku wewnątrz zasobu typu podanego w --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Ścieżka użytkownika: desktop|autostart|trash|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefiks do instalowania plików źródeł danych" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Katalog instalacyjny Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Położenie zainstalowanych plików binarnych Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Położenie zainstalowanych bibliotek Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Położenie zainstalowanych ścieżek Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu programów (pliki .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Ścieżka do katalogu autostartu" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Zbuforowane informacje (np. ikony, strony WWW)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "Programy CGI uruchamiane przez Pomoc KDE" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Pliki konfiguracyjne" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Przechowywanie danych programów" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikony" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Pliki wykonywalne w $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dokumentacja HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikony" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Opisy plików konfiguracyjnych" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblioteki" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Pliki nagłówkowe" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Pliki tłumaczeń dla KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Typy Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Wczytywane moduły" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Stare wersje bitmap" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Wtyczki Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Usługi" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Typy usług" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Dźwięki programów" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Szablony" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapety" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menu programów XDG (pliki .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Opisy menu XDG (pliki .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Ikony XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Typy Mime XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Układ menu XDG (pliki .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Ścieżka do katalogu autostartu XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Pliki tymczasowe (specyficzne dla użytkownika i komputera)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Gniazda UNIX (specyficzne dla użytkownika i komputera)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - nieznany typ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - nieznany typ ścieżki użytkownika\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dla tego programu nie zostały określone warunki licencji.\n" -#~ "Proszę sprawdzić dokumentację lub źródła tego programu, aby\n" -#~ "znaleźć licencję.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ten program jest dystrybuowany na warunkach licencji %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License wersja 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License wersja 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licencja BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licencja BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licencja Artistic" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licencja Artistic" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License wersja 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License wersja 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Inna" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nieokreślona" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE jest tłumaczone przez Polski Zespół Tłumaczy, którego strona " -#~ "znajduje się pod adresem <a href=\"http://kdei18n-pl.sourceforge.net" -#~ "\">http://kdei18n-pl.sourceforge.net</a>.</p> <p> <b>Jeśli zauważyłaś/" -#~ "zauważyłeś błąd w tłumaczeniu</b> (literówkę, błąd ortograficzny lub tym " -#~ "bardziej merytoryczny), prosimy wysłać zgłoszenie błędu na adres <a href=" -#~ "\"mailto:kdei18n-pl-uwagi@lists.sourceforge.net\"> kdei18n-pl-uwagi@lists." -#~ "sourceforge.net</a> (nie ma potrzeby zapisywania na listę dyskusyjną, " -#~ "możesz tylko zgłosić błąd, my się nim zajmiemy).</p><p>Zapraszamy również " -#~ "do współudziału w tłumaczeniach! Informację, jak można pomóc w " -#~ "tłumaczeniu (niekoniecznie tłumacząc) znajdziesz na naszej stronie.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Wykorzystanie ekranu serwera X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Użyj ekranu QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Przywróć program dla sesji 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Powoduje zainstalowanie przez program prywatnej mapy kolorów dla trybu 8-" -#~ "bitowego" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Ogranicza ilość kolorów w palecie kolorów\n" -#~ "trybu 8-bitowego, w przypadku gdy program\n" -#~ "wykorzystuje specyfikację QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "wyłącza przechwytywanie myszy i klawiatury przez Qt" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "uruchomienie w debugerze niejawnie włącza -nograb, \n" -#~ "użycie -dograb anuluje to zachowanie" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "przełącza na tryb synchroniczny dla debugera" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "określa czcionkę programu" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ustawia domyślny kolor tła oraz paletę programu\n" -#~ "(jasne i ciemne cienie są obliczane)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ustawia domyślny kolor tekstu" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ustawia domyślny kolor przycisków" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "ustawia nazwę programu" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "ustawia tytuł programu (tytuł w pasku)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "wczytaj szkielet testowności" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "wymusza, by program wykorzystywał tryb TrueColor\n" -#~ "na ekranie 8-bitowym" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "ustawia styl XIM (X Input Method). Możliwe wartości to\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespot oraz root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "ustaw serwer XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "wyłącz XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "wymusza uruchomienie programu jako serwera QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "odzwierciedla układ elementów interfejsu" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "stosuje arkusz stylów Qt do interfejsu programu" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "użyj systemu graficznego innego niż domyślny, dopuszczalne opcje to " -#~ "raster i opengl (eksperymentalne)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Informacje debuggera QML JS. Program musi być zbudowany\n" -#~ "z -DQT_DECLARATIVE_DEBUG aby debugger mógł być\n" -#~ "włączony" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Użyj 'caption' jako nazwy na pasku tytułowym" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Użyj 'icon' jako ikony programu" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Użyj innego pliku konfiguracyjnego" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Wyłącz obsługę błędów, włącz zrzuty pamięci" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Czeka na menadżera okien zgodnego z WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "ustaw styl interfejsu graficznego programu" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ustawia geometrię głównego okna - format argumentów znajduje się na " -#~ "stronie podręcznika dla X (zwykle SzerokośćxWysokość+PozycjaX+PozycjaY)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Program KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Nieznana operacja '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Brak '%1'." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 napisany przez\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Ten program został zapisany przez kogoś, kto chciał pozostać anonimowy." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Proszę zgłaszać błędy na stronie http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Proszę zgłaszać błędy do %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Niespodziewany argument '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Użyj opcji --help, aby pobrać listę dostępnych argumentów wiersza poleceń." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opcje] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-opcje]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Użycie: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ustawienia ogólne:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Wypisz pomoc na temat opcji" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Pokaż opcje dla %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Wypisz wszystkie opcje" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Wypisz informacje o autorze" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Wypisz informacje o wersji" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Wypisz informacje o licencji" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Koniec opcji" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ustawienia %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opcje:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumenty:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Pliki/URL-e otworzone przez program będą skasowane po użyciu" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Plik tymczasowy KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funkcja musi być wywoływana z głównego wątku." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Błąd podczas uruchamiania %1. Albo program KLauncher już nie działa, albo " -#~ "nie mógł uruchomić aplikacji." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher był niedostępny dla D-Bus, błąd przy wywołaniu %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić Centrum pomocy:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Nie można uruchomić Centrum pomocy" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić klienta poczty:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Nie można uruchomić klienta poczty" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić przeglądarki:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić klienta terminala:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Nie można uruchomić klienta terminala" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Zachodnioeuropejskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Środkowoeuropejskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Bałtyckie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Południowoeuropejskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tureckie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrylica" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chińskie tradycyjne" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chińskie uproszczone" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreańskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japońskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greckie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajskie" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unikod" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Północne Saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inne" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Inne kodowanie (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Wyłączone" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Uniwersalny" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Indyjsko-arabskie" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalskie" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Wschodnio-arabskie" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmerskie" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilskie" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajskie" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabskie" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dni" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 godzin" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minut" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekund" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisekunda" -#~ msgstr[1] "%1 milisekundy" -#~ msgstr[2] "%1 milisekund" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 dzień" -#~ msgstr[1] "%1 dni" -#~ msgstr[2] "%1 dni" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 godzina" -#~ msgstr[1] "%1 godziny" -#~ msgstr[2] "%1 godzin" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minuta" -#~ msgstr[1] "%1 minuty" -#~ msgstr[2] "%1 minut" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekunda" -#~ msgstr[1] "%1 sekundy" -#~ msgstr[2] "%1 sekund" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Przed południem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Po południu" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dzisiaj" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Wczoraj" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "brak błędu" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ta rodzina nie jest obsługiwana dla tego typu serwera" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "chwilowy błąd w tłumaczeniu nazwy" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "trwały błąd w tłumaczeniu nazwy" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "nieprawidłowe flagi" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "błąd alokacji pamięci" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nieznana nazwa lub usługa" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ta rodzina nie jest obsługiwana" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ta usługa nie jest dostępna dla tej wtyczki" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ten typ gniazda nie jest obsługiwana" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "nieznany błąd" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "błąd systemu: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "żądanie zostało anulowane" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Nieznana rodzina %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "brak błędów" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "wyszukiwanie nazwy nie powiodło się" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adres jest już używany" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "gniazdo jest już używane" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "gniazdo jest już utworzone" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "gniazdo nie jest jeszcze używane" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "gniazdo nie zostało jeszcze utworzone" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operacja będzie blokująca" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "połączenie zostało jawnie odrzucone" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "czas na połączenie upłynął" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operacja już trwa" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "wystąpił błąd sieciowy" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ta operacja nie jest obsługiwana" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "czas na operację upłynął" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "wystąpił nieznany/nieoczekiwany błąd" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "serwer zamknął połączenie" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "klient NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "klient Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Nieprawidłowa ścieżka gniazdka" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Ta operacja na gniazdku nie jest obsługiwana" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Połączenie odrzucone" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Brak dostępu" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Czas połączenia został przekroczony" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieznany błąd" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Nie można ustawić trybu nieblokującego" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adres jest już używany" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Nie można użyć tej ścieżki" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Nie ma takiego pliku lub katalogu" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "To nie jest katalog" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "System plików tylko do odczytu" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Nieznany błąd gniazdka" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Ta operacja nie jest obsługiwana" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Upłynął czas na połączenie ze zdalnym serwerem" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Bez błędu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Nieprawidłowy certyfikat autoryzujący ten certyfikat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Certyfikat już wygasł" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Certyfikat nie jest prawidłowy" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Certyfikat nie jest podpisany przez zaufanego wystawcę certyfikatów" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Certyfikat został wycofany" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Certyfikat nie nadaje się do tego celu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Główny certyfikat autoryzujący nie jest zaufany do tego celu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certyfikat autoryzujący jest ustawiony na odrzucanie tego celu certyfikatu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Nie przekazano żadnego certyfikatu" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Certyfikat nie stosuje się do podanego serwera" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu z przyczyn wewnętrznych" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Łańcuch certyfikatów jest zbyt długi" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieznany błąd" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nieobsługiwana rodzina adresów dla nazwy węzła" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "nieprawidłowa wartość dla 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nie obsługiwana" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "brak adresu powiązanego z nazwą węzła" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "nazwa serwera nie obsługiwana dla ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "nieobsługiwana 'ai_socktype'" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "błąd systemowy" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Nie można znaleźć typu mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nie można znaleźć typów mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>Nie można znaleźć typów mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nie można znaleźć typów mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nie zainstalowano typów mime. Proszę sprawdzić, czy shared-mime-info jest " -#~ "zainstalowane i czy zmienna XDG_DATA_DIRS jest pusta lub zawiera katalog /" -#~ "usr/share" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nie znaleziono usługi spełniającej wymagania" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Usługa '%1' nie udostępnia interfejsu '%2' ze słowem kluczowym '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "przyrostki -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "przyrostki -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "przyrostki -ise i z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "przyrostki -ise i bez akcentów" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "przyrostki -ize i z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "przyrostki -ize i bez akcentów" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "duży" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "średni" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "mały" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "wariant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "wariant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "wariant 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "bez akcentów" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "z akcentami" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "z ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "z yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "z yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "rozszerzony" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Plik %1 nie istnieje" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Nie można otworzyć %1 do odczytu" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Nie można utworzyć fragmentu pamięci dla pliku %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Nie można odczytać danych z %1 do pamięci" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Dopuszczalne jest tylko 'ReadOnly'" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Nie można czytać za końcem pliku" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Nie znaleziono biblioteki \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nie znaleziono usługi spełniającej wymagania." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Ta usługa nie zawiera biblioteki; w pliku .desktop brak pola Library" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "Ta biblioteka nie udostępnia infrastruktury do tworzenia składników." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Ta infrastruktura nie pozwala na tworzenie składników podanego typu." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: nieznany błąd" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Nie można znaleźć wtyczki '%1' dla programu '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Dostarczana usługa jest niepoprawna" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "Usługa '%1' nie zapewnia biblioteki lub brak pola Library" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblioteka %1 nie zapewnia infrastruktury zgodnej z KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Wtyczka '%1' używa niezgodnej biblioteki KDE. (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Program testowy KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Odśwież buforowaną konfigurację systemową." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Autorzy KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Nie zgłaszaj uaktualnienia programom" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Wyłącz przyrostowe uaktualnianie, przeczytaj wszystko" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Sprawdź datę pliku" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Wyłącz sprawdzanie plików (niebezpieczne)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Utwórz bazę globalną" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Wykonaj jedynie próbę utworzenia menu" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Śledź identyfikator menu na potrzeby debugowania" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Usługa KDE - wymusza aktualizację bazy danych bufora w razie potrzeby" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sprawdź bazę danych Sysoca tylko raz" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacja klawiszy '%1' jest niejednoznaczna. Użyj polecenia " -#~ "'Konfiguracja skrótów' z menu 'Ustawienia', żeby wybrać działanie.\n" -#~ "Żadne działanie nie będzie wykonane." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Wykryto niejednoznaczny skrót" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Domyślne" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Wykryj samoczynnie" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Brak wpisów" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Wyczyść listę" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "W &tył" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "W &przód" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Strona domowa" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Po&moc" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Wyświetlaj pasek &menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Pokaż menu<p>Ponownie wyświetla ukryty pasek menu</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Wyświetlaj pasek s&tanu" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Pokaż pasek stanu <br/><br/>Pokazuje pasek stanu, który jest paskiem na " -#~ "dole okna, używanym do informacji o stanie." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nowy" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Utwórz nowy dokument" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Otwórz..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Otwórz istniejący dokument" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Otwórz poprz&edni" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Otwórz dokument, który był ostatnio otwierany" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Zapisz" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Zapisz dokument" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Zapisz &jako..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Zapisz dokument pod nową nazwą" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Przyw&róć" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Przywróć niezapisane zmiany dokonane w dokumencie" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Z&amknij" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Zamknij dokument" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Drukuj..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Wydrukuj dokument" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Podgląd &wydruku" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Pokaż podgląd wydruk dokumentu" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Wyślij..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Wyślij dokument przez pocztę" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Za&kończ" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Zakończ program" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Cofnij ostatnie działanie" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Przyw&róć" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Przywróć ostatnio cofnięte działanie" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Wy&tnij" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Wytnij zaznaczenie do schowka" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopiuj" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopiuj zaznaczenie do schowka" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Wklej" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Wklej zawartość schowka" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Wy&czyść" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Zaznacz wszystko" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Usuń z&aznaczenie" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Znajdź..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Znajdź &następne" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Znajdź &poprzednie" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Zastąp..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "F&aktyczny rozmiar" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Obejrzyj dokument w jego rzeczywistym rozmiarze" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Dopasuj do strony" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Powiększ, tak aby zmieścić stronę w oknie" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Dopasuj do sze&rokości strony" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Powiększ, tak aby zmieścić stronę na szerokość w oknie" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Dopasuj do wy&sokości strony" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Powiększ, tak aby zmieścić stronę na wysokość w oknie" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Powię&ksz" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Pomnie&jsz" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Powiększenie..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Wybierz poziom powiększenia" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Odśwież" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Odśwież dokument" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Do &góry" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Idź do góry" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Poprzednia strona" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Idź do poprzedniej strony" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Następna strona" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Idź do następnej strony" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "I&dź do..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "I&dź do strony..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Idź do wiersza..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Pi&erwsza strona" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Idź do pierwszej strony" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Ostatnia strona" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Idź do ostatniej strony" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Idź wstecz w dokumencie" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "W &przód" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Idź do przodu w dokumencie" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Dodaj z&akładkę" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Modyfikuj zakładki..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Sprawdzanie &pisowni..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Sprawdź pisownię w dokumencie" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Pokaż lub ukryj pasek menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Wyświetlaj pasek &narzędzi" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Pokaż lub ukryj pasek narzędzi" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Pokaż lub ukryj pasek stanu" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Tryb pełno&ekranowy" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Zapisz ustawienia" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Konfiguracja &skrótów..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Konfiguracja: %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Konfiguracja pasków &narzędzi..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Konfiguracja &powiadomień..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "Podrę&cznik %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Co to &jest?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Porada &dnia" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Raport o błędzie..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Zmień &język aplikacji..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&O programie %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Informacje o &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Zakończ tryb pełno&ekranowy" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Tryb pełno&ekranowy" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Tryb pełnoekranowy" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Wyświetl okno na pełnym ekranie" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Własne..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Poprzednie kolory *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Kolory użytkownika *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Czterdzieści kolorów" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Kolory Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Kolory tęczy" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Kolory królewskie" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Kolory sieciowe" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nazwane Kolory" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nie można odczytać nazw kolorów X11. Poniższa lokalizacja pliku została " -#~ "sprawdzona:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nie można odczytać nazw kolorów X11. Poniższe lokalizacje pliku zostały " -#~ "sprawdzone:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nie można odczytać nazw kolorów X11. Poniższe lokalizacje pliku zostały " -#~ "sprawdzone:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Wybierz kolor" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Barwa:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Nasycenie:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Wartość:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Czerwony:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zielony:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Niebieski:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Dodaj do kolorów &użytkownika" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nazwa:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Kolor domyślny" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-domyślny-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nienazwany-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Brak informacji.<br/>Podany obiekt KAboutData nie istnieje.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Wersja %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Wersja %2</b><br /> Platforma " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licencja: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Umowa licencyjna" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Napisz e-maila do osoby współtworzącej" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Odwiedź stronę współtwórcy..." - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "E-mail współtwórcy\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Odwiedź stronę domową współtwórcy\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Odwiedź profil współtwórcy na %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Odwiedź stronę współtwórcy\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Odwiedź bloga współtwórcy\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inne" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Strona domowa" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "O KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Bądź wolny!</font><br /><b>Wersja platformy " -#~ "%1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> to światowa sieć programistów, artystów, autorów i " -#~ "tłumaczy oddanych idei <a href=\"%1\">Wolnego Oprogramowania</a>. " -#~ "Społeczność ta stworzyła setki programów stanowiących część Platformy " -#~ "programistycznej KDE i Dystrybucji oprogramowania KDE.<br/><br/> KDE to " -#~ "wspólny projekt, nie kontrolowany przez żadną grupę, firmę ani " -#~ "organizację. Każdy może dołączyć się do projektu, także Ty.<br/><br/" -#~ ">Szczegółowe informacje na temat społeczności KDE i stworzonego przez nas " -#~ "oprogramowania są dostępne pod adresem <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Oprogramowanie zawsze może być lepsze, a Zespół KDE stara się, by " -#~ "tak było. Mimo wszystko właśnie od Ciebie, użytkowniku, możemy się " -#~ "dowiedzieć o tym, co jest nie tak lub co można jeszcze usprawnić.<br/><br/" -#~ ">Środowisko KDE ma wdrożony system śledzenia błędów. Możesz odwiedzić " -#~ "naszą stronę <a href=\"%1\">%1</a> lub użyć formularza zgłoszenia błędu " -#~ "\"Raport o błędzie...\" z menu \"Pomoc\".<br/><br/>Jeżeli masz jakieś " -#~ "uwagi dotyczące ulepszenia programów, możesz zgłosić swoją propozycję w " -#~ "systemie śledzenia błędów. Upewnij się tylko, że waga błędu została " -#~ "określona jako \"Życzenie\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Nie musisz być programistą, by zostać członkiem Zespołu KDE. Możesz " -#~ "przyłączyć się do lokalnej grupy tłumaczy na Twój język narodowy. Możesz " -#~ "dostarczyć nam grafiki, motywy, dźwięki lub poprawić dokumentację. Ty " -#~ "decydujesz!<br /><br />Jeśli chcesz się dowiedzieć, jak możesz pomóc w " -#~ "tłumaczeniu KDE na język polski, odwiedź naszą <a href=\"http://kdei18n-" -#~ "pl.sourceforge.net\">stronę</a>. Możesz również nam pomóc, zgłaszając " -#~ "zauważone błędy w tłumaczeniach listownie na adres <a href=\"mailto:" -#~ "kdei18n-pl-uwagi@lists.sourceforge.net\">kdei18n-pl-uwagi@lists." -#~ "sourceforge.net</a>.<br/><br/>Odwiedź stronę <a href=\"%1\">%1</a>, by " -#~ "zapoznać się listą projektów, do których możesz dołączyć.<br/><br/>Jeżeli " -#~ "potrzebujesz więcej informacji lub szukasz dokumentacji, odwiedź stronę " -#~ "<a href=\"%2\">%2</a>, na której znajdziesz potrzebne Ci informacje.</" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE jest dostępne bezpłatnie, ale tworzenie go kosztuje.<br /><br /" -#~ "> W związku z tym Zespół KDE stworzył Stowarzyszenie KDE (KDE e.V.), " -#~ "organizację typu non-profit z siedzibą w Tybindze (Niemcy). " -#~ "Stowarzyszenie KDE reprezentuje projekt KDE w kwestiach prawnych i " -#~ "finansowych. Informacje na temat Stowarzyszenia są dostępne pod adresem " -#~ "<a href=\"%1\">%1</a>. <br/><br/> Zespół KDE potrzebuje wsparcia " -#~ "finansowego. Większość wydatków przeznaczana jest na zwrot kosztów " -#~ "ponoszonych przez jego członków i innych pracujących nad KDE. Zachęcamy " -#~ "do finansowego wspierania KDE jedną z metod opisanych na stronie <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>.<br/><br/> Z góry dziękujemy za wszelką pomoc.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Informacje o KDE" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Zgłoś błędy lub życzenia" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Dołącz do KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Wesprzyj KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Dalej" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Zakończ" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Wyślij raport o błędzie" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Twój adres e-mail. Jeżeli jest niepoprawny, użyj przycisku konfiguracji e-" -#~ "mail, aby go zmienić" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Od:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Konfiguracja e-maila..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Adres e-mailowy, na który wysyłany jest ten raport o błędzie." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Do:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Wyślij" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Wyślij raport o błędzie." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Wyślij ten raport do %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Program, którego dotyczy raport o błędzie - jeżeli chodzi o inny, użyj " -#~ "opcji wysyłania raportu o błędzie w menu odpowiedniego programu" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Program: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Wersja programu - upewnij się przed wysłaniem, że nie ma nowszej wersji " -#~ "tego programu" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Wersja:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "brak numeru wersji (błąd programisty)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "System:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompilator:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Wa&ga błędu" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Krytyczny" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Poważny" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Zwykły" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Życzenie" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Tłumaczenie" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Temat: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Proszę wpisać (w miarę możliwości po angielsku) opis zgłaszanego błędu.\n" -#~ "Po wciśnięciu \"Wyślij\" raport zostanie wysłany do opiekuna programu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Aby wysłać raport o błędzie, kliknij przycisk poniżej.Spowoduje to " -#~ "otworzenie okna przeglądarki na stronie <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>, gdzie znajduje się formularz do wypełnienia. " -#~ "Informacje wyświetlone powyżej zostaną przesłane do tego serwera.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Uruchom asystenta zgłaszania błędu" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nieznana" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Musisz podać temat i opis przed wysłaniem raportu." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wybrano wagę błędu <b>Krytyczny</b>. Zwróć uwagę, że taka kategoria " -#~ "błędu jest przeznaczona tylko sytuacji gdy:</p><ul><li>powodowane są " -#~ "awarie innych (niezwiązanych) programów (lub całego systemu)</" -#~ "li><li>tracone są duże ilości danych</li><li>powstają luki w " -#~ "bezpieczeństwie systemu, na którym zainstalowany jest wykazujący błędy " -#~ "program</li></ul>\n" -#~ "<p>Czy zgłaszany błąd rzeczywiście wywołuje takie zgubne konsekwencje? " -#~ "Jeśli nie, proszę zmniejszyć wagę błędu. Dziękujemy.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wybrano wagę błędu <b>Poważny</b>. Zwróć uwagę, że taka kategoria " -#~ "błędu jest przeznaczona tylko sytuacji gdy:</p><ul><li>w jego efekcie " -#~ "program staje się bezużyteczny</li><li>tracone są dane</li><li>powstają " -#~ "luki w bezpieczeństwie systemu pozwalające na nieuprawniony dostęp do " -#~ "kont użytkowników pracujących z danym pakietem</li></ul>\n" -#~ "<p>Czy zgłaszany błąd rzeczywiście wywołuje takie zgubne konsekwencje? " -#~ "Jeśli nie, proszę zmniejszyć wagę błędu. Dziękujemy!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wysłać raportu o błędzie.\n" -#~ "Prosimy o ręczne zgłoszenie błędu...\n" -#~ "Instrukcje znajdują się na stronie http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Raport o błędzie został wysłany, dziękujemy." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Zamknąć i porzucić\n" -#~ "edytowaną wiadomość?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Zamknij wiadomość" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfiguracja" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Zadanie" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kontrola zadań" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Zaplanowane drukowanie:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informacje o kosztach:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Priorytet zadania:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opcje zadania" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wartość" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Drukuj natychmiast" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Zatrzymaj na czas nieokreślony" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dzień (06:00 do 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noc (18:00 do 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Druga zmiana (16:00 do 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Trzecia zmiana (00:00 do 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Weekend (sobota i niedziela)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Podany czas" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Strony" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Strony na kartce" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Strony nagłówka" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Początek" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Koniec" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etykieta strony" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Obramowanie strony" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Odbij strony" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Odbij strony wzdłuż osi pionowej" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Z lewej do prawej, z góry na dół" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Z lewej do prawej, z dołu do góry" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Z prawej do lewej, z dołu do góry" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Z prawej do lewej, z góry na dół" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Z dołu do góry, z lewej do prawej" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Z dołu do góry, z prawej do lewej" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Z góry na dół, z lewej do prawej" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Z góry na dół, z prawej do lewej" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brak" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Jedna linia" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Jedna gruba linia" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Podwójna linia" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Podwójna gruba linia" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brak" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Domyślny" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Niesklasyfikowany" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Poufny" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Sklasyfikowany" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Tajny" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Ściśle tajny" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Wszystkie strony" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Strony nieparzyste" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Strony parzyste" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Zestaw stron" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukuj" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Próbuj" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "zmodyfikowane" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Szczegóły" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Pomoc..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- element oddzielający ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Zmiana tekstu" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Tekst &ikony:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Ukryj tekst, jeśli pasek narzędzi zawiera tekst z ikonami" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Na pewno przywrócić domyślne ustawienia wszystkich pasków narzędziowych " -#~ "programu? Zmiany będą widoczne natychmiast." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Przywróć paski narzędziowe" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Pasek &narzędzi:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Dostępne działania:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Aktualne działania:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Zmień &ikonę..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Zmiana &tekstu..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Ten element zostanie zastąpiony przez wszystkie elementy osadzonego " -#~ "komponentu." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Połącz>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Połącz %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Jest to dynamiczna lista akcji. Można ją przenieść, ale jeśli się ją " -#~ "usunie, nie będzie można jej ponownie dodać." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lista akcji: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Zmień ikonę" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Zarządzaj odnośnikiem" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Tekst odnośnika:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL odnośnika:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Szczegóły" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pytanie" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Nie pytaj ponownie" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Ostrzeżenie" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Błąd" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Niestety" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informacja" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Nie wyświetlaj więcej tego komunikatu" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Hasło:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hasło" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Proszę podać poniżej nazwę użytkownika i hasło." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Pamiętaj hasło" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domena:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Zapamiętaj hasło" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Proszę wybrać obszar obrazka" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Proszę kliknąć na obrazku i przeciągnąć, aby wybrać interesujący Cię " -#~ "obszar:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Domyślny:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brak" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Własny:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Zestawy skrótów" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Aktualny zestaw:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nowy..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Więcej działań" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Zapisz jako zestaw domyślny" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Eksportuj zestaw..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Nazwa nowego zestawu" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Nazwa nowego zestawu:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nowy zestaw" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Zestaw o tej nazwie już istnieje." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Na pewno usunąć zestaw %1?\n" -#~ "To nie usunie żadnego z zestawów systemowych." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Eksportuj do" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wyeksportować zestawu - docelowe położenie jest nieprawidłowe." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Aktualny zestaw skrótów został zmieniony. Zapisać go przed włączeniem " -#~ "nowego?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Konfiguracja skrótów" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukuj" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Przywróć domyślne" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz znaleźć nazwę skrótu (np. Kopiuj) lub sam skrót (np. Ctrl+C), " -#~ "wpisując go tutaj." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Przedstawiona jest lista skojarzeń klawiszy, np. skojarzenia zdarzeń (jak " -#~ "'Kopiuj'), pokazanych w lewej kolumnie, z kombinacją klawiszy (jak Ctrl-" -#~ "V), widocznych w prawej kolumnie." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Zdarzenie" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Skrót" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatywny" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globalny" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternatywny globalny" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gest z przyciskiem myszy" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gest z ruchem myszy" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieznany" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Konflikt klawiszy" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Gest %1 został już przypisany działaniu \"%2\".\n" -#~ "Czy przypisać go zamiast tego aktualnemu działaniu?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Przypisz" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacja klawiszy myszy %1 została przypisana działaniu \"%2\".\n" -#~ "Czy przypisać ją zamiast tego aktualnemu działaniu?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Skróty dla %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Główny:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatywny:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globalny:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Nazwa działania" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Skróty" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Zmień język programu" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Proszę wybrać język, którego ma używać ten program:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Dodaj język dodatkowy" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Dodaje dodatkowy język, używany przy braku tłumaczenia dla języka " -#~ "domyślnego" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Język tego programu został zmieniony. Zmiany zostaną uwzględnione przy " -#~ "następnym uruchomieniu programu." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Zmiana języka programu" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Język główny:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Język dodatkowy:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "To jest domyślny język programu, używany przed innymi językami." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "To jest język używany, kiedy brak tłumaczenia dla poprzednich języków." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Porada dnia" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Czy wiesz, że...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Pokaż porady po uruchomieniu" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Poprzednia" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Następna" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Znajdź następne" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Szukać następnego wystąpienia '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Znaleziono 1 dopasowanie." -#~ msgstr[1] "Znaleziono %1 dopasowania." -#~ msgstr[2] "Znaleziono %1 dopasowań." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Brak dopasowań dla '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Brak dopasowań dla '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Osiągnięto początek dokumentu." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Kontynuować od końca?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Kontynuować od początku?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Znajdź tekst" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajdź" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Szukany tekst:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Wyrażenie ®ularne" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Edycja..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Zastąp przez" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Ws&tawiany tekst:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Użyj &znaczników miejsca" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Wstaw znacznik &miejsca" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Uwzględnij wielkość &liter" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Całe słowa" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Od kursora" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Znajdź &wstecz" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Zaznaczony tekst" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Pytaj przy zamianie" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Rozpocznij zamianę" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jeśli wciśniesz przycisk <b>Zastąp</b>, tekst wprowadzony powyżej " -#~ "zostanie odnaleziony w tekście dokumentu i wszystkie jego wystąpienia " -#~ "zostaną zastąpione tekstem poniżej.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Znajdź" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jeśli wciśniesz przycisk <b>Znajdź</b>, tekst wprowadzony powyżej " -#~ "zostanie odnaleziony w tekście dokumentu.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę podać wzorzec wyszukiwania lub wybrać poprzedni wzorzec z listy." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Jeśli włączone, wyszukiwanie używa wyrażeń regularnych." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę kliknąć tutaj, aby edytować wyrażenie regularne za pomocą edytora " -#~ "graficznego." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Proszę podać napis zastępujący lub wybrać poprzedni z listy." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Jeśli ta opcja jest włączona, każde wystąpienie <code><b>\\N</b></" -#~ "code>, gdzie <code><b>N</b></code> jest liczbą całkowitą, zostanie " -#~ "zastąpione odpowiednim wyrażeniem w nawiasach ze wzorca.<p>Aby użyć " -#~ "prawdziwego <code><b>\\N</b></code> w napisie zastępującym, należy " -#~ "umieścić przed nim dodatkowy ukośnik w ten sposób: <code><b>\\\\N</b></" -#~ "code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę kliknąć, aby ukazało się menu z dostępnymi wzorcami do zastąpienia." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Wymagaj granicy słowa na końcach, aby wzorzec pasował." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Rozpocznij wyszukiwanie od aktualnej pozycji kursora, a nie od początku." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Wyszukuj tylko w aktualnie zaznaczonym fragmencie." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Wyszukuj z uwzględnieniem wielkości znaków: wzorzec 'Ola' nie dopasuje " -#~ "się do 'ola' ani 'OLA', ale tylko do 'Ola'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Znajdź wstecz." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Zapytaj przed zastąpieniem każdego dopasowania." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Dowolny znak" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Początek wiersza" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Koniec wiersza" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Zbiór znaków" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Powtórzone (0 lub więcej)" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Powtórzone (1 lub więcej)" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcjonalne" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nowy wiersz" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Karetka" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Odstęp" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Cyfra" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Całkowite dopasowanie" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Zastępowany tekst (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Musisz podać szukany tekst." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zastąp" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Wszystkie" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Pomiń" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Zastąpić '%1' przez '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nie wykonano zastąpień." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Wykonano 1 zastąpienie." -#~ msgstr[1] "Wykonano %1 zastąpienia." -#~ msgstr[2] "Wykonano %1 zastąpień." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Rozpocząć wyszukiwanie od końca?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Rozpocząć wyszukiwanie od początku?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Uruchom ponownie" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzymaj" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Napis zastępujący odwołuje się do napisu zastępowanego większego niż '\\" -#~ "%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ale wzorzec określa tylko %1 taki napis." -#~ msgstr[1] "ale wzorzec określa tylko %1 takie napisy." -#~ msgstr[2] "ale wzorzec określa tylko %1 takich napisów." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ale wzorzec nie określa takich napisów." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Proszę poprawić." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Bezszeryfowa" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Szeryfowa" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Maszynowa" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tu możesz wybrać używaną czcionkę." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Żądana czcionka" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Czcionka" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Włącz tę opcję, by zmienić ustawienia rodziny czcionek." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Zmienić rodzinę czcionek?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Czcionka:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Styl czcionki" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Włącz tę opcję, by zmienić ustawienia odmiany czcionki." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Zmienić odmianę czcionki?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Styl czcionki:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Rozmiar" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Włącz tę opcję, by zmienić rozmiar czcionki." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Zmienić rozmiar czcionki?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Rozmiar:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tu można wybrać używaną rodzinę czcionek." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tu można wybrać używaną odmianę czcionki." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursywa" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Pogrubienie" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Pogrubiona kursywa" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Względny" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Rozmiar czcionki<br/><i>stały</i> lub <i>względny</i><br/>do środowiska" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Tu możesz wybrać między stałym rozmiarem czcionki i rozmiarem, obliczanym " -#~ "dynamicznie i dostosowywanym do środowiska (wymiarów elementów " -#~ "interfejsu, rozmiaru papieru itd.)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tu możesz wybrać używany rozmiar czcionki." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Zażółć Gęślą Jaźń" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Tekst przykładowy pokazuje aktualne ustawienia. Możesz go zmienić, by " -#~ "sprawdzić wygląd znaków specjalnych." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Rzeczywista czcionka" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Pójdź, kińże tę chmurność w głąb flaszy" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Wybierz czcionkę" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Wybierz..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Kliknij, by wybrać czcionkę" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Podgląd wybranej czcionki" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Podgląd wybranej czcionki. Można ją zmienić przyciskiem \"Wybierz...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Podgląd czcionki \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Podgląd czcionki \"%1.\". Można ją zmienić przyciskiem \"Wybierz...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Znajdź" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzymaj" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Zatrzymane " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "Zakończono %2 z %3" -#~ msgstr[1] "Zakończono %2 z %3" -#~ msgstr[2] "Zakończono %2 z %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 katalog" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 katalogi" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 katalogów" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 plik" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 pliki" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 plików" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% z %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% 1 pliku" -#~ msgstr[1] "%2% %1 plików" -#~ msgstr[2] "%2% %1 plików" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Zatrzymane" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (pozostało %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (pozostało %3)" -#~ msgstr[2] "%2/s (pozostało %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (zrobione)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Wznów" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pauza" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Źródło:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Cel:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Kliknij, by rozwinąć to okienko i zobaczyć szczegóły" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Nie zamykaj tego okna po zakończeniu pobierania" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Otwórz &plik" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Otwórz &cel" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Okienko postępu" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 katalog" -#~ msgstr[1] "%1 katalogi" -#~ msgstr[2] "%1 katalogów" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 plik" -#~ msgstr[1] "%1 pliki" -#~ msgstr[2] "%1 plików" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Kliknij, by zwinąć to okienko i ukryć szczegóły" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Nie znaleziono stylu '%1'" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Nie uruchamiaj w tle." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Dodawane wewnętrznie podczas uruchamiania z programu Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Nieznany program" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimalizuj" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "P&rzywróć" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Czy na pewno chcesz zakończyć <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Potwierdzenie zamknięcia za pomocą tacki systemowej" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimalizuj" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Kontrola skrótów klawiszowych" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Wyłącz samoczynne sprawdzanie" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamknij" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skróty zmienione</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skróty usunięte</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Skróty dodane</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "lewy przycisk" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "środkowy przycisk" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "prawy przycisk" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "nieprawidłowy przycisk" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Przytrzymaj %1 i wciśnij %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt ze skrótem globalnym" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacja klawiszy %1 została przypisana globalnemu działaniu \"%2\" w " -#~ "%3.\n" -#~ "Czy przypisać ją zamiast tego aktualnemu działaniu?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacja klawiszy '%1' jest zarejestrowana przez program %2 dla " -#~ "działania %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "W kontekście '%1' dla działania '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacja klawiszy '%1' jest zarejestrowana przez program %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt z zarejestrowanym skrótem globalnym" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Otwórz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowy" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamknij" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Drukuj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Zakończ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Cofnij" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wytnij" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiuj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wklej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Wklej zaznaczenie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Zaznacz wszystko" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Usuń zaznaczenie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Usuń słowo przed kursorem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Usuń słowo za kursorem" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajdź" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Znajdź następne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Znajdź poprzednie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zastąp" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Strona główna" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Początek" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Koniec" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Poprzedni" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Następny" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Do góry" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Wstecz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Dalej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Odśwież" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Początek wiersza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Koniec wiersza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Idź do wiersza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Słowo wstecz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Słowo do przodu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Dodaj zakładkę" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Powiększ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Pomniejsz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Tryb pełnoekranowy" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Wyświetlaj pasek menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Uaktywnij następną kartę" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Uaktywnij poprzednią kartę" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Co to jest?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dopełnienie tekstu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Poprzedni wynik dopełnienia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Następny wynik dopełnienia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dopełnienie fragmentu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Poprzednia pozycja na liście" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Następna pozycja na liście" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Otwórz poprzedni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Podgląd wydruku" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Wyślij wiadomość" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wyczyść" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Faktyczny rozmiar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Dopasuj do strony" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Dopasuj do szerokości" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Dopasuj do wysokości" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Powiększ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Idź" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Idź do strony" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Przewiń do tyłu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Przewiń do przodu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Modyfikuj zakładki" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Pisownia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Pokaż pasek narzędzi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Pokaż pasek stanu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Zapisz ustawienia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Skróty klawiszowe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguracja powiadomień" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Porada dnia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Zgłoś błąd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Zmień język programu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "O programie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "O KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja sprawdzania pisowni" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Włącz sprawdzanie pisowni w &tle" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automaczne sprawdzanie pisowni domyślnie włączone" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Pomiń słowa pisane &wersalikami" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Pomiń &połączenia słów" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Domyślny język:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignorowane słowa" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Sprawdź pisownię" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Zakończone" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni trwa..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zatrzymane." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni anulowane." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakończone." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Samoczynne poprawianie" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Osiągnięto koniec listy\n" -#~ "pasujących elementów.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dopełnienie jest niejednoznaczne, znaleziono kilka\n" -#~ "pasujących elementów.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Brak pasujących elementów.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Powtórz" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Właściwości" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Cofnij" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Przód" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiuj" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Otwórz" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wklej" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajdź" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wytnij" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Anuluj" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Tak" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nie" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Porzuć" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Porzuć zmiany" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Wciśnięcie tego klawisza anuluje wszystkie ostatnie zmiany w tym oknie." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Zapisz dane" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Nie zapisuj" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Nie zapisuj danych" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Zapisz pod inną nazwą" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Zastosuj" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Zastosuj zmiany" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Wciśnięcie przycisku <b>Zastosuj</b> spowoduje zaakceptowanie zmian przez " -#~ "program, ale okienko dialogowe nie zostanie zamknięte.\n" -#~ "Użyteczne przy sprawdzaniu różnych ustawień." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Tryb &administratora..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Wejdź w tryb administratora" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli wybierzesz <b>Tryb administratora</b>, zostaniesz poproszony o " -#~ "hasło administratora. Umożliwi to wprowadzania zmian, które wymagają praw " -#~ "administratora." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Wyczyść pole" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Wyczyść tekst w polu tekstowym." - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Pokaż pomoc" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Zamknij aktualne okno lub dokument" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Zamknij okno" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Zamknij aktualne okno." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Zamknij dokument" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Zamknij bieżący dokument." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Domyślne" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Przywraca ustawienia domyślne." - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Idź jeden krok wstecz" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Idź jeden krok do przodu" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Otwiera okno dialogowe drukowania aktualnego dokumentu" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Kontynuuj" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Kontynuuj operację" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "U&suń" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Usuń element(y)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Otwórz plik" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Przywróć" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Przywróć konfigurację" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Wstaw" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Konfi&guruj..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Sprawdzenie" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Właściwości" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Zastąp" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Dostępne:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Wybrane:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabety europejskie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Skrypt afrykańskie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Skrypty bliskowschodnie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrypty azjatyckie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Skrypty filipińskie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrypty południowo-wschodnioazjatyckie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrypty wschodnioazjatyckie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Skrypty środkowoazjatyckie" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Inne skrypty" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Symbole matematyczne" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Symbole fonetyczne" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Składające znaki diakrytyczne" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Podstawowy łaciński" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Dodatek Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Rozszerzony łaciński A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Rozszerzony łaciński B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Rozszerzenia IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Oddzielone litery modyfikujące" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Składające znaki diakrytyczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grecki i koptyjski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrylica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Uzupełnienie cyrylicy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Ormiański" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syryjski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Uzupełnienie arabskiego" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N'Ko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samarytański" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanadyjski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laotański" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tybetański" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Birma" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gruziński" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Dzamo hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Uzupełnienie etiopskiego" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Czirokeski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Ujednolicony sylabariusz rdzennych Kanadyjczyków" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runiczny" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmerski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Rozszerzony ujednolicony sylabariusz rdzennych Kanadyjczyków" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Nowe Tai le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Symbole khmerskie" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugiński" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanejski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcza" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Rozszerzenia wedyjskie" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Rozszerzenia fonetyczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Uzupełnienie rozszerzeń fonetycznych" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Uzupełnienie składających znaków diakrytycznych" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Łaciński rozszerzony dodatkowy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grecki rozszerzony" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Ogólna interpunkcja" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Indeksy górne i dolne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Symbole walut" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Składające znaki diakrytyczne dla symboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Symbole literopodobne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Formy liczbowe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Strzałki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatory matematyczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Różne znaki techniczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Obrazy znaków sterujących" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optyczne rozpoznawanie znaków (OCR)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Otoczone symbole alfanumeryczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Rysowanie ramek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementy blokowe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Kształty geometryczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Różne symbole" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbaty" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Różne symbole matematyczne A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Dodatkowe strzałki A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Pismo Braille'a" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Dodatkowe strzałki B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Różne symbole matematyczne B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Dodatkowe operatory matematyczne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Różne symbole i strzałki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Głagolica" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Rozszerzony łaciński C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptyjski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Uzupełnienie gruzińskiego" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Rozszerzony etiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Rozszerzony łaciński A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dodatkowe znaki interpunkcyjne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Radykały CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radykały Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Znaki opisu ideograficznego" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Symbole i znaki interpunkcyjne CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Dzamo zgodności dla hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Rozszerzone bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Kreski CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Rozszerzenia fonetyczne katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Otoczone litery i miesiące CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Znaki zgodności CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Rozszerzenie A ujednoliconych ideogramów CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Heksagramy Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ujednolicone ideogramy CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Sylaby yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radykały yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Wai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Rozszerzona cyrylica B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modyfikujące litery tonów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Rozszerzony łaciński D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Indyjskie formy liczbowe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Rozszerzone Dewanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Rozszerzenie A dzamo hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Jawajski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Rozszerzony birmański A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Rozszerzony Etiopski-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Manipuri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Sylaby hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Rozszerzenie B dzamo hangyl" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Starsze surogaty" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Starsze surogaty prywatnego użytku" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Młodsze surogaty" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Obszar prywatnego użytku" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideogramy zgodności CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabetyczne formy prezentacyjne" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabskie formy prezentacyjne A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Przełączniki wariantów glifów" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Formy pionowe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Składające półznaki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Formy zgodności CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Różne małe formy" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabskie formy prezentacyjne B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Formy połowy i pełnej szerokości" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specjalne" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Podaj szukany tekst lub znak" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Poprzedni w historii" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Poprzedni znak w historii" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Następny w historii" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Następny znak w historii" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Wybierz kategorię" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Wybierz blok do wyświetlenia" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Wybierz czcionkę" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Zmienić rozmiar czcionki?" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Znak:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nazwa: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Komentarze i indeksy" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Alternatywne nazwy:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Uwagi:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Zobacz też:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Odpowiedniki:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Przybliżone odpowiedniki:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informacja o ideogramie CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definicja angielska: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Wymowa mandaryńska: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Wymowa kantońska: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Wymowa japońska On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Wymowa japońska Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Wymowa Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Wymowa koreańska: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Ogólne właściwości znaku" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategoria &Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Różne użyteczne reprezentacje" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Ósemkowo kodowane UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Dziesiętna encja XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Kod Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Numer dziesiętny:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Nieprywatne użycie starszych surogatów>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Prywatne użycie starszych surogatów>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Młodszy surogat>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Użycie prywatne>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nieprzydzielony>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Niedrukowalny" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Inne, znak kontrolny" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Inne, znak formatujący" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Inne, nieprzydzielony" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Inne, osobisty" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Inne, zastępczy" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Litera, mała" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Litera, modyfikator" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Litera, inna" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Litera, tytułowa" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Litera, wielka" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Znak, łączenie spacji" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Znak, zamykający" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Znak, nie-spacja" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Liczba, cyfra dziesiętna" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Liczba, litera" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Liczba, inna" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Interpunkcja, inna" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Interpunkcja, myślnik" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Interpunkcja, zamknięcie" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Interpunkcja, cudzysłów zamykający" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Interpunkcja, cudzysłów otwierający" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Interpunkcja, inna" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Interpunkcja, otwarcie" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbol, waluta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbol, modyfikator" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbol, matematyczny" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbol, inny" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separator, wiersz" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separator, akapit" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separator, spacja" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Zostaniesz poproszony o autoryzację przez zapisaniem" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Nie będziesz mógł zapisać konfiguracji" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Następny rok" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Następny miesiąc" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Następny tydzień" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Jutro" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dzisiaj" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Wczoraj" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ostatni tydzień" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Ostatni miesiąc" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Ostatni rok" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Brak daty" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Data, którą wpisałe(a)ś jest nieprawidłowa" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Data nie może być wcześniejsza niż %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Data nie może być późniejsza niż %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Tydzień %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Następny rok" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Poprzedni rok" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Następny miesiąc" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Poprzedni miesiąc" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Wybierz tydzień" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Wybierz miesiąc" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Wybierz rok" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Wybierz aktualny dzień" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Pływające" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "Podana data i czas jest przed minimalną dozwoloną datą i czasem." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "Podana data i czas jest za maksymalną dozwoloną datą i czasem." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Dodaj" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Usuń" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Przenieś do &góry" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Przenieś na &dół" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pomo&c" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Wyczyść &historię" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Brak następnych elementów w historii." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Skrót '%1' programu %2 dla działania %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Skrót '%2' koliduje z następującą kombinacją klawiszy:\n" -#~ msgstr[1] "Skrót '%2' koliduje z następującymi kombinacjami klawiszy:\n" -#~ msgstr[2] "Skrót '%2' koliduje z następującymi kombinacjami klawiszy:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt z zarejestrowanym skrótem globalnym" -#~ msgstr[1] "Konflikt z zarejestrowanymi skrótami globalnymi" -#~ msgstr[2] "Konflikt z zarejestrowanymi skrótami globalnymi" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Konflikt skrótów" -#~ msgstr[1] "Konflikty skrótów" -#~ msgstr[2] "Konflikty skrótów" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Skrót '%1' dla działania '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Skrót \"%2\" koliduje z poniższym skrótem.\n" -#~ "Czy przypisać pusty skrót do tego działania?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Skrót \"%2\" koliduje z poniższymi skrótami.\n" -#~ "Czy przypisać pusty skrót do tych działań?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Skrót \"%2\" koliduje z poniższymi skrótami.\n" -#~ "Czy przypisać pusty skrót do tych działań?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Konflikt skrótów" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kombinacja klawiszy %1 została przypisana działaniu <b>%2</b>." -#~ "<br>Proszę wybrać nieużywaną kombinację klawiszy.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknij przycisk, a potem wciśnij kombinację, której chcesz użyć w " -#~ "programie.\n" -#~ "Na przykład, żeby użyć skrótu Ctrl+A, przytrzymaj klawisz Ctrl i wciśnij " -#~ "A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Skrót zarezerwowany" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Skrót F12 jest zarezerwowany w Windows, więc nie można go użyć jako " -#~ "skrótu globalnego.\n" -#~ "Proszę wybrać inny." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt ze standardowym skrótem programu" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacja klawiszy '%1' została przypisana standardowemu działaniu " -#~ "\"%2\" używanemu przez wiele programów.\n" -#~ "Użyć jej także jako skrótu globalnego?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Nowy skrót" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Klawisz, który wcisnąłeś, nie jest obsługiwany przez Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Nieobsługiwany klawisz" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "bez nazwy" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Wyczyść tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dopełnienie tekstu" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brak" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Ręcznie" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Samoczynnie" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Lista rozwijana" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Półautomatyczne" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Lista rozwijana i automatycznie" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Domyślne" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operacje na obrazku" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Obróć &zgodnie z ruchem wskazówek zegara" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Obróć &przeciwnie do ruchu wskazówek zegara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Ko&lor tekstu..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Kolor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Podświetlenie tekstu..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Czcionka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Roz&miar czcionki" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Pogru&bienie" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursywa" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Podkreślenie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Przekreślenie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Wyrównaj do &lewej" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lewo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Wyrównaj do ś&rodka" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Środek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Wyrównaj do &prawej" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Prawo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "Wy&justuj" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Justowanie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Z lewej do prawej" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Z lewej do prawej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Z prawej do lewej" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Z prawej do lewej" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Styl listy" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brak" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Dysk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Okrąg" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kwadrat" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Zwiększ wcięcie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Zmniejsz wcięcie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Wstaw linię odstępu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Odnośnik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Malarz formatów" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Na zwykły tekst" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Indeks dolny" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Indeks górny" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopiuj cały tekst" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nic do sprawdzenia pisowni." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Powiedz tekst" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Uruchamianie usługi tekst-do-mowy Jovie nieudane" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Brak podpowiedzi dla %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignoruj" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Dodaj do słownika" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Czas, który wpisałe(a)ś jest nieprawidłowy" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Czas nie może być wcześniejszy niż %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Czas nie może być późniejszy niż %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Obszar" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Region" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentarz" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Pokaż tekst" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Ustawienia paska narzędzi" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacja" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Na górze" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Po lewej" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Po prawej" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Na dole" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Pozycja tekstu" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Tylko ikony" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Tylko tekst" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tekst obok ikon" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tekst pod ikonami" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Rozmiar ikon" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Domyślne" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Małe (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Średnie (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Duże (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Wielkie (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Zablokuj pozycję paska narzędzi" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Pulpit %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Dodaj do paska narzędzi" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Konfiguracja skrótów..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Widoczne paski narzędzi" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Brak tekstu" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Plik" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Gra" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edycja" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Przenieś" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Widok" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Idź" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Zakładki" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Narzędzia" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Ustawienia" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Główny pasek narzędzi" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Tworzy wtyczki z elementami interfejsu Qt z pliku opisu stylu." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Plik wejściowy" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Plik wyjściowy" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Nazwa klasy wtyczki do utworzenia" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Domyślna grupa elementów wyświetlana w Projektancie" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Stos wywołań" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Wywołanie" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linia" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Wprowadź" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można znaleźć komponentu edytora Kate.\n" -#~ "Proszę sprawdzić instalację KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Pułapka" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Debuger JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Przerwij na następnej instrukcji" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Przerwij na następnej" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Kontynuuj" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Kolejny wiersz" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Wejdź do funkcji" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Wykonuj do końca funkcji" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Przeformatuj źródła" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Zgłoś wyjątki" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debugowanie" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Zamknij źródło" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Gotowe" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Błąd parsowania %1 w wierszu %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Podczas próby uruchomienia skryptu na tej stronie wystąpił błąd.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 wiersz %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można określić, gdzie obliczyć wyrażenie. Proszę zatrzymać skrypt lub " -#~ "otworzyć plik źródłowy." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Obliczenia spowodowały wyjątek %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Błąd JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Nie wyświetlaj &więcej tego komunikatu" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Zmienne lokalne" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Odniesienie" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Wczytane skrypty" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Skrypt na tej stronie powoduje zawieszenie KHTML. Jeśli jego wykonanie " -#~ "będzie kontynuowane, inne programy mogą działać wolniej.\n" -#~ "Przerwać wykonanie skryptu?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Zatrzymaj skrypt" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Potwierdzenie: otwarcie okna Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Witryna próbuje wysłać formularz, który otworzy się w nowym oknie " -#~ "przeglądarki przy pomocy Javascript.\n" -#~ "Pozwolić na to?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Witryna próbuje wysłać formularz, który otworzy <p>%1</p> w nowym " -#~ "oknie przeglądarki przy pomocy Javascript.<br />Pozwolić na to?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Dopuść" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Nie dopuszczaj" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Witryna próbuje otworzyć nowe okno przeglądarki przy pomocy Javascript.\n" -#~ "Pozwolić na to?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Witryna próbuje otworzyć <p>%1</p>w nowym oknie przeglądarki przy " -#~ "pomocy Javascript.<br /> Pozwolić na to?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Zamknąć okno?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Wymagane potwierdzenie" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Dodać zakładkę do \"%1\" do Twoich zakładek?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "Dodać zakładkę do \"%1\" zatytułowaną \"%2\" do Twoich zakładek?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Próba wstawienia zakładki przez JavaScript" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Wstaw" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Nie zezwalaj" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Następujące pliki do wysłania nie zostały znalezione. \n" -#~ "Kontynuować?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Potwierdzenie wysłania" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Wyślij mimo to" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Zaraz wyślesz następujące pliki z Twojego komputera do sieci Internet.\n" -#~ "Na pewno kontynuować?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Potwierdzenie wysłania" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Wyślij plik" -#~ msgstr[1] "&Wyślij pliki" -#~ msgstr[2] "&Wyślij pliki" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Wyślij" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator kluczy" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Brak wtyczki dla '%1'.\n" -#~ "Pobrać ją z %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Brakująca wtyczka" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Pobierz" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nie pobieraj" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "To jest przeszukiwalny indeks. Podaj szukane słowa kluczowe: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informacje o dokumencie" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ogólne" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Tytuł:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Ostatnia modyfikacja:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodowanie dokumentu:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Tryb renderowania:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Nagłówki HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Właściwość" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicjowanie apletu \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Uruchamianie apletu \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" został uruchomiony" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplet \"%1\" został zakończony" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Wczytywanie apletu" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Błąd: plik wykonywalny Javy nie został znaleziony" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Podpisane przez (sprawdzenie: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certyfikat (sprawdzenie: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Ostrzeżenie systemu bezpieczeństwa" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Czy przydzielić apletowi Javy z certyfikatem:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "następujące prawa" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Odrzuć wszystko" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Przydziel wszystko" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametry apletu" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametr" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Adres URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archiwa" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka apletów Javy KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Pasek narzędzi HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopiuj tekst" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Otwórz '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Skopiuj adres &e-mail" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Zapisz odnośnik jako..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Skopiuj &adres odnośnika" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ramka" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Otwórz w &nowym oknie" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&Otwórz w tym oknie" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Otwórz w nowej &karcie" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Odśwież ramki" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Drukuj ramkę..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Zapisz &ramkę jako..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Pokaż źródło ramki" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Pokaż informacje o ramce" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokuj ramkę..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Zapisz obrazek jako..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Wyślij obrazek..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Skopiuj obrazek" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Skopiuj adres obrazka" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Zobacz obrazek (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokuj obrazek..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokuj obrazki z %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Zatrzymaj animacje" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Znajdź '%1' w %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Znajdź '%1' w" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Zapisz odnośnik jako" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Zapisz obrazek jako" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Dodaj URL do filtra" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Podaj adres URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Plik o nazwie \"%1\" już istnieje. Zastąpić go?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Zastąpić plik?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Zastąp" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Nie można znaleźć menadżera pobierania (%1) na ścieżce." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Spróbuj przeinstalować\n" -#~ "\n" -#~ "Integracja z Konquerorem została wyłączona." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Domyślny rozmiar czcionki (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Komponent HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Pokaż źródł&o dokumentu" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Pokaż informacje o dokumencie" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Zapisz obrazek &tła jako..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Wypisz drzewo strony na standardowe wyjście" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Wpisz drzewo DOM na standardowe wyjście" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Wypisz drzewo na standardowe wyjście" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Zatrzymaj animacje" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Ustaw &kodowanie" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Użyj arkusza stylów" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Powiększ czcionkę" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Powiększ czcionkę<br/><br/>Powiększa czcionkę w tym oknie. Kliknij i " -#~ "przytrzymaj klawisz myszy, by zobaczyć menu z listą dostępnych rozmiarów " -#~ "czcionek.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Zmniejsz czcionkę" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zmniejsz czcionkę<br/><br/>Zmniejsza czcionkę w tym oknie. Kliknij i " -#~ "przytrzymaj klawisz myszy, by zobaczyć menu z listą dostępnych rozmiarów " -#~ "czcionek.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Znajdź tekst <br/><br/>Wyświetla okno dialogowe pozwalające znaleźć " -#~ "tekst na wyświetlanej stronie.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Znajdź następny<br/><br/>Znajduje następne wystąpienie tekstu " -#~ "znalezionego funkcją <b>Znajdź tekst</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Znajdź poprzedni<br/><br/>Znajduje poprzednie wystąpienie tekstu " -#~ "znalezionego funkcją <b>Znajdź tekst</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Znajdź tekst w trakcie pisania" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Ten skrót wyświetla pasek wyszukiwania, służący do wyszukiwania tekstu na " -#~ "wyświetlanej stronie. Jego użycie zatrzymuje efekt opcji \"Znajdź " -#~ "odnośniki w trakcie pisania\" " - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Znajdź odnośniki w trakcie pisania" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ten skrót pokazuje pasek wyszukiwania i ustawia opcję \"Szukaj tylko " -#~ "odnośników\"" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Drukuj ramkę<br/><br/>Niektóre strony składają się z kilku ramek. " -#~ "Żeby wydrukować tylko jedną z nich, kliknij na niej i użyj tej funkcji.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Przełącz tryb kursora" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Używana jest fałszywa identyfikacja przeglądarki '%1'." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Strona zawiera błędy w kodzie." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Ukryj błędy" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Wyłącz informacje o błędach" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Błąd</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Błąd</b>: element %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Pokazuj obrazki na stronie" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Błąd: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Żądana operacja nie mogła zostać dokończona" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Powody: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Szczegóły żądania:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokół: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data i czas: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Dodatkowe informacje: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Możliwe przyczyny:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Możliwe rozwiązania:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Strona wczytana." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Wczytano %1 obrazek z %2." -#~ msgstr[1] "Wczytano %1 obrazki z %2." -#~ msgstr[2] "Wczytano %1 obrazków z %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Samoczynne wykrywanie" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (W nowym oknie)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Dowiązanie symboliczne" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (dowiązanie)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bajtów)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bajtów)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bajtów)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (W innej ramce)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-mail do: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Temat : " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Dw: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Udw: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ta strona nie jest bezpieczna i zawiera odnośnik<br/> <b>%1</b><br/" -#~ ">Czy chcesz użyć tego odnośnika?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Idź za" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informacja o ramce" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Właściwości]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Sztuczki" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Prawie standardowy" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Rygorystyczny" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Zapisz obrazek tła jako" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Łańcuch certyfikatów drugiej strony wydaje się być niepoprawny." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Zapisz ramkę jako" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Znajdź w &ramce..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: formularz jest bezpieczny, ale próbuje wysłać Twoje dane bez " -#~ "szyfrowania.\n" -#~ "Ktoś może przechwycić Twoje dane i podejrzeć tę informację.\n" -#~ "Kontynuować?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmisja sieciowa" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Wyślij niezaszyfrowane" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Twoje dane będą przekazane przez sieć bez szyfrowania.\n" -#~ "Kontynuować?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Witryna próbuje wysłać dane przez e-mail.\n" -#~ "Pozwolić na to?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Wyślij &e-mail" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formularz będzie wysłany do <br/><b>%1</b><br/>na lokalnym systemie " -#~ "plików.<br/>Czy chcesz wysłać formularz?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Witryna próbowała dołączyć plik z Twojego komputera do danych z " -#~ "formularza. Załącznik został usunięty dla celów bezpieczeństwa." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Ostrzeżenie związane z bezpieczeństwem" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Odmówiono dostępu do <br/> <b>%1</b><br/> stronie, która nie jest " -#~ "bezpieczna.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Portfel '%1' jest otwarty i używany do przechowywania haseł i danych " -#~ "formularzy." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Zamknij portfel" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Zezwól na przechowywanie haseł dla tej witryny" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Usuń hasło dla formularza %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Debu&gger JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Zablokowano próbę otwarcia nowego okna przez JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Zablokowano wyskakujące okienko" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona próbowała otworzyć wyskakujące okienko, ale zostało to " -#~ "zablokowane przez przeglądarkę.\n" -#~ "Możesz kliknąć na tej ikonie paska stanu, żeby skonfigurować zachowanie " -#~ "przeglądarki lub otworzyć to okienko." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Pokaż 1 zablokowane okienko" -#~ msgstr[1] "&Pokaż %1 zablokowane okienka" -#~ msgstr[2] "&Pokaż %1 zablokowanych okienek" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Powiadamiaj o zablokowanych okienkach" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Konfiguruj politykę JavaScript dla nowych okien..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drukuj obrazki'</strong></p><p>Jeśli ta opcja jest " -#~ "włączona, obrazki w dokumentach HTML będą drukowane. Wydruk będzie " -#~ "wolniejszy i oczywiście będzie wymagał więcej tuszu/tonera.</p><p>Jeśli " -#~ "ta opcja jest wyłączona, drukowany będzie jedynie tekst stron HTML, bez " -#~ "dołączonych obrazków. Wydruk będzie szybszy i zużyje mniej tuszu/tonera.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Drukuj nagłówek'</strong></p><p>Jeśli ta opcja jest " -#~ "włączona, każda strona wydruku dokumentu HTML będzie zawierała nagłówek z " -#~ "datą, adresem dokumentu i numerem strony.</p><p>Jeśli ta opcja jest " -#~ "wyłączona, nagłówek nie będzie drukowany.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Oszczędzanie drukarki'</strong></p><p>Jeśli ta opcja jest " -#~ "włączona, wydruk dokumentów HTML będzie czarno-biały, a kolorowe tło " -#~ "zostanie zamienione na białe. Wydruk będzie szybszy i zużyje mniej tuszu/" -#~ "tonera.</p><p>Jeśli ta opcja jest wyłączona, dokumenty HTML będą " -#~ "drukowane bez zmian. Grafika będzie drukowana w oryginalnych kolorach " -#~ "(lub odcieniach szarości, jeśli używana jest drukarka czarno-biała). " -#~ "Wydruk będzie wolniejszy i oczywiście będzie wymagał więcej tuszu/tonera." -#~ "</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Ustawienia HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Oszczędzanie drukarki (czarny tekst, brak tła)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Drukuj obrazki" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Nagłówek wydruku" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Błąd filtra" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nieaktywny" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pikseli)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pikseli" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pikseli)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Obrazek - %1x%2 pikseli" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Gotowe." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Uaktywniono klawisze dostępu" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Błędy JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "To okno zawiera powiadomienia i informacje o błędach w skryptach na " -#~ "stronach WWW. W wielu wypadkach przyczyną błędu jest błąd autora strony. " -#~ "Czasem powodem jest błąd w przeglądarce Konqueror. Jeśli podejrzewasz to " -#~ "drugie, zgłoś raport o błędzie na stronie http://bugs.kde.org/. Mile " -#~ "widziany będzie przykład, który ilustruje problem." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Osadzony komponent dla formatu multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Prawa autorskie 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Brak obsługi dla %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Odwtórz" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Zatrzymaj" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nowy skrót sieciowy" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 jest już przypisane do %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Nazwa &wyszukiwarki:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nowa wyszukiwarka" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Skróty adresowe (UR&I):" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Utwórz skrót sieciowy" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Katalog z testami, katalogiem podstawowym i wynikowym." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Nie ukrywaj komunikatów diagnostycznych" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Oblicz linię podstawową (zamiast sprawdzenia)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Ukryj okno w trakcie wykonywania testów" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Uruchom tylko jeden test. Dopuszczalnych jest wiele opcji." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Uruchom tylko testy .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Uruchom tylko testy .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Nie używaj Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Umieść wynik w <directory> zamiast w <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Umieść wynik w <directory> zamiast w <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog zawierający katalogi tests, basedir i output. Istotne tylko, gdy " -#~ "nie użyto opcji -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Ścieżka względna do katalogu testowego albo katalog z testami do " -#~ "uruchomienia (odpowiednik -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegresji" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Test regresji dla khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Program do testowania regresji KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Wynik testu regresji" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Zatrzymaj/kontynuuj testowanie regresji" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Plik do zapisywania wyników można wybrać jedynie przed rozpoczęciem " -#~ "testów regresji." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Zapis do pliku..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stan testów regresji" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Pokaż wynik HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testy" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Uruchom tylko testy JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Uruchom tylko testy HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Nie ukrywaj komunikatów diagnostycznych" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Uruchom testy..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Uruchom pojedynczy test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Podaj katalog do testów..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Podaj katalog khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Podaj katalog wyjściowy..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Interfejs do testów regresji khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Dostępne testy: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Proszę wybrać poprawny katalog 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Proszę wybrać poprawny katalog budowania 'khtml/'." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Dostępne testy %1 (ignorowane: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Uruchom test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Dodaj do ignorowanych..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Usuń z ignorowanych..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL do otwarcia" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "prosta przeglądarka używająca biblioteki KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Znajdź tylko &odnośniki" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nie znaleziono" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Brak następnych dopasowań dla wyszukiwania w tym kierunku." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Znajdź:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Następny" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Ustawienia" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Czy zapamiętać to hasło?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Czy zapamiętać to hasło dla %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Przechowuj" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Nigdy dla tego serwera" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Nie przechowuj tym &razem" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Podstawowy styl strony" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "Dokument ma niewłaściwy format." - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "błąd parsowania: %1 w wierszu %2, kolumnie %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Błąd czytania formatu XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić nowego procesu.\n" -#~ "Być może osiągnięto maksymalną liczbę plików otwartych w systemie albo " -#~ "maksymalną liczbę plików otwartych przez użytkownika." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć nowego procesu.\n" -#~ "Być może osiągnięto maksymalną liczbę procesów w systemie albo maksymalną " -#~ "liczbę procesów użytkownika." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można otworzyć biblioteki '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można znaleźć 'kdemain' w '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit nie może uruchomić '%1'" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Nie można odnaleźć serwisu '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Usługa '%1' musi być wykonywalna, żeby można ją było uruchomić." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Serwis '%1' jest uszkodzony." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Uruchamianie %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Nieznany protokół '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: ten program nie jest przeznaczony do samodzielnego działania.\n" -#~ "klauncher: program jest wykorzystywany przez kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Błąd podczas wyznaczania wartości" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Błąd zasięgu" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Błąd odniesienia" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Błąd składni" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Błąd typu" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Błąd lokalizacji" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Kalkulator JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Przeglądarka dokumentacji KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Wykonaj" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Plik" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Otwórz skrypt" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Otwórz skrypt..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Zamknij skrypt" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Zamknij skrypt..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Zakończ" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Zakończ program..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Uruchom" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Uruchom skrypt..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Uruchom do..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Uruchom do punktu kontrolnego..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Krok" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Przejdź do następnego wiersza..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Wykonaj krokowo..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Program do uruchamiania skryptów KSJEmbed\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Autorzy KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Uruchom skrypt bez obsługi interfejsu" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "uruchom interaktywny interpreter kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "uruchom bez obsługi programu KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skrypt do wykonania" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku nagłówkowego '%1 w wierszu %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include wymaga 1 parametru, nie %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Plik %1 nie został znaleziony." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library wymaga 1 parametru, nie %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alarm" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Potwierdź" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Nieprawidłowa funkcja obsługi zdarzenia: Obiekt %1 Identyfikator %2 " -#~ "Metoda %3 Typ %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Wyjątek wywołujący funkcję '%1' z %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 nie jest funkcją i nie może być wywołane." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 nie jest obiektem" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action wymaga 2 parametrów." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup wymaga 2 parametrów." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Trzeba podać poprawnego rodzica." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Podczas wczytywania pliku '%1' wystąpił błąd" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Nie można odczytać pliku '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Trzeba podać nazwę pliku." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' nie jest poprawnym układem." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Trzeba podać układ." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Błędny typ obiektu." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Pierwszym parametrem musi być QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Niepoprawna liczba parametrów." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Pozycja wymaga %1 parametru" -#~ msgstr[1] "Pozycja wymaga %1 parametrów" -#~ msgstr[2] "Pozycja wymaga %1 parametrów" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ale dostępny jest tylko %1" -#~ msgstr[1] "ale dostępne są tylko %1" -#~ msgstr[2] "ale dostępnych jest tylko %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Błąd rzutowania na typ %1 z typu %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Brak metody '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Wywołanie metody '%1' nieudane, nie można pobrać parametru %2:%3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Wywołanie '%1' nie udało się." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Nie można utworzyć wartości" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Brak wystarczającej liczby parametrów." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Nie udało się utworzyć Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Nie udało się utworzyć ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nie podano nazwy klasy" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Nie można utworzyć Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nie podano nazwy klasy." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Nie można utworzyć widgetu." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' nie jest poprawnym QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Trzeba podać nazwę widgeta." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Błędna obsługa slota: Obiekt %1 Identyfikator %2 Metoda %3 Podpis: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Wyjątek wywołujący slot '%1' z %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "wczytywanie %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Ostatnie" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Najwyżej oceniane" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Najczęściej pobierane" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nie można uruchomić <i>gpg</i> i pobrać dostępnych kluczy. Proszę się " -#~ "upewnić, że <i>gpg</i> jest zainstalowane, inaczej sprawdzenie pobranych " -#~ "źródeł danych będzie niemożliwe.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Proszę podać hasło do klucza <b>0x%1</b>, należącego do <br /><i>" -#~ "%2<%3></i>:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nie można uruchomić <i>gpg</i> i sprawdzić poprawności pliku. Proszę " -#~ "się upewnić, że <i>gpg</i> jest zainstalowane, inaczej sprawdzenie " -#~ "pobranych źródeł danych będzie niemożliwe.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Wybierz klucz do podpisywania" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Klucz użyty do podpisywania:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nie można uruchomić <i>gpg</i> i podpisać pliku. Proszę się upewnić, " -#~ "że <i>gpg</i> jest zainstalowane, inaczej podpisywanie źródeł danych " -#~ "będzie niemożliwe.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Pobierz nowe pakiety" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Instalator %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Dodaj ranking" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Dodaj komentarz" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Pokaż komentarze" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Upłynął czas połączenia. Proszę sprawdzić stan sieci." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Elementy nie dające się wczytać" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Serwer: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br/>Dostawca: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br/>Wersja: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informacje o dostawcy" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Nie można zainstalować %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Pobierz nowe pakiety!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania modułu dostarczania danych." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Błąd protokołu. Żądanie nie zostało zrealizowane." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Usługa wymiany pulpitu" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Wystąpił błąd sieci. Żądanie nie zostało zrealizowane." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Ź&ródło:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Sortuj według:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Podaj szukany tekst" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Współpraca" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Ranking: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Liczba pobrań: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instaluj" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Odinstaluj" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Brak pobrań</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Pobrania: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uaktualnij" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Ranking: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Brak podglądu" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Wczytywanie podglądu" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentarze" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Plik zmian" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Zmień wersję" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Skontaktuj się z autorem" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Współpraca" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Przetłumacz" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subskrybuj" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Zgłoś nieprawidłowy element" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Wyślij wiadomość" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Skontaktuj się przez Jabbera" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Dostawca: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Wersja: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Żądanie usunięcia zostało zarejestrowane." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Usunięcie elementu" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Żądanie usunięcia nie powiodło się." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Subskrypcja została zakończona pomyślnie." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Subskrybuj element" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Żądanie subskrypcji nie powiodło się." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Ranking został dodany." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Ranking elementu" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Nie można wysłać rankingu." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Komentarz został dodany." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Komentarz do elementu" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Nie można wysłać komentarza." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Zgłoszenia KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Ta operacja wymaga autoryzacji." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Wersja %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Zostaw komentarz" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Komentarze użytkowników" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Oceń ten element" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Przetłumacz tę pozycję" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Wielkość" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Pobierz nowe elementy..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Dostawcy nowych pakietów" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Proszę wybrać dostawcę z poniższej listy:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nie wybrano dostawcy." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Udostępnij nowe pakiety" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Dodatkowy moduł do wysyłania %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Proszę podać nazwę." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Znaleziono starą informację o wysyłaniu, wypełnić pola?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Wypełnij" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Nie wypełniaj" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licencja:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Podgląd URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Język:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "W jakim języku jest poniższy opis?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Proszę opisać wysyłany plik." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Podsumowanie:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Proszę podać trochę informacji o sobie." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Koszt tej pozycji wynosi %1 %2.\n" -#~ "Czy chcesz ją kupić?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Bilans Twojego konta jest zbyt niski:\n" -#~ "Twój bilans to: %1\n" -#~ "Cena: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Twój głos został zapisany." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Zostałeś fanem." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Błąd sieciowy (%1)." - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Zbyt wiele żądań do serwera. Proszę spróbować za kilka minut." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Nieznany błąd Open Collaboration Service API (%1)." - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inicjowanie" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Nieprawidłowy plik konfiguracyjny: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Wczytywanie informacji o dostawcy" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Nie można pobrać dostawców nowej zawartości z pliku: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Błąd podczas inicjowania dostawcy." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Wczytywanie danych" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Pobieranie danych od dostawcy" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Wczytywanie dostawców z pliku: %1 nie powiodło się" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Wczytywanie podglądu" -#~ msgstr[1] "Wczytywanie %1 podglądów" -#~ msgstr[2] "Wczytywanie %1 podglądów" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Instalowanie" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Niepoprawny element." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Pobieranie elementu nie powiodło się: brak adresu dla \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Pobieranie \"%1\" nie powiodło się, błąd: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Pobrany plik jest plikiem HTML. Oznacza to odnośnik do strony WWW, a nie " -#~ "bezpośrednie pobieranie. Czy otworzyć stronę w przeglądarce?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Prawdopodobnie zły odnośnik" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Pobrany plik to plik HTML. Otwarto w przeglądarce" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Nie można zainstalować \"%1\": nie znaleziono pliku." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Zastąpić istniejący plik?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Pobierz plik" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Tryb widoku okien" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Tryb widoku szczegółów" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Wszyscy dostawcy" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Wszystkie kategorie" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Dostawca:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategoria:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Najnowszy" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Ranking" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Najczęściej pobierane" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Zainstalowane" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Sortuj według:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Znajdź:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Strona domowa</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Zostań fanem" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Szczegóły dla %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Plik zmian:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Strona domowa" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Wyślij datek" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Baza wiedzy (brak pozycji)" -#~ msgstr[1] "Baza wiedzy (%1 pozycji)" -#~ msgstr[2] "Baza wiedzy (%1 pozycji)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Otwórz w oknie przeglądarki" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Ranking: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Według <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fanów" -#~ msgstr[2] "%1 fanów" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 pobranie" -#~ msgstr[1] "%1 pobrania" -#~ msgstr[2] "%1 pobrań" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Uaktualnianie" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instaluj ponownie" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Pobieranie danych o licencjach z serwera..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Pobieranie zawartości z serwera..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Zarejestruj nowe konto" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Sprawdzanie nazwy użytkownika..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Pobieranie poprzednio wysłanych treści..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Błąd weryfikacji nazwy użytkownika. Proszę spróbować ponownie." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Zakończono pobieranie poprzednio wysłanych treści." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Zakończone pobieranie treści z serwera." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Odwiedź stronę" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Wysyłanie nie powiodło się" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "Ten serwer nie rozpoznał kategorii %2, do której chcesz wysłać." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ten serwer nie rozpoznał żadnej z kategorii, do których chcesz wysłać: %2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ten serwer nie rozpoznał żadnej z kategorii, do których chcesz wysłać: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Wybrana kategoria \"%1\" jest niepoprawna." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Proszę wybrać podgląd obrazka" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Wystąpił błąd sieciowy." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Wysyłanie nie powiodło się" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Błąd autoryzacji." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Wysyłanie nieudane: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Plik do wysłania:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Nowe wysyłanie" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Proszę wprowadzić informację w języku angielskim o wysyłanym pliku." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Nazwa pliku, jaka pojawi się na stronie" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "To powinno jasno opisywać treść pliku. Może to być ten sam tekst, co w " -#~ "tytule pliku kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Podgląd obrazków" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Wybierz podgląd..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ustaw cenę tego elementu" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Cena" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Cena:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Przyczyna takiej ceny:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Pobierz odnośnik z zawartością z serwera" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Utwórz zawartość na serwerze" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Wyślij zawartość" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Wyślij pierwszy podgląd" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "Uwaga: treść na stronie można modyfikować, uaktualniać i usuwać." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Wyślij drugi podgląd" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Wyślij trzeci podgląd" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Oświadczam, że ta zawartość nie narusza prawa, praw autorskich ani " -#~ "znaków towarowych. Zgadzam się na zapisanie mojego adresu IP " -#~ "(rozpowszechnianie zawartości bez zgody właściciela praw autorskich jest " -#~ "nielegalne)." - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Rozpocznij wysyłanie" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Odtwórz &dźwięk" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Wybierz dźwięk do odtworzenia" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Pokaż komunikat w &okienku" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Zapisz do pliku" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "&Zaznacz pozycję paska zadań" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Uruchom &polecenie" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Wybierz polecenie do wykonania" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Mów" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Określa, jak KTTS powinien mówić o zdarzeniu. Jeśli wybierzesz " -#~ "\"Powiedz własny tekst\", podaj tekst w ramce. Możesz użyć następujących " -#~ "parametrów w tekście:<dl><dt>%e</dt><dd>Nazwa zdarzenia</dd><dt>%a</" -#~ "dt><dd>Program, który wysłał zdarzenie</dd><dt>%m</dt><dd>Wiadomość " -#~ "wysłana przez program</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Powiedz komunikat zdarzenia" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Powiedz nazwę zdarzenia" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Powiedz podany tekst" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguracja powiadomień" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stan" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tytuł" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Znaleźć w Internecie <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Wyszukiwanie w Internecie" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Wyszukaj" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Typ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Zapamiętaj działanie dla plików tego typu" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "O&twórz w %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Otwórz &w %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Otworzyć '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Otwórz &w..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Otwórz &w" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Otwórz" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nazwa: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "To jest nazwa pliku zaproponowana przez serwer" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Na pewno wykonać '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Wykonać plik?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Akceptuj" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Odrzuć" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nienazwany" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokument \"%1\" został zmieniony.\n" -#~ "Zapisać go, czy anulować zmiany?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Zamknij dokument" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Błąd odczytu z PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Błąd zapisu do PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Upłynął czas operacji PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Błąd podczas otwierania PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Program KDE do uruchamiania skryptów Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Uruchom skrypty Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Plik skryptu" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku skryptu %1." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nie można określić interpretera dla skryptu \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nie można otworzyć skryptu \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nie można wczytać interpretera \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Interpreter \"%1\" nie istnieje" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nie można utworzyć skryptu dla interpretera \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Poziom bezpieczeństwa interpretera Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Anulować?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Brak funkcji \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komentarz:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpreter:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Plik:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Wykonaj wybrany skrypt." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Zatrzymaj wykonywanie wybranego skryptu." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edytuj..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Edytuj wybrany skrypt." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dodaj..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Dodaj nowy skrypt." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Usuń wybrany skrypt." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edycja" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ogólne" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Nie znaleziono modułu %1." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Powód:<br />Nie znaleziono pliku pulpitu %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Moduł %1 jest wyłączony." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Program lub sprzęt konfigurowany przez ten moduł jest niedostępny, " -#~ "albo moduł został wyłączony przez administratora.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Moduł %1 nie jest poprawnym modułem konfiguracyjnym." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Powód:<br />Plik pulpitu %1 nie zawiera nazwy biblioteki.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Podczas wczytywania modułu wystąpił błąd." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Komunikat:<br/>%1<p>Możliwe przyczyny:</p><ul><li>Podczas ostatniej " -#~ "aktualizacji KDE wystąpił błąd i moduł nie został uaktualniony.</" -#~ "li><li>Moduł pochodzi spoza standardowej dystrybucji KDE i jest zbyt " -#~ "stary.</li></ul><p>Proszę sprawdzić powyższe i spróbować usunąć moduł, " -#~ "którego dotyczy błąd. Jeśli to się nie powiedzie, proszę skontaktować się " -#~ "z twórcą dystrybucji lub autorem pakietu.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Możliwe przyczyny:<ul><li>Podczas ostatniej aktualizacji KDE " -#~ "wystąpił błąd i moduł nie został uaktualniony.</li><li>Moduł pochodzi " -#~ "spoza standardowej dystrybucji KDE i jest zbyt stary.</li></ul></" -#~ "p><p>Proszę sprawdzić powyższe i spróbować usunąć moduł, którego dotyczy " -#~ "błąd. Jeśli to się nie powiedzie, proszę skontaktować się z twórcą " -#~ "dystrybucji lub administratorem systemu.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Ta sekcja konfiguracji jest już otwarta w programie %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Ustawienia bieżącego modułu zostały zmienione.\n" -#~ "Zapisać, czy porzucić zmiany?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Zastosuj zmiany" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Odstęp między ikonami" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Odstęp między ikonami w pikselach." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Styl elementów interfejsu" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa stylu elementów interfejsu, np \"keramik\" czy \"plastik\" (bez " -#~ "cudzysłowów)." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Użyj wbudowanego brzęczyka" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Określa, czy używać wbudowanego brzęczyka zamiast systemu powiadomień KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Program terminala" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Określa program używany jako emulator terminala.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Czcionka stałej szerokości" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Czcionka używana, gdy wymagana jest czcionka stałej szerokości. Taka " -#~ "czcionka ma litery jednakowej szerokości.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Czcionka systemowa" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Czcionka menu" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Czcionka używana w menu aplikacji." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Kolor odnośników" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Kolor używany do odnośnikach, które nie zostały jeszcze kliknięte" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Kolor odwiedzonych odnośników" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Czcionka paska zadań" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Czcionka używana przez panel na dole ekranu, zawierający listę " -#~ "uruchomionych programów." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Czcionka pasków narzędzi" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Skrót do zrzutu ekranu" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Skrót do włączania/wyłączania działań schowka" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Skrót do wyłączania komputera bez potwierdzenia" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Pokaż najpierw katalogi" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Określa, czy katalogi mają być wyświetlane przed plikami" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Ostatnio odwiedzane URL-e" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Używane do uzupełniania, na przykład w okienkach wyboru plików" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Pokaż podgląd pliku w oknie wyboru pliku" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Pokaż ukryte pliki" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Określa, czy pliki rozpoczynające się od kropki (zwyczajowo ukryte) mają " -#~ "być widoczne" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Pokaż pasek pomocniczy" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Określa, czy pomocniczy pasek z ikonami po lewej stronie okna wyboru " -#~ "pliku ma być widoczny" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Kraj" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Używane do określania sposobu wyświetlania liczb, walut i czasu/daty" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Język używany do wyświetlania tekstu" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Znak oznaczający liczby dodatnie" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "W większości krajów nie używa się do tego żadnego znaku" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Ścieżka do katalogu autostartu" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Ścieżka do katalogu zawierającego programy uruchamiane przy logowaniu" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Włącz obsługę SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Określa, czy KDE ma obsługiwać SOCKS 4 i 5" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Ścieżka do własnej biblioteki SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Podświetlaj przyciski paska narzędzi pod kursorem" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Pokaż tekst na ikonach paska narzędzi " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Określa, czy obok ikon na pasku narzędzi ma być wyświetlany tekst" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Sposób wyświetlania hasła" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Rozmiar okienka" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Dokonano zmian wymaganych przez wtyczki. Kliknij tutaj aby uzyskać więcej " -#~ "informacji" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "Dokonano zmian, żeby spełnić zależności wtyczek:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Włączono wtyczkę %1 wymaganą przez wtyczkę %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Wyłączono wtyczkę %1 wymagającą wtyczki %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Sprawdzanie zależności" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Dodano 1 wtyczkę wymaganą przez inne" -#~ msgstr[1] "Dodano %1 wtyczki wymagane przez inne" -#~ msgstr[2] "Dodano %1 wtyczek wymaganych przez inne" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "Usunięto 1 wtyczkę z powodu niespełnionych zależności" -#~ msgstr[1] "Usunięto %1 wtyczki z powodu niespełnionych zależności" -#~ msgstr[2] "Usunięto %1 wtyczek z powodu niespełnionych zależności" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Znajdź wtyczki" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Nie można wczytać biblioteki do obsługi podglądu wydruku" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Podgląd wydruku" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Wybierz składniki" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Włącz komponent" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukces" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Błąd komunikacji" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Nieprawidłowy typ w bazie danych" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Wyniki zapytania \"%1\"" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Wyniki zapytania" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "i" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "lub" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Generator klas zasobów Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Opiekun" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Oczyszczenie kodu - osobisty bohater opiekina" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Tryb pełnej informacji diagnostyczne." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Utwórz proste klasy nie oparte na Nepomuk::Resource, które nie sprawdzają " -#~ "integralności danych" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Generuj rzeczywisty kod." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Pokaż listę dołączonych plików (przestarzałe)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Pokaż listę plików nagłówkowych generowanych przez polecenie --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Pokaż listę plików źródłowych generowanych przez polecenie --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Pliki ontologii zawierające ontologie do wygenerowanie, lista rozdzielona " -#~ "spacjami (przestarzałe: użyj zamiast tego parametrów)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Przedrostek ścieżki dołączanych plików (przestarzałe)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Podaj folder docelowy generowanych plików." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Używane szablony (przestarzałe)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Opcjonalnie podaj klasy do wygenerowania. Użyj opcji wielokrotnie " -#~ "(domyślnie: wszystkie klasy)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Seryjne obsługiwanie plików ontologii. Domyślnie proste wykrywanie " -#~ "rozszerzenia plików." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Ustaw widoczność na wypadek użycia klas w publicznym API.<visibility-" -#~ "name> zostanie użyte do stworzenia makra eksportowanych nazw. Domyślnie " -#~ "klasy nie będą eksportowanych." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Pliki ontologii zawierające ontologie do wygenerowania." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Zmień znaczniki" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Dodaj znaczniki" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Konfiguracja znaczników do zastosowania." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Utwórz nowy znacznik:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Usuń znacznik" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Czy znacznik <resource>%1</resource> ma być usunięty ze wszystkich plików?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Usuń znacznik" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Konfiguracja powiadomień" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Pokaż wszystkie znaczniki..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Dodaj znaczniki..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Zmień..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Kiedykolwiek" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dziś" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Wczoraj" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Bieżący tydzień" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ostatni tydzień" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Bieżący miesiąc" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Ostatni miesiąc" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Bieżący rok" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Ostatni rok" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Własne..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Bieżący tydzień" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Bieżący miesiąc" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Kiedykolwiek" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Przed" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Po" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Więcej..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenty" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Dźwięk" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Wideo" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Obrazki" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Bez priorytetu" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Ostatnio modyfikowane" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Najważniejsze" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Nigdy nie otwierane" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Dowolna ocena" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 lub więcej" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 lub więcej" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 lub więcej" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 lub więcej" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Najwyższa ocena" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Różne" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Zasób" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Typ zasobu" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Wpisz szukane hasła..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakty" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-maile" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadania" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Znaczniki" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Pliki" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inne" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Przykłady zadań ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program wykonuje 100 zadań w 4 wątkach. Każde zadanie czeka losową liczbę " -#~ "milisekund między 1 a 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Włącz, żeby zobaczyć informację diagnostyczną o działaniu wątków. " -#~ "Komunikaty pojawią się w konsoli." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Informacja o działaniu wątków" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Wyświetla informację o działaniu wątków" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Zacznij" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Graficzny przykład dla menadżera wątków Weaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Pozostało zadań:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Która godzina? Kliknij, by uaktualnić." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(jeszcze nie wiadomo)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Wybierz pliki..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Wstrzymaj" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonimowy" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Zwykły" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Co &to jest?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Następny rok" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Ostatni tydzień" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Dzisiaj" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Grupa 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Pole wyboru" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Inna grupa" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Przełącznik" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "działanie1" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Podoba mi się" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Nie podoba mi się" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Dodatkowe domeny do przeszukiwania" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lista \"odległych\" (nie znajdujących się w sieci lokalnej) domen, które " -#~ "mają być przeszukiwane." - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Program KDE do testowania obsługi skryptów Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Przetestuj obsługę skryptów Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Wyszukiwanie zatrzymane." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Start -- znajdź odnośniki w trakcie pisania" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Start -- znajdź tekst w trakcie pisania" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Znaleziono odnośnik \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nie znaleziono odnośnika \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Znaleziono tekst \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Nie znaleziono tekstu \"%1\"." - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja Sonnet" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Uruchomienie KTTSD nie powiodło się" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ignoruj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Wysyłanie nie powiodło się" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Dewanagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Niezdefiniowane</b><br/>Brak pozycji \"Co to jest\" dla tego elementu " -#~ "okna. Jeśli chcesz nam pomóc i opisać to okno, prosimy o <a href=\"submit-" -#~ "whatsthis\">wysłanie opisu Co to jest?</a> do nas." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serwer:" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formularz" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Podglądy" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Społeczność" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Nowy znacznik" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Podaj nazwę nowego znacznika:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Znacznik %1 już istnieje" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Znacznik istnieje" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Wyślij..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Pobieranie informacji o dostawcy..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Nie można zainicjować dostawcy." - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Wysyłanie podglądu obrazka i zawartości..." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Dodano zawartość" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Nie można pobrać bilansu konta." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Głosowanie nie powiodło się." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Nie udało się zostać fanem." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Szczegóły..." - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd podczas tworzenia bazy '%1'.\n" -#~ "Proszę sprawdzić, czy prawa dostępu do katalogu są właściwe i czy dysk " -#~ "nie jest pełny.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd podczas zapisu bazy '%1'.\n" -#~ "Proszę sprawdzić, czy prawa dostępu do katalogu są właściwe i czy dysk " -#~ "nie jest pełny.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "" -#~ "Tryb cichy - pracuje bez okien i standardowego wyjścia diagnostycznego" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Pokazuj informację o postępie (nawet jeśli włączony jest tryb cichy)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Ponowne wczytywanie konfiguracji KDE, proszę czekać..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Menedżer konfiguracji KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Czy chcesz wczytać konfigurację KDE ponownie?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Odśwież" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Nie wczytuj ponownie" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Informacje konfiguracyjne zostały pomyślnie odczytane ponownie." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Błąd: Nie jest ustawiona zmienna środowiskowa HOME.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Błąd: Nie jest ustawiona zmienna środowiskowa DISPLAY.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "Nie zmieniaj nazwy komputera" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informuje KDE o zmianie nazwy komputera" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Poprzednia nazwa komputera" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nowa nazwa komputera" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "sty" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "lut" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "kwi" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "cze" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "lip" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "sie" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "wrz" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "paź" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "lis" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "gru" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "stycznia" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "lutego" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "marca" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "kwietnia" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maja" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "czerwca" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "lipca" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "sierpnia" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "września" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "października" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "listopada" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "grudnia" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "sty" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "lut" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "kwi" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "cze" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "lip" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "sie" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "wrz" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "paź" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "lis" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "gru" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "styczeń" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "luty" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzec" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "kwiecień" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "czerwiec" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "lipiec" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "sierpień" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "wrzesień" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "październik" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "listopad" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "grudzień" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "pon" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "wto" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "śro" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "czw" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "pią" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "sob" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "poniedziałek" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "wtorek" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "środa" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "czwartek" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "piątek" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "sobota" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "niedziela" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākh" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtik" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālgun" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramadanu" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptyjski" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopski" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gruziński" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gruziński" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrajski" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hidżri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Juliański" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Nieprawidłowy typ kalendarza" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Najczęściej pobierane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Instaluj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Pobierz nowe rzeczy" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Pobierz nowe: %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Slot wymaga %1 parametrów, ale jest dostępnych tylko %2." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>To słowo jest traktowane jak \"nierozpoznane\", ponieważ nie " -#~ "znaleziono go w aktualnie używanym słowniku. Może być to słowo w innym " -#~ "języku.</p>\n" -#~ "<p>Jeśli słowo jest napisane poprawnie, można je dodać do słownika, " -#~ "wciskając przycisk <b>Dodaj do słownika</b> Jeśli nie chcesz dodawać tego " -#~ "słowa do słownika, ale nie chcesz go poprawiać, kliknij <b>Ignoruj</b> " -#~ "lub <b>Ignoruj wszystkie</b>.</p>\n" -#~ "<p>Jeśli słowo jest zapisane błędnie, możesz odszukać poprawną wersję na " -#~ "liście poniżej. Jeśli nie możesz znaleźć poprawnej wersji na liście, " -#~ "wpisz ją w polu poniżej i wciśnij <b>Zastąp</b> lub <b>Zastąp wszystkie</" -#~ "b>.</p></qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt z zarejestrowanymi skrótami globalnymi" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Konflikt skrótów" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Odblokuj paski narzędzi" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Ścieżka do kosza" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Pobierz nowe dane..." - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Skrypty indyjskie" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Przerwij" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Przerwać?" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Przeglądarka Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Wyświetla drzewo urządzeń Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Proste narzędzie do wyświetlania drzewa urządzeń Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Otworzyć '%2'?\n" -#~ " Typ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Otworzyć '%3'? \n" -#~ " Nazwa: %2\n" -#~ "Typ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Zmiany w tej sekcji wymagają uprawnień administratora.</b><br /" -#~ ">Zastosowanie zmian wymaga podania hasła administratora." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Ta część wymaga specjalnych uprawnień, prawdopodobnie do globalnych zmian " -#~ "w systemie. Z tego powodu konieczne jest podanie hasła administratora. " -#~ "Jeśli nie podasz hasła, zmiany nie zostaną zapisane" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Ścieżka do katalogu pulpitu" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "W tym katalogu przechowywane są pliki na pulpicie" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Ścieżka do katalogu dokumentów" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ps/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ps/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 14bf92ad02..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ps/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11476 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the Kde package. -# Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-16 16:01-0800\n" -"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n" -"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" -"Language: ps\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n" -"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "الټ" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "شاتشه" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "مهار" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "کنټرول" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "ړنګ" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ړنګول" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ښکته" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "پای" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "ليکل" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "پرېښودل" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "کور" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "ورننويستل" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "ورننويستل" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "کيڼ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "غورنۍ" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "مخښکته" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "مخبره" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "مخښکته" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "مخبره" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "پرده چاپ" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "راستنېدا" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ښي" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "رغښتکولپ" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "شېفټ" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "تشه" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "ښه" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "ټوپ" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "پاس" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "ف%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "۲" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "۳" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "۴" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "۵" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "۶" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "۷" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "۸" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "۹" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "ف%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "ف%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "ف%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "%1 :يادښت" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "%1 :<i>يادښت</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%1 بيا:" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "%1 :خبرتيا" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "%1 :<b>خبرتيا</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%1 بيا:" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ستاسو نومونه" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "zabeehkhan@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "نوم" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "کوربه" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "درشل" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr ")%1د غونډال تلواله (اوسنی:" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "سمونګر ټاکونکی" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "کونده ستاسو په اړه خبرتياوو ته اړتيا لري، چې ستاسو په پته کتاب کې زېرمل " -#~ "کيږي.\n" -#~ "خو، اړين لګون يې ونه شو لېښلی.\n" -#~ "بنډل په خپل غونډال کې ولګوﺉ. KDEPIM/Kontact لورينه وکړﺉ" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr ".يوازې ځايي دوتنې منل کيږي" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "وتۍ پاېلې د سکرېپټونو نه ساتل" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "هغه دوتنه چې د اوسمهالونې خبرتياوې ته ولوستل شي" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "اوسمهال KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "د کارن سازونې دوتنو د اوسمهالولو لپاره د کډي توکی" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۱، وېلډو بېسټين" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "وېلډو بېسټين" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "؟؟" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "په اړه" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "خبرتياوې نشته دی.\n" -#~ "څيز شتون نه لري. KAboutData ورکړل شوی" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "ل&يکوال" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "ل&يکوالان" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ ".وکاروﺉ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> لورينه " -#~ "وکړﺉ د کړاونو د راپورولو لپاره\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr ".ته راپور کړﺉ <a href=\"mailto:%1\">%2</a> لورينه وکړﺉ کړاونه\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ته مننه" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "ژ&باړه" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "منښتليک مننه" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ليکوال" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "برېښليک" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "دنده" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>%2 نسخه</b><br/>کاروي %3 کډي</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr ":نور ګډونوال" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(کوم نښان نشته)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "په اړه %1 د" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "%1 :ناکړ" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "%1 :بياکړ" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "ناکړ" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "بياکړ" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "%1 :ناکړ" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "%1 :بياکړ" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بندول" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "کنګلول" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "لږول" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "رابېلول" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "پټول %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "ښودل %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ستنې پلټل" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "ټولې ښکارېدونکې ستنې" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "مه ستن%1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr ":پ&لټون" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr ":تېرنويې" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "تېرنويې ساتل" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr ":باورييل" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr ":د تېرنويې د کلکوالي ميټر" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "تېرنويې ساري نه دي" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "تاسو دوه بېلې تېرنويې وليکلې. لورينه وکړﺉ بيا هڅه وکړﺉ." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "د تېرنويې ټيټ کلکوالی" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "د تېرنويې ننوتۍ" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "تېرنويې تشه ده" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "ښايي چې تېرنويې لږ تر لږه ۱ لوښه اوږده وي" -#~ msgstr[1] "لوښې اوږده وي %1 ښايي چې تېرنويې لږ تر لږه" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "تېرنويې ساري دي" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ليکدود کتل" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "نښتي &ويېونه لکه ليکدود تېروتنې شمېرل" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr ":ويېپانګه" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr ":کوډييزونه" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> نړېوال" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>اسپېل</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>هسپېل</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>زېمبرېک</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>هسپېل</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr ":پېرن" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "هېبرو" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ترکي" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "انګريزي" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "سپېنش" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "ډېنېش" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "جرمن" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "جرمن (نوی ليکدود)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "برازيلي پرټګيز" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "پورټګيز" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "اېسپېرېنټو" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "ناروېجين" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "پالېش" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "رشين" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "سلووېنين" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "سلواک" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "چېک" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "سوېډېش" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "سوېس جرمني" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "اکرېني" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "لېټوانين" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "فرېنچ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "بېلارشين" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "هنګريايي" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ناپېژندلی" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> تلواله" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "[%2] %1 - تلواله" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>اسپېل</application> تلواله" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "%1 - تلواله" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> تلواله" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "د بدلونونو د اغېز لپاره دا اړينه ده چې تاسو کړکۍ بيا پېل کړﺉ" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "ليکدود کتونکی" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ليکدود کتل" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "بشپړ شو" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr ":ناپېژندلې ويې" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "ناپېژندلې ويې" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ناسم ليکدود</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>.د هغه لاسوند ژبه چې تاسو يې دلته سمول غواړﺉ وټاکﺉ</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr ":ژبه" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< ويېپانګه کې زياتول" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "ټول ځ&اېناستول" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "وړانديز لړ" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "وړاندې شوي ويېونه" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ځاېناستول" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr ":سره &ځاېناستول" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "ټول پ&رېښودل" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "و&ړانديزول" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "د ژبې ټاکنه" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr ".د ليکلو سره سم ليکدود کتنه وتوانول شوه" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr ".د ليکلو سره سم ليکدود کتنه وناتوانول شوه" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ډېر زيات ناسم ليکل شوي وييونه. د ليکلو سره سم ليکدود کتنه وناتوانول شوه." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "...ليکدود کتل" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "خپله ليکدود کتل" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "لښتيالونه پرېښل" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ليکدود کتنه" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "شاته" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "راتلوکی" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "ناپېژندلی کوت" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ ".رغبېلګو د ځغلولو لپاره کارېدلی شي KUnitTest يو ليکه-بولۍ کاريال چې د" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr ".سره ساري وي regexp يوازې هغه رغبېلګې ځغلول چې دوتنه نومونه يې د" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۵، جېراېن وېجنهاټ" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr ".لورينه وکړﺉ خپل د غونډال پازوال سره اړيکه نيسﺉ" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr ".د ليکلو وړ نه ده \"%1\" سازونې دوتنه\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "غ.م" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "غ.و" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr ".موخه دوتنه نوم نه دی ورکړل شوی" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr ".د مخکې نه پرانيستل شوی" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "په موخه پوښۍ سمې پرېښلې نشته." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr ".لنډمهاله دوتنه نه شي پرانيستلی" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr ".د بيانومولو پر مهال تېروتنه" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "کډي۴-سازونه" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "يو وړوکی کړنلار چې د لګاو يونلورونه وباسي" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۰ سټېفېن کولو" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "د پخواني ملاتړ لپاره ساتل شوی" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "د کډي د کتابتونونو لپاره په مختاړي کې وژباړل شو" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "د کډي د کتابتونونو لپاره په چليد_مختاړي کې وژباړل شو" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "په کتابتون يونلور وروستاړي کې وژباړل شو" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "کې هغه مختاړی چې د دوتنو ليکلو لپاره کارول کيږي $کور په" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "د کډي د کتابتونونو لپاره په نسخه مزي کې وژباړل شو" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "شته کډي سرچينه ډولونه" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "يونلور د سرچينه ډول لپاره پلټل" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "کارن يونلور: سرپاڼه|خپلپېل|لاسوند" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "هغه مختاړی چې سرچينه دوتنې په کې ولګول شي" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "د ک.ټ لپاره د لګونې مختاړی" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "د لګول شوېو ک.ټ دويالو ځای" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "د لګول شوېو ک.ټ کتابتونونو ځای" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "د لګول شوېو ک.ټ لګونونو ځای" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "(.سرپاڼه دوتنې) کاريالونه غورنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "د خپلپېل پوښۍ يونلور" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "چې د کډيمرستې نه وځغلول شي CGIs هغه" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "د سازونې دوتنې" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "چېرته چې کاريالونه اومتوک زېرمي" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "څېرې" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "کې چلېدونکي $prefix/bin په" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "لاسوندونه HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "انځورنونه" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "د سازونې سپړاوي دوتنې" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "کتابتونونه" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "ننويستل/سريزې" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "د ک.ځاييز لپاره ژباړه دوتنې" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "ميمي ډول" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "لېښل کېدونکې رغبېلګې" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "pixmaps پخواني" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "ک.ټ لګونونه" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "پالنې" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "د پالنې ډولونه" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "کاريال غږونه" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "کوندې" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "دېوالپاڼې" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "کاريال غورنۍ (.سرپاڼه دوتنې)XDG" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "غورنۍ سپړاوي (.پوښۍ دوتنې)XDG" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "انځورنونه XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "ميمي ډولونه XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "(.غورنۍ دوتنې) غورنۍ هډوانه XDG" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "د خپلپېل پوښۍ يونلور" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "لنډمهاله دوتنې (د اوسني کوربه او اوسني کارن دواړو لپاره ټاکل شوی)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "يونېکس ساکټونه (د اوسني کوربه او اوسني کارن دواړو لپاره ټاکل شوی)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "ناپېژندلی ډول - %1\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "د کارنيونلور ناسم ډول - %1\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "دې کړنلار لپاره کوم منښتليک توکي نه دي ټاکل شوي.\n" -#~ "لورينه وکړﺉ د منښتليک توکو لپاره لاسوندونه يا\n" -#~ "سرچينه وګورﺉ.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr ".د توکو له مخې وېشل کيږي %1 دا کړنلار د" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "ج.پ.ل ۲مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "د ج.ن.ي ټولګړی منښتليک ۲مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "ل.ج.پ.ل ۲مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "د ج.ن.ي کوچنی ټولګړی منښتليک ۲مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "ب.س.ډ منښتليک" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "ب.س.ډ منښتليک" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "کلاکاريز منښتليک" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "کلاکاريز منښتليک" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "ک.پ.ل ۱.۰مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "ک ټولګړی منښتليک" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "ګ.پ.ل ۳مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "د ج.ن.ي ټولګړی منښتليک ۳مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "ل.ګ.پ.ل ۳مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "د ج.ن.ي کوچنی ټولګړی منښتليک ۳مه نسخه" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "دوديز" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "نه دی ټاکل شوی" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>کډي ډېرو ژبو ته ژباړل شوې ده. د ټولې نړۍ د ژباړه ډلو نه ډېره مننه.</" -#~ "p><p>د کډي د نړېوالونې په اړه د نورو خبرتياو لپاره وګورﺉ<a href=\"http://" -#~ "l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "-پالنګر ښوون 'ښووننوم' کارولX د" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "پالنګر ښوون 'ښووننوم' کارول د ک.و.س" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "کاريال د ورکړل شوې 'ناستې پېژند' لپاره بيازېرمل" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "د کاريال ليکبڼه ټاکي" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "د تلواله پاسليد رنګ ټاکي" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "د تلوالې تڼۍ رنګ ټاکي" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "د کاريال نوم ټاکي" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "د کاريال سرليک ټاکي (نيونګه)" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "پالنګر امستل XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "ناتوانول XIM" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "د کاروونو ټوله هډوانه هېنداروي" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "لکه نوم په انکړپټه کې کارول 'نيونګه'" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "لکه د کاريال انځورن کارول 'انځورن'" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "دوېمګړې سازونې دوتنه کارول" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "د کاريال د کښنيز کارن برسېر ډول ټاکي" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "کډي کاريال" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "ک.ټ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "کډي" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr ".'%1' ناپېژندلې غوراوی" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr ".ورک دی '%1'" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ليکلی وو %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "دا کاريال د يو داسې وګړي لخوا جوړ شوی چې خپل نوم ښودل نه غواړي." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr ".وکاروﺉ http://bugs.kde.org لورينه وکړﺉ د کړاونو راپورولو لپاره\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr ".ته راپور کړﺉ %1 لورينه وکړﺉ کړاونه\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr ".'%1' ناڅاپي ارزښتمنۍ" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr ".وکاروﺉ --help د شته بولۍ ليکه غوراويو د لړ اخيستلو لپاره" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[غوراوي] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[غوراوي-%1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "%1 %2 :کارونه\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ ":ټولګړي غوراوي\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "د غوراويو په اړه مرسته ښودل" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "پورې تړلي غوراوي ښودل %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "ټول غوراوي ښودل" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "د ليکوال خبرتياوې ښودل" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "د نسخې خبرتياوې ښودل" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "د منښتليک خبرتياوې ښودل" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "د غوراويو پای" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ ":غوراوي %1\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ ":غوراوي\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ارزښتمنۍ\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "چې د کاريال لخوا پرانيستل شي د کارونې وروسته به وړنګول شي URLsهغه دوتنې/" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "کډي-لنډمهالدوتنه" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ښايي چې کړنې سره د ار مزي نه اړيکه ونيول شي." - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ ":د کډي مرسته منځی نه شي پېلولی\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "مرسته منځی نه شي پېلولی" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ ":ليک پېرن نه شي پېلولی\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "ليک پېرن نه شي پېلولی" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ ":لټوونی نه شي پېلولی\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "لټوونی نه شي پېلولی" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ ":پايالي پېرن نه شي پېلولی\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "پايالي پېرن نه شي پېلولی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "لوېديځ اروپايي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "منځنی اروپايي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "بالټيک" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "سهېل/ختيځ يورپ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ترکي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "سېرېلېک" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "چينايي هڅوبي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "چينايي ساده" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "کوريايي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "جاپاني" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ګريک" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "عربي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "هېبرو" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ټهايي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "يونيکوډ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "شمالي سامي" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "بل" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "(%1) بله کوډييزونه" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ناتوانول شوی" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "نړېوال" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "عربي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "بنګالي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "دېونګري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ګجراتي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ګورموکي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "کناډا" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "کمير" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ملايالم" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "وريا" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ټامېل" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ټېلوګو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ټهايي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "عربي" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "م ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "ج ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "ک ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "م ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "ج ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "ک ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "م ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "ج ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "ټ ا ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "ورځې %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "ګېنټې %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "مېنټه %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "سېکېنډه %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 milliseconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "مېلېسېکېنډه %1" -#~ msgstr[1] "مېلېسېکېنډه %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "۱ ورځ" -#~ msgstr[1] "ورځې %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "۱ ګېنټه" -#~ msgstr[1] "ګېنټې %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "۱ مېنټ" -#~ msgstr[1] "مېنټه %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "۱ سېکېنډ" -#~ msgstr[1] "سېکېنډه %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%2 او‏‎‎ %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%2 او‏‎‎ %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%2 او‏‎‎ %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "نن" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "پرون" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "هېڅ تېروتنه" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "د دې کوربه نوم لپاره غوښتل شوې کورنۍ نه منل کيږي" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "د نوم په ژورليدلو کې لنډمهاله پاتيينه" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "د نوم په ژورليدلو کې نه ګرځېدونکې پاتيينه" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ناسمې جنډې" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "د ياد ځانګړونې پاتيينه" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "نوم يا پالنه نه ده پېژندل شوې" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "غوښتل شوې کورنۍ نه منل کيږي" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "دې ساکټ ډول لپاره غوښتل شوې پالنه نه منل کيږي" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "غوښتل شوی ساکټ ډول نه منل کيږي" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ناپېژندلې تېروتنه" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "%1 غونډال تېروتنه:" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "غوښتنه بنده شوه" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "%1 ناپېژندلې کورنۍ" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "هېڅ تېروتنه" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "د نوم کتنه پاتې راغله" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "پته د مخکې نه کارول کيږي" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ساکټ د مخکې نه تړل شوی" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ساکټ د مخکې نه جوړ شوی" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ساکټ نه دی تړل شوی" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ساکټ نه دی جوړ شوی" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "چلښت به بند کړي" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "نښلېدنه په چارنده ډول ونه منل شوه" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "د نښلېدنې مهال بشپړ شو" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "چلښت د مخکې نه په پرمختګ کې دی" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "د ځال پاتيينه رامنځته شوه" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "چلښت نه منل کيږي" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "د مهاليز چلښت مهال بشپړ شو" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "کومه ناپېژندلې/ناڅاپي تېروتنه رامنځته شوې ده." - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "لرې کوربه نښلېدنه بنده کړه" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "پېرن NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "پېرن SOCKS ډېنټي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "چلښت نه منل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "نښلېدنه په چارنده ډول ونه منل شوه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "د نښلېدنې مهال بشپړ شو" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ناپېژندلې تېروتنه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "پته د مخکې نه کارول کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "\"%1\" داسې ژباړونکی نشته" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "د خپلپېل پوښۍ يونلور" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "ناپېژندلې تېروتنه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "چلښت نه منل کيږي" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "لرې کوربه سره د نښلېدلو هڅه کې مهال بشپړ شو" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "هېڅ تېروتنه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ناپېژندلې تېروتنه" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "د غوټه نوم لپاره پته کورنۍ نه منل کيږي" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "لپاره ناسم ارزښت 'ai_جنډې' د" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "نه منل کيږي 'ai_کورنۍ'" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "د غوټه نوم سره کومه پته نه ده نښتې" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "لپاره پالننوم نه منل کيږي ai_socktype د" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "نه منل کيږي 'ai_socktype'" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "غونډال تېروتنه" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> ميمي ډول نه شي موندلی" -#~ msgstr[1] "" -#~ "ميمي ډولونه نه شي موندلی:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "کومه داسې پالنه ونه موندل شوه چې د غوښتنو سره برابر وي" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "۴۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "۶۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "۸۰" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise وروستاړي" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize وروستاړي" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "وروستاړي او د نښو سره -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "وروستاړي او بې له نښو -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "وروستاړي او د نښو سره -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "وروستاړي او بې له نښو -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "لوی" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "منځنی" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "وړوکی" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "۰ بدلون" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "۱ بدلون" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "۲ بدلون" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "بې له نښو" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "سره له نښو" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "د يې سره" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "د ييو سره" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "د يو سره" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ژور" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "دوتنه شتون نه لري %1" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "د لوستلو لپاره نه شي پرانيستلی %1" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "دوتنې لپاره ياد برخه نه شي جوړولی %1 د" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "نه اومتوک ش.ه.م ته نه شي لوستلی %1 د" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "يوازې د 'يواز-لوست' پرېښلې شته" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "کتابتون ونه موندل شو \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr ".کومه داسې پالنه ونه موندل شوه چې د غوښتنو سره برابر وي" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "پالنه کوم کتابتون نه لري، په .سرپاڼه دوتنه کې د کتابتون کيلۍ نشته دی." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "کتابون د رغتوکو جوړولو لپاره فېکټري نه بهروي." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "فېکټري د ورکړل شوي ډول رغتوکو جوړول نه مني." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "ناپېژندلې تېروتنه :KLibLoader" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ ".نه شي موندلی 'kdemain' کې '%1' په\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "دوتنه کې يې کتابتون کيلۍ نشته دی. .سرپاڼه پالنه کوم کتابتون نه لري يا په " -#~ "'%1'" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr ".(%2) لګون کوم ناجوړ کډي کتابتون کاروي '%1'" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "د کډي ازموېنې کړنلار" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "د غونډال سازونې پټياد بيا جوړوي." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "چاپرښتې ۱۹۹۹-۲۰۰۲ د کډي پرمخبيونکي" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ډېوېډ فوري" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "د اوسمهالولو لپاره کاريالونو ته نښه نه لېږل" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "انکرېمېنټل اوسمهالونه ناتوانول، هر څه بيا لوستل" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "د دوتنې مهالټاپې کتل" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "د دوتنو کتنه ناتوانول (وېروونکی)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "سراسري توکبنسټ جوړول" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "د کړاوتمبونې لپاره د غورنۍ پېژند پلنيول" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "کډي ډاېمن" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "سېکوکا توکبنسټ يوازې يوځل کتل" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "تلواله" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "خپله اوچتول" - -#, fuzzy -#~| msgid "No entries" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "هېڅ ننوتنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ننوتۍ پاکول" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "شاته" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "مخکې" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "کور" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "مرسته" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "غورنۍ پټه ښودل" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "غورنۍ پټه ښودل<p>د پټولو نه وروسته بېرته غورنۍ پټه ښکاره کوي</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "ان&کړپټه ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "انکړپټه ښودل<br /><br />انکړ پټه ښيي، چې د کړکۍ په لاندنۍ برخه کې يوه پټه " -#~ "ده او د انکړ خبرتياوو لپاره کارول کيږي." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "نوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "...نوی بچوی جوړول" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "...پرانيستل" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "اوسني &پرانيستل" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "ساتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "لاسوند بندول" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "...ساتل &په" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ب&ېرته" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "لاسوند بندول" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "...چاپول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "پرده چاپ" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "چاپ مخلي_د" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "...ليک" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "وتل" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "کاريال بندول" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "بي&اکړ" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "لاسوندونه HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "سکڼ_ل" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "لمېسل" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "سرېښل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "پ&اکول" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "ټول &ټاکل" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ناټا&کل" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "...لټول" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "راتلونکی لټول" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "مخ&کنی لټول" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "...ځاېناستول" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ار کچ" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "مخ سره برابرول" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "د &مخ پلنوالي سره برابرول" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "د مخ &اوږدوالي سره برابرول" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "لوډېرول" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "لو&کمول" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "...لويول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "يوه اونۍ وټاکﺉ" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "بياښوون" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "بياښوون&" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "پاس" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "مخکنی مخ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "مخکنی مخ&" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "راتلونکی مخ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "ليکې ته ورتلل" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "ته ورتګ" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "...مخ ته ورتلل" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "...ليکې ته ورتلل" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "لومړی مخ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "ليکې ته ورتلل" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "وروستی مخ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "...مخ ته ورتلل&" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "شاته په لاسوند کې&" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "مخکې&" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "مخکې په لاسوند کې&" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "ليکنښه &زياتول" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "ليکنښې &سمول" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "...ليکدود" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "ليکدود کتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "غورنۍ پټه ښودل&" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "توکپټه &ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "توکپټه &ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "ان&کړپټه ښودل" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ټ&وله پرده اکر" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "امستنې ساتل" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "...ل&نډلاري سازول" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "...سازول %1" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "...توک&پټې سازول" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "...يادښتونه &سازول" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "لاسکتاب %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "دا &څه دي؟" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "د &ورځې نکته" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "کړاو راپورول" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "...د کاريال &ژبه ونجول" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "په اړه %1 د" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "د &کډي په اړه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "د ټ&ولې پردې اکر بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ټوله پرده بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "د ټ&ولې پردې اکر بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ټ&وله پرده اکر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "ټوله پرده" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "...دوديز" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* اوسني رنګونه *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* دوديز رنګونه *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "څلوېښت رنګونه" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "اکسېجني رنګونه" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "شنه زرغون رنګونه" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "پاچاهي رنګونه" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "ګورت رنګونه" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "نومول شوي رنګونه" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "رنګ ټاکل" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr ":کريږې" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr ":مړوبونه" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr ":ارزښت" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr ":سور" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr ":شين" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr ":نيل" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "دوديز رنګونو کې زياتول" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr ":نوم" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr ":HTML" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "تلواله رنګ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-تلواله-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-بېنومه-" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>%2 نسخه</b><br/>کاروي %3 کډي</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>%2 نسخه</b><br/>کاروي %3 کډي</" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "%1 :منښتليک" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "منښتليک مننه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr ":نور ګډونوال" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr ":نور ګډونوال" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "بل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "د کډي په اړه" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">ک سرپاڼه چاپېريال</font><br /><b>%1 نسخه</b></html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "په اړه" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "کړاونه يا غوښتنې راپورول" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "د کډي ډلې کې ګډون کول&" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "د کډي ملاتړ" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "راتلونکی" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "پای" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "کړاو راپور لېږل" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "ستاسو برېښليک پته. که چېرې ناسمه وي، د بدلولو لپاره يې د برېښليک سازول " -#~ "تڼۍ وکاروﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr ":له" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "...برېښليک سازول" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr ".هغه برېښليک پته چې دا کړاو راپور ورته لېږل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr ":ته" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "لېږل" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr ".کړاو راپور لېږل" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr ".ته لېږل %1 دا کړاو راپور" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr ":کاريال" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "د دې کاريال نسخه - لورينه وکړﺉ د کړاو راپورولو نه مخکې باوري کړﺉ چې د دې " -#~ "کاريال کومه نوې نسخه شتون نه لري" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr ":نسخه" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "نسخه نه ده ټاکل شوې (د کړنلاروونکي تېروتنه!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr ":چليز غونډال" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr ":پېلوونکی" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "کل&کوالی" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "بېړنی" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "اړين" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "لېوی" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "غوښتنلړ" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "ژباړه" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr ":س&رليک" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "د کړاو راپورونې اسانګر پېلول" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ناڅرګند" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr ".کړاو راپور ولېږل شو، ستاسو د ليکلو نه مننه" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "سمول شوې استوزه\n" -#~ "بندول او پرېښودل" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "استوزه بندول" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "سازول" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "دنده" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "دنده مهار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Scheduled Printing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr ":مهالوېشي چاپونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Billing Information:" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr ":د بېلونې خبرتياوې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr ":د دندې لوړښت" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "دنده غوراوي" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "غوراوی" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "ارزښت" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "همدا اوس چاپول" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "ورځ (د ۶:۰۰ نه ۱۷:۵۹)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "تروږمۍ (د ۱۸:۰۰ نه ۵:۵۹)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "دوېمه ډله (۱۶:۰۰ نه ۲۳:۵۹)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "درېمه ډله (۰:۰۰ نه ۷:۵۹)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "اونېپای (نۍ نه تر يوه نۍ)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ټاکلی مهال" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "مخونه" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "مخونه پر پاڼې" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "۱" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "۱۶" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ليکتوغ مخونه" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "پېل" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "پای" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "مخ نښکه" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "مخ بريد" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "هېنداره مخونه" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "مخونه په نېغو څاښونو هېندارول" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "کيڼ نه ښي، پاس نه لاندې" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "کيڼ نه ښي، لاندې نه پاس" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ښي نه کيڼ، لاندې نه پاس" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ښي نه کيڼ، پاس نه لاندې" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "لاندې نه پاس، کيڼ نه ښي" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "لاندې نه پاس، ښي نه کيڼ" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "پاس نه لاندې، کيڼ نه ښي" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "پاس نه لاندې، ښي نه کيڼ" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هېڅ" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "يوه ګړې ليکه" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "يوه ګړې ډبله ليکه" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "دوه ګړې ليکې" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "دوه ګړې ډبلې ليکې" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هېڅ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "کره" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "ناډلول شوی" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "پټ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "ډلول شوی" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "پټوالی" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "جګ پټوالی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "مخونه پر پاڼې" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "چاپول" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "هڅه" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "بدل شوی" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "خبرتياوې" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "...مرسته اخيستل" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- بېلند ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "انځورن بدلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link Text:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr ":د تړنۍ ليکنه" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "توکپټې سازول" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "تاسو په رښتيا غواړﺉ چې د دې کاريال ټولې توکپټې خپل تلواله امستنو ته بيا " -#~ "وزېرمﺉ؟ بدلونونه به په سمدستي توګه وکارول شي." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "توکپټې بياټاکل" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "بياټاکل" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr ":توکپټه" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr ":ش&ته چارونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr ":چاڼ&" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr ":اوس&ني چارونه" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "...انځورن بدلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "...انځورن بدلول&" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<سره ننويستل>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<سره ننويستل %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "%1 چارلړ:" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "انځورن بدلول" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "تړنه سمبالول" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr ":د تړنۍ ليکنه" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr ":URL د تړنې" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "خبرتياوې" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "پوښتنه" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "بيا نه پوښتل" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "خبرتيا" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "تېروتنه" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "بښنه غواړو" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "خبرتيا" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "دا استوزه بيا نه ښودل" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "تېرنويې" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "تېرنويې" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr ".لاندې يو کارننوم او تېرنويې وليکﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "تېرنويې ساتل" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr ":کارننوم" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr ":شپول" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "تېرنويې په ياد ساتل" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "د انځور سيمه وټاکﺉ" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "په انځور کې د خپلې خوښې سيمې ټاکلو لپاره کېکاږﺉ او راکښ يې کړﺉ:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr ":تلواله" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هېڅ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr ":دوديز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "لنډلاري" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr ":اوس&ني چارونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ړنګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "چار" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "تلوالې&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr ":اوس&ني چارونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr ":اوس&ني چارونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "بچوی د مخکې نه شتون لري %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to Edit Location" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "د ځای د سمولو لپاره کېکاږﺉ" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "لنډلارې سازول" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "چاپول" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "تلوالې&" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "چار" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "لنډلار" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "دوېم" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "سراسر" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "سراسر دوېمګړی" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "د موږک تڼۍ اشاره" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "د موږک سيکه اشاره" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ناپېژندلی" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "کيلۍ ټکر" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "بياټاکل" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "لپاره لنډلار %1 د" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr ":ار" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr ":دوېمګړی" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "سراسر:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "چار نوم" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "لنډلاري" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "سپړاوی" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "د کاريال ژبه ونجول" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr ":لورينه وکړﺉ هغه ژبه وټاکﺉ چې دې کاريال لپاره وکارول شي" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "دوېمه ژبه زياتول" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "د کاريال ژبه بدله شوه" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr ":لومړۍ ژبه" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr ":دوېمه ژبه" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ړنګول" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "د ورځې نکته" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "تاسو پوهېدﺉ...؟\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "په پېلنګ کې نکتې ښودل" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "مخکنی" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "راتلوکی" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "راتلونکی لټول" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>راتلونکې پېښېدنه لټول غواړﺉ؟ '<b>%1</b>' د</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] ".۱ ساری وموندل شو" -#~ msgstr[1] ".ساري وموندل شول %1" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>.لپاره کوم ساري ونه موندل شول '<b>%1</b>' د</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr ".لپاره کوم ساري ونه موندل شول '<b>%1</b>' د" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "د لاسوند پېل ورسېدو." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "د لاسوند پای ورسېدو." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "د پای نه پرمختلل غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "د پېل نه پرمختلل غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "ليکنه لټول" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "لټول" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr ":د لټولو لپاره ليکنه" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "ساده څ&رګندنه" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "...سمول" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "سره ځاېناستول" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr ":د ځاېناست&ونې ليکنه" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ځ&ېنيووني کارول" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "ځې&نيوونی ورننويستل" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "غوراوي" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "ک&ېس انګېری" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "يوازې بشپړ ويېونه" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "له ځ&ري" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "شاته لټول" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "ټاکلې ليکنه" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "په ځاېناستولو خبرول" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ځاېناستی پېلول" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "لټول" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "پلټنه پېلول" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "که چېرې توانول شوی وي، ساده څرګندنه وپلټﺉ" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "د کښنيز سمونګر په کارولو سره د خپلې ساده څرګندنې د سمولو لپاره دلته " -#~ "کېکاږﺉ." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "د ځاېناستونې يو مزی وليکﺉ، يا د لړ نه کوم مخکنی وټاکﺉ." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr ".د شته نيونو د غورنۍ کتلو لپاره کېکاږﺉ" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "يوازې په اوسنۍ ټاکنه کې لټول." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr ".شاته پلټل" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr ".د هر موندل شوي ساري د ځاېناستولو نه مخکې پوښتل" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "هر لوښی" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "د ليکې پېل" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "د ليکې پای" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "د لوښو ډله" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "تکرارونه، سفر يا ډېر ځله" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "تکرارونه، يو يا ډېر ځله" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "غوراويز" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "ټوپ" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "نوېليکه" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "سپينه تشه" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "ټکی" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "بشپړ ساری" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "(%1) نيول شوې ليکنه" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "تاسو ته ښايي چې د پلټلو لپاره څه وليکﺉ." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "ناسمه ساده څرګندنه." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ځاېناستول" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ټول&" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "سره ځاېناستول غواړﺉ؟ '%2' د '%1'" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "کومه ليکنه ونه ځاېناستول شوه." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "۱ ځاېناستونه وشوه." -#~ msgstr[1] "ځاېناستونې وشوې. %1" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "تاسو غواړﺉ چې پلټنه د پای نه بيا پېل کړﺉ؟" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "تاسو غواړﺉ چې پلټنه د پېل نه بيا پېل کړﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "بياپېلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "تمول" - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "خو ستاسو بېلګه يوازې ۱ نيونه پېژني." -#~ msgstr[1] ".نيونې پېژني %1 خو ستاسو بېلګه يوازې" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "خو ستاسو بېلګه کومه نيونه نه پېژني" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ ".لورينه وکړﺉ سم يې کړﺉ" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "سېنس سېرېف" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "سېرېف" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "مونوتشه" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr ".دلته تاسو د کارولو ليکبڼه ټاکلی شﺉ" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "غوښتل شوې ليکبڼه" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ليکبڼه" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr ".دا خوښبکس وتوانوﺉ چې د ليکبڼې کورنۍ امستنې بدلې کړﺉ" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "د ليکبڼې کورنۍ بدلول غواړﺉ؟" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr ":ليکبڼه" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ليکبڼې ډول" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr ".دا خوښبکس وتوانوﺉ چې د ليکبڼه ډول امستنې بدلې کړﺉ" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "د ليکبڼې ډول بدلول غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr ":ليکبڼې ډول" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "کچ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr ".دا خوښبکس وتوانوﺉ چې د ليکبڼه کچ امستنې بدلې کړﺉ" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "د ليکبڼې کچ بدلول غواړﺉ؟" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr ":کچ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr ".دلته تاسو د کارولو د ليکبڼې کورنۍ ټاکلی شﺉ" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr ".دلته تاسو د کارولو ليکبڼه ډول ټاکلی شﺉ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "کوږ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "رېونده" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ډبل" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ډبل کوږ" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "تړلی" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr ".دلته تاسو د کارولو ليکبڼه کچ ټاکلی شﺉ" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "چټک نسواري ګيدړ په لټ سپي ټوپ وهي" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "اره ليکبڼه" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "چټک نسواري ګيدړ په لټ سپي ټوپ وهي" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "ليکبڼه ټاکل" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "ټاکل..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "د ليکبڼې ټاکلو لپاره کېکاږﺉ" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "د ټاکل شوې ليکبڼې مخکوت" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "ليکبڼې مخکوت \"%1\" د" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "پلټون" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "تمول" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " درېدلی" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/س" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "بشپړ شوی %3 له %2" -#~ msgstr[1] "بشپړ شوي %3 له %2" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "پوښۍ %2 / %1" -#~ msgstr[1] "پوښۍ %2 / %1" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "دوتنه %2 / %1" -#~ msgstr[1] "دوتنې %2 / %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 % of %2 " -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % له %2 " - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 % of 1 file" -#~| msgid_plural "%2 % of %1 files" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "له يوې دوتنې %2 %" -#~ msgstr[1] "دوتنو %1 له %2 %" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "درېدلی" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/س" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/س (شوی)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resume" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "پرمخبيول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr ":سرچينه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr ":موخه" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "د لېږنې د بشپړېدو نه وروسته دا کړکۍ پرانيستې ساتل" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "دوتنه &پرانيستل" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "موخه &پرانيستل" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "پرمختګ کړکۍ" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "پوښۍ %1" -#~ msgstr[1] "پوښۍ %1" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "دوتنه %1" -#~ msgstr[1] "دوتنې %1" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "ډول ونه موندل شو '%1'" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr ".په شاليد کې نه ځغلېدل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "کاريال بندول" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "ووړول" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "بيازېرمل" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>بند کړﺉ؟ <b>%1</b> تاسو په ډاډمنه توګه غواړﺉ چې</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "د غونډال مجمې نه بندول باوري کړﺉ" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "ووړول" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "خپلکارې کتنه ناتوانول" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بندول" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ګړنديوال بدل شو</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ګړنديوال وړنګول شو</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ګړنديوال زيات شول (يوازې ستاسو د خبرتيا لپاره)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "کيڼه تڼۍ" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "منځنۍ تڼۍ" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ښي تڼۍ" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ناسمه تڼۍ" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "د سراسر لنډلار سره ټکر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "د سراسر لنډلار سره ټکر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "پرانيستل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "نوی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بندول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ساتل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "چاپول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "وتل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ناکړ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "بياکړ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "سکڼل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "لمېسل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "سرېښل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "ټاکنه سرېښل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ټول ټاکل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ناټاکل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "شاته ويې ړنګول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "مخکې ويې ړنګول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "لټول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "راتلونکی لټول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "مخکنی لټول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ځاېناستول" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "کور" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "پېلول" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "پای" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "پخوانی" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "راتلونکی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "پاس" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "شاته" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "مخکې" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "بيالېښل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "د ليکې پېل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "د ليکې پای" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ليکې ته ورتلل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "ويې شاته کول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ويې مخکې کول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "ليکنښه زياتول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "لوډېرول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "لوکمول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "ټولې پردې اکر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "غورنۍ پټه ښودل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "راتلونکی ټوپ چارندول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "مخکنی ټوپ چارندول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "مرسته" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "دا څه دي" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "د ليکنې بشپړېدنه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "مخکنی بشپړېدنې ساری" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "راتلونکی بشپړېدنې ساری" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "د څېرمه مزي بشپړېدنه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "په لړ کې مخکنی توکی" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "په لړ کې راتلونکی توکی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "اوسني &پرانيستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ساتل په" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "بېرته" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "چاپ مخليد" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "ليک" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "پاکول" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ار کچ&" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "FitToPage" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "مخ سره برابرول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "FitToWidth" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "پلنوالي سره برابرول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "FitToHeight" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "اوږدوالي سره برابرول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "لويول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ته ورتلل" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "GotoPage" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "مخ ته ورتلل" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "DocumentBack" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "لاسوند شاته" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "DocumentForward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "لاسوند مخکې" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "ليکنښې &سمول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ليکدود" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "توکپټه &ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "ان&کړپټه ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "SaveOptions" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "د ساتلو غوراوي" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "غوراوي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "توکپټې سازول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "يادښتونه سازول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "TipofDay" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "د ورځې نکته" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "ReportBug" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "کړاو راپورول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "د کاريال ژبه ونجول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "کاريال بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "د کډي په اړه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "د لېږلو باوريينه" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "شاليد ليکدود کتنه توانول" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr ".د ليکلو سره سم ليکدود کتنه وتوانول شوه" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ټول &لوېتوري ويېونه پرېښودل" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "نښتي ويېونه پ&رېښودل" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr ":تلواله ژبه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "وړاندې شوي ويېونه" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ليکدود کتل" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "بشپړ شو" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr ".ليکدود کتنه وتمول شوه" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr ".ليکدود کتنه وتمول شوه" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr ".ليکدود کتنه بنده شوه" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr ".ليکدود کتنه بشپړه شوه" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "خپلسمول" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "تاسو د سارو توکو د لړ\n" -#~ "پای ته ورسېدﺉ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "بشپړېدنه نا څرګنده ده، د يو نه ډېر\n" -#~ "ساري شتون لري.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "کوم ساری توکی شتون نه لري.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "شاتشه" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "شمېرکولپ" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "رغښتکولپ" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "مخبره" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "مخښکته" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "بيا" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "ځانتياوې" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ناکړ" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "مخه" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "لمېسل" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "پرانيستل" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "سرېښل" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "لټول" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "سکڼل" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "هوکې" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "بندول" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "هو" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "هو" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "نه" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "نه" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "بدلونونه پرېښودل" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "اومتوک ساتل" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "نه ساتل" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "اومتوک نه ساتل" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "دوتنه په بل نوم ساتل" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "کارول" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "بدلونونه کارول" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "...پازوال &اکر" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "پازوال اکر ته ننوتل" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ننوتۍ پاکول" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "د سمون ډګر ننوتۍ پاکول" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "مرسته ښودل" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "اوسنۍ کړکۍ يا لاسوند بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "کړکۍ بندول غواړﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "اوسنۍ کړکۍ يا لاسوند بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "لاسوند بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "اوسنۍ کړکۍ يا لاسوند بندول" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "تلوالې" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "ټول توکي خپل تلواله ارزښتونو ته ګرځول" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "يو پړاو شاته ورتلل" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "يو پړاو مخکې ورتلل" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "د اوسني لاسوند د چاپولو لپاره د چاپ کړکۍ پرانيزي" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "پ&رمختلل" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "چلښت پرمخبيول" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "ړنګول" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "توکي ړنګول" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "دوتنه پرانيستل" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "بياټاکل" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "سازونه بياټاکل" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "ورننويستل" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "...ساز&ول" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "زياتول" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ازموېل" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "ځانتياوې" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "ځاېناستول" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "بياکړ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr ":شته" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr ":ټاکل شوی" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "يورپي ابېڅې" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "افريکايي ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "منځني ختيځ ليکونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "سهېل ختيځ اسیايي ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "فيليپيني ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "سهېل ختيځ اسیايي ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "ختيځ اسيايي ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "منځنۍ اسيايي ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "نور ليکونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "پېلامونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "رياضيکي پېلامونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "غږيز پېلامونه" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "بل" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ساده لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "لاټيني-۱ بشپړوونکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ژور-ا لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ژور-ب لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "د نړېوالې غږيز ابېڅې شاتاړي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "د تشونې بدلوونکي توري" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "ګريک او کوپټېک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "سېرېلېک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "سېرېلېک بشپړوونکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "ارمينيايي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "هېبرو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "عربي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "سيريايي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "عربي بشپړوونکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "ټهانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "رمضان" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "دېونګري" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "بنګالي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ګورموکي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ګجراتي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "وريا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ټامېل" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "ټېلوګو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "کناډا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "ملايالم" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "سېنهالا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ټهايي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "لاو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "ټېبېټي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "ميانمار" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ګورجين" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "هنګول جېمو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "اېټوپيايي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "اېټوپيايي بشپړوونکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "چيرونکي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "وګام" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "رونېک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "ټېګېلوګ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "هېنونو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "بوهېډ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "ټېګبنوا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "کمير" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "منګوليايي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "لېمبو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "ټايي لي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "نوې ټايي لي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "کمير پېلامونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "بګينيز" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "بالينيز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "کټکانا" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "غږيز شاتاړي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "غږيز شاتاړي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "د غږيز شاتاړو بشپړوونکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ژوره زياتي لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ژوره ګريک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "ټولګړې نښونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "جګليکونه او ټيټليکونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "د پېسو پېلامونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "توري-غوندې پېلامونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "د شمېر بڼې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "غشي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "رياضيکي چلووني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ګډوډ تخنيکي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "مهار انځورونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "بکس انځورونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "غونډ توکونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "هندسي سيکې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "ګډوډ پېلامونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "ګډوډ رياضيکي پېلامونه-ا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "بشپړوونکي غشي-ا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "برېلي بېلګې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "بشپړوونکي غشي-ب" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "ګډوډ رياضيکي پېلامونه-ب" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "بشپړوونکي رياضيکي چلووني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "ګډوډ پېلامونه او غشي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "ګلېګولېټېک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ژور-ج لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "کوپټېک" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ګورجين بشپړوونکی" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "ټېفېنېګ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ژور اېټوپيايي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ژور-ا لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "بشپړوونکې نښونه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "پېلامونه او نښونه CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "هېرګانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "کټکانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "بوپوموفو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "کېنبن" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "ژور بوپوموفو" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK وهل" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "کټاکنا غږيز شاتاړي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "جوړاينه CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "ايجېنګ هېګزاګرام پېلامونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "لېمبو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "د فرو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ژور-ب لاټيني" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "ټموز" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ژور-د لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "سېلوټي نګري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "د شمېر بڼې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "پهېګس-پا" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "دېونګري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ژور-ا لاټيني" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "جاپاني" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ژور-ا لاټيني" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ټايي لي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ژور اېټوپيايي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ژور-ب لاټيني" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "د وګړيزې کارونې سيمه" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "ابېڅې وړانديزونې بڼې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "د عربي وړانديزونې بڼې-ا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "توپير ټاکونکي" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "نېغې بڼې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "د عربي وړانديزونې بڼې-ب" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "نيم-پلني او ټول-پلني بڼې" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ځانګړي" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "پلټون ويې يا لوښته دلته وليکﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "په لړ کې مخکنی توکی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Character" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "مخکنۍ لوښه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "په لړ کې راتلونکی توکی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Character" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "راتلونکې لوښه" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "يوه ټولۍ وټاکﺉ" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "د ښودلو لپاره يو غونډ وټاکﺉ" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ليکبڼه ټاکل" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "د ليکبڼې کچ ټاکل" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr ":لوښه" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr ":نوم" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr ":پورنوم نومونه" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr ":يادښتونه" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr ":دا هم وګورﺉ" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr ":ورته" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr ":نږدې ورته" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr ":پېژنداوی په انګريزي" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr ":مېنډېرين لوستنه" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr ":کېنټوني لوستنه" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr ":چاپانۍ ان لوستنه" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr ":چاپانۍ کون لوستنه" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr ":ټېنګ لوستنه" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr ":کوريايي لوستنه" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "ټولګړې لوښه ځانتياوې" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr ":غونډ" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr ":يونيکوډ ټولۍ" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "ډېرې کارېدونکې وړانديزونې" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr ":UTF-۸" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr ":UTF-۱۶ " - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr ":يونيکوډ ټولۍ" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<ټيټ اسازی>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<وګړيزه کارونه>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<نه دی ټاکل شوی>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "نه-چاپېدونکي" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "بل، مهار" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "بل، ډول" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "بل، نه دی ټاکل شوی" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "بل، وګړيزه کارونه" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "بل، استازی" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "توری، کوچني توري" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "توری، بدلوونکی" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "توری، بل" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "توری، سرليک کېس" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "توري، لوېتوري" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "نښه، تشونې يوځايونه" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "نښه، راچاپېرونه" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "نښه، نا-تشونه" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "شمېره، اشاري ټکی" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "شمېره، توری" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "شمېره، بل" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "نښونه، نښلوونکی" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "نښونه، کرښکه" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "نښونه، بند" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "نښونه، وروستۍ اخيستنښه" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "نښونه، لومړۍ اخيستنښه" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "نښونه، بل" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "نښونه، پرانيستی" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "پېلام، پېسه" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "پېلام، بدلوونکی" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "پېلام، رياضي" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "پېلام، بل" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "بېلند، ليکه" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "بېلند، پېرېګراف" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "بېلند، تشه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "تاسو غواړﺉ چې د کډي سازونه بيا ولېښﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "راتلونکی کال" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "راتلونکې مياشت" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "راتلونکی کال" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "نن" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "پرون" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "وروستی مخ&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "راتلونکې مياشت" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "وروستی مخ&" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "هېڅ ليکنه" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "اونۍ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "راتلونکی کال" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "مخکنی کال" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "راتلونکې مياشت" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "مخکنۍ مياشت" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "يوه اونۍ وټاکﺉ" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "يوه مياشت وټاکﺉ" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "يو کال وټاکﺉ" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "نننۍ ورځ ټاکل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr ":کچونه" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "زياتول" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "ړنګول" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "بره &خوځول" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "ښکته &خوځول" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "مرسته" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "مخينه &پاکول" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "په مخينه کې نور توکي نشته دی." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "د سراسر لنډلار سره ټکر" -#~ msgstr[1] "د سراسر لنډلار سره ټکر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "لنډلاري ټکر" -#~ msgstr[1] "لنډلاري ټکر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~| msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "لپاره لنډلار %1 د" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "لنډلاري ټکر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "لنډلار" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "د کره کاريال لنډلارې سره ټکر" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ننوتۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unsorted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "نا اڼلي" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "بې نومه" - -#, fuzzy -#~| msgid "1" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "۱" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "ليکنه پاکول" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "د ليکنې بشپړېدنه" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هېڅ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "لاسي کتاب" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "خپلکاری" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "لرغورځی لړ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "لنډ خپلکاری" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "خپلکاری && لرغورځی لړ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "تلواله" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "انځور چلښتونه" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ګړيالغوندې چورلول" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "سرچپه &ګړېغوندې چورلول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "...د ليکنې &رنګ" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "رنګ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "...د ليکنې &ځلول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "ليکبڼه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ليکبڼې کچه" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ډبل" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "کوږ" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "لاندکرښه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "کرښه کښل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "کيڼ پرليکول" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "کيڼ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "منځ پرليکول" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "منځ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ښي پرليکول" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ښي" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "همجولیزول" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "همجولیزول" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "لړ ډول" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هېڅ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ټيکلی" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "ګرد" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "څلورګوټی" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "۱۲۳" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "ا ب څ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ا ب څ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "سرتشه زياتول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "سرتشه کمول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "دوی پټه ورننويستل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "تړنه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "بڼه انځورګر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "ساده ليکنې ته" - -#, fuzzy -#~| msgid "Subscribe" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "ګډون کول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "سکرېپټ پرانيستل" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "ټوله ليکنه لمېسل" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr ".څه نشته چې ليکدود يې وکتل شي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "دوديزه ليکنه لوستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "وړانديزونه" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "ويېپانګه کې زياتول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "سيمه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "سيمه" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "څرګندون" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "مرسته ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "توکپټه غورنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "لورموندنه" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "پاس" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "کيڼ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ښي" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "لاندې" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "د ليکنې ځای" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "يوازې انځورنونه" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "يوازې ليکنه" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ليکنه د انځورنونو ترڅنګ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ليکنه د انځورنونو لاندې" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "انځورن کچ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "تلواله" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "(%1x%2) کوچنی" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "(%1x%2) منځی" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "(%1x%2) لوی" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "(%1x%2) غټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "توکپټې کولپول" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1 سرپاڼه" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "توکپټې کې زياتول" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "...لنډلار سازول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "توکپټې" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "هېڅ ليکنه" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "دوتنه" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "لوبه" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "سمون" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "خوځول" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "کوت" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "ورتلل" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ليکنښې" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "توکي" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "امستنې" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "اره توکپټه" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ننوتۍ دوتنه" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "وتۍ دوتنه" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "د هغه لګون پاړکي نوم چې جوړ شي" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "په سکښتګر کې د ښودلو لپاره د کاروونو د تلوالې ډلې نوم" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۴-۲۰۰۵، ايان رينهرټ ګيسر" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "ايان رينهرټ ګيسر" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "ډېنيل مولکېنټېن" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "اړيکنيو کوټه" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "اړيکنيو" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "ليکه" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "څانګه" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ليکل" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "ماتټکی" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "جاواسکرېپټ کړاوتمبوونی" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "په راتلونکې څرګندۍ کې ماتول" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "په راتلونکي کې ماتول" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "پرمخبيول" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "دپاسه تلل" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "دننه تلل" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "بهر وتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "چار" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "کړاوتمبونه" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "سرچينه بندول" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "چمتو" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "تېروتنه تجزيه کول %2 ليکې %1 د" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "په دې مخ د يو سکرېپټ د ځغلولو پر مهال کومه ستونزه رامنځته شوه.\n" -#~ "\n" -#~ ":%2 ليکه %1\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "د جاواسکرېپټ تېروتنه" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "دا استوزه بيا نه ښودل" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ځاييز بدلېدوني" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "اخځ" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "لېښل شوي سکرېپټونه" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "جاواسکرېپټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "سکرېپټ پرانيستل" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "باوريينه: د جاواسکرېپټ بړبوکيزه" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "پرېښل" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "نه پرېښل" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "دا پاڼه غواړﺉ چې پر جاواسکرېپټ يوه نوې لټووني کړکۍ پرانيزي.\n" -#~ "تاسو د دې پرېښلې ورکول غواړﺉ؟" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>پر جاواسکرېپټ په يوه نوې کړکۍ کې پرانيزي. <p>%1</p> دا پاڼه غواړي " -#~ "چې<br />تاسو د دې پرېښلې ورکول غواړﺉ؟</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "کړکۍ بندول غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "باوريينه اړينه ده" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "جاواسکرېپټ د ليکنښې ورننويستلو هڅه وکړه" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ورننويستل" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "نه منل" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "د لېږلو باوريينه" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "بياهم لېږل" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "د لېږلو باوريينه" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "دوتنې لېږل&" -#~ msgstr[1] "دوتنې لېږل&" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "لېږل" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "کيلۍ جوړوونکی" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "لپاره کوم لګون ونه موندل شو. '%1' د\n" -#~ "نه راولېښﺉ؟ %2 غواړﺉ چې يو د" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ورک لګون" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "رالېښنې" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "مه رالېښه" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "دا د پلټلو وړ لړيال دی. د پلټون ارويېونه وليکﺉ:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "لاسوند خبرتياوې" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ټولګړي" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr ":URL" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr ":سرليک" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr ":وروستی بدلون" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr ":د لاسوند کودييزونه" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "سريزونه HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "ځانتياوی" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "...څېرمه کړنلار پېليږي \"%1\"" - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "...څېرمه کړنلار پېليږي \"%1\"" - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "څېرمه کړنلار پېل شو \"%1\"" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "څېرمه کړنلار تم شو \"%1\"" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "څېرمه کړنلار لېښل کيږي" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "تېروتنه: د جاوا چلېدونکی ونه موندل شو" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "(%1 لاسليک کړی (باورتيا:" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "(%1 برېليک (باورتيا:" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "د خونديتوب خبرونه" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "لاندنۍ پرېښلې" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "ټول نه منل" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "ټول منل" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "د څېرمه کړنلار ارزښتمنۍ" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "ارزښتمنۍ" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "پاړکی" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL بنسټ" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ارشيونه" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "د کډي جاوا څېرمه کړنلار لګون" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "توکپټه HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "ليکنه لمېسل" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "پرانيستل '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "برېښليک پته لمېسل" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "...تړنه ساتل لکه" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "د تړنې پته لمېسل" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "چوکاټ" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "په نوې &کړکۍ کې پرانيستل" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "په &دې کړکۍ کې پرانيستل" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "په &نوي ټوپ کې پرانيستل" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "چوکاټ بيالېښل" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "...چوکاټ چاپول" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "...چوکاټ &ساتل لکه" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "د چوکاټ سرچينه کتل" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "د چوکاټ خبرتياوې کتل" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "...ا.چوکاټ بندول" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "...انځور ساتل په" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "...انځور لېږل" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "انځور لمېسل" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "د انځور ځای لمېسل" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "(%1) ځور کتل" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "...انځور بندول" - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "انځورونه بندول %1 د" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "سېلنونه تمول" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 لپاره پلټل سره د '%1' د" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "لپاره پلټل سره د '%1' د" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "تړنه ساتل لکه" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "انځور ساتل لکه" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "چاڼ ته زياتول URL" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr ":ليکئ URL" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "نومې دوتنه د مخکې نه شتون لري. تاسو يې په ډاډمنه توګه ځاېناستول غواړﺉ؟ " -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "دوتنه ځاېناستول غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "ځاېناستول" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "کې ونه موندل شو $يونلور ستاسو په (%1) د رالېښنې سمبالګر" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ " د بيا لګولو هڅه يې وکړﺉ\n" -#~ "\n" -#~ "د کانکويرر سره به يې ټينګوالی وناتوانول شي." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "تلواله ليکبڼې کچ (۱۰۰٪)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "رغتوکی HTML راتاوېدونکی" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "لارس کنول" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "اېنټي کوېوېسټو" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "ډرک موېلر" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "پيټر کيلي" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "ټوربېن ويز" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "مارټېن جونز" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "سېمون هاوسمېن" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "ټوبياس اېنټن" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "د لا&سوند سرچينه کتل" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "د لاسوند خبرتياوې کتل" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "...شاليد &انځور ساتل لکه" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "سېلن انځورونه تمول" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "کوډييزونه &ټاکل" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "ډ&ولپاڼه کارول" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "ليکبڼه لويول" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "ليکبڼه وړول" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ليکنه لټول<br /><br />.يوه داسې کړکۍ پرانيزې چې تاسو پرې په کتل شوي مخ " -#~ "ليکنه لټولی شﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "راتلونکی لټول<br /><br />کړنې مو موندلې وه <b>ليکنه لټول</b> د هغې ليکنې " -#~ "راتلونکې پېښه لټول چې په" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "مخکنی لټول<br /><br />کړنې مو موندلې وه <b>ليکنه لټول</b> د هغې ليکنې " -#~ "مخکنۍ پېښه لټول چې په" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "د ليکلو سره سم ليکنه لټول" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "د ليکلو سره سم تړنه لټول" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "چوکاټ چاپول<br /><br />.ځېنې مخونه ډېر چوکاټونه لري. د يوګړي چوکاټ د " -#~ "چاپولو لپاره، په هغې کېکاږﺉ او بيا دا کړنه وکاروﺉ" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "دا ګورت پاڼه د کوډونې تېروتنې لري" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "تېروتنې پټول" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "د تېروتنې راپورونه ناتوانول" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>تېروتنه</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt>%2 :%1 غوټه :<b>تېروتنه</b></qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "انځورونه پر مخ ښودل" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "%2 - %1 :تېروتنه" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "غوښتل شوی چلښت نه شي بشپړېدلی" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr ":تخنيکي لامل" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr ":د غوښتنې خبرتياوې" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "%1 :URL" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "%1 باندره:" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "%1 :نېټه او مهال" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "%1 زياتي خبرتياوې:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr ":سپړاوی" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr ":شوني لاملونه" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr ":شونې حللارې" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr ".مخ لېښل شوی" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] ".نه لېښل شوی %2 انځور د %1" -#~ msgstr[1] ".نه لېښل شوی %2 انځورونه د %1" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "خپلکارې اوچتونه" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (په نوې کړکۍ کې)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "پېلامي تړنه" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "(تړنه) %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "(%1 باېټه) %2" -#~ msgstr[1] "(%1 باېټه) %2" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 ک)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (په بل چوکاټ کې)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr ":ته لېکل" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr ":سرليک - " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " :څ.ل - " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " :پ.ل - " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ساتل په" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "ورتلل" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "د چوکاټ خبرتياوې" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[ځانتياوې]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "ترکي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "پېلول" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "شاليد انځور ساتل لکه" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "چوکاټ ساتل لکه" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "...په چوکاټ کې لټول" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "ځال لېږدون" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "کوډه ناکښلې لېږل" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "برېښليک لېږل" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/س)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "د خونديتوب خبرتيا" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "کڅوړه بندول" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "جاواسکرېپټ &کړاوتمبوونی" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr ".مخ په جاواسکرېپټ د نوې کړکۍ پرانيستلو ته پرې نه ښودل شو" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "بړبوکيزه کړکۍ بنده شوه" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "بنده شوې بړبوکيزه کړکۍ ښودل" -#~ msgstr[1] "بندې شوې بړبوکيزې کړکۍ ښودل %1" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "...د جاواسکرېپټ د نوې کړکۍ تګلارې سازول" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "امستنې HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "د چاپګر لپاره برابر اکر (توره ليکنه، هېڅ شاليد)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "انځورونه چاپول" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "سرۍ چاپول" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "د چاڼ تېروتنه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "تړلی" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 پېکسله)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 پېکسله" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 پېکسله)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "انځور - %1x%2 پېکسله" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr ".وشو" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "لاسرس کيلۍ چارندې شوې" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "د جاواسکرېپټ تېروتنه" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۱، ډېوېډ فاوري <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr ".د %1 لپاره کوم سمبالوونکی ونه مونل شو" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "لنډلار" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "ساکټ د مخکې نه جوړ شوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "پلټون څرګندۍ دلته وليکﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "لنډلاري" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "لنډلارې سازول" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "هغه پوښۍ چې ازموېنې، بنسټپوښۍ او وتۍ پوښۍ لري." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "د کړاو وتۍ نه ړنګول" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "بنسټليکه بيا جوړول (د کتلو پر ځای)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "د ازموېنو د ځغلولو پر مهال کړکۍ نه ښودل" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "يوازې يوه ګړې ازموېنه ځغلول. ګڼ غوراوي پرېښلي دي." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "ازموېنې ځغلول .js يوازې" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "ازموېنې ځغلول .html يوازې" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "نه ښکارول Xvfb" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "لپاره د بېرته تلنې ازموېونکی khtml د" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "بيا راتلو ازموېنې توکی KHTML د" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "۰" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "د بېرته تلو ازموېنې وتۍ" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "د بېرته تلو ازموېنې بهير ځنډول/پرمخبيول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Output to file..." -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "...دوتنې ته ويستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "د بېرته تلو ازموېنې انکړ" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "وتۍ کتل HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "امستنې" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "ازموېنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "يوازې JS ازموېنې ځغلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run HTML tests" -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "ازموېنې ځغلول HTML يوازې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "د کړاو وتۍ نه ړنګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run tests..." -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "...ازموېنې ځغلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Run single test..." -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "...يوه ګړې ازموېنه ځغلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify tests directory..." -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "...ازموېنې پوښۍ وټاکﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify khtml directory..." -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "...پوښۍ وټاکﺉ khtml" - -#, fuzzy -#~| msgid "Specify output directory..." -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "...وتۍ پوښۍ وټاکﺉ" - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "بيا راتلنې ازمويونکي لپاره کښنيز کارن برسېر khtml د" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "شته ازموېنې: ۰" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr ".پوښۍ وټاکﺉ 'khtmltests/regression/' لورينه وکړﺉ يوه سمه" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr ".جوړونې پوښۍ وټاکﺉ 'khtml/' لورينه وکړﺉ يوه سمه" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "(پرېښودل شوې: %2) :%1 شته ازموېنې" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr ".چلېدونکي نه شي موندلی testregression" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "...ازموېنه ځغلول" - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "پرېښودلو ته زياتول" - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "له پرېښودلو نه ړنګول" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL د پرانيستلو لپاره" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "کتابتون کاروي KHTML يو بنسټيز لټوونی چې د" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "د ليکلو سره سم تړنه لټول" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 match found." -#~| msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr ".۱ ساری وموندل شو" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "لټول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to Previous" -#~| msgid "&Next" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "راتلوکی&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "غوراوي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to delete this item?" -#~| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "تاسو په رښتيا غواړﺉ چې دا توکی وړنګوﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "تاسو غواړﺉ چې پلټنه د پای نه بيا پېل کړﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "زېرمل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "دې پاڼې لپاره ک&له هم نه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "دا استوزه بيا نه ښودل" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "بنسټيز مخ ډول" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "لاسوند په سم دوتنه بڼه کې نه دی" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "تجزيه کولو تېروتنه XML" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr ".چلېدونکی نه شي موندلی '%1'" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ ".کتابتون نه شي پرانيستلی '%1'\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ ".نه شي موندلی 'kdemain' کې '%1' په\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr ".نه شي پرانيستلی '%1' KDEInit" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr ".پالنه نه شي موندلی '%1'" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 پېليږي" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr ".'%1' ناپېژندلې باندرې\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr ".د '%1' په لېښلو کې تېروتنه\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "د ارزښت ټاکنې تېروتنه" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "د سيمې تېروتنه" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "د اخځ تېروتنه" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "د ژبرغښت تېروتنه" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "د ډول تېروتنه" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "تېروتنه URI د" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "ج.س شمېرګر" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#, fuzzy -#~| msgid "-" -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#, fuzzy -#~| msgid "=" -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ارهکړکۍ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>لاسوند ليدانی KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "چلول" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "دوتنه" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "سکرېپټ پرانيستل" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "...سکرېپټ پرانيستل" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "کنټرول+و" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "سکرېپټ بندول" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "...سکرېپټ بندول" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "وتل" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "...کاريال بندول" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ځغلول" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "...سکرېپټ ځغلول" - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "...ته ځغلول" - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "...ماتټکي ته ځغلول" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "پړاو" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "...راتلونکې ليکې ته تلل" - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "...چلونه پرېښودل" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "سکرېپټونو د ځغلولو لپاره کاريال KJSEmbed د \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "ليکوالان KJSEmbed چاپرښتې ۲۰۰۵-۲۰۰۶، د" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "سکرېپټ بې له کښنيز کارن برسېر د ملاتړ نه چلول" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "چارنده ک.ج.س ژباړونکی پېلول" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr ".بې له کډي ک.کاريال د ملاتړ نه پېلول" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "د چلولو لپاره سکرېپټ" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr ".%1 ننويستل يوازې ۱ ارزښتمنۍ اخلي، نه" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr ".دوتنه ونه موندل شوه %1" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr ".%1 کتابتون يوازې ۱ ارزښتمنۍ اخلي، نه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "الټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "سازول" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "دوتنه نه شي پرانيستلی '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr ".لنډمهاله دوتنه نه شي جوړولی" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "کومه کړنه نه ده او اړيکنيو ورسره نه شي کېدی. %1" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "يو څيز ډول نه دی %1" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "چار ۲ ارزښتمنۍ اخلي." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "چارډله ۲ ارزښتمنۍ اخلي." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr ".سم پلرين ورکول اړين دی" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "دوتنې په لوستلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه '%1' د" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "دوتنه نه شي لوستلی '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr ".دوتنه نوم ورکول اړين دي" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr ".سمه ک.هډوانه نه ده '%1'" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr ".د هډوانې نوم ورکول اړين دي" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr ".ناسم څيز ډول" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "ښايي چې لومړۍ ارزښتمنۍ يو ک.څيز وي." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr ".د ارزښتمنېو ناسم شمېر" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "کوم ساری توکی شتون نه لري.\n" -#~ msgstr[1] "کوم ساری توکی شتون نه لري.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr ".'%1' داسې لېله نشته" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr ".سره اړيکنيو پاتې راغی '%1'" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "ارزښت نه شي جوړولی" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr ".بشپړې ارزښمنۍ نشته" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr ".چار جوړولو کې پاتې راغی" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "د چارډلې په جوړولو کې پاتې راغی." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "پاړکی نوم نه دی ورکړل شوی" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr ".د هډوانې په جوړولو کې پاتې راغی" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr ".پاړکی نوم نه دی ورکړل شوی" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "د کارووني په جوړولو کې پاتې راغی." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "%2 :دوتنه نه شي پرانيستلی '%1'" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "دوتنې لېښلو کې پاتې راغی '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "سم ک.کاروونی نه دی. '%1'" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "د کارووني نوم ورکول اړين دي." - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr ":کچونه" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "نوی" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "لوړ کچول شوی" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ډېرې رالېښنې" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "د نښونې کيلۍ وټاکﺉ" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr ":هغه کيلۍ چې د نښونې لپاره کارول کيږي" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "نوي سره شيان ترلاسه کړﺉ" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "پر-زياتووني لګاند %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "کچونه زياتول" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "څرګندون زياتول" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "څرګندونونه کتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "مهال بشپړ شو. د اېنټرنېټ نښلېدنه وګورﺉ!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ننوتنې د لېښلو نه پاتې راغلې" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "%1 :پالنګر" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />%1 برابروونی:" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />%1 نسخه:" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "د برابرووني خبرتياوې" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "نه شي لګولی %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "نوي سره شيان ترلاسه کړﺉ!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr ".د اومتوک برابروونو په لېښلو کې تېروتنه" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "د باندرې تېروتنه رامنځته شوې ده. غوښتنه پاتې راغله." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "د سرپاڼې بدلونې پالنه" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "کومه ځاليزه تېروتنه رامنځته شوه. غوښتنه پاتې راغله." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr ":سرچينه" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "؟" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr ":اوډونول پر" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "پلټون څرګندۍ دلته وليکﺉ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "لاسورکول" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr ":کچونه" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr ":رالېښنې" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "لګول" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "نالګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "هېڅ رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads: %1" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "%1 :رالېښنې" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "اوسمهالول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr ":کچونه" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "هېڅ مخکوت" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "څرګندونې" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "بدلون خبرال" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "نسخه ونجول" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "ليکوال سره اړيکه نيول" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "لاسورکړه" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "ژباړل" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "ګډون کول" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "ناسمه ننوت راپورول" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ليک لېږل" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "په جېبر اړيکه نيول" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "%1 :رابروونی" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "%1 :نسخه" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr ".نګېدنې غوښتنه په برياليتوب سره وکښل شوه" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "د ننوت ړنګېدنه" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "د ړنګېدو غوښتنه پاتې راغله." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "ګډون په برياليتوب سره سرته ورسېدو" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ننوت کې ګډون" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "د ګډون غوښتنه پاتې راغله" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr ".کچونه په برياليتوب سره ولېږل شوه" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "د ننوت کچونه" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr ".کچونه ونه لېږل شوه" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr ".څرګندون په برياليتوب سره ولېږل شو" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "د ننوت په اړه څرګندون" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr ".څرګندون ونه لېږل شو" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff بسپنې" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr ".دا چلښت کرونې ته اړتيا لري" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "%1 :نسخه" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "څرګندون پرېښودل" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "کارن څرګندونونه" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "دا ننوت کچول" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "دا ننوت ژباړل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "نوي څيزونه رالېښل" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "د نويو سرو څيزونو برابرووني" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr ":لورينه وکړﺉ د لاندې لړ نه يو برابروونی وټاکﺉ" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr ".کوم برابروونی نه دی ټاکل شوی" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "نوي سره شيان وونډوﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "پر-زياتووني لګاند %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr ".لورينه وکړﺉ يو نوم وليکﺉ" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "د ورلېښنې زړې خبرتياوې وموندل شوې، ډګرونه ډکول غواړﺉ؟ " - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "ډکول" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "نه ډکول" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr ":ليکوال" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr ":برېښليک پته" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr ":منښتليک" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "ګ.پ.ل" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "ل.ګ.پ.ل" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "ب.س.ډ" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr ":مخکوت URL" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr ":ژبه" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "پاسنی تاسو په کومه ژبه وروپېژندو؟" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr ".لورينه وکړﺉ خپله ورلېښنه وپېژنۍ" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr ":لنډيز" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr ".لورينه وکړﺉ د خپل ځان په اړه څه خبرتياوې ورکړﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "کومه ليکنه ونه ځاېناستول شوه." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "لګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "د سازونې دوتنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "د سازونې دوتنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "د چوکاټ خبرتياوې کتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "څېرمه کړنلار لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "مخکوت لېښل کيږي" -#~ msgstr[1] "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "لګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid Filenames" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "ناسم دوتنه نومونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr ".لنډمهاله دوتنه نه شي جوړولی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "نه شي لګولی %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "دوتنه ځاېناستول غواړﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "سپړاوی کوت" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "*|ټولۍ پوښۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "%1 :رابروونی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Character:" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr ":لوښه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "New" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "نوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr ":کچونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ډېرې رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "لګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr ":اوډونول پر&" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr ":پ&لټون" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "وړانديزونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "بدلون خبرال" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "کورپاڼه" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "لاسوندونه HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "په نوې &کړکۍ کې پرانيستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr ":کچونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "رالېښنې" -#~ msgstr[1] "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "اوسمهالول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "لګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "...ليکدود کتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "ننوت خبرتياوې ساتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "File %1 not found." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr ".دوتنه ونه موندل شوه %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "د انځور سيمه وټاکﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "د اړيکې تېروتنه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr ".مخ لېښل شوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "بيالېښل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr ".لورينه وکړﺉ د خپل ځان په اړه څه خبرتياوې ورکړﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr ":مخکوت URL" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Files..." -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "...دوتنې ټاکل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "دې پاڼې لپاره ک&له هم نه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr ":سرچينه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr ":سرچينه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ځاېناستی پېلول" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "غږ غږول" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "هغه غږ چې ولګول شي وټاکئ" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "په &بړبوکيز کې يوه استوزه ښودل" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "دوتنه کې خبرالول" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "د &دندپټې ننوت نښول" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "بولۍ &ځغلول" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "هغه بولۍ چې وځغلول شي وټاکئ" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "و&ېنا" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event message" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "د پېښې استوزه لوستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak event name" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "د پېښې نوم لوستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "دوديزه ليکنه لوستل" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "يادښتونه سازول" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "دريځ" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "سرليک" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "سپړاوی" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>لپاره اېنټرنېټ وپلټﺉ؟ <b>%1</b> تاسو غواړﺉ چې د</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "اېنټرنېټ پلټون" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "پلټون" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "%1 بيا:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "دا استوزه بيا نه ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "پرانيستل '%1' په&" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "پرانيستل '%1' په&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "پرانيستل '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "...پرانيستل په&" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "...پرانيستل په&" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "پرانيستل&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr ":نوم" - -#, fuzzy -#~| msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "دا هغه نوم دی چې دوتنه پرې وساتل شي." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "په رښتيا چلول غواړﺉ؟ '%1'" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "دوتنه چلول غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "منل" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "نه منل" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "بېسرليکه" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "لاسوند بدل شوی دی. \"%1\"\n" -#~ "تاسو خپل بدلونونه ساتل غواړﺉ يا پرېښودل يې غواړﺉ؟" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "لاسوند بندول" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "نه په لوستلو کې تېروتنه PTY د" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "ته په ليکلو کې تېروتنه PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "چلښت مهال بشپړ شو PTY د" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "په پرانيستلو کې تېروتنه PTY د" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "کراس" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "د کراس سکرېپټونو ځغلولو لپاره د کډي کاريال" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۶ سېبېسټين ساور" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr ".کراس سکرېپټونه ځغلول" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "سېبېسټين ساور" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "سکرېپټ دوتنه" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr ".سکرېپټ دوتنه شتون نه لري \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "سکرېپټ دوتنې په پرانيستلو کې پاتې راغی \"%1\" د" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ژباړونکي په لېښلو کې پاتې راغی \"%1\" د" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" داسې ژباړونکی نشته" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" د ژباړونکي لپاره سکرېپټ جوړولو کې پاتی راغی" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "د ربي ژباړونکي د خونديتوب کچه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "بندول" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" داسې کړنه نشته" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr ":ليکنه" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr ":څرګندون" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr ":انځورن" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr ":ژباړونکی" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr ":دوتنه" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr ".ټاکل شوی سکرېپټ چلول" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "د ټاکل شوي سکرېپټ چلونه تمول" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "...سمول" - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "ټاکل شوی سکرېپټ سمول" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "...زياتول" - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr ".نوی سکرېپټ زياتول" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr ".ټاکل شوی سکرېپټ ړنګول" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "سمون" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ټولګړي" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr ".رغبېلګه ونه موندل شوه %1" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr ".رغبېلګه ناتوانول شوې ده %1" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr ".رغبېلګه سمه سازون رغبېلګه نه ده %1" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr ".د رغبېلګې په لېښلو کې تېروتنه" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "کې پرانيستل شوې %1 دا سازونې برخه د مخکې نه په" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "لاسوند بدل شوی دی. \"%1\"\n" -#~ "تاسو خپل بدلونونه ساتل غواړﺉ يا پرېښودل يې غواړﺉ؟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "امستنې" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "د سرپاڼې انځورنونو ترمنځ تشه" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr ".د انځورنونو ترمنځ واټن په پېکسلو" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "هغه کاروونی ډول چې وکارول شي" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "د سولګر غږن کارول" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "کوم پايالی کاريال وکاروو" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "هرکله چې کوم پايالی کاريال پېل شي، دا پايالی برابروونکی کړنلار به وکارول " -#~ "شي.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "د ټاکلي پلنوالي ليکنه" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "دا ليکبڼه هله کارول کيږي چې کومې جوتې ليکبڼې ته اړتيا وي. جوتې ليکبڼې " -#~ "برابر پلنوالی لري.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "غونډال پلنه ليکبڼه" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "د غورنېو ليکبڼه" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr ".په کاريالونو کې د غورنېو لپاره کومه ليکبڼه وکاروو" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "د تړنو رنګ" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "کوم رنګ ښايي چې د هغو تړنو وي چې تر اوسه نه وي کېکاږل شوي" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "د کتل شوېو تړنو رنګ" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "د دندپټې ليکبڼه" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "د توکپټو ليکبڼه" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "د پرده انځور اخيستلو لنډلار" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "د ټوټه دړې چارونو د بندولو او لګولو ونجولو لپاره لنډلار" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "سولګر بې له باورييلو نه ګلولو لپاره لنډلار" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "لومړی پوښۍ ښودل" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "چې اوس کتل شوي URLs هغه" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "په دوتنه کړکېو کې د خپل-بشپړونې لپاره کارول کيږي، د بېلګې په توګه" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "په دوتنه کړکۍ کې د دوتنې مخکوت ښودل" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "پټې دوتنې ښودل" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "چټکپټه ښودل" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "کوم هېواد" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "د ليکنې د ښودلو لپاره کومه ژبه وکاروو" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "هغه لوښه چې د مثبتې شمېرې د ښودلو لپاره کارول کيږي" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "دې لپاره ډېر هېوادونه لوښه نه لري" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "د خپلپېل پوښۍ يونلور" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "ملاتړ توانول SOCKS د" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "کتابتون يونلور SOCKS د دوديز" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "موږک دپاسه تېرېدو باندې د توکپټې تڼۍ ځلول" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "د توکپټې په انځورنونو کې ليکنه ښودل" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "د تېرنويې د انګازې ډول" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "د کړکۍ کچ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "د لګون د اړتياوو له امله خپلکاري بدلونونه سرته ورسېدل. د نورو خبرتياوو " -#~ "لپاره دلته کېکاږﺉ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "د لګون د اړتياوو د بشپړولو لپاره خپلکاري بدلونونه سرته ورسېدل:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " لګون د اړتياوو له امله په خپلکارې توګه وکتل شو %2 لګون د %1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " لګون سره د تړاو له امله په خپلکارې توګه وناکتل شو %2 لګون د %1" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "د اړېدنې کتنه" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "لګون په خپلکارې توګه زيات کړل شو %1 د لګون د اړتياوو له امله" -#~ msgstr[1] "لګونونه په خپلکارې توګه زيات کړل شول %1 د لګون د اړتياوو له امله" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr "،" - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "لګون په خپلکارې توګه وړنګول شو %1 د لګون د اړتياوو له امله" -#~ msgstr[1] "لګونونه په خپلکارې توګه وړنګول شول %1 د لګون د اړتياوو له امله" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "لګونونه پلټل" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "په اړه %1 د" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "د چاپ مخکوت برخه نه شي لېښلی" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "چاپ مخليد" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "رغتوکي ټاکل" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "رغتوکی توانول" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "بری" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "د اړيکې تېروتنه" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "په توکبنسټ کې ناسم ډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "اېسفند" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mordad short" -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "مور" - -#, fuzzy -#~| msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۵-۲۰۰۷ سېبېسټين ساور" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "سېبېسټين ساور" - -#, fuzzy -#~| msgid "MainWindow" -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "ارهکړکۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "ټوبياس اېنټن" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "انځورن بدلول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create New Tag..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "...نوی بچوی جوړول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ړنګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ړنګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ړنګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "ټول غوراوي ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "...زياتول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "...انځورن بدلول&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "نن" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "پرون" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "وروستی مخ&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "راتلونکې مياشت" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "وروستی مخ&" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "...دوديز" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "بيازېرمل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "ليکل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "ټاکل..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "DocumentBack" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "لاسوند شاته" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "کوت&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job Priority:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr ":د دندې لوړښت" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr ":وروستی بدلون" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "کچونه زياتول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr ":کچونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "ګډوډ پېلامونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "بيازېرمل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "د پالنې ډولونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "پلټون څرګندۍ دلته وليکﺉ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ليکوال سره اړيکه نيول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "برېښليک" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "دنده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "دنده" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "دوتنه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "بل" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "دندې بېلګې ThreadWeaver د" - -#, fuzzy -#~| msgid "Log Thread Activity" -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "د مزي چارندتيا خبرالول" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "د مزي چارندتيا ښيي" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "پېلول" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr ":د پاتې دندو شمېر" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr ".دا کوم مهال دی؟ د اوسمهالولو لپاره کېکاږﺉ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(اوسه پورې نه پوهېږو)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "...دوتنې ټاکل" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "بندول" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "ټالول" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "بېنومه" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ساده" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "دا &څه دي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "راتلونکی کال" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "وروستی مخ&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "نن" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "غورنۍ پټه ښودل&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "ان&کړپټه ښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "دوتنه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "توکپټه HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "ډلبکس ۱" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "خوښبکس" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "بل ډلبکس" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "رېډيو ټڼۍ" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "چار۱" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "کراس ازموېل" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr ".د کراس دندچوکاټ ازموېلو لپاره د کډي کاريال" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۵-۲۰۰۷ سېبېسټين ساور" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "د کراس دندچوکاټ ازموېل!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr ".پلټون وتمول شو" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "پېليږي -- د ليکنې سره سم تړنې لټول" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "پېليږي -- د ليکنې سره سم ليکنه لټول" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr ".\"%1\" :تړنه وموندل شوه" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr ".\"%1\" :تړنه ونه موندل شوه" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr ".\"%1\" :ليکنه وموندل شوه" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr ".\"%1\" :ليکنه ونه موندل شوه" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "د لټولو لپاره نور شپولونه" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "د سونېټ سازونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "دېونګري" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "خبرتياوې" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "نوی بچوی" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr ":لورينه وکړﺉ د نوي بچوي نوم ورننباسﺉ" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "بچوی د مخکې نه شتون لري %1" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "بچوی شتون لري" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "تېروتنه: کور چاپېريال بدلېدونکی نه دی ټاکل شوی.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "تېروتنه: ښوون چاپېريال بدلېدونکی نه دی ټاکل شوی.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "ک. د کوربه نوم نه بدلول" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "په کوربه نوم کې د بدلون په اړه کډي خبروي" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "چاپرښتې ۲۰۰۱ وېلډو بېسټين" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "زوړ کوربه نوم" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "نوی کوربه نوم" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "سپړاوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "چار نوم" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "ارزښت نه شي جوړولی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr ".لنډمهاله دوتنه نه شي جوړولی" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "هېڅ مخکوت" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "څرګندون" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "هېڅ مخکوت" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "ب.س.ډ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "مخکوت لېښل کيږي" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "%1 :پالنګر" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "...ځاېناستول&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "د برابرووني خبرتياوې" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr ".کچونه ونه لېږل شوه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "د سمون ډګر ننوتۍ پاکول" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "ب %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "ب %1" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ ".توکبنسټ په جوړولو کې ستونزه '%1' د\n" -#~ "وګورﺉ چې په پوښۍ باندې پرېښلې سمې دي او ټيکلی ډک نه دی.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ ".توکبنسټ په ليکلو کې ستونزه '%1' د\n" -#~ "وګورﺉ چې په پوښۍ باندې پرېښلې سمې دي او ټيکلی ډک نه دی.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "نه کار کول stderr غلی - بې له کړکېو او" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "د پرمختګ خبرتياوې ښودل (که چېرې 'غلی' اکر لګېدلی هم وي)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "...د کډي سازونه بيالېښل کيږي، لږه تمه وکړﺉ" - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "د کډي سازونې سمبالګر" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "تاسو غواړﺉ چې د کډي سازونه بيا ولېښﺉ؟" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "بيالېښل" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "نه بيالېښل" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr ".د سازونې خبرتياوې په برياليتوب سره بيا ولېښل شوې" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr ":له" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "د جنوري" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "د فېبروري" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "د مارچ" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "د اپرېل" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "د می" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "د جون" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "د جولای" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "د اګېسټ" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "د سېپټمبر" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "د اکټوبر" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "د نومبر" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "د ډېسمبر" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "د جنوري" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "د فېبروري" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "د مارچ" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "د اپرېل" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "د می" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "د جون" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "د جولای" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "د اګېسټ" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "د سېپټمبر" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "د اکټوبر" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "د نوېمبر" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "د ډېسمبر" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "جنوري" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "فېبروري" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "مارچ" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "اپرېل" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "د می" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "جون" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "جولای" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "اګېسټ" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "سېپټمبر" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "اکټوبر" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "نومبر" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "ډېسمبر" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "جنوري" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "فېبروري" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "مارچ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "اپرېل" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "می" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "جون" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "جولای" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "اګېسټ" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "سېپټمبر" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "اکټوبر" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "نوېمبر" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ډېسمبر" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "جومه" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "نۍ" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "جومه" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "نۍ" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "د شهر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "د فرو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "د جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "د کور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "د شهر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "د بهم" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "د اېس" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "د فرو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "د اپرېل" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "د مور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "د کور" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "د محرم" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "د نېسان" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "د شواټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "د کورداد" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "د هيشوان" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "د بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "د بهم" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "د مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "شهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "ټهانا" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "جومه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "بوهېډ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "سېوان" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "د محرم" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "د صفر" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "د ر. اول" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "د ر. ثاني" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "د ج. اول" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "د ج. ثاني" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "د رجب" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "د شعبان" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "د رمضان" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "د شوال" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "د قعدې" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "د حجې" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "د ربي الاول" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "د ربي الثاني" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "د جمادي الاول" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "د جمادي الثاني" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "د ذي القعدې" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "د ذي الحجه" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "محرم" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "صفر" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ر. اول" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ر. ثاني" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "ج. اول" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "ج. ثاني" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "رجب" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "شعبان" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "رمضان" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "شوال" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "قعده" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "حجه" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ربي الاول" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ربي الثاني" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "جمادي الاول" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "جمادي الثاني" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ذي لقعده" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ذي الحجه" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "جومه" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "نۍ" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "پينځنۍ" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "جومه" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "نۍ" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "د فرو" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "د ورد" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "د کور" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "د تير" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "د مور" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "د شهر" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "د مهر" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "د ابا" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "د ازا" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "د دي" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "د بهم" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "د اېس" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "فرو" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ورد" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "کور" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "تير" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "مور" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "شهر" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "مهر" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "ابا" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "ازا" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "دي" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "بهم" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "اېس" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "د فروردېن" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "د وردېبېهشت" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "د کورداد" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "د تير" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "د مورداد" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "د شهرېوار" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "د مهر" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "د ابان" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "د ازار" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "د دي" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "د بهمن" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "د اېسفند" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "فروردېن" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "وردېبېهشت" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "کورداد" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "تير" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "مورداد" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "شهرېوار" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "مهر" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "ابان" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "ازار" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "دي" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "بهمن" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "اېسفند" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "جومه" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "نۍ" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "جومه" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "نۍ" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "يوه نۍ" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "د ټيشري" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "د هيشوان" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "د کېسلېو" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "د ټېوېټ" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "د شواټ" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "د اډر" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "د نېسان" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "د ايار" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "د سېوان" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "د ټموز" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "د او" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "د اېلول" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "د اډر ۱" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "د اډر ۲" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "ټيشري" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "هېشوان" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "کېسلېو" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "ټېوېټ" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "شواټ" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "اډر" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "نېسان" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ايار" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "سېوان" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "ټموز" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "او" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "اېلول" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "اډر ۱" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "اډر ۲" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "کوپټېک" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "اېټوپيايي" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "عيسوي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "عيسوي" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "هېبرو" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "هجري" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "جلالي" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "جنوري" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "ناسم کليز ډول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "د کور" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "د شواټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "د نېسان" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "د فېبروري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "د مهر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "د مارچ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "د بهم" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "د جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "د فېبروري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "د مور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "د کور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "د کور" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "د حجې" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "د کور" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "د اکټوبر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "د مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "د بهم" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "د جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "د سېپټمبر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "د مور" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "دنده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "هو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "مارچ" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "غ.م" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "دوه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "کور" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "ځانتياوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "ليکوال" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "ارزښتمنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "ارزښتمنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "هېڅ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "پرېښودل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "څرګندون" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "د مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "د ټېوېټ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "د فېبروري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "د بهم" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "د تير" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "د جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "د مارچ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "د می" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "د جنوري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "د سېپټمبر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "د مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "د مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "د ټېوېټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "د اډر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "د بهمن" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "د تير" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "د فرو" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "د رجب" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "د می" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "د فېبروري" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "د سېپټمبر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "د شهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "د ټموز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "هو" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "خځلنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "مارچ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "د می" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr ":شين" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "لېږل&" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "غ.م" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "مهر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "ټېوېټ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "اډر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "دنده" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "درې نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "لېږل&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "نوم" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "نوم" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "مخونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "سېپټمبر" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "مارچ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "دنده" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "غ.م" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "پينځه نۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "لېږل&" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "دنده" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "ځنډول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "منځنۍ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "نوم" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ډېرې رالېښنې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "لګول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "نوي څيزونه رالېښل" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "رالېښل %1 نوی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "د سراسر لنډلار سره ټکر" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "لنډلاري ټکر" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "توکپټې ناکولپول" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "اېنډېک ليکونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ساتل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "چار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "پرانيستل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "ازموېل" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "ډېوېډ فوري" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "پرنيستل غواړﺉ؟ '%2'\n" -#~ "%1 :ډول" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "پرانيستل غواړﺉ؟ '%3'\n" -#~ "%2 نوم:\n" -#~ "%1 ډول:" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "د خځلنۍ دبلي يونلور" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "د سرپاڼې پوښۍ يونلور" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "هغه پوښۍ چې د سرپاڼې دوتنې پکې زېرمل کيږي" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "د لاسوندونو پوښۍ يونلور" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "بندول&" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "بندول غواړﺉ؟" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "نوی اومتوک رالېښل" - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "۰ ب" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "ښنک" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "نه زېرمل" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "شاته" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "مخکې" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "څرګندون زياتول" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "غونډ توکونه" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Block Elements" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "غونډ توکونه" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "کاريال بندول" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "غوراوي" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "نا اڼلي" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "اړيکنيو کوټه" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "جاواسکرېپټ څانګه" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "راتلوکی&" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "پرېښودل&" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "پرمخبيول&" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "تم&ول" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "راتلونکی" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "په دې مخ د يو سکرېپټ د ځغلولو پر مهال کومه ستونزه رامنځته شوه.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr ".د مخکنې پرانيستل شوی" - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "دوتنې پرانيستلو کې ستونز" - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr ".کڅوړه دوتنه نه ده" - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr ".د نامنلي دوتنه ډول بياکتنه" - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "د کوډه کښنې ناسمه نخچه" - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "اندرغل شوې دوتنه؟" - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr ".د لوستلو تېروتنه - کېدی شي ناسمه تېرنويې" - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr ".د کوډه ناکښنې تېروتنه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "اوسنی پرانيستل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "ساتل په" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "چاپ مخليد" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "ار کچ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "ليکنښې سمول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "توکپټه ښودل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "انکړپټه ښودل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "توکپټې سازول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "يادښتونه سازول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "د کاريال ژبه ونجول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "په اړه" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "د کډي په اړه" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "انګريزي" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "خځلنۍ تشول" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "...سمول '%1'&" - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "پټول '%1'&" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "ټولې ننوتنې ښودل&" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "ړنګول %1'&" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "تاسو په رښتيا غواړﺉ چې خځلنۍ تشه کړﺉ؟ ټول توکي به وړنګول شي." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "خځلنۍ تشول" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "ټولې دوتنې|*" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "ټولې منل کېدونکې دوتنې" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "%1 چليځ:" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "دا تڼۍ کېکاږﺉ چې په لټون مخينه کې يو پړاو شاته ولاړ شﺉ." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "دا تڼۍ کېکاږﺉ چې په لټون مخينه کې يو پړاو مخکې ولاړ شﺉ." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "دا تڼۍ کېکاږﺉ چې د اوسني ځای منځپانګې بيا راولېښﺉ." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "د نوې کړکۍ جوړولو لپاره دا تڼۍ کېکاږﺉ" - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "د ځايونو چلونې چوکاټ ښودل" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "ليکنښې ښودل" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr ":ځای&" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "تاسو يوازې ځايي دوتنې ټاکلی شﺉ" - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "لرې دوتنې نه منل کيږي" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ ".وي URL داسې نه ښکاري چې يو سم\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "URL ناسم" - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr ".دا د هغه دوتنې نوم دی چې پرانيستل شي" - -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "دوتنه د مخکې نه شتون لري. غواړﺉ چې ځاېناستې يې کړﺉ؟ \"%1\"" - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "د دوتنه نوم تېروتنه" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "(%1) دوتنه نوم او ش&اتاړی په خپلکارې توګه ټاکل" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "شاتاړی <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "د دوتنې نوم ش&اتاړی په خپلکارې توګه ټاکل" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "يو وړ شاتاړی" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "ليکنښې" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "کور" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "ځال" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "ولۍ" - -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "'%1' خوشېينه&" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "په خوندي توګه ړنګول '%1'&" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "نادرول '%1'&" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "ويستل '%1'&" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "ته د لاسرسي پر مهال ستونزه رامنځته شوه '%1'" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "دوديز يونلور" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "نوې پوښۍ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "نوې پوښۍ" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ ":نوې پوښۍ جوړول په\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr ".نومې دوتنه يا پوښۍ د مخکې نه شتون لري %1" - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr ".د هغې پوښۍ د جوړولو پرېښلې نه لرﺉ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "پوښۍ ټاکل" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "...نوې پوښۍ" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "...نوې پوښۍ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "پټې پوښۍ ښودل" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "د ځايونو ننوت سمول" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr ":سپړاوی&" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr ":يو &انځورن وټاکﺉ" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "(%1) يوازې د دې کاريال د کارولو پر مهال ښودل&" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "پټې پوښۍ ښودل" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ ":نوې پوښۍ جوړول په\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr ".تاسو د ړنګولو لپاره کومه دوتنه نه ده ټاکلې" - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "هېڅ ړنګول" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>تاسو په رښتيا غواړﺉ چې ويې ړنګوﺉ\n" -#~ " <b>'%1'</b>؟</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "دوتنه ړنګول" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "دوتنې ړنګول" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr ".تاسو د خځلنۍ ته لېږلو لپاره کومه دوتنه نه ده ټاکلې" - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "هېڅ خځلنۍ ته لېږل" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>تاسو په رښتيا غواړﺉ چې خځلنۍ ته يې ولېږﺉ\n" -#~ " <b>'%1'</b>؟</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "خځلنۍ دوتنه" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "خځلنۍ&" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "translators: not called for n == 1" -#~ msgstr[1] "Do you really want to trash these %1 items?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "خځلنۍ دوتنې" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr ".ټاکل شوې پوښۍ شتون نه لري يا د لوستلو وړ نه وه" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "غورنۍ" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "پلرينه پوښۍ" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "کور پوښۍ" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "...نوې پوښۍ" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "خځلنۍ ته لېږل" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "اڼل کيږي" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "په نوم" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "په کچ" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "په نېټه" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "په ډول" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "له پايه" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "لنډ کوت" - -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "ونه کوت" - -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "سپړاويز ونه کوت" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "پټې دوتنې ښودل" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "مخکوت ښودل" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "د ځای چلونې لپاره کېکاږﺉ" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "چلول" - -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "بشپړ يونلور ښودل" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pt/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pt/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 2c9a362207..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pt/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,812 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:46+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n" -"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: &Discard\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Enter\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Author\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Open &File\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-Allow: 2\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Far\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hspell Koenig KHTML Thaana Telugu KScript Sycoca\n" -"X-POFile-SpellExtra: artsmessage KDEInit SOCKS kcmkresources\n" -"X-POFile-SpellExtra: ChavePrivadaFalhou KIOTest Han Thaani Jumaada Hangul\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cherokee Meh KSpell chaveSessao TestWritevCard\n" -"X-POFile-SpellExtra: Thulatha Javascript Tagbanwa End Tagalog LTR Oriya\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: H:\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Untrusted\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Export\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hiragana Backspace Print PgUp Ins\n" -"X-POFile-SpellExtra: ModificadoresEspaço Yi Lao Return gpg Caps Lock kab\n" -"X-POFile-SpellExtra: aRts tags Buhid Insert Gurmukhi Malayalam Scroll\n" -"X-POFile-SpellExtra: Delete Ogham PgDn Kannada Tab Home Katakana SysReq\n" -"X-POFile-SpellExtra: KConvertTest Khmer OutraOpção Bopomofo\n" -"X-POFile-SpellExtra: MarcasCombinatórias Enter UmaOpção Devanagari\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hanunoo Sinhala JanelaAutoExemplo Lars Ian help\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Try Different\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Delete\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: &Restore\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Reset\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: 0.1\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Forward\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kanbun CTRL Klash Syloti JS Jan TETest QObject\n" -"X-POFile-SpellExtra: Sebastian Geiser Far kdeinit Weis Mordad Yau Hausmann\n" -"X-POFile-SpellExtra: execprefix autostart Dirk Nov Elul shanbe Farvardin\n" -"X-POFile-SpellExtra: KApplication bin tagcloudtest displayname IFrame yo\n" -"X-POFile-SpellExtra: Aza Adar Sáb dah XIM Sha Sonnet testregression Jamo\n" -"X-POFile-SpellExtra: Shawwal Bah KConf IPA Hijri Sab Testkhtml Jeroen\n" -"X-POFile-SpellExtra: QWidget dumps KJSEmbed Arb qttest stderr Kho ban Kha\n" -"X-POFile-SpellExtra: PathLengthExceeded Tai shn Ago KrossTest Ithnain\n" -"X-POFile-SpellExtra: klauncher tempfile Aban frame ThreadWeaver Kun yeyo\n" -"X-POFile-SpellExtra: Buginese Lue Kislev Khamees home Jumma XDG Khordad\n" -"X-POFile-SpellExtra: Zemberek KAboutData Wijnhout Sivan Saami Method Qua\n" -"X-POFile-SpellExtra: Molkentin PTY Koivisto onthespot Ord Shvat Jom\n" -"X-POFile-SpellExtra: KMultiPart Ahad CJK Aspell Tifinagh NoCARoot Tishrey\n" -"X-POFile-SpellExtra: Up KDXSView ModRunner subtexto aifamily Panj path\n" -"X-POFile-SpellExtra: NumLock keramik GHNS TestRegressionGui Yek Iyar Ahd\n" -"X-POFile-SpellExtra: khtmltests Torben QApplication overthespot caption\n" -"X-POFile-SpellExtra: khtml desktop Ispell QWS create Faure Object Limbu\n" -"X-POFile-SpellExtra: KLauncher Sauer Hijjah Myanmar NEC BCC Fev Kelly\n" -"X-POFile-SpellExtra: Jumee Stephan TestRegression Knoll frames HOME Jum\n" -"X-POFile-SpellExtra: DISPLAY KNewStuff Awal Rajab pt plastik InvalidHost\n" -"X-POFile-SpellExtra: kdemain STDOUT Jun Jul Kulow Yaum pa Chahar widgets\n" -"X-POFile-SpellExtra: man KUnitTest pm KDEPIM TAB Waldo CL CC Balinês\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nagri Kangxi QLayout qtplugininstance regression\n" -"X-POFile-SpellExtra: multipart Jalali Phags Set servname nograb\n" -"X-POFile-SpellExtra: International Frame CGIs Stylesheet Library Sex Seg\n" -"X-POFile-SpellExtra: KDontChangeTheHostName SO toner Yijing Peter Out\n" -"X-POFile-SpellExtra: InvalidCA Le Khmeres Tevet Ordibehesht Anton am al\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tir Tuebingen Esf Abr ini KLocale KiB WMNET Dingbats\n" -"X-POFile-SpellExtra: InvalidPurpose kdehelp id Glagolitic factory Esfand\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nisan kjs ErrorReadingRoot MiB Copta Shanbe Xvfb\n" -"X-POFile-SpellExtra: client Mai Bastian document config TiB Jones AC\n" -"X-POFile-SpellExtra: KBuildSycoca Bahman offthespot Mueller Tang ye Thu\n" -"X-POFile-SpellExtra: Sabt NKo aisocktype mixed Carriage Thl aiflags\n" -"X-POFile-SpellExtra: Muharram Reinhart Kontact Cantonês Page icon\n" -"X-POFile-SpellExtra: makekdewidgets ManyColor Heshvan Kross Ith bind Antti\n" -"X-POFile-SpellExtra: DXS Tamuz Shahrivar sessionId sh KJSCmd Av KLibLoader\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mehr GiB Arbi dograb AssinaturaFalhou prefix\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hexagramas ize AutoAssinado NãoConfiável Qi Down\n" -"X-POFile-SpellExtra: directory Índicas ise Oxygen info shared share usr\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Separate Folders\n" -"X-POFile-SpellExtra: XDGDATADIRS KTTS Control PrtScr Hyper Sys Win Screen\n" -"X-POFile-SpellExtra: Req Break AltGr ReadOnly SHM EOF Re abc ABC QPL Kate\n" -"X-POFile-SpellExtra: Serif Sans KFormula URIs raster opengl favicons Solid\n" -"X-POFile-SpellExtra: Harald Fernengel KTTSD baseline Resource writeall\n" -"X-POFile-SpellExtra: Trüg YiB PiB YB ZB EB PB EiB ZiB GB TB KIdleTest\n" -"X-POFile-SpellExtra: Freddi KIdleTime Cha Āshwin Budhavãra Suk Paush\n" -"X-POFile-SpellExtra: Shrāvana Somavãra Phālgun Raviãra Phā Māg\n" -"X-POFile-SpellExtra: Bhādrapad Chaitra Māgh Sukravãra Āshādha\n" -"X-POFile-SpellExtra: Agrahayana Bud Shr Guruvãra Mañ Gur Vaishākh Jya\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kārtik Agr Jyaishtha Kār Āsh Bhā Rav milisegundo\n" -"X-POFile-SpellExtra: Āsw Mañgalvã Sanivãra Mayek Ol Saurashtra\n" -"X-POFile-SpellExtra: Sundanês Viet Lisu Kayah Chiki Lepcha Meetei Cham\n" -"X-POFile-SpellExtra: Rejang Tham Bamum Pshoment Pas Ptiou Neh Genbot Hamus\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pag Paope Pesnau Pes Hed Magabit Ehu Tahsas Yak Mag\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tob Pef Kou Pam Pao Tequemt Paremhotep Psh nabot\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hathor Pso Kiahk Hat Meo Psa Sene Psabbaton Miy\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pashons Mes LarguraxAltura Kia Qedame Ham Gen Hedar\n" -"X-POFile-SpellExtra: Parmoute Teq Mesore Nehase Kouji Yakatit Maksegno\n" -"X-POFile-SpellExtra: Paone Sen Meshir Pagumen Thoout Hamle Epe Mak\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tkyriakē Ehud Tho Qed Pti Psoou Segno Tah Rob\n" -"X-POFile-SpellExtra: Miyazya Meskerem Tobe Peftoou Epep Tky pastabase Fã\n" -"X-POFile-SpellExtra: KVTML USD Colaborativos Hunspell Jovie AM PM mails\n" -"X-POFile-SpellExtra: mbuttonGroup Blog blog np cp nc UTC Mandaico Batak\n" -"X-POFile-SpellExtra: DQTDECLARATIVEDEBUG QML slot pedro mantê Pocinhas\n" -"X-POFile-SpellExtra: Reconstrói ii Del iii querê\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause/Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Print Screen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "Sys Req" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ATENÇÃO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Atenção</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pt_BR/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pt_BR/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 45f75f9540..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/pt_BR/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,725 +0,0 @@ -# Translation of ki18n5.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-12 16:19-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause/Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Print Screen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Nota: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Nota</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVISO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Aviso</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "'%1'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ro/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ro/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 8cd38aa6ea..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ro/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12967 +0,0 @@ -# Traducerea kdelibs4.po în Română -# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009. -# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010. -# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2020. -# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:56+0100\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" -"Language-Team: Romanian\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Jos" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Sfârșit" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Acasă" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Inserare" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Stânga" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pauză" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Spațiu" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Sus" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Notă: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Notă</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "AVERTISMENT: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Avertisment</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "„<tt>%1</tt>”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Claudiu Costin,Sergiu Bivol,Laurențiu Buzdugan,Cristian Oneț" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr ",sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org,onet.cristian@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Denumire" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Gazdă" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ia cel puțin un argument" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() ia cel puțin două argumente" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ia cel puțin două argumente" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ia cel puțin trei argumente" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Implicit sistem (curent: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Alegere editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Alegeți componenta de editare text implicită pe care doriți să o " -#~ "utilizați în această aplicație. Dacă alegeți <B>Implicită de sistem</B>, " -#~ "atunci aplicația va onora modificările făcute în Configurări de sistem " -#~ "KDE. Orice altă configurare va suprascrie acea configurare." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Șablonul are nevoie de informații despre dvs., care sunt stocate în " -#~ "agenda dvs. de adrese.\n" -#~ "Modulul necesar nu a putut fi încărcat.\n" -#~ "\n" -#~ "Vă rugăm să instalați pachetul KDEPIM/Kontact pe sistemul dvs." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Sunt suportate numai fișiere locale." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Salvează rezultatele generate de scripturi" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Verifică dacă fișierul de configurare are nevoie de actualizare" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fișierul din care trebuie citite informații de actualizare" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Actualizare KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitar KDE pentru actualizarea fișierelor de configurare utilizator" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Despre" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Nu sunt disponibile informații.\n" -#~ "Obiectul KAboutData nu există." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utori" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizați <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> pentru " -#~ "a raporta erori.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Utilizați <a href=\"mailto:%1\">%2</a> pentru a raporta erori.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Mulțumiri" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Traducerea" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licență" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagină web" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Proces" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>versiunea %2</b><br/>Utilizând " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Alți contributori:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Nu există un logo)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Despre %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Des-face: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Re-face: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Desfă" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Refă" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Des-face: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Re-face: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Închide" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Fixează" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Andochează" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Detașează" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Ascunde %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Arată %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Coloane căutare" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Toate coloanele vizibile" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Coloana %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&aută:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Parolă:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Ține &minte parola" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verificare:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Măsurător de siguranță a parolei:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Indicatorul de calitate a parolei vă oferă o imagine a securității " -#~ "parolei introduse. Pentru a o îmbunătăți, încercați:\n" -#~ " - să scrieți o parolă mai lungă;\n" -#~ " - să utilizați o combinație de litere mari și mici;\n" -#~ " - să folosiți atât litere, cât și numere și/sau simboluri (de ex.: \"#" -#~ "\")." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Parolele nu se potrivesc" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Ați introdus două parole diferite. Încercați din nou." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Parola introdusă este ușor de aflat. Pentru a o îmbunătăți, încercați:\n" -#~ " - să scrieți o parolă mai lungă;\n" -#~ " - să utilizați o combinație de litere mari și mici;\n" -#~ " - să folosiți atât litere, cât și numere sau simboluri.\n" -#~ "\n" -#~ "Doriți să utilizați parola introdusă în aceste condiții?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Parolă slabă" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Introducere parolă" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Parola este goală" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Parola trebuie să fie de cel puțin 1 caracter" -#~ msgstr[1] "Parola trebuie să fie de cel puțin %1 caractere" -#~ msgstr[2] "Parola trebuie să fie de cel puțin %1 de caractere" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Parolele se potrivesc" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Verificare ortografică" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Creează combinații &root/affix ce nu sunt în dicționar" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Consideră c&uvintele împreunate ca erori de ortografie" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Dicționar:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Codare:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "C&lient:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraic" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engleză" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spaniolă" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daneză" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Germană" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Germană (noua ortografie)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugheză braziliană" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugheză" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegiană" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poloneză" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusă" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenă" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovacă" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Cehă" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Suedeză" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Germană elvețiană" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ucrainiană" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituaniană" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franceză" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusă" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Maghiară" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Necunoscut" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> implicit" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Implicit - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> implicit" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Implicit - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> implicit" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Trebuie să restartați dialogul pentru ca modificările să aibă efect." - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Verificator ortografic" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Verificare ortografică" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Terminat" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Acest cuvânt este considerat ca fiind „necunoscut” deoarece nu " -#~ "există în dicționarul curent. Este posibil să fie un cuvânt dintr-o altă " -#~ "limbă.</p>\n" -#~ "<p>Dacă acest cuvânt nu este scris greșit, îl puteți adăuga la dicționar " -#~ "apăsând butonul <b>Adaugă la dicționar</b>. Dacă nu doriți să adăugați " -#~ "cuvântul necunoscut la dicționar, dar doriți să-l lăsați nemodificat, " -#~ "dați clic pe <b>Ignoră</b> sau <b>Ignoră tot</b>.</p>\n" -#~ "<p>Dacă acest cuvânt este greșit, puteți să-i găsiți varianta corectă în " -#~ "lista de mai jos. Dacă nu ați găsit un înlocuitor, puteți să-l scrieți în " -#~ "căsuța de text de mai jos și să dați clic pe butonul <b>Înlocuiește</b> " -#~ "sau <b>Înlocuiește tot</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Cuvânt necunoscut:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Cuvânt necunoscut" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>greșit</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Selectați limba în care este scris documentul pe care îl corectați " -#~ "acum.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Limba:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "O bucată de text care afișează cuvântul necunoscut în context." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Aici puteți vedea o bucată de text ce afișează cuvântul necunoscut în " -#~ "context. Dacă această informație nu este suficientă pentru a alege cel " -#~ "mai bun înlocuitor pentru cuvântul necunoscut, puteți da clic pe " -#~ "documentul pe care îl corectați, citiți o bucată mai mare de text și " -#~ "întoarceți-vă aici să continuați corectura.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... cuvântul <b>greșit</b> afișat în context ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Cuvântul a fost detectat ca necunoscut deoarece nu este inclus în " -#~ "dicționar.<br />\n" -#~ "Apăsați aici dacă credeți că acest cuvânt nu este scris greșit și doriți " -#~ "să evitați detecția eronată ca fiind greșit. Dacă doriți să-l lăsați așa " -#~ "cum este, dar să nu-l adăugați la dicționar, atunci dați clic pe butonul " -#~ "<b>Ignoră</b> sau <b>Ignoră tot</b></p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Adaugă la dicționar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dați clic aici pentru a înlocui toate aparițiile textului necunoscut " -#~ "cu textul din căsuța alăturată (la stânga).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Înlocuiește &tot" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista de sugestii" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dacă cuvântul este scris greșit, trebuie să verificați dacă este " -#~ "disponibil unul corect și să dați clic pe el. Dacă nici unul din " -#~ "cuvintele din listă nu este un înlocuitor bun, puteți să scrieți cuvântul " -#~ "corect în căsuța de editare de mai sus.</p>\n" -#~ "<p>Pentru a corecta cuvântul dați clic pe <b>Înlocuiește</b> dacă doriți " -#~ "să înlocuiți numai această apariție sau <b>Înlocuiește tot</b> în caz că " -#~ "doriți înlocuirea tuturor aparițiilor lui</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Cuvinte sugerate" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dați clic aici pentru a înlocui această apariție a textului necunoscut " -#~ "cu textul din căsuța de editare de mai sus (din stânga).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "Î&nlocuiește" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>În cazul în care cuvântul este scris greșit, aici trebuie să scrieți " -#~ "varianta corectă sau să-l selectați din lista de mai jos.</p>\n" -#~ "<p>Puteți da clic pe <b>Înlocuiește</b> dacă doriți să corectați numai " -#~ "această apariție a cuvântului sau pe <b>Înlocuiește tot</b> dacă doriți " -#~ "să corectați toate aparițiile lui.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Înlocuiește &cu:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dați clic aici pentru a păstra nemodificată această apariție a " -#~ "cuvântului necunoscut.</p>\n" -#~ "<p> Această acțiune este utilă atunci când cuvântul este un nume, un " -#~ "acronim, un cuvânt străin sau un alt cuvânt necunoscut pe care doriți să-" -#~ "l utilizați dar să nu-l adăugați la dicționar.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignoră" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Dați clic aici pentru a păstra nemodificate toate aparițiile " -#~ "cuvântului necunoscut.</p>\n" -#~ "<p> Această acțiune este utilă atunci când cuvântul este un nume, un " -#~ "acronim, un cuvânt străin sau un alt cuvânt necunoscut pe care doriți să-" -#~ "l utilizați dar să nu-l adăugați la dicționar.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Ignoră &tot" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Sugerează" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Selectare limbă" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Verificarea ortografică automată este activată." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Verificarea ortografică automată este dezactivată." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Verificare ortografică incrementală" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Prea multe cuvinte greșite. Verificarea ortografică automată a fost " -#~ "dezactivată." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Verifică ortografia..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Verificare ortografică automată" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Permite tabularea" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Verificare ortografică" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Înap&oi" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Îna&inte" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vizualizare necunoscută" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "O aplicație în linie de comandă care poate fi folosită pentru a rula " -#~ "module KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Execută numai modulele a căror denumire se potrivește expresiei regulate." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Execută numai modulele acre sunt găsite în dosar. Folosiți opțiunea de " -#~ "interogare pentru a selecta module." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Dezactivează capturarea depanării. De obicei folosiți această opțiune " -#~ "când folosiți interfața grafică." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Eroare de backend DBus: conexiunea la ajutător a eșuat. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Eroare de backend DBus: nu am putut contacta ajutătorul. Eroare de " -#~ "conexiune: %1. Eroare de mesaj: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Eroare de backend DBus: s-au recepționat date corupte de la ajutător %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Vă rugăm să contactați administratorul dumneavoastră de sistem." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Fișierul de configurare „%1” nu poate fi scris.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nu a fost specificat numele de fișier destinație." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Deja deschis." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Insuficiente permisiuni în directorul destinație." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Nu pot deschide fișierul temporar. Informații despre eroare: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Sincronizarea pe disc a eșuat" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Eroare la redenumire." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Un mic program pentru afișarea căilor de instalare" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Rămas pentru suport istoric" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilat în prefix pentru bibliotecile KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilat în exec_prefix pentru bibliotecile KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Compilat în sufixul de cale a bibliotecilor" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefix în $HOME folosit pentru a scrie fișiere" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilat în șirul de versiune pentru bibliotecile KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tipuri de resurse KDE disponibile" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Calea de căutare pentru tipuri de resurse" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Caută nume de fișiere în tipul de resurse dat lui --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Cale utilizator: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefix pentru locația de instalare a fișierele de resurse" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Prefixul de instalare pentru Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Locația binarelor Qt instalate" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Locația bibliotecilor Qt instalate" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Locația modulelor Qt instalate" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Meniu aplicații (fișiere .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Dosare de pornire automată" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Informații prestocate (de ex. favicon-uri, pagini web)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-uri de rulat din kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Fișiere de configurare" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Unde stochează aplicațiile date" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emoticoane" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Executabile în $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documentație HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Pictograme" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Fișier de descriere a configurației" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Biblioteci" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Includes/Headers" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Fișiere de traduceri pentru KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Tipuri MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Module încărcabile" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Pixmap-uri istorice" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Module Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicii" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tipuri de serviciu" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sunete aplicație" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Șabloane" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapete" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Meniu aplicație XDG (fișiere .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Descriere meniu XDG (fișiere .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Pictograme XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Tipuri MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Dispunere meniu XDG (fișiere .meniu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Dosar de pornire automată XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Fișiere temporara (specifice atât gazdei curente cât și utilizatorului " -#~ "curent)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Socket-uri Unix (pecifice atât gazdei curente cât și utilizatorului " -#~ "curent)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - tip necunoscut\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - tip necunoscut de cale-utilizator\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nu au fost specificați termeni de licențiere pentru\n" -#~ "acest program. Verificați dacă există asemenea\n" -#~ "specificări în documentație sau în codul sursă.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Acest program este distribuit sub termenii %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licența Publică Generală GNU versiunea 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licența „GNU Lesser General Public License Version 2”" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licența BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licența BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licența Artistică" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licența Artistică" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licența Publică Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licența Publică Generală GNU versiunea 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licența „GNU Lesser General Public License Version 3”" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizată" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nespecificată" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE a fost tradus în foarte multe limbi. Datorită eforturilor echipei " -#~ "de traducători români, aveți posibilitatea să vă bucurați de un mediu " -#~ "grafic în limba română. Pentru mai multe informații vă rugăm să vizitați " -#~ "<a href=\"http://www.ro.kde.org/\">http://www.ro.kde.org/</a>.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Utilizează ecranul X „displayname”" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Utilizează ecranul QWS „displayname”" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Restabilește aplicația pentru „sessionId”-ul dat" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Forțează aplicația să instaleze o mapare de\n" -#~ "culori privată la o afișare pe 8 biți" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "La afișarea pe 8 biți limitează numărul de\n" -#~ "culori alocate în cubul culorilor dacă aplicația\n" -#~ "utilizează specificația de culori\n" -#~ "QApplication::ManyColor." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Indică Qt să nu preia mausul și tastatura" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Rulând sub un depanator poate cauza un\n" -#~ "-nograb implicit; utilizați -dograb pentru\n" -#~ "a forța această opțiune" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Pentru depanare comută la modul sincron" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Definește fontul aplicației" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Setează culoarea de fundal implicită și\n" -#~ "paleta aplicației (nuanțele de lumină și\n" -#~ "întuneric sunt calculate)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Setează culoarea implicită a textului" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Setează culoarea butonului implicit" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Setează numele aplicației" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Setează titlul aplicației" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "încarcă platforma de testabilitate" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n" -#~ "la o afișare pe 8 biți" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Setează stilul de introducere XIM (X Input Method);\n" -#~ "valorile posibile sunt \"onthespot\", \"overthespot\",\n" -#~ "\"offthespot\" și \"root\"" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "Setează serverul XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "Dezactivează XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Forțează aplicația să ruleze ca server QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "Oglindește întreaga formatare a componentelor" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "aplică stylesheet-ul Qt la componentele aplicației" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "utilizează un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile " -#~ "fiind rastru și opengl (experimental)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Informație depanator QML JS. Aplicația trebuie construită\n" -#~ "cu definiția -DQT_DECLARATIVE_DEBUG pentru ca depanatorul\n" -#~ "să fie activat" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Utilizează „caption” ca denumire în bara de titlu" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Utilizează „icon” ca pictogramă a aplicației" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Utilizează un fișier de configurare alternativ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Dezactivează modulul de detecție a prăbușirilor,\n" -#~ "pentru a obține fișiere „coredump”" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Așteaptă un manager de ferestre compatibil WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Setează stilul GUI al aplicației" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Setează geometria ferestrei principale. Executați „man X” \n" -#~ "pentru a afla formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Aplicație KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Opțiune necunoscută „%1”." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "„%1” lipsește." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Platforma de dezvoltare KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 a fost scris de\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Acestă aplicație a fost scris de cineva care vrea să rămână anonim." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Utilizați http://bugs.kde.org pentru a raporta erori.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Trimite rapoarte despre erori la %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argument neașteptat „%1”." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Utilizați --help pentru a obține lista de comenzi disponibile." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[opțiuni] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[opțiuni %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Folosire: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opțiuni generice:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Afișează informații despre opțiuni" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Afișează opțiunile specifice %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Afișează toate opțiunile" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Afișează informații despre autor" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Afișează informații despre versiune" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Afișează informații despre licență" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Sfârșitul opțiunilor" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "opțiuni %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opțiuni:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumente:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Fișierele/URL-urile deschise de aplicație vor fi șterse după utilizare" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Fișier temporar KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funcția trebuie invocată din firul de execuție principal." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Eroare la lansarea %1. Fie KLansator nu mai rulează, fie acesta a eșuat " -#~ "să lanseze aplicația." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher nu a putut fi accesat prin D-Bus. Eroare la invocarea %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nu am putut porni Centrul de Ajutor:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Nu am putut porni Centrul de Ajutor" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nu am putut porni Clientul de E-Mail:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Clientul de poștă nu a putut fi pornit" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nu am putut porni Navigatorul Web:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Navigatorul nu a putut fi pornit" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nu am putut porni clientul de terminal:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Clientul de terminal nu a putut fi pornit" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europen de vest" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "European central" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europa de sud-est" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Chirilic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chineză tradițională" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chineză simplificată" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Coreean" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonez" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grec" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraic" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandez" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicod" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami de Nord" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altul" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Altă codare (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Dezactivat" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-Indic" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalez" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arab-Indic de est" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandez" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 O" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kO" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MO" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GO" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TO" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PO" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EO" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZO" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YO" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YO" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiO" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiO" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiO" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiO" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiO" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiO" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiO" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiO" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 zile" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ore" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minute" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 secunde" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisecundă" -#~ msgstr[1] "%1 milisecunde" -#~ msgstr[2] "%1 de milisecunde" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 zi" -#~ msgstr[1] "%1 zile" -#~ msgstr[2] "%1 de zile" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 oră" -#~ msgstr[1] "%1 ore" -#~ msgstr[2] "%1 de ore" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minute" -#~ msgstr[2] "%1 de minute" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 secundă" -#~ msgstr[1] "%1 secunde" -#~ msgstr[2] "%1 de secunde" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 și %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 și %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 și %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Azi" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ieri" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "„%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nu există eroare" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "familia cerută nu este suportată pentru acest nume de gazdă" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "eroare temporară la rezolvarea numelui" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "eroare permanentă la rezolvarea numelui" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "opțiuni eronate" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "eșec la alocarea memoriei" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "nume sau serviciu necunoscut" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "familia cerută nu este suportată" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "serviciul cerut nu este suportat pentru acest tip de soclu" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "tipul de soclu cerut nu este suportat" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "eroare necunoscută" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "eroare de sistem: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "cererea a fost anulată" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Familie necunoscută %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nicio eroare" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "determinarea numelui a eșuat" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresa este deja utilizată" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "soclul este deja conectat" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "soclul este deja creat" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "soclul nu este conectat" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "soclul nu a fost creat" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operația s-ar bloca" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "conexiunea a fost refuzată activ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "conexiunea a expirat" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operația este în curs de desfășurare" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "a apărut o eroare de rețea" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operația nu este suportată" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "operația de temporizare a expirat" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "a apărut o eroare necunoscută/neașteptată" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "gazda distantă a închis conexiunea" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Client NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Client Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Calea de soclu specificată nu este validă" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Operația cu soclul nu este suportată" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Conexiune refuzată" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Permisiune refuzată" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Conexiunea a expirat" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Eroare necunoscută" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Nu se poate stabili regimul ne-blocant" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresa este deja utilizată" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Calea nu poate fi utilizată" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Nu există astfel de fișier sau director" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Nu este un dosar" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Sistem de fișiere numai-citire" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Eroare de soclu necunoscută" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operația nu este suportată" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Încercarea de conectare a gazda distantă a expirat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nicio eroare" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Certificatul autorității de certificare nu este valid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Certificatul a expirat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Certificatul nu este valid" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Certificatul nu este semnat de nicio autoritate de certificare de " -#~ "încredere" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Certificatul a fost revocat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Certificatul nu este potrivit acestui scop" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certificatul autorității de certificare rădăcină nu este de încredere " -#~ "pentru acest scop" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certificatul autorității de certificare este marcat pentru a respinge " -#~ "scopul acestui certificat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Partenerul nu a prezentat niciun certificat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Certificatul nu se aplică gazdei date" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Certificatul nu poate fi verificat din motive interne" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Lanțul de certificate este prea lung" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Eroare necunoscută" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "familia de adrese pentru numele nodului nu este suportată" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "valoare eronată pentru „ai_flags”" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "„ai_family” nu este suportat" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nu există o adresă asociată cu numele nodului" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "„servname” nu este suportat pentru „ai_socktype”" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "„ai_socktype” nu este suportat" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "eroare de sistem" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Nu am putut găsi tip mime <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nu am putut găsi tipuri mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nu am putut găsi tipuri mime:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nici un tip mime instalat. Verificați că shared-mime-info este instalat " -#~ "și că XDG_DATA_DIRS nu este stabilit sau include „/usr/share”." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nu a fost găsit niciun serviciu corespunzător cerințelor" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Serviciul „%1” nu furnizează o interfață „%2” cu cuvântul-cheie „%3”" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "sufixe -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "sufixe -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufixe -ise și cu accente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufixe -ise și fără accente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "sufixe -ize și cu accente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "sufixe -ize și fără accente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "larg" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "mediu" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "mic" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "varianta 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "varianta 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "varianta 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "fără accente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "cu accente" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "cu ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "cu yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "cu yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "extins" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Fișierul %1 nu există" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Nu pot deschide %1 pentru citire" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Nu pot crea segmentul de memorie pentru fișierul %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Nu pot citi date din %1 în shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Se permite „numai citire”" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Nu pot căuta peste „eof”" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Biblioteca „%1” nu a fost găsită" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nu a fost găsit nici un serviciu corespunzător cerințelor." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Serviciul nu furnizează nici o bibliotecă, cheia „Bibloteca” lipsește în " -#~ "fișierul .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Biblioteca nu exportă o fabrică pentru crearea componentelor." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Fabrica nu suportă crearea de componente de tipul specificat." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Eroare necunoscută" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Modulul „%1” pentru aplicația „%2” nu poate fi găsit" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Serviciul furnizat nu este valid" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Serviciul „%1” nu furnizează nicio bibliotecă sau cheia Bibliotecă " -#~ "lipsește" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblioteca %1 nu oferă o fabrică compatibilă cu KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Modulul „%1” folosește o bibliotecă KDE incompatibilă (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Program KDE de test" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Recreează cache-ul de configurare al sistemului." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Dezvoltatorii KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Nu informa aplicațiile despre actualizare" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Dezactivează actualizarea incrementală, citește tot din nou" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Verifică marcajul de timp al fișierelor" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Dezactivează verificarea fișierelor (periculos)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Creează o bază de date globală" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Execută testul de generare a meniului numai odată" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Urmărește identificatorii de meniu pentru a ajuta la depanare" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Demon KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Demon KDE - declanșează actualizarea bazei de date Sycoca când este nevoie" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Verifică baza de date \"Sycoca\" numai odată" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Secvența de taste „%1” este ambiguă. Utilizați „Configurează " -#~ "acceleratorii”\n" -#~ "din meniul „Configurări” pentru a rezolva ambiguitatea.\n" -#~ "Nu va fi declanșată nicio acțiune." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Scurtătură ambiguă detectată" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Implicit" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Detectare automată" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nicio înregistrare" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Curăță lista" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "În&apoi" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "În&ainte" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Acasă" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ajutor" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Afișează bara de &meniu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Afișează bara de meniu<p>Afișează din nou bara de meniu după ce a fost " -#~ "ascunsă</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Afișează bara de &stare" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Arată bara de stare<p>Arată bara de stare, care este bara din partea de " -#~ "jos a ferestrei, utilizată pentru informații de stare.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nou" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Creează document nou" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Deschide..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Deschide un document existent" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Deschide &recent" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Deschide un document ce a fost deschis recent" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Salvează" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Salvează documentul" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "S&alvează ca..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Salvează documentul cu denumire nouă" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "In&versează" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Anulează modificările nesalvate făcute asupra documentului" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "În&chide" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Închide documentul" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Tipărește..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Tipărește documentul" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Previ&zualizare tipărire" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Arată o previzualizare a tipăririi fișierului" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "E-&mail.." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Trimite documentul prin poștă" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Termină" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Închide aplicația" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Desfă ultima acțiune" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Refă" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Refă ultima acțiune desfăcută" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Taie" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Taie selecția în clipboard" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copiază" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Copiază selecția în clipboard" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Lipește" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Lipește conținutul din clipboard" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Ș&terge" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Selectează t&ot" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Deselectează" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "C&aută..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Caută în &continuare" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Caută &precedent" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "Î&nlocuiește..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Mărime &actuală" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Vizualizează documentul la dimensiunea reală" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "Încadrează în &pagină" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Panoramează pentru a încadra pagina în fereastră" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Încadrează în &lățimea paginii" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Panoramează pentru a încadra lățimea paginii în fereastră" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Încadrează în l&ungimea paginii" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Panoramează pentru a încadra lungimea paginii în fereastră" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Mărește" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Mi&cșorează" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Scalează..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Alege nivelul de panoramare" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Reafișează" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Reafișează documentul" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "S&us" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Mai sus" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Pagina &precedentă" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Mergi la pagina precedentă" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Pagina &următoare" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Mergi la pagina următoare" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Mergi la..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Mergi la pagina..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Mergi la linia..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "P&rima pagină" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Mergi la prima pagină" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "U<ima pagină" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Mergi la ultima pagină" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Mergi înapoi în document" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "În&ainte" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Mergi înainte în document" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Adaugă semn de carte" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Editează semne de carte..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Ortografie..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Verifică ortografia în document" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Arată sau ascunde bara de meniu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Afișează bara de &unelte" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Arată sau ascunde bara de unelte" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Arată sau ascunde bara de stare" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Regim &ecran complet" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Salvează configurările" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Configurează &acceleratorii..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Configurare %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Configurează barele de &unelte..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Configurează ¬ificările..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Manualul %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Ce înseamnă &aceasta?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Sfatul zilei" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Raportează erori..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Comută &limba aplicației..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Despre %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Despre &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Părăsește regim&ul de ecran complet" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Părăsește ecranul complet" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Părăsește regimul de ecran complet" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Regim de &ecran complet" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Ecran complet" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Afișează fereastra pe tot ecranul" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizat..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Culori recente *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Culori personalizate *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Patruzeci de culori" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Culori Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Culori curcubeu" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Culori regale" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Culori Web" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Culori denumite" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Nu pot citi fișierul de culori X11. Am examinat următoarea locație:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Nu pot citi fișierul de culori X11. Am examinat următoarele locații:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Nu pot citi fișierul de culori X11. Am examinat următoarele locații:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Selectare culoare" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Nuanță:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturație:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valoare:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Roșu:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Verde:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Albastru:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Transparență:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Adaugă la culorile personalizate" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nume:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Culoare implicită" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-implicit-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nedenumit-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nu sunt disponibile informații.<br />Obiectul KAboutData nu există.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versiune %2</b><br /> </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Versiune %2</b><br />Folosind " -#~ "platforma de dezvoltare KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licență: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Acord de Licență" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Trimite un mesaj contribuitorului" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Vizitează pagina contribuitorului" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Trimite mesaj contribuitorului\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Vizitează pagina contribuitorului\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Vizitează profilul contribuitorului la %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Vizitează pagina contribuitorului\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Vizitează blogul contribuitorului\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Alt tip" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagină web" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Despre KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Fii liber!</font><br /><b>Versiunea " -#~ "platformei %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> este o rețea mondială de programatori, artiști, " -#~ "scriitori, traducători și facilitatori dedicați dezvoltării <a href= " -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html%1\">Programelor libere</a>. " -#~ "Comunitatea a creat sute de applicații libere ca parte a platformei de " -#~ "dezvoltare KDE și a distribuției de programe KDE.<br /><br />KDE este o " -#~ "întreprindere bazată pe cooperare în care nici o entitate singulară nu " -#~ "controlează dezvoltarea sau produsele KDE spre excluderea altora. Oricine " -#~ "este binevenit să se alăture și să contribuie la KDE, inclusiv " -#~ "dumneavoastră.<br /><br />Pentru informații suplimentare despre " -#~ "comunitatea KDE și programele pe care le producem, vizitați <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Programele pot fi îmbunătățite întotdeauna și echipa KDE este gata " -#~ "să o facă. Pentru aceasta, dumneavoastră, utilizatorul, ar trebui să ne " -#~ "comunicați când ceva nu merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine." -#~ "<br /><br />KDE are un sistem de urmărire a erorilor. Vizitați <a href=" -#~ "\"%1\">%1</a> sau utilizați dialogul „Raportează eroare” din meniul " -#~ "„Ajutor” pentru a comunica erori.<br /><br />Dacă aveți sugestii pentru " -#~ "îmbunătățiri sunteți invitat să utilizați sistemul de urmărire a erorilor " -#~ "și să vă înregistrați dorința. Asigurați-vă că utilizați prioritatea " -#~ "numită „Dorință”.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Nu trebuie să fiți neapărat un programator ca să fiți un membru al " -#~ "echipei KDE. Vă puteți alătura echipelor naționale care traduc " -#~ "interfețele programelor. Puteți să faceți imagini, tematici, sunete și să " -#~ "îmbunătățiți documentația. Dumneavoastră decideți!<br /><br />Vizitați <a " -#~ "href=\"%1\">%1</a> pentru informații despre proiectele la care puteți " -#~ "participa.<br /><br />Dacă aveți nevoie de mai multe informații sau " -#~ "documentație, atunci o vizită la <a href=\"%2\">%2</a> vă va oferi tot " -#~ "ceea ce doriți.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Programele KDE sunt și vor fi pentru totdeauna disponibile gratuit, " -#~ "dar producerea lui nu este gratuită. <br /><br />Pentru a susține " -#~ "dezvoltarea comunitatea KDE a format Asociația KDE, o organizație non-" -#~ "profit legală fondată în Germania. Asociația KDE reprezintă " -#~ "comunitateaKDE în probleme legale și financiare. Vizitați <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a> pentru mai multe informații despre Asociația KDE.<br /><br />KDE " -#~ "beneficiază de multe feluri de sprijin, inclusiv financiar. Fondurile " -#~ "sunt utilizate pentru a rambursa cheltuielile membrilor și a altora " -#~ "făcute pentru contribuția la KDE.Fondurile suplimentare sunt folosite " -#~ "pentru chestiuni legale și pentru organizarea unor conferințe și " -#~ "întâlniri<br/> <br/> Sunteți încurajat să ajutați KDE printr-o donație " -#~ "financiară, utilizând una din modalitățile descrise la <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a>.<br /><br />Vă mulțumim anticipat pentru sprijinul dumneavoastră.</" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Despre" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Raportați erori și dorințe" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Alăturați-vă KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Sprijiniți KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Înainte" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Finalizează" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Trimite raportul de eroare" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Adresa dumneavoastră de email. Dacă este incorectă, atunci utilizați " -#~ "butonul „Configurează email” pentru a o schimba." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "De la:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Configurează e-mail..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Adresa de e-mail către care este trimis acest raport de eroare." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Către:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Trimite" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Trimite raportul de eroare." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Trimite acest raport la %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Aplicația pentru care doriți să trimiteți raportul de eroare. Dacă este " -#~ "incorectă, atunci utilizați meniul „Raportează erori” al aplicației " -#~ "corespunzătoare." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Aplicația: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Versiunea acestei aplicații. Asigurați-vă că nu există o versiune mai " -#~ "nouă atunci când trimiteți un raport de eroare." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versiune:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "fără versiune (eroarea programatorului!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SO:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Compilator:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Severitate" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critică" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Gravă" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normală" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Dorință" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Traducerea" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ubiect: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Introduceți textul (în engleză dacă este posibil) pe care doriți\n" -#~ "să îl trimiteți pentru raportul de eroare. Dacă apăsați „Trimite”,\n" -#~ "va fi trimis un mesaj de email către dezvoltatorul programului\n" -#~ "și către lista de erori a KDE.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pentru a trimite un raport de eroare, dați clic pe butonul de mai " -#~ "jos.\n" -#~ "Aceasta va deschide o fereastră de navigator la <a href=\"http://bugs.kde." -#~ "org\">http://bugs.kde.org</a>, unde veți găsi un formular de completat. " -#~ "Informațiile de mai sus vor fi transmise către acel server.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Expert raportare erori" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "necunoscut" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Pentru a putea trimite raportul trebuie să specificați subiectul și " -#~ "descrierea." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ați ales severitatea <b>Critică</b>. Trebuie să rețineți că acest " -#~ "nivel de severitate este destinat numai pentru erori care</" -#~ "p><ul><li>provoacă programe colaterale să se prăbușească (sau chiar " -#~ "întreg sistemul)</li><li>determină pierderi serioase de date</" -#~ "li><li>introduce o gaură de securitate în sistem acolo unde este instalat " -#~ "pachetul</li></ul>\n" -#~ "<p>Eroarea pe care o raportați determină una din pagubele de mai sus? " -#~ "Dacă nu este așa, atunci vă rog să selectați un nivel de severitate mai " -#~ "redus. Vă mulțumim.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ați ales severitatea <b>Gravă</b>. Vă rog să rețineți că această " -#~ "severitate este destinată pentru erori care</p><ul><li>fac ca pachetul în " -#~ "cauză să fie neutilizabil sau aproape neutilizabil</li><li>determină " -#~ "pierderi de date</li><li>introduce o gaură de securitate în sistem ce " -#~ "permite acces la conturile utilizatorilor</li></ul>\n" -#~ "<p>Eroarea pe care o raportați determină una din pagubele de mai sus? " -#~ "Dacă nu este așa, atunci vă rog să selectați un nivel de severitate mai " -#~ "redus. Vă mulțumim.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Raportul de eroare nu a putut fi trimis.\n" -#~ "Trimiteți manual acest raport...\n" -#~ "Pentru instrucțiuni vizitați http://bugs.kde.org." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "" -#~ "Am trimis raportul de eroare. Vă mulțumim pentru\n" -#~ "interesul dumneavoastră." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Închid și elimin\n" -#~ "mesajul editat?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Închide mesajul" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurează" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Lucrare" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Control lucrări" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Tipărire programată:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informație taxare:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prioritate lucrare:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opțiuni lucrări" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opțiuni" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valoare" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Tipărește imediat" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Ține indefinit" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Zi (06:00 până la 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noapte (18:00 până la 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Schimbul doi (16:00 până la 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Schimbul trei (00:00 până la 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Sfârșit de săptămână (sâmbătă și duminică)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Timp specific" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pagini" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Pagini pe foaie" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Pagini banner" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Început" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Sfârșit" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etichetă pagină" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Margine pagină" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Oglindește pagini" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Oglindește pagini de-alungul axei verticale" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "De la stânga la dreapta, de sus în jos" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "De la stânga la dreapta, de jos în sus" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "De la dreapta la stânga, de jos în sus" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "De la dreapta la stânga, de sus în jos" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "De jos în sus, de la stânga la dreapta" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "De jos în sus, de la dreapta la stânga" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "De sus în jos, de la stânga la dreapta" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "De sus în jos, de la dreapta la stânga" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niciuna" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "O singură linie" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "O singură linie groasă" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Linie dublă" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Linie dublă groasă" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niciuna" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Neclasificată" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Confidențial" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Clasificat" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Secret" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top Secret" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Toate paginile" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pagini impare" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pagini pare" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Set de pagini" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Tipărește" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "Î&ncearcă" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificat" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalii" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Ajutor..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separator ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Modifică textul" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Te&xt pictogramă:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "&Ascunde textul atunci când bara de unelte afișează text lângă pictograme" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurare bare de unelte" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Sigur doriți să restabiliți toate barele de unelte ale acestei aplicații " -#~ "la starea implicită? Modificările vor fi aplicate imediat." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Restabilire bare de unelte" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Restabilește" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Bara de &unelte:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Acțiuni &disponibile:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtru" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Acțiuni &curente:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Modifică p&ictograma..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Modifică te&xtul..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Acest element va fi înlocuit cu toate elementele dintr-o componentă " -#~ "înglobată." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Combină>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Combină %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Aceasta este o listă dinamică de acțiuni. Puteți să o mutați, dar dacă o " -#~ "ștergeți atunci nu o mai puteți readăuga." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Listă de acțiuni: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Modifică p&ictograma..." - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Gestionează legătura" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Text legătură:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL legătură:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalii" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Întrebare" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Nu întreba din nou" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Avertizare" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Eroare" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Atenție" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informație" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Nu afișa din nou acest mesaj" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parolă:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parolă" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Furnizați un nume de utilizator și o parolă mai jos." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Fără parolă, folosește autentificare anonimă (sau ca oaspete)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Folosește această parolă:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Utilizator:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domeniu:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Ține minte parola" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Selectați regiunea de imagine" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Dați clic și trageți peste imagine pentru a selecta regiunea care vă " -#~ "interesează:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Implicit:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niciuna" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalizat:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Scheme de acceleratori" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Schema curentă:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nou..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Șterge" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Mai multe acțiuni" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Stabilire ca implicite pentru schemă" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Export schemă..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Denumire pentru schema nouă" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Denumire pentru schema nouă:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Schemă nouă" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "O schemă cu această denumire există deja." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Sigur doriți să ștergeți schema %1?\n" -#~ "
Aveți în vedere că aceasta nu va elimina nici o schemă de sistem." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Export către amplasare" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Schema de scurtături nu a putut fi exportată deoarece locația nu este " -#~ "validă." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Schema de acceleratori curentă este modificată. O salvați înainte de a " -#~ "comuta la cea nouă?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Configurare acceleratori" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Tipărește" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Restabilire implicite" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Caută interactiv un nume de accelerator (de ex: Copiază) sau o combinație " -#~ "de taste (de ex: Ctrl+C) tastând-o aici." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Aici puteți vedea o listă de asocieri de taste, adică asocierile dintre " -#~ "acțiunile afișate în coloana din stânga (de ex. „Copiază”) și tastele sau " -#~ "combinațiile de taste (de ex. Ctrl-V) afișate în coloana din dreapta." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acțiune" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Accelerator" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternare globală" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Gest buton maus" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Gest formă maus" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Necunoscut" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Conflict de tastă" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste „%1” a fost deja alocată pentru acțiunea „%2”.\n" -#~ "Doriți să o reatribuiți de la acea acțiune la aceasta curentă?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Reatribuie" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste „%1” a fost deja alocată pentru acțiunea „%2”.\n" -#~ "Doriți să o reatribuiți de la acea acțiune la aceasta curentă?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Acceleratori pentru %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Principal:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Denumire acțiune" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Acceleratori" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descriere" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Comută limba aplicației" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Alegeți limba de folosit cu această aplicație:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Adaugă limbă de rezervă" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Adaugă încă o limbă ce va fi folosită dacă celelalte traduceri nu conțin " -#~ "traducerea potrivită." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Limba acestei aplicații a fost schimbată. Modificările vor avea efect la " -#~ "următoarea lansare a aplicației." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Limba aplicației a fost modificată" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Limba principală:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Limba de rezervă:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Elimină" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Aceasta este limba principală a aplicațiilor, care se va folosi înaintea " -#~ "oricărei alte limbi." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Aceasta este limba ce se va folosi dacă limbile anterioare nu conțin " -#~ "traducerea potrivită." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Sfatul zilei" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Știați că...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Afișează sfatul zilei la pornire" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Precedent" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Următor" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Caută înainte" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Caut următoarea apariție a lui '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 potrivire găsită." -#~ msgstr[1] "%1 potriviri găsite." -#~ msgstr[2] "%1 de potriviri găsite." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nu s-au găsit potriviri pentru „<b>%1</b>”.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Nu s-au găsit potriviri pentru „<b>%1</b>”." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Am ajuns la începutul documentului." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Am ajuns la sfârșitul documentului." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Continuați de la sfârșit?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Continuați de la început?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Caută textul" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Caută" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Text de căutat:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Expresie regulată" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editează..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Înlocuiește cu" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Text de în&locuire:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Utilizează &substituții" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Inserează în&locuitor" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opțiuni" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Sensibil la registru" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Numai &cuvinte întregi" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&De la cursor" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Caută în&apoi" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Textul &selectat" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "În&treabă la înlocuire" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Pornește înlocuirea" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dacă apăsați butonul <b>Înlocuiește</b>, textul pe care l-ați " -#~ "introdus mai sus va fi căutat în document și orice apariție a lui va fi " -#~ "înlocuit cu textul de înlocuire.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "C&aută" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Pornește căutarea" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dacă apăsați butonul <b>Caută</b>, textul pe care l-ați introdus mai " -#~ "sus va fi căutat în document.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Introduceți un model pentru pe care doriți să-l căutați sau selectați " -#~ "unul precedent din listă." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Dacă e activată, caută expresii regulate." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "Dați clic aici pentru a edita în mod grafic expresia regulată." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Introduceți un text sau selectați unul precedent din listă." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dacă este activată, orice apariție a <code><b>\\N</b></code>, unde " -#~ "<code><b>N</b></code> este un număr întreg, va fi înlocuită cu captura " -#~ "corespunzătoare (\"subșir text dintre paranteze\") din șablon.<p>Pentru a " -#~ "introduce literalmente textul <code><b>\\N</b></code> în textul " -#~ "înlocuitor, mai adăugați o bară oblică stânga în fața secvenței, de " -#~ "exemplu <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Dați clic pentru un meniu cu capturile disponibile." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Pentru a face potrivirea funcțională, sunt necesare margini de cuvânt la " -#~ "ambele capete." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Pornește căutarea de la poziția curentă a cursorului." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Caută numai în selecția curentă." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Execută o căutare sensibilă la registru. Dacă introduceți modelul de text " -#~ "„Ion”, el nu se va potrivi cu „ion” sau „ION”, ci numai cu „Ion”." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Caută înapoi." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Întreabă înainte de înlocuirea fiecărei potriviri găsite." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Orice caracter" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Începutul liniei" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Sfârșitul liniei" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Set de caractere" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Repetă, de zero sau mai multe ori" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Repetă, odată sau de mai multe ori" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opțional" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Linie nouă" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "ENTER" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Spațiu alb" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Cifră" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Potrivire completă" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Text capturat (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Trebuie să introduceți un text de căutat." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Expresie regulată eronată." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Înlocuiește" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "To&ate" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Sari" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Înlocuiesc „%1” cu \"%2\"?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nu a fost înlocuit nici un text." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "O înlocuire făcută." -#~ msgstr[1] "%1 înlocuiri făcute." -#~ msgstr[2] "%1 de înlocuiri făcute." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Doriți să repornesc căutarea de la sfârșit?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Doriți să repornesc căutarea de la început?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reia" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Oprește" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Textul dumneavoastră înlocuitor face referire la o captură mai mare decât " -#~ "'\\%1, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "dar modelul definește numai o captură." -#~ msgstr[1] "dar modelul definește numai %1 capturi." -#~ msgstr[2] "dar modelul definește numai %1 de capturi." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "dar modelul nu definește nici o captură." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Vă rog să-l corectați." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospațiat" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Aici puteți alege fontul care va fi utilizat." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Fontul cerut" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Activați această opțiune pentru a modifica configurările de familie font." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Modificați familia de fonturi?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stil font" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Activați această opțiune pentru a modifica configurările de stil font." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Modificați stilul fontului?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stil font:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Mărime" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Activați această opțiune pentru a modifica configurările de mărime a " -#~ "fontului." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Modificați mărimea fontului?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Mărime:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Aici puteți alege familia de font utilizată." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Aici puteți alege stilul de font utilizat." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cursiv" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblic" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Aldin" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Aldin cursiv" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Mărime font<br /><i>fixă</i> sau <i>relativă</i><br />la mediu" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Aici puteți comuta între mărimea de font fixă și mărimea de font " -#~ "calculată dinamic și ajustată la modificarea mediului (de exemplu " -#~ "dimensiunile componentelor de interfață, mărimea foii de hârtie)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Aici puteți alege mărimea de font utilizată." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "„âÂșȘțȚ” - Mica vulpiță șireată sare peste câinele leneș" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Acest text model ilustrează configurările curente. Îl puteți edita pentru " -#~ "a testa caractere speciale." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Fontul actual" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "-ăîșțĂÎȘȚ- The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Selectare font" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Alege..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Dați clic pentru a selecta un font" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Previzualizarea fontului selectat" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Aceasta este o previzualizare a fontului selectat. Îl puteți schimba dacă " -#~ "dați clic pe butonul \"Alege...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Previzualizarea fontului „%1”" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Aceasta este o previzualizare a fontului „%1”. Îl puteți schimba dacă " -#~ "dați clic pe butonul \"Alege...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Caută" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Oprește" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Înțepenit" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "terminat %2 din %3" -#~ msgstr[1] "terminat %2 din %3" -#~ msgstr[2] "terminat %2 din %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 dosar" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 dosare" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 de dosare" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fișier" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fișiere" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 de fișiere" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% din %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% din 1 fișier" -#~ msgstr[1] "%2% din %1 fișiere" -#~ msgstr[2] "%2% din %1 de fișiere" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Înțepenit" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 rămas)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 rămase)" -#~ msgstr[2] "%2/s (%3 rămase)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (gata)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Reia" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Întreru&pe" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sursă:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destinație:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Apăsați aici pentru a desfășura dialogul, pentru a afișa detaliile" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Ți&ne fereastra deschisă la încheierea transferului" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Deschide &fișier" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Deschide &destinație" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialog de progres" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 dosar" -#~ msgstr[1] "%1 dosare" -#~ msgstr[2] "%1 de dosare" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fișier" -#~ msgstr[1] "%1 fișiere" -#~ msgstr[2] "%1 de fișiere" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "" -#~ "Apăsați aici pentru a restrânge dialogul, pentru a ascunde detaliile" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Nu am găsit stilul „%1”" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Nu rula în fundal." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Adăugat intern la lansarea prin Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Aplicație necunoscută" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimizează" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Restaurează" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Sigur doriți să închideți <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Confirmă închiderea din tava de sistem" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizează" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnoza suprapunerii acceleratorilor" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Dezactivează verificarea automată" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Închide" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratori modificați</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratori eliminați</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Acceleratori adăugați (pur informativ)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "butonul stâng" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "butonul din mijloc" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "butonul drept" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "buton nevalid" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Țineți %1, apoi apăsați %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflict cu un accelerator global" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste „%1” a fost deja alocată la acțiunea globală „%2” în " -#~ "%3.\n" -#~ "Doriți să o reatribuiți de la acea acțiune la aceasta curentă?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste „%1” este înregistrată de aplicația %2 pentru " -#~ "acțiunea %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "În contextul „%1” pentru acțiunea „%2”\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste „%1” este înregistrată de aplicația %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Conflict cu un accelerator global" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Deschide" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nou" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Închide" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvează" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Tipărește" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ieși" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Taie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiază" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lipește" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Lipește selecția" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selectează tot" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Deselectează" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Șterge cuvântul înapoi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Șterge cuvântul înainte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Caută" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Caută înainte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Caută înapoi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Înlocuiește" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Acasă" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Început" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Sfârșit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Precedent" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Următor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Sus" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Înapoi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Înainte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Reîncarcă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Începutul liniei" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Sfârșitul liniei" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Du-te la linia" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Cuvânt înapoi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Cuvânt înainte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Adaugă semn de carte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Mărește" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Micșorează" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Pe tot ecranul" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Afișează bara de meniu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Activează fila următoare" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Activează fila precedentă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajutor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Ce înseamnă aceasta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completare text" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Potrivirea precedentă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Potrivirea următoare" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Completare subșir" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Elementul precedent în listă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Elementul următor în listă" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Deschide recent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salvează ca" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Inversează" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Previzualizare tipărire" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Expediază" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Șterge" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Mărime actuală" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Încadrează în pagină" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Încadrează în lățimea paginii" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Încadrează în lungimea paginii" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Scalează" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Du-te" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Du-te la pagina" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Document înapoi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Document înainte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Editează semne de carte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Ortografie" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Afișează bara de unelte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Arată bara de stare" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Opțiuni salvare" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Asocieri taste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferințe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Configurare bare de unelte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurează notificările" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Sfatul zilei" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Raportează erori" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Comută limba aplicației" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Despre aplicație" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Despre KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Configurarea verificării ortografice" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Activează verificarea în f&undal a ortografiei" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Verificare ortografică &automată activă implicit" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Sare peste cuvintele cu &MAJUSCULE" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Sare peste cuvintele &compuse" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Limba implicită:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Cuvinte ignorate" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Verificare ortografică" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "Î&ncheiat" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Verificare ortografică în curs..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Verificare ortografică oprită." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Verificare ortografică anulată." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Verificare ortografică încheiată." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Corectare automată" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ați ajuns la sfârșitul listei\n" -#~ "de elemente care se potrivesc.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Auto-completarea este ambiguă. Există mai mult\n" -#~ "de o potrivire.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Nu există niciun element care se potrivește.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Din nou" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfă" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiază" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Deschide" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lipește" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Caută" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Decupează" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Renunță" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Da" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nu" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nu" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Elimină" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Elimină modificările" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Dacă apăsați acest buton veți pierde modificările recente făcute în acest " -#~ "dialog." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Salvează datele" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Nu salva" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Nu salva datele" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Salvează fișierul sub alt nume" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Aplică" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Aplică modificările" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Când veți apăsa <b>Aplică</b> configurările vor fitransmise programului, " -#~ "dar acest dialog nu va fi închis.\n" -#~ "Utilizați-l pentru a încerca diferite configurări." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Mod administrator..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Intră în modul administrator" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Dacă dați clic pe <b>Mod administrator</b>, pentru a putea face " -#~ "modificări care necesită privilegii de \"root\", vi se va cere să " -#~ "introduceți parola de administrator (root)." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Șterge linia" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Șterge linia de editare" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Afișează ajutor" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Închide fereastra curentă sau documentul" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "În&chide fereastra" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Închide fereastra curentă." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "În&chide documentul" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Închide documentul curent." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Implicite" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Reinițializează toate elementele la valorile lor implicite" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Merge înapoi cu un pas" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Merge înainte cu un pas" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Deschide dialogul de tipărire pentru a printa documentul curent" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Continuă" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Continuă operația" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Ș&terge" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Șterge element(e)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Deschide fișier" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Resetează" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Resetează configurarea" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Inserează" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Configurare..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adaugă" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Testează" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Proprietăți" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Suprascrie" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refă" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Disponibil:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Selectat:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabete europene" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Scrieri africane" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Scrieri din orientul mijlociu" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Scrieri sud-asiatice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Scrieri filipineze" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Scrieri sud-est-asiatice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Scrieri est-asiatice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Scrieri central-asiatice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Alte scrieri" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simboluri" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Simboluri matematice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Simboluri fonetice" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Semne diacritice combinatorii" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin elementar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Adaos Latin-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latin extins-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latin extins-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Extensii IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Modificatori spațiere" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Semne diacritice cbinatorii" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grec și coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Chirilic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Adaos chirilic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armean" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Sirian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Adaos arab" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandaic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalez" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandez" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Adaos etiopian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Aborigenă canadină" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanua" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolez" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Silabică aborigenă canadină extinsă" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Noul Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Simboluri Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sudaneză" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Extensii vedice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensii fonetice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Adaos extensii fonetice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Adaos semne diacritice combinatorii" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin extins suplimentar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grec extins" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Punctuație generală" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Indici superiori și inferiori" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simboluri monedă" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Marcaje diacritice combinatorii pentru simboluri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simboluri literale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Forme numerice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Săgeți" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatori matematici" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Tehnice, diverse" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Imagini de control" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Recunoaștere Optică a Caracterelor" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfanumerice anexate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Desenare casetă" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elemente-bloc" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Forme geometrice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Simboluri diverse" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Diverse simboluri matematice-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Săgeți suplimentare-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Șabloane Braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Săgeți suplimentare-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Diverse simboluri matematice-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatori matematici suplimentari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Diverse simboluri și săgeți" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latin extins-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Supliment georgian" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinag" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopian extins" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Chirilic extins-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Punctuație suplimentară" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Rădăcini suplimentare CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Rădăcini Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Caractere de descriere ideografică" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simboluri și punctuație CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamo pentru compatibilitate Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo extins" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK Strokes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Extensii fonetice Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Litere și luni CJK anexate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilitate CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Ideografe CJK unificate extensia A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Hexagrame Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideografe CJK unificate" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Silabe Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Rădăcini Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Chirilic extins-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modificatori de ton" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin extins-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Forme numerice indice comune" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari extins" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo extins-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Iavanez" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Birmania extins-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Vietnam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopian extins-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Silabe Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo extins-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Surogat mare" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Surogat mare uz privat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Surogat mic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Zonă de utilizare privată" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideografe pentru compatibilitate CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Forme de prezentare alfabetice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Forme de prezentare arabe-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Selectori variație" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Forme verticale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Marcaje de jumătate combinatorii" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Forme pentru compatibilitate CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Variante cu formă mică" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Forme de prezentare arabe-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Forme de lățime semidepline și depline" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Speciale" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Introduceți aici termenul sau caracterul de căutat" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Precedent în Istoric" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Caracterul precedent în Istoric" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Următor în Istoric" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Următorul caracter în Istoric" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Selectați o categorie" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Alegeți un bloc de afișat" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Stabilire font" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Stabilire mărime font" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Caracter:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nume:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Note explicațive și referințe încrucișate" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nume alias:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Observații:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vezi și:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Echivalenți:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Echivalenți aproximativi:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Informație ideograf CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definiția în engleză: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunția mandarină: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunția contoneză: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunția japoneză On: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunția japoneză Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunția Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Pronunția coreeană: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Prorietăți generale caracter" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Bloc:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Categorie &Unicod:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Diferite reprezentări utile" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 eludat octal în C:" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entitate zecimală XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Punct de cod Unicod:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "În zecimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Surogat mare altele decât uz privat>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Surogat mare uz privat>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Surogat mic>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Utilizare privată>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<neatribuit>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Neimprimabil" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Altele, Control" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Altele, Format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Altele, Neatribuit" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Altele, Uz privat" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Altele, surogate" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Literă, minusculă" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Literă, modificator" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Literă, alta" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Literă, de titlu" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Literă, majusculă" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Semn, spațiu combinator" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Semn, închidere" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Semn, ne-spațiator" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Număr, cifră zecimală" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Număr, literă" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Număr, altul" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Punctuație, conector" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Punctuație, cratimă" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Punctuație, închidere" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Punctuație, ghilimele finale" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Punctuație, ghilimele inițiale" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Punctuație, alta" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Punctuație, deschidere" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbol, monedă" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbol, modificator" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbol, matematic" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbol, altul" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separator, linie" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separator, paragraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separator, spațiu" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Vi se va cere să vă autentificați înainte de salvare" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Nu vi se permite să salvați configurarea" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Anul viitor" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Luna viitoare" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Săptămâna viitoare" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Mâine" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Azi" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ieri" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Săptămâna trecută" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Luna trecută" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anul trecut" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Data lipsă" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Data pe care ați introdus-o este invalidă" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Data nu poate fi mai devreme ca %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Data nu poate fi mai târziu ca %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Săptămâna %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Anul următor" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Anul precedent" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Luna următoare" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Luna precedentă" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Selectați săptămâna" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Selectați luna" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Selectați anul" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Selectați ziua curentă" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flotant" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "Data și ora introdusă este înainte de data și ora minimă permisă." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "Data și ora introdusă este după data și ora maximă permisă." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Adaugă" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Elimină" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Mută mai s&us" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Mută mai j&os" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ajutor" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Șterge &istoricul" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Nu mai sunt elemente în istoric." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Acceleratorul „%1” în aplicația %2 pentru acțiunea %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Acceleratorul „%2” este în conflict cu următoarea combinație de taste:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Acceleratorul „%2” este în conflict cu următoarele combinații de taste:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Acceleratorul „%2” este în conflict cu următoarele combinații de taste:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Conflict cu un accelerator global înregistrat" -#~ msgstr[1] "Conflict cu acceleratori globali înregistrați" -#~ msgstr[2] "Conflict cu acceleratori globali înregistrați" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Conflict acceleratori" -#~ msgstr[1] "Conflicte acceleratori" -#~ msgstr[2] "Conflicte acceleratori" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Accelerator „%1” pentru acțiunea „%2”\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Acceleratorul „%2” este ambiguu cu următorul accelerator.\n" -#~ "Doriți să atribuiți un accelerator gol acestei acțiuni?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Acceleratorul „%2” este ambiguu cu următorii acceleratori.\n" -#~ "Doriți să atribuiți un accelerator gol acestor acțiuni?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Acceleratorul „%2” este ambiguu cu următorii acceleratori.\n" -#~ "Doriți să atribuiți un accelerator gol acestor acțiuni?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Conflict accelerator" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Combinația de taste „%1” a fost deja alocată la acțiunea globală <b>" -#~ "%2</b>.\n" -#~ "<br>Vă rog să alegeți o altă combinație de taste.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Apăsați butonul apoi introduceți scurtătura la fel cum ați face în " -#~ "aplicație.\n" -#~ "De exemplu pentru un Ctrl+a: tineți tasta Ctrl apăsată și tastați a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Scurtătură rezervată" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Tasta F12 este rezervată în Windows și nu poate fi utilizată ca " -#~ "accelerator global.\n" -#~ "Alegeți alta." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Conflict cu un accelerator standard de aplicație" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste „%1” a fost deja alocată pentru acțiunea globală „%2” " -#~ "pe care o folosesc unele aplicații.\n" -#~ "Sigur doriți să o utilizați și pe aceasta ca globală?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Introduceți" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Tasta pe care tocmai ați apăsat-o nu este susținută de Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tastă nesuportată" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "fără nume" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Șterge textul" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completare text" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niciuna" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuală" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automată" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Listă derulantă" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automat scurt" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Listă derulantă și automată" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Implicit" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operații imagine" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Rotește la &dreapta" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotește la &stânga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Culoare text" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Culoare" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Text și &evidențiere..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Font" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Dimensiune font" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Aldin" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Curs&iv" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "S&ubliniere" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Tăiat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "A&liniere la stânga" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Stânga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Aliniere la ¢ru" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Aliniere la d&reapta" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dreapta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "După &lățime" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "După lățime" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "De la stânga la dreapta" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "De la stânga la dreapta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "De la dreapta la stânga" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "De la dreapta la stânga" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stil listă" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nimic" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Cerc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Pătrat" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Mărește spațierea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Micșorează spațierea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Inserează linie despărțitoare" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Legătură" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Pensulă de format" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "În text simplu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Indice jos" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Indice sus" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copiază tot textul" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Nimic de verificat." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Pronunță textul" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Pornirea serviciului de citire text Jovie a eșuat" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Nicio sugestie pentru %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignoră" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Adaugă la dicționar" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Ora pe care ați introdus-o este invalidă" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Ora nu poate fi mai devreme ca %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Ora nu poate fi mai târziu ca %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Zonă" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regiune" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentariu" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Arată textul" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Configurări bară de unelte" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientare" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Sus" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Stânga" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dreapta" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Jos" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Poziție text" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Numai pictograme" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Numai text" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Text lângă pictograme" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Text sub pictograme" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Mărime pictogramă" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Implicit" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Mică (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Medie (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Mare (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Foarte mare (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Blochează pozițiile barelor" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Biroul %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Adaugă la bara de unelte" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Configurare acceleratori..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Bare de unelte afișate" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nu există text" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fișier" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Joc" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Editare" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Mutare" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vizualizare" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Du-te" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Semne de carte" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Unelte" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Configurări" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Bara de unelte principală" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Contruiește module componente grafice Qt dintr-un fișier de descriere de " -#~ "tip \".ini\"." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Fișier de intrare" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Fișier de ieșire" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Numele clasei modul de generat" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Numele implicit al grupului componente de afișat în Designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Stiva de apel" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Apel" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Linie" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consolă" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Imposibil de găsit componenta editorului Kate;\n" -#~ "verificați instalarea KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Punct de oprire" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Depanator JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Oprire la următoarea declarație" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Întrerupe la următoarea" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuă" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Pășește peste" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Pășește înăuntru" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Pășește în afară" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Respațiază sursele" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Raportează excepții" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Depanează" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Închide sursa" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Pregătit" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Eroare de analiză la %1 linia %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "A apărut o eroare la execuția unui script din această pagină.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 linia %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Nu știu unde să evaluez expresia. Opriți un script sau deschideți un " -#~ "fișier sursă." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Evaluarea a ridicat o excepție %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Eroare JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Nu afișa din nou acest mesaj" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variabile locale" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referință" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Scripturi încărcate" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Un script din această pagină determină KHTML să se blocheze. Dacă el " -#~ "continuă să ruleze, atunci celelalte aplicații ar putea fi încetinite.\n" -#~ "Doriți să opriți scriptul?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Oprire &script" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmare JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Acest site încearcă să trimită un formular care va deschide o fereastră " -#~ "nouă de navigator utilizând Javascript.\n" -#~ "Doriți să permit acest lucru?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Acest site încearcă trimită un formular care încearcă să deschidă <p>" -#~ "%1</p> utilizând Javascript.<br/> Doriți să permit acest lucru?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Permite" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Nu permite" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Acest site încearcă să deschidă o fereastră nouă de navigator utilizând " -#~ "Javascript.\n" -#~ "Doriți să permit acest lucru?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Acest site încearcă să deschidă <p>%1</p> într-o fereastră nouă de " -#~ "navigator utilizând Javascript<br/> Doriți să permit acest lucru?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Închid fereastra?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Cerere de confirmare" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Doriți ca semnul de carte la locația „%1” să fie adăugat la colecția " -#~ "dumneavoastră?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Doriți ca semnul de carte la locația „%1” cu titlul \"%2\" să fie adăugat " -#~ "la colecția dumneavoastră?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Încercare inserare semn de carte cu JavaScript" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Inserează" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Respinge" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Fișierele de mai jos nu am putut încărca deoarece nu le-am găsit.\n" -#~ " Doriți să continuați?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Confirmare trimitere" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Trimite &oricum" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sunteți pe cale să transferați următoarele fișiere de pe calculatorul " -#~ "dumneavoastră pe Internet.\n" -#~ "Sigur doriți să continuați?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Trimite confirmarea" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Trimite fișier" -#~ msgstr[1] "&Trimite fișiere" -#~ msgstr[2] "&Trimite fișiere" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Trimite" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Generator de chei" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Nu am găsit un modul pentru „%1”.\n" -#~ "Doriți să transferați unul de la %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Modul lipsă" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Transferă" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Nu descărca" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Acesta este un index de căutare. Introduceți cuvintele-cheie de căutat: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informații document" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titlu:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Ultima modificare:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Codare document:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Regim de randare:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Antete HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Proprietate" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inițializez miniaplicația „%1”..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Execut miniaplicația „%1”..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Miniaplicația „%1” a pornit" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Miniaplicația „%1” s-a oprit" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Încarc miniaplicația" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Eroare: nu am găsit executabilul java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Semnat de (validare: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certificat (validare: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Alertă de securitate" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Permiteți miniaplicației Java cu certificatul(ele):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "permisiunile următoare" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Respinge tot" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Permite tot" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametrii miniaplicație" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametru" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Clasa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL de bază" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arhive" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Modul KDE miniaplicații Java" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Bara de unelte HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copiază textul" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Deschide „%1”" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copiază adresa de e-mail" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Salvează legătura ca..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Copiază adresa &legăturii" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Cadru" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Deschide în &fereastră nouă" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Deschide în &această fereastră" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Deschide în filă &nouă" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Reîncarcă cadrul" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Tipărește cadru..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Salvează &cadrul ca..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Afișează sursa cadrului" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Vizualizare informații cadru" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blocare IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Salvează imaginea ca..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Trimite imaginea..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copiază imaginea" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copiază locația imaginii" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Vizualizează imaginea (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blochează imaginea..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blochează imaginile de la %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Oprește animația" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Caută „%1” cu „%2”" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Caută „%1” cu" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Salvează legătura ca" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Salvează imaginea ca" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Adaugă URL la filtru" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Introduceți URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Există deja un fișier cu numele „%1”. Sunteți sigur că doriți să-l " -#~ "suprascriu?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Suprascriere fișier" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Suprascrie" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Gestionarul de descărcări (%1) nu a putut fi găsit în căile de căutare " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Încercați să-l reinstalați.\n" -#~ "\n" -#~ "Integrarea cu Konqueror va fi dezactivată." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Mărime implicită font (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Componentă HTML înglobată" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Afișează s&ursa documentului" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Vizualizare informații document" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Salvează imaginea de &fundal ca..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Afișează arborele de randare la STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Afișează arborele DOM la STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Afișează arborele de cadre la STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Oprește animația imaginilor" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Stabilește &codarea" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Utilizează stil CSS" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Mărește fontul" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Crește mărimea fontului<br /><br />Face ca fontul din această " -#~ "fereastră să fie mai mare. Dați clic și țineți apăsat butonul șoricelului " -#~ "pentru a vedea un meniu cu toate mărimile de font disponibile.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Micșorează fontul" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Micșorează mărimea fontului<br /><br />Face ca fontul din această " -#~ "fereastră să fie mai mic. Dați clic și țineți apăsat butonul șoricelului " -#~ "pentru a vedea un meniu cu toate mărimile de font disponibile.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Caută text<br /><br />>Afișează un dialog care vă permite să găsiți " -#~ "un text dorit în pagina afișată.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Caută în continuare<br /><br />Caută următoarea apariție a textului " -#~ "pe care l-ați găsit cu funcția <b>Caută text</b></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Caută în continuare<br /><br />Caută următoarea apariție a textului " -#~ "pe care l-ați găsit cu funcția <b>Caută text</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Caută text pe măsură ce scrieți" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Această scurtătură afișează bara de căutare pentru a căuta în textul din " -#~ "pagina afișată. Ea anulează efectul opțiuni \"Caută legăturile pe măsură " -#~ "ce scrieți\" care setează opțiunea \"Caută doar legături\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Caută legăturile pe măsură ce scrieți" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Această scurtătură afișează bara de căutare și setează opțiunea \"Caută " -#~ "doar legături\"" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tipărește cadrul<br /><br />Unele pagini sunt formate din mai multe " -#~ "cadre. Pentru a tipări numai un singur cadru, dați clic pe el și " -#~ "utilizați această funcție.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Comută modul cursor" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Utilizați identitatea de navigator web „%1”." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Această pagină web conține erori de programare." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Ascunde erorile" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Dezactivează raportarea erorilor" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Eroare</b>: %1:%2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Eroare</b>: nodul %1:%2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Afișează imaginile din pagină" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Eroare: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Operația cerută nu a putut fi executată" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Motiv tehnic: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detaliile cererii:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data și ora: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Informații adiționale: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descriere:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Cauze posibile:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Soluții posibile:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Pagină încărcată." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 imagine din %2 încărcată" -#~ msgstr[1] "%1 din %2 imagini încărcate" -#~ msgstr[2] "%1 din %2 de imagini încărcate" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Detectare automată" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (În fereastră nouă)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Legătură simbolică" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Legătură)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 octet)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 octeți)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 de octeți)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (În alt cadru)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Email către: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Subiect: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salvează ca" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Această pagină care nu este de încredere conține o legătură către " -#~ "<br /><b>%1</b>.<br />Doriți să urmați legătura?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Activează" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informații cadru" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Proprietăți]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Compatibil înapoi" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Aproape standard" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strict" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Salvează imaginea de fundal ca" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Lanțul de certificate SSL al partenerului este corupt." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Salvează cadrul ca" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "C&aută în cadru..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Atenție: Acesta este un formular securizat care încearcă să trimită " -#~ "necriptat datele dumneavoastră.\n" -#~ "O terță parte ar putea intercepta datele și să vadă aceste informații.\n" -#~ "Sunteți sigur că doriți să continuați?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmisie în rețea" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Trimite necriptat" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Atentie: Datele dumneavoastră sunt transmise necriptat prin rețea.\n" -#~ "Sunteți sigur că doriți să continuați?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Acest site încearcă să trimită datele formularului prin email.\n" -#~ "Sunteți sigur că doriți să continuați?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Trimite &scrisoare" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formularul va fi trimis către <br /><b>%1</b><br />în sistemul de " -#~ "fișiere local.<br />Sigur doriți să trimit formularul?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Acest site a încercat să atașeze un fișier de pe calculatorul " -#~ "dumneavoastră la trimiterea formularului. Fișierul atașat a fost eliminat " -#~ "pentru a vă proteja." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Alertă de securitate" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Accesul paginii care nu este de încredere la <br /><b>%1</b><br /> a " -#~ "fost respins.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Portofelul „%1” este deschis și este utilizat pentru date de formular și " -#~ "parole." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "În&chide portofelul" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Permite stoc&area parolelor pentru acest sit" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Elimină parola pentru formularul %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Depanator JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Acestă pagină a fost oprită să deschidă o fereastră nouă de navigator " -#~ "utilizând Javascript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Deschiderea unei ferestre noi a fost blocată" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Această pagină a încercat să deschidă o fereastră nouă dar a fost " -#~ "blocată.\n" -#~ "Puteți face click pe această pictogramă în bara de stare pentru a " -#~ "controla\n" -#~ "această comportare sau pentru a deschide fereastra." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Arată %1 fereastră blocată" -#~ msgstr[1] "Arată %1 ferestre blocate" -#~ msgstr[2] "Arată %1 de ferestre blocate" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Arată ¬ificare popup pasivă despre ferestre blocate" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Configurează regulile Javascript pentru ferestre noi..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Tipărește imaginile'</strong></p><p>Dacă opțiunea este " -#~ "selectată, imaginile din pagina HTML vor fi de asemenea tipărite. " -#~ "Tipărirea va dura mai mult și va consuma mai multă cerneală sau toner.</" -#~ "p><p>În cazul în care opțiunea este dezactivată, va fi tipărit numai " -#~ "textul din pagina HTML, fără imaginile incluse. Tipărirea va fi mai " -#~ "rapidă și va consuma mult mai puțină cerneală sau toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Tipărește antetul'</strong></p><p>Dacă opțiunea este " -#~ "selectată, foaia tipărirită cu documentului HTMLva avea o linie de antet " -#~ "în partea de sus a fiecărei pagini. Acest antet conține data curentă, " -#~ "locația URL-ului paginii tipărite și numărul paginii.</p><p>În cazul în " -#~ "care opțiunea este dezactivată, antetul nu va mai fi tipărit.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Mod nesolicitant pentru imprimantă'</strong></p><p>Dacă " -#~ "opțiunea este selectată, tipărirea documentului HTML va fi numai în alb " -#~ "și negru, iar fundalurile colorate vor fi convertite la alb. Tipărirea va " -#~ "fi mai rapidă și va utiliza mai puțină cerneală sau toner.</p><p>În cazul " -#~ "în care opțiunea este dezactivată, tipărirea va fi cu configurările " -#~ "originale de culoare așa cum le vedeți în aplicație. Se poate întâmpla să " -#~ "existe zone întregi color (sau nuanțe de gri, dacă utilizați o imprimantă " -#~ "alb-negru). Operația de tipărire va fi mai lentă și probabil va utiliza " -#~ "mult mai multă cerneală sau toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Configurări HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Mod nesolicitant pentru imprimantă (text negru, fără fundal)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Tipărește imaginile" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Tipărește antet" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Eroare filtru" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactiv" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixeli)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 pixeli" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 pixeli)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imagine - %1x%2 pixeli" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Gata." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Taste de accesibilitate activate" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Erori JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Acest dialog vă oferă notificări săi detalii despre erorile de script " -#~ "care apar în paginile de web. În cele mai multe cazuri acestea sunt din " -#~ "cauza erorilor programare făcute de autorul sitului. În alte cazuri poate " -#~ "fi o eroare de programare în Konqueror. Dacă suspectați că eroarea este " -#~ "din prima categorie, contactați reponsabilul sitului în cauză. În cel de-" -#~ "al doilea caz, vă rog să trimiteți un raport de eroare la http://bugs.kde." -#~ "org/. Un test care să pună în evidență eroare este de foarte mare ajutor." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Componentă înglobată pentru multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Drept de autor 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nu s-a găsit o regulă pentru %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Redare" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pauză" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Scurtătură Web nouă" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 este atribuit deja lui %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Denumire furnizor de &căutare:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Furnizor de căutare nou" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Scurtături UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Creare scurtătură Web" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Director conținând directoarele tests, besedir și output." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Nu suprima ieșirea de depanare" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Regenerează linia de bază (în loc de a verifica)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Nu afișa fereastra în timpul rulării testelor" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Execută un singur test. Sunt permise opțiuni multiple." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Execută numai teste .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Execută numai teste .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Nu folosi Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Pune rezultatul în <dosar> în loc de <dosar_bază>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizează <dosar> ca referință în loc de <dosar_bază>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Director conținând directoarele tests, besedir și output. Se ia în " -#~ "considerare numai dacă -b nu este specificat." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Calea relativă către test, sau dosarul testului de rulat (echivalent cu -" -#~ "t)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Verificator regresie pentru khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Utilitar de testare regresie KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Ieșire testare regresie" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pauză/Continuă procesul de testare regresie" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Puteți alege un fișier unde să fie păstrat conținutul jurnalului, înainte " -#~ "de a porni testarea de regresie." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Ieșire către fișier..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stare testare regresie" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Afișează ieșire HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configurări" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Teste" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Rulează numai teste JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Rulează numai teste HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Nu suprima ieșirea de depanare" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Rulare teste..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Rulare un singur test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Specifică directorul de teste..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Specifică directorul khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Specifică directorul de ieșire..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "GUI pentru regresia de teste khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Teste disponibile: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Alegeți un director valid 'khtmltests/regression/'." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Alegeți un director de construit valid 'khtml/'." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Teste disponibile: %1 (ignorate: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Nu găsesc executabilul testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Rulează test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Adaugă la ignorate..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Șterge de la ignorate..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL de deschis" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "un navigator web simplu utilizând biblioteca KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Caută doar &legături" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nu a fost găsită" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Nu mai sunt potriviri pentru această direcție de căutare." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Caută:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Următor" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Opț&iuni" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Doriți să stocați această parolă?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Doriți să stocați această parolă pentru %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Stochează" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "N&iciodată pentru acest sit" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "&Nu salva de data aceasta" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Stil obișnuit de pagină" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "documentul nu este în formatul corect" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "eroare fatală de analiză: %1 în linia %2, coloana %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Eroare de analiză XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Imposibil de pornit noul proces.\n" -#~ "Sistemul poate să fi atins numărul maxim posibil de fișiere deschise sau " -#~ "a fost atins numărul maxim de fișiere deschise pe care aveți voie să le " -#~ "folosiți." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Imposibil de creat noul proces.\n" -#~ "Sistemul poate să fi atins numărul maxim posibil de procese sau a fost " -#~ "atins numărul maxim de procese pe care aveți voie să le folosiți." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Nu găsesc executabilul „%1”." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nu pot încărca librăria „%1”.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nu găsesc funcția \"kdemain\" în „%1”.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit nu a putut executa „%1”" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Nu am găsit serviciul „%1”." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Serviciul „%1” trebuie să fie executabil pentru a rula." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Serviciul „%1” este eronat." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Execut %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocol necunoscut „%1”.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Eroare la încărcarea „%1”.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Acest program nu poate fi pornit manual.\n" -#~ "klauncher: El este executat automat de către kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Eroare de evaluare" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Eroare de domeniu" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Eroare de referire" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Eroare de sintaxă" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Eroare de scriere" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Eroare URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Calculator JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "FereastrăPrincipală" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Vizualizor de documentație KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Execută" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fișier" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Deschide script" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Deschide un script..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Închide script" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Închide script..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Termină" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Închide aplicația..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Rulează" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Rulează script..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Rulează până la..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Rulează până la punct de oprire..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Pășește" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Pășeste până la linia următoare..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Pășește prin execuție..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utilitar pentru rularea scripturilor KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr " Autorii" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Executare script fără suport pentru interfață grafică" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "pornește interpretorul interactiv kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "pornește fără suport KAplicație KDE." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Script de executat" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "S-a întâmpinat o eroare în timpul procesării fișierului inclus '%1' linia " -#~ "%2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "„include” ia doar 1 argument, nu %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Fișierul %1 nu a fost găsit." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "biblioteca ia doar 1 argument, nu %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alertă" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmă" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Tratare invalidă a evenimentului: Obiect %1 Identificator %2 Metodă %3 " -#~ "Semnătură: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Excepție la apelul funcției „%1” din %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Nu pot deschide fișierul „%1”" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Nu pot crea fișierul temporar." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 nu este o funcție și nu poate fi apelat." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 nu este un tip de obiect" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Acțiunea necesită 2 argumente." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup ia 2 argumente." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Trebuie furnizat un părinte valid." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "A apărut o eroare la citirea fișierului „%1”" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Nu s-a putut citi fișierul „%1”" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Trebuie furnizată o denumire de fișier." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "„%1” nu este un QLayout valid." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Trebuie furnnizată o denumire de aranjament." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Tip de obiect greșit." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Primul argument trebuie să fie un QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Număr de argumente greșit." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Soclul a cerut %1 argument" -#~ msgstr[1] "Soclul a cerut %1 argumente" -#~ msgstr[2] "Soclul a cerut %1 de argumente" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "dar este disponibil numai %1" -#~ msgstr[1] "dar sunt disponibile numai %1" -#~ msgstr[2] "dar sunt disponibile numai %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Eroare la transformarea unei valori %1 din tipul %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Nu există metoda „%1”." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Apelul la metoda „%1” a eșuat, imposibil de obținut argumentul %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Apelul la „%1” a eșuat." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Nu se poate construi valoarea" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Argumente insuficiente." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Eșec la crearea acțiunii." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Eșec la crearea ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nicio denumire de clasă specificată" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Eșec la crearea aranjamentului." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nicio denumire de clasă specificată." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Eșec la crearea Controlului." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%1”: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Eșec la încărcarea fișierului „%1”" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "„%1” nu este un QWidget valid." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Trebuie furnizată denumirea controlului." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Tratare invalidă a slotului: Obiect %1 Identificator %2 Metodă %3 " -#~ "Semnătură: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Excepție la apelul soclului „%1” din %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "se încarcă %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Ultimul" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Ce le mai votate" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Cele mai descărcate" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nu am putut executa <i>gpg</i> și să determin cheile disponibile. " -#~ "Verificați că <i>gpg</i> este instalat, altfel nu va fi posibilă " -#~ "verificarea resurselor transferate.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Introduceți fraza de acces pentru cheia <b>0x%1</b>, ce aparține lui " -#~ "<br /><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nu am putut executa <i>gpg</i> și să verific validitatea fișierului. " -#~ "Verificați că <i>gpg</i> este instalat, altfel nu va fi posibilă " -#~ "verificarea resurselor transferate.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Selectați cheia de semnare" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Cheia utilizată pentru semnare:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nu am putut executa <i>gpg</i> și să semnez fișierul. Verificați că " -#~ "<i>gpg</i> este instalat, altfel nu va fi posibilă semnarea resurselor.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Preia lucruri noi" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Instalator de suplimente %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Adaugă evaluare" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Adaugă comentariu" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Vezi comentarii" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Temporizare expirată. Verificați conexiunea la Internet." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Înregistrările au eșuat să se încarce" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server :%1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Furnizor: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versiune: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informații despre furnizor" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Nu am putut instala %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Preia lucruri noi!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "A apărut o eroare la încărcarea datelor furnizorilor." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "A avut loc o eroare de protocol. Cererea a eșuat." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Desktop Exchange Service" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "A avut loc o eroare de rețea. Cererea a eșuat." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Sursă:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordonează după:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Introduceți aici expresia de căutat" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Colaborare" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Evaluare:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Descărcări:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalează" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Dezinstalează" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Nicio descărcare</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Descărcări: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizează" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Evaluare: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Nici o previzualizare" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Încarc previzualizare" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comentarii" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Schimbări" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Comută versiunea" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Contactați autorul" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Colaborare" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Tradu" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonează" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Raportează înregistrare greșită" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Trimite e-mail-ul" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Contact pe Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Furnizor: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versiune: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "cerereaa de eliminare a fost înregistrată." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Ștergerea înregistrării" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Cererea de eliminare a eșuat." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Abonarea s-a încheiat cu succes." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Abonare la înregistrare" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Cererea de abonare a eșuat." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Evaluarea a fost remisă cu succes." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Evaluarea înregistrării" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Evaluarea nu a putut fi remisă." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Comentariul a fost remis cu succes." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Comentează înregistrarea" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Comentariul nu a putut fi remis." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Contribuții KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Această operațiune necesită autentificare." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versiune %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Lasă un comentariu" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Comentariile utilizatorilor" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Evaluează această înregistrare" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Tradu această înregistrare" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Sarcină utilă" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Descarcă lucruri noi..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Furnizori de lucruri noi" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Selectați unul din furnizorii listați mai jos:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nici un furnizor selectat." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Partajează lucruri noi" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Instalator de suplimente %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Introduceți un nume." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "" -#~ "S-au găsit informații de încărcare mai vechi. Se completează câmpurile cu " -#~ "ele?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Completează" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Nu completa" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresă de e-mail:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licență:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL previzualizare:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Limba:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "În ce limbă ați făcut descrierea?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Descrieți-vă încărcarea." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sumar:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Vă rugăm să furnizați câteva informații despre dumneavoastră." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Acest element costă %2 %1.\n" -#~ "Doriți să-l cumpărați?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Soldul contului dumneavoastră este prea mic:\n" -#~ "Soldul dumneavoastră: %1\n" -#~ "Preț: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Votul a fost înregistrat." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Sunteți fan acum." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Eroare rețea. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Prea multe cereri către server. Reîncercați în câteva minute." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Eroare de API de servicu de colaborare deschisă necunoscută. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inițializare" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Nu am găsit fișierul de configurare: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Fișierul de configurare este invalid: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Se încarcă informațiile despre furnizor" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Nu am putut obține furnizori de lucruri noi din fișierul: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Eoroare la inițializarea furnizorului." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Încărcare date" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Se încarcă datele de la furnizor" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Încărcarea furnizorilor din fișierul %1 a eșuat" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Se încarcă o previzualizare" -#~ msgstr[1] "Se încarcă %1 previzualizări" -#~ msgstr[2] "Se încarcă %1 de previzualizări" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Se instalează" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Element nevalid." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Descărcarea obiectului a eșuat: nu există adresă URL pentru \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Descărcarea „%1” a eșuat, eroare: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Fișierul descărcat este un fișier HTML. Acesta înseamnă că legătura " -#~ "indică spre o pagină web în loc de datele de descărcat. Ați dori mai " -#~ "degrabă să deschideți fișierul cu un navigator?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Legătură de descărcare posibil invalidă" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "Fișierul descărcat a fost un fișier HTML. A fost deschis în navigator." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Nu am putut instala \"%1\": fișierul nu a fost găsit." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Suprascrieți fișierul existent?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Descarcă fișierul" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Regim vizualizare pictograme" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Regim vizualizare detalii" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Toți furnizorii" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Toate categoriile" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Furnizor:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categorie:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Cele mai noi" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Evaluare" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Cele mai descărcate" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalat" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordonează după:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Caută:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Pagina de pornire</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Devin fan" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detalii pentru %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Jurnal modificări:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagină web" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Faceți o donație" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Bază de cunoștințe (nicio intrare)" -#~ msgstr[1] "Bază de cunoștințe (%1 intrări)" -#~ msgstr[2] "Bază de cunoștințe (%1 de intrări)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Deschide într-o fereastră de navigator" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Evaluare: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "De <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 fan" -#~ msgstr[1] "%1 fani" -#~ msgstr[2] "%1 de fani" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 descărcare" -#~ msgstr[1] "%1 descărcări" -#~ msgstr[2] "%1 de descărcări" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Se actualizează" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Instalează din nou" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Se preiau datele despre licență de pe server..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Se preiau datele despre conținut de pe server..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Înregistrează un cont nou" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Se verifică autentificarea..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Se preia conținutul anterior actualizat..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Verificarea autentificării a eșuat, vă rugăm reîncercați." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Preluarea conținutului anterior actualizat s-a încheiat." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Preluarea datelor despre conținut de pe server s-a încheiat." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Vizitează pagina" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fișierul nu a fost găsit: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Încărcarea a eșuat" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Serverul nu recunoaște categoria %2 în care încercați să încărcați." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Serverul nu recunoaște vreuna din categoriile în care încercați să " -#~ "încărcați: %2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Serverul nu recunoaște vreuna din categoriile în care încercați să " -#~ "încărcați: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Categoria \"%1\" aleasă nu este validă." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Alege imaginea de previzualizare" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "A intervenit o eroare de rețea." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Încărcarea a eșuat" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Eroare de autentificare." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Încărcarea a eșuat: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fișier de încărcat:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Încărcare nouă" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "" -#~ "Vă rugăm să furnizați câteva informații despre pachetul încărcat de " -#~ "dumneavoastră în Engleză." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Denumirea fișierului, așa cum va apărea pe sit" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Aceasta ar trebui să descrie clar conținutul fișierului. Poate fi același " -#~ "text ca și titlul fișierului kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Previzualizare imagini" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Alege previzualizare..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Stabilește un preț pentru acest element" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Preț" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Preț:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Motiv pentru preț:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Preia legătura conținutului de pe server" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Creează conținut pe server" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Încarcă conținut" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Încarcă prima previzualizare" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Notă: Puteți modifica, actualiza și șterge conținutul dumneavoastră de pe " -#~ "pagina web." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Încarcă a doua previzualizare" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Încarcă a treia previzualizare" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Asigur faptul că acest conținut nu încalcă niciun drept de autor, lege " -#~ "sau marcă înregistrată existentă. Sunt de acord ca adresa mea IP să fie " -#~ "înregistrată. (Distribuirea conținutului fără permisiunea deținătorului " -#~ "drepturilor de autor este ilegală.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Începe încărcarea" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Redă un &sunet" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Selectați sunetul de redat" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Afișează un mesaj într-un &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Jurnal într-un fișier" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Marchează intrare în &bara de procese" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Rulează &comandă" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Selectați comanda de rulat" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Pronunțar&e" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Specifică ce ar trebui Jovie să pronunțe când este primit un " -#~ "eveniment. Dacă selectați \"Pronunță test personalizat\", introduceți " -#~ "textul în căsuță. Puteți folosi șiruri de substituție în text:<dl><dt>" -#~ "%e</dt><dd>Numele evenimentului</dd><dt>%a</dt><dd>Aplicația care a " -#~ "trimis evenimentul</dd><dt>%m</dt><dd>Mesajul trimis de aplicație</dd></" -#~ "dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Pronunță mesaj eveniment" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Pronunță nume eveniment" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Pronunță text personalizat" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Configurează notificările" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stare" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titlu" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descriere" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Doriți să căutați <b>%1</b> pe Internet?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Căutare Internet" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Caută" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Tip: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Reține acțiunea pentru fișiere de acest tip" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Deschide cu %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "De&schide cu %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Deschideți „%1”?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Deschide cu..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Deschide cu" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Deschide" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Denumire: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Aceasta este denumirea sugerată de server" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Sigur doriți să executați „%1”? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Execut fișierul?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Acceptă" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Refuză" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Fără titlu" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Documentul „%1” a fost modificat.\n" -#~ "Doriți să salvez modificările sau să le elimin?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Închide documentul" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Eroare de citire de la PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Eroare de scriere la PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "operația PTY a expirat" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Eroare la deschiderea PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Aplicație KDE pentru execuția scripturilor Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Execută scripturi Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Fișier-script" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Fișierul „%1” nu există." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Eșec la determinarea interpretorului pentru „%1”." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Eșec la deschiderea script-ului „%1”." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Eșec la încărcarea interpretorului „%1”" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nu există interpretorul „%1”" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Eșec la crearea script-ului pentru interpretorul „%1”" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Nivelul de siguranță a interpretorului Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Renunțați?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nu există funcția „%1”" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Text:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Comentariu:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Pictogramă:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpretor:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fișier:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Execută script-ul ales." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Oprește execuția script-ului ales." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Editează..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Editează script-ul ales." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Adaugă..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Adaugă un nou script." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Elimină script-ul ales." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editare" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Nu am găsit modulul „%1”." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnosticul este:<br />Fișierul .desktop %1 nu a putut fi găsit.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modulul %1 este dezactivat." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Fie echipamentul/programul pe care modulul îl configurează nu este " -#~ "disponibil, fie modulul a fost dezactivat de către administrator.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modulul %1 nu este un modul de configurare valid." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnosticul este:<br />Fișierul .desktop %1 nu specifică o " -#~ "bibliotecă.</p></qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "A apărut o eroare la încărcarea modulului." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnosticul este:<br />%1<p>Motive posibile:</p><ul><li>A apărut o " -#~ "eroare la ultima actualizare de KDE ce a lăsat în urmă un modul de " -#~ "control orfan</li><li>Aveți în sistem un modul vechi.</li></" -#~ "ul><p>Verificați aceste două situații cu atenție și încercați să ștergeți " -#~ "modulul menționat în mesajul de eroare. Dacă acest lucru eșuează, " -#~ "contactați distribuitorul dumneavoastră de software.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Motive posibile:<ul><li>A apărut o eroare la ultima actualizare de " -#~ "KDE ce a lăsat în urmă un modul de control orfan</li><li>Aveți în sistem " -#~ "un modul vechi.</li></ul></p><p>Verificați aceste două situații cu " -#~ "atenție și încercați să ștergeți modulul menționat în mesajul de eroare. " -#~ "Dacă acest lucru eșuează, contactați distribuitorul dumneavoastră de " -#~ "software.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Secțiunea de configurare este deja deschisă în %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Configurările modulului actual s-au modificat.\n" -#~ "Doriți să aplicați modificările sau le eliminați?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Aplică configurările" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distanța dintre pictograme pe birou" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Distanța dintre pictograme specificată în pixeli." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Stil de controale de folosit" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Numele stilului de controale, de exemplu \"keramik\" sau \"plastik\". " -#~ "Fără ghilimele." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Folosește difuzorul PC-ului" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Dacă ar trebui folosit difuzorul obișnuit al PC-ului în loc de sistemul " -#~ "de notificare al KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Ce aplicație terminal să fie folosită" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dacă o aplicație terminal este lansată atunci acest program de emulator " -#~ "de terminal va fi folosit.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Font cu lățime fixă" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Acest font este folosit când este necesar un font fix. Un font fix are o " -#~ "lățime fixă.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Font pentru tot sistemul" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Font pentru meniuri" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Ce font să fie folosit pentru meniuri în aplicații." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Culori pentru legături" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Ce culori să aibă legăturile pe care nu s-a făcut încă clic" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Culoare pentru legăturile vizitate" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Font pentru bara de procese" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Ce font să fie utilizat pentru panoul din partea de jos a ecranului, în " -#~ "care se află aplicațiile ce rulează în prezent." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fonturi pentru bare de unelte" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Scurtătură pentru luat imagini instantanee de pe ecran" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Scurtătură pentru comutat acțiuni clipboard pornit/oprit" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Scurtătură pentru oprirea computerului fără confirmare" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Arată directoarele mai întâi" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Dacă directoarele ar trebui plasate la început când sunt afișate fișierele" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "URL-urile vizitate recent" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Folosit de exemplu pentru auto-completare în dialogurile de fișiere" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Arată previzualizare fișier în dialogul de fișier" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Arată fișierele ascunse" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Determină dacă fișierele începând cu un punct (convenție pentru fișiere " -#~ "ascunse) ar trebui arătate" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Arată bara de viteză" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Dacă ar trebui arătate icoanele de scurtături din stânga dialogului de " -#~ "fișiere" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Ce țară" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Folosit de exemplu pentru a determina cum să fie afișate numerele, moneda " -#~ "și ora/data" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "În ce limbă să fie afișat textul" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Caracterul folosit pentru a indica numerele pozitive" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Cele mai multe țări nu au un caracter pentru aceasta" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Cale pentru directorul de auto-pornire" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Cale către directorul ce conține executabile de rulat în sesiunea de după " -#~ "autentificare" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Permite suport SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Dacă versiunea 4 și 5 ar trebui permise în subsistemul KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Cale către biblioteca SOCKS de folosit" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Evidențiază butoanele de pe bara de unelte sub maus" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Arată text pe icoanele din bara de unelte" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Dacă ar trebui arătat și text pe lângă icoanele din bara de unelte" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Tip de ecou pentru parolă" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Dimensiunea dialogului" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Au fost efectuate schimbări automate datorită dependințelor plugin-" -#~ "urilor. Faceți clic aici pentru informații suplimentare" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Au fost efectuate schimbări automate pentru a satisface dependințele " -#~ "plugin-urilor:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " modulul %1 a fost bifat automat datorită dependenței modulului %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " modulul %1 a fost debifat automat datorită dependenței sale de " -#~ "modulul %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Verificare dependințe" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 modul adăugat automat datorită dependențelor dintre module" -#~ msgstr[1] "%1 module adăugate automat datorită dependențelor dintre module" -#~ msgstr[2] "" -#~ "%1 de module adăugate automat datorită dependențelor dintre module" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 modul eliminat automat datorită dependențelor dintre module" -#~ msgstr[1] "%1 module eliminate automat datorită dependențelor dintre module" -#~ msgstr[2] "" -#~ "%1 de module eliminate automat datorită dependențelor dintre module" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Caută module" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Despre %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Nu pot încărca partea de previzualizare pentru tipărire" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Previzualizare tipărire" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Selectare componente" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Activare componentă" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succes" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Eroare de comunicație" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Tip eronat în baza de date" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Rezultate interogare de la „%1”" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Rezultatele interogării" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "și" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "sau" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Generator de clase de resurse Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Responsabil" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Curățare majoră - Eroul personal al responsabilului" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Mod de depanare detaliat." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Generează simplu și rapid clase înveliș care nu se bazează pe Nepomuk::" -#~ "Resourceși care nu oferă nici o verificare a integrității datelor" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Chiar generează codul." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Afișează toate fișierele incluse (opțiune învechită)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Listează toate fișierele antet care vor fi generate prin comanda --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Listează toate fișierele sursă care vor fi generate prin comanda --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Fișierele cu ontologii care conțin ontologiile ce vor fi generate, o " -#~ "listă separată prin spații (depășit: folosiți argumentele în locul " -#~ "acestora)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Include prefixui căii (învechit)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Specificați dosarul pentru stocarea fișierelor generate." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Șabloane de utilizat (învechit)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Opțional specificați clasele care vor fi generate. Folosește opțiunea de " -#~ "mai multe ori (implicit toate clasele)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Metoda de serializare folosită în fișierele cu ontologii. Implicit va " -#~ "folosi detecția primitivă a extensiei fișierelor." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Setează vizibilitatea folosită în cazul în care clasele vor fi folosite " -#~ "într-un API public. <nume-visibilitate> va fi folosit pentru construirea " -#~ "numelui macro-ului de export și antetului de export. Implicit clasele nu " -#~ "vor fi exportate." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Fișierele cu ontologii care conțin ontologiile ce vor fi generate." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Modifică marcajele" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Adaugă marcaje" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Configurează ce marcaje trebuiesc aplicate." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Creează marcaj nou:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Șterge marcajul" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Stergeți într-adevăr marcajul <resource>%1</resource> pentru toate " -#~ "fișierele?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Șterge marcajul" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Șterge" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Renunță" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Schimb notele explicative" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Arată toate marcajele..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Adaugă marcaje..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Modificare..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Oricând" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Astăzi" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ieri" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Săptămâna aceasta" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Săptămâna trecută" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Luna aceasta" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Luna trecută" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Anul acesta" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Anul trecut" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizat..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Săptămâna aceasta" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Luna aceasta" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Oricând" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Înainte" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "După" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Mai mult..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documente" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imagini" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Fără prioritate" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Ultima modificare" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Cel mai important" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Niciodată deschis" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Orice punctaj" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 sau mai multe" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 sau mai multe" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 sau mai multe" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 sau mai multe" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Punctaj maxim" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resursă" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Tip de resursă" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Introduceți termenii de căutat..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contacte" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Emailuri" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Procese" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Marcaje" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fișiere" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altele" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Exemple de sarcină ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Programul execută 100 de sarcini în 4 fire de execuție. Fiecare sarcină " -#~ "așteaptă pentru un interval aleator de la 1 la 1000 de milisecunde." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Verificați informațiile din jurnal despre activitarea firelor de " -#~ "execuție. Urmăriți consola pentru informații despre jurnal." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Activitatea firelor de execuție" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Afișează activitatea firelor de execuție" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Pornește" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Exemplu cu interfață grafică pentru managerul de fire de activitate" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Nume de sarcini rămase:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Cât e ceasul? Clic pentru actualizare." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(încă nu știu)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Selectează fișiere..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Renunță" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspendă" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Ce înseamnă &aceasta" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Săptămâna viitoare" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Săptămâna trecută" - -#~ msgid "The entered date is before the minimum allowed date." -#~ msgstr "Data introdusă este înainte de data minimă permisă." - -#~ msgid "The entered date is after the maximum allowed date." -#~ msgstr "Data introdusă este după data maximă permisă." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "astăzi" - -#~ msgid "The entered time is before the minimum allowed time." -#~ msgstr "Ora introdusă este înainte de ora minimă permisă." - -#~ msgid "The entered time is after the maximum allowed time." -#~ msgstr "Ora introdusă este după ora maximă permisă." - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Afișează bara de &meniu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Arată bara de stare" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fișier" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Bara de unelte HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Alt GroupBox" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "ButonRadio" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "acțiune1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Aplicație KDE pentru testarea platformei Kross." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Testează platforma Kross!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Căutare oprită." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Pornit -- găsește legăturile pe măsură ce scrieți" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Pornit -- găsește text pe măsură ce scrieți" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Legătură găsită: „%1”." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Legătura nu a fost găsită: „%1”." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text găsit: „%1”." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Textul nu a fost găsit: „%1”." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Domenii adiționale pentru răsfoire" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de domenii de „arie-largă” (non local-link) care ar trebui navigate." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Pornirea KTTSD a eșuat" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Îmi place" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Nu-mi place" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Configurare Sonnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ignoră" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Se încarcă fișierul:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devenagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Nedefinit</b><br />Nu există un mesaj de ajutor „Ce înseamnă aceasta?” " -#~ "asociat cu această componentă. Dacă doriți să ajutați la descrierea " -#~ "acestei componente grafice, sunteți binevenit <a href=\"submit-whatsthis" -#~ "\" >să trimiteți un text de ajutor descriptiv</a>." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detalii..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Etichetă nouă" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Introduceți denumirea noii etichete:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Eticheta %1 există deja" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Eticheta există" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Se încarcă previzualizarea..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Eroare: variabila de mediu HOME nu este setată.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Eroare: variabila de mediu DISPLAY nu este setată.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informează KDE despre schimbarea numelui mașinii" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Nume de gazdă vechi" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nume de gazdă nou" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Descriere" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Denumire acțiune" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Nu s-a putut obține bilanțul contului." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Votarea a eșuat." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Nu v-am putut face fan." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Previzualizări" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunitate" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previzualizări" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Se încarcă imaginea previzualizării și conținutul..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Încărcare..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Preluare informații despre furnizor..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Furnizorul nu a putut fi inițializat." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Șterge linia de editare" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Conținut adăugat" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZO" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YO" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Eroare la crearea bazei de date „%1”.\n" -#~ "Verificați că permisiunile pentru dosar sunt corecte și că discul nu este " -#~ "plin.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Eroare la scrierea bazei de date „%1”.\n" -#~ "Verificați că permisiunile pentru dosar sunt corecte și că discul nu este " -#~ "plin.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Tăcut - lucrează fără ferestre și STDERR" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Afișează informații de progres (chiar dacă regimul „silențios” este activ)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Reîncarc configurația KDE. Vă rog să așteptați..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Manager de configurare KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Doriți să reîncarc configurația KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Reîncarcă" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Nu reîncărca" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Informațiile de configurare au fost reîncărcate cu succes." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formular" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "din Ian" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "din Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "din Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "din Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "din Mai" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "din Iun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "din Iul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "din Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "din Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "din Oct" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "din Noi" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "din Dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "din Ianuarie" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "din Februarie" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "din Martie" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "din Aprilie" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "din Mai" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "din Iunie" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "din Iulie" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "din August" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "din Septembrie" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "din Octombrie" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "din Noiembrie" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "din Decembrie" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Ian" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Iun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Iul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Oct" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Noi" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Ianuarie" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februarie" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Martie" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Aprilie" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Iunie" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Iulie" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Septembrie" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Octombrie" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Noiembrie" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Decembrie" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Lun" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Mie" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Joi" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Vin" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sâm" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Dum" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Luni" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Marți" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Miercuri" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Joi" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Vineri" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Sâmbătă" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Duminică" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "din Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "din Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "din Ian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "din Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "din Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "din Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "din Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "din Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "din Apr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "din Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "din Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "din Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "din Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "din Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "din Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "din Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "din Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "din Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "din Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Ian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Dum" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "din Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "din Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "din R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "din R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "din J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "din J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "din Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "din Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "din Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "din Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "din Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "din Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "din Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "din Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "din Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "din Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "din Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "din Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "din Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "din Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "din Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "din Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "din Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "din Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "din Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "din Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "din Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "din Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "din Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "din Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "din Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "din Ordibeheșt" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "din Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "din Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "din Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "din Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "din Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "din Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "din Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "din Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "din Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "din Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "din Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "din Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "din Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "din Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "din Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "din Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "din Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "din Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "din Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "din Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "din Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "din Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "din Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregorian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregorian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebraic" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Ian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Tip de calendar nevalid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "din Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "din Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "din Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "din Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "din Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "din Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "din Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "din Ian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "din Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "din Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "din Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "din Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "din Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "din Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "din Octombrie" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "din Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "din Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "din Ian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "din Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "din Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Sâm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Lucrare" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Da" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pagini" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Ian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Lun" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Joi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Proprietate" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parametru" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parametru" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Nimic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pagini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Comentariu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "din Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "din Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "din Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "din Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "din Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "din Ian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "din Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "din Mai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "din Ian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "din Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "din Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "din Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "din Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "din Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "din Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "din Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "din Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "din Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "din Mai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "din Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "din Sep" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "din Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "din Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Da" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Mie" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Coș de gunoi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Mai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Verde:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Trimite" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pagini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Proces" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Trimite" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Nume" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nume" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagini" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Lucrare" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Mie" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Joi" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Trimite" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Lucrare" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Pauză" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Nume" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Cele mai descărcate" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Instalează" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Descarcă lucruri noi" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Descarcă noul %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "Soclul a cerut %1 argumente dar erau numai %2 argumente disponibile." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Acest cuvânt este considerat ca fiind „cuvânt necunoscut” deoarece " -#~ "nu există în dicționarul curent utilizat. Este posibil să fie un cuvânt " -#~ "dintr-o altă limbă.</p>\n" -#~ "<p>Dacă acest cuvânt nu este scris greșit îl puteți adăuga la dicționar " -#~ "apăsând butonul <b>Adaugă la dicționar</b>. Dacă doriți să adăugați " -#~ "cuvântul necunoscut la dicționar, dar doriți să-l lăsați nemodificat, " -#~ "dați clic pe <b>Ignoră</b> sau <b>Ignoră tot</b>.</p>\n" -#~ "<p>Dacă acest cuvânt este greșit, puteți să încercați să-i găsiți " -#~ "varianta corectă în lista de mai jos. Dacă nu ați găsit un înlocuitor " -#~ "puteți să-l scrieți în căsuța de text de mai jos și să dați clic pe " -#~ "butonul <b>Înlocuiește</b> sau <b>Înlocuiește tot</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Conflict cu accelerator(i) global(i)" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Conflicte accelerator(i)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Deblocare bare de unelte" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Scrieri indice" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvează" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Acțiune lungă" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Deschide" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "2009 Dario Freddi" -#~ msgstr "2009 Dario Freddi" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Navigator Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Afișează un arbore de dispozitive Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "" -#~ "Soluție simplă și rapidă pentru afișarea unui arbore de dispozitive Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Deschid „%2”?\n" -#~ "Tip: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Deschid „%3”?\n" -#~ "Nume: %2\n" -#~ "Tip: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Cale pentru coșul de gunoi" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Cale către directorul desktop" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "În acest director sunt stocate fișierele de pe birou" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Cale către directorul de documente" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Pentru a face modificări în această secțiune aveți nevoie de acces de " -#~ "\"root\".</b><br />La aplicarea schimbărilor va trebui să furnizați " -#~ "parola de \"root\"." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Această secțiune necesită permisiuni speciale, probabil pentru modificări " -#~ "la nivel de sistem; de aceea este necesar să furnizați parola de „root” " -#~ "pentru a modifica opțiuni din acest modul. Dacă nu introduceți parola, " -#~ "modificările la modul nu vor putea fi salvate" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Anulează" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Abandonare?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Descarcă date noi..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 O" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "&Nu stoca" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror are capacitatea de a stoca parola într-un portofel criptat. " -#~ "Când portofelul este deblocat, el poate să restaureze automat " -#~ "informațiile de autentificare oricând veți trimite acest formular. Doriți " -#~ "să stochez aceste informații acum?" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Înapoi" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Înainte" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Punct de cod " -#~ "unicode: %4<br />(În zecimal: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror are capacitatea de a stoca parola într-un portofel criptat. " -#~ "Când portofelul este deblocat, el poate să restaureze automat " -#~ "informațiile de autentificare oricând veți vizita din nou %1. Doriți să " -#~ "stochez aceste informații acum?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Adaugă elemente" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Elimină elemente" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Înlocuiește elemente" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Atribut mmodificat" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Aplicație-exemplu KFormula" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "Aplicație ce afișează un control KFormula în scopuri de depanare" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Opțiuni" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Nesortat" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Stiva de apel" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Consolă JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Următorul" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Pas" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Continuă" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Oprește" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Următorul" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "A apărut o eroare la execuția unui script din această pagină.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Combinația de taste \"%1\" a fost deja alocată la acțiunea \"%2\".\n" -#~ "Doriți să o reatribuiți de la acea acțiune la aceasta curentă?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Deja deschis." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Nu este un fișier portofel." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Versiunea formatului fișierului nu este suportată." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Schemă de criptare necunoscută." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Fișier corupt?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Eroare la validarea integrității portofelului. Posibil să fie corupt." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Eroare la citire - posibil parolă incorectă." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Eroare la decriptare." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Deschide &recent" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Salvează ca" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Preview" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Previzualizare tipărire" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Mărime &actuală" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Editează semne de carte..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Afișează bara de &unelte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Afișează bara de &stare" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Configurare bare de unelte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Notifications" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Configurează notificările" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Comută limba aplicației" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Despre" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Despre KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engleză" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Coș de gunoi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Editează..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "Ascunde %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "afișează toate opțiunile" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "Ș&terge" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Doriți într-adevăr să executați \"%1\"? " - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Coș de gunoi" - -#, fuzzy -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Fișiere" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "&Trimite fișiere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Ascunde %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "afișează informații despre licență" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Semne de carte" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Configurare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "CAEronat" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite " -#~| "it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Există deja un fișier cu numele \"%1\". Sunteți sigur că doriți să-l " -#~ "suprascriu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Eroare de fișier" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Semne de carte" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Început" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "NuExistăCARădăcină" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "Ș&terge" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Ș&terge" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Despre %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Deschide cu \"%1\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "A apărut o eroare la încărcarea <b>%1</b>:" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "A apărut o eroare la încărcarea <b>%1</b>:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Personalizat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Telefon acasă" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Selectare culoare" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Telefon acasă" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Telefon acasă" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Afișează ajutor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Editează..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Descriere:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Afișează ajutor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Nici un furnizor selectat." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Doriți într-adevăr să închideți <b>%1</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Șterge tot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Șterge itemul(ii)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Doriți într-adevăr să închideți <b>%1</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Coș de gunoi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Coș de gunoi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Fișiere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Meniu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Tipărește antet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Telefon acasă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Șir de sortare" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Nume" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Mărime" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Întâlniri" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Tip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Detalii" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Detalii" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Afișează ajutor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Dați clic pentru a selecta un font" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to Edit Location" -#~ msgstr "Dați clic pentru a selecta un font" - -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Navigare" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Afișează toate opțiunile" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buginese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Buginese" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Tipărește antet" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgctxt "@filename/plain" -#~ msgid "‘%1’" -#~ msgstr "‘%1’" - -#~ msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -#~ msgid "→" -#~ msgstr "→" - -#~ msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -#~ msgid "→" -#~ msgstr "→" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Comentariu:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Autor:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Versiune: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "License: %1" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Licență: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Despre %1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Continuă execuția script-ului" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nimic" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Afișează:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Bare de unelte transparente la mutare" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "Dacă barele de unelte ar trebui să fie vizibile când sunt mutate" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ru/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ru/ki18n6.po deleted file mode 100644 index d7886e0ee9..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ru/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10221 +0,0 @@ -# KDE - kdelibs/kdelibs4.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. -# -# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005. -# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2002, 2008. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2004, 2005, 2008. -# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2005-2007, 2008, 2009, 2011. -# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009. -# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2014. -# Yury G. Kudryashov <urkud.urkud@gmail.com>, 2011. -# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012. -# Inga Barinova <ingabarinova@gmail.com>, 2012. -# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013. -# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:01+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "➤" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "➤" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Стрелка вниз" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Стрелка влево" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Стрелка вправо" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Пробел" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Стрелка вверх" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Примечание: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Примечание</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "Внимание: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Внимание</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "Григорий Мохин,Николай Шафоростов,Андрей Черепанов,Леонид Кантер,Альберт " -#~ "Валиев" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "mok@kde.ru,shaforostoff@kde.ru,skull@kde.ru,leon@asplinux.ru," -#~ "darkstar@altlinux.ru" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Название" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Узел" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "Функция i18n() требует хотя бы один аргумент." - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Функция i18nc() требует хотя бы два аргумента." - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "Функция i18np() требует хотя бы два аргумента." - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "Функция i18ncp() требует хотя бы три аргумента." - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Стандартный (сейчас: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Редактор по умолчанию" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите компонент редактирования текста, который вы хотите использовать " -#~ "с этим приложением по умолчанию. Если вы выберете <B>Стандартный</B>, " -#~ "приложение будет использовать компонент, указанный вами в параметрах " -#~ "системы. При выборе любого другого варианта глобальные настройки будут " -#~ "игнорироваться." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Для заполнения шаблона требуются данные о вас, хранящиеся в адресной " -#~ "книге.\n" -#~ "Требуемое для этого расширение не найдено.\n" -#~ "\n" -#~ "Установите пакет KDEPIM/Kontact." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Поддерживаются только локальные файлы." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Сохранять коды выхода из скриптов" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Проверять, требует ли обновления сам файл конфигурации" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Читать инструкции по обновлению из файла" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Update" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Утилита KDE для обновления файлов настроек пользователей" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© Waldo Bastian, 2001" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&О программе" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "К сожалению, информация отсутствует.\n" -#~ "Программа не предоставила объекта KAboutData." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "А&втор" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Авторы" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Используйте <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> для " -#~ "сообщения об ошибках.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Используйте <a href=\"mailto:%1\">%2</a> для сообщения об ошибках.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Благодарности" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Перевод" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Лицензия" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Автор" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Адрес электронной почты" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Веб-сайт" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Задача" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>версия %2</b><br/>В составе KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Другие участники:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Логотип отсутствует)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "О программе %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Отменить: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Повторить: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "О&тменить действие" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Повторить отменённое действие" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Отменить: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Повторить: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыть" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Зафиксировать" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Встроить" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Отделить" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Скрыть %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Показать %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Столбцы для поиска" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Все показанные столбцы" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Столбец № %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Поиск:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Пароль:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Сохранить паро&ль" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Проверка:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Датчик надёжности пароля:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Датчик показывает защищённость или надёжность введённого пароля. Пароль " -#~ "будет более надёжным, если:\n" -#~ " - он имеет достаточную длину;\n" -#~ " - в него входят как прописные, так и строчные буквы;\n" -#~ " - в него входят помимо букв числа и специальные символы, такие как #." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Пароли не совпадают" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Введённые пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Введён слабый пароль. Пароль будет более надёжным, если:\n" -#~ " - он имеет достаточную длину;\n" -#~ " - в него входят как прописные, так и строчные буквы;\n" -#~ " - в него входят помимо букв числа и специальные символы.\n" -#~ "\n" -#~ "Использовать введённый пароль?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Слабый пароль" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Ввод пароля" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Пустой пароль" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Пароль должен быть не короче %1 символа" -#~ msgstr[1] "Пароль должен быть не короче %1 символов" -#~ msgstr[2] "Пароль должен быть не короче %1 символов" -#~ msgstr[3] "Пароль должен быть не короче %1 символа" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Пароли совпадают" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Проверить орфографию" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Соз&давать сочетания корней/аффиксов не в словаре" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "С&читать ошибкой написанные вместе слова" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Словарь:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Кодировка:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Международный <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Программа проверки:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турецкий" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Английский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испанский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Датский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Немецкий" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Немецкий (новая орфография)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Португальский (Бразилия)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португальский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанто" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвежский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Польский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Русский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словенский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словацкий" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чешский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Швейцарский немецкий" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украинский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литовский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Белорусский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгерский" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Неизвестный" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> по умолчанию" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "По умолчанию: %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> по умолчанию" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "По умолчанию: %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> по умолчанию" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить диалог" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Проверка орфографии" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Проверить орфографию" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Готово" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Это слово отсутствует в текущем словаре. Возможно, это иностранное " -#~ "слово или неологизм.</p>\n" -#~ "<p>Если вы уверены, что слово не содержит ошибок, вы можете его " -#~ "<b>Добавить в словарь</b>. Если вы не хотите это делать, просто нажмите " -#~ "<b>Игнорировать</b> или <b>Игнорировать везде</b>.</p>\n" -#~ "<p>Если слово содержит опечатку, выберите из списка подходящий вариант. " -#~ "Если такого не имеется, введите слово вручную и нажмите <b>Заменить</b> " -#~ "или <b>Заменить все</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Неизвестное слово:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Неизвестное слово" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ошибочно</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Выберите язык проверяемого документа.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Язык:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Отрывок текста со словом, содержащим ошибку." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Здесь показывается контекст слова, содержащего ошибку. Если этого " -#~ "отрывка недостаточно, щёлкните на документе, прочитайте основной текст и " -#~ "вернитесь в диалог проверки орфографии.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>ошибочное</b> слово показано в контексте ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Это слово отсутствует в текущем словаре. Возможно, это иностранное " -#~ "слово или неологизм.</p>\n" -#~ "<p>Если вы уверены, что слово не содержит ошибок, вы можете его " -#~ "<b>Добавить в словарь</b>. Если вы не хотите это делать, просто нажмите " -#~ "<b>Игнорировать</b> или <b>Игнорировать везде</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Добавить в словарь" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Заменить это слово во всём документе.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Зам&енить все" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Предлагаемые варианты" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Если слово содержит ошибку, проверьте наличие правильного варианта в " -#~ "предлагаемом списке. Если его там не будет, вы можете ввести правильный " -#~ "вариант вручную.</p>\n" -#~ "<p>Чтобы исправить это слово только в этом месте нажмите <b>Заменить</b>, " -#~ "а чтобы исправить его во всём документе, воспользуйтесь <b>Заменить все</" -#~ "b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Предлагаемые слова" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Заменить слово в данном случае.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Заменить" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Введите здесь правильный вариант написания слова или выберите го из " -#~ "списка.</p>\n" -#~ "<p>Затем нажмите <b>Заменить</b> либо <b>Заменить все</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Заменить &на:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Не проверять это слово.</p>\n" -#~ "<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, " -#~ "иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите " -#~ "использовать, но не хотите добавлять в словарь.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Игнорировать" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Не проверять все вхождения этого слова в тексте.</p>\n" -#~ "<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, " -#~ "иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите " -#~ "использовать, но не хотите добавлять в словарь.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Игнорировать вез&де" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "В&ариант" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Выбор языка" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Проверка орфографии на лету включена." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Проверка орфографии на лету выключена." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Проверка орфографии на лету" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Слишком много ошибочных слов. Проверка орфографии на лету выключена." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Проверить орфографию..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Автоматическая проверка орфографии" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Разрешить табуляцию" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Проверка орфографии" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Вперёд" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Неизвестный вид" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "Утилита командной строки для запуска модулей KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Запустить только модули, совпадающие с регулярным выражением." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Запустить модули тестов из папки. Измените параметры запроса для выбора " -#~ "модулей." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Отключить отладку захвата. Обычно применяется при использовании " -#~ "графического интерфейса." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© Jeroen Wijnhout, 2005" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Внутренняя ошибка DBus: сбой подключения к обработчику. %1" - -# BUGME: Message error -> error message -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Внутренняя ошибка DBus: сбой подключения к обработчику. Ошибка " -#~ "подключения: %1. Сообщение об ошибке: %2" - -# BUGME: absolutely no information on what "%1" is -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Внутренняя ошибка DBus: получены повреждённые данные от обработчика. %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Свяжитесь с вашим системным администратором." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Файл конфигурации «%1» защищён от записи.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Не указан целевой файл." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Файл уже открыт." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Недостаточно прав для записи в целевую папку." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Не удалось открыть временный файл. Произошла ошибка: %1" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Ошибка синхронизации с диском" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Ошибка при попытке переименования." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Программа, выводящая пути каталогов KDE" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© Stephan Kulow, 2000" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Зарезервировано для устаревших приложений" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Встроенный prefix для библиотек KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Встроенный exec_prefix для библиотек KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Встроенный путь к библиотекам" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Путь в $HOME для записи файлов" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Встроенная строка - версия библиотек KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Доступные типы ресурсов KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Путь поиска типов ресурсов" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Поиск имени файла для типа ресурса, указанного в --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Пользовательский путь: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Путь для установки файлов ресурсов" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Путь к установленной библиотеке Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Расположение установленных бинарных файлов Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Расположение установленных библиотек Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Расположение установленных расширений Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Меню приложений (файлы .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Папки автозапуска" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Кэшированная информация (например, значки сайтов, веб-страницы)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI, вызываемые из kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Конфигурационные файле" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Хранилище данных приложений" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Смайлики" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Исполняемые файлы из $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Документация HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Значки" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Файлы описания конфигурации" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Библиотеки" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Заголовки" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Файлы перевода для KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Типы MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Загружаемые расширения" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Устаревшие значки" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Расширения Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Службы" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Типы служб" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Звуковые файлы приложений" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Шаблоны" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Обои" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Меню приложений XDG (файлы .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Описание меню XDG (файлы .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Значки XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Типы MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Меню XDG (файлы .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Папки автозапуска XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Временные файлы (для конкретного компьютера и текущего пользователя)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Сокеты UNIX (для конкретного компьютера и текущего пользователя)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - неизвестный тип\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - неизвестный тип или путь\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Лицензия в данной программе не указана.\n" -#~ "Возможно, она указана в документации или в исходных текстах этой " -#~ "программы.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Программа распространяется на условиях %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License, версия 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, версия 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Лицензия BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Лицензия BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License, версия 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, версия 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Другая лицензия" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Лицензия не указана" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Использовать дисплей X-сервера «displayname»" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Использовать QWS дисплей «displayname»" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Восстановить сеанс приложения по ключу «sessionId»" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "В случае 8-битного дисплея приложение\n" -#~ "будет использовать собственную таблицу\n" -#~ "цветов" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Ограничить количество используемых \n" -#~ "цветов на 8-битном дисплее. Этот параметр \n" -#~ "работает только для приложений, \n" -#~ "использующих режим\n" -#~ "QApplication::ManyColor." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Запрещает Qt перехватывать мышь или клавиатуру" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "при запуске в отладчике применять\n" -#~ "-nograb. Используйте -dograb, чтобы явно включить этот режим" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "включает синхронный режим для отладки" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "определяет шрифт приложения" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "задаёт цвет фона по умолчанию и палитру\n" -#~ "приложения (светлые и тёмные тени\n" -#~ "вычисляются)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "определяет цвет текста по умолчанию" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "определяет цвет кнопок по умолчанию" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "определяет имя приложения" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "устанавливает заголовок приложения" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "загрузить тестовое окружение" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Приложение будет работать с 8-битным\n" -#~ "дисплеем как с полноцветным устройством." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Устанавливает тип ввода XIM (X Input Method).\n" -#~ "Возможные значения: onthespot, overthespot, offthespot и \n" -#~ "root." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "устанавливает сервер XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "запретить XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Заставляет приложение работать как QWS сервер" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "отразить расположение виджетов" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "применяет стиль Qt к графическим элементам приложения" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "использовать указанную графическую подсистему для эффектов: raster или " -#~ "opengl" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Отладочная информация QML JS. Для включения\n" -#~ "отладчика приложение должно быть собрано с ключом\n" -#~ "-DQT_DECLARATIVE_DEBUG" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Использовать имя «caption» в заголовке" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Использовать «icon» как значок приложения" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Использовать альтернативный файл конфигурации" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Отключить обработчик сбоев. Это позволит в случае сбоя получить core dump." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Ожидать инициализации WM_NET-совместимого оконного менеджера" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "устанавливает стиль графического интерфейса приложения" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "устанавливает положение и размер главного окна приложения - формат " -#~ "аргумента см. в man X (обычно это ШИРИНА×ВЫСОТА+X+Y)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Приложение KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Неизвестный параметр %1." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Отсутствует %1." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 написали:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Автор программы пожелал остаться неизвестным." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Используйте http://bugs.kde.org для сообщений об ошибках.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Используйте %1 для сообщений об ошибках.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Недопустимый аргумент %1." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Используйте --help для вывода списка доступных параметров." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[параметры] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[параметры %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Использование: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Общие параметры:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Показать справку о параметрах" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Показать специфические параметры %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Показать список всех параметров" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Показать сведения об авторе" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Показать сведения о версии" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Показать сведения о лицензии" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Конец параметров" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Параметры %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Параметры:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Аргументы:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Файлы или ссылки, открытые приложением, будут удалены после использования" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Функция должна быть вызвана из основного потока процесса." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить «%1». KLauncher либо не запущен, либо не смог " -#~ "запустить приложение." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher недоступен через D-Bus, ошибка вызова %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить Центр справки KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Не удалось запустить Центр справки KDE" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить почтовый клиент:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Не удалось запустить почтовый клиент" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить веб-браузер:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Не удалось запустить веб-браузер" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить эмулятор терминала:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Не удалось запустить эмулятор терминала" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Западная Европа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Центральная Европа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Прибалтийское письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Юго-восточная Европа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турецкое письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириллица" - -# Здесь речь идёт не о локали, а о наборе символов. В случае локали перевод "Китайский (Тайвань)", т.к. локаль zh_TW. -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Китайское письмо (традиционное)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Китайское письмо (упрощённое)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корейское письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японское письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Греческое письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабское письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайское письмо" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Юникод" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Северносаамский" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Другие" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Другая кодировка (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Отключена" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Универсальная" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Арабские цифры, используемые в арабских странах" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальские цифры" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Персидские цифры" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Цифры гуджарати" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Цифры гурмукхи" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Цифры каннада" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмерские цифры" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Цифры малаялам" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Цифры ория" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильские цифры" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Цифры телугу" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайские цифры" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабские цифры" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 Б" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 КБ" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЭБ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 КБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЭБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 КиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 МиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ГиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ТиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 ПиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ЭиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ЗиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ЙиБ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 дня" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 часа" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 минуты" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 секунды" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 миллисекунда" -#~ msgstr[1] "%1 миллисекунды" -#~ msgstr[2] "%1 миллисекунд" -#~ msgstr[3] "%1 миллисекунда" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 день" -#~ msgstr[1] "%1 дня" -#~ msgstr[2] "%1 дней" -#~ msgstr[3] "%1 день" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 час" -#~ msgstr[1] "%1 часа" -#~ msgstr[2] "%1 часов" -#~ msgstr[3] "%1 час" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 минута" -#~ msgstr[1] "%1 минуты" -#~ msgstr[2] "%1 минут" -#~ msgstr[3] "%1 минута" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 секунда" -#~ msgstr[1] "%1 секунды" -#~ msgstr[2] "%1 секунд" -#~ msgstr[3] "%1 секунда" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "до полудня" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "после полудня" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Сегодня" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Вчера" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "нет ошибки" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Для указанного имени сервера требуемое семейство не поддерживается" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "временный сбой разрешения имён" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "фатальный сбой разрешения имён" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "неверные флаги" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ошибка выделения памяти" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "неизвестное имя или сервис" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "запрошенное семейство не поддерживается" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "запрошенный сервис не поддерживается этим типом сокета" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "запрошенный тип сокета не поддерживается" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "неизвестная ошибка" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "системная ошибка: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "запрос отменён" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Неизвестная гарнитура %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "нет ошибки" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "ошибка разрешения имени" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "адрес уже используется" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "сокет уже связан с адресом и портом" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "сокет уже создан" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "сокет свободен" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "сокет не создан" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "операция привела бы к блокировке" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "соединение отвергнуто" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "время ожидания соединения истекло" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "операция уже выполняется" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "сбой сети" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "операция не поддерживается" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "истекло время ожидания операции" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "неизвестная или непредвиденная ошибка" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Удалённый узел закрыл соединение" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Клиент NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Клиент Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Указан неверный путь к сокету" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Операция с сокетом не поддерживается" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Соединение отвергнуто" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Нет доступа" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Время ожидания соединения истекло" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Не удалось установить неблокирующий режим" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Адрес уже используется" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Невозможно использовать путь" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Файл или папка не найдены" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Не папка" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Файловая система доступна только для чтения" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка сокета" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Операция не поддерживается" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Истекло время ожидания ответа от удалённого узла" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Нет ошибки" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Неверный сертификат у удостоверяющего центра." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Срок действия сертификата истёк." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Сертификат недействителен" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Сертификат не подписан ни одним из доверенных удостоверяющих центров" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Сертификат был отозван" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Сертификат не подходит для выбранной области применения" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Сертификат корневого удостоверяющего центра не может быть доверенным для " -#~ "этого применения" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Сертификат корневого удостоверяющего центра недействителен для этого " -#~ "применения" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Подключение без сертификата" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Сертификат не применим к этому узлу" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Сертификат не может быть проверен по внутренним причинам" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Цепочка сертификатов слишком длинная" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "семейство адресов для не поддерживается для данного nodename" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "неверное значение для «ai_flags»" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "семейство «ai_family» не поддерживается" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "с данным узлом (nodename) не связан никакой адрес" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname не поддерживается для типа ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "тип «ai_socktype» не поддерживается" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "системная ошибка" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Не удалось найти типы MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "Не удалось найти типы MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "Не удалось найти типы MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[3] "Не удалось найти тип MIME <resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Не установлены типы MIME. Проверьте установку пакета shared-mime-info и " -#~ "состояние переменной окружения XDG_DATA_DIRS. Она должна быть либо не " -#~ "установлена, либо должна включать /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Служба, соответствующая требованиям, не найдена" - -# BUGME: ". " at the end is necessary, otherwise the next sentence goes without space or full stop. --aspotashev -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Служба «%1» не предоставляет интерфейс «%2» с ключевыми словами «%3». " - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "суффиксы -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "суффиксы -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "суффиксы -ise и буквы с акцентом" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "суффиксы -ise и буквы без акцента" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "суффиксы -ize и буквы с акцентом" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "суффиксы -ize и буквы без акцента" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "большой" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "средний" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "малый" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "вариант 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "вариант 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "вариант 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "буквы без акцента" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "буквы с акцентом" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "только с вариантами написания через «е»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "с вариантами написания через «е» и «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "только с вариантами написания через «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "расширенный" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Файл %1 не существует" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Не удалось открыть %1 для чтения" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Не удалось выделить область памяти для файла %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Не удалось прочитать данные из %1 в shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Допускается только для чтения (ReadOnly)" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Сдвиг после конца файла невозможен" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Библиотека «%1» не найдена" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Нет службы, соответствующей требованиям." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Служба не предоставляет библиотеку, нет записи «Library» в файле .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Библиотека не предоставляет механизм создания компонентов." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Фабрика не поддерживает создание компонентов указанного типа." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка KLibLoader" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Не удалось найти модуль «%1» для приложения «%2»." - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Указана недопустимая служба" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "Служба «%1» не предоставляет библиотеку или нет записи «Library»" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "" -#~ "Библиотека %1 не предоставляет механизм создания компонентов, совместимый " -#~ "с KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Расширение «%1» использует несовместимую библиотеку KDE (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Тестовая программа KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Повторное создание кэша системной конфигурации." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© Разработчики KDE, 1999-2002" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Не посылать сигнал приложениям для обновления" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Отключить инкрементное обновление, перечитать все" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Проверять время изменения файлов" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Отключить проверку файлов (опасно)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Создать глобальную базу" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Выполнить только тест генерации меню" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Отслеживать идентификатор меню для отладки" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Служба KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Служба KDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Проверять базу данных Sycoca только один раз" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Конфликт действий на комбинации клавиш «%1». Используйте пункт \n" -#~ "«Комбинации клавиш» меню «Настройка» чтобы исправить конфликт.\n" -#~ "Не выполнено ни одно из конфликтующих действий." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Конфликт действий" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "По умолчанию" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Автоматическое определение" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Нет записей" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Очистить список" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Вперёд" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Домой" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Справка" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Показать &меню" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Показать меню<p>Показать меню снова после того, как оно было скрыто</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Показать строку &состояния" - -# BUGME: whatsthis on "Hide Statusbar" should be about "Hide Statusbar", not "Show Statusbar" -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Показать строку состояния<p>Строка состояния — это полоса в нижней части " -#~ "окна, в которой выводится информация о состоянии приложения.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Созд&ать" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Создать новый документ" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Открыть..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Открыть существующий документ" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "По&следние файлы" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Открыть документ, который уже был недавно открыт" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Сохранить" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Сохранить документ" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Сохранить &как..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Сохранить документ под новым именем" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Восстановить" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Восстановить несохранённые изменения, внесённые в документ" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Закрыть" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Закрыть документ" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Пе&чать..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Печать документа" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Пред&варительный просмотр" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Показать предварительный просмотр документа" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Отправить по &почте..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Отправить документ по электронной почте" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "В&ыход" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Выйти из приложения" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Отменить последнее действие" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Повторить" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Повторить последнее отменённое действие" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Вы&резать" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Вырезать выбранное в буфер обмена" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Копировать" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Скопировать выбранное в буфер обмена" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Вставить" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "О&чистить" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Вы&делить все" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "С&нять выделение" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Найти..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "П&родолжить поиск" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Найти пред&ыдущее" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Заменить..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Фактический размер" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Просмотр документа в его фактическом размере" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Вместить страницу целиком" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Изменить масштаб, чтобы вместить страницу целиком в окно" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "По &ширине страницы" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Изменить масштаб, чтобы вместить всю ширину страницы" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "По &высоте страницы" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Изменить масштаб, чтобы вместить всю высоту страницы" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "У&величить" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "У&меньшить" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Масштаб..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Выбор масштаба" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Обно&вить изображение" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Обновить документ" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Ввер&х" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Перейти вверх" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Предыдущая страница" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Перейти на предыдущую страницу" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Следующая страница" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Перейти на следующую страницу" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Перейти..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Перейти на ст&раницу..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Перейти на строку..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Перв&ая страница" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Перейти на первую страницу" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Последня&я страница" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Перейти на последнюю страницу" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Назад по документу" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Вперёд" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Вперёд по документу" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Добавить &закладку" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Изменить закладки..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Проверка орфографии..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Проверить орфографию в документе" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Показать или скрыть меню" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Показать панель &инструментов" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Показать или скрыть панель инструментов" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Показать или скрыть строку состояния" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Полноэкранный режим" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Сохранить параметры" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Комбинации клавиш..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Настроить %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Панели &инструментов..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Настроить &уведомления..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Руководство пользователя %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Что &это?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Совет &дня" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Сооб&щить об ошибке..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Сменить &язык интерфейса приложения..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&О программе %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "О &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Выйти из полноэкранного режима" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Полноэкранный режим" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Разворачивает окно на полный экран" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Указать собственный..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Последние цвета *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Собственные цвета *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Сорок основных цветов" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Цвета Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Радужные цвета" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Королевские цвета" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Цвета веб" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Именованные цвета" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Не удалось получить определения цветов X11 ни из одного из следующих " -#~ "расположений:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Не удалось получить определения цветов X11 ни из одного из следующих " -#~ "расположений:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Не удалось получить определения цветов X11 ни из одного из следующих " -#~ "расположений:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Не удалось получить определения цветов X11 из следующего расположения:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Выбор цвета" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Оттенок:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Насыщенность:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Яркость:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Красный:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Зелёный:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Синий:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Альфа-канал:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Добавить в собственные цвета" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Название:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Цвет по умолчанию" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-по умолчанию-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-безымянный-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>К сожалению, информация отсутствует.<br />Программа не предоставила " -#~ "объект KAboutData.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Версия %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Версия %2</b><br />Использует " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Лицензия: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Лицензионное соглашение" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Написать участнику по электронной почте" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Посетить домашнюю страницу участника" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Написать участнику по электронной почте:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Посетить домашнюю страницу участника:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Посетить страницу профиля помощника на %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Посетить страницу помощника\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Посетить блог участника:\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Другое" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Блог" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "О KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE — будьте свободными!</font><br /><b>Версия " -#~ "платформы — %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> — международное сообщество программистов, дизайнеров, " -#~ "переводчиков и других людей, так или иначе, посвящающих себя разработке " -#~ "<a href=\"%1\">свободного программного обеспечения</a>. Это сообщество " -#~ "поддерживает Платформу KDE (KDE Development Platform) и Набор прикладного " -#~ "ПО KDE (KDE Software Distribution).<br /><br />Не существует группы или " -#~ "организации, держащей под исключительным контролем действия или продукты " -#~ "KDE. Мы будем рады каждому, кто захочет внести свой вклад в развитие KDE." -#~ "<br /><br />Для того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a " -#~ "href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Для того чтобы включиться в разработку KDE, не обязательно быть " -#~ "программистом. Вы можете помочь в переводе KDE на родной язык, создавать " -#~ "графику, стили, звуки, улучшать документацию — то есть тем, чем вы сами " -#~ "хотите заниматься.<br /><br />Список проектов, в которых вы могли бы " -#~ "принять участие, приведён на сайте <a href=\"%1\">%1</a>. Вполне " -#~ "возможно, какой-то из них вас заинтересует.<br /><br />Более подробные " -#~ "сведения и документацию можно найти на сайте <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат." -#~ "<br /><br />Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую " -#~ "организацию, которая зарегистрирована в Германии. Ассоциация KDE " -#~ "представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a " -#~ "href=\"%1\">%1</a> для получения более подробной информации об Ассоциации " -#~ "KDE.<br /><br />Финансовая поддержка идёт на благо KDE. Большая часть " -#~ "средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые " -#~ "они несут при разработке KDE. Остальные средства используются для " -#~ "юридической поддержки и организации конференций и встреч. Вы можете " -#~ "поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может быть внесено " -#~ "одним из способов, описанных на странице <a href=\"%2\">%2</a>. <br /" -#~ "><br />Заранее благодарим за поддержку!</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "О &среде KDE" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Сообщить об ошибках или пожеланиях" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Присоединиться к сообществу KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Поддержать KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Далее" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Готово" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Отправить отчёт об ошибке" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Ваш электронный адрес. Если он неверен, нажмите кнопку «Настройка " -#~ "электронной почты» и измените его." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Отправитель: " - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Параметры электронной почты..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Почтовый адрес для отправления сообщения об ошибке." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Получатель:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Отправить" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Отправить сообщение об ошибке." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Отправить это сообщение об ошибке на %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Приложение, содержащее описываемую ошибку. Если здесь указано не то " -#~ "приложение, используйте пункт меню «Отправить сообщение об ошибке» " -#~ "нужного приложения" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Приложение: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Версия программы. Прежде чем отправлять сообщение об ошибке, проверьте, " -#~ "не вышла ли более свежая версия." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Версия:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "нет данных о версии (ошибка программиста!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Операционная система:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Компилятор:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Степень &важности" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Критическая ошибка" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Опасная ошибка" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Обычная ошибка" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Пожелание" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Ошибка в переводе" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Тема: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Введите текст (желательно по-английски), который описывает ошибку.\n" -#~ "Если вы нажмёте кнопку «Отправить», сообщение будет отправлено к " -#~ "ответственному за разработку этой программы.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Для того, чтобы отправить сообщение об ошибке, нажмите на кнопку " -#~ "внизу. Откроется окно с адресом <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a>, где можно будет заполнить форму. Информация будет " -#~ "отправлена на сервер учёта ошибок.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Запустить мастер сообщения об ошибке" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "неизвестная" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Перед отправкой отчёта необходимо указать тему и описание ошибки." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Выбран уровень ошибки <b>Критическая</b>. Этот уровень подразумевает, " -#~ "что ошибка:</p><ul><li>может вызвать сбой в работе других программ или " -#~ "системы в целом</li><li>привести к порче и утрате данных</li><li>нарушить " -#~ "безопасность системы, если установлен данный пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьёзной? " -#~ "Если нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Вы выбрали уровень ошибки <b>Опасная</b>. Этот уровень подразумевает, " -#~ "что ошибка:</p><ul><li>может вызвать неисправимый сбой в работе данного " -#~ "пакета</li><li>привести к утрате данных</li><li>нарушить безопасность " -#~ "системы и открыть доступ к файлам пользователей, установивших данный " -#~ "пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьёзной? " -#~ "Если нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось отправить сообщение об ошибке.\n" -#~ "Попробуйте отправить его вручную на сайте http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Сообщение об ошибке отправлено, спасибо." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Закрыть и отменить\n" -#~ "введённое сообщение?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Закрыть сообщение" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настройка" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Задание" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Управление заданиями" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Отложенная печать:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Стоимость печати:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Приоритет:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Параметры задания" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Значение" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Печатать немедленно" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Удерживать до следующих распоряжений" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Днём (06:00 — 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Ночью (18:00 — 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Во вторую смену (16:00 - 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "В третью смену (00:00 - 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "В выходные (суббота, воскресенье)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "В указанное время" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Страницы" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Страниц на лист" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Печатать страницы-разделители" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "В начале" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "В конце" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Название страницы" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Рамка" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Зеркальное отражение" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Зеркально отражать по вертикали" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Слева направо, сверху вниз" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Слева направо, снизу вверх" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Справа налево, снизу вверх" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Справа налево, сверху вниз" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Снизу вверх, слева направо" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Снизу вверх, справа налево" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Сверху вниз, слева направо" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Сверху вниз, справа налево" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Без рамки" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Одна линия" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Одна толстая линия" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Двойная линия" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Двойная толстая линия" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандартная" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Не классифицируется" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Конфиденциально" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Классифицируется" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Секретно" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Особо секретно" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Все страницы" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Нечётные страницы" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Чётные страницы" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Набор страниц" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Печать" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Попробовать" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "изменён" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " — " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Подробности" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Справка..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- разделитель ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Изменить текст" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Текст кнопки:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Скрывать текст при показе подписей сбоку от значков" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Настройка панелей инструментов" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Восстановить панели инструментов по умолчанию? Изменения вступят в силу " -#~ "немедленно." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Восстановить панели инструментов" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Восстановить" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Панель инструментов:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Доступные действия:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Фильтр" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Текущие действия:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Изменить &значок..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Изменить текст..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Данный элемент будет полностью замещён элементами встроенного компонента." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Точка вставки>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Точка вставки %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Это список действий. Вы можете перемещать его, однако при удалении " -#~ "восстановить его будет невозможно." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Список действий: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Изменить значок" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Ссылка" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Текст ссылки:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL ссылки:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Сведения" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Вопрос" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Не задавать больше этот вопрос" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Предупреждение" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Ошибка" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Ошибка" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Сведения" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Не показывать больше это сообщение" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Пароль:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Введите имя пользователя и пароль." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Сохранить паро&ль" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Имя пользователя:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Домен:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Сохранить пароль" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Выбор области изображения" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите кнопку мыши и перемещайте указатель, чтобы выбрать интересующую " -#~ "область:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "По умолчанию:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Не определена" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Другая:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Схемы привязок" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Текущая схема:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Создать..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Дополнительно" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Сохранить как схему по умолчанию" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Экспорт схемы..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Название новой схемы" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Название новой схемы:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Новая схема" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Схема с таким названием уже существует" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "Удалить схему «%1»?" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Экспорт в папку" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Невозможно экспортировать схему в неправильно заданную папку." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Текущая схема привязок была изменена. Сохранить изменения перед " -#~ "переключением на другую схему." - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Настройка комбинаций клавиш" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Печать" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "По умолчанию" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Поиск по мере набора по именам комбинаций клавиш (например, Копировать) " -#~ "или по самим комбинациям (например, Ctrl+C)." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Здесь показан список привязок <i>комбинаций клавиш</i>, то есть действий " -#~ "(например, Копировать) из левого столбца, вызываемых при нажатии клавиш " -#~ "или их сочетаний (например, Ctrl+V), указанных в правом столбце." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Действие" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Комбинация клавиш" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Дополнительная" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Глобальная" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Дополнительная глобальная" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Кнопка росчерка мышью" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Фигура росчерка мышью" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "неизвестный" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Конфликт клавиш" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Фигура росчерка %1 уже связана с действием «%2».\n" -#~ "Связать росчерк с текущим действием?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Связать с новым" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Зачёркивающий росчерк %1 уже связан с действием «%2».\n" -#~ "Связать росчерк с текущим действием?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Комбинации клавиш для %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Основная:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Дополнительная:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Глобальная:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Название действия" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Комбинации клавиш" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Смена языка приложения" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Выберите язык интерфейса, который должен использоваться в этом приложении:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Добавить резервный язык" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Установить один или несколько языков, которые будут использоваться, если " -#~ "нет перевода на основной язык." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Язык интерфейса приложения изменён. Это изменение вступит в силу при " -#~ "следующем запуске приложения." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Изменён язык приложения" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Основной язык:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Резервный язык:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Это основной язык интерфейса приложения, который будет использоваться " -#~ "первым, перед всеми остальными языками." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Это язык, который будет использоваться, если перевод на основной язык " -#~ "отсутствует." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Совет дня" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Знаете ли вы...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Показывать советы при запуске" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Предыдущее" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Далее" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Найти далее" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Найти следующее вхождение «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Найдено %1 совпадение." -#~ msgstr[1] "Найдено %1 совпадения." -#~ msgstr[2] "Найдено %1 совпадений." -#~ msgstr[3] "Найдено %1 совпадение." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Не найдено совпадений для «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Нет совпадений для «<b>%1</b>»." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Достигнуто начало документа." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Достигнут конец документа." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Продолжить с конца?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Продолжить с начала?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Найти текст" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Искать &текст:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Регулярное выражение" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Изменить..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Заменить на" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Текст для за&мены:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Использовать заполнители" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Вставить &заполнитель" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметры" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "С &учётом регистра" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Только полные слова" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "От к&урсора" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Ис&кать назад" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Выделенный текст" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Спрашивать при замене" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Начать замену" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если вы нажмёте копку <b>Заменить</b>, будет произведён поиск " -#~ "введённого вами выражения, а затем замена каждого из найденных совпадений " -#~ "на текст замены </qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Поиск" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Начать поиск" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если вы нажмёте кнопку <b>Найти</b>, будет выполнен поиск введённого " -#~ "вами текста по всему документу.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Введите шаблон для поиска, или выберите предыдущий шаблон из списка." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Если включено, искать регулярное выражение." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите, чтобы изменить ваше регулярное выражение при помощи графического " -#~ "редактора." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Введите строку для замены, или выберите предыдущую из списка." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если установлен флажок, любое вхождение вида <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "где <code><b>N</b></code> — целое число, будет заменено N-ым <i>захватом</" -#~ "i> (компонентом найденной строки; компоненты обозначаются в регулярном " -#~ "выражении круглыми скобками).<p>Для того, чтобы последовательность " -#~ "<code><b>\\N</b></code> не интерпретировалась (включалась в замены " -#~ "буквально), поместите перед ней экранированную обратную косую черту: " -#~ "<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Нажмите для получения списка доступных захватов." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Соответствие должно быть отдельным словом." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Начать поиск от позиции курсора, а не с начала документа." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Искать только в выделенном фрагменте." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Искать с учётом регистра. В этом случае при поиске строки «Все» не будут " -#~ "найдены слова «все» или «ВСЕ», только «Все»." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Искать назад." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Спрашивать при каждой замене." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Любой символ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Начало строки" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Конец строки" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Набор символов" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Повторы, ноль или более раз" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Повторы, один или более раз" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Дополнительно" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Экранирующий символ" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Табуляция" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Перевод строки" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Возврат каретки" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Пробельный символ" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Цифра" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Полное соответствие" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Захваченный текст (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Необходимо ввести текст для поиска." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Неверное регулярное выражение." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Заменить" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Все" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Пропу&стить" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Заменить «%1» на «%2»?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Замена текста не была произведена." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Сделана %1 замена." -#~ msgstr[1] "Сделаны %1 замены." -#~ msgstr[2] "Сделано %1 замен." -#~ msgstr[3] "Сделана %1 замена." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Продолжить поиск с конца?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Продолжить поиск с начала?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Повторить" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Остановить" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Строка замены ссылается на захват, больший чем \\%1, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "но шаблон определяет только %1 захват." -#~ msgstr[1] "но шаблон определяет только %1 захвата." -#~ msgstr[2] "но шаблон определяет только %1 захватов." -#~ msgstr[3] "но шаблон определяет только %1 захват." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "но шаблон не определяет захватов." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Исправьте, пожалуйста." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Здесь можно выбрать шрифт." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Запрошенный шрифт" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Шрифт" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Поставьте флажок чтобы изменить гарнитуру шрифта." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Изменить гарнитуру шрифта?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Гарнитура:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Начертание" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Поставьте флажок чтобы изменить начертание шрифта." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Изменить начертание шрифта?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Начертание:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Размер" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Поставьте флажок чтобы изменить размер шрифта." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Изменить размер шрифта?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Размер:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Здесь можно выбрать гарнитуру шрифта." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Здесь можно выбрать начертание шрифта." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курсив" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Наклонный" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Полужирный" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Полужирный курсив" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Относительный" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Размер шрифта<br /><i>фиксированный</i> или <i>относительный</i><br /> к " -#~ "среде" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Здесь можно переключиться между фиксированным размером шрифта и размером, " -#~ "вычисляемым динамически и зависящим от изменяющегося окружения (размер " -#~ "элементов окна, бумаги и т.д.)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Здесь можно выбрать размер шрифта." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму " -#~ "сельского хозяйства" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Этот текст иллюстрирует текущие параметры. Измените его, чтобы проверить " -#~ "корректность показа специальных символов." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Доступный шрифт" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму " -#~ "сельского хозяйства" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Выбор шрифта" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Выбрать..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Нажмите, чтобы выбрать шрифт" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Образец выбранного шрифта" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Это образец выбранного шрифта. Его можно сменить, нажав кнопку " -#~ "«Выбрать...»." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Образец шрифта %1" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Это образец шрифта %1. Вы можете сменить его, нажав кнопку «Выбрать...»." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Остановить" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Нет данных " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/с " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "Выполнено %2 из %3" -#~ msgstr[1] "Выполнено %2 из %3" -#~ msgstr[2] "Выполнено %2 из %3" -#~ msgstr[3] "Выполнено %2 из %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 из %1 папки" -#~ msgstr[1] "%2 из %1 папок" -#~ msgstr[2] "%2 из %1 папок" -#~ msgstr[3] "%2 из %1 папки" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 из %1 файла" -#~ msgstr[1] "%2 из %1 файлов" -#~ msgstr[2] "%2 из %1 файлов" -#~ msgstr[3] "%2 из %1 файла" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% из %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% %1 файла" -#~ msgstr[1] "%2% %1 файлов" -#~ msgstr[2] "%2% %1 файлов" -#~ msgstr[3] "%2% %1 файла" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Нет данных" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/с ( осталось %3 )" -#~ msgstr[1] "%2/с ( осталось %3 )" -#~ msgstr[2] "%2/с ( осталось %3 )" -#~ msgstr[3] "%2/с ( осталось %3 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/с (готово)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Возобновить" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Приостановить" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Источник:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Назначение:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите эту кнопку, чтобы развернуть диалог для показа дополнительных " -#~ "сведений" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Не &закрывать окно после окончания передачи данных" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Открыть файл" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Открыть папку &назначения" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Процесс выполнения" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 папка" -#~ msgstr[1] "%1 папки" -#~ msgstr[2] "%1 папок" -#~ msgstr[3] "%1 папка" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файл" -#~ msgstr[1] "%1 файла" -#~ msgstr[2] "%1 файлов" -#~ msgstr[3] "%1 файл" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Нажмите эту кнопку для сворачивания диалога" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Стиль «%1» не найден" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Не запускать в фоновом режиме." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Добавлено изнутри, если запущено из Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Неизвестное приложение" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Свернуть" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Восст&ановить" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Выйти из программы <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Подтверждение выхода из программы" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Свернуть" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Проверка клавиш вызова от Dr. Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Отключить автоматическую проверку" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыть" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторы изменены</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторы удалены</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторы добавлены</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "левая кнопка" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "средняя кнопка" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "правая кнопка" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "недопустимая кнопка" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Держать %1, затем нажать %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт с глобальной комбинацией" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш %1 уже связана с глобальным действием «%2» в %3.\n" -#~ "Связать комбинацию с текущим действием?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Клавиша «%1» уже назначена в приложении %2 на действие %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Контекст «%1» для действия «%2»\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша «%1» уже назначена в приложении %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт с глобальной комбинацией клавиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Открыть" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Создать" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыть" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Печать" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Отменить действие" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Повторить отменённое действие" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Вырезать" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копировать" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Вставить" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Вставить выделение" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Выделить все" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Снять выделение" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Удалить слово перед курсором" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Удалить слово после курсора" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Найти далее" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Найти предыдущее" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Заменить" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Основная страница" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Начало документа" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Конец документа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Предыдущий" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Далее" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Вверх" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Вперёд" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Открыть заново" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Начало строки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Конец строки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Перейти к строке" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "На слово назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "На слово вперёд" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Добавить закладку" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Увеличить масштаб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Уменьшить масштаб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Показать меню" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Перейти на следующую вкладку" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Справка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Что это?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Завершение текста" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Предыдущий вариант завершения" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Следующий вариант завершения" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Завершение подстроки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Предыдущий элемент в списке" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Следующий элемент в списке" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Последние файлы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сохранить как" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Восстановить" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Предварительный просмотр" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Отправить по почте" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очистить" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Фактический размер" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Вместить" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Вместить по ширине" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Вместить по высоте" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Масштаб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Перейти" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Перейти на страницу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Вперёд" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Изменить закладки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Проверка орфографии" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Показать панель инструментов" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Показать строку состояния" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Сохранить параметры" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Комбинации клавиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Настроить" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Настроить панели инструментов" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Настроить уведомления" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Совет дня" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Сообщить об ошибке" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Сменить язык интерфейса приложения" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "О приложении" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "О KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Настройка проверки орфографии" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Включить &фоновую проверку орфографии" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&По умолчанию использовать проверку орфографии на лету" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Пропускать &слова в верхнем регистре" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Пропускать слова, &написанные слитно" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Язык по умолчанию:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Игнорируемые слова" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Проверить орфографию" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Готово" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Выполняется проверка орфографии..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Проверка орфографии остановлена" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Проверка орфографии отменена." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Проверка орфографии завершена." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Автокоррекция" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Достигнут конец списка\n" -#~ "совпадающих элементов.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Завершение неоднозначно, существует более\n" -#~ "одного варианта.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Нет совпадающих элементов.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Снова" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Свойства" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Отменить" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Фронт" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копировать" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Открыть" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Вставить" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Вырезать" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&ОК" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "О&тмена" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Да" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Нет" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "От&клонить" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Сбросить изменения" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Нажатие этой кнопки сбросит все изменения в текущем диалоге." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Сохранить данные" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Не сохранять" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Не сохранять данные" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Сохранить файл под другим именем" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Применить" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Применить изменения" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "При нажатии кнопки <b>Применить</b> параметры будут переданы в программу, " -#~ "но окно параметров не будет закрыто.\n" -#~ "Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Режим администратора..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Вход с правами администратора" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "При нажатии кнопки <b>Режим администратора</b> будет запрошен пароль " -#~ "администратора (root), поскольку действия нужно будет выполнять с правами " -#~ "этого пользователя." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Очистить ввод" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Очистить ввод в строке редактирования" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Показать справку" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Закрыть текущее окно или документ" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Закрыть окно" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Закрыть текущее окно" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Закрыть документ" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Закрыть текущий документ." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "По &умолчанию" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Восстановить значения по умолчанию" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Вернуться на шаг назад" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Перейти на шаг вперёд" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Открывает диалог печати для печати текущего документа" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Пр&одолжить" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Продолжить действие" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Удалить" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Удалить элементы" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Открыть файл" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Сб&рос" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Сбросить конфигурацию" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Вставить" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Настроить..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Проверить" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Свойства" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Заменить" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Повторить" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Доступные:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Выбранные:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Европейские" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Африканские" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Ближневосточные" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Южной Азии" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Филиппинские" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Юго-Восточной Азии" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Восточно-Азиатские" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Центрально-Азиатские" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Другие" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Символы" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Математические символы" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Фонетические символы" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Диакритические знаки" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Другие" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Основная латиница" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Дополнение латиницы 1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Расширенная латиница-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Расширенная латиница-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Расширенный набор IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Модификаторы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Диакритические знаки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Греческий и коптский алфавиты" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириллица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные символы кириллицы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Армянский алфавит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабское письмо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сирийский алфавит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные символы арабского письма" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Тана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Нко" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Самаритянская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Мандейская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмукхи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджарати" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Сингальская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаосская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибетская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мьянманская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузинский алфавит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Хангыль" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Эфиопская слоговая письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные символы эфиопской письменности" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Письменность чероки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Канадское слоговое письмо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Огам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Руническая письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагальская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Хануноо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмерская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Старомонгольская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Расширенное канадское слоговое письмо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Письменность лимбу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Письменность тай лэ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Новый алфавит тай лы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Кхмерские символы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Бугийская письменность" - -# http://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Tham_script --aspotashev -# http://ru.wikipedia.org/wiki/Ланна --aspotashev -# http://www.omniglot.com/writing/lanna.htm --aspotashev -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Письменность Ланна" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балийская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Сунданская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Батакская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Лепча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Алфавит сантали" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Расширение для ведийского санскрита" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Фонетические расширения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные фонетические расширения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные комбинируемые диакритические знаки для символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Дополнительная расширенная латиница" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Расширенный набор символов греческого алфавита" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Знаки пунктуации" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Надстрочные и подстрочные знаки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Символы валют" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Комбинируемые диакритические знаки для символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Буквообразные символы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Числовые формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Стрелки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Математические операторы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Разнообразные технические символы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Значки управляющих кодов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Символы оптического распознавания" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Вложенные буквы и цифры" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Символы рисования рамок" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Символы заполнения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Геометрические фигуры" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Разнообразные символы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Знаки орнамента" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Разнообразные математические символы-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Дополнительные стрелки-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Азбука Брайля" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Дополнительные стрелки-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Разнообразные математические символы-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Дополнительные математические операторы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Разнообразные символы и стрелки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Глаголица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Расширенная латиница-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Коптский алфавит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные символы грузинского алфавита" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинаг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Расширенный набор символов эфиопского письма" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Кириллица (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Дополнительные знаки пунктуации" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные иероглифические ключи ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Иероглифические ключи словаря Канси" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Символы описания иероглифов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Символы и пунктуация ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Хирагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Чамо, комбинируемое с хангылем" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Канбун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Расширенный набор символов бопомофо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Черты ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Фонетические расширения катаканы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Вложенные буквы и месяцы ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Знаки совместимости ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Унифицированные иероглифы ККЯ (расширение А)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Гексаграммы Ицзин" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Унифицированные иероглифы ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Слоги письма и" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Иероглифические ключи письма и" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Письменность лису" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Письменность ваи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Кириллица (расширение B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Письменность бамум" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Символы изменения тона" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Расширенная латиница-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Силоти Нагри" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Индийские числовые знаки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Квадратное письмо Пагба-ламы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Письменность саураштра" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Деванагари (расширение)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Письменность кайя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Письменность реджанг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Хангыль (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Яванская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Чамская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Мьянманская письменность (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Письменность Тай Вьет" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Эфиопская письменность (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Письменность манипури" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Слоги хангыля" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Хангыль (расширение B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Верхняя часть суррогатных пар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Верхняя часть суррогатных пар для частного использования" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Нижняя часть суррогатных пар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Область для частного использования" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Совместимые иероглифы ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Алфавитные формы представления" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Формы представления арабских букв-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Селекторы вариантов начертания" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Вертикальные формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Комбинируемые половинки символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Формы совместимости ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Варианты малого размера" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Формы представления арабских букв-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Полуширинные и полноширинные формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Специальные символы" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Введите критерий поиска или символ" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Предыдущий символ в списке" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Предыдущий символ в списке" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Следующий символ в списке" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Следующий символ в списке" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Выбор группы" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Выбор блока" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Задать шрифт" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Задать размер шрифта" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Символ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Имя: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Аннотации и перекрёстные ссылки" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Другие представления:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Примечания:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "См. также:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Эквиваленты:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Приблизительные эквиваленты:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Сведение об иероглифе CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Определение на английском: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на мандаринском наречии: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на кантонском наречии: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на онъёми: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на кунъёми: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение Танг: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на корейском: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Общие сведения о символе" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Блок: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Категория Юникода: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Полезные представления" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Восьмеричный код в UTF-8 на языке C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Десятичное представление в XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Код Юникода: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "В десятичном виде:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<заменитель в верхнем регистре>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<пользовательский заменитель в верхнем регистре>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<заменитель в нижнем регистре>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<пользовательский символ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<не присвоен>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Непечатный" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "разное, управляющий" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "разное, форматирующий" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "разное, не присвоенный" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "разное, пользовательский" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "разное, заменитель" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "буква в нижнем регистре" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "буква, модификатор" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "буква, разное" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "буква, для заголовков" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "буква (верхний регистр)" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "отметка, промежуток" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "отметка, символ в скобках" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "отметка, без промежутков" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "число, десятичная цифра" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "число, буква" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "число, разное" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "знак пунктуации, соединитель" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "знак пунктуации, тире" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "закрывающий знак пунктуации" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "знак пунктуации, закрывающая кавычка" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "знак пунктуации, открывающая кавычка" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "знак пунктуации, разное" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "открывающий знак пунктуации" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "символ валюты" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "символ, модификатор" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "математический символ" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "символ, разное" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "разделитель строки" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "разделитель абзаца" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "пробел" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Перед сохранением настроек нужно будет подтвердить вход в систему" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "У вас нет прав на изменение этих настроек" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Следующий год" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Следующий месяц" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Следующая неделя" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Завтра" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Сегодня" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Вчера" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Неделю назад" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Месяц назад" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Год назад" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Нет даты" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Введена недопустимая дата" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Дата не может быть раньше %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Дата не может быть позднее %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Неделя %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Следующий год" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Предыдущий год" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Следующий месяц" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Предыдущий месяц" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Выберите неделю" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Выберите месяц" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Выберите год" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Выбрать текущий день" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Не определён" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Введённые дата и время раньше минимальных допустимых даты и времени." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Введённые дата и время позже максимальных допустимых даты и времени." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Доб&авить" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Удалить" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Переместить вв&ерх" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Переместить &вниз" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Справка" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Очистить &хронологию" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Нет больше элементов в списке." - -# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=254400] BUGME: В названии действия не удаляется акселератор. Пока что будем делать это вручную (Transcript) -# --aspotashev -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Комбинация клавиш «%1» в приложении %2 для действия «%3»\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующими комбинациями клавиш:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующими комбинациями клавиш:\n" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующими комбинациями клавиш:\n" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующей комбинацией клавиш:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Конфликт с глобальными комбинациями клавиш" -#~ msgstr[1] "Конфликт с глобальными комбинациями клавиш" -#~ msgstr[2] "Конфликт с глобальными комбинациями клавиш" -#~ msgstr[3] "Конфликт с глобальной комбинацией клавиш" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Конфликты комбинаций клавиш" -#~ msgstr[1] "Конфликты комбинаций клавиш" -#~ msgstr[2] "Конфликты комбинаций клавиш" -#~ msgstr[3] "Конфликт комбинаций клавиш" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Комбинация клавиш «%1» для действия «%2»\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведённой ниже комбинацией " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанного действия?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Конфликт комбинации клавиш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Комбинация клавиш %1 уже связана с действием <b>%2</b>.<br>Выберите " -#~ "уникальную комбинацию клавиш.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите на кнопке и введите комбинацию клавиш.\n" -#~ "Например, для комбинации клавиш Ctrl+A зажмите клавишу Ctrl и нажмите A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Зарезервированная комбинация клавиш" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "В Windows клавиша F12 зарезервирована, поэтому её нельзя использовать в " -#~ "глобальных комбинациях клавиш.\n" -#~ "Выберите другую комбинацию клавиш." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт со стандартной клавишей приложения" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш %1 уже связана со стандартным действием «%2», " -#~ "используемым во многих программах.\n" -#~ "Вы действительно хотите использовать эту комбинацию как глобальную?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Сейчас" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Нажатая клавиша не поддерживается в Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Клавиша не поддерживается" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "без имени" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Очистить текст" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Дополнение текста" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Вручную" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматически" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Из выпадающего списка" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Полуавтоматически" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Из выпадающего списка и автоматически" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "По умолчанию" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Операции с изображением" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Повернуть по часовой стрелке" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "П&овернуть против часовой стрелки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Цвет текста..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Цвет" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Подсветка текста..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Шрифт" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Размер шрифта" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Полу&жирный" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Курсив" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Подчёркнутый" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "П&еречёркнутый" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "По &левому краю" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "По левому краю" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "По &центру" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "По центру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "По &правому краю" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "По правому краю" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "По &ширине" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "По ширине" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Письмо слева направо" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Слева направо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Письмо справа налево" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Справа налево" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Стиль списка" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Диски" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Кружки" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадраты" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Увеличить отступ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Уменьшить отступ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Вставить горизонтальную линию" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ссылка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Преобразовать в текст с форматированием" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Преобразовать в обычный текст" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Нижний индекс" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Верхний индекс" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Копировать весь текст" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Нечего проверять." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Зачитать текст" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Не удалось запустить службу синтеза речи Jovie" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Нет вариантов для %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Пропустить" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Добавить в словарь" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Введено недопустимое время" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Время не может быть раньше %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Время не может быть позднее %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Регион" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Область" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Комментарий" - -# "Подпись кнопки"? (на данный момент она одна, 22 марта 2011 г.) --aspotashev -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Подписи кнопок" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Меню панели инструментов" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ориентация" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Вверху" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Слева" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Справа" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Внизу" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Положение текста" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Только значки" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Только подписи" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Подписи сбоку от значков" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Подписи под значками" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Размер значков" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "По умолчанию" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Малые (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Средние (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Большие (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Очень большие (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Заблокировать панели инструментов" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Рабочий стол %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Добавить на панель инструментов" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Настроить комбинацию клавиш..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Видимые панели инструментов" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Нет текста" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Игра" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Ход" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вид" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Пере&ход" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Закладки" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "С&ервис" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Настройка" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основная панель инструментов" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Создаёт расширения виджетов Qt из файла описания стилей." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Файл ввода" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Файл вывода" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Имя создаваемого класса расширения" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Имя группы виджетов по умолчанию для показа в дизайнере" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© Ian Reinhart Geiser, 2004-2005" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Стек вызовов" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Вызов" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Строка" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось найти компонент текстового редактора Kate.\n" -#~ "Проверьте правильность установки KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Точка останова" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Отладчик JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "П&рерывание на следующем операторе" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Прервать на следующем операторе" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Продолжить" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Перейти на следующую строку" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Войти в функцию" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Выполнить функцию" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Выровнять отступы" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Сообщить об ошибке" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Отладка" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Закрыть исходный код" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Готово" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Ошибка разбора %1 в строке %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Произошла ошибка при попытке выполнить скрипт на этой странице.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 строка %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Неизвестно, в чём выполнять выражение. Остановите выполнение скрипта или " -#~ "откройте файл с исходным кодом." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Появление исключения %1 при выполнении" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Ошибка JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Не выводить больше это сообщение" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Локальные переменные" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Ссылка" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Загруженные скрипты" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Сценарий на этой странице привёл к зависанию KHTML. Если он продолжит " -#~ "работать, другие приложения будут отзываться медленнее.\n" -#~ "Прервать работу сценария?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Остановить сценарий" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Подтверждение: Всплывающее окно Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Этот сайт пытается отправить форму, что приведёт к открытию нового окна " -#~ "браузера с помощью JavaScript.\n" -#~ "Разрешить?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Этот сайт пытается отправить форму, что приведёт к открытию <p>%1</" -#~ "p> в новом окне браузера с помощью JavaScript.<br />Разрешить?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Разрешить" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Запретить" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Этот сайт пытается открыть новое окно с использованием Javascript.\n" -#~ "Разрешить открыть окно?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Этот сайт пытается открыть<p>%1</p>в новом окне браузера с помощью " -#~ "JavaScript.<br />Разрешить?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Закрыть окно?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Требуется подтверждение" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Добавить закладку на адрес «%1» в вашу коллекцию?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "Добавить закладку на адрес «%1» с заголовком «%2» в вашу коллекцию?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript пытается добавить закладку" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Вставить" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Запретить" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Указанные файлы не могут быть загружены, поскольку они не найдены.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Подтверждение отправки" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Отправить" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Была запрошена передача следующих файлов с этого компьютера в Интернет.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Подтверждение передачи" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Отправить файлы" -#~ msgstr[1] "&Отправить файлы" -#~ msgstr[2] "&Отправить файлы" -#~ msgstr[3] "&Отправить файл" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Отправить" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Генератор ключа" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Не обнаружено расширение для «%1».\n" -#~ "Загрузить его с адреса %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Отсутствует расширение" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Загрузить" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Не загружать" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Это индекс с возможностью поиска. Введите ключевые слова: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Сведения о документе" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Главное" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Ссылка:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Заголовок:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Последнее изменение:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Кодировка документа:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Режим показа HTML:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Заголовки HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Открывается аплет «%1»..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Запускается аплет «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Аплет «%1» запущен" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Аплет «%1» остановлен" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Загрузка аплета" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Ошибка: не найдена программа java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Подписано (подлинность: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Сертификат (подлинность: %1) " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Извещение системы безопасности" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Запускать аплеты Java с сертификатами:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "следующие права" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Отклонить все" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Принять все" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Параметры аплета" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Класс" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Базовый URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архивы" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Поддержка аплетов Java для среды KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Панель инструментов HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Копировать текст" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Открыть %1" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Скопировать &адрес электронной почты" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Сохранить сс&ылку как..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "С&копировать адрес ссылки" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Фрейм" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Открыть в &новом окне" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Открыть в &текущем окне" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Открыть в новой &вкладке" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Обновить фрейм" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Печать фрейма..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Сохранить &фрейм как..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Просмотреть исходный текст фрейма" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Сведения о фрейме" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Заблокировать IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Сохранить изображение как..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Отправить изображение..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Скопировать изображение" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Скопировать ссылку на изображение" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Просмотр изображения (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Заблокировать изображение..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Заблокировать изображения от %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Остановить анимацию" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Поиск «%1» в %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Поиск «%1» в" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Сохранить конечный документ как" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Сохранить изображение как" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Добавление адреса в фильтр" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Введите адрес:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Заменить его?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Заменить файл?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Заменить" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Не удалось найти программу менеджера загрузки (%1) в $PATH." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Попробуйте переустановить программу.\n" -#~ "\n" -#~ "Интеграция с Konqueror будет выключена." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Размер шрифта по умолчанию (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Встраиваемый компонент для показа HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Просмотреть исходный текст до&кумента" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Просмотреть сведения о документе" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Сохранить фоновое &изображение как..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево прорисовки на STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево DOM на STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево фреймов на STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Остановить анимацию рисунков" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Кодировка..." - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Использовать таблицу &стилей" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Увеличить шрифт" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Увеличить шрифт<br /><br />Увеличить шрифт в этом окне. Нажмите и " -#~ "удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Уменьшить шрифт" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Уменьшить шрифт<br /><br />Уменьшить шрифт в этом окне. Нажмите и " -#~ "удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Найти текст<br /><br />Диалог поиска текста на текущей странице.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Найти далее<br /><br />Поиск следующего вхождения текста, указанного " -#~ "в поле <b>Найти текст</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Найти предыдущее<br /><br />Поиск предыдущего вхождения текста, " -#~ "указанного в поле <b>Найти текст</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Поиск текста по мере набора" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Эта комбинация клавиш вызывает панель для поиска текста на текущей " -#~ "странице. Это отключит функцию поиска ссылок по набору." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Поиск ссылок по мере набора" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Эта комбинация клавиш вызывает панель для поиска ссылок на текущей " -#~ "странице." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Печать фрейма<br /><br />Некоторые страницы могут содержать несколько " -#~ "фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте " -#~ "эту функцию.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Переключи&ть режим вставки/замены" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Используется подложный идентификатор браузера «%1»." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Эта веб-страница содержит ошибки кодирования." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Скрыть ошибки" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Запретить сообщения об ошибках" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Ошибка</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Ошибка</b>: узел %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Показать изображения на странице" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Ошибка: %1 — %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Не удалось завершить запрошенную операцию" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Техническая причина: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Подробности запроса:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Адрес URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Протокол: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Дата и время: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Дополнительная информация: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Описание:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Возможные причины:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Возможные решения:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Страница загружена." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Загружено изображений: %1 из %2" -#~ msgstr[1] "Загружено изображений: %1 из %2" -#~ msgstr[2] "Загружено изображений: %1 из %2" -#~ msgstr[3] "Загружено изображений: %1 из %2" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Автоматическое определение" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (В новом окне)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Символическая ссылка" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Ссылка)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 байт)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 байта)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 байт)" -#~ msgstr[3] "%2 (%1 байт)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 К)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (В другом фрейме)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Написать письмо: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Тема: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Копия: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Скрытая копия: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сохранить как" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Данная непроверенная страница содержит ссылку <br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Перейти по ссылке?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Перейти" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Сведения о фрейме" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[свойства]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Режим совместимости" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Почти соответствующий стандартам" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Строгое соответствие стандартам" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Сохранить фоновое изображение..." - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Похоже, цепочка сертификатов повреждена." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Сохранить фрейм..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Поиск во фрейме..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: это защищённая форма, но она пытается вернуть ваши данные назад " -#~ "в незашифрованном виде.\n" -#~ "Третья сторона может перехватить и просмотреть эту информацию.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Передача по сети" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Отправить незашифрованным" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: ваши данные будут передаваться по сети в незащищённом виде.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Попытка передачи данных формы на сайт по электронной почте.\n" -#~ "Действительно хотите продолжить?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Отправить" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Форма будет передана файлу <br /><b>%1</b><br /> на локальной " -#~ "файловой системе.<br />Отправить данные формы?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Попытка присоединения локального файла к данным формы для отправки на " -#~ "сайт. Ради вашей безопасности приложенный файл был удалён." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Предупреждение системы безопасности" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Доступ с ненадёжной страницы на <br /><b>%1</b><br /> запрещён.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "Бумажник «%1» открыт и используется для ввода данных и паролей." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Закрыть бумажник" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Позволить сохранять пароли для этого сайта" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Удалить пароль для формы %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Отла&дчик JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Сайт пытается открыть новое окно с использованием Javascript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Заблокировано всплывающее окно" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Заблокировано всплывающее окно, которое пыталась открыть страница.\n" -#~ "Этой функцией можно управлять, щёлкая на строке состояния,\n" -#~ "чтобы разрешить или запретить всплывающее окно." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "По&казать %1 заблокированное всплывающее окно" -#~ msgstr[1] "По&казать %1 заблокированных всплывающих окна" -#~ msgstr[2] "По&казать %1 заблокированных всплывающих окон" -#~ msgstr[3] "По&казать %1 заблокированное всплывающее окно" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Настроить правила для новых окон JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Печатать изображения</strong></p><p>Если этот флажок " -#~ "установлен, изображения на веб-странице будут распечатаны вместе с " -#~ "текстом. Однако печататься страница с ними будет больше и будет " -#~ "использовано больше чернил или тонера.</p><p>Если флажок выключен, будет " -#~ "распечатан только текст веб-страницы. В этом случае печать закончиться " -#~ "быстрее и вы потратите меньше чернил или тонера.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Печатать заголовок</strong></p><p>Если этот флажок " -#~ "установлен, на каждой странице распечатки документа в формате HTML будет " -#~ "заголовок, содержащий текущую дату, адрес (URL) этой страницы и номер " -#~ "страницы.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Экономный режим</strong></p><p>Если этот параметр включён, " -#~ "распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой " -#~ "цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстрее и будет " -#~ "использоваться меньше чернил или тонера.</p><p>Если этот параметр " -#~ "выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, " -#~ "как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная " -#~ "страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать " -#~ "будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил.</p> " -#~ "</qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Настройка HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Экономный режим (чёрный текст, без фона)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Печатать изображения" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Печатать заголовок" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Ошибка фильтра" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Неактивный" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксел)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пиксел" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пиксел)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Изображение - %1x%2 пикселов" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Готово." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Включено использование ключей доступа" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Ошибки JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "В этом диалоге показаны ошибки скриптов на веб-страницах. Чаще всего они " -#~ "обусловлены ошибками при создании веб-страниц, но иногда - ошибками в " -#~ "Konqueror. В первом случае известите об ошибке веб-мастера сайта, если " -#~ "же это всё-таки ошибка в Konqueror, отправьте сообщение об ошибке на " -#~ "http://bugs.kde.org/. Пример, иллюстрирующий ошибку, поможет её " -#~ "устранить." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Встраиваемый компонент для multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "© David Faure <email>faure@kde.org</email>, 2001-2011" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Не найден обработчик для %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Воспроизвести" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Пауза" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Новое веб-сокращение" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 уже назначено для %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&Название поисковой системы:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Новая поисковая система" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "&Сокращения:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Создать веб-сокращение" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог, содержащий тесты, базовый каталог и каталоги для сохранения " -#~ "выводимых данных." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Показывать вывод отладки" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Восстановить исходный (вместо проверки)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Не показывать окно при выполнении тестов" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Запустить только тесты .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Запустить только тесты .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Не использовать Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Сохранить вывод в <каталог> вместо файла <базовый_каталог>/" -#~ "output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Использовать <каталог> в качестве каталога эталонных результатов " -#~ "вместо <базовый_каталог>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог, содержащий тесты, базовый каталог и каталоги для сохранения " -#~ "выводимых данных. Используется, если не указан параметр -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "Относительный путь к тестам или каталог с тестами (эквивалент -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Проверка регрессии в khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Программа проверки KHTML на регрессию" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Вывод проверки на регрессию" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Пауза или продолжение проверки на регрессию" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "Перед началом проверки можно выбрать файл для сохранения протокола." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Сохранить результат проверки в файл..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Состояние проверки" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Просмотреть вывод в HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Настройка" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Тесты" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Запустить только проверку JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Запустить только проверку HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Показывать вывод отладки" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Запустить проверку..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Запустить отдельный тест..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Укажите каталог с тестами..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Укажите каталог khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Укажите каталог вывода..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Графический интерфейс для поиска регрессии в khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Доступных тестов: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Укажите правильный каталог «khtmltests/regression/»." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Укажите правильный каталог «khtml/»." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Доступных тестов: %1 (игнорировано: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Не удалось найти программу testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Запустить тест..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Игнорировать тест..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Вернуть тест из игнорируемых..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Открываемый URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "простой веб-браузер на базе движка KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Искать только &ссылки" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Не найдено" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Не найдено вхождений в выбранном направлении" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Искать:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Следующее" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Параметры" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Сохранить пароль?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Сохранить пароль для %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Сохранить" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Никогда для этого сайта" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "В другой &раз" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Основной стиль страницы" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "документ содержит данные некорректного формата" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "критическая ошибка обработки: %1 в строке %2, позиция %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "ошибка при разборе XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить процесс.\n" -#~ "Возможно, превышен предел количества открытых файлов в системе или для " -#~ "пользователя." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось создать процесс.\n" -#~ "Возможно, превышен предел количества запущенных процессов в системе или " -#~ "для пользователя." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Не удалось найти исполняемый файл «%1»." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось открыть библиотеку «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось найти «kdemain» в «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit не может запустить «%1»" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Не удалось найти службу «%1»." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Служба «%1» должна быть сделана выполняемой для запуска." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Служба «%1» имеет неверный формат." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Запускается %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Неизвестный протокол «%1».\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Ошибка загрузки «%1»:\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: программа не должна запускаться вручную.\n" -#~ "klauncher: запускается автоматически из kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Ошибка вычисления" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Ошибка границ" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Ошибка ссылки" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Синтаксическая ошибка" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Ошибка типа" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Ошибка URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Калькулятор JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "Сброс" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Просмотр документации по KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Выполнить" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Открыть скрипт" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Открытие скрипта..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Закрыть скрипт" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Закрытие скрипта..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Выход из приложения..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Запустить" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Запуск скрипта..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Выполнение до позиции..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Выполнение до точки останова..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Перейти на следующую строку" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Продолжение выполнения до следующей строки..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Остановка выполнения..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Программа для запуска скриптов KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© Разработчики KJSEmbed, 2005-2006" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Выполнить скрипт без графического интерфейса" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "запустить интерактивный интерпретатор kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "запустить без поддержки KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Имя выполняемого скрипта" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Ошибка при выполнении include «%1» на строке %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "директива include требует один аргумент, а не %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Файл %1 не найден." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "библиотека требует один аргумент, а не %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Тревога" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Подтверждение" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Неверный обработчик событий: объект %1, идентификатор %2, метод %3, тип " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Возникло исключение при вызове функции «%1» из %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%1»" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Не удалось создать временный файл." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 не является функцией и не может быть вызвано." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 не является объектом" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Действие требует 2 аргумента." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup требует 2 аргумента." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Необходимо указать правильный родительский объект." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Ошибка чтения из файла «%1»" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%1»" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Необходимо указать имя файла." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» не является правильным объектом QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Необходимо указать имя компоновки." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Неверное имя объекта." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Первый аргумент должен быть объектом QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Неверное количество аргументов." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Слот требует %1 аргумент" -#~ msgstr[1] "Слот требует %1 аргумента" -#~ msgstr[2] "Слот требует %1 аргументов" -#~ msgstr[3] "Слот требует %1 аргумент" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "но есть только %1 аргумент" -#~ msgstr[1] "но есть только %1 аргумента" -#~ msgstr[2] "но есть только %1 аргументов" -#~ msgstr[3] "но есть только %1 аргумент" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Не удалось преобразовать значение от типа %2 к типу %1 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Нет метода «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Ошибка вызова метода «%1»: не удалось получить аргумент %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Ошибка вызова «%1»." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Не удалось запустить конструктор значения" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Недостаточно аргументов." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Не удалось создать Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Не удалось создать ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Не указано имя класса" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Не удалось создать Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Имя класса не указано." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Не удалось создать Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Ошибка открытия файла «%1»" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» не является правильным объектом QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Необходимо указать имя виджета." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Неверный обработчик слота: объект %1, идентификатор %2, метод %3, " -#~ "сигнатура %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Возникло исключение при вызове слота «%1» из %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Загрузка %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Самые последние" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "С наивысшим рейтингом" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Самые популярные" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Не удалось запустить программу <i>gpg</i> и получить все доступные " -#~ "ключи. Проверьте, что программа <i>gpg</i> установлена, иначе проверка " -#~ "достоверности скачиваемых материалов будет невозможна.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Введите ключевую фразу для ключа <b>0x%1</b>, принадлежащего<br /><i>" -#~ "%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Не удалось запустить программу <i>gpg</i> и проверить целостность " -#~ "файла. Проверьте, что программа <i>gpg</i> установлена, иначе проверка " -#~ "достоверности скачиваемых материалов будет невозможна.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Выберите ключ для подписи" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Ключ, использовавшийся для подписи:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Не удалось запустить программу <i>gpg</i> и подписать файл. " -#~ "Проверьте, что программа <i>gpg</i> установлена, иначе подписывание " -#~ "материалов будет невозможно.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Загрузка материалов из Интернета" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Программа установки дополнений для %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Повысить рейтинг" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Добавить комментарий" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Просмотреть комментарии" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Время ожидания истекло. Проверьте подключение к Интернету." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Ошибка загрузки" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Поставщик: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Версия: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Сведения о поставщике" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Не удалось установить %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Загрузка материалов из Интернета" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "При загрузке списка поставщиков произошла ошибка." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ошибка протокола. Запрос не выполнен." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Служба доставки материалов" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ошибка сети. Запрос не выполнен." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Источник:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Выше ставить:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Введите текст для поиска" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Совместная работа" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Рейтинг: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Загрузок: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Установить" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Не было загрузок</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Загрузок: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновить материал" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Рейтинг: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Миниатюра отсутствует" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Загрузка миниатюры..." - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Комментарии" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "История изменений" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Изменить версию" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Связаться с автором" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Совместная работа" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Перевести" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Подписаться на изменения" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Сообщить об ошибке" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Отправить письмо" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Связаться через Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Поставщик: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Версия: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Запрос на удаление зарегистрирован." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Удаление записи" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Ошибка обработки запроса на удаление." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Вы подписаны на изменения." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Подписка на изменения" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Ошибка подписки." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Запрос на повышение рейтинга принят." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Рейтинг" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Ошибка обработки запроса на повышение рейтинга." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Комментарий принят." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Комментарий" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Ошибка обработки запроса с комментарием." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Помощь в улучшении" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Операция требует аутентификации." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Версия %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Оставить комментарий" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Комментарии пользователей" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Рейтинг материала" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Перевести этот элемент" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Нагрузка" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Загрузить материалы..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Поставщики материалов" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Выберите поставщика из списка:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Поставщик не выбран." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Публикация материалов" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Программа публикации дополнений для %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Введите имя." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Обнаружены параметры прежней публикации. Использовать их?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Автор:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Адрес электронной почты:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL миниатюры:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Язык:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "На каком языке описано указанное выше?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Опишите загружаемые материалы." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Сводка:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Укажите информацию о себе." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Стоимость обозначенного составляет %1 %2.\n" -#~ "Хотите купить?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Недостаточно средств на счёте.\n" -#~ "Остаток на счёте: %1\n" -#~ "Цена: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Ваш голос учтён." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Теперь вы фанат этого дополнения." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Сетевая ошибка (%1)." - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Слишком много обращений на сервер. Повторите попытку через несколько " -#~ "минут." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка Open Collaboration Service (%1)." - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Инициализация" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Файл конфигурации не найден: «%1»" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Неверный файл конфигурации: «%1»" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Загрузка информации о сервере" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Не удалось загрузить список поставщиков из файла: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Ошибка инициализации поставщика." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Загрузка данных" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Загрузка данных от поставщика" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Ошибка загрузки поставщиков из файла: %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Загрузка %1 миниатюры..." -#~ msgstr[1] "Загрузка %1 миниатюр..." -#~ msgstr[2] "Загрузка %1 миниатюр..." -#~ msgstr[3] "Загрузка %1 миниатюры..." - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Установка" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Неподдерживаемый элемент." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Ошибка загрузки: не указан адрес URL для «%1»." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Ошибка загрузки «%1»: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Вы пытаетесь загрузить файл HTML. Это означает, что ссылка указывает на " -#~ "веб-страницу, а не на файл. Открыть ссылку в браузере?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Возможно, неверная ссылка" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Попытка загрузки файла HTML. Ссылка будет открыта в браузере." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Не удалось установить «%1»: файл не найден" - -# BUGME: quotes are not translatable -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Заменить существующий файл?" - -# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265438] BUGME: colon in caption -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Загрузка файла" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Значки" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Список" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Все поставщики материалов" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Все категории" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Поставщик:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Категория:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Новые" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Высоко оценённые" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Самые популярные" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Установленные" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Выше ставить:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Поиск:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Домашняя страница</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Стать фанатом" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Сведения о %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "История изменений:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Веб-сайт" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Сделать пожертвование" - -# BUGME: wrong usage of plurals ("no entries" for n=1) -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "База знаний (%1 вхождение)" -#~ msgstr[1] "База знаний (%1 вхождения)" -#~ msgstr[2] "База знаний (%1 вхождений)" -#~ msgstr[3] "База знаний (нет вхождений)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Открыть в браузере" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Рейтинг: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Автор: <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 фанат" -#~ msgstr[1] "%1 фаната" -#~ msgstr[2] "%1 фанатов" -#~ msgstr[3] "%1 фанат" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 загрузка" -#~ msgstr[1] "%1 загрузки" -#~ msgstr[2] "%1 загрузок" -#~ msgstr[3] "%1 загрузка" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Обновление" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Установить заново" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Получение лицензии с сервера..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Получение данных с сервера..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Попытка входа..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Получение ранее обновлённого содержимого..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Не удалось проверить данные регистрации. Попробуйте позже." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Получение ранее обновлённого содержимого завершено." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Получение содержимого с сервера завершено." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Посетить веб-сайт" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Файл %1 не найден." - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Не удалось загрузить файл на сервер" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Сервер не поддерживает категорий (%2), в которые вы хотите выполнить " -#~ "загрузку." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Сервер не поддерживает категорий (%2), в которые вы хотите выполнить " -#~ "загрузку." -#~ msgstr[2] "" -#~ "Сервер не поддерживает категорий (%2), в которые вы хотите выполнить " -#~ "загрузку." -#~ msgstr[3] "" -#~ "Сервер не поддерживает категорию (%2), в которую вы хотите выполнить " -#~ "загрузку." - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Выбрана недопустимая категория «%1»." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Выбор изображения для миниатюры" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Произошла ошибка сети." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Не удалось загрузить файл на сервер" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Ошибка аутентификации." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Загрузка на сервер не удалась: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Файл для публикации:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Новый материал" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Опишите загружаемые материалы на английском языке." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Имя, под которым файл будет показан на сайте" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "Имя должно ясно описывать содержимое файла." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Миниатюры" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Выбрать..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Установить цену" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Цена" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Цена:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Обоснование цены:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Получение от сервера ссылки на материалы" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Создание материалов на сервере" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Загрузка материалов на сервер" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Загрузка первой миниатюры на сервер" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Примечание: вы можете редактировать, обновлять и удалять свои материалы " -#~ "на веб-сайте." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Загрузка второй миниатюры на сервер" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Загрузка третьей миниатюры на сервер" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Я подтверждаю, что эти материалы не нарушают авторских прав, законов или " -#~ "прав на торговые марки. Я разрешаю записать мой IP-адрес. " -#~ "(Распространение материалов без разрешения правообладателя незаконно.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Начать загрузку" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Воспроизвести &звук" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Выберите звуковой файл" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Показать &сообщение во всплывающем окне" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "&Сохранять в файле журнала" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Выдели&ть программу в панели задач" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Выполнить &программу" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Выберите программу" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "З&ачитать" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Что произносить при возникновении события. В случае выбора варианта " -#~ "«Зачитать указанный мною текст», введите текст в соответствующее поле. " -#~ "Возможно использование следующих обозначений:<dl><dt>%e</dt><dd>категория " -#~ "события</dd><dt>%a</dt><dd>приложение-источник события</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>сообщение, переданное приложением</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Зачитать содержание события" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Зачитать название события" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Зачитать указанный мною текст" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Настройка уведомлений" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Состояние" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Заголовок" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Выполнить поиск <b>%1</b> в Интернете?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Поиск в Интернет" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Поиск" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Тип: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "В будущем поступать с файлами этого типа так же" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Открыть в программе «%1»" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Открыть &в программе «%1»" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Открыть «%1»?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Открыть с помощью..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Открыть с помощью..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Открыть" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Имя файла: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Имя файла, предложенное сервером." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Выполнить «%1»?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Выполнить файл?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Принять" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Отклонить" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Безымянный" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Документ «%1» был изменён.\n" -#~ "Сохранить изменения или отклонить их?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Закрыть документ" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Ошибка чтения из PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Ошибка записи в PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Истекло время ожидания завершения операции PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Ошибка открытия PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Приложение KDE для запуска скриптов Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© Sebastian Sauer, 2006" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Запуск скриптов Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Скрипт" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Файл скрипта «%1» не найден." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Не удалось определить интерпретатор для скрипта «%1»" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл скрипта «%1»" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Не удалось загрузить интерпретатор «%1»" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Неизвестный интерпретатор «%1»" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Не удалось создать скрипт для интерпретатора «%1»" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Уровень безопасности интерпретатора Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Отменить?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Функция «%1» не существует" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Текст:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Комментарий:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Значок:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Интерпретатор:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Файл:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Запустить выбранный скрипт." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Остановить выполнение выбранного скрипта." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Изменить..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Изменить выбранный скрипт." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Добавить..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Создать новый скрипт." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Удалить выбранный скрипт." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Правка" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Главное" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Модуль %1 не найден." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Проблема:<br />не удалось найти файл %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Модуль %1 отключен." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Не найдено оборудование или программное обеспечение для работы " -#~ "модуля или использование модуля отключено администратором.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Модуль %1 не является правильным модулем настройки KDE." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Проблема:<br />файл %1 не содержит имя библиотеки.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "При загрузке модуля произошла ошибка." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Проблема:<br />%1<p>Возможные причины:</p><ul><li>Ошибка при " -#~ "последнем обновлении KDE, в результате которой остался модуль управления " -#~ "от предыдущей версии;</li><li>У вас установлены сторонние модули " -#~ "настройки.</li></ul><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите " -#~ "перечисленные выше модули. Если ошибка повторяется, обратитесь к " -#~ "поставщику пакетов.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Возможные причины:<ul><li>Ошибка при последнем обновлении KDE, в " -#~ "результате которой остался модуль настройки от предыдущей версии</" -#~ "li><li>У вас установлены сторонние модули настройки.</li></ul></" -#~ "p><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите перечисленные выше " -#~ "модули. Если ошибка повторяется, обратитесь к поставщику пакетов.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Этот модуль настройки уже открыт в %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "В текущем модуле имеются несохранённые изменения.\n" -#~ "Применить их?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Сохранение параметров" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Расстояние между значками на рабочем столе" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Расстояние между значками в пикселах." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Стиль элементов интерфейса" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Название стиля элементов интерфейса, например, «keramik» или " -#~ "«plastik» (без кавычек)." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Использовать динамик, встроенный в системный блок" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Использовать ли динамик, встроенный в системный блок, вместо системы " -#~ "уведомлений KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Какое терминальное приложение использовать" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Какое приложение использовать для терминала.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Моноширинный шрифт" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Этот шрифт будет использован при выводе текста моноширинным шрифтом. Все " -#~ "символы моноширинного шрифта имеют одинаковую ширину.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Системный шрифт" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Шрифт меню" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Шрифт, который будет использоваться для меню." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Цвет ссылок" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Цвет не посещённых ссылок" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Цвет посещённых ссылок" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Шрифт панели задач" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Шрифт, который будет использован для панели со списком запущенных " -#~ "программ." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Шрифт панелей инструментов" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Комбинация клавиш для создания снимка экрана" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера " -#~ "обмена" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Папки в начале" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Помещать ли папки перед списком файлов" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Посещённые ссылки" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Используется для автодополнения в диалогах, например" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Показывать предварительный просмотр в диалогах выбора файла" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Показывать скрытые файлы" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "При включении этого параметра будут показываться скрытые файлы и папки " -#~ "(имена которых начинается с точки)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Показать панель быстрого доступа" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Показывать панель со значками быстрого доступа к папкам с левой стороны " -#~ "диалога выбора файла" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Страна" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Используется для определения формата показа чисел, денежных сумм, даты и " -#~ "времени" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Язык текста" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Символ, используемый для показа положительных чисел" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Большинство стран не использует такой символ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Путь к папке автозапуска" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Путь к папке, содержащей исполняемые файлы, которые выполняются в начале " -#~ "сеанса KDE" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Включить поддержку SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Использовать поддержку SOCKS версии 4 и 5 в KDE" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Путь к библиотеке SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Подсвечивать кнопки на панелях инструментов при наведении на них курсором " -#~ "мыши" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Показывать надписи на кнопках панелей инструментов" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Показывать надписи на кнопках панелей инструментов в дополнении к значкам" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Показ символов при вводе пароля" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Размер диалога" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Для удовлетворения зависимости расширения будут предприняты некоторые " -#~ "автоматические изменения. Нажмите здесь для получения дополнительной " -#~ "информации" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Для удовлетворения зависимости расширения будут предприняты следующие " -#~ "автоматические изменения:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Расширение %1 будет выбрано, так как от него зависит расширение %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Расширение %1 не будет выбрано, так как зависит от расширения %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Проверка зависимостей" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 расширение автоматически добавлено при проверке зависимостей" -#~ msgstr[1] "%1 расширения автоматически добавлены при проверке зависимостей" -#~ msgstr[2] "%1 расширений автоматически добавлены при проверке зависимостей" -#~ msgstr[3] "%1 расширение автоматически добавлено при проверке зависимостей" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 расширение автоматически удалено при проверке зависимостей" -#~ msgstr[1] "%1 расширения автоматически удалены при проверке зависимостей" -#~ msgstr[2] "%1 расширений автоматически удалены при проверке зависимостей" -#~ msgstr[3] "%1 расширение автоматически удалено при проверке зависимостей" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Поиск расширений" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "О расширении %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Не удалось загрузить компонент предварительного просмотра" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Предварительный просмотр" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Выберите компоненты" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Включить компонент" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Выполнено" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Ошибка связи" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Недопустимый тип в базе данных" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Результаты поиска «%1»" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and и" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or или" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Генератор классов ресурсов Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© Sebastian Trüg, 2006-2009" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Сопровождающий" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Подчистка кода; личный герой сопровождающего" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Подробный вывод для отладки." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Генерация компактных и быстрых классов, не базирующихся на Nepomuk::" -#~ "Resource, который не обеспечивает проверки целостности данных." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Генерация кода." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Список всех включаемых файлов (устаревшее)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Список всех включаемых файлов, генерируемых командой --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Список всех файлов кода, генерируемых командой --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Файл онтологий, для которых нужно сгенерировать онтологии. Файлы " -#~ "указываются в виде разделённого пробелами списка (устаревшее, вместо " -#~ "этого используйте отдельные параметры командной строки)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Префикс пути к заголовочным файлам (устаревшее)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Папка для генерируемых файлов." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Используемые шаблоны (устаревшее)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Необязательное указание генерируемых классов (по умолчанию — все классы). " -#~ "Этот ключ можно использовать несколько раз для указания нескольких " -#~ "классов." - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Используемый тип сериализации в файлах онтологий. По умолчанию " -#~ "определяется по расширению файла." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Видимость классов для публичного API. Для генерации экспортирующего " -#~ "заголовочного файла и имён макросов используется <visibility-name>. По " -#~ "умолчанию классы не экспортируются." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Файлы онтологий для генерируемой онтологии." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Изменение меток" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Добавление меток" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Выберите метки для объектов." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Новая метка:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Удалить метку" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Убрать метку <resource>%1</resource> со всех файлов?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Удаление метки" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Изменение аннотаций" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Показать все метки..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Добавить..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Изменить..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Дата не важна" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Сегодня" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Вчера" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "На этой неделе" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "На прошлой неделе" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "В этом месяце" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "В прошлом месяце" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "В этом году" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "В прошлом году" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Другая дата..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "На этой неделе" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "В этом месяце" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "В любое время" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "До" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "После" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Дополнительно..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Документы" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Аудиофайлы" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видеофайлы" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Изображения" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Без приоритета" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Последние изменённые" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Наиболее важные" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Ни разу не открытые" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Оценка не важна" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 и выше" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 и выше" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 и выше" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 и выше" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Максимальная оценка" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Разное" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Источник" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Тип источника" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Введите текст для поиска..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Контакты" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Адреса электронной почты" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Задачи" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Метки" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файлы" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Другое" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Примеры заданий ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Программа запускает 100 заданий в 4 потоках. Каждое задание находится в " -#~ "ожидании случайный период от 1 до 1000 миллисекунд." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Установите флажок для вывода информации по активности программных потоков " -#~ "на консоль." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Вывод активности потоков" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Показывает активность потоков" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Запуск" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Пример использования ThreadWeaver с графическим интерфейсом" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Оставшееся число заданий:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Сколько времени? Нажмите для обновления." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(нет данных)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Выбор файлов..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Приостановить" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Анонимно" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ru/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ru/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index eb1769a712..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ru/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -// ki18n5.js of Russian KDE translation - -// Return the phrase without the given prefix if it has it, -// or the full phrase otherwise. -// Thanks to Chusslove Ilich from Serbian team -function without_prefix (prefix, phrase) -{ - if (phrase.indexOf(prefix) == 0) { - phrase = phrase.substr(prefix.length); - } - return phrase; -} - -//-------------------------------------------------------------------- -// This pair of functions can be used for storing/restoring -// any additional form. This is reasonable, because in most -// cases only 2 forms are used. -function setStash(text) -{ - Ts.setProp(Ts.msgstrf(), "S", text); -} - -function inStash(arg) -{ - return Ts.getProp(arg, "S") -} - -//-------------------------------------------------------------------- -function replaceMultiplePairs(/* text, pattern1, replacement1, ... */) -{ - if (arguments.length % 2 != 1) - throw Error("replaceMultiplePairs requires odd number of arguments."); - - var text = arguments[0]; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) - { - text = text.replace(arguments[i], arguments[i + 1]); - } - - return text; -} - -function replaceMultiplePairsExact(/* text, pattern1, replacement1, ... */) -{ - if (arguments.length % 2 != 1) - throw Error("replaceMultiplePairsExact requires odd number of arguments."); - - var text = arguments[0]; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) - { - if (text == arguments[i]) - text = arguments[i + 1]; - } - - return text; -} - -//-------------------------------------------------------------------- - -function toLowerCase(str) { - return str.toLowerCase(); -} - -function toUpperCase(str) { - return str.toUpperCase(); -} - -//-------------------------------------------------------------------- -Ts.setcall("wo-prefix", without_prefix); - -Ts.setcall("store", setStash); -Ts.setcall("restore", inStash); - -Ts.setcall("replace-pairs", replaceMultiplePairs); -Ts.setcall("replace-pairs-exact", replaceMultiplePairsExact); - -Ts.setcall("lowercase", toLowerCase); -Ts.setcall("uppercase", toUpperCase); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sa/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sa/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 2ee2ef269f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sa/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,725 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ki18n package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:51+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: sa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "चेतवानी : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>चेतवानी</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/se/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/se/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 205414539c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/se/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,727 +0,0 @@ -# Translation of ki18n6 to Northern Sami -# -# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:19+0200\n" -"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" -"Language: se\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr " + " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr " + " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr " → " - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr " → " - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Divvunboallu" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Sihko" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Sihko" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Vulos" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Loahppa" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" - -# unreviewed-context -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Ruoktot" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Buhtte" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Bija sisa" - -# unreviewed-context -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Gurutbealde" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Fállu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Siidu vulos" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Siidu bajás" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Botke" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -# unreviewed-context -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Olgešbealde" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Gaskamearka" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -# unreviewed-context -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Bajás" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " – %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Fuomáš: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Fuomáš</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Daga ođđasit: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VÁRUHUS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Váruhus</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Daga ođđasit: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\"></a> %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\"></a> %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/si/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/si/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 510fbe7509..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/si/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12387 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-25 07:45+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" -"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -" \n" -" \n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "වම" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "මෙනුව" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "සටහන: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>සටහන</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "යළි: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "අවවාදයයි: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>අවවාදයයි</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "යළි: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ඩනිෂ්ක නවින්" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "danishka@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "නම" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ධාරකය" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "පොර්ට්" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "පද්ධති පෙරනිමිය (දැනටමත්: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "සැකසුම් තේරිම" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම යෙදුම තුළදි ඔබ භාවිතා කිරීමට බලාපොරොත්තුවන පෙරනිමි පෙළ සකසනය කරුණාකර තෝරන්න. ඔබ " -#~ "<B>පද්ධති පෙරනිමිය</B> තේරුවහොත්, වැඩසටහන ඔබගේ වෙනස්කම් පාලන මධ්‍යස්ථානයේදී සැලකිල්ලට " -#~ "ගනු ඇත. අනෙක් සියළු තේරීම් එම සැකසීම් ප්‍රතික්ෂේප කරනු ඇත." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ඔබගේ ලිපින පොතේ ගබඩා කර ඇති ඔබ ගැන තොරතුරු අච්චුවට අවශ්‍ය වේ.\n" -#~ "කෙසේවෙතත්, අවශ්‍ය ප්ලගිනය ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය.\n" -#~ "\n" -#~ "ඔබගේ පද්ධතිය සඳහා කරුණාකර KDEPIM/Kontact පැකේජය ස්ථාපනය කරන්න." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "ප්‍රාදේශිය ගොනු පමණක් සහාය දක්වයි." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ට් වල ප්‍රතිදාන ප්‍රතිඵල තබා ගන්න" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව යාවත්කාල කිරීමට අවශ්‍යදැයි පරීක්ෂාකර බලන්න" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "යාවත්කාල කිරීමේ උපදෙස් කියවීමට වූ ගොනුව" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf යාවත් කිරීම" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනු යාවත්කාල කිරීම සඳහා වූ KDE මෙවලම" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "වල්ඩෝ බැස්ටියන්" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "පිළිබඳව (&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "තොරතුරු නොමැත.\n" -#~ "සැපසූ KAboutData වස්තුව අඩංගු නොවේ." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "කතෘ (&u)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "රචකයින් (&u)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "දෝෂ දැනුම් දීමට කරුණාකර <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> භාවිත කරන්න.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "කරුණාකර දෝෂ <a href=\"mailto:%1\">%2</a> වෙතට වාර්තා කරන්න.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ස්තුතිය (&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "පරිවර්තනය (&r)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "බලපත්‍ර ගිවිසුම (&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "කතෘ" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "කාර්‍යය" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>වෙළුම %2</b><br/>KDE %3 භාවිතයෙන්</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "වෙනත් දායකයින්:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(සංකේතා භාවිතයට නැත)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 පිළිබඳව" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්න: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "යළි කරන්න (&R): %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්න (&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "යළි කරන්න (&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්න (&U): %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "යළි කරන්න (&R): %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "වසන්න" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Freeze" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dock" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Detach" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 සඟවන්න" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "තීරු සොයන්න" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "සියලු දර්ශනය වන තීරු" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "තීරු අංකය. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "සොයන්න (&e):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "රහස්පදය (&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "රහස්පදය තබාගන්න (&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "සත්‍යාපනය (&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "රහස්පදයේ ශක්තිමත් භාවය:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "රහස්පදයේ ශක්තිමත් බව මැනීමේ මීටරය ඔබ ඇතුල් කළ රහස්පදයේ ආරක්ෂාව පිළිබඳව සංඥාවක් ලබා " -#~ "දෙයි. රහස්පදයේ ශක්තිමත් බව වර්ධනය කර ගැනීමට:\n" -#~ " - වඩා දිග රහස්පදයක් භාවිතා කිරීම;\n" -#~ " - ලොකු අකුරු සහ කුඩා අකුරු මිශ්‍රණයක් භාවිතා කිරීම;\n" -#~ " - අකුරු වගේම # වැනි සංකේත සහ ඉලක්කම් භාවිතා කිරීම උත්සහ කරන්න" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "රහස්පදය නොගැලපේ" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "ඔබ වෙනස් රහස්පද දෙකක් ඇතුළත් කර ඇත. යළිත් උත්සාහ කරන්න." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ඔබ ඇතුල් කළ රහස්පදයේ ශක්තිමත් බව අඩුය. රහස්පදයේ ශක්තිමත් බව වර්ධනය කර ගැනීමට:\n" -#~ " - වඩා දිග රහස්පදයක් භාවිතා කිරීම;\n" -#~ " - ලොකු අකුරු සහ කුඩා අකුරු මිශ්‍රණයක් භාවිතා කිරීම;\n" -#~ " - අකුරු වගේම # වැනි සංකේත සහ ඉලක්කම් භාවිතා කිරීම \n" -#~ "උත්සහ කරන්න\n" -#~ "කෙසේ හෝ මෙම රහස්පදය භාවිතා කිරීමට ඔබ කැමතිද?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "දුර්වල රහස්පදයක්" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "රහස්පද ඇතුළත් කිරීම" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "රහස්පදය හිස්" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "රහස්පදය අවම වශයෙන් එක් අකුරකටවත් දිගු විය යුතුයි" -#~ msgstr[1] "රහස්පදය අවම වශයෙන් අකුරු %1 කටවත් දිගු විය යුතුයි" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "රහස්පද ගැළපුණි" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "අක්‍ෂරවින්‍යාස පරික්‍ෂා කරන්න" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "සෑදූ මූල/අනුබද්ධ සංයෝජනය නාමාවලියේ නොමැත (&r)" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "එකට ධාවනය කරන්න සහ පදය අක්ෂර වින්‍යාස දෝෂ ලෙස සලකන්න (&w)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "ශබ්දකෝෂය (&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "කේතාංකනය (&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "International <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "සේවාලාභී (&C)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "හෙබ්රුව්" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "තුර්කි" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ඉංග්‍රීසි" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danish" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ජර්මානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "ජර්මානු (නව අක්‍ෂර වින්‍යාසය)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "බ්‍රසීල පෘතුගිසි" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "පෘතුගිසි" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "එස්පරන්ටෝ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "නොර්වෙජියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "පොලිෂ්" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "රුසියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "ස්ලොවෙනියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "ස්ලොවැක්" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "සෙච්" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "ස්වීඩන" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "ස්වීඩන ජර්මන්" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "යුක්‍රේනියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ලිතුවේනියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ප්‍රංශ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "බෙලරුසියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "හංගේරියානු" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "නොදන්නා" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> පෙරනිමිය" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "පෙරනිමිය - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> පෙරනිමිය" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "පෙරනිමිය - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> පෙරනිමිය" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "වෙනස්කම් ප්‍රතිඵලදායක වීම සඳහා ඔබ සංවාදය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පරික්‍ෂාව" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කරන්න" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "නිම කළා (&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>දැනට භාවිතයේ පවතින කිසිදු ශබ්ද කෝෂ ප්‍රවේශයකට නොගැළපෙන නිසා මෙම පදය " -#~ "\"නොදන්නා පදය\" ක් ලෙස සලකන ලදි. එය විදේශීය භාෂාවක පදයක් වීමටද හැක.</p>\n" -#~ "<p>පදයේ අකුරු වරදවා ලියා නැත්නම් <b>ශබ්ද කෝෂයට එක් කරන්න</b> ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එය ශබ්ද " -#~ "කෝෂයට එක් කළ හැක. ඔබට නොදන්නා පදය ශබ්ද කෝෂයට එක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත්නම් සහ එය වෙනස් " -#~ "නොකර තිබෙන්නට හැරීමට අවශ්‍ය නම් <b>නොසලකන්න</b> හෝ <b>සියල්ල නොසලකන්න</b> ක්ලික් කරන්න." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>කෙසේවෙතත් පදයේ අකුරු වරදවා ලියා ඇත්නම් පහත ලැයිස්තුවෙන් නිවැරදි ප්‍රතිස්ථාපනය සෙවීමට " -#~ "උත්සහ කිරීමට ඔබට හැක. ඔබට එහිදී ප්‍රතිස්ථාපනයක් සොයා ගැනීමට නොහැකි නම්, ඔබට එය පහත පෙළ " -#~ "කොටුවේ යතුරු ලියනය කළ <b>ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> හෝ <b>සියල්ල ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> ක්ලික් " -#~ "කරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "නොදන්නා වචනයක්:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "නොදන්නා වචනයක්" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>අකුරු වැරදී</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ඔබ මෙහි සොදුපත් බලීමට සැරසෙන ලේඛනයේ භාෂාව තෝරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "භාෂාව (&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "පෙළ උපුටා ගැනීම එහි සංදර්හය තුළ නොදන්නා පදයක් පෙන්වයි." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ඔබට මෙහිදී එහි පෙළ යෙදුමේ නොදන්නා පද පෙන්නන උපුටා ගත් පද පෙළක් දැකිය හැක. නොදන්නා " -#~ "පදය සඳහා හොඳම ප්‍රතිස්ථාපනය තේරීමට මෙම තොරතුරු ප්‍රමාණවත් නොවේ නම් ඔබට ඔබ තහවුරු කරන " -#~ "ලිපිය ක්ලික් කර වඩා විශාල පෙළ කොටසක් කියවා දිගටම තහවුරු කිරීම කරග්න යාමට නැවත මෙහි " -#~ "පැමිණීමට හැක.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>අක්‍ෂර වින්‍යාසය වැරදි</b> වචනය සන්දර්හයේ පෙන්නුම් කරයි ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>නොදන්නා පදයක් අනාවරණය වූ අතර එය ශබ්දකෝෂයේ අඩංගු නොවන බැවින් එක නොදන්නා ලෙස " -#~ "සලකන ලදි.<br>\n" -#~ "නොදන්නා පදය අකුරු වරදවා ලියා නොමැති ලෙස ඔබ සලකන්නේ නම් සහ ඔබට එය අනාගතයේදී වරදවා " -#~ "හඳුනාගැනීම වැලැක්වීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න. ඔබට එය ශබ්දකෝෂට එක් කිරිමේන් තොරව එලෙස " -#~ "තැබීමට අවශ්‍ය නම් <b>නොසලකා හරින්න</b> හෝ ඒ වෙනුවට <b>සියල්ල නොසලකා හරින්න</b>ක්ලික් " -#~ "කරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< ශබ්දකෝෂයට එක් කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>නොදන්නා පෙළෙ යෙදි ඇති සියලු අවස්තා ඉහත සැකසුම් කොටුවේ (වම් පැත්තේ) ඇති පෙළ මඟින් " -#~ "ආදේශ කිරීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "සියල්ල ආදේශ කරන්න (&e)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "යෝජනා ලැයිස්තුව" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>පදයේ අකුරු වරදවා ලියා ඇත්නම් ඒ සඳහා නිවැරදි කිරීම ප්‍රයෝජනවට ගත හැකිදැයි ඔබ පරීක්ෂාකළ " -#~ "යුතු අතර එසේ වේ නම් එය මත ක්ලික් කරන්න. ලැයිස්තුවෙ ඇති කිසිදු වචනයක් හොඳ ප්‍රතිස්ථාපනයක් නොවේ " -#~ "නම් ඉහත සැකසීම් කොටුවේ නොවැරදි වචනය යතුරු ලියනය කිරීමට ඔබට හැක.</p>\n" -#~ "<p>ඔබට මෙම හමුවීමේ පමණක් මෙම පදය නිවැරදි කිරීමට <b>ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> ක්ලික් කරන්න " -#~ "හෝ සියළු හමුවීම් නිවැරදි කිරීමට අවශ්‍ය නම් <b>සියල්ල ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> ක්ලික් කරන්න. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "යෝජනා කළ වචන" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ඉහත සැකසීම් කොටුවේ (වමට වන්නට ඇති) ඇති පෙළ මඟින් නොදන්නා පෙළේ මෙම හමුවීම ප්‍" -#~ "රතිස්ථාපනය කිරීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ආදේශ කරන්න (&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>නොදන්නා පදයේ අකුරු වරදවා ලියා ඇත්නම්, ඔබ ඔබගේ අකුරු වරදවා ලියූ පදය සඳහා නිවැරදි " -#~ "කිරීම මෙහි යතුරු ලියනය කළ යුතුයි හෝ පහත ලැයිස්තුවෙන් එය තේරිය යුතුයි.</p>\n" -#~ "<p>ඔබට පදයේ මෙම හමුවීම පමණක් නිවැරදි කිරීමට අවශ්‍ය නම් <b>ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> ක්ලික් " -#~ "කරන්න හෝ ඔබට සියළු හමුවීම් නිවැරදි කිරීමට අවශ්‍ය නම් <b>සියල්ල ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> ක්ලික් " -#~ "කරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ආදේශ කළ යුත්තේ (&w):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>මෙම නොදන්නා පදය අඩංගු සියලු තැන් එලෙසම තැබීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.</p>\n" -#~ "<p> වචනය නමක්, විදේශීය බසක වචනයක් හෝ ශබ්ද කෝෂයට ඇතුළත් කිරීමට අවශ්‍ය නොවන නමුත් ඔබට " -#~ "භාවිතයට අවශ්‍ය වන වෙනත් වචනයක් වන විටම මෙම ක්‍රියාව ප්‍රයෝජනවත් වේ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "නොසලකා හරින්න (&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>නොදන්නා පද වල සියළු සිදුවීම් ඒ ආකාරයෙන්ම තිබෙන්නට හැරීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.</p>\n" -#~ "<p>ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නමුත් ශබ්ද කෝෂයට එක් කර නොමැති පදය නමක්, අක් නමක්, විදේශීය " -#~ "පදයක් හෝ වෙනත් නොදන්නා පදයක් වූ විට මෙම ක්‍රියාව ප්‍රයෝජනවත් වේ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින (&g)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "යෝජනා කරන්න (&u)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "භාෂාව තේරීම" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "ඔබ යතුරු ලියනය කරන විට අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම සක්‍රිය කර ඇත." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ඔබ යතුරු ලියනය කරන විට අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම අක්‍රිය කර ඇත." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "වෘද්ධි අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "අකුරු වරදවා ලියූ පද බොහෝ ඇත. ඔබ යතුරු ලියනය කරන විට අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම අක්‍රිය කර " -#~ "ඇත." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පිරික්සමින්..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය අක්‍ෂර වින්‍යාස" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "වගුකිරීම" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "අක්‍ෂර වන්‍යාසය පරීක්‍ෂාව" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "පිටු පසට (&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "මීළඟ (&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "නොදන්නා දසුන" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest ඒකක ධාවනය කළ හැකි විධාන රේඛා වැඩසටහනක්." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "ගොනු නාමය regexp ට ගැළපෙන ඒකක පමණක් ධාවනය කරන්න." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම ෆෝල්ඩරයේ සොයාගැනීමට හැකි පරීක්ෂණ ඒකක පමණක් ධාවනය කරන්න. ඒකක තේරීම සඳහා විමසීම් " -#~ "විකල්පය භාවිතා කරන්න." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "නිදොසීම් ග්‍රහණය කිරීම අක්‍රිය කරයි. ඔබ GUI භාවිතා කිරීමේදී මෙම විකල්පය නියම වශයෙන් භාවිතා " -#~ "කරයි." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "කරුණාකර ඔබේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" සැකසුම් ගොනුවට ලිවිය නොහැක.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "පෙ.ව." - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ප.ව" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "කිසිදු ඉලක්කගත ගොනු නාමයක් ලබා දී නැත." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "දැනතමත් විවෘතයි" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "ඉලක්කගත බහලුමේ අවසර ප්‍රමාණවත් නැත" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "තාවකාලික ගොනුව විවෘත කළ නොහැක." - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "නාමය වෙනස් කිරීමෙදි දෝෂයකි." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "ස්ථාපන මාර්‍ග දැක්වීමට කුඩා වැඩසටහනක්" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 ස්ටෙපාන් කුලොව්" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "උරුම සහාය සඳහා ඉවත් විය" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE පුස්තකාල සඳහා උපසර්ගය තුළ සම්පාදීතයි" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE පුස්තකාල සඳහා exec_prefix තුළ සම්පාදීතයි" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "පුස්තකාල මාර්‍ඟ ප්‍රත්‍යය තුළ සපාදනය කරන ලදි" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ගොනු ලිවීමට භාවිත කළ $HOME තුළ උපසර්ගය" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE පුස්තකාල සඳහා පෙළ අනුවාදයෙන් සම්පාදනය කරන ලදි" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "භැවිතයට ඇති KDE සම්පත් වර්‍ග" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "සම්පත් වර්‍ගය සඳහා සෙවුම් මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--පෙතට දී අති සම්පත් වර්ගය තුළ ඇති ගොනු නාමය සොයන්න" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "පරිශීලක මාර්‍ගය: වැඩතලය|ස්වයංක්‍රීය ඇරඹුම|ලේඛනය" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "ස්ථාපන මූල ගොනුව සඳහා උපසර්ගය" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt සඳහා ස්ථාපන උපසර්ගය" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Qt ද්විමය ස්ථාපිත පිහිටුම" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Qt පුස්තකාල ස්ථාපිත පිහිටුම" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Qt ප්ලගීන ස්ථාපිත පිහිටුම" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "යෙදුම් මෙනුව (.desktop ගොනු)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ස්වංක්‍රීය ආරම්භක බහලුම" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "කැච් තොරතුරු (උදා: favicons, web-pages)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp වෙතින් ක්‍රියාත්මක විය යුතු CGIs" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "මානකරණ ගොනු" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "යෙදුම් දත්ත ගබඩා කරන ස්ථාන" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "භාවාත්මක අයිකන" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin හි ඇති ක්‍රියාත්මක කළ හැකි දේ" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML ප්‍රලේඛනය" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "අයිකන" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "මානකරණ විස්තර ගොනු" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "පුස්තකාල" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "ඇතුළත්/ශීර්ෂක" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale සඳහා පරිවර්තන ගොනු" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "මයිම් වර්‍ග" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "පූරණය කළහැකි මොඩියුල" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Legacy pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt ප්ලගීන" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "සේවාවන්" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "සේවා වර්‍ග" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "යෙදුම් ශබ්ඳ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "තේමා" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "පසුබිම් රූප" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG යෙදුම් මෙනුව (.desktop ගොනු)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG මෙනු විස්තර (.directory ගොනු)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG අයිකන" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime වර්‍ගය" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG මෙනු ආකෘති (.menu ගොනු)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "ස්වංක්‍රීය ආරම්භක බහලුමට මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "තාවකාලික ගොනු (දැනට ඇති ධාරකය සහ දැනට ඇති පරිශීලක සඳහා විශේෂිත වේ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX සොකට් (දැනට ඇති ධාරකය සහ දැනට ඇති පරිශීලක සඳහා විශේෂිත වේ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - නොදන්නා වර්‍ගය\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - පරිශීලක මාර්‍ගයේ නොදන්නා ආකාරයක්\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම වැඩසටහන සඳහා කිසිදු ලියාපදිංචි කිරීමේ බලපත්‍ර නියමයක් විශේෂණය කර නොමැත.\n" -#~ "ලියාපදිංචි කිරීමේ බලපත්‍ර සඳහා ප්‍රලේඛනය හෝ මූලය පරීක්ෂා කරන්න.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "%1 හි වගන්ති යටතේ මෙම වැඩසටහන බෙදාහරිණ ලදි." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍ර 2 වන වෙළුම" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU අවම සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍ර 2 වන වෙළුම" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD බලපත්‍රය" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD බලපත්‍රය" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "නිර්මාණ බලපත්‍රය" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "කලාත්මක බලපත්‍රය" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q පොදු බලපත්‍රය" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "රිසිකළ" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "විශේෂිතව නොදැක්වු" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ලොව වටා සිටින පරිවර්තන කණ්ඩායම් ස්තුති වන්නට KDE විවිධ භාෂාවන්ට පරිවර්තනය කර ඇත.</" -#~ "p><p>KDE ජාත්‍යන්තරීකරණය පිළිබඳ බොහෝ තොරතුරු සඳහා <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://l10n.kde.org</a> වෙතට පිවිසෙන්න</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server display 'displayname' භාවිත කරන්න" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS දර්ශන 'displayname' භාවිත කරන්න" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "දී ඇති 'සැසි අංකය' සඳහා වැඩසටහන නැවත පිහිටුවන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "වැඩසටහනට 8-bit දර්ශකයක් මත පුද්ගලික වර්ණ සිතියමක් ස්ථාපනය කිරීමට සලස්වයි" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "8-bit දර්ශකයක වර්ණ ඝනකයට පවරා ඇති වර්ණ සංඛ්‍යාව සීමා කරයි, " - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "කිසිවිට මූසිකය හෝ යතුරු පුවරුව ඩැහැ නොගන්නා ලෙස Qt ට කියයි" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "නොදොස්කරණයක් යටතේ ධාවනය කිරීම නිසැකවම -nograb සිදු කරනු ඇත. ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට -dograb " -#~ "භාවිතා කරන්න" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "දෝෂහරණය සඳහා සමාකාලීක ආකාරයට මාරූ වීම" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "යෙදුම් අක්‍ෂර දක්වන්න කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "පෙරනිමි පසුබිම් වර්ණය සහ වැඩසටහන් පලත්තක් පිහිටුවයි (එළිය සහ අඳුරු සෙවණැලි ගණනය කරන ලද)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "පෙරබිම් පෙරනිමි වර්‍ණය සකසයි" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "පෙරනිමි බොත්තම් වර්‍ණය සකසයි" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "පෙරනිමි යෙදුම් නාමය සකසයි" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "යෙදුම් සිරස්තලය සකසයි (ශ්‍රීර්ෂ)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "වැඩසටහනට 8-bit දර්ශකයක් මත සත්‍ය වර්ණ දෘෂ්ටියක් භාවිතා කිරීමට බලපෑම් කරයි" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) ප්‍රදාන ආකාරය සකසයි. යෙදිය හැකි අගයන් onthespot, " -#~ "overthespot, offthespot සහ root වේ." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM සේවාදායකය සකසන්න" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM අක්‍රීය කරන්න" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "යෙදුමට QWS සේවාදායකය මත ක්‍රියාත්මක වීමට බලපෑම් කරයි" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "සම්පූර්ණ විජට් පිරිසැලසුම දර්පණයකින් මෙන් පෙන්වයි" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Qt මෝස්තර පත්‍රය වැඩසටහන් විජට් වලට යොදයි" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "තේමා තීරුවේ නම ලෙස 'තේමාව' භාවිතා කරන්න" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "යෙදුම් අයිකනය ලෙස 'අයිකනය' භාවිත කරන්න" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "වෛකල්පික මානකරණ ගොනුව භාවිත කරන්න" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "අනතුරු හසුරුවනය අක්‍රිය කරයි, dumps හි හරය ලබා ගැනීමට" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET අනුකූල කවුළු කළමණාකරු සඳහා රැදෙමින්" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "යෙදුම් පරිශීලක දර්ශණ මුහුණත සකසයි" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "ප්‍රධාන විජටයේ සේවාදායක ජ්‍යාමිතිය පිහිටුවයි - තර්ක ආකෘතිය සඳහා man X බලන්න" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE යෙදුම්" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "'%1' නොදන්නා විකල්පයකි." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' දක්නට නැත." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE සංවර්ධන වේදිකාව: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ලියන ල්දේ\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "නිර්නාමික ලෙස සිටීමට අවශ්‍ය කෙනෙකු වැඩසටහන ලියා ඇත." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "කරුණාකර දෝෂ වාර්තා කිරීමට http://bugs.kde.org භාවිත කරන්න.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "කරුණාකර දෝෂය %1 වෙතට දන්වන්න.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "බලාපොරොත්තු නොවූ වාදය '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "විදාන රේඛා විකල්ප ලැයිස්තුව ලබා ගැනීම සඳහා --help භාවිත කරන්න" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[විකල්ප] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-විකල්ප]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "භාවියත: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "සාමාන්‍ය විලකල්ප:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "විකස්ප පිළිබඳ උදව් පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 විශේෂිත විකල්ප පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "සියළු විකල්ප පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "කතෘගේ තොරතුරු පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "වෙළුම් තොරතුරු පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "බලපත්‍ර තොරතුරු පෙන්වන්න" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "විකල්ප අවසන්" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "විකල්ප %1 ක්:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "විකල්ප:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "යෙදුම මඟින් විවෘත කළ ගොනු/URL භාවිතයෙන් පසු මකනු ලැබේ" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ක්‍රියාව ප්‍රධාන ත්‍රෙඩ්‍ එකෙන් ඇමතිය යුතුයි." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 දියත් කිරීමේදි දෝෂයක්. KLauncher තවදුරටත් ධාවනය නොවේ හෝ එය වැඩසටහන ආරම්භ කිරීමට " -#~ "අසමත් විය." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus මගින් KLauncher ට ලඟා වීමට නොහැකි විය. %1 ඇමතීමේදී දෝෂයක්:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE උදව් මධ්‍යස්ථානය ඇරඹිය නොහැකි විය:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "උදව් මධ්‍යාස්ථානය විවෘත කළ නොහැකඉ විය" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "තැපැල් සේවාලාභියා ඇරඹිය නොහැකි විය:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "තැපැල් සේවාලාභියා ඇරඹිය නොහැකි විය" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ගවේෂකය ඇරඹිය නොහැකි විය:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ගවේෂකය ඇරඹිය නොහැකි විය" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ටර්මිනල් සේවාලාභියා ඇරඹිය නොහැකි විය:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ටර්මිනල් සේවාලාභියා ඇරඹිය නොහැකි විය" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "බටහිර යුරෝපීය" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "බොල්ටික්" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "ගිණිකොනදිග යුරෝපය" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "තුර්කි" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "සයිරිලීක" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "සම්ප්‍රදායික චීන" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "සරලවු චීන" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "කොරියානු" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ජපන්" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ග්‍රීක" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "අරාබී" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "හෙබ්රුව්" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "තායී" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "යුනිකේත" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "උතුරු සාමි" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "වෙනත්" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "වෙනත් සංකේතාංකනයක් (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "අක්‍රීයයි" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "විශ්ව" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "අරාබී-ඉංදීය" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "බෙන්ගාලී" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "දෙවනගිරි" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "නැගෙනහිර අරාඹී-ඉංදියානු" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ගුජරාති" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ගුරුමුකී" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "කන්නඩා" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "ක්මර්" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "මලයාලම්" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ඔරියා" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "දමිළ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "තෙලිගු" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "තායී" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "අරාබී" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "දින %1" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "පැය %1" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "මිනිත්තු %1" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "තත්පර %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "මිලිතත්පර %1" -#~ msgstr[1] "මිලිතත්පර %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "දිනයක්" -#~ msgstr[1] "දින %1" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "පැයක්" -#~ msgstr[1] "පැය %1 ක්" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "මිනිත්තුවක්" -#~ msgstr[1] "මිනිත්තු %1 ක්" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "තත්පරයක්" -#~ msgstr[1] "තත්පර %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 සහ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 සහ %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 සහ %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "පෙ.ව." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "ප.ව." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "ප.ව." - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "අද" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ඊයේ" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "දෝෂයක් නැත" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "මෙම ධාරක නාමය සඳහා ඉල්ලාසිටි කුලය සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "නාම විසදීමේදි (name resolution) තාවකාළික බිදවැටුමකි" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "නාම විසදීමේදි (name resolution) යතාතත්වයට පත් කළ නොහැකි බිදවැටුමක්" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "සාවද්‍ය සංකේතය" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "මතකය වෙන් කිරීමේ බිදවැටිනි" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "නම හෝ සේවාව නොදනි" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ඉල්ලාසිටි කුලය සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "මෙම සොකට් වර්‍ගය සඳහා ඉල්ලා සිටි සේවාව සහය නොදැක් වීය" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ඉල්ලා සිටි සොකට් වර්‍ගය සහය නොදැක් වීය" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "නොදන්නා දෝෂය" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "පද්ධති දෝෂය: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "ඉල්ලීම අහෝසි කරන ලදි" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Unknown family %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "දෝෂයක් නැත" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "නාම විමසුම අසමත් වී ඇත" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ලිපිනය දැනටමත් ඇත" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "සොකට් එක දැනටමත් සීමා වී ඇත" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "සොකට් එක දැනටමත් නිර්මාණය වී ඇත" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "සොකට් එක සීමා වී නැත" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "සොකට් එක සීමා වී නැත" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "මෙහෙයුම අවහිර වනු ඇත" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "සම්බන්ධතාවය සක්‍රීයව ප්‍රතික්ෂේප විය" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "සම්බන්ධතාවය කල් ඉකුත්විය" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක වෙමින් පවති" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ජාල බිදවැතුමක් සිදු විය" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "කාලය සීමාවූ මෙහෙයුමේ කාලය අවසන් විය" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "නොදන්නා/බලාපොරොත්තු නොවු දෝෂයක් හට ගැණින" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "දුරස්ථ ධාරකය සබධතාවය වසාදමන ලදි" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS සේවාලාභියා" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS සේවාලාභියා" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "සම්බන්ධතාවය ප්‍රතික්ෂේප විය" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "අවසර නැත" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "සම්බන්ධතාවය කල් ඉකුත්විය" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ලිපිනය දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "පෙත භාවිත කළ නොහැක" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "\"%1\" ලෙස පරිවර්තකයක් නැත" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "බහලුමක් නොවේ" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "කියවීමට පමණක් හැකි ගොනු පද්ධතිය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "දුර්ස්ථ ධාරකයට සම්බන්ධවීමට උත්සහ කිරීමේදී කාලය ඉක්මවිය" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "දෝෂයක් නැත" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "සහතිකය කල්කුත් වී ඇත" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "සහතිකය අවලංගු වේ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nodename සඳහා ලිපින කුලුය සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' සඳහා සාවද්‍ය අඟය" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "නොඩ් නාමය සමඟ ලිපිනය බැදි නැත" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname, ai_socktype සඳහා සහාය නොදක්වයි" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' සහාය නැත" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "පද්ධති දෝෂය" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> mime වර්‍ගය හමු නොවුණි" -#~ msgstr[1] "" -#~ "හමුනොවු mime වර්‍ග: \n" -#~ " <resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "මයිම් වර්ග ස්ථාපනය කර නැත. shared-mime-info ස්ථාපනය කර ඇත්දැයි සහ XDG_DATA_DIRS " -#~ "පිහිටුවා නැතැයි හෝ /usr/share අඩංගු වේ දැයි පරීක්ෂා කරන්න." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "සෙවු අවශ්‍යතාවයට ගැලපෙන සේවාවක් හමුනොවිණි" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "'%1' සේවාව '%2' '%3' යතුරු පුවරුව සමඟ අතුරුමුහුණතත් ලබා නොදේ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffixes and with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise suffixes and without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffixes and with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize suffixes and without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "විශාල" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "මධ්‍යම" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "කුඩා" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "විචල්‍ය 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "විචල්‍ය 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "විචල්‍ය 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "without accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "with accents" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "with ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "with yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "with yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "දීර්ඝ කළ" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 ගොනුව හමුවූයේ නැත" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "කියවීම සඳහා %1 විවෘත කළ නොහැක" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 ගොනුව සඳහා මතක කොටස නිර්මාණය කළ නොහැකි විය" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "'%1' වෙතින් shm තුළට දත්ත කියවිය නොහැකි විය" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "'කියවීමට පමණක්' අනුමතයි" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "සෙවිය නොහැක eof පසු වුණි" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" පුස්තකාලය හමුවුයේ නැත" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "අවශ්‍යතා වලට ගැලපෙන සේවා හමු නොවුණි." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "සේවාව කිසිදු පුස්තකාලයක් සපයන්නේ නැත. .desktop ගොනුවේ පුස්තකාල යතුර සොයාගැනීමට නොමැත." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "පුස්තකාලය සංරචක සෑදීම සඳහා කර්මාන්තශාලාවක් අපනයනය කරන්නේ නැත." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "විශේෂණය කළ වර්ගයේ සංරචක සෑදීම සඳහා කර්මාන්තශාලාව සහය දක්වන්නේ නැත." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: නොදන්නා දෝෂයක්" - -#, fuzzy -#~| msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%2' ක්‍රියාව සඳහා '%1' සන්දර්භයේ\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~| "the .desktop file." -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' සේවාව කිසිදු පුස්තකාලයක් සපයන්නේ නැත හෝ .desktop ගොනුවේ පුස්තකාල යතුර සොයාගැනීමට " -#~ "නොමැත." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 පුස්තකාලය KDE 4 අනුකූල වැඩපොලක් ලබා නොදේ." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' ප්ලගීනය අනුකූල නොවන KDE පුස්තකාලයක් (%2) භාවිත කරයි." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE පරීක්‍ෂණ වැඩසටහන" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "පද්ධති මානකරණ කැච් යළි ගොඩනැගීම." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE සංවර්‍ධකයින්" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "ඩෙවිඩ් ෆොර්" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "යෙදුම් වලට යාවත්කාලීන කිරීමට සංඤ්ඤා නොකරන්න" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ක්‍රමික යාවත් කිරීම අක්‍රීය කරන ලදි, සියල්ල යළිත් කියවමින්" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ගොනුවේ වේලා සටහන් දක්වන්න" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ගොනු පරීක්‍ෂාව අක්‍රීය කරන්න (අනතුරුදායකයි)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "ගෝලීය දත්ත ගබඩාව නිර්‍මාණය කරන්න" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "පරීක්‍ෂණ ක්‍රීයාත්මක වීමට පමණක් මෙනු ජනනය කරන්නජන" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "දෝෂහරණය සඳහා පමණක් මෙනු අංකය භාවිතා කරන්න" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE විඟුද්ධකයා" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE විභුද්ධකයා - අවශ්‍ය විට Sycoca දත්ත ගබඩා යාවත් කිරීම් සිදු කරයි" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca දත්ත ගබඩාව එක් වරක් පමණක් පරීක්‍ෂා කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' යතුරු අනුක්‍රමය උභයාර්ථ වේ. උභයාර්ථය විසඳීම සඳහා 'සකසීම්' මෙනුවෙන් 'කෙටි මං වින්‍" -#~ "යාසගත කරන්න' භාවිතා කරන්න.\n" -#~ "කිසිදු ක්‍රියාවක් පූරනය නොවනු ඇත." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "උභයාර්ථ කෙටි මඟක් අනාවරණය විය" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ප්‍රකෘතිය" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "ස්වයංහැදිනුම" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "ඇතුළත් කිරීම් නැත" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ලැයිස්තුව මකන්න" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "පසුපසට (&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ඉදිරියට (&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "නිවස (&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "උදව් (&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "මෙනුතීරුව පෙන්වන්න (&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "මෙනුබාරය පෙන්වන්න<p>මෙනුතීරුව සැඟවූ පසු යළි පෙන්වීම</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "තත්ත්ව තීරුව පෙන්වන්න(&a)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "තත්ව තීරුව පෙන්නන්න<br /><br />තත්ව තොරතුරු සඳහා භාවිතා වන කවුළුවේ පතුලේ ඇති තීරුව වන " -#~ "තත්ව තීරුව පෙන්නයි." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "නව (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "අලුත් ටැග් තනන්න..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "විවෘත කරන්න... (&O)" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "මෑතකදි භාවිතා කළ දැ විවෘත කරන්න (&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "සුරකින්න &S" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ලේඛනය වසන්න" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "සුරකින අයුර... &A" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "පෙර තත්ව්යට (&v)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "වසන්න (&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ලේඛනය වසන්න" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "මුද්‍රණය... (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "මුද්‍රණ පූර්‍වදසුන (&w)" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "තැපැල්... (&M)" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "ඉවත් වන්න (&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "යෙදුමෙන් ඉවත් වන්න" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "යළි කරන්න (&d)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML ප්‍රලේඛනය" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "කපන්න (&t)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "පිටපත් කරන්න (&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "අලවන්න (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "පැහැදිලි කරන්න (&l)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න (&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "තෝරන්න ඒපා (&l)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "සොයන්න... (&F)" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "මීළඟ සෙවුම (&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "පෙර සෙවුම (&v)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "ආදේශය... (&R)" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "නිසි ප්‍රමාණය (&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "පිටුවට ගලපන්න (&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "පිටුවේ පළලට ගලපන්න (&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "පිටුවේ උසට ගලපන්න (&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "විශාල කරන්න (&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "කුඩා කරන්න (&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "විශාලනය... (&Z)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "සතියක් තෝරන්න" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "යළි දර්ශනය (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "යළි දර්ශනය (&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "ඉහළ (&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "පෙර පිටුව (&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "පෙර පිටුව (&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "මීළඟ පිටුව (&N)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "පෙළට යන්න" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "යායුත්තේ... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "පිටුවට යන්න... (&G)" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "පේළියට යන්න... (&G)" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "පළමු පිටුව (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "පෙළට යන්න" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "අවසන් පිටුව (&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "පිටුවට යන්න... (&G)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ලේඛනයේ පසුපසින් (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ඉදිරියට (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ලේඛනයේ ඉදිරියෙන් (&F)" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "පිටු සලකුණු එක් කරන්න (&A)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "පිටු සලකුණු සකසන්න... (&E)" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය... (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "මෙනුතීරුව පෙන්වන්න (&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "මෙවලම්තීරුව පෙන්වන්න" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "තත්ත්වතීරුව පෙන්වන්න" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "පූර්‍ණතිර ආකාරය (&u)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "සැකසුම් සුරකින්න (&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "කෙටි මාර්‍ග මානකරණය... (&h)" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 මානකරණය... (&C)" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "මෙවලම් තීරු මානකරණය... (&b)" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "දැනුම් දීම් මානකරණය... (&N)" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 අත්පොත (&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "මේ කුමක්ඳ? (&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "දවසේ ඉඟිය (&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "දෝෂ වාර්තා කරන්න... (&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "යෙදුම් භාෂාව මාරු කරන්න... (&L)" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 පිළිබඳ (&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE පිළිබඳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "පූර්‍ණතිර ආකාරයෙන් ඉවත් වීම (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "පූර්‍ණතිර ආකාරයෙන් ඉවත් වීම" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "පූර්‍ණතිර ආකාරයෙන් ඉවත් වීම (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "පූර්‍ණතිර ආකාරය (&u)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "රිසිකළ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* මෑතකදි භාවිතාවු වර්‍ණ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* රිසිකළ වර්‍ණ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Forty Colors" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "අම්ලකර වර්‍ණ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "දේදුනු වර්‍ණ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "රාජකීය වර්‍ණ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "වෙබ් වර්‍ණ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "නාමික වර්‍ණ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "X11 RGB වර්‍ණ වැකිය කියවීය නොහැක. පහත පිහිටුම් නිරීක්‍ෂණය කරන ලදි:\n" -#~ msgstr[1] "X11 RGB වර්‍ණ වැකිය කියවීය නොහැක. පහත පිහිටුම් නිරීක්‍ෂණය කරන ලදි:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "වර්‍ණය තෝරන්න" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "පැහැය:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "සංතෘප්ත:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "අගය:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "රතු:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "කොල:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "නිල්:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ඇල්ෆා:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "රිසිකළ වර්‍ණ තුළට එක් කරන්න" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "නම:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "පෙරනිමි වර්‍ණය" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-පෙරනිමිය-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-නිර්නාමික-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>තොරතුරු ඇතුළත් නොවේ.<br />සැපයූ KAboutData වස්තුව නැත.</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2 වෙළුම</b><br />KDE %3 භාවිතයෙන්</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2 වෙළුම</b><br />KDE %3 භාවිතයෙන්</" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "බලපත්‍රය: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "බලපත්‍ර ගිවිසුම" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "වෙනත් දායකයින්:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "වෙනත් දායකයින්:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 හි ඇති දායකයාගේ පැතිකඩ වෙත පිවිසෙන්න \n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "වෙනත්" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "බ්ලොග්" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE පිළිබඳව" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>%1 වෙළුම</b></" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" -#~ "\">නිදහස් මෘදුකාංග</a> ප්‍රවර්ධනයට කැපවූ ලෝක ව්‍යාප්ත මෘදුකාංග ඉංජිනේරුවන්ගේ ජාලයක් වන " -#~ "KDE සමූහය විසින් ලියා ඇති අතර නඩත්තු කිරීම සිදු කරයි.<br /><br /> කිසිදු තනි සමූහයක්, වෙළඳ " -#~ "සමූහයක් හෝ සමාගමක් KDE මූල කේතය පාලනය කරන්නේ නැත. සෑම කෙනෙක්ම KDE ට දායක වීමට " -#~ "සාදරයෙන් පිළිගනී .KDE ව්‍යාපෘතිය ගැන වැඩි විස්තර සඳහා <a href=\"http://www.kde.org/ " -#~ "\">http://www.kde.org</a>ට පිවිසෙන්න.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>මෘදුකාංග සැමවිටම දියුණය කළ හැකි අතර KDE සමූහය එසේ කිරීමට සූදානමින් සිටී. කෙසේ " -#~ "වෙතත් ඔබ භාවිත කරන්නා ලෙස යමක් බලාපොරොත්තු වූ ලෙස ක්‍රියා නොකරයිනම් හෝ එය වඩා යහපත් " -#~ "ලෙස කළ හැකි නම් අපට පැවසිය යුතුයි.<br /><br />K වැඩතල පාරිසරිකයට දෝෂ හඳුනාගැනීමේ " -#~ "පද්ධතියක් තිබේ. දෝෂ වාර්තා කිරීමට <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs." -#~ "kde.org</a> පිවිසෙන්න හෝ \"උදව්\" මෙනුවෙන් \"දෝෂයක් වාර්තා කරන්න\" සංවාදය භාවිතා " -#~ "කරන්න.<br /><br />ඔබට දියුණු කිරීම සඳහා යෝජනාවක් තිබේ නම් ඔබගේ අදහස ලියාපදිංවි කිරීම " -#~ "සඳහා දෝෂ හඳුනාගැනීමේ පද්ධතිය භාවිතා කිරීමට සාදරයෙන් පිළිගනී. ඔබ \"අදහස් ලැයිස්තුව\" නම් " -#~ "දරුණුකම තේරීමේ විකල්පය භාවිත අකරන බවට සහතික වෙන්න.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE සමූහයේ සාමාජිකයෙකු වීමට ඔබ මෘදුකාංග ප්‍රවර්ධකයෙකු වීමට අවශ්‍ය නැත. වැඩසටහන් " -#~ "අතුරු මුහුණත් පරිවර්තනය කරන ජාතික සමූහයක ඔබට සම්බන්ධ විය හැක. ඔබට චිත්‍රක, තේමා, ශබ්ද, සහ " -#~ "දියුණුකළ ප්‍රලේඛන සැපයිය හැක. ඔබ තීරණය කරන්න!<br /><br />ඔබට සහභාගි විය හැකි සමහර ව්‍" -#~ "යාපෘතිවල තොරතුරු සඳහා <a href=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde." -#~ "org/jobs/</a> ට පිවිසෙන්න.<br /><br />ඔබට ප්‍රලේඛනය පිළිබඳ වැඩි විස්තර අවශ්‍ය නම් <a " -#~ "href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde.org</a> ට පිවිසෙන්න, " -#~ "එය ඔබට අවශ්‍ය දේ සපයනු ඇත.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "පිළිබඳව (&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "දෝෂ හෝ සුභ පැතීම් වාර්තා කරන්න (&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE කණ්ඩායමට එක්වන්න (&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE වෙතට සහාය වන්න (&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "මීළඟ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "අවසන්" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "දෝෂ වාර්ථාවක් යවන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "ඔබේ විද්‍යුත් ලිපිනය. එය සාවද්‍යනම්, විද්‍යුත් තැපැල සකසන්න බොත්තම භාවිතා කර එය වෙනස් කරන්න" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "යවන්නා:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපැල සකසන්න..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "මෙම දෝෂ වාර්තාව යැවීම සඳහා විද්‍යුත් තැපෑල" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "වෙත:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "යවන්න (&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "දෝෂ වාර්තාව යවන්න." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "මෙම දෝෂ වාර්තාව %1 වෙතට යවන්න." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "ඔබට දෝෂ වාර්තාවක් යොමු කිරීමට අවශ්‍ය වූ වැඩසටහන - වැරදි නම්, කරුණාකර නොවැරදි වැඩසටහනේ " -#~ "දෝෂයක් වාර්තා කරන්න මෙනු අයිතමය භාවිතා කරන්න" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "යෙදුම:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම වැඩසටහනේ වෙළුම - දෝෂ වාර්තාවක් යැවීමට පෙර වඩා අලුත් වෙළුමක් ප්‍රයෝජනයට ගත නොහැකි " -#~ "බවට සහතික කර ගන්න" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "වෙළුම:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "වෙළුම සකසා වැත (වැඩසටහන් දෝෂය!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "මෙහෙයුම් පද්ධතිය:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "සම්පාදකය:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "බලපෑම (&v)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "උග්‍ර" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "බරපතළ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "සිතඟි ලැයිස්තුව" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "පරිවර්තනය" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "මාතෘකාව (&u): " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ඔබ දෝෂ වාර්තාවට යොමු කිරීමට බලාපොරොත්තු වෙන පෙළ (හැකිනම් ඉංග්‍රීසියෙන්) ඇතුල් කරන්න.\n" -#~ "ඔබ \"යවන්න\" ක්ලික් කළොත්, මෙම වැඩසටහන නඩත්තු කරන්නාට තැපැල් පණිවිඩයක් යැවෙනු ඇත.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>දෝෂ පණිවිඩයක් යොමු කිරීමට පහත බොත්තම ක්ලික් කරන්න. මෙය පිරවීමට පෝරමයක් ඇති වියුණු " -#~ "ගවේශන කවුළුවක් <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "විවෘත කරනු ඇත. ඉහත දර්ශනය කළ තොරතුරු එම සේවකයාට මාරු කෙරෙනු ඇත.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "දෝෂ වාර්තා විශාරද ඇරඹීම (&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "නොදන්නා" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "ඔබගේ වාර්තාව යැවීමට පෙර ඔබ මාතෘකාව සහ විස්තරය යන දෙකම විශේෂණය කළ යුතුයි." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ඔබ <b>අවදානම්</b> දරුණුකම දැක්වීමේ විකල්පය තෝරා ගන්නා ලදි. මෙම දරුණුකම දැක්වීමේ " -#~ "විකල්පය,</p><ul><li>පද්ධතිය මත (හෝ සම්පූර්ණ පද්ධතියම) අදාළ නොවන මෘදුකාංග බිඳීම</" -#~ "li><li>වැදගත් දත්ත අලාභ සිදුකරන</li><li>ආසාදනය වූ පැකේජය ස්ථාපනය කර ඇති පද්ධතියේ " -#~ "ආරක්ෂක සිදුරක් හඳුන්වාදෙන</li></ul> දෝෂ සඳහා පමණක් අදහස් කරන බව සටහන් කරන්න\n" -#~ "<p>ඔබ වාර්තා කරන දෝෂය ඉහත අලාභ එකක් හෝ සිදුකරයිද? එය එසේ නොකරයි නම් කරුණාකර පහත් " -#~ "දරුණුකම දැක්වීමේ විකල්පයක් තෝරන්න. ඔබට ස්තුතියි!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ඔබ <b>බරපතළ</b> දරුණුකම දැක්වීමේ විකල්පය තෝරා ඇත. මෙම දරුණුකම දැක්වීමේ විකල්පය </" -#~ "p><ul><li>ප්‍රශ්න ඇති පැකේජය භාවිතා කළ නොහැකි හෝ බොහෝදුරට එසේ විට </li><li>දත්ත " -#~ "හානියක් සිදුකරන</li><li>ආසාදනය වූ පැකේජය භාවිතා කරන්නන්ගේ ගිණුම් වලට ප්‍රවේශ වීමේ ආරක්ෂණ " -#~ "සිදුරු හඳුන්වාදෙන</li></ul>දෝශ පමණක් අදහස් කරන බව කරුණාකර සටහන් කරන්න\n" -#~ "<p>ඔබ වාර්තා කරන දෝෂය ඉහත කිසිදු හානියක් සිදු කරයිද? එය එසේ නොකරයි නම්, කරුණාකර පහත් " -#~ "දරුණුකම දැක්වීමේ විකල්පයක් තෝරන්න. ඔබට ස්තුතියි!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "දෝෂ වාර්තාවක් යැවීමට නොහැක.\n" -#~ "කරුණාකර අතින් දෝෂ වාර්තාවක් යොමු කරන්න...\n" -#~ "උපදෙස් සඳහා http://bugs.kde.org/ බලන්න." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "දෝෂ වාර්තාවක් යවන ලදි, ඔබගේ ප්‍රදානයට ස්තුතියි." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "සකස් කළ පණිවිඩය \n" -#~ "වසා ඉවත ලන්න ද?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "පණිවිඩය වසන්න" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "කාර්‍යය" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "කාර්‍යය පාලනය" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "සැළසුම් කළ මුද්‍රණය:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "බිල්පත් තොරතුරු:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "කාර්‍යය ප්‍රමුඛතාව:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "කාර්‍යය විකල්ප" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "විකල්පය" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "අගය" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "සැණින් මුද්‍රණය" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "අනියත ලෙස අල්ලගෙන සිටී" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "දිවා (06:00 සිට 17:59 දක්වා)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "රාත්‍රී (18:00 සිට 05:59 දක්වා)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "දෙවැනි වැඩ මුරය (16:00 සිට 23:59 දක්වා)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "තුන්වැනි වැඩ මුරය (00:00 සිට 07:59 දක්වා)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "සති අන්ත (සෙනසුරාදා සිට ඉරිදා දක්වා)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "විශේෂිත වෙලාවක්" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "පිටු" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "පිටුවකට පිටු" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "පිටුවේ බැනරය" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ආරඹන්න" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "නිමයි" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "පිටු ලේබලය" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "පිටු බෝඩරය" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "කැඩපත් පිටු" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "කැඩපත පිටුව සිරස් අක්‍ෂය දිගේ" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "වමේ සිට දකුණට, ඉහළ සිට පහළට" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "වමේ සිට දකුණට, පහළ සිට ඉහළට" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "දකුණේ සිට වමට, පහළ සිට ඉහළට" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "දකුණේ සිට වමට, ඉහළ සිට පහළට " - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "පහළ සිට ඉහළට, වමේ සිට දකුණට" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "පහළ සිට ඉහළට, දකුණේ සිට වමට" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ඉහළ සිට පහළට, වමේ සිට දකුණට" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ඉහළ සිට පහළට, දකුණේ සිට වමට " - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "තනි පෙළ" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "තනි ගන පෙළ" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "දෙපෙළ" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "ද්වි ගණ රේඛාව" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "සම්මත" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "වර්ග නොකළ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "රහස්‍ය" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "වර්ග කළ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "රහස්‍ය" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "අතිශය රහස්‍ය" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "සියලු පිටු" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ඔත්තේ පිටු" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "ඉරට්ටේ පිටු" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "පිටුවකට පිටු" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "මුද්‍රණය" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "වෑයම (&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "වෙනස් කළ" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "විස්තර (&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "උදව් ගන්න..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- විභේදකය ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "පෙළ වෙනස් කරන්න" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "අයිකනයේ පෙළ (&x):" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුව සකසන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම වැඩසටහනේ සියළු මෙවලම් තීරු ඒවායේ පෙරනිමි ආකාරයට නැවත පිහිටුවීමට " -#~ "අවශ්‍යද? වෙනස්කම් ක්ෂණිකව අදාළ වෙනු ඇත." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුව යළි සකසන්න" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "මුල්ම තත්වයට සකසන්න" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුව (&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "තිබෙන ක්‍රීයා (&v):" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "පෙරහන" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "පවත්නා ක්‍රියා (&e):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න... (&I)" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "පෙළ වෙනස් කරන්න... (&x)" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "එබ්බූ සංරචකයක සියළු මූලාවයව සමඟ මෙම මූලවයවය ප්‍රතිස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ඒකාබද්ධ>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 ඒකාබද්ධ කරන්න>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "මෙය ක්‍රියාවන්හි ගතික ලැයිස්තුවකි. ඔබට එය ගමන් කරවිය හැක, නමුත් ඔබ එය ඉවත් කළොත් ඔබට එය " -#~ "නැවත එක් කිරීමට නොහැකි වනු ඇත." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ක්‍රියා ලැයිස්තුව: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "සබැඳිය කලමණාකරනය" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "සබැඳි පෙළ:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "සබැඳි URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "විස්තර" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "ප්‍රශ්නය" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "යළි විමසන්න එපා" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "අවවාදය" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "දෝෂය" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "සමාවන්න" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "තොරතුරු" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "මෙම පණිවිඩය යළි පෙන්වන්න එපා" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "රහස්පදය:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "රහස්පදය" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "පරිශීලක නම සහ රහස්පදය පතින් ඇතුළත් කරන්න." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "රහස්පදය තබාගන්න (&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "පරිශීලක නම:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "කලාපය:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "රහස්පදය මතක තබාගන්න" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "රූපයේ දිසාව තෝරන්න" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "අභිරුචි ප්‍රදේශය තේරීම සඳහා කරුණාකර පින්තූරය මත ක්ලික් කර ඇදගෙන යන්න:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "පෙරනිමිය:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "රිසිකළ" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "කෙටි මං ක්‍රම" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "පවත්නා ක්‍රමය:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "නව..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "මකන්න" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "බොහෝ ක්‍රීයා" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "ක්‍රම පෙරනිමිය ලෙසට සුරකින්න" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "නිර්යාත උපක්‍රමය..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "නව උපක්‍රමය සඳහා නාමය" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "නව ක්‍රමය සඳහා නාමය:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "නව ක්‍රමය" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "මෙම නමින් දැනටමත් ක්‍රමයක් ඇත." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "ඔබට %1 ක්‍රමය මකා දැමීමට අවශ්‍යම ද?\n" -#~ "මෙය ඔබගේ කිසිදු පද්ධතිය සඳහාම ඇති කෙටිමං ක්‍රමයක් ඉවත් නොකරයි. " - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "පිහිටුමට නිර්යාත කරන්න" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "පිහිටීම අවලංගු නිසා කෙටි මං පටිපාටිය අපනයනය කිරීමට නොහැකි විය." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "දැනට පවතින කෙටි මං පටිපාටිය විකරණය කර ඇත. නව එකකට මාරු වීමට පෙර සුරකින්නද?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "කෙටි මං සකසන්න" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "මුද්‍රණය" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "පෙරනිමියට යළි සකසන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "කෙටි මාර්‍ග සඳහා අන්තර්ක්‍රියාකාරිව (උදා: පිටපත් කරන්න) හෝ යතුරු සංයෝජන (උදා: Ctrl+C) " -#~ "ඇතුළත් කරමින් සොයන්න." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "මෙහිදි ඔබට යතුරු බැඳිම්වල ලැයිස්තුවක් දැකගත හැක, එනම්, ක්‍රියා අතර සංඝටන (උදා: 'පිටපත් " -#~ "කරන්න') වම් තීරුවේ පෙන්නන අතර යතුරු හෝ යතුරු සංයෝජන (උදා: Ctrl+V) දකුණු තීරුවේ පෙන්නයි." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "ක්‍රීයාව" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "කෙටි මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ආදේශකය" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "ගෝලීය" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ගෝලීය ආදේශකය" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "මූසික බොත්තම් ඉඟිය" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "මූසික හැඬ ඉඟිය" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "නොදන්නා" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "යතුරු සංඝටනය" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' හැඩතල ඉඟිය දැනටමත් \"%2\" ක්‍රියාවට අනුමත කර ඇත.\n" -#~ "ඔබට එය එම ක්‍රියාවෙන් දැනට පවතින එකට නැවත අනුමත කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "යළි පැවරීම" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' දළකුරු ඉඟිය දැනටමත් \"%2\" ක්‍රියාවට අනුමත කර ඇත.\n" -#~ "ඔබට එය එම ක්‍රියාවෙන් දැනට පවතින එකට නැවත අනුමත කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 සඳහා කෙටි මඟ" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ප්‍රධාන:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ආදේශක:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ගෝලීය:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "ක්‍රීයා නාමය" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "කෙටි මං" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "විස්තරය" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "යෙදුමේ බස වෙනස් කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "කරුණාකර මෙම වැඩසටහන සඳහා භාවිතා කළ යුතු භාෂාව තෝරන්න:" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "අනෙක් පරිවර්තන වල නිසි පරිවර්තනයක් අඩංගු නොවේ නම් භාවිතා කිරීමට තවත් එක් භාෂාවක් එක් කරයි." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම වැඩසටහන සඳහා භාෂාව වෙනස් වී ඇත. වැඩසටහන නැවත ආරම්භ කරන ඊළඟ අවස්ථාවේ " -#~ "වෙනස්කම ප්‍රතිඵලදායක වනු ඇත." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "යෙදුම් භාෂාව වෙනස් විය" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "මුලික භාෂාව:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ඉවත් කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "වෙනත් කිසිදු භාෂාවකට පෙර පළමුවෙන්ම භාවිතා වන ප්‍රධාන වැඩසටහන් භාෂාව මෙය වේ." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "පෙර කිසිදු භාෂාවක නියමාකාර පරිවර්තනයක් අඩංගු නොවේ නම් භාවිතා වන භාෂාව මෙය වේ." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "දිනයේ ඉඟිය" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "ඔබ දැනගෙන සිටියාද...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "ආරම්භයේදි ඉඟි දර්ෂණය කරන්න (&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "මීට පෙර (&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "මීළගට (&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "මීළඟ සෙවුම" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' හි ඊළඟ හමුවීම සොයන්නද?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "එක් ගැළපීමක් හමුවිය" -#~ msgstr[1] "ගැළපීම් %1 ක් හමුවිය." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' සඳහා ගැළපීමක් හමු නොවුනි.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "සඳහා '<b>%1</b>' ගැළපීම් හමුනොවීය." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "ලේඛනයේ ආරම්භයට පැමිණියා." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "ලේඛනයේ අවසානයට පැමිණියා." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "අවසානයේ සිට පටන්ගන්න ද?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ආරම්භයේ සිට පටන්ගන්න ද?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "පෙළ සොයන්න" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "සොයන්න" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "සෙවිය යුතු පෙළ (&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "ක්‍රමවත් ප්‍රකාශන (&x)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "සැකසුම්... (&E)" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ආදේශ කළ යුත්තේ" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ආදේශ කළ යුතු පෙළ (&m):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "තැන්දරණු භාවිතා කරන්න (&l)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "තැන්දරණුව ඇතුල් කරන් (&hන)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "විකල්ප" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "අක්‍ෂර සංවේදි (&a)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "සම්පූර්ණ පදයම පමණයි (&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "කර්සරයෙන් (&u)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "ආපස්සට සොයන්න (&b)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "තෝරාගත් පෙළ (&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනයේදී පොළඹවන්න (&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ආදේශය අරඹන්න" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ඔබ <b>ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> බොත්තම ක්ලික් කළොත්, ඔබ ඉහත ඇතුල් කළ පෙළ සඳහා ලිපිය " -#~ "තුළ සොයා ඕනැම හමුවීමක් ප්‍රතිස්ථාපන පෙළ මඟින් ප්‍රතිස්ථාපනය කරනු ඇත.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "සොයන්න (&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "සෙවීම අරඹන්න" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ඔබ <b>සොයන්න</b> බොත්තම ක්ලික් කළොත්, ඔබ ඉහත ඇතුල් කළ පෙළ සඳහා ලිපිය තුළ සොයනු ඇත." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "සෙවීමට මෝස්තරයක් ඇතුල් කරන්න, හෝ ලැයිස්තුවෙන් පෙර මෝස්තරයක් තෝරන්න." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "සක්‍රිය කර ඇත්නම්, ක්‍රමවත් ප්‍රකාශනයක් සඳහා සොයන්න." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "චිත්‍රක සංස්කාරකයක් භාවිතා කර ඔබගේ ක්‍රමවත් ප්‍රකාශනය සංස්කරණය කිරීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "ප්‍රතිස්ථාපන පෙළක් ඇතුල් කරන්න, හෝ ලැයිස්තුවෙන් පෙර එකක් තෝරන්න." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>සක්‍රිය කර ඇත්නම්, <code><b>N</b></code> පූර්ණ සංඛ්‍යාවක් වන <code><b>\\N</b></" -#~ "code> හි ඕනෑම හමුවීමක්, මෝස්තරයෙන් අදාළ හසුකර ගැනීමෙන් (\"වරහන් යෙදූ උප පෙළ\") ප්‍" -#~ "රතිස්ථාපනය වෙනු ඇත.<p>ඔබගේ ප්‍රතිස්ථාපනයේ <code><b>\\N</b></code> වාච්‍යාර්ථක් අඩංගු " -#~ "කිරීමට <code><b>\\\\N</b></code> ආකාරයට එයට පෙර අමතර පසු ඇල ඉරක් යොදන්න.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි හසි කිරීම්වල මෙනුවක් සඳහා ක්ලික් කරන්න." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "ගැළපීමක් සාර්ථක වීමට අවසාන දෙකේම පද මායිම් අවශ්‍ය වේ." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "මුදුනේ සිට වෙනවට දැනට කර්සරය තිබෙන පිහිටීමෙන් සෙවීම ආරම්භ කරන්න." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "දැනට ඇති තේරීම මත සොයන්න." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "අකුරු අංවේදි සෙවුමක් කරන්න: 'Joe' මෝස්තරය ඇතුල් කිරීම 'joe' හෝ 'JOE' ට නොගැළපෙනු ඇත. " -#~ "'Joe'ට පමණක් ගැළපෙනු ඇත." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "පසුපසට සොයන්න." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "හමුවූ ගැළපීමක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට පෙර විමසන්න." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ඕනැම අකුරක්" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "පේළියේ ඇරභුම" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "පේළියේ අවසානය" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "අකුරු කිහිපයක්" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "ශූන්‍ය හෝ කීප වාරයක් නැවත නැවත සිදු කරයි" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "එක් වරක් හෝ කීප වාරයක් නැවත නැවත සිදු කරයි" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "වෛකල්පිත" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "නවපෙළ" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Carriage Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "හිස් ඉඩ" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "අංකය" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "සම්පූර්ණ ගැළපීම" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "ග්‍රහණය කළ පෙළ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ඔබ සෙවීම සඳහා කිසියම් පෙළ ඇතුල් කළ යුතුයි." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "අවලංගු ක්‍රමවත් ප්‍රකාශය." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ආදේශය" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "සියලු (&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "මඟහරින්න (&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%2' සඳහා '%1' ආදේශ කරනවා ද?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "කිසිදු පෙළක් ආදේශකළේ නැත." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "එක් ආදේශනයක් සිදු කළා." -#~ msgstr[1] "ආදේශනය %1 ක් සිදු කළා" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "ඔබට අවසානයේ සිට සෙවීම නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "ඔබට ආරම්භයේ සිට සෙවීම නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "යළි ඇරඹුම" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "නවත් වන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "ඔබගේ ප්‍රතිස්ථාපන පෙළ '\\%1' ට වැඩි හසු කිරීමක් නිර්දේශ කරයි," - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "නමුත් ඔබගේ මෝස්තරය අර්ථ දක්වන්නේ එක් හසු කිරීමක් පමණි." -#~ msgstr[1] "නමුත් ඔබගේ මෝස්තරය අර්ථ දක්වන්නේ හසු කිරීම් %1ක් පමණි." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "නමුත් ඔබගේ මෝස්තරය හසු කිරීම් අර්ථ දක්වන්නේ නැත." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "කරුණාකර නිවැරදි කරන්න." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "මෙහිදී ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය අක්ෂරාංගය තේරීමට හැක." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ඉල්ලා සිටි අකුරු " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "අක්‍ෂර" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "අක්ෂරාංග පවුලේ සැකසීම් වෙනස් කිරීමට මෙම සලකුණු කොටුව සක්‍රිය කරන්න." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "අකුරු කුලය වෙනස් කරනවා ද?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "අකුරු:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "අකුරු ශෛලිය" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "අක්ෂරාංග මෝස්තර සැකසීම් වෙනස් කිරීමට මෙම සලකුණු කොටුව සක්‍රිය කරන්න." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "අකුරු රටාව වෙනස් කරනවා ද? " - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "අකුරු රටාව:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ප්‍රමාණය" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "අක්ෂරාංග ප්‍රමාණ සැකසීම් වෙනස් කිරීමට මෙම සලකුණු කොටුව සක්‍රිය කරන්න." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "අකුරු ප්‍රමාණය වෙනස් කරන්න ද?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ප්‍රමාණය" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "මෙහිදී ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය අක්ෂරාංග පවුල තේරීමට හැක." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "මෙහිදී ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය අක්ෂරාංග මෝස්තරය තේරීමට හැක." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ඇලකුරු" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "ඇල" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "තදකුරු" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "තද ඇලකුරු" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "සාපේක්‍ෂ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "අකුරු ප්‍රමාණය<br /><i>ස්තිර</i> හෝ පරිසරයට <i>සාපේක්‍ෂ</i><br />" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "ඔබට මෙහිදී ස්ථිර අක්ෂරාංග ප්‍රමාණ සහ වෙනස්වන පරිසරයට (උදා: විජට් මාන, කඩදාසියේ ප්‍" -#~ "රමාණය) සීරුමාරු වන සහ ගතිකව ගණනය වන අක්ෂරාංග ප්‍රමාණ අතර මාරු විය හැක." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "භාවිතා කළ යුතු අකුරු ප්‍රමාණය මෙහිදි ඔබට තෝරාගත හැක." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම නිදර්ශන පෙළ දැනට පවතින සැකසීම් පැහැදිලි කරයි. විශේෂ අක්ෂර පරීක්ෂා කිරීමට ඔබට එය " -#~ "සංස්කරණය කළ හැක." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "සත්‍ය අකුරු" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "අක්‍ෂර තෝරන්න" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "තෝරන්න..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "අකුරු තේරිමට ක්ලික් කරන්න" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "තෝරාගත් අකුරු වල පෙරදසුන" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "මෙය තේරූ අක්ෂරාංගයේ පෙර දැක්මකි. ඔබට \"තෝරන්න...\" බොත්තම ක්ලික් කිරීමෙන් එය වෙනස්කළ " -#~ "හැක." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" අක්ෂරාංගයේ පෙරදැක්ම" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "මෙය \"%1\" අක්ෂරාංගයේ පෙරදැක්මකි. ඔබට \"තෝරන්න...\" බොත්තම එබීමෙන් එය වෙනස් කළ " -#~ "හැක." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "සොයන්න" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "නවත් වන්න" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "නතර විය" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/තත්පර " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 න් %2 ක් සම්පූර්‍ණයි" -#~ msgstr[1] "%3 න් %2 ක් සම්පූර්‍ණයි" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 බහලුම" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 බහලුම්" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ගොනුව" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ගොනු" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 න් %1% ක්" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "ගොනුවකින් %2% ක්" -#~ msgstr[1] "ගොනු %1 කින් %2% ක්" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "නතර විය" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/තත්පර (%3 ඉතිරිව ඇත )" -#~ msgstr[1] "%2/තත්පර ( %3 ඉතිරිව ඇත )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/තත්පර" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (කළා)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "යළි අරඹන්න (&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "විරාමය (&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "මූලය:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ගමනාන්තය:" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "ස්ථානමාරුව සම්පූර්ණ වූ විට මෙම කවුළුව විවෘතව තබන්න (&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න &F" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "අන්තයක් විවෘත කරන්න (&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "ප්‍රගතිය දර්ශකය" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "බහලුම් %1" -#~ msgstr[1] "බහලුම් %1" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "ගොනු %1" -#~ msgstr[1] "ගොනු %1" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "'%1' රටාව හමුවුයේ නැත" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "පසුබිමේ ක්‍රියාත්මක නොකරන්න" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "සොයන්නාගෙන් දියත් කළොත් අභ්‍යන්තරව එක් කරනු ලබයි" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "නොදන්නා යෙදුමක්" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "හකුලන්න &M" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "යළි පිහිටුවීම (&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ඔබට <b>%1</b> වෙතින් ඉවත් වීමට අවශ්‍යම ද?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "පද්ධති තැටියෙන් ඉවත් වීම ස්තිර කරන්න" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "හකුලන්න" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය පරීක්‍ෂාව අක්‍රීය කරන්න" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "වසන්න" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ත්වරක වෙනස් කළා</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ත්වරක ඉවත් කළා</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ත්වරක එක් කළා (ඔබේ දැනගැණීම සඳහා)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "වම් බොත්තම" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "මැඳ බොත්තම" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "දකුණු බොත්තම" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "සාවද්‍ය බොත්තමක්" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 රදවාගෙන, %2 ඔබන්න" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ලෝකව්‍යාප්ත කෙටි මඟ සමඟ ගැටේ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' යතුරු සංයෝජනය %3 හි \"%2\" ලෝක ව්‍යාප්ත ක්‍රියාවට දැනටමත් අනුමත කර ඇත.\n" -#~ "ඔබට එය එම ක්‍රියාවේ සිට දැනට පවතින ක්‍රියාවට නැවත අනුමත කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' යතුරු සංයෝජනය %2 වැඩසටහනේ %3 ක්‍රියාව සඳහා ලියාපදිංවි කර ඇත:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' ක්‍රියාව සඳහා '%1' සන්දර්භයේ\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' යතුරු සංයෝජනය %2 වැඩසටහන මඟින් ලියාපදිංවි කර ඇත.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ලියාපදිංචි කළ ලෝකව්‍යාප්ත කෙටි මං සමඟ ගැටේ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "විවෘත කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "නව" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "වසන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "සුරකින්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "මුද්‍රණය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ඉවත් කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "අවලංගු" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "යළි කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "කපන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "පිටපත් කරනවා" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "අලවන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "තේරීම පිටපත් කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "තේරීම ඉවත් කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "පසු පදය මකන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ඉදිරි පදය මකන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "සොයන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "මීළඟ සෙවුම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "පෙර සෙවුම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ආදේශය" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "නිවස" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ආරම්භ කරන්න" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "නිමවන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "පූර්ව" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "මීළඟ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ඉහළ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "පසු පසට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ඉදිරියට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ප්‍රථිපූරණය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "පෙළ ඇරභුම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "පෙළ අවසානය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "පෙළට යන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "පසු පදය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ඉදිරි පදය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "පිටු සලකුණු එක් කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "විශාල කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "කුඩා කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "පූර්‍ණ තිර ආකාරය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "මෙනු තීරුව දර්ශනය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "ඊළඟ ටැබය සක්‍රිය කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "පෙර ටැබය සක්‍රිය කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "උදව්" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "මේ කුමක්ද" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "පෙළ සම්පූර්ණ කිරීම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "පෙර සම්පූර්ණ කිරීම් ගැළපීම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "ඊළඟ සම්පූර්ණ කිරීම් ගැළපීම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "උප පෙළ සම්පූර්ණ කිරීම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "ලැයිස්තුයේ පෙර අයිතමය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "ලැයිස්තුයේ ඊළඟ අයිතමය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "මෑතකදි භාවිතා කළ දැ විවෘත කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "සුරකින අයුර" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "පෙර තත්ව්යට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "මුද්‍රණ පූර්‍වදසුන" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපැල" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "පැහැදිලි කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "නිසි ප්‍රමාණය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "පිටුවට ගලපන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "පිටුවේ පළලට ගලපන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "පිටුවේ උසට ගලපන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "විශාලණය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "යායුතු" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "පිටුවට යන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "ලේඛනය පසුපසට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "ලේඛනය ඉදිරියට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "පිටු සලකුණු සකසන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "මෙවලම්තීරුව පෙන්වන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "තත්ත්වතීරුව පෙන්වන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "සුරකීමේ විකල්ප" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "යතුරු බැඳීම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "අභිප්‍රේත" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "මෙවලම්තීරුව සකසන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "දැනුම් දීම් සැකසීම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "දිනයේ ඉඟිය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "දෝෂය වාර්තා කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "යෙදුමේ භාෂාව වෙනස් කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "යෙදුමෙන් ඉවත් වන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE පිළිබඳව" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "යැවීම ස්තිර කරන්න" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "පසුබිම් අක්‍ෂරවින්‍යාස පරික්‍ෂාව සක්‍රීය කරන්න (&b)" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය අක්ෂර වින්‍යාසය පිරික්සුම පෙරනිමියෙන් ඇත." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "සියළුම විශාලකුරු වචන මගහරින්න (&u)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "S&kip run-together words" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "පෙරනිමි භාෂාව:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "නොසැලකූ වචන" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කරන්න" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "නිම කළා (&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පරික්‍ෂාව නැවැත් විය." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පරික්‍ෂාව නැවැත් විය." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වන්‍යාසය පරීක්‍ෂාව අහෝසි කළා." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පරික්‍ෂාව අවසන්." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය නිවැරදි කිරීම" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ගැළපුණු අයිතම ලැයිස්තුවේ අවසානයට\n" -#~ "ඔබ ලගා වී ඇත.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "එකකට වඩා ගැළපීම් ඇත,\n" -#~ " අවසන් කිරීම සැක සහිතයි.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ගැළපෙන ප්‍රයෝජනයටගත හැකි අයිතමයක් නොමැත.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "අවලංගු" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "පිටපත් කරනවා" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "අලවන්න" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "සොයන්න" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "කපන්න" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "හරි &O" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්න (&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "ඔව් &Y" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ඔව්" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "නැත &N" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "නැත" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "ඉවත දමන්න &D" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "වෙනස්කම් ඉවත දමන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "මෙම බොත්තම එබීම මෙම සංවාදයේ මෑත කාලීනව සිදු කළ සියළු වෙනස්කම් අහෝසි කරයි" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "දත්ත සුරකින්න" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "නොසුරකින්න &D" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "දත්ත නොසුරකින්න" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ගොනුව වෙනත් නමකින් සුරකින්න" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "යොදන්න &A" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "වෙනස්කම් යොදන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>යොදන්න</b> ක්ලික් කිරීමේදී, සැකසීම් වැඩසටහනට භාරදෙනු ලබයි නමුත් සංවාදය නොවැසෙනු ඇත.\n" -#~ "වෙනස් සැකසීම් පරික්ෂා කිරීම සඳහා මෙය භාවිතා කරන්න." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "පරිපාලන ආකාරය... (&M)" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "පරිපාලන ආකාරයට ඇතුළ් වන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>පරිපාලක ආකාරය</b> මූල වරප්‍රසාද අවශ්‍ය වෙනස්කම් සිදු කිරීම සඳහා ඔබගෙන් පරිපාලක (මූල) " -#~ "මුරපදය ඉල්ලා සිටිනු ඇත." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ඇතුළත් කිරීම මකන්න" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "සැකසුම් ක්‍ෂේත්‍රය තුළ ඇතුළත් කිරීම මකන්න" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "උදව් දර්ශනය කරන්න" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "දැනට ඇති කවුළයව හෝ ප්‍රලේඛනය වසන්න" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "කවුළුව වසන්න (&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "දැනට ඇති කවුළුව වසන්න." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ලේඛනය වසන්න (&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "දැනට ඇති ලේඛනය වසන්න." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "පෙරනිමි (&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "සියලු අයිතම එවායේ පෙරනිමි අගයට යළි සකසන්න" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "එක් පියවරක් පසුපසට යන්න" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "එක් පියවරක් ඉදිරියට යන්න" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "දැනට ඇති ලේඛණය මුද්‍රණය සඳහා මුද්‍රණ සංවාද කොටුව විවෘත කරයි" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "කරගෙන යන්න (&o)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "මෙහෙයුම දිගටම කරගෙන යන්න" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "මකන්න (&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "අයිතම(ය) මකන්න" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "යළි සකසන්න (&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "සැකසුම් යළි සකසන්න" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "ඇතුළත් කරන්න (&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "සැකසීම... (&g)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "එකතු කිරීම" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "පරික්‍ෂණය" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "වත්කම්" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "උඩින් ලියන්න (&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "යළි කරන්න" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ඇත (&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "තෝරාගත් (&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "යුරෝපීය හෝඩිය" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "අප්‍රිකානු ස්ක්‍රිප්ටයන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "මැදපෙරදිග ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "දකුණු ආසියානු ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "පිලිපීන ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "ගිණිකොනදිග ආසියානු ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "නැගෙනහිර ආසියානු ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "මධ්‍යම ආසියානය ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "වෙනත් ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "සංකේත" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ගණිතමය සංඛේත" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "පොනටික් සංඛේත" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ශබ්ද දක්වන ලකුණු ඒකාබද්ධ කරමින්" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "වෙනත්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය ලතින්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "ලතින්-1 පරිපූරකය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග--B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA දිගු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "ඉඩ විකරණකාරක අකුරු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "ශබ්ද දක්වන ලකුණු ඒකාබද්ධ කරමින්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Greek and Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "සයිරිලීක" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cyrillic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "ඇමරිකානු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "හෙබ්රුව්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "අරාබී" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritan" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "දෙවනගිරි" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "බෙන්ගාලී" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "ගර්මුකී" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ගුජරාති" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ඔරියා" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "දමිළ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "තෙලිගු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "කන්නඩා" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "මලයාලම්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "සිංහල" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "තායී" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "ලාඕ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "ටිබෙටියානු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "මියන්මාරය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ජොර්ජියානු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Ethiopic Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "New Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Khmer Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "ඉරිදා" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Phonetic Extensions Supplement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ශබ්ද දක්වන ලකුණු අතිරේකව ඒකාබද්ධ කරමින්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latin Extended Additional" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Greek Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය විරාම ලකුණු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "උඩකුරු සහ යටකුරු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "මුදල් සංකේත" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "සංකේත සඳහා ශබ්ද දක්වන ලකුණු ඒකාබද්ධ කරමින්" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Letter-Like Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "අකුරු වැනි සංකේත" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "අංක හැඩ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ඊතල" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ගණිතමය ක්‍රියාකාරකම්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "විවිධ තාක්ෂණ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "පිංතූර පාලනය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ප්‍රකාශ අක්ෂර හඳුනාගැනීම" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "ආවෘත අක්ෂරාංක" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "කොටු ඇඳීම" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "මූලාවයව අවහිර කරන්න" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "ජ්‍යාමිතික හැඩ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "විවිධ සංකේත" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "විවිධ ගණිතමය සංකේත-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "අතිරේක ඊතල-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "බ්‍රේල් මෝස්තර" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "අතිරේක ඊතල-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "විවිධ ගණිතමය සංකේත-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "අතිරේක ගණිතමය ක්‍රියාකාරකම්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "විවිධ සංකේත සහ ඊතල" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "ලතින් දිර්‍ග-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ජෝජියානු අතිරේකය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopic Extended" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "අතිරේක විරාම ලකුණු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK අන්තගාමී අතිරේකය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "චිත්‍ර ලිපි විස්තර කරන අක්ෂර" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK සංකේත සහ විරාම ලකුණු" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Compatibility Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo දිර්‍ග" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK ක්‍රියා" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakana Phonetic Extensions" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Enclosed CJK Letters and Months" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK අනුකූලතාවය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing Hexagram Symbols" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK Unified Ideographs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi Radicals" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග--B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifier Tone Letters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latin Extended-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "අංක හැඩ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "දෙවනගිරි දිගුව" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic Extended" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul Syllables" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ලතින් දීර්‍ග--B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "High Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "High Private Use Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Low Surrogates" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "පෞද්ගලික භාවිත ප්‍රදේශය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK Compatibility Ideographs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "අකාරාදි ඉදිරිපත් කිරීම් පෝරම" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "අරාබි ඉදිරිපත් කිරීමේ ආකාර-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "විචල්‍ය තෝරනය" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "සිරස් පෝරම" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "අර්ධ ලකුණු ඒකාබද්ධ කරමින්" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK අනුකූලතා පෝරම" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "කුඩා පෝරම ප්‍රභේද" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "අරාබි ඉදිරිපත් කිරීමේ ආකාර-B" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "අර්ධ පළල සහ සම්පූර්ණ පළල පෝරම" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "විශේෂ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "සෙවුම් පදයක් හෝ අකුරක් ඇතුළත් කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ලැයිස්තුයේ පෙර අයිතමය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Character" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "මීටපෙර අකුර" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ලැයිස්තුයේ ඊළඟ අයිතමය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Character" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "මීළඟ අකුර" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "ප්‍රභේදයක් තෝරන්න" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "දර්ශනය කිරීමට කොටසක් තෝරන්න" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "අකුරු සකසන්න" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "අකුරු ප්‍රමාණය සකසන්න " - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "අකුර:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "නම:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "අනුසටහන් සහ හරස් නිර්දේශ" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "අපරනාම නම්:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "සටහන්:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "මෙයත් බලන්න:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "සමාන:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "ආසන්න සමානතා:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK සංකල්ප ලේඛන තොරතුරු" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ඉංග්‍රීසියෙන් අර්ථ දැක්වීම:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "මැන්ඩරින් උච්චාරණය:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "කැන්ටොනීස් උච්චාරණය:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ජපාන ඔන් උච්චාරණය:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ජපාන කුන් උච්චාරණය:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "ටැන්ග් උච්චාරණය:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "කොරියානු උච්චාරණය:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය අක්‍ෂර වත්කම්:" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "බ්ලොක්:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "යුනිකෝඩ් ප්‍රභේදය:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "අනේක ප්‍රයෝජනවත් නිරූපණ" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML දශම වස්තුව:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode category: " -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "යුනිකෝඩ් ප්‍රභේදය:" - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "XML දශම වස්තුව:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<පුද්ගලික නොවන උසස් ප්‍රතිනිහිතය භාවිතා කරන්න>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<පුද්ගලික උසස් ප්‍රතිනිහිතය භාවිතා කරන්න>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<පහත් ප්‍රතිනිහිතය>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<පෞද්ගලික භාවිතය>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ආදේශ කර නොමැත>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "මුද්‍රණය කළ නොහැකි" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "වෙනත්, පාලන" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "වෙනත්, සංයුති" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "වෙනත්, පිරිනමා නැති" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "වෙනත්, පෞද්ගලික භාවිතය" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "වෙනත්, ප්‍රතිනිහිතය" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "අකුර, කුඩා අකුරු" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "අකුර, විකරණකාරකය" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "අකුර, වෙනත්" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "අකුර, තේමා අකුරු" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "අකුර, විශාල අකුරු" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "ලකුණ, ඉඩ ඒකාබද්ධ කරමින්" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "ලකුණ, වසමින්" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "ලකුණ, ඉඩ නැති" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "අංකය, දශම අංකය" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "අංකය, අකුර" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "අංකය, වෙනත්" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, සම්බන්ධකය" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, ඉර" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, වහන්න" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, අවසාන උද්ධරණය" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, ආරම්භක උද්ධරණය" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, වෙනත්" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "විරාම ලකුණ, විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "සංකේතය, මුදල්" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "සංකේතය, විකරණකාරකය" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "සංකේතය, ගණිත" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "සංකේතය, වෙනත්" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "විභේදකය, රේඛා" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "විභේදකය, පරිඡ්චේද" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "විභේදකය, ඉඩ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "ඔබට KDE මානකරණය යළි පූරණය කිරීමට ඇවශ්‍යද?" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "මීළඟ වසර" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "මීළඟ මාසය" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "මීළඟ සතිය" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "හෙට" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "අද" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ඊයේ" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "පසුගිය සතිය" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "පසුගිය මාසය" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "පසුගිය වසසර" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "දිනයක් නැත" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "ඔබ ඇතුළත් කළ දිනය වලංගු නොවේ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "%1 ට පෙර දිනයක් විය නොහැක" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "%1 ට පසු දිනයක් විය නොහැක" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1 වන සතිය" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "මීළඟ වසර" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "පසුගිය වසර" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "මීළඟ මාසය" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "පසුගිය මාසය" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "සතියක් තෝරන්න" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "මාසයක් තෝරන්න" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "වසරක් තෝරන්න" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "අද දිනය තෝරන්න" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ඇගැයුම" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "එක් කරන්න (&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "ඉවත් කරන්න (&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ඉහළට (&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "පහළට (&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "උදව් (&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "අතීතය මකන්න (&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "අතීතයේ තවත් අයිතම නැත." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "%2 වැඩසටහනේ %3 ක්‍රියාව සඳහා '%1' කෙටි මඟ\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The shortcut '%1' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "'%1' කෙටි මඟ පහත යතුරු සංයෝජනය සමඟ ගැටේ:\n" -#~ msgstr[1] "'%1' කෙටි මඟ පහත යතුරු සංයෝජනය සමඟ ගැටේ:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ලියාපදිංචි කළ ලෝකව්‍යාප්ත කෙටි මං සමඟ ගැටේ" -#~ msgstr[1] "ලියාපදිංචි කළ ලෝකව්‍යාප්ත කෙටි මං සමඟ ගැටේ" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "කෙටි මඟ ගැටුම" -#~ msgstr[1] "කෙටි මඟ ගැටේ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut(s) '%1' for action '%2'\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' ක්‍රියාව සඳහා '%1' කෙටි මඟ (කෙටි මං)\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~| "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~| "%2" -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%2\" කෙටි මඟ මහත කෙටි මං සමඟ උභයාර්ත වේ.\n" -#~ "ඔබට මෙම ක්‍රියා සඳහා හිස් කෙටි මඟක් පැවරීමට අවශ්‍යද?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%1\" කෙටි මඟ මහත කෙටි මං සමඟ උභයාර්ත වේ.\n" -#~ "ඔබට මෙම ක්‍රියා සඳහා හිස් කෙටි මඟක් පැවරීමට අවශ්‍යද?\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "කෙටි මඟ ගැටේ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>'%1' යතුරු සංයෝජනය දැනටමත් <b>%2</b> ක්‍රියාව විසින් භාවිතා කර ඇත.<br>කරුණාකර " -#~ "වෙනත් එකක් තෝරන්න.</qt>" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "වෙන් කළ කෙටි මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "සම්මත වැඩසටහන් කෙටි මඟ සමඟ ගැටේ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' යතුරු සංයෝජනය සමහර වැඩසටහන් භාවිතා කරන \"%2\" සම්මත ක්‍රියාව සඳහාද භාවිතා " -#~ "කරයි.\n" -#~ "ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම එය ලෝකව්‍යාප්ත කෙටි මඟක් වශයෙනුත් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ප්‍රධානය" - -#, fuzzy -#~| msgid "The key you just pressed isn't supported by Qt." -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "ඔබ දැන් එබූ යතුර Qt මඟින් සහය දක්වන්නේ නැත." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "සහාය නොදන්නා යතුරු" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "මන නොමැතිව" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "පෙළ පැහැදිලි කරන්න" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "පෙළ පිහිටුම" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ක්‍රමික" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "ස්වයංක්‍රිය" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "පහළට හැළෙන ලැයිස්තුව" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "කෙටි ස්වයංක්‍රිය" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "පහළට හැළෙන ලැයිස්තුව ස්වයංක්‍රීය (&&)" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "පෙරනිමිය" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "රූප මෙහෙයුම්" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ඔරලෝසුවේ කටු කරකැවෙන පැත්තට කරකවන්න (&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "ඔරලෝසුවේ කටු කරකැවෙන පැත්තට විරුද්ධ පැත්තට කරකවන්න (&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "පෙළ වර්‍ණය... (&C)" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "වර්‍ණය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "පෙළ පද්දීපනය... (&H)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "අක්‍ෂර (&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "අකුරු ප්‍රමාණය (&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "තදකුරු (&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ඇලකුරු (&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "යටි ඉර (&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "හරහට ඉර (&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "වමට පෙළ ගස්සන්න (&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "වම" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "මැදට පෙළ ගස්සන්න (&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "මැද" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "දකුණට පෙළ ගස්සන්න (&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "දකුණ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "සමව පෙළ ගස්සන්න (&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "සමව පෙළ ගස්සන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "වමේ-සිට-දකුණට" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "වමේ-සිට-දකුණට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "දකුණේ-සිට-වමට" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "දකුණේ-සිට-වමට" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "ලැයිස්තු රටාව" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "තැටිය" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "කවය" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "කොටුව" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "අනූච්ඡේදනය වැඩි කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "අනූච්ඡේදනය අඩු කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "නීති රේඛාව ඇතුල් කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "සබැඳිය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "සිත්තරා ආකෘතිගත කරන්න" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "සරල පෙළට" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "දායකත්වය" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "උඩකුර" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "පූර්‍ණ පෙළ පිටපත් කරන්න (&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පරික්‍ෂාවට කිසිවක් නොමැත." - -#, fuzzy -#~| msgid "Speak custom text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "රිසිකළ පෙළ පවසන්න" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 සඳහා යෝජනා නැත" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "නොසලකා හරින්න" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "ශබ්දකෝෂයට එක් කරන්න" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "ඔබ ඇතුළත් කළ වේලාව වලංගු නොවේ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "%1 ට පෙර වේලාවක් විය නොහැක" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "%1 ට පසු වේලාවක් විය නොහැක" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "පලාත" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "ප්‍රදේශය" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "සටහන" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "පෙළ දර්ශනය කරන්න" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "මෙවලම්තීරු සැකසුම්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "දිශානතිය" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ඉහළ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "වම" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "දකුණ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "පහළ" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "පෙළ පිහිටුම" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "අයිකන පමණයි" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "පෙළ පමණයි" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "අයිකන වලට පැත්තකින් පෙළ" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "අයිකන යටින් පෙළ" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "නිරූපක ප්‍රමාණය" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "පෙරනිමි" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "කුඩා (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "මධ්‍යම (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "විශාල (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "අති විශාල (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Toolbars" -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "මෙවලම්තීරු තීරු අඟුලු දමන්න" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1 වැඩතලය" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුවට එක් කරන්න" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "කෙටිමං මානකරණය..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුව" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "පෙළක් නැත" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ගොනු (&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ක්‍රීඩා (&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "සැකසුම් (&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "ගෙනයන්න (&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "දසුන (&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "යන්න (&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "කෙටි මාර්‍ග (&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "මෙවලම් (&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "සැකසුම් (&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ප්‍රධාන මෙවලම් තීරුව" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini මෝස්තර විස්තර ගොනුවකින් Qt විජට ප්ලගින ගොඩනගයි." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "ප්‍රදාන ගොනුව" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "ප්‍රතිදාන ගොනුව" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ජනනය කිරීමට අවශ්‍ය ප්ලගිනයේ නම" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "මෝස්තර රචකයේ දර්ශනය කිරීමට පෙරනිමි විජට් සමූහ නාමය" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "රාක්කය අමතන්න" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "ඇමතුම" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "රේඛාව" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "කොන්සෝලය" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ඇතුළත් වන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate සංස්කාරක සංරචකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය;\n" -#~ "කරුණාකර ඔබගේ KDE ස්ථාපනය පරීක්ෂා කරන්න." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "බෙඳුම්ලක්‍ෂය" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript දෝෂහරණය" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "ඊළග ප්‍රකාශයේදී නවත්තන්න (&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "ඊළඟ එකේදී බිදින්න" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "උඩින් යන්න" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "ඇතුලට එන්න" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "එළියට යන්න" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "බොහෝ ක්‍රීයා" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "දෝෂහරණය (&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "මූලය වසන්න" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "සුදානම්" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1හි %2 පේළියේ ව්‍යාකරණ විග්‍රහ කිරීමේ දෝෂයක්" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම පිටුවේ ස්ක්‍රිප්ටයකව ධාවනය කිරීමට උත්සහ කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 පේළිය %2:\n" -#~ "%3" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Don't know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~| "open a source file." -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "ප්‍රකාශනය අගයන්නේ කොහාටදැයි නොදනී. කරුණාකර ස්ක්‍රිප්ට් එකක් තාවකාලිකව නවත්තන්න හෝ මූල " -#~ "ගොනුවක් විවෘත කරන්න." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "ඇගයීම %1 අපවාදයක් වීසි කරන ලදි" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript දෝෂය" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "මෙම පණිවිඩය නැවත පෙන්නන්න එපා (&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ප්‍රාදේශිය විචල්‍ය" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "යොමුව" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "පූරණය කළ අක්‍ෂර වින්‍යාස" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම පිටුවේ ඇති ස්ක්‍රිප්ටයක් KHTML ඇවිරීමට ක්‍රියා කරයි. එය දිගටම ධාවනය වුවහොත්, අනෙක් " -#~ "වැඩසටහන් වඩා අඩු ප්‍රතිචාරයක් දක්වනු ඇත.\n" -#~ "ඔබට ස්ක්‍රිප්ට් නැවැත්වීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ට් විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ස්තිර කිරීම: JavaScript පොප්-අප්" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම ජාලය JavaScript මඟින් නව ගවේශන කවුළුවක් විවෘත කරන පෝරමයක් යොමුකරයි.\n" -#~ "ඔබට පෝරමය යොමු කිරීමට අවසර දීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>මෙම ජාලය JavaScript මඟින් විවෘත වන නව ගවේශන <p>%1</p> කවුළුවක විවෘත වන " -#~ "පෝරමයක් යොමුකරයි.<br />ඔබට පෝරමය යොමු කිරීමට අවසර දීමට අවශ්‍යද?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "අනුමත කරන්න" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "අනුමත නොකරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම ජාලය JavaScript මඟින් නව ගවේශන කවුළුවකක් විවෘත කිරීමට ඉල්ලයි.\n" -#~ "ඔබට මෙයට ඉඩ දීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>මෙම ජාලය JavaScript මඟින් නව ගවේශන කවුළුවක <p>%1</p> විවෘත කිරීමට ඉල්ලයි.<br /" -#~ ">ඔබට මෙයට ඉඩ දීමට අවශ්‍යද?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "කවුළුව වසන්න ද?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "තහවුරු කිරීම අවශ්‍ය වේ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "\"%1\" ට යොමු කරවන පිටු සළකුණක් ඔබගේ එකතුවට එකතු කර ගැනීමට ඔබට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%2\" තේමාව සහිත \"%1\" ට යොමු කරවන පිටු සළකුණක් ඔබගේ එකතුවට එකතු කර ගැනීමට ඔබට " -#~ "අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "පිටු සළකුණ ඇතුල් කිරීමට JavaScript උත්සහ කරන ලදි" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ඇතුළත් කරන්න" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "අනුමත නොකරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "පහත ගොනු සොයාගැනීමට නොහැකි වූ නිසා උඩුගත කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\n" -#~ "ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ලබා දීම තහවුරු කරන්න" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "කෙසේ හෝ යවන්න (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ඔබ පහත ගොනු ඔබගේ පෙදෙසි පරිගණකයෙන් අන්තර්ජාලයට මාරු කිරීමට සූදානමින් සිටී.\n" -#~ "ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "යැවීම ස්තිර කරන්න" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ගොනුව යවන්න (&S)" -#~ msgstr[1] "ගොනු යවන්න (&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ලබා දෙන්න" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "යතුරු නිර්මාණය" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' සඳහා ප්ලගිනයක් හමු නොවුණි.\n" -#~ "%2 න් එකක් බාගත කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ප්ලගීනයක් නොමැත" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "බාගන්න" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "බාගන්න එපා" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "මෙය සෙවිය හැකි සුචියකි. සෙවුම් මූල පද ඇතුල් කරන්න:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ලේඛන තොරතුරු" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "පොදු" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "සිරස්තලය:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "අවසාන වෙනස් කළ දිනය:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ලේඛන සංකේතාංකනය:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "රෙන්ඩර්වන ආකාරය:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP ශීර්ෂක" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "අභිප්‍රේත" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" ඇප්ලටය ආරම්භ කරමින්..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "\"%1\" යෙදුම්පත ආරම්ඹමින්..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "\"%1\" යෙදුම් පත ඇරඹිය" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "\"%1\" යෙදුම්පත නවතා ඇත" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "යෙදුම්පත පූරණය වෙමින්" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "දෝෂයක්: ජාවා ක්‍රියාත්මක ක්‍රියාත්මක කළ හැක්ක සොයාගැනීමට නොමැත." - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "අත්සන් කරන ලද්දේ (තහවුරු කිරීම: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "සහතිකය (තහවුරු කිරීම: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "ආරක්‍ෂක ඇගවීම්" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "සහතිකය(සහතික) සහිත ජාවා ඇප්ලට් වලට ඔබ අවසර දෙනවාද:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "පහත අවසර" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "සියල්ල ඉවත් කරන්න (&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "සියල්ල ලබාදෙන්න (&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "යෙදුම්පත් පතාමිති" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "පරාමිතිය" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "පංතිය" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "මූලික URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "සංරක්ෂිත" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java යෙදුම්පත් ප්ලගීනය" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML මෙවලම් තීරුව" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "පෙළ පිටපත් කරන්න (&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය පිටපත් කරන්න (&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "සබැඳිය සුරකින අයුර... (&S)" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "සබැඳි ලිපිනය පිටපත් කරන්න (&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "රාමුව" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න (&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "මෙම කවුළුව විවෘත කරන්න (&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "නව ටැබයක විවෘත කරන්න (&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "රාමුව යළි පූරණය කරන්න" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "රාමුව මුද්‍රණය..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "රාමුව සුරකින අයුර... (&F)" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "රාමු මූලය පෙන්වන්න" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "රාමු තොරතුරු දර්ශනය" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame වලකන්න..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "රූපය සුරකින අයුර..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "රූපය යවන්න..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "රූපය පිටපත් කරන්න" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "රූපයේ පිහිටුම පිටපත් කරන්න" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "රූපය (%1) දර්ෂණය" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "රූපය අවහිර කරන්න..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 වෙතින් රූපය අවහිර කරන්න" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "සජිවීකරණ නවතන්න" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 සමඟ '%1' සඳහා සොයන්න" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' සඳහා සෙවිය යුත්තේ" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "සබැඳිය සුරකින අයුර" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "රූපය සුරකින අයුර" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "පෙරනයට URL එක් කරන්න" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL ඇතුළත් කරන්න:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" නමින් ගොනුවක් දැනටමත් පවතී. ඔබට එය උඩින් ලිවීමට අවශ්‍ය බවට සහතිකද?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ගොනුව මත ලියන්න ද?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "මත ලියන්න" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "ඔබගේ $PATH හි බාගත කිරීමේ කළමණාකරු (%1) සොයා ගැනීමට නොහැකි විය" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "එය නැවත ස්ථාපනය කිරීමට උත්සහ කරන්න \n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror සමඟ ඒකාබද්ඳ වීම අක්‍රිය වනු ඇත." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "පෙරනිමි අකුරු ප්‍රමාණය (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "එබ්බවිය හැකි HTML සංරචකය" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "ලේඛන මූල දර්ශනය (&c)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "ලේඛන තොරතුරු දර්ශනය" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "පසුබිම් පිංතූර සුරකින අයුර... (&B)" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "පරිවර්තන රුක STDOUT ට මුද්‍රණය කරන්න" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM රුක STDOUT ට මුද්‍රණය කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM රුක STDOUT ට මුද්‍රණය කරන්න" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "සජිවීකරණය කළ රූප නවතන්න" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "සංකේතාන්කනය සකසන්න (&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "මෝස්තර පත්‍රය භාවිතා කරන්න (&t)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "අකුරු විශාල කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "අක්ෂරාංග විශාල කරන්න<br /><br />මෙම කවුළුවේ අක්ෂරාංග වඩා විශාල කරන්න. සියළු ප්‍" -#~ "රයෝජනයට ගත හැකි අක්ෂරාංග ප්‍රමාණ සමඟ මෙනුවක් සඳහා මූසික බොත්තම ක්ලික් කර අල්ලගෙන ඉන්න." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "අකුරු කුඩා කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click and " -#~| "hold down the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "අක්ෂරාංග හකුළන්න<br /><br />මෙම කවුළුවේ අක්ෂරාංග වඩා කුඩා කරන්න. සියළු ප්‍රයෝජනයට ගත " -#~ "හැකි අක්ෂරාංග ප්‍රමාණ සමඟ මෙනුවක් සඳහා මූසික බොත්තම ක්ලික් කර අල්ලගෙන ඉන්න." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on the " -#~| "displayed page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "පෙළ සොයන්න<br /><br />දර්ශනය කළ පිටුවේ පෙළ සෙවීම සඳහා ඔබට අවසර දෙන සංවාදයක් " -#~ "පෙන්නයි." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "ඊළඟ සොයන්න<br /><br />ඔබ <b>පෙළ සොයන්න</b> ක්‍රියාවෙන් සොයාගත් පෙළේ ඊළඟ හමුවීම " -#~ "සොයන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text that " -#~| "you have found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "පෙර සොයන්න<br /><br />ඔබ <b>පෙළ සොයන්න</b> ක්‍රියාවෙන් සොයාගත් පෙළේ පෙර හමුවීම " -#~ "සොයන්න" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "ඔබ ලියන ලෙස පෙළ සෙවීම" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "ඔබ ලියන ලෙස සබැඳි සෙවීම" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only a " -#~| "single frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "රාමුව මුද්‍රණය කරන්න<br /><br />සමහර පිටු වලට රාමු බොහෝ ඇත. එක් රාමුවක් පමණක් මුද්‍රණය " -#~ "කිරීමට, එය මත ක්ලික් කර ඉන් පසු මෙම ක්‍රියාව භාවිතා කරන්න." - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "ලෝප ආකාරා ටොගලය" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "'%1' ව්‍යාජ භාවිත කරන නියෝජිතයා භාවිතයේ පවතී." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "මෙම වියුණු පිටුවේ කේතකරණ දෝෂ අඩංගු වේ." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "දෝෂ සඟවන්න (&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "දෝෂ වාර්තා කරණය (&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>දෝෂය</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>දෝෂය</b>: node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "පිටුවේ රූප පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "දෝෂය: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ඉල්ලූ ක්‍රියාව සම්පූර්ණ කිරීමට නොහැකි විය" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "තාක්‍ෂණික හේතුව:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "ඉල්ලීමෙහි විස්තර:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "ප්‍රොටොකොලය: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "දිනය සහ වේලාව: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "අමතර තොරතුරු: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "විස්තරය:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "හැකි කාරණා:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "හැකි විසදුම්: " - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "පිටුව පූරණය විය." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "රූප %2කින් %1 ක් පූරණය විය." -#~ msgstr[1] "රූප %2කින් %1 ක් පූරණය විය." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය අනාවරණය" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (නව කවුළුවක් තුළ)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "සංකේත සබැඳි" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (සබැඳිය)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 බයිට්)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 බයිට්)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (වෙනත් රාමුවක)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපැල ලබන්නා: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - මාතෘකාව: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "සුරකින අයුර" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>මෙම විශ්වාස නොකළ පිටුව <br /><b>%1</b>ට සම්බන්ධ වේ.<br />ඔබට සබැඳිය අනුගමනය " -#~ "කිරීමට අවශ්‍යද?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "අනුගමනය කරන්න" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "රාමු තොරතුරු" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[වත්කම්]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "තුර්කි" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "ආරම්භ කරන්න" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "පසුබිම් රූප සුරකින අයුර" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "රාමුව සුරකින අයුර" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "රාමුව තුළ සොයන්න... (&F)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "අනතුරු හැඟවීම: මෙය ආරක්ෂාකාරී පෝරමයකි නමුත් එය ඔබගේ දත්ත සංකේතාංකනය නොකර ආපසු එවීමට " -#~ "උත්සහ කරමින් සිටියි.\n" -#~ "තුන්වන පාර්ශවයක් මෙම තොරතුරු වලට බාධාකර ඒවා බැලිය හැක.\n" -#~ "ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අදහසක් ඇති බවට සහතිකද?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "ජාල සම්ප්‍රේෂණය" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "සංකේතාංකය නොකර යොමු කරන්න (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "අනතුරු හැඟවීම: ඔබගේ දත්ත සංකේතාංකනය නොකර ජාලය හරහා සම්ප්‍රේෂණය කිරීමට සූදානමින් සිටී.\n" -#~ "ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අදහසක් ඇති බවට සහතිකද?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම ජාලය පෝරම දත්ත විද්‍යුත් තැපෑල මඟින් යොමු කිරීම්‍ය උත්සහ කරමින් සිටී.\n" -#~ "ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "විද්‍යෘත් තැපෑල යවන්න (&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>පෝරමය ඔබගේ පෙදෙසි ගොනු පද්ධතියේ <br /><b>%1</b><br />ට යොමු කෙරෙනු ඇත.<br /" -#~ ">ඔබට පෝරමය යොමු කිරීමට අවශ්‍යද?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම ජාලය මෙම පෝරම යොමුකිරීමේදී ඔබගේ පරිගණකයෙන් ගොනුවක් ඇමුණා යැවීමට උත්සහ කරන ලදි. " -#~ "ඔබගේ ආරක්ෂාව සඳහා ඇමිණුම ඉවත් කරන ලදි." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "ආරක්‍ෂක ආවාදය" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>විශ්වාස නොකළ පිටුවක් විසින්<br /><b>%1</b><br /> ට ප්‍රවේශ වීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "'%1' පසුම්බිය විවෘතව ඇති අතර දත්ත සහ රහස්පද සෑදීම සඳහා භාවිතා කරමින් පවතී." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "පසුම්බිය වසන්න (&C)" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "මෙම අඩවිය සඳහා ශක්තිමත් මුරපදයක් අනුමත කරන්න (&A)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 වෙතින් මුරපදය ඉවත් කරන්න" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript දෝෂහරණය (&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "මෙම පිටුවේ JavaScript මඟින් නව කවුළුවක් විවෘත කිරීම වළක්වා ඇත." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "කවුළු පොප් අවහිර කිරීම" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම කවුළුව උත්පතන කවුළුවක් විවෘත කිරීමට උත්සහ කර ඇති අතර එය අවහිර කර ඇත.\n" -#~ "ඔබට මෙම හැසිරීම පාලනය කිරීමට හෝ උත්පතනය විවෘත කිරීමට තත්ව තීරුවේ ඇති \n" -#~ "මෙම අයිකනය මත ක්ලික් කළ හැක." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "අවහිර කළ උත්පතන කවුළුව පෙන්නන්න (&S)" -#~ msgstr[1] "අවහිර කළ %1 උත්පතන කවුළු පෙන්නන්න (&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "අවහිර කළ කවුළුවේ අකර්මණ්‍ය උත්පතන සහ දැනුම්දීම් පෙන්නන්න" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript නව කවුළු ප්‍රතිපත්ති මානකරණය කරන්න... (&C)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'පින්තූර මුද්‍රණය කරන්න'</strong></p><p>මෙම සලකුණු කොටුව සක්‍රිය කර " -#~ "ඇත්නම්, HTML පිටුවේ අඩංගු පින්තූර මුද්‍රණය වෙනු ඇත. මුද්‍රණයට වඩා වැඩි කාලයක් ගතවෙනු ඇති " -#~ "අතර තින්ත හෝ ටෝනර් වැඩිපුර භාවිතා කරනු ඇත.</p><p>මෙම සලකුණු කොටුව අක්‍රිය කර ඇත්නම්, " -#~ "අඩංගු පින්තූර නොමැතිව HTML පිටුවේ පෙළ පමණක් මුද්‍රණය වෙනු ඇත. මුද්‍රණය වඩා ඉක්මන් වෙනු ඇති " -#~ "අතර වඩා අඩු තින්ත හෝ ටෝනර් ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරනු ඇත.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'ශීර්ෂය මුද්‍රණය කරන්න'</strong></p><p>මෙම සලකුණු කොටුව සක්‍රිය කර " -#~ "ඇත්නම්, HTML ලිපියේ මුද්‍රණ පිටපතේ සෑම පිටුවකම මුදුනේ ශීර්ෂ රේඛාවක් අඩංගු වනු ඇත. මෙම " -#~ "ශීර්ෂයේ දැන් දිනය, මුද්‍රණය කළ පිටු වල URL පිහිටීම සහ පිටු අංකය අඩංගු වේ.</p><p>මෙම සලකුණු " -#~ "කොටුව අක්‍රිය කර ඇත්නම්, HTML ලිපියේ මුද්‍රණ පිටපතේ එවැනි ශීර්ෂ රේඛාවක් අඩංගු නොවනු ඇත.</p> " -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'මුද්‍රණ යන්ත්‍ර අනුකූල අකාරය'</strong></p><p>මෙම සලකුණු කොටුව සක්‍රිය " -#~ "කර ඇත්නම්, HTML ලිපියේ මුද්ද්‍රණ පිටපත කළු සුදු පමණක් වනු ඇත, සහ සියළු වර්ණ පසුබිම් සුදු පැහැයට " -#~ "පරිවර්තනය වනු ඇත. මුද්‍රණ පිටපත වඩා වේගවත් වනු ඇති අතර වඩා අඩු තීන්ත හෝ ටෝනර් භාවිතා වනු " -#~ "ඇත.</p><p>මෙම සලකුණු කොටුව අක්‍රිය කර ඇත්නම්, HTML ලිපියේ මුද්‍රණ පිටපත ඔබගේ වැඩසටහනේ " -#~ "ඔබ දකින මුල් වර්ණ සැකසීම් වලින් සිදුවනු ඇත. මෙය සම්පූර්ණ වර්ණ පිටු ප්‍රදේශ (හෝ කළු සුදු පරාසය, " -#~ "ඔබ කළු+සුදු මුද්‍රණ යන්ත්‍රයක් භාවිතා කරයි නම්) වල ප්‍රතිඵලදායක වනු ඇත. මුද්‍රණ පිටපත් වඩා සෙමින් " -#~ "සිදු වනු ඇති අතර ඒකාන්තයෙන්ම වඩා වැඩි තීන්ත හෝ ටෝනර් ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරනු ඇත.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML සැකසුම්" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍ර අනුකූල ආකාරය (කළු පෙළ, පසුබිම නැත)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "රූප මුද්‍රණය කරන්න" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "ශීර්ෂක මුද්‍රණය කරන්න" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "පෙරහන දෝෂය" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "සාපේක්‍ෂ" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 පික්සෙල)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 පික්සෙල" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 පික්සෙල)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Image - %1x%2 පික්සෙල" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "කළා." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "ප්‍රවේශ යතුරු සක්‍රීයයි" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "ජාවා සක්‍රිප්ට් දෝෂ" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම සංවාදය වියුණු පිටු වල හට ගත් ස්ක්‍රිප්ටින් දෝෂ වල තොරතුරු සහ දැනුම්දීම් ඔබට සපයයි. බොහෝ " -#~ "අවස්ථාවල එය කර්තෘ විසින් සැලසුම් කර ඇති පරිදි වියුණු ජාලයේ දෝෂයක් නිසා වේ. අනෙක් අවස්ථාවල " -#~ "එය Konqueror හි ක්‍රමලේඛ කිරීමේ දෝෂයක ප්‍රතිඵලයජ් වේ. ඔබ කලින් සඳහන් කළ එක සැකකරයි " -#~ "නම්, විමසීම් සඳහා කරුණාකර වියුණු ජාල ප්‍රධානියා සම්බන්ධකර ගන්න. අනෙක් අතට ඔබ Konqueror " -#~ "හි දෝෂයක් යැයි සැකකරයි නම් කරුණාකර http://bugs.kde.org/ හි දෝෂ වාර්තාවක් ගොනු " -#~ "කරන්න. දෝෂය විස්තර කෙරෙන අත්හදා බැලීම් සිද්ධියක් අගය කොට සලකයි." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "බහු කොටස්/මිශ්‍ර සඳහා ඔබ්බවා ඇති සංරචක" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 සඳහා හසුරුවනයක් හමු නොවුනි." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "වාදනය" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "විරාමය" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "නව වෙබ් කෙටි මාර්‍ගය" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 දැනටත් %2 සඳහා යොමුකර ඇත" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "සෙවුම් සැපයුම්කරු නාමය (&p):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "නව සෙවුම් සැපයුම්කරු" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I කෙටිමං:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "වෙබ් කෙටි මං සකසන්න" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "පරීක්ෂණ, පාදක නාමාවලිය සහ ප්‍රතිදාන නාමාවලි අඩංගු නාමාවලිය." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "නිදොසීම් ප්‍රතිදානය යටපත් කරන්න එපා" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "පාද රේඛාව නැවත ජනනය කරන්න (පරීක්ෂා කිරීම වෙනුවට)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "පරීක්ෂණ ධාවනය කරන අතරතුර කවුළුව පෙන්නන්න එපා" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "එක් පරීක්ෂණයක් පමණක් ධාවනය කරන්න. බහු විකල්ප වලට ඉඩ ඇත." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr ".js පරීක්ෂණ පමණක් ධාවනය කරන්න" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr ".html පරීක්ෂණ පමණක් ධාවනය කරන්න" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb භාවිතා නොකරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "<base_dir>/ප්‍රතිදානය වෙනුවට <directory> හි ප්‍රතිදානය දමන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "<base_dir>/ප්‍රතිදානය වෙනුවට <directory> හි ප්‍රතිදානය දමන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "පරීක්ෂණ, පාදක නාමාවලිය සහ ප්‍රතිදාන නාමාවලි අඩංගු නාමාවලිය. -b විශේෂණය කර නැත්නම් " -#~ "පමණක් සලකනු ලබයි." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "ධාවනය වීමට අවශ්‍ය පරීක්ෂණ අවස්ථා වල පරීක්ෂණ අවස්ථාවට හෝ නාමාවලියට සාපේක්ෂ පෙත (-t ට " -#~ "සමාන)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml සඳහා ප්‍රතිගමන පරීක්‍ෂාව" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML ප්‍රත්‍යාගමන පරීක්‍ෂණ උපයෝගිතාව" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "ප්‍රත්‍යාගමන පරීක්‍ෂණ ප්‍රතිදානය" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "ප්‍රත්‍යාගමන පරීක්‍ෂණ ක්‍රියාවලිය විරාමය/කරගෙන යන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~| "regression testing started." -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "ප්‍රත්‍යාගමන පරීක්‍ෂණ ඇරඹීමට පෙර, සටහන් අන්තර්ගත ගබඩා විය යුතු ගොනුවක් ඔබ තෝරාගත යුතුයි." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ප්‍රථිධානය ගොනුවට..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Regression testing status" -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "ප්‍රත්‍යාගමන පරීක්‍ෂණ තත්වය" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML ප්‍රථිධාන දසුන" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "සැකසුම්" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "පරීක්‍ෂණ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Only run JS tests" -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "JS පරීක්‍ෂණය පමණක් ක්‍රියාත්මක කරන්න" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "HTML පරීක්‍ෂණය පමණක් ක්‍රියාත්මක කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "නිදොසීම් ප්‍රතිදානය යටපත් කරන්න එපා" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "පරීක්‍ෂණ ක්‍රියාත්මක කරන්න..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "එක් පරීක්‍ෂණයක් ක්‍රියාත්මක කරන්න..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "පරික්‍ෂණ බහලුම දක්වන්න..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml බහලුම දක්වන්න..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ප්‍රතිධාන බහලුම දක්වන්න..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml ප්‍රතිගමන පරීක්ෂකය සඳහා GUI එක" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ඇති පරික්‍ෂණ: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "කරුණාකර වලංගු 'khtmltests/regression/' නාමාවලියක් තෝරන්න." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "කරුණාකර වලංගු 'khtml/' ගොඩනැගීමේ නාමාවලියක් තෝරන්න." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි පරීක්ෂණ: %1 (නොසලකාහරින ලද: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "පරීක්ෂණ ප්‍රතිගමන ක්‍රියාත්මකකර හැක්ක සොයා ගැනීමට නොහැක." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "පරීක්‍ෂණය ක්‍රියාත්මක කරන්න..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "නොතැකීම් සඳහා එක් කිරීම..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "නොතැකීම් වෙතින්වත් කිරීම..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "විවෘත කළයුතු URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML පුස්තකාලය භාවිතා කරන මූලික වියුණු ගවේශකයක්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "ඔබ ලියන ලෙස සබැඳි සෙවීම" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "ගැළපීමක් හමුනොවිය" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "මෙම සෙවුම් නියමය සඳහා තවත් ගැළපීම් නැත." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "සොයන්න (&i):" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "මීළඟ (&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "විකල්ප (&i)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "ඔබට මෙම රහස්පදය සුරැකීමට අවශ්‍ය ද?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "ඔබට %1 සඳහා මෙම රහස්පදය සුරැකීමට අවශ්‍ය ද?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ගබඩා කරන්න (&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "මෙම අඩවියට කිසි විටෙකත් ගබඩා කරන්න එපා (&v)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "මෙවර ගබඩා කරන්න එපා (&n)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "මූලික පිටු රටාව" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ලිපිය නිවැරදි ගොනු ආකෘතියේ නොපවතී" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "මරණීය ව්‍යාකරණ විග්‍රහ කිරීමේ දෝෂයක්: %2 පේළියේ %1 , %3 තීරුව" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ගෙනයාමේ දෝෂය" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "නව ක්‍රියාවක් සෑදීමට නොහැකි විය.\n" -#~ "පද්ධතිය තිබිය හැකි උපරිම විවෘත ගොනු ප්‍රමාණයට ළඟා වී ඇත හෝ ඔබ භාවිතා කිරීමට අවසර දී ඇති " -#~ "උපරිම විවෘත ගොනු ප්‍රමාණයට ළඟා වී ඇත." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "නව ක්‍රියාවක් සෑදීමට නොහැකි විය.\n" -#~ "පද්ධතිය තිබිය හැකි උපරිම ක්‍රියා ප්‍රමාණයට ළඟා වී ඇත හෝ ඔබ භාවිතා කිරීමට අවසර දී ඇති උපරිම ක්‍" -#~ "රියා ප්‍රමාණයට ළඟා වී ඇත." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' ක්‍රියාත්මකකරණය සොයාගැනීමට නොහැකි විය." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' පුස්තකාලය විවෘත කිරීමට නොහැකි විය.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' හි 'kdemain' සොයාගැනීමට නොහැක විය.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit හට '%1' ඇරඹිය නොහැක." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' සේවාව සොයාගත නොහැක." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' සේවා සංයුතිය දුර්වලයි." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 අරඹමින්" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "නොදන්නා '%1' ප්‍රොටොකොලයක්.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' පූරණය දෝෂ සහිතයි.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: මෙම වැඩසටහන අතින් ආරම්භ කිරීමට අදහස් කරන්නේ නැත.\n" -#~ "klauncher: මෙය kdeinit4 මඟින් ස්වයංක්‍රීයව ආරම්භ කරයි.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "ඇගයීම් දෝෂය" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "පරාස දෝෂය" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "සමුද්දේශ දෝෂය" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "වාග්රීති දෝෂය" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "වර්‍ග දෝෂය" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI දෝෂය" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS ගණනය" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ප්‍රධාන කවුළුව" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ලේඛන දසුන</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ගොනුව" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ට් විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ට්ටයක් විවෘත කරන්න..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ට් වසන්න" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ට් වසන්න..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ඉවත් වීම" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "යෙදුමින් ඉවත් වීම..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "ස්ක්‍රිප්ටය ක්‍රියාත්මක කරන්න..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ක්‍රියාත්මක කළ යුත්තේ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "බෙදුම් ලක්‍ෂයට යන්න..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "පියවර" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "මීළඟ පෙළට පියවර..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ක්‍රියාත්මක විමේ පියවර..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed ස්ක්‍රිප්ට් ධාවනය කිරීම සඳහා උපයෝගීතාවය \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui සහය නොමැතිව ස්ක්‍රිප්ටෙක ක්‍රියාත්මක කරවන්න" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "එකිනෙකට පලපාන kjs පරිවර්තකය ආරම්භ කරන්න" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication සහාය සමඟ ආරම්ඹන්න." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ක්‍රියාත්මක වීම සඳහා ස්ක්‍රිප්ටය" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' පේළිය %2 සැකසීමේදී දෝෂයක් මතු විය: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include ලබා ගන්නේ එක් තර්කයක් පමණි, %1ක් නොවේ." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 ගොනුව හමුවූයේ නැත." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "පුස්තකාලය ලබා ගන්නේ තර්ක 1ක් පමණි, %1ක් නොවේ." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "සංඥාව" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "තහවුරු කරනවා" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "නරක වැඩසටහන් හසුරුවනය: වස්තුව %1 හඳුන්වනය %2 ආකාරය %3 අත්සන: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 සිට '%1' ක්‍රියාව ඇමතීමේදී අපවාදය" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ගොනුව විවෘත කළ නොහැක" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "තාවකාලීක ගොනුව නිර්මාණය කළ නොහැකි විය." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ක්‍රියාවක් නොවන අතර ඇමතීමට නොහැක." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 වස්තු ආකාරයක් නොවේ" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "ක්‍රියාව තර්ක 2ක් ලබා ගනී." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ක්‍රියා සමූහය තර්ක 2ක් ලබා ගනී." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "වලංගු දෙමව්පියන් සැපයිය යුතුය." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ගොනුව කියවිමේදි දෝෂයකි" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ගොනුව කියවිය නොහැකි විය" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ගොනුනාමයක් ලබා දිය යුතුම වේ." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' නිවරද්‍ය QLayout නොවේ." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "ආකෘති නාමයක් ලබා දිය යුතුම වේ." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "වැරදි වස්තු ආකාරයක්." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "පළමු තර්කය QObject එකක් විය යුතුය." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "තර්ක ගණන වැරදිය." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ගැළපෙන ප්‍රයෝජනයටගත හැකි අයිතමයක් නොමැත.\n" -#~ msgstr[1] "ගැළපෙන ප්‍රයෝජනයටගත හැකි අයිතමයක් නොමැත.\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3) වර්ගයෙන් %1 අගයට යොමු කිරීමට අසමත් විය" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' ආකාරයක් නොමැත." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "'%1' ක්‍රමයට ඇමතීම අසාර්ථක විය, %2: %3 තර්කය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය." - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' ට ඇමතීම අසමත් විය." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "අගයක් ගොඩනැගිය නොහැක" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "ප්‍රමාණවත් තරම් තර්ක නැත." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "ක්‍රීයාව නිර්මාණය අසමත් විය." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ක්‍රීයාසමූහය නිර්මාණය අසමත් විය." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "පංතිනාමයක් දක්වා නැත" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "ආකෘතියක් නිර්මාණය අසමත් විය." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "පංතිනාමයක් දක්වා නැත." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "මෙවලම නිර්මාණය අසමත් විය." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1' ගොනුව විවෘත කළ නොහැකි විය: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' ගොනුව පූරණය අසමත් විය" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' සාවද්‍ය QWidget නොවේ." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "මෙවලම් නාමයක් ලබා දිය යුතුම වේ." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "නරක කට්ට හසුරුවනය: වස්තුව %1 හඳුන්වනය %2 ආකාරය %3 අත්සන: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 සිට '%1' කට්ටය ඇමතීමේදී අපවාදය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "ඇගැයුම:" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "නවතම" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "උපරිම ඇගයුම" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "වැඩිම බාගැනීම්" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> ආරම්භ කර ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි යතුරු සොයා ලබා ගැනීමට නොහැක. <i>gpg</" -#~ "i> ස්ථාපනය කර ඇති බවට සහතික කරන්න, එසේ නොවේ නම් බාගත කළ සම්පත් තහවුරු කිරීමට හැකියාවක් " -#~ "නොලැබෙනු ඇත.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br /><i>%2<%3></i><br />ට අයත් <b>0x%1</b> යතුර සඳහා අවසර වාක්‍ය " -#~ "ඛණ්ඩය ඇතුල් කරන්න:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> ආරම්භ කර ගොනුවේ වලංගුබව පරීක්ෂාකළ නොහැක. <i>gpg</i> ස්ථාපනය කර " -#~ "ඇති බවට සහතික කරන්න, එසේ නොවේ නම් බාගත කළ සම්පත් තහවුරු කිරීමට හැකියාවක් නොලැබෙනු ඇත.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "අත්සන් කරන යතුර තෝරන්න" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "අත්සන් කිරීමට භාවිතා කළ යතුර:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> ආරම්භ කර ගොනුව අත්සන් කිරීමට නොහැක. <i>gpg</i> ස්ථාපනය කර ඇති බවට " -#~ "සහතික කරන්න, එසේ නොවේ නම් සම්පත් අත්සන් කිරීමට හැකියාවක් නොලැබෙනු ඇත.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "උණුඋණුවේ නවතම දේ ගන්න" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 ඇඩෝන ස්ථාපකය" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "ඇගැයුම එක් කරන්න" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "සටහනක් එක් කරන්න" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "සටහන් දර්ශනය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Timeout. Check Internet connection!" -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "කාලය ඉකුත් විය. අන්තර්ජාල සබධතාවය පරික්‍ෂා කරන්න!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ඇතුළත් කිරීම පූරණය අසමත් විය" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "සේවාදායකය: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ප්‍රතිපාදක: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />වෙළුම: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ප්‍රතිපාදක තොරතුරු" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ස්ථාපනය කළ නොහැකි විය" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "උණුඋණුවේ නවතම දේ ගන්න!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "දත්ත ප්‍රතිපාදකයන් පූරණයේදි දෝෂයක් හට ගැණින." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "මූලපත්‍ර දෝෂයක් මතු විය. ඉල්ලීම අසමත් වී ඇත." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "වැඩතල හුවමාරු කිරීමේ සේවාව" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ජාල දෝෂයක් මතු විය. ඉල්ලීම අසමත් වී ඇත." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "මූලය (&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "අණ කළේ (&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "සෙවුම් වැකිකඩ ඇතුළත් කරන්න" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "සහයෝගීව ක්‍රියා කරන්න" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "ඇගැයුම:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "බාගැනීම්:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ස්ථාපනය" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "අස්ථාපනය" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>බාගැනීම් නැත</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>බාගැනීම්: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "යාවත්කාලීන" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "ඇගැයුම:" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "පූර්‍ව දසුන් නැත" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "සටහන්" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "වෙළුම් හුවමාරුව" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "කතෘ අමතන්න" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "සහයෝගිතාවය" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "පරිවර්තනය" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "දායකත්වය" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "නරක ප්‍රවේශය වාර්තා කරන්න" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "තැපෑල යවන්න" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber මත සම්බන්ධතා" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ප්‍රතිපාදක: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "වෙළුම: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "ඉවත් කිරීමේ ඉල්ලීම සාර්ථක ලෙස ලියාපදිංවි කරන ලදි." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "ඇතුළත් කිරීම ඉවත් කිරීම" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "ඉවත් කිරීමේ ඉල්ලීම අසමත් විය." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "දායකත්වය සාර්ථක ලෙස සම්පූර්ණ කරන ලදි." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ඇතුළත් කිරීම සඳහා දායකත්වය" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "දායකත්ව ඉල්ලීම අසමත් විය." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "ඇගයීම සාර්ථක ලෙස යොමු කරන ලදි." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ඇගැයුම සඳහා ඇතුළත් කිරීම්" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "ඇගැයුම ලබා දිය නොහැකි විය." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "සටහන සාර්තකව යවන ලදි." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "ඇතුළත් කිරීම මත සටහන් කරන්න" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "අදහස් දැකවීම සාර්ථක ලෙස යොමු කිරීමට නොහැකි විය." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff දායකත්වයන්." - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "මෙම මෙහෙයුමට සහතික කිරීම අවශ්‍ය වේ." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "%1 වන වෙළුම" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "සටහනක් එක් කරන්න" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "පරිශීලක සටහන්" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "මෙම ඇතුළත් කිරීම අගයන්න" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "මෙම ඇතුළත් කිරීම පරිවර්තනය කරන්න" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "අයබර" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "නවතම දේ බාගන්න" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "උණුසුම් නවතම දැ සපයන්නෝ" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "කරුණාකර පහත ලැයිසිතුගත කර ඇති සපයන්නන්ගෙන් කෙනෙක් තෝරන්න:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "සැපයුම්කරු තෝරා නැත." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "උණුසුම් සහ නවතම දේ ගෙදා ගන්න" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 ඇඩෝන ස්ථාපකය" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "කරුණාකර නමක් තුළ යොදන්න." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "පැරණි උඩුගත කිරීමේ තොරතුරු හමුවිය, ක්ෂේත්‍ර පුරවන්නද?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "පුරවන්න " - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "පුරවන්න එපා" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "කතෘ:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "විද්‍යුත් ලිපිනය:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "බලපත්‍රය:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL පෙර දසුන" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "භාෂාව" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "ඔබ ඉහත විස්තර කළේ කුමන භාෂාවෙන්ද?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "ඔබගේ ලබා දීම් විස්තර කරන්න." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "සාරාංශය:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "කරුණාකර ඔබගේ තොරතුරු ටිකක් ලබා දෙන්න." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම අයිතමයේ මිළ %1 %2.\n" -#~ "ඔබට මිළදි ගැනීමට අවශ්‍ය ද?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "ඔබේ ගිණුම් ශේෂය ඉතා අවමයි:\n" -#~ "ඔබේ ශේෂ්‍ය: %1\n" -#~ "මිළ: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "කිසිදු පෙළක් ආදේශකළේ නැත." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "ජාල දෝෂය. (%1)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "ස්ථාපනය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "මානකරණ ගොනු" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "මානකරණ ගොනු" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "රාමු තොරතුරු දර්ශනය" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "සැපසුම ඇරඹීම දෝෂ සහිතයි." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "යෙදුම්පත පූරණය වෙමින්" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "සැපයුම මඟින් දත්ත පූරණය කරමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" -#~ msgstr[1] "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ස්ථාපනය" - -#, fuzzy -#~| msgid "InvalidCA" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "InvalidCA" - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" බාගැනීම අසමත් විය, දෝෂය: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "තාවකාලීක ගොනුව නිර්මාණය කළ නොහැකි විය." - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "බාගත් ගොනුව HTML ගොනුවකි. ගවේෂකය තුළ විවෘත කරන්න." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 ස්ථාපනය කළ නොහැකි විය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Overwrite File?" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "ගොනුව මත ලියන්න ද?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "බාගන්න" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "අයිකන පෙනෙන ආකාරය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Detailed View" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "විස්තරාත්මක දසුන" - -#, fuzzy -#~| msgid "*|All Folders" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "*|සියලු බහලුම්" - -#, fuzzy -#~| msgid "All Pages" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "සියලු පිටු" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ප්‍රතිපාදක:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "ප්‍රභේදය:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "නවතම" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "ඇගැයුම" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "වැඩිම බාගැනීම්" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ස්ථාපනය" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "පිළිවෙල:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "සොයන්න:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">මුල් පිටුව</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "රසිකයෙක් වන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestions" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "යෝජනා" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Changelog:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "නිවාස පිටුව" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML ප්‍රලේඛනය" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "දැණුම් ගබඩාව (ඇතුළත් කිරීම් නැත)" -#~ msgstr[1] "දැණුම් ගබඩාව (ඇතුළත් කිරීම් %1)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: " -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "ඇගැයුම:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@interface/rich" -#~| msgid "<i>%1</i>" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "රසිකයින් 1" -#~ msgstr[1] "රසිකයින් %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "බාගන්න" -#~ msgstr[1] "බාගන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "යාවත්කාලීන" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ස්ථාපනය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාස පිරික්සමින්..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු සුරකින්න" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ගොනුව හමුවූයේ නැත: %1 " - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "බාගන්න" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "තෝරාගත් \"%1\" ප්‍රභේදය වලංගු නොවේ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "රූපයේ දිසාව තෝරන්න" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "ජාල දෝෂයක් තිබුණි." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "බාගන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "සන්නිවේදන දෝෂය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "බාගන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "පිටුව පූරණය විය." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "ප්‍රථිපූරණය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "කරුණාකර ඔබගේ තොරතුරු ටිකක් ලබා දෙන්න." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "පිංතූර පෙර දසුන" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "පෙරදසුන තෝරන්න..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "මෙම අයිතමයට මිලක් දෙන්න" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "මිල" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "මිල:" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "සේවාදායකය මත අන්තර්ගතය තනන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ආදේශය අරඹන්න" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "හඬ වාදනය කරන්න (&s)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "වාදය සඳහා හඬ තෝරන්න" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "උපත්තනයේ පණිවිඩයක් තෝරන්න (&p)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "ගොනුවක සටහන් කරන්න" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "කාර්‍යය තීරුවේ ඇතුළත් කිරීම් සටහන් කරන්න (&t)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "විධානය ක්‍රියාත්මක කරන්න (&c)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ක්‍රියාත්මක කළයුතු විධානය තෝරන්න" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "කථාව (&e)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ලැබුනු විට වැඩසටහනේ කථා කළ යුතු ආකාරය ගැන KTTS විශේෂණය කරයි. ඔබ \"රිසි පෙළ " -#~ "කථා කරන්න\" තේරුවහොත්, කොටුවේ පෙළ ඇතුල් කරන්න. පෙළෙහි පහත ආදේශ පෙළ භාවිතා කිරීමට " -#~ "ඔබට හැක:<dl><dt>%e</dt><dd>වැඩසටහනේ නම</dd><dt>%a</dt><dd>වැඩසටහන යැවූ " -#~ "වැඩසටහන</dd><dt>%m</dt><dd>වැඩසටහනෙන් යැවූ පණිවිඩය</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "වැඩසටහන් පණිවිඩය පවසන්න" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "වැඩසටහන් නාමය පවසන්න" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "රිසිකළ පෙළ පවසන්න" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "සැකසුම් නිවේදන" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "පවත්නා තත්වය" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "සිරස්තලය" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "විස්තරය" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> සඳහා ඔබට අන්තර්ජාලයේ සෙවීමට අවශ්‍ය ද?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "අන්තර්ජාලයේ සෙවීම" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "සොයන්න (&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "වර්‍ගය: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "මෙම පණිවිඩය යළි පෙන්වන්න එපා" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "'%1' සමඟ විවෘත කරන්න (&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Open &with %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' විවෘත කරනවා ද?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "සමඟ විවෘත කරන්න... (&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "සමඟ විවෘත කරන්න... (&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "විවෘත කරන්න (&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "නම: %1" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "ඔබට '%1' ගොනුව ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්‍යම ද?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ගොනුව ක්‍රියාත්මක කරන්න ද?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "අනුමත කරන්න" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "ප්‍රතික්‍ෂේප කරන්න" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "නිර්ණාමික" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ " \"%1\" ලිපිය විකරණය කර ඇත.\n" -#~ "ඔබට ඔබගේ වෙනස්කම් සුරැකීමට අවශ්‍යද නැත්නම් අහෝසි කරන්නද?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ලේඛනය වසන්න" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY වෙතින් කියවීම දෝෂ සහිතයි" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY වෙතට ලිවීවීම දෝෂ සහිතයි" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY මෙහෙයුම් කාළය ඉකුත් විය" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE application to run Kross scripts." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Run Kross scripts." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "\"%1\" Scriptfile නැත." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ස්ක්‍රිප්ට් ගොනුව සඳහා පරිවර්තකයක් තීරණය කිරීම අසාර්ථක විය" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ස්ක්‍රිප්ට් ගොනුව විවෘත කිරීම අසාර්ථක විය" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" පරිවර්තකය ප්‍රවේශනය කිරීම අසාර්ථක විය" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ලෙස පරිවර්තකයක් නැත" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" පරිවර්තකයා සඳහා ස්ක්‍රිප්ට් සෑදීම අසාර්ථක විය." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby පරිවර්තකයේ ආරාක්ෂා මට්ටම" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්නද?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' ආකාරයක් නොමැත." - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "පෙළ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "සටහන:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "අයිකනය:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "පරිවර්තක:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ගොනුව:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "තේරූ ස්ක්‍රිප්ටය ක්‍රියාත්මක කරන්න." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "තේරූ ස්ක්‍රිප්ටයේ ක්‍රියාත්මකවීම නතර කරන්න." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "සකසන්න..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "තෝරාගත් ස්ක්‍රිප්ටය සකසන්න" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "එක් කරන්න..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "නව ස්ක්‍රිප්ටයක් එක් කරන්න." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "තෝරාගත් සක්‍රිප්ටය ඉවත් කරන්න." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "සැකසුම්" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 මොඩියුලය සොයාගත නොහැක." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt>රෝග විනිශ්චය:<br />%1 වැඩතල ගොනුව සොයැගැනීමට නොහැකි විය.</qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 මොඩියුලය අක්‍රීයයි." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>එක්කෝ දෘඩාංග/මෘදුකාංග ඒකක වින්‍යාසගත කිරීම ප්‍රයෝජනයටගත නොහැක, නැත්නම් පරිපාල " -#~ "විසින් ඒකකය අක්‍රිය කර ඇත.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 ඒකකය වලංගු වින්‍යාසගත කළ ඒකකයක් නොවේ." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>රෝග විනිශ්චය:<br />%1 වැඩතල ගොනුව පුස්තකාලයක් විශේෂණය කරන්නේ නැත.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "මොඩියුලය පූරණයෙදි දෝෂයක් හට ගැනිණ." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The diagnostics is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></" -#~| "ul><p>Check these points carefully and try to remove the module " -#~| "mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your " -#~| "distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>රෝග විනිශ්චය:<br />%1<p>වියහැකි හේතු:</p><ul><li>ඔබගේ අවසාන KDE උත්ශ්‍" -#~ "රේණිකරණයේදී අනාථ වූ පාලන ඒකකයක් අත්හැරීමෙන් දෝෂයක් මතු විය</li><li>තැන් තැන් වල තුන්වන " -#~ "පාර්ශවයේ පැරණි ඒකක ඔබ සතුව ඇත.</li></ul><p>මෙම කරුණු ප්‍රවේශමෙන් පරීක්ෂාකර දෝෂ " -#~ "පණිවිඩයේ සඳහන් ඒකකය ඉවත් කිරීමට උත්සහ කරන්න. මෙය අසාර්ටක වුවහොත්, ඔබගේ බෙදාහරින්නා හෝ " -#~ "පැකේජ කරන්නා සම්බන්ධකර ගැනීම සළකා බලන්න.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>වියහැකි හේතු:<ul><li>ඔබගේ අවසාන KDE උත්ශ්‍රේණිකරණයේදී අනාථ වූ පාලන ඒකකයක් " -#~ "අත්හැරීමෙන් දෝෂයක් මතු විය</li><li>තැන් තැන් වල තුන්වන පාර්ශවයේ පැරණි ඒකක ඔබ සතුව ඇත.</" -#~ "li></ul></p><p>මෙම කරුණු ප්‍රවේශමෙන් පරීක්ෂාකර දෝෂ පණිවිඩයේ සඳහන් ඒකකය ඉවත් කිරීමට " -#~ "උත්සහ කරන්න. මෙය අසාර්ටක වුවහොත්, ඔබගේ බෙදාහරින්නා හෝ පැකේජ කරන්නා සම්බන්ධකර ගැනීම " -#~ "සළකා බලන්න.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "මෙම මානකරණය අංශය දැනටමත් %1 තුළ විවෘතව ඇත" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ " \"%1\" ලිපිය විකරණය කර ඇත.\n" -#~ "ඔබට ඔබගේ වෙනස්කම් සුරැකීමට අවශ්‍යද නැත්නම් අහෝසි කරන්නද?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "සැකසුම්" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "තිරමුහුණත් අයිකන අතර දුර" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "පික්සෙල මඟින් දක්වා ඇති අයිකන අතර දුර." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "භාවිත කළයුතු මෙවලම් රටාව" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "මෙවලම් රටාවේ නම, උදාහරණයක් ලෙස \"keramik\" හෝ \"plastik\". උදෘත රහිතව." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "පද්ධතියේ ස්පීකර භාවිතා කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "KDE හි දැනුම් දීමේ පද්ධතිය වෙනුවට සාමාන්‍ය පරිගණක ස්පීකරය භාවිත කිරීම" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "භාවිතා කළයුතු ටර්මිනල යෙදුම" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "ටර්මිල යෙදුම ආරඹන සැම විටම මෙම ටර්මිනල ඉමුයුලෙටරය භාවිත වේ.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "ස්ථාවර පළලක් ඇති අකුරු" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ස්ථාවර මුද්‍රණ අකුරු අවශ්‍ය විට මෙම අකුරු භාවිත වේ. ස්ථාවර අකුරු සඳහා නිත්‍ය පළලක් ඇත.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "පද්ධතිය පුරා අක්‍ෂර" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "මෙනුව සඳහා අක්‍ෂර" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "යෙදුම් තුළ වූ මෙනු සඳහා භාවිතාවන අක්‍ෂර" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "පුරුක් සඳහා වර්‍ණය" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "තවමත් ක්ලික් නොකළ සබැඳියන් සඳහා තිබිය යුතු වර්‍ණය කුමක් ද?" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "ගමන් කළ පූරුක් සඳහා වර්‍ණය" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "කාර්‍යය තීරුව සඳහා අක්‍ෂර" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "දැනට ක්‍රියාත්මක වන යෙදුම් දිස්වෙන, තිරයේ පහලම පුවරුවේ භාවිත කළ යුතු අකුරු රටාව කුමක් ද?" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරු සඳහා වර්‍ණ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "තිරමුහුණත් ගැනීම සඳහා කෙටි මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් ක්‍රියා සක්‍රීය සහ අක්‍රීය කිරීම සඳහා කෙටි මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ස්තිර කිරීමකින් තොරව පරිගණකය වසා දැමීමට කෙටි මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "පළමුව බහලුම් පෙන්වන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ගොනු දර්ශනයේදි බහලුම් ඉහළින් දැක්විය යුතු බව" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "මෑතකදි පිවිසි URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "ගොනු සංවාද කොටු තුළ ස්වයං නිමවීම සඳහා භාවිත කරයි, උදාහරණයක් ලෙස " - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ගොනු සංවාද කොටු තුළ ගොනුවේ පූර්‍වදසුන පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "සැඟවූ ගොනු පෙන්වන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "තිතකින් පටන්ගන්නා ගොනු (සැඟවුණු ගොනු සඳහා සම්ප්‍රදාය) පෙන්විය යුතුද යන්න" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "වේග තීරුව පෙන්වන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ගොනු සවාදයේ වමට වන්නට ඇති කෙටි මං අයිකන පෙන්විය යුතුද යන්න" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "රට කුමක්ද" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "අංක, මුදල් සහ දිනය/වේලාව දර්ශනය වන ආකාරය තීරණය කිරීමට භාවිත කරන ලදි, උදාහරණයක් ලෙස" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "පෙළ දර්ශනය කළ යුතු භාෂාව" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ධන සංඛ්‍යා හැදින්වීමට භාවිත කරන අකුරු" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "බොහෝ රටවල්හට මෙය සඳහා අකුරු නැත " - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ස්වංක්‍රීය ආරම්භක බහලුමට මාර්‍ගය" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "සැසියට ලොග් වීමේදී ධාවනය කළ යුතු ක්‍රියාත්මක කළ හැක්කන් අඩංගු නාමාවලියට පෙත" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS සහය සක්‍රීය කරන්න" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "SOCKS 4 වන සහ 5 වන වෙළුම් KDE උප පද්ධතිය තුළ සක්‍රීය කළ යුතුද නැද්ද යන වග" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "SOCKS පුස්තකාල රිසිසේ සැකසීම සඳහා මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "මවුසය ඉහලින් ගමන් කරන විට මෙවලම් තීරුවේ බොත්තම් උද්දීපනය කරන්න" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුවේ අයිකන මත පෙළ දර්ශනය කරන්න" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "මෙවලම් තීරුවේ අයිකන වලට අමතරව පෙළ දර්ශණය" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "රහස්පදයේ එකෝ වර්‍ගය" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "සංවාද කොටුවේ ප්‍රමාණය" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "ප්ලගින පරායත්තතාව නිසා ස්වයංක්‍රීය වෙනස්කම් සිදුකර ඇත. වැඩි විස්තර සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "ප්ලගින පරායත්තතාව තෘප්ත කිරීම සඳහා ස්වයංක්‍රීය වෙනස්කම් සිදුකර ඇත:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%2 ප්ලගිනයේ ඇති එහි පරායත්තතාවය නිසා %1 ප්ලගිනය ස්වයංක්‍රීයවම පරීක්ෂා කර ඇත" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%2 ප්ලගිනයේ ඇති එහි පරායත්තතාවය නිසා %1 ප්ලගිනය ස්වයංක්‍රීයවම පරීක්ෂා නොකර ඇත" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "යැපීම් පරික්‍ෂාව" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "ප්ලගින පරායත්තතාව නිසා %1 ප්ලගිනය ස්වයංක්‍රීයවම එකතු විය." -#~ msgstr[1] "ප්ලගින පරායත්තතාව නිසා %1 ප්ලගින ස්වයංක්‍රීයවම එකතු විය." - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "ප්ලගින පරායත්තතාව නිසා %1 ප්ලගිනය ස්වයංක්‍රීයවම ඉවත් විය." -#~ msgstr[1] "ප්ලගින පරායත්තතාව නිසා %1 ප්ලගින ස්වයංක්‍රීයවම ඉවත් විය." - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "ප්ලගීන සොයන්න" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 පිළිබඳව" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "මුද්‍රණ පෙර දැක්ම කොටස ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "මුද්‍රණ පූර්‍වදසුන" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "සංරචක තෝරන්න" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "සංරචක සක්‍රීය කරන්න" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "සාර්ථකයි" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "සන්නිවේදන දෝෂය" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "දත්තගබඩාවේ සාවද්‍ය වර්‍ගයක්" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "විමසන්නේ '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "විමසුම් ප්‍රතිඵල" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "සහ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "හෝ" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "නඩත්තුකරු" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "සත්‍ය වශයෙන්ම කේතය ගොඩනගන්න." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "ටැග් වෙනස් කරන්න" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "ටැග් එක් කරන්න" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "අලුත් ටැග් තනන්න..." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ටැග් මකන්න" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ටැග් මකන්න" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "මකන්න" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්න" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "විවරණය වෙනස් කරමින්" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "සියළු ටැග් පෙන්වන්න..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "ටැග් එක් කරන්න..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "වෙනස් කරන්න..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ඕනෑම වෙලාවක" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "අද" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "ඊයේ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "මේ සතියේ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "පසුගිය සතිය" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "මේ මාසයේ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ලබන සතිය" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "මේ වසරේ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "පසුගිය වසසර" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "රිසිකළ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "මේ සතියේ" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "මේ මාසයේ" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ඕනෑම වෙලාවක" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "පෙර" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "පසු" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "තවත්..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "ලේඛන" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "හඬ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "විඩියෝ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "පිංතූර" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "ප්‍රමුඛතා නැත" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "අවසාන වෙනස් කළ දිනය" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "අතිශය වැදගත්" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "කිසිදා විවෘත නොකළ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ඕනැම ඇගැයුමක්" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 හෝ කිහිපයක්" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 හෝ කිහිපයක්" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 හෝ කිහිපයක්" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 හෝ කිහිපයක්" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "උපරිම ඇගැයුම" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "විවිධ" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "සම්පත" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "සම්පත් වර්‍ගය" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "සෙවුම් වදන ඇතුළත් කරන්න..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "සම්බන්ධතා" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල්" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "කාර්‍යය" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ටැග්" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ගොනු" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "වෙනත්" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver කාර්ය නිදර්ශන" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "වැඩසටහන ත්‍රෙඩ් 4ක ක්‍රියා 100ක් ක්‍රියාත්මක කරයි. සෑම ක්‍රියාවක්ම 1ත් 1000ත් අතර අහඹු මිලි " -#~ "තත්පර ගණනක් නැවතී සිටියි." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "ත්‍රෙඩ් ක්‍රියාකාරකම් වල ලොග්‍ වීමේ තොරතුරු බලා ගැනීමට පරීක්ෂා කරන්න. ලොග් තොරතුරු බලා ගැනීමට " -#~ "කොන්සෝල ප්‍රතිදානය බලන්න." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ත්‍රෙඩ් ක්‍රියාකාරකම් සටහන් කරන්න" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "ත්‍රෙඩ් ක්‍රියාකාරකම් දර්ශණය කරයි" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ආරම්භ කරන්න" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver Thread Manager සඳහා GUI උදාහරණයක්" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "ඉතිරිව ඇති කාර්‍යය ගණන:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "වෙලාව කීයද? යාවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(තවමත් නොදනි)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ගොනු තෝරන්න..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "අහෝසි කරන්න" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "අත්හිටුවන්න" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "නිර්නාමික" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ක්‍රමවත්" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "මේ කුමක් ද (&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "මීළඟ වසර" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "පසුගිය සතිය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "අද" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "මෙනුතීරුව පෙන්වන්න (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "තත්ත්වතීරුව පෙන්වන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ගොනුව" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "මෙටා" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "HTML මෙවලම් තීරුව" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "සලකුණු කොටුව" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "වෙනත් සමූහකොටුවක්" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "විකල්ප බොත්තම" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "1 වන ක්‍රීයාව" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Kross සැකිල්ල පරීක්ෂා කිරීමට වූ KDE වැඩසටහන." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Kross සැකිල්ල පරීක්ෂා කරන්න!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "සෙවීම නවතා ඇත." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "ආරම්භ කරමින් -- ඔබ යතුරු ලියනය කරන විට සබැඳි සොයන්න" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "ආරම්භ කරමින් -- ඔබ යතුරු ලියනය කරන විට පෙළ සොයන්න" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "සැබැඳිය හමුවිය: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "සැබැඳිය හමු නොවිය: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "පෙළ හමුවිය: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "පෙළ හමු නොවිය: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "ගවේශනය සඳහා අමතර කළාප" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "ගවේශනය කළ හැකි විය යුතු 'පුළුල්-ප්‍රදේශ' (ප්‍රාදේශිය සබැඳියන් නැති) කළාප ලැයිස්තුව." - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Sonnet සැකසීම" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "නොසලකා හරින්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "බාගන්න" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "දෙවනගිරි" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>අර්ථ දක්වා නැත</b><br/>මෙම විජටයට \"මෙය කුමක්ද\" උදව් වෙන්කර නැත. ඔබට විජටය " -#~ "විස්තර කිරීමෙන් අපිට සහය වීමට අවශ්‍ය නම්, ඒ සඳහා <a href=\"submit-whatsthis\">ඔබගේම " -#~ "\"මෙය කුමක්ද\" උදව්</a> ට ඔබ සාදරයෙන් පිළිගනිමු." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "විස්තර" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "නව ලේබල" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "කරුණාකර නව ලේබලයේ නාම ඇතුළත් කරන්න:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "'%1' ටැගය දැනටමත් ඇත" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "ටැගය දැනටමත් ඇත" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "දෝෂය: HOME පාරිසරික විචල්‍යය සකසා නැත.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "දෝෂය: DISPLAY පාරිසරික විචල්‍යය සකසා නැත.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "ධාරක නමේ වෙනස්කම් පිළිබදව KDE වෙත දන්වන්න" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 වල්ඩෝ බැස්ටියන්" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "පැරණි ධාරක නම" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "නව ධාරක නම" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "විස්තරය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "ක්‍රීයා නාමය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "අගයක් ගොඩනැගිය නොහැක" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "බාගන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "තාවකාලීක ගොනුව නිර්මාණය කළ නොහැකි විය." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "පූර්‍ව දසුන් නැත" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "සටහන" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "පූර්‍ව දසුන් නැත" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "පූර්‍වදසුන පූර්‍ණය වෙමින්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "සේවාදායකය: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "ආදේශය... (&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "ප්‍රතිපාදක තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "ඇගැයුම ලබා දිය නොහැකි විය." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "සැකසුම් ක්‍ෂේත්‍රය තුළ ඇතුළත් කිරීම මකන්න" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' දත්ත ගබඩාව නිර්‍මාණය දෝෂ සහිතයි.\n" -#~ "බහලුම් අවසර නිරවද්‍ය බවට සහ තැටිය පිරී අවසන් නොමැති බවට පරික්‍ෂා කරන්න.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' දත්ත ගබඩාවේ ලිවීම දෝෂ සහිතයි.\n" -#~ "බහලුම් අවසර නිරවද්‍ය බවට සහ තැටිය පිරී අවසන් නොමැති බවට පරික්‍ෂා කරන්න.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "නිහඬ - කවුළු සහ stderr රහිතව ක්‍රියාත්මක වීම" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "ප්‍රගතිය දක්වන්න (නිහඬ ආකාරය සක්‍රීය විටදි පවා)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE මානකරණය යළි පූරණය කරමින්, කරුණාකර රැදිසිටින්න..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE මානකරණ කළමනාකරු" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "ඔබට KDE මානකරණය යළි පූරණය කිරීමට ඇවශ්‍යද?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "යළි පූරණය" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "යළි පූරණය නොකරන්න" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "මානකරණ තොරතුරු යළි පූරණය සාර්තකයි.ණය" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "පෝරම" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "of Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "of Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "of Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "of Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "of Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "of Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "of Aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "of Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "of Oct" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "of Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "of Dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "of January" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "of February" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "of March" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "of April" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "of May" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "of June" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "of July" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "of August" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "of September" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "of October" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "of November" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "of December" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "ජන" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "පෙබ" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "මාර්" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "අප්‍රේ" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "මැයි" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "ජුනි" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "ජූලි" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "අගෝ" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "සැප්" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ඔක්" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "නොව්" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "දෙසැ" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "ජනවාරි" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "පෙබරවාරි" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "මාර්තු" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "අප්‍රියෙල්" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "මැයි" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "ජූනි" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "ජූලි" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "අගෝස්තු" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "සැප්තැම්බර්" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ඔක්තෝම්බර්" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "නොවැම්බර්" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "දෙසැම්බර්" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "සදුදා" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "අඟ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "බදාදා" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "බ්‍රහස්" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "සිකු" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "සෙන" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "ඉරිදා" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "සදුදා" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "අඟහරුවාදා" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "බදාද" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "සිකුරාදා" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "සෙනසුරාදා" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "ඉරිදා" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "of Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "of Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "of Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "of Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "of Āsw" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "of Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "of Agr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "of Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "of Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "of Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "of Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "of Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "of Bhādrapad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "of Āshwin" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "of Agrahayana" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "of Paush" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "of Māgh" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Agr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "විරාමය" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Agrahayana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "විරාමය" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "ඉරිදා" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "of Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "of Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "of Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "of Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "of Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "of Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "of Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "of Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "of Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "of Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "of Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "of Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "of Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "of Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "of Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "of Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "of Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "of Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "of Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "of Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "of Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "of Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "of Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "of Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "of Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "of Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "of Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "of Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "of Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregorian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregorian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "හෙබ්රුව්" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Julian" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "සාවද්‍ය දිනදර්ශන වර්‍ගයක්" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "of Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "of Pao" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "of Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "of Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "of Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "of Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "of Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "of Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "of Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "of Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "of Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "of Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "of Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "of Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "of Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "of Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "of Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "of Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "of Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "of Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "of Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "අභිප්‍රේත" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "පරාමිතිය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "පරාමිතිය" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "of Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "of Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "of Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "of Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "of Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "of Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "of Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "of Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "of Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "of Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "of Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "of Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "of Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "of Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "of Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "of Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "of Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "of Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "of Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "of Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "අඟ" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "ඉවතලන බදුන" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "අඟ" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "අඟ" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "වැඩිම බාගැනීම්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "ස්ථාපනය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "නවතම දේ බාගන්න" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "නව %1 බාගන්න" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "කට්ටය තර්ක %1ක් ඉල්ලා සිටින ලදි නමුත් ප්‍රයෝජනයට ගත හැක්කේ තර්ක %2 ක් පමණි." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>දැනට භාවිතයේ පවතින ශබ්ද කෝෂයේ කිසිදු ප්‍රවේශයකට ගැළපෙන්නේ නැති නිසා මෙම පදය " -#~ "\"නොදන්නා පදයක්\" ලෙස සලකයි. එය විදේශීය භාෂාවක පදයක් වීමටද හැක.</p>\n" -#~ "<p>පදයේ අකුරු වරදවා ලියා නැත්නම් <b>ශබ්ද කෝෂයට එක් කරන්න</b> ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එය ශබ්ද " -#~ "කෝෂයට එක් කළ හැක. ඔබට නොදන්නා පදය ශබ්ද කෝෂයට එක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත්නම් සහ එය වෙනස් " -#~ "නොකර තිබෙන්නට හැරීමට අවශ්‍ය නම් <b>නොසලකන්න</b> හෝ <b>සියල්ල නොසලකන්න</b> ක්ලික් කරන්න." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>කෙසේවෙතත් පදයේ අකුරු වරදවා ලියා ඇත්නම් පහත ලැයිස්තුවෙන් නිවැරදි ප්‍රතිස්ථාපනය සෙවීමට " -#~ "උත්සහ කිරීමට ඔබට හැක. ඔබට එහිදී ප්‍රතිස්ථාපනයක් සොයා ගැනීමට නොහැකි නම්, ඔබට එය පහත පෙළ " -#~ "කොටුවේ යතුරු ලියනය කළ <b>ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> හෝ <b>සියල්ල ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න</b> ක්ලික් " -#~ "කරන්න.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "ලියාපදිංචි කළ ලෝකව්‍යාප්ත කෙටි මඟ (කෙටි මං) සමඟ ගැටේ" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "කෙටි මඟ ගැටම" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "මෙවලම්තීරු තීරු අඟුලු අරින්න" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "ඉංදියානු ස්ක්‍රිප්ට්යන්" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "සුරකින්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "ක්‍රීයාව" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "විවෘත කරන්න" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "පරික්‍ෂණය" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "ඩෙවිඩ් ෆොර්" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%2' විවෘත කරන්න ද?\n" -#~ "වර්‍ගය: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' විවෘත කරන්න ද?\n" -#~ "නම: %2\n" -#~ "වර්‍ගය: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "ඉවතලන බහලුම සඳහා මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "වැඩපත් බහලුම වෙතට මාර්‍ගය" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "වැඩපත මත ඇති ගොනු ගබඩා වන බහලුම" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "ලේඛන බහලුමට මාර්‍ගය" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>මෙම කොටසේ වෙනස්කම් සඳහා root ප්‍රවේශය අවශ්‍ය වේ.</b><br />මෙම වෙනස්කම් යෙදීම " -#~ "සඳහා ඔබේ root රහස්පදය ඇතුළත් කල යුතු වේ." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "මෙම අංශයට විශේෂ අවසර අවශ්‍ය වේ, පෙනෙන හැටියට පද්ධතිය පුරා සිදුකරන වෙනස්කම් සඳහා; " -#~ "එමනිසා ඒකකවල ගුණ වෙනස් කිරීම සඳහා ඔබ මූල රහස්පදය සැපයීම අවශ්‍ය වේ. ඔබට රහස්පදය " -#~ "සැපයීමට නොහැකිනම් ඒකක වල වෙනස්කම් සුරැකීමට නොහැක." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "පිළිබඳව (&A)" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "නවත්වනවා ද?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "නව දත්ත බාගන්න..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "ගබඩා කරන්න එපා" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "සංකේතාංකනය කළ පසුම්බියක රහස්පද ගබඩා කිරීමේ හැකියාව Konqueror ට ඇත. පසුම්බියේ අඟුල් " -#~ "ඇරිය විට ඔබ ඊළඟ වර මෙම පෝරමය යොමුකරන විට පිවිසුම් තොරතුරු ස්වයංක්‍රීයවම යළි ගබඩා කිරීමට " -#~ "එයට හැක. " - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "පසු පසට" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ඉදිරියට" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />යුකේත කේත පිහිටුම: " -#~ "%4<br />(දශමස්ථාන වළින්: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "සංකේතාංකනය කළ පසුම්බියක රහස්පද ගබඩා කිරීමේ හැකියාව Konqueror ට ඇත. පසුම්බියේ අඟුල් " -#~ "ඇරිය විට ඔබ ඊළඟ වර %1ට ලොග් වූ විට ලොගින් තොරතුරු ස්වයංක්‍රීයවම යළි ගබඩා කිරීමට එයට හැක. " -#~ "ඔබට දැන් තොරතුරු ගබඩා කිරීමට අවශ්‍යද?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "අංග එක් කරන්න" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "අංග ඉවත් කරන්න" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "අංගය ආදේශ කරන්න" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "ස්වභාවය වෙනස් කළා" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "KFormula යෙදුම් නියැදිය" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "නිදොස් කිරීමේ අදහස් සඳහා KFormula විජෙටයක් පෙන්වන වැඩසටහන" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "පිළිවෙළ නොකළ" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "රාක්කය අමතන්න" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript කන්සෝලය" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "ඊළඟ (&N)" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "පියවර (&S)" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "කරගෙන යන්න (&C)" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "නවතන්න (&o)" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "මීළඟ" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "මෙම පිටුවේ ස්ක්‍රිප්ටයකව ධාවනය කිරීමට උත්සහ කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ඉංග්‍රීසි" - -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "දෝෂහරණ ප්‍රතිදානය යටපත් කරන්න එපා" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "ගෙනයාමේදි මෙවලම් තීරු විනිවිද යන්න" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "ගෙනයාමේදි මෙවලම් තීරුව දර්ෂණය විය හැකි වීම" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "හරි" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Title</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">තේමාව</p></body></html>" - -#~ msgid "Include &Creation Date" -#~ msgstr "නිමවු දිනය ඇතුළත් කරන්න (&C)" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "පෙන්වන්න:" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "දත්ත..." - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "'%1' සකසන්න... (&E)" - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "'%1' සඟවන්න (&H)" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "සියලු ඇතුළත් කිරීම් දර්ෂණය කරන්න (&S)" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "'%1' ඉවත් කරන්න (&R)" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|සියලු ගොනු" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "සහාය දක්වන සියලු ගොනු" - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "ධාවකය: %1" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "පිටු සලකුණු පෙන්වන්න " - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "පිහිටුම (&L):" - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "විවෘත කිරීම සඳහා ගොනුව තෝරන්න." - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "ඔබට තොරාගත හැක්කේ ප්‍රාදේශිය ගොනු පමණි." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "දුරස්ත ගොනුව අනුමත නොකරයි" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "උචිත දිගුවක්" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "පිටු සළකුණු" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "නිවස" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "ජාලය" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "රිසි කළ මාර්‍ගය" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "නව බලුම" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "නව බහලුම නිර්මාණය කළ යුත්තේ:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "එම බහලුම නිර්මාණය කිරීම සඳහා ඔබට අවසර නැත" - -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "බහලුම තෝරන්න" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "නව බහලුම..." - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "සැඟවුණු බහලුම් දර්ෂණය කරන්න" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "ස්ථාන ඇතුළත් කිරීම සකසන්න" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "විස්තර (&D):" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "අයිකනයක් තෝරන්න (&i):" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "දර්ෂණය වන්නේ මෙම යෙදුම භාවිත වන විට පමණි (%1) (&O)" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "මැකීම සඳහා ඔබ ගොනුවක් තෝරාගත්තේ නැත." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ඔබට <b>'%1'</b>\n" -#~ " මැකීමට අවශ්‍යම ද?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "ගොනුව මකන්න" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "ගොනු මකන්න" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "ඉවත දැමීමට කිසිදු ගොනුවක් ඔබ තෝරා නැත" - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "ඉවත දැමීමට කිසිවක් නැත" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ඔබට <b>'%1'</b>\n" -#~ " ඉවත දැමීමට අවශ්‍යම ද?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "ගොනුව ඉවත දමන්න" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "ඉවත දමන්න (&T)" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "ගොනු ඉවත දමන්න" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "දක්වන ලද බහලුම භාවිතයට නොමැත හෝ එයට ප්‍රවේශ විය නොහැක." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "මෙනුව" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "මව් බහලුම" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "නිවාස බහලුම" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "ඉවතලන්න" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "පිළිවෙළ" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "නමින්" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "විශාලත්වයෙන්" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "දිනය අනුව" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "වර්‍ගයෙන්" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "අවරෝහන" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "කෙටි දසුන" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "සැඟවුනු ගොනු දර්ෂණය කරන්න" - -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "ස්ථානීය සැරිසැරීමට ක්ලික් කරන්න" - -#~ msgid "Click to Edit Location" -#~ msgstr "ස්ථානය සැකසීමට ක්ලික් කරන්න" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "සැරිසැරීම" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "%1 පූරණයේදි දෝෂයකි" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "දෝෂය:" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "හරි" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "InvalidPurpose" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "PathLengthExceeded" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "කල් ඉකුත්වී ඇත" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "ErrorReadingRoot" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "SignatureFailed" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "සම්බන්ධව" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "ප්ලගීන %1 ක් එක් කළා" -#~ msgstr[1] "ප්ලගීන %1 ක් එක් කළා" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "ප්ලගීන %1 ක් ඉවත් කළා" -#~ msgstr[1] "ප්ලගීන %1 ක් ඉවත් කළා" - -#~ msgid "About %1 plugin" -#~ msgstr "%1 ප්ලගීනය සම්බන්ධව" - -#~ msgid "Website:" -#~ msgstr "වෙබ් අඩවිය:" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "දැනටමත් විවෘතයි" - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "ගොනුව විවෘත කීරීම දෝෂ සහිතයි." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "පසුම්ඹි ගොනුවක් නොවේ." - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "සහයනොදක්වන ගොනු සංයුති වෙළුමක්." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "නොද්නනා සංකේතාංකන ක්‍රමයක්." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "හානිවූ ගොනුවක්ද?" - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "කියවිමේ දෝෂය - සාවද්‍ය රහස්පදය නිසා විය හැක." - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "සංකේතාංකන හැරවිමේ දෝෂය." - -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "qttest" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "මුද්‍රණ පූර්‍වදසුන... (&w)" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sk/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sk/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 56ef9dc704..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sk/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,721 +0,0 @@ -# translation of ki18n.po to Slovak -# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2014, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:34+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Hore" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Poznámka: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Poznámka</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UPOZORNENIE: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Upozornenie</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sl/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sl/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 7f60092e92..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sl/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10244 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Slovenian -# Translation of kdelibs4.po to Slovenian -# KDELIBS translation to Slovenian language -# $Id: kdelibs4.po 685926 2007-07-10 04:25:11Z scripty $ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2002,2003. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Andrej Vernekar <andrej.vernerkar@moj.net>, 2008, 2011, 2012. -# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013, 2014. -# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Vračalka" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Preslednica" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Opomba: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Opomba</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "OPOZORILO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Opozorilo</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "»%1«" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "'<tt>%1</tt>'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1 (%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "»%1«" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "»%1«" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "»%1«" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Andrej Vernekar,Jure Repinc,Andrej Mernik" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@gmail.com," -#~ "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ime" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Gostitelj" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Vrata" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() potrebuje vsaj en argument" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() potrebuje vsaj dva argumenta" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() potrebuje vsaj dva argumenta" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() potrebuje vsaj tri argumente" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Sistemsko privzeto (trenutno: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Izbirnik urejevalnika" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite privzet sestavni del urejevalnika besedil, ki bi ga radi " -#~ "uporabili v tem programu. Če izberete <b>Sistemsko privzeto</b>, bo " -#~ "program upošteval vaše spremembe v Sistemskih nastavitvah. Vse druge " -#~ "možnosti bodo prepisale to nastavitev." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Predloga potrebuje vaše podatke, ki so shranjeni v imeniku.\n" -#~ "Zahtevanega vstavka ni bilo mogoče naložiti.\n" -#~ "\n" -#~ "Namestite paket KDEPIM/Kontact." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Podprte so le krajevne datoteke." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Ohrani rezultate izpisa skriptov" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Preveri, če nastavitvena datoteka potrebuje posodobitev" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Datoteka iz katere bodo prebrana navodila za posodobitev" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Posodobitev KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Orodje KDE za posodabljanje uporabniških nastavitvenih datotek" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&O programu" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Podatek žal ni na voljo.\n" -#~ "Danega predmeta KAboutData ni." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Avtor" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Avtorji" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za poročanje o hroščih uporabite <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Za poročanje o hroščih uporabite <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Zahvale" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Prevod" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licenčni sporazum" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Avtor" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-pošta" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domača stran" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Opravilo" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>različica %2</b><br/>uporablja " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Drugi prispevkarji:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(brez logotipa)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Razveljavi: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Uveljavi: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Razveljavi" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Uveljavi" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Razveljavi: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Uveljavi: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zapri" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Zamrzni" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Zasidraj" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Odpni" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Skrij %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Prikaži %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Išči v stolpcih" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Vseh vidnih stolpcih" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Stolpec št. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Po&išči:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Geslo:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Ohrani geslo" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Preveri:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Moč gesla:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Moč gesla je pokazatelj varnosti vnesenega gesla. Da bi izboljšali moč " -#~ "gesla, poskusite:\n" -#~ "- uporabiti daljše geslo,\n" -#~ "- uporabiti mešanico velikih in malih črk,\n" -#~ "- uporabiti številke in simbole, kot je #, ter tudi črke." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Gesli se ne ujemata" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Vnesli ste dve različni gesli. Poskusite znova." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Vneseno geslo ima šibko moč. Da izboljšate moč gesla, poskusite:\n" -#~ "- uporabiti daljše geslo;\n" -#~ "- uporabiti mešanico velikih in malih črk; \n" -#~ "- uporabiti poleg črk tudi številke ali simbole.\n" -#~ "\n" -#~ "Ali vseeno želite uporabiti to geslo?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Šibka moč gesla" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Vnos gesla" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Geslo je prazno" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znakov" -#~ msgstr[1] "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znak" -#~ msgstr[2] "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znaka" -#~ msgstr[3] "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znake" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Gesli se ujemata" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Izvedi preverjanje črkovanja" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Ustvari &kombinacije korena/pripone, ki še niso v slovarju" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Obravnavaj s&kupaj pisane besede kot napake črkovanje" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Slovar:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodiranje:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Mednarodni <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Od&jemalec:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Angleščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Španščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Nemščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Nemščina (nova pravila)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brazilska portugalščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugalščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norveščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poljščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovaščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Češčina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Švedščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Švicarska nemščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrajinščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litvanščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francoščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Beloruščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Madžarščina" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznano" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "Privzet <application>ISpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Privzet - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "Privzet <application>ASpell</application>" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Privzet - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "Privzet <application>Hunspell</application>" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Znova morate odpreti pogovorno okno, da se spremembe uveljavijo" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Preverjanje črkovanja" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Preveri črkovanje" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Končano" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <p>Ta beseda se smatra za »neznano besedo«, ker ne ustreza nobenemu " -#~ "vnosu v trenutno uporabljenih slovarjih. Lahko je tudi beseda v tujem " -#~ "jeziku.</p>\n" -#~ "<p>Če beseda ni napačno črkovana, potem jo lahko dodate v slovar s klikom " -#~ "na <b>Dodaj v slovar</b>. Če nočete dodati besede v slovar, bi jo pa radi " -#~ "pustili nespremenjeno, kliknite <b>Prezri</b> ali <b>Prezri vse</b>.</p>\n" -#~ "<p>Če pa je beseda napačno črkovana, potem lahko poskusite najti " -#~ "zamenjavo v spodnjem seznamu. Če tukaj ne najdete zamenjave, jo lahko " -#~ "natipkate v spodnje besedilno polje in kliknete <b>Zamenjaj</b> ali " -#~ "<b>Zamenjaj vse</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Neznana beseda:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Neznana beseda" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>napačno črkovano</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Izberite jezik dokumenta, ki bi ga radi preverili.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Jezik:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Izsek besedila, ki prikazuje neznano besedo v kontekstu." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tu lahko vidite izsek iz besedila, ki prikazuje neznano besedo v " -#~ "svojem kontekstu. Če ta podatek ni zadosten za izbor najboljše zamenjave " -#~ "za neznano besedo, potem kliknite na dokument, ki ga preverjate, " -#~ "preberite večji del besedila in se nato vrnite sem za nadaljevanje " -#~ "preverjanja.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... <b>napačno črkovana</b> beseda, prikazana v kontekstu ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Zaznana je bila neznana beseda; neznana zato, ker ni v slovarju.<br>\n" -#~ "Kliknite tukaj, če mislite, da neznana beseda ni nepravilno črkovana in " -#~ "bi se je radi znebili kot napačno zaznane v prihodnosti. Če bi radi " -#~ "pustili tako kot je, vendar je ne bi radi dodali v slovar, potem kliknite " -#~ "<b>Prezri</b> ali <b>Prezri vse</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Dodaj v slovar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite tukaj za zamenjavo vseh pojavitev neznanega besedila z " -#~ "besedilom v urejevalnem polju zgoraj (na levi).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Zamenjaj vs&e" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Seznam predlogov" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p> Če je neznana beseda nepravilno črkovana, potem bi morali preveriti, " -#~ "če zanjo obstaja popravek, in če, potem kliknite na njega. Če nobena od " -#~ "besed v tem seznamu ni dobra zamenjava, potem lahko natipkate pravilno " -#~ "besedo v urejevalnem polju zgoraj.</p>\n" -#~ "<p>Da bi popravili besedo, kliknite <b>Zamenjaj</b>, če bi radi popravili " -#~ "samo to pojavitev, sicer kliknite <b>Zamenjaj vse</b>, da bi popravili " -#~ "vse pojavitve.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Predlagane besede" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite tukaj, da bi zamenjali to pojavitev neznanega besedila z " -#~ "besedilom v zgornjem urejevalnem polju (na levi).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Zamenjaj" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Če je neznana beseda napačno črkovana, potem tukaj natipkajte popravek " -#~ "za nepravilno črkovano besedo ali pa jo izberite iz spodnjega seznama.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Nato lahko kliknete <b>Zamenjaj</b>, če bi radi popravili samo to " -#~ "pojavitev besede ali pa <b>Zamenjaj vse</b>, če bi radi popravili vse " -#~ "pojavitve.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Zamenjaj &z:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite tukaj, če bi radi pustili to pojavitev besede na miru.</p>\n" -#~ "<p> To dejanje je uporabno, če je beseda ime, okrajšava, tuja beseda ali " -#~ "kakšna druga beseda, ki bi jo radi uporabili, vendar ne dodali v slovar.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Prezri" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliknite tukaj, če bi radi pustili vse pojavitve besede na miru.</p>\n" -#~ "<p> To dejanje je uporabno, če je beseda ime, okrajšava, tuja beseda ali " -#~ "kakšna druga beseda, ki bi jo radi uporabili, vendar ne dodali v slovar.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "P&rezri vse" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Predla&gaj" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Izbor jezika" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Omogočeno preverjanje črkovanja med tipkanjem." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Onemogočeno preverjanje črkovanja med tipkanjem." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Postopno preverjanje črkovanja" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Preveč nepravilno črkovanih besed. Preverjanje črkovanja med tipkanjem " -#~ "onemogočeno." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Preveri črkovanje ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Dovoli tabulacije" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Preverjanje črkovanja" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Na&zaj" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Naprej" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Neznan prikaz" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Program za ukazno vrstico, ki se lahko uporablja za zaganjanje modulov " -#~ "KUnitTest," - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "Zažene samo module, katerih imena datotek ustrezajo logičnem izrazu." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Zažene samo preizkusne module, ki jih je mogoče najti v mapi. Za izbiro " -#~ "modulov uporabite možnost za poizvedbo." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Onemogoči zajemanje razhroščevanja. To možnost običajno uporabite, ko " -#~ "uporabljate grafični vmesnik" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Napaka zaledja za D-Bus: povezava s pomagalnikom ni uspela: %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka zaledja za D-Bus: ni bilo mogoče stopiti v stik s pomagalnikom. " -#~ "Napaka povezave: %1. Napaka sporočila: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka zaledja za D-Bus: prejeti pokvarjeni podatki od pomagalnika %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Obvestite vašega sistemskega skrbnika." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Nastavitvena datoteka »%1« ni zapisljiva.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "dop." - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pop." - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Ime ciljne datoteke ni bilo podano." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Že odprta." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Nimate ustreznih dovoljenj za ciljno mapo." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti začasne datoteke. Napaka je bila: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Usklajevanje na disk ni uspelo" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Napaka med preimenovanjem." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Programček za izpis namestitvenih poti" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Ostalo kot podpora za stare programe" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Predpona, »prefix«, nastavljena pri prevajanju knjižnic KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Predpona, »exec_prefix«, nastavljena pri prevajanju knjižnic KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Pripona poti do knjižnic, nastavljena pri prevajanju" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Predpona v $HOME, ki se uporablja pri zapisovanju datotek" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Niz z različico za knjižnice KDE, nastavljen pri prevajanju" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Razpoložljive vrste virov KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Pot za iskanje vrst virov" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Najdi ime datoteke znotraj vrste vira podanega v možnosti --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "" -#~ "Uporabniška pot: desktop|autostart|document (namizje|samodejni zagon|" -#~ "dokumenti)" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Predpona za nameščanje datotek z viri" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Predpona za namestitev Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Mesto nameščenih programskih datotek Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Mesto nameščenih knjižnic Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Mesto nameščenih vstavkov Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Meni s programi (datoteke .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Mape za samodejni zagon" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Predpomnjeni podatki (npr. ikone spletnih strani, spletne strani)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-ji za zagon iz kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Nastavitvene datoteke" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Kje programi shranjujejo svoje podatke" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Izrazne ikone" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "izvedljive datoteke v $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dokumentacija HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikone" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Datoteke z opisi nastavitev" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Knjižnice" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Vključitve/glave" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Prevajalske datoteke za KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Vrste MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Moduli za nalaganje" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Stare slike" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Vstavki Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Storitve" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Vrste storitev" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Zvoki za programe" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Predloge" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Slike ozadja" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Programski meni XDG (datoteke .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Opisi menija XDG (datoteke .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Ikone po XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Vrste MIME po XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Razpored menija XDG (datoteke .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Mapa za samodejni zagon XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Začasne datoteke (določene za trenutnega gostitelja in trenutnega " -#~ "uporabnika)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Vtiči UNIX (določeni za trenutnega gostitelja in trenutnega uporabnika)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - neznana vrsta\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - neznana vrsta uporabniške poti\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za ta program ni določenih pogojev licenciranja. Oglejte\n" -#~ "si dokumentacijo ali izvorno kodo za morebitne\n" -#~ "licenčne pogoje.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ta program se razširja pod pogoji %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Splošno dovoljenje GNU različica 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Manj splošno dovoljenje GNU različica 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenca BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licenca BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Umetniška licenca" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Umetniška licenca" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Javna licenca Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Splošno dovoljenje GNU različica 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Manj splošno dovoljenje GNU različica 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Po meri" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Ni navedena" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE je v slovenščino prevedla skupina za slovenjenje Linuxa pri " -#~ "Društvu uporabnikov Linuxa Slovenije - Lugos.</p><p>Več podrobnosti " -#~ "poiščite na straneh <a href=\"http://www.lugos.si/\">www.lugos.si</a> in " -#~ "<a href=\"http://l10n.kde.org/\">l10n.kde.org</a>.</p><p>Napake v " -#~ "prevodih in predloge za izboljšave nam sporočite na dopisni seznam <a " -#~ "href=\"http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo\">lugos-" -#~ "slo</a>. Na istem dopisnem seznamu se lahko tudi pridružite skupnosti " -#~ "prevajalcev KDE-ja.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Uporabi zaslon strežnika X »displayname«" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Uporabi zaslon QWS »displayname«" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Obnovi program za podan »sessionId«" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Povzroči, da programi namestijo zasebno paleto\n" -#~ "na 8-bitnem zaslonu" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Omeji število dodeljenih barv v barvni kocki\n" -#~ "na 8-bitni zaslon, če program uporablja barvna\n" -#~ "določila QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "naroči Qt, da naj nikoli ne zgrabi miške ali tipkovnice" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "tek v razhroščevalniku lahko povzroči impliciten -nograb;\n" -#~ "uporabite -dograb za prepis" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "preklopi v sinhroni način za razhroščevanje" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "določi pisavo programa" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "nastavi privzeto barvo ozadja\n" -#~ "in barvno paleto programa\n" -#~ "(svetli in temi toni so izračunani)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "nastavi privzeto barvo ospredja" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "nastavi privzeto barvo gumba" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "nastavi ime programa" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "nastavi naslov programa (napis)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "naloži preizkusno ogrodje" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "vsili, da program uporabi paleto TrueColor\n" -#~ "na 8-bitnem zaslonu" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "nastavi vnosni slog XIM (Vnosna metoda X).\n" -#~ "Mogoče vrednosti so onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot in root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "nastavi strežnik XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "onemogoči XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "vsili, da program teče kot strežnik QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "prezrcali ves razpored gradnikov" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "uveljavi slog Qt na programskih gradnikih" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "uporabi grafični sistem, ki se razlikuje od privzetega; možnosti sta " -#~ "raster in opengl (poskusno)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Podrobnosti razhroščevalnika QML JS. Program mora biti\n" -#~ "izgrajen z -DQT_DECLARATIVE_DEBUG, da bo razhroščevalnik\n" -#~ " omogočen" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Uporabi »caption« kot ime naslovne vrstice" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Uporabi »icon« kot ikono programa" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Uporabi alternativno nastavitveno datoteko" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Izklopite ročnik sesutja, da dobite izpise jedra" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Čaka na okenskega upravljalnika, združljivega z WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "nastavi slog grafičnega vmesnika programa" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "nastavi geometrijo odjemalca glavnega gradnika - oglejte si stran man o X " -#~ "za obliko argumentov (običajno VišinaxŠirina+XPoložaj+YPoložaj)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Program KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Neznana možnost »%1«." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "Manjka »%1«." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Razvojno okolje KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 je napisal(a)\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Ta program je napisal nekdo, ki želi ostati anonimen." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Za poročanje o hroščih uporabite http://bugs.kde.org.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Za poročanje o hroščih uporabite %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Nepričakovan argument »%1«." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Uporabite --help, da dobite seznam razpoložljivih možnosti ukazne vrstice." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[možnosti]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-možnosti]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Uporaba: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Splošne možnosti:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Pokaži pomoč za možnosti" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Pokaži vse možnosti, določene za %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Pokaži vse možnosti" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Pokaži podrobnosti o avtorju" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Pokaži podrobnosti o različici" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Pokaži podrobnosti o licenci" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Konec možnosti" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Možnosti %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Možnosti:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumenti:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Datoteke in URL-ji, ki jih odpre program, bodo izbrisani po uporabi" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Začasna datoteka KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funkcijo je potrebno klicati iz glavne niti." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Napaka med zaganjanjem %1. KLauncher ne teče več, ali pa ni uspel zagnati " -#~ "programa." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Do KLauncherja ni mogoče dostopati prek D-Bus. Napaka med klicanjem %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni bilo mogoče zagnati Središča za pomoč v KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče zagnati Središča za pomoč" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni bilo mogoče zagnati odjemalca e-pošte:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče zagnati odjemalca e-pošte" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni bilo mogoče zagnati brskalnika:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče zagnati brskalnika" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ni bilo mogoče zagnati terminalskega odjemalca:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče zagnati terminalskega odjemalca" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Zahodnoevropski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Srednjeevropski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Jugovzhodnoevropski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turški" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirilica" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Tradicionalni kitajski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Poenostavljeni kitajski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korejski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grški" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajski" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Severni saami" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugi" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Drugo kodiranje (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Onemogočen" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Univerzalni" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabsko-indijski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagarski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Vzhodno arabski -indijski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujaratski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukijski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmerski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalamski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orijski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluški" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajski" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabski" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 PB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 EB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 PiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 EiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ZiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 YiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dni" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ur" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minut" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekund" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisekund" -#~ msgstr[1] "%1 milisekunda" -#~ msgstr[2] "%1 milisekundi" -#~ msgstr[3] "%1 milisekunde" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 dni" -#~ msgstr[1] "%1 dan" -#~ msgstr[2] "%1 dneva" -#~ msgstr[3] "%1 dni" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 ur" -#~ msgstr[1] "%1 ura" -#~ msgstr[2] "%1 uri" -#~ msgstr[3] "%1 ure" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minuta" -#~ msgstr[2] "%1 minuti" -#~ msgstr[3] "%1 minute" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 sekund" -#~ msgstr[1] "%1 sekunda" -#~ msgstr[2] "%1 sekundi" -#~ msgstr[3] "%1 sekunde" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 in %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 in %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 in %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Dopoldne" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "dop." - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "d." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Popoldne" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "pop." - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "p." - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Danes" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Včeraj" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "»%1«" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "»%1«" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "brez napake" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "zahtevana družina ni podprta za to ime gostitelja" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "začasna težava med razreševanjem imena" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "usodna napaka med razreševanjem imena" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "neveljavne zastavice" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "napaka med dodeljevanjem pomnilnika" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ime storitve ni znano" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "zahtevana družina ni podprta" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "zahtevana storitev ni podprta za to vrsto vtiča" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "zahtevana vrsta vtiča ni podprta" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "neznana napaka" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "sistemska napaka: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "zahteva je bila preklicana" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Neznana družina %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "brez napake" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "iskanje imena je spodletelo" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "naslov je že v uporabi" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "vtič je že vezan" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "vtič je že ustvarjen" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "vtič ni vezan" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "vtič ni bila ustvarjen" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "opravilo bi blokiralo" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "povezava je dejavno zavrnjena" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "povezava je potekla" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "opravilo že poteka" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "prišlo je do omrežne napake" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "opravilo ni podprto" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "časovno opravilo je poteklo" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "prišlo je do neznane/nepričakovane napake" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "oddaljen gostitelj je zaprl povezavo" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Odjemalec NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Odjemalec Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Podana pot vtiča ni veljavna" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Dejanje na vtiču ni podprto" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Povezava zavrnjena" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Nimate dovoljenja" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Povezava je potekla" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Neznana napaka" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti načina brez blokiranja" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Naslov je že v uporabi" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Poti ni mogoče uporabiti" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Ta datoteka ali mapa ne obstaja" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Ni mapa" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Datotečni sistem samo za branje" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Neznana napaka vtiča" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Opravilo ni podprto" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Čas za povezovanje z oddaljenim gostiteljem je potekel" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Brez napake" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Potrdilo overitelja potrdil ni veljavno" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Potrdilo je preteklo" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Potrdilo ni veljavno" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "Potrdilo ni podpisano s strani nobenega zaupanja vrednega overitelja " -#~ "potrdil" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Potrdilo je bilo preklicano" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Potrdilo ni primerno za ta namen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Potrdilo overitelja potrdil ni zaupanja vredno za ta namen" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Potrdilo overitelja potrdil je označeno za zavrnitev namena tega potrdila" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Soležnik ni predložil nobenega potrdila" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Potrdilo se ne nanaša na danega gostitelja" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Potrdila zaradi notranjih razlogov ni mogoče preveriti" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Veriga potrdil je predolga" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Neznana napaka" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "naslov družine za ime vozlišča ni podprt" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "neveljavna vrednost za »ai_flags«" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "»ai_family« ni podprta" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ni naslova, povezanega z imenom vozlišča" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname ni podprto za ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "»ai_socktype« ni podprt" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "sistemska napaka" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ni bilo mogoče najti vrst MIME:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "Ni bilo mogoče najti vrste MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ni bilo mogoče najti vrst MIME:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Ni bilo mogoče najti vrst MIME:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Ni nameščenih vrst MIME. Preverite, ali je nameščen »shared-mime-info« in " -#~ "da XDG_DATA_DIRS ni nastavljen ali pa da ne vsebuje poti /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Ni mogoče najti storitve, ki bi ustrezala zahtevam" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Storitev »%1« ne ponuja vmesnika »%2« s ključno besedo »%3«" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "pripone -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "pripone -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "pripone -ise in naglasi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "pripone -ise in brez naglasov" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "pripone -ize in naglasi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "pripone -ize in brez naglasov" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "velik" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "srednji" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "majhen" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "različica 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "različica 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "različica 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "brez naglasov" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "z naglasi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "z ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "z yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "z yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "razširjen" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Datoteka »%1« ne obstaja" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 ni mogoče odpreti za branje" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti odseka pomnilnika za datoteko %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Podatkov iz »%1« ni bilo mogoče prebrati v deljeni pomnilnik (shm)" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Dovoljeno le »Samo za branje«" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Ni mogoče iskati mimo konca datoteke (eof)" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Knjižnica »%1« ni bila najdena" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Ni mogoče najti storitve, ki bi ustrezala zahtevam." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Storitev ne ponuja knjižnice, v datoteki .desktop manjka ključ »Library«." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Knjižnica ne izvaža tovarne za ustvarjanje sestavnih delov." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Tovarna ne podpira ustvarjanja sestavnih delov navedene vrste." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: neznana napaka" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče najti vstavka »%1« za program »%2«" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Podana storitev ni veljavna" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "Storitev »%1« ne ponuja knjižnice, ali pa manjka ključ »Library«" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Knjižnica %1 ne ponuja tovarne združljive s KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico KDE. (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE-jev preizkusni program" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Znova izgradi sistemski nastavitveni predpomnilnik." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999-2002 Razvijalci KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Ne pošiljaj znakov za posodobitev programom" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Onemogoči postopno posodabljanje, znova preberi vse" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Preveri časovne oznake datoteke" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Onemogoči preverjanje datotek (nevarno)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Ustvari splošno podatkovno zbirko" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Naredi le preizkus ustvaritve menija" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Sledi ID-ju menija za namene razhroščevanja" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Ozadnji program KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Ozadnji program KDE - po potrebi kliče posodobitve podatkovne zbirke " -#~ "Sycoca" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Le enkrat preveri podatkovno zbirko Sycoca" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Zaporedje tipk »%1« je dvoumno. Da to razrešite, uporabite »Nastavi\n" -#~ "bližnjice« iz menija »Nastavitve«.\n" -#~ "Dejanje ne bo izvedeno." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Zaznana je bila dvoumna bližnjica" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Privzet" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Samodejna zaznava" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Brez vnosov" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Počisti seznam" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Na&zaj" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Naprej" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Domov" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoč" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Pokaži &menijsko vrstico" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Pokaži menijsko vrstico<p>Pokaže menijsko vrstico po tem, ko je bila " -#~ "skrita</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Pokaži vrstico &stanja" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Pokaži vrstico stanja<p>Pokaže vrstico stanja; t.j. vrstica na dnu okna, " -#~ "ki se uporablja za podatke o stanju,</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nov" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Ustvari nov dokument" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Odpri ..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Odpri obstoječ dokument" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Odpri ne&davno" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Odpri nedavno odprt dokument" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Shrani" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Shrani dokument" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Shrani &kot ..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Shrani dokument z novim imenom" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Po&vrni" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Povrni neshranjene spremembe dokumenta" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zapri" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Zapri dokument" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Na&tisni ..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Natisni dokument" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Predogled &tiskanja" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Pokaži predogled tiskanja dokumenta" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "E-&pošta ..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Pošlji dokument po e-pošti" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Konča&j" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Končaj program" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Uveljavi" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Uveljavi zadnje razveljavljeno dejanje" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Izreži" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Izreži izbor v odložišče" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopiraj" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj izbor v odložišče" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "Pri&lepi" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Prilepi vsebino odložišča" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Počisti" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Izberi &vse" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "O&dstrani izbiro" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Najdi ..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Najdi na&slednje" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Najdi predhodno" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Zamenjaj ..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "De&janska velikost" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Pokaži dokument v njegovi dejanski velikosti" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Prilagodi strani" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Prilagodi približanje, da se bo stran prilegala oknu" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Prilagodi š&irini strani" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Prilagodi približanje, da se bo širina strani prilegala oknu" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Prilagodi &višini strani" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Prilagodi približanje, da se bo višina strani prilegala oknu" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Pribl&ižaj" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Oddalji" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Približanje..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Izberite stopnjo približanja" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Z&nova prikaži" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Znova prikaži dokument" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Gor" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Pojdi gor" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Predhodna stran" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Pojdi na predhodno stran" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Naslednja stran" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Pojdi na naslednjo stran" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "Pojd&i na ..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Pojdi na &stran ..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Pojdi v &vrstico ..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Prva stran" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Pojdi na prvo stran" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Zadnja stran" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Pojdi na zadnjo stran" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Pojdi nazaj po dokumentu" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Naprej" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Pojdi naprej po dokumentu " - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Dodaj zaznamek" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Uredi zaznamke ..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Črkovanje ..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Preveri črkovanje v dokumentu" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Pokaži ali skrij menijsko vrstico" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Pokaži &orodno vrstico" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Celozaslonski način" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Shrani nastavitve" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Nastavi &bližnjice ..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Nastavi %1 ..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Nastavi &orodne vrstice ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Nastavi obv&estila ..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "P&riročnik za %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Kaj je &to?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Nasvet &dneva" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Poročaj o h&rošču ..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Preklopi &jezik programa" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&O %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "O &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Zapusti &celozaslonski način" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Zapusti cel zaslon" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Zapusti celozaslonski način" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Celozaslonski način" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Cel zaslon" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Pokaži okno v celozaslonskem načinu" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Po meri ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Nedavne barve *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Barve po meri *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Štirideset barv" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Barve teme Kisik" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Mavrične barve" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Kraljeve barve" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Spletne barve" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Poimenovane barve" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ni bilo mogoče prebrati barvnih nizov RGB za X11. Preiskana so bila " -#~ "naslednja mesta datotek:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ni bilo mogoče prebrati barvnih nizov RGB za X11. Preiskano je bilo " -#~ "naslednje mesto datotek:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Ni bilo mogoče prebrati barvnih nizov RGB za X11. Preiskani sta bili " -#~ "naslednji mesti datotek:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Ni bilo mogoče prebrati barvnih nizov RGB za X11. Preiskana so bila " -#~ "naslednja mesta datotek:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Izberite barvo" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Odtenek:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Nasičenost:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Vrednost:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rdeča:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Zelena:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Modra:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Dodaj barvam po meri" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ime:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Privzeta barva" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-privzeta-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-neimenovana-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Podatek žal ni na voljo.<br />Danega predmeta KAboutData ni.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Različica %2</b><br /> </" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Različica %2</b><br />Uporablja " -#~ "Razvojno okolje KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licenca: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licenčni sporazum" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Pošlji e-pošto prispevkarju" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Obišči domačo stran prispevkarja" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Pošlji e-pošto prispevkarju\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Obišči domačo stran prispevkarja\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Obišči profil prispevkarja na %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Obišči stran prispevkarja\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Obišči prispevkarjev blog\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domača stran" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "O KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE – bodite svobodni!</font><br /><b>Različica " -#~ "okolja %1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> je po vsem svetu razširjeno omrežje programerjev, " -#~ "umetnikov, piscev, prevajalcev in izvajalcev, ki so predani razvoju <a " -#~ "href=\"%1\">prostih programov</a>. Ta skupnost je ustvarila na stotine " -#~ "prostih programov, kot del Razvojnega okolja KDE in KDE-jeve distribucije " -#~ "programske opreme.<br /><br />KDE je skupinski podvig, v katerem nobena " -#~ "posamezna enota ne nadzira vložka ali produkta na račun ostalih. Vsakdo " -#~ "je vabljen, da se pridruži in prispeva h KDE, tudi vi.<br /><br />Za več " -#~ "podrobnosti o projektu KDE obiščite stran <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Programsko opremo je vedno mogoče izboljšati in skupnost KDE je to " -#~ "pripravljena storiti. Vendar nam morate vi – uporabniki – povedati, če " -#~ "kaj ne dela kot je pričakovano ali pa bi lahko bilo narejeno bolje.<br /" -#~ "><br />KDE ima sistem sledenja hroščev. Obiščite <a href=\"%1\">%1</a> " -#~ "ali uporabite pogovorno okno »Poročaj o hrošču ...« iz menija »Pomoč« za " -#~ "poročanje o hroščih.<br /><br />Če imate predloge za izboljšanje, ste " -#~ "vabljeni, da v sistem sledenja hroščev vnesete svojo željo. Pazite le, da " -#~ "boste uporabili raven resnosti »Želja«.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Za pridružitev skupnosti KDE vam ni treba biti programski " -#~ "razvijalec. Priključite se lahko narodnim skupinam, ki prevajajo " -#~ "uporabniške vmesnike. Ustvarjate lahko grafiko, teme, zvoke in izboljšano " -#~ "dokumentacijo. Odločitev je vaša!<br /><br />Obiščite <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a> za podrobnosti o nekaterih projektih, pri katerih lahko sodelujete." -#~ "<br /><br />Če potrebujete več podrobnosti ali dokumentacije, obiščite <a " -#~ "href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE-jeva programska oprema je in bo vedno dostopna brezplačno, " -#~ "vendar pa njeno ustvarjanje ni brezplačno<br /><br />Za podporo pri " -#~ "razvoju je skupnost KDE oblikovala Zvezo KDE (KDE e.V.), neprofitno " -#~ "organizacijo, pravno ustanovljeno v Nemčiji. KDE e.V. predstavlja " -#~ "skupnost KDE v pravnih in finančnih zadevah. Za več podrobnosti o KDE e." -#~ "V. obiščite <a href=\"%1\">%1</a>.<br /><br />Skupnosti KDE koristijo " -#~ "različne vrste prispevkov, vključno s finančnimi. Sredstva porabimo za " -#~ "povrnitev stroškov ki jih imajo člani in ostali, ko prispevajo na " -#~ "različne načine. Dodatna sredstva porabimo za pravno podporo in " -#~ "organiziranje konferenc in sestankov.<br /><br />Vabimo vas, da naša " -#~ "prizadevanja podprete z denarno donacijo na enega od načinov, ki so " -#~ "opisani na <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Najlepša hvala vnaprej za " -#~ "vašo podporo.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&O" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Poročajte o &hroščih in željah" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Pridružite se &ekipi KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Podpiranje KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naprej" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Končaj" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Pošlji poročilo o hrošču" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Vaš naslov e-pošte. Če ni pravilen, ga spremenite z gumbom »Nastavi " -#~ "naslov e-pošte«." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Od:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Nastavi naslov e-pošte ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Naslov e-pošte, kamor naj se pošlje to poročilo o hrošču." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Za:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Pošlji" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Pošlji poročilo o hrošču." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Pošlji to poročilo o hrošču na %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Program, za katerega želite poslati poročilo o hrošču. Če ni pravi, " -#~ "uporabite predmet menija »Poročaj o hrošču« v pravilnem programu." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Program: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Različica tega programa - prepričajte se, da v času poročanja o hrošču ni " -#~ "na voljo že novejša različica." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Različica:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ni podane različice (napaka programerja)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Prevajalnik:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Re&snost" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritična" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Resna" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Običajna" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Seznam želja" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Prevod" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Zadeva: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vnesite besedilo (po možnosti v angleščini), ki ga želite poslati kot " -#~ "poročilo o hrošču.\n" -#~ "Če pritisnete »Pošlji«, boste poslali sporočilo vzdrževalcu tega " -#~ "programa.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kliknite spodnjo povezavo za pošiljanje poročila o hrošču. To bo " -#~ "odprlo okno spletnega brskalnika na <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a>, kjer boste našli obrazec, ki ga izpolnite. " -#~ "Podatki, prikazani zgoraj, bodo preneseni na ta strežnik.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Zaženi čarovnika za poročanje o &hrošču" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "neznan" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Preden pošljete poročilo, morate navesti tako zadevo kot tudi opis." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Izbrali ste <b>kritično</b> raven resnosti. Vedite, da je ta raven " -#~ "namenjena le za hrošče, ki:</p><ul><li>povzročijo, da nek tretji program " -#~ "v sistemu (ali celotni sistem) ne deluje več</li><li>povzročijo resne " -#~ "izgube podatkov</li><li>v sistemu, kjer je nameščen ta paket, napravijo " -#~ "varnostno luknjo</li></ul>\n" -#~ "<p>Ali hrošč, o katerem poročate, povzroči karkoli od zgoraj naštetega? " -#~ "Če ne, izberite nižjo raven resnosti. Hvala.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Izbrali ste <b>resno</b> raven resnosti. Vedite, da je ta raven " -#~ "namenjena le za hrošče, ki:</p><ul><li>povzročijo, da program postane " -#~ "skoraj ali popolnoma neuporaben</li><li>povzročijo izgubo podatkov</" -#~ "li><li>napravijo varnostno luknjo v uporabniških računih uporabnikov, ki " -#~ "uporabljajo ta paket</li></ul>\n" -#~ "<p>Ali hrošč, o katerem poročate, povzroči karkoli od zgoraj naštetega? " -#~ "Če ne, izberite nižjo raven resnosti. Hvala.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Poročila o hrošču ni bilo mogoče poslati.\n" -#~ "Žal ga boste morali poslati ročno ...\n" -#~ "Za navodila si oglejte http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Poročilo o hrošču je bilo poslano, hvala za vaš prispevek." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Zaprem in zavržem\n" -#~ "urejevano sporočilo?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Zapri sporočilo" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nastavi" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Opravilo" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Nadzor opravil" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Razporejanje tiskanja:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Podatki o zaračunavanju:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prednost posla:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Možnosti posla" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Možnost" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Vrednost" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Natisni takoj" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Zadrži za nedoločen čas" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dan (06:00 to 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Noč (18:00 to 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Druga izmena (16:00 to 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Tretja izmena (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Konec tedna (sobota in nedelja)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Določen čas" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Strani" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Strani na list" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Strani z napisom" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Začetek" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Konec" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Oznaka strani" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Obroba strani" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Zrcali strani" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Zrcali strani preko navpične osi" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Od leve proti desni, od zgoraj navzdol" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Od leve proti desni, od spodaj navzgor" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Od desne proti levi, od spodaj navzgor" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Od desne proti levi, od zgoraj navzdol" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Od spodaj navzgor, od leve proti desni" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Od spodaj navzgor, od desne proti levi" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Od zgoraj navzdol, od leve proti desni" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Od zgoraj navzdol, od desne proti levi" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brez" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Enojna črta" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Enojna debela črta" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dvojna črta" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dvojna debela črta" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brez" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Običajna" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Neuvrščena" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Zaupno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Zaupno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Tajno" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Najvišja tajnost" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Vse strani" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Lihe strani" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Sode strani" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Nabor strani" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Natisni" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Poskusi" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "spremenjena" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Podrobnosti" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Dobi pomoč ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ločilnik ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Spremeni besedilo" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Besedilo i&kone:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Skrij besedilo, ko orodna vrstica prikazuje besedilo poleg ikon" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Nastavi orodne vrstice" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti vse orodne vrstice tega " -#~ "programa na njihove privzete vrednosti? Spremembe bodo takoj stopile v " -#~ "veljavo." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Ponastavi orodne vrstice" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Ponastavi" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Orodna vrstica:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Razpoložljiva dejanja:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Trenutna dejanja:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Spremeni &ikono ..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Spremeni &besedilo ..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Ta predmet bo zamenjan z vsemi predmeti vgrajenega sestavnega dela." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Združi>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Združi %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "To je dinamičen seznam dejanj. Lahko ga premikate, če pa ga odstranite, " -#~ "ga ne boste mogli znova dodati." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Seznam dejanj: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Spremeni ikono" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Upravljaj povezavo" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Besedilo povezave:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Povezava URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Podrobnosti" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Vprašanje" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ne vprašaj več" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Opozorilo" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Napaka" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Oprostite" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Podrobnosti" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Tega sporočila ne prikaži več" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Geslo:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Geslo" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Spodaj vnesite uporabniško ime in geslo." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Brez gesla, uporabi anonimno prijavo (gost)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Uporabi to geslo:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Uporabniško ime:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domena:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Zapomni si geslo" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Izberite območje na sliki" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Kliknite in povlecite po sliki, da izberete področje zanimanja:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Privzeto:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brez" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Po meri:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Sheme bližnjic" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Trenutna shema:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nova ..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Več dejanj" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Shrani kot privzete vrednosti sheme" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Izvozi shemo ..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Ime za novo shemo" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Ime za novo shemo:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nova shema" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Shema s tem imenom že obstaja." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Ali res želite izbrisati shemo %1?\n" -#~ "Zapomnite si, da s tem ne bo odstranjena nobena shema bližnjic, ki velja " -#~ "za ves sistem." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Izvozi na mesto" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče izvoziti sheme bližnjic, ker mesto ni veljavno." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Trenutna shema bližnjic je spremenjena. Ali naj jo pred preklopom na " -#~ "drugo shranim?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Nastavi bližnjice" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Natisni" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Iščite interaktivno za imeni bližnjic (npr. Kopiranje) ali kombinacijami " -#~ "tipk (npr. Ctrl+C) tako da jih vnesete sem." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Tu lahko vidite seznam tipkovnih bližnjic, t.j. povezav med dejanji (npr. " -#~ "»Kpiraj«), prikazanimi v levem stolpcu, in tipkami ali kombinacijami tipk " -#~ "(npr. CTRL-C), prikazanimi v desnem stolpcu." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Dejanje" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Bližnjica" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Drugotna" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Splošna" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Splošna drugotna" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Kretnja z miškinim gumbom" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Kretnja z miškino potezo" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznan" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Spor tipk" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kretnja s potezo »%1« je že dodeljena dejanju »%2«.\n" -#~ "Ali želite dodelitev prestaviti na trenutno dejanje?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Prestavi" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Kretnja z gumbom »%1« je že dodeljena dejanju »%2«.\n" -#~ "Ali želite dodelitev prestaviti na trenutno dejanje?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Bližnjice za %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Glavna:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Drugotna:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Splošno:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Ime dejanja" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Bližnjice" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Preklopi jezik programa" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Izberite jezik ki naj se uporabi za ta program:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Dodaj zasilni jezik" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Doda še en jezik več, ki bo uporabljen, če ostali prevodi ne vsebujejo " -#~ "ustreznega prevoda." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Jezik za ta program je bil spremenjen. Sprememba bo uveljavljena ob " -#~ "naslednjem zagonu programa." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Spremenil se je jezik programa" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Prvotni jezik:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Zasilni jezik:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Odstrani" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "To je glavni jezik programa, ki se bo uporabil pred katerimkoli drugim " -#~ "jezikom." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Ta jezik bo uporabljen, če nobeden izmed prejšnjih jezikov ne vsebuje " -#~ "ustreznega prevoda." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Namig dneva" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Ali ste vedeli ...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Pokaži namige ob zagonu" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Prejšnji" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Naslednji" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Najdi naslednje" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Najdem naslednjo pojavitev »<b>%1</b>«?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Najdenih %1 zadetkov." -#~ msgstr[1] "Najden %1 zadetek." -#~ msgstr[2] "Najdena %1 zadetka." -#~ msgstr[3] "Najdeni %1 zadetki." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ni zadetkov za »<b>%1</b>«.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Ni zadetkov za »<b>%1</b>«." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Dosežen je bil začetek dokumenta." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Dosežen je bil konec dokumenta." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Ali naj nadaljujem s konca?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Ali naj nadaljujem od začetka?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Najdi besedilo" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Najdi" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Besedilo, ki naj se najde:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Lo&gični izraz" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Uredi ..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Zamenjaj z" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Besedilo &za zamenjavo:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Uporabi vsebnike" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Vstavi vseb&nik" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Možnosti" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Ločevanje velikosti črk" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Samo &cele besede" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Od &kazalke" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Najdi &vzvratno" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "I&zbrano besedilo" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Vprašaj ob zamenjavi" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Začni zamenjavo" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Če kliknete gumb <b>Zamenjaj</b>, bo zgoraj vneseno besedilo poiskano " -#~ "znotraj dokumenta, vsaka pojavitev pa se bo zamenjala z zamenjalnim " -#~ "besedilom.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Najdi" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Začni iskanje" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Če kliknete gumb <b>Najdi</b>, bo zgoraj vneseno besedilo poiskano " -#~ "znotraj dokumenta.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "Vnesite vzorec za iskanje ali pa izberite prejšnjega s seznama." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Če je omogočeno, se išče po logičnih izrazih." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknite tukaj za urejanje logičnega izraza z grafičnim urejevalnikom." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Vnesite niz za zamenjavo ali pa izberite prejšnjega s seznama." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Če je omogočeno, bo vsaka pojavitev <code><b>\\N</b></code>, kjer je " -#~ "<code><b>N</b></code> celo število, zamenjana z ustreznim ujemanjem " -#~ "(»oklepajni podniz«) iz vzorca.<p>Da bi vključili (dobesedno <code><b>" -#~ "\\N</b></code> v zamenjavi, dodajte dodatno nasprotno poševnico pred " -#~ "znak, kot <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Kliknite za meni razpoložljivih ujemanj." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Zahteva omejitve besed na obeh koncih, da ujemanje uspe." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Začne iskanje na trenutnem mestu kazalke namesto na vrhu." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Išči samo znotraj trenutne izbire." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Opravi iskanje občutljivo na velikost črk: vzorec »Janez« se ne bo ujemal " -#~ "z »janez« ali »JANEZ«, samo z »Janez«" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Poišči vzvratno." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Vprašaj pred zamenjavo vsakega najdenega ujemanja." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Katerikoli znak" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Začetek vrstice" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Konec vrstice" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Nabor znakov" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ponovitve, nikoli ali večkrat" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ponovitve, enkrat ali večkrat" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Izbirno" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nova vrstica" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Znak za novo vrstico" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Presledni znak" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Števka" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Popolno ujemanje" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Zajeto besedilo (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Vnesti morate nekaj besedila za iskanje." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Neveljaven logični izraz." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamenjaj" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Vse" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Preskoči" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Zamenjam '%1' z '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ni bilo zamenjanega besedila." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Opravljenih %1 zamenjav." -#~ msgstr[1] "Opravljena %1 zamenjava." -#~ msgstr[2] "Opravljeni %1 zamenjavi." -#~ msgstr[3] "Opravljene %1 zamenjave." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Ali želite znova začeti iskanje od konca?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Ali želite znova začeti iskanje na začetku?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Znova zaženi" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zaustavi" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Niz za zamenjavo kaže na ujemanje, večje od »\\%1«, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "vaš vzorec pa določa samo %1 ujemanj." -#~ msgstr[1] "vaš vzorec pa določa samo %1 ujemanje." -#~ msgstr[2] "vaš vzorec pa določa samo %1 ujemanji." -#~ msgstr[3] "vaš vzorec pa določa samo %1 ujemanja." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "vaš vzorec pa ne določa ujemanj." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Popravite." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Brez nastavkov" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Z nastavki" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Enoširinska" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Tu lahko izberete pisavo, ki bo uporabljena." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Zahtevana pisava" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Pisava" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Označite to polje, če želite spremeniti nastavitve družine pisave." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Spremenim družino pisave?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Pisava:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Slog pisave" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Označite to polje, če želite spremeniti nastavitve sloga pisave." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Spremenim slog pisave?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Slog pisave:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Velikost" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Označite to polje, če želite spremeniti nastavitve velikosti pisave." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Spremenim velikost pisave?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Velikost:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Tu lahko izberete družino pisav, ki bo uporabljena." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Tu lahko izberete slog pisav, ki bo uporabljen." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Ležeče" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Nagnjeno" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Krepko" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Krepko ležeče" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativna" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Velikost pisave<br /><i>fiksna</i> ali <i>relativna</i><br />glede na " -#~ "okolje" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Tu lahko preklopite med stalno velikostjo pisave in velikostjo, ki se " -#~ "izračunava dinamično in prilagaja spreminjajočemu se okolju (npr. " -#~ "velikosti gradnikov ali papirja)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Tu lahko izberete velikost pisave, ki bo uporabljena." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Šerif bo za vajo spet skuhal domače žgance" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "To preprosto besedilo prikazuje trenutne nastavitve. Lahko ga spremenite, " -#~ "če želite preizkusiti posebne znake." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Dejanska pisava" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Šerif bo za vajo spet skuhal domače žgance" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Izberite pisavo" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Izberite ..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Kliknite za izbor pisave" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Predogled izbrane pisave" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "To je predogled izbrane pisave. Spremenite jo lahko s klikom na gumb " -#~ "»Izberite ...«." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Predogled pisave »%1«" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "To je predogled pisave »%1«. Spremenite jo lahko s klikom na gumb " -#~ "»Izberite ...«." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Poišči" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zaustavi" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " V zastoju " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 od %3 je zaključeno" -#~ msgstr[1] "%2 od %3 je zaključeno" -#~ msgstr[2] "%2 od %3 je zaključeno" -#~ msgstr[3] "%2 od %3 je zaključeno" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 map" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 mapa" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 mapi" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 mape" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 datotek" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 datoteka" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 datoteki" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 datoteke" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% od %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % od %1 datotek" -#~ msgstr[1] "%2 % od %1 datoteke" -#~ msgstr[2] "%2 % od %1 datotek" -#~ msgstr[3] "%2 % od %1 datotek" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "V zastoju" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (preostaja še %3)" -#~ msgstr[1] "%2/s (preostaja še %3)" -#~ msgstr[2] "%2/s (preostaja še %3)" -#~ msgstr[3] "%2/s (preostaja še %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (končano)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Nadaljuj" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Naredi &premor" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Vir:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Cilj:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Kliknite, da razširite pogovorno okno in prikažete podrobnosti" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "O&hrani okno odprto, ko se prenos konča" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Odpri &datoteko" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Odpri &cilj" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Pogovorno okno napredka" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 map" -#~ msgstr[1] "%1 mapa" -#~ msgstr[2] "%1 mapi" -#~ msgstr[3] "%1 mape" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 datotek" -#~ msgstr[1] "%1 datoteka" -#~ msgstr[2] "%1 datoteki" -#~ msgstr[3] "%1 datoteke" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Kliknite, da zložite okno in skrijete podrobnosti" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Sloga %1 ni bilo mogoče najti" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Ne teci v ozadju." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Dodano, če je zagnan iz Finderja" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Neznan program" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "S&krči" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Obnovi" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ali zares želite končati <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Potrdite izhod iz sistemske vrstice" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Skrči" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diagnoza pospeševalnikov Dr. Klasha" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Onemogoči samodejno preverjanje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zapri" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Pospeševalniki spremenjeni</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Pospeševalniki odstranjeni</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Pospeševalniki dodani (samo v vednost)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "levi gumb" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "srednji gumb" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "desni gumb" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "neveljaven gumb" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Zadržite %1, nato pritisnite %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Spor s splošnimi bližnjicami" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Zaporedje tipk »%1« je že dodeljeno splošnemu dejanju »%2«, v »%3«.\n" -#~ "Ali želite dodelitev prestaviti iz tega dejanja k trenutnemu?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Kombinacijo tipk »%1« je program %2 registriral za dejanje %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "V kontekstu »%1« za dejanje »%2«\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Kombinacijo tipk »%1« je registriral program %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Spor z registriranimi splošnimi bližnjicami" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Odpri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zapri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Shrani" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Natisni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Končaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Razveljavi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Uveljavi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Prilepi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Prilepi izbiro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Izberi vse" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Odstrani izbiro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Izbriši besedo vzvratno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Izbriši besedo naprej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Najdi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Najdi naslednje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Najdi prejšnje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamenjaj" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Domov" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Začetek" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Konec" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Prejšnji" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naslednji" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gor" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Naprej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Znova naloži" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Začetek vrstice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Konec vrstice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Pojdi v vrstico" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Eno besedo nazaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Eno besedo naprej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Dodaj zaznamek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Približaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Oddalji" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Celozaslonski način" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Prikaži menijsko vrstico" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Omogoči naslednji zavihek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Omogoči predhodni zavihek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoč" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Kaj je to" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dopolnjevanje besedila" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Prejšnji zadetek pri dopolnjevanju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Naslednji zadetek pri dopolnjevanju" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Dopolnjevanje podniza" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Prejšnji predmet seznama" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Naslednji predmet seznama" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Odpri nedavne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Shrani kot" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Povrni" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Predogled tiskanja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-Pošta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Počisti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Dejanska velikost" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Prilagodi strani" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Prilagodi širini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Prilagodi višini" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Približanje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Pojdi na" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Pojdi na stran" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "En dokument nazaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "En dokument naprej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Uredi zaznamke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Črkovanje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Pokaži orodno vrstico" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Pokaži vrstico stanja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Shrani možnosti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Tipkovne bližnjice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Možnosti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Nastavi orodne vrstice" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Nastavi obvestila" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Namig dneva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Poročaj o hrošču" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Preklopi jezik programa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "O programu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "O KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Nastavitev preverjanja črkovanja" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Omogoči preverjanje &črkovanja v ozadju" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "S&amodejno preverjanje črkovanja je privzeto omogočeno" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Preskoči vse besede v &VELIKIH črkah" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Preskoči &besede, ki-se-držijo-skupaj" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Privzet jezik:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Prezrte besede" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Preveri črkovanje" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Končano" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Preverjanje črkovanja poteka ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Preverjanje črkovanja zaustavljeno." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Preverjanje črkovanja preklicano." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Preverjanje črkovanja končano." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Samodejno popravi" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dosegli ste konec seznama\n" -#~ "ujemajočih se predmetov.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ujemanje je dvoumno, na voljo je več kot\n" -#~ "en zadetek.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Ni dostopnega ujemajočega se predmeta.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Vračalka" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Znova" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Predlogi" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Razveljavi" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Spredaj" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Odpri" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Prilepi" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Najdi" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&V redu" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Prekliči" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Da" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ne" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Zavrzi" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Zavrzi spremembe" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Klik na ta gumb bo zavrgel vse nedavne spremembe v tem pogovornem oknu." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Shrani podatke" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Ne shrani" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ne shrani podatkov" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Shrani datoteko pod drugim imenom" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Uveljavi" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Uveljavi spremembe" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ko kliknete <b>Uveljavi</b>, program uporabi nove nastavitve, pogovorno " -#~ "okno pa ostane odprto.\n" -#~ "Tako lahko preizkušate različne nastavitve." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Skr&bniški način ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Vstop v skrbniški način" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Ko boste kliknili na <b>Skrbniški način</b>, boste pozvani za vnos " -#~ "skrbniškega (root) gesla, da lahko opravite spremembe, ki zahtevajo " -#~ "dovoljenja skrbnika." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Počisti vnos" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Počisti vnos v polju za urejanje" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Pokaži pomoč" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Zapri trenutno okno ali dokument" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Zapri okno" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Zapre trenutno okno." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Zapri dokument" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Zapre trenutni dokument." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Privzete vrednosti" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Povrni vse predmete na njihove privzete vrednosti" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Vrni se en korak" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Pojdi naprej za en korak" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Odpre pogovorno okno za tiskanje trenutnega dokumenta" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Nadaljuj" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Nadaljuj opravilo" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Izbriši" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Izbriši predmet(e)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Odpri datoteko" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Ponastavi" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Ponastavi nastavitve" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Vstavi" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Nas&tavi ..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Preizkus" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Lastnosti" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Prepiši" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Uveljavi" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Na voljo:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Izbrano:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Evropske abecede" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afriške pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Bližnjevzhodne pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Južnoazijske pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filipinske pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Jugovzhodno-azijske pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Vzhodnoazijske pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Osrednjeazijske pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Druge pisave" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simboli" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematični simboli" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetični simboli" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Združene diakritične oznake" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Osnovni latinski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjen latinski-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Razširjen latinski-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Razširjen latinski-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Razširitve IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Črke spremenilnika razmika" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Združene diakritične oznake" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grški in koptski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirilični" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjen cirilični" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrejski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Sirski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjen arabski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKojski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandajski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagarski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gudžaratski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Orijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Teluški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannadski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalamski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhalski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laoški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanmarski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gruzijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Jamski Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjen etiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokejski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Poenoteni zlogi kanadskih domorodcev" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogamski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagaloški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunojski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhidski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanvaški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kmerski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Poenoteni razširjeni zlogi kanadskih domorodcev" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbujški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tajlejški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Novi Tajlujški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Kmerski simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tajtamski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Bališki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Olčiški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vedanske razširitve" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetične razširitve" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjene fonetične razširitve" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjene združene diakritične oznake" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Dodatno razširjen latinski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Razširjen grški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Splošna ločila" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Nadpisani in podpisani" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simboli valut" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Združene diakritične oznake simbolov" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simboli, podobni črkam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Oblike številk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Puščice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematični operatorji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Razni tehnični znaki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Nadzorne slike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optično prepoznavanje znakov" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Vključeni številsko-črkovni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Risanje polj" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Bločni predmeti" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometrične oblike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Razni simboli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Okrasni znaki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Razni matematični simboli-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Dopolnjene puščice-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braillovi vzorci" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Dopolnjene puščice-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Razni matematični simboli-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Dopolnjeni matematični operatorji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Razni simboli in puščice" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Razširjen latinski-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjen gruzijski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinaški" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Razširjen etiopski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Razširjen cirilski-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Dopolnjena ločila" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Dopolnjeni radikali CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radikali Kangši" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Ideografski opisni znaki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simboli in ločila CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Združljivo z Jamskim Hangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Razširjen Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Poteze CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetične razširitve katakane" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Vključene črke in mesec CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Združljivost s CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Razširitev poenotenih ideografov CJK A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Simboli hekagramov Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Poenoteni ideografi CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Zlogi Ji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radikali Ji" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Razširjen cirilski-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Črke spremenilnikov tonov" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Razširjen latinski-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Siloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Običajne indijske oblike številk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Fags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Savraštrski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagrski razširjeni" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kajah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul jamo razširjeni-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Čamski" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Mjanmarski razširjeni A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tajvjet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Razširjen etiopski A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Metejmajek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangulski zlogi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo razširjeni-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Visoki nadomestki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Visoki nadomestki zasebne rabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Nizki nadomestki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Območje zasebne rabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideografi, združljivi s CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Abecedne predstavitvene oblike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabske predstavitvene oblike-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Izbirniki različic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Navpične oblike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Združene pol-oznake" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Oblike, združljive s CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Izpeljanke majhnih oblik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabske predstavitvene oblike-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Oblike polovične in polne širine" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Posebni znaki" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Sem vnesite iskani pojem ali znak" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Predhodni v zgodovini" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Predhodni znak v zgodovini" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Naslednji v zgodovini" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Naslednji znak v zgodovini" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Izberite kategorijo" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Izberite blok, ki naj se prikaže" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Nastavi pisavo" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Nastavi velikost pisave" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Znak:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Ime: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Zabeležke in navzkrižne povezave" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Vzdevki:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Opombe:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Glejte tudi:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Enakovredno:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Približno enakovredno:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK Ideogram podrobnosti" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Angleška opredelitev: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Mandarinska izgovarjava " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantonska izgovorjava: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japonska On izgovarjava: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japonska Kun izgovarjava: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang izgovarjava: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Korejska izgovarjava: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Splošne lastnosti znaka" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Kategorija Unicode: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Razne uporabne predstavitve " - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Osmiški ubežni UTF-8 jezika C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Desetiški predmet XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Kodna točka Unicode:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Desetiško:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Visoki nadomestki javne rabe>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Visoki nadomestki zasebne rabe>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Nizki nadomestki>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Zasebna uporaba>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ni dodeljeno>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Ni natisljiv" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Drugo, nadzor" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Drugo, oblika" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Drugo, ni dodeljeno" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Drugo, zasebna uporaba" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Drugo, nadomestki" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Črka, mala" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Črka, spremenilnik" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Črka, drugo" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Črka, naslovna" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Črka, velika" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Oznaka, združevanje preslednic" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Oznaka, ograjevanje" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Oznaka, brez preslednic" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Številka, decimalna" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Številka, črka" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Številka, drugo" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Ločila, spojnik" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Ločila, pomišljaj" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Ločila, zapri" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Ločila, končni navedek" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Ločila, začetni navedek" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Ločila, drugo" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Ločila, odpri" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbol, denarna enota" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbol, spremenilnik" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbol, matematični" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbol, drugo" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Ločilnik, črta" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Ločilnik, odstavek" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Ločilnik, presledek" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Preden shranite, se boste morali overiti" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Nimate dovoljenja za shranjevanje nastavitev" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Naslednje leto" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Naslednji mesec" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Naslednji teden" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Jutri" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Danes" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Včeraj" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Prejšnji teden" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Prejšnji mesec" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Prejšnje leto" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Brez datuma" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Datum, ki ste ga vnesli, je neveljaven" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datum ne more biti zgodnejši kot %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "atum ne more biti kasnejši kot %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1. teden" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Naslednje leto" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Prejšnje leto" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Naslednji mesec" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Prejšnji mesec" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Izberite teden" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Izberite mesec" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Izberite leto" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Izberite trenuten dan" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "Univerzalni koordinirani čas (UTC)" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Plavajoče" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Vnesena datum in čas sta zgodnejša kot najzgodnejša dovoljena datum in " -#~ "čas." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Vnesena datum in čas sta kasnejša kot najkasnejša dovoljena datum in čas." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Dodaj" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Odstrani" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Premakni navz&gor" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Premakni navz&dol" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoč" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Počisti zgodovino" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "V zgodovini ni nadaljnjih predmetov." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Bližnjica »%1« v programu %2 za dejanje %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Bližnjica »%2« je v sporu z naslednjimi kombinacijami tipk:\n" -#~ msgstr[1] "Bližnjica »%2« je v sporu z naslednjo kombinacijo tipk:\n" -#~ msgstr[2] "Bližnjica »%2« je v sporu z naslednjima kombinacijama tipk:\n" -#~ msgstr[3] "Bližnjica »%2« je v sporu z naslednjimi kombinacijami tipk:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Spor z %1 registriranimi splošnimi bližnjicami" -#~ msgstr[1] "Spor z %1 registrirano splošno bližnjico" -#~ msgstr[2] "Spor z %1 registriranima splošnima bližnjicama" -#~ msgstr[3] "Spor z %1 registriranimi splošnimi bližnjicami" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Spor z %1 bližnjicami" -#~ msgstr[1] "Spor z %1 bližnjico" -#~ msgstr[2] "Spor z %1 bližnjicama" -#~ msgstr[3] "Spor z %1 bližnjicami" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Bližnjica »%1« za dejanje »%2«\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Bližnjica »%2« se prekriva z naslednjimi bližnjicami.\n" -#~ "Ali želite tem dejanjem dodeliti prazne bližnjice?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Bližnjica »%2« se prekriva z naslednjo bližnjico.\n" -#~ "Ali želite temu dejanju dodeliti prazno bližnjico?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Bližnjica »%2« se prekriva z naslednjima bližnjicama.\n" -#~ "Ali želite tema dejanjema dodeliti prazni bližnjici?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Bližnjica »%2« se prekriva z naslednjimi bližnjicami.\n" -#~ "Ali želite tem dejanjem dodeliti prazne bližnjice?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Spor med bližnjicami" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Zaporedje tipk »%1« se že uporablja za dejanje <b>%2</b>.<br>Izberite " -#~ "drugačno.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknite gumb in nato vnesite bližnjico, kot bi jo v programu.\n" -#~ "Primer za Ctrl+A: držite pritisnjeno tipko Ctrl in pritisnite tipko A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Rezervirana bližnjica" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Tipka F12 je rezervirana v Windows, zato ne more biti uporabljena za " -#~ "splošno bližnjico.\n" -#~ "Izberite drugo." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Spor z običajnimi bližnjicami programov" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Zaporedje tipk »%1« se uporablja tudi pri standardnemu dejanju »%2«, ki \n" -#~ "ga uporabljajo nekateri programi.\n" -#~ "Ali ga res želite uporabiti tudi za splošno bližnjico?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Vhod" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Qt ne podpira tipke, ki ste jo ravnokar pritisnili." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Nepodprta tipka" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "brez imena" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Počisti besedilo" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Dopolnjevanje besedila" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brez" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Ročno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Samodejno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Spustni seznam" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kratko samodejno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Spustni seznam in samodejno" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Privzeto" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Dejanja slike" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Zavrti v smeri &urinega kazalca" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Zavrti v nasp&rotni smeri urinega kazalca" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Barva besedila ..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Barva" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Poudarjanje besedila ..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Pisava" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Velikost pisave" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Krepko" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Ležeče" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Po&dčrtaj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Prečr&taj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Poravnaj l&evo" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Levo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Na &sredino" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Sredinsko" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Poravnaj de&sno" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Desno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "Poravnaj o&bojestransko" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Obojestransko" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Z leve na desno" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Z leve na desno" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Z desne na levo" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Z desne na levo" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Slog seznama" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brez" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Zapolnjen krog" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Krog" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Kvadrat" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Povečaj zamik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Zmanjšaj zamik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Vstavi črto" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Povezava" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Preslikovalec oblike" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "V preprosto besedilo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Podpisano" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Nadpisano" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopiraj celotno besedilo" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Za preverjanje črkovanja ni ničesar." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Izgovori besedilo" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Zagon storitve besedilo-v-govor Jovie ni uspel" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Za %1 ni predlogov" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Prezri" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Dodaj v slovar" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Čas, ki ste ga vnesli, ni veljaven" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Čas ne more biti zgodnejši kot %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Čas ne more biti kasnejši kot %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Področje" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Regija" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Opomba" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Pokaži besedilo" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Nastavitve orodne vrstice" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Usmerjenost" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Na vrhu" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Levo" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Desno" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Na dnu" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Položaj besedila" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Samo ikone" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Samo besedilo" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Besedilo poleg ikon" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Besedilo pod ikonami" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Velikost ikon" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Privzeta" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Majhna (%1×%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Srednja (%1×%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Velika (%1×%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Ogromna (%1×%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Zakleni položaje orodnih vrstic" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Namizje %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Dodaj v orodno vrstico" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Nastavi bližnjico ..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Prikazane orodne vrstice" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Brez besedila" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Datoteka" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Igra" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Uredi" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Premakni" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Po&gled" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Pojd&i" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Zaznamki" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "O&rodja" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Nastavitve" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Glavna orodna vrstica" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Izgradi gradnike Qt iz opisne datoteke v slogu ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Vhodna datoteka" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Izhodna datoteka" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Ime razreda vstavkov za ustvaritev" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Privzeto ime skupine gradnikov, ki se prikaže v snovalniku" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Sklad klicev" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Klic" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Vrstica" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Vstop" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Sestavnega dela za urejanje besedila »Kate« ni bilo mogoče najti;\n" -#~ "Preverite vašo namestitev KDE." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Prekinitvena točka" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Razhroščevalnik javascripta" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Prekini pri naslednji izjavi" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Prekini pri naslednji" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Nadaljuj" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Prestopi" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Vstopi" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Izstopi" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Ponovno zamakni izvorno kodo" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Poročaj o izjemah" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Razhrošči" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Zapri izvorno kodo" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Pripravljen" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Napaka med razčlenjevanjem pri %1, vrstica %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Prišlo je do napake med poskušanjem zaganjanja skripta na tej strani.\n" -#~ "\n" -#~ "%1, vrstica %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Ne vem, kje naj vrednotim izraz. Naredite premor skripta, ali pa odprite " -#~ "izvorno datoteko." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Vrednotenje je vrglo izjemo %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Napaka JavaScripta" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Tega sporočila ne prikaži več" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Krajevne spremenljivke" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referenca" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Naloženi skripti" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Skript na tej strani povzroča zmrzovanje KHTML. Če bo tekel še naprej, se " -#~ "bodo drugi programi morda slabše odzivali.\n" -#~ "Ali želite zaustaviti skript?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Zau&stavi skript" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Potrditev: pojavno okno JavaScripta" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta stran pošilja obrazec, ki bo odprl novo okno brskalnika z uporabo " -#~ "JavaScripta.\n" -#~ "Ali želite dovoliti pošiljanje tega obrazca?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ta stran pošilja obrazec, ki bo odprl <p>%1</p> v novem oknu " -#~ "brskalnika z uporabo JavaScripta.<br />Ali želite dovoliti pošiljanje " -#~ "tega obrazca?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Dovoli" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ne dovoli" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta stran poskuša odpreti novo okno brskalnika z uporabo JavaScripta.\n" -#~ "Ali želite to dovoliti?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ta stran poskuša odpreti <p>%1</p> v novem oknu brskalnika z uporabo " -#~ "JavaScripta.<br />Ali želite to dovoliti?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Zaprem okno?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Zahtevana je potrditev" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Ali želite zaznamek, ki kaže na mesto »%1«, dodati v vašo zbirko?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Ali želite zaznamek, ki kaže na mesto »%1« in je poimenovan \"%2\", " -#~ "dodati v vašo zbirko?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript je poskusil vstaviti zaznamek" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Vstavi" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ne dovoli" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Naslednje datoteke ne bodo poslane, ker niso bile najdene.\n" -#~ "Ali želite nadaljevati?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Potrditev pošiljanja" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Pošlji v&seeno" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Naslednje datoteke nameravate prenesti z vašega krajevnega računalnika v " -#~ "internet.\n" -#~ "Ali resnično želite nadaljevati?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Potrditev pošiljanja" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Pošlji datoteke" -#~ msgstr[1] "&Pošlji datoteko" -#~ msgstr[2] "&Pošlji datoteki" -#~ msgstr[3] "&Pošlji datoteke" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Pošlji" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Ustvarjalnik ključev" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Vstavek za »%1« ni bil najden.\n" -#~ "Ali ga želite prejeti iz %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Manjka vstavek" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Prejmi" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ne prejmi" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "To je stvarno kazalo z iskanjem. Vnesite iskane besede: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Podatki o dokumentu" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Splošno" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Naslov:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Nazadnje spremenjeno:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodiranje dokumenta:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Način izrisovanja:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Glave HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Lastnost" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Začenjanje apleta »%1« ..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Zaganjanje apleta »%1« ..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplet »%1« je zagnan" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Aplet »%1« je zaustavljen" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Nalaganje apleta" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Napaka: izvedljive datoteke java ni mogoče najti" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Podpisal/a (veljavnost: %1) " - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Potrdilo (veljavnost: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Varnostno opozorilo" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Ali dovolite vstavku jave s potrdili:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "naslednje" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Zavrni vse" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Dovoli vse" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametri apleta" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Razred" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Osnovni URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arhivi" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Vstavek KDE za aplete Java" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Orodna vrstica HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopiraj besedilo" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Odpri »%1«" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopiraj naslov e-pošte" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Shrani povezavo kot ..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Kopiraj naslov povezave" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Okvir" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Odpri v &novem oknu" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Odpri v t&em oknu" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Odpri v novem &zavihku" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Znova naloži okvir" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Natisni okvir ..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Shrani ok&vir kot ..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Prikaži izvorno kodo okvirja" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Prikaži podatke o okvirju" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blokiraj IFrame ..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Shrani sliko kot ..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Pošlji sliko ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopiraj sliko" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopiraj mesto slike" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Prikaži sliko (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blokiraj sliko ..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blokiraj slike iz %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Zaustavi animacije" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Poišči »%1« z »%2«" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Poišči »%1« z" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Shrani povezavo kot" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Shrani sliko kot" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Dodaj URL k filtru" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Vnesite URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteka z imenom »%1« že obstaja. Ali ste prepričani, da jo želite " -#~ "prepisati?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Prepišem datoteko?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Prepiši" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Upravljalnik prejemov (%1) ni bil najden v vaši poti $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Poskusite ga znova namestiti \n" -#~ "\n" -#~ "Vključitev v Konqueror bo onemogočena!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Privzeta velikost pisave (100 %)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Vgradljiv sestavni del HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Prikaži izvorno kodo &dokumenta" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Prikaži podrobnosti o dokumentu" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Shrani sliko o&zadja kot ..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Izpiši drevo izrisovanja na standardni izhod" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Izpiši drevo DOM na standardni izhod" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Izpiši drevo okvirja na standardni izhod" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Zaustavi animacijo slik" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Nastavi &kodiranje" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "&Uporabi slogovno predlogo" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Povečaj velikost pisave" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Povečaj velikost pisave<br /><br />Naredi pisave v tem oknu večje. " -#~ "Kliknite in držite miškin gumb za meni z vsemi razpoložljivimi velikostmi " -#~ "pisav.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Pomanjšaj velikost pisave" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Pomanjšaj velikosti pisave<br /><br />Naredi pisave v tem oknu " -#~ "manjše. Kliknite in držite miškin gumb za meni z vsemi razpoložljivimi " -#~ "velikostmi pisav.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Najdi besedilo<br /><br />Prikaže pogovorno okno, ki vam omogoča " -#~ "iskanje besedila na prikazani strani.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Najdi naslednje<br /><br />Najde naslednjo pojavitev besedila, ki ste " -#~ "ga našli z uporabo funkcije <b>Najdi besedilo</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Najdi predhodno<br /><br />Najde predhodno pojavitev besedila, ki ste " -#~ "ga našli z uporabo funkcije <b>Najdi besedilo</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Iskanje besedila med tipkanjem" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Ta bližnjica prikaže iskalno vrstico za iskanje besedila na prikazani " -#~ "strani. Prekliče učinek »Iskanja povezav med tipkanjem«, ki nastavi " -#~ "možnost »Najdi samo povezave«." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Iskanje povezav med tipkanjem" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ta bližnjica prikaže iskalno vrstico in nastavi možnost »Najdi samo " -#~ "povezave«." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Natisni okvir<br /><br /> Nekatere strani imajo več okvirjev. Da bi " -#~ "natisnili samo en okvir, kliknite nanj in uporabite to funkcijo.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Preklopi korektorski način" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "V uporabi je lažni uporabniški posrednik »%1«." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Ta spletna stran vsebuje kodne napake." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Skrij napake" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Onemogoči poročanje o napakah" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Napaka</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Napaka</b>: vozlišče %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Prikaži slike na strani" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Napaka: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče zaključiti" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Tehnični vzrok: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Podrobnosti zahteve:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokol: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum in čas: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Dodatne podrobnosti: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Mogoči vzroki:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Mogoče rešitve:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Stran je naložena." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Naloženih je %1 od %2 slik." -#~ msgstr[1] "Naložena je %1 od %2 slik." -#~ msgstr[2] "Naloženi sta %1 od %2 slik." -#~ msgstr[3] "Naložene so %1 od %2 slik." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Samodejna zaznava" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (v novem oknu)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Simbolna povezava" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (povezava)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bajtov)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bajt)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 bajta)" -#~ msgstr[3] "%2 (%1 bajti)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (v drugem okvirju)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-pošta za: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Zadeva: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Kp: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Skp: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Shrani kot" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ta stran, ki ni zaupanja vredna, vsebuje povezavo na<br/><b>%1</b>." -#~ "<br/>Ali želite slediti povezavi?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Sledi" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Podatki o okvirju" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Lastnosti]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Prizanesljivo do napak" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Skoraj po standardih" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strogo" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Shrani sliko ozadja kot" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Veriga potrdil soležnikov SSL je videti pokvarjena." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Shrani okvir kot" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Najdi v okvirju ..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Opozorilo: To je varen obrazec, vendar poskuša poslati vaše podatke " -#~ "nešifrirane.\n" -#~ "Nekdo tretji bi lahko prestregel te podatke in jih videl.\n" -#~ "Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Omrežni prenos" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Pošlji nešifrirano" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Opozorilo: Vaši podatki bodo poslani po omrežju nešifrirani.\n" -#~ "Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta stran poskuša poslati podatke obrazca preko e-pošte.\n" -#~ "Ali želite nadaljevati?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Pošlji e-pošto" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Obrazec bo poslan kot<br /><b>%1</b><br />v vašem krajevnem " -#~ "datotečnem sistemu.<br />Ali želite poslati ta obrazec?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Ta stran je ob pošiljanju obrazca poskušala priložiti datoteke iz vašega " -#~ "računalnika. Zaradi vaše varnosti, je bila priloga odstranjena." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Varnostno opozorilo" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dostop iz strani, ki ni zaupanja vredna,<br/><b>%1</b><br/>, je bil " -#~ "zavrnjen.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Listnica »%1« je odprta in se uporablja za izpolnjevanje obrazcev in " -#~ "gesel." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Zapri listnico" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Dovoli shranjevanje gesel za to stran" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Odstrani geslo za obrazec %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Razhroščevalnik &Javascripta" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror je tej strani onemogočil, da prek JavaScript-a odpre novo okno." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Blokirano pojavno okno" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Ta stran je poskušala odpreti pojavno okno, vendar je Konqueror to " -#~ "preprečil.\n" -#~ "Za nadzor nad tem obnašanjem ali za prikaz blokiranega okna lahko " -#~ "kliknete to\n" -#~ "ikono v vrstici stanja." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Po&kaži %1 blokiranih oken" -#~ msgstr[1] "Po&kaži %1 blokirano okno" -#~ msgstr[2] "Po&kaži %1 blokirani okni" -#~ msgstr[3] "Po&kaži %1 blokirana okna" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Prikaži pasivno pojavno &obvestilo o blokiranem oknu" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Nastavi pravilnike prikaza novih oken z JavaScript ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Natisni slike</strong></p><p>Če je ta možnost izbrana, " -#~ "bodo natisnjene tudi slike, ki so vsebovane na strani v HTML. Tiskanje " -#~ "lahko traja dlje in porabi več črnila ali tonerja.</p><p>Če ta možnost ni " -#~ "izbrana, bo natisnjeno samo besedilo strani v HTML, brez vključenih slik. " -#~ "Tiskanje bo hitrejše in bo porabilo manj črnila ali tonerja.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Natisni glavo</strong></p><p>Če je ta možnost izbrana, bo " -#~ "natisnjen dokument HTML vseboval vrstico z glavo na vrhu vsake strani. Ta " -#~ "glava vsebuje trenuten datum, naslov URL natisnjene strani in številko " -#~ "strani.</p><p>Če ta možnost ni izbrana, natisnjena stran dokumenta HTML " -#~ "ne bo vsebovala take vrstice z glavo.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Prijazen način do tiskalnika</strong></p><p>Če je ta " -#~ "možnost izbrana, bo izpis dokumenta HTML samo v črnobelem načinu. Vsa " -#~ "barvna ozadja bodo natisnjena belo. Izpis iz tiskalnika bo hitrejši in bo " -#~ "porabil manj črnila ali tonerja.</p><p>Če ta možnost ni izbrana, bo izpis " -#~ "dokumenta HTML narejen s prvotnimi barvnimi nastavitvami, tako kot jih " -#~ "vidite v programu. To lahko povzroči, da bodo nekatere strani polne barv " -#~ "(ali pa sivin, če uporabljate črnobeli tiskalnik). Izpis na tiskalniku bo " -#~ "verjetno počasnejši in bo verjetno porabil več črnila ali tonerja.</p> </" -#~ "qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Nastavitve HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Prijazen način do tiskalnika (črno besedilo, brez ozadja)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Natisni slike" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Natisni glavo" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Napaka filtra" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nedejavno" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3×%4 slik. točk)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2×%3 slik. točk" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2×%3 slik. točk)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Slika - %1×%2 slik. točk" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Končano." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Dostopne tipke so omogočene" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Napake JavaScripta" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "To pogovorno okno vam kaže obvestila in podrobnosti o skriptnih napakah, " -#~ "ki se pojavljajo na spletnih straneh. V precej primerih gre za napake na " -#~ "spletni strani, ki jih je ustvaril avtor. V drugih primerih je to " -#~ "rezultat programske napake v Konquerorju. Če sumite na prvo možnost, " -#~ "obvestite upravnika spletne strani. Če pa sumite na napako v Konquerorju, " -#~ "izpolnite poročilo o hrošču na http://bugs.kde.org/. Dobro bi bilo, da " -#~ "podate poleg poročila še preizkusni primer." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Vgradljiv sestavni del za multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "Avtorske pravice 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ni najdenega ročnika za %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Predvajaj" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Naredi premor" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Nova spletna bližnjica" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 je že dodeljen %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "I&me ponudnika iskanja:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Nov ponudnik iskanja" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "&Bližnjice URI:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Ustvari spletno bližnjico" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Mapa, ki vsebuje preizkuse, osnovne in izhodne mape." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Ne prepreči razhroščevalnega izhoda" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Znova ustvari osnovo (namesto preverjanja)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Med zaganjanjem preizkusov naj bo okno skrito" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Zaženi samo en preizkus. Dovoljenih je več možnosti." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Zaženi le preizkuse .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Zaženi le preizkuse .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Ne uporabljaj Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "Shrani izhod v <mapa> namesto v <osnovna_mapa>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Za referenco uporabi <mapa> namesto <osnovna_mapa>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Mapa, ki vsebuje preizkuse, osnovno mapo in izhodne mape. Upošteva se le, " -#~ "če ni podana možnost -b ." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "Relativna pot do preizkusa, ali pa mapa s preizkusi (enako kot -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Iskalnik nazadovanj za KHTML" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Pripomoček za odkrivanje nazadovanj v KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Izhod odkrivanja nazadovanj" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Naredi premor/nadaljuj odkrivanje nazadovanj" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Pred začetkom odkrivanja nazadovanj lahko izberete datoteko, v katero se " -#~ "shranjuje dnevnik." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Izhod v datoteko ..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Stanje odkrivanja nazadovanj" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Prikaži izhod HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Preizkusi" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Zaženi le preizkuse JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Zaženi le preizkuse HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Ne prepreči razhroščevalnega izhoda" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Zaženi preizkuse ..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Zaženi le en preizkus ..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Podajte mapo s preizkusi ..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Podajte mapo s KHTML ..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Podajte mapo za izhod ..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Grafični uporabniški vmesnik za odkrivanje nazadovanj kthml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Razpoložljivi preizkusi: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Izberite veljavno mapo »khtmltests/regression/«." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Izberite veljavno mapo »khtml« za izgradnjo." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Razpoložljivi preizkusi: %1 (prezrti: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ni mogoče najti izvedljive datoteke testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Zaženi preizkus ..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Dodaj med prezrte ..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Odstrani iz prezrtih ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Naslov URL za odpiranje" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "osnoven brskalnik z uporabo knjižnice KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Najdi samo &povezave" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Ni zadetkov" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "V tej smeri iskanja ni več zadetkov." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Najdi:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Naslednji" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Možnosti" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Ali želite shraniti to geslo?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Ali želite shraniti to geslo za %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Shrani" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ni&koli ne shrani za to stran" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Tokrat &ne shrani" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Osnovni slog strani" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokument nima pravilne datotečne oblike" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "usodna napaka med razčlenjevanjem: %1 v vrstici %2, stolpec %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Napaka med razčlenjevanjem XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ni mogoče zagnati novega opravila.\n" -#~ "Mogoče je sistem dosegel gornjo omejitev sočasno odprtih datotek ali pa " -#~ "je bilo doseženo najvišje število datotek, ki jih še lahko imate odprte " -#~ "za uporabo." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Ni mogoče ustvariti novega opravila.\n" -#~ "Mogoče je sistem dosegel največje število mogočih opravil ali pa je bilo " -#~ "doseženo najvišje število opravil, ki jih še lahko uporabljate." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Izvedljive datoteke '%1' ni bilo mogoče najti." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ni bilo mogoče odpreti knjižnice »%1«.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ni bilo mogoče najti »kdemain« v »%1«.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ni mogel zagnati »%1«" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče najti storitve »%1«." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Za zagon mora biti storitev »%1« izvedljiva." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Storitev »%1« je napačno oblikovana." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Zaganjanje %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Neznan protokol »%1«.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Napaka med nalaganjem »%1«.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: ta program ni namenjen ročnemu zagonu.\n" -#~ "klauncher: samodejno ga zažene kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Napaka med ovrednotenjem" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Napaka obsega" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Napaka sklica" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Skladenjska napaka" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Napaka vrste" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Napačen URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Računalo JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "GlavnoOkno" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Pregledovalnik dokumentacije KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Izvedi" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datoteka" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Odpri skript" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Odpri skript ..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Zapri skript" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Zapri skript ..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Končaj" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Končaj program ..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Zaženi" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Zaženi skript ..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Zaženi do ..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Zaženi do prekinitvene točke ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Korak" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Pojdi v naslednjo vrstico ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Zaustavi izvajanje ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Pripomoček za zaganjanje skriptov KJSEmbed\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Avtorji KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Izvedi skript brez podpore grafičnega uporabniškega vmesnika" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "zaženi interaktiven tolmač kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "zaženi brez podpore KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skript za izvedbo" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Napaka med obdelovanjem vključitve »%1« v vrstici %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "vključitev sprejme samo en argument in ne %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Datoteka %1 ni bila najdena." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "knjižnica sprejme le en argument, ne %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Opozorilo" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Potrdi" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Slab ročnik dogodka. Predmet %1, določilo %2, metoda %3, vrsta %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Izjema ob klicu funkcije »%1« iz %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke '%1' " - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti začasne datoteke." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ni funkcija in je ni mogoče klicati." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ni vrste Object" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Dejanje potrebuje 2 argumenta." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "Skupina dejanj potrebuje 2 argumenta." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Vnesti morate veljavnega nadrejenega." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Prišlo je do napake med branjem datoteke »%1«." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče prebrati datoteke »%1«" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Podati morate ime datoteke." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "»%1« ni veljaven QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Podati morate ime razporeda." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Napačna vrsta predmeta." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Prvi argument mora biti QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Nepravilno število argumentov." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Reža je zahtevala %1 argumentov," -#~ msgstr[1] "Reža je zahtevala %1 argument" -#~ msgstr[2] "Reža je zahtevala %1 argumenta" -#~ msgstr[3] "Reža je zahtevala %1 argumente" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "a jih je na voljo samo %1" -#~ msgstr[1] "a je na voljo samo %1" -#~ msgstr[2] "a sta na voljo samo %1" -#~ msgstr[3] "a so na voljo samo %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Neuspeh pretvorbe vrednosti iz vrste %2 (%3) v %1" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Ni metode »%1«." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Klic metode »%1« ni uspel, ni mogoče pridobiti argumenta %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Klic do »%1« ni uspel." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Ni mogoče sestaviti vrednosti" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Ni dovolj argumentov." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti dejanja." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti skupine dejanj." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Ime razreda ni navedeno" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti razporeda." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Ime razreda ni navedeno." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti gradnika." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke »%1«: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Nalaganje datoteke »%1« ni uspelo" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "»%1« ni veljaven QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Podati morate ime gradnika." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "Slab ročnik reže: predmet %1, določilo %2, metoda %3, podpis %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Izjema ob klicu reže »%1« iz %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "nalaganje %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Najnovejše" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Najbolje ocenjeno" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Največ prejemov" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ni mogoče zagnati <i>gpg</i> in pridobiti razpoložljivih ključev. " -#~ "Prepričajte se, da je <i>gpg</i> nameščen, sicer ne bo mogoče preveriti " -#~ "prejetih virov.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Vnesite šifrirno frazo za ključ <b>0x%1</b>, ki pripada <br /><i>" -#~ "%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ni mogoče zagnati <i>gpg</i> in preveriti veljavnosti datoteke. " -#~ "Prepričajte se, da je <i>gpg</i> nameščen, sicer ne bo mogoče preveriti " -#~ "prejetih virov..</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Izberite ključ za podpisovanje" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Uporabljen ključ za podpisovanje:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ni mogoče zagnati <i>gpg</i> in podpisati datoteke. Prepričajte se, " -#~ "da je <i>gpg</i> nameščen, sicer ne bo mogoče podpisati virov..</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Dobi vroče novosti" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Namestilnik dodatkov %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Dodaj oceno" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Dodaj opombo" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Pokaži opombe" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Čas je potekel. Preverite internetno povezavo." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Nalaganje vnosov je spodletelo" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Strežnik: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Ponudnik: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Različica: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Podatki o ponudniku" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče namestiti »%1«" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Dobi vroče novosti!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem ponudnikov podatkov." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Prišlo je do napake v protokolu. Zahteva ni uspela." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Storitev za izmenjavo namizij" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Prišlo je do napake omrežja. Zahteva ni uspela." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Vir:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Razvrsti po:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Tu vnesite iskani niz" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Sodeluj" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Ocena: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Prejemi: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Namesti" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Odstrani" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Brez prejemov</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Prejemi: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Posodobi" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Ocena: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Brez predogleda" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Nalaganje predogleda" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Opombe" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Dnevnik sprememb" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Preklopi različico" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontaktiraj avtorja" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Sodelovanje" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Prevedi" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Naroči se" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Poročaj o napačnem vnosu" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Pošlji pošto" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Stik na Jabberju" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Ponudnik: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Različica: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Zahteva po odstranitvi je bila uspešno zavedena." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Odstranitev vnosa" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Zahteva po odstranitvi ni uspela." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Naročnina je bila uspešno zaključena." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Naročnina na vnos" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Zahteva po naročnini ni uspela." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Ocena je bila uspešno posredovana." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Ocena za vnos" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Ocene ni bilo mogoče poslati." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Opomba je bila uspešno poslana." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Opomba na vnos" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Opombe ni bilo mogoče poslati." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Prispevki h KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Ta operacija zahteva overovitev." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Različica %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Pusti opombo" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Uporabniške opombe" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Oceni ta vnos" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Prevedi ta vnos" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Tovor" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Prejmi vroče novosti ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Ponudniki vročih novosti" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Izberite enega od spodnjih ponudnikov:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Ni izbranega ponudnika." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Deli vroče novosti" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Pošiljalnik dodatkov za %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Vstavite ime." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Najdeni stari podatki o pošiljanju. Izpolnim polja?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Izpolni" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ne izpolnjuj" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Avtor:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Naslov e-pošte:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licenca:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LPGL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL za predogled:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Jezik:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "V katerem jeziku je gornji opis?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Opišite kar ste poslali." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Povzetek:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Podajte nekaj podatkov o sebi." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta predmet stane %1 %2.\n" -#~ "Ali ga želite kupiti?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Na računu imate premalo denarja:\n" -#~ "Stanje: %1\n" -#~ "Cena: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Vaš glas je bil zabeležen." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Sedaj ste postali oboževalec." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Napaka omrežja. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "Strežnik je prejel preveč zahtev. Poskusite znova čez nekaj minut." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Neznana napaka programskega vmesnika Open Collaboration Service: (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Začenjanje" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Nastavitvena datoteka ni bila najdena: »%1«" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Nastavitvena datoteka ni veljavna: »%1«" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Nalaganje podatkov o ponudniku" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Iz datoteke ni bilo mogoče naložiti ponudnikov vročih novosti: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji ponudnika." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Nalaganje podatkov" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Nalaganje podatkov od ponudnika" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Nalaganje ponudnikov iz datoteke: %1 ni uspel" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Nalaganje %1 ogledov" -#~ msgstr[1] "Nalaganje %1 ogleda" -#~ msgstr[2] "Nalaganje %1 ogledov" -#~ msgstr[3] "Nalaganje %1 ogledov" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Nameščanje" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Neveljaven predmet." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Prejemanje predmeta ni uspelo: za »%1« ni povezave za prejem." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Prejemanje »%1« ni uspelo, napaka: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Prejeta datoteka je v obliki HTML. To nakazuje povezavo na spletno stran " -#~ "namesto na dejansko datoteko za prenos. Ali želite odpreti sletno stran v " -#~ "brskalniku?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Morebitna slaba povezava za prejem" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Prejeta datoteka je v obliki HTML. Odprta v brskalniku." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Ni bilo mogoče namestiti »%1«: datoteka ni bila najdena." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Prepišem obstoječo datoteko?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Prejmi datoteko" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Način prikaza ikon" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Način prikaza podrobnosti" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Vis ponudniki" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Vse kategorije" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Ponudnik:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorija:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Najnovejše" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Ocena" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Največ prejemov" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Nameščeno" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Razvrsti po:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Išči:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Domača stran</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Postani oboževalec" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Podrobnosti za %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Zapisnik sprememb:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domača stran" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Doniraj" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Zbirka znanja (%1 vnosov)" -#~ msgstr[1] "Zbirka znanja (%1 vnos)" -#~ msgstr[2] "Zbirka znanja (%1 vnosa)" -#~ msgstr[3] "Zbirka znanja (%1 vnosi)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Odpre v oknu brskalnika" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Ocena: %1 %" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Avtor <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 privržencev" -#~ msgstr[1] "%1 privrženec" -#~ msgstr[2] "%1 privrženca" -#~ msgstr[3] "%1 privrženci" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 prejemov" -#~ msgstr[1] "%1 prejem" -#~ msgstr[2] "%1 prejema" -#~ msgstr[3] "%1 prejemi" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Posodabljanje" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Znova namesti" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Pridobivanje podatkov licence s strežnika ..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Pridobivanje podatkov vsebine s strežnika ..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Registriraj nov račun" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Preverjanje prijave ..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Pridobivanje vaše predhodno posodobljene vsebine ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Prijave ni bilo mogoče preveriti. Poskusite znova." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Pridobivanje vaše predhodno posodobljene vsebine je zaključeno." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Pridobivanje podatkov vsebine s strežnika je zaključeno." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Obišči spletišče" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Datoteka ni bila najdena: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Pošiljanje ni uspelo" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Strežnik ne prepozna kategorij %2 v katere želite uvrstiti prispevek." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Strežnik ne prepozna kategorije %2 v katero želite uvrstiti prispevek." -#~ msgstr[2] "" -#~ "Strežnik ne prepozna kategorij %2 v kateri želite uvrstiti prispevek." -#~ msgstr[3] "" -#~ "Strežnik ne prepozna kategorij %2 v katere želite uvrstiti prispevek." - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Izbrana kategorija »%1« ni veljavna." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Izberite predogledno sliko" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Prišlo je do omrežne napake." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Pošiljanje ni uspelo" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Napaka med overitvijo." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Pošiljanje ni uspelo: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Datoteka za poslati:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Novo pošiljanje" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Vnesite podatke o svojem prispevku, v angleščini." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Ime datoteke, kakor bo prikazano na spletišču" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "To naj jasno opisuje vsebino datoteke. Besedilo je lahko enako naslovu " -#~ "datoteke kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Predogledne slike" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Izberite predogled ..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Nastavite ceno tega predmeta" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Cena" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Cena:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Razlog za ceno:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Pridobi povezavo do vsebine s strežnika" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Ustvari vsebino na strežniku" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Pošlji vsebino" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Pošlji prvi predogled" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Opomba: svojo vsebino lahko urejate, posodabljate in izbrišete s " -#~ "spletišča." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Pošlji drugi predogled" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Pošlji tretji predogled" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Zagotavljam, da ta vsebina ne krši nobenega obstoječega zakona glede " -#~ "avtorskih pravic ali zaščitenih znamk. Strinjam se z zapisom mojega " -#~ "naslova IP v dnevnik. (Razširjanje vsebin brez dovoljenja imetnika " -#~ "avtorskih pravic ni zakonito.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Začni pošiljanje" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Predvajaj &zvok" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Izberite zvok za predvajanje" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Prikaži sporočilo v &pojavnem oknu" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Beleži v datoteko" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Označi &vnos v opravilni vrstici" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Zaženi &ukaz" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Izberite ukaz, ki naj se zažene" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Govor" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Določa, kako Jovie izgovori dogodke, ko jih sprejme. Če izberete " -#~ "»Izgovori besedilo po meri«, vnesite besedilo v polje. V besedilu lahko " -#~ "uporabite naslednje vsebnike:<dl><dt>%e</dt><dd>Ime dogodka</dd><dt>%a</" -#~ "dt><dd>Program, ki je poslal dogodek</dd><dt>%m</dt><dd>Sporočilo, ki ga " -#~ "je program poslal</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Izgovori sporočilo dogodka" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Izgovori ime dogodka" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Izgovori besedilo po meri" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Nastavi obvestila" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Naslov" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ali bi radi poiskali <b>%1</b> na internetu?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internetno iskanje" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Po&išči" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Vrsta: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Za to vrsto datoteke si zapomni dejanje" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Odpri z %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Odpri &z %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Odprem »%1«?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Odpri z ..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Odpri z" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Odpri" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Ime: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "To je ime datoteke, ki ga je predlagal strežnik" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Ali res želite izvesti »%1«?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Izvedem datoteko?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Sprejmi" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Zavrni" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Brez naslova" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokument »%1« je bil spremenjen.\n" -#~ "Ali želite shraniti spremembe ali jih zavreči?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Zapri dokument" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Napaka med branjem z navideznega terminala (PTY)" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Napaka med pisanjem na navidezni terminal (PTY)" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Časovni pretek opravila na navideznem terminalu (PTY)" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Napaka med odpiranjem navideznega terminala (PTY)" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-jev program za zaganjanje skriptov Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Zaženi skripte Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skriptna datoteka" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skriptna datoteka »%1« ne obstaja." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Določitev tolmača za skriptno datoteko »%1« ni uspela." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti skriptne datoteke »%1«." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nalaganje tolmača »%1« ni uspelo." - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Tolmač »%1« ne obstaja" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti skripta za tolmač »%1«." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Nivo varnosti za tolmač za Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Prekličem?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Funkcija »%1« ne obstaja" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Besedilo:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Opomba:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Tolmač:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Datoteka:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Izvedi izbrani skript." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Zaustavi izvajanje izbranega skripta." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Uredi ..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Uredi izbrani skript." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dodaj ..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Dodaj nov skript." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Odstrani izbrani skript." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Splošno" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modula %1 ni bilo mogoče najti." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnoza je:<br />Namizne datoteke %1 ni bilo mogoče najti.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modul %1 je onemogočen." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Strojna ali programska oprema ki jo ta modul nastavlja, ni na " -#~ "voljo, ali pa jo je skrbnik onesposobil.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modul %1 ni veljaven nastavitveni modul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Diagnoza je:<br />Namizna datoteka %1 ne navaja knjižnice.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem modula." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnoza je:<br />%1<p>Mogoči razlogi:</p><ul><li>Napaka se je " -#~ "pojavila med vašo zadnjo nadgradnjo KDE in pustila zavržen nadzorni modul." -#~ "</li><li>Imate stare module tretjih razvijalcev.</li></ul><p>Ti točki " -#~ "pazljivo preučite in poskusite odstraniti modul, ki je omenjen v " -#~ "sporočilu o napaki. Če to ne uspe, poskusite obvestiti vašega " -#~ "distributerja ali izdelovalca paketov.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Mogoči razlogi:<ul><li>Napaka se je pojavila med vašo zadnjo " -#~ "nadgradnjo KDE in pustila zavržen nadzorni modul.</li><li>Imate stare " -#~ "module tretjih razvijalcev.</li></ul></p><p>Ti točki pazljivo preučite in " -#~ "poskusite odstraniti modul, ki je omenjen v sporočilu o napaki. Če to ne " -#~ "uspe, poskusite obvestiti vašega distributerja ali izdelovalca paketov.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Ta nastavitveni odsek je že odprt v programu %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Nastavitve trenutnega modula so se spremenile.\n" -#~ "Ali želite spremembe uveljaviti ali jih zavreči?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Uveljavi nastavitve" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Razdalja med ikonami na namizju" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Razdalja med ikonami, v slikovnih točkah." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Uporabljen slog gradnikov" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Ime sloga gradnikov, na primer »oxygen« ali »plastik«. Brez narekovajev." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Uporabi zvočnik računalnika" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Ali naj se namesto KDE-jevega sistema za obvestila uporabi navaden " -#~ "zvočnik računalnika." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Kateri terminalski program naj se uporabi" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vsakič, ko se zažene terminalski program, se bo uporabil ta program, ki " -#~ "posnema terminal.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Pisava stalne širine" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ta pisava se uporabi, ko je potrebna pisava stalne širine. Vsi znaki v " -#~ "taki pisavi imajo isto širino.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Sistemska pisava" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Pisava za menije" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Pisava, ki naj se uporabi za menije v programih." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Barva povezav" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Kakšne barve naj bodo povezave, ki še niso bile kliknjene" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Barva obiskanih povezav" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Pisava za opravilno vrstico" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Pisava, ki naj se uporabi za pult na robu zaslona, kjer je seznam odprtih " -#~ "programov." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Pisava za orodne vrstice" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Bližnjica za zajem zaslonske slike" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Bližnjica za preklop dejanj povezanih z odložiščem" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Bližnjica za izklop računalnika brez predhodne potrditve" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Najprej pokaži mape" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Ali naj bodo mape pri prikazu pred datotekami" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Nedavno obiskani naslovi URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "Uporabi se za samodejno dopolnjevanje, na primer v pogovornih oknih za " -#~ "izbiro datotek" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Prikaži predogled v pogovornih oknih za izbiro datotek" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Pokaži skrite datoteke" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Določa, ali naj bodo prikazane datoteke, ki se začnejo s piko (dogovor za " -#~ "skrite datoteke)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Pokaži ikone krmarjenja" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Ali naj bodo prikazane ikone na levi strani pogovornega okna za odpiranje " -#~ "in shranjevanje datotek" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Katera država" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "Določa, kako so prikazana števila, valuta, datum, čas in podobno" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Kateri jezik naj se uporabi za prikaz besedila" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Znak za prikaz pozitivnih števil" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "V večini držav za to ne uporabljajo nobenega znaka" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Pot do mape za samodejni zagon" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "Pot do mape, ki vsebuje programe, ki se zaženejo ob prijavi" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Omogoči podporo za SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Ali naj bo v KDE-jevih podsistemih omogočen SOCKS različic 4 in 5" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Pot do knjižnice SOCKS po meri" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Poudari gumbe v orodni vrstici ob prehodu miške" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Na gumbih v orodni vrstici pokaži besedilo" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Ali naj bo na gumbih v orodni vrstici poleg ikone prikazano tudi besedilo" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Vrsta odmeva gesla" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Velikost pogovornega okna" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Opravljene so bile samodejne spremembe zaradi odvisnosti vstavkov. Za več " -#~ "podrobnosti kliknite tukaj." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opravljene so bile samodejne spremembe, zato da zadostijo odvisnostim " -#~ "vstavkov:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " vstavek %1 je bil samodejno omogočen, saj je vstavek %2 odvisen od " -#~ "njega" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " vstavek %1 je bil samodejno onemogočen, saj je odvisen od vstavka %2 " - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Preverjanje odvisnosti" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 vstavkov je bilo samodejno dodano zaradi odvisnosti vstavkov" -#~ msgstr[1] "%1 vstavek je bil samodejno dodan zaradi odvisnosti vstavkov" -#~ msgstr[2] "%1 vstavka sta bila samodejno dodana zaradi odvisnosti vstavkov" -#~ msgstr[3] "%1 vstavki so bili samodejno dodani zaradi odvisnosti vstavkov" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 vstavkov je bilo samodejno odstranjenih zaradi odvisnosti vstavkov" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 vstavek je bil samodejno odstranjen zaradi odvisnosti vstavkov" -#~ msgstr[2] "" -#~ "%1 vstavka sta bila samodejno odstranjena zaradi odvisnosti vstavkov" -#~ msgstr[3] "" -#~ "%1 vstavki so bili samodejno odstranjeni zaradi odvisnosti vstavkov" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Poišči vstavke" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Ni bilo mogoče naložiti sestavnega dela za predogled tiskanja" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Predogled tiskanja" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Izberite sestavne dele" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Omogoči sestavni del" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Uspeh" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Napaka sporazumevanja" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Neveljavna vrsta v podatkovni zbirki" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Rezultati poizvedbe »%1«" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Rezultati poizvedbe" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "in and" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ali or" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Ustvarjalnik razreda virov za Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Vzdrževalec" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Veliko čiščenje - vzdrževalčev osebni junak" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Način podrobnega izpisa razhroščevanja." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Ustvarite preproste in hitre ovojne razrede, ki ne temeljijo na Nepomuk::" -#~ "Resource in ne ponujajo preverjanja celovitosti podatkov" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Dejansko ustvari to kodo." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Izpiše seznam vseh vključitev (opuščeno)" - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Izpiše seznam vseh datotek z glavo, ki bodo ustvarjene z možnostjo --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Prikaže seznam vseh datotek z izvorno kodo, ki bodo ustvarjene z ukazom -" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteke z ontologijami, ki naj bodo ustvarjene, ločene s presledki " -#~ "(opuščeno: namesto tega uporabite argumente)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Predpona poti do vključitev (opuščeno)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Podajte ciljno mapo, kamor naj se shranijo ustvarjene datoteke." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Predloge, ki bodo uporabljene (opuščeno)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Če želite, lahko podate razrede, ki bodo ustvarjeni. Možnost lahko " -#~ "uporabite večkrat (privzeto so ustvarjeni vsi razredi)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serializacija, uporabljena v datotekah z ontologijami. Privzeto bo " -#~ "uporabljeno preprosto zaznavanje glede na pripono datoteke." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavite vidnost za primer uporabe razredov v javnem programskem " -#~ "vmesniku. <ime-vidnosti> bo uporabljeno za sestavo imena izvoznega makra " -#~ "in izvozne glave. Privzeto razredi ne bodo izvoženi." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Datoteke z ontologijami, ki naj bodo ustvarjene." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Spremeni oznake" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Dodaj oznake" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Nastavite, katere oznake naj bodo uveljavljene." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Ustvari novo oznako:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Izbriši oznako" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Ali naj bo oznaka <resource>%1</resource> res izbrisana za vse datoteke?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Izbriši oznako" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Prekliči" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Spreminjanje zabeležk" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Pokaži vse oznake ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Dodaj oznake ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Spremeni ..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Kadarkoli" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Danes" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Včeraj" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ta teden" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Prejšnji teden" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ta mesec" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Prejšnji mesec" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "To leto" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Prejšnje leto" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Po meri ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ta teden" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ta mesec" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Kadarkoli" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Prej" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Kasneje" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Več ..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenti" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Zvok" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Slike" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Brez prednosti" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Nazadnje spremenjeno" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Najpomembnejše" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Nikoli odprto" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Katerakoli ocena" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ali več" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ali več" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ali več" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ali več" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Najvišja ocena" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Razno" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Vir" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Vrsta vira" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Vnesite iskalne pojme ..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Stiki" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-pošta" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Opravila" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Oznake" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Datoteke" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Primeri opravil za ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Program izvede 100 opravil v 4 nitih. Vsako opravilo počaka naključno " -#~ "število milisekund, med 1 in 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Omogočite, če želite videti podatke o dejavnosti niti. Podatke lahko " -#~ "vidite kot izhod v konzoli." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Beleži dejavnosti niti" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Prikaži dejavnosti niti" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Zaženi" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "" -#~ "Primer grafičnega uporabniškega vmesnika za upravljalnik niti ThreadWeaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Število preostalih opravil:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Koliko kaže ura? Kliknite za posodobitev." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(še ni znano)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Izberite datoteke ..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Prekliči" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "V pripravljenost" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sq/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sq/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 9c75667254..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sq/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,9361 +0,0 @@ -# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde4libs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:20-0500\n" -"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n" -"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 03:19+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Fshije" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Poshtë" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Fund" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Largohu" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Shtëpia" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Majtas" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Rikthehu" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Djathtas" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Hapësira" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -#| msgid "Suspend" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Pezullo" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Lart" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Shënim: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Shënim</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "KUJDES: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Kujdes</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "without name" -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "pa emër" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Emri" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Mbajtësi" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porti" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Përzgjedhësi i Editorit" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Vetëm skedarët lokalë suportohen." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Mbaj rezultatet në dalje nga skriptet" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Kontrollo se mos vetë skedari config ka nevojë për përditësim" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Skedari nga i cili duhen lexuar udhëzimet e përditësimit" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Përditësim" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Mjet KDE për të përditësuar skedarët e konfigurimit të përdoruesit" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Rreth" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Nuk ka informacion të disponueshëm.\n" -#~ "Objekti i dhënë KAboutData nuk ekziston." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "A&utori" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "A&utorët" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ju lutemi përdorni <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</" -#~ "a> për të raportuar gabimet.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Ju lutemi raportoni gabimet tek <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Falënderime për" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "P&ërkthimi" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Marrëveshja e Liçensës" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autori" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Faqe Hyrëse" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Detyra" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Kontribues të tjerë:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Nuk ka logo të disponueshme)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Rreth %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Zhbëji: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Ribëji: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Zhbëj" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Ribëj" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Zhbëji: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Ribëji: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Mbylle" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Ngrije" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Lidhe" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Shkëpute" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Fshihe %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Trego %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Kërko Shtyllat" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Të Gjitha Shtyllat e Dukshme" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Shtylla Nr. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "K&ërko:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Fjalëkalimi:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Mbaje fjalëkalimin" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verifiko" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Matësi i forcës së fjalëkalimit:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Metri i matjes së fuqisë së fjalëkalimit ju jep një tregues të sigurisë " -#~ "së fjalëkalimit që keni vendosur. Për të përmirësuar fuqinë e " -#~ "fjalëkalimit, provoni:\n" -#~ " - të përdorni një fjalëkalim më të gjatë;\n" -#~ " - të përdorni një përzierje të gërmave të mëdha dhe të vogla;\n" -#~ " - të përdorni numra ose simbole, siç është #, si dhe gërma." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ju vendosët dy fjalëkalime të ndryshme. Ju lutemi provojeni përsëri." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Fjalëkalimi që vendosët nuk është shumë i fuqishëm. Për të përmirësuar " -#~ "fuqinë e fjalëkalimit, provoni:\n" -#~ " - të përdorni një fjalëkalim më të gjatë;\n" -#~ " - të përdorni një përzierje të gërmave të mëdha me ato të vogla;\n" -#~ " - të përdorni numra apo simbole bashkë me gërmat.\n" -#~ "\n" -#~ "Dëshironi ta përdorni këtë fjalëkalim gjithësesi?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Fjalëkalim i Dobët" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Vendosja e Fjalëkalimit" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Fjalëkalimi është bosh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Password must be at least 1 character long" -#~| msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Fjalëkalimi duhet të ketë të paktën një gërmë" -#~ msgstr[1] "Fjalëkalimi duhet të ketë të paktën %n gërma" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Fjalëkalimet përputhen" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Bëj Kontrollin e Shqiptimit" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Krijoni kombinime &root/affix që nuk janë në fjalor" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Konsideroni fjalët e &bashkuara si gabime shqiptimi" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Fjalori:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodimi:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Ndërkombëtar <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klienti:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraik" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turqisht" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglisht" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanjisht" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daneze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Gjermane" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Gjermanisht (shqiptim i ri)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugeze Braziliane" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugeze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvegjeze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polake" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruse" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sllovene" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Sllovake" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Çeke" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Suedeze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Zvicerane Gjermane" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainase" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituaneze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franceze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bjelloruse" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungareze" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "E Panjohur" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Paraprak" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "E Parazgjedhur - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> E Parazgjedhur" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "E Parazgjedhur - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> E Parazgjedhur" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Ju duhet të rinisni dialogun që ndryshimet të bëhen efektive" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Kontrolluesi i gërmëzimit" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Kontrollo Drejtshkrimin" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Përfunduar" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Fjalë e panjohur:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Fjalë e panjohur" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>e keq shqiptuar</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Zgjidhni gjuhën e dokumentit që po shkruani këtu.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Gjuha:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "" -#~ "Përzgjedhje e tekstit që tregon fjalën e panjohur në kontekstin e vet." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Këtu mund të shihni një shembull teksti duke shfaqur fjalën e " -#~ "panjohur në përmbajtjen e tij. Nëse ky informacion nuk është i " -#~ "mjaftueshëm për të zgjedhur këmbimin më të mirë për fjalën e panjohur, ju " -#~ "mund të klikoni në dokumentin që jeni duke e kontrolluar, të lexoni " -#~ "pjesën më të madhe të tekstit dhe të ktheheni këtu për të vazhduar " -#~ "kontrollin. </p></qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... fjala <b>e shkruajtur gabim</b> shfaqet në kontekst ..." - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Shtoja Fjalorit" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klikoni këtu për të zëvendësuar të gjitha përsëritjet e tekstit të " -#~ "panjohur me tekstion në kutinë e modifikimit sipër (nga e majta).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Z&ëvendësoji të Gjitha" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista e Sugjerimeve" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nëse fjala e panjohur nuk është shqiptuar siç duhet, ju duhet të " -#~ "kontrolloni nëse ka një korrigjim të disponueshëm për të dhe nëse ka, të " -#~ "klikoni në të. Nëse asnjë nga fjalët në listë nuk përbën një zëvendësim " -#~ "të saktë, ju mund të shtypni fjalën e saktë në kutinë e modifikimit sipër." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Për ta korrigjuar këtë fjalë klikoni <b>Zëvendëso</b> nëse dëshironi " -#~ "të korrigjoni vetëm atë shfaqje të saj ose <b>Zëvendësoji të Gjitha</b> " -#~ "nëse do të korrigjosh të gjitha përsëritjet.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Fjalët e Sugjeruara" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliko këtu për të zëvendësuar këtë përsëritje të tekstit të panjohur " -#~ "me tekstin në kutinë e modifikimit këtu sipër (në të majtë).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Zëvendëso" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nëse fjala e panjohur nuk është shqiptuar siç duhet, ju duhet të " -#~ "shtypni korrigjimin për këtë fjalë këtu ose ta zgjidhni atë nga lista e " -#~ "mëposhtme.</p>\n" -#~ "<p>Pastaj mund të klikoni <b>Zëvendëso</b> nëse dëshironi të korrigjoni " -#~ "vetëm këtë përsëritje të fjalës ose <b>Zëvendësoji të Gjitha</b> nëse " -#~ "doni të korrigjoni të gjitha përsëritjet.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Zëvendësoje &me:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliko këtu për të lejuar këtë ndodhi të fjalës së panjohur që të " -#~ "mbetet ashtu siç është.</p>\n" -#~ "<p>Ky veprim është i dobishëm kur fjala është emër, shkurtim, fjalë e " -#~ "huaj ose çfarëdo fjalë tjetër e panjohur që ti dëshiron të përdorësh por " -#~ "jo të shtosh në fjalor.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Shpërfille" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Kliko këtu për të lejuar të gjitha përsëritjet e fjalëve të panjohura " -#~ "që të mbeten ashtu siç janë.</p>\n" -#~ "<p>Ky veprim është i dobishëm kur fjala është emër, shkurtim, fjalë e " -#~ "huaj ose çfarëdo fjalë tjetër e panjohur që ti dëshiron të përdorësh por " -#~ "jo të shtosh në fjalor.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&njoroji të Gjitha" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&ugjero" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Përzgjedhja e Gjuhës" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Kontrolli i shqiptimit ndërkohë që shtypni është aktivizuar." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Kontrolli i shqiptimit ndërkohë që shtypni është çaktivizuar." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Kontroll i Shqiptimit në Rritje" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Shumë fjalë janë shqiptuar keq. Kontrolli i shqiptimit ndërkohë që " -#~ "shtypni u çaktivizua." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Kontrollo Shqiptimin..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Kontroll Automatik i Shqiptimit" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Lejo Tabelat" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Kontroll i Shqiptimit" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Mbrapsht" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Tjetër" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Pamje e Panjohur" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Një program nga rreshti i komandave që mund të përdoret për të nisur " -#~ "modulet KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Nis vetëm modulet emri i skedarit të të cilëve përputhet me regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Përdor vetëm modulet e testit që gjenden në folder. Përdor opsionin e " -#~ "përzgjedhjes për të zgjedhur modulet." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Çaktivizon kapjen e gabimeve. Në mënyrë tipike ju mund ta përdorni këtë " -#~ "opsion kur përdorni GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Ju lutemi kontaktoni administratorin e sistemit tuaj." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Skedari i konfigurimit \"%1\" jo i shkruajtshëm.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nuk janë dhënë emra skedarësh në shënjestër" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "E Hapur tashmë." - -#, fuzzy -#~| msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Gabim në ngarkimin e '%1'.\n" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Një program i vogël që jep shkurtoret e instalimit" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Lënë për mungesë mbështetjeje" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompiluar në prefiks për libraritë KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Kompiluar në exec_prefiks për libraritë KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Kompiluar në librarinë e zgjatimit të shkurtores" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefiksi në $HOME i përdorur për të shkruajtur skedarët" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "I kompiluar në rreshtin e versionit për libraritë KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Lojet e resurseve të disponueshme për KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Kërko shtegun për llojin e resursit" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefiksi për instalimin e skedarëve të resurseve" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menuja e programeve (skedarët .desktop)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Not a directory" -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Nuk është një directory" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI-të që nisen nga kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Skedarët e konfigurimit" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Ku programet i ruajnë të dhënat" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Emotikone" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Skedarët e ekzekutueshëm në $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Dokumentimi HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikonat" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Konfigurimi i skedarëve përshkrues" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Librari" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Përfshin/Kreun" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Skedarët e përkthimit për KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Llojet Mime" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Modulet e ngarkueshme" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Legacy pixmaps" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Pluginët Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Shërbime" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Llojet e shërbimeve" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Zërat e programit" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Të Gatshme" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Sfondet" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menuja e programit XDG (skedarët .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Përshkrimet e menusë XDG (skedarët .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Ikonat XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime Tipat" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Dalja e menusë XDG (skedarët .menu)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Not a directory" -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Nuk është një directory" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Skedarët e përkohshëm (specifikë si për hostin edhe për përdoruesin e " -#~ "momentit)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX Sockets (specifikë si për hostin edhe për përdoruesin e momentit)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - lloj i panjohur\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - lloj i panjohur i shkurtores së përdoruesit\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk janë specifikuar terma liçensimi për këtë program.\n" -#~ "Ju lutemi kontrolloni dokumentimin ose burimin për ndonjë\n" -#~ "term liçensimi.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ky program shpërndahet nën termat e %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Liçensa e Përgjithshme Publike GNU Versioni 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Liçensa Më Pak e Përgjithshme Publike GNU Versioni 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Liçensa BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Liçensa BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Liçensa Artistike" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Liçensa Artistike" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Liçensa Publike Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Liçensa e Përgjithshme Publike GNU Versioni 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Liçensa Më Pak e Përgjithshme Publike GNU Versioni 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizuar" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "I papërcaktuar" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE është përkthyer në shumë gjuhë falë punës së skuadrave të " -#~ "përkthimit kudo nëpër botë.</p><p>Për më tepër informacion rreth " -#~ "ndërkombëtarizimit të KDE vizitoni <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://" -#~ "l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Përdor ekranin e X-server 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Përdor ekranin QWS 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Rikthe programin për 'sessionld' të dhënë" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Bën që programi të instalojë një hartë të vetën\n" -#~ "në një ekran 8-bit" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Kufizon numrin e ngjyrave të bashkangjitura në një ngjyrë\n" -#~ "kub në një ekran 8-bit. Nëse programi është\n" -#~ "duke përdorur ngjyrën QApplication::ManyColor\n" -#~ "në specifikim" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "i thotë Qt që asnjëherë të mos marrë miun apo tastierën" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "Nisja nën një kontrollues gabimesh mund të shkaktojë një komandë\n" -#~ "-nograb, të përdorë -dograb për ta mbishkruar" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "kalon në mënyrën sinkron për korrigjim gabimesh" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "përkufizon gërmat e programit" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "vendos ngjyrën e parazgjedhur të sfondit dhe një\n" -#~ "shirit programi (hijet e lehta dhe të errëta do të\n" -#~ "llogariten)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "vendos ngjyrën e përparme të përzgjedhur" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "vendos ngjyrën e përzgjedhur për butonat" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "vendos emrin e programit" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "vendos titullin e programit (të kapur)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "e detyron programin të përdorë një pamje TrueColor në\n" -#~ "një ekran 8-bit" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "vendos stilin e hyrjes së XIM (X Input Method). Vlerat e\n" -#~ "mundshme janë onthespot, overthespot, offthespot dhe\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "vendos serverin XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "çaktivizo XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Detyro programin të nisë si server QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "pasqyron të gjithë daljen e widget-ëve" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Përdor 'kapjen' si emër në shiritin e titullit" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Përdor 'ikonën' si ikonë të programit" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Përdor skedar alternativ konfigurimi" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Çaktivizon kontrollorin e dëmtimeve, për të marrë të dhëna nga burimi" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Pret për një menaxhues dritaresh kompatibël me WM_NET" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "e vendos programin në stil GUI" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Program KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Opsion i panjohur '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' mungon." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 u shkruajt nga\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Programi u shkruajt nga dikush që dëshiron të ngelet anonim." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Ju lutemi përdorni http://bugs.kde.org për të raportuar gabimet.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Ju lutemi raportoni gabimet tek %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Argument i papritur '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Përdor --help për të marrë një listë të opsioneve të disponueshme të " -#~ "rreshtit të komandave." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[options] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-options]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Përdorimi: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsione të përgjithshme:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Shfaq ndihmë rreth opsioneve" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Shfaq %1 opsionet specifike" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Shfaq të gjitha opsionet" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Shfaq informacion për autorin" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Shfaq të dhëna versioni" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Shfaq informacion për liçensën" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fundi i Opsioneve" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 opsione:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opsionet:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentet:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Skedarët/URL-të e hapura nga programi do të fshihen pas përdorimit" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim Qendrën e Ndihmës së KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Nuk mund të nisim Qendrën e Ndihmës" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim klientin e postës:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim klientin e postës:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim shfletuesin:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the browser:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim shfletuesin:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim klientin e terminalit:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the terminal client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim klientin e terminalit:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Europiane Perëndimore" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Europiane Qendrore" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Balltike" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Europa Jug-Lindore" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turke" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirilike" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Kineze Tradicionale" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Kineze e Thjeshtëzuar" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreane" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japoneze" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greke" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraishte" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandeze" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unikod" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Saami Veriore" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Tjetër" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Kodim tjetër (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Çaktivizuar" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuki" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandeze" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:intext" -#~| msgid "1 day" -#~| msgid_plural "%1 days" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "1 ditë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:intext" -#~| msgid "1 hour" -#~| msgid_plural "%1 hours" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "1 orë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:intext" -#~| msgid "1 minute" -#~| msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "1 minutë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:intext" -#~| msgid "1 second" -#~| msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "1 sekondë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:intext" -#~| msgid "1 second" -#~| msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "1 sekondë" -#~ msgstr[1] "%1 sekonda" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 ditë" -#~ msgstr[1] "%1 ditë" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 orë" -#~ msgstr[1] "%1 orë" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minutë" -#~ msgstr[1] "%1 minuta" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekondë" -#~ msgstr[1] "%1 sekonda" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dhe %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dhe %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 dhe %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Sot" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dje" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@shortcut/rich" -#~| msgid "<b>%1</b>" -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "pa gabim" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "familja e kërkuar nuk suportohet për këtë emër mbartësi" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "dështim i përkohshëm në rezolucionin e emrit." - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "dështim i parekuperueshëm në rezolucionin e emrit" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "flamurë të pavlefshëm" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "dështim në caktimin e kujtesës" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "emri ose shërbimi nuk njihen" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "familja e kërkuar nuk suportohet" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "shërbimi i kërkuar nuk suportohet për këtë lloj socket" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "tipi i kërkuar i socket nuk suportohet" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "gabim i panjohur" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "gabim sistemi: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "kërkesa u pezullua" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Familje e panjohur %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "pa gabim" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "kërkimi i emrit dështoi" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresa është tashmënë përdorim" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "socket është tashmë në kufi" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "socket është krijuar tashmë" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "socket nuk është në kufi" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "socket nuk është krijuar" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "veprimi do të bllokohet" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "lidhja u refuzua në mënyrë aktive" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "lidhjes i skadoi koha" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "veprimi është në punë tashmë" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "ndodhi një dështim rrjeti" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "veprimi nuk mbështetet" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "veprimit kohor i përfundoi koha" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ndodhi një gabim i pajohur/i papritur" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "mbartësi i largët e mbylli lidhjen" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS klient" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS klient" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Shtegu i specifikuar i socket është i pavlefshëm" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Veprimi i socket nuk suportohet" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Ndërlidhje e papranuar" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Leja ju mohohet" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Ndërlidhjes i mbaroi koha" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Gabim i panjohur" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresa është tashmë në përdorim" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Shtegu nuk mund të përdoret" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Asnjë file apo directory" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Nuk është një directory" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Sistem skedarësh vetëm i lexueshëm" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Gabim i panjohur i socket" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Veprimi nuk suportohet" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Koha skadoi duke u përpjekur të lidhemi me hostin e largët" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Asnjë gabim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Shtegu i specifikuar i socket është i pavlefshëm" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Gabim i panjohur" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "familja e adresës për nodename nuk suportohet" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "vlerë e pavërtetë për 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nuk suportohet" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "nuk ka adresë të bashkangjitur me nodename" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname nuk suportohet për ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' nuk suportohet" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "gabim sistemi" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffixes" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary variant" -#~| msgid "-ise suffixes" -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffixes" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "dictionary variant" -#~| msgid "-ize suffixes" -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffixes" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "i madh" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "mesatar" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "i vogël" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variant 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variant 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variant 2" - -#, fuzzy -#~| msgid "without name" -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "pa emër" - -#, fuzzy -#~| msgid "without name" -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "pa emër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch version" -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "Ndrysho versionin" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "i zgjeruar" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Gabim i panjohur" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të gjejmë 'kdemain' në '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Program Testi KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Rindërton bazën e konfigurimit të sistemit." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 Zhvilluesit e KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Mos i jep sinjal programit të përditësohet" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Çaktivizo përditësimin në rritje, rilexo gjithçka" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Kontrollo gjurmët kohore të skedarëve" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Çaktivizo kontrollin e skedarëve (e rrezikshme)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Krijo një databazë globale" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Nis vetëm një test të gjeneruar për menunë" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Gjurmo id e menusë për identifikim gabimesh" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Daemon - nis përditësimet e databazës Sycoca vetëm kur nevojiten" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Kontrollo databazën e Sycoca vetëm një herë" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "U dallua një shkurtore e dyshimtë" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "I Parazgjedhur" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Zbulim automatik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Notes:" -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Shënime:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Pastroni hyrjen" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Mbrapsht" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Përpara" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Shtëpi" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ndihmë" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Trego &Menunë" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Shfaq Sh&iritin e Statusit" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&I Ri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Krijo Shkurtore Web-i" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Hape..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Hap të &deritanishëm" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Ruaje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Mbylle Dokumentin" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Ruaji &Si..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Ri&kthe" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Mbylle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Mbylle Dokumentin" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Printo..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Parapa&mja e shtypit" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Posta..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Dil" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Dil nga programi" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ri&bëje" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Dokumentimi HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "P&rije" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Kopjo" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Ngjit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Ngarko përmbajtjen" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "P&astro" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Zgjidhi të &Gjitha" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Hiqe &Përzgjedhjen" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Gjej..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Gjej &tjetër" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Gjej të Më&parshmet" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Zëvendëso" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Përmasa Aktuale" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Përshtate me Faqen" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Përshtate Faqen në gj&erësi" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Përshtate faqen në gj&atësi" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoom &In" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zoom &Out" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoom..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Zgjidh një javë" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Rishfaqe" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Rishfaqe" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Lart" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Faqja e Mëparshme" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Faqja e Mëparshme" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Faqja në Vijim" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Shko tek Rreshti" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Shko Tek..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Shko Tek Faqja..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Shko Tek Rreshti..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Faqja e Parë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Shko tek Rreshti" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Faqja e Fundit" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Shko Tek Faqja..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "M&brapa në dokument" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Përpara" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Përpara në dokument" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Shto Faqerojtës" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Ndrysho Faqerojtëset..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Drejtshkrimi..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Kontrollo Drejtshkrimin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Trego &Menunë" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Trego &Mjetet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Shfaq Shiritin e Mjeteve" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Shfaq Shiritin e Statusit" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&ënyra Me Ekran të Plotë" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Ruaj Parametrat" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Konfiguro Sh&kurtoret..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Konfiguro %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Konfiguro Shiri&tat..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Konfiguro &Shënimet..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Broshura" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Çfarë Është &Kjo?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Këshilla e &Ditës" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Raporto Gabim..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Ndërro Gjuhën e &Programit..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Rreth %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Rreth &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Dil N&ga Mënyra Me Ekran të Plotë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Dil Nga Ekrani i Plotë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Dil N&ga Mënyra Me Ekran të Plotë" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "M&ënyra Me Ekran të Plotë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Tërë Ekrani" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "I Vetëzgjedhur..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Ngjyrat e Tanishme *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Ngjyra të Vetëzgjedhura *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Dyzet Ngjyra" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Ngjyra Oksigjeni" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Ngjyra Ylberi" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Ngjyra Mbretërore" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Ngjyra Interneti" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Ngjyra të Emërtuara" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Zgjidh Ngjyrën" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Ndriçimi:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Ngopja:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Vlera:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "E Kuqe:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "E Gjelbër:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blu:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa (e tejdukshme):" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Shto Ngjyra Të Vetëzgjedhura" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Emri:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Ngjyrë e parazgjedhur" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-default-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-unnamed-" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "No information available.\n" -#~| "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk ka informacion të disponueshëm.\n" -#~ "Objekti i dhënë KAboutData nuk ekziston." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~| "html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Liçensa: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Marrëveshje autorizimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Kontribues të tjerë:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Tjetër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Faqe Hyrëse" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Rreth KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Rreth" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Raporto Gabimet apo Dëshirat" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Bashkohu me KDE-në" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Mbështet KDE-në" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Tjetër" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Përfundim" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Bëj Raportim të Gabimeve" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Adresa e e-mail-it tuaj. Nëse nuk është korrekte, përdorni butonin " -#~ "Konfiguro Email për ta ndryshuar atë" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Nga:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Konfiguro Email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Adresa e-mail ku do të dërgohet ky raportim i gabimit" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Tek:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Dërgo" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Dërgo raportimin e gabimit." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Dërgo këtë raportim të gabimit tek %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Programi për të cilin dëshironi të dërgoni një raport gabiimi - nëse nuk " -#~ "është i saktë, ju lutemi të përdorni menunë Raporto Gabimet për programin " -#~ "e duhur" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Programi: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Versioni i këtij programi - ju lutemi sigurohuni që nuk ka një version më " -#~ "të ri përpara se të dërgoni raportin e gabimeve" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versioni:" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompiluesi:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Dë&mtimi" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritik" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "I Rëndë" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Në Listën e Dëshirave" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Përkthim" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ubjekt: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vendosni tekstin (në anglisht nëse është e mundur) që ju doni ta dërgoni " -#~ "për të raportuar gabimin.\n" -#~ "Nëse klikoni \"Dërgo\", një mesazh email do t'i dërgohet mirëmbajtësit të " -#~ "këtij programi.\n" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Nis Programin e Raportimit të Gabimit" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "i panjohur" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Ju duhet të specifikoni si një subjekt edhe një përshkrim para se të mund " -#~ "të dërgohet raporti." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Raporti i gabimit u dërgua, faleminderit për sinjalizimin." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta mbyllim dhe zhdukim\n" -#~ "mesazhin e modifikuar?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Mbylle Mesazhin" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfiguro" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Puna" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Kontrolli i Punës" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Çelësi i përdorur për shënim:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Shfaq informacion për liçensën" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Opsionet e Punës" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Mundësi" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Vlera" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Printo Menjëherë" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Mbaje Pa Përcaktim Afati" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dita (06:00 deri në 17:59)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Dita (06:00 deri në 17:59)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Dita (06:00 deri në 17:59)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Kohë Specifike" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Faqet" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Faqe për fletë" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Faqet e Shpalosura" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Nise" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fundi" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etiketa e Faqes" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Kufiri i Faqes" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Faqe Përballë" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Pasqyro faqet përgjatë boshtit vertikal" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Nga e majta në të djathtë, nga sipër poshtë" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Nga e majta në të djathtë, nga poshtë sipër" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Nga e djathta në të majtë, nga sipër poshtë" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Nga e djathta në të majtë, nga sipër poshtë" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Asnjë" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Rresht i Vetëm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Single Line" -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Rresht i Vetëm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Single Line" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Rresht i Vetëm" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Q Public License" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Liçensa Publike Q" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Asnjë" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Pa klasifikim" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Në konfidencë" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Klasifikimi" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sekrete" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top Sekret" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Të gjitha faqet" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Faqet teke" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Faqet çifte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Faqe për fletë" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Printo" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Provo" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modifikuar" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detajet" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Merr ndihmë..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separator ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Ndrysho Ikonën" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Pa tekst" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguro Shiritat e Veglave" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Dëshiron me të vërtetë t'i vendosësh të gjithë shiritat e këtij programi " -#~ "në vlerat e tare fillestare? Ndryshimet do të aplikohen menjëherë." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Rinis Shiritat e Veglave" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Rivendos" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Shiriti i Veglave:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "V&eprime të disponueshme:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Skedari" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Vepr&imet e tanishme:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Ndrysho &Ikonën..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Ndrysho &Ikonën..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Ky element do të zëvendësohet me të gjithë elementët e një përbërësi të " -#~ "bashkangjitur." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Shkrije>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Shkrije %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Lista e Veprimeve: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Ndrysho Ikonën" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Menaxho Lidhjen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Gjej Tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detajet" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pyetje" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Mos pyet përsëri" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Kujdes" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Gabim" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Na Vjen Keq" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informacion" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Mos ma trego më këtë mesazh" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Fjalëkalimi:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Fjalëkalimi" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Jep një emër përdoruesi dhe një fjalëkalim këtu poshtë." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Choose password:" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Zgjidh fjalëkalimin:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Emri i Përdoruesit:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domain:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Kujto fjalëkalimin" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Zgjidhni Zonën e Imazhit" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Ju lutemi klikoni dhe zvarrisni imazhin për të përzgjedhur zonën e " -#~ "interesuar:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "I Parazgjedhur:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Asnjë" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Përshtatur:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Shkurtore" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Vepr&imet e tanishme:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "I Ri..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Fshije" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Më Tepër Veprime" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Konfiguro Shkurtoret" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Printo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "&Të Parazgjedhurat" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Kërko në mënyrë interaktive për emra shkurtoresh (p.sh. Kopjo) ose për " -#~ "kombinime butonash (p.sh. Ctrl+C) duke i shtypur ata këtu." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Këtu mund të shihni një listë të kombinimeve të butonave, pra të " -#~ "ndërlidhjes midis veprimeve (p.sh. 'Kopjo') të shfaqur në shtyllën e " -#~ "majtë dhe butonat ose kombinimet e butonave (p.sh. Ctrl+V) të shfaqur në " -#~ "shtyllën e djathtë." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Veprim" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Shkurtore" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterno" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternativë Globale" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Sjellja e Butonit të Miut" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Sjella e Përmasës së Miut" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "E Panjohur" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Konflikt Çelësash" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Ricakto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Shkurtore" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Kryesor:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Emri i Veprimit" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Shkurtore" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Përshkrimi" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Ndërro Gjuhën e Programit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fallback language:" -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Gjuha dytësore:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Type the name you want to give to this application here. This " -#~| "application will appear under this name in the applications menu and in " -#~| "the panel." -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Shtypni emrin që dëshironi t'i vendosni këtij programi. Ky program do të " -#~ "shfaqet me këtë emër në menunë e programeve dhe në panel." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Gjuha e Programit Ndryshoi" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Gjuha parësore:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Gjuha dytësore:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Hiqe" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Këshilla e Ditës" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "A e di...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Shfaq këshilla në nisje" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&E Mëparshme" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Tjetër" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Gjej Tjetrin" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Gjej përsëritjen tjetër të '<b>%1</b>'?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 match found." -#~| msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 përputhje u gjet." -#~ msgstr[1] "%n përputhje u gjetën." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Nuk u gjetën përputhje për '<b>%1</b>'.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Nuk u gjetën përputhje për '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "U arrit fillimi i dokumentit." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "U arrit fundi i dokumentit." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Të vazhdojmë nga fundi?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Të vazhdojmë nga fillimi?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Gjej Tekst" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Gjej" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Teksti që duhet gjetur:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Shprehje e &rregullt" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Modifiko..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Zëvendësoje Me" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Zëven&dësim teksti:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Përdor &vendmbajtës" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Fut Vend&mbajtës" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opsionet" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "I &Ndjeshëm Ndaj Madhësisë së Gërmave" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Vetëm fjalë të Plota" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Nga k&ursori" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Gjeje &mbrapsht" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Teksti i Përzgjedhur" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&pyet për zëvendësimin" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Nis zëvendësimin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nëse klikoni butonin <b>Zëvendëso</b>, teksti që ju keni shkruar " -#~ "sipër do të kërkohet brenda dokumentit dhe çdo gjetje do të zëvendësohet " -#~ "me tekstin e zëvendësimit.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Gjej" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Nis kërkimin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nëse klikoni butonin <b>Gjeje</b>, teksti që futët këtu sipër do të " -#~ "kërkohet në brendësi të dokumentit.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Vendosni fjalën që duhet kërkuar, ose vendosni një fjalë të mëparshme nga " -#~ "lista." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Nëse aktivizohet, kërko për një shprehje të rregullt." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klikoni këtu për të modifikuar një shprehje të rregullt duke përdorur një " -#~ "modifikues grafikësh." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Vendosni një rresht zëvendësimi ose zgjidhni një të mëparshëm nga lista." - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klikoni për një menu të kapjeve të disponueshme." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "Kërkon kufi për fjalët në të dy anët e një përputhjeje për t'ia dalë." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Filloni kërkimin nga vendndodhja e tanishme e kursorit dhe jo që nga " -#~ "fillimi." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Vetëm kërko brenda përzgjedhjes së tanishme." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Kur bëni një kërkim të ndjeshëm ndaj madhësisë së shkronjave: të shkruash " -#~ "'Bukur' nuk do jetë njësoj me 'bukur' apo 'BUKUR', por vetëm me 'Bukur'." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Kërko mbrapsht." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Pyet para se të zëvendësosh çdo përputhje të gjetur." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Çdo Gërmë" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Nisja e Rreshtit" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fundi i Rreshtit" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Grup Gërmash" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Përsëritjet, Zero ose më Tepër Herë" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Përsëritjet, Një ose më Tepër Herë" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opsionale" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Largohu" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Rresht i Ri" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Kthim i Ngarkesës" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Hapësirë Bosh" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Numër" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Përputhje e Plotë" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Teksti i Kapur (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Ju duhet të vendosni pak tekst për ta kërkuar." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zëvendëso" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Të Gjitha" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Anashkalo" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Zëvendëso '%1' me '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nuk u zëvendësua asnjë tekst." - -#, fuzzy -#~| msgid "1 replacement done." -#~| msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 zëvendësim u krye." -#~ msgstr[1] "%n zëvendësime u kryen." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Dëshironi ta rinisni kërkimin nga fundi?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Dëshironi ta rinisni kërkimin nga fillimi?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Rinis" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Ndalo" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Rreshti juaj zëvendësues po i referohet një kapjeje më të madhe se \\%1', " - -#, fuzzy -#~| msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~| msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "por shtesa juaj përkufizon një kapje." -#~ msgstr[1] "por shtesa juaj përkufizon %n kapje." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "por shtesa juaj nuk përkufizon asnjë kapje." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ju lutemi korrigjojeni." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Këtu mund të zgjidhni fontin që do të përdoret." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Kërko Fontin" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Gërma" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivizo këtë kuti për të ndryshuar parametrat e familjes së fontit." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Ta ndryshoj familjen e fontit?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Gërma:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stili i gërmave" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivizo këtë kuti përzgjedhjeje për të ndryshuar parametrat e stilit të " -#~ "gërmës." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Ta ndryshoj stilin e gërmës?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stili i gërmës:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Përmasa" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivizo këtë kuti për të ndryshuar parametrat e përmasës së gërmës." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Ta ndryshoj përmasën e gërmës?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Përmasa:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Këtu mund të zgjidhni familjen e gërmave që do të përdoren" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Këtu mund të zgjidhni stilin e gërmës që do të përdoret." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "të Pjerrëta" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Vezor" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "I Zi" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "të Trasha të Pjerrta" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relative" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Këtu mund të kaloni nga përmasa e fiksuar e gërmave në përmasën që do të " -#~ "llogaritet në mënyrë dinamike dhe do t'i përshtatet ambientit në ndryshim " -#~ "(p.sh. dimensionit të widget-ëve, përmasës së letrës)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Këtu mund të zgjidhni përmasën e gërmës që do të përdoret." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Ky tekst në shembull tregon parametrat e tanishëm. ju mund ta modifikoni " -#~ "atë për të testuar gërmat e veçanta." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Gërma Aktuale" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Zgjidh Gërmën" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Zgjidhni..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Kliko për të zgjedhur një font" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Parapamje e fontit të përzgjedhur" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Kjo është një parapamje e gërmës së përzgjedhur. Ju mund ta ndryshoni atë " -#~ "duke shtypur butonin \"Përzgjidh...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Parapamje e gërmës \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Kjo është një parapamje e fontit \"%1\". Ju mund ta ndryshoni atë duke " -#~ "klikuar butonin \"Zgjidhe...\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "&Kërko" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Ndalo" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Bllokuar " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% e %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Log to a file" -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Hyr në një skedar" -#~ msgstr[1] "Hyr në një skedar" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Të Ngecura" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (u krye)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Reset" -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Rivendos" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Pauzë" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Burimi:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Destinacioni:" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Hape &Skedarin" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Hape &Destinacionin" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Dialogu i Përparimit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open file" -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Hape skedarin" -#~ msgstr[1] "Hape skedarin" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Program i Panjohur" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimizo" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Kthe" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Jeni i sigurtë që dëshironi të dilni <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Konfirmo Daljen nga Shiriti i Sistemit" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimizo" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' Diagnozë Përshpejtimi" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Çaktivizo kontrollin automatik" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Mbylle" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Përshpejtuesit ndryshuan</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Përshpejtuesit u hoqën</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Përshpejtuesit u shtuan (thjesht për informacionin tuaj)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "butoni majtas" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "butoni i mesit" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "butoni djathtas" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "buton i pavlefshëm" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Mba %1, dhe shtyp %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt me Shkurtoren Globale" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt me Shkurtoren Globale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Hape" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "I Ri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Mbylle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Ruaje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Printo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Dil" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Zhbëj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ribëj" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Këput" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopjo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Ngjit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Ngjit Përzgjedhjen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Zgjidhi të Gjitha" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Hiq përzgjedhjen" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Fshije Fjalën Mbrapsht" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Fshije Fjalën Përpara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Gjej" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Gjej Tjetrin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Gjej Prev" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zëvendëso" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Shtëpia" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Fillimi" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fundi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "I Mëparshëm" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Tjetër" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Lart" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Mbrapsht" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Përpara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ringarko" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Fillimi i Rreshtit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Fundi i Rreshtit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Shko tek Rreshti" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Fjalë Mbrapsht" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Fjalë Përpara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Shto Libërshënues" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zmadho" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zvogëlo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mënyra Me Ekran Të Plotë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Shfaq Shiritin e Menuve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ndihmë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Çfarë Është Kjo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Plotësim i Tekstit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Përputhje Me Plotësimin e Mëparshëm" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Përputhje Me Plotësimin Tjetër" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Plotësim i Nënrreshtit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Tema e Mëparshme Në Listë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Tema Tjetër Në Listë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Hap të deritanishëm" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Ruaje Si" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Rikthe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pamja e parë e printimit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Posta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Pastro" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Përmasa Aktuale" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Përshtate Me Faqes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Përshtate Me Gjerësinë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Përshtate Me Lartësinë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zmadho" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Shko tek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Shko tek Faqja" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokumenti Mbrapsht" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokumenti Përpara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Ndrysho libërshënuesit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Drejtshkrim" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Shfaq Shiritin e Mjeteve" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Shfaq Shiritin e Statusit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Ruaj opsionet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Konfiguro Shiritat e Veglave" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguro Vërejtjet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Këshilla e Ditës" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Raporto Gabim..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Ndërro Gjuhën e Programit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Rreth Programit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Rreth KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Dërgo Konfirmimin" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Aktivizo &kontrollin e drejtshkrimit në sfond" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Kontrolli &automatik i drejtshkrimit është aktivizuar." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Anashkalo &të gjitha fjalët me gërma të mëdha" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "A&nashkalo fjalët që nisen sëbashku" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Gjuha e parazgjedhur:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Fjalët e Injoruara" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Kontrollo Drejtshkrimin" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Përfunduar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell check stopped." -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit ndali." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit ndali." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Kontrolli i drejtishkrimit u anullua." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit u kompletua." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Vetëkorrigjo" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ju mbërritët në fund të listës\n" -#~ "të temave që përputhen.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kompletimi është i dyshimtë, më tepër se një\n" -#~ "përputhje disponohet.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Nuk ka asnjë temë të disponueshme që përputhet.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Përsëri" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Zhbëj" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Ballor" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopjo" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Hape" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Ngjit" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Gjej" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Këput" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Anullo" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Po" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Po" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Jo" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Jo" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "$Hidhe poshtë" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Anulloji ndryshimet" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Ruaji të dhënat" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Mos I Ruaj" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Mos i ruaj të dhënat" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Ruaje skedarin me një emër tjetër" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Zbato" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Apliko ndryshimet" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Mënyra e &Administratorit..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Hyni në Mënyrën e Administratorit" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Pastroni hyrjen" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Pastroni hyrjen në fushën e modifikimit" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Shfaqni ndihmën" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Mbylle dritaren apo dokumentin e tanishëm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Ta mbyll dritaren?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Mbylle dritaren apo dokumentin e tanishëm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Mbylle Dokumentin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Mbylle dritaren apo dokumentin e tanishëm" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Të Parazgjedhurat" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Riktheji të gjitha temat në vlerat e tyre të parazgjedhura" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Shko një hap prapa" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Shko përpara një hap" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Hap dialogun e printimit për të printuar dokumentin e tanishëm" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "V&azhdo" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Vazhdo veprimin" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Fshije" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Fshije temën(at)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Hape skedarin" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Rivendos" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Rivendos konfigurmin" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Fut" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "Konfi&guro..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Shto" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Testo" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Parametrat" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Mbishkruaje" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ribëj" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&E Disponueshme:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&E Përzgjedhur:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabetet Evropiane" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Skriptet Afrikane" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Skriptet e Lindjes së Mesme" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Skriptet e Azisë Jug-Lindore" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Skriptet e Filipineve" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skriptet e Azisë Jug-Lindore" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Skriptet e Azisë Lindore" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Skriptet e Azisë Qendrore" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Skripte të Tjera" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simbole" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Simbolet Matematike" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Simbolet Fonetike" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Shenja diakritike të kombinuara" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Tjetër" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latinishte Bazë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Shtesë Latinishte-1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Prapashtesa IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Ndryshues të hapësirës së shkronjës" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Shenja diakritike të kombinuara" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Greqishte dhe Koptike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirilike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cirilike Shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armene" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebraishte" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriane" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabe Shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmuki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malajalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandeze" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetiane" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanmar (Birmania)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gjeorgjiane" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiope" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiope Shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Sheroke" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongole" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue e Re" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Simbole Khmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginese" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balineze" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Zgjerime Fonetike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Zgjerime Fonetike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Zgjerime fonetike shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Shenja diakritike të kombinuara shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latinishte e shtuar e zgjeruar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Greqishte e zgjeruar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Pikshënimi i përgjithshëm" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Supershkrime dhe nënshkrime" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simbolet e Monedhave" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Shenja diakritike të kombinueshme sipas simboleve" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simbolet Fonetike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Format e Numrave" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Shigjetat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Vepruesit Matematikë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Simbole teknike të ndryshme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Figura kontrolli" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Njohja optike e simboleve" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Alfanumerikë të mbyllur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Vizatues drejtkëndëshi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elementë blloku" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Forma gjeometrike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Simbole të Përziera" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Simbole matematikë të ndryshëm-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Shigjeta suplementare-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Kampione braille" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Shigjeta suplementare-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Simbole matematikë të ndryshëm-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Operatorë matematikë suplementarë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Simbole e shigjeta të ndryshme" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgjisht shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiope e zgjeruar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Pikshënim shtesë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Shtesa radikale CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radikale Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Simbole përshkrimi ideografike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simbole dhe pikëshënime CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul Kompatibël Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo e zgjeruar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK Strokes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Shtesa fonetike Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Shkronja CJK të mbyllura dhe muaj" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Përputhshmëri CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Zgjerimi A ideografikë të unifikuar CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Simbole heksagrame Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideografikë të unifikuar CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi Syllables" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radikale Yi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Limbu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Limbu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifier Tone Letters" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Format e Numrave" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Vlerësimi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japoneze" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-A" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-A" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tai Le" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Le" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiope e zgjeruar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul Syllables" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Latin Extended-B" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Latinishte e zgjeruar-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Surrogatë të lartë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Surrogatë për përdorim privat të lartë" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Surrogatë të ulët" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Zonë përdorimi privat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Kompatibilitet ideografikësh CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Forma prezantimi alfabetor" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Format-A të prezantimit arabik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Seleksionues ndryshimesh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Forma vertikale" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Gjysmëshënja të kombinuara" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Forma përputhshmërie CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Ndryshime të vogla" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Format-B të prezantimit arabik" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specialë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Vendosni frazën e kërkimit këtu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Tema e Mëparshme Në Listë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Tema e Mëparshme Në Listë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Tema Tjetër Në Listë" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Tema Tjetër Në Listë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a year" -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Zgjidh një vit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the sound to play" -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Zgjidh zërin që do të luash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Zgjidh Gërmën" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@info:tooltip" -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Ta ndryshoj përmasën e gërmës?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any Character" -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Çdo Gërmë" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Emri: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Shënime dhe riferime të kryqëzuara" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Pseudonime:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Shënime:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Shiko gjithashtu:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekuivalentë:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Ekuivalentë të afërt:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Përcaktimi i ideogramave CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Përkufizime në anglisht: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Pronësitë e përgjithshme të simbolit" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blloku: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Përfaqësime të ndryshme të nevojshme" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Entiteti dhjetor XML:" - -#, fuzzy -#~| msgid "XML decimal entity:" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Entiteti dhjetor XML:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Surrogato i lartë për përdorim jo privat>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Surrogato i lartë për përdorim privat>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Surrogatë të ulët>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Përdorim privat>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<i pa dhënë>" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Tjetër, Kontrolli" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Tjetër, Formati" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Tjetër, i Pa Caktuar" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Tjetër, përdorim privat" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Tjetër, Surrogat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Shkronja, e Vogël" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Shkronja, Ndryshuesi" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Shkronja, Tjetër" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Shkronja, Titulli" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Shkronja, e Madhe" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Shenjë, hapësirë e kombinuar" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Shenjë, e mbyllur" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Shenjë, pa hapësira" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Numër, shifra dhjetore" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Numër, shkronja" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Numër, tjetër" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Pikësimi, Lidhësi" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Pikësimi, kërcim" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Pikësimi, e mbyllur" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Pikësimi, kuota e fundit" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Pikësimi, kuota e parë" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Pikësimi, tjetër" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Pikësimi, e hapur" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simboli, valutë" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simboli, ndryshues" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simboli, Matematikë" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simboli, tjetër" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Ndarës, rresht" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Ndarës, paragraf" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Ndarës, hapësirë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Viti tjetër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Muaji i ardhshëm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Viti tjetër" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Sot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dje" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "&Faqja e Fundit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Muaji i ardhshëm" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "&Faqja e Fundit" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Pa tekst" - -#, fuzzy -#~| msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Shtegu i specifikuar i socket është i pavlefshëm" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Java %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Viti tjetër" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Viti i mëparshëm" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Muaji i ardhshëm" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Muaji i kaluar" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Zgjidh një javë" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Zgjidh një muaj" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Zgjidh një vit" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Zgjidh ditën e sotme" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Vlerësimi" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Shto" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Hiq" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Lëviz &Sipër" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Lëviz &Poshtë" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ndihmë" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Pastro &Historinë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt me Shkurtoren Globale" -#~ msgstr[1] "Konflikt me Shkurtoren Globale" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut conflict" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Konflikt shkurtoresh" -#~ msgstr[1] "Konflikt shkurtoresh" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Konflikt shkurtoresh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Krijo Shkurtore Web-i" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflike me Shkurtoren e Programit Standart" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Hyrja" - -#, fuzzy -#~| msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Veprimi i socket nuk suportohet" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "pa emër" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Pastro tekstin" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Plotësim i Tekstit" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Asnjë" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatik" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Listë në rënie" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Automatike e Shkurtër" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Listë në Rënie && Automatike" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "I Parazgjedhur" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Veprimet e Imazhit" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rrotullo në Drejtim të Akrepave të Orës" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rrotullo në &Drejtim të Kundërt të Akrepave të Orës" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Teksti &Ngjyra..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Ngjyra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Teksti &Përzgjedhja..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Shkrimi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Shkrimi &Madhësija" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Të Trrasha" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Të Pjerrëta" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Të Nënvizuara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Nxirri Jashtë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Rreshtoji &Majtas" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Majtas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Rreshtoji &Qendër" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Qendër" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Rreshtoji &Djathtas" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Djathtas" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Përligj" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Përligj" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stil Liste" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Asnjë" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Rreth" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Katror" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Rrit ngushtimin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Zvogëlo ngushtimin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lidhje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formato Piktorin" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Në Tekst të Shehstë" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Poshtëshkrim" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Sipërshkrim" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Kopjo Tekstin e Plotë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Auto Spell Check" -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Kontroll Automatik i Shqiptimit" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "&Kopjo Tekstin" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Shpërfille" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Shtoje në Fjalor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Shtegu i specifikuar i socket është i pavlefshëm" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Zona" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Rajoni" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Shfaqni ndihmën" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Parametrat HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientimi" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Kreu" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Majtas" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Djathtas" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Poshtë" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Pozicioni i Tekstit" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Vetëm Ikonat" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Vetëm Teksti" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Teksti Bashkë Me Ikonat" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Teksti Nën Ikonat" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Madhësia e ikonës" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "I Parazgjedhur" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "I Vogël (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mesatar (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "I Madh (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "I Stërmadh (%1x%2)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktopi %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Shtoja Shiritit të Mjeteve" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Konfiguro Shkurtoren..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tobias Anton" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Pa tekst" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Skedari" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Lojë" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Modifiko" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Zhvendos" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Shfaq" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Shko" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Faqeruajtës" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Mjetet" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Parametrat" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Shiriti Kryesor" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Ndërton pluginët Qt widget nga një skedar përshkrues ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Skedari në hyrje" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Skedari në dalje" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Emri i klasës së pluginëve që do të gjenerohen" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Emri i grupit të parazgjedhur të widget-ëve që do të shfaqet në dizenjues" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Bllokim i Thirrjes" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Thirrje" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Rresht" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsolë" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Pikë thyerjeje" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript Debugger" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Thyeje Dëshminë Tjetër" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Thyeje Dëshminë Tjetër" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Vazhdo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Step" -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Hapi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Step" -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Hapi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "&Strike Out" -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "&Nxirri Jashtë" - -#, fuzzy -#~| msgid "More Actions" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Më Tepër Veprime" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Mbylle burimin" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Gati" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Gabim krahasimi në %1 rreshti %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Ndodhi një gabim kur u përpoqëm të nisnim një skript në këtë faqe.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 rreshti %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript Gabim" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Mos e shfaq përsëri këtë mesazh" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Variablat Lokale" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referenca" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Script" -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Mbylle Skriptin" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Hap Skriptin" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Konfirmim: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Kjo faqe po jep një formë e cila do të hapë një dritare shfletuesi të re " -#~ "me anë të JavaScript.\n" -#~ "Dëshironi ta lejoni hapjen e formularit?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kjo faqe po jep një formë e cila do të hapet <p>%1</p> në një dritare " -#~ "të re shfletuesi me anë të JavaScript.<br />Dëshironi të lejoni dërgimin " -#~ "e formës?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Lejo" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Mos E Lejo" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Kjo faqe po kërkon të hapë një dritare të re shfletuesi me anë të " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Dëshironi ta lejoni këtë?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kjo faqe po kërkon të hapë<p>%1</p>në një dritare të re shfletuesi me " -#~ "anë të JavaScript.<br />Dëshironi ta lejoni këtë?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Ta mbyll dritaren?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Kërkohet Konfirmimi" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Dëshiron që një libërshënues i drejtuar në vendndodhjen \"%1\" t'i " -#~ "shtohet koleksionit tuaj?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Dëshironi që një libërshënues që të çon në vendndodhjen \"%1\" të " -#~ "titulluar \"%2\" të shtohet në koleksionin tuaj?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Një JavaScript tentoi të vendoste një libërshënues" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Fut" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Mos e lejo" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Skedarët që vijojnë nuk do të ngarkohen sepse nuk mund të gjenden.\n" -#~ "Dëshironi të vazhdoni?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Vendos Konfirmimin" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Vendose Gjithësesi" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Dërgo Konfirmimin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Email" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Dërgo Email-in" -#~ msgstr[1] "&Dërgo Email-in" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Dërgo" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Të Përgjithshme" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk u gjetën pluginë për '%1'.\n" -#~ "Dëshironi të shkarkoni një nga %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Plugin-i Mungon" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Shkarko" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Mos e Shkarko" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Ky është një indeks i kërkueshëm. Vendosni fjalët kyçe të kërkimit: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Informacion mbi Dokumentin" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Të Përgjithshme" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titulli:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "I Modifikuar së Fundmi:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Kodimi i dokumentit:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP Headers" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Tiparet" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Duke Nisur Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Duke Nisur Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" nisi" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" ndaloi" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Duke Ngarkuar Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Gabim: i ekzekutueshmi java nuk u gjet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Çertifikata (vlefshmëria: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Çertifikata (vlefshmëria: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Paralajmërim Sigurie" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Keni Java applet me çertifikatat:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "leja që vijon" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Mos Prano Asnjë" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Pranoji të Gjitha" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametrat e Applet" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametri" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasa" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "URL-ja Bazë" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arkivat" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet Plugin" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Shiriti i Veglave HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Kopjo Tekstin" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Hape '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopjo Adresën Email" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Ruaje Lidhjen Si..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Kopjo Adresën e Lidhjes" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Korniza" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Hape në një &Dritare të Re" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Hape në &Këtë Dritare" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Hape në &Tabelë të Re" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ringarko Kornizën" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Printo Kornizën..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Ruaje &Kornizën Si..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Shfaq Burimin e Kornizës" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Shfaq Informacionin e Kornizës" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blloko IKornizën..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Ruaje Imazhin Si..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Dërgoje Imazhin..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopjo Imazhin" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopjo Vendndodhjen e Imazhit" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Shfaqe Imazhin (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bllokoje Imazhin..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bllokoji Imazhet Nga %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Ndal Animacionet" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Kërko për '%1' me %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Kërko për '%1' me" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Ruaje Lidhjen Si" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Ruaje Imazhin Si" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Shtoja URL-në Filtrit" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Vendos URL-në:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Një skedar i emërtuar \"%1\" ekziston tashmë. Jeni i sigurtë që dëshironi " -#~ "ta mbishkruani?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Ta Mbishkruaj Skedarin?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Mbishkruaje" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Menaxhuesi i Shkarkimeve (%1) nuk mund të gjendet në $PATH " - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Përmasa Paraprake e Gërmave (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Përbërës HTML i bashkangjitshëm" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Shfaq Burimin e Do&kumentit" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Shfaq Informacionin e Dokumentit" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Ruaj &Imazhin e Sfondit Si..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Pema e Hapjes së Printimit në STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Pema DOM e Printimit në STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Pema DOM e Printimit në STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Ndal Imazhet e Animuara" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Vendos &Kodimin" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Përdor F&letë Stilimi" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Zmadho Gërmën" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Zvogëlo Gërmën" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Gjej Tekstin Ndërkohë që Shtyp" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Gjej Lidhjet Ndërkohë që Shtyp" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Mënyra Toggle Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Agjenti fallco i përdorimit '%1' është në përdorim." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Kjo faqe interneti përmban gabime kodimi." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Fshihi Gabimet" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Çaktivizo Raportimin e Gabimeve" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Gabim</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Gabim</b>: nyja %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Shfaq Imazhet në Faqe" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Gabim: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Veprimi i kërkuar nuk mund të kompletohet" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Arsye Teknike: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Detajet e Kërkesës:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokolli: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Data dhe Koha: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Informacion Shtesë: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Përshkrimi:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Arsyet e Mundshme:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Zgjidhjet e Mundshme:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Faqja u ngarkua." - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Faqja u ngarkua." -#~ msgstr[1] "Faqja u ngarkua." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Dallim Automatik" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Në dritare të re)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Lidhje Simbolike" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Lidhje)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Në kornizë tjetër)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Email tek: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Subjekti: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Ruaje Si" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~| "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kjo faqe po kërkon të hapë<p>%1</p>në një dritare të re shfletuesi me " -#~ "anë të JavaScript.<br />Dëshironi ta lejoni këtë?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Ndiqe" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Informacion i Kornizës" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Parametrat]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turqisht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Nise" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Ruaje Imazhin e Sfondit Si" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Regjistroje Kornizën Si" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Gjej në Kornizë..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kujdes: Kjo është një formë e sigurtë por po përpiqet t'i dërgojë të " -#~ "dhënat tuaja mbrapsht të pakriptuara.\n" -#~ "Një palë e tretë mund të jetë në gjendje ta gjurmojë dhe ta shfaqë " -#~ "informacionin.\n" -#~ "Jeni i sigurtë që dëshironi të vazhdoni?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Transmetimi i rrjetit" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Dërgo pa e Kriptuar" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kujdes: Të dhënat tuaja janë gati për të kaluar në rrjet të pa " -#~ "kriptuara.\n" -#~ "Jeni i sigurtë që dëshironi të vazhdoni?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kjo faqe po përpiqet të dërgojë të dhëna me email.\n" -#~ "Dëshironi të vazhdoni?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Dërgo Email-in" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Faqja u përpoq të bashkangjiste një skedar nga kompjuteri juaj në formën " -#~ "për lëshim. Bashkangjitja u hoq për mbrojtjen tuaj." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Paralajmërim sigurie" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Portofoli '%1' është hapur dhe po përdoret për të dhënat dhe " -#~ "fjalëkalimiet." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Mbylle Portofolin" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &Debugger" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Kjo faqe u parandalua të hapte një dritare të re me anë të JavaScript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Dritarja Popup u Bllokua" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Kjo faqe tentoi të hapte një dritare popup por u bllokua.\n" -#~ "Ju mund të klikoni në ikonënë e saj në shiritin e gjendjes për të " -#~ "kontrolluar sjelljen e saj\n" -#~ "ose për të hapur popup-in." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~| msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Shfaq Dritaren Popup të Bllokuar" -#~ msgstr[1] "Shfaq %n Dritare Popup të Bllokuara" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Shfaq Njoftimin Pasiv &Popup të Dritares së Bllokuar" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Konfiguro Politikat e Dritares së Re JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Printo imazhet'</strong></p><p>Nëse kjo kuti përzgjidhet, " -#~ "imazhet që përmban faqja HTML do të printohen. Printimi mund të zgjasë " -#~ "shumë dhe të përdorë shumë bojë apo tonifikues.</p><p>Nëse kjo kuti " -#~ "çaktivizohet, vetëm teksti i faqes HTML do të printohet, pa imazhet e " -#~ "përfshira. Printimi do të jetë më i shpejtë dhe do të përdorë më pak bojë " -#~ "apo tonifikues.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Printo kreun'</strong></p><p>Nëse aktivizohet kjo kuti, " -#~ "printimi i dokumentit HTML do të përmbajë një vijë kreu në krye të çdo " -#~ "faqeje. Ky kre përmban datën e momentit, vendndodhjen në URL të faqes së " -#~ "printuar dhe numrin e faqes.</p><p>Nëse kjo kuti ështëçaktivizuar, " -#~ "printimi i dokumentit HTML nuk do ta përmbajë një rresht të tillë kreu.</" -#~ "p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Parametrat HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Mënyrë miqësore printimi (tekst i zi, pa sfond)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Printo imazhet" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Printo kreun" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Gabim filtri" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Jo aktiv" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixelë)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Pixelë" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 Pixelë)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imazhi - %1x%2 Pixelë" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "U Bë." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Çelësat e Hyrjes u Aktivizuan" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Gabimet JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Ky dialog ju jep njoftime dhe detaje rreth gabimeve të skriptimit që " -#~ "ndëdhin në faqet e internetit. Shpesh kjo ndodh për shkak të gabimeve në " -#~ "dizenjimin e faqes së internetit nga autori i saj. Në raste të tjera vjen " -#~ "si rezultat i një gabimi të programimit në Konqueror. Nëse dyshoni për të " -#~ "parin, ju lutemi kontaktoni webmaster-in e faqes për të cilën bëhet " -#~ "fjalë. Nëse dyshoni për ndonjë gabim në Konqueror, ju lutemi krijoni një " -#~ "skedar me raportin e gabimit në http://bugs.kde.org/. Një rast testimi i " -#~ "cili ilustron problemin do të vlerësohej shumë." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Përbërës i bashkangjitshëm për multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#, fuzzy -#~| msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nuk u gjetën përputhje për '<b>%1</b>'." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Luaje" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pauzë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Krijo Shkurtore Web-i" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Vendosni frazën e kërkimit këtu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Shkurtore" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Krijo Shkurtore Web-i" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Mos përdorë Xvfb" - -#, fuzzy -#~| msgid "TestRegressionGui" -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Vegla e Testimit të KHTML për gabime të përsëritura " - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Dalja e testimit për gabime të përsëritura" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Pauzoje/Vazhdoje procesin e testimit për gabime të përsëritura" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Daljen vendose në Skedar..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Gjendja e testimit për gabime të përsëritura" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Shfaq Dalje HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Parametrat" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Testet" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Egzekuto vetëm testet JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Egzekuto vetëm testet HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Mos e ndal daljen debug" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Ekzekuto Testet..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Ekzekuto një test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Caktoje vendin e testeve..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Caktoje vendin e për khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Caktoje vendin e daljeve..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#, fuzzy -#~| msgid "A&vailable actions:" -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "V&eprime të disponueshme:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Nuk mund të gjejmë skedarin e ekzekutueshëm '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Run Tests..." -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Nis Testet..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Line..." -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Shko Tek Rreshti..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL që do të hapet" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Gjej Lidhjet Ndërkohë që Shtyp" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nuk u gjet" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Nuk ka më përputhje për këtë drejtim të kërkimit." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "G&jeje:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Tjetër" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Ops&ionet" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Dëshironi ta ruajni këtë fjalëkalim?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Dëshironi ta rinisni kërkimin nga fundi?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Ruaje" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Kurr mos i ruaj për këtë faqe" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Mos e ruaj këtë herë" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Stil Bazë i Faqes" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokumenti nuk është në formatin e duhur të skedarit" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "gabim në krahasimin e skedarëve: %1 në rreshtin %2, shtylla %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Gabim në krahasimin e XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të nisim proçesin e ri.\n" -#~ "Sistemi mund të ketë arritur numrin maksimal të skedarëve të hapur që " -#~ "juve ju lejohet të përdorni." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të krijojmë proçesin e ri.\n" -#~ "Sistemi mund të ketë arritur numrin maksimal të skedarëve të hapur që " -#~ "juve ju lejohet të përdorni." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Nuk mund të gjejmë skedarin e ekzekutueshëm '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të hapim librarinë '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të gjejmë 'kdemain' në '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit nuk mund të niset '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Nuk mund të gjejmë shërbimin '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Shërbimi '%1' është i keqformatuar." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Duke nisur %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protokoll i panjohur '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Gabim në ngarkimin e '%1'.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Gabim vlerësimi" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Gabim rrezeje" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Gabim reference" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Gabim Sintakse" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Gabim shtypi" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Gabim URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Llogaritësi JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Ekzekuto" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Skedari" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Hap Skriptën" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Hap një skript..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Mbylle Skriptën" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Mbylle skriptën..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Dil" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Dil nga programi..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Ekzekuto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open a script..." -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Hap një skript..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Nise Tek..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Nise drejt pikës së thyerjes..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Hapi" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Ec në rreshtin tjetër..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Ndal ekzekutimin..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 Autorët e KJSEmbed" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Njoftim" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Konfirmo" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not open library '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të hapim librarinë '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Pati një gabim në ngarkimin e modulit." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Nuk mund të gjejmë shërbimin '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Nuk ka asnjë temë të disponueshme që përputhet.\n" -#~ msgstr[1] "Nuk ka asnjë temë të disponueshme që përputhet.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "File to read update instructions from" -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Skedari nga i cili duhen lexuar udhëzimet e përditësimit" - -#, fuzzy -#~| msgid "File to read update instructions from" -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Skedari nga i cili duhen lexuar udhëzimet e përditësimit" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Not specified" -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "I papërcaktuar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item license" -#~| msgid "Not specified" -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "I papërcaktuar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Përshtate me Faqen dhe &Gjerësinë" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not open library '%1'.\n" -#~| "%2" -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Nuk mund të hapim librarinë '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Vlerësimi: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Të Fundit" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Më të Vlerësuarit" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Më të Shkarkuarit" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nuk mund të nisim <i>gpg</i> dhe të marrim çelësat e disponueshëm. " -#~ "Sigurohuni që <i>gpg</i> është i instaluar, përndryshe verifikimi i " -#~ "resurseve të shkarkuara nuk do të jetë i mundur.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nuk mund të nisim <i>gpg</i> dhe të kontrollojmë vlefshmërinë e " -#~ "skedarit. Sigurohuni që <i>gpg</i> është i instaluar, përndryshe " -#~ "verifikimi i resurseve të shkarkuara nuk do të jetë i mundur.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Zgjidh Çelësin e Shënimit" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Çelësi i përdorur për shënim:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Nuk mund të nisim <i>gpg</i> dhe të shënojmë skedarin. Sigurohuni që " -#~ "<i>gpg</i> është instaluar, përndryshe nënshkrimi i burimeve nuk do të " -#~ "jetë e mundur.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Merr Gjëra të Reja" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Add-On Instalues" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Shto Vlerësim" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Shto Koment" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Shfaq Komentet" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Serveri: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider: %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Dhënësi: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versioni: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Shfaq të dhëna versioni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Nuk mund të gjejmë shërbimin '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Merr Gjëra të Reja" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Pati një gabim në ngarkimin e modulit." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Shërbimi i Shkëmbimit të Desktopit" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Burimi:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Rradhit sipas:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Vendosni frazën e kërkimit këtu" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Bashkëpuno" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Shkalla: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Shkarkimet: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalo" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Çinstalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Shkarkimet: %1</p>\n" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Shkarkimet: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Azhuro" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Vlerësimi: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Pa Parapamje" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Duke Ngarkuar Parapamjen" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentet:" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Lista e Ndryshimeve" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Ndrysho versionin" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontakto autorin" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Bashkëpunim" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Përkthe" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Pajtohuni" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Email" -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "&Dërgo Email-in" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact author" -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kontakto autorin" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Dhënësi: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versioni: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rate this entry" -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Vlerëso këtë hyrje" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Veprimi i kërkuar nuk mund të kompletohet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Gabim komunikimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versioni %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Lini një koment" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Komentet e përdoruesit" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Vlerëso këtë hyrje" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Përktheje këtë hyrje" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Ngarkesa e pagesës" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Dhënës Të Gjërave Të Reja" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Ju lutemi zgjidhni një nga dhënësit e rreshtuar më poshtë:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Asnjë dhënës nuk u zgjodh." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Nda Gjërat e Reja" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~| msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 Add-On Instalues" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Ju lutemi vendosni një emër." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "U gjet një informacion i vjetër ngarkimi, t'i mbushim fushat?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Mbushe" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Mos e Mbush" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autori:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresa email:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Liçensa:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Parapamje e URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Gjuha:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Në çfarë gjuhe e përshkruat sa më sipër?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Ju lutemi përshkruani ngarkimin tuaj." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Përmbledhja:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Ju lutemi jepni pak informacion për vetveten." - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Nuk u zëvendësua asnjë tekst." - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Duke Instaluar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Skedarët e konfigurimit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Skedarët e konfigurimit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Shfaq të dhëna versioni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Duke Ngarkuar Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Duke Ngarkuar Parapamjen" -#~ msgstr[1] "Duke Ngarkuar Parapamjen" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Duke Instaluar" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Ta mbishkruaj skedarin ekzistues?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Shkarko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider:" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Dhënësi:" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Të Gjitha Kategoritë" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Dhënësi:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategoria:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Më i riu" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Vlerësimi" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Shumica e shkarkimeve" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "I Instaluar" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Rradhit sipas:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Kërko:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bëhu një Fan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detajet" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Lista e Ndryshimeve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Faqe Hyrëse" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Dokumentimi HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Hape në një &Dritare të Re" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating: %1" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Vlerësimi: %1" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Nga <i>%1</i>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Shkarko" -#~ msgstr[1] "Shkarko" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Duke Përditësuar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installing" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Duke Instaluar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Kontrollo Shqiptimin..." - -#, fuzzy -#~| msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ju vendosët dy fjalëkalime të ndryshme. Ju lutemi provojeni përsëri." - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Lidhja nuk u gjet: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload Frame" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Ringarko Kornizën" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Zgjidhni Zonën e Imazhit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Duke Ngarkuar Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Communication error" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Gabim komunikimi" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Skedari për të ngarkuar:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Ngarkim i ri" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Ju lutemi jepni pak informata për vetveten." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Shiko imazhet" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Zgjidh parapamjet..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Caktoje një çmim për këtë artikull" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Çmimi" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Çmimi:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Arsya e çmimit:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Merre përmbajtjen e lidhjes nga shërbyesi" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Krijo përmbajtjen në shërbyes" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ngarko përmbajtjen" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Ngarko parapamjen e parë" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Ngarko parapamjen e dytë" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Ngarko parapamjen e tretë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Nis zëvendësimin" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Luaj një &zë" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Zgjidh zërin që do të luash" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Shfaq një mesazh në një &popup" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Hyr në një skedar" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Shëno një &hyrje në shiritin e detyrave" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Nis &komandën" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the sound to play" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Zgjidh zërin që do të luash" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Fj&alim" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Konfiguro Vërejtjet" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Gjendja" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titulli" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Përshkrimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Jeni i sigurtë që dëshironi të dilni <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Kërkim Interneti" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Kërko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Re: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Hape '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Hape '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Hape '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Hape..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Script" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Hap Skriptin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Hape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name: " -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Emri: " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Ta Ekzekutojmë Skedarin?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Prano" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Refuzo" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Pa titull" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumenti \"%1\" është modifikuar.\n" -#~ "Dëshironi t'i regjistroni ndryshimet apo t'i zhbëni ato?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Mbylle Dokumentin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error writing to PTY" -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Gabim në shkrimin në PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Gabim në shkrimin në PTY" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code Timeout" -#~| msgid "timed operation timed out" -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "veprimit kohor i përfundoi koha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error writing to PTY" -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Gabim në shkrimin në PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close script..." -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Mbylle skriptin..." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Scriptfile" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file or directory" -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Asnjë file apo directory" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Anullo" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Nuk ka funksion si \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teksti:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komento:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikona:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Interpretuesi:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Skedari:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Ektekuto skriptën e zgjedhur." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Hiqe skriptën e zgjedhur." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Ndrysho..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Modifiko skriptin e përzgjedhur." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Shto..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Shto një skript të ri." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Hiqe skriptin e përzgjedhur." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Ndrysho" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Të Përgjithshme" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet." - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Moduli %1 nuk është një modul i vlefshëm konfigurimi." - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Pati një gabim në ngarkimin e modulit." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Ky seksion i konfigurimit është i hapur tashmë në %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumenti \"%1\" është modifikuar.\n" -#~ "Dëshironi t'i regjistroni ndryshimet apo t'i zhbëni ato?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Parametrat" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distanca midis ikonave në desktop" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Stili i widget që do të përdoret" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Përdor folësin e PC" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Mos i jep sinjal programit të përditësohet" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Gërma për menutë" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Ngjyra për lidhjet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Color for links" -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Ngjyra për lidhjet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font for menus" -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Gërma për menutë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Konfiguro Shiritat e Veglave" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Shfaq skedarët e fshehur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Trego &Menunë" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Çfarë vendi" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Çfarë gjuhe të përdor për të shfaqur tekstin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Not a directory" -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Nuk është një directory" - -#, fuzzy -#~| msgid "Password is empty" -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Fjalëkalimi është bosh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Këshilla e Ditës" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Kërko Pluginë" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Rreth %1" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Pamja e parë e printimit" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Përbërësit e Zgjedhur" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Përbërës HTML i bashkangjitshëm" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Me sukses" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Gabim komunikimi" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "dhe" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ose" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Mirëmbajtësi" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Changelog" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Lista e Ndryshimeve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Shto Vlerësim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Fshije" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Fshije" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Fshije" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anulo" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Ndrysho shënimet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Shfaq të gjitha opsionet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Shto..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ndrysho &Ikonën..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Çdo kohë" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Sot" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Dje" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Këtë javë" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Javën e kaluar" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Këtë muaj" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Muaji i kaluar" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Këtë vit " - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Vitin e kaluar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "I Vetëzgjedhur..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Këtë javë" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Këtë muaj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Borders" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Kufijtë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alert" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Njoftim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Zgjidhni..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumentet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&View" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "&Shfaq" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Fotografitë" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Pa përparësi" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Ndyshuar së fundmi" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Më me rëndësi" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Kur e pahapur" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Çfarëdo Vlerësimi" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ose më shumë" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ose më shumë" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ose më shumë" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ose më shumë" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Vlerësimi Maksimal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Simbole të Përziera" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Restore" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "&Kthe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Service types" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Llojet e shërbimeve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Vendosni frazën e kërkimit këtu" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontaktet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Detyra" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Detyra" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Skedarët" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Tjetër" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Shembuj Punësh ThreadWeaver" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Nise" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Sa është ora? Kliko për ta përditësuar." - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Zgjidh Skedarët..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anullo" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Pezullo" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "I Rregullt" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Çfarë Është &Kjo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Viti tjetër" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Faqja e Fundit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Sot" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Shfleto..." - -#~ msgid "&Category:" -#~ msgstr "&Kategoria:" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Përshkrimi:" - -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodimi:" - -#~ msgid "&Filetype:" -#~ msgstr "&Lloji i skedarit:" - -#~ msgid "&Highlighting:" -#~ msgstr "&Përzgjedhja:" - -#~ msgid "&Match case" -#~ msgstr "&Siç është shkruajtur" - -#~ msgid "&Name:" -#~ msgstr "&Emri:" - -#~ msgid "&Normal" -#~ msgstr "&Normal" - -#~ msgid "&Place in system tray" -#~ msgstr "&Vendose në shiritin e sistemit" - -#~ msgid "&Repeat password:" -#~ msgstr "&Përsërite fjalëkalimin:" - -#~ msgid "&Run in terminal" -#~ msgstr "&Nise në terminal" - -#~ msgid "&Section:" -#~ msgstr "&Seksioni:" - -#~ msgid "&Supported file types:" -#~ msgstr "&Llojet e skedarëve të suportuar:" - -#~ msgid "&Terminal options:" -#~ msgstr "&Opsionet e terminalit:" - -#~ msgid "&Username:" -#~ msgstr "&Emri i Përdoruesit:" - -#~ msgid "&Work path:" -#~ msgstr "&Shtegu i punës:" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from " -#~ "<a href=\"https://translations.launchpad.net/\">Launchpad</a>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Kubuntu përfshin shtime dhe ndryshime të përkthimit të KDE nga <a href=" -#~ "\"https://translations.launchpad.net/\">Launchpad</a>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This list should show the types of file that your application can " -#~ "handle. This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -#~ "<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol " -#~ "for identifying the type of data based on filename extensions and " -#~ "correspondent <u>mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes " -#~ "after the dot in flower.bmp indicates that it is a specific kind of " -#~ "image, <u>image/x-bmp</u>. To know which application should open each " -#~ "type of file, the system should be informed about the abilities of each " -#~ "application to handle these extensions and mimetypes.</p>\n" -#~ "<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes " -#~ "that are not in this list, click on the button <b>Add</b> below. If there " -#~ "are one or more filetypes that this application cannot handle, you may " -#~ "want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -#~ "below.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Kjo listë duhet të tregojë llojet e fotografi që mund të trajtojë " -#~ "kërkesën tuaj. Kjo listë është e organizuar nga <u> mimetypes </u>.</p>\n" -#~ "<p>MIME, shumëshërbimësh Internet (e) Mail Extension, është një protokoll " -#~ "standard për identifikimin e llojit të dhënave në bazë të Skeda e " -#~ "zgjerimeve dhe korrespondent <u> mimetypes </u>. Shembull: e \"BMP\" " -#~ "pjesën që vjen pas dot në flower.bmp tregon se ajo është një lloj " -#~ "specifik i figurës, <u>image / x-BMP </u>. Për të cilat e di çdo aplikim " -#~ "duhet të hapur lloji i fotografi, sistemi duhet të jetë i informuar në " -#~ "lidhje me aftësitë e cdo aplikim për të trajtuar këto zgjerime dhe " -#~ "mimetypes.</p>\n" -#~ "<p> Nëse doni të shoqërojnë këtë kërkesë me një ose më shumë mimetypes që " -#~ "nuk janë në këtë listë, klikoni butonin <b>Shto</b> më poshtë. Nëse ka " -#~ "një ose më shumë filetypes se kjo nuk mund të merren me aplikimin, ju " -#~ "mund të dëshironi të hiqni nga lista e tyre klikuar në butonin <b>Hiqe</" -#~ "b> më poshtë. </p> </qt>" - -#~ msgid "Acme Co." -#~ msgstr "Acme Co." - -#~ msgid "Acme Sundry Products Company" -#~ msgstr "Acme Sundry Products Company" - -#~ msgid "Ad&vanced Options" -#~ msgstr "Op&sione të Avancuara" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Domeine të tjera për tu shfletuar" - -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "Adresa:" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Të Avancuara" - -#~ msgid "Alphabetical" -#~ msgstr "Në Rend Alfabetik" - -#~ msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" -#~ msgstr "Gusht 34 2004 deri në Undecimber 0 2008" - -#~ msgid "B4:DB:00:2E" -#~ msgstr "B4:DB:00:2E" - -#~ msgid "Bruce Schneier secure" -#~ msgstr "Bruce Schneier i sigurtë" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanadaja" - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if the application you want to run is a text mode " -#~ "application or if you want the information that is provided by the " -#~ "terminal emulator window." -#~ msgstr "" -#~ "Përzgjidh këtë opsion nëse dëshironi të nisni programin në mënyrë teksti " -#~ "ose nëse doni informacionin që jepet nga dritarja e emulatorit të " -#~ "terminalit." - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if the text mode application offers relevant " -#~ "information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to " -#~ "retrieve this information." -#~ msgstr "" -#~ "Përzgjidh këtë opsion nëse programi në mënyrë teksti ofron informacion të " -#~ "rëndësishëm në dalje. Mbajtja e hapur e emulatorit të terminalit ju lejon " -#~ "ta merrni këtë informacion." - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if you want to have a system tray handle for your " -#~ "application." -#~ msgstr "" -#~ "Klikoni këtë opsion nëse dëshironi të keni një lidhje në shiritin e " -#~ "sistemit për programin tuaj." - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if you want to make clear that your application has " -#~ "started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the " -#~ "taskbar." -#~ msgstr "" -#~ "Klikoni në këtë opsion nëse dëshironi të siguroheni që programi juaj ka " -#~ "nisur. Kjo mbështetje pamore mund të duket si një kursor në gjendje pune " -#~ "ose në shiritin e detyrave." - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if you want to run this application with a different " -#~ "user id. Every process has a different user id associated with it. This " -#~ "id code determines file access and other permissions. The password of the " -#~ "user is required to use this option." -#~ msgstr "" -#~ "Përzgjidhni këtë opsion nëse doni ta nisni këtë program me një id tjetër " -#~ "përdoruesi. Çdo proçes ka një id përdoruesi të ndryshme të lidhur me të. " -#~ "Ky kod i id përcakton opsionet në hyrjen tek skedarët dhe leje të tjera. " -#~ "Fjalëkalimi i përdoruesit kërkohet për të përdorur këtë opsion." - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "City:" -#~ msgstr "Qyteti:" - -#~ msgid "" -#~ "Click here to browse your file system in order to find the desired " -#~ "executable." -#~ msgstr "" -#~ "Kliko këtu për të shfletuar sistemin tënd të skedarëve për të gjetur " -#~ "skedarin e ekzekutueshëm që dëshironi." - -#~ msgid "" -#~ "Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that " -#~ "your application can handle." -#~ msgstr "" -#~ "Kliko këtë buton nëse do të shtosh një lloj skedari (mimetype) që " -#~ "programi juaj mund ta përdorë." - -#~ msgid "Co&mmand:" -#~ msgstr "Ko&mandë:" - -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Kollonat" - -#~ msgid "Comm&ent:" -#~ msgstr "Kome&nto:" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komanda" - -#~ msgid "Common name:" -#~ msgstr "Emri i zakonshëm:" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Shteti:" - -#~ msgid "DOS/Windows" -#~ msgstr "DOS/Windows" - -#~ msgid "Details:" -#~ msgstr "Detajet:" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Çaktivizuar" - -#~ msgid "Do not &close when command exits" -#~ msgstr "Mos e &mbyll kur del nga komanda" - -#~ msgid "Enable &launch feedback" -#~ msgstr "Aktivizo &nisjen e mbështetjes" - -#~ msgid "Encryption:" -#~ msgstr "Kriptimi:" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fundi" - -#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -#~ msgstr "" -#~ "Vendosni emrin e përdoruesit që dëshironi të nisë programin si këtu." - -#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." -#~ msgstr "" -#~ "Vendosni emrin e përdoruesit që dëshironi për të nisur këtë program." - -#~ msgid "File Format" -#~ msgstr "Formati i Skedarit" - -#~ msgid "Filtering" -#~ msgstr "Filtrimi" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Gjetja ndaloi." - -#~ msgid "Fraud Department" -#~ msgstr "Departamenti i Falsiteteve" - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "Grouping" -#~ msgstr "Grupim" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Nuk më pëlqen kjo" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Më pëlqen kjo" - -#~ msgid "" -#~ "If you want to remove a type of file (mimetype) that your application " -#~ "cannot handle, select the mimetype in the list above and click on this " -#~ "button." -#~ msgstr "" -#~ "Nëse dëshironi të hiqni një tip skedari (mimetype) që programi juaj nuk " -#~ "mund ta suportojë, zgjidhni mimetype në listën sipër dhe klikoni në këtë " -#~ "buton." - -#~ msgid "Infinity" -#~ msgstr "Pafundësi" - -#~ msgid "KSqueeze…extLabel" -#~ msgstr "KSqueeze…extLabel" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" -#~ msgstr "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" - -#~ msgid "Lakeridge Meadows" -#~ msgstr "Lakeridge Meadows" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Lidhja u gjet: \"%1\"." - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Listë e domeineve \"të zonës së gjerë\" (jo lidhje lokale) që duhen " -#~ "shflatuar." - -#~ msgid "Macintosh" -#~ msgstr "Macintosh" - -#~ msgid "Merged" -#~ msgstr "I Përzier" - -#~ msgid "Mimetype" -#~ msgstr "Mimetype" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Të Ndryshme" - -#~ msgid "Multiple Instances" -#~ msgstr "Shumë Instanca" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Asnjë" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organizata:" - -#~ msgid "Organizational unit:" -#~ msgstr "Njësija organizative:" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "GroupBox Tjetër" - -#~ msgid "P&ersistent" -#~ msgstr "K&ëmbëngulës" - -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Kebek" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Zëvendësoji &Të Gjitha" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Mbrapsht" - -#~ msgid "Ru&n as a different user" -#~ msgstr "Ni&se si një përdorues tjetër" - -#~ msgid "Run Until Finished" -#~ msgstr "Nise Deri Sa të Përfundojë" - -#~ msgid "Sets the working directory for your application." -#~ msgstr "Vendos direktorinë e punës për programin tuaj." - -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "I Shfaqur" - -#~ msgid "Single Instance" -#~ msgstr "Një Instancë" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Konfigurimi i Soneteve" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Rreshtimi" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Duke nisur -- gjej lidhjet ndërkohë që shtyp" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Duke nisur -- gjej tekstin ndërkohë që shtyp" - -#~ msgid "Startup" -#~ msgstr "Fillim" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Shteti:" - -#~ msgid "Tabulators" -#~ msgstr "Tabulatorët" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminali" - -#~ msgid "Text Cursor Movement" -#~ msgstr "Lëvizja e Kursorit të Tekstit" - -#~ msgid "Text Selection Mode" -#~ msgstr "Mënyra e Përzgjedhjes së Tekstit" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teksti u gjet: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Teksti nuk u gjet: \"%1\"." - -#~ msgid "Trusted:" -#~ msgstr "E Besuar:" - -#~ msgid "Type any comment you think is useful here." -#~ msgstr "Shtypni çdo koment që mendoni se është i vlefshëm këtu." - -#~ msgid "" -#~ "Type the command to start this application here.\n" -#~ "\n" -#~ "Following the command, you can have several place holders which will be " -#~ "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -#~ "%f - a single file name\n" -#~ "%F - a list of files; use for applications that can open several local " -#~ "files at once\n" -#~ "%u - a single URL\n" -#~ "%U - a list of URLs\n" -#~ "%d - the directory of the file to open\n" -#~ "%D - a list of directories\n" -#~ "%i - the icon\n" -#~ "%m - the mini-icon\n" -#~ "%c - the caption" -#~ msgstr "" -#~ "Shtype komandën për ta nisur programin këtu.\n" -#~ "\n" -#~ "Duke ndjekur komandën, ju mund të keni disa vende të cilat do të " -#~ "zëvendësohen me vlerat aktuale kur niset programi aktual:\n" -#~ "%f - një emër i vetëm skedari\n" -#~ "%F - një listë skedarësh; përdoreni për programet që mund të hapin disa " -#~ "skedarë lokalë njëherësh\n" -#~ "%u - një URL e vetme\n" -#~ "%U - një listë URL-sh\n" -#~ "%d - direktoria e skedarit që do të hapet\n" -#~ "%D - një listë direktorish\n" -#~ "%i - ikona\n" -#~ "%m - mini-ikona\n" -#~ "%c - kapja" - -#~ msgid "" -#~ "Type the description of this application, based on its use, here. " -#~ "Examples: a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -#~ msgstr "" -#~ "Shtypni përshkrimin për këtë program, duke u bazuar në përdorimin e tij, " -#~ "këtu. Shembuj: një program dial up (KPPP) do të ishte \"Mjeti dial up\"." - -#~ msgid "UNIX" -#~ msgstr "UNIX" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Përdoruesi" - -#~ msgid "Validity period:" -#~ msgstr "Përiudha e vlefshmërisë:" - -#~ msgid "" -#~ "You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure " -#~ "certificate. This wizard is intended to guide you through the procedure. " -#~ "You may cancel at any time, and this will abort the transaction." -#~ msgstr "" -#~ "Keni treguar se dëshironi të merrni apo të bleni një çertifikatë të " -#~ "sigurtë. Ky udhëzues ka për qëllim t'iu udhëzojë përmes kësaj proçedure. " -#~ "Ju mund ta anulloni në çdo kohë dhe kjo do ta anullojë transaksionin." - -#~ msgid "" -#~ "You must now provide a password for the certificate request. Please " -#~ "choose a very secure password as this will be used to encrypt your " -#~ "private key." -#~ msgstr "" -#~ "Tani ju duhet të jepni një fjalëkalim për kërkesën e çertifikatës. Ju " -#~ "lutemi zgjidhni një fjalëkalim shumë të sigurtë sepse ajo do të përdoret " -#~ "për të kriptuar çelësin tuaj privat." - -#~ msgid "[padlock]" -#~ msgstr "[padlock]" - -#~ msgid "\\/" -#~ msgstr "\\/" - -#~ msgid "^" -#~ msgstr "^" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 307b128162..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,730 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4.po into Serbian. -# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Wrapping: fine\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "доле" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "лево" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "горе" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Напомена: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Напомена</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Упозорење</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "<html>%1<br/></html>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index e5d1e61473..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,613 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Serbian KDE translation - -// ------------------------------ -// Property getter object contains the following data attributes: -// - callname: the name of the getter call as exposed to PO files -// - propkey: the key of the property as used in pmap files -// - overrides: dictionary of values of this property for certain phrases, -// which were manually set in the PO file -function Propgetter (callname, propkey) -{ - this.callname = callname; - this.propkey = propkey; - this.overrides = {}; - - this.getbase = Propgetter_getbase; - - this.getprop = Propgetter_getprop; - this.getprop_uc = Propgetter_getprop_uc; - this.getform = Propgetter_getform; - this.getform_uc = Propgetter_getform_uc; -} - -// Base of property/form getter methods attached to getter objects. -// First the property for the given phrase is looked up in overrides, -// and then in Transcript property map (read from pmap files). -// If the property is not found, fallback is signalled if retself is false, -// otherwise the phrase itself is returned. -function Propgetter_getbase (phrase, retself) -{ - if (phrase in this.overrides) { - return this.overrides[phrase]; - } - else { - var prop = Ts.getProp(phrase, this.propkey) - if (prop != undefined) - return prop; - } - if (retself) { - return phrase; - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Property getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getprop (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, false); -} - -// As previous, but returns the property with the first letter upcased. -function Propgetter_getprop_uc (phrase) -{ - var val = this.getprop(phrase); - - // The second argument is indicating the number of alternatives per - // alternatives directive -- in case the first letter is within - // an alternatives directive, all alternatives in that directive - // should be processed. - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// Form getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getform (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, true); -} - -// As previous, but returns the form with the first letter upcased. -function Propgetter_getform_uc (phrase) -{ - var val = this.getform(phrase); - // See the comment in Propgetter_getprop_uc(). - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// ------------------------------ -// Exposing property getters to PO. - -// Contains all global property getters. -var _propgetters_ = {}; - -// Set PO calls for given property getter object. -function setcalls_prop (pgetr) -{ - // Default call. - Ts.setcall(pgetr.callname, pgetr.getprop, pgetr); - // "Open with $[callname %1]" - - // Form call. - Ts.setcall(pgetr.callname + "/ф", pgetr.getform, pgetr); - // "Open with $[callname/ф %1]" - - // The calls which capitalize the first letter of the value, - // named as the default calls but with the first letter capitalized. - // Only set if the first letter of the call name is actually lowercase. - callname_uc = Ts.toUpperFirst(pgetr.callname); - if (callname_uc != pgetr.callname) { - Ts.setcall(callname_uc, pgetr.getprop_uc, pgetr); - // "$[Callname %1] starting..." - Ts.setcall(callname_uc + "/ф", pgetr.getform_uc, pgetr); - // "$[Callname/ф %1] starting..." - } - - // Record getter objects globally. - // Only for the original name, since the uppercase/form variants are not - // used when properties are being set (when the global store is needed). - _propgetters_[pgetr.callname] = pgetr; -} - -// Set property value of phrase. -function setprop (phrase, pkey, pval) -{ - // Either create new, or select existing getter. - var pgetr; - if (!_propgetters_[pkey]) { - // Populate new getter if not already defined. - pgetr = new Propgetter(pkey, pkey); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); - } - else { - // Get previously defined getter. - pgetr = _propgetters_[pkey]; - } - - // Add the property into overrides of selected getter. - pgetr.overrides[phrase] = pval; -} - -// Get property value of phrase. -// Signals fallback if the property/phrase combination is not defined. -function getprop (phrase, pkey) -{ - if (_propgetters_[pkey]) { - return _propgetters_[pkey].getprop(phrase); - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Get form of the phrase, or phrase itself if no such form. -function getform (phrase, fkey) -{ - if (_propgetters_[fkey]) { - return _propgetters_[fkey].getform(phrase); - } - return phrase; -} - -// Returns true if the phrase has the property. -function hasprop (phrase, pkey) -{ - pg = _propgetters_[pkey]; - if (!pg) { - return false; - } - if (!pg.overrides[phrase] && !Ts.getProp(phrase, pg.propkey)) { - return false; - } - return true; -} - -// ------------------------------ -// Predefined property getters. - -// Call names and corresponding keys in pmap for predefined getters. -// The first letter in a call name should be lowercase; for each call -// another call with the first letter in uppercase will be defined, -// which will upcase the first letter in the property value before -// returning it. -var call_name_to_prop = { - // Nouns. - "_изв" : "_izvor", // english original - "_род" : "_rod", // gender - "_број" : "_broj", // number - - "ном" : "n", // nominative case - "ген" : "g", // genitive case - "дат" : "d", // dative case - "аку" : "a", // accusative case - "инс" : "i", // instrumental case - "лок" : "l", // locative case - - // Expressive variants. - "наредбено" : "_narb", // command - "списковно" : "_spis", // listed - - // Adjectives. - "ном-м" : "nm", // nominative, masculine - "ген-м" : "gm", // genitive, masculine - "дат-м" : "dm", // dative, masculine - "аку-м" : "am", // accusative, masculine - "инс-м" : "im", // instrumental, masculine - "лок-м" : "lm", // locative, masculine - "ном-ж" : "nz", // nominative, feminine - "ген-ж" : "gz", // genitive, feminine - "дат-ж" : "dz", // dative, feminine - "аку-ж" : "az", // accusative, feminine - "инс-ж" : "iz", // instrumental, feminine - "лок-ж" : "lz", // locative, feminine - "ном-с" : "ns", // nominative, neuter - "ген-с" : "gs", // genitive, neuter - "дат-с" : "ds", // dative, neuter - "аку-с" : "as", // accusative, neuter - "инс-с" : "is", // instrumental, neuter - "лок-с" : "ls", // locative, neuter - "ном-мк" : "nmk", // nominative, masculine, plural - "ген-мк" : "gmk", // genitive, masculine, plural - "дат-мк" : "dmk", // dative, masculine, plural - "аку-мк" : "amk", // accusative, masculine, plural - "инс-мк" : "imk", // instrumental, masculine, plural - "лок-мк" : "lmk", // locative, masculine, plural - "ном-жк" : "nzk", // nominative, feminine, plural - "ген-жк" : "gzk", // genitive, feminine, plural - "дат-жк" : "dzk", // dative, feminine, plural - "аку-жк" : "azk", // accusative, feminine, plural - "инс-жк" : "izk", // instrumental, feminine, plural - "лок-жк" : "lzk", // locative, feminine, plural - "ном-ск" : "nsk", // nominative, neuter, plural - "ген-ск" : "gsk", // genitive, neuter, plural - "дат-ск" : "dsk", // dative, neuter, plural - "аку-ск" : "ask", // accusative, neuter, plural - "инс-ск" : "isk", // instrumental, neuter, plural - "лок-ск" : "lsk", // locative, neuter, plural -}; - -// Create getter objects for predefined getters. -for (cname in call_name_to_prop) { - // Create getter object as defined above. - var pgetr = new Propgetter(cname, call_name_to_prop[cname]); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); -} - -// Special handling for instrumental case, when used for tool application: -// don't pass it along as-is if same as nominative case of the phrase, -// since the sentence can get very different, yet semantically correct meaning. -// Instead, pass genitive case with the preposition "by the help of". -{ - var pgetr = new Propgetter("инс-п", "i"); - - // Replace default getter method. - pgetr.getprop = function (phrase) - { - var prop_ins = _propgetters_["инс"].getprop(phrase); - var prop_nom = _propgetters_["ном"].getprop(phrase); - if (prop_ins == prop_nom) { - var prop_gen = _propgetters_["ген"].getprop(phrase); - return "помоћу " + prop_gen; - } - else { - return prop_ins; - } - } - - setcalls_prop(pgetr); -} - -// ------------------------------ -// Set properties of the given phrase. -// The arguments to the call are the phrase, and a list of as many keys -// followed by their value as desired (i.e. number of elements must be even). -// Keys may also be comma-separated lists instead of a single key, in order -// not to have to repeat the same value when it corresponds to several keys. -// -// The property keys become property getters which can be used to retrive -// the value at a later point. If the getter for a given key already exists, -// the new value is added into its overrides. -// -// Returns undefined. -// -function setprops (phrase, keyvals) -{ - if (keyvals.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of key/value elements."); - - for (var i = 0; i < keyvals.length; i += 2) { - // Several keys may be given for a single prop, comma-separated. - var pkeys = keyvals[i].split(","); - var pval = keyvals[i + 1]; - - // Set the value to each property key. - for (var j = 0; j < pkeys.length; j += 1) { - setprop(phrase, pkeys[j], pval); - } - } -} - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and signal fallback. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("својства", setprops_msgstrf); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and return empty string. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf_e (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - return ""; -} -Ts.setcall("својства/п", setprops_msgstrf_e); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// ------------------------------ -// Manual plural handling. -// Only first three forms, as the fourth form is most likely not needed -// when the plural needs to be scripted. -// The first argument should be the proper value, not the substitution string -// (i.e. do not call as $[~ %1 ...] but as $[~ ^1 ...]). -function plural3 (n, form0, form1, form2) -{ - if (n % 10 == 1 && n % 100 != 11) - return form0; - else if (n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20)) - return form1; - else - return form2; -} -Ts.setcall("множ", plural3); -// "...and %2 $[callname ^2 file fila files]" - -// ------------------------------ -// General choice-by-case. -function select_by_case (/* test, case1, choice1, ..., [default_choice] */) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Choice by case takes at least the test value."); - - for (var i = 1; i < arguments.length - 1; i += 2) { - if (arguments[0] == arguments[i]) { - return arguments[i + 1]; - } - } - // No case matched, see if we have a default. - if ((arguments.length - 1) % 2 != 0) { - return arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("када", select_by_case); -// "Do you want to %1 $[callname %1 open 'this bar' access 'thisu baru']" - -// ------------------------------ -// Select one of three forms according to the gender of the phrase. -function select_by_gender (phrase, form_m, form_f, form_n) -{ - // Select gender (throws fallback if phrase not found). - var gender = getprop(phrase, "_род"); - - if (gender == "м") { - return form_m; - } - else if (gender == "ж") { - return form_f; - } - else if (gender == "с") { - return form_n; - } - else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("по-роду", select_by_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one of two forms according to the number of the phrase. -function select_by_number (phrase, form_s, form_p) -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "ј"; - if (hasprop(phrase, "_број")) { - number = getprop(phrase, "_број"); - } - - if (number == "к") { // plural - return form_p; - } else { - return form_s; - } -} -Ts.setcall("по-броју", select_by_number); -// "%1 $[callname %1 waalks waalk] by the river." - -// ------------------------------ -// Select one of six forms according to the gender and number of the phrase. -function select_by_number_gender (phrase, - form_ms, form_fs, form_ns, // singulars - form_mp, form_fp, form_np) // plurals -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "ј"; - if (hasprop(phrase, "_број")) { - number = getprop(phrase, "_број"); - } - - if (number == "к") { // plural - return select_by_gender(phrase, form_mp, form_fp, form_np); - } else { - return select_by_gender(phrase, form_ms, form_fs, form_ns); - } -} -Ts.setcall("по-роду-броју", select_by_number_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso thees theesa theeso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one the form according to the case and gender of another argument. -function select_by_case_gender (gcase, gphrase, phrase) // plurals -{ - var gender = getprop(gphrase, "_род"); - return getprop(phrase, gcase + "-" + gender); -} -Ts.setcall("по-падежу-роду", select_by_case_gender); -// "Delete $[callname case %2 %1] [case %2]?" - -// ------------------------------ -// Object to query whether a character is one of expected letters. -letter_arr = ("" - + "абвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџшАБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ" - + "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -).split(""); -letter = {}; -for (var i = 0; i < letter_arr.length; ++i) { - letter[letter_arr[i]] = 1; -} - -// ------------------------------ -// Split phrase into words and intersections, -// where words are taken as contiguous segments of letters. -// The return value is a tuple of arrays of words and intersections. -// There is always one more of intersections than words, so that -// the original phrase can be reassembled as -// intrs[0] + words[0] + ... + intrs[n - 2] + words[n - 2] + intrs[n - 1]. -function split_phrase (phrase) -{ - intrs = []; - words = []; - - var i = 0; - while (i < phrase.length) { - var i1 = i; - while (i1 < phrase.length && !letter[phrase[i1]]) { - ++i1; - } - intrs.push(phrase.substring(i, i1)); - var i2 = i1; - while (i2 < phrase.length && letter[phrase[i2]]) { - ++i2; - } - if (i2 > i1) { - words.push(phrase.substring(i1, i2)); - if (i2 == phrase.length) { - intrs.push(""); - } - } - i = i2; - } - - return [words, intrs]; -} - -// ------------------------------ -// Apply call to each word in the phrase. -// The call must accept the word as the last argument. -function apply_to_word (/* phrase, callname, ...args before word... */) -{ - if (arguments.length < 2) - throw Error("Applicator takes at least the phrase and the call name."); - - phrase = arguments[0]; - calln = arguments[1]; - cargs = [calln]; - for (var i = 2; i < arguments.length; ++i) { - cargs.push(arguments[i]); - } - - lst = split_phrase(phrase); - words = lst[0]; - intrs = lst[1]; - - nwords = []; - for (var i = 0; i < words.length; ++i) { - cargs.push(words[i]); - nwords.push(Ts.acall.apply(Ts, cargs)); - cargs.pop(); - } - - str = "" - for (var i = 0; i < nwords.length; ++i) { - str += intrs[i] + nwords[i]; - } - str += intrs[nwords.length]; - - return str; -} -Ts.setcall("на-реч", apply_to_word); -// "Repeat until $[callname casecall %1], and on this date..." - -// ------------------------------ -// Decline person's name into given case. -// Parse name into first and last name, determine gender according to -// first name, decline according to gender and assemble. -// If name cannot be fully declined, returns original name if retself is true, -// otherwise signals fallback. -// TODO: Just delegates to ordinary getters for the time being. -function decline_person_name_base (gcase, fullname, retself) -{ - if (retself) { - return getform(fullname, gcase); - } - else { - return getprop(fullname, gcase); - } -} - -// Decline person's name, signal fallback if not possible. -function decline_person_name (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, false); -} -Ts.setcall("именски", decline_person_name); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// Decline person's name, return as-is if not possible. -function decline_person_name_nf (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, true); -} -Ts.setcall("именски/ф", decline_person_name_nf); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// ------------------------------ -// Match style attributes to gender of the font family name, -// for the requested grammatical case. -// The message must have dynamic context 'family' equal to the family name, -// so that its gender can be obtained. -// Style string may be composed of several space-separated attributes. -// Family name and style attributes are expected in the nominative case. -// Returns composed style string in the proper gender/case. -function match_style_to_font (compstyle, gcase) -{ - var family = Ts.dynctxt("family"); - if (!family) { - throw Ts.fallback(); - } - var gender = getprop(family, "_род"); - var number = "" - if (hasprop(family, "_број")) { - number = getprop(family, "_број"); - } - var styles = compstyle.split(" "); - var final = ""; - for (var i = 0; i < styles.length; i += 1) { - final += " " + getprop(styles[i], gcase + "-" + gender + number); - } - return final.substr(1); // to remove initial space -} -Ts.setcall("стил-према-фонту", match_style_to_font); - -// ------------------------------ -// Pick a phrase depending on a dynamic context field. -// Input is the keyword of the context field, followed by pairs of -// regex matcher on context value and corresponding phrase, -// and optionally followed by default phrase in case the value does not match. -// If the value does not match and default phrase is not given, -// fallback is signaled. -// If requested dynamic context field does not exist, fallback is signaled. -function select_by_context (/* ctxt_key, - valrx_1, phrase_1, ..., valrx_N, phrase_N - [, default_phrase]*/) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Selector by context takes at least the context keyword."); - - var ctxtkey = arguments[0]; - var ctxtval = Ts.dynctxt(ctxtkey); - - var phrase; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) { - if (ctxtval.match(RegExp(arguments[i]))) { - phrase = arguments[i + 1]; - break; - } - } - if (phrase == undefined) { - if (arguments.length % 2 == 0) { - phrase = arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } - } - - return phrase; -} -Ts.setcall("по-контексту", select_by_context); - -// ------------------------------ -// Load property maps. -Ts.loadProps("trapnakron"); -// // Do not load fonts pmap if the user requested so. -// if (!Ts.getConfBool("translate-fonts", true)) { -// } diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap deleted file mode 100644 index 50fdb2bff9..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap +++ /dev/null @@ -1,70791 +0,0 @@ -→▪.Mac▪Дот‑мек▪ - _izvor→.Mac▪ - _rod→м▪ - a→Дот‑мек▪ - d→Дот‑меку▪ - g→Дот‑мека▪ - i→Дот‑меком▪ - l→Дот‑меку▪ - n→Дот‑мек▪ - ▪ -→▪.NET▪Дот‑нет▪ - _izvor→.NET▪ - _rod→м▪ - a→Дот‑нет▪ - d→Дот‑нету▪ - g→Дот‑нета▪ - i→Дот‑нетом▪ - l→Дот‑нету▪ - n→Дот‑нет▪ - ▪ -→▪.desktop▪.десктоп▪ - _izvor→.desktop▪ - _rod→м▪ - a→.десктоп▪ - d→.десктопу▪ - g→.десктопа▪ - i→.десктопом▪ - l→.десктопу▪ - n→.десктоп▪ - ▪ -→▪1xRTT▪1xРТТ▪ - _izvor→1xRTT▪ - _rod→м▪ - a→1xРТТ▪ - d→1xРТТ‑у▪ - g→1xРТТ‑а▪ - i→1xРТТ‑ом▪ - l→1xРТТ‑у▪ - n→1xРТТ▪ - ▪ -→▪2001: A Space Odyssey▪Odiseja u svemiru 2001.▪Одисеја у свемиру 2001.▪ - _izvor→2001: A Space Odyssey▪ - _rod→ж▪ - a→Одисеју у свемиру 2001.▪ - d→Одисеји у свемиру 2001.▪ - g→Одисеје у свемиру 2001.▪ - i→Одисејом у свемиру 2001.▪ - l→Одисеји у свемиру 2001.▪ - n→Одисеја у свемиру 2001.▪ - ▪ -→▪2G▪2Г▪ - _izvor→2G▪ - _rod→м▪ - a→2Г▪ - d→2Г‑у▪ - g→2Г‑а▪ - i→2Г‑ом▪ - l→2Г‑у▪ - n→2Г▪ - ▪ -→▪3D Earth Model▪3D‑model Zemlje▪3Д‑модел Земље▪ - _izvor→3D Earth Model▪ - _rod→м▪ - a→3Д‑модел Земље▪ - d→3Д‑моделу Земље▪ - g→3Д‑модела Земље▪ - i→3Д‑моделом Земље▪ - l→3Д‑моделу Земље▪ - n→3Д‑модел Земље▪ - ▪ -→▪3D Studio▪3Д студио▪ - _izvor→3D Studio▪ - _rod→м▪ - a→3Д студио▪ - d→3Д студију▪ - g→3Д студија▪ - i→3Д студијом▪ - l→3Д студију▪ - n→3Д студио▪ - ▪ -→▪3D Studio MAX▪3Д студио МАКС▪ - _izvor→3D Studio MAX▪ - _rod→м▪ - a→3Д студио МАКС▪ - d→3Д студију МАКС▪ - g→3Д студија МАКС▪ - i→3Д студијом МАКС▪ - l→3Д студију МАКС▪ - n→3Д студио МАКС▪ - ▪ -→▪3DNow!▪3Д‑нау!▪ - _izvor→3DNow!▪ - _rod→м▪ - a→3Д‑нау!▪ - d→3Д‑науу▪ - g→3Д‑науа▪ - i→3Д‑науом▪ - l→3Д‑науу▪ - n→3Д‑нау!▪ - ▪ -→▪3G▪3Г▪ - _izvor→3G▪ - _rod→м▪ - a→3Г▪ - d→3Г‑у▪ - g→3Г‑а▪ - i→3Г‑ом▪ - l→3Г‑у▪ - n→3Г▪ - ▪ -→▪3GPP▪3ГПП▪ - _izvor→3GPP▪ - _rod→м▪ - a→3ГПП▪ - d→3ГПП‑у▪ - g→3ГПП‑а▪ - i→3ГПП‑ом▪ - l→3ГПП‑у▪ - n→3ГПП▪ - ▪ -→▪4D Hypertorus▪4D hipertorus▪4Д хиперторус▪ - _izvor→4D Hypertorus▪ - _rod→м▪ - a→4Д хиперторус▪ - d→4Д хиперторусу▪ - g→4Д хиперторуса▪ - i→4Д хиперторусом▪ - l→4Д хиперторусу▪ - n→4Д хиперторус▪ - ▪ -→▪4DOS▪4ДОС▪ - _izvor→4DOS▪ - _rod→м▪ - a→4ДОС▪ - d→4ДОС‑у▪ - g→4ДОС‑а▪ - i→4ДОС‑ом▪ - l→4ДОС‑у▪ - n→4ДОС▪ - ▪ -→▪4DOS BatchToMemory▪4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - _izvor→4DOS BatchToMemory▪ - _rod→м▪ - a→4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - d→4ДОС‑овом бачу‑у‑меморију▪ - g→4ДОС‑овог бача‑у‑меморију▪ - i→4ДОС‑овим бачом‑у‑меморију▪ - l→4ДОС‑овом бачу‑у‑меморију▪ - n→4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - ▪ -→▪4Front▪Фоурфронт▪ - _izvor→4Front▪ - _rod→м▪ - a→Фоурфронт▪ - d→Фоурфронту▪ - g→Фоурфронта▪ - i→Фоурфронтом▪ - l→Фоурфронту▪ - n→Фоурфронт▪ - ▪ -→▪4G▪4Г▪ - _izvor→4G▪ - _rod→м▪ - a→4Г▪ - d→4Г‑у▪ - g→4Г‑а▪ - i→4Г‑ом▪ - l→4Г‑у▪ - n→4Г▪ - ▪ -→▪4GL▪4ГЛ▪ - _izvor→4GL▪ - _rod→м▪ - a→4ГЛ▪ - d→4ГЛ‑у▪ - g→4ГЛ‑а▪ - i→4ГЛ‑ом▪ - l→4ГЛ‑у▪ - n→4ГЛ▪ - ▪ -→▪4GL-PER▪4GL‑PER▪4ГЛ‑ПЕР▪ - _izvor→4GL-PER▪ - _rod→м▪ - a→4ГЛ‑ПЕР▪ - d→4ГЛ‑ПЕР‑у▪ - g→4ГЛ‑ПЕР‑а▪ - i→4ГЛ‑ПЕР‑ом▪ - l→4ГЛ‑ПЕР‑у▪ - n→4ГЛ‑ПЕР▪ - ▪ -→▪50 Years Since Victory▪50 лет Победы▪Pedesetogodišnjica pobede▪Pedesetogodišnjica pobjede▪Педесетогодишњица победе▪Педесетогодишњица побједе▪ - _izvor→50 лет Победы▪ - _rod→ж▪ - a→Педесетогодишњицу победе▪ - d→Педесетогодишњици победе▪ - g→Педесетогодишњице победе▪ - i→Педесетогодишњицом победе▪ - l→Педесетогодишњици победе▪ - n→Педесетогодишњица победе▪ - ▪ -→▪68000▪ - _izvor→68000▪ - _rod→м▪ - a→68000▪ - d→68000▪ - g→68000▪ - i→68000▪ - l→68000▪ - n→68000▪ - ▪ -→▪68010▪ - _izvor→68010▪ - _rod→м▪ - a→68010▪ - d→68010▪ - g→68010▪ - i→68010▪ - l→68010▪ - n→68010▪ - ▪ -→▪68020▪ - _izvor→68020▪ - _rod→м▪ - a→68020▪ - d→68020▪ - g→68020▪ - i→68020▪ - l→68020▪ - n→68020▪ - ▪ -→▪68030▪ - _izvor→68030▪ - _rod→м▪ - a→68030▪ - d→68030▪ - g→68030▪ - i→68030▪ - l→68030▪ - n→68030▪ - ▪ -→▪68040▪ - _izvor→68040▪ - _rod→м▪ - a→68040▪ - d→68040▪ - g→68040▪ - i→68040▪ - l→68040▪ - n→68040▪ - ▪ -→▪68060▪ - _izvor→68060▪ - _rod→м▪ - a→68060▪ - d→68060▪ - g→68060▪ - i→68060▪ - l→68060▪ - n→68060▪ - ▪ -→▪68302▪ - _izvor→68302▪ - _rod→м▪ - a→68302▪ - d→68302▪ - g→68302▪ - i→68302▪ - l→68302▪ - n→68302▪ - ▪ -→▪68332▪ - _izvor→68332▪ - _rod→м▪ - a→68332▪ - d→68332▪ - g→68332▪ - i→68332▪ - l→68332▪ - n→68332▪ - ▪ -→▪68851▪ - _izvor→68851▪ - _rod→м▪ - a→68851▪ - d→68851▪ - g→68851▪ - i→68851▪ - l→68851▪ - n→68851▪ - ▪ -→▪68881▪ - _izvor→68881▪ - _rod→м▪ - a→68881▪ - d→68881▪ - g→68881▪ - i→68881▪ - l→68881▪ - n→68881▪ - ▪ -→▪68HC11▪68ХЦ11▪ - _izvor→68HC11▪ - _rod→м▪ - a→68ХЦ11▪ - d→68ХЦ11▪ - g→68ХЦ11▪ - i→68ХЦ11▪ - l→68ХЦ11▪ - n→68ХЦ11▪ - ▪ -→▪68HC12▪68ХЦ12▪ - _izvor→68HC12▪ - _rod→м▪ - a→68ХЦ12▪ - d→68ХЦ12▪ - g→68ХЦ12▪ - i→68ХЦ12▪ - l→68ХЦ12▪ - n→68ХЦ12▪ - ▪ -→▪68HCS12▪68ХЦС12▪ - _izvor→68HCS12▪ - _rod→м▪ - a→68ХЦС12▪ - d→68ХЦС12▪ - g→68ХЦС12▪ - i→68ХЦС12▪ - l→68ХЦС12▪ - n→68ХЦС12▪ - ▪ -→▪68k▪68к▪ - _izvor→68k▪ - _rod→м▪ - a→68к▪ - d→68к▪ - g→68к▪ - i→68к▪ - l→68к▪ - n→68к▪ - ▪ -→▪7Digital▪7Digitalo▪7‑диџитал▪ - _izvor→7Digital▪ - _rod→м▪ - a→7‑диџитал▪ - d→7‑диџиталу▪ - g→7‑диџитала▪ - i→7‑диџиталом▪ - l→7‑диџиталу▪ - n→7‑диџитал▪ - ▪ -→▪7z▪7zip▪7зип▪ - _izvor→7zip▪ - _rod→м▪ - a→7зип▪ - d→7зипу▪ - g→7зипа▪ - i→7зипом▪ - l→7зипу▪ - n→7зип▪ - ▪ -→▪8SVX▪8СВИкс▪ - _izvor→8SVX▪ - _rod→м▪ - a→8СВИкс▪ - d→8СВИкс‑у▪ - g→8СВИкс‑а▪ - i→8СВИкс‑ом▪ - l→8СВИкс‑у▪ - n→8СВИкс▪ - ▪ -→▪9WM▪9ВМ▪ - _izvor→9WM▪ - _rod→м▪ - a→9ВМ▪ - d→9ВМ‑у▪ - g→9ВМ‑а▪ - i→9ВМ‑ом▪ - l→9ВМ‑у▪ - n→9ВМ▪ - ▪ -→▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro Santos Andrade</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Li Olson</a> (grafika)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандро Сантос Андраде</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Ли Олсон</a> (графика)▪ - _izvor→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪ - _rod→у▪ - a→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандра Сантоса Андрадеа</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лија Олсона</a> (графика)▪ - d→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандру Сантосу Андрадеу</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лију Олсону</a> (графика)▪ - g→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандра Сантоса Андрадеа</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лија Олсона</a> (графика)▪ - i→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандром Сантосом Андрадеом</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лијем Олсоном</a> (графика)▪ - l→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандру Сантосу Андрадеу</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лију Олсону</a> (графика)▪ - n→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандро Сантос Андраде</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Ли Олсон</a> (графика)▪ - ▪ -→▪A▪А▪ - _izvor→A▪ - _rod→м▪ - a→А▪ - d→А‑у▪ - g→А‑а▪ - i→А‑ом▪ - l→А‑у▪ - n→А▪ - ▪ -→▪A. L. Spehr▪A. L. Šper▪А. Л. Шпер▪ - _izvor→A. L. Spehr▪ - _rod→у▪ - a→А. Л. Шпера▪ - d→А. Л. Шперу▪ - g→А. Л. Шпера▪ - i→А. Л. Шпером▪ - l→А. Л. Шперу▪ - n→А. Л. Шпер▪ - ▪ -→▪A/52▪А/52▪ - _izvor→A/52▪ - _rod→м▪ - a→А/52▪ - d→А/52▪ - g→А/52▪ - i→А/52▪ - l→А/52▪ - n→А/52▪ - ▪ -→▪A0▪А0▪ - _izvor→A0▪ - _rod→м▪ - a→А0▪ - d→А0▪ - g→А0▪ - i→А0▪ - l→А0▪ - n→А0▪ - ▪ -→▪A1▪А1▪ - _izvor→A1▪ - _rod→м▪ - a→А1▪ - d→А1▪ - g→А1▪ - i→А1▪ - l→А1▪ - n→А1▪ - ▪ -→▪A2▪А2▪ - _izvor→A2▪ - _rod→м▪ - a→А2▪ - d→А2▪ - g→А2▪ - i→А2▪ - l→А2▪ - n→А2▪ - ▪ -→▪A3▪А3▪ - _izvor→A3▪ - _rod→м▪ - a→А3▪ - d→А3▪ - g→А3▪ - i→А3▪ - l→А3▪ - n→А3▪ - ▪ -→▪A4▪А4▪ - _izvor→A4▪ - _rod→м▪ - a→А4▪ - d→А4▪ - g→А4▪ - i→А4▪ - l→А4▪ - n→А4▪ - ▪ -→▪A5▪А5▪ - _izvor→A5▪ - _rod→м▪ - a→А5▪ - d→А5▪ - g→А5▪ - i→А5▪ - l→А5▪ - n→А5▪ - ▪ -→▪A6▪А6▪ - _izvor→A6▪ - _rod→м▪ - a→А6▪ - d→А6▪ - g→А6▪ - i→А6▪ - l→А6▪ - n→А6▪ - ▪ -→▪A7▪А7▪ - _izvor→A7▪ - _rod→м▪ - a→А7▪ - d→А7▪ - g→А7▪ - i→А7▪ - l→А7▪ - n→А7▪ - ▪ -→▪A8▪А8▪ - _izvor→A8▪ - _rod→м▪ - a→А8▪ - d→А8▪ - g→А8▪ - i→А8▪ - l→А8▪ - n→А8▪ - ▪ -→▪A9▪А9▪ - _izvor→A9▪ - _rod→м▪ - a→А9▪ - d→А9▪ - g→А9▪ - i→А9▪ - l→А9▪ - n→А9▪ - ▪ -→▪AAC▪ААЦ▪ - _izvor→AAC▪ - _rod→м▪ - a→ААЦ▪ - d→ААЦ‑у▪ - g→ААЦ‑а▪ - i→ААЦ‑ом▪ - l→ААЦ‑у▪ - n→ААЦ▪ - ▪ -→▪AAPCS▪ААПЦС▪ - _izvor→AAPCS▪ - _rod→м▪ - a→ААПЦС▪ - d→ААПЦС‑у▪ - g→ААПЦС‑а▪ - i→ААПЦС‑ом▪ - l→ААПЦС‑у▪ - n→ААПЦС▪ - ▪ -→▪ABAP▪АБАП▪ - _izvor→ABAP▪ - _rod→м▪ - a→АБАП▪ - d→АБАП‑у▪ - g→АБАП‑а▪ - i→АБАП‑ом▪ - l→АБАП‑у▪ - n→АБАП▪ - ▪ -→▪ABC▪АБЦ▪ - _izvor→ABC▪ - _rod→м▪ - a→АБЦ▪ - d→АБЦ‑у▪ - g→АБЦ‑а▪ - i→АБЦ‑ом▪ - l→АБЦ‑у▪ - n→АБЦ▪ - ▪ -→▪ABI▪АБИ▪ - _izvor→ABI▪ - _rod→м▪ - a→АБИ▪ - d→АБИ‑ју▪ - g→АБИ‑ја▪ - i→АБИ‑јем▪ - l→АБИ‑ју▪ - n→АБИ▪ - ▪ -→▪AC▪АЦ▪ - _izvor→AC▪ - _rod→м▪ - a→АЦ▪ - d→АЦ‑у▪ - g→АЦ‑а▪ - i→АЦ‑ом▪ - l→АЦ‑у▪ - n→АЦ▪ - ▪ -→▪AC3▪АЦ‑3▪ - _izvor→AC3▪ - _rod→м▪ - a→АЦ‑3▪ - d→АЦ‑3▪ - g→АЦ‑3▪ - i→АЦ‑3▪ - l→АЦ‑3▪ - n→АЦ‑3▪ - ▪ -→▪ACCESS▪×ACCESS▪⁠аксес▪ - _izvor→ACCESS▪ - _rod→м▪ - a→⁠аксес▪ - d→⁠аксесу▪ - g→⁠аксеса▪ - i→⁠аксесом▪ - l→⁠аксесу▪ - n→⁠аксес▪ - ▪ -→▪ACE▪АЦЕ▪ - _izvor→ACE▪ - _rod→м▪ - a→АЦЕ▪ - d→АЦЕ‑у▪ - g→АЦЕ‑а▪ - i→АЦЕ‑ом▪ - l→АЦЕ‑у▪ - n→АЦЕ▪ - ▪ -→▪ACL▪АЦЛ▪ - _izvor→ACL▪ - _rod→м▪ - a→АЦЛ▪ - d→АЦЛ‑у▪ - g→АЦЛ‑а▪ - i→АЦЛ‑ом▪ - l→АЦЛ‑у▪ - n→АЦЛ▪ - ▪ -→▪ACPI▪АЦПИ▪ - _izvor→ACPI▪ - _rod→м▪ - a→АЦПИ▪ - d→АЦПИ‑ју▪ - g→АЦПИ‑ја▪ - i→АЦПИ‑јем▪ - l→АЦПИ‑ју▪ - n→АЦПИ▪ - ▪ -→▪ADC▪АДЦ▪ - _izvor→ADC▪ - _rod→м▪ - a→АДЦ▪ - d→АДЦ‑у▪ - g→АДЦ‑а▪ - i→АДЦ‑ом▪ - l→АДЦ‑у▪ - n→АДЦ▪ - ▪ -→▪ADPCM▪АДПЦМ▪ - _izvor→ADPCM▪ - _rod→м▪ - a→АДПЦМ▪ - d→АДПЦМ‑у▪ - g→АДПЦМ‑а▪ - i→АДПЦМ‑ом▪ - l→АДПЦМ‑у▪ - n→АДПЦМ▪ - ▪ -→▪ADS▪АДС▪ - _izvor→ADS▪ - _rod→м▪ - a→АДС▪ - d→АДС‑у▪ - g→АДС‑а▪ - i→АДС‑ом▪ - l→АДС‑у▪ - n→АДС▪ - ▪ -→▪ADSL▪АДСЛ▪ - _izvor→ADSL▪ - _rod→м▪ - a→АДСЛ▪ - d→АДСЛ‑у▪ - g→АДСЛ‑а▪ - i→АДСЛ‑ом▪ - l→АДСЛ‑у▪ - n→АДСЛ▪ - ▪ -→▪AES▪АЕС▪ - _izvor→AES▪ - _rod→м▪ - a→АЕС▪ - d→АЕС‑у▪ - g→АЕС‑а▪ - i→АЕС‑ом▪ - l→АЕС‑у▪ - n→АЕС▪ - ▪ -→▪AES-256▪AES‑256▪АЕС‑256▪ - _izvor→AES-256▪ - _rod→м▪ - a→АЕС‑256▪ - d→АЕС‑256▪ - g→АЕС‑256▪ - i→АЕС‑256▪ - l→АЕС‑256▪ - n→АЕС‑256▪ - ▪ -→▪AEWM▪АЕВМ▪ - _izvor→AEWM▪ - _rod→м▪ - a→АЕВМ▪ - d→АЕВМ‑у▪ - g→АЕВМ‑а▪ - i→АЕВМ‑ом▪ - l→АЕВМ‑у▪ - n→АЕВМ▪ - ▪ -→▪AEWM++▪АЕВМ++▪ - _izvor→AEWM++▪ - _rod→м▪ - a→АЕВМ++▪ - d→АЕВМ++у▪ - g→АЕВМ++а▪ - i→АЕВМ++ом▪ - l→АЕВМ++у▪ - n→АЕВМ++▪ - ▪ -→▪AGC▪АГЦ▪ - _izvor→AGC▪ - _rod→м▪ - a→АГЦ▪ - d→АГЦ‑у▪ - g→АГЦ‑а▪ - i→АГЦ‑ом▪ - l→АГЦ‑у▪ - n→АГЦ▪ - ▪ -→▪AGL▪APG▪АГЛ▪ - _izvor→APG▪ - _rod→м▪ - a→АГЛ▪ - d→АГЛ‑у▪ - g→АГЛ‑а▪ - i→АГЛ‑ом▪ - l→АГЛ‑у▪ - n→АГЛ▪ - ▪ -→▪AGP▪АГП▪ - _izvor→AGP▪ - _rod→м▪ - a→АГП▪ - d→АГП‑у▪ - g→АГП‑а▪ - i→АГП‑ом▪ - l→АГП‑у▪ - n→АГП▪ - ▪ -→▪AHDL▪АХДЛ▪ - _izvor→AHDL▪ - _rod→м▪ - a→АХДЛ▪ - d→АХДЛ‑у▪ - g→АХДЛ‑а▪ - i→АХДЛ‑ом▪ - l→АХДЛ‑у▪ - n→АХДЛ▪ - ▪ -→▪AI▪VI▪ВИ▪ - _izvor→AI▪ - _rod→ж▪ - a→ВИ▪ - d→ВИ▪ - g→ВИ▪ - i→ВИ▪ - l→ВИ▪ - n→ВИ▪ - ▪ -→▪AIFF▪АИФФ▪ - _izvor→AIFF▪ - _rod→м▪ - a→АИФФ▪ - d→АИФФ‑у▪ - g→АИФФ‑а▪ - i→АИФФ‑ом▪ - l→АИФФ‑у▪ - n→АИФФ▪ - ▪ -→▪AIM▪АИМ▪ - _izvor→AIM▪ - _rod→м▪ - a→АИМ▪ - d→АИМ‑у▪ - g→АИМ‑а▪ - i→АИМ‑ом▪ - l→АИМ‑у▪ - n→АИМ▪ - ▪ -→▪AIX▪Аикс▪ - _izvor→AIX▪ - _rod→м▪ - a→Аикс▪ - d→Аиксу▪ - g→Аикса▪ - i→Аиксом▪ - l→Аиксу▪ - n→Аикс▪ - ▪ -→▪ALAC▪АЛАЦ▪ - _izvor→ALAC▪ - _rod→м▪ - a→АЛАЦ▪ - d→АЛАЦ‑у▪ - g→АЛАЦ‑а▪ - i→АЛАЦ‑ом▪ - l→АЛАЦ‑у▪ - n→АЛАЦ▪ - ▪ -→▪AM33▪АМ33▪ - _izvor→AM33▪ - _rod→м▪ - a→АМ33▪ - d→АМ33▪ - g→АМ33▪ - i→АМ33▪ - l→АМ33▪ - n→АМ33▪ - ▪ -→▪AMATERUS▪Аматерус▪ - _izvor→AMATERUS▪ - _rod→м▪ - a→Аматерус▪ - d→Аматерусу▪ - g→Аматеруса▪ - i→Аматерусом▪ - l→Аматерусу▪ - n→Аматерус▪ - ▪ -→▪AMD▪АМД▪ - _izvor→AMD▪ - _rod→м▪ - a→АМД▪ - d→АМД‑у▪ - g→АМД‑а▪ - i→АМД‑ом▪ - l→АМД‑у▪ - n→АМД▪ - ▪ -→▪AMPLE▪АМПЛЕ▪ - _izvor→AMPLE▪ - _rod→м▪ - a→АМПЛЕ▪ - d→АМПЛЕ‑у▪ - g→АМПЛЕ‑а▪ - i→АМПЛЕ‑ом▪ - l→АМПЛЕ‑у▪ - n→АМПЛЕ▪ - ▪ -→▪AMR▪АМР▪ - _izvor→AMR▪ - _rod→м▪ - a→АМР▪ - d→АМР‑у▪ - g→АМР‑а▪ - i→АМР‑ом▪ - l→АМР‑у▪ - n→АМР▪ - ▪ -→▪AMS▪АМС▪ - _izvor→AMS▪ - _rod→м▪ - a→АМС▪ - d→АМС‑у▪ - g→АМС‑а▪ - i→АМС‑ом▪ - l→АМС‑у▪ - n→АМС▪ - ▪ -→▪AMZ Downloader▪AMZ‑preuzimač▪АМЗ‑преузимач▪ - _izvor→AMZ Downloader▪ - _rod→м▪ - a→АМЗ‑преузимач▪ - d→АМЗ‑преузимачу▪ - g→АМЗ‑преузимача▪ - i→АМЗ‑преузимачем▪ - l→АМЗ‑преузимачу▪ - n→АМЗ‑преузимач▪ - ▪ -→▪ANS Forth 94▪АНС форт 94▪ - _izvor→ANS Forth 94▪ - _rod→м▪ - a→АНС форт 94▪ - d→АНС форту 94▪ - g→АНС форта 94▪ - i→АНС фортом 94▪ - l→АНС форту 94▪ - n→АНС форт 94▪ - ▪ -→▪ANSI▪АНСИ▪ - _izvor→ANSI▪ - _rod→м▪ - a→АНСИ▪ - d→АНСИ‑ју▪ - g→АНСИ‑ја▪ - i→АНСИ‑јем▪ - l→АНСИ‑ју▪ - n→АНСИ▪ - ▪ -→▪ANSI C89▪АНСИ Ц89▪ - _izvor→ANSI C89▪ - _rod→м▪ - a→АНСИ Ц89▪ - d→АНСИ Ц89▪ - g→АНСИ Ц89▪ - i→АНСИ Ц89▪ - l→АНСИ Ц89▪ - n→АНСИ Ц89▪ - ▪ -→▪AOL▪АОЛ▪ - _izvor→AOL▪ - _rod→м▪ - a→АОЛ▪ - d→АОЛ‑у▪ - g→АОЛ‑а▪ - i→АОЛ‑ом▪ - l→АОЛ‑у▪ - n→АОЛ▪ - ▪ -→▪AP▪АП▪ - _izvor→AP▪ - _rod→м▪ - a→АП▪ - d→АП‑у▪ - g→АП‑а▪ - i→АП‑ом▪ - l→АП‑у▪ - n→АП▪ - ▪ -→▪APCS▪АПЦС▪ - _izvor→APCS▪ - _rod→м▪ - a→АПЦС▪ - d→АПЦС‑у▪ - g→АПЦС‑а▪ - i→АПЦС‑ом▪ - l→АПЦС‑у▪ - n→АПЦС▪ - ▪ -→▪API▪АПИ▪ - _izvor→API▪ - _rod→м▪ - a→АПИ▪ - d→АПИ‑ју▪ - g→АПИ‑ја▪ - i→АПИ‑јем▪ - l→АПИ‑ју▪ - n→АПИ▪ - ▪ -→▪APIC▪АПИЦ▪ - _izvor→APIC▪ - _rod→м▪ - a→АПИЦ▪ - d→АПИЦ‑у▪ - g→АПИЦ‑а▪ - i→АПИЦ‑ом▪ - l→АПИЦ‑у▪ - n→АПИЦ▪ - ▪ -→▪APM▪АПМ▪ - _izvor→APM▪ - _rod→м▪ - a→АПМ▪ - d→АПМ‑у▪ - g→АПМ‑а▪ - i→АПМ‑ом▪ - l→АПМ‑у▪ - n→АПМ▪ - ▪ -→▪APN▪АПН▪ - _izvor→APN▪ - _rod→м▪ - a→АПН▪ - d→АПН‑у▪ - g→АПН‑а▪ - i→АПН‑ом▪ - l→АПН‑у▪ - n→АПН▪ - ▪ -→▪APOD▪АПОД▪ - _izvor→APOD▪ - _rod→м▪ - a→АПОД▪ - d→АПОД‑у▪ - g→АПОД‑а▪ - i→АПОД‑ом▪ - l→АПОД‑у▪ - n→АПОД▪ - ▪ -→▪APOP▪АПОП▪ - _izvor→APOP▪ - _rod→м▪ - a→АПОП▪ - d→АПОП‑у▪ - g→АПОП‑а▪ - i→АПОП‑ом▪ - l→АПОП‑у▪ - n→АПОП▪ - ▪ -→▪APS▪АПС▪ - _izvor→APS▪ - _rod→м▪ - a→АПС▪ - d→АПС‑у▪ - g→АПС‑а▪ - i→АПС‑ом▪ - l→АПС‑у▪ - n→АПС▪ - ▪ -→▪APT▪АПТ▪ - _izvor→APT▪ - _rod→м▪ - a→АПТ▪ - d→АПТ‑у▪ - g→АПТ‑а▪ - i→АПТ‑ом▪ - l→АПТ‑у▪ - n→АПТ▪ - ▪ -→▪ARB▪АРБ▪ - _izvor→ARB▪ - _rod→м▪ - a→АРБ▪ - d→АРБ‑у▪ - g→АРБ‑а▪ - i→АРБ‑ом▪ - l→АРБ‑у▪ - n→АРБ▪ - ▪ -→▪ARC▪АРЦ▪ - _izvor→ARC▪ - _rod→м▪ - a→АРЦ▪ - d→АРЦ‑у▪ - g→АРЦ‑а▪ - i→АРЦ‑ом▪ - l→АРЦ‑у▪ - n→АРЦ▪ - ▪ -→▪ARGB▪АРГБ▪ - _izvor→ARGB▪ - _rod→м▪ - a→АРГБ▪ - d→АРГБ‑у▪ - g→АРГБ‑а▪ - i→АРГБ‑ом▪ - l→АРГБ‑у▪ - n→АРГБ▪ - ▪ -→▪ARJ▪АРЈ▪ - _izvor→ARJ▪ - _rod→м▪ - a→АРЈ▪ - d→АРЈ‑у▪ - g→АРЈ‑а▪ - i→АРЈ‑ом▪ - l→АРЈ‑у▪ - n→АРЈ▪ - ▪ -→▪ARM▪АРМ▪ - _izvor→ARM▪ - _rod→м▪ - a→АРМ▪ - d→АРМ‑у▪ - g→АРМ‑а▪ - i→АРМ‑ом▪ - l→АРМ‑у▪ - n→АРМ▪ - ▪ -→▪ARP▪АРП▪ - _izvor→ARP▪ - _rod→м▪ - a→АРП▪ - d→АРП‑у▪ - g→АРП‑а▪ - i→АРП‑ом▪ - l→АРП‑у▪ - n→АРП▪ - ▪ -→▪ASB▪АСБ▪ - _izvor→ASB▪ - _rod→м▪ - a→АСБ▪ - d→АСБ‑у▪ - g→АСБ‑а▪ - i→АСБ‑ом▪ - l→АСБ‑у▪ - n→АСБ▪ - ▪ -→▪ASCII▪аски▪ - _izvor→ASCII▪ - _rod→м▪ - a→аски▪ - d→аскију▪ - g→аскија▪ - i→аскијем▪ - l→аскију▪ - n→аски▪ - ▪ -→▪ASCII85▪ASCII‑85▪аски‑85▪ - _izvor→ASCII85▪ - _rod→м▪ - a→аски‑85▪ - d→аскију‑85▪ - g→аскија‑85▪ - i→аскијем‑85▪ - l→аскију‑85▪ - n→аски‑85▪ - ▪ -→▪ASClassic▪АСКласик▪ - _izvor→ASClassic▪ - _rod→м▪ - a→АСКласик▪ - d→АСКласику▪ - g→АСКласика▪ - i→АСКласиком▪ - l→АСКласику▪ - n→АСКласик▪ - ▪ -→▪ASMTP▪АСМТП▪ - _izvor→ASMTP▪ - _rod→м▪ - a→АСМТП▪ - d→АСМТП‑у▪ - g→АСМТП‑а▪ - i→АСМТП‑ом▪ - l→АСМТП‑у▪ - n→АСМТП▪ - ▪ -→▪ASN.1▪ASN1▪АСН.1▪ - _izvor→ASN.1▪ - _rod→м▪ - a→АСН.1▪ - d→АСН.1▪ - g→АСН.1▪ - i→АСН.1▪ - l→АСН.1▪ - n→АСН.1▪ - ▪ -→▪ASP▪АСП▪ - _izvor→ASP▪ - _rod→м▪ - a→АСП▪ - d→АСП‑у▪ - g→АСП‑а▪ - i→АСП‑ом▪ - l→АСП‑у▪ - n→АСП▪ - ▪ -→▪AT▪АТ▪ - _izvor→AT▪ - _rod→м▪ - a→АТ▪ - d→АТ‑у▪ - g→АТ‑а▪ - i→АТ‑ом▪ - l→АТ‑у▪ - n→АТ▪ - ▪ -→▪AT&T▪АТ&Т▪ - _izvor→AT&T▪ - _rod→м▪ - a→АТ&Т▪ - d→АТ&Т‑у▪ - g→АТ&Т‑а▪ - i→АТ&Т‑ом▪ - l→АТ&Т‑у▪ - n→АТ&Т▪ - ▪ -→▪ATA▪АТА▪ - _izvor→ATA▪ - _rod→ж▪ - a→АТу▪ - d→АТи▪ - g→АТе▪ - i→АТом▪ - l→АТи▪ - n→АТА▪ - ▪ -→▪ATAPI▪АТАПИ▪ - _izvor→ATAPI▪ - _rod→м▪ - a→АТАПИ▪ - d→АТАПИју▪ - g→АТАПИја▪ - i→АТАПИјем▪ - l→АТАПИју▪ - n→АТАПИ▪ - ▪ -→▪ATI▪АТИ▪ - _izvor→ATI▪ - _rod→м▪ - a→АТИ▪ - d→АТИ‑ју▪ - g→АТИ‑ја▪ - i→АТИ‑јем▪ - l→АТИ‑ју▪ - n→АТИ▪ - ▪ -→▪ATM▪АТМ▪ - _izvor→ATM▪ - _rod→м▪ - a→АТМ▪ - d→АТМ‑у▪ - g→АТМ‑а▪ - i→АТМ‑ом▪ - l→АТМ‑у▪ - n→АТМ▪ - ▪ -→▪ATMOSfera▪ATMOSphere▪АТМОСфера▪ - _izvor→ATMOSphere▪ - _rod→ж▪ - a→АТМОСферу▪ - d→АТМОСфери▪ - g→АТМОСфере▪ - i→АТМОСфером▪ - l→АТМОСфери▪ - n→АТМОСфера▪ - ▪ -→▪ATR▪АТР▪ - _izvor→ATR▪ - _rod→м▪ - a→АТР▪ - d→АТР‑у▪ - g→АТР‑а▪ - i→АТР‑ом▪ - l→АТР‑у▪ - n→АТР▪ - ▪ -→▪ATSC▪АТСЦ▪ - _izvor→ATSC▪ - _rod→м▪ - a→АТСЦ▪ - d→АТСЦ‑у▪ - g→АТСЦ‑а▪ - i→АТСЦ‑ом▪ - l→АТСЦ‑у▪ - n→АТСЦ▪ - ▪ -→▪AU▪АУ▪ - _izvor→AU▪ - _rod→м▪ - a→АУ▪ - d→АУ‑у▪ - g→АУ‑а▪ - i→АУ‑ом▪ - l→АУ‑у▪ - n→АУ▪ - ▪ -→▪AVI▪АВИ▪ - _izvor→AVI▪ - _rod→м▪ - a→АВИ▪ - d→АВИ‑ју▪ - g→АВИ‑ја▪ - i→АВИ‑јем▪ - l→АВИ‑ју▪ - n→АВИ▪ - ▪ -→▪AVR▪АВР▪ - _izvor→AVR▪ - _rod→м▪ - a→АВР▪ - d→АВР‑у▪ - g→АВР‑а▪ - i→АВР‑ом▪ - l→АВР‑у▪ - n→АВР▪ - ▪ -→▪AVR Assembler▪AVR asembler▪АВР асемблер▪ - _izvor→AVR Assembler▪ - _rod→м▪ - a→АВР асемблер▪ - d→АВР асемблеру▪ - g→АВР асемблера▪ - i→АВР асемблером▪ - l→АВР асемблеру▪ - n→АВР асемблер▪ - ▪ -→▪AVX▪АВИкс▪ - _izvor→AVX▪ - _rod→м▪ - a→АВИкс▪ - d→АВИкс‑у▪ - g→АВИкс‑а▪ - i→АВИкс‑ом▪ - l→АВИкс‑у▪ - n→АВИкс▪ - ▪ -→▪AWK▪awk▪авк▪ - _izvor→AWK▪ - _rod→м▪ - a→авк▪ - d→авку▪ - g→авка▪ - i→авком▪ - l→авку▪ - n→авк▪ - ▪ -→▪AWS▪АВС▪ - _izvor→AWS▪ - _rod→м▪ - a→АВС▪ - d→АВС‑у▪ - g→АВС‑а▪ - i→АВС‑ом▪ - l→АВС‑у▪ - n→АВС▪ - ▪ -→▪Aaron J. Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron J. Seigo▪ - _rod→у▪ - a→Арона Џ. Сајга▪ - d→Арону Џ. Сајгу▪ - g→Арона Џ. Сајга▪ - i→Ароном Џ. Сајгом▪ - l→Арону Џ. Сајгу▪ - n→Арон Џ. Сајго▪ - ▪ -→▪Aaron Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron Seigo▪ - _rod→у▪ - a→Арона Џ. Сајга▪ - d→Арону Џ. Сајгу▪ - g→Арона Џ. Сајга▪ - i→Ароном Џ. Сајгом▪ - l→Арону Џ. Сајгу▪ - n→Арон Џ. Сајго▪ - ▪ -→▪Abberancy▪Aberacja▪Аберацја▪ - _izvor→Abberancy▪ - _rod→ж▪ - a→Аберацју▪ - d→Аберацји▪ - g→Аберацје▪ - i→Аберацјом▪ - l→Аберацји▪ - n→Аберацја▪ - ▪ -→▪Abdurahman Avdži▪Abdurrahman Avcı▪Абдурахман Авџи▪ - _izvor→Abdurrahman Avcı▪ - _rod→у▪ - a→Абдурахмана Авџија▪ - d→Абдурахману Авџију▪ - g→Абдурахмана Авџија▪ - i→Абдурахманом Авџијем▪ - l→Абдурахману Авџију▪ - n→Абдурахман Авџи▪ - ▪ -→▪Abiword▪Абиворд▪ - _izvor→Abiword▪ - _rod→м▪ - a→Абиворд▪ - d→Абиворду▪ - g→Абиворда▪ - i→Абивордом▪ - l→Абиворду▪ - n→Абиворд▪ - ▪ -→▪Abiword Word Processor▪Abiword, obrađivač teksta▪Абиворд, обрађивач текста▪ - _izvor→Abiword Word Processor▪ - _rod→м▪ - a→Абиворд, обрађивач текста▪ - d→Абиворду, обрађивачу текста▪ - g→Абиворда, обрађивача текста▪ - i→Абивордом, обрађивачем текста▪ - l→Абиворду, обрађивачу текста▪ - n→Абиворд, обрађивач текста▪ - ▪ -→▪Abner Silva▪Абнер Силва▪ - _izvor→Abner Silva▪ - _rod→у▪ - a→Абнера Силву▪ - d→Абнеру Силви▪ - g→Абнера Силве▪ - i→Абнером Силвом▪ - l→Абнеру Силви▪ - n→Абнер Силва▪ - ▪ -→▪Abstractile▪Apstrapločica▪Апстраплочица▪ - _izvor→Abstractile▪ - _rod→ж▪ - a→Апстраплочицу▪ - d→Апстраплочици▪ - g→Апстраплочице▪ - i→Апстраплочицом▪ - l→Апстраплочици▪ - n→Апстраплочица▪ - ▪ -→▪Access▪Аксес▪ - _izvor→Access▪ - _rod→м▪ - a→Аксес▪ - d→Аксесу▪ - g→Аксеса▪ - i→Аксесом▪ - l→Аксесу▪ - n→Аксес▪ - ▪ -→▪AccessX▪аксес‑икс▪ - _izvor→AccessX▪ - _rod→м▪ - a→аксес‑икс▪ - d→аксес‑иксу▪ - g→аксес‑икса▪ - i→аксес-иксом▪ - l→аксес‑иксу▪ - n→аксес‑икс▪ - ▪ -→▪Account Assistant▪Asistent naloga▪Асистент налога▪ - _izvor→Account Assistant▪ - _rod→м▪ - a→Асистент налога▪ - d→Асистенту налога▪ - g→Асистента налога▪ - i→Асистентом налога▪ - l→Асистенту налога▪ - n→Асистент налога▪ - ▪ -→▪Ace Jones▪Ejs Džouns▪Ејс Џоунс▪ - _izvor→Ace Jones▪ - _rod→у▪ - a→Ејса Џоунса▪ - d→Ејсу Џоунсу▪ - g→Ејса Џоунса▪ - i→Ејсом Џоунсом▪ - l→Ејсу Џоунсу▪ - n→Ејс Џоунс▪ - ▪ -→▪Ace Jones, Thomas Baumgart▪Ejs Džouns, Tomas Baumgart▪Ејс Џоунс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Ace Jones, Thomas Baumgart▪ - _rod→у▪ - a→Ејса Џоунса, Томаса Баумгарта▪ - d→Ејсу Џоунсу, Томасу Баумгарту▪ - g→Ејса Џоунса, Томаса Баумгарта▪ - i→Ејсом Џоунсом, Томасом Баумгартом▪ - l→Ејсу Џоунсу, Томасу Баумгарту▪ - n→Ејс Џоунс, Томас Баумгарт▪ - ▪ -→▪Acrobat Reader▪Akrobat čitač▪Акробат читач▪ - _izvor→Acrobat Reader▪ - _rod→м▪ - a→Акробат читач▪ - d→Акробату читачу▪ - g→Акробата читача▪ - i→Акробатом читачем▪ - l→Акробату читачу▪ - n→Акробат читач▪ - ▪ -→▪ActionScript▪акцискрипт▪ - _izvor→ActionScript▪ - _rod→м▪ - a→акцискрипт▪ - d→акцискрипту▪ - g→акцискрипта▪ - i→акцискриптом▪ - l→акцискрипту▪ - n→акцискрипт▪ - ▪ -→▪ActiveX▪актив‑икс▪ - _izvor→ActiveX▪ - _rod→м▪ - a→актив‑икс▪ - d→актив‑иксу▪ - g→актив‑икса▪ - i→актив-иксом▪ - l→актив‑иксу▪ - n→актив‑икс▪ - ▪ -→▪Activities▪aktivnosti▪активности▪ - _broj→к▪ - _izvor→Activities▪ - _rod→ж▪ - a→активности▪ - d→активностима▪ - g→активности▪ - i→активностима▪ - l→активностима▪ - n→активности▪ - ▪ -→▪Activities Engine▪motor aktivnosti▪мотор активности▪ - _izvor→Activities Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор активности▪ - d→мотору активности▪ - g→мотора активности▪ - i→мотором активности▪ - l→мотору активности▪ - n→мотор активности▪ - ▪ -→▪Activity Bar▪traka aktivnosti▪трака активности▪ - _izvor→Activity Bar▪ - _rod→ж▪ - a→траку активности▪ - d→траци активности▪ - g→траке активности▪ - i→траком активности▪ - l→траци активности▪ - n→трака активности▪ - ▪ -→▪Activity Manager▪menadžer aktivnosti▪менаџер активности▪ - _izvor→Activity Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер активности▪ - d→менаџеру активности▪ - g→менаџера активности▪ - i→менаџером активности▪ - l→менаџеру активности▪ - n→менаџер активности▪ - ▪ -→▪AdBlock▪Адблок▪ - _izvor→AdBlock▪ - _rod→м▪ - a→Адблок▪ - d→Адблоку▪ - g→Адблока▪ - i→Адблоком▪ - l→Адблоку▪ - n→Адблок▪ - ▪ -→▪Ada▪ада▪ - _izvor→Ada▪ - _rod→ж▪ - a→аду▪ - d→ади▪ - g→аде▪ - i→адом▪ - l→ади▪ - n→ада▪ - ▪ -→▪Ada Byron▪Ejda Bajron▪Ејда Бајрон▪ - _izvor→Ada Byron▪ - _rod→ж▪ - a→Ејду Бајрон▪ - d→Ејди Бајрон▪ - g→Ејде Бајрон▪ - i→Ејдом Бајрон▪ - l→Ејди Бајрон▪ - n→Ејда Бајрон▪ - ▪ -→▪Ada Lovelace▪Ejda Lavlejs▪Ејда Лавлејс▪ - _izvor→Ada Lovelace▪ - _rod→ж▪ - a→Ејду Лавлејс▪ - d→Ејди Лавлејс▪ - g→Ејде Лавлејс▪ - i→Ејдом Лавлејс▪ - l→Ејди Лавлејс▪ - n→Ејда Лавлејс▪ - ▪ -→▪Adam Forsajt▪Adam Forsyth▪Адам Форсајт▪ - _izvor→Adam Forsyth▪ - _rod→у▪ - a→Адама Форсајта▪ - d→Адаму Форсајту▪ - g→Адама Форсајта▪ - i→Адамом Форсајтом▪ - l→Адаму Форсајту▪ - n→Адам Форсајт▪ - ▪ -→▪Adam Geitgey▪Adam Gejtgej▪Адам Гејтгеј▪ - _izvor→Adam Geitgey▪ - _rod→у▪ - a→Адама Гејтгеја▪ - d→Адаму Гејтгеју▪ - g→Адама Гејтгеја▪ - i→Адамом Гејтгејом▪ - l→Адаму Гејтгеју▪ - n→Адам Гејтгеј▪ - ▪ -→▪Adam Miler▪Adam Miller▪Адам Милер▪ - _izvor→Adam Miller▪ - _rod→у▪ - a→Адама Милера▪ - d→Адаму Милеру▪ - g→Адама Милера▪ - i→Адамом Милером▪ - l→Адаму Милеру▪ - n→Адам Милер▪ - ▪ -→▪Adam Pig▪Adam Pigg▪Адам Пиг▪ - _izvor→Adam Pigg▪ - _rod→у▪ - a→Адама Пига▪ - d→Адаму Пигу▪ - g→Адама Пига▪ - i→Адамом Пигом▪ - l→Адаму Пигу▪ - n→Адам Пиг▪ - ▪ -→▪Adam Treat▪Adam Trit▪Адам Трит▪ - _izvor→Adam Treat▪ - _rod→у▪ - a→Адама Трита▪ - d→Адаму Триту▪ - g→Адама Трита▪ - i→Адамом Тритом▪ - l→Адаму Триту▪ - n→Адам Трит▪ - ▪ -→▪AddPrinter▪Dodavanje štampača▪Додавање штампача▪ - _izvor→AddPrinter▪ - _rod→с▪ - a→Додавање штампача▪ - d→Додавању штампача▪ - g→Додавања штампача▪ - i→Додавањем штампача▪ - l→Додавању штампача▪ - n→Додавање штампача▪ - ▪ -→▪Adeodato Simo▪Adeodato Simó▪Адеодато Симо▪ - _izvor→Adeodato Simó▪ - _rod→у▪ - a→Адеодата Симоа▪ - d→Адеодату Симоу▪ - g→Адеодата Симоа▪ - i→Адеодатом Симоом▪ - l→Адеодату Симоу▪ - n→Адеодато Симо▪ - ▪ -→▪Adept▪Адепт▪ - _izvor→Adept▪ - _rod→м▪ - a→Адепт▪ - d→Адепту▪ - g→Адепта▪ - i→Адептом▪ - l→Адепту▪ - n→Адепт▪ - ▪ -→▪Adium▪Адијум▪ - _izvor→Adium▪ - _rod→м▪ - a→Адијум▪ - d→Адијуму▪ - g→Адијума▪ - i→Адијумом▪ - l→Адијуму▪ - n→Адијум▪ - ▪ -→▪AdiumXtra▪Адијум-икстра▪ - _izvor→AdiumXtra▪ - _rod→ж▪ - a→Адијум-икстру▪ - d→Адијум-икстри▪ - g→Адијум-икстре▪ - i→Адијум-икстром▪ - l→Адијум-икстри▪ - n→Адијум-икстра▪ - ▪ -→▪Adler-32▪Adler‑32▪адлер‑32▪ - _izvor→Adler-32▪ - _rod→м▪ - a→адлер‑32▪ - d→адлеру‑32▪ - g→адлера‑32▪ - i→адлером‑32▪ - l→адлеру‑32▪ - n→адлер‑32▪ - ▪ -→▪Admin-alatka Kioska▪KIOSK Admin tool▪Админ-алатка Киоска▪ - _izvor→KIOSK Admin tool▪ - _rod→ж▪ - a→Админ-алатку Киоска▪ - d→Админ-алатки Киоска▪ - g→Админ-алатке Киоска▪ - i→Админ-алатком Киоска▪ - l→Админ-алатки Киоска▪ - n→Админ-алатка Киоска▪ - ▪ -→▪Adobe▪Адоби▪ - _izvor→Adobe▪ - _rod→м▪ - a→Адоби▪ - d→Адобију▪ - g→Адобија▪ - i→Адобијем▪ - l→Адобију▪ - n→Адоби▪ - ▪ -→▪Adriaan de Groot▪Adrijan de Grot▪Адријан де Грот▪ - _izvor→Adriaan de Groot▪ - _rod→у▪ - a→Адријана де Грота▪ - d→Адријану де Гроту▪ - g→Адријана де Грота▪ - i→Адријаном де Гротом▪ - l→Адријану де Гроту▪ - n→Адријан де Грот▪ - ▪ -→▪Adrian Likins▪Adrijan Lajkins▪Адријан Лајкинс▪ - _izvor→Adrian Likins▪ - _rod→у▪ - a→Адријана Лајкинса▪ - d→Адријану Лајкинсу▪ - g→Адријана Лајкинса▪ - i→Адријаном Лајкинсом▪ - l→Адријану Лајкинсу▪ - n→Адријан Лајкинс▪ - ▪ -→▪Adrien Bustany▪Adrijen Bistani▪Адријен Бистани▪ - _izvor→Adrien Bustany▪ - _rod→у▪ - a→Адријена Бистанија▪ - d→Адријену Бистанију▪ - g→Адријена Бистанија▪ - i→Адријеном Бистанијем▪ - l→Адријену Бистанију▪ - n→Адријен Бистани▪ - ▪ -→▪Adrien Vermeulen▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→Adrien Vermeulen▪ - _rod→у▪ - a→Адријена Вермелана▪ - d→Адријену Вермелану▪ - g→Адријена Вермелана▪ - i→Адријеном Вермеланом▪ - l→Адријену Вермелану▪ - n→Адријен Вермелан▪ - ▪ -→▪AdrienV▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→AdrienV▪ - _rod→у▪ - a→Адријена Вермелана▪ - d→Адријену Вермелану▪ - g→Адријена Вермелана▪ - i→Адријеном Вермеланом▪ - l→Адријену Вермелану▪ - n→Адријен Вермелан▪ - ▪ -→▪Adrija Arufat▪Adrià Arrufat▪Адрија Аруфат▪ - _izvor→Adrià Arrufat▪ - _rod→у▪ - a→Адрију Аруфата▪ - d→Адрији Аруфату▪ - g→Адрије Аруфата▪ - i→Адријом Аруфатом▪ - l→Адрији Аруфату▪ - n→Адрија Аруфат▪ - ▪ -→▪Adrijan Čaves Fernandez▪Adrián Chaves Fernández▪Адријан Чавес Фернандез▪ - _izvor→Adrián Chaves Fernández▪ - _rod→у▪ - a→Адријана Чавеса Фернандеза▪ - d→Адријану Чавесу Фернандезу▪ - g→Адријана Чавеса Фернандеза▪ - i→Адријаном Чавесом Фернандезом▪ - l→Адријану Чавесу Фернандезу▪ - n→Адријан Чавес Фернандез▪ - ▪ -→▪Aegisub▪Idžisab▪Иџисаб▪ - _izvor→Aegisub▪ - _rod→м▪ - a→Иџисаб▪ - d→Иџисабу▪ - g→Иџисаба▪ - i→Иџисабом▪ - l→Иџисабу▪ - n→Иџисаб▪ - ▪ -→▪Aethen▪Eten▪Етен▪ - _izvor→Aethen▪ - _rod→м▪ - a→Етен▪ - d→Етену▪ - g→Етена▪ - i→Етеном▪ - l→Етену▪ - n→Етен▪ - ▪ -→▪Aethenwood▪Etenvud▪Етенвуд▪ - _izvor→Aethenwood▪ - _rod→м▪ - a→Етенвуд▪ - d→Етенвуду▪ - g→Етенвуда▪ - i→Етенвудом▪ - l→Етенвуду▪ - n→Етенвуд▪ - ▪ -→▪Afghanistan▪Avganistan▪Авганистан▪ - _izvor→Afghanistan▪ - _rod→м▪ - a→Авганистан▪ - d→Авганистану▪ - g→Авганистана▪ - i→Авганистаном▪ - l→Авганистану▪ - n→Авганистан▪ - ▪ -→▪Africa▪Afrika▪Африка▪ - _izvor→Africa▪ - _rod→ж▪ - a→Африку▪ - d→Африци▪ - g→Африке▪ - i→Африком▪ - l→Африци▪ - n→Африка▪ - ▪ -→▪Africa, Central▪Afrika, centralna▪Африка, централна▪ - _izvor→Africa, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, централну▪ - d→Африци, централној▪ - g→Африке, централне▪ - i→Африком, централном▪ - l→Африци, централној▪ - n→Африка, централна▪ - ▪ -→▪Africa, Eastern▪Afrika, istočna▪Африка, источна▪ - _izvor→Africa, Eastern▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, источну▪ - d→Африци, источној▪ - g→Африке, источне▪ - i→Африком, источном▪ - l→Африци, источној▪ - n→Африка, источна▪ - ▪ -→▪Africa, Northern▪Afrika sjeverna▪Африка сјеверна▪ - _izvor→Africa, Northern▪ - _rod→ж▪ - a→Африку сјеверну▪ - d→Африци сјеверној▪ - g→Африке сјеверне▪ - i→Африком сјеверном▪ - l→Африци сјеверној▪ - n→Африка сјеверна▪ - ▪ -→▪Africa, Southern▪Afrika, južna▪Африка, јужна▪ - _izvor→Africa, Southern▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, јужну▪ - d→Африци, јужној▪ - g→Африке, јужне▪ - i→Африком, јужном▪ - l→Африци, јужној▪ - n→Африка, јужна▪ - ▪ -→▪Africa, Western▪Afrika, zapadna▪Африка, западна▪ - _izvor→Africa, Western▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, западну▪ - d→Африци, западној▪ - g→Африке, западне▪ - i→Африком, западном▪ - l→Африци, западној▪ - n→Африка, западна▪ - ▪ -→▪Afrikaans▪afrikans▪африканс▪ - _izvor→Afrikaans▪ - _rod→м▪ - a→африканс▪ - d→африкансу▪ - g→африканса▪ - i→африкансом▪ - l→африкансу▪ - n→африканс▪ - ▪ -→▪After Dark▪Po mraku▪По мраку▪ - _izvor→After Dark▪ - _rod→м▪ - a→По мраку▪ - d→По мраку▪ - g→По мраку▪ - i→По мраку▪ - l→По мраку▪ - n→По мраку▪ - ▪ -→▪AfterStep▪Афтерстеп▪ - _izvor→AfterStep▪ - _rod→м▪ - a→Афтерстеп▪ - d→Афтерстепу▪ - g→Афтерстепа▪ - i→Афтерстепом▪ - l→Афтерстепу▪ - n→Афтерстеп▪ - ▪ -→▪Agda▪агда▪ - _izvor→Agda▪ - _rod→ж▪ - a→агду▪ - d→агди▪ - g→агде▪ - i→агдом▪ - l→агди▪ - n→агда▪ - ▪ -→▪Agent za arhiviranje pošte▪Archive Mail Agent▪Агент за архивирање поште▪ - _izvor→Archive Mail Agent▪ - _rod→м▪ - a→Агент за архивирање поште▪ - d→Агенту за архивирање поште▪ - g→Агента за архивирање поште▪ - i→Агентом за архивирање поште▪ - l→Агенту за архивирање поште▪ - n→Агент за архивирање поште▪ - ▪ -→▪Agnieszka Czajkowska▪Agnješka Čajkovska▪Агњешка Чајковска▪ - _izvor→Agnieszka Czajkowska▪ - _rod→ж▪ - a→Агњешку Чајковску▪ - d→Агњешки Чајковској▪ - g→Агњешке Чајковске▪ - i→Агњешком Чајковском▪ - l→Агњешки Чајковској▪ - n→Агњешка Чајковска▪ - ▪ -→▪Aike J Sommer▪Ajke Somer▪Ајке Сомер▪ - _izvor→Aike J Sommer▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Сомера▪ - d→Ајкеу Сомеру▪ - g→Ајкеа Сомера▪ - i→Ајкеом Сомером▪ - l→Ајкеу Сомеру▪ - n→Ајке Сомер▪ - ▪ -→▪Air▪Vazduh▪Ваздух▪ - _izvor→Air▪ - _rod→м▪ - a→Ваздух▪ - d→Ваздуху▪ - g→Ваздуха▪ - i→Ваздухом▪ - l→Ваздуху▪ - n→Ваздух▪ - ▪ -→▪Air for netbooks▪Vazduh za netbuke▪Ваздух за нетбуке▪ - _izvor→Air for netbooks▪ - _rod→м▪ - a→Ваздух за нетбуке▪ - d→Ваздуху за нетбуке▪ - g→Ваздуха за нетбуке▪ - i→Ваздухом за нетбуке▪ - l→Ваздуху за нетбуке▪ - n→Ваздух за нетбуке▪ - ▪ -→▪Air-Oxygen▪Vazduh-kiseonik▪Ваздух-кисеоник▪ - _izvor→Air-Oxygen▪ - _rod→м▪ - a→Ваздух-кисеоник▪ - d→Ваздух-кисеонику▪ - g→Ваздух-кисеоника▪ - i→Ваздух-кисеоником▪ - l→Ваздух-кисеонику▪ - n→Ваздух-кисеоник▪ - ▪ -→▪AirCut▪Ер‑кат▪ - _izvor→AirCut▪ - _rod→м▪ - a→Ер‑кат▪ - d→Ер‑кату▪ - g→Ер‑ката▪ - i→Ер‑катом▪ - l→Ер‑кату▪ - n→Ер‑кат▪ - ▪ -→▪Airmole▪Ермоул▪ - _izvor→Airmole▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул▪ - d→Ермоулу▪ - g→Ермоула▪ - i→Ермоулом▪ - l→Ермоулу▪ - n→Ермоул▪ - ▪ -→▪Airmole Antique▪Airmole antički▪Ермоул антички▪ - _izvor→Airmole Antique▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул антички▪ - d→Ермоулу античком▪ - g→Ермоула античког▪ - i→Ермоулом античким▪ - l→Ермоулу античком▪ - n→Ермоул антички▪ - ▪ -→▪Airmole Shaded▪Airmole zaklonjeni▪Ермоул заклоњени▪ - _izvor→Airmole Shaded▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул заклоњени▪ - d→Ермоулу заклоњеном▪ - g→Ермоула заклоњеног▪ - i→Ермоулом заклоњеним▪ - l→Ермоулу заклоњеном▪ - n→Ермоул заклоњени▪ - ▪ -→▪Airmole Stripe▪Airmole prugasti▪Ермоул пругасти▪ - _izvor→Airmole Stripe▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул пругасти▪ - d→Ермоулу пругастом▪ - g→Ермоула пругастог▪ - i→Ермоулом пругастим▪ - l→Ермоулу пругастом▪ - n→Ермоул пругасти▪ - ▪ -→▪Aish Raj Dahal▪Aiš Radž Dahal▪Аиш Раџ Дахал▪ - _izvor→Aish Raj Dahal▪ - _rod→у▪ - a→Аиша Раџа Дахала▪ - d→Аишу Раџу Дахалу▪ - g→Аиша Раџа Дахала▪ - i→Аишом Раџом Дахалом▪ - l→Аишу Раџу Дахалу▪ - n→Аиш Раџ Дахал▪ - ▪ -→▪AisleRiot▪Ајлрајот▪ - _izvor→AisleRiot▪ - _rod→м▪ - a→Ајлрајот▪ - d→Ајлрајоту▪ - g→Ајлрајота▪ - i→Ајлрајотом▪ - l→Ајлрајоту▪ - n→Ајлрајот▪ - ▪ -→▪Ajke Hajn▪Eike Hein▪Ајке Хајн▪ - _izvor→Eike Hein▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Хајна▪ - d→Ајкеу Хајну▪ - g→Ајкеа Хајна▪ - i→Ајкеом Хајном▪ - l→Ајкеу Хајну▪ - n→Ајке Хајн▪ - ▪ -→▪Ajke Krumbaher▪Eike Krumbacher▪Ајке Крумбахер▪ - _izvor→Eike Krumbacher▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Крумбахера▪ - d→Ајкеу Крумбахеру▪ - g→Ајкеа Крумбахера▪ - i→Ајкеом Крумбахером▪ - l→Ајкеу Крумбахеру▪ - n→Ајке Крумбахер▪ - ▪ -→▪Ajke Sauer▪Eike Sauer▪Ајке Сауер▪ - _izvor→Eike Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Сауера▪ - d→Ајкеу Сауеру▪ - g→Ајкеа Сауера▪ - i→Ајкеом Сауером▪ - l→Ајкеу Сауеру▪ - n→Ајке Сауер▪ - ▪ -→▪Ajvor Hjuit▪Ivor Hewitt▪Ајвор Хјуит▪ - _izvor→Ivor Hewitt▪ - _rod→у▪ - a→Ајвора Хјуита▪ - d→Ајвору Хјуиту▪ - g→Ајвора Хјуита▪ - i→Ајвором Хјуитом▪ - l→Ајвору Хјуиту▪ - n→Ајвор Хјуит▪ - ▪ -→▪Ajzak Asimov▪Isaac Asimov▪Isak Asimov▪Ајзак Асимов▪Исак Асимов▪ - _izvor→Isaac Asimov▪ - _rod→у▪ - a→Исака Асимова▪ - d→Исаку Асимову▪ - g→Исака Асимова▪ - i→Исаком Асимовом▪ - l→Исаку Асимову▪ - n→Исак Асимов▪ - ▪ -→▪Ajzak Njuton▪Isaac Newton▪Isak Njutn▪Ајзак Њутон▪Исак Њутн▪ - _izvor→Isaac Newton▪ - _rod→у▪ - a→Исака Њутна▪ - d→Исаку Њутну▪ - g→Исака Њутна▪ - i→Исаком Њутном▪ - l→Исаку Њутну▪ - n→Исак Њутн▪ - ▪ -→▪Akabei▪Акабеј▪ - _izvor→Akabei▪ - _rod→м▪ - a→Акабеј▪ - d→Акабеју▪ - g→Акабеја▪ - i→Акабејом▪ - l→Акабеју▪ - n→Акабеј▪ - ▪ -→▪Akode▪Акод▪ - _izvor→Akode▪ - _rod→м▪ - a→Акод▪ - d→Акоду▪ - g→Акода▪ - i→Акодом▪ - l→Акоду▪ - n→Акод▪ - ▪ -→▪Akonadi▪Аконади▪ - _izvor→Akonadi▪ - _rod→м▪ - a→Аконади▪ - d→Аконадију▪ - g→Аконадија▪ - i→Аконадијем▪ - l→Аконадију▪ - n→Аконади▪ - ▪ -→▪Akonadijeva kaseta▪Akonaditray▪Аконадијева касета▪ - _izvor→Akonaditray▪ - _rod→ж▪ - a→Аконадијеву касету▪ - d→Аконадијевој касети▪ - g→Аконадијеве касете▪ - i→Аконадијевом касетом▪ - l→Аконадијевој касети▪ - n→Аконадијева касета▪ - ▪ -→▪Akonotes▪Ako‑beleške▪Ako‑bilješke▪Ако‑белешке▪Ако‑биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Akonotes▪ - _rod→ж▪ - a→Ако‑белешке▪ - d→Ако‑белешкама▪ - g→Ако‑бележака▪ - i→Ако‑белешкама▪ - l→Ако‑белешкама▪ - n→Ако‑белешке▪ - ▪ -→▪Akregator▪Акрегатор▪ - _izvor→Akregator▪ - _rod→м▪ - a→Акрегатор▪ - d→Акрегатору▪ - g→Акрегатора▪ - i→Акрегатором▪ - l→Акрегатору▪ - n→Акрегатор▪ - ▪ -→▪Alain Touraine▪Alen Turen▪Ален Турен▪ - _izvor→Alain Touraine▪ - _rod→у▪ - a→Алена Турена▪ - d→Алену Турену▪ - g→Алена Турена▪ - i→Аленом Туреном▪ - l→Алену Турену▪ - n→Ален Турен▪ - ▪ -→▪Alan Alpert▪Алан Алперт▪ - _izvor→Alan Alpert▪ - _rod→у▪ - a→Алана Алперта▪ - d→Алану Алперту▪ - g→Алана Алперта▪ - i→Аланом Алпертом▪ - l→Алану Алперту▪ - n→Алан Алперт▪ - ▪ -→▪Alan Anderson▪Allan Anderson▪Алан Андерсон▪ - _izvor→Allan Anderson▪ - _rod→у▪ - a→Алана Андерсона▪ - d→Алану Андерсону▪ - g→Алана Андерсона▪ - i→Аланом Андерсоном▪ - l→Алану Андерсону▪ - n→Алан Андерсон▪ - ▪ -→▪Alan Blanchflower▪Alan Blančflauer▪Алан Бланчфлауер▪ - _izvor→Alan Blanchflower▪ - _rod→у▪ - a→Алана Бланчфлауера▪ - d→Алану Бланчфлауеру▪ - g→Алана Бланчфлауера▪ - i→Аланом Бланчфлауером▪ - l→Алану Бланчфлауеру▪ - n→Алан Бланчфлауер▪ - ▪ -→▪Alan Džouns▪Alan Jones▪Алан Џоунс▪ - _izvor→Alan Jones▪ - _rod→у▪ - a→Алана Џоунса▪ - d→Алану Џоунсу▪ - g→Алана Џоунса▪ - i→Аланом Џоунсом▪ - l→Алану Џоунсу▪ - n→Алан Џоунс▪ - ▪ -→▪Alan R. Vilks▪Allan R. Wilks▪Алан Р. Вилкс▪ - _izvor→Allan R. Wilks▪ - _rod→у▪ - a→Алана Р. Вилкса▪ - d→Алану Р. Вилксу▪ - g→Алана Р. Вилкса▪ - i→Аланом Р. Вилксом▪ - l→Алану Р. Вилксу▪ - n→Алан Р. Вилкс▪ - ▪ -→▪Alan Sandfeld Jensen▪Allan Sandfeld Jensen▪Алан Сандфелд Јенсен▪ - _izvor→Allan Sandfeld Jensen▪ - _rod→у▪ - a→Алана Сандфелда Јенсена▪ - d→Алану Сандфелду Јенсену▪ - g→Алана Сандфелда Јенсена▪ - i→Аланом Сандфелдом Јенсеном▪ - l→Алану Сандфелду Јенсену▪ - n→Алан Сандфелд Јенсен▪ - ▪ -→▪Alan Tjuring▪Alan Turing▪Алан Тјуринг▪ - _izvor→Alan Turing▪ - _rod→у▪ - a→Алана Тјуринга▪ - d→Алану Тјурингу▪ - g→Алана Тјуринга▪ - i→Аланом Тјурингом▪ - l→Алану Тјурингу▪ - n→Алан Тјуринг▪ - ▪ -→▪Alandska ostrva▪Åland Islands▪Аландска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Åland Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Аландска острва▪ - d→Аландским острвима▪ - g→Аландских острва▪ - i→Аландским острвима▪ - l→Аландским острвима▪ - n→Аландска острва▪ - ▪ -→▪Alaska▪Aljaska▪Аљаска▪ - _izvor→Alaska▪ - _rod→ж▪ - a→Аљаску▪ - d→Аљасци▪ - g→Аљаске▪ - i→Аљаском▪ - l→Аљасци▪ - n→Аљаска▪ - ▪ -→▪Albania▪Albanija▪Албанија▪ - _izvor→Albania▪ - _rod→ж▪ - a→Албанију▪ - d→Албанији▪ - g→Албаније▪ - i→Албанијом▪ - l→Албанији▪ - n→Албанија▪ - ▪ -→▪Albany▪Олбени▪ - _izvor→Albany▪ - _rod→м▪ - a→Олбени▪ - d→Олбенију▪ - g→Олбенија▪ - i→Олбенијем▪ - l→Олбенију▪ - n→Олбени▪ - ▪ -→▪Albany AMT▪Олбени АМТ▪ - _izvor→Albany AMT▪ - _rod→м▪ - a→Олбени АМТ▪ - d→Олбенију АМТ▪ - g→Олбенија АМТ▪ - i→Олбенијем АМТ▪ - l→Олбенију АМТ▪ - n→Олбени АМТ▪ - ▪ -→▪Albert Ajnštajn▪Albert Einstein▪Алберт Ајнштајн▪ - _izvor→Albert Einstein▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Ајнштајна▪ - d→Алберту Ајнштајну▪ - g→Алберта Ајнштајна▪ - i→Албертом Ајнштајном▪ - l→Алберту Ајнштајну▪ - n→Алберт Ајнштајн▪ - ▪ -→▪Albert Astals Cid▪Albert Astals Sid▪Алберт Асталс Сид▪ - _izvor→Albert Astals Cid▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Асталса Сида▪ - d→Алберту Асталсу Сиду▪ - g→Алберта Асталса Сида▪ - i→Албертом Асталсом Сидом▪ - l→Алберту Асталсу Сиду▪ - n→Алберт Асталс Сид▪ - ▪ -→▪Alberta▪Алберта▪ - _izvor→Alberta▪ - _rod→ж▪ - a→Алберту▪ - d→Алберти▪ - g→Алберте▪ - i→Албертом▪ - l→Алберти▪ - n→Алберта▪ - ▪ -→▪Alberto García Hierro▪Alberto Garsija Hijero▪Алберто Гарсија Хијеро▪ - _izvor→Alberto García Hierro▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Гарсију Хијера▪ - d→Алберту Гарсији Хијеру▪ - g→Алберта Гарсије Хијера▪ - i→Албертом Гарсијом Хијером▪ - l→Алберту Гарсији Хијеру▪ - n→Алберто Гарсија Хијеро▪ - ▪ -→▪Alberto Melucci▪Alberto Meluči▪Алберто Мелучи▪ - _izvor→Alberto Melucci▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Мелучија▪ - d→Алберту Мелучију▪ - g→Алберта Мелучија▪ - i→Албертом Мелучијем▪ - l→Алберту Мелучију▪ - n→Алберто Мелучи▪ - ▪ -→▪Aldril▪Алдрил▪ - _izvor→Aldril▪ - _rod→м▪ - a→Алдрил▪ - d→Алдрилу▪ - g→Алдрила▪ - i→Алдрилом▪ - l→Алдрилу▪ - n→Алдрил▪ - ▪ -→▪AleVT▪АлеВТ▪ - _izvor→AleVT▪ - _rod→м▪ - a→АлеВТ▪ - d→АлеВТ‑у▪ - g→АлеВТ‑а▪ - i→АлеВТ‑ом▪ - l→АлеВТ‑у▪ - n→АлеВТ▪ - ▪ -→▪Alehandro Araiza Alvarado▪Alejandro Araiza Alvarado▪Алехандро Араиза Алварадо▪ - _izvor→Alejandro Araiza Alvarado▪ - _rod→у▪ - a→Алехандра Араизу Алварада▪ - d→Алехандру Араизи Алвараду▪ - g→Алехандра Араизе Алварада▪ - i→Алехандром Араизом Алварадом▪ - l→Алехандру Араизи Алвараду▪ - n→Алехандро Араиза Алварадо▪ - ▪ -→▪Alehandro Fijestas Olivares▪Alejandro Fiestas Olivares▪Alex Fiestas▪Алехандро Фијестас Оливарес▪ - _izvor→Alejandro Fiestas Olivares▪ - _rod→у▪ - a→Алехандра Фијестаса Оливареса▪ - d→Алехандру Фијестасу Оливаресу▪ - g→Алехандра Фијестаса Оливареса▪ - i→Алехандром Фијестасом Оливаресом▪ - l→Алехандру Фијестасу Оливаресу▪ - n→Алехандро Фијестас Оливарес▪ - ▪ -→▪Alehandro Vajncinger▪Alejandro Wainzinger▪Алехандро Вајнцингер▪ - _izvor→Alejandro Wainzinger▪ - _rod→у▪ - a→Алехандра Вајнцингера▪ - d→Алехандру Вајнцингеру▪ - g→Алехандра Вајнцингера▪ - i→Алехандром Вајнцингером▪ - l→Алехандру Вајнцингеру▪ - n→Алехандро Вајнцингер▪ - ▪ -→▪Aleix Pol▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Пола Гонзалеза▪ - d→Алексу Полу Гонзалезу▪ - g→Алекса Пола Гонзалеза▪ - i→Алексом Полом Гонзалезом▪ - l→Алексу Полу Гонзалезу▪ - n→Алекс Пол Гонзалез▪ - ▪ -→▪Aleix Pol González▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol González▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Пола Гонзалеза▪ - d→Алексу Полу Гонзалезу▪ - g→Алекса Пола Гонзалеза▪ - i→Алексом Полом Гонзалезом▪ - l→Алексу Полу Гонзалезу▪ - n→Алекс Пол Гонзалез▪ - ▪ -→▪Aleks Meri▪Alex Merry▪Алекс Мери▪ - _izvor→Alex Merry▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Мерија▪ - d→Алексу Мерију▪ - g→Алекса Мерија▪ - i→Алексом Меријем▪ - l→Алексу Мерију▪ - n→Алекс Мери▪ - ▪ -→▪Aleks Zanda▪Alex Sanda▪Алекс Занда▪ - _izvor→Alex Sanda▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Занду▪ - d→Алексу Занди▪ - g→Алекса Занде▪ - i→Алексом Зандом▪ - l→Алексу Занди▪ - n→Алекс Занда▪ - ▪ -→▪Aleks Zepeda▪Alex Zepeda▪Алекс Зепеда▪ - _izvor→Alex Zepeda▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Зепеду▪ - d→Алексу Зепеди▪ - g→Алекса Зепеде▪ - i→Алексом Зепедом▪ - l→Алексу Зепеди▪ - n→Алекс Зепеда▪ - ▪ -→▪Aleksandar Dimo▪Alexander Dymo▪Александар Димо▪Александр Дымо▪ - _izvor→Александр Дымо▪ - _rod→у▪ - a→Александра Дима▪ - d→Александру Диму▪ - g→Александра Дима▪ - i→Александром Димом▪ - l→Александру Диму▪ - n→Александар Димо▪ - ▪ -→▪Aleksandar Domračev▪Alexandr Domrachev▪Александар Домрачев▪Александр Домрачев▪ - _izvor→Александр Домрачев▪ - _rod→у▪ - a→Александра Домрачева▪ - d→Александру Домрачеву▪ - g→Александра Домрачева▪ - i→Александром Домрачевом▪ - l→Александру Домрачеву▪ - n→Александар Домрачев▪ - ▪ -→▪Aleksandar Ljapunov▪Aleksandr Lyapunov▪Александар Љапунов▪Александр Ляпунов▪ - _izvor→Александр Ляпунов▪ - _rod→у▪ - a→Александра Љапунова▪ - d→Александру Љапунову▪ - g→Александра Љапунова▪ - i→Александром Љапуновом▪ - l→Александру Љапунову▪ - n→Александар Љапунов▪ - ▪ -→▪Aleksandar Mezin▪Alexander Mezin▪Александар Мезин▪Александр Мезин▪ - _izvor→Александр Мезин▪ - _rod→у▪ - a→Александра Мезина▪ - d→Александру Мезину▪ - g→Александра Мезина▪ - i→Александром Мезином▪ - l→Александру Мезину▪ - n→Александар Мезин▪ - ▪ -→▪Aleksandar Rodin▪Alexander Rodin▪Александар Родин▪Александр Родин▪ - _izvor→Александр Родин▪ - _rod→у▪ - a→Александра Родина▪ - d→Александру Родину▪ - g→Александра Родина▪ - i→Александром Родином▪ - l→Александру Родину▪ - n→Александар Родин▪ - ▪ -→▪Aleksandar Turbov▪Alex Turbov▪Александар Турбов▪Александр Турбов▪ - _izvor→Александр Турбов▪ - _rod→у▪ - a→Александра Турбова▪ - d→Александру Турбову▪ - g→Александра Турбова▪ - i→Александром Турбовом▪ - l→Александру Турбову▪ - n→Александар Турбов▪ - ▪ -→▪Aleksander Jolk▪Alexander Jolk▪Александер Јолк▪ - _izvor→Alexander Jolk▪ - _rod→у▪ - a→Александера Јолка▪ - d→Александеру Јолку▪ - g→Александера Јолка▪ - i→Александером Јолком▪ - l→Александеру Јолку▪ - n→Александер Јолк▪ - ▪ -→▪Aleksander Kelet▪Alexander Kellett▪Александер Келет▪ - _izvor→Alexander Kellett▪ - _rod→у▪ - a→Александера Келета▪ - d→Александеру Келету▪ - g→Александера Келета▪ - i→Александером Келетом▪ - l→Александеру Келету▪ - n→Александер Келет▪ - ▪ -→▪Aleksander Kern▪Alexander Kern▪Александер Керн▪ - _izvor→Alexander Kern▪ - _rod→у▪ - a→Александера Керна▪ - d→Александеру Керну▪ - g→Александера Керна▪ - i→Александером Керном▪ - l→Александеру Керну▪ - n→Александер Керн▪ - ▪ -→▪Aleksander Nojndorf▪Alexander Neundorf▪Александер Нојндорф▪ - _izvor→Alexander Neundorf▪ - _rod→у▪ - a→Александера Нојндорфа▪ - d→Александеру Нојндорфу▪ - g→Александера Нојндорфа▪ - i→Александером Нојндорфом▪ - l→Александеру Нојндорфу▪ - n→Александер Нојндорф▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alex Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alex Richardson▪ - _rod→у▪ - a→Александера Ричардсона▪ - d→Александеру Ричардсону▪ - g→Александера Ричардсона▪ - i→Александером Ричардсоном▪ - l→Александеру Ричардсону▪ - n→Александер Ричардсон▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alexander Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alexander Richardson▪ - _rod→у▪ - a→Александера Ричардсона▪ - d→Александеру Ричардсону▪ - g→Александера Ричардсона▪ - i→Александером Ричардсоном▪ - l→Александеру Ричардсону▪ - n→Александер Ричардсон▪ - ▪ -→▪Aleksander Videnbruh▪Alexander Wiedenbruch▪Александер Виденбрух▪ - _izvor→Alexander Wiedenbruch▪ - _rod→у▪ - a→Александера Виденбруха▪ - d→Александеру Виденбруху▪ - g→Александера Виденбруха▪ - i→Александером Виденбрухом▪ - l→Александеру Виденбруху▪ - n→Александер Виденбрух▪ - ▪ -→▪Aleksandre Galnije▪Alexandre Galinier▪Александре Галније▪ - _izvor→Alexandre Galinier▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Галнијеа▪ - d→Александреу Галнијеу▪ - g→Александреа Галнијеа▪ - i→Александреом Галнијеом▪ - l→Александреу Галнијеу▪ - n→Александре Галније▪ - ▪ -→▪Aleksandre Kurbo▪Alexandre Courbot▪Александре Курбо▪ - _izvor→Alexandre Courbot▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Курбоа▪ - d→Александреу Курбоу▪ - g→Александреа Курбоа▪ - i→Александреом Курбоом▪ - l→Александреу Курбоу▪ - n→Александре Курбо▪ - ▪ -→▪Aleksandre Oliveira▪Alexandre Oliveira▪Александре Оливеира▪ - _izvor→Alexandre Oliveira▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Оливеиру▪ - d→Александреу Оливеири▪ - g→Александреа Оливеире▪ - i→Александреом Оливеиром▪ - l→Александреу Оливеири▪ - n→Александре Оливеира▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Переиру да Косту▪ - d→Александреу Переири да Кости▪ - g→Александреа Переире да Косте▪ - i→Александреом Переиром да Костом▪ - l→Александреу Переири да Кости▪ - n→Александре Переира да Коста▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira de Oliveira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira de Oliveira▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Переиру да Косту▪ - d→Александреу Переири да Кости▪ - g→Александреа Переире да Косте▪ - i→Александреом Переиром да Костом▪ - l→Александреу Переири да Кости▪ - n→Александре Переира да Коста▪ - ▪ -→▪Aleksej Noskov▪Alexey Noskov▪Алексей Носков▪Алексеј Носков▪ - _izvor→Алексей Носков▪ - _rod→у▪ - a→Алексеја Носкова▪ - d→Алексеју Носкову▪ - g→Алексеја Носкова▪ - i→Алексејом Носковом▪ - l→Алексеју Носкову▪ - n→Алексеј Носков▪ - ▪ -→▪Aleksej Šiljdjakov▪Alexey Shildyakov▪Алексей Шильдяков▪Алексеј Шиљдјаков▪ - _izvor→Алексей Шильдяков▪ - _rod→у▪ - a→Алексеја Шиљдјакова▪ - d→Алексеју Шиљдјакову▪ - g→Алексеја Шиљдјакова▪ - i→Алексејом Шиљдјаковом▪ - l→Алексеју Шиљдјакову▪ - n→Алексеј Шиљдјаков▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Ménard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Ménard▪ - _rod→у▪ - a→Алексија Менара▪ - d→Алексију Менару▪ - g→Алексија Менара▪ - i→Алексијем Менаром▪ - l→Алексију Менару▪ - n→Алекси Менар▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Mеnard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Mеnard▪ - _rod→у▪ - a→Алексија Менара▪ - d→Алексију Менару▪ - g→Алексија Менара▪ - i→Алексијем Менаром▪ - l→Алексију Менару▪ - n→Алекси Менар▪ - ▪ -→▪Aleksis Junes▪Alexis Younes▪Алексис Јунес▪ - _izvor→Alexis Younes▪ - _rod→у▪ - a→Алексиса Јунеса▪ - d→Алексису Јунесу▪ - g→Алексиса Јунеса▪ - i→Алексисом Јунесом▪ - l→Алексису Јунесу▪ - n→Алексис Јунес▪ - ▪ -→▪Alephone▪Алефона▪ - _izvor→Alephone▪ - _rod→ж▪ - a→Алефону▪ - d→Алефони▪ - g→Алефоне▪ - i→Алефоном▪ - l→Алефони▪ - n→Алефона▪ - ▪ -→▪Alerts▪pozori▪позори▪ - _broj→к▪ - _izvor→Alerts▪ - _rod→м▪ - a→позоре▪ - d→позорима▪ - g→позора▪ - i→позорима▪ - l→позорима▪ - n→позори▪ - ▪ -→▪Alerts_indent▪pozori (uvlačenje)▪позори (увлачење)▪ - _broj→к▪ - _izvor→Alerts_indent▪ - _rod→м▪ - a→позоре (увлачење)▪ - d→позорима (увлачење)▪ - g→позора (увлачење)▪ - i→позорима (увлачење)▪ - l→позорима (увлачење)▪ - n→позори (увлачење)▪ - ▪ -→▪Alesandro Djaferija▪Alessandro Diaferia▪Алесандро Дјаферија▪ - _izvor→Alessandro Diaferia▪ - _rod→у▪ - a→Алесандра Дјаферију▪ - d→Алесандру Дјаферији▪ - g→Алесандра Дјаферије▪ - i→Алесандром Дјаферијом▪ - l→Алесандру Дјаферији▪ - n→Алесандро Дјаферија▪ - ▪ -→▪Alesandro Praduru▪Alessandro Praduroux▪Алесандро Прадуру▪ - _izvor→Alessandro Praduroux▪ - _rod→у▪ - a→Алесандра Прадуруа▪ - d→Алесандру Прадуруу▪ - g→Алесандра Прадуруа▪ - i→Алесандром Прадуруом▪ - l→Алесандру Прадуруу▪ - n→Алесандро Прадуру▪ - ▪ -→▪Alexa▪Алекса▪ - _izvor→Alexa▪ - _rod→м▪ - a→Алексу▪ - d→Алекси▪ - g→Алексе▪ - i→Алексом▪ - l→Алекси▪ - n→Алекса▪ - ▪ -→▪Alexa URL▪Алекса‑УРЛ▪ - _izvor→Alexa URL▪ - _rod→м▪ - a→Алекса‑УРЛ▪ - d→Алекса‑УРЛ‑у▪ - g→Алекса‑УРЛ‑а▪ - i→Алекса‑УРЛ‑ом▪ - l→Алекса‑УРЛ‑у▪ - n→Алекса‑УРЛ▪ - ▪ -→▪Alfred Eneper▪Alfred Enneper▪Алфред Енепер▪ - _izvor→Alfred Enneper▪ - _rod→у▪ - a→Алфреда Енепера▪ - d→Алфреду Енеперу▪ - g→Алфреда Енепера▪ - i→Алфредом Енепером▪ - l→Алфреду Енеперу▪ - n→Алфред Енепер▪ - ▪ -→▪Alfredo Beaumont▪Alfredo Bomon▪Алфредо Бомон▪ - _izvor→Alfredo Beaumont▪ - _rod→у▪ - a→Алфреда Бомона▪ - d→Алфреду Бомону▪ - g→Алфреда Бомона▪ - i→Алфредом Бомоном▪ - l→Алфреду Бомону▪ - n→Алфредо Бомон▪ - ▪ -→▪Algeria▪Alžir▪Алжир▪ - _izvor→Algeria▪ - _rod→м▪ - a→Алжир▪ - d→Алжиру▪ - g→Алжира▪ - i→Алжиром▪ - l→Алжиру▪ - n→Алжир▪ - ▪ -→▪Alib▪Алиб▪ - _izvor→Alib▪ - _rod→м▪ - a→Алиб▪ - d→Алибу▪ - g→Алиба▪ - i→Алибом▪ - l→Алибу▪ - n→Алиб▪ - ▪ -→▪Alien▪Osmi putnik▪Tuđin▪Осми путник▪Туђин▪ - _izvor→Alien▪ - _rod→у▪ - a→Туђина▪ - d→Туђину▪ - g→Туђина▪ - i→Туђином▪ - l→Туђину▪ - n→Туђин▪ - ▪ -→▪Aliens▪Osmi putnik 2▪Tuđin 2▪Осми путник 2▪Туђин 2▪ - _izvor→Aliens▪ - _rod→у▪ - a→Туђина 2▪ - d→Туђину 2▪ - g→Туђина 2▪ - i→Туђином 2▪ - l→Туђину 2▪ - n→Туђин 2▪ - ▪ -→▪Alien³▪Osmi putnik 3▪Tuđin 3▪Осми путник 3▪Туђин 3▪ - _izvor→Alien³▪ - _rod→у▪ - a→Туђина 3▪ - d→Туђину 3▪ - g→Туђина 3▪ - i→Туђином 3▪ - l→Туђину 3▪ - n→Туђин 3▪ - ▪ -→▪Alin Elena▪Alin Marin Elena▪Алин Елена▪ - _izvor→Alin Marin Elena▪ - _rod→у▪ - a→Алина Елену▪ - d→Алину Елени▪ - g→Алина Елене▪ - i→Алином Еленом▪ - l→Алину Елени▪ - n→Алин Елена▪ - ▪ -→▪All Music Guide▪Svemuzički vodič▪Свемузички водич▪ - _izvor→All Music Guide▪ - _rod→м▪ - a→Свемузички водич▪ - d→Свемузичком водичу▪ - g→Свемузичког водича▪ - i→Свемузичким водичом▪ - l→Свемузичком водичу▪ - n→Свемузички водич▪ - ▪ -→▪AllTheWeb brzi▪AllTheWeb fast▪Ол'д'веб брзи▪ - _izvor→AllTheWeb fast▪ - _rod→м▪ - a→Ол'д'веб брзи▪ - d→Ол'д'вебу брзом▪ - g→Ол'д'веба брзог▪ - i→Ол'д'вебом брзим▪ - l→Ол'д'вебу брзом▪ - n→Ол'д'веб брзи▪ - ▪ -→▪Almonte▪Алмонте▪ - _izvor→Almonte▪ - _rod→м▪ - a→Алмонте▪ - d→Алмонтеу▪ - g→Алмонтеа▪ - i→Алмонтеом▪ - l→Алмонтеу▪ - n→Алмонте▪ - ▪ -→▪Almonte Snow▪Almonte snežni▪Алмонте снежни▪ - _izvor→Almonte Snow▪ - _rod→м▪ - a→Алмонте снежни▪ - d→Алмонтеу снежном▪ - g→Алмонтеа снежног▪ - i→Алмонтеом снежним▪ - l→Алмонтеу снежном▪ - n→Алмонте снежни▪ - ▪ -→▪Almonte Woodgrain▪Almonte u godovima▪Алмонте у годовима▪ - _izvor→Almonte Woodgrain▪ - _rod→м▪ - a→Алмонте у годовима▪ - d→Алмонтеу у годовима▪ - g→Алмонтеа у годовима▪ - i→Алмонтеом у годовима▪ - l→Алмонтеу у годовима▪ - n→Алмонте у годовима▪ - ▪ -→▪Alonzo Church▪Alonzo Čerč▪Алонзо Черч▪ - _izvor→Alonzo Church▪ - _rod→у▪ - a→Алонза Черча▪ - d→Алонзу Черчу▪ - g→Алонза Черча▪ - i→Алонзом Черчом▪ - l→Алонзу Черчу▪ - n→Алонзо Черч▪ - ▪ -→▪Alpha▪алфа▪ - _izvor→Alpha▪ - _rod→ж▪ - a→алфу▪ - d→алфи▪ - g→алфе▪ - i→алфом▪ - l→алфи▪ - n→алфа▪ - ▪ -→▪Alsa▪Алса▪ - _izvor→Alsa▪ - _rod→ж▪ - a→Алсу▪ - d→Алси▪ - g→Алсе▪ - i→Алсом▪ - l→Алси▪ - n→Алса▪ - ▪ -→▪AlsaMixerGUI▪AlsaMixerGui▪Алса‑миксер‑ГУИ▪ - _izvor→AlsaMixerGui▪ - _rod→м▪ - a→Алса‑миксер‑ГУИ▪ - d→Алса‑миксер‑ГУИ‑ју▪ - g→Алса‑миксер‑ГУИ‑ја▪ - i→Алса‑миксер‑ГУИ‑јем▪ - l→Алса‑миксер‑ГУИ‑ју▪ - n→Алса‑миксер‑ГУИ▪ - ▪ -→▪Alt▪ - _izvor→Alt▪ - _rod→м▪ - a→Alt▪ - d→Alt‑у▪ - g→Alt‑а▪ - i→Alt‑ом▪ - l→Alt‑у▪ - n→Alt▪ - ▪ -→▪AltGr▪ - _izvor→AltGr▪ - _rod→м▪ - a→AltGr▪ - d→AltGr‑у▪ - g→AltGr‑а▪ - i→AltGr‑ом▪ - l→AltGr‑у▪ - n→AltGr▪ - ▪ -→▪AltaVista▪Алтависта▪ - _izvor→AltaVista▪ - _rod→ж▪ - a→Алтависту▪ - d→Алтависти▪ - g→Алтависте▪ - i→Алтавистом▪ - l→Алтависти▪ - n→Алтависта▪ - ▪ -→▪AltiVec▪алтивек▪ - _izvor→AltiVec▪ - _rod→м▪ - a→алтивек▪ - d→алтивеку▪ - g→алтивека▪ - i→алтивеком▪ - l→алтивеку▪ - n→алтивек▪ - ▪ -→▪Amarok▪Амарок▪ - _izvor→Amarok▪ - _rod→м▪ - a→Амарок▪ - d→Амароку▪ - g→Амарока▪ - i→Амароком▪ - l→Амароку▪ - n→Амарок▪ - ▪ -→▪Amarok Nightly▪Amarok ponoćni▪Амарок поноћни▪ - _izvor→Amarok Nightly▪ - _rod→м▪ - a→Амарок поноћни▪ - d→Амароку поноћном▪ - g→Амарока поноћног▪ - i→Амароком поноћним▪ - l→Амароку поноћном▪ - n→Амарок поноћни▪ - ▪ -→▪Amazon▪Амазон▪ - _izvor→Amazon▪ - _rod→м▪ - a→Амазон▪ - d→Амазону▪ - g→Амазона▪ - i→Амазоном▪ - l→Амазону▪ - n→Амазон▪ - ▪ -→▪Amazon MP3▪Амазон МП3▪ - _izvor→Amazon MP3▪ - _rod→м▪ - a→Амазон МП3▪ - d→Амазону МП3▪ - g→Амазона МП3▪ - i→Амазоном МП3▪ - l→Амазону МП3▪ - n→Амазон МП3▪ - ▪ -→▪Amelia Earhart▪Amelija Erhart▪Амелија Ерхарт▪ - _izvor→Amelia Earhart▪ - _rod→ж▪ - a→Амелију Ерхарт▪ - d→Амелији Ерхарт▪ - g→Амелије Ерхарт▪ - i→Амелијом Ерхарт▪ - l→Амелији Ерхарт▪ - n→Амелија Ерхарт▪ - ▪ -→▪America, Central▪Amerika, centralna▪Америка, централна▪ - _izvor→America, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Америку, централну▪ - d→Америци, централној▪ - g→Америке, централне▪ - i→Америком, централном▪ - l→Америци, централној▪ - n→Америка, централна▪ - ▪ -→▪America, North▪Amerika sjeverna▪Америка сјеверна▪ - _izvor→America, North▪ - _rod→ж▪ - a→Америку сјеверну▪ - d→Америци сјеверној▪ - g→Америке сјеверне▪ - i→Америком сјеверном▪ - l→Америци сјеверној▪ - n→Америка сјеверна▪ - ▪ -→▪America, South▪Amerika, južna▪Америка, јужна▪ - _izvor→America, South▪ - _rod→ж▪ - a→Америку, јужну▪ - d→Америци, јужној▪ - g→Америке, јужне▪ - i→Америком, јужном▪ - l→Америци, јужној▪ - n→Америка, јужна▪ - ▪ -→▪American Samoa▪Američka Samoa▪Америчка Самоа▪ - _izvor→American Samoa▪ - _rod→ж▪ - a→Америчку Самоу▪ - d→Америчкој Самои▪ - g→Америчке Самое▪ - i→Америчком Самоом▪ - l→Америчкој Самои▪ - n→Америчка Самоа▪ - ▪ -→▪AmiWM▪АмиВМ▪ - _izvor→AmiWM▪ - _rod→м▪ - a→АмиВМ▪ - d→АмиВМ‑у▪ - g→АмиВМ‑а▪ - i→АмиВМ‑ом▪ - l→АмиВМ‑у▪ - n→АмиВМ▪ - ▪ -→▪Amichai Rothman▪Amikaj Rotman▪Амикај Ротман▪ - _izvor→Amichai Rothman▪ - _rod→у▪ - a→Амикаја Ротмана▪ - d→Амикају Ротману▪ - g→Амикаја Ротмана▪ - i→Амикајем Ротманом▪ - l→Амикају Ротману▪ - n→Амикај Ротман▪ - ▪ -→▪Amiga▪амига▪ - _izvor→Amiga▪ - _rod→ж▪ - a→амигу▪ - d→амиги▪ - g→амиге▪ - i→амигом▪ - l→амиги▪ - n→амига▪ - ▪ -→▪AmigaDOS▪АмигаДОС▪ - _izvor→AmigaDOS▪ - _rod→м▪ - a→АмигаДОС▪ - d→АмигаДОС‑у▪ - g→АмигаДОС‑а▪ - i→АмигаДОС‑ом▪ - l→АмигаДОС‑у▪ - n→АмигаДОС▪ - ▪ -→▪Amor▪Амор▪ - _izvor→Amor▪ - _rod→м▪ - a→Амор▪ - d→Амору▪ - g→Амора▪ - i→Амором▪ - l→Амору▪ - n→Амор▪ - ▪ -→▪Amos Kariuki▪Ejmos Kariuki▪Ејмос Кариуки▪ - _izvor→Amos Kariuki▪ - _rod→у▪ - a→Ејмоса Кариукија▪ - d→Ејмосу Кариукију▪ - g→Ејмоса Кариукија▪ - i→Ејмосом Кариукијем▪ - l→Ејмосу Кариукију▪ - n→Ејмос Кариуки▪ - ▪ -→▪Ampache▪Ампач▪ - _izvor→Ampache▪ - _rod→м▪ - a→Ампач▪ - d→Ампачу▪ - g→Ампача▪ - i→Ампачом▪ - l→Ампачу▪ - n→Ампач▪ - ▪ -→▪An Mari Mafu▪Anne-Marie Mahfouf▪Ан Мари Мафу▪ - _izvor→Anne-Marie Mahfouf▪ - _rod→ж▪ - a→Ан Мари Мафу▪ - d→Ан Мари Мафу▪ - g→Ан Мари Мафу▪ - i→Ан Мари Мафу▪ - l→Ан Мари Мафу▪ - n→Ан Мари Мафу▪ - ▪ -→▪Analog Clock▪analogni sat▪аналогни сат▪ - _izvor→Analog Clock▪ - _rod→м▪ - a→аналогни сат▪ - d→аналогном сату▪ - g→аналогног сата▪ - i→аналогним сатом▪ - l→аналогном сату▪ - n→аналогни сат▪ - ▪ -→▪Analog Devices▪Аналог дивајсиз▪ - _izvor→Analog Devices▪ - _rod→м▪ - a→Аналог дивајсиз▪ - d→Аналог дивајсизу▪ - g→Аналог дивајсиза▪ - i→Аналог дивајсизом▪ - l→Аналог дивајсизу▪ - n→Аналог дивајсиз▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Anastasiya Litvinenko▪Анастасия Литвиненко▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Анастасия Литвиненко▪ - _rod→ж▪ - a→Анастасију Литвињенко▪ - d→Анастасији Литвињенко▪ - g→Анастасије Литвињенко▪ - i→Анастасијом Литвињенко▪ - l→Анастасији Литвињенко▪ - n→Анастасија Литвињенко▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Анастасия Литвиненко (Anastasiya S. Litvinenk)▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Анастасия Литвиненко (Anastasiya S. Litvinenk)▪ - _rod→ж▪ - a→Анастасију Литвињенко▪ - d→Анастасији Литвињенко▪ - g→Анастасије Литвињенко▪ - i→Анастасијом Литвињенко▪ - l→Анастасији Литвињенко▪ - n→Анастасија Литвињенко▪ - ▪ -→▪Andale▪Андале▪ - _izvor→Andale▪ - _rod→м▪ - a→Андале▪ - d→Андалеу▪ - g→Андалеа▪ - i→Андалеом▪ - l→Андалеу▪ - n→Андале▪ - ▪ -→▪Andale Mono▪Andale mono▪Андале моно▪ - _izvor→Andale Mono▪ - _rod→м▪ - a→Андале моно▪ - d→Андалеу моно▪ - g→Андалеа моно▪ - i→Андалеом моно▪ - l→Андалеу моно▪ - n→Андале моно▪ - ▪ -→▪Andale Sans▪Andale sans▪Андале санс▪ - _izvor→Andale Sans▪ - _rod→м▪ - a→Андале санс▪ - d→Андалеу санс▪ - g→Андалеа санс▪ - i→Андалеом санс▪ - l→Андалеу санс▪ - n→Андале санс▪ - ▪ -→▪Anderj Esin▪Andrey Esin▪Андерј Есин▪Андрей Есин▪ - _izvor→Андрей Есин▪ - _rod→у▪ - a→Андерја Есина▪ - d→Андерју Есину▪ - g→Андерја Есина▪ - i→Андерјом Есином▪ - l→Андерју Есину▪ - n→Андерј Есин▪ - ▪ -→▪Anders Brun‑Olsen▪Anders Bruun-Olsen▪Андерс Брун‑Олсен▪ - _izvor→Anders Bruun-Olsen▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Брун‑Олсена▪ - d→Андерсу Брун‑Олсену▪ - g→Андерса Брун‑Олсена▪ - i→Андерсом Брун‑Олсеном▪ - l→Андерсу Брун‑Олсену▪ - n→Андерс Брун‑Олсен▪ - ▪ -→▪Anders Johanson▪Anders Johansson▪Андерс Јохансон▪ - _izvor→Anders Johansson▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Јохансона▪ - d→Андерсу Јохансону▪ - g→Андерса Јохансона▪ - i→Андерсом Јохансоном▪ - l→Андерсу Јохансону▪ - n→Андерс Јохансон▪ - ▪ -→▪Anders Linden▪Андерс Линден▪ - _izvor→Anders Linden▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Линдена▪ - d→Андерсу Линдену▪ - g→Андерса Линдена▪ - i→Андерсом Линденом▪ - l→Андерсу Линдену▪ - n→Андерс Линден▪ - ▪ -→▪Anders Lund▪Андерс Лунд▪ - _izvor→Anders Lund▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Лунда▪ - d→Андерсу Лунду▪ - g→Андерса Лунда▪ - i→Андерсом Лундом▪ - l→Андерсу Лунду▪ - n→Андерс Лунд▪ - ▪ -→▪Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪Anders Lund, Frank Kelen, Kevin Kramer, Olivje Gofar▪Андерс Лунд, Франк Келен, Кевин Крамер, Оливје Гофар▪ - _izvor→Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Лунда, Франка Келена, Кевина Крамера, Оливјеа Гофара▪ - d→Андерсу Лунду, Франку Келену, Кевину Крамеру, Оливјеу Гофару▪ - g→Андерса Лунда, Франка Келена, Кевина Крамера, Оливјеа Гофара▪ - i→Андерсом Лундом, Франком Келеном, Кевином Крамером, Оливјеом Гофаром▪ - l→Андерсу Лунду, Франку Келену, Кевину Крамеру, Оливјеу Гофару▪ - n→Андерс Лунд, Франк Келен, Кевин Крамер, Оливје Гофар▪ - ▪ -→▪Andi Gosens▪Andy Goossens▪Анди Госенс▪ - _izvor→Andy Goossens▪ - _rod→у▪ - a→Андија Госенса▪ - d→Андију Госенсу▪ - g→Андија Госенса▪ - i→Андијем Госенсом▪ - l→Андију Госенсу▪ - n→Анди Госенс▪ - ▪ -→▪Andi Peredri▪Andrej Peredrij▪Andrey Peredriy▪Андрей Передрий▪Андреј Передриј▪ - _izvor→Андрей Передрий▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Передрија▪ - d→Андреју Передрију▪ - g→Андреја Передрија▪ - i→Андрејом Передријем▪ - l→Андреју Передрију▪ - n→Андреј Передриј▪ - ▪ -→▪Andora▪Andorra▪Андора▪ - _izvor→Andorra▪ - _rod→ж▪ - a→Андору▪ - d→Андори▪ - g→Андоре▪ - i→Андором▪ - l→Андори▪ - n→Андора▪ - ▪ -→▪Andraš Mantija▪András Mantia▪Андраш Мантија▪ - _izvor→András Mantia▪ - _rod→у▪ - a→Андраша Мантију▪ - d→Андрашу Мантији▪ - g→Андраша Мантије▪ - i→Андрашем Мантијом▪ - l→Андрашу Мантији▪ - n→Андраш Мантија▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪Andre Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→Andre Duffeck▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Дуфека▪ - d→Андреу Дуфеку▪ - g→Андреа Дуфека▪ - i→Андреом Дуфеком▪ - l→Андреу Дуфеку▪ - n→Андре Дуфек▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪André Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→André Duffeck▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Дуфека▪ - d→Андреу Дуфеку▪ - g→Андреа Дуфека▪ - i→Андреом Дуфеком▪ - l→Андреу Дуфеку▪ - n→Андре Дуфек▪ - ▪ -→▪Andre Hajneke▪Andre Heinecke▪Андре Хајнеке▪ - _izvor→Andre Heinecke▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Хајнекеа▪ - d→Андреу Хајнекеу▪ - g→Андреа Хајнекеа▪ - i→Андреом Хајнекеом▪ - l→Андреу Хајнекеу▪ - n→Андре Хајнеке▪ - ▪ -→▪Andre Vebeking▪André Wöbbeking▪Андре Вебекинг▪ - _izvor→André Wöbbeking▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Вебекинга▪ - d→Андреу Вебекингу▪ - g→Андреа Вебекинга▪ - i→Андреом Вебекингом▪ - l→Андреу Вебекингу▪ - n→Андре Вебекинг▪ - ▪ -→▪Andrea Diamantini▪Andrea Dijamantini▪Андреа Дијамантини▪ - _izvor→Andrea Diamantini▪ - _rod→у▪ - a→Андреу Дијамантинија▪ - d→Андреи Дијамантинију▪ - g→Андрее Дијамантинија▪ - i→Андреом Дијамантинијем▪ - l→Андреи Дијамантинију▪ - n→Андреа Дијамантини▪ - ▪ -→▪Andrea Scarpino▪Andrea Skarpino▪Андреа Скарпино▪ - _izvor→Andrea Scarpino▪ - _rod→у▪ - a→Андреу Скарпина▪ - d→Андреи Скарпину▪ - g→Андрее Скарпина▪ - i→Андреом Скарпином▪ - l→Андреи Скарпину▪ - n→Андреа Скарпино▪ - ▪ -→▪Andreas Ceender▪Andreas Zehender▪Андреас Цеендер▪ - _izvor→Andreas Zehender▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Цеендера▪ - d→Андреасу Цеендеру▪ - g→Андреаса Цеендера▪ - i→Андреасом Цеендером▪ - l→Андреасу Цеендеру▪ - n→Андреас Цеендер▪ - ▪ -→▪Andreas Demer▪Andreas Demmer▪Андреас Демер▪ - _izvor→Andreas Demmer▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Демера▪ - d→Андреасу Демеру▪ - g→Андреаса Демера▪ - i→Андреасом Демером▪ - l→Андреасу Демеру▪ - n→Андреас Демер▪ - ▪ -→▪Andreas Hartmec▪Andreas Hartmetz▪Андреас Хартмец▪ - _izvor→Andreas Hartmetz▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Хартмеца▪ - d→Андреасу Хартмецу▪ - g→Андреаса Хартмеца▪ - i→Андреасом Хартмецом▪ - l→Андреасу Хартмецу▪ - n→Андреас Хартмец▪ - ▪ -→▪Andreas Holcamer▪Andreas Holzammer▪Андреас Холцамер▪ - _izvor→Andreas Holzammer▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Холцамера▪ - d→Андреасу Холцамеру▪ - g→Андреаса Холцамера▪ - i→Андреасом Холцамером▪ - l→Андреасу Холцамеру▪ - n→Андреас Холцамер▪ - ▪ -→▪Andreas Kling▪Андреас Клинг▪ - _izvor→Andreas Kling▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Клинга▪ - d→Андреасу Клингу▪ - g→Андреаса Клинга▪ - i→Андреасом Клингом▪ - l→Андреасу Клингу▪ - n→Андреас Клинг▪ - ▪ -→▪Andreas Mair▪Андреас Маир▪ - _izvor→Andreas Mair▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Маира▪ - d→Андреасу Маиру▪ - g→Андреаса Маира▪ - i→Андреасом Маиром▪ - l→Андреасу Маиру▪ - n→Андреас Маир▪ - ▪ -→▪Andreas Scherf▪Andreas Šerf▪Андреас Шерф▪ - _izvor→Andreas Scherf▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Шерфа▪ - d→Андреасу Шерфу▪ - g→Андреаса Шерфа▪ - i→Андреасом Шерфом▪ - l→Андреасу Шерфу▪ - n→Андреас Шерф▪ - ▪ -→▪Andreas Schlapbach▪Andreas Šlapbah▪Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Шлапбаха▪ - d→Андреасу Шлапбаху▪ - g→Андреаса Шлапбаха▪ - i→Андреасом Шлапбахом▪ - l→Андреасу Шлапбаху▪ - n→Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪Andreas Vist▪Andreas Wüst▪Андреас Вист▪ - _izvor→Andreas Wüst▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Виста▪ - d→Андреасу Висту▪ - g→Андреаса Виста▪ - i→Андреасом Вистом▪ - l→Андреасу Висту▪ - n→Андреас Вист▪ - ▪ -→▪Andrei Barbu▪Andrej Barbu▪Андреј Барбу▪ - _izvor→Andrei Barbu▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Барбуа▪ - d→Андреју Барбуу▪ - g→Андреја Барбуа▪ - i→Андрејом Барбуом▪ - l→Андреју Барбуу▪ - n→Андреј Барбу▪ - ▪ -→▪Andrei Markov▪Andrej Markov▪Andrey Markov▪Андрей Марков▪Андреј Марков▪ - _izvor→Андрей Марков▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Маркова▪ - d→Андреју Маркову▪ - g→Андреја Маркова▪ - i→Андрејом Марковом▪ - l→Андреју Маркову▪ - n→Андреј Марков▪ - ▪ -→▪Andrei Sakharov▪Andrej Saharov▪Андрей Сахаров▪Андреј Сахаров▪ - _izvor→Андрей Сахаров▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Сахарова▪ - d→Андреју Сахарову▪ - g→Андреја Сахарова▪ - i→Андрејом Сахаровом▪ - l→Андреју Сахарову▪ - n→Андреј Сахаров▪ - ▪ -→▪Andrej Matvejakin▪Andrey Matveyakin▪Андрей Матвеякин▪Андреј Матвејакин▪ - _izvor→Андрей Матвеякин▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Матвејакина▪ - d→Андреју Матвејакину▪ - g→Андреја Матвејакина▪ - i→Андрејом Матвејакином▪ - l→Андреју Матвејакину▪ - n→Андреј Матвејакин▪ - ▪ -→▪Andrej Mirčovski▪Andrey Mirtchovski▪Андрей Мирчовски▪Андреј Мирчовски▪ - _izvor→Андрей Мирчовски▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Мирчовског▪ - d→Андреју Мирчовском▪ - g→Андреја Мирчовског▪ - i→Андрејом Мирчовским▪ - l→Андреју Мирчовском▪ - n→Андреј Мирчовски▪ - ▪ -→▪Andrej Neupokojev▪Andrew Neupokoev▪Андрей Неупокоев▪Андреј Неупокојев▪ - _izvor→Андрей Неупокоев▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Неупокојева▪ - d→Андреју Неупокојеву▪ - g→Андреја Неупокојева▪ - i→Андрејом Неупокојевом▪ - l→Андреју Неупокојеву▪ - n→Андреј Неупокојев▪ - ▪ -→▪Andres Krapf▪Андрес Крапф▪ - _izvor→Andres Krapf▪ - _rod→у▪ - a→Андреса Крапфа▪ - d→Андресу Крапфу▪ - g→Андреса Крапфа▪ - i→Андресом Крапфом▪ - l→Андресу Крапфу▪ - n→Андрес Крапф▪ - ▪ -→▪Andrew Bennetts▪Endru Benets▪Ендру Бенетс▪ - _izvor→Andrew Bennetts▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Бенетса▪ - d→Ендруу Бенетсу▪ - g→Ендруа Бенетса▪ - i→Ендруом Бенетсом▪ - l→Ендруу Бенетсу▪ - n→Ендру Бенетс▪ - ▪ -→▪Andrew Browning▪Endru Brauning▪Ендру Браунинг▪ - _izvor→Andrew Browning▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Браунинга▪ - d→Ендруу Браунингу▪ - g→Ендруа Браунинга▪ - i→Ендруом Браунингом▪ - l→Ендруу Браунингу▪ - n→Ендру Браунинг▪ - ▪ -→▪Andrew Dean▪Endru Din▪Ендру Дин▪ - _izvor→Andrew Dean▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Дина▪ - d→Ендруу Дину▪ - g→Ендруа Дина▪ - i→Ендруом Дином▪ - l→Ендруу Дину▪ - n→Ендру Дин▪ - ▪ -→▪Andrew Plotkin▪Endru Plotkin▪Ендру Плоткин▪ - _izvor→Andrew Plotkin▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Плоткина▪ - d→Ендруу Плоткину▪ - g→Ендруа Плоткина▪ - i→Ендруом Плоткином▪ - l→Ендруу Плоткину▪ - n→Ендру Плоткин▪ - ▪ -→▪Andrew Smith▪Endru Smit▪Ендру Смит▪ - _izvor→Andrew Smith▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Смита▪ - d→Ендруу Смиту▪ - g→Ендруа Смита▪ - i→Ендруом Смитом▪ - l→Ендруу Смиту▪ - n→Ендру Смит▪ - ▪ -→▪Andrew Stanley-Jones▪Endru Stenli-Džouns▪Ендру Стенли-Џоунс▪ - _izvor→Andrew Stanley-Jones▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Стенлија-Џоунса▪ - d→Ендруу Стенлију-Џоунсу▪ - g→Ендруа Стенлија-Џоунса▪ - i→Ендруом Стенлијем-Џоунсом▪ - l→Ендруу Стенлију-Џоунсу▪ - n→Ендру Стенли-Џоунс▪ - ▪ -→▪Andrew Stromme▪Endru Stromi▪Ендру Строми▪ - _izvor→Andrew Stromme▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Стромија▪ - d→Ендруу Стромију▪ - g→Ендруа Стромија▪ - i→Ендруом Стромијем▪ - l→Ендруу Стромију▪ - n→Ендру Строми▪ - ▪ -→▪Andrew Tanenbaum▪Endru Tanenbaum▪Ендру Таненбаум▪ - _izvor→Andrew Tanenbaum▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Таненбаума▪ - d→Ендруу Таненбауму▪ - g→Ендруа Таненбаума▪ - i→Ендруом Таненбаумом▪ - l→Ендруу Таненбауму▪ - n→Ендру Таненбаум▪ - ▪ -→▪Andrew Turner▪Endru Terner▪Ендру Тернер▪ - _izvor→Andrew Turner▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Тернера▪ - d→Ендруу Тернеру▪ - g→Ендруа Тернера▪ - i→Ендруом Тернером▪ - l→Ендруу Тернеру▪ - n→Ендру Тернер▪ - ▪ -→▪Andrew de Quincey▪Endru de Kvinsi▪Ендру де Квинси▪ - _izvor→Andrew de Quincey▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа де Квинсија▪ - d→Ендруу де Квинсију▪ - g→Ендруа де Квинсија▪ - i→Ендруом де Квинсијем▪ - l→Ендруу де Квинсију▪ - n→Ендру де Квинси▪ - ▪ -→▪Andrij Risin▪Andriy Rysin▪Андрий Рысин▪Андриј Рисин▪ - _izvor→Андрий Рысин▪ - _rod→у▪ - a→Андрија Рисина▪ - d→Андрију Рисину▪ - g→Андрија Рисина▪ - i→Андријем Рисином▪ - l→Андрију Рисину▪ - n→Андриј Рисин▪ - ▪ -→▪Andrijus da Kosta Ribas▪Andrius da Costa Ribas▪Андријус да Коста Рибас▪ - _izvor→Andrius da Costa Ribas▪ - _rod→у▪ - a→Андријуса да Косту Рибаса▪ - d→Андријусу да Кости Рибасу▪ - g→Андријуса да Косте Рибаса▪ - i→Андријусом да Костом Рибасом▪ - l→Андријусу да Кости Рибасу▪ - n→Андријус да Коста Рибас▪ - ▪ -→▪Andrijus Štikonas▪Andrius Štikonas▪Андријус Штиконас▪ - _izvor→Andrius Štikonas▪ - _rod→у▪ - a→Андријуса Штиконаса▪ - d→Андријусу Штиконасу▪ - g→Андријуса Штиконаса▪ - i→Андријусом Штиконасом▪ - l→Андријусу Штиконасу▪ - n→Андријус Штиконас▪ - ▪ -→▪Androbit▪Андробит▪ - _izvor→Androbit▪ - _rod→м▪ - a→Андробит▪ - d→Андробиту▪ - g→Андробита▪ - i→Андробитом▪ - l→Андробиту▪ - n→Андробит▪ - ▪ -→▪Android▪Андроид▪ - _izvor→Android▪ - _rod→м▪ - a→Андроид▪ - d→Андроиду▪ - g→Андроида▪ - i→Андроидом▪ - l→Андроиду▪ - n→Андроид▪ - ▪ -→▪Andy▪Енди▪ - _izvor→Andy▪ - _rod→м▪ - a→Енди▪ - d→Ендију▪ - g→Ендија▪ - i→Ендијем▪ - l→Ендију▪ - n→Енди▪ - ▪ -→▪Andy Kelk▪Endi Kelk▪Енди Келк▪ - _izvor→Andy Kelk▪ - _rod→у▪ - a→Ендија Келка▪ - d→Ендију Келку▪ - g→Ендија Келка▪ - i→Ендијем Келком▪ - l→Ендију Келку▪ - n→Енди Келк▪ - ▪ -→▪Andy MT▪Енди МТ▪ - _izvor→Andy MT▪ - _rod→м▪ - a→Енди МТ▪ - d→Ендију МТ▪ - g→Ендија МТ▪ - i→Ендијем МТ▪ - l→Ендију МТ▪ - n→Енди МТ▪ - ▪ -→▪Andy Morgan▪Endi Morgan▪Енди Морган▪ - _izvor→Andy Morgan▪ - _rod→у▪ - a→Ендија Моргана▪ - d→Ендију Моргану▪ - g→Ендија Моргана▪ - i→Ендијем Морганом▪ - l→Ендију Моргану▪ - n→Енди Морган▪ - ▪ -→▪Andy Polyakov▪Endi Poljakov▪Енди Пољаков▪ - _izvor→Andy Polyakov▪ - _rod→у▪ - a→Ендија Пољакова▪ - d→Ендију Пољакову▪ - g→Ендија Пољакова▪ - i→Ендијем Пољаковом▪ - l→Ендију Пољакову▪ - n→Енди Пољаков▪ - ▪ -→▪Anemona▪Anemone▪Анемона▪ - _izvor→Anemone▪ - _rod→ж▪ - a→Анемону▪ - d→Анемони▪ - g→Анемоне▪ - i→Анемоном▪ - l→Анемони▪ - n→Анемона▪ - ▪ -→▪Anemotaksa▪Anemotaxis▪Анемотакса▪ - _izvor→Anemotaxis▪ - _rod→ж▪ - a→Анемотаксу▪ - d→Анемотакси▪ - g→Анемотаксе▪ - i→Анемотаксом▪ - l→Анемотакси▪ - n→Анемотакса▪ - ▪ -→▪Angara▪angara▪Ангара▪ангара▪ - _izvor→Ангара▪ - _rod→ж▪ - a→ангару▪ - d→ангари▪ - g→ангаре▪ - i→ангаром▪ - l→ангари▪ - n→ангара▪ - ▪ -→▪Angband▪Ангбанд▪ - _izvor→Angband▪ - _rod→м▪ - a→Ангбанд▪ - d→Ангбанду▪ - g→Ангбанда▪ - i→Ангбандом▪ - l→Ангбанду▪ - n→Ангбанд▪ - ▪ -→▪Anglepoise Lampshade▪Енглпоис лампшејд▪ - _izvor→Anglepoise Lampshade▪ - _rod→м▪ - a→Енглпоис лампшејд▪ - d→Енглпоису лампшејду▪ - g→Енглпоиса лампшејда▪ - i→Енглпоисом лампшејдом▪ - l→Енглпоису лампшејду▪ - n→Енглпоис лампшејд▪ - ▪ -→▪Angola▪Ангола▪ - _izvor→Angola▪ - _rod→ж▪ - a→Анголу▪ - d→Анголи▪ - g→Анголе▪ - i→Анголом▪ - l→Анголи▪ - n→Ангола▪ - ▪ -→▪Angostura▪Ангостура▪ - _izvor→Angostura▪ - _rod→ж▪ - a→Ангостуру▪ - d→Ангостури▪ - g→Ангостуре▪ - i→Ангостуром▪ - l→Ангостури▪ - n→Ангостура▪ - ▪ -→▪Angostura Black▪Angostura crna▪Ангостура црна▪ - _izvor→Angostura Black▪ - _rod→ж▪ - a→Ангостуру црну▪ - d→Ангостури црној▪ - g→Ангостуре црне▪ - i→Ангостуром црном▪ - l→Ангостури црној▪ - n→Ангостура црна▪ - ▪ -→▪Anguilla▪Angvila▪Ангвила▪ - _izvor→Anguilla▪ - _rod→ж▪ - a→Ангвилу▪ - d→Ангвили▪ - g→Ангвиле▪ - i→Ангвилом▪ - l→Ангвили▪ - n→Ангвила▪ - ▪ -→▪Anjuta▪Анјута▪ - _izvor→Anjuta▪ - _rod→ж▪ - a→Анјуту▪ - d→Анјути▪ - g→Анјуте▪ - i→Анјутом▪ - l→Анјути▪ - n→Анјута▪ - ▪ -→▪Anklepants▪Енклпентс▪ - _izvor→Anklepants▪ - _rod→м▪ - a→Енклпентс▪ - d→Енклпентсу▪ - g→Енклпентса▪ - i→Енклпентсом▪ - l→Енклпентсу▪ - n→Енклпентс▪ - ▪ -→▪Anri de Valans▪Henry de Valence▪Анри де Валанс▪ - _izvor→Henry de Valence▪ - _rod→у▪ - a→Анрија де Валанса▪ - d→Анрију де Валансу▪ - g→Анрија де Валанса▪ - i→Анријем де Валансом▪ - l→Анрију де Валансу▪ - n→Анри де Валанс▪ - ▪ -→▪Anselmo L S Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo L S Melo▪ - _rod→у▪ - a→Анселма Ласерда Силвеиру де Мела▪ - d→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - g→Анселма Ласерда Силвеире де Мела▪ - i→Анселмом Ласердом Силвеиром де Мелом▪ - l→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - n→Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - ▪ -→▪Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪ - _rod→у▪ - a→Анселма Ласерда Силвеиру де Мела▪ - d→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - g→Анселма Ласерда Силвеире де Мела▪ - i→Анселмом Ласердом Силвеиром де Мелом▪ - l→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - n→Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - ▪ -→▪Ansys▪ансис▪ - _izvor→Ansys▪ - _rod→м▪ - a→ансис▪ - d→ансису▪ - g→ансиса▪ - i→ансисом▪ - l→ансису▪ - n→ансис▪ - ▪ -→▪Ant▪Mrav▪Мрав▪ - _izvor→Ant▪ - _rod→м▪ - a→Мрав▪ - d→Мраву▪ - g→Мрава▪ - i→Мравом▪ - l→Мраву▪ - n→Мрав▪ - ▪ -→▪AntInspect▪Mravlja inspekcija▪Мравља инспекција▪ - _izvor→AntInspect▪ - _rod→ж▪ - a→Мрављу инспекцију▪ - d→Мрављој инспекцији▪ - g→Мравље инспекције▪ - i→Мрављом инспекцијом▪ - l→Мрављој инспекцији▪ - n→Мравља инспекција▪ - ▪ -→▪AntMaze▪Mravlji lavirint▪Мрављи лавиринт▪ - _izvor→AntMaze▪ - _rod→м▪ - a→Мрављи лавиринт▪ - d→Мрављом лавиринту▪ - g→Мрављог лавиринта▪ - i→Мрављим лавиринтом▪ - l→Мрављом лавиринту▪ - n→Мрављи лавиринт▪ - ▪ -→▪AntSpotlight▪Mravlji reflektor▪Мрављи рефлектор▪ - _izvor→AntSpotlight▪ - _rod→м▪ - a→Мрављи рефлектор▪ - d→Мрављом рефлектору▪ - g→Мрављог рефлектора▪ - i→Мрављим рефлектором▪ - l→Мрављом рефлектору▪ - n→Мрављи рефлектор▪ - ▪ -→▪Anthony Rey▪Antoni Re▪Антони Ре▪ - _izvor→Anthony Rey▪ - _rod→у▪ - a→Антонија Реа▪ - d→Антонију Реу▪ - g→Антонија Реа▪ - i→Антонијем Реом▪ - l→Антонију Реу▪ - n→Антони Ре▪ - ▪ -→▪Anthony Vital▪Antoni Vital▪Антони Витал▪ - _izvor→Anthony Vital▪ - _rod→у▪ - a→Антонија Витала▪ - d→Антонију Виталу▪ - g→Антонија Витала▪ - i→Антонијем Виталом▪ - l→Антонију Виталу▪ - n→Антони Витал▪ - ▪ -→▪Anti Koivisto▪Antti Koivisto▪Анти Коивисто▪ - _izvor→Antti Koivisto▪ - _rod→у▪ - a→Антија Коивиста▪ - d→Антију Коивисту▪ - g→Антија Коивиста▪ - i→Антијем Коивистом▪ - l→Антију Коивисту▪ - n→Анти Коивисто▪ - ▪ -→▪Antigua and Barbuda▪Antigva i Barbuda▪Антигва и Барбуда▪ - _izvor→Antigua and Barbuda▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Антигву и Барбуду▪ - d→Антигви и Барбуди▪ - g→Антигве и Барбуде▪ - i→Антигвом и Барбудом▪ - l→Антигви и Барбуди▪ - n→Антигва и Барбуда▪ - ▪ -→▪Antoan Loren de Lavoazje▪Antoine-Laurent de Lavoisier▪Антоан Лорен де Лавоазје▪ - _izvor→Antoine-Laurent de Lavoisier▪ - _rod→у▪ - a→Антоана Лорена де Лавоазјеа▪ - d→Антоану Лорену де Лавоазјеу▪ - g→Антоана Лорена де Лавоазјеа▪ - i→Антоаном Лореном де Лавоазјеом▪ - l→Антоану Лорену де Лавоазјеу▪ - n→Антоан Лорен де Лавоазје▪ - ▪ -→▪Anton Kreuzkamp▪Anton Krojckamp▪Антон Кројцкамп▪ - _izvor→Anton Kreuzkamp▪ - _rod→у▪ - a→Антона Кројцкампа▪ - d→Антону Кројцкампу▪ - g→Антона Кројцкампа▪ - i→Антоном Кројцкампом▪ - l→Антону Кројцкампу▪ - n→Антон Кројцкамп▪ - ▪ -→▪Antonio Larosa Himenez▪Antonio Larrosa Jiménez▪Антонио Лароса Хименез▪ - _izvor→Antonio Larrosa Jiménez▪ - _rod→у▪ - a→Антонија Ларосу Хименеза▪ - d→Антонију Лароси Хименезу▪ - g→Антонија Ларосе Хименеза▪ - i→Антонијом Ларосом Хименезом▪ - l→Антонију Лароси Хименезу▪ - n→Антонио Лароса Хименез▪ - ▪ -→▪Antonis Cijapaliokas▪Antonis Tsiapaliokas▪Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪Антонис Цијапалиокас▪ - _izvor→Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→у▪ - a→Антониса Цијапалиокаса▪ - d→Антонису Цијапалиокасу▪ - g→Антониса Цијапалиокаса▪ - i→Антонисом Цијапалиокасом▪ - l→Антонису Цијапалиокасу▪ - n→Антонис Цијапалиокас▪ - ▪ -→▪AnyConnect▪ениконект▪ - _izvor→AnyConnect▪ - _rod→м▪ - a→ениконект▪ - d→ениконекту▪ - g→ениконекта▪ - i→ениконектом▪ - l→ениконекту▪ - n→ениконект▪ - ▪ -→▪Apache▪Апач▪ - _izvor→Apache▪ - _rod→м▪ - a→Апач▪ - d→Апачу▪ - g→Апача▪ - i→Апачом▪ - l→Апачу▪ - n→Апач▪ - ▪ -→▪Apache Config▪Apache-postava▪апачи-постава▪ - _izvor→Apache Config▪ - _rod→ж▪ - a→апачи-поставу▪ - d→апачи-постави▪ - g→апачи-поставе▪ - i→апачи-поставом▪ - l→апачи-постави▪ - n→апачи-постава▪ - ▪ -→▪Apliki▪Аплики▪ - _izvor→Apliki▪ - _rod→м▪ - a→Аплики▪ - d→Апликију▪ - g→Апликија▪ - i→Апликијем▪ - l→Апликију▪ - n→Аплики▪ - ▪ -→▪Apollonian▪Apolonski▪Аполонски▪ - _izvor→Apollonian▪ - _rod→м▪ - a→Аполонски▪ - d→Аполонском▪ - g→Аполонског▪ - i→Аполонским▪ - l→Аполонском▪ - n→Аполонски▪ - ▪ -→▪Apolo▪Аполо▪ - _izvor→Apolo▪ - _rod→м▪ - a→Аполо▪ - d→Аполу▪ - g→Апола▪ - i→Аполом▪ - l→Аполу▪ - n→Аполо▪ - ▪ -→▪AppSocket▪апсокет▪ - _izvor→AppSocket▪ - _rod→м▪ - a→апсокет▪ - d→апсокету▪ - g→апсокета▪ - i→апсокетом▪ - l→апсокету▪ - n→апсокет▪ - ▪ -→▪Appearance▪izgled▪изглед▪ - _izvor→Appearance▪ - _rod→м▪ - a→изглед▪ - d→изгледу▪ - g→изгледа▪ - i→изгледом▪ - l→изгледу▪ - n→изглед▪ - ▪ -→▪Appearance Manager▪Menadžer izgleda▪Менаџер изгледа▪ - _izvor→Appearance Manager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер изгледа▪ - d→Менаџеру изгледа▪ - g→Менаџера изгледа▪ - i→Менаџером изгледа▪ - l→Менаџеру изгледа▪ - n→Менаџер изгледа▪ - ▪ -→▪Apple▪Епл▪ - _izvor→Apple▪ - _rod→м▪ - a→Епл▪ - d→Еплу▪ - g→Епла▪ - i→Еплом▪ - l→Еплу▪ - n→Епл▪ - ▪ -→▪Apple II▪епл II▪ - _izvor→Apple II▪ - _rod→м▪ - a→епл II▪ - d→еплу II▪ - g→епла II▪ - i→еплом II▪ - l→еплу II▪ - n→епл II▪ - ▪ -→▪Apple II Plus▪епл II плус▪ - _izvor→Apple II Plus▪ - _rod→м▪ - a→епл II плус▪ - d→еплу II плус▪ - g→епла II плус▪ - i→еплом II плус▪ - l→еплу II плус▪ - n→епл II плус▪ - ▪ -→▪Apple2▪Epl 2▪Епл 2▪ - _izvor→Apple2▪ - _rod→м▪ - a→Епл 2▪ - d→Еплу 2▪ - g→Епла 2▪ - i→Еплом 2▪ - l→Еплу 2▪ - n→Епл 2▪ - ▪ -→▪Applet▪aplet▪аплет▪ - _izvor→Applet▪ - _rod→м▪ - a→аплет▪ - d→аплету▪ - g→аплета▪ - i→аплетом▪ - l→аплету▪ - n→аплет▪ - ▪ -→▪Application Information▪podaci o programima▪подаци о програмима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о програмима▪ - d→подацима о програмима▪ - g→података о програмима▪ - i→подацима о програмима▪ - l→подацима о програмима▪ - n→подаци о програмима▪ - ▪ -→▪Application Job Information▪podaci o poslovima programâ̂▪подаци о пословима програма̂▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Job Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о пословима програма̂▪ - d→подацима о пословима програма̂▪ - g→података о пословима програма̂▪ - i→подацима о пословима програма̂▪ - l→подацима о пословима програма̂▪ - n→подаци о пословима програма̂▪ - ▪ -→▪Application Launcher▪pokretač programa▪покретач програма▪ - _izvor→Application Launcher▪ - _rod→м▪ - a→покретач програма▪ - d→покретачу програма▪ - g→покретача програма▪ - i→покретачем програма▪ - l→покретачу програма▪ - n→покретач програма▪ - ▪ -→▪Application Launcher Menu▪meni za pokretanje programa▪мени за покретање програма▪ - _izvor→Application Launcher Menu▪ - _rod→м▪ - a→мени за покретање програма▪ - d→менију за покретање програма▪ - g→менија за покретање програма▪ - i→менијем за покретање програма▪ - l→менију за покретање програма▪ - n→мени за покретање програма▪ - ▪ -→▪Application Launchers▪pokretači programâ̂▪покретачи програма̂▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Launchers▪ - _rod→м▪ - a→покретаче програма̂▪ - d→покретачима програма̂▪ - g→покретача програма̂▪ - i→покретачима програма̂▪ - l→покретачима програма̂▪ - n→покретачи програма̂▪ - ▪ -→▪Application Menu▪meni programa▪мени програма▪ - _izvor→Application Menu▪ - _rod→м▪ - a→мени програма▪ - d→менију програма▪ - g→менија програма▪ - i→менијем програма▪ - l→менију програма▪ - n→мени програма▪ - ▪ -→▪Application Notifications▪obaveštenja programa▪obavještenja programa▪обавештења програма▪обавјештења програма▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Notifications▪ - _rod→с▪ - a→обавештења програма▪ - d→обавештењима програма▪ - g→обавештења програма▪ - i→обавештењима програма▪ - l→обавештењима програма▪ - n→обавештења програма▪ - ▪ -→▪Applications▪programi▪програми▪ - _broj→к▪ - _izvor→Applications▪ - _rod→м▪ - a→програме▪ - d→програмима▪ - g→програма▪ - i→програмима▪ - l→програмима▪ - n→програми▪ - ▪ -→▪Applications Runner▪izvođač programâ▪извођач програмâ▪ - _izvor→Applications Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач програмâ▪ - d→извођачу програмâ▪ - g→извођача програмâ▪ - i→извођачем програмâ▪ - l→извођачу програмâ▪ - n→извођач програмâ▪ - ▪ -→▪Applix▪Апликс▪ - _izvor→Applix▪ - _rod→м▪ - a→Апликс▪ - d→Апликсу▪ - g→Апликса▪ - i→Апликсом▪ - l→Апликсу▪ - n→Апликс▪ - ▪ -→▪Apport▪Апорт▪ - _izvor→Apport▪ - _rod→м▪ - a→Апорт▪ - d→Апорту▪ - g→Апорта▪ - i→Апортом▪ - l→Апорту▪ - n→Апорт▪ - ▪ -→▪Apr1▪⁠apr▪⁠апр▪ - _izvor→Apr1▪ - _rod→м▪ - a→⁠апр▪ - d→⁠апр▪ - g→⁠апр▪ - i→⁠апр▪ - l→⁠апр▪ - n→⁠апр▪ - ▪ -→▪Apr2▪apr.▪апр.▪ - _izvor→Apr2▪ - _rod→м▪ - a→апр.▪ - d→апр.▪ - g→апр.▪ - i→апр.▪ - l→апр.▪ - n→апр.▪ - ▪ -→▪April▪april▪април▪ - _izvor→April▪ - _rod→м▪ - a→април▪ - d→априлу▪ - g→априла▪ - i→априлом▪ - l→априлу▪ - n→април▪ - ▪ -→▪Aptitude▪Аптитјуд▪ - _izvor→Aptitude▪ - _rod→м▪ - a→Аптитјуд▪ - d→Аптитјуду▪ - g→Аптитјуда▪ - i→Аптитјудом▪ - l→Аптитјуду▪ - n→Аптитјуд▪ - ▪ -→▪Arabia▪Arabija▪Арабија▪ - _izvor→Arabia▪ - _rod→ж▪ - a→Арабију▪ - d→Арабији▪ - g→Арабије▪ - i→Арабијом▪ - l→Арабији▪ - n→Арабија▪ - ▪ -→▪Arabic▪arapski▪арапски▪ - _izvor→Arabic▪ - _rod→м▪ - a→арапски▪ - d→арапском▪ - g→арапског▪ - i→арапским▪ - l→арапском▪ - n→арапски▪ - ▪ -→▪Arabic Newspaper▪Arapski novinski▪Арапски новински▪ - _izvor→Arabic Newspaper▪ - _rod→м▪ - a→Арапски новински▪ - d→Арапском новинском▪ - g→Арапског новинског▪ - i→Арапским новинским▪ - l→Арапском новинском▪ - n→Арапски новински▪ - ▪ -→▪Arch▪Арч▪ - _izvor→Arch▪ - _rod→м▪ - a→Арч▪ - d→Арчу▪ - g→Арча▪ - i→Арчом▪ - l→Арчу▪ - n→Арч▪ - ▪ -→▪Arch Linux▪Арч линукс▪ - _izvor→Arch Linux▪ - _rod→м▪ - a→Арч линукс▪ - d→Арч линуксу▪ - g→Арч линукса▪ - i→Арч линуксом▪ - l→Арч линуксу▪ - n→Арч линукс▪ - ▪ -→▪Arch Linux Package Search▪Paketi Arch Linuxa▪Пакети Арч линукса▪ - _broj→к▪ - _izvor→Arch Linux Package Search▪ - _rod→м▪ - a→Пакете Арч линукса▪ - d→Пакетима Арч линукса▪ - g→Пакета Арч линукса▪ - i→Пакетима Арч линукса▪ - l→Пакетима Арч линукса▪ - n→Пакети Арч линукса▪ - ▪ -→▪Archive Manager▪Upravljač arhivom▪Управљач архивом▪ - _izvor→Archive Manager▪ - _rod→м▪ - a→Управљач архивом▪ - d→Управљачу архивом▪ - g→Управљача архивом▪ - i→Управљачем архивом▪ - l→Управљачу архивом▪ - n→Управљач архивом▪ - ▪ -→▪Ardour▪Ардур▪ - _izvor→Ardour▪ - _rod→м▪ - a→Ардур▪ - d→Ардуру▪ - g→Ардура▪ - i→Ардуром▪ - l→Ардуру▪ - n→Ардур▪ - ▪ -→▪Arena▪Арена▪ - _izvor→Arena▪ - _rod→ж▪ - a→Арену▪ - d→Арени▪ - g→Арене▪ - i→Ареном▪ - l→Арени▪ - n→Арена▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen▪ - _rod→у▪ - a→Аренда ван Белена▪ - d→Аренду ван Белену▪ - g→Аренда ван Белена▪ - i→Арендом ван Беленом▪ - l→Аренду ван Белену▪ - n→Аренд ван Белен▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen jr.▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen jr.▪ - _rod→у▪ - a→Аренда ван Белена▪ - d→Аренду ван Белену▪ - g→Аренда ван Белена▪ - i→Арендом ван Беленом▪ - l→Аренду ван Белену▪ - n→Аренд ван Белен▪ - ▪ -→▪Argentina▪Аргентина▪ - _izvor→Argentina▪ - _rod→ж▪ - a→Аргентину▪ - d→Аргентини▪ - g→Аргентине▪ - i→Аргентином▪ - l→Аргентини▪ - n→Аргентина▪ - ▪ -→▪Arhiva ruby programa▪Ruby Application Archive▪Архива рубијевских програма▪ - _izvor→Ruby Application Archive▪ - _rod→ж▪ - a→Архиву рубијевских програма▪ - d→Архиви рубијевских програма▪ - g→Архиве рубијевских програма▪ - i→Архивом рубијевских програма▪ - l→Архиви рубијевских програма▪ - n→Архива рубијевских програма▪ - ▪ -→▪Arial▪Arijel▪Аријел▪ - _izvor→Arial▪ - _rod→м▪ - a→Аријел▪ - d→Аријелу▪ - g→Аријела▪ - i→Аријелом▪ - l→Аријелу▪ - n→Аријел▪ - ▪ -→▪Arial Black▪Arijel crni▪Аријел црни▪ - _izvor→Arial Black▪ - _rod→м▪ - a→Аријел црни▪ - d→Аријелу црном▪ - g→Аријела црног▪ - i→Аријелом црним▪ - l→Аријелу црном▪ - n→Аријел црни▪ - ▪ -→▪Arial Narrow▪Arijel uski▪Аријел уски▪ - _izvor→Arial Narrow▪ - _rod→м▪ - a→Аријел уски▪ - d→Аријелу уском▪ - g→Аријела уског▪ - i→Аријелом уским▪ - l→Аријелу уском▪ - n→Аријел уски▪ - ▪ -→▪Ariane▪arijana▪аријана▪ - _izvor→Ariane▪ - _rod→ж▪ - a→аријану▪ - d→аријани▪ - g→аријане▪ - i→аријаном▪ - l→аријани▪ - n→аријана▪ - ▪ -→▪Arija Hidajat▪Ariya Hidayat▪Арија Хидајат▪ - _izvor→Ariya Hidayat▪ - _rod→у▪ - a→Арију Хидајата▪ - d→Арији Хидајату▪ - g→Арије Хидајата▪ - i→Аријом Хидајатом▪ - l→Арији Хидајату▪ - n→Арија Хидајат▪ - ▪ -→▪Ark▪Арк▪ - _izvor→Ark▪ - _rod→м▪ - a→Арк▪ - d→Арку▪ - g→Арка▪ - i→Арком▪ - l→Арку▪ - n→Арк▪ - ▪ -→▪Arkadij Strugacki▪Arkady Strugatsky▪Аркадий Стругацкий▪Аркадиј Стругацки▪ - _izvor→Аркадий Стругацкий▪ - _rod→у▪ - a→Аркадија Стругацког▪ - d→Аркадију Стругацком▪ - g→Аркадија Стругацког▪ - i→Аркадијем Стругацким▪ - l→Аркадију Стругацком▪ - n→Аркадиј Стругацки▪ - ▪ -→▪Arkan-thoria▪Arkan-torija▪Аркан-торија▪ - _izvor→Arkan-thoria▪ - _rod→ж▪ - a→Аркан-торију▪ - d→Аркан-торији▪ - g→Аркан-торије▪ - i→Аркан-торијом▪ - l→Аркан-торији▪ - n→Аркан-торија▪ - ▪ -→▪Armenia▪Jermenija▪Јерменија▪ - _izvor→Armenia▪ - _rod→ж▪ - a→Јерменију▪ - d→Јерменији▪ - g→Јерменије▪ - i→Јерменијом▪ - l→Јерменији▪ - n→Јерменија▪ - ▪ -→▪Armin Beres▪Armin Berres▪Армин Берес▪ - _izvor→Armin Berres▪ - _rod→у▪ - a→Армина Береса▪ - d→Армину Бересу▪ - g→Армина Береса▪ - i→Армином Бересом▪ - l→Армину Бересу▪ - n→Армин Берес▪ - ▪ -→▪Arne Klaassen▪Arne Klasen▪Арне Класен▪ - _izvor→Arne Klaassen▪ - _rod→у▪ - a→Арнеа Класена▪ - d→Арнеу Класену▪ - g→Арнеа Класена▪ - i→Арнеом Класеном▪ - l→Арнеу Класену▪ - n→Арне Класен▪ - ▪ -→▪Arno Rehn▪Arno Ren▪Арно Рен▪ - _izvor→Arno Rehn▪ - _rod→у▪ - a→Арна Рена▪ - d→Арну Рену▪ - g→Арна Рена▪ - i→Арном Реном▪ - l→Арну Рену▪ - n→Арно Рен▪ - ▪ -→▪Arnprior▪Арнпрајор▪ - _izvor→Arnprior▪ - _rod→м▪ - a→Арнпрајор▪ - d→Арнпрајору▪ - g→Арнпрајора▪ - i→Арнпрајором▪ - l→Арнпрајору▪ - n→Арнпрајор▪ - ▪ -→▪Aron Bostrem▪Aron Boström▪Арон Бострем▪ - _izvor→Aron Boström▪ - _rod→у▪ - a→Арона Бострема▪ - d→Арону Бострему▪ - g→Арона Бострема▪ - i→Ароном Бостремом▪ - l→Арону Бострему▪ - n→Арон Бострем▪ - ▪ -→▪Arthur C. Clarke▪Artur Klark▪Артур Кларк▪ - _izvor→Arthur C. Clarke▪ - _rod→у▪ - a→Артура Кларка▪ - d→Артуру Кларку▪ - g→Артура Кларка▪ - i→Артуром Кларком▪ - l→Артуру Кларку▪ - n→Артур Кларк▪ - ▪ -→▪Arthur Eddington▪Artur Edington▪Артур Едингтон▪ - _izvor→Arthur Eddington▪ - _rod→у▪ - a→Артура Едингтона▪ - d→Артуру Едингтону▪ - g→Артура Едингтона▪ - i→Артуром Едингтоном▪ - l→Артуру Едингтону▪ - n→Артур Едингтон▪ - ▪ -→▪Artistic▪Umetnička▪Уметничка▪ - _izvor→Artistic▪ - _rod→ж▪ - a→Уметничку▪ - d→Уметничкој▪ - g→Уметничке▪ - i→Уметничком▪ - l→Уметничкој▪ - n→Уметничка▪ - ▪ -→▪Arts▪Артс▪ - _izvor→Arts▪ - _rod→м▪ - a→Артс▪ - d→Артсу▪ - g→Артса▪ - i→Артсом▪ - l→Артсу▪ - n→Артс▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Duque de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Duque de Souza▪ - _rod→у▪ - a→Артур Дукеа де Созу▪ - d→Артур Дукеу де Сози▪ - g→Артур Дукеа де Созе▪ - i→Артур Дукеом де Созом▪ - l→Артур Дукеу де Сози▪ - n→Артур Дуке де Соза▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Souza▪Artur de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Souza▪ - _rod→у▪ - a→Артур Дукеа де Созу▪ - d→Артур Дукеу де Сози▪ - g→Артур Дукеа де Созе▪ - i→Артур Дукеом де Созом▪ - l→Артур Дукеу де Сози▪ - n→Артур Дуке де Соза▪ - ▪ -→▪Artur Rataj▪Артур Ратај▪ - _izvor→Artur Rataj▪ - _rod→у▪ - a→Артура Ратаја▪ - d→Артуру Ратају▪ - g→Артура Ратаја▪ - i→Артуром Ратајом▪ - l→Артуру Ратају▪ - n→Артур Ратај▪ - ▪ -→▪Arturo Silva▪Артуро Силва▪ - _izvor→Arturo Silva▪ - _rod→у▪ - a→Артура Силву▪ - d→Артуру Силви▪ - g→Артура Силве▪ - i→Артуром Силвом▪ - l→Артуру Силви▪ - n→Артуро Силва▪ - ▪ -→▪Aruba▪Аруба▪ - _izvor→Aruba▪ - _rod→ж▪ - a→Арубу▪ - d→Аруби▪ - g→Арубе▪ - i→Арубом▪ - l→Аруби▪ - n→Аруба▪ - ▪ -→▪Asciiquarium▪Аскикваријум▪ - _izvor→Asciiquarium▪ - _rod→м▪ - a→Аскикваријум▪ - d→Аскикваријуму▪ - g→Аскикваријума▪ - i→Аскикваријумом▪ - l→Аскикваријуму▪ - n→Аскикваријум▪ - ▪ -→▪Ashton Trey Belew▪Ešton Trej Belju▪Ештон Треј Белју▪ - _izvor→Ashton Trey Belew▪ - _rod→у▪ - a→Ештона Треја Белјуа▪ - d→Ештону Треју Белјуу▪ - g→Ештона Треја Белјуа▪ - i→Ештоном Трејом Белјуом▪ - l→Ештону Треју Белјуу▪ - n→Ештон Треј Белју▪ - ▪ -→▪Ashwin Rajeev▪Ašvin Radživ▪Ашвин Раџив▪ - _izvor→Ashwin Rajeev▪ - _rod→у▪ - a→Ашвина Раџива▪ - d→Ашвину Раџиву▪ - g→Ашвина Раџива▪ - i→Ашвином Раџивом▪ - l→Ашвину Раџиву▪ - n→Ашвин Раџив▪ - ▪ -→▪Asia▪Azija▪Азија▪ - _izvor→Asia▪ - _rod→ж▪ - a→Азију▪ - d→Азији▪ - g→Азије▪ - i→Азијом▪ - l→Азији▪ - n→Азија▪ - ▪ -→▪Asia, Central▪Azija, centralna▪Азија, централна▪ - _izvor→Asia, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, централну▪ - d→Азији, централној▪ - g→Азије, централне▪ - i→Азијом, централном▪ - l→Азији, централној▪ - n→Азија, централна▪ - ▪ -→▪Asia, East▪Azija, istočna▪Азија, источна▪ - _izvor→Asia, East▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, источну▪ - d→Азији, источној▪ - g→Азије, источне▪ - i→Азијом, источном▪ - l→Азији, источној▪ - n→Азија, источна▪ - ▪ -→▪Asia, South▪Azija, južna▪Азија, јужна▪ - _izvor→Asia, South▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, јужну▪ - d→Азији, јужној▪ - g→Азије, јужне▪ - i→Азијом, јужном▪ - l→Азији, јужној▪ - n→Азија, јужна▪ - ▪ -→▪Asia, South-East▪Azija, jugoistočna▪Азија, југоисточна▪ - _izvor→Asia, South-East▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, југоисточну▪ - d→Азији, југоисточној▪ - g→Азије, југоисточне▪ - i→Азијом, југоисточном▪ - l→Азији, југоисточној▪ - n→Азија, југоисточна▪ - ▪ -→▪Asim Husanović▪Асим Хусановић▪ - _izvor→Asim Husanović▪ - _rod→у▪ - a→Асима Хусановића▪ - d→Асиму Хусановићу▪ - g→Асима Хусановића▪ - i→Асимом Хусановићем▪ - l→Асиму Хусановићу▪ - n→Асим Хусановић▪ - ▪ -→▪Ask Jeeves▪Pitaj Jeevesa▪Питај Џивса▪ - _izvor→Ask Jeeves▪ - _rod→м▪ - a→Питај Џивса▪ - d→Питај Џивса▪ - g→Питај Џивса▪ - i→Питај Џивса▪ - l→Питај Џивса▪ - n→Питај Џивса▪ - ▪ -→▪Asm6502▪асм6502▪ - _izvor→Asm6502▪ - _rod→м▪ - a→асм6502▪ - d→асм6502▪ - g→асм6502▪ - i→асм6502▪ - l→асм6502▪ - n→асм6502▪ - ▪ -→▪Aspell▪Аспел▪ - _izvor→Aspell▪ - _rod→м▪ - a→Аспел▪ - d→Аспелу▪ - g→Аспела▪ - i→Аспелом▪ - l→Аспелу▪ - n→Аспел▪ - ▪ -→▪Assembler▪Assembly▪asembler▪асемблер▪ - _izvor→Assembly▪ - _rod→м▪ - a→асемблер▪ - d→асемблеру▪ - g→асемблера▪ - i→асемблером▪ - l→асемблеру▪ - n→асемблер▪ - ▪ -→▪Asterisk▪астериск▪ - _izvor→Asterisk▪ - _rod→м▪ - a→астериск▪ - d→астериску▪ - g→астериска▪ - i→астериском▪ - l→астериску▪ - n→астериск▪ - ▪ -→▪AstroDodge▪Astrosklon▪Астросклон▪ - _izvor→AstroDodge▪ - _rod→м▪ - a→Астросклон▪ - d→Астросклону▪ - g→Астросклона▪ - i→Астросклоном▪ - l→Астросклону▪ - n→Астросклон▪ - ▪ -→▪Astron Boy▪Astron-dečak▪Астрон-дечак▪ - _izvor→Astron Boy▪ - _rod→м▪ - a→Астрон-дечак▪ - d→Астрон-дечаку▪ - g→Астрон-дечака▪ - i→Астрон-дечаком▪ - l→Астрон-дечаку▪ - n→Астрон-дечак▪ - ▪ -→▪Astron Boy Video▪Astron-dečak video▪Астрон-дечак видео▪ - _izvor→Astron Boy Video▪ - _rod→м▪ - a→Астрон-дечак видео▪ - d→Астрон-дечаку видео▪ - g→Астрон-дечака видео▪ - i→Астрон-дечаком видео▪ - l→Астрон-дечаку видео▪ - n→Астрон-дечак видео▪ - ▪ -→▪Astron Boy Wonder▪Astron-dečak čudesni▪Астрон-дечак чудесни▪ - _izvor→Astron Boy Wonder▪ - _rod→м▪ - a→Астрон-дечак чудесни▪ - d→Астрон-дечаку чудесном▪ - g→Астрон-дечака чудесног▪ - i→Астрон-дечаком чудесним▪ - l→Астрон-дечаку чудесном▪ - n→Астрон-дечак чудесни▪ - ▪ -→▪Astronomy▪astronomija▪астрономија▪ - _izvor→Astronomy▪ - _rod→ж▪ - a→астрономију▪ - d→астрономији▪ - g→астрономије▪ - i→астрономијом▪ - l→астрономији▪ - n→астрономија▪ - ▪ -→▪Astronomy Picture of the Day▪astronomska slika dana▪астрономска слика дана▪ - _izvor→Astronomy Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→астрономску слику дана▪ - d→астрономској слици дана▪ - g→астрономске слике дана▪ - i→астрономском сликом дана▪ - l→астрономској слици дана▪ - n→астрономска слика дана▪ - ▪ -→▪Atari▪⁠атари▪ - _izvor→Atari▪ - _rod→м▪ - a→⁠атари▪ - d→⁠атарију▪ - g→⁠атарија▪ - i→⁠атаријем▪ - l→⁠атарију▪ - n→⁠атари▪ - ▪ -→▪Aterm▪Атерм▪ - _izvor→Aterm▪ - _rod→м▪ - a→Атерм▪ - d→Атерму▪ - g→Атерма▪ - i→Атермом▪ - l→Атерму▪ - n→Атерм▪ - ▪ -→▪Athlon▪атлон▪ - _izvor→Athlon▪ - _rod→м▪ - a→атлон▪ - d→атлону▪ - g→атлона▪ - i→атлоном▪ - l→атлону▪ - n→атлон▪ - ▪ -→▪Atlantida▪Atlantis▪Атлантида▪ - _izvor→Atlantis▪ - _rod→ж▪ - a→Атлантиду▪ - d→Атлантиди▪ - g→Атлантиде▪ - i→Атлантидом▪ - l→Атлантиди▪ - n→Атлантида▪ - ▪ -→▪Atom▪атом▪ - _izvor→Atom▪ - _rod→м▪ - a→атом▪ - d→атому▪ - g→атома▪ - i→атомом▪ - l→атому▪ - n→атом▪ - ▪ -→▪Attraction▪Privlačenje▪Привлачење▪ - _izvor→Attraction▪ - _rod→с▪ - a→Привлачење▪ - d→Привлачењу▪ - g→Привлачења▪ - i→Привлачењем▪ - l→Привлачењу▪ - n→Привлачење▪ - ▪ -→▪Atunnel▪A‑tunel▪А‑тунел▪ - _izvor→Atunnel▪ - _rod→м▪ - a→А‑тунел▪ - d→А‑тунелу▪ - g→А‑тунела▪ - i→А‑тунелом▪ - l→А‑тунелу▪ - n→А‑тунел▪ - ▪ -→▪AuCDtect▪АуЦДтект▪ - _izvor→AuCDtect▪ - _rod→м▪ - a→АуЦДтект▪ - d→АуЦДтекту▪ - g→АуЦДтекта▪ - i→АуЦДтектом▪ - l→АуЦДтекту▪ - n→АуЦДтект▪ - ▪ -→▪Audacious▪Одејшус▪ - _izvor→Audacious▪ - _rod→м▪ - a→Одејшус▪ - d→Одејшусу▪ - g→Одејшуса▪ - i→Одејшусом▪ - l→Одејшусу▪ - n→Одејшус▪ - ▪ -→▪Audacity▪Одасити▪ - _izvor→Audacity▪ - _rod→м▪ - a→Одасити▪ - d→Одаситију▪ - g→Одаситија▪ - i→Одаситијем▪ - l→Одаситију▪ - n→Одасити▪ - ▪ -→▪Audi▪Ауди▪ - _izvor→Audi▪ - _rod→м▪ - a→Ауди▪ - d→Аудију▪ - g→Аудија▪ - i→Аудијем▪ - l→Аудију▪ - n→Ауди▪ - ▪ -→▪Audi Quattro▪ауди кватро▪ - _izvor→Audi Quattro▪ - _rod→м▪ - a→ауди кватро▪ - d→аудију кватру▪ - g→аудија кватра▪ - i→аудијем кватром▪ - l→аудију кватру▪ - n→ауди кватро▪ - ▪ -→▪Audigy▪одиџи▪ - _izvor→Audigy▪ - _rod→м▪ - a→одиџи▪ - d→одиџију▪ - g→одиџија▪ - i→одиџијем▪ - l→одиџију▪ - n→одиџи▪ - ▪ -→▪Audio Decoder▪audio dekoder▪аудио декодер▪ - _izvor→Audio Decoder▪ - _rod→м▪ - a→аудио декодер▪ - d→аудио декодеру▪ - g→аудио декодера▪ - i→аудио декодером▪ - l→аудио декодеру▪ - n→аудио декодер▪ - ▪ -→▪Audio Encoder▪audio koder▪аудио кодер▪ - _izvor→Audio Encoder▪ - _rod→м▪ - a→аудио кодер▪ - d→аудио кодеру▪ - g→аудио кодера▪ - i→аудио кодером▪ - l→аудио кодеру▪ - n→аудио кодер▪ - ▪ -→▪Audioscrobbler▪Аудиоскроблер▪ - _izvor→Audioscrobbler▪ - _rod→м▪ - a→Аудиоскроблер▪ - d→Аудиоскроблеру▪ - g→Аудиоскроблера▪ - i→Аудиоскроблером▪ - l→Аудиоскроблеру▪ - n→Аудиоскроблер▪ - ▪ -→▪Aug1▪⁠avg▪⁠авг▪ - _izvor→Aug1▪ - _rod→м▪ - a→⁠авг▪ - d→⁠авг▪ - g→⁠авг▪ - i→⁠авг▪ - l→⁠авг▪ - n→⁠авг▪ - ▪ -→▪Aug2▪avg.▪авг.▪ - _izvor→Aug2▪ - _rod→м▪ - a→авг.▪ - d→авг.▪ - g→авг.▪ - i→авг.▪ - l→авг.▪ - n→авг.▪ - ▪ -→▪August▪avgust▪август▪ - _izvor→August▪ - _rod→м▪ - a→август▪ - d→августу▪ - g→августа▪ - i→августом▪ - l→августу▪ - n→август▪ - ▪ -→▪August Ferdinand Mebijus▪August Ferdinand Möbius▪Аугуст Фердинанд Мебијус▪ - _izvor→August Ferdinand Möbius▪ - _rod→у▪ - a→Аугуста Фердинанда Мебијуса▪ - d→Аугусту Фердинанду Мебијусу▪ - g→Аугуста Фердинанда Мебијуса▪ - i→Аугустом Фердинандом Мебијусом▪ - l→Аугусту Фердинанду Мебијусу▪ - n→Аугуст Фердинанд Мебијус▪ - ▪ -→▪Aumix▪Аумикс▪ - _izvor→Aumix▪ - _rod→м▪ - a→Аумикс▪ - d→Аумиксу▪ - g→Аумикса▪ - i→Аумиксом▪ - l→Аумиксу▪ - n→Аумикс▪ - ▪ -→▪Aurorae▪Aurore▪Ауроре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Aurorae▪ - _rod→ж▪ - a→Ауроре▪ - d→Аурорама▪ - g→Аурора▪ - i→Аурорама▪ - l→Аурорама▪ - n→Ауроре▪ - ▪ -→▪Aurélien Gâteau▪Orelijen Gato▪Орелијен Гато▪ - _izvor→Aurélien Gâteau▪ - _rod→у▪ - a→Орелијена Гатоа▪ - d→Орелијену Гатоу▪ - g→Орелијена Гатоа▪ - i→Орелијеном Гатоом▪ - l→Орелијену Гатоу▪ - n→Орелијен Гато▪ - ▪ -→▪Australia▪Australija▪Аустралија▪ - _izvor→Australia▪ - _rod→ж▪ - a→Аустралију▪ - d→Аустралији▪ - g→Аустралије▪ - i→Аустралијом▪ - l→Аустралији▪ - n→Аустралија▪ - ▪ -→▪Australian Capital Territory▪Australijska Prestonička Teritorija▪Аустралијска Престоничка Територија▪ - _izvor→Australian Capital Territory▪ - _rod→ж▪ - a→Аустралијску Престоничку Територију▪ - d→Аустралијској Престоничкој Територији▪ - g→Аустралијске Престоничке Територије▪ - i→Аустралијском Престоничком Територијом▪ - l→Аустралијској Престоничкој Територији▪ - n→Аустралијска Престоничка Територија▪ - ▪ -→▪Austria▪Austrija▪Аустрија▪ - _izvor→Austria▪ - _rod→ж▪ - a→Аустрију▪ - d→Аустрији▪ - g→Аустрије▪ - i→Аустријом▪ - l→Аустрији▪ - n→Аустрија▪ - ▪ -→▪AustroNaut▪Аустронаут▪ - _izvor→AustroNaut▪ - _rod→м▪ - a→Аустронаут▪ - d→Аустронауту▪ - g→Аустронаута▪ - i→Аустронаутом▪ - l→Аустронауту▪ - n→Аустронаут▪ - ▪ -→▪AutoCAD▪Аутокед▪ - _izvor→AutoCAD▪ - _rod→м▪ - a→Аутокед▪ - d→Аутокеду▪ - g→Аутокеда▪ - i→Аутокедом▪ - l→Аутокеду▪ - n→Аутокед▪ - ▪ -→▪AutoHotkey▪ауто‑хотки▪ - _izvor→AutoHotkey▪ - _rod→м▪ - a→ауто‑хотки▪ - d→ауто‑хоткију▪ - g→ауто‑хоткија▪ - i→ауто‑хоткијем▪ - l→ауто‑хоткију▪ - n→ауто‑хотки▪ - ▪ -→▪Autostoperski vodič kroz galaksiju▪Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - _izvor→Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪ - _rod→м▪ - a→Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - d→Аутостоперском водичу кроз галаксију▪ - g→Аутостоперског водича кроз галаксију▪ - i→Аутостоперским водичем кроз галаксију▪ - l→Аутостоперском водичу кроз галаксију▪ - n→Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - ▪ -→▪Avahi▪Авахи▪ - _izvor→Avahi▪ - _rod→м▪ - a→Авахи▪ - d→Авахију▪ - g→Авахија▪ - i→Авахијем▪ - l→Авахију▪ - n→Авахи▪ - ▪ -→▪Avgoustinos Kadis▪Avgustinos Kadis▪Αυγουστίνος Καδής▪Августинос Кадис▪ - _izvor→Αυγουστίνος Καδής▪ - _rod→у▪ - a→Августиноса Кадиса▪ - d→Августиносу Кадису▪ - g→Августиноса Кадиса▪ - i→Августиносом Кадисом▪ - l→Августиносу Кадису▪ - n→Августинос Кадис▪ - ▪ -→▪Avidemux▪Авидемукс▪ - _izvor→Avidemux▪ - _rod→м▪ - a→Авидемукс▪ - d→Авидемуксу▪ - g→Авидемукса▪ - i→Авидемуксом▪ - l→Авидемуксу▪ - n→Авидемукс▪ - ▪ -→▪Avidemux (GTK+)▪Авидемукс (ГТК+)▪ - _izvor→Avidemux (GTK+)▪ - _rod→м▪ - a→Авидемукс (ГТК+)▪ - d→Авидемуксу (ГТК+)▪ - g→Авидемукса (ГТК+)▪ - i→Авидемуксом (ГТК+)▪ - l→Авидемуксу (ГТК+)▪ - n→Авидемукс (ГТК+)▪ - ▪ -→▪Avidemux (Qt)▪Авидемукс (КуТ)▪ - _izvor→Avidemux (Qt)▪ - _rod→м▪ - a→Авидемукс (КуТ)▪ - d→Авидемуксу (КуТ)▪ - g→Авидемукса (КуТ)▪ - i→Авидемуксом (КуТ)▪ - l→Авидемуксу (КуТ)▪ - n→Авидемукс (КуТ)▪ - ▪ -→▪Aviplay▪Авиплеј▪ - _izvor→Aviplay▪ - _rod→м▪ - a→Авиплеј▪ - d→Авиплеју▪ - g→Авиплеја▪ - i→Авиплејом▪ - l→Авиплеју▪ - n→Авиплеј▪ - ▪ -→▪Axaxax▪Аксаксакс▪ - _izvor→Axaxax▪ - _rod→м▪ - a→Аксаксакс▪ - d→Аксаксаксу▪ - g→Аксаксакса▪ - i→Аксаксаксом▪ - l→Аксаксаксу▪ - n→Аксаксакс▪ - ▪ -→▪Axis Communications▪Аксис комјуникејшонс▪ - _izvor→Axis Communications▪ - _rod→м▪ - a→Аксис комјуникејшонс▪ - d→Аксис комјуникејшонсу▪ - g→Аксис комјуникејшонса▪ - i→Аксис комјуникејшонсом▪ - l→Аксис комјуникејшонсу▪ - n→Аксис комјуникејшонс▪ - ▪ -→▪Aya▪Аја▪ - _izvor→Aya▪ - _rod→ж▪ - a→Ају▪ - d→Аји▪ - g→Аје▪ - i→Ајом▪ - l→Аји▪ - n→Аја▪ - ▪ -→▪Azat Hužin▪Azat Khuzhin▪Азат Хужин▪ - _izvor→Азат Хужин▪ - _rod→у▪ - a→Азата Хужина▪ - d→Азату Хужину▪ - g→Азата Хужина▪ - i→Азатом Хужином▪ - l→Азату Хужину▪ - n→Азат Хужин▪ - ▪ -→▪Azerbaijan▪Azerbejdžan▪Азербејџан▪ - _izvor→Azerbaijan▪ - _rod→м▪ - a→Азербејџан▪ - d→Азербејџану▪ - g→Азербејџана▪ - i→Азербејџаном▪ - l→Азербејџану▪ - n→Азербејџан▪ - ▪ -→▪A‑zakon▪A‑закон▪А-law▪ - _izvor→А-law▪ - _rod→м▪ - a→A‑закон▪ - d→A‑закону▪ - g→A‑закона▪ - i→A‑законом▪ - l→A‑закону▪ - n→A‑закон▪ - ▪ -→▪B▪Б▪ - _izvor→B▪ - _rod→м▪ - a→Б▪ - d→Б‑у▪ - g→Б‑а▪ - i→Б‑ом▪ - l→Б‑у▪ - n→Б▪ - ▪ -→▪B II▪Б II▪ - _izvor→B II▪ - _rod→м▪ - a→Б II▪ - d→Бу II▪ - g→Ба II▪ - i→Бом II▪ - l→Бу II▪ - n→Б II▪ - ▪ -→▪B&H▪Б&Х▪ - _izvor→B&H▪ - _rod→м▪ - a→Б&Х▪ - d→Б&Х‑у▪ - g→Б&Х‑а▪ - i→Б&Х‑ом▪ - l→Б&Х‑у▪ - n→Б&Х▪ - ▪ -→▪B-Method▪B‑Method▪б‑метод▪ - _izvor→B-Method▪ - _rod→м▪ - a→б‑метод▪ - d→б‑методу▪ - g→б‑метода▪ - i→б‑методом▪ - l→б‑методу▪ - n→б‑метод▪ - ▪ -→▪B. Navez and others▪B. Navez i drugi▪Б. Навез и други▪ - _broj→к▪ - _izvor→B. Navez and others▪ - _rod→м▪ - a→Б. Навез и друге▪ - d→Б. Навезу и другима▪ - g→Б. Навеза и других▪ - i→Б. Навезом и другима▪ - l→Б. Навезу и другима▪ - n→Б. Навез и други▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→м▪ - a→Б0▪ - d→Б0▪ - g→Б0▪ - i→Б0▪ - l→Б0▪ - n→Б0▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→м▪ - a→Б0▪ - d→Б0▪ - g→Б0▪ - i→Б0▪ - l→Б0▪ - n→Б0▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→м▪ - a→Б1▪ - d→Б1▪ - g→Б1▪ - i→Б1▪ - l→Б1▪ - n→Б1▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→м▪ - a→Б1▪ - d→Б1▪ - g→Б1▪ - i→Б1▪ - l→Б1▪ - n→Б1▪ - ▪ -→▪B10▪Б10▪ - _izvor→B10▪ - _rod→м▪ - a→Б10▪ - d→Б10▪ - g→Б10▪ - i→Б10▪ - l→Б10▪ - n→Б10▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→м▪ - a→Б2▪ - d→Б2▪ - g→Б2▪ - i→Б2▪ - l→Б2▪ - n→Б2▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→м▪ - a→Б2▪ - d→Б2▪ - g→Б2▪ - i→Б2▪ - l→Б2▪ - n→Б2▪ - ▪ -→▪B2▪⁠B2▪⁠Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→м▪ - a→⁠Б2▪ - d→⁠Б2‑у▪ - g→⁠Б2‑а▪ - i→⁠Б2‑ом▪ - l→⁠Б2‑у▪ - n→⁠Б2▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→м▪ - a→Б3▪ - d→Б3▪ - g→Б3▪ - i→Б3▪ - l→Б3▪ - n→Б3▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→м▪ - a→Б3▪ - d→Б3▪ - g→Б3▪ - i→Б3▪ - l→Б3▪ - n→Б3▪ - ▪ -→▪B3▪⁠B3▪⁠Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→м▪ - a→⁠Б3▪ - d→⁠Б3‑у▪ - g→⁠Б3‑а▪ - i→⁠Б3‑ом▪ - l→⁠Б3‑у▪ - n→⁠Б3▪ - ▪ -→▪B3/KDE▪Б3/КДЕ▪ - _izvor→B3/KDE▪ - _rod→м▪ - a→Б3/КДЕ▪ - d→Б3/КДЕ‑у▪ - g→Б3/КДЕ‑а▪ - i→Б3/КДЕ‑ом▪ - l→Б3/КДЕ‑у▪ - n→Б3/КДЕ▪ - ▪ -→▪B4▪Б4▪ - _izvor→B4▪ - _rod→м▪ - a→Б4▪ - d→Б4▪ - g→Б4▪ - i→Б4▪ - l→Б4▪ - n→Б4▪ - ▪ -→▪B5▪Б5▪ - _izvor→B5▪ - _rod→м▪ - a→Б5▪ - d→Б5▪ - g→Б5▪ - i→Б5▪ - l→Б5▪ - n→Б5▪ - ▪ -→▪B6▪Б6▪ - _izvor→B6▪ - _rod→м▪ - a→Б6▪ - d→Б6▪ - g→Б6▪ - i→Б6▪ - l→Б6▪ - n→Б6▪ - ▪ -→▪B7▪Б7▪ - _izvor→B7▪ - _rod→м▪ - a→Б7▪ - d→Б7▪ - g→Б7▪ - i→Б7▪ - l→Б7▪ - n→Б7▪ - ▪ -→▪B8▪Б8▪ - _izvor→B8▪ - _rod→м▪ - a→Б8▪ - d→Б8▪ - g→Б8▪ - i→Б8▪ - l→Б8▪ - n→Б8▪ - ▪ -→▪B9▪Б9▪ - _izvor→B9▪ - _rod→м▪ - a→Б9▪ - d→Б9▪ - g→Б9▪ - i→Б9▪ - l→Б9▪ - n→Б9▪ - ▪ -→▪BB▪OB▪ОБ▪ - _izvor→BB▪ - _rod→м▪ - a→ОБ▪ - d→ОБ‑у▪ - g→ОБ‑а▪ - i→ОБ‑ом▪ - l→ОБ‑у▪ - n→ОБ▪ - ▪ -→▪BBC▪Би‑би‑си▪ - _izvor→BBC▪ - _rod→м▪ - a→Би‑би‑си▪ - d→Би‑би‑сију▪ - g→Би‑би‑сија▪ - i→Би‑би‑сијем▪ - l→Би‑би‑сију▪ - n→Би‑би‑си▪ - ▪ -→▪BCC▪БЦЦ▪ - _izvor→BCC▪ - _rod→м▪ - a→БЦЦ▪ - d→БЦЦ‑у▪ - g→БЦЦ‑а▪ - i→БЦЦ‑ом▪ - l→БЦЦ‑у▪ - n→БЦЦ▪ - ▪ -→▪BD▪БД▪ - _izvor→BD▪ - _rod→м▪ - a→БД▪ - d→БД‑у▪ - g→БД‑а▪ - i→БД‑ом▪ - l→БД‑у▪ - n→БД▪ - ▪ -→▪BD-R▪BD‑R▪БД‑Р▪ - _izvor→BD-R▪ - _rod→м▪ - a→БД‑Р▪ - d→БД‑Р‑у▪ - g→БД‑Р‑а▪ - i→БД‑Р‑ом▪ - l→БД‑Р‑у▪ - n→БД‑Р▪ - ▪ -→▪BD-RE▪BD‑RE▪БД‑РЕ▪ - _izvor→BD-RE▪ - _rod→м▪ - a→БД‑РЕ▪ - d→БД‑РЕ‑у▪ - g→БД‑РЕ‑а▪ - i→БД‑РЕ‑ом▪ - l→БД‑РЕ‑у▪ - n→БД‑РЕ▪ - ▪ -→▪BD-ROM▪BD‑ROM▪БД‑РОМ▪ - _izvor→BD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→БД‑РОМ▪ - d→БД‑РОМ‑у▪ - g→БД‑РОМ‑а▪ - i→БД‑РОМ‑ом▪ - l→БД‑РОМ‑у▪ - n→БД‑РОМ▪ - ▪ -→▪BFGS▪БФГС▪ - _izvor→BFGS▪ - _rod→м▪ - a→БФГС▪ - d→БФГС‑у▪ - g→БФГС‑а▪ - i→БФГС‑ом▪ - l→БФГС‑у▪ - n→БФГС▪ - ▪ -→▪BGR▪БГР▪ - _izvor→BGR▪ - _rod→м▪ - a→БГР▪ - d→БГР‑у▪ - g→БГР‑а▪ - i→БГР‑ом▪ - l→БГР‑у▪ - n→БГР▪ - ▪ -→▪BIST▪БИСТ▪ - _izvor→BIST▪ - _rod→м▪ - a→БИСТ▪ - d→БИСТ‑у▪ - g→БИСТ‑а▪ - i→БИСТ‑ом▪ - l→БИСТ‑у▪ - n→БИСТ▪ - ▪ -→▪BLOB▪БЛОБ▪ - _izvor→BLOB▪ - _rod→м▪ - a→БЛОБ▪ - d→БЛОБ‑у▪ - g→БЛОБ‑а▪ - i→БЛОБ‑ом▪ - l→БЛОБ‑у▪ - n→БЛОБ▪ - ▪ -→▪BM▪БМ▪ - _izvor→BM▪ - _rod→м▪ - a→БМ▪ - d→БМ‑у▪ - g→БМ‑а▪ - i→БМ‑ом▪ - l→БМ‑у▪ - n→БМ▪ - ▪ -→▪BMJA▪БМЈА▪ - _izvor→BMJA▪ - _rod→м▪ - a→БМЈА▪ - d→БМЈА‑у▪ - g→БМЈА‑а▪ - i→БМЈА‑ом▪ - l→БМЈА‑у▪ - n→БМЈА▪ - ▪ -→▪BMP▪БМП▪ - _izvor→BMP▪ - _rod→м▪ - a→БМП▪ - d→БМП‑у▪ - g→БМП‑а▪ - i→БМП‑ом▪ - l→БМП‑у▪ - n→БМП▪ - ▪ -→▪BMW▪БМВ▪ - _izvor→BMW▪ - _rod→м▪ - a→БМВ▪ - d→БМВ‑у▪ - g→БМВ‑а▪ - i→БМВ‑ом▪ - l→БМВ‑у▪ - n→БМВ▪ - ▪ -→▪BMW M3▪БМВ М3▪ - _izvor→BMW M3▪ - _rod→м▪ - a→БМВ М3▪ - d→БМВ‑у М3▪ - g→БМВ‑а М3▪ - i→БМВ‑ом М3▪ - l→БМВ‑у М3▪ - n→БМВ М3▪ - ▪ -→▪BMW M5▪БМВ М5▪ - _izvor→BMW M5▪ - _rod→м▪ - a→БМВ М5▪ - d→БМВ‑у М5▪ - g→БМВ‑а М5▪ - i→БМВ‑ом М5▪ - l→БМВ‑у М5▪ - n→БМВ М5▪ - ▪ -→▪BOM▪БОМ▪ - _izvor→BOM▪ - _rod→м▪ - a→БОМ▪ - d→БОМ‑у▪ - g→БОМ‑а▪ - i→БОМ‑ом▪ - l→БОМ‑у▪ - n→БОМ▪ - ▪ -→▪BOZ▪БОЗ▪ - _izvor→BOZ▪ - _rod→м▪ - a→БОЗ▪ - d→БОЗ‑у▪ - g→БОЗ‑а▪ - i→БОЗ‑ом▪ - l→БОЗ‑у▪ - n→БОЗ▪ - ▪ -→▪BPM▪opm▪опм▪ - _izvor→BPM▪ - _rod→м▪ - a→опм▪ - d→опм▪ - g→опм▪ - i→опм▪ - l→опм▪ - n→опм▪ - ▪ -→▪BPP▪bpr▪бпр▪ - _izvor→BPP▪ - _rod→м▪ - a→бпр▪ - d→бпр▪ - g→бпр▪ - i→бпр▪ - l→бпр▪ - n→бпр▪ - ▪ -→▪BRI▪БРИ▪ - _izvor→BRI▪ - _rod→м▪ - a→БРИ▪ - d→БРИ‑ју▪ - g→БРИ‑ја▪ - i→БРИ‑јем▪ - l→БРИ‑ју▪ - n→БРИ▪ - ▪ -→▪BS▪БС▪ - _izvor→BS▪ - _rod→м▪ - a→БС▪ - d→БС‑у▪ - g→БС‑а▪ - i→БС‑ом▪ - l→БС‑у▪ - n→БС▪ - ▪ -→▪BSD▪БСД▪ - _izvor→BSD▪ - _rod→м▪ - a→БСД▪ - d→БСД‑у▪ - g→БСД‑а▪ - i→БСД‑ом▪ - l→БСД‑у▪ - n→БСД▪ - ▪ -→▪BSD386▪БСД‑386▪ - _izvor→BSD386▪ - _rod→м▪ - a→БСД‑386▪ - d→БСД‑у 386▪ - g→БСД‑а 386▪ - i→БСД‑ом 386▪ - l→БСД‑у 386▪ - n→БСД‑386▪ - ▪ -→▪BSDi▪БСДи▪ - _izvor→BSDi▪ - _rod→м▪ - a→БСДи▪ - d→БСДију▪ - g→БСДија▪ - i→БСДијем▪ - l→БСДију▪ - n→БСДи▪ - ▪ -→▪BSID▪БСИД▪ - _izvor→BSID▪ - _rod→м▪ - a→БСИД▪ - d→БСИД‑у▪ - g→БСИД‑а▪ - i→БСИД‑ом▪ - l→БСИД‑у▪ - n→БСИД▪ - ▪ -→▪BSOD▪БСОД▪ - _izvor→BSOD▪ - _rod→м▪ - a→БСОД▪ - d→БСОД‑у▪ - g→БСОД‑а▪ - i→БСОД‑ом▪ - l→БСОД‑у▪ - n→БСОД▪ - ▪ -→▪BSS▪БСС▪ - _izvor→BSS▪ - _rod→м▪ - a→БСС▪ - d→БСС‑у▪ - g→БСС‑а▪ - i→БСС‑ом▪ - l→БСС‑у▪ - n→БСС▪ - ▪ -→▪BSSID▪БССИД▪ - _izvor→BSSID▪ - _rod→м▪ - a→БССИД▪ - d→БССИД‑у▪ - g→БССИД‑а▪ - i→БССИД‑ом▪ - l→БССИД‑у▪ - n→БССИД▪ - ▪ -→▪BTIH▪БТИХ▪ - _izvor→BTIH▪ - _rod→м▪ - a→БТИХ▪ - d→БТИХ‑у▪ - g→БТИХ‑а▪ - i→БТИХ‑ом▪ - l→БТИХ‑у▪ - n→БТИХ▪ - ▪ -→▪BTLZ▪БТЛЗ▪ - _izvor→BTLZ▪ - _rod→м▪ - a→БТЛЗ▪ - d→БТЛЗ‑у▪ - g→БТЛЗ‑а▪ - i→БТЛЗ‑ом▪ - l→БТЛЗ‑у▪ - n→БТЛЗ▪ - ▪ -→▪Babelfish▪Бабелфиш▪ - _izvor→Babelfish▪ - _rod→м▪ - a→Бабелфиш▪ - d→Бабелфишу▪ - g→Бабелфиша▪ - i→Бабелфишом▪ - l→Бабелфишу▪ - n→Бабелфиш▪ - ▪ -→▪BackendPlugin▪priključak pozadine▪прикључак позадине▪ - _izvor→BackendPlugin▪ - _rod→м▪ - a→прикључак позадине▪ - d→прикључку позадине▪ - g→прикључка позадине▪ - i→прикључком позадине▪ - l→прикључку позадине▪ - n→прикључак позадине▪ - ▪ -→▪Backgammon▪tavla▪тавла▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→ж▪ - a→тавлу▪ - d→тавли▪ - g→тавле▪ - i→тавлом▪ - l→тавли▪ - n→тавла▪ - ▪ -→▪Backgammon▪Бекгемон▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→м▪ - a→Бекгемон▪ - d→Бекгемону▪ - g→Бекгемона▪ - i→Бекгемоном▪ - l→Бекгемону▪ - n→Бекгемон▪ - ▪ -→▪Backspace▪ - _izvor→Backspace▪ - _rod→м▪ - a→Backspace▪ - d→Backspace‑у▪ - g→Backspace‑а▪ - i→Backspace‑ом▪ - l→Backspace‑у▪ - n→Backspace▪ - ▪ -→▪Backtab▪ - _izvor→Backtab▪ - _rod→м▪ - a→Backtab▪ - d→Backtab‑у▪ - g→Backtab‑а▪ - i→Backtab‑ом▪ - l→Backtab‑у▪ - n→Backtab▪ - ▪ -→▪Backup Mail▪Rezerva pošte▪Резерва поште▪ - _izvor→Backup Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Резерву поште▪ - d→Резерви поште▪ - g→Резерве поште▪ - i→Резервом поште▪ - l→Резерви поште▪ - n→Резерва поште▪ - ▪ -→▪Bahamas▪Bahami▪Бахами▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bahamas▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Бахаме▪ - d→Бахамима▪ - g→Бахама▪ - i→Бахамима▪ - l→Бахамима▪ - n→Бахами▪ - ▪ -→▪Bahrain▪Bahrein▪Бахреин▪ - _izvor→Bahrain▪ - _rod→м▪ - a→Бахреин▪ - d→Бахреину▪ - g→Бахреина▪ - i→Бахреином▪ - l→Бахреину▪ - n→Бахреин▪ - ▪ -→▪Baidu▪Бајду▪百度▪ - _izvor→百度▪ - _rod→м▪ - a→Бајду▪ - d→Бајдуу▪ - g→Бајдуа▪ - i→Бајдуом▪ - l→Бајдуу▪ - n→Бајду▪ - ▪ -→▪Balcony Angels▪Balkonski anđeli▪Балконски анђели▪ - _broj→к▪ - _izvor→Balcony Angels▪ - _rod→м▪ - a→Балконске анђеле▪ - d→Балконским анђелима▪ - g→Балконских анђела▪ - i→Балконским анђелима▪ - l→Балконским анђелима▪ - n→Балконски анђели▪ - ▪ -→▪Balker▪Бокер▪ - _izvor→Balker▪ - _rod→м▪ - a→Бокер▪ - d→Бокеру▪ - g→Бокера▪ - i→Бокером▪ - l→Бокеру▪ - n→Бокер▪ - ▪ -→▪Balončić 3D▪Bubble 3D▪Балончић 3Д▪ - _izvor→Bubble 3D▪ - _rod→м▪ - a→Балончић 3Д▪ - d→Балончићу 3Д▪ - g→Балончића 3Д▪ - i→Балончићем 3Д▪ - l→Балончићу 3Д▪ - n→Балончић 3Д▪ - ▪ -→▪Balončići▪Bubbles▪Балончићи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bubbles▪ - _rod→м▪ - a→Балончиће▪ - d→Балончићима▪ - g→Балончића▪ - i→Балончићима▪ - l→Балончићима▪ - n→Балончићи▪ - ▪ -→▪Baloo▪Балу▪ - _izvor→Baloo▪ - _rod→м▪ - a→Балу▪ - d→Балуу▪ - g→Балуа▪ - i→Балуом▪ - l→Балуу▪ - n→Балу▪ - ▪ -→▪Baloo File Cleaner▪Balooov čistač fajlova▪Балуов чистач фајлова▪ - _izvor→Baloo File Cleaner▪ - _rod→м▪ - a→Балуов чистач фајлова▪ - d→Балуовом чистачу фајлова▪ - g→Балуовог чистача фајлова▪ - i→Балуовим чистачем фајлова▪ - l→Балуовом чистачу фајлова▪ - n→Балуов чистач фајлова▪ - ▪ -→▪Baloo File Indexing Daemon▪Balooov demon za indeksiranje fajlova▪Балуов демон за индексирање фајлова▪ - _izvor→Baloo File Indexing Daemon▪ - _rod→м▪ - a→Балуов демон за индексирање фајлова▪ - d→Балуовом демону за индексирање фајлова▪ - g→Балуовог демона за индексирање фајлова▪ - i→Балуовим демоном за индексирање фајлова▪ - l→Балуовом демону за индексирање фајлова▪ - n→Балуов демон за индексирање фајлова▪ - ▪ -→▪Balsa▪Балса▪ - _izvor→Balsa▪ - _rod→ж▪ - a→Балсу▪ - d→Балси▪ - g→Балсе▪ - i→Балсом▪ - l→Балси▪ - n→Балса▪ - ▪ -→▪Baltar▪Балтар▪ - _izvor→Baltar▪ - _rod→м▪ - a→Балтар▪ - d→Балтару▪ - g→Балтара▪ - i→Балтаром▪ - l→Балтару▪ - n→Балтар▪ - ▪ -→▪Bangladesh▪Bangladeš▪Бангладеш▪ - _izvor→Bangladesh▪ - _rod→м▪ - a→Бангладеш▪ - d→Бангладешу▪ - g→Бангладеша▪ - i→Бангладешом▪ - l→Бангладешу▪ - n→Бангладеш▪ - ▪ -→▪Banner▪Barjak▪Барјак▪ - _izvor→Banner▪ - _rod→м▪ - a→Барјак▪ - d→Барјаку▪ - g→Барјака▪ - i→Барјаком▪ - l→Барјаку▪ - n→Барјак▪ - ▪ -→▪Banshee▪Zloslutnica▪Злослутница▪ - _izvor→Banshee▪ - _rod→ж▪ - a→Злослутницу▪ - d→Злослутници▪ - g→Злослутнице▪ - i→Злослутницом▪ - l→Злослутници▪ - n→Злослутница▪ - ▪ -→▪Barbados▪Барбадос▪ - _izvor→Barbados▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Барбадос▪ - d→Барбадосу▪ - g→Барбадоса▪ - i→Барбадосом▪ - l→Барбадосу▪ - n→Барбадос▪ - ▪ -→▪Barbatrick▪Барбатрик▪ - _izvor→Barbatrick▪ - _rod→м▪ - a→Барбатрик▪ - d→Барбатрику▪ - g→Барбатрика▪ - i→Барбатриком▪ - l→Барбатрику▪ - n→Барбатрик▪ - ▪ -→▪Barcode▪Trakasti kô̂d▪Тракасти ко̂д▪ - _izvor→Barcode▪ - _rod→м▪ - a→Тракасти ко̂д▪ - d→Тракастом ко̂ду▪ - g→Тракастог ко̂да▪ - i→Тракастим ко̂дом▪ - l→Тракастом ко̂ду▪ - n→Тракасти ко̂д▪ - ▪ -→▪Bari Dmitro▪Barry Dmytro▪Бари Дмитро▪ - _izvor→Barry Dmytro▪ - _rod→у▪ - a→Барија Дмитра▪ - d→Барију Дмитру▪ - g→Барија Дмитра▪ - i→Баријем Дмитром▪ - l→Барију Дмитру▪ - n→Бари Дмитро▪ - ▪ -→▪Bart Cerneels▪Bart Kernels▪Барт Кернелс▪ - _izvor→Bart Cerneels▪ - _rod→у▪ - a→Барта Кернелса▪ - d→Барту Кернелсу▪ - g→Барта Кернелса▪ - i→Бартом Кернелсом▪ - l→Барту Кернелсу▪ - n→Барт Кернелс▪ - ▪ -→▪Bartosz Trudnowski▪Bartoš Trudnovski▪Бартош Трудновски▪ - _izvor→Bartosz Trudnowski▪ - _rod→у▪ - a→Бартоша Трудновског▪ - d→Бартошу Трудновском▪ - g→Бартоша Трудновског▪ - i→Бартошом Трудновским▪ - l→Бартошу Трудновском▪ - n→Бартош Трудновски▪ - ▪ -→▪Bas Van Gaalen▪Bas van Galen▪Бас ван Гален▪ - _izvor→Bas Van Gaalen▪ - _rod→у▪ - a→Баса ван Галена▪ - d→Басу ван Галену▪ - g→Баса ван Галена▪ - i→Басом ван Галеном▪ - l→Басу ван Галену▪ - n→Бас ван Гален▪ - ▪ -→▪Bas Vilems▪Bas Willems▪Бас Вилемс▪ - _izvor→Bas Willems▪ - _rod→у▪ - a→Баса Вилемса▪ - d→Басу Вилемсу▪ - g→Баса Вилемса▪ - i→Басом Вилемсом▪ - l→Басу Вилемсу▪ - n→Бас Вилемс▪ - ▪ -→▪Bash▪Басх▪ - _izvor→Bash▪ - _rod→м▪ - a→Басх▪ - d→Басху▪ - g→Басха▪ - i→Басхом▪ - l→Басху▪ - n→Басх▪ - ▪ -→▪Basic▪бејзик▪ - _izvor→Basic▪ - _rod→м▪ - a→бејзик▪ - d→бејзику▪ - g→бејзика▪ - i→бејзиком▪ - l→бејзику▪ - n→бејзик▪ - ▪ -→▪Basic link to file or directory...▪osnovna veza do fajla ili fascikle...▪основна веза до фајла или фасцикле...▪ - _izvor→Basic link to file or directory...▪ - _rod→ж▪ - a→основну везу до фајла или фасцикле...▪ - d→основној вези до фајла или фасцикле...▪ - g→основне везе до фајла или фасцикле...▪ - i→основном везом до фајла или фасцикле...▪ - l→основној вези до фајла или фасцикле...▪ - n→основна веза до фајла или фасцикле...▪ - ▪ -→▪Baskar Kandijal▪Bhaskar Kandiyal▪Баскар Кандијал▪ - _izvor→Bhaskar Kandiyal▪ - _rod→у▪ - a→Баскара Кандијала▪ - d→Баскару Кандијалу▪ - g→Баскара Кандијала▪ - i→Баскаром Кандијалом▪ - l→Баскару Кандијалу▪ - n→Баскар Кандијал▪ - ▪ -→▪Bat▪The Bat!▪Бат▪ - _izvor→The Bat!▪ - _rod→м▪ - a→Бат▪ - d→Бату▪ - g→Бата▪ - i→Батом▪ - l→Бату▪ - n→Бат▪ - ▪ -→▪Batallion▪Батаљон▪ - _izvor→Batallion▪ - _rod→м▪ - a→Батаљон▪ - d→Батаљону▪ - g→Батаљона▪ - i→Батаљоном▪ - l→Батаљону▪ - n→Батаљон▪ - ▪ -→▪Battery Monitor▪nadzor baterije▪надзор батерије▪ - _izvor→Battery Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор батерије▪ - d→надзору батерије▪ - g→надзора батерије▪ - i→надзором батерије▪ - l→надзору батерије▪ - n→надзор батерије▪ - ▪ -→▪Battle for Wesnoth▪Boj za Vesnot▪Бој за Веснот▪ - _izvor→Battle for Wesnoth▪ - _rod→м▪ - a→Бој за Веснот▪ - d→Боју за Веснот▪ - g→Боја за Веснот▪ - i→Бојом за Веснот▪ - l→Боју за Веснот▪ - n→Бој за Веснот▪ - ▪ -→▪Battleball▪Bojolopta▪Бојолопта▪ - _izvor→Battleball▪ - _rod→ж▪ - a→Бојолопту▪ - d→Бојолопти▪ - g→Бојолопте▪ - i→Бојолоптом▪ - l→Бојолопти▪ - n→Бојолопта▪ - ▪ -→▪Bavaria▪Bavarska▪Баварска▪ - _izvor→Bavaria▪ - _rod→ж▪ - a→Баварску▪ - d→Баварској▪ - g→Баварске▪ - i→Баварском▪ - l→Баварској▪ - n→Баварска▪ - ▪ -→▪Baveuse▪Бејвјуз▪ - _izvor→Baveuse▪ - _rod→м▪ - a→Бејвјуз▪ - d→Бејвјузу▪ - g→Бејвјуза▪ - i→Бејвјузом▪ - l→Бејвјузу▪ - n→Бејвјуз▪ - ▪ -→▪Baveuse 3D▪Бејвјуз 3Д▪ - _izvor→Baveuse 3D▪ - _rod→м▪ - a→Бејвјуз 3Д▪ - d→Бејвјузу 3Д▪ - g→Бејвјуза 3Д▪ - i→Бејвјузом 3Д▪ - l→Бејвјузу 3Д▪ - n→Бејвјуз 3Д▪ - ▪ -→▪Bay of Pearls▪Biserni zaliv▪Бисерни залив▪ - _izvor→Bay of Pearls▪ - _rod→м▪ - a→Бисерни залив▪ - d→Бисерном заливу▪ - g→Бисерног залива▪ - i→Бисерним заливом▪ - l→Бисерном заливу▪ - n→Бисерни залив▪ - ▪ -→▪Baza patenata SAD▪U.S. Patent Database▪База патената САД▪ - _izvor→U.S. Patent Database▪ - _rod→ж▪ - a→Базу патената САД▪ - d→Бази патената САД▪ - g→Базе патената САД▪ - i→Базом патената САД▪ - l→Бази патената САД▪ - n→База патената САД▪ - ▪ -→▪Bazaar▪Базар▪ - _izvor→Bazaar▪ - _rod→м▪ - a→Базар▪ - d→Базару▪ - g→Базара▪ - i→Базаром▪ - l→Базару▪ - n→Базар▪ - ▪ -→▪BeOS▪БеОС▪ - _izvor→BeOS▪ - _rod→м▪ - a→БеОС▪ - d→БеОС‑у▪ - g→БеОС‑а▪ - i→БеОС‑ом▪ - l→БеОС‑у▪ - n→БеОС▪ - ▪ -→▪Beagle▪Bigl▪Бигл▪ - _izvor→Beagle▪ - _rod→м▪ - a→Бигл▪ - d→Биглу▪ - g→Бигла▪ - i→Биглом▪ - l→Биглу▪ - n→Бигл▪ - ▪ -→▪Beat Volf▪Beat Wolf▪Беат Волф▪ - _izvor→Beat Wolf▪ - _rod→у▪ - a→Беата Волфа▪ - d→Беату Волфу▪ - g→Беата Волфа▪ - i→Беатом Волфом▪ - l→Беату Волфу▪ - n→Беат Волф▪ - ▪ -→▪Bekir Sonat▪Бекир Сонат▪ - _izvor→Bekir Sonat▪ - _rod→у▪ - a→Бекира Соната▪ - d→Бекиру Сонату▪ - g→Бекира Соната▪ - i→Бекиром Сонатом▪ - l→Бекиру Сонату▪ - n→Бекир Сонат▪ - ▪ -→▪Belarus▪Belorusija▪Bjelorusija▪Белорусија▪Бјелорусија▪ - _izvor→Belarus▪ - _rod→ж▪ - a→Белорусију▪ - d→Белорусији▪ - g→Белорусије▪ - i→Белорусијом▪ - l→Белорусији▪ - n→Белорусија▪ - ▪ -→▪Beleške Kontacta dodirnog▪Bilješke Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Notes▪Белешке Контакта додирног▪Биљешке Контакта додирног▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kontact Touch Notes▪ - _rod→ж▪ - a→Белешке Контакта додирног▪ - d→Белешкама Контакта додирног▪ - g→Бележака Контакта додирног▪ - i→Белешкама Контакта додирног▪ - l→Белешкама Контакта додирног▪ - n→Белешке Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Beležnica▪Notepad▪Бележница▪ - _izvor→Notepad▪ - _rod→ж▪ - a→Бележницу▪ - d→Бележници▪ - g→Бележнице▪ - i→Бележницом▪ - l→Бележници▪ - n→Бележница▪ - ▪ -→▪Belgija▪Belgium▪Белгија▪ - _izvor→Belgium▪ - _rod→ж▪ - a→Белгију▪ - d→Белгији▪ - g→Белгије▪ - i→Белгијом▪ - l→Белгији▪ - n→Белгија▪ - ▪ -→▪Beliz▪Belize▪Белиз▪ - _izvor→Belize▪ - _rod→м▪ - a→Белиз▪ - d→Белизу▪ - g→Белиза▪ - i→Белизом▪ - l→Белизу▪ - n→Белиз▪ - ▪ -→▪Bell▪Бел▪ - _izvor→Bell▪ - _rod→м▪ - a→Бел▪ - d→Белу▪ - g→Бела▪ - i→Белом▪ - l→Белу▪ - n→Бел▪ - ▪ -→▪Bell MT▪Бел МТ▪ - _izvor→Bell MT▪ - _rod→м▪ - a→Бел МТ▪ - d→Белу МТ▪ - g→Бела МТ▪ - i→Белом МТ▪ - l→Белу МТ▪ - n→Бел МТ▪ - ▪ -→▪Ben Bakston▪Ben Buxton▪Бен Бакстон▪ - _izvor→Ben Buxton▪ - _rod→у▪ - a→Бена Бакстона▪ - d→Бену Бакстону▪ - g→Бена Бакстона▪ - i→Беном Бакстоном▪ - l→Бену Бакстону▪ - n→Бен Бакстон▪ - ▪ -→▪Ben Bejkel▪Ben Boeckel▪Бен Бејкел▪ - _izvor→Ben Boeckel▪ - _rod→у▪ - a→Бена Бејкела▪ - d→Бену Бејкелу▪ - g→Бена Бејкела▪ - i→Беном Бејкелом▪ - l→Бену Бејкелу▪ - n→Бен Бејкел▪ - ▪ -→▪Ben Berton▪Ben Burton▪Бен Бертон▪ - _izvor→Ben Burton▪ - _rod→у▪ - a→Бена Бертона▪ - d→Бену Бертону▪ - g→Бена Бертона▪ - i→Беном Бертоном▪ - l→Бену Бертону▪ - n→Бен Бертон▪ - ▪ -→▪Ben Cooksley▪Ben Kuksli▪Бен Куксли▪ - _izvor→Ben Cooksley▪ - _rod→у▪ - a→Бена Кукслија▪ - d→Бену Кукслију▪ - g→Бена Кукслија▪ - i→Беном Кукслијем▪ - l→Бену Кукслију▪ - n→Бен Куксли▪ - ▪ -→▪Bendžamin K. Mejer▪Benjamin C. Meyer▪Бенџамин К. Мејер▪ - _izvor→Benjamin C. Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Бенџамина К. Мејера▪ - d→Бенџамину К. Мејеру▪ - g→Бенџамина К. Мејера▪ - i→Бенџамином К. Мејером▪ - l→Бенџамину К. Мејеру▪ - n→Бенџамин К. Мејер▪ - ▪ -→▪Beneath a Steel Sky▪Pod čeličnim nebom▪Под челичним небом▪ - _izvor→Beneath a Steel Sky▪ - _rod→м▪ - a→Под челичним небом▪ - d→Под челичним небом▪ - g→Под челичним небом▪ - i→Под челичним небом▪ - l→Под челичним небом▪ - n→Под челичним небом▪ - ▪ -→▪Beneluks▪Benelux▪Бенелукс▪ - _izvor→Benelux▪ - _rod→м▪ - a→Бенелукс▪ - d→Бенелуксу▪ - g→Бенелукса▪ - i→Бенелуксом▪ - l→Бенелуксу▪ - n→Бенелукс▪ - ▪ -→▪Benin▪Бенин▪ - _izvor→Benin▪ - _rod→м▪ - a→Бенин▪ - d→Бенину▪ - g→Бенина▪ - i→Бенином▪ - l→Бенину▪ - n→Бенин▪ - ▪ -→▪Benjamin Adler▪Бенјамин Адлер▪ - _izvor→Benjamin Adler▪ - _rod→у▪ - a→Бенјамина Адлера▪ - d→Бенјамину Адлеру▪ - g→Бенјамина Адлера▪ - i→Бенјамином Адлером▪ - l→Бенјамину Адлеру▪ - n→Бенјамин Адлер▪ - ▪ -→▪Benjamin Leve▪Benjamin Löwe▪Бењамин Леве▪ - _izvor→Benjamin Löwe▪ - _rod→у▪ - a→Бењамина Левеа▪ - d→Бењамину Левеу▪ - g→Бењамина Левеа▪ - i→Бењамином Левеом▪ - l→Бењамину Левеу▪ - n→Бењамин Леве▪ - ▪ -→▪Benjamin Lucas▪Benžamen Luka▪Бенжамен Лука▪ - _izvor→Benjamin Lucas▪ - _rod→у▪ - a→Бенжамена Лукаа▪ - d→Бенжамену Лукау▪ - g→Бенжамена Лукаа▪ - i→Бенжаменом Лукаом▪ - l→Бенжамену Лукау▪ - n→Бенжамен Лука▪ - ▪ -→▪Benjamin Moreau▪Benžamen Moro▪Бенжамен Моро▪ - _izvor→Benjamin Moreau▪ - _rod→у▪ - a→Бенжамена Мороа▪ - d→Бенжамену Мороу▪ - g→Бенжамена Мороа▪ - i→Бенжаменом Мороом▪ - l→Бенжамену Мороу▪ - n→Бенжамен Моро▪ - ▪ -→▪Benjamin Poulain▪Benžamen Pulen▪Бенжамен Пулен▪ - _izvor→Benjamin Poulain▪ - _rod→у▪ - a→Бенжамена Пулена▪ - d→Бенжамену Пулену▪ - g→Бенжамена Пулена▪ - i→Бенжаменом Пуленом▪ - l→Бенжамену Пулену▪ - n→Бенжамен Пулен▪ - ▪ -→▪Benoa Mandelbrot▪Benoît Mandelbrot▪Беноа Манделброт▪ - _izvor→Benoît Mandelbrot▪ - _rod→у▪ - a→Беноаа Манделброта▪ - d→Беноау Манделброту▪ - g→Беноаа Манделброта▪ - i→Беноаом Манделбротом▪ - l→Беноау Манделброту▪ - n→Беноа Манделброт▪ - ▪ -→▪Benoa Zigmejer▪Benoît Zugmeyer▪Беноа Зигмејер▪ - _izvor→Benoît Zugmeyer▪ - _rod→у▪ - a→Беноаа Зигмејера▪ - d→Беноау Зигмејеру▪ - g→Беноаа Зигмејера▪ - i→Беноаом Зигмејером▪ - l→Беноау Зигмејеру▪ - n→Беноа Зигмејер▪ - ▪ -→▪Benoa Žakob▪Benoît Jacob▪Беноа Жакоб▪ - _izvor→Benoît Jacob▪ - _rod→у▪ - a→Беноаа Жакоба▪ - d→Беноау Жакобу▪ - g→Беноаа Жакоба▪ - i→Беноаом Жакобом▪ - l→Беноау Жакобу▪ - n→Беноа Жакоб▪ - ▪ -→▪Benson Caj▪Benson Tsai▪Бенсон Цај▪ - _izvor→Benson Tsai▪ - _rod→у▪ - a→Бенсона Цаја▪ - d→Бенсону Цају▪ - g→Бенсона Цаја▪ - i→Бенсоном Цајом▪ - l→Бенсону Цају▪ - n→Бенсон Цај▪ - ▪ -→▪Beolingus Online Dictionary▪Beolingus, rečnik na vezi▪Беолингус, речник на вези▪ - _izvor→Beolingus Online Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Беолингус, речник на вези▪ - d→Беолингусу, речнику на вези▪ - g→Беолингуса, речника на вези▪ - i→Беолингусом, речником на вези▪ - l→Беолингусу, речнику на вези▪ - n→Беолингус, речник на вези▪ - ▪ -→▪Bepe Grimaldi▪Beppe Grimaldi▪Бепе Грималди▪ - _izvor→Beppe Grimaldi▪ - _rod→у▪ - a→Бепеа Грималдија▪ - d→Бепеу Грималдију▪ - g→Бепеа Грималдија▪ - i→Бепеом Грималдијем▪ - l→Бепеу Грималдију▪ - n→Бепе Грималди▪ - ▪ -→▪Berkeley Systems▪Беркли системс▪ - _izvor→Berkeley Systems▪ - _rod→м▪ - a→Беркли системс▪ - d→Беркли системсу▪ - g→Беркли системса▪ - i→Беркли системсом▪ - l→Беркли системсу▪ - n→Беркли системс▪ - ▪ -→▪Bermuda▪Bermudi▪Бермуди▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bermuda▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Бермуде▪ - d→Бермудима▪ - g→Бермуда▪ - i→Бермудима▪ - l→Бермудима▪ - n→Бермуди▪ - ▪ -→▪Bernd Buschinski▪Bernd Bušinski▪Бернд Бушински▪ - _izvor→Bernd Buschinski▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Бушинског▪ - d→Бернду Бушинском▪ - g→Бернда Бушинског▪ - i→Берндом Бушинским▪ - l→Бернду Бушинском▪ - n→Бернд Бушински▪ - ▪ -→▪Bernd Gehrmann▪Bernd German▪Бернд Герман▪ - _izvor→Bernd Gehrmann▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Германа▪ - d→Бернду Герману▪ - g→Бернда Германа▪ - i→Берндом Германом▪ - l→Бернду Герману▪ - n→Бернд Герман▪ - ▪ -→▪Bernd Johanes Viben▪Bernd Johannes Wübben▪Бернд Јоханес Вибен▪ - _izvor→Bernd Johannes Wübben▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Јоханеса Вибена▪ - d→Бернду Јоханесу Вибену▪ - g→Бернда Јоханеса Вибена▪ - i→Берндом Јоханесом Вибеном▪ - l→Бернду Јоханесу Вибену▪ - n→Бернд Јоханес Вибен▪ - ▪ -→▪Bernd Pajsan▪Bernd Paysan▪Бернд Пајсан▪ - _izvor→Bernd Paysan▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Пајсана▪ - d→Бернду Пајсану▪ - g→Бернда Пајсана▪ - i→Берндом Пајсаном▪ - l→Бернду Пајсану▪ - n→Бернд Пајсан▪ - ▪ -→▪Bernhard Beschow▪Bernhard Bešov▪Бернхард Бешов▪ - _izvor→Bernhard Beschow▪ - _rod→у▪ - a→Бернхарда Бешова▪ - d→Бернхарду Бешову▪ - g→Бернхарда Бешова▪ - i→Бернхардом Бешовом▪ - l→Бернхарду Бешову▪ - n→Бернхард Бешов▪ - ▪ -→▪Bernhard Rajter▪Bernhard Reiter▪Бернхард Рајтер▪ - _izvor→Bernhard Reiter▪ - _rod→у▪ - a→Бернхарда Рајтера▪ - d→Бернхарду Рајтеру▪ - g→Бернхарда Рајтера▪ - i→Бернхардом Рајтером▪ - l→Бернхарду Рајтеру▪ - n→Бернхард Рајтер▪ - ▪ -→▪Bernhard Rosenkränzer▪Bernhard Rozenkrencer▪Бернхард Розенкренцер▪ - _izvor→Bernhard Rosenkränzer▪ - _rod→у▪ - a→Бернхарда Розенкренцера▪ - d→Бернхарду Розенкренцеру▪ - g→Бернхарда Розенкренцера▪ - i→Бернхардом Розенкренцером▪ - l→Бернхарду Розенкренцеру▪ - n→Бернхард Розенкренцер▪ - ▪ -→▪Bertjan Broeksema▪Bertjan Bruksema▪Бертјан Бруксема▪ - _izvor→Bertjan Broeksema▪ - _rod→у▪ - a→Бертјана Бруксему▪ - d→Бертјану Бруксеми▪ - g→Бертјана Бруксеме▪ - i→Бертјаном Бруксемом▪ - l→Бертјану Бруксеми▪ - n→Бертјан Бруксема▪ - ▪ -→▪Berylium▪Берилијум▪ - _izvor→Berylium▪ - _rod→м▪ - a→Берилијум▪ - d→Берилијуму▪ - g→Берилијума▪ - i→Берилијумом▪ - l→Берилијуму▪ - n→Берилијум▪ - ▪ -→▪Bhutan▪Butan▪Бутан▪ - _izvor→Bhutan▪ - _rod→м▪ - a→Бутан▪ - d→Бутану▪ - g→Бутана▪ - i→Бутаном▪ - l→Бутану▪ - n→Бутан▪ - ▪ -→▪BiDir▪би‑дир▪ - _izvor→BiDir▪ - _rod→м▪ - a→би‑дир▪ - d→би‑диру▪ - g→би‑дира▪ - i→би‑диром▪ - l→би‑диру▪ - n→би‑дир▪ - ▪ -→▪BibTeX▪бибтех▪ - _izvor→BibTeX▪ - _rod→м▪ - a→бибтех▪ - d→бибтеху▪ - g→бибтеха▪ - i→бибтехом▪ - l→бибтеху▪ - n→бибтех▪ - ▪ -→▪Big5▪биг5▪ - _izvor→Big5▪ - _rod→м▪ - a→биг5▪ - d→биг5▪ - g→биг5▪ - i→биг5▪ - l→биг5▪ - n→биг5▪ - ▪ -→▪Big5-HKSCS▪Big5‑HKSCS▪биг5‑ХКСЦС▪ - _izvor→Big5-HKSCS▪ - _rod→м▪ - a→биг5‑ХКСЦС▪ - d→биг5‑ХКСЦС‑у▪ - g→биг5‑ХКСЦС‑а▪ - i→биг5‑ХКСЦС‑ом▪ - l→биг5‑ХКСЦС‑у▪ - n→биг5‑ХКСЦС▪ - ▪ -→▪Bil Kendrik▪Bill Kendrick▪Бил Кендрик▪ - _izvor→Bill Kendrick▪ - _rod→у▪ - a→Била Кендрика▪ - d→Билу Кендрику▪ - g→Била Кендрика▪ - i→Билом Кендриком▪ - l→Билу Кендрику▪ - n→Бил Кендрик▪ - ▪ -→▪Bil Torzevski▪Bill Torzewski▪Бил Торзевски▪ - _izvor→Bill Torzewski▪ - _rod→у▪ - a→Била Торзевског▪ - d→Билу Торзевском▪ - g→Била Торзевског▪ - i→Билом Торзевским▪ - l→Билу Торзевском▪ - n→Бил Торзевски▪ - ▪ -→▪Binary Clock▪binarni sat▪бинарни сат▪ - _izvor→Binary Clock▪ - _rod→м▪ - a→бинарни сат▪ - d→бинарном сату▪ - g→бинарног сата▪ - i→бинарним сатом▪ - l→бинарном сату▪ - n→бинарни сат▪ - ▪ -→▪Bing▪Бинг▪ - _izvor→Bing▪ - _rod→м▪ - a→Бинг▪ - d→Бингу▪ - g→Бинга▪ - i→Бингом▪ - l→Бингу▪ - n→Бинг▪ - ▪ -→▪Birdland Aeroplane▪Pticozemni avion▪Птицоземни авион▪ - _izvor→Birdland Aeroplane▪ - _rod→м▪ - a→Птицоземни авион▪ - d→Птицоземном авиону▪ - g→Птицоземног авиона▪ - i→Птицоземним авионом▪ - l→Птицоземном авиону▪ - n→Птицоземни авион▪ - ▪ -→▪Biro Arpad▪Árpád Bíró▪Биро Арпад▪ - _izvor→Árpád Bíró▪ - _rod→у▪ - a→Бира Арпада▪ - d→Биру Арпаду▪ - g→Бира Арпада▪ - i→Биром Арпадом▪ - l→Биру Арпаду▪ - n→Биро Арпад▪ - ▪ -→▪Bismarck▪Bizmark▪Бизмарк▪ - _izvor→Bismarck▪ - _rod→м▪ - a→Бизмарк▪ - d→Бизмарку▪ - g→Бизмарка▪ - i→Бизмарком▪ - l→Бизмарку▪ - n→Бизмарк▪ - ▪ -→▪Bison▪бизон▪ - _izvor→Bison▪ - _rod→м▪ - a→бизон▪ - d→бизону▪ - g→бизона▪ - i→бизоном▪ - l→бизону▪ - n→бизон▪ - ▪ -→▪Bistar izgled▪Clearlooks▪Бистар изглед▪ - _izvor→Clearlooks▪ - _rod→м▪ - a→Бистар изглед▪ - d→Бистром изгледу▪ - g→Бистрог изгледа▪ - i→Бистрим изгледом▪ - l→Бистром изгледу▪ - n→Бистар изглед▪ - ▪ -→▪BitFinder▪nalazač bitova▪налазач битова▪ - _izvor→BitFinder▪ - _rod→м▪ - a→налазач битова▪ - d→налазачу битова▪ - g→налазача битова▪ - i→налазачем битова▪ - l→налазачу битова▪ - n→налазач битова▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python Curses GUI▪Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪Питонски битторент са курсес сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python Curses GUI▪ - _rod→м▪ - a→Питонски битторент са курсес сучељем▪ - d→Питонском битторенту са курсес сучељем▪ - g→Питонског битторента са курсес сучељем▪ - i→Питонским битторентом са курсес сучељем▪ - l→Питонском битторенту са курсес сучељем▪ - n→Питонски битторент са курсес сучељем▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python wxGTK GUI▪Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python wxGTK GUI▪ - _rod→м▪ - a→Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - d→Питонском битторенту са виксГТК сучељем▪ - g→Питонског битторента са виксГТК сучељем▪ - i→Питонским битторентом са виксГТК сучељем▪ - l→Питонском битторенту са виксГТК сучељем▪ - n→Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - ▪ -→▪Biting My Nails▪Grickam nokte▪Грицкам нокте▪ - _izvor→Biting My Nails▪ - _rod→м▪ - a→Грицкам нокте▪ - d→Грицкам нокте▪ - g→Грицкам нокте▪ - i→Грицкам нокте▪ - l→Грицкам нокте▪ - n→Грицкам нокте▪ - ▪ -→▪Biting My Nails Outline▪Grickam nokte konturni▪Грицкам нокте контурни▪ - _izvor→Biting My Nails Outline▪ - _rod→м▪ - a→Грицкам нокте контурни▪ - d→Грицкам нокте контурном▪ - g→Грицкам нокте контурног▪ - i→Грицкам нокте контурним▪ - l→Грицкам нокте контурном▪ - n→Грицкам нокте контурни▪ - ▪ -→▪Bitmap Wave▪Bitmapski talas▪Битмапски талас▪ - _izvor→Bitmap Wave▪ - _rod→м▪ - a→Битмапски талас▪ - d→Битмапском таласу▪ - g→Битмапског таласа▪ - i→Битмапским таласом▪ - l→Битмапском таласу▪ - n→Битмапски талас▪ - ▪ -→▪Bitmape▪Pixmaps▪Битмапе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Pixmaps▪ - _rod→ж▪ - a→Битмапе▪ - d→Битмапама▪ - g→Битмапа▪ - i→Битмапама▪ - l→Битмапама▪ - n→Битмапе▪ - ▪ -→▪Bitstream▪Битстрим▪ - _izvor→Bitstream▪ - _rod→м▪ - a→Битстрим▪ - d→Битстриму▪ - g→Битстрима▪ - i→Битстримом▪ - l→Битстриму▪ - n→Битстрим▪ - ▪ -→▪Bitstream Charter▪Bitstreamov Charter▪Битстримов Чартер▪ - _izvor→Bitstream Charter▪ - _rod→м▪ - a→Битстримов Чартер▪ - d→Битстримовом Чартеру▪ - g→Битстримовог Чартера▪ - i→Битстримовим Чартером▪ - l→Битстримовом Чартеру▪ - n→Битстримов Чартер▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans▪Bitstreamova Vera sans▪Битстримова Вера санс▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans▪ - _rod→ж▪ - a→Битстримову Веру санс▪ - d→Битстримовој Вери санс▪ - g→Битстримове Вере санс▪ - i→Битстримовом Вером санс▪ - l→Битстримовој Вери санс▪ - n→Битстримова Вера санс▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans Mono▪Bitstreamova Vera sans‑mono▪Битстримова Вера санс‑моно▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans Mono▪ - _rod→ж▪ - a→Битстримову Веру санс‑моно▪ - d→Битстримовој Вери санс‑моно▪ - g→Битстримове Вере санс‑моно▪ - i→Битстримовом Вером санс‑моно▪ - l→Битстримовој Вери санс‑моно▪ - n→Битстримова Вера санс‑моно▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Serif▪Bitstreamova Vera serif▪Битстримова Вера сериф▪ - _izvor→Bitstream Vera Serif▪ - _rod→ж▪ - a→Битстримову Веру сериф▪ - d→Битстримовој Вери сериф▪ - g→Битстримове Вере сериф▪ - i→Битстримовом Вером сериф▪ - l→Битстримовој Вери сериф▪ - n→Битстримова Вера сериф▪ - ▪ -→▪Bitter Swamp▪Grča močvara▪Грча мочвара▪ - _izvor→Bitter Swamp▪ - _rod→ж▪ - a→Грчу мочвару▪ - d→Грчој мочвари▪ - g→Грче мочваре▪ - i→Грчом мочваром▪ - l→Грчој мочвари▪ - n→Грча мочвара▪ - ▪ -→▪Bittorrent▪битторент▪ - _izvor→Bittorrent▪ - _rod→м▪ - a→битторент▪ - d→битторенту▪ - g→битторента▪ - i→битторентом▪ - l→битторенту▪ - n→битторент▪ - ▪ -→▪Biwidth▪Dvoširinski▪Двоширински▪ - _izvor→Biwidth▪ - _rod→м▪ - a→Двоширински▪ - d→Двоширинском▪ - g→Двоширинског▪ - i→Двоширинским▪ - l→Двоширинском▪ - n→Двоширински▪ - ▪ -→▪Bjern Balac▪Björn Balazs▪Бјерн Балац▪ - _izvor→Björn Balazs▪ - _rod→у▪ - a→Бјерна Балаца▪ - d→Бјерну Балацу▪ - g→Бјерна Балаца▪ - i→Бјерном Балацом▪ - l→Бјерну Балацу▪ - n→Бјерн Балац▪ - ▪ -→▪Bjern Riks▪Björn Ricks▪Бјерн Рикс▪ - _izvor→Björn Ricks▪ - _rod→у▪ - a→Бјерна Рикса▪ - d→Бјерну Риксу▪ - g→Бјерна Рикса▪ - i→Бјерном Риксом▪ - l→Бјерну Риксу▪ - n→Бјерн Рикс▪ - ▪ -→▪Bjern Ruberg▪Björn Ruberg▪Бјерн Руберг▪ - _izvor→Björn Ruberg▪ - _rod→у▪ - a→Бјерна Руберга▪ - d→Бјерну Рубергу▪ - g→Бјерна Руберга▪ - i→Бјерном Рубергом▪ - l→Бјерну Рубергу▪ - n→Бјерн Руберг▪ - ▪ -→▪Bjuford Džanker▪Buford Junker▪Бјуфорд Џанкер▪ - _izvor→Buford Junker▪ - _rod→у▪ - a→Бјуфорда Џанкера▪ - d→Бјуфорду Џанкеру▪ - g→Бјуфорда Џанкера▪ - i→Бјуфордом Џанкером▪ - l→Бјуфорду Џанкеру▪ - n→Бјуфорд Џанкер▪ - ▪ -→▪Black Board▪tabla▪табла▪ - _izvor→Black Board▪ - _rod→ж▪ - a→таблу▪ - d→табли▪ - g→табле▪ - i→таблом▪ - l→табли▪ - n→табла▪ - ▪ -→▪Blackadder▪Crna Guja▪Црна Гуја▪ - _izvor→Blackadder▪ - _rod→ж▪ - a→Црну Гују▪ - d→Црној Гуји▪ - g→Црне Гује▪ - i→Црном Гујом▪ - l→Црној Гуји▪ - n→Црна Гуја▪ - ▪ -→▪Blackbox▪Блекбокс▪ - _izvor→Blackbox▪ - _rod→м▪ - a→Блекбокс▪ - d→Блекбоксу▪ - g→Блекбокса▪ - i→Блекбоксом▪ - l→Блекбоксу▪ - n→Блекбокс▪ - ▪ -→▪Blackdown▪Блекдаун▪ - _izvor→Blackdown▪ - _rod→м▪ - a→Блекдаун▪ - d→Блекдауну▪ - g→Блекдауна▪ - i→Блекдауном▪ - l→Блекдауну▪ - n→Блекдаун▪ - ▪ -→▪Blackfin▪блекфин▪ - _izvor→Blackfin▪ - _rod→м▪ - a→блекфин▪ - d→блекфину▪ - g→блекфина▪ - i→блекфином▪ - l→блекфину▪ - n→блекфин▪ - ▪ -→▪Blackwater Port▪Luka Crnomorska▪Лука Црноморска▪ - _izvor→Blackwater Port▪ - _rod→ж▪ - a→Луку Црноморску▪ - d→Луци Црноморској▪ - g→Луке Црноморске▪ - i→Луком Црноморском▪ - l→Луци Црноморској▪ - n→Лука Црноморска▪ - ▪ -→▪Blair Tennessy▪Bler Tenesi▪Блер Тенеси▪ - _izvor→Blair Tennessy▪ - _rod→у▪ - a→Блера Тенесија▪ - d→Блеру Тенесију▪ - g→Блера Тенесија▪ - i→Блером Тенесијем▪ - l→Блеру Тенесију▪ - n→Блер Тенеси▪ - ▪ -→▪Blaster▪Бластер▪ - _izvor→Blaster▪ - _rod→м▪ - a→Бластер▪ - d→Бластеру▪ - g→Бластера▪ - i→Бластером▪ - l→Бластеру▪ - n→Бластер▪ - ▪ -→▪Blend▪Stapanje▪Стапање▪ - _izvor→Blend▪ - _rod→с▪ - a→Стапање▪ - d→Стапању▪ - g→Стапања▪ - i→Стапањем▪ - l→Стапању▪ - n→Стапање▪ - ▪ -→▪Blender▪Блендер▪ - _izvor→Blender▪ - _rod→м▪ - a→Блендер▪ - d→Блендеру▪ - g→Блендера▪ - i→Блендером▪ - l→Блендеру▪ - n→Блендер▪ - ▪ -→▪Blender (ceo ekran)▪Blender (fullscreen)▪Блендер (цео екран)▪ - _izvor→Blender (fullscreen)▪ - _rod→м▪ - a→Блендер (цео екран)▪ - d→Блендеру (цео екран)▪ - g→Блендера (цео екран)▪ - i→Блендером (цео екран)▪ - l→Блендеру (цео екран)▪ - n→Блендер (цео екран)▪ - ▪ -→▪Blender (u prozoru)▪Blender (windowed)▪Блендер (у прозору)▪ - _izvor→Blender (windowed)▪ - _rod→м▪ - a→Блендер (у прозору)▪ - d→Блендеру (у прозору)▪ - g→Блендера (у прозору)▪ - i→Блендером (у прозору)▪ - l→Блендеру (у прозору)▪ - n→Блендер (у прозору)▪ - ▪ -→▪BlinkBox▪Trepćuća kutija▪Трепћућа кутија▪ - _izvor→BlinkBox▪ - _rod→ж▪ - a→Трепћућу кутију▪ - d→Трепћућој кутији▪ - g→Трепћуће кутије▪ - i→Трепћућом кутијом▪ - l→Трепћућој кутији▪ - n→Трепћућа кутија▪ - ▪ -→▪Blinken▪K‑treptaj▪К‑трептај▪ - _izvor→Blinken▪ - _rod→м▪ - a→К‑трептај▪ - d→К‑трептају▪ - g→К‑трептаја▪ - i→К‑трептајем▪ - l→К‑трептају▪ - n→К‑трептај▪ - ▪ -→▪Blip.tv▪Блип.тв▪ - _izvor→Blip.tv▪ - _rod→м▪ - a→Блип.тв▪ - d→Блип.тву▪ - g→Блип.тва▪ - i→Блип.твом▪ - l→Блип.тву▪ - n→Блип.тв▪ - ▪ -→▪Bliski istok▪Middle-East▪Блиски исток▪ - _izvor→Middle-East▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Блиски исток▪ - d→Блиском истоку▪ - g→Блиског истока▪ - i→Блиским истоком▪ - l→Блиском истоку▪ - n→Блиски исток▪ - ▪ -→▪BlitSpin▪Blit‑okret▪Блит‑окрет▪ - _izvor→BlitSpin▪ - _rod→м▪ - a→Блит‑окрет▪ - d→Блит‑окрету▪ - g→Блит‑окрета▪ - i→Блит‑окретом▪ - l→Блит‑окрету▪ - n→Блит‑окрет▪ - ▪ -→▪Blob u ogledalu▪MirrorBlob▪Блоб у огледалу▪ - _izvor→MirrorBlob▪ - _rod→м▪ - a→Блоб у огледалу▪ - d→Блобу у огледалу▪ - g→Блоба у огледалу▪ - i→Блобом у огледалу▪ - l→Блобу у огледалу▪ - n→Блоб у огледалу▪ - ▪ -→▪BlockTube▪Blokocev▪Blokocijev▪Блокоцев▪Блокоцијев▪ - _izvor→BlockTube▪ - _rod→ж▪ - a→Блокоцев▪ - d→Блокоцеви▪ - g→Блокоцеви▪ - i→Блокоцеви▪ - l→Блокоцеви▪ - n→Блокоцев▪ - ▪ -→▪Blogger▪Блогер▪ - _izvor→Blogger▪ - _rod→м▪ - a→Блогер▪ - d→Блогеру▪ - g→Блогера▪ - i→Блогером▪ - l→Блогеру▪ - n→Блогер▪ - ▪ -→▪Blogilo▪Блогило▪ - _izvor→Blogilo▪ - _rod→м▪ - a→Блогило▪ - d→Блогилу▪ - g→Блогила▪ - i→Блогилом▪ - l→Блогилу▪ - n→Блогило▪ - ▪ -→▪Blogspot▪Blogspot.com▪Блогспот▪ - _izvor→Blogspot▪ - _rod→м▪ - a→Блогспот▪ - d→Блогспоту▪ - g→Блогспота▪ - i→Блогспотом▪ - l→Блогспоту▪ - n→Блогспот▪ - ▪ -→▪Blowfish▪блоуфиш▪ - _izvor→Blowfish▪ - _rod→м▪ - a→блоуфиш▪ - d→блоуфишу▪ - g→блоуфиша▪ - i→блоуфишом▪ - l→блоуфишу▪ - n→блоуфиш▪ - ▪ -→▪Blu-ray▪Blu‑ray▪блуреј▪ - _izvor→Blu-ray▪ - _rod→м▪ - a→блуреј▪ - d→блуреју▪ - g→блуреја▪ - i→блурејем▪ - l→блуреју▪ - n→блуреј▪ - ▪ -→▪Blue Book▪блубук▪ - _izvor→Blue Book▪ - _rod→м▪ - a→блубук▪ - d→блубуку▪ - g→блубука▪ - i→блубуком▪ - l→блубуку▪ - n→блубук▪ - ▪ -→▪Blue Highway▪Plavi autoput▪Плави аутопут▪ - _izvor→Blue Highway▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут▪ - d→Плавом аутопуту▪ - g→Плавог аутопута▪ - i→Плавим аутопутом▪ - l→Плавом аутопуту▪ - n→Плави аутопут▪ - ▪ -→▪Blue Highway Condensed▪Plavi autoput zgusnuti▪Плави аутопут згуснути▪ - _izvor→Blue Highway Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут згуснути▪ - d→Плавом аутопуту згуснутом▪ - g→Плавог аутопута згуснутог▪ - i→Плавим аутопутом згуснутим▪ - l→Плавом аутопуту згуснутом▪ - n→Плави аутопут згуснути▪ - ▪ -→▪Blue Highway D Type▪Plavi autoput tipa D▪Плави аутопут типа Д▪ - _izvor→Blue Highway D Type▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут типа Д▪ - d→Плавом аутопуту типа Д▪ - g→Плавог аутопута типа Д▪ - i→Плавим аутопутом типа Д▪ - l→Плавом аутопуту типа Д▪ - n→Плави аутопут типа Д▪ - ▪ -→▪Blue Highway Linocut▪Plavi autoput linorez▪Плави аутопут линорез▪ - _izvor→Blue Highway Linocut▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут линорез▪ - d→Плавом аутопуту линорез▪ - g→Плавог аутопута линорез▪ - i→Плавим аутопутом линорез▪ - l→Плавом аутопуту линорез▪ - n→Плави аутопут линорез▪ - ▪ -→▪Blue Marble▪plavi kliker▪плави кликер▪ - _izvor→Blue Marble▪ - _rod→м▪ - a→плави кликер▪ - d→плавом кликеру▪ - g→плавог кликера▪ - i→плавим кликером▪ - l→плавом кликеру▪ - n→плави кликер▪ - ▪ -→▪Blue Systems▪Блу системс▪ - _izvor→Blue Systems▪ - _rod→м▪ - a→Блу системс▪ - d→Блу системсу▪ - g→Блу системса▪ - i→Блу системсом▪ - l→Блу системсу▪ - n→Блу системс▪ - ▪ -→▪BlueDevil▪Блудевил▪ - _izvor→BlueDevil▪ - _rod→м▪ - a→Блудевил▪ - d→Блудевилу▪ - g→Блудевила▪ - i→Блудевилом▪ - l→Блудевилу▪ - n→Блудевил▪ - ▪ -→▪BlueZ▪БлуЗ▪ - _izvor→BlueZ▪ - _rod→м▪ - a→БлуЗ▪ - d→БлуЗ‑у▪ - g→БлуЗ‑а▪ - i→БлуЗ‑ом▪ - l→БлуЗ‑у▪ - n→БлуЗ▪ - ▪ -→▪Bluefish▪Блуфиш▪ - _izvor→Bluefish▪ - _rod→м▪ - a→Блуфиш▪ - d→Блуфишу▪ - g→Блуфиша▪ - i→Блуфишом▪ - l→Блуфишу▪ - n→Блуфиш▪ - ▪ -→▪Bluefish Editor▪Bluefish, uređivač▪Блуфиш, уређивач▪ - _izvor→Bluefish Editor▪ - _rod→м▪ - a→Блуфиш, уређивач▪ - d→Блуфишу, уређивачу▪ - g→Блуфиша, уређивача▪ - i→Блуфишом, уређивачем▪ - l→Блуфишу, уређивачу▪ - n→Блуфиш, уређивач▪ - ▪ -→▪Bluetooth▪блутут▪ - _izvor→Bluetooth▪ - _rod→м▪ - a→блутут▪ - d→блутуту▪ - g→блутута▪ - i→блутутом▪ - l→блутуту▪ - n→блутут▪ - ▪ -→▪Bocvana▪Botswana▪Боцвана▪ - _izvor→Botswana▪ - _rod→ж▪ - a→Боцвану▪ - d→Боцвани▪ - g→Боцване▪ - i→Боцваном▪ - l→Боцвани▪ - n→Боцвана▪ - ▪ -→▪Bodega▪Бодега▪ - _izvor→Bodega▪ - _rod→ж▪ - a→Бодегу▪ - d→Бодеги▪ - g→Бодеге▪ - i→Бодегом▪ - l→Бодеги▪ - n→Бодега▪ - ▪ -→▪Bogofilter▪Богофилтер▪ - _izvor→Bogofilter▪ - _rod→м▪ - a→Богофилтер▪ - d→Богофилтеру▪ - g→Богофилтера▪ - i→Богофилтером▪ - l→Богофилтеру▪ - n→Богофилтер▪ - ▪ -→▪Boids▪boidi▪боиди▪ - _broj→к▪ - _izvor→Boids▪ - _rod→м▪ - a→боиде▪ - d→боидима▪ - g→боида▪ - i→боидима▪ - l→боидима▪ - n→боиди▪ - ▪ -→▪Boing▪Odboj▪Одбој▪ - _izvor→Boing▪ - _rod→м▪ - a→Одбој▪ - d→Одбоју▪ - g→Одбоја▪ - i→Одбојем▪ - l→Одбоју▪ - n→Одбој▪ - ▪ -→▪Bojadiša▪Paint Boy▪Бојадиша▪ - _izvor→Paint Boy▪ - _rod→м▪ - a→Бојадишу▪ - d→Бојадиши▪ - g→Бојадише▪ - i→Бојадишом▪ - l→Бојадиши▪ - n→Бојадиша▪ - ▪ -→▪Bojan Djurkovic▪Bojan Đurković▪Бојан Ђурковић▪ - _izvor→Бојан Ђурковић▪ - _rod→у▪ - a→Бојана Ђурковића▪ - d→Бојану Ђурковићу▪ - g→Бојана Ђурковића▪ - i→Бојаном Ђурковићем▪ - l→Бојану Ђурковићу▪ - n→Бојан Ђурковић▪ - ▪ -→▪Bolivia▪Bolivija▪Боливија▪ - _izvor→Bolivia▪ - _rod→ж▪ - a→Боливију▪ - d→Боливији▪ - g→Боливије▪ - i→Боливијом▪ - l→Боливији▪ - n→Боливија▪ - ▪ -→▪Bombarder▪Bomber▪Бомбардер▪ - _izvor→Bomber▪ - _rod→м▪ - a→Бомбардер▪ - d→Бомбардеру▪ - g→Бомбардера▪ - i→Бомбардером▪ - l→Бомбардеру▪ - n→Бомбардер▪ - ▪ -→▪Bomberman▪Бомберман▪ - _izvor→Bomberman▪ - _rod→м▪ - a→Бомберман▪ - d→Бомберману▪ - g→Бомбермана▪ - i→Бомберманом▪ - l→Бомберману▪ - n→Бомберман▪ - ▪ -→▪Bonjour▪Бонжур▪ - _izvor→Bonjour▪ - _rod→м▪ - a→Бонжур▪ - d→Бонжуру▪ - g→Бонжура▪ - i→Бонжуром▪ - l→Бонжуру▪ - n→Бонжур▪ - ▪ -→▪Boo▪бу▪ - _izvor→Boo▪ - _rod→м▪ - a→бу▪ - d→буу▪ - g→буа▪ - i→буом▪ - l→буу▪ - n→бу▪ - ▪ -→▪Book Antiqua▪Бук антиква▪ - _izvor→Book Antiqua▪ - _rod→ж▪ - a→Бук антикву▪ - d→Бук антикви▪ - g→Бук антикве▪ - i→Бук антиквом▪ - l→Бук антикви▪ - n→Бук антиква▪ - ▪ -→▪Bookman Old Style▪Букмен олд стајл▪ - _izvor→Bookman Old Style▪ - _rod→м▪ - a→Букмен олд стајл▪ - d→Букмену олд стајлу▪ - g→Букмена олд стајла▪ - i→Букменом олд стајлом▪ - l→Букмену олд стајлу▪ - n→Букмен олд стајл▪ - ▪ -→▪Bookmark Runner▪izvođač obeleživača▪извођач обележивача▪ - _izvor→Bookmark Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач обележивача▪ - d→извођачу обележивача▪ - g→извођача обележивача▪ - i→извођачем обележивача▪ - l→извођачу обележивача▪ - n→извођач обележивача▪ - ▪ -→▪Bookmarks▪obeleživači▪обележивачи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bookmarks▪ - _rod→м▪ - a→обележиваче▪ - d→обележивачима▪ - g→обележивача▪ - i→обележивачима▪ - l→обележивачима▪ - n→обележивачи▪ - ▪ -→▪Boost▪Буст▪ - _izvor→Boost▪ - _rod→м▪ - a→Буст▪ - d→Бусту▪ - g→Буста▪ - i→Бустом▪ - l→Бусту▪ - n→Буст▪ - ▪ -→▪Borg9▪Борг 9▪ - _izvor→Borg9▪ - _rod→м▪ - a→Борг 9▪ - d→Боргу 9▪ - g→Борга 9▪ - i→Боргом 9▪ - l→Боргу 9▪ - n→Борг 9▪ - ▪ -→▪Boris Cirkin▪Boris Tsirkin▪Борис Циркин▪ - _izvor→Борис Циркин▪ - _rod→у▪ - a→Бориса Циркина▪ - d→Борису Циркину▪ - g→Бориса Циркина▪ - i→Борисом Циркином▪ - l→Борису Циркину▪ - n→Борис Циркин▪ - ▪ -→▪Boris Putanec▪Boris Putanek▪Борис Путанек▪ - _izvor→Boris Putanec▪ - _rod→у▪ - a→Бориса Путанека▪ - d→Борису Путанеку▪ - g→Бориса Путанека▪ - i→Борисом Путанеком▪ - l→Борису Путанеку▪ - n→Борис Путанек▪ - ▪ -→▪Boris Strugacki▪Boris Strugatsky▪Борис Стругацки▪Борис Стругацкий▪ - _izvor→Борис Стругацкий▪ - _rod→у▪ - a→Бориса Стругацког▪ - d→Борису Стругацком▪ - g→Бориса Стругацког▪ - i→Борисом Стругацким▪ - l→Борису Стругацком▪ - n→Борис Стругацки▪ - ▪ -→▪Bosna i Hercegovina▪Bosnia and Herzegovina▪Босна и Херцеговина▪ - _izvor→Bosnia and Herzegovina▪ - _rod→ж▪ - a→Босну и Херцеговину▪ - d→Босни и Херцеговини▪ - g→Босне и Херцеговине▪ - i→Босном и Херцеговином▪ - l→Босни и Херцеговини▪ - n→Босна и Херцеговина▪ - ▪ -→▪Bouboule▪Бубуле▪ - _izvor→Bouboule▪ - _rod→м▪ - a→Бубуле▪ - d→Бубулеу▪ - g→Бубулеа▪ - i→Бубулеом▪ - l→Бубулеу▪ - n→Бубуле▪ - ▪ -→▪BouncingCow▪Skočikrava▪Скочикрава▪ - _izvor→BouncingCow▪ - _rod→ж▪ - a→Скочикраву▪ - d→Скочикрави▪ - g→Скочикраве▪ - i→Скочикравом▪ - l→Скочикрави▪ - n→Скочикрава▪ - ▪ -→▪Bouncy Ball▪skočilopta▪скочилопта▪ - _izvor→Bouncy Ball▪ - _rod→ж▪ - a→скочилопту▪ - d→скочилопти▪ - g→скочилопте▪ - i→скочилоптом▪ - l→скочилопти▪ - n→скочилопта▪ - ▪ -→▪Bourne Shell▪Bourneova školjka▪Борнова шкољка▪ - _izvor→Bourne Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Борнову шкољку▪ - d→Борновој шкољки▪ - g→Борнове шкољке▪ - i→Борновом шкољком▪ - l→Борновој шкољки▪ - n→Борнова шкољка▪ - ▪ -→▪Bovo▪Бово▪ - _izvor→Bovo▪ - _rod→м▪ - a→Бово▪ - d→Бовоу▪ - g→Бовоа▪ - i→Бовоом▪ - l→Бовоу▪ - n→Бово▪ - ▪ -→▪Box▪Бокс▪ - _izvor→Box▪ - _rod→м▪ - a→Бокс▪ - d→Боксу▪ - g→Бокса▪ - i→Боксом▪ - l→Боксу▪ - n→Бокс▪ - ▪ -→▪Box2D▪Бокс2Д▪ - _izvor→Box2D▪ - _rod→м▪ - a→Бокс2Д▪ - d→Бокс2Д‑у▪ - g→Бокс2Д‑а▪ - i→Бокс2Д‑ом▪ - l→Бокс2Д‑у▪ - n→Бокс2Д▪ - ▪ -→▪BoxFit▪Ukockano▪Укоцкано▪ - _izvor→BoxFit▪ - _rod→с▪ - a→Укоцкано▪ - d→Укоцканом▪ - g→Укоцканог▪ - i→Укоцканим▪ - l→Укоцканом▪ - n→Укоцкано▪ - ▪ -→▪Boxed▪Kutijasto▪Кутијасто▪ - _izvor→Boxed▪ - _rod→с▪ - a→Кутијасто▪ - d→Кутијастом▪ - g→Кутијастог▪ - i→Кутијастим▪ - l→Кутијастом▪ - n→Кутијасто▪ - ▪ -→▪Božićna ostrva▪Christmas Island▪Божићна острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Christmas Island▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Божићна острва▪ - d→Божићним острвима▪ - g→Божићних острва▪ - i→Божићним острвима▪ - l→Божићним острвима▪ - n→Божићна острва▪ - ▪ -→▪Brad Hards▪Bred Hards▪Бред Хардс▪ - _izvor→Brad Hards▪ - _rod→у▪ - a→Бреда Хардса▪ - d→Бреду Хардсу▪ - g→Бреда Хардса▪ - i→Бредом Хардсом▪ - l→Бреду Хардсу▪ - n→Бред Хардс▪ - ▪ -→▪Brad Taylor▪Bred Tejlor▪Бред Тејлор▪ - _izvor→Brad Taylor▪ - _rod→у▪ - a→Бреда Тејлора▪ - d→Бреду Тејлору▪ - g→Бреда Тејлора▪ - i→Бредом Тејлором▪ - l→Бреду Тејлору▪ - n→Бред Тејлор▪ - ▪ -→▪Braden MacDonald▪Brejden Mekdonald▪Брејден Мекдоналд▪ - _izvor→Braden MacDonald▪ - _rod→у▪ - a→Брејдена Мекдоналда▪ - d→Брејдену Мекдоналду▪ - g→Брејдена Мекдоналда▪ - i→Брејденом Мекдоналдом▪ - l→Брејдену Мекдоналду▪ - n→Брејден Мекдоналд▪ - ▪ -→▪Bradley T. Hughes▪Bredli T. Hjuz▪Бредли Т. Хјуз▪ - _izvor→Bradley T. Hughes▪ - _rod→у▪ - a→Бредлија Т. Хјуза▪ - d→Бредлију Т. Хјузу▪ - g→Бредлија Т. Хјуза▪ - i→Бредлијем Т. Хјузом▪ - l→Бредлију Т. Хјузу▪ - n→Бредли Т. Хјуз▪ - ▪ -→▪Braeside Lumberboy▪Brdostrani pilanac▪Брдострани пиланац▪ - _izvor→Braeside Lumberboy▪ - _rod→м▪ - a→Брдострани пиланац▪ - d→Брдостраном пиланцу▪ - g→Брдостраног пиланца▪ - i→Брдостраним пиланцем▪ - l→Брдостраном пиланцу▪ - n→Брдострани пиланац▪ - ▪ -→▪Braid▪Pletenica▪Плетеница▪ - _izvor→Braid▪ - _rod→ж▪ - a→Плетеницу▪ - d→Плетеници▪ - g→Плетенице▪ - i→Плетеницом▪ - l→Плетеници▪ - n→Плетеница▪ - ▪ -→▪Brajan Aps▪Brian Apps▪Брајан Апс▪ - _izvor→Brian Apps▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Апса▪ - d→Брајану Апсу▪ - g→Брајана Апса▪ - i→Брајаном Апсом▪ - l→Брајану Апсу▪ - n→Брајан Апс▪ - ▪ -→▪Brajan Berns▪Bryan Burns▪Брајан Бернс▪ - _izvor→Bryan Burns▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Бернса▪ - d→Брајану Бернсу▪ - g→Брајана Бернса▪ - i→Брајаном Бернсом▪ - l→Брајану Бернсу▪ - n→Брајан Бернс▪ - ▪ -→▪Brajan Henson▪Brian Hanson▪Брајан Хенсон▪ - _izvor→Brian Hanson▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Хенсона▪ - d→Брајану Хенсону▪ - g→Брајана Хенсона▪ - i→Брајаном Хенсоном▪ - l→Брајану Хенсону▪ - n→Брајан Хенсон▪ - ▪ -→▪Brajan Krum▪Brian Croom▪Брајан Крум▪ - _izvor→Brian Croom▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Крума▪ - d→Брајану Круму▪ - g→Брајана Крума▪ - i→Брајаном Крумом▪ - l→Брајану Круму▪ - n→Брајан Крум▪ - ▪ -→▪Brajan Ledbeter▪Brian Ledbetter▪Брајан Ледбетер▪ - _izvor→Brian Ledbetter▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Ледбетера▪ - d→Брајану Ледбетеру▪ - g→Брајана Ледбетера▪ - i→Брајаном Ледбетером▪ - l→Брајану Ледбетеру▪ - n→Брајан Ледбетер▪ - ▪ -→▪Brajan Pol▪Brian Paul▪Брајан Пол▪ - _izvor→Brian Paul▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Пола▪ - d→Брајану Полу▪ - g→Брајана Пола▪ - i→Брајаном Полом▪ - l→Брајану Полу▪ - n→Брајан Пол▪ - ▪ -→▪Brajan S. Stiven▪Brian S. Stephan▪Брајан С. Стивен▪ - _izvor→Brian S. Stephan▪ - _rod→у▪ - a→Брајана С. Стивена▪ - d→Брајану С. Стивену▪ - g→Брајана С. Стивена▪ - i→Брајаном С. Стивеном▪ - l→Брајану С. Стивену▪ - n→Брајан С. Стивен▪ - ▪ -→▪Bram Schoenmakers▪Bram Shunmakers▪Брам Схунмакерс▪ - _izvor→Bram Schoenmakers▪ - _rod→у▪ - a→Брама Схунмакерса▪ - d→Браму Схунмакерсу▪ - g→Брама Схунмакерса▪ - i→Брамом Схунмакерсом▪ - l→Браму Схунмакерсу▪ - n→Брам Схунмакерс▪ - ▪ -→▪Bramalea Beauty▪Bramalejska lepotica▪Брамалејска лепотица▪ - _izvor→Bramalea Beauty▪ - _rod→ж▪ - a→Брамалејску лепотицу▪ - d→Брамалејској лепотици▪ - g→Брамалејске лепотице▪ - i→Брамалејском лепотицом▪ - l→Брамалејској лепотици▪ - n→Брамалејска лепотица▪ - ▪ -→▪Branan Rajli▪Branan Riley▪Бранан Рајли▪ - _izvor→Branan Riley▪ - _rod→у▪ - a→Бранана Рајлија▪ - d→Бранану Рајлију▪ - g→Бранана Рајлија▪ - i→Брананом Рајлијем▪ - l→Бранану Рајлију▪ - n→Бранан Рајли▪ - ▪ -→▪Branigvin▪Defendguin▪Бранигвин▪ - _izvor→Defendguin▪ - _rod→м▪ - a→Бранигвин▪ - d→Бранигвину▪ - g→Бранигвина▪ - i→Бранигвином▪ - l→Бранигвину▪ - n→Бранигвин▪ - ▪ -→▪Brasero▪Brazero▪Бразеро▪Брасеро▪ - _izvor→Brasero▪ - _rod→м▪ - a→Бразеро▪ - d→Бразеру▪ - g→Бразера▪ - i→Бразером▪ - l→Бразеру▪ - n→Бразеро▪ - ▪ -→▪Brazil▪Бразил▪ - _izvor→Brazil▪ - _rod→м▪ - a→Бразил▪ - d→Бразилу▪ - g→Бразила▪ - i→Бразилом▪ - l→Бразилу▪ - n→Бразил▪ - ▪ -→▪Breakout▪Proboj▪Пробој▪ - _izvor→Breakout▪ - _rod→м▪ - a→Пробој▪ - d→Пробоју▪ - g→Пробоја▪ - i→Пробојем▪ - l→Пробоју▪ - n→Пробој▪ - ▪ -→▪Breeze▪Povetarac▪Поветарац▪ - _izvor→Breeze▪ - _rod→м▪ - a→Поветарац▪ - d→Поветарцу▪ - g→Поветарца▪ - i→Поветарцем▪ - l→Поветарцу▪ - n→Поветарац▪ - ▪ -→▪Breeze Dark▪Povetarac tamni▪Поветарац тамни▪ - _izvor→Breeze Dark▪ - _rod→м▪ - a→Поветарац тамни▪ - d→Поветарцу тамном▪ - g→Поветарца тамног▪ - i→Поветарцем тамним▪ - l→Поветарцу тамном▪ - n→Поветарац тамни▪ - ▪ -→▪Breeze Snow▪Povetarac snežni▪Поветарац снежни▪ - _izvor→Breeze Snow▪ - _rod→м▪ - a→Поветарац снежни▪ - d→Поветарцу снежном▪ - g→Поветарца снежног▪ - i→Поветарцем снежним▪ - l→Поветарцу снежном▪ - n→Поветарац снежни▪ - ▪ -→▪Brendan Pauers▪Brendan Powers▪Брендан Пауерс▪ - _izvor→Brendan Powers▪ - _rod→у▪ - a→Брендана Пауерса▪ - d→Брендану Пауерсу▪ - g→Брендана Пауерса▪ - i→Бренданом Пауерсом▪ - l→Брендану Пауерсу▪ - n→Брендан Пауерс▪ - ▪ -→▪Brieuc Roblin▪Brije Roblen▪Брије Роблен▪ - _izvor→Brieuc Roblin▪ - _rod→у▪ - a→Бријеа Роблена▪ - d→Бријеу Роблену▪ - g→Бријеа Роблена▪ - i→Бријеом Робленом▪ - l→Бријеу Роблену▪ - n→Брије Роблен▪ - ▪ -→▪Broadcast 2000▪Броудкаст 2000▪ - _izvor→Broadcast 2000▪ - _rod→м▪ - a→Броудкаст 2000▪ - d→Броудкасту 2000▪ - g→Броудкаста 2000▪ - i→Броудкастом 2000▪ - l→Броудкасту 2000▪ - n→Броудкаст 2000▪ - ▪ -→▪Bruce Schneier▪Brus Šnajer▪Брус Шнајер▪ - _izvor→Bruce Schneier▪ - _rod→у▪ - a→Бруса Шнајера▪ - d→Брусу Шнајеру▪ - g→Бруса Шнајера▪ - i→Брусом Шнајером▪ - l→Брусу Шнајеру▪ - n→Брус Шнајер▪ - ▪ -→▪Brunei▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei▪ - _rod→м▪ - a→Брунеј▪ - d→Брунеју▪ - g→Брунеја▪ - i→Брунејом▪ - l→Брунеју▪ - n→Брунеј▪ - ▪ -→▪Brunei Darussalam▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei Darussalam▪ - _rod→м▪ - a→Брунеј▪ - d→Брунеју▪ - g→Брунеја▪ - i→Брунејом▪ - l→Брунеју▪ - n→Брунеј▪ - ▪ -→▪Bruno Keiros▪Bruno Queiros▪Бруно Кеирос▪ - _izvor→Bruno Queiros▪ - _rod→у▪ - a→Бруна Кеироса▪ - d→Бруну Кеиросу▪ - g→Бруна Кеироса▪ - i→Бруном Кеиросом▪ - l→Бруну Кеиросу▪ - n→Бруно Кеирос▪ - ▪ -→▪Bruno Masa▪Bruno Massa▪Бруно Маса▪ - _izvor→Bruno Massa▪ - _rod→у▪ - a→Бруна Масу▪ - d→Бруну Маси▪ - g→Бруна Масе▪ - i→Бруном Масом▪ - l→Бруну Маси▪ - n→Бруно Маса▪ - ▪ -→▪Brus Korkins▪Bryce Corkins▪Брус Коркинс▪ - _izvor→Bryce Corkins▪ - _rod→у▪ - a→Бруса Коркинса▪ - d→Брусу Коркинсу▪ - g→Бруса Коркинса▪ - i→Брусом Коркинсом▪ - l→Брусу Коркинсу▪ - n→Брус Коркинс▪ - ▪ -→▪Brus Nesbit▪Bryce Nesbitt▪Брус Несбит▪ - _izvor→Bryce Nesbitt▪ - _rod→у▪ - a→Бруса Несбита▪ - d→Брусу Несбиту▪ - g→Бруса Несбита▪ - i→Брусом Несбитом▪ - l→Брусу Несбиту▪ - n→Брус Несбит▪ - ▪ -→▪Brze melodije▪InstantTunes▪Брзе мелодије▪ - _broj→к▪ - _izvor→InstantTunes▪ - _rod→ж▪ - a→Брзе мелодије▪ - d→Брзим мелодијама▪ - g→Брзих мелодија▪ - i→Брзим мелодијама▪ - l→Брзим мелодијама▪ - n→Брзе мелодије▪ - ▪ -→▪Bt848▪бт848▪ - _izvor→Bt848▪ - _rod→м▪ - a→бт848▪ - d→бт848▪ - g→бт848▪ - i→бт848▪ - l→бт848▪ - n→бт848▪ - ▪ -→▪Bubaždaja▪Bugzilla▪Бубаждаја▪ - _izvor→Bugzilla▪ - _rod→ж▪ - a→Бубаждају▪ - d→Бубаждаји▪ - g→Бубаждаје▪ - i→Бубаждајом▪ - l→Бубаждаји▪ - n→Бубаждаја▪ - ▪ -→▪Bubblemon▪oblakmon▪облакмон▪ - _izvor→Bubblemon▪ - _rod→м▪ - a→облакмон▪ - d→облакмону▪ - g→облакмона▪ - i→облакмоном▪ - l→облакмону▪ - n→облакмон▪ - ▪ -→▪Budmo Jiggler▪Будмо-џиглер▪ - _izvor→Budmo Jiggler▪ - _rod→м▪ - a→Будмо-џиглер▪ - d→Будмо-џиглеру▪ - g→Будмо-џиглера▪ - i→Будмо-џиглером▪ - l→Будмо-џиглеру▪ - n→Будмо-џиглер▪ - ▪ -→▪Bugarska▪Bulgaria▪Бугарска▪ - _izvor→Bulgaria▪ - _rod→ж▪ - a→Бугарску▪ - d→Бугарској▪ - g→Бугарске▪ - i→Бугарском▪ - l→Бугарској▪ - n→Бугарска▪ - ▪ -→▪Bullpen▪Булпен▪ - _izvor→Bullpen▪ - _rod→м▪ - a→Булпен▪ - d→Булпену▪ - g→Булпена▪ - i→Булпеном▪ - l→Булпену▪ - n→Булпен▪ - ▪ -→▪Bullpen 3D▪Булпен 3Д▪ - _izvor→Bullpen 3D▪ - _rod→м▪ - a→Булпен 3Д▪ - d→Булпену 3Д▪ - g→Булпена 3Д▪ - i→Булпеном 3Д▪ - l→Булпену 3Д▪ - n→Булпен 3Д▪ - ▪ -→▪Bumps▪Izbočine▪Избочине▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bumps▪ - _rod→ж▪ - a→Избочине▪ - d→Избочинама▪ - g→Избочина▪ - i→Избочинама▪ - l→Избочинама▪ - n→Избочине▪ - ▪ -→▪Burg▪Бург▪ - _izvor→Burg▪ - _rod→м▪ - a→Бург▪ - d→Бургу▪ - g→Бурга▪ - i→Бургом▪ - l→Бургу▪ - n→Бург▪ - ▪ -→▪Burkhard Lik▪Burkhard Lück▪Буркхард Лик▪ - _izvor→Burkhard Lück▪ - _rod→у▪ - a→Буркхарда Лика▪ - d→Буркхарду Лику▪ - g→Буркхарда Лика▪ - i→Буркхардом Ликом▪ - l→Буркхарду Лику▪ - n→Буркхард Лик▪ - ▪ -→▪Burkina Faso▪Буркина Фасо▪ - _izvor→Burkina Faso▪ - _rod→ж▪ - a→Буркину Фасо▪ - d→Буркини Фасо▪ - g→Буркине Фасо▪ - i→Буркином Фасо▪ - l→Буркини Фасо▪ - n→Буркина Фасо▪ - ▪ -→▪BurnFree▪бернфри▪ - _izvor→BurnFree▪ - _rod→м▪ - a→бернфри▪ - d→бернфрију▪ - g→бернфрија▪ - i→бернфријем▪ - l→бернфрију▪ - n→бернфри▪ - ▪ -→▪BurnProof▪бернпруф▪ - _izvor→BurnProof▪ - _rod→м▪ - a→бернпруф▪ - d→бернпруфу▪ - g→бернпруфа▪ - i→бернпруфом▪ - l→бернпруфу▪ - n→бернпруф▪ - ▪ -→▪Burundi▪Бурунди▪ - _izvor→Burundi▪ - _rod→м▪ - a→Бурунди▪ - d→Бурундију▪ - g→Бурундија▪ - i→Бурундијем▪ - l→Бурундију▪ - n→Бурунди▪ - ▪ -→▪Butterbelly▪Батербели▪ - _izvor→Butterbelly▪ - _rod→м▪ - a→Батербели▪ - d→Батербелију▪ - g→Батербелија▪ - i→Батербелијем▪ - l→Батербелију▪ - n→Батербели▪ - ▪ -→▪Butterfly▪Батерфлај▪ - _izvor→Butterfly▪ - _rod→м▪ - a→Батерфлај▪ - d→Батерфлају▪ - g→Батерфлаја▪ - i→Батерфлајем▪ - l→Батерфлају▪ - n→Батерфлај▪ - ▪ -→▪Byte▪Бајт▪ - _izvor→Byte▪ - _rod→м▪ - a→Бајт▪ - d→Бајту▪ - g→Бајта▪ - i→Бајтом▪ - l→Бајту▪ - n→Бајт▪ - ▪ -→▪C▪Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→м▪ - a→Ц▪ - d→Ц‑у▪ - g→Ц‑а▪ - i→Ц‑ом▪ - l→Ц‑у▪ - n→Ц▪ - ▪ -→▪C▪⁠C▪⁠Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→м▪ - a→⁠Ц▪ - d→⁠Ц‑у▪ - g→⁠Ц‑а▪ - i→⁠Ц‑ом▪ - l→⁠Ц‑у▪ - n→⁠Ц▪ - ▪ -→▪C 89▪C89▪Ц 89▪ - _izvor→C89▪ - _rod→м▪ - a→Ц 89▪ - d→Ц‑у 89▪ - g→Ц‑а 89▪ - i→Ц‑ом 89▪ - l→Ц‑у 89▪ - n→Ц 89▪ - ▪ -→▪C 90▪C90▪Ц 90▪ - _izvor→C90▪ - _rod→м▪ - a→Ц 90▪ - d→Ц‑у 90▪ - g→Ц‑а 90▪ - i→Ц‑ом 90▪ - l→Ц‑у 90▪ - n→Ц 90▪ - ▪ -→▪C 99▪C99▪Ц 99▪ - _izvor→C99▪ - _rod→м▪ - a→Ц 99▪ - d→Ц‑у 99▪ - g→Ц‑а 99▪ - i→Ц‑ом 99▪ - l→Ц‑у 99▪ - n→Ц 99▪ - ▪ -→▪C Curve▪C‑kriva▪Ц‑крива▪ - _izvor→C Curve▪ - _rod→ж▪ - a→Ц‑криву▪ - d→Ц‑криви▪ - g→Ц‑криве▪ - i→Ц‑кривом▪ - l→Ц‑криви▪ - n→Ц‑крива▪ - ▪ -→▪C#▪Ц#▪ - _izvor→C#▪ - _rod→м▪ - a→Ц#▪ - d→Ц#-у▪ - g→Ц#-а▪ - i→Ц#-ом▪ - l→Ц#-у▪ - n→Ц#▪ - ▪ -→▪C++▪Ц++▪ - _izvor→C++▪ - _rod→м▪ - a→Ц++▪ - d→Ц++у▪ - g→Ц++а▪ - i→Ц++ом▪ - l→Ц++у▪ - n→Ц++▪ - ▪ -→▪C5E▪Ц5Е▪ - _izvor→C5E▪ - _rod→м▪ - a→Ц5Е▪ - d→Ц5Е‑у▪ - g→Ц5Е‑а▪ - i→Ц5Е‑ом▪ - l→Ц5Е‑у▪ - n→Ц5Е▪ - ▪ -→▪C64▪Ц64▪ - _izvor→C64▪ - _rod→м▪ - a→Ц64▪ - d→Ц64▪ - g→Ц64▪ - i→Ц64▪ - l→Ц64▪ - n→Ц64▪ - ▪ -→▪CA▪ЦА▪ - _izvor→CA▪ - _rod→м▪ - a→ЦА▪ - d→ЦА‑у▪ - g→ЦА‑а▪ - i→ЦА‑ом▪ - l→ЦА‑у▪ - n→ЦА▪ - ▪ -→▪CAB▪КАБ▪ - _izvor→CAB▪ - _rod→м▪ - a→КАБ▪ - d→КАБ‑у▪ - g→КАБ‑а▪ - i→КАБ‑ом▪ - l→КАБ‑у▪ - n→КАБ▪ - ▪ -→▪CAN-bus▪CAN‑bus▪канбус▪ - _izvor→CAN-bus▪ - _rod→м▪ - a→канбус▪ - d→канбусу▪ - g→канбуса▪ - i→канбусом▪ - l→канбусу▪ - n→канбус▪ - ▪ -→▪CAPI▪ЦАПИ▪ - _izvor→CAPI▪ - _rod→м▪ - a→ЦАПИ▪ - d→ЦАПИ‑ју▪ - g→ЦАПИ‑ја▪ - i→ЦАПИ‑јем▪ - l→ЦАПИ‑ју▪ - n→ЦАПИ▪ - ▪ -→▪CAT▪ЦАТ▪ - _izvor→CAT▪ - _rod→м▪ - a→ЦАТ▪ - d→ЦАТ‑у▪ - g→ЦАТ‑а▪ - i→ЦАТ‑ом▪ - l→ЦАТ‑у▪ - n→ЦАТ▪ - ▪ -→▪CBC▪ЦБЦ▪ - _izvor→CBC▪ - _rod→м▪ - a→ЦБЦ▪ - d→ЦБЦ‑у▪ - g→ЦБЦ‑а▪ - i→ЦБЦ‑ом▪ - l→ЦБЦ‑у▪ - n→ЦБЦ▪ - ▪ -→▪CBCP▪ЦБЦП▪ - _izvor→CBCP▪ - _rod→м▪ - a→ЦБЦП▪ - d→ЦБЦП‑у▪ - g→ЦБЦП‑а▪ - i→ЦБЦП‑ом▪ - l→ЦБЦП‑у▪ - n→ЦБЦП▪ - ▪ -→▪CBR▪ЦБР▪ - _izvor→CBR▪ - _rod→м▪ - a→ЦБР▪ - d→ЦБР‑у▪ - g→ЦБР‑а▪ - i→ЦБР‑ом▪ - l→ЦБР‑у▪ - n→ЦБР▪ - ▪ -→▪CC▪ЦЦ▪ - _izvor→CC▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦ▪ - d→ЦЦ‑у▪ - g→ЦЦ‑а▪ - i→ЦЦ‑ом▪ - l→ЦЦ‑у▪ - n→ЦЦ▪ - ▪ -→▪CC0▪ЦЦ0▪ - _izvor→CC0▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦ0▪ - d→ЦЦ0▪ - g→ЦЦ0▪ - i→ЦЦ0▪ - l→ЦЦ0▪ - n→ЦЦ0▪ - ▪ -→▪CCITT▪ЦЦИТТ▪ - _izvor→CCITT▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦИТТ▪ - d→ЦЦИТТ‑у▪ - g→ЦЦИТТ‑а▪ - i→ЦЦИТТ‑ом▪ - l→ЦЦИТТ‑у▪ - n→ЦЦИТТ▪ - ▪ -→▪CCMP▪ЦЦМП▪ - _izvor→CCMP▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦМП▪ - d→ЦЦМП‑у▪ - g→ЦЦМП‑а▪ - i→ЦЦМП‑ом▪ - l→ЦЦМП‑у▪ - n→ЦЦМП▪ - ▪ -→▪CCP▪ЦЦП▪ - _izvor→CCP▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦП▪ - d→ЦЦП‑у▪ - g→ЦЦП‑а▪ - i→ЦЦП‑ом▪ - l→ЦЦП‑у▪ - n→ЦЦП▪ - ▪ -→▪CD▪ЦД▪ - _izvor→CD▪ - _rod→м▪ - a→ЦД▪ - d→ЦД‑у▪ - g→ЦД‑а▪ - i→ЦД‑ом▪ - l→ЦД‑у▪ - n→ЦД▪ - ▪ -→▪CD-Extra▪CD‑Extra▪ЦД‑екстра▪ - _izvor→CD-Extra▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑екстра▪ - d→ЦД‑екстра▪ - g→ЦД‑екстра▪ - i→ЦД‑екстра▪ - l→ЦД‑екстра▪ - n→ЦД‑екстра▪ - ▪ -→▪CD-Plus▪CD‑Plus▪ЦД‑плус▪ - _izvor→CD-Plus▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑плус▪ - d→ЦД‑плусу▪ - g→ЦД‑плуса▪ - i→ЦД‑плусом▪ - l→ЦД‑плусу▪ - n→ЦД‑плус▪ - ▪ -→▪CD-R▪CD‑R▪ЦД‑Р▪ - _izvor→CD-R▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑Р▪ - d→ЦД‑Р‑у▪ - g→ЦД‑Р‑а▪ - i→ЦД‑Р‑ом▪ - l→ЦД‑Р‑у▪ - n→ЦД‑Р▪ - ▪ -→▪CD-ROM▪CD‑ROM▪ЦД‑РОМ▪ - _izvor→CD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑РОМ▪ - d→ЦД‑РОМ‑у▪ - g→ЦД‑РОМ‑а▪ - i→ЦД‑РОМ‑ом▪ - l→ЦД‑РОМ‑у▪ - n→ЦД‑РОМ▪ - ▪ -→▪CD-ROM Device...▪CD‑ROM...▪ЦД‑РОМ...▪ - _izvor→CD-ROM Device...▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑РОМ...▪ - d→ЦД‑РОМ‑у...▪ - g→ЦД‑РОМ‑а...▪ - i→ЦД‑РОМ‑ом...▪ - l→ЦД‑РОМ‑у...▪ - n→ЦД‑РОМ...▪ - ▪ -→▪CD-RW▪CD‑RW▪ЦД‑РВ▪ - _izvor→CD-RW▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑РВ▪ - d→ЦД‑РВ‑у▪ - g→ЦД‑РВ‑а▪ - i→ЦД‑РВ‑ом▪ - l→ЦД‑РВ‑у▪ - n→ЦД‑РВ▪ - ▪ -→▪CD-Text▪CD‑Text▪ЦД‑текст▪ - _izvor→CD-Text▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑текст▪ - d→ЦД‑тексту▪ - g→ЦД‑текста▪ - i→ЦД‑текстом▪ - l→ЦД‑тексту▪ - n→ЦД‑текст▪ - ▪ -→▪CD-i▪CD‑i▪ЦД‑и▪ - _izvor→CD-i▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑и▪ - d→ЦД‑ију▪ - g→ЦД‑ија▪ - i→ЦД‑ијем▪ - l→ЦД‑ију▪ - n→ЦД‑и▪ - ▪ -→▪CDC▪ЦДЦ▪ - _izvor→CDC▪ - _rod→м▪ - a→ЦДЦ▪ - d→ЦДЦ‑у▪ - g→ЦДЦ‑а▪ - i→ЦДЦ‑ом▪ - l→ЦДЦ‑у▪ - n→ЦДЦ▪ - ▪ -→▪CDDA▪ЦДДА▪ - _izvor→CDDA▪ - _rod→м▪ - a→ЦДДА▪ - d→ЦДДА‑у▪ - g→ЦДДА‑а▪ - i→ЦДДА‑ом▪ - l→ЦДДА‑у▪ - n→ЦДДА▪ - ▪ -→▪CDDB▪ЦДДБ▪ - _izvor→CDDB▪ - _rod→м▪ - a→ЦДДБ▪ - d→ЦДДБ‑у▪ - g→ЦДДБ‑а▪ - i→ЦДДБ‑ом▪ - l→ЦДДБ‑у▪ - n→ЦДДБ▪ - ▪ -→▪CDE▪ЦДЕ▪ - _izvor→CDE▪ - _rod→м▪ - a→ЦДЕ▪ - d→ЦДЕ‑у▪ - g→ЦДЕ‑а▪ - i→ЦДЕ‑ом▪ - l→ЦДЕ‑у▪ - n→ЦДЕ▪ - ▪ -→▪CDMA▪ЦДМА▪ - _izvor→CDMA▪ - _rod→м▪ - a→ЦДМА▪ - d→ЦДМА‑у▪ - g→ЦДМА‑а▪ - i→ЦДМА‑ом▪ - l→ЦДМА‑у▪ - n→ЦДМА▪ - ▪ -→▪CDMA2000▪ЦДМА2000▪ - _izvor→CDMA2000▪ - _rod→м▪ - a→ЦДМА2000▪ - d→ЦДМА‑у 2000▪ - g→ЦДМА‑а 2000▪ - i→ЦДМА‑ом 2000▪ - l→ЦДМА‑у 2000▪ - n→ЦДМА2000▪ - ▪ -→▪CDRWin▪ЦДРвин▪ - _izvor→CDRWin▪ - _rod→м▪ - a→ЦДРвин▪ - d→ЦДРвину▪ - g→ЦДРвина▪ - i→ЦДРвином▪ - l→ЦДРвину▪ - n→ЦДРвин▪ - ▪ -→▪CDWRITER▪CD‑rezač▪ЦД‑резач▪ - _izvor→CDWRITER▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑резач▪ - d→ЦД‑резачу▪ - g→ЦД‑резача▪ - i→ЦД‑резачем▪ - l→ЦД‑резачу▪ - n→ЦД‑резач▪ - ▪ -→▪CDWRITER Device...▪CD‑rezač...▪ЦД‑резач...▪ - _izvor→CDWRITER Device...▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑резач...▪ - d→ЦД‑резачу...▪ - g→ЦД‑резача...▪ - i→ЦД‑резачем...▪ - l→ЦД‑резачу...▪ - n→ЦД‑резач...▪ - ▪ -→▪CDrtos▪ЦДртос▪ - _izvor→CDrtos▪ - _rod→м▪ - a→ЦДртос▪ - d→ЦДртосу▪ - g→ЦДртоса▪ - i→ЦДртосом▪ - l→ЦДртосу▪ - n→ЦДртос▪ - ▪ -→▪CFA▪ЦФА▪ - _izvor→CFA▪ - _rod→м▪ - a→ЦФА▪ - d→ЦФА‑у▪ - g→ЦФА‑а▪ - i→ЦФА‑ом▪ - l→ЦФА‑у▪ - n→ЦФА▪ - ▪ -→▪CFG▪ЦФГ▪ - _izvor→CFG▪ - _rod→м▪ - a→ЦФГ▪ - d→ЦФГ‑у▪ - g→ЦФГ‑а▪ - i→ЦФГ‑ом▪ - l→ЦФГ‑у▪ - n→ЦФГ▪ - ▪ -→▪CFP▪ЦФП▪ - _izvor→CFP▪ - _rod→м▪ - a→ЦФП▪ - d→ЦФП‑у▪ - g→ЦФП‑а▪ - i→ЦФП‑ом▪ - l→ЦФП‑у▪ - n→ЦФП▪ - ▪ -→▪CGI▪ЦГИ▪ - _izvor→CGI▪ - _rod→м▪ - a→ЦГИ▪ - d→ЦГИ‑ју▪ - g→ЦГИ‑ја▪ - i→ЦГИ‑јем▪ - l→ЦГИ‑ју▪ - n→ЦГИ▪ - ▪ -→▪CGiS▪ЦГиС▪ - _izvor→CGiS▪ - _rod→м▪ - a→ЦГиС▪ - d→ЦГиС‑у▪ - g→ЦГиС‑а▪ - i→ЦГиС‑ом▪ - l→ЦГиС‑у▪ - n→ЦГиС▪ - ▪ -→▪CHAP▪ЦХАП▪ - _izvor→CHAP▪ - _rod→м▪ - a→ЦХАП▪ - d→ЦХАП‑у▪ - g→ЦХАП‑а▪ - i→ЦХАП‑ом▪ - l→ЦХАП‑у▪ - n→ЦХАП▪ - ▪ -→▪CHM▪ЦХМ▪ - _izvor→CHM▪ - _rod→м▪ - a→ЦХМ▪ - d→ЦХМ‑у▪ - g→ЦХМ‑а▪ - i→ЦХМ‑ом▪ - l→ЦХМ‑у▪ - n→ЦХМ▪ - ▪ -→▪CIA World Fact Book▪Cijina Knjiga svetskih podataka▪Cijina Knjiga svjetskih podataka▪Цијина Књига светских података▪Цијина Књига свјетских података▪ - _izvor→CIA World Fact Book▪ - _rod→ж▪ - a→Цијину Књигу светских података▪ - d→Цијиној Књизи светских података▪ - g→Цијине Књиге светских података▪ - i→Цијином Књигом светских података▪ - l→Цијиној Књизи светских података▪ - n→Цијина Књига светских података▪ - ▪ -→▪CID Truetype▪ЦИД трутајп▪ - _izvor→CID Truetype▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД трутајп▪ - d→ЦИД трутајпу▪ - g→ЦИД трутајпа▪ - i→ЦИД трутајпом▪ - l→ЦИД трутајпу▪ - n→ЦИД трутајп▪ - ▪ -→▪CID Truetype (OT)▪ЦИД трутајп (ОТ)▪ - _izvor→CID Truetype (OT)▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД трутајп (ОТ)▪ - d→ЦИД трутајпу (ОТ)▪ - g→ЦИД трутајпа (ОТ)▪ - i→ЦИД трутајпом (ОТ)▪ - l→ЦИД трутајпу (ОТ)▪ - n→ЦИД трутајп (ОТ)▪ - ▪ -→▪CID Type0▪ЦИД тип‑0▪ - _izvor→CID Type0▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД тип‑0▪ - d→ЦИД типу‑0▪ - g→ЦИД типа‑0▪ - i→ЦИД типом‑0▪ - l→ЦИД типу‑0▪ - n→ЦИД тип‑0▪ - ▪ -→▪CID Type0C▪ЦИД тип‑0Ц▪ - _izvor→CID Type0C▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД тип‑0Ц▪ - d→ЦИД типу‑0Ц▪ - g→ЦИД типа‑0Ц▪ - i→ЦИД типом‑0Ц▪ - l→ЦИД типу‑0Ц▪ - n→ЦИД тип‑0Ц▪ - ▪ -→▪CID Type0C (OT)▪ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - _izvor→CID Type0C (OT)▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - d→ЦИД типу‑0Ц (ОТ)▪ - g→ЦИД типа‑0Ц (ОТ)▪ - i→ЦИД типом‑0Ц (ОТ)▪ - l→ЦИД типу‑0Ц (ОТ)▪ - n→ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - ▪ -→▪CIDR▪ЦИДР▪ - _izvor→CIDR▪ - _rod→м▪ - a→ЦИДР▪ - d→ЦИДР‑у▪ - g→ЦИДР‑а▪ - i→ЦИДР‑ом▪ - l→ЦИДР‑у▪ - n→ЦИДР▪ - ▪ -→▪CIE▪ЦИЕ▪ - _izvor→CIE▪ - _rod→м▪ - a→ЦИЕ▪ - d→ЦИЕ‑у▪ - g→ЦИЕ‑а▪ - i→ЦИЕ‑ом▪ - l→ЦИЕ‑у▪ - n→ЦИЕ▪ - ▪ -→▪CIF▪ЦИФ▪ - _izvor→CIF▪ - _rod→м▪ - a→ЦИФ▪ - d→ЦИФ‑у▪ - g→ЦИФ‑а▪ - i→ЦИФ‑ом▪ - l→ЦИФ‑у▪ - n→ЦИФ▪ - ▪ -→▪CIFS▪ЦИФС▪ - _izvor→CIFS▪ - _rod→м▪ - a→ЦИФС▪ - d→ЦИФС‑у▪ - g→ЦИФС‑а▪ - i→ЦИФС‑ом▪ - l→ЦИФС‑у▪ - n→ЦИФС▪ - ▪ -→▪CJK▪ЦЈК▪ - _izvor→CJK▪ - _rod→м▪ - a→ЦЈК▪ - d→ЦЈК‑у▪ - g→ЦЈК‑а▪ - i→ЦЈК‑ом▪ - l→ЦЈК‑у▪ - n→ЦЈК▪ - ▪ -→▪CLI▪ЦЛИ▪ - _izvor→CLI▪ - _rod→м▪ - a→ЦЛИ▪ - d→ЦЛИ‑ју▪ - g→ЦЛИ‑ја▪ - i→ЦЛИ‑јем▪ - l→ЦЛИ‑ју▪ - n→ЦЛИ▪ - ▪ -→▪CMY▪ЦМИ▪ - _izvor→CMY▪ - _rod→м▪ - a→ЦМИ▪ - d→ЦМИ‑ју▪ - g→ЦМИ‑ја▪ - i→ЦМИ‑јем▪ - l→ЦМИ‑ју▪ - n→ЦМИ▪ - ▪ -→▪CMYK▪ЦМИК▪ - _izvor→CMYK▪ - _rod→м▪ - a→ЦМИК▪ - d→ЦМИК‑у▪ - g→ЦМИК‑а▪ - i→ЦМИК‑ом▪ - l→ЦМИК‑у▪ - n→ЦМИК▪ - ▪ -→▪CMake▪Ц‑мејк▪ - _izvor→CMake▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑мејк▪ - d→Ц‑мејку▪ - g→Ц‑мејка▪ - i→Ц‑мејком▪ - l→Ц‑мејку▪ - n→Ц‑мејк▪ - ▪ -→▪CNRTL/TILF French dictionary▪CNRTL/TILF francuski rečnik▪ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - _izvor→CNRTL/TILF French dictionary▪ - _rod→м▪ - a→ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - d→ЦНРТЛ/ТИЛФ француском речнику▪ - g→ЦНРТЛ/ТИЛФ француског речника▪ - i→ЦНРТЛ/ТИЛФ француским речником▪ - l→ЦНРТЛ/ТИЛФ француском речнику▪ - n→ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - ▪ -→▪COFF▪КОФФ▪ - _izvor→COFF▪ - _rod→м▪ - a→КОФФ▪ - d→КОФФ‑у▪ - g→КОФФ‑а▪ - i→КОФФ‑ом▪ - l→КОФФ‑у▪ - n→КОФФ▪ - ▪ -→▪COM▪КОМ▪ - _izvor→COM▪ - _rod→м▪ - a→КОМ▪ - d→КОМ‑у▪ - g→КОМ‑а▪ - i→КОМ‑ом▪ - l→КОМ‑у▪ - n→КОМ▪ - ▪ -→▪COMDAT▪КОМДАТ▪ - _izvor→COMDAT▪ - _rod→м▪ - a→КОМДАТ▪ - d→КОМДАТ‑у▪ - g→КОМДАТ‑а▪ - i→КОМДАТ‑ом▪ - l→КОМДАТ‑у▪ - n→КОМДАТ▪ - ▪ -→▪CONT▪КОНТ▪ - _izvor→CONT▪ - _rod→м▪ - a→КОНТ▪ - d→КОНТ‑у▪ - g→КОНТ‑а▪ - i→КОНТ‑ом▪ - l→КОНТ‑у▪ - n→КОНТ▪ - ▪ -→▪CP▪ЦП▪ - _izvor→CP▪ - _rod→м▪ - a→ЦП▪ - d→ЦП‑у▪ - g→ЦП‑а▪ - i→ЦП‑ом▪ - l→ЦП‑у▪ - n→ЦП▪ - ▪ -→▪CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪CPAN — sveobuhvatna arhiva Perla▪ЦПАН — свеобухватна архива перла▪ - _izvor→CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪ - _rod→ж▪ - a→ЦПАН — свеобухватну архиву перла▪ - d→ЦПАН‑у — свеобухватној архиви перла▪ - g→ЦПАН‑а — свеобухватне архиве перла▪ - i→ЦПАН‑ом — свеобухватном архивом перла▪ - l→ЦПАН‑у — свеобухватној архиви перла▪ - n→ЦПАН — свеобухватна архива перла▪ - ▪ -→▪CPU▪ЦПУ▪ - _izvor→CPU▪ - _rod→м▪ - a→ЦПУ▪ - d→ЦПУ‑у▪ - g→ЦПУ‑а▪ - i→ЦПУ‑ом▪ - l→ЦПУ‑у▪ - n→ЦПУ▪ - ▪ -→▪CPU Load Monitor▪nadzor opterećenja procesora▪надзор оптерећења процесора▪ - _izvor→CPU Load Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор оптерећења процесора▪ - d→надзору оптерећења процесора▪ - g→надзора оптерећења процесора▪ - i→надзором оптерећења процесора▪ - l→надзору оптерећења процесора▪ - n→надзор оптерећења процесора▪ - ▪ -→▪CPU Monitor▪nadzor procesora▪надзор процесора▪ - _izvor→CPU Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор процесора▪ - d→надзору процесора▪ - g→надзора процесора▪ - i→надзором процесора▪ - l→надзору процесора▪ - n→надзор процесора▪ - ▪ -→▪CPython▪Ц‑питон▪ - _izvor→CPython▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑питон▪ - d→Ц‑питону▪ - g→Ц‑питона▪ - i→Ц‑питоном▪ - l→Ц‑питону▪ - n→Ц‑питон▪ - ▪ -→▪CR▪ЦР▪ - _izvor→CR▪ - _rod→м▪ - a→ЦР▪ - d→ЦР‑у▪ - g→ЦР‑а▪ - i→ЦР‑ом▪ - l→ЦР‑у▪ - n→ЦР▪ - ▪ -→▪CRAM-MD5▪CRAM‑MD5▪ЦРАМ‑МД5▪ - _izvor→CRAM-MD5▪ - _rod→м▪ - a→ЦРАМ‑МД5▪ - d→ЦРАМ‑МД5▪ - g→ЦРАМ‑МД5▪ - i→ЦРАМ‑МД5▪ - l→ЦРАМ‑МД5▪ - n→ЦРАМ‑МД5▪ - ▪ -→▪CRC▪ЦРЦ▪ - _izvor→CRC▪ - _rod→м▪ - a→ЦРЦ▪ - d→ЦРЦ‑у▪ - g→ЦРЦ‑а▪ - i→ЦРЦ‑ом▪ - l→ЦРЦ‑у▪ - n→ЦРЦ▪ - ▪ -→▪CRC-32▪CRC‑32▪ЦРЦ‑32▪ - _izvor→CRC-32▪ - _rod→м▪ - a→ЦРЦ‑32▪ - d→ЦРЦ‑32▪ - g→ЦРЦ‑32▪ - i→ЦРЦ‑32▪ - l→ЦРЦ‑32▪ - n→ЦРЦ‑32▪ - ▪ -→▪CRIS▪КРИС▪ - _izvor→CRIS▪ - _rod→м▪ - a→КРИС▪ - d→КРИС‑у▪ - g→КРИС‑а▪ - i→КРИС‑ом▪ - l→КРИС‑у▪ - n→КРИС▪ - ▪ -→▪CRL▪ЦРЛ▪ - _izvor→CRL▪ - _rod→м▪ - a→ЦРЛ▪ - d→ЦРЛ‑у▪ - g→ЦРЛ‑а▪ - i→ЦРЛ‑ом▪ - l→ЦРЛ‑у▪ - n→ЦРЛ▪ - ▪ -→▪CRM▪ЦРМ▪ - _izvor→CRM▪ - _rod→м▪ - a→ЦРМ▪ - d→ЦРМ‑у▪ - g→ЦРМ‑а▪ - i→ЦРМ‑ом▪ - l→ЦРМ‑у▪ - n→ЦРМ▪ - ▪ -→▪CRT▪ЦРТ▪ - _izvor→CRT▪ - _rod→м▪ - a→ЦРТ▪ - d→ЦРТ‑у▪ - g→ЦРТ‑а▪ - i→ЦРТ‑ом▪ - l→ЦРТ‑у▪ - n→ЦРТ▪ - ▪ -→▪CRX▪ЦРИкс▪ - _izvor→CRX▪ - _rod→м▪ - a→ЦРИкс▪ - d→ЦРИкс‑у▪ - g→ЦРИкс‑а▪ - i→ЦРИкс‑ом▪ - l→ЦРИкс‑у▪ - n→ЦРИкс▪ - ▪ -→▪CRYPT▪КРИПТ▪ - _izvor→CRYPT▪ - _rod→м▪ - a→КРИПТ▪ - d→КРИПТ‑у▪ - g→КРИПТ‑а▪ - i→КРИПТ‑ом▪ - l→КРИПТ‑у▪ - n→КРИПТ▪ - ▪ -→▪CSD▪ЦСД▪ - _izvor→CSD▪ - _rod→м▪ - a→ЦСД▪ - d→ЦСД‑у▪ - g→ЦСД‑а▪ - i→ЦСД‑ом▪ - l→ЦСД‑у▪ - n→ЦСД▪ - ▪ -→▪CSE▪ЦСЕ▪ - _izvor→CSE▪ - _rod→м▪ - a→ЦСЕ▪ - d→ЦСЕ‑у▪ - g→ЦСЕ‑а▪ - i→ЦСЕ‑ом▪ - l→ЦСЕ‑у▪ - n→ЦСЕ▪ - ▪ -→▪CSS▪ЦСС▪ - _izvor→CSS▪ - _rod→м▪ - a→ЦСС▪ - d→ЦСС‑у▪ - g→ЦСС‑а▪ - i→ЦСС‑ом▪ - l→ЦСС‑у▪ - n→ЦСС▪ - ▪ -→▪CSS/PHP▪ЦСС‑ПХП▪ - _izvor→CSS/PHP▪ - _rod→м▪ - a→ЦСС‑ПХП▪ - d→ЦСС‑ПХП‑у▪ - g→ЦСС‑ПХП‑а▪ - i→ЦСС‑ПХП‑ом▪ - l→ЦСС‑ПХП‑у▪ - n→ЦСС‑ПХП▪ - ▪ -→▪CSV▪ЦСВ▪ - _izvor→CSV▪ - _rod→м▪ - a→ЦСВ▪ - d→ЦСВ‑у▪ - g→ЦСВ‑а▪ - i→ЦСВ‑ом▪ - l→ЦСВ‑у▪ - n→ЦСВ▪ - ▪ -→▪CT▪ЦТ▪ - _izvor→CT▪ - _rod→м▪ - a→ЦТ▪ - d→ЦТ‑у▪ - g→ЦТ‑а▪ - i→ЦТ‑ом▪ - l→ЦТ‑у▪ - n→ЦТ▪ - ▪ -→▪CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪CTAN — sveobuhvatna arhiva TeX‑a▪ЦТАН — свеобухватна архива теха▪ - _izvor→CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪ - _rod→ж▪ - a→ЦТАН — свеобухватну архиву теха▪ - d→ЦТАН‑у — свеобухватној архиви теха▪ - g→ЦТАН‑а — свеобухватне архиве теха▪ - i→ЦТАН‑ом — свеобухватном архивом теха▪ - l→ЦТАН‑у — свеобухватној архиви теха▪ - n→ЦТАН — свеобухватна архива теха▪ - ▪ -→▪CTAN Catalog▪CTAN‑ov katalog▪ЦТАН‑ов каталог▪ - _izvor→CTAN Catalog▪ - _rod→м▪ - a→ЦТАН‑ов каталог▪ - d→ЦТАН‑овом каталогу▪ - g→ЦТАН‑овог каталога▪ - i→ЦТАН‑овим каталогом▪ - l→ЦТАН‑овом каталогу▪ - n→ЦТАН‑ов каталог▪ - ▪ -→▪CTCP▪ЦТЦП▪ - _izvor→CTCP▪ - _rod→м▪ - a→ЦТЦП▪ - d→ЦТЦП‑у▪ - g→ЦТЦП‑а▪ - i→ЦТЦП‑ом▪ - l→ЦТЦП‑у▪ - n→ЦТЦП▪ - ▪ -→▪CTWM▪ЦТВМ▪ - _izvor→CTWM▪ - _rod→м▪ - a→ЦТВМ▪ - d→ЦТВМ‑у▪ - g→ЦТВМ‑а▪ - i→ЦТВМ‑ом▪ - l→ЦТВМ‑у▪ - n→ЦТВМ▪ - ▪ -→▪CTags▪Ц‑тагс▪ - _izvor→CTags▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑тагс▪ - d→Ц‑тагсу▪ - g→Ц‑тагса▪ - i→Ц‑тагсом▪ - l→Ц‑тагсу▪ - n→Ц‑тагс▪ - ▪ -→▪CUE Sheet▪kju‑list▪кју‑лист▪ - _izvor→CUE Sheet▪ - _rod→м▪ - a→кју‑лист▪ - d→кју‑листу▪ - g→кју‑листа▪ - i→кју‑листом▪ - l→кју‑листу▪ - n→кју‑лист▪ - ▪ -→▪CUPS▪ЦУПС▪ - _izvor→CUPS▪ - _rod→м▪ - a→ЦУПС▪ - d→ЦУПС‑у▪ - g→ЦУПС‑а▪ - i→ЦУПС‑ом▪ - l→ЦУПС‑у▪ - n→ЦУПС▪ - ▪ -→▪CVS▪ЦВС▪ - _izvor→CVS▪ - _rod→м▪ - a→ЦВС▪ - d→ЦВС‑у▪ - g→ЦВС‑а▪ - i→ЦВС‑ом▪ - l→ЦВС‑у▪ - n→ЦВС▪ - ▪ -→▪CVS‑servis▪CvsService▪ЦВС‑сервис▪ - _izvor→CvsService▪ - _rod→м▪ - a→ЦВС‑сервис▪ - d→ЦВС‑сервису▪ - g→ЦВС‑сервиса▪ - i→ЦВС‑сервисом▪ - l→ЦВС‑сервису▪ - n→ЦВС‑сервис▪ - ▪ -→▪CWWM▪ЦВВМ▪ - _izvor→CWWM▪ - _rod→м▪ - a→ЦВВМ▪ - d→ЦВВМ‑у▪ - g→ЦВВМ‑а▪ - i→ЦВВМ‑ом▪ - l→ЦВВМ‑у▪ - n→ЦВВМ▪ - ▪ -→▪CWaves▪C‑talasi▪Ц‑таласи▪ - _broj→к▪ - _izvor→CWaves▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑таласе▪ - d→Ц‑таласима▪ - g→Ц‑таласа▪ - i→Ц‑таласима▪ - l→Ц‑таласима▪ - n→Ц‑таласи▪ - ▪ -→▪CXHextris▪cxhextris▪ЦИкс‑хекстрис▪ - _izvor→cxhextris▪ - _rod→м▪ - a→ЦИкс‑хекстрис▪ - d→ЦИкс‑хекстрису▪ - g→ЦИкс‑хекстриса▪ - i→ЦИкс‑хекстрисом▪ - l→ЦИкс‑хекстрису▪ - n→ЦИкс‑хекстрис▪ - ▪ -→▪Cabri▪Кабри▪ - _izvor→Cabri▪ - _rod→м▪ - a→Кабри▪ - d→Кабрију▪ - g→Кабрија▪ - i→Кабријем▪ - l→Кабрију▪ - n→Кабри▪ - ▪ -→▪Cachegrind▪Кешгринд▪ - _izvor→Cachegrind▪ - _rod→м▪ - a→Кешгринд▪ - d→Кешгринду▪ - g→Кешгринда▪ - i→Кешгриндом▪ - l→Кешгринду▪ - n→Кешгринд▪ - ▪ -→▪Cage▪Kavez▪Кавез▪ - _izvor→Cage▪ - _rod→м▪ - a→Кавез▪ - d→Кавезу▪ - g→Кавеза▪ - i→Кавезом▪ - l→Кавезу▪ - n→Кавез▪ - ▪ -→▪CalDAV▪калДАВ▪ - _izvor→CalDAV▪ - _rod→м▪ - a→калДАВ▪ - d→калДАВ‑у▪ - g→калДАВ‑а▪ - i→калДАВ‑ом▪ - l→калДАВ‑у▪ - n→калДАВ▪ - ▪ -→▪Calc▪Račun▪Рачун▪ - _izvor→Calc▪ - _rod→м▪ - a→Рачун▪ - d→Рачуну▪ - g→Рачуна▪ - i→Рачуном▪ - l→Рачуну▪ - n→Рачун▪ - ▪ -→▪Calctool▪Калктул▪ - _izvor→Calctool▪ - _rod→м▪ - a→Калктул▪ - d→Калктулу▪ - g→Калктула▪ - i→Калктулом▪ - l→Калктулу▪ - n→Калктул▪ - ▪ -→▪Calculator▪kalkulator▪калкулатор▪ - _izvor→Calculator▪ - _rod→м▪ - a→калкулатор▪ - d→калкулатору▪ - g→калкулатора▪ - i→калкулатором▪ - l→калкулатору▪ - n→калкулатор▪ - ▪ -→▪Calculator Runner▪izvođač kalkulatora▪извођач калкулатора▪ - _izvor→Calculator Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач калкулатора▪ - d→извођачу калкулатора▪ - g→извођача калкулатора▪ - i→извођачем калкулатора▪ - l→извођачу калкулатора▪ - n→извођач калкулатора▪ - ▪ -→▪Caleb Cullen▪Kejleb Kalen▪Кејлеб Кален▪ - _izvor→Caleb Cullen▪ - _rod→у▪ - a→Кејлеба Калена▪ - d→Кејлебу Калену▪ - g→Кејлеба Калена▪ - i→Кејлебом Каленом▪ - l→Кејлебу Калену▪ - n→Кејлеб Кален▪ - ▪ -→▪Calendar▪kalendar▪календар▪ - _izvor→Calendar▪ - _rod→м▪ - a→календар▪ - d→календару▪ - g→календара▪ - i→календаром▪ - l→календару▪ - n→календар▪ - ▪ -→▪Calendar Events▪događaji kalendara▪догађаји календара▪ - _broj→к▪ - _izvor→Calendar Events▪ - _rod→м▪ - a→догађаје календара▪ - d→догађајима календара▪ - g→догађаја календара▪ - i→догађајима календара▪ - l→догађајима календара▪ - n→догађаји календара▪ - ▪ -→▪Callgrind▪Колгринд▪ - _izvor→Callgrind▪ - _rod→м▪ - a→Колгринд▪ - d→Колгринду▪ - g→Колгринда▪ - i→Колгриндом▪ - l→Колгринду▪ - n→Колгринд▪ - ▪ -→▪Calligra▪Калигра▪ - _izvor→Calligra▪ - _rod→ж▪ - a→Калигру▪ - d→Калигри▪ - g→Калигре▪ - i→Калигром▪ - l→Калигри▪ - n→Калигра▪ - ▪ -→▪Calligra Plan▪Calligrin Plan▪Калигрин План▪ - _izvor→Calligra Plan▪ - _rod→м▪ - a→Калигрин План▪ - d→Калигрином Плану▪ - g→Калигриног Плана▪ - i→Калигриним Планом▪ - l→Калигрином Плану▪ - n→Калигрин План▪ - ▪ -→▪Calligra Sheets▪Calligrini Listovi▪Калигрини Листови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Calligra Sheets▪ - _rod→м▪ - a→Калигрине Листове▪ - d→Калигриним Листовима▪ - g→Калигриних Листова▪ - i→Калигриним Листовима▪ - l→Калигриним Листовима▪ - n→Калигрини Листови▪ - ▪ -→▪Calligra Stage▪Calligrina Pozornica▪Калигрина Позорница▪ - _izvor→Calligra Stage▪ - _rod→ж▪ - a→Калигрину Позорницу▪ - d→Калигриној Позорници▪ - g→Калигрине Позорнице▪ - i→Калигрином Позорницом▪ - l→Калигриној Позорници▪ - n→Калигрина Позорница▪ - ▪ -→▪Calligra Words▪Calligrine Reči▪Калигрине Речи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Calligra Words▪ - _rod→ж▪ - a→Калигрине Речи▪ - d→Калигриним Речима▪ - g→Калигриних Речи▪ - i→Калигриним Речима▪ - l→Калигриним Речима▪ - n→Калигрине Речи▪ - ▪ -→▪Calum Robinson▪Kalum Robinson▪Калум Робинсон▪ - _izvor→Calum Robinson▪ - _rod→у▪ - a→Калума Робинсона▪ - d→Калуму Робинсону▪ - g→Калума Робинсона▪ - i→Калумом Робинсоном▪ - l→Калуму Робинсону▪ - n→Калум Робинсон▪ - ▪ -→▪Cambodia▪Kambodža▪Камбоџа▪ - _izvor→Cambodia▪ - _rod→ж▪ - a→Камбоџу▪ - d→Камбоџи▪ - g→Камбоџе▪ - i→Камбоџом▪ - l→Камбоџи▪ - n→Камбоџа▪ - ▪ -→▪Cambridge▪Kembridž▪Кембриџ▪ - _izvor→Cambridge▪ - _rod→м▪ - a→Кембриџ▪ - d→Кембриџу▪ - g→Кембриџа▪ - i→Кембриџом▪ - l→Кембриџу▪ - n→Кембриџ▪ - ▪ -→▪Camera Device...▪fotoaparat...▪фотоапарат...▪ - _izvor→Camera Device...▪ - _rod→м▪ - a→фотоапарат...▪ - d→фотоапарату...▪ - g→фотоапарата...▪ - i→фотоапаратом...▪ - l→фотоапарату...▪ - n→фотоапарат...▪ - ▪ -→▪Cameroon▪Kamerun▪Камерун▪ - _izvor→Cameroon▪ - _rod→м▪ - a→Камерун▪ - d→Камеруну▪ - g→Камеруна▪ - i→Камеруном▪ - l→Камеруну▪ - n→Камерун▪ - ▪ -→▪Canada▪Kanada▪Канада▪ - _izvor→Canada▪ - _rod→ж▪ - a→Канаду▪ - d→Канади▪ - g→Канаде▪ - i→Канадом▪ - l→Канади▪ - n→Канада▪ - ▪ -→▪Candy▪slatkiši▪слаткиши▪ - _broj→к▪ - _izvor→Candy▪ - _rod→м▪ - a→слаткише▪ - d→слаткишима▪ - g→слаткиша▪ - i→слаткишима▪ - l→слаткишима▪ - n→слаткиши▪ - ▪ -→▪Canonical▪Каноникал▪ - _izvor→Canonical▪ - _rod→м▪ - a→Каноникал▪ - d→Каноникалу▪ - g→Каноникала▪ - i→Каноникалом▪ - l→Каноникалу▪ - n→Каноникал▪ - ▪ -→▪Cape Verde▪Kejp Verde▪Кејп Верде▪ - _izvor→Cape Verde▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Кејп Верде▪ - d→Кејпу Верде▪ - g→Кејпа Верде▪ - i→Кејпом Верде▪ - l→Кејпу Верде▪ - n→Кејп Верде▪ - ▪ -→▪CapsLock▪ - _izvor→CapsLock▪ - _rod→м▪ - a→CapsLock▪ - d→CapsLock‑у▪ - g→CapsLock‑а▪ - i→CapsLock‑ом▪ - l→CapsLock‑у▪ - n→CapsLock▪ - ▪ -→▪Carbon Block▪Ugljenični blok▪Угљенични блок▪ - _izvor→Carbon Block▪ - _rod→м▪ - a→Угљенични блок▪ - d→Угљеничном блоку▪ - g→Угљеничног блока▪ - i→Угљеничним блоком▪ - l→Угљеничном блоку▪ - n→Угљенични блок▪ - ▪ -→▪Carbon Phyber▪Ugljenično vlakno▪Угљенично влакно▪ - _izvor→Carbon Phyber▪ - _rod→м▪ - a→Угљенично влакно▪ - d→Угљеничном влакну▪ - g→Угљеничног влакна▪ - i→Угљеничним влакном▪ - l→Угљеничном влакну▪ - n→Угљенично влакно▪ - ▪ -→▪Carcyn▪Karsin▪Карсин▪ - _izvor→Carcyn▪ - _rod→м▪ - a→Карсин▪ - d→Карсину▪ - g→Карсина▪ - i→Карсином▪ - l→Карсину▪ - n→Карсин▪ - ▪ -→▪CardBus▪кардбас▪ - _izvor→CardBus▪ - _rod→м▪ - a→кардбас▪ - d→кардбасу▪ - g→кардбаса▪ - i→кардбасом▪ - l→кардбасу▪ - n→кардбас▪ - ▪ -→▪CardDAV▪кардДАВ▪ - _izvor→CardDAV▪ - _rod→м▪ - a→кардДАВ▪ - d→кардДАВ‑у▪ - g→кардДАВ‑а▪ - i→кардДАВ‑ом▪ - l→кардДАВ‑у▪ - n→кардДАВ▪ - ▪ -→▪Caribbean▪Karibi▪Кариби▪ - _broj→к▪ - _izvor→Caribbean▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Карибе▪ - d→Карибима▪ - g→Кариба▪ - i→Карибима▪ - l→Карибима▪ - n→Кариби▪ - ▪ -→▪Carl Friedrich Gauss▪Karl Fridrih Gaus▪Карл Фридрих Гаус▪ - _izvor→Carl Friedrich Gauss▪ - _rod→у▪ - a→Карла Фридриха Гауса▪ - d→Карлу Фридриху Гаусу▪ - g→Карла Фридриха Гауса▪ - i→Карлом Фридрихом Гаусом▪ - l→Карлу Фридриху Гаусу▪ - n→Карл Фридрих Гаус▪ - ▪ -→▪Carl Jung▪Karl Jung▪Карл Јунг▪ - _izvor→Carl Jung▪ - _rod→у▪ - a→Карла Јунга▪ - d→Карлу Јунгу▪ - g→Карла Јунга▪ - i→Карлом Јунгом▪ - l→Карлу Јунгу▪ - n→Карл Јунг▪ - ▪ -→▪Carles Carbonell Bernado▪Karles Karbonelj Bernado▪Карлес Карбонељ Бернадо▪ - _izvor→Carles Carbonell Bernado▪ - _rod→у▪ - a→Карлеса Карбонеља Бернада▪ - d→Карлесу Карбонељу Бернаду▪ - g→Карлеса Карбонеља Бернада▪ - i→Карлесом Карбонељом Бернадом▪ - l→Карлесу Карбонељу Бернаду▪ - n→Карлес Карбонељ Бернадо▪ - ▪ -→▪Carlisle▪Karlajl▪Карлајл▪ - _izvor→Carlisle▪ - _rod→м▪ - a→Карлајл▪ - d→Карлајлу▪ - g→Карлајла▪ - i→Карлајлом▪ - l→Карлајлу▪ - n→Карлајл▪ - ▪ -→▪Carousel▪Karusel▪Карусел▪ - _izvor→Carousel▪ - _rod→м▪ - a→Карусел▪ - d→Каруселу▪ - g→Карусела▪ - i→Каруселом▪ - l→Каруселу▪ - n→Карусел▪ - ▪ -→▪Carsten Duvenhorst▪Karsten Duvenhorst▪Карстен Дувенхорст▪ - _izvor→Carsten Duvenhorst▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Дувенхорста▪ - d→Карстену Дувенхорсту▪ - g→Карстена Дувенхорста▪ - i→Карстеном Дувенхорстом▪ - l→Карстену Дувенхорсту▪ - n→Карстен Дувенхорст▪ - ▪ -→▪Carsten Haitzler▪Karsten Hajcler▪Карстен Хајцлер▪ - _izvor→Carsten Haitzler▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Хајцлера▪ - d→Карстену Хајцлеру▪ - g→Карстена Хајцлера▪ - i→Карстеном Хајцлером▪ - l→Карстену Хајцлеру▪ - n→Карстен Хајцлер▪ - ▪ -→▪Carsten Niehaus▪Karsten Nihaus▪Карстен Нихаус▪ - _izvor→Carsten Niehaus▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Нихауса▪ - d→Карстену Нихаусу▪ - g→Карстена Нихауса▪ - i→Карстеном Нихаусом▪ - l→Карстену Нихаусу▪ - n→Карстен Нихаус▪ - ▪ -→▪Carsten Pfeiffer▪Karsten Pfajfer▪Карстен Пфајфер▪ - _izvor→Carsten Pfeiffer▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Пфајфера▪ - d→Карстену Пфајферу▪ - g→Карстена Пфајфера▪ - i→Карстеном Пфајфером▪ - l→Карстену Пфајферу▪ - n→Карстен Пфајфер▪ - ▪ -→▪Carsten Steger▪Karsten Šteger▪Карстен Штегер▪ - _izvor→Carsten Steger▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Штегера▪ - d→Карстену Штегеру▪ - g→Карстена Штегера▪ - i→Карстеном Штегером▪ - l→Карстену Штегеру▪ - n→Карстен Штегер▪ - ▪ -→▪Casey Link▪Kejsi Link▪Кејси Линк▪ - _izvor→Casey Link▪ - _rod→у▪ - a→Кејсија Линка▪ - d→Кејсију Линку▪ - g→Кејсија Линка▪ - i→Кејсијем Линком▪ - l→Кејсију Линку▪ - n→Кејси Линк▪ - ▪ -→▪Casey Reas▪Kejsi Rijas▪Кејси Ријас▪ - _izvor→Casey Reas▪ - _rod→у▪ - a→Кејсија Ријаса▪ - d→Кејсију Ријасу▪ - g→Кејсија Ријаса▪ - i→Кејсијем Ријасом▪ - l→Кејсију Ријасу▪ - n→Кејси Ријас▪ - ▪ -→▪Casper Boemann▪Kasper Beman▪Каспер Беман▪ - _izvor→Casper Boemann▪ - _rod→у▪ - a→Каспера Бемана▪ - d→Касперу Беману▪ - g→Каспера Бемана▪ - i→Каспером Беманом▪ - l→Касперу Беману▪ - n→Каспер Беман▪ - ▪ -→▪Casper van Donderen▪Kasper van Donderen▪Каспер ван Дондерен▪ - _izvor→Casper van Donderen▪ - _rod→у▪ - a→Каспера ван Дондерена▪ - d→Касперу ван Дондерену▪ - g→Каспера ван Дондерена▪ - i→Каспером ван Дондереном▪ - l→Касперу ван Дондерену▪ - n→Каспер ван Дондерен▪ - ▪ -→▪Cassini▪Kasini▪Касини▪ - _izvor→Cassini▪ - _rod→м▪ - a→Касини▪ - d→Касинију▪ - g→Касинија▪ - i→Касинијем▪ - l→Касинију▪ - n→Касини▪ - ▪ -→▪Cassini-Huygens▪Kasini-Hajgens▪Касини-Хајгенс▪ - _izvor→Cassini-Huygens▪ - _rod→м▪ - a→Касини-Хајгенс▪ - d→Касини-Хајгенсу▪ - g→Касини-Хајгенса▪ - i→Касини-Хајгенсом▪ - l→Касини-Хајгенсу▪ - n→Касини-Хајгенс▪ - ▪ -→▪Catalonia▪Katalonija▪Каталонија▪ - _izvor→Catalonia▪ - _rod→ж▪ - a→Каталонију▪ - d→Каталонији▪ - g→Каталоније▪ - i→Каталонијом▪ - l→Каталонији▪ - n→Каталонија▪ - ▪ -→▪Catfish▪Катфиш▪ - _izvor→Catfish▪ - _rod→м▪ - a→Катфиш▪ - d→Катфишу▪ - g→Катфиша▪ - i→Катфишом▪ - l→Катфишу▪ - n→Катфиш▪ - ▪ -→▪Catia▪Катија▪ - _izvor→Catia▪ - _rod→ж▪ - a→Катију▪ - d→Катији▪ - g→Катије▪ - i→Катијом▪ - l→Катији▪ - n→Катија▪ - ▪ -→▪Cayman Islands▪Kajmanska ostrva▪Кајманска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Cayman Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Кајманска острва▪ - d→Кајманским острвима▪ - g→Кајманских острва▪ - i→Кајманским острвима▪ - l→Кајманским острвима▪ - n→Кајманска острва▪ - ▪ -→▪Celestia▪Целестија▪ - _izvor→Celestia▪ - _rod→ж▪ - a→Целестију▪ - d→Целестији▪ - g→Целестије▪ - i→Целестијом▪ - l→Целестији▪ - n→Целестија▪ - ▪ -→▪Celtic▪Keltski▪Келтски▪ - _izvor→Celtic▪ - _rod→м▪ - a→Келтски▪ - d→Келтском▪ - g→Келтског▪ - i→Келтским▪ - l→Келтском▪ - n→Келтски▪ - ▪ -→▪Centar pomoći KDE‑a▪KDE Help Center▪Центар помоћи КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Help Center▪ - _rod→м▪ - a→Центар помоћи КДЕ‑а▪ - d→Центру помоћи КДЕ‑а▪ - g→Центра помоћи КДЕ‑а▪ - i→Центром помоћи КДЕ‑а▪ - l→Центру помоћи КДЕ‑а▪ - n→Центар помоћи КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪Central African Republic▪Centralnoafrička Republika▪Централноафричка Република▪ - _izvor→Central African Republic▪ - _rod→ж▪ - a→Централноафричку Републику▪ - d→Централноафричкој Републици▪ - g→Централноафричке Републике▪ - i→Централноафричком Републиком▪ - l→Централноафричкој Републици▪ - n→Централноафричка Република▪ - ▪ -→▪Central America▪Centralna Amerika▪Централна Америка▪ - _izvor→Central America▪ - _rod→ж▪ - a→Централну Америку▪ - d→Централној Америци▪ - g→Централне Америке▪ - i→Централном Америком▪ - l→Централној Америци▪ - n→Централна Америка▪ - ▪ -→▪Central US▪Centralne SAD▪Централне САД▪ - _izvor→Central US▪ - _rod→ж▪ - a→Централне САД▪ - d→Централним САД▪ - g→Централних САД▪ - i→Централним САД▪ - l→Централним САД▪ - n→Централне САД▪ - ▪ -→▪Century Gothic▪Century gotički▪Сенчери готички▪ - _izvor→Century Gothic▪ - _rod→м▪ - a→Сенчери готички▪ - d→Сенчерију готичком▪ - g→Сенчерија готичког▪ - i→Сенчеријем готичким▪ - l→Сенчерију готичком▪ - n→Сенчери готички▪ - ▪ -→▪Century Schoolbook L▪Сенчери скулбук Л▪ - _izvor→Century Schoolbook L▪ - _rod→м▪ - a→Сенчери скулбук Л▪ - d→Сенчерију скулбуку Л▪ - g→Сенчерија скулбука Л▪ - i→Сенчеријем скулбуком Л▪ - l→Сенчерију скулбуку Л▪ - n→Сенчери скулбук Л▪ - ▪ -→▪Cervisia▪Цервисија▪ - _izvor→Cervisia▪ - _rod→ж▪ - a→Цервисију▪ - d→Цервисији▪ - g→Цервисије▪ - i→Цервисијом▪ - l→Цервисији▪ - n→Цервисија▪ - ▪ -→▪Cevke▪Cijevke▪Pipes▪Цевке▪Цијевке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→ж▪ - a→Цевке▪ - d→Цевкама▪ - g→Цевка▪ - i→Цевкама▪ - l→Цевкама▪ - n→Цевке▪ - ▪ -→▪Cfront▪Цфронт▪ - _izvor→Cfront▪ - _rod→м▪ - a→Цфронт▪ - d→Цфронту▪ - g→Цфронта▪ - i→Цфронтом▪ - l→Цфронту▪ - n→Цфронт▪ - ▪ -→▪Cg▪Цг▪ - _izvor→Cg▪ - _rod→м▪ - a→Цг▪ - d→Цг‑у▪ - g→Цг‑а▪ - i→Цг‑ом▪ - l→Цг‑у▪ - n→Цг▪ - ▪ -→▪Chad▪Čad▪Чад▪ - _izvor→Chad▪ - _rod→м▪ - a→Чад▪ - d→Чаду▪ - g→Чада▪ - i→Чадом▪ - l→Чаду▪ - n→Чад▪ - ▪ -→▪Chakra▪Чакра▪ - _izvor→Chakra▪ - _rod→ж▪ - a→Чакру▪ - d→Чакри▪ - g→Чакре▪ - i→Чакром▪ - l→Чакри▪ - n→Чакра▪ - ▪ -→▪ChangeLog▪dnevnik izmena▪дневник измена▪ - _izvor→ChangeLog▪ - _rod→м▪ - a→дневник измена▪ - d→дневнику измена▪ - g→дневника измена▪ - i→дневником измена▪ - l→дневнику измена▪ - n→дневник измена▪ - ▪ -→▪Changzheng▪Long March▪dugi marš▪čangdženg▪дуги марш▪чангџенг▪长征系列运载火箭▪ - _izvor→长征系列运载火箭▪ - _rod→м▪ - a→чангџенг▪ - d→чангџенгу▪ - g→чангџенга▪ - i→чангџенгом▪ - l→чангџенгу▪ - n→чангџенг▪ - ▪ -→▪Chani▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani▪ - _rod→ж▪ - a→Чани Армитаж▪ - d→Чани Армитаж▪ - g→Чани Армитаж▪ - i→Чани Армитаж▪ - l→Чани Армитаж▪ - n→Чани Армитаж▪ - ▪ -→▪Chani Armitage▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani Armitage▪ - _rod→ж▪ - a→Чани Армитаж▪ - d→Чани Армитаж▪ - g→Чани Армитаж▪ - i→Чани Армитаж▪ - l→Чани Армитаж▪ - n→Чани Армитаж▪ - ▪ -→▪Character Selector▪birač znakova▪бирач знакова▪ - _izvor→Character Selector▪ - _rod→м▪ - a→бирач знакова▪ - d→бирачу знакова▪ - g→бирача знакова▪ - i→бирачем знакова▪ - l→бирачу знакова▪ - n→бирач знакова▪ - ▪ -→▪Charles Connell▪Čarls Konel▪Чарлс Конел▪ - _izvor→Charles Connell▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Конела▪ - d→Чарлсу Конелу▪ - g→Чарлса Конела▪ - i→Чарлсом Конелом▪ - l→Чарлсу Конелу▪ - n→Чарлс Конел▪ - ▪ -→▪Charles Darwin▪Čarls Darvin▪Чарлс Дарвин▪ - _izvor→Charles Darwin▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Дарвина▪ - d→Чарлсу Дарвину▪ - g→Чарлса Дарвина▪ - i→Чарлсом Дарвином▪ - l→Чарлсу Дарвину▪ - n→Чарлс Дарвин▪ - ▪ -→▪Charles Samuels▪Čarls Semjuels▪Чарлс Семјуелс▪ - _izvor→Charles Samuels▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Семјуелса▪ - d→Чарлсу Семјуелсу▪ - g→Чарлса Семјуелса▪ - i→Чарлсом Семјуелсом▪ - l→Чарлсу Семјуелсу▪ - n→Чарлс Семјуелс▪ - ▪ -→▪Charles Tilly▪Čarls Tili▪Чарлс Тили▪ - _izvor→Charles Tilly▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Тилија▪ - d→Чарлсу Тилију▪ - g→Чарлса Тилија▪ - i→Чарлсом Тилијем▪ - l→Чарлсу Тилију▪ - n→Чарлс Тили▪ - ▪ -→▪Charles Vidal▪Šarl Vidal▪Шарл Видал▪ - _izvor→Charles Vidal▪ - _rod→у▪ - a→Шарла Видала▪ - d→Шарлу Видалу▪ - g→Шарла Видала▪ - i→Шарлом Видалом▪ - l→Шарлу Видалу▪ - n→Шарл Видал▪ - ▪ -→▪Charles in Charge▪Čarls komanduje▪Чарлс командује▪ - _izvor→Charles in Charge▪ - _rod→м▪ - a→Чарлс командује▪ - d→Чарлс командује▪ - g→Чарлс командује▪ - i→Чарлс командује▪ - l→Чарлс командује▪ - n→Чарлс командује▪ - ▪ -→▪Charter▪Чартер▪ - _izvor→Charter▪ - _rod→м▪ - a→Чартер▪ - d→Чартеру▪ - g→Чартера▪ - i→Чартером▪ - l→Чартеру▪ - n→Чартер▪ - ▪ -→▪Chen Yew Ming▪Jev‑Ming Čen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Chen Yew Ming▪ - _rod→у▪ - a→Јев‑Минга Чена▪ - d→Јев‑Мингу Чену▪ - g→Јев‑Минга Чена▪ - i→Јев‑Мингом Ченом▪ - l→Јев‑Мингу Чену▪ - n→Јев‑Минг Чен▪ - ▪ -→▪Chess▪šah▪шах▪ - _izvor→Chess▪ - _rod→м▪ - a→шах▪ - d→шаху▪ - g→шаха▪ - i→шахом▪ - l→шаху▪ - n→шах▪ - ▪ -→▪ChessMail▪Šah‑pošta▪Шах‑пошта▪ - _izvor→ChessMail▪ - _rod→ж▪ - a→Шах‑пошту▪ - d→Шах‑пошти▪ - g→Шах‑поште▪ - i→Шах‑поштом▪ - l→Шах‑пошти▪ - n→Шах‑пошта▪ - ▪ -→▪Chetan Reddy▪Četan Redi▪Четан Реди▪ - _izvor→Chetan Reddy▪ - _rod→у▪ - a→Четана Редија▪ - d→Четану Редију▪ - g→Четана Редија▪ - i→Четаном Редијем▪ - l→Четану Редију▪ - n→Четан Реди▪ - ▪ -→▪Chiasmus▪Хијазмус▪ - _izvor→Chiasmus▪ - _rod→м▪ - a→Хијазмус▪ - d→Хијазмусу▪ - g→Хијазмуса▪ - i→Хијазмусом▪ - l→Хијазмусу▪ - n→Хијазмус▪ - ▪ -→▪Chicken Wire Lady▪Чикен вајер леди▪ - _izvor→Chicken Wire Lady▪ - _rod→ж▪ - a→Чикен вајер леди▪ - d→Чикен вајер леди▪ - g→Чикен вајер леди▪ - i→Чикен вајер леди▪ - l→Чикен вајер леди▪ - n→Чикен вајер леди▪ - ▪ -→▪Chile▪Čile▪Чиле▪ - _izvor→Chile▪ - _rod→м▪ - a→Чиле▪ - d→Чилеу▪ - g→Чилеа▪ - i→Чилеом▪ - l→Чилеу▪ - n→Чиле▪ - ▪ -→▪China▪Kina▪Кина▪ - _izvor→China▪ - _rod→ж▪ - a→Кину▪ - d→Кини▪ - g→Кине▪ - i→Кином▪ - l→Кини▪ - n→Кина▪ - ▪ -→▪Chinese▪kineski▪кинески▪ - _izvor→Chinese▪ - _rod→м▪ - a→кинески▪ - d→кинеском▪ - g→кинеског▪ - i→кинеским▪ - l→кинеском▪ - n→кинески▪ - ▪ -→▪Chinese Rocks▪Kinesko kamenje▪Кинеско камење▪ - _izvor→Chinese Rocks▪ - _rod→с▪ - a→Кинеско камење▪ - d→Кинеском камењу▪ - g→Кинеског камења▪ - i→Кинеским камењем▪ - l→Кинеском камењу▪ - n→Кинеско камење▪ - ▪ -→▪Choqok▪Čukuk▪Чукук▪ - _izvor→Choqok▪ - _rod→м▪ - a→Чукук▪ - d→Чукуку▪ - g→Чукука▪ - i→Чукуком▪ - l→Чукуку▪ - n→Чукук▪ - ▪ -→▪Chris Burel▪Kris Bjurel▪Крис Бјурел▪ - _izvor→Chris Burel▪ - _rod→у▪ - a→Криса Бјурела▪ - d→Крису Бјурелу▪ - g→Криса Бјурела▪ - i→Крисом Бјурелом▪ - l→Крису Бјурелу▪ - n→Крис Бјурел▪ - ▪ -→▪Chris Howells▪Kris Hauels▪Крис Хауелс▪ - _izvor→Chris Howells▪ - _rod→у▪ - a→Криса Хауелса▪ - d→Крису Хауелсу▪ - g→Криса Хауелса▪ - i→Крисом Хауелсом▪ - l→Крису Хауелсу▪ - n→Крис Хауелс▪ - ▪ -→▪Chris Le Sueur▪Kris Lesjur▪Крис Лесјур▪ - _izvor→Chris Le Sueur▪ - _rod→у▪ - a→Криса Лесјура▪ - d→Крису Лесјуру▪ - g→Криса Лесјура▪ - i→Крисом Лесјуром▪ - l→Крису Лесјуру▪ - n→Крис Лесјур▪ - ▪ -→▪Chris Leger▪Kris Leger▪Крис Легер▪ - _izvor→Chris Leger▪ - _rod→у▪ - a→Криса Легера▪ - d→Крису Легеру▪ - g→Криса Легера▪ - i→Крисом Легером▪ - l→Крису Легеру▪ - n→Крис Легер▪ - ▪ -→▪Chris Luetchford▪Kris Lačford▪Крис Лачфорд▪ - _izvor→Chris Luetchford▪ - _rod→у▪ - a→Криса Лачфорда▪ - d→Крису Лачфорду▪ - g→Криса Лачфорда▪ - i→Крисом Лачфордом▪ - l→Крису Лачфорду▪ - n→Крис Лачфорд▪ - ▪ -→▪Chris Machemer▪Kris Mahejmer▪Крис Махејмер▪ - _izvor→Chris Machemer▪ - _rod→у▪ - a→Криса Махејмера▪ - d→Крису Махејмеру▪ - g→Криса Махејмера▪ - i→Крисом Махејмером▪ - l→Крису Махејмеру▪ - n→Крис Махејмер▪ - ▪ -→▪Chris Ross▪Kris Ros▪Крис Рос▪ - _izvor→Chris Ross▪ - _rod→у▪ - a→Криса Роса▪ - d→Крису Росу▪ - g→Криса Роса▪ - i→Крисом Росом▪ - l→Крису Росу▪ - n→Крис Рос▪ - ▪ -→▪Chris Schläger▪Kris Šleger▪Крис Шлегер▪ - _izvor→Chris Schläger▪ - _rod→у▪ - a→Криса Шлегера▪ - d→Крису Шлегеру▪ - g→Криса Шлегера▪ - i→Крисом Шлегером▪ - l→Крису Шлегеру▪ - n→Крис Шлегер▪ - ▪ -→▪Chris Spiegel▪Kris Spigel▪Крис Спигел▪ - _izvor→Chris Spiegel▪ - _rod→у▪ - a→Криса Спигела▪ - d→Крису Спигелу▪ - g→Криса Спигела▪ - i→Крисом Спигелом▪ - l→Крису Спигелу▪ - n→Крис Спигел▪ - ▪ -→▪Chris Wales▪Kris Vejls▪Крис Вејлс▪ - _izvor→Chris Wales▪ - _rod→у▪ - a→Криса Вејлса▪ - d→Крису Вејлсу▪ - g→Криса Вејлса▪ - i→Крисом Вејлсом▪ - l→Крису Вејлсу▪ - n→Крис Вејлс▪ - ▪ -→▪Christian Bunting▪Kristijan Banting▪Кристијан Бантинг▪ - _izvor→Christian Bunting▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Бантинга▪ - d→Кристијану Бантингу▪ - g→Кристијана Бантинга▪ - i→Кристијаном Бантингом▪ - l→Кристијану Бантингу▪ - n→Кристијан Бантинг▪ - ▪ -→▪Christian Czezatke▪Kristijan Čecatke▪Кристијан Чецатке▪ - _izvor→Christian Czezatke▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Чецаткеа▪ - d→Кристијану Чецаткеу▪ - g→Кристијана Чецаткеа▪ - i→Кристијаном Чецаткеом▪ - l→Кристијану Чецаткеу▪ - n→Кристијан Чецатке▪ - ▪ -→▪Christian Esken▪Kristijan Esken▪Кристијан Ескен▪ - _izvor→Christian Esken▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Ескена▪ - d→Кристијану Ескену▪ - g→Кристијана Ескена▪ - i→Кристијаном Ескеном▪ - l→Кристијану Ескену▪ - n→Кристијан Ескен▪ - ▪ -→▪Christian Gebauer▪Kristijan Gebauer▪Кристијан Гебауер▪ - _izvor→Christian Gebauer▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Гебауера▪ - d→Кристијану Гебауеру▪ - g→Кристијана Гебауера▪ - i→Кристијаном Гебауером▪ - l→Кристијану Гебауеру▪ - n→Кристијан Гебауер▪ - ▪ -→▪Christian Krippendorf▪Kristijan Kripendorf▪Кристијан Крипендорф▪ - _izvor→Christian Krippendorf▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Крипендорфа▪ - d→Кристијану Крипендорфу▪ - g→Кристијана Крипендорфа▪ - i→Кристијаном Крипендорфом▪ - l→Кристијану Крипендорфу▪ - n→Кристијан Крипендорф▪ - ▪ -→▪Christian Kvasny▪Kristijan Kvasni▪Кристијан Квасни▪ - _izvor→Christian Kvasny▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Кваснија▪ - d→Кристијану Кваснију▪ - g→Кристијана Кваснија▪ - i→Кристијаном Кваснијем▪ - l→Кристијану Кваснију▪ - n→Кристијан Квасни▪ - ▪ -→▪Christian Mollekopf▪Kristijan Molekopf▪Кристијан Молекопф▪ - _izvor→Christian Mollekopf▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Молекопфа▪ - d→Кристијану Молекопфу▪ - g→Кристијана Молекопфа▪ - i→Кристијаном Молекопфом▪ - l→Кристијану Молекопфу▪ - n→Кристијан Молекопф▪ - ▪ -→▪Christian Mühlhäuser▪Kristijan Milhojzer▪Кристијан Милхојзер▪ - _izvor→Christian Mühlhäuser▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Милхојзера▪ - d→Кристијану Милхојзеру▪ - g→Кристијана Милхојзера▪ - i→Кристијаном Милхојзером▪ - l→Кристијану Милхојзеру▪ - n→Кристијан Милхојзер▪ - ▪ -→▪Christian Weickhmann▪Kristijan Vajkhman▪Кристијан Вајкхман▪ - _izvor→Christian Weickhmann▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Вајкхмана▪ - d→Кристијану Вајкхману▪ - g→Кристијана Вајкхмана▪ - i→Кристијаном Вајкхманом▪ - l→Кристијану Вајкхману▪ - n→Кристијан Вајкхман▪ - ▪ -→▪Christian Weilbach▪Kristijan Vajlbah▪Кристијан Вајлбах▪ - _izvor→Christian Weilbach▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Вајлбаха▪ - d→Кристијану Вајлбаху▪ - g→Кристијана Вајлбаха▪ - i→Кристијаном Вајлбахом▪ - l→Кристијану Вајлбаху▪ - n→Кристијан Вајлбах▪ - ▪ -→▪Christie Harris▪Kristi Haris▪Кристи Харис▪ - _izvor→Christie Harris▪ - _rod→у▪ - a→Кристија Хариса▪ - d→Кристију Харису▪ - g→Кристија Хариса▪ - i→Кристијем Харисом▪ - l→Кристију Харису▪ - n→Кристи Харис▪ - ▪ -→▪Christoph Burger-Scheidlin▪Kristof Burger-Šajdlin▪Кристоф Бургер-Шајдлин▪ - _izvor→Christoph Burger-Scheidlin▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Бургера-Шајдлина▪ - d→Кристофу Бургеру-Шајдлину▪ - g→Кристофа Бургера-Шајдлина▪ - i→Кристофом Бургером-Шајдлином▪ - l→Кристофу Бургеру-Шајдлину▪ - n→Кристоф Бургер-Шајдлин▪ - ▪ -→▪Christoph Cullmann▪Kristof Kulman▪Кристоф Кулман▪ - _izvor→Christoph Cullmann▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Кулмана▪ - d→Кристофу Кулману▪ - g→Кристофа Кулмана▪ - i→Кристофом Кулманом▪ - l→Кристофу Кулману▪ - n→Кристоф Кулман▪ - ▪ -→▪Christoph Kummer▪Kristof Kumer▪Кристоф Кумер▪ - _izvor→Christoph Kummer▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Кумера▪ - d→Кристофу Кумеру▪ - g→Кристофа Кумера▪ - i→Кристофом Кумером▪ - l→Кристофу Кумеру▪ - n→Кристоф Кумер▪ - ▪ -→▪Christoph Pfister▪Kristof Pfister▪Кристоф Пфистер▪ - _izvor→Christoph Pfister▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Пфистера▪ - d→Кристофу Пфистеру▪ - g→Кристофа Пфистера▪ - i→Кристофом Пфистером▪ - l→Кристофу Пфистеру▪ - n→Кристоф Пфистер▪ - ▪ -→▪Christoph Thielecke▪Kristof Tileke▪Кристоф Тилеке▪ - _izvor→Christoph Thielecke▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Тилекеа▪ - d→Кристофу Тилекеу▪ - g→Кристофа Тилекеа▪ - i→Кристофом Тилекеом▪ - l→Кристофу Тилекеу▪ - n→Кристоф Тилеке▪ - ▪ -→▪Christophe Devriese▪Kristof Devris▪Кристоф Деврис▪ - _izvor→Christophe Devriese▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Девриса▪ - d→Кристофу Деврису▪ - g→Кристофа Девриса▪ - i→Кристофом Деврисом▪ - l→Кристофу Деврису▪ - n→Кристоф Деврис▪ - ▪ -→▪Christophe Olinger▪Kristof Olinger▪Кристоф Олингер▪ - _izvor→Christophe Olinger▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Олингера▪ - d→Кристофу Олингеру▪ - g→Кристофа Олингера▪ - i→Кристофом Олингером▪ - l→Кристофу Олингеру▪ - n→Кристоф Олингер▪ - ▪ -→▪Christopher Blauvelt▪Kristofer Blauvelt▪Кристофер Блаувелт▪ - _izvor→Christopher Blauvelt▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Блаувелта▪ - d→Кристоферу Блаувелту▪ - g→Кристофера Блаувелта▪ - i→Кристофером Блаувелтом▪ - l→Кристоферу Блаувелту▪ - n→Кристофер Блаувелт▪ - ▪ -→▪Christopher Martin▪Kristofer Martin▪Кристофер Мартин▪ - _izvor→Christopher Martin▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Мартина▪ - d→Кристоферу Мартину▪ - g→Кристофера Мартина▪ - i→Кристофером Мартином▪ - l→Кристоферу Мартину▪ - n→Кристофер Мартин▪ - ▪ -→▪Christopher TenHarmsel▪Kristofer Tenharmsel▪Кристофер Тенхармсел▪ - _izvor→Christopher TenHarmsel▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Тенхармсела▪ - d→Кристоферу Тенхармселу▪ - g→Кристофера Тенхармсела▪ - i→Кристофером Тенхармселом▪ - l→Кристоферу Тенхармселу▪ - n→Кристофер Тенхармсел▪ - ▪ -→▪Christopher Yeleighton▪Kristofer Jelejton▪Кристофер Јелејтон▪ - _izvor→Christopher Yeleighton▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Јелејтона▪ - d→Кристоферу Јелејтону▪ - g→Кристофера Јелејтона▪ - i→Кристофером Јелејтоном▪ - l→Кристоферу Јелејтону▪ - n→Кристофер Јелејтон▪ - ▪ -→▪Chrome▪Кроум▪ - _izvor→Chrome▪ - _rod→м▪ - a→Кроум▪ - d→Кроуму▪ - g→Кроума▪ - i→Кроумом▪ - l→Кроуму▪ - n→Кроум▪ - ▪ -→▪Chromium▪Кромијум▪ - _izvor→Chromium▪ - _rod→м▪ - a→Кромијум▪ - d→Кромијуму▪ - g→Кромијума▪ - i→Кромијумом▪ - l→Кромијуму▪ - n→Кромијум▪ - ▪ -→▪Chusslove Illich▪Časlav Ilić▪Часлав Илић▪ - _izvor→Часлав Илић▪ - _rod→у▪ - a→Часлава Илића▪ - d→Чаславу Илићу▪ - g→Часлава Илића▪ - i→Чаславом Илићем▪ - l→Чаславу Илићу▪ - n→Часлав Илић▪ - ▪ -→▪Cijen▪Tsien▪Ćen▪Ћен▪Цијен▪ - _izvor→Tsien▪ - _rod→м▪ - a→Цијен▪ - d→Цијену▪ - g→Цијена▪ - i→Цијеном▪ - l→Цијену▪ - n→Цијен▪ - ▪ -→▪Cincinnati▪Sinsinati▪Синсинати▪ - _izvor→Cincinnati▪ - _rod→м▪ - a→Синсинати▪ - d→Синсинатију▪ - g→Синсинатија▪ - i→Синсинатијем▪ - l→Синсинатију▪ - n→Синсинати▪ - ▪ -→▪Cinosura▪Cynosure▪Циносура▪ - _izvor→Cynosure▪ - _rod→ж▪ - a→Циносуру▪ - d→Циносури▪ - g→Циносуре▪ - i→Циносуром▪ - l→Циносури▪ - n→Циносура▪ - ▪ -→▪Circuit▪Kolo▪Коло▪ - _izvor→Circuit▪ - _rod→с▪ - a→Коло▪ - d→Колу▪ - g→Кола▪ - i→Колом▪ - l→Колу▪ - n→Коло▪ - ▪ -→▪Cirrus▪Сирус▪ - _izvor→Cirrus▪ - _rod→м▪ - a→Сирус▪ - d→Сирусу▪ - g→Сируса▪ - i→Сирусом▪ - l→Сирусу▪ - n→Сирус▪ - ▪ -→▪Cirrus Logic▪Сирус лоџик▪ - _izvor→Cirrus Logic▪ - _rod→м▪ - a→Сирус лоџик▪ - d→Сирус лоџику▪ - g→Сирус лоџика▪ - i→Сирус лоџиком▪ - l→Сирус лоџику▪ - n→Сирус лоџик▪ - ▪ -→▪Cisco▪Сиско▪ - _izvor→Cisco▪ - _rod→м▪ - a→Сиско▪ - d→Сиску▪ - g→Сиска▪ - i→Сиском▪ - l→Сиску▪ - n→Сиско▪ - ▪ -→▪Citadel▪Citadela▪Цитадела▪ - _izvor→Citadel▪ - _rod→ж▪ - a→Цитаделу▪ - d→Цитадели▪ - g→Цитаделе▪ - i→Цитаделом▪ - l→Цитадели▪ - n→Цитадела▪ - ▪ -→▪CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature▪Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе▪ - _izvor→CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪ - _rod→ж▪ - a→Сајтсир: дигиталну библиотеку научне литературе▪ - d→Сајтсиру: дигиталној библиотеци научне литературе▪ - g→Сајтсира: дигиталне библиотеке научне литературе▪ - i→Сајтсиром: дигиталном библиотеком научне литературе▪ - l→Сајтсиру: дигиталној библиотеци научне литературе▪ - n→Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе▪ - ▪ -→▪Citrix▪Ситрикс▪ - _izvor→Citrix▪ - _rod→м▪ - a→Ситрикс▪ - d→Ситриксу▪ - g→Ситрикса▪ - i→Ситриксом▪ - l→Ситриксу▪ - n→Ситрикс▪ - ▪ -→▪ClanBomber▪Кланбомбер▪ - _izvor→ClanBomber▪ - _rod→м▪ - a→Кланбомбер▪ - d→Кланбомберу▪ - g→Кланбомбера▪ - i→Кланбомбером▪ - l→Кланбомберу▪ - n→Кланбомбер▪ - ▪ -→▪Clarence Dang▪Klarens Dang▪Кларенс Данг▪ - _izvor→Clarence Dang▪ - _rod→у▪ - a→Кларенса Данга▪ - d→Кларенсу Дангу▪ - g→Кларенса Данга▪ - i→Кларенсом Дангом▪ - l→Кларенсу Дангу▪ - n→Кларенс Данг▪ - ▪ -→▪Claude Shannon▪Klod Šenon▪Клод Шенон▪ - _izvor→Claude Shannon▪ - _rod→у▪ - a→Клода Шенона▪ - d→Клоду Шенону▪ - g→Клода Шенона▪ - i→Клодом Шеноном▪ - l→Клоду Шенону▪ - n→Клод Шенон▪ - ▪ -→▪Claudio Bantaloukas▪Klaudio Bantaloukas▪Клаудио Банталоукас▪ - _izvor→Claudio Bantaloukas▪ - _rod→у▪ - a→Клаудија Банталоукаса▪ - d→Клаудију Банталоукасу▪ - g→Клаудија Банталоукаса▪ - i→Клаудијом Банталоукасом▪ - l→Клаудију Банталоукасу▪ - n→Клаудио Банталоукас▪ - ▪ -→▪Claudio Matsuoka▪Klaudio Matsuoka▪Клаудио Матсуока▪ - _izvor→Claudio Matsuoka▪ - _rod→у▪ - a→Клаудија Матсуоку▪ - d→Клаудију Матсуоки▪ - g→Клаудија Матсуоке▪ - i→Клаудијом Матсуоком▪ - l→Клаудију Матсуоки▪ - n→Клаудио Матсуока▪ - ▪ -→▪Claudiu Costin▪Klaudiju Kostin▪Клаудију Костин▪ - _izvor→Claudiu Costin▪ - _rod→у▪ - a→Клаудијуа Костина▪ - d→Клаудијуу Костину▪ - g→Клаудијуа Костина▪ - i→Клаудијуом Костином▪ - l→Клаудијуу Костину▪ - n→Клаудију Костин▪ - ▪ -→▪Claws Mail▪Клоз мејл▪ - _izvor→Claws Mail▪ - _rod→м▪ - a→Клоз мејл▪ - d→Клоз мејлу▪ - g→Клоз мејла▪ - i→Клоз мејлом▪ - l→Клоз мејлу▪ - n→Клоз мејл▪ - ▪ -→▪Clean▪Čisti▪Чисти▪ - _izvor→Clean▪ - _rod→м▪ - a→Чисти▪ - d→Чистом▪ - g→Чистог▪ - i→Чистим▪ - l→Чистом▪ - n→Чисти▪ - ▪ -→▪Clean Blend▪Čisto stapanje▪Чисто стапање▪ - _izvor→Clean Blend▪ - _rod→с▪ - a→Чисто стапање▪ - d→Чистом стапању▪ - g→Чистог стапања▪ - i→Чистим стапањем▪ - l→Чистом стапању▪ - n→Чисто стапање▪ - ▪ -→▪CleanCSS▪клинЦСС▪ - _izvor→CleanCSS▪ - _rod→м▪ - a→клинЦСС▪ - d→клинЦСС‑у▪ - g→клинЦСС‑а▪ - i→клинЦСС‑ом▪ - l→клинЦСС‑у▪ - n→клинЦСС▪ - ▪ -→▪Cleanlooks▪Čistina▪Чистина▪ - _izvor→Cleanlooks▪ - _rod→ж▪ - a→Чистину▪ - d→Чистини▪ - g→Чистине▪ - i→Чистином▪ - l→Чистини▪ - n→Чистина▪ - ▪ -→▪ClearCase▪Клиркејс▪ - _izvor→ClearCase▪ - _rod→м▪ - a→Клиркејс▪ - d→Клиркејсу▪ - g→Клиркејса▪ - i→Клиркејсом▪ - l→Клиркејсу▪ - n→Клиркејс▪ - ▪ -→▪ClearType▪клиртајп▪ - _izvor→ClearType▪ - _rod→м▪ - a→клиртајп▪ - d→клиртајпу▪ - g→клиртајпа▪ - i→клиртајпом▪ - l→клиртајпу▪ - n→клиртајп▪ - ▪ -→▪ClearlyU▪КлирлиЈу▪ - _izvor→ClearlyU▪ - _rod→м▪ - a→КлирлиЈу▪ - d→КлирлиЈуу▪ - g→КлирлиЈуа▪ - i→КлирлиЈуом▪ - l→КлирлиЈуу▪ - n→КлирлиЈу▪ - ▪ -→▪ClearlyU Alternate Glyphs▪ClearlyU s alt. glifovima▪КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - _izvor→ClearlyU Alternate Glyphs▪ - _rod→м▪ - a→КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - d→КлирлиЈуу с алт. глифовима▪ - g→КлирлиЈуа с алт. глифовима▪ - i→КлирлиЈуом с алт. глифовима▪ - l→КлирлиЈуу с алт. глифовима▪ - n→КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - ▪ -→▪ClearlyU PUA▪КлирлиЈу ПУА▪ - _izvor→ClearlyU PUA▪ - _rod→м▪ - a→КлирлиЈу ПУА▪ - d→КлирлиЈуу ПУА▪ - g→КлирлиЈуа ПУА▪ - i→КлирлиЈуом ПУА▪ - l→КлирлиЈуу ПУА▪ - n→КлирлиЈу ПУА▪ - ▪ -→▪Clementine▪Клементина▪ - _izvor→Clementine▪ - _rod→ж▪ - a→Клементину▪ - d→Клементини▪ - g→Клементине▪ - i→Клементином▪ - l→Клементини▪ - n→Клементина▪ - ▪ -→▪Clickomania▪Klikomanija▪Кликоманија▪ - _izvor→Clickomania▪ - _rod→ж▪ - a→Кликоманију▪ - d→Кликоманији▪ - g→Кликоманије▪ - i→Кликоманијом▪ - l→Кликоманији▪ - n→Кликоманија▪ - ▪ -→▪Clients▪klijenti▪клијенти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Clients▪ - _rod→м▪ - a→клијенте▪ - d→клијентима▪ - g→клијента▪ - i→клијентима▪ - l→клијентима▪ - n→клијенти▪ - ▪ -→▪Clipboard▪klipbord▪клипборд▪ - _izvor→Clipboard▪ - _rod→м▪ - a→клипборд▪ - d→клипборду▪ - g→клипборда▪ - i→клипбордом▪ - l→клипборду▪ - n→клипборд▪ - ▪ -→▪Clipper▪клипер▪ - _izvor→Clipper▪ - _rod→м▪ - a→клипер▪ - d→клиперу▪ - g→клипера▪ - i→клипером▪ - l→клиперу▪ - n→клипер▪ - ▪ -→▪Clive Barker▪Klajv Barker▪Клајв Баркер▪ - _izvor→Clive Barker▪ - _rod→у▪ - a→Клајва Баркера▪ - d→Клајву Баркеру▪ - g→Клајва Баркера▪ - i→Клајвом Баркером▪ - l→Клајву Баркеру▪ - n→Клајв Баркер▪ - ▪ -→▪Clive Sinclair▪Klajv Sinkler▪Клајв Синклер▪ - _izvor→Clive Sinclair▪ - _rod→у▪ - a→Клајва Синклера▪ - d→Клајву Синклеру▪ - g→Клајва Синклера▪ - i→Клајвом Синклером▪ - l→Клајву Синклеру▪ - n→Клајв Синклер▪ - ▪ -→▪Clock▪Sat▪Сат▪ - _izvor→Clock▪ - _rod→м▪ - a→Сат▪ - d→Сату▪ - g→Сата▪ - i→Сатом▪ - l→Сату▪ - n→Сат▪ - ▪ -→▪Clocks▪Satovi▪Сатови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Clocks▪ - _rod→м▪ - a→Сатове▪ - d→Сатовима▪ - g→Сатова▪ - i→Сатовима▪ - l→Сатовима▪ - n→Сатови▪ - ▪ -→▪Clojure▪кложур▪ - _izvor→Clojure▪ - _rod→м▪ - a→кложур▪ - d→кложуру▪ - g→кложура▪ - i→кложуром▪ - l→кложуру▪ - n→кложур▪ - ▪ -→▪CloudLife▪Život oblaka▪Живот облака▪ - _izvor→CloudLife▪ - _rod→м▪ - a→Живот облака▪ - d→Животу облака▪ - g→Живота облака▪ - i→Животом облака▪ - l→Животу облака▪ - n→Живот облака▪ - ▪ -→▪Clutter▪Клатер▪ - _izvor→Clutter▪ - _rod→м▪ - a→Клатер▪ - d→Клатеру▪ - g→Клатера▪ - i→Клатером▪ - l→Клатеру▪ - n→Клатер▪ - ▪ -→▪Cláudio da Silveira Pinheiro▪Klaudio da Silveira Pinjeiro▪Клаудио да Силвеира Пињеиро▪ - _izvor→Cláudio da Silveira Pinheiro▪ - _rod→у▪ - a→Клаудија да Силвеиру Пињеира▪ - d→Клаудију да Силвеири Пињеиру▪ - g→Клаудија да Силвеире Пињеира▪ - i→Клаудијом да Силвеиром Пињеиром▪ - l→Клаудију да Силвеири Пињеиру▪ - n→Клаудио да Силвеира Пињеиро▪ - ▪ -→▪Cocos (Keeling) Islands▪Kokosova (Kilingova) ostrva▪Кокосова (Килингова) острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Cocos (Keeling) Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Кокосова (Килингова) острва▪ - d→Кокосовим (Килинговим) острвима▪ - g→Кокосових (Килингових) острва▪ - i→Кокосовим (Килинговим) острвима▪ - l→Кокосовим (Килинговим) острвима▪ - n→Кокосова (Килингова) острва▪ - ▪ -→▪Code Poet▪Kodopesnik▪Кодопесник▪ - _izvor→Code Poet▪ - _rod→у▪ - a→Кодопесника▪ - d→Кодопеснику▪ - g→Кодопесника▪ - i→Кодопесником▪ - l→Кодопеснику▪ - n→Кодопесник▪ - ▪ -→▪CoffeeScript▪кафискрипт▪ - _izvor→CoffeeScript▪ - _rod→м▪ - a→кафискрипт▪ - d→кафискрипту▪ - g→кафискрипта▪ - i→кафискриптом▪ - l→кафискрипту▪ - n→кафискрипт▪ - ▪ -→▪Coiscéim▪Кушкејм▪ - _izvor→Coiscéim▪ - _rod→м▪ - a→Кушкејм▪ - d→Кушкејму▪ - g→Кушкејма▪ - i→Кушкејмом▪ - l→Кушкејму▪ - n→Кушкејм▪ - ▪ -→▪ColdFire▪колдфајер▪ - _izvor→ColdFire▪ - _rod→м▪ - a→колдфајер▪ - d→колдфајеру▪ - g→колдфајера▪ - i→колдфајером▪ - l→колдфајеру▪ - n→колдфајер▪ - ▪ -→▪ColdFusion▪колдфјужн▪ - _izvor→ColdFusion▪ - _rod→м▪ - a→колдфјужн▪ - d→колдфјужну▪ - g→колдфјужна▪ - i→колдфјужном▪ - l→колдфјужну▪ - n→колдфјужн▪ - ▪ -→▪Colin Guthrie▪Kolin Gatri▪Колин Гатри▪ - _izvor→Colin Guthrie▪ - _rod→у▪ - a→Колина Гатрија▪ - d→Колину Гатрију▪ - g→Колина Гатрија▪ - i→Колином Гатријем▪ - l→Колину Гатрију▪ - n→Колин Гатри▪ - ▪ -→▪Colin McKinnon▪Kolin Makinon▪Колин Макинон▪ - _izvor→Colin McKinnon▪ - _rod→у▪ - a→Колина Макинона▪ - d→Колину Макинону▪ - g→Колина Макинона▪ - i→Колином Макиноном▪ - l→Колину Макинону▪ - n→Колин Макинон▪ - ▪ -→▪Collabora▪Колабора▪ - _izvor→Collabora▪ - _rod→ж▪ - a→Колабору▪ - d→Колабори▪ - g→Колаборе▪ - i→Колабором▪ - l→Колабори▪ - n→Колабора▪ - ▪ -→▪Collection▪zbirka▪збирка▪ - _izvor→Collection▪ - _rod→ж▪ - a→збирку▪ - d→збирци▪ - g→збирке▪ - i→збирком▪ - l→збирци▪ - n→збирка▪ - ▪ -→▪Colombia▪Kolumbija▪Колумбија▪ - _izvor→Colombia▪ - _rod→ж▪ - a→Колумбију▪ - d→Колумбији▪ - g→Колумбије▪ - i→Колумбијом▪ - l→Колумбији▪ - n→Колумбија▪ - ▪ -→▪Color Picker▪birač boja▪бирач боја▪ - _izvor→Color Picker▪ - _rod→м▪ - a→бирач боја▪ - d→бирачу боја▪ - g→бирача боја▪ - i→бирачем боја▪ - l→бирачу боја▪ - n→бирач боја▪ - ▪ -→▪Colourbars▪Kolor-vrpce▪Колор-врпце▪ - _broj→к▪ - _izvor→Colourbars▪ - _rod→ж▪ - a→Колор-врпце▪ - d→Колор-врпцама▪ - g→Колор-врпца▪ - i→Колор-врпцама▪ - l→Колор-врпцама▪ - n→Колор-врпце▪ - ▪ -→▪Comic▪strip▪стрип▪ - _izvor→Comic▪ - _rod→м▪ - a→стрип▪ - d→стрипу▪ - g→стрипа▪ - i→стрипом▪ - l→стрипу▪ - n→стрип▪ - ▪ -→▪Comic Data Engine▪datomotor stripova▪датомотор стрипова▪ - _izvor→Comic Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор стрипова▪ - d→датомотору стрипова▪ - g→датомотора стрипова▪ - i→датомотором стрипова▪ - l→датомотору стрипова▪ - n→датомотор стрипова▪ - ▪ -→▪Comic Sans MS▪Comic sans MS‑ov▪Комик санс МС‑ов▪ - _izvor→Comic Sans MS▪ - _rod→м▪ - a→Комик санс МС‑ов▪ - d→Комику санс МС‑овом▪ - g→Комика санс МС‑овог▪ - i→Комиком санс МС‑овим▪ - l→Комику санс МС‑овом▪ - n→Комик санс МС‑ов▪ - ▪ -→▪Comic Strip▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Comic Strip▪ - _rod→м▪ - a→стрипове▪ - d→стриповима▪ - g→стрипова▪ - i→стриповима▪ - l→стриповима▪ - n→стрипови▪ - ▪ -→▪Comic Strips▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Comic Strips▪ - _rod→м▪ - a→стрипове▪ - d→стриповима▪ - g→стрипова▪ - i→стриповима▪ - l→стриповима▪ - n→стрипови▪ - ▪ -→▪ComicBook▪комикбук▪ - _izvor→ComicBook▪ - _rod→м▪ - a→комикбук▪ - d→комикбуку▪ - g→комикбука▪ - i→комикбуком▪ - l→комикбуку▪ - n→комикбук▪ - ▪ -→▪Comm10E▪ком10Е▪ - _izvor→Comm10E▪ - _rod→м▪ - a→ком10Е▪ - d→ком10Е‑у▪ - g→ком10Е‑а▪ - i→ком10Е‑ом▪ - l→ком10Е‑у▪ - n→ком10Е▪ - ▪ -→▪Command▪naredba▪наредба▪ - _izvor→Command▪ - _rod→ж▪ - a→наредбу▪ - d→наредби▪ - g→наредбе▪ - i→наредбом▪ - l→наредби▪ - n→наредба▪ - ▪ -→▪Command Line▪komandna linija▪командна линија▪ - _izvor→Command Line▪ - _rod→ж▪ - a→командну линија▪ - d→командни линија▪ - g→командне линија▪ - i→командном линија▪ - l→командни линија▪ - n→командна линија▪ - ▪ -→▪Command line runner▪izvođač komandne linije▪извођач командне линије▪ - _izvor→Command line runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач командне линије▪ - d→извођачу командне линије▪ - g→извођача командне линије▪ - i→извођачем командне линије▪ - l→извођачу командне линије▪ - n→извођач командне линије▪ - ▪ -→▪Commodore▪Комодор▪ - _izvor→Commodore▪ - _rod→м▪ - a→Комодор▪ - d→Комодору▪ - g→Комодора▪ - i→Комодором▪ - l→Комодору▪ - n→Комодор▪ - ▪ -→▪Commodore 64▪комодор 64▪ - _izvor→Commodore 64▪ - _rod→м▪ - a→комодор 64▪ - d→комодору 64▪ - g→комодора 64▪ - i→комодором 64▪ - l→комодору 64▪ - n→комодор 64▪ - ▪ -→▪Common Lisp▪комон‑лисп▪ - _izvor→Common Lisp▪ - _rod→м▪ - a→комон‑лисп▪ - d→комон-лиспу▪ - g→комон-лиспа▪ - i→комон-лиспом▪ - l→комон-лиспу▪ - n→комон‑лисп▪ - ▪ -→▪Communications▪komunikacija▪комуникација▪ - _izvor→Communications▪ - _rod→ж▪ - a→комуникацију▪ - d→комуникацији▪ - g→комуникације▪ - i→комуникацијом▪ - l→комуникацији▪ - n→комуникација▪ - ▪ -→▪Community▪zajednica▪заједница▪ - _izvor→Community▪ - _rod→ж▪ - a→заједницу▪ - d→заједници▪ - g→заједнице▪ - i→заједницом▪ - l→заједници▪ - n→заједница▪ - ▪ -→▪Comoros▪Komori▪Комори▪ - _broj→к▪ - _izvor→Comoros▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Коморе▪ - d→Коморима▪ - g→Комора▪ - i→Коморима▪ - l→Коморима▪ - n→Комори▪ - ▪ -→▪CompactFlash▪компактфлеш▪ - _izvor→CompactFlash▪ - _rod→м▪ - a→компактфлеш▪ - d→компактфлешу▪ - g→компактфлеша▪ - i→компактфлешом▪ - l→компактфлешу▪ - n→компактфлеш▪ - ▪ -→▪CompactPCI▪компактПЦИ▪ - _izvor→CompactPCI▪ - _rod→м▪ - a→компактПЦИ▪ - d→компактПЦИ‑ју▪ - g→компактПЦИ‑ја▪ - i→компактПЦИ‑јем▪ - l→компактПЦИ‑ју▪ - n→компактПЦИ▪ - ▪ -→▪CompanionCube▪Saputnička kocka▪Сапутничка коцка▪ - _izvor→CompanionCube▪ - _rod→ж▪ - a→Сапутничку коцку▪ - d→Сапутничкој коцки▪ - g→Сапутничке коцке▪ - i→Сапутничком коцком▪ - l→Сапутничкој коцки▪ - n→Сапутничка коцка▪ - ▪ -→▪Compass▪Kompas▪Компас▪ - _izvor→Compass▪ - _rod→м▪ - a→Компас▪ - d→Компасу▪ - g→Компаса▪ - i→Компасом▪ - l→Компасу▪ - n→Компас▪ - ▪ -→▪Compiz▪Компиз▪ - _izvor→Compiz▪ - _rod→м▪ - a→Компиз▪ - d→Компизу▪ - g→Компиза▪ - i→Компизом▪ - l→Компизу▪ - n→Компиз▪ - ▪ -→▪Component-Pascal▪компонент-паскал▪ - _izvor→Component-Pascal▪ - _rod→м▪ - a→компонент-паскал▪ - d→компонент-паскалу▪ - g→компонент-паскала▪ - i→компонент-паскалом▪ - l→компонент-паскалу▪ - n→компонент-паскал▪ - ▪ -→▪ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪Високотехнолошки речник Компјутерјузер.кома▪Високотехнолошки рјечник Компјутерјузер.кома▪ - _izvor→ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Високотехнолошки речник Компјутерјузер.кома▪ - d→Високотехнолошком речнику Компјутерјузер.кома▪ - g→Високотехнолошког речника Компјутерјузер.кома▪ - i→Високотехнолошким речником Компјутерјузер.кома▪ - l→Високотехнолошком речнику Компјутерјузер.кома▪ - n→Високотехнолошки речник Компјутерјузер.кома▪ - ▪ -→▪ConTeXt▪Контехт▪ - _izvor→ConTeXt▪ - _rod→м▪ - a→Контехт▪ - d→Контехту▪ - g→Контехта▪ - i→Контехтом▪ - l→Контехту▪ - n→Контехт▪ - ▪ -→▪ConfigurePrinter▪Podešavanje štampača▪Подешавање штампача▪ - _izvor→ConfigurePrinter▪ - _rod→с▪ - a→Подешавање штампача▪ - d→Подешавању штампача▪ - g→Подешавања штампача▪ - i→Подешавањем штампача▪ - l→Подешавању штампача▪ - n→Подешавање штампача▪ - ▪ -→▪Congo▪Kongo▪Конго▪ - _izvor→Congo▪ - _rod→м▪ - a→Конго▪ - d→Конгу▪ - g→Конга▪ - i→Конгом▪ - l→Конгу▪ - n→Конго▪ - ▪ -→▪Congo, The Democratic Republic of the▪Kongo, Demokratska Republika▪Конго, Демократска Република▪ - _izvor→Congo, The Democratic Republic of the▪ - _rod→ж▪ - a→Конго, Демократску Републику▪ - d→Конгу, Демократској Републици▪ - g→Конга, Демократске Републике▪ - i→Конгом, Демократском Републиком▪ - l→Конгу, Демократској Републици▪ - n→Конго, Демократска Република▪ - ▪ -→▪Conrad Parker▪Konrad Parker▪Конрад Паркер▪ - _izvor→Conrad Parker▪ - _rod→у▪ - a→Конрада Паркера▪ - d→Конраду Паркеру▪ - g→Конрада Паркера▪ - i→Конрадом Паркером▪ - l→Конраду Паркеру▪ - n→Конрад Паркер▪ - ▪ -→▪ConsoleKit▪Консолкит▪ - _izvor→ConsoleKit▪ - _rod→м▪ - a→Консолкит▪ - d→Консолкиту▪ - g→Консолкита▪ - i→Консолкитом▪ - l→Консолкиту▪ - n→Консолкит▪ - ▪ -→▪Constantin Berzan▪Konstantin Berzan▪Константин Берзан▪ - _izvor→Константин Берзан▪ - _rod→у▪ - a→Константина Берзана▪ - d→Константину Берзану▪ - g→Константина Берзана▪ - i→Константином Берзаном▪ - l→Константину Берзану▪ - n→Константин Берзан▪ - ▪ -→▪Constantin Kaplinsky▪Konstantin Kaplinski▪Константин Каплински▪Константин Каплинский▪ - _izvor→Константин Каплинский▪ - _rod→у▪ - a→Константин Каплинског▪ - d→Константин Каплинском▪ - g→Константин Каплинског▪ - i→Константин Каплинским▪ - l→Константин Каплинском▪ - n→Константин Каплински▪ - ▪ -→▪Contacts▪kontakti▪контакти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Contacts▪ - _rod→м▪ - a→контакте▪ - d→контактима▪ - g→контакта▪ - i→контактима▪ - l→контактима▪ - n→контакти▪ - ▪ -→▪Containments▪sadržaoci▪садржаоци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Containments▪ - _rod→м▪ - a→садржаоце▪ - d→садржаоцима▪ - g→садржалаца▪ - i→садржаоцима▪ - l→садржаоцима▪ - n→садржаоци▪ - ▪ -→▪Contour Generator▪Generator kontura▪Генератор контура▪ - _izvor→Contour Generator▪ - _rod→м▪ - a→Генератор контура▪ - d→Генератору контура▪ - g→Генератора контура▪ - i→Генератором контура▪ - l→Генератору контура▪ - n→Генератор контура▪ - ▪ -→▪Control▪ - _izvor→Control▪ - _rod→м▪ - a→Control▪ - d→Control‑у▪ - g→Control‑а▪ - i→Control‑ом▪ - l→Control‑у▪ - n→Control▪ - ▪ -→▪Control Audio Player▪upravljanje audio plejerom▪управљање аудио плејером▪ - _izvor→Control Audio Player▪ - _rod→с▪ - a→управљање аудио плејером▪ - d→управљању аудио плејером▪ - g→управљања аудио плејером▪ - i→управљањем аудио плејером▪ - l→управљању аудио плејером▪ - n→управљање аудио плејером▪ - ▪ -→▪Cook islands▪Kukova ostrva▪Кукова острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Cook islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Кукова острва▪ - d→Куковим острвима▪ - g→Кукових острва▪ - i→Куковим острвима▪ - l→Куковим острвима▪ - n→Кукова острва▪ - ▪ -→▪Coolmail▪Кулмејл▪ - _izvor→Coolmail▪ - _rod→м▪ - a→Кулмејл▪ - d→Кулмејлу▪ - g→Кулмејла▪ - i→Кулмејлом▪ - l→Кулмејлу▪ - n→Кулмејл▪ - ▪ -→▪Coolvetica▪Кулветика▪ - _izvor→Coolvetica▪ - _rod→ж▪ - a→Кулветику▪ - d→Кулветици▪ - g→Кулветике▪ - i→Кулветиком▪ - l→Кулветици▪ - n→Кулветика▪ - ▪ -→▪Coral▪Koral▪Корал▪ - _izvor→Coral▪ - _rod→м▪ - a→Корал▪ - d→Коралу▪ - g→Корала▪ - i→Коралом▪ - l→Коралу▪ - n→Корал▪ - ▪ -→▪Corel▪Корел▪ - _izvor→Corel▪ - _rod→м▪ - a→Корел▪ - d→Корелу▪ - g→Корела▪ - i→Корелом▪ - l→Корелу▪ - n→Корел▪ - ▪ -→▪Cornelius Lanczos▪Kornel Lancoš▪Lanzosh (Cornelius)▪Lánczos Kornél▪Корнел Ланцош▪ - _izvor→Lánczos Kornél▪ - _rod→у▪ - a→Корнела Ланцоша▪ - d→Корнелу Ланцошу▪ - g→Корнела Ланцоша▪ - i→Корнелом Ланцошем▪ - l→Корнелу Ланцошу▪ - n→Корнел Ланцош▪ - ▪ -→▪Cornelius Schumacher▪Kornelijus Šumaher▪Корнелијус Шумахер▪ - _izvor→Cornelius Schumacher▪ - _rod→у▪ - a→Корнелијуса Шумахера▪ - d→Корнелијусу Шумахеру▪ - g→Корнелијуса Шумахера▪ - i→Корнелијусом Шумахером▪ - l→Корнелијусу Шумахеру▪ - n→Корнелијус Шумахер▪ - ▪ -→▪Corvette Z06▪корвета з06▪ - _izvor→Corvette Z06▪ - _rod→ж▪ - a→корвету з06▪ - d→корвети з06▪ - g→корвете з06▪ - i→корветом з06▪ - l→корвети з06▪ - n→корвета з06▪ - ▪ -→▪Costa Rica▪Kostarika▪Костарика▪ - _izvor→Costa Rica▪ - _rod→ж▪ - a→Костарику▪ - d→Костарики▪ - g→Костарике▪ - i→Костариком▪ - l→Костарики▪ - n→Костарика▪ - ▪ -→▪Cote d'ivoire▪Obala slonovače▪Обала слоноваче▪ - _izvor→Cote d'ivoire▪ - _rod→ж▪ - a→Обалу слоноваче▪ - d→Обали слоноваче▪ - g→Обале слоноваче▪ - i→Обалом слоноваче▪ - l→Обали слоноваче▪ - n→Обала слоноваче▪ - ▪ -→▪Courier▪Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→м▪ - a→Курир▪ - d→Куриру▪ - g→Курира▪ - i→Куриром▪ - l→Куриру▪ - n→Курир▪ - ▪ -→▪Courier▪⁠Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→м▪ - a→⁠Курир▪ - d→⁠Куриру▪ - g→⁠Курира▪ - i→⁠Куриром▪ - l→⁠Куриру▪ - n→⁠Курир▪ - ▪ -→▪Courier 10 Pitch▪Courier 10‑tačkasti▪Курир 10‑тачкасти▪ - _izvor→Courier 10 Pitch▪ - _rod→м▪ - a→Курир 10‑тачкасти▪ - d→Куриру 10‑тачкастом▪ - g→Курира 10‑тачкастог▪ - i→Куриром 10‑тачкастим▪ - l→Куриру 10‑тачкастом▪ - n→Курир 10‑тачкасти▪ - ▪ -→▪Courier New▪Курир Њу▪ - _izvor→Courier New▪ - _rod→м▪ - a→Курир Њу▪ - d→Куриру Њу▪ - g→Курира Њу▪ - i→Куриром Њу▪ - l→Куриру Њу▪ - n→Курир Њу▪ - ▪ -→▪CoverBling▪Omotacija▪Омотација▪ - _izvor→CoverBling▪ - _rod→ж▪ - a→Омотацију▪ - d→Омотацији▪ - g→Омотације▪ - i→Омотацијом▪ - l→Омотацији▪ - n→Омотација▪ - ▪ -→▪CoverGrid▪Omotoplet▪Омотоплет▪ - _izvor→CoverGrid▪ - _rod→м▪ - a→Омотоплет▪ - d→Омотоплету▪ - g→Омотоплета▪ - i→Омотоплетом▪ - l→Омотоплету▪ - n→Омотоплет▪ - ▪ -→▪Cppcheck▪Цппчек▪ - _izvor→Cppcheck▪ - _rod→м▪ - a→Цппчек▪ - d→Цппчеку▪ - g→Цппчека▪ - i→Цппчеком▪ - l→Цппчеку▪ - n→Цппчек▪ - ▪ -→▪Crack▪крак▪ - _izvor→Crack▪ - _rod→м▪ - a→крак▪ - d→краку▪ - g→крака▪ - i→краком▪ - l→краку▪ - n→крак▪ - ▪ -→▪CrackMan▪Крекмен▪ - _izvor→CrackMan▪ - _rod→м▪ - a→Крекмен▪ - d→Крекмену▪ - g→Крекмена▪ - i→Крекменом▪ - l→Крекмену▪ - n→Крекмен▪ - ▪ -→▪Crackberg▪Кракберг▪ - _izvor→Crackberg▪ - _rod→м▪ - a→Кракберг▪ - d→Кракбергу▪ - g→Кракберга▪ - i→Кракбергом▪ - l→Кракбергу▪ - n→Кракберг▪ - ▪ -→▪Craig Drummond▪Krejg Dramond▪Крејг Драмонд▪ - _izvor→Craig Drummond▪ - _rod→у▪ - a→Крејга Драмонда▪ - d→Крејгу Драмонду▪ - g→Крејга Драмонда▪ - i→Крејгом Драмондом▪ - l→Крејгу Драмонду▪ - n→Крејг Драмонд▪ - ▪ -→▪Craig Reynolds▪Krejg Rejnolds▪Крејг Рејнолдс▪ - _izvor→Craig Reynolds▪ - _rod→у▪ - a→Крејга Рејнолдса▪ - d→Крејгу Рејнолдсу▪ - g→Крејга Рејнолдса▪ - i→Крејгом Рејнолдсом▪ - l→Крејгу Рејнолдсу▪ - n→Крејг Рејнолдс▪ - ▪ -→▪Cranberry Gin▪Кренбери џин▪ - _izvor→Cranberry Gin▪ - _rod→м▪ - a→Кренбери џин▪ - d→Кренбери џину▪ - g→Кренбери џина▪ - i→Кренбери џином▪ - l→Кренбери џину▪ - n→Кренбери џин▪ - ▪ -→▪Crapola▪Крапола▪ - _izvor→Crapola▪ - _rod→ж▪ - a→Краполу▪ - d→Краполи▪ - g→Краполе▪ - i→Краполом▪ - l→Краполи▪ - n→Крапола▪ - ▪ -→▪Cray▪Креј▪ - _izvor→Cray▪ - _rod→м▪ - a→Креј▪ - d→Креју▪ - g→Креја▪ - i→Крејом▪ - l→Креју▪ - n→Креј▪ - ▪ -→▪Creative Commons▪Криејтив комонс▪ - _izvor→Creative Commons▪ - _rod→м▪ - a→Криејтив комонс▪ - d→Криејтив комонсу▪ - g→Криејтив комонса▪ - i→Криејтив комонсом▪ - l→Криејтив комонсу▪ - n→Криејтив комонс▪ - ▪ -→▪Credativ▪Кредатив▪ - _izvor→Credativ▪ - _rod→м▪ - a→Кредатив▪ - d→Кредативу▪ - g→Кредатива▪ - i→Кредативом▪ - l→Кредативу▪ - n→Кредатив▪ - ▪ -→▪Credit River▪Kreditna reka▪Кредитна река▪ - _izvor→Credit River▪ - _rod→ж▪ - a→Кредитну реку▪ - d→Кредитној реци▪ - g→Кредитне реке▪ - i→Кредитном реком▪ - l→Кредитној реци▪ - n→Кредитна река▪ - ▪ -→▪Credit Valley▪Kreditna dolina▪Кредитна долина▪ - _izvor→Credit Valley▪ - _rod→ж▪ - a→Кредитну долину▪ - d→Кредитној долини▪ - g→Кредитне долине▪ - i→Кредитном долином▪ - l→Кредитној долини▪ - n→Кредитна долина▪ - ▪ -→▪Cretino▪Кретино▪ - _izvor→Cretino▪ - _rod→м▪ - a→Кретино▪ - d→Кретину▪ - g→Кретина▪ - i→Кретином▪ - l→Кретину▪ - n→Кретино▪ - ▪ -→▪Crimson Fields▪Grimizna polja▪Гримизна поља▪ - _broj→к▪ - _izvor→Crimson Fields▪ - _rod→с▪ - a→Гримизна поља▪ - d→Гримизним пољима▪ - g→Гримизних поља▪ - i→Гримизним пољима▪ - l→Гримизним пољима▪ - n→Гримизна поља▪ - ▪ -→▪Cristi Dumitrescu▪Kristi Dumitresku▪Кристи Думитреску▪ - _izvor→Cristi Dumitrescu▪ - _rod→у▪ - a→Кристија Думитрескуа▪ - d→Кристију Думитрескуу▪ - g→Кристија Думитрескуа▪ - i→Кристијем Думитрескуом▪ - l→Кристију Думитрескуу▪ - n→Кристи Думитреску▪ - ▪ -→▪Cristian Oneț▪Kristijan Onec▪Кристијан Онец▪ - _izvor→Cristian Oneț▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Онеца▪ - d→Кристијану Онецу▪ - g→Кристијана Онеца▪ - i→Кристијаном Онецом▪ - l→Кристијану Онецу▪ - n→Кристијан Онец▪ - ▪ -→▪Cristian Tibirna▪Kristijan Tibirna▪Кристијан Тибирна▪ - _izvor→Cristian Tibirna▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Тибирну▪ - d→Кристијану Тибирни▪ - g→Кристијана Тибирне▪ - i→Кристијаном Тибирном▪ - l→Кристијану Тибирни▪ - n→Кристијан Тибирна▪ - ▪ -→▪Critical▪Kritično▪Критично▪ - _izvor→Critical▪ - _rod→с▪ - a→Критично▪ - d→Критичном▪ - g→Критичног▪ - i→Критичним▪ - l→Критичном▪ - n→Критично▪ - ▪ -→▪Crna Gora▪Montenegro▪Црна Гора▪ - _izvor→Montenegro▪ - _rod→ж▪ - a→Црну Гору▪ - d→Црној Гори▪ - g→Црне Горе▪ - i→Црном Гором▪ - l→Црној Гори▪ - n→Црна Гора▪ - ▪ -→▪Croatia▪Hrvatska▪Хрватска▪ - _izvor→Croatia▪ - _rod→ж▪ - a→Хрватску▪ - d→Хрватској▪ - g→Хрватске▪ - i→Хрватском▪ - l→Хрватској▪ - n→Хрватска▪ - ▪ -→▪Crv▪Worm▪Црв▪ - _izvor→Worm▪ - _rod→м▪ - a→Црв▪ - d→Црву▪ - g→Црва▪ - i→Црвом▪ - l→Црву▪ - n→Црв▪ - ▪ -→▪Crvoliko▪Vermiculate▪Црволико▪ - _izvor→Vermiculate▪ - _rod→с▪ - a→Црволико▪ - d→Црволиком▪ - g→Црволиког▪ - i→Црволиким▪ - l→Црволиком▪ - n→Црволико▪ - ▪ -→▪Crvotočina▪Wormhole▪Црвоточина▪ - _izvor→Wormhole▪ - _rod→ж▪ - a→Црвоточину▪ - d→Црвоточини▪ - g→Црвоточине▪ - i→Црвоточином▪ - l→Црвоточини▪ - n→Црвоточина▪ - ▪ -→▪Crystal▪Kristal▪Кристал▪ - _izvor→Crystal▪ - _rod→м▪ - a→Кристал▪ - d→Кристалу▪ - g→Кристала▪ - i→Кристалом▪ - l→Кристалу▪ - n→Кристал▪ - ▪ -→▪Crystal Radio Kit▪Kristalni radio pribor▪Кристални радио прибор▪ - _izvor→Crystal Radio Kit▪ - _rod→м▪ - a→Кристални радио прибор▪ - d→Кристалном радио прибору▪ - g→Кристалног радио прибора▪ - i→Кристалним радио прибором▪ - l→Кристалном радио прибору▪ - n→Кристални радио прибор▪ - ▪ -→▪Crystal SVG▪Кристал СВГ▪ - _izvor→Crystal SVG▪ - _rod→м▪ - a→Кристал СВГ▪ - d→Кристал СВГ‑у▪ - g→Кристал СВГ‑а▪ - i→Кристал СВГ‑ом▪ - l→Кристал СВГ‑у▪ - n→Кристал СВГ▪ - ▪ -→▪Ctrl▪ - _izvor→Ctrl▪ - _rod→м▪ - a→Ctrl▪ - d→Ctrl‑у▪ - g→Ctrl‑а▪ - i→Ctrl‑ом▪ - l→Ctrl‑у▪ - n→Ctrl▪ - ▪ -→▪Cuba▪Kuba▪Куба▪ - _izvor→Cuba▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Кубу▪ - d→Куби▪ - g→Кубе▪ - i→Кубом▪ - l→Куби▪ - n→Куба▪ - ▪ -→▪Cube21▪Kocka‑21▪Коцка‑21▪ - _izvor→Cube21▪ - _rod→ж▪ - a→Коцку‑21▪ - d→Коцки‑21▪ - g→Коцке‑21▪ - i→Коцком‑21▪ - l→Коцки‑21▪ - n→Коцка‑21▪ - ▪ -→▪CubeScript▪кјубскрипт▪ - _izvor→CubeScript▪ - _rod→м▪ - a→кјубскрипт▪ - d→кјубскрипту▪ - g→кјубскрипта▪ - i→кјубскриптом▪ - l→кјубскрипту▪ - n→кјубскрипт▪ - ▪ -→▪CubeStorm▪Oluja kocaka▪Олуја коцака▪ - _izvor→CubeStorm▪ - _rod→ж▪ - a→Олују коцака▪ - d→Олуји коцака▪ - g→Олује коцака▪ - i→Олујом коцака▪ - l→Олуји коцака▪ - n→Олуја коцака▪ - ▪ -→▪Cubenetic▪Kockastično▪Коцкастично▪ - _izvor→Cubenetic▪ - _rod→с▪ - a→Коцкастично▪ - d→Коцкастичном▪ - g→Коцкастичног▪ - i→Коцкастичним▪ - l→Коцкастичном▪ - n→Коцкастично▪ - ▪ -→▪CubicGrid▪Kubna mreža▪Кубна мрежа▪ - _izvor→CubicGrid▪ - _rod→ж▪ - a→Кубну мрежу▪ - d→Кубној мрежи▪ - g→Кубне мреже▪ - i→Кубном мрежом▪ - l→Кубној мрежи▪ - n→Кубна мрежа▪ - ▪ -→▪Cumberland▪Камберланд▪ - _izvor→Cumberland▪ - _rod→м▪ - a→Камберланд▪ - d→Камберланду▪ - g→Камберланда▪ - i→Камберландом▪ - l→Камберланду▪ - n→Камберланд▪ - ▪ -→▪Cumberland AMT▪Камберланд АМТ▪ - _izvor→Cumberland AMT▪ - _rod→м▪ - a→Камберланд АМТ▪ - d→Камберланду АМТ▪ - g→Камберланда АМТ▪ - i→Камберландом АМТ▪ - l→Камберланду АМТ▪ - n→Камберланд АМТ▪ - ▪ -→▪CurConvD▪Valkonv▪Валконв▪ - _izvor→CurConvD▪ - _rod→м▪ - a→Валконв▪ - d→Валконву▪ - g→Валконва▪ - i→Валконвом▪ - l→Валконву▪ - n→Валконв▪ - ▪ -→▪Current▪tekuće▪текуће▪ - _izvor→Current▪ - _rod→с▪ - a→текуће▪ - d→текућем▪ - g→текућег▪ - i→текућим▪ - l→текућем▪ - n→текуће▪ - ▪ -→▪Current Application Control▪upravljanje tekućim programom▪управљање текућим програмом▪ - _izvor→Current Application Control▪ - _rod→с▪ - a→управљање текућим програмом▪ - d→управљању текућим програмом▪ - g→управљања текућим програмом▪ - i→управљањем текућим програмом▪ - l→управљању текућим програмом▪ - n→управљање текућим програмом▪ - ▪ -→▪Curry▪кари▪ - _izvor→Curry▪ - _rod→м▪ - a→кари▪ - d→карију▪ - g→карија▪ - i→каријем▪ - l→карију▪ - n→кари▪ - ▪ -→▪Curses▪курсес▪ - _izvor→Curses▪ - _rod→м▪ - a→курсес▪ - d→курсесу▪ - g→курсеса▪ - i→курсесом▪ - l→курсесу▪ - n→курсес▪ - ▪ -→▪Cursor▪Курсор▪ - _izvor→Cursor▪ - _rod→м▪ - a→Курсор▪ - d→Курсору▪ - g→Курсора▪ - i→Курсором▪ - l→Курсору▪ - n→Курсор▪ - ▪ -→▪Cuttlefish▪Катлфиш▪ - _izvor→Cuttlefish▪ - _rod→м▪ - a→Катлфиш▪ - d→Катлфишу▪ - g→Катлфиша▪ - i→Катлфишом▪ - l→Катлфишу▪ - n→Катлфиш▪ - ▪ -→▪Cvetoslav Ljudmilov▪Cvetoslav Ludmiloff▪Цветослав Људмилов▪ - _izvor→Cvetoslav Ludmiloff▪ - _rod→у▪ - a→Цветослава Људмилова▪ - d→Цветославу Људмилову▪ - g→Цветослава Људмилова▪ - i→Цветославом Људмиловом▪ - l→Цветославу Људмилову▪ - n→Цветослав Људмилов▪ - ▪ -→▪Cyborg▪сајборг▪ - _izvor→Cyborg▪ - _rod→м▪ - a→сајборг▪ - d→сајборгу▪ - g→сајборга▪ - i→сајборгом▪ - l→сајборгу▪ - n→сајборг▪ - ▪ -→▪Cygwin▪Сигвин▪ - _izvor→Cygwin▪ - _rod→м▪ - a→Сигвин▪ - d→Сигвину▪ - g→Сигвина▪ - i→Сигвином▪ - l→Сигвину▪ - n→Сигвин▪ - ▪ -→▪Cygwin/X▪Сигвин‑икс▪ - _izvor→Cygwin/X▪ - _rod→м▪ - a→Сигвин‑икс▪ - d→Сигвину‑икс▪ - g→Сигвина‑икс▪ - i→Сигвином‑икс▪ - l→Сигвину‑икс▪ - n→Сигвин‑икс▪ - ▪ -→▪Cyprus▪Kipar▪Кипар▪ - _izvor→Cyprus▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Кипар▪ - d→Кипру▪ - g→Кипра▪ - i→Кипром▪ - l→Кипру▪ - n→Кипар▪ - ▪ -→▪Cyrus▪Сајрус▪ - _izvor→Cyrus▪ - _rod→м▪ - a→Сајрус▪ - d→Сајрусу▪ - g→Сајруса▪ - i→Сајрусом▪ - l→Сајрусу▪ - n→Сајрус▪ - ▪ -→▪Czech Republic▪Češka▪Чешка▪ - _izvor→Czech Republic▪ - _rod→ж▪ - a→Чешку▪ - d→Чешкој▪ - g→Чешке▪ - i→Чешком▪ - l→Чешкој▪ - n→Чешка▪ - ▪ -→▪Cédric Bellegarde▪Sedrik Belgard▪Седрик Белгард▪ - _izvor→Cédric Bellegarde▪ - _rod→у▪ - a→Седрика Белгарда▪ - d→Седрику Белгарду▪ - g→Седрика Белгарда▪ - i→Седриком Белгардом▪ - l→Седрику Белгарду▪ - n→Седрик Белгард▪ - ▪ -→▪Cédric Borgese▪Sedrik Boržes▪Седрик Боржес▪ - _izvor→Cédric Borgese▪ - _rod→у▪ - a→Седрика Боржеса▪ - d→Седрику Боржесу▪ - g→Седрика Боржеса▪ - i→Седриком Боржесом▪ - l→Седрику Боржесу▪ - n→Седрик Боржес▪ - ▪ -→▪D▪Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→м▪ - a→Д▪ - d→Д‑у▪ - g→Д‑а▪ - i→Д‑ом▪ - l→Д‑у▪ - n→Д▪ - ▪ -→▪D▪⁠D▪⁠Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→м▪ - a→⁠Д▪ - d→⁠Д‑у▪ - g→⁠Д‑а▪ - i→⁠Д‑ом▪ - l→⁠Д‑у▪ - n→⁠Д▪ - ▪ -→▪D-1▪D‑1▪Д‑1▪ - _izvor→D-1▪ - _rod→м▪ - a→Д‑1▪ - d→Д‑1▪ - g→Д‑1▪ - i→Д‑1▪ - l→Д‑1▪ - n→Д‑1▪ - ▪ -→▪D-2▪D‑2▪Д‑2▪ - _izvor→D-2▪ - _rod→м▪ - a→Д‑2▪ - d→Д‑2▪ - g→Д‑2▪ - i→Д‑2▪ - l→Д‑2▪ - n→Д‑2▪ - ▪ -→▪D-Bus▪D‑Bus▪д‑бус▪ - _izvor→D-Bus▪ - _rod→м▪ - a→д‑бус▪ - d→д‑бусу▪ - g→д‑буса▪ - i→д‑бусом▪ - l→д‑бусу▪ - n→д‑бус▪ - ▪ -→▪D-Bus Viewer▪Prikazivač D‑Busa▪Приказивач д‑буса▪ - _izvor→D-Bus Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач д‑буса▪ - d→Приказивачу д‑буса▪ - g→Приказивача д‑буса▪ - i→Приказивачем д‑буса▪ - l→Приказивачу д‑буса▪ - n→Приказивач д‑буса▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→м▪ - a→Д0▪ - d→Д0▪ - g→Д0▪ - i→Д0▪ - l→Д0▪ - n→Д0▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→м▪ - a→Д0▪ - d→Д0▪ - g→Д0▪ - i→Д0▪ - l→Д0▪ - n→Д0▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→м▪ - a→Д1▪ - d→Д1▪ - g→Д1▪ - i→Д1▪ - l→Д1▪ - n→Д1▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→м▪ - a→Д1▪ - d→Д1▪ - g→Д1▪ - i→Д1▪ - l→Д1▪ - n→Д1▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→м▪ - a→Д2▪ - d→Д2▪ - g→Д2▪ - i→Д2▪ - l→Д2▪ - n→Д2▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→м▪ - a→Д2▪ - d→Д2▪ - g→Д2▪ - i→Д2▪ - l→Д2▪ - n→Д2▪ - ▪ -→▪D3▪Д3▪ - _izvor→D3▪ - _rod→м▪ - a→Д3▪ - d→Д3▪ - g→Д3▪ - i→Д3▪ - l→Д3▪ - n→Д3▪ - ▪ -→▪D3 cold▪D3 hladno▪Д3 хладно▪ - _izvor→D3 cold▪ - _rod→м▪ - a→Д3 хладно▪ - d→Д3 хладном▪ - g→Д3 хладног▪ - i→Д3 хладним▪ - l→Д3 хладном▪ - n→Д3 хладно▪ - ▪ -→▪D3 hot▪D3 vruće▪Д3 вруће▪ - _izvor→D3 hot▪ - _rod→м▪ - a→Д3 вруће▪ - d→Д3 врућем▪ - g→Д3 врућег▪ - i→Д3 врућим▪ - l→Д3 врућем▪ - n→Д3 вруће▪ - ▪ -→▪DA▪ДА▪ - _izvor→DA▪ - _rod→м▪ - a→ДА▪ - d→ДА‑у▪ - g→ДА‑а▪ - i→ДА‑ом▪ - l→ДА‑у▪ - n→ДА▪ - ▪ -→▪DAAP▪ДААП▪ - _izvor→DAAP▪ - _rod→м▪ - a→ДААП▪ - d→ДААП‑у▪ - g→ДААП‑а▪ - i→ДААП‑ом▪ - l→ДААП‑у▪ - n→ДААП▪ - ▪ -→▪DAC▪ДАЦ▪ - _izvor→DAC▪ - _rod→м▪ - a→ДАЦ▪ - d→ДАЦ‑у▪ - g→ДАЦ‑а▪ - i→ДАЦ‑ом▪ - l→ДАЦ‑у▪ - n→ДАЦ▪ - ▪ -→▪DAE▪ДАЕ▪ - _izvor→DAE▪ - _rod→м▪ - a→ДАЕ▪ - d→ДАЕ‑у▪ - g→ДАЕ‑а▪ - i→ДАЕ‑ом▪ - l→ДАЕ‑у▪ - n→ДАЕ▪ - ▪ -→▪DAO▪ДАО▪ - _izvor→DAO▪ - _rod→м▪ - a→ДАО▪ - d→ДАО‑у▪ - g→ДАО‑а▪ - i→ДАО‑ом▪ - l→ДАО‑у▪ - n→ДАО▪ - ▪ -→▪DAV▪ДАВ▪ - _izvor→DAV▪ - _rod→м▪ - a→ДАВ▪ - d→ДАВ‑у▪ - g→ДАВ‑а▪ - i→ДАВ‑ом▪ - l→ДАВ‑у▪ - n→ДАВ▪ - ▪ -→▪DAViCal▪ДАВикал▪ - _izvor→DAViCal▪ - _rod→м▪ - a→ДАВикал▪ - d→ДАВикалу▪ - g→ДАВикала▪ - i→ДАВикалом▪ - l→ДАВикалу▪ - n→ДАВикал▪ - ▪ -→▪DBUSCalendar▪Д‑бус‑календар▪ - _izvor→DBUSCalendar▪ - _rod→м▪ - a→Д‑бус‑календар▪ - d→Д‑бус‑календару▪ - g→Д‑бус‑календара▪ - i→Д‑бус‑календаром▪ - l→Д‑бус‑календару▪ - n→Д‑бус‑календар▪ - ▪ -→▪DBX▪ДБИкс▪ - _izvor→DBX▪ - _rod→м▪ - a→ДБИкс▪ - d→ДБИкс‑у▪ - g→ДБИкс‑а▪ - i→ДБИкс‑ом▪ - l→ДБИкс‑у▪ - n→ДБИкс▪ - ▪ -→▪DBpedia▪ДБ‑педија▪ - _izvor→DBpedia▪ - _rod→ж▪ - a→ДБ‑педију▪ - d→ДБ‑педији▪ - g→ДБ‑педије▪ - i→ДБ‑педијом▪ - l→ДБ‑педији▪ - n→ДБ‑педија▪ - ▪ -→▪DBpedia queries▪upiti DBpedije▪упити ДБ‑педије▪ - _broj→к▪ - _izvor→DBpedia queries▪ - _rod→м▪ - a→упите ДБ‑педије▪ - d→упитима ДБ‑педије▪ - g→упита ДБ‑педије▪ - i→упитима ДБ‑педије▪ - l→упитима ДБ‑педије▪ - n→упити ДБ‑педије▪ - ▪ -→▪DC▪ДЦ▪ - _izvor→DC▪ - _rod→м▪ - a→ДЦ▪ - d→ДЦ‑у▪ - g→ДЦ‑а▪ - i→ДЦ‑ом▪ - l→ДЦ‑у▪ - n→ДЦ▪ - ▪ -→▪DCB▪ДЦБ▪ - _izvor→DCB▪ - _rod→м▪ - a→ДЦБ▪ - d→ДЦБ‑у▪ - g→ДЦБ‑а▪ - i→ДЦБ‑ом▪ - l→ДЦБ‑у▪ - n→ДЦБ▪ - ▪ -→▪DCC▪ДЦЦ▪ - _izvor→DCC▪ - _rod→м▪ - a→ДЦЦ▪ - d→ДЦЦ‑у▪ - g→ДЦЦ‑а▪ - i→ДЦЦ‑ом▪ - l→ДЦЦ‑у▪ - n→ДЦЦ▪ - ▪ -→▪DCD▪ДЦД▪ - _izvor→DCD▪ - _rod→м▪ - a→ДЦД▪ - d→ДЦД‑у▪ - g→ДЦД‑а▪ - i→ДЦД‑ом▪ - l→ДЦД‑у▪ - n→ДЦД▪ - ▪ -→▪DCMI▪ДЦМИ▪ - _izvor→DCMI▪ - _rod→м▪ - a→ДЦМИ▪ - d→ДЦМИ‑ју▪ - g→ДЦМИ‑ја▪ - i→ДЦМИ‑јем▪ - l→ДЦМИ‑ју▪ - n→ДЦМИ▪ - ▪ -→▪DCOP▪ДКОП▪ - _izvor→DCOP▪ - _rod→м▪ - a→ДКОП▪ - d→ДКОП‑у▪ - g→ДКОП‑а▪ - i→ДКОП‑ом▪ - l→ДКОП‑у▪ - n→ДКОП▪ - ▪ -→▪DCS▪ДЦС▪ - _izvor→DCS▪ - _rod→м▪ - a→ДЦС▪ - d→ДЦС‑у▪ - g→ДЦС‑а▪ - i→ДЦС‑ом▪ - l→ДЦС‑у▪ - n→ДЦС▪ - ▪ -→▪DCT▪ДЦТ▪ - _izvor→DCT▪ - _rod→м▪ - a→ДЦТ▪ - d→ДЦТ‑у▪ - g→ДЦТ‑а▪ - i→ДЦТ‑ом▪ - l→ДЦТ‑у▪ - n→ДЦТ▪ - ▪ -→▪DCTC▪ДЦТЦ▪ - _izvor→DCTC▪ - _rod→м▪ - a→ДЦТЦ▪ - d→ДЦТЦ‑у▪ - g→ДЦТЦ‑а▪ - i→ДЦТЦ‑ом▪ - l→ДЦТЦ‑у▪ - n→ДЦТЦ▪ - ▪ -→▪DDD▪ДДД▪ - _izvor→DDD▪ - _rod→м▪ - a→ДДД▪ - d→ДДД‑у▪ - g→ДДД‑а▪ - i→ДДД‑ом▪ - l→ДДД‑у▪ - n→ДДД▪ - ▪ -→▪DDR▪ДДР▪ - _izvor→DDR▪ - _rod→м▪ - a→ДДР▪ - d→ДДР‑у▪ - g→ДДР‑а▪ - i→ДДР‑ом▪ - l→ДДР‑у▪ - n→ДДР▪ - ▪ -→▪DDS▪ДДС▪ - _izvor→DDS▪ - _rod→м▪ - a→ДДС▪ - d→ДДС‑у▪ - g→ДДС‑а▪ - i→ДДС‑ом▪ - l→ДДС‑у▪ - n→ДДС▪ - ▪ -→▪DEB▪ДЕБ▪ - _izvor→DEB▪ - _rod→м▪ - a→ДЕБ▪ - d→ДЕБ‑у▪ - g→ДЕБ‑а▪ - i→ДЕБ‑ом▪ - l→ДЕБ‑у▪ - n→ДЕБ▪ - ▪ -→▪DEC▪ДЕЦ▪ - _izvor→DEC▪ - _rod→м▪ - a→ДЕЦ▪ - d→ДЕЦ‑у▪ - g→ДЕЦ‑а▪ - i→ДЕЦ‑ом▪ - l→ДЕЦ‑у▪ - n→ДЕЦ▪ - ▪ -→▪DER▪ДЕР▪ - _izvor→DER▪ - _rod→м▪ - a→ДЕР▪ - d→ДЕР‑у▪ - g→ДЕР‑а▪ - i→ДЕР‑ом▪ - l→ДЕР‑у▪ - n→ДЕР▪ - ▪ -→▪DES▪ДЕС▪ - _izvor→DES▪ - _rod→м▪ - a→ДЕС▪ - d→ДЕС‑у▪ - g→ДЕС‑а▪ - i→ДЕС‑ом▪ - l→ДЕС‑у▪ - n→ДЕС▪ - ▪ -→▪DFA▪ДФА▪ - _izvor→DFA▪ - _rod→м▪ - a→ДФА▪ - d→ДФА‑у▪ - g→ДФА‑а▪ - i→ДФА‑ом▪ - l→ДФА‑у▪ - n→ДФА▪ - ▪ -→▪DH▪ДХ▪ - _izvor→DH▪ - _rod→м▪ - a→ДХ▪ - d→ДХ‑у▪ - g→ДХ‑а▪ - i→ДХ‑ом▪ - l→ДХ‑у▪ - n→ДХ▪ - ▪ -→▪DH1080▪ДХ1080▪ - _izvor→DH1080▪ - _rod→м▪ - a→ДХ1080▪ - d→ДХ1080▪ - g→ДХ1080▪ - i→ДХ1080▪ - l→ДХ1080▪ - n→ДХ1080▪ - ▪ -→▪DHCP▪ДХЦП▪ - _izvor→DHCP▪ - _rod→м▪ - a→ДХЦП▪ - d→ДХЦП‑у▪ - g→ДХЦП‑а▪ - i→ДХЦП‑ом▪ - l→ДХЦП‑у▪ - n→ДХЦП▪ - ▪ -→▪DHT▪ДХТ▪ - _izvor→DHT▪ - _rod→м▪ - a→ДХТ▪ - d→ДХТ‑у▪ - g→ДХТ‑а▪ - i→ДХТ‑ом▪ - l→ДХТ‑у▪ - n→ДХТ▪ - ▪ -→▪DICT▪ДИКТ▪ - _izvor→DICT▪ - _rod→м▪ - a→ДИКТ▪ - d→ДИКТ‑у▪ - g→ДИКТ‑а▪ - i→ДИКТ‑ом▪ - l→ДИКТ‑у▪ - n→ДИКТ▪ - ▪ -→▪DIGEST-MD5▪DIGEST‑MD5▪ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - _izvor→DIGEST-MD5▪ - _rod→м▪ - a→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - d→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - g→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - i→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - l→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - n→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - ▪ -→▪DJPlay▪Диџејплеј▪ - _izvor→DJPlay▪ - _rod→м▪ - a→Диџејплеј▪ - d→Диџејплеју▪ - g→Диџејплеја▪ - i→Диџејплејом▪ - l→Диџејплеју▪ - n→Диџејплеј▪ - ▪ -→▪DLE▪ДЛЕ▪ - _izvor→DLE▪ - _rod→м▪ - a→ДЛЕ▪ - d→ДЛЕ‑у▪ - g→ДЛЕ‑а▪ - i→ДЛЕ‑ом▪ - l→ДЛЕ‑у▪ - n→ДЛЕ▪ - ▪ -→▪DLL▪ДЛЛ▪ - _izvor→DLL▪ - _rod→м▪ - a→ДЛЛ▪ - d→ДЛЛ‑у▪ - g→ДЛЛ‑а▪ - i→ДЛЛ‑ом▪ - l→ДЛЛ‑у▪ - n→ДЛЛ▪ - ▪ -→▪DLP▪ДЛП▪ - _izvor→DLP▪ - _rod→м▪ - a→ДЛП▪ - d→ДЛП‑у▪ - g→ДЛП‑а▪ - i→ДЛП‑ом▪ - l→ДЛП‑у▪ - n→ДЛП▪ - ▪ -→▪DLS▪ДЛС▪ - _izvor→DLS▪ - _rod→м▪ - a→ДЛС▪ - d→ДЛС‑у▪ - g→ДЛС‑а▪ - i→ДЛС‑ом▪ - l→ДЛС‑у▪ - n→ДЛС▪ - ▪ -→▪DLS Synth▪ДЛС синт▪ - _izvor→DLS Synth▪ - _rod→м▪ - a→ДЛС синт▪ - d→ДЛС синту▪ - g→ДЛС синта▪ - i→ДЛС синтом▪ - l→ДЛС синту▪ - n→ДЛС синт▪ - ▪ -→▪DMA▪ДМА▪ - _izvor→DMA▪ - _rod→м▪ - a→ДМА▪ - d→ДМА‑у▪ - g→ДМА‑а▪ - i→ДМА‑ом▪ - l→ДМА‑у▪ - n→ДМА▪ - ▪ -→▪DMJL▪ДМЈЛ▪ - _izvor→DMJL▪ - _rod→м▪ - a→ДМЈЛ▪ - d→ДМЈЛ‑у▪ - g→ДМЈЛ‑а▪ - i→ДМЈЛ‑ом▪ - l→ДМЈЛ‑у▪ - n→ДМЈЛ▪ - ▪ -→▪DMX 6Fire▪ДМИкс сиксфајер▪ - _izvor→DMX 6Fire▪ - _rod→м▪ - a→ДМИкс сиксфајер▪ - d→ДМИкс сиксфајеру▪ - g→ДМИкс сиксфајера▪ - i→ДМИкс сиксфајером▪ - l→ДМИкс сиксфајеру▪ - n→ДМИкс сиксфајер▪ - ▪ -→▪DN▪ДН▪ - _izvor→DN▪ - _rod→м▪ - a→ДН▪ - d→ДН‑у▪ - g→ДН‑а▪ - i→ДН‑ом▪ - l→ДН‑у▪ - n→ДН▪ - ▪ -→▪DNA Logo▪Logotip DNA laundža▪Логотип ДНА лаунџа▪ - _izvor→DNA Logo▪ - _rod→м▪ - a→Логотип ДНА лаунџа▪ - d→Логотипу ДНА лаунџа▪ - g→Логотипа ДНА лаунџа▪ - i→Логотипом ДНА лаунџа▪ - l→Логотипу ДНА лаунџа▪ - n→Логотип ДНА лаунџа▪ - ▪ -→▪DNA Lounge▪DNA laundž▪ДНА лаунџ▪ - _izvor→DNA Lounge▪ - _rod→м▪ - a→ДНА лаунџ▪ - d→ДНА лаунџу▪ - g→ДНА лаунџа▪ - i→ДНА лаунџом▪ - l→ДНА лаунџу▪ - n→ДНА лаунџ▪ - ▪ -→▪DNA Pizza▪DNA pica▪ДНА пица▪ - _izvor→DNA Pizza▪ - _rod→ж▪ - a→ДНА пицу▪ - d→ДНА пици▪ - g→ДНА пице▪ - i→ДНА пицом▪ - l→ДНА пици▪ - n→ДНА пица▪ - ▪ -→▪DND▪ДНД▪ - _izvor→DND▪ - _rod→м▪ - a→ДНД▪ - d→ДНД‑у▪ - g→ДНД‑а▪ - i→ДНД‑ом▪ - l→ДНД‑у▪ - n→ДНД▪ - ▪ -→▪DNS▪ДНС▪ - _izvor→DNS▪ - _rod→м▪ - a→ДНС▪ - d→ДНС‑у▪ - g→ДНС‑а▪ - i→ДНС‑ом▪ - l→ДНС‑у▪ - n→ДНС▪ - ▪ -→▪DNSSD▪ДНССД▪ - _izvor→DNSSD▪ - _rod→м▪ - a→ДНССД▪ - d→ДНССД‑у▪ - g→ДНССД‑а▪ - i→ДНССД‑ом▪ - l→ДНССД‑у▪ - n→ДНССД▪ - ▪ -→▪DNT▪ДНТ▪ - _izvor→DNT▪ - _rod→м▪ - a→ДНТ▪ - d→ДНТ‑у▪ - g→ДНТ‑а▪ - i→ДНТ‑ом▪ - l→ДНТ‑у▪ - n→ДНТ▪ - ▪ -→▪DOM▪ДОМ▪ - _izvor→DOM▪ - _rod→м▪ - a→ДОМ▪ - d→ДОМ‑у▪ - g→ДОМ‑а▪ - i→ДОМ‑ом▪ - l→ДОМ‑у▪ - n→ДОМ▪ - ▪ -→▪DOS▪ДОС▪ - _izvor→DOS▪ - _rod→м▪ - a→ДОС▪ - d→ДОС‑у▪ - g→ДОС‑а▪ - i→ДОС‑ом▪ - l→ДОС‑у▪ - n→ДОС▪ - ▪ -→▪DOSBox▪ДОСбокс▪ - _izvor→DOSBox▪ - _rod→м▪ - a→ДОСбокс▪ - d→ДОСбоксу▪ - g→ДОСбокса▪ - i→ДОСбоксом▪ - l→ДОСбоксу▪ - n→ДОСбокс▪ - ▪ -→▪DOT▪ДОТ▪ - _izvor→DOT▪ - _rod→м▪ - a→ДОТ▪ - d→ДОТ‑у▪ - g→ДОТ‑а▪ - i→ДОТ‑ом▪ - l→ДОТ‑у▪ - n→ДОТ▪ - ▪ -→▪DPD▪ДПД▪ - _izvor→DPD▪ - _rod→м▪ - a→ДПД▪ - d→ДПД‑у▪ - g→ДПД‑а▪ - i→ДПД‑ом▪ - l→ДПД‑у▪ - n→ДПД▪ - ▪ -→▪DPI▪tpi▪тпи▪ - _izvor→DPI▪ - _rod→м▪ - a→тпи▪ - d→тпи▪ - g→тпи▪ - i→тпи▪ - l→тпи▪ - n→тпи▪ - ▪ -→▪DPIO▪ДПИО▪ - _izvor→DPIO▪ - _rod→м▪ - a→ДПИО▪ - d→ДПИО‑у▪ - g→ДПИО‑а▪ - i→ДПИО‑ом▪ - l→ДПИО‑у▪ - n→ДПИО▪ - ▪ -→▪DPMS▪ДПМС▪ - _izvor→DPMS▪ - _rod→м▪ - a→ДПМС▪ - d→ДПМС‑у▪ - g→ДПМС‑а▪ - i→ДПМС‑ом▪ - l→ДПМС‑у▪ - n→ДПМС▪ - ▪ -→▪DRI▪ДРИ▪ - _izvor→DRI▪ - _rod→м▪ - a→ДРИ▪ - d→ДРИ‑ју▪ - g→ДРИ‑ја▪ - i→ДРИ‑јем▪ - l→ДРИ‑ју▪ - n→ДРИ▪ - ▪ -→▪DRM▪ДРМ▪ - _izvor→DRM▪ - _rod→м▪ - a→ДРМ▪ - d→ДРМ‑у▪ - g→ДРМ‑а▪ - i→ДРМ‑ом▪ - l→ДРМ‑у▪ - n→ДРМ▪ - ▪ -→▪DSA▪ДСА▪ - _izvor→DSA▪ - _rod→м▪ - a→ДСА▪ - d→ДСА‑у▪ - g→ДСА‑а▪ - i→ДСА‑ом▪ - l→ДСА‑у▪ - n→ДСА▪ - ▪ -→▪DSCP▪ДСЦП▪ - _izvor→DSCP▪ - _rod→м▪ - a→ДСЦП▪ - d→ДСЦП‑у▪ - g→ДСЦП‑а▪ - i→ДСЦП‑ом▪ - l→ДСЦП‑у▪ - n→ДСЦП▪ - ▪ -→▪DSL▪ДСЛ▪ - _izvor→DSL▪ - _rod→м▪ - a→ДСЛ▪ - d→ДСЛ‑у▪ - g→ДСЛ‑а▪ - i→ДСЛ‑ом▪ - l→ДСЛ‑у▪ - n→ДСЛ▪ - ▪ -→▪DSP56000▪DSP‑56000▪ДСП‑56000▪ - _izvor→DSP56000▪ - _rod→м▪ - a→ДСП‑56000▪ - d→ДСП‑у 56000▪ - g→ДСП‑а 56000▪ - i→ДСП‑ом 56000▪ - l→ДСП‑у 56000▪ - n→ДСП‑56000▪ - ▪ -→▪DSP56k▪DSP‑56k▪ДСП‑56к▪ - _izvor→DSP56k▪ - _rod→м▪ - a→ДСП‑56к▪ - d→ДСП‑у 56к▪ - g→ДСП‑а 56к▪ - i→ДСП‑ом 56к▪ - l→ДСП‑у 56к▪ - n→ДСП‑56к▪ - ▪ -→▪DSR▪ДСР▪ - _izvor→DSR▪ - _rod→м▪ - a→ДСР▪ - d→ДСР‑у▪ - g→ДСР‑а▪ - i→ДСР‑ом▪ - l→ДСР‑у▪ - n→ДСР▪ - ▪ -→▪DST▪ČVO▪ЧВО▪ - _izvor→DST▪ - _rod→м▪ - a→ЧВО▪ - d→ЧВО‑у▪ - g→ЧВО‑а▪ - i→ЧВО‑ом▪ - l→ЧВО‑у▪ - n→ЧВО▪ - ▪ -→▪DTD▪ДТД▪ - _izvor→DTD▪ - _rod→м▪ - a→ДТД▪ - d→ДТД‑у▪ - g→ДТД‑а▪ - i→ДТД‑ом▪ - l→ДТД‑у▪ - n→ДТД▪ - ▪ -→▪DTE▪ДТЕ▪ - _izvor→DTE▪ - _rod→м▪ - a→ДТЕ▪ - d→ДТЕ‑у▪ - g→ДТЕ‑а▪ - i→ДТЕ‑ом▪ - l→ДТЕ‑у▪ - n→ДТЕ▪ - ▪ -→▪DTR▪ДТР▪ - _izvor→DTR▪ - _rod→м▪ - a→ДТР▪ - d→ДТР‑у▪ - g→ДТР‑а▪ - i→ДТР‑ом▪ - l→ДТР‑у▪ - n→ДТР▪ - ▪ -→▪DTS▪ДТС▪ - _izvor→DTS▪ - _rod→м▪ - a→ДТС▪ - d→ДТС‑у▪ - g→ДТС‑а▪ - i→ДТС‑ом▪ - l→ДТС‑у▪ - n→ДТС▪ - ▪ -→▪DUN▪ДУН▪ - _izvor→DUN▪ - _rod→м▪ - a→ДУН▪ - d→ДУН‑у▪ - g→ДУН‑а▪ - i→ДУН‑ом▪ - l→ДУН‑у▪ - n→ДУН▪ - ▪ -→▪DVB▪ДВБ▪ - _izvor→DVB▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ▪ - d→ДВБ‑у▪ - g→ДВБ‑а▪ - i→ДВБ‑ом▪ - l→ДВБ‑у▪ - n→ДВБ▪ - ▪ -→▪DVB-C▪DVB‑C▪ДВБ‑Ц▪ - _izvor→DVB-C▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑Ц▪ - d→ДВБ‑у Ц▪ - g→ДВБ‑а Ц▪ - i→ДВБ‑ом Ц▪ - l→ДВБ‑у Ц▪ - n→ДВБ‑Ц▪ - ▪ -→▪DVB-CA▪DVB‑CA▪ДВБ‑ЦА▪ - _izvor→DVB-CA▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑ЦА▪ - d→ДВБ‑у ЦА▪ - g→ДВБ‑а ЦА▪ - i→ДВБ‑ом ЦА▪ - l→ДВБ‑у ЦА▪ - n→ДВБ‑ЦА▪ - ▪ -→▪DVB-H▪DVB‑H▪ДВБ‑Х▪ - _izvor→DVB-H▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑Х▪ - d→ДВБ‑у Х▪ - g→ДВБ‑а Х▪ - i→ДВБ‑ом Х▪ - l→ДВБ‑у Х▪ - n→ДВБ‑Х▪ - ▪ -→▪DVB-S▪DVB‑S▪ДВБ‑С▪ - _izvor→DVB-S▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑С▪ - d→ДВБ‑у С▪ - g→ДВБ‑а С▪ - i→ДВБ‑ом С▪ - l→ДВБ‑у С▪ - n→ДВБ‑С▪ - ▪ -→▪DVB-S2▪DVB‑S2▪ДВБ‑С2▪ - _izvor→DVB-S2▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑С2▪ - d→ДВБ‑у С2▪ - g→ДВБ‑а С2▪ - i→ДВБ‑ом С2▪ - l→ДВБ‑у С2▪ - n→ДВБ‑С2▪ - ▪ -→▪DVB-SH▪DVB‑SH▪ДВБ‑СХ▪ - _izvor→DVB-SH▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑СХ▪ - d→ДВБ‑у СХ▪ - g→ДВБ‑а СХ▪ - i→ДВБ‑ом СХ▪ - l→ДВБ‑у СХ▪ - n→ДВБ‑СХ▪ - ▪ -→▪DVB-T▪DVB‑T▪ДВБ‑Т▪ - _izvor→DVB-T▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑Т▪ - d→ДВБ‑у Т▪ - g→ДВБ‑а Т▪ - i→ДВБ‑ом Т▪ - l→ДВБ‑у Т▪ - n→ДВБ‑Т▪ - ▪ -→▪DVD▪ДВД▪ - _izvor→DVD▪ - _rod→м▪ - a→ДВД▪ - d→ДВД‑у▪ - g→ДВД‑а▪ - i→ДВД‑ом▪ - l→ДВД‑у▪ - n→ДВД▪ - ▪ -→▪DVD+R▪ДВД+Р▪ - _izvor→DVD+R▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+Р▪ - d→ДВД+Р‑у▪ - g→ДВД+Р‑а▪ - i→ДВД+Р‑ом▪ - l→ДВД+Р‑у▪ - n→ДВД+Р▪ - ▪ -→▪DVD+R DL▪ДВД+Р ДЛ▪ - _izvor→DVD+R DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+Р ДЛ▪ - d→ДВД+Р ДЛ‑у▪ - g→ДВД+Р ДЛ‑а▪ - i→ДВД+Р ДЛ‑ом▪ - l→ДВД+Р ДЛ‑у▪ - n→ДВД+Р ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD+RW▪ДВД+РВ▪ - _izvor→DVD+RW▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+РВ▪ - d→ДВД+РВ‑у▪ - g→ДВД+РВ‑а▪ - i→ДВД+РВ‑ом▪ - l→ДВД+РВ‑у▪ - n→ДВД+РВ▪ - ▪ -→▪DVD+RW DL▪ДВД+РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD+RW DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+РВ ДЛ▪ - d→ДВД+РВ ДЛ‑у▪ - g→ДВД+РВ ДЛ‑а▪ - i→ДВД+РВ ДЛ‑ом▪ - l→ДВД+РВ ДЛ‑у▪ - n→ДВД+РВ ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD-R▪DVD‑R▪ДВД‑Р▪ - _izvor→DVD-R▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑Р▪ - d→ДВД‑Р‑у▪ - g→ДВД‑Р‑а▪ - i→ДВД‑Р‑ом▪ - l→ДВД‑Р‑у▪ - n→ДВД‑Р▪ - ▪ -→▪DVD-R DL▪DVD‑R DL▪ДВД‑Р ДЛ▪ - _izvor→DVD-R DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑Р ДЛ▪ - d→ДВД‑Р ДЛ‑у▪ - g→ДВД‑Р ДЛ‑а▪ - i→ДВД‑Р ДЛ‑ом▪ - l→ДВД‑Р ДЛ‑у▪ - n→ДВД‑Р ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD-RAM▪DVD‑RAM▪ДВД‑РАМ▪ - _izvor→DVD-RAM▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РАМ▪ - d→ДВД‑РАМ‑у▪ - g→ДВД‑РАМ‑а▪ - i→ДВД‑РАМ‑ом▪ - l→ДВД‑РАМ‑у▪ - n→ДВД‑РАМ▪ - ▪ -→▪DVD-ROM▪DVD‑ROM▪ДВД‑РОМ▪ - _izvor→DVD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РОМ▪ - d→ДВД‑РОМ‑у▪ - g→ДВД‑РОМ‑а▪ - i→ДВД‑РОМ‑ом▪ - l→ДВД‑РОМ‑у▪ - n→ДВД‑РОМ▪ - ▪ -→▪DVD-ROM Device...▪DVD‑ROM...▪ДВД‑РОМ...▪ - _izvor→DVD-ROM Device...▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РОМ...▪ - d→ДВД‑РОМ‑у...▪ - g→ДВД‑РОМ‑а...▪ - i→ДВД‑РОМ‑ом...▪ - l→ДВД‑РОМ‑у...▪ - n→ДВД‑РОМ...▪ - ▪ -→▪DVD-RW▪DVD‑RW▪ДВД‑РВ▪ - _izvor→DVD-RW▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РВ▪ - d→ДВД‑РВ‑у▪ - g→ДВД‑РВ‑а▪ - i→ДВД‑РВ‑ом▪ - l→ДВД‑РВ‑у▪ - n→ДВД‑РВ▪ - ▪ -→▪DVD±R▪ДВД±Р▪ - _izvor→DVD±R▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±Р▪ - d→ДВД±Р‑у▪ - g→ДВД±Р‑а▪ - i→ДВД±Р‑ом▪ - l→ДВД±Р‑у▪ - n→ДВД±Р▪ - ▪ -→▪DVD±R DL▪ДВД±Р ДЛ▪ - _izvor→DVD±R DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±Р ДЛ▪ - d→ДВД±Р ДЛ‑у▪ - g→ДВД±Р ДЛ‑а▪ - i→ДВД±Р ДЛ‑ом▪ - l→ДВД±Р ДЛ‑у▪ - n→ДВД±Р ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD±RW▪ДВД±РВ▪ - _izvor→DVD±RW▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±РВ▪ - d→ДВД±РВ‑у▪ - g→ДВД±РВ‑а▪ - i→ДВД±РВ‑ом▪ - l→ДВД±РВ‑у▪ - n→ДВД±РВ▪ - ▪ -→▪DVD±RW DL▪ДВД±РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD±RW DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±РВ ДЛ▪ - d→ДВД±РВ ДЛ‑у▪ - g→ДВД±РВ ДЛ‑а▪ - i→ДВД±РВ ДЛ‑ом▪ - l→ДВД±РВ ДЛ‑у▪ - n→ДВД±РВ ДЛ▪ - ▪ -→▪DVI▪ДВИ▪ - _izvor→DVI▪ - _rod→м▪ - a→ДВИ▪ - d→ДВИ‑ју▪ - g→ДВИ‑ја▪ - i→ДВИ‑јем▪ - l→ДВИ‑ју▪ - n→ДВИ▪ - ▪ -→▪DVR▪ДВР▪ - _izvor→DVR▪ - _rod→м▪ - a→ДВР▪ - d→ДВР‑у▪ - g→ДВР‑а▪ - i→ДВР‑ом▪ - l→ДВР‑у▪ - n→ДВР▪ - ▪ -→▪DWARF▪ДВАРФ▪ - _izvor→DWARF▪ - _rod→м▪ - a→ДВАРФ▪ - d→ДВАРФ‑у▪ - g→ДВАРФ‑а▪ - i→ДВАРФ‑ом▪ - l→ДВАРФ‑у▪ - n→ДВАРФ▪ - ▪ -→▪DXS▪ДИксС▪ - _izvor→DXS▪ - _rod→м▪ - a→ДИксС▪ - d→ДИксС‑у▪ - g→ДИксС‑а▪ - i→ДИксС‑ом▪ - l→ДИксС‑у▪ - n→ДИксС▪ - ▪ -→▪Da prezalogajimo▪Let's Eat▪Да презалогајимо▪ - _izvor→Let's Eat▪ - _rod→м▪ - a→Да презалогајимо▪ - d→Да презалогајимо▪ - g→Да презалогајимо▪ - i→Да презалогајимо▪ - l→Да презалогајимо▪ - n→Да презалогајимо▪ - ▪ -→▪Daglas Adams▪Douglas Adams▪Даглас Адамс▪ - _izvor→Douglas Adams▪ - _rod→у▪ - a→Дагласа Адамса▪ - d→Дагласу Адамсу▪ - g→Дагласа Адамса▪ - i→Дагласом Адамсом▪ - l→Дагласу Адамсу▪ - n→Даглас Адамс▪ - ▪ -→▪Dagur Valberg Johannsson▪Dagur Valberg Johanson▪Дагур Валберг Јохансон▪ - _izvor→Dagur Valberg Johannsson▪ - _rod→у▪ - a→Дагура Валберга Јохансона▪ - d→Дагуру Валбергу Јохансону▪ - g→Дагура Валберга Јохансона▪ - i→Дагуром Валбергом Јохансоном▪ - l→Дагуру Валбергу Јохансону▪ - n→Дагур Валберг Јохансон▪ - ▪ -→▪Dailymotion▪Дејлимошон▪ - _izvor→Dailymotion▪ - _rod→м▪ - a→Дејлимошон▪ - d→Дејлимошону▪ - g→Дејлимошона▪ - i→Дејлимошоном▪ - l→Дејлимошону▪ - n→Дејлимошон▪ - ▪ -→▪Dalben▪Dallben▪Далбен▪ - _izvor→Dallben▪ - _rod→м▪ - a→Далбен▪ - d→Далбену▪ - g→Далбена▪ - i→Далбеном▪ - l→Далбену▪ - n→Далбен▪ - ▪ -→▪Dale Luck▪Dejl Lak▪Дејл Лак▪ - _izvor→Dale Luck▪ - _rod→у▪ - a→Дејла Лака▪ - d→Дејлу Лаку▪ - g→Дејла Лака▪ - i→Дејлом Лаком▪ - l→Дејлу Лаку▪ - n→Дејл Лак▪ - ▪ -→▪Dale M. Flaven▪Dejl M. Flejven▪Дејл М. Флејвен▪ - _izvor→Dale M. Flaven▪ - _rod→у▪ - a→Дејла М. Флејвена▪ - d→Дејлу М. Флејвену▪ - g→Дејла М. Флејвена▪ - i→Дејлом М. Флејвеном▪ - l→Дејлу М. Флејвену▪ - n→Дејл М. Флејвен▪ - ▪ -→▪Dale Moore▪Dejl Mur▪Дејл Мур▪ - _izvor→Dale Moore▪ - _rod→у▪ - a→Дејла Мура▪ - d→Дејлу Муру▪ - g→Дејла Мура▪ - i→Дејлом Муром▪ - l→Дејлу Муру▪ - n→Дејл Мур▪ - ▪ -→▪Daleci▪Daleks▪Далеци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Daleks▪ - _rod→м▪ - a→Далеке▪ - d→Далецима▪ - g→Далека▪ - i→Далецима▪ - l→Далецима▪ - n→Далеци▪ - ▪ -→▪Dan Bornstein▪Den Bornstajn▪Ден Борнстајн▪ - _izvor→Dan Bornstein▪ - _rod→у▪ - a→Дена Борнстајна▪ - d→Дену Борнстајну▪ - g→Дена Борнстајна▪ - i→Деном Борнстајном▪ - l→Дену Борнстајну▪ - n→Ден Борнстајн▪ - ▪ -→▪Dan Heller▪Den Heler▪Ден Хелер▪ - _izvor→Dan Heller▪ - _rod→у▪ - a→Дена Хелера▪ - d→Дену Хелеру▪ - g→Дена Хелера▪ - i→Деном Хелером▪ - l→Дену Хелеру▪ - n→Ден Хелер▪ - ▪ -→▪Dan Hill▪Den Hil▪Ден Хил▪ - _izvor→Dan Hill▪ - _rod→у▪ - a→Дена Хила▪ - d→Дену Хилу▪ - g→Дена Хила▪ - i→Деном Хилом▪ - l→Дену Хилу▪ - n→Ден Хил▪ - ▪ -→▪Dan Leinir Turthra Jensen▪Dan Lejnir Turtra Jensen▪Дан Лејнир Туртра Јенсен▪ - _izvor→Dan Leinir Turthra Jensen▪ - _rod→у▪ - a→Дана Лејнира Туртру Јенсена▪ - d→Дану Лејниру Туртри Јенсену▪ - g→Дана Лејнира Туртре Јенсена▪ - i→Даном Лејниром Туртром Јенсеном▪ - l→Дану Лејниру Туртри Јенсену▪ - n→Дан Лејнир Туртра Јенсен▪ - ▪ -→▪Dan Meltzer▪Den Melcer▪Ден Мелцер▪ - _izvor→Dan Meltzer▪ - _rod→у▪ - a→Дена Мелцера▪ - d→Дену Мелцеру▪ - g→Дена Мелцера▪ - i→Деном Мелцером▪ - l→Дену Мелцеру▪ - n→Ден Мелцер▪ - ▪ -→▪Dan Pilone▪Den Pajlon▪Ден Пајлон▪ - _izvor→Dan Pilone▪ - _rod→у▪ - a→Дена Пајлона▪ - d→Дену Пајлону▪ - g→Дена Пајлона▪ - i→Деном Пајлоном▪ - l→Дену Пајлону▪ - n→Ден Пајлон▪ - ▪ -→▪Dan Tonk▪Дан Тонк▪ - _izvor→Dan Tonk▪ - _rod→м▪ - a→Дан Тонк▪ - d→Дан Тонку▪ - g→Дан Тонка▪ - i→Дан Тонком▪ - l→Дан Тонку▪ - n→Дан Тонк▪ - ▪ -→▪Dan Vrátil▪Daniel Vrátil▪Danijel Vratil▪Данијел Вратил▪ - _izvor→Daniel Vrátil▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Вратила▪ - d→Данијелу Вратилу▪ - g→Данијела Вратила▪ - i→Данијелом Вратилом▪ - l→Данијелу Вратилу▪ - n→Данијел Вратил▪ - ▪ -→▪DangerBall▪Smrtolopta▪Смртолопта▪ - _izvor→DangerBall▪ - _rod→ж▪ - a→Смртолопту▪ - d→Смртолопти▪ - g→Смртолопте▪ - i→Смртолоптом▪ - l→Смртолопти▪ - n→Смртолопта▪ - ▪ -→▪Dani Kukavka▪Danny Kukawka▪Дани Кукавка▪ - _izvor→Danny Kukawka▪ - _rod→у▪ - a→Данија Кукавку▪ - d→Данију Кукавки▪ - g→Данија Кукавке▪ - i→Данијем Кукавком▪ - l→Данију Кукавки▪ - n→Дани Кукавка▪ - ▪ -→▪Daniel Black▪Danijel Blek▪Данијел Блек▪ - _izvor→Daniel Black▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Блека▪ - d→Данијелу Блеку▪ - g→Данијела Блека▪ - i→Данијелом Блеком▪ - l→Данијелу Блеку▪ - n→Данијел Блек▪ - ▪ -→▪Daniel Caleb Jones▪Danijel Kejleb Džouns▪Данијел Кејлеб Џоунс▪ - _izvor→Daniel Caleb Jones▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Кејлеба Џоунса▪ - d→Данијелу Кејлебу Џоунсу▪ - g→Данијела Кејлеба Џоунса▪ - i→Данијелом Кејлебом Џоунсом▪ - l→Данијелу Кејлебу Џоунсу▪ - n→Данијел Кејлеб Џоунс▪ - ▪ -→▪Daniel Dewald▪Danijel Devald▪Данијел Девалд▪ - _izvor→Daniel Dewald▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Девалда▪ - d→Данијелу Девалду▪ - g→Данијела Девалда▪ - i→Данијелом Девалдом▪ - l→Данијелу Девалду▪ - n→Данијел Девалд▪ - ▪ -→▪Daniel Gollub▪Danijel Golub▪Данијел Голуб▪ - _izvor→Daniel Gollub▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Голуба▪ - d→Данијелу Голубу▪ - g→Данијела Голуба▪ - i→Данијелом Голубом▪ - l→Данијелу Голубу▪ - n→Данијел Голуб▪ - ▪ -→▪Daniel Laidig▪Danijel Lajdig▪Данијел Лајдиг▪ - _izvor→Daniel Laidig▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Лајдига▪ - d→Данијелу Лајдигу▪ - g→Данијела Лајдига▪ - i→Данијелом Лајдигом▪ - l→Данијелу Лајдигу▪ - n→Данијел Лајдиг▪ - ▪ -→▪Daniel M. Duley▪Denijel M. Djuli▪Денијел М. Дјули▪ - _izvor→Daniel M. Duley▪ - _rod→у▪ - a→Денијела М. Дјулија▪ - d→Денијелу М. Дјулију▪ - g→Денијела М. Дјулија▪ - i→Денијелом М. Дјулијем▪ - l→Денијелу М. Дјулију▪ - n→Денијел М. Дјули▪ - ▪ -→▪Daniel Matza-Brown▪Danijel Maca‑Braun▪Данијел Маца‑Браун▪ - _izvor→Daniel Matza-Brown▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Мацу‑Брауна▪ - d→Данијелу Маци‑Брауну▪ - g→Данијела Маце‑Брауна▪ - i→Данијелом Мацом-Брауном▪ - l→Данијелу Маци‑Брауну▪ - n→Данијел Маца‑Браун▪ - ▪ -→▪Daniel Molkentin▪Danijel Molkentin▪Данијел Молкентин▪ - _izvor→Daniel Molkentin▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Молкентина▪ - d→Данијелу Молкентину▪ - g→Данијела Молкентина▪ - i→Данијелом Молкентином▪ - l→Данијелу Молкентину▪ - n→Данијел Молкентин▪ - ▪ -→▪Daniel Naber▪Danijel Naber▪Данијел Набер▪ - _izvor→Daniel Naber▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Набера▪ - d→Данијелу Наберу▪ - g→Данијела Набера▪ - i→Данијелом Набером▪ - l→Данијелу Наберу▪ - n→Данијел Набер▪ - ▪ -→▪Daniel Nicoletti▪Danijel Nikoleti▪Данијел Николети▪ - _izvor→Daniel Nicoletti▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Николетија▪ - d→Данијелу Николетију▪ - g→Данијела Николетија▪ - i→Данијелом Николетијем▪ - l→Данијелу Николетију▪ - n→Данијел Николети▪ - ▪ -→▪Daniel Pfeiffer▪Danijel Pfajfer▪Данијел Пфајфер▪ - _izvor→Daniel Pfeiffer▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Пфајфера▪ - d→Данијелу Пфајферу▪ - g→Данијела Пфајфера▪ - i→Данијелом Пфајфером▪ - l→Данијелу Пфајферу▪ - n→Данијел Пфајфер▪ - ▪ -→▪Daniel Sandler▪Danijel Sandler▪Данијел Сандлер▪ - _izvor→Daniel Sandler▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Сандлера▪ - d→Данијелу Сандлеру▪ - g→Данијела Сандлера▪ - i→Данијелом Сандлером▪ - l→Данијелу Сандлеру▪ - n→Данијел Сандлер▪ - ▪ -→▪Daniel Stone▪Danijel Stoun▪Данијел Стоун▪ - _izvor→Daniel Stone▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Стоуна▪ - d→Данијелу Стоуну▪ - g→Данијела Стоуна▪ - i→Данијелом Стоуном▪ - l→Данијелу Стоуну▪ - n→Данијел Стоун▪ - ▪ -→▪Daniel Teske▪Danijel Teske▪Данијел Теске▪ - _izvor→Daniel Teske▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Тескеа▪ - d→Данијелу Тескеу▪ - g→Данијела Тескеа▪ - i→Данијелом Тескеом▪ - l→Данијелу Тескеу▪ - n→Данијел Теске▪ - ▪ -→▪Daniel Winter▪Danijel Vinter▪Данијел Винтер▪ - _izvor→Daniel Winter▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Винтера▪ - d→Данијелу Винтеру▪ - g→Данијела Винтера▪ - i→Данијелом Винтером▪ - l→Данијелу Винтеру▪ - n→Данијел Винтер▪ - ▪ -→▪Daniele E. Domenichelli▪Danijele Domeničeli▪Данијеле Доменичели▪ - _izvor→Daniele E. Domenichelli▪ - _rod→у▪ - a→Данијелеа Доменичелија▪ - d→Данијелеу Доменичелију▪ - g→Данијелеа Доменичелија▪ - i→Данијелеом Доменичелијем▪ - l→Данијелеу Доменичелију▪ - n→Данијеле Доменичели▪ - ▪ -→▪Daniele Galdi▪Danijele Galdi▪Данијеле Галди▪ - _izvor→Daniele Galdi▪ - _rod→у▪ - a→Данијелеа Галдија▪ - d→Данијелеу Галдију▪ - g→Данијелеа Галдија▪ - i→Данијелеом Галдијем▪ - l→Данијелеу Галдију▪ - n→Данијеле Галди▪ - ▪ -→▪Danil Docenko▪Danil Dotsenko▪Данил Доценко▪ - _izvor→Данил Доценко▪ - _rod→у▪ - a→Данила Доценка▪ - d→Данилу Доценку▪ - g→Данила Доценка▪ - i→Данилом Доценком▪ - l→Данилу Доценку▪ - n→Данил Доценко▪ - ▪ -→▪Danilo Cesar Lemes de Paula▪Danilo Sezar Lemes de Paula▪Данило Сезар Лемес де Паула▪ - _izvor→Danilo Cesar Lemes de Paula▪ - _rod→у▪ - a→Данила Сезара Лемеса де Паулу▪ - d→Данилу Сезару Лемесу де Паули▪ - g→Данила Сезара Лемеса де Пауле▪ - i→Данилом Сезаром Лемесом де Паулом▪ - l→Данилу Сезару Лемесу де Паули▪ - n→Данило Сезар Лемес де Паула▪ - ▪ -→▪Dankan Haldejn▪Duncan Haldane▪Данкан Халдејн▪ - _izvor→Duncan Haldane▪ - _rod→у▪ - a→Данкана Халдејна▪ - d→Данкану Халдејну▪ - g→Данкана Халдејна▪ - i→Данканом Халдејном▪ - l→Данкану Халдејну▪ - n→Данкан Халдејн▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar▪ - _rod→у▪ - a→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - d→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - g→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - i→Данканом Мак‑Викаром Претом▪ - l→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - n→Данкан Мак‑Викар Прет▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar Prett▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar Prett▪ - _rod→у▪ - a→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - d→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - g→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - i→Данканом Мак‑Викаром Претом▪ - l→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - n→Данкан Мак‑Викар Прет▪ - ▪ -→▪Danny Allen▪Deni Alen▪Дени Ален▪ - _izvor→Danny Allen▪ - _rod→у▪ - a→Денија Алена▪ - d→Денију Алену▪ - g→Денија Алена▪ - i→Денијем Аленом▪ - l→Денију Алену▪ - n→Дени Ален▪ - ▪ -→▪Danny Sung▪Deni Sang▪Дени Санг▪ - _izvor→Danny Sung▪ - _rod→у▪ - a→Денија Санга▪ - d→Денију Сангу▪ - g→Денија Санга▪ - i→Денијем Сангом▪ - l→Денију Сангу▪ - n→Дени Санг▪ - ▪ -→▪Danska▪Denmark▪Данска▪ - _izvor→Denmark▪ - _rod→ж▪ - a→Данску▪ - d→Данској▪ - g→Данске▪ - i→Данском▪ - l→Данској▪ - n→Данска▪ - ▪ -→▪Dante▪Данте▪ - _izvor→Dante▪ - _rod→м▪ - a→Данте▪ - d→Дантеу▪ - g→Дантеа▪ - i→Дантеом▪ - l→Дантеу▪ - n→Данте▪ - ▪ -→▪Dario Abatianni▪Dario Abatijani▪Дарио Абатијани▪ - _izvor→Dario Abatianni▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Абатијанија▪ - d→Дарију Абатијанију▪ - g→Дарија Абатијанија▪ - i→Даријом Абатијанијем▪ - l→Дарију Абатијанију▪ - n→Дарио Абатијани▪ - ▪ -→▪Dario Andres Rodrigez▪Dario Andres Rodriguez▪Дарио Андрес Родригез▪ - _izvor→Dario Andres Rodriguez▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Андреса Родригеза▪ - d→Дарију Андресу Родригезу▪ - g→Дарија Андреса Родригеза▪ - i→Даријом Андресом Родригезом▪ - l→Дарију Андресу Родригезу▪ - n→Дарио Андрес Родригез▪ - ▪ -→▪Dario Freddi▪Dario Fredi▪Дарио Фреди▪ - _izvor→Dario Freddi▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Фредија▪ - d→Дарију Фредију▪ - g→Дарија Фредија▪ - i→Даријом Фредијем▪ - l→Дарију Фредију▪ - n→Дарио Фреди▪ - ▪ -→▪Dario Masarin▪Dario Massarin▪Дарио Масарин▪ - _izvor→Dario Massarin▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Масарина▪ - d→Дарију Масарину▪ - g→Дарија Масарина▪ - i→Даријом Масарином▪ - l→Дарију Масарину▪ - n→Дарио Масарин▪ - ▪ -→▪Darwin▪Дарвин▪ - _izvor→Darwin▪ - _rod→м▪ - a→Дарвин▪ - d→Дарвину▪ - g→Дарвина▪ - i→Дарвином▪ - l→Дарвину▪ - n→Дарвин▪ - ▪ -→▪Dashboard▪instrument-tabla▪инструмент-табла▪ - _izvor→Dashboard▪ - _rod→ж▪ - a→инструмент-таблу▪ - d→инструмент-табли▪ - g→инструмент-табле▪ - i→инструмент-таблом▪ - l→инструмент-табли▪ - n→инструмент-табла▪ - ▪ -→▪Dashboard Widget▪vidžet instrument-table▪виџет инструмент-табле▪ - _izvor→Dashboard Widget▪ - _rod→м▪ - a→виџет инструмент-табле▪ - d→виџету инструмент-табле▪ - g→виџета инструмент-табле▪ - i→виџетом инструмент-табле▪ - l→виџету инструмент-табле▪ - n→виџет инструмент-табле▪ - ▪ -→▪Data▪Dejta▪Дејта▪ - _izvor→Data▪ - _rod→у▪ - a→Дејту▪ - d→Дејти▪ - g→Дејте▪ - i→Дејтом▪ - l→Дејти▪ - n→Дејта▪ - ▪ -→▪Date and Time▪datum i vreme▪датум и време▪ - _izvor→Date and Time▪ - _rod→с▪ - a→датум и време▪ - d→датуму и времену▪ - g→датума и времена▪ - i→датумом и временом▪ - l→датуму и времену▪ - n→датум и време▪ - ▪ -→▪Dave Atkinson▪Dejv Atkinson▪Дејв Аткинсон▪ - _izvor→Dave Atkinson▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Аткинсона▪ - d→Дејву Аткинсону▪ - g→Дејва Аткинсона▪ - i→Дејвом Аткинсоном▪ - l→Дејву Аткинсону▪ - n→Дејв Аткинсон▪ - ▪ -→▪Dave Corrie▪Dejv Kori▪Дејв Кори▪ - _izvor→Dave Corrie▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Корија▪ - d→Дејву Корију▪ - g→Дејва Корија▪ - i→Дејвом Коријем▪ - l→Дејву Корију▪ - n→Дејв Кори▪ - ▪ -→▪Dave Kaye▪Dejv Kej▪Дејв Кеј▪ - _izvor→Dave Kaye▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Кеја▪ - d→Дејву Кеју▪ - g→Дејва Кеја▪ - i→Дејвом Кејом▪ - l→Дејву Кеју▪ - n→Дејв Кеј▪ - ▪ -→▪Dave Lemke▪Dejv Lemke▪Дејв Лемке▪ - _izvor→Dave Lemke▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Лемкеа▪ - d→Дејву Лемкеу▪ - g→Дејва Лемкеа▪ - i→Дејвом Лемкеом▪ - l→Дејву Лемкеу▪ - n→Дејв Лемке▪ - ▪ -→▪Davi Lima▪Дави Лима▪ - _izvor→Davi Lima▪ - _rod→у▪ - a→Давија Лиму▪ - d→Давију Лими▪ - g→Давија Лиме▪ - i→Давијем Лимом▪ - l→Давију Лими▪ - n→Дави Лима▪ - ▪ -→▪David Bagley▪Dejvid Bagli▪Дејвид Багли▪ - _izvor→David Bagley▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Баглија▪ - d→Дејвиду Баглију▪ - g→Дејвида Баглија▪ - i→Дејвидом Баглијем▪ - l→Дејвиду Баглију▪ - n→Дејвид Багли▪ - ▪ -→▪David Bau▪Dejvid Bau▪Дејвид Бау▪ - _izvor→David Bau▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Бауа▪ - d→Дејвиду Бауу▪ - g→Дејвида Бауа▪ - i→Дејвидом Бауом▪ - l→Дејвиду Бауу▪ - n→Дејвид Бау▪ - ▪ -→▪David Black▪Dejvid Blek▪Дејвид Блек▪ - _izvor→David Black▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Блека▪ - d→Дејвиду Блеку▪ - g→Дејвида Блека▪ - i→Дејвидом Блеком▪ - l→Дејвиду Блеку▪ - n→Дејвид Блек▪ - ▪ -→▪David Bowman▪Dejvid Boumen▪Дејвид Боумен▪ - _izvor→David Bowman▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Боумена▪ - d→Дејвиду Боумену▪ - g→Дејвида Боумена▪ - i→Дејвидом Боуменом▪ - l→Дејвиду Боумену▪ - n→Дејвид Боумен▪ - ▪ -→▪David C. Lambert▪Dejvid Lambert▪Дејвид Ламберт▪ - _izvor→David C. Lambert▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Ламберта▪ - d→Дејвиду Ламберту▪ - g→Дејвида Ламберта▪ - i→Дејвидом Ламбертом▪ - l→Дејвиду Ламберту▪ - n→Дејвид Ламберт▪ - ▪ -→▪David E. Narváez▪David Narvaez▪Давид Нарваез▪ - _izvor→David E. Narváez▪ - _rod→у▪ - a→Давида Нарваеза▪ - d→Давиду Нарваезу▪ - g→Давида Нарваеза▪ - i→Давидом Нарваезом▪ - l→Давиду Нарваезу▪ - n→Давид Нарваез▪ - ▪ -→▪David Edmundson▪Dejvid Edmundson▪Дејвид Едмундсон▪ - _izvor→David Edmundson▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Едмундсона▪ - d→Дејвиду Едмундсону▪ - g→Дејвида Едмундсона▪ - i→Дејвидом Едмундсоном▪ - l→Дејвиду Едмундсону▪ - n→Дејвид Едмундсон▪ - ▪ -→▪David F. Newman▪Dejvid Njuman▪Дејвид Њуман▪ - _izvor→David F. Newman▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Њумана▪ - d→Дејвиду Њуману▪ - g→Дејвида Њумана▪ - i→Дејвидом Њуманом▪ - l→Дејвиду Њуману▪ - n→Дејвид Њуман▪ - ▪ -→▪David Faure▪David For▪Давид Фор▪ - _izvor→David Faure▪ - _rod→у▪ - a→Давида Фора▪ - d→Давиду Фору▪ - g→Давида Фора▪ - i→Давидом Фором▪ - l→Давиду Фору▪ - n→Давид Фор▪ - ▪ -→▪David Gijerm▪David Guillerm▪Давид Гијерм▪ - _izvor→David Guillerm▪ - _rod→у▪ - a→Давида Гијерма▪ - d→Давиду Гијерму▪ - g→Давида Гијерма▪ - i→Давидом Гијермом▪ - l→Давиду Гијерму▪ - n→Давид Гијерм▪ - ▪ -→▪David Gimbel▪David Gümbel▪Давид Гимбел▪ - _izvor→David Gümbel▪ - _rod→у▪ - a→Давида Гимбела▪ - d→Давиду Гимбелу▪ - g→Давида Гимбела▪ - i→Давидом Гимбелом▪ - l→Давиду Гимбелу▪ - n→Давид Гимбел▪ - ▪ -→▪David Gross▪Dejvid Gros▪Дејвид Грос▪ - _izvor→David Gross▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Гроса▪ - d→Дејвиду Гросу▪ - g→Дејвида Гроса▪ - i→Дејвидом Гросом▪ - l→Дејвиду Гросу▪ - n→Дејвид Грос▪ - ▪ -→▪David Hansen▪Dejvid Hensen▪Дејвид Хенсен▪ - _izvor→David Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хенсена▪ - d→Дејвиду Хенсену▪ - g→Дејвида Хенсена▪ - i→Дејвидом Хенсеном▪ - l→Дејвиду Хенсену▪ - n→Дејвид Хенсен▪ - ▪ -→▪David Hayes▪Dejvid Hejs▪Дејвид Хејс▪ - _izvor→David Hayes▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хејса▪ - d→Дејвиду Хејсу▪ - g→Дејвида Хејса▪ - i→Дејвидом Хејсом▪ - l→Дејвиду Хејсу▪ - n→Дејвид Хејс▪ - ▪ -→▪David Herbert▪David Herberth▪Давид Херберт▪ - _izvor→David Herberth▪ - _rod→у▪ - a→Давида Херберта▪ - d→Давиду Херберту▪ - g→Давида Херберта▪ - i→Давидом Хербертом▪ - l→Давиду Херберту▪ - n→Давид Херберт▪ - ▪ -→▪David Hilbert▪Давид Хилберт▪ - _izvor→David Hilbert▪ - _rod→у▪ - a→Давида Хилберта▪ - d→Давиду Хилберту▪ - g→Давида Хилберта▪ - i→Давидом Хилбертом▪ - l→Давиду Хилберту▪ - n→Давид Хилберт▪ - ▪ -→▪David Hubner▪Dejvid Hjubner▪Дејвид Хјубнер▪ - _izvor→David Hubner▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хјубнера▪ - d→Дејвиду Хјубнеру▪ - g→Дејвида Хјубнера▪ - i→Дејвидом Хјубнером▪ - l→Дејвиду Хјубнеру▪ - n→Дејвид Хјубнер▪ - ▪ -→▪David Huffman▪Dejvid Hafman▪Дејвид Хафман▪ - _izvor→David Huffman▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хафмана▪ - d→Дејвиду Хафману▪ - g→Дејвида Хафмана▪ - i→Дејвидом Хафманом▪ - l→Дејвиду Хафману▪ - n→Дејвид Хафман▪ - ▪ -→▪David Jarvie▪Dejvid Džarvi▪Дејвид Џарви▪ - _izvor→David Jarvie▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Џарвија▪ - d→Дејвиду Џарвију▪ - g→Дејвида Џарвија▪ - i→Дејвидом Џарвијем▪ - l→Дејвиду Џарвију▪ - n→Дејвид Џарви▪ - ▪ -→▪David Johnson▪Dejvid Džonson▪Дејвид Џонсон▪ - _izvor→David Johnson▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Џонсона▪ - d→Дејвиду Џонсону▪ - g→Дејвида Џонсона▪ - i→Дејвидом Џонсоном▪ - l→Дејвиду Џонсону▪ - n→Дејвид Џонсон▪ - ▪ -→▪David Konerding▪Dejvid Konerding▪Дејвид Конердинг▪ - _izvor→David Konerding▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Конердинга▪ - d→Дејвиду Конердингу▪ - g→Дејвида Конердинга▪ - i→Дејвидом Конердингом▪ - l→Дејвиду Конердингу▪ - n→Дејвид Конердинг▪ - ▪ -→▪David Nolden▪Давид Нолден▪ - _izvor→David Nolden▪ - _rod→у▪ - a→Давида Нолдена▪ - d→Давиду Нолдену▪ - g→Давида Нолдена▪ - i→Давидом Нолденом▪ - l→Давиду Нолдену▪ - n→Давид Нолден▪ - ▪ -→▪David Palser▪Dejvid Palser▪Дејвид Палсер▪ - _izvor→David Palser▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Палсера▪ - d→Дејвиду Палсеру▪ - g→Дејвида Палсера▪ - i→Дејвидом Палсером▪ - l→Дејвиду Палсеру▪ - n→Дејвид Палсер▪ - ▪ -→▪David Powell▪Dejvid Pauel▪Дејвид Пауел▪ - _izvor→David Powell▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Пауела▪ - d→Дејвиду Пауелу▪ - g→Дејвида Пауела▪ - i→Дејвидом Пауелом▪ - l→Дејвиду Пауелу▪ - n→Дејвид Пауел▪ - ▪ -→▪David Roth▪Dejvid Rot▪Дејвид Рот▪ - _izvor→David Roth▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Рота▪ - d→Дејвиду Роту▪ - g→Дејвида Рота▪ - i→Дејвидом Ротом▪ - l→Дејвиду Роту▪ - n→Дејвид Рот▪ - ▪ -→▪David Rugge▪Dejvid Ragi▪Дејвид Раги▪ - _izvor→David Rugge▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Рагија▪ - d→Дејвиду Рагију▪ - g→Дејвида Рагија▪ - i→Дејвидом Рагијем▪ - l→Дејвиду Рагију▪ - n→Дејвид Раги▪ - ▪ -→▪David Singmaster▪Dejvid Singmaster▪Дејвид Сингмастер▪ - _izvor→David Singmaster▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Сингмастера▪ - d→Дејвиду Сингмастеру▪ - g→Дејвида Сингмастера▪ - i→Дејвидом Сингмастером▪ - l→Дејвиду Сингмастеру▪ - n→Дејвид Сингмастер▪ - ▪ -→▪David Sweet▪Dejvid Svit▪Дејвид Свит▪ - _izvor→David Sweet▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Свита▪ - d→Дејвиду Свиту▪ - g→Дејвида Свита▪ - i→Дејвидом Свитом▪ - l→Дејвиду Свиту▪ - n→Дејвид Свит▪ - ▪ -→▪David Tristram▪Dejvid Tristram▪Дејвид Тристрам▪ - _izvor→David Tristram▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Тристрама▪ - d→Дејвиду Тристраму▪ - g→Дејвида Тристрама▪ - i→Дејвидом Тристрамом▪ - l→Дејвиду Тристраму▪ - n→Дејвид Тристрам▪ - ▪ -→▪David Vignoni▪David Vinjoni▪Давид Вињони▪ - _izvor→David Vignoni▪ - _rod→у▪ - a→Давида Вињонија▪ - d→Давиду Вињонију▪ - g→Давида Вињонија▪ - i→Давидом Вињонијем▪ - l→Давиду Вињонију▪ - n→Давид Вињони▪ - ▪ -→▪David Wald▪Dejvid Vald▪Дејвид Валд▪ - _izvor→David Wald▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Валда▪ - d→Дејвиду Валду▪ - g→Дејвида Валда▪ - i→Дејвидом Валдом▪ - l→Дејвиду Валду▪ - n→Дејвид Валд▪ - ▪ -→▪David White▪Dejvid Vajt▪Дејвид Вајт▪ - _izvor→David White▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Вајта▪ - d→Дејвиду Вајту▪ - g→Дејвида Вајта▪ - i→Дејвидом Вајтом▪ - l→Дејвиду Вајту▪ - n→Дејвид Вајт▪ - ▪ -→▪Davide Betio▪Davide Bettio▪Давиде Бетио▪ - _izvor→Davide Bettio▪ - _rod→у▪ - a→Давида Бетија▪ - d→Давиду Бетију▪ - g→Давида Бетија▪ - i→Давидом Бетијом▪ - l→Давиду Бетију▪ - n→Давиде Бетио▪ - ▪ -→▪Davide Gianforte▪Davide Đanforte▪Давиде Ђанфорте▪ - _izvor→Davide Gianforte▪ - _rod→у▪ - a→Давида Ђанфортеа▪ - d→Давиду Ђанфортеу▪ - g→Давида Ђанфортеа▪ - i→Давидом Ђанфортеом▪ - l→Давиду Ђанфортеу▪ - n→Давиде Ђанфорте▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu▪Dawit Alemayehu▪Давит Алемајеху▪ - _izvor→Dawit Alemayehu▪ - _rod→у▪ - a→Давита Алемајехуа▪ - d→Давиту Алемајехуу▪ - g→Давита Алемајехуа▪ - i→Давитом Алемајехуом▪ - l→Давиту Алемајехуу▪ - n→Давит Алемајеху▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu, Martin Koler▪Dawit Alemayehu, Martin Koller▪Давит Алемајеху, Мартин Колер▪ - _izvor→Dawit Alemayehu, Martin Koller▪ - _rod→у▪ - a→Давита Алемајехуа, Мартина Колера▪ - d→Давиту Алемајехуу, Мартину Колеру▪ - g→Давита Алемајехуа, Мартина Колера▪ - i→Давитом Алемајехуом, Мартином Колером▪ - l→Давиту Алемајехуу, Мартину Колеру▪ - n→Давит Алемајеху, Мартин Колер▪ - ▪ -→▪Debconf▪Дебконф▪ - _izvor→Debconf▪ - _rod→м▪ - a→Дебконф▪ - d→Дебконфу▪ - g→Дебконфа▪ - i→Дебконфом▪ - l→Дебконфу▪ - n→Дебконф▪ - ▪ -→▪Debconf KDE▪Debconf za KDE▪Дебконф за КДЕ▪ - _izvor→Debconf KDE▪ - _rod→м▪ - a→Дебконф за КДЕ▪ - d→Дебконфу за КДЕ▪ - g→Дебконфа за КДЕ▪ - i→Дебконфом за КДЕ▪ - l→Дебконфу за КДЕ▪ - n→Дебконф за КДЕ▪ - ▪ -→▪Debian▪Дебијан▪ - _izvor→Debian▪ - _rod→м▪ - a→Дебијан▪ - d→Дебијану▪ - g→Дебијана▪ - i→Дебијаном▪ - l→Дебијану▪ - n→Дебијан▪ - ▪ -→▪Debian BTS Bug Search▪Debianova baza grešaka▪Дебијанова база грешака▪ - _izvor→Debian BTS Bug Search▪ - _rod→ж▪ - a→Дебијанова базу грешака▪ - d→Дебијановим бази грешака▪ - g→Дебијанових базе грешака▪ - i→Дебијановим базом грешака▪ - l→Дебијановим бази грешака▪ - n→Дебијанова база грешака▪ - ▪ -→▪Debian Backports Search▪Debianovi bekportovi▪Дебијанови бекпортови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Debian Backports Search▪ - _rod→м▪ - a→Дебијанове бекпортове▪ - d→Дебијановим бекпортовима▪ - g→Дебијанових бекпортова▪ - i→Дебијановим бекпортовима▪ - l→Дебијановим бекпортовима▪ - n→Дебијанови бекпортови▪ - ▪ -→▪Debian Changelog▪Debianov dnevnik izmena▪Дебијанов дневник измена▪ - _izvor→Debian Changelog▪ - _rod→м▪ - a→Дебијанов дневник измена▪ - d→Дебијановом дневнику измена▪ - g→Дебијановог дневника измена▪ - i→Дебијановим дневником измена▪ - l→Дебијановом дневнику измена▪ - n→Дебијанов дневник измена▪ - ▪ -→▪Debian Control▪Debianova kontrola▪Дебијанова контрола▪ - _izvor→Debian Control▪ - _rod→ж▪ - a→Дебијанову контролу▪ - d→Дебијановој контроли▪ - g→Дебијанове контроле▪ - i→Дебијановом контролом▪ - l→Дебијановој контроли▪ - n→Дебијанова контрола▪ - ▪ -→▪Debian Package Search▪Debianovi paketi▪Дебијанови пакети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Debian Package Search▪ - _rod→м▪ - a→Дебијанове пакете▪ - d→Дебијановим пакетима▪ - g→Дебијанових пакета▪ - i→Дебијановим пакетима▪ - l→Дебијановим пакетима▪ - n→Дебијанови пакети▪ - ▪ -→▪Debug Package Installer▪Instalator ispravljačkih paketa▪Инсталатор исправљачких пакета▪ - _izvor→Debug Package Installer▪ - _rod→м▪ - a→Инсталатор исправљачких пакета▪ - d→Инсталатору исправљачких пакета▪ - g→Инсталатора исправљачких пакета▪ - i→Инсталатором исправљачких пакета▪ - l→Инсталатору исправљачких пакета▪ - n→Инсталатор исправљачких пакета▪ - ▪ -→▪Dec1▪⁠dec▪⁠дец▪ - _izvor→Dec1▪ - _rod→м▪ - a→⁠дец▪ - d→⁠дец▪ - g→⁠дец▪ - i→⁠дец▪ - l→⁠дец▪ - n→⁠дец▪ - ▪ -→▪Dec2▪dec.▪дец.▪ - _izvor→Dec2▪ - _rod→м▪ - a→дец.▪ - d→дец.▪ - g→дец.▪ - i→дец.▪ - l→дец.▪ - n→дец.▪ - ▪ -→▪DecayScreen▪Raspadni ekran▪Распадни екран▪ - _izvor→DecayScreen▪ - _rod→м▪ - a→Распадни екран▪ - d→Распадном екрану▪ - g→Распадног екрана▪ - i→Распадним екраном▪ - l→Распадном екрану▪ - n→Распадни екран▪ - ▪ -→▪December▪decembar▪децембар▪ - _izvor→December▪ - _rod→м▪ - a→децембар▪ - d→децембру▪ - g→децембра▪ - i→децембром▪ - l→децембру▪ - n→децембар▪ - ▪ -→▪Declarative Toolbox▪Deklarativna alatnica▪Декларативна алатница▪ - _izvor→Declarative Toolbox▪ - _rod→ж▪ - a→Декларативну алатницу▪ - d→Декларативној алатници▪ - g→Декларативне алатнице▪ - i→Декларативном алатницом▪ - l→Декларативној алатници▪ - n→Декларативна алатница▪ - ▪ -→▪Deco▪Deko▪Деко▪ - _izvor→Deco▪ - _rod→м▪ - a→Деко▪ - d→Декоу▪ - g→Декоа▪ - i→Декоом▪ - l→Декоу▪ - n→Деко▪ - ▪ -→▪Deepak Sarda▪Dipak Sarda▪Дипак Сарда▪ - _izvor→Deepak Sarda▪ - _rod→у▪ - a→Дипака Сарду▪ - d→Дипаку Сарди▪ - g→Дипака Сарде▪ - i→Дипаком Сардом▪ - l→Дипаку Сарди▪ - n→Дипак Сарда▪ - ▪ -→▪Default Plasma Animator▪podrazumevani plasma animator▪podrazumijevani plasma animator▪подразумевани плазма аниматор▪подразумијевани плазма аниматор▪ - _izvor→Default Plasma Animator▪ - _rod→м▪ - a→подразумевани плазма аниматор▪ - d→подразумеваном плазма аниматору▪ - g→подразумеваног плазма аниматора▪ - i→подразумеваним плазма аниматором▪ - l→подразумеваном плазма аниматору▪ - n→подразумевани плазма аниматор▪ - ▪ -→▪Deftone Stylus▪Дефтон стилус▪ - _izvor→Deftone Stylus▪ - _rod→м▪ - a→Дефтон стилус▪ - d→Дефтону стилусу▪ - g→Дефтона стилуса▪ - i→Дефтоном стилусом▪ - l→Дефтону стилусу▪ - n→Дефтон стилус▪ - ▪ -→▪DejaVu▪Дежави▪ - _izvor→DejaVu▪ - _rod→м▪ - a→Дежави▪ - d→Дежавију▪ - g→Дежавија▪ - i→Дежавијем▪ - l→Дежавију▪ - n→Дежави▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans▪DejaVu sans▪Дежави санс▪ - _izvor→DejaVu Sans▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс▪ - d→Дежавију санс▪ - g→Дежавија санс▪ - i→Дежавијем санс▪ - l→Дежавију санс▪ - n→Дежави санс▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Condensed▪DejaVu sans zgusnuti▪Дежави санс згуснути▪ - _izvor→DejaVu Sans Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс згуснути▪ - d→Дежавију санс згуснутом▪ - g→Дежавија санс згуснутог▪ - i→Дежавијем санс згуснутим▪ - l→Дежавију санс згуснутом▪ - n→Дежави санс згуснути▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Light▪DejaVu sans laki▪Дежави санс лаки▪ - _izvor→DejaVu Sans Light▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс лаки▪ - d→Дежавију санс лаком▪ - g→Дежавија санс лаког▪ - i→Дежавијем санс лаким▪ - l→Дежавију санс лаком▪ - n→Дежави санс лаки▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Mono▪DejaVu sans‑mono▪Дежави санс‑моно▪ - _izvor→DejaVu Sans Mono▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс‑моно▪ - d→Дежавију санс‑моно▪ - g→Дежавија санс‑моно▪ - i→Дежавијем санс‑моно▪ - l→Дежавију санс‑моно▪ - n→Дежави санс‑моно▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif▪DejaVu serif▪Дежави сериф▪ - _izvor→DejaVu Serif▪ - _rod→м▪ - a→Дежави сериф▪ - d→Дежавију сериф▪ - g→Дежавија сериф▪ - i→Дежавијем сериф▪ - l→Дежавију сериф▪ - n→Дежави сериф▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif Condensed▪DejaVu serif zgusnuti▪Дежави сериф згуснути▪ - _izvor→DejaVu Serif Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Дежави сериф згуснути▪ - d→Дежавију сериф згуснутом▪ - g→Дежавија сериф згуснутог▪ - i→Дежавијем сериф згуснутим▪ - l→Дежавију сериф згуснутом▪ - n→Дежави сериф згуснути▪ - ▪ -→▪Del▪ - _izvor→Del▪ - _rod→м▪ - a→Del▪ - d→Del‑у▪ - g→Del‑а▪ - i→Del‑ом▪ - l→Del‑у▪ - n→Del▪ - ▪ -→▪Delete▪ - _izvor→Delete▪ - _rod→м▪ - a→Delete▪ - d→Delete‑у▪ - g→Delete‑а▪ - i→Delete‑ом▪ - l→Delete‑у▪ - n→Delete▪ - ▪ -→▪Delicious▪Делишус▪ - _izvor→Delicious▪ - _rod→м▪ - a→Делишус▪ - d→Делишусу▪ - g→Делишуса▪ - i→Делишусом▪ - l→Делишусу▪ - n→Делишус▪ - ▪ -→▪Delotvorni C++▪Effective C++▪Делотворни Ц++▪ - _izvor→Effective C++▪ - _rod→у▪ - a→Делотворни Ц++▪ - d→Делотворном Ц++у▪ - g→Делотворног Ц++а▪ - i→Делотворним Ц++ом▪ - l→Делотворном Ц++у▪ - n→Делотворни Ц++▪ - ▪ -→▪Delphine▪Делфине▪ - _izvor→Delphine▪ - _rod→м▪ - a→Делфине▪ - d→Делфинеу▪ - g→Делфинеа▪ - i→Делфинеом▪ - l→Делфинеу▪ - n→Делфине▪ - ▪ -→▪Delta Hey Max Nine▪Делта хеј макс најн▪ - _izvor→Delta Hey Max Nine▪ - _rod→м▪ - a→Делта хеј макс најн▪ - d→Делта хеј макс најну▪ - g→Делта хеј макс најна▪ - i→Делта хеј макс најном▪ - l→Делта хеј макс најну▪ - n→Делта хеј макс најн▪ - ▪ -→▪Deluxe▪Делукс▪ - _izvor→Deluxe▪ - _rod→м▪ - a→Делукс▪ - d→Делуксу▪ - g→Делукса▪ - i→Делуксом▪ - l→Делуксу▪ - n→Делукс▪ - ▪ -→▪Delvin▪Delwyn▪Делвин▪ - _izvor→Delwyn▪ - _rod→м▪ - a→Делвин▪ - d→Делвину▪ - g→Делвина▪ - i→Делвином▪ - l→Делвину▪ - n→Делвин▪ - ▪ -→▪Demon▪Демон▪ - _izvor→Demon▪ - _rod→м▪ - a→Демон▪ - d→Демону▪ - g→Демона▪ - i→Демоном▪ - l→Демону▪ - n→Демон▪ - ▪ -→▪Demos▪demoi▪демои▪ - _broj→к▪ - _izvor→Demos▪ - _rod→м▪ - a→демое▪ - d→демоима▪ - g→демоа▪ - i→демоима▪ - l→демоима▪ - n→демои▪ - ▪ -→▪Dendritic Voltage▪Dendritska voltaža▪Дендритска волтажа▪ - _izvor→Dendritic Voltage▪ - _rod→ж▪ - a→Дендритску волтажу▪ - d→Дендритској волтажи▪ - g→Дендритске волтаже▪ - i→Дендритском волтажом▪ - l→Дендритској волтажи▪ - n→Дендритска волтажа▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis Carl▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis Carl▪ - _rod→у▪ - a→Денија Карла Робидуа▪ - d→Денију Карлу Робидуу▪ - g→Денија Карла Робидуа▪ - i→Денијем Карлом Робидуом▪ - l→Денију Карлу Робидуу▪ - n→Дени Карл Робиду▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis-Carl Robidoux▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis-Carl Robidoux▪ - _rod→у▪ - a→Денија Карла Робидуа▪ - d→Денију Карлу Робидуу▪ - g→Денија Карла Робидуа▪ - i→Денијем Карлом Робидуом▪ - l→Денију Карлу Робидуу▪ - n→Дени Карл Робиду▪ - ▪ -→▪Denis Jansen▪Dennis Jansen▪Денис Јансен▪ - _izvor→Dennis Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Јансена▪ - d→Денису Јансену▪ - g→Дениса Јансена▪ - i→Денисом Јансеном▪ - l→Денису Јансену▪ - n→Денис Јансен▪ - ▪ -→▪Denis Kupljakov▪Denis Kuplyakov▪Денис Купляков▪Денис Купљаков▪ - _izvor→Денис Купляков▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Купљакова▪ - d→Денису Купљакову▪ - g→Дениса Купљакова▪ - i→Денисом Купљаковом▪ - l→Денису Купљакову▪ - n→Денис Купљаков▪ - ▪ -→▪Denis Ninhiser▪Dennis Nienhüser▪Денис Нинхисер▪ - _izvor→Dennis Nienhüser▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Нинхисера▪ - d→Денису Нинхисеру▪ - g→Дениса Нинхисера▪ - i→Денисом Нинхисером▪ - l→Денису Нинхисеру▪ - n→Денис Нинхисер▪ - ▪ -→▪Denis Perchine▪Denis Peršin▪Денис Першин▪ - _izvor→Денис Першин▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Першина▪ - d→Денису Першину▪ - g→Дениса Першина▪ - i→Денисом Першином▪ - l→Денису Першину▪ - n→Денис Першин▪ - ▪ -→▪Deportees▪Deportovani▪Депортовани▪ - _broj→к▪ - _izvor→Deportees▪ - _rod→м▪ - a→Депортоване▪ - d→Депортованима▪ - g→Депортована▪ - i→Депортованима▪ - l→Депортованима▪ - n→Депортовани▪ - ▪ -→▪Derek Džensen▪Derek Jensen▪Дерек Џенсен▪ - _izvor→Derek Jensen▪ - _rod→у▪ - a→Дерека Џенсена▪ - d→Дереку Џенсену▪ - g→Дерека Џенсена▪ - i→Дереком Џенсеном▪ - l→Дереку Џенсену▪ - n→Дерек Џенсен▪ - ▪ -→▪Derek Nelson▪Дерек Нелсон▪ - _izvor→Derek Nelson▪ - _rod→у▪ - a→Дерека Нелсона▪ - d→Дереку Нелсону▪ - g→Дерека Нелсона▪ - i→Дереком Нелсоном▪ - l→Дереку Нелсону▪ - n→Дерек Нелсон▪ - ▪ -→▪DeskJet▪дескџет▪ - _izvor→DeskJet▪ - _rod→м▪ - a→дескџет▪ - d→дескџету▪ - g→дескџета▪ - i→дескџетом▪ - l→дескџету▪ - n→дескџет▪ - ▪ -→▪Desktop▪⁠površ▪⁠површ▪ - _izvor→Desktop▪ - _rod→ж▪ - a→⁠површ▪ - d→⁠површи▪ - g→⁠површи▪ - i→⁠површи▪ - l→⁠површи▪ - n→⁠површ▪ - ▪ -→▪Desktop Activity▪aktivnost površi▪активност површи▪ - _izvor→Desktop Activity▪ - _rod→ж▪ - a→активност површи▪ - d→активности површи▪ - g→активности површи▪ - i→активношћу површи▪ - l→активности површи▪ - n→активност површи▪ - ▪ -→▪Desktop Dashboard▪instrument-tabla površi▪инструмент-табла површи▪ - _izvor→Desktop Dashboard▪ - _rod→ж▪ - a→инструмент-таблу површи▪ - d→инструмент-табли површи▪ - g→инструмент-табле површи▪ - i→инструмент-таблом површи▪ - l→инструмент-табли површи▪ - n→инструмент-табла површи▪ - ▪ -→▪Desktop Search▪pretraga radne površi▪претрага радне површи▪ - _izvor→Desktop Search▪ - _rod→ж▪ - a→претрагу радне површи▪ - d→претрази радне површи▪ - g→претраге радне површи▪ - i→претрагом радне површи▪ - l→претрази радне површи▪ - n→претрага радне површи▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions▪sesije radne površi▪сесије радне површи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Desktop Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→сесије радне површи▪ - d→сесијама радне површи▪ - g→сесија радне површи▪ - i→сесијама радне површи▪ - l→сесијама радне површи▪ - n→сесије радне површи▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions Runner▪izvođač sesija radne površi▪извођач сесија радне површи▪ - _izvor→Desktop Sessions Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач сесија радне површи▪ - d→извођачу сесија радне површи▪ - g→извођача сесија радне површи▪ - i→извођачем сесија радне површи▪ - l→извођачу сесија радне површи▪ - n→извођач сесија радне површи▪ - ▪ -→▪Desmond Daignault▪Dezmond Dajgnolt▪Дезмонд Дајгнолт▪ - _izvor→Desmond Daignault▪ - _rod→у▪ - a→Дезмонда Дајгнолта▪ - d→Дезмонду Дајгнолту▪ - g→Дезмонда Дајгнолта▪ - i→Дезмондом Дајгнолтом▪ - l→Дезмонду Дајгнолту▪ - n→Дезмонд Дајгнолт▪ - ▪ -→▪Desno▪Right▪десно▪ - _izvor→Right▪ - _rod→м▪ - a→десно▪ - d→десно▪ - g→десно▪ - i→десно▪ - l→десно▪ - n→десно▪ - ▪ -→▪Developer Tools▪Development Tools▪razvojne alatke▪развојне алатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Developer Tools▪ - _rod→ж▪ - a→развојне алатке▪ - d→развојним алаткама▪ - g→развојних алатка▪ - i→развојним алаткама▪ - l→развојним алаткама▪ - n→развојне алатке▪ - ▪ -→▪Device Information▪podaci o uređajima▪подаци о уређајима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Device Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о уређајима▪ - d→подацима о уређајима▪ - g→података о уређајима▪ - i→подацима о уређајима▪ - l→подацима о уређајима▪ - n→подаци о уређајима▪ - ▪ -→▪Device Notifier▪izveštavač o uređajima▪izvještavač o uređajima▪извештавач о уређајима▪извјештавач о уређајима▪ - _izvor→Device Notifier▪ - _rod→м▪ - a→извештавач о уређајима▪ - d→извештавачу о уређајима▪ - g→извештавача о уређајима▪ - i→извештавачем о уређајима▪ - l→извештавачу о уређајима▪ - n→извештавач о уређајима▪ - ▪ -→▪Devices▪uređaji▪уређаји▪ - _broj→к▪ - _izvor→Devices▪ - _rod→м▪ - a→уређаје▪ - d→уређајима▪ - g→уређаја▪ - i→уређајима▪ - l→уређајима▪ - n→уређаји▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, Britanska▪Djevičanska ostrva, Britanska▪Virgin Islands, British▪Девичанска острва, Британска▪Дјевичанска острва, Британска▪ - _broj→к▪ - _izvor→Virgin Islands, British▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Девичанска острва, Британску▪ - d→Девичанским острвима, Британској▪ - g→Девичанских острва, Британске▪ - i→Девичанским острвима, Британском▪ - l→Девичанским острвима, Британској▪ - n→Девичанска острва, Британска▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, SAD▪Djevičanska ostrva, SAD▪Virgin Islands, U.S.▪Девичанска острва, САД▪Дјевичанска острва, САД▪ - _broj→к▪ - _izvor→Virgin Islands, U.S.▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Девичанска острва, САД▪ - d→Девичанским острвима, САД▪ - g→Девичанских острва, САД▪ - i→Девичанским острвима, САД▪ - l→Девичанским острвима, САД▪ - n→Девичанска острва, САД▪ - ▪ -→▪Devon Doset▪Devon Dossett▪Девон Досет▪ - _izvor→Devon Dossett▪ - _rod→у▪ - a→Девона Досета▪ - d→Девону Досету▪ - g→Девона Досета▪ - i→Девоном Досетом▪ - l→Девону Досету▪ - n→Девон Досет▪ - ▪ -→▪Devpac▪Девпак▪ - _izvor→Devpac▪ - _rod→м▪ - a→Девпак▪ - d→Девпаку▪ - g→Девпака▪ - i→Девпаком▪ - l→Девпаку▪ - n→Девпак▪ - ▪ -→▪Dečje▪Kids▪Дечје▪ - _izvor→Kids▪ - _rod→ж▪ - a→Дечје▪ - d→Дечјим▪ - g→Дечјих▪ - i→Дечјим▪ - l→Дечјим▪ - n→Дечје▪ - ▪ -→▪DiSEqC▪дајсек▪ - _izvor→DiSEqC▪ - _rod→м▪ - a→дајсек▪ - d→дајсеку▪ - g→дајсека▪ - i→дајсеком▪ - l→дајсеку▪ - n→дајсек▪ - ▪ -→▪Dia▪Дија▪ - _izvor→Dia▪ - _rod→ж▪ - a→Дију▪ - d→Дији▪ - g→Дије▪ - i→Дијом▪ - l→Дији▪ - n→Дија▪ - ▪ -→▪Dictionary▪rečnik▪rječnik▪речник▪рјечник▪ - _izvor→Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→речник▪ - d→речнику▪ - g→речника▪ - i→речником▪ - l→речнику▪ - n→речник▪ - ▪ -→▪Dictionary Data Engine▪datomotor rečnika▪datomotor rječnika▪датомотор речника▪датомотор рјечника▪ - _izvor→Dictionary Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор речника▪ - d→датомотору речника▪ - g→датомотора речника▪ - i→датомотором речника▪ - l→датомотору речника▪ - n→датомотор речника▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - _izvor→Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪ - _rod→м▪ - a→Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - d→Речнику Галицијске академије (РАГ)▪ - g→Речника Галицијске академије (РАГ)▪ - i→Речником Галицијске академије (РАГ)▪ - l→Речнику Галицијске академије (РАГ)▪ - n→Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪Rečnik Španske akademije (RAE)▪Rječnik Španske akademije (RAE)▪Речник Шпанске академије (РАЕ)▪Рјечник Шпанске академије (РАЕ)▪ - _izvor→Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪ - _rod→м▪ - a→Речник Шпанске академије (РАЕ)▪ - d→Речнику Шпанске академије (РАЕ)▪ - g→Речника Шпанске академије (РАЕ)▪ - i→Речником Шпанске академије (РАЕ)▪ - l→Речнику Шпанске академије (РАЕ)▪ - n→Речник Шпанске академије (РАЕ)▪ - ▪ -→▪Die Nasty▪Umri gadno▪Умри гадно▪ - _izvor→Die Nasty▪ - _rod→м▪ - a→Умри гадно▪ - d→Умри гадно▪ - g→Умри гадно▪ - i→Умри гадно▪ - l→Умри гадно▪ - n→Умри гадно▪ - ▪ -→▪Diego Casella▪Dijego Kasela▪Дијего Касела▪ - _izvor→Diego Casella▪ - _rod→у▪ - a→Дијега Каселу▪ - d→Дијегу Касели▪ - g→Дијега Каселе▪ - i→Дијегом Каселом▪ - l→Дијегу Касели▪ - n→Дијего Касела▪ - ▪ -→▪Diego R. Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego R. Brogna▪ - _rod→у▪ - a→Дијега Росарија Броњу▪ - d→Дијегу Росарију Броњи▪ - g→Дијега Росарија Броње▪ - i→Дијегом Росаријом Броњом▪ - l→Дијегу Росарију Броњи▪ - n→Дијего Росарио Броња▪ - ▪ -→▪Diego Rosario Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego Rosario Brogna▪ - _rod→у▪ - a→Дијега Росарија Броњу▪ - d→Дијегу Росарију Броњи▪ - g→Дијега Росарија Броње▪ - i→Дијегом Росаријом Броњом▪ - l→Дијегу Росарију Броњи▪ - n→Дијего Росарио Броња▪ - ▪ -→▪Diff▪diff▪диф▪ - _izvor→Diff▪ - _rod→м▪ - a→диф▪ - d→дифу▪ - g→дифа▪ - i→дифом▪ - l→дифу▪ - n→диф▪ - ▪ -→▪Dig▪Digg▪Диг▪ - _izvor→Digg▪ - _rod→м▪ - a→Диг▪ - d→Дигу▪ - g→Дига▪ - i→Дигом▪ - l→Дигу▪ - n→Диг▪ - ▪ -→▪Digia▪Дигија▪ - _izvor→Digia▪ - _rod→ж▪ - a→Дигију▪ - d→Дигији▪ - g→Дигије▪ - i→Дигијом▪ - l→Дигији▪ - n→Дигија▪ - ▪ -→▪Digikam▪Дигикам▪ - _izvor→Digikam▪ - _rod→м▪ - a→Дигикам▪ - d→Дигикаму▪ - g→Дигикама▪ - i→Дигикамом▪ - l→Дигикаму▪ - n→Дигикам▪ - ▪ -→▪Digital▪Диџитал▪ - _izvor→Digital▪ - _rod→м▪ - a→Диџитал▪ - d→Диџиталу▪ - g→Диџитала▪ - i→Диџиталом▪ - l→Диџиталу▪ - n→Диџитал▪ - ▪ -→▪Digital Clock▪digitalni sat▪дигитални сат▪ - _izvor→Digital Clock▪ - _rod→м▪ - a→дигитални сат▪ - d→дигиталном сату▪ - g→дигиталног сата▪ - i→дигиталним сатом▪ - l→дигиталном сату▪ - n→дигитални сат▪ - ▪ -→▪Digital Object Identifier▪Digitalni identifikator objekata▪Дигитални идентификатор објеката▪ - _izvor→Digital Object Identifier▪ - _rod→м▪ - a→Дигитални идентификатор објеката▪ - d→Дигиталном идентификатору објеката▪ - g→Дигиталног идентификатора објеката▪ - i→Дигиталним идентификатором објеката▪ - l→Дигиталном идентификатору објеката▪ - n→Дигитални идентификатор објеката▪ - ▪ -→▪Dilbert▪Дилберт▪ - _izvor→Dilbert▪ - _rod→м▪ - a→Дилберт▪ - d→Дилберту▪ - g→Дилберта▪ - i→Дилбертом▪ - l→Дилберту▪ - n→Дилберт▪ - ▪ -→▪Dima Rogozin▪Дима Рогозин▪ - _izvor→Dima Rogozin▪ - _rod→у▪ - a→Диму Рогозина▪ - d→Дими Рогозину▪ - g→Диме Рогозина▪ - i→Димом Рогозином▪ - l→Дими Рогозину▪ - n→Дима Рогозин▪ - ▪ -→▪Dimitrios Christidis▪Dimitrios Hristidis▪Δημήτριος Χρηστίδης▪Димитриос Христидис▪ - _izvor→Δημήτριος Χρηστίδης▪ - _rod→у▪ - a→Димитриоса Христидиса▪ - d→Димитриосу Христидису▪ - g→Димитриоса Христидиса▪ - i→Димитриосом Христидисом▪ - l→Димитриосу Христидису▪ - n→Димитриос Христидис▪ - ▪ -→▪Dingbati▪Dingbats▪Дингбати▪ - _broj→к▪ - _izvor→Dingbats▪ - _rod→м▪ - a→Дингбате▪ - d→Дингбатима▪ - g→Дингбата▪ - i→Дингбатима▪ - l→Дингбатима▪ - n→Дингбати▪ - ▪ -→▪Direct Connect▪Дајректконект▪ - _izvor→Direct Connect▪ - _rod→м▪ - a→Дајректконект▪ - d→Дајректконекту▪ - g→Дајректконекта▪ - i→Дајректконектом▪ - l→Дајректконекту▪ - n→Дајректконект▪ - ▪ -→▪Direct3D▪дајрект3Д▪ - _izvor→Direct3D▪ - _rod→м▪ - a→дајрект3Д▪ - d→дајрект3Ду▪ - g→дајрект3Да▪ - i→дајрект3Дом▪ - l→дајрект3Ду▪ - n→дајрект3Д▪ - ▪ -→▪DirectDraw▪Дајректдроу▪ - _izvor→DirectDraw▪ - _rod→м▪ - a→Дајректдроу▪ - d→Дајректдроуу▪ - g→Дајректдроуа▪ - i→Дајректдроуом▪ - l→Дајректдроуу▪ - n→Дајректдроу▪ - ▪ -→▪DirectMedia▪Дајректмедија▪ - _izvor→DirectMedia▪ - _rod→ж▪ - a→Дајректмедију▪ - d→Дајректмедији▪ - g→Дајректмедије▪ - i→Дајректмедијом▪ - l→Дајректмедији▪ - n→Дајректмедија▪ - ▪ -→▪DirectShow▪Дајректшоу▪ - _izvor→DirectShow▪ - _rod→м▪ - a→Дајректшоу▪ - d→Дајректшоуу▪ - g→Дајректшоуа▪ - i→Дајректшоуом▪ - l→Дајректшоуу▪ - n→Дајректшоу▪ - ▪ -→▪DirectShow9▪DirectShow‑9▪Дајректшоу‑9▪ - _izvor→DirectShow9▪ - _rod→м▪ - a→Дајректшоу‑9▪ - d→Дајректшоуу‑9▪ - g→Дајректшоуа‑9▪ - i→Дајректшоуом‑9▪ - l→Дајректшоуу‑9▪ - n→Дајректшоу‑9▪ - ▪ -→▪DirectX▪дајректекс▪ - _izvor→DirectX▪ - _rod→м▪ - a→дајректекс▪ - d→дајректексу▪ - g→дајректекса▪ - i→дајректексом▪ - l→дајректексу▪ - n→дајректекс▪ - ▪ -→▪Dirk Cigelmajer▪Dirk Ziegelmeier▪Дирк Цигелмајер▪ - _izvor→Dirk Ziegelmeier▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Цигелмајера▪ - d→Дирку Цигелмајеру▪ - g→Дирка Цигелмајера▪ - i→Дирком Цигелмајером▪ - l→Дирку Цигелмајеру▪ - n→Дирк Цигелмајер▪ - ▪ -→▪Dirk Derflinger▪Dirk Dörflinger▪Дирк Дерфлингер▪ - _izvor→Dirk Dörflinger▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Дерфлингера▪ - d→Дирку Дерфлингеру▪ - g→Дирка Дерфлингера▪ - i→Дирком Дерфлингером▪ - l→Дирку Дерфлингеру▪ - n→Дирк Дерфлингер▪ - ▪ -→▪Dirk Eschler▪Dirk Ešler▪Дирк Ешлер▪ - _izvor→Dirk Eschler▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Ешлера▪ - d→Дирку Ешлеру▪ - g→Дирка Ешлера▪ - i→Дирком Ешлером▪ - l→Дирку Ешлеру▪ - n→Дирк Ешлер▪ - ▪ -→▪Dirk Fersterling▪Dirk Försterling▪Дирк Ферстерлинг▪ - _izvor→Dirk Försterling▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Ферстерлинга▪ - d→Дирку Ферстерлингу▪ - g→Дирка Ферстерлинга▪ - i→Дирком Ферстерлингом▪ - l→Дирку Ферстерлингу▪ - n→Дирк Ферстерлинг▪ - ▪ -→▪Dirk Lajfeld▪Dirk Leifeld▪Дирк Лајфелд▪ - _izvor→Dirk Leifeld▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Лајфелда▪ - d→Дирку Лајфелду▪ - g→Дирка Лајфелда▪ - i→Дирком Лајфелдом▪ - l→Дирку Лајфелду▪ - n→Дирк Лајфелд▪ - ▪ -→▪Dirk Miler▪Dirk Müller▪Дирк Милер▪ - _izvor→Dirk Müller▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Милера▪ - d→Дирку Милеру▪ - g→Дирка Милера▪ - i→Дирком Милером▪ - l→Дирку Милеру▪ - n→Дирк Милер▪ - ▪ -→▪Dirk Staneker▪Dirk Štaneker▪Дирк Штанекер▪ - _izvor→Dirk Staneker▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Штанекера▪ - d→Дирку Штанекеру▪ - g→Дирка Штанекера▪ - i→Дирком Штанекером▪ - l→Дирку Штанекеру▪ - n→Дирк Штанекер▪ - ▪ -→▪DirtyBakersDozen▪Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - _izvor→DirtyBakersDozen▪ - _rod→м▪ - a→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - d→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - g→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - i→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - l→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - n→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - ▪ -→▪Discogs▪Дискогс▪ - _izvor→Discogs▪ - _rod→м▪ - a→Дискогс▪ - d→Дискогсу▪ - g→Дискогса▪ - i→Дискогсом▪ - l→Дискогсу▪ - n→Дискогс▪ - ▪ -→▪Discover▪Otkrivač▪Oткривач▪ - _izvor→Discover▪ - _rod→м▪ - a→Oткривач▪ - d→Oткривачу▪ - g→Oткривача▪ - i→Oткривачем▪ - l→Oткривачу▪ - n→Oткривач▪ - ▪ -→▪Discovery▪Otkriće▪Откриће▪ - _izvor→Discovery▪ - _rod→с▪ - a→Откриће▪ - d→Открићу▪ - g→Открића▪ - i→Открићем▪ - l→Открићу▪ - n→Откриће▪ - ▪ -→▪Discrete▪Diskretno▪Дискретно▪ - _izvor→Discrete▪ - _rod→с▪ - a→Дискретно▪ - d→Дискретном▪ - g→Дискретног▪ - i→Дискретним▪ - l→Дискретном▪ - n→Дискретно▪ - ▪ -→▪Distiller▪Дистилер▪ - _izvor→Distiller▪ - _rod→м▪ - a→Дистилер▪ - d→Дистилеру▪ - g→Дистилера▪ - i→Дистилером▪ - l→Дистилеру▪ - n→Дистилер▪ - ▪ -→▪Distort▪Izobličenje▪Изобличење▪ - _izvor→Distort▪ - _rod→с▪ - a→Изобличење▪ - d→Изобличењу▪ - g→Изобличења▪ - i→Изобличењем▪ - l→Изобличењу▪ - n→Изобличење▪ - ▪ -→▪Distraction▪zezalice▪зезалице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Distraction▪ - _rod→ж▪ - a→зезалице▪ - d→зезалицама▪ - g→зезалица▪ - i→зезалицама▪ - l→зезалицама▪ - n→зезалице▪ - ▪ -→▪DivX▪дивИкс▪ - _izvor→DivX▪ - _rod→м▪ - a→дивИкс▪ - d→дивИксу▪ - g→дивИкса▪ - i→дивИксом▪ - l→дивИксу▪ - n→дивИкс▪ - ▪ -→▪Dizajner formulara▪FormDesigner▪Дизајнер формулара▪ - _izvor→FormDesigner▪ - _rod→м▪ - a→Дизајнер формулара▪ - d→Дизајнеру формулара▪ - g→Дизајнера формулара▪ - i→Дизајнером формулара▪ - l→Дизајнеру формулара▪ - n→Дизајнер формулара▪ - ▪ -→▪DjVu▪ДјВу▪ - _izvor→DjVu▪ - _rod→м▪ - a→ДјВу▪ - d→ДјВуу▪ - g→ДјВуа▪ - i→ДјВуом▪ - l→ДјВуу▪ - n→ДјВу▪ - ▪ -→▪DjVuLibre▪ДјВу‑либре▪ - _izvor→DjVuLibre▪ - _rod→м▪ - a→ДјВу‑либре▪ - d→ДјВу‑либреу▪ - g→ДјВу‑либреа▪ - i→ДјВу‑либреом▪ - l→ДјВу‑либреу▪ - n→ДјВу‑либре▪ - ▪ -→▪Django▪Ђанго▪ - _izvor→Django▪ - _rod→м▪ - a→Ђанго▪ - d→Ђангу▪ - g→Ђанга▪ - i→Ђангом▪ - l→Ђангу▪ - n→Ђанго▪ - ▪ -→▪Django HTML Template▪Djangov HTML šablon▪Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - _izvor→Django HTML Template▪ - _rod→м▪ - a→Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - d→Ђанговом ХТМЛ шаблону▪ - g→Ђанговог ХТМЛ шаблона▪ - i→Ђанговим ХТМЛ шаблоном▪ - l→Ђанговом ХТМЛ шаблону▪ - n→Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - ▪ -→▪Djibouti▪Džibuti▪Џибути▪ - _izvor→Djibouti▪ - _rod→м▪ - a→Џибути▪ - d→Џибутију▪ - g→Џибутија▪ - i→Џибутијем▪ - l→Џибутију▪ - n→Џибути▪ - ▪ -→▪Dmitrij Bugaj▪Dmitry A. Bugay▪Дмитрий А. Бугай▪Дмитриј Бугај▪ - _izvor→Дмитрий А. Бугай▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Бугаја▪ - d→Дмитрију Бугају▪ - g→Дмитрија Бугаја▪ - i→Дмитријем Бугајем▪ - l→Дмитрију Бугају▪ - n→Дмитриј Бугај▪ - ▪ -→▪Dmitrij Novikov▪Dmitry Novikov▪Дмитрий Новиков▪Дмитриј Новиков▪ - _izvor→Дмитрий Новиков▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Новикова▪ - d→Дмитрију Новикову▪ - g→Дмитрија Новикова▪ - i→Дмитријем Новиковом▪ - l→Дмитрију Новикову▪ - n→Дмитриј Новиков▪ - ▪ -→▪Dmitrij Suzdaljev▪Dmitry Suzdalev▪Дмитрий Суздалев▪Дмитриј Суздаљев▪ - _izvor→Дмитрий Суздалев▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Суздаљева▪ - d→Дмитрију Суздаљеву▪ - g→Дмитрија Суздаљева▪ - i→Дмитријем Суздаљевом▪ - l→Дмитрију Суздаљеву▪ - n→Дмитриј Суздаљев▪ - ▪ -→▪Dmitrij Černjak▪Dmitry Chernyak▪Дмитрий Черняк▪Дмитриј Черњак▪ - _izvor→Дмитрий Черняк▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Черњака▪ - d→Дмитрију Черњаку▪ - g→Дмитрија Черњака▪ - i→Дмитријем Черњаком▪ - l→Дмитрију Черњаку▪ - n→Дмитриј Черњак▪ - ▪ -→▪DnL▪RTL▪ДнЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→м▪ - a→ДнЛ▪ - d→ДнЛ‑у▪ - g→ДнЛ‑а▪ - i→ДнЛ‑ом▪ - l→ДнЛ‑у▪ - n→ДнЛ▪ - ▪ -→▪Do Androids Dream of Electric Sheep▪Sanjaju li androidi električne ovce?▪Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - _izvor→Do Androids Dream of Electric Sheep▪ - _rod→у▪ - a→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - d→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - g→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - i→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - l→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - n→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - ▪ -→▪DoS▪⁠DoS▪⁠ДоС▪ - _izvor→DoS▪ - _rod→м▪ - a→⁠ДоС▪ - d→⁠ДоС‑у▪ - g→⁠ДоС‑а▪ - i→⁠ДоС‑ом▪ - l→⁠ДоС‑у▪ - n→⁠ДоС▪ - ▪ -→▪Dobra vremena▪Good Times▪Добра времена▪ - _broj→к▪ - _izvor→Good Times▪ - _rod→с▪ - a→Добра времена▪ - d→Добрим временима▪ - g→Добрих времена▪ - i→Добрим временима▪ - l→Добрим временима▪ - n→Добра времена▪ - ▪ -→▪DocBook▪докбук▪ - _izvor→DocBook▪ - _rod→м▪ - a→докбук▪ - d→докбуку▪ - g→докбука▪ - i→докбуком▪ - l→докбуку▪ - n→докбук▪ - ▪ -→▪DocBook - The Definitive Guide▪DocBook: konačni vodič▪Докбук: коначни водич▪ - _izvor→DocBook - The Definitive Guide▪ - _rod→м▪ - a→Докбук: коначни водич▪ - d→Докбуку: коначном водичу▪ - g→Докбука: коначног водича▪ - i→Докбуком: коначним водичем▪ - l→Докбуку: коначном водичу▪ - n→Докбук: коначни водич▪ - ▪ -→▪Dockerfile▪докерфајл▪ - _izvor→Dockerfile▪ - _rod→м▪ - a→докерфајл▪ - d→докерфајлу▪ - g→докерфајла▪ - i→докерфајлом▪ - l→докерфајлу▪ - n→докерфајл▪ - ▪ -→▪Doctor Who▪Doktor Ko▪Доктор Ко▪ - _izvor→Doctor Who▪ - _rod→м▪ - a→Доктор Ко▪ - d→Доктору Коу▪ - g→Доктора Коа▪ - i→Доктором Коом▪ - l→Доктору Коу▪ - n→Доктор Ко▪ - ▪ -→▪Document Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Document Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Прегледач докумената▪ - d→Прегледачу докумената▪ - g→Прегледача докумената▪ - i→Прегледачем докумената▪ - l→Прегледачу докумената▪ - n→Прегледач докумената▪ - ▪ -→▪Dodge▪Доџ▪ - _izvor→Dodge▪ - _rod→м▪ - a→Доџ▪ - d→Доџу▪ - g→Доџа▪ - i→Доџом▪ - l→Доџу▪ - n→Доџ▪ - ▪ -→▪Dodge Viper▪доџ вајпер▪ - _izvor→Dodge Viper▪ - _rod→м▪ - a→доџ вајпер▪ - d→доџу вајперу▪ - g→доџа вајпера▪ - i→доџом вајпером▪ - l→доџу вајперу▪ - n→доџ вајпер▪ - ▪ -→▪Dokument Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Dokument Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Прегледач докумената▪ - d→Прегледачу докумената▪ - g→Прегледача докумената▪ - i→Прегледачем докумената▪ - l→Прегледачу докумената▪ - n→Прегледач докумената▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 3 na vezi▪Qt3 Online Documentation▪Документација КуТ‑а 3 на вези▪ - _izvor→Qt3 Online Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→Документацију КуТ‑а 3 на вези▪ - d→Документацији КуТ‑а 3 на вези▪ - g→Документације КуТ‑а 3 на вези▪ - i→Документацијом КуТ‑а 3 на вези▪ - l→Документацији КуТ‑а 3 на вези▪ - n→Документација КуТ‑а 3 на вези▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 4▪Qt4 Documentation▪Документација КуТ‑а 4▪ - _izvor→Qt4 Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→Документацију КуТ‑а 4▪ - d→Документацији КуТ‑а 4▪ - g→Документације КуТ‑а 4▪ - i→Документацијом КуТ‑а 4▪ - l→Документацији КуТ‑а 4▪ - n→Документација КуТ‑а 4▪ - ▪ -→▪Dolby▪Долби▪ - _izvor→Dolby▪ - _rod→м▪ - a→Долби▪ - d→Долбију▪ - g→Долбија▪ - i→Долбијем▪ - l→Долбију▪ - n→Долби▪ - ▪ -→▪Dolby Digital▪долби диџитал▪ - _izvor→Dolby Digital▪ - _rod→м▪ - a→долби диџитал▪ - d→долби диџиталу▪ - g→долби диџитала▪ - i→долби диџиталом▪ - l→долби диџиталу▪ - n→долби диџитал▪ - ▪ -→▪Dole▪Down▪доле▪ - _izvor→Down▪ - _rod→м▪ - a→доле▪ - d→доле▪ - g→доле▪ - i→доле▪ - l→доле▪ - n→доле▪ - ▪ -→▪Dolores Almansa▪Долорес Алманса▪ - _izvor→Dolores Almansa▪ - _rod→ж▪ - a→Долорес Алмансу▪ - d→Долорес Алманси▪ - g→Долорес Алмансе▪ - i→Долорес Алмансом▪ - l→Долорес Алманси▪ - n→Долорес Алманса▪ - ▪ -→▪Dolphin▪Делфин▪ - _izvor→Dolphin▪ - _rod→м▪ - a→Делфин▪ - d→Делфину▪ - g→Делфина▪ - i→Делфином▪ - l→Делфину▪ - n→Делфин▪ - ▪ -→▪Domaći maniri▪Domestic Manners▪Домаћи манири▪ - _broj→к▪ - _izvor→Domestic Manners▪ - _rod→м▪ - a→Домаће манире▪ - d→Домаћим манирима▪ - g→Домаћих манира▪ - i→Домаћим манирима▪ - l→Домаћим манирима▪ - n→Домаћи манири▪ - ▪ -→▪Dominica▪Dominika▪Доминика▪ - _izvor→Dominica▪ - _rod→ж▪ - a→Доминику▪ - d→Доминици▪ - g→Доминике▪ - i→Домиником▪ - l→Доминици▪ - n→Доминика▪ - ▪ -→▪Dominican Republic▪Dominikanska Republika▪Доминиканска Република▪ - _izvor→Dominican Republic▪ - _rod→ж▪ - a→Доминиканску Републику▪ - d→Доминиканској Републици▪ - g→Доминиканске Републике▪ - i→Доминиканском Републиком▪ - l→Доминиканској Републици▪ - n→Доминиканска Република▪ - ▪ -→▪Dominik Hauman▪Dominik Haumann▪Доминик Хауман▪ - _izvor→Dominik Haumann▪ - _rod→у▪ - a→Доминика Хаумана▪ - d→Доминику Хауману▪ - g→Доминика Хаумана▪ - i→Домиником Хауманом▪ - l→Доминику Хауману▪ - n→Доминик Хауман▪ - ▪ -→▪Dominik Schmidt▪Dominik Šmit▪Доминик Шмит▪ - _izvor→Dominik Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Доминика Шмита▪ - d→Доминику Шмиту▪ - g→Доминика Шмита▪ - i→Домиником Шмитом▪ - l→Доминику Шмиту▪ - n→Доминик Шмит▪ - ▪ -→▪Don Marti▪Дон Марти▪ - _izvor→Don Marti▪ - _rod→у▪ - a→Дона Мартија▪ - d→Дону Мартију▪ - g→Дона Мартија▪ - i→Доном Мартијем▪ - l→Дону Мартију▪ - n→Дон Марти▪ - ▪ -→▪Donald Knut▪Donald Knuth▪Доналд Кнут▪ - _izvor→Donald Knuth▪ - _rod→у▪ - a→Доналда Кнута▪ - d→Доналду Кнуту▪ - g→Доналда Кнута▪ - i→Доналдом Кнутом▪ - l→Доналду Кнуту▪ - n→Доналд Кнут▪ - ▪ -→▪Donatela Delaporta▪Donatella della Porta▪Донатела Делапорта▪ - _izvor→Donatella della Porta▪ - _rod→ж▪ - a→Донателу Делапорту▪ - d→Донатели Делапорти▪ - g→Донателе Делапорте▪ - i→Донателом Делапортом▪ - l→Донатели Делапорти▪ - n→Донатела Делапорта▪ - ▪ -→▪Dover Publications▪Довер пабликејшенс▪ - _izvor→Dover Publications▪ - _rod→м▪ - a→Довер пабликејшенс▪ - d→Довер пабликејшенсу▪ - g→Довер пабликејшенса▪ - i→Довер пабликејшенсом▪ - l→Довер пабликејшенсу▪ - n→Довер пабликејшенс▪ - ▪ -→▪Dovidas Sankauskas▪Dovydas Sankauskas▪Довидас Санкаускас▪ - _izvor→Dovydas Sankauskas▪ - _rod→у▪ - a→Довидаса Санкаускаса▪ - d→Довидасу Санкаускасу▪ - g→Довидаса Санкаускаса▪ - i→Довидасом Санкаускасом▪ - l→Довидасу Санкаускасу▪ - n→Довидас Санкаускас▪ - ▪ -→▪Doxygen▪доксиген▪ - _izvor→Doxygen▪ - _rod→м▪ - a→доксиген▪ - d→доксигену▪ - g→доксигена▪ - i→доксигеном▪ - l→доксигену▪ - n→доксиген▪ - ▪ -→▪DoxygenLua▪Doxygen‑Lua▪доксиген‑луа▪ - _izvor→DoxygenLua▪ - _rod→ж▪ - a→доксиген‑луу▪ - d→доксигену‑луи▪ - g→доксигена‑луе▪ - i→доксигеном‑луом▪ - l→доксигену‑луи▪ - n→доксиген‑луа▪ - ▪ -→▪Dpsftp▪Дпсфтп▪ - _izvor→Dpsftp▪ - _rod→м▪ - a→Дпсфтп▪ - d→Дпсфтпу▪ - g→Дпсфтпа▪ - i→Дпсфтпом▪ - l→Дпсфтпу▪ - n→Дпсфтп▪ - ▪ -→▪Dr Geo▪Dr. Geo▪Др Гео▪ - _izvor→Dr. Geo▪ - _rod→м▪ - a→Др Гео▪ - d→Др Геу▪ - g→Др Геа▪ - i→Др Геом▪ - l→Др Геу▪ - n→Др Гео▪ - ▪ -→▪Dr. Seuss▪dr Sjus▪др Сјус▪ - _izvor→Dr. Seuss▪ - _rod→у▪ - a→др Сјуса▪ - d→др Сјусу▪ - g→др Сјуса▪ - i→др Сјусом▪ - l→др Сјусу▪ - n→др Сјус▪ - ▪ -→▪DrKonqi▪Др Конки▪ - _izvor→DrKonqi▪ - _rod→м▪ - a→Др Конки▪ - d→Др Конкију▪ - g→Др Конкија▪ - i→Др Конкијем▪ - l→Др Конкију▪ - n→Др Конки▪ - ▪ -→▪Dragon Player▪Zmajev plejer▪Змајев плејер▪ - _izvor→Dragon Player▪ - _rod→м▪ - a→Змајев плејер▪ - d→Змајевом плејеру▪ - g→Змајевог плејера▪ - i→Змајевим плејером▪ - l→Змајевом плејеру▪ - n→Змајев плејер▪ - ▪ -→▪DrakSync▪Драксинх▪ - _izvor→DrakSync▪ - _rod→м▪ - a→Драксинх▪ - d→Драксинху▪ - g→Драксинха▪ - i→Драксинхом▪ - l→Драксинху▪ - n→Драксинх▪ - ▪ -→▪Drake Justice▪Drejk Džastis▪Дрејк Џастис▪ - _izvor→Drake Justice▪ - _rod→у▪ - a→Дрејка Џастиса▪ - d→Дрејку Џастису▪ - g→Дрејка Џастиса▪ - i→Дрејком Џастисом▪ - l→Дрејку Џастису▪ - n→Дрејк Џастис▪ - ▪ -→▪Dream Orphans▪Sneni siročići▪Снени сирочићи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Dream Orphans▪ - _rod→м▪ - a→Снени сирочиће▪ - d→Сненом сирочићима▪ - g→Сненог сирочића▪ - i→Сненим сирочићима▪ - l→Сненом сирочићима▪ - n→Снени сирочићи▪ - ▪ -→▪Drift▪Plutanje▪Плутање▪ - _izvor→Drift▪ - _rod→с▪ - a→Плутање▪ - d→Плутању▪ - g→Плутања▪ - i→Плутањем▪ - l→Плутању▪ - n→Плутање▪ - ▪ -→▪Droid▪Дроид▪ - _izvor→Droid▪ - _rod→м▪ - a→Дроид▪ - d→Дроиду▪ - g→Дроида▪ - i→Дроидом▪ - l→Дроиду▪ - n→Дроид▪ - ▪ -→▪Dropbox▪Дропбокс▪ - _izvor→Dropbox▪ - _rod→м▪ - a→Дропбокс▪ - d→Дропбоксу▪ - g→Дропбокса▪ - i→Дропбоксом▪ - l→Дропбоксу▪ - n→Дропбокс▪ - ▪ -→▪Društvena površ▪Social Desktop▪Друштвена површ▪ - _izvor→Social Desktop▪ - _rod→ж▪ - a→Друштвену површ▪ - d→Друштвеној површи▪ - g→Друштвене површи▪ - i→Друштвеном површи▪ - l→Друштвеној површи▪ - n→Друштвена површ▪ - ▪ -→▪Dualitet▪Duality▪Дуалитет▪ - _izvor→Duality▪ - _rod→м▪ - a→Дуалитет▪ - d→Дуалитету▪ - g→Дуалитета▪ - i→Дуалитетом▪ - l→Дуалитету▪ - n→Дуалитет▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go▪Дак дак го▪ - _izvor→Duck Duck Go▪ - _rod→м▪ - a→Дак дак го▪ - d→Дак дак гоу▪ - g→Дак дак гоа▪ - i→Дак дак гоом▪ - l→Дак дак гоу▪ - n→Дак дак го▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (informacije)▪Duck Duck Go Info▪Дак дак го (информације)▪ - _izvor→Duck Duck Go Info▪ - _rod→м▪ - a→Дак дак го (информације)▪ - d→Дак дак гоу (информације)▪ - g→Дак дак гоа (информације)▪ - i→Дак дак гоом (информације)▪ - l→Дак дак гоу (информације)▪ - n→Дак дак го (информације)▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (kupovina)▪Duck Duck Go Shopping▪Дак дак го (куповина)▪ - _izvor→Duck Duck Go Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Дак дак го (куповина)▪ - d→Дак дак гоу (куповина)▪ - g→Дак дак гоа (куповина)▪ - i→Дак дак гоом (куповина)▪ - l→Дак дак гоу (куповина)▪ - n→Дак дак го (куповина)▪ - ▪ -→▪Duh sent Luisa▪Spirit of St. Louis▪Дух сент Луиса▪ - _izvor→Spirit of St. Louis▪ - _rod→м▪ - a→Дух сент Луиса▪ - d→Духу сент Луиса▪ - g→Духа сент Луиса▪ - i→Духом сент Луиса▪ - l→Духу сент Луиса▪ - n→Дух сент Луиса▪ - ▪ -→▪Duhomesni▪Ghostmeat▪Духомесни▪ - _izvor→Ghostmeat▪ - _rod→м▪ - a→Духомесни▪ - d→Духомесном▪ - g→Духомесног▪ - i→Духомесним▪ - l→Духомесном▪ - n→Духомесни▪ - ▪ -→▪Dukju Ahn▪Dukđu An▪Дукђу Ан▪ - _izvor→Dukju Ahn▪ - _rod→у▪ - a→Дукђуа Ана▪ - d→Дукђуу Ану▪ - g→Дукђуа Ана▪ - i→Дукђуом Аном▪ - l→Дукђуу Ану▪ - n→Дукђу Ан▪ - ▪ -→▪Dulatus Hills▪Dulatusko pobrđe▪Дулатуско побрђе▪ - _izvor→Dulatus Hills▪ - _rod→с▪ - a→Дулатуско побрђе▪ - d→Дулатуском побрђу▪ - g→Дулатуског побрђа▪ - i→Дулатуским побрђем▪ - l→Дулатуском побрђу▪ - n→Дулатуско побрђе▪ - ▪ -→▪Dustismo▪Дастизмо▪ - _izvor→Dustismo▪ - _rod→м▪ - a→Дастизмо▪ - d→Дастизму▪ - g→Дастизма▪ - i→Дастизмом▪ - l→Дастизму▪ - n→Дастизмо▪ - ▪ -→▪Dustismo Roman▪Dustismo rimski▪Дастизмо римски▪ - _izvor→Dustismo Roman▪ - _rod→м▪ - a→Дастизмо римски▪ - d→Дастизму римском▪ - g→Дастизма римског▪ - i→Дастизмом римским▪ - l→Дастизму римском▪ - n→Дастизмо римски▪ - ▪ -→▪Dyspepsia▪Диспепсија▪ - _izvor→Dyspepsia▪ - _rod→ж▪ - a→Диспепсију▪ - d→Диспепсији▪ - g→Диспепсије▪ - i→Диспепсијом▪ - l→Диспепсији▪ - n→Диспепсија▪ - ▪ -→▪Dž.R.R. Tolkin▪J.R.R. Tolkien▪Џ.Р.Р. Толкин▪ - _izvor→J.R.R. Tolkien▪ - _rod→у▪ - a→Џ.Р.Р. Толкина▪ - d→Џ.Р.Р. Толкину▪ - g→Џ.Р.Р. Толкина▪ - i→Џ.Р.Р. Толкином▪ - l→Џ.Р.Р. Толкину▪ - n→Џ.Р.Р. Толкин▪ - ▪ -→▪Džared Tarbel▪Jarred Tarbell▪Џаред Тарбел▪ - _izvor→Jarred Tarbell▪ - _rod→у▪ - a→Џареда Тарбела▪ - d→Џареду Тарбелу▪ - g→Џареда Тарбела▪ - i→Џаредом Тарбелом▪ - l→Џареду Тарбелу▪ - n→Џаред Тарбел▪ - ▪ -→▪Džastin Karnegis▪Justin Karneges▪Џастин Карнегис▪ - _izvor→Justin Karneges▪ - _rod→у▪ - a→Џастина Карнегиса▪ - d→Џастину Карнегису▪ - g→Џастина Карнегиса▪ - i→Џастином Карнегисом▪ - l→Џастину Карнегису▪ - n→Џастин Карнегис▪ - ▪ -→▪Džef Batervort▪Jeff Butterworth▪Џеф Батерворт▪ - _izvor→Jeff Butterworth▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Батерворта▪ - d→Џефу Батерворту▪ - g→Џефа Батерворта▪ - i→Џефом Батервортом▪ - l→Џефу Батерворту▪ - n→Џеф Батерворт▪ - ▪ -→▪Džef Epler▪Jeff Epler▪Џеф Еплер▪ - _izvor→Jeff Epler▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Еплера▪ - d→Џефу Еплеру▪ - g→Џефа Еплера▪ - i→Џефом Еплером▪ - l→Џефу Еплеру▪ - n→Џеф Еплер▪ - ▪ -→▪Džef Mičel▪Jeff Mitchell▪Џеф Мичел▪ - _izvor→Jeff Mitchell▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Мичела▪ - d→Џефу Мичелу▪ - g→Џефа Мичела▪ - i→Џефом Мичелом▪ - l→Џефу Мичелу▪ - n→Џеф Мичел▪ - ▪ -→▪Džef Rouš▪Jeff Roush▪Џеф Роуш▪ - _izvor→Jeff Roush▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Роуша▪ - d→Џефу Роушу▪ - g→Џефа Роуша▪ - i→Џефом Роушом▪ - l→Џефу Роушу▪ - n→Џеф Роуш▪ - ▪ -→▪Džef Snider▪Jeff Snyder▪Џеф Снидер▪ - _izvor→Jeff Snyder▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Снидера▪ - d→Џефу Снидеру▪ - g→Џефа Снидера▪ - i→Џефом Снидером▪ - l→Џефу Снидеру▪ - n→Џеф Снидер▪ - ▪ -→▪Džefri Irving▪Geoffrey Irving▪Џефри Ирвинг▪ - _izvor→Geoffrey Irving▪ - _rod→у▪ - a→Џефрија Ирвинга▪ - d→Џефрију Ирвингу▪ - g→Џефрија Ирвинга▪ - i→Џефријем Ирвингом▪ - l→Џефрију Ирвингу▪ - n→Џефри Ирвинг▪ - ▪ -→▪Džefri Kar▪Jeffrey Carr▪Џефри Кар▪ - _izvor→Jeffrey Carr▪ - _rod→у▪ - a→Џефрија Кара▪ - d→Џефрију Кару▪ - g→Џефрија Кара▪ - i→Џефријем Каром▪ - l→Џефрију Кару▪ - n→Џефри Кар▪ - ▪ -→▪Džefri Keling▪Jeffrey Kelling▪Џефри Келинг▪ - _izvor→Jeffrey Kelling▪ - _rod→у▪ - a→Џефрија Келинга▪ - d→Џефрију Келингу▪ - g→Џефрија Келинга▪ - i→Џефријем Келингом▪ - l→Џефрију Келингу▪ - n→Џефри Келинг▪ - ▪ -→▪Džej Majner▪Jay Miner▪Џеј Мајнер▪ - _izvor→Jay Miner▪ - _rod→у▪ - a→Џеја Мајнера▪ - d→Џеју Мајнеру▪ - g→Џеја Мајнера▪ - i→Џејом Мајнером▪ - l→Џеју Мајнеру▪ - n→Џеј Мајнер▪ - ▪ -→▪Džej Pejnter▪Jay Painter▪Џеј Пејнтер▪ - _izvor→Jay Painter▪ - _rod→у▪ - a→Џеја Пејнтера▪ - d→Џеју Пејнтеру▪ - g→Џеја Пејнтера▪ - i→Џејом Пејнтером▪ - l→Џеју Пејнтеру▪ - n→Џеј Пејнтер▪ - ▪ -→▪Džejmi Vilkinson▪Jamie Wilkinson▪Џејми Вилкинсон▪ - _izvor→Jamie Wilkinson▪ - _rod→у▪ - a→Џејмија Вилкинсона▪ - d→Џејмију Вилкинсону▪ - g→Џејмија Вилкинсона▪ - i→Џејмијем Вилкинсоном▪ - l→Џејмију Вилкинсону▪ - n→Џејми Вилкинсон▪ - ▪ -→▪Džejmi Zavinski▪Jamie Zawinski▪Џејми Завински▪ - _izvor→Jamie Zawinski▪ - _rod→у▪ - a→Џејмија Завинског▪ - d→Џејмију Завинском▪ - g→Џејмија Завинског▪ - i→Џејмијем Завинским▪ - l→Џејмију Завинском▪ - n→Џејми Завински▪ - ▪ -→▪Džejms Grant▪James Grant▪Џејмс Грант▪ - _izvor→James Grant▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Гранта▪ - d→Џејмсу Гранту▪ - g→Џејмса Гранта▪ - i→Џејмсом Грантом▪ - l→Џејмсу Гранту▪ - n→Џејмс Грант▪ - ▪ -→▪Džejms Jangman▪James Youngman▪Џејмс Јангман▪ - _izvor→James Youngman▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Јангмана▪ - d→Џејмсу Јангману▪ - g→Џејмса Јангмана▪ - i→Џејмсом Јангманом▪ - l→Џејмсу Јангману▪ - n→Џејмс Јангман▪ - ▪ -→▪Džejms Kameron▪James Cameron▪Џејмс Камерон▪ - _izvor→James Cameron▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Камерона▪ - d→Џејмсу Камерону▪ - g→Џејмса Камерона▪ - i→Џејмсом Камероном▪ - l→Џејмсу Камерону▪ - n→Џејмс Камерон▪ - ▪ -→▪Džejms Maknikol▪James Macnicol▪Џејмс Макникол▪ - _izvor→James Macnicol▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Макникола▪ - d→Џејмсу Макниколу▪ - g→Џејмса Макникола▪ - i→Џејмсом Макниколом▪ - l→Џејмсу Макниколу▪ - n→Џејмс Макникол▪ - ▪ -→▪Džejms Ots▪James Ots▪Џејмс Отс▪ - _izvor→James Ots▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Отса▪ - d→Џејмсу Отсу▪ - g→Џејмса Отса▪ - i→Џејмсом Отсом▪ - l→Џејмсу Отсу▪ - n→Џејмс Отс▪ - ▪ -→▪Džejson Kac‑Braun▪Jason Katz-Brown▪Џејсон Кац‑Браун▪ - _izvor→Jason Katz-Brown▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Каца‑Брауна▪ - d→Џејсону Кацу‑Брауну▪ - g→Џејсона Каца‑Брауна▪ - i→Џејсоном Кацом-Брауном▪ - l→Џејсону Кацу‑Брауну▪ - n→Џејсон Кац‑Браун▪ - ▪ -→▪Džejson Kejrstid▪Jason Keirstead▪Џејсон Кејрстид▪ - _izvor→Jason Keirstead▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Кејрстида▪ - d→Џејсону Кејрстиду▪ - g→Џејсона Кејрстида▪ - i→Џејсоном Кејрстидом▪ - l→Џејсону Кејрстиду▪ - n→Џејсон Кејрстид▪ - ▪ -→▪Džejson Lejn▪Jason Lane▪Џејсон Лејн▪ - _izvor→Jason Lane▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Лејна▪ - d→Џејсону Лејну▪ - g→Џејсона Лејна▪ - i→Џејсоном Лејном▪ - l→Џејсону Лејну▪ - n→Џејсон Лејн▪ - ▪ -→▪Džejson Self▪Jason Self▪Џејсон Селф▪ - _izvor→Jason Self▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Селфа▪ - d→Џејсону Селфу▪ - g→Џејсона Селфа▪ - i→Џејсоном Селфом▪ - l→Џејсону Селфу▪ - n→Џејсон Селф▪ - ▪ -→▪Džejson Spisak▪Jason Spisak▪Џејсон Списак▪ - _izvor→Jason Spisak▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Списака▪ - d→Џејсону Списаку▪ - g→Џејсона Списака▪ - i→Џејсоном Списаком▪ - l→Џејсону Списаку▪ - n→Џејсон Списак▪ - ▪ -→▪Džek Ostrof▪Jack Ostroff▪Џек Остроф▪ - _izvor→Jack Ostroff▪ - _rod→у▪ - a→Џека Острофа▪ - d→Џеку Острофу▪ - g→Џека Острофа▪ - i→Џеком Острофом▪ - l→Џеку Острофу▪ - n→Џек Остроф▪ - ▪ -→▪Džekil Vu▪Jekyll Wu▪Џекил Ву▪ - _izvor→Jekyll Wu▪ - _rod→у▪ - a→Џекила Вуа▪ - d→Џекилу Вуу▪ - g→Џекила Вуа▪ - i→Џекилом Вуом▪ - l→Џекилу Вуу▪ - n→Џекил Ву▪ - ▪ -→▪Džekson Rajt▪Jackson Wright▪Џексон Рајт▪ - _izvor→Jackson Wright▪ - _rod→у▪ - a→Џексона Рајта▪ - d→Џексону Рајту▪ - g→Џексона Рајта▪ - i→Џексоном Рајтом▪ - l→Џексону Рајту▪ - n→Џексон Рајт▪ - ▪ -→▪Džemini▪Gemini▪Џемини▪ - _izvor→Gemini▪ - _rod→м▪ - a→Џемини▪ - d→Џеминију▪ - g→Џеминија▪ - i→Џеминијем▪ - l→Џеминију▪ - n→Џемини▪ - ▪ -→▪Džeremi Endruz▪Jeremy C. Andrus▪Џереми Ендруз▪ - _izvor→Jeremy C. Andrus▪ - _rod→у▪ - a→Џеремија Ендруза▪ - d→Џеремију Ендрузу▪ - g→Џеремија Ендруза▪ - i→Џеремијем Ендрузом▪ - l→Џеремију Ендрузу▪ - n→Џереми Ендруз▪ - ▪ -→▪Džeremi Ingliš▪Jeremy English▪Џереми Инглиш▪ - _izvor→Jeremy English▪ - _rod→у▪ - a→Џеремија Инглиша▪ - d→Џеремију Инглишу▪ - g→Џеремија Инглиша▪ - i→Џеремијем Инглишом▪ - l→Џеремију Инглишу▪ - n→Џереми Инглиш▪ - ▪ -→▪Džeremi Vajting▪Jeremy Whiting▪Џереми Вајтинг▪ - _izvor→Jeremy Whiting▪ - _rod→у▪ - a→Џеремија Вајтинга▪ - d→Џеремију Вајтингу▪ - g→Џеремија Вајтинга▪ - i→Џеремијем Вајтингом▪ - l→Џеремију Вајтингу▪ - n→Џереми Вајтинг▪ - ▪ -→▪Džerzi▪Jersey▪Џерзи▪ - _izvor→Jersey▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Џерзи▪ - d→Џерзију▪ - g→Џерзија▪ - i→Џерзијем▪ - l→Џерзију▪ - n→Џерзи▪ - ▪ -→▪Džesi Ovens▪Jesse Owens▪Џеси Овенс▪ - _izvor→Jesse Owens▪ - _rod→у▪ - a→Џесија Овенса▪ - d→Џесију Овенсу▪ - g→Џесија Овенса▪ - i→Џесијем Овенсом▪ - l→Џесију Овенсу▪ - n→Џеси Овенс▪ - ▪ -→▪Džesika Hol▪Jessica Hall▪Џесика Хол▪ - _izvor→Jessica Hall▪ - _rod→ж▪ - a→Џесику Хол▪ - d→Џесики Хол▪ - g→Џесике Хол▪ - i→Џесиком Хол▪ - l→Џесики Хол▪ - n→Џесика Хол▪ - ▪ -→▪Džigi pufna▪JigglyPuff▪Џиги пуфна▪ - _izvor→JigglyPuff▪ - _rod→ж▪ - a→Џиги пуфну▪ - d→Џиги пуфни▪ - g→Џиги пуфне▪ - i→Џиги пуфном▪ - l→Џиги пуфни▪ - n→Џиги пуфна▪ - ▪ -→▪Džim Randel▪Jim Randell▪Џим Рандел▪ - _izvor→Jim Randell▪ - _rod→у▪ - a→Џима Рандела▪ - d→Џиму Ранделу▪ - g→Џима Рандела▪ - i→Џимом Ранделом▪ - l→Џиму Ранделу▪ - n→Џим Рандел▪ - ▪ -→▪Džo Bets▪Joe Betts▪Џо Бетс▪ - _izvor→Joe Betts▪ - _rod→у▪ - a→Џоа Бетса▪ - d→Џоу Бетсу▪ - g→Џоа Бетса▪ - i→Џоом Бетсом▪ - l→Џоу Бетсу▪ - n→Џо Бетс▪ - ▪ -→▪Džo Kin▪Joe Keane▪Џо Кин▪ - _izvor→Joe Keane▪ - _rod→у▪ - a→Џоа Кина▪ - d→Џоу Кину▪ - g→Џоа Кина▪ - i→Џоом Кином▪ - l→Џоу Кину▪ - n→Џо Кин▪ - ▪ -→▪Džon Adkok▪John Adcock▪Џон Адкок▪ - _izvor→John Adcock▪ - _rod→у▪ - a→Џона Адкока▪ - d→Џону Адкоку▪ - g→Џона Адкока▪ - i→Џоном Адкоком▪ - l→Џону Адкоку▪ - n→Џон Адкок▪ - ▪ -→▪Džon Adkok, Tom Bari, Stiven Grim (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Џон Адкок, Том Бари, Стивен Грим (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Џона Адкока, Тома Барија, Стивена Грима (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Џону Адкоку, Тому Барију, Стивену Гриму (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Џона Адкока, Тома Барија, Стивена Грима (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Џоном Адкоком, Томом Баријем, Стивеном Гримом (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Џону Адкоку, Тому Барију, Стивену Гриму (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Џон Адкок, Том Бари, Стивен Грим (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Džon Atkinson▪John Atkinson▪Џон Аткинсон▪ - _izvor→John Atkinson▪ - _rod→у▪ - a→Џона Аткинсона▪ - d→Џону Аткинсону▪ - g→Џона Аткинсона▪ - i→Џоном Аткинсоном▪ - l→Џону Аткинсону▪ - n→Џон Аткинсон▪ - ▪ -→▪Džon Doudal▪Jon Dowdall▪Џон Доудал▪ - _izvor→Jon Dowdall▪ - _rod→у▪ - a→Џона Доудала▪ - d→Џону Доудалу▪ - g→Џона Доудала▪ - i→Џоном Доудалом▪ - l→Џону Доудалу▪ - n→Џон Доудал▪ - ▪ -→▪Džon Fajerbo▪John Firebaugh▪Џон Фајербо▪ - _izvor→John Firebaugh▪ - _rod→у▪ - a→Џона Фајербоа▪ - d→Џону Фајербоу▪ - g→Џона Фајербоа▪ - i→Џоном Фајербоом▪ - l→Џону Фајербоу▪ - n→Џон Фајербо▪ - ▪ -→▪Džon Kalhun▪John Calhoun▪Џон Калхун▪ - _izvor→John Calhoun▪ - _rod→у▪ - a→Џона Калхуна▪ - d→Џону Калхуну▪ - g→Џона Калхуна▪ - i→Џоном Калхуном▪ - l→Џону Калхуну▪ - n→Џон Калхун▪ - ▪ -→▪Džon Kimbler▪John Kimbler▪Џон Кимблер▪ - _izvor→John Kimbler▪ - _rod→у▪ - a→Џона Кимблера▪ - d→Џону Кимблеру▪ - g→Џона Кимблера▪ - i→Џоном Кимблером▪ - l→Џону Кимблеру▪ - n→Џон Кимблер▪ - ▪ -→▪Džon Konvej▪John Conway▪Џон Конвеј▪ - _izvor→John Conway▪ - _rod→у▪ - a→Џона Конвеја▪ - d→Џону Конвеју▪ - g→Џона Конвеја▪ - i→Џоном Конвејем▪ - l→Џону Конвеју▪ - n→Џон Конвеј▪ - ▪ -→▪Džon Lajons▪John Lions▪Џон Лајонс▪ - _izvor→John Lions▪ - _rod→у▪ - a→Џона Лајонса▪ - d→Џону Лајонсу▪ - g→Џона Лајонса▪ - i→Џоном Лајонсом▪ - l→Џону Лајонсу▪ - n→Џон Лајонс▪ - ▪ -→▪Džon Lejt▪John Layt▪Џон Лејт▪ - _izvor→John Layt▪ - _rod→у▪ - a→Џона Лејта▪ - d→Џону Лејту▪ - g→Џона Лејта▪ - i→Џоном Лејтом▪ - l→Џону Лејту▪ - n→Џон Лејт▪ - ▪ -→▪Džon Nil▪John Neil▪Џон Нил▪ - _izvor→John Neil▪ - _rod→у▪ - a→Џона Нила▪ - d→Џону Нилу▪ - g→Џона Нила▪ - i→Џоном Нилом▪ - l→Џону Нилу▪ - n→Џон Нил▪ - ▪ -→▪Džon Pezaris▪John Pezaris▪Џон Пезарис▪ - _izvor→John Pezaris▪ - _rod→у▪ - a→Џона Пезариса▪ - d→Џону Пезарису▪ - g→Џона Пезариса▪ - i→Џоном Пезарисом▪ - l→Џону Пезарису▪ - n→Џон Пезарис▪ - ▪ -→▪Džon Rafkind▪Jon Rafkind▪Џон Рафкинд▪ - _izvor→Jon Rafkind▪ - _rod→у▪ - a→Џона Рафкинда▪ - d→Џону Рафкинду▪ - g→Џона Рафкинда▪ - i→Џоном Рафкиндом▪ - l→Џону Рафкинду▪ - n→Џон Рафкинд▪ - ▪ -→▪Džon Ratke▪John Ratke▪Џон Ратке▪ - _izvor→John Ratke▪ - _rod→у▪ - a→Џона Раткеа▪ - d→Џону Раткеу▪ - g→Џона Раткеа▪ - i→Џоном Раткеом▪ - l→Џону Раткеу▪ - n→Џон Ратке▪ - ▪ -→▪Džon Rebling▪Johann Röbling▪John Roebling▪Џон Реблинг▪ - _izvor→John Roebling▪ - _rod→у▪ - a→Џона Реблинга▪ - d→Џону Реблингу▪ - g→Џона Реблинга▪ - i→Џоном Реблингом▪ - l→Џону Реблингу▪ - n→Џон Реблинг▪ - ▪ -→▪Džon Ronald Ruel Tolkin▪John Ronald Reuel Tolkien▪Џон Роналд Руел Толкин▪ - _izvor→John Ronald Reuel Tolkien▪ - _rod→у▪ - a→Џона Роналда Руела Толкина▪ - d→Џону Роналду Руелу Толкину▪ - g→Џона Роналда Руела Толкина▪ - i→Џоном Роналдом Руелом Толкином▪ - l→Џону Роналду Руелу Толкину▪ - n→Џон Роналд Руел Толкин▪ - ▪ -→▪Džon Severns▪John Severns▪Џон Севернс▪ - _izvor→John Severns▪ - _rod→у▪ - a→Џона Севернса▪ - d→Џону Севернсу▪ - g→Џона Севернса▪ - i→Џоном Севернсом▪ - l→Џону Севернсу▪ - n→Џон Севернс▪ - ▪ -→▪Džon Stamp▪John Stamp▪Џон Стамп▪ - _izvor→John Stamp▪ - _rod→у▪ - a→Џона Стампа▪ - d→Џону Стампу▪ - g→Џона Стампа▪ - i→Џоном Стампом▪ - l→Џону Стампу▪ - n→Џон Стамп▪ - ▪ -→▪Džon Staut▪John Stout▪Џон Стаут▪ - _izvor→John Stout▪ - _rod→у▪ - a→Џона Стаута▪ - d→Џону Стауту▪ - g→Џона Стаута▪ - i→Џоном Стаутом▪ - l→Џону Стауту▪ - n→Џон Стаут▪ - ▪ -→▪Džon Stili Skot▪John Steele Scott▪Џон Стили Скот▪ - _izvor→John Steele Scott▪ - _rod→у▪ - a→Џон Стилија Скота▪ - d→Џон Стилију Скоту▪ - g→Џон Стилија Скота▪ - i→Џон Стилијем Скотом▪ - l→Џон Стилију Скоту▪ - n→Џон Стили Скот▪ - ▪ -→▪Džon Tapsel▪John Tapsell▪Џон Тапсел▪ - _izvor→John Tapsell▪ - _rod→у▪ - a→Џона Тапсела▪ - d→Џону Тапселу▪ - g→Џона Тапсела▪ - i→Џоном Тапселом▪ - l→Џону Тапселу▪ - n→Џон Тапсел▪ - ▪ -→▪Džon fon Nojman▪John von Neumann▪Neumann János Lajos▪Џон фон Нојман▪ - _izvor→John von Neumann▪ - _rod→у▪ - a→Џона фон Нојмана▪ - d→Џону фон Нојману▪ - g→Џона фон Нојмана▪ - i→Џоном фон Нојманом▪ - l→Џону фон Нојману▪ - n→Џон фон Нојман▪ - ▪ -→▪Džonatan Armond▪Jonathan Armond▪Џонатан Армонд▪ - _izvor→Jonathan Armond▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Армонда▪ - d→Џонатану Армонду▪ - g→Џонатана Армонда▪ - i→Џонатаном Армондом▪ - l→Џонатану Армонду▪ - n→Џонатан Армонд▪ - ▪ -→▪Džonatan E. Drus▪Jonathan E. Drews▪Џонатан Е. Друс▪ - _izvor→Jonathan E. Drews▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Е. Друс▪ - d→Џонатану Е. Друс▪ - g→Џонатана Е. Друс▪ - i→Џонатаном Е. Друс▪ - l→Џонатану Е. Друс▪ - n→Џонатан Е. Друс▪ - ▪ -→▪Džonatan Lin▪Jonathan Lin▪Џонатан Лин▪ - _izvor→Jonathan Lin▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Лина▪ - d→Џонатану Лину▪ - g→Џонатана Лина▪ - i→Џонатаном Лином▪ - l→Џонатану Лину▪ - n→Џонатан Лин▪ - ▪ -→▪Džonatan Ridel▪Jonathan Riddell▪Џонатан Ридел▪ - _izvor→Jonathan Riddell▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Ридела▪ - d→Џонатану Риделу▪ - g→Џонатана Ридела▪ - i→Џонатаном Риделом▪ - l→Џонатану Риделу▪ - n→Џонатан Ридел▪ - ▪ -→▪Džonatan Singer▪Jonathan Singer▪Џонатан Сингер▪ - _izvor→Jonathan Singer▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Сингера▪ - d→Џонатану Сингеру▪ - g→Џонатана Сингера▪ - i→Џонатаном Сингером▪ - l→Џонатану Сингеру▪ - n→Џонатан Сингер▪ - ▪ -→▪Džonatan Tomas▪Jonathan Thomas▪Џонатан Томас▪ - _izvor→Jonathan Thomas▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Томаса▪ - d→Џонатану Томасу▪ - g→Џонатана Томаса▪ - i→Џонатаном Томасом▪ - l→Џонатану Томасу▪ - n→Џонатан Томас▪ - ▪ -→▪Džonatan Šučak▪Jonathan Shewchuk▪Џонатан Шучак▪ - _izvor→Jonathan Shewchuk▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Шучака▪ - d→Џонатану Шучаку▪ - g→Џонатана Шучака▪ - i→Џонатаном Шучаком▪ - l→Џонатану Шучаку▪ - n→Џонатан Шучак▪ - ▪ -→▪Džongđi Caj▪Zhongjie Cai▪Џонгђи Цај▪ - _izvor→Zhongjie Cai▪ - _rod→у▪ - a→Џонгђија Цаја▪ - d→Џонгђију Цају▪ - g→Џонгђија Цаја▪ - i→Џонгђијем Цајем▪ - l→Џонгђију Цају▪ - n→Џонгђи Цај▪ - ▪ -→▪Džoni Groznica▪Johnny Fever▪Џони Грозница▪ - _izvor→Johnny Fever▪ - _rod→м▪ - a→Џони Грозницу▪ - d→Џонију Грозници▪ - g→Џонија Грознице▪ - i→Џонијем Грозницом▪ - l→Џонију Грозници▪ - n→Џони Грозница▪ - ▪ -→▪Džon‑Pol Stanford▪John-Paul Stanford▪Џон‑Пол Станфорд▪ - _izvor→John-Paul Stanford▪ - _rod→у▪ - a→Џона‑Пола Станфорда▪ - d→Џону‑Полу Станфорду▪ - g→Џона‑Пола Станфорда▪ - i→Џоном-Полом Станфордом▪ - l→Џону‑Полу Станфорду▪ - n→Џон‑Пол Станфорд▪ - ▪ -→▪Džordž Berkhof▪George Birkhoff▪Џорџ Беркхоф▪ - _izvor→George Birkhoff▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Беркхофа▪ - d→Џорџу Беркхофу▪ - g→Џорџа Беркхофа▪ - i→Џорџом Беркхофом▪ - l→Џорџу Беркхофу▪ - n→Џорџ Беркхоф▪ - ▪ -→▪Džordž Goldberg▪George Goldberg▪Џорџ Голдберг▪ - _izvor→George Goldberg▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Голдберга▪ - d→Џорџу Голдбергу▪ - g→Џорџа Голдберга▪ - i→Џорџом Голдбергом▪ - l→Џорџу Голдбергу▪ - n→Џорџ Голдберг▪ - ▪ -→▪Džordž Malori▪George Mallory▪Џорџ Малори▪ - _izvor→George Mallory▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Малорија▪ - d→Џорџу Малорију▪ - g→Џорџа Малорија▪ - i→Џорџом Малоријем▪ - l→Џорџу Малорију▪ - n→Џорџ Малори▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos▪George Staikos▪Џорџ Стајкос▪ - _izvor→George Staikos▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Стајкоса▪ - d→Џорџу Стајкосу▪ - g→Џорџа Стајкоса▪ - i→Џорџом Стајкосом▪ - l→Џорџу Стајкосу▪ - n→Џорџ Стајкос▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos i drugi▪George Staikos and others▪Џорџ Стајкос и други▪ - _broj→к▪ - _izvor→George Staikos and others▪ - _rod→м▪ - a→Џорџа Стајкоса и друге▪ - d→Џорџу Стајкосу и другима▪ - g→Џорџа Стајкоса и других▪ - i→Џорџом Стајкосом и другима▪ - l→Џорџу Стајкосу и другима▪ - n→Џорџ Стајкос и други▪ - ▪ -→▪Džordžija Hobs▪Georgia Hobbs▪Џорџија Хобс▪ - _izvor→Georgia Hobbs▪ - _rod→ж▪ - a→Џорџију Хобс▪ - d→Џорџији Хобс▪ - g→Џорџије Хобс▪ - i→Џорџијом Хобс▪ - l→Џорџији Хобс▪ - n→Џорџија Хобс▪ - ▪ -→▪Džosija Vilard Gibs▪Josiah Willard Gibbs▪Џосија Вилард Гибс▪ - _izvor→Josiah Willard Gibbs▪ - _rod→у▪ - a→Џосију Виларда Гибса▪ - d→Џосији Виларду Гибсу▪ - g→Џосије Виларда Гибса▪ - i→Џосијом Вилардом Гибсом▪ - l→Џосији Виларду Гибсу▪ - n→Џосија Вилард Гибс▪ - ▪ -→▪Džou Lej▪Peter Zhou▪Zhou Lei▪Џоу Леј▪ - _izvor→Zhou Lei▪ - _rod→у▪ - a→Џоуа Леја▪ - d→Џоуу Леју▪ - g→Џоуа Леја▪ - i→Џоуом Лејом▪ - l→Џоуу Леју▪ - n→Џоу Леј▪ - ▪ -→▪Džovi▪Jovie▪Џови▪ - _izvor→Jovie▪ - _rod→ж▪ - a→Џови▪ - d→Џови▪ - g→Џови▪ - i→Џови▪ - l→Џови▪ - n→Џови▪ - ▪ -→▪Džozef Konors▪Joseph Connors▪Џозеф Конорс▪ - _izvor→Joseph Connors▪ - _rod→у▪ - a→Џозефа Конорса▪ - d→Џозефу Конорсу▪ - g→Џозефа Конорса▪ - i→Џозефом Конорсом▪ - l→Џозефу Конорсу▪ - n→Џозеф Конорс▪ - ▪ -→▪Džozef Kraskal▪Joseph Kruskal▪Џозеф Краскал▪ - _izvor→Joseph Kruskal▪ - _rod→у▪ - a→Џозефа Краскала▪ - d→Џозефу Краскалу▪ - g→Џозефа Краскала▪ - i→Џозефом Краскалом▪ - l→Џозефу Краскалу▪ - n→Џозеф Краскал▪ - ▪ -→▪Džozija Piz▪Josiah Pease▪Џозија Пиз▪ - _izvor→Josiah Pease▪ - _rod→у▪ - a→Џозију Пиза▪ - d→Џозији Пизу▪ - g→Џозије Пиза▪ - i→Џозијом Пизом▪ - l→Џозији Пизу▪ - n→Џозија Пиз▪ - ▪ -→▪Džoš Mecler▪Josh Metzler▪Џош Мецлер▪ - _izvor→Josh Metzler▪ - _rod→у▪ - a→Џоша Мецлера▪ - d→Џошу Мецлеру▪ - g→Џоша Мецлера▪ - i→Џошом Мецлером▪ - l→Џошу Мецлеру▪ - n→Џош Мецлер▪ - ▪ -→▪E▪Е▪ - _izvor→E▪ - _rod→м▪ - a→Е▪ - d→Е‑у▪ - g→Е‑а▪ - i→Е‑ом▪ - l→Е‑у▪ - n→Е▪ - ▪ -→▪E-Notes▪E‑beleške▪E‑bilješke▪Е‑белешке▪Е‑биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→E-Notes▪ - _rod→ж▪ - a→Е‑белешке▪ - d→Е‑белешкама▪ - g→Е‑бележака▪ - i→Е‑белешкама▪ - l→Е‑белешкама▪ - n→Е‑белешке▪ - ▪ -→▪EABI▪ЕАБИ▪ - _izvor→EABI▪ - _rod→м▪ - a→ЕАБИ▪ - d→ЕАБИ‑ју▪ - g→ЕАБИ‑ја▪ - i→ЕАБИ‑јем▪ - l→ЕАБИ‑ју▪ - n→ЕАБИ▪ - ▪ -→▪EAN▪ЕАН▪ - _izvor→EAN▪ - _rod→м▪ - a→ЕАН▪ - d→ЕАН‑у▪ - g→ЕАН‑а▪ - i→ЕАН‑ом▪ - l→ЕАН‑у▪ - n→ЕАН▪ - ▪ -→▪EAN-13▪EAN‑13▪ЕАН‑13▪ - _izvor→EAN-13▪ - _rod→м▪ - a→ЕАН‑13▪ - d→ЕАН‑у 13▪ - g→ЕАН‑а 13▪ - i→ЕАН‑ом 13▪ - l→ЕАН‑у 13▪ - n→ЕАН‑13▪ - ▪ -→▪EAN-8▪EAN‑8▪ЕАН‑8▪ - _izvor→EAN-8▪ - _rod→м▪ - a→ЕАН‑8▪ - d→ЕАН‑у 8▪ - g→ЕАН‑а 8▪ - i→ЕАН‑ом 8▪ - l→ЕАН‑у 8▪ - n→ЕАН‑8▪ - ▪ -→▪EAP▪ЕАП▪ - _izvor→EAP▪ - _rod→м▪ - a→ЕАП▪ - d→ЕАП‑у▪ - g→ЕАП‑а▪ - i→ЕАП‑ом▪ - l→ЕАП‑у▪ - n→ЕАП▪ - ▪ -→▪EBCDIC▪ЕБЦДИЦ▪ - _izvor→EBCDIC▪ - _rod→м▪ - a→ЕБЦДИЦ▪ - d→ЕБЦДИЦ‑у▪ - g→ЕБЦДИЦ‑а▪ - i→ЕБЦДИЦ‑ом▪ - l→ЕБЦДИЦ‑у▪ - n→ЕБЦДИЦ▪ - ▪ -→▪ECB▪ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→м▪ - a→ЕЦБ▪ - d→ЕЦБ‑у▪ - g→ЕЦБ‑а▪ - i→ЕЦБ‑ом▪ - l→ЕЦБ‑у▪ - n→ЕЦБ▪ - ▪ -→▪ECB▪⁠ECB▪⁠ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→м▪ - a→⁠ЕЦБ▪ - d→⁠ЕЦБ‑у▪ - g→⁠ЕЦБ‑а▪ - i→⁠ЕЦБ‑ом▪ - l→⁠ЕЦБ‑у▪ - n→⁠ЕЦБ▪ - ▪ -→▪ECC▪ЕЦЦ▪ - _izvor→ECC▪ - _rod→м▪ - a→ЕЦЦ▪ - d→ЕЦЦ‑у▪ - g→ЕЦЦ‑а▪ - i→ЕЦЦ‑ом▪ - l→ЕЦЦ‑у▪ - n→ЕЦЦ▪ - ▪ -→▪ECP▪ЕЦП▪ - _izvor→ECP▪ - _rod→м▪ - a→ЕЦП▪ - d→ЕЦП‑у▪ - g→ЕЦП‑а▪ - i→ЕЦП‑ом▪ - l→ЕЦП‑у▪ - n→ЕЦП▪ - ▪ -→▪EDC▪ЕДЦ▪ - _izvor→EDC▪ - _rod→м▪ - a→ЕДЦ▪ - d→ЕДЦ‑у▪ - g→ЕДЦ‑а▪ - i→ЕДЦ‑ом▪ - l→ЕДЦ‑у▪ - n→ЕДЦ▪ - ▪ -→▪EDGE▪ЕДГЕ▪ - _izvor→EDGE▪ - _rod→м▪ - a→ЕДГЕ▪ - d→ЕДГЕ‑у▪ - g→ЕДГЕ‑а▪ - i→ЕДГЕ‑ом▪ - l→ЕДГЕ‑у▪ - n→ЕДГЕ▪ - ▪ -→▪EGD▪ЕГД▪ - _izvor→EGD▪ - _rod→м▪ - a→ЕГД▪ - d→ЕГД‑у▪ - g→ЕГД‑а▪ - i→ЕГД‑ом▪ - l→ЕГД‑у▪ - n→ЕГД▪ - ▪ -→▪EGL▪ЕГЛ▪ - _izvor→EGL▪ - _rod→м▪ - a→ЕГЛ▪ - d→ЕГЛ‑у▪ - g→ЕГЛ‑а▪ - i→ЕГЛ‑ом▪ - l→ЕГЛ‑у▪ - n→ЕГЛ▪ - ▪ -→▪EGroupware▪Е‑групвер▪ - _izvor→EGroupware▪ - _rod→м▪ - a→Е‑групвер▪ - d→Е‑групверу▪ - g→Е‑групвера▪ - i→Е‑групвером▪ - l→Е‑групверу▪ - n→Е‑групвер▪ - ▪ -→▪EHCI▪ЕХЦИ▪ - _izvor→EHCI▪ - _rod→м▪ - a→ЕХЦИ▪ - d→ЕХЦИ‑ју▪ - g→ЕХЦИ‑ја▪ - i→ЕХЦИ‑јем▪ - l→ЕХЦИ‑ју▪ - n→ЕХЦИ▪ - ▪ -→▪EIA▪ЕИА▪ - _izvor→EIA▪ - _rod→м▪ - a→ЕИА▪ - d→ЕИА‑у▪ - g→ЕИА‑а▪ - i→ЕИА‑ом▪ - l→ЕИА‑у▪ - n→ЕИА▪ - ▪ -→▪EISA▪ЕИСА▪ - _izvor→EISA▪ - _rod→м▪ - a→ЕИСА▪ - d→ЕИСА‑у▪ - g→ЕИСА‑а▪ - i→ЕИСА‑ом▪ - l→ЕИСА‑у▪ - n→ЕИСА▪ - ▪ -→▪ELF▪ЕЛФ▪ - _izvor→ELF▪ - _rod→м▪ - a→ЕЛФ▪ - d→ЕЛФ‑у▪ - g→ЕЛФ‑а▪ - i→ЕЛФ‑ом▪ - l→ЕЛФ‑у▪ - n→ЕЛФ▪ - ▪ -→▪EMF▪ЕМФ▪ - _izvor→EMF▪ - _rod→м▪ - a→ЕМФ▪ - d→ЕМФ‑у▪ - g→ЕМФ‑а▪ - i→ЕМФ‑ом▪ - l→ЕМФ‑у▪ - n→ЕМФ▪ - ▪ -→▪EMU10k1▪ЕМУ10к1▪ - _izvor→EMU10k1▪ - _rod→м▪ - a→ЕМУ10к1▪ - d→ЕМУ10к1▪ - g→ЕМУ10к1▪ - i→ЕМУ10к1▪ - l→ЕМУ10к1▪ - n→ЕМУ10к1▪ - ▪ -→▪EOF▪ЕОФ▪ - _izvor→EOF▪ - _rod→м▪ - a→ЕОФ▪ - d→ЕОФ‑у▪ - g→ЕОФ‑а▪ - i→ЕОФ‑ом▪ - l→ЕОФ‑у▪ - n→ЕОФ▪ - ▪ -→▪EOG▪ЕОГ▪ - _izvor→EOG▪ - _rod→м▪ - a→ЕОГ▪ - d→ЕОГ‑у▪ - g→ЕОГ‑а▪ - i→ЕОГ‑ом▪ - l→ЕОГ‑у▪ - n→ЕОГ▪ - ▪ -→▪EPG▪ЕПГ▪ - _izvor→EPG▪ - _rod→м▪ - a→ЕПГ▪ - d→ЕПГ‑у▪ - g→ЕПГ‑а▪ - i→ЕПГ‑ом▪ - l→ЕПГ‑у▪ - n→ЕПГ▪ - ▪ -→▪EPOD▪ЕПОД▪ - _izvor→EPOD▪ - _rod→м▪ - a→ЕПОД▪ - d→ЕПОД‑у▪ - g→ЕПОД‑а▪ - i→ЕПОД‑ом▪ - l→ЕПОД‑у▪ - n→ЕПОД▪ - ▪ -→▪EPS▪ЕПС▪ - _izvor→EPS▪ - _rod→м▪ - a→ЕПС▪ - d→ЕПС‑у▪ - g→ЕПС‑а▪ - i→ЕПС‑ом▪ - l→ЕПС‑у▪ - n→ЕПС▪ - ▪ -→▪EPUB▪ЕПУБ▪ - _izvor→EPUB▪ - _rod→м▪ - a→ЕПУБ▪ - d→ЕПУБ‑у▪ - g→ЕПУБ‑а▪ - i→ЕПУБ‑ом▪ - l→ЕПУБ‑у▪ - n→ЕПУБ▪ - ▪ -→▪ESA/390▪ЕСА/390▪ - _izvor→ESA/390▪ - _rod→м▪ - a→ЕСА/390▪ - d→ЕСА/390▪ - g→ЕСА/390▪ - i→ЕСА/390▪ - l→ЕСА/390▪ - n→ЕСА/390▪ - ▪ -→▪ESD▪ЕСД▪ - _izvor→ESD▪ - _rod→м▪ - a→ЕСД▪ - d→ЕСД‑у▪ - g→ЕСД‑а▪ - i→ЕСД‑ом▪ - l→ЕСД‑у▪ - n→ЕСД▪ - ▪ -→▪ESSID▪ЕССИД▪ - _izvor→ESSID▪ - _rod→м▪ - a→ЕССИД▪ - d→ЕССИД‑у▪ - g→ЕССИД‑а▪ - i→ЕССИД‑ом▪ - l→ЕССИД‑у▪ - n→ЕССИД▪ - ▪ -→▪ETL▪ЕТЛ▪ - _izvor→ETL▪ - _rod→м▪ - a→ЕТЛ▪ - d→ЕТЛ‑у▪ - g→ЕТЛ‑а▪ - i→ЕТЛ‑ом▪ - l→ЕТЛ‑у▪ - n→ЕТЛ▪ - ▪ -→▪ETRAX▪ЕТРАКС▪ - _izvor→ETRAX▪ - _rod→м▪ - a→ЕТРАКС▪ - d→ЕТРАКС‑у▪ - g→ЕТРАКС‑а▪ - i→ЕТРАКС‑ом▪ - l→ЕТРАКС‑у▪ - n→ЕТРАКС▪ - ▪ -→▪EUI▪ЕУИ▪ - _izvor→EUI▪ - _rod→м▪ - a→ЕУИ▪ - d→ЕУИ‑ју▪ - g→ЕУИ‑ја▪ - i→ЕУИ‑јем▪ - l→ЕУИ‑ју▪ - n→ЕУИ▪ - ▪ -→▪EULA▪ЕУЛА▪ - _izvor→EULA▪ - _rod→ж▪ - a→ЕУЛу▪ - d→ЕУЛи▪ - g→ЕУЛе▪ - i→ЕУЛом▪ - l→ЕУЛи▪ - n→ЕУЛА▪ - ▪ -→▪EV-DO▪EV‑DO▪ЕВ‑ДО▪ - _izvor→EV-DO▪ - _rod→м▪ - a→ЕВ‑ДО▪ - d→ЕВ‑ДО‑у▪ - g→ЕВ‑ДО‑а▪ - i→ЕВ‑ДО‑ом▪ - l→ЕВ‑ДО‑у▪ - n→ЕВ‑ДО▪ - ▪ -→▪EXIF▪ЕКСИФ▪ - _izvor→EXIF▪ - _rod→м▪ - a→ЕКСИФ▪ - d→ЕКСИФ‑у▪ - g→ЕКСИФ‑а▪ - i→ЕКСИФ‑ом▪ - l→ЕКСИФ‑у▪ - n→ЕКСИФ▪ - ▪ -→▪EXR▪ЕИксР▪ - _izvor→EXR▪ - _rod→м▪ - a→ЕИксР▪ - d→ЕИксР‑у▪ - g→ЕИксР‑а▪ - i→ЕИксР‑ом▪ - l→ЕИксР‑у▪ - n→ЕИксР▪ - ▪ -→▪Earth Science Picture of the Day▪geonaučna slika dana▪геонаучна слика дана▪ - _izvor→Earth Science Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→геонаучну слику дана▪ - d→геонаучној слици дана▪ - g→геонаучне слике дана▪ - i→геонаучном сликом дана▪ - l→геонаучној слици дана▪ - n→геонаучна слика дана▪ - ▪ -→▪East Timor▪Istočni Timor▪Источни Тимор▪ - _izvor→East Timor▪ - _rod→м▪ - a→Источни Тимор▪ - d→Источном Тимору▪ - g→Источног Тимора▪ - i→Источним Тимором▪ - l→Источном Тимору▪ - n→Источни Тимор▪ - ▪ -→▪Eastern US▪Istočne SAD▪Источне САД▪ - _izvor→Eastern US▪ - _rod→ж▪ - a→Источне САД▪ - d→Источним САД▪ - g→Источних САД▪ - i→Источним САД▪ - l→Источним САД▪ - n→Источне САД▪ - ▪ -→▪EcaMegaPedal▪Екамегапедал▪ - _izvor→EcaMegaPedal▪ - _rod→м▪ - a→Екамегапедал▪ - d→Екамегапедалу▪ - g→Екамегапедала▪ - i→Екамегапедалом▪ - l→Екамегапедалу▪ - n→Екамегапедал▪ - ▪ -→▪Ecasound▪Екасаунд▪ - _izvor→Ecasound▪ - _rod→м▪ - a→Екасаунд▪ - d→Екасаунду▪ - g→Екасаунда▪ - i→Екасаундом▪ - l→Екасаунду▪ - n→Екасаунд▪ - ▪ -→▪Echelon Condensed▪Echelon zgusnuti▪Ешелон згуснути▪ - _izvor→Echelon Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Ешелон згуснути▪ - d→Ешелону згуснутом▪ - g→Ешелона згуснутог▪ - i→Ешелоном згуснутим▪ - l→Ешелону згуснутом▪ - n→Ешелон згуснути▪ - ▪ -→▪Echo Nest▪Ехо нест▪ - _izvor→Echo Nest▪ - _rod→м▪ - a→Ехо нест▪ - d→Ехо несту▪ - g→Ехо неста▪ - i→Ехо нестом▪ - l→Ехо несту▪ - n→Ехо нест▪ - ▪ -→▪Eckhart Wörner▪Ekhart Verner▪Екхарт Вернер▪ - _izvor→Eckhart Wörner▪ - _rod→у▪ - a→Екхарта Вернера▪ - d→Екхарту Вернеру▪ - g→Екхарта Вернера▪ - i→Екхартом Вернером▪ - l→Екхарту Вернеру▪ - n→Екхарт Вернер▪ - ▪ -→▪Eclipse▪Еклипс▪ - _izvor→Eclipse▪ - _rod→м▪ - a→Еклипс▪ - d→Еклипсу▪ - g→Еклипса▪ - i→Еклипсом▪ - l→Еклипсу▪ - n→Еклипс▪ - ▪ -→▪Ecma▪Екма▪ - _izvor→Ecma▪ - _rod→ж▪ - a→Екму▪ - d→Екми▪ - g→Екме▪ - i→Екмом▪ - l→Екми▪ - n→Екма▪ - ▪ -→▪Ecosia▪Ecosia search engine▪Екозија▪ - _izvor→Ecosia▪ - _rod→ж▪ - a→Екозију▪ - d→Екозији▪ - g→Екозије▪ - i→Екозијом▪ - l→Екозији▪ - n→Екозија▪ - ▪ -→▪Ed▪Ед▪ - _izvor→Ed▪ - _rod→м▪ - a→Ед▪ - d→Еду▪ - g→Еда▪ - i→Едом▪ - l→Еду▪ - n→Ед▪ - ▪ -→▪Ed Beroset▪Ед Беросет▪ - _izvor→Ed Beroset▪ - _rod→у▪ - a→Еда Беросета▪ - d→Еду Беросету▪ - g→Еда Беросета▪ - i→Едом Беросетом▪ - l→Еду Беросету▪ - n→Ед Беросет▪ - ▪ -→▪Ed Mackey▪Ed Maki▪Ед Маки▪ - _izvor→Ed Mackey▪ - _rod→у▪ - a→Еда Макија▪ - d→Еду Макију▪ - g→Еда Макија▪ - i→Едом Макијем▪ - l→Еду Макију▪ - n→Ед Маки▪ - ▪ -→▪Eden Mills▪Еден милс▪ - _izvor→Eden Mills▪ - _rod→м▪ - a→Еден милс▪ - d→Еден милсу▪ - g→Еден милса▪ - i→Еден милсом▪ - l→Еден милсу▪ - n→Еден милс▪ - ▪ -→▪Edict▪Е‑дикт▪ - _izvor→Edict▪ - _rod→м▪ - a→Е‑дикт▪ - d→Е‑дикту▪ - g→Е‑дикта▪ - i→Е‑диктом▪ - l→Е‑дикту▪ - n→Е‑дикт▪ - ▪ -→▪EditXRes▪Едит‑Иксрес▪ - _izvor→EditXRes▪ - _rod→м▪ - a→Едит‑Иксрес▪ - d→Едит‑Иксресу▪ - g→Едит‑Иксреса▪ - i→Едит‑Иксресом▪ - l→Едит‑Иксресу▪ - n→Едит‑Иксрес▪ - ▪ -→▪Editor▪uređivač▪уређивач▪ - _izvor→Editor▪ - _rod→м▪ - a→уређивач▪ - d→уређивачу▪ - g→уређивача▪ - i→уређивачем▪ - l→уређивачу▪ - n→уређивач▪ - ▪ -→▪Edje▪Едје▪ - _izvor→Edje▪ - _rod→м▪ - a→Едје▪ - d→Едјеу▪ - g→Едјеа▪ - i→Едјеом▪ - l→Едјеу▪ - n→Едје▪ - ▪ -→▪Edmund Blackadder▪Edmund Crni Guja▪Едмунд Црни Гуја▪ - _izvor→Edmund Blackadder▪ - _rod→у▪ - a→Едмунда Црног Гују▪ - d→Едмунду Црном Гуји▪ - g→Едмунда Црног Гује▪ - i→Едмундом Црним Гујом▪ - l→Едмунду Црном Гуји▪ - n→Едмунд Црни Гуја▪ - ▪ -→▪Edmund Hilari▪Edmund Hillary▪Едмунд Хилари▪ - _izvor→Edmund Hillary▪ - _rod→у▪ - a→Едмунда Хиларија▪ - d→Едмунду Хиларију▪ - g→Едмунда Хиларија▪ - i→Едмундом Хиларијем▪ - l→Едмунду Хиларију▪ - n→Едмунд Хилари▪ - ▪ -→▪Edmunds▪Едмундс▪ - _izvor→Edmunds▪ - _rod→м▪ - a→Едмундс▪ - d→Едмундсу▪ - g→Едмундса▪ - i→Едмундсом▪ - l→Едмундсу▪ - n→Едмундс▪ - ▪ -→▪Edmunds Distressed▪Edmunds isprepadani▪Едмундс испрепадани▪ - _izvor→Edmunds Distressed▪ - _rod→м▪ - a→Едмундс испрепадани▪ - d→Едмундсу испрепаданом▪ - g→Едмундса испрепаданог▪ - i→Едмундсом испрепаданим▪ - l→Едмундсу испрепаданом▪ - n→Едмундс испрепадани▪ - ▪ -→▪Edsger Dajkstra▪Edsger Dijkstra▪Едсгер Дајкстра▪ - _izvor→Edsger Dijkstra▪ - _rod→у▪ - a→Едсгера Дајкстру▪ - d→Едсгеру Дајкстри▪ - g→Едсгера Дајкстре▪ - i→Едсгером Дајкстром▪ - l→Едсгеру Дајкстри▪ - n→Едсгер Дајкстра▪ - ▪ -→▪Eduard Toroščin▪Edward Toroshchin▪Едуард Торошчин▪Эдуард Торощин▪ - _izvor→Эдуард Торощин▪ - _rod→у▪ - a→Едуарда Торошчина▪ - d→Едуарду Торошчину▪ - g→Едуарда Торошчина▪ - i→Едуардом Торошчином▪ - l→Едуарду Торошчину▪ - n→Едуард Торошчин▪ - ▪ -→▪Eduardo Robles Elvira▪Едуардо Роблес Елвира▪ - _izvor→Eduardo Robles Elvira▪ - _rod→у▪ - a→Едуарда Роблеса Елвиру▪ - d→Едуарду Роблесу Елвири▪ - g→Едуарда Роблеса Елвире▪ - i→Едуардом Роблесом Елвиром▪ - l→Едуарду Роблесу Елвири▪ - n→Едуардо Роблес Елвира▪ - ▪ -→▪Education▪obrazovanje▪образовање▪ - _izvor→Education▪ - _rod→с▪ - a→образовање▪ - d→образовању▪ - g→образовања▪ - i→образовањем▪ - l→образовању▪ - n→образовање▪ - ▪ -→▪Edvard Hejven▪Edward Haven▪Едвард Хејвен▪ - _izvor→Edward Haven▪ - _rod→у▪ - a→Едварда Хејвена▪ - d→Едварду Хејвену▪ - g→Едварда Хејвена▪ - i→Едвардом Хејвеном▪ - l→Едварду Хејвену▪ - n→Едвард Хејвен▪ - ▪ -→▪Edvard Karavakis▪Edward Karavakis▪Едвард Каравакис▪ - _izvor→Edward Karavakis▪ - _rod→у▪ - a→Едварда Каравакиса▪ - d→Едварду Каравакису▪ - g→Едварда Каравакиса▪ - i→Едвардом Каравакисом▪ - l→Едварду Каравакису▪ - n→Едвард Каравакис▪ - ▪ -→▪Edvard Lorenc▪Edward Lorenz▪Едвард Лоренц▪ - _izvor→Edward Lorenz▪ - _rod→у▪ - a→Едварда Лоренца▪ - d→Едварду Лоренцу▪ - g→Едварда Лоренца▪ - i→Едвардом Лоренцом▪ - l→Едварду Лоренцу▪ - n→Едвард Лоренц▪ - ▪ -→▪Edvin de Jong▪Edwin de Jong▪Едвин де Јонг▪ - _izvor→Edwin de Jong▪ - _rod→у▪ - a→Едвина де Јонга▪ - d→Едвину де Јонгу▪ - g→Едвина де Јонга▪ - i→Едвином де Јонгом▪ - l→Едвину де Јонгу▪ - n→Едвин де Јонг▪ - ▪ -→▪Effloresce▪Eflorescencija▪Ефлоресценција▪ - _izvor→Effloresce▪ - _rod→ж▪ - a→Ефлоресценцију▪ - d→Ефлоресценцији▪ - g→Ефлоресценције▪ - i→Ефлоресценцијом▪ - l→Ефлоресценцији▪ - n→Ефлоресценција▪ - ▪ -→▪Effloresce Antique▪Eflorescencija antička▪Ефлоресценција античка▪ - _izvor→Effloresce Antique▪ - _rod→ж▪ - a→Ефлоресценцију античку▪ - d→Ефлоресценцији античкој▪ - g→Ефлоресценције античке▪ - i→Ефлоресценцијом античком▪ - l→Ефлоресценцији античкој▪ - n→Ефлоресценција античка▪ - ▪ -→▪Efont▪Ефонт▪ - _izvor→Efont▪ - _rod→м▪ - a→Ефонт▪ - d→Ефонту▪ - g→Ефонта▪ - i→Ефонтом▪ - l→Ефонту▪ - n→Ефонт▪ - ▪ -→▪Egipat▪Egypt▪Египат▪ - _izvor→Egypt▪ - _rod→м▪ - a→Египат▪ - d→Египту▪ - g→Египта▪ - i→Египтом▪ - l→Египту▪ - n→Египат▪ - ▪ -→▪Eiffel▪ајфел▪ - _izvor→Eiffel▪ - _rod→м▪ - a→ајфел▪ - d→ајфелу▪ - g→ајфела▪ - i→ајфелом▪ - l→ајфелу▪ - n→ајфел▪ - ▪ -→▪Ekiga▪Екига▪ - _izvor→Ekiga▪ - _rod→ж▪ - a→Екигу▪ - d→Екиги▪ - g→Екиге▪ - i→Екигом▪ - l→Екиги▪ - n→Екига▪ - ▪ -→▪Ekranski dragulj▪Screengem▪Екрански драгуљ▪ - _izvor→Screengem▪ - _rod→м▪ - a→Екрански драгуљ▪ - d→Екранском драгуљу▪ - g→Екранског драгуља▪ - i→Екранским драгуљем▪ - l→Екранском драгуљу▪ - n→Екрански драгуљ▪ - ▪ -→▪Ekvador▪Equador▪Еквадор▪ - _izvor→Equador▪ - _rod→м▪ - a→Еквадор▪ - d→Еквадору▪ - g→Еквадора▪ - i→Еквадором▪ - l→Еквадору▪ - n→Еквадор▪ - ▪ -→▪Ekvatorijalna Gvineja▪Equatorial Guinea▪Екваторијална Гвинеја▪ - _izvor→Equatorial Guinea▪ - _rod→ж▪ - a→Екваторијалну Гвинеју▪ - d→Екваторијалној Гвинеји▪ - g→Екваторијалне Гвинеје▪ - i→Екваторијалном Гвинејом▪ - l→Екваторијалној Гвинеји▪ - n→Екваторијална Гвинеја▪ - ▪ -→▪El Abogado Loco▪Ел абогадо локо▪ - _izvor→El Abogado Loco▪ - _rod→м▪ - a→Ел абогадо локо▪ - d→Ел абогаду локу▪ - g→Ел абогада лока▪ - i→Ел абогадом локом▪ - l→Ел абогаду локу▪ - n→Ел абогадо локо▪ - ▪ -→▪El Salvador▪Ел Салвадор▪ - _izvor→El Salvador▪ - _rod→м▪ - a→Ел Салвадор▪ - d→Ел Салвадору▪ - g→Ел Салвадора▪ - i→Ел Салвадором▪ - l→Ел Салвадору▪ - n→Ел Салвадор▪ - ▪ -→▪El Torito▪елторито▪ - _izvor→El Torito▪ - _rod→м▪ - a→елторито▪ - d→елториту▪ - g→елторита▪ - i→елторитом▪ - l→елториту▪ - n→елторито▪ - ▪ -→▪ElGamal▪елгамал▪ - _izvor→ElGamal▪ - _rod→м▪ - a→елгамал▪ - d→елгамалу▪ - g→елгамала▪ - i→елгамалом▪ - l→елгамалу▪ - n→елгамал▪ - ▪ -→▪Electorate▪Електорат▪ - _izvor→Electorate▪ - _rod→м▪ - a→Електорат▪ - d→Електорату▪ - g→Електората▪ - i→Електоратом▪ - l→Електорату▪ - n→Електорат▪ - ▪ -→▪Electorate Blue▪Електорат блу▪ - _izvor→Electorate Blue▪ - _rod→м▪ - a→Електорат блу▪ - d→Електорату блуу▪ - g→Електората блуа▪ - i→Електоратом блуом▪ - l→Електорату блуу▪ - n→Електорат блу▪ - ▪ -→▪Electorate Boogaloo▪Електорат бугало▪ - _izvor→Electorate Boogaloo▪ - _rod→м▪ - a→Електорат бугало▪ - d→Електорату бугалу▪ - g→Електората бугала▪ - i→Електоратом бугалом▪ - l→Електорату бугалу▪ - n→Електорат бугало▪ - ▪ -→▪Electorate Boogie▪Електорат буги▪ - _izvor→Electorate Boogie▪ - _rod→м▪ - a→Електорат буги▪ - d→Електорату бугију▪ - g→Електората бугија▪ - i→Електоратом бугијем▪ - l→Електорату бугију▪ - n→Електорат буги▪ - ▪ -→▪Electric Eyes▪Električne oči▪Електричне очи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Electric Eyes▪ - _rod→с▪ - a→Електричне очи▪ - d→Електричним очима▪ - g→Електричних очију▪ - i→Електричним очима▪ - l→Електричним очима▪ - n→Електричне очи▪ - ▪ -→▪Electropaint▪Elektroslikanje▪Електросликање▪ - _izvor→Electropaint▪ - _rod→с▪ - a→Електросликање▪ - d→Електросликању▪ - g→Електросликања▪ - i→Електросликањем▪ - l→Електросликању▪ - n→Електросликање▪ - ▪ -→▪Elegance▪Elegancija▪Елеганција▪ - _izvor→Elegance▪ - _rod→ж▪ - a→Елеганцију▪ - d→Елеганцији▪ - g→Елеганције▪ - i→Елеганцијом▪ - l→Елеганцији▪ - n→Елеганција▪ - ▪ -→▪Elen Grimo▪Hélène Grimaud▪Елен Гримо▪ - _izvor→Hélène Grimaud▪ - _rod→ж▪ - a→Елен Гримо▪ - d→Елен Гримо▪ - g→Елен Гримо▪ - i→Елен Гримо▪ - l→Елен Гримо▪ - n→Елен Гримо▪ - ▪ -→▪Elen Rajtmajr▪Ellen Reitmayr▪Елен Рајтмајр▪ - _izvor→Ellen Reitmayr▪ - _rod→ж▪ - a→Елен Рајтмајр▪ - d→Елен Рајтмајр▪ - g→Елен Рајтмајр▪ - i→Елен Рајтмајр▪ - l→Елен Рајтмајр▪ - n→Елен Рајтмајр▪ - ▪ -→▪Elensefar▪Еленсефар▪ - _izvor→Elensefar▪ - _rod→м▪ - a→Еленсефар▪ - d→Еленсефару▪ - g→Еленсефара▪ - i→Еленсефаром▪ - l→Еленсефару▪ - n→Еленсефар▪ - ▪ -→▪Eli Levi▪Ely Levy▪Ели Леви▪אלי לוי▪ - _izvor→אלי לוי▪ - _rod→у▪ - a→Елија Левија▪ - d→Елију Левију▪ - g→Елија Левија▪ - i→Елијем Левијем▪ - l→Елију Левију▪ - n→Ели Леви▪ - ▪ -→▪Eli MacKenzie▪Ilaj Makenzi▪Илај Макензи▪ - _izvor→Eli MacKenzie▪ - _rod→у▪ - a→Илаја Макензија▪ - d→Илају Макензију▪ - g→Илаја Макензија▪ - i→Илајом Макензијем▪ - l→Илају Макензију▪ - n→Илај Макензи▪ - ▪ -→▪Elis Vajthed▪Ellis Whitehead▪Елис Вајтхед▪ - _izvor→Ellis Whitehead▪ - _rod→у▪ - a→Елиса Вајтхеда▪ - d→Елису Вајтхеду▪ - g→Елиса Вајтхеда▪ - i→Елисом Вајтхедом▪ - l→Елису Вајтхеду▪ - n→Елис Вајтхед▪ - ▪ -→▪Elmar Hefner▪Elmar Höfner▪Елмар Хефнер▪ - _izvor→Elmar Höfner▪ - _rod→у▪ - a→Елмара Хефнера▪ - d→Елмару Хефнеру▪ - g→Елмара Хефнера▪ - i→Елмаром Хефнером▪ - l→Елмару Хефнеру▪ - n→Елмар Хефнер▪ - ▪ -→▪Elvis Angelaccio▪Elvis Angelačo▪Елвис Ангелачо▪ - _izvor→Elvis Angelaccio▪ - _rod→у▪ - a→Елвиса Ангелача▪ - d→Елвису Ангелачу▪ - g→Елвиса Ангелача▪ - i→Елвисом Ангелачом▪ - l→Елвису Ангелачу▪ - n→Елвис Ангелачо▪ - ▪ -→▪Emacs▪Емакс▪ - _izvor→Emacs▪ - _rod→м▪ - a→Емакс▪ - d→Емаксу▪ - g→Емакса▪ - i→Емаксом▪ - l→Емаксу▪ - n→Емакс▪ - ▪ -→▪Emacs-klijent▪EmacsClient▪Емакс-клијент▪ - _izvor→EmacsClient▪ - _rod→м▪ - a→Емакс-клијент▪ - d→Емаксу-клијенту▪ - g→Емакса-клијента▪ - i→Емаксом-клијентом▪ - l→Емаксу-клијенту▪ - n→Емакс-клијент▪ - ▪ -→▪Email▪e‑pošta▪е‑пошта▪ - _izvor→Email▪ - _rod→ж▪ - a→е‑пошту▪ - d→е‑пошти▪ - g→е‑поште▪ - i→е‑поштом▪ - l→е‑пошти▪ - n→е‑пошта▪ - ▪ -→▪Email Client▪klijent e‑pošte▪клијент е‑поште▪ - _izvor→Email Client▪ - _rod→м▪ - a→клијент е‑поште▪ - d→клијенту е‑поште▪ - g→клијента е‑поште▪ - i→клијентом е‑поште▪ - l→клијенту е‑поште▪ - n→клијент е‑поште▪ - ▪ -→▪Emanuel Peskosta▪Emmanuel Pescosta▪Емануел Пескоста▪ - _izvor→Emmanuel Pescosta▪ - _rod→у▪ - a→Емануела Пескосту▪ - d→Емануелу Пескости▪ - g→Емануела Пескосте▪ - i→Емануелом Пескостом▪ - l→Емануелу Пескости▪ - n→Емануел Пескоста▪ - ▪ -→▪Emanuel Pirker▪Емануел Пиркер▪ - _izvor→Emanuel Pirker▪ - _rod→у▪ - a→Емануела Пиркера▪ - d→Емануелу Пиркеру▪ - g→Емануела Пиркера▪ - i→Емануелом Пиркером▪ - l→Емануелу Пиркеру▪ - n→Емануел Пиркер▪ - ▪ -→▪Emanuele Bigiarini▪Emanuele Biđarini▪Емануеле Биђарини▪ - _izvor→Emanuele Bigiarini▪ - _rod→у▪ - a→Емануелеа Биђаринија▪ - d→Емануелеу Биђаринију▪ - g→Емануелеа Биђаринија▪ - i→Емануелеом Биђаринијем▪ - l→Емануелеу Биђаринију▪ - n→Емануеле Биђарини▪ - ▪ -→▪Embedded Advanced Text Editor▪Ugnežđeni napredni uređivač teksta▪Ugniježđeni napredni uređivač teksta▪Угнежђени напредни уређивач текста▪Угнијежђени напредни уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Advanced Text Editor▪ - _rod→м▪ - a→Угнежђени напредни уређивач текста▪ - d→Угнежђеном напредном уређивачу текста▪ - g→Угнежђеног напредног уређивача текста▪ - i→Угнежђеним напредним уређивачем текста▪ - l→Угнежђеном напредном уређивачу текста▪ - n→Угнежђени напредни уређивач текста▪ - ▪ -→▪Embedded Text Editor▪Ugnežđeni uređivač teksta▪Ugniježđeni uređivač teksta▪Угнежђени уређивач текста▪Угнијежђени уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Text Editor▪ - _rod→м▪ - a→Угнежђени уређивач текста▪ - d→Угнежђеном уређивачу текста▪ - g→Угнежђеног уређивача текста▪ - i→Угнежђеним уређивачем текста▪ - l→Угнежђеном уређивачу текста▪ - n→Угнежђени уређивач текста▪ - ▪ -→▪Emil Dirkem▪Émile Durkheim▪Емил Диркем▪ - _izvor→Émile Durkheim▪ - _rod→у▪ - a→Емила Диркема▪ - d→Емилу Диркему▪ - g→Емила Диркема▪ - i→Емилом Диркемом▪ - l→Емилу Диркему▪ - n→Емил Диркем▪ - ▪ -→▪Emil Obermajr▪Emil Obermayr▪Емил Обермајр▪ - _izvor→Emil Obermayr▪ - _rod→у▪ - a→Емила Обермајра▪ - d→Емилу Обермајру▪ - g→Емила Обермајра▪ - i→Емилом Обермајром▪ - l→Емилу Обермајру▪ - n→Емил Обермајр▪ - ▪ -→▪Emil Sedgh▪Emil Sedž▪Емил Сеџ▪ - _izvor→Emil Sedgh▪ - _rod→у▪ - a→Емила Сеџа▪ - d→Емилу Сеџу▪ - g→Емила Сеџа▪ - i→Емилом Сеџом▪ - l→Емилу Сеџу▪ - n→Емил Сеџ▪ - ▪ -→▪Emili Ezust▪Emily Ezust▪Емили Езуст▪ - _izvor→Emily Ezust▪ - _rod→ж▪ - a→Емили Езуст▪ - d→Емили Езуст▪ - g→Емили Езуст▪ - i→Емили Езуст▪ - l→Емили Езуст▪ - n→Емили Езуст▪ - ▪ -→▪Emmet▪Емет▪ - _izvor→Emmet▪ - _rod→м▪ - a→Емет▪ - d→Емету▪ - g→Емета▪ - i→Еметом▪ - l→Емету▪ - n→Емет▪ - ▪ -→▪Emoticons▪KCMEmoticons▪KCM‑emotikoni▪КЦМ‑емотикони▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMEmoticons▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑емотиконе▪ - d→КЦМ‑емотиконима▪ - g→КЦМ‑емотикона▪ - i→КЦМ‑емотиконима▪ - l→КЦМ‑емотиконима▪ - n→КЦМ‑емотикони▪ - ▪ -→▪Empty Panel▪prazan panel▪празан панел▪ - _izvor→Empty Panel▪ - _rod→м▪ - a→празан панел▪ - d→празном панелу▪ - g→празног панела▪ - i→празним панелом▪ - l→празном панелу▪ - n→празан панел▪ - ▪ -→▪Enchant▪Енчант▪ - _izvor→Enchant▪ - _rod→м▪ - a→Енчант▪ - d→Енчанту▪ - g→Енчанта▪ - i→Енчантом▪ - l→Енчанту▪ - n→Енчант▪ - ▪ -→▪End▪ - _izvor→End▪ - _rod→м▪ - a→End▪ - d→End‑у▪ - g→End‑а▪ - i→End‑ом▪ - l→End‑у▪ - n→End▪ - ▪ -→▪Endgame▪Finiš▪Финиш▪ - _izvor→Endgame▪ - _rod→м▪ - a→Финиш▪ - d→Финишу▪ - g→Финиша▪ - i→Финишом▪ - l→Финишу▪ - n→Финиш▪ - ▪ -→▪Energy Star▪енерџи стар▪ - _izvor→Energy Star▪ - _rod→м▪ - a→енерџи стар▪ - d→енерџи стару▪ - g→енерџи стара▪ - i→енерџи старом▪ - l→енерџи стару▪ - n→енерџи стар▪ - ▪ -→▪Engebrechtre▪Енгебрехтре▪ - _izvor→Engebrechtre▪ - _rod→м▪ - a→Енгебрехтре▪ - d→Енгебрехтреу▪ - g→Енгебрехтреа▪ - i→Енгебрехтреом▪ - l→Енгебрехтреу▪ - n→Енгебрехтре▪ - ▪ -→▪Engebrechtre Expanded▪Engebrechtre rastegnuti▪Енгебрехтре растегнути▪ - _izvor→Engebrechtre Expanded▪ - _rod→м▪ - a→Енгебрехтре растегнути▪ - d→Енгебрехтреу растегнутом▪ - g→Енгебрехтреа растегнутог▪ - i→Енгебрехтреом растегнутим▪ - l→Енгебрехтреу растегнутом▪ - n→Енгебрехтре растегнути▪ - ▪ -→▪Engine▪Motor▪Мотор▪ - _izvor→Engine▪ - _rod→м▪ - a→Мотор▪ - d→Мотору▪ - g→Мотора▪ - i→Мотором▪ - l→Мотору▪ - n→Мотор▪ - ▪ -→▪England▪Engleska▪Енглеска▪ - _izvor→England▪ - _rod→ж▪ - a→Енглеску▪ - d→Енглеској▪ - g→Енглеске▪ - i→Енглеском▪ - l→Енглеској▪ - n→Енглеска▪ - ▪ -→▪England and Wales▪Engleska i Vels▪Енглеска и Велс▪ - _izvor→England and Wales▪ - _rod→м▪ - a→Енглеску и Велс▪ - d→Енглеској и Велсу▪ - g→Енглеске и Велса▪ - i→Енглеском и Велсом▪ - l→Енглеској и Велсу▪ - n→Енглеска и Велс▪ - ▪ -→▪English▪engleski▪енглески▪ - _izvor→English▪ - _rod→м▪ - a→енглески▪ - d→енглеском▪ - g→енглеског▪ - i→енглеским▪ - l→енглеском▪ - n→енглески▪ - ▪ -→▪English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки▪English to German: дикт.цц: са енглеског на њемачки▪dict.cc Translation: English to German▪dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - _izvor→dict.cc Translation: English to German▪ - _rod→м▪ - a→English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки▪ - d→English to German: дикт.цц‑у: са енглеског на немачки▪ - g→English to German: дикт.цц‑а: са енглеског на немачки▪ - i→English to German: дикт.цц‑ом: са енглеског на немачки▪ - l→English to German: дикт.цц‑у: са енглеског на немачки▪ - n→English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки▪ - ▪ -→▪EnjoyMPEG▪ЕнџојМПЕГ▪ - _izvor→EnjoyMPEG▪ - _rod→м▪ - a→ЕнџојМПЕГ▪ - d→ЕнџојМПЕГ‑у▪ - g→ЕнџојМПЕГ‑а▪ - i→ЕнџојМПЕГ‑ом▪ - l→ЕнџојМПЕГ‑у▪ - n→ЕнџојМПЕГ▪ - ▪ -→▪Enlightenment▪Енлајтенмент▪ - _izvor→Enlightenment▪ - _rod→м▪ - a→Енлајтенмент▪ - d→Енлајтенменту▪ - g→Енлајтенмента▪ - i→Енлајтенментом▪ - l→Енлајтенменту▪ - n→Енлајтенмент▪ - ▪ -→▪Enlightenment DR16▪Енлајтенмент ДР16▪ - _izvor→Enlightenment DR16▪ - _rod→м▪ - a→Енлајтенмент ДР16▪ - d→Енлајтенменту ДР16▪ - g→Енлајтенмента ДР16▪ - i→Енлајтенментом ДР16▪ - l→Енлајтенменту ДР16▪ - n→Енлајтенмент ДР16▪ - ▪ -→▪Enrico Ros▪Enriko Ros▪Енрико Рос▪ - _izvor→Enrico Ros▪ - _rod→у▪ - a→Енрика Роса▪ - d→Енрику Росу▪ - g→Енрика Роса▪ - i→Енриком Росом▪ - l→Енрику Росу▪ - n→Енрико Рос▪ - ▪ -→▪Enrike Laranja▪Enrique Laraña▪Енрике Ларања▪ - _izvor→Enrique Laraña▪ - _rod→у▪ - a→Енрикеа Ларању▪ - d→Енрикеу Ларањи▪ - g→Енрикеа Ларање▪ - i→Енрикеом Ларањом▪ - l→Енрикеу Ларањи▪ - n→Енрике Ларања▪ - ▪ -→▪Enrike Pinto▪Henrique Pinto▪Енрике Пинто▪ - _izvor→Henrique Pinto▪ - _rod→у▪ - a→Енрикеа Пинта▪ - d→Енрикеу Пинту▪ - g→Енрикеа Пинта▪ - i→Енрикеом Пинтом▪ - l→Енрикеу Пинту▪ - n→Енрике Пинто▪ - ▪ -→▪Enscript▪Енскрипт▪ - _izvor→Enscript▪ - _rod→м▪ - a→Енскрипт▪ - d→Енскрипту▪ - g→Енскрипта▪ - i→Енскриптом▪ - l→Енскрипту▪ - n→Енскрипт▪ - ▪ -→▪Enter▪ - _izvor→Enter▪ - _rod→м▪ - a→Enter▪ - d→Enter‑у▪ - g→Enter‑а▪ - i→Enter‑ом▪ - l→Enter‑у▪ - n→Enter▪ - ▪ -→▪Enterprajz▪Enterprise▪Ентерпрајз▪ - _izvor→Enterprise▪ - _rod→м▪ - a→Ентерпрајз▪ - d→Ентерпрајзу▪ - g→Ентерпрајза▪ - i→Ентерпрајзом▪ - l→Ентерпрајзу▪ - n→Ентерпрајз▪ - ▪ -→▪Environment Canada▪Енвајронмент Канада▪ - _izvor→Environment Canada▪ - _rod→м▪ - a→Енвајронмент Канада▪ - d→Енвајронменту Канада▪ - g→Енвајронмента Канада▪ - i→Енвајронментом Канада▪ - l→Енвајронменту Канада▪ - n→Енвајронмент Канада▪ - ▪ -→▪Environment and Weather▪okolina i vreme▪околина и време▪ - _izvor→Environment and Weather▪ - _rod→с▪ - a→околину и време▪ - d→околини и времену▪ - g→околине и времена▪ - i→околином и временом▪ - l→околини и времену▪ - n→околина и време▪ - ▪ -→▪Epiciklus▪Epicycle▪Епициклус▪ - _izvor→Epicycle▪ - _rod→м▪ - a→Епициклус▪ - d→Епициклусу▪ - g→Епициклуса▪ - i→Епициклусом▪ - l→Епициклусу▪ - n→Епициклус▪ - ▪ -→▪Epiphany▪Spoznaja▪Спознаја▪ - _izvor→Epiphany▪ - _rod→ж▪ - a→Спознају▪ - d→Спознаји▪ - g→Спознаје▪ - i→Спознајом▪ - l→Спознаји▪ - n→Спознаја▪ - ▪ -→▪Epiphany Web Browser▪Spoznaja, veb pregledač▪Спознаја, веб прегледач▪ - _izvor→Epiphany Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Спознају, веб прегледач▪ - d→Спознаји, веб прегледачу▪ - g→Спознаје, веб прегледача▪ - i→Спознајом, веб прегледачем▪ - l→Спознаји, веб прегледачу▪ - n→Спознаја, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Epos▪Епос▪ - _izvor→Epos▪ - _rod→м▪ - a→Епос▪ - d→Епосу▪ - g→Епоса▪ - i→Епосом▪ - l→Епосу▪ - n→Епос▪ - ▪ -→▪Epson▪Епсон▪ - _izvor→Epson▪ - _rod→м▪ - a→Епсон▪ - d→Епсону▪ - g→Епсона▪ - i→Епсоном▪ - l→Епсону▪ - n→Епсон▪ - ▪ -→▪Eric Coquelle▪Erik Kokel▪Ерик Кокел▪ - _izvor→Eric Coquelle▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Кокела▪ - d→Ерику Кокелу▪ - g→Ерика Кокела▪ - i→Ериком Кокелом▪ - l→Ерику Кокелу▪ - n→Ерик Кокел▪ - ▪ -→▪Eric Lassauge▪Erik Lasož▪Ерик Ласож▪ - _izvor→Eric Lassauge▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Ласожа▪ - d→Ерику Ласожу▪ - g→Ерика Ласожа▪ - i→Ериком Ласожом▪ - l→Ерику Ласожу▪ - n→Ерик Ласож▪ - ▪ -→▪Eric Pouhier▪Erik Puje▪Ерик Пује▪ - _izvor→Eric Pouhier▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Пујеа▪ - d→Ерику Пујеу▪ - g→Ерика Пујеа▪ - i→Ериком Пујеом▪ - l→Ерику Пујеу▪ - n→Ерик Пује▪ - ▪ -→▪Eric S. Raymond▪Erik Rejmond▪Ерик Рејмонд▪ - _izvor→Eric S. Raymond▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Рејмонда▪ - d→Ерику Рејмонду▪ - g→Ерика Рејмонда▪ - i→Ериком Рејмондом▪ - l→Ерику Рејмонду▪ - n→Ерик Рејмонд▪ - ▪ -→▪Erich Fromm▪Erih From▪Ерих Фром▪ - _izvor→Erich Fromm▪ - _rod→у▪ - a→Ериха Фрома▪ - d→Ериху Фрому▪ - g→Ериха Фрома▪ - i→Ерихом Фромом▪ - l→Ериху Фрому▪ - n→Ерих Фром▪ - ▪ -→▪Erik Bišof▪Éric Bischoff▪Ерик Бишоф▪ - _izvor→Éric Bischoff▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Бишофа▪ - d→Ерику Бишофу▪ - g→Ерика Бишофа▪ - i→Ериком Бишофом▪ - l→Ерику Бишофу▪ - n→Ерик Бишоф▪ - ▪ -→▪Erik Johansen▪Erik Johanssen▪Ерик Јохансен▪ - _izvor→Erik Johanssen▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Јохансена▪ - d→Ерику Јохансену▪ - g→Ерика Јохансена▪ - i→Ериком Јохансеном▪ - l→Ерику Јохансену▪ - n→Ерик Јохансен▪ - ▪ -→▪Erik Sigra▪Ерик Сигра▪ - _izvor→Erik Sigra▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Сигру▪ - d→Ерику Сигри▪ - g→Ерика Сигре▪ - i→Ериком Сигром▪ - l→Ерику Сигри▪ - n→Ерик Сигра▪ - ▪ -→▪Erik de Castro Lopo▪Erik de Kastro Lopo▪Ерик де Кастро Лопо▪ - _izvor→Erik de Castro Lopo▪ - _rod→у▪ - a→Ерика де Кастра Лопа▪ - d→Ерику де Кастру Лопу▪ - g→Ерика де Кастра Лопа▪ - i→Ериком де Кастром Лопом▪ - l→Ерику де Кастру Лопу▪ - n→Ерик де Кастро Лопо▪ - ▪ -→▪Erin Catto▪Erin Kato▪Ерин Като▪ - _izvor→Erin Catto▪ - _rod→у▪ - a→Ерина Катоа▪ - d→Ерину Катоу▪ - g→Ерина Катоа▪ - i→Ерином Катоом▪ - l→Ерину Катоу▪ - n→Ерин Като▪ - ▪ -→▪Eritrea▪Eritreja▪Еритреја▪ - _izvor→Eritrea▪ - _rod→ж▪ - a→Еритреју▪ - d→Еритреји▪ - g→Еритреје▪ - i→Еритрејом▪ - l→Еритреји▪ - n→Еритреја▪ - ▪ -→▪Erlang▪ерланг▪ - _izvor→Erlang▪ - _rod→м▪ - a→ерланг▪ - d→ерлангу▪ - g→ерланга▪ - i→ерлангом▪ - l→ерлангу▪ - n→ерланг▪ - ▪ -→▪Erlend Hamberg▪Ерленд Хамберг▪ - _izvor→Erlend Hamberg▪ - _rod→у▪ - a→Ерленда Хамберга▪ - d→Ерленду Хамбергу▪ - g→Ерленда Хамберга▪ - i→Ерлендом Хамбергом▪ - l→Ерленду Хамбергу▪ - n→Ерленд Хамберг▪ - ▪ -→▪Ernesto Rodrigez Ortiz▪Ernesto Rodriguez Ortiz▪Ернесто Родригез Ортиз▪ - _izvor→Ernesto Rodriguez Ortiz▪ - _rod→у▪ - a→Ернеста Родригеза Ортиза▪ - d→Ернесту Родригезу Ортизу▪ - g→Ернеста Родригеза Ортиза▪ - i→Ернестом Родригезом Ортизом▪ - l→Ернесту Родригезу Ортизу▪ - n→Ернесто Родригез Ортиз▪ - ▪ -→▪Erno Rubik▪Ernő Rubik▪Ерно Рубик▪ - _izvor→Ernő Rubik▪ - _rod→у▪ - a→Ерноа Рубика▪ - d→Ерноу Рубику▪ - g→Ерноа Рубика▪ - i→Ерноом Рубиком▪ - l→Ерноу Рубику▪ - n→Ерно Рубик▪ - ▪ -→▪Erupcija▪Eruption▪Ерупција▪ - _izvor→Eruption▪ - _rod→ж▪ - a→Ерупцију▪ - d→Ерупцији▪ - g→Ерупције▪ - i→Ерупцијом▪ - l→Ерупцији▪ - n→Ерупција▪ - ▪ -→▪Ervan Loasan▪Erwan Loisant▪Ерван Лоасан▪ - _izvor→Erwan Loisant▪ - _rod→у▪ - a→Ервана Лоасана▪ - d→Ервану Лоасану▪ - g→Ервана Лоасана▪ - i→Ерваном Лоасаном▪ - l→Ервану Лоасану▪ - n→Ерван Лоасан▪ - ▪ -→▪Ervin Mašer▪Erwin Mascher▪Ервин Машер▪ - _izvor→Erwin Mascher▪ - _rod→у▪ - a→Ервина Машера▪ - d→Ервину Машеру▪ - g→Ервина Машера▪ - i→Ервином Машером▪ - l→Ервину Машеру▪ - n→Ервин Машер▪ - ▪ -→▪Esben Mose Hansen▪Есбен Мосе Хансен▪ - _izvor→Esben Mose Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Есбена Мосеа Хансена▪ - d→Есбену Мосеу Хансену▪ - g→Есбена Мосеа Хансена▪ - i→Есбеном Мосеом Хансеном▪ - l→Есбену Мосеу Хансену▪ - n→Есбен Мосе Хансен▪ - ▪ -→▪Esc▪ - _izvor→Esc▪ - _rod→м▪ - a→Esc▪ - d→Esc‑у▪ - g→Esc‑а▪ - i→Esc‑ом▪ - l→Esc‑у▪ - n→Esc▪ - ▪ -→▪Escape▪ - _izvor→Escape▪ - _rod→м▪ - a→Escape▪ - d→Escape‑у▪ - g→Escape‑а▪ - i→Escape‑ом▪ - l→Escape‑у▪ - n→Escape▪ - ▪ -→▪Eshat Çakar▪Eshat Čakar▪Есхат Чакар▪ - _izvor→Eshat Çakar▪ - _rod→у▪ - a→Есхата Чакара▪ - d→Есхату Чакару▪ - g→Есхата Чакара▪ - i→Есхатом Чакаром▪ - l→Есхату Чакару▪ - n→Есхат Чакар▪ - ▪ -→▪Esound▪Есаунд▪ - _izvor→Esound▪ - _rod→м▪ - a→Есаунд▪ - d→Есаунду▪ - g→Есаунда▪ - i→Есаундом▪ - l→Есаунду▪ - n→Есаунд▪ - ▪ -→▪Espen Sand▪Еспен Санд▪ - _izvor→Espen Sand▪ - _rod→у▪ - a→Еспена Санда▪ - d→Еспену Санду▪ - g→Еспена Санда▪ - i→Еспеном Сандом▪ - l→Еспену Санду▪ - n→Еспен Санд▪ - ▪ -→▪Esperanto▪esperanto▪есперанто▪ - _izvor→Esperanto▪ - _rod→м▪ - a→есперанто▪ - d→есперанту▪ - g→есперанта▪ - i→есперантом▪ - l→есперанту▪ - n→есперанто▪ - ▪ -→▪Esri▪Езри▪ - _izvor→Esri▪ - _rod→м▪ - a→Езри▪ - d→Езрију▪ - g→Езрија▪ - i→Езријем▪ - l→Езрију▪ - n→Езри▪ - ▪ -→▪Estmark Hills▪Estmarško pobrđe▪Естмаршко побрђе▪ - _izvor→Estmark Hills▪ - _rod→с▪ - a→Естмаршко побрђе▪ - d→Естмаршком побрђу▪ - g→Естмаршког побрђа▪ - i→Естмаршким побрђем▪ - l→Естмаршком побрђу▪ - n→Естмаршко побрђе▪ - ▪ -→▪Estonia▪Estonija▪Естонија▪ - _izvor→Estonia▪ - _rod→ж▪ - a→Естонију▪ - d→Естонији▪ - g→Естоније▪ - i→Естонијом▪ - l→Естонији▪ - n→Естонија▪ - ▪ -→▪Ethereal▪Етереал▪ - _izvor→Ethereal▪ - _rod→м▪ - a→Етереал▪ - d→Етереалу▪ - g→Етереала▪ - i→Етереалом▪ - l→Етереалу▪ - n→Етереал▪ - ▪ -→▪Ethernet▪етернет▪ - _izvor→Ethernet▪ - _rod→м▪ - a→етернет▪ - d→етернету▪ - g→етернета▪ - i→етернетом▪ - l→етернету▪ - n→етернет▪ - ▪ -→▪Ethicle▪Етикл▪ - _izvor→Ethicle▪ - _rod→м▪ - a→Етикл▪ - d→Етиклу▪ - g→Етикла▪ - i→Етиклом▪ - l→Етиклу▪ - n→Етикл▪ - ▪ -→▪Ethiopia▪Etiopija▪Етиопија▪ - _izvor→Ethiopia▪ - _rod→ж▪ - a→Етиопију▪ - d→Етиопији▪ - g→Етиопије▪ - i→Етиопијом▪ - l→Етиопији▪ - n→Етиопија▪ - ▪ -→▪Ethnocentric▪Етноцентрик▪ - _izvor→Ethnocentric▪ - _rod→м▪ - a→Етноцентрик▪ - d→Етноцентрику▪ - g→Етноцентрика▪ - i→Етноцентриком▪ - l→Етноцентрику▪ - n→Етноцентрик▪ - ▪ -→▪Etienne Rebetez▪Etjen Rebetez▪Етјен Ребетез▪ - _izvor→Etienne Rebetez▪ - _rod→у▪ - a→Етјена Ребетеза▪ - d→Етјену Ребетезу▪ - g→Етјена Ребетеза▪ - i→Етјеном Ребетезом▪ - l→Етјену Ребетезу▪ - n→Етјен Ребетез▪ - ▪ -→▪Euforija▪Euphoria▪Еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ж▪ - a→Еуфорију▪ - d→Еуфорији▪ - g→Еуфорије▪ - i→Еуфоријом▪ - l→Еуфорији▪ - n→Еуфорија▪ - ▪ -→▪Eugene Balkovsky▪Jevgenij Balkovski▪Јевгениј Балковски▪Евгений Балковский▪ - _izvor→Евгений Балковский▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Балковског▪ - d→Јевгенију Балковском▪ - g→Јевгенија Балковског▪ - i→Јевгенијем Балковским▪ - l→Јевгенију Балковском▪ - n→Јевгениј Балковски▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev▪Jevgenij Trunjov▪Јевгениј Труњов▪Евгений Трунёв▪ - _izvor→Евгений Трунёв▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Труњова▪ - d→Јевгенију Труњову▪ - g→Јевгенија Труњова▪ - i→Јевгенијем Труњовом▪ - l→Јевгенију Труњову▪ - n→Јевгениј Труњов▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev [it-s]▪Jevgenij Trunjov [it‑s]▪Јевгениј Труњов [it‑s]▪ - _izvor→Eugene Trounev [it-s]▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Труњова [it‑s]▪ - d→Јевгенију Труњову [it‑s]▪ - g→Јевгенија Труњова [it‑s]▪ - i→Јевгенијем Труњовом [it‑s]▪ - l→Јевгенију Труњову [it‑s]▪ - n→Јевгениј Труњов [it‑s]▪ - ▪ -→▪Eugène Charles Catalan▪Ežen Šarl Katalan▪Ежен Шарл Каталан▪ - _izvor→Eugène Charles Catalan▪ - _rod→у▪ - a→Ежена Шарла Каталана▪ - d→Ежену Шарлу Каталану▪ - g→Ежена Шарла Каталана▪ - i→Еженом Шарлом Каталаном▪ - l→Ежену Шарлу Каталану▪ - n→Ежен Шарл Каталан▪ - ▪ -→▪Euler2d▪Ojler 2D▪Ојлер 2Д▪ - _izvor→Euler2d▪ - _rod→м▪ - a→Ојлер 2Д▪ - d→Ојлеру 2Д▪ - g→Ојлера 2Д▪ - i→Ојлером 2Д▪ - l→Ојлеру 2Д▪ - n→Ојлер 2Д▪ - ▪ -→▪Euphoria▪еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ж▪ - a→еуфорију▪ - d→еуфорији▪ - g→еуфорије▪ - i→еуфоријом▪ - l→еуфорији▪ - n→еуфорија▪ - ▪ -→▪Euphorigenic▪Еуфоригеник▪ - _izvor→Euphorigenic▪ - _rod→м▪ - a→Еуфоригеник▪ - d→Еуфоригенику▪ - g→Еуфоригеника▪ - i→Еуфоригеником▪ - l→Еуфоригенику▪ - n→Еуфоригеник▪ - ▪ -→▪Eure-et-Loir▪Ir i Loar▪Ир и Лоар▪ - _izvor→Eure-et-Loir▪ - _rod→м▪ - a→Ир и Лоар▪ - d→Иру и Лоару▪ - g→Ира и Лоара▪ - i→Иром и Лоаром▪ - l→Иру и Лоару▪ - n→Ир и Лоар▪ - ▪ -→▪EuroISDN▪евроИСДН▪ - _izvor→EuroISDN▪ - _rod→м▪ - a→евроИСДН▪ - d→евроИСДН‑у▪ - g→евроИСДН‑а▪ - i→евроИСДН‑ом▪ - l→евроИСДН‑у▪ - n→евроИСДН▪ - ▪ -→▪Europe▪Evropa▪Европа▪ - _izvor→Europe▪ - _rod→ж▪ - a→Европу▪ - d→Европи▪ - g→Европе▪ - i→Европом▪ - l→Европи▪ - n→Европа▪ - ▪ -→▪Europe, Central▪Evropa, centralna▪Европа, централна▪ - _izvor→Europe, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, централну▪ - d→Европи, централној▪ - g→Европе, централне▪ - i→Европом, централном▪ - l→Европи, централној▪ - n→Европа, централна▪ - ▪ -→▪Europe, Eastern▪Evropa, istočna▪Европа, источна▪ - _izvor→Europe, Eastern▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, источну▪ - d→Европи, источној▪ - g→Европе, источне▪ - i→Европом, источном▪ - l→Европи, источној▪ - n→Европа, источна▪ - ▪ -→▪Europe, Northern▪Evropa sjeverna▪Европа сјеверна▪ - _izvor→Europe, Northern▪ - _rod→ж▪ - a→Европу сјеверну▪ - d→Европи сјеверној▪ - g→Европе сјеверне▪ - i→Европом сјеверном▪ - l→Европи сјеверној▪ - n→Европа сјеверна▪ - ▪ -→▪Europe, Southern▪Evropa, južna▪Европа, јужна▪ - _izvor→Europe, Southern▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, јужну▪ - d→Европи, јужној▪ - g→Европе, јужне▪ - i→Европом, јужном▪ - l→Европи, јужној▪ - n→Европа, јужна▪ - ▪ -→▪Europe, Western▪Evropa, zapadna▪Европа, западна▪ - _izvor→Europe, Western▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, западну▪ - d→Европи, западној▪ - g→Европе, западне▪ - i→Европом, западном▪ - l→Европи, западној▪ - n→Европа, западна▪ - ▪ -→▪Eva Brucherseifer▪Eva Bruhersajfer▪Ева Брухерсајфер▪ - _izvor→Eva Brucherseifer▪ - _rod→ж▪ - a→Еву Брухерсајфер▪ - d→Еви Брухерсајфер▪ - g→Еве Брухерсајфер▪ - i→Евом Брухерсајфер▪ - l→Еви Брухерсајфер▪ - n→Ева Брухерсајфер▪ - ▪ -→▪Evan Teran▪Ivan Teran▪Иван Теран▪ - _izvor→Evan Teran▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Терана▪ - d→Ивану Терану▪ - g→Ивана Терана▪ - i→Иваном Тераном▪ - l→Ивану Терану▪ - n→Иван Теран▪ - ▪ -→▪EveX▪Ив‑икс▪ - _izvor→EveX▪ - _rod→м▪ - a→Ив‑икс▪ - d→Ив‑иксу▪ - g→Ив‑икса▪ - i→Ив‑иксом▪ - l→Ив‑иксу▪ - n→Ив‑икс▪ - ▪ -→▪Evernote▪Еверноут▪ - _izvor→Evernote▪ - _rod→м▪ - a→Еверноут▪ - d→Еверноуту▪ - g→Еверноута▪ - i→Еверноутом▪ - l→Еверноуту▪ - n→Еверноут▪ - ▪ -→▪Evgeniy Ivanov▪Jevgenij Ivanov▪Јевгениј Иванов▪Евгений Иванов▪ - _izvor→Евгений Иванов▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Иванова▪ - d→Јевгенију Иванову▪ - g→Јевгенија Иванова▪ - i→Јевгенијем Ивановом▪ - l→Јевгенију Иванову▪ - n→Јевгениј Иванов▪ - ▪ -→▪EvilWM▪ИвилВМ▪ - _izvor→EvilWM▪ - _rod→м▪ - a→ИвилВМ▪ - d→ИвилВМ‑у▪ - g→ИвилВМ‑а▪ - i→ИвилВМ‑ом▪ - l→ИвилВМ‑у▪ - n→ИвилВМ▪ - ▪ -→▪Evince▪Ivins▪Евинс▪Ивинс▪ - _izvor→Evince▪ - _rod→м▪ - a→Евинс▪ - d→Евинсу▪ - g→Евинса▪ - i→Евинсом▪ - l→Евинсу▪ - n→Евинс▪ - ▪ -→▪Evolucija▪Evolution▪Еволуција▪ - _izvor→Evolution▪ - _rod→ж▪ - a→Еволуцију▪ - d→Еволуцији▪ - g→Еволуције▪ - i→Еволуцијом▪ - l→Еволуцији▪ - n→Еволуција▪ - ▪ -→▪Examples▪primeri▪примери▪ - _broj→к▪ - _izvor→Examples▪ - _rod→м▪ - a→примере▪ - d→примерима▪ - g→примера▪ - i→примерима▪ - l→примерима▪ - n→примери▪ - ▪ -→▪Excel▪Ексел▪ - _izvor→Excel▪ - _rod→м▪ - a→Ексел▪ - d→Екселу▪ - g→Ексела▪ - i→Екселом▪ - l→Екселу▪ - n→Ексел▪ - ▪ -→▪Exchange▪Ексчејнџ▪ - _izvor→Exchange▪ - _rod→м▪ - a→Ексчејнџ▪ - d→Ексчејнџу▪ - g→Ексчејнџа▪ - i→Ексчејнџом▪ - l→Ексчејнџу▪ - n→Ексчејнџ▪ - ▪ -→▪Excite▪Ексајт▪ - _izvor→Excite▪ - _rod→м▪ - a→Ексајт▪ - d→Ексајту▪ - g→Ексајта▪ - i→Ексајтом▪ - l→Ексајту▪ - n→Ексајт▪ - ▪ -→▪Exherbo▪Ексхербо▪ - _izvor→Exherbo▪ - _rod→м▪ - a→Ексхербо▪ - d→Ексхербу▪ - g→Ексхерба▪ - i→Ексхербом▪ - l→Ексхербу▪ - n→Ексхербо▪ - ▪ -→▪Exiv2▪Ексив‑2▪ - _izvor→Exiv2▪ - _rod→м▪ - a→Ексив‑2▪ - d→Ексиву 2▪ - g→Ексива 2▪ - i→Ексивом 2▪ - l→Ексиву 2▪ - n→Ексив‑2▪ - ▪ -→▪Extended Audio CD▪prošireni audio CD▪проширени аудио ЦД▪ - _izvor→Extended Audio CD▪ - _rod→м▪ - a→проширени аудио ЦД▪ - d→проширеном аудио ЦД‑у▪ - g→проширеног аудио ЦД‑а▪ - i→проширеним аудио ЦД‑ом▪ - l→проширеном аудио ЦД‑у▪ - n→проширени аудио ЦД▪ - ▪ -→▪Extensions▪proširenja▪проширења▪ - _broj→к▪ - _izvor→Extensions▪ - _rod→с▪ - a→проширења▪ - d→проширењима▪ - g→проширења▪ - i→проширењима▪ - l→проширењима▪ - n→проширења▪ - ▪ -→▪Extrusion▪Izvlačenje▪Извлачење▪ - _izvor→Extrusion▪ - _rod→с▪ - a→Извлачење▪ - d→Извлачењу▪ - g→Извлачења▪ - i→Извлачењем▪ - l→Извлачењу▪ - n→Извлачење▪ - ▪ -→▪Eye Rhyme▪Očna rima▪Очна рима▪ - _izvor→Eye Rhyme▪ - _rod→ж▪ - a→Очну риму▪ - d→Очној рими▪ - g→Очне риме▪ - i→Очном римом▪ - l→Очној рими▪ - n→Очна рима▪ - ▪ -→▪Eye of Gnome▪Oči Gnomea▪Очи Гнома▪ - _broj→к▪ - _izvor→Eye of Gnome▪ - _rod→с▪ - a→Очи Гнома▪ - d→Очима Гнома▪ - g→Очију Гнома▪ - i→Очима Гнома▪ - l→Очима Гнома▪ - n→Очи Гнома▪ - ▪ -→▪Eyes▪oči▪очи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Eyes▪ - _rod→с▪ - a→очи▪ - d→очима▪ - g→очију▪ - i→очима▪ - l→очима▪ - n→очи▪ - ▪ -→▪EzPPP▪ЕзППП▪ - _izvor→EzPPP▪ - _rod→м▪ - a→ЕзППП▪ - d→ЕзППП‑у▪ - g→ЕзППП‑а▪ - i→ЕзППП‑ом▪ - l→ЕзППП‑у▪ - n→ЕзППП▪ - ▪ -→▪F▪Fk▪ - _izvor→Fk▪ - _rod→м▪ - a→F▪ - d→F▪ - g→F▪ - i→F▪ - l→F▪ - n→F▪ - ▪ -→▪F-Spot▪F‑Spot▪Ф‑спот▪ - _izvor→F-Spot▪ - _rod→м▪ - a→Ф‑спот▪ - d→Ф‑споту▪ - g→Ф‑спота▪ - i→Ф‑спотом▪ - l→Ф‑споту▪ - n→Ф‑спот▪ - ▪ -→▪F1▪ - _izvor→F1▪ - _rod→м▪ - a→F1▪ - d→F1▪ - g→F1▪ - i→F1▪ - l→F1▪ - n→F1▪ - ▪ -→▪F10▪ - _izvor→F10▪ - _rod→м▪ - a→F10▪ - d→F10▪ - g→F10▪ - i→F10▪ - l→F10▪ - n→F10▪ - ▪ -→▪F11▪ - _izvor→F11▪ - _rod→м▪ - a→F11▪ - d→F11▪ - g→F11▪ - i→F11▪ - l→F11▪ - n→F11▪ - ▪ -→▪F12▪ - _izvor→F12▪ - _rod→м▪ - a→F12▪ - d→F12▪ - g→F12▪ - i→F12▪ - l→F12▪ - n→F12▪ - ▪ -→▪F2▪ - _izvor→F2▪ - _rod→м▪ - a→F2▪ - d→F2▪ - g→F2▪ - i→F2▪ - l→F2▪ - n→F2▪ - ▪ -→▪F3▪ - _izvor→F3▪ - _rod→м▪ - a→F3▪ - d→F3▪ - g→F3▪ - i→F3▪ - l→F3▪ - n→F3▪ - ▪ -→▪F4▪ - _izvor→F4▪ - _rod→м▪ - a→F4▪ - d→F4▪ - g→F4▪ - i→F4▪ - l→F4▪ - n→F4▪ - ▪ -→▪F5▪ - _izvor→F5▪ - _rod→м▪ - a→F5▪ - d→F5▪ - g→F5▪ - i→F5▪ - l→F5▪ - n→F5▪ - ▪ -→▪F6▪ - _izvor→F6▪ - _rod→м▪ - a→F6▪ - d→F6▪ - g→F6▪ - i→F6▪ - l→F6▪ - n→F6▪ - ▪ -→▪F7▪ - _izvor→F7▪ - _rod→м▪ - a→F7▪ - d→F7▪ - g→F7▪ - i→F7▪ - l→F7▪ - n→F7▪ - ▪ -→▪F8▪ - _izvor→F8▪ - _rod→м▪ - a→F8▪ - d→F8▪ - g→F8▪ - i→F8▪ - l→F8▪ - n→F8▪ - ▪ -→▪F9▪ - _izvor→F9▪ - _rod→м▪ - a→F9▪ - d→F9▪ - g→F9▪ - i→F9▪ - l→F9▪ - n→F9▪ - ▪ -→▪FAQ▪ČPP▪ЧПП▪ - _izvor→FAQ▪ - _rod→м▪ - a→ЧПП▪ - d→ЧПП‑у▪ - g→ЧПП‑а▪ - i→ЧПП‑ом▪ - l→ЧПП‑у▪ - n→ЧПП▪ - ▪ -→▪FAST▪ФАСТ▪ - _izvor→FAST▪ - _rod→м▪ - a→ФАСТ▪ - d→ФАСТ‑у▪ - g→ФАСТ‑а▪ - i→ФАСТ‑ом▪ - l→ФАСТ‑у▪ - n→ФАСТ▪ - ▪ -→▪FAT▪ФАТ▪ - _izvor→FAT▪ - _rod→м▪ - a→ФАТ▪ - d→ФАТ‑у▪ - g→ФАТ‑а▪ - i→ФАТ‑ом▪ - l→ФАТ‑у▪ - n→ФАТ▪ - ▪ -→▪FAT16▪ФАТ‑16▪ - _izvor→FAT16▪ - _rod→м▪ - a→ФАТ‑16▪ - d→ФАТ‑у 16▪ - g→ФАТ‑а 16▪ - i→ФАТ‑ом 16▪ - l→ФАТ‑у 16▪ - n→ФАТ‑16▪ - ▪ -→▪FAT32▪ФАТ‑32▪ - _izvor→FAT32▪ - _rod→м▪ - a→ФАТ‑32▪ - d→ФАТ‑у 32▪ - g→ФАТ‑а 32▪ - i→ФАТ‑ом 32▪ - l→ФАТ‑у 32▪ - n→ФАТ‑32▪ - ▪ -→▪FCoE▪ФЦоЕ▪ - _izvor→FCoE▪ - _rod→м▪ - a→ФЦоЕ▪ - d→ФЦоЕ‑у▪ - g→ФЦоЕ‑а▪ - i→ФЦоЕ‑ом▪ - l→ФЦоЕ‑у▪ - n→ФЦоЕ▪ - ▪ -→▪FDDI▪ФДДИ▪ - _izvor→FDDI▪ - _rod→м▪ - a→ФДДИ▪ - d→ФДДИ‑ју▪ - g→ФДДИ‑ја▪ - i→ФДДИ‑јем▪ - l→ФДДИ‑ју▪ - n→ФДДИ▪ - ▪ -→▪FDPIC ELF▪ФДПИЦ ЕЛФ▪ - _izvor→FDPIC ELF▪ - _rod→м▪ - a→ФДПИЦ ЕЛФ▪ - d→ФДПИЦ ЕЛФ‑у▪ - g→ФДПИЦ ЕЛФ‑а▪ - i→ФДПИЦ ЕЛФ‑ом▪ - l→ФДПИЦ ЕЛФ‑у▪ - n→ФДПИЦ ЕЛФ▪ - ▪ -→▪FEC▪ФЕЦ▪ - _izvor→FEC▪ - _rod→м▪ - a→ФЕЦ▪ - d→ФЕЦ‑у▪ - g→ФЕЦ‑а▪ - i→ФЕЦ‑ом▪ - l→ФЕЦ‑у▪ - n→ФЕЦ▪ - ▪ -→▪FEP▪ФЕП▪ - _izvor→FEP▪ - _rod→м▪ - a→ФЕП▪ - d→ФЕП‑у▪ - g→ФЕП‑а▪ - i→ФЕП‑ом▪ - l→ФЕП‑у▪ - n→ФЕП▪ - ▪ -→▪FFmpeg▪ФФмпег▪ - _izvor→FFmpeg▪ - _rod→м▪ - a→ФФмпег▪ - d→ФФмпегу▪ - g→ФФмпега▪ - i→ФФмпегом▪ - l→ФФмпегу▪ - n→ФФмпег▪ - ▪ -→▪FFmpegThumbs▪sličice FFmpegom▪сличице ФФмпегом▪ - _broj→к▪ - _izvor→FFmpegThumbs▪ - _rod→ж▪ - a→сличице ФФмпегом▪ - d→сличицама ФФмпегом▪ - g→сличица ФФмпегом▪ - i→сличицама ФФмпегом▪ - l→сличицама ФФмпегом▪ - n→сличице ФФмпегом▪ - ▪ -→▪FFserver▪ФФсервер▪ - _izvor→FFserver▪ - _rod→м▪ - a→ФФсервер▪ - d→ФФсерверу▪ - g→ФФсервера▪ - i→ФФсервером▪ - l→ФФсерверу▪ - n→ФФсервер▪ - ▪ -→▪FHT▪ФХТ▪ - _izvor→FHT▪ - _rod→м▪ - a→ФХТ▪ - d→ФХТ‑у▪ - g→ФХТ‑а▪ - i→ФХТ‑ом▪ - l→ФХТ‑у▪ - n→ФХТ▪ - ▪ -→▪FICS▪ФИЦС▪ - _izvor→FICS▪ - _rod→м▪ - a→ФИЦС▪ - d→ФИЦС‑у▪ - g→ФИЦС‑а▪ - i→ФИЦС‑ом▪ - l→ФИЦС‑у▪ - n→ФИЦС▪ - ▪ -→▪FIFO▪ФИФО▪ - _izvor→FIFO▪ - _rod→м▪ - a→ФИФО▪ - d→ФИФО‑у▪ - g→ФИФО‑а▪ - i→ФИФО‑ом▪ - l→ФИФО‑у▪ - n→ФИФО▪ - ▪ -→▪FISH▪ФИСХ▪ - _izvor→FISH▪ - _rod→м▪ - a→ФИСХ▪ - d→ФИСХ‑у▪ - g→ФИСХ‑а▪ - i→ФИСХ‑ом▪ - l→ФИСХ‑у▪ - n→ФИСХ▪ - ▪ -→▪FLAC▪ФЛАЦ▪ - _izvor→FLAC▪ - _rod→м▪ - a→ФЛАЦ▪ - d→ФЛАЦ‑у▪ - g→ФЛАЦ‑а▪ - i→ФЛАЦ‑ом▪ - l→ФЛАЦ‑у▪ - n→ФЛАЦ▪ - ▪ -→▪FLASH▪⁠FLASH▪⁠флеш▪ - _izvor→FLASH▪ - _rod→м▪ - a→⁠флеш▪ - d→⁠флешу▪ - g→⁠флеша▪ - i→⁠флешом▪ - l→⁠флешу▪ - n→⁠флеш▪ - ▪ -→▪FLV▪ФЛВ▪ - _izvor→FLV▪ - _rod→м▪ - a→ФЛВ▪ - d→ФЛВ‑у▪ - g→ФЛВ‑а▪ - i→ФЛВ‑ом▪ - l→ФЛВ‑у▪ - n→ФЛВ▪ - ▪ -→▪FLWM▪ФЛВМ▪ - _izvor→FLWM▪ - _rod→м▪ - a→ФЛВМ▪ - d→ФЛВМ‑у▪ - g→ФЛВМ‑а▪ - i→ФЛВМ‑ом▪ - l→ФЛВМ‑у▪ - n→ФЛВМ▪ - ▪ -→▪FP▪ФП▪ - _izvor→FP▪ - _rod→м▪ - a→ФП▪ - d→ФП‑у▪ - g→ФП‑а▪ - i→ФП‑ом▪ - l→ФП‑у▪ - n→ФП▪ - ▪ -→▪FPR▪ФПР▪ - _izvor→FPR▪ - _rod→м▪ - a→ФПР▪ - d→ФПР‑у▪ - g→ФПР‑а▪ - i→ФПР‑ом▪ - l→ФПР‑у▪ - n→ФПР▪ - ▪ -→▪FPS▪ФПС▪ - _izvor→FPS▪ - _rod→м▪ - a→ФПС▪ - d→ФПС‑у▪ - g→ФПС‑а▪ - i→ФПС‑ом▪ - l→ФПС‑у▪ - n→ФПС▪ - ▪ -→▪FPU▪ФПУ▪ - _izvor→FPU▪ - _rod→м▪ - a→ФПУ▪ - d→ФПУ‑у▪ - g→ФПУ‑а▪ - i→ФПУ‑ом▪ - l→ФПУ‑у▪ - n→ФПУ▪ - ▪ -→▪FQDN▪ФКуДН▪ - _izvor→FQDN▪ - _rod→м▪ - a→ФКуДН▪ - d→ФКуДН‑у▪ - g→ФКуДН‑а▪ - i→ФКуДН‑ом▪ - l→ФКуДН‑у▪ - n→ФКуДН▪ - ▪ -→▪FR400▪ФР400▪ - _izvor→FR400▪ - _rod→м▪ - a→ФР400▪ - d→ФР400▪ - g→ФР400▪ - i→ФР400▪ - l→ФР400▪ - n→ФР400▪ - ▪ -→▪FR405▪ФР405▪ - _izvor→FR405▪ - _rod→м▪ - a→ФР405▪ - d→ФР405▪ - g→ФР405▪ - i→ФР405▪ - l→ФР405▪ - n→ФР405▪ - ▪ -→▪FR450▪ФР450▪ - _izvor→FR450▪ - _rod→м▪ - a→ФР450▪ - d→ФР450▪ - g→ФР450▪ - i→ФР450▪ - l→ФР450▪ - n→ФР450▪ - ▪ -→▪FR500▪ФР500▪ - _izvor→FR500▪ - _rod→м▪ - a→ФР500▪ - d→ФР500▪ - g→ФР500▪ - i→ФР500▪ - l→ФР500▪ - n→ФР500▪ - ▪ -→▪FR550▪ФР550▪ - _izvor→FR550▪ - _rod→м▪ - a→ФР550▪ - d→ФР550▪ - g→ФР550▪ - i→ФР550▪ - l→ФР550▪ - n→ФР550▪ - ▪ -→▪FRE▪ФРЕ▪ - _izvor→FRE▪ - _rod→м▪ - a→ФРЕ▪ - d→ФРЕ‑у▪ - g→ФРЕ‑а▪ - i→ФРЕ‑ом▪ - l→ФРЕ‑у▪ - n→ФРЕ▪ - ▪ -→▪FSF▪ZSF▪ЗСФ▪ - _izvor→FSF▪ - _rod→м▪ - a→ЗСФ▪ - d→ЗСФ‑у▪ - g→ЗСФ‑а▪ - i→ЗСФ‑ом▪ - l→ЗСФ‑у▪ - n→ЗСФ▪ - ▪ -→▪FSF/UNESCO Free Software Directory▪Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - _izvor→FSF/UNESCO Free Software Directory▪ - _rod→м▪ - a→Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - d→Именику слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - g→Именика слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - i→Имеником слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - l→Именику слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - n→Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - ▪ -→▪FSID▪ФСИД▪ - _izvor→FSID▪ - _rod→м▪ - a→ФСИД▪ - d→ФСИД‑у▪ - g→ФСИД‑а▪ - i→ФСИД‑ом▪ - l→ФСИД‑у▪ - n→ФСИД▪ - ▪ -→▪FSView▪ФС‑вју▪ - _izvor→FSView▪ - _rod→м▪ - a→ФС‑вју▪ - d→ФС‑вјуу▪ - g→ФС‑вјуа▪ - i→ФС‑вјуом▪ - l→ФС‑вјуу▪ - n→ФС‑вју▪ - ▪ -→▪FSharp▪Ф‑шарп▪ - _izvor→FSharp▪ - _rod→м▪ - a→Ф‑шарп▪ - d→Ф‑шарпу▪ - g→Ф‑шарпа▪ - i→Ф‑шарпом▪ - l→Ф‑шарпу▪ - n→Ф‑шарп▪ - ▪ -→▪FTL▪ФТЛ▪ - _izvor→FTL▪ - _rod→м▪ - a→ФТЛ▪ - d→ФТЛ‑у▪ - g→ФТЛ‑а▪ - i→ФТЛ‑ом▪ - l→ФТЛ‑у▪ - n→ФТЛ▪ - ▪ -→▪FTP▪ФТП▪ - _izvor→FTP▪ - _rod→м▪ - a→ФТП▪ - d→ФТП‑у▪ - g→ФТП‑а▪ - i→ФТП‑ом▪ - l→ФТП‑у▪ - n→ФТП▪ - ▪ -→▪FVWM▪ФВВМ▪ - _izvor→FVWM▪ - _rod→м▪ - a→ФВВМ▪ - d→ФВВМ‑у▪ - g→ФВВМ‑а▪ - i→ФВВМ‑ом▪ - l→ФВВМ‑у▪ - n→ФВВМ▪ - ▪ -→▪FVWM95▪ФВВМ95▪ - _izvor→FVWM95▪ - _rod→м▪ - a→ФВВМ95▪ - d→ФВВМ95▪ - g→ФВВМ95▪ - i→ФВВМ95▪ - l→ФВВМ95▪ - n→ФВВМ95▪ - ▪ -→▪Fabian▪Фабијан▪ - _izvor→Fabian▪ - _rod→м▪ - a→Фабијан▪ - d→Фабијану▪ - g→Фабијана▪ - i→Фабијаном▪ - l→Фабијану▪ - n→Фабијан▪ - ▪ -→▪Fabian Wiesel▪Fabijan Vizel▪Фабијан Визел▪ - _izvor→Fabian Wiesel▪ - _rod→у▪ - a→Фабијана Визела▪ - d→Фабијану Визелу▪ - g→Фабијана Визела▪ - i→Фабијаном Визелом▪ - l→Фабијану Визелу▪ - n→Фабијан Визел▪ - ▪ -→▪Fabio D'Urso▪Фабио Д'Урсо▪ - _izvor→Fabio D'Urso▪ - _rod→у▪ - a→Фабија Д'Урса▪ - d→Фабију Д'Урсу▪ - g→Фабија Д'Урса▪ - i→Фабијом Д'Урсом▪ - l→Фабију Д'Урсу▪ - n→Фабио Д'Урсо▪ - ▪ -→▪Facebook▪Фејсбук▪ - _izvor→Facebook▪ - _rod→м▪ - a→Фејсбук▪ - d→Фејсбуку▪ - g→Фејсбука▪ - i→Фејсбуком▪ - l→Фејсбуку▪ - n→Фејсбук▪ - ▪ -→▪Faces▪Фејсес▪ - _izvor→Faces▪ - _rod→м▪ - a→Фејсес▪ - d→Фејсесу▪ - g→Фејсеса▪ - i→Фејсесом▪ - l→Фејсесу▪ - n→Фејсес▪ - ▪ -→▪Fade Plot▪Stopicrt▪Стопицрт▪ - _izvor→Fade Plot▪ - _rod→м▪ - a→Стопицрт▪ - d→Стопицрту▪ - g→Стопицрта▪ - i→Стопицртом▪ - l→Стопицрту▪ - n→Стопицрт▪ - ▪ -→▪Failed Attempt▪Neuspeli pokušaj▪Neuspjeli pokušaj▪Неуспели покушај▪Неуспјели покушај▪ - _izvor→Failed Attempt▪ - _rod→м▪ - a→Неуспели покушај▪ - d→Неуспелом покушају▪ - g→Неуспелог покушаја▪ - i→Неуспелим покушајем▪ - l→Неуспелом покушају▪ - n→Неуспели покушај▪ - ▪ -→▪Fake Receipt▪Lažna priznanica▪Лажна признаница▪ - _izvor→Fake Receipt▪ - _rod→ж▪ - a→Лажну признаницу▪ - d→Лажној признаници▪ - g→Лажне признанице▪ - i→Лажном признаницом▪ - l→Лажној признаници▪ - n→Лажна признаница▪ - ▪ -→▪Falgun Gudutur▪Phalgun Guduthur▪Фалгун Гудутур▪ - _izvor→Phalgun Guduthur▪ - _rod→у▪ - a→Фалгуна Гудутура▪ - d→Фалгуну Гудутуру▪ - g→Фалгуна Гудутура▪ - i→Фалгуном Гудутуром▪ - l→Фалгуну Гудутуру▪ - n→Фалгун Гудутур▪ - ▪ -→▪Falkland Islands▪Foklandska ostrva▪Фокландска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Falkland Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Фокландска острва▪ - d→Фокландским острвима▪ - g→Фокландских острва▪ - i→Фокландским острвима▪ - l→Фокландским острвима▪ - n→Фокландска острва▪ - ▪ -→▪Falkland Islands (Malvinas)▪Foklandska ostrva (Malvini)▪Фокландска острва (Малвини)▪ - _broj→к▪ - _izvor→Falkland Islands (Malvinas)▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Фокландска острва (Малвине)▪ - d→Фокландским острвима (Малвинима)▪ - g→Фокландских острва (Малвина)▪ - i→Фокландским острвима (Малвинима)▪ - l→Фокландским острвима (Малвинима)▪ - n→Фокландска острва (Малвини)▪ - ▪ -→▪Faroe Islands▪Farska ostrva▪Фарска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Faroe Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Фарска острва▪ - d→Фарским острвима▪ - g→Фарских острва▪ - i→Фарским острвима▪ - l→Фарским острвима▪ - n→Фарска острва▪ - ▪ -→▪Favicons▪favikone▪фавиконе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Favicons▪ - _rod→ж▪ - a→фавиконе▪ - d→фавиконама▪ - g→фавикона▪ - i→фавиконама▪ - l→фавиконама▪ - n→фавиконе▪ - ▪ -→▪Feb1▪⁠feb▪⁠феб▪ - _izvor→Feb1▪ - _rod→м▪ - a→⁠феб▪ - d→⁠феб▪ - g→⁠феб▪ - i→⁠феб▪ - l→⁠феб▪ - n→⁠феб▪ - ▪ -→▪Feb2▪feb.▪феб.▪ - _izvor→Feb2▪ - _rod→м▪ - a→феб.▪ - d→феб.▪ - g→феб.▪ - i→феб.▪ - l→феб.▪ - n→феб.▪ - ▪ -→▪February▪februar▪фебруар▪ - _izvor→February▪ - _rod→м▪ - a→фебруар▪ - d→фебруару▪ - g→фебруара▪ - i→фебруаром▪ - l→фебруару▪ - n→фебруар▪ - ▪ -→▪Fedora▪Федора▪ - _izvor→Fedora▪ - _rod→ж▪ - a→Федору▪ - d→Федори▪ - g→Федоре▪ - i→Федором▪ - l→Федори▪ - n→Федора▪ - ▪ -→▪Feedster▪Фидстер▪ - _izvor→Feedster▪ - _rod→м▪ - a→Фидстер▪ - d→Фидстеру▪ - g→Фидстера▪ - i→Фидстером▪ - l→Фидстеру▪ - n→Фидстер▪ - ▪ -→▪Fela Vinkelmolen▪Fela Winkelmolen▪Фела Винкелмолен▪ - _izvor→Fela Winkelmolen▪ - _rod→у▪ - a→Фелу Винкелмолена▪ - d→Фели Винкелмолену▪ - g→Феле Винкелмолена▪ - i→Фелом Винкелмоленом▪ - l→Фели Винкелмолену▪ - n→Фела Винкелмолен▪ - ▪ -→▪Feliks Berger▪Felix Berger▪Феликс Бергер▪ - _izvor→Felix Berger▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Бергера▪ - d→Феликсу Бергеру▪ - g→Феликса Бергера▪ - i→Феликсом Бергером▪ - l→Феликсу Бергеру▪ - n→Феликс Бергер▪ - ▪ -→▪Feliks Klajn▪Felix Klein▪Феликс Клајн▪ - _izvor→Felix Klein▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Клајна▪ - d→Феликсу Клајну▪ - g→Феликса Клајна▪ - i→Феликсом Клајном▪ - l→Феликсу Клајну▪ - n→Феликс Клајн▪ - ▪ -→▪Feliks Lemke▪Felix Lemke▪Феликс Лемке▪ - _izvor→Felix Lemke▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Лемкеа▪ - d→Феликсу Лемкеу▪ - g→Феликса Лемкеа▪ - i→Феликсом Лемкеом▪ - l→Феликсу Лемкеу▪ - n→Феликс Лемке▪ - ▪ -→▪Feliks Rorbah▪Felix Rohrbach▪Феликс Рорбах▪ - _izvor→Felix Rohrbach▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Рорбаха▪ - d→Феликсу Рорбаху▪ - g→Феликса Рорбаха▪ - i→Феликсом Рорбахом▪ - l→Феликсу Рорбаху▪ - n→Феликс Рорбах▪ - ▪ -→▪Feliks Tide▪Felix Tiede▪Феликс Тиде▪ - _izvor→Felix Tiede▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Тидеа▪ - d→Феликсу Тидеу▪ - g→Феликса Тидеа▪ - i→Феликсом Тидеом▪ - l→Феликсу Тидеу▪ - n→Феликс Тиде▪ - ▪ -→▪Feliks Volfšteler▪Felix Wolfsteller▪Феликс Волфштелер▪ - _izvor→Felix Wolfsteller▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Волфштелера▪ - d→Феликсу Волфштелеру▪ - g→Феликса Волфштелера▪ - i→Феликсом Волфштелером▪ - l→Феликсу Волфштелеру▪ - n→Феликс Волфштелер▪ - ▪ -→▪Felipe Sateler▪Фелипе Сателер▪ - _izvor→Felipe Sateler▪ - _rod→у▪ - a→Фелипеа Сателера▪ - d→Фелипеу Сателеру▪ - g→Фелипеа Сателера▪ - i→Фелипеом Сателером▪ - l→Фелипеу Сателеру▪ - n→Фелипе Сателер▪ - ▪ -→▪Ferdinand Gasauer▪Ferdinand Gassauer▪Фердинанд Гасауер▪ - _izvor→Ferdinand Gassauer▪ - _rod→у▪ - a→Фердинанда Гасауера▪ - d→Фердинанду Гасауеру▪ - g→Фердинанда Гасауера▪ - i→Фердинандом Гасауером▪ - l→Фердинанду Гасауеру▪ - n→Фердинанд Гасауер▪ - ▪ -→▪Ferite▪ферит▪ - _izvor→Ferite▪ - _rod→м▪ - a→ферит▪ - d→фериту▪ - g→ферита▪ - i→феритом▪ - l→фериту▪ - n→ферит▪ - ▪ -→▪Festival▪Фестивал▪ - _izvor→Festival▪ - _rod→м▪ - a→Фестивал▪ - d→Фестивалу▪ - g→Фестивала▪ - i→Фестивалом▪ - l→Фестивалу▪ - n→Фестивал▪ - ▪ -→▪Festival Interactive▪Festival interaktivni▪Фестивал интерактивни▪ - _izvor→Festival Interactive▪ - _rod→м▪ - a→Фестивал интерактивни▪ - d→Фестивалу интерактивном▪ - g→Фестивала интерактивног▪ - i→Фестивалом интерактивним▪ - l→Фестивалу интерактивном▪ - n→Фестивал интерактивни▪ - ▪ -→▪Festival Lite▪Фестивал лајт▪ - _izvor→Festival Lite▪ - _rod→м▪ - a→Фестивал лајт▪ - d→Фестивалу лајт▪ - g→Фестивала лајт▪ - i→Фестивалом лајт▪ - l→Фестивалу лајт▪ - n→Фестивал лајт▪ - ▪ -→▪Fetchmail▪Фечмејл▪ - _izvor→Fetchmail▪ - _rod→м▪ - a→Фечмејл▪ - d→Фечмејлу▪ - g→Фечмејла▪ - i→Фечмејлом▪ - l→Фечмејлу▪ - n→Фечмејл▪ - ▪ -→▪Fetchmailconf▪Фечмејлконф▪ - _izvor→Fetchmailconf▪ - _rod→м▪ - a→Фечмејлконф▪ - d→Фечмејлконфу▪ - g→Фечмејлконфа▪ - i→Фечмејлконфом▪ - l→Фечмејлконфу▪ - n→Фечмејлконф▪ - ▪ -→▪Fiberlamp▪Vlaknasta lampa▪Влакнаста лампа▪ - _izvor→Fiberlamp▪ - _rod→ж▪ - a→Влакнасту лампу▪ - d→Влакнастој лампи▪ - g→Влакнасте лампе▪ - i→Влакнастом лампом▪ - l→Влакнастој лампи▪ - n→Влакнаста лампа▪ - ▪ -→▪FictionBook▪фикшнбук▪ - _izvor→FictionBook▪ - _rod→м▪ - a→фикшнбук▪ - d→фикшнбуку▪ - g→фикшнбука▪ - i→фикшнбуком▪ - l→фикшнбуку▪ - n→фикшнбук▪ - ▪ -→▪Fidži▪Fiji▪Фиџи▪ - _izvor→Fiji▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Фиџи▪ - d→Фиџију▪ - g→Фиџија▪ - i→Фиџијем▪ - l→Фиџију▪ - n→Фиџи▪ - ▪ -→▪Field Day Filter▪Izletnički filter▪Излетнички филтер▪ - _izvor→Field Day Filter▪ - _rod→м▪ - a→Излетнички филтер▪ - d→Излетничком филтеру▪ - g→Излетничког филтера▪ - i→Излетничким филтером▪ - l→Излетничком филтеру▪ - n→Излетнички филтер▪ - ▪ -→▪Fifteen Puzzle▪petnaestica▪петнаестица▪ - _izvor→Fifteen Puzzle▪ - _rod→ж▪ - a→петнаестицу▪ - d→петнаестици▪ - g→петнаестице▪ - i→петнаестицом▪ - l→петнаестици▪ - n→петнаестица▪ - ▪ -→▪Fiksni▪Fixed▪Фиксни▪ - _izvor→Fixed▪ - _rod→м▪ - a→Фиксни▪ - d→Фиксном▪ - g→Фиксног▪ - i→Фиксним▪ - l→Фиксном▪ - n→Фиксни▪ - ▪ -→▪Fiksni široki▪Fixed Wide▪Фиксни широки▪ - _izvor→Fixed Wide▪ - _rod→м▪ - a→Фиксни широки▪ - d→Фиксном широком▪ - g→Фиксног широког▪ - i→Фиксним широким▪ - l→Фиксном широком▪ - n→Фиксни широки▪ - ▪ -→▪File Manager▪menadžer fajlova▪менаџер фајлова▪ - _izvor→File Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер фајлова▪ - d→менаџеру фајлова▪ - g→менаџера фајлова▪ - i→менаџером фајлова▪ - l→менаџеру фајлова▪ - n→менаџер фајлова▪ - ▪ -→▪File Sharing▪deljenje fajlova▪дељење фајлова▪ - _izvor→File Sharing▪ - _rod→с▪ - a→дељење фајлова▪ - d→дељењу фајлова▪ - g→дељења фајлова▪ - i→дељењем фајлова▪ - l→дељењу фајлова▪ - n→дељење фајлова▪ - ▪ -→▪File System▪fajl sistem▪фајл систем▪ - _izvor→File System▪ - _rod→м▪ - a→фајл систем▪ - d→фајл систему▪ - g→фајл система▪ - i→фајл системом▪ - l→фајл систему▪ - n→фајл систем▪ - ▪ -→▪File Watcher▪nadzirač fajlova▪надзирач фајлова▪ - _izvor→File Watcher▪ - _rod→м▪ - a→надзирач фајлова▪ - d→надзирачу фајлова▪ - g→надзирача фајлова▪ - i→надзирачем фајлова▪ - l→надзирачу фајлова▪ - n→надзирач фајлова▪ - ▪ -→▪File and Directory Browser Engine▪motor pregledanja fajlova i fascikli▪мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - _izvor→File and Directory Browser Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - d→мотору прегледања фајлова и фасцикли▪ - g→мотора прегледања фајлова и фасцикли▪ - i→мотором прегледања фајлова и фасцикли▪ - l→мотору прегледања фајлова и фасцикли▪ - n→мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - ▪ -→▪Filelight▪Фајлајт▪ - _izvor→Filelight▪ - _rod→м▪ - a→Фајлајт▪ - d→Фајлајту▪ - g→Фајлајта▪ - i→Фајлајтом▪ - l→Фајлајту▪ - n→Фајлајт▪ - ▪ -→▪Files and Directories▪fajlovi i fascikle▪фајлови и фасцикле▪ - _broj→к▪ - _izvor→Files and Directories▪ - _rod→ж▪ - a→фајлове и фасцикле▪ - d→фајловима и фасциклама▪ - g→фајлова и фасцикла▪ - i→фајловима и фасциклама▪ - l→фајловима и фасциклама▪ - n→фајлови и фасцикле▪ - ▪ -→▪Filesystem Viewer▪Prikazivač fajl sistema▪Приказивач фајл система▪ - _izvor→Filesystem Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач фајл система▪ - d→Приказивачу фајл система▪ - g→Приказивача фајл система▪ - i→Приказивачем фајл система▪ - l→Приказивачу фајл система▪ - n→Приказивач фајл система▪ - ▪ -→▪Filip Dik▪Philip K. Dick▪Филип Дик▪ - _izvor→Philip K. Dick▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Дика▪ - d→Филипу Дику▪ - g→Филипа Дика▪ - i→Филипом Диком▪ - l→Филипу Дику▪ - n→Филип Дик▪ - ▪ -→▪Filip Fokner▪Philip Falkner▪Филип Фокнер▪ - _izvor→Philip Falkner▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Фокнера▪ - d→Филипу Фокнеру▪ - g→Филипа Фокнера▪ - i→Филипом Фокнером▪ - l→Филипу Фокнеру▪ - n→Филип Фокнер▪ - ▪ -→▪Filip Lemaršen▪Philip Lemarchand▪Филип Лемаршен▪ - _izvor→Philip Lemarchand▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Лемаршена▪ - d→Филипу Лемаршену▪ - g→Филипа Лемаршена▪ - i→Филипом Лемаршеном▪ - l→Филипу Лемаршену▪ - n→Филип Лемаршен▪ - ▪ -→▪Filip Rodrigez▪Philip Rodrigues▪Филип Родригез▪ - _izvor→Philip Rodrigues▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Родригеза▪ - d→Филипу Родригезу▪ - g→Филипа Родригеза▪ - i→Филипом Родригезом▪ - l→Филипу Родригезу▪ - n→Филип Родригез▪ - ▪ -→▪Filipini▪Philippines▪Филипини▪ - _broj→к▪ - _izvor→Philippines▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Филипине▪ - d→Филипинима▪ - g→Филипина▪ - i→Филипинима▪ - l→Филипинима▪ - n→Филипини▪ - ▪ -→▪Filofax▪Фајлофакс▪ - _izvor→Filofax▪ - _rod→м▪ - a→Фајлофакс▪ - d→Фајлофаксу▪ - g→Фајлофакса▪ - i→Фајлофаксом▪ - l→Фајлофаксу▪ - n→Фајлофакс▪ - ▪ -→▪Filter kratkih URI‑ja▪ShortURIFilter▪Филтер кратких УРИ‑ја▪ - _izvor→ShortURIFilter▪ - _rod→м▪ - a→Филтер кратких УРИ‑ја▪ - d→Филтеру кратких УРИ‑ја▪ - g→Филтера кратких УРИ‑ја▪ - i→Филтером кратких УРИ‑ја▪ - l→Филтеру кратких УРИ‑ја▪ - n→Филтер кратких УРИ‑ја▪ - ▪ -→▪Filter lokalnog domena▪LocalDomainFilter▪Филтер локалног домена▪ - _izvor→LocalDomainFilter▪ - _rod→м▪ - a→Филтер локалног домена▪ - d→Филтеру локалног домена▪ - g→Филтера локалног домена▪ - i→Филтером локалног домена▪ - l→Филтеру локалног домена▪ - n→Филтер локалног домена▪ - ▪ -→▪Finder▪Nalazač▪Налазач▪ - _izvor→Finder▪ - _rod→м▪ - a→Налазач▪ - d→Налазачу▪ - g→Налазача▪ - i→Налазачем▪ - l→Налазачу▪ - n→Налазач▪ - ▪ -→▪Finger▪finger▪фингер▪ - _izvor→Finger▪ - _rod→м▪ - a→фингер▪ - d→фингеру▪ - g→фингера▪ - i→фингером▪ - l→фингеру▪ - n→фингер▪ - ▪ -→▪Finland▪Finska▪Финска▪ - _izvor→Finland▪ - _rod→ж▪ - a→Финску▪ - d→Финској▪ - g→Финске▪ - i→Финском▪ - l→Финској▪ - n→Финска▪ - ▪ -→▪Firefox▪Фајерфокс▪ - _izvor→Firefox▪ - _rod→м▪ - a→Фајерфокс▪ - d→Фајерфоксу▪ - g→Фајерфокса▪ - i→Фајерфоксом▪ - l→Фајерфоксу▪ - n→Фајерфокс▪ - ▪ -→▪Firefox Web Browser▪Firefox, veb pregledač▪Фајерфокс, веб прегледач▪ - _izvor→Firefox Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Фајерфокс, веб прегледач▪ - d→Фајерфоксу, веб прегледачу▪ - g→Фајерфокса, веб прегледача▪ - i→Фајерфоксом, веб прегледачем▪ - l→Фајерфоксу, веб прегледачу▪ - n→Фајерфокс, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Firestarter▪Palikuća▪Паликућа▪ - _izvor→Firestarter▪ - _rod→ж▪ - a→Паликућу▪ - d→Паликући▪ - g→Паликуће▪ - i→Паликућом▪ - l→Паликући▪ - n→Паликућа▪ - ▪ -→▪Firewire▪фајервајер▪ - _izvor→Firewire▪ - _rod→м▪ - a→фајервајер▪ - d→фајервајеру▪ - g→фајервајера▪ - i→фајервајером▪ - l→фајервајеру▪ - n→фајервајер▪ - ▪ -→▪Fireworks 3D▪Vatrometi 3D▪Ватромети 3Д▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fireworks 3D▪ - _rod→м▪ - a→Ватромете 3Д▪ - d→Ватрометима 3Д▪ - g→Ватромета 3Д▪ - i→Ватрометима 3Д▪ - l→Ватрометима 3Д▪ - n→Ватромети 3Д▪ - ▪ -→▪Fireworkx▪Vatromet‑iks▪Ватромет‑икс▪ - _izvor→Fireworkx▪ - _rod→м▪ - a→Ватромет‑икс▪ - d→Ватромет‑иксу▪ - g→Ватромет‑икса▪ - i→Ватромет-иксом▪ - l→Ватромет‑иксу▪ - n→Ватромет‑икс▪ - ▪ -→▪First Blind▪Prvi naslepo▪Први наслепо▪ - _izvor→First Blind▪ - _rod→м▪ - a→Први наслепо▪ - d→Првом наслепо▪ - g→Првог наслепо▪ - i→Првим наслепо▪ - l→Првом наслепо▪ - n→Први наслепо▪ - ▪ -→▪Flag▪Zastava▪Застава▪ - _izvor→Flag▪ - _rod→ж▪ - a→Заставу▪ - d→Застави▪ - g→Заставе▪ - i→Заставом▪ - l→Застави▪ - n→Застава▪ - ▪ -→▪Flake▪Флејк▪ - _izvor→Flake▪ - _rod→м▪ - a→Флејк▪ - d→Флејку▪ - g→Флејка▪ - i→Флејком▪ - l→Флејку▪ - n→Флејк▪ - ▪ -→▪Flame▪Plamen▪Пламен▪ - _izvor→Flame▪ - _rod→м▪ - a→Пламен▪ - d→Пламену▪ - g→Пламена▪ - i→Пламеном▪ - l→Пламену▪ - n→Пламен▪ - ▪ -→▪Flash▪флеш▪ - _izvor→Flash▪ - _rod→м▪ - a→флеш▪ - d→флешу▪ - g→флеша▪ - i→флешом▪ - l→флешу▪ - n→флеш▪ - ▪ -→▪Flatline▪Ravnolinijski▪Равнолинијски▪ - _izvor→Flatline▪ - _rod→м▪ - a→Равнолинијски▪ - d→Равнолинијском▪ - g→Равнолинијског▪ - i→Равнолинијским▪ - l→Равнолинијском▪ - n→Равнолинијски▪ - ▪ -→▪Flex▪флекс▪ - _izvor→Flex▪ - _rod→м▪ - a→флекс▪ - d→флексу▪ - g→флекса▪ - i→флексом▪ - l→флексу▪ - n→флекс▪ - ▪ -→▪Flickr▪Фликр▪ - _izvor→Flickr▪ - _rod→м▪ - a→Фликр▪ - d→Фликру▪ - g→Фликра▪ - i→Фликром▪ - l→Фликру▪ - n→Фликр▪ - ▪ -→▪Flickr (Creative Commons)▪Flickr Creative Commons▪Фликр (Криејтив комонс)▪ - _izvor→Flickr Creative Commons▪ - _rod→м▪ - a→Фликр (Криејтив комонс)▪ - d→Фликру (Криејтив комонс)▪ - g→Фликра (Криејтив комонс)▪ - i→Фликром (Криејтив комонс)▪ - l→Фликру (Криејтив комонс)▪ - n→Фликр (Криејтив комонс)▪ - ▪ -→▪Flickr Picture of the Day▪slika dana sa Flickra▪слика дана са Фликра▪ - _izvor→Flickr Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→слику дана са Фликра▪ - d→слици дана са Фликра▪ - g→слике дана са Фликра▪ - i→сликом дана са Фликра▪ - l→слици дана са Фликра▪ - n→слика дана са Фликра▪ - ▪ -→▪Flight of the Amazon Queen▪Let Amazonske kraljice▪Лет Амазонске краљице▪ - _izvor→Flight of the Amazon Queen▪ - _rod→м▪ - a→Лет Амазонске краљице▪ - d→Лету Амазонске краљице▪ - g→Лета Амазонске краљице▪ - i→Летом Амазонске краљице▪ - l→Лету Амазонске краљице▪ - n→Лет Амазонске краљице▪ - ▪ -→▪FlipFlop▪Prevrtanka▪Превртанка▪ - _izvor→FlipFlop▪ - _rod→ж▪ - a→Превртанку▪ - d→Превртанки▪ - g→Превртанке▪ - i→Превртанком▪ - l→Превртанки▪ - n→Превртанка▪ - ▪ -→▪FlipText▪Tekstokret▪Текстокрет▪ - _izvor→FlipText▪ - _rod→м▪ - a→Текстокрет▪ - d→Текстокрету▪ - g→Текстокрета▪ - i→Текстокретом▪ - l→Текстокрету▪ - n→Текстокрет▪ - ▪ -→▪Flipscreen3d▪Okret-ekran 3D▪Окрет-екран 3Д▪ - _izvor→Flipscreen3d▪ - _rod→м▪ - a→Окрет-екран 3Д▪ - d→Окрет-екрану 3Д▪ - g→Окрет-екрана 3Д▪ - i→Окрет-екраном 3Д▪ - l→Окрет-екрану 3Д▪ - n→Окрет-екран 3Д▪ - ▪ -→▪Flite▪Флајт▪ - _izvor→Flite▪ - _rod→м▪ - a→Флајт▪ - d→Флајту▪ - g→Флајта▪ - i→Флајтом▪ - l→Флајту▪ - n→Флајт▪ - ▪ -→▪Floppy Device...▪flopi...▪флопи...▪ - _izvor→Floppy Device...▪ - _rod→м▪ - a→флопи...▪ - d→флопију...▪ - g→флопија...▪ - i→флопијем...▪ - l→флопију...▪ - n→флопи...▪ - ▪ -→▪Florian Reinhard▪Florijan Rajnhard▪Флоријан Рајнхард▪ - _izvor→Florian Reinhard▪ - _rod→у▪ - a→Флоријана Рајнхарда▪ - d→Флоријану Рајнхарду▪ - g→Флоријана Рајнхарда▪ - i→Флоријаном Рајнхардом▪ - l→Флоријану Рајнхарду▪ - n→Флоријан Рајнхард▪ - ▪ -→▪Flow▪Tok▪Ток▪ - _izvor→Flow▪ - _rod→м▪ - a→Ток▪ - d→Току▪ - g→Тока▪ - i→Током▪ - l→Току▪ - n→Ток▪ - ▪ -→▪FluidBalls▪Fluidne lopte▪Флуидне лопте▪ - _izvor→FluidBalls▪ - _rod→с▪ - a→Флуидне лопте▪ - d→Флуидним лоптету▪ - g→Флуидних лоптета▪ - i→Флуидним лоптетом▪ - l→Флуидним лоптету▪ - n→Флуидне лопте▪ - ▪ -→▪FluidSynth▪Флуидсинт▪ - _izvor→FluidSynth▪ - _rod→м▪ - a→Флуидсинт▪ - d→Флуидсинту▪ - g→Флуидсинта▪ - i→Флуидсинтом▪ - l→Флуидсинту▪ - n→Флуидсинт▪ - ▪ -→▪Fluks▪Flux▪Флукс▪ - _izvor→Flux▪ - _rod→м▪ - a→Флукс▪ - d→Флуксу▪ - g→Флукса▪ - i→Флуксом▪ - l→Флуксу▪ - n→Флукс▪ - ▪ -→▪Fluoride Beings▪Fluoridna bića▪Флуоридна бића▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fluoride Beings▪ - _rod→с▪ - a→Флуоридна бића▪ - d→Флуоридним бићима▪ - g→Флуоридних бића▪ - i→Флуоридним бићима▪ - l→Флуоридним бићима▪ - n→Флуоридна бића▪ - ▪ -→▪Flurry▪Naleti▪Налети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Flurry▪ - _rod→м▪ - a→Налете▪ - d→Налетима▪ - g→Налета▪ - i→Налетима▪ - l→Налетима▪ - n→Налети▪ - ▪ -→▪Fluxbox▪Флуксбокс▪ - _izvor→Fluxbox▪ - _rod→м▪ - a→Флуксбокс▪ - d→Флуксбоксу▪ - g→Флуксбокса▪ - i→Флуксбоксом▪ - l→Флуксбоксу▪ - n→Флуксбокс▪ - ▪ -→▪FlyingToasters▪Leteći tosteri▪Летећи тостери▪ - _broj→к▪ - _izvor→FlyingToasters▪ - _rod→м▪ - a→Летеће тостере▪ - d→Летећим тостерима▪ - g→Летећих тостера▪ - i→Летећим тостерима▪ - l→Летећим тостерима▪ - n→Летећи тостери▪ - ▪ -→▪Focus▪fokusiranje▪фокусирање▪ - _izvor→Focus▪ - _rod→с▪ - a→фокусирање▪ - d→фокусирању▪ - g→фокусирања▪ - i→фокусирањем▪ - l→фокусирању▪ - n→фокусирање▪ - ▪ -→▪Folder View▪prikaz fascikle▪приказ фасцикле▪ - _izvor→Folder View▪ - _rod→м▪ - a→приказ фасцикле▪ - d→приказу фасцикле▪ - g→приказа фасцикле▪ - i→приказом фасцикле▪ - l→приказу фасцикле▪ - n→приказ фасцикле▪ - ▪ -→▪Folder...▪fascikla...▪фасцикла...▪ - _izvor→Folder...▪ - _rod→ж▪ - a→фасциклу...▪ - d→фасцикли...▪ - g→фасцикле...▪ - i→фасциклом...▪ - l→фасцикли...▪ - n→фасцикла...▪ - ▪ -→▪Folker Krause▪Volker Krause▪Фолкер Краусе▪ - _izvor→Volker Krause▪ - _rod→у▪ - a→Фолкера Краусеа▪ - d→Фолкеру Краусеу▪ - g→Фолкера Краусеа▪ - i→Фолкером Краусеом▪ - l→Фолкеру Краусеу▪ - n→Фолкер Краусе▪ - ▪ -→▪Folker Lanc▪Volker Lanz▪Фолкер Ланц▪ - _izvor→Volker Lanz▪ - _rod→у▪ - a→Фолкера Ланца▪ - d→Фолкеру Ланцу▪ - g→Фолкера Ланца▪ - i→Фолкером Ланцом▪ - l→Фолкеру Ланцу▪ - n→Фолкер Ланц▪ - ▪ -→▪Font Installer▪Instalater fontova▪Инсталатер фонтова▪ - _izvor→Font Installer▪ - _rod→м▪ - a→Инсталатер фонтова▪ - d→Инсталатеру фонтова▪ - g→Инсталатера фонтова▪ - i→Инсталатером фонтова▪ - l→Инсталатеру фонтова▪ - n→Инсталатер фонтова▪ - ▪ -→▪Font Viewer▪Prikazivač fontova▪Приказивач фонтова▪ - _izvor→Font Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач фонтова▪ - d→Приказивачу фонтова▪ - g→Приказивача фонтова▪ - i→Приказивачем фонтова▪ - l→Приказивачу фонтова▪ - n→Приказивач фонтова▪ - ▪ -→▪FontConfig▪Фонтконфиг▪ - _izvor→FontConfig▪ - _rod→м▪ - a→Фонтконфиг▪ - d→Фонтконфигу▪ - g→Фонтконфига▪ - i→Фонтконфигом▪ - l→Фонтконфигу▪ - n→Фонтконфиг▪ - ▪ -→▪FontGlide▪Fontokliz▪Фонтоклиз▪ - _izvor→FontGlide▪ - _rod→м▪ - a→Фонтоклиз▪ - d→Фонтоклизу▪ - g→Фонтоклиза▪ - i→Фонтоклизом▪ - l→Фонтоклизу▪ - n→Фонтоклиз▪ - ▪ -→▪Fontana čestica▪Particle Fountain▪Фонтана честица▪ - _izvor→Particle Fountain▪ - _rod→ж▪ - a→Фонтану честица▪ - d→Фонтани честица▪ - g→Фонтане честица▪ - i→Фонтаном честица▪ - l→Фонтани честица▪ - n→Фонтана честица▪ - ▪ -→▪Foomatic▪Фуматик▪ - _izvor→Foomatic▪ - _rod→м▪ - a→Фуматик▪ - d→Фуматику▪ - g→Фуматика▪ - i→Фуматиком▪ - l→Фуматику▪ - n→Фуматик▪ - ▪ -→▪Ford of Abez▪Gaz Abeza▪Газ Абеза▪ - _izvor→Ford of Abez▪ - _rod→м▪ - a→Газ Абеза▪ - d→Газу Абеза▪ - g→Газа Абеза▪ - i→Газом Абеза▪ - l→Газу Абеза▪ - n→Газ Абеза▪ - ▪ -→▪Forest▪Šuma▪Шума▪ - _izvor→Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Шуму▪ - d→Шуми▪ - g→Шуме▪ - i→Шумом▪ - l→Шуми▪ - n→Шума▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist▪Zaboravljeni futurist▪Заборављени футурист▪ - _izvor→Forgotten Futurist▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист▪ - d→Заборављеном футуристу▪ - g→Заборављеног футуриста▪ - i→Заборављеним футуристом▪ - l→Заборављеном футуристу▪ - n→Заборављени футурист▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist College▪Zaboravljeni futurist koledž▪Заборављени футурист колеџ▪ - _izvor→Forgotten Futurist College▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист колеџ▪ - d→Заборављеном футуристу колеџу▪ - g→Заборављеног футуриста колеџа▪ - i→Заборављеним футуристом колеџом▪ - l→Заборављеном футуристу колеџу▪ - n→Заборављени футурист колеџ▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Rotten▪Zaboravljeni futurist natruli▪Заборављени футурист натрули▪ - _izvor→Forgotten Futurist Rotten▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист натрули▪ - d→Заборављеном футуристу натрулом▪ - g→Заборављеног футуриста натрулог▪ - i→Заборављеним футуристом натрулим▪ - l→Заборављеном футуристу натрулом▪ - n→Заборављени футурист натрули▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Shadow▪Zaboravljeni futurist u senci▪Заборављени футурист у сенци▪ - _izvor→Forgotten Futurist Shadow▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист у сенци▪ - d→Заборављеном футуристу у сенци▪ - g→Заборављеног футуриста у сенци▪ - i→Заборављеним футуристом у сенци▪ - l→Заборављеном футуристу у сенци▪ - n→Заборављени футурист у сенци▪ - ▪ -→▪Fort Tahn▪Utvrda Tan▪Утврда Тан▪ - _izvor→Fort Tahn▪ - _rod→ж▪ - a→Утврду Тан▪ - d→Утврди Тан▪ - g→Утврде Тан▪ - i→Утврдом Тан▪ - l→Утврди Тан▪ - n→Утврда Тан▪ - ▪ -→▪Forte▪Форте▪ - _izvor→Forte▪ - _rod→м▪ - a→Форте▪ - d→Фортеу▪ - g→Фортеа▪ - i→Фортеом▪ - l→Фортеу▪ - n→Форте▪ - ▪ -→▪Fortran▪фортран▪ - _izvor→Fortran▪ - _rod→м▪ - a→фортран▪ - d→фортрану▪ - g→фортрана▪ - i→фортраном▪ - l→фортрану▪ - n→фортран▪ - ▪ -→▪Forumi KDE‑a▪KDE Forums▪Форуми КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Forums▪ - _rod→м▪ - a→Форуме КДЕ‑а▪ - d→Форумима КДЕ‑а▪ - g→Форума КДЕ‑а▪ - i→Форумима КДЕ‑а▪ - l→Форумима КДЕ‑а▪ - n→Форуми КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪Fosfor▪Phosphor▪Фосфор▪ - _izvor→Phosphor▪ - _rod→м▪ - a→Фосфор▪ - d→Фосфору▪ - g→Фосфора▪ - i→Фосфором▪ - l→Фосфору▪ - n→Фосфор▪ - ▪ -→▪Fotoprikaz▪ShowFoto▪Фотоприказ▪ - _izvor→ShowFoto▪ - _rod→м▪ - a→Фотоприказ▪ - d→Фотоприказу▪ - g→Фотоприказа▪ - i→Фотоприказом▪ - l→Фотоприказу▪ - n→Фотоприказ▪ - ▪ -→▪Foto‑hrpa▪Photopile▪Фото‑хрпа▪ - _izvor→Photopile▪ - _rod→ж▪ - a→Фото‑хрпу▪ - d→Фото‑хрпи▪ - g→Фото‑хрпе▪ - i→Фото‑хрпом▪ - l→Фото‑хрпи▪ - n→Фото‑хрпа▪ - ▪ -→▪Fragile Bombers▪Lomljivi bombarderi▪Ломљиви бомбардери▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fragile Bombers▪ - _rod→м▪ - a→Ломљиве бомбардере▪ - d→Ломљивим бомбардерима▪ - g→Ломљивих бомбардера▪ - i→Ломљивим бомбардерима▪ - l→Ломљивим бомбардерима▪ - n→Ломљиви бомбардери▪ - ▪ -→▪France▪Francuska▪Француска▪ - _izvor→France▪ - _rod→ж▪ - a→Француску▪ - d→Француској▪ - g→Француске▪ - i→Француском▪ - l→Француској▪ - n→Француска▪ - ▪ -→▪Francesco Cecconi▪Frančesko Čekoni▪Франческо Чекони▪ - _izvor→Francesco Cecconi▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Чеконија▪ - d→Франческу Чеконију▪ - g→Франческа Чеконија▪ - i→Франческом Чеконијем▪ - l→Франческу Чеконију▪ - n→Франческо Чекони▪ - ▪ -→▪Francesco Grieco▪Frančesko Grijeko▪Франческо Гријеко▪ - _izvor→Francesco Grieco▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Гријека▪ - d→Франческу Гријеку▪ - g→Франческа Гријека▪ - i→Франческом Гријеком▪ - l→Франческу Гријеку▪ - n→Франческо Гријеко▪ - ▪ -→▪Francesco Nwokeka▪Frančesko Nvokeka▪Франческо Нвокека▪ - _izvor→Francesco Nwokeka▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Нвокеку▪ - d→Франческу Нвокеки▪ - g→Франческа Нвокеке▪ - i→Франческом Нвокеком▪ - l→Франческу Нвокеки▪ - n→Франческо Нвокека▪ - ▪ -→▪Francesco Rossi▪Frančesko Rosi▪Франческо Роси▪ - _izvor→Francesco Rossi▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Росија▪ - d→Франческу Росију▪ - g→Франческа Росија▪ - i→Франческом Росијем▪ - l→Франческу Росију▪ - n→Франческо Роси▪ - ▪ -→▪Francis Giannaros▪Frensis Đanaros▪Френсис Ђанарос▪ - _izvor→Francis Giannaros▪ - _rod→у▪ - a→Френсиса Ђанароса▪ - d→Френсису Ђанаросу▪ - g→Френсиса Ђанароса▪ - i→Френсисом Ђанаросом▪ - l→Френсису Ђанаросу▪ - n→Френсис Ђанарос▪ - ▪ -→▪Franck Quélain▪Frank Kelen▪Франк Келен▪ - _izvor→Franck Quélain▪ - _rod→у▪ - a→Франка Келена▪ - d→Франку Келену▪ - g→Франка Келена▪ - i→Франком Келеном▪ - l→Франку Келену▪ - n→Франк Келен▪ - ▪ -→▪Francois Chazal▪Fransoa Šazal▪Франсоа Шазал▪ - _izvor→Francois Chazal▪ - _rod→у▪ - a→Франсоаа Шазала▪ - d→Франсоау Шазалу▪ - g→Франсоаа Шазала▪ - i→Франсоаом Шазалом▪ - l→Франсоау Шазалу▪ - n→Франсоа Шазал▪ - ▪ -→▪Francuska Gijana▪Francuska Gvajana▪French Guiana▪Guyane▪Француска Гвајана▪Француска Гијана▪ - _izvor→Guyane▪ - _rod→ж▪ - a→Француску Гијану▪ - d→Француској Гијани▪ - g→Француске Гијане▪ - i→Француском Гијаном▪ - l→Француској Гијани▪ - n→Француска Гијана▪ - ▪ -→▪Francuska Polinezija▪French Polynesia▪Француска Полинезија▪ - _izvor→French Polynesia▪ - _rod→ж▪ - a→Француску Полинезију▪ - d→Француској Полинезији▪ - g→Француске Полинезије▪ - i→Француском Полинезијом▪ - l→Француској Полинезији▪ - n→Француска Полинезија▪ - ▪ -→▪Frank B. Broken▪Frank B. Brokken▪Франк Б. Брокен▪ - _izvor→Frank B. Brokken▪ - _rod→у▪ - a→Франка Б. Брокена▪ - d→Франку Б. Брокену▪ - g→Франка Б. Брокена▪ - i→Франком Б. Брокеном▪ - l→Франку Б. Брокену▪ - n→Франк Б. Брокен▪ - ▪ -→▪Frank Ibing▪Frank Uebbing▪Франк Ибинг▪ - _izvor→Frank Uebbing▪ - _rod→у▪ - a→Франка Ибинга▪ - d→Франку Ибингу▪ - g→Франка Ибинга▪ - i→Франком Ибингом▪ - l→Франку Ибингу▪ - n→Франк Ибинг▪ - ▪ -→▪Frank Meerkötter▪Frank Merketer▪Франк Меркетер▪ - _izvor→Frank Meerkötter▪ - _rod→у▪ - a→Франка Меркетера▪ - d→Франку Меркетеру▪ - g→Франка Меркетера▪ - i→Франком Меркетером▪ - l→Франку Меркетеру▪ - n→Франк Меркетер▪ - ▪ -→▪Frank Pieczynski▪Frank Pječinski▪Франк Пјечински▪ - _izvor→Frank Pieczynski▪ - _rod→у▪ - a→Франка Пјечинског▪ - d→Франку Пјечинском▪ - g→Франка Пјечинског▪ - i→Франком Пјечинским▪ - l→Франку Пјечинском▪ - n→Франк Пјечински▪ - ▪ -→▪Frank Rajninghaus▪Frank Reininghaus▪Франк Рајнингхаус▪ - _izvor→Frank Reininghaus▪ - _rod→у▪ - a→Франка Рајнингхауса▪ - d→Франку Рајнингхаусу▪ - g→Франка Рајнингхауса▪ - i→Франком Рајнингхаусом▪ - l→Франку Рајнингхаусу▪ - n→Франк Рајнингхаус▪ - ▪ -→▪Frank Scheffold▪Frank Šefold▪Франк Шефолд▪ - _izvor→Frank Scheffold▪ - _rod→у▪ - a→Франка Шефолда▪ - d→Франку Шефолду▪ - g→Франка Шефолда▪ - i→Франком Шефолдом▪ - l→Франку Шефолду▪ - n→Франк Шефолд▪ - ▪ -→▪Frank Schoolmeesters▪Frank Sholmesters▪Франк Схолместерс▪ - _izvor→Frank Schoolmeesters▪ - _rod→у▪ - a→Франка Схолместерса▪ - d→Франку Схолместерсу▪ - g→Франка Схолместерса▪ - i→Франком Схолместерсом▪ - l→Франку Схолместерсу▪ - n→Франк Схолместерс▪ - ▪ -→▪Frans Englich▪Frans Englih▪Франс Енглих▪ - _izvor→Frans Englich▪ - _rod→у▪ - a→Франса Енглиха▪ - d→Франсу Енглиху▪ - g→Франса Енглиха▪ - i→Франсом Енглихом▪ - l→Франсу Енглиху▪ - n→Франс Енглих▪ - ▪ -→▪Fransoa Ksavje Duranso▪François-Xavier Duranceau▪Франсоа Ксавје Дурансо▪ - _izvor→François-Xavier Duranceau▪ - _rod→у▪ - a→Франсоаа Ксавјеа Дурансоа▪ - d→Франсоау Ксавјеу Дурансоу▪ - g→Франсоаа Ксавјеа Дурансоа▪ - i→Франсоаом Ксавјеом Дурансоом▪ - l→Франсоау Ксавјеу Дурансоу▪ - n→Франсоа Ксавје Дурансо▪ - ▪ -→▪Frauke Oster▪Фрауке Остер▪ - _izvor→Frauke Oster▪ - _rod→ж▪ - a→Фрауке Остер▪ - d→Фрауке Остер▪ - g→Фрауке Остер▪ - i→Фрауке Остер▪ - l→Фрауке Остер▪ - n→Фрауке Остер▪ - ▪ -→▪Frederick Roeber▪Frederik Reber▪Фредерик Ребер▪ - _izvor→Frederick Roeber▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Ребера▪ - d→Фредерику Реберу▪ - g→Фредерика Ребера▪ - i→Фредериком Ребером▪ - l→Фредерику Реберу▪ - n→Фредерик Ребер▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn▪Фредерик Гладхорн▪ - _izvor→Frederik Gladhorn▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Гладхорна▪ - d→Фредерику Гладхорну▪ - g→Фредерика Гладхорна▪ - i→Фредериком Гладхорном▪ - l→Фредерику Гладхорну▪ - n→Фредерик Гладхорн▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪Frederik Gladhorn, Tomas Ajcenberger▪Фредерик Гладхорн, Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Гладхорна, Томаса Ајценбергера▪ - d→Фредерику Гладхорну, Томасу Ајценбергеру▪ - g→Фредерика Гладхорна, Томаса Ајценбергера▪ - i→Фредериком Гладхорном, Томасом Ајценбергером▪ - l→Фредерику Гладхорну, Томасу Ајценбергеру▪ - n→Фредерик Гладхорн, Томас Ајценбергер▪ - ▪ -→▪Frederik Holjen▪Frederik Holljen▪Фредерик Холјен▪ - _izvor→Frederik Holljen▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Холјена▪ - d→Фредерику Холјену▪ - g→Фредерика Холјена▪ - i→Фредериком Холјеном▪ - l→Фредерику Холјену▪ - n→Фредерик Холјен▪ - ▪ -→▪Frederik Schwarzer▪Frederik Švarcer▪Фредерик Шварцер▪ - _izvor→Frederik Schwarzer▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Шварцера▪ - d→Фредерику Шварцеру▪ - g→Фредерика Шварцера▪ - i→Фредериком Шварцером▪ - l→Фредерику Шварцеру▪ - n→Фредерик Шварцер▪ - ▪ -→▪Fredrik Heglund▪Fredrik Höglund▪Фредрик Хеглунд▪ - _izvor→Fredrik Höglund▪ - _rod→у▪ - a→Фредрика Хеглунда▪ - d→Фредрику Хеглунду▪ - g→Фредрика Хеглунда▪ - i→Фредриком Хеглундом▪ - l→Фредрику Хеглунду▪ - n→Фредрик Хеглунд▪ - ▪ -→▪Free Internet Chess Server▪Slobodni šahovski server na Internetu▪Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - _izvor→Free Internet Chess Server▪ - _rod→м▪ - a→Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - d→Слободном шаховском серверу на Интернету▪ - g→Слободног шаховског сервера на Интернету▪ - i→Слободним шаховским сервером на Интернету▪ - l→Слободном шаховском серверу на Интернету▪ - n→Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - ▪ -→▪Free On-Line Dictionary of Computing▪Slobodni rečnik računarstva na vezi▪Slobodni rječnik računarstva na vezi▪Слободни речник рачунарства на вези▪Слободни рјечник рачунарства на вези▪ - _izvor→Free On-Line Dictionary of Computing▪ - _rod→м▪ - a→Слободни речник рачунарства на вези▪ - d→Слободном речнику рачунарства на вези▪ - g→Слободног речника рачунарства на вези▪ - i→Слободним речником рачунарства на вези▪ - l→Слободном речнику рачунарства на вези▪ - n→Слободни речник рачунарства на вези▪ - ▪ -→▪Free Software Foundation▪Zadužbina za slobodni softver▪Задужбина за слободни софтвер▪ - _izvor→Free Software Foundation▪ - _rod→ж▪ - a→Задужбину за слободни софтвер▪ - d→Задужбини за слободни софтвер▪ - g→Задужбине за слободни софтвер▪ - i→Задужбином за слободни софтвер▪ - l→Задужбини за слободни софтвер▪ - n→Задужбина за слободни софтвер▪ - ▪ -→▪FreeBASIC▪фрибејзик▪ - _izvor→FreeBASIC▪ - _rod→м▪ - a→фрибејзик▪ - d→фрибејзику▪ - g→фрибејзика▪ - i→фрибејзиком▪ - l→фрибејзику▪ - n→фрибејзик▪ - ▪ -→▪FreeBSD▪ФриБСД▪ - _izvor→FreeBSD▪ - _rod→м▪ - a→ФриБСД▪ - d→ФриБСД‑у▪ - g→ФриБСД‑а▪ - i→ФриБСД‑ом▪ - l→ФриБСД‑у▪ - n→ФриБСД▪ - ▪ -→▪FreeBirth▪Фриберт▪ - _izvor→FreeBirth▪ - _rod→м▪ - a→Фриберт▪ - d→Фриберту▪ - g→Фриберта▪ - i→Фрибертом▪ - l→Фриберту▪ - n→Фриберт▪ - ▪ -→▪FreeCell▪frisel▪фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→м▪ - a→фрисел▪ - d→фриселу▪ - g→фрисела▪ - i→фриселом▪ - l→фриселу▪ - n→фрисел▪ - ▪ -→▪FreeCell▪Фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→м▪ - a→Фрисел▪ - d→Фриселу▪ - g→Фрисела▪ - i→Фриселом▪ - l→Фриселу▪ - n→Фрисел▪ - ▪ -→▪FreeDB▪ФриДБ▪ - _izvor→FreeDB▪ - _rod→м▪ - a→ФриДБ▪ - d→ФриДБ‑у▪ - g→ФриДБ‑а▪ - i→ФриДБ‑ом▪ - l→ФриДБ‑у▪ - n→ФриДБ▪ - ▪ -→▪FreeMarker▪Фримаркер▪ - _izvor→FreeMarker▪ - _rod→м▪ - a→Фримаркер▪ - d→Фримаркеру▪ - g→Фримаркера▪ - i→Фримаркером▪ - l→Фримаркеру▪ - n→Фримаркер▪ - ▪ -→▪FreeMono▪Фри‑моно▪ - _izvor→FreeMono▪ - _rod→м▪ - a→Фри‑моно▪ - d→Фри‑моноу▪ - g→Фри‑моноа▪ - i→Фри‑моноом▪ - l→Фри‑моноу▪ - n→Фри‑моно▪ - ▪ -→▪FreeRDP▪ФриРДП▪ - _izvor→FreeRDP▪ - _rod→м▪ - a→ФриРДП▪ - d→ФриРДП‑у▪ - g→ФриРДП‑а▪ - i→ФриРДП‑ом▪ - l→ФриРДП‑у▪ - n→ФриРДП▪ - ▪ -→▪FreeSans▪Фри‑санс▪ - _izvor→FreeSans▪ - _rod→м▪ - a→Фри‑санс▪ - d→Фри‑сансу▪ - g→Фри‑санса▪ - i→Фри‑сансом▪ - l→Фри‑сансу▪ - n→Фри‑санс▪ - ▪ -→▪FreeSerif▪Фри‑сериф▪ - _izvor→FreeSerif▪ - _rod→м▪ - a→Фри‑сериф▪ - d→Фри‑серифу▪ - g→Фри‑серифа▪ - i→Фри‑серифом▪ - l→Фри‑серифу▪ - n→Фри‑сериф▪ - ▪ -→▪FreeTTS▪ФриТТС▪ - _izvor→FreeTTS▪ - _rod→м▪ - a→ФриТТС▪ - d→ФриТТС‑у▪ - g→ФриТТС‑а▪ - i→ФриТТС‑ом▪ - l→ФриТТС‑у▪ - n→ФриТТС▪ - ▪ -→▪FreeType▪Фритајп▪ - _izvor→FreeType▪ - _rod→м▪ - a→Фритајп▪ - d→Фритајпу▪ - g→Фритајпа▪ - i→Фритајпом▪ - l→Фритајпу▪ - n→Фритајп▪ - ▪ -→▪Freeciv▪Фрицив▪ - _izvor→Freeciv▪ - _rod→м▪ - a→Фрицив▪ - d→Фрициву▪ - g→Фрицива▪ - i→Фрицивом▪ - l→Фрициву▪ - n→Фрицив▪ - ▪ -→▪Freecode▪Фрикод▪ - _izvor→Freecode▪ - _rod→м▪ - a→Фрикод▪ - d→Фрикоду▪ - g→Фрикода▪ - i→Фрикодом▪ - l→Фрикоду▪ - n→Фрикод▪ - ▪ -→▪Freeman Dyson▪Friman Dajson▪Фриман Дајсон▪ - _izvor→Freeman Dyson▪ - _rod→у▪ - a→Фримана Дајсона▪ - d→Фриману Дајсону▪ - g→Фримана Дајсона▪ - i→Фриманом Дајсоном▪ - l→Фриману Дајсону▪ - n→Фриман Дајсон▪ - ▪ -→▪Freenode▪Фринод▪ - _izvor→Freenode▪ - _rod→м▪ - a→Фринод▪ - d→Фриноду▪ - g→Фринода▪ - i→Фринодом▪ - l→Фриноду▪ - n→Фринод▪ - ▪ -→▪Freescale Semiconductor▪Фрискејл семикондактор▪ - _izvor→Freescale Semiconductor▪ - _rod→м▪ - a→Фрискејл семикондактор▪ - d→Фрискејл семикондактору▪ - g→Фрискејл семикондактора▪ - i→Фрискејл семикондактором▪ - l→Фрискејл семикондактору▪ - n→Фрискејл семикондактор▪ - ▪ -→▪FreqTweak▪Фректвик▪ - _izvor→FreqTweak▪ - _rod→м▪ - a→Фректвик▪ - d→Фректвику▪ - g→Фректвика▪ - i→Фректвиком▪ - l→Фректвику▪ - n→Фректвик▪ - ▪ -→▪Frerich Raabe▪Frerih Rabe▪Фрерих Рабе▪ - _izvor→Frerich Raabe▪ - _rod→у▪ - a→Фрериха Рабеа▪ - d→Фрериху Рабеу▪ - g→Фрериха Рабеа▪ - i→Фрерихом Рабеом▪ - l→Фрериху Рабеу▪ - n→Фрерих Рабе▪ - ▪ -→▪Freshmeat▪Фрешмит▪ - _izvor→Freshmeat▪ - _rod→м▪ - a→Фрешмит▪ - d→Фрешмиту▪ - g→Фрешмита▪ - i→Фрешмитом▪ - l→Фрешмиту▪ - n→Фрешмит▪ - ▪ -→▪Fri1▪pet▪пет▪ - _izvor→Fri1▪ - _rod→м▪ - a→пет▪ - d→пет▪ - g→пет▪ - i→пет▪ - l→пет▪ - n→пет▪ - ▪ -→▪Fri2▪pet.▪пет.▪ - _izvor→Fri2▪ - _rod→м▪ - a→пет.▪ - d→пет.▪ - g→пет.▪ - i→пет.▪ - l→пет.▪ - n→пет.▪ - ▪ -→▪Fric Mjuler▪Fritz Mueller▪Фриц Мјулер▪ - _izvor→Fritz Mueller▪ - _rod→у▪ - a→Фрица Мјулера▪ - d→Фрицу Мјулеру▪ - g→Фрица Мјулера▪ - i→Фрицом Мјулером▪ - l→Фрицу Мјулеру▪ - n→Фриц Мјулер▪ - ▪ -→▪Friday▪petak▪петак▪ - _izvor→Friday▪ - _rod→м▪ - a→петак▪ - d→петку▪ - g→петка▪ - i→петком▪ - l→петку▪ - n→петак▪ - ▪ -→▪Fridrih Pilc▪Friedrich Pülz▪Фридрих Пилц▪ - _izvor→Friedrich Pülz▪ - _rod→у▪ - a→Фридриха Пилца▪ - d→Фридриху Пилцу▪ - g→Фридриха Пилца▪ - i→Фридрихом Пилцом▪ - l→Фридриху Пилцу▪ - n→Фридрих Пилц▪ - ▪ -→▪Fridrih V.H. Kosebau▪Friedrich W.H. Kossebau▪Фридрих В.Х. Косебау▪ - _izvor→Friedrich W.H. Kossebau▪ - _rod→у▪ - a→Фридриха В.Х. Косебауа▪ - d→Фридриху В.Х. Косебауу▪ - g→Фридриха В.Х. Косебауа▪ - i→Фридрихом В.Х. Косебауом▪ - l→Фридриху В.Х. Косебауу▪ - n→Фридрих В.Х. Косебау▪ - ▪ -→▪Froogle▪Фрогл▪ - _izvor→Froogle▪ - _rod→м▪ - a→Фрогл▪ - d→Фроглу▪ - g→Фрогла▪ - i→Фроглом▪ - l→Фроглу▪ - n→Фрогл▪ - ▪ -→▪Frozen Bubble▪Smrzmehur▪Смрзмехур▪ - _izvor→Frozen Bubble▪ - _rod→м▪ - a→Смрзмехур▪ - d→Смрзмехуру▪ - g→Смрзмехура▪ - i→Смрзмехуром▪ - l→Смрзмехуру▪ - n→Смрзмехур▪ - ▪ -→▪Fruit Wars▪Voćni ratovi▪Воћни ратови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fruit Wars▪ - _rod→м▪ - a→Воћне ратове▪ - d→Воћним ратовима▪ - g→Воћних ратова▪ - i→Воћним ратовима▪ - l→Воћним ратовима▪ - n→Воћни ратови▪ - ▪ -→▪Fujitsu▪Фуџицу▪富士通▪ - _izvor→富士通▪ - _rod→м▪ - a→Фуџицу▪ - d→Фуџицуу▪ - g→Фуџицуа▪ - i→Фуџицуом▪ - l→Фуџицуу▪ - n→Фуџицу▪ - ▪ -→▪Fun and Games▪zabava i igre▪забава и игре▪ - _broj→ј▪ - _izvor→Fun and Games▪ - _rod→ж▪ - a→забаву и игре▪ - d→забави и играма▪ - g→забаве и игра▪ - i→забавом и играма▪ - l→забави и играма▪ - n→забава и игре▪ - ▪ -→▪FunctionModule▪modul funkcija▪модул функција▪ - _izvor→FunctionModule▪ - _rod→м▪ - a→модул функција▪ - d→модулу функција▪ - g→модула функција▪ - i→модулом функција▪ - l→модулу функција▪ - n→модул функција▪ - ▪ -→▪Furkan Uzumdžu▪Furkan Üzümcü▪Фуркан Узумџу▪ - _izvor→Furkan Üzümcü▪ - _rod→у▪ - a→Фуркана Узумџуа▪ - d→Фуркану Узумџуу▪ - g→Фуркана Узумџуа▪ - i→Фурканом Узумџуом▪ - l→Фуркану Узумџуу▪ - n→Фуркан Узумџу▪ - ▪ -→▪Fuzzy Clock▪odokativni sat▪одокативни сат▪ - _izvor→Fuzzy Clock▪ - _rod→м▪ - a→одокативни сат▪ - d→одокативном сату▪ - g→одокативног сата▪ - i→одокативним сатом▪ - l→одокативном сату▪ - n→одокативни сат▪ - ▪ -→▪FuzzyFlakes▪Mutne pahuljice▪Мутне пахуљице▪ - _broj→к▪ - _izvor→FuzzyFlakes▪ - _rod→ж▪ - a→Мутне пахуљице▪ - d→Мутним пахуљицама▪ - g→Мутних пахуљица▪ - i→Мутним пахуљицама▪ - l→Мутним пахуљицама▪ - n→Мутне пахуљице▪ - ▪ -→▪G++▪Г++▪ - _izvor→G++▪ - _rod→м▪ - a→Г++▪ - d→Г++у▪ - g→Г++а▪ - i→Г++ом▪ - l→Г++у▪ - n→Г++▪ - ▪ -→▪G-Sense▪G‑Sense▪г‑сенс▪ - _izvor→G-Sense▪ - _rod→м▪ - a→г‑сенс▪ - d→г‑сенсу▪ - g→г‑сенса▪ - i→г‑сенсом▪ - l→г‑сенсу▪ - n→г‑сенс▪ - ▪ -→▪G.726▪Г.726▪ - _izvor→G.726▪ - _rod→м▪ - a→Г.726▪ - d→Г.726▪ - g→Г.726▪ - i→Г.726▪ - l→Г.726▪ - n→Г.726▪ - ▪ -→▪G3▪Г3▪ - _izvor→G3▪ - _rod→м▪ - a→Г3▪ - d→Г3▪ - g→Г3▪ - i→Г3▪ - l→Г3▪ - n→Г3▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г3 факс▪ - _izvor→G3 Fax▪ - _rod→м▪ - a→Г3 факс▪ - d→Г3 факсу▪ - g→Г3 факса▪ - i→Г3 факсом▪ - l→Г3 факсу▪ - n→Г3 факс▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г4 факс▪ - _izvor→G4 Fax▪ - _rod→м▪ - a→Г4 факс▪ - d→Г4 факсу▪ - g→Г4 факса▪ - i→Г4 факсом▪ - l→Г4 факсу▪ - n→Г4 факс▪ - ▪ -→▪G4▪Г4▪ - _izvor→G4▪ - _rod→м▪ - a→Г4▪ - d→Г4▪ - g→Г4▪ - i→Г4▪ - l→Г4▪ - n→Г4▪ - ▪ -→▪GAP▪ГАП▪ - _izvor→GAP▪ - _rod→м▪ - a→ГАП▪ - d→ГАП‑у▪ - g→ГАП‑а▪ - i→ГАП‑ом▪ - l→ГАП‑у▪ - n→ГАП▪ - ▪ -→▪GARP▪ГАРП▪ - _izvor→GARP▪ - _rod→м▪ - a→ГАРП▪ - d→ГАРП‑у▪ - g→ГАРП‑а▪ - i→ГАРП‑ом▪ - l→ГАРП‑у▪ - n→ГАРП▪ - ▪ -→▪GART▪ГАРТ▪ - _izvor→GART▪ - _rod→м▪ - a→ГАРТ▪ - d→ГАРТ‑у▪ - g→ГАРТ‑а▪ - i→ГАРТ‑ом▪ - l→ГАРТ‑у▪ - n→ГАРТ▪ - ▪ -→▪GAS▪ГАС▪ - _izvor→GAS▪ - _rod→м▪ - a→ГАС▪ - d→ГАС‑у▪ - g→ГАС‑а▪ - i→ГАС‑ом▪ - l→ГАС‑у▪ - n→ГАС▪ - ▪ -→▪GAZI nule▪STOMP_Zeroes▪ГАЗИ нуле▪ - _broj→к▪ - _izvor→STOMP_Zeroes▪ - _rod→ж▪ - a→ГАЗИ нуле▪ - d→ГАЗИ нулама▪ - g→ГАЗИ нула▪ - i→ГАЗИ нулама▪ - l→ГАЗИ нулама▪ - n→ГАЗИ нуле▪ - ▪ -→▪GB-2312▪GB‑2312▪ГБ‑2312▪ - _izvor→GB-2312▪ - _rod→м▪ - a→ГБ‑2312▪ - d→ГБ‑2312▪ - g→ГБ‑2312▪ - i→ГБ‑2312▪ - l→ГБ‑2312▪ - n→ГБ‑2312▪ - ▪ -→▪GB18030▪ГБ18030▪ - _izvor→GB18030▪ - _rod→м▪ - a→ГБ18030▪ - d→ГБ18030▪ - g→ГБ18030▪ - i→ГБ18030▪ - l→ГБ18030▪ - n→ГБ18030▪ - ▪ -→▪GBA▪ГБА▪ - _izvor→GBA▪ - _rod→м▪ - a→ГБА▪ - d→ГБА‑у▪ - g→ГБА‑а▪ - i→ГБА‑ом▪ - l→ГБА‑у▪ - n→ГБА▪ - ▪ -→▪GBIks▪GBX▪ГБИкс▪ - _izvor→GBX▪ - _rod→м▪ - a→ГБИкс▪ - d→ГБИкс‑у▪ - g→ГБИкс‑а▪ - i→ГБИкс‑ом▪ - l→ГБИкс‑у▪ - n→ГБИкс▪ - ▪ -→▪GBK▪ГБК▪ - _izvor→GBK▪ - _rod→м▪ - a→ГБК▪ - d→ГБК‑у▪ - g→ГБК‑а▪ - i→ГБК‑ом▪ - l→ГБК‑у▪ - n→ГБК▪ - ▪ -→▪GC▪ГЦ▪ - _izvor→GC▪ - _rod→м▪ - a→ГЦ▪ - d→ГЦ‑у▪ - g→ГЦ‑а▪ - i→ГЦ‑ом▪ - l→ГЦ‑у▪ - n→ГЦ▪ - ▪ -→▪GCC▪ГЦЦ▪ - _izvor→GCC▪ - _rod→м▪ - a→ГЦЦ▪ - d→ГЦЦ‑у▪ - g→ГЦЦ‑а▪ - i→ГЦЦ‑ом▪ - l→ГЦЦ‑у▪ - n→ГЦЦ▪ - ▪ -→▪GCJ▪ГЦЈ▪ - _izvor→GCJ▪ - _rod→м▪ - a→ГЦЈ▪ - d→ГЦЈ‑у▪ - g→ГЦЈ‑а▪ - i→ГЦЈ‑ом▪ - l→ГЦЈ‑у▪ - n→ГЦЈ▪ - ▪ -→▪GCOS▪ГКОС▪ - _izvor→GCOS▪ - _rod→м▪ - a→ГКОС▪ - d→ГКОС‑у▪ - g→ГКОС‑а▪ - i→ГКОС‑ом▪ - l→ГКОС‑у▪ - n→ГКОС▪ - ▪ -→▪GCSE▪ГЦСЕ▪ - _izvor→GCSE▪ - _rod→м▪ - a→ГЦСЕ▪ - d→ГЦСЕ‑у▪ - g→ГЦСЕ‑а▪ - i→ГЦСЕ‑ом▪ - l→ГЦСЕ‑у▪ - n→ГЦСЕ▪ - ▪ -→▪GDB▪ГДБ▪ - _izvor→GDB▪ - _rod→м▪ - a→ГДБ▪ - d→ГДБ‑у▪ - g→ГДБ‑а▪ - i→ГДБ‑ом▪ - l→ГДБ‑у▪ - n→ГДБ▪ - ▪ -→▪GDB Backtrace▪GDB‑ov kontratrag▪ГДБ‑ов контратраг▪ - _izvor→GDB Backtrace▪ - _rod→м▪ - a→ГДБ‑ов контратраг▪ - d→ГДБ‑овом контратрагу▪ - g→ГДБ‑овог контратрага▪ - i→ГДБ‑овим контратрагом▪ - l→ГДБ‑овом контратрагу▪ - n→ГДБ‑ов контратраг▪ - ▪ -→▪GDL▪ГДЛ▪ - _izvor→GDL▪ - _rod→м▪ - a→ГДЛ▪ - d→ГДЛ‑у▪ - g→ГДЛ‑а▪ - i→ГДЛ‑ом▪ - l→ГДЛ‑у▪ - n→ГДЛ▪ - ▪ -→▪GDM▪ГДМ▪ - _izvor→GDM▪ - _rod→м▪ - a→ГДМ▪ - d→ГДМ‑у▪ - g→ГДМ‑а▪ - i→ГДМ‑ом▪ - l→ГДМ‑у▪ - n→ГДМ▪ - ▪ -→▪GData▪Г‑дејта▪ - _izvor→GData▪ - _rod→ж▪ - a→Г‑дејту▪ - d→Г‑дејти▪ - g→Г‑дејте▪ - i→Г‑дејтом▪ - l→Г‑дејти▪ - n→Г‑дејта▪ - ▪ -→▪GFlux▪Г‑флукс▪ - _izvor→GFlux▪ - _rod→м▪ - a→Г‑флукс▪ - d→Г‑флуксу▪ - g→Г‑флукса▪ - i→Г‑флуксом▪ - l→Г‑флуксу▪ - n→Г‑флукс▪ - ▪ -→▪GFortran▪Г‑фортран▪ - _izvor→GFortran▪ - _rod→м▪ - a→Г‑фортран▪ - d→Г‑фортрану▪ - g→Г‑фортрана▪ - i→Г‑фортраном▪ - l→Г‑фортрану▪ - n→Г‑фортран▪ - ▪ -→▪GGC▪ГГЦ▪ - _izvor→GGC▪ - _rod→м▪ - a→ГГЦ▪ - d→ГГЦ‑у▪ - g→ГГЦ‑а▪ - i→ГГЦ‑ом▪ - l→ГГЦ‑у▪ - n→ГГЦ▪ - ▪ -→▪GGV▪ГГВ▪ - _izvor→GGV▪ - _rod→м▪ - a→ГГВ▪ - d→ГГВ‑у▪ - g→ГГВ‑а▪ - i→ГГВ‑ом▪ - l→ГГВ‑у▪ - n→ГГВ▪ - ▪ -→▪GID▪ГИД▪ - _izvor→GID▪ - _rod→м▪ - a→ГИД▪ - d→ГИД‑у▪ - g→ГИД‑а▪ - i→ГИД‑ом▪ - l→ГИД‑у▪ - n→ГИД▪ - ▪ -→▪GIF▪ГИФ▪ - _izvor→GIF▪ - _rod→м▪ - a→ГИФ▪ - d→ГИФ‑у▪ - g→ГИФ‑а▪ - i→ГИФ‑ом▪ - l→ГИФ‑у▪ - n→ГИФ▪ - ▪ -→▪GIMPLE▪ГИМПЛ▪ - _izvor→GIMPLE▪ - _rod→м▪ - a→ГИМПЛ▪ - d→ГИМПЛ‑у▪ - g→ГИМПЛ‑а▪ - i→ГИМПЛ‑ом▪ - l→ГИМПЛ‑у▪ - n→ГИМПЛ▪ - ▪ -→▪GKrellM▪Гкрелм▪ - _izvor→GKrellM▪ - _rod→м▪ - a→Гкрелм▪ - d→Гкрелму▪ - g→Гкрелма▪ - i→Гкрелмом▪ - l→Гкрелму▪ - n→Гкрелм▪ - ▪ -→▪GL▪ГЛ▪ - _izvor→GL▪ - _rod→м▪ - a→ГЛ▪ - d→ГЛ‑у▪ - g→ГЛ‑а▪ - i→ГЛ‑ом▪ - l→ГЛ‑у▪ - n→ГЛ▪ - ▪ -→▪GLBlur▪Zamućenje (GL)▪Замућење (ГЛ)▪ - _izvor→GLBlur▪ - _rod→с▪ - a→Замућење (ГЛ)▪ - d→Замућењу (ГЛ)▪ - g→Замућења (ГЛ)▪ - i→Замућењем (ГЛ)▪ - l→Замућењу (ГЛ)▪ - n→Замућење (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLCells▪Ćelije (GL)▪Ћелије (ГЛ)▪ - _izvor→GLCells▪ - _rod→м▪ - a→Ћелије (ГЛ)▪ - d→Ћелијеу (ГЛ)▪ - g→Ћелијеа (ГЛ)▪ - i→Ћелијеом (ГЛ)▪ - l→Ћелијеу (ГЛ)▪ - n→Ћелије (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLForestFire▪Šumski požar (GL)▪Шумски пожар (ГЛ)▪ - _izvor→GLForestFire▪ - _rod→м▪ - a→Шумски пожар (ГЛ)▪ - d→Шумском пожару (ГЛ)▪ - g→Шумског пожара (ГЛ)▪ - i→Шумским пожаром (ГЛ)▪ - l→Шумском пожару (ГЛ)▪ - n→Шумски пожар (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLHanoi▪Hanojske (GL)▪Ханојске (ГЛ)▪ - _broj→к▪ - _izvor→GLHanoi▪ - _rod→ж▪ - a→Ханојске (ГЛ)▪ - d→Ханојскама (ГЛ)▪ - g→Ханојска (ГЛ)▪ - i→Ханојскама (ГЛ)▪ - l→Ханојскама (ГЛ)▪ - n→Ханојске (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLKnots▪Čvorovi (GL)▪Чворови (ГЛ)▪ - _broj→к▪ - _izvor→GLKnots▪ - _rod→м▪ - a→Чворове (ГЛ)▪ - d→Чворовима (ГЛ)▪ - g→Чворова (ГЛ)▪ - i→Чворовима (ГЛ)▪ - l→Чворовима (ГЛ)▪ - n→Чворови (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLMatrix▪Matriks (GL)▪Матрикс (ГЛ)▪ - _izvor→GLMatrix▪ - _rod→м▪ - a→Матрикс (ГЛ)▪ - d→Матриксу (ГЛ)▪ - g→Матрикса (ГЛ)▪ - i→Матриксом (ГЛ)▪ - l→Матриксу (ГЛ)▪ - n→Матрикс (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLPlanet▪Planeta (GL)▪Планета (ГЛ)▪ - _izvor→GLPlanet▪ - _rod→ж▪ - a→Планету (ГЛ)▪ - d→Планети (ГЛ)▪ - g→Планете (ГЛ)▪ - i→Планетом (ГЛ)▪ - l→Планети (ГЛ)▪ - n→Планета (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLSL▪ГЛСЛ▪ - _izvor→GLSL▪ - _rod→м▪ - a→ГЛСЛ▪ - d→ГЛСЛ‑у▪ - g→ГЛСЛ‑а▪ - i→ГЛСЛ‑ом▪ - l→ГЛСЛ‑у▪ - n→ГЛСЛ▪ - ▪ -→▪GLSchool▪Jato (GL)▪Јато (ГЛ)▪ - _izvor→GLSchool▪ - _rod→с▪ - a→Јато (ГЛ)▪ - d→Јату (ГЛ)▪ - g→Јата (ГЛ)▪ - i→Јатом (ГЛ)▪ - l→Јату (ГЛ)▪ - n→Јато (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLSlideshow▪Slajdšou (GL)▪Слајдшоу (ГЛ)▪ - _izvor→GLSlideshow▪ - _rod→м▪ - a→Слајдшоу (ГЛ)▪ - d→Слајдшоуу (ГЛ)▪ - g→Слајдшоуа (ГЛ)▪ - i→Слајдшоуом (ГЛ)▪ - l→Слајдшоуу (ГЛ)▪ - n→Слајдшоу (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLSnake▪Zmija (GL)▪Змија (ГЛ)▪ - _izvor→GLSnake▪ - _rod→ж▪ - a→Змију (ГЛ)▪ - d→Змији (ГЛ)▪ - g→Змије (ГЛ)▪ - i→Змијом (ГЛ)▪ - l→Змији (ГЛ)▪ - n→Змија (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLText▪Tekst (GL)▪Текст (ГЛ)▪ - _izvor→GLText▪ - _rod→м▪ - a→Текст (ГЛ)▪ - d→Тексту (ГЛ)▪ - g→Текста (ГЛ)▪ - i→Текстом (ГЛ)▪ - l→Тексту (ГЛ)▪ - n→Текст (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLU▪ГЛУ▪ - _izvor→GLU▪ - _rod→м▪ - a→ГЛУ▪ - d→ГЛУ‑у▪ - g→ГЛУ‑а▪ - i→ГЛУ‑ом▪ - l→ГЛУ‑у▪ - n→ГЛУ▪ - ▪ -→▪GLX▪ГЛИкс▪ - _izvor→GLX▪ - _rod→м▪ - a→ГЛИкс▪ - d→ГЛИкс‑у▪ - g→ГЛИкс‑а▪ - i→ГЛИкс‑ом▪ - l→ГЛИкс‑у▪ - n→ГЛИкс▪ - ▪ -→▪GLaDOS▪Glados▪Гладос▪ - _izvor→GLaDOS▪ - _rod→ж▪ - a→Гладос▪ - d→Гладос▪ - g→Гладос▪ - i→Гладос▪ - l→Гладос▪ - n→Гладос▪ - ▪ -→▪GLextrusion▪GL‑izvlačenje▪ГЛ‑извлачење▪ - _izvor→GLextrusion▪ - _rod→с▪ - a→ГЛ‑извлачење▪ - d→ГЛ‑извлачењу▪ - g→ГЛ‑извлачења▪ - i→ГЛ‑извлачењем▪ - l→ГЛ‑извлачењу▪ - n→ГЛ‑извлачење▪ - ▪ -→▪GMP▪ГМП▪ - _izvor→GMP▪ - _rod→м▪ - a→ГМП▪ - d→ГМП‑у▪ - g→ГМП‑а▪ - i→ГМП‑ом▪ - l→ГМП‑у▪ - n→ГМП▪ - ▪ -→▪GMR▪ГМР▪ - _izvor→GMR▪ - _rod→м▪ - a→ГМР▪ - d→ГМР‑у▪ - g→ГМР‑а▪ - i→ГМР‑ом▪ - l→ГМР‑у▪ - n→ГМР▪ - ▪ -→▪GMT▪ГМТ▪ - _izvor→GMT▪ - _rod→м▪ - a→ГМТ▪ - d→ГМТ‑у▪ - g→ГМТ‑а▪ - i→ГМТ‑ом▪ - l→ГМТ‑у▪ - n→ГМТ▪ - ▪ -→▪GMX▪ГМИкс▪ - _izvor→GMX▪ - _rod→м▪ - a→ГМИкс▪ - d→ГМИкс‑у▪ - g→ГМИкс‑а▪ - i→ГМИкс‑ом▪ - l→ГМИкс‑у▪ - n→ГМИкс▪ - ▪ -→▪GMail▪Г‑мејл▪ - _izvor→GMail▪ - _rod→м▪ - a→Г‑мејл▪ - d→Г‑мејлу▪ - g→Г‑мејла▪ - i→Г‑мејлом▪ - l→Г‑мејлу▪ - n→Г‑мејл▪ - ▪ -→▪GNAT▪ГНАТ▪ - _izvor→GNAT▪ - _rod→м▪ - a→ГНАТ▪ - d→ГНАТ‑у▪ - g→ГНАТ‑а▪ - i→ГНАТ‑ом▪ - l→ГНАТ‑у▪ - n→ГНАТ▪ - ▪ -→▪GNKSA▪ГНКСА▪ - _izvor→GNKSA▪ - _rod→ж▪ - a→ГНКСу▪ - d→ГНКСи▪ - g→ГНКСе▪ - i→ГНКСом▪ - l→ГНКСи▪ - n→ГНКСА▪ - ▪ -→▪GNU▪Гну▪ - _izvor→GNU▪ - _rod→м▪ - a→Гну▪ - d→Гнуу▪ - g→Гнуа▪ - i→Гнуом▪ - l→Гнуу▪ - n→Гну▪ - ▪ -→▪GNU Assembler▪GNU asembler▪Гнуов асемблер▪ - _izvor→GNU Assembler▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов асемблер▪ - d→Гнуовом асемблеру▪ - g→Гнуовог асемблера▪ - i→Гнуовим асемблером▪ - l→Гнуовом асемблеру▪ - n→Гнуов асемблер▪ - ▪ -→▪GNU Emacs▪GNU‑ov Emacs▪Гнуов Емакс▪ - _izvor→GNU Emacs▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс▪ - d→Гнуовом Емаксу▪ - g→Гнуовог Емакса▪ - i→Гнуовим Емаксом▪ - l→Гнуовом Емаксу▪ - n→Гнуов Емакс▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 21▪GNU‑ov Emacs 21▪Гнуов Емакс 21▪ - _izvor→GNU Emacs 21▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 21▪ - d→Гнуовом Емаксу 21▪ - g→Гнуовог Емакса 21▪ - i→Гнуовим Емаксом 21▪ - l→Гнуовом Емаксу 21▪ - n→Гнуов Емакс 21▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 22▪GNU‑ov Emacs 22▪Гнуов Емакс 22▪ - _izvor→GNU Emacs 22▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 22▪ - d→Гнуовом Емаксу 22▪ - g→Гнуовог Емакса 22▪ - i→Гнуовим Емаксом 22▪ - l→Гнуовом Емаксу 22▪ - n→Гнуов Емакс 22▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 23▪GNU‑ov Emacs 23▪Гнуов Емакс 23▪ - _izvor→GNU Emacs 23▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 23▪ - d→Гнуовом Емаксу 23▪ - g→Гнуовог Емакса 23▪ - i→Гнуовим Емаксом 23▪ - l→Гнуовом Емаксу 23▪ - n→Гнуов Емакс 23▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 24▪GNU‑ov Emacs 24▪Гнуов Емакс 24▪ - _izvor→GNU Emacs 24▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 24▪ - d→Гнуовом Емаксу 24▪ - g→Гнуовог Емакса 24▪ - i→Гнуовим Емаксом 24▪ - l→Гнуовом Емаксу 24▪ - n→Гнуов Емакс 24▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 25▪GNU‑ov Emacs 25▪Гнуов Емакс 25▪ - _izvor→GNU Emacs 25▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 25▪ - d→Гнуовом Емаксу 25▪ - g→Гнуовог Емакса 25▪ - i→Гнуовим Емаксом 25▪ - l→Гнуовом Емаксу 25▪ - n→Гнуов Емакс 25▪ - ▪ -→▪GNU Gettext▪GNU‑ov Gettext▪Гнуов геттекст▪ - _izvor→GNU Gettext▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов геттекст▪ - d→Гнуовом геттексту▪ - g→Гнуовог геттекста▪ - i→Гнуовим геттекстом▪ - l→Гнуовом геттексту▪ - n→Гнуов геттекст▪ - ▪ -→▪GNU Image Manipulation Program▪Gnuov program za obradu slika▪Гнуов програм за обраду слика▪ - _izvor→GNU Image Manipulation Program▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов програм за обраду слика▪ - d→Гнуовом програму за обраду слика▪ - g→Гнуовог програма за обраду слика▪ - i→Гнуовим програмом за обраду слика▪ - l→Гнуовом програму за обраду слика▪ - n→Гнуов програм за обраду слика▪ - ▪ -→▪GNU Linker Script▪skripta GNU‑ovog povezivača▪скрипта Гнуовог повезивача▪ - _izvor→GNU Linker Script▪ - _rod→ж▪ - a→скрипту Гнуовог повезивача▪ - d→скрипти Гнуовог повезивача▪ - g→скрипте Гнуовог повезивача▪ - i→скриптом Гнуовог повезивача▪ - l→скрипти Гнуовог повезивача▪ - n→скрипта Гнуовог повезивача▪ - ▪ -→▪GNU M4▪GNU‑ov M4▪Гнуов М4▪ - _izvor→GNU M4▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов М4▪ - d→Гнуовом М4▪ - g→Гнуовог М4▪ - i→Гнуовим М4▪ - l→Гнуовом М4▪ - n→Гнуов М4▪ - ▪ -→▪GNU/Linux▪Гну‑Линукс▪ - _izvor→GNU/Linux▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑Линукс▪ - d→Гнуу‑Линуксу▪ - g→Гнуа‑Линукса▪ - i→Гнуом-Линуксом▪ - l→Гнуу‑Линуксу▪ - n→Гну‑Линукс▪ - ▪ -→▪GNUstep▪Гну‑степ▪ - _izvor→GNUstep▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑степ▪ - d→Гну‑степу▪ - g→Гну‑степа▪ - i→Гну‑степом▪ - l→Гну‑степу▪ - n→Гну‑степ▪ - ▪ -→▪GO.com▪Го.ком▪ - _izvor→GO.com▪ - _rod→м▪ - a→Го.ком▪ - d→Го.кому▪ - g→Го.кома▪ - i→Го.комом▪ - l→Го.кому▪ - n→Го.ком▪ - ▪ -→▪GOP▪ГОП▪ - _izvor→GOP▪ - _rod→м▪ - a→ГОП▪ - d→ГОП‑у▪ - g→ГОП‑а▪ - i→ГОП‑ом▪ - l→ГОП‑у▪ - n→ГОП▪ - ▪ -→▪GOT▪ГОТ▪ - _izvor→GOT▪ - _rod→м▪ - a→ГОТ▪ - d→ГОТ‑у▪ - g→ГОТ‑а▪ - i→ГОТ‑ом▪ - l→ГОТ‑у▪ - n→ГОТ▪ - ▪ -→▪GPG▪ГПГ▪ - _izvor→GPG▪ - _rod→м▪ - a→ГПГ▪ - d→ГПГ‑у▪ - g→ГПГ‑а▪ - i→ГПГ‑ом▪ - l→ГПГ‑у▪ - n→ГПГ▪ - ▪ -→▪GPGME▪ГПГМЕ▪ - _izvor→GPGME▪ - _rod→м▪ - a→ГПГМЕ▪ - d→ГПГМЕ‑у▪ - g→ГПГМЕ‑а▪ - i→ГПГМЕ‑ом▪ - l→ГПГМЕ‑у▪ - n→ГПГМЕ▪ - ▪ -→▪GPGSM▪ГПГСМ▪ - _izvor→GPGSM▪ - _rod→м▪ - a→ГПГСМ▪ - d→ГПГСМ‑у▪ - g→ГПГСМ‑а▪ - i→ГПГСМ‑ом▪ - l→ГПГСМ‑у▪ - n→ГПГСМ▪ - ▪ -→▪GPIB▪ГПИБ▪ - _izvor→GPIB▪ - _rod→м▪ - a→ГПИБ▪ - d→ГПИБ‑у▪ - g→ГПИБ‑а▪ - i→ГПИБ‑ом▪ - l→ГПИБ‑у▪ - n→ГПИБ▪ - ▪ -→▪GPIO▪GP‑U/I▪ГП‑У/И▪ - _izvor→GPIO▪ - _rod→м▪ - a→ГП‑У/И▪ - d→ГП‑У/И‑ју▪ - g→ГП‑У/И‑ја▪ - i→ГП‑У/И‑јем▪ - l→ГП‑У/И‑ју▪ - n→ГП‑У/И▪ - ▪ -→▪GPL▪OJL▪ОЈЛ▪ - _izvor→GPL▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ▪ - d→ОЈЛ‑у▪ - g→ОЈЛ‑а▪ - i→ОЈЛ‑ом▪ - l→ОЈЛ‑у▪ - n→ОЈЛ▪ - ▪ -→▪GPL v2▪OJL v2▪ОЈЛ в2▪ - _izvor→GPL v2▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в2▪ - d→ОЈЛ‑у в2▪ - g→ОЈЛ‑а в2▪ - i→ОЈЛ‑ом в2▪ - l→ОЈЛ‑у в2▪ - n→ОЈЛ в2▪ - ▪ -→▪GPL v2+▪OJL v2+▪ОЈЛ в2+▪ - _izvor→GPL v2+▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в2+▪ - d→ОЈЛ‑у в2+▪ - g→ОЈЛ‑а в2+▪ - i→ОЈЛ‑ом в2+▪ - l→ОЈЛ‑у в2+▪ - n→ОЈЛ в2+▪ - ▪ -→▪GPL v3▪OJL v3▪ОЈЛ в3▪ - _izvor→GPL v3▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в3▪ - d→ОЈЛ‑у в3▪ - g→ОЈЛ‑а в3▪ - i→ОЈЛ‑ом в3▪ - l→ОЈЛ‑у в3▪ - n→ОЈЛ в3▪ - ▪ -→▪GPL v3+▪OJL v3+▪ОЈЛ в3+▪ - _izvor→GPL v3+▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в3+▪ - d→ОЈЛ‑у в3+▪ - g→ОЈЛ‑а в3+▪ - i→ОЈЛ‑ом в3+▪ - l→ОЈЛ‑у в3+▪ - n→ОЈЛ в3+▪ - ▪ -→▪GPR▪ГПР▪ - _izvor→GPR▪ - _rod→м▪ - a→ГПР▪ - d→ГПР‑у▪ - g→ГПР‑а▪ - i→ГПР‑ом▪ - l→ГПР‑у▪ - n→ГПР▪ - ▪ -→▪GPRS▪ГПРС▪ - _izvor→GPRS▪ - _rod→м▪ - a→ГПРС▪ - d→ГПРС‑у▪ - g→ГПРС‑а▪ - i→ГПРС‑ом▪ - l→ГПРС‑у▪ - n→ГПРС▪ - ▪ -→▪GPS▪ГПС▪ - _izvor→GPS▪ - _rod→м▪ - a→ГПС▪ - d→ГПС‑у▪ - g→ГПС‑а▪ - i→ГПС‑ом▪ - l→ГПС‑у▪ - n→ГПС▪ - ▪ -→▪GPT▪ГПТ▪ - _izvor→GPT▪ - _rod→м▪ - a→ГПТ▪ - d→ГПТ‑у▪ - g→ГПТ‑а▪ - i→ГПТ‑ом▪ - l→ГПТ‑у▪ - n→ГПТ▪ - ▪ -→▪GPU▪ГПУ▪ - _izvor→GPU▪ - _rod→м▪ - a→ГПУ▪ - d→ГПУ‑у▪ - g→ГПУ‑а▪ - i→ГПУ‑ом▪ - l→ГПУ‑у▪ - n→ГПУ▪ - ▪ -→▪GPX▪ГПИкс▪ - _izvor→GPX▪ - _rod→м▪ - a→ГПИкс▪ - d→ГПИкс‑у▪ - g→ГПИкс‑а▪ - i→ГПИкс‑ом▪ - l→ГПИкс‑у▪ - n→ГПИкс▪ - ▪ -→▪GParted▪Г‑партед▪ - _izvor→GParted▪ - _rod→м▪ - a→Г‑партед▪ - d→Г‑партеду▪ - g→Г‑партеда▪ - i→Г‑партедом▪ - l→Г‑партеду▪ - n→Г‑партед▪ - ▪ -→▪GPhoto▪Гфото▪ - _izvor→GPhoto▪ - _rod→м▪ - a→Гфото▪ - d→Гфотоу▪ - g→Гфотоа▪ - i→Гфотоом▪ - l→Гфотоу▪ - n→Гфото▪ - ▪ -→▪GQview▪ГКуВју▪ - _izvor→GQview▪ - _rod→м▪ - a→ГКуВју▪ - d→ГКуВјуу▪ - g→ГКуВјуа▪ - i→ГКуВјуом▪ - l→ГКуВјуу▪ - n→ГКуВју▪ - ▪ -→▪GS▪ГС▪ - _izvor→GS▪ - _rod→м▪ - a→ГС▪ - d→ГС‑у▪ - g→ГС‑а▪ - i→ГС‑ом▪ - l→ГС‑у▪ - n→ГС▪ - ▪ -→▪GSM▪ГСМ▪ - _izvor→GSM▪ - _rod→м▪ - a→ГСМ▪ - d→ГСМ‑у▪ - g→ГСМ‑а▪ - i→ГСМ‑ом▪ - l→ГСМ‑у▪ - n→ГСМ▪ - ▪ -→▪GSMLib▪ГСМ‑либ▪ - _izvor→GSMLib▪ - _rod→м▪ - a→ГСМ‑либ▪ - d→ГСМ‑либу▪ - g→ГСМ‑либа▪ - i→ГСМ‑либом▪ - l→ГСМ‑либу▪ - n→ГСМ‑либ▪ - ▪ -→▪GSSAPI▪ГССАПИ▪ - _izvor→GSSAPI▪ - _rod→м▪ - a→ГССАПИ▪ - d→ГССАПИ‑ју▪ - g→ГССАПИ‑ја▪ - i→ГССАПИ‑јем▪ - l→ГССАПИ‑ју▪ - n→ГССАПИ▪ - ▪ -→▪GStreamer▪Гстример▪ - _izvor→GStreamer▪ - _rod→м▪ - a→Гстример▪ - d→Гстримеру▪ - g→Гстримера▪ - i→Гстримером▪ - l→Гстримеру▪ - n→Гстример▪ - ▪ -→▪GTC▪ГТЦ▪ - _izvor→GTC▪ - _rod→м▪ - a→ГТЦ▪ - d→ГТЦ‑у▪ - g→ГТЦ‑а▪ - i→ГТЦ‑ом▪ - l→ГТЦ‑у▪ - n→ГТЦ▪ - ▪ -→▪GTK▪ГТК▪ - _izvor→GTK▪ - _rod→м▪ - a→ГТК▪ - d→ГТК‑у▪ - g→ГТК‑а▪ - i→ГТК‑ом▪ - l→ГТК‑у▪ - n→ГТК▪ - ▪ -→▪GTK+▪ГТК+▪ - _izvor→GTK+▪ - _rod→м▪ - a→ГТК+▪ - d→ГТК+-у▪ - g→ГТК+-а▪ - i→ГТК+-ом▪ - l→ГТК+-у▪ - n→ГТК+▪ - ▪ -→▪GTK+ Style▪GTK+ stil▪ГТК+ стил▪ - _izvor→GTK+ Style▪ - _rod→м▪ - a→ГТК+ стил▪ - d→ГТК+ стилу▪ - g→ГТК+ стила▪ - i→ГТК+ стилом▪ - l→ГТК+ стилу▪ - n→ГТК+ стил▪ - ▪ -→▪GTK2▪ГТК‑2▪ - _izvor→GTK2▪ - _rod→м▪ - a→ГТК‑2▪ - d→ГТК‑у 2▪ - g→ГТК‑а 2▪ - i→ГТК‑ом 2▪ - l→ГТК‑у 2▪ - n→ГТК‑2▪ - ▪ -→▪GTK3▪ГТК‑3▪ - _izvor→GTK3▪ - _rod→м▪ - a→ГТК‑3▪ - d→ГТК‑у 3▪ - g→ГТК‑а 3▪ - i→ГТК‑ом 3▪ - l→ГТК‑у 3▪ - n→ГТК‑3▪ - ▪ -→▪GTP▪ГТП▪ - _izvor→GTP▪ - _rod→м▪ - a→ГТП▪ - d→ГТП‑у▪ - g→ГТП‑а▪ - i→ГТП‑ом▪ - l→ГТП‑у▪ - n→ГТП▪ - ▪ -→▪GTV▪ГТВ▪ - _izvor→GTV▪ - _rod→м▪ - a→ГТВ▪ - d→ГТВ‑у▪ - g→ГТВ‑а▪ - i→ГТВ‑ом▪ - l→ГТВ‑у▪ - n→ГТВ▪ - ▪ -→▪GTali▪Гтали▪ - _izvor→GTali▪ - _rod→м▪ - a→Гтали▪ - d→Гталију▪ - g→Гталија▪ - i→Гталијем▪ - l→Гталију▪ - n→Гтали▪ - ▪ -→▪GTranslator▪G‑prevodilac▪Г‑преводилац▪ - _izvor→GTranslator▪ - _rod→м▪ - a→Г‑преводилац▪ - d→Г‑преводиоцу▪ - g→Г‑преводиоца▪ - i→Г‑преводиоцем▪ - l→Г‑преводиоцу▪ - n→Г‑преводилац▪ - ▪ -→▪GUI▪ГУИ▪ - _izvor→GUI▪ - _rod→м▪ - a→ГУИ▪ - d→ГУИ‑ју▪ - g→ГУИ‑ја▪ - i→ГУИ‑јем▪ - l→ГУИ‑ју▪ - n→ГУИ▪ - ▪ -→▪GUID▪ГУИД▪ - _izvor→GUID▪ - _rod→м▪ - a→ГУИД▪ - d→ГУИД‑у▪ - g→ГУИД‑а▪ - i→ГУИД‑ом▪ - l→ГУИД‑у▪ - n→ГУИД▪ - ▪ -→▪GV▪ГВ▪ - _izvor→GV▪ - _rod→м▪ - a→ГВ▪ - d→ГВ‑у▪ - g→ГВ‑а▪ - i→ГВ‑ом▪ - l→ГВ‑у▪ - n→ГВ▪ - ▪ -→▪GVRP▪ГВРП▪ - _izvor→GVRP▪ - _rod→м▪ - a→ГВРП▪ - d→ГВРП‑у▪ - g→ГВРП‑а▪ - i→ГВРП‑ом▪ - l→ГВРП‑у▪ - n→ГВРП▪ - ▪ -→▪Gabber▪Габер▪ - _izvor→Gabber▪ - _rod→м▪ - a→Габер▪ - d→Габеру▪ - g→Габера▪ - i→Габером▪ - l→Габеру▪ - n→Габер▪ - ▪ -→▪Gabble▪Габл▪ - _izvor→Gabble▪ - _rod→м▪ - a→Габл▪ - d→Габлу▪ - g→Габла▪ - i→Габлом▪ - l→Габлу▪ - n→Габл▪ - ▪ -→▪Gabon▪Габон▪ - _izvor→Gabon▪ - _rod→м▪ - a→Габон▪ - d→Габону▪ - g→Габона▪ - i→Габоном▪ - l→Габону▪ - n→Габон▪ - ▪ -→▪Gabor Lehel▪Gábor Lehel▪Габор Лехел▪ - _izvor→Gábor Lehel▪ - _rod→у▪ - a→Габора Лехела▪ - d→Габору Лехелу▪ - g→Габора Лехела▪ - i→Габором Лехелом▪ - l→Габору Лехелу▪ - n→Габор Лехел▪ - ▪ -→▪Gabriel Finch▪Gejbrijel Finč▪Гејбријел Финч▪ - _izvor→Gabriel Finch▪ - _rod→у▪ - a→Гејбријела Финча▪ - d→Гејбријелу Финчу▪ - g→Гејбријела Финча▪ - i→Гејбријелом Финчом▪ - l→Гејбријелу Финчу▪ - n→Гејбријел Финч▪ - ▪ -→▪Gabriel Miltschitzky▪Gabrijel Milčicki▪Габријел Милчицки▪ - _izvor→Gabriel Miltschitzky▪ - _rod→у▪ - a→Габријела Милчицког▪ - d→Габријелу Милчицком▪ - g→Габријела Милчицког▪ - i→Габријелом Милчицким▪ - l→Габријелу Милчицком▪ - n→Габријел Милчицки▪ - ▪ -→▪Gadu-Gadu▪Gadu‑Gadu▪гаду‑гаду▪ - _izvor→Gadu-Gadu▪ - _rod→м▪ - a→гаду‑гаду▪ - d→гаду‑гадуу▪ - g→гаду‑гадуа▪ - i→гаду‑гадуом▪ - l→гаду‑гадуу▪ - n→гаду‑гаду▪ - ▪ -→▪Gael Klue▪Gaël Clouet▪Гаел Клуе▪ - _izvor→Gaël Clouet▪ - _rod→у▪ - a→Гаела Клуеа▪ - d→Гаелу Клуеу▪ - g→Гаела Клуеа▪ - i→Гаелом Клуеом▪ - l→Гаелу Клуеу▪ - n→Гаел Клуе▪ - ▪ -→▪Gael de Šalendar▪Gaël de Chalendar▪Гаел де Шалендар▪ - _izvor→Gaël de Chalendar▪ - _rod→у▪ - a→Гаела де Шалендара▪ - d→Гаелу де Шалендару▪ - g→Гаела де Шалендара▪ - i→Гаелом де Шалендаром▪ - l→Гаелу де Шалендару▪ - n→Гаел де Шалендар▪ - ▪ -→▪Gaim▪Гаим▪ - _izvor→Gaim▪ - _rod→м▪ - a→Гаим▪ - d→Гаиму▪ - g→Гаима▪ - i→Гаимом▪ - l→Гаиму▪ - n→Гаим▪ - ▪ -→▪Galaksija▪Galaxy▪Галаксија▪ - _izvor→Galaxy▪ - _rod→ж▪ - a→Галаксију▪ - d→Галаксији▪ - g→Галаксије▪ - i→Галаксијом▪ - l→Галаксији▪ - n→Галаксија▪ - ▪ -→▪Galeon▪Galija▪Галија▪ - _izvor→Galeon▪ - _rod→ж▪ - a→Галију▪ - d→Галији▪ - g→Галије▪ - i→Галијом▪ - l→Галији▪ - n→Галија▪ - ▪ -→▪Galeon Web Browser▪Galija, veb pregledač▪Галија, веб прегледач▪ - _izvor→Galeon Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Галију, веб прегледач▪ - d→Галији, веб прегледачу▪ - g→Галије, веб прегледача▪ - i→Галијом, веб прегледачем▪ - l→Галији, веб прегледачу▪ - n→Галија, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Galilej▪Galileo▪Галилеј▪ - _izvor→Galileo▪ - _rod→м▪ - a→Галилеј▪ - d→Галилеју▪ - g→Галилеја▪ - i→Галилејом▪ - l→Галилеју▪ - n→Галилеј▪ - ▪ -→▪Galileo Galilei▪Galileo Galilej▪Галилео Галилеј▪ - _izvor→Galileo Galilei▪ - _rod→у▪ - a→Галилеа Галилеја▪ - d→Галилеу Галилеју▪ - g→Галилеа Галилеја▪ - i→Галилеом Галилејом▪ - l→Галилеу Галилеју▪ - n→Галилео Галилеј▪ - ▪ -→▪Gambia▪Gambija▪Гамбија▪ - _izvor→Gambia▪ - _rod→ж▪ - a→Гамбију▪ - d→Гамбији▪ - g→Гамбије▪ - i→Гамбијом▪ - l→Гамбији▪ - n→Гамбија▪ - ▪ -→▪Game Boy▪гејмбој▪ - _izvor→Game Boy▪ - _rod→м▪ - a→гејмбој▪ - d→гејмбоју▪ - g→гејмбоја▪ - i→гејмбојом▪ - l→гејмбоју▪ - n→гејмбој▪ - ▪ -→▪Game Boy Advance▪гејмбој адванс▪ - _izvor→Game Boy Advance▪ - _rod→м▪ - a→гејмбој адванс▪ - d→гејмбоју адванс▪ - g→гејмбоја адванс▪ - i→гејмбојом адванс▪ - l→гејмбоју адванс▪ - n→гејмбој адванс▪ - ▪ -→▪Game Boy Color▪гејмбој колор▪ - _izvor→Game Boy Color▪ - _rod→м▪ - a→гејмбој колор▪ - d→гејмбоју колор▪ - g→гејмбоја колор▪ - i→гејмбојом колор▪ - l→гејмбоју колор▪ - n→гејмбој колор▪ - ▪ -→▪Gamefu▪Гејмфу▪ - _izvor→Gamefu▪ - _rod→м▪ - a→Гејмфу▪ - d→Гејмфуу▪ - g→Гејмфуа▪ - i→Гејмфуом▪ - l→Гејмфуу▪ - n→Гејмфу▪ - ▪ -→▪Gana▪Ghana▪Гана▪ - _izvor→Ghana▪ - _rod→ж▪ - a→Гану▪ - d→Гани▪ - g→Гане▪ - i→Ганом▪ - l→Гани▪ - n→Гана▪ - ▪ -→▪Garamond▪Гарамонд▪ - _izvor→Garamond▪ - _rod→м▪ - a→Гарамонд▪ - d→Гарамонду▪ - g→Гарамонда▪ - i→Гарамондом▪ - l→Гарамонду▪ - n→Гарамонд▪ - ▪ -→▪Gardner Bel▪Gardner Bell▪Гарднер Бел▪ - _izvor→Gardner Bell▪ - _rod→у▪ - a→Гарднера Бела▪ - d→Гарднеру Белу▪ - g→Гарднера Бела▪ - i→Гарднером Белом▪ - l→Гарднеру Белу▪ - n→Гарднер Бел▪ - ▪ -→▪Garfield▪Garfild▪Гарфилд▪ - _izvor→Garfield▪ - _rod→м▪ - a→Гарфилд▪ - d→Гарфилду▪ - g→Гарфилда▪ - i→Гарфилдом▪ - l→Гарфилду▪ - n→Гарфилд▪ - ▪ -→▪Gari Kramblit▪Gary Cramblitt▪Гари Крамблит▪ - _izvor→Gary Cramblitt▪ - _rod→у▪ - a→Гарија Крамблита▪ - d→Гарију Крамблиту▪ - g→Гарија Крамблита▪ - i→Гаријем Крамблитом▪ - l→Гарију Крамблиту▪ - n→Гари Крамблит▪ - ▪ -→▪Gari Mejer▪Gary Meyer▪Гари Мејер▪ - _izvor→Gary Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Гарија Мејера▪ - d→Гарију Мејеру▪ - g→Гарија Мејера▪ - i→Гаријем Мејером▪ - l→Гарију Мејеру▪ - n→Гари Мејер▪ - ▪ -→▪Gaston Julia▪Gaston Žilija▪Гастон Жилија▪ - _izvor→Gaston Julia▪ - _rod→у▪ - a→Гастона Жилијаа▪ - d→Гастону Жилијау▪ - g→Гастона Жилијаа▪ - i→Гастоном Жилијаом▪ - l→Гастону Жилијау▪ - n→Гастон Жилија▪ - ▪ -→▪Gataxx▪Гатакс▪ - _izvor→Gataxx▪ - _rod→м▪ - a→Гатакс▪ - d→Гатаксу▪ - g→Гатакса▪ - i→Гатаксом▪ - l→Гатаксу▪ - n→Гатакс▪ - ▪ -→▪Gaupol▪Гаупол▪ - _izvor→Gaupol▪ - _rod→м▪ - a→Гаупол▪ - d→Гауполу▪ - g→Гаупола▪ - i→Гауполом▪ - l→Гауполу▪ - n→Гаупол▪ - ▪ -→▪Gaurav Chaturvedi▪Gaurav Čaturvedi▪Гаурав Чатурведи▪ - _izvor→Gaurav Chaturvedi▪ - _rod→у▪ - a→Гаурава Чатурведија▪ - d→Гаураву Чатурведију▪ - g→Гаурава Чатурведија▪ - i→Гауравом Чатурведијем▪ - l→Гаураву Чатурведију▪ - n→Гаурав Чатурведи▪ - ▪ -→▪Gauss-Seidel▪Gaus‑Zajdel▪Гаус‑Зајдел▪ - _izvor→Gauss-Seidel▪ - _rod→м▪ - a→Гаус‑Зајдел▪ - d→Гаус‑Зајделу▪ - g→Гаус‑Зајдела▪ - i→Гаус‑Зајделом▪ - l→Гаус‑Зајделу▪ - n→Гаус‑Зајдел▪ - ▪ -→▪Gav Vud▪Gav Wood▪Гав Вуд▪ - _izvor→Gav Wood▪ - _rod→у▪ - a→Гава Вуда▪ - d→Гаву Вуду▪ - g→Гава Вуда▪ - i→Гавом Вудом▪ - l→Гаву Вуду▪ - n→Гав Вуд▪ - ▪ -→▪Gazelle▪gazela▪газела▪ - _izvor→Gazelle▪ - _rod→ж▪ - a→газелу▪ - d→газели▪ - g→газеле▪ - i→газелом▪ - l→газели▪ - n→газела▪ - ▪ -→▪Gašenje KDE‑a▪KDE Shutdown▪Гашење КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Shutdown▪ - _rod→с▪ - a→Гашење КДЕ‑а▪ - d→Гашењу КДЕ‑а▪ - g→Гашења КДЕ‑а▪ - i→Гашењем КДЕ‑а▪ - l→Гашењу КДЕ‑а▪ - n→Гашење КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪Gdin Firley▪Mister Firley▪Гдин Фирли▪ - _izvor→Mister Firley▪ - _rod→м▪ - a→Гдин Фирли▪ - d→Гдину Фирлију▪ - g→Гдина Фирлија▪ - i→Гдином Фирлијем▪ - l→Гдину Фирлију▪ - n→Гдин Фирли▪ - ▪ -→▪Gears▪Zupčanici▪Зупчаници▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gears▪ - _rod→м▪ - a→Зупчанице▪ - d→Зупчаницима▪ - g→Зупчаница▪ - i→Зупчаницима▪ - l→Зупчаницима▪ - n→Зупчаници▪ - ▪ -→▪Gec Ali▪Götz Aly▪Гец Али▪ - _izvor→Götz Aly▪ - _rod→у▪ - a→Геца Алија▪ - d→Гецу Алију▪ - g→Геца Алија▪ - i→Гецом Алијем▪ - l→Гецу Алију▪ - n→Гец Али▪ - ▪ -→▪Gedit▪Vilenjakova beležnica▪Vilenjakova bilježnica▪Вилењакова бележница▪Вилењакова биљежница▪Г‑едит▪ - _izvor→Gedit▪ - _rod→м▪ - a→Г‑едит▪ - d→Г‑едиту▪ - g→Г‑едита▪ - i→Г‑едитом▪ - l→Г‑едиту▪ - n→Г‑едит▪ - ▪ -→▪Geeqie▪Čudak▪Чудак▪ - _izvor→Geeqie▪ - _rod→м▪ - a→Чудак▪ - d→Чудаку▪ - g→Чудака▪ - i→Чудаком▪ - l→Чудаку▪ - n→Чудак▪ - ▪ -→▪Geert Jansen▪Gert Jansen▪Герт Јансен▪ - _izvor→Geert Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Герта Јансена▪ - d→Герту Јансену▪ - g→Герта Јансена▪ - i→Гертом Јансеном▪ - l→Герту Јансену▪ - n→Герт Јансен▪ - ▪ -→▪Geir Ivarsøy▪Gejr Ivarsej▪Гејр Иварсеј▪ - _izvor→Geir Ivarsøy▪ - _rod→у▪ - a→Гејра Иварсеја▪ - d→Гејру Иварсеју▪ - g→Гејра Иварсеја▪ - i→Гејром Иварсејом▪ - l→Гејру Иварсеју▪ - n→Гејр Иварсеј▪ - ▪ -→▪Genesis▪џенесис▪ - _izvor→Genesis▪ - _rod→м▪ - a→џенесис▪ - d→џенесису▪ - g→џенесиса▪ - i→џенесисом▪ - l→џенесису▪ - n→џенесис▪ - ▪ -→▪Gentoo▪Џенту▪ - _izvor→Gentoo▪ - _rod→м▪ - a→Џенту▪ - d→Џентуу▪ - g→Џентуа▪ - i→Џентуом▪ - l→Џентуу▪ - n→Џенту▪ - ▪ -→▪Geodesic▪Geodezija▪Геодезија▪ - _izvor→Geodesic▪ - _rod→ж▪ - a→Геодезију▪ - d→Геодезији▪ - g→Геодезије▪ - i→Геодезијом▪ - l→Геодезији▪ - n→Геодезија▪ - ▪ -→▪Geolocation▪geolokacija▪геолокација▪ - _izvor→Geolocation▪ - _rod→ж▪ - a→геолокацију▪ - d→геолокацији▪ - g→геолокације▪ - i→геолокацијом▪ - l→геолокацији▪ - n→геолокација▪ - ▪ -→▪Geolocation GPS▪geolokacija GPS▪геолокација ГПС▪ - _izvor→Geolocation GPS▪ - _rod→ж▪ - a→геолокацију ГПС▪ - d→геолокацији ГПС▪ - g→геолокације ГПС▪ - i→геолокацијом ГПС▪ - l→геолокацији ГПС▪ - n→геолокација ГПС▪ - ▪ -→▪Geolocation IP▪geolokacija IP▪геолокација ИП▪ - _izvor→Geolocation IP▪ - _rod→ж▪ - a→геолокацију ИП▪ - d→геолокацији ИП▪ - g→геолокације ИП▪ - i→геолокацијом ИП▪ - l→геолокацији ИП▪ - n→геолокација ИП▪ - ▪ -→▪Georg Drenkan▪Georg Drenkhahn▪Георг Дренкан▪ - _izvor→Georg Drenkhahn▪ - _rod→у▪ - a→Георга Дренкана▪ - d→Георгу Дренкану▪ - g→Георга Дренкана▪ - i→Георгом Дренканом▪ - l→Георгу Дренкану▪ - n→Георг Дренкан▪ - ▪ -→▪Georg Duffing▪Georg Dufing▪Георг Дуфинг▪ - _izvor→Georg Duffing▪ - _rod→у▪ - a→Георга Дуфинга▪ - d→Георгу Дуфингу▪ - g→Георга Дуфинга▪ - i→Георгом Дуфингом▪ - l→Георгу Дуфингу▪ - n→Георг Дуфинг▪ - ▪ -→▪Georg Grabler▪Георг Граблер▪ - _izvor→Georg Grabler▪ - _rod→у▪ - a→Георга Граблера▪ - d→Георгу Граблеру▪ - g→Георга Граблера▪ - i→Георгом Граблером▪ - l→Георгу Граблеру▪ - n→Георг Граблер▪ - ▪ -→▪Georg Robbers▪Georg Robers▪Георг Роберс▪ - _izvor→Georg Robbers▪ - _rod→у▪ - a→Георга Роберса▪ - d→Георгу Роберсу▪ - g→Георга Роберса▪ - i→Георгом Роберсом▪ - l→Георгу Роберсу▪ - n→Георг Роберс▪ - ▪ -→▪George Kiagiadakis▪Georgios Kjajadakis▪Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪Георгиос Кјајадакис▪ - _izvor→Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪ - _rod→у▪ - a→Георгиоса Кјајадакиса▪ - d→Георгиосу Кјајадакису▪ - g→Георгиоса Кјајадакиса▪ - i→Георгиосом Кјајадакисом▪ - l→Георгиосу Кјајадакису▪ - n→Георгиос Кјајадакис▪ - ▪ -→▪Georges Tot▪Georges Toth▪Георгес Тот▪ - _izvor→Georges Toth▪ - _rod→у▪ - a→Георгеса Тота▪ - d→Георгесу Тоту▪ - g→Георгеса Тота▪ - i→Георгесом Тотом▪ - l→Георгесу Тоту▪ - n→Георгес Тот▪ - ▪ -→▪Georgia▪Gruzija▪Грузија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ж▪ - a→Грузију▪ - d→Грузији▪ - g→Грузије▪ - i→Грузијом▪ - l→Грузији▪ - n→Грузија▪ - ▪ -→▪Georgia▪Џорџија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ж▪ - a→Џорџију▪ - d→Џорџији▪ - g→Џорџије▪ - i→Џорџијом▪ - l→Џорџији▪ - n→Џорџија▪ - ▪ -→▪Georgij Voronoj▪Georgy Voronoi▪Георгий Вороной▪Георгиј Вороној▪ - _izvor→Георгий Вороной▪ - _rod→у▪ - a→Георгија Вороноја▪ - d→Георгију Вороноју▪ - g→Георгија Вороноја▪ - i→Георгијем Воронојем▪ - l→Георгију Вороноју▪ - n→Георгиј Вороној▪ - ▪ -→▪Geos▪Геос▪ - _izvor→Geos▪ - _rod→м▪ - a→Геос▪ - d→Геосу▪ - g→Геоса▪ - i→Геосом▪ - l→Геосу▪ - n→Геос▪ - ▪ -→▪Gerald Senarclens de Grancy▪Žeral Sanarklan de Gransi▪Жерал Санарклан де Гранси▪ - _izvor→Gerald Senarclens de Grancy▪ - _rod→у▪ - a→Жерала Санарклана де Грансија▪ - d→Жералу Санарклану де Грансију▪ - g→Жерала Санарклана де Грансија▪ - i→Жералом Санаркланом де Грансијем▪ - l→Жералу Санарклану де Грансију▪ - n→Жерал Санарклан де Гранси▪ - ▪ -→▪Geran Udeborg▪Göran Uddeborg▪Геран Удеборг▪ - _izvor→Göran Uddeborg▪ - _rod→у▪ - a→Герана Удеборга▪ - d→Герану Удеборгу▪ - g→Герана Удеборга▪ - i→Гераном Удеборгом▪ - l→Герану Удеборгу▪ - n→Геран Удеборг▪ - ▪ -→▪Gerardo Puga▪Herardo Puga▪Херардо Пуга▪ - _izvor→Gerardo Puga▪ - _rod→у▪ - a→Херарда Пугу▪ - d→Херарду Пуги▪ - g→Херарда Пуге▪ - i→Херардом Пугом▪ - l→Херарду Пуги▪ - n→Херардо Пуга▪ - ▪ -→▪Gerd Flajšer▪Gerd Fleischer▪Герд Флајшер▪ - _izvor→Gerd Fleischer▪ - _rod→у▪ - a→Герда Флајшера▪ - d→Герду Флајшеру▪ - g→Герда Флајшера▪ - i→Гердом Флајшером▪ - l→Герду Флајшеру▪ - n→Герд Флајшер▪ - ▪ -→▪Gerhard Gapmajer▪Gerhard Gappmeier▪Герхард Гапмајер▪ - _izvor→Gerhard Gappmeier▪ - _rod→у▪ - a→Герхарда Гапмајера▪ - d→Герхарду Гапмајеру▪ - g→Герхарда Гапмајера▪ - i→Герхардом Гапмајером▪ - l→Герхарду Гапмајеру▪ - n→Герхард Гапмајер▪ - ▪ -→▪Germain Garand▪Žermen Garan▪Жермен Гаран▪ - _izvor→Germain Garand▪ - _rod→у▪ - a→Жермена Гарана▪ - d→Жермену Гарану▪ - g→Жермена Гарана▪ - i→Жерменом Гараном▪ - l→Жермену Гарану▪ - n→Жермен Гаран▪ - ▪ -→▪German▪nemački▪немачки▪ - _izvor→German▪ - _rod→м▪ - a→немачки▪ - d→немачком▪ - g→немачког▪ - i→немачким▪ - l→немачком▪ - n→немачки▪ - ▪ -→▪German to English: дикт.цц: са немачког на енглески▪German to English: дикт.цц: са њемачког на енглески▪dict.cc Translation: German to English▪dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - _izvor→dict.cc Translation: German to English▪ - _rod→м▪ - a→German to English: дикт.цц: са немачког на енглески▪ - d→German to English: дикт.цц‑у: са немачког на енглески▪ - g→German to English: дикт.цц‑а: са немачког на енглески▪ - i→German to English: дикт.цц‑ом: са немачког на енглески▪ - l→German to English: дикт.цц‑у: са немачког на енглески▪ - n→German to English: дикт.цц: са немачког на енглески▪ - ▪ -→▪Germany▪Nemačka▪Njemačka▪Њемачка▪Немачка▪ - _izvor→Germany▪ - _rod→ж▪ - a→Немачку▪ - d→Немачкој▪ - g→Немачке▪ - i→Немачком▪ - l→Немачкој▪ - n→Немачка▪ - ▪ -→▪Gernzi▪Guernsey▪Гернзи▪ - _izvor→Guernsey▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гернзи▪ - d→Гернзију▪ - g→Гернзија▪ - i→Гернзијем▪ - l→Гернзију▪ - n→Гернзи▪ - ▪ -→▪Gettext▪Геттекст▪ - _izvor→Gettext▪ - _rod→м▪ - a→Геттекст▪ - d→Геттексту▪ - g→Геттекста▪ - i→Геттекстом▪ - l→Геттексту▪ - n→Геттекст▪ - ▪ -→▪GhostScript▪Гостскрипт▪ - _izvor→GhostScript▪ - _rod→м▪ - a→Гостскрипт▪ - d→Гостскрипту▪ - g→Гостскрипта▪ - i→Гостскриптом▪ - l→Гостскрипту▪ - n→Гостскрипт▪ - ▪ -→▪GhostView▪Гоствју▪ - _izvor→GhostView▪ - _rod→м▪ - a→Гоствју▪ - d→Гоствјуу▪ - g→Гоствјуа▪ - i→Гоствјуом▪ - l→Гоствјуу▪ - n→Гоствју▪ - ▪ -→▪Gibraltar▪Гибралтар▪ - _izvor→Gibraltar▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гибралтар▪ - d→Гибралтару▪ - g→Гибралтара▪ - i→Гибралтаром▪ - l→Гибралтару▪ - n→Гибралтар▪ - ▪ -→▪Giggle▪Гигл▪ - _izvor→Giggle▪ - _rod→м▪ - a→Гигл▪ - d→Гиглу▪ - g→Гигла▪ - i→Гиглом▪ - l→Гиглу▪ - n→Гигл▪ - ▪ -→▪Gijem Pelua▪Guillaume Pelouas▪Гијем Пелуа▪ - _izvor→Guillaume Pelouas▪ - _rod→у▪ - a→Гијема Пелуаа▪ - d→Гијему Пелуау▪ - g→Гијема Пелуаа▪ - i→Гијемом Пелуаом▪ - l→Гијему Пелуау▪ - n→Гијем Пелуа▪ - ▪ -→▪Gijom de Bir▪Guillaume de Bure▪Гијом де Бир▪ - _izvor→Guillaume de Bure▪ - _rod→у▪ - a→Гијома де Бира▪ - d→Гијому де Биру▪ - g→Гијома де Бира▪ - i→Гијомом де Биром▪ - l→Гијому де Биру▪ - n→Гијом де Бир▪ - ▪ -→▪Gil Gross▪Žil Gros▪Жил Грос▪ - _izvor→Gil Gross▪ - _rod→у▪ - a→Жила Гроса▪ - d→Жилу Гросу▪ - g→Жила Гроса▪ - i→Жилом Гросом▪ - l→Жилу Гросу▪ - n→Жил Грос▪ - ▪ -→▪Giljermo Antonio Amaral Bastidas▪Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪Гиљермо Антонио Амарал Бастидас▪ - _izvor→Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪ - _rod→у▪ - a→Гиљерма Антониа Амарала Бастидаса▪ - d→Гиљерму Антониу Амаралу Бастидасу▪ - g→Гиљерма Антониа Амарала Бастидаса▪ - i→Гиљермом Антониом Амаралом Бастидасом▪ - l→Гиљерму Антониу Амаралу Бастидасу▪ - n→Гиљермо Антонио Амарал Бастидас▪ - ▪ -→▪Gimp▪Гимп▪ - _izvor→Gimp▪ - _rod→м▪ - a→Гимп▪ - d→Гимпу▪ - g→Гимпа▪ - i→Гимпом▪ - l→Гимпу▪ - n→Гимп▪ - ▪ -→▪Gimp Image Editor▪Gimp, uređivač slika▪Гимп, уређивач слика▪ - _izvor→Gimp Image Editor▪ - _rod→м▪ - a→Гимп, уређивач слика▪ - d→Гимпу, уређивачу слика▪ - g→Гимпа, уређивача слика▪ - i→Гимпом, уређивачем слика▪ - l→Гимпу, уређивачу слика▪ - n→Гимп, уређивач слика▪ - ▪ -→▪Giorgos Kylafas▪Jorgos Kilafas▪Γιώργος Κυλάφας▪Јоргос Килафас▪ - _izvor→Γιώργος Κυλάφας▪ - _rod→у▪ - a→Јоргоса Килафаса▪ - d→Јоргосу Килафасу▪ - g→Јоргоса Килафаса▪ - i→Јоргосом Килафасом▪ - l→Јоргосу Килафасу▪ - n→Јоргос Килафас▪ - ▪ -→▪Giorgos Tsiapaliokas▪Jorgos Cijapaliokas▪Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪Јоргос Цијапалиокас▪ - _izvor→Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→у▪ - a→Јоргоса Цијапалиокаса▪ - d→Јоргосу Цијапалиокасу▪ - g→Јоргоса Цијапалиокаса▪ - i→Јоргосом Цијапалиокасом▪ - l→Јоргосу Цијапалиокасу▪ - n→Јоргос Цијапалиокас▪ - ▪ -→▪Giovanni Venturi▪Đovani Venturi▪Ђовани Вентури▪ - _izvor→Giovanni Venturi▪ - _rod→у▪ - a→Ђованија Вентурија▪ - d→Ђованију Вентурију▪ - g→Ђованија Вентурија▪ - i→Ђованијем Вентуријем▪ - l→Ђованију Вентурију▪ - n→Ђовани Вентури▪ - ▪ -→▪Giparodija▪Gyparody▪Гипародија▪ - _izvor→Gyparody▪ - _rod→ж▪ - a→Гипародију▪ - d→Гипародији▪ - g→Гипародије▪ - i→Гипародијом▪ - l→Гипародији▪ - n→Гипародија▪ - ▪ -→▪Git▪Гит▪ - _izvor→Git▪ - _rod→м▪ - a→Гит▪ - d→Гиту▪ - g→Гита▪ - i→Гитом▪ - l→Гиту▪ - n→Гит▪ - ▪ -→▪Git Ignore▪Gitovo ignorisanje▪Гитово игнорисање▪ - _izvor→Git Ignore▪ - _rod→с▪ - a→Гитово игнорисање▪ - d→Гитовом игнорисању▪ - g→Гитовог игнорисања▪ - i→Гитовим игнорисањем▪ - l→Гитовом игнорисању▪ - n→Гитово игнорисање▪ - ▪ -→▪Git Rebase▪Gitovo prebaziranje▪Гитово пребазирање▪ - _izvor→Git Rebase▪ - _rod→с▪ - a→Гитово пребазирање▪ - d→Гитовом пребазирању▪ - g→Гитовог пребазирања▪ - i→Гитовим пребазирањем▪ - l→Гитовом пребазирању▪ - n→Гитово пребазирање▪ - ▪ -→▪GitHub▪Гитхаб▪ - _izvor→GitHub▪ - _rod→м▪ - a→Гитхаб▪ - d→Гитхабу▪ - g→Гитхаба▪ - i→Гитхабом▪ - l→Гитхабу▪ - n→Гитхаб▪ - ▪ -→▪Gitolite▪Гитолајт▪ - _izvor→Gitolite▪ - _rod→м▪ - a→Гитолајт▪ - d→Гитолајту▪ - g→Гитолајта▪ - i→Гитолајтом▪ - l→Гитолајту▪ - n→Гитолајт▪ - ▪ -→▪Gitorious▪Гиторијус▪ - _izvor→Gitorious▪ - _rod→м▪ - a→Гиторијус▪ - d→Гиторијусу▪ - g→Гиторијуса▪ - i→Гиторијусом▪ - l→Гиторијусу▪ - n→Гиторијус▪ - ▪ -→▪Giuseppe Bordoni▪Đuzepe Bordoni▪Ђузепе Бордони▪ - _izvor→Giuseppe Bordoni▪ - _rod→у▪ - a→Ђузепеа Бордонија▪ - d→Ђузепеу Бордонију▪ - g→Ђузепеа Бордонија▪ - i→Ђузепеом Бордонијем▪ - l→Ђузепеу Бордонију▪ - n→Ђузепе Бордони▪ - ▪ -→▪Glamdrol▪Гламдрол▪ - _izvor→Glamdrol▪ - _rod→м▪ - a→Гламдрол▪ - d→Гламдролу▪ - g→Гламдрола▪ - i→Гламдролом▪ - l→Гламдролу▪ - n→Гламдрол▪ - ▪ -→▪Gleidescope▪Gleidoskop▪Глеидоскоп▪ - _izvor→Gleidescope▪ - _rod→м▪ - a→Глеидоскоп▪ - d→Глеидоскопу▪ - g→Глеидоскопа▪ - i→Глеидоскопом▪ - l→Глеидоскопу▪ - n→Глеидоскоп▪ - ▪ -→▪Glen Ergerts▪Glenn Ergeerts▪Глен Ергертс▪ - _izvor→Glenn Ergeerts▪ - _rod→у▪ - a→Глена Ергертса▪ - d→Глену Ергертсу▪ - g→Глена Ергертса▪ - i→Гленом Ергертсом▪ - l→Глену Ергертсу▪ - n→Глен Ергертс▪ - ▪ -→▪Glen Parker▪Глен Паркер▪ - _izvor→Glen Parker▪ - _rod→у▪ - a→Глена Паркера▪ - d→Глену Паркеру▪ - g→Глена Паркера▪ - i→Гленом Паркером▪ - l→Глену Паркеру▪ - n→Глен Паркер▪ - ▪ -→▪Glen T. Lines▪Glenn T. Lines▪Глен Т. Линес▪ - _izvor→Glenn T. Lines▪ - _rod→у▪ - a→Глена Т. Линеса▪ - d→Глену Т. Линесу▪ - g→Глена Т. Линеса▪ - i→Гленом Т. Линесом▪ - l→Глену Т. Линесу▪ - n→Глен Т. Линес▪ - ▪ -→▪Glibc▪Глибц▪ - _izvor→Glibc▪ - _rod→м▪ - a→Глибц▪ - d→Глибцу▪ - g→Глибца▪ - i→Глибцом▪ - l→Глибцу▪ - n→Глибц▪ - ▪ -→▪Glines▪Glinije▪Глиније▪ - _broj→к▪ - _izvor→Glines▪ - _rod→ж▪ - a→Глиније▪ - d→Глинијама▪ - g→Глинија▪ - i→Глинијама▪ - l→Глинијама▪ - n→Глиније▪ - ▪ -→▪Glinova šuma▪Glyn's Forest▪Глинова шума▪ - _izvor→Glyn's Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Глинову шуму▪ - d→Глиновој шуми▪ - g→Глинове шуме▪ - i→Глиновом шумом▪ - l→Глиновој шуми▪ - n→Глинова шума▪ - ▪ -→▪GlossTex▪глостех▪ - _izvor→GlossTex▪ - _rod→м▪ - a→глостех▪ - d→глостеху▪ - g→глостеха▪ - i→глостехом▪ - l→глостеху▪ - n→глостех▪ - ▪ -→▪Glow▪Sjaj▪Сјај▪ - _izvor→Glow▪ - _rod→м▪ - a→Сјај▪ - d→Сјају▪ - g→Сјаја▪ - i→Сјајем▪ - l→Сјају▪ - n→Сјај▪ - ▪ -→▪Glulx▪Глулкс▪ - _izvor→Glulx▪ - _rod→м▪ - a→Глулкс▪ - d→Глулксу▪ - g→Глулкса▪ - i→Глулксом▪ - l→Глулксу▪ - n→Глулкс▪ - ▪ -→▪Gmane▪Гмејн▪ - _izvor→Gmane▪ - _rod→м▪ - a→Гмејн▪ - d→Гмејну▪ - g→Гмејна▪ - i→Гмејном▪ - l→Гмејну▪ - n→Гмејн▪ - ▪ -→▪Gnibbles▪G‑zmijice▪Г‑змијице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnibbles▪ - _rod→ж▪ - a→Г‑змијице▪ - d→Г‑змијицама▪ - g→Г‑змијица▪ - i→Г‑змијицама▪ - l→Г‑змијицама▪ - n→Г‑змијице▪ - ▪ -→▪Gnoboti II▪Gnobots II▪Гноботи II▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnobots II▪ - _rod→м▪ - a→Гноботе II▪ - d→Гноботима II▪ - g→Гнобота II▪ - i→Гноботима II▪ - l→Гноботима II▪ - n→Гноботи II▪ - ▪ -→▪Gnome▪Гном▪ - _izvor→Gnome▪ - _rod→м▪ - a→Гном▪ - d→Гному▪ - g→Гнома▪ - i→Гномом▪ - l→Гному▪ - n→Гном▪ - ▪ -→▪Gnome Chess▪Gnomeov šah▪Гномов шах▪ - _izvor→Gnome Chess▪ - _rod→м▪ - a→Гномов шах▪ - d→Гномовом шаху▪ - g→Гномовог шаха▪ - i→Гномовим шахом▪ - l→Гномовом шаху▪ - n→Гномов шах▪ - ▪ -→▪Gnome Color Selector▪Gnomov birač boja▪Гномов бирач боја▪ - _izvor→Gnome Color Selector▪ - _rod→м▪ - a→Гномов бирач боја▪ - d→Гномовом бирачу боја▪ - g→Гномовог бирача боја▪ - i→Гномовим бирачем боја▪ - l→Гномовом бирачу боја▪ - n→Гномов бирач боја▪ - ▪ -→▪Gnome Icon Editor▪Gnomeov uređivač ikona▪Гномов уређивач икона▪ - _izvor→Gnome Icon Editor▪ - _rod→м▪ - a→Гномов уређивач икона▪ - d→Гномовом уређивачу икона▪ - g→Гномовог уређивача икона▪ - i→Гномовим уређивачем икона▪ - l→Гномовом уређивачу икона▪ - n→Гномов уређивач икона▪ - ▪ -→▪Gnome Mahjongg▪Gnomeov madžong▪Гномов маџонг▪ - _izvor→Gnome Mahjongg▪ - _rod→м▪ - a→Гномов маџонг▪ - d→Гномовом маџонгу▪ - g→Гномовог маџонга▪ - i→Гномовим маџонгом▪ - l→Гномовом маџонгу▪ - n→Гномов маџонг▪ - ▪ -→▪Gnome Mines▪Gnomeove minice▪Гномове минице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnome Mines▪ - _rod→ж▪ - a→Гномове минице▪ - d→Гномовим миницама▪ - g→Гномових миница▪ - i→Гномовим миницама▪ - l→Гномовим миницама▪ - n→Гномове минице▪ - ▪ -→▪Gnome Stones▪Gnomeovo kamenje▪Гномово камење▪ - _izvor→Gnome Stones▪ - _rod→с▪ - a→Гномово камење▪ - d→Гномовом камењу▪ - g→Гномовог камења▪ - i→Гномовим камењем▪ - l→Гномовом камењу▪ - n→Гномово камење▪ - ▪ -→▪Gnome Subtitles▪Gnomeovi titlovi▪Гномови титлови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnome Subtitles▪ - _rod→м▪ - a→Гномове титлове▪ - d→Гномовим титловима▪ - g→Гномових титлова▪ - i→Гномовим титловима▪ - l→Гномовим титловима▪ - n→Гномови титлови▪ - ▪ -→▪Gnome Talk▪Gnomeov razgovor▪Гномов разговор▪ - _izvor→Gnome Talk▪ - _rod→м▪ - a→Гномов разговор▪ - d→Гномовом разговору▪ - g→Гномовог разговора▪ - i→Гномовим разговором▪ - l→Гномовом разговору▪ - n→Гномов разговор▪ - ▪ -→▪Gnome Telnet▪Gnomeov telnet▪Гномов телнет▪ - _izvor→Gnome Telnet▪ - _rod→м▪ - a→Гномов телнет▪ - d→Гномовом телнету▪ - g→Гномовог телнета▪ - i→Гномовим телнетом▪ - l→Гномовом телнету▪ - n→Гномов телнет▪ - ▪ -→▪Gnome Time Tracker▪Gnomeov pratilac vremena▪Гномов пратилац времена▪ - _izvor→Gnome Time Tracker▪ - _rod→м▪ - a→Гномов пратилац времена▪ - d→Гномовом пратиоцу времена▪ - g→Гномовог пратиоца времена▪ - i→Гномовим пратиоцем времена▪ - l→Гномовом пратиоцу времена▪ - n→Гномов пратилац времена▪ - ▪ -→▪Gnome Who▪Gnomeov ko▪Гномов ко▪ - _izvor→Gnome Who▪ - _rod→м▪ - a→Гномов ко▪ - d→Гномовом коу▪ - g→Гномовог коа▪ - i→Гномовим коом▪ - l→Гномовом коу▪ - n→Гномов ко▪ - ▪ -→▪Gnome-Cal▪Gnome‑Cal▪Гном‑кал▪ - _izvor→Gnome-Cal▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑кал▪ - d→Гном‑калу▪ - g→Гном‑кала▪ - i→Гном‑калом▪ - l→Гном‑калу▪ - n→Гном‑кал▪ - ▪ -→▪Gnome-Card▪Gnome‑Card▪Гном‑кард▪ - _izvor→Gnome-Card▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑кард▪ - d→Гном‑карду▪ - g→Гном‑карда▪ - i→Гном‑кардом▪ - l→Гном‑карду▪ - n→Гном‑кард▪ - ▪ -→▪Gnome-sastanak▪GnomeMeeting▪Гном‑састанак▪ - _izvor→GnomeMeeting▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑састанак▪ - d→Гном‑састанку▪ - g→Гном‑састанка▪ - i→Гном‑састанком▪ - l→Гном‑састанку▪ - n→Гном‑састанак▪ - ▪ -→▪GnomeICU▪Гном‑ајсију▪ - _izvor→GnomeICU▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑ајсију▪ - d→Гном‑ајсијуу▪ - g→Гном‑ајсијуа▪ - i→Гном‑ајсијуом▪ - l→Гном‑ајсијуу▪ - n→Гном‑ајсију▪ - ▪ -→▪Gnomeovo isto‑isto▪Same Gnome▪Гномово исто‑исто▪ - _izvor→Same Gnome▪ - _rod→с▪ - a→Гномово исто‑исто▪ - d→Гномовом исто‑исто▪ - g→Гномовог исто‑исто▪ - i→Гномовим исто‑исто▪ - l→Гномовом исто‑исто▪ - n→Гномово исто‑исто▪ - ▪ -→▪Gnomov bioskop i muzička kutija▪Movie Player▪Totem, plejer filmova▪Гномов биоскоп и музичка кутија▪Тотем, плејер филмова▪ - _izvor→Movie Player▪ - _rod→м▪ - a→Тотем, плејер филмова▪ - d→Тотему, плејеру филмова▪ - g→Тотема, плејера филмова▪ - i→Тотемом, плејером филмова▪ - l→Тотему, плејеру филмова▪ - n→Тотем, плејер филмова▪ - ▪ -→▪Gnotravex▪Гнотравекс▪ - _izvor→Gnotravex▪ - _rod→м▪ - a→Гнотравекс▪ - d→Гнотравексу▪ - g→Гнотравекса▪ - i→Гнотравексом▪ - l→Гнотравексу▪ - n→Гнотравекс▪ - ▪ -→▪Gnotski▪Гнотски▪ - _izvor→Gnotski▪ - _rod→м▪ - a→Гнотски▪ - d→Гнотскију▪ - g→Гнотскија▪ - i→Гнотскијем▪ - l→Гнотскију▪ - n→Гнотски▪ - ▪ -→▪GnuCash▪Гну‑кеш▪ - _izvor→GnuCash▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑кеш▪ - d→Гну‑кешу▪ - g→Гну‑кеша▪ - i→Гну‑кешом▪ - l→Гну‑кешу▪ - n→Гну‑кеш▪ - ▪ -→▪GnuGo▪Гну‑го▪ - _izvor→GnuGo▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑го▪ - d→Гну‑гоу▪ - g→Гну‑гоа▪ - i→Гну‑гоом▪ - l→Гну‑гоу▪ - n→Гну‑го▪ - ▪ -→▪GnuPG▪ГнуПГ▪ - _izvor→GnuPG▪ - _rod→м▪ - a→ГнуПГ▪ - d→ГнуПГ‑у▪ - g→ГнуПГ‑а▪ - i→ГнуПГ‑ом▪ - l→ГнуПГ‑у▪ - n→ГнуПГ▪ - ▪ -→▪Gnumeric▪Гнумерик▪ - _izvor→Gnumeric▪ - _rod→м▪ - a→Гнумерик▪ - d→Гнумерику▪ - g→Гнумерика▪ - i→Гнумериком▪ - l→Гнумерику▪ - n→Гнумерик▪ - ▪ -→▪Gnumeric Spreadsheet▪Gnumeric, tabelarni račun▪Гнумерик, табеларни рачун▪ - _izvor→Gnumeric Spreadsheet▪ - _rod→м▪ - a→Гнумерик, табеларни рачун▪ - d→Гнумерику, табеларном рачуну▪ - g→Гнумерика, табеларног рачуна▪ - i→Гнумериком, табеларним рачуном▪ - l→Гнумерику, табеларном рачуну▪ - n→Гнумерик, табеларни рачун▪ - ▪ -→▪Gnuplot▪Гнуплот▪ - _izvor→Gnuplot▪ - _rod→м▪ - a→Гнуплот▪ - d→Гнуплоту▪ - g→Гнуплота▪ - i→Гнуплотом▪ - l→Гнуплоту▪ - n→Гнуплот▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→м▪ - a→го▪ - d→гоу▪ - g→гоа▪ - i→гоом▪ - l→гоу▪ - n→го▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→м▪ - a→го▪ - d→гоу▪ - g→гоа▪ - i→гоом▪ - l→гоу▪ - n→го▪ - ▪ -→▪Goha-Tibeb Zemen▪Goha‑Tibeb Zemen▪Гоха‑Тибеб Земен▪ - _izvor→Goha-Tibeb Zemen▪ - _rod→м▪ - a→Гоха‑Тибеб Земен▪ - d→Гоха‑Тибебу Земену▪ - g→Гоха‑Тибеба Земена▪ - i→Гоха‑Тибебом Земеном▪ - l→Гоха‑Тибебу Земену▪ - n→Гоха‑Тибеб Земен▪ - ▪ -→▪Gokčen Eraslan▪Gökçen Eraslan▪Гокчен Ераслан▪ - _izvor→Gökçen Eraslan▪ - _rod→у▪ - a→Гокчена Ераслана▪ - d→Гокчену Ераслану▪ - g→Гокчена Ераслана▪ - i→Гокченом Ерасланом▪ - l→Гокчену Ераслану▪ - n→Гокчен Ераслан▪ - ▪ -→▪Golden Gate▪Golden gejt▪Голден гејт▪ - _izvor→Golden Gate▪ - _rod→м▪ - a→Голден гејт▪ - d→Голден гејту▪ - g→Голден гејта▪ - i→Голден гејтом▪ - l→Голден гејту▪ - n→Голден гејт▪ - ▪ -→▪Golem▪Голем▪ - _izvor→Golem▪ - _rod→м▪ - a→Голем▪ - d→Голему▪ - g→Голема▪ - i→Големом▪ - l→Голему▪ - n→Голем▪ - ▪ -→▪Golnaz Nilieh▪Golnaz Nilijeh▪Голназ Нилијех▪ - _izvor→Golnaz Nilieh▪ - _rod→у▪ - a→Голназа Нилијеха▪ - d→Голназу Нилијеху▪ - g→Голназа Нилијеха▪ - i→Голназом Нилијехом▪ - l→Голназу Нилијеху▪ - n→Голназ Нилијех▪ - ▪ -→▪Gomoku▪gomoku▪гомоку▪ - _izvor→Gomoku▪ - _rod→м▪ - a→гомоку▪ - d→гомокуу▪ - g→гомокуа▪ - i→гомокуом▪ - l→гомокуу▪ - n→гомоку▪ - ▪ -→▪Goodfish▪Гудфиш▪ - _izvor→Goodfish▪ - _rod→м▪ - a→Гудфиш▪ - d→Гудфишу▪ - g→Гудфиша▪ - i→Гудфишом▪ - l→Гудфишу▪ - n→Гудфиш▪ - ▪ -→▪Google▪Гугл▪ - _izvor→Google▪ - _rod→м▪ - a→Гугл▪ - d→Гуглу▪ - g→Гугла▪ - i→Гуглом▪ - l→Гуглу▪ - n→Гугл▪ - ▪ -→▪Google (I'm Feeling Lucky)▪Google (iz prve ruke)▪Гугл (из прве руке)▪ - _izvor→Google (I'm Feeling Lucky)▪ - _rod→м▪ - a→Гугл (из прве руке)▪ - d→Гуглу (из прве руке)▪ - g→Гугла (из прве руке)▪ - i→Гуглом (из прве руке)▪ - l→Гуглу (из прве руке)▪ - n→Гугл (из прве руке)▪ - ▪ -→▪Google (detaljno)▪Google Advanced Search▪Гугл (детаљно)▪ - _izvor→Google Advanced Search▪ - _rod→м▪ - a→Гугл (детаљно)▪ - d→Гуглу (детаљно)▪ - g→Гугла (детаљно)▪ - i→Гуглом (детаљно)▪ - l→Гуглу (детаљно)▪ - n→Гугл (детаљно)▪ - ▪ -→▪Google Calendar▪Google-kalendar▪Гугл‑календар▪ - _izvor→Google Calendar▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑календар▪ - d→Гугл‑календару▪ - g→Гугл‑календара▪ - i→Гугл‑календаром▪ - l→Гугл‑календару▪ - n→Гугл‑календар▪ - ▪ -→▪Google Chrome▪Googleov Chrome▪Гуглов Кроум▪ - _izvor→Google Chrome▪ - _rod→м▪ - a→Гуглов Кроум▪ - d→Гугловом Кроуму▪ - g→Гугловог Кроума▪ - i→Гугловим Кроумом▪ - l→Гугловом Кроуму▪ - n→Гуглов Кроум▪ - ▪ -→▪Google Code▪Google‑kod▪Гугл‑код▪ - _izvor→Google Code▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑код▪ - d→Гугл‑коду▪ - g→Гугл‑кода▪ - i→Гугл‑кодом▪ - l→Гугл‑коду▪ - n→Гугл‑код▪ - ▪ -→▪Google Contacts▪Google-kontakti▪Гугл‑контакти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Contacts▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑контакте▪ - d→Гугл‑контактима▪ - g→Гугл‑контакта▪ - i→Гугл‑контактима▪ - l→Гугл‑контактима▪ - n→Гугл‑контакти▪ - ▪ -→▪Google Docs▪Гугл‑докс▪ - _izvor→Google Docs▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑докс▪ - d→Гугл‑доксу▪ - g→Гугл‑докса▪ - i→Гугл‑доксом▪ - l→Гугл‑доксу▪ - n→Гугл‑докс▪ - ▪ -→▪Google Drive▪Гугл‑драјв▪ - _izvor→Google Drive▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑драјв▪ - d→Гугл‑драјву▪ - g→Гугл‑драјва▪ - i→Гугл‑драјвом▪ - l→Гугл‑драјву▪ - n→Гугл‑драјв▪ - ▪ -→▪Google Gadgets▪Googleove spravice▪Гуглове справице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Gadgets▪ - _rod→ж▪ - a→Гуглове справице▪ - d→Гугловим справицама▪ - g→Гуглових справица▪ - i→Гугловим справицама▪ - l→Гугловим справицама▪ - n→Гуглове справице▪ - ▪ -→▪Google Groups▪Google-grupe▪Гугл‑групе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Groups▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑групе▪ - d→Гугл‑групама▪ - g→Гугл‑група▪ - i→Гугл‑групама▪ - l→Гугл‑групама▪ - n→Гугл‑групе▪ - ▪ -→▪Google Hangouts▪Гугл‑хенгаутс▪ - _izvor→Google Hangouts▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑хенгаутс▪ - d→Гугл‑хенгаутсу▪ - g→Гугл‑хенгаутса▪ - i→Гугл‑хенгаутсом▪ - l→Гугл‑хенгаутсу▪ - n→Гугл‑хенгаутс▪ - ▪ -→▪Google Image Search▪Google-slike▪Гугл‑слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Image Search▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑слике▪ - d→Гугл‑сликама▪ - g→Гугл‑слика▪ - i→Гугл‑сликама▪ - l→Гугл‑сликама▪ - n→Гугл‑слике▪ - ▪ -→▪Google Mail▪Google-pošta▪Гугл‑пошта▪ - _izvor→Google Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑пошту▪ - d→Гугл‑пошти▪ - g→Гугл‑поште▪ - i→Гугл‑поштом▪ - l→Гугл‑пошти▪ - n→Гугл‑пошта▪ - ▪ -→▪Google Maps▪Google-karte▪Гугл‑карте▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Maps▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑карте▪ - d→Гугл‑картама▪ - g→Гугл‑карта▪ - i→Гугл‑картама▪ - l→Гугл‑картама▪ - n→Гугл‑карте▪ - ▪ -→▪Google Movies▪Google-filmovi▪Гугл‑филмови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Movies▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑филмове▪ - d→Гугл‑филмовима▪ - g→Гугл‑филмова▪ - i→Гугл‑филмовима▪ - l→Гугл‑филмовима▪ - n→Гугл‑филмови▪ - ▪ -→▪Google News▪Google-vesti▪Гугл‑вести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google News▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑вести▪ - d→Гугл‑вестима▪ - g→Гугл‑вести▪ - i→Гугл‑вестима▪ - l→Гугл‑вестима▪ - n→Гугл‑вести▪ - ▪ -→▪Google Plus▪Гугл‑плус▪ - _izvor→Google Plus▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑плус▪ - d→Гугл‑плусу▪ - g→Гугл‑плуса▪ - i→Гугл‑плусом▪ - l→Гугл‑плусу▪ - n→Гугл‑плус▪ - ▪ -→▪Google Reader▪Google-čitač▪Гугл‑читач▪ - _izvor→Google Reader▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑читач▪ - d→Гугл‑читачу▪ - g→Гугл‑читача▪ - i→Гугл‑читачем▪ - l→Гугл‑читачу▪ - n→Гугл‑читач▪ - ▪ -→▪Google Shopping▪Гугл‑шопинг▪ - _izvor→Google Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑шопинг▪ - d→Гугл‑шопингу▪ - g→Гугл‑шопинга▪ - i→Гугл‑шопингом▪ - l→Гугл‑шопингу▪ - n→Гугл‑шопинг▪ - ▪ -→▪Google Summer of Code▪Googleovo Leto koda▪Гуглово Лето кода▪ - _izvor→Google Summer of Code▪ - _rod→с▪ - a→Гуглово Лето кода▪ - d→Гугловом Лету кода▪ - g→Гугловог Лета кода▪ - i→Гугловим Летом кода▪ - l→Гугловом Лету кода▪ - n→Гуглово Лето кода▪ - ▪ -→▪Google Talk▪Google-razgovor▪Гугл‑разговор▪ - _izvor→Google Talk▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑разговор▪ - d→Гугл‑разговору▪ - g→Гугл‑разговора▪ - i→Гугл‑разговором▪ - l→Гугл‑разговору▪ - n→Гугл‑разговор▪ - ▪ -→▪Google Translate▪Googleov prevodilac▪Гуглов преводилац▪ - _izvor→Google Translate▪ - _rod→м▪ - a→Гуглов преводилац▪ - d→Гугловом преводиоцу▪ - g→Гугловог преводиоца▪ - i→Гугловим преводиоцем▪ - l→Гугловом преводиоцу▪ - n→Гуглов преводилац▪ - ▪ -→▪GoogleBot▪Гуглбот▪ - _izvor→GoogleBot▪ - _rod→м▪ - a→Гуглбот▪ - d→Гуглботу▪ - g→Гуглбота▪ - i→Гуглботом▪ - l→Гуглботу▪ - n→Гуглбот▪ - ▪ -→▪Goop▪Гуп▪ - _izvor→Goop▪ - _rod→м▪ - a→Гуп▪ - d→Гупу▪ - g→Гупа▪ - i→Гупом▪ - l→Гупу▪ - n→Гуп▪ - ▪ -→▪Gopher▪gopher▪гофер▪ - _izvor→Gopher▪ - _rod→м▪ - a→гофер▪ - d→гоферу▪ - g→гофера▪ - i→гофером▪ - l→гоферу▪ - n→гофер▪ - ▪ -→▪Gore▪Up▪горе▪ - _izvor→Up▪ - _rod→м▪ - a→горе▪ - d→горе▪ - g→горе▪ - i→горе▪ - l→горе▪ - n→горе▪ - ▪ -→▪Got No Heart▪Nema srca▪Нема срца▪ - _izvor→Got No Heart▪ - _rod→м▪ - a→Нема срца▪ - d→Нема срца▪ - g→Нема срца▪ - i→Нема срца▪ - l→Нема срца▪ - n→Нема срца▪ - ▪ -→▪Goten Sjao▪Goten Xiao▪Готен Сјао▪ - _izvor→Goten Xiao▪ - _rod→у▪ - a→Готена Сјаоа▪ - d→Готену Сјаоу▪ - g→Готена Сјаоа▪ - i→Готеном Сјаоом▪ - l→Готену Сјаоу▪ - n→Готен Сјао▪ - ▪ -→▪Govornik Životinjama▪Speaker-to-Animals▪Говорник Животињама▪ - _izvor→Speaker-to-Animals▪ - _rod→у▪ - a→Говорника Животињама▪ - d→Говорнику Животињама▪ - g→Говорника Животињама▪ - i→Говорником Животињама▪ - l→Говорнику Животињама▪ - n→Говорник Животињама▪ - ▪ -→▪Gracenote▪Грејсноут▪ - _izvor→Gracenote▪ - _rod→м▪ - a→Грејсноут▪ - d→Грејсноуту▪ - g→Грејсноута▪ - i→Грејсноутом▪ - l→Грејсноуту▪ - n→Грејсноут▪ - ▪ -→▪Granatier▪Grenadir▪Гренадир▪ - _izvor→Granatier▪ - _rod→у▪ - a→Гренадира▪ - d→Гренадиру▪ - g→Гренадира▪ - i→Гренадиром▪ - l→Гренадиру▪ - n→Гренадир▪ - ▪ -→▪Grant Henri▪Grant Henry▪Грант Хенри▪ - _izvor→Grant Henry▪ - _rod→у▪ - a→Гранта Хенрија▪ - d→Гранту Хенрију▪ - g→Гранта Хенрија▪ - i→Грантом Хенријем▪ - l→Гранту Хенрију▪ - n→Грант Хенри▪ - ▪ -→▪Grantlee▪Грантли▪ - _izvor→Grantlee▪ - _rod→м▪ - a→Грантли▪ - d→Грантлију▪ - g→Грантлија▪ - i→Грантлијем▪ - l→Грантлију▪ - n→Грантли▪ - ▪ -→▪Graphics▪grafika▪графика▪ - _izvor→Graphics▪ - _rod→ж▪ - a→графику▪ - d→графици▪ - g→графике▪ - i→графиком▪ - l→графици▪ - n→графика▪ - ▪ -→▪Graphite▪Графит▪ - _izvor→Graphite▪ - _rod→м▪ - a→Графит▪ - d→Графиту▪ - g→Графита▪ - i→Графитом▪ - l→Графиту▪ - n→Графит▪ - ▪ -→▪Grav▪Грав▪ - _izvor→Grav▪ - _rod→м▪ - a→Грав▪ - d→Граву▪ - g→Грава▪ - i→Гравом▪ - l→Граву▪ - n→Грав▪ - ▪ -→▪Gravitacija▪Gravity▪Гравитација▪ - _izvor→Gravity▪ - _rod→ж▪ - a→Гравитацију▪ - d→Гравитацији▪ - g→Гравитације▪ - i→Гравитацијом▪ - l→Гравитацији▪ - n→Гравитација▪ - ▪ -→▪Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rečnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики рјечник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _izvor→Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _rod→м▪ - a→Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - d→Великом речнику каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - g→Великог речника каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - i→Великим речником каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - l→Великом речнику каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - n→Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - ▪ -→▪Great Ocean▪Veliki okean▪Велики океан▪ - _izvor→Great Ocean▪ - _rod→м▪ - a→Велики океан▪ - d→Великом океану▪ - g→Великог океана▪ - i→Великим океаном▪ - l→Великом океану▪ - n→Велики океан▪ - ▪ -→▪Great River▪Velika reka▪Velika rijeka▪Велика река▪Велика ријека▪ - _izvor→Great River▪ - _rod→ж▪ - a→Велику реку▪ - d→Великој реци▪ - g→Велике реке▪ - i→Великом реком▪ - l→Великој реци▪ - n→Велика река▪ - ▪ -→▪Greece▪Grčka▪Грчка▪ - _izvor→Greece▪ - _rod→ж▪ - a→Грчку▪ - d→Грчкој▪ - g→Грчке▪ - i→Грчком▪ - l→Грчкој▪ - n→Грчка▪ - ▪ -→▪Green Hills▪Грин хилс▪ - _izvor→Green Hills▪ - _rod→м▪ - a→Грин хилс▪ - d→Грин хилсу▪ - g→Грин хилса▪ - i→Грин хилсом▪ - l→Грин хилсу▪ - n→Грин хилс▪ - ▪ -→▪Greenland▪Grenland▪Гренланд▪ - _izvor→Greenland▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гренланд▪ - d→Гренланду▪ - g→Гренланда▪ - i→Гренландом▪ - l→Гренланду▪ - n→Гренланд▪ - ▪ -→▪Greg Bauering▪Greg Bowering▪Грег Бауеринг▪ - _izvor→Greg Bowering▪ - _rod→у▪ - a→Грега Бауеринга▪ - d→Грегу Бауерингу▪ - g→Грега Бауеринга▪ - i→Грегом Бауерингом▪ - l→Грегу Бауерингу▪ - n→Грег Бауеринг▪ - ▪ -→▪Greg Edžhil▪Gregg Edghill▪Грег Еџхил▪ - _izvor→Gregg Edghill▪ - _rod→у▪ - a→Грега Еџхила▪ - d→Грегу Еџхилу▪ - g→Грега Еџхила▪ - i→Грегом Еџхилом▪ - l→Грегу Еџхилу▪ - n→Грег Еџхил▪ - ▪ -→▪Greg Knaus▪Greg Knauss▪Грег Кнаус▪ - _izvor→Greg Knauss▪ - _rod→у▪ - a→Грега Кнауса▪ - d→Грегу Кнаусу▪ - g→Грега Кнауса▪ - i→Грегом Кнаусом▪ - l→Грегу Кнаусу▪ - n→Грег Кнаус▪ - ▪ -→▪Greg Martin▪Greg Martyn▪Грег Мартин▪ - _izvor→Greg Martyn▪ - _rod→у▪ - a→Грега Мартина▪ - d→Грегу Мартину▪ - g→Грега Мартина▪ - i→Грегом Мартином▪ - l→Грегу Мартину▪ - n→Грег Мартин▪ - ▪ -→▪Greg Mejer▪Greg Meyer▪Грег Мејер▪ - _izvor→Greg Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Грега Мејера▪ - d→Грегу Мејеру▪ - g→Грега Мејера▪ - i→Грегом Мејером▪ - l→Грегу Мејеру▪ - n→Грег Мејер▪ - ▪ -→▪Grenada▪Гренада▪ - _izvor→Grenada▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Гренаду▪ - d→Гренади▪ - g→Гренаде▪ - i→Гренадом▪ - l→Гренади▪ - n→Гренада▪ - ▪ -→▪Grey Woods▪Sivošumlje▪Сивошумље▪ - _izvor→Grey Woods▪ - _rod→с▪ - a→Сивошумље▪ - d→Сивошумљу▪ - g→Сивошумља▪ - i→Сивошумљем▪ - l→Сивошумљу▪ - n→Сивошумље▪ - ▪ -→▪Greynetic▪Грејнетик▪ - _izvor→Greynetic▪ - _rod→м▪ - a→Грејнетик▪ - d→Грејнетику▪ - g→Грејнетика▪ - i→Грејнетиком▪ - l→Грејнетику▪ - n→Грејнетик▪ - ▪ -→▪Grifonska planina▪Gryphon Mountain▪Грифонска планина▪ - _izvor→Gryphon Mountain▪ - _rod→ж▪ - a→Грифонску планину▪ - d→Грифонској планини▪ - g→Грифонске планине▪ - i→Грифонском планином▪ - l→Грифонској планини▪ - n→Грифонска планина▪ - ▪ -→▪Grip▪Грип▪ - _izvor→Grip▪ - _rod→м▪ - a→Грип▪ - d→Грипу▪ - g→Грипа▪ - i→Грипом▪ - l→Грипу▪ - n→Грип▪ - ▪ -→▪Groovy▪груви▪ - _izvor→Groovy▪ - _rod→м▪ - a→груви▪ - d→грувију▪ - g→грувија▪ - i→грувијем▪ - l→грувију▪ - n→груви▪ - ▪ -→▪GroupDAV▪групДАВ▪ - _izvor→GroupDAV▪ - _rod→м▪ - a→групДАВ▪ - d→групДАВ‑у▪ - g→групДАВ‑а▪ - i→групДАВ‑ом▪ - l→групДАВ‑у▪ - n→групДАВ▪ - ▪ -→▪GroupWise▪групвајз▪ - _izvor→GroupWise▪ - _rod→м▪ - a→групвајз▪ - d→групвајзу▪ - g→групвајза▪ - i→групвајзом▪ - l→групвајзу▪ - n→групвајз▪ - ▪ -→▪GroupWise Messenger▪Групвајз месенџер▪ - _izvor→GroupWise Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Групвајз месенџер▪ - d→Групвајз месенџеру▪ - g→Групвајз месенџера▪ - i→Групвајз месенџером▪ - l→Групвајз месенџеру▪ - n→Групвајз месенџер▪ - ▪ -→▪Growl▪Граул▪ - _izvor→Growl▪ - _rod→м▪ - a→Граул▪ - d→Граулу▪ - g→Граула▪ - i→Граулом▪ - l→Граулу▪ - n→Граул▪ - ▪ -→▪Grub▪Груб▪ - _izvor→Grub▪ - _rod→м▪ - a→Груб▪ - d→Грубу▪ - g→Груба▪ - i→Грубом▪ - l→Грубу▪ - n→Груб▪ - ▪ -→▪Grub 2▪Груб 2▪ - _izvor→Grub 2▪ - _rod→м▪ - a→Груб 2▪ - d→Грубу 2▪ - g→Груба 2▪ - i→Грубом 2▪ - l→Грубу 2▪ - n→Груб 2▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaskiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaskiewicz▪ - _rod→у▪ - a→Гжегожа Јашкјевича▪ - d→Гжегожу Јашкјевичу▪ - g→Гжегожа Јашкјевича▪ - i→Гжегожом Јашкјевичом▪ - l→Гжегожу Јашкјевичу▪ - n→Гжегож Јашкјевич▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaśkiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaśkiewicz▪ - _rod→у▪ - a→Гжегожа Јашкјевича▪ - d→Гжегожу Јашкјевичу▪ - g→Гжегожа Јашкјевича▪ - i→Гжегожом Јашкјевичом▪ - l→Гжегожу Јашкјевичу▪ - n→Гжегож Јашкјевич▪ - ▪ -→▪Guadeloupe▪Gvadalupa▪Гвадалупа▪ - _izvor→Guadeloupe▪ - _rod→ж▪ - a→Гвадалупу▪ - d→Гвадалупи▪ - g→Гвадалупе▪ - i→Гвадалупом▪ - l→Гвадалупи▪ - n→Гвадалупа▪ - ▪ -→▪Guam▪Гуам▪ - _izvor→Guam▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гуам▪ - d→Гуаму▪ - g→Гуама▪ - i→Гуамом▪ - l→Гуаму▪ - n→Гуам▪ - ▪ -→▪Guanine▪Гуанин▪ - _izvor→Guanine▪ - _rod→м▪ - a→Гуанин▪ - d→Гуанину▪ - g→Гуанина▪ - i→Гуанином▪ - l→Гуанину▪ - n→Гуанин▪ - ▪ -→▪Guatemala▪Gvatemala▪Гватемала▪ - _izvor→Guatemala▪ - _rod→ж▪ - a→Гватемалу▪ - d→Гватемали▪ - g→Гватемале▪ - i→Гватемалом▪ - l→Гватемали▪ - n→Гватемала▪ - ▪ -→▪Guidedog▪Гајддог▪ - _izvor→Guidedog▪ - _rod→м▪ - a→Гајддог▪ - d→Гајддогу▪ - g→Гајддога▪ - i→Гајддогом▪ - l→Гајддогу▪ - n→Гајддог▪ - ▪ -→▪Guido van Rossum▪Gvido van Rosum▪Гвидо ван Росум▪ - _izvor→Guido van Rossum▪ - _rod→у▪ - a→Гвида ван Росума▪ - d→Гвиду ван Росуму▪ - g→Гвида ван Росума▪ - i→Гвидом ван Росумом▪ - l→Гвиду ван Росуму▪ - n→Гвидо ван Росум▪ - ▪ -→▪Guinea▪Gvineja▪Гвинеја▪ - _izvor→Guinea▪ - _rod→ж▪ - a→Гвинеју▪ - d→Гвинеји▪ - g→Гвинеје▪ - i→Гвинејом▪ - l→Гвинеји▪ - n→Гвинеја▪ - ▪ -→▪Guinea-Bissau▪Gvineja Bisao▪Гвинеја Бисао▪ - _izvor→Guinea-Bissau▪ - _rod→ж▪ - a→Гвинеју Бисао▪ - d→Гвинеји Бисао▪ - g→Гвинеје Бисао▪ - i→Гвинејом Бисао▪ - l→Гвинеји Бисао▪ - n→Гвинеја Бисао▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit▪Gunnar Schmidt▪Гунар Шмит▪ - _izvor→Gunnar Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Гунара Шмита▪ - d→Гунару Шмиту▪ - g→Гунара Шмита▪ - i→Гунаром Шмитом▪ - l→Гунару Шмиту▪ - n→Гунар Шмит▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit, Sebastijan Sauer▪Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪Гунар Шмит, Себастијан Сауер▪ - _izvor→Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Гунара Шмита, Себастијана Сауера▪ - d→Гунару Шмиту, Себастијану Сауеру▪ - g→Гунара Шмита, Себастијана Сауера▪ - i→Гунаром Шмитом, Себастијаном Сауером▪ - l→Гунару Шмиту, Себастијану Сауеру▪ - n→Гунар Шмит, Себастијан Сауер▪ - ▪ -→▪Gunnstein Lye▪Gunstejn Lije▪Гунстејн Лије▪ - _izvor→Gunnstein Lye▪ - _rod→у▪ - a→Гунстејна Лија▪ - d→Гунстејну Лију▪ - g→Гунстејна Лија▪ - i→Гунстејном Лијом▪ - l→Гунстејну Лију▪ - n→Гунстејн Лије▪ - ▪ -→▪Gunplay▪Revolveraštvo▪Револвераштво▪ - _izvor→Gunplay▪ - _rod→с▪ - a→Револвераштво▪ - d→Револвераштву▪ - g→Револвераштва▪ - i→Револвераштвом▪ - l→Револвераштву▪ - n→Револвераштво▪ - ▪ -→▪Gunplay 3D▪Revolveraštvo 3D▪Револвераштво 3Д▪ - _izvor→Gunplay 3D▪ - _rod→с▪ - a→Револвераштво 3Д▪ - d→Револвераштву 3Д▪ - g→Револвераштва 3Д▪ - i→Револвераштвом 3Д▪ - l→Револвераштву 3Д▪ - n→Револвераштво 3Д▪ - ▪ -→▪Guppi▪Гапи▪ - _izvor→Guppi▪ - _rod→м▪ - a→Гапи▪ - d→Гапију▪ - g→Гапија▪ - i→Гапијем▪ - l→Гапију▪ - n→Гапи▪ - ▪ -→▪Gustavo Pichorim Boiko▪Gustavo Pikorim Bojko▪Густаво Пикорим Бојко▪ - _izvor→Gustavo Pichorim Boiko▪ - _rod→у▪ - a→Густава Пикорима Бојка▪ - d→Густаву Пикориму Бојку▪ - g→Густава Пикорима Бојка▪ - i→Густавом Пикоримом Бојком▪ - l→Густаву Пикориму Бојку▪ - n→Густаво Пикорим Бојко▪ - ▪ -→▪Gustavo Ribeiro Croscato▪Gustavo Ribeiro Kroskato▪Густаво Рибеиро Кроскато▪ - _izvor→Gustavo Ribeiro Croscato▪ - _rod→у▪ - a→Густава Рибеира Кроската▪ - d→Густаву Рибеиру Кроскату▪ - g→Густава Рибеира Кроската▪ - i→Густавом Рибеиром Кроскатом▪ - l→Густаву Рибеиру Кроскату▪ - n→Густаво Рибеиро Кроскато▪ - ▪ -→▪Guyana▪Gvajana▪Гвајана▪ - _izvor→Guyana▪ - _rod→ж▪ - a→Гвајану▪ - d→Гвајани▪ - g→Гвајане▪ - i→Гвајаном▪ - l→Гвајани▪ - n→Гвајана▪ - ▪ -→▪Gvim▪Г‑вим▪ - _izvor→Gvim▪ - _rod→м▪ - a→Г‑вим▪ - d→Г‑виму▪ - g→Г‑вима▪ - i→Г‑вимом▪ - l→Г‑виму▪ - n→Г‑вим▪ - ▪ -→▪GwenView▪Гвенвју▪ - _izvor→GwenView▪ - _rod→м▪ - a→Гвенвју▪ - d→Гвенвјуу▪ - g→Гвенвјуа▪ - i→Гвенвјуом▪ - l→Гвенвјуу▪ - n→Гвенвју▪ - ▪ -→▪Gérard Dürrmeyer▪Žerar Durmejer▪Жерар Дурмејер▪ - _izvor→Gérard Dürrmeyer▪ - _rod→у▪ - a→Жерара Дурмејера▪ - d→Жерару Дурмејеру▪ - g→Жерара Дурмејера▪ - i→Жераром Дурмејером▪ - l→Жерару Дурмејеру▪ - n→Жерар Дурмејер▪ - ▪ -→▪H. B. Lawson▪H. B. Loson▪Х. Б. Лосон▪ - _izvor→H. B. Lawson▪ - _rod→у▪ - a→Х. Б. Лосона▪ - d→Х. Б.-у Лосону▪ - g→Х. Б.-а Лосона▪ - i→Х. Б.-ом Лосоном▪ - l→Х. Б.-у Лосону▪ - n→Х. Б. Лосон▪ - ▪ -→▪H.263▪Х.263▪ - _izvor→H.263▪ - _rod→м▪ - a→Х.263▪ - d→Х.263▪ - g→Х.263▪ - i→Х.263▪ - l→Х.263▪ - n→Х.263▪ - ▪ -→▪H8/300▪Х8/300▪ - _izvor→H8/300▪ - _rod→м▪ - a→Х8/300▪ - d→Х8/300▪ - g→Х8/300▪ - i→Х8/300▪ - l→Х8/300▪ - n→Х8/300▪ - ▪ -→▪H8/300H▪Х8/300Х▪ - _izvor→H8/300H▪ - _rod→м▪ - a→Х8/300Х▪ - d→Х8/300Х▪ - g→Х8/300Х▪ - i→Х8/300Х▪ - l→Х8/300Х▪ - n→Х8/300Х▪ - ▪ -→▪H8S▪Х8С▪ - _izvor→H8S▪ - _rod→м▪ - a→Х8С▪ - d→Х8С‑у▪ - g→Х8С‑а▪ - i→Х8С‑ом▪ - l→Х8С‑у▪ - n→Х8С▪ - ▪ -→▪H8S/2600▪Х8С/2600▪ - _izvor→H8S/2600▪ - _rod→м▪ - a→Х8С/2600▪ - d→Х8С/2600▪ - g→Х8С/2600▪ - i→Х8С/2600▪ - l→Х8С/2600▪ - n→Х8С/2600▪ - ▪ -→▪H8SX▪Х8СИкс▪ - _izvor→H8SX▪ - _rod→м▪ - a→Х8СИкс▪ - d→Х8СИкс‑у▪ - g→Х8СИкс‑а▪ - i→Х8СИкс‑ом▪ - l→Х8СИкс‑у▪ - n→Х8СИкс▪ - ▪ -→▪HAL▪ХАЛ▪ - _izvor→HAL▪ - _rod→м▪ - a→ХАЛ▪ - d→ХАЛ‑у▪ - g→ХАЛ‑а▪ - i→ХАЛ‑ом▪ - l→ХАЛ‑у▪ - n→ХАЛ▪ - ▪ -→▪HAL 9000▪Hal 9000▪Хал 9000▪ - _izvor→HAL 9000▪ - _rod→у▪ - a→Хала 9000▪ - d→Халу 9000▪ - g→Хала 9000▪ - i→Халом 9000▪ - l→Халу 9000▪ - n→Хал 9000▪ - ▪ -→▪HAML▪Haml▪ХАМЛ▪ - _izvor→Haml▪ - _rod→м▪ - a→ХАМЛ▪ - d→ХАМЛ‑у▪ - g→ХАМЛ‑а▪ - i→ХАМЛ‑ом▪ - l→ХАМЛ‑у▪ - n→ХАМЛ▪ - ▪ -→▪HCOM▪ХКОМ▪ - _izvor→HCOM▪ - _rod→м▪ - a→ХКОМ▪ - d→ХКОМ‑у▪ - g→ХКОМ‑а▪ - i→ХКОМ‑ом▪ - l→ХКОМ‑у▪ - n→ХКОМ▪ - ▪ -→▪HD DVD▪ХД ДВД▪ - _izvor→HD DVD▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД▪ - d→ХД ДВД‑у▪ - g→ХД ДВД‑а▪ - i→ХД ДВД‑ом▪ - l→ХД ДВД‑у▪ - n→ХД ДВД▪ - ▪ -→▪HD DVD+RW▪ХД ДВД+РВ▪ - _izvor→HD DVD+RW▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД+РВ▪ - d→ХД ДВД+РВ‑у▪ - g→ХД ДВД+РВ‑а▪ - i→ХД ДВД+РВ‑ом▪ - l→ХД ДВД+РВ‑у▪ - n→ХД ДВД+РВ▪ - ▪ -→▪HD DVD-R▪HD DVD‑R▪ХД ДВД‑Р▪ - _izvor→HD DVD-R▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑Р▪ - d→ХД ДВД‑Р‑у▪ - g→ХД ДВД‑Р‑а▪ - i→ХД ДВД‑Р‑ом▪ - l→ХД ДВД‑Р‑у▪ - n→ХД ДВД‑Р▪ - ▪ -→▪HD DVD-RAM▪HD DVD‑RAM▪ХД ДВД‑РАМ▪ - _izvor→HD DVD-RAM▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑РАМ▪ - d→ХД ДВД‑РАМ‑у▪ - g→ХД ДВД‑РАМ‑а▪ - i→ХД ДВД‑РАМ‑ом▪ - l→ХД ДВД‑РАМ‑у▪ - n→ХД ДВД‑РАМ▪ - ▪ -→▪HD DVD-ROM▪HD DVD‑ROM▪ХД ДВД‑РОМ▪ - _izvor→HD DVD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑РОМ▪ - d→ХД ДВД‑РОМ‑у▪ - g→ХД ДВД‑РОМ‑а▪ - i→ХД ДВД‑РОМ‑ом▪ - l→ХД ДВД‑РОМ‑у▪ - n→ХД ДВД‑РОМ▪ - ▪ -→▪HD DVD-RW▪HD DVD‑RW▪ХД ДВД‑РВ▪ - _izvor→HD DVD-RW▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑РВ▪ - d→ХД ДВД‑РВ‑у▪ - g→ХД ДВД‑РВ‑а▪ - i→ХД ДВД‑РВ‑ом▪ - l→ХД ДВД‑РВ‑у▪ - n→ХД ДВД‑РВ▪ - ▪ -→▪HDLC▪ХДЛЦ▪ - _izvor→HDLC▪ - _rod→м▪ - a→ХДЛЦ▪ - d→ХДЛЦ‑у▪ - g→ХДЛЦ‑а▪ - i→ХДЛЦ‑ом▪ - l→ХДЛЦ‑у▪ - n→ХДЛЦ▪ - ▪ -→▪HDR▪ХДР▪ - _izvor→HDR▪ - _rod→м▪ - a→ХДР▪ - d→ХДР‑у▪ - g→ХДР‑а▪ - i→ХДР‑ом▪ - l→ХДР‑у▪ - n→ХДР▪ - ▪ -→▪HEX▪ХЕКС▪ - _izvor→HEX▪ - _rod→м▪ - a→ХЕКС▪ - d→ХЕКС‑у▪ - g→ХЕКС‑а▪ - i→ХЕКС‑ом▪ - l→ХЕКС‑у▪ - n→ХЕКС▪ - ▪ -→▪HFS▪ХФС▪ - _izvor→HFS▪ - _rod→м▪ - a→ХФС▪ - d→ХФС‑у▪ - g→ХФС‑а▪ - i→ХФС‑ом▪ - l→ХФС‑у▪ - n→ХФС▪ - ▪ -→▪HFS Plus▪ХФС плус▪ - _izvor→HFS Plus▪ - _rod→м▪ - a→ХФС плус▪ - d→ХФС‑у плус▪ - g→ХФС‑а плус▪ - i→ХФС‑ом плус▪ - l→ХФС‑у плус▪ - n→ХФС плус▪ - ▪ -→▪HKP▪ХКП▪ - _izvor→HKP▪ - _rod→м▪ - a→ХКП▪ - d→ХКП‑у▪ - g→ХКП‑а▪ - i→ХКП‑ом▪ - l→ХКП‑у▪ - n→ХКП▪ - ▪ -→▪HMAC▪ХМАЦ▪ - _izvor→HMAC▪ - _rod→м▪ - a→ХМАЦ▪ - d→ХМАЦ‑у▪ - g→ХМАЦ‑а▪ - i→ХМАЦ‑ом▪ - l→ХМАЦ‑у▪ - n→ХМАЦ▪ - ▪ -→▪HP▪ХП▪ - _izvor→HP▪ - _rod→м▪ - a→ХП▪ - d→ХП‑у▪ - g→ХП‑а▪ - i→ХП‑ом▪ - l→ХП‑у▪ - n→ХП▪ - ▪ -→▪HP Service▪ХП‑сервис▪ - _izvor→HP Service▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑сервис▪ - d→ХП‑сервису▪ - g→ХП‑сервиса▪ - i→ХП‑сервисом▪ - l→ХП‑сервису▪ - n→ХП‑сервис▪ - ▪ -→▪HP-GL▪HP‑GL▪ХП‑ГЛ▪ - _izvor→HP-GL▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑ГЛ▪ - d→ХП‑ГЛу▪ - g→ХП‑ГЛа▪ - i→ХП‑ГЛом▪ - l→ХП‑ГЛу▪ - n→ХП‑ГЛ▪ - ▪ -→▪HP-GL/2▪HP‑GL/2▪ХП‑ГЛ/2▪ - _izvor→HP-GL/2▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑ГЛ/2▪ - d→ХП‑ГЛ/2▪ - g→ХП‑ГЛ/2▪ - i→ХП‑ГЛ/2▪ - l→ХП‑ГЛ/2▪ - n→ХП‑ГЛ/2▪ - ▪ -→▪HP-UX▪HP‑UX▪ХП‑Укс▪ - _izvor→HP-UX▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑Укс▪ - d→ХП‑Уксу▪ - g→ХП‑Укса▪ - i→ХП‑Уксом▪ - l→ХП‑Уксу▪ - n→ХП‑Укс▪ - ▪ -→▪HPFS▪ХПФС▪ - _izvor→HPFS▪ - _rod→м▪ - a→ХПФС▪ - d→ХПФС‑у▪ - g→ХПФС‑а▪ - i→ХПФС‑ом▪ - l→ХПФС‑у▪ - n→ХПФС▪ - ▪ -→▪HPLIP▪ХПЛИП▪ - _izvor→HPLIP▪ - _rod→м▪ - a→ХПЛИП▪ - d→ХПЛИП‑у▪ - g→ХПЛИП‑а▪ - i→ХПЛИП‑ом▪ - l→ХПЛИП‑у▪ - n→ХПЛИП▪ - ▪ -→▪HQ-VCD▪HQ‑VCD▪ХКу‑ВЦД▪ - _izvor→HQ-VCD▪ - _rod→м▪ - a→ХКу‑ВЦД▪ - d→ХКу‑ВЦД‑у▪ - g→ХКу‑ВЦД‑а▪ - i→ХКу‑ВЦД‑ом▪ - l→ХКу‑ВЦД‑у▪ - n→ХКу‑ВЦД▪ - ▪ -→▪HRC▪ХРЦ▪ - _izvor→HRC▪ - _rod→м▪ - a→ХРЦ▪ - d→ХРЦ‑у▪ - g→ХРЦ‑а▪ - i→ХРЦ‑ом▪ - l→ХРЦ‑у▪ - n→ХРЦ▪ - ▪ -→▪HSDPA▪ХСДПА▪ - _izvor→HSDPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСДПА▪ - d→ХСДПА‑у▪ - g→ХСДПА‑а▪ - i→ХСДПА‑ом▪ - l→ХСДПА‑у▪ - n→ХСДПА▪ - ▪ -→▪HSPA▪ХСПА▪ - _izvor→HSPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСПА▪ - d→ХСПА‑у▪ - g→ХСПА‑а▪ - i→ХСПА‑ом▪ - l→ХСПА‑у▪ - n→ХСПА▪ - ▪ -→▪HSUPA▪ХСУПА▪ - _izvor→HSUPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСУПА▪ - d→ХСУПА‑у▪ - g→ХСУПА‑а▪ - i→ХСУПА‑ом▪ - l→ХСУПА‑у▪ - n→ХСУПА▪ - ▪ -→▪HSxPA▪ХСнПА▪ - _izvor→HSxPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСнПА▪ - d→ХСнПА‑у▪ - g→ХСнПА‑а▪ - i→ХСнПА‑ом▪ - l→ХСнПА‑у▪ - n→ХСнПА▪ - ▪ -→▪HTML▪ХТМЛ▪ - _izvor→HTML▪ - _rod→м▪ - a→ХТМЛ▪ - d→ХТМЛ‑у▪ - g→ХТМЛ‑а▪ - i→ХТМЛ‑ом▪ - l→ХТМЛ‑у▪ - n→ХТМЛ▪ - ▪ -→▪HTML File...▪HTML fajl...▪ХТМЛ фајл...▪ - _izvor→HTML File...▪ - _rod→м▪ - a→ХТМЛ фајл...▪ - d→ХТМЛ фајлу...▪ - g→ХТМЛ фајла...▪ - i→ХТМЛ фајлом...▪ - l→ХТМЛ фајлу...▪ - n→ХТМЛ фајл...▪ - ▪ -→▪HTS▪ХТС▪ - _izvor→HTS▪ - _rod→м▪ - a→ХТС▪ - d→ХТС‑у▪ - g→ХТС‑а▪ - i→ХТС‑ом▪ - l→ХТС‑у▪ - n→ХТС▪ - ▪ -→▪HTTP▪ХТТП▪ - _izvor→HTTP▪ - _rod→м▪ - a→ХТТП▪ - d→ХТТП‑у▪ - g→ХТТП‑а▪ - i→ХТТП‑ом▪ - l→ХТТП‑у▪ - n→ХТТП▪ - ▪ -→▪HTTPS▪ХТТПС▪ - _izvor→HTTPS▪ - _rod→м▪ - a→ХТТПС▪ - d→ХТТПС‑у▪ - g→ХТТПС‑а▪ - i→ХТТПС‑ом▪ - l→ХТТПС‑у▪ - n→ХТТПС▪ - ▪ -→▪HUP▪ХУП▪ - _izvor→HUP▪ - _rod→м▪ - a→ХУП▪ - d→ХУП‑у▪ - g→ХУП‑а▪ - i→ХУП‑ом▪ - l→ХУП‑у▪ - n→ХУП▪ - ▪ -→▪HVX▪ХВИкс▪ - _izvor→HVX▪ - _rod→м▪ - a→ХВИкс▪ - d→ХВИкс‑у▪ - g→ХВИкс‑а▪ - i→ХВИкс‑ом▪ - l→ХВИкс‑у▪ - n→ХВИкс▪ - ▪ -→▪HWcomposer▪ХВ‑композер▪ - _izvor→HWcomposer▪ - _rod→м▪ - a→ХВ‑композер▪ - d→ХВ‑композеру▪ - g→ХВ‑композера▪ - i→ХВ‑композером▪ - l→ХВ‑композеру▪ - n→ХВ‑композер▪ - ▪ -→▪Habl▪Hubble▪Хабл▪ - _izvor→Hubble▪ - _rod→м▪ - a→Хабл▪ - d→Хаблу▪ - g→Хабла▪ - i→Хаблом▪ - l→Хаблу▪ - n→Хабл▪ - ▪ -→▪Hadifix▪Хадификс▪ - _izvor→Hadifix▪ - _rod→м▪ - a→Хадификс▪ - d→Хадификсу▪ - g→Хадификса▪ - i→Хадификсом▪ - l→Хадификсу▪ - n→Хадификс▪ - ▪ -→▪Haettenschweiler▪Хетеншвајлер▪ - _izvor→Haettenschweiler▪ - _rod→м▪ - a→Хетеншвајлер▪ - d→Хетеншвајлеру▪ - g→Хетеншвајлера▪ - i→Хетеншвајлером▪ - l→Хетеншвајлеру▪ - n→Хетеншвајлер▪ - ▪ -→▪Hagerti enterprajzis▪Haggerty Enterprises▪Хагерти ентерпрајзис▪ - _izvor→Haggerty Enterprises▪ - _rod→м▪ - a→Хагерти ентерпрајзис▪ - d→Хагерти ентерпрајзису▪ - g→Хагерти ентерпрајзиса▪ - i→Хагерти ентерпрајзисом▪ - l→Хагерти ентерпрајзису▪ - n→Хагерти ентерпрајзис▪ - ▪ -→▪Haiti▪Хаити▪ - _izvor→Haiti▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Хаити▪ - d→Хаитију▪ - g→Хаитија▪ - i→Хаитијем▪ - l→Хаитију▪ - n→Хаити▪ - ▪ -→▪Hajgens▪Huygens▪Хајгенс▪ - _izvor→Huygens▪ - _rod→м▪ - a→Хајгенс▪ - d→Хајгенсу▪ - g→Хајгенса▪ - i→Хајгенсом▪ - l→Хајгенсу▪ - n→Хајгенс▪ - ▪ -→▪Hajko Šefer▪Heiko Schäfer▪Хајко Шефер▪ - _izvor→Heiko Schäfer▪ - _rod→у▪ - a→Хајка Шефера▪ - d→Хајку Шеферу▪ - g→Хајка Шефера▪ - i→Хајком Шефером▪ - l→Хајку Шеферу▪ - n→Хајко Шефер▪ - ▪ -→▪Hajner Ajhman▪Heiner Eichmann▪Хајнер Ајхман▪ - _izvor→Heiner Eichmann▪ - _rod→у▪ - a→Хајнера Ајхмана▪ - d→Хајнеру Ајхману▪ - g→Хајнера Ајхмана▪ - i→Хајнером Ајхманом▪ - l→Хајнеру Ајхману▪ - n→Хајнер Ајхман▪ - ▪ -→▪Halftone▪Poluton▪Полутон▪ - _izvor→Halftone▪ - _rod→м▪ - a→Полутон▪ - d→Полутону▪ - g→Полутона▪ - i→Полутоном▪ - l→Полутону▪ - n→Полутон▪ - ▪ -→▪Halo▪Oreol▪Ореол▪ - _izvor→Halo▪ - _rod→м▪ - a→Ореол▪ - d→Ореолу▪ - g→Ореола▪ - i→Ореолом▪ - l→Ореолу▪ - n→Ореол▪ - ▪ -→▪Halstead▪Halsted▪Халстед▪ - _izvor→Halstead▪ - _rod→м▪ - a→Халстед▪ - d→Халстеду▪ - g→Халстеда▪ - i→Халстедом▪ - l→Халстеду▪ - n→Халстед▪ - ▪ -→▪Hamish Rodda▪Hamiš Roda▪Хамиш Рода▪ - _izvor→Hamish Rodda▪ - _rod→у▪ - a→Хамиша Роду▪ - d→Хамишу Роди▪ - g→Хамиша Роде▪ - i→Хамишом Родом▪ - l→Хамишу Роди▪ - n→Хамиш Рода▪ - ▪ -→▪Hamlet▪хамлет▪ - _izvor→Hamlet▪ - _rod→м▪ - a→хамлет▪ - d→хамлет‑у▪ - g→хамлет‑а▪ - i→хамлет‑ом▪ - l→хамлет‑у▪ - n→хамлет▪ - ▪ -→▪Hannu Mallat▪Hanu Malat▪Хану Малат▪ - _izvor→Hannu Mallat▪ - _rod→у▪ - a→Хануа Малата▪ - d→Хануу Малату▪ - g→Хануа Малата▪ - i→Хануом Малатом▪ - l→Хануу Малату▪ - n→Хану Малат▪ - ▪ -→▪Hans Boem▪Hans J. Boehm▪Ханс Боем▪ - _izvor→Hans J. Boehm▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Боема▪ - d→Хансу Боему▪ - g→Ханса Боема▪ - i→Хансом Боемом▪ - l→Хансу Боему▪ - n→Ханс Боем▪ - ▪ -→▪Hans Dajkema▪Hans Dijkema▪Ханс Дајкема▪ - _izvor→Hans Dijkema▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Дајкему▪ - d→Хансу Дајкеми▪ - g→Ханса Дајкеме▪ - i→Хансом Дајкемом▪ - l→Хансу Дајкеми▪ - n→Ханс Дајкема▪ - ▪ -→▪Hans Jonas▪Ханс Јонас▪ - _izvor→Hans Jonas▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Јонаса▪ - d→Хансу Јонасу▪ - g→Ханса Јонаса▪ - i→Хансом Јонасом▪ - l→Хансу Јонасу▪ - n→Ханс Јонас▪ - ▪ -→▪Hans Karlson▪Hans Karlsson▪Ханс Карлсон▪ - _izvor→Hans Karlsson▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Карлсона▪ - d→Хансу Карлсону▪ - g→Ханса Карлсона▪ - i→Хансом Карлсоном▪ - l→Хансу Карлсону▪ - n→Ханс Карлсон▪ - ▪ -→▪Hans Lefler▪Hans Löffler▪Ханс Лефлер▪ - _izvor→Hans Löffler▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Лефлера▪ - d→Хансу Лефлеру▪ - g→Ханса Лефлера▪ - i→Хансом Лефлером▪ - l→Хансу Лефлеру▪ - n→Ханс Лефлер▪ - ▪ -→▪Hans Peter Biker▪Hans Petter Bieker▪Ханс Петер Бикер▪ - _izvor→Hans Petter Bieker▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Петера Бикера▪ - d→Хансу Петеру Бикеру▪ - g→Ханса Петера Бикера▪ - i→Хансом Петером Бикером▪ - l→Хансу Петеру Бикеру▪ - n→Ханс Петер Бикер▪ - ▪ -→▪Hans van Leeuwen▪Hans van Leuven▪Ханс ван Леувен▪ - _izvor→Hans van Leeuwen▪ - _rod→у▪ - a→Ханса ван Леувена▪ - d→Хансу ван Леувену▪ - g→Ханса ван Леувена▪ - i→Хансом ван Леувеном▪ - l→Хансу ван Леувену▪ - n→Ханс ван Леувен▪ - ▪ -→▪Harald Backert▪Harald Bakert▪Харалд Бакерт▪ - _izvor→Harald Backert▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Бакерта▪ - d→Харалду Бакерту▪ - g→Харалда Бакерта▪ - i→Харалдом Бакертом▪ - l→Харалду Бакерту▪ - n→Харалд Бакерт▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel▪Харалд Ферненгел▪ - _izvor→Harald Fernengel▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Ферненгела▪ - d→Харалду Ферненгелу▪ - g→Харалда Ферненгела▪ - i→Харалдом Ферненгелом▪ - l→Харалду Ферненгелу▪ - n→Харалд Ферненгел▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel, Hamish Rodda▪Harald Fernengel, Hamiš Roda▪Харалд Ферненгел, Хамиш Рода▪ - _izvor→Harald Fernengel, Hamish Rodda▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Ферненгела, Хамиша Роду▪ - d→Харалду Ферненгелу, Хамишу Роди▪ - g→Харалда Ферненгела, Хамиша Роде▪ - i→Харалдом Ферненгелом, Хамишом Родом▪ - l→Харалду Ферненгелу, Хамишу Роди▪ - n→Харалд Ферненгел, Хамиш Рода▪ - ▪ -→▪Harald Hvaal▪Harald Vol▪Харалд Вол▪ - _izvor→Harald Hvaal▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Вола▪ - d→Харалду Волу▪ - g→Харалда Вола▪ - i→Харалдом Волом▪ - l→Харалду Волу▪ - n→Харалд Вол▪ - ▪ -→▪Harald Koschinski▪Harald Košinski▪Харалд Кошински▪ - _izvor→Harald Koschinski▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Кошинског▪ - d→Харалду Кошинском▪ - g→Харалда Кошинског▪ - i→Харалдом Кошинским▪ - l→Харалду Кошинском▪ - n→Харалд Кошински▪ - ▪ -→▪Harald Siter▪Harald Sitter▪Харалд Ситер▪ - _izvor→Harald Sitter▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Ситера▪ - d→Харалду Ситеру▪ - g→Харалда Ситера▪ - i→Харалдом Ситером▪ - l→Харалду Ситеру▪ - n→Харалд Ситер▪ - ▪ -→▪Hard Disc Device...▪hard‑disk...▪хард‑диск...▪ - _izvor→Hard Disc Device...▪ - _rod→м▪ - a→хард‑диск...▪ - d→хард‑диску...▪ - g→хард‑диска...▪ - i→хард‑диском...▪ - l→хард‑диску...▪ - n→хард‑диск...▪ - ▪ -→▪Hard Disk Space Usage▪zauzeće hard diska▪заузеће хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Space Usage▪ - _rod→с▪ - a→заузеће хард диска▪ - d→заузећу хард диска▪ - g→заузећа хард диска▪ - i→заузећем хард диска▪ - l→заузећу хард диска▪ - n→заузеће хард диска▪ - ▪ -→▪Hard Disk Status▪stanje hard diska▪стање хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Status▪ - _rod→с▪ - a→стање хард диска▪ - d→стању хард диска▪ - g→стања хард диска▪ - i→стањем хард диска▪ - l→стању хард диска▪ - n→стање хард диска▪ - ▪ -→▪Hard to Be a God▪Teško je biti bog▪Тешко је бити бог▪Трудно быть богом▪ - _izvor→Трудно быть богом▪ - _rod→ж▪ - a→Тешко је бити бог▪ - d→Тешко је бити бог▪ - g→Тешко је бити бог▪ - i→Тешко је бити бог▪ - l→Тешко је бити бог▪ - n→Тешко је бити бог▪ - ▪ -→▪Hardware Info▪podaci o hardveru▪подаци о хардверу▪ - _broj→к▪ - _izvor→Hardware Info▪ - _rod→м▪ - a→подаце о хардверу▪ - d→подацима о хардверу▪ - g→подаца о хардверу▪ - i→подацима о хардверу▪ - l→подацима о хардверу▪ - n→подаци о хардверу▪ - ▪ -→▪Hardware Temperature▪temperatura hardvera▪температура хардвера▪ - _izvor→Hardware Temperature▪ - _rod→ж▪ - a→температуру хардвера▪ - d→температури хардвера▪ - g→температуре хардвера▪ - i→температуром хардвера▪ - l→температури хардвера▪ - n→температура хардвера▪ - ▪ -→▪Hari Bok▪Harry Bock▪Хари Бок▪ - _izvor→Harry Bock▪ - _rod→у▪ - a→Харија Бока▪ - d→Харију Боку▪ - g→Харија Бока▪ - i→Харијем Боком▪ - l→Харију Боку▪ - n→Хари Бок▪ - ▪ -→▪Hari Nair▪Хари Наир▪ - _izvor→Hari Nair▪ - _rod→у▪ - a→Харија Наира▪ - d→Харију Наиру▪ - g→Харија Наира▪ - i→Харијем Наиром▪ - l→Харију Наиру▪ - n→Хари Наир▪ - ▪ -→▪Hari Porten▪Harri Porten▪Хари Портен▪ - _izvor→Harri Porten▪ - _rod→у▪ - a→Харија Портена▪ - d→Харију Портену▪ - g→Харија Портена▪ - i→Харијем Портеном▪ - l→Харију Портену▪ - n→Хари Портен▪ - ▪ -→▪Harmony za MP3Tunes▪MP3tunes Harmony▪Хармони за МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3tunes Harmony▪ - _rod→м▪ - a→Хармони за МП3‑тјунс▪ - d→Хармонију за МП3‑тјунс▪ - g→Хармонија за МП3‑тјунс▪ - i→Хармонијем за МП3‑тјунс▪ - l→Хармонију за МП3‑тјунс▪ - n→Хармони за МП3‑тјунс▪ - ▪ -→▪Harold Kokseter▪Harold Scott MacDonald Coxeter▪Харолд Коксетер▪ - _izvor→Harold Scott MacDonald Coxeter▪ - _rod→у▪ - a→Харолда Коксетера▪ - d→Харолду Коксетеру▪ - g→Харолда Коксетера▪ - i→Харолдом Коксетером▪ - l→Харолду Коксетеру▪ - n→Харолд Коксетер▪ - ▪ -→▪Harold Rhodes▪Harold Rouds▪Харолд Роудс▪ - _izvor→Harold Rhodes▪ - _rod→у▪ - a→Харолда Роудса▪ - d→Харолду Роудсу▪ - g→Харолда Роудса▪ - i→Харолдом Роудсом▪ - l→Харолду Роудсу▪ - n→Харолд Роудс▪ - ▪ -→▪Haskell▪хаскел▪ - _izvor→Haskell▪ - _rod→м▪ - a→хаскел▪ - d→хаскелу▪ - g→хаскела▪ - i→хаскелом▪ - l→хаскелу▪ - n→хаскел▪ - ▪ -→▪Hasler Vitni▪Hassler Whitney▪Хаслер Витни▪ - _izvor→Hassler Whitney▪ - _rod→у▪ - a→Хаслера Витнија▪ - d→Хаслеру Витнију▪ - g→Хаслера Витнија▪ - i→Хаслером Витнијем▪ - l→Хаслеру Витнију▪ - n→Хаслер Витни▪ - ▪ -→▪Havijer Godaj▪Javier Goday▪Хавијер Годај▪ - _izvor→Javier Goday▪ - _rod→у▪ - a→Хавијера Годаја▪ - d→Хавијеру Годају▪ - g→Хавијера Годаја▪ - i→Хавијером Годајом▪ - l→Хавијеру Годају▪ - n→Хавијер Годај▪ - ▪ -→▪Havijer Lorente▪Javier Llorente▪Хавијер Лоренте▪ - _izvor→Javier Llorente▪ - _rod→у▪ - a→Хавијера Лорентеа▪ - d→Хавијеру Лорентеу▪ - g→Хавијера Лорентеа▪ - i→Хавијером Лорентеом▪ - l→Хавијеру Лорентеу▪ - n→Хавијер Лоренте▪ - ▪ -→▪Havijer Martin Dijez▪Javier Martín Diez▪Хавијер Мартин Дијез▪ - _izvor→Javier Martín Diez▪ - _rod→у▪ - a→Хавијера Мартина Дијеза▪ - d→Хавијеру Мартину Дијезу▪ - g→Хавијера Мартина Дијеза▪ - i→Хавијером Мартином Дијезом▪ - l→Хавијеру Мартину Дијезу▪ - n→Хавијер Мартин Дијез▪ - ▪ -→▪Haxe▪хекс▪ - _izvor→Haxe▪ - _rod→м▪ - a→хекс▪ - d→хексу▪ - g→хекса▪ - i→хексом▪ - l→хексу▪ - n→хекс▪ - ▪ -→▪Hayes▪Хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→м▪ - a→Хејс▪ - d→Хејсу▪ - g→Хејса▪ - i→Хејсом▪ - l→Хејсу▪ - n→Хејс▪ - ▪ -→▪Hayes▪⁠хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→м▪ - a→⁠хејс▪ - d→⁠хејсу▪ - g→⁠хејса▪ - i→⁠хејсом▪ - l→⁠хејсу▪ - n→⁠хејс▪ - ▪ -→▪Haze▪Хејз▪ - _izvor→Haze▪ - _rod→м▪ - a→Хејз▪ - d→Хејзу▪ - g→Хејза▪ - i→Хејзом▪ - l→Хејзу▪ - n→Хејз▪ - ▪ -→▪Heart Mountains▪Jegrene planine▪Јегрене планине▪ - _broj→к▪ - _izvor→Heart Mountains▪ - _rod→ж▪ - a→Јегрене планине▪ - d→Јегреним планинама▪ - g→Јегрених планина▪ - i→Јегреним планинама▪ - l→Јегреним планинама▪ - n→Јегрене планине▪ - ▪ -→▪Helena Sviderska▪Helena Świderska▪Хелена Свидерска▪ - _izvor→Helena Świderska▪ - _rod→ж▪ - a→Хелену Свидерску▪ - d→Хелени Свидерској▪ - g→Хелене Свидерске▪ - i→Хеленом Свидерском▪ - l→Хелени Свидерској▪ - n→Хелена Свидерска▪ - ▪ -→▪Helge Deler▪Helge Deller▪Хелге Делер▪ - _izvor→Helge Deller▪ - _rod→у▪ - a→Хелгеа Делера▪ - d→Хелгеу Делеру▪ - g→Хелгеа Делера▪ - i→Хелгеом Делером▪ - l→Хелгеу Делеру▪ - n→Хелге Делер▪ - ▪ -→▪Helgrind▪Хелгринд▪ - _izvor→Helgrind▪ - _rod→м▪ - a→Хелгринд▪ - d→Хелгринду▪ - g→Хелгринда▪ - i→Хелгриндом▪ - l→Хелгринду▪ - n→Хелгринд▪ - ▪ -→▪Helio Chissini de Castro▪Helio Ćisini de Kastro▪Хелио Ћисини де Кастро▪ - _izvor→Helio Chissini de Castro▪ - _rod→у▪ - a→Хелија Ћисинија де Кастра▪ - d→Хелију Ћисинију де Кастру▪ - g→Хелија Ћисинија де Кастра▪ - i→Хелијом Ћисинијем де Кастром▪ - l→Хелију Ћисинију де Кастру▪ - n→Хелио Ћисини де Кастро▪ - ▪ -→▪Helix▪Zavojnica▪Завојница▪ - _izvor→Helix▪ - _rod→ж▪ - a→Завојницу▪ - d→Завојници▪ - g→Завојнице▪ - i→Завојницом▪ - l→Завојници▪ - n→Завојница▪ - ▪ -→▪Helvetica▪Хелветика▪ - _izvor→Helvetica▪ - _rod→ж▪ - a→Хелветику▪ - d→Хелветици▪ - g→Хелветике▪ - i→Хелветиком▪ - l→Хелветици▪ - n→Хелветика▪ - ▪ -→▪Hemi Head 426▪Хеми хед 426▪ - _izvor→Hemi Head 426▪ - _rod→м▪ - a→Хеми хед 426▪ - d→Хемију хеду 426▪ - g→Хемија хеда 426▪ - i→Хемијем хедом 426▪ - l→Хемију хеду 426▪ - n→Хеми хед 426▪ - ▪ -→▪Hendrik fom Len▪Hendrik vom Lehn▪Хендрик фом Лен▪ - _izvor→Hendrik vom Lehn▪ - _rod→у▪ - a→Хендрика фом Лена▪ - d→Хендрику фом Лену▪ - g→Хендрика фом Лена▪ - i→Хендриком фом Леном▪ - l→Хендрику фом Лену▪ - n→Хендрик фом Лен▪ - ▪ -→▪Henri Stanaland▪Henry Stanaland▪Хенри Станаланд▪ - _izvor→Henry Stanaland▪ - _rod→у▪ - a→Хенрија Станаланда▪ - d→Хенрију Станаланду▪ - g→Хенрија Станаланда▪ - i→Хенријем Станаландом▪ - l→Хенрију Станаланду▪ - n→Хенри Станаланд▪ - ▪ -→▪Henrik Tajling▪Henrik Theiling▪Хенрик Тајлинг▪ - _izvor→Henrik Theiling▪ - _rod→у▪ - a→Хенрика Тајлинга▪ - d→Хенрику Тајлингу▪ - g→Хенрика Тајлинга▪ - i→Хенриком Тајлингом▪ - l→Хенрику Тајлингу▪ - n→Хенрик Тајлинг▪ - ▪ -→▪Herman Holerit▪Herman Hollerith▪Херман Холерит▪ - _izvor→Herman Hollerith▪ - _rod→у▪ - a→Хермана Холерита▪ - d→Херману Холериту▪ - g→Хермана Холерита▪ - i→Херманом Холеритом▪ - l→Херману Холериту▪ - n→Херман Холерит▪ - ▪ -→▪Herman Tomas▪Hermann Thomas▪Херман Томас▪ - _izvor→Hermann Thomas▪ - _rod→у▪ - a→Хермана Томаса▪ - d→Херману Томасу▪ - g→Хермана Томаса▪ - i→Херманом Томасом▪ - l→Херману Томасу▪ - n→Херман Томас▪ - ▪ -→▪Heron▪Херон▪ - _izvor→Heron▪ - _rod→м▪ - a→Херон▪ - d→Херону▪ - g→Херона▪ - i→Хероном▪ - l→Херону▪ - n→Херон▪ - ▪ -→▪Herschel▪Heršel▪Хершел▪ - _izvor→Herschel▪ - _rod→м▪ - a→Хершел▪ - d→Хершелу▪ - g→Хершела▪ - i→Хершелом▪ - l→Хершелу▪ - n→Хершел▪ - ▪ -→▪Hesus Fuentes Saverdra▪Jesus Fuentes Saaverdra▪Хесус Фуентес Савердра▪ - _izvor→Jesus Fuentes Saaverdra▪ - _rod→у▪ - a→Хесуса Фуентеса Савердру▪ - d→Хесусу Фуентесу Савердри▪ - g→Хесуса Фуентеса Савердре▪ - i→Хесусом Фуентесом Савердром▪ - l→Хесусу Фуентесу Савердри▪ - n→Хесус Фуентес Савердра▪ - ▪ -→▪Hew Strachan▪Hju Stron▪Хју Строн▪ - _izvor→Hew Strachan▪ - _rod→у▪ - a→Хјуа Строна▪ - d→Хјуу Строну▪ - g→Хјуа Строна▪ - i→Хјуом Строном▪ - l→Хјуу Строну▪ - n→Хју Строн▪ - ▪ -→▪Hewlett-Packard▪Хјулит-Пакард▪ - _izvor→Hewlett-Packard▪ - _rod→м▪ - a→Хјулит-Пакард▪ - d→Хјулит-Пакарду▪ - g→Хјулит-Пакарда▪ - i→Хјулит-Пакардом▪ - l→Хјулит-Пакарду▪ - n→Хјулит-Пакард▪ - ▪ -→▪Hexadrop▪Šestopad▪Шестопад▪ - _izvor→Hexadrop▪ - _rod→м▪ - a→Шестопад▪ - d→Шестопаду▪ - g→Шестопада▪ - i→Шестопадом▪ - l→Шестопаду▪ - n→Шестопад▪ - ▪ -→▪Hi-Q▪haj‑kju▪хај‑кју▪ - _izvor→Hi-Q▪ - _rod→м▪ - a→хај‑кју▪ - d→хај‑кјуу▪ - g→хај‑кјуа▪ - i→хај‑кјуом▪ - l→хај‑кјуу▪ - n→хај‑кју▪ - ▪ -→▪HiQ▪⁠Хај‑кју▪ - _izvor→HiQ▪ - _rod→м▪ - a→⁠Хај‑кју▪ - d→⁠Хај‑кјуу▪ - g→⁠Хај‑кјуа▪ - i→⁠Хај‑кјуом▪ - l→⁠Хај‑кјуу▪ - n→⁠Хај‑кју▪ - ▪ -→▪Hideki Kimura▪Хидеки Кимура▪木村 秀樹▪ - _izvor→木村 秀樹▪ - _rod→у▪ - a→Хидекија Кимуру▪ - d→Хидекију Кимури▪ - g→Хидекија Кимуре▪ - i→Хидекијем Кимуром▪ - l→Хидекију Кимури▪ - n→Хидеки Кимура▪ - ▪ -→▪High Quality Video CD▪Video CD visokog kvaliteta▪видео ЦД високог квалитета▪ - _izvor→High Quality Video CD▪ - _rod→м▪ - a→видео ЦД високог квалитета▪ - d→видео ЦД‑у високог квалитета▪ - g→видео ЦД‑а високог квалитета▪ - i→видео ЦД‑ом високог квалитета▪ - l→видео ЦД‑у високог квалитета▪ - n→видео ЦД високог квалитета▪ - ▪ -→▪HighColor Classic▪Klasični visokokolorni▪Класични висококолорни▪ - _izvor→HighColor Classic▪ - _rod→м▪ - a→Класични висококолорни▪ - d→Класичном висококолорном▪ - g→Класичног висококолорног▪ - i→Класичним висококолорним▪ - l→Класичном висококолорном▪ - n→Класични висококолорни▪ - ▪ -→▪HighContrast▪Visoki kontrast▪Високи контраст▪ - _izvor→HighContrast▪ - _rod→м▪ - a→Високи контраст▪ - d→Високом контрасту▪ - g→Високог контраста▪ - i→Високим контрастом▪ - l→Високом контрасту▪ - n→Високи контраст▪ - ▪ -→▪Hindenburg▪Хинденбург▪ - _izvor→Hindenburg▪ - _rod→м▪ - a→Хинденбург▪ - d→Хинденбургу▪ - g→Хинденбурга▪ - i→Хинденбургом▪ - l→Хинденбургу▪ - n→Хинденбург▪ - ▪ -→▪Hiperkocka▪HyperCube▪Хиперкоцка▪ - _izvor→HyperCube▪ - _rod→ж▪ - a→Хиперкоцку▪ - d→Хиперкоцки▪ - g→Хиперкоцке▪ - i→Хиперкоцком▪ - l→Хиперкоцки▪ - n→Хиперкоцка▪ - ▪ -→▪Hiperlopta▪HyperBall▪Хиперлопта▪ - _izvor→HyperBall▪ - _rod→ж▪ - a→Хиперлопту▪ - d→Хиперлопти▪ - g→Хиперлопте▪ - i→Хиперлоптом▪ - l→Хиперлопти▪ - n→Хиперлопта▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik▪Hiperrječnik▪HyperDictionary.com▪Хиперречник▪Хиперрјечник▪ - _izvor→HyperDictionary.com▪ - _rod→м▪ - a→Хиперречник▪ - d→Хиперречнику▪ - g→Хиперречника▪ - i→Хиперречником▪ - l→Хиперречнику▪ - n→Хиперречник▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik (sinonimar)▪Hiperrječnik (sinonimar)▪HyperDictionary.com Thesaurus▪Хиперречник (синонимар)▪Хиперрјечник (синонимар)▪ - _izvor→HyperDictionary.com Thesaurus▪ - _rod→м▪ - a→Хиперречник (синонимар)▪ - d→Хиперречнику (синонимар)▪ - g→Хиперречника (синонимар)▪ - i→Хиперречником (синонимар)▪ - l→Хиперречнику (синонимар)▪ - n→Хиперречник (синонимар)▪ - ▪ -→▪Hipertorus▪Hypertorus▪Хиперторус▪ - _izvor→Hypertorus▪ - _rod→м▪ - a→Хиперторус▪ - d→Хиперторусу▪ - g→Хиперторуса▪ - i→Хиперторусом▪ - l→Хиперторусу▪ - n→Хиперторус▪ - ▪ -→▪Hipnotočak▪Hypnowheel▪Хипноточак▪ - _izvor→Hypnowheel▪ - _rod→м▪ - a→Хипноточак▪ - d→Хипноточку▪ - g→Хипноточка▪ - i→Хипноточком▪ - l→Хипноточку▪ - n→Хипноточак▪ - ▪ -→▪Hirosi Utumi▪Hiroši Utumi▪Хироши Утуми▪内海 宏▪ - _izvor→内海 宏▪ - _rod→у▪ - a→Хирошија Утумија▪ - d→Хирошију Утумију▪ - g→Хирошија Утумија▪ - i→Хирошијем Утумијем▪ - l→Хирошију Утумију▪ - n→Хироши Утуми▪ - ▪ -→▪Hitachi▪Хитачи▪日立▪ - _izvor→日立▪ - _rod→м▪ - a→Хитачи▪ - d→Хитачију▪ - g→Хитачија▪ - i→Хитачијем▪ - l→Хитачију▪ - n→Хитачи▪ - ▪ -→▪Hoang Đuk Hijeu▪Hoàng Đức Hiếu▪Хоанг Ђук Хијеу▪ - _izvor→Hoàng Đức Hiếu▪ - _rod→у▪ - a→Хоанга Ђук Хијеуа▪ - d→Хоангу Ђук Хијеуу▪ - g→Хоанга Ђук Хијеуа▪ - i→Хоангом Ђук Хијеуом▪ - l→Хоангу Ђук Хијеуу▪ - n→Хоанг Ђук Хијеу▪ - ▪ -→▪Holandija▪Netherlands▪Холандија▪ - _izvor→Netherlands▪ - _rod→ж▪ - a→Холандију▪ - d→Холандији▪ - g→Холандије▪ - i→Холандијом▪ - l→Холандији▪ - n→Холандија▪ - ▪ -→▪Holandski Antili▪Netherlands Antilles▪Холандски Антили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Netherlands Antilles▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Холандске Антиле▪ - d→Холандским Антилима▪ - g→Холандских Антила▪ - i→Холандским Антилима▪ - l→Холандским Антилима▪ - n→Холандски Антили▪ - ▪ -→▪Holger Frajter▪Holger Freyther▪Холгер Фрајтер▪ - _izvor→Holger Freyther▪ - _rod→у▪ - a→Холгера Фрајтера▪ - d→Холгеру Фрајтеру▪ - g→Холгера Фрајтера▪ - i→Холгером Фрајтером▪ - l→Холгеру Фрајтеру▪ - n→Холгер Фрајтер▪ - ▪ -→▪Holger Schurig▪Holger Šurig▪Холгер Шуриг▪ - _izvor→Holger Schurig▪ - _rod→у▪ - a→Холгера Шурига▪ - d→Холгеру Шуригу▪ - g→Холгера Шурига▪ - i→Холгером Шуригом▪ - l→Холгеру Шуригу▪ - n→Холгер Шуриг▪ - ▪ -→▪Home▪ - _izvor→Home▪ - _rod→м▪ - a→Home▪ - d→Home‑у▪ - g→Home‑а▪ - i→Home‑ом▪ - l→Home‑у▪ - n→Home▪ - ▪ -→▪Hon Ander Penjalba▪Jon Ander Peñalba▪Хон Андер Пењалба▪ - _izvor→Jon Ander Peñalba▪ - _rod→у▪ - a→Хона Андера Пењалбу▪ - d→Хону Андеру Пењалби▪ - g→Хона Андера Пењалбе▪ - i→Хоном Андером Пењалбом▪ - l→Хону Андеру Пењалби▪ - n→Хон Андер Пењалба▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andres▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andres▪ - _rod→у▪ - a→Хона де Андреса Фријаса▪ - d→Хону де Андресу Фријасу▪ - g→Хона де Андреса Фријаса▪ - i→Хоном де Андресом Фријасом▪ - l→Хону де Андресу Фријасу▪ - n→Хон де Андрес Фријас▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andrés Frías▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andrés Frías▪ - _rod→у▪ - a→Хона де Андреса Фријаса▪ - d→Хону де Андресу Фријасу▪ - g→Хона де Андреса Фријаса▪ - i→Хоном де Андресом Фријасом▪ - l→Хону де Андресу Фријасу▪ - n→Хон де Андрес Фријас▪ - ▪ -→▪Honda▪Хонда▪ - _izvor→Honda▪ - _rod→ж▪ - a→Хонду▪ - d→Хонди▪ - g→Хонде▪ - i→Хондом▪ - l→Хонди▪ - n→Хонда▪ - ▪ -→▪Honda Insight▪хонда инсајт▪ - _izvor→Honda Insight▪ - _rod→м▪ - a→хонду инсајт▪ - d→хонди инсајту▪ - g→хонде инсајта▪ - i→хондом инсајтом▪ - l→хонди инсајту▪ - n→хонда инсајт▪ - ▪ -→▪Honduras▪Хондурас▪ - _izvor→Honduras▪ - _rod→м▪ - a→Хондурас▪ - d→Хондурасу▪ - g→Хондураса▪ - i→Хондурасом▪ - l→Хондурасу▪ - n→Хондурас▪ - ▪ -→▪Hong Kong▪Hongkong▪Хонгконг▪ - _izvor→Hong Kong▪ - _rod→м▪ - a→Хонгконг▪ - d→Хонгконгу▪ - g→Хонгконга▪ - i→Хонгконгом▪ - l→Хонгконгу▪ - n→Хонгконг▪ - ▪ -→▪Hong Kong SAR (China)▪Hongkong SAR (Kina)▪Хонгконг САР (Кина)▪ - _izvor→Hong Kong SAR (China)▪ - _rod→м▪ - a→Хонгконг САР (Кина)▪ - d→Хонгконгу САР (Кина)▪ - g→Хонгконга САР (Кина)▪ - i→Хонгконгом САР (Кина)▪ - l→Хонгконгу САР (Кина)▪ - n→Хонгконг САР (Кина)▪ - ▪ -→▪Hood▪Hud▪Худ▪ - _izvor→Hood▪ - _rod→м▪ - a→Худ▪ - d→Худу▪ - g→Худа▪ - i→Худом▪ - l→Худу▪ - n→Худ▪ - ▪ -→▪Hopalong▪Хупалонг▪ - _izvor→Hopalong▪ - _rod→м▪ - a→Хупалонг▪ - d→Хупалонгу▪ - g→Хупалонга▪ - i→Хупалонгом▪ - l→Хупалонгу▪ - n→Хупалонг▪ - ▪ -→▪Horhe Luis Arzola▪Jorge Luis Arzola▪Хорхе Луис Арзола▪ - _izvor→Jorge Luis Arzola▪ - _rod→у▪ - a→Хорхеа Луиса Арзолу▪ - d→Хорхеу Луису Арзоли▪ - g→Хорхеа Луиса Арзоле▪ - i→Хорхеом Луисом Арзолом▪ - l→Хорхеу Луису Арзоли▪ - n→Хорхе Луис Арзола▪ - ▪ -→▪Horhe Mata▪Jorge Mata▪Хорхе Мата▪ - _izvor→Jorge Mata▪ - _rod→у▪ - a→Хорхеа Мату▪ - d→Хорхеу Мати▪ - g→Хорхеа Мате▪ - i→Хорхеом Матом▪ - l→Хорхеу Мати▪ - n→Хорхе Мата▪ - ▪ -→▪Horhe Sandin▪Jorge Sandín▪Хорхе Сандин▪ - _izvor→Jorge Sandín▪ - _rod→у▪ - a→Хорхеа Сандина▪ - d→Хорхеу Сандину▪ - g→Хорхеа Сандина▪ - i→Хорхеом Сандином▪ - l→Хорхеу Сандину▪ - n→Хорхе Сандин▪ - ▪ -→▪HotShots▪Хотшотс▪ - _izvor→HotShots▪ - _rod→м▪ - a→Хотшотс▪ - d→Хотшотсу▪ - g→Хотшотса▪ - i→Хотшотсом▪ - l→Хотшотсу▪ - n→Хотшотс▪ - ▪ -→▪Hotbot▪Хотбот▪ - _izvor→Hotbot▪ - _rod→м▪ - a→Хотбот▪ - d→Хотботу▪ - g→Хотбота▪ - i→Хотботом▪ - l→Хотботу▪ - n→Хотбот▪ - ▪ -→▪Hotmail▪Хотмејл▪ - _izvor→Hotmail▪ - _rod→м▪ - a→Хотмејл▪ - d→Хотмејлу▪ - g→Хотмејла▪ - i→Хотмејлом▪ - l→Хотмејлу▪ - n→Хотмејл▪ - ▪ -→▪Hotplug Event Data Engine▪datomotor vrućeg uključivanja▪датомотор врућег укључивања▪ - _izvor→Hotplug Event Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор врућег укључивања▪ - d→датомотору врућег укључивања▪ - g→датомотора врућег укључивања▪ - i→датомотором врућег укључивања▪ - l→датомотору врућег укључивања▪ - n→датомотор врућег укључивања▪ - ▪ -→▪Hotplug Events▪događaji vrućeg uključivanja▪догађаји врућег укључивања▪ - _broj→к▪ - _izvor→Hotplug Events▪ - _rod→м▪ - a→догађаје врућег укључивања▪ - d→догађајима врућег укључивања▪ - g→догађаја врућег укључивања▪ - i→догађајима врућег укључивања▪ - l→догађајима врућег укључивања▪ - n→догађаји врућег укључивања▪ - ▪ -→▪Hoze Antonio Sančez Rejnaga▪José Antonio Sánchez Reynaga▪Хозе Антонио Санчез Рејнага▪ - _izvor→José Antonio Sánchez Reynaga▪ - _rod→у▪ - a→Хозеа Антонија Санчеза Рејнагу▪ - d→Хозеу Антонију Санчезу Рејнаги▪ - g→Хозеа Антонија Санчеза Рејнаге▪ - i→Хозеом Антонијом Санчезом Рејнагом▪ - l→Хозеу Антонију Санчезу Рејнаги▪ - n→Хозе Антонио Санчез Рејнага▪ - ▪ -→▪Hoze Pablo Ezekijel Fernandez Silva▪José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪Хозе Пабло Езекијел Фернандез Силва▪ - _izvor→José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪ - _rod→у▪ - a→Хозеа Пабла Езекијела Фернандеза Силву▪ - d→Хозеу Паблу Езекијелу Фернандезу Силви▪ - g→Хозеа Пабла Езекијела Фернандеза Силве▪ - i→Хозеом Паблом Езекијелом Фернандезом Силвом▪ - l→Хозеу Паблу Езекијелу Фернандезу Силви▪ - n→Хозе Пабло Езекијел Фернандез Силва▪ - ▪ -→▪Hspell▪Хспел▪ - _izvor→Hspell▪ - _rod→м▪ - a→Хспел▪ - d→Хспелу▪ - g→Хспела▪ - i→Хспелом▪ - l→Хспелу▪ - n→Хспел▪ - ▪ -→▪Huan Karlos Tores▪Juan Carlos Torres▪Хуан Карлос Торес▪ - _izvor→Juan Carlos Torres▪ - _rod→у▪ - a→Хуана Карлоса Тореса▪ - d→Хуану Карлосу Торесу▪ - g→Хуана Карлоса Тореса▪ - i→Хуаном Карлосом Торесом▪ - l→Хуану Карлосу Торесу▪ - n→Хуан Карлос Торес▪ - ▪ -→▪Hubert Feyrer▪Hubert Fojrer▪Хуберт Фојрер▪ - _izvor→Hubert Feyrer▪ - _rod→у▪ - a→Хуберта Фојрера▪ - d→Хуберту Фојреру▪ - g→Хуберта Фојрера▪ - i→Хубертом Фојрером▪ - l→Хуберту Фојреру▪ - n→Хуберт Фојрер▪ - ▪ -→▪Huej Đin▪Hui Jin▪Хуеј Ђин▪ - _izvor→Hui Jin▪ - _rod→у▪ - a→Хуеја Ђина▪ - d→Хуеју Ђину▪ - g→Хуеја Ђина▪ - i→Хуејом Ђином▪ - l→Хуеју Ђину▪ - n→Хуеј Ђин▪ - ▪ -→▪Huey▪hjui▪хјуи▪ - _izvor→Huey▪ - _rod→м▪ - a→хјуи▪ - d→хјуију▪ - g→хјуија▪ - i→хјуијем▪ - l→хјуију▪ - n→хјуи▪ - ▪ -→▪Hugo Pereira Da Costa▪Igo Pereira da Kosta▪Иго Переира да Коста▪ - _izvor→Hugo Pereira Da Costa▪ - _rod→у▪ - a→Игоа Переиру да Косту▪ - d→Игоу Переири да Кости▪ - g→Игоа Переире да Косте▪ - i→Игоом Переиром да Костом▪ - l→Игоу Переири да Кости▪ - n→Иго Переира да Коста▪ - ▪ -→▪Hungary▪Mađarska▪Мађарска▪ - _izvor→Hungary▪ - _rod→ж▪ - a→Мађарску▪ - d→Мађарској▪ - g→Мађарске▪ - i→Мађарском▪ - l→Мађарској▪ - n→Мађарска▪ - ▪ -→▪Hunspell▪Ханспел▪ - _izvor→Hunspell▪ - _rod→м▪ - a→Ханспел▪ - d→Ханспелу▪ - g→Ханспела▪ - i→Ханспелом▪ - l→Ханспелу▪ - n→Ханспел▪ - ▪ -→▪Hunspell Affix File▪Hunspellov fajl afiksa▪Ханспелов фајл афикса▪ - _izvor→Hunspell Affix File▪ - _rod→м▪ - a→Ханспелов фајл афикса▪ - d→Ханспеловом фајлу афикса▪ - g→Ханспеловог фајла афикса▪ - i→Ханспеловим фајлом афикса▪ - l→Ханспеловом фајлу афикса▪ - n→Ханспелов фајл афикса▪ - ▪ -→▪Hunspell Dictionary File▪Hunspellov fajl rečnika▪Ханспелов фајл речника▪ - _izvor→Hunspell Dictionary File▪ - _rod→м▪ - a→Ханспелов фајл речника▪ - d→Ханспеловом фајлу речника▪ - g→Ханспеловог фајла речника▪ - i→Ханспеловим фајлом речника▪ - l→Ханспеловом фајлу речника▪ - n→Ханспелов фајл речника▪ - ▪ -→▪Hunspell Thesaurus File▪Hunspellov fajl sinonima▪Ханспелов фајл синонима▪ - _izvor→Hunspell Thesaurus File▪ - _rod→м▪ - a→Ханспелов фајл синонима▪ - d→Ханспеловом фајлу синонима▪ - g→Ханспеловог фајла синонима▪ - i→Ханспеловим фајлом синонима▪ - l→Ханспеловом фајлу синонима▪ - n→Ханспелов фајл синонима▪ - ▪ -→▪Hurontario▪Хуронтарио▪ - _izvor→Hurontario▪ - _rod→м▪ - a→Хуронтарио▪ - d→Хуронтариу▪ - g→Хуронтариа▪ - i→Хуронтариом▪ - l→Хуронтариу▪ - n→Хуронтарио▪ - ▪ -→▪Hurricane▪hariken▪харикен▪ - _izvor→Hurricane▪ - _rod→м▪ - a→харикен▪ - d→харикену▪ - g→харикена▪ - i→харикеном▪ - l→харикену▪ - n→харикен▪ - ▪ -→▪Hurry Up▪Požuri▪Пожури▪ - _izvor→Hurry Up▪ - _rod→с▪ - a→Пожури▪ - d→Пожури▪ - g→Пожури▪ - i→Пожури▪ - l→Пожури▪ - n→Пожури▪ - ▪ -→▪Huỳnh Hữu Long▪Long Huu Huinh▪Лонг Хуу Хуинх▪ - _izvor→Huỳnh Hữu Long▪ - _rod→у▪ - a→Лонга Хууа Хуинха▪ - d→Лонгу Хууу Хуинху▪ - g→Лонга Хууа Хуинха▪ - i→Лонгом Хууом Хуинхом▪ - l→Лонгу Хууу Хуинху▪ - n→Лонг Хуу Хуинх▪ - ▪ -→▪Hydrogen▪Хидроген▪ - _izvor→Hydrogen▪ - _rod→м▪ - a→Хидроген▪ - d→Хидрогену▪ - g→Хидрогена▪ - i→Хидрогеном▪ - l→Хидрогену▪ - n→Хидроген▪ - ▪ -→▪HylaFAX▪Хилафакс▪ - _izvor→HylaFAX▪ - _rod→м▪ - a→Хилафакс▪ - d→Хилафаксу▪ - g→Хилафакса▪ - i→Хилафаксом▪ - l→Хилафаксу▪ - n→Хилафакс▪ - ▪ -→▪Hyper▪ - _izvor→Hyper▪ - _rod→м▪ - a→Hyper▪ - d→Hyper‑у▪ - g→Hyper‑а▪ - i→Hyper‑ом▪ - l→Hyper‑у▪ - n→Hyper▪ - ▪ -→▪HyperTransport▪хипертранспорт▪ - _izvor→HyperTransport▪ - _rod→м▪ - a→хипертранспорт▪ - d→хипертранспорту▪ - g→хипертранспорта▪ - i→хипертранспортом▪ - l→хипертранспорту▪ - n→хипертранспорт▪ - ▪ -→▪I.430▪И.430▪ - _izvor→I.430▪ - _rod→м▪ - a→И.430▪ - d→И.430▪ - g→И.430▪ - i→И.430▪ - l→И.430▪ - n→И.430▪ - ▪ -→▪I20▪И20▪ - _izvor→I20▪ - _rod→м▪ - a→И20▪ - d→И20▪ - g→И20▪ - i→И20▪ - l→И20▪ - n→И20▪ - ▪ -→▪IAP▪ИАП▪ - _izvor→IAP▪ - _rod→м▪ - a→ИАП▪ - d→ИАП‑у▪ - g→ИАП‑а▪ - i→ИАП‑ом▪ - l→ИАП‑у▪ - n→ИАП▪ - ▪ -→▪IBM▪ИБМ▪ - _izvor→IBM▪ - _rod→м▪ - a→ИБМ▪ - d→ИБМ‑у▪ - g→ИБМ‑а▪ - i→ИБМ‑ом▪ - l→ИБМ‑у▪ - n→ИБМ▪ - ▪ -→▪IBM Lotus Sametime▪IBM Sametime▪IBM‑ov Sametime▪ИБМ‑ов сејмтајм▪ - _izvor→IBM Sametime▪ - _rod→м▪ - a→ИБМ‑ов сејмтајм▪ - d→ИБМ‑овом сејмтајму▪ - g→ИБМ‑овог сејмтајма▪ - i→ИБМ‑овим сејмтајмом▪ - l→ИБМ‑овом сејмтајму▪ - n→ИБМ‑ов сејмтајм▪ - ▪ -→▪IC▪IR▪ИЦ▪ - _izvor→IR▪ - _rod→м▪ - a→ИЦ▪ - d→ИЦ‑у▪ - g→ИЦ‑а▪ - i→ИЦ‑ом▪ - l→ИЦ‑у▪ - n→ИЦ▪ - ▪ -→▪ICA▪ИЦА▪ - _izvor→ICA▪ - _rod→м▪ - a→ИЦА▪ - d→ИЦА‑у▪ - g→ИЦА‑а▪ - i→ИЦА‑ом▪ - l→ИЦА‑у▪ - n→ИЦА▪ - ▪ -→▪ICCCM▪ИЦЦЦМ▪ - _izvor→ICCCM▪ - _rod→м▪ - a→ИЦЦЦМ▪ - d→ИЦЦЦМ‑у▪ - g→ИЦЦЦМ‑а▪ - i→ИЦЦЦМ‑ом▪ - l→ИЦЦЦМ‑у▪ - n→ИЦЦЦМ▪ - ▪ -→▪ICE▪ИЦЕ▪ - _izvor→ICE▪ - _rod→м▪ - a→ИЦЕ▪ - d→ИЦЕ‑у▪ - g→ИЦЕ‑а▪ - i→ИЦЕ‑ом▪ - l→ИЦЕ‑у▪ - n→ИЦЕ▪ - ▪ -→▪ICF▪ИЦФ▪ - _izvor→ICF▪ - _rod→м▪ - a→ИЦФ▪ - d→ИЦФ‑у▪ - g→ИЦФ‑а▪ - i→ИЦФ‑ом▪ - l→ИЦФ‑у▪ - n→ИЦФ▪ - ▪ -→▪ICMP▪ИЦМП▪ - _izvor→ICMP▪ - _rod→м▪ - a→ИЦМП▪ - d→ИЦМП‑у▪ - g→ИЦМП‑а▪ - i→ИЦМП‑ом▪ - l→ИЦМП‑у▪ - n→ИЦМП▪ - ▪ -→▪ICO▪ИЦО▪ - _izvor→ICO▪ - _rod→м▪ - a→ИЦО▪ - d→ИЦО‑у▪ - g→ИЦО‑а▪ - i→ИЦО‑ом▪ - l→ИЦО‑у▪ - n→ИЦО▪ - ▪ -→▪ICQ▪ајсикју▪ - _izvor→ICQ▪ - _rod→м▪ - a→ајсикју▪ - d→ајсикјуу▪ - g→ајсикјуа▪ - i→ајсикјуом▪ - l→ајсикјуу▪ - n→ајсикју▪ - ▪ -→▪ICQ 2000▪ICQ2000▪ајсикју 2000▪ - _izvor→ICQ2000▪ - _rod→м▪ - a→ајсикју 2000▪ - d→ајсикјуу 2000▪ - g→ајсикјуа 2000▪ - i→ајсикјуом 2000▪ - l→ајсикјуу 2000▪ - n→ајсикју 2000▪ - ▪ -→▪ICRC▪ИЦРЦ▪ - _izvor→ICRC▪ - _rod→м▪ - a→ИЦРЦ▪ - d→ИЦРЦ‑у▪ - g→ИЦРЦ‑а▪ - i→ИЦРЦ‑ом▪ - l→ИЦРЦ‑у▪ - n→ИЦРЦ▪ - ▪ -→▪ID▪ИД▪ - _izvor→ID▪ - _rod→м▪ - a→ИД▪ - d→ИД‑у▪ - g→ИД‑а▪ - i→ИД‑ом▪ - l→ИД‑у▪ - n→ИД▪ - ▪ -→▪ID Utils▪ID alatke▪ИД алатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→ID Utils▪ - _rod→ж▪ - a→ИД алатке▪ - d→ИД алаткама▪ - g→ИД алатки▪ - i→ИД алаткама▪ - l→ИД алаткама▪ - n→ИД алатке▪ - ▪ -→▪ID3▪ИД3▪ - _izvor→ID3▪ - _rod→м▪ - a→ИД3▪ - d→ИД3▪ - g→ИД3▪ - i→ИД3▪ - l→ИД3▪ - n→ИД3▪ - ▪ -→▪IDE▪ИДЕ▪ - _izvor→IDE▪ - _rod→м▪ - a→ИДЕ▪ - d→ИДЕ‑у▪ - g→ИДЕ‑а▪ - i→ИДЕ‑ом▪ - l→ИДЕ‑у▪ - n→ИДЕ▪ - ▪ -→▪IDEAl▪ИДЕАл▪ - _izvor→IDEAl▪ - _rod→м▪ - a→ИДЕАл▪ - d→ИДЕАл‑у▪ - g→ИДЕАл‑а▪ - i→ИДЕАл‑ом▪ - l→ИДЕАл‑у▪ - n→ИДЕАл▪ - ▪ -→▪IDL▪ИДЛ▪ - _izvor→IDL▪ - _rod→м▪ - a→ИДЛ▪ - d→ИДЛ‑у▪ - g→ИДЛ‑а▪ - i→ИДЛ‑ом▪ - l→ИДЛ‑у▪ - n→ИДЛ▪ - ▪ -→▪IDMAP▪ИДМАП▪ - _izvor→IDMAP▪ - _rod→м▪ - a→ИДМАП▪ - d→ИДМАП‑у▪ - g→ИДМАП‑а▪ - i→ИДМАП‑ом▪ - l→ИДМАП‑у▪ - n→ИДМАП▪ - ▪ -→▪IE▪ИЕ▪ - _izvor→IE▪ - _rod→м▪ - a→ИЕ▪ - d→ИЕ‑у▪ - g→ИЕ‑а▪ - i→ИЕ‑ом▪ - l→ИЕ‑у▪ - n→ИЕ▪ - ▪ -→▪IEC▪ИЕЦ▪ - _izvor→IEC▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЦ▪ - d→ИЕЦ‑у▪ - g→ИЕЦ‑а▪ - i→ИЕЦ‑ом▪ - l→ИЕЦ‑у▪ - n→ИЕЦ▪ - ▪ -→▪IEC 958▪ИЕЦ 958▪ - _izvor→IEC 958▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЦ 958▪ - d→ИЕЦ‑у 958▪ - g→ИЕЦ‑а 958▪ - i→ИЕЦ‑ом 958▪ - l→ИЕЦ‑у 958▪ - n→ИЕЦ 958▪ - ▪ -→▪IEEE▪ИЕЕЕ▪ - _izvor→IEEE▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЕЕ▪ - d→ИЕЕЕ‑у▪ - g→ИЕЕЕ‑а▪ - i→ИЕЕЕ‑ом▪ - l→ИЕЕЕ‑у▪ - n→ИЕЕЕ▪ - ▪ -→▪IEEE 1394▪ИЕЕЕ 1394▪ - _izvor→IEEE 1394▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЕЕ 1394▪ - d→ИЕЕЕ‑у 1394▪ - g→ИЕЕЕ‑а 1394▪ - i→ИЕЕЕ‑ом 1394▪ - l→ИЕЕЕ‑у 1394▪ - n→ИЕЕЕ 1394▪ - ▪ -→▪IEEE P1282▪ИЕЕЕ П1282▪ - _izvor→IEEE P1282▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЕЕ П1282▪ - d→ИЕЕЕ‑у П1282▪ - g→ИЕЕЕ‑а П1282▪ - i→ИЕЕЕ‑ом П1282▪ - l→ИЕЕЕ‑у П1282▪ - n→ИЕЕЕ П1282▪ - ▪ -→▪IETF▪ИЕТФ▪ - _izvor→IETF▪ - _rod→м▪ - a→ИЕТФ▪ - d→ИЕТФ‑у▪ - g→ИЕТФ‑а▪ - i→ИЕТФ‑ом▪ - l→ИЕТФ‑у▪ - n→ИЕТФ▪ - ▪ -→▪IETF Requests for Comments▪IETF‑ovi zahtevi za komentare▪IETF‑ovi zahtjevi za komentare▪ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре▪ИЕТФ‑ови захтјеви за коментаре▪ - _broj→к▪ - _izvor→IETF Requests for Comments▪ - _rod→м▪ - a→ИЕТФ‑ове захтеве за коментаре▪ - d→ИЕТФ‑овим захтевима за коментаре▪ - g→ИЕТФ‑ових захтева за коментаре▪ - i→ИЕТФ‑овим захтевима за коментаре▪ - l→ИЕТФ‑овим захтевима за коментаре▪ - n→ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре▪ - ▪ -→▪IFF▪ИФФ▪ - _izvor→IFF▪ - _rod→м▪ - a→ИФФ▪ - d→ИФФ‑у▪ - g→ИФФ‑а▪ - i→ИФФ‑ом▪ - l→ИФФ‑у▪ - n→ИФФ▪ - ▪ -→▪IFHP▪ИФХП▪ - _izvor→IFHP▪ - _rod→м▪ - a→ИФХП▪ - d→ИФХП‑у▪ - g→ИФХП‑а▪ - i→ИФХП‑ом▪ - l→ИФХП‑у▪ - n→ИФХП▪ - ▪ -→▪IFS▪ИФС▪ - _izvor→IFS▪ - _rod→м▪ - a→ИФС▪ - d→ИФС‑у▪ - g→ИФС‑а▪ - i→ИФС‑ом▪ - l→ИФС‑у▪ - n→ИФС▪ - ▪ -→▪IIR▪ИИР▪ - _izvor→IIR▪ - _rod→м▪ - a→ИИР▪ - d→ИИР‑у▪ - g→ИИР‑а▪ - i→ИИР‑ом▪ - l→ИИР‑у▪ - n→ИИР▪ - ▪ -→▪IKE▪ИКЕ▪ - _izvor→IKE▪ - _rod→м▪ - a→ИКЕ▪ - d→ИКЕ‑у▪ - g→ИКЕ‑а▪ - i→ИКЕ‑ом▪ - l→ИКЕ‑у▪ - n→ИКЕ▪ - ▪ -→▪ILERPG▪ИЛЕРПГ▪ - _izvor→ILERPG▪ - _rod→м▪ - a→ИЛЕРПГ▪ - d→ИЛЕРПГ‑у▪ - g→ИЛЕРПГ‑а▪ - i→ИЛЕРПГ‑ом▪ - l→ИЛЕРПГ‑у▪ - n→ИЛЕРПГ▪ - ▪ -→▪ILP32▪ИЛП32▪ - _izvor→ILP32▪ - _rod→м▪ - a→ИЛП32▪ - d→ИЛП32▪ - g→ИЛП32▪ - i→ИЛП32▪ - l→ИЛП32▪ - n→ИЛП32▪ - ▪ -→▪IM▪ИМ▪ - _izvor→IM▪ - _rod→м▪ - a→ИМ▪ - d→ИМ‑у▪ - g→ИМ‑а▪ - i→ИМ‑ом▪ - l→ИМ‑у▪ - n→ИМ▪ - ▪ -→▪IMA▪ИМА▪ - _izvor→IMA▪ - _rod→м▪ - a→ИМА▪ - d→ИМА‑у▪ - g→ИМА‑а▪ - i→ИМА‑ом▪ - l→ИМА‑у▪ - n→ИМА▪ - ▪ -→▪IMA ADPCM▪IMA‑ov ADPCM▪ИМА‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→IMA ADPCM▪ - _rod→м▪ - a→ИМА‑ов АДПЦМ▪ - d→ИМА‑овом АДПЦМ‑у▪ - g→ИМА‑овог АДПЦМ‑а▪ - i→ИМА‑овим АДПЦМ‑ом▪ - l→ИМА‑овом АДПЦМ‑у▪ - n→ИМА‑ов АДПЦМ▪ - ▪ -→▪IMAP▪ИМАП▪ - _izvor→IMAP▪ - _rod→м▪ - a→ИМАП▪ - d→ИМАП‑у▪ - g→ИМАП‑а▪ - i→ИМАП‑ом▪ - l→ИМАП‑у▪ - n→ИМАП▪ - ▪ -→▪IMAP4▪ИМАП4▪ - _izvor→IMAP4▪ - _rod→м▪ - a→ИМАП4▪ - d→ИМАП4▪ - g→ИМАП4▪ - i→ИМАП4▪ - l→ИМАП4▪ - n→ИМАП4▪ - ▪ -→▪IMAP4rev1▪ИМАП4рев1▪ - _izvor→IMAP4rev1▪ - _rod→м▪ - a→ИМАП4рев1▪ - d→ИМАП4рев1▪ - g→ИМАП4рев1▪ - i→ИМАП4рев1▪ - l→ИМАП4рев1▪ - n→ИМАП4рев1▪ - ▪ -→▪IMAPS▪ИМАПС▪ - _izvor→IMAPS▪ - _rod→м▪ - a→ИМАПС▪ - d→ИМАПС‑у▪ - g→ИМАПС‑а▪ - i→ИМАПС‑ом▪ - l→ИМАПС‑у▪ - n→ИМАПС▪ - ▪ -→▪IMEI▪ИМЕИ▪ - _izvor→IMEI▪ - _rod→м▪ - a→ИМЕИ▪ - d→ИМЕИ‑ју▪ - g→ИМЕИ‑ја▪ - i→ИМЕИ‑јем▪ - l→ИМЕИ‑ју▪ - n→ИМЕИ▪ - ▪ -→▪IMF▪ИМФ▪ - _izvor→IMF▪ - _rod→м▪ - a→ИМФ▪ - d→ИМФ‑у▪ - g→ИМФ‑а▪ - i→ИМФ‑ом▪ - l→ИМФ‑у▪ - n→ИМФ▪ - ▪ -→▪IMS▪ИМС▪ - _izvor→IMS▪ - _rod→м▪ - a→ИМС▪ - d→ИМС‑у▪ - g→ИМС‑а▪ - i→ИМС‑ом▪ - l→ИМС‑у▪ - n→ИМС▪ - ▪ -→▪IMS mapa▪IMSMap▪ИМС мапа▪ - _izvor→IMSMap▪ - _rod→ж▪ - a→ИМС мапу▪ - d→ИМС мапи▪ - g→ИМС мапе▪ - i→ИМС мапом▪ - l→ИМС мапи▪ - n→ИМС мапа▪ - ▪ -→▪IMSI▪ИМСИ▪ - _izvor→IMSI▪ - _rod→м▪ - a→ИМСИ▪ - d→ИМСИ‑ју▪ - g→ИМСИ‑ја▪ - i→ИМСИ‑јем▪ - l→ИМСИ‑ју▪ - n→ИМСИ▪ - ▪ -→▪INDI▪INDY▪ИНДИ▪ - _izvor→INDI▪ - _rod→м▪ - a→ИНДИ▪ - d→ИНДИ‑ју▪ - g→ИНДИ‑ја▪ - i→ИНДИ‑јем▪ - l→ИНДИ‑ју▪ - n→ИНДИ▪ - ▪ -→▪INI Files▪INI postavke▪ИНИ датотека▪ - _izvor→INI Files▪ - _rod→ж▪ - a→ИНИ датотеку▪ - d→ИНИ датотеки▪ - g→ИНИ датотеке▪ - i→ИНИ датотеком▪ - l→ИНИ датотеки▪ - n→ИНИ датотека▪ - ▪ -→▪INN▪ИНН▪ - _izvor→INN▪ - _rod→м▪ - a→ИНН▪ - d→ИННу▪ - g→ИННа▪ - i→ИННом▪ - l→ИННу▪ - n→ИНН▪ - ▪ -→▪INT▪ИНТ▪ - _izvor→INT▪ - _rod→м▪ - a→ИНТ▪ - d→ИНТ‑у▪ - g→ИНТ‑а▪ - i→ИНТ‑ом▪ - l→ИНТ‑у▪ - n→ИНТ▪ - ▪ -→▪IO▪U/I▪У/И▪ - _izvor→IO▪ - _rod→м▪ - a→У/И▪ - d→У/И‑ју▪ - g→У/И‑ја▪ - i→У/И‑јем▪ - l→У/И‑ју▪ - n→У/И▪ - ▪ -→▪IO(X)▪U/I(X)▪У/И(икс)▪ - _izvor→IO(X)▪ - _rod→м▪ - a→У/И(икс)▪ - d→У/И‑ју(икс)▪ - g→У/И‑ја(икс)▪ - i→У/И‑јем(икс)▪ - l→У/И‑ју(икс)▪ - n→У/И(икс)▪ - ▪ -→▪IOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→IOslave▪ - _rod→м▪ - a→У/И захват▪ - d→У/И захвату▪ - g→У/И захвата▪ - i→У/И захватом▪ - l→У/И захвату▪ - n→У/И захват▪ - ▪ -→▪IP▪ИП▪ - _izvor→IP▪ - _rod→м▪ - a→ИП▪ - d→ИП‑у▪ - g→ИП‑а▪ - i→ИП‑ом▪ - l→ИП‑у▪ - n→ИП▪ - ▪ -→▪IPA▪ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→м▪ - a→ИПА▪ - d→ИПА‑у▪ - g→ИПА‑а▪ - i→ИПА‑ом▪ - l→ИПА‑у▪ - n→ИПА▪ - ▪ -→▪IPA▪⁠IPA▪⁠ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→м▪ - a→⁠ИПА▪ - d→⁠ИПА‑у▪ - g→⁠ИПА‑а▪ - i→⁠ИПА‑ом▪ - l→⁠ИПА‑у▪ - n→⁠ИПА▪ - ▪ -→▪IPC▪ИПЦ▪ - _izvor→IPC▪ - _rod→м▪ - a→ИПЦ▪ - d→ИПЦ‑у▪ - g→ИПЦ‑а▪ - i→ИПЦ‑ом▪ - l→ИПЦ‑у▪ - n→ИПЦ▪ - ▪ -→▪IPI▪ИПИ▪ - _izvor→IPI▪ - _rod→м▪ - a→ИПИ▪ - d→ИПИ‑ју▪ - g→ИПИ‑ја▪ - i→ИПИ‑јем▪ - l→ИПИ‑ју▪ - n→ИПИ▪ - ▪ -→▪IPMI▪ИПМИ▪ - _izvor→IPMI▪ - _rod→м▪ - a→ИПМИ▪ - d→ИПМИ‑ју▪ - g→ИПМИ‑ја▪ - i→ИПМИ‑јем▪ - l→ИПМИ‑ју▪ - n→ИПМИ▪ - ▪ -→▪IPP▪ИПП▪ - _izvor→IPP▪ - _rod→м▪ - a→ИПП▪ - d→ИПП‑у▪ - g→ИПП‑а▪ - i→ИПП‑ом▪ - l→ИПП‑у▪ - n→ИПП▪ - ▪ -→▪IPTC▪ИПТЦ▪ - _izvor→IPTC▪ - _rod→м▪ - a→ИПТЦ▪ - d→ИПТЦ‑у▪ - g→ИПТЦ‑а▪ - i→ИПТЦ‑ом▪ - l→ИПТЦ‑у▪ - n→ИПТЦ▪ - ▪ -→▪IPsec▪ИПсек▪ - _izvor→IPsec▪ - _rod→м▪ - a→ИПсек▪ - d→ИПсеку▪ - g→ИПсека▪ - i→ИПсеком▪ - l→ИПсеку▪ - n→ИПсек▪ - ▪ -→▪IPv4▪ИПв4▪ - _izvor→IPv4▪ - _rod→м▪ - a→ИПв4▪ - d→ИПв4▪ - g→ИПв4▪ - i→ИПв4▪ - l→ИПв4▪ - n→ИПв4▪ - ▪ -→▪IPv6▪ИПв6▪ - _izvor→IPv6▪ - _rod→м▪ - a→ИПв6▪ - d→ИПв6▪ - g→ИПв6▪ - i→ИПв6▪ - l→ИПв6▪ - n→ИПв6▪ - ▪ -→▪IPython▪И‑питон▪ - _izvor→IPython▪ - _rod→м▪ - a→И‑питон▪ - d→И‑питону▪ - g→И‑питона▪ - i→И‑питоном▪ - l→И‑питону▪ - n→И‑питон▪ - ▪ -→▪IQ▪ИКу▪ - _izvor→IQ▪ - _rod→м▪ - a→ИКу▪ - d→ИКу‑у▪ - g→ИКу‑а▪ - i→ИКу‑ом▪ - l→ИКу‑у▪ - n→ИКу▪ - ▪ -→▪IRC▪ИРЦ▪ - _izvor→IRC▪ - _rod→м▪ - a→ИРЦ▪ - d→ИРЦ‑у▪ - g→ИРЦ‑а▪ - i→ИРЦ‑ом▪ - l→ИРЦ‑у▪ - n→ИРЦ▪ - ▪ -→▪IRC 2000▪IRC2000▪ИРЦ 2000▪ - _izvor→IRC2000▪ - _rod→м▪ - a→ИРЦ 2000▪ - d→ИРЦ‑у 2000▪ - g→ИРЦ‑а 2000▪ - i→ИРЦ‑ом 2000▪ - l→ИРЦ‑у 2000▪ - n→ИРЦ 2000▪ - ▪ -→▪IRCAM▪ИРКАМ▪ - _izvor→IRCAM▪ - _rod→м▪ - a→ИРКАМ▪ - d→ИРКАМ‑у▪ - g→ИРКАМ‑а▪ - i→ИРКАМ‑ом▪ - l→ИРКАМ‑у▪ - n→ИРКАМ▪ - ▪ -→▪IRM▪ИРМ▪ - _izvor→IRM▪ - _rod→м▪ - a→ИРМ▪ - d→ИРМ‑у▪ - g→ИРМ‑а▪ - i→ИРМ‑ом▪ - l→ИРМ‑у▪ - n→ИРМ▪ - ▪ -→▪IRQ▪ИРКу▪ - _izvor→IRQ▪ - _rod→м▪ - a→ИРКу▪ - d→ИРКу‑у▪ - g→ИРКу‑а▪ - i→ИРКу‑ом▪ - l→ИРКу‑у▪ - n→ИРКу▪ - ▪ -→▪ISA▪ИСА▪ - _izvor→ISA▪ - _rod→ж▪ - a→ИСу▪ - d→ИСи▪ - g→ИСе▪ - i→ИСом▪ - l→ИСи▪ - n→ИСА▪ - ▪ -→▪ISDN▪ИСДН▪ - _izvor→ISDN▪ - _rod→м▪ - a→ИСДН▪ - d→ИСДН‑у▪ - g→ИСДН‑а▪ - i→ИСДН‑ом▪ - l→ИСДН‑у▪ - n→ИСДН▪ - ▪ -→▪ISI▪ИСИ▪ - _izvor→ISI▪ - _rod→м▪ - a→ИСИ▪ - d→ИСИ‑ју▪ - g→ИСИ‑ја▪ - i→ИСИ‑јем▪ - l→ИСИ‑ју▪ - n→ИСИ▪ - ▪ -→▪ISO▪ИСО▪ - _izvor→ISO▪ - _rod→м▪ - a→ИСО▪ - d→ИСО‑у▪ - g→ИСО‑а▪ - i→ИСО‑ом▪ - l→ИСО‑у▪ - n→ИСО▪ - ▪ -→▪ISO-8859▪ISO‑8859▪ИСО‑8859▪ - _izvor→ISO-8859▪ - _rod→м▪ - a→ИСО‑8859▪ - d→ИСО‑у 8859▪ - g→ИСО‑а 8859▪ - i→ИСО‑ом 8859▪ - l→ИСО‑у 8859▪ - n→ИСО‑8859▪ - ▪ -→▪ISO-9660▪ISO‑9660▪ИСО‑9660▪ - _izvor→ISO-9660▪ - _rod→м▪ - a→ИСО‑9660▪ - d→ИСО‑у 9660▪ - g→ИСО‑а 9660▪ - i→ИСО‑ом 9660▪ - l→ИСО‑у 9660▪ - n→ИСО‑9660▪ - ▪ -→▪ISP▪ИСП▪ - _izvor→ISP▪ - _rod→м▪ - a→ИСП▪ - d→ИСП‑у▪ - g→ИСП‑а▪ - i→ИСП‑ом▪ - l→ИСП‑у▪ - n→ИСП▪ - ▪ -→▪ISPDB▪ИСПДБ▪ - _izvor→ISPDB▪ - _rod→м▪ - a→ИСПДБ▪ - d→ИСПДБ‑у▪ - g→ИСПДБ‑а▪ - i→ИСПДБ‑ом▪ - l→ИСПДБ‑у▪ - n→ИСПДБ▪ - ▪ -→▪ISRC▪ИСРЦ▪ - _izvor→ISRC▪ - _rod→м▪ - a→ИСРЦ▪ - d→ИСРЦ‑у▪ - g→ИСРЦ‑а▪ - i→ИСРЦ‑ом▪ - l→ИСРЦ‑у▪ - n→ИСРЦ▪ - ▪ -→▪ISS▪MKS▪МКС▪ - _izvor→ISS▪ - _rod→м▪ - a→МКС▪ - d→МКС‑у▪ - g→МКС‑а▪ - i→МКС‑ом▪ - l→МКС‑у▪ - n→МКС▪ - ▪ -→▪IT8▪ИТ8▪ - _izvor→IT8▪ - _rod→м▪ - a→ИТ8▪ - d→ИТ8▪ - g→ИТ8▪ - i→ИТ8▪ - l→ИТ8▪ - n→ИТ8▪ - ▪ -→▪ITU▪ИТУ▪ - _izvor→ITU▪ - _rod→м▪ - a→ИТУ▪ - d→ИТУ‑у▪ - g→ИТУ‑а▪ - i→ИТУ‑ом▪ - l→ИТУ‑у▪ - n→ИТУ▪ - ▪ -→▪IUP▪ИУП▪ - _izvor→IUP▪ - _rod→м▪ - a→ИУП▪ - d→ИУП‑у▪ - g→ИУП‑а▪ - i→ИУП‑ом▪ - l→ИУП‑у▪ - n→ИУП▪ - ▪ -→▪IVC2▪ИВЦ2▪ - _izvor→IVC2▪ - _rod→м▪ - a→ИВЦ2▪ - d→ИВЦ‑у 2▪ - g→ИВЦ‑а 2▪ - i→ИВЦ‑ом 2▪ - l→ИВЦ‑у 2▪ - n→ИВЦ2▪ - ▪ -→▪Iagno▪Ијањо▪ - _izvor→Iagno▪ - _rod→м▪ - a→Ијањо▪ - d→Ијању▪ - g→Ијања▪ - i→Ијањом▪ - l→Ијању▪ - n→Ијањо▪ - ▪ -→▪Ian Higginson▪Ijan Higinson▪Ијан Хигинсон▪ - _izvor→Ian Higginson▪ - _rod→у▪ - a→Ијана Хигинсона▪ - d→Ијану Хигинсону▪ - g→Ијана Хигинсона▪ - i→Ијаном Хигинсоном▪ - l→Ијану Хигинсону▪ - n→Ијан Хигинсон▪ - ▪ -→▪Ian Monroe▪Ijan Monro▪Ијан Монро▪ - _izvor→Ian Monroe▪ - _rod→у▪ - a→Ијана Монроа▪ - d→Ијану Монроу▪ - g→Ијана Монроа▪ - i→Ијаном Монроом▪ - l→Ијану Монроу▪ - n→Ијан Монро▪ - ▪ -→▪Ian Reinhart Geiser▪Jan Rejnhart Gejzer▪Јан Рејнхарт Гејзер▪ - _izvor→Ian Reinhart Geiser▪ - _rod→у▪ - a→Јана Рејнхарта Гејзера▪ - d→Јану Рејнхарту Гејзеру▪ - g→Јана Рејнхарта Гејзера▪ - i→Јаном Рејнхартом Гејзером▪ - l→Јану Рејнхарту Гејзеру▪ - n→Јан Рејнхарт Гејзер▪ - ▪ -→▪Ian Wadham▪Ijan Vadam▪Ијан Вадам▪ - _izvor→Ian Wadham▪ - _rod→у▪ - a→Ијана Вадама▪ - d→Ијану Вадаму▪ - g→Ијана Вадама▪ - i→Ијаном Вадамом▪ - l→Ијану Вадаму▪ - n→Ијан Вадам▪ - ▪ -→▪Ice Ape▪Ајс ејп▪ - _izvor→Ice Ape▪ - _rod→м▪ - a→Ајс ејп▪ - d→Ајс ејпу▪ - g→Ајс ејпа▪ - i→Ајс ејпом▪ - l→Ајс ејпу▪ - n→Ајс ејп▪ - ▪ -→▪IceWM▪АјсВМ▪ - _izvor→IceWM▪ - _rod→м▪ - a→АјсВМ▪ - d→АјсВМ‑у▪ - g→АјсВМ‑а▪ - i→АјсВМ‑ом▪ - l→АјсВМ‑у▪ - n→АјсВМ▪ - ▪ -→▪Icedove▪Ledogolubica▪Ледоголубица▪ - _izvor→Icedove▪ - _rod→ж▪ - a→Ледоголубицу▪ - d→Ледоголубици▪ - g→Ледоголубице▪ - i→Ледоголубицом▪ - l→Ледоголубици▪ - n→Ледоголубица▪ - ▪ -→▪Icedove Mail/News▪Ledogolubica, pošta i vesti▪Ledogolubica, pošta i vijesti▪Ледоголубица, пошта и вести▪Ледоголубица, пошта и вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Icedove Mail/News▪ - _rod→ж▪ - a→Ледоголубицу, пошту и вести▪ - d→Ледоголубици, пошти и вестима▪ - g→Ледоголубице, поште и вести▪ - i→Ледоголубицом, поштом и вестима▪ - l→Ледоголубици, пошти и вестима▪ - n→Ледоголубица, пошта и вести▪ - ▪ -→▪Iceland▪Island▪Исланд▪ - _izvor→Iceland▪ - _rod→м▪ - a→Исланд▪ - d→Исланду▪ - g→Исланда▪ - i→Исландом▪ - l→Исланду▪ - n→Исланд▪ - ▪ -→▪Iceweasel▪Ledolasica▪Ледоласица▪ - _izvor→Iceweasel▪ - _rod→ж▪ - a→Ледоласицу▪ - d→Ледоласици▪ - g→Ледоласице▪ - i→Ледоласицом▪ - l→Ледоласици▪ - n→Ледоласица▪ - ▪ -→▪Iceweasel Web Browser▪Ledolasica, veb pregledač▪Ледоласица, веб прегледач▪ - _izvor→Iceweasel Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Ледоласицу, веб прегледач▪ - d→Ледоласици, веб прегледачу▪ - g→Ледоласице, веб прегледача▪ - i→Ледоласицом, веб прегледачем▪ - l→Ледоласици, веб прегледачу▪ - n→Ледоласица, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Icon▪ikona▪икона▪ - _izvor→Icon▪ - _rod→ж▪ - a→икону▪ - d→икони▪ - g→иконе▪ - i→иконом▪ - l→икони▪ - n→икона▪ - ▪ -→▪Icon Finder▪Nalazač ikona▪Налазач икона▪ - _izvor→Icon Finder▪ - _rod→м▪ - a→Налазач икона▪ - d→Налазачу икона▪ - g→Налазача икона▪ - i→Налазачем икона▪ - l→Налазачу икона▪ - n→Налазач икона▪ - ▪ -→▪Icon-Only Task Manager▪menadžer zadataka samo sa ikonama▪менаџер задатака само са иконама▪ - _izvor→Icon-Only Task Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер задатака само са иконама▪ - d→менаџеру задатака само са иконама▪ - g→менаџера задатака само са иконама▪ - i→менаџером задатака само са иконама▪ - l→менаџеру задатака само са иконама▪ - n→менаџер задатака само са иконама▪ - ▪ -→▪Identi.ca Groups▪identi.ca‑grupe▪Идентика-групе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Identi.ca Groups▪ - _rod→ж▪ - a→Идентика-групе▪ - d→Идентика-групама▪ - g→Идентика-група▪ - i→Идентика-групама▪ - l→Идентика-групама▪ - n→Идентика-групе▪ - ▪ -→▪Idle▪Ајдл▪ - _izvor→Idle▪ - _rod→м▪ - a→Ајдл▪ - d→Ајдлу▪ - g→Ајдла▪ - i→Ајдлом▪ - l→Ајдлу▪ - n→Ајдл▪ - ▪ -→▪Ido▪ido▪идо▪ - _izvor→Ido▪ - _rod→м▪ - a→идо▪ - d→иду▪ - g→ида▪ - i→идом▪ - l→иду▪ - n→идо▪ - ▪ -→▪Igor Krivenko▪Игор Кривенко▪Игорь Кривенко▪ - _izvor→Игорь Кривенко▪ - _rod→у▪ - a→Игора Кривенка▪ - d→Игору Кривенку▪ - g→Игора Кривенка▪ - i→Игором Кривенком▪ - l→Игору Кривенку▪ - n→Игор Кривенко▪ - ▪ -→▪Igor Kurchatov▪Igor Kurčatov▪Игор Курчатов▪Игорь Курчатов▪ - _izvor→Игорь Курчатов▪ - _rod→у▪ - a→Игора Курчатова▪ - d→Игору Курчатову▪ - g→Игора Курчатова▪ - i→Игором Курчатовом▪ - l→Игору Курчатову▪ - n→Игор Курчатов▪ - ▪ -→▪Igor Poboiko▪Igor Pobojko▪Игор Побојко▪Игорь Побойко▪ - _izvor→Игорь Побойко▪ - _rod→у▪ - a→Игора Побојка▪ - d→Игору Побојку▪ - g→Игора Побојка▪ - i→Игором Побојком▪ - l→Игору Побојку▪ - n→Игор Побојко▪ - ▪ -→▪Iks‑ribnjak▪XFishtank▪Икс‑рибњак▪ - _izvor→XFishtank▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑рибњак▪ - d→Икс‑рибњаку▪ - g→Икс‑рибњака▪ - i→Икс‑рибњаком▪ - l→Икс‑рибњаку▪ - n→Икс‑рибњак▪ - ▪ -→▪Ilia Kats▪Ilja Kac▪Илья Кац▪Иља Кац▪ - _izvor→Илья Кац▪ - _rod→у▪ - a→Иљу Каца▪ - d→Иљи Кацу▪ - g→Иље Каца▪ - i→Иљом Кацом▪ - l→Иљи Кацу▪ - n→Иља Кац▪ - ▪ -→▪Ilja Kornijko▪Ilya Korniyko▪Ілля Корнійко▪Иља Корнијко▪ - _izvor→Ілля Корнійко▪ - _rod→у▪ - a→Иљу Корнијка▪ - d→Иљи Корнијку▪ - g→Иље Корнијка▪ - i→Иљом Корнијком▪ - l→Иљи Корнијку▪ - n→Иља Корнијко▪ - ▪ -→▪Ilja Prigožin▪Ilya Prigogine▪Илья Пригожин▪Иља Пригожин▪ - _izvor→Ilya Prigogine▪ - _rod→у▪ - a→Иљу Пригожина▪ - d→Иљи Пригожину▪ - g→Иље Пригожина▪ - i→Иљом Пригожином▪ - l→Иљи Пригожину▪ - n→Иља Пригожин▪ - ▪ -→▪Illustrator▪Илустратор▪ - _izvor→Illustrator▪ - _rod→м▪ - a→Илустратор▪ - d→Илустратору▪ - g→Илустратора▪ - i→Илустратором▪ - l→Илустратору▪ - n→Илустратор▪ - ▪ -→▪Image Viewer▪Prikazivač slika▪Приказивач слика▪ - _izvor→Image Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач слика▪ - d→Приказивачу слика▪ - g→Приказивача слика▪ - i→Приказивачем слика▪ - l→Приказивачу слика▪ - n→Приказивач слика▪ - ▪ -→▪ImageMagick▪Имејџмеџик▪ - _izvor→ImageMagick▪ - _rod→м▪ - a→Имејџмеџик▪ - d→Имејџмеџику▪ - g→Имејџмеџика▪ - i→Имејџмеџиком▪ - l→Имејџмеџику▪ - n→Имејџмеџик▪ - ▪ -→▪ImageMagick (display)▪Имејџмеџик (display)▪ - _izvor→ImageMagick (display)▪ - _rod→м▪ - a→Имејџмеџик (display)▪ - d→Имејџмеџику (display)▪ - g→Имејџмеџика (display)▪ - i→Имејџмеџиком (display)▪ - l→Имејџмеџику (display)▪ - n→Имејџмеџик (display)▪ - ▪ -→▪Imagebin▪korpa slika▪корпа слика▪ - _izvor→Imagebin▪ - _rod→ж▪ - a→корпу слика▪ - d→корпи слика▪ - g→корпе слика▪ - i→корпом слика▪ - l→корпи слика▪ - n→корпа слика▪ - ▪ -→▪Images▪slike▪слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Images▪ - _rod→ж▪ - a→слике▪ - d→сликама▪ - g→слика▪ - i→сликама▪ - l→сликама▪ - n→слике▪ - ▪ -→▪Imgur▪Имгур▪ - _izvor→Imgur▪ - _rod→м▪ - a→Имгур▪ - d→Имгуру▪ - g→Имгура▪ - i→Имгуром▪ - l→Имгуру▪ - n→Имгур▪ - ▪ -→▪Imlib▪Имлиб▪ - _izvor→Imlib▪ - _rod→м▪ - a→Имлиб▪ - d→Имлибу▪ - g→Имлиба▪ - i→Имлибом▪ - l→Имлибу▪ - n→Имлиб▪ - ▪ -→▪Impact▪Импакт▪ - _izvor→Impact▪ - _rod→м▪ - a→Импакт▪ - d→Импакту▪ - g→Импакта▪ - i→Импактом▪ - l→Импакту▪ - n→Импакт▪ - ▪ -→▪Impress▪Prezentacija▪Презентација▪ - _izvor→Impress▪ - _rod→ж▪ - a→Презентацију▪ - d→Презентацији▪ - g→Презентације▪ - i→Презентацијом▪ - l→Презентацији▪ - n→Презентација▪ - ▪ -→▪Incoming Message▪dolazeća poruka▪долазећа порука▪ - _izvor→Incoming Message▪ - _rod→ж▪ - a→долазећу поруку▪ - d→долазећој поруци▪ - g→долазеће поруке▪ - i→долазећом поруком▪ - l→долазећој поруци▪ - n→долазећа порука▪ - ▪ -→▪India▪Indija▪Индија▪ - _izvor→India▪ - _rod→ж▪ - a→Индију▪ - d→Индији▪ - g→Индије▪ - i→Индијом▪ - l→Индији▪ - n→Индија▪ - ▪ -→▪Indonesia▪Indonezija▪Индонезија▪ - _izvor→Indonesia▪ - _rod→ж▪ - a→Индонезију▪ - d→Индонезији▪ - g→Индонезије▪ - i→Индонезијом▪ - l→Индонезији▪ - n→Индонезија▪ - ▪ -→▪Infadel▪Инфејдел▪ - _izvor→Infadel▪ - _rod→м▪ - a→Инфејдел▪ - d→Инфејделу▪ - g→Инфејдела▪ - i→Инфејделом▪ - l→Инфејделу▪ - n→Инфејдел▪ - ▪ -→▪InfiniBand▪инфинибанд▪ - _izvor→InfiniBand▪ - _rod→м▪ - a→инфинибанд▪ - d→инфинибанду▪ - g→инфинибанда▪ - i→инфинибандом▪ - l→инфинибанду▪ - n→инфинибанд▪ - ▪ -→▪Inflammable Age▪Zapaljivo doba▪Запаљиво доба▪ - _izvor→Inflammable Age▪ - _rod→с▪ - a→Запаљиво доба▪ - d→Запаљивом добу▪ - g→Запаљивог доба▪ - i→Запаљивим добом▪ - l→Запаљивом добу▪ - n→Запаљиво доба▪ - ▪ -→▪Infocom▪Инфоком▪ - _izvor→Infocom▪ - _rod→м▪ - a→Инфоком▪ - d→Инфокому▪ - g→Инфокома▪ - i→Инфокомом▪ - l→Инфокому▪ - n→Инфоком▪ - ▪ -→▪Inform▪информ▪ - _izvor→Inform▪ - _rod→м▪ - a→информ▪ - d→информу▪ - g→информа▪ - i→информом▪ - l→информу▪ - n→информ▪ - ▪ -→▪Inge Valin▪Inge Wallin▪Инге Валин▪ - _izvor→Inge Wallin▪ - _rod→у▪ - a→Ингеа Валина▪ - d→Ингеу Валину▪ - g→Ингеа Валина▪ - i→Ингеом Валином▪ - l→Ингеу Валину▪ - n→Инге Валин▪ - ▪ -→▪Ingomar Vesp▪Ingomar Wesp▪Ингомар Весп▪ - _izvor→Ingomar Wesp▪ - _rod→у▪ - a→Ингомара Веспа▪ - d→Ингомару Веспу▪ - g→Ингомара Веспа▪ - i→Ингомаром Веспом▪ - l→Ингомару Веспу▪ - n→Ингомар Весп▪ - ▪ -→▪Ingrid Daubechies▪Ingrid Dobeši▪Ингрид Добеши▪ - _izvor→Ingrid Daubechies▪ - _rod→ж▪ - a→Ингрид Добеши▪ - d→Ингрид Добеши▪ - g→Ингрид Добеши▪ - i→Ингрид Добеши▪ - l→Ингрид Добеши▪ - n→Ингрид Добеши▪ - ▪ -→▪Inkscape▪Инкскејп▪ - _izvor→Inkscape▪ - _rod→м▪ - a→Инкскејп▪ - d→Инкскејпу▪ - g→Инкскејпа▪ - i→Инкскејпом▪ - l→Инкскејпу▪ - n→Инкскејп▪ - ▪ -→▪Input Method Panel▪panel metoda unosa▪панел метода уноса▪ - _izvor→Input Method Panel▪ - _rod→м▪ - a→панел метода уноса▪ - d→панелу метода уноса▪ - g→панела метода уноса▪ - i→панелом метода уноса▪ - l→панелу метода уноса▪ - n→панел метода уноса▪ - ▪ -→▪Ins▪ - _izvor→Ins▪ - _rod→м▪ - a→Ins▪ - d→Ins‑у▪ - g→Ins‑а▪ - i→Ins‑ом▪ - l→Ins‑у▪ - n→Ins▪ - ▪ -→▪Insert▪ - _izvor→Insert▪ - _rod→м▪ - a→Insert▪ - d→Insert‑у▪ - g→Insert‑а▪ - i→Insert‑ом▪ - l→Insert‑у▪ - n→Insert▪ - ▪ -→▪Intel▪Интел▪ - _izvor→Intel▪ - _rod→м▪ - a→Интел▪ - d→Интелу▪ - g→Интела▪ - i→Интелом▪ - l→Интелу▪ - n→Интел▪ - ▪ -→▪Intel x86 (FASM)▪интел икс86 (ФАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (FASM)▪ - _rod→м▪ - a→интел икс86 (ФАСМ)▪ - d→интелу икс86 (ФАСМ)▪ - g→интела икс86 (ФАСМ)▪ - i→интелом икс86 (ФАСМ)▪ - l→интелу икс86 (ФАСМ)▪ - n→интел икс86 (ФАСМ)▪ - ▪ -→▪Intel x86 (NASM)▪интел икс86 (НАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (NASM)▪ - _rod→м▪ - a→интел икс86 (НАСМ)▪ - d→интелу икс86 (НАСМ)▪ - g→интела икс86 (НАСМ)▪ - i→интелом икс86 (НАСМ)▪ - l→интелу икс86 (НАСМ)▪ - n→интел икс86 (НАСМ)▪ - ▪ -→▪Interaggregate▪Interagregacija▪Интерагрегација▪ - _izvor→Interaggregate▪ - _rod→ж▪ - a→Интерагрегацију▪ - d→Интерагрегацији▪ - g→Интерагрегације▪ - i→Интерагрегацијом▪ - l→Интерагрегацији▪ - n→Интерагрегација▪ - ▪ -→▪Interference▪Interferencija▪Интерференција▪ - _izvor→Interference▪ - _rod→ж▪ - a→Интерференцију▪ - d→Интерференцији▪ - g→Интерференције▪ - i→Интерференцијом▪ - l→Интерференцији▪ - n→Интерференција▪ - ▪ -→▪Interlingua▪interlingva▪интерлингва▪ - _izvor→Interlingua▪ - _rod→ж▪ - a→интерлингву▪ - d→интерлингви▪ - g→интерлингве▪ - i→интерлингвом▪ - l→интерлингви▪ - n→интерлингва▪ - ▪ -→▪Intermomentalno▪Intermomentary▪Интермоментално▪ - _izvor→Intermomentary▪ - _rod→с▪ - a→Интермоментално▪ - d→Интермоменталном▪ - g→Интермоменталног▪ - i→Интермоменталним▪ - l→Интермоменталном▪ - n→Интермоментално▪ - ▪ -→▪Internal Extender Container▪unutrašnji sadržalac proširivača▪унутрашњи садржалац проширивача▪ - _izvor→Internal Extender Container▪ - _rod→м▪ - a→унутрашњи садржалац проширивача▪ - d→унутрашњом садржаоцу проширивача▪ - g→унутрашњог садржаоца проширивача▪ - i→унутрашњим садржаоцем проширивача▪ - l→унутрашњом садржаоцу проширивача▪ - n→унутрашњи садржалац проширивача▪ - ▪ -→▪International Ispell▪Međunarodni Ispell▪Међународни Испел▪ - _izvor→International Ispell▪ - _rod→м▪ - a→Међународни Испел▪ - d→Међународном Испелу▪ - g→Међународног Испела▪ - i→Међународним Испелом▪ - l→Међународном Испелу▪ - n→Међународни Испел▪ - ▪ -→▪Internet Book List▪Internet spisak knjiga▪Интернет списак књига▪ - _izvor→Internet Book List▪ - _rod→м▪ - a→Интернет списак књига▪ - d→Интернет списку књига▪ - g→Интернет списка књига▪ - i→Интернет списком књига▪ - l→Интернет списку књига▪ - n→Интернет списак књига▪ - ▪ -→▪Internet Explorer▪Интернет експлорер▪ - _izvor→Internet Explorer▪ - _rod→м▪ - a→Интернет експлорер▪ - d→Интернет експлореру▪ - g→Интернет експлорера▪ - i→Интернет експлорером▪ - l→Интернет експлореру▪ - n→Интернет експлорер▪ - ▪ -→▪Internet Movie Database▪Internet baza filmova▪Интернет база филмова▪ - _izvor→Internet Movie Database▪ - _rod→ж▪ - a→Интернет базу филмова▪ - d→Интернет бази филмова▪ - g→Интернет базе филмова▪ - i→Интернет базом филмова▪ - l→Интернет бази филмова▪ - n→Интернет база филмова▪ - ▪ -→▪Intevation▪Интевацион▪ - _izvor→Intevation▪ - _rod→м▪ - a→Интевацион▪ - d→Интевациону▪ - g→Интевациона▪ - i→Интевационом▪ - l→Интевациону▪ - n→Интевацион▪ - ▪ -→▪Invincible▪Nepobedivi▪Nepobjedivi▪Niezwyciężony▪Непобедиви▪Непобједиви▪ - _izvor→Niezwyciężony▪ - _rod→у▪ - a→Непобедивог▪ - d→Непобедивом▪ - g→Непобедивог▪ - i→Непобедивим▪ - l→Непобедивом▪ - n→Непобедиви▪ - ▪ -→▪Iomanoid▪Иоманоид▪ - _izvor→Iomanoid▪ - _rod→м▪ - a→Иоманоид▪ - d→Иоманоиду▪ - g→Иоманоида▪ - i→Иоманоидом▪ - l→Иоманоиду▪ - n→Иоманоид▪ - ▪ -→▪Ion▪Јон▪ - _izvor→Ion▪ - _rod→м▪ - a→Јон▪ - d→Јону▪ - g→Јона▪ - i→Јоном▪ - l→Јону▪ - n→Јон▪ - ▪ -→▪IrDA▪ИрДА▪ - _izvor→IrDA▪ - _rod→м▪ - a→ИрДА▪ - d→ИрДА‑у▪ - g→ИрДА‑а▪ - i→ИрДА‑ом▪ - l→ИрДА‑у▪ - n→ИрДА▪ - ▪ -→▪Irak▪Iraq▪Ирак▪ - _izvor→Iraq▪ - _rod→м▪ - a→Ирак▪ - d→Ираку▪ - g→Ирака▪ - i→Ираком▪ - l→Ираку▪ - n→Ирак▪ - ▪ -→▪Iran▪Иран▪ - _izvor→Iran▪ - _rod→м▪ - a→Иран▪ - d→Ирану▪ - g→Ирана▪ - i→Ираном▪ - l→Ирану▪ - n→Иран▪ - ▪ -→▪Irben Leverje▪Urbain Le Verrier▪Ирбен Леверје▪ - _izvor→Urbain Le Verrier▪ - _rod→у▪ - a→Ирбена Леверјеа▪ - d→Ирбену Леверјеу▪ - g→Ирбена Леверјеа▪ - i→Ирбеном Леверјеом▪ - l→Ирбену Леверјеу▪ - n→Ирбен Леверје▪ - ▪ -→▪Ireland▪Irska▪Ирска▪ - _izvor→Ireland▪ - _rod→ж▪ - a→Ирску▪ - d→Ирској▪ - g→Ирске▪ - i→Ирском▪ - l→Ирској▪ - n→Ирска▪ - ▪ -→▪Iris▪Ајрис▪ - _izvor→Iris▪ - _rod→м▪ - a→Ајрис▪ - d→Ајрису▪ - g→Ајриса▪ - i→Ајрисом▪ - l→Ајрису▪ - n→Ајрис▪ - ▪ -→▪Irix▪Ајрикс▪ - _izvor→Irix▪ - _rod→м▪ - a→Ајрикс▪ - d→Ајриксу▪ - g→Ајрикса▪ - i→Ајриксом▪ - l→Ајриксу▪ - n→Ајрикс▪ - ▪ -→▪Irkick▪Иркик▪ - _izvor→Irkick▪ - _rod→м▪ - a→Иркик▪ - d→Иркику▪ - g→Иркика▪ - i→Иркиком▪ - l→Иркику▪ - n→Иркик▪ - ▪ -→▪Irssi▪Ирси▪ - _izvor→Irssi▪ - _rod→м▪ - a→Ирси▪ - d→Ирсију▪ - g→Ирсија▪ - i→Ирсијем▪ - l→Ирсију▪ - n→Ирси▪ - ▪ -→▪IsGd▪ИзГд▪ - _izvor→IsGd▪ - _rod→м▪ - a→ИзГд▪ - d→ИзГду▪ - g→ИзГда▪ - i→ИзГдом▪ - l→ИзГду▪ - n→ИзГд▪ - ▪ -→▪Isaac Clerencia Pérez▪Isak Klerensija Perez▪Исак Клеренсија Перез▪ - _izvor→Isaac Clerencia Pérez▪ - _rod→у▪ - a→Исака Клеренсију Переза▪ - d→Исаку Клеренсији Перезу▪ - g→Исака Клеренсије Переза▪ - i→Исаком Клеренсијом Перезом▪ - l→Исаку Клеренсији Перезу▪ - n→Исак Клеренсија Перез▪ - ▪ -→▪Isambard Kingdom Brunel▪Izambard Kingdom Brunel▪Изамбард Кингдом Брунел▪ - _izvor→Isambard Kingdom Brunel▪ - _rod→у▪ - a→Изамбарда Кингдома Брунела▪ - d→Изамбарду Кингдому Брунелу▪ - g→Изамбарда Кингдома Брунела▪ - i→Изамбардом Кингдомом Брунелом▪ - l→Изамбарду Кингдому Брунелу▪ - n→Изамбард Кингдом Брунел▪ - ▪ -→▪Isle of Alduin▪Ostrvo Aldujina▪Острво Алдујина▪ - _izvor→Isle of Alduin▪ - _rod→с▪ - a→Острво Алдујина▪ - d→Острву Алдујина▪ - g→Острва Алдујина▪ - i→Острвом Алдујина▪ - l→Острву Алдујина▪ - n→Острво Алдујина▪ - ▪ -→▪Isle of Man▪Ostrvo Man▪Острво Ман▪ - _izvor→Isle of Man▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Острво Ман▪ - d→Острву Ман▪ - g→Острва Ман▪ - i→Острвом Ман▪ - l→Острву Ман▪ - n→Острво Ман▪ - ▪ -→▪Ismail Donmez▪İsmail Dönmez▪Исмаил Донмез▪ - _izvor→İsmail Dönmez▪ - _rod→у▪ - a→Исмаила Донмеза▪ - d→Исмаилу Донмезу▪ - g→Исмаила Донмеза▪ - i→Исмаилом Донмезом▪ - l→Исмаилу Донмезу▪ - n→Исмаил Донмез▪ - ▪ -→▪Ispell▪Испел▪ - _izvor→Ispell▪ - _rod→м▪ - a→Испел▪ - d→Испелу▪ - g→Испела▪ - i→Испелом▪ - l→Испелу▪ - n→Испел▪ - ▪ -→▪Israel▪Izrael▪Израел▪ - _izvor→Israel▪ - _rod→м▪ - a→Израел▪ - d→Израелу▪ - g→Израела▪ - i→Израелом▪ - l→Израелу▪ - n→Израел▪ - ▪ -→▪It wasn't me▪Ne bih ja▪Не бих ја▪ - _izvor→It wasn't me▪ - _rod→м▪ - a→Не бих ја▪ - d→Не бих ја▪ - g→Не бих ја▪ - i→Не бих ја▪ - l→Не бих ја▪ - n→Не бих ја▪ - ▪ -→▪Italian▪italijanski▪италијански▪ - _izvor→Italian▪ - _rod→м▪ - a→италијански▪ - d→италијанском▪ - g→италијанског▪ - i→италијанским▪ - l→италијанском▪ - n→италијански▪ - ▪ -→▪Italija▪Italy▪Италија▪ - _izvor→Italy▪ - _rod→ж▪ - a→Италију▪ - d→Италији▪ - g→Италије▪ - i→Италијом▪ - l→Италији▪ - n→Италија▪ - ▪ -→▪Iv Aruj▪Yves Arrouye▪Ив Аруј▪ - _izvor→Yves Arrouye▪ - _rod→у▪ - a→Ива Аруја▪ - d→Иву Арују▪ - g→Ива Аруја▪ - i→Ивом Арујем▪ - l→Иву Арују▪ - n→Ив Аруј▪ - ▪ -→▪Ivan Cukic▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Ivan Cukic▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Чукића▪ - d→Ивану Чукићу▪ - g→Ивана Чукића▪ - i→Иваном Чукићем▪ - l→Ивану Чукићу▪ - n→Иван Чукић▪ - ▪ -→▪Ivan Petrouchtchak▪Ivan Petruščak▪Іван Петрущак▪Иван Петрушчак▪ - _izvor→Іван Петрущак▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Петрушчака▪ - d→Ивану Петрушчаку▪ - g→Ивана Петрушчака▪ - i→Иваном Петрушчаком▪ - l→Ивану Петрушчаку▪ - n→Иван Петрушчак▪ - ▪ -→▪Ivan Vasic▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Ivan Vasic▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Васића▪ - d→Ивану Васићу▪ - g→Ивана Васића▪ - i→Иваном Васићем▪ - l→Ивану Васићу▪ - n→Иван Васић▪ - ▪ -→▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Иван Васић▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Васића▪ - d→Ивану Васићу▪ - g→Ивана Васића▪ - i→Иваном Васићем▪ - l→Ивану Васићу▪ - n→Иван Васић▪ - ▪ -→▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Иван Чукић▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Чукића▪ - d→Ивану Чукићу▪ - g→Ивана Чукића▪ - i→Иваном Чукићем▪ - l→Ивану Чукићу▪ - n→Иван Чукић▪ - ▪ -→▪Ivo Anjo▪Ivo Anžo▪Иво Анжо▪ - _izvor→Ivo Anjo▪ - _rod→у▪ - a→Ива Анжа▪ - d→Иву Анжу▪ - g→Ива Анжа▪ - i→Ивом Анжом▪ - l→Иву Анжу▪ - n→Иво Анжо▪ - ▪ -→▪Izvoznik PIM postavki▪PIM Setting Exporter▪Извозник ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter▪ - _rod→м▪ - a→Извозник ПИМ поставки▪ - d→Извознику ПИМ поставки▪ - g→Извозника ПИМ поставки▪ - i→Извозником ПИМ поставки▪ - l→Извознику ПИМ поставки▪ - n→Извозник ПИМ поставки▪ - ▪ -→▪J▪Ј▪ - _izvor→J▪ - _rod→м▪ - a→Ј▪ - d→Ј‑у▪ - g→Ј‑а▪ - i→Ј‑ом▪ - l→Ј‑у▪ - n→Ј▪ - ▪ -→▪J.17▪Ј.17▪ - _izvor→J.17▪ - _rod→м▪ - a→Ј.17▪ - d→Ј.17▪ - g→Ј.17▪ - i→Ј.17▪ - l→Ј.17▪ - n→Ј.17▪ - ▪ -→▪J2ME▪Ј2МЕ▪ - _izvor→J2ME▪ - _rod→м▪ - a→Ј2МЕ▪ - d→Ј2МЕ‑у▪ - g→Ј2МЕ‑а▪ - i→Ј2МЕ‑ом▪ - l→Ј2МЕ‑у▪ - n→Ј2МЕ▪ - ▪ -→▪JAR▪ЈАР▪ - _izvor→JAR▪ - _rod→м▪ - a→ЈАР▪ - d→ЈАР‑у▪ - g→ЈАР‑а▪ - i→ЈАР‑ом▪ - l→ЈАР‑у▪ - n→ЈАР▪ - ▪ -→▪JBIG▪ЈБИГ▪ - _izvor→JBIG▪ - _rod→м▪ - a→ЈБИГ▪ - d→ЈБИГ‑у▪ - g→ЈБИГ‑а▪ - i→ЈБИГ‑ом▪ - l→ЈБИГ‑у▪ - n→ЈБИГ▪ - ▪ -→▪JCL▪ЈЦЛ▪ - _izvor→JCL▪ - _rod→м▪ - a→ЈЦЛ▪ - d→ЈЦЛ‑у▪ - g→ЈЦЛ‑а▪ - i→ЈЦЛ‑ом▪ - l→ЈЦЛ‑у▪ - n→ЈЦЛ▪ - ▪ -→▪JDK▪ЈДК▪ - _izvor→JDK▪ - _rod→м▪ - a→ЈДК▪ - d→ЈДК‑у▪ - g→ЈДК‑а▪ - i→ЈДК‑ом▪ - l→ЈДК‑у▪ - n→ЈДК▪ - ▪ -→▪JEDEC▪ЈЕДЕК▪ - _izvor→JEDEC▪ - _rod→м▪ - a→ЈЕДЕК▪ - d→ЈЕДЕК‑у▪ - g→ЈЕДЕК‑а▪ - i→ЈЕДЕК‑ом▪ - l→ЈЕДЕК‑у▪ - n→ЈЕДЕК▪ - ▪ -→▪JFS▪ЈФС▪ - _izvor→JFS▪ - _rod→м▪ - a→ЈФС▪ - d→ЈФС‑у▪ - g→ЈФС‑а▪ - i→ЈФС‑ом▪ - l→ЈФС‑у▪ - n→ЈФС▪ - ▪ -→▪JID▪ЈИД▪ - _izvor→JID▪ - _rod→м▪ - a→ЈИД▪ - d→ЈИД‑у▪ - g→ЈИД‑а▪ - i→ЈИД‑ом▪ - l→ЈИД‑у▪ - n→ЈИД▪ - ▪ -→▪JIRA▪Jira▪Џира▪ - _izvor→JIRA▪ - _rod→ж▪ - a→Џиру▪ - d→Џири▪ - g→Џире▪ - i→Џиром▪ - l→Џири▪ - n→Џира▪ - ▪ -→▪JIS▪ЈИС▪ - _izvor→JIS▪ - _rod→м▪ - a→ЈИС▪ - d→ЈИС‑у▪ - g→ЈИС‑а▪ - i→ЈИС‑ом▪ - l→ЈИС‑у▪ - n→ЈИС▪ - ▪ -→▪JNI▪ЈНИ▪ - _izvor→JNI▪ - _rod→м▪ - a→ЈНИ▪ - d→ЈНИ‑ју▪ - g→ЈНИ‑ја▪ - i→ЈНИ‑јем▪ - l→ЈНИ‑ју▪ - n→ЈНИ▪ - ▪ -→▪JP2▪ЈП2▪ - _izvor→JP2▪ - _rod→м▪ - a→ЈП2▪ - d→ЈП2▪ - g→ЈП2▪ - i→ЈП2▪ - l→ЈП2▪ - n→ЈП2▪ - ▪ -→▪JPEG▪ЈПЕГ▪ - _izvor→JPEG▪ - _rod→м▪ - a→ЈПЕГ▪ - d→ЈПЕГ‑у▪ - g→ЈПЕГ‑а▪ - i→ЈПЕГ‑ом▪ - l→ЈПЕГ‑у▪ - n→ЈПЕГ▪ - ▪ -→▪JPG▪ЈПГ▪ - _izvor→JPG▪ - _rod→м▪ - a→ЈПГ▪ - d→ЈПГ‑у▪ - g→ЈПГ‑а▪ - i→ЈПГ‑ом▪ - l→ЈПГ‑у▪ - n→ЈПГ▪ - ▪ -→▪JQuery▪Ј‑квери▪ - _izvor→JQuery▪ - _rod→м▪ - a→Ј‑квери▪ - d→Ј‑кверију▪ - g→Ј‑кверија▪ - i→Ј‑кверијем▪ - l→Ј‑кверију▪ - n→Ј‑квери▪ - ▪ -→▪JSHint▪ЈС‑хинт▪ - _izvor→JSHint▪ - _rod→м▪ - a→ЈС‑хинт▪ - d→ЈС‑хинту▪ - g→ЈС‑хинта▪ - i→ЈС‑хинтом▪ - l→ЈС‑хинту▪ - n→ЈС‑хинт▪ - ▪ -→▪JSLint▪ЈС‑линт▪ - _izvor→JSLint▪ - _rod→м▪ - a→ЈС‑линт▪ - d→ЈС‑линту▪ - g→ЈС‑линта▪ - i→ЈС‑линтом▪ - l→ЈС‑линту▪ - n→ЈС‑линт▪ - ▪ -→▪JSON▪ЈСОН▪ - _izvor→JSON▪ - _rod→м▪ - a→ЈСОН▪ - d→ЈСОНу▪ - g→ЈСОНа▪ - i→ЈСОНом▪ - l→ЈСОНу▪ - n→ЈСОН▪ - ▪ -→▪JSP▪ЈСП▪ - _izvor→JSP▪ - _rod→м▪ - a→ЈСП▪ - d→ЈСП‑у▪ - g→ЈСП‑а▪ - i→ЈСП‑ом▪ - l→ЈСП‑у▪ - n→ЈСП▪ - ▪ -→▪JVM▪ЈВМ▪ - _izvor→JVM▪ - _rod→м▪ - a→ЈВМ▪ - d→ЈВМ‑у▪ - g→ЈВМ‑а▪ - i→ЈВМ‑ом▪ - l→ЈВМ‑у▪ - n→ЈВМ▪ - ▪ -→▪Jaap Mansfeld▪Jap Mansfeld▪Јап Мансфелд▪ - _izvor→Jaap Mansfeld▪ - _rod→у▪ - a→Јапа Мансфелда▪ - d→Јапу Мансфелду▪ - g→Јапа Мансфелда▪ - i→Јапом Мансфелдом▪ - l→Јапу Мансфелду▪ - n→Јап Мансфелд▪ - ▪ -→▪Jabber▪џабер▪ - _izvor→Jabber▪ - _rod→м▪ - a→џабер▪ - d→џаберу▪ - g→џабера▪ - i→џабером▪ - l→џаберу▪ - n→џабер▪ - ▪ -→▪Jack▪Џек▪ - _izvor→Jack▪ - _rod→м▪ - a→Џек▪ - d→Џеку▪ - g→Џека▪ - i→Џеком▪ - l→Џеку▪ - n→Џек▪ - ▪ -→▪Jack-Rack▪Jack‑Rack▪Џек‑рек▪ - _izvor→Jack-Rack▪ - _rod→м▪ - a→Џек‑рек▪ - d→Џек‑реку▪ - g→Џек‑река▪ - i→Џек‑реком▪ - l→Џек‑реку▪ - n→Џек‑рек▪ - ▪ -→▪Jacobi▪Žakobi▪Жакоби▪ - _izvor→Jacobi▪ - _rod→м▪ - a→Жакоби▪ - d→Жакобију▪ - g→Жакобија▪ - i→Жакобијем▪ - l→Жакобију▪ - n→Жакоби▪ - ▪ -→▪Jacopo De Simoi▪Jakopo de Simoi▪Јакопо де Симои▪ - _izvor→Jacopo De Simoi▪ - _rod→у▪ - a→Јакопа де Симоија▪ - d→Јакопу де Симоију▪ - g→Јакопа де Симоија▪ - i→Јакопом де Симоијем▪ - l→Јакопу де Симоију▪ - n→Јакопо де Симои▪ - ▪ -→▪Jadikovka▪Lament▪Јадиковка▪ - _izvor→Lament▪ - _rod→ж▪ - a→Јадиковку▪ - d→Јадиковки▪ - g→Јадиковке▪ - i→Јадиковком▪ - l→Јадиковки▪ - n→Јадиковка▪ - ▪ -→▪Jaguar▪Јагуар▪ - _izvor→Jaguar▪ - _rod→м▪ - a→Јагуар▪ - d→Јагуару▪ - g→Јагуара▪ - i→Јагуаром▪ - l→Јагуару▪ - n→Јагуар▪ - ▪ -→▪Jaguar XKE▪јагуар ИксКЕ▪ - _izvor→Jaguar XKE▪ - _rod→м▪ - a→јагуар ИксКЕ▪ - d→јагуару ИксКЕ▪ - g→јагуара ИксКЕ▪ - i→јагуаром ИксКЕ▪ - l→јагуару ИксКЕ▪ - n→јагуар ИксКЕ▪ - ▪ -→▪Jakob Gruber▪Јакоб Грубер▪ - _izvor→Jakob Gruber▪ - _rod→у▪ - a→Јакоба Грубера▪ - d→Јакобу Груберу▪ - g→Јакоба Грубера▪ - i→Јакобом Грубером▪ - l→Јакобу Груберу▪ - n→Јакоб Грубер▪ - ▪ -→▪Jakob Pecovic▪Jakob Petsovits▪Јакоб Пецовиц▪ - _izvor→Jakob Petsovits▪ - _rod→у▪ - a→Јакоба Пецовица▪ - d→Јакобу Пецовицу▪ - g→Јакоба Пецовица▪ - i→Јакобом Пецовицом▪ - l→Јакобу Пецовицу▪ - n→Јакоб Пецовиц▪ - ▪ -→▪Jakub Stachowski▪Jakub Stahovski▪Јакуб Стаховски▪ - _izvor→Jakub Stachowski▪ - _rod→у▪ - a→Јакуба Стаховског▪ - d→Јакубу Стаховском▪ - g→Јакуба Стаховског▪ - i→Јакубом Стаховским▪ - l→Јакубу Стаховском▪ - n→Јакуб Стаховски▪ - ▪ -→▪Jam▪џам▪ - _izvor→Jam▪ - _rod→м▪ - a→џам▪ - d→џаму▪ - g→џама▪ - i→џамом▪ - l→џаму▪ - n→џам▪ - ▪ -→▪Jamaica▪Jamajka▪Јамајка▪ - _izvor→Jamaica▪ - _rod→ж▪ - a→Јамајку▪ - d→Јамајци▪ - g→Јамајке▪ - i→Јамајком▪ - l→Јамајци▪ - n→Јамајка▪ - ▪ -→▪Jamendo▪Џамендо▪ - _izvor→Jamendo▪ - _rod→м▪ - a→Џамендо▪ - d→Џаменду▪ - g→Џаменда▪ - i→Џамендом▪ - l→Џаменду▪ - n→Џамендо▪ - ▪ -→▪Jamin▪Џемин▪ - _izvor→Jamin▪ - _rod→м▪ - a→Џемин▪ - d→Џемину▪ - g→Џемина▪ - i→Џемином▪ - l→Џемину▪ - n→Џемин▪ - ▪ -→▪Jan Fric▪Jan Fritz▪Јан Фриц▪ - _izvor→Jan Fritz▪ - _rod→у▪ - a→Јана Фрица▪ - d→Јану Фрицу▪ - g→Јана Фрица▪ - i→Јаном Фрицом▪ - l→Јану Фрицу▪ - n→Јан Фриц▪ - ▪ -→▪Jan Gerit Marker▪Jan Gerrit Marker▪Јан Герит Маркер▪ - _izvor→Jan Gerrit Marker▪ - _rod→у▪ - a→Јана Герита Маркера▪ - d→Јану Гериту Маркеру▪ - g→Јана Герита Маркера▪ - i→Јаном Геритом Маркером▪ - l→Јану Гериту Маркеру▪ - n→Јан Герит Маркер▪ - ▪ -→▪Jan Grulich▪Jan Grulih▪Јан Грулих▪ - _izvor→Jan Grulich▪ - _rod→у▪ - a→Јана Грулиха▪ - d→Јану Грулиху▪ - g→Јана Грулиха▪ - i→Јаном Грулихом▪ - l→Јану Грулиху▪ - n→Јан Грулих▪ - ▪ -→▪Jan Halasa▪Јан Халаса▪ - _izvor→Jan Halasa▪ - _rod→у▪ - a→Јана Халасу▪ - d→Јану Халаси▪ - g→Јана Халасе▪ - i→Јаном Халасом▪ - l→Јану Халаси▪ - n→Јан Халаса▪ - ▪ -→▪Jan Hubička▪Јан Хубичка▪ - _izvor→Jan Hubička▪ - _rod→у▪ - a→Јана Хубичку▪ - d→Јану Хубички▪ - g→Јана Хубичке▪ - i→Јаном Хубичком▪ - l→Јану Хубички▪ - n→Јан Хубичка▪ - ▪ -→▪Jan Leper▪Jan Lepper▪Јан Лепер▪ - _izvor→Jan Lepper▪ - _rod→у▪ - a→Јана Лепера▪ - d→Јану Леперу▪ - g→Јана Лепера▪ - i→Јаном Лепером▪ - l→Јану Леперу▪ - n→Јан Лепер▪ - ▪ -→▪Jan Schaumann▪Jan Šauman▪Јан Шауман▪ - _izvor→Jan Schaumann▪ - _rod→у▪ - a→Јана Шаумана▪ - d→Јану Шауману▪ - g→Јана Шаумана▪ - i→Јаном Шауманом▪ - l→Јану Шауману▪ - n→Јан Шауман▪ - ▪ -→▪Jan-Willem van de Meent▪Jan‑Vilem van de Ment▪Јан‑Вилем ван де Мент▪ - _izvor→Jan-Willem van de Meent▪ - _rod→у▪ - a→Јан‑Вилема ван де Мента▪ - d→Јан‑Вилему ван де Менту▪ - g→Јан‑Вилема ван де Мента▪ - i→Јан‑Вилемом ван де Ментом▪ - l→Јан‑Вилему ван де Менту▪ - n→Јан‑Вилем ван де Мент▪ - ▪ -→▪Jan1▪⁠jan▪⁠јан▪ - _izvor→Jan1▪ - _rod→м▪ - a→⁠јан▪ - d→⁠јан▪ - g→⁠јан▪ - i→⁠јан▪ - l→⁠јан▪ - n→⁠јан▪ - ▪ -→▪Jan2▪jan.▪јан.▪ - _izvor→Jan2▪ - _rod→м▪ - a→јан.▪ - d→јан.▪ - g→јан.▪ - i→јан.▪ - l→јан.▪ - n→јан.▪ - ▪ -→▪Janis Varuhakis▪John Varouhakis▪Γιάννης Βαρουχακης▪Јанис Варухакис▪ - _izvor→Γιάννης Βαρουχακης▪ - _rod→у▪ - a→Јаниса Варухакиса▪ - d→Јанису Варухакису▪ - g→Јаниса Варухакиса▪ - i→Јанисом Варухакисом▪ - l→Јанису Варухакису▪ - n→Јанис Варухакис▪ - ▪ -→▪January▪januar▪јануар▪ - _izvor→January▪ - _rod→м▪ - a→јануар▪ - d→јануару▪ - g→јануара▪ - i→јануаром▪ - l→јануару▪ - n→јануар▪ - ▪ -→▪Japan▪Јапан▪ - _izvor→Japan▪ - _rod→м▪ - a→Јапан▪ - d→Јапану▪ - g→Јапана▪ - i→Јапаном▪ - l→Јапану▪ - n→Јапан▪ - ▪ -→▪Jarkko Lehti▪Jarko Lehti▪Јарко Лехти▪ - _izvor→Jarkko Lehti▪ - _rod→у▪ - a→Јарка Лехтија▪ - d→Јарку Лехтију▪ - g→Јарка Лехтија▪ - i→Јарком Лехтијем▪ - l→Јарку Лехтију▪ - n→Јарко Лехти▪ - ▪ -→▪Jaroslav Reznik▪Jaroslav Řezník▪Јарослав Резник▪ - _izvor→Jaroslav Řezník▪ - _rod→у▪ - a→Јарослава Резника▪ - d→Јарославу Резнику▪ - g→Јарослава Резника▪ - i→Јарославом Резником▪ - l→Јарославу Резнику▪ - n→Јарослав Резник▪ - ▪ -→▪Jaroslav Svjerčinjski▪Jarosław Świerczyński▪Јарослав Свјерчињски▪ - _izvor→Jarosław Świerczyński▪ - _rod→у▪ - a→Јарослава Свјерчињског▪ - d→Јарославу Свјерчињском▪ - g→Јарослава Свјерчињског▪ - i→Јарославом Свјерчињским▪ - l→Јарославу Свјерчињском▪ - n→Јарослав Свјерчињски▪ - ▪ -→▪JasPer▪Џаспер▪ - _izvor→JasPer▪ - _rod→м▪ - a→Џаспер▪ - d→Џасперу▪ - g→Џаспера▪ - i→Џаспером▪ - l→Џасперу▪ - n→Џаспер▪ - ▪ -→▪Jauk Jansen▪Jouk Jansen▪Јаук Јансен▪ - _izvor→Jouk Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Јаука Јансена▪ - d→Јауку Јансену▪ - g→Јаука Јансена▪ - i→Јауком Јансеном▪ - l→Јауку Јансену▪ - n→Јаук Јансен▪ - ▪ -→▪Java▪јава▪ - _izvor→Java▪ - _rod→ж▪ - a→јаву▪ - d→јави▪ - g→јаве▪ - i→јавом▪ - l→јави▪ - n→јава▪ - ▪ -→▪Java Web Start▪Javin veb‑početak▪Јавин веб‑почетак▪ - _izvor→Java Web Start▪ - _rod→м▪ - a→Јавин веб‑почетак▪ - d→Јавином веб‑почетку▪ - g→Јавиног веб‑почетка▪ - i→Јавиним веб‑почетком▪ - l→Јавином веб‑почетку▪ - n→Јавин веб‑почетак▪ - ▪ -→▪JavaScript▪јаваскрипт▪ - _izvor→JavaScript▪ - _rod→м▪ - a→јаваскрипт▪ - d→јаваскрипту▪ - g→јаваскрипта▪ - i→јаваскриптом▪ - l→јаваскрипту▪ - n→јаваскрипт▪ - ▪ -→▪JavaScript DataEngine▪JavaScript datomotor▪јаваскриптни датомотор▪ - _izvor→JavaScript DataEngine▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни датомотор▪ - d→јаваскриптном датомотору▪ - g→јаваскриптног датомотора▪ - i→јаваскриптним датомотором▪ - l→јаваскриптном датомотору▪ - n→јаваскриптни датомотор▪ - ▪ -→▪JavaScript Engine▪JavaScript motor▪јаваскриптни мотор▪ - _izvor→JavaScript Engine▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни мотор▪ - d→јаваскриптном мотору▪ - g→јаваскриптног мотора▪ - i→јаваскриптним мотором▪ - l→јаваскриптном мотору▪ - n→јаваскриптни мотор▪ - ▪ -→▪JavaScript Runner▪JavaScript izvođač▪јаваскриптни извођач▪ - _izvor→JavaScript Runner▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни извођач▪ - d→јаваскриптном извођачу▪ - g→јаваскриптног извођача▪ - i→јаваскриптним извођачем▪ - l→јаваскриптном извођачу▪ - n→јаваскриптни извођач▪ - ▪ -→▪JavaScript Widget▪JavaScript vidžet▪јаваскриптни виџет▪ - _izvor→JavaScript Widget▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни виџет▪ - d→јаваскриптном виџету▪ - g→јаваскриптног виџета▪ - i→јаваскриптним виџетом▪ - l→јаваскриптном виџету▪ - n→јаваскриптни виџет▪ - ▪ -→▪JavaScript/PHP▪јаваскрипт‑ПХП▪ - _izvor→JavaScript/PHP▪ - _rod→м▪ - a→јаваскрипт‑ПХП▪ - d→јаваскрипт‑ПХП‑у▪ - g→јаваскрипт‑ПХП‑а▪ - i→јаваскрипт‑ПХП‑ом▪ - l→јаваскрипт‑ПХП‑у▪ - n→јаваскрипт‑ПХП▪ - ▪ -→▪Javadoc▪јавадок▪ - _izvor→Javadoc▪ - _rod→м▪ - a→јавадок▪ - d→јавадоку▪ - g→јавадока▪ - i→јавадоком▪ - l→јавадоку▪ - n→јавадок▪ - ▪ -→▪Jaz▪џез▪ - _izvor→Jaz▪ - _rod→м▪ - a→џез▪ - d→џезу▪ - g→џеза▪ - i→џезом▪ - l→џезу▪ - n→џез▪ - ▪ -→▪Jazz▪Џез▪ - _izvor→Jazz▪ - _rod→м▪ - a→Џез▪ - d→Џезу▪ - g→Џеза▪ - i→Џезом▪ - l→Џезу▪ - n→Џез▪ - ▪ -→▪Jean-Baptiste Mardelle▪Žan Baptist Mardej▪Жан Баптист Мардеј▪ - _izvor→Jean-Baptiste Mardelle▪ - _rod→у▪ - a→Жана Баптиста Мардеја▪ - d→Жану Баптисту Мардеју▪ - g→Жана Баптиста Мардеја▪ - i→Жаном Баптистом Мардејом▪ - l→Жану Баптисту Мардеју▪ - n→Жан Баптист Мардеј▪ - ▪ -→▪Jean-Claude Dumas▪Žan‑Klod Dima▪Жан‑Клод Дима▪ - _izvor→Jean-Claude Dumas▪ - _rod→у▪ - a→Жана‑Клода Диму▪ - d→Жану‑Клоду Дими▪ - g→Жана‑Клода Диме▪ - i→Жаном-Клодом Димом▪ - l→Жану‑Клоду Дими▪ - n→Жан‑Клод Дима▪ - ▪ -→▪Jean-Louis Faraut▪Žan Luj Faro▪Жан Луј Фаро▪ - _izvor→Jean-Louis Faraut▪ - _rod→у▪ - a→Жана Луја Фароа▪ - d→Жану Лују Фароу▪ - g→Жана Луја Фароа▪ - i→Жаном Лујем Фароом▪ - l→Жану Лују Фароу▪ - n→Жан Луј Фаро▪ - ▪ -→▪Jedan laptop po detetu▪One Laptop Per Child▪Један лаптоп по детету▪ - _izvor→One Laptop Per Child▪ - _rod→м▪ - n→Један лаптоп по детету▪ - ▪ -→▪Jedi▪Џедај▪ - _izvor→Jedi▪ - _rod→м▪ - a→Џедај▪ - d→Џедају▪ - g→Џедаја▪ - i→Џедајем▪ - l→Џедају▪ - n→Џедај▪ - ▪ -→▪Jemen▪Yemen▪Јемен▪ - _izvor→Yemen▪ - _rod→м▪ - a→Јемен▪ - d→Јемену▪ - g→Јемена▪ - i→Јеменом▪ - l→Јемену▪ - n→Јемен▪ - ▪ -→▪Jendžej Lisovski▪Jędrzej Lisowski▪Јенджеј Лисовски▪ - _izvor→Jędrzej Lisowski▪ - _rod→у▪ - a→Јенджеј Лисовског▪ - d→Јенджеј Лисовском▪ - g→Јенджеј Лисовског▪ - i→Јенджеј Лисовским▪ - l→Јенджеј Лисовском▪ - n→Јенджеј Лисовски▪ - ▪ -→▪Jens Kilian▪Jens Kilijan▪Јенс Килијан▪ - _izvor→Jens Kilian▪ - _rod→у▪ - a→Јенса Килијана▪ - d→Јенсу Килијану▪ - g→Јенса Килијана▪ - i→Јенсом Килијаном▪ - l→Јенсу Килијану▪ - n→Јенс Килијан▪ - ▪ -→▪Jens Vagner▪Jens Wagner▪Јенс Вагнер▪ - _izvor→Jens Wagner▪ - _rod→у▪ - a→Јенса Вагнера▪ - d→Јенсу Вагнеру▪ - g→Јенса Вагнера▪ - i→Јенсом Вагнером▪ - l→Јенсу Вагнеру▪ - n→Јенс Вагнер▪ - ▪ -→▪Jeremie Petit▪Žeremi Peti▪Жереми Пети▪ - _izvor→Jeremie Petit▪ - _rod→у▪ - a→Жеремија Петија▪ - d→Жеремију Петију▪ - g→Жеремија Петија▪ - i→Жеремијем Петијем▪ - l→Жеремију Петију▪ - n→Жереми Пети▪ - ▪ -→▪Jerg Ehrihs▪Jörg Ehrichs▪Јерг Ехрихс▪ - _izvor→Jörg Ehrichs▪ - _rod→у▪ - a→Јерга Ехрихса▪ - d→Јергу Ехрихсу▪ - g→Јерга Ехрихса▪ - i→Јергом Ехрихсом▪ - l→Јергу Ехрихсу▪ - n→Јерг Ехрихс▪ - ▪ -→▪Jerg Valter▪Jörg Walter▪Јерг Валтер▪ - _izvor→Jörg Walter▪ - _rod→у▪ - a→Јерга Валтера▪ - d→Јергу Валтеру▪ - g→Јерга Валтера▪ - i→Јергом Валтером▪ - l→Јергу Валтеру▪ - n→Јерг Валтер▪ - ▪ -→▪Jeroen Wijnhout▪Jerun Vajnhaut▪Јерун Вајнхаут▪ - _izvor→Jeroen Wijnhout▪ - _rod→у▪ - a→Јеруна Вајнхаута▪ - d→Јеруну Вајнхауту▪ - g→Јеруна Вајнхаута▪ - i→Јеруном Вајнхаутом▪ - l→Јеруну Вајнхауту▪ - n→Јерун Вајнхаут▪ - ▪ -→▪Jesper Pedersen▪Јеспер Педерсен▪ - _izvor→Jesper Pedersen▪ - _rod→у▪ - a→Јеспера Педерсена▪ - d→Јесперу Педерсену▪ - g→Јеспера Педерсена▪ - i→Јеспером Педерсеном▪ - l→Јесперу Педерсену▪ - n→Јеспер Педерсен▪ - ▪ -→▪Jesper Thomschütz▪Jesper Tomšic▪Јеспер Томшиц▪ - _izvor→Jesper Thomschütz▪ - _rod→у▪ - a→Јеспера Томшица▪ - d→Јесперу Томшицу▪ - g→Јеспера Томшица▪ - i→Јеспером Томшицом▪ - l→Јесперу Томшицу▪ - n→Јеспер Томшиц▪ - ▪ -→▪JetDirect▪џетдајрект▪ - _izvor→JetDirect▪ - _rod→м▪ - a→џетдајрект▪ - d→џетдајректу▪ - g→џетдајректа▪ - i→џетдајректом▪ - l→џетдајректу▪ - n→џетдајрект▪ - ▪ -→▪Jev‑Ming Čen▪Yew-Ming Chen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Yew-Ming Chen▪ - _rod→у▪ - a→Јев‑Минга Чена▪ - d→Јев‑Мингу Чену▪ - g→Јев‑Минга Чена▪ - i→Јев‑Мингом Ченом▪ - l→Јев‑Мингу Чену▪ - n→Јев‑Минг Чен▪ - ▪ -→▪Jigsaw▪Slagalica▪Слагалица▪ - _izvor→Jigsaw▪ - _rod→ж▪ - a→Слагалицу▪ - d→Слагалици▪ - g→Слагалице▪ - i→Слагалицом▪ - l→Слагалици▪ - n→Слагалица▪ - ▪ -→▪Jimmy Gilles▪Žimi Žil▪Жими Жил▪ - _izvor→Jimmy Gilles▪ - _rod→у▪ - a→Жимија Жила▪ - d→Жимију Жилу▪ - g→Жимија Жила▪ - i→Жимијем Жилом▪ - l→Жимију Жилу▪ - n→Жими Жил▪ - ▪ -→▪Jinghua Luo▪Đinghua Luo▪Ђингхуа Луо▪ - _izvor→Jinghua Luo▪ - _rod→у▪ - a→Ђингхуаа Луа▪ - d→Ђингхуау Луу▪ - g→Ђингхуаа Луа▪ - i→Ђингхуаом Луом▪ - l→Ђингхуау Луу▪ - n→Ђингхуа Луо▪ - ▪ -→▪Jingle▪џингл▪ - _izvor→Jingle▪ - _rod→м▪ - a→џингл▪ - d→џинглу▪ - g→џингла▪ - i→џинглом▪ - l→џинглу▪ - n→џингл▪ - ▪ -→▪Jingopop▪Џингопоп▪ - _izvor→Jingopop▪ - _rod→м▪ - a→Џингопоп▪ - d→Џингопопу▪ - g→Џингопопа▪ - i→Џингопопом▪ - l→Џингопопу▪ - n→Џингопоп▪ - ▪ -→▪Jirgen Habermas▪Jürgen Habermas▪Јирген Хабермас▪ - _izvor→Jürgen Habermas▪ - _rod→у▪ - a→Јиргена Хабермаса▪ - d→Јиргену Хабермасу▪ - g→Јиргена Хабермаса▪ - i→Јиргеном Хабермасом▪ - l→Јиргену Хабермасу▪ - n→Јирген Хабермас▪ - ▪ -→▪Jirgen Nikelsen▪Jürgen Nickelsen▪Јирген Никелсен▪ - _izvor→Jürgen Nickelsen▪ - _rod→у▪ - a→Јиргена Никелсена▪ - d→Јиргену Никелсену▪ - g→Јиргена Никелсена▪ - i→Јиргеном Никелсеном▪ - l→Јиргену Никелсену▪ - n→Јирген Никелсен▪ - ▪ -→▪Jirži Baum▪Jiří Baum▪Јиржи Баум▪ - _izvor→Jiří Baum▪ - _rod→у▪ - a→Јиржија Баума▪ - d→Јиржију Бауму▪ - g→Јиржија Баума▪ - i→Јиржијем Баумом▪ - l→Јиржију Бауму▪ - n→Јиржи Баум▪ - ▪ -→▪Jirži Klement▪Jiří Klement▪Јиржи Клемент▪ - _izvor→Jiří Klement▪ - _rod→у▪ - a→Јиржија Клемента▪ - d→Јиржију Клементу▪ - g→Јиржија Клемента▪ - i→Јиржијем Клементом▪ - l→Јиржију Клементу▪ - n→Јиржи Клемент▪ - ▪ -→▪Jirži Paleček▪Jiří Paleček▪Јиржи Палечек▪ - _izvor→Jiří Paleček▪ - _rod→у▪ - a→Јиржија Палечека▪ - d→Јиржију Палечеку▪ - g→Јиржија Палечека▪ - i→Јиржијем Палечеком▪ - l→Јиржију Палечеку▪ - n→Јиржи Палечек▪ - ▪ -→▪Joachim Eibl▪Joahim Ajbl▪Јоахим Ајбл▪ - _izvor→Joachim Eibl▪ - _rod→у▪ - a→Јоахима Ајбла▪ - d→Јоахиму Ајблу▪ - g→Јоахима Ајбла▪ - i→Јоахимом Ајблом▪ - l→Јоахиму Ајблу▪ - n→Јоахим Ајбл▪ - ▪ -→▪Joan Lesi▪Yoann Laissus▪Јоан Леси▪ - _izvor→Yoann Laissus▪ - _rod→у▪ - a→Јоана Лесија▪ - d→Јоану Лесију▪ - g→Јоана Лесија▪ - i→Јоаном Лесијем▪ - l→Јоану Лесију▪ - n→Јоан Леси▪ - ▪ -→▪Jochen Wilhelmy▪Johen Vilhelmi▪Јохен Вилхелми▪ - _izvor→Jochen Wilhelmy▪ - _rod→у▪ - a→Јохена Вилхелмија▪ - d→Јохену Вилхелмију▪ - g→Јохена Вилхелмија▪ - i→Јохеном Вилхелмијем▪ - l→Јохену Вилхелмију▪ - n→Јохен Вилхелми▪ - ▪ -→▪Jocke Andersson▪Joke Anderson▪Јоке Андерсон▪ - _izvor→Jocke Andersson▪ - _rod→у▪ - a→Јокеа Андерсона▪ - d→Јокеу Андерсону▪ - g→Јокеа Андерсона▪ - i→Јокеом Андерсоном▪ - l→Јокеу Андерсону▪ - n→Јоке Андерсон▪ - ▪ -→▪Johan Kepler▪Johannes Kepler▪Јохан Кеплер▪ - _izvor→Johannes Kepler▪ - _rod→у▪ - a→Јохана Кеплера▪ - d→Јохану Кеплеру▪ - g→Јохана Кеплера▪ - i→Јоханом Кеплером▪ - l→Јохану Кеплеру▪ - n→Јохан Кеплер▪ - ▪ -→▪Johan Olivje Laper▪Johann Ollivier-Lapeyre▪Јохан Оливје Лапер▪ - _izvor→Johann Ollivier-Lapeyre▪ - _rod→у▪ - a→Јохана Оливјеа Лапера▪ - d→Јохану Оливјеу Лаперу▪ - g→Јохана Оливјеа Лапера▪ - i→Јоханом Оливјеом Лапером▪ - l→Јохану Оливјеу Лаперу▪ - n→Јохан Оливје Лапер▪ - ▪ -→▪Johanes Bergmajer▪Johannes Bergmeier▪Јоханес Бергмајер▪ - _izvor→Johannes Bergmeier▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Бергмајера▪ - d→Јоханесу Бергмајеру▪ - g→Јоханеса Бергмајера▪ - i→Јоханесом Бергмајером▪ - l→Јоханесу Бергмајеру▪ - n→Јоханес Бергмајер▪ - ▪ -→▪Johanes Celner▪Johannes Zellner▪Јоханес Целнер▪ - _izvor→Johannes Zellner▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Целнера▪ - d→Јоханесу Целнеру▪ - g→Јоханеса Целнера▪ - i→Јоханесом Целнером▪ - l→Јоханесу Целнеру▪ - n→Јоханес Целнер▪ - ▪ -→▪Johanes Kevćelor▪Johannes Keukelaar▪Јоханес Кевћелор▪ - _izvor→Johannes Keukelaar▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Кевћелора▪ - d→Јоханесу Кевћелору▪ - g→Јоханеса Кевћелора▪ - i→Јоханесом Кевћелором▪ - l→Јоханесу Кевћелору▪ - n→Јоханес Кевћелор▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Loehnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Loehnert▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Ленерта▪ - d→Јоханесу Ленерту▪ - g→Јоханеса Ленерта▪ - i→Јоханесом Ленертом▪ - l→Јоханесу Ленерту▪ - n→Јоханес Ленерт▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Löhnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Löhnert▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Ленерта▪ - d→Јоханесу Ленерту▪ - g→Јоханеса Ленерта▪ - i→Јоханесом Ленертом▪ - l→Јоханесу Ленерту▪ - n→Јоханес Ленерт▪ - ▪ -→▪Johanes Trešer▪Johannes Tröscher▪Јоханес Трешер▪ - _izvor→Johannes Tröscher▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Трешера▪ - d→Јоханесу Трешеру▪ - g→Јоханеса Трешера▪ - i→Јоханесом Трешером▪ - l→Јоханесу Трешеру▪ - n→Јоханес Трешер▪ - ▪ -→▪Johanes Šindelin▪Johannes Schindelin▪Јоханес Шинделин▪ - _izvor→Johannes Schindelin▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Шинделина▪ - d→Јоханесу Шинделину▪ - g→Јоханеса Шинделина▪ - i→Јоханесом Шинделином▪ - l→Јоханесу Шинделину▪ - n→Јоханес Шинделин▪ - ▪ -→▪Joliet▪џолијет▪ - _izvor→Joliet▪ - _rod→м▪ - a→џолијет▪ - d→џолијету▪ - g→џолијета▪ - i→џолијетом▪ - l→џолијету▪ - n→џолијет▪ - ▪ -→▪Jonas Arnfred▪Јонас Арнфред▪ - _izvor→Jonas Arnfred▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Арнфреда▪ - d→Јонасу Арнфреду▪ - g→Јонаса Арнфреда▪ - i→Јонасом Арнфредом▪ - l→Јонасу Арнфреду▪ - n→Јонас Арнфред▪ - ▪ -→▪Jonas Ber▪Jonas Bähr▪Јонас Бер▪ - _izvor→Jonas Bähr▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Бера▪ - d→Јонасу Беру▪ - g→Јонаса Бера▪ - i→Јонасом Бером▪ - l→Јонасу Беру▪ - n→Јонас Бер▪ - ▪ -→▪Jonas Lundkvist▪Jonas Lundqvist▪Јонас Лундквист▪ - _izvor→Jonas Lundqvist▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Лундквиста▪ - d→Јонасу Лундквисту▪ - g→Јонаса Лундквиста▪ - i→Јонасом Лундквистом▪ - l→Јонасу Лундквисту▪ - n→Јонас Лундквист▪ - ▪ -→▪Jonas Munsin▪Јонас Мунсин▪ - _izvor→Jonas Munsin▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Мунсина▪ - d→Јонасу Мунсину▪ - g→Јонаса Мунсина▪ - i→Јонасом Мунсином▪ - l→Јонасу Мунсину▪ - n→Јонас Мунсин▪ - ▪ -→▪Jonatan Rafael Joakim Kolberg▪Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪Јонатан Рафаел Јоаким Колберг▪ - _izvor→Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪ - _rod→у▪ - a→Јонатана Рафаела Јоакима Колберга▪ - d→Јонатану Рафаелу Јоакиму Колбергу▪ - g→Јонатана Рафаела Јоакима Колберга▪ - i→Јонатаном Рафаелом Јоакимом Колбергом▪ - l→Јонатану Рафаелу Јоакиму Колбергу▪ - n→Јонатан Рафаел Јоаким Колберг▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine▪Jonathan Schmidt-Dominé▪Јонатан Шмит‑Домине▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé▪ - _rod→у▪ - a→Јонатана Шмит‑Доминеа▪ - d→Јонатану Шмит‑Доминеу▪ - g→Јонатана Шмит‑Доминеа▪ - i→Јонатаном Шмит‑Доминеом▪ - l→Јонатану Шмит‑Доминеу▪ - n→Јонатан Шмит‑Домине▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine (Korisnik)▪Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪Јонатан Шмит‑Домине (Корисник)▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪ - _rod→м▪ - a→Јонатана Шмит‑Доминеа (Корисник)▪ - d→Јонатану Шмит‑Доминеу (Кориснику)▪ - g→Јонатана Шмит‑Доминеа (Корисника)▪ - i→Јонатаном Шмит‑Доминеом (Корисником)▪ - l→Јонатану Шмит‑Доминеу (Кориснику)▪ - n→Јонатан Шмит‑Домине (Корисник)▪ - ▪ -→▪Jordan▪Јордан▪ - _izvor→Jordan▪ - _rod→м▪ - a→Јордан▪ - d→Јордану▪ - g→Јордана▪ - i→Јорданом▪ - l→Јордану▪ - n→Јордан▪ - ▪ -→▪Joris Gison▪Joris Guisson▪Јорис Гисон▪ - _izvor→Joris Guisson▪ - _rod→у▪ - a→Јориса Гисона▪ - d→Јорису Гисону▪ - g→Јориса Гисона▪ - i→Јорисом Гисоном▪ - l→Јорису Гисону▪ - n→Јорис Гисон▪ - ▪ -→▪Joris Gison, Ivan Vasić▪Joris Guisson, Ivan Vasic▪Јорис Гисон, Иван Васић▪ - _izvor→Joris Guisson, Ivan Vasic▪ - _rod→у▪ - a→Јориса Гисона, Ивана Васића▪ - d→Јорису Гисону, Ивану Васићу▪ - g→Јориса Гисона, Ивана Васића▪ - i→Јорисом Гисоном, Иваном Васићем▪ - l→Јорису Гисону, Ивану Васићу▪ - n→Јорис Гисон, Иван Васић▪ - ▪ -→▪Josef Weidendorfer▪Jozef Vajdendorfer▪Јозеф Вајдендорфер▪ - _izvor→Josef Weidendorfer▪ - _rod→у▪ - a→Јозефа Вајдендорфера▪ - d→Јозефу Вајдендорферу▪ - g→Јозефа Вајдендорфера▪ - i→Јозефом Вајдендорфером▪ - l→Јозефу Вајдендорферу▪ - n→Јозеф Вајдендорфер▪ - ▪ -→▪Joseph Wenninger▪Jozef Veninger▪Јозеф Венингер▪ - _izvor→Joseph Wenninger▪ - _rod→у▪ - a→Јозефа Венингера▪ - d→Јозефу Венингеру▪ - g→Јозефа Венингера▪ - i→Јозефом Венингером▪ - l→Јозефу Венингеру▪ - n→Јозеф Венингер▪ - ▪ -→▪Joseph-Louis Lagrange▪Žozef Luj Lagranž▪Жозеф Луј Лагранж▪ - _izvor→Joseph-Louis Lagrange▪ - _rod→у▪ - a→Жозефа Луја Лагранжа▪ - d→Жозефу Лују Лагранжу▪ - g→Жозефа Луја Лагранжа▪ - i→Жозефом Лујем Лагранжом▪ - l→Жозефу Лују Лагранжу▪ - n→Жозеф Луј Лагранж▪ - ▪ -→▪Jost Schenck▪Jost Šenk▪Јост Шенк▪ - _izvor→Jost Schenck▪ - _rod→у▪ - a→Јоста Шенка▪ - d→Јосту Шенку▪ - g→Јоста Шенка▪ - i→Јостом Шенком▪ - l→Јосту Шенку▪ - n→Јост Шенк▪ - ▪ -→▪Joy Circuit▪Kolo uživanja▪Коло уживања▪ - _izvor→Joy Circuit▪ - _rod→с▪ - a→Коло уживања▪ - d→Колу уживања▪ - g→Кола уживања▪ - i→Колом уживања▪ - l→Колу уживања▪ - n→Коло уживања▪ - ▪ -→▪Joy Division▪Џој дивижон▪ - _izvor→Joy Division▪ - _rod→м▪ - a→Џој дивижон▪ - d→Џој дивижону▪ - g→Џој дивижона▪ - i→Џој дивижоном▪ - l→Џој дивижону▪ - n→Џој дивижон▪ - ▪ -→▪Joystix▪Џојстикс▪ - _izvor→Joystix▪ - _rod→м▪ - a→Џојстикс▪ - d→Џојстиксу▪ - g→Џојстикса▪ - i→Џојстиксом▪ - l→Џојстиксу▪ - n→Џојстикс▪ - ▪ -→▪Joël Marco▪Žoel Marko▪Жоел Марко▪ - _izvor→Joël Marco▪ - _rod→у▪ - a→Жоела Маркоа▪ - d→Жоелу Маркоу▪ - g→Жоела Маркоа▪ - i→Жоелом Маркоом▪ - l→Жоелу Маркоу▪ - n→Жоел Марко▪ - ▪ -→▪Juen Hoe Lim▪Lim Yuen Hoe▪Јуен Хое Лим▪ - _izvor→Lim Yuen Hoe▪ - _rod→у▪ - a→Јуена Хоеа Лима▪ - d→Јуену Хоеу Лиму▪ - g→Јуена Хоеа Лима▪ - i→Јуеном Хоеом Лимом▪ - l→Јуену Хоеу Лиму▪ - n→Јуен Хое Лим▪ - ▪ -→▪Juggle▪Žongler▪Жонглер▪ - _izvor→Juggle▪ - _rod→м▪ - a→Жонглер▪ - d→Жонглеру▪ - g→Жонглера▪ - i→Жонглером▪ - l→Жонглеру▪ - n→Жонглер▪ - ▪ -→▪Juggler3D▪Žongler 3D▪Жонглер 3Д▪ - _izvor→Juggler3D▪ - _rod→м▪ - a→Жонглер 3Д▪ - d→Жонглеру 3Д▪ - g→Жонглера 3Д▪ - i→Жонглером 3Д▪ - l→Жонглеру 3Д▪ - n→Жонглер 3Д▪ - ▪ -→▪Jugoslavija▪Yugoslavia▪Југославија▪ - _izvor→Yugoslavia▪ - _rod→ж▪ - a→Југославију▪ - d→Југославији▪ - g→Југославије▪ - i→Југославијом▪ - l→Југославији▪ - n→Југославија▪ - ▪ -→▪Juk▪Џук▪ - _izvor→Juk▪ - _rod→м▪ - a→Џук▪ - d→Џуку▪ - g→Џука▪ - i→Џуком▪ - l→Џуку▪ - n→Џук▪ - ▪ -→▪Jul1▪⁠jul▪⁠јул▪ - _izvor→Jul1▪ - _rod→м▪ - a→⁠јул▪ - d→⁠јул▪ - g→⁠јул▪ - i→⁠јул▪ - l→⁠јул▪ - n→⁠јул▪ - ▪ -→▪Jul2▪jul.▪јул.▪ - _izvor→Jul2▪ - _rod→м▪ - a→јул.▪ - d→јул.▪ - g→јул.▪ - i→јул.▪ - l→јул.▪ - n→јул.▪ - ▪ -→▪Jules Antoine Lissajous▪Žil Antoan Lisažu▪Жил Антоан Лисажу▪ - _izvor→Jules Antoine Lissajous▪ - _rod→у▪ - a→Жила Антоана Лисажуа▪ - d→Жилу Антоану Лисажуу▪ - g→Жила Антоана Лисажуа▪ - i→Жилом Антоаном Лисажуом▪ - l→Жилу Антоану Лисажуу▪ - n→Жил Антоан Лисажу▪ - ▪ -→▪Jules Henri Poincaré▪Žil Anri Poenkare▪Жил Анри Поенкаре▪ - _izvor→Jules Henri Poincaré▪ - _rod→у▪ - a→Жила Анрија Поенкареа▪ - d→Жилу Анрију Поенкареу▪ - g→Жила Анрија Поенкареа▪ - i→Жилом Анријем Поенкареом▪ - l→Жилу Анрију Поенкареу▪ - n→Жил Анри Поенкаре▪ - ▪ -→▪Julia▪Žilija▪Жилија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→м▪ - a→Жилија▪ - d→Жилијау▪ - g→Жилијаа▪ - i→Жилијаом▪ - l→Жилијау▪ - n→Жилија▪ - ▪ -→▪Julia▪јулија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→ж▪ - a→јулију▪ - d→јулији▪ - g→јулије▪ - i→јулијом▪ - l→јулији▪ - n→јулија▪ - ▪ -→▪Julijus Pliker▪Julius Plücker▪Јулијус Пликер▪ - _izvor→Julius Plücker▪ - _rod→у▪ - a→Јулијуса Пликера▪ - d→Јулијусу Пликеру▪ - g→Јулијуса Пликера▪ - i→Јулијусом Пликером▪ - l→Јулијусу Пликеру▪ - n→Јулијус Пликер▪ - ▪ -→▪Julijus Rihard Petri▪Julius Richard Petri▪Јулијус Рихард Петри▪ - _izvor→Julius Richard Petri▪ - _rod→у▪ - a→Јулијуса Рихарда Петрија▪ - d→Јулијусу Рихарду Петрију▪ - g→Јулијуса Рихарда Петрија▪ - i→Јулијусом Рихардом Петријем▪ - l→Јулијусу Рихарду Петрију▪ - n→Јулијус Рихард Петри▪ - ▪ -→▪July▪jul▪јул▪ - _izvor→July▪ - _rod→м▪ - a→јул▪ - d→јулу▪ - g→јула▪ - i→јулом▪ - l→јулу▪ - n→јул▪ - ▪ -→▪Jun1▪⁠jun▪⁠јун▪ - _izvor→Jun1▪ - _rod→м▪ - a→⁠јун▪ - d→⁠јун▪ - g→⁠јун▪ - i→⁠јун▪ - l→⁠јун▪ - n→⁠јун▪ - ▪ -→▪Jun2▪jun.▪јун.▪ - _izvor→Jun2▪ - _rod→м▪ - a→јун.▪ - d→јун.▪ - g→јун.▪ - i→јун.▪ - l→јун.▪ - n→јун.▪ - ▪ -→▪June▪jun▪јун▪ - _izvor→June▪ - _rod→м▪ - a→јун▪ - d→јуну▪ - g→јуна▪ - i→јуном▪ - l→јуну▪ - n→јун▪ - ▪ -→▪Juniper▪Џунипер▪ - _izvor→Juniper▪ - _rod→м▪ - a→Џунипер▪ - d→Џуниперу▪ - g→Џунипера▪ - i→Џунипером▪ - l→Џуниперу▪ - n→Џунипер▪ - ▪ -→▪Juniper Networks▪Џунипер нетворкс▪ - _izvor→Juniper Networks▪ - _rod→м▪ - a→Џунипер нетворкс▪ - d→Џунипер нетворксу▪ - g→Џунипер нетворкса▪ - i→Џунипер нетворксом▪ - l→Џунипер нетворксу▪ - n→Џунипер нетворкс▪ - ▪ -→▪JunkBuster▪Џанкбастер▪ - _izvor→JunkBuster▪ - _rod→м▪ - a→Џанкбастер▪ - d→Џанкбастеру▪ - g→Џанкбастера▪ - i→Џанкбастером▪ - l→Џанкбастеру▪ - n→Џанкбастер▪ - ▪ -→▪Junkyard▪Slupani▪Слупани▪ - _izvor→Junkyard▪ - _rod→м▪ - a→Слупани▪ - d→Слупанију▪ - g→Слупанија▪ - i→Слупанијем▪ - l→Слупанију▪ - n→Слупани▪ - ▪ -→▪Jure Repinc▪Јуре Репинц▪ - _izvor→Jure Repinc▪ - _rod→у▪ - a→Јурета Репинца▪ - d→Јурету Репинцу▪ - g→Јурета Репинца▪ - i→Јуретом Репинцом▪ - l→Јурету Репинцу▪ - n→Јуре Репинц▪ - ▪ -→▪Jurij Gagarin▪Yuri Gagarin▪Јуриј Гагарин▪Юрий Гагарин▪ - _izvor→Юрий Гагарин▪ - _rod→у▪ - a→Јурија Гагарина▪ - d→Јурију Гагарину▪ - g→Јурија Гагарина▪ - i→Јуријем Гагарином▪ - l→Јурију Гагарину▪ - n→Јуриј Гагарин▪ - ▪ -→▪Jurij Lebedev▪Yury Lebedev▪Јуриј Лебедев▪Юрий Лебедев▪ - _izvor→Юрий Лебедев▪ - _rod→у▪ - a→Јурија Лебедева▪ - d→Јурију Лебедеву▪ - g→Јурија Лебедева▪ - i→Јуријем Лебедевом▪ - l→Јурију Лебедеву▪ - n→Јуриј Лебедев▪ - ▪ -→▪Jurij Čornoivan▪Yuri Chornoivan▪Јуриј Чорноиван▪Юрій Чорноіван▪ - _izvor→Юрій Чорноіван▪ - _rod→у▪ - a→Јурија Чорноивана▪ - d→Јурију Чорноивану▪ - g→Јурија Чорноивана▪ - i→Јуријем Чорноиваном▪ - l→Јурију Чорноивану▪ - n→Јуриј Чорноиван▪ - ▪ -→▪JustLink▪џастлинк▪ - _izvor→JustLink▪ - _rod→м▪ - a→џастлинк▪ - d→џастлинку▪ - g→џастлинка▪ - i→џастлинком▪ - l→џастлинку▪ - n→џастлинк▪ - ▪ -→▪Južna Amerika▪South America▪Јужна Америка▪ - _izvor→South America▪ - _rod→ж▪ - a→Јужну Америку▪ - d→Јужној Америци▪ - g→Јужне Америке▪ - i→Јужном Америком▪ - l→Јужној Америци▪ - n→Јужна Америка▪ - ▪ -→▪Južna Australija▪South Australia▪Јужна Аустралија▪ - _izvor→South Australia▪ - _rod→ж▪ - a→Јужну Аустралију▪ - d→Јужној Аустралији▪ - g→Јужне Аустралије▪ - i→Јужном Аустралијом▪ - l→Јужној Аустралији▪ - n→Јужна Аустралија▪ - ▪ -→▪Južna Koreja▪South Korea▪Јужна Кореја▪ - _izvor→South Korea▪ - _rod→ж▪ - a→Јужну Кореју▪ - d→Јужној Кореји▪ - g→Јужне Кореје▪ - i→Јужном Корејом▪ - l→Јужној Кореји▪ - n→Јужна Кореја▪ - ▪ -→▪Južni Sudan▪South Sudan▪Јужни Судан▪ - _izvor→South Sudan▪ - _rod→м▪ - a→Јужни Судан▪ - d→Јужном Судану▪ - g→Јужног Судана▪ - i→Јужним Суданом▪ - l→Јужном Судану▪ - n→Јужни Судан▪ - ▪ -→▪Južni Tirol▪South Tyrol▪Јужни Тирол▪ - _izvor→South Tyrol▪ - _rod→м▪ - a→Јужни Тирол▪ - d→Јужном Тиролу▪ - g→Јужног Тирола▪ - i→Јужним Тиролом▪ - l→Јужном Тиролу▪ - n→Јужни Тирол▪ - ▪ -→▪Južnoafrička Republika▪South Africa▪Јужноафричка Република▪ - _izvor→South Africa▪ - _rod→ж▪ - a→Јужноафричку Републику▪ - d→Јужноафричкој Републици▪ - g→Јужноафричке Републике▪ - i→Јужноафричком Републиком▪ - l→Јужноафричкој Републици▪ - n→Јужноафричка Република▪ - ▪ -→▪K▪К▪ - _izvor→K▪ - _rod→м▪ - a→К▪ - d→К‑у▪ - g→К‑а▪ - i→К‑ом▪ - l→К‑у▪ - n→К▪ - ▪ -→▪K3b▪К3б▪ - _izvor→K3b▪ - _rod→м▪ - a→К3б▪ - d→К3бу▪ - g→К3ба▪ - i→К3бом▪ - l→К3бу▪ - n→К3б▪ - ▪ -→▪K3bSetup▪K3b‑postava▪К3б‑постава▪ - _izvor→K3bSetup▪ - _rod→ж▪ - a→К3б‑поставу▪ - d→К3б‑постави▪ - g→К3б‑поставе▪ - i→К3б‑поставом▪ - l→К3б‑постави▪ - n→К3б‑постава▪ - ▪ -→▪KABC▪КАБЦ▪ - _izvor→KABC▪ - _rod→м▪ - a→КАБЦ▪ - d→КАБЦ‑у▪ - g→КАБЦ‑а▪ - i→КАБЦ‑ом▪ - l→КАБЦ‑у▪ - n→КАБЦ▪ - ▪ -→▪KAccess▪K‑pristup▪К‑приступ▪ - _izvor→KAccess▪ - _rod→м▪ - a→К‑приступ▪ - d→К‑приступу▪ - g→К‑приступа▪ - i→К‑приступом▪ - l→К‑приступу▪ - n→К‑приступ▪ - ▪ -→▪KAccounts▪K‑nalozi▪К‑налози▪ - _broj→к▪ - _izvor→KAccounts▪ - _rod→м▪ - a→К‑налоге▪ - d→К‑налозима▪ - g→К‑налога▪ - i→К‑налозима▪ - l→К‑налозима▪ - n→К‑налози▪ - ▪ -→▪KAddressBook▪K‑adresar▪К‑адресар▪ - _izvor→KAddressBook▪ - _rod→м▪ - a→К‑адресар▪ - d→К‑адресару▪ - g→К‑адресара▪ - i→К‑адресаром▪ - l→К‑адресару▪ - n→К‑адресар▪ - ▪ -→▪KAddressBookMigrator▪Migrator K‑adresara▪Мигратор К‑адресара▪ - _izvor→KAddressBookMigrator▪ - _rod→м▪ - a→Мигратор К‑адресара▪ - d→Мигратору К‑адресара▪ - g→Мигратора К‑адресара▪ - i→Мигратором К‑адресара▪ - l→Мигратору К‑адресара▪ - n→Мигратор К‑адресара▪ - ▪ -→▪KAlarm▪K‑alarm▪К‑аларм▪ - _izvor→KAlarm▪ - _rod→м▪ - a→К‑аларм▪ - d→К‑аларму▪ - g→К‑аларма▪ - i→К‑алармом▪ - l→К‑аларму▪ - n→К‑аларм▪ - ▪ -→▪KAnagram▪K‑anagram▪К‑анаграм▪ - _izvor→KAnagram▪ - _rod→м▪ - a→К‑анаграм▪ - d→К‑анаграму▪ - g→К‑анаграма▪ - i→К‑анаграмом▪ - l→К‑анаграму▪ - n→К‑анаграм▪ - ▪ -→▪KAppFinder▪K‑nalazač-programa▪К‑налазач-програма▪ - _izvor→KAppFinder▪ - _rod→м▪ - a→К‑налазач-програма▪ - d→К‑налазачу-програма▪ - g→К‑налазача-програма▪ - i→К‑налазачем-програма▪ - l→К‑налазачу-програма▪ - n→К‑налазач-програма▪ - ▪ -→▪KAppTemplate▪K‑šablon-programa▪К‑шаблон-програма▪ - _izvor→KAppTemplate▪ - _rod→м▪ - a→К‑шаблон-програма▪ - d→К‑шаблону-програма▪ - g→К‑шаблона-програма▪ - i→К‑шаблоном-програма▪ - l→К‑шаблону-програма▪ - n→К‑шаблон-програма▪ - ▪ -→▪KAtomic▪K‑atomika▪К‑атомика▪ - _izvor→KAtomic▪ - _rod→ж▪ - a→К‑атомику▪ - d→К‑атомики▪ - g→К‑атомике▪ - i→К‑атомиком▪ - l→К‑атомики▪ - n→К‑атомика▪ - ▪ -→▪KAudioCreator▪K‑audio-stvaralac▪К‑аудио-стваралац▪ - _izvor→KAudioCreator▪ - _rod→м▪ - a→К‑аудио-стваралац▪ - d→К‑аудио-ствараоцу▪ - g→К‑аудио-ствараоца▪ - i→К‑аудио-ствараоцем▪ - l→К‑аудио-ствараоцу▪ - n→К‑аудио-стваралац▪ - ▪ -→▪KBabel▪К‑бабел▪ - _izvor→KBabel▪ - _rod→м▪ - a→К‑бабел▪ - d→К‑бабелу▪ - g→К‑бабела▪ - i→К‑бабелом▪ - l→К‑бабелу▪ - n→К‑бабел▪ - ▪ -→▪KBackgammon▪K‑bekgemon▪К‑бекгемон▪ - _izvor→KBackgammon▪ - _rod→м▪ - a→К‑бекгемон▪ - d→К‑бекгемону▪ - g→К‑бекгемона▪ - i→К‑бекгемоном▪ - l→К‑бекгемону▪ - n→К‑бекгемон▪ - ▪ -→▪KBackgroundSnapshot▪K‑snimak-pozadine▪К‑снимак-позадине▪ - _izvor→KBackgroundSnapshot▪ - _rod→м▪ - a→К‑снимак-позадине▪ - d→К‑снимку-позадине▪ - g→К‑снимка-позадине▪ - i→К‑снимком-позадине▪ - l→К‑снимку-позадине▪ - n→К‑снимак-позадине▪ - ▪ -→▪KBanner▪K‑barjak▪К‑барјак▪ - _izvor→KBanner▪ - _rod→м▪ - a→К‑барјак▪ - d→К‑барјаку▪ - g→К‑барјака▪ - i→К‑барјаком▪ - l→К‑барјаку▪ - n→К‑барјак▪ - ▪ -→▪KBasic▪к‑бејзик▪ - _izvor→KBasic▪ - _rod→м▪ - a→к‑бејзик▪ - d→к‑бејзику▪ - g→к‑бејзика▪ - i→к‑бејзиком▪ - l→к‑бејзику▪ - n→к‑бејзик▪ - ▪ -→▪KBattleship▪K‑podmornice▪К‑подморнице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KBattleship▪ - _rod→ж▪ - a→К‑подморнице▪ - d→К‑подморницама▪ - g→К‑подморница▪ - i→К‑подморницама▪ - l→К‑подморницама▪ - n→К‑подморнице▪ - ▪ -→▪KBlackBox▪K‑crna‑kutija▪К‑црна‑кутија▪ - _izvor→KBlackBox▪ - _rod→ж▪ - a→К‑црну‑кутију▪ - d→К‑црној-кутији▪ - g→К‑црне‑кутије▪ - i→К‑црном-кутијом▪ - l→К‑црној-кутији▪ - n→К‑црна‑кутија▪ - ▪ -→▪KBlankScreen▪K‑prazan-ekran▪К‑празан-екран▪ - _izvor→KBlankScreen▪ - _rod→м▪ - a→К‑празан-екран▪ - d→К‑празном-екрану▪ - g→К‑празног-екрана▪ - i→К‑празним-екраном▪ - l→К‑празном-екрану▪ - n→К‑празан-екран▪ - ▪ -→▪KBlob▪К‑блоб▪ - _izvor→KBlob▪ - _rod→м▪ - a→К‑блоб▪ - d→К‑блобу▪ - g→К‑блоба▪ - i→К‑блобом▪ - l→К‑блобу▪ - n→К‑блоб▪ - ▪ -→▪KBlocks▪K‑blokovi▪К‑блокови▪ - _broj→к▪ - _izvor→KBlocks▪ - _rod→м▪ - a→К‑блокове▪ - d→К‑блоковима▪ - g→К‑блокова▪ - i→К‑блоковима▪ - l→К‑блоковима▪ - n→К‑блокови▪ - ▪ -→▪KBlueLock▪К‑блулок▪ - _izvor→KBlueLock▪ - _rod→м▪ - a→К‑блулок▪ - d→К‑блулоку▪ - g→К‑блулока▪ - i→К‑блулоком▪ - l→К‑блулоку▪ - n→К‑блулок▪ - ▪ -→▪KBluetooth▪K‑Bluetooth▪К‑блутут▪ - _izvor→KBluetooth▪ - _rod→м▪ - a→К‑блутут▪ - d→К‑блутуту▪ - g→К‑блутута▪ - i→К‑блутутом▪ - l→К‑блутуту▪ - n→К‑блутут▪ - ▪ -→▪KBomber▪K‑bombarder▪К‑бомбардер▪ - _izvor→KBomber▪ - _rod→м▪ - a→К‑бомбардер▪ - d→К‑бомбардеру▪ - g→К‑бомбардера▪ - i→К‑бомбардером▪ - l→К‑бомбардеру▪ - n→К‑бомбардер▪ - ▪ -→▪KBookmarkMerger▪K‑stapač-obeleživača▪К‑стапач-обележивача▪ - _izvor→KBookmarkMerger▪ - _rod→м▪ - a→К‑стапач-обележивача▪ - d→К‑стапачу-обележивача▪ - g→К‑стапача-обележивача▪ - i→К‑стапачем-обележивача▪ - l→К‑стапачу-обележивача▪ - n→К‑стапач-обележивача▪ - ▪ -→▪KBounce▪K‑odboj▪К‑одбој▪ - _izvor→KBounce▪ - _rod→м▪ - a→К‑одбој▪ - d→К‑одбоју▪ - g→К‑одбоја▪ - i→К‑одбојом▪ - l→К‑одбоју▪ - n→К‑одбој▪ - ▪ -→▪KBreakout▪K‑proboj▪К‑пробој▪ - _izvor→KBreakout▪ - _rod→м▪ - a→К‑пробој▪ - d→К‑пробоју▪ - g→К‑пробоја▪ - i→К‑пробојем▪ - l→К‑пробоју▪ - n→К‑пробој▪ - ▪ -→▪KBruch▪K‑razlomak▪К‑разломак▪ - _izvor→KBruch▪ - _rod→м▪ - a→К‑разломак▪ - d→К‑разломку▪ - g→К‑разломка▪ - i→К‑разломком▪ - l→К‑разломку▪ - n→К‑разломак▪ - ▪ -→▪KBugBuster▪K‑bubolovac▪К‑буболовац▪ - _izvor→KBugBuster▪ - _rod→м▪ - a→К‑буболовац▪ - d→К‑буболовцу▪ - g→К‑буболовца▪ - i→К‑буболовцем▪ - l→К‑буболовцу▪ - n→К‑буболовац▪ - ▪ -→▪KBuildSycoca▪K‑gradnja-Sycoce▪К‑градња-Сикоке▪ - _izvor→KBuildSycoca▪ - _rod→ж▪ - a→К‑градњу-Сикоке▪ - d→К‑градњи-Сикоке▪ - g→К‑градње-Сикоке▪ - i→К‑градњом-Сикоке▪ - l→К‑градњи-Сикоке▪ - n→К‑градња-Сикоке▪ - ▪ -→▪KCM▪КЦМ▪ - _izvor→KCM▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ▪ - d→КЦМ‑у▪ - g→КЦМ‑а▪ - i→КЦМ‑ом▪ - l→КЦМ‑у▪ - n→КЦМ▪ - ▪ -→▪KCMAccessiblity▪KCM‑pristupačnost▪КЦМ‑приступачност▪ - _izvor→KCMAccessiblity▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑приступачност▪ - d→КЦМ‑приступачности▪ - g→КЦМ‑приступачности▪ - i→КЦМ‑приступачношћу▪ - l→КЦМ‑приступачности▪ - n→КЦМ‑приступачност▪ - ▪ -→▪KCMAudioCD▪KCM‑audioCD▪КЦМ‑аудиоЦД▪ - _izvor→KCMAudioCD▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑аудиоЦД▪ - d→КЦМ‑аудиоЦДу▪ - g→КЦМ‑аудиоЦДа▪ - i→КЦМ‑аудиоЦДом▪ - l→КЦМ‑аудиоЦДу▪ - n→КЦМ‑аудиоЦД▪ - ▪ -→▪KCMBackground▪KCM‑pozadina▪КЦМ‑позадина▪ - _izvor→KCMBackground▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑позадину▪ - d→КЦМ‑позадини▪ - g→КЦМ‑позадине▪ - i→КЦМ‑позадином▪ - l→КЦМ‑позадини▪ - n→КЦМ‑позадина▪ - ▪ -→▪KCMBell▪KCM‑zvono▪КЦМ‑звоно▪ - _izvor→KCMBell▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑звоно▪ - d→КЦМ‑звону▪ - g→КЦМ‑звона▪ - i→КЦМ‑звоном▪ - l→КЦМ‑звону▪ - n→КЦМ‑звоно▪ - ▪ -→▪KCMCGI▪KCM‑CGI▪КЦМ‑ЦГИ▪ - _izvor→KCMCGI▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ЦГИ▪ - d→КЦМ‑ЦГИ‑ју▪ - g→КЦМ‑ЦГИ‑ја▪ - i→КЦМ‑ЦГИ‑јем▪ - l→КЦМ‑ЦГИ‑ју▪ - n→КЦМ‑ЦГИ▪ - ▪ -→▪KCMClock▪KCM‑sat▪КЦМ‑сат▪ - _izvor→KCMClock▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑сат▪ - d→КЦМ‑сату▪ - g→КЦМ‑сата▪ - i→КЦМ‑сатом▪ - l→КЦМ‑сату▪ - n→КЦМ‑сат▪ - ▪ -→▪KCMComponentChooser▪KCM‑birač-komponenti▪КЦМ‑бирач-компоненти▪ - _izvor→KCMComponentChooser▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑бирач-компоненти▪ - d→КЦМ‑бирачу-компоненти▪ - g→КЦМ‑бирача-компоненти▪ - i→КЦМ‑бирачем-компоненти▪ - l→КЦМ‑бирачу-компоненти▪ - n→КЦМ‑бирач-компоненти▪ - ▪ -→▪KCMDesktopTheme▪KCM‑tema‑površi▪КЦМ‑тема‑површи▪ - _izvor→KCMDesktopTheme▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑тему‑површи▪ - d→КЦМ‑теми‑површи▪ - g→КЦМ‑теме‑површи▪ - i→КЦМ‑темом-површи▪ - l→КЦМ‑теми‑површи▪ - n→КЦМ‑тема‑површи▪ - ▪ -→▪KCMDevInfo▪KCM‑podaci-uređaja▪КЦМ‑подаци-уређаја▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMDevInfo▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑подаце-уређаја▪ - d→КЦМ‑подацима-уређаја▪ - g→КЦМ‑подаца-уређаја▪ - i→КЦМ‑подацима-уређаја▪ - l→КЦМ‑подацима-уређаја▪ - n→КЦМ‑подаци-уређаја▪ - ▪ -→▪KCMInfo▪KCM‑info▪КЦМ‑инфо▪ - _izvor→KCMInfo▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑инфо▪ - d→КЦМ‑инфоу▪ - g→КЦМ‑инфоа▪ - i→КЦМ‑инфоом▪ - l→КЦМ‑инфоу▪ - n→КЦМ‑инфо▪ - ▪ -→▪KCMInfoSummary▪KCM‑info‑sažetak▪КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - _izvor→KCMInfoSummary▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - d→КЦМ‑инфо‑сажетку▪ - g→КЦМ‑инфо‑сажетка▪ - i→КЦМ‑инфо‑сажетком▪ - l→КЦМ‑инфо‑сажетку▪ - n→КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - ▪ -→▪KCMInit▪KCM‑početak▪КЦМ‑почетак▪ - _izvor→KCMInit▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑почетак▪ - d→КЦМ‑почетку▪ - g→КЦМ‑почетка▪ - i→КЦМ‑почетком▪ - l→КЦМ‑почетку▪ - n→КЦМ‑почетак▪ - ▪ -→▪KCMKDED▪KCM‑KDED▪КЦМ‑КДЕД▪ - _izvor→KCMKDED▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КДЕД▪ - d→КЦМ‑КДЕД‑у▪ - g→КЦМ‑КДЕД‑а▪ - i→КЦМ‑КДЕД‑ом▪ - l→КЦМ‑КДЕД‑у▪ - n→КЦМ‑КДЕД▪ - ▪ -→▪KCMKDM▪KCM‑KDM▪КЦМ‑КДМ▪ - _izvor→KCMKDM▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КДМ▪ - d→КЦМ‑КДМ‑у▪ - g→КЦМ‑КДМ‑а▪ - i→КЦМ‑КДМ‑ом▪ - l→КЦМ‑КДМ‑у▪ - n→КЦМ‑КДМ▪ - ▪ -→▪KCMKDNSSD▪KCM‑KDNSSD▪КЦМ‑КДНССД▪ - _izvor→KCMKDNSSD▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КДНССД▪ - d→КЦМ‑КДНССД‑у▪ - g→КЦМ‑КДНССД‑а▪ - i→КЦМ‑КДНССД‑ом▪ - l→КЦМ‑КДНССД‑у▪ - n→КЦМ‑КДНССД▪ - ▪ -→▪KCMKResources▪KCM‑K‑resursi▪КЦМ‑К‑ресурси▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMKResources▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑К‑ресурсе▪ - d→КЦМ‑К‑ресурсима▪ - g→КЦМ‑К‑ресурса▪ - i→КЦМ‑К‑ресурсима▪ - l→КЦМ‑К‑ресурсима▪ - n→КЦМ‑К‑ресурси▪ - ▪ -→▪KCMKWinCompositing▪KCM‑slaganjnje-prozora▪КЦМ‑слагањње-прозора▪ - _izvor→KCMKWinCompositing▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑слагањње-прозора▪ - d→КЦМ‑слагањњу-прозора▪ - g→КЦМ‑слагањња-прозора▪ - i→КЦМ‑слагањњем-прозора▪ - l→КЦМ‑слагањњу-прозора▪ - n→КЦМ‑слагањње-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKWinDecoration▪KCM‑dekoracija-prozora▪КЦМ‑декорација-прозора▪ - _izvor→KCMKWinDecoration▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑декорацију-прозора▪ - d→КЦМ‑декорацији-прозора▪ - g→КЦМ‑декорације-прозора▪ - i→КЦМ‑декорацијом-прозора▪ - l→КЦМ‑декорацији-прозора▪ - n→КЦМ‑декорација-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKWinOptions▪KCM‑opcije-prozora▪КЦМ‑опције-прозора▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMKWinOptions▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑опције-прозора▪ - d→КЦМ‑опцијама-прозора▪ - g→КЦМ‑опција-прозора▪ - i→КЦМ‑опцијама-прозора▪ - l→КЦМ‑опцијама-прозора▪ - n→КЦМ‑опције-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKWinRules▪KCM‑pravila-prozora▪КЦМ‑правила-прозора▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMKWinRules▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑правила-прозора▪ - d→КЦМ‑правилима-прозора▪ - g→КЦМ‑правила-прозора▪ - i→КЦМ‑правилима-прозора▪ - l→КЦМ‑правилима-прозора▪ - n→КЦМ‑правила-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKonqHtml▪KCM‑KonqHTML▪КЦМ‑конкХТМЛ▪ - _izvor→KCMKonqHtml▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑конкХТМЛ▪ - d→КЦМ‑конкХТМЛ‑у▪ - g→КЦМ‑конкХТМЛ‑а▪ - i→КЦМ‑конкХТМЛ‑ом▪ - l→КЦМ‑конкХТМЛ‑у▪ - n→КЦМ‑конкХТМЛ▪ - ▪ -→▪KCMKttsMgr▪KCM‑KTTS‑menadžer▪КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - _izvor→KCMKttsMgr▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - d→КЦМ‑КТТС‑менаџеру▪ - g→КЦМ‑КТТС‑менаџера▪ - i→КЦМ‑КТТС‑менаџером▪ - l→КЦМ‑КТТС‑менаџеру▪ - n→КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - ▪ -→▪KCMLDAP▪KCM‑LDAP▪КЦМ‑ЛДАП▪ - _izvor→KCMLDAP▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ЛДАП▪ - d→КЦМ‑ЛДАП‑у▪ - g→КЦМ‑ЛДАП‑а▪ - i→КЦМ‑ЛДАП‑ом▪ - l→КЦМ‑ЛДАП‑у▪ - n→КЦМ‑ЛДАП▪ - ▪ -→▪KCMLIRC▪KCM‑LIRC▪КЦМ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KCMLIRC▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ЛИРЦ▪ - d→КЦМ‑ЛИРЦ‑у▪ - g→КЦМ‑ЛИРЦ‑а▪ - i→КЦМ‑ЛИРЦ‑ом▪ - l→КЦМ‑ЛИРЦ‑у▪ - n→КЦМ‑ЛИРЦ▪ - ▪ -→▪KCMLocale▪KCM‑lokalitet▪КЦМ‑локалитет▪ - _izvor→KCMLocale▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑локалитет▪ - d→КЦМ‑локалитету▪ - g→КЦМ‑локалитета▪ - i→КЦМ‑локалитетом▪ - l→КЦМ‑локалитету▪ - n→КЦМ‑локалитет▪ - ▪ -→▪KCMMemory▪KCM‑memorija▪КЦМ‑меморија▪ - _izvor→KCMMemory▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑меморију▪ - d→КЦМ‑меморији▪ - g→КЦМ‑меморије▪ - i→КЦМ‑меморијом▪ - l→КЦМ‑меморији▪ - n→КЦМ‑меморија▪ - ▪ -→▪KCMOpenGL▪KCM‑OpenGL▪КЦМ‑опенГЛ▪ - _izvor→KCMOpenGL▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑опенГЛ▪ - d→КЦМ‑опенГЛ‑у▪ - g→КЦМ‑опенГЛ‑а▪ - i→КЦМ‑опенГЛ‑ом▪ - l→КЦМ‑опенГЛ‑у▪ - n→КЦМ‑опенГЛ▪ - ▪ -→▪KCMPCI▪KCM‑PCI▪КЦМ‑ПЦИ▪ - _izvor→KCMPCI▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ПЦИ▪ - d→КЦМ‑ПЦИ‑ју▪ - g→КЦМ‑ПЦИ‑ја▪ - i→КЦМ‑ПЦИ‑јем▪ - l→КЦМ‑ПЦИ‑ју▪ - n→КЦМ‑ПЦИ▪ - ▪ -→▪KCMPIMActivity▪KCM‑PIM‑aktivnost▪КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - _izvor→KCMPIMActivity▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - d→КЦМ‑ПИМ‑активности▪ - g→КЦМ‑ПИМ‑активности▪ - i→КЦМ‑ПИМ‑активношћу▪ - l→КЦМ‑ПИМ‑активности▪ - n→КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - ▪ -→▪KCMSOCKS▪KCM‑SOCKS▪КЦМ‑СОКС▪ - _izvor→KCMSOCKS▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑СОКС▪ - d→КЦМ‑СОКС‑у▪ - g→КЦМ‑СОКС‑а▪ - i→КЦМ‑СОКС‑ом▪ - l→КЦМ‑СОКС‑у▪ - n→КЦМ‑СОКС▪ - ▪ -→▪KCMSamba▪KCM‑Samba▪КЦМ‑Самба▪ - _izvor→KCMSamba▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑Самбу▪ - d→КЦМ‑Самби▪ - g→КЦМ‑Самбе▪ - i→КЦМ‑Самбом▪ - l→КЦМ‑Самби▪ - n→КЦМ‑Самба▪ - ▪ -→▪KCMScreensaver▪KCM‑čuvar-ekrana▪КЦМ‑чувар-екрана▪ - _izvor→KCMScreensaver▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑чувар-екрана▪ - d→КЦМ‑чувару-екрана▪ - g→КЦМ‑чувара-екрана▪ - i→КЦМ‑чуваром-екрана▪ - l→КЦМ‑чувару-екрана▪ - n→КЦМ‑чувар-екрана▪ - ▪ -→▪KCMSmartcard▪KCM‑smartkartica▪КЦМ‑смарткартица▪ - _izvor→KCMSmartcard▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑смарткартицу▪ - d→КЦМ‑смарткартици▪ - g→КЦМ‑смарткартице▪ - i→КЦМ‑смарткартицом▪ - l→КЦМ‑смарткартици▪ - n→КЦМ‑смарткартица▪ - ▪ -→▪KCMStyle▪KCM‑stil▪КЦМ‑стил▪ - _izvor→KCMStyle▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑стил▪ - d→КЦМ‑стилу▪ - g→КЦМ‑стила▪ - i→КЦМ‑стилом▪ - l→КЦМ‑стилу▪ - n→КЦМ‑стил▪ - ▪ -→▪KCMTaskbar▪KCM‑traka-zadataka▪КЦМ‑трака-задатака▪ - _izvor→KCMTaskbar▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑траку-задатака▪ - d→КЦМ‑траци-задатака▪ - g→КЦМ‑траке-задатака▪ - i→КЦМ‑траком-задатака▪ - l→КЦМ‑траци-задатака▪ - n→КЦМ‑трака-задатака▪ - ▪ -→▪KCMTranslations▪KCM‑prevodi▪КЦМ‑преводи▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMTranslations▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑преводе▪ - d→КЦМ‑преводима▪ - g→КЦМ‑превода▪ - i→КЦМ‑преводима▪ - l→КЦМ‑преводима▪ - n→КЦМ‑преводи▪ - ▪ -→▪KCMUSB▪KCM‑USB▪КЦМ‑УСБ▪ - _izvor→KCMUSB▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑УСБ▪ - d→КЦМ‑УСБ‑у▪ - g→КЦМ‑УСБ‑а▪ - i→КЦМ‑УСБ‑ом▪ - l→КЦМ‑УСБ‑у▪ - n→КЦМ‑УСБ▪ - ▪ -→▪KCMUserAccount▪KCM‑korisnički-nalog▪КЦМ‑кориснички-налог▪ - _izvor→KCMUserAccount▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑кориснички-налог▪ - d→КЦМ‑корисничком-налогу▪ - g→КЦМ‑корисничког-налога▪ - i→КЦМ‑корисничким-налогом▪ - l→КЦМ‑корисничком-налогу▪ - n→КЦМ‑кориснички-налог▪ - ▪ -→▪KCMWeather▪KCM‑vreme▪КЦМ‑време▪ - _izvor→KCMWeather▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑време▪ - d→КЦМ‑времену▪ - g→КЦМ‑времена▪ - i→КЦМ‑временом▪ - l→КЦМ‑времену▪ - n→КЦМ‑време▪ - ▪ -→▪KCMWicd▪KCM‑Wicd▪КЦМ‑Вицд▪ - _izvor→KCMWicd▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑Вицд▪ - d→КЦМ‑Вицду▪ - g→КЦМ‑Вицда▪ - i→КЦМ‑Вицдом▪ - l→КЦМ‑Вицду▪ - n→КЦМ‑Вицд▪ - ▪ -→▪KCMXinerama▪KCM‑Xineramaa▪КЦМ‑ксинерама▪ - _izvor→KCMXinerama▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑ксинераму▪ - d→КЦМ‑ксинерами▪ - g→КЦМ‑ксинераме▪ - i→КЦМ‑ксинерамом▪ - l→КЦМ‑ксинерами▪ - n→КЦМ‑ксинерама▪ - ▪ -→▪KCacheGrind▪К‑кешгринд▪ - _izvor→KCacheGrind▪ - _rod→м▪ - a→К‑кешгринд▪ - d→К‑кешгринду▪ - g→К‑кешгринда▪ - i→К‑кешгриндом▪ - l→К‑кешгринду▪ - n→К‑кешгринд▪ - ▪ -→▪KCalc▪К‑калк▪ - _izvor→KCalc▪ - _rod→м▪ - a→К‑калк▪ - d→К‑калку▪ - g→К‑калка▪ - i→К‑калком▪ - l→К‑калку▪ - n→К‑калк▪ - ▪ -→▪KCardChooser▪K‑birač-kartica▪К‑бирач-картица▪ - _izvor→KCardChooser▪ - _rod→м▪ - a→К‑бирач-картица▪ - d→К‑бирачу-картица▪ - g→К‑бирача-картица▪ - i→К‑бирачем-картица▪ - l→К‑бирачу-картица▪ - n→К‑бирач-картица▪ - ▪ -→▪KCharSelect▪K‑birač-znakova▪К‑бирач-знакова▪ - _izvor→KCharSelect▪ - _rod→м▪ - a→К‑бирач-знакова▪ - d→К‑бирачу-знакова▪ - g→К‑бирача-знакова▪ - i→К‑бирачем-знакова▪ - l→К‑бирачу-знакова▪ - n→К‑бирач-знакова▪ - ▪ -→▪KChart▪K‑grafikon▪К‑графикон▪ - _izvor→KChart▪ - _rod→м▪ - a→К‑графикон▪ - d→К‑графикону▪ - g→К‑графикона▪ - i→К‑графиконом▪ - l→К‑графикону▪ - n→К‑графикон▪ - ▪ -→▪KColorChooser▪K‑birač‑boja▪К‑бирач‑боја▪ - _izvor→KColorChooser▪ - _rod→м▪ - a→К‑бирач‑боја▪ - d→К‑бирачу‑боја▪ - g→К‑бирача‑боја▪ - i→К‑бирачем‑боја▪ - l→К‑бирачу‑боја▪ - n→К‑бирач‑боја▪ - ▪ -→▪KColorEdit▪K‑uređivanje‑boja▪К‑уређивање‑боја▪ - _izvor→KColorEdit▪ - _rod→с▪ - a→К‑уређивање‑боја▪ - d→К‑уређивању‑боја▪ - g→К‑уређивања‑боја▪ - i→К‑уређивањем‑боја▪ - l→К‑уређивању‑боја▪ - n→К‑уређивање‑боја▪ - ▪ -→▪KConf▪К‑конф▪ - _izvor→KConf▪ - _rod→м▪ - a→К‑конф▪ - d→К‑конфу▪ - g→К‑конфа▪ - i→К‑конфом▪ - l→К‑конфу▪ - n→К‑конф▪ - ▪ -→▪KConfig▪К‑конфиг▪ - _izvor→KConfig▪ - _rod→м▪ - a→К‑конфиг▪ - d→К‑конфигу▪ - g→К‑конфига▪ - i→К‑конфигом▪ - l→К‑конфигу▪ - n→К‑конфиг▪ - ▪ -→▪KConfigXT▪К‑конфиг‑ИксТ▪ - _izvor→KConfigXT▪ - _rod→м▪ - a→К‑конфиг‑ИксТ▪ - d→К‑конфиг‑ИксТ‑у▪ - g→К‑конфиг‑ИксТ‑а▪ - i→К‑конфиг‑ИксТ‑ом▪ - l→К‑конфиг‑ИксТ‑у▪ - n→К‑конфиг‑ИксТ▪ - ▪ -→▪KControl▪K‑kontrola▪К‑контрола▪ - _izvor→KControl▪ - _rod→ж▪ - a→К‑контролу▪ - d→К‑контроли▪ - g→К‑контроле▪ - i→К‑контролом▪ - l→К‑контроли▪ - n→К‑контрола▪ - ▪ -→▪KControlCenter▪Kontrolni centar▪Контролни центар▪ - _izvor→KControlCenter▪ - _rod→м▪ - a→Контролни центар▪ - d→Контролном центру▪ - g→Контролног центра▪ - i→Контролним центром▪ - l→Контролном центру▪ - n→Контролни центар▪ - ▪ -→▪KControlEdit▪Uređivač K‑kontrole▪Уређивач К‑контроле▪ - _izvor→KControlEdit▪ - _rod→м▪ - a→Уређивач К‑контроле▪ - d→Уређивачу К‑контроле▪ - g→Уређивача К‑контроле▪ - i→Уређивачем К‑контроле▪ - l→Уређивачу К‑контроле▪ - n→Уређивач К‑контроле▪ - ▪ -→▪KCron▪К‑крон▪ - _izvor→KCron▪ - _rod→м▪ - a→К‑крон▪ - d→К‑крону▪ - g→К‑крона▪ - i→К‑кроном▪ - l→К‑крону▪ - n→К‑крон▪ - ▪ -→▪KDAB▪КДАБ▪ - _izvor→KDAB▪ - _rod→м▪ - a→КДАБ▪ - d→КДАБ‑у▪ - g→КДАБ‑а▪ - i→КДАБ‑ом▪ - l→КДАБ‑у▪ - n→КДАБ▪ - ▪ -→▪KDCOP▪K‑DCOP▪К‑ДКОП▪ - _izvor→KDCOP▪ - _rod→м▪ - a→К‑ДКОП▪ - d→К‑ДКОП‑у▪ - g→К‑ДКОП‑а▪ - i→К‑ДКОП‑ом▪ - l→К‑ДКОП‑у▪ - n→К‑ДКОП▪ - ▪ -→▪KDE▪КДЕ▪ - _izvor→KDE▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ▪ - d→КДЕ‑у▪ - g→КДЕ‑а▪ - i→КДЕ‑ом▪ - l→КДЕ‑у▪ - n→КДЕ▪ - ▪ -→▪KDE API Documentation▪KDE API dokumentacija▪КДЕ АПИ документација▪ - _izvor→KDE API Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ АПИ документацију▪ - d→КДЕ АПИ документацији▪ - g→КДЕ АПИ документације▪ - i→КДЕ АПИ документацијом▪ - l→КДЕ АПИ документацији▪ - n→КДЕ АПИ документација▪ - ▪ -→▪KDE Accessible▪KDE‑ova pristupačnost▪КДЕ‑ова приступачност▪ - _izvor→KDE Accessible▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ‑ову приступачност▪ - d→КДЕ‑овој приступачности▪ - g→КДЕ‑ове приступачности▪ - i→КДЕ‑овом приступачношћу▪ - l→КДЕ‑овој приступачности▪ - n→КДЕ‑ова приступачност▪ - ▪ -→▪KDE Activity Manager▪KDE‑ov menadžer aktivnosti▪КДЕ‑ов менаџер активности▪ - _izvor→KDE Activity Manager▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов менаџер активности▪ - d→КДЕ‑овом менаџеру активности▪ - g→КДЕ‑овог менаџера активности▪ - i→КДЕ‑овим менаџером активности▪ - l→КДЕ‑овом менаџеру активности▪ - n→КДЕ‑ов менаџер активности▪ - ▪ -→▪KDE App Search▪KDE Apps▪KDE programi▪КДЕ програми▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Apps▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ програме▪ - d→КДЕ програмима▪ - g→КДЕ програма▪ - i→КДЕ програмима▪ - l→КДЕ програмима▪ - n→КДЕ програми▪ - ▪ -→▪KDE Applications▪Programi KDE‑a▪Програми КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Applications▪ - _rod→м▪ - a→Програме КДЕ‑а▪ - d→Програмима КДЕ‑а▪ - g→Програма КДЕ‑а▪ - i→Програмима КДЕ‑а▪ - l→Програмима КДЕ‑а▪ - n→Програми КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Autostart Manager▪KDE‑ov menadžer samopokretanja▪КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - _izvor→KDE Autostart Manager▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - d→КДЕ‑овом менаџеру самопокретања▪ - g→КДЕ‑овог менаџера самопокретања▪ - i→КДЕ‑овим менаџером самопокретања▪ - l→КДЕ‑овом менаџеру самопокретања▪ - n→КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Bug Number Search▪KDE‑ova baza grešaka (po broju)▪КДЕ‑ова база грешака (по броју)▪ - _izvor→KDE Bug Database Bug Number Search▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ‑ову базу грешака (по броју)▪ - d→КДЕ‑овој бази грешака (по броју)▪ - g→КДЕ‑ове базе грешака (по броју)▪ - i→КДЕ‑овом базом грешака (по броју)▪ - l→КДЕ‑овој бази грешака (по броју)▪ - n→КДЕ‑ова база грешака (по броју)▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Fulltext Search▪KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)▪КДЕ‑ова база грешака (текстуално)▪ - _izvor→KDE Bug Database Fulltext Search▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ‑ову базу грешака (текстуално)▪ - d→КДЕ‑овој бази грешака (текстуално)▪ - g→КДЕ‑ове базе грешака (текстуално)▪ - i→КДЕ‑овом базом грешака (текстуално)▪ - l→КДЕ‑овој бази грешака (текстуално)▪ - n→КДЕ‑ова база грешака (текстуално)▪ - ▪ -→▪KDE Classic▪KDE-Classic▪Klasični KDE▪Класични КДЕ▪ - _izvor→KDE Classic▪ - _rod→м▪ - a→Класични КДЕ▪ - d→Класичном КДЕ‑у▪ - g→Класичног КДЕ‑а▪ - i→Класичним КДЕ‑ом▪ - l→Класичном КДЕ‑у▪ - n→Класични КДЕ▪ - ▪ -→▪KDE Commits Engine▪motor KDE‑ovih predaja▪мотор КДЕ‑ових предаја▪ - _izvor→KDE Commits Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор КДЕ‑ових предаја▪ - d→мотору КДЕ‑ових предаја▪ - g→мотора КДЕ‑ових предаја▪ - i→мотором КДЕ‑ових предаја▪ - l→мотору КДЕ‑ових предаја▪ - n→мотор КДЕ‑ових предаја▪ - ▪ -→▪KDE Crash Handler▪KDE‑ov rukovalac padovima▪КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - _izvor→KDE Crash Handler▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - d→КДЕ‑овом руковаоцу падовима▪ - g→КДЕ‑овог руковаоца падовима▪ - i→КДЕ‑овим руковаоцем падовима▪ - l→КДЕ‑овом руковаоцу падовима▪ - n→КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - ▪ -→▪KDE Development Platform▪Razvojna platforma KDE‑a▪Развојна платформа КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Development Platform▪ - _rod→ж▪ - a→Развојну платформу КДЕ‑а▪ - d→Развојној платформи КДЕ‑а▪ - g→Развојне платформе КДЕ‑а▪ - i→Развојном платформом КДЕ‑а▪ - l→Развојној платформи КДЕ‑а▪ - n→Развојна платформа КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Documentation▪dokumentacija KDE‑a▪документација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→документацију КДЕ‑а▪ - d→документацији КДЕ‑а▪ - g→документације КДЕ‑а▪ - i→документацијом КДЕ‑а▪ - l→документацији КДЕ‑а▪ - n→документација КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Frameworks▪Radni okviri KDE‑a▪Радни оквири КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Frameworks▪ - _rod→м▪ - a→Радне оквире КДЕ‑а▪ - d→Радним оквирима КДЕ‑а▪ - g→Радних оквира КДЕ‑а▪ - i→Радним оквирима КДЕ‑а▪ - l→Радним оквирима КДЕ‑а▪ - n→Радни оквири КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Fundamentals▪Osnove KDE‑a▪Основе КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Fundamentals▪ - _rod→ж▪ - a→Основе КДЕ‑а▪ - d→Основама КДЕ‑а▪ - g→Основа КДЕ‑а▪ - i→Основама КДЕ‑а▪ - l→Основама КДЕ‑а▪ - n→Основе КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Nightly▪KDE ponoćni▪КДЕ поноћни▪ - _izvor→KDE Nightly▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ поноћни▪ - d→КДЕу поноћном▪ - g→КДЕа поноћног▪ - i→КДЕом поноћним▪ - l→КДЕу поноћном▪ - n→КДЕ поноћни▪ - ▪ -→▪KDE Observatory▪opservatorija KDE‑a▪опсерваторија КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Observatory▪ - _rod→ж▪ - a→опсерваторију КДЕ‑а▪ - d→опсерваторији КДЕ‑а▪ - g→опсерваторије КДЕ‑а▪ - i→опсерваторијом КДЕ‑а▪ - l→опсерваторији КДЕ‑а▪ - n→опсерваторија КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE PIM▪KDE‑PIM▪КДЕ‑ПИМ▪ - _izvor→KDE PIM▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ПИМ▪ - d→КДЕ‑ПИМ‑у▪ - g→КДЕ‑ПИМ‑а▪ - i→КДЕ‑ПИМ‑ом▪ - l→КДЕ‑ПИМ‑у▪ - n→КДЕ‑ПИМ▪ - ▪ -→▪KDE Partition Manager▪KDE‑ov menadžer particija▪КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - _izvor→KDE Partition Manager▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - d→КДЕ‑овом менаџеру партиција▪ - g→КДЕ‑овог менаџера партиција▪ - i→КДЕ‑овим менаџером партиција▪ - l→КДЕ‑овом менаџеру партиција▪ - n→КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - ▪ -→▪KDE Projects▪Projekti KDE‑a▪Пројекти КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Projects▪ - _rod→м▪ - a→Пројекте КДЕ‑а▪ - d→Пројектима КДЕ‑а▪ - g→Пројеката КДЕ‑а▪ - i→Пројектима КДЕ‑а▪ - l→Пројектима КДЕ‑а▪ - n→Пројекти КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Quick Start Guide▪Vodič za brzi početak s KDE‑om▪Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - _izvor→KDE Quick Start Guide▪ - _rod→м▪ - a→Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - d→Водичу за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - g→Водича за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - i→Водичем за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - l→Водичу за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - n→Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - ▪ -→▪KDE SC▪SK KDE‑a▪СК КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE SC▪ - _rod→м▪ - a→СК КДЕ‑а▪ - d→СК‑у КДЕ‑а▪ - g→СК‑а КДЕ‑а▪ - i→СК‑ом КДЕ‑а▪ - l→СК‑у КДЕ‑а▪ - n→СК КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Sistemske postavke▪KDE System Settings▪КДЕ Системске поставке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE System Settings▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ Системске поставке▪ - d→КДЕ Системским поставкама▪ - g→КДЕ Системских поставки▪ - i→КДЕ Системским поставкама▪ - l→КДЕ Системским поставкама▪ - n→КДЕ Системске поставке▪ - ▪ -→▪KDE Software Compilation▪Softverska kompilacija KDE‑a▪Софтверска компилација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Compilation▪ - _rod→ж▪ - a→Софтверску компилацију КДЕ‑а▪ - d→Софтверској компилацији КДЕ‑а▪ - g→Софтверске компилације КДЕ‑а▪ - i→Софтверском компилацијом КДЕ‑а▪ - l→Софтверској компилацији КДЕ‑а▪ - n→Софтверска компилација КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Software Distribution▪Softverska distribucija KDE‑a▪Софтверска дистрибуција КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Distribution▪ - _rod→ж▪ - a→Софтверску дистрибуцију КДЕ‑а▪ - d→Софтверској дистрибуцији КДЕ‑а▪ - g→Софтверске дистрибуције КДЕ‑а▪ - i→Софтверском дистрибуцијом КДЕ‑а▪ - l→Софтверској дистрибуцији КДЕ‑а▪ - n→Софтверска дистрибуција КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Talk▪KDE razgovor▪КДЕ разговор▪ - _izvor→KDE Talk▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ разговор▪ - d→КДЕ разговору▪ - g→КДЕ разговора▪ - i→КДЕ разговором▪ - l→КДЕ разговору▪ - n→КДЕ разговор▪ - ▪ -→▪KDE Techbase▪Techbase KDE‑a▪Техбаза КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Techbase▪ - _rod→ж▪ - a→Техбазу КДЕ‑а▪ - d→Техбази КДЕ‑а▪ - g→Техбазе КДЕ‑а▪ - i→Техбазом КДЕ‑а▪ - l→Техбази КДЕ‑а▪ - n→Техбаза КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE User Guide▪Korisnički vodič za KDE▪Кориснички водич за КДЕ▪ - _izvor→KDE User Guide▪ - _rod→м▪ - a→Кориснички водич за КДЕ▪ - d→Корисничком водичу за КДЕ▪ - g→Корисничког водича за КДЕ▪ - i→Корисничким водичем за КДЕ▪ - l→Корисничком водичу за КДЕ▪ - n→Кориснички водич за КДЕ▪ - ▪ -→▪KDE User's Manual▪Korisnički priručnik KDE‑a▪Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE User's Manual▪ - _rod→м▪ - a→Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - d→Корисничком приручнику КДЕ‑а▪ - g→Корисничког приручника КДЕ‑а▪ - i→Корисничким приручником КДЕ‑а▪ - l→Корисничком приручнику КДЕ‑а▪ - n→Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Userbase▪Korisnička baza KDE‑a▪Корисничка база КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Userbase▪ - _rod→ж▪ - a→Корисничку базу КДЕ‑а▪ - d→Корисничкој бази КДЕ‑а▪ - g→Корисничке базе КДЕ‑а▪ - i→Корисничком базом КДЕ‑а▪ - l→Корисничкој бази КДЕ‑а▪ - n→Корисничка база КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE VDG▪КДЕ‑ВДГ▪ - _izvor→KDE VDG▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ВДГ▪ - d→КДЕ‑ВДГ‑у▪ - g→КДЕ‑ВДГ‑а▪ - i→КДЕ‑ВДГ‑ом▪ - l→КДЕ‑ВДГ‑у▪ - n→КДЕ‑ВДГ▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Migration Agent▪KDE‑ov agent selidbe novčanika▪КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Migration Agent▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - d→КДЕ‑овом агенту селидбе новчаника▪ - g→КДЕ‑овог агента селидбе новчаника▪ - i→КДЕ‑овим агентом селидбе новчаника▪ - l→КДЕ‑овом агенту селидбе новчаника▪ - n→КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Service▪KDE‑ov servis novčanika▪КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Service▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - d→КДЕ‑овом сервису новчаника▪ - g→КДЕ‑овог сервиса новчаника▪ - i→КДЕ‑овим сервисом новчаника▪ - l→КДЕ‑овом сервису новчаника▪ - n→КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - ▪ -→▪KDE WebSVN▪KDE‑ov WebSVN▪КДЕ‑ов вебСВН▪ - _izvor→KDE WebSVN▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов вебСВН▪ - d→КДЕ‑овом вебСВН‑у▪ - g→КДЕ‑овог вебСВН‑а▪ - i→КДЕ‑овим вебСВН‑ом▪ - l→КДЕ‑овом вебСВН‑у▪ - n→КДЕ‑ов вебСВН▪ - ▪ -→▪KDE e.V.▪КДЕ е.В.▪ - _izvor→KDE e.V.▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ е.В.▪ - d→КДЕ‑у е.В.▪ - g→КДЕ‑а е.В.▪ - i→КДЕ‑ом е.В.▪ - l→КДЕ‑у е.В.▪ - n→КДЕ е.В.▪ - ▪ -→▪KDE s malo boja▪KDE-LoColor▪КДЕ с мало боја▪ - _izvor→KDE-LoColor▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ с мало боја▪ - d→КДЕу с мало боја▪ - g→КДЕа с мало боја▪ - i→КДЕом с мало боја▪ - l→КДЕу с мало боја▪ - n→КДЕ с мало боја▪ - ▪ -→▪KDE ssh▪КДЕ ссх▪ - _izvor→KDE ssh▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ ссх▪ - d→КДЕ ссху▪ - g→КДЕ ссха▪ - i→КДЕ ссхом▪ - l→КДЕ ссху▪ - n→КДЕ ссх▪ - ▪ -→▪KDE su▪КДЕ су▪ - _izvor→KDE su▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ су▪ - d→КДЕ суу▪ - g→КДЕ суа▪ - i→КДЕ суом▪ - l→КДЕ суу▪ - n→КДЕ су▪ - ▪ -→▪KDE-Look▪KDE‑izgled▪КДЕ‑изглед▪ - _izvor→KDE-Look▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑изглед▪ - d→КДЕ‑изгледу▪ - g→КДЕ‑изгледа▪ - i→КДЕ‑изгледом▪ - l→КДЕ‑изгледу▪ - n→КДЕ‑изглед▪ - ▪ -→▪KDE2▪КДЕ‑2▪ - _izvor→KDE2▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑2▪ - d→КДЕ‑у 2▪ - g→КДЕ‑а 2▪ - i→КДЕ‑ом 2▪ - l→КДЕ‑у 2▪ - n→КДЕ‑2▪ - ▪ -→▪KDE3▪КДЕ‑3▪ - _izvor→KDE3▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑3▪ - d→КДЕ‑у 3▪ - g→КДЕ‑а 3▪ - i→КДЕ‑ом 3▪ - l→КДЕ‑у 3▪ - n→КДЕ‑3▪ - ▪ -→▪KDE4▪КДЕ‑4▪ - _izvor→KDE4▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑4▪ - d→КДЕ‑у 4▪ - g→КДЕ‑а 4▪ - i→КДЕ‑ом 4▪ - l→КДЕ‑у 4▪ - n→КДЕ‑4▪ - ▪ -→▪KDEAP▪KDE‑AP▪КДЕ‑АП▪ - _izvor→KDEAP▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑АП▪ - d→КДЕ‑АП‑у▪ - g→КДЕ‑АП‑а▪ - i→КДЕ‑АП‑ом▪ - l→КДЕ‑АП‑у▪ - n→КДЕ‑АП▪ - ▪ -→▪KDED▪КДЕД▪ - _izvor→KDED▪ - _rod→м▪ - a→КДЕД▪ - d→КДЕД‑у▪ - g→КДЕД‑а▪ - i→КДЕД‑ом▪ - l→КДЕД‑у▪ - n→КДЕД▪ - ▪ -→▪KDELIRC▪KDE‑LIRC▪КДЕ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KDELIRC▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ЛИРЦ▪ - d→КДЕ‑ЛИРЦ‑у▪ - g→КДЕ‑ЛИРЦ‑а▪ - i→КДЕ‑ЛИРЦ‑ом▪ - l→КДЕ‑ЛИРЦ‑у▪ - n→КДЕ‑ЛИРЦ▪ - ▪ -→▪KDELauncher▪Pokretač za KDE▪Покретач за КДЕ▪ - _izvor→KDELauncher▪ - _rod→м▪ - a→Покретач за КДЕ▪ - d→Покретачу за КДЕ▪ - g→Покретача за КДЕ▪ - i→Покретачем за КДЕ▪ - l→Покретачу за КДЕ▪ - n→Покретач за КДЕ▪ - ▪ -→▪KDEPrint▪K‑štampanje▪К‑штампање▪ - _izvor→KDEPrint▪ - _rod→с▪ - a→К‑штампање▪ - d→К‑штампању▪ - g→К‑штампања▪ - i→К‑штампањем▪ - l→К‑штампању▪ - n→К‑штампање▪ - ▪ -→▪KDEpasswd▪K‑lozinka▪К‑лозинка▪ - _izvor→KDEpasswd▪ - _rod→ж▪ - a→К‑лозинку▪ - d→К‑лозинки▪ - g→К‑лозинке▪ - i→К‑лозинком▪ - l→К‑лозинки▪ - n→К‑лозинка▪ - ▪ -→▪KDE‑ov uređivač tipa fajla▪KEditFileType▪КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - _izvor→KEditFileType▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - d→КДЕ‑овом уређивачу типа фајла▪ - g→КДЕ‑овог уређивача типа фајла▪ - i→КДЕ‑овим уређивачем типа фајла▪ - l→КДЕ‑овом уређивачу типа фајла▪ - n→КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - ▪ -→▪KDM▪КДМ▪ - _izvor→KDM▪ - _rod→м▪ - a→КДМ▪ - d→КДМ‑у▪ - g→КДМ‑а▪ - i→КДМ‑ом▪ - l→КДМ‑у▪ - n→КДМ▪ - ▪ -→▪KDVI▪КДВИ▪ - _izvor→KDVI▪ - _rod→м▪ - a→КДВИ▪ - d→КДВИ‑ју▪ - g→КДВИ‑ја▪ - i→КДВИ‑јем▪ - l→КДВИ‑ју▪ - n→КДВИ▪ - ▪ -→▪KDXSView▪КДИксСвју▪ - _izvor→KDXSView▪ - _rod→м▪ - a→КДИксСвју▪ - d→КДИксСвјуу▪ - g→КДИксСвјуа▪ - i→КДИксСвјуом▪ - l→КДИксСвјуу▪ - n→КДИксСвју▪ - ▪ -→▪KDbg▪Кдбг▪ - _izvor→KDbg▪ - _rod→м▪ - a→Кдбг▪ - d→Кдбгу▪ - g→Кдбга▪ - i→Кдбгом▪ - l→Кдбгу▪ - n→Кдбг▪ - ▪ -→▪KDbgWin▪Кдбг‑вин▪ - _izvor→KDbgWin▪ - _rod→м▪ - a→Кдбг‑вин▪ - d→Кдбг‑вину▪ - g→Кдбг‑вина▪ - i→Кдбг‑вином▪ - l→Кдбг‑вину▪ - n→Кдбг‑вин▪ - ▪ -→▪KDebugDialog▪K‑ispravljački-dijalog▪К‑исправљачки-дијалог▪ - _izvor→KDebugDialog▪ - _rod→м▪ - a→К‑исправљачки-дијалог▪ - d→К‑исправљачком-дијалогу▪ - g→К‑исправљачког-дијалога▪ - i→К‑исправљачким-дијалогом▪ - l→К‑исправљачком-дијалогу▪ - n→К‑исправљачки-дијалог▪ - ▪ -→▪KDebugSettings▪K‑ispravljačke-postavke▪К‑исправљачке-поставке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDebugSettings▪ - _rod→ж▪ - a→К‑исправљачке-поставке▪ - d→К‑исправљачким-поставкама▪ - g→К‑исправљачких-поставки▪ - i→К‑исправљачким-поставкама▪ - l→К‑исправљачким-поставкама▪ - n→К‑исправљачке-поставке▪ - ▪ -→▪KDesktop▪K‑površ▪К‑површ▪ - _izvor→KDesktop▪ - _rod→ж▪ - a→К‑површ▪ - d→К‑површи▪ - g→К‑површи▪ - i→К‑површи▪ - l→К‑површи▪ - n→К‑површ▪ - ▪ -→▪KDev-PG▪KDev‑PG▪К‑дев‑ПГ▪ - _izvor→KDev-PG▪ - _rod→м▪ - a→К‑дев‑ПГ▪ - d→К‑дев‑ПГ‑у▪ - g→К‑дев‑ПГ‑а▪ - i→К‑дев‑ПГ‑ом▪ - l→К‑дев‑ПГ‑у▪ - n→К‑дев‑ПГ▪ - ▪ -→▪KDev-PG[-Qt] Grammar▪gramatika KDev‑PG‑a[Qt]▪граматика К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - _izvor→KDev-PG[-Qt] Grammar▪ - _rod→ж▪ - a→граматику К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - d→граматици К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - g→граматике К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - i→граматиком К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - l→граматици К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - n→граматика К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - ▪ -→▪KDevelop▪К‑девелоп▪ - _izvor→KDevelop▪ - _rod→м▪ - a→К‑девелоп▪ - d→К‑девелопу▪ - g→К‑девелопа▪ - i→К‑девелопом▪ - l→К‑девелопу▪ - n→К‑девелоп▪ - ▪ -→▪KDevmon▪КДевмон▪ - _izvor→KDevmon▪ - _rod→м▪ - a→КДевмон▪ - d→КДевмону▪ - g→КДевмона▪ - i→КДевмоном▪ - l→КДевмону▪ - n→КДевмон▪ - ▪ -→▪KDialog▪K‑dijalog▪К‑дијалог▪ - _izvor→KDialog▪ - _rod→м▪ - a→К‑дијалог▪ - d→К‑дијалогу▪ - g→К‑дијалога▪ - i→К‑дијалогом▪ - l→К‑дијалогу▪ - n→К‑дијалог▪ - ▪ -→▪KDiamond▪K‑dijamant▪К‑дијамант▪ - _izvor→KDiamond▪ - _rod→м▪ - a→К‑дијамант▪ - d→К‑дијаманту▪ - g→К‑дијаманта▪ - i→К‑дијамантом▪ - l→К‑дијаманту▪ - n→К‑дијамант▪ - ▪ -→▪KDict▪K‑rečnik▪K‑rječnik▪К‑речник▪К‑рјечник▪ - _izvor→KDict▪ - _rod→м▪ - a→К‑речник▪ - d→К‑речнику▪ - g→К‑речника▪ - i→К‑речником▪ - l→К‑речнику▪ - n→К‑речник▪ - ▪ -→▪KDiff3▪К‑диф3▪ - _izvor→KDiff3▪ - _rod→м▪ - a→К‑диф3▪ - d→К‑диф3▪ - g→К‑диф3▪ - i→К‑диф3▪ - l→К‑диф3▪ - n→К‑диф3▪ - ▪ -→▪KDiskFree▪K‑disk‑prostor▪К‑диск‑простор▪ - _izvor→KDiskFree▪ - _rod→м▪ - a→К‑диск‑простор▪ - d→К‑диск‑простору▪ - g→К‑диск‑простора▪ - i→К‑диск‑простором▪ - l→К‑диск‑простору▪ - n→К‑диск‑простор▪ - ▪ -→▪KDontChangeTheHostName▪K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - _izvor→KDontChangeTheHostName▪ - _rod→с▪ - a→К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - d→К‑не‑мењај-имену-домаћина▪ - g→К‑не‑мењај-имена-домаћина▪ - i→К‑не‑мењај-именом-домаћина▪ - l→К‑не‑мењај-имену-домаћина▪ - n→К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - ▪ -→▪KEdit▪K‑uređivanje▪К‑уређивање▪ - _izvor→KEdit▪ - _rod→с▪ - a→К‑уређивање▪ - d→К‑уређивању▪ - g→К‑уређивања▪ - i→К‑уређивањем▪ - l→К‑уређивању▪ - n→К‑уређивање▪ - ▪ -→▪KEduca▪К‑едука▪ - _izvor→KEduca▪ - _rod→ж▪ - a→К‑едуку▪ - d→К‑едуки▪ - g→К‑едуке▪ - i→К‑едуком▪ - l→К‑едуки▪ - n→К‑едука▪ - ▪ -→▪KEuroCalc▪K‑еврокалк▪ - _izvor→KEuroCalc▪ - _rod→м▪ - a→K‑еврокалк▪ - d→K‑еврокалку▪ - g→K‑еврокалка▪ - i→K‑еврокалком▪ - l→K‑еврокалку▪ - n→K‑еврокалк▪ - ▪ -→▪KF5▪КФ5▪ - _izvor→KF5▪ - _rod→м▪ - a→КФ5▪ - d→КФ‑у 5▪ - g→КФ‑а 5▪ - i→КФ‑ом 5▪ - l→КФ‑у 5▪ - n→КФ5▪ - ▪ -→▪KFM▪КФМ▪ - _izvor→KFM▪ - _rod→м▪ - a→КФМ▪ - d→КФМ‑у▪ - g→КФМ‑а▪ - i→КФМ‑ом▪ - l→КФМ‑у▪ - n→КФМ▪ - ▪ -→▪KFile▪к‑фајл▪ - _izvor→KFile▪ - _rod→м▪ - a→к‑фајл▪ - d→к‑фајлу▪ - g→к‑фајла▪ - i→к‑фајлом▪ - l→к‑фајлу▪ - n→к‑фајл▪ - ▪ -→▪KFind▪K‑nalazač▪К‑налазач▪ - _izvor→KFind▪ - _rod→м▪ - a→К‑налазач▪ - d→К‑налазачу▪ - g→К‑налазача▪ - i→К‑налазачем▪ - l→К‑налазачу▪ - n→К‑налазач▪ - ▪ -→▪KFireSaver▪K‑vatročuvar▪К‑ватрочувар▪ - _izvor→KFireSaver▪ - _rod→м▪ - a→К‑ватрочувар▪ - d→К‑ватрочувару▪ - g→К‑ватрочувара▪ - i→К‑ватрочуваром▪ - l→К‑ватрочувару▪ - n→К‑ватрочувар▪ - ▪ -→▪KFloppy▪K‑flopi▪К‑флопи▪ - _izvor→KFloppy▪ - _rod→м▪ - a→К‑флопи▪ - d→К‑флопију▪ - g→К‑флопија▪ - i→К‑флопијем▪ - l→К‑флопију▪ - n→К‑флопи▪ - ▪ -→▪KFontInst▪K‑instalator-fontova▪К‑инсталатор-фонтова▪ - _izvor→KFontInst▪ - _rod→м▪ - a→К‑инсталатор-фонтова▪ - d→К‑инсталатору-фонтова▪ - g→К‑инсталатора-фонтова▪ - i→К‑инсталатором-фонтова▪ - l→К‑инсталатору-фонтова▪ - n→К‑инсталатор-фонтова▪ - ▪ -→▪KFontView▪K‑prikazivač-fontova▪К‑приказивач-фонтова▪ - _izvor→KFontView▪ - _rod→м▪ - a→К‑приказивач-фонтова▪ - d→К‑приказивачу-фонтова▪ - g→К‑приказивача-фонтова▪ - i→К‑приказивачем-фонтова▪ - l→К‑приказивачу-фонтова▪ - n→К‑приказивач-фонтова▪ - ▪ -→▪KFormula▪К‑формула▪ - _izvor→KFormula▪ - _rod→ж▪ - a→К‑формулу▪ - d→К‑формули▪ - g→К‑формуле▪ - i→К‑формулом▪ - l→К‑формули▪ - n→К‑формула▪ - ▪ -→▪KFortune▪K‑izreke▪К‑изреке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KFortune▪ - _rod→ж▪ - a→К‑изреке▪ - d→К‑изрекама▪ - g→К‑изрека▪ - i→К‑изрекама▪ - l→К‑изрекама▪ - n→К‑изреке▪ - ▪ -→▪KFourInLine▪K‑četiri‑u‑nizu▪К‑четири‑у‑низу▪ - _izvor→KFourInLine▪ - _rod→м▪ - a→К‑четири‑у‑низу▪ - d→К‑четири‑у‑низу▪ - g→К‑четири‑у‑низу▪ - i→К‑четири‑у‑низу▪ - l→К‑четири‑у‑низу▪ - n→К‑четири‑у‑низу▪ - ▪ -→▪KGPG▪КГПГ▪ - _izvor→KGPG▪ - _rod→м▪ - a→КГПГ▪ - d→КГПГ‑у▪ - g→КГПГ‑а▪ - i→КГПГ‑ом▪ - l→КГПГ‑у▪ - n→КГПГ▪ - ▪ -→▪KGame▪K‑igra▪К‑игра▪ - _izvor→KGame▪ - _rod→ж▪ - a→К‑игру▪ - d→К‑игри▪ - g→К‑игре▪ - i→К‑игром▪ - l→К‑игри▪ - n→К‑игра▪ - ▪ -→▪KGamma▪K‑gama▪К‑гама▪ - _izvor→KGamma▪ - _rod→ж▪ - a→К‑гаму▪ - d→К‑гами▪ - g→К‑гаме▪ - i→К‑гамом▪ - l→К‑гами▪ - n→К‑гама▪ - ▪ -→▪KGeo▪К‑гео▪ - _izvor→KGeo▪ - _rod→м▪ - a→К‑гео▪ - d→К‑геу▪ - g→К‑геа▪ - i→К‑геом▪ - l→К‑геу▪ - n→К‑гео▪ - ▪ -→▪KGeography▪K‑geografija▪К‑географија▪ - _izvor→KGeography▪ - _rod→ж▪ - a→К‑географију▪ - d→К‑географији▪ - g→К‑географије▪ - i→К‑географијом▪ - l→К‑географији▪ - n→К‑географија▪ - ▪ -→▪KGet▪К‑гет▪ - _izvor→KGet▪ - _rod→м▪ - a→К‑гет▪ - d→К‑гету▪ - g→К‑гета▪ - i→К‑гетом▪ - l→К‑гету▪ - n→К‑гет▪ - ▪ -→▪KGet Data Engine▪datomotor KGeta▪датомотор К‑гета▪ - _izvor→KGet Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор К‑гета▪ - d→датомотору К‑гета▪ - g→датомотора К‑гета▪ - i→датомотором К‑гета▪ - l→датомотору К‑гета▪ - n→датомотор К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet Runner▪izvođač KGeta▪извођач К‑гета▪ - _izvor→KGet Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач К‑гета▪ - d→извођачу К‑гета▪ - g→извођача К‑гета▪ - i→извођачем К‑гета▪ - l→извођачу К‑гета▪ - n→извођач К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet barchart applet▪trakasti grafikon KGeta▪тракасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet barchart applet▪ - _rod→м▪ - a→тракасти графикон К‑гета▪ - d→тракастом графикону К‑гета▪ - g→тракастог графикона К‑гета▪ - i→тракастим графиконом К‑гета▪ - l→тракастом графикону К‑гета▪ - n→тракасти графикон К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet panelbar applet▪panelska traka KGeta▪панелска трака К‑гета▪ - _izvor→KGet panelbar applet▪ - _rod→ж▪ - a→панелску траку К‑гета▪ - d→панелској траци К‑гета▪ - g→панелске траке К‑гета▪ - i→панелском траком К‑гета▪ - l→панелској траци К‑гета▪ - n→панелска трака К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet piechart applet▪pitasti grafikon KGeta▪питасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet piechart applet▪ - _rod→м▪ - a→питасти графикон К‑гета▪ - d→питастом графикону К‑гета▪ - g→питастог графикона К‑гета▪ - i→питастим графиконом К‑гета▪ - l→питастом графикону К‑гета▪ - n→питасти графикон К‑гета▪ - ▪ -→▪KGhostView▪К‑гоствју▪ - _izvor→KGhostView▪ - _rod→м▪ - a→К‑гоствју▪ - d→К‑гоствјуу▪ - g→К‑гоствјуа▪ - i→К‑гоствјуом▪ - l→К‑гоствјуу▪ - n→К‑гоствју▪ - ▪ -→▪KGlobalAccel▪K‑globalne-prečice▪К‑глобалне-пречице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KGlobalAccel▪ - _rod→ж▪ - a→К‑глобалне-пречице▪ - d→К‑глобалним-пречицама▪ - g→К‑глобалних-пречица▪ - i→К‑глобалним-пречицама▪ - l→К‑глобалним-пречицама▪ - n→К‑глобалне-пречице▪ - ▪ -→▪KGoldRunner▪K‑zlatobojac▪К‑златобојац▪ - _izvor→KGoldRunner▪ - _rod→м▪ - a→К‑златобојац▪ - d→К‑златобојцу▪ - g→К‑златобојца▪ - i→К‑златобојцем▪ - l→К‑златобојцу▪ - n→К‑златобојац▪ - ▪ -→▪KHTML▪КХТМЛ▪ - _izvor→KHTML▪ - _rod→м▪ - a→КХТМЛ▪ - d→КХТМЛ‑у▪ - g→КХТМЛ‑а▪ - i→КХТМЛ‑ом▪ - l→КХТМЛ‑у▪ - n→КХТМЛ▪ - ▪ -→▪KHangman▪K‑vešala▪K‑vješala▪К‑вешала▪К‑вјешала▪ - _broj→к▪ - _izvor→KHangman▪ - _rod→с▪ - a→К‑вешала▪ - d→К‑вешалима▪ - g→К‑вешала▪ - i→К‑вешалима▪ - l→К‑вешалима▪ - n→К‑вешала▪ - ▪ -→▪KHelpCenter▪K‑centar-pomoći▪К‑центар-помоћи▪ - _izvor→KHelpCenter▪ - _rod→м▪ - a→К‑центар-помоћи▪ - d→К‑центру-помоћи▪ - g→К‑центра-помоћи▪ - i→К‑центром-помоћи▪ - l→К‑центру-помоћи▪ - n→К‑центар-помоћи▪ - ▪ -→▪KHotKeys▪K‑prečice▪К‑пречице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KHotKeys▪ - _rod→ж▪ - a→К‑пречице▪ - d→К‑пречицама▪ - g→К‑пречица▪ - i→К‑пречицама▪ - l→К‑пречицама▪ - n→К‑пречице▪ - ▪ -→▪KHotNewStuff▪K‑sveže-novotarije▪К‑свеже-новотарије▪ - _broj→к▪ - _izvor→KHotNewStuff▪ - _rod→ж▪ - a→К‑свеже-новотарије▪ - d→К‑свежим-новотаријама▪ - g→К‑свежих-новотарија▪ - i→К‑свежим-новотаријама▪ - l→К‑свежим-новотаријама▪ - n→К‑свеже-новотарије▪ - ▪ -→▪KIG▪КИГ▪ - _izvor→KIG▪ - _rod→м▪ - a→КИГ▪ - d→КИГ‑у▪ - g→КИГ‑а▪ - i→КИГ‑ом▪ - l→КИГ‑у▪ - n→КИГ▪ - ▪ -→▪KILL▪КИЛ▪ - _izvor→KILL▪ - _rod→м▪ - a→КИЛ▪ - d→КИЛ‑у▪ - g→КИЛ‑а▪ - i→КИЛ‑ом▪ - l→КИЛ‑у▪ - n→КИЛ▪ - ▪ -→▪KIMPanel▪К‑ИМ‑панел▪ - _izvor→KIMPanel▪ - _rod→м▪ - a→К‑ИМ‑панел▪ - d→К‑ИМ‑панелу▪ - g→К‑ИМ‑панела▪ - i→К‑ИМ‑панелом▪ - l→К‑ИМ‑панелу▪ - n→К‑ИМ‑панел▪ - ▪ -→▪KIO▪K‑U/I▪К‑У/И▪ - _izvor→KIO▪ - _rod→м▪ - a→К‑У/И▪ - d→К‑У/И‑ју▪ - g→К‑У/И‑ја▪ - i→К‑У/И‑јем▪ - l→К‑У/И‑ју▪ - n→К‑У/И▪ - ▪ -→▪KIOexec▪K‑U/I‑izvršavač▪К‑У/И‑извршавач▪ - _izvor→KIOexec▪ - _rod→м▪ - a→К‑У/И‑извршавач▪ - d→К‑У/И‑извршавачу▪ - g→К‑У/И‑извршавача▪ - i→К‑У/И‑извршавачем▪ - l→К‑У/И‑извршавачу▪ - n→К‑У/И‑извршавач▪ - ▪ -→▪KIOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→KIOslave▪ - _rod→м▪ - a→У/И захват▪ - d→У/И захвату▪ - g→У/И захвата▪ - i→У/И захватом▪ - l→У/И захвату▪ - n→У/И захват▪ - ▪ -→▪KIPI▪КИПИ▪ - _izvor→KIPI▪ - _rod→м▪ - a→КИПИ▪ - d→КИПИ‑ју▪ - g→КИПИ‑ја▪ - i→КИПИ‑јем▪ - l→КИПИ‑ју▪ - n→КИПИ▪ - ▪ -→▪KIconEdit▪K‑uređivanje-ikona▪К‑уређивање-икона▪ - _izvor→KIconEdit▪ - _rod→с▪ - a→К‑уређивање-икона▪ - d→К‑уређивању-икона▪ - g→К‑уређивања-икона▪ - i→К‑уређивањем-икона▪ - l→К‑уређивању-икона▪ - n→К‑уређивање-икона▪ - ▪ -→▪KImageMapEditor▪K‑uređivač mape slike▪К‑уређивач мапе слике▪ - _izvor→KImageMapEditor▪ - _rod→м▪ - a→К‑уређивач мапе слике▪ - d→К‑уређивачу мапе слике▪ - g→К‑уређивача мапе слике▪ - i→К‑уређивачем мапе слике▪ - l→К‑уређивачу мапе слике▪ - n→К‑уређивач мапе слике▪ - ▪ -→▪KInetD▪КинетД▪ - _izvor→KInetD▪ - _rod→м▪ - a→КинетД▪ - d→КинетД‑у▪ - g→КинетД‑а▪ - i→КинетД‑ом▪ - l→КинетД‑у▪ - n→КинетД▪ - ▪ -→▪KInfoCenter▪K‑infocentar▪К‑инфоцентар▪ - _izvor→KInfoCenter▪ - _rod→м▪ - a→К‑инфоцентар▪ - d→К‑инфоцентру▪ - g→К‑инфоцентра▪ - i→К‑инфоцентром▪ - l→К‑инфоцентру▪ - n→К‑инфоцентар▪ - ▪ -→▪KJS▪КЈС▪ - _izvor→KJS▪ - _rod→м▪ - a→КЈС▪ - d→КЈС‑у▪ - g→КЈС‑а▪ - i→КЈС‑ом▪ - l→КЈС‑у▪ - n→КЈС▪ - ▪ -→▪KJSCmd▪КЈСкмд▪ - _izvor→KJSCmd▪ - _rod→м▪ - a→КЈСкмд▪ - d→КЈСкмд‑у▪ - g→КЈСкмд‑а▪ - i→КЈСкмд‑ом▪ - l→КЈСкмд‑у▪ - n→КЈСкмд▪ - ▪ -→▪KJSEmbed▪КЈСЕмбед▪ - _izvor→KJSEmbed▪ - _rod→м▪ - a→КЈСЕмбед▪ - d→КЈСЕмбеду▪ - g→КЈСЕмбеда▪ - i→КЈСЕмбедом▪ - l→КЈСЕмбеду▪ - n→КЈСЕмбед▪ - ▪ -→▪KJots▪К‑џотс▪ - _izvor→KJots▪ - _rod→м▪ - a→К‑џотс▪ - d→К‑џотсу▪ - g→К‑џотса▪ - i→К‑џотсом▪ - l→К‑џотсу▪ - n→К‑џотс▪ - ▪ -→▪KJumpingCube▪K‑skočikocka▪К‑скочикоцка▪ - _izvor→KJumpingCube▪ - _rod→ж▪ - a→К‑скочикоцку▪ - d→К‑скочикоцки▪ - g→К‑скочикоцке▪ - i→К‑скочикоцком▪ - l→К‑скочикоцки▪ - n→К‑скочикоцка▪ - ▪ -→▪KLM▪КЛМ▪ - _izvor→KLM▪ - _rod→м▪ - a→КЛМ▪ - d→КЛМ‑у▪ - g→КЛМ‑а▪ - i→КЛМ‑ом▪ - l→КЛМ‑у▪ - n→КЛМ▪ - ▪ -→▪KLaptopDaemon▪K‑laptop-demon▪К‑лаптоп-демон▪ - _izvor→KLaptopDaemon▪ - _rod→м▪ - a→К‑лаптоп-демон▪ - d→К‑лаптоп-демону▪ - g→К‑лаптоп-демона▪ - i→К‑лаптоп-демоном▪ - l→К‑лаптоп-демону▪ - n→К‑лаптоп-демон▪ - ▪ -→▪KLatin▪K‑latinski▪К‑латински▪ - _izvor→KLatin▪ - _rod→м▪ - a→К‑латински▪ - d→К‑латинском▪ - g→К‑латинског▪ - i→К‑латинским▪ - l→К‑латинском▪ - n→К‑латински▪ - ▪ -→▪KLauncher▪К‑лансер▪ - _izvor→KLauncher▪ - _rod→м▪ - a→К‑лансер▪ - d→К‑лансеру▪ - g→К‑лансера▪ - i→К‑лансером▪ - l→К‑лансеру▪ - n→К‑лансер▪ - ▪ -→▪KLettres▪K‑slova▪К‑слова▪ - _broj→к▪ - _izvor→KLettres▪ - _rod→с▪ - a→К‑слова▪ - d→К‑словима▪ - g→К‑слова▪ - i→К‑словима▪ - l→К‑словима▪ - n→К‑слова▪ - ▪ -→▪KLines▪K‑linije▪К‑линије▪ - _broj→к▪ - _izvor→KLines▪ - _rod→ж▪ - a→К‑линије▪ - d→К‑линијама▪ - g→К‑линија▪ - i→К‑линијама▪ - l→К‑линијама▪ - n→К‑линије▪ - ▪ -→▪KLock▪K‑zaključavanje▪К‑закључавање▪ - _izvor→KLock▪ - _rod→с▪ - a→К‑закључавање▪ - d→К‑закључавању▪ - g→К‑закључавања▪ - i→К‑закључавањем▪ - l→К‑закључавању▪ - n→К‑закључавање▪ - ▪ -→▪KLorenz▪K‑lorenc▪К‑лоренц▪ - _izvor→KLorenz▪ - _rod→м▪ - a→К‑лоренц▪ - d→К‑лоренцу▪ - g→К‑лоренца▪ - i→К‑лоренцом▪ - l→К‑лоренцу▪ - n→К‑лоренц▪ - ▪ -→▪KMIME▪К‑МИМЕ▪ - _izvor→KMIME▪ - _rod→м▪ - a→К‑МИМЕ▪ - d→К‑МИМЕ‑у▪ - g→К‑МИМЕ‑а▪ - i→К‑МИМЕ‑ом▪ - l→К‑МИМЕ‑у▪ - n→К‑МИМЕ▪ - ▪ -→▪KMLDonkey▪К‑МЛдонки▪ - _izvor→KMLDonkey▪ - _rod→м▪ - a→К‑МЛдонки▪ - d→К‑МЛдонкију▪ - g→К‑МЛдонкија▪ - i→К‑МЛдонкијем▪ - l→К‑МЛдонкију▪ - n→К‑МЛдонки▪ - ▪ -→▪KMPlayer▪КМ‑плејер▪ - _izvor→KMPlayer▪ - _rod→м▪ - a→КМ‑плејер▪ - d→КМ‑плејеру▪ - g→КМ‑плејера▪ - i→КМ‑плејером▪ - l→КМ‑плејеру▪ - n→КМ‑плејер▪ - ▪ -→▪KMPlot▪K‑matcrt▪К‑матцрт▪ - _izvor→KMPlot▪ - _rod→м▪ - a→К‑матцрт▪ - d→К‑матцрту▪ - g→К‑матцрта▪ - i→К‑матцртом▪ - l→К‑матцрту▪ - n→К‑матцрт▪ - ▪ -→▪KMag▪K‑uveličanje▪К‑увеличање▪ - _izvor→KMag▪ - _rod→с▪ - a→К‑увеличање▪ - d→К‑увеличању▪ - g→К‑увеличања▪ - i→К‑увеличањем▪ - l→К‑увеличању▪ - n→К‑увеличање▪ - ▪ -→▪KMagnifier▪K‑uveličavač▪К‑увеличавач▪ - _izvor→KMagnifier▪ - _rod→м▪ - a→К‑увеличавач▪ - d→К‑увеличавачу▪ - g→К‑увеличавача▪ - i→К‑увеличавачем▪ - l→К‑увеличавачу▪ - n→К‑увеличавач▪ - ▪ -→▪KMahjongg▪K‑madžong▪К‑маџонг▪ - _izvor→KMahjongg▪ - _rod→м▪ - a→К‑маџонг▪ - d→К‑маџонгу▪ - g→К‑маџонга▪ - i→К‑маџонгом▪ - l→К‑маџонгу▪ - n→К‑маџонг▪ - ▪ -→▪KMail▪K‑pošta▪К‑пошта▪ - _izvor→KMail▪ - _rod→ж▪ - a→К‑пошту▪ - d→К‑пошти▪ - g→К‑поште▪ - i→К‑поштом▪ - l→К‑пошти▪ - n→К‑пошта▪ - ▪ -→▪KMail Mobile▪Mobilna K‑pošta▪Мобилна К‑пошта▪ - _izvor→KMail Mobile▪ - _rod→ж▪ - a→Мобилну К‑пошту▪ - d→Мобилној К‑пошти▪ - g→Мобилне К‑поште▪ - i→Мобилном К‑поштом▪ - l→Мобилној К‑пошти▪ - n→Мобилна К‑пошта▪ - ▪ -→▪KMailCVT▪K‑poštin uvoznik▪К‑поштин увозник▪ - _izvor→KMailCVT▪ - _rod→м▪ - a→К‑поштин увозник▪ - d→К‑поштином увознику▪ - g→К‑поштиног увозника▪ - i→К‑поштиним увозником▪ - l→К‑поштином увознику▪ - n→К‑поштин увозник▪ - ▪ -→▪KMan▪K‑uputi▪К‑упути▪ - _broj→к▪ - _izvor→KMan▪ - _rod→м▪ - a→К‑упуте▪ - d→К‑упутима▪ - g→К‑упута▪ - i→К‑упутима▪ - l→К‑упутима▪ - n→К‑упути▪ - ▪ -→▪KManPart▪K‑uput‑deo▪K‑uput‑dio▪К‑упут‑део▪К‑упут‑дио▪ - _izvor→KManPart▪ - _rod→м▪ - a→К‑упут‑део▪ - d→К‑упут‑делу▪ - g→К‑упут‑дела▪ - i→К‑упут‑делом▪ - l→К‑упут‑делу▪ - n→К‑упут‑део▪ - ▪ -→▪KMenu▪K‑meni▪К‑мени▪ - _izvor→KMenu▪ - _rod→м▪ - a→К‑мени▪ - d→К‑менију▪ - g→К‑менија▪ - i→К‑менијем▪ - l→К‑менију▪ - n→К‑мени▪ - ▪ -→▪KMenuEdit▪Uređivač K‑menija▪Уређивач К‑менија▪ - _izvor→KMenuEdit▪ - _rod→м▪ - a→Уређивач К‑менија▪ - d→Уређивачу К‑менија▪ - g→Уређивача К‑менија▪ - i→Уређивачем К‑менија▪ - l→Уређивачу К‑менија▪ - n→Уређивач К‑менија▪ - ▪ -→▪KMerlin▪К‑мерлин▪ - _izvor→KMerlin▪ - _rod→м▪ - a→К‑мерлин▪ - d→К‑мерлину▪ - g→К‑мерлина▪ - i→К‑мерлином▪ - l→К‑мерлину▪ - n→К‑мерлин▪ - ▪ -→▪KMid▪К‑мид▪ - _izvor→KMid▪ - _rod→м▪ - a→К‑мид▪ - d→К‑миду▪ - g→К‑мида▪ - i→К‑мидом▪ - l→К‑миду▪ - n→К‑мид▪ - ▪ -→▪KMines▪K‑mine▪К‑мине▪ - _broj→к▪ - _izvor→KMines▪ - _rod→ж▪ - a→К‑мине▪ - d→К‑минама▪ - g→К‑мина▪ - i→К‑минама▪ - l→К‑минама▪ - n→К‑мине▪ - ▪ -→▪KMix▪K‑mikseta▪К‑миксета▪ - _izvor→KMix▪ - _rod→ж▪ - a→К‑миксету▪ - d→К‑миксети▪ - g→К‑миксете▪ - i→К‑миксетом▪ - l→К‑миксети▪ - n→К‑миксета▪ - ▪ -→▪KMixCtrl▪K‑mikskontrola▪К‑миксконтрола▪ - _izvor→KMixCtrl▪ - _rod→ж▪ - a→К‑миксконтролу▪ - d→К‑миксконтроли▪ - g→К‑миксконтроле▪ - i→К‑миксконтролом▪ - l→К‑миксконтроли▪ - n→К‑миксконтрола▪ - ▪ -→▪KMixD▪K‑mikseta‑d▪К‑миксета‑д▪ - _izvor→KMixD▪ - _rod→ж▪ - a→К‑миксету‑д▪ - d→К‑миксети‑д▪ - g→К‑миксете‑д▪ - i→К‑миксетом‑д▪ - l→К‑миксети‑д▪ - n→К‑миксета‑д▪ - ▪ -→▪KMouseTool▪K‑mišoklik▪К‑мишоклик▪ - _izvor→KMouseTool▪ - _rod→м▪ - a→К‑мишоклик▪ - d→К‑мишоклику▪ - g→К‑мишоклика▪ - i→К‑мишокликом▪ - l→К‑мишоклику▪ - n→К‑мишоклик▪ - ▪ -→▪KMouth▪K‑usta▪К‑уста▪ - _broj→к▪ - _izvor→KMouth▪ - _rod→с▪ - a→К‑уста▪ - d→К‑устима▪ - g→К‑уста▪ - i→К‑устима▪ - l→К‑устима▪ - n→К‑уста▪ - ▪ -→▪KMultiPart▪К‑мултидео▪ - _izvor→KMultiPart▪ - _rod→м▪ - a→К‑мултидео▪ - d→К‑мултиделу▪ - g→К‑мултидела▪ - i→К‑мултиделом▪ - l→К‑мултиделу▪ - n→К‑мултидео▪ - ▪ -→▪KNUT▪КНУТ▪ - _izvor→KNUT▪ - _rod→м▪ - a→КНУТ▪ - d→КНУТ‑у▪ - g→КНУТ‑а▪ - i→КНУТ‑ом▪ - l→КНУТ‑у▪ - n→КНУТ▪ - ▪ -→▪KNemo▪К‑немо▪ - _izvor→KNemo▪ - _rod→м▪ - a→К‑немо▪ - d→К‑нему▪ - g→К‑нема▪ - i→К‑немом▪ - l→К‑нему▪ - n→К‑немо▪ - ▪ -→▪KNetAttach▪K‑mrežohvat▪К‑мрежохват▪ - _izvor→KNetAttach▪ - _rod→м▪ - a→К‑мрежохват▪ - d→К‑мрежохвату▪ - g→К‑мрежохвата▪ - i→К‑мрежохватом▪ - l→К‑мрежохвату▪ - n→К‑мрежохват▪ - ▪ -→▪KNetD▪KnetD▪КнетД▪ - _izvor→KNetD▪ - _rod→м▪ - a→КнетД▪ - d→КнетД‑у▪ - g→КнетД‑а▪ - i→КнетД‑ом▪ - l→КнетД‑у▪ - n→КнетД▪ - ▪ -→▪KNetWalk▪K‑mrežohod▪К‑мрежоход▪ - _izvor→KNetWalk▪ - _rod→м▪ - a→К‑мрежоход▪ - d→К‑мрежоходу▪ - g→К‑мрежохода▪ - i→К‑мрежоходом▪ - l→К‑мрежоходу▪ - n→К‑мрежоход▪ - ▪ -→▪KNetworkConf▪K‑mrežna-postava▪К‑мрежна-постава▪ - _izvor→KNetworkConf▪ - _rod→ж▪ - a→К‑мрежну-поставу▪ - d→К‑мрежној-постави▪ - g→К‑мрежне-поставе▪ - i→К‑мрежном-поставом▪ - l→К‑мрежној-постави▪ - n→К‑мрежна-постава▪ - ▪ -→▪KNetworkManager▪K‑menadžer-mreže▪К‑менаџер-мреже▪ - _izvor→KNetworkManager▪ - _rod→м▪ - a→К‑менаџер-мреже▪ - d→К‑менаџеру-мреже▪ - g→К‑менаџера-мреже▪ - i→К‑менаџером-мреже▪ - l→К‑менаџеру-мреже▪ - n→К‑менаџер-мреже▪ - ▪ -→▪KNewStuff▪K‑novotarije▪К‑новотарије▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNewStuff▪ - _rod→ж▪ - a→К‑новотарије▪ - d→К‑новотаријама▪ - g→К‑новотарија▪ - i→К‑новотаријама▪ - l→К‑новотаријама▪ - n→К‑новотарије▪ - ▪ -→▪KNews▪K‑vesti▪K‑vijesti▪К‑вести▪К‑вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNews▪ - _rod→м▪ - a→К‑вести▪ - d→К‑вестију▪ - g→К‑вестија▪ - i→К‑вестим▪ - l→К‑вестију▪ - n→К‑вести▪ - ▪ -→▪KNode▪K‑čvor▪К‑чвор▪ - _izvor→KNode▪ - _rod→м▪ - a→К‑чвор▪ - d→К‑чвору▪ - g→К‑чвора▪ - i→К‑чвором▪ - l→К‑чвору▪ - n→К‑чвор▪ - ▪ -→▪KNotes▪K‑beleške▪K‑bilješke▪К‑белешке▪К‑биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNotes▪ - _rod→ж▪ - a→К‑белешке▪ - d→К‑белешкама▪ - g→К‑бележака▪ - i→К‑белешкама▪ - l→К‑белешкама▪ - n→К‑белешке▪ - ▪ -→▪KNotify▪K‑obaveštenja▪K‑obavještenja▪К‑обавештења▪К‑обавјештења▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNotify▪ - _rod→с▪ - a→К‑обавештења▪ - d→К‑обавештењима▪ - g→К‑обавештења▪ - i→К‑обавештењима▪ - l→К‑обавештењима▪ - n→К‑обавештења▪ - ▪ -→▪KOI8-R▪KOI8‑R▪КОИ8‑Р▪ - _izvor→KOI8-R▪ - _rod→м▪ - a→КОИ8‑Р▪ - d→КОИ8‑Р▪ - g→КОИ8‑Р▪ - i→КОИ8‑Р▪ - l→КОИ8‑Р▪ - n→КОИ8‑Р▪ - ▪ -→▪KOI8-U▪KOI8‑U▪КОИ8‑У▪ - _izvor→KOI8-U▪ - _rod→м▪ - a→КОИ8‑У▪ - d→КОИ8‑У▪ - g→КОИ8‑У▪ - i→КОИ8‑У▪ - l→КОИ8‑У▪ - n→КОИ8‑У▪ - ▪ -→▪KOffice▪К‑офис▪ - _izvor→KOffice▪ - _rod→м▪ - a→К‑офис▪ - d→К‑офису▪ - g→К‑офиса▪ - i→К‑офисом▪ - l→К‑офису▪ - n→К‑офис▪ - ▪ -→▪KOrganizer▪K‑organizator▪К‑организатор▪ - _izvor→KOrganizer▪ - _rod→м▪ - a→К‑организатор▪ - d→К‑организатору▪ - g→К‑организатора▪ - i→К‑организатором▪ - l→К‑организатору▪ - n→К‑организатор▪ - ▪ -→▪KOware▪Ковер▪ - _izvor→KOware▪ - _rod→м▪ - a→Ковер▪ - d→Коверу▪ - g→Ковера▪ - i→Ковером▪ - l→Коверу▪ - n→Ковер▪ - ▪ -→▪KPDF▪КПДФ▪ - _izvor→KPDF▪ - _rod→м▪ - a→КПДФ▪ - d→КПДФ‑у▪ - g→КПДФ‑а▪ - i→КПДФ‑ом▪ - l→КПДФ‑у▪ - n→КПДФ▪ - ▪ -→▪KPF▪КПФ▪ - _izvor→KPF▪ - _rod→м▪ - a→КПФ▪ - d→КПФ‑у▪ - g→КПФ‑а▪ - i→КПФ‑ом▪ - l→КПФ‑у▪ - n→КПФ▪ - ▪ -→▪KPPP▪КППП▪ - _izvor→KPPP▪ - _rod→м▪ - a→КППП▪ - d→КППП‑у▪ - g→КППП‑а▪ - i→КППП‑ом▪ - l→КППП‑у▪ - n→КППП▪ - ▪ -→▪KPPPLogview▪KPPP‑prikaz-dnevnika▪КППП‑приказ-дневника▪ - _izvor→KPPPLogview▪ - _rod→м▪ - a→КППП‑приказ-дневника▪ - d→КППП‑приказу-дневника▪ - g→КППП‑приказа-дневника▪ - i→КППП‑приказом-дневника▪ - l→КППП‑приказу-дневника▪ - n→КППП‑приказ-дневника▪ - ▪ -→▪KPackage▪K‑paket▪К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→м▪ - a→К‑пакет▪ - d→К‑пакету▪ - g→К‑пакета▪ - i→К‑пакетом▪ - l→К‑пакету▪ - n→К‑пакет▪ - ▪ -→▪KPackage▪⁠K‑paket▪⁠К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→м▪ - a→⁠К‑пакет▪ - d→⁠К‑пакету▪ - g→⁠К‑пакета▪ - i→⁠К‑пакетом▪ - l→⁠К‑пакету▪ - n→⁠К‑пакет▪ - ▪ -→▪KPackage Manager▪Menadžer K‑paketa▪Менаџер К‑пакета▪ - _izvor→KPackage Manager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер К‑пакета▪ - d→Менаџеру К‑пакета▪ - g→Менаџера К‑пакета▪ - i→Менаџером К‑пакета▪ - l→Менаџеру К‑пакета▪ - n→Менаџер К‑пакета▪ - ▪ -→▪KPackageKit▪К‑пакиџ‑кит▪ - _izvor→KPackageKit▪ - _rod→м▪ - a→К‑пакиџ‑кит▪ - d→К‑пакиџ‑киту▪ - g→К‑пакиџ‑кита▪ - i→К‑пакиџ-китом▪ - l→К‑пакиџ‑киту▪ - n→К‑пакиџ‑кит▪ - ▪ -→▪KPager▪K‑listač▪К‑листач▪ - _izvor→KPager▪ - _rod→м▪ - a→К‑листач▪ - d→К‑листачу▪ - g→К‑листача▪ - i→К‑листачем▪ - l→К‑листачу▪ - n→К‑листач▪ - ▪ -→▪KPaint▪K‑slikanje▪К‑сликање▪ - _izvor→KPaint▪ - _rod→с▪ - a→К‑сликање▪ - d→К‑сликању▪ - g→К‑сликања▪ - i→К‑сликањем▪ - l→К‑сликању▪ - n→К‑сликање▪ - ▪ -→▪KPart▪K‑deo▪K‑dio▪К‑део▪К‑дио▪ - _izvor→KPart▪ - _rod→м▪ - a→К‑део▪ - d→К‑делу▪ - g→К‑дела▪ - i→К‑делом▪ - l→К‑делу▪ - n→К‑део▪ - ▪ -→▪KPatience▪K‑pasijans▪К‑пасијанс▪ - _izvor→KPatience▪ - _rod→м▪ - a→К‑пасијанс▪ - d→К‑пасијансу▪ - g→К‑пасијанса▪ - i→К‑пасијансом▪ - l→К‑пасијансу▪ - n→К‑пасијанс▪ - ▪ -→▪KPeg▪K‑klin▪К‑клин▪ - _izvor→KPeg▪ - _rod→м▪ - a→К‑клин▪ - d→К‑клину▪ - g→К‑клина▪ - i→К‑клином▪ - l→К‑клину▪ - n→К‑клин▪ - ▪ -→▪KPendulum▪K‑klatno▪К‑клатно▪ - _izvor→KPendulum▪ - _rod→с▪ - a→К‑клатно▪ - d→К‑клатну▪ - g→К‑клатна▪ - i→К‑клатном▪ - l→К‑клатну▪ - n→К‑клатно▪ - ▪ -→▪KPercentage▪K‑procenat▪К‑проценат▪ - _izvor→KPercentage▪ - _rod→м▪ - a→К‑проценат▪ - d→К‑проценту▪ - g→К‑процента▪ - i→К‑процентом▪ - l→К‑проценту▪ - n→К‑проценат▪ - ▪ -→▪KPhotoAlbum▪К‑фотоалбум▪ - _izvor→KPhotoAlbum▪ - _rod→м▪ - a→К‑фотоалбум▪ - d→К‑фотоалбуму▪ - g→К‑фотоалбума▪ - i→К‑фотоалбумом▪ - l→К‑фотоалбуму▪ - n→К‑фотоалбум▪ - ▪ -→▪KPicross▪K‑slikrštenica▪К‑сликрштеница▪ - _izvor→KPicross▪ - _rod→ж▪ - a→К‑сликрштеницу▪ - d→К‑сликрштеници▪ - g→К‑сликрштенице▪ - i→К‑сликрштеницом▪ - l→К‑сликрштеници▪ - n→К‑сликрштеница▪ - ▪ -→▪KPilot▪К‑пилот▪ - _izvor→KPilot▪ - _rod→м▪ - a→К‑пилот▪ - d→К‑пилоту▪ - g→К‑пилота▪ - i→К‑пилотом▪ - l→К‑пилоту▪ - n→К‑пилот▪ - ▪ -→▪KPlato▪К‑плато▪ - _izvor→KPlato▪ - _rod→м▪ - a→К‑плато▪ - d→К‑платоу▪ - g→К‑платоа▪ - i→К‑платоом▪ - l→К‑платоу▪ - n→К‑плато▪ - ▪ -→▪KPlayer▪К‑плејер▪ - _izvor→KPlayer▪ - _rod→м▪ - a→К‑плејер▪ - d→К‑плејеру▪ - g→К‑плејера▪ - i→К‑плејером▪ - l→К‑плејеру▪ - n→К‑плејер▪ - ▪ -→▪KPolygon▪K‑poligon▪К‑полигон▪ - _izvor→KPolygon▪ - _rod→м▪ - a→К‑полигон▪ - d→К‑полигону▪ - g→К‑полигона▪ - i→К‑полигоном▪ - l→К‑полигону▪ - n→К‑полигон▪ - ▪ -→▪KPresenter▪К‑презентер▪ - _izvor→KPresenter▪ - _rod→м▪ - a→К‑презентер▪ - d→К‑презентеру▪ - g→К‑презентера▪ - i→К‑презентером▪ - l→К‑презентеру▪ - n→К‑презентер▪ - ▪ -→▪KPrinter▪K‑štampač▪К‑штампач▪ - _izvor→KPrinter▪ - _rod→м▪ - a→К‑штампач▪ - d→К‑штампачу▪ - g→К‑штампача▪ - i→К‑штампачем▪ - l→К‑штампачу▪ - n→К‑штампач▪ - ▪ -→▪KPyBrowser▪K‑Py‑pregledač▪К‑пи‑прегледач▪ - _izvor→KPyBrowser▪ - _rod→м▪ - a→К‑пи‑прегледач▪ - d→К‑пи‑прегледачу▪ - g→К‑пи‑прегледача▪ - i→К‑пи‑прегледачем▪ - l→К‑пи‑прегледачу▪ - n→К‑пи‑прегледач▪ - ▪ -→▪KQF▪ККуФ▪ - _izvor→KQF▪ - _rod→м▪ - a→ККуФ▪ - d→ККуФ‑у▪ - g→ККуФ‑а▪ - i→ККуФ‑ом▪ - l→ККуФ‑у▪ - n→ККуФ▪ - ▪ -→▪KRDC▪КРДЦ▪ - _izvor→KRDC▪ - _rod→м▪ - a→КРДЦ▪ - d→КРДЦ‑у▪ - g→КРДЦ‑а▪ - i→КРДЦ‑ом▪ - l→КРДЦ‑у▪ - n→КРДЦ▪ - ▪ -→▪KRFB▪КРФБ▪ - _izvor→KRFB▪ - _rod→м▪ - a→КРФБ▪ - d→КРФБ‑у▪ - g→КРФБ‑а▪ - i→КРФБ‑ом▪ - l→КРФБ‑у▪ - n→КРФБ▪ - ▪ -→▪KRandR▪K‑RandR▪К‑рандр▪ - _izvor→KRandR▪ - _rod→м▪ - a→К‑рандр▪ - d→К‑рандру▪ - g→К‑рандра▪ - i→К‑рандром▪ - l→К‑рандру▪ - n→К‑рандр▪ - ▪ -→▪KRandRTray▪K‑RandR-kaseta▪К‑рандр-касета▪ - _izvor→KRandRTray▪ - _rod→ж▪ - a→К‑рандр-касету▪ - d→К‑рандр-касети▪ - g→К‑рандр-касете▪ - i→К‑рандр-касетом▪ - l→К‑рандр-касети▪ - n→К‑рандр-касета▪ - ▪ -→▪KRecipes▪K‑recepti▪К‑рецепти▪ - _broj→к▪ - _izvor→KRecipes▪ - _rod→м▪ - a→К‑рецепте▪ - d→К‑рецептима▪ - g→К‑рецепта▪ - i→К‑рецептима▪ - l→К‑рецептима▪ - n→К‑рецепти▪ - ▪ -→▪KRegexpEditor▪K‑uređivač-regiza▪К‑уређивач-региза▪ - _izvor→KRegexpEditor▪ - _rod→м▪ - a→К‑уређивач-региза▪ - d→К‑уређивачу-региза▪ - g→К‑уређивача-региза▪ - i→К‑уређивачем-региза▪ - l→К‑уређивачу-региза▪ - n→К‑уређивач-региза▪ - ▪ -→▪KRemoteControl▪K‑daljinski-upravljač▪К‑даљински-управљач▪ - _izvor→KRemoteControl▪ - _rod→м▪ - a→К‑даљински-управљач▪ - d→К‑даљинском-управљачу▪ - g→К‑даљинског-управљача▪ - i→К‑даљинским-управљачем▪ - l→К‑даљинском-управљачу▪ - n→К‑даљински-управљач▪ - ▪ -→▪KRename▪K‑preimenovanje▪К‑преименовање▪ - _izvor→KRename▪ - _rod→с▪ - a→К‑преименовање▪ - d→К‑преименовању▪ - g→К‑преименовања▪ - i→К‑преименовањем▪ - l→К‑преименовању▪ - n→К‑преименовање▪ - ▪ -→▪KResource▪K‑resurs▪К‑ресурс▪ - _izvor→KResource▪ - _rod→м▪ - a→К‑ресурс▪ - d→К‑ресурсу▪ - g→К‑ресурса▪ - i→К‑ресурсом▪ - l→К‑ресурсу▪ - n→К‑ресурс▪ - ▪ -→▪KReversi▪K‑reversi▪К‑реверси▪ - _izvor→KReversi▪ - _rod→м▪ - a→К‑реверси▪ - d→К‑реверсију▪ - g→К‑реверсија▪ - i→К‑реверсијем▪ - l→К‑реверсију▪ - n→К‑реверси▪ - ▪ -→▪KRootImage▪K‑korena-slika▪К‑корена-слика▪ - _izvor→KRootImage▪ - _rod→ж▪ - a→К‑корену-слику▪ - d→К‑кореној-слици▪ - g→К‑корене-слике▪ - i→К‑кореном-сликом▪ - l→К‑кореној-слици▪ - n→К‑корена-слика▪ - ▪ -→▪KRotation▪K‑rotacija▪К‑ротација▪ - _izvor→KRotation▪ - _rod→ж▪ - a→К‑ротацију▪ - d→К‑ротацији▪ - g→К‑ротације▪ - i→К‑ротацијом▪ - l→К‑ротацији▪ - n→К‑ротација▪ - ▪ -→▪KRuler▪K‑lenjir▪К‑лењир▪ - _izvor→KRuler▪ - _rod→м▪ - a→К‑лењир▪ - d→К‑лењиру▪ - g→К‑лењира▪ - i→К‑лењиром▪ - l→К‑лењиру▪ - n→К‑лењир▪ - ▪ -→▪KRunner▪K‑izvođač▪К‑извођач▪ - _izvor→KRunner▪ - _rod→м▪ - a→К‑извођач▪ - d→К‑извођачу▪ - g→К‑извођача▪ - i→К‑извођачем▪ - l→К‑извођачу▪ - n→К‑извођач▪ - ▪ -→▪KSMServer▪КСМ‑сервер▪ - _izvor→KSMServer▪ - _rod→м▪ - a→КСМ‑сервер▪ - d→КСМ‑серверу▪ - g→КСМ‑сервера▪ - i→КСМ‑сервером▪ - l→КСМ‑серверу▪ - n→КСМ‑сервер▪ - ▪ -→▪KSSHAskPass▪K‑SSH‑upitnik▪К‑ССХ‑упитник▪ - _izvor→KSSHAskPass▪ - _rod→м▪ - a→К‑ССХ‑упитник▪ - d→К‑ССХ‑упитнику▪ - g→К‑ССХ‑упитника▪ - i→К‑ССХ‑упитником▪ - l→К‑ССХ‑упитнику▪ - n→К‑ССХ‑упитник▪ - ▪ -→▪KSSL▪КССЛ▪ - _izvor→KSSL▪ - _rod→м▪ - a→КССЛ▪ - d→КССЛ‑у▪ - g→КССЛ‑а▪ - i→КССЛ‑ом▪ - l→КССЛ‑у▪ - n→КССЛ▪ - ▪ -→▪KSame▪K‑isto‑isto▪К‑исто‑исто▪ - _izvor→KSame▪ - _rod→с▪ - a→К‑исто‑исто▪ - d→К‑исто‑истом▪ - g→К‑исто‑истог▪ - i→К‑исто‑истим▪ - l→К‑исто‑истом▪ - n→К‑исто‑исто▪ - ▪ -→▪KSayIt▪K‑izgovor▪К‑изговор▪ - _izvor→KSayIt▪ - _rod→м▪ - a→К‑изговор▪ - d→К‑изговору▪ - g→К‑изговора▪ - i→К‑изговором▪ - l→К‑изговору▪ - n→К‑изговор▪ - ▪ -→▪KScan▪К‑скен▪ - _izvor→KScan▪ - _rod→м▪ - a→К‑скен▪ - d→К‑скену▪ - g→К‑скена▪ - i→К‑скеном▪ - l→К‑скену▪ - n→К‑скен▪ - ▪ -→▪KScreen▪K‑ekran▪К‑екран▪ - _izvor→KScreen▪ - _rod→м▪ - a→К‑екран▪ - d→К‑екрану▪ - g→К‑екрана▪ - i→К‑екраном▪ - l→К‑екрану▪ - n→К‑екран▪ - ▪ -→▪KScreenGenie▪K‑скринџини▪ - _izvor→KScreenGenie▪ - _rod→м▪ - a→K‑скринџини▪ - d→K‑скринџинију▪ - g→K‑скринџинија▪ - i→K‑скринџинијем▪ - l→K‑скринџинију▪ - n→K‑скринџини▪ - ▪ -→▪KScreenLocker▪K‑zaključavač-ekrana▪К‑закључавач-екрана▪ - _izvor→KScreenLocker▪ - _rod→м▪ - a→К‑закључавач-екрана▪ - d→К‑закључавачу-екрана▪ - g→К‑закључавача-екрана▪ - i→К‑закључавачем-екрана▪ - l→К‑закључавачу-екрана▪ - n→К‑закључавач-екрана▪ - ▪ -→▪KSecretSync▪K‑sinhro-tajni▪К‑синхро-тајни▪ - _izvor→KSecretSync▪ - _rod→м▪ - a→К‑синхро-тајни▪ - d→К‑синхроу-тајни▪ - g→К‑синхроа-тајни▪ - i→К‑синхроом-тајни▪ - l→К‑синхроу-тајни▪ - n→К‑синхро-тајни▪ - ▪ -→▪KSecretsService▪K‑servis-tajni▪К‑сервис-тајни▪ - _izvor→KSecretsService▪ - _rod→м▪ - a→К‑сервис-тајни▪ - d→К‑сервису-тајни▪ - g→К‑сервиса-тајни▪ - i→К‑сервисом-тајни▪ - l→К‑сервису-тајни▪ - n→К‑сервис-тајни▪ - ▪ -→▪KSeg▪К‑сег▪ - _izvor→KSeg▪ - _rod→м▪ - a→К‑сег▪ - d→К‑сегу▪ - g→К‑сега▪ - i→К‑сегом▪ - l→К‑сегу▪ - n→К‑сег▪ - ▪ -→▪KSendEmail▪K‑slanje-pošte▪К‑слање-поште▪ - _izvor→KSendEmail▪ - _rod→с▪ - a→К‑слање-поште▪ - d→К‑слању-поште▪ - g→К‑слања-поште▪ - i→К‑слањем-поште▪ - l→К‑слању-поште▪ - n→К‑слање-поште▪ - ▪ -→▪KSendFax▪К‑сендфакс▪ - _izvor→KSendFax▪ - _rod→м▪ - a→К‑сендфакс▪ - d→К‑сендфаксу▪ - g→К‑сендфакса▪ - i→К‑сендфаксом▪ - l→К‑сендфаксу▪ - n→К‑сендфакс▪ - ▪ -→▪KShisen▪К‑шисен▪ - _izvor→KShisen▪ - _rod→м▪ - a→К‑шисен▪ - d→К‑шисену▪ - g→К‑шисена▪ - i→К‑шисеном▪ - l→К‑шисену▪ - n→К‑шисен▪ - ▪ -→▪KSig▪К‑сиг▪ - _izvor→KSig▪ - _rod→м▪ - a→К‑сиг▪ - d→К‑сигу▪ - g→К‑сига▪ - i→К‑сигом▪ - l→К‑сигу▪ - n→К‑сиг▪ - ▪ -→▪KSimili▪К‑симили▪ - _izvor→KSimili▪ - _rod→м▪ - a→К‑симили▪ - d→К‑симилију▪ - g→К‑симилија▪ - i→К‑симилијем▪ - l→К‑симилију▪ - n→К‑симили▪ - ▪ -→▪KSirc▪Ксирц▪ - _izvor→KSirc▪ - _rod→м▪ - a→Ксирц▪ - d→Ксирцу▪ - g→Ксирца▪ - i→Ксирцом▪ - l→Ксирцу▪ - n→Ксирц▪ - ▪ -→▪KSirk▪К‑сирк▪ - _izvor→KSirk▪ - _rod→м▪ - a→К‑сирк▪ - d→К‑сирку▪ - g→К‑сирка▪ - i→К‑сирком▪ - l→К‑сирку▪ - n→К‑сирк▪ - ▪ -→▪KSlideShow▪K‑slajdšou▪К‑слајдшоу▪ - _izvor→KSlideShow▪ - _rod→м▪ - a→К‑слајдшоу▪ - d→К‑слајдшоуу▪ - g→К‑слајдшоуа▪ - i→К‑слајдшоуом▪ - l→К‑слајдшоуу▪ - n→К‑слајдшоу▪ - ▪ -→▪KSnake▪K‑zmijice▪К‑змијице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KSnake▪ - _rod→ж▪ - a→К‑змијице▪ - d→К‑змијицама▪ - g→К‑змијица▪ - i→К‑змијицама▪ - l→К‑змијицама▪ - n→К‑змијице▪ - ▪ -→▪KSnakeDuel▪K‑zmijski-dvoboj▪К‑змијски-двобој▪ - _izvor→KSnakeDuel▪ - _rod→м▪ - a→К‑змијски-двобој▪ - d→К‑змијском-двобоју▪ - g→К‑змијског-двобоја▪ - i→К‑змијским-двобојем▪ - l→К‑змијском-двобоју▪ - n→К‑змијски-двобој▪ - ▪ -→▪KSnapShot▪K‑snimak▪К‑снимак▪ - _izvor→KSnapShot▪ - _rod→м▪ - a→К‑снимак▪ - d→К‑снимку▪ - g→К‑снимка▪ - i→К‑снимком▪ - l→К‑снимку▪ - n→К‑снимак▪ - ▪ -→▪KSniffer▪K‑njuškalo▪К‑њушкало▪ - _izvor→KSniffer▪ - _rod→с▪ - a→К‑њушкало▪ - d→К‑њушкалу▪ - g→К‑њушкала▪ - i→К‑њушкалом▪ - l→К‑њушкалу▪ - n→К‑њушкало▪ - ▪ -→▪KSpace▪K‑svemir▪К‑свемир▪ - _izvor→KSpace▪ - _rod→м▪ - a→К‑свемир▪ - d→К‑свемиру▪ - g→К‑свемира▪ - i→К‑свемиром▪ - l→К‑свемиру▪ - n→К‑свемир▪ - ▪ -→▪KSpaceDuel▪K‑svemirski-dvoboj▪К‑свемирски-двобој▪ - _izvor→KSpaceDuel▪ - _rod→м▪ - a→К‑свемирски-двобој▪ - d→К‑свемирском-двобоју▪ - g→К‑свемирског-двобоја▪ - i→К‑свемирским-двобојем▪ - l→К‑свемирском-двобоју▪ - n→К‑свемирски-двобој▪ - ▪ -→▪KSpeak▪K‑govor▪К‑говор▪ - _izvor→KSpeak▪ - _rod→м▪ - a→К‑говор▪ - d→К‑говору▪ - g→К‑говора▪ - i→К‑говором▪ - l→К‑говору▪ - n→К‑говор▪ - ▪ -→▪KSpiral▪K‑spirala▪К‑спирала▪ - _izvor→KSpiral▪ - _rod→ж▪ - a→К‑спиралу▪ - d→К‑спирали▪ - g→К‑спирале▪ - i→К‑спиралом▪ - l→К‑спирали▪ - n→К‑спирала▪ - ▪ -→▪KSplash▪К‑сплеш▪ - _izvor→KSplash▪ - _rod→м▪ - a→К‑сплеш▪ - d→К‑сплешу▪ - g→К‑сплеша▪ - i→К‑сплешом▪ - l→К‑сплешу▪ - n→К‑сплеш▪ - ▪ -→▪KSpread▪К‑спред▪ - _izvor→KSpread▪ - _rod→м▪ - a→К‑спред▪ - d→К‑спреду▪ - g→К‑спреда▪ - i→К‑спредом▪ - l→К‑спреду▪ - n→К‑спред▪ - ▪ -→▪KSquares▪K‑kvadrati▪К‑квадрати▪ - _broj→к▪ - _izvor→KSquares▪ - _rod→м▪ - a→К‑квадрате▪ - d→К‑квадратима▪ - g→К‑квадрата▪ - i→К‑квадратима▪ - l→К‑квадратима▪ - n→К‑квадрати▪ - ▪ -→▪KStars▪K‑zvezde▪K‑zvijezde▪К‑звезде▪К‑звијезде▪ - _broj→к▪ - _izvor→KStars▪ - _rod→ж▪ - a→К‑звезде▪ - d→К‑звездама▪ - g→К‑звезда▪ - i→К‑звездама▪ - l→К‑звездама▪ - n→К‑звезде▪ - ▪ -→▪KStart▪K‑pokret▪К‑покрет▪ - _izvor→KStart▪ - _rod→м▪ - a→К‑покрет▪ - d→К‑покрету▪ - g→К‑покрета▪ - i→К‑покретом▪ - l→К‑покрету▪ - n→К‑покрет▪ - ▪ -→▪KStep▪К‑степ▪ - _izvor→KStep▪ - _rod→м▪ - a→К‑степ▪ - d→К‑степу▪ - g→К‑степа▪ - i→К‑степом▪ - l→К‑степу▪ - n→К‑степ▪ - ▪ -→▪KSudoku▪K‑sudoku▪К‑судоку▪ - _izvor→KSudoku▪ - _rod→м▪ - a→К‑судоку▪ - d→К‑судокуу▪ - g→К‑судокуа▪ - i→К‑судокуом▪ - l→К‑судокуу▪ - n→К‑судоку▪ - ▪ -→▪KSycoca▪К‑Сикока▪ - _izvor→KSycoca▪ - _rod→ж▪ - a→К‑Сикоку▪ - d→К‑Сикоки▪ - g→К‑Сикоке▪ - i→К‑Сикоком▪ - l→К‑Сикоки▪ - n→К‑Сикока▪ - ▪ -→▪KSysGuard▪K‑sistembran▪К‑систембран▪ - _izvor→KSysGuard▪ - _rod→м▪ - a→К‑систембран▪ - d→К‑систембрану▪ - g→К‑систембрана▪ - i→К‑систембраном▪ - l→К‑систембрану▪ - n→К‑систембран▪ - ▪ -→▪KSysTrayCmd▪K‑kasetnaredba▪К‑касетнаредба▪ - _izvor→KSysTrayCmd▪ - _rod→ж▪ - a→К‑касетнаредбу▪ - d→К‑касетнаредби▪ - g→К‑касетнаредбе▪ - i→К‑касетнаредбом▪ - l→К‑касетнаредби▪ - n→К‑касетнаредба▪ - ▪ -→▪KSystemLog▪K‑sistemski-dnevnik▪К‑системски-дневник▪ - _izvor→KSystemLog▪ - _rod→м▪ - a→К‑системски-дневник▪ - d→К‑системском-дневнику▪ - g→К‑системског-дневника▪ - i→К‑системским-дневником▪ - l→К‑системском-дневнику▪ - n→К‑системски-дневник▪ - ▪ -→▪KTMagnetDownloader▪KT‑magnet-preuzimač▪КТ‑магнет-преузимач▪ - _izvor→KTMagnetDownloader▪ - _rod→м▪ - a→КТ‑магнет-преузимач▪ - d→КТ‑магнет-преузимачу▪ - g→КТ‑магнет-преузимача▪ - i→КТ‑магнет-преузимачем▪ - l→КТ‑магнет-преузимачу▪ - n→КТ‑магнет-преузимач▪ - ▪ -→▪KTTS▪КТТС▪ - _izvor→KTTS▪ - _rod→м▪ - a→КТТС▪ - d→КТТС‑у▪ - g→КТТС‑а▪ - i→КТТС‑ом▪ - l→КТТС‑у▪ - n→КТТС▪ - ▪ -→▪KTTSD▪КТТСД▪ - _izvor→KTTSD▪ - _rod→м▪ - a→КТТСД▪ - d→КТТСД‑у▪ - g→КТТСД‑а▪ - i→КТТСД‑ом▪ - l→КТТСД‑у▪ - n→КТТСД▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer▪kttsmgr▪КТТС‑менаџер▪ - _izvor→kttsmgr▪ - _rod→м▪ - a→КТТС‑менаџер▪ - d→КТТС‑менаџеру▪ - g→КТТС‑менаџера▪ - i→КТТС‑менаџером▪ - l→КТТС‑менаџеру▪ - n→КТТС‑менаџер▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova▪kttsjobmgr▪КТТС‑менаџер послова▪ - _izvor→kttsjobmgr▪ - _rod→м▪ - a→КТТС‑менаџер послова▪ - d→КТТС‑менаџеру послова▪ - g→КТТС‑менаџера послова▪ - i→КТТС‑менаџером послова▪ - l→КТТС‑менаџеру послова▪ - n→КТТС‑менаџер послова▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova deo▪kttsjobmgrpart▪КТТС‑менаџер послова део▪ - _izvor→kttsjobmgrpart▪ - _rod→м▪ - a→КТТС‑менаџер послова део▪ - d→КТТС‑менаџеру послова делу▪ - g→КТТС‑менаџера послова дела▪ - i→КТТС‑менаџером послова делом▪ - l→КТТС‑менаџеру послова делу▪ - n→КТТС‑менаџер послова део▪ - ▪ -→▪KTeaTime▪K‑čajanka▪К‑чајанка▪ - _izvor→KTeaTime▪ - _rod→ж▪ - a→К‑чајанку▪ - d→К‑чајанки▪ - g→К‑чајанке▪ - i→К‑чајанком▪ - l→К‑чајанки▪ - n→К‑чајанка▪ - ▪ -→▪KTic-Tac-Toe▪K‑iks‑oks▪К‑икс‑окс▪ - _izvor→KTic-Tac-Toe▪ - _rod→м▪ - a→К‑икс‑окс▪ - d→К‑икс‑оксу▪ - g→К‑икс‑окса▪ - i→К‑икс‑оксом▪ - l→К‑икс‑оксу▪ - n→К‑икс‑окс▪ - ▪ -→▪KTimeTracker▪K‑pratilac-vremena▪К‑пратилац-времена▪ - _izvor→KTimeTracker▪ - _rod→м▪ - a→К‑пратилац-времена▪ - d→К‑пратиоцу-времена▪ - g→К‑пратиоца-времена▪ - i→К‑пратиоцем-времена▪ - l→К‑пратиоцу-времена▪ - n→К‑пратилац-времена▪ - ▪ -→▪KTimer▪K‑odbrojavač▪К‑одбројавач▪ - _izvor→KTimer▪ - _rod→м▪ - a→К‑одбројавач▪ - d→К‑одбројавачу▪ - g→К‑одбројавача▪ - i→К‑одбројавачем▪ - l→К‑одбројавачу▪ - n→К‑одбројавач▪ - ▪ -→▪KTip▪K‑savet▪К‑савет▪ - _izvor→KTip▪ - _rod→м▪ - a→К‑савет▪ - d→К‑савету▪ - g→К‑савета▪ - i→К‑саветом▪ - l→К‑савету▪ - n→К‑савет▪ - ▪ -→▪KTnef▪К‑тнеф▪ - _izvor→KTnef▪ - _rod→м▪ - a→К‑тнеф▪ - d→К‑тнефу▪ - g→К‑тнефа▪ - i→К‑тнефом▪ - l→К‑тнефу▪ - n→К‑тнеф▪ - ▪ -→▪KTorrent▪К‑торент▪ - _izvor→KTorrent▪ - _rod→м▪ - a→К‑торент▪ - d→К‑торенту▪ - g→К‑торента▪ - i→К‑торентом▪ - l→К‑торенту▪ - n→К‑торент▪ - ▪ -→▪KTouch▪K‑dodir▪К‑додир▪ - _izvor→KTouch▪ - _rod→м▪ - a→К‑додир▪ - d→К‑додиру▪ - g→К‑додира▪ - i→К‑додиром▪ - l→К‑додиру▪ - n→К‑додир▪ - ▪ -→▪KTron▪K‑tron▪К‑трон▪ - _izvor→KTron▪ - _rod→м▪ - a→К‑трон▪ - d→К‑трону▪ - g→К‑трона▪ - i→К‑троном▪ - l→К‑трону▪ - n→К‑трон▪ - ▪ -→▪KTuberling▪Krompirko▪Potato Guy▪Кромпирко▪ - _izvor→KTuberling▪ - _rod→м▪ - a→Кромпирко▪ - d→Кромпирку▪ - g→Кромпирка▪ - i→Кромпирком▪ - l→Кромпирку▪ - n→Кромпирко▪ - ▪ -→▪KTurtle▪K‑kornjača▪К‑корњача▪ - _izvor→KTurtle▪ - _rod→ж▪ - a→К‑корњачу▪ - d→К‑корњачи▪ - g→К‑корњаче▪ - i→К‑корњачом▪ - l→К‑корњачи▪ - n→К‑корњача▪ - ▪ -→▪KTux▪К‑тукс▪ - _izvor→KTux▪ - _rod→м▪ - a→К‑тукс▪ - d→К‑туксу▪ - g→К‑тукса▪ - i→К‑туксом▪ - l→К‑туксу▪ - n→К‑тукс▪ - ▪ -→▪KUIServer▪КУИ‑сервер▪ - _izvor→KUIServer▪ - _rod→м▪ - a→КУИ‑сервер▪ - d→КУИ‑серверу▪ - g→КУИ‑сервера▪ - i→КУИ‑сервером▪ - l→КУИ‑серверу▪ - n→КУИ‑сервер▪ - ▪ -→▪KUIViewer▪K‑UI‑prikazivač▪К‑УИ‑приказивач▪ - _izvor→KUIViewer▪ - _rod→м▪ - a→К‑УИ‑приказивач▪ - d→К‑УИ‑приказивачу▪ - g→К‑УИ‑приказивача▪ - i→К‑УИ‑приказивачем▪ - l→К‑УИ‑приказивачу▪ - n→К‑УИ‑приказивач▪ - ▪ -→▪KUnitTest▪КЈунитТест▪ - _izvor→KUnitTest▪ - _rod→м▪ - a→КЈунитТест▪ - d→КЈунитТесту▪ - g→КЈунитТеста▪ - i→КЈунитТестом▪ - l→КЈунитТесту▪ - n→КЈунитТест▪ - ▪ -→▪KUser▪K‑korisnik▪К‑корисник▪ - _izvor→KUser▪ - _rod→м▪ - a→К‑корисник▪ - d→К‑кориснику▪ - g→К‑корисника▪ - i→К‑корисником▪ - l→К‑кориснику▪ - n→К‑корисник▪ - ▪ -→▪KVTML▪КВТМЛ▪ - _izvor→KVTML▪ - _rod→м▪ - a→КВТМЛ▪ - d→КВТМЛ‑у▪ - g→КВТМЛ‑а▪ - i→КВТМЛ‑ом▪ - l→КВТМЛ‑у▪ - n→КВТМЛ▪ - ▪ -→▪KVerbos▪К‑вербос▪ - _izvor→KVerbos▪ - _rod→м▪ - a→К‑вербос▪ - d→К‑вербосу▪ - g→К‑вербоса▪ - i→К‑вербосом▪ - l→К‑вербосу▪ - n→К‑вербос▪ - ▪ -→▪KView▪K‑prikaz▪К‑приказ▪ - _izvor→KView▪ - _rod→м▪ - a→К‑приказ▪ - d→К‑приказу▪ - g→К‑приказа▪ - i→К‑приказом▪ - l→К‑приказу▪ - n→К‑приказ▪ - ▪ -→▪KVim▪К‑вим▪ - _izvor→KVim▪ - _rod→м▪ - a→К‑вим▪ - d→К‑виму▪ - g→К‑вима▪ - i→К‑вимом▪ - l→К‑виму▪ - n→К‑вим▪ - ▪ -→▪KVocTrain▪K‑vežba-riječi▪K‑vježba-riječi▪К‑вежба-ријечи▪К‑вјежба-ријечи▪ - _izvor→KVocTrain▪ - _rod→ж▪ - a→К‑вежбу-ријечи▪ - d→К‑вежби-ријечи▪ - g→К‑вежбе-ријечи▪ - i→К‑вежбом-ријечи▪ - l→К‑вежби-ријечи▪ - n→К‑вежба-ријечи▪ - ▪ -→▪KVpnc▪КВпнц▪ - _izvor→KVpnc▪ - _rod→м▪ - a→КВпнц▪ - d→КВпнц‑у▪ - g→КВпнц‑а▪ - i→КВпнц‑ом▪ - l→КВпнц‑у▪ - n→КВпнц▪ - ▪ -→▪KWM▪КВМ▪ - _izvor→KWM▪ - _rod→м▪ - a→КВМ▪ - d→КВМ‑у▪ - g→КВМ‑а▪ - i→КВМ‑ом▪ - l→КВМ‑у▪ - n→КВМ▪ - ▪ -→▪KWallet▪K‑novčanik▪К‑новчаник▪ - _izvor→KWallet▪ - _rod→м▪ - a→К‑новчаник▪ - d→К‑новчанику▪ - g→К‑новчаника▪ - i→К‑новчаником▪ - l→К‑новчанику▪ - n→К‑новчаник▪ - ▪ -→▪KWallet 5▪K‑novčanik 5▪К‑новчаник 5▪ - _izvor→KWallet 5▪ - _rod→м▪ - a→К‑новчаник 5▪ - d→К‑новчанику 5▪ - g→К‑новчаника 5▪ - i→К‑новчаником 5▪ - l→К‑новчанику 5▪ - n→К‑новчаник 5▪ - ▪ -→▪KWalletManager▪Menadžer K‑novčanika▪Менаџер К‑новчаника▪ - _izvor→KWalletManager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер К‑новчаника▪ - d→Менаџеру К‑новчаника▪ - g→Менаџера К‑новчаника▪ - i→Менаџером К‑новчаника▪ - l→Менаџеру К‑новчаника▪ - n→Менаџер К‑новчаника▪ - ▪ -→▪KWeather▪K‑vreme▪К‑време▪ - _izvor→KWeather▪ - _rod→с▪ - a→К‑време▪ - d→К‑времену▪ - g→К‑времена▪ - i→К‑временом▪ - l→К‑времену▪ - n→К‑време▪ - ▪ -→▪KWebDesktop▪K‑vebpovrš▪К‑вебповрш▪ - _izvor→KWebDesktop▪ - _rod→ж▪ - a→К‑вебповрш▪ - d→К‑вебповрши▪ - g→К‑вебповрши▪ - i→К‑вебповрши▪ - l→К‑вебповрши▪ - n→К‑вебповрш▪ - ▪ -→▪KWebKit▪К‑вебкит▪ - _izvor→KWebKit▪ - _rod→м▪ - a→К‑вебкит▪ - d→К‑вебкиту▪ - g→К‑вебкита▪ - i→К‑вебкитом▪ - l→К‑вебкиту▪ - n→К‑вебкит▪ - ▪ -→▪KWin▪К‑вин▪ - _izvor→KWin▪ - _rod→м▪ - a→К‑вин▪ - d→К‑вину▪ - g→К‑вина▪ - i→К‑вином▪ - l→К‑вину▪ - n→К‑вин▪ - ▪ -→▪KWin Scripts▪KWinove skripte▪К‑винове скрипте▪ - _broj→к▪ - _izvor→KWin Scripts▪ - _rod→ж▪ - a→К‑винове скрипте▪ - d→К‑виновим скриптама▪ - g→К‑винових скрипти▪ - i→К‑виновим скриптама▪ - l→К‑виновим скриптама▪ - n→К‑винове скрипте▪ - ▪ -→▪KWord▪К‑ворд▪ - _izvor→KWord▪ - _rod→м▪ - a→К‑ворд▪ - d→К‑ворду▪ - g→К‑ворда▪ - i→К‑вордом▪ - l→К‑ворду▪ - n→К‑ворд▪ - ▪ -→▪KWordQuiz▪K‑kviz‑reči▪K‑kviz‑riječi▪К‑квиз‑речи▪К‑квиз‑ријечи▪ - _izvor→KWordQuiz▪ - _rod→м▪ - a→К‑квиз‑речи▪ - d→К‑квизу-ријечи▪ - g→К‑квиза-ријечи▪ - i→К‑квизом-ријечи▪ - l→К‑квизу-ријечи▪ - n→К‑квиз‑речи▪ - ▪ -→▪KWorldClock▪K‑svetski‑sat▪К‑светски‑сат▪ - _izvor→KWorldClock▪ - _rod→м▪ - a→К‑светски‑сат▪ - d→К‑светском‑сату▪ - g→К‑светског‑сата▪ - i→К‑светским-сатом▪ - l→К‑светском‑сату▪ - n→К‑светски‑сат▪ - ▪ -→▪KWrite▪K‑pisanje▪К‑писање▪ - _izvor→KWrite▪ - _rod→с▪ - a→К‑писање▪ - d→К‑писању▪ - g→К‑писања▪ - i→К‑писањем▪ - l→К‑писању▪ - n→К‑писање▪ - ▪ -→▪KXKB▪КИксКБ▪ - _izvor→KXKB▪ - _rod→м▪ - a→КИксКБ▪ - d→КИксКБ‑у▪ - g→КИксКБ‑а▪ - i→КИксКБ‑ом▪ - l→КИксКБ‑у▪ - n→КИксКБ▪ - ▪ -→▪KXSConfig▪К‑ИксС‑конфиг▪ - _izvor→KXSConfig▪ - _rod→м▪ - a→К‑ИксС‑конфиг▪ - d→К‑ИксС‑конфигу▪ - g→К‑ИксС‑конфига▪ - i→К‑ИксС‑конфигом▪ - l→К‑ИксС‑конфигу▪ - n→К‑ИксС‑конфиг▪ - ▪ -→▪KXSRun▪К‑ИксС‑покрет▪ - _izvor→KXSRun▪ - _rod→м▪ - a→К‑ИксС‑покрет▪ - d→К‑ИксС‑покрету▪ - g→К‑ИксС‑покрета▪ - i→К‑ИксС‑покретом▪ - l→К‑ИксС‑покрету▪ - n→К‑ИксС‑покрет▪ - ▪ -→▪Kaboodle▪Кабудл▪ - _izvor→Kaboodle▪ - _rod→м▪ - a→Кабудл▪ - d→Кабудлу▪ - g→Кабудла▪ - i→Кабудлом▪ - l→Кабудлу▪ - n→Кабудл▪ - ▪ -→▪Kademlia▪кадемлија▪ - _izvor→Kademlia▪ - _rod→ж▪ - a→кадемлију▪ - d→кадемлији▪ - g→кадемлије▪ - i→кадемлијом▪ - l→кадемлији▪ - n→кадемлија▪ - ▪ -→▪Kadžong▪Kajongg▪Каџонг▪ - _izvor→Kajongg▪ - _rod→м▪ - a→Каџонг▪ - d→Каџонгу▪ - g→Каџонга▪ - i→Каџонгом▪ - l→Каџонгу▪ - n→Каџонг▪ - ▪ -→▪Kaffeine▪Кафеин▪ - _izvor→Kaffeine▪ - _rod→м▪ - a→Кафеин▪ - d→Кафеину▪ - g→Кафеина▪ - i→Кафеином▪ - l→Кафеину▪ - n→Кафеин▪ - ▪ -→▪Kafka▪Кафка▪ - _izvor→Kafka▪ - _rod→ж▪ - a→Кафку▪ - d→Кафки▪ - g→Кафке▪ - i→Кафком▪ - l→Кафки▪ - n→Кафка▪ - ▪ -→▪Kai Dombrove▪Kai Dombrowe▪Каи Домброве▪ - _izvor→Kai Dombrowe▪ - _rod→у▪ - a→Каија Домбровеа▪ - d→Каију Домбровеу▪ - g→Каија Домбровеа▪ - i→Каијем Домбровеом▪ - l→Каију Домбровеу▪ - n→Каи Домброве▪ - ▪ -→▪Kai Jung▪Каи Јунг▪ - _izvor→Kai Jung▪ - _rod→у▪ - a→Каија Јунга▪ - d→Каију Јунгу▪ - g→Каија Јунга▪ - i→Каијем Јунгом▪ - l→Каију Јунгу▪ - n→Каи Јунг▪ - ▪ -→▪Kai Uve Broulik▪Kai Uwe Broulik▪Каи Уве Броулик▪ - _izvor→Kai Uwe Broulik▪ - _rod→у▪ - a→Каија Увеа Броулика▪ - d→Каију Увеу Броулику▪ - g→Каија Увеа Броулика▪ - i→Каијем Увеом Броуликом▪ - l→Каију Увеу Броулику▪ - n→Каи Уве Броулик▪ - ▪ -→▪Kalcijum▪Kalzium▪Калцијум▪ - _izvor→Kalzium▪ - _rod→м▪ - a→Калцијум▪ - d→Калцијуму▪ - g→Калцијума▪ - i→Калцијумом▪ - l→Калцијуму▪ - n→Калцијум▪ - ▪ -→▪Kaleidescope▪Kaleidoskop▪Калеидоскоп▪ - _izvor→Kaleidescope▪ - _rod→м▪ - a→Калеидоскоп▪ - d→Калеидоскопу▪ - g→Калеидоскопа▪ - i→Калеидоскопом▪ - l→Калеидоскопу▪ - n→Калеидоскоп▪ - ▪ -→▪Kaleidociklus▪Kaleidocycle▪Калеидоциклус▪ - _izvor→Kaleidocycle▪ - _rod→м▪ - a→Калеидоциклус▪ - d→Калеидоциклусу▪ - g→Калеидоциклуса▪ - i→Калеидоциклусом▪ - l→Калеидоциклусу▪ - n→Калеидоциклус▪ - ▪ -→▪Kalendar Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Calendar▪Календар Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Calendar▪ - _rod→м▪ - a→Календар Контакта додирног▪ - d→Календару Контакта додирног▪ - g→Календара Контакта додирног▪ - i→Календаром Контакта додирног▪ - l→Календару Контакта додирног▪ - n→Календар Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kamala▪Камала▪ - _izvor→Kamala▪ - _rod→ж▪ - a→Камалу▪ - d→Камали▪ - g→Камале▪ - i→Камалом▪ - l→Камали▪ - n→Камала▪ - ▪ -→▪Kamenje i dijamanti▪Rocks n Diamonds▪Камење и дијаманти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Rocks n Diamonds▪ - _rod→с▪ - a→Камење и дијаманте▪ - d→Камењу и дијамантима▪ - g→Камења и дијаманата▪ - i→Камењем и дијамантима▪ - l→Камењу и дијамантима▪ - n→Камење и дијаманти▪ - ▪ -→▪Kamera▪Камера▪ - _izvor→Kamera▪ - _rod→ж▪ - a→Камеру▪ - d→Камери▪ - g→Камере▪ - i→Камером▪ - l→Камери▪ - n→Камера▪ - ▪ -→▪Kampa▪Kumppa▪Кампа▪ - _izvor→Kumppa▪ - _rod→ж▪ - a→Кампу▪ - d→Кампи▪ - g→Кампе▪ - i→Кампом▪ - l→Кампи▪ - n→Кампа▪ - ▪ -→▪Kanadski premijer▪Prime Minister of Canada▪Канадски премијер▪ - _izvor→Prime Minister of Canada▪ - _rod→м▪ - a→Канадски премијер▪ - d→Канадском премијеру▪ - g→Канадског премијера▪ - i→Канадским премијером▪ - l→Канадском премијеру▪ - n→Канадски премијер▪ - ▪ -→▪Kanjidic▪Канђидик▪ - _izvor→Kanjidic▪ - _rod→м▪ - a→Канђидик▪ - d→Канђидику▪ - g→Канђидика▪ - i→Канђидиком▪ - l→Канђидику▪ - n→Канђидик▪ - ▪ -→▪Kapcija▪Kaption▪Капција▪ - _izvor→Kaption▪ - _rod→ж▪ - a→Капцију▪ - d→Капцији▪ - g→Капције▪ - i→Капцијом▪ - l→Капцији▪ - n→Капција▪ - ▪ -→▪Kapman▪Капмен▪ - _izvor→Kapman▪ - _rod→м▪ - a→Капмен▪ - d→Капмену▪ - g→Капмена▪ - i→Капменом▪ - l→Капмену▪ - n→Капмен▪ - ▪ -→▪Karai Csaba▪Čaba Karai▪Чаба Караи▪ - _izvor→Karai Csaba▪ - _rod→у▪ - a→Чабу Караија▪ - d→Чаби Караију▪ - g→Чабе Караија▪ - i→Чабом Караијем▪ - l→Чаби Караију▪ - n→Чаба Караи▪ - ▪ -→▪Karamba▪Карамба▪ - _izvor→Karamba▪ - _rod→ж▪ - a→Карамбу▪ - d→Карамби▪ - g→Карамбе▪ - i→Карамбом▪ - l→Карамби▪ - n→Карамба▪ - ▪ -→▪Karbon14▪Карбон‑14▪ - _izvor→Karbon14▪ - _rod→м▪ - a→Карбон‑14▪ - d→Карбону‑14▪ - g→Карбона‑14▪ - i→Карбоном‑14▪ - l→Карбону‑14▪ - n→Карбон‑14▪ - ▪ -→▪Karl Menger▪Карл Менгер▪ - _izvor→Karl Menger▪ - _rod→у▪ - a→Карла Менгера▪ - d→Карлу Менгеру▪ - g→Карла Менгера▪ - i→Карлом Менгером▪ - l→Карлу Менгеру▪ - n→Карл Менгер▪ - ▪ -→▪Karl Robilard▪Karl Robillard▪Карл Робилард▪ - _izvor→Karl Robillard▪ - _rod→у▪ - a→Карла Робиларда▪ - d→Карлу Робиларду▪ - g→Карла Робиларда▪ - i→Карлом Робилардом▪ - l→Карлу Робиларду▪ - n→Карл Робилард▪ - ▪ -→▪Karl Schwarzschild▪Karl Švarcšild▪Карл Шварцшилд▪ - _izvor→Karl Schwarzschild▪ - _rod→у▪ - a→Карла Шварцшилда▪ - d→Карлу Шварцшилду▪ - g→Карла Шварцшилда▪ - i→Карлом Шварцшилдом▪ - l→Карлу Шварцшилду▪ - n→Карл Шварцшилд▪ - ▪ -→▪Karl Vogel▪Карл Вогел▪ - _izvor→Karl Vogel▪ - _rod→у▪ - a→Карла Вогела▪ - d→Карлу Вогелу▪ - g→Карла Вогела▪ - i→Карлом Вогелом▪ - l→Карлу Вогелу▪ - n→Карл Вогел▪ - ▪ -→▪Karma Suture▪Карма сутуре▪ - _izvor→Karma Suture▪ - _rod→ж▪ - a→Карму сутуре▪ - d→Карми сутуре▪ - g→Карме сутуре▪ - i→Кармом сутуре▪ - l→Карми сутуре▪ - n→Карма сутуре▪ - ▪ -→▪Karol Sved▪Karol Szwed▪Карол Свед▪ - _izvor→Karol Szwed▪ - _rod→у▪ - a→Карола Сведа▪ - d→Каролу Сведу▪ - g→Карола Сведа▪ - i→Каролом Сведом▪ - l→Каролу Сведу▪ - n→Карол Свед▪ - ▪ -→▪Kashyap Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap Puranik▪ - _rod→у▪ - a→Кашјапа Пураника▪ - d→Кашјапу Пуранику▪ - g→Кашјапа Пураника▪ - i→Кашјапом Пураником▪ - l→Кашјапу Пуранику▪ - n→Кашјап Пураник▪ - ▪ -→▪Kashyap R Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap R Puranik▪ - _rod→у▪ - a→Кашјапа Пураника▪ - d→Кашјапу Пуранику▪ - g→Кашјапа Пураника▪ - i→Кашјапом Пураником▪ - l→Кашјапу Пуранику▪ - n→Кашјап Пураник▪ - ▪ -→▪KataTudo▪Кататудо▪ - _izvor→KataTudo▪ - _rod→м▪ - a→Кататудо▪ - d→Кататуду▪ - g→Кататуда▪ - i→Кататудом▪ - l→Кататуду▪ - n→Кататудо▪ - ▪ -→▪Katar▪Qatar▪Катар▪ - _izvor→Qatar▪ - _rod→м▪ - a→Катар▪ - d→Катару▪ - g→Катара▪ - i→Катаром▪ - l→Катару▪ - n→Катар▪ - ▪ -→▪Kate▪Кејт▪ - _izvor→Kate▪ - _rod→ж▪ - a→Кејт▪ - d→Кејт▪ - g→Кејт▪ - i→Кејт▪ - l→Кејт▪ - n→Кејт▪ - ▪ -→▪Kate File Template▪Katein šablon fajla▪Кејтин шаблон фајла▪ - _izvor→Kate File Template▪ - _rod→м▪ - a→Кејтин шаблон фајла▪ - d→Кејтином шаблону фајла▪ - g→Кејтиног шаблона фајла▪ - i→Кејтиним шаблоном фајла▪ - l→Кејтином шаблону фајла▪ - n→Кејтин шаблон фајла▪ - ▪ -→▪Kate Session Applet▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kate Session Applet▪ - _rod→ж▪ - a→Кејтине сесије▪ - d→Кејтиним сесијама▪ - g→Кејтиних сесија▪ - i→Кејтиним сесијама▪ - l→Кејтиним сесијама▪ - n→Кејтине сесије▪ - ▪ -→▪Kate Sessions▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kate Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→Кејтине сесије▪ - d→Кејтиним сесијама▪ - g→Кејтиних сесија▪ - i→Кејтиним сесијама▪ - l→Кејтиним сесијама▪ - n→Кејтине сесије▪ - ▪ -→▪Kate Snippets▪Kateini isečci▪Kateini isječci▪Кејтини исечци▪Кејтини исјечци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kate Snippets▪ - _rod→м▪ - a→Кејтине исечке▪ - d→Кејтиним исечцима▪ - g→Кејтиних исечака▪ - i→Кејтиним исечцима▪ - l→Кејтиним исечцима▪ - n→Кејтини исечци▪ - ▪ -→▪Kate Snippets datafile editor▪uređivač fajlova Kateinih isečaka▪uređivač fajlova Kateinih isječaka▪уређивач фајлова Кејтиних исечака▪уређивач фајлова Кејтиних исјечака▪ - _izvor→Kate Snippets datafile editor▪ - _rod→м▪ - a→уређивач фајлова Кејтиних исечака▪ - d→уређивачу фајлова Кејтиних исечака▪ - g→уређивача фајлова Кејтиних исечака▪ - i→уређивачем фајлова Кејтиних исечака▪ - l→уређивачу фајлова Кејтиних исечака▪ - n→уређивач фајлова Кејтиних исечака▪ - ▪ -→▪KateSQLPlugin▪Katein priključak za SQL▪Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - _izvor→KateSQLPlugin▪ - _rod→м▪ - a→Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - d→Кејтином прикључку за СКуЛ▪ - g→Кејтиног прикључка за СКуЛ▪ - i→Кејтиним прикључком за СКуЛ▪ - l→Кејтином прикључку за СКуЛ▪ - n→Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - ▪ -→▪Kazahstan▪Kazakhstan▪Казахстан▪ - _izvor→Kazakhstan▪ - _rod→м▪ - a→Казахстан▪ - d→Казахстану▪ - g→Казахстана▪ - i→Казахстаном▪ - l→Казахстану▪ - n→Казахстан▪ - ▪ -→▪Kefal▪Kephal▪Кефал▪ - _izvor→Kephal▪ - _rod→м▪ - a→Кефал▪ - d→Кефалу▪ - g→Кефала▪ - i→Кефалом▪ - l→Кефалу▪ - n→Кефал▪ - ▪ -→▪Keith Brown▪Kit Braun▪Кит Браун▪ - _izvor→Keith Brown▪ - _rod→у▪ - a→Кита Брауна▪ - d→Киту Брауну▪ - g→Кита Брауна▪ - i→Китом Брауном▪ - l→Киту Брауну▪ - n→Кит Браун▪ - ▪ -→▪Keith MacLeod▪Kit Meklaud▪Кит Меклауд▪ - _izvor→Keith MacLeod▪ - _rod→у▪ - a→Кита Меклауда▪ - d→Киту Меклауду▪ - g→Кита Меклауда▪ - i→Китом Меклаудом▪ - l→Киту Меклауду▪ - n→Кит Меклауд▪ - ▪ -→▪Keith Romberg▪Kit Romberg▪Кит Ромберг▪ - _izvor→Keith Romberg▪ - _rod→у▪ - a→Кита Ромберга▪ - d→Киту Ромбергу▪ - g→Кита Ромберга▪ - i→Китом Ромбергом▪ - l→Киту Ромбергу▪ - n→Кит Ромберг▪ - ▪ -→▪Keith Rusler▪Kit Rasler▪Кит Раслер▪ - _izvor→Keith Rusler▪ - _rod→у▪ - a→Кита Раслера▪ - d→Киту Раслеру▪ - g→Кита Раслера▪ - i→Китом Раслером▪ - l→Киту Раслеру▪ - n→Кит Раслер▪ - ▪ -→▪Kembrička enciklopedija astronomije▪The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪Кембричка енциклопедија астрономије▪ - _izvor→The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪ - _rod→ж▪ - a→Кембричку енциклопедију астрономије▪ - d→Кембричкој енциклопедији астрономије▪ - g→Кембричке енциклопедије астрономије▪ - i→Кембричком енциклопедијом астрономије▪ - l→Кембричкој енциклопедији астрономије▪ - n→Кембричка енциклопедија астрономије▪ - ▪ -→▪Kenet Arou▪Kenneth Arrow▪Кенет Ароу▪ - _izvor→Kenneth Arrow▪ - _rod→у▪ - a→Кенета Ароуа▪ - d→Кенету Ароуу▪ - g→Кенета Ароуа▪ - i→Кенетом Ароуом▪ - l→Кенету Ароуу▪ - n→Кенет Ароу▪ - ▪ -→▪Kenet Vajmer▪Kenneth Wimer▪Кенет Вајмер▪ - _izvor→Kenneth Wimer▪ - _rod→у▪ - a→Кенета Вајмера▪ - d→Кенету Вајмеру▪ - g→Кенета Вајмера▪ - i→Кенетом Вајмером▪ - l→Кенету Вајмеру▪ - n→Кенет Вајмер▪ - ▪ -→▪Kenichiro Takahashi▪Keničiro Takahaši▪Кеничиро Такахаши▪ - _izvor→Kenichiro Takahashi▪ - _rod→у▪ - a→Кеничира Такахашија▪ - d→Кеничиру Такахашију▪ - g→Кеничира Такахашија▪ - i→Кеничиром Такахашијем▪ - l→Кеничиру Такахашију▪ - n→Кеничиро Такахаши▪ - ▪ -→▪Kenija▪Kenya▪Кенија▪ - _izvor→Kenya▪ - _rod→ж▪ - a→Кенију▪ - d→Кенији▪ - g→Кеније▪ - i→Кенијом▪ - l→Кенији▪ - n→Кенија▪ - ▪ -→▪Kenijska kafa▪Kenyan Coffee▪Кенијска кафа▪ - _izvor→Kenyan Coffee▪ - _rod→ж▪ - a→Кенијску кафу▪ - d→Кенијској кафи▪ - g→Кенијске кафе▪ - i→Кенијском кафом▪ - l→Кенијској кафи▪ - n→Кенијска кафа▪ - ▪ -→▪Kent Hansen▪Кент Хансен▪ - _izvor→Kent Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Кента Хансена▪ - d→Кенту Хансену▪ - g→Кента Хансена▪ - i→Кентом Хансеном▪ - l→Кенту Хансену▪ - n→Кент Хансен▪ - ▪ -→▪Kepas▪Кепас▪ - _izvor→Kepas▪ - _rod→м▪ - a→Кепас▪ - d→Кепасу▪ - g→Кепаса▪ - i→Кепасом▪ - l→Кепасу▪ - n→Кепас▪ - ▪ -→▪Keramik▪Keramika▪Керамика▪ - _izvor→Keramik▪ - _rod→ж▪ - a→Керамику▪ - d→Керамици▪ - g→Керамике▪ - i→Керамиком▪ - l→Керамици▪ - n→Керамика▪ - ▪ -→▪Kerberos▪кербер▪ - _izvor→Kerberos▪ - _rod→м▪ - a→кербер▪ - d→керберу▪ - g→кербера▪ - i→кербером▪ - l→керберу▪ - n→кербер▪ - ▪ -→▪Kerberos4▪кербер‑4▪ - _izvor→Kerberos4▪ - _rod→м▪ - a→кербер‑4▪ - d→керберу‑4▪ - g→кербера‑4▪ - i→кербером‑4▪ - l→керберу‑4▪ - n→кербер‑4▪ - ▪ -→▪Kerberos5▪кербер‑5▪ - _izvor→Kerberos5▪ - _rod→м▪ - a→кербер‑5▪ - d→керберу‑5▪ - g→кербера‑5▪ - i→кербером‑5▪ - l→керберу‑5▪ - n→кербер‑5▪ - ▪ -→▪Kerfuffle▪Керфафл▪ - _izvor→Kerfuffle▪ - _rod→м▪ - a→Керфафл▪ - d→Керфафлу▪ - g→Керфафла▪ - i→Керфафлом▪ - l→Керфафлу▪ - n→Керфафл▪ - ▪ -→▪Kevin Andre▪Кевин Андре▪ - _izvor→Kevin Andre▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Андреа▪ - d→Кевину Андреу▪ - g→Кевина Андреа▪ - i→Кевином Андреом▪ - l→Кевину Андреу▪ - n→Кевин Андре▪ - ▪ -→▪Kevin Funk▪Кевин Функ▪ - _izvor→Kevin Funk▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Функа▪ - d→Кевину Функу▪ - g→Кевина Функа▪ - i→Кевином Функом▪ - l→Кевину Функу▪ - n→Кевин Функ▪ - ▪ -→▪Kevin Kofler▪Кевин Кофлер▪ - _izvor→Kevin Kofler▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Кофлера▪ - d→Кевину Кофлеру▪ - g→Кевина Кофлера▪ - i→Кевином Кофлером▪ - l→Кевину Кофлеру▪ - n→Кевин Кофлер▪ - ▪ -→▪Kevin Kramer▪Kevin Krammer▪Кевин Крамер▪ - _izvor→Kevin Krammer▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Крамера▪ - d→Кевину Крамеру▪ - g→Кевина Крамера▪ - i→Кевином Крамером▪ - l→Кевину Крамеру▪ - n→Кевин Крамер▪ - ▪ -→▪Kevin Ogden▪Кевин Огден▪ - _izvor→Kevin Ogden▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Огдена▪ - d→Кевину Огдену▪ - g→Кевина Огдена▪ - i→Кевином Огденом▪ - l→Кевину Огдену▪ - n→Кевин Огден▪ - ▪ -→▪Kevin Otens▪Kevin Ottens▪Кевин Отенс▪ - _izvor→Kevin Ottens▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Отенса▪ - d→Кевину Отенсу▪ - g→Кевина Отенса▪ - i→Кевином Отенсом▪ - l→Кевину Отенсу▪ - n→Кевин Отенс▪ - ▪ -→▪Kevin Street▪Kevin Strit▪Кевин Стрит▪ - _izvor→Kevin Street▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Стрита▪ - d→Кевину Стриту▪ - g→Кевина Стрита▪ - i→Кевином Стритом▪ - l→Кевину Стриту▪ - n→Кевин Стрит▪ - ▪ -→▪Kexi▪Кекси▪ - _izvor→Kexi▪ - _rod→м▪ - a→Кекси▪ - d→Кексију▪ - g→Кексија▪ - i→Кексијем▪ - l→Кексију▪ - n→Кекси▪ - ▪ -→▪Keyboard▪tastatura▪тастатура▪ - _izvor→Keyboard▪ - _rod→ж▪ - a→тастатуру▪ - d→тастатури▪ - g→тастатуре▪ - i→тастатуром▪ - l→тастатури▪ - n→тастатура▪ - ▪ -→▪Keyboard Map Tool▪rasporedi tastature▪распореди тастатуре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Keyboard Map Tool▪ - _rod→м▪ - a→распореде тастатуре▪ - d→распоредима тастатуре▪ - g→распореда тастатуре▪ - i→распоредима тастатуре▪ - l→распоредима тастатуре▪ - n→распореди тастатуре▪ - ▪ -→▪Keyboard and Mouse State▪stanje tastature i miša▪стање тастатуре и миша▪ - _izvor→Keyboard and Mouse State▪ - _rod→с▪ - a→стање тастатуре и миша▪ - d→стању тастатуре и миша▪ - g→стања тастатуре и миша▪ - i→стањем тастатуре и миша▪ - l→стању тастатуре и миша▪ - n→стање тастатуре и миша▪ - ▪ -→▪Kicker▪Кикер▪ - _izvor→Kicker▪ - _rod→м▪ - a→Кикер▪ - d→Кикеру▪ - g→Кикера▪ - i→Кикером▪ - l→Кикеру▪ - n→Кикер▪ - ▪ -→▪Kickoff▪Odskok▪Одскок▪ - _izvor→Kickoff▪ - _rod→м▪ - a→Одскок▪ - d→Одскоку▪ - g→Одскока▪ - i→Одскоком▪ - l→Одскоку▪ - n→Одскок▪ - ▪ -→▪Kigo▪Киго▪ - _izvor→Kigo▪ - _rod→м▪ - a→Киго▪ - d→Кигоу▪ - g→Кигоа▪ - i→Кигоом▪ - l→Кигоу▪ - n→Киго▪ - ▪ -→▪Kile▪Кајл▪ - _izvor→Kile▪ - _rod→м▪ - a→Кајл▪ - d→Кајлу▪ - g→Кајла▪ - i→Кајлом▪ - l→Кајлу▪ - n→Кајл▪ - ▪ -→▪Killbots▪K‑zloboti▪К‑злоботи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Killbots▪ - _rod→м▪ - a→К‑злоботе▪ - d→К‑злоботима▪ - g→К‑злобота▪ - i→К‑злоботима▪ - l→К‑злоботима▪ - n→К‑злоботи▪ - ▪ -→▪Kim Perez▪Quim Perez▪Ким Перез▪ - _izvor→Quim Perez▪ - _rod→у▪ - a→Кима Переза▪ - d→Киму Перезу▪ - g→Кима Переза▪ - i→Кимом Перезом▪ - l→Киму Перезу▪ - n→Ким Перез▪ - ▪ -→▪KimDaBa▪Кимдаба▪ - _izvor→KimDaBa▪ - _rod→ж▪ - a→Кимдабу▪ - d→Кимдаби▪ - g→Кимдабе▪ - i→Кимдабом▪ - l→Кимдаби▪ - n→Кимдаба▪ - ▪ -→▪Kimberley▪Кимберли▪ - _izvor→Kimberley▪ - _rod→м▪ - a→Кимберли▪ - d→Кимберлију▪ - g→Кимберлија▪ - i→Кимберлијем▪ - l→Кимберлију▪ - n→Кимберли▪ - ▪ -→▪Kimberly-Clark▪Кимберли-Кларк▪ - _izvor→Kimberly-Clark▪ - _rod→м▪ - a→Кимберли-Кларк▪ - d→Кимберли-Кларку▪ - g→Кимберли-Кларка▪ - i→Кимберли-Кларком▪ - l→Кимберли-Кларку▪ - n→Кимберли-Кларк▪ - ▪ -→▪King Richard▪Kralj Ričard▪Краљ Ричард▪ - _izvor→King Richard▪ - _rod→м▪ - a→Краљ Ричард▪ - d→Краљу Ричарду▪ - g→Краља Ричарда▪ - i→Краљем Ричардом▪ - l→Краљу Ричарду▪ - n→Краљ Ричард▪ - ▪ -→▪Kiosk▪Киоск▪ - _izvor→Kiosk▪ - _rod→м▪ - a→Киоск▪ - d→Киоску▪ - g→Киоска▪ - i→Киоском▪ - l→Киоску▪ - n→Киоск▪ - ▪ -→▪Kirgistan▪Kyrgyzstan▪Киргистан▪ - _izvor→Kyrgyzstan▪ - _rod→м▪ - a→Киргистан▪ - d→Киргистану▪ - g→Киргистана▪ - i→Киргистаном▪ - l→Киргистану▪ - n→Киргистан▪ - ▪ -→▪Kiribati▪Кирибати▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kiribati▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Кирибате▪ - d→Кирибатима▪ - g→Кирибата▪ - i→Кирибатима▪ - l→Кирибатима▪ - n→Кирибати▪ - ▪ -→▪Kiriki▪Кирики▪ - _izvor→Kiriki▪ - _rod→м▪ - a→Кирики▪ - d→Кирикију▪ - g→Кирикија▪ - i→Кирикијем▪ - l→Кирикију▪ - n→Кирики▪ - ▪ -→▪Kiril Buljgin▪Kirill Bulygin▪Кирил Буљгин▪Кирилл Булыгин▪ - _izvor→Кирилл Булыгин▪ - _rod→у▪ - a→Кирила Буљгина▪ - d→Кирилу Буљгину▪ - g→Кирила Буљгина▪ - i→Кирилом Буљгином▪ - l→Кирилу Буљгину▪ - n→Кирил Буљгин▪ - ▪ -→▪Kirk Džonson▪Kirk Johnson▪Кирк Џонсон▪ - _izvor→Kirk Johnson▪ - _rod→у▪ - a→Кирка Џонсона▪ - d→Кирку Џонсону▪ - g→Кирка Џонсона▪ - i→Кирком Џонсоном▪ - l→Кирку Џонсону▪ - n→Кирк Џонсон▪ - ▪ -→▪Kirsty▪Кирсти▪ - _izvor→Kirsty▪ - _rod→ж▪ - a→Кирсти▪ - d→Кирсти▪ - g→Кирсти▪ - i→Кирсти▪ - l→Кирсти▪ - n→Кирсти▪ - ▪ -→▪Kirsty Ink▪Kirsty u mastilu▪Кирсти у мастилу▪ - _izvor→Kirsty Ink▪ - _rod→ж▪ - a→Кирсти у мастилу▪ - d→Кирсти у мастилу▪ - g→Кирсти у мастилу▪ - i→Кирсти у мастилу▪ - l→Кирсти у мастилу▪ - n→Кирсти у мастилу▪ - ▪ -→▪Kiseonik▪Oxygen▪Кисеоник▪ - _izvor→Oxygen▪ - _rod→м▪ - a→Кисеоник▪ - d→Кисеонику▪ - g→Кисеоника▪ - i→Кисеоником▪ - l→Кисеонику▪ - n→Кисеоник▪ - ▪ -→▪Kiten▪Китен▪ - _izvor→Kiten▪ - _rod→м▪ - a→Китен▪ - d→Китену▪ - g→Китена▪ - i→Китеном▪ - l→Китену▪ - n→Китен▪ - ▪ -→▪Kivio▪Кивио▪ - _izvor→Kivio▪ - _rod→м▪ - a→Кивио▪ - d→Кивију▪ - g→Кивија▪ - i→Кивијом▪ - l→Кивију▪ - n→Кивио▪ - ▪ -→▪Klajn▪Klein▪Клајн▪ - _izvor→Klein▪ - _rod→м▪ - a→Клајн▪ - d→Клајну▪ - g→Клајна▪ - i→Клајном▪ - l→Клајну▪ - n→Клајн▪ - ▪ -→▪Klaus Mainzer▪Klaus Majncer▪Клаус Мајнцер▪ - _izvor→Klaus Mainzer▪ - _rod→у▪ - a→Клауса Мајнцера▪ - d→Клаусу Мајнцеру▪ - g→Клауса Мајнцера▪ - i→Клаусом Мајнцером▪ - l→Клаусу Мајнцеру▪ - n→Клаус Мајнцер▪ - ▪ -→▪Klaus Niderkriger▪Klaus Niederkrüger▪Клаус Нидеркригер▪ - _izvor→Klaus Niederkrüger▪ - _rod→у▪ - a→Клауса Нидеркригера▪ - d→Клаусу Нидеркригеру▪ - g→Клауса Нидеркригера▪ - i→Клаусом Нидеркригером▪ - l→Клаусу Нидеркригеру▪ - n→Клаус Нидеркригер▪ - ▪ -→▪Klaus-Dieter Krannich▪Klaus-Diter Kranih▪Клаус-Дитер Краних▪ - _izvor→Klaus-Dieter Krannich▪ - _rod→у▪ - a→Клауса-Дитера Краниха▪ - d→Клаусу-Дитеру Краниху▪ - g→Клауса-Дитера Краниха▪ - i→Клаусом-Дитером Кранихом▪ - l→Клаусу-Дитеру Краниху▪ - n→Клаус-Дитер Краних▪ - ▪ -→▪Kleenex▪клинекс▪ - _izvor→Kleenex▪ - _rod→м▪ - a→клинекс▪ - d→клинексу▪ - g→клинекса▪ - i→клинексом▪ - l→клинексу▪ - n→клинекс▪ - ▪ -→▪Kleopatra▪Клеопатра▪ - _izvor→Kleopatra▪ - _rod→ж▪ - a→Клеопатру▪ - d→Клеопатри▪ - g→Клеопатре▪ - i→Клеопатром▪ - l→Клеопатри▪ - n→Клеопатра▪ - ▪ -→▪Kleptocracy▪Kleptokratija▪Клептократија▪ - _izvor→Kleptocracy▪ - _rod→ж▪ - a→Клептократију▪ - d→Клептократији▪ - g→Клептократије▪ - i→Клептократијом▪ - l→Клептократији▪ - n→Клептократија▪ - ▪ -→▪Klickety▪Kliketi▪Кликети▪ - _izvor→Klickety▪ - _rod→м▪ - a→Кликети▪ - d→Кликетију▪ - g→Кликетија▪ - i→Кликетијем▪ - l→Кликетију▪ - n→Кликети▪ - ▪ -→▪Klikersko ludilo▪Marble Madness▪Кликерско лудило▪ - _izvor→Marble Madness▪ - _rod→с▪ - a→Кликерско лудило▪ - d→Кликерском лудилу▪ - g→Кликерског лудила▪ - i→Кликерским лудилом▪ - l→Кликерском лудилу▪ - n→Кликерско лудило▪ - ▪ -→▪Klingon▪klingonski▪клингонски▪ - _izvor→Klingon▪ - _rod→м▪ - a→клингонски▪ - d→клингонском▪ - g→клингонског▪ - i→клингонским▪ - l→клингонском▪ - n→клингонски▪ - ▪ -→▪Klipper▪Клипер▪ - _izvor→Klipper▪ - _rod→м▪ - a→Клипер▪ - d→Клиперу▪ - g→Клипера▪ - i→Клипером▪ - l→Клиперу▪ - n→Клипер▪ - ▪ -→▪Klizač memorije▪MemScroller▪Клизач меморије▪ - _izvor→MemScroller▪ - _rod→м▪ - a→Клизач меморије▪ - d→Клизачу меморије▪ - g→Клизача меморије▪ - i→Клизачем меморије▪ - l→Клизачу меморије▪ - n→Клизач меморије▪ - ▪ -→▪Klizoekran▪SlideScreen▪Клизоекран▪ - _izvor→SlideScreen▪ - _rod→м▪ - a→Клизоекран▪ - d→Клизоекрану▪ - g→Клизоекрана▪ - i→Клизоекраном▪ - l→Клизоекрану▪ - n→Клизоекран▪ - ▪ -→▪Klondike▪klondajk▪клондајк▪ - _izvor→Klondike▪ - _rod→м▪ - a→клондајк▪ - d→клондајку▪ - g→клондајка▪ - i→клондајком▪ - l→клондајку▪ - n→клондајк▪ - ▪ -→▪Klotski▪Клотски▪ - _izvor→Klotski▪ - _rod→м▪ - a→Клотски▪ - d→Клотскију▪ - g→Клотскија▪ - i→Клотскијем▪ - l→Клотскију▪ - n→Клотски▪ - ▪ -→▪Knights▪Konji▪Коњи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Knights▪ - _rod→м▪ - a→Коње▪ - d→Коњима▪ - g→Коња▪ - i→Коњима▪ - l→Коњима▪ - n→Коњи▪ - ▪ -→▪KnowledgeBase▪baza znanja▪база знања▪ - _izvor→KnowledgeBase▪ - _rod→ж▪ - a→базу знања▪ - d→бази знања▪ - g→базе знања▪ - i→базом знања▪ - l→бази знања▪ - n→база знања▪ - ▪ -→▪Knuckle Down▪Šakom na patos▪Шаком на патос▪ - _izvor→Knuckle Down▪ - _rod→м▪ - a→Шаком на патос▪ - d→Шаком на патос▪ - g→Шаком на патос▪ - i→Шаком на патос▪ - l→Шаком на патос▪ - n→Шаком на патос▪ - ▪ -→▪Knut Morten Johanson▪Knut Morten Johansson▪Кнут Мортен Јохансон▪ - _izvor→Knut Morten Johansson▪ - _rod→у▪ - a→Кнута Мортена Јохансона▪ - d→Кнуту Мортену Јохансону▪ - g→Кнута Мортена Јохансона▪ - i→Кнутом Мортеном Јохансоном▪ - l→Кнуту Мортену Јохансону▪ - n→Кнут Мортен Јохансон▪ - ▪ -→▪Kochi Gothic▪Kochi gotički▪Кохи готички▪ - _izvor→Kochi Gothic▪ - _rod→м▪ - a→Кохи готички▪ - d→Кохију готичком▪ - g→Кохија готичког▪ - i→Кохијем готичким▪ - l→Кохију готичком▪ - n→Кохи готички▪ - ▪ -→▪Kockasti nanos▪TopBlock▪Коцкасти нанос▪ - _izvor→TopBlock▪ - _rod→м▪ - a→Коцкасти нанос▪ - d→Коцкастом наносу▪ - g→Коцкастог наноса▪ - i→Коцкастим наносом▪ - l→Коцкастом наносу▪ - n→Коцкасти нанос▪ - ▪ -→▪Kodak▪Кодак▪ - _izvor→Kodak▪ - _rod→м▪ - a→Кодак▪ - d→Кодаку▪ - g→Кодака▪ - i→Кодаком▪ - l→Кодаку▪ - n→Кодак▪ - ▪ -→▪Kolab▪Колаб▪ - _izvor→Kolab▪ - _rod→м▪ - a→Колаб▪ - d→Колабу▪ - g→Колаба▪ - i→Колабом▪ - l→Колабу▪ - n→Колаб▪ - ▪ -→▪Kolf▪Колф▪ - _izvor→Kolf▪ - _rod→м▪ - a→Колф▪ - d→Колфу▪ - g→Колфа▪ - i→Колфом▪ - l→Колфу▪ - n→Колф▪ - ▪ -→▪Kolf-NG▪Kolf‑NG▪Колф‑НГ▪ - _izvor→Kolf-NG▪ - _rod→м▪ - a→Колф‑НГ▪ - d→Колфу‑НГ▪ - g→Колфа‑НГ▪ - i→Колфом‑НГ▪ - l→Колфу‑НГ▪ - n→Колф‑НГ▪ - ▪ -→▪Kolizija▪Kollision▪Колизија▪ - _izvor→Kollision▪ - _rod→ж▪ - a→Колизију▪ - d→Колизији▪ - g→Колизије▪ - i→Колизијом▪ - l→Колизији▪ - n→Колизија▪ - ▪ -→▪Kolladev▪Коладев▪ - _izvor→Kolladev▪ - _rod→м▪ - a→Коладев▪ - d→Коладеву▪ - g→Коладева▪ - i→Коладевом▪ - l→Коладеву▪ - n→Коладев▪ - ▪ -→▪Kollagame▪Колагејм▪ - _izvor→Kollagame▪ - _rod→м▪ - a→Колагејм▪ - d→Колагејму▪ - g→Колагејма▪ - i→Колагејмом▪ - l→Колагејму▪ - n→Колагејм▪ - ▪ -→▪Kolor Lines▪Obojene linije▪Обојене линије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kolor Lines▪ - _rod→ж▪ - a→Обојене линије▪ - d→Обојеним линијама▪ - g→Обојених линија▪ - i→Обојеним линијама▪ - l→Обојеним линијама▪ - n→Обојене линије▪ - ▪ -→▪Kolor-slikanje▪KolourPaint▪Колор-сликање▪ - _izvor→KolourPaint▪ - _rod→с▪ - a→Колор-сликање▪ - d→Колор-сликању▪ - g→Колор-сликања▪ - i→Колор-сликањем▪ - l→Колор-сликању▪ - n→Колор-сликање▪ - ▪ -→▪KolorManager▪Колор-менаџер▪ - _izvor→KolorManager▪ - _rod→м▪ - a→Колор-менаџер▪ - d→Колор-менаџеру▪ - g→Колор-менаџера▪ - i→Колор-менаџером▪ - l→Колор-менаџеру▪ - n→Колор-менаџер▪ - ▪ -→▪Kombinacija▪Kombination▪Комбинација▪ - _izvor→Kombination▪ - _rod→ж▪ - a→Комбинацију▪ - d→Комбинацији▪ - g→Комбинације▪ - i→Комбинацијом▪ - l→Комбинацији▪ - n→Комбинација▪ - ▪ -→▪Kommander▪Командер▪ - _izvor→Kommander▪ - _rod→м▪ - a→Командер▪ - d→Командеру▪ - g→Командера▪ - i→Командером▪ - l→Командеру▪ - n→Командер▪ - ▪ -→▪Komo3▪Комо‑3▪ - _izvor→Komo3▪ - _rod→у▪ - a→Комо‑3▪ - d→Кому‑3▪ - g→Кома‑3▪ - i→Комом‑3▪ - l→Кому‑3▪ - n→Комо‑3▪ - ▪ -→▪Kompare▪K‑poređenje▪К‑поређење▪ - _izvor→Kompare▪ - _rod→с▪ - a→К‑поређење▪ - d→К‑поређењу▪ - g→К‑поређења▪ - i→К‑поређењем▪ - l→К‑поређењу▪ - n→К‑поређење▪ - ▪ -→▪Konnector▪konektor▪конектор▪ - _izvor→Konnector▪ - _rod→м▪ - a→конектор▪ - d→конектору▪ - g→конектора▪ - i→конектором▪ - l→конектору▪ - n→конектор▪ - ▪ -→▪Konq Profiles Applet▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konq Profiles Applet▪ - _rod→м▪ - a→К‑освајачеве профиле▪ - d→К‑освајачевим профилима▪ - g→К‑освајачевих профила▪ - i→К‑освајачевим профилима▪ - l→К‑освајачевим профилима▪ - n→К‑освајачеви профили▪ - ▪ -→▪Konqueror▪K‑osvajač▪К‑освајач▪ - _izvor→Konqueror▪ - _rod→м▪ - a→К‑освајач▪ - d→К‑освајачу▪ - g→К‑освајача▪ - i→К‑освајачем▪ - l→К‑освајачу▪ - n→К‑освајач▪ - ▪ -→▪Konqueror Profiles▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konqueror Profiles▪ - _rod→м▪ - a→К‑освајачеве профиле▪ - d→К‑освајачевим профилима▪ - g→К‑освајачевих профила▪ - i→К‑освајачевим профилима▪ - l→К‑освајачевим профилима▪ - n→К‑освајачеви профили▪ - ▪ -→▪Konqueror Sessions▪K‑osvajačeve sesije▪К‑освајачеве сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konqueror Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→К‑освајачеве сесије▪ - d→К‑освајачевим сесијама▪ - g→К‑освајачевих сесија▪ - i→К‑освајачевим сесијама▪ - l→К‑освајачевим сесијама▪ - n→К‑освајачеве сесије▪ - ▪ -→▪Konquest▪K‑osvajanje▪К‑освајање▪ - _izvor→Konquest▪ - _rod→с▪ - a→К‑освајање▪ - d→К‑освајању▪ - g→К‑освајања▪ - i→К‑освајањем▪ - l→К‑освајању▪ - n→К‑освајање▪ - ▪ -→▪Konsole▪Конзола▪ - _izvor→Konsole▪ - _rod→ж▪ - a→Конзолу▪ - d→Конзоли▪ - g→Конзоле▪ - i→Конзолом▪ - l→Конзоли▪ - n→Конзола▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konsole Profiles▪ - _rod→м▪ - a→Конзолине профиле▪ - d→Конзолиним профилима▪ - g→Конзолиних профила▪ - i→Конзолиним профилима▪ - l→Конзолиним профилима▪ - n→Конзолини профили▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles Applet▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konsole Profiles Applet▪ - _rod→м▪ - a→Конзолине профиле▪ - d→Конзолиним профилима▪ - g→Конзолиних профила▪ - i→Конзолиним профилима▪ - l→Конзолиним профилима▪ - n→Конзолини профили▪ - ▪ -→▪Konsole Sessions▪Konsoline sesije▪Конзолине сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konsole Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→Конзолине сесије▪ - d→Конзолиним сесијама▪ - g→Конзолиних сесија▪ - i→Конзолиним сесијама▪ - l→Конзолиним сесијама▪ - n→Конзолине сесије▪ - ▪ -→▪Konsume▪Konzum▪Конзум▪ - _izvor→Konsume▪ - _rod→м▪ - a→Конзум▪ - d→Конзуму▪ - g→Конзума▪ - i→Конзумом▪ - l→Конзуму▪ - n→Конзум▪ - ▪ -→▪Kontact▪Контакт▪ - _izvor→Kontact▪ - _rod→м▪ - a→Контакт▪ - d→Контакту▪ - g→Контакта▪ - i→Контактом▪ - l→Контакту▪ - n→Контакт▪ - ▪ -→▪Kontact Touch▪Kontact dodirni▪Контакт додирни▪ - _izvor→Kontact Touch▪ - _rod→м▪ - a→Контакт додирни▪ - d→Контакту додирном▪ - g→Контакта додирног▪ - i→Контактом додирним▪ - l→Контакту додирном▪ - n→Контакт додирни▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Contacts▪Kontakti Kontacta dodirnog▪Контакти Контакта додирног▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kontact Touch Contacts▪ - _rod→м▪ - a→Контакте Контакта додирног▪ - d→Контактима Контакта додирног▪ - g→Контакта Контакта додирног▪ - i→Контактима Контакта додирног▪ - l→Контактима Контакта додирног▪ - n→Контакти Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Mail▪Pošta Kontacta dodirnog▪Пошта Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Пошту Контакта додирног▪ - d→Пошти Контакта додирног▪ - g→Поште Контакта додирног▪ - i→Поштом Контакта додирног▪ - l→Пошти Контакта додирног▪ - n→Пошта Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Tasks▪Zadaci Kontacta dodirnog▪Задаци Контакта додирног▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kontact Touch Tasks▪ - _rod→м▪ - a→Задатке Контакта додирног▪ - d→Задацима Контакта додирног▪ - g→Задатака Контакта додирног▪ - i→Задацима Контакта додирног▪ - l→Задацима Контакта додирног▪ - n→Задаци Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kontour▪Kontura▪Контура▪ - _izvor→Kontour▪ - _rod→ж▪ - a→Контуру▪ - d→Контури▪ - g→Контуре▪ - i→Контуром▪ - l→Контури▪ - n→Контура▪ - ▪ -→▪Konversation▪Konverzacija▪Конверзација▪ - _izvor→Konversation▪ - _rod→ж▪ - a→Конверзацију▪ - d→Конверзацији▪ - g→Конверзације▪ - i→Конверзацијом▪ - l→Конверзацији▪ - n→Конверзација▪ - ▪ -→▪Konzola izvoznika PIM postavki▪PIM Setting Exporter Console▪Конзола извозника ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter Console▪ - _rod→ж▪ - a→Конзолу извозника ПИМ поставки▪ - d→Конзоли извозника ПИМ поставки▪ - g→Конзоле извозника ПИМ поставки▪ - i→Конзолом извозника ПИМ поставки▪ - l→Конзоли извозника ПИМ поставки▪ - n→Конзола извозника ПИМ поставки▪ - ▪ -→▪Kooka▪Кука▪ - _izvor→Kooka▪ - _rod→ж▪ - a→Куку▪ - d→Куки▪ - g→Куке▪ - i→Куком▪ - l→Куки▪ - n→Кука▪ - ▪ -→▪Koos Vriezen▪Kos Vrizen▪Кос Вризен▪ - _izvor→Koos Vriezen▪ - _rod→у▪ - a→Коса Вризена▪ - d→Косу Вризену▪ - g→Коса Вризена▪ - i→Косом Вризеном▪ - l→Косу Вризену▪ - n→Кос Вризен▪ - ▪ -→▪Kopete▪Копете▪ - _izvor→Kopete▪ - _rod→м▪ - a→Копете▪ - d→Копетеу▪ - g→Копетеа▪ - i→Копетеом▪ - l→Копетеу▪ - n→Копете▪ - ▪ -→▪Kopete Contact Runner▪Kopete Contacts▪Kopeteovi kontakti▪Копетеови контакти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kopete Contacts▪ - _rod→м▪ - a→Копетеове контакте▪ - d→Копетеовим контактима▪ - g→Копетеових контакта▪ - i→Копетеовим контактима▪ - l→Копетеовим контактима▪ - n→Копетеови контакти▪ - ▪ -→▪Kopete Developers▪programeri Kopetea▪програмери Копетеа▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kopete Developers▪ - _rod→м▪ - a→програмере Копетеа▪ - d→програмерима Копетеа▪ - g→програмера Копетеа▪ - i→програмерима Копетеа▪ - l→програмерима Копетеа▪ - n→програмери Копетеа▪ - ▪ -→▪KopeteTeX▪Kopete‑TeX▪Копете‑тех▪ - _izvor→KopeteTeX▪ - _rod→м▪ - a→Копете‑тех▪ - d→Копете‑теху▪ - g→Копете‑теха▪ - i→Копете-техом▪ - l→Копете‑теху▪ - n→Копете‑тех▪ - ▪ -→▪Korisnička baza▪Userbase▪Корисничка база▪ - _izvor→Userbase▪ - _rod→ж▪ - a→Корисничку базу▪ - d→Корисничкој бази▪ - g→Корисничке базе▪ - i→Корисничком базом▪ - l→Корисничкој бази▪ - n→Корисничка база▪ - ▪ -→▪Korundum▪Корундум▪ - _izvor→Korundum▪ - _rod→м▪ - a→Корундум▪ - d→Корундуму▪ - g→Корундума▪ - i→Корундумом▪ - l→Корундуму▪ - n→Корундум▪ - ▪ -→▪Korundum4▪Корундум‑4▪ - _izvor→Korundum4▪ - _rod→м▪ - a→Корундум‑4▪ - d→Корундуму‑4▪ - g→Корундума‑4▪ - i→Корундумом‑4▪ - l→Корундуму‑4▪ - n→Корундум‑4▪ - ▪ -→▪Kraljice▪Queens▪Краљице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Queens▪ - _rod→ж▪ - a→Краљице▪ - d→Краљицама▪ - g→Краљица▪ - i→Краљицама▪ - l→Краљицама▪ - n→Краљице▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi▪Sudbury Basin▪Кратер Садбери▪ - _izvor→Sudbury Basin▪ - _rod→м▪ - a→Кратер Садбери▪ - d→Кратеру Садбери▪ - g→Кратера Садбери▪ - i→Кратером Садбери▪ - l→Кратеру Садбери▪ - n→Кратер Садбери▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi 3D▪Sudbury Basin 3D▪Кратер Садбери 3Д▪ - _izvor→Sudbury Basin 3D▪ - _rod→м▪ - a→Кратер Садбери 3Д▪ - d→Кратеру Садбери 3Д▪ - g→Кратера Садбери 3Д▪ - i→Кратером Садбери 3Д▪ - l→Кратеру Садбери 3Д▪ - n→Кратер Садбери 3Д▪ - ▪ -→▪Krazy▪Крејзи▪ - _izvor→Krazy▪ - _rod→м▪ - a→Крејзи▪ - d→Крејзију▪ - g→Крејзија▪ - i→Крејзијем▪ - l→Крејзију▪ - n→Крејзи▪ - ▪ -→▪Kredit▪Кредит▪ - _izvor→Kredit▪ - _rod→м▪ - a→Кредит▪ - d→Кредиту▪ - g→Кредита▪ - i→Кредитом▪ - l→Кредиту▪ - n→Кредит▪ - ▪ -→▪Krell▪Крел▪ - _izvor→Krell▪ - _rod→м▪ - a→Крел▪ - d→Крелу▪ - g→Крела▪ - i→Крелом▪ - l→Крелу▪ - n→Крел▪ - ▪ -→▪Krishna Tateneni▪Krišna Tateneni▪Кришна Татенени▪ - _izvor→Krishna Tateneni▪ - _rod→у▪ - a→Кришну Татененија▪ - d→Кришни Татененију▪ - g→Кришне Татененија▪ - i→Кришном Татененијем▪ - l→Кришни Татененију▪ - n→Кришна Татенени▪ - ▪ -→▪Kristof Borej▪Kristof Borrey▪Кристоф Бореј▪ - _izvor→Kristof Borrey▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Бореја▪ - d→Кристофу Бореју▪ - g→Кристофа Бореја▪ - i→Кристофом Борејом▪ - l→Кристофу Бореју▪ - n→Кристоф Бореј▪ - ▪ -→▪Krita▪Крита▪ - _izvor→Krita▪ - _rod→ж▪ - a→Криту▪ - d→Крити▪ - g→Крите▪ - i→Критом▪ - l→Крити▪ - n→Крита▪ - ▪ -→▪Kross▪Крос▪ - _izvor→Kross▪ - _rod→м▪ - a→Крос▪ - d→Кросу▪ - g→Кроса▪ - i→Кросом▪ - l→Кросу▪ - n→Крос▪ - ▪ -→▪KrossWordPuzzle▪K‑ukrštenica▪К‑укрштеница▪ - _izvor→KrossWordPuzzle▪ - _rod→ж▪ - a→К‑укрштеницу▪ - d→К‑укрштеници▪ - g→К‑укрштенице▪ - i→К‑укрштеницом▪ - l→К‑укрштеници▪ - n→К‑укрштеница▪ - ▪ -→▪Kroupware▪Крупвер▪ - _izvor→Kroupware▪ - _rod→м▪ - a→Крупвер▪ - d→Крупверу▪ - g→Крупвера▪ - i→Крупвером▪ - l→Крупверу▪ - n→Крупвер▪ - ▪ -→▪Krusader▪Крусејдер▪ - _izvor→Krusader▪ - _rod→м▪ - a→Крусејдер▪ - d→Крусејдеру▪ - g→Крусејдера▪ - i→Крусејдером▪ - l→Крусејдеру▪ - n→Крусејдер▪ - ▪ -→▪Krutki Tamás▪Tamaš Krutki▪Тамаш Крутки▪ - _izvor→Krutki Tamás▪ - _rod→у▪ - a→Тамаша Круткија▪ - d→Тамашу Круткију▪ - g→Тамаша Круткија▪ - i→Тамашом Круткијем▪ - l→Тамашу Круткију▪ - n→Тамаш Крутки▪ - ▪ -→▪Krzysztof Kundzicz▪Kšištof Kundžič▪Кшиштоф Кунџич▪ - _izvor→Krzysztof Kundzicz▪ - _rod→у▪ - a→Кшиштофа Кунџича▪ - d→Кшиштофу Кунџичу▪ - g→Кшиштофа Кунџича▪ - i→Кшиштофом Кунџичом▪ - l→Кшиштофу Кунџичу▪ - n→Кшиштоф Кунџич▪ - ▪ -→▪KsCD▪КсЦД▪ - _izvor→KsCD▪ - _rod→м▪ - a→КсЦД▪ - d→КсЦД‑у▪ - g→КсЦД‑а▪ - i→КсЦД‑ом▪ - l→КсЦД‑у▪ - n→КсЦД▪ - ▪ -→▪Ksavje Vejo▪Xavier Vello▪Ксавје Вејо▪ - _izvor→Xavier Vello▪ - _rod→у▪ - a→Ксавјеа Вејоа▪ - d→Ксавјеу Вејоу▪ - g→Ксавјеа Вејоа▪ - i→Ксавјеом Вејоом▪ - l→Ксавјеу Вејоу▪ - n→Ксавје Вејо▪ - ▪ -→▪Kspell▪Кспел▪ - _izvor→Kspell▪ - _rod→м▪ - a→Кспел▪ - d→Кспелу▪ - g→Кспела▪ - i→Кспелом▪ - l→Кспелу▪ - n→Кспел▪ - ▪ -→▪Kuba Serafinovski▪Kuba Serafinowski▪Куба Серафиновски▪ - _izvor→Kuba Serafinowski▪ - _rod→у▪ - a→Кубу Серафиновског▪ - d→Куби Серафиновском▪ - g→Кубе Серафиновског▪ - i→Кубом Серафиновским▪ - l→Куби Серафиновском▪ - n→Куба Серафиновски▪ - ▪ -→▪Kubrick▪Kubrik▪Кубрик▪ - _izvor→Kubrick▪ - _rod→м▪ - a→Кубрик▪ - d→Кубрику▪ - g→Кубрика▪ - i→Кубриком▪ - l→Кубрику▪ - n→Кубрик▪ - ▪ -→▪Kubuntu▪Кубунту▪ - _izvor→Kubuntu▪ - _rod→м▪ - a→Кубунту▪ - d→Кубунтуу▪ - g→Кубунтуа▪ - i→Кубунтуом▪ - l→Кубунтуу▪ - n→Кубунту▪ - ▪ -→▪Kugar▪Кугар▪ - _izvor→Kugar▪ - _rod→м▪ - a→Кугар▪ - d→Кугару▪ - g→Кугара▪ - i→Кугаром▪ - l→Кугару▪ - n→Кугар▪ - ▪ -→▪Kuickshow▪Квикшоу▪ - _izvor→Kuickshow▪ - _rod→м▪ - a→Квикшоу▪ - d→Квикшоуу▪ - g→Квикшоуа▪ - i→Квикшоуом▪ - l→Квикшоуу▪ - n→Квикшоу▪ - ▪ -→▪Kukk Zoltán▪Zoltan Kuk▪Золтан Кук▪ - _izvor→Kukk Zoltán▪ - _rod→у▪ - a→Золтана Кука▪ - d→Золтану Куку▪ - g→Золтана Кука▪ - i→Золтаном Куком▪ - l→Золтану Куку▪ - n→Золтан Кук▪ - ▪ -→▪Kurt Gedel▪Kurt Gödel▪Курт Гедел▪ - _izvor→Kurt Gödel▪ - _rod→у▪ - a→Курта Гедела▪ - d→Курту Геделу▪ - g→Курта Гедела▪ - i→Куртом Геделом▪ - l→Курту Геделу▪ - n→Курт Гедел▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth▪Kurt Grenrot▪Курт Гренрот▪ - _izvor→Kurt Granroth▪ - _rod→у▪ - a→Курта Гренрота▪ - d→Курту Гренроту▪ - g→Курта Гренрота▪ - i→Куртом Гренротом▪ - l→Курту Гренроту▪ - n→Курт Гренрот▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth, Rand2342▪Kurt Grenrot, Rand2342▪Курт Гренрот, Ранд2342▪ - _izvor→Kurt Granroth, Rand2342▪ - _rod→м▪ - a→Курта Гренрота, Ранд2342▪ - d→Курту Гренроту, Ранду2342▪ - g→Курта Гренрота, Ранда2342▪ - i→Куртом Гренротом, Рандом2342▪ - l→Курту Гренроту, Ранду2342▪ - n→Курт Гренрот, Ранд2342▪ - ▪ -→▪Kurt Hindenburg▪Курт Хинденбург▪ - _izvor→Kurt Hindenburg▪ - _rod→у▪ - a→Курта Хинденбурга▪ - d→Курту Хинденбургу▪ - g→Курта Хинденбурга▪ - i→Куртом Хинденбургом▪ - l→Курту Хинденбургу▪ - n→Курт Хинденбург▪ - ▪ -→▪Kuvajt▪Kuwait▪Кувајт▪ - _izvor→Kuwait▪ - _rod→м▪ - a→Кувајт▪ - d→Кувајту▪ - g→Кувајта▪ - i→Кувајтом▪ - l→Кувајту▪ - n→Кувајт▪ - ▪ -→▪Kvadaptor▪Quadaptor▪Квадаптор▪ - _izvor→Quadaptor▪ - _rod→м▪ - a→Квадаптор▪ - d→Квадаптору▪ - g→Квадаптора▪ - i→Квадаптором▪ - l→Квадаптору▪ - n→Квадаптор▪ - ▪ -→▪Kvantitet▪Quantity▪Квантитет▪ - _izvor→Quantity▪ - _rod→м▪ - a→Квантитет▪ - d→Квантитету▪ - g→Квантитета▪ - i→Квантитетом▪ - l→Квантитету▪ - n→Квантитет▪ - ▪ -→▪Kvarc▪Quartz▪Кварц▪ - _izvor→Quartz▪ - _rod→м▪ - a→Кварц▪ - d→Кварцу▪ - g→Кварца▪ - i→Кварцом▪ - l→Кварцу▪ - n→Кварц▪ - ▪ -→▪Kvazikristal▪QuasiCrystal▪Квазикристал▪ - _izvor→QuasiCrystal▪ - _rod→м▪ - a→Квазикристал▪ - d→Квазикристалу▪ - g→Квазикристала▪ - i→Квазикристалом▪ - l→Квазикристалу▪ - n→Квазикристал▪ - ▪ -→▪Kvebek▪Quebec▪Квебек▪ - _izvor→Quebec▪ - _rod→м▪ - a→Квебек▪ - d→Квебеку▪ - g→Квебека▪ - i→Квебеком▪ - l→Квебеку▪ - n→Квебек▪ - ▪ -→▪Kvinslend▪Queensland▪Квинсленд▪ - _izvor→Queensland▪ - _rod→м▪ - a→Квинсленд▪ - d→Квинсленду▪ - g→Квинсленда▪ - i→Квинслендом▪ - l→Квинсленду▪ - n→Квинсленд▪ - ▪ -→▪Kvirala▪Squiral▪Квирала▪ - _izvor→Squiral▪ - _rod→ж▪ - a→Квиралу▪ - d→Квирали▪ - g→Квирале▪ - i→Квиралом▪ - l→Квирали▪ - n→Квирала▪ - ▪ -→▪Kvt▪Квт▪ - _izvor→Kvt▪ - _rod→м▪ - a→Квт▪ - d→Квту▪ - g→Квта▪ - i→Квтом▪ - l→Квту▪ - n→Квт▪ - ▪ -→▪KwikDisk▪Квикдиск▪ - _izvor→KwikDisk▪ - _rod→м▪ - a→Квикдиск▪ - d→Квикдиску▪ - g→Квикдиска▪ - i→Квикдиском▪ - l→Квикдиску▪ - n→Квикдиск▪ - ▪ -→▪Kwlan▪К‑влан▪ - _izvor→Kwlan▪ - _rod→м▪ - a→К‑влан▪ - d→К‑влану▪ - g→К‑влана▪ - i→К‑вланом▪ - l→К‑влану▪ - n→К‑влан▪ - ▪ -→▪Kzin▪kzin▪кзин▪ - _izvor→Kzin▪ - _rod→м▪ - a→кзина▪ - d→кзину▪ - g→кзина▪ - i→кзином▪ - l→кзину▪ - n→кзин▪ - ▪ -→▪L1▪Л1▪ - _izvor→L1▪ - _rod→м▪ - a→Л1▪ - d→Л1▪ - g→Л1▪ - i→Л1▪ - l→Л1▪ - n→Л1▪ - ▪ -→▪L2▪Л2▪ - _izvor→L2▪ - _rod→м▪ - a→Л2▪ - d→Л2▪ - g→Л2▪ - i→Л2▪ - l→Л2▪ - n→Л2▪ - ▪ -→▪L2TP▪Л2ТП▪ - _izvor→L2TP▪ - _rod→м▪ - a→Л2ТП▪ - d→Л2ТП‑у▪ - g→Л2ТП‑а▪ - i→Л2ТП‑ом▪ - l→Л2ТП‑у▪ - n→Л2ТП▪ - ▪ -→▪L3▪Л3▪ - _izvor→L3▪ - _rod→м▪ - a→Л3▪ - d→Л3▪ - g→Л3▪ - i→Л3▪ - l→Л3▪ - n→Л3▪ - ▪ -→▪LAN▪ЛАН▪ - _izvor→LAN▪ - _rod→м▪ - a→ЛАН▪ - d→ЛАН‑у▪ - g→ЛАН‑а▪ - i→ЛАН‑ом▪ - l→ЛАН‑у▪ - n→ЛАН▪ - ▪ -→▪LBA▪ЛБА▪ - _izvor→LBA▪ - _rod→м▪ - a→ЛБА▪ - d→ЛБА‑у▪ - g→ЛБА‑а▪ - i→ЛБА‑ом▪ - l→ЛБА‑у▪ - n→ЛБА▪ - ▪ -→▪LCD▪ЛЦД▪ - _izvor→LCD▪ - _rod→м▪ - a→ЛЦД▪ - d→ЛЦД‑у▪ - g→ЛЦД‑а▪ - i→ЛЦД‑ом▪ - l→ЛЦД‑у▪ - n→ЛЦД▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station▪LCD meteostanica▪ЛЦД метеостаница▪ - _izvor→LCD Weather Station▪ - _rod→ж▪ - a→ЛЦД метеостаницу▪ - d→ЛЦД метеостаници▪ - g→ЛЦД метеостанице▪ - i→ЛЦД метеостаницом▪ - l→ЛЦД метеостаници▪ - n→ЛЦД метеостаница▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station (QML)▪LCD meteostanica (QML)▪ЛЦД метеостаница (КуМЛ)▪ - _izvor→LCD Weather Station (QML)▪ - _rod→ж▪ - a→ЛЦД метеостаницу (КуМЛ)▪ - d→ЛЦД метеостаници (КуМЛ)▪ - g→ЛЦД метеостанице (КуМЛ)▪ - i→ЛЦД метеостаницом (КуМЛ)▪ - l→ЛЦД метеостаници (КуМЛ)▪ - n→ЛЦД метеостаница (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪LCD brisač▪LCDscrub▪ЛЦД брисач▪ - _izvor→LCDscrub▪ - _rod→м▪ - a→ЛЦД брисач▪ - d→ЛЦД брисачу▪ - g→ЛЦД брисача▪ - i→ЛЦД брисачем▪ - l→ЛЦД брисачу▪ - n→ЛЦД брисач▪ - ▪ -→▪LCP▪ЛЦП▪ - _izvor→LCP▪ - _rod→м▪ - a→ЛЦП▪ - d→ЛЦП‑у▪ - g→ЛЦП‑а▪ - i→ЛЦП‑ом▪ - l→ЛЦП‑у▪ - n→ЛЦП▪ - ▪ -→▪LDAP▪ЛДАП▪ - _izvor→LDAP▪ - _rod→м▪ - a→ЛДАП▪ - d→ЛДАП‑у▪ - g→ЛДАП‑а▪ - i→ЛДАП‑ом▪ - l→ЛДАП‑у▪ - n→ЛДАП▪ - ▪ -→▪LDIF▪ЛДИФ▪ - _izvor→LDIF▪ - _rod→м▪ - a→ЛДИФ▪ - d→ЛДИФ‑у▪ - g→ЛДИФ‑а▪ - i→ЛДИФ‑ом▪ - l→ЛДИФ‑у▪ - n→ЛДИФ▪ - ▪ -→▪LEAP▪ЛЕАП▪ - _izvor→LEAP▪ - _rod→м▪ - a→ЛЕАП▪ - d→ЛЕАП‑у▪ - g→ЛЕАП‑а▪ - i→ЛЕАП‑ом▪ - l→ЛЕАП‑у▪ - n→ЛЕАП▪ - ▪ -→▪LED▪ЛЕД▪ - _izvor→LED▪ - _rod→м▪ - a→ЛЕД▪ - d→ЛЕД‑у▪ - g→ЛЕД‑а▪ - i→ЛЕД‑ом▪ - l→ЛЕД‑у▪ - n→ЛЕД▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between French and German▪Leo: sa francuskog na nemački▪Leo: sa francuskog na njemački▪Лео: са француског на немачки▪Лео: са француског на њемачки▪ - _izvor→LEO - Translate Between French and German▪ - _rod→м▪ - a→Лео: са француског на немачки▪ - d→Леу: са француског на немачки▪ - g→Леа: са француског на немачки▪ - i→Леом: са француског на немачки▪ - l→Леу: са француског на немачки▪ - n→Лео: са француског на немачки▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between German and French▪Leo: sa nemačkog na francuski▪Leo: sa njemačkog na francuski▪Лео: са немачког на француски▪Лео: са њемачког на француски▪ - _izvor→LEO - Translate Between German and French▪ - _rod→м▪ - a→Лео: са немачког на француски▪ - d→Леу: са немачког на француски▪ - g→Леа: са немачког на француски▪ - i→Леом: са немачког на француски▪ - l→Леу: са немачког на француски▪ - n→Лео: са немачког на француски▪ - ▪ -→▪LEO-Translate▪Leo‑prevod▪Лео‑превод▪ - _izvor→LEO-Translate▪ - _rod→м▪ - a→Лео‑превод▪ - d→Лео‑преводу▪ - g→Лео‑превода▪ - i→Лео‑преводом▪ - l→Лео‑преводу▪ - n→Лео‑превод▪ - ▪ -→▪LESS▪ЛЕСС▪ - _izvor→LESS▪ - _rod→м▪ - a→ЛЕСС▪ - d→ЛЕСС‑у▪ - g→ЛЕСС‑а▪ - i→ЛЕСС‑ом▪ - l→ЛЕСС‑у▪ - n→ЛЕСС▪ - ▪ -→▪LF▪ЛФ▪ - _izvor→LF▪ - _rod→м▪ - a→ЛФ▪ - d→ЛФ‑у▪ - g→ЛФ‑а▪ - i→ЛФ‑ом▪ - l→ЛФ‑у▪ - n→ЛФ▪ - ▪ -→▪LGPL▪MOJL▪МОЈЛ▪ - _izvor→LGPL▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ▪ - d→МОЈЛ‑у▪ - g→МОЈЛ‑а▪ - i→МОЈЛ‑ом▪ - l→МОЈЛ‑у▪ - n→МОЈЛ▪ - ▪ -→▪LGPL v2▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v2▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3▪ - d→МОЈЛ‑у в3▪ - g→МОЈЛ‑а в3▪ - i→МОЈЛ‑ом в3▪ - l→МОЈЛ‑у в3▪ - n→МОЈЛ в3▪ - ▪ -→▪LGPL v2+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v2+▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3+▪ - d→МОЈЛ‑у в3+▪ - g→МОЈЛ‑а в3+▪ - i→МОЈЛ‑ом в3+▪ - l→МОЈЛ‑у в3+▪ - n→МОЈЛ в3+▪ - ▪ -→▪LGPL v3▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v3▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3▪ - d→МОЈЛ‑у в3▪ - g→МОЈЛ‑а в3▪ - i→МОЈЛ‑ом в3▪ - l→МОЈЛ‑у в3▪ - n→МОЈЛ в3▪ - ▪ -→▪LGPL v3+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v3+▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3+▪ - d→МОЈЛ‑у в3+▪ - g→МОЈЛ‑а в3+▪ - i→МОЈЛ‑ом в3+▪ - l→МОЈЛ‑у в3+▪ - n→МОЈЛ в3+▪ - ▪ -→▪LHA▪ЛХА▪ - _izvor→LHA▪ - _rod→м▪ - a→ЛХА▪ - d→ЛХА‑у▪ - g→ЛХА‑а▪ - i→ЛХА‑ом▪ - l→ЛХА‑у▪ - n→ЛХА▪ - ▪ -→▪LIRC▪ЛИРЦ▪ - _izvor→LIRC▪ - _rod→м▪ - a→ЛИРЦ▪ - d→ЛИРЦ‑у▪ - g→ЛИРЦ‑а▪ - i→ЛИРЦ‑ом▪ - l→ЛИРЦ‑у▪ - n→ЛИРЦ▪ - ▪ -→▪LIksDE▪LXDE▪ЛИксДЕ▪ - _izvor→LXDE▪ - _rod→м▪ - a→ЛИксДЕ▪ - d→ЛИксДЕ‑у▪ - g→ЛИксДЕ‑а▪ - i→ЛИксДЕ‑ом▪ - l→ЛИксДЕ‑у▪ - n→ЛИксДЕ▪ - ▪ -→▪LM▪ЛМ▪ - _izvor→LM▪ - _rod→м▪ - a→ЛМ▪ - d→ЛМ‑у▪ - g→ЛМ‑а▪ - i→ЛМ‑ом▪ - l→ЛМ‑у▪ - n→ЛМ▪ - ▪ -→▪LMorph▪L‑morf▪Л‑морф▪ - _izvor→LMorph▪ - _rod→м▪ - a→Л‑морф▪ - d→Л‑морфу▪ - g→Л‑морфа▪ - i→Л‑морфом▪ - l→Л‑морфу▪ - n→Л‑морф▪ - ▪ -→▪LNB▪ЛНБ▪ - _izvor→LNB▪ - _rod→м▪ - a→ЛНБ▪ - d→ЛНБ‑у▪ - g→ЛНБ‑а▪ - i→ЛНБ‑ом▪ - l→ЛНБ‑у▪ - n→ЛНБ▪ - ▪ -→▪LOD▪ЛОД▪ - _izvor→LOD▪ - _rod→м▪ - a→ЛОД▪ - d→ЛОД‑у▪ - g→ЛОД‑а▪ - i→ЛОД‑ом▪ - l→ЛОД‑у▪ - n→ЛОД▪ - ▪ -→▪LOF▪ЛОФ▪ - _izvor→LOF▪ - _rod→м▪ - a→ЛОФ▪ - d→ЛОФ‑у▪ - g→ЛОФ‑а▪ - i→ЛОФ‑ом▪ - l→ЛОФ‑у▪ - n→ЛОФ▪ - ▪ -→▪LOGIN▪ЛОГИН▪ - _izvor→LOGIN▪ - _rod→м▪ - a→ЛОГИН▪ - d→ЛОГИН‑у▪ - g→ЛОГИН‑а▪ - i→ЛОГИН‑ом▪ - l→ЛОГИН‑у▪ - n→ЛОГИН▪ - ▪ -→▪LP64▪ЛП64▪ - _izvor→LP64▪ - _rod→м▪ - a→ЛП64▪ - d→ЛП64▪ - g→ЛП64▪ - i→ЛП64▪ - l→ЛП64▪ - n→ЛП64▪ - ▪ -→▪LPC▪ЛПЦ▪ - _izvor→LPC▪ - _rod→м▪ - a→ЛПЦ▪ - d→ЛПЦ‑у▪ - g→ЛПЦ‑а▪ - i→ЛПЦ‑ом▪ - l→ЛПЦ‑у▪ - n→ЛПЦ▪ - ▪ -→▪LPCM▪ЛПЦМ▪ - _izvor→LPCM▪ - _rod→м▪ - a→ЛПЦМ▪ - d→ЛПЦМ‑у▪ - g→ЛПЦМ‑а▪ - i→ЛПЦМ‑ом▪ - l→ЛПЦМ‑у▪ - n→ЛПЦМ▪ - ▪ -→▪LPD▪ЛПД▪ - _izvor→LPD▪ - _rod→м▪ - a→ЛПД▪ - d→ЛПД‑у▪ - g→ЛПД‑а▪ - i→ЛПД‑ом▪ - l→ЛПД‑у▪ - n→ЛПД▪ - ▪ -→▪LPQ▪ЛПКу▪ - _izvor→LPQ▪ - _rod→м▪ - a→ЛПКу▪ - d→ЛПКу‑у▪ - g→ЛПКу‑а▪ - i→ЛПКу‑ом▪ - l→ЛПКу‑у▪ - n→ЛПКу▪ - ▪ -→▪LPR▪ЛПР▪ - _izvor→LPR▪ - _rod→м▪ - a→ЛПР▪ - d→ЛПР‑у▪ - g→ЛПР‑а▪ - i→ЛПР‑ом▪ - l→ЛПР‑у▪ - n→ЛПР▪ - ▪ -→▪LPRng▪ЛПРнг▪ - _izvor→LPRng▪ - _rod→м▪ - a→ЛПРнг▪ - d→ЛПРнг‑у▪ - g→ЛПРнг‑а▪ - i→ЛПРнг‑ом▪ - l→ЛПРнг‑у▪ - n→ЛПРнг▪ - ▪ -→▪LRE▪ЛРЕ▪ - _izvor→LRE▪ - _rod→м▪ - a→ЛРЕ▪ - d→ЛРЕ‑у▪ - g→ЛРЕ‑а▪ - i→ЛРЕ‑ом▪ - l→ЛРЕ‑у▪ - n→ЛРЕ▪ - ▪ -→▪LRM▪ЛРМ▪ - _izvor→LRM▪ - _rod→м▪ - a→ЛРМ▪ - d→ЛРМ‑у▪ - g→ЛРМ‑а▪ - i→ЛРМ‑ом▪ - l→ЛРМ‑у▪ - n→ЛРМ▪ - ▪ -→▪LRO▪ЛРО▪ - _izvor→LRO▪ - _rod→м▪ - a→ЛРО▪ - d→ЛРО‑у▪ - g→ЛРО‑а▪ - i→ЛРО‑ом▪ - l→ЛРО‑у▪ - n→ЛРО▪ - ▪ -→▪LSB▪ЛСБ▪ - _izvor→LSB▪ - _rod→м▪ - a→ЛСБ▪ - d→ЛСБ‑у▪ - g→ЛСБ‑а▪ - i→ЛСБ‑ом▪ - l→ЛСБ‑у▪ - n→ЛСБ▪ - ▪ -→▪LSL▪ЛСЛ▪ - _izvor→LSL▪ - _rod→м▪ - a→ЛСЛ▪ - d→ЛСЛ‑у▪ - g→ЛСЛ‑а▪ - i→ЛСЛ‑ом▪ - l→ЛСЛ‑у▪ - n→ЛСЛ▪ - ▪ -→▪LSM▪ЛСМ▪ - _izvor→LSM▪ - _rod→м▪ - a→ЛСМ▪ - d→ЛСМ‑у▪ - g→ЛСМ‑а▪ - i→ЛСМ‑ом▪ - l→ЛСМ‑у▪ - n→ЛСМ▪ - ▪ -→▪LSkat▪P‑skat▪П‑скат▪ - _izvor→LSkat▪ - _rod→м▪ - a→П‑скат▪ - d→П‑скату▪ - g→П‑ската▪ - i→П‑скатом▪ - l→П‑скату▪ - n→П‑скат▪ - ▪ -→▪LTE▪ЛТЕ▪ - _izvor→LTE▪ - _rod→м▪ - a→ЛТЕ▪ - d→ЛТЕ‑у▪ - g→ЛТЕ‑а▪ - i→ЛТЕ‑ом▪ - l→ЛТЕ‑у▪ - n→ЛТЕ▪ - ▪ -→▪LTO▪ - _izvor→LTO▪ - _rod→м▪ - a→LTO▪ - d→LTO‑у▪ - g→LTO‑а▪ - i→LTO‑ом▪ - l→LTO‑у▪ - n→LTO▪ - ▪ -→▪LTR▪LnD▪ЛнД▪ - _izvor→LTR▪ - _rod→м▪ - a→ЛнД▪ - d→ЛнД‑у▪ - g→ЛнД‑а▪ - i→ЛнД‑ом▪ - l→ЛнД‑у▪ - n→ЛнД▪ - ▪ -→▪LTSP▪ЛТСП▪ - _izvor→LTSP▪ - _rod→м▪ - a→ЛТСП▪ - d→ЛТСП‑у▪ - g→ЛТСП‑а▪ - i→ЛТСП‑ом▪ - l→ЛТСП‑у▪ - n→ЛТСП▪ - ▪ -→▪LUKS▪ЛУКС▪ - _izvor→LUKS▪ - _rod→м▪ - a→ЛУКС▪ - d→ЛУКС‑у▪ - g→ЛУКС‑а▪ - i→ЛУКС‑ом▪ - l→ЛУКС‑у▪ - n→ЛУКС▪ - ▪ -→▪LVM▪ЛВМ▪ - _izvor→LVM▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ▪ - d→ЛВМ‑у▪ - g→ЛВМ‑а▪ - i→ЛВМ‑ом▪ - l→ЛВМ‑у▪ - n→ЛВМ▪ - ▪ -→▪LVM2▪ЛВМ‑2▪ - _izvor→LVM2▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ‑2▪ - d→ЛВМ‑у 2▪ - g→ЛВМ‑а 2▪ - i→ЛВМ‑ом 2▪ - l→ЛВМ‑у 2▪ - n→ЛВМ‑2▪ - ▪ -→▪LVM2 PV▪ЛВМ‑2 ПВ▪ - _izvor→LVM2 PV▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ‑2 ПВ▪ - d→ЛВМ‑2 ПВ‑у▪ - g→ЛВМ‑2 ПВ‑а▪ - i→ЛВМ‑2 ПВ‑ом▪ - l→ЛВМ‑2 ПВ‑у▪ - n→ЛВМ‑2 ПВ▪ - ▪ -→▪LWM▪ЛВМ▪ - _izvor→LWM▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ▪ - d→ЛВМ‑у▪ - g→ЛВМ‑а▪ - i→ЛВМ‑ом▪ - l→ЛВМ‑у▪ - n→ЛВМ▪ - ▪ -→▪LZMA▪ЛЗМА▪ - _izvor→LZMA▪ - _rod→м▪ - a→ЛЗМА▪ - d→ЛЗМА‑у▪ - g→ЛЗМА‑а▪ - i→ЛЗМА‑ом▪ - l→ЛЗМА‑у▪ - n→ЛЗМА▪ - ▪ -→▪LZO▪ЛЗО▪ - _izvor→LZO▪ - _rod→м▪ - a→ЛЗО▪ - d→ЛЗО‑у▪ - g→ЛЗО‑а▪ - i→ЛЗО‑ом▪ - l→ЛЗО‑у▪ - n→ЛЗО▪ - ▪ -→▪LZW▪ЛЗВ▪ - _izvor→LZW▪ - _rod→м▪ - a→ЛЗВ▪ - d→ЛЗВ‑у▪ - g→ЛЗВ‑а▪ - i→ЛЗВ‑ом▪ - l→ЛЗВ‑у▪ - n→ЛЗВ▪ - ▪ -→▪LaTeX▪латех▪ - _izvor→LaTeX▪ - _rod→м▪ - a→латех▪ - d→латеху▪ - g→латеха▪ - i→латехом▪ - l→латеху▪ - n→латех▪ - ▪ -→▪LaTeX2e▪LateX2e▪латех‑2е▪ - _izvor→LaTeX2e▪ - _rod→м▪ - a→латех‑2е▪ - d→латеху 2е▪ - g→латеха 2е▪ - i→латехом 2е▪ - l→латеху 2е▪ - n→латех‑2е▪ - ▪ -→▪LaTeX3▪LateX3▪латех‑3▪ - _izvor→LaTeX3▪ - _rod→м▪ - a→латех‑3▪ - d→латеху 3▪ - g→латеха 3▪ - i→латехом 3▪ - l→латеху 3▪ - n→латех‑3▪ - ▪ -→▪Lab▪Лаб▪ - _izvor→Lab▪ - _rod→м▪ - a→Лаб▪ - d→Лаб‑у▪ - g→Лаб‑а▪ - i→Лаб‑ом▪ - l→Лаб‑у▪ - n→Лаб▪ - ▪ -→▪Laki stil, 2. revizija▪Light Style, 2nd revision▪Лаки стил, 2. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 2nd revision▪ - _rod→м▪ - a→Лаки стил, 2. ревизија▪ - d→Лаком стилу, 2. ревизија▪ - g→Лаког стила, 2. ревизија▪ - i→Лаким стилом, 2. ревизија▪ - l→Лаком стилу, 2. ревизија▪ - n→Лаки стил, 2. ревизија▪ - ▪ -→▪Laki stil, 3. revizija▪Light Style, 3rd revision▪Лаки стил, 3. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 3rd revision▪ - _rod→м▪ - a→Лаки стил, 3. ревизија▪ - d→Лаком стилу, 3. ревизија▪ - g→Лаког стила, 3. ревизија▪ - i→Лаким стилом, 3. ревизија▪ - l→Лаком стилу, 3. ревизија▪ - n→Лаки стил, 3. ревизија▪ - ▪ -→▪Lamark Soza▪Lamarque V. Souza▪Ламарк Соза▪ - _izvor→Lamarque V. Souza▪ - _rod→у▪ - a→Ламарка Созу▪ - d→Ламарку Сози▪ - g→Ламарка Созе▪ - i→Ламарком Созом▪ - l→Ламарку Сози▪ - n→Ламарк Соза▪ - ▪ -→▪Lame▪Лејм▪ - _izvor→Lame▪ - _rod→м▪ - a→Лејм▪ - d→Лејму▪ - g→Лејма▪ - i→Лејмом▪ - l→Лејму▪ - n→Лејм▪ - ▪ -→▪LanManager▪ланменаџер▪ - _izvor→LanManager▪ - _rod→м▪ - a→ланменаџер▪ - d→ланменаџеру▪ - g→ланменаџера▪ - i→ланменаџером▪ - l→ланменаџеру▪ - n→ланменаџер▪ - ▪ -→▪Lancelot▪Ланселот▪ - _izvor→Lancelot▪ - _rod→м▪ - a→Ланселот▪ - d→Ланселоту▪ - g→Ланселота▪ - i→Ланселотом▪ - l→Ланселоту▪ - n→Ланселот▪ - ▪ -→▪Lancelot Launcher▪Lancelot pokretač▪Ланселот покретач▪ - _izvor→Lancelot Launcher▪ - _rod→м▪ - a→Ланселот покретач▪ - d→Ланселоту покретачу▪ - g→Ланселота покретача▪ - i→Ланселотом покретачем▪ - l→Ланселоту покретачу▪ - n→Ланселот покретач▪ - ▪ -→▪Lancelot Menu▪Lancelot meni▪Ланселот мени▪ - _izvor→Lancelot Menu▪ - _rod→м▪ - a→Ланселот мени▪ - d→Ланселоту менију▪ - g→Ланселота менија▪ - i→Ланселотом менијем▪ - l→Ланселоту менију▪ - n→Ланселот мени▪ - ▪ -→▪Language▪jezik▪језик▪ - _izvor→Language▪ - _rod→м▪ - a→језик▪ - d→језику▪ - g→језика▪ - i→језиком▪ - l→језику▪ - n→језик▪ - ▪ -→▪Laos▪Лаос▪ - _izvor→Laos▪ - _rod→м▪ - a→Лаос▪ - d→Лаосу▪ - g→Лаоса▪ - i→Лаосом▪ - l→Лаосу▪ - n→Лаос▪ - ▪ -→▪Larabiefont▪Ларабифонт▪ - _izvor→Larabiefont▪ - _rod→м▪ - a→Ларабифонт▪ - d→Ларабифонту▪ - g→Ларабифонта▪ - i→Ларабифонтом▪ - l→Ларабифонту▪ - n→Ларабифонт▪ - ▪ -→▪Lari Niven▪Larry Niven▪Лари Нивен▪ - _izvor→Larry Niven▪ - _rod→у▪ - a→Ларија Нивена▪ - d→Ларију Нивену▪ - g→Ларија Нивена▪ - i→Ларијем Нивеном▪ - l→Ларију Нивену▪ - n→Лари Нивен▪ - ▪ -→▪Lari Vol▪Larry Wall▪Лари Вол▪ - _izvor→Larry Wall▪ - _rod→у▪ - a→Ларија Вола▪ - d→Ларију Волу▪ - g→Ларија Вола▪ - i→Ларијем Волом▪ - l→Ларију Волу▪ - n→Лари Вол▪ - ▪ -→▪Lars Damerov▪Lars R. Damerow▪Ларс Дамеров▪ - _izvor→Lars R. Damerow▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Дамерова▪ - d→Ларсу Дамерову▪ - g→Ларса Дамерова▪ - i→Ларсом Дамеровом▪ - l→Ларсу Дамерову▪ - n→Ларс Дамеров▪ - ▪ -→▪Lars Dele▪Lars Dölle▪Ларс Деле▪ - _izvor→Lars Dölle▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Делеа▪ - d→Ларсу Делеу▪ - g→Ларса Делеа▪ - i→Ларсом Делеом▪ - l→Ларсу Делеу▪ - n→Ларс Деле▪ - ▪ -→▪Lars Knol▪Lars Knoll▪Ларс Кнол▪ - _izvor→Lars Knoll▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Кнола▪ - d→Ларсу Кнолу▪ - g→Ларса Кнола▪ - i→Ларсом Кнолом▪ - l→Ларсу Кнолу▪ - n→Ларс Кнол▪ - ▪ -→▪Lars Luthman▪Lars Lutman▪Ларс Лутман▪ - _izvor→Lars Luthman▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Лутмана▪ - d→Ларсу Лутману▪ - g→Ларса Лутмана▪ - i→Ларсом Лутманом▪ - l→Ларсу Лутману▪ - n→Ларс Лутман▪ - ▪ -→▪LarsWM▪ЛарсВМ▪ - _izvor→LarsWM▪ - _rod→м▪ - a→ЛарсВМ▪ - d→ЛарсВМ‑у▪ - g→ЛарсВМ‑а▪ - i→ЛарсВМ‑ом▪ - l→ЛарсВМ‑у▪ - n→ЛарсВМ▪ - ▪ -→▪Laser▪Ласер▪ - _izvor→Laser▪ - _rod→м▪ - a→Ласер▪ - d→Ласеру▪ - g→Ласера▪ - i→Ласером▪ - l→Ласеру▪ - n→Ласер▪ - ▪ -→▪LaserJet▪лејзерџет▪ - _izvor→LaserJet▪ - _rod→м▪ - a→лејзерџет▪ - d→лејзерџету▪ - g→лејзерџета▪ - i→лејзерџетом▪ - l→лејзерџету▪ - n→лејзерџет▪ - ▪ -→▪Laslo Pap▪Papp Laszlo▪Ласло Пап▪ - _izvor→Papp Laszlo▪ - _rod→у▪ - a→Ласла Папа▪ - d→Ласлу Папу▪ - g→Ласла Папа▪ - i→Ласлом Папом▪ - l→Ласлу Папу▪ - n→Ласло Пап▪ - ▪ -→▪Latest Qt Online Documentation▪Najnovija dokumentacija Qt‑a na vezi▪Најновија документација КуТ‑а на вези▪ - _izvor→Latest Qt Online Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→Најновију документацију КуТ‑а на вези▪ - d→Најновијој документацији КуТ‑а на вези▪ - g→Најновије документације КуТ‑а на вези▪ - i→Најновијом документацијом КуТ‑а на вези▪ - l→Најновијој документацији КуТ‑а на вези▪ - n→Најновија документација КуТ‑а на вези▪ - ▪ -→▪Latin1▪latinica‑1▪латиница‑1▪ - _izvor→Latin1▪ - _rod→ж▪ - a→латиницу‑1▪ - d→латиници‑1▪ - g→латинице‑1▪ - i→латиницом‑1▪ - l→латиници‑1▪ - n→латиница‑1▪ - ▪ -→▪Latin2▪latinica‑2▪латиница‑2▪ - _izvor→Latin2▪ - _rod→ж▪ - a→латиницу‑2▪ - d→латиници‑2▪ - g→латинице‑2▪ - i→латиницом‑2▪ - l→латиници‑2▪ - n→латиница‑2▪ - ▪ -→▪Latvia▪Letonija▪Летонија▪ - _izvor→Latvia▪ - _rod→ж▪ - a→Летонију▪ - d→Летонији▪ - g→Летоније▪ - i→Летонијом▪ - l→Летонији▪ - n→Летонија▪ - ▪ -→▪Launchpad▪Лончпад▪ - _izvor→Launchpad▪ - _rod→м▪ - a→Лончпад▪ - d→Лончпаду▪ - g→Лончпада▪ - i→Лончпадом▪ - l→Лончпаду▪ - n→Лончпад▪ - ▪ -→▪Laura Dragan▪Lora Dragan▪Лора Драган▪ - _izvor→Laura Dragan▪ - _rod→ж▪ - a→Лору Драган▪ - d→Лори Драган▪ - g→Лоре Драган▪ - i→Лором Драган▪ - l→Лори Драган▪ - n→Лора Драган▪ - ▪ -→▪Laura Layland▪Lora Lejland▪Лора Лејланд▪ - _izvor→Laura Layland▪ - _rod→ж▪ - a→Лору Лејланд▪ - d→Лори Лејланд▪ - g→Лоре Лејланд▪ - i→Лором Лејланд▪ - l→Лори Лејланд▪ - n→Лора Лејланд▪ - ▪ -→▪Laurence Anderson▪Lorens Anderson▪Лоренс Андерсон▪ - _izvor→Laurence Anderson▪ - _rod→у▪ - a→Лоренса Андерсона▪ - d→Лоренсу Андерсону▪ - g→Лоренса Андерсона▪ - i→Лоренсом Андерсоном▪ - l→Лоренсу Андерсону▪ - n→Лоренс Андерсон▪ - ▪ -→▪Laurens Hammond▪Lorens Hamond▪Лоренс Хамонд▪ - _izvor→Laurens Hammond▪ - _rod→у▪ - a→Лоренса Хамонда▪ - d→Лоренсу Хамонду▪ - g→Лоренса Хамонда▪ - i→Лоренсом Хамондом▪ - l→Лоренсу Хамонду▪ - n→Лоренс Хамонд▪ - ▪ -→▪Laurent Dang▪Loren Dang▪Лорен Данг▪ - _izvor→Laurent Dang▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Данга▪ - d→Лорену Дангу▪ - g→Лорена Данга▪ - i→Лореном Дангом▪ - l→Лорену Дангу▪ - n→Лорен Данг▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier▪Loren Garnije▪Лорен Гарније▪ - _izvor→Laurent Garnier▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Гарнијеа▪ - d→Лорену Гарнијеу▪ - g→Лорена Гарнијеа▪ - i→Лореном Гарнијеом▪ - l→Лорену Гарнијеу▪ - n→Лорен Гарније▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Loren Garnije (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Лорен Гарније (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Гарнијеа (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Лорену Гарнијеу (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Лорена Гарнијеа (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Лореном Гарнијеом (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Лорену Гарнијеу (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Лорен Гарније (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Laurent Montel▪Loren Montel▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Laurent Montel▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Монтела▪ - d→Лорену Монтелу▪ - g→Лорена Монтела▪ - i→Лореном Монтелом▪ - l→Лорену Монтелу▪ - n→Лорен Монтел▪ - ▪ -→▪Lauri Watts▪Lori Vots▪Лори Вотс▪ - _izvor→Lauri Watts▪ - _rod→ж▪ - a→Лори Вотс▪ - d→Лори Вотс▪ - g→Лори Вотс▪ - i→Лори Вотс▪ - l→Лори Вотс▪ - n→Лори Вотс▪ - ▪ -→▪Lav Trubač▪Leo Trubach▪Лав Трубач▪Лев Трубач▪ - _izvor→Лев Трубач▪ - _rod→у▪ - a→Лава Трубача▪ - d→Лаву Трубачу▪ - g→Лава Трубача▪ - i→Лавом Трубачем▪ - l→Лаву Трубачу▪ - n→Лав Трубач▪ - ▪ -→▪Lava Lite▪лава лајт▪ - _izvor→Lava Lite▪ - _rod→м▪ - a→лава лајт▪ - d→лава лајту▪ - g→лава лајта▪ - i→лава лајтом▪ - l→лава лајту▪ - n→лава лајт▪ - ▪ -→▪Lavalite▪⁠Lava Lite▪⁠Лава лајт▪ - _izvor→Lavalite▪ - _rod→м▪ - a→⁠Лава лајт▪ - d→⁠Лава лајту▪ - g→⁠Лава лајта▪ - i→⁠Лава лајтом▪ - l→⁠Лава лајту▪ - n→⁠Лава лајт▪ - ▪ -→▪Lavirint▪Maze▪Лавиринт▪ - _izvor→Maze▪ - _rod→м▪ - a→Лавиринт▪ - d→Лавиринту▪ - g→Лавиринта▪ - i→Лавиринтом▪ - l→Лавиринту▪ - n→Лавиринт▪ - ▪ -→▪Lazar Karno▪Lazare Carnot▪Лазар Карно▪ - _izvor→Lazare Carnot▪ - _rod→у▪ - a→Лазара Карноа▪ - d→Лазару Карноу▪ - g→Лазара Карноа▪ - i→Лазаром Карноом▪ - l→Лазару Карноу▪ - n→Лазар Карно▪ - ▪ -→▪Leafnode▪Лифноуд▪ - _izvor→Leafnode▪ - _rod→м▪ - a→Лифноуд▪ - d→Лифноуду▪ - g→Лифноуда▪ - i→Лифноудом▪ - l→Лифноуду▪ - n→Лифноуд▪ - ▪ -→▪Leave A Note▪ostavljanje poruke▪остављање поруке▪ - _izvor→Leave A Note▪ - _rod→с▪ - a→остављање поруке▪ - d→остављању поруке▪ - g→остављања поруке▪ - i→остављањем поруке▪ - l→остављању поруке▪ - n→остављање поруке▪ - ▪ -→▪Lebanon▪Liban▪Либан▪ - _izvor→Lebanon▪ - _rod→м▪ - a→Либан▪ - d→Либану▪ - g→Либана▪ - i→Либаном▪ - l→Либану▪ - n→Либан▪ - ▪ -→▪Lebrecht Henneberg▪Lebreht Heneberg▪Лебрехт Хенеберг▪ - _izvor→Lebrecht Henneberg▪ - _rod→у▪ - a→Лебрехта Хенеберга▪ - d→Лебрехту Хенебергу▪ - g→Лебрехта Хенеберга▪ - i→Лебрехтом Хенебергом▪ - l→Лебрехту Хенебергу▪ - n→Лебрехт Хенеберг▪ - ▪ -→▪Lee Olson▪Li Olson▪Ли Олсон▪ - _izvor→Lee Olson▪ - _rod→у▪ - a→Лија Олсона▪ - d→Лију Олсону▪ - g→Лија Олсона▪ - i→Лијем Олсоном▪ - l→Лију Олсону▪ - n→Ли Олсон▪ - ▪ -→▪Left▪Levo▪лево▪ - _izvor→Left▪ - _rod→м▪ - a→лево▪ - d→лево▪ - g→лево▪ - i→лево▪ - l→лево▪ - n→лево▪ - ▪ -→▪Leicester▪Lester▪Лестер▪ - _izvor→Leicester▪ - _rod→м▪ - a→Лестер▪ - d→Лестеру▪ - g→Лестера▪ - i→Лестером▪ - l→Лестеру▪ - n→Лестер▪ - ▪ -→▪Lenart Avgustson▪Lennart Augustsson▪Ленарт Августсон▪ - _izvor→Lennart Augustsson▪ - _rod→у▪ - a→Ленарта Августсона▪ - d→Ленарту Августсону▪ - g→Ленарта Августсона▪ - i→Ленартом Августсоном▪ - l→Ленарту Августсону▪ - n→Ленарт Августсон▪ - ▪ -→▪Leo Franchi▪Lio Franki▪Лио Франки▪ - _izvor→Leo Franchi▪ - _rod→у▪ - a→Лија Франкија▪ - d→Лију Франкију▪ - g→Лија Франкија▪ - i→Лијом Франкијем▪ - l→Лију Франкију▪ - n→Лио Франки▪ - ▪ -→▪Leo L. Schwab▪Lio Švab▪Лио Шваб▪ - _izvor→Leo L. Schwab▪ - _rod→у▪ - a→Лија Шваба▪ - d→Лију Швабу▪ - g→Лија Шваба▪ - i→Лијом Швабом▪ - l→Лију Швабу▪ - n→Лио Шваб▪ - ▪ -→▪Leo Savernik▪Лео Саверник▪ - _izvor→Leo Savernik▪ - _rod→у▪ - a→Леа Саверника▪ - d→Леу Савернику▪ - g→Леа Саверника▪ - i→Леом Саверником▪ - l→Леу Савернику▪ - n→Лео Саверник▪ - ▪ -→▪Leonard H. Tower▪Leonard Tauer▪Леонард Тауер▪ - _izvor→Leonard H. Tower▪ - _rod→у▪ - a→Леонарда Тауера▪ - d→Леонарду Тауеру▪ - g→Леонарда Тауера▪ - i→Леонардом Тауером▪ - l→Леонарду Тауеру▪ - n→Леонард Тауер▪ - ▪ -→▪Leonard Paul Ojler▪Leonhard Paul Euler▪Леонард Паул Ојлер▪ - _izvor→Leonhard Paul Euler▪ - _rod→у▪ - a→Леонарда Паула Ојлера▪ - d→Леонарду Паулу Ојлеру▪ - g→Леонарда Паула Ојлера▪ - i→Леонардом Паулом Ојлером▪ - l→Леонарду Паулу Ојлеру▪ - n→Леонард Паул Ојлер▪ - ▪ -→▪Leonov▪Леонов▪ - _izvor→Leonov▪ - _rod→м▪ - a→Леонов▪ - d→Леонову▪ - g→Леонова▪ - i→Леоновом▪ - l→Леонову▪ - n→Леонов▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts▪Lesly Weyts▪Лесли Вејтс▪ - _izvor→Lesly Weyts▪ - _rod→у▪ - a→Леслија Вејтса▪ - d→Леслију Вејтсу▪ - g→Леслија Вејтса▪ - i→Леслијем Вејтсом▪ - l→Леслију Вејтсу▪ - n→Лесли Вејтс▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts, Kevin Andre, Joris Gison▪Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪Лесли Вејтс, Кевин Андре, Јорис Гисон▪ - _izvor→Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪ - _rod→у▪ - a→Леслија Вејтса, Кевина Андреа, Јориса Гисона▪ - d→Леслију Вејтсу, Кевину Андреу, Јорису Гисону▪ - g→Леслија Вејтса, Кевина Андреа, Јориса Гисона▪ - i→Леслијем Вејтсом, Кевином Андреом, Јорисом Гисоном▪ - l→Леслију Вејтсу, Кевину Андреу, Јорису Гисону▪ - n→Лесли Вејтс, Кевин Андре, Јорис Гисон▪ - ▪ -→▪Lesotho▪Lesoto▪Лесото▪ - _izvor→Lesotho▪ - _rod→м▪ - a→Лесото▪ - d→Лесоту▪ - g→Лесота▪ - i→Лесотом▪ - l→Лесоту▪ - n→Лесото▪ - ▪ -→▪Lesser Concern▪Manja briga▪Мања брига▪ - _izvor→Lesser Concern▪ - _rod→ж▪ - a→Мању бригу▪ - d→Мањој бриги▪ - g→Мање бриге▪ - i→Мањом бригом▪ - l→Мањој бриги▪ - n→Мања брига▪ - ▪ -→▪Leszek Lesner▪Lešek Lezner▪Лешек Лезнер▪ - _izvor→Leszek Lesner▪ - _rod→у▪ - a→Лешека Лезнера▪ - d→Лешеку Лезнеру▪ - g→Лешека Лезнера▪ - i→Лешеком Лезнером▪ - l→Лешеку Лезнеру▪ - n→Лешек Лезнер▪ - ▪ -→▪Levi Burton▪Livaj Berton▪Ливај Бертон▪ - _izvor→Levi Burton▪ - _rod→у▪ - a→Ливаја Бертона▪ - d→Ливају Бертону▪ - g→Ливаја Бертона▪ - i→Ливајом Бертоном▪ - l→Ливају Бертону▪ - n→Ливај Бертон▪ - ▪ -→▪Lex▪лекс▪ - _izvor→Lex▪ - _rod→м▪ - a→лекс▪ - d→лексу▪ - g→лекса▪ - i→лексом▪ - l→лексу▪ - n→лекс▪ - ▪ -→▪Lex/Flex▪лекс/флекс▪ - _izvor→Lex/Flex▪ - _rod→м▪ - a→лекс/флекс▪ - d→лекс/флексу▪ - g→лекс/флекса▪ - i→лекс/флексом▪ - l→лекс/флексу▪ - n→лекс/флекс▪ - ▪ -→▪Lešinar▪Scavenger▪Лешинар▪ - _izvor→Scavenger▪ - _rod→м▪ - a→Лешинар▪ - d→Лешинару▪ - g→Лешинара▪ - i→Лешинаром▪ - l→Лешинару▪ - n→Лешинар▪ - ▪ -→▪Lftp▪Лфтп▪ - _izvor→Lftp▪ - _rod→м▪ - a→Лфтп▪ - d→Лфтпу▪ - g→Лфтпа▪ - i→Лфтпом▪ - l→Лфтпу▪ - n→Лфтп▪ - ▪ -→▪Liam Smit▪Lijam Smit▪Лијам Смит▪ - _izvor→Liam Smit▪ - _rod→у▪ - a→Лијама Смита▪ - d→Лијаму Смиту▪ - g→Лијама Смита▪ - i→Лијамом Смитом▪ - l→Лијаму Смиту▪ - n→Лијам Смит▪ - ▪ -→▪LibParted▪Либпартед▪ - _izvor→LibParted▪ - _rod→м▪ - a→Либпартед▪ - d→Либпартеду▪ - g→Либпартеда▪ - i→Либпартедом▪ - l→Либпартеду▪ - n→Либпартед▪ - ▪ -→▪Libel Suit▪Tužba za klevetu▪Тужба за клевету▪ - _izvor→Libel Suit▪ - _rod→ж▪ - a→Тужбу за клевету▪ - d→Тужби за клевету▪ - g→Тужбе за клевету▪ - i→Тужбом за клевету▪ - l→Тужби за клевету▪ - n→Тужба за клевету▪ - ▪ -→▪Liberacija▪Liberation▪Либерација▪ - _izvor→Liberation▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију▪ - d→Либерацији▪ - g→Либерације▪ - i→Либерацијом▪ - l→Либерацији▪ - n→Либерација▪ - ▪ -→▪Liberacija mono▪Liberation Mono▪Либерација моно▪ - _izvor→Liberation Mono▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију моно▪ - d→Либерацији моно▪ - g→Либерације моно▪ - i→Либерацијом моно▪ - l→Либерацији моно▪ - n→Либерација моно▪ - ▪ -→▪Liberacija sans▪Liberation Sans▪Либерација санс▪ - _izvor→Liberation Sans▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију санс▪ - d→Либерацији санс▪ - g→Либерације санс▪ - i→Либерацијом санс▪ - l→Либерацији санс▪ - n→Либерација санс▪ - ▪ -→▪Liberacija serif▪Liberation Serif▪Либерација сериф▪ - _izvor→Liberation Serif▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију сериф▪ - d→Либерацији сериф▪ - g→Либерације сериф▪ - i→Либерацијом сериф▪ - l→Либерацији сериф▪ - n→Либерација сериф▪ - ▪ -→▪Liberia▪Liberija▪Либерија▪ - _izvor→Liberia▪ - _rod→ж▪ - a→Либерију▪ - d→Либерији▪ - g→Либерије▪ - i→Либеријом▪ - l→Либерији▪ - n→Либерија▪ - ▪ -→▪Libija▪Libya▪Либија▪ - _izvor→Libya▪ - _rod→ж▪ - a→Либију▪ - d→Либији▪ - g→Либије▪ - i→Либијом▪ - l→Либији▪ - n→Либија▪ - ▪ -→▪Libravatar▪Либраватар▪ - _izvor→Libravatar▪ - _rod→м▪ - a→Либраватар▪ - d→Либраватару▪ - g→Либраватара▪ - i→Либраватаром▪ - l→Либраватару▪ - n→Либраватар▪ - ▪ -→▪Libre.fm▪ЛибреФМ▪ - _izvor→Libre.fm▪ - _rod→м▪ - a→ЛибреФМ▪ - d→ЛибреФМ‑у▪ - g→ЛибреФМ‑а▪ - i→ЛибреФМ‑ом▪ - l→ЛибреФМ‑у▪ - n→ЛибреФМ▪ - ▪ -→▪LibreOffice▪Либреофис▪ - _izvor→LibreOffice▪ - _rod→м▪ - a→Либреофис▪ - d→Либреофису▪ - g→Либреофиса▪ - i→Либреофисом▪ - l→Либреофису▪ - n→Либреофис▪ - ▪ -→▪LibreOffice Calc▪LibreOfficeov Račun▪Либреофисов Рачун▪ - _izvor→LibreOffice Calc▪ - _rod→м▪ - a→Либреофисов Рачун▪ - d→Либреофисовом Рачуну▪ - g→Либреофисовог Рачуна▪ - i→Либреофисовим Рачуном▪ - l→Либреофисовом Рачуну▪ - n→Либреофисов Рачун▪ - ▪ -→▪LibreOffice Impress▪LibreOfficeova Prezentacija▪Либреофисова Презентација▪ - _izvor→LibreOffice Impress▪ - _rod→ж▪ - a→Либреофисову Презентацију▪ - d→Либреофисовој Презентацији▪ - g→Либреофисове Презентације▪ - i→Либреофисовом Презентацијом▪ - l→Либреофисовој Презентацији▪ - n→Либреофисова Презентација▪ - ▪ -→▪LibreOffice Writer▪LibreOfficeov Pisac▪Либреофисов Писац▪ - _izvor→LibreOffice Writer▪ - _rod→м▪ - a→Либреофисов Писац▪ - d→Либреофисовом Писцу▪ - g→Либреофисовог Писца▪ - i→Либреофисовим Писцем▪ - l→Либреофисовом Писцу▪ - n→Либреофисов Писац▪ - ▪ -→▪LibriVox▪Либривокс▪ - _izvor→LibriVox▪ - _rod→м▪ - a→Либривокс▪ - d→Либривоксу▪ - g→Либривокса▪ - i→Либривоксом▪ - l→Либривоксу▪ - n→Либривокс▪ - ▪ -→▪Licq▪Л‑ајсикју▪ - _izvor→Licq▪ - _rod→м▪ - a→Л‑ајсикју▪ - d→Л‑ајсикјуу▪ - g→Л‑ајсикјуа▪ - i→Л‑ајсикјуом▪ - l→Л‑ајсикјуу▪ - n→Л‑ајсикју▪ - ▪ -→▪Lidija Pinčer▪Lydia Pintscher▪Лидија Пинчер▪ - _izvor→Lydia Pintscher▪ - _rod→ж▪ - a→Лидију Пинчер▪ - d→Лидији Пинчер▪ - g→Лидије Пинчер▪ - i→Лидијом Пинчер▪ - l→Лидији Пинчер▪ - n→Лидија Пинчер▪ - ▪ -→▪Liechtenstein▪Lihtenštajn▪Лихтенштајн▪ - _izvor→Liechtenstein▪ - _rod→м▪ - a→Лихтенштајн▪ - d→Лихтенштајну▪ - g→Лихтенштајна▪ - i→Лихтенштајном▪ - l→Лихтенштајну▪ - n→Лихтенштајн▪ - ▪ -→▪Lieutenant Skat▪poručnik Skat▪поручник Скат▪ - _izvor→Lieutenant Skat▪ - _rod→м▪ - a→поручник Скат▪ - d→поручнику Скату▪ - g→поручника Ската▪ - i→поручником Скатом▪ - l→поручнику Скату▪ - n→поручник Скат▪ - ▪ -→▪Life▪život▪живот▪ - _izvor→Life▪ - _rod→м▪ - a→живот▪ - d→животу▪ - g→живота▪ - i→животом▪ - l→животу▪ - n→живот▪ - ▪ -→▪LightDM▪ЛајтДМ▪ - _izvor→LightDM▪ - _rod→м▪ - a→ЛајтДМ▪ - d→ЛајтДМ‑у▪ - g→ЛајтДМ‑а▪ - i→ЛајтДМ‑ом▪ - l→ЛајтДМ‑у▪ - n→ЛајтДМ▪ - ▪ -→▪Lightning▪Munje▪Муње▪ - _broj→к▪ - _izvor→Lightning▪ - _rod→ж▪ - a→Муње▪ - d→Муњама▪ - g→Муња▪ - i→Муњама▪ - l→Муњама▪ - n→Муње▪ - ▪ -→▪Likos▪Lycos▪Ликос▪ - _izvor→Lycos▪ - _rod→м▪ - a→Ликос▪ - d→Ликосу▪ - g→Ликоса▪ - i→Ликосом▪ - l→Ликосу▪ - n→Ликос▪ - ▪ -→▪Lilo▪Лило▪ - _izvor→Lilo▪ - _rod→м▪ - a→Лило▪ - d→Лилоу▪ - g→Лилоа▪ - i→Лилоом▪ - l→Лилоу▪ - n→Лило▪ - ▪ -→▪LilyPond▪лилипонд▪ - _izvor→LilyPond▪ - _rod→м▪ - a→лилипонд▪ - d→лилипонду▪ - g→лилипонда▪ - i→лилипондом▪ - l→лилипонду▪ - n→лилипонд▪ - ▪ -→▪Linas Vepstas▪Линас Вепстас▪ - _izvor→Linas Vepstas▪ - _rod→у▪ - a→Линаса Вепстаса▪ - d→Линасу Вепстасу▪ - g→Линаса Вепстаса▪ - i→Линасом Вепстасом▪ - l→Линасу Вепстасу▪ - n→Линас Вепстас▪ - ▪ -→▪Lindsay Mathieson▪Lindzi Matison▪Линдзи Матисон▪ - _izvor→Lindsay Mathieson▪ - _rod→у▪ - a→Линдзија Матисона▪ - d→Линдзију Матисону▪ - g→Линдзија Матисона▪ - i→Линдзијем Матисоном▪ - l→Линдзију Матисону▪ - n→Линдзи Матисон▪ - ▪ -→▪Lines▪Linije▪Линије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Lines▪ - _rod→ж▪ - a→Линије▪ - d→Линијама▪ - g→Линија▪ - i→Линијама▪ - l→Линијама▪ - n→Линије▪ - ▪ -→▪Link to Application...▪veza do programa...▪веза до програма...▪ - _izvor→Link to Application...▪ - _rod→ж▪ - a→везу до програма...▪ - d→вези до програма...▪ - g→везе до програма...▪ - i→везом до програма...▪ - l→вези до програма...▪ - n→веза до програма...▪ - ▪ -→▪Link to Location (URL)...▪veza do lokacije (URL)...▪веза до локације (УРЛ)...▪ - _izvor→Link to Location (URL)...▪ - _rod→ж▪ - a→везу до локације (УРЛ)...▪ - d→вези до локације (УРЛ)...▪ - g→везе до локације (УРЛ)...▪ - i→везом до локације (УРЛ)...▪ - l→вези до локације (УРЛ)...▪ - n→веза до локације (УРЛ)...▪ - ▪ -→▪LinkedIn▪Линкедин▪ - _izvor→LinkedIn▪ - _rod→м▪ - a→Линкедин▪ - d→Линкедину▪ - g→Линкедина▪ - i→Линкедином▪ - l→Линкедину▪ - n→Линкедин▪ - ▪ -→▪Links▪Линкс▪ - _izvor→Links▪ - _rod→м▪ - a→Линкс▪ - d→Линксу▪ - g→Линкса▪ - i→Линксом▪ - l→Линксу▪ - n→Линкс▪ - ▪ -→▪Lintanir Forest▪Lintanirska šuma▪Линтанирска шума▪ - _izvor→Lintanir Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Линтанирску шуму▪ - d→Линтанирској шуми▪ - g→Линтанирске шуме▪ - i→Линтанирском шумом▪ - l→Линтанирској шуми▪ - n→Линтанирска шума▪ - ▪ -→▪Linus Torvalds▪Линус Торвалдс▪ - _izvor→Linus Torvalds▪ - _rod→у▪ - a→Линуса Торвалдса▪ - d→Линусу Торвалдсу▪ - g→Линуса Торвалдса▪ - i→Линусом Торвалдсом▪ - l→Линусу Торвалдсу▪ - n→Линус Торвалдс▪ - ▪ -→▪Linux▪Линукс▪ - _izvor→Linux▪ - _rod→м▪ - a→Линукс▪ - d→Линуксу▪ - g→Линукса▪ - i→Линуксом▪ - l→Линуксу▪ - n→Линукс▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum▪Линукс биолинум▪ - _izvor→Linux Biolinum▪ - _rod→м▪ - a→Линукс биолинум▪ - d→Линуксу биолинуму▪ - g→Линукса биолинума▪ - i→Линуксом биолинумом▪ - l→Линуксу биолинуму▪ - n→Линукс биолинум▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum O▪Линукс биолинум О▪ - _izvor→Linux Biolinum O▪ - _rod→м▪ - a→Линукс биолинум О▪ - d→Линуксу биолинуму О▪ - g→Линукса биолинума О▪ - i→Линуксом биолинумом О▪ - l→Линуксу биолинуму О▪ - n→Линукс биолинум О▪ - ▪ -→▪Linux Libertine▪Линукс либертинац▪ - _izvor→Linux Libertine▪ - _rod→м▪ - a→Линукс либертинац▪ - d→Линуксу либертинцу▪ - g→Линукса либертинца▪ - i→Линуксом либертинцем▪ - l→Линуксу либертинцу▪ - n→Линукс либертинац▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O▪Линукс либертинац О▪ - _izvor→Linux Libertine O▪ - _rod→м▪ - a→Линукс либертинац О▪ - d→Линуксу либертинцу О▪ - g→Линукса либертинца О▪ - i→Линуксом либертинцем О▪ - l→Линуксу либертинцу О▪ - n→Линукс либертинац О▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O C▪Линукс либертинац О Ц▪ - _izvor→Linux Libertine O C▪ - _rod→м▪ - a→Линукс либертинац О Ц▪ - d→Линуксу либертинцу О Ц▪ - g→Линукса либертинца О Ц▪ - i→Линуксом либертинцем О Ц▪ - l→Линуксу либертинцу О Ц▪ - n→Линукс либертинац О Ц▪ - ▪ -→▪Lionel Chauvin▪Lionel Šoven▪Лионел Шовен▪ - _izvor→Lionel Chauvin▪ - _rod→у▪ - a→Лионела Шовена▪ - d→Лионелу Шовену▪ - g→Лионела Шовена▪ - i→Лионелом Шовеном▪ - l→Лионелу Шовену▪ - n→Лионел Шовен▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиза▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→ж▪ - a→Лизу▪ - d→Лизи▪ - g→Лизе▪ - i→Лизом▪ - l→Лизи▪ - n→Лиза▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиса▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→м▪ - a→Лиса▪ - d→Лисау▪ - g→Лисаа▪ - i→Лисаом▪ - l→Лисау▪ - n→Лиса▪ - ▪ -→▪Lisp▪лисп▪ - _izvor→Lisp▪ - _rod→м▪ - a→лисп▪ - d→лиспу▪ - g→лиспа▪ - i→лиспом▪ - l→лиспу▪ - n→лисп▪ - ▪ -→▪Lissie▪Лиси▪ - _izvor→Lissie▪ - _rod→ж▪ - a→Лиси▪ - d→Лиси▪ - g→Лиси▪ - i→Лиси▪ - l→Лиси▪ - n→Лиси▪ - ▪ -→▪Listra▪Листра▪ - _izvor→Listra▪ - _rod→ж▪ - a→Листру▪ - d→Листри▪ - g→Листре▪ - i→Листром▪ - l→Листри▪ - n→Листра▪ - ▪ -→▪Literate Curry▪pismeni Curry▪писмени кари▪ - _izvor→Literate Curry▪ - _rod→м▪ - a→писмени кари▪ - d→писменом карију▪ - g→писменог карија▪ - i→писменим каријем▪ - l→писменом карију▪ - n→писмени кари▪ - ▪ -→▪Literate Haskell▪pismeni Haskell▪писмени хаскел▪ - _izvor→Literate Haskell▪ - _rod→м▪ - a→писмени хаскел▪ - d→писменом хаскелу▪ - g→писменог хаскела▪ - i→писменим хаскелом▪ - l→писменом хаскелу▪ - n→писмени хаскел▪ - ▪ -→▪Lithuania▪Litvanija▪Литванија▪ - _izvor→Lithuania▪ - _rod→ж▪ - a→Литванију▪ - d→Литванији▪ - g→Литваније▪ - i→Литванијом▪ - l→Литванији▪ - n→Литванија▪ - ▪ -→▪LiveJournal▪Лајвџорнал▪ - _izvor→LiveJournal▪ - _rod→м▪ - a→Лајвџорнал▪ - d→Лајвџорналу▪ - g→Лајвџорнала▪ - i→Лајвџорналом▪ - l→Лајвџорналу▪ - n→Лајвџорнал▪ - ▪ -→▪Living by Numbers▪Živeti po brojevima▪Živjeti po brojevima▪Живети по бројевима▪Живјети по бројевима▪ - _izvor→Living by Numbers▪ - _rod→м▪ - a→Живети по бројевима▪ - d→Живети по бројевима▪ - g→Живети по бројевима▪ - i→Живети по бројевима▪ - l→Живети по бројевима▪ - n→Живети по бројевима▪ - ▪ -→▪Ljubomir Simin▪Љубомир Симин▪ - _izvor→Љубомир Симин▪ - _rod→у▪ - a→Љубомира Симина▪ - d→Љубомиру Симину▪ - g→Љубомира Симина▪ - i→Љубомиром Симином▪ - l→Љубомиру Симину▪ - n→Љубомир Симин▪ - ▪ -→▪Locations▪lokacije▪локације▪ - _broj→к▪ - _izvor→Locations▪ - _rod→ж▪ - a→локације▪ - d→локацијама▪ - g→локација▪ - i→локацијама▪ - l→локацијама▪ - n→локације▪ - ▪ -→▪Locations Runner▪izvođač lokacija▪извођач локација▪ - _izvor→Locations Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач локација▪ - d→извођачу локација▪ - g→извођача локација▪ - i→извођачем локација▪ - l→извођачу локација▪ - n→извођач локација▪ - ▪ -→▪Loci Boloni▪Lotzi Bölöni▪Лоци Болони▪ - _izvor→Lotzi Bölöni▪ - _rod→у▪ - a→Лоција Болонија▪ - d→Лоцију Болонију▪ - g→Лоција Болонија▪ - i→Лоцијем Болонијем▪ - l→Лоцију Болонију▪ - n→Лоци Болони▪ - ▪ -→▪Lock/Logout▪zaključavanje/odjava▪закључавање/одјава▪ - _izvor→Lock/Logout▪ - _rod→с▪ - a→закључавање/одјаву▪ - d→закључавању/одјави▪ - g→закључавања/одјаве▪ - i→закључавањем/одјавом▪ - l→закључавању/одјави▪ - n→закључавање/одјава▪ - ▪ -→▪Lockergnome▪Ormarski patuljak▪Ормарски патуљак▪ - _izvor→Lockergnome▪ - _rod→м▪ - a→Ормарски патуљак▪ - d→Ормарском патуљку▪ - g→Ормарског патуљка▪ - i→Ормарским патуљком▪ - l→Ормарском патуљку▪ - n→Ормарски патуљак▪ - ▪ -→▪Lockward▪Okret brave▪Окрет браве▪ - _izvor→Lockward▪ - _rod→м▪ - a→Окрет браве▪ - d→Окрету браве▪ - g→Окрета браве▪ - i→Окретом браве▪ - l→Окрету браве▪ - n→Окрет браве▪ - ▪ -→▪Logitech▪Логитех▪ - _izvor→Logitech▪ - _rod→м▪ - a→Логитех▪ - d→Логитеху▪ - g→Логитеха▪ - i→Логитехом▪ - l→Логитеху▪ - n→Логитех▪ - ▪ -→▪Logl▪логл▪ - _izvor→Logl▪ - _rod→м▪ - a→логл▪ - d→логлу▪ - g→логла▪ - i→логлом▪ - l→логлу▪ - n→логл▪ - ▪ -→▪Loglan▪loglan▪логлан▪ - _izvor→Loglan▪ - _rod→м▪ - a→логлан▪ - d→логлану▪ - g→логлана▪ - i→логланом▪ - l→логлану▪ - n→логлан▪ - ▪ -→▪Logluv▪логлув▪ - _izvor→Logluv▪ - _rod→м▪ - a→логлув▪ - d→логлуву▪ - g→логлува▪ - i→логлувом▪ - l→логлуву▪ - n→логлув▪ - ▪ -→▪Logo▪лого▪ - _izvor→Logo▪ - _rod→м▪ - a→лого▪ - d→логоу▪ - g→логоа▪ - i→логоом▪ - l→логоу▪ - n→лого▪ - ▪ -→▪Logtalk▪логток▪ - _izvor→Logtalk▪ - _rod→м▪ - a→логток▪ - d→логтоку▪ - g→логтока▪ - i→логтоком▪ - l→логтоку▪ - n→логток▪ - ▪ -→▪Lojban▪ložban▪ложбан▪ - _izvor→Lojban▪ - _rod→м▪ - a→ложбан▪ - d→ложбану▪ - g→ложбана▪ - i→ложбаном▪ - l→ложбану▪ - n→ложбан▪ - ▪ -→▪Lokalize▪Lokalizuj▪Локализуј▪ - _izvor→Lokalize▪ - _rod→м▪ - a→Локализуј▪ - d→Локализују▪ - g→Локализуја▪ - i→Локализујем▪ - l→Локализују▪ - n→Локализуј▪ - ▪ -→▪Loongson▪lóngxīn▪лунгсин▪龙芯▪ - _izvor→龙芯▪ - _rod→м▪ - a→лунгсин▪ - d→лунгсину▪ - g→лунгсина▪ - i→лунгсином▪ - l→лунгсину▪ - n→лунгсин▪ - ▪ -→▪Loop▪Petlja▪Петља▪ - _izvor→Loop▪ - _rod→ж▪ - a→Петљу▪ - d→Петљи▪ - g→Петље▪ - i→Петљом▪ - l→Петљи▪ - n→Петља▪ - ▪ -→▪Loren Montel▪Montel Laurent▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Montel Laurent▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Монтела▪ - d→Лорену Монтелу▪ - g→Лорена Монтела▪ - i→Лореном Монтелом▪ - l→Лорену Монтелу▪ - n→Лорен Монтел▪ - ▪ -→▪Lorenco Bonomi▪Lorenzo Bonomi▪Лоренцо Бономи▪ - _izvor→Lorenzo Bonomi▪ - _rod→у▪ - a→Лоренца Бономија▪ - d→Лоренцу Бономију▪ - g→Лоренца Бономија▪ - i→Лоренцом Бономијем▪ - l→Лоренцу Бономију▪ - n→Лоренцо Бономи▪ - ▪ -→▪Lotar Braun▪Lothar Braun▪Лотар Браун▪ - _izvor→Lothar Braun▪ - _rod→у▪ - a→Лотара Брауна▪ - d→Лотару Брауну▪ - g→Лотара Брауна▪ - i→Лотаром Брауном▪ - l→Лотару Брауну▪ - n→Лотар Браун▪ - ▪ -→▪Lotus Notes▪Lotusove beleške▪Лотусове белешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Lotus Notes▪ - _rod→ж▪ - a→Лотусове белешке▪ - d→Лотусовим белешкама▪ - g→Лотусових белешка▪ - i→Лотусовим белешкама▪ - l→Лотусовим белешкама▪ - n→Лотусове белешке▪ - ▪ -→▪Louai Al-Khanji▪Luaji Al Kanji▪Луаји Ал Кањи▪ - _izvor→Louai Al-Khanji▪ - _rod→у▪ - a→Луајија Ал Кањија▪ - d→Луајију Ал Кањију▪ - g→Луајија Ал Кањија▪ - i→Луајијем Ал Кањијем▪ - l→Луајију Ал Кањију▪ - n→Луаји Ал Кањи▪ - ▪ -→▪Louis Painchaud▪Luj Penšo▪Луј Пеншо▪ - _izvor→Louis Painchaud▪ - _rod→у▪ - a→Луја Пеншоа▪ - d→Лују Пеншоу▪ - g→Луја Пеншоа▪ - i→Лујом Пеншоом▪ - l→Лују Пеншоу▪ - n→Луј Пеншо▪ - ▪ -→▪Lozmenadžer▪PwManager▪Лозменаџер▪ - _izvor→PwManager▪ - _rod→м▪ - a→Лозменаџер▪ - d→Лозменаџеру▪ - g→Лозменаџера▪ - i→Лозменаџером▪ - l→Лозменаџеру▪ - n→Лозменаџер▪ - ▪ -→▪Ltd▪Ltd.▪лтд.▪ - _izvor→Ltd▪ - _rod→м▪ - a→лтд.▪ - d→лтд.▪ - g→лтд.▪ - i→лтд.▪ - l→лтд.▪ - n→лтд.▪ - ▪ -→▪Lua▪луа▪ - _izvor→Lua▪ - _rod→ж▪ - a→луу▪ - d→луи▪ - g→луе▪ - i→луом▪ - l→луи▪ - n→луа▪ - ▪ -→▪LuaLaTeX▪луалатех▪ - _izvor→LuaLaTeX▪ - _rod→м▪ - a→луалатех▪ - d→луалатеху▪ - g→луалатеха▪ - i→луалатехом▪ - l→луалатеху▪ - n→луалатех▪ - ▪ -→▪LuaTeX▪луатех▪ - _izvor→LuaTeX▪ - _rod→м▪ - a→луатех▪ - d→луатеху▪ - g→луатеха▪ - i→луатехом▪ - l→луатеху▪ - n→луатех▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak▪Luboš Lunjak▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Lubos Lunak▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака▪ - d→Лубошу Луњаку▪ - g→Лубоша Луњака▪ - i→Лубошом Луњаком▪ - l→Лубошу Луњаку▪ - n→Лубош Луњак▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak & Lucas Murray▪Luboš Lunjak i Lukas Mari▪Luboš Luňák & Lucas Murray▪Лубош Луњак и Лукас Мари▪ - _izvor→Lubos Lunak & Lucas Murray▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака и Лукаса Марија▪ - d→Лубошу Луњаку и Лукасу Марију▪ - g→Лубоша Луњака и Лукаса Марија▪ - i→Лубошом Луњаком и Лукасом Маријем▪ - l→Лубошу Луњаку и Лукасу Марију▪ - n→Лубош Луњак и Лукас Мари▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak▪Luboš Luňák▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Luboš Luňák▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака▪ - d→Лубошу Луњаку▪ - g→Лубоша Луњака▪ - i→Лубошом Луњаком▪ - l→Лубошу Луњаку▪ - n→Лубош Луњак▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak i Sebastijan Sauer▪Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪Лубош Луњак и Себастијан Сауер▪ - _izvor→Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака и Себастијана Сауера▪ - d→Лубошу Луњаку и Себастијану Сауеру▪ - g→Лубоша Луњака и Себастијана Сауера▪ - i→Лубошом Луњаком и Себастијаном Сауером▪ - l→Лубошу Луњаку и Себастијану Сауеру▪ - n→Лубош Луњак и Себастијан Сауер▪ - ▪ -→▪Luca Montecchiani▪Luka Montekijani▪Лука Монтекијани▪ - _izvor→Luca Montecchiani▪ - _rod→у▪ - a→Луку Монтекијанија▪ - d→Луки Монтекијанију▪ - g→Луке Монтекијанија▪ - i→Луком Монтекијанијем▪ - l→Луки Монтекијанију▪ - n→Лука Монтекијани▪ - ▪ -→▪Lucas Gomes▪Lukas Gomes▪Лукас Гомес▪ - _izvor→Lucas Gomes▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Гомеса▪ - d→Лукасу Гомесу▪ - g→Лукаса Гомеса▪ - i→Лукасом Гомесом▪ - l→Лукасу Гомесу▪ - n→Лукас Гомес▪ - ▪ -→▪Lucas Murray▪Lukas Mari▪Лукас Мари▪ - _izvor→Lucas Murray▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Марија▪ - d→Лукасу Марију▪ - g→Лукаса Марија▪ - i→Лукасом Маријем▪ - l→Лукасу Марију▪ - n→Лукас Мари▪ - ▪ -→▪Luciano Montanaro▪Lučano Montanaro▪Лучано Монтанаро▪ - _izvor→Luciano Montanaro▪ - _rod→у▪ - a→Лучана Монтанара▪ - d→Лучану Монтанару▪ - g→Лучана Монтанара▪ - i→Лучаном Монтанаром▪ - l→Лучану Монтанару▪ - n→Лучано Монтанаро▪ - ▪ -→▪Luciash d' Being▪Lucijaš Debejng▪Lukáš Mašek▪Луцијаш Дебејнг▪ - _izvor→Lukáš Mašek▪ - _rod→у▪ - a→Луцијаша Дебејнга▪ - d→Луцијашу Дебејнгу▪ - g→Луцијаша Дебејнга▪ - i→Луцијашом Дебејнгом▪ - l→Луцијашу Дебејнгу▪ - n→Луцијаш Дебејнг▪ - ▪ -→▪Lucid Emacs▪Lucidov Emacs▪Лусидов Емакс▪ - _izvor→Lucid Emacs▪ - _rod→м▪ - a→Лусидов Емакс▪ - d→Лусидовом Емаксу▪ - g→Лусидовог Емакса▪ - i→Лусидовим Емаксом▪ - l→Лусидовом Емаксу▪ - n→Лусидов Емакс▪ - ▪ -→▪Lucida▪Луцида▪ - _izvor→Lucida▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду▪ - d→Луциди▪ - g→Луциде▪ - i→Луцидом▪ - l→Луциди▪ - n→Луцида▪ - ▪ -→▪Lucida Console▪Lucida konzolna▪Луцида конзолна▪ - _izvor→Lucida Console▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду конзолну▪ - d→Луциди конзолној▪ - g→Луциде конзолне▪ - i→Луцидом конзолном▪ - l→Луциди конзолној▪ - n→Луцида конзолна▪ - ▪ -→▪Lucida mašinska▪LucidaTypewriter▪Луцида машинска▪ - _izvor→LucidaTypewriter▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду машинску▪ - d→Луциди машинској▪ - g→Луциде машинске▪ - i→Луцидом машинском▪ - l→Луциди машинској▪ - n→Луцида машинска▪ - ▪ -→▪Lucida svetla▪LucidaBright▪Луцида светла▪ - _izvor→LucidaBright▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду светлу▪ - d→Луциди светлој▪ - g→Луциде светле▪ - i→Луцидом светлом▪ - l→Луциди светлој▪ - n→Луцида светла▪ - ▪ -→▪Lucijan Busch▪Lucijan Buš▪Луцијан Буш▪ - _izvor→Lucijan Busch▪ - _rod→у▪ - a→Луцијана Буша▪ - d→Луцијану Бушу▪ - g→Луцијана Буша▪ - i→Луцијаном Бушом▪ - l→Луцијану Бушу▪ - n→Луцијан Буш▪ - ▪ -→▪Ludvig Bolcman▪Ludwig Boltzmann▪Лудвиг Болцман▪ - _izvor→Ludwig Boltzmann▪ - _rod→у▪ - a→Лудвига Болцмана▪ - d→Лудвигу Болцману▪ - g→Лудвига Болцмана▪ - i→Лудвигом Болцманом▪ - l→Лудвигу Болцману▪ - n→Лудвиг Болцман▪ - ▪ -→▪Ludvig Rajter▪Ludwig Reiter▪Лудвиг Рајтер▪ - _izvor→Ludwig Reiter▪ - _rod→у▪ - a→Лудвига Рајтера▪ - d→Лудвигу Рајтеру▪ - g→Лудвига Рајтера▪ - i→Лудвигом Рајтером▪ - l→Лудвигу Рајтеру▪ - n→Лудвиг Рајтер▪ - ▪ -→▪Luigi Toscano▪Luiđi Toskano▪Луиђи Тоскано▪ - _izvor→Luigi Toscano▪ - _rod→у▪ - a→Луиђија Тоскана▪ - d→Луиђију Тоскану▪ - g→Луиђија Тоскана▪ - i→Луиђијем Тосканом▪ - l→Луиђију Тоскану▪ - n→Луиђи Тоскано▪ - ▪ -→▪Luis Pedro Koeljo▪Luís Pedro Coelho▪Луис Педро Коељо▪ - _izvor→Luís Pedro Coelho▪ - _rod→у▪ - a→Луиса Педра Коеља▪ - d→Луису Педру Коељу▪ - g→Луиса Педра Коеља▪ - i→Луисом Педром Коељом▪ - l→Луису Педру Коељу▪ - n→Луис Педро Коељо▪ - ▪ -→▪Luiz Betoni▪Luiz Bettoni▪Луиз Бетони▪ - _izvor→Luiz Bettoni▪ - _rod→у▪ - a→Луиза Бетонија▪ - d→Луизу Бетонију▪ - g→Луиза Бетонија▪ - i→Луизом Бетонијем▪ - l→Луизу Бетонију▪ - n→Луиз Бетони▪ - ▪ -→▪Luk Kenet Kason Lajton▪Luke Kenneth Casson Leighton▪Лук Кенет Касон Лајтон▪ - _izvor→Luke Kenneth Casson Leighton▪ - _rod→у▪ - a→Лука Кенета Касона Лајтона▪ - d→Луку Кенету Касону Лајтону▪ - g→Лука Кенета Касона Лајтона▪ - i→Луком Кенетом Касоном Лајтоном▪ - l→Луку Кенету Касону Лајтону▪ - n→Лук Кенет Касон Лајтон▪ - ▪ -→▪Lukas Apelhans▪Lukas Appelhans▪Лукас Апелханс▪ - _izvor→Lukas Appelhans▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Апелханса▪ - d→Лукасу Апелхансу▪ - g→Лукаса Апелханса▪ - i→Лукасом Апелхансом▪ - l→Лукасу Апелхансу▪ - n→Лукас Апелханс▪ - ▪ -→▪Lukas Gianinazzi▪Lukas Đaninaci▪Лукас Ђанинаци▪ - _izvor→Lukas Gianinazzi▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Ђанинација▪ - d→Лукасу Ђанинацију▪ - g→Лукаса Ђанинација▪ - i→Лукасом Ђанинацијем▪ - l→Лукасу Ђанинацију▪ - n→Лукас Ђанинаци▪ - ▪ -→▪Lukas Kropatschek▪Lukas Kropaček▪Лукас Кропачек▪ - _izvor→Lukas Kropatschek▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Кропачека▪ - d→Лукасу Кропачеку▪ - g→Лукаса Кропачека▪ - i→Лукасом Кропачеком▪ - l→Лукасу Кропачеку▪ - n→Лукас Кропачек▪ - ▪ -→▪Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪Lukaš Tinkl, Andreas Šlapbah▪Лукаш Тинкл, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→Лукаша Тинкла, Андреаса Шлапбаха▪ - d→Лукашу Тинклу, Андреасу Шлапбаху▪ - g→Лукаша Тинкла, Андреаса Шлапбаха▪ - i→Лукашом Тинклом, Андреасом Шлапбахом▪ - l→Лукашу Тинклу, Андреасу Шлапбаху▪ - n→Лукаш Тинкл, Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪Lukasz Janyst▪Lukaš Janist▪Лукаш Јанист▪ - _izvor→Lukasz Janyst▪ - _rod→у▪ - a→Лукаша Јаниста▪ - d→Лукашу Јанисту▪ - g→Лукаша Јаниста▪ - i→Лукашом Јанистом▪ - l→Лукашу Јанисту▪ - n→Лукаш Јанист▪ - ▪ -→▪Lukaš Tinkl▪Lukáš Tinkl▪Лукаш Тинкл▪ - _izvor→Lukáš Tinkl▪ - _rod→у▪ - a→Лукаша Тинкла▪ - d→Лукашу Тинклу▪ - g→Лукаша Тинкла▪ - i→Лукашом Тинклом▪ - l→Лукашу Тинклу▪ - n→Лукаш Тинкл▪ - ▪ -→▪Luksemburg▪Luxembourg▪Луксембург▪ - _izvor→Luxembourg▪ - _rod→м▪ - a→Луксембург▪ - d→Луксембургу▪ - g→Луксембурга▪ - i→Луксембургом▪ - l→Луксембургу▪ - n→Луксембург▪ - ▪ -→▪Lumen▪Лумен▪ - _izvor→Lumen▪ - _rod→м▪ - a→Лумен▪ - d→Лумену▪ - g→Лумена▪ - i→Луменом▪ - l→Лумену▪ - n→Лумен▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Luna▪ - _rod→ж▪ - a→Луну▪ - d→Луни▪ - g→Луне▪ - i→Луном▪ - l→Луни▪ - n→Луна▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Луна▪ - _rod→ж▪ - a→Луну▪ - d→Луни▪ - g→Луне▪ - i→Луном▪ - l→Луни▪ - n→Луна▪ - ▪ -→▪Luna pomračena▪LunaEclipsed▪Луна помрачена▪ - _izvor→LunaEclipsed▪ - _rod→ж▪ - a→Луну помрачену▪ - d→Луни помраченој▪ - g→Луне помрачене▪ - i→Луном помраченом▪ - l→Луни помраченој▪ - n→Луна помрачена▪ - ▪ -→▪Lunasequent▪Лунасеквент▪ - _izvor→Lunasequent▪ - _rod→м▪ - a→Лунасеквент▪ - d→Лунасеквенту▪ - g→Лунасеквента▪ - i→Лунасеквентом▪ - l→Лунасеквенту▪ - n→Лунасеквент▪ - ▪ -→▪Lunasol▪Лунасол▪ - _izvor→Lunasol▪ - _rod→м▪ - a→Лунасол▪ - d→Лунасолу▪ - g→Лунасола▪ - i→Лунасолом▪ - l→Лунасолу▪ - n→Лунасол▪ - ▪ -→▪Lunaurora▪Лунаурора▪ - _izvor→Lunaurora▪ - _rod→ж▪ - a→Лунаурору▪ - d→Лунаурори▪ - g→Лунауроре▪ - i→Лунаурором▪ - l→Лунаурори▪ - n→Лунаурора▪ - ▪ -→▪Lutanje▪Wander▪Лутање▪ - _izvor→Wander▪ - _rod→с▪ - a→Лутање▪ - d→Лутању▪ - g→Лутања▪ - i→Лутањем▪ - l→Лутању▪ - n→Лутање▪ - ▪ -→▪Luxi Mono▪Luxi mono▪Лукси моно▪ - _izvor→Luxi Mono▪ - _rod→м▪ - a→Лукси моно▪ - d→Луксију моно▪ - g→Луксија моно▪ - i→Луксијем моно▪ - l→Луксију моно▪ - n→Лукси моно▪ - ▪ -→▪Luxi Sans▪Luxi sans▪Лукси санс▪ - _izvor→Luxi Sans▪ - _rod→м▪ - a→Лукси санс▪ - d→Луксију санс▪ - g→Луксија санс▪ - i→Луксијем санс▪ - l→Луксију санс▪ - n→Лукси санс▪ - ▪ -→▪Luxi Serif▪Luxi serif▪Лукси сериф▪ - _izvor→Luxi Serif▪ - _rod→м▪ - a→Лукси сериф▪ - d→Луксију сериф▪ - g→Луксија сериф▪ - i→Луксијем сериф▪ - l→Луксију сериф▪ - n→Лукси сериф▪ - ▪ -→▪LyX▪Ликс▪ - _izvor→LyX▪ - _rod→м▪ - a→Ликс▪ - d→Ликсу▪ - g→Ликса▪ - i→Ликсом▪ - l→Ликсу▪ - n→Ликс▪ - ▪ -→▪Lynx▪Линкс▪ - _izvor→Lynx▪ - _rod→м▪ - a→Линкс▪ - d→Линксу▪ - g→Линкса▪ - i→Линксом▪ - l→Линксу▪ - n→Линкс▪ - ▪ -→▪LyricWiki▪Лириквики▪ - _izvor→LyricWiki▪ - _rod→м▪ - a→Лириквики▪ - d→Лириквикију▪ - g→Лириквикија▪ - i→Лириквикијем▪ - l→Лириквикију▪ - n→Лириквики▪ - ▪ -→▪M*Core▪М‑кор▪ - _izvor→M*Core▪ - _rod→м▪ - a→М‑кор▪ - d→М‑кору▪ - g→М‑кора▪ - i→М‑кором▪ - l→М‑кору▪ - n→М‑кор▪ - ▪ -→▪M. C. Escher▪M. K. Esher▪М. К. Есхер▪ - _izvor→M. C. Escher▪ - _rod→у▪ - a→М. К. Есхера▪ - d→М. К. Есхеру▪ - g→М. К. Есхера▪ - i→М. К. Есхером▪ - l→М. К. Есхеру▪ - n→М. К. Есхер▪ - ▪ -→▪M16C▪М16Ц▪ - _izvor→M16C▪ - _rod→м▪ - a→М16Ц▪ - d→М16Ц‑у▪ - g→М16Ц‑а▪ - i→М16Ц‑ом▪ - l→М16Ц‑у▪ - n→М16Ц▪ - ▪ -→▪M210▪М210▪ - _izvor→M210▪ - _rod→м▪ - a→М210▪ - d→М210▪ - g→М210▪ - i→М210▪ - l→М210▪ - n→М210▪ - ▪ -→▪M32C▪М32Ц▪ - _izvor→M32C▪ - _rod→м▪ - a→М32Ц▪ - d→М32Ц‑у▪ - g→М32Ц‑а▪ - i→М32Ц‑ом▪ - l→М32Ц‑у▪ - n→М32Ц▪ - ▪ -→▪M32CM▪М32ЦМ▪ - _izvor→M32CM▪ - _rod→м▪ - a→М32ЦМ▪ - d→М32ЦМ‑у▪ - g→М32ЦМ‑а▪ - i→М32ЦМ‑ом▪ - l→М32ЦМ‑у▪ - n→М32ЦМ▪ - ▪ -→▪M340▪М340▪ - _izvor→M340▪ - _rod→м▪ - a→М340▪ - d→М340▪ - g→М340▪ - i→М340▪ - l→М340▪ - n→М340▪ - ▪ -→▪M3U▪М3У▪ - _izvor→M3U▪ - _rod→м▪ - a→М3У▪ - d→М3У‑у▪ - g→М3У‑а▪ - i→М3У‑ом▪ - l→М3У‑у▪ - n→М3У▪ - ▪ -→▪MAB-DB▪MAB‑DB▪МАД‑ДБ▪ - _izvor→MAB-DB▪ - _rod→м▪ - a→МАД‑ДБ▪ - d→МАД‑ДБ‑у▪ - g→МАД‑ДБ‑а▪ - i→МАД‑ДБ‑ом▪ - l→МАД‑ДБ‑у▪ - n→МАД‑ДБ▪ - ▪ -→▪MAC▪МАЦ▪ - _izvor→MAC▪ - _rod→м▪ - a→МАЦ▪ - d→МАЦ‑у▪ - g→МАЦ‑а▪ - i→МАЦ‑ом▪ - l→МАЦ‑у▪ - n→МАЦ▪ - ▪ -→▪MAD▪МАД▪ - _izvor→MAD▪ - _rod→м▪ - a→МАД▪ - d→МАД‑у▪ - g→МАД‑а▪ - i→МАД‑ом▪ - l→МАД‑у▪ - n→МАД▪ - ▪ -→▪MAME▪МАМЕ▪ - _izvor→MAME▪ - _rod→м▪ - a→МАМЕ▪ - d→МАМЕ‑у▪ - g→МАМЕ‑а▪ - i→МАМЕ‑ом▪ - l→МАМЕ‑у▪ - n→МАМЕ▪ - ▪ -→▪MAPI▪МАПИ▪ - _izvor→MAPI▪ - _rod→м▪ - a→МАПИ▪ - d→МАПИ‑ју▪ - g→МАПИ‑ја▪ - i→МАПИ‑јем▪ - l→МАПИ‑ју▪ - n→МАПИ▪ - ▪ -→▪MAS▪МАС▪ - _izvor→MAS▪ - _rod→м▪ - a→МАС▪ - d→МАС‑у▪ - g→МАС‑а▪ - i→МАС‑ом▪ - l→МАС‑у▪ - n→МАС▪ - ▪ -→▪MAUD▪МАУД▪ - _izvor→MAUD▪ - _rod→м▪ - a→МАУД▪ - d→МАУД‑у▪ - g→МАУД‑а▪ - i→МАУД‑ом▪ - l→МАУД‑у▪ - n→МАУД▪ - ▪ -→▪MBROLA▪МБРОЛА▪ - _izvor→MBROLA▪ - _rod→ж▪ - a→МБРОЛу▪ - d→МБРОЛи▪ - g→МБРОЛе▪ - i→МБРОЛом▪ - l→МБРОЛи▪ - n→МБРОЛА▪ - ▪ -→▪MCU▪МЦУ▪ - _izvor→MCU▪ - _rod→м▪ - a→МЦУ▪ - d→МЦУ‑у▪ - g→МЦУ‑а▪ - i→МЦУ‑ом▪ - l→МЦУ‑у▪ - n→МЦУ▪ - ▪ -→▪MD2▪МД2▪ - _izvor→MD2▪ - _rod→м▪ - a→МД2▪ - d→МД2▪ - g→МД2▪ - i→МД2▪ - l→МД2▪ - n→МД2▪ - ▪ -→▪MD4▪МД4▪ - _izvor→MD4▪ - _rod→м▪ - a→МД4▪ - d→МД4▪ - g→МД4▪ - i→МД4▪ - l→МД4▪ - n→МД4▪ - ▪ -→▪MD5▪МД5▪ - _izvor→MD5▪ - _rod→м▪ - a→МД5▪ - d→МД5▪ - g→МД5▪ - i→МД5▪ - l→МД5▪ - n→МД5▪ - ▪ -→▪MDB▪МДБ▪ - _izvor→MDB▪ - _rod→м▪ - a→МДБ▪ - d→МДБ‑у▪ - g→МДБ‑а▪ - i→МДБ‑ом▪ - l→МДБ‑у▪ - n→МДБ▪ - ▪ -→▪MDC▪МДЦ▪ - _izvor→MDC▪ - _rod→м▪ - a→МДЦ▪ - d→МДЦ‑у▪ - g→МДЦ‑а▪ - i→МДЦ‑ом▪ - l→МДЦ‑у▪ - n→МДЦ▪ - ▪ -→▪MDI▪МДИ▪ - _izvor→MDI▪ - _rod→м▪ - a→МДИ▪ - d→МДИ‑ју▪ - g→МДИ‑ја▪ - i→МДИ‑јем▪ - l→МДИ‑ју▪ - n→МДИ▪ - ▪ -→▪MDMX▪МДМИкс▪ - _izvor→MDMX▪ - _rod→м▪ - a→МДМИкс▪ - d→МДМИксу▪ - g→МДМИкса▪ - i→МДМИксом▪ - l→МДМИксу▪ - n→МДМИкс▪ - ▪ -→▪MDN▪МДН▪ - _izvor→MDN▪ - _rod→м▪ - a→МДН▪ - d→МДН‑у▪ - g→МДН‑а▪ - i→МДН‑ом▪ - l→МДН‑у▪ - n→МДН▪ - ▪ -→▪MEL▪МЕЛ▪ - _izvor→MEL▪ - _rod→м▪ - a→МЕЛ▪ - d→МЕЛ‑у▪ - g→МЕЛ‑а▪ - i→МЕЛ‑ом▪ - l→МЕЛ‑у▪ - n→МЕЛ▪ - ▪ -→▪METAR▪МЕТАР▪ - _izvor→METAR▪ - _rod→м▪ - a→МЕТАР▪ - d→МЕТАР‑у▪ - g→МЕТАР‑а▪ - i→МЕТАР‑ом▪ - l→МЕТАР‑у▪ - n→МЕТАР▪ - ▪ -→▪MFC▪МФЦ▪ - _izvor→MFC▪ - _rod→м▪ - a→МФЦ▪ - d→МФЦ‑у▪ - g→МФЦ‑а▪ - i→МФЦ‑ом▪ - l→МФЦ‑у▪ - n→МФЦ▪ - ▪ -→▪MIDI▪МИДИ▪ - _izvor→MIDI▪ - _rod→м▪ - a→МИДИ▪ - d→МИДИ‑ју▪ - g→МИДИ‑ја▪ - i→МИДИ‑јем▪ - l→МИДИ‑ју▪ - n→МИДИ▪ - ▪ -→▪MII▪МИИ▪ - _izvor→MII▪ - _rod→м▪ - a→МИИ▪ - d→МИИ‑у▪ - g→МИИ‑а▪ - i→МИИ‑ом▪ - l→МИИ‑у▪ - n→МИИ▪ - ▪ -→▪MIME▪МИМЕ▪ - _izvor→MIME▪ - _rod→м▪ - a→МИМЕ▪ - d→МИМЕ‑у▪ - g→МИМЕ‑а▪ - i→МИМЕ‑ом▪ - l→МИМЕ‑у▪ - n→МИМЕ▪ - ▪ -→▪MIPS▪МИПС▪ - _izvor→MIPS▪ - _rod→м▪ - a→МИПС▪ - d→МИПС‑у▪ - g→МИПС‑а▪ - i→МИПС‑ом▪ - l→МИПС‑у▪ - n→МИПС▪ - ▪ -→▪MIPS Assembler▪MIPS asembler▪МИПС асемблер▪ - _izvor→MIPS Assembler▪ - _rod→м▪ - a→МИПС асемблер▪ - d→МИПС асемблеру▪ - g→МИПС асемблера▪ - i→МИПС асемблером▪ - l→МИПС асемблеру▪ - n→МИПС асемблер▪ - ▪ -→▪MIPS-3D▪MIPS‑3D▪МИПС‑3Д▪ - _izvor→MIPS-3D▪ - _rod→м▪ - a→МИПС‑3Д▪ - d→МИПС‑у 3Д▪ - g→МИПС‑а 3Д▪ - i→МИПС‑ом 3Д▪ - l→МИПС‑у 3Д▪ - n→МИПС‑3Д▪ - ▪ -→▪MIPS-DSP▪MIPS‑DSP▪МИПС‑ДСП▪ - _izvor→MIPS-DSP▪ - _rod→м▪ - a→МИПС‑ДСП▪ - d→МИПС‑у ДСП▪ - g→МИПС‑а ДСП▪ - i→МИПС‑ом ДСП▪ - l→МИПС‑у ДСП▪ - n→МИПС‑ДСП▪ - ▪ -→▪MIPS16▪МИПС16▪ - _izvor→MIPS16▪ - _rod→м▪ - a→МИПС16▪ - d→МИПС‑у 16▪ - g→МИПС‑а 16▪ - i→МИПС‑ом 16▪ - l→МИПС‑у 16▪ - n→МИПС16▪ - ▪ -→▪MIT▪МИТ▪ - _izvor→MIT▪ - _rod→м▪ - a→МИТ▪ - d→МИТ‑у▪ - g→МИТ‑а▪ - i→МИТ‑ом▪ - l→МИТ‑у▪ - n→МИТ▪ - ▪ -→▪MLDonkey▪МЛдонки▪ - _izvor→MLDonkey▪ - _rod→м▪ - a→МЛдонки▪ - d→МЛдонкију▪ - g→МЛдонкија▪ - i→МЛдонкијем▪ - l→МЛдонкију▪ - n→МЛдонки▪ - ▪ -→▪MMC▪ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→м▪ - a→ММЦ▪ - d→ММЦ‑у▪ - g→ММЦ‑а▪ - i→ММЦ‑ом▪ - l→ММЦ‑у▪ - n→ММЦ▪ - ▪ -→▪MMC▪⁠MMC▪⁠ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→м▪ - a→⁠ММЦ▪ - d→⁠ММЦ‑у▪ - g→⁠ММЦ‑а▪ - i→⁠ММЦ‑ом▪ - l→⁠ММЦ‑у▪ - n→⁠ММЦ▪ - ▪ -→▪MMIX▪ММИКС▪ - _izvor→MMIX▪ - _rod→м▪ - a→ММИКС▪ - d→ММИКС‑у▪ - g→ММИКС‑а▪ - i→ММИКС‑ом▪ - l→ММИКС‑у▪ - n→ММИКС▪ - ▪ -→▪MMS▪ММС▪ - _izvor→MMS▪ - _rod→м▪ - a→ММС▪ - d→ММС‑у▪ - g→ММС‑а▪ - i→ММС‑ом▪ - l→ММС‑у▪ - n→ММС▪ - ▪ -→▪MMST▪ММСТ▪ - _izvor→MMST▪ - _rod→м▪ - a→ММСТ▪ - d→ММСТ‑у▪ - g→ММСТ‑а▪ - i→ММСТ‑ом▪ - l→ММСТ‑у▪ - n→ММСТ▪ - ▪ -→▪MMSU▪ММСУ▪ - _izvor→MMSU▪ - _rod→м▪ - a→ММСУ▪ - d→ММСУ‑у▪ - g→ММСУ‑а▪ - i→ММСУ‑ом▪ - l→ММСУ‑у▪ - n→ММСУ▪ - ▪ -→▪MMU▪ММУ▪ - _izvor→MMU▪ - _rod→м▪ - a→ММУ▪ - d→ММУ‑у▪ - g→ММУ‑а▪ - i→ММУ‑ом▪ - l→ММУ‑у▪ - n→ММУ▪ - ▪ -→▪MMX▪ММИкс▪ - _izvor→MMX▪ - _rod→м▪ - a→ММИкс▪ - d→ММИксу▪ - g→ММИкса▪ - i→ММИксом▪ - l→ММИксу▪ - n→ММИкс▪ - ▪ -→▪MNG▪МНГ▪ - _izvor→MNG▪ - _rod→м▪ - a→МНГ▪ - d→МНГ‑у▪ - g→МНГ‑а▪ - i→МНГ‑ом▪ - l→МНГ‑у▪ - n→МНГ▪ - ▪ -→▪MNP▪МНП▪ - _izvor→MNP▪ - _rod→м▪ - a→МНП▪ - d→МНП‑у▪ - g→МНП‑а▪ - i→МНП‑ом▪ - l→МНП‑у▪ - n→МНП▪ - ▪ -→▪MNP-4▪MNP‑4▪МНП‑4▪ - _izvor→MNP-4▪ - _rod→м▪ - a→МНП‑4▪ - d→МНП‑у 4▪ - g→МНП‑а 4▪ - i→МНП‑ом 4▪ - l→МНП‑у 4▪ - n→МНП‑4▪ - ▪ -→▪MNP-5▪MNP‑5▪МНП‑5▪ - _izvor→MNP-5▪ - _rod→м▪ - a→МНП‑5▪ - d→МНП‑у 5▪ - g→МНП‑а 5▪ - i→МНП‑ом 5▪ - l→МНП‑у 5▪ - n→МНП‑5▪ - ▪ -→▪MO▪МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→м▪ - a→МО▪ - d→МО‑у▪ - g→МО‑а▪ - i→МО‑ом▪ - l→МО‑у▪ - n→МО▪ - ▪ -→▪MO▪⁠MO▪⁠МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→м▪ - a→⁠МО▪ - d→⁠МО‑у▪ - g→⁠МО‑а▪ - i→⁠МО‑ом▪ - l→⁠МО‑у▪ - n→⁠МО▪ - ▪ -→▪MO Device...▪⁠MO...▪⁠МО...▪ - _izvor→MO Device...▪ - _rod→м▪ - a→⁠МО...▪ - d→⁠МО‑у...▪ - g→⁠МО‑а...▪ - i→⁠МО‑ом...▪ - l→⁠МО‑у...▪ - n→⁠МО...▪ - ▪ -→▪MOTD▪МОТД▪ - _izvor→MOTD▪ - _rod→м▪ - a→МОТД▪ - d→МОТД‑у▪ - g→МОТД‑а▪ - i→МОТД‑ом▪ - l→МОТД‑у▪ - n→МОТД▪ - ▪ -→▪MOV▪МОВ▪ - _izvor→MOV▪ - _rod→м▪ - a→МОВ▪ - d→МОВ‑у▪ - g→МОВ‑а▪ - i→МОВ‑ом▪ - l→МОВ‑у▪ - n→МОВ▪ - ▪ -→▪MP2▪МП2▪ - _izvor→MP2▪ - _rod→м▪ - a→МП2▪ - d→МП2▪ - g→МП2▪ - i→МП2▪ - l→МП2▪ - n→МП2▪ - ▪ -→▪MP3▪МП3▪ - _izvor→MP3▪ - _rod→м▪ - a→МП3▪ - d→МП3▪ - g→МП3▪ - i→МП3▪ - l→МП3▪ - n→МП3▪ - ▪ -→▪MP3 Info▪МП3 инфо▪ - _izvor→MP3 Info▪ - _rod→м▪ - a→МП3 инфо▪ - d→МП3 инфоу▪ - g→МП3 инфоа▪ - i→МП3 инфоом▪ - l→МП3 инфоу▪ - n→МП3 инфо▪ - ▪ -→▪MP3 Music Store▪MP3 muzička prodavnica▪МП3 музичка продавница▪ - _izvor→MP3 Music Store▪ - _rod→ж▪ - a→МП3 музичку продавницу▪ - d→МП3 музичкој продавници▪ - g→МП3 музичке продавнице▪ - i→МП3 музичком продавницом▪ - l→МП3 музичкој продавници▪ - n→МП3 музичка продавница▪ - ▪ -→▪MP3Tunes▪МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3Tunes▪ - _rod→м▪ - a→МП3‑тјунс▪ - d→МП3‑тјунсу▪ - g→МП3‑тјунса▪ - i→МП3‑тјунсом▪ - l→МП3‑тјунсу▪ - n→МП3‑тјунс▪ - ▪ -→▪MP4▪МП4▪ - _izvor→MP4▪ - _rod→м▪ - a→МП4▪ - d→МП4▪ - g→МП4▪ - i→МП4▪ - l→МП4▪ - n→МП4▪ - ▪ -→▪MPC▪МПЦ▪ - _izvor→MPC▪ - _rod→м▪ - a→МПЦ▪ - d→МПЦ‑у▪ - g→МПЦ‑а▪ - i→МПЦ‑ом▪ - l→МПЦ‑у▪ - n→МПЦ▪ - ▪ -→▪MPEG▪МПЕГ▪ - _izvor→MPEG▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ▪ - d→МПЕГ‑у▪ - g→МПЕГ‑а▪ - i→МПЕГ‑ом▪ - l→МПЕГ‑у▪ - n→МПЕГ▪ - ▪ -→▪MPEG-1▪MPEG‑1▪МПЕГ‑1▪ - _izvor→MPEG-1▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ‑1▪ - d→МПЕГ‑у 1▪ - g→МПЕГ‑а 1▪ - i→МПЕГ‑ом 1▪ - l→МПЕГ‑у 1▪ - n→МПЕГ‑1▪ - ▪ -→▪MPEG-2▪MPEG‑2▪МПЕГ‑2▪ - _izvor→MPEG-2▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ‑2▪ - d→МПЕГ‑у 2▪ - g→МПЕГ‑а 2▪ - i→МПЕГ‑ом 2▪ - l→МПЕГ‑у 2▪ - n→МПЕГ‑2▪ - ▪ -→▪MPEG-4▪MPEG‑4▪МПЕГ‑4▪ - _izvor→MPEG-4▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ‑4▪ - d→МПЕГ‑у 4▪ - g→МПЕГ‑а 4▪ - i→МПЕГ‑ом 4▪ - l→МПЕГ‑у 4▪ - n→МПЕГ‑4▪ - ▪ -→▪MPFR▪МПФР▪ - _izvor→MPFR▪ - _rod→м▪ - a→МПФР▪ - d→МПФР‑у▪ - g→МПФР‑а▪ - i→МПФР‑ом▪ - l→МПФР‑у▪ - n→МПФР▪ - ▪ -→▪MPH 2B Damase▪МПХ 2Б Дамазе▪ - _izvor→MPH 2B Damase▪ - _rod→м▪ - a→МПХ 2Б Дамазе▪ - d→МПХ 2Б Дамазеу▪ - g→МПХ 2Б Дамазеа▪ - i→МПХ 2Б Дамазеом▪ - l→МПХ 2Б Дамазеу▪ - n→МПХ 2Б Дамазе▪ - ▪ -→▪MPI▪МПИ▪ - _izvor→MPI▪ - _rod→м▪ - a→МПИ▪ - d→МПИ‑у▪ - g→МПИ‑а▪ - i→МПИ‑ом▪ - l→МПИ‑у▪ - n→МПИ▪ - ▪ -→▪MPPE▪МППЕ▪ - _izvor→MPPE▪ - _rod→м▪ - a→МППЕ▪ - d→МППЕ‑у▪ - g→МППЕ‑а▪ - i→МППЕ‑ом▪ - l→МППЕ‑у▪ - n→МППЕ▪ - ▪ -→▪MPRIS▪МПРИС▪ - _izvor→MPRIS▪ - _rod→м▪ - a→МПРИС▪ - d→МПРИС‑у▪ - g→МПРИС‑а▪ - i→МПРИС‑ом▪ - l→МПРИС‑у▪ - n→МПРИС▪ - ▪ -→▪MPRIS 2▪МПРИС 2▪ - _izvor→MPRIS 2▪ - _rod→м▪ - a→МПРИС 2▪ - d→МПРИС‑у 2▪ - g→МПРИС‑а 2▪ - i→МПРИС‑ом 2▪ - l→МПРИС‑у 2▪ - n→МПРИС 2▪ - ▪ -→▪MPlayer▪М‑плејер▪ - _izvor→MPlayer▪ - _rod→м▪ - a→М‑плејер▪ - d→М‑плејеру▪ - g→М‑плејера▪ - i→М‑плејером▪ - l→М‑плејеру▪ - n→М‑плејер▪ - ▪ -→▪MPlayer Media Player▪MPlayer, medija plejer▪М‑плејер, медија плејер▪ - _izvor→MPlayer Media Player▪ - _rod→м▪ - a→М‑плејер, медија плејер▪ - d→М‑плејеру, медија плејеру▪ - g→М‑плејера, медија плејера▪ - i→М‑плејером, медија плејером▪ - l→М‑плејеру, медија плејеру▪ - n→М‑плејер, медија плејер▪ - ▪ -→▪MPlayerThumbs▪sličice MPlayerom▪сличице М‑плејером▪ - _broj→к▪ - _izvor→MPlayerThumbs▪ - _rod→ж▪ - a→сличице М‑плејером▪ - d→сличицама М‑плејером▪ - g→сличица М‑плејером▪ - i→сличицама М‑плејером▪ - l→сличицама М‑плејером▪ - n→сличице М‑плејером▪ - ▪ -→▪MRL▪МРЛ▪ - _izvor→MRL▪ - _rod→м▪ - a→МРЛ▪ - d→МРЛ‑у▪ - g→МРЛ‑а▪ - i→МРЛ‑ом▪ - l→МРЛ‑у▪ - n→МРЛ▪ - ▪ -→▪MRML▪МРМЛ▪ - _izvor→MRML▪ - _rod→м▪ - a→МРМЛ▪ - d→МРМЛ‑у▪ - g→МРМЛ‑а▪ - i→МРМЛ‑ом▪ - l→МРМЛ‑у▪ - n→МРМЛ▪ - ▪ -→▪MRU▪МРУ▪ - _izvor→MRU▪ - _rod→м▪ - a→МРУ▪ - d→МРУ‑у▪ - g→МРУ‑а▪ - i→МРУ‑ом▪ - l→МРУ‑у▪ - n→МРУ▪ - ▪ -→▪MS▪МС▪ - _izvor→MS▪ - _rod→м▪ - a→МС▪ - d→МС‑у▪ - g→МС‑а▪ - i→МС‑ом▪ - l→МС‑у▪ - n→МС▪ - ▪ -→▪MS ADPCM▪MS‑ov ADPCM▪МС‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→MS ADPCM▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ов АДПЦМ▪ - d→МС‑овом АДПЦМ‑у▪ - g→МС‑овог АДПЦМ‑а▪ - i→МС‑овим АДПЦМ‑ом▪ - l→МС‑овом АДПЦМ‑у▪ - n→МС‑ов АДПЦМ▪ - ▪ -→▪MS Office▪МС Офис▪ - _izvor→MS Office▪ - _rod→м▪ - a→МС Офис▪ - d→МС Офису▪ - g→МС Офиса▪ - i→МС Офисом▪ - l→МС Офису▪ - n→МС Офис▪ - ▪ -→▪MS Outlook▪MS‑ov Outlook▪МС‑ов Аутлук▪ - _izvor→MS Outlook▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ов Аутлук▪ - d→МС‑овом Аутлуку▪ - g→МС‑овог Аутлука▪ - i→МС‑овим Аутлуком▪ - l→МС‑овом Аутлуку▪ - n→МС‑ов Аутлук▪ - ▪ -→▪MS Windows 9x▪МС Виндоуз 9х▪ - _izvor→MS Windows 9x▪ - _rod→м▪ - a→МС Виндоуз 9х▪ - d→МС Виндоузу 9х▪ - g→МС Виндоуза 9х▪ - i→МС Виндоузом 9х▪ - l→МС Виндоузу 9х▪ - n→МС Виндоуз 9х▪ - ▪ -→▪MS-CHAP▪MS‑CHAP▪МС‑ЦХАП▪ - _izvor→MS-CHAP▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ЦХАП▪ - d→МС‑ЦХАП‑у▪ - g→МС‑ЦХАП‑а▪ - i→МС‑ЦХАП‑ом▪ - l→МС‑ЦХАП‑у▪ - n→МС‑ЦХАП▪ - ▪ -→▪MS-DOS▪MS‑DOS▪МС‑ДОС▪ - _izvor→MS-DOS▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ДОС▪ - d→МС‑ДОС‑у▪ - g→МС‑ДОС‑а▪ - i→МС‑ДОС‑ом▪ - l→МС‑ДОС‑у▪ - n→МС‑ДОС▪ - ▪ -→▪MS-DOS Batch▪MS‑DOS bač▪МС‑ДОС бач▪ - _izvor→MS-DOS Batch▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ДОС бач▪ - d→МС‑ДОС бачу▪ - g→МС‑ДОС бача▪ - i→МС‑ДОС бачом▪ - l→МС‑ДОС бачу▪ - n→МС‑ДОС бач▪ - ▪ -→▪MSAM▪МСАМ▪ - _izvor→MSAM▪ - _rod→м▪ - a→МСАМ▪ - d→МСАМ‑у▪ - g→МСАМ‑а▪ - i→МСАМ‑ом▪ - l→МСАМ‑у▪ - n→МСАМ▪ - ▪ -→▪MSB▪МСБ▪ - _izvor→MSB▪ - _rod→м▪ - a→МСБ▪ - d→МСБ‑у▪ - g→МСБ‑а▪ - i→МСБ‑ом▪ - l→МСБ‑у▪ - n→МСБ▪ - ▪ -→▪MSBM▪МСБМ▪ - _izvor→MSBM▪ - _rod→м▪ - a→МСБМ▪ - d→МСБМ‑у▪ - g→МСБМ‑а▪ - i→МСБМ‑ом▪ - l→МСБМ‑у▪ - n→МСБМ▪ - ▪ -→▪MSDFS▪МСДФС▪ - _izvor→MSDFS▪ - _rod→м▪ - a→МСДФС▪ - d→МСДФС‑у▪ - g→МСДФС‑а▪ - i→МСДФС‑ом▪ - l→МСДФС‑у▪ - n→МСДФС▪ - ▪ -→▪MSFT▪МСФТ▪ - _izvor→MSFT▪ - _rod→м▪ - a→МСФТ▪ - d→МСФТ‑у▪ - g→МСФТ‑а▪ - i→МСФТ‑ом▪ - l→МСФТ‑у▪ - n→МСФТ▪ - ▪ -→▪MSI-X▪MSI‑X▪МСИ‑Икс▪ - _izvor→MSI-X▪ - _rod→м▪ - a→МСИ‑Икс▪ - d→МСИ‑Иксу▪ - g→МСИ‑Икса▪ - i→МСИ‑Иксом▪ - l→МСИ‑Иксу▪ - n→МСИ‑Икс▪ - ▪ -→▪MSN▪МСН▪ - _izvor→MSN▪ - _rod→м▪ - a→МСН▪ - d→МСН‑у▪ - g→МСН‑а▪ - i→МСН‑ом▪ - l→МСН‑у▪ - n→МСН▪ - ▪ -→▪MSN Messenger▪МСН месенџер▪ - _izvor→MSN Messenger▪ - _rod→м▪ - a→МСН месенџер▪ - d→МСН месенџеру▪ - g→МСН месенџера▪ - i→МСН месенџером▪ - l→МСН месенџеру▪ - n→МСН месенџер▪ - ▪ -→▪MSN Mobile▪МСН мобил▪ - _izvor→MSN Mobile▪ - _rod→м▪ - a→МСН мобил▪ - d→МСН мобилу▪ - g→МСН мобила▪ - i→МСН мобилом▪ - l→МСН мобилу▪ - n→МСН мобил▪ - ▪ -→▪MSS▪МСС▪ - _izvor→MSS▪ - _rod→м▪ - a→МСС▪ - d→МСС‑у▪ - g→МСС‑а▪ - i→МСС‑ом▪ - l→МСС‑у▪ - n→МСС▪ - ▪ -→▪MSVC▪МСВЦ▪ - _izvor→MSVC▪ - _rod→м▪ - a→МСВЦ▪ - d→МСВЦ‑у▪ - g→МСВЦ‑а▪ - i→МСВЦ‑ом▪ - l→МСВЦ‑у▪ - n→МСВЦ▪ - ▪ -→▪MTP▪МТП▪ - _izvor→MTP▪ - _rod→м▪ - a→МТП▪ - d→МТП‑у▪ - g→МТП‑а▪ - i→МТП‑ом▪ - l→МТП‑у▪ - n→МТП▪ - ▪ -→▪MTU▪МТУ▪ - _izvor→MTU▪ - _rod→м▪ - a→МТУ▪ - d→МТУ‑у▪ - g→МТУ‑а▪ - i→МТУ‑ом▪ - l→МТУ‑у▪ - n→МТУ▪ - ▪ -→▪MWM▪МВМ▪ - _izvor→MWM▪ - _rod→м▪ - a→МВМ▪ - d→МВМ‑у▪ - g→МВМ‑а▪ - i→МВМ‑ом▪ - l→МВМ‑у▪ - n→МВМ▪ - ▪ -→▪MX700▪МИкс700▪ - _izvor→MX700▪ - _rod→м▪ - a→МИкс700▪ - d→МИкс700▪ - g→МИкс700▪ - i→МИкс700▪ - l→МИкс700▪ - n→МИкс700▪ - ▪ -→▪MXit▪Миксит▪ - _izvor→MXit▪ - _rod→м▪ - a→Миксит▪ - d→Микситу▪ - g→Миксита▪ - i→Микситом▪ - l→Микситу▪ - n→Миксит▪ - ▪ -→▪Maarten De Meyer▪Marten de Majer▪Мартен де Мајер▪ - _izvor→Maarten De Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Мартен де Мајера▪ - d→Мартен де Мајеру▪ - g→Мартен де Мајера▪ - i→Мартен де Мајером▪ - l→Мартен де Мајеру▪ - n→Мартен де Мајер▪ - ▪ -→▪Maarten van Steen▪Marten van Sten▪Мартен ван Стен▪ - _izvor→Maarten van Steen▪ - _rod→у▪ - a→Мартена ван Стена▪ - d→Мартену ван Стену▪ - g→Мартена ван Стена▪ - i→Мартеном ван Стеном▪ - l→Мартену ван Стену▪ - n→Мартен ван Стен▪ - ▪ -→▪Mac▪мек▪ - _izvor→Mac▪ - _rod→м▪ - a→мек▪ - d→меку▪ - g→мека▪ - i→меком▪ - l→меку▪ - n→мек▪ - ▪ -→▪MacOS▪МекОС▪ - _izvor→MacOS▪ - _rod→м▪ - a→МекОС▪ - d→МекОС‑у▪ - g→МекОС‑а▪ - i→МекОС‑ом▪ - l→МекОС‑у▪ - n→МекОС▪ - ▪ -→▪MacOS Dashboard Widgets▪vidžeti instrument-table MacOS‑a▪виџети инструмент-табле МекОС‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→MacOS Dashboard Widgets▪ - _rod→м▪ - a→виџете инструмент-табле МекОС‑а▪ - d→виџетима инструмент-табле МекОС‑а▪ - g→виџета инструмент-табле МекОС‑а▪ - i→виџетима инструмент-табле МекОС‑а▪ - l→виџетима инструмент-табле МекОС‑а▪ - n→виџети инструмент-табле МекОС‑а▪ - ▪ -→▪MacOS X▪МекОС X▪ - _izvor→MacOS X▪ - _rod→м▪ - a→МекОС X▪ - d→МекОС‑у X▪ - g→МекОС‑а X▪ - i→МекОС‑ом X▪ - l→МекОС‑у X▪ - n→МекОС X▪ - ▪ -→▪Macau▪Makao▪Макао▪ - _izvor→Macau▪ - _rod→м▪ - a→Макао▪ - d→Макау▪ - g→Макаа▪ - i→Макаом▪ - l→Макау▪ - n→Макао▪ - ▪ -→▪Macau SAR (China)▪Makao SAR (Kina)▪Макао САР (Кина)▪ - _izvor→Macau SAR (China)▪ - _rod→м▪ - a→Макао САР (Кина)▪ - d→Макау САР (Кина)▪ - g→Макаа САР (Кина)▪ - i→Макаом САР (Кина)▪ - l→Макау САР (Кина)▪ - n→Макао САР (Кина)▪ - ▪ -→▪Macedonia▪Makedonija▪Македонија▪ - _izvor→Macedonia▪ - _rod→ж▪ - a→Македонију▪ - d→Македонији▪ - g→Македоније▪ - i→Македонијом▪ - l→Македонији▪ - n→Македонија▪ - ▪ -→▪Mach-O▪Mach‑O▪мах‑О▪ - _izvor→Mach-O▪ - _rod→м▪ - a→мах‑О▪ - d→мах‑О‑у▪ - g→мах‑О‑а▪ - i→мах‑О‑ом▪ - l→мах‑О‑у▪ - n→мах‑О▪ - ▪ -→▪Macintosh▪мекинтош▪ - _izvor→Macintosh▪ - _rod→м▪ - a→мекинтош▪ - d→мекинтошу▪ - g→мекинтоша▪ - i→мекинтошом▪ - l→мекинтошу▪ - n→мекинтош▪ - ▪ -→▪Macromedia▪Макромедија▪ - _izvor→Macromedia▪ - _rod→ж▪ - a→Макромедију▪ - d→Макромедији▪ - g→Макромедије▪ - i→Макромедијом▪ - l→Макромедији▪ - n→Макромедија▪ - ▪ -→▪Madagascar▪Madagaskar▪Мадагаскар▪ - _izvor→Madagascar▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Мадагаскар▪ - d→Мадагаскару▪ - g→Мадагаскара▪ - i→Мадагаскаром▪ - l→Мадагаскару▪ - n→Мадагаскар▪ - ▪ -→▪Maemo▪Маемо▪ - _izvor→Maemo▪ - _rod→м▪ - a→Маемо▪ - d→Маему▪ - g→Маема▪ - i→Маемом▪ - l→Маему▪ - n→Маемо▪ - ▪ -→▪Mageia▪Магеја▪ - _izvor→Mageia▪ - _rod→ж▪ - a→Магеју▪ - d→Магеји▪ - g→Магеје▪ - i→Магејом▪ - l→Магеји▪ - n→Магеја▪ - ▪ -→▪Magnatune▪Magnatune.com▪Магнатјун▪ - _izvor→Magnatune▪ - _rod→м▪ - a→Магнатјун▪ - d→Магнатјуну▪ - g→Магнатјуна▪ - i→Магнатјуном▪ - l→Магнатјуну▪ - n→Магнатјун▪ - ▪ -→▪Magnet▪magnet▪магнет▪ - _izvor→Magnet▪ - _rod→м▪ - a→магнет▪ - d→магнету▪ - g→магнета▪ - i→магнетом▪ - l→магнету▪ - n→магнет▪ - ▪ -→▪Magnifique▪magnifik▪магнифик▪ - _izvor→Magnifique▪ - _rod→м▪ - a→магнифик▪ - d→магнифику▪ - g→магнифика▪ - i→магнификом▪ - l→магнифику▪ - n→магнифик▪ - ▪ -→▪Mahjong▪madžong▪маџонг▪ - _izvor→Mahjong▪ - _rod→м▪ - a→маџонг▪ - d→маџонгу▪ - g→маџонга▪ - i→маџонгом▪ - l→маџонгу▪ - n→маџонг▪ - ▪ -→▪Maik Keler▪Maik Keller▪Маик Келер▪ - _izvor→Maik Keller▪ - _rod→у▪ - a→Маика Келера▪ - d→Маику Келеру▪ - g→Маика Келера▪ - i→Маиком Келером▪ - l→Маику Келеру▪ - n→Маик Келер▪ - ▪ -→▪Mail Ray Stuff▪Мејл реј стаф▪ - _izvor→Mail Ray Stuff▪ - _rod→м▪ - a→Мејл реј стаф▪ - d→Мејл реј стафу▪ - g→Мејл реј стафа▪ - i→Мејл реј стафом▪ - l→Мејл реј стафу▪ - n→Мејл реј стаф▪ - ▪ -→▪Mailman▪Poštar▪Поштар▪ - _izvor→Mailman▪ - _rod→м▪ - a→Поштар▪ - d→Поштару▪ - g→Поштара▪ - i→Поштаром▪ - l→Поштару▪ - n→Поштар▪ - ▪ -→▪Mailreader▪Čitač pošte▪Читач поште▪ - _izvor→Mailreader▪ - _rod→м▪ - a→Читач поште▪ - d→Читачу поште▪ - g→Читача поште▪ - i→Читачем поште▪ - l→Читачу поште▪ - n→Читач поште▪ - ▪ -→▪Maintenon▪Mentanon▪Ментанон▪ - _izvor→Maintenon▪ - _rod→м▪ - a→Ментанон▪ - d→Ментанону▪ - g→Ментанона▪ - i→Ментаноном▪ - l→Ментанону▪ - n→Ментанон▪ - ▪ -→▪Majk Dil▪Mike Diehl▪Мајк Дил▪ - _izvor→Mike Diehl▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Дила▪ - d→Мајку Дилу▪ - g→Мајка Дила▪ - i→Мајком Дилом▪ - l→Мајку Дилу▪ - n→Мајк Дил▪ - ▪ -→▪Majk Hertel▪Mike Haertel▪Мајк Хертел▪ - _izvor→Mike Haertel▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Хертела▪ - d→Мајку Хертелу▪ - g→Мајка Хертела▪ - i→Мајком Хертелом▪ - l→Мајку Хертелу▪ - n→Мајк Хертел▪ - ▪ -→▪Majk Keršo▪Mike Kershaw▪Мајк Кершо▪ - _izvor→Mike Kershaw▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Кершоа▪ - d→Мајку Кершоу▪ - g→Мајка Кершоа▪ - i→Мајком Кершоом▪ - l→Мајку Кершоу▪ - n→Мајк Кершо▪ - ▪ -→▪Majk Mekbrajd▪Mike McBride▪Мајк Мекбрајд▪ - _izvor→Mike McBride▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Мекбрајда▪ - d→Мајку Мекбрајду▪ - g→Мајка Мекбрајда▪ - i→Мајком Мекбрајдом▪ - l→Мајку Мекбрајду▪ - n→Мајк Мекбрајд▪ - ▪ -→▪Majk Olifant▪Mike Oliphant▪Мајк Олифант▪ - _izvor→Mike Oliphant▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Олифанта▪ - d→Мајку Олифанту▪ - g→Мајка Олифанта▪ - i→Мајком Олифантом▪ - l→Мајку Олифанту▪ - n→Мајк Олифант▪ - ▪ -→▪Majkl Anderson▪Michael Anderson▪Мајкл Андерсон▪ - _izvor→Michael Anderson▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Андерсона▪ - d→Мајклу Андерсону▪ - g→Мајкла Андерсона▪ - i→Мајклом Андерсоном▪ - l→Мајклу Андерсону▪ - n→Мајкл Андерсон▪ - ▪ -→▪Majkl Bejn▪Michael Bayne▪Мајкл Бејн▪ - _izvor→Michael Bayne▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Бејна▪ - d→Мајклу Бејну▪ - g→Мајкла Бејна▪ - i→Мајклом Бејном▪ - l→Мајклу Бејну▪ - n→Мајкл Бејн▪ - ▪ -→▪Majkl D. Stemli▪Michael D. Stemle▪Мајкл Д. Стемли▪ - _izvor→Michael D. Stemle▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Д. Стемлија▪ - d→Мајклу Д. Стемлију▪ - g→Мајкла Д. Стемлија▪ - i→Мајклом Д. Стемлијем▪ - l→Мајклу Д. Стемлију▪ - n→Мајкл Д. Стемли▪ - ▪ -→▪Majkl Denio▪Michael Denio▪Мајкл Денио▪ - _izvor→Michael Denio▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Дениоа▪ - d→Мајклу Дениоу▪ - g→Мајкла Дениоа▪ - i→Мајклом Дениоом▪ - l→Мајклу Дениоу▪ - n→Мајкл Денио▪ - ▪ -→▪Majkl Džaret▪Michael Jarrett▪Мајкл Џарет▪ - _izvor→Michael Jarrett▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Џарета▪ - d→Мајклу Џарету▪ - g→Мајкла Џарета▪ - i→Мајклом Џаретом▪ - l→Мајклу Џарету▪ - n→Мајкл Џарет▪ - ▪ -→▪Majkl Hartjens▪Michael Haertjens▪Мајкл Хартјенс▪ - _izvor→Michael Haertjens▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Хартјенса▪ - d→Мајклу Хартјенсу▪ - g→Мајкла Хартјенса▪ - i→Мајклом Хартјенсом▪ - l→Мајклу Хартјенсу▪ - n→Мајкл Хартјенс▪ - ▪ -→▪Majkl Hauel▪Michael Howell▪Мајкл Хауел▪ - _izvor→Michael Howell▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Хауела▪ - d→Мајклу Хауелу▪ - g→Мајкла Хауела▪ - i→Мајклом Хауелом▪ - l→Мајклу Хауелу▪ - n→Мајкл Хауел▪ - ▪ -→▪Majkl Krajcer▪Michael Kreitzer▪Мајкл Крајцер▪ - _izvor→Michael Kreitzer▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Крајцера▪ - d→Мајклу Крајцеру▪ - g→Мајкла Крајцера▪ - i→Мајклом Крајцером▪ - l→Мајклу Крајцеру▪ - n→Мајкл Крајцер▪ - ▪ -→▪Majkl Makgafin▪Michael McGuffin▪Мајкл Макгафин▪ - _izvor→Michael McGuffin▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Макгафина▪ - d→Мајклу Макгафину▪ - g→Мајкла Макгафина▪ - i→Мајклом Макгафином▪ - l→Мајклу Макгафину▪ - n→Мајкл Макгафин▪ - ▪ -→▪Majkl Mekalum▪Michael McCallum▪Мајкл Мекалум▪ - _izvor→Michael McCallum▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Мекалума▪ - d→Мајклу Мекалуму▪ - g→Мајкла Мекалума▪ - i→Мајклом Мекалумом▪ - l→Мајклу Мекалуму▪ - n→Мајкл Мекалум▪ - ▪ -→▪Majkl Miks▪Michael Meeks▪Мајкл Микс▪ - _izvor→Michael Meeks▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Микса▪ - d→Мајклу Миксу▪ - g→Мајкла Микса▪ - i→Мајклом Миксом▪ - l→Мајклу Миксу▪ - n→Мајкл Микс▪ - ▪ -→▪Majkl Mur▪Michael Moore▪Мајкл Мур▪ - _izvor→Michael Moore▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Мура▪ - d→Мајклу Муру▪ - g→Мајкла Мура▪ - i→Мајклом Муром▪ - l→Мајклу Муру▪ - n→Мајкл Мур▪ - ▪ -→▪Majkl Ostin▪Michael Austin▪Мајкл Остин▪ - _izvor→Michael Austin▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Остина▪ - d→Мајклу Остину▪ - g→Мајкла Остина▪ - i→Мајклом Остином▪ - l→Мајклу Остину▪ - n→Мајкл Остин▪ - ▪ -→▪Majkl Pajn▪Michael Pyne▪Мајкл Пајн▪ - _izvor→Michael Pyne▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Пајна▪ - d→Мајклу Пајну▪ - g→Мајкла Пајна▪ - i→Мајклом Пајном▪ - l→Мајклу Пајну▪ - n→Мајкл Пајн▪ - ▪ -→▪Majkrosoftova razvojna mreža (MSDN)▪Microsoft Developer Network Search▪Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)▪ - _izvor→Microsoft Developer Network Search▪ - _rod→ж▪ - a→Мајкрософтову развојну мрежу (МСДН)▪ - d→Мајкрософтовој развојној мрежи (МСДН)▪ - g→Мајкрософтове развојне мреже (МСДН)▪ - i→Мајкрософтовом развојном мрежом (МСДН)▪ - l→Мајкрософтовој развојној мрежи (МСДН)▪ - n→Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)▪ - ▪ -→▪Majot▪Mayotte▪Мајот▪ - _izvor→Mayotte▪ - _rod→м▪ - a→Мајот▪ - d→Мајоту▪ - g→Мајота▪ - i→Мајотом▪ - l→Мајоту▪ - n→Мајот▪ - ▪ -→▪Make Play Live▪Мејк‑плеј‑лив▪ - _izvor→Make Play Live▪ - _rod→м▪ - a→Мејк‑плеј‑лив▪ - d→Мејк‑плеј‑ливу▪ - g→Мејк‑плеј‑лива▪ - i→Мејк‑плеј‑ливом▪ - l→Мејк‑плеј‑ливу▪ - n→Мејк‑плеј‑лив▪ - ▪ -→▪Makefile▪spravifajl▪справифајл▪ - _izvor→Makefile▪ - _rod→м▪ - a→справифајл▪ - d→справифајлу▪ - g→справифајла▪ - i→справифајлом▪ - l→справифајлу▪ - n→справифајл▪ - ▪ -→▪Mako▪мако▪ - _izvor→Mako▪ - _rod→м▪ - a→мако▪ - d→макоу▪ - g→макоа▪ - i→макоом▪ - l→макоу▪ - n→мако▪ - ▪ -→▪Maks Blacejak▪Max Blazejak▪Макс Блацејак▪ - _izvor→Max Blazejak▪ - _rod→у▪ - a→Макса Блацејака▪ - d→Максу Блацејаку▪ - g→Макса Блацејака▪ - i→Максом Блацејаком▪ - l→Максу Блацејаку▪ - n→Макс Блацејак▪ - ▪ -→▪Maks Frumentin▪Max Froumentin▪Макс Фрументин▪ - _izvor→Max Froumentin▪ - _rod→у▪ - a→Макса Фрументина▪ - d→Максу Фрументину▪ - g→Макса Фрументина▪ - i→Максом Фрументином▪ - l→Максу Фрументину▪ - n→Макс Фрументин▪ - ▪ -→▪Maks Hauel▪Max Howell▪Макс Хауел▪ - _izvor→Max Howell▪ - _rod→у▪ - a→Макса Хауела▪ - d→Максу Хауелу▪ - g→Макса Хауела▪ - i→Максом Хауелом▪ - l→Максу Хауелу▪ - n→Макс Хауел▪ - ▪ -→▪Maks Plank▪Max Planck▪Макс Планк▪ - _izvor→Max Planck▪ - _rod→у▪ - a→Макса Планка▪ - d→Максу Планку▪ - g→Макса Планка▪ - i→Максом Планком▪ - l→Максу Планку▪ - n→Макс Планк▪ - ▪ -→▪Maksim Orlovich▪Maksim Orlovič▪Максим Орлович▪ - _izvor→Максим Орлович▪ - _rod→у▪ - a→Максима Орловича▪ - d→Максиму Орловичу▪ - g→Максима Орловича▪ - i→Максимом Орловичем▪ - l→Максиму Орловичу▪ - n→Максим Орлович▪ - ▪ -→▪Maksimilijan Kosik▪Maximilian Kossick▪Максимилијан Косик▪ - _izvor→Maximilian Kossick▪ - _rod→у▪ - a→Максимилијана Косика▪ - d→Максимилијану Косику▪ - g→Максимилијана Косика▪ - i→Максимилијаном Косиком▪ - l→Максимилијану Косику▪ - n→Максимилијан Косик▪ - ▪ -→▪Malache Crunch▪Малачи кранч▪ - _izvor→Malache Crunch▪ - _rod→м▪ - a→Малачи кранч▪ - d→Малачи кранчу▪ - g→Малачи кранча▪ - i→Малачи кранчом▪ - l→Малачи кранчу▪ - n→Малачи кранч▪ - ▪ -→▪Malavi▪Malawi▪Малави▪ - _izvor→Malawi▪ - _rod→м▪ - a→Малави▪ - d→Малавију▪ - g→Малавија▪ - i→Малавијем▪ - l→Малавију▪ - n→Малави▪ - ▪ -→▪Malaysia▪Malezija▪Малезија▪ - _izvor→Malaysia▪ - _rod→ж▪ - a→Малезију▪ - d→Малезији▪ - g→Малезије▪ - i→Малезијом▪ - l→Малезији▪ - n→Малезија▪ - ▪ -→▪Maldives▪Maldivi▪Малдиви▪ - _broj→к▪ - _izvor→Maldives▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Малдиве▪ - d→Малдивима▪ - g→Малдива▪ - i→Малдивима▪ - l→Малдивима▪ - n→Малдиви▪ - ▪ -→▪Mali▪Мали▪ - _izvor→Mali▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Мали▪ - d→Малију▪ - g→Малија▪ - i→Малијем▪ - l→Малију▪ - n→Мали▪ - ▪ -→▪Malta▪Малта▪ - _izvor→Malta▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Малту▪ - d→Малти▪ - g→Малте▪ - i→Малтом▪ - l→Малти▪ - n→Малта▪ - ▪ -→▪Malte Starostik▪Малте Старостик▪ - _izvor→Malte Starostik▪ - _rod→у▪ - a→Малтета Старостика▪ - d→Малтету Старостику▪ - g→Малтета Старостика▪ - i→Малтетом Старостиком▪ - l→Малтету Старостику▪ - n→Малте Старостик▪ - ▪ -→▪Mama - majka svih pretraživačkih motora▪Mamma - Mother of all Search Engines▪Мама - мајка свих претраживачких мотора▪ - _izvor→Mamma - Mother of all Search Engines▪ - _rod→ж▪ - a→Маму - мајку свих претраживачких мотора▪ - d→Мами - мајци свих претраживачких мотора▪ - g→Маме - мајке свих претраживачких мотора▪ - i→Мамом - мајком свих претраживачких мотора▪ - l→Мами - мајци свих претраживачких мотора▪ - n→Мама - мајка свих претраживачких мотора▪ - ▪ -→▪Manage Connections▪Upravljanje vezama▪Управљање везама▪ - _izvor→Manage Connections▪ - _rod→с▪ - a→Управљање везама▪ - d→Управљању везама▪ - g→Управљања везама▪ - i→Управљањем везама▪ - l→Управљању везама▪ - n→Управљање везама▪ - ▪ -→▪ManageSieve▪менаџсив▪ - _izvor→ManageSieve▪ - _rod→м▪ - a→менаџсив▪ - d→менаџсиву▪ - g→менаџсива▪ - i→менаџсивом▪ - l→менаџсиву▪ - n→менаџсив▪ - ▪ -→▪Mancala▪mankala▪манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ж▪ - a→манкалу▪ - d→манкали▪ - g→манкале▪ - i→манкалом▪ - l→манкали▪ - n→манкала▪ - ▪ -→▪Mancala▪⁠Mankala▪⁠Манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ж▪ - a→⁠Манкалу▪ - d→⁠Манкали▪ - g→⁠Манкале▪ - i→⁠Манкалом▪ - l→⁠Манкали▪ - n→⁠Манкала▪ - ▪ -→▪Mancur Olson▪Mankur Olson▪Манкур Олсон▪ - _izvor→Mancur Olson▪ - _rod→у▪ - a→Манкура Олсона▪ - d→Манкуру Олсону▪ - g→Манкура Олсона▪ - i→Манкуром Олсоном▪ - l→Манкуру Олсону▪ - n→Манкур Олсон▪ - ▪ -→▪Mandrake▪Мандрак▪ - _izvor→Mandrake▪ - _rod→м▪ - a→Мандрак▪ - d→Мандраку▪ - g→Мандрака▪ - i→Мандраком▪ - l→Мандраку▪ - n→Мандрак▪ - ▪ -→▪Mandriva▪Мандрива▪ - _izvor→Mandriva▪ - _rod→ж▪ - a→Мандриву▪ - d→Мандриви▪ - g→Мандриве▪ - i→Мандривом▪ - l→Мандриви▪ - n→Мандрива▪ - ▪ -→▪Manfred Keler▪Manfred Koehler▪Манфред Келер▪ - _izvor→Manfred Koehler▪ - _rod→у▪ - a→Манфреда Келера▪ - d→Манфреду Келеру▪ - g→Манфреда Келера▪ - i→Манфредом Келером▪ - l→Манфреду Келеру▪ - n→Манфред Келер▪ - ▪ -→▪Manolo Valdes▪Маноло Валдес▪ - _izvor→Manolo Valdes▪ - _rod→у▪ - a→Манола Валдеса▪ - d→Манолу Валдесу▪ - g→Манола Валдеса▪ - i→Манолом Валдесом▪ - l→Манолу Валдесу▪ - n→Маноло Валдес▪ - ▪ -→▪Manuel Bregelman▪Manuel Breugelmans▪Мануел Брегелман▪ - _izvor→Manuel Breugelmans▪ - _rod→у▪ - a→Мануела Брегелмана▪ - d→Мануелу Брегелману▪ - g→Мануела Брегелмана▪ - i→Мануелом Брегелманом▪ - l→Мануелу Брегелману▪ - n→Мануел Брегелман▪ - ▪ -→▪Manuel Tortosa▪Мануел Тортоса▪ - _izvor→Manuel Tortosa▪ - _rod→ж▪ - a→Мануела Тортосу▪ - d→Мануелу Тортоси▪ - g→Мануела Тортосе▪ - i→Мануелом Тортосом▪ - l→Мануелу Тортоси▪ - n→Мануел Тортоса▪ - ▪ -→▪MapQuest▪Мапквест▪ - _izvor→MapQuest▪ - _rod→м▪ - a→Мапквест▪ - d→Мапквесту▪ - g→Мапквеста▪ - i→Мапквестом▪ - l→Мапквесту▪ - n→Мапквест▪ - ▪ -→▪Maple▪Мејпл▪ - _izvor→Maple▪ - _rod→м▪ - a→Мејпл▪ - d→Мејплу▪ - g→Мејпла▪ - i→Мејплом▪ - l→Мејплу▪ - n→Мејпл▪ - ▪ -→▪Mapping▪mapiranje▪мапирање▪ - _izvor→Mapping▪ - _rod→с▪ - a→мапирање▪ - d→мапирању▪ - g→мапирања▪ - i→мапирањем▪ - l→мапирању▪ - n→мапирање▪ - ▪ -→▪Mar1▪⁠mar▪⁠мар▪ - _izvor→Mar1▪ - _rod→м▪ - a→⁠мар▪ - d→⁠мар▪ - g→⁠мар▪ - i→⁠мар▪ - l→⁠мар▪ - n→⁠мар▪ - ▪ -→▪Mar2▪mar.▪мар.▪ - _izvor→Mar2▪ - _rod→м▪ - a→мар.▪ - d→мар.▪ - g→мар.▪ - i→мар.▪ - l→мар.▪ - n→мар.▪ - ▪ -→▪Marathon Infinity▪Marathon beskraj▪Маратон бескрај▪ - _izvor→Marathon Infinity▪ - _rod→м▪ - a→Маратон бескрај▪ - d→Маратону бескрају▪ - g→Маратона бескраја▪ - i→Маратоном бескрајом▪ - l→Маратону бескрају▪ - n→Маратон бескрај▪ - ▪ -→▪Marc Cramdal▪Mark Kramdal▪Марк Крамдал▪ - _izvor→Marc Cramdal▪ - _rod→у▪ - a→Марка Крамдала▪ - d→Марку Крамдалу▪ - g→Марка Крамдала▪ - i→Марком Крамдалом▪ - l→Марку Крамдалу▪ - n→Марк Крамдал▪ - ▪ -→▪Marc Deop▪Mark Deop▪Марк Деоп▪ - _izvor→Marc Deop▪ - _rod→у▪ - a→Марка Деопа▪ - d→Марку Деопу▪ - g→Марка Деопа▪ - i→Марком Деопом▪ - l→Марку Деопу▪ - n→Марк Деоп▪ - ▪ -→▪Marc Mutz▪Mark Muc▪Марк Муц▪ - _izvor→Marc Mutz▪ - _rod→у▪ - a→Марка Муца▪ - d→Марку Муцу▪ - g→Марка Муца▪ - i→Марком Муцом▪ - l→Марку Муцу▪ - n→Марк Муц▪ - ▪ -→▪Marcel Dierkes▪Marsel Dirkes▪Марсел Диркес▪ - _izvor→Marcel Dierkes▪ - _rod→у▪ - a→Марсела Диркеса▪ - d→Марселу Диркесу▪ - g→Марсела Диркеса▪ - i→Марселом Диркесом▪ - l→Марселу Диркесу▪ - n→Марсел Диркес▪ - ▪ -→▪Marcel-Paul Schützenberger▪Marsel Pol Šucenberže▪Марсел Пол Шуценберже▪ - _izvor→Marcel-Paul Schützenberger▪ - _rod→у▪ - a→Марсела Пола Шуценбержеа▪ - d→Марселу Полу Шуценбержеу▪ - g→Марсела Пола Шуценбержеа▪ - i→Марселом Полом Шуценбержеом▪ - l→Марселу Полу Шуценбержеу▪ - n→Марсел Пол Шуценберже▪ - ▪ -→▪Marcelo Vianna▪Marselo Vijana▪Марсело Вијана▪ - _izvor→Marcelo Vianna▪ - _rod→у▪ - a→Марсела Вијану▪ - d→Марселу Вијани▪ - g→Марсела Вијане▪ - i→Марселом Вијаном▪ - l→Марселу Вијани▪ - n→Марсело Вијана▪ - ▪ -→▪March▪mart▪март▪ - _izvor→March▪ - _rod→м▪ - a→март▪ - d→марту▪ - g→марта▪ - i→мартом▪ - l→марту▪ - n→март▪ - ▪ -→▪Marcin Ziemiński▪Marćin Zjeminjski▪Марћин Зјемињски▪ - _izvor→Marcin Ziemiński▪ - _rod→у▪ - a→Марћина Зјемињског▪ - d→Марћину Зјемињском▪ - g→Марћина Зјемињског▪ - i→Марћином Зјемињским▪ - l→Марћину Зјемињском▪ - n→Марћин Зјемињски▪ - ▪ -→▪Marco Gulino▪Marko Gulino▪Марко Гулино▪ - _izvor→Marco Gulino▪ - _rod→у▪ - a→Марка Гулина▪ - d→Марку Гулину▪ - g→Марка Гулина▪ - i→Марком Гулином▪ - l→Марку Гулину▪ - n→Марко Гулино▪ - ▪ -→▪Marco Krüger▪Marko Kriger▪Марко Кригер▪ - _izvor→Marco Krüger▪ - _rod→у▪ - a→Марка Кригера▪ - d→Марку Кригеру▪ - g→Марка Кригера▪ - i→Марком Кригером▪ - l→Марку Кригеру▪ - n→Марко Кригер▪ - ▪ -→▪Marco Martin▪Marko Martin▪Марко Мартин▪ - _izvor→Marco Martin▪ - _rod→у▪ - a→Марка Мартина▪ - d→Марку Мартину▪ - g→Марка Мартина▪ - i→Марком Мартином▪ - l→Марку Мартину▪ - n→Марко Мартин▪ - ▪ -→▪Marco Menardi▪Marko Menardi▪Марко Менарди▪ - _izvor→Marco Menardi▪ - _rod→у▪ - a→Марка Менардија▪ - d→Марку Менардију▪ - g→Марка Менардија▪ - i→Марком Менардијем▪ - l→Марку Менардију▪ - n→Марко Менарди▪ - ▪ -→▪Marco Oggioni▪Marko Ođoni▪Марко Ођони▪ - _izvor→Marco Oggioni▪ - _rod→у▪ - a→Марка Ођонија▪ - d→Марку Ођонију▪ - g→Марка Ођонија▪ - i→Марком Ођонијем▪ - l→Марку Ођонију▪ - n→Марко Ођони▪ - ▪ -→▪Marcus Brinkmann▪Markus Brinkman▪Маркус Бринкман▪ - _izvor→Marcus Brinkmann▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Бринкмана▪ - d→Маркусу Бринкману▪ - g→Маркуса Бринкмана▪ - i→Маркусом Бринкманом▪ - l→Маркусу Бринкману▪ - n→Маркус Бринкман▪ - ▪ -→▪Marcus Hufgard▪Markus Hufgard▪Маркус Хуфгард▪ - _izvor→Marcus Hufgard▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Хуфгарда▪ - d→Маркусу Хуфгарду▪ - g→Маркуса Хуфгарда▪ - i→Маркусом Хуфгардом▪ - l→Маркусу Хуфгарду▪ - n→Маркус Хуфгард▪ - ▪ -→▪Marcus Kreutzberger▪Markus Krojcberger▪Маркус Кројцбергер▪ - _izvor→Marcus Kreutzberger▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Кројцбергера▪ - d→Маркусу Кројцбергеру▪ - g→Маркуса Кројцбергера▪ - i→Маркусом Кројцбергером▪ - l→Маркусу Кројцбергеру▪ - n→Маркус Кројцбергер▪ - ▪ -→▪Marcus Meissner▪Markus Majsner▪Маркус Мајснер▪ - _izvor→Marcus Meissner▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Мајснера▪ - d→Маркусу Мајснеру▪ - g→Маркуса Мајснера▪ - i→Маркусом Мајснером▪ - l→Маркусу Мајснеру▪ - n→Маркус Мајснер▪ - ▪ -→▪Maren Pakura▪Марен Пакура▪ - _izvor→Maren Pakura▪ - _rod→у▪ - a→Марена Пакуру▪ - d→Марену Пакури▪ - g→Марена Пакуре▪ - i→Мареном Пакуром▪ - l→Марену Пакури▪ - n→Марен Пакура▪ - ▪ -→▪Mario Jang▪Mario Young▪Марио Јанг▪ - _izvor→Mario Young▪ - _rod→у▪ - a→Марија Јанга▪ - d→Марију Јангу▪ - g→Марија Јанга▪ - i→Маријом Јангом▪ - l→Марију Јангу▪ - n→Марио Јанг▪ - ▪ -→▪Mario Vajlguni▪Mario Weilguni▪Марио Вајлгуни▪ - _izvor→Mario Weilguni▪ - _rod→у▪ - a→Марија Вајлгунија▪ - d→Марију Вајлгунију▪ - g→Марија Вајлгунија▪ - i→Маријом Вајлгунијем▪ - l→Марију Вајлгунију▪ - n→Марио Вајлгуни▪ - ▪ -→▪Mark Dobie▪Mark Doubi▪Марк Доуби▪ - _izvor→Mark Dobie▪ - _rod→у▪ - a→Марка Доубија▪ - d→Марку Доубију▪ - g→Марка Доубија▪ - i→Марком Доубијем▪ - l→Марку Доубију▪ - n→Марк Доуби▪ - ▪ -→▪Mark Donohoe▪Mark Donohou▪Марк Донохоу▪ - _izvor→Mark Donohoe▪ - _rod→у▪ - a→Марка Донохоуа▪ - d→Марку Донохоуу▪ - g→Марка Донохоуа▪ - i→Марком Донохоуом▪ - l→Марку Донохоуу▪ - n→Марк Донохоу▪ - ▪ -→▪Mark Eatough▪Mark Ito▪Марк Ито▪ - _izvor→Mark Eatough▪ - _rod→у▪ - a→Марка Итоа▪ - d→Марку Итоу▪ - g→Марка Итоа▪ - i→Марком Итоом▪ - l→Марку Итоу▪ - n→Марк Ито▪ - ▪ -→▪Mark Goldberg▪Марк Голдберг▪ - _izvor→Mark Goldberg▪ - _rod→у▪ - a→Марка Голдберга▪ - d→Марку Голдбергу▪ - g→Марка Голдберга▪ - i→Марком Голдбергом▪ - l→Марку Голдбергу▪ - n→Марк Голдберг▪ - ▪ -→▪Mark Grant▪Марк Грант▪ - _izvor→Mark Grant▪ - _rod→у▪ - a→Марка Гранта▪ - d→Марку Гранту▪ - g→Марка Гранта▪ - i→Марком Грантом▪ - l→Марку Гранту▪ - n→Марк Грант▪ - ▪ -→▪Mark Jaroski▪Марк Јароски▪ - _izvor→Mark Jaroski▪ - _rod→у▪ - a→Марка Јароског▪ - d→Марку Јароском▪ - g→Марка Јароског▪ - i→Марком Јароским▪ - l→Марку Јароском▪ - n→Марк Јароски▪ - ▪ -→▪Mark Kilgard▪Марк Килгард▪ - _izvor→Mark Kilgard▪ - _rod→у▪ - a→Марка Килгарда▪ - d→Марку Килгарду▪ - g→Марка Килгарда▪ - i→Марком Килгардом▪ - l→Марку Килгарду▪ - n→Марк Килгард▪ - ▪ -→▪Mark Kretschmann▪Mark Krečman▪Марк Кречман▪ - _izvor→Mark Kretschmann▪ - _rod→у▪ - a→Марка Кречмана▪ - d→Марку Кречману▪ - g→Марка Кречмана▪ - i→Марком Кречманом▪ - l→Марку Кречману▪ - n→Марк Кречман▪ - ▪ -→▪Mark Rae▪Mark Rej▪Марк Реј▪ - _izvor→Mark Rae▪ - _rod→у▪ - a→Марка Реја▪ - d→Марку Реју▪ - g→Марка Реја▪ - i→Марком Рејом▪ - l→Марку Реју▪ - n→Марк Реј▪ - ▪ -→▪Mark V. Veb▪Mark W. Webb▪Марк В. Веб▪ - _izvor→Mark W. Webb▪ - _rod→у▪ - a→Марка В. Веба▪ - d→Марку В. Вебу▪ - g→Марка В. Веба▪ - i→Марком В. Вебом▪ - l→Марку В. Вебу▪ - n→Марк В. Веб▪ - ▪ -→▪Markdown▪маркдаун▪ - _izvor→Markdown▪ - _rod→м▪ - a→маркдаун▪ - d→маркдауну▪ - g→маркдауна▪ - i→маркдауном▪ - l→маркдауну▪ - n→маркдаун▪ - ▪ -→▪Marked Fool▪Znana budala▪Знана будала▪ - _izvor→Marked Fool▪ - _rod→ж▪ - a→Знану будалу▪ - d→Знаној будали▪ - g→Знане будале▪ - i→Знаном будалом▪ - l→Знаној будали▪ - n→Знана будала▪ - ▪ -→▪Markus Brifer▪Markus Brüffer▪Маркус Брифер▪ - _izvor→Markus Brüffer▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Брифера▪ - d→Маркусу Бриферу▪ - g→Маркуса Брифера▪ - i→Маркусом Брифером▪ - l→Маркусу Бриферу▪ - n→Маркус Брифер▪ - ▪ -→▪Markus Viben▪Markus Wübben▪Маркус Вибен▪ - _izvor→Markus Wübben▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Вибена▪ - d→Маркусу Вибену▪ - g→Маркуса Вибена▪ - i→Маркусом Вибеном▪ - l→Маркусу Вибену▪ - n→Маркус Вибен▪ - ▪ -→▪Maroko▪Morocco▪Мароко▪ - _izvor→Morocco▪ - _rod→м▪ - a→Мароко▪ - d→Мароку▪ - g→Марока▪ - i→Мароком▪ - l→Мароку▪ - n→Мароко▪ - ▪ -→▪Marquee Moon▪Марки мун▪ - _izvor→Marquee Moon▪ - _rod→м▪ - a→Марки мун▪ - d→Марки муну▪ - g→Марки муна▪ - i→Марки муном▪ - l→Марки муну▪ - n→Марки мун▪ - ▪ -→▪Mars▪Марс▪⁠Mars▪⁠Марс▪ - _izvor→Марс▪ - _rod→м▪ - a→⁠Марс▪ - d→⁠Марсу▪ - g→⁠Марса▪ - i→⁠Марсом▪ - l→⁠Марсу▪ - n→⁠Марс▪ - ▪ -→▪Marshall Islands▪Maršalska ostrva▪Маршалска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Marshall Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Маршалска острва▪ - d→Маршалским острвима▪ - g→Маршалских острва▪ - i→Маршалским острвима▪ - l→Маршалским острвима▪ - n→Маршалска острва▪ - ▪ -→▪Martajn Klingens▪Martijn Klingens▪Мартајн Клингенс▪ - _izvor→Martijn Klingens▪ - _rod→у▪ - a→Мартајна Клингенса▪ - d→Мартајну Клингенсу▪ - g→Мартајна Клингенса▪ - i→Мартајном Клингенсом▪ - l→Мартајну Клингенсу▪ - n→Мартајн Клингенс▪ - ▪ -→▪Martin A. Braun▪Martin A. Brown▪Мартин А. Браун▪ - _izvor→Martin A. Brown▪ - _rod→у▪ - a→Мартина А. Брауна▪ - d→Мартину А. Брауну▪ - g→Мартина А. Брауна▪ - i→Мартином А. Брауном▪ - l→Мартину А. Брауну▪ - n→Мартин А. Браун▪ - ▪ -→▪Martin Aumiler▪Martin Aumüller▪Мартин Аумилер▪ - _izvor→Martin Aumüller▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Аумилера▪ - d→Мартину Аумилеру▪ - g→Мартина Аумилера▪ - i→Мартином Аумилером▪ - l→Мартину Аумилеру▪ - n→Мартин Аумилер▪ - ▪ -→▪Martin Bartlet▪Martin Bartlett▪Мартин Бартлет▪ - _izvor→Martin Bartlett▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Бартлета▪ - d→Мартину Бартлету▪ - g→Мартина Бартлета▪ - i→Мартином Бартлетом▪ - l→Мартину Бартлету▪ - n→Мартин Бартлет▪ - ▪ -→▪Martin Blumenstingl▪Martin Blumenštingl▪Мартин Блуменштингл▪ - _izvor→Martin Blumenstingl▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Блуменштингла▪ - d→Мартину Блуменштинглу▪ - g→Мартина Блуменштингла▪ - i→Мартином Блуменштинглом▪ - l→Мартину Блуменштинглу▪ - n→Мартин Блуменштингл▪ - ▪ -→▪Martin Greslin▪Martin Gräßlin▪Мартин Греслин▪ - _izvor→Martin Gräßlin▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Греслина▪ - d→Мартину Греслину▪ - g→Мартина Греслина▪ - i→Мартином Греслином▪ - l→Мартину Греслину▪ - n→Мартин Греслин▪ - ▪ -→▪Martin Hartig▪Мартин Хартиг▪ - _izvor→Martin Hartig▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хартига▪ - d→Мартину Хартигу▪ - g→Мартина Хартига▪ - i→Мартином Хартигом▪ - l→Мартину Хартигу▪ - n→Мартин Хартиг▪ - ▪ -→▪Martin Hefner▪Martin Häfner▪Мартин Хефнер▪ - _izvor→Martin Häfner▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хефнера▪ - d→Мартину Хефнеру▪ - g→Мартина Хефнера▪ - i→Мартином Хефнером▪ - l→Мартину Хефнеру▪ - n→Мартин Хефнер▪ - ▪ -→▪Martin Hellman▪Martin Helman▪Мартин Хелман▪ - _izvor→Martin Hellman▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хелмана▪ - d→Мартину Хелману▪ - g→Мартина Хелмана▪ - i→Мартином Хелманом▪ - l→Мартину Хелману▪ - n→Мартин Хелман▪ - ▪ -→▪Martin Heni▪Мартин Хени▪ - _izvor→Martin Heni▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хенија▪ - d→Мартину Хенију▪ - g→Мартина Хенија▪ - i→Мартином Хенијем▪ - l→Мартину Хенију▪ - n→Мартин Хени▪ - ▪ -→▪Martin Klapetek▪Мартин Клапетек▪ - _izvor→Martin Klapetek▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Клапетека▪ - d→Мартину Клапетеку▪ - g→Мартина Клапетека▪ - i→Мартином Клапетеком▪ - l→Мартину Клапетеку▪ - n→Мартин Клапетек▪ - ▪ -→▪Martin Koler▪Martin Koller▪Мартин Колер▪ - _izvor→Martin Koller▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Колера▪ - d→Мартину Колеру▪ - g→Мартина Колера▪ - i→Мартином Колером▪ - l→Мартину Колеру▪ - n→Мартин Колер▪ - ▪ -→▪Martin Pool▪Martin Pul▪Мартин Пул▪ - _izvor→Martin Pool▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Пула▪ - d→Мартину Пулу▪ - g→Мартина Пула▪ - i→Мартином Пулом▪ - l→Мартину Пулу▪ - n→Мартин Пул▪ - ▪ -→▪Martin Preuss▪Martin Projs▪Мартин Пројс▪ - _izvor→Martin Preuss▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Пројса▪ - d→Мартину Пројсу▪ - g→Мартина Пројса▪ - i→Мартином Пројсом▪ - l→Мартину Пројсу▪ - n→Мартин Пројс▪ - ▪ -→▪Martin Preuss, Thomas Baumgart▪Martin Projs, Tomas Baumgart▪Мартин Пројс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Martin Preuss, Thomas Baumgart▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Пројса, Томаса Баумгарта▪ - d→Мартину Пројсу, Томасу Баумгарту▪ - g→Мартина Пројса, Томаса Баумгарта▪ - i→Мартином Пројсом, Томасом Баумгартом▪ - l→Мартину Пројсу, Томасу Баумгарту▪ - n→Мартин Пројс, Томас Баумгарт▪ - ▪ -→▪Martin R. Džouns▪Martin R. Jones▪Мартин Р. Џоунс▪ - _izvor→Martin R. Jones▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Р. Џоунса▪ - d→Мартину Р. Џоунсу▪ - g→Мартина Р. Џоунса▪ - i→Мартином Р. Џоунсом▪ - l→Мартину Р. Џоунсу▪ - n→Мартин Р. Џоунс▪ - ▪ -→▪Martin Sandsmark▪Мартин Сандсмарк▪ - _izvor→Martin Sandsmark▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Сандсмарка▪ - d→Мартину Сандсмарку▪ - g→Мартина Сандсмарка▪ - i→Мартином Сандсмарком▪ - l→Мартину Сандсмарку▪ - n→Мартин Сандсмарк▪ - ▪ -→▪Martin Siksta▪Martin Sixta▪Мартин Сикста▪ - _izvor→Martin Sixta▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Сиксту▪ - d→Мартину Сиксти▪ - g→Мартина Сиксте▪ - i→Мартином Сикстом▪ - l→Мартину Сиксти▪ - n→Мартин Сикста▪ - ▪ -→▪Martin Vajs▪Martin Weiss▪Мартин Вајс▪ - _izvor→Martin Weiss▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Вајса▪ - d→Мартину Вајсу▪ - g→Мартина Вајса▪ - i→Мартином Вајсом▪ - l→Мартину Вајсу▪ - n→Мартин Вајс▪ - ▪ -→▪Martin Vilers▪Martin Willers▪Мартин Вилерс▪ - _izvor→Martin Willers▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Вилерса▪ - d→Мартину Вилерсу▪ - g→Мартина Вилерса▪ - i→Мартином Вилерсом▪ - l→Мартину Вилерсу▪ - n→Мартин Вилерс▪ - ▪ -→▪Martinik▪Martinique▪Мартиник▪ - _izvor→Martinique▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Мартиник▪ - d→Мартинику▪ - g→Мартиника▪ - i→Мартиником▪ - l→Мартинику▪ - n→Мартиник▪ - ▪ -→▪Masajuki Koba▪Masayuki Koba▪Масајуки Коба▪ - _izvor→Masayuki Koba▪ - _rod→у▪ - a→Масајукија Кобу▪ - d→Масајукију Коби▪ - g→Масајукија Кобе▪ - i→Масајукијем Кобом▪ - l→Масајукију Коби▪ - n→Масајуки Коба▪ - ▪ -→▪Mashrab Kuvatov▪Mašrab Kuvatov▪Машраб Куватов▪ - _izvor→Машраб Куватов▪ - _rod→у▪ - a→Машраба Куватова▪ - d→Машрабу Куватову▪ - g→Машраба Куватова▪ - i→Машрабом Куватовом▪ - l→Машрабу Куватову▪ - n→Машраб Куватов▪ - ▪ -→▪Masimino Paskal▪Massimino Pascal▪Масимино Паскал▪ - _izvor→Massimino Pascal▪ - _rod→у▪ - a→Масиминоа Паскала▪ - d→Масиминоу Паскалу▪ - g→Масиминоа Паскала▪ - i→Масиминоом Паскалом▪ - l→Масиминоу Паскалу▪ - n→Масимино Паскал▪ - ▪ -→▪Masivna odmazda▪MassiveRetaliation▪Масивна одмазда▪ - _izvor→MassiveRetaliation▪ - _rod→ж▪ - a→Масивну одмазду▪ - d→Масивној одмазди▪ - g→Масивне одмазде▪ - i→Масивном одмаздом▪ - l→Масивној одмазди▪ - n→Масивна одмазда▪ - ▪ -→▪Mason▪мејсон▪ - _izvor→Mason▪ - _rod→м▪ - a→мејсон▪ - d→мејсону▪ - g→мејсона▪ - i→мејсоном▪ - l→мејсону▪ - n→мејсон▪ - ▪ -→▪Massif▪Масиф▪ - _izvor→Massif▪ - _rod→м▪ - a→Масиф▪ - d→Масифу▪ - g→Масифа▪ - i→Масифом▪ - l→Масифу▪ - n→Масиф▪ - ▪ -→▪Mat Broudstoun▪Matt Broadstone▪Мат Броудстоун▪ - _izvor→Matt Broadstone▪ - _rod→у▪ - a→Мата Броудстоуна▪ - d→Мату Броудстоуну▪ - g→Мата Броудстоуна▪ - i→Матом Броудстоуном▪ - l→Мату Броудстоуну▪ - n→Мат Броудстоун▪ - ▪ -→▪Mat Dovhan▪Matt Douhan▪Мат Довхан▪ - _izvor→Matt Douhan▪ - _rod→у▪ - a→Мата Довхана▪ - d→Мату Довхану▪ - g→Мата Довхана▪ - i→Матом Довханом▪ - l→Мату Довхану▪ - n→Мат Довхан▪ - ▪ -→▪Mat Džonston▪Matt Johnston▪Мат Џонстон▪ - _izvor→Matt Johnston▪ - _rod→у▪ - a→Мата Џонстона▪ - d→Мату Џонстону▪ - g→Мата Џонстона▪ - i→Матом Џонстоном▪ - l→Мату Џонстону▪ - n→Мат Џонстон▪ - ▪ -→▪Mat Rodžers▪Matt Rogers▪Мат Роџерс▪ - _izvor→Matt Rogers▪ - _rod→у▪ - a→Мата Роџерса▪ - d→Мату Роџерсу▪ - g→Мата Роџерса▪ - i→Матом Роџерсом▪ - l→Мату Роџерсу▪ - n→Мат Роџерс▪ - ▪ -→▪Mat Vilijams▪Matt Williams▪Мат Вилијамс▪ - _izvor→Matt Williams▪ - _rod→у▪ - a→Мата Вилијамса▪ - d→Мату Вилијамсу▪ - g→Мата Вилијамса▪ - i→Матом Вилијамсом▪ - l→Мату Вилијамсу▪ - n→Мат Вилијамс▪ - ▪ -→▪Matchbox▪Мечбокс▪ - _izvor→Matchbox▪ - _rod→м▪ - a→Мечбокс▪ - d→Мечбоксу▪ - g→Мечбокса▪ - i→Мечбоксом▪ - l→Мечбоксу▪ - n→Мечбокс▪ - ▪ -→▪Matej Kos▪Matej Koss▪Матеј Кос▪ - _izvor→Matej Koss▪ - _rod→у▪ - a→Матеја Коса▪ - d→Матеју Косу▪ - g→Матеја Коса▪ - i→Матејом Косом▪ - l→Матеју Косу▪ - n→Матеј Кос▪ - ▪ -→▪Matej Urbančič▪Матеј Урбанчич▪ - _izvor→Matej Urbančič▪ - _rod→у▪ - a→Матеја Урбанчича▪ - d→Матеју Урбанчичу▪ - g→Матеја Урбанчича▪ - i→Матејем Урбанчичем▪ - l→Матеју Урбанчичу▪ - n→Матеј Урбанчич▪ - ▪ -→▪Matej Švejda▪Матеј Швејда▪ - _izvor→Matej Švejda▪ - _rod→у▪ - a→Матеја Швејду▪ - d→Матеју Швејди▪ - g→Матеја Швејде▪ - i→Матејом Швејдом▪ - l→Матеју Швејди▪ - n→Матеј Швејда▪ - ▪ -→▪Mateo Agostineli▪Matteo Agostinelli▪Матео Агостинели▪ - _izvor→Matteo Agostinelli▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Агостинелија▪ - d→Матеу Агостинелију▪ - g→Матеа Агостинелија▪ - i→Матеом Агостинелијем▪ - l→Матеу Агостинелију▪ - n→Матео Агостинели▪ - ▪ -→▪Mateo Gvarnijeri▪Matteo Guarnieri▪Матео Гварнијери▪ - _izvor→Matteo Guarnieri▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Гварнијерија▪ - d→Матеу Гварнијерију▪ - g→Матеа Гварнијерија▪ - i→Матеом Гварнијеријем▪ - l→Матеу Гварнијерију▪ - n→Матео Гварнијери▪ - ▪ -→▪Mateo Merli▪Matteo Merli▪Матео Мерли▪ - _izvor→Matteo Merli▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Мерлија▪ - d→Матеу Мерлију▪ - g→Матеа Мерлија▪ - i→Матеом Мерлијем▪ - l→Матеу Мерлију▪ - n→Матео Мерли▪ - ▪ -→▪Mateo Nobile▪Matteo Nobile▪Матео Нобиле▪ - _izvor→Matteo Nobile▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Нобила▪ - d→Матеу Нобилу▪ - g→Матеа Нобила▪ - i→Матеом Нобилом▪ - l→Матеу Нобилу▪ - n→Матео Нобиле▪ - ▪ -→▪Mathematica▪Математика▪ - _izvor→Mathematica▪ - _rod→ж▪ - a→Математику▪ - d→Математици▪ - g→Математике▪ - i→Математиком▪ - l→Математици▪ - n→Математика▪ - ▪ -→▪Mathias Kraus▪Matijas Kraus▪Матијас Краус▪ - _izvor→Mathias Kraus▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Крауса▪ - d→Матијасу Краусу▪ - g→Матијаса Крауса▪ - i→Матијасом Краусом▪ - l→Матијасу Краусу▪ - n→Матијас Краус▪ - ▪ -→▪Mathias Müller▪Matijas Miler▪Матијас Милер▪ - _izvor→Mathias Müller▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Милера▪ - d→Матијасу Милеру▪ - g→Матијаса Милера▪ - i→Матијасом Милером▪ - l→Матијасу Милеру▪ - n→Матијас Милер▪ - ▪ -→▪Mathias Panzenböck▪Matijas Pancenbek▪Матијас Панценбек▪ - _izvor→Mathias Panzenböck▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Панценбека▪ - d→Матијасу Панценбеку▪ - g→Матијаса Панценбека▪ - i→Матијасом Панценбеком▪ - l→Матијасу Панценбеку▪ - n→Матијас Панценбек▪ - ▪ -→▪Mathias Soeken▪Matijas Seken▪Матијас Секен▪ - _izvor→Mathias Soeken▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Секена▪ - d→Матијасу Секену▪ - g→Матијаса Секена▪ - i→Матијасом Секеном▪ - l→Матијасу Секену▪ - n→Матијас Секен▪ - ▪ -→▪Mathieu Ducharme▪Matje Dišarm▪Матје Дишарм▪ - _izvor→Mathieu Ducharme▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Дишарма▪ - d→Матјеу Дишарму▪ - g→Матјеа Дишарма▪ - i→Матјеом Дишармом▪ - l→Матјеу Дишарму▪ - n→Матје Дишарм▪ - ▪ -→▪Matijas Elter▪Matthias Elter▪Матијас Елтер▪ - _izvor→Matthias Elter▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Елтера▪ - d→Матијасу Елтеру▪ - g→Матијаса Елтера▪ - i→Матијасом Елтером▪ - l→Матијасу Елтеру▪ - n→Матијас Елтер▪ - ▪ -→▪Matijas Etrih▪Matthias Ettrich▪Матијас Етрих▪ - _izvor→Matthias Ettrich▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Етриха▪ - d→Матијасу Етриху▪ - g→Матијаса Етриха▪ - i→Матијасом Етрихом▪ - l→Матијасу Етриху▪ - n→Матијас Етрих▪ - ▪ -→▪Matijas Fuhs▪Matthias Fuchs▪Матијас Фухс▪ - _izvor→Matthias Fuchs▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Фухса▪ - d→Матијасу Фухсу▪ - g→Матијаса Фухса▪ - i→Матијасом Фухсом▪ - l→Матијасу Фухсу▪ - n→Матијас Фухс▪ - ▪ -→▪Matijas Girlings▪Matthias Gierlings▪Матијас Гирлингс▪ - _izvor→Matthias Gierlings▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Гирлингса▪ - d→Матијасу Гирлингсу▪ - g→Матијаса Гирлингса▪ - i→Матијасом Гирлингсом▪ - l→Матијасу Гирлингсу▪ - n→Матијас Гирлингс▪ - ▪ -→▪Matijas Helcer-Klipfel▪Matthias Hölzer-Klüpfel▪Матијас Хелцер-Клипфел▪ - _izvor→Matthias Hölzer-Klüpfel▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Хелцер-Клипфела▪ - d→Матијасу Хелцер-Клипфелу▪ - g→Матијаса Хелцер-Клипфела▪ - i→Матијасом Хелцер-Клипфелом▪ - l→Матијасу Хелцер-Клипфелу▪ - n→Матијас Хелцер-Клипфел▪ - ▪ -→▪Matijas Kale Dalhajmer▪Matthias Kalle Dalheimer▪Матијас Кале Далхајмер▪ - _izvor→Matthias Kalle Dalheimer▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Калеа Далхајмера▪ - d→Матијасу Калеу Далхајмеру▪ - g→Матијаса Калеа Далхајмера▪ - i→Матијасом Калеом Далхајмером▪ - l→Матијасу Калеу Далхајмеру▪ - n→Матијас Кале Далхајмер▪ - ▪ -→▪Matijas Kifer▪Matthias Kiefer▪Матијас Кифер▪ - _izvor→Matthias Kiefer▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Кифера▪ - d→Матијасу Киферу▪ - g→Матијаса Кифера▪ - i→Матијасом Кифером▪ - l→Матијасу Киферу▪ - n→Матијас Кифер▪ - ▪ -→▪Matijas Krec▪Matthias Kretz▪Матијас Крец▪ - _izvor→Matthias Kretz▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Креца▪ - d→Матијасу Крецу▪ - g→Матијаса Креца▪ - i→Матијасом Крецом▪ - l→Матијасу Крецу▪ - n→Матијас Крец▪ - ▪ -→▪Matijas Lehner▪Matthias Lechner▪Матијас Лехнер▪ - _izvor→Matthias Lechner▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Лехнера▪ - d→Матијасу Лехнеру▪ - g→Матијаса Лехнера▪ - i→Матијасом Лехнером▪ - l→Матијасу Лехнеру▪ - n→Матијас Лехнер▪ - ▪ -→▪Matijas Tusen▪Matthias Toussaint▪Матијас Тусен▪ - _izvor→Matthias Toussaint▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Тусена▪ - d→Матијасу Тусену▪ - g→Матијаса Тусена▪ - i→Матијасом Тусеном▪ - l→Матијасу Тусену▪ - n→Матијас Тусен▪ - ▪ -→▪Matijas Velk▪Matthias Welk▪Матијас Велк▪ - _izvor→Matthias Welk▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Велка▪ - d→Матијасу Велку▪ - g→Матијаса Велка▪ - i→Матијасом Велком▪ - l→Матијасу Велку▪ - n→Матијас Велк▪ - ▪ -→▪Matje Bedue▪Matthieu Bedouet▪Матје Бедуе▪ - _izvor→Matthieu Bedouet▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Бедуеа▪ - d→Матјеу Бедуеу▪ - g→Матјеа Бедуеа▪ - i→Матјеом Бедуеом▪ - l→Матјеу Бедуеу▪ - n→Матје Бедуе▪ - ▪ -→▪Matje Galijen▪Matthieu Gallien▪Матје Галијен▪ - _izvor→Matthieu Gallien▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Галијена▪ - d→Матјеу Галијену▪ - g→Матјеа Галијена▪ - i→Матјеом Галијеном▪ - l→Матјеу Галијену▪ - n→Матје Галијен▪ - ▪ -→▪Matje Gikel▪Matthieu Gicquel▪Матје Гикел▪ - _izvor→Matthieu Gicquel▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Гикела▪ - d→Матјеу Гикелу▪ - g→Матјеа Гикела▪ - i→Матјеом Гикелом▪ - l→Матјеу Гикелу▪ - n→Матје Гикел▪ - ▪ -→▪Matjej Laitl▪Matěj Laitl▪Матјеј Лаитл▪ - _izvor→Matěj Laitl▪ - _rod→у▪ - a→Матјеја Лаитла▪ - d→Матјеју Лаитлу▪ - g→Матјеја Лаитла▪ - i→Матјејом Лаитлом▪ - l→Матјеју Лаитлу▪ - n→Матјеј Лаитл▪ - ▪ -→▪Matlab▪Матлаб▪ - _izvor→Matlab▪ - _rod→м▪ - a→Матлаб▪ - d→Матлабу▪ - g→Матлаба▪ - i→Матлабом▪ - l→Матлабу▪ - n→Матлаб▪ - ▪ -→▪Matriks▪The Matrix▪Матрикс▪ - _izvor→The Matrix▪ - _rod→м▪ - a→Матрикс▪ - d→Матриксу▪ - g→Матрикса▪ - i→Матриксом▪ - l→Матриксу▪ - n→Матрикс▪ - ▪ -→▪Matrox▪Матрокс▪ - _izvor→Matrox▪ - _rod→м▪ - a→Матрокс▪ - d→Матроксу▪ - g→Матрокса▪ - i→Матроксом▪ - l→Матроксу▪ - n→Матрокс▪ - ▪ -→▪Mats Luthman▪Mats Lutman▪Матс Лутман▪ - _izvor→Mats Luthman▪ - _rod→у▪ - a→Матса Лутмана▪ - d→Матсу Лутману▪ - g→Матса Лутмана▪ - i→Матсом Лутманом▪ - l→Матсу Лутману▪ - n→Матс Лутман▪ - ▪ -→▪Matt Newell▪Met Njuel▪Мет Њуел▪ - _izvor→Matt Newell▪ - _rod→у▪ - a→Мета Њуела▪ - d→Мету Њуелу▪ - g→Мета Њуела▪ - i→Метом Њуелом▪ - l→Мету Њуелу▪ - n→Мет Њуел▪ - ▪ -→▪Matthew Adams▪Metju Adams▪Метју Адамс▪ - _izvor→Matthew Adams▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Адамса▪ - d→Метјуу Адамсу▪ - g→Метјуа Адамса▪ - i→Метјуом Адамсом▪ - l→Метјуу Адамсу▪ - n→Метју Адамс▪ - ▪ -→▪Matthew Chapman▪Metju Čapman▪Метју Чапман▪ - _izvor→Matthew Chapman▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Чапмана▪ - d→Метјуу Чапману▪ - g→Метјуа Чапмана▪ - i→Метјуом Чапманом▪ - l→Метјуу Чапману▪ - n→Метју Чапман▪ - ▪ -→▪Matthew Dawson▪Metju Doson▪Метју Досон▪ - _izvor→Matthew Dawson▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Досона▪ - d→Метјуу Досону▪ - g→Метјуа Досона▪ - i→Метјуом Досоном▪ - l→Метјуу Досону▪ - n→Метју Досон▪ - ▪ -→▪Matthew James Leach▪Metju Lič▪Метју Лич▪ - _izvor→Matthew James Leach▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Лича▪ - d→Метјуу Личу▪ - g→Метјуа Лича▪ - i→Метјуом Личом▪ - l→Метјуу Личу▪ - n→Метју Лич▪ - ▪ -→▪Matthew Woehlke▪Metju Velke▪Метју Велке▪ - _izvor→Matthew Woehlke▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Велкеа▪ - d→Метјуу Велкеу▪ - g→Метјуа Велкеа▪ - i→Метјуом Велкеом▪ - l→Метјуу Велкеу▪ - n→Метју Велке▪ - ▪ -→▪Matus Telgarski▪Matus Telgarsky▪Матус Телгарски▪ - _izvor→Matus Telgarsky▪ - _rod→у▪ - a→Матуса Телгарског▪ - d→Матусу Телгарском▪ - g→Матуса Телгарског▪ - i→Матусом Телгарским▪ - l→Матусу Телгарском▪ - n→Матус Телгарски▪ - ▪ -→▪Mauricijus▪Mauritius▪Маурицијус▪ - _izvor→Mauritius▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Маурицијус▪ - d→Маурицијусу▪ - g→Маурицијуса▪ - i→Маурицијусом▪ - l→Маурицијусу▪ - n→Маурицијус▪ - ▪ -→▪Mauricio Monđe▪Maurizio Monge▪Маурицио Монђе▪ - _izvor→Maurizio Monge▪ - _rod→у▪ - a→Мауриција Монђеа▪ - d→Маурицију Монђеу▪ - g→Мауриција Монђеа▪ - i→Маурицијом Монђеом▪ - l→Маурицију Монђеу▪ - n→Маурицио Монђе▪ - ▪ -→▪Mauricio Piacentini▪Mauričo Pjaćentini▪Мауричо Пјаћентини▪ - _izvor→Mauricio Piacentini▪ - _rod→у▪ - a→Маурича Пјаћентинија▪ - d→Мауричу Пјаћентинију▪ - g→Маурича Пјаћентинија▪ - i→Мауричом Пјаћентинијем▪ - l→Мауричу Пјаћентинију▪ - n→Мауричо Пјаћентини▪ - ▪ -→▪Mauritania▪Mauritanija▪Мауританија▪ - _izvor→Mauritania▪ - _rod→ж▪ - a→Мауританију▪ - d→Мауританији▪ - g→Мауританије▪ - i→Мауританијом▪ - l→Мауританији▪ - n→Мауританија▪ - ▪ -→▪Maurits Cornelis Escher▪Moric Kornelis Esher▪Мориц Корнелис Есхер▪ - _izvor→Maurits Cornelis Escher▪ - _rod→у▪ - a→Морица Корнелиса Есхера▪ - d→Морицу Корнелису Есхеру▪ - g→Морица Корнелиса Есхера▪ - i→Морицом Корнелисом Есхером▪ - l→Морицу Корнелису Есхеру▪ - n→Мориц Корнелис Есхер▪ - ▪ -→▪Maurus Rohrer▪Maurus Rorer▪Маурус Рорер▪ - _izvor→Maurus Rohrer▪ - _rod→у▪ - a→Мауруса Рорера▪ - d→Маурусу Рореру▪ - g→Мауруса Рорера▪ - i→Маурусом Рорером▪ - l→Маурусу Рореру▪ - n→Маурус Рорер▪ - ▪ -→▪Maxima▪Максима▪ - _izvor→Maxima▪ - _rod→ж▪ - a→Максиму▪ - d→Максими▪ - g→Максиме▪ - i→Максимом▪ - l→Максими▪ - n→Максима▪ - ▪ -→▪May▪maj▪мај▪ - _izvor→May▪ - _rod→м▪ - a→мај▪ - d→мају▪ - g→маја▪ - i→мајем▪ - l→мају▪ - n→мај▪ - ▪ -→▪May1▪⁠maj▪⁠мај▪ - _izvor→May1▪ - _rod→м▪ - a→⁠мај▪ - d→⁠мај▪ - g→⁠мај▪ - i→⁠мај▪ - l→⁠мај▪ - n→⁠мај▪ - ▪ -→▪May2▪maj.▪мај.▪ - _izvor→May2▪ - _rod→м▪ - a→мај.▪ - d→мај.▪ - g→мај.▪ - i→мај.▪ - l→мај.▪ - n→мај.▪ - ▪ -→▪Meanwhile▪минвајл▪ - _izvor→Meanwhile▪ - _rod→м▪ - a→минвајл▪ - d→минвајлу▪ - g→минвајла▪ - i→минвајлом▪ - l→минвајлу▪ - n→минвајл▪ - ▪ -→▪Mebijus▪Moebius▪Мебијус▪ - _izvor→Moebius▪ - _rod→м▪ - a→Мебијус▪ - d→Мебијусу▪ - g→Мебијуса▪ - i→Мебијусом▪ - l→Мебијусу▪ - n→Мебијус▪ - ▪ -→▪Mebijusovi zupčanici▪MoebiusGears▪Мебијусови зупчаници▪ - _broj→к▪ - _izvor→MoebiusGears▪ - _rod→м▪ - a→Мебијусове зупчанице▪ - d→Мебијусовим зупчаницима▪ - g→Мебијусових зупчаница▪ - i→Мебијусовим зупчаницима▪ - l→Мебијусовим зупчаницима▪ - n→Мебијусови зупчаници▪ - ▪ -→▪Media Player▪medija plejer▪медија плејер▪ - _izvor→Media Player▪ - _rod→м▪ - a→медија плејер▪ - d→медија плејеру▪ - g→медија плејера▪ - i→медија плејером▪ - l→медија плејеру▪ - n→медија плејер▪ - ▪ -→▪Media Screen Saver▪Medijski čuvar ekrana▪Медијски чувар екрана▪ - _izvor→Media Screen Saver▪ - _rod→м▪ - a→Медијски чувар екрана▪ - d→Медијском чувару екрана▪ - g→Медијског чувара екрана▪ - i→Медијским чуваром екрана▪ - l→Медијском чувару екрана▪ - n→Медијски чувар екрана▪ - ▪ -→▪MediaWiki▪медијавики▪ - _izvor→MediaWiki▪ - _rod→м▪ - a→медијавики▪ - d→медијавикију▪ - g→медијавикија▪ - i→медијавикијем▪ - l→медијавикију▪ - n→медијавики▪ - ▪ -→▪MegaGradient highcolor style▪Megagradijent visokokolorni▪Мегаградијент висококолорни▪ - _izvor→MegaGradient highcolor style▪ - _rod→м▪ - a→Мегаградијент висококолорни▪ - d→Мегаградијенту висококолорном▪ - g→Мегаградијента висококолорног▪ - i→Мегаградијентом висококолорним▪ - l→Мегаградијенту висококолорном▪ - n→Мегаградијент висококолорни▪ - ▪ -→▪Megadrive▪мегадрајв▪ - _izvor→Megadrive▪ - _rod→м▪ - a→мегадрајв▪ - d→мегадрајву▪ - g→мегадрајва▪ - i→мегадрајвом▪ - l→мегадрајву▪ - n→мегадрајв▪ - ▪ -→▪Mehmet Ali Akmanalp▪Мехмет Али Акманалп▪ - _izvor→Mehmet Ali Akmanalp▪ - _rod→у▪ - a→Мехмета Алија Акманалпа▪ - d→Мехмету Алију Акманалпу▪ - g→Мехмета Алија Акманалпа▪ - i→Мехметом Алијем Акманалпом▪ - l→Мехмету Алију Акманалпу▪ - n→Мехмет Али Акманалп▪ - ▪ -→▪Mehmet Emre▪Мехмет Емре▪ - _izvor→Mehmet Emre▪ - _rod→у▪ - a→Мехмета Емреа▪ - d→Мехмету Емреу▪ - g→Мехмета Емреа▪ - i→Мехметом Емреом▪ - l→Мехмету Емреу▪ - n→Мехмет Емре▪ - ▪ -→▪Mehrdad Momeny▪Merdad Momeni▪Мердад Момени▪ - _izvor→Mehrdad Momeny▪ - _rod→у▪ - a→Мердада Моменија▪ - d→Мердаду Моменију▪ - g→Мердада Моменија▪ - i→Мердадом Моменијем▪ - l→Мердаду Моменију▪ - n→Мердад Момени▪ - ▪ -→▪Meksiko▪Mexico▪Мексико▪ - _izvor→Mexico▪ - _rod→м▪ - a→Мексико▪ - d→Мексику▪ - g→Мексика▪ - i→Мексиком▪ - l→Мексику▪ - n→Мексико▪ - ▪ -→▪Melchior Franz▪Melhior Franc▪Мелхиор Франц▪ - _izvor→Melchior Franz▪ - _rod→у▪ - a→Мелхиора Франца▪ - d→Мелхиору Францу▪ - g→Мелхиора Франца▪ - i→Мелхиором Францом▪ - l→Мелхиору Францу▪ - n→Мелхиор Франц▪ - ▪ -→▪Memcheck▪Мемчек▪ - _izvor→Memcheck▪ - _rod→м▪ - a→Мемчек▪ - d→Мемчеку▪ - g→Мемчека▪ - i→Мемчеком▪ - l→Мемчеку▪ - n→Мемчек▪ - ▪ -→▪Memory Status▪stanje memorije▪стање меморије▪ - _izvor→Memory Status▪ - _rod→с▪ - a→стање меморије▪ - d→стању меморије▪ - g→стања меморије▪ - i→стањем меморије▪ - l→стању меморије▪ - n→стање меморије▪ - ▪ -→▪Menadžer korisnika▪User Manager▪Менаџер корисника▪ - _izvor→User Manager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер корисника▪ - d→Менаџеру корисника▪ - g→Менаџера корисника▪ - i→Менаџером корисника▪ - l→Менаџеру корисника▪ - n→Менаџер корисника▪ - ▪ -→▪Menadžer modema▪ModemManager▪Менаџер модема▪ - _izvor→ModemManager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер модема▪ - d→Менаџеру модема▪ - g→Менаџера модема▪ - i→Менаџером модема▪ - l→Менаџеру модема▪ - n→Менаџер модема▪ - ▪ -→▪Menadžer mreže▪NetworkManager▪Менаџер мреже▪ - _izvor→NetworkManager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер мреже▪ - d→Менаџеру мреже▪ - g→Менаџера мреже▪ - i→Менаџером мреже▪ - l→Менаџеру мреже▪ - n→Менаџер мреже▪ - ▪ -→▪Mencoder▪Менкодер▪ - _izvor→Mencoder▪ - _rod→м▪ - a→Менкодер▪ - d→Менкодеру▪ - g→Менкодера▪ - i→Менкодером▪ - l→Менкодеру▪ - n→Менкодер▪ - ▪ -→▪Menger▪Менгер▪ - _izvor→Menger▪ - _rod→м▪ - a→Менгер▪ - d→Менгеру▪ - g→Менгера▪ - i→Менгером▪ - l→Менгеру▪ - n→Менгер▪ - ▪ -→▪Mensur Zahirovic▪Mensur Zahirović▪Менсур Захировић▪ - _izvor→Mensur Zahirovic▪ - _rod→у▪ - a→Менсура Захировића▪ - d→Менсуру Захировићу▪ - g→Менсура Захировића▪ - i→Менсуром Захировићем▪ - l→Менсуру Захировићу▪ - n→Менсур Захировић▪ - ▪ -→▪Menu▪ - _izvor→Menu▪ - _rod→м▪ - a→Menu▪ - d→Menu‑у▪ - g→Menu‑а▪ - i→Menu‑ом▪ - l→Menu‑у▪ - n→Menu▪ - ▪ -→▪Merchants of Venus▪Trgovci s Venere▪Трговци с Венере▪ - _broj→к▪ - _izvor→Merchants of Venus▪ - _rod→м▪ - a→Трговце с Венере▪ - d→Трговцима с Венере▪ - g→Трговца с Венере▪ - i→Трговцима с Венере▪ - l→Трговцима с Венере▪ - n→Трговци с Венере▪ - ▪ -→▪Mercurial▪Меркјуријал▪ - _izvor→Mercurial▪ - _rod→м▪ - a→Меркјуријал▪ - d→Меркјуријалу▪ - g→Меркјуријала▪ - i→Меркјуријалом▪ - l→Меркјуријалу▪ - n→Меркјуријал▪ - ▪ -→▪Mercury▪Merkjuri▪Меркјури▪ - _izvor→Mercury▪ - _rod→м▪ - a→Меркјури▪ - d→Меркјурију▪ - g→Меркјурија▪ - i→Меркјуријем▪ - l→Меркјурију▪ - n→Меркјури▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (rečnik)▪Merijam-Vebster (rječnik)▪Merriam-Webster Dictionary▪Меријам-Вебстер (речник)▪Меријам-Вебстер (рјечник)▪ - _izvor→Merriam-Webster Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Меријам-Вебстер (речник)▪ - d→Меријам-Вебстеру (речник)▪ - g→Меријам-Вебстера (речник)▪ - i→Меријам-Вебстером (речник)▪ - l→Меријам-Вебстеру (речник)▪ - n→Меријам-Вебстер (речник)▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (sinonimar)▪Merriam-Webster Thesaurus▪Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - _izvor→Merriam-Webster Thesaurus▪ - _rod→м▪ - a→Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - d→Меријам-Вебстеру (синонимар)▪ - g→Меријам-Вебстера (синонимар)▪ - i→Меријам-Вебстером (синонимар)▪ - l→Меријам-Вебстеру (синонимар)▪ - n→Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - ▪ -→▪Mesa▪Меса▪ - _izvor→Mesa▪ - _rod→ж▪ - a→Месу▪ - d→Меси▪ - g→Месе▪ - i→Месом▪ - l→Меси▪ - n→Меса▪ - ▪ -→▪Mesa3D▪Меса3Д▪ - _izvor→Mesa3D▪ - _rod→ж▪ - a→Месу3Д▪ - d→Меси3Д▪ - g→Месе3Д▪ - i→Месом3Д▪ - l→Меси3Д▪ - n→Меса3Д▪ - ▪ -→▪Meson▪Мезон▪ - _izvor→Meson▪ - _rod→м▪ - a→Мезон▪ - d→Мезону▪ - g→Мезона▪ - i→Мезоном▪ - l→Мезону▪ - n→Мезон▪ - ▪ -→▪Meta▪ - _izvor→Meta▪ - _rod→м▪ - a→Meta▪ - d→Meta▪ - g→Meta▪ - i→Meta▪ - l→Meta▪ - n→Meta▪ - ▪ -→▪Meta Data▪metapodaci▪метаподаци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Meta Data▪ - _rod→м▪ - a→метаподатке▪ - d→метаподацима▪ - g→метаподатака▪ - i→метаподацима▪ - l→метаподацима▪ - n→метаподаци▪ - ▪ -→▪MetaBalls▪Metalopte▪Металопте▪ - _broj→к▪ - _izvor→MetaBalls▪ - _rod→ж▪ - a→Металопте▪ - d→Металоптама▪ - g→Металопта▪ - i→Металоптама▪ - l→Металоптама▪ - n→Металопте▪ - ▪ -→▪MetaCrawler▪Metakrouler▪Метакроулер▪ - _izvor→MetaCrawler▪ - _rod→м▪ - a→Метакроулер▪ - d→Метакроулеру▪ - g→Метакроулера▪ - i→Метакроулером▪ - l→Метакроулеру▪ - n→Метакроулер▪ - ▪ -→▪MetaLink▪металинк▪ - _izvor→MetaLink▪ - _rod→м▪ - a→металинк▪ - d→металинку▪ - g→металинка▪ - i→металинком▪ - l→металинку▪ - n→металинк▪ - ▪ -→▪MetaWeblog▪Метавеблог▪ - _izvor→MetaWeblog▪ - _rod→м▪ - a→Метавеблог▪ - d→Метавеблогу▪ - g→Метавеблога▪ - i→Метавеблогом▪ - l→Метавеблогу▪ - n→Метавеблог▪ - ▪ -→▪Metacity▪Метасити▪ - _izvor→Metacity▪ - _rod→м▪ - a→Метасити▪ - d→Метаситију▪ - g→Метаситија▪ - i→Метаситијем▪ - l→Метаситију▪ - n→Метасити▪ - ▪ -→▪Metafont▪метафонт▪ - _izvor→Metafont▪ - _rod→м▪ - a→метафонт▪ - d→метафонту▪ - g→метафонта▪ - i→метафонтом▪ - l→метафонту▪ - n→метафонт▪ - ▪ -→▪Metakit▪Метакит▪ - _izvor→Metakit▪ - _rod→м▪ - a→Метакит▪ - d→Метакиту▪ - g→Метакита▪ - i→Метакитом▪ - l→Метакиту▪ - n→Метакит▪ - ▪ -→▪MetalWorkers▪Metalci▪Металци▪ - _broj→к▪ - _izvor→MetalWorkers▪ - _rod→м▪ - a→Металце▪ - d→Металцима▪ - g→Металаца▪ - i→Металцима▪ - l→Металцима▪ - n→Металци▪ - ▪ -→▪Metapost▪метапост▪ - _izvor→Metapost▪ - _rod→м▪ - a→метапост▪ - d→метапосту▪ - g→метапоста▪ - i→метапостом▪ - l→метапосту▪ - n→метапост▪ - ▪ -→▪Metapost/Metafont▪метапост/метафонт▪ - _izvor→Metapost/Metafont▪ - _rod→м▪ - a→метапост/метафонт▪ - d→метапосту/метафонту▪ - g→метапоста/метафонта▪ - i→метапостом/метафонтом▪ - l→метапосту/метафонту▪ - n→метапост/метафонт▪ - ▪ -→▪Meteorološki ofis UK▪UK MET Office▪Метеоролошки офис УК▪ - _izvor→UK MET Office▪ - _rod→м▪ - a→Метеоролошки офис УК▪ - d→Метеоролошком офису УК▪ - g→Метеоролошког офиса УК▪ - i→Метеоролошким офисом УК▪ - l→Метеоролошком офису УК▪ - n→Метеоролошки офис УК▪ - ▪ -→▪Meterbridge▪Метербриџ▪ - _izvor→Meterbridge▪ - _rod→м▪ - a→Метербриџ▪ - d→Метербриџу▪ - g→Метербриџа▪ - i→Метербриџом▪ - l→Метербриџу▪ - n→Метербриџ▪ - ▪ -→▪Mexcellent▪Мекселент▪ - _izvor→Mexcellent▪ - _rod→м▪ - a→Мекселент▪ - d→Мекселенту▪ - g→Мекселента▪ - i→Мекселентом▪ - l→Мекселенту▪ - n→Мекселент▪ - ▪ -→▪Mexcellent 3D▪Мекселент 3Д▪ - _izvor→Mexcellent 3D▪ - _rod→м▪ - a→Мекселент 3Д▪ - d→Мекселенту 3Д▪ - g→Мекселента 3Д▪ - i→Мекселентом 3Д▪ - l→Мекселенту 3Д▪ - n→Мекселент 3Д▪ - ▪ -→▪Michael Bartl▪Mihael Bartl▪Михаел Бартл▪ - _izvor→Michael Bartl▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Бартла▪ - d→Михаелу Бартлу▪ - g→Михаела Бартла▪ - i→Михаелом Бартлом▪ - l→Михаелу Бартлу▪ - n→Михаел Бартл▪ - ▪ -→▪Michael Bohlender▪Mihael Bolender▪Михаел Болендер▪ - _izvor→Michael Bohlender▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Болендера▪ - d→Михаелу Болендеру▪ - g→Михаела Болендера▪ - i→Михаелом Болендером▪ - l→Михаелу Болендеру▪ - n→Михаел Болендер▪ - ▪ -→▪Michael Brade▪Mihael Brade▪Михаел Браде▪ - _izvor→Michael Brade▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Брадеа▪ - d→Михаелу Брадеу▪ - g→Михаела Брадеа▪ - i→Михаелом Брадеом▪ - l→Михаелу Брадеу▪ - n→Михаел Браде▪ - ▪ -→▪Michael Forster▪Mihael Forster▪Михаел Форстер▪ - _izvor→Michael Forster▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Форстер▪ - d→Михаелу Форстер▪ - g→Михаела Форстер▪ - i→Михаелом Форстер▪ - l→Михаелу Форстер▪ - n→Михаел Форстер▪ - ▪ -→▪Michael Glauche▪Mihael Glauhe▪Михаел Глаухе▪ - _izvor→Michael Glauche▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Глаухеа▪ - d→Михаелу Глаухеу▪ - g→Михаела Глаухеа▪ - i→Михаелом Глаухеом▪ - l→Михаелу Глаухеу▪ - n→Михаел Глаухе▪ - ▪ -→▪Michael Göttsche▪Mihael Geče▪Михаел Гече▪ - _izvor→Michael Göttsche▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Гечеа▪ - d→Михаелу Гечеу▪ - g→Михаела Гечеа▪ - i→Михаелом Гечеом▪ - l→Михаелу Гечеу▪ - n→Михаел Гече▪ - ▪ -→▪Michael Häckel▪Mihael Hekel▪Михаел Хекел▪ - _izvor→Michael Häckel▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Хекела▪ - d→Михаелу Хекелу▪ - g→Михаела Хекела▪ - i→Михаелом Хекелом▪ - l→Михаелу Хекелу▪ - n→Михаел Хекел▪ - ▪ -→▪Michael Jansen▪Mihael Jansen▪Михаел Јансен▪ - _izvor→Michael Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Јансена▪ - d→Михаелу Јансену▪ - g→Михаела Јансена▪ - i→Михаелом Јансеном▪ - l→Михаелу Јансену▪ - n→Михаел Јансен▪ - ▪ -→▪Michael Koch▪Mihael Koh▪Михаел Кох▪ - _izvor→Michael Koch▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Коха▪ - d→Михаелу Коху▪ - g→Михаела Коха▪ - i→Михаелом Кохом▪ - l→Михаелу Коху▪ - n→Михаел Кох▪ - ▪ -→▪Michael Kropfberger▪Mihael Kropfberger▪Михаел Кропфбергер▪ - _izvor→Michael Kropfberger▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Кропфбергера▪ - d→Михаелу Кропфбергеру▪ - g→Михаела Кропфбергера▪ - i→Михаелом Кропфбергером▪ - l→Михаелу Кропфбергеру▪ - n→Михаел Кропфбергер▪ - ▪ -→▪Michael Leupold▪Mihael Lojpold▪Михаел Лојполд▪ - _izvor→Michael Leupold▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Лојполда▪ - d→Михаелу Лојполду▪ - g→Михаела Лојполда▪ - i→Михаелом Лојполдом▪ - l→Михаелу Лојполду▪ - n→Михаел Лојполд▪ - ▪ -→▪Michael Olbrich▪Mihael Olbrih▪Михаел Олбрих▪ - _izvor→Michael Olbrich▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Олбриха▪ - d→Михаелу Олбриху▪ - g→Михаела Олбриха▪ - i→Михаелом Олбрихом▪ - l→Михаелу Олбриху▪ - n→Михаел Олбрих▪ - ▪ -→▪Michael Reiher▪Mihael Rajher▪Михаел Рајхер▪ - _izvor→Michael Reiher▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Рајхера▪ - d→Михаелу Рајхеру▪ - g→Михаела Рајхера▪ - i→Михаелом Рајхером▪ - l→Михаелу Рајхеру▪ - n→Михаел Рајхер▪ - ▪ -→▪Michael Schmidt▪Mihael Šmit▪Михаел Шмит▪ - _izvor→Michael Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Шмита▪ - d→Михаелу Шмиту▪ - g→Михаела Шмита▪ - i→Михаелом Шмитом▪ - l→Михаелу Шмиту▪ - n→Михаел Шмит▪ - ▪ -→▪Michael Zanetti▪Mihael Caneti▪Михаел Цанети▪ - _izvor→Michael Zanetti▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Цанетија▪ - d→Михаелу Цанетију▪ - g→Михаела Цанетија▪ - i→Михаелом Цанетијем▪ - l→Михаелу Цанетију▪ - n→Михаел Цанети▪ - ▪ -→▪Michaël Larouche▪Mikael Laruš▪Микаел Ларуш▪ - _izvor→Michaël Larouche▪ - _rod→у▪ - a→Микаела Ларуша▪ - d→Микаелу Ларушу▪ - g→Микаела Ларуша▪ - i→Микаелом Ларушом▪ - l→Микаелу Ларушу▪ - n→Микаел Ларуш▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz▪Mihal Dutkjevič▪Михал Дуткјевич▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz▪ - _rod→у▪ - a→Михала Дуткјевича▪ - d→Михалу Дуткјевичу▪ - g→Михала Дуткјевича▪ - i→Михалом Дуткјевичом▪ - l→Михалу Дуткјевичу▪ - n→Михал Дуткјевич▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz aka Emdek▪Mihal Dutkjevič zvani Emdek▪Михал Дуткјевич звани Емдек▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz aka Emdek▪ - _rod→м▪ - a→Михала Дуткјевича звани Емдек▪ - d→Михалу Дуткјевичу званом Емдек▪ - g→Михала Дуткјевича званог Емдек▪ - i→Михалом Дуткјевичом званим Емдек▪ - l→Михалу Дуткјевичу званом Емдек▪ - n→Михал Дуткјевич звани Емдек▪ - ▪ -→▪Michał Golunski▪Mihal Golunski▪Михал Голунски▪ - _izvor→Michał Golunski▪ - _rod→у▪ - a→Михала Голунског▪ - d→Михалу Голунском▪ - g→Михала Голунског▪ - i→Михалом Голунским▪ - l→Михалу Голунском▪ - n→Михал Голунски▪ - ▪ -→▪Michał Małek▪Mihal Malek▪Михал Малек▪ - _izvor→Michał Małek▪ - _rod→у▪ - a→Михала Малека▪ - d→Михалу Малеку▪ - g→Михала Малека▪ - i→Михалом Малеком▪ - l→Михалу Малеку▪ - n→Михал Малек▪ - ▪ -→▪Michel Hermier▪Mišel Ermje▪Мишел Ермје▪ - _izvor→Michel Hermier▪ - _rod→у▪ - a→Мишела Ермјеа▪ - d→Мишелу Ермјеу▪ - g→Мишела Ермјеа▪ - i→Мишелом Ермјеом▪ - l→Мишелу Ермјеу▪ - n→Мишел Ермје▪ - ▪ -→▪Michel Ludwig▪Mihel Ludvig▪Михел Лудвиг▪ - _izvor→Michel Ludwig▪ - _rod→у▪ - a→Михела Лудвига▪ - d→Михелу Лудвигу▪ - g→Михела Лудвига▪ - i→Михелом Лудвигом▪ - l→Михелу Лудвигу▪ - n→Михел Лудвиг▪ - ▪ -→▪Michel Marti▪Mišel Marti▪Мишел Марти▪ - _izvor→Michel Marti▪ - _rod→у▪ - a→Мишела Мартија▪ - d→Мишелу Мартију▪ - g→Мишела Мартија▪ - i→Мишелом Мартијем▪ - l→Мишелу Мартију▪ - n→Мишел Марти▪ - ▪ -→▪Mick Kappenburg▪Mik Kapenburg▪Мик Капенбург▪ - _izvor→Mick Kappenburg▪ - _rod→у▪ - a→Мика Капенбурга▪ - d→Мику Капенбургу▪ - g→Мика Капенбурга▪ - i→Миком Капенбургом▪ - l→Мику Капенбургу▪ - n→Мик Капенбург▪ - ▪ -→▪Mickael Marchand▪Mikael Maršan▪Микаел Маршан▪ - _izvor→Mickael Marchand▪ - _rod→у▪ - a→Микаела Маршана▪ - d→Микаелу Маршану▪ - g→Микаела Маршана▪ - i→Микаелом Маршаном▪ - l→Микаелу Маршану▪ - n→Микаел Маршан▪ - ▪ -→▪MicroBlogs▪mikroblogovi▪микроблогови▪ - _broj→к▪ - _izvor→MicroBlogs▪ - _rod→м▪ - a→микроблогове▪ - d→микроблоговима▪ - g→микроблогова▪ - i→микроблоговима▪ - l→микроблоговима▪ - n→микроблогови▪ - ▪ -→▪MicroChannel▪микрочанел▪ - _izvor→MicroChannel▪ - _rod→м▪ - a→микрочанел▪ - d→микрочанелу▪ - g→микрочанела▪ - i→микрочанелом▪ - l→микрочанелу▪ - n→микрочанел▪ - ▪ -→▪MicroPress▪Мајкропрес▪ - _izvor→MicroPress▪ - _rod→м▪ - a→Мајкропрес▪ - d→Мајкропресу▪ - g→Мајкропреса▪ - i→Мајкропресом▪ - l→Мајкропресу▪ - n→Мајкропрес▪ - ▪ -→▪Microblogging▪mikroblogovanje▪микроблоговање▪ - _izvor→Microblogging▪ - _rod→с▪ - a→микроблоговање▪ - d→микроблоговању▪ - g→микроблоговања▪ - i→микроблоговањем▪ - l→микроблоговању▪ - n→микроблоговање▪ - ▪ -→▪Micronesia▪Mikronezija▪Микронезија▪ - _izvor→Micronesia▪ - _rod→ж▪ - a→Микронезију▪ - d→Микронезији▪ - g→Микронезије▪ - i→Микронезијом▪ - l→Микронезији▪ - n→Микронезија▪ - ▪ -→▪Micronesia, Federated States of▪Mikronezija, Federativne Države▪Микронезија, Федеративне Државе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Micronesia, Federated States of▪ - _rod→ж▪ - a→Микронезију, Федеративне Државе▪ - d→Микронезији, Федеративним Државама▪ - g→Микронезије, Федеративних Држава▪ - i→Микронезијом, Федеративним Државама▪ - l→Микронезији, Федеративним Државама▪ - n→Микронезија, Федеративне Државе▪ - ▪ -→▪Microsoft▪Мајкрософт▪ - _izvor→Microsoft▪ - _rod→м▪ - a→Мајкрософт▪ - d→Мајкрософту▪ - g→Мајкрософта▪ - i→Мајкрософтом▪ - l→Мајкрософту▪ - n→Мајкрософт▪ - ▪ -→▪Midnight Commander▪Ponoćni komandir▪Поноћни командир▪ - _izvor→Midnight Commander▪ - _rod→м▪ - a→Поноћни командир▪ - d→Поноћном командиру▪ - g→Поноћног командира▪ - i→Поноћним командиром▪ - l→Поноћном командиру▪ - n→Поноћни командир▪ - ▪ -→▪Migre.me▪Мигре.ме▪ - _izvor→Migre.me▪ - _rod→м▪ - a→Мигре.ме▪ - d→Мигре.меу▪ - g→Мигре.меа▪ - i→Мигре.меом▪ - l→Мигре.меу▪ - n→Мигре.ме▪ - ▪ -→▪Miha Čančula▪Миха Чанчула▪ - _izvor→Miha Čančula▪ - _rod→у▪ - a→Миху Чанчулу▪ - d→Михи Чанчули▪ - g→Михе Чанчуле▪ - i→Михом Чанчулом▪ - l→Михи Чанчули▪ - n→Миха Чанчула▪ - ▪ -→▪Mihail Kurinoj▪Mikhail Kourinny▪Михаил Куринной▪Михаил Куриној▪ - _izvor→Михаил Куринной▪ - _rod→у▪ - a→Михаила Куриноја▪ - d→Михаилу Куриноју▪ - g→Михаила Куриноја▪ - i→Михаилом Куринојом▪ - l→Михаилу Куриноју▪ - n→Михаил Куриној▪ - ▪ -→▪Mikko Caldara▪Miko Kaldara▪Мико Калдара▪ - _izvor→Mikko Caldara▪ - _rod→у▪ - a→Мика Калдару▪ - d→Мику Калдари▪ - g→Мика Калдаре▪ - i→Миком Калдаром▪ - l→Мику Калдари▪ - n→Мико Калдара▪ - ▪ -→▪Mikolaj Machowski▪Mikolaj Mahovski▪Миколај Маховски▪ - _izvor→Mikolaj Machowski▪ - _rod→у▪ - a→Миколаја Маховског▪ - d→Миколају Маховском▪ - g→Миколаја Маховског▪ - i→Миколајом Маховским▪ - l→Миколају Маховском▪ - n→Миколај Маховски▪ - ▪ -→▪Milan Brabec▪Милан Брабец▪ - _izvor→Milan Brabec▪ - _rod→у▪ - a→Милана Брабеца▪ - d→Милану Брабецу▪ - g→Милана Брабеца▪ - i→Миланом Брабецом▪ - l→Милану Брабецу▪ - n→Милан Брабец▪ - ▪ -→▪Milen Ivanov▪Милен Иванов▪ - _izvor→Милен Иванов▪ - _rod→у▪ - a→Милена Иванова▪ - d→Милену Иванову▪ - g→Милена Иванова▪ - i→Миленом Ивановом▪ - l→Милену Иванову▪ - n→Милен Иванов▪ - ▪ -→▪Milenijumski soko▪Millenium Falcon▪Миленијумски соко▪ - _izvor→Millenium Falcon▪ - _rod→м▪ - a→Миленијумски соко▪ - d→Миленијумском соколу▪ - g→Миленијумског сокола▪ - i→Миленијумским соколом▪ - l→Миленијумском соколу▪ - n→Миленијумски соко▪ - ▪ -→▪Milian Wolff▪Milijan Volf▪Милијан Волф▪ - _izvor→Milian Wolff▪ - _rod→у▪ - a→Милијана Волфа▪ - d→Милијану Волфу▪ - g→Милијана Волфа▪ - i→Милијаном Волфом▪ - l→Милијану Волфу▪ - n→Милијан Волф▪ - ▪ -→▪Milou▪Милу▪ - _izvor→Milou▪ - _rod→м▪ - a→Милу▪ - d→Милуу▪ - g→Милуа▪ - i→Милуом▪ - l→Милуу▪ - n→Милу▪ - ▪ -→▪MinGW▪МинГВ▪ - _izvor→MinGW▪ - _rod→м▪ - a→МинГВ▪ - d→МинГВ‑у▪ - g→МинГВ‑а▪ - i→МинГВ‑ом▪ - l→МинГВ‑у▪ - n→МинГВ▪ - ▪ -→▪Minesweeper▪Minolovac▪Миноловац▪ - _izvor→Minesweeper▪ - _rod→м▪ - a→Миноловац▪ - d→Миноловцу▪ - g→Миноловца▪ - i→Миноловцем▪ - l→Миноловцу▪ - n→Миноловац▪ - ▪ -→▪MiniTerm▪Минитерм▪ - _izvor→MiniTerm▪ - _rod→м▪ - a→Минитерм▪ - d→Минитерму▪ - g→Минитерма▪ - i→Минитермом▪ - l→Минитерму▪ - n→Минитерм▪ - ▪ -→▪MiniUPnP▪МиниУПнП▪ - _izvor→MiniUPnP▪ - _rod→м▪ - a→МиниУПнП▪ - d→МиниУПнП‑у▪ - g→МиниУПнП‑а▪ - i→МиниУПнП‑ом▪ - l→МиниУПнП‑у▪ - n→МиниУПнП▪ - ▪ -→▪Minialatke▪Minitools▪Миниалатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Minitools▪ - _rod→ж▪ - a→Миниалатке▪ - d→Миниалаткама▪ - g→Миниалатка▪ - i→Миниалаткама▪ - l→Миниалаткама▪ - n→Миниалатке▪ - ▪ -→▪Minicom▪Миником▪ - _izvor→Minicom▪ - _rod→м▪ - a→Миником▪ - d→Миникому▪ - g→Миникома▪ - i→Миникомом▪ - l→Миникому▪ - n→Миником▪ - ▪ -→▪Minimal Menu▪najmanji meni▪најмањи мени▪ - _izvor→Minimal Menu▪ - _rod→м▪ - a→најмањи мени▪ - d→најмањом менију▪ - g→најмањог менија▪ - i→најмањим менијем▪ - l→најмањом менију▪ - n→најмањи мени▪ - ▪ -→▪Ministarstvo poljoprivrede SAD▪US Department of Agriculture▪Министарство пољопривреде САД▪ - _izvor→US Department of Agriculture▪ - _rod→м▪ - a→Министарство пољопривреде САД▪ - d→Министарству пољопривреде САД▪ - g→Министарства пољопривреде САД▪ - i→Министарством пољопривреде САД▪ - l→Министарству пољопривреде САД▪ - n→Министарство пољопривреде САД▪ - ▪ -→▪Minix▪Миникс▪ - _izvor→Minix▪ - _rod→м▪ - a→Миникс▪ - d→Миниксу▪ - g→Миникса▪ - i→Миниксом▪ - l→Миниксу▪ - n→Миникс▪ - ▪ -→▪Minya▪Миња▪ - _izvor→Minya▪ - _rod→ж▪ - a→Мињу▪ - d→Мињи▪ - g→Миње▪ - i→Мињом▪ - l→Мињи▪ - n→Миња▪ - ▪ -→▪Minya Nouvelle▪Миња новел▪ - _izvor→Minya Nouvelle▪ - _rod→ж▪ - a→Мињу новел▪ - d→Мињи новел▪ - g→Миње новел▪ - i→Мињом новел▪ - l→Мињи новел▪ - n→Миња новел▪ - ▪ -→▪Mir▪Мир▪ - _izvor→Мир▪ - _rod→м▪ - a→Мир▪ - d→Миру▪ - g→Мира▪ - i→Миром▪ - l→Миру▪ - n→Мир▪ - ▪ -→▪Mirabilis▪Мирабилис▪ - _izvor→Mirabilis▪ - _rod→м▪ - a→Мирабилис▪ - d→Мирабилису▪ - g→Мирабилиса▪ - i→Мирабилисом▪ - l→Мирабилису▪ - n→Мирабилис▪ - ▪ -→▪Mirckripcija▪Mircryption▪Мирцкрипција▪ - _izvor→Mircryption▪ - _rod→ж▪ - a→Мирцкрипцију▪ - d→Мирцкрипцији▪ - g→Мирцкрипције▪ - i→Мирцкрипцијом▪ - l→Мирцкрипцији▪ - n→Мирцкрипција▪ - ▪ -→▪Mirijam Švajngruber▪Myriam Schweingruber▪Миријам Швајнгрубер▪ - _izvor→Myriam Schweingruber▪ - _rod→ж▪ - a→Миријам Швајнгрубер▪ - d→Миријам Швајнгрубер▪ - g→Миријам Швајнгрубер▪ - i→Миријам Швајнгрубер▪ - l→Миријам Швајнгрубер▪ - n→Миријам Швајнгрубер▪ - ▪ -→▪Mirko Boehm▪Mirko Boem▪Мирко Боем▪ - _izvor→Mirko Boehm▪ - _rod→у▪ - a→Мирка Боема▪ - d→Мирку Боему▪ - g→Мирка Боема▪ - i→Мирком Боемом▪ - l→Мирку Боему▪ - n→Мирко Боем▪ - ▪ -→▪Mirko Stocker▪Mirko Stoker▪Мирко Стокер▪ - _izvor→Mirko Stocker▪ - _rod→у▪ - a→Мирка Стокера▪ - d→Мирку Стокеру▪ - g→Мирка Стокера▪ - i→Мирком Стокером▪ - l→Мирку Стокеру▪ - n→Мирко Стокер▪ - ▪ -→▪Miroslav Flidr▪Miroslav Flídr▪Мирослав Флидр▪ - _izvor→Miroslav Flídr▪ - _rod→у▪ - a→Мирослава Флидра▪ - d→Мирославу Флидру▪ - g→Мирослава Флидра▪ - i→Мирославом Флидром▪ - l→Мирославу Флидру▪ - n→Мирослав Флидр▪ - ▪ -→▪Mirror Search▪Pretraga ogledala▪Претрага огледала▪ - _izvor→Mirror Search▪ - _rod→ж▪ - a→Претрагу огледала▪ - d→Претрази огледала▪ - g→Претраге огледала▪ - i→Претрагом огледала▪ - l→Претрази огледала▪ - n→Претрага огледала▪ - ▪ -→▪Misc▪razni▪разни▪ - _izvor→Misc▪ - _rod→м▪ - a→разни▪ - d→разном▪ - g→разног▪ - i→разним▪ - l→разном▪ - n→разни▪ - ▪ -→▪Miscellaneous▪razno▪разно▪ - _izvor→Miscellaneous▪ - _rod→с▪ - a→разно▪ - d→разном▪ - g→разног▪ - i→разним▪ - l→разном▪ - n→разно▪ - ▪ -→▪Misirlou▪Мисирлу▪ - _izvor→Misirlou▪ - _rod→ж▪ - a→Мисирлу▪ - d→Мисирлу▪ - g→Мисирлу▪ - i→Мисирлу▪ - l→Мисирлу▪ - n→Мисирлу▪ - ▪ -→▪Misirlou Day▪Мисирлу деј▪ - _izvor→Misirlou Day▪ - _rod→ж▪ - a→Мисирлу деј▪ - d→Мисирлу деј▪ - g→Мисирлу деј▪ - i→Мисирлу деј▪ - l→Мисирлу деј▪ - n→Мисирлу деј▪ - ▪ -→▪Mismunch▪Zbrkani njam▪Збркани њам▪ - _izvor→Mismunch▪ - _rod→м▪ - a→Збркани њам▪ - d→Збрканом њаму▪ - g→Збрканог њама▪ - i→Збрканим њамом▪ - l→Збрканом њаму▪ - n→Збркани њам▪ - ▪ -→▪Missile Command▪Raketna komanda▪Ракетна команда▪ - _izvor→Missile Command▪ - _rod→ж▪ - a→Ракетну команду▪ - d→Ракетној команди▪ - g→Ракетне команде▪ - i→Ракетном командом▪ - l→Ракетној команди▪ - n→Ракетна команда▪ - ▪ -→▪Mississauga▪Мисисауга▪ - _izvor→Mississauga▪ - _rod→ж▪ - a→Мисисаугу▪ - d→Мисисауги▪ - g→Мисисауге▪ - i→Мисисаугом▪ - l→Мисисауги▪ - n→Мисисауга▪ - ▪ -→▪Mixxx▪Миксикс▪ - _izvor→Mixxx▪ - _rod→м▪ - a→Миксикс▪ - d→Миксиксу▪ - g→Миксикса▪ - i→Миксиксом▪ - l→Миксиксу▪ - n→Миксикс▪ - ▪ -→▪Mišoklik▪MouseTool▪Мишоклик▪ - _izvor→MouseTool▪ - _rod→м▪ - a→Мишоклик▪ - d→Мишоклику▪ - g→Мишоклика▪ - i→Мишокликом▪ - l→Мишоклику▪ - n→Мишоклик▪ - ▪ -→▪Mjanmar▪Myanmar▪Мјанмар▪ - _izvor→Myanmar▪ - _rod→м▪ - a→Мјанмар▪ - d→Мјанмару▪ - g→Мјанмара▪ - i→Мјанмаром▪ - l→Мјанмару▪ - n→Мјанмар▪ - ▪ -→▪Mladen Babić▪Младен Бабић▪ - _izvor→Mladen Babić▪ - _rod→у▪ - a→Младена Бабића▪ - d→Младену Бабићу▪ - g→Младена Бабића▪ - i→Младеном Бабићем▪ - l→Младену Бабићу▪ - n→Младен Бабић▪ - ▪ -→▪Mobipocket▪Мобипокет▪ - _izvor→Mobipocket▪ - _rod→м▪ - a→Мобипокет▪ - d→Мобипокету▪ - g→Мобипокета▪ - i→Мобипокетом▪ - l→Мобипокету▪ - n→Мобипокет▪ - ▪ -→▪Modelica▪моделика▪ - _izvor→Modelica▪ - _rod→ж▪ - a→моделику▪ - d→моделики▪ - g→моделике▪ - i→моделиком▪ - l→моделики▪ - n→моделика▪ - ▪ -→▪Modelines▪redovi režima▪редови режима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Modelines▪ - _rod→м▪ - a→редове режима▪ - d→редовима режима▪ - g→редова режима▪ - i→редовима режима▪ - l→редовима режима▪ - n→редови режима▪ - ▪ -→▪Modern System▪Moderni sistem▪Модерни систем▪ - _izvor→Modern System▪ - _rod→м▪ - a→Модерни систем▪ - d→Модерном систему▪ - g→Модерног система▪ - i→Модерним системом▪ - l→Модерном систему▪ - n→Модерни систем▪ - ▪ -→▪Modestas Vainius▪Modestas Vajnijus▪Модестас Вајнијус▪ - _izvor→Modestas Vainius▪ - _rod→у▪ - a→Модестаса Вајнијуса▪ - d→Модестасу Вајнијусу▪ - g→Модестаса Вајнијуса▪ - i→Модестасом Вајнијусом▪ - l→Модестасу Вајнијусу▪ - n→Модестас Вајнијус▪ - ▪ -→▪Modula▪модула▪ - _izvor→Modula▪ - _rod→ж▪ - a→модулу▪ - d→модули▪ - g→модуле▪ - i→модулом▪ - l→модули▪ - n→модула▪ - ▪ -→▪Modula-2▪Modula‑2▪модула‑2▪ - _izvor→Modula-2▪ - _rod→ж▪ - a→модулу‑2▪ - d→модули‑2▪ - g→модуле‑2▪ - i→модулом‑2▪ - l→модули‑2▪ - n→модула‑2▪ - ▪ -→▪Mohamed-Amine Bouchikhi▪Mohamed‑Amin Bušiki▪Мохамед‑Амин Бушики▪ - _izvor→Mohamed-Amine Bouchikhi▪ - _rod→у▪ - a→Мохамеда-Амина Бушикија▪ - d→Мохамеду-Амину Бушикију▪ - g→Мохамеда-Амина Бушикија▪ - i→Мохамедом-Амином Бушикијем▪ - l→Мохамеду-Амину Бушикију▪ - n→Мохамед‑Амин Бушики▪ - ▪ -→▪Moire▪Муар▪ - _izvor→Moire▪ - _rod→м▪ - a→Муар▪ - d→Муару▪ - g→Муара▪ - i→Муаром▪ - l→Муару▪ - n→Муар▪ - ▪ -→▪Moire2▪Moire‑2▪Муар‑2▪ - _izvor→Moire2▪ - _rod→м▪ - a→Муар‑2▪ - d→Муару‑2▪ - g→Муара‑2▪ - i→Муаром‑2▪ - l→Муару‑2▪ - n→Муар‑2▪ - ▪ -→▪Mold Papa▪Молд папа▪ - _izvor→Mold Papa▪ - _rod→м▪ - a→Молд папу▪ - d→Молд папи▪ - g→Молд папе▪ - i→Молд папом▪ - l→Молд папи▪ - n→Молд папа▪ - ▪ -→▪Moldavija▪Moldova▪Молдавија▪ - _izvor→Moldova▪ - _rod→ж▪ - a→Молдавију▪ - d→Молдавији▪ - g→Молдавије▪ - i→Молдавијом▪ - l→Молдавији▪ - n→Молдавија▪ - ▪ -→▪Molecule▪Molekul▪Молекул▪ - _izvor→Molecule▪ - _rod→м▪ - a→Молекул▪ - d→Молекулу▪ - g→Молекула▪ - i→Молекулом▪ - l→Молекулу▪ - n→Молекул▪ - ▪ -→▪Mon1▪pon▪пон▪ - _izvor→Mon1▪ - _rod→м▪ - a→пон▪ - d→пон▪ - g→пон▪ - i→пон▪ - l→пон▪ - n→пон▪ - ▪ -→▪Mon2▪pon.▪пон.▪ - _izvor→Mon2▪ - _rod→м▪ - a→пон.▪ - d→пон.▪ - g→пон.▪ - i→пон.▪ - l→пон.▪ - n→пон.▪ - ▪ -→▪Monaco▪Monako▪Монако▪ - _izvor→Monaco▪ - _rod→м▪ - a→Монако▪ - d→Монаку▪ - g→Монака▪ - i→Монаком▪ - l→Монаку▪ - n→Монако▪ - ▪ -→▪Monday▪ponedeljak▪ponedjeljak▪понедељак▪понедјељак▪ - _izvor→Monday▪ - _rod→м▪ - a→понедељак▪ - d→понедељку▪ - g→понедељка▪ - i→понедељком▪ - l→понедељку▪ - n→понедељак▪ - ▪ -→▪Mondrian▪Mondrijan▪Мондријан▪ - _izvor→Mondrian▪ - _rod→м▪ - a→Мондријан▪ - d→Мондријану▪ - g→Мондријана▪ - i→Мондријаном▪ - l→Мондријану▪ - n→Мондријан▪ - ▪ -→▪Mongolia▪Mongolija▪Монголија▪ - _izvor→Mongolia▪ - _rod→ж▪ - a→Монголију▪ - d→Монголији▪ - g→Монголије▪ - i→Монголијом▪ - l→Монголији▪ - n→Монголија▪ - ▪ -→▪Moni Linke▪Мони Линке▪ - _izvor→Moni Linke▪ - _rod→ж▪ - a→Мони Линке▪ - d→Мони Линке▪ - g→Мони Линке▪ - i→Мони Линке▪ - l→Мони Линке▪ - n→Мони Линке▪ - ▪ -→▪Mono▪Моно▪ - _izvor→Mono▪ - _rod→м▪ - a→Моно▪ - d→Мону▪ - g→Мона▪ - i→Моном▪ - l→Мону▪ - n→Моно▪ - ▪ -→▪MonoBasic▪монобејзик▪ - _izvor→MonoBasic▪ - _rod→м▪ - a→монобејзик▪ - d→монобејзику▪ - g→монобејзика▪ - i→монобејзиком▪ - l→монобејзику▪ - n→монобејзик▪ - ▪ -→▪Monochrome▪Monohromatska▪Монохроматска▪ - _izvor→Monochrome▪ - _rod→ж▪ - a→Монохроматску▪ - d→Монохроматској▪ - g→Монохроматске▪ - i→Монохроматском▪ - l→Монохроматској▪ - n→Монохроматска▪ - ▪ -→▪Monofonto▪Монофонто▪ - _izvor→Monofonto▪ - _rod→м▪ - a→Монофонто▪ - d→Монофонтоу▪ - g→Монофонтоа▪ - i→Монофонтоом▪ - l→Монофонтоу▪ - n→Монофонто▪ - ▪ -→▪Monopoly▪monopol▪монопол▪ - _izvor→Monopoly▪ - _rod→м▪ - a→монопол▪ - d→монополу▪ - g→монопола▪ - i→монополом▪ - l→монополу▪ - n→монопол▪ - ▪ -→▪Monospace▪jednoširinski▪једноширински▪ - _izvor→Monospace▪ - _rod→м▪ - a→једноширински▪ - d→једноширинском▪ - g→једноширинског▪ - i→једноширинским▪ - l→једноширинском▪ - n→једноширински▪ - ▪ -→▪Monotype▪Монотајп▪ - _izvor→Monotype▪ - _rod→м▪ - a→Монотајп▪ - d→Монотајпу▪ - g→Монотајпа▪ - i→Монотајпом▪ - l→Монотајпу▪ - n→Монотајп▪ - ▪ -→▪Monotype Corsiva▪Monotypeova Corsiva▪Монотајпова Корзива▪ - _izvor→Monotype Corsiva▪ - _rod→ж▪ - a→Монотајпову Корзиву▪ - d→Монотајповој Корзиви▪ - g→Монотајпове Корзиве▪ - i→Монотајповом Корзивом▪ - l→Монотајповој Корзиви▪ - n→Монотајпова Корзива▪ - ▪ -→▪Monotype Sorts▪Monotypeov Sorts▪Монотајпов Сортс▪ - _izvor→Monotype Sorts▪ - _rod→м▪ - a→Монотајпов Сортс▪ - d→Монотајповом Сортсу▪ - g→Монотајповог Сортса▪ - i→Монотајповим Сортсом▪ - l→Монотајповом Сортсу▪ - n→Монотајпов Сортс▪ - ▪ -→▪Monserat▪Montserrat▪Монсерат▪ - _izvor→Montserrat▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Монсерат▪ - d→Монсерату▪ - g→Монсерата▪ - i→Монсератом▪ - l→Монсерату▪ - n→Монсерат▪ - ▪ -→▪Moria▪Морија▪ - _izvor→Moria▪ - _rod→ж▪ - a→Морију▪ - d→Морији▪ - g→Морије▪ - i→Моријом▪ - l→Морији▪ - n→Морија▪ - ▪ -→▪Morph3D▪Morph‑3D▪Морф‑3Д▪ - _izvor→Morph3D▪ - _rod→м▪ - a→Морф‑3Д▪ - d→Морфу‑3Д▪ - g→Морфа‑3Д▪ - i→Морфом‑3Д▪ - l→Морфу‑3Д▪ - n→Морф‑3Д▪ - ▪ -→▪Morse▪Морзе▪ - _izvor→Morse▪ - _rod→м▪ - a→Морзе▪ - d→Морзеу▪ - g→Морзеа▪ - i→Морзеом▪ - l→Морзеу▪ - n→Морзе▪ - ▪ -→▪Morska zvezda▪Starfish▪Морска звезда▪ - _izvor→Starfish▪ - _rod→ж▪ - a→Морску звезду▪ - d→Морској звезди▪ - g→Морске звезде▪ - i→Морском звездом▪ - l→Морској звезди▪ - n→Морска звезда▪ - ▪ -→▪Motif▪Мотиф▪ - _izvor→Motif▪ - _rod→м▪ - a→Мотиф▪ - d→Мотифу▪ - g→Мотифа▪ - i→Мотифом▪ - l→Мотифу▪ - n→Мотиф▪ - ▪ -→▪Motif Plus▪Motif plus▪Мотиф плус▪ - _izvor→Motif Plus▪ - _rod→м▪ - a→Мотиф плус▪ - d→Мотифу плус▪ - g→Мотифа плус▪ - i→Мотифом плус▪ - l→Мотифу плус▪ - n→Мотиф плус▪ - ▪ -→▪Motorcade▪Motorna povorka▪Моторна поворка▪ - _izvor→Motorcade▪ - _rod→ж▪ - a→Моторну поворку▪ - d→Моторној поворци▪ - g→Моторне поворке▪ - i→Моторном поворком▪ - l→Моторној поворци▪ - n→Моторна поворка▪ - ▪ -→▪Motorola▪Моторола▪ - _izvor→Motorola▪ - _rod→ж▪ - a→Моторолу▪ - d→Мотороли▪ - g→Мотороле▪ - i→Моторолом▪ - l→Мотороли▪ - n→Моторола▪ - ▪ -→▪Motorola 68k (VASM/Devpac)▪Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - _izvor→Motorola 68k (VASM/Devpac)▪ - _rod→м▪ - a→Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - d→Моторолином 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - g→Моторолиног 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - i→Моторолиним 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - l→Моторолином 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - n→Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - ▪ -→▪Motorola DSP56k▪Motorolin DSP‑56k▪Моторолин ДСП‑56к▪ - _izvor→Motorola DSP56k▪ - _rod→м▪ - a→Моторолин ДСП‑56к▪ - d→Моторолином ДСП‑у 56к▪ - g→Моторолиног ДСП‑а 56к▪ - i→Моторолиним ДСП‑ом 56к▪ - l→Моторолином ДСП‑у 56к▪ - n→Моторолин ДСП‑56к▪ - ▪ -→▪Mountain▪Planina▪Планина▪ - _izvor→Mountain▪ - _rod→ж▪ - a→Планину▪ - d→Планини▪ - g→Планине▪ - i→Планином▪ - l→Планини▪ - n→Планина▪ - ▪ -→▪Mouse Data Engine▪datomotor stanja miša▪датомотор стања миша▪ - _izvor→Mouse Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор стања миша▪ - d→датомотору стања миша▪ - g→датомотора стања миша▪ - i→датомотором стања миша▪ - l→датомотору стања миша▪ - n→датомотор стања миша▪ - ▪ -→▪MouseMan▪маусман▪ - _izvor→MouseMan▪ - _rod→м▪ - a→маусман▪ - d→маусману▪ - g→маусмана▪ - i→маусманом▪ - l→маусману▪ - n→маусман▪ - ▪ -→▪Movable Type▪Мувабл тајп▪ - _izvor→Movable Type▪ - _rod→м▪ - a→Мувабл тајп▪ - d→Мувабл тајпу▪ - g→Мувабл тајпа▪ - i→Мувабл тајпом▪ - l→Мувабл тајпу▪ - n→Мувабл тајп▪ - ▪ -→▪Mozambik▪Mozambique▪Мозамбик▪ - _izvor→Mozambique▪ - _rod→м▪ - a→Мозамбик▪ - d→Мозамбику▪ - g→Мозамбика▪ - i→Мозамбиком▪ - l→Мозамбику▪ - n→Мозамбик▪ - ▪ -→▪Mozilla▪Мозила▪ - _izvor→Mozilla▪ - _rod→ж▪ - a→Мозилу▪ - d→Мозили▪ - g→Мозиле▪ - i→Мозилом▪ - l→Мозили▪ - n→Мозила▪ - ▪ -→▪Mozilla Firefox▪Мозила Фајерфокс▪ - _izvor→Mozilla Firefox▪ - _rod→м▪ - a→Мозилу Фајерфокс▪ - d→Мозили Фајерфоксу▪ - g→Мозиле Фајерфокса▪ - i→Мозилом Фајерфоксом▪ - l→Мозили Фајерфоксу▪ - n→Мозила Фајерфокс▪ - ▪ -→▪Mozilla Messaging▪Мозила месиџинг▪ - _izvor→Mozilla Messaging▪ - _rod→м▪ - a→Мозилу месиџинг▪ - d→Мозили месиџингу▪ - g→Мозиле месиџинга▪ - i→Мозилом месиџингом▪ - l→Мозили месиџингу▪ - n→Мозила месиџинг▪ - ▪ -→▪Mozilla Thunderbird▪Мозила Тандерберд▪ - _izvor→Mozilla Thunderbird▪ - _rod→м▪ - a→Мозилу Тандерберд▪ - d→Мозили Тандерберду▪ - g→Мозиле Тандерберда▪ - i→Мозилом Тандербердом▪ - l→Мозили Тандерберду▪ - n→Мозила Тандерберд▪ - ▪ -→▪Močvara užasa▪Swamp of Dread▪Мочвара ужаса▪ - _izvor→Swamp of Dread▪ - _rod→ж▪ - a→Мочвару ужаса▪ - d→Мочвари ужаса▪ - g→Мочваре ужаса▪ - i→Мочваром ужаса▪ - l→Мочвари ужаса▪ - n→Мочвара ужаса▪ - ▪ -→▪MpegTV▪МпегТВ▪ - _izvor→MpegTV▪ - _rod→м▪ - a→МпегТВ▪ - d→МпегТВ‑у▪ - g→МпегТВ‑а▪ - i→МпегТВ‑ом▪ - l→МпегТВ‑у▪ - n→МпегТВ▪ - ▪ -→▪MrProject▪Мр‑пројект▪ - _izvor→MrProject▪ - _rod→м▪ - a→Мр‑пројект▪ - d→Мр‑пројекту▪ - g→Мр‑пројекта▪ - i→Мр‑пројектом▪ - l→Мр‑пројекту▪ - n→Мр‑пројект▪ - ▪ -→▪MuPDF▪МуПДФ▪ - _izvor→MuPDF▪ - _rod→м▪ - a→МуПДФ▪ - d→МуПДФ‑у▪ - g→МуПДФ‑а▪ - i→МуПДФ‑ом▪ - l→МуПДФ‑у▪ - n→МуПДФ▪ - ▪ -→▪Mufferaw▪Маферо▪ - _izvor→Mufferaw▪ - _rod→м▪ - a→Маферо▪ - d→Мафероу▪ - g→Мафероа▪ - i→Мафероом▪ - l→Мафероу▪ - n→Маферо▪ - ▪ -→▪MultiSegment KIO▪višesegmentni K‑U/I▪вишесегментни К‑У/И▪ - _izvor→MultiSegment KIO▪ - _rod→м▪ - a→вишесегментни К‑У/И▪ - d→вишесегментном К‑У/И‑ју▪ - g→вишесегментног К‑У/И‑ја▪ - i→вишесегментним К‑У/И‑јем▪ - l→вишесегментном К‑У/И‑ју▪ - n→вишесегментни К‑У/И▪ - ▪ -→▪MultiSyn▪Мултисин▪ - _izvor→MultiSyn▪ - _rod→м▪ - a→Мултисин▪ - d→Мултисину▪ - g→Мултисина▪ - i→Мултисином▪ - l→Мултисину▪ - n→Мултисин▪ - ▪ -→▪Multimedia▪multimedija▪мултимедија▪ - _izvor→Multimedia▪ - _rod→ж▪ - a→мултимедију▪ - d→мултимедији▪ - g→мултимедије▪ - i→мултимедијом▪ - l→мултимедији▪ - n→мултимедија▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪Multitran: sa holandskog na ruski▪Мултитран: са холандског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са холандског на руски▪ - d→Мултитрану: са холандског на руски▪ - g→Мултитрана: са холандског на руски▪ - i→Мултитраном: са холандског на руски▪ - l→Мултитрану: са холандског на руски▪ - n→Мултитран: са холандског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between English and Russian▪Multitran: sa engleskog na ruski▪Мултитран: са енглеског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between English and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са енглеског на руски▪ - d→Мултитрану: са енглеског на руски▪ - g→Мултитрана: са енглеског на руски▪ - i→Мултитраном: са енглеског на руски▪ - l→Мултитрану: са енглеског на руски▪ - n→Мултитран: са енглеског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between French and Russian▪Multitran: sa francuskog na ruski▪Мултитран: са француског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between French and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са француског на руски▪ - d→Мултитрану: са француског на руски▪ - g→Мултитрана: са француског на руски▪ - i→Мултитраном: са француског на руски▪ - l→Мултитрану: са француског на руски▪ - n→Мултитран: са француског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between German and Russian▪Multitran: sa nemačkog na ruski▪Мултитран: са немачког на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between German and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са немачког на руски▪ - d→Мултитрану: са немачког на руски▪ - g→Мултитрана: са немачког на руски▪ - i→Мултитраном: са немачког на руски▪ - l→Мултитрану: са немачког на руски▪ - n→Мултитран: са немачког на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Italian and Russian▪Multitran: sa italijanskog na ruski▪Мултитран: са италијанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Italian and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са италијанског на руски▪ - d→Мултитрану: са италијанског на руски▪ - g→Мултитрана: са италијанског на руски▪ - i→Мултитраном: са италијанског на руски▪ - l→Мултитрану: са италијанског на руски▪ - n→Мултитран: са италијанског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪Multitran: sa španskog na ruski▪Мултитран: са шпанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са шпанског на руски▪ - d→Мултитрану: са шпанског на руски▪ - g→Мултитрана: са шпанског на руски▪ - i→Мултитраном: са шпанског на руски▪ - l→Мултитрану: са шпанског на руски▪ - n→Мултитран: са шпанског на руски▪ - ▪ -→▪Munch▪Njam▪Њам▪ - _izvor→Munch▪ - _rod→м▪ - a→Њам▪ - d→Њаму▪ - g→Њама▪ - i→Њамом▪ - l→Њаму▪ - n→Њам▪ - ▪ -→▪Muon▪Муон▪ - _izvor→Muon▪ - _rod→м▪ - a→Муон▪ - d→Муону▪ - g→Муона▪ - i→Муоном▪ - l→Муону▪ - n→Муон▪ - ▪ -→▪Muon Discover▪Muonov otkrivač▪Муонов откривач▪ - _izvor→Muon Discover▪ - _rod→м▪ - a→Муонов откривач▪ - d→Муоновом откривачу▪ - g→Муоновог откривача▪ - i→Муоновим откривачем▪ - l→Муоновом откривачу▪ - n→Муонов откривач▪ - ▪ -→▪Muon Exporter▪Muonov izvoznik▪Муонов извозник▪ - _izvor→Muon Exporter▪ - _rod→м▪ - a→Муонов извозник▪ - d→Муоновом извознику▪ - g→Муоновог извозника▪ - i→Муоновим извозником▪ - l→Муоновом извознику▪ - n→Муонов извозник▪ - ▪ -→▪Muon Notification Daemon▪Muonov demon obaveštenja▪Муонов демон обавештења▪ - _izvor→Muon Notification Daemon▪ - _rod→м▪ - a→Муонов демон обавештења▪ - d→Муоновом демону обавештења▪ - g→Муоновог демона обавештења▪ - i→Муоновим демоном обавештења▪ - l→Муоновом демону обавештења▪ - n→Муонов демон обавештења▪ - ▪ -→▪Muon Notifier▪Muonov izveštavač▪Muonov izvještavač▪Муонов извештавач▪Муонов извјештавач▪ - _izvor→Muon Notifier▪ - _rod→м▪ - a→Муонов извештавач▪ - d→Муоновом извештавачу▪ - g→Муоновог извештавача▪ - i→Муоновим извештавачем▪ - l→Муоновом извештавачу▪ - n→Муонов извештавач▪ - ▪ -→▪Muon Package Manager▪Muonov menadžer paketa▪Муонов менаџер пакета▪ - _izvor→Muon Package Manager▪ - _rod→м▪ - a→Муонов менаџер пакета▪ - d→Муоновом менаџеру пакета▪ - g→Муоновог менаџера пакета▪ - i→Муоновим менаџером пакета▪ - l→Муоновом менаџеру пакета▪ - n→Муонов менаџер пакета▪ - ▪ -→▪Muon Software Center▪Muonov softverski centar▪Муонов софтверски центар▪ - _izvor→Muon Software Center▪ - _rod→м▪ - a→Муонов софтверски центар▪ - d→Муоновом софтверском центру▪ - g→Муоновог софтверског центра▪ - i→Муоновим софтверским центром▪ - l→Муоновом софтверском центру▪ - n→Муонов софтверски центар▪ - ▪ -→▪Muon Update Manager▪Muonov menadžer ažuriranja▪Муонов менаџер ажурирања▪ - _izvor→Muon Update Manager▪ - _rod→м▪ - a→Муонов менаџер ажурирања▪ - d→Муоновом менаџеру ажурирања▪ - g→Муоновог менаџера ажурирања▪ - i→Муоновим менаџером ажурирања▪ - l→Муоновом менаџеру ажурирања▪ - n→Муонов менаџер ажурирања▪ - ▪ -→▪Mures▪Samuri▪Самури▪ - _broj→к▪ - _izvor→Mures▪ - _rod→м▪ - a→Самуре▪ - d→Самурима▪ - g→Самура▪ - i→Самурима▪ - l→Самурима▪ - n→Самури▪ - ▪ -→▪MusE▪Мјуз▪ - _izvor→MusE▪ - _rod→м▪ - a→Мјуз▪ - d→Мјузу▪ - g→Мјуза▪ - i→Мјузом▪ - l→Мјузу▪ - n→Мјуз▪ - ▪ -→▪Musepack▪мјузпак▪ - _izvor→Musepack▪ - _rod→м▪ - a→мјузпак▪ - d→мјузпаку▪ - g→мјузпака▪ - i→мјузпаком▪ - l→мјузпаку▪ - n→мјузпак▪ - ▪ -→▪Music Publisher▪izdavač muzike▪издавач музике▪ - _izvor→Music Publisher▪ - _rod→м▪ - a→издавач музике▪ - d→издавачу музике▪ - g→издавача музике▪ - i→издавачом музике▪ - l→издавачу музике▪ - n→издавач музике▪ - ▪ -→▪MusicBrainz▪Мјузикбрејнз▪ - _izvor→MusicBrainz▪ - _rod→м▪ - a→Мјузикбрејнз▪ - d→Мјузикбрејнзу▪ - g→Мјузикбрејнза▪ - i→Мјузикбрејнзом▪ - l→Мјузикбрејнзу▪ - n→Мјузикбрејнз▪ - ▪ -→▪MusicDNS▪МјузикДНС▪ - _izvor→MusicDNS▪ - _rod→м▪ - a→МјузикДНС▪ - d→МјузикДНС‑у▪ - g→МјузикДНС‑а▪ - i→МјузикДНС‑ом▪ - l→МјузикДНС‑у▪ - n→МјузикДНС▪ - ▪ -→▪Mustang▪mastang▪mustang▪мастанг▪мустанг▪ - _izvor→Mustang▪ - _rod→м▪ - a→мустанг▪ - d→мустангу▪ - g→мустанга▪ - i→мустангом▪ - l→мустангу▪ - n→мустанг▪ - ▪ -→▪Mutt▪Мат▪ - _izvor→Mutt▪ - _rod→м▪ - a→Мат▪ - d→Мату▪ - g→Мата▪ - i→Матом▪ - l→Мату▪ - n→Мат▪ - ▪ -→▪Mutter▪Матер▪ - _izvor→Mutter▪ - _rod→м▪ - a→Матер▪ - d→Матеру▪ - g→Матера▪ - i→Матером▪ - l→Матеру▪ - n→Матер▪ - ▪ -→▪My Bookmarks▪moji obeleživači▪моји обележивачи▪ - _broj→к▪ - _izvor→My Bookmarks▪ - _rod→м▪ - a→моје обележиваче▪ - d→мојим обележивачима▪ - g→мојих обележивача▪ - i→мојим обележивачима▪ - l→мојим обележивачима▪ - n→моји обележивачи▪ - ▪ -→▪MySQL▪МајСКуЛ▪ - _izvor→MySQL▪ - _rod→м▪ - a→МајСКуЛ▪ - d→МајСКуЛ‑у▪ - g→МајСКуЛ‑а▪ - i→МајСКуЛ‑ом▪ - l→МајСКуЛ‑у▪ - n→МајСКуЛ▪ - ▪ -→▪MySQLe▪МајСКуЛe▪ - _izvor→MySQLe▪ - _rod→м▪ - a→МајСКуЛe▪ - d→МајСКуЛe‑у▪ - g→МајСКуЛe‑а▪ - i→МајСКуЛe‑ом▪ - l→МајСКуЛe‑у▪ - n→МајСКуЛe▪ - ▪ -→▪MySpace▪Мајспејс▪ - _izvor→MySpace▪ - _rod→м▪ - a→Мајспејс▪ - d→Мајспејсу▪ - g→Мајспејса▪ - i→Мајспејсом▪ - l→Мајспејсу▪ - n→Мајспејс▪ - ▪ -→▪MySpaceIM▪MySpaceov IM▪Мајспејсов ИМ▪ - _izvor→MySpaceIM▪ - _rod→м▪ - a→Мајспејсов ИМ▪ - d→Мајспејсовом ИМ‑у▪ - g→Мајспејсовог ИМ‑а▪ - i→Мајспејсовим ИМ‑ом▪ - l→Мајспејсовом ИМ‑у▪ - n→Мајспејсов ИМ▪ - ▪ -→▪NAFTAlene▪НАФТАлин▪ - _izvor→NAFTAlene▪ - _rod→м▪ - a→НАФТАлин▪ - d→НАФТАлину▪ - g→НАФТАлина▪ - i→НАФТАлином▪ - l→НАФТАлину▪ - n→НАФТАлин▪ - ▪ -→▪NAP▪НАП▪ - _izvor→NAP▪ - _rod→м▪ - a→НАП▪ - d→НАП‑у▪ - g→НАП‑а▪ - i→НАП‑ом▪ - l→НАП‑у▪ - n→НАП▪ - ▪ -→▪NAT▪НАТ▪ - _izvor→NAT▪ - _rod→м▪ - a→НАТ▪ - d→НАТ‑у▪ - g→НАТ‑а▪ - i→НАТ‑ом▪ - l→НАТ‑у▪ - n→НАТ▪ - ▪ -→▪NCD▪НЦД▪ - _izvor→NCD▪ - _rod→м▪ - a→НЦД▪ - d→НЦД‑у▪ - g→НЦД‑а▪ - i→НЦД‑ом▪ - l→НЦД‑у▪ - n→НЦД▪ - ▪ -→▪NDS▪НДС▪ - _izvor→NDS▪ - _rod→м▪ - a→НДС▪ - d→НДС‑у▪ - g→НДС‑а▪ - i→НДС‑ом▪ - l→НДС‑у▪ - n→НДС▪ - ▪ -→▪NEC▪НЕЦ▪ - _izvor→NEC▪ - _rod→м▪ - a→НЕЦ▪ - d→НЕЦ‑у▪ - g→НЕЦ‑а▪ - i→НЕЦ‑ом▪ - l→НЕЦ‑у▪ - n→НЕЦ▪ - ▪ -→▪NES▪НЕС▪ - _izvor→NES▪ - _rod→м▪ - a→НЕС▪ - d→НЕС‑у▪ - g→НЕС‑а▪ - i→НЕС‑ом▪ - l→НЕС‑у▪ - n→НЕС▪ - ▪ -→▪NEWS▪њуз▪ - _izvor→NEWS▪ - _rod→м▪ - a→њуз▪ - d→њузу▪ - g→њуза▪ - i→њузом▪ - l→њузу▪ - n→њуз▪ - ▪ -→▪NFS▪НФС▪ - _izvor→NFS▪ - _rod→м▪ - a→НФС▪ - d→НФС‑у▪ - g→НФС‑а▪ - i→НФС‑ом▪ - l→НФС‑у▪ - n→НФС▪ - ▪ -→▪NFS Remote...▪udaljeni NFS...▪удаљени НФС...▪ - _izvor→NFS Remote...▪ - _rod→м▪ - a→удаљени НФС...▪ - d→удаљеном НФС‑у...▪ - g→удаљеног НФС‑а...▪ - i→удаљеним НФС‑ом...▪ - l→удаљеном НФС‑у...▪ - n→удаљени НФС...▪ - ▪ -→▪NICTA▪NIKTA▪НИКТА▪ - _izvor→NICTA▪ - _rod→ж▪ - a→НИКТу▪ - d→НИКТи▪ - g→НИКТе▪ - i→НИКТом▪ - l→НИКТи▪ - n→НИКТА▪ - ▪ -→▪NILFS▪НИЛФС▪ - _izvor→NILFS▪ - _rod→м▪ - a→НИЛФС▪ - d→НИЛФС‑у▪ - g→НИЛФС‑а▪ - i→НИЛФС‑ом▪ - l→НИЛФС‑у▪ - n→НИЛФС▪ - ▪ -→▪NILFS2▪НИЛФС‑2▪ - _izvor→NILFS2▪ - _rod→м▪ - a→НИЛФС‑2▪ - d→НИЛФС‑у 2▪ - g→НИЛФС‑а 2▪ - i→НИЛФС‑ом 2▪ - l→НИЛФС‑у 2▪ - n→НИЛФС‑2▪ - ▪ -→▪NIS▪НИС▪ - _izvor→NIS▪ - _rod→м▪ - a→НИС▪ - d→НИС‑у▪ - g→НИС‑а▪ - i→НИС‑ом▪ - l→НИС‑у▪ - n→НИС▪ - ▪ -→▪NLM▪НЛМ▪ - _izvor→NLM▪ - _rod→м▪ - a→НЛМ▪ - d→НЛМ‑у▪ - g→НЛМ‑а▪ - i→НЛМ‑ом▪ - l→НЛМ‑у▪ - n→НЛМ▪ - ▪ -→▪NLTMv2▪NTLMv2▪НЛТМв2▪ - _izvor→NTLMv2▪ - _rod→м▪ - a→НЛТМв2▪ - d→НЛТМв2▪ - g→НЛТМв2▪ - i→НЛТМв2▪ - l→НЛТМв2▪ - n→НЛТМв2▪ - ▪ -→▪NLnet▪НЛнет▪ - _izvor→NLnet▪ - _rod→м▪ - a→НЛнет▪ - d→НЛнету▪ - g→НЛнета▪ - i→НЛнетом▪ - l→НЛнету▪ - n→НЛнет▪ - ▪ -→▪NLnet Foundation▪Zadužbina NLnet▪Задужбина НЛнет▪ - _izvor→NLnet Foundation▪ - _rod→ж▪ - a→Задужбину НЛнет▪ - d→Задужбини НЛнет▪ - g→Задужбине НЛнет▪ - i→Задужбином НЛнет▪ - l→Задужбини НЛнет▪ - n→Задужбина НЛнет▪ - ▪ -→▪NMM▪НММ▪ - _izvor→NMM▪ - _rod→м▪ - a→НММ▪ - d→НММ‑у▪ - g→НММ‑а▪ - i→НММ‑ом▪ - l→НММ‑у▪ - n→НММ▪ - ▪ -→▪NN▪НН▪ - _izvor→NN▪ - _rod→м▪ - a→НН▪ - d→НН‑у▪ - g→НН‑а▪ - i→НН‑ом▪ - l→НН‑у▪ - n→НН▪ - ▪ -→▪NNTP▪ННТП▪ - _izvor→NNTP▪ - _rod→м▪ - a→ННТП▪ - d→ННТП‑у▪ - g→ННТП‑а▪ - i→ННТП‑ом▪ - l→ННТП‑у▪ - n→ННТП▪ - ▪ -→▪NOAA▪НОАА▪ - _izvor→NOAA▪ - _rod→м▪ - a→НОАА▪ - d→НОАА‑у▪ - g→НОАА‑а▪ - i→НОАА‑ом▪ - l→НОАА‑у▪ - n→НОАА▪ - ▪ -→▪NOAA National Weather Service▪Nacionalna vremenska služba NOAA▪Национална временска служба НОАА▪ - _izvor→NOAA National Weather Service▪ - _rod→ж▪ - a→Националну временску службу НОАА▪ - d→Националној временској служби НОАА▪ - g→Националне временске службе НОАА▪ - i→Националном временском службом НОАА▪ - l→Националној временској служби НОАА▪ - n→Национална временска служба НОАА▪ - ▪ -→▪NRL▪НРЛ▪ - _izvor→NRL▪ - _rod→м▪ - a→НРЛ▪ - d→НРЛ‑у▪ - g→НРЛ‑а▪ - i→НРЛ‑ом▪ - l→НРЛ‑у▪ - n→НРЛ▪ - ▪ -→▪NSA▪НСА▪ - _izvor→NSA▪ - _rod→м▪ - a→НСА▪ - d→НСА‑у▪ - g→НСА‑а▪ - i→НСА‑ом▪ - l→НСА‑у▪ - n→НСА▪ - ▪ -→▪NSP▪НСП▪ - _izvor→NSP▪ - _rod→м▪ - a→НСП▪ - d→НСП‑у▪ - g→НСП‑а▪ - i→НСП‑ом▪ - l→НСП‑у▪ - n→НСП▪ - ▪ -→▪NT▪НТ▪ - _izvor→NT▪ - _rod→м▪ - a→НТ▪ - d→НТ‑у▪ - g→НТ‑а▪ - i→НТ‑ом▪ - l→НТ‑у▪ - n→НТ▪ - ▪ -→▪NT Workstation▪НТ воркстејшон▪ - _izvor→NT Workstation▪ - _rod→м▪ - a→НТ воркстејшон▪ - d→НТ воркстејшону▪ - g→НТ воркстејшона▪ - i→НТ воркстејшоном▪ - l→НТ воркстејшону▪ - n→НТ воркстејшон▪ - ▪ -→▪NTA▪НТА▪ - _izvor→NTA▪ - _rod→м▪ - a→НТА▪ - d→НТА‑у▪ - g→НТА‑а▪ - i→НТА‑ом▪ - l→НТА‑у▪ - n→НТА▪ - ▪ -→▪NTBS▪НТБС▪ - _izvor→NTBS▪ - _rod→м▪ - a→НТБС▪ - d→НТБС‑у▪ - g→НТБС‑а▪ - i→НТБС‑ом▪ - l→НТБС‑у▪ - n→НТБС▪ - ▪ -→▪NTFS▪НТФС▪ - _izvor→NTFS▪ - _rod→м▪ - a→НТФС▪ - d→НТФС‑у▪ - g→НТФС‑а▪ - i→НТФС‑ом▪ - l→НТФС‑у▪ - n→НТФС▪ - ▪ -→▪NTLM▪НТЛМ▪ - _izvor→NTLM▪ - _rod→м▪ - a→НТЛМ▪ - d→НТЛМ‑у▪ - g→НТЛМ‑а▪ - i→НТЛМ‑ом▪ - l→НТЛМ‑у▪ - n→НТЛМ▪ - ▪ -→▪NTP▪НТП▪ - _izvor→NTP▪ - _rod→м▪ - a→НТП▪ - d→НТП‑у▪ - g→НТП‑а▪ - i→НТП‑ом▪ - l→НТП‑у▪ - n→НТП▪ - ▪ -→▪NTSC▪НТСЦ▪ - _izvor→NTSC▪ - _rod→м▪ - a→НТСЦ▪ - d→НТСЦ‑у▪ - g→НТСЦ‑а▪ - i→НТСЦ‑ом▪ - l→НТСЦ‑у▪ - n→НТСЦ▪ - ▪ -→▪NTSC Film▪НТСЦ филм▪ - _izvor→NTSC Film▪ - _rod→м▪ - a→НТСЦ филм▪ - d→НТСЦ филму▪ - g→НТСЦ филма▪ - i→НТСЦ филмом▪ - l→НТСЦ филму▪ - n→НТСЦ филм▪ - ▪ -→▪NTSC-JP▪NTSC‑JP▪НТСЦ‑ЈП▪ - _izvor→NTSC-JP▪ - _rod→м▪ - a→НТСЦ‑ЈП▪ - d→НТСЦ‑у ЈП▪ - g→НТСЦ‑а ЈП▪ - i→НТСЦ‑ом ЈП▪ - l→НТСЦ‑у ЈП▪ - n→НТСЦ‑ЈП▪ - ▪ -→▪NVRAM▪НВРАМ▪ - _izvor→NVRAM▪ - _rod→м▪ - a→НВРАМ▪ - d→НВРАМ‑у▪ - g→НВРАМ‑а▪ - i→НВРАМ‑ом▪ - l→НВРАМ‑у▪ - n→НВРАМ▪ - ▪ -→▪NWID▪НВИД▪ - _izvor→NWID▪ - _rod→м▪ - a→НВИД▪ - d→НВИД‑у▪ - g→НВИД‑а▪ - i→НВИД‑ом▪ - l→НВИД‑у▪ - n→НВИД▪ - ▪ -→▪NX▪НИкс▪ - _izvor→NX▪ - _rod→м▪ - a→НИкс▪ - d→НИкс‑у▪ - g→НИкс‑а▪ - i→НИкс‑ом▪ - l→НИкс‑у▪ - n→НИкс▪ - ▪ -→▪NaN▪НаН▪ - _izvor→NaN▪ - _rod→м▪ - a→НаН▪ - d→НаН‑у▪ - g→НаН‑а▪ - i→НаН‑ом▪ - l→НаН‑у▪ - n→НаН▪ - ▪ -→▪Nadeem Hasan▪Nadim Hasan▪Надим Хасан▪ - _izvor→Nadeem Hasan▪ - _rod→у▪ - a→Надима Хасана▪ - d→Надиму Хасану▪ - g→Надима Хасана▪ - i→Надимом Хасаном▪ - l→Надиму Хасану▪ - n→Надим Хасан▪ - ▪ -→▪Nagios▪Нагиос▪ - _izvor→Nagios▪ - _rod→м▪ - a→Нагиос▪ - d→Нагиосу▪ - g→Нагиоса▪ - i→Нагиосом▪ - l→Нагиосу▪ - n→Нагиос▪ - ▪ -→▪Nagy Tamás▪Tamaš Nađ▪Thomas Nagy▪Тамаш Нађ▪ - _izvor→Nagy Tamás▪ - _rod→у▪ - a→Тамаша Нађа▪ - d→Тамашу Нађу▪ - g→Тамаша Нађа▪ - i→Тамашом Нађом▪ - l→Тамашу Нађу▪ - n→Тамаш Нађ▪ - ▪ -→▪Namibia▪Namibija▪Намибија▪ - _izvor→Namibia▪ - _rod→ж▪ - a→Намибију▪ - d→Намибији▪ - g→Намибије▪ - i→Намибијом▪ - l→Намибији▪ - n→Намибија▪ - ▪ -→▪Nano▪Нано▪ - _izvor→Nano▪ - _rod→м▪ - a→Нано▪ - d→Наноу▪ - g→Наноа▪ - i→Наноом▪ - l→Наноу▪ - n→Нано▪ - ▪ -→▪Naporan▪Strenuous▪Напоран▪ - _izvor→Strenuous▪ - _rod→м▪ - a→Напоран▪ - d→Напорном▪ - g→Напорног▪ - i→Напорним▪ - l→Напорном▪ - n→Напоран▪ - ▪ -→▪Nasal▪Nazal▪Назал▪ - _izvor→Nasal▪ - _rod→м▪ - a→Назал▪ - d→Назалу▪ - g→Назала▪ - i→Назалом▪ - l→Назалу▪ - n→Назал▪ - ▪ -→▪Nasalization▪Nazalizacija▪Назализација▪ - _izvor→Nasalization▪ - _rod→ж▪ - a→Назализацију▪ - d→Назализацији▪ - g→Назализације▪ - i→Назализацијом▪ - l→Назализацији▪ - n→Назализација▪ - ▪ -→▪Natali Lijes▪Nathalie Liesse▪Натали Лијес▪ - _izvor→Nathalie Liesse▪ - _rod→ж▪ - a→Натали Лијес▪ - d→Натали Лијес▪ - g→Натали Лијес▪ - i→Натали Лијес▪ - l→Натали Лијес▪ - n→Натали Лијес▪ - ▪ -→▪Natanijel Turston▪Nathaniel Thurston▪Натанијел Турстон▪ - _izvor→Nathaniel Thurston▪ - _rod→у▪ - a→Натанијела Турстона▪ - d→Натанијелу Турстону▪ - g→Натанијела Турстона▪ - i→Натанијелом Турстоном▪ - l→Натанијелу Турстону▪ - n→Натанијел Турстон▪ - ▪ -→▪Nathan Caza▪Nejtan Kaza▪Нејтан Каза▪ - _izvor→Nathan Caza▪ - _rod→у▪ - a→Нејтана Казу▪ - d→Нејтану Кази▪ - g→Нејтана Казе▪ - i→Нејтаном Казом▪ - l→Нејтану Кази▪ - n→Нејтан Каза▪ - ▪ -→▪Nathan Toone▪Nejtan Tun▪Нејтан Тун▪ - _izvor→Nathan Toone▪ - _rod→у▪ - a→Нејтана Туна▪ - d→Нејтану Туну▪ - g→Нејтана Туна▪ - i→Нејтаном Туном▪ - l→Нејтану Туну▪ - n→Нејтан Тун▪ - ▪ -→▪National Geographic▪Нешонал џиографик▪ - _izvor→National Geographic▪ - _rod→м▪ - a→Нешонал џиографик▪ - d→Нешонал џиографику▪ - g→Нешонал џиографика▪ - i→Нешонал џиографиком▪ - l→Нешонал џиографику▪ - n→Нешонал џиографик▪ - ▪ -→▪National Semiconductor▪Нашонал семикондактор▪ - _izvor→National Semiconductor▪ - _rod→м▪ - a→Нашонал семикондактор▪ - d→Нашонал семикондактору▪ - g→Нашонал семикондактора▪ - i→Нашонал семикондактором▪ - l→Нашонал семикондактору▪ - n→Нашонал семикондактор▪ - ▪ -→▪Nature▪Нејчур▪ - _izvor→Nature▪ - _rod→м▪ - a→Нејчур▪ - d→Нејчуру▪ - g→Нејчура▪ - i→Нејчуром▪ - l→Нејчуру▪ - n→Нејчур▪ - ▪ -→▪Nauka▪Science▪Наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ж▪ - a→Науку▪ - d→Науци▪ - g→Науке▪ - i→Науком▪ - l→Науци▪ - n→Наука▪ - ▪ -→▪Nauru▪Науру▪ - _izvor→Nauru▪ - _rod→м▪ - a→Науру▪ - d→Науруу▪ - g→Науруа▪ - i→Науруом▪ - l→Науруу▪ - n→Науру▪ - ▪ -→▪Nautilus▪Наутилус▪ - _izvor→Nautilus▪ - _rod→м▪ - a→Наутилус▪ - d→Наутилусу▪ - g→Наутилуса▪ - i→Наутилусом▪ - l→Наутилусу▪ - n→Наутилус▪ - ▪ -→▪Naval Battle▪Pomorska bitka▪Поморска битка▪ - _izvor→Naval Battle▪ - _rod→ж▪ - a→Поморску битку▪ - d→Поморској бици▪ - g→Поморске битке▪ - i→Поморском битком▪ - l→Поморској бици▪ - n→Поморска битка▪ - ▪ -→▪Navigation Panel▪navigacioni panel▪навигациони панел▪ - _izvor→Navigation Panel▪ - _rod→м▪ - a→навигациони панел▪ - d→навигационом панелу▪ - g→навигационог панела▪ - i→навигационим панелом▪ - l→навигационом панелу▪ - n→навигациони панел▪ - ▪ -→▪Navigator▪Навигатор▪ - _izvor→Navigator▪ - _rod→м▪ - a→Навигатор▪ - d→Навигатору▪ - g→Навигатора▪ - i→Навигатором▪ - l→Навигатору▪ - n→Навигатор▪ - ▪ -→▪NcFTP▪НцФТП▪ - _izvor→NcFTP▪ - _rod→м▪ - a→НцФТП▪ - d→НцФТП‑у▪ - g→НцФТП‑а▪ - i→НцФТП‑ом▪ - l→НцФТП‑у▪ - n→НцФТП▪ - ▪ -→▪Ne zaboravi mleko▪Ne zaboravi mlijeko▪Remember The Milk▪Не заборави млеко▪Не заборави млијеко▪ - _izvor→Remember The Milk▪ - _rod→с▪ - a→Не заборави млеко▪ - d→Не заборави млеку▪ - g→Не заборави млека▪ - i→Не заборави млеком▪ - l→Не заборави млеку▪ - n→Не заборави млеко▪ - ▪ -→▪NeXT▪Некст▪ - _izvor→NeXT▪ - _rod→м▪ - a→Некст▪ - d→Нексту▪ - g→Некста▪ - i→Некстом▪ - l→Нексту▪ - n→Некст▪ - ▪ -→▪NeXTStep▪Некстстеп▪ - _izvor→NeXTStep▪ - _rod→м▪ - a→Некстстеп▪ - d→Некстстепу▪ - g→Некстстепа▪ - i→Некстстепом▪ - l→Некстстепу▪ - n→Некстстеп▪ - ▪ -→▪Nedit▪Недит▪ - _izvor→Nedit▪ - _rod→м▪ - a→Недит▪ - d→Недиту▪ - g→Недита▪ - i→Недитом▪ - l→Недиту▪ - n→Недит▪ - ▪ -→▪Neil Armstrong▪Nil Armstrong▪Нил Армстронг▪ - _izvor→Neil Armstrong▪ - _rod→у▪ - a→Нила Армстронга▪ - d→Нилу Армстронгу▪ - g→Нила Армстронга▪ - i→Нилом Армстронгом▪ - l→Нилу Армстронгу▪ - n→Нил Армстронг▪ - ▪ -→▪Neil Macvicar▪Nil Makvikar▪Нил Маквикар▪ - _izvor→Neil Macvicar▪ - _rod→у▪ - a→Нила Маквикара▪ - d→Нилу Маквикару▪ - g→Нила Маквикара▪ - i→Нилом Маквикаром▪ - l→Нилу Маквикару▪ - n→Нил Маквикар▪ - ▪ -→▪Nema te više▪You're Gone▪Нема те више▪ - _izvor→You're Gone▪ - _rod→м▪ - a→Нема те више▪ - d→Нема те више▪ - g→Нема те више▪ - i→Нема те више▪ - l→Нема те више▪ - n→Нема те више▪ - ▪ -→▪Nemanja Hiršl▪Немања Хиршл▪ - _izvor→Немања Хиршл▪ - _rod→у▪ - a→Немању Хиршла▪ - d→Немањи Хиршлу▪ - g→Немање Хиршла▪ - i→Немањом Хиршлом▪ - l→Немањи Хиршлу▪ - n→Немања Хиршл▪ - ▪ -→▪Nemerle▪немерле▪ - _izvor→Nemerle▪ - _rod→м▪ - a→немерле▪ - d→немерлеу▪ - g→немерлеа▪ - i→немерлеом▪ - l→немерлеу▪ - n→немерле▪ - ▪ -→▪Neon▪Неон▪ - _izvor→Neon▪ - _rod→м▪ - a→Неон▪ - d→Неону▪ - g→Неона▪ - i→Неоном▪ - l→Неону▪ - n→Неон▪ - ▪ -→▪Neonke▪ShadeBobs▪Неонке▪ - _broj→к▪ - _izvor→ShadeBobs▪ - _rod→ж▪ - a→Неонке▪ - d→Неонкама▪ - g→Неонка▪ - i→Неонкама▪ - l→Неонкама▪ - n→Неонке▪ - ▪ -→▪Nepal▪Непал▪ - _izvor→Nepal▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Непал▪ - d→Непалу▪ - g→Непала▪ - i→Непалом▪ - l→Непалу▪ - n→Непал▪ - ▪ -→▪Nepomično vreme▪Still Time▪Непомично време▪ - _izvor→Still Time▪ - _rod→с▪ - a→Непомично време▪ - d→Непомичном времену▪ - g→Непомичног времена▪ - i→Непомичним временом▪ - l→Непомичном времену▪ - n→Непомично време▪ - ▪ -→▪Nepomuk▪Непомук▪ - _izvor→Nepomuk▪ - _rod→м▪ - a→Непомук▪ - d→Непомуку▪ - g→Непомука▪ - i→Непомуком▪ - l→Непомуку▪ - n→Непомук▪ - ▪ -→▪Nepomuk Controller▪Nepomukov upravljač▪Непомуков управљач▪ - _izvor→Nepomuk Controller▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков управљач▪ - d→Непомуковом управљачу▪ - g→Непомуковог управљача▪ - i→Непомуковим управљачем▪ - l→Непомуковом управљачу▪ - n→Непомуков управљач▪ - ▪ -→▪Nepomuk Desktop Search▪Nepomukova pretraga površi▪Непомукова претрага површи▪ - _izvor→Nepomuk Desktop Search▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову претрагу површи▪ - d→Непомуковој претрази површи▪ - g→Непомукове претраге површи▪ - i→Непомуковом претрагом површи▪ - l→Непомуковој претрази површи▪ - n→Непомукова претрага површи▪ - ▪ -→▪Nepomuk File Indexer▪Nepomukov indeksar fajlova▪Непомуков индексар фајлова▪ - _izvor→Nepomuk File Indexer▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков индексар фајлова▪ - d→Непомуковом индексару фајлова▪ - g→Непомуковог индексара фајлова▪ - i→Непомуковим индексаром фајлова▪ - l→Непомуковом индексару фајлова▪ - n→Непомуков индексар фајлова▪ - ▪ -→▪NepomukBackup▪Nepomukova rezerva▪Непомукова резерва▪ - _izvor→NepomukBackup▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову резерву▪ - d→Непомуковој резерви▪ - g→Непомукове резерве▪ - i→Непомуковом резервом▪ - l→Непомуковој резерви▪ - n→Непомукова резерва▪ - ▪ -→▪NepomukFileWatch▪Nepomukov nadzor fajlova▪Непомуков надзор фајлова▪ - _izvor→NepomukFileWatch▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков надзор фајлова▪ - d→Непомуковом надзору фајлова▪ - g→Непомуковог надзора фајлова▪ - i→Непомуковим надзором фајлова▪ - l→Непомуковом надзору фајлова▪ - n→Непомуков надзор фајлова▪ - ▪ -→▪NepomukIndexer▪Nepomukov indeksar▪Непомуков индексар▪ - _izvor→NepomukIndexer▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков индексар▪ - d→Непомуковом индексару▪ - g→Непомуковог индексара▪ - i→Непомуковим индексаром▪ - l→Непомуковом индексару▪ - n→Непомуков индексар▪ - ▪ -→▪NepomukMigrator▪Nepomukova selidba▪Непомукова селидба▪ - _izvor→NepomukMigrator▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову селидбу▪ - d→Непомуковој селидби▪ - g→Непомукове селидбе▪ - i→Непомуковом селидбом▪ - l→Непомуковој селидби▪ - n→Непомукова селидба▪ - ▪ -→▪NepomukPIMindexerUtility▪Nepomukova alatka PIM indeskiranja▪Непомукова алатка ПИМ индескирања▪ - _izvor→NepomukPIMindexerUtility▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову алатка ПИМ индескирања▪ - d→Непомуковој алатка ПИМ индескирања▪ - g→Непомукове алатка ПИМ индескирања▪ - i→Непомуковом алатка ПИМ индескирања▪ - l→Непомуковој алатка ПИМ индескирања▪ - n→Непомукова алатка ПИМ индескирања▪ - ▪ -→▪NepomukShow▪Nepomukov prikaz▪Непомуков приказ▪ - _izvor→NepomukShow▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков приказ▪ - d→Непомуковом приказу▪ - g→Непомуковог приказа▪ - i→Непомуковим приказом▪ - l→Непомуковом приказу▪ - n→Непомуков приказ▪ - ▪ -→▪Nepoznata zadovoljstva▪Unknown Pleasures▪Непозната задовољства▪ - _izvor→Unknown Pleasures▪ - _rod→с▪ - a→Непозната задовољства▪ - d→Непознатим задовољствима▪ - g→Непознатих задовољстава▪ - i→Непознатим задовољствима▪ - l→Непознатим задовољствима▪ - n→Непозната задовољства▪ - ▪ -→▪Nero▪Неро▪ - _izvor→Nero▪ - _rod→м▪ - a→Неро▪ - d→Неру▪ - g→Нера▪ - i→Нером▪ - l→Неру▪ - n→Неро▪ - ▪ -→▪NerveRot▪Pokidani živci▪Покидани живци▪ - _broj→к▪ - _izvor→NerveRot▪ - _rod→м▪ - a→Покидане живце▪ - d→Покиданим живцима▪ - g→Покиданих живца▪ - i→Покиданим живцима▪ - l→Покиданим живцима▪ - n→Покидани живци▪ - ▪ -→▪Nerđajuće telo▪Rustproof Body▪Нерђајуће тело▪ - _izvor→Rustproof Body▪ - _rod→с▪ - a→Нерђајуће тело▪ - d→Нерђајућем телу▪ - g→Нерђајућег тела▪ - i→Нерђајућим телом▪ - l→Нерђајућем телу▪ - n→Нерђајуће тело▪ - ▪ -→▪NetBIOS▪нетБИОС▪ - _izvor→NetBIOS▪ - _rod→м▪ - a→нетБИОС▪ - d→нетБИОСу▪ - g→нетБИОСа▪ - i→нетБИОСом▪ - l→нетБИОСу▪ - n→нетБИОС▪ - ▪ -→▪NetBSD▪НетБСД▪ - _izvor→NetBSD▪ - _rod→м▪ - a→НетБСД▪ - d→НетБСД‑у▪ - g→НетБСД‑а▪ - i→НетБСД‑ом▪ - l→НетБСД‑у▪ - n→НетБСД▪ - ▪ -→▪NetHack▪Нетхак▪ - _izvor→NetHack▪ - _rod→м▪ - a→Нетхак▪ - d→Нетхаку▪ - g→Нетхака▪ - i→Нетхаком▪ - l→Нетхаку▪ - n→Нетхак▪ - ▪ -→▪NetScreen▪Нетскрин▪ - _izvor→NetScreen▪ - _rod→м▪ - a→Нетскрин▪ - d→Нетскрину▪ - g→Нетскрина▪ - i→Нетскрином▪ - l→Нетскрину▪ - n→Нетскрин▪ - ▪ -→▪Netcraft▪Неткрафт▪ - _izvor→Netcraft▪ - _rod→м▪ - a→Неткрафт▪ - d→Неткрафту▪ - g→Неткрафта▪ - i→Неткрафтом▪ - l→Неткрафту▪ - n→Неткрафт▪ - ▪ -→▪Netscape▪Нетскејп▪ - _izvor→Netscape▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејп▪ - d→Нетскејпу▪ - g→Нетскејпа▪ - i→Нетскејпом▪ - l→Нетскејпу▪ - n→Нетскејп▪ - ▪ -→▪Netscape 6▪Netscape6▪Нетскејп 6▪ - _izvor→Netscape6▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејп 6▪ - d→Нетскејпу 6▪ - g→Нетскејпа 6▪ - i→Нетскејпом 6▪ - l→Нетскејпу 6▪ - n→Нетскејп 6▪ - ▪ -→▪Netscape Addressbook▪Netscapeov adresar▪Нетскејпов адресар▪ - _izvor→Netscape Addressbook▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејпов адресар▪ - d→Нетскејповом адресру▪ - g→Нетскејповог адресра▪ - i→Нетскејповим адресром▪ - l→Нетскејповом адресру▪ - n→Нетскејпов адресар▪ - ▪ -→▪Netscape Messenger▪Netscapeov Glasnik▪Нетскејпов Гласник▪ - _izvor→Netscape Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејпов Гласник▪ - d→Нетскејповом Гласнику▪ - g→Нетскејповог Гласника▪ - i→Нетскејповим Гласником▪ - l→Нетскејповом Гласнику▪ - n→Нетскејпов Гласник▪ - ▪ -→▪Netscape Navigator▪Netscapeov Navigator▪Нетскејпов Навигатор▪ - _izvor→Netscape Navigator▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејпов Навигатор▪ - d→Нетскејповом Навигатору▪ - g→Нетскејповог Навигатора▪ - i→Нетскејповим Навигатором▪ - l→Нетскејповом Навигатору▪ - n→Нетскејпов Навигатор▪ - ▪ -→▪Network Management▪upravljanje mrežom▪управљање мрежом▪ - _izvor→Network Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање мрежом▪ - d→управљању мрежом▪ - g→управљања мрежом▪ - i→управљањем мрежом▪ - l→управљању мрежом▪ - n→управљање мрежом▪ - ▪ -→▪Network Monitor▪nadzor mreže▪надзор мреже▪ - _izvor→Network Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор мреже▪ - d→надзору мреже▪ - g→надзора мреже▪ - i→надзором мреже▪ - l→надзору мреже▪ - n→надзор мреже▪ - ▪ -→▪Network interface information▪podaci o mrežnom sučelju▪подаци о мрежном сучељу▪ - _broj→к▪ - _izvor→Network interface information▪ - _rod→м▪ - a→податке о мрежном сучељу▪ - d→подацима о мрежном сучељу▪ - g→података о мрежном сучељу▪ - i→подацима о мрежном сучељу▪ - l→подацима о мрежном сучељу▪ - n→подаци о мрежном сучељу▪ - ▪ -→▪Networking▪umrežavanje▪умрежавање▪ - _izvor→Networking▪ - _rod→с▪ - a→умрежавање▪ - d→умрежавању▪ - g→умрежавања▪ - i→умрежавањем▪ - l→умрежавању▪ - n→умрежавање▪ - ▪ -→▪Neurochrome▪Неурохром▪ - _izvor→Neurochrome▪ - _rod→м▪ - a→Неурохром▪ - d→Неурохрому▪ - g→Неурохрома▪ - i→Неурохромом▪ - l→Неурохрому▪ - n→Неурохром▪ - ▪ -→▪Neuropol▪Неуропол▪ - _izvor→Neuropol▪ - _rod→м▪ - a→Неуропол▪ - d→Неурополу▪ - g→Неуропола▪ - i→Неурополом▪ - l→Неурополу▪ - n→Неуропол▪ - ▪ -→▪Neuropolitical▪Neuropolitički▪Неурополитички▪ - _izvor→Neuropolitical▪ - _rod→м▪ - a→Неурополитички▪ - d→Неурополитичком▪ - g→Неурополитичког▪ - i→Неурополитичким▪ - l→Неурополитичком▪ - n→Неурополитички▪ - ▪ -→▪New Brilliant▪Њу брилијант▪ - _izvor→New Brilliant▪ - _rod→м▪ - a→Њу брилијант▪ - d→Њу брилијанту▪ - g→Њу брилијанта▪ - i→Њу брилијантом▪ - l→Њу брилијанту▪ - n→Њу брилијант▪ - ▪ -→▪New Caledonia▪Nova Kaledonija▪Нова Каледонија▪ - _izvor→New Caledonia▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Нову Каледонију▪ - d→Новој Каледонији▪ - g→Нове Каледоније▪ - i→Новом Каледонијом▪ - l→Новој Каледонији▪ - n→Нова Каледонија▪ - ▪ -→▪New Century Schoolbook▪Њу сенчери скулбук▪ - _izvor→New Century Schoolbook▪ - _rod→м▪ - a→Њу сенчери скулбук▪ - d→Њу сенчери скулбуку▪ - g→Њу сенчери скулбука▪ - i→Њу сенчери скулбуком▪ - l→Њу сенчери скулбуку▪ - n→Њу сенчери скулбук▪ - ▪ -→▪New Device Notifier▪izveštavač o novim uređajima▪izvještavač o novim uređajima▪извештавач о новим уређајима▪извјештавач о новим уређајима▪ - _izvor→New Device Notifier▪ - _rod→м▪ - a→извештавач о новим уређајима▪ - d→извештавачу о новим уређајима▪ - g→извештавача о новим уређајима▪ - i→извештавачем о новим уређајима▪ - l→извештавачу о новим уређајима▪ - n→извештавач о новим уређајима▪ - ▪ -→▪New South Wales▪Novi Južni Vels▪Нови Јужни Велс▪ - _izvor→New South Wales▪ - _rod→м▪ - a→Нови Јужни Велс▪ - d→Новом Јужном Велсу▪ - g→Новог Јужног Велса▪ - i→Новим Јужним Велсом▪ - l→Новом Јужном Велсу▪ - n→Нови Јужни Велс▪ - ▪ -→▪New Zealand▪Novi Zeland▪Нови Зеланд▪ - _izvor→New Zealand▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Нови Зеланд▪ - d→Новом Зеланду▪ - g→Новог Зеланда▪ - i→Новим Зеландом▪ - l→Новом Зеланду▪ - n→Нови Зеланд▪ - ▪ -→▪NewABI▪њуАБИ▪ - _izvor→NewABI▪ - _rod→м▪ - a→њуАБИ▪ - d→њуАБИ‑ју▪ - g→њуАБИ‑ја▪ - i→њуАБИ‑јем▪ - l→њуАБИ‑ју▪ - n→њуАБИ▪ - ▪ -→▪News▪vesti▪vijesti▪вести▪вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→News▪ - _rod→ж▪ - a→вести▪ - d→вестима▪ - g→вести▪ - i→вестима▪ - l→вестима▪ - n→вести▪ - ▪ -→▪News Ticker▪kucač vesti▪kucač vijesti▪куцач вести▪куцач вијести▪ - _izvor→News Ticker▪ - _rod→м▪ - a→куцач вести▪ - d→куцачу вести▪ - g→куцача вести▪ - i→куцачем вести▪ - l→куцачу вести▪ - n→куцач вести▪ - ▪ -→▪News of the Weird▪Њуз оф д вирд▪ - _izvor→News of the Weird▪ - _rod→м▪ - a→Њуз оф д вирд▪ - d→Њуз оф д вирду▪ - g→Њуз оф д вирда▪ - i→Њуз оф д вирдом▪ - l→Њуз оф д вирду▪ - n→Њуз оф д вирд▪ - ▪ -→▪Newspaper▪Novinski▪Новински▪ - _izvor→Newspaper▪ - _rod→м▪ - a→Новински▪ - d→Новинском▪ - g→Новинског▪ - i→Новинским▪ - l→Новинском▪ - n→Новински▪ - ▪ -→▪Newspaper activity▪novinska aktivnost▪новинска активност▪ - _izvor→Newspaper activity▪ - _rod→ж▪ - a→новинску активност▪ - d→новинској активности▪ - g→новинске активности▪ - i→новинском активношћу▪ - l→новинској активности▪ - n→новинска активност▪ - ▪ -→▪NewzBin▪Њузбин▪ - _izvor→NewzBin▪ - _rod→м▪ - a→Њузбин▪ - d→Њузбину▪ - g→Њузбина▪ - i→Њузбином▪ - l→Њузбину▪ - n→Њузбин▪ - ▪ -→▪Nežni sjaj▪Nježni sjaj▪Slim Glow▪Њежни сјај▪Нежни сјај▪ - _izvor→Slim Glow▪ - _rod→м▪ - a→Нежни сјај▪ - d→Нежном сјају▪ - g→Нежног сјаја▪ - i→Нежним сјајем▪ - l→Нежном сјају▪ - n→Нежни сјај▪ - ▪ -→▪Ni Huej▪Ni Hui▪Ни Хуеј▪ - _izvor→Ni Hui▪ - _rod→у▪ - a→Нија Хуеја▪ - d→Нију Хуеју▪ - g→Нија Хуеја▪ - i→Нијем Хуејом▪ - l→Нију Хуеју▪ - n→Ни Хуеј▪ - ▪ -→▪Nibbles▪Zmijice▪Змијице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Nibbles▪ - _rod→ж▪ - a→Змијице▪ - d→Змијицама▪ - g→Змијица▪ - i→Змијицама▪ - l→Змијицама▪ - n→Змијице▪ - ▪ -→▪Nicaragua▪Nikaragva▪Никарагва▪ - _izvor→Nicaragua▪ - _rod→ж▪ - a→Никарагву▪ - d→Никарагви▪ - g→Никарагве▪ - i→Никарагвом▪ - l→Никарагви▪ - n→Никарагва▪ - ▪ -→▪Nick Betcher▪Nik Bečer▪Ник Бечер▪ - _izvor→Nick Betcher▪ - _rod→у▪ - a→Ника Бечера▪ - d→Нику Бечеру▪ - g→Ника Бечера▪ - i→Ником Бечером▪ - l→Нику Бечеру▪ - n→Ник Бечер▪ - ▪ -→▪Nick Lopez▪Nik Lopez▪Ник Лопез▪ - _izvor→Nick Lopez▪ - _rod→у▪ - a→Ника Лопеза▪ - d→Нику Лопезу▪ - g→Ника Лопеза▪ - i→Ником Лопезом▪ - l→Нику Лопезу▪ - n→Ник Лопез▪ - ▪ -→▪Nick Roux▪Nik Rouks▪Ник Роукс▪ - _izvor→Nick Roux▪ - _rod→у▪ - a→Ника Роукса▪ - d→Нику Роуксу▪ - g→Ника Роукса▪ - i→Ником Роуксом▪ - l→Нику Роуксу▪ - n→Ник Роукс▪ - ▪ -→▪Nick Shaforostoff▪Nikolaj Šaforostov▪Николай Шафоростов▪Николај Шафоростов▪ - _izvor→Николай Шафоростов▪ - _rod→у▪ - a→Николаја Шафоростова▪ - d→Николају Шафоростову▪ - g→Николаја Шафоростова▪ - i→Николајем Шафоростовом▪ - l→Николају Шафоростову▪ - n→Николај Шафоростов▪ - ▪ -→▪Nick Thompson▪Nik Tompson▪Ник Томпсон▪ - _izvor→Nick Thompson▪ - _rod→у▪ - a→Ника Томпсона▪ - d→Нику Томпсону▪ - g→Ника Томпсона▪ - i→Ником Томпсоном▪ - l→Нику Томпсону▪ - n→Ник Томпсон▪ - ▪ -→▪Nicolas Brodu▪Nikola Brodu▪Никола Броду▪ - _izvor→Nicolas Brodu▪ - _rod→у▪ - a→Николу Бродуа▪ - d→Николи Бродуу▪ - g→Николе Бродуа▪ - i→Николом Бродуом▪ - l→Николи Бродуу▪ - n→Никола Броду▪ - ▪ -→▪Nicolas Goutte▪Nikola Gut▪Никола Гут▪ - _izvor→Nicolas Goutte▪ - _rod→у▪ - a→Николу Гута▪ - d→Николи Гуту▪ - g→Николе Гута▪ - i→Николом Гутом▪ - l→Николи Гуту▪ - n→Никола Гут▪ - ▪ -→▪Nicolas Hadacek▪Nikola Hadaček▪Никола Хадачек▪ - _izvor→Nicolas Hadacek▪ - _rod→у▪ - a→Николу Хадачека▪ - d→Николи Хадачеку▪ - g→Николе Хадачека▪ - i→Николом Хадачеком▪ - l→Николи Хадачеку▪ - n→Никола Хадачек▪ - ▪ -→▪Nicolas Leclercq▪Nikola Leklerk▪Никола Леклерк▪ - _izvor→Nicolas Leclercq▪ - _rod→у▪ - a→Николу Леклерка▪ - d→Николи Леклерку▪ - g→Николе Леклерка▪ - i→Николом Леклерком▪ - l→Николи Леклерку▪ - n→Никола Леклерк▪ - ▪ -→▪Nicolas Linard▪Nikola Linar▪Никола Линар▪ - _izvor→Nicolas Linard▪ - _rod→у▪ - a→Николу Линара▪ - d→Николи Линару▪ - g→Николе Линара▪ - i→Николом Линаром▪ - l→Николи Линару▪ - n→Никола Линар▪ - ▪ -→▪Nicolas Roffet▪Nikola Rofe▪Никола Рофе▪ - _izvor→Nicolas Roffet▪ - _rod→у▪ - a→Николу Рофеа▪ - d→Николи Рофеу▪ - g→Николе Рофеа▪ - i→Николом Рофеом▪ - l→Николи Рофеу▪ - n→Никола Рофе▪ - ▪ -→▪Nicolas Ternisien▪Nikola Ternizjen▪Никола Тернизјен▪ - _izvor→Nicolas Ternisien▪ - _rod→у▪ - a→Николу Тернизјена▪ - d→Николи Тернизјену▪ - g→Николе Тернизјена▪ - i→Николом Тернизјеном▪ - l→Николи Тернизјену▪ - n→Никола Тернизјен▪ - ▪ -→▪Nicu Buculei▪Niku Bukulej▪Нику Букулеј▪ - _izvor→Nicu Buculei▪ - _rod→у▪ - a→Никуа Букулеја▪ - d→Никуу Букулеју▪ - g→Никуа Букулеја▪ - i→Никуом Букулејом▪ - l→Никуу Букулеју▪ - n→Нику Букулеј▪ - ▪ -→▪Niger▪Нигер▪ - _izvor→Niger▪ - _rod→м▪ - a→Нигер▪ - d→Нигеру▪ - g→Нигера▪ - i→Нигером▪ - l→Нигеру▪ - n→Нигер▪ - ▪ -→▪Nigeria▪Nigerija▪Нигерија▪ - _izvor→Nigeria▪ - _rod→ж▪ - a→Нигерију▪ - d→Нигерији▪ - g→Нигерије▪ - i→Нигеријом▪ - l→Нигерији▪ - n→Нигерија▪ - ▪ -→▪Nikhil Marathe▪Nikil Marate▪Никил Марате▪ - _izvor→Nikhil Marathe▪ - _rod→у▪ - a→Никила Маратеа▪ - d→Никилу Маратеу▪ - g→Никила Маратеа▪ - i→Никилом Маратеом▪ - l→Никилу Маратеу▪ - n→Никил Марате▪ - ▪ -→▪Niklas Knutson▪Niklas Knutsson▪Никлас Кнутсон▪ - _izvor→Niklas Knutsson▪ - _rod→у▪ - a→Никласа Кнутсона▪ - d→Никласу Кнутсону▪ - g→Никласа Кнутсона▪ - i→Никласом Кнутсоном▪ - l→Никласу Кнутсону▪ - n→Никлас Кнутсон▪ - ▪ -→▪Nikolai Kardashev▪Nikolaj Kardašov▪Николай Кардашёв▪Николај Кардашов▪ - _izvor→Николай Кардашёв▪ - _rod→у▪ - a→Николаја Кардашова▪ - d→Николају Кардашову▪ - g→Николаја Кардашова▪ - i→Николајем Кардашовом▪ - l→Николају Кардашову▪ - n→Николај Кардашов▪ - ▪ -→▪Nikolaj Hald Nielsen▪Nikolaj Hald Nilsen▪Николај Халд Нилсен▪ - _izvor→Nikolaj Hald Nielsen▪ - _rod→у▪ - a→Николаја Халда Нилсена▪ - d→Николају Халду Нилсену▪ - g→Николаја Халда Нилсена▪ - i→Николајем Халдом Нилсеном▪ - l→Николају Халду Нилсену▪ - n→Николај Халд Нилсен▪ - ▪ -→▪Nikolas Cimerman▪Nikolas Zimmermann▪Николас Цимерман▪ - _izvor→Nikolas Zimmermann▪ - _rod→у▪ - a→Николаса Цимермана▪ - d→Николасу Цимерману▪ - g→Николаса Цимермана▪ - i→Николасом Цимерманом▪ - l→Николасу Цимерману▪ - n→Николас Цимерман▪ - ▪ -→▪Nils Trcebin▪Nils Trzebin▪Нилс Трцебин▪ - _izvor→Nils Trzebin▪ - _rod→у▪ - a→Нилса Трцебина▪ - d→Нилсу Трцебину▪ - g→Нилса Трцебина▪ - i→Нилсом Трцебином▪ - l→Нилсу Трцебину▪ - n→Нилс Трцебин▪ - ▪ -→▪Nimbus Mono L▪Nimbus mono L▪Нимбус моно Л▪ - _izvor→Nimbus Mono L▪ - _rod→м▪ - a→Нимбус моно Л▪ - d→Нимбусу моно Л▪ - g→Нимбуса моно Л▪ - i→Нимбусом моно Л▪ - l→Нимбусу моно Л▪ - n→Нимбус моно Л▪ - ▪ -→▪Nimbus Roman No9 L▪Nimbus rimski br9 L▪Нимбус римски бр9 Л▪ - _izvor→Nimbus Roman No9 L▪ - _rod→м▪ - a→Нимбус римски бр9 Л▪ - d→Нимбусу римском бр9 Л▪ - g→Нимбуса римског бр9 Л▪ - i→Нимбусом римским бр9 Л▪ - l→Нимбусу римском бр9 Л▪ - n→Нимбус римски бр9 Л▪ - ▪ -→▪Nimbus Sans L▪Nimbus sans L▪Нимбус санс Л▪ - _izvor→Nimbus Sans L▪ - _rod→м▪ - a→Нимбус санс Л▪ - d→Нимбусу санс Л▪ - g→Нимбуса санс Л▪ - i→Нимбусом санс Л▪ - l→Нимбусу санс Л▪ - n→Нимбус санс Л▪ - ▪ -→▪Ningju Ši▪Ningyu Shi▪Нингју Ши▪ - _izvor→Ningyu Shi▪ - _rod→у▪ - a→Нингјуа Шија▪ - d→Нингјуу Шију▪ - g→Нингјуа Шија▪ - i→Нингјуом Шијем▪ - l→Нингјуу Шију▪ - n→Нингју Ши▪ - ▪ -→▪Nintendo▪Нинтендо▪ - _izvor→Nintendo▪ - _rod→м▪ - a→Нинтендо▪ - d→Нинтенду▪ - g→Нинтенда▪ - i→Нинтендом▪ - l→Нинтенду▪ - n→Нинтендо▪ - ▪ -→▪Nintendo DS▪нинтендо ДС▪ - _izvor→Nintendo DS▪ - _rod→м▪ - a→нинтендо ДС▪ - d→нинтендо ДС‑у▪ - g→нинтендо ДС‑а▪ - i→нинтендо ДС‑ом▪ - l→нинтендо ДС‑у▪ - n→нинтендо ДС▪ - ▪ -→▪Nintendo Entertainment System▪нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Nintendo Entertainment System▪ - _rod→м▪ - a→нинтендо ентертејнмент систем▪ - d→нинтендо ентертејнмент систему▪ - g→нинтендо ентертејнмент система▪ - i→нинтендо ентертејнмент системом▪ - l→нинтендо ентертејнмент систему▪ - n→нинтендо ентертејнмент систем▪ - ▪ -→▪Niu▪Niue▪Ниу▪ - _izvor→Niue▪ - _rod→м▪ - a→Ниу▪ - d→Ниуу▪ - g→Ниуа▪ - i→Ниуом▪ - l→Ниуу▪ - n→Ниу▪ - ▪ -→▪Nmapfe▪Нмапфе▪ - _izvor→Nmapfe▪ - _rod→м▪ - a→Нмапфе▪ - d→Нмапфеу▪ - g→Нмапфеа▪ - i→Нмапфеом▪ - l→Нмапфеу▪ - n→Нмапфе▪ - ▪ -→▪NoMachine▪Номашин▪ - _izvor→NoMachine▪ - _rod→м▪ - a→Номашин▪ - d→Номашину▪ - g→Номашина▪ - i→Номашином▪ - l→Номашину▪ - n→Номашин▪ - ▪ -→▪Noatun▪Ноатун▪ - _izvor→Noatun▪ - _rod→м▪ - a→Ноатун▪ - d→Ноатуну▪ - g→Ноатуна▪ - i→Ноатуном▪ - l→Ноатуну▪ - n→Ноатун▪ - ▪ -→▪Nokia▪Нокија▪ - _izvor→Nokia▪ - _rod→ж▪ - a→Нокију▪ - d→Нокији▪ - g→Нокије▪ - i→Нокијом▪ - l→Нокији▪ - n→Нокија▪ - ▪ -→▪Nonogram▪Picross▪nonogram▪нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→м▪ - a→нонограм▪ - d→нонограму▪ - g→нонограма▪ - i→нонограмом▪ - l→нонограму▪ - n→нонограм▪ - ▪ -→▪Nonogram▪⁠Nonogram▪⁠Нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→м▪ - a→⁠Нонограм▪ - d→⁠Нонограму▪ - g→⁠Нонограма▪ - i→⁠Нонограмом▪ - l→⁠Нонограму▪ - n→⁠Нонограм▪ - ▪ -→▪Noof▪Nuf▪Нуф▪ - _izvor→Noof▪ - _rod→м▪ - a→Нуф▪ - d→Нуфу▪ - g→Нуфа▪ - i→Нуфом▪ - l→Нуфу▪ - n→Нуф▪ - ▪ -→▪Norbert Viner▪Norbert Wiener▪Норберт Винер▪ - _izvor→Norbert Wiener▪ - _rod→у▪ - a→Норберта Винера▪ - d→Норберту Винеру▪ - g→Норберта Винера▪ - i→Норбертом Винером▪ - l→Норберту Винеру▪ - n→Норберт Винер▪ - ▪ -→▪Norfolk Island▪Norfolško ostrvo▪Норфолшко острво▪ - _izvor→Norfolk Island▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Норфолшко острво▪ - d→Норфолшком острву▪ - g→Норфолшког острва▪ - i→Норфолшким острвом▪ - l→Норфолшком острву▪ - n→Норфолшко острво▪ - ▪ -→▪Norič▪Norwich▪Норич▪ - _izvor→Norwich▪ - _rod→м▪ - a→Норич▪ - d→Норичу▪ - g→Норича▪ - i→Норичом▪ - l→Норичу▪ - n→Норич▪ - ▪ -→▪Nortel▪Нортел▪ - _izvor→Nortel▪ - _rod→м▪ - a→Нортел▪ - d→Нортелу▪ - g→Нортела▪ - i→Нортелом▪ - l→Нортелу▪ - n→Нортел▪ - ▪ -→▪North America▪Severna Amerika▪Северна Америка▪ - _izvor→North America▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Америку▪ - d→Северној Америци▪ - g→Северне Америке▪ - i→Северном Америком▪ - l→Северној Америци▪ - n→Северна Америка▪ - ▪ -→▪North Korea▪Severna Koreja▪Sjeverna Koreja▪Северна Кореја▪Сјеверна Кореја▪ - _izvor→North Korea▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Кореју▪ - d→Северној Кореји▪ - g→Северне Кореје▪ - i→Северном Корејом▪ - l→Северној Кореји▪ - n→Северна Кореја▪ - ▪ -→▪Northern Ireland▪Severna Irska▪Северна Ирска▪ - _izvor→Northern Ireland▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Ирску▪ - d→Северној Ирској▪ - g→Северне Ирске▪ - i→Северном Ирском▪ - l→Северној Ирској▪ - n→Северна Ирска▪ - ▪ -→▪Northern Mariana Islands▪Severnomarijanska ostrva▪Северномаријанска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Northern Mariana Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Северномаријанска острва▪ - d→Северномаријанским острвима▪ - g→Северномаријанских острва▪ - i→Северномаријанским острвима▪ - l→Северномаријанским острвима▪ - n→Северномаријанска острва▪ - ▪ -→▪Northern Territory▪Severna Teritorija▪Северна Територија▪ - _izvor→Northern Territory▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Територију▪ - d→Северној Територији▪ - g→Северне Територије▪ - i→Северном Територијом▪ - l→Северној Територији▪ - n→Северна Територија▪ - ▪ -→▪Norveška▪Norway▪Норвешка▪ - _izvor→Norway▪ - _rod→ж▪ - a→Норвешку▪ - d→Норвешкој▪ - g→Норвешке▪ - i→Норвешком▪ - l→Норвешкој▪ - n→Норвешка▪ - ▪ -→▪Noseguy▪Nosonja▪Носоња▪ - _izvor→Noseguy▪ - _rod→м▪ - a→Носоњу▪ - d→Носоњи▪ - g→Носоње▪ - i→Носоњом▪ - l→Носоњи▪ - n→Носоња▪ - ▪ -→▪Nostromo▪Ностромо▪ - _izvor→Nostromo▪ - _rod→м▪ - a→Ностромо▪ - d→Нострому▪ - g→Нострома▪ - i→Ностромом▪ - l→Нострому▪ - n→Ностромо▪ - ▪ -→▪Notes▪beleške▪bilješke▪белешке▪биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Notes▪ - _rod→ж▪ - a→белешке▪ - d→белешкама▪ - g→бележака▪ - i→белешкама▪ - l→белешкама▪ - n→белешке▪ - ▪ -→▪Notifications▪obaveštenja▪obavještenja▪обавештења▪обавјештења▪ - _broj→к▪ - _izvor→Notifications▪ - _rod→с▪ - a→обавештења▪ - d→обавештењима▪ - g→обавештења▪ - i→обавештењима▪ - l→обавештењима▪ - n→обавештења▪ - ▪ -→▪Nov1▪⁠nov▪⁠нов▪ - _izvor→Nov1▪ - _rod→м▪ - a→⁠нов▪ - d→⁠нов▪ - g→⁠нов▪ - i→⁠нов▪ - l→⁠нов▪ - n→⁠нов▪ - ▪ -→▪Nov2▪nov.▪нов.▪ - _izvor→Nov2▪ - _rod→м▪ - a→нов.▪ - d→нов.▪ - g→нов.▪ - i→нов.▪ - l→нов.▪ - n→нов.▪ - ▪ -→▪Novell▪Новел▪ - _izvor→Novell▪ - _rod→м▪ - a→Новел▪ - d→Новелу▪ - g→Новела▪ - i→Новелом▪ - l→Новелу▪ - n→Новел▪ - ▪ -→▪Novell GroupWise▪Novellov GroupWise▪Новелов групвајз▪ - _izvor→Novell GroupWise▪ - _rod→м▪ - a→Новелов групвајз▪ - d→Новеловом групвајзу▪ - g→Новеловог групвајза▪ - i→Новеловим групвајзом▪ - l→Новеловом групвајзу▪ - n→Новелов групвајз▪ - ▪ -→▪November▪novembar▪новембар▪ - _izvor→November▪ - _rod→м▪ - a→новембар▪ - d→новембру▪ - g→новембра▪ - i→новембром▪ - l→новембру▪ - n→новембар▪ - ▪ -→▪Now Playing▪trenutna svirka▪тренутна свирка▪ - _izvor→Now Playing▪ - _rod→ж▪ - a→тренутну свирку▪ - d→тренутној свирци▪ - g→тренутне свирке▪ - i→тренутном свирком▪ - l→тренутној свирци▪ - n→тренутна свирка▪ - ▪ -→▪Now Playing Engine▪motor trenutne svirke▪мотор тренутне свирке▪ - _izvor→Now Playing Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор тренутне свирке▪ - d→мотору тренутне свирке▪ - g→мотора тренутне свирке▪ - i→мотором тренутне свирке▪ - l→мотору тренутне свирке▪ - n→мотор тренутне свирке▪ - ▪ -→▪NuBus▪нубус▪ - _izvor→NuBus▪ - _rod→м▪ - a→нубус▪ - d→нубусу▪ - g→нубуса▪ - i→нубусом▪ - l→нубусу▪ - n→нубус▪ - ▪ -→▪Nula‑dvojke▪Zero Twos▪Нула‑двојке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Zero Twos▪ - _rod→ж▪ - a→Нула‑двојке▪ - d→Нула‑двојкама▪ - g→Нула‑двојка▪ - i→Нула‑двојкама▪ - l→Нула‑двојкама▪ - n→Нула‑двојке▪ - ▪ -→▪Nula‑trojke▪Zero Threes▪Нула‑тројке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Zero Threes▪ - _rod→ж▪ - a→Нула‑тројке▪ - d→Нула‑тројкама▪ - g→Нула‑тројка▪ - i→Нула‑тројкама▪ - l→Нула‑тројкама▪ - n→Нула‑тројке▪ - ▪ -→▪Nulti čas▪ZeroHour▪Нулти час▪ - _izvor→ZeroHour▪ - _rod→м▪ - a→Нулти час▪ - d→Нултом часу▪ - g→Нултог часа▪ - i→Нултим часом▪ - l→Нултом часу▪ - n→Нулти час▪ - ▪ -→▪Num▪ - _izvor→Num▪ - _rod→м▪ - a→Num▪ - d→Num‑у▪ - g→Num‑а▪ - i→Num‑ом▪ - l→Num‑у▪ - n→Num▪ - ▪ -→▪NumLock▪ - _izvor→NumLock▪ - _rod→м▪ - a→NumLock▪ - d→NumLock‑у▪ - g→NumLock‑а▪ - i→NumLock‑ом▪ - l→NumLock‑у▪ - n→NumLock▪ - ▪ -→▪NumPy▪Нум‑пи▪ - _izvor→NumPy▪ - _rod→м▪ - a→Нум‑пи▪ - d→Нум‑пију▪ - g→Нум‑пија▪ - i→Нум‑пијем▪ - l→Нум‑пију▪ - n→Нум‑пи▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro▪Nuno Pinjeiro▪Нуно Пињеиро▪ - _izvor→Nuno Pinheiro▪ - _rod→у▪ - a→Нуна Пињеира▪ - d→Нуну Пињеиру▪ - g→Нуна Пињеира▪ - i→Нуном Пињеиром▪ - l→Нуну Пињеиру▪ - n→Нуно Пињеиро▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪Nuno Pinjeiro i Vlad Gerasimov▪Нуно Пињеиро и Влад Герасимов▪ - _izvor→Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪ - _rod→у▪ - a→Нуна Пињеира и Влада Герасимова▪ - d→Нуну Пињеиру и Владу Герасимову▪ - g→Нуна Пињеира и Влада Герасимова▪ - i→Нуном Пињеиром и Владом Герасимовом▪ - l→Нуну Пињеиру и Владу Герасимову▪ - n→Нуно Пињеиро и Влад Герасимов▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Uynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinjeiro, Kasper Beman, Rikardo Jakoneli, Long Huu Huinh, Tomas Libking, Igo Pereira da Kosta, Metju Velke▪Нуно Пињеиро, Каспер Беман, Рикардо Јаконели, Лонг Хуу Хуинх, Томас Либкинг, Иго Переира да Коста, Метју Велке▪ - _izvor→Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪ - _rod→у▪ - a→Нуна Пињеира, Каспера Бемана, Рикарда Јаконелија, Лонга Хууа Хуинха, Томаса Либкинга, Игоа Переиру да Косту, Метјуа Велкеа▪ - d→Нуну Пињеиру, Касперу Беману, Рикарду Јаконелију, Лонгу Хууу Хуинху, Томасу Либкингу, Игоу Переири да Кости, Метјуу Велкеу▪ - g→Нуна Пињеира, Каспера Бемана, Рикарда Јаконелија, Лонга Хууа Хуинха, Томаса Либкинга, Игоа Переире да Косте, Метјуа Велкеа▪ - i→Нуном Пињеиром, Каспером Беманом, Рикардом Јаконелијем, Лонгом Хууом Хуинхом, Томасом Либкингом, Игоом Переиром да Костом, Метјуом Велкеом▪ - l→Нуну Пињеиру, Касперу Беману, Рикарду Јаконелију, Лонгу Хууу Хуинху, Томасу Либкингу, Игоу Переири да Кости, Метјуу Велкеу▪ - n→Нуно Пињеиро, Каспер Беман, Рикардо Јаконели, Лонг Хуу Хуинх, Томас Либкинг, Иго Переира да Коста, Метју Велке▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Nuvola theme▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola theme▪ - _rod→ж▪ - a→Нуволу▪ - d→Нуволи▪ - g→Нуволе▪ - i→Нуволом▪ - l→Нуволи▪ - n→Нувола▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola▪ - _rod→ж▪ - a→Нуволу▪ - d→Нуволи▪ - g→Нуволе▪ - i→Нуволом▪ - l→Нуволи▪ - n→Нувола▪ - ▪ -→▪Nvidia▪Енвидија▪ - _izvor→Nvidia▪ - _rod→ж▪ - a→Енвидију▪ - d→Енвидији▪ - g→Енвидије▪ - i→Енвидијом▪ - l→Енвидији▪ - n→Енвидија▪ - ▪ -→▪OBEX▪ОБЕКС▪ - _izvor→OBEX▪ - _rod→м▪ - a→ОБЕКС▪ - d→ОБЕКС‑у▪ - g→ОБЕКС‑а▪ - i→ОБЕКС‑ом▪ - l→ОБЕКС‑у▪ - n→ОБЕКС▪ - ▪ -→▪OC ReMix▪ОЦ Ремикс▪ - _izvor→OC ReMix▪ - _rod→м▪ - a→ОЦ Ремикс▪ - d→ОЦ Ремиксу▪ - g→ОЦ Ремикса▪ - i→ОЦ Ремиксом▪ - l→ОЦ Ремиксу▪ - n→ОЦ Ремикс▪ - ▪ -→▪OCFS▪ОЦФС▪ - _izvor→OCFS▪ - _rod→м▪ - a→ОЦФС▪ - d→ОЦФС‑у▪ - g→ОЦФС‑а▪ - i→ОЦФС‑ом▪ - l→ОЦФС‑у▪ - n→ОЦФС▪ - ▪ -→▪OCFS2▪ОЦФС2▪ - _izvor→OCFS2▪ - _rod→м▪ - a→ОЦФС2▪ - d→ОЦФС‑у 2▪ - g→ОЦФС‑а 2▪ - i→ОЦФС‑ом 2▪ - l→ОЦФС‑у 2▪ - n→ОЦФС2▪ - ▪ -→▪OCR▪ОЦР▪ - _izvor→OCR▪ - _rod→м▪ - a→ОЦР▪ - d→ОЦР‑у▪ - g→ОЦР‑а▪ - i→ОЦР‑ом▪ - l→ОЦР‑у▪ - n→ОЦР▪ - ▪ -→▪OCSP▪ОЦСП▪ - _izvor→OCSP▪ - _rod→м▪ - a→ОЦСП▪ - d→ОЦСП‑у▪ - g→ОЦСП‑а▪ - i→ОЦСП‑ом▪ - l→ОЦСП‑у▪ - n→ОЦСП▪ - ▪ -→▪OCaml▪Objective-Caml▪Objective‑Caml▪објектив‑камл▪ - _izvor→Objective-Caml▪ - _rod→м▪ - a→објектив‑камл▪ - d→објектив-камлу▪ - g→објектив-камла▪ - i→објектив-камлом▪ - l→објектив-камлу▪ - n→објектив‑камл▪ - ▪ -→▪OClock▪O‑sat▪О‑сат▪ - _izvor→OClock▪ - _rod→м▪ - a→О‑сат▪ - d→О‑сату▪ - g→О‑сата▪ - i→О‑сатом▪ - l→О‑сату▪ - n→О‑сат▪ - ▪ -→▪ODBC▪ОДБЦ▪ - _izvor→ODBC▪ - _rod→м▪ - a→ОДБЦ▪ - d→ОДБЦ‑у▪ - g→ОДБЦ‑а▪ - i→ОДБЦ‑ом▪ - l→ОДБЦ‑у▪ - n→ОДБЦ▪ - ▪ -→▪ODF▪ОДФ▪ - _izvor→ODF▪ - _rod→м▪ - a→ОДФ▪ - d→ОДФ‑у▪ - g→ОДФ‑а▪ - i→ОДФ‑ом▪ - l→ОДФ‑у▪ - n→ОДФ▪ - ▪ -→▪ODG▪ОДГ▪ - _izvor→ODG▪ - _rod→м▪ - a→ОДГ▪ - d→ОДГ‑у▪ - g→ОДГ‑а▪ - i→ОДГ‑ом▪ - l→ОДГ‑у▪ - n→ОДГ▪ - ▪ -→▪ODP▪ОДП▪ - _izvor→ODP▪ - _rod→м▪ - a→ОДП▪ - d→ОДП‑у▪ - g→ОДП‑а▪ - i→ОДП‑ом▪ - l→ОДП‑у▪ - n→ОДП▪ - ▪ -→▪ODS▪ОДС▪ - _izvor→ODS▪ - _rod→м▪ - a→ОДС▪ - d→ОДС‑у▪ - g→ОДС‑а▪ - i→ОДС‑ом▪ - l→ОДС‑у▪ - n→ОДС▪ - ▪ -→▪ODT▪ОДТ▪ - _izvor→ODT▪ - _rod→м▪ - a→ОДТ▪ - d→ОДТ‑у▪ - g→ОДТ‑а▪ - i→ОДТ‑ом▪ - l→ОДТ‑у▪ - n→ОДТ▪ - ▪ -→▪OEM▪ОЕМ▪ - _izvor→OEM▪ - _rod→м▪ - a→ОЕМ▪ - d→ОЕМ‑у▪ - g→ОЕМ‑а▪ - i→ОЕМ‑ом▪ - l→ОЕМ‑у▪ - n→ОЕМ▪ - ▪ -→▪OGC▪ОГЦ▪ - _izvor→OGC▪ - _rod→м▪ - a→ОГЦ▪ - d→ОГЦ‑у▪ - g→ОГЦ‑а▪ - i→ОГЦ‑ом▪ - l→ОГЦ‑у▪ - n→ОГЦ▪ - ▪ -→▪OGG▪ОГГ▪ - _izvor→OGG▪ - _rod→м▪ - a→ОГГ▪ - d→ОГГ‑у▪ - g→ОГГ‑а▪ - i→ОГГ‑ом▪ - l→ОГГ‑у▪ - n→ОГГ▪ - ▪ -→▪OGG Vorbis▪ОГГ Ворбис▪ - _izvor→OGG Vorbis▪ - _rod→м▪ - a→ОГГ Ворбис▪ - d→ОГГ Ворбису▪ - g→ОГГ Ворбиса▪ - i→ОГГ Ворбисом▪ - l→ОГГ Ворбису▪ - n→ОГГ Ворбис▪ - ▪ -→▪OGM▪ОГМ▪ - _izvor→OGM▪ - _rod→м▪ - a→ОГМ▪ - d→ОГМ‑у▪ - g→ОГМ‑а▪ - i→ОГМ‑ом▪ - l→ОГМ‑у▪ - n→ОГМ▪ - ▪ -→▪OHCI▪ОХЦИ▪ - _izvor→OHCI▪ - _rod→м▪ - a→ОХЦИ▪ - d→ОХЦИ‑ју▪ - g→ОХЦИ‑ја▪ - i→ОХЦИ‑јем▪ - l→ОХЦИ‑ју▪ - n→ОХЦИ▪ - ▪ -→▪OLPC▪ОЛПЦ▪ - _izvor→OLPC▪ - _rod→м▪ - a→ОЛПЦ▪ - d→ОЛПЦ‑у▪ - g→ОЛПЦ‑а▪ - i→ОЛПЦ‑ом▪ - l→ОЛПЦ‑у▪ - n→ОЛПЦ▪ - ▪ -→▪OLVWM▪ОЛВВМ▪ - _izvor→OLVWM▪ - _rod→м▪ - a→ОЛВВМ▪ - d→ОЛВВМ‑у▪ - g→ОЛВВМ‑а▪ - i→ОЛВВМ‑ом▪ - l→ОЛВВМ‑у▪ - n→ОЛВВМ▪ - ▪ -→▪OLWM▪ОЛВМ▪ - _izvor→OLWM▪ - _rod→м▪ - a→ОЛВМ▪ - d→ОЛВМ‑у▪ - g→ОЛВМ‑а▪ - i→ОЛВМ‑ом▪ - l→ОЛВМ‑у▪ - n→ОЛВМ▪ - ▪ -→▪OORS▪ООРС▪ - _izvor→OORS▪ - _rod→м▪ - a→ООРС▪ - d→ООРС‑у▪ - g→ООРС‑а▪ - i→ООРС‑ом▪ - l→ООРС‑у▪ - n→ООРС▪ - ▪ -→▪OPAL▪ОПАЛ▪ - _izvor→OPAL▪ - _rod→м▪ - a→ОПАЛ▪ - d→ОПАЛ‑у▪ - g→ОПАЛ‑а▪ - i→ОПАЛ‑ом▪ - l→ОПАЛ‑у▪ - n→ОПАЛ▪ - ▪ -→▪OPC▪ОПЦ▪ - _izvor→OPC▪ - _rod→м▪ - a→ОПЦ▪ - d→ОПЦ‑у▪ - g→ОПЦ‑а▪ - i→ОПЦ‑ом▪ - l→ОПЦ‑у▪ - n→ОПЦ▪ - ▪ -→▪OPML▪ОПМЛ▪ - _izvor→OPML▪ - _rod→м▪ - a→ОПМЛ▪ - d→ОПМЛ‑у▪ - g→ОПМЛ‑а▪ - i→ОПМЛ‑ом▪ - l→ОПМЛ‑у▪ - n→ОПМЛ▪ - ▪ -→▪OQTPlayer▪ОКуТ‑плејер▪ - _izvor→OQTPlayer▪ - _rod→м▪ - a→ОКуТ‑плејер▪ - d→ОКуТ‑плејеру▪ - g→ОКуТ‑плејера▪ - i→ОКуТ‑плејером▪ - l→ОКуТ‑плејеру▪ - n→ОКуТ‑плејер▪ - ▪ -→▪OS▪ОС▪ - _izvor→OS▪ - _rod→м▪ - a→ОС▪ - d→ОС‑у▪ - g→ОС‑а▪ - i→ОС‑ом▪ - l→ОС‑у▪ - n→ОС▪ - ▪ -→▪OS X Mail▪Pošta MacOS‑a X▪Пошта МекОС‑а X▪ - _izvor→OS X Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Пошту МекОС‑а X▪ - d→Пошти МекОС‑а X▪ - g→Поште МекОС‑а X▪ - i→Поштом МекОС‑а X▪ - l→Пошти МекОС‑а X▪ - n→Пошта МекОС‑а X▪ - ▪ -→▪OS/2▪ОС/2▪ - _izvor→OS/2▪ - _rod→м▪ - a→ОС/2▪ - d→ОС‑у/2▪ - g→ОС‑а/2▪ - i→ОС‑ом/2▪ - l→ОС‑у/2▪ - n→ОС/2▪ - ▪ -→▪OS/390▪ОС/390▪ - _izvor→OS/390▪ - _rod→м▪ - a→ОС/390▪ - d→ОС‑у/390▪ - g→ОС‑а/390▪ - i→ОС‑ом/390▪ - l→ОС‑у/390▪ - n→ОС/390▪ - ▪ -→▪OSD▪ОСД▪ - _izvor→OSD▪ - _rod→м▪ - a→ОСД▪ - d→ОСД‑у▪ - g→ОСД‑а▪ - i→ОСД‑ом▪ - l→ОСД‑у▪ - n→ОСД▪ - ▪ -→▪OSEI▪ОСЕИ▪ - _izvor→OSEI▪ - _rod→м▪ - a→ОСЕИ▪ - d→ОСЕИ‑ју▪ - g→ОСЕИ‑ја▪ - i→ОСЕИ‑јем▪ - l→ОСЕИ‑ју▪ - n→ОСЕИ▪ - ▪ -→▪OSEI‑jeva slika dana▪Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ОСЕИ‑јева слика дана▪ - _izvor→Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→ОСЕИ‑јеву слику дана▪ - d→ОСЕИ‑јевој слици дана▪ - g→ОСЕИ‑јеве слике дана▪ - i→ОСЕИ‑јевом сликом дана▪ - l→ОСЕИ‑јевој слици дана▪ - n→ОСЕИ‑јева слика дана▪ - ▪ -→▪OSF/1▪ОСФ/1▪ - _izvor→OSF/1▪ - _rod→м▪ - a→ОСФ/1▪ - d→ОСФ‑у/1у▪ - g→ОСФ‑а/1а▪ - i→ОСФ‑ом/1ом▪ - l→ОСФ‑у/1у▪ - n→ОСФ/1▪ - ▪ -→▪OSM▪ОСМ▪ - _izvor→OSM▪ - _rod→м▪ - a→ОСМ▪ - d→ОСМ‑у▪ - g→ОСМ‑а▪ - i→ОСМ‑ом▪ - l→ОСМ‑у▪ - n→ОСМ▪ - ▪ -→▪OSNews▪ОС‑њуз▪ - _izvor→OSNews▪ - _rod→м▪ - a→ОС‑њуз▪ - d→ОС‑њузу▪ - g→ОС‑њуза▪ - i→ОС‑њузом▪ - l→ОС‑њузу▪ - n→ОС‑њуз▪ - ▪ -→▪OSS▪ОСС▪ - _izvor→OSS▪ - _rod→м▪ - a→ОСС▪ - d→ОСС‑у▪ - g→ОСС‑а▪ - i→ОСС‑ом▪ - l→ОСС‑у▪ - n→ОСС▪ - ▪ -→▪OTR▪ОТР▪ - _izvor→OTR▪ - _rod→м▪ - a→ОТР▪ - d→ОТР‑у▪ - g→ОТР‑а▪ - i→ОТР‑ом▪ - l→ОТР‑у▪ - n→ОТР▪ - ▪ -→▪OVH▪ОВХ▪ - _izvor→OVH▪ - _rod→м▪ - a→ОВХ▪ - d→ОВХ‑у▪ - g→ОВХ‑а▪ - i→ОВХ‑ом▪ - l→ОВХ‑у▪ - n→ОВХ▪ - ▪ -→▪Oasis▪Оејзис▪ - _izvor→Oasis▪ - _rod→м▪ - a→Оејзис▪ - d→Оејзису▪ - g→Оејзиса▪ - i→Оејзисом▪ - l→Оејзису▪ - n→Оејзис▪ - ▪ -→▪Obaranje cene▪Pricedown▪Обарање цене▪ - _izvor→Pricedown▪ - _rod→с▪ - a→Обарање цене▪ - d→Обарању цене▪ - g→Обарања цене▪ - i→Обарањем цене▪ - l→Обарању цене▪ - n→Обарање цене▪ - ▪ -→▪ObexFTP▪ОбексФТП▪ - _izvor→ObexFTP▪ - _rod→м▪ - a→ОбексФТП▪ - d→ОбексФТП‑у▪ - g→ОбексФТП‑а▪ - i→ОбексФТП‑ом▪ - l→ОбексФТП‑у▪ - n→ОбексФТП▪ - ▪ -→▪Objective-C▪Objective‑C▪објектив‑Ц▪ - _izvor→Objective-C▪ - _rod→м▪ - a→објектив‑Ц▪ - d→објектив‑Ц‑у▪ - g→објектив‑Ц‑а▪ - i→објектив‑Ц‑ом▪ - l→објектив‑Ц‑у▪ - n→објектив‑Ц▪ - ▪ -→▪Objective-C++▪Objective‑C++▪објектив‑Ц++▪ - _izvor→Objective-C++▪ - _rod→м▪ - a→објектив‑Ц++▪ - d→објектив‑Ц++-у▪ - g→објектив‑Ц++-а▪ - i→објектив‑Ц++-ом▪ - l→објектив‑Ц++-у▪ - n→објектив‑Ц++▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamllex▪Objective‑Caml — ocamllex▪објектив‑камл — ocamllex▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamllex▪ - _rod→м▪ - n→објектив‑камл — ocamllex▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamlyacc▪Objective‑Caml — ocamlyacc▪објектив‑камл — ocamlyacc▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamlyacc▪ - _rod→м▪ - n→објектив‑камл — ocamlyacc▪ - ▪ -→▪Occidental Australia▪⁠Zapadna Australija▪⁠Западна Аустралија▪ - _izvor→Occidental Australia▪ - _rod→ж▪ - a→⁠Западну Аустралију▪ - d→⁠Западној Аустралијој▪ - g→⁠Западне Аустралије▪ - i→⁠Западном Аустралијом▪ - l→⁠Западној Аустралијој▪ - n→⁠Западна Аустралија▪ - ▪ -→▪Oceania▪Okeanija▪Океанија▪ - _izvor→Oceania▪ - _rod→ж▪ - a→Океанију▪ - d→Океанији▪ - g→Океаније▪ - i→Океанијом▪ - l→Океанији▪ - n→Океанија▪ - ▪ -→▪Oct1▪⁠okt▪⁠окт▪ - _izvor→Oct1▪ - _rod→м▪ - a→⁠окт▪ - d→⁠окт▪ - g→⁠окт▪ - i→⁠окт▪ - l→⁠окт▪ - n→⁠окт▪ - ▪ -→▪Oct2▪okt.▪окт.▪ - _izvor→Oct2▪ - _rod→м▪ - a→окт.▪ - d→окт.▪ - g→окт.▪ - i→окт.▪ - l→окт.▪ - n→окт.▪ - ▪ -→▪Octave▪Октава▪ - _izvor→Octave▪ - _rod→ж▪ - a→Октаву▪ - d→Октави▪ - g→Октаве▪ - i→Октавом▪ - l→Октави▪ - n→Октава▪ - ▪ -→▪October▪oktobar▪октобар▪ - _izvor→October▪ - _rod→м▪ - a→октобар▪ - d→октобру▪ - g→октобра▪ - i→октобром▪ - l→октобру▪ - n→октобар▪ - ▪ -→▪Octoville▪Октовил▪ - _izvor→Octoville▪ - _rod→м▪ - a→Октовил▪ - d→Октовилу▪ - g→Октовила▪ - i→Октовилом▪ - l→Октовилу▪ - n→Октовил▪ - ▪ -→▪Off-The-Record▪Off‑The‑Record▪оф‑д‑рекорд▪ - _izvor→Off-The-Record▪ - _rod→м▪ - a→оф‑д‑рекорд▪ - d→оф‑д‑рекорду▪ - g→оф‑д‑рекорда▪ - i→оф‑д‑рекордом▪ - l→оф‑д‑рекорду▪ - n→оф‑д‑рекорд▪ - ▪ -→▪Ogle▪Огл▪ - _izvor→Ogle▪ - _rod→м▪ - a→Огл▪ - d→Оглу▪ - g→Огла▪ - i→Оглом▪ - l→Оглу▪ - n→Огл▪ - ▪ -→▪Oke Tim▪Okke Timm▪Оке Тим▪ - _izvor→Okke Timm▪ - _rod→у▪ - a→Океа Тима▪ - d→Океу Тиму▪ - g→Океа Тима▪ - i→Океом Тимом▪ - l→Океу Тиму▪ - n→Оке Тим▪ - ▪ -→▪Oknasta jurnjava▪SpeedMine▪Окнаста јурњава▪ - _izvor→SpeedMine▪ - _rod→ж▪ - a→Окнасту јурњаву▪ - d→Окнастој јурњави▪ - g→Окнасте јурњаве▪ - i→Окнастом јурњавом▪ - l→Окнастој јурњави▪ - n→Окнаста јурњава▪ - ▪ -→▪Okteta▪Октета▪ - _izvor→Okteta▪ - _rod→ж▪ - a→Октету▪ - d→Октети▪ - g→Октете▪ - i→Октетом▪ - l→Октети▪ - n→Октета▪ - ▪ -→▪Okteta Mobile▪Okteta mobilna▪Октета мобилна▪ - _izvor→Okteta Mobile▪ - _rod→ж▪ - a→Октету мобилну▪ - d→Октети мобилној▪ - g→Октете мобилне▪ - i→Октетом мобилном▪ - l→Октети мобилној▪ - n→Октета мобилна▪ - ▪ -→▪Okular▪Окулар▪ - _izvor→Okular▪ - _rod→м▪ - a→Окулар▪ - d→Окулару▪ - g→Окулара▪ - i→Окуларом▪ - l→Окулару▪ - n→Окулар▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Schmidt▪Olaf Jan Šmit▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Jan Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Јана Шмита▪ - d→Олафу Јану Шмиту▪ - g→Олафа Јана Шмита▪ - i→Олафом Јаном Шмитом▪ - l→Олафу Јану Шмиту▪ - n→Олаф Јан Шмит▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Šmit▪Olaf Schmidt▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Јана Шмита▪ - d→Олафу Јану Шмиту▪ - g→Олафа Јана Шмита▪ - i→Олафом Јаном Шмитом▪ - l→Олафу Јану Шмиту▪ - n→Олаф Јан Шмит▪ - ▪ -→▪Olaf Kirch▪Olaf Kirh▪Олаф Кирх▪ - _izvor→Olaf Kirch▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Кирха▪ - d→Олафу Кирху▪ - g→Олафа Кирха▪ - i→Олафом Кирхом▪ - l→Олафу Кирху▪ - n→Олаф Кирх▪ - ▪ -→▪Olaf Lueg▪Олаф Луег▪ - _izvor→Olaf Lueg▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Луега▪ - d→Олафу Луегу▪ - g→Олафа Луега▪ - i→Олафом Луегом▪ - l→Олафу Луегу▪ - n→Олаф Луег▪ - ▪ -→▪Oliver's Barney▪Oliverov Barney▪Оливеров Барни▪ - _izvor→Oliver's Barney▪ - _rod→м▪ - a→Оливеров Барни▪ - d→Оливеровом Барнију▪ - g→Оливеровог Барнија▪ - i→Оливеровим Барнијем▪ - l→Оливеровом Барнију▪ - n→Оливеров Барни▪ - ▪ -→▪Olivier Bédard▪Olivje Bedar▪Оливје Бедар▪ - _izvor→Olivier Bédard▪ - _rod→у▪ - a→Оливјеа Бедара▪ - d→Оливјеу Бедару▪ - g→Оливјеа Бедара▪ - i→Оливјеом Бедаром▪ - l→Оливјеу Бедару▪ - n→Оливје Бедар▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart▪Olivje Gofar▪Оливје Гофар▪ - _izvor→Olivier Goffart▪ - _rod→у▪ - a→Оливјеа Гофара▪ - d→Оливјеу Гофару▪ - g→Оливјеа Гофара▪ - i→Оливјеом Гофаром▪ - l→Оливјеу Гофару▪ - n→Оливје Гофар▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪Olivje Gofar, Čarls Konel, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪Оливје Гофар, Чарлс Конел, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - _izvor→Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪ - _rod→у▪ - a→Оливјеа Гофара, Чарлса Конела, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - d→Оливјеу Гофару, Чарлсу Конелу, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - g→Оливјеа Гофара, Чарлса Конела, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - i→Оливјеом Гофаром, Чарлсом Конелом, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - l→Оливјеу Гофару, Чарлсу Конелу, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - n→Оливје Гофар, Чарлс Конел, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - ▪ -→▪Oman▪Оман▪ - _izvor→Oman▪ - _rod→м▪ - a→Оман▪ - d→Оману▪ - g→Омана▪ - i→Оманом▪ - l→Оману▪ - n→Оман▪ - ▪ -→▪Omat Holding▪Омат холдинг▪ - _izvor→Omat Holding▪ - _rod→м▪ - a→Омат холдинг▪ - d→Омат холдингу▪ - g→Омат холдинга▪ - i→Омат холдингом▪ - l→Омат холдингу▪ - n→Омат холдинг▪ - ▪ -→▪Omega▪Омега▪ - _izvor→Omega▪ - _rod→ж▪ - a→Омегу▪ - d→Омеги▪ - g→Омеге▪ - i→Омегом▪ - l→Омеги▪ - n→Омега▪ - ▪ -→▪Omer Fadil Usta▪Ömer Fadıl Usta▪Омер Фадил Уста▪ - _izvor→Ömer Fadıl Usta▪ - _rod→у▪ - a→Омера Фадила Усту▪ - d→Омеру Фадилу Усти▪ - g→Омера Фадила Усте▪ - i→Омером Фадилом Устом▪ - l→Омеру Фадилу Усти▪ - n→Омер Фадил Уста▪ - ▪ -→▪Ondrej Pačaj▪Ondrej Pačay▪Ондреј Пачај▪ - _izvor→Ondrej Pačay▪ - _rod→у▪ - a→Ондреја Пачаја▪ - d→Ондреју Пачају▪ - g→Ондреја Пачаја▪ - i→Ондрејом Пачајом▪ - l→Ондреју Пачају▪ - n→Ондреј Пачај▪ - ▪ -→▪Oneko▪Онеко▪ - _izvor→Oneko▪ - _rod→м▪ - a→Онеко▪ - d→Онеку▪ - g→Онека▪ - i→Онеком▪ - l→Онеку▪ - n→Онеко▪ - ▪ -→▪Online Services▪servisi na vezi▪сервиси на вези▪ - _broj→к▪ - _izvor→Online Services▪ - _rod→м▪ - a→сервисе на вези▪ - d→сервисима на вези▪ - g→сервиса на вези▪ - i→сервисима на вези▪ - l→сервисима на вези▪ - n→сервиси на вези▪ - ▪ -→▪Ontario▪Онтарио▪ - _izvor→Ontario▪ - _rod→м▪ - a→Онтарио▪ - d→Онтарију▪ - g→Онтарија▪ - i→Онтаријом▪ - l→Онтарију▪ - n→Онтарио▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakici▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakici▪ - _rod→у▪ - a→Онура Хајрија Бакиџија▪ - d→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - g→Онура Хајрија Бакиџија▪ - i→Онуром Хајријем Бакиџијем▪ - l→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - n→Онур Хајри Бакиџи▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakıcı▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakıcı▪ - _rod→у▪ - a→Онура Хајрија Бакиџија▪ - d→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - g→Онура Хајрија Бакиџија▪ - i→Онуром Хајријем Бакиџијем▪ - l→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - n→Онур Хајри Бакиџи▪ - ▪ -→▪Open Collaboration Services▪servisi otvorene saradnje▪сервиси отворене сарадње▪ - _broj→к▪ - _izvor→Open Collaboration Services▪ - _rod→м▪ - a→сервисе отворене сарадње▪ - d→сервисима отворене сарадње▪ - g→сервиса отворене сарадње▪ - i→сервисима отворене сарадње▪ - l→сервисима отворене сарадње▪ - n→сервиси отворене сарадње▪ - ▪ -→▪Open Directory▪Otvoreni imenik▪Отворени именик▪ - _izvor→Open Directory▪ - _rod→м▪ - a→Отворени именик▪ - d→Отвореном именику▪ - g→Отвореног именика▪ - i→Отвореним имеником▪ - l→Отвореном именику▪ - n→Отворени именик▪ - ▪ -→▪Open-Xchange▪Open‑Xchange▪Опен‑ексчејнџ▪ - _izvor→Open-Xchange▪ - _rod→м▪ - a→Опен‑ексчејнџ▪ - d→Опен‑ексчејнџу▪ - g→Опен‑ексчејнџа▪ - i→Опен‑ексчејнџом▪ - l→Опен‑ексчејнџу▪ - n→Опен‑ексчејнџ▪ - ▪ -→▪OpenAL▪опенАЛ▪ - _izvor→OpenAL▪ - _rod→м▪ - a→опенАЛ▪ - d→опенАЛ‑у▪ - g→опенАЛ‑а▪ - i→опенАЛ‑ом▪ - l→опенАЛ‑у▪ - n→опенАЛ▪ - ▪ -→▪OpenBSD▪ОпенБСД▪ - _izvor→OpenBSD▪ - _rod→м▪ - a→ОпенБСД▪ - d→ОпенБСД‑у▪ - g→ОпенБСД‑а▪ - i→ОпенБСД‑ом▪ - l→ОпенБСД‑у▪ - n→ОпенБСД▪ - ▪ -→▪OpenCL▪опенЦЛ▪ - _izvor→OpenCL▪ - _rod→м▪ - a→опенЦЛ▪ - d→опенЦЛ‑у▪ - g→опенЦЛ‑а▪ - i→опенЦЛ‑ом▪ - l→опенЦЛ‑у▪ - n→опенЦЛ▪ - ▪ -→▪OpenConnect▪Опенконект▪ - _izvor→OpenConnect▪ - _rod→м▪ - a→Опенконект▪ - d→Опенконекту▪ - g→Опенконекта▪ - i→Опенконектом▪ - l→Опенконекту▪ - n→Опенконект▪ - ▪ -→▪OpenDivX▪Опен‑дивикс▪ - _izvor→OpenDivX▪ - _rod→м▪ - a→Опен‑дивикс▪ - d→Опен‑дивиксу▪ - g→Опен‑дивикса▪ - i→Опен‑дивиксом▪ - l→Опен‑дивиксу▪ - n→Опен‑дивикс▪ - ▪ -→▪OpenDocument▪otvoreni dokument▪отворени документ▪ - _izvor→OpenDocument▪ - _rod→м▪ - a→отворени документ▪ - d→отвореном документу▪ - g→отвореног документа▪ - i→отвореним документом▪ - l→отвореном документу▪ - n→отворени документ▪ - ▪ -→▪OpenEXR▪опенЕКСР▪ - _izvor→OpenEXR▪ - _rod→м▪ - a→опенЕКСР▪ - d→опенЕКСР‑у▪ - g→опенЕКСР‑а▪ - i→опенЕКСР‑ом▪ - l→опенЕКСР‑у▪ - n→опенЕКСР▪ - ▪ -→▪OpenFOAM▪ОпенФОАМ▪ - _izvor→OpenFOAM▪ - _rod→м▪ - a→ОпенФОАМ▪ - d→ОпенФОАМ‑у▪ - g→ОпенФОАМ‑а▪ - i→ОпенФОАМ‑ом▪ - l→ОпенФОАМ‑у▪ - n→ОпенФОАМ▪ - ▪ -→▪OpenGL▪опенГЛ▪ - _izvor→OpenGL▪ - _rod→м▪ - a→опенГЛ▪ - d→опенГЛ‑у▪ - g→опенГЛ‑а▪ - i→опенГЛ‑ом▪ - l→опенГЛ‑у▪ - n→опенГЛ▪ - ▪ -→▪OpenGL ES▪опенГЛ ЕС▪ - _izvor→OpenGL ES▪ - _rod→м▪ - a→опенГЛ ЕС▪ - d→опенГЛ‑у ЕС▪ - g→опенГЛ‑а ЕС▪ - i→опенГЛ‑ом ЕС▪ - l→опенГЛ‑у ЕС▪ - n→опенГЛ ЕС▪ - ▪ -→▪OpenGL MT▪опенГЛ МТ▪ - _izvor→OpenGL MT▪ - _rod→м▪ - a→опенГЛ МТ▪ - d→опенГЛ‑у МТ▪ - g→опенГЛ‑а МТ▪ - i→опенГЛ‑ом МТ▪ - l→опенГЛ‑у МТ▪ - n→опенГЛ МТ▪ - ▪ -→▪OpenGroupware▪Опенгрупвер▪ - _izvor→OpenGroupware▪ - _rod→м▪ - a→Опенгрупвер▪ - d→Опенгрупверу▪ - g→Опенгрупвера▪ - i→Опенгрупвером▪ - l→Опенгрупверу▪ - n→Опенгрупвер▪ - ▪ -→▪OpenID▪опенИД▪ - _izvor→OpenID▪ - _rod→м▪ - a→опенИД▪ - d→опенИД‑у▪ - g→опенИД‑а▪ - i→опенИД‑ом▪ - l→опенИД‑у▪ - n→опенИД▪ - ▪ -→▪OpenLDAP▪ОпенЛДАП▪ - _izvor→OpenLDAP▪ - _rod→м▪ - a→ОпенЛДАП▪ - d→ОпенЛДАП‑у▪ - g→ОпенЛДАП‑а▪ - i→ОпенЛДАП‑ом▪ - l→ОпенЛДАП‑у▪ - n→ОпенЛДАП▪ - ▪ -→▪OpenLook▪Опенлук▪ - _izvor→OpenLook▪ - _rod→м▪ - a→Опенлук▪ - d→Опенлуку▪ - g→Опенлука▪ - i→Опенлуком▪ - l→Опенлуку▪ - n→Опенлук▪ - ▪ -→▪OpenMP▪openMP▪опенМП▪ - _izvor→OpenMP▪ - _rod→м▪ - a→опенМП▪ - d→опенМП‑у▪ - g→опенМП‑а▪ - i→опенМП‑ом▪ - l→опенМП‑у▪ - n→опенМП▪ - ▪ -→▪OpenOffice▪Опенофис▪ - _izvor→OpenOffice▪ - _rod→м▪ - a→Опенофис▪ - d→Опенофису▪ - g→Опенофиса▪ - i→Опенофисом▪ - l→Опенофису▪ - n→Опенофис▪ - ▪ -→▪OpenOffice Calc▪OpenOffice.org Calc▪OpenOfficeov Račun▪Опенофисов Рачун▪ - _izvor→OpenOffice Calc▪ - _rod→м▪ - a→Опенофисов Рачун▪ - d→Опенофисовом Рачуну▪ - g→Опенофисовог Рачуна▪ - i→Опенофисовим Рачуном▪ - l→Опенофисовом Рачуну▪ - n→Опенофисов Рачун▪ - ▪ -→▪OpenOffice Impress▪OpenOffice.org Impress▪OpenOfficeova Prezentacija▪Опенофисова Презентација▪ - _izvor→OpenOffice Impress▪ - _rod→ж▪ - a→Опенофисову Презентацију▪ - d→Опенофисовој Презентацији▪ - g→Опенофисове Презентације▪ - i→Опенофисовом Презентацијом▪ - l→Опенофисовој Презентацији▪ - n→Опенофисова Презентација▪ - ▪ -→▪OpenOffice Writer▪OpenOffice.org Writer▪OpenOfficeov Pisac▪Опенофисов Писац▪ - _izvor→OpenOffice Writer▪ - _rod→м▪ - a→Опенофисов Писац▪ - d→Опенофисовом Писцу▪ - g→Опенофисовог Писца▪ - i→Опенофисовим Писцем▪ - l→Опенофисовом Писцу▪ - n→Опенофисов Писац▪ - ▪ -→▪OpenOffice.org▪Опенофис.орг▪ - _izvor→OpenOffice.org▪ - _rod→м▪ - a→Опенофис.орг▪ - d→Опенофису.орг▪ - g→Опенофиса.орг▪ - i→Опенофисом.орг▪ - l→Опенофису.орг▪ - n→Опенофис.орг▪ - ▪ -→▪OpenPGP▪опенПГП▪ - _izvor→OpenPGP▪ - _rod→м▪ - a→опенПГП▪ - d→опенПГП‑у▪ - g→опенПГП‑а▪ - i→опенПГП‑ом▪ - l→опенПГП‑у▪ - n→опенПГП▪ - ▪ -→▪OpenPGP Key Search▪OpenPGP ključevi▪ОпенПГП кључеви▪ - _broj→к▪ - _izvor→OpenPGP Key Search▪ - _rod→м▪ - a→ОпенПГП кључеве▪ - d→ОпенПГП кључевима▪ - g→ОпенПГП кључева▪ - i→ОпенПГП кључевима▪ - l→ОпенПГП кључевима▪ - n→ОпенПГП кључеви▪ - ▪ -→▪OpenRaster▪опенрастер▪ - _izvor→OpenRaster▪ - _rod→м▪ - a→опенрастер▪ - d→опенрастеру▪ - g→опенрастера▪ - i→опенрастером▪ - l→опенрастеру▪ - n→опенрастер▪ - ▪ -→▪OpenSSL▪ОпенССЛ▪ - _izvor→OpenSSL▪ - _rod→м▪ - a→ОпенССЛ▪ - d→ОпенССЛ‑у▪ - g→ОпенССЛ‑а▪ - i→ОпенССЛ‑ом▪ - l→ОпенССЛ‑у▪ - n→ОпенССЛ▪ - ▪ -→▪OpenScop▪опенскоп▪ - _izvor→OpenScop▪ - _rod→м▪ - a→опенскоп▪ - d→опенскопу▪ - g→опенскопа▪ - i→опенскопом▪ - l→опенскопу▪ - n→опенскоп▪ - ▪ -→▪OpenSearch▪Otvorena pretraga▪Отворена претрага▪ - _izvor→OpenSearch▪ - _rod→ж▪ - a→Отворену претрагу▪ - d→Отвореној претрази▪ - g→Отворене претраге▪ - i→Отвореном претрагом▪ - l→Отвореној претрази▪ - n→Отворена претрага▪ - ▪ -→▪OpenStreetMap▪Опенстритмап▪ - _izvor→OpenStreetMap▪ - _rod→м▪ - a→Опенстритмап▪ - d→Опенстритмапу▪ - g→Опенстритмапа▪ - i→Опенстритмапом▪ - l→Опенстритмапу▪ - n→Опенстритмап▪ - ▪ -→▪OpenSuSE▪Опенсусе▪ - _izvor→OpenSuSE▪ - _rod→м▪ - a→Опенсусе▪ - d→Опенсусеу▪ - g→Опенсусеа▪ - i→Опенсусеом▪ - l→Опенсусеу▪ - n→Опенсусе▪ - ▪ -→▪OpenSymbol▪Опен‑симбол▪ - _izvor→OpenSymbol▪ - _rod→м▪ - a→Опен‑симбол▪ - d→Опен‑симболу▪ - g→Опен‑симбола▪ - i→Опен‑симболом▪ - l→Опен‑симболу▪ - n→Опен‑симбол▪ - ▪ -→▪OpenUniverse▪Otvoreni univerzum▪Отворени универзум▪ - _izvor→OpenUniverse▪ - _rod→м▪ - a→Отворени универзум▪ - d→Отвореном универзуму▪ - g→Отвореног универзума▪ - i→Отвореним универзумом▪ - l→Отвореном универзуму▪ - n→Отворени универзум▪ - ▪ -→▪OpenVPN▪ОпенВПН▪ - _izvor→OpenVPN▪ - _rod→м▪ - a→ОпенВПН▪ - d→ОпенВПН‑у▪ - g→ОпенВПН‑а▪ - i→ОпенВПН‑ом▪ - l→ОпенВПН‑у▪ - n→ОпенВПН▪ - ▪ -→▪Openbox▪Опенбокс▪ - _izvor→Openbox▪ - _rod→м▪ - a→Опенбокс▪ - d→Опенбоксу▪ - g→Опенбокса▪ - i→Опенбоксом▪ - l→Опенбоксу▪ - n→Опенбокс▪ - ▪ -→▪Openswan▪Опенсвон▪ - _izvor→Openswan▪ - _rod→м▪ - a→Опенсвон▪ - d→Опенсвону▪ - g→Опенсвона▪ - i→Опенсвоном▪ - l→Опенсвону▪ - n→Опенсвон▪ - ▪ -→▪Opera▪Опера▪ - _izvor→Opera▪ - _rod→ж▪ - a→Оперу▪ - d→Опери▪ - g→Опере▪ - i→Опером▪ - l→Опери▪ - n→Опера▪ - ▪ -→▪Operacioni pojačivač▪Operational Amplifier▪Операциони појачивач▪ - _izvor→Operational Amplifier▪ - _rod→м▪ - a→Операциони појачивач▪ - d→Операционом појачивачу▪ - g→Операционог појачивача▪ - i→Операционим појачивачем▪ - l→Операционом појачивачу▪ - n→Операциони појачивач▪ - ▪ -→▪Oprugice▪Sproingies▪Опругице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sproingies▪ - _rod→ж▪ - a→Опругице▪ - d→Опругицама▪ - g→Опругица▪ - i→Опругицама▪ - l→Опругицама▪ - n→Опругице▪ - ▪ -→▪Opus▪опус▪ - _izvor→Opus▪ - _rod→м▪ - a→опус▪ - d→опусу▪ - g→опуса▪ - i→опусом▪ - l→опусу▪ - n→опус▪ - ▪ -→▪Oracle▪Оракл▪ - _izvor→Oracle▪ - _rod→м▪ - a→Оракл▪ - d→Ораклу▪ - g→Оракла▪ - i→Ораклом▪ - l→Ораклу▪ - n→Оракл▪ - ▪ -→▪Oroborus▪Уроборос▪ - _izvor→Oroborus▪ - _rod→м▪ - a→Уроборос▪ - d→Уроборосу▪ - g→Уробороса▪ - i→Уроборосом▪ - l→Уроборосу▪ - n→Уроборос▪ - ▪ -→▪Orvil Benet▪Orville Bennett▪Орвил Бенет▪ - _izvor→Orville Bennett▪ - _rod→у▪ - a→Орвила Бенета▪ - d→Орвилу Бенету▪ - g→Орвила Бенета▪ - i→Орвилом Бенетом▪ - l→Орвилу Бенету▪ - n→Орвил Бенет▪ - ▪ -→▪Osborne Reynolds▪Ozborn Rejnolds▪Озборн Рејнолдс▪ - _izvor→Osborne Reynolds▪ - _rod→у▪ - a→Озборна Рејнолдса▪ - d→Озборну Рејнолдсу▪ - g→Озборна Рејнолдса▪ - i→Озборном Рејнолдсом▪ - l→Озборну Рејнолдсу▪ - n→Озборн Рејнолдс▪ - ▪ -→▪Oscar▪оскар▪ - _izvor→Oscar▪ - _rod→м▪ - a→оскар▪ - d→оскару▪ - g→оскара▪ - i→оскаром▪ - l→оскару▪ - n→оскар▪ - ▪ -→▪Osvald Budenhagen▪Oswald Buddenhagen▪Освалд Буденхаген▪ - _izvor→Oswald Buddenhagen▪ - _rod→у▪ - a→Освалда Буденхагена▪ - d→Освалду Буденхагену▪ - g→Освалда Буденхагена▪ - i→Освалдом Буденхагеном▪ - l→Освалду Буденхагену▪ - n→Освалд Буденхаген▪ - ▪ -→▪Osvaldo Stark▪Освалдо Старк▪ - _izvor→Osvaldo Stark▪ - _rod→у▪ - a→Освалда Старка▪ - d→Освалду Старку▪ - g→Освалда Старка▪ - i→Освалдом Старком▪ - l→Освалду Старку▪ - n→Освалдо Старк▪ - ▪ -→▪Osvit Venere▪Venus Rising▪Освит Венере▪ - _izvor→Venus Rising▪ - _rod→м▪ - a→Освит Венере▪ - d→Освиту Венере▪ - g→Освита Венере▪ - i→Освитом Венере▪ - l→Освиту Венере▪ - n→Освит Венере▪ - ▪ -→▪Oto Brugeman▪Otto Bruggeman▪Ото Бругеман▪ - _izvor→Otto Bruggeman▪ - _rod→у▪ - a→Ота Бругемана▪ - d→Оту Бругеману▪ - g→Ота Бругемана▪ - i→Отом Бругеманом▪ - l→Оту Бругеману▪ - n→Ото Бругеман▪ - ▪ -→▪Oto Resler▪Otto Rössler▪Ото Реслер▪ - _izvor→Otto Rössler▪ - _rod→у▪ - a→Ота Реслера▪ - d→Оту Реслеру▪ - g→Ота Реслера▪ - i→Отом Реслером▪ - l→Оту Реслеру▪ - n→Ото Реслер▪ - ▪ -→▪Otvorena površ▪openDesktop▪openDesktop.org▪Отворена површ▪ - _izvor→openDesktop▪ - _rod→ж▪ - a→Отворену површ▪ - d→Отвореној површи▪ - g→Отворене површи▪ - i→Отвореном површи▪ - l→Отвореној површи▪ - n→Отворена површ▪ - ▪ -→▪Ouijadork▪Оуиђадорк▪ - _izvor→Ouijadork▪ - _rod→м▪ - a→Оуиђадорк▪ - d→Оуиђадорку▪ - g→Оуиђадорка▪ - i→Оуиђадорком▪ - l→Оуиђадорку▪ - n→Оуиђадорк▪ - ▪ -→▪Outlook▪Аутлук▪ - _izvor→Outlook▪ - _rod→м▪ - a→Аутлук▪ - d→Аутлуку▪ - g→Аутлука▪ - i→Аутлуком▪ - l→Аутлуку▪ - n→Аутлук▪ - ▪ -→▪Outlook Express▪Аутлук експрес▪ - _izvor→Outlook Express▪ - _rod→м▪ - a→Аутлук експрес▪ - d→Аутлук експресу▪ - g→Аутлук експреса▪ - i→Аутлук експресом▪ - l→Аутлук експресу▪ - n→Аутлук експрес▪ - ▪ -→▪OverClocked ReMix▪Оверклокд Ремикс▪ - _izvor→OverClocked ReMix▪ - _rod→м▪ - a→Оверклокд Ремикс▪ - d→Оверклокд Ремиксу▪ - g→Оверклокд Ремикса▪ - i→Оверклокд Ремиксом▪ - l→Оверклокд Ремиксу▪ - n→Оверклокд Ремикс▪ - ▪ -→▪Overload▪Preopterećenje▪Преоптерећење▪ - _izvor→Overload▪ - _rod→с▪ - a→Преоптерећење▪ - d→Преоптерећењу▪ - g→Преоптерећења▪ - i→Преоптерећењом▪ - l→Преоптерећењу▪ - n→Преоптерећење▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪PolicyKit KDE Authorization▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit KDE Authorization▪ - _rod→с▪ - a→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - d→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - g→Овлашћивања Полисикитом‑КДЕ▪ - i→Овлашћивањем Полисикитом‑КДЕ▪ - l→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - n→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪Polkit KDE Authorizations▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→Polkit KDE Authorizations▪ - _rod→с▪ - a→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - d→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - g→Овлашћивања Полисикитом‑КДЕ▪ - i→Овлашћивањем Полисикитом‑КДЕ▪ - l→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - n→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - ▪ -→▪Ozimandis G. Deziderata▪Ozymandias G. Desiderata▪Озимандис Г. Дезидерата▪ - _izvor→Ozymandias G. Desiderata▪ - _rod→у▪ - a→Озимандиса Г. Дезидерату▪ - d→Озимандису Г. Дезидерати▪ - g→Озимандиса Г. Дезидерате▪ - i→Озимандисом Г. Дезидератом▪ - l→Озимандису Г. Дезидерати▪ - n→Озимандис Г. Дезидерата▪ - ▪ -→▪Ozone▪Озон▪ - _izvor→Ozone▪ - _rod→м▪ - a→Озон▪ - d→Озону▪ - g→Озона▪ - i→Озоном▪ - l→Озону▪ - n→Озон▪ - ▪ -→▪PA-RISC▪PA‑RISC▪ПА‑РИСК▪ - _izvor→PA-RISC▪ - _rod→м▪ - a→ПА‑РИСК▪ - d→ПА‑РИСК‑у▪ - g→ПА‑РИСК‑а▪ - i→ПА‑РИСК‑ом▪ - l→ПА‑РИСК‑у▪ - n→ПА‑РИСК▪ - ▪ -→▪PA1.0▪ПА1.0▪ - _izvor→PA1.0▪ - _rod→м▪ - a→ПА1.0▪ - d→ПА1.0▪ - g→ПА1.0▪ - i→ПА1.0▪ - l→ПА1.0▪ - n→ПА1.0▪ - ▪ -→▪PA1.1▪ПА1.1▪ - _izvor→PA1.1▪ - _rod→м▪ - a→ПА1.1▪ - d→ПА1.1▪ - g→ПА1.1▪ - i→ПА1.1▪ - l→ПА1.1▪ - n→ПА1.1▪ - ▪ -→▪PA2.0▪ПА2.0▪ - _izvor→PA2.0▪ - _rod→м▪ - a→ПА2.0▪ - d→ПА2.0▪ - g→ПА2.0▪ - i→ПА2.0▪ - l→ПА2.0▪ - n→ПА2.0▪ - ▪ -→▪PAC▪ПАК▪ - _izvor→PAC▪ - _rod→м▪ - a→ПАК▪ - d→ПАК‑у▪ - g→ПАК‑а▪ - i→ПАК‑ом▪ - l→ПАК‑у▪ - n→ПАК▪ - ▪ -→▪PAL▪ПАЛ▪ - _izvor→PAL▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ▪ - d→ПАЛ‑у▪ - g→ПАЛ‑а▪ - i→ПАЛ‑ом▪ - l→ПАЛ‑у▪ - n→ПАЛ▪ - ▪ -→▪PAL-60▪PAL‑60▪ПАЛ‑60▪ - _izvor→PAL-60▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑60▪ - d→ПАЛ‑у 60▪ - g→ПАЛ‑а 60▪ - i→ПАЛ‑ом 60▪ - l→ПАЛ‑у 60▪ - n→ПАЛ‑60▪ - ▪ -→▪PAL-BG▪PAL‑BG▪ПАЛ‑БГ▪ - _izvor→PAL-BG▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑БГ▪ - d→ПАЛ‑у БГ▪ - g→ПАЛ‑а БГ▪ - i→ПАЛ‑ом БГ▪ - l→ПАЛ‑у БГ▪ - n→ПАЛ‑БГ▪ - ▪ -→▪PAL-DK▪PAL‑DK▪ПАЛ‑ДК▪ - _izvor→PAL-DK▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑ДК▪ - d→ПАЛ‑у ДК▪ - g→ПАЛ‑а ДК▪ - i→ПАЛ‑ом ДК▪ - l→ПАЛ‑у ДК▪ - n→ПАЛ‑ДК▪ - ▪ -→▪PAL-I▪PAL‑I▪ПАЛ‑И▪ - _izvor→PAL-I▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑И▪ - d→ПАЛ‑у И▪ - g→ПАЛ‑а И▪ - i→ПАЛ‑ом И▪ - l→ПАЛ‑у И▪ - n→ПАЛ‑И▪ - ▪ -→▪PAL-N▪PAL‑N▪ПАЛ‑Н▪ - _izvor→PAL-N▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑Н▪ - d→ПАЛ‑у Н▪ - g→ПАЛ‑а Н▪ - i→ПАЛ‑ом Н▪ - l→ПАЛ‑у Н▪ - n→ПАЛ‑Н▪ - ▪ -→▪PAL-NC▪PAL‑NC▪ПАЛ‑НЦ▪ - _izvor→PAL-NC▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑НЦ▪ - d→ПАЛ‑у НЦ▪ - g→ПАЛ‑а НЦ▪ - i→ПАЛ‑ом НЦ▪ - l→ПАЛ‑у НЦ▪ - n→ПАЛ‑НЦ▪ - ▪ -→▪PALO▪ПАЛО▪ - _izvor→PALO▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛО▪ - d→ПАЛО‑у▪ - g→ПАЛО‑а▪ - i→ПАЛО‑ом▪ - l→ПАЛО‑у▪ - n→ПАЛО▪ - ▪ -→▪PAM▪ПАМ▪ - _izvor→PAM▪ - _rod→м▪ - a→ПАМ▪ - d→ПАМ‑у▪ - g→ПАМ‑а▪ - i→ПАМ‑ом▪ - l→ПАМ‑у▪ - n→ПАМ▪ - ▪ -→▪PAN▪⁠PAN▪⁠ПАН▪ - _izvor→PAN▪ - _rod→м▪ - a→⁠ПАН▪ - d→⁠ПАН‑у▪ - g→⁠ПАН‑а▪ - i→⁠ПАН‑ом▪ - l→⁠ПАН‑у▪ - n→⁠ПАН▪ - ▪ -→▪PANU▪ПАНУ▪ - _izvor→PANU▪ - _rod→м▪ - a→ПАНУ▪ - d→ПАНУ‑у▪ - g→ПАНУ‑а▪ - i→ПАНУ‑ом▪ - l→ПАНУ‑у▪ - n→ПАНУ▪ - ▪ -→▪PAP▪ПАП▪ - _izvor→PAP▪ - _rod→м▪ - a→ПАП▪ - d→ПАП‑у▪ - g→ПАП‑а▪ - i→ПАП‑ом▪ - l→ПАП‑у▪ - n→ПАП▪ - ▪ -→▪PBC▪ПБЦ▪ - _izvor→PBC▪ - _rod→м▪ - a→ПБЦ▪ - d→ПБЦ‑у▪ - g→ПБЦ‑а▪ - i→ПБЦ‑ом▪ - l→ПБЦ‑у▪ - n→ПБЦ▪ - ▪ -→▪PBM▪ПБМ▪ - _izvor→PBM▪ - _rod→м▪ - a→ПБМ▪ - d→ПБМ‑у▪ - g→ПБМ‑а▪ - i→ПБМ‑ом▪ - l→ПБМ‑у▪ - n→ПБМ▪ - ▪ -→▪PC▪ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→м▪ - a→ПЦ▪ - d→ПЦ‑у▪ - g→ПЦ‑а▪ - i→ПЦ‑ом▪ - l→ПЦ‑у▪ - n→ПЦ▪ - ▪ -→▪PC▪⁠PC▪⁠ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→м▪ - a→⁠ПЦ▪ - d→⁠ПЦ‑у▪ - g→⁠ПЦ‑а▪ - i→⁠ПЦ‑ом▪ - l→⁠ПЦ‑у▪ - n→⁠ПЦ▪ - ▪ -→▪PCH▪ПЦХ▪ - _izvor→PCH▪ - _rod→м▪ - a→ПЦХ▪ - d→ПЦХ‑у▪ - g→ПЦХ‑а▪ - i→ПЦХ‑ом▪ - l→ПЦХ‑у▪ - n→ПЦХ▪ - ▪ -→▪PCI▪ПЦИ▪ - _izvor→PCI▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ▪ - d→ПЦИ‑ју▪ - g→ПЦИ‑ја▪ - i→ПЦИ‑јем▪ - l→ПЦИ‑ју▪ - n→ПЦИ▪ - ▪ -→▪PCI Express▪ПЦИ‑експрес▪ - _izvor→PCI Express▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ‑експрес▪ - d→ПЦИ‑експресу▪ - g→ПЦИ‑експреса▪ - i→ПЦИ‑експресом▪ - l→ПЦИ‑експресу▪ - n→ПЦИ‑експрес▪ - ▪ -→▪PCI-E▪PCI‑E▪ПЦИ‑Е▪ - _izvor→PCI-E▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ‑Е▪ - d→ПЦИ‑Е‑у▪ - g→ПЦИ‑Е‑а▪ - i→ПЦИ‑Е‑ом▪ - l→ПЦИ‑Е‑у▪ - n→ПЦИ‑Е▪ - ▪ -→▪PCI-X▪PCI‑X▪ПЦИ‑Икс▪ - _izvor→PCI-X▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ‑Икс▪ - d→ПЦИ‑Иксу▪ - g→ПЦИ‑Икса▪ - i→ПЦИ‑Иксом▪ - l→ПЦИ‑Иксу▪ - n→ПЦИ‑Икс▪ - ▪ -→▪PCM▪ПЦМ▪ - _izvor→PCM▪ - _rod→м▪ - a→ПЦМ▪ - d→ПЦМ‑у▪ - g→ПЦМ‑а▪ - i→ПЦМ‑ом▪ - l→ПЦМ‑у▪ - n→ПЦМ▪ - ▪ -→▪PCMCIA▪ПЦМЦИА▪ - _izvor→PCMCIA▪ - _rod→м▪ - a→ПЦМЦИА▪ - d→ПЦМЦИА‑у▪ - g→ПЦМЦИА‑а▪ - i→ПЦМЦИА‑ом▪ - l→ПЦМЦИА‑у▪ - n→ПЦМЦИА▪ - ▪ -→▪PCS▪ПЦС▪ - _izvor→PCS▪ - _rod→м▪ - a→ПЦС▪ - d→ПЦС‑у▪ - g→ПЦС‑а▪ - i→ПЦС‑ом▪ - l→ПЦС‑у▪ - n→ПЦС▪ - ▪ -→▪PCSCLite▪ПЦСЦлајт▪ - _izvor→PCSCLite▪ - _rod→м▪ - a→ПЦСЦлајт▪ - d→ПЦСЦлајту▪ - g→ПЦСЦлајта▪ - i→ПЦСЦлајтом▪ - l→ПЦСЦлајту▪ - n→ПЦСЦлајт▪ - ▪ -→▪PCX▪ПЦИкс▪ - _izvor→PCX▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИкс▪ - d→ПЦИкс‑у▪ - g→ПЦИкс‑а▪ - i→ПЦИкс‑ом▪ - l→ПЦИкс‑у▪ - n→ПЦИкс▪ - ▪ -→▪PDA▪ПДА▪ - _izvor→PDA▪ - _rod→м▪ - a→ПДА▪ - d→ПДА‑у▪ - g→ПДА‑а▪ - i→ПДА‑ом▪ - l→ПДА‑у▪ - n→ПДА▪ - ▪ -→▪PDB▪ПДБ▪ - _izvor→PDB▪ - _rod→м▪ - a→ПДБ▪ - d→ПДБ‑у▪ - g→ПДБ‑а▪ - i→ПДБ‑ом▪ - l→ПДБ‑у▪ - n→ПДБ▪ - ▪ -→▪PDC▪ПДЦ▪ - _izvor→PDC▪ - _rod→м▪ - a→ПДЦ▪ - d→ПДЦ‑у▪ - g→ПДЦ‑а▪ - i→ПДЦ‑ом▪ - l→ПДЦ‑у▪ - n→ПДЦ▪ - ▪ -→▪PDF▪ПДФ▪ - _izvor→PDF▪ - _rod→м▪ - a→ПДФ▪ - d→ПДФ‑у▪ - g→ПДФ‑а▪ - i→ПДФ‑ом▪ - l→ПДФ‑у▪ - n→ПДФ▪ - ▪ -→▪PDF Viewer▪Čitač PDF‑a▪Читач ПДФ‑а▪ - _izvor→PDF Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Читач ПДФ‑а▪ - d→Читачу ПДФ‑а▪ - g→Читача ПДФ‑а▪ - i→Читачем ПДФ‑а▪ - l→Читачу ПДФ‑а▪ - n→Читач ПДФ‑а▪ - ▪ -→▪PDP 1▪PDP-1▪ПДП 1▪ - _izvor→PDP-1▪ - _rod→м▪ - a→ПДП 1▪ - d→ПДП‑у 1▪ - g→ПДП‑а 1▪ - i→ПДП‑ом 1▪ - l→ПДП‑у 1▪ - n→ПДП 1▪ - ▪ -→▪PDP 10▪PDP-10▪ПДП 10▪ - _izvor→PDP-10▪ - _rod→м▪ - a→ПДП 10▪ - d→ПДП‑у 10▪ - g→ПДП‑а 10▪ - i→ПДП‑ом 10▪ - l→ПДП‑у 10▪ - n→ПДП 10▪ - ▪ -→▪PDP 11▪PDP-11▪ПДП 11▪ - _izvor→PDP-11▪ - _rod→м▪ - a→ПДП 11▪ - d→ПДП‑у 11▪ - g→ПДП‑а 11▪ - i→ПДП‑ом 11▪ - l→ПДП‑у 11▪ - n→ПДП 11▪ - ▪ -→▪PDQ▪ПДКу▪ - _izvor→PDQ▪ - _rod→м▪ - a→ПДКу▪ - d→ПДКу‑у▪ - g→ПДКу‑а▪ - i→ПДКу‑ом▪ - l→ПДКу‑у▪ - n→ПДКу▪ - ▪ -→▪PEAP▪ПЕАП▪ - _izvor→PEAP▪ - _rod→м▪ - a→ПЕАП▪ - d→ПЕАП‑у▪ - g→ПЕАП‑а▪ - i→ПЕАП‑ом▪ - l→ПЕАП‑у▪ - n→ПЕАП▪ - ▪ -→▪PEM▪ПЕМ▪ - _izvor→PEM▪ - _rod→м▪ - a→ПЕМ▪ - d→ПЕМ‑у▪ - g→ПЕМ‑а▪ - i→ПЕМ‑ом▪ - l→ПЕМ‑у▪ - n→ПЕМ▪ - ▪ -→▪PEP▪ПЕП▪ - _izvor→PEP▪ - _rod→м▪ - a→ПЕП▪ - d→ПЕП‑у▪ - g→ПЕП‑а▪ - i→ПЕП‑ом▪ - l→ПЕП‑у▪ - n→ПЕП▪ - ▪ -→▪PET▪⁠PET▪⁠ПЕТ▪ - _izvor→PET▪ - _rod→м▪ - a→⁠ПЕТ▪ - d→⁠ПЕТ‑у▪ - g→⁠ПЕТ‑а▪ - i→⁠ПЕТ‑ом▪ - l→⁠ПЕТ‑у▪ - n→⁠ПЕТ▪ - ▪ -→▪PF▪ПФ▪ - _izvor→PF▪ - _rod→м▪ - a→ПФ▪ - d→ПФ‑у▪ - g→ПФ‑а▪ - i→ПФ‑ом▪ - l→ПФ‑у▪ - n→ПФ▪ - ▪ -→▪PFS▪ПФС▪ - _izvor→PFS▪ - _rod→м▪ - a→ПФС▪ - d→ПФС‑у▪ - g→ПФС‑а▪ - i→ПФС‑ом▪ - l→ПФС‑у▪ - n→ПФС▪ - ▪ -→▪PGM▪ПГМ▪ - _izvor→PGM▪ - _rod→м▪ - a→ПГМ▪ - d→ПГМ‑у▪ - g→ПГМ‑а▪ - i→ПГМ‑ом▪ - l→ПГМ‑у▪ - n→ПГМ▪ - ▪ -→▪PGP▪ПГП▪ - _izvor→PGP▪ - _rod→м▪ - a→ПГП▪ - d→ПГП‑у▪ - g→ПГП‑а▪ - i→ПГП‑ом▪ - l→ПГП‑у▪ - n→ПГП▪ - ▪ -→▪PGP/MIME▪ПГП/МИМЕ▪ - _izvor→PGP/MIME▪ - _rod→м▪ - a→ПГП/МИМЕ▪ - d→ПГП/МИМЕ‑у▪ - g→ПГП/МИМЕ‑а▪ - i→ПГП/МИМЕ‑ом▪ - l→ПГП/МИМЕ‑у▪ - n→ПГП/МИМЕ▪ - ▪ -→▪PH-FSIM▪PH‑FSIM▪ПХ‑ФСИМ▪ - _izvor→PH-FSIM▪ - _rod→м▪ - a→ПХ‑ФСИМ▪ - d→ПХ‑ФСИМ‑у▪ - g→ПХ‑ФСИМ‑а▪ - i→ПХ‑ФСИМ‑ом▪ - l→ПХ‑ФСИМ‑у▪ - n→ПХ‑ФСИМ▪ - ▪ -→▪PHP▪ПХП▪ - _izvor→PHP▪ - _rod→м▪ - a→ПХП▪ - d→ПХП‑у▪ - g→ПХП‑а▪ - i→ПХП‑ом▪ - l→ПХП‑у▪ - n→ПХП▪ - ▪ -→▪PHP (HTML)▪ПХП (ХТМЛ)▪ - _izvor→PHP (HTML)▪ - _rod→м▪ - a→ПХП (ХТМЛ)▪ - d→ПХП‑у (ХТМЛ)▪ - g→ПХП‑а (ХТМЛ)▪ - i→ПХП‑ом (ХТМЛ)▪ - l→ПХП‑у (ХТМЛ)▪ - n→ПХП (ХТМЛ)▪ - ▪ -→▪PHP Search▪Priručnik za PHP▪Приручник за ПХП▪ - _izvor→PHP Search▪ - _rod→м▪ - a→Приручник за ПХП▪ - d→Приручнику за ПХП▪ - g→Приручника за ПХП▪ - i→Приручником за ПХП▪ - l→Приручнику за ПХП▪ - n→Приручник за ПХП▪ - ▪ -→▪PIC▪ПИЦ▪ - _izvor→PIC▪ - _rod→м▪ - a→ПИЦ▪ - d→ПИЦ‑у▪ - g→ПИЦ‑а▪ - i→ПИЦ‑ом▪ - l→ПИЦ‑у▪ - n→ПИЦ▪ - ▪ -→▪PICMG▪ПИЦМГ▪ - _izvor→PICMG▪ - _rod→м▪ - a→ПИЦМГ▪ - d→ПИЦМГу▪ - g→ПИЦМГа▪ - i→ПИЦМГом▪ - l→ПИЦМГу▪ - n→ПИЦМГ▪ - ▪ -→▪PID▪ПИД▪ - _izvor→PID▪ - _rod→м▪ - a→ПИД▪ - d→ПИД‑у▪ - g→ПИД‑а▪ - i→ПИД‑ом▪ - l→ПИД‑у▪ - n→ПИД▪ - ▪ -→▪PIM▪ПИМ▪ - _izvor→PIM▪ - _rod→м▪ - a→ПИМ▪ - d→ПИМ‑у▪ - g→ПИМ‑а▪ - i→ПИМ‑ом▪ - l→ПИМ‑у▪ - n→ПИМ▪ - ▪ -→▪PIMActivity▪PIM‑aktivnost▪ПИМ‑активност▪ - _izvor→PIMActivity▪ - _rod→ж▪ - a→ПИМ‑активност▪ - d→ПИМ‑активности▪ - g→ПИМ‑активности▪ - i→ПИМ‑активношћу▪ - l→ПИМ‑активности▪ - n→ПИМ‑активност▪ - ▪ -→▪PIN▪ПИН▪ - _izvor→PIN▪ - _rod→м▪ - a→ПИН▪ - d→ПИН‑у▪ - g→ПИН‑а▪ - i→ПИН‑ом▪ - l→ПИН‑у▪ - n→ПИН▪ - ▪ -→▪PIN2▪ПИН2▪ - _izvor→PIN2▪ - _rod→м▪ - a→ПИН2▪ - d→ПИН‑у 2▪ - g→ПИН‑а 2▪ - i→ПИН‑ом 2▪ - l→ПИН‑у 2▪ - n→ПИН2▪ - ▪ -→▪PIZ▪ПИЗ▪ - _izvor→PIZ▪ - _rod→м▪ - a→ПИЗ▪ - d→ПИЗ‑у▪ - g→ПИЗ‑а▪ - i→ПИЗ‑ом▪ - l→ПИЗ‑у▪ - n→ПИЗ▪ - ▪ -→▪PK▪ПК▪ - _izvor→PK▪ - _rod→м▪ - a→ПК▪ - d→ПК‑у▪ - g→ПК‑а▪ - i→ПК‑ом▪ - l→ПК‑у▪ - n→ПК▪ - ▪ -→▪PKCS▪ПКЦС▪ - _izvor→PKCS▪ - _rod→м▪ - a→ПКЦС▪ - d→ПКЦС‑у▪ - g→ПКЦС‑а▪ - i→ПКЦС‑ом▪ - l→ПКЦС‑у▪ - n→ПКЦС▪ - ▪ -→▪PL/I▪ПЛ/И▪ - _izvor→PL/I▪ - _rod→м▪ - a→ПЛ/И▪ - d→ПЛ/И‑ју▪ - g→ПЛ/И‑ја▪ - i→ПЛ/И‑јем▪ - l→ПЛ/И‑ју▪ - n→ПЛ/И▪ - ▪ -→▪PLAIN▪ПЛЕЈН▪ - _izvor→PLAIN▪ - _rod→м▪ - a→ПЛЕЈН▪ - d→ПЛЕЈН‑у▪ - g→ПЛЕЈН‑а▪ - i→ПЛЕЈН‑ом▪ - l→ПЛЕЈН‑у▪ - n→ПЛЕЈН▪ - ▪ -→▪PLS▪ПЛС▪ - _izvor→PLS▪ - _rod→м▪ - a→ПЛС▪ - d→ПЛС‑у▪ - g→ПЛС‑а▪ - i→ПЛС‑ом▪ - l→ПЛС‑у▪ - n→ПЛС▪ - ▪ -→▪PLT▪ПЛТ▪ - _izvor→PLT▪ - _rod→м▪ - a→ПЛТ▪ - d→ПЛТ‑у▪ - g→ПЛТ‑а▪ - i→ПЛТ‑ом▪ - l→ПЛТ‑у▪ - n→ПЛТ▪ - ▪ -→▪PM▪ПМ▪ - _izvor→PM▪ - _rod→м▪ - a→ПМ▪ - d→ПМ‑у▪ - g→ПМ‑а▪ - i→ПМ‑ом▪ - l→ПМ‑у▪ - n→ПМ▪ - ▪ -→▪PMC▪ПМЦ▪ - _izvor→PMC▪ - _rod→м▪ - a→ПМЦ▪ - d→ПМЦ‑у▪ - g→ПМЦ‑а▪ - i→ПМЦ‑ом▪ - l→ПМЦ‑у▪ - n→ПМЦ▪ - ▪ -→▪PME▪ПМЕ▪ - _izvor→PME▪ - _rod→м▪ - a→ПМЕ▪ - d→ПМЕ‑у▪ - g→ПМЕ‑а▪ - i→ПМЕ‑ом▪ - l→ПМЕ‑у▪ - n→ПМЕ▪ - ▪ -→▪PMT▪ПМТ▪ - _izvor→PMT▪ - _rod→м▪ - a→ПМТ▪ - d→ПМТ‑у▪ - g→ПМТ‑а▪ - i→ПМТ‑ом▪ - l→ПМТ‑у▪ - n→ПМТ▪ - ▪ -→▪PNG▪ПНГ▪ - _izvor→PNG▪ - _rod→м▪ - a→ПНГ▪ - d→ПНГ‑у▪ - g→ПНГ‑а▪ - i→ПНГ‑ом▪ - l→ПНГ‑у▪ - n→ПНГ▪ - ▪ -→▪PNM▪ПНМ▪ - _izvor→PNM▪ - _rod→м▪ - a→ПНМ▪ - d→ПНМ‑у▪ - g→ПНМ‑а▪ - i→ПНМ‑ом▪ - l→ПНМ‑у▪ - n→ПНМ▪ - ▪ -→▪PO▪ПО▪ - _izvor→PO▪ - _rod→м▪ - a→ПО▪ - d→ПО‑у▪ - g→ПО‑а▪ - i→ПО‑ом▪ - l→ПО‑у▪ - n→ПО▪ - ▪ -→▪POD▪ПОД▪ - _izvor→POD▪ - _rod→м▪ - a→ПОД▪ - d→ПОД‑у▪ - g→ПОД‑а▪ - i→ПОД‑ом▪ - l→ПОД‑у▪ - n→ПОД▪ - ▪ -→▪POP▪ПОП▪ - _izvor→POP▪ - _rod→м▪ - a→ПОП▪ - d→ПОП‑у▪ - g→ПОП‑а▪ - i→ПОП‑ом▪ - l→ПОП‑у▪ - n→ПОП▪ - ▪ -→▪POP3▪ПОП3▪ - _izvor→POP3▪ - _rod→м▪ - a→ПОП3▪ - d→ПОП3▪ - g→ПОП3▪ - i→ПОП3▪ - l→ПОП3▪ - n→ПОП3▪ - ▪ -→▪POP3S▪ПОП3С▪ - _izvor→POP3S▪ - _rod→м▪ - a→ПОП3С▪ - d→ПОП3С▪ - g→ПОП3С▪ - i→ПОП3С▪ - l→ПОП3С▪ - n→ПОП3С▪ - ▪ -→▪POSIX▪ПОСИКС▪ - _izvor→POSIX▪ - _rod→м▪ - a→ПОСИКС▪ - d→ПОСИКС‑у▪ - g→ПОСИКС‑а▪ - i→ПОСИКС‑ом▪ - l→ПОСИКС‑у▪ - n→ПОСИКС▪ - ▪ -→▪POST▪ПОСТ▪ - _izvor→POST▪ - _rod→м▪ - a→ПОСТ▪ - d→ПОСТ‑у▪ - g→ПОСТ‑а▪ - i→ПОСТ‑ом▪ - l→ПОСТ‑у▪ - n→ПОСТ▪ - ▪ -→▪POT▪ПОТ▪ - _izvor→POT▪ - _rod→м▪ - a→ПОТ▪ - d→ПОТ‑у▪ - g→ПОТ‑а▪ - i→ПОТ‑ом▪ - l→ПОТ‑у▪ - n→ПОТ▪ - ▪ -→▪POV▪POW▪ПОВ▪ - _izvor→POW▪ - _rod→м▪ - a→ПОВ▪ - d→ПОВ‑у▪ - g→ПОВ‑а▪ - i→ПОВ‑ом▪ - l→ПОВ‑у▪ - n→ПОВ▪ - ▪ -→▪POV-Ray▪POV‑Ray▪повреј▪ - _izvor→POV-Ray▪ - _rod→м▪ - a→повреј▪ - d→повреју▪ - g→повреја▪ - i→поврејом▪ - l→повреју▪ - n→повреј▪ - ▪ -→▪POWER▪pauer▪пауер▪ - _izvor→POWER▪ - _rod→м▪ - a→пауер▪ - d→пауеру▪ - g→пауера▪ - i→пауером▪ - l→пауеру▪ - n→пауер▪ - ▪ -→▪POWER2▪pauer2▪пауер2▪ - _izvor→POWER2▪ - _rod→м▪ - a→пауер2▪ - d→пауеру 2▪ - g→пауера 2▪ - i→пауером 2▪ - l→пауеру 2▪ - n→пауер2▪ - ▪ -→▪PPA▪ППА▪ - _izvor→PPA▪ - _rod→м▪ - a→ППА▪ - d→ППА‑у▪ - g→ППА‑а▪ - i→ППА‑ом▪ - l→ППА‑у▪ - n→ППА▪ - ▪ -→▪PPC▪ППЦ▪ - _izvor→PPC▪ - _rod→м▪ - a→ППЦ▪ - d→ППЦ‑у▪ - g→ППЦ‑а▪ - i→ППЦ‑ом▪ - l→ППЦ‑у▪ - n→ППЦ▪ - ▪ -→▪PPD▪ППД▪ - _izvor→PPD▪ - _rod→м▪ - a→ППД▪ - d→ППД‑у▪ - g→ППД‑а▪ - i→ППД‑ом▪ - l→ППД‑у▪ - n→ППД▪ - ▪ -→▪PPI▪ppi▪ппи▪ - _izvor→PPI▪ - _rod→м▪ - a→ппи▪ - d→ппи▪ - g→ппи▪ - i→ппи▪ - l→ппи▪ - n→ппи▪ - ▪ -→▪PPM▪ППМ▪ - _izvor→PPM▪ - _rod→м▪ - a→ППМ▪ - d→ППМ‑у▪ - g→ППМ‑а▪ - i→ППМ‑ом▪ - l→ППМ‑у▪ - n→ППМ▪ - ▪ -→▪PPP▪ППП▪ - _izvor→PPP▪ - _rod→м▪ - a→ППП▪ - d→ППП‑у▪ - g→ППП‑а▪ - i→ППП‑ом▪ - l→ППП‑у▪ - n→ППП▪ - ▪ -→▪PPTP▪ППТП▪ - _izvor→PPTP▪ - _rod→м▪ - a→ППТП▪ - d→ППТП‑у▪ - g→ППТП‑а▪ - i→ППТП‑ом▪ - l→ППТП‑у▪ - n→ППТП▪ - ▪ -→▪PRE▪ПРЕ▪ - _izvor→PRE▪ - _rod→м▪ - a→ПРЕ▪ - d→ПРЕ‑у▪ - g→ПРЕ‑а▪ - i→ПРЕ‑ом▪ - l→ПРЕ‑у▪ - n→ПРЕ▪ - ▪ -→▪PReP▪ПРеП▪ - _izvor→PReP▪ - _rod→м▪ - a→ПРеП▪ - d→ПРеП‑у▪ - g→ПРеП‑а▪ - i→ПРеП‑ом▪ - l→ПРеП‑у▪ - n→ПРеП▪ - ▪ -→▪PS▪ПС▪ - _izvor→PS▪ - _rod→м▪ - a→ПС▪ - d→ПС‑у▪ - g→ПС‑а▪ - i→ПС‑ом▪ - l→ПС‑у▪ - n→ПС▪ - ▪ -→▪PS Viewer▪PS prikazivač▪ПС приказивач▪ - _izvor→PS Viewer▪ - _rod→м▪ - a→ПС приказивач▪ - d→ПС приказивачу▪ - g→ПС приказивача▪ - i→ПС приказивачем▪ - l→ПС приказивачу▪ - n→ПС приказивач▪ - ▪ -→▪PSD▪ПСД▪ - _izvor→PSD▪ - _rod→м▪ - a→ПСД▪ - d→ПСД‑у▪ - g→ПСД‑а▪ - i→ПСД‑ом▪ - l→ПСД‑у▪ - n→ПСД▪ - ▪ -→▪PSID▪ПСИД▪ - _izvor→PSID▪ - _rod→м▪ - a→ПСИД▪ - d→ПСИД‑у▪ - g→ПСИД‑а▪ - i→ПСИД‑ом▪ - l→ПСИД‑у▪ - n→ПСИД▪ - ▪ -→▪PSK▪ПСК▪ - _izvor→PSK▪ - _rod→м▪ - a→ПСК▪ - d→ПСК‑у▪ - g→ПСК‑а▪ - i→ПСК‑ом▪ - l→ПСК‑у▪ - n→ПСК▪ - ▪ -→▪PTY▪ПТИ▪ - _izvor→PTY▪ - _rod→м▪ - a→ПТИ▪ - d→ПТИ‑ју▪ - g→ПТИ‑ја▪ - i→ПТИ‑јем▪ - l→ПТИ‑ју▪ - n→ПТИ▪ - ▪ -→▪PUF▪ПУФ▪ - _izvor→PUF▪ - _rod→м▪ - a→ПУФ▪ - d→ПУФ‑у▪ - g→ПУФ‑а▪ - i→ПУФ‑ом▪ - l→ПУФ‑у▪ - n→ПУФ▪ - ▪ -→▪PUK▪ПУК▪ - _izvor→PUK▪ - _rod→м▪ - a→ПУК▪ - d→ПУК‑у▪ - g→ПУК‑а▪ - i→ПУК‑ом▪ - l→ПУК‑у▪ - n→ПУК▪ - ▪ -→▪PUK2▪ПУК2▪ - _izvor→PUK2▪ - _rod→м▪ - a→ПУК2▪ - d→ПУК‑у 2▪ - g→ПУК‑а 2▪ - i→ПУК‑ом 2▪ - l→ПУК‑у 2▪ - n→ПУК2▪ - ▪ -→▪PW▪ПВ▪ - _izvor→PW▪ - _rod→м▪ - a→ПВ▪ - d→ПВ‑у▪ - g→ПВ‑а▪ - i→ПВ‑ом▪ - l→ПВ‑у▪ - n→ПВ▪ - ▪ -→▪PWM▪ПВМ▪ - _izvor→PWM▪ - _rod→м▪ - a→ПВМ▪ - d→ПВМ‑у▪ - g→ПВМ‑а▪ - i→ПВМ‑ом▪ - l→ПВМ‑у▪ - n→ПВМ▪ - ▪ -→▪Pablo Leon‑Asuero Moreno▪Pablo León-Asuero Moreno▪Пабло Леон‑Асуеро Морено▪ - _izvor→Pablo León-Asuero Moreno▪ - _rod→у▪ - a→Пабла Леона-Асуера Морена▪ - d→Паблу Леону-Асуеру Морену▪ - g→Пабла Леона-Асуера Морена▪ - i→Паблом Леоном-Асуером Мореном▪ - l→Паблу Леону-Асуеру Морену▪ - n→Пабло Леон‑Асуеро Морено▪ - ▪ -→▪Pablo Martin▪Pablo Martín▪Пабло Мартин▪ - _izvor→Pablo Martín▪ - _rod→у▪ - a→Пабла Мартина▪ - d→Паблу Мартину▪ - g→Пабла Мартина▪ - i→Паблом Мартином▪ - l→Паблу Мартину▪ - n→Пабло Мартин▪ - ▪ -→▪Pacific▪Pacifik▪Пацифик▪ - _izvor→Pacific▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Пацифик▪ - d→Пацифику▪ - g→Пацифика▪ - i→Пацификом▪ - l→Пацифику▪ - n→Пацифик▪ - ▪ -→▪PackBits▪пакбитс▪ - _izvor→PackBits▪ - _rod→м▪ - a→пакбитс▪ - d→пакбитсу▪ - g→пакбитса▪ - i→пакбитсом▪ - l→пакбитсу▪ - n→пакбитс▪ - ▪ -→▪PackageKit▪Пакиџ‑кит▪ - _izvor→PackageKit▪ - _rod→м▪ - a→Пакиџ‑кит▪ - d→Пакиџ‑киту▪ - g→Пакиџ‑кита▪ - i→Пакиџ-китом▪ - l→Пакиџ‑киту▪ - n→Пакиџ‑кит▪ - ▪ -→▪Packman▪Пакман▪ - _izvor→Packman▪ - _rod→м▪ - a→Пакман▪ - d→Пакману▪ - g→Пакмана▪ - i→Пакманом▪ - l→Пакману▪ - n→Пакман▪ - ▪ -→▪Pacman▪Пакмен▪ - _izvor→Pacman▪ - _rod→м▪ - a→Пакмен▪ - d→Пакмену▪ - g→Пакмена▪ - i→Пакменом▪ - l→Пакмену▪ - n→Пакмен▪ - ▪ -→▪PageDown▪ - _izvor→PageDown▪ - _rod→м▪ - a→PageDown▪ - d→PageDown▪ - g→PageDown▪ - i→PageDown▪ - l→PageDown▪ - n→PageDown▪ - ▪ -→▪PageUp▪ - _izvor→PageUp▪ - _rod→м▪ - a→PageUp▪ - d→PageUp▪ - g→PageUp▪ - i→PageUp▪ - l→PageUp▪ - n→PageUp▪ - ▪ -→▪Pager▪listač▪листач▪ - _izvor→Pager▪ - _rod→м▪ - a→листач▪ - d→листачу▪ - g→листача▪ - i→листачем▪ - l→листачу▪ - n→листач▪ - ▪ -→▪Pager (QML)▪listač (QML)▪листач (КуМЛ)▪ - _izvor→Pager (QML)▪ - _rod→м▪ - a→листач (КуМЛ)▪ - d→листачу (КуМЛ)▪ - g→листача (КуМЛ)▪ - i→листачем (КуМЛ)▪ - l→листачу (КуМЛ)▪ - n→листач (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪Pajonir▪Pioneer▪Пајонир▪⁠Pionir▪⁠Пионир▪ - _izvor→Pioneer▪ - _rod→м▪ - a→⁠Пионир▪ - d→⁠Пиониру▪ - g→⁠Пионира▪ - i→⁠Пиониром▪ - l→⁠Пиониру▪ - n→⁠Пионир▪ - ▪ -→▪Pakenham▪Пакенхам▪ - _izvor→Pakenham▪ - _rod→м▪ - a→Пакенхам▪ - d→Пакенхаму▪ - g→Пакенхама▪ - i→Пакенхамом▪ - l→Пакенхаму▪ - n→Пакенхам▪ - ▪ -→▪Pakistan▪Пакистан▪ - _izvor→Pakistan▪ - _rod→м▪ - a→Пакистан▪ - d→Пакистану▪ - g→Пакистана▪ - i→Пакистаном▪ - l→Пакистану▪ - n→Пакистан▪ - ▪ -→▪Palapeli▪Палапели▪ - _izvor→Palapeli▪ - _rod→м▪ - a→Палапели▪ - d→Палапелију▪ - g→Палапелија▪ - i→Палапелијем▪ - l→Палапелију▪ - n→Палапели▪ - ▪ -→▪Palatino▪Палатино▪ - _izvor→Palatino▪ - _rod→м▪ - a→Палатино▪ - d→Палатину▪ - g→Палатина▪ - i→Палатином▪ - l→Палатину▪ - n→Палатино▪ - ▪ -→▪Palau▪Палау▪ - _izvor→Palau▪ - _rod→м▪ - a→Палау▪ - d→Палауу▪ - g→Палауа▪ - i→Палауом▪ - l→Палауу▪ - n→Палау▪ - ▪ -→▪Palestina▪Palestinian Territory▪Палестина▪ - _izvor→Palestinian Territory▪ - _rod→ж▪ - a→Палестину▪ - d→Палестини▪ - g→Палестине▪ - i→Палестином▪ - l→Палестини▪ - n→Палестина▪ - ▪ -→▪Pali Rohar▪Pali Rohár▪Пали Рохар▪ - _izvor→Pali Rohár▪ - _rod→у▪ - a→Палија Рохара▪ - d→Палију Рохару▪ - g→Палија Рохара▪ - i→Палијем Рохаром▪ - l→Палију Рохару▪ - n→Пали Рохар▪ - ▪ -→▪Palm▪палм▪ - _izvor→Palm▪ - _rod→м▪ - a→палм▪ - d→палму▪ - g→палма▪ - i→палмом▪ - l→палму▪ - n→палм▪ - ▪ -→▪Pamela Roberts▪Памела Робертс▪ - _izvor→Pamela Roberts▪ - _rod→ж▪ - a→Памелу Робертс▪ - d→Памели Робертс▪ - g→Памеле Робертс▪ - i→Памелом Робертс▪ - l→Памели Робертс▪ - n→Памела Робертс▪ - ▪ -→▪Pan▪Пан▪ - _izvor→Pan▪ - _rod→м▪ - a→Пан▪ - d→Пану▪ - g→Пана▪ - i→Паном▪ - l→Пану▪ - n→Пан▪ - ▪ -→▪Panagiotis Papadopoulos▪Panajotis Papadopulos▪Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪Панајотис Пападопулос▪ - _izvor→Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪ - _rod→у▪ - a→Панајотиса Пападопулоса▪ - d→Панајотису Пападопулосу▪ - g→Панајотиса Пападопулоса▪ - i→Панајотисом Пападопулосом▪ - l→Панајотису Пападопулосу▪ - n→Панајотис Пападопулос▪ - ▪ -→▪Panama▪Панама▪ - _izvor→Panama▪ - _rod→ж▪ - a→Панаму▪ - d→Панами▪ - g→Панаме▪ - i→Панамом▪ - l→Панами▪ - n→Панама▪ - ▪ -→▪Paneendra Hedge▪Phaneendra Hedge▪Панеендра Хедге▪ - _izvor→Phaneendra Hedge▪ - _rod→у▪ - a→Панеендру Хедгеа▪ - d→Панеендри Хедгеу▪ - g→Панеендре Хедгеа▪ - i→Панеендром Хедгеом▪ - l→Панеендри Хедгеу▪ - n→Панеендра Хедге▪ - ▪ -→▪Panel▪panel▪панел▪ - _izvor→Panel▪ - _rod→м▪ - a→панел▪ - d→панелу▪ - g→панела▪ - i→панелом▪ - l→панелу▪ - n→панел▪ - ▪ -→▪Panel Spacer▪panelska razmaknica▪панелска размакница▪ - _izvor→Panel Spacer▪ - _rod→ж▪ - a→панелску размакницу▪ - d→панелској размакници▪ - g→панелске размакнице▪ - i→панелском размакницом▪ - l→панелској размакници▪ - n→панелска размакница▪ - ▪ -→▪Panel Toolbox▪Panelska alatnica▪Панелска алатница▪ - _izvor→Panel Toolbox▪ - _rod→ж▪ - a→Панелску алатницу▪ - d→Панелској алатници▪ - g→Панелске алатнице▪ - i→Панелском алатницом▪ - l→Панелској алатници▪ - n→Панелска алатница▪ - ▪ -→▪Panel for Mobile Internet Devices▪panel za mobilne internet uređaje▪панел за мобилне интернет уређаје▪ - _izvor→Panel for Mobile Internet Devices▪ - _rod→м▪ - a→панел за мобилне интернет уређаје▪ - d→панелу за мобилне интернет уређаје▪ - g→панела за мобилне интернет уређаје▪ - i→панелом за мобилне интернет уређаје▪ - l→панелу за мобилне интернет уређаје▪ - n→панел за мобилне интернет уређаје▪ - ▪ -→▪Panel for Netbooks▪panel za netbuke▪панел за нетбуке▪ - _izvor→Panel for Netbooks▪ - _rod→м▪ - a→панел за нетбуке▪ - d→панелу за нетбуке▪ - g→панела за нетбуке▪ - i→панелом за нетбуке▪ - l→панелу за нетбуке▪ - n→панел за нетбуке▪ - ▪ -→▪Pango▪Панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→м▪ - a→Панго▪ - d→Пангу▪ - g→Панга▪ - i→Пангом▪ - l→Пангу▪ - n→Панго▪ - ▪ -→▪Pango▪⁠pango▪⁠панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→м▪ - a→⁠панго▪ - d→⁠пангу▪ - g→⁠панга▪ - i→⁠пангом▪ - l→⁠пангу▪ - n→⁠панго▪ - ▪ -→▪Paolo Capriotti▪Paolo Kaprioti▪Паоло Каприоти▪ - _izvor→Paolo Capriotti▪ - _rod→у▪ - a→Паола Каприотија▪ - d→Паолу Каприотију▪ - g→Паола Каприотија▪ - i→Паолом Каприотијем▪ - l→Паолу Каприотију▪ - n→Паоло Каприоти▪ - ▪ -→▪Papua New Guinea▪Papua nova Gvineja▪Папуа нова Гвинеја▪ - _izvor→Papua New Guinea▪ - _rod→ж▪ - a→Папуу нову Гвинеју▪ - d→Папуи новој Гвинеји▪ - g→Папуе нове Гвинеје▪ - i→Папуом новом Гвинејом▪ - l→Папуи новој Гвинеји▪ - n→Папуа нова Гвинеја▪ - ▪ -→▪Papuasia▪Papuazija▪Папуазија▪ - _izvor→Papuasia▪ - _rod→ж▪ - a→Папуазију▪ - d→Папуазији▪ - g→Папуазије▪ - i→Папуазијом▪ - l→Папуазији▪ - n→Папуазија▪ - ▪ -→▪ParaAminobenzoic▪Парааминобензоик▪ - _izvor→ParaAminobenzoic▪ - _rod→м▪ - a→Парааминобензоик▪ - d→Парааминобензоику▪ - g→Парааминобензоика▪ - i→Парааминобензоиком▪ - l→Парааминобензоику▪ - n→Парааминобензоик▪ - ▪ -→▪Paraguay▪Paragvaj▪Парагвај▪ - _izvor→Paraguay▪ - _rod→м▪ - a→Парагвај▪ - d→Парагвају▪ - g→Парагваја▪ - i→Парагвајом▪ - l→Парагвају▪ - n→Парагвај▪ - ▪ -→▪Pardus▪Пардус▪ - _izvor→Pardus▪ - _rod→м▪ - a→Пардус▪ - d→Пардусу▪ - g→Пардуса▪ - i→Пардусом▪ - l→Пардусу▪ - n→Пардус▪ - ▪ -→▪Park "segfault" J. K.▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" J. K.▪ - _rod→у▪ - a→Парка Џуна‑Кјуа▪ - d→Парку Џуну‑Кјуу▪ - g→Парка Џуна‑Кјуа▪ - i→Парком Џуном-Кјуом▪ - l→Парку Џуну‑Кјуу▪ - n→Парк Џун‑Кју▪ - ▪ -→▪Park "segfault" Joon-Kyu▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" Joon-Kyu▪ - _rod→у▪ - a→Парка Џуна‑Кјуа▪ - d→Парку Џуну‑Кјуу▪ - g→Парка Џуна‑Кјуа▪ - i→Парком Џуном-Кјуом▪ - l→Парку Џуну‑Кјуу▪ - n→Парк Џун‑Кју▪ - ▪ -→▪Park Džun‑Kju▪Park Joon-Kyu▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park Joon-Kyu▪ - _rod→у▪ - a→Парка Џуна‑Кјуа▪ - d→Парку Џуну‑Кјуу▪ - g→Парка Џуна‑Кјуа▪ - i→Парком Џуном-Кјуом▪ - l→Парку Џуну‑Кјуу▪ - n→Парк Џун‑Кју▪ - ▪ -→▪Parker Coates▪Parker Kouts▪Паркер Коутс▪ - _izvor→Parker Coates▪ - _rod→у▪ - a→Паркера Коутса▪ - d→Паркеру Коутсу▪ - g→Паркера Коутса▪ - i→Паркером Коутсом▪ - l→Паркеру Коутсу▪ - n→Паркер Коутс▪ - ▪ -→▪Parsek▪Парсек▪ - _izvor→Parsek▪ - _rod→м▪ - a→Парсек▪ - d→Парсеку▪ - g→Парсека▪ - i→Парсеком▪ - l→Парсеку▪ - n→Парсек▪ - ▪ -→▪Parthyn▪Partin▪Партин▪ - _izvor→Parthyn▪ - _rod→м▪ - a→Партин▪ - d→Партину▪ - g→Партина▪ - i→Партином▪ - l→Партину▪ - n→Партин▪ - ▪ -→▪Particle Gravity▪Čestična gravitacija▪Честична гравитација▪ - _izvor→Particle Gravity▪ - _rod→ж▪ - a→Честичну гравитацију▪ - d→Честичној гравитацији▪ - g→Честичне гравитације▪ - i→Честичном гравитацијом▪ - l→Честичној гравитацији▪ - n→Честична гравитација▪ - ▪ -→▪Pascal▪паскал▪ - _izvor→Pascal▪ - _rod→м▪ - a→паскал▪ - d→паскалу▪ - g→паскала▪ - i→паскалом▪ - l→паскалу▪ - n→паскал▪ - ▪ -→▪Pascal Klein▪Paskal Klajn▪Паскал Клајн▪ - _izvor→Pascal Klein▪ - _rod→у▪ - a→Паскала Клајна▪ - d→Паскалу Клајну▪ - g→Паскала Клајна▪ - i→Паскалом Клајном▪ - l→Паскалу Клајну▪ - n→Паскал Клајн▪ - ▪ -→▪Pascal Létourneau▪Paskal Leturno▪Паскал Летурнo▪ - _izvor→Pascal Létourneau▪ - _rod→у▪ - a→Паскала Летурнoа▪ - d→Паскалу Летурнoу▪ - g→Паскала Летурнoа▪ - i→Паскалом Летурнoом▪ - l→Паскалу Летурнoу▪ - n→Паскал Летурнo▪ - ▪ -→▪Pascal Pensa▪Paskal Pensa▪Паскал Пенса▪ - _izvor→Pascal Pensa▪ - _rod→у▪ - a→Паскала Пенсу▪ - d→Паскалу Пенси▪ - g→Паскала Пенсе▪ - i→Паскалом Пенсом▪ - l→Паскалу Пенси▪ - n→Паскал Пенса▪ - ▪ -→▪Pasi Lalinaho▪Паси Лалинахо▪ - _izvor→Pasi Lalinaho▪ - _rod→у▪ - a→Пасија Лалинаха▪ - d→Пасију Лалинаху▪ - g→Пасија Лалинаха▪ - i→Пасијем Лалинахом▪ - l→Пасију Лалинаху▪ - n→Паси Лалинахо▪ - ▪ -→▪Paste▪nalepljivanje▪naljepljivanje▪налепљивање▪наљепљивање▪ - _izvor→Paste▪ - _rod→с▪ - a→налепљивање▪ - d→налепљивању▪ - g→налепљивања▪ - i→налепљивањем▪ - l→налепљивању▪ - n→налепљивање▪ - ▪ -→▪Pastebin▪korpa nalepaka▪korpa naljepaka▪корпа налепака▪корпа наљепака▪ - _izvor→Pastebin▪ - _rod→ж▪ - a→корпу налепака▪ - d→корпи налепака▪ - g→корпе налепака▪ - i→корпом налепака▪ - l→корпи налепака▪ - n→корпа налепака▪ - ▪ -→▪Pastebin engine▪motor korpe nalepaka▪motor korpe naljepaka▪мотор корпе налепака▪мотор корпе наљепака▪ - _izvor→Pastebin engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор корпе налепака▪ - d→мотору корпе налепака▪ - g→мотора корпе налепака▪ - i→мотором корпе налепака▪ - l→мотору корпе налепака▪ - n→мотор корпе налепака▪ - ▪ -→▪Patrick Aljord▪Patrik Alhord▪Патрик Алхорд▪ - _izvor→Patrick Aljord▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Алхорда▪ - d→Патрику Алхорду▪ - g→Патрика Алхорда▪ - i→Патриком Алхордом▪ - l→Патрику Алхорду▪ - n→Патрик Алхорд▪ - ▪ -→▪Patrick Charbonnier▪Patrik Šarbonije▪Патрик Шарбоније▪ - _izvor→Patrick Charbonnier▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Шарбонијеа▪ - d→Патрику Шарбонијеу▪ - g→Патрика Шарбонијеа▪ - i→Патриком Шарбонијеом▪ - l→Патрику Шарбонијеу▪ - n→Патрик Шарбоније▪ - ▪ -→▪Patrick Dowler▪Patrik Douler▪Патрик Доулер▪ - _izvor→Patrick Dowler▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Доулера▪ - d→Патрику Доулеру▪ - g→Патрика Доулера▪ - i→Патриком Доулером▪ - l→Патрику Доулеру▪ - n→Патрик Доулер▪ - ▪ -→▪Patrick Dubroy▪Patrik Dabroj▪Патрик Даброј▪ - _izvor→Patrick Dubroy▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Даброја▪ - d→Патрику Даброју▪ - g→Патрика Даброја▪ - i→Патриком Дабројом▪ - l→Патрику Даброју▪ - n→Патрик Даброј▪ - ▪ -→▪Patrick J. Naughton▪Patrik Dž. Noton▪Патрик Џ. Нотон▪ - _izvor→Patrick J. Naughton▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Џ. Нотона▪ - d→Патрику Џ. Нотону▪ - g→Патрика Џ. Нотона▪ - i→Патриком Џ. Нотоном▪ - l→Патрику Џ. Нотону▪ - n→Патрик Џ. Нотон▪ - ▪ -→▪Patrick Spendrin▪Patrik Špendrin▪Патрик Шпендрин▪ - _izvor→Patrick Spendrin▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Шпендрина▪ - d→Патрику Шпендрину▪ - g→Патрика Шпендрина▪ - i→Патриком Шпендрином▪ - l→Патрику Шпендрину▪ - n→Патрик Шпендрин▪ - ▪ -→▪Patrick von Reth▪Patrik fon Ret▪Патрик фон Рет▪ - _izvor→Patrick von Reth▪ - _rod→у▪ - a→Патрика фон Рета▪ - d→Патрику фон Рету▪ - g→Патрика фон Рета▪ - i→Патриком фон Ретом▪ - l→Патрику фон Рету▪ - n→Патрик фон Рет▪ - ▪ -→▪Patrik Erikson Telin▪Patrik Eriksson Thelin▪Патрик Ериксон Телин▪ - _izvor→Patrik Eriksson Thelin▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Ериксона Телина▪ - d→Патрику Ериксону Телину▪ - g→Патрика Ериксона Телина▪ - i→Патриком Ериксоном Телином▪ - l→Патрику Ериксону Телину▪ - n→Патрик Ериксон Телин▪ - ▪ -→▪Pau García i Quiles▪Pau Garsija i Kiles▪Пау Гарсија и Килес▪ - _izvor→Pau García i Quiles▪ - _rod→у▪ - a→Пауа Гарсију и Килеса▪ - d→Пауу Гарсији и Килесу▪ - g→Пауа Гарсије и Килеса▪ - i→Пауом Гарсијом и Килесом▪ - l→Пауу Гарсији и Килесу▪ - n→Пау Гарсија и Килес▪ - ▪ -→▪Paul Bourke▪Pol Burk▪Пол Бурк▪ - _izvor→Paul Bourke▪ - _rod→у▪ - a→Пола Бурка▪ - d→Полу Бурку▪ - g→Пола Бурка▪ - i→Полом Бурком▪ - l→Полу Бурку▪ - n→Пол Бурк▪ - ▪ -→▪Paul Bunbury▪Pol Banberi▪Пол Банбери▪ - _izvor→Paul Bunbury▪ - _rod→у▪ - a→Пола Банберија▪ - d→Полу Банберију▪ - g→Пола Банберија▪ - i→Полом Банберијем▪ - l→Полу Банберију▪ - n→Пол Банбери▪ - ▪ -→▪Paul Campbell▪Pol Kempbel▪Пол Кемпбел▪ - _izvor→Paul Campbell▪ - _rod→у▪ - a→Пола Кемпбела▪ - d→Полу Кемпбелу▪ - g→Пола Кемпбела▪ - i→Полом Кемпбелом▪ - l→Полу Кемпбелу▪ - n→Пол Кемпбел▪ - ▪ -→▪Paul Cifarelli▪Pol Čifareli▪Пол Чифарели▪ - _izvor→Paul Cifarelli▪ - _rod→у▪ - a→Пола Чифарелија▪ - d→Полу Чифарелију▪ - g→Пола Чифарелија▪ - i→Полом Чифарелијем▪ - l→Полу Чифарелију▪ - n→Пол Чифарели▪ - ▪ -→▪Paul Clark▪Pol Klark▪Пол Кларк▪ - _izvor→Paul Clark▪ - _rod→у▪ - a→Пола Кларка▪ - d→Полу Кларку▪ - g→Пола Кларка▪ - i→Полом Кларком▪ - l→Полу Кларку▪ - n→Пол Кларк▪ - ▪ -→▪Paul Eggert▪Pol Egert▪Пол Егерт▪ - _izvor→Paul Eggert▪ - _rod→у▪ - a→Пола Егерта▪ - d→Полу Егерту▪ - g→Пола Егерта▪ - i→Полом Егертом▪ - l→Полу Егерту▪ - n→Пол Егерт▪ - ▪ -→▪Paul Erntges▪Паул Ернтгес▪ - _izvor→Paul Erntges▪ - _rod→у▪ - a→Паула Ернтгеса▪ - d→Паулу Ернтгесу▪ - g→Паула Ернтгеса▪ - i→Паулом Ернтгесом▪ - l→Паулу Ернтгесу▪ - n→Паул Ернтгес▪ - ▪ -→▪Paul Giannaros▪Pol Đanaros▪Пол Ђанарос▪ - _izvor→Paul Giannaros▪ - _rod→у▪ - a→Пола Ђанароса▪ - d→Полу Ђанаросу▪ - g→Пола Ђанароса▪ - i→Полом Ђанаросом▪ - l→Полу Ђанаросу▪ - n→Пол Ђанарос▪ - ▪ -→▪Paul Graham▪Pol Grejem▪Пол Грејем▪ - _izvor→Paul Graham▪ - _rod→у▪ - a→Пола Грејема▪ - d→Полу Грејему▪ - g→Пола Грејема▪ - i→Полом Грејемом▪ - l→Полу Грејему▪ - n→Пол Грејем▪ - ▪ -→▪Paul Kendall▪Pol Kendal▪Пол Кендал▪ - _izvor→Paul Kendall▪ - _rod→у▪ - a→Пола Кендала▪ - d→Полу Кендалу▪ - g→Пола Кендала▪ - i→Полом Кендалом▪ - l→Полу Кендалу▪ - n→Пол Кендал▪ - ▪ -→▪Paul Marchouk▪Pavel Marčuk▪Павел Марчук▪ - _izvor→Павел Марчук▪ - _rod→у▪ - a→Павела Марчука▪ - d→Павелу Марчуку▪ - g→Павела Марчука▪ - i→Павелом Марчуком▪ - l→Павелу Марчуку▪ - n→Павел Марчук▪ - ▪ -→▪Paul Olav Tvete▪Паул Олав Твете▪ - _izvor→Paul Olav Tvete▪ - _rod→у▪ - a→Паула Олава Тветеа▪ - d→Паулу Олаву Тветеу▪ - g→Паула Олава Тветеа▪ - i→Паулом Олавом Тветеом▪ - l→Паулу Олаву Тветеу▪ - n→Паул Олав Твете▪ - ▪ -→▪Pause▪ - _izvor→Pause▪ - _rod→м▪ - a→Pause▪ - d→Pause‑у▪ - g→Pause‑а▪ - i→Pause‑ом▪ - l→Pause‑у▪ - n→Pause▪ - ▪ -→▪PauseBreak▪ - _izvor→PauseBreak▪ - _rod→м▪ - a→PauseBreak▪ - d→PauseBreak‑у▪ - g→PauseBreak‑а▪ - i→PauseBreak‑ом▪ - l→PauseBreak‑у▪ - n→PauseBreak▪ - ▪ -→▪Pavel Pražak▪Paweł Prażak▪Павел Пражак▪ - _izvor→Paweł Prażak▪ - _rod→у▪ - a→Павела Пражака▪ - d→Павелу Пражаку▪ - g→Павела Пражака▪ - i→Павелом Пражаком▪ - l→Павелу Пражаку▪ - n→Павел Пражак▪ - ▪ -→▪Pavel Salava▪Pawel Salawa▪Павел Салава▪ - _izvor→Pawel Salawa▪ - _rod→у▪ - a→Павела Салаву▪ - d→Павелу Салави▪ - g→Павела Салаве▪ - i→Павелом Салавом▪ - l→Павелу Салави▪ - n→Павел Салава▪ - ▪ -→▪PayPal▪Пејпал▪ - _izvor→PayPal▪ - _rod→м▪ - a→Пејпал▪ - d→Пејпалу▪ - g→Пејпала▪ - i→Пејпалом▪ - l→Пејпалу▪ - n→Пејпал▪ - ▪ -→▪Pašteta▪Pâté▪Паштета▪ - _izvor→Pâté▪ - _rod→ж▪ - a→Паштету▪ - d→Паштети▪ - g→Паштете▪ - i→Паштетом▪ - l→Паштети▪ - n→Паштета▪ - ▪ -→▪Pedal▪Pedala▪Педала▪ - _izvor→Pedal▪ - _rod→ж▪ - a→Педалу▪ - d→Педали▪ - g→Педале▪ - i→Педалом▪ - l→Педали▪ - n→Педала▪ - ▪ -→▪Pedro Lopez Kabaniljas▪Pedro Lopez-Cabanillas▪Педро Лопез Кабаниљас▪ - _izvor→Pedro Lopez-Cabanillas▪ - _rod→у▪ - a→Педра Лопеза Кабаниљаса▪ - d→Педру Лопезу Кабаниљасу▪ - g→Педра Лопеза Кабаниљаса▪ - i→Педром Лопезом Кабаниљасом▪ - l→Педру Лопезу Кабаниљасу▪ - n→Педро Лопез Кабаниљас▪ - ▪ -→▪PeerGuardian▪Пиргардијан▪ - _izvor→PeerGuardian▪ - _rod→м▪ - a→Пиргардијан▪ - d→Пиргардијану▪ - g→Пиргардијана▪ - i→Пиргардијаном▪ - l→Пиргардијану▪ - n→Пиргардијан▪ - ▪ -→▪Peg Solitaire▪klin‑pasijans▪клин‑пасијанс▪ - _izvor→Peg Solitaire▪ - _rod→м▪ - a→клин‑пасијанс▪ - d→клин‑пасијансу▪ - g→клин‑пасијанса▪ - i→клин‑пасијансом▪ - l→клин‑пасијансу▪ - n→клин‑пасијанс▪ - ▪ -→▪Pegasus-Mail▪Pegasus‑Mail▪Пегазусмејл▪ - _izvor→Pegasus-Mail▪ - _rod→м▪ - a→Пегазусмејл▪ - d→Пегазусмејлу▪ - g→Пегазусмејла▪ - i→Пегазусмејлом▪ - l→Пегазусмејлу▪ - n→Пегазусмејл▪ - ▪ -→▪Penetrate▪⁠Proboj▪⁠Пробој▪ - _izvor→Penetrate▪ - _rod→м▪ - a→⁠Пробој▪ - d→⁠Пробоју▪ - g→⁠Пробоја▪ - i→⁠Пробојом▪ - l→⁠Пробоју▪ - n→⁠Пробој▪ - ▪ -→▪Penguin Command▪Pingvinska komanda▪Пингвинска команда▪ - _izvor→Penguin Command▪ - _rod→ж▪ - a→Пингвинску команду▪ - d→Пингвинској команди▪ - g→Пингвинске команде▪ - i→Пингвинском командом▪ - l→Пингвинској команди▪ - n→Пингвинска команда▪ - ▪ -→▪PenguinAttack▪Pingvinski napad▪Пингвински напад▪ - _izvor→PenguinAttack▪ - _rod→м▪ - a→Пингвински напад▪ - d→Пингвинском нападу▪ - g→Пингвинског напада▪ - i→Пингвинским нападом▪ - l→Пингвинском нападу▪ - n→Пингвински напад▪ - ▪ -→▪Penrose▪Пенроуз▪ - _izvor→Penrose▪ - _rod→у▪ - a→Пенроуза▪ - d→Пенроузу▪ - g→Пенроуза▪ - i→Пенроузом▪ - l→Пенроузу▪ - n→Пенроуз▪ - ▪ -→▪Pentium▪пентијум▪ - _izvor→Pentium▪ - _rod→м▪ - a→пентијум▪ - d→пентијуму▪ - g→пентијума▪ - i→пентијумом▪ - l→пентијуму▪ - n→пентијум▪ - ▪ -→▪Per Ejvind Karlsen▪Per Øyvind Karlsen▪Пер Ејвинд Карлсен▪ - _izvor→Per Øyvind Karlsen▪ - _rod→у▪ - a→Пера Ејвинда Карлсена▪ - d→Перу Ејвинду Карлсену▪ - g→Пера Ејвинда Карлсена▪ - i→Пером Ејвиндом Карлсеном▪ - l→Перу Ејвинду Карлсену▪ - n→Пер Ејвинд Карлсен▪ - ▪ -→▪Per Vigren▪Per Wigren▪Пер Вигрен▪ - _izvor→Per Wigren▪ - _rod→у▪ - a→Пера Вигрена▪ - d→Перу Вигрену▪ - g→Пера Вигрена▪ - i→Пером Вигреном▪ - l→Перу Вигрену▪ - n→Пер Вигрен▪ - ▪ -→▪Percy Leonhardt▪Persi Leonhart▪Перси Леонхарт▪ - _izvor→Percy Leonhardt▪ - _rod→у▪ - a→Персија Леонхарта▪ - d→Персију Леонхарту▪ - g→Персија Леонхарта▪ - i→Персијем Леонхартом▪ - l→Персију Леонхарту▪ - n→Перси Леонхарт▪ - ▪ -→▪Perl▪перл▪ - _izvor→Perl▪ - _rod→м▪ - a→перл▪ - d→перлу▪ - g→перла▪ - i→перлом▪ - l→перлу▪ - n→перл▪ - ▪ -→▪Personal Information Management▪upravljanje ličnim podacima▪управљање личним подацима▪ - _izvor→Personal Information Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање личним подацима▪ - d→управљању личним подацима▪ - g→управљања личним подацима▪ - i→управљањем личним подацима▪ - l→управљању личним подацима▪ - n→управљање личним подацима▪ - ▪ -→▪Peru▪Перу▪ - _izvor→Peru▪ - _rod→м▪ - a→Перу▪ - d→Перуу▪ - g→Перуа▪ - i→Перуом▪ - l→Перуу▪ - n→Перу▪ - ▪ -→▪Peter Aylett▪Piter Ajlet▪Питер Ајлет▪ - _izvor→Peter Aylett▪ - _rod→у▪ - a→Питера Ајлета▪ - d→Питеру Ајлету▪ - g→Питера Ајлета▪ - i→Питером Ајлетом▪ - l→Питеру Ајлету▪ - n→Питер Ајлет▪ - ▪ -→▪Peter Baumung▪Петер Баумунг▪ - _izvor→Peter Baumung▪ - _rod→у▪ - a→Петера Баумунга▪ - d→Петеру Баумунгу▪ - g→Петера Баумунга▪ - i→Петером Баумунгом▪ - l→Петеру Баумунгу▪ - n→Петер Баумунг▪ - ▪ -→▪Peter Birtles▪Piter Bertliz▪Питер Бертлиз▪ - _izvor→Peter Birtles▪ - _rod→у▪ - a→Питера Бертлиза▪ - d→Питеру Бертлизу▪ - g→Питера Бертлиза▪ - i→Питером Бертлизом▪ - l→Питеру Бертлизу▪ - n→Питер Бертлиз▪ - ▪ -→▪Peter C. Ndikuwera▪Piter K. Ndikuvera▪Питер К. Ндикувера▪ - _izvor→Peter C. Ndikuwera▪ - _rod→у▪ - a→Питера К. Ндикуверу▪ - d→Питеру К. Ндикувери▪ - g→Питера К. Ндикувере▪ - i→Питером К. Ндикувером▪ - l→Питеру К. Ндикувери▪ - n→Питер К. Ндикувера▪ - ▪ -→▪Peter Esterlund▪Peter Österlund▪Петер Естерлунд▪ - _izvor→Peter Österlund▪ - _rod→у▪ - a→Петера Естерлунда▪ - d→Петеру Естерлунду▪ - g→Петера Естерлунда▪ - i→Петером Естерлундом▪ - l→Петеру Естерлунду▪ - n→Петер Естерлунд▪ - ▪ -→▪Peter H. Rig▪Peter H. Rüegg▪Петер Х. Риг▪ - _izvor→Peter H. Rüegg▪ - _rod→у▪ - a→Петера Х. Рига▪ - d→Петеру Х. Ригу▪ - g→Петера Х. Рига▪ - i→Петером Х. Ригом▪ - l→Петеру Х. Ригу▪ - n→Петер Х. Риг▪ - ▪ -→▪Peter H. Sørensen▪Peter Serensen▪Петер Серенсен▪ - _izvor→Peter H. Sørensen▪ - _rod→у▪ - a→Петера Серенсена▪ - d→Петеру Серенсену▪ - g→Петера Серенсена▪ - i→Петером Серенсеном▪ - l→Петеру Серенсену▪ - n→Петер Серенсен▪ - ▪ -→▪Peter Jaric▪Peter Jarić▪Петер Јарић▪ - _izvor→Peter Jaric▪ - _rod→у▪ - a→Петера Јарића▪ - d→Петеру Јарићу▪ - g→Петера Јарића▪ - i→Петером Јарићем▪ - l→Петеру Јарићу▪ - n→Петер Јарић▪ - ▪ -→▪Peter Kelly▪Piter Keli▪Питер Кели▪ - _izvor→Peter Kelly▪ - _rod→у▪ - a→Питера Келија▪ - d→Питеру Келију▪ - g→Питера Келија▪ - i→Питером Келијем▪ - l→Питеру Келију▪ - n→Питер Кели▪ - ▪ -→▪Peter Landgren▪Петер Ландгрен▪ - _izvor→Peter Landgren▪ - _rod→у▪ - a→Петера Ландгрена▪ - d→Петеру Ландгрену▪ - g→Петера Ландгрена▪ - i→Петером Ландгреном▪ - l→Петеру Ландгрену▪ - n→Петер Ландгрен▪ - ▪ -→▪Peter Nuttall▪Piter Natol▪Питер Натол▪ - _izvor→Peter Nuttall▪ - _rod→у▪ - a→Питера Натола▪ - d→Питеру Натолу▪ - g→Питера Натола▪ - i→Питером Натолом▪ - l→Питеру Натолу▪ - n→Питер Натол▪ - ▪ -→▪Peter Penc▪Peter Penz▪Петер Пенц▪ - _izvor→Peter Penz▪ - _rod→у▪ - a→Петера Пенца▪ - d→Петеру Пенцу▪ - g→Петера Пенца▪ - i→Петером Пенцом▪ - l→Петеру Пенцу▪ - n→Петер Пенц▪ - ▪ -→▪Peter Saville▪Piter Savil▪Питер Савил▪ - _izvor→Peter Saville▪ - _rod→у▪ - a→Питера Савила▪ - d→Питеру Савилу▪ - g→Питера Савила▪ - i→Питером Савилом▪ - l→Питеру Савилу▪ - n→Питер Савил▪ - ▪ -→▪Peter Schmitzberger▪Peter Šmicberger▪Петер Шмицбергер▪ - _izvor→Peter Schmitzberger▪ - _rod→у▪ - a→Петера Шмицбергера▪ - d→Петеру Шмицбергеру▪ - g→Петера Шмицбергера▪ - i→Петером Шмицбергером▪ - l→Петеру Шмицбергеру▪ - n→Петер Шмицбергер▪ - ▪ -→▪Peter Silva▪Piter Silva▪Питер Силва▪ - _izvor→Peter Silva▪ - _rod→у▪ - a→Питера Силву▪ - d→Питеру Силви▪ - g→Питера Силве▪ - i→Питером Силвом▪ - l→Питеру Силви▪ - n→Питер Силва▪ - ▪ -→▪Peter Simonson▪Peter Simonsson▪Петер Симонсон▪ - _izvor→Peter Simonsson▪ - _rod→у▪ - a→Петера Симонсона▪ - d→Петеру Симонсону▪ - g→Петера Симонсона▪ - i→Петером Симонсоном▪ - l→Петеру Симонсону▪ - n→Петер Симонсон▪ - ▪ -→▪Peter Wadham▪Piter Vadam▪Питер Вадам▪ - _izvor→Peter Wadham▪ - _rod→у▪ - a→Питера Вадама▪ - d→Питеру Вадаму▪ - g→Питера Вадама▪ - i→Питером Вадамом▪ - l→Питеру Вадаму▪ - n→Питер Вадам▪ - ▪ -→▪Petr Mrazek▪Petr Mrázek▪Петр Мразек▪ - _izvor→Petr Mrázek▪ - _rod→у▪ - a→Петра Мразека▪ - d→Петру Мразеку▪ - g→Петра Мразека▪ - i→Петром Мразеком▪ - l→Петру Мразеку▪ - n→Петр Мразек▪ - ▪ -→▪Petri▪Петри▪ - _izvor→Petri▪ - _rod→у▪ - a→Петрија▪ - d→Петрију▪ - g→Петрија▪ - i→Петријем▪ - l→Петрију▪ - n→Петри▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri Damstén▪ - _rod→у▪ - a→Петрија Дамстена▪ - d→Петрију Дамстену▪ - g→Петрија Дамстена▪ - i→Петријем Дамстеном▪ - l→Петрију Дамстену▪ - n→Петри Дамстен▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri.Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri.Damstén▪ - _rod→у▪ - a→Петрија Дамстена▪ - d→Петрију Дамстену▪ - g→Петрија Дамстена▪ - i→Петријем Дамстеном▪ - l→Петрију Дамстену▪ - n→Петри Дамстен▪ - ▪ -→▪PgDn▪ - _izvor→PgDn▪ - _rod→м▪ - a→PgDn▪ - d→PgDn▪ - g→PgDn▪ - i→PgDn▪ - l→PgDn▪ - n→PgDn▪ - ▪ -→▪PgDown▪ - _izvor→PgDown▪ - _rod→м▪ - a→PgDown▪ - d→PgDown▪ - g→PgDown▪ - i→PgDown▪ - l→PgDown▪ - n→PgDown▪ - ▪ -→▪PgUp▪ - _izvor→PgUp▪ - _rod→м▪ - a→PgUp▪ - d→PgUp▪ - g→PgUp▪ - i→PgUp▪ - l→PgUp▪ - n→PgUp▪ - ▪ -→▪PhD Comics▪Postdiplomci▪Постдипломци▪ - _broj→к▪ - _izvor→PhD Comics▪ - _rod→м▪ - a→Постдипломце▪ - d→Постдипломцима▪ - g→Постдипломаца▪ - i→Постдипломцима▪ - l→Постдипломцима▪ - n→Постдипломци▪ - ▪ -→▪Phluid▪Флуид▪ - _izvor→Phluid▪ - _rod→м▪ - a→Флуид▪ - d→Флуиду▪ - g→Флуида▪ - i→Флуидом▪ - l→Флуиду▪ - n→Флуид▪ - ▪ -→▪Phone▪telefon▪телефон▪ - _izvor→Phone▪ - _rod→м▪ - a→телефон▪ - d→телефону▪ - g→телефона▪ - i→телефоном▪ - l→телефону▪ - n→телефон▪ - ▪ -→▪Phonon▪Фонон▪ - _izvor→Phonon▪ - _rod→м▪ - a→Фонон▪ - d→Фонону▪ - g→Фонона▪ - i→Фононом▪ - l→Фонону▪ - n→Фонон▪ - ▪ -→▪PhotoCD▪ФотоЦД▪ - _izvor→PhotoCD▪ - _rod→м▪ - a→ФотоЦД▪ - d→ФотоЦД‑у▪ - g→ФотоЦД‑а▪ - i→ФотоЦД‑ом▪ - l→ФотоЦД‑у▪ - n→ФотоЦД▪ - ▪ -→▪Photoshop▪Фотошоп▪ - _izvor→Photoshop▪ - _rod→м▪ - a→Фотошоп▪ - d→Фотошопу▪ - g→Фотошопа▪ - i→Фотошопом▪ - l→Фотошопу▪ - n→Фотошоп▪ - ▪ -→▪PicAsm▪пикасм▪ - _izvor→PicAsm▪ - _rod→м▪ - a→пикасм▪ - d→пикасму▪ - g→пикасма▪ - i→пикасмом▪ - l→пикасму▪ - n→пикасм▪ - ▪ -→▪Picasa▪Пикаса▪ - _izvor→Picasa▪ - _rod→ж▪ - a→Пикасу▪ - d→Пикаси▪ - g→Пикасе▪ - i→Пикасом▪ - l→Пикаси▪ - n→Пикаса▪ - ▪ -→▪Picmi▪Пикми▪ - _izvor→Picmi▪ - _rod→м▪ - a→Пикми▪ - d→Пикмију▪ - g→Пикмија▪ - i→Пикмијем▪ - l→Пикмију▪ - n→Пикми▪ - ▪ -→▪Pico▪Пико▪ - _izvor→Pico▪ - _rod→м▪ - a→Пико▪ - d→Пикоу▪ - g→Пикоа▪ - i→Пикоом▪ - l→Пикоу▪ - n→Пико▪ - ▪ -→▪Picture Frame▪uramljena slika▪урамљена слика▪ - _izvor→Picture Frame▪ - _rod→ж▪ - a→урамљену слику▪ - d→урамљеној слици▪ - g→урамљене слике▪ - i→урамљеном сликом▪ - l→урамљеној слици▪ - n→урамљена слика▪ - ▪ -→▪Picture of the Day▪slika dana▪слика дана▪ - _izvor→Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→слику дана▪ - d→слици дана▪ - g→слике дана▪ - i→сликом дана▪ - l→слици дана▪ - n→слика дана▪ - ▪ -→▪Pidgin▪Пиџин▪ - _izvor→Pidgin▪ - _rod→м▪ - a→Пиџин▪ - d→Пиџину▪ - g→Пиџина▪ - i→Пиџином▪ - l→Пиџину▪ - n→Пиџин▪ - ▪ -→▪Piecewise▪Podeono▪Подеоно▪ - _izvor→Piecewise▪ - _rod→с▪ - a→Подеоно▪ - d→Подеоном▪ - g→Подеоног▪ - i→Подеоним▪ - l→Подеоном▪ - n→Подеоно▪ - ▪ -→▪Pierpaolo Di Panfilo▪Pjerpaolo di Panfilo▪Пјерпаоло ди Панфило▪ - _izvor→Pierpaolo Di Panfilo▪ - _rod→у▪ - a→Пјерпаола ди Панфила▪ - d→Пјерпаолу ди Панфилу▪ - g→Пјерпаола ди Панфила▪ - i→Пјерпаолом ди Панфилом▪ - l→Пјерпаолу ди Панфилу▪ - n→Пјерпаоло ди Панфило▪ - ▪ -→▪Pierre Ducroquet▪Pjer Dikroke▪Пјер Дикроке▪ - _izvor→Pierre Ducroquet▪ - _rod→у▪ - a→Пјера Дикрокеа▪ - d→Пјеру Дикрокеу▪ - g→Пјера Дикрокеа▪ - i→Пјером Дикрокеом▪ - l→Пјеру Дикрокеу▪ - n→Пјер Дикроке▪ - ▪ -→▪Pierre Rossi▪Pjer Rosi▪Пјер Роси▪ - _izvor→Pierre Rossi▪ - _rod→у▪ - a→Пјера Росија▪ - d→Пјеру Росију▪ - g→Пјера Росија▪ - i→Пјером Росијем▪ - l→Пјеру Росију▪ - n→Пјер Роси▪ - ▪ -→▪Pierre-Benoit Besse▪Pjer Benoa Bes▪Пјер Беноа Бес▪ - _izvor→Pierre-Benoit Besse▪ - _rod→у▪ - a→Пјера Беноаа Беса▪ - d→Пјеру Беноау Бесу▪ - g→Пјера Беноаа Беса▪ - i→Пјером Беноаом Бесом▪ - l→Пјеру Беноау Бесу▪ - n→Пјер Беноа Бес▪ - ▪ -→▪Piet Mondriaan▪Pit Mondrijan▪Пит Мондријан▪ - _izvor→Piet Mondriaan▪ - _rod→у▪ - a→Пита Мондријана▪ - d→Питу Мондријану▪ - g→Пита Мондријана▪ - i→Питом Мондријаном▪ - l→Питу Мондријану▪ - n→Пит Мондријан▪ - ▪ -→▪Pietro Iglio▪Pijetro Iljo▪Пијетро Иљо▪ - _izvor→Pietro Iglio▪ - _rod→у▪ - a→Пијетра Иља▪ - d→Пијетру Иљу▪ - g→Пијетра Иља▪ - i→Пијетром Иљом▪ - l→Пијетру Иљу▪ - n→Пијетро Иљо▪ - ▪ -→▪Pig▪пиг▪ - _izvor→Pig▪ - _rod→м▪ - a→пиг▪ - d→пигу▪ - g→пига▪ - i→пигом▪ - l→пигу▪ - n→пиг▪ - ▪ -→▪Pike▪пајк▪ - _izvor→Pike▪ - _rod→м▪ - a→пајк▪ - d→пајку▪ - g→пајка▪ - i→пајком▪ - l→пајку▪ - n→пајк▪ - ▪ -→▪Pinak Ahudža▪Pinak Ahuja▪Пинак Ахуџа▪ - _izvor→Pinak Ahuja▪ - _rod→у▪ - a→Пинака Ахуџу▪ - d→Пинаку Ахуџи▪ - g→Пинака Ахуџе▪ - i→Пинаком Ахуџом▪ - l→Пинаку Ахуџи▪ - n→Пинак Ахуџа▪ - ▪ -→▪Pine▪Пајн▪ - _izvor→Pine▪ - _rod→м▪ - a→Пајн▪ - d→Пајну▪ - g→Пајна▪ - i→Пајном▪ - l→Пајну▪ - n→Пајн▪ - ▪ -→▪Pingus▪Пингус▪ - _izvor→Pingus▪ - _rod→м▪ - a→Пингус▪ - d→Пингусу▪ - g→Пингуса▪ - i→Пингусом▪ - l→Пингусу▪ - n→Пингус▪ - ▪ -→▪Pinion▪Zupčasti točak▪Зупчасти точак▪ - _izvor→Pinion▪ - _rod→м▪ - a→Зупчасти точак▪ - d→Зупчастом точку▪ - g→Зупчастог точка▪ - i→Зупчастим точком▪ - l→Зупчастом точку▪ - n→Зупчасти точак▪ - ▪ -→▪Pino Toscano▪Pino Toskano▪Пино Тоскано▪ - _izvor→Pino Toscano▪ - _rod→у▪ - a→Пина Тоскана▪ - d→Пину Тоскану▪ - g→Пина Тоскана▪ - i→Пином Тосканом▪ - l→Пину Тоскану▪ - n→Пино Тоскано▪ - ▪ -→▪Pintxo▪Пинтхо▪ - _izvor→Pintxo▪ - _rod→м▪ - a→Пинтхо▪ - d→Пинтху▪ - g→Пинтха▪ - i→Пинтхом▪ - l→Пинтху▪ - n→Пинтхо▪ - ▪ -→▪Piotr Adamek▪Pjotr Adamek▪Пјотр Адамек▪ - _izvor→Piotr Adamek▪ - _rod→у▪ - a→Пјотра Адамека▪ - d→Пјотру Адамеку▪ - g→Пјотра Адамека▪ - i→Пјотром Адамеком▪ - l→Пјотру Адамеку▪ - n→Пјотр Адамек▪ - ▪ -→▪Piotr Szymański▪Pjotr Šimanjski▪Пјотр Шимањски▪ - _izvor→Piotr Szymański▪ - _rod→у▪ - a→Пјотра Шимањског▪ - d→Пјотру Шимањском▪ - g→Пјотра Шимањског▪ - i→Пјотром Шимањским▪ - l→Пјотру Шимањском▪ - n→Пјотр Шимањски▪ - ▪ -→▪Pipci odozgo▪SkyTentacles▪Пипци одозго▪ - _broj→к▪ - _izvor→SkyTentacles▪ - _rod→м▪ - a→Пипце одозго▪ - d→Пипцима одозго▪ - g→Пипца одозго▪ - i→Пипцима одозго▪ - l→Пипцима одозго▪ - n→Пипци одозго▪ - ▪ -→▪Pipes▪cevi▪cijevi▪цеви▪цијеви▪ - _broj→к▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→м▪ - a→цеви▪ - d→цевију▪ - g→цевија▪ - i→цевим▪ - l→цевију▪ - n→цеви▪ - ▪ -→▪Piro▪Pyro▪Пиро▪ - _izvor→Pyro▪ - _rod→м▪ - a→Пиро▪ - d→Пиру▪ - g→Пира▪ - i→Пиром▪ - l→Пиру▪ - n→Пиро▪ - ▪ -→▪Pisac▪Writer▪Писац▪ - _izvor→Writer▪ - _rod→м▪ - a→Писац▪ - d→Писцу▪ - g→Писца▪ - i→Писцем▪ - l→Писцу▪ - n→Писац▪ - ▪ -→▪Pitcairn▪Pitkarn▪Питкарн▪ - _izvor→Pitcairn▪ - _rod→м▪ - a→Питкарн▪ - d→Питкарну▪ - g→Питкарна▪ - i→Питкарном▪ - l→Питкарну▪ - n→Питкарн▪ - ▪ -→▪Pixar▪Пиксар▪ - _izvor→Pixar▪ - _rod→м▪ - a→Пиксар▪ - d→Пиксару▪ - g→Пиксара▪ - i→Пиксаром▪ - l→Пиксару▪ - n→Пиксар▪ - ▪ -→▪Places▪mesta▪mjesta▪места▪мјеста▪ - _broj→к▪ - _izvor→Places▪ - _rod→с▪ - a→места▪ - d→местима▪ - g→места▪ - i→местима▪ - l→местима▪ - n→места▪ - ▪ -→▪Places Data Engine▪datomotor mestâ▪датомотор местâ▪ - _izvor→Places Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор местâ▪ - d→датомотору местâ▪ - g→датомотора местâ▪ - i→датомотором местâ▪ - l→датомотору местâ▪ - n→датомотор местâ▪ - ▪ -→▪Plain Cred▪Плејн кред▪ - _izvor→Plain Cred▪ - _rod→м▪ - a→Плејн кред▪ - d→Плејн креду▪ - g→Плејн креда▪ - i→Плејн кредом▪ - l→Плејн креду▪ - n→Плејн кред▪ - ▪ -→▪Plain Cred 1978▪Плејн кред 1978▪ - _izvor→Plain Cred 1978▪ - _rod→м▪ - a→Плејн кред 1978▪ - d→Плејн креду 1978▪ - g→Плејн креда 1978▪ - i→Плејн кредом 1978▪ - l→Плејн креду 1978▪ - n→Плејн кред 1978▪ - ▪ -→▪Plan▪План▪ - _izvor→Plan▪ - _rod→м▪ - a→План▪ - d→Плану▪ - g→Плана▪ - i→Планом▪ - l→Плану▪ - n→План▪ - ▪ -→▪Plan 9▪План 9▪ - _izvor→Plan 9▪ - _rod→м▪ - a→План 9▪ - d→Плану 9▪ - g→Плана 9▪ - i→Планом 9▪ - l→Плану 9▪ - n→План 9▪ - ▪ -→▪Planet Benson 2▪Planeta Benson 2▪Планета Бенсон 2▪ - _izvor→Planet Benson 2▪ - _rod→ж▪ - a→Планету Бенсон 2▪ - d→Планети Бенсон 2▪ - g→Планете Бенсон 2▪ - i→Планетом Бенсон 2▪ - l→Планети Бенсон 2▪ - n→Планета Бенсон 2▪ - ▪ -→▪Plasma▪Плазма▪ - _izvor→Plasma▪ - _rod→ж▪ - a→Плазму▪ - d→Плазми▪ - g→Плазме▪ - i→Плазмом▪ - l→Плазми▪ - n→Плазма▪ - ▪ -→▪Plasma Active▪Plasma aktiv▪Плазма актив▪ - _izvor→Plasma Active▪ - _rod→м▪ - a→Плазма актив▪ - d→Плазма активу▪ - g→Плазма актива▪ - i→Плазма активом▪ - l→Плазма активу▪ - n→Плазма актив▪ - ▪ -→▪Plasma Applet Viewer▪Plasmin prikazivač apleta▪Плазмин приказивач аплета▪ - _izvor→Plasma Applet Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин приказивач аплета▪ - d→Плазмином приказивачу аплета▪ - g→Плазминог приказивача аплета▪ - i→Плазминим приказивачем аплета▪ - l→Плазмином приказивачу аплета▪ - n→Плазмин приказивач аплета▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop▪Plasma površ▪Плазма површ▪ - _izvor→Plasma Desktop▪ - _rod→ж▪ - a→Плазма површ▪ - d→Плазма површи▪ - g→Плазма површи▪ - i→Плазма површи▪ - l→Плазма површи▪ - n→Плазма површ▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop Shell▪Plasma školjka površi▪Плазма шкољка површи▪ - _izvor→Plasma Desktop Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Плазма шкољку површи▪ - d→Плазма шкољци површи▪ - g→Плазма шкољке површи▪ - i→Плазма шкољком површи▪ - l→Плазма шкољци површи▪ - n→Плазма шкољка површи▪ - ▪ -→▪Plasma Manual▪Uputstvo za Plasmu▪Упутство за Плазму▪ - _izvor→Plasma Manual▪ - _rod→с▪ - a→Упутство за Плазму▪ - d→Упутству за Плазму▪ - g→Упутства за Плазму▪ - i→Упутством за Плазму▪ - l→Упутству за Плазму▪ - n→Упутство за Плазму▪ - ▪ -→▪Plasma Media Center▪Plasma medija centar▪Плазма медија центар▪ - _izvor→Plasma Media Center▪ - _rod→м▪ - a→Плазма медија центар▪ - d→Плазма медија центру▪ - g→Плазма медија центра▪ - i→Плазма медија центром▪ - l→Плазма медија центру▪ - n→Плазма медија центар▪ - ▪ -→▪Plasma Netbook Shell▪Plasma školjka netbuka▪Плазма шкољка нетбука▪ - _izvor→Plasma Netbook Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Плазма шкољку нетбука▪ - d→Плазма шкољци нетбука▪ - g→Плазма шкољке нетбука▪ - i→Плазма шкољком нетбука▪ - l→Плазма шкољци нетбука▪ - n→Плазма шкољка нетбука▪ - ▪ -→▪Plasma Package Manager▪Plasmin menadžer paketa▪Плазмин менаџер пакета▪ - _izvor→Plasma Package Manager▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин менаџер пакета▪ - d→Плазмином менаџеру пакета▪ - g→Плазминог менаџера пакета▪ - i→Плазминим менаџером пакета▪ - l→Плазмином менаџеру пакета▪ - n→Плазмин менаџер пакета▪ - ▪ -→▪Plasma Quick▪Плазма‑квик▪ - _izvor→Plasma Quick▪ - _rod→м▪ - a→Плазма‑квик▪ - d→Плазма-квику▪ - g→Плазма-квика▪ - i→Плазма-квиком▪ - l→Плазма-квику▪ - n→Плазма‑квик▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widget Helper▪Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - _izvor→Plasma Remote Widget Helper▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - d→Плазмином помоћнику за удаљене виџете▪ - g→Плазминог помоћника за удаљене виџете▪ - i→Плазминим помоћником за удаљене виџете▪ - l→Плазмином помоћнику за удаљене виџете▪ - n→Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widgets Browser▪Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - _izvor→Plasma Remote Widgets Browser▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - d→Плазмином прегледачу удаљених виџета▪ - g→Плазминог прегледача удаљених виџета▪ - i→Плазминим прегледачем удаљених виџета▪ - l→Плазмином прегледачу удаљених виџета▪ - n→Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - ▪ -→▪Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→Plasma Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Плазме▪ - d→тиму Плазме▪ - g→тима Плазме▪ - i→тимом Плазме▪ - l→тиму Плазме▪ - n→тим Плазме▪ - ▪ -→▪Plasma Theme▪plasma tema▪плазма тема▪ - _izvor→Plasma Theme▪ - _rod→ж▪ - a→плазма тему▪ - d→плазма теми▪ - g→плазма теме▪ - i→плазма темом▪ - l→плазма теми▪ - n→плазма тема▪ - ▪ -→▪Plasma Wallpaper Viewer▪Plasmin prikazivač tapeta▪Плазмин приказивач тапета▪ - _izvor→Plasma Wallpaper Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин приказивач тапета▪ - d→Плазмином приказивачу тапета▪ - g→Плазминог приказивача тапета▪ - i→Плазминим приказивачем тапета▪ - l→Плазмином приказивачу тапета▪ - n→Плазмин приказивач тапета▪ - ▪ -→▪Plasma Widget Viewer▪Plasmin prikazivač vidžeta▪Плазмин приказивач виџета▪ - _izvor→Plasma Widget Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин приказивач виџета▪ - d→Плазмином приказивачу виџета▪ - g→Плазминог приказивача виџета▪ - i→Плазминим приказивачем виџета▪ - l→Плазмином приказивачу виџета▪ - n→Плазмин приказивач виџета▪ - ▪ -→▪Plasma Widgets Shell▪Školjka plasma vidžeta▪Шкољка плазма виџета▪ - _izvor→Plasma Widgets Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Шкољку плазма виџета▪ - d→Шкољки плазма виџета▪ - g→Шкољке плазма виџета▪ - i→Шкољком плазма виџета▪ - l→Шкољки плазма виџета▪ - n→Шкољка плазма виџета▪ - ▪ -→▪Plasma for the Screensaver▪Plasma za čuvar ekrana▪Плазма за чувар екрана▪ - _izvor→Plasma for the Screensaver▪ - _rod→ж▪ - a→Плазму за чувар екрана▪ - d→Плазми за чувар екрана▪ - g→Плазме за чувар екрана▪ - i→Плазмом за чувар екрана▪ - l→Плазми за чувар екрана▪ - n→Плазма за чувар екрана▪ - ▪ -→▪Plasmate▪Плазмејт▪ - _izvor→Plasmate▪ - _rod→м▪ - a→Плазмејт▪ - d→Плазмејту▪ - g→Плазмејта▪ - i→Плазмејтом▪ - l→Плазмејту▪ - n→Плазмејт▪ - ▪ -→▪Plastik▪Plastika▪Пластика▪ - _izvor→Plastik▪ - _rod→ж▪ - a→Пластику▪ - d→Пластици▪ - g→Пластике▪ - i→Пластиком▪ - l→Пластици▪ - n→Пластика▪ - ▪ -→▪Plastika Qt▪Plastique▪Пластика КуТ▪ - _izvor→Plastique▪ - _rod→ж▪ - a→Пластику КуТ▪ - d→Пластици КуТ▪ - g→Пластике КуТ▪ - i→Пластиком КуТ▪ - l→Пластици КуТ▪ - n→Пластика КуТ▪ - ▪ -→▪Platina▪Platinum▪Платина▪ - _izvor→Platinum▪ - _rod→ж▪ - a→Платину▪ - d→Платини▪ - g→Платине▪ - i→Платином▪ - l→Платини▪ - n→Платина▪ - ▪ -→▪PlayBook▪плејбук▪ - _izvor→PlayBook▪ - _rod→м▪ - a→плејбук▪ - d→плејбуку▪ - g→плејбука▪ - i→плејбуком▪ - l→плејбуку▪ - n→плејбук▪ - ▪ -→▪Playdar▪Плејдар▪ - _izvor→Playdar▪ - _rod→м▪ - a→Плејдар▪ - d→Плејдару▪ - g→Плејдара▪ - i→Плејдаром▪ - l→Плејдару▪ - n→Плејдар▪ - ▪ -→▪Plone▪Плоун▪ - _izvor→Plone▪ - _rod→м▪ - a→Плоун▪ - d→Плоуну▪ - g→Плоуна▪ - i→Плоуном▪ - l→Плоуну▪ - n→Плоун▪ - ▪ -→▪Plucker▪Плакер▪ - _izvor→Plucker▪ - _rod→м▪ - a→Плакер▪ - d→Плакеру▪ - g→Плакера▪ - i→Плакером▪ - l→Плакеру▪ - n→Плакер▪ - ▪ -→▪Plugins▪priključci▪прикључци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Plugins▪ - _rod→м▪ - a→прикључке▪ - d→прикључцима▪ - g→прикључака▪ - i→прикључцима▪ - l→прикључцима▪ - n→прикључци▪ - ▪ -→▪Pocket▪Покет▪ - _izvor→Pocket▪ - _rod→м▪ - a→Покет▪ - d→Покету▪ - g→Покета▪ - i→Покетом▪ - l→Покету▪ - n→Покет▪ - ▪ -→▪Poedit▪Поедит▪ - _izvor→Poedit▪ - _rod→м▪ - a→Поедит▪ - d→Поедиту▪ - g→Поедита▪ - i→Поедитом▪ - l→Поедиту▪ - n→Поедит▪ - ▪ -→▪Pointer Position▪položaj pokazivača▪положај показивача▪ - _izvor→Pointer Position▪ - _rod→м▪ - a→положај показивача▪ - d→положају показивача▪ - g→положаја показивача▪ - i→положајем показивача▪ - l→положају показивача▪ - n→положај показивача▪ - ▪ -→▪Poland▪Poljska▪Пољска▪ - _izvor→Poland▪ - _rod→ж▪ - a→Пољску▪ - d→Пољској▪ - g→Пољске▪ - i→Пољском▪ - l→Пољској▪ - n→Пољска▪ - ▪ -→▪PolicyKit▪Полисикит▪ - _izvor→PolicyKit▪ - _rod→м▪ - a→Полисикит▪ - d→Полисикиту▪ - g→Полисикита▪ - i→Полисикитом▪ - l→Полисикиту▪ - n→Полисикит▪ - ▪ -→▪PolicyKit-KDE▪PolicyKit‑KDE▪Полисикит‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit-KDE▪ - _rod→м▪ - a→Полисикит‑КДЕ▪ - d→Полисикиту‑КДЕ▪ - g→Полисикита‑КДЕ▪ - i→Полисикитом‑КДЕ▪ - l→Полисикиту‑КДЕ▪ - n→Полисикит‑КДЕ▪ - ▪ -→▪PolicyKit1-KDE▪PolicyKit1‑KDE▪Полисикит1‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit1-KDE▪ - _rod→м▪ - a→Полисикит1‑КДЕ▪ - d→Полисикиту1‑КДЕ▪ - g→Полисикита1‑КДЕ▪ - i→Полисикитом1‑КДЕ▪ - l→Полисикиту1‑КДЕ▪ - n→Полисикит1‑КДЕ▪ - ▪ -→▪Poliedri▪Polyhedra▪Полиедри▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polyhedra▪ - _rod→м▪ - a→Полиедре▪ - d→Полиедрима▪ - g→Полиедра▪ - i→Полиедрима▪ - l→Полиедрима▪ - n→Полиедри▪ - ▪ -→▪Poligoni▪Polygons▪Полигони▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polygons▪ - _rod→м▪ - a→Полигоне▪ - d→Полигонима▪ - g→Полигона▪ - i→Полигонима▪ - l→Полигонима▪ - n→Полигони▪ - ▪ -→▪Poliomine▪Polyominoes▪Полиомине▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polyominoes▪ - _rod→ж▪ - a→Полиомине▪ - d→Полиоминама▪ - g→Полиомина▪ - i→Полиоминама▪ - l→Полиоминама▪ - n→Полиомине▪ - ▪ -→▪Politopi▪Polytopes▪Политопи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polytopes▪ - _rod→м▪ - a→Политопе▪ - d→Политопима▪ - g→Политопа▪ - i→Политопима▪ - l→Политопима▪ - n→Политопи▪ - ▪ -→▪Poljus▪Polyus▪Полюс▪Пољус▪ - _izvor→Polyus▪ - _rod→м▪ - a→Пољус▪ - d→Пољусу▪ - g→Пољуса▪ - i→Пољусом▪ - l→Пољусу▪ - n→Пољус▪ - ▪ -→▪Pology▪Пологија▪ - _izvor→Pology▪ - _rod→ж▪ - a→Пологију▪ - d→Пологији▪ - g→Пологије▪ - i→Пологијом▪ - l→Пологији▪ - n→Пологија▪ - ▪ -→▪Pong▪Понг▪ - _izvor→Pong▪ - _rod→м▪ - a→Понг▪ - d→Понгу▪ - g→Понга▪ - i→Понгом▪ - l→Понгу▪ - n→Понг▪ - ▪ -→▪Poppler▪Поплер▪ - _izvor→Poppler▪ - _rod→м▪ - a→Поплер▪ - d→Поплеру▪ - g→Поплера▪ - i→Поплером▪ - l→Поплеру▪ - n→Поплер▪ - ▪ -→▪Popsquares▪Pop‑kvadrati▪Поп‑квадрати▪ - _broj→к▪ - _izvor→Popsquares▪ - _rod→м▪ - a→Поп‑квадрате▪ - d→Поп‑квадратима▪ - g→Поп‑квадрата▪ - i→Поп‑квадратима▪ - l→Поп‑квадратима▪ - n→Поп‑квадрати▪ - ▪ -→▪Porsche▪Порше▪ - _izvor→Porsche▪ - _rod→м▪ - a→Порше▪ - d→Поршеу▪ - g→Поршеа▪ - i→Поршеом▪ - l→Поршеу▪ - n→Порше▪ - ▪ -→▪Porsche 911▪порше 911▪ - _izvor→Porsche 911▪ - _rod→м▪ - a→порше 911▪ - d→поршеу 911▪ - g→поршеа 911▪ - i→поршеом 911▪ - l→поршеу 911▪ - n→порше 911▪ - ▪ -→▪Port Credit▪Порт кредит▪ - _izvor→Port Credit▪ - _rod→м▪ - a→Порт кредит▪ - d→Порт кредиту▪ - g→Порт кредита▪ - i→Порт кредитом▪ - l→Порт кредиту▪ - n→Порт кредит▪ - ▪ -→▪Portal▪Портал▪ - _izvor→Portal▪ - _rod→м▪ - a→Портал▪ - d→Порталу▪ - g→Портала▪ - i→Порталом▪ - l→Порталу▪ - n→Портал▪ - ▪ -→▪Portoriko▪Puerto Rico▪Порторико▪ - _izvor→Puerto Rico▪ - _rod→м▪ - a→Порторико▪ - d→Порторику▪ - g→Порторика▪ - i→Порториком▪ - l→Порторику▪ - n→Порторико▪ - ▪ -→▪Ports▪Портс▪ - _izvor→Ports▪ - _rod→м▪ - a→Портс▪ - d→Портсу▪ - g→Портса▪ - i→Портсом▪ - l→Портсу▪ - n→Портс▪ - ▪ -→▪Portugal▪Португал▪ - _izvor→Portugal▪ - _rod→м▪ - a→Португал▪ - d→Португалу▪ - g→Португала▪ - i→Португалом▪ - l→Португалу▪ - n→Португал▪ - ▪ -→▪Portugese▪portugalski▪португалски▪ - _izvor→Portugese▪ - _rod→м▪ - a→португалски▪ - d→португалском▪ - g→португалског▪ - i→португалским▪ - l→португалском▪ - n→португалски▪ - ▪ -→▪Pose▪Поуз▪ - _izvor→Pose▪ - _rod→м▪ - a→Поуз▪ - d→Поузу▪ - g→Поуза▪ - i→Поузом▪ - l→Поузу▪ - n→Поуз▪ - ▪ -→▪PostScript▪постскрипт▪ - _izvor→PostScript▪ - _rod→м▪ - a→постскрипт▪ - d→постскрипту▪ - g→постскрипта▪ - i→постскриптом▪ - l→постскрипту▪ - n→постскрипт▪ - ▪ -→▪PostScript Printer Description▪opis PostScript štampača▪опис постскрипт штампача▪ - _izvor→PostScript Printer Description▪ - _rod→м▪ - a→опис постскрипт штампача▪ - d→опису постскрипт штампача▪ - g→описа постскрипт штампача▪ - i→описом постскрипт штампача▪ - l→опису постскрипт штампача▪ - n→опис постскрипт штампача▪ - ▪ -→▪Postfix▪Постфикс▪ - _izvor→Postfix▪ - _rod→м▪ - a→Постфикс▪ - d→Постфиксу▪ - g→Постфикса▪ - i→Постфиксом▪ - l→Постфиксу▪ - n→Постфикс▪ - ▪ -→▪PostgreSQL▪ПостгреСКуЛ▪ - _izvor→PostgreSQL▪ - _rod→м▪ - a→ПостгреСКуЛ▪ - d→ПостгреСКуЛ‑у▪ - g→ПостгреСКуЛ‑а▪ - i→ПостгреСКуЛ‑ом▪ - l→ПостгреСКуЛ‑у▪ - n→ПостгреСКуЛ▪ - ▪ -→▪Površi▪Surfaces▪Површи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Surfaces▪ - _rod→ж▪ - a→Површи▪ - d→Површима▪ - g→Површи▪ - i→Површима▪ - l→Површима▪ - n→Површи▪ - ▪ -→▪Power▪napajanje▪напајање▪ - _izvor→Power▪ - _rod→с▪ - a→напајање▪ - d→напајању▪ - g→напајања▪ - i→напајањем▪ - l→напајању▪ - n→напајање▪ - ▪ -→▪PowerDevil▪Strujni đavo▪Струјни ђаво▪ - _izvor→PowerDevil▪ - _rod→у▪ - a→Струјног ђавола▪ - d→Струјном ђаволу▪ - g→Струјног ђавола▪ - i→Струјним ђаволом▪ - l→Струјном ђаволу▪ - n→Струјни ђаво▪ - ▪ -→▪PowerPC▪пауерПЦ▪ - _izvor→PowerPC▪ - _rod→м▪ - a→пауерПЦ▪ - d→пауерПЦ‑у▪ - g→пауерПЦ‑а▪ - i→пауерПЦ‑ом▪ - l→пауерПЦ‑у▪ - n→пауерПЦ▪ - ▪ -→▪PowerPC64▪pauerPC64▪пауерПЦ64▪ - _izvor→PowerPC64▪ - _rod→м▪ - a→пауерПЦ64▪ - d→пауерПЦ‑у 64▪ - g→пауерПЦ‑а 64▪ - i→пауерПЦ‑ом 64▪ - l→пауерПЦ‑у 64▪ - n→пауерПЦ64▪ - ▪ -→▪PowerPoint▪Пауерпоинт▪ - _izvor→PowerPoint▪ - _rod→м▪ - a→Пауерпоинт▪ - d→Пауерпоинту▪ - g→Пауерпоинта▪ - i→Пауерпоинтом▪ - l→Пауерпоинту▪ - n→Пауерпоинт▪ - ▪ -→▪Powermanagement▪upravljanje napajanjem▪управљање напајањем▪ - _izvor→Powermanagement▪ - _rod→с▪ - a→управљање напајањем▪ - d→управљању напајањем▪ - g→управљања напајањем▪ - i→управљањем напајањем▪ - l→управљању напајањем▪ - n→управљање напајањем▪ - ▪ -→▪Powermanagement Data Engine▪datomotor upravljanja napajanjem▪датомотор управљања напајањем▪ - _izvor→Powermanagement Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор управљања напајањем▪ - d→датомотору управљања напајањем▪ - g→датомотора управљања напајањем▪ - i→датомотором управљања напајањем▪ - l→датомотору управљања напајањем▪ - n→датомотор управљања напајањем▪ - ▪ -→▪Početnička štampa▪Primer Print▪Почетничка штампа▪ - _izvor→Primer Print▪ - _rod→ж▪ - a→Почетничку штампу▪ - d→Почетничкој штампи▪ - g→Почетничке штампе▪ - i→Почетничком штампом▪ - l→Почетничкој штампи▪ - n→Почетничка штампа▪ - ▪ -→▪Početničke jabuke▪Primer Apples▪Почетничке јабуке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Primer Apples▪ - _rod→ж▪ - a→Почетничке јабуке▪ - d→Почетничким јабукама▪ - g→Почетничких јабука▪ - i→Почетничким јабукама▪ - l→Почетничким јабукама▪ - n→Почетничке јабуке▪ - ▪ -→▪Pradeepto Bhattacharya▪Pradipto Batačarija▪Прадипто Батачарија▪ - _izvor→Pradeepto Bhattacharya▪ - _rod→у▪ - a→Прадипта Батачарију▪ - d→Прадипту Батачарији▪ - g→Прадипта Батачарије▪ - i→Прадиптом Батачаријом▪ - l→Прадипту Батачарији▪ - n→Прадипто Батачарија▪ - ▪ -→▪Praveen Arimbrathodiyil▪Praven Arimbratodijil▪Правен Аримбратодијил▪ - _izvor→Praveen Arimbrathodiyil▪ - _rod→у▪ - a→Правена Аримбратодијила▪ - d→Правену Аримбратодијилу▪ - g→Правена Аримбратодијила▪ - i→Правеном Аримбратодијилом▪ - l→Правену Аримбратодијилу▪ - n→Правен Аримбратодијил▪ - ▪ -→▪Predsednički gas▪Predsjednički gas▪PresidentGas▪Председнички гас▪Предсједнички гас▪ - _izvor→PresidentGas▪ - _rod→м▪ - a→Председнички гас▪ - d→Председничком гасу▪ - g→Председничког гаса▪ - i→Председничким гасом▪ - l→Председничком гасу▪ - n→Председнички гас▪ - ▪ -→▪Predusretljivi▪UserFriendly▪Предусретљиви▪ - _broj→к▪ - _izvor→UserFriendly▪ - _rod→м▪ - a→Предусретљиве▪ - d→Предусретљивима▪ - g→Предусретљива▪ - i→Предусретљивима▪ - l→Предусретљивима▪ - n→Предусретљиви▪ - ▪ -→▪Prelude to Foundation▪Preludijum za zadužbinu▪Прелудијум за задужбину▪ - _izvor→Prelude to Foundation▪ - _rod→м▪ - a→Прелудијум за задужбину▪ - d→Прелудијуму за задужбину▪ - g→Прелудијума за задужбину▪ - i→Прелудијумом за задужбину▪ - l→Прелудијуму за задужбину▪ - n→Прелудијум за задужбину▪ - ▪ -→▪Preston Braun▪Preston Brown▪Престон Браун▪ - _izvor→Preston Brown▪ - _rod→у▪ - a→Престона Брауна▪ - d→Престону Брауну▪ - g→Престона Брауна▪ - i→Престоном Брауном▪ - l→Престону Брауну▪ - n→Престон Браун▪ - ▪ -→▪Previewer▪pregled▪преглед▪ - _izvor→Previewer▪ - _rod→м▪ - a→преглед▪ - d→прегледу▪ - g→прегледа▪ - i→прегледом▪ - l→прегледу▪ - n→преглед▪ - ▪ -→▪Prevodilački pribor▪Translate Toolkit▪Преводилачки прибор▪ - _izvor→Translate Toolkit▪ - _rod→м▪ - a→Преводилачки прибор▪ - d→Преводилачком прибору▪ - g→Преводилачког прибора▪ - i→Преводилачким прибором▪ - l→Преводилачком прибору▪ - n→Преводилачки прибор▪ - ▪ -→▪Prezrivi▪Snidely▪Презриви▪ - _izvor→Snidely▪ - _rod→м▪ - a→Презриви▪ - d→Презривом▪ - g→Презривог▪ - i→Презривим▪ - l→Презривом▪ - n→Презриви▪ - ▪ -→▪Primarne▪Primary▪Примарне▪ - _izvor→Primary▪ - _rod→ж▪ - a→Примарне▪ - d→Примарним▪ - g→Примарних▪ - i→Примарним▪ - l→Примарним▪ - n→Примарне▪ - ▪ -→▪Print▪ - _izvor→Print▪ - _rod→м▪ - a→Print▪ - d→Print‑у▪ - g→Print‑а▪ - i→Print‑ом▪ - l→Print‑у▪ - n→Print▪ - ▪ -→▪PrintScreen▪ - _izvor→PrintScreen▪ - _rod→м▪ - a→PrintScreen▪ - d→PrintScreen‑у▪ - g→PrintScreen‑а▪ - i→PrintScreen‑ом▪ - l→PrintScreen‑у▪ - n→PrintScreen▪ - ▪ -→▪ProEngineer▪Проинжењер▪ - _izvor→ProEngineer▪ - _rod→м▪ - a→Проинжењер▪ - d→Проинжењеру▪ - g→Проинжењера▪ - i→Проинжењером▪ - l→Проинжењеру▪ - n→Проинжењер▪ - ▪ -→▪Procinfo▪Процинфо▪ - _izvor→Procinfo▪ - _rod→м▪ - a→Процинфо▪ - d→Процинфоу▪ - g→Процинфоа▪ - i→Процинфоом▪ - l→Процинфоу▪ - n→Процинфо▪ - ▪ -→▪Procmail▪Прокмејл▪ - _izvor→Procmail▪ - _rod→м▪ - a→Прокмејл▪ - d→Прокмејлу▪ - g→Прокмејла▪ - i→Прокмејлом▪ - l→Прокмејлу▪ - n→Прокмејл▪ - ▪ -→▪Produkt▪Продукт▪ - _izvor→Produkt▪ - _rod→м▪ - a→Продукт▪ - d→Продукту▪ - g→Продукта▪ - i→Продуктом▪ - l→Продукту▪ - n→Продукт▪ - ▪ -→▪Progenisis▪Progeniza▪Прогениза▪ - _izvor→Progenisis▪ - _rod→ж▪ - a→Прогенизу▪ - d→Прогенизи▪ - g→Прогенизе▪ - i→Прогенизом▪ - l→Прогенизи▪ - n→Прогениза▪ - ▪ -→▪Proklam▪Проклам▪ - _izvor→Proklam▪ - _rod→м▪ - a→Проклам▪ - d→Прокламу▪ - g→Проклама▪ - i→Прокламом▪ - l→Прокламу▪ - n→Проклам▪ - ▪ -→▪Prolog▪пролог▪ - _izvor→Prolog▪ - _rod→м▪ - a→пролог▪ - d→прологу▪ - g→пролога▪ - i→прологом▪ - l→прологу▪ - n→пролог▪ - ▪ -→▪Protobuf▪протобаф▪ - _izvor→Protobuf▪ - _rod→м▪ - a→протобаф▪ - d→протобафу▪ - g→протобафа▪ - i→протобафом▪ - l→протобафу▪ - n→протобаф▪ - ▪ -→▪Protocols▪protokoli▪протоколи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Protocols▪ - _rod→м▪ - a→протоколе▪ - d→протоколима▪ - g→протокола▪ - i→протоколима▪ - l→протоколима▪ - n→протоколи▪ - ▪ -→▪Proton▪proton▪Протон▪протон▪ - _izvor→Протон▪ - _rod→м▪ - a→протон▪ - d→протону▪ - g→протона▪ - i→протоном▪ - l→протону▪ - n→протон▪ - ▪ -→▪Providence▪Proviđenje▪Провиђење▪ - _izvor→Providence▪ - _rod→с▪ - a→Провиђење▪ - d→Провиђењу▪ - g→Провиђења▪ - i→Провиђењем▪ - l→Провиђењу▪ - n→Провиђење▪ - ▪ -→▪PrtScr▪ - _izvor→PrtScr▪ - _rod→м▪ - a→PrtScr▪ - d→PrtScr‑у▪ - g→PrtScr‑а▪ - i→PrtScr‑ом▪ - l→PrtScr‑у▪ - n→PrtScr▪ - ▪ -→▪Prusija▪Prussia▪Прусија▪ - _izvor→Prussia▪ - _rod→ж▪ - a→Прусију▪ - d→Прусији▪ - g→Прусије▪ - i→Прусијом▪ - l→Прусији▪ - n→Прусија▪ - ▪ -→▪Psi▪Пси▪ - _izvor→Psi▪ - _rod→м▪ - a→Пси▪ - d→Псију▪ - g→Псија▪ - i→Псијем▪ - l→Псију▪ - n→Пси▪ - ▪ -→▪Psion▪Псион▪ - _izvor→Psion▪ - _rod→м▪ - a→Псион▪ - d→Псиону▪ - g→Псиона▪ - i→Псионом▪ - l→Псиону▪ - n→Псион▪ - ▪ -→▪PtP▪ПтП▪ - _izvor→PtP▪ - _rod→м▪ - a→ПтП▪ - d→ПтП‑у▪ - g→ПтП‑а▪ - i→ПтП‑ом▪ - l→ПтП‑у▪ - n→ПтП▪ - ▪ -→▪Pulsar▪Пулсар▪ - _izvor→Pulsar▪ - _rod→м▪ - a→Пулсар▪ - d→Пулсару▪ - g→Пулсара▪ - i→Пулсаром▪ - l→Пулсару▪ - n→Пулсар▪ - ▪ -→▪PulseAudio▪Пулс‑аудио▪ - _izvor→PulseAudio▪ - _rod→м▪ - a→Пулс‑аудио▪ - d→Пулс‑аудију▪ - g→Пулс‑аудија▪ - i→Пулс‑аудијом▪ - l→Пулс‑аудију▪ - n→Пулс‑аудио▪ - ▪ -→▪Pupcat▪Папкет▪ - _izvor→Pupcat▪ - _rod→м▪ - a→Папкет▪ - d→Папкету▪ - g→Папкета▪ - i→Папкетом▪ - l→Папкету▪ - n→Папкет▪ - ▪ -→▪Puppet▪Папет▪ - _izvor→Puppet▪ - _rod→м▪ - a→Папет▪ - d→Папету▪ - g→Папета▪ - i→Папетом▪ - l→Папету▪ - n→Папет▪ - ▪ -→▪PureBasic▪пјурбејзик▪ - _izvor→PureBasic▪ - _rod→м▪ - a→пјурбејзик▪ - d→пјурбејзику▪ - g→пјурбејзика▪ - i→пјурбејзиком▪ - l→пјурбејзику▪ - n→пјурбејзик▪ - ▪ -→▪Putevi▪Trips▪Путеви▪ - _broj→к▪ - _izvor→Trips▪ - _rod→м▪ - a→Путеве▪ - d→Путевима▪ - g→Путева▪ - i→Путевима▪ - l→Путевима▪ - n→Путеви▪ - ▪ -→▪Puzavice▪Vines▪Пузавице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Vines▪ - _rod→ж▪ - a→Пузавице▪ - d→Пузавицама▪ - g→Пузавица▪ - i→Пузавицама▪ - l→Пузавицама▪ - n→Пузавице▪ - ▪ -→▪PyFlakes▪Пи‑флејкс▪ - _izvor→PyFlakes▪ - _rod→м▪ - a→Пи‑флејкс▪ - d→Пи‑флејксу▪ - g→Пи‑флејкса▪ - i→Пи‑флејксом▪ - l→Пи‑флејксу▪ - n→Пи‑флејкс▪ - ▪ -→▪PyKDE▪ПиКДЕ▪ - _izvor→PyKDE▪ - _rod→м▪ - a→ПиКДЕ▪ - d→ПиКДЕ‑у▪ - g→ПиКДЕ‑а▪ - i→ПиКДЕ‑ом▪ - l→ПиКДЕ‑у▪ - n→ПиКДЕ▪ - ▪ -→▪PyKDE4▪ПиКДЕ‑4▪ - _izvor→PyKDE4▪ - _rod→м▪ - a→ПиКДЕ‑4▪ - d→ПиКДЕ‑у 4▪ - g→ПиКДЕ‑а 4▪ - i→ПиКДЕ‑ом 4▪ - l→ПиКДЕ‑у 4▪ - n→ПиКДЕ‑4▪ - ▪ -→▪PyLab▪Пи‑лаб▪ - _izvor→PyLab▪ - _rod→м▪ - a→Пи‑лаб▪ - d→Пи‑лабу▪ - g→Пи‑лаба▪ - i→Пи‑лабом▪ - l→Пи‑лабу▪ - n→Пи‑лаб▪ - ▪ -→▪PyQt▪ПиКуТ▪ - _izvor→PyQt▪ - _rod→м▪ - a→ПиКуТ▪ - d→ПиКуТ‑у▪ - g→ПиКуТ‑а▪ - i→ПиКуТ‑ом▪ - l→ПиКуТ‑у▪ - n→ПиКуТ▪ - ▪ -→▪PyQt4▪ПиКуТ‑4▪ - _izvor→PyQt4▪ - _rod→м▪ - a→ПиКуТ‑4▪ - d→ПиКуТ‑у‑4▪ - g→ПиКуТ‑а‑4▪ - i→ПиКуТ‑ом‑4▪ - l→ПиКуТ‑у‑4▪ - n→ПиКуТ‑4▪ - ▪ -→▪PySol▪Писол▪ - _izvor→PySol▪ - _rod→м▪ - a→Писол▪ - d→Писолу▪ - g→Писола▪ - i→Писолом▪ - l→Писолу▪ - n→Писол▪ - ▪ -→▪Pybliographic▪Пиблиографик▪ - _izvor→Pybliographic▪ - _rod→м▪ - a→Пиблиографик▪ - d→Пиблиографику▪ - g→Пиблиографика▪ - i→Пиблиографиком▪ - l→Пиблиографику▪ - n→Пиблиографик▪ - ▪ -→▪Python▪питон▪ - _izvor→Python▪ - _rod→м▪ - a→питон▪ - d→питону▪ - g→питона▪ - i→питоном▪ - l→питону▪ - n→питон▪ - ▪ -→▪Python Clock▪Python sat▪питонски сат▪ - _izvor→Python Clock▪ - _rod→м▪ - a→питонски сат▪ - d→питонском сату▪ - g→питонског сата▪ - i→питонским сатом▪ - l→питонском сату▪ - n→питонски сат▪ - ▪ -→▪Python Date and Time▪Python datum i vreme▪питонски датум и време▪ - _izvor→Python Date and Time▪ - _rod→м▪ - a→питонски датум и време▪ - d→питонском датуму и времену▪ - g→питонског датума и времена▪ - i→питонским датумом и временом▪ - l→питонском датуму и времену▪ - n→питонски датум и време▪ - ▪ -→▪Python Reference Manual▪Referentni priručnik Pythona▪Референтни приручник питона▪ - _izvor→Python Reference Manual▪ - _rod→м▪ - a→Референтни приручник питона▪ - d→Референтном приручнику питона▪ - g→Референтног приручника питона▪ - i→Референтним приручником питона▪ - l→Референтном приручнику питона▪ - n→Референтни приручник питона▪ - ▪ -→▪Python Runner▪Python izvođač▪питонски извођач▪ - _izvor→Python Runner▪ - _rod→м▪ - a→питонски извођач▪ - d→питонском извођачу▪ - g→питонског извођача▪ - i→питонским извођачем▪ - l→питонском извођачу▪ - n→питонски извођач▪ - ▪ -→▪Python Wallpaper▪Python tapet▪питонски тапет▪ - _izvor→Python Wallpaper▪ - _rod→м▪ - a→питонски тапет▪ - d→питонском тапету▪ - g→питонског тапета▪ - i→питонским тапетом▪ - l→питонском тапету▪ - n→питонски тапет▪ - ▪ -→▪Python Widget▪Python vidžet▪питонски виџет▪ - _izvor→Python Widget▪ - _rod→м▪ - a→питонски виџет▪ - d→питонском виџету▪ - g→питонског виџета▪ - i→питонским виџетом▪ - l→питонском виџету▪ - n→питонски виџет▪ - ▪ -→▪Python data engine▪Python datomotor▪питонски датомотор▪ - _izvor→Python data engine▪ - _rod→м▪ - a→питонски датомотор▪ - d→питонском датомотору▪ - g→питонског датомотора▪ - i→питонским датомотором▪ - l→питонском датомотору▪ - n→питонски датомотор▪ - ▪ -→▪Q▪Ку▪ - _izvor→Q▪ - _rod→м▪ - a→Ку▪ - d→Ку‑у▪ - g→Ку‑а▪ - i→Ку‑ом▪ - l→Ку‑у▪ - n→Ку▪ - ▪ -→▪Q*bert▪Кјуберт▪ - _izvor→Q*bert▪ - _rod→м▪ - a→Кјуберт▪ - d→Кјуберту▪ - g→Кјуберта▪ - i→Кјубертом▪ - l→Кјуберту▪ - n→Кјуберт▪ - ▪ -→▪Q.921▪Ку.921▪ - _izvor→Q.921▪ - _rod→м▪ - a→Ку.921▪ - d→Ку.921▪ - g→Ку.921▪ - i→Ку.921▪ - l→Ку.921▪ - n→Ку.921▪ - ▪ -→▪Q.921M▪Ку.921М▪ - _izvor→Q.921M▪ - _rod→м▪ - a→Ку.921М▪ - d→Ку.921М▪ - g→Ку.921М▪ - i→Ку.921М▪ - l→Ку.921М▪ - n→Ку.921М▪ - ▪ -→▪Q.921TM▪Ку.921ТМ▪ - _izvor→Q.921TM▪ - _rod→м▪ - a→Ку.921ТМ▪ - d→Ку.921ТМ▪ - g→Ку.921ТМ▪ - i→Ку.921ТМ▪ - l→Ку.921ТМ▪ - n→Ку.921ТМ▪ - ▪ -→▪Q.932▪Ку.932▪ - _izvor→Q.932▪ - _rod→м▪ - a→Ку.932▪ - d→Ку.932▪ - g→Ку.932▪ - i→Ку.932▪ - l→Ку.932▪ - n→Ку.932▪ - ▪ -→▪QA▪КуА▪ - _izvor→QA▪ - _rod→м▪ - a→КуА▪ - d→КуА‑у▪ - g→КуА‑а▪ - i→КуА‑ом▪ - l→КуА‑у▪ - n→КуА▪ - ▪ -→▪QApt▪Ку‑апт▪ - _izvor→QApt▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑апт▪ - d→Ку‑апту▪ - g→Ку‑апта▪ - i→Ку‑аптом▪ - l→Ку‑апту▪ - n→Ку‑апт▪ - ▪ -→▪QCA▪КуЦА▪ - _izvor→QCA▪ - _rod→м▪ - a→КуЦА▪ - d→КуЦА‑у▪ - g→КуЦА‑а▪ - i→КуЦА‑ом▪ - l→КуЦА‑у▪ - n→КуЦА▪ - ▪ -→▪QCacheGrind▪Ку‑кешгринд▪ - _izvor→QCacheGrind▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑кешгринд▪ - d→Ку‑кешгринду▪ - g→Ку‑кешгринда▪ - i→Ку‑кешгриндом▪ - l→Ку‑кешгринду▪ - n→Ку‑кешгринд▪ - ▪ -→▪QEdje▪КуЕдје▪ - _izvor→QEdje▪ - _rod→м▪ - a→КуЕдје▪ - d→КуЕдјеу▪ - g→КуЕдјеа▪ - i→КуЕдјеом▪ - l→КуЕдјеу▪ - n→КуЕдје▪ - ▪ -→▪QEdje Gadgets▪Qedje spravice▪Куедје справице▪ - _broj→к▪ - _izvor→QEdje Gadgets▪ - _rod→ж▪ - a→Куедје справице▪ - d→Куедје справицама▪ - g→Куедје справица▪ - i→Куедје справицама▪ - l→Куедје справицама▪ - n→Куедје справице▪ - ▪ -→▪QGit▪Ку‑гит▪ - _izvor→QGit▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑гит▪ - d→Ку‑гиту▪ - g→Ку‑гита▪ - i→Ку‑гитом▪ - l→Ку‑гиту▪ - n→Ку‑гит▪ - ▪ -→▪QJackCtl▪КуЏекЦтл▪ - _izvor→QJackCtl▪ - _rod→м▪ - a→КуЏекЦтл▪ - d→КуЏекЦтлу▪ - g→КуЏекЦтла▪ - i→КуЏекЦтлом▪ - l→КуЏекЦтлу▪ - n→КуЏекЦтл▪ - ▪ -→▪QML▪КуМЛ▪ - _izvor→QML▪ - _rod→м▪ - a→КуМЛ▪ - d→КуМЛ‑у▪ - g→КуМЛ‑а▪ - i→КуМЛ‑ом▪ - l→КуМЛ‑у▪ - n→КуМЛ▪ - ▪ -→▪QMake▪ку‑мејк▪ - _izvor→QMake▪ - _rod→м▪ - a→ку‑мејк▪ - d→ку‑мејку▪ - g→ку‑мејка▪ - i→ку‑мејком▪ - l→ку‑мејку▪ - n→ку‑мејк▪ - ▪ -→▪QPL▪КуПЛ▪ - _izvor→QPL▪ - _rod→м▪ - a→КуПЛ▪ - d→КуПЛ‑у▪ - g→КуПЛ‑а▪ - i→КуПЛ‑ом▪ - l→КуПЛ‑у▪ - n→КуПЛ▪ - ▪ -→▪QQ▪ку‑ку▪ - _izvor→QQ▪ - _rod→м▪ - a→ку‑ку▪ - d→ку‑куу▪ - g→ку‑куа▪ - i→ку‑куом▪ - l→ку‑куу▪ - n→ку‑ку▪ - ▪ -→▪QQ Messenger▪QQ mesendžer▪Ку‑ку месенџер▪ - _izvor→QQ Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑ку месенџер▪ - d→Ку‑ку месенџеру▪ - g→Ку‑ку месенџера▪ - i→Ку‑ку месенџером▪ - l→Ку‑ку месенџеру▪ - n→Ку‑ку месенџер▪ - ▪ -→▪QR code▪QR kod▪КуР код▪ - _izvor→QR code▪ - _rod→м▪ - a→КуР код▪ - d→КуР коду▪ - g→КуР кода▪ - i→КуР кодом▪ - l→КуР коду▪ - n→КуР код▪ - ▪ -→▪QRZ.com Callsign Database▪QRZ.com baza pozivnika▪КуРЗ.ком база позивника▪ - _izvor→QRZ.com Callsign Database▪ - _rod→ж▪ - a→КуРЗ.ком базу позивника▪ - d→КуРЗ.кому бази позивника▪ - g→КуРЗ.кома базе позивника▪ - i→КуРЗ.комом базом позивника▪ - l→КуРЗ.кому бази позивника▪ - n→КуРЗ.ком база позивника▪ - ▪ -→▪QScript▪Ку‑скрипт▪ - _izvor→QScript▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑скрипт▪ - d→Ку‑скрипту▪ - g→Ку‑скрипта▪ - i→Ку‑скриптом▪ - l→Ку‑скрипту▪ - n→Ку‑скрипт▪ - ▪ -→▪QSwitch Ax▪Кјусвич акс▪ - _izvor→QSwitch Ax▪ - _rod→м▪ - a→Кјусвич акс▪ - d→Кјусвич аксу▪ - g→Кјусвич акса▪ - i→Кјусвич аксом▪ - l→Кјусвич аксу▪ - n→Кјусвич акс▪ - ▪ -→▪QSynth▪КуСинт▪ - _izvor→QSynth▪ - _rod→м▪ - a→КуСинт▪ - d→КуСинту▪ - g→КуСинта▪ - i→КуСинтом▪ - l→КуСинту▪ - n→КуСинт▪ - ▪ -→▪QVWM▪КуВВМ▪ - _izvor→QVWM▪ - _rod→м▪ - a→КуВВМ▪ - d→КуВВМ‑у▪ - g→КуВВМ‑а▪ - i→КуВВМ‑ом▪ - l→КуВВМ‑у▪ - n→КуВВМ▪ - ▪ -→▪QWS▪КуВС▪ - _izvor→QWS▪ - _rod→м▪ - a→КуВС▪ - d→КуВС‑у▪ - g→КуВС‑а▪ - i→КуВС‑ом▪ - l→КуВС‑у▪ - n→КуВС▪ - ▪ -→▪Qalculate!▪Калкулејт▪ - _izvor→Qalculate!▪ - _rod→м▪ - a→Калкулејт▪ - d→Калкулејту▪ - g→Калкулејта▪ - i→Калкулејтом▪ - l→Калкулејту▪ - n→Калкулејт▪ - ▪ -→▪Qix▪Квикс▪ - _izvor→Qix▪ - _rod→м▪ - a→Квикс▪ - d→Квиксу▪ - g→Квикса▪ - i→Квиксом▪ - l→Квиксу▪ - n→Квикс▪ - ▪ -→▪Qián Xuésēn▪Tsien Hsue-shen▪Ćen Sjuesen▪Ћен Сјуесен▪钱学森▪ - _izvor→钱学森▪ - _rod→у▪ - a→Ћена Сјуесена▪ - d→Ћену Сјуесену▪ - g→Ћена Сјуесена▪ - i→Ћеном Сјуесеном▪ - l→Ћену Сјуесену▪ - n→Ћен Сјуесен▪ - ▪ -→▪Qmamecat▪Ку‑мамекат▪ - _izvor→Qmamecat▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑мамекат▪ - d→Ку‑мамекату▪ - g→Ку‑мамеката▪ - i→Ку‑мамекатом▪ - l→Ку‑мамекату▪ - n→Ку‑мамекат▪ - ▪ -→▪Qmmp▪КуММП▪ - _izvor→Qmmp▪ - _rod→м▪ - a→КуММП▪ - d→КуММП‑у▪ - g→КуММП‑а▪ - i→КуММП‑ом▪ - l→КуММП‑у▪ - n→КуММП▪ - ▪ -→▪Qt▪КуТ▪ - _izvor→Qt▪ - _rod→м▪ - a→КуТ▪ - d→КуТ‑у▪ - g→КуТ‑а▪ - i→КуТ‑ом▪ - l→КуТ‑у▪ - n→КуТ▪ - ▪ -→▪Qt Assistant▪QtAssistant▪КуТ‑асистент▪ - _izvor→Qt Assistant▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑асистент▪ - d→КуТ‑асистенту▪ - g→КуТ‑асистента▪ - i→КуТ‑асистентом▪ - l→КуТ‑асистенту▪ - n→КуТ‑асистент▪ - ▪ -→▪Qt Company▪The Qt Company▪КуТ компани▪ - _izvor→The Qt Company▪ - _rod→м▪ - a→КуТ компани▪ - d→КуТ компанију▪ - g→КуТ компанија▪ - i→КуТ компанијем▪ - l→КуТ компанију▪ - n→КуТ компани▪ - ▪ -→▪Qt Designer▪QtDesigner▪КуТ‑дизајнер▪ - _izvor→Qt Designer▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑дизајнер▪ - d→КуТ‑дизајнеру▪ - g→КуТ‑дизајнера▪ - i→КуТ‑дизајнером▪ - l→КуТ‑дизајнеру▪ - n→КуТ‑дизајнер▪ - ▪ -→▪Qt DlgEdit▪QtDlgEdit▪КуТ‑длгедит▪ - _izvor→Qt DlgEdit▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑длгедит▪ - d→КуТ‑длгедиту▪ - g→КуТ‑длгедита▪ - i→КуТ‑длгедитом▪ - l→КуТ‑длгедиту▪ - n→КуТ‑длгедит▪ - ▪ -→▪Qt Embedded▪Qt ugnežđeni▪Qt ugniježđeni▪КуТ угнежђени▪КуТ угнијежђени▪ - _izvor→Qt Embedded▪ - _rod→м▪ - a→КуТ угнежђени▪ - d→КуТ‑у угнежђеном▪ - g→КуТ‑а угнежђеног▪ - i→КуТ‑ом угнежђеним▪ - l→КуТ‑у угнежђеном▪ - n→КуТ угнежђени▪ - ▪ -→▪Qt For Linux Embedded▪Qt za ugnežđeni Linux▪Qt za ugniježđeni Linux▪КуТ за угнежђени Линукс▪КуТ за угнијежђени Линукс▪ - _izvor→Qt For Linux Embedded▪ - _rod→м▪ - a→КуТ за угнежђени Линукс▪ - d→КуТ‑у за угнежђени Линукс▪ - g→КуТ‑а за угнежђени Линукс▪ - i→КуТ‑ом за угнежђени Линукс▪ - l→КуТ‑у за угнежђени Линукс▪ - n→КуТ за угнежђени Линукс▪ - ▪ -→▪Qt For Windows CE▪Qt za Windows CE▪КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Qt For Windows CE▪ - _rod→м▪ - a→КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - d→КуТ‑у за Виндоуз ЦЕ▪ - g→КуТ‑а за Виндоуз ЦЕ▪ - i→КуТ‑ом за Виндоуз ЦЕ▪ - l→КуТ‑у за Виндоуз ЦЕ▪ - n→КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - ▪ -→▪Qt Linguist▪QtLinguist▪КуТ‑лингвист▪ - _izvor→Qt Linguist▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑лингвист▪ - d→КуТ‑лингвисту▪ - g→КуТ‑лингвиста▪ - i→КуТ‑лингвистом▪ - l→КуТ‑лингвисту▪ - n→КуТ‑лингвист▪ - ▪ -→▪Qt Pixeltool▪Qt‑ov pikselator▪КуТ‑ов пикселатор▪ - _izvor→Qt Pixeltool▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑ов пикселатор▪ - d→КуТ‑овом пикселатору▪ - g→КуТ‑овог пикселатора▪ - i→КуТ‑овим пикселатором▪ - l→КуТ‑овом пикселатору▪ - n→КуТ‑ов пикселатор▪ - ▪ -→▪Qt Quick▪КуТ‑квик▪ - _izvor→Qt Quick▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑квик▪ - d→КуТ‑квику▪ - g→КуТ‑квика▪ - i→КуТ‑квиком▪ - l→КуТ‑квику▪ - n→КуТ‑квик▪ - ▪ -→▪Qt WebKit Widgets▪Qt‑ovi WebKit vidžeti▪КуТ‑ови вебкит виџети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Qt WebKit Widgets▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑ове вебкит виџете▪ - d→КуТ‑овим вебкит виџетима▪ - g→КуТ‑ових вебкит виџета▪ - i→КуТ‑овим вебкит виџетима▪ - l→КуТ‑овим вебкит виџетима▪ - n→КуТ‑ови вебкит виџети▪ - ▪ -→▪Qt4▪КуТ‑4▪ - _izvor→Qt4▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑4▪ - d→КуТ‑у‑4▪ - g→КуТ‑а‑4▪ - i→КуТ‑ом‑4▪ - l→КуТ‑у‑4▪ - n→КуТ‑4▪ - ▪ -→▪Qt5▪КуТ‑5▪ - _izvor→Qt5▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑5▪ - d→КуТ‑у‑5▪ - g→КуТ‑а‑5▪ - i→КуТ‑ом‑5▪ - l→КуТ‑у‑5▪ - n→КуТ‑5▪ - ▪ -→▪QtSQL▪КуТ‑СКуЛ▪ - _izvor→QtSQL▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑СКуЛ▪ - d→КуТ‑СКуЛ‑у▪ - g→КуТ‑СКуЛ‑а▪ - i→КуТ‑СКуЛ‑ом▪ - l→КуТ‑СКуЛ‑у▪ - n→КуТ‑СКуЛ▪ - ▪ -→▪QtScript▪КуТ‑скрипт▪ - _izvor→QtScript▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑скрипт▪ - d→КуТ‑скрипту▪ - g→КуТ‑скрипта▪ - i→КуТ‑скриптом▪ - l→КуТ‑скрипту▪ - n→КуТ‑скрипт▪ - ▪ -→▪QtWebKit▪КуТ‑вебкит▪ - _izvor→QtWebKit▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑вебкит▪ - d→КуТ‑вебкиту▪ - g→КуТ‑вебкита▪ - i→КуТ‑вебкитом▪ - l→КуТ‑вебкиту▪ - n→КуТ‑вебкит▪ - ▪ -→▪Qtopia▪Кутопија▪ - _izvor→Qtopia▪ - _rod→ж▪ - a→Кутопију▪ - d→Кутопији▪ - g→Кутопије▪ - i→Кутопијом▪ - l→Кутопији▪ - n→Кутопија▪ - ▪ -→▪Qtopia Core▪Qtopia-jezgro▪Кутопија-језгро▪ - _izvor→Qtopia Core▪ - _rod→с▪ - a→Кутопију-језгро▪ - d→Кутопији-језгру▪ - g→Кутопије-језгра▪ - i→Кутопијом-језгром▪ - l→Кутопији-језгру▪ - n→Кутопија-језгро▪ - ▪ -→▪Quadrangle▪Četvorougao▪Четвороугао▪ - _izvor→Quadrangle▪ - _rod→м▪ - a→Четвороугао▪ - d→Четвороуглу▪ - g→Четвороугла▪ - i→Четвороуглом▪ - l→Четвороуглу▪ - n→Четвороугао▪ - ▪ -→▪Quake▪Квејк▪ - _izvor→Quake▪ - _rod→м▪ - a→Квејк▪ - d→Квејку▪ - g→Квејка▪ - i→Квејком▪ - l→Квејку▪ - n→Квејк▪ - ▪ -→▪Quake Script▪квејкскрипт▪ - _izvor→Quake Script▪ - _rod→м▪ - a→квејкскрипт▪ - d→квејкскрипту▪ - g→квејкскрипта▪ - i→квејкскриптом▪ - l→квејкскрипту▪ - n→квејкскрипт▪ - ▪ -→▪Quanta▪Кванта▪ - _izvor→Quanta▪ - _rod→ж▪ - a→Кванту▪ - d→Кванти▪ - g→Кванте▪ - i→Квантом▪ - l→Кванти▪ - n→Кванта▪ - ▪ -→▪Quanta Plus▪Кванта Плус▪ - _izvor→Quanta Plus▪ - _rod→ж▪ - a→Кванту Плус▪ - d→Кванти Плус▪ - g→Кванте Плус▪ - i→Квантом Плус▪ - l→Кванти Плус▪ - n→Кванта Плус▪ - ▪ -→▪Quenya▪kvenija▪квенија▪ - _izvor→Quenya▪ - _rod→ж▪ - a→квенију▪ - d→квенији▪ - g→квеније▪ - i→квенијом▪ - l→квенији▪ - n→квенија▪ - ▪ -→▪Quick Share▪brzo deljenje▪брзо дељење▪ - _izvor→Quick Share▪ - _rod→с▪ - a→брзо дељење▪ - d→брзом дељењу▪ - g→брзог дељења▪ - i→брзим дељењем▪ - l→брзом дељењу▪ - n→брзо дељење▪ - ▪ -→▪QuickLaunch▪brzokret▪брзокрет▪ - _izvor→QuickLaunch▪ - _rod→м▪ - a→брзокрет▪ - d→брзокрету▪ - g→брзокрета▪ - i→брзокретом▪ - l→брзокрету▪ - n→брзокрет▪ - ▪ -→▪QuickTime▪Квиктајм▪ - _izvor→QuickTime▪ - _rod→м▪ - a→Квиктајм▪ - d→Квиктајму▪ - g→Квиктајма▪ - i→Квиктајмом▪ - l→Квиктајму▪ - n→Квиктајм▪ - ▪ -→▪Quod Libet▪Кводлибет▪ - _izvor→Quod Libet▪ - _rod→м▪ - a→Кводлибет▪ - d→Кводлибету▪ - g→Кводлибета▪ - i→Кводлибетом▪ - l→Кводлибету▪ - n→Кводлибет▪ - ▪ -→▪Qwant▪Квант▪ - _izvor→Qwant▪ - _rod→м▪ - a→Квант▪ - d→Кванту▪ - g→Кванта▪ - i→Квантом▪ - l→Кванту▪ - n→Квант▪ - ▪ -→▪Qwant Images▪Qwant-slike▪Квант-слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Qwant Images▪ - _rod→ж▪ - a→Квант-слике▪ - d→Квант-сликама▪ - g→Квант-слика▪ - i→Квант-сликама▪ - l→Квант-сликама▪ - n→Квант-слике▪ - ▪ -→▪Qwant News▪Qwant-vesti▪Квант-вести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Qwant News▪ - _rod→ж▪ - a→Квант-вести▪ - d→Квант-вестима▪ - g→Квант-вести▪ - i→Квант-вестима▪ - l→Квант-вестима▪ - n→Квант-вести▪ - ▪ -→▪Qwant Shopping▪Qwant-šoping▪Квант-шопинг▪ - _izvor→Qwant Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Квант-шопинг▪ - d→Квант-шопингу▪ - g→Квант-шопинга▪ - i→Квант-шопингом▪ - l→Квант-шопингу▪ - n→Квант-шопинг▪ - ▪ -→▪Qwant Social▪Qwant-druženje▪Квант-дружење▪ - _izvor→Qwant Social▪ - _rod→с▪ - a→Квант-дружење▪ - d→Квант-дружењу▪ - g→Квант-дружења▪ - i→Квант-дружењем▪ - l→Квант-дружењу▪ - n→Квант-дружење▪ - ▪ -→▪Qwant Videos▪Qwant-video▪Квант-видео▪ - _izvor→Qwant Videos▪ - _rod→м▪ - a→Квант-видео▪ - d→Квант-видеу▪ - g→Квант-видеа▪ - i→Квант-видеом▪ - l→Квант-видеу▪ - n→Квант-видео▪ - ▪ -→▪R▪Р▪ - _izvor→R▪ - _rod→м▪ - a→Р▪ - d→Р‑у▪ - g→Р‑а▪ - i→Р‑ом▪ - l→Р‑у▪ - n→Р▪ - ▪ -→▪R Markdown▪Р маркдаун▪ - _izvor→R Markdown▪ - _rod→м▪ - a→Р маркдаун▪ - d→Р маркдауну▪ - g→Р маркдауна▪ - i→Р маркдауном▪ - l→Р маркдауну▪ - n→Р маркдаун▪ - ▪ -→▪R Script▪р‑скрипт▪ - _izvor→R Script▪ - _rod→м▪ - a→р‑скрипт▪ - d→р‑скрипту▪ - g→р‑скрипта▪ - i→р‑скриптом▪ - l→р‑скрипту▪ - n→р‑скрипт▪ - ▪ -→▪R. Daneel Olivaw▪R. Danil Olivo▪R. Denil Olivav▪Р. Данил Оливо▪Р. Денил Оливав▪ - _izvor→R. Daneel Olivaw▪ - _rod→у▪ - a→Р. Денила Оливава▪ - d→Р. Денилу Оливаву▪ - g→Р. Денила Оливава▪ - i→Р. Денилом Оливавом▪ - l→Р. Денилу Оливаву▪ - n→Р. Денил Оливав▪ - ▪ -→▪R10000▪Р10000▪ - _izvor→R10000▪ - _rod→м▪ - a→Р10000▪ - d→Р10000▪ - g→Р10000▪ - i→Р10000▪ - l→Р10000▪ - n→Р10000▪ - ▪ -→▪R16▪Р16▪ - _izvor→R16▪ - _rod→м▪ - a→Р16▪ - d→Р16▪ - g→Р16▪ - i→Р16▪ - l→Р16▪ - n→Р16▪ - ▪ -→▪R4000▪Р4000▪ - _izvor→R4000▪ - _rod→м▪ - a→Р4000▪ - d→Р4000▪ - g→Р4000▪ - i→Р4000▪ - l→Р4000▪ - n→Р4000▪ - ▪ -→▪R4400▪Р4400▪ - _izvor→R4400▪ - _rod→м▪ - a→Р4400▪ - d→Р4400▪ - g→Р4400▪ - i→Р4400▪ - l→Р4400▪ - n→Р4400▪ - ▪ -→▪R8C▪Р8Ц▪ - _izvor→R8C▪ - _rod→м▪ - a→Р8Ц▪ - d→Р8Ц‑у▪ - g→Р8Ц‑а▪ - i→Р8Ц‑ом▪ - l→Р8Ц‑у▪ - n→Р8Ц▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96П▪ - _izvor→R96R▪ - _rod→м▪ - a→Р96П▪ - d→Р96П▪ - g→Р96П▪ - i→Р96П▪ - l→Р96П▪ - n→Р96П▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96Р▪ - _izvor→R96P▪ - _rod→м▪ - a→Р96Р▪ - d→Р96Р▪ - g→Р96Р▪ - i→Р96Р▪ - l→Р96Р▪ - n→Р96Р▪ - ▪ -→▪RACEway▪рејсвеј▪ - _izvor→RACEway▪ - _rod→м▪ - a→рејсвеј▪ - d→рејсвеју▪ - g→рејсвеја▪ - i→рејсвејом▪ - l→рејсвеју▪ - n→рејсвеј▪ - ▪ -→▪RAID▪РАИД▪ - _izvor→RAID▪ - _rod→м▪ - a→РАИД▪ - d→РАИД‑у▪ - g→РАИД‑а▪ - i→РАИД‑ом▪ - l→РАИД‑у▪ - n→РАИД▪ - ▪ -→▪RAM▪РАМ▪ - _izvor→RAM▪ - _rod→м▪ - a→РАМ▪ - d→РАМ‑у▪ - g→РАМ‑а▪ - i→РАМ‑ом▪ - l→РАМ‑у▪ - n→РАМ▪ - ▪ -→▪RAR▪РАР▪ - _izvor→RAR▪ - _rod→м▪ - a→РАР▪ - d→РАР‑у▪ - g→РАР‑а▪ - i→РАР‑ом▪ - l→РАР‑у▪ - n→РАР▪ - ▪ -→▪RAS▪РАС▪ - _izvor→RAS▪ - _rod→м▪ - a→РАС▪ - d→РАС‑у▪ - g→РАС‑а▪ - i→РАС‑ом▪ - l→РАС‑у▪ - n→РАС▪ - ▪ -→▪RCS▪РЦС▪ - _izvor→RCS▪ - _rod→м▪ - a→РЦС▪ - d→РЦС‑у▪ - g→РЦС‑а▪ - i→РЦС‑ом▪ - l→РЦС‑у▪ - n→РЦС▪ - ▪ -→▪RD-Bomb▪RD‑bomba▪РД‑бомба▪ - _izvor→RD-Bomb▪ - _rod→ж▪ - a→РД‑бомбу▪ - d→РД‑бомби▪ - g→РД‑бомбе▪ - i→РД‑бомбом▪ - l→РД‑бомби▪ - n→РД‑бомба▪ - ▪ -→▪RDF▪РДФ▪ - _izvor→RDF▪ - _rod→м▪ - a→РДФ▪ - d→РДФ‑у▪ - g→РДФ‑а▪ - i→РДФ‑ом▪ - l→РДФ‑у▪ - n→РДФ▪ - ▪ -→▪RDN▪РДН▪ - _izvor→RDN▪ - _rod→м▪ - a→РДН▪ - d→РДН‑у▪ - g→РДН‑а▪ - i→РДН‑ом▪ - l→РДН‑у▪ - n→РДН▪ - ▪ -→▪RDP▪РДП▪ - _izvor→RDP▪ - _rod→м▪ - a→РДП▪ - d→РДП‑у▪ - g→РДП‑а▪ - i→РДП‑ом▪ - l→РДП‑у▪ - n→РДП▪ - ▪ -→▪REXX▪рекс▪ - _izvor→REXX▪ - _rod→м▪ - a→рекс▪ - d→рексу▪ - g→рекса▪ - i→рексом▪ - l→рексу▪ - n→рекс▪ - ▪ -→▪RF▪РФ▪ - _izvor→RF▪ - _rod→м▪ - a→РФ▪ - d→РФ‑у▪ - g→РФ‑а▪ - i→РФ‑ом▪ - l→РФ‑у▪ - n→РФ▪ - ▪ -→▪RFB▪РФБ▪ - _izvor→RFB▪ - _rod→м▪ - a→РФБ▪ - d→РФБ‑у▪ - g→РФБ‑а▪ - i→РФБ‑ом▪ - l→РФБ‑у▪ - n→РФБ▪ - ▪ -→▪RFC▪РФЦ▪ - _izvor→RFC▪ - _rod→м▪ - a→РФЦ▪ - d→РФЦ‑у▪ - g→РФЦ‑а▪ - i→РФЦ‑ом▪ - l→РФЦ‑у▪ - n→РФЦ▪ - ▪ -→▪RGB▪РГБ▪ - _izvor→RGB▪ - _rod→м▪ - a→РГБ▪ - d→РГБ‑у▪ - g→РГБ‑а▪ - i→РГБ‑ом▪ - l→РГБ‑у▪ - n→РГБ▪ - ▪ -→▪RGBA▪РГБА▪ - _izvor→RGBA▪ - _rod→м▪ - a→РГБА▪ - d→РГБА‑у▪ - g→РГБА‑а▪ - i→РГБА‑ом▪ - l→РГБА‑у▪ - n→РГБА▪ - ▪ -→▪RID▪РИД▪ - _izvor→RID▪ - _rod→м▪ - a→РИД▪ - d→РИД‑у▪ - g→РИД‑а▪ - i→РИД‑ом▪ - l→РИД‑у▪ - n→РИД▪ - ▪ -→▪RIFF▪РИФФ▪ - _izvor→RIFF▪ - _rod→м▪ - a→РИФФ▪ - d→РИФФ‑у▪ - g→РИФФ‑а▪ - i→РИФФ‑ом▪ - l→РИФФ‑у▪ - n→РИФФ▪ - ▪ -→▪RIP▪РИП▪ - _izvor→RIP▪ - _rod→м▪ - a→РИП▪ - d→РИП‑у▪ - g→РИП‑а▪ - i→РИП‑ом▪ - l→РИП‑у▪ - n→РИП▪ - ▪ -→▪RIPEMD-160▪RIPEMD‑160▪РИПЕМД‑160▪ - _izvor→RIPEMD-160▪ - _rod→м▪ - a→РИПЕМД‑160▪ - d→РИПЕМД‑160▪ - g→РИПЕМД‑160▪ - i→РИПЕМД‑160▪ - l→РИПЕМД‑160▪ - n→РИПЕМД‑160▪ - ▪ -→▪RLE▪РЛЕ▪ - _izvor→RLE▪ - _rod→м▪ - a→РЛЕ▪ - d→РЛЕ‑у▪ - g→РЛЕ‑а▪ - i→РЛЕ‑ом▪ - l→РЛЕ‑у▪ - n→РЛЕ▪ - ▪ -→▪RLE Word▪RLE po rečima▪РЛЕ по речима▪ - _izvor→RLE Word▪ - _rod→м▪ - a→РЛЕ по речима▪ - d→РЛЕ‑у по речима▪ - g→РЛЕ‑а по речима▪ - i→РЛЕ‑ом по речима▪ - l→РЛЕ‑у по речима▪ - n→РЛЕ по речима▪ - ▪ -→▪RLM▪РЛМ▪ - _izvor→RLM▪ - _rod→м▪ - a→РЛМ▪ - d→РЛМ‑у▪ - g→РЛМ‑а▪ - i→РЛМ‑ом▪ - l→РЛМ‑у▪ - n→РЛМ▪ - ▪ -→▪RLO▪РЛО▪ - _izvor→RLO▪ - _rod→м▪ - a→РЛО▪ - d→РЛО‑у▪ - g→РЛО‑а▪ - i→РЛО‑ом▪ - l→РЛО‑у▪ - n→РЛО▪ - ▪ -→▪RLPR▪РЛПР▪ - _izvor→RLPR▪ - _rod→м▪ - a→РЛПР▪ - d→РЛПР‑у▪ - g→РЛПР‑а▪ - i→РЛПР‑ом▪ - l→РЛПР‑у▪ - n→РЛПР▪ - ▪ -→▪RMA▪РМА▪ - _izvor→RMA▪ - _rod→м▪ - a→РМА▪ - d→РМА‑у▪ - g→РМА‑а▪ - i→РМА‑ом▪ - l→РМА‑у▪ - n→РМА▪ - ▪ -→▪ROM▪РОМ▪ - _izvor→ROM▪ - _rod→м▪ - a→РОМ▪ - d→РОМ‑у▪ - g→РОМ‑а▪ - i→РОМ‑ом▪ - l→РОМ‑у▪ - n→РОМ▪ - ▪ -→▪RPC▪РПЦ▪ - _izvor→RPC▪ - _rod→м▪ - a→РПЦ▪ - d→РПЦ‑у▪ - g→РПЦ‑а▪ - i→РПЦ‑ом▪ - l→РПЦ‑у▪ - n→РПЦ▪ - ▪ -→▪RPM▪РПМ▪ - _izvor→RPM▪ - _rod→м▪ - a→РПМ▪ - d→РПМ‑у▪ - g→РПМ‑а▪ - i→РПМ‑ом▪ - l→РПМ‑у▪ - n→РПМ▪ - ▪ -→▪RPM Spec▪RPM navod▪РПМ навод▪ - _izvor→RPM Spec▪ - _rod→м▪ - a→РПМ навод▪ - d→РПМ наводу▪ - g→РПМ навода▪ - i→РПМ наводом▪ - l→РПМ наводу▪ - n→РПМ навод▪ - ▪ -→▪RPM-Find▪RPM‑traženje▪РПМ‑тражење▪ - _izvor→RPM-Find▪ - _rod→с▪ - a→РПМ‑тражење▪ - d→РПМ‑тражењу▪ - g→РПМ‑тражења▪ - i→РПМ‑тражењем▪ - l→РПМ‑тражењу▪ - n→РПМ‑тражење▪ - ▪ -→▪RRM▪РРМ▪ - _izvor→RRM▪ - _rod→м▪ - a→РРМ▪ - d→РРМ‑у▪ - g→РРМ‑а▪ - i→РРМ‑ом▪ - l→РРМ‑у▪ - n→РРМ▪ - ▪ -→▪RSA▪РСА▪ - _izvor→RSA▪ - _rod→м▪ - a→РСА▪ - d→РСА‑у▪ - g→РСА‑а▪ - i→РСА‑ом▪ - l→РСА‑у▪ - n→РСА▪ - ▪ -→▪RSH▪РСХ▪ - _izvor→RSH▪ - _rod→м▪ - a→РСХ▪ - d→РСХ‑у▪ - g→РСХ‑а▪ - i→РСХ‑ом▪ - l→РСХ‑у▪ - n→РСХ▪ - ▪ -→▪RSI IDL▪РСИ ИДЛ▪ - _izvor→RSI IDL▪ - _rod→м▪ - a→РСИ ИДЛ▪ - d→РСИ ИДЛ‑у▪ - g→РСИ ИДЛ‑а▪ - i→РСИ ИДЛ‑ом▪ - l→РСИ ИДЛ‑у▪ - n→РСИ ИДЛ▪ - ▪ -→▪RSN▪РСН▪ - _izvor→RSN▪ - _rod→м▪ - a→РСН▪ - d→РСН‑у▪ - g→РСН‑а▪ - i→РСН‑ом▪ - l→РСН‑у▪ - n→РСН▪ - ▪ -→▪RSS▪РСС▪ - _izvor→RSS▪ - _rod→м▪ - a→РСС▪ - d→РСС‑у▪ - g→РСС‑а▪ - i→РСС‑ом▪ - l→РСС‑у▪ - n→РСС▪ - ▪ -→▪RSSNow▪RSS‑odmah▪РСС‑одмах▪ - _izvor→RSSNow▪ - _rod→м▪ - a→РСС‑одмах▪ - d→РСС‑одмах▪ - g→РСС‑одмах▪ - i→РСС‑одмах▪ - l→РСС‑одмах▪ - n→РСС‑одмах▪ - ▪ -→▪RTC▪РТЦ▪ - _izvor→RTC▪ - _rod→м▪ - a→РТЦ▪ - d→РТЦ‑у▪ - g→РТЦ‑а▪ - i→РТЦ‑ом▪ - l→РТЦ‑у▪ - n→РТЦ▪ - ▪ -→▪RTF▪РТФ▪ - _izvor→RTF▪ - _rod→м▪ - a→РТФ▪ - d→РТФ‑у▪ - g→РТФ‑а▪ - i→РТФ‑ом▪ - l→РТФ‑у▪ - n→РТФ▪ - ▪ -→▪RTFM▪РТФМ▪ - _izvor→RTFM▪ - _rod→м▪ - a→РТФМ▪ - d→РТФМ‑у▪ - g→РТФМ‑а▪ - i→РТФМ‑ом▪ - l→РТФМ‑у▪ - n→РТФМ▪ - ▪ -→▪RTL▪РТЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→м▪ - a→РТЛ▪ - d→РТЛ‑у▪ - g→РТЛ‑а▪ - i→РТЛ‑ом▪ - l→РТЛ‑у▪ - n→РТЛ▪ - ▪ -→▪RTP▪РТП▪ - _izvor→RTP▪ - _rod→м▪ - a→РТП▪ - d→РТП‑у▪ - g→РТП‑а▪ - i→РТП‑ом▪ - l→РТП‑у▪ - n→РТП▪ - ▪ -→▪RTSPT▪РТСПТ▪ - _izvor→RTSPT▪ - _rod→м▪ - a→РТСПТ▪ - d→РТСПТ‑у▪ - g→РТСПТ‑а▪ - i→РТСПТ‑ом▪ - l→РТСПТ‑у▪ - n→РТСПТ▪ - ▪ -→▪RTSPU▪РТСПУ▪ - _izvor→RTSPU▪ - _rod→м▪ - a→РТСПУ▪ - d→РТСПУ‑у▪ - g→РТСПУ‑а▪ - i→РТСПУ‑ом▪ - l→РТСПУ‑у▪ - n→РТСПУ▪ - ▪ -→▪RTTI▪РТТИ▪ - _izvor→RTTI▪ - _rod→м▪ - a→РТТИ▪ - d→РТТИ‑ју▪ - g→РТТИ‑ја▪ - i→РТТИ‑јем▪ - l→РТТИ‑ју▪ - n→РТТИ▪ - ▪ -→▪RXVT▪РИксВТ▪ - _izvor→RXVT▪ - _rod→м▪ - a→РИксВТ▪ - d→РИксВТ‑у▪ - g→РИксВТ‑а▪ - i→РИксВТ‑ом▪ - l→РИксВТ‑у▪ - n→РИксВТ▪ - ▪ -→▪Racer▪Рејсер▪ - _izvor→Racer▪ - _rod→м▪ - a→Рејсер▪ - d→Рејсеру▪ - g→Рејсера▪ - i→Рејсером▪ - l→Рејсеру▪ - n→Рејсер▪ - ▪ -→▪Radeon▪радеон▪ - _izvor→Radeon▪ - _rod→м▪ - a→радеон▪ - d→радеону▪ - g→радеона▪ - i→радеоном▪ - l→радеону▪ - n→радеон▪ - ▪ -→▪Radio Stars▪Radio zvezde▪Радио звезде▪ - _broj→к▪ - _izvor→Radio Stars▪ - _rod→ж▪ - a→Радио звезде▪ - d→Радио звездама▪ - g→Радио звезда▪ - i→Радио звездама▪ - l→Радио звездама▪ - n→Радио звезде▪ - ▪ -→▪Radžiš Nambijar▪Rajeesh K Nambiar▪Раџиш Намбијар▪ - _izvor→Rajeesh K Nambiar▪ - _rod→у▪ - a→Раџиша Намбијара▪ - d→Раџишу Намбијару▪ - g→Раџиша Намбијара▪ - i→Раџишом Намбијаром▪ - l→Раџишу Намбијару▪ - n→Раџиш Намбијар▪ - ▪ -→▪Rafael Fernández López▪Rafel Fernandez Lopez▪Рафел Фернандез Лопез▪ - _izvor→Rafael Fernández López▪ - _rod→у▪ - a→Рафела Фернандеза Лопеза▪ - d→Рафелу Фернандезу Лопезу▪ - g→Рафела Фернандеза Лопеза▪ - i→Рафелом Фернандезом Лопезом▪ - l→Рафелу Фернандезу Лопезу▪ - n→Рафел Фернандез Лопез▪ - ▪ -→▪Rafael Kuba da Kosta▪Raphael Kubo da Costa▪Рафаел Куба да Коста▪ - _izvor→Raphael Kubo da Costa▪ - _rod→у▪ - a→Рафаела Кубу да Косту▪ - d→Рафаелу Куби да Кости▪ - g→Рафаела Кубе да Косте▪ - i→Рафаелом Кубом да Костом▪ - l→Рафаелу Куби да Кости▪ - n→Рафаел Куба да Коста▪ - ▪ -→▪Rafael Langerhorst▪Raphael Langerhorst▪Рафаел Лангерхорст▪ - _izvor→Raphael Langerhorst▪ - _rod→у▪ - a→Рафаела Лангерхорста▪ - d→Рафаелу Лангерхорсту▪ - g→Рафаела Лангерхорста▪ - i→Рафаелом Лангерхорстом▪ - l→Рафаелу Лангерхорсту▪ - n→Рафаел Лангерхорст▪ - ▪ -→▪Rafael Munjoz Rodrigez▪Rafael Muñoz Rodriguez▪Рафаел Муњоз Родригез▪ - _izvor→Rafael Muñoz Rodriguez▪ - _rod→у▪ - a→Рафаела Муњоза Родригеза▪ - d→Рафаелу Муњозу Родригезу▪ - g→Рафаела Муњоза Родригеза▪ - i→Рафаелом Муњозом Родригезом▪ - l→Рафаелу Муњозу Родригезу▪ - n→Рафаел Муњоз Родригез▪ - ▪ -→▪Rafaele Sandrini▪Raffaele Sandrini▪Рафаеле Сандрини▪ - _izvor→Raffaele Sandrini▪ - _rod→у▪ - a→Рафаелеа Сандринија▪ - d→Рафаелеу Сандринију▪ - g→Рафаелеа Сандринија▪ - i→Рафаелеом Сандринијем▪ - l→Рафаелеу Сандринију▪ - n→Рафаеле Сандрини▪ - ▪ -→▪Rafal Milecki▪Rafał Miłecki▪Рафал Милецки▪ - _izvor→Rafał Miłecki▪ - _rod→у▪ - a→Рафала Милецког▪ - d→Рафалу Милецком▪ - g→Рафала Милецког▪ - i→Рафалом Милецким▪ - l→Рафалу Милецком▪ - n→Рафал Милецки▪ - ▪ -→▪Rafal Žepecki▪Rafał Rzepecki▪Рафал Жепецки▪ - _izvor→Rafał Rzepecki▪ - _rod→у▪ - a→Рафала Жепецког▪ - d→Рафалу Жепецком▪ - g→Рафала Жепецког▪ - i→Рафалом Жепецким▪ - l→Рафалу Жепецком▪ - n→Рафал Жепецки▪ - ▪ -→▪Rafi Janai▪Rafi Yanai▪Рафи Јанаи▪ - _izvor→Rafi Yanai▪ - _rod→у▪ - a→Рафија Јанаија▪ - d→Рафију Јанаију▪ - g→Рафија Јанаија▪ - i→Рафијем Јанаијем▪ - l→Рафију Јанаију▪ - n→Рафи Јанаи▪ - ▪ -→▪Ragnar Thomsen▪Ragnar Tomsen▪Рагнар Томсен▪ - _izvor→Ragnar Thomsen▪ - _rod→у▪ - a→Рагнара Томсена▪ - d→Рагнару Томсену▪ - g→Рагнара Томсена▪ - i→Рагнаром Томсеном▪ - l→Рагнару Томсену▪ - n→Рагнар Томсен▪ - ▪ -→▪Rajan Kaming▪Ryan Cumming▪Рајан Каминг▪ - _izvor→Ryan Cumming▪ - _rod→у▪ - a→Рајана Каминга▪ - d→Рајану Камингу▪ - g→Рајана Каминга▪ - i→Рајаном Камингом▪ - l→Рајану Камингу▪ - n→Рајан Каминг▪ - ▪ -→▪Rajan Nikel▪Ryan Nickell▪Рајан Никел▪ - _izvor→Ryan Nickell▪ - _rod→у▪ - a→Рајана Никела▪ - d→Рајану Никелу▪ - g→Рајана Никела▪ - i→Рајаном Никелом▪ - l→Рајану Никелу▪ - n→Рајан Никел▪ - ▪ -→▪Rajan P. Bitanga▪Ryan P. Bitanga▪Рајан П. Битанга▪ - _izvor→Ryan P. Bitanga▪ - _rod→у▪ - a→Рајана П. Битангу▪ - d→Рајану П. Битанги▪ - g→Рајана П. Битанге▪ - i→Рајаном П. Битангом▪ - l→Рајану П. Битанги▪ - n→Рајан П. Битанга▪ - ▪ -→▪Rajan Riks▪Ryan Rix▪Рајан Рикс▪ - _izvor→Ryan Rix▪ - _rod→у▪ - a→Рајана Рикса▪ - d→Рајану Риксу▪ - g→Рајана Рикса▪ - i→Рајаном Риксом▪ - l→Рајану Риксу▪ - n→Рајан Рикс▪ - ▪ -→▪Rakel Ravanini▪Raquel Ravanini▪Ракел Раванини▪ - _izvor→Raquel Ravanini▪ - _rod→ж▪ - a→Ракел Раванини▪ - d→Ракел Раванини▪ - g→Ракел Раванини▪ - i→Ракел Раванини▪ - l→Ракел Раванини▪ - n→Ракел Раванини▪ - ▪ -→▪Rakia▪Ракија▪ - _izvor→Rakia▪ - _rod→ж▪ - a→Ракију▪ - d→Ракији▪ - g→Ракије▪ - i→Ракијом▪ - l→Ракији▪ - n→Ракија▪ - ▪ -→▪Ralf Engels▪Ралф Енгелс▪ - _izvor→Ralf Engels▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Енгелса▪ - d→Ралфу Енгелсу▪ - g→Ралфа Енгелса▪ - i→Ралфом Енгелсом▪ - l→Ралфу Енгелсу▪ - n→Ралф Енгелс▪ - ▪ -→▪Ralf Habacker▪Ralf Habaker▪Ралф Хабакер▪ - _izvor→Ralf Habacker▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Хабакера▪ - d→Ралфу Хабакеру▪ - g→Ралфа Хабакера▪ - i→Ралфом Хабакером▪ - l→Ралфу Хабакеру▪ - n→Ралф Хабакер▪ - ▪ -→▪Ralf Hartli▪Ralph Hartley▪Ралф Хартли▪ - _izvor→Ralph Hartley▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Хартлија▪ - d→Ралфу Хартлију▪ - g→Ралфа Хартлија▪ - i→Ралфом Хартлијем▪ - l→Ралфу Хартлију▪ - n→Ралф Хартли▪ - ▪ -→▪Ralf Helcer▪Ralf Hölzer▪Ралф Хелцер▪ - _izvor→Ralf Hölzer▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Хелцера▪ - d→Ралфу Хелцеру▪ - g→Ралфа Хелцера▪ - i→Ралфом Хелцером▪ - l→Ралфу Хелцеру▪ - n→Ралф Хелцер▪ - ▪ -→▪Ralf Miler▪Ralf Müller▪Ралф Милер▪ - _izvor→Ralf Müller▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Милера▪ - d→Ралфу Милеру▪ - g→Ралфа Милера▪ - i→Ралфом Милером▪ - l→Ралфу Милеру▪ - n→Ралф Милер▪ - ▪ -→▪Ralf Nolden▪Ралф Нолден▪ - _izvor→Ralf Nolden▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Нолдена▪ - d→Ралфу Нолдену▪ - g→Ралфа Нолдена▪ - i→Ралфом Нолденом▪ - l→Ралфу Нолдену▪ - n→Ралф Нолден▪ - ▪ -→▪Ralph Fiennes▪Rejf Fajns▪Рејф Фајнс▪ - _izvor→Ralph Fiennes▪ - _rod→у▪ - a→Рејфа Фајнса▪ - d→Рејфу Фајнсу▪ - g→Рејфа Фајнса▪ - i→Рејфом Фајнсом▪ - l→Рејфу Фајнсу▪ - n→Рејф Фајнс▪ - ▪ -→▪Ramin Gomari▪Рамин Гомари▪ - _izvor→Ramin Gomari▪ - _rod→у▪ - a→Рамина Гомарија▪ - d→Рамину Гомарију▪ - g→Рамина Гомарија▪ - i→Рамином Гомаријем▪ - l→Рамину Гомарију▪ - n→Рамин Гомари▪ - ▪ -→▪RapidQ▪рапид‑ку▪ - _izvor→RapidQ▪ - _rod→м▪ - a→рапид‑ку▪ - d→рапид‑куу▪ - g→рапид‑куа▪ - i→рапид‑куом▪ - l→рапид‑куу▪ - n→рапид‑ку▪ - ▪ -→▪Raptor▪Раптор▪ - _izvor→Raptor▪ - _rod→м▪ - a→Раптор▪ - d→Раптору▪ - g→Раптора▪ - i→Раптором▪ - l→Раптору▪ - n→Раптор▪ - ▪ -→▪Ras Stefen▪Russ Steffen▪Рас Стефен▪ - _izvor→Russ Steffen▪ - _rod→у▪ - a→Раса Стефена▪ - d→Расу Стефену▪ - g→Раса Стефена▪ - i→Расом Стефеном▪ - l→Расу Стефену▪ - n→Рас Стефен▪ - ▪ -→▪Ratne igre▪Wargames▪Ратне игре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wargames▪ - _rod→ж▪ - a→Ратне игре▪ - d→Ратним играма▪ - g→Ратних игра▪ - i→Ратним играма▪ - l→Ратним играма▪ - n→Ратне игре▪ - ▪ -→▪Ratovi zvezda▪Ratovi zvijezda▪Star Wars▪Ратови звезда▪Ратови звијезда▪ - _broj→к▪ - _izvor→Star Wars▪ - _rod→м▪ - a→Ратове звезда▪ - d→Ратовима звезда▪ - g→Ратова звезда▪ - i→Ратовима звезда▪ - l→Ратовима звезда▪ - n→Ратови звезда▪ - ▪ -→▪Ratpoison▪Ретпојзон▪ - _izvor→Ratpoison▪ - _rod→м▪ - a→Ретпојзон▪ - d→Ретпојзону▪ - g→Ретпојзона▪ - i→Ретпојзоном▪ - l→Ретпојзону▪ - n→Ретпојзон▪ - ▪ -→▪Raul Alonso▪Raul Alonzo▪Раул Алонзо▪ - _izvor→Raul Alonso▪ - _rod→у▪ - a→Раула Алонза▪ - d→Раулу Алонзу▪ - g→Раула Алонза▪ - i→Раулом Алонзом▪ - l→Раулу Алонзу▪ - n→Раул Алонзо▪ - ▪ -→▪Ravikiran Radžagopal▪Ravikiran Rajagopal▪Равикиран Раџагопал▪ - _izvor→Ravikiran Rajagopal▪ - _rod→у▪ - a→Равикирана Раџагопала▪ - d→Равикирану Раџагопалу▪ - g→Равикирана Раџагопала▪ - i→Равикираном Раџагопалом▪ - l→Равикирану Раџагопалу▪ - n→Равикиран Раџагопал▪ - ▪ -→▪Raymond Gold▪Rejmond Gold▪Рејмонд Голд▪ - _izvor→Raymond Gold▪ - _rod→у▪ - a→Рејмонда Голда▪ - d→Рејмонду Голду▪ - g→Рејмонда Голда▪ - i→Рејмондом Голдом▪ - l→Рејмонду Голду▪ - n→Рејмонд Голд▪ - ▪ -→▪Razor Keen▪Žiletski nastrojen▪Жилетски настројен▪ - _izvor→Razor Keen▪ - _rod→м▪ - a→Жилетски настројен▪ - d→Жилетском настројном▪ - g→Жилетског настројног▪ - i→Жилетским настројним▪ - l→Жилетском настројном▪ - n→Жилетски настројен▪ - ▪ -→▪Real▪Реал▪ - _izvor→Real▪ - _rod→м▪ - a→Реал▪ - d→Реалу▪ - g→Реала▪ - i→Реалом▪ - l→Реалу▪ - n→Реал▪ - ▪ -→▪RealAudio▪реалаудио▪ - _izvor→RealAudio▪ - _rod→м▪ - a→реалаудио▪ - d→реалаудију▪ - g→реалаудија▪ - i→реалаудијом▪ - l→реалаудију▪ - n→реалаудио▪ - ▪ -→▪RealPlayer▪Рилплејер▪ - _izvor→RealPlayer▪ - _rod→м▪ - a→Рилплејер▪ - d→Рилплејеру▪ - g→Рилплејера▪ - i→Рилплејером▪ - l→Рилплејеру▪ - n→Рилплејер▪ - ▪ -→▪RealVideo▪реалвидео▪ - _izvor→RealVideo▪ - _rod→м▪ - a→реалвидео▪ - d→реалвидеу▪ - g→реалвидеа▪ - i→реалвидеом▪ - l→реалвидеу▪ - n→реалвидео▪ - ▪ -→▪Recent Documents▪nedavni dokumenti▪недавни документи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Recent Documents▪ - _rod→м▪ - a→недавне документе▪ - d→недавним документима▪ - g→недавних докумената▪ - i→недавним документима▪ - l→недавним документима▪ - n→недавни документи▪ - ▪ -→▪RedHat▪Редхет▪ - _izvor→RedHat▪ - _rod→м▪ - a→Редхет▪ - d→Редхету▪ - g→Редхета▪ - i→Редхетом▪ - l→Редхету▪ - n→Редхет▪ - ▪ -→▪Reddit▪Редит▪ - _izvor→Reddit▪ - _rod→м▪ - a→Редит▪ - d→Редиту▪ - g→Редита▪ - i→Редитом▪ - l→Редиту▪ - n→Редит▪ - ▪ -→▪Redland▪Редланд▪ - _izvor→Redland▪ - _rod→м▪ - a→Редланд▪ - d→Редланду▪ - g→Редланда▪ - i→Редландом▪ - l→Редланду▪ - n→Редланд▪ - ▪ -→▪Redmond▪Редмонд▪ - _izvor→Redmond▪ - _rod→м▪ - a→Редмонд▪ - d→Редмонду▪ - g→Редмонда▪ - i→Редмондом▪ - l→Редмонду▪ - n→Редмонд▪ - ▪ -→▪Reflektor▪Spotlight▪Рефлектор▪ - _izvor→Spotlight▪ - _rod→м▪ - a→Рефлектор▪ - d→Рефлектору▪ - g→Рефлектора▪ - i→Рефлектором▪ - l→Рефлектору▪ - n→Рефлектор▪ - ▪ -→▪Reginald Stadlbauer▪Региналд Стадлбауер▪ - _izvor→Reginald Stadlbauer▪ - _rod→у▪ - a→Региналда Стадлбауера▪ - d→Региналду Стадлбауеру▪ - g→Региналда Стадлбауера▪ - i→Региналдом Стадлбауером▪ - l→Региналду Стадлбауеру▪ - n→Региналд Стадлбауер▪ - ▪ -→▪Reigo Reinmets▪Rejgo Rejnmets▪Рејго Рејнметс▪ - _izvor→Reigo Reinmets▪ - _rod→у▪ - a→Рејга Рејнметса▪ - d→Рејгу Рејнметсу▪ - g→Рејга Рејнметса▪ - i→Рејгом Рејнметсом▪ - l→Рејгу Рејнметсу▪ - n→Рејго Рејнметс▪ - ▪ -→▪Reinion▪Réunion▪Реинион▪ - _izvor→Réunion▪ - _rod→м▪ - a→Реинион▪ - d→Реиниону▪ - g→Реиниона▪ - i→Реинионом▪ - l→Реиниону▪ - n→Реинион▪ - ▪ -→▪Rekonq▪Реконк▪ - _izvor→Rekonq▪ - _rod→м▪ - a→Реконк▪ - d→Реконку▪ - g→Реконка▪ - i→Реконком▪ - l→Реконку▪ - n→Реконк▪ - ▪ -→▪Reks Diter▪Rex Dieter▪Рекс Дитер▪ - _izvor→Rex Dieter▪ - _rod→у▪ - a→Рекса Дитера▪ - d→Рексу Дитеру▪ - g→Рекса Дитера▪ - i→Рексом Дитером▪ - l→Рексу Дитеру▪ - n→Рекс Дитер▪ - ▪ -→▪Relax NG▪релакс НГ▪ - _izvor→Relax NG▪ - _rod→м▪ - a→релакс НГ▪ - d→релаксу НГ▪ - g→релакса НГ▪ - i→релаксом НГ▪ - l→релаксу НГ▪ - n→релакс НГ▪ - ▪ -→▪Relax NG sažeti▪RelaxNG-Compact▪релакс НГ сажети▪ - _izvor→RelaxNG-Compact▪ - _rod→м▪ - a→релакс НГ сажети▪ - d→релаксу НГ сажетом▪ - g→релакса НГ сажетог▪ - i→релаксом НГ сажетим▪ - l→релаксу НГ сажетом▪ - n→релакс НГ сажети▪ - ▪ -→▪Relish Gargler▪Релиш гарглер▪ - _izvor→Relish Gargler▪ - _rod→м▪ - a→Релиш гарглер▪ - d→Релиш гарглеру▪ - g→Релиш гарглера▪ - i→Релиш гарглером▪ - l→Релиш гарглеру▪ - n→Релиш гарглер▪ - ▪ -→▪Rellinks▪Relveze▪Релвезе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Rellinks▪ - _rod→ж▪ - a→Релвезе▪ - d→Релвезама▪ - g→Релвеза▪ - i→Релвезама▪ - l→Релвезама▪ - n→Релвезе▪ - ▪ -→▪Remember The Milk Engine▪datomotor Ne zaboravi mleka▪datomotor Ne zaboravi mlijeka▪датомотор Не заборави млека▪датомотор Не заборави млијека▪ - _izvor→Remember The Milk Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор Не заборави млека▪ - d→датомотору Не заборави млека▪ - g→датомотора Не заборави млека▪ - i→датомотором Не заборави млека▪ - l→датомотору Не заборави млека▪ - n→датомотор Не заборави млека▪ - ▪ -→▪RemoteFX▪римотФИкс▪ - _izvor→RemoteFX▪ - _rod→м▪ - a→римотФИкс▪ - d→римотФИксу▪ - g→римотФИкса▪ - i→римотФИксом▪ - l→римотФИксу▪ - n→римотФИкс▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Renato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Renato Zanotti▪ - _rod→у▪ - a→Рената Цанотија▪ - d→Ренату Цанотију▪ - g→Рената Цанотија▪ - i→Ренатом Цанотијем▪ - l→Ренату Цанотију▪ - n→Ренато Цаноти▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Reneato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Reneato Zanotti▪ - _rod→у▪ - a→Рената Цанотија▪ - d→Ренату Цанотију▪ - g→Рената Цанотија▪ - i→Ренатом Цанотијем▪ - l→Ренату Цанотију▪ - n→Ренато Цаноти▪ - ▪ -→▪Renchi Raju▪Renči Radžu▪Ренчи Раџу▪ - _izvor→Renchi Raju▪ - _rod→у▪ - a→Ренчија Раџуа▪ - d→Ренчију Раџуу▪ - g→Ренчија Раџуа▪ - i→Ренчијем Раџуом▪ - l→Ренчију Раџуу▪ - n→Ренчи Раџу▪ - ▪ -→▪RenderMan RIB▪RenderMan‑RIB▪рендерман‑РИБ▪ - _izvor→RenderMan RIB▪ - _rod→м▪ - a→рендерман‑РИБ▪ - d→рендерман‑РИБ‑у▪ - g→рендерман‑РИБ‑а▪ - i→рендерман‑РИБ‑ом▪ - l→рендерман‑РИБ‑у▪ - n→рендерман‑РИБ▪ - ▪ -→▪Rene Betler▪Rene Beutler▪Рене Бетлер▪ - _izvor→Rene Beutler▪ - _rod→у▪ - a→Ренеа Бетлера▪ - d→Ренеу Бетлеру▪ - g→Ренеа Бетлера▪ - i→Ренеом Бетлером▪ - l→Ренеу Бетлеру▪ - n→Рене Бетлер▪ - ▪ -→▪Rene Dekart▪René Descartes▪Рене Декарт▪ - _izvor→René Descartes▪ - _rod→у▪ - a→Ренеа Декарта▪ - d→Ренеу Декарту▪ - g→Ренеа Декарта▪ - i→Ренеом Декартом▪ - l→Ренеу Декарту▪ - n→Рене Декарт▪ - ▪ -→▪Rene Meru▪René Mérou▪Рене Меру▪ - _izvor→René Mérou▪ - _rod→у▪ - a→Ренеа Меруа▪ - d→Ренеу Меруу▪ - g→Ренеа Меруа▪ - i→Ренеом Меруом▪ - l→Ренеу Меруу▪ - n→Рене Меру▪ - ▪ -→▪Renesas▪Ренесас▪ルネサス▪ - _izvor→ルネサス▪ - _rod→м▪ - a→Ренесас▪ - d→Ренесасу▪ - g→Ренесаса▪ - i→Ренесасом▪ - l→Ренесасу▪ - n→Ренесас▪ - ▪ -→▪Rene‑Pjer Leman▪René-Pierre Lehmann▪Рене‑Пјер Леман▪ - _izvor→René-Pierre Lehmann▪ - _rod→у▪ - a→Рене‑Пјер Лемана▪ - d→Рене‑Пјер Леману▪ - g→Рене‑Пјер Лемана▪ - i→Рене‑Пјер Леманом▪ - l→Рене‑Пјер Леману▪ - n→Рене‑Пјер Леман▪ - ▪ -→▪Replay Gain▪ponovljivo pojačanje▪поновљиво појачање▪ - _izvor→Replay Gain▪ - _rod→с▪ - a→поновљиво појачање▪ - d→поновљивом појачању▪ - g→поновљивог појачања▪ - i→поновљивим појачањем▪ - l→поновљивом појачању▪ - n→поновљиво појачање▪ - ▪ -→▪Replicode▪репликод▪ - _izvor→Replicode▪ - _rod→м▪ - a→репликод▪ - d→репликоду▪ - g→репликода▪ - i→репликодом▪ - l→репликоду▪ - n→репликод▪ - ▪ -→▪Republic of Srpska▪Republika Srpska▪Република Српска▪ - _izvor→Republic of Srpska▪ - _rod→ж▪ - a→Републику Српску▪ - d→Републици Српској▪ - g→Републике Српске▪ - i→Републиком Српском▪ - l→Републици Српској▪ - n→Република Српска▪ - ▪ -→▪Resize and Rotate▪Veličina i rotacija▪Величина и ротација▪ - _izvor→Resize and Rotate▪ - _rod→ж▪ - a→Величину и ротацију▪ - d→Величини и ротацији▪ - g→Величине и ротације▪ - i→Величином и ротацијом▪ - l→Величини и ротацији▪ - n→Величина и ротација▪ - ▪ -→▪Reslisa▪Реслиза▪ - _izvor→Reslisa▪ - _rod→ж▪ - a→Реслизу▪ - d→Реслизи▪ - g→Реслизе▪ - i→Реслизом▪ - l→Реслизи▪ - n→Реслиза▪ - ▪ -→▪Restructured Text▪restrukturni-tekst▪реструктурни-текст▪ - _izvor→Restructured Text▪ - _rod→м▪ - a→реструктурни-текст▪ - d→реструктурном-тексту▪ - g→реструктурног-текста▪ - i→реструктурним-текстом▪ - l→реструктурном-тексту▪ - n→реструктурни-текст▪ - ▪ -→▪Ret D. Džejkobs▪Rhett D. Jacobs▪Рет Д. Џејкобс▪ - _izvor→Rhett D. Jacobs▪ - _rod→у▪ - a→Рета Д. Џејкобса▪ - d→Рету Д. Џејкобсу▪ - g→Рета Д. Џејкобса▪ - i→Ретом Д. Џејкобсом▪ - l→Рету Д. Џејкобсу▪ - n→Рет Д. Џејкобс▪ - ▪ -→▪Return▪ - _izvor→Return▪ - _rod→м▪ - a→Return▪ - d→Return‑у▪ - g→Return‑а▪ - i→Return‑ом▪ - l→Return‑у▪ - n→Return▪ - ▪ -→▪Reversi▪reversi▪реверси▪ - _izvor→Reversi▪ - _rod→м▪ - a→реверси▪ - d→реверсију▪ - g→реверсија▪ - i→реверсијем▪ - l→реверсију▪ - n→реверси▪ - ▪ -→▪Reza Fatahilah Shah▪Reza Fatahilah Šah▪Реза Фатахилах Шах▪ - _izvor→Reza Fatahilah Shah▪ - _rod→у▪ - a→Резу Фатахилаха Шаха▪ - d→Рези Фатахилаху Шаху▪ - g→Резе Фатахилаха Шаха▪ - i→Резом Фатахилахом Шахом▪ - l→Рези Фатахилаху Шаху▪ - n→Реза Фатахилах Шах▪ - ▪ -→▪Rhythmbox▪Ritam mašina▪Ритам машина▪ - _izvor→Rhythmbox▪ - _rod→ж▪ - a→Ритам машину▪ - d→Ритам машини▪ - g→Ритам машине▪ - i→Ритам машином▪ - l→Ритам машини▪ - n→Ритам машина▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli▪Rikardo Jakoneli▪Рикардо Јаконели▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli▪ - _rod→у▪ - a→Рикарда Јаконелија▪ - d→Рикарду Јаконелију▪ - g→Рикарда Јаконелија▪ - i→Рикардом Јаконелијем▪ - l→Рикарду Јаконелију▪ - n→Рикардо Јаконели▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪Rikardo Jakoneli, Sven Burmajster▪Рикардо Јаконели, Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪ - _rod→у▪ - a→Рикарда Јаконелија, Свена Бурмајстера▪ - d→Рикарду Јаконелију, Свену Бурмајстеру▪ - g→Рикарда Јаконелија, Свена Бурмајстера▪ - i→Рикардом Јаконелијем, Свеном Бурмајстером▪ - l→Рикарду Јаконелију, Свену Бурмајстеру▪ - n→Рикардо Јаконели, Свен Бурмајстер▪ - ▪ -→▪Rich Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Rich Moore▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура▪ - d→Ричарду Муру▪ - g→Ричарда Мура▪ - i→Ричардом Муром▪ - l→Ричарду Муру▪ - n→Ричард Мур▪ - ▪ -→▪Rich Moore and George Staikos▪Ričard Mur i Džordž Stajkos▪Ричард Мур и Џорџ Стајкос▪ - _izvor→Rich Moore and George Staikos▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура и Џорџа Стајкоса▪ - d→Ричарду Муру и Џорџу Стајкосу▪ - g→Ричарда Мура и Џорџа Стајкоса▪ - i→Ричардом Муром и Џорџом Стајкосом▪ - l→Ричарду Муру и Џорџу Стајкосу▪ - n→Ричард Мур и Џорџ Стајкос▪ - ▪ -→▪Rich Text Format▪format bogatog teksta▪формат богатог текста▪ - _izvor→Rich Text Format▪ - _rod→м▪ - a→формат богатог текста▪ - d→формату богатог текста▪ - g→формата богатог текста▪ - i→форматом богатог текста▪ - l→формату богатог текста▪ - n→формат богатог текста▪ - ▪ -→▪Richard Dale▪Ričard Dejl▪Ричард Дејл▪ - _izvor→Richard Dale▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Дејла▪ - d→Ричарду Дејлу▪ - g→Ричарда Дејла▪ - i→Ричардом Дејлом▪ - l→Ричарду Дејлу▪ - n→Ричард Дејл▪ - ▪ -→▪Richard Feynman▪Ričard Fejnman▪Ричард Фејнман▪ - _izvor→Richard Feynman▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Фејнмана▪ - d→Ричарду Фејнману▪ - g→Ричарда Фејнмана▪ - i→Ричардом Фејнманом▪ - l→Ричарду Фејнману▪ - n→Ричард Фејнман▪ - ▪ -→▪Richard Hamming▪Ričard Haming▪Ричард Хаминг▪ - _izvor→Richard Hamming▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Хаминга▪ - d→Ричарду Хамингу▪ - g→Ричарда Хаминга▪ - i→Ричардом Хамингом▪ - l→Ричарду Хамингу▪ - n→Ричард Хаминг▪ - ▪ -→▪Richard Holt▪Ričard Holt▪Ричард Холт▪ - _izvor→Richard Holt▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Холта▪ - d→Ричарду Холту▪ - g→Ричарда Холта▪ - i→Ричардом Холтом▪ - l→Ричарду Холту▪ - n→Ричард Холт▪ - ▪ -→▪Richard J. Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard J. Moore▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура▪ - d→Ричарду Муру▪ - g→Ричарда Мура▪ - i→Ричардом Муром▪ - l→Ричарду Муру▪ - n→Ричард Мур▪ - ▪ -→▪Richard Jones▪Ričard Džouns▪Ричард Џоунс▪ - _izvor→Richard Jones▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Џоунса▪ - d→Ричарду Џоунсу▪ - g→Ричарда Џоунса▪ - i→Ричардом Џоунсом▪ - l→Ричарду Џоунсу▪ - n→Ричард Џоунс▪ - ▪ -→▪Richard Lohman▪Ričard Loman▪Ричард Ломан▪ - _izvor→Richard Lohman▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Ломана▪ - d→Ричарду Ломану▪ - g→Ричарда Ломана▪ - i→Ричардом Ломаном▪ - l→Ричарду Ломану▪ - n→Ричард Ломан▪ - ▪ -→▪Richard Lärkäng▪Rihard Lerkeng▪Рихард Леркенг▪ - _izvor→Richard Lärkäng▪ - _rod→у▪ - a→Рихарда Леркенга▪ - d→Рихарду Леркенгу▪ - g→Рихарда Леркенга▪ - i→Рихардом Леркенгом▪ - l→Рихарду Леркенгу▪ - n→Рихард Леркенг▪ - ▪ -→▪Richard M. Stallman▪Ričard Stolman▪Ричард Столман▪ - _izvor→Richard M. Stallman▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Столмана▪ - d→Ричарду Столману▪ - g→Ричарда Столмана▪ - i→Ричардом Столманом▪ - l→Ричарду Столману▪ - n→Ричард Столман▪ - ▪ -→▪Richard Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard Moore▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура▪ - d→Ричарду Муру▪ - g→Ричарда Мура▪ - i→Ричардом Муром▪ - l→Ричарду Муру▪ - n→Ричард Мур▪ - ▪ -→▪Richard Moore, Andreas Schlapbach▪Ričard Mur, Andreas Šlapbah▪Ричард Мур, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Richard Moore, Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура, Андреаса Шлапбаха▪ - d→Ричарду Муру, Андреасу Шлапбаху▪ - g→Ричарда Мура, Андреаса Шлапбаха▪ - i→Ричардом Муром, Андреасом Шлапбахом▪ - l→Ричарду Муру, Андреасу Шлапбаху▪ - n→Ричард Мур, Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪Richard Smith▪Ričard Smit▪Ричард Смит▪ - _izvor→Richard Smith▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Смита▪ - d→Ричарду Смиту▪ - g→Ричарда Смита▪ - i→Ричардом Смитом▪ - l→Ричарду Смиту▪ - n→Ричард Смит▪ - ▪ -→▪Richard Stellingwerff▪Rihard Stelingverf▪Рихард Стелингверф▪ - _izvor→Richard Stellingwerff▪ - _rod→у▪ - a→Рихарда Стелингверфа▪ - d→Рихарду Стелингверфу▪ - g→Рихарда Стелингверфа▪ - i→Рихардом Стелингверфом▪ - l→Рихарду Стелингверфу▪ - n→Рихард Стелингверф▪ - ▪ -→▪Richard Taylor▪Ričard Tejlor▪Ричард Тејлор▪ - _izvor→Richard Taylor▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Тејлора▪ - d→Ричарду Тејлору▪ - g→Ричарда Тејлора▪ - i→Ричардом Тејлором▪ - l→Ричарду Тејлору▪ - n→Ричард Тејлор▪ - ▪ -→▪Rick Campbell▪Rik Kempbel▪Рик Кемпбел▪ - _izvor→Rick Campbell▪ - _rod→у▪ - a→Рика Кемпбела▪ - d→Рику Кемпбелу▪ - g→Рика Кемпбела▪ - i→Риком Кемпбелом▪ - l→Рику Кемпбелу▪ - n→Рик Кемпбел▪ - ▪ -→▪Rick Hanley▪Rik Henli▪Рик Хенли▪ - _izvor→Rick Hanley▪ - _rod→у▪ - a→Рика Хенлија▪ - d→Рику Хенлију▪ - g→Рика Хенлија▪ - i→Риком Хенлијем▪ - l→Рику Хенлију▪ - n→Рик Хенли▪ - ▪ -→▪Rick Jansen▪Rik Jansen▪Рик Јансен▪ - _izvor→Rick Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Рика Јансен▪ - d→Рику Јансен▪ - g→Рика Јансен▪ - i→Риком Јансен▪ - l→Рику Јансен▪ - n→Рик Јансен▪ - ▪ -→▪Rick Schultz▪Rik Šulc▪Рик Шулц▪ - _izvor→Rick Schultz▪ - _rod→у▪ - a→Рика Шулца▪ - d→Рику Шулцу▪ - g→Рика Шулца▪ - i→Риком Шулцом▪ - l→Рику Шулцу▪ - n→Рик Шулц▪ - ▪ -→▪Rick W. Chen▪Rik Čen▪Рик Чен▪ - _izvor→Rick W. Chen▪ - _rod→у▪ - a→Рика Чена▪ - d→Рику Чену▪ - g→Рика Чена▪ - i→Риком Ченом▪ - l→Рику Чену▪ - n→Рик Чен▪ - ▪ -→▪Rickard Närström▪Rikard Nerstrem▪Рикард Нерстрем▪ - _izvor→Rickard Närström▪ - _rod→у▪ - a→Рикарда Нерстрема▪ - d→Рикарду Нерстрему▪ - g→Рикарда Нерстрема▪ - i→Рикардом Нерстремом▪ - l→Рикарду Нерстрему▪ - n→Рикард Нерстрем▪ - ▪ -→▪Ridley Scott▪Ridli Skot▪Ридли Скот▪ - _izvor→Ridley Scott▪ - _rod→у▪ - a→Ридлија Скота▪ - d→Ридлију Скоту▪ - g→Ридлија Скота▪ - i→Ридлијем Скотом▪ - l→Ридлију Скоту▪ - n→Ридли Скот▪ - ▪ -→▪Rik Hemsley▪Rik Hemsli▪Рик Хемсли▪ - _izvor→Rik Hemsley▪ - _rod→у▪ - a→Рика Хемслија▪ - d→Рику Хемслију▪ - g→Рика Хемслија▪ - i→Риком Хемслијем▪ - l→Рику Хемслију▪ - n→Рик Хемсли▪ - ▪ -→▪Rina▪Рина▪ - _izvor→Rina▪ - _rod→ж▪ - a→Рину▪ - d→Рини▪ - g→Рине▪ - i→Рином▪ - l→Рини▪ - n→Рина▪ - ▪ -→▪Rio▪Рио▪ - _izvor→Rio▪ - _rod→м▪ - a→Рио▪ - d→Рију▪ - g→Рија▪ - i→Ријом▪ - l→Рију▪ - n→Рио▪ - ▪ -→▪Rio Karma▪рио карма▪ - _izvor→Rio Karma▪ - _rod→ж▪ - a→рио карму▪ - d→рију карми▪ - g→рија карме▪ - i→ријом кармом▪ - l→рију карми▪ - n→рио карма▪ - ▪ -→▪Ripples▪Talasići▪Таласићи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Ripples▪ - _rod→м▪ - a→Таласиће▪ - d→Таласићима▪ - g→Таласића▪ - i→Таласићима▪ - l→Таласићима▪ - n→Таласићи▪ - ▪ -→▪RiscOS▪РискОС▪ - _izvor→RiscOS▪ - _rod→м▪ - a→РискОС▪ - d→РискОС‑у▪ - g→РискОС‑а▪ - i→РискОС‑ом▪ - l→РискОС‑у▪ - n→РискОС▪ - ▪ -→▪Risto Saukonpe▪Risto Saukonpää▪Ристо Сауконпе▪ - _izvor→Risto Saukonpää▪ - _rod→у▪ - a→Риста Сауконпеа▪ - d→Ристу Сауконпеу▪ - g→Риста Сауконпеа▪ - i→Ристом Сауконпеом▪ - l→Ристу Сауконпеу▪ - n→Ристо Сауконпе▪ - ▪ -→▪Rivo Laks▪Риво Лакс▪ - _izvor→Rivo Laks▪ - _rod→у▪ - a→Рива Лакса▪ - d→Риву Лаксу▪ - g→Рива Лакса▪ - i→Ривом Лаксом▪ - l→Риву Лаксу▪ - n→Риво Лакс▪ - ▪ -→▪Rivo Laks & Lucas Murray▪Rivo Laks i Lukas Mari▪Риво Лакс и Лукас Мари▪ - _izvor→Rivo Laks & Lucas Murray▪ - _rod→у▪ - a→Рива Лакса и Лукаса Марија▪ - d→Риву Лаксу и Лукасу Марију▪ - g→Рива Лакса и Лукаса Марија▪ - i→Ривом Лаксом и Лукасом Маријем▪ - l→Риву Лаксу и Лукасу Марију▪ - n→Риво Лакс и Лукас Мари▪ - ▪ -→▪Roald Amundsen▪Rual Amundsen▪Руал Амундсен▪ - _izvor→Roald Amundsen▪ - _rod→у▪ - a→Руала Амундсена▪ - d→Руалу Амундсену▪ - g→Руала Амундсена▪ - i→Руалом Амундсеном▪ - l→Руалу Амундсену▪ - n→Руал Амундсен▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler▪Rob Muller▪Роб Мјулер▪ - _izvor→Rob Muller▪ - _rod→у▪ - a→Роба Мјулера▪ - d→Робу Мјулеру▪ - g→Роба Мјулера▪ - i→Робом Мјулером▪ - l→Робу Мјулеру▪ - n→Роб Мјулер▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Роб Мјулер (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Роба Мјулера (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Робу Мјулеру (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Роба Мјулера (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Робом Мјулером (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Робу Мјулеру (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Роб Мјулер (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Rob Renaud▪Rob Rinod▪Роб Ринод▪ - _izvor→Rob Renaud▪ - _rod→у▪ - a→Роба Ринода▪ - d→Робу Риноду▪ - g→Роба Ринода▪ - i→Робом Ринодом▪ - l→Робу Риноду▪ - n→Роб Ринод▪ - ▪ -→▪Rob Scheepmaker▪Rob Shepmaker▪Роб Схепмакер▪ - _izvor→Rob Scheepmaker▪ - _rod→у▪ - a→Роба Схепмакера▪ - d→Робу Схепмакеру▪ - g→Роба Схепмакера▪ - i→Робом Схепмакером▪ - l→Робу Схепмакеру▪ - n→Роб Схепмакер▪ - ▪ -→▪Robby Griffin▪Robi Grifin▪Роби Грифин▪ - _izvor→Robby Griffin▪ - _rod→у▪ - a→Робија Грифина▪ - d→Робију Грифину▪ - g→Робија Грифина▪ - i→Робијем Грифином▪ - l→Робију Грифину▪ - n→Роби Грифин▪ - ▪ -→▪Robert Aman▪Robert Ammann▪Роберт Аман▪ - _izvor→Robert Ammann▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Амана▪ - d→Роберту Аману▪ - g→Роберта Амана▪ - i→Робертом Аманом▪ - l→Роберту Аману▪ - n→Роберт Аман▪ - ▪ -→▪Robert Beri▪Robert Berry▪Роберт Бери▪ - _izvor→Robert Berry▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Берија▪ - d→Роберту Берију▪ - g→Роберта Берија▪ - i→Робертом Беријем▪ - l→Роберту Берију▪ - n→Роберт Бери▪ - ▪ -→▪Robert Bunsen▪Robert Bunzen▪Роберт Бунзен▪ - _izvor→Robert Bunsen▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Бунзена▪ - d→Роберту Бунзену▪ - g→Роберта Бунзена▪ - i→Робертом Бунзеном▪ - l→Роберту Бунзену▪ - n→Роберт Бунзен▪ - ▪ -→▪Robert Cimerman▪Robert Cimrman▪Роберт Цимерман▪ - _izvor→Robert Cimrman▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Цимермана▪ - d→Роберту Цимерману▪ - g→Роберта Цимермана▪ - i→Робертом Цимерманом▪ - l→Роберту Цимерману▪ - n→Роберт Цимерман▪ - ▪ -→▪Robert Fogl▪Robert Vogl▪Роберт Фогл▪ - _izvor→Robert Vogl▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Фогла▪ - d→Роберту Фоглу▪ - g→Роберта Фогла▪ - i→Робертом Фоглом▪ - l→Роберту Фоглу▪ - n→Роберт Фогл▪ - ▪ -→▪Robert Gogolok▪Роберт Гоголок▪ - _izvor→Robert Gogolok▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Гоголока▪ - d→Роберту Гоголоку▪ - g→Роберта Гоголока▪ - i→Робертом Гоголоком▪ - l→Роберту Гоголоку▪ - n→Роберт Гоголок▪ - ▪ -→▪Robert Gruber▪Роберт Грубер▪ - _izvor→Robert Gruber▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Грубера▪ - d→Роберту Груберу▪ - g→Роберта Грубера▪ - i→Робертом Грубером▪ - l→Роберту Груберу▪ - n→Роберт Грубер▪ - ▪ -→▪Robert Hodgin▪Robert Hodžgin▪Роберт Хоџгин▪ - _izvor→Robert Hodgin▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Хоџгина▪ - d→Роберту Хоџгину▪ - g→Роберта Хоџгина▪ - i→Робертом Хоџгином▪ - l→Роберту Хоџгину▪ - n→Роберт Хоџгин▪ - ▪ -→▪Robert J. Mical▪Robert Mikal▪Роберт Микал▪ - _izvor→Robert J. Mical▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Микала▪ - d→Роберту Микалу▪ - g→Роберта Микала▪ - i→Робертом Микалом▪ - l→Роберту Микалу▪ - n→Роберт Микал▪ - ▪ -→▪Robert Knight▪Robert Najt▪Роберт Најт▪ - _izvor→Robert Knight▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Најта▪ - d→Роберту Најту▪ - g→Роберта Најта▪ - i→Робертом Најтом▪ - l→Роберту Најту▪ - n→Роберт Најт▪ - ▪ -→▪Robert Openhajmer▪Robert Oppenheimer▪Роберт Опенхајмер▪ - _izvor→Robert Oppenheimer▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Опенхајмера▪ - d→Роберту Опенхајмеру▪ - g→Роберта Опенхајмера▪ - i→Робертом Опенхајмером▪ - l→Роберту Опенхајмеру▪ - n→Роберт Опенхајмер▪ - ▪ -→▪Robert Palmbos▪Роберт Палмбос▪ - _izvor→Robert Palmbos▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Палмбоса▪ - d→Роберту Палмбосу▪ - g→Роберта Палмбоса▪ - i→Робертом Палмбосом▪ - l→Роберту Палмбосу▪ - n→Роберт Палмбос▪ - ▪ -→▪Robert Prim▪Роберт Прим▪ - _izvor→Robert Prim▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Прима▪ - d→Роберту Приму▪ - g→Роберта Прима▪ - i→Робертом Примом▪ - l→Роберту Приму▪ - n→Роберт Прим▪ - ▪ -→▪Robert Stofers▪Robert Stoffers▪Роберт Стоферс▪ - _izvor→Robert Stoffers▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Стоферса▪ - d→Роберту Стоферсу▪ - g→Роберта Стоферса▪ - i→Робертом Стоферсом▪ - l→Роберту Стоферсу▪ - n→Роберт Стоферс▪ - ▪ -→▪Robert Tel▪Robert Tell▪Роберт Тел▪ - _izvor→Robert Tell▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Тела▪ - d→Роберту Телу▪ - g→Роберта Тела▪ - i→Робертом Телом▪ - l→Роберту Телу▪ - n→Роберт Тел▪ - ▪ -→▪Robert Vedli▪Robert Wadley▪Роберт Ведли▪ - _izvor→Robert Wadley▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Ведлија▪ - d→Роберту Ведлију▪ - g→Роберта Ведлија▪ - i→Робертом Ведлијем▪ - l→Роберту Ведлију▪ - n→Роберт Ведли▪ - ▪ -→▪Robert Vilijams▪Robert Williams▪Роберт Вилијамс▪ - _izvor→Robert Williams▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Вилијамса▪ - d→Роберту Вилијамсу▪ - g→Роберта Вилијамса▪ - i→Робертом Вилијамсом▪ - l→Роберту Вилијамсу▪ - n→Роберт Вилијамс▪ - ▪ -→▪Robert Štetka▪Robert Štětka▪Роберт Штетка▪ - _izvor→Robert Štětka▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Штетку▪ - d→Роберту Штетки▪ - g→Роберта Штетке▪ - i→Робертом Штетком▪ - l→Роберту Штетки▪ - n→Роберт Штетка▪ - ▪ -→▪Roberto De Leo▪Roberto de Leo▪Роберто де Лео▪ - _izvor→Roberto De Leo▪ - _rod→у▪ - a→Роберта де Леа▪ - d→Роберту де Леу▪ - g→Роберта де Леа▪ - i→Робертом де Леом▪ - l→Роберту де Леу▪ - n→Роберто де Лео▪ - ▪ -→▪Roberto Pariset▪Roberto Parizet▪Роберто Паризет▪ - _izvor→Roberto Pariset▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Паризета▪ - d→Роберту Паризету▪ - g→Роберта Паризета▪ - i→Робертом Паризетом▪ - l→Роберту Паризету▪ - n→Роберто Паризет▪ - ▪ -→▪Roberto Raggi▪Roberto Rađi▪Роберто Рађи▪ - _izvor→Roberto Raggi▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Рађија▪ - d→Роберту Рађију▪ - g→Роберта Рађија▪ - i→Робертом Рађијем▪ - l→Роберту Рађију▪ - n→Роберто Рађи▪ - ▪ -→▪Roberto Selbach Teixeira▪Roberto Selbah Tejkseira▪Роберто Селбах Теjксеира▪ - _izvor→Roberto Selbach Teixeira▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Селбаха Теjксеиру▪ - d→Роберту Селбаху Теjксеири▪ - g→Роберта Селбаха Теjксеире▪ - i→Робертом Селбахом Теjксеиром▪ - l→Роберту Селбаху Теjксеири▪ - n→Роберто Селбах Теjксеира▪ - ▪ -→▪Robin Doer▪Робин Доер▪ - _izvor→Robin Doer▪ - _rod→у▪ - a→Робина Доера▪ - d→Робину Доеру▪ - g→Робина Доера▪ - i→Робином Доером▪ - l→Робину Доеру▪ - n→Робин Доер▪ - ▪ -→▪RoboKoz▪Робокоз▪ - _izvor→RoboKoz▪ - _rod→м▪ - a→Робокоз▪ - d→Робокозу▪ - g→Робокоза▪ - i→Робокозом▪ - l→Робокозу▪ - n→Робокоз▪ - ▪ -→▪Rocco Stanzione▪Roko Stancione▪Роко Станционе▪ - _izvor→Rocco Stanzione▪ - _rod→у▪ - a→Рока Станционеа▪ - d→Року Станционеу▪ - g→Рока Станционеа▪ - i→Роком Станционеом▪ - l→Року Станционеу▪ - n→Роко Станционе▪ - ▪ -→▪Rock Ridge▪рокриџ▪ - _izvor→Rock Ridge▪ - _rod→м▪ - a→рокриџ▪ - d→рокриџу▪ - g→рокриџа▪ - i→рокриџом▪ - l→рокриџу▪ - n→рокриџ▪ - ▪ -→▪Rocks▪Stenje▪Стење▪ - _izvor→Rocks▪ - _rod→с▪ - a→Стење▪ - d→Стењу▪ - g→Стења▪ - i→Стењем▪ - l→Стењу▪ - n→Стење▪ - ▪ -→▪Rocky Scaletta▪Roki Skaleta▪Роки Скалета▪ - _izvor→Rocky Scaletta▪ - _rod→у▪ - a→Рокија Скалету▪ - d→Рокију Скалети▪ - g→Рокија Скалете▪ - i→Рокијем Скалетом▪ - l→Рокију Скалети▪ - n→Роки Скалета▪ - ▪ -→▪Rodolfo Borges▪Rodolfo Boržes▪Родолфо Боржес▪ - _izvor→Rodolfo Borges▪ - _rod→у▪ - a→Родолфа Боржеса▪ - d→Родолфу Боржесу▪ - g→Родолфа Боржеса▪ - i→Родолфом Боржесом▪ - l→Родолфу Боржесу▪ - n→Родолфо Боржес▪ - ▪ -→▪Rodžer Federer▪Roger Federer▪Роџер Федерер▪ - _izvor→Roger Federer▪ - _rod→у▪ - a→Роџера Федерера▪ - d→Роџеру Федереру▪ - g→Роџера Федерера▪ - i→Роџером Федерером▪ - l→Роџеру Федереру▪ - n→Роџер Федерер▪ - ▪ -→▪Rodžer Penrouz▪Roger Penrose▪Роџер Пенроуз▪ - _izvor→Roger Penrose▪ - _rod→у▪ - a→Роџера Пенроуза▪ - d→Роџеру Пенроузу▪ - g→Роџера Пенроуза▪ - i→Роџером Пенроузом▪ - l→Роџеру Пенроузу▪ - n→Роџер Пенроуз▪ - ▪ -→▪Roeland Jago Douma▪Ruland Jago Dauma▪Руланд Јаго Даума▪ - _izvor→Roeland Jago Douma▪ - _rod→у▪ - a→Руланда Јага Дауму▪ - d→Руланду Јагу Дауми▪ - g→Руланда Јага Дауме▪ - i→Руландом Јагом Даумом▪ - l→Руланду Јагу Дауми▪ - n→Руланд Јаго Даума▪ - ▪ -→▪Roelof van den Broek▪Rulof van den Bruk▪Рулоф ван ден Брук▪ - _izvor→Roelof van den Broek▪ - _rod→у▪ - a→Рулофа ван ден Брука▪ - d→Рулофу ван ден Бруку▪ - g→Рулофа ван ден Брука▪ - i→Рулофом ван ден Бруком▪ - l→Рулофу ван ден Бруку▪ - n→Рулоф ван ден Брук▪ - ▪ -→▪Roff▪роф▪ - _izvor→Roff▪ - _rod→м▪ - a→роф▪ - d→рофу▪ - g→рофа▪ - i→рофом▪ - l→рофу▪ - n→роф▪ - ▪ -→▪Roger Larson▪Roger Larsson▪Рогер Ларсон▪ - _izvor→Roger Larsson▪ - _rod→у▪ - a→Рогера Ларсона▪ - d→Рогеру Ларсону▪ - g→Рогера Ларсона▪ - i→Рогером Ларсоном▪ - l→Рогеру Ларсону▪ - n→Рогер Ларсон▪ - ▪ -→▪Rogue▪Роуг▪ - _izvor→Rogue▪ - _rod→м▪ - a→Роуг▪ - d→Роугу▪ - g→Роуга▪ - i→Роугом▪ - l→Роугу▪ - n→Роуг▪ - ▪ -→▪Rohan B. Dhruva▪Rohan B. Druva▪Рохан Б. Друва▪ - _izvor→Rohan B. Dhruva▪ - _rod→у▪ - a→Рохана Б. Друву▪ - d→Рохану Б. Друви▪ - g→Рохана Б. Друве▪ - i→Роханом Б. Друвом▪ - l→Рохану Б. Друви▪ - n→Рохан Б. Друва▪ - ▪ -→▪Rohan Garg▪Рохан Гарг▪ - _izvor→Rohan Garg▪ - _rod→у▪ - a→Рохана Гарга▪ - d→Рохану Гаргу▪ - g→Рохана Гарга▪ - i→Роханом Гаргом▪ - l→Рохану Гаргу▪ - n→Рохан Гарг▪ - ▪ -→▪Rohit Sing▪Rohit Singh▪Рохит Синг▪ - _izvor→Rohit Singh▪ - _rod→у▪ - a→Рохита Синга▪ - d→Рохиту Сингу▪ - g→Рохита Синга▪ - i→Рохитом Сингом▪ - l→Рохиту Сингу▪ - n→Рохит Синг▪ - ▪ -→▪Roi Kerstajn▪Roie Kerstein▪Рои Керстајн▪ - _izvor→Roie Kerstein▪ - _rod→ж▪ - a→Рои Керстајн▪ - d→Рои Керстајн▪ - g→Рои Керстајн▪ - i→Рои Керстајн▪ - l→Рои Керстајн▪ - n→Рои Керстајн▪ - ▪ -→▪Roj▪Swarm▪Рој▪ - _izvor→Swarm▪ - _rod→м▪ - a→Рој▪ - d→Роју▪ - g→Роја▪ - i→Ројом▪ - l→Роју▪ - n→Рој▪ - ▪ -→▪Rokymocija▪Rokymotion▪Рокимоција▪ - _izvor→Rokymotion▪ - _rod→ж▪ - a→Рокимоцију▪ - d→Рокимоцији▪ - g→Рокимоције▪ - i→Рокимоцијом▪ - l→Рокимоцији▪ - n→Рокимоција▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Rokymoterka▪Рокимотерка▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→ж▪ - a→Рокимотерку▪ - d→Рокимотерки▪ - g→Рокимотерке▪ - i→Рокимотерком▪ - l→Рокимотерки▪ - n→Рокимотерка▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Рокимотер▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→м▪ - a→Рокимотер▪ - d→Рокимотеру▪ - g→Рокимотера▪ - i→Рокимотером▪ - l→Рокимотеру▪ - n→Рокимотер▪ - ▪ -→▪Roland▪Роланд▪ - _izvor→Roland▪ - _rod→м▪ - a→Роланд▪ - d→Роланду▪ - g→Роланда▪ - i→Роландом▪ - l→Роланду▪ - n→Роланд▪ - ▪ -→▪Roland Pabel▪Роланд Пабел▪ - _izvor→Roland Pabel▪ - _rod→у▪ - a→Роланда Пабела▪ - d→Роланду Пабелу▪ - g→Роланда Пабела▪ - i→Роландом Пабелом▪ - l→Роланду Пабелу▪ - n→Роланд Пабел▪ - ▪ -→▪Rolf Ajke Ber▪Rolf Eike Beer▪Ролф Ајке Бер▪ - _izvor→Rolf Eike Beer▪ - _rod→у▪ - a→Ролфа Ајкеа Бера▪ - d→Ролфу Ајкеу Беру▪ - g→Ролфа Ајкеа Бера▪ - i→Ролфом Ајкеом Бером▪ - l→Ролфу Ајкеу Беру▪ - n→Ролф Ајке Бер▪ - ▪ -→▪Romain Castan▪Romen Kastan▪Ромен Кастан▪ - _izvor→Romain Castan▪ - _rod→у▪ - a→Ромена Кастана▪ - d→Ромену Кастану▪ - g→Ромена Кастана▪ - i→Роменом Кастаном▪ - l→Ромену Кастану▪ - n→Ромен Кастан▪ - ▪ -→▪Romain Pokrzywka▪Romen Pokšivka▪Ромен Покшивка▪ - _izvor→Romain Pokrzywka▪ - _rod→у▪ - a→Ромена Покшивку▪ - d→Ромену Покшивки▪ - g→Ромена Покшивке▪ - i→Роменом Покшивком▪ - l→Ромену Покшивки▪ - n→Ромен Покшивка▪ - ▪ -→▪Roman Becker▪Roman Beker▪Роман Бекер▪ - _izvor→Roman Becker▪ - _rod→у▪ - a→Романа Бекера▪ - d→Роману Бекеру▪ - g→Романа Бекера▪ - i→Романом Бекером▪ - l→Роману Бекеру▪ - n→Роман Бекер▪ - ▪ -→▪Roman Jarosz▪Roman Jaroš▪Роман Јарош▪ - _izvor→Roman Jarosz▪ - _rod→у▪ - a→Романа Јароша▪ - d→Роману Јарошу▪ - g→Романа Јароша▪ - i→Романом Јарошом▪ - l→Роману Јарошу▪ - n→Роман Јарош▪ - ▪ -→▪Roman Merzljakov▪Roman Merzlyakov▪Роман Мерзляков▪Роман Мерзљаков▪ - _izvor→Роман Мерзляков▪ - _rod→у▪ - a→Романа Мерзљакова▪ - d→Роману Мерзљакову▪ - g→Романа Мерзљакова▪ - i→Романом Мерзљаковом▪ - l→Роману Мерзљакову▪ - n→Роман Мерзљаков▪ - ▪ -→▪Roman Podobedov▪Роман Подобедов▪ - _izvor→Роман Подобедов▪ - _rod→у▪ - a→Романа Подобедова▪ - d→Роману Подобедову▪ - g→Романа Подобедова▪ - i→Романом Подобедовом▪ - l→Роману Подобедову▪ - n→Роман Подобедов▪ - ▪ -→▪Roman Razilov▪Роман Разилов▪ - _izvor→Роман Разилов▪ - _rod→у▪ - a→Романа Разилова▪ - d→Роману Разилову▪ - g→Романа Разилова▪ - i→Романом Разиловом▪ - l→Роману Разилову▪ - n→Роман Разилов▪ - ▪ -→▪Romania▪Rumunija▪Румунија▪ - _izvor→Romania▪ - _rod→ж▪ - a→Румунију▪ - d→Румунији▪ - g→Румуније▪ - i→Румунијом▪ - l→Румунији▪ - n→Румунија▪ - ▪ -→▪Ron Record▪Ron Rekord▪Рон Рекорд▪ - _izvor→Ron Record▪ - _rod→у▪ - a→Рона Рекорда▪ - d→Рону Рекорду▪ - g→Рона Рекорда▪ - i→Роном Рекордом▪ - l→Рону Рекорду▪ - n→Рон Рекорд▪ - ▪ -→▪Ron Tapia▪Ron Tapija▪Рон Тапија▪ - _izvor→Ron Tapia▪ - _rod→ж▪ - a→Рона Тапију▪ - d→Рону Тапији▪ - g→Рона Тапије▪ - i→Роном Тапијом▪ - l→Рону Тапији▪ - n→Рон Тапија▪ - ▪ -→▪Roney Gomes▪Roni Gomes▪Рони Гомес▪ - _izvor→Roney Gomes▪ - _rod→у▪ - a→Ронија Гомеса▪ - d→Ронију Гомесу▪ - g→Ронија Гомеса▪ - i→Ронијем Гомесом▪ - l→Ронију Гомесу▪ - n→Рони Гомес▪ - ▪ -→▪Roni Čandran▪Rony B. Chandran▪Рони Чандран▪ - _izvor→Rony B. Chandran▪ - _rod→у▪ - a→Ронија Чандрана▪ - d→Ронију Чандрану▪ - g→Ронија Чандрана▪ - i→Ронијем Чандраном▪ - l→Ронију Чандрану▪ - n→Рони Чандран▪ - ▪ -→▪Roni Šolc▪Ronny Scholz▪Рони Шолц▪ - _izvor→Ronny Scholz▪ - _rod→у▪ - a→Ронија Шолца▪ - d→Ронију Шолцу▪ - g→Ронија Шолца▪ - i→Ронијем Шолцом▪ - l→Ронију Шолцу▪ - n→Рони Шолц▪ - ▪ -→▪Roozbeh Shafiee▪Ruzbeh Šafi▪Рузбех Шафи▪ - _izvor→Roozbeh Shafiee▪ - _rod→у▪ - a→Рузбеха Шафија▪ - d→Рузбеху Шафију▪ - g→Рузбеха Шафија▪ - i→Рузбехом Шафијем▪ - l→Рузбеху Шафију▪ - n→Рузбех Шафи▪ - ▪ -→▪Rorschach▪Roršah▪Роршах▪ - _izvor→Rorschach▪ - _rod→у▪ - a→Роршаха▪ - d→Роршаху▪ - g→Роршаха▪ - i→Роршахом▪ - l→Роршаху▪ - n→Роршах▪ - ▪ -→▪RotZoomer▪Ротозумер▪ - _izvor→RotZoomer▪ - _rod→м▪ - a→Ротозумер▪ - d→Ротозумеру▪ - g→Ротозумера▪ - i→Ротозумером▪ - l→Ротозумеру▪ - n→Ротозумер▪ - ▪ -→▪Rothwell▪Ротвел▪ - _izvor→Rothwell▪ - _rod→м▪ - a→Ротвел▪ - d→Ротвелу▪ - g→Ротвела▪ - i→Ротвелом▪ - l→Ротвелу▪ - n→Ротвел▪ - ▪ -→▪Rotor▪Ротор▪ - _izvor→Rotor▪ - _rod→м▪ - a→Ротор▪ - d→Ротору▪ - g→Ротора▪ - i→Ротором▪ - l→Ротору▪ - n→Ротор▪ - ▪ -→▪Roxdoku▪roksdoku▪роксдоку▪ - _izvor→Roxdoku▪ - _rod→м▪ - a→роксдоку▪ - d→роксдокуу▪ - g→роксдокуа▪ - i→роксдокуом▪ - l→роксдокуу▪ - n→роксдоку▪ - ▪ -→▪Ruan Stridom▪Ruan Strydom▪Руан Стридом▪ - _izvor→Ruan Strydom▪ - _rod→у▪ - a→Руана Стридома▪ - d→Руану Стридому▪ - g→Руана Стридома▪ - i→Руаном Стридомом▪ - l→Руану Стридому▪ - n→Руан Стридом▪ - ▪ -→▪Ruanda▪Rwanda▪Руанда▪ - _izvor→Rwanda▪ - _rod→ж▪ - a→Руанду▪ - d→Руанди▪ - g→Руанде▪ - i→Руандом▪ - l→Руанди▪ - n→Руанда▪ - ▪ -→▪Rubik▪Рубик▪ - _izvor→Rubik▪ - _rod→м▪ - a→Рубик▪ - d→Рубику▪ - g→Рубика▪ - i→Рубиком▪ - l→Рубику▪ - n→Рубик▪ - ▪ -→▪RubikBlocks▪Rubikovi blokovi▪Рубикови блокови▪ - _broj→к▪ - _izvor→RubikBlocks▪ - _rod→м▪ - a→Рубикове блокове▪ - d→Рубиковим блоковима▪ - g→Рубикових блокова▪ - i→Рубиковим блоковима▪ - l→Рубиковим блоковима▪ - n→Рубикови блокови▪ - ▪ -→▪Ruby▪руби▪ - _izvor→Ruby▪ - _rod→м▪ - a→руби▪ - d→рубију▪ - g→рубија▪ - i→рубијем▪ - l→рубију▪ - n→руби▪ - ▪ -→▪Ruby Analog Clock▪ruby analogni sat▪рубијевски аналогни сат▪ - _izvor→Ruby Analog Clock▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски аналогни сат▪ - d→рубијевском аналогном сату▪ - g→рубијевског аналогног сата▪ - i→рубијевским аналогним сатом▪ - l→рубијевском аналогном сату▪ - n→рубијевски аналогни сат▪ - ▪ -→▪Ruby Extender Tutorial▪ruby produžetak (tutorijal)▪рубијевски продужетак (туторијал)▪ - _izvor→Ruby Extender Tutorial▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски продужетак (туторијал)▪ - d→рубијевском продужетку (туторијал)▪ - g→рубијевског продужетка (туторијал)▪ - i→рубијевским продужетком (туторијал)▪ - l→рубијевском продужетку (туторијал)▪ - n→рубијевски продужетак (туторијал)▪ - ▪ -→▪Ruby Web Browser▪ruby veb pregledač▪рубијевски веб прегледач▪ - _izvor→Ruby Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски веб прегледач▪ - d→рубијевском веб прегледачу▪ - g→рубијевског веб прегледача▪ - i→рубијевским веб прегледачем▪ - l→рубијевском веб прегледачу▪ - n→рубијевски веб прегледач▪ - ▪ -→▪Ruby Widget▪ruby vidžet▪рубијевски виџет▪ - _izvor→Ruby Widget▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски виџет▪ - d→рубијевском виџету▪ - g→рубијевског виџета▪ - i→рубијевским виџетом▪ - l→рубијевском виџету▪ - n→рубијевски виџет▪ - ▪ -→▪Ruby/Rails/RHTML▪руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - _izvor→Ruby/Rails/RHTML▪ - _rod→м▪ - a→руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - d→руби‑рејлс-РХТМЛ‑у▪ - g→руби‑рејлс-РХТМЛ‑а▪ - i→руби‑рејлс-РХТМЛ‑ом▪ - l→руби‑рејлс-РХТМЛ‑у▪ - n→руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - ▪ -→▪Rud Naben▪Ruud Nabben▪Руд Набен▪ - _izvor→Ruud Nabben▪ - _rod→у▪ - a→Руда Набена▪ - d→Руду Набену▪ - g→Руда Набена▪ - i→Рудом Набеном▪ - l→Руду Набену▪ - n→Руд Набен▪ - ▪ -→▪Rudolf Clausius▪Rudolf Klauzijus▪Рудолф Клаузијус▪ - _izvor→Rudolf Clausius▪ - _rod→у▪ - a→Рудолфа Клаузијуса▪ - d→Рудолфу Клаузијусу▪ - g→Рудолфа Клаузијуса▪ - i→Рудолфом Клаузијусом▪ - l→Рудолфу Клаузијусу▪ - n→Рудолф Клаузијус▪ - ▪ -→▪Rumir▪Rumyr▪Румир▪ - _izvor→Rumyr▪ - _rod→м▪ - a→Румир▪ - d→Румиру▪ - g→Румира▪ - i→Румиром▪ - l→Румиру▪ - n→Румир▪ - ▪ -→▪Run Commands▪izvršavanje naredbi▪извршавање наредби▪ - _izvor→Run Commands▪ - _rod→с▪ - a→извршавање наредби▪ - d→извршавању наредби▪ - g→извршавања наредби▪ - i→извршавањем наредби▪ - l→извршавању наредби▪ - n→извршавање наредби▪ - ▪ -→▪Runners-ID▪Runners‑ID▪Ранерс‑ИД▪ - _izvor→Runners-ID▪ - _rod→м▪ - a→Ранерс‑ИД▪ - d→Ранерс‑ИД‑у▪ - g→Ранерс‑ИД‑а▪ - i→Ранерс‑ИД‑ом▪ - l→Ранерс‑ИД‑у▪ - n→Ранерс‑ИД▪ - ▪ -→▪Rusija▪Russia▪Русија▪ - _izvor→Russia▪ - _rod→ж▪ - a→Русију▪ - d→Русији▪ - g→Русије▪ - i→Русијом▪ - l→Русији▪ - n→Русија▪ - ▪ -→▪Russian▪ruski▪руски▪ - _izvor→Russian▪ - _rod→м▪ - a→руски▪ - d→руском▪ - g→руског▪ - i→руским▪ - l→руском▪ - n→руски▪ - ▪ -→▪Rust▪раст▪ - _izvor→Rust▪ - _rod→м▪ - a→раст▪ - d→расту▪ - g→раста▪ - i→растом▪ - l→расту▪ - n→раст▪ - ▪ -→▪S-ATA▪SATA▪S‑ATA▪С‑АТА▪ - _izvor→S-ATA▪ - _rod→ж▪ - a→С‑АТу▪ - d→С‑АТи▪ - g→С‑АТе▪ - i→С‑АТом▪ - l→С‑АТи▪ - n→С‑АТА▪ - ▪ -→▪S-Record▪S‑Record▪с‑рекорд▪ - _izvor→S-Record▪ - _rod→м▪ - a→с‑рекорд▪ - d→с‑рекорду▪ - g→с‑рекорда▪ - i→с‑рекордом▪ - l→с‑рекорду▪ - n→с‑рекорд▪ - ▪ -→▪S/MIME▪С/МИМЕ▪ - _izvor→S/MIME▪ - _rod→м▪ - a→С/МИМЕ▪ - d→С/МИМЕ‑у▪ - g→С/МИМЕ‑а▪ - i→С/МИМЕ‑ом▪ - l→С/МИМЕ‑у▪ - n→С/МИМЕ▪ - ▪ -→▪S60▪С60▪ - _izvor→S60▪ - _rod→м▪ - a→С60▪ - d→С60▪ - g→С60▪ - i→С60▪ - l→С60▪ - n→С60▪ - ▪ -→▪SAD egzekutiv▪US Executive▪САД егзекутив▪ - _izvor→US Executive▪ - _rod→м▪ - a→САД егзекутив▪ - d→САД егзекутиву▪ - g→САД егзекутива▪ - i→САД егзекутивом▪ - l→САД егзекутиву▪ - n→САД егзекутив▪ - ▪ -→▪SAD folio▪US Folio▪САД фолио▪ - _izvor→US Folio▪ - _rod→м▪ - a→САД фолио▪ - d→САД фолију▪ - g→САД фолија▪ - i→САД фолијом▪ - l→САД фолију▪ - n→САД фолио▪ - ▪ -→▪SAD ledžer▪US Ledger▪САД леџер▪ - _izvor→US Ledger▪ - _rod→м▪ - a→САД леџер▪ - d→САД леџеру▪ - g→САД леџера▪ - i→САД леџером▪ - l→САД леџеру▪ - n→САД леџер▪ - ▪ -→▪SAD legal▪US Legal▪САД легал▪ - _izvor→US Legal▪ - _rod→м▪ - a→САД легал▪ - d→САД легалу▪ - g→САД легала▪ - i→САД легалом▪ - l→САД легалу▪ - n→САД легал▪ - ▪ -→▪SAD leter▪US Letter▪САД летер▪ - _izvor→US Letter▪ - _rod→м▪ - a→САД летер▪ - d→САД летеру▪ - g→САД летера▪ - i→САД летером▪ - l→САД летеру▪ - n→САД летер▪ - ▪ -→▪SAD obični 10 kovertni▪US Common 10 Envelope▪САД обични 10 ковертни▪ - _izvor→US Common 10 Envelope▪ - _rod→м▪ - a→САД обични 10 ковертни▪ - d→САД обичном 10 ковертном▪ - g→САД обичног 10 ковертног▪ - i→САД обичним 10 ковертним▪ - l→САД обичном 10 ковертном▪ - n→САД обични 10 ковертни▪ - ▪ -→▪SAD tabloid▪US Tabloid▪САД таблоид▪ - _izvor→US Tabloid▪ - _rod→м▪ - a→САД таблоид▪ - d→САД таблоиду▪ - g→САД таблоида▪ - i→САД таблоидом▪ - l→САД таблоиду▪ - n→САД таблоид▪ - ▪ -→▪SAM▪САМ▪ - _izvor→SAM▪ - _rod→м▪ - a→САМ▪ - d→САМ‑у▪ - g→САМ‑а▪ - i→САМ‑ом▪ - l→САМ‑у▪ - n→САМ▪ - ▪ -→▪SAO▪САО▪ - _izvor→SAO▪ - _rod→м▪ - a→САО▪ - d→САО‑у▪ - g→САО‑а▪ - i→САО‑ом▪ - l→САО‑у▪ - n→САО▪ - ▪ -→▪SASL▪САСЛ▪ - _izvor→SASL▪ - _rod→м▪ - a→САСЛ▪ - d→САСЛ‑у▪ - g→САСЛ‑а▪ - i→САСЛ‑ом▪ - l→САСЛ‑у▪ - n→САСЛ▪ - ▪ -→▪SB-1▪SB‑1▪СБ‑1▪ - _izvor→SB-1▪ - _rod→м▪ - a→СБ‑1▪ - d→СБ‑1▪ - g→СБ‑1▪ - i→СБ‑1▪ - l→СБ‑1▪ - n→СБ‑1▪ - ▪ -→▪SBD▪СБД▪ - _izvor→SBD▪ - _rod→м▪ - a→СБД▪ - d→СБД‑у▪ - g→СБД‑а▪ - i→СБД‑ом▪ - l→СБД‑у▪ - n→СБД▪ - ▪ -→▪SCO▪СЦО▪ - _izvor→SCO▪ - _rod→м▪ - a→СЦО▪ - d→СЦО‑у▪ - g→СЦО‑а▪ - i→СЦО‑ом▪ - l→СЦО‑у▪ - n→СЦО▪ - ▪ -→▪SCORE 5▪СКОР 5▪ - _izvor→SCORE 5▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 5▪ - d→СКОР‑у 5▪ - g→СКОР‑а 5▪ - i→СКОР‑ом 5▪ - l→СКОР‑у 5▪ - n→СКОР 5▪ - ▪ -→▪SCORE 5U▪СКОР 5У▪ - _izvor→SCORE 5U▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 5У▪ - d→СКОР‑у 5У▪ - g→СКОР‑а 5У▪ - i→СКОР‑ом 5У▪ - l→СКОР‑у 5У▪ - n→СКОР 5У▪ - ▪ -→▪SCORE 7▪СКОР 7▪ - _izvor→SCORE 7▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 7▪ - d→СКОР‑у 7▪ - g→СКОР‑а 7▪ - i→СКОР‑ом 7▪ - l→СКОР‑у 7▪ - n→СКОР 7▪ - ▪ -→▪SCORE 7D▪СКОР 7Д▪ - _izvor→SCORE 7D▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 7Д▪ - d→СКОР‑у 7Д▪ - g→СКОР‑а 7Д▪ - i→СКОР‑ом 7Д▪ - l→СКОР‑у 7Д▪ - n→СКОР 7Д▪ - ▪ -→▪SCSI▪скази▪ - _izvor→SCSI▪ - _rod→м▪ - a→скази▪ - d→сказију▪ - g→сказија▪ - i→сказијем▪ - l→сказију▪ - n→скази▪ - ▪ -→▪SCSS▪СЦСС▪ - _izvor→SCSS▪ - _rod→м▪ - a→СЦСС▪ - d→СЦСС‑у▪ - g→СЦСС‑а▪ - i→СЦСС‑ом▪ - l→СЦСС‑у▪ - n→СЦСС▪ - ▪ -→▪SCons▪С‑конс▪ - _izvor→SCons▪ - _rod→м▪ - a→С‑конс▪ - d→С‑консу▪ - g→С‑конса▪ - i→С‑консом▪ - l→С‑консу▪ - n→С‑конс▪ - ▪ -→▪SD▪СД▪ - _izvor→SD▪ - _rod→м▪ - a→СД▪ - d→СД‑у▪ - g→СД‑а▪ - i→СД‑ом▪ - l→СД‑у▪ - n→СД▪ - ▪ -→▪SD/MMC▪СД/ММЦ▪ - _izvor→SD/MMC▪ - _rod→м▪ - a→СД/ММЦ▪ - d→СД/ММЦ‑у▪ - g→СД/ММЦ‑а▪ - i→СД/ММЦ‑ом▪ - l→СД/ММЦ‑у▪ - n→СД/ММЦ▪ - ▪ -→▪SDA▪СДА▪ - _izvor→SDA▪ - _rod→м▪ - a→СДА▪ - d→СДА‑у▪ - g→СДА‑а▪ - i→СДА‑ом▪ - l→СДА‑у▪ - n→СДА▪ - ▪ -→▪SDDM▪СДДМ▪ - _izvor→SDDM▪ - _rod→м▪ - a→СДДМ▪ - d→СДДМ‑у▪ - g→СДДМ‑а▪ - i→СДДМ‑ом▪ - l→СДДМ‑у▪ - n→СДДМ▪ - ▪ -→▪SDI▪СДИ▪ - _izvor→SDI▪ - _rod→м▪ - a→СДИ▪ - d→СДИ‑ју▪ - g→СДИ‑ја▪ - i→СДИ‑јем▪ - l→СДИ‑ју▪ - n→СДИ▪ - ▪ -→▪SDK▪СДК▪ - _izvor→SDK▪ - _rod→м▪ - a→СДК▪ - d→СДК‑у▪ - g→СДК‑а▪ - i→СДК‑ом▪ - l→СДК‑у▪ - n→СДК▪ - ▪ -→▪SDL▪СДЛ▪ - _izvor→SDL▪ - _rod→м▪ - a→СДЛ▪ - d→СДЛ‑у▪ - g→СДЛ‑а▪ - i→СДЛ‑ом▪ - l→СДЛ‑у▪ - n→СДЛ▪ - ▪ -→▪SDRAM▪СДРАМ▪ - _izvor→SDRAM▪ - _rod→м▪ - a→СДРАМ▪ - d→СДРАМ‑у▪ - g→СДРАМ‑а▪ - i→СДРАМ‑ом▪ - l→СДРАМ‑у▪ - n→СДРАМ▪ - ▪ -→▪SELinux▪СЕ‑Линукс▪ - _izvor→SELinux▪ - _rod→м▪ - a→СЕ‑Линукс▪ - d→СЕ‑Линуксу▪ - g→СЕ‑Линукса▪ - i→СЕ‑Линуксом▪ - l→СЕ‑Линуксу▪ - n→СЕ‑Линукс▪ - ▪ -→▪SERCOS▪СЕРКОС▪ - _izvor→SERCOS▪ - _rod→м▪ - a→СЕРКОС▪ - d→СЕРКОС‑у▪ - g→СЕРКОС‑а▪ - i→СЕРКОС‑ом▪ - l→СЕРКОС‑у▪ - n→СЕРКОС▪ - ▪ -→▪SFLphone▪СФЛ‑фон▪ - _izvor→SFLphone▪ - _rod→м▪ - a→СФЛ‑фон▪ - d→СФЛ‑фону▪ - g→СФЛ‑фона▪ - i→СФЛ‑фоном▪ - l→СФЛ‑фону▪ - n→СФЛ‑фон▪ - ▪ -→▪SFTP▪СФТП▪ - _izvor→SFTP▪ - _rod→м▪ - a→СФТП▪ - d→СФТП‑у▪ - g→СФТП‑а▪ - i→СФТП‑ом▪ - l→СФТП‑у▪ - n→СФТП▪ - ▪ -→▪SGF▪СГФ▪ - _izvor→SGF▪ - _rod→м▪ - a→СГФ▪ - d→СГФ‑у▪ - g→СГФ‑а▪ - i→СГФ‑ом▪ - l→СГФ‑у▪ - n→СГФ▪ - ▪ -→▪SGI▪СГИ▪ - _izvor→SGI▪ - _rod→м▪ - a→СГИ▪ - d→СГИ‑ју▪ - g→СГИ‑ја▪ - i→СГИ‑јем▪ - l→СГИ‑ју▪ - n→СГИ▪ - ▪ -→▪SGML▪СГМЛ▪ - _izvor→SGML▪ - _rod→м▪ - a→СГМЛ▪ - d→СГМЛ‑у▪ - g→СГМЛ‑а▪ - i→СГМЛ‑ом▪ - l→СГМЛ‑у▪ - n→СГМЛ▪ - ▪ -→▪SH-1▪SH‑1▪СХ‑1▪ - _izvor→SH-1▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑1▪ - d→СХ‑1▪ - g→СХ‑1▪ - i→СХ‑1▪ - l→СХ‑1▪ - n→СХ‑1▪ - ▪ -→▪SH-2▪SH‑2▪СХ‑2▪ - _izvor→SH-2▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑2▪ - d→СХ‑2▪ - g→СХ‑2▪ - i→СХ‑2▪ - l→СХ‑2▪ - n→СХ‑2▪ - ▪ -→▪SH-2A▪SH‑2A▪СХ‑2А▪ - _izvor→SH-2A▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑2А▪ - d→СХ‑2А▪ - g→СХ‑2А▪ - i→СХ‑2А▪ - l→СХ‑2А▪ - n→СХ‑2А▪ - ▪ -→▪SH-2E▪SH‑2E▪СХ‑2Е▪ - _izvor→SH-2E▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑2Е▪ - d→СХ‑2Е▪ - g→СХ‑2Е▪ - i→СХ‑2Е▪ - l→СХ‑2Е▪ - n→СХ‑2Е▪ - ▪ -→▪SH-3▪SH‑3▪СХ‑3▪ - _izvor→SH-3▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑3▪ - d→СХ‑3▪ - g→СХ‑3▪ - i→СХ‑3▪ - l→СХ‑3▪ - n→СХ‑3▪ - ▪ -→▪SH-3E▪SH‑3E▪СХ‑3Е▪ - _izvor→SH-3E▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑3Е▪ - d→СХ‑3Е▪ - g→СХ‑3Е▪ - i→СХ‑3Е▪ - l→СХ‑3Е▪ - n→СХ‑3Е▪ - ▪ -→▪SH-4▪SH‑4▪СХ‑4▪ - _izvor→SH-4▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4▪ - d→СХ‑4▪ - g→СХ‑4▪ - i→СХ‑4▪ - l→СХ‑4▪ - n→СХ‑4▪ - ▪ -→▪SH-4-100▪SH‑4‑100▪СХ‑4‑100▪ - _izvor→SH-4-100▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑100▪ - d→СХ‑4‑100▪ - g→СХ‑4‑100▪ - i→СХ‑4‑100▪ - l→СХ‑4‑100▪ - n→СХ‑4‑100▪ - ▪ -→▪SH-4-200▪SH‑4‑200▪СХ‑4‑200▪ - _izvor→SH-4-200▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑200▪ - d→СХ‑4‑200▪ - g→СХ‑4‑200▪ - i→СХ‑4‑200▪ - l→СХ‑4‑200▪ - n→СХ‑4‑200▪ - ▪ -→▪SH-4-400▪SH‑4‑400▪СХ‑4‑400▪ - _izvor→SH-4-400▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑400▪ - d→СХ‑4‑400▪ - g→СХ‑4‑400▪ - i→СХ‑4‑400▪ - l→СХ‑4‑400▪ - n→СХ‑4‑400▪ - ▪ -→▪SH-4-500▪SH‑4‑500▪СХ‑4‑500▪ - _izvor→SH-4-500▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑500▪ - d→СХ‑4‑500▪ - g→СХ‑4‑500▪ - i→СХ‑4‑500▪ - l→СХ‑4‑500▪ - n→СХ‑4‑500▪ - ▪ -→▪SH-4A▪SH‑4A▪СХ‑4А▪ - _izvor→SH-4A▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4А▪ - d→СХ‑4А▪ - g→СХ‑4А▪ - i→СХ‑4А▪ - l→СХ‑4А▪ - n→СХ‑4А▪ - ▪ -→▪SH-4AL-DSP▪SH‑4AL‑DSP▪СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - _izvor→SH-4AL-DSP▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - d→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - g→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - i→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - l→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - n→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - ▪ -→▪SH-5▪SH‑5▪СХ‑5▪ - _izvor→SH-5▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑5▪ - d→СХ‑5▪ - g→СХ‑5▪ - i→СХ‑5▪ - l→СХ‑5▪ - n→СХ‑5▪ - ▪ -→▪SHA▪СХА▪ - _izvor→SHA▪ - _rod→м▪ - a→СХА▪ - d→СХА‑у▪ - g→СХА‑а▪ - i→СХА‑ом▪ - l→СХА‑у▪ - n→СХА▪ - ▪ -→▪SHA-0▪SHA‑0▪СХА‑0▪ - _izvor→SHA-0▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑0▪ - d→СХА‑0▪ - g→СХА‑0▪ - i→СХА‑0▪ - l→СХА‑0▪ - n→СХА‑0▪ - ▪ -→▪SHA-1▪SHA‑1▪СХА‑1▪ - _izvor→SHA-1▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑1▪ - d→СХА‑1▪ - g→СХА‑1▪ - i→СХА‑1▪ - l→СХА‑1▪ - n→СХА‑1▪ - ▪ -→▪SHA-224▪SHA‑224▪СХА‑224▪ - _izvor→SHA-224▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑224▪ - d→СХА‑224▪ - g→СХА‑224▪ - i→СХА‑224▪ - l→СХА‑224▪ - n→СХА‑224▪ - ▪ -→▪SHA-256▪SHA‑256▪СХА‑256▪ - _izvor→SHA-256▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑256▪ - d→СХА‑256▪ - g→СХА‑256▪ - i→СХА‑256▪ - l→СХА‑256▪ - n→СХА‑256▪ - ▪ -→▪SHA-384▪SHA‑384▪СХА‑384▪ - _izvor→SHA-384▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑384▪ - d→СХА‑384▪ - g→СХА‑384▪ - i→СХА‑384▪ - l→СХА‑384▪ - n→СХА‑384▪ - ▪ -→▪SHA-512▪SHA‑512▪СХА‑512▪ - _izvor→SHA-512▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑512▪ - d→СХА‑512▪ - g→СХА‑512▪ - i→СХА‑512▪ - l→СХА‑512▪ - n→СХА‑512▪ - ▪ -→▪SHOUTcast▪Шауткаст▪ - _izvor→SHOUTcast▪ - _rod→м▪ - a→Шауткаст▪ - d→Шауткасту▪ - g→Шауткаста▪ - i→Шауткастом▪ - l→Шауткасту▪ - n→Шауткаст▪ - ▪ -→▪SHcompact▪СХ‑компакт▪ - _izvor→SHcompact▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑компакт▪ - d→СХ‑компакту▪ - g→СХ‑компакта▪ - i→СХ‑компактом▪ - l→СХ‑компакту▪ - n→СХ‑компакт▪ - ▪ -→▪SHmedia▪СХ‑медија▪ - _izvor→SHmedia▪ - _rod→ж▪ - a→СХ‑медију▪ - d→СХ‑медији▪ - g→СХ‑медије▪ - i→СХ‑медијом▪ - l→СХ‑медији▪ - n→СХ‑медија▪ - ▪ -→▪SHmedia 32▪SHmedia32▪СХ‑медија 32▪ - _izvor→SHmedia32▪ - _rod→ж▪ - a→СХ‑медију 32▪ - d→СХ‑медији 32▪ - g→СХ‑медије 32▪ - i→СХ‑медијом 32▪ - l→СХ‑медији 32▪ - n→СХ‑медија 32▪ - ▪ -→▪SID▪СИД▪ - _izvor→SID▪ - _rod→м▪ - a→СИД▪ - d→СИД‑у▪ - g→СИД‑а▪ - i→СИД‑ом▪ - l→СИД‑у▪ - n→СИД▪ - ▪ -→▪SIF▪СИФ▪ - _izvor→SIF▪ - _rod→м▪ - a→СИФ▪ - d→СИФ‑у▪ - g→СИФ‑а▪ - i→СИФ‑ом▪ - l→СИФ‑у▪ - n→СИФ▪ - ▪ -→▪SIGABRT▪СИГАБРТ▪ - _izvor→SIGABRT▪ - _rod→м▪ - a→СИГАБРТ▪ - d→СИГАБРТ‑у▪ - g→СИГАБРТ‑а▪ - i→СИГАБРТ‑ом▪ - l→СИГАБРТ‑у▪ - n→СИГАБРТ▪ - ▪ -→▪SIGCONT▪СИГКОНТ▪ - _izvor→SIGCONT▪ - _rod→м▪ - a→СИГКОНТ▪ - d→СИГКОНТ‑у▪ - g→СИГКОНТ‑а▪ - i→СИГКОНТ‑ом▪ - l→СИГКОНТ‑у▪ - n→СИГКОНТ▪ - ▪ -→▪SIGFPE▪СИГФПЕ▪ - _izvor→SIGFPE▪ - _rod→м▪ - a→СИГФПЕ▪ - d→СИГФПЕ‑у▪ - g→СИГФПЕ‑а▪ - i→СИГФПЕ‑ом▪ - l→СИГФПЕ‑у▪ - n→СИГФПЕ▪ - ▪ -→▪SIGHUP▪СИГХУП▪ - _izvor→SIGHUP▪ - _rod→м▪ - a→СИГХУП▪ - d→СИГХУП‑у▪ - g→СИГХУП‑а▪ - i→СИГХУП‑ом▪ - l→СИГХУП‑у▪ - n→СИГХУП▪ - ▪ -→▪SIGILL▪СИГИЛЛ▪ - _izvor→SIGILL▪ - _rod→м▪ - a→СИГИЛЛ▪ - d→СИГИЛЛ‑у▪ - g→СИГИЛЛ‑а▪ - i→СИГИЛЛ‑ом▪ - l→СИГИЛЛ‑у▪ - n→СИГИЛЛ▪ - ▪ -→▪SIGINT▪СИГИНТ▪ - _izvor→SIGINT▪ - _rod→м▪ - a→СИГИНТ▪ - d→СИГИНТ‑у▪ - g→СИГИНТ‑а▪ - i→СИГИНТ‑ом▪ - l→СИГИНТ‑у▪ - n→СИГИНТ▪ - ▪ -→▪SIGKILL▪СИГКИЛ▪ - _izvor→SIGKILL▪ - _rod→м▪ - a→СИГКИЛ▪ - d→СИГКИЛ‑у▪ - g→СИГКИЛ‑а▪ - i→СИГКИЛ‑ом▪ - l→СИГКИЛ‑у▪ - n→СИГКИЛ▪ - ▪ -→▪SIGSEGV▪СИГСЕГВ▪ - _izvor→SIGSEGV▪ - _rod→м▪ - a→СИГСЕГВ▪ - d→СИГСЕГВ‑у▪ - g→СИГСЕГВ‑а▪ - i→СИГСЕГВ‑ом▪ - l→СИГСЕГВ‑у▪ - n→СИГСЕГВ▪ - ▪ -→▪SIGSTOP▪СИГСТОП▪ - _izvor→SIGSTOP▪ - _rod→м▪ - a→СИГСТОП▪ - d→СИГСТОП‑у▪ - g→СИГСТОП‑а▪ - i→СИГСТОП‑ом▪ - l→СИГСТОП‑у▪ - n→СИГСТОП▪ - ▪ -→▪SIGTERM▪СИГТЕРМ▪ - _izvor→SIGTERM▪ - _rod→м▪ - a→СИГТЕРМ▪ - d→СИГТЕРМ‑у▪ - g→СИГТЕРМ‑а▪ - i→СИГТЕРМ‑ом▪ - l→СИГТЕРМ‑у▪ - n→СИГТЕРМ▪ - ▪ -→▪SIGUSR1▪СИГУСР1▪ - _izvor→SIGUSR1▪ - _rod→м▪ - a→СИГУСР1▪ - d→СИГУСР1▪ - g→СИГУСР1▪ - i→СИГУСР1▪ - l→СИГУСР1▪ - n→СИГУСР1▪ - ▪ -→▪SIGUSR2▪СИГУСР2▪ - _izvor→SIGUSR2▪ - _rod→м▪ - a→СИГУСР2▪ - d→СИГУСР2▪ - g→СИГУСР2▪ - i→СИГУСР2▪ - l→СИГУСР2▪ - n→СИГУСР2▪ - ▪ -→▪SILC▪СИЛЦ▪ - _izvor→SILC▪ - _rod→м▪ - a→СИЛЦ▪ - d→СИЛЦ‑у▪ - g→СИЛЦ‑а▪ - i→СИЛЦ‑ом▪ - l→СИЛЦ‑у▪ - n→СИЛЦ▪ - ▪ -→▪SIM▪СИМ▪ - _izvor→SIM▪ - _rod→м▪ - a→СИМ▪ - d→СИМ‑у▪ - g→СИМ‑а▪ - i→СИМ‑ом▪ - l→СИМ‑у▪ - n→СИМ▪ - ▪ -→▪SIMD▪СИМД▪ - _izvor→SIMD▪ - _rod→м▪ - a→СИМД▪ - d→СИМД‑у▪ - g→СИМД‑а▪ - i→СИМД‑ом▪ - l→СИМД‑у▪ - n→СИМД▪ - ▪ -→▪SIMP▪СИМП▪ - _izvor→SIMP▪ - _rod→м▪ - a→СИМП▪ - d→СИМПу▪ - g→СИМПа▪ - i→СИМПом▪ - l→СИМПу▪ - n→СИМП▪ - ▪ -→▪SIMPLE▪СИМПЛ▪ - _izvor→SIMPLE▪ - _rod→м▪ - a→СИМПЛ▪ - d→СИМПЛ‑у▪ - g→СИМПЛ‑а▪ - i→СИМПЛ‑ом▪ - l→СИМПЛ‑у▪ - n→СИМПЛ▪ - ▪ -→▪SIP▪СИП▪ - _izvor→SIP▪ - _rod→м▪ - a→СИП▪ - d→СИП‑у▪ - g→СИП‑а▪ - i→СИП‑ом▪ - l→СИП‑у▪ - n→СИП▪ - ▪ -→▪SIPE▪Сајп▪ - _izvor→SIPE▪ - _rod→м▪ - a→Сајп▪ - d→Сајпу▪ - g→Сајпа▪ - i→Сајпом▪ - l→Сајпу▪ - n→Сајп▪ - ▪ -→▪SLAAC▪СЛААЦ▪ - _izvor→SLAAC▪ - _rod→м▪ - a→СЛААЦ▪ - d→СЛААЦ‑у▪ - g→СЛААЦ‑а▪ - i→СЛААЦ‑ом▪ - l→СЛААЦ‑у▪ - n→СЛААЦ▪ - ▪ -→▪SLC▪СЛЦ▪ - _izvor→SLC▪ - _rod→м▪ - a→СЛЦ▪ - d→СЛЦ‑у▪ - g→СЛЦ‑а▪ - i→СЛЦ‑ом▪ - l→СЛЦ‑у▪ - n→СЛЦ▪ - ▪ -→▪SLIME▪СЛАЈМ▪ - _izvor→SLIME▪ - _rod→м▪ - a→СЛАЈМ▪ - d→СЛАЈМ‑у▪ - g→СЛАЈМ‑а▪ - i→СЛАЈМ‑ом▪ - l→СЛАЈМ‑у▪ - n→СЛАЈМ▪ - ▪ -→▪SLP▪СЛП▪ - _izvor→SLP▪ - _rod→м▪ - a→СЛП▪ - d→СЛП‑у▪ - g→СЛП‑а▪ - i→СЛП‑ом▪ - l→СЛП‑у▪ - n→СЛП▪ - ▪ -→▪SLPv2▪СЛПв2▪ - _izvor→SLPv2▪ - _rod→м▪ - a→СЛПв2▪ - d→СЛПв2▪ - g→СЛПв2▪ - i→СЛПв2▪ - l→СЛПв2▪ - n→СЛПв2▪ - ▪ -→▪SMART▪СМАРТ▪ - _izvor→SMART▪ - _rod→м▪ - a→СМАРТ▪ - d→СМАРТ‑у▪ - g→СМАРТ‑а▪ - i→СМАРТ‑ом▪ - l→СМАРТ‑у▪ - n→СМАРТ▪ - ▪ -→▪SMB▪СМБ▪ - _izvor→SMB▪ - _rod→м▪ - a→СМБ▪ - d→СМБ‑у▪ - g→СМБ‑а▪ - i→СМБ‑ом▪ - l→СМБ‑у▪ - n→СМБ▪ - ▪ -→▪SMBFS▪СМБФС▪ - _izvor→SMBFS▪ - _rod→м▪ - a→СМБФС▪ - d→СМБФС‑у▪ - g→СМБФС‑а▪ - i→СМБФС‑ом▪ - l→СМБФС‑у▪ - n→СМБФС▪ - ▪ -→▪SMBus▪СМбус▪ - _izvor→SMBus▪ - _rod→м▪ - a→СМбус▪ - d→СМбусу▪ - g→СМбуса▪ - i→СМбусом▪ - l→СМбусу▪ - n→СМбус▪ - ▪ -→▪SMD5▪СМД5▪ - _izvor→SMD5▪ - _rod→м▪ - a→СМД5▪ - d→СМД5▪ - g→СМД5▪ - i→СМД5▪ - l→СМД5▪ - n→СМД5▪ - ▪ -→▪SMIC▪СМИЦ▪ - _izvor→SMIC▪ - _rod→м▪ - a→СМИЦ▪ - d→СМИЦ‑у▪ - g→СМИЦ‑а▪ - i→СМИЦ‑ом▪ - l→СМИЦ‑у▪ - n→СМИЦ▪ - ▪ -→▪SML▪СМЛ▪ - _izvor→SML▪ - _rod→м▪ - a→СМЛ▪ - d→СМЛ‑у▪ - g→СМЛ‑а▪ - i→СМЛ‑ом▪ - l→СМЛ‑у▪ - n→СМЛ▪ - ▪ -→▪SMPPPD▪СМПППД▪ - _izvor→SMPPPD▪ - _rod→м▪ - a→СМПППД▪ - d→СМПППД‑у▪ - g→СМПППД‑а▪ - i→СМПППД‑ом▪ - l→СМПППД‑у▪ - n→СМПППД▪ - ▪ -→▪SMS▪СМС▪ - _izvor→SMS▪ - _rod→м▪ - a→СМС▪ - d→СМС‑у▪ - g→СМС‑а▪ - i→СМС‑ом▪ - l→СМС‑у▪ - n→СМС▪ - ▪ -→▪SMSClient▪СМС‑клијент▪ - _izvor→SMSClient▪ - _rod→м▪ - a→СМС‑клијент▪ - d→СМС‑клијенту▪ - g→СМС‑клијента▪ - i→СМС‑клијентом▪ - l→СМС‑клијенту▪ - n→СМС‑клијент▪ - ▪ -→▪SMSSend▪СМС‑сенд▪ - _izvor→SMSSend▪ - _rod→м▪ - a→СМС‑сенд▪ - d→СМС‑сенду▪ - g→СМС‑сенда▪ - i→СМС‑сендом▪ - l→СМС‑сенду▪ - n→СМС‑сенд▪ - ▪ -→▪SMTP▪СМТП▪ - _izvor→SMTP▪ - _rod→м▪ - a→СМТП▪ - d→СМТП‑у▪ - g→СМТП‑а▪ - i→СМТП‑ом▪ - l→СМТП‑у▪ - n→СМТП▪ - ▪ -→▪SNES▪СНЕС▪ - _izvor→SNES▪ - _rod→м▪ - a→СНЕС▪ - d→СНЕС‑у▪ - g→СНЕС‑а▪ - i→СНЕС‑ом▪ - l→СНЕС‑у▪ - n→СНЕС▪ - ▪ -→▪SNF▪СНФ▪ - _izvor→SNF▪ - _rod→м▪ - a→СНФ▪ - d→СНФ‑у▪ - g→СНФ‑а▪ - i→СНФ‑ом▪ - l→СНФ‑у▪ - n→СНФ▪ - ▪ -→▪SNR▪СНР▪ - _izvor→SNR▪ - _rod→м▪ - a→СНР▪ - d→СНР‑у▪ - g→СНР‑а▪ - i→СНР‑ом▪ - l→СНР‑у▪ - n→СНР▪ - ▪ -→▪SOAP▪СОАП▪ - _izvor→SOAP▪ - _rod→м▪ - a→СОАП▪ - d→СОАП‑у▪ - g→СОАП‑а▪ - i→СОАП‑ом▪ - l→СОАП‑у▪ - n→СОАП▪ - ▪ -→▪SOCKS▪СОКС▪ - _izvor→SOCKS▪ - _rod→м▪ - a→СОКС▪ - d→СОКС‑у▪ - g→СОКС‑а▪ - i→СОКС‑ом▪ - l→СОКС‑у▪ - n→СОКС▪ - ▪ -→▪SOCKS4▪СОКС‑4▪ - _izvor→SOCKS4▪ - _rod→м▪ - a→СОКС‑4▪ - d→СОКС‑у 4▪ - g→СОКС‑а 4▪ - i→СОКС‑ом 4▪ - l→СОКС‑у 4▪ - n→СОКС‑4▪ - ▪ -→▪SOCKS5▪СОКС‑5▪ - _izvor→SOCKS5▪ - _rod→м▪ - a→СОКС‑5▪ - d→СОКС‑у 5▪ - g→СОКС‑а 5▪ - i→СОКС‑ом 5▪ - l→СОКС‑у 5▪ - n→СОКС‑5▪ - ▪ -→▪SOGo▪СОГо▪ - _izvor→SOGo▪ - _rod→м▪ - a→СОГо▪ - d→СОГу▪ - g→СОГа▪ - i→СОГом▪ - l→СОГу▪ - n→СОГо▪ - ▪ -→▪SPARQL▪СПАРКЛ▪ - _izvor→SPARQL▪ - _rod→м▪ - a→СПАРКЛ▪ - d→СПАРКЛ‑у▪ - g→СПАРКЛ‑а▪ - i→СПАРКЛ‑ом▪ - l→СПАРКЛ‑у▪ - n→СПАРКЛ▪ - ▪ -→▪SPE▪СПЕ▪ - _izvor→SPE▪ - _rod→м▪ - a→СПЕ▪ - d→СПЕ‑у▪ - g→СПЕ‑а▪ - i→СПЕ‑ом▪ - l→СПЕ‑у▪ - n→СПЕ▪ - ▪ -→▪SPNEGO▪СПНЕГО▪ - _izvor→SPNEGO▪ - _rod→м▪ - a→СПНЕГО▪ - d→СПНЕГО‑у▪ - g→СПНЕГО‑а▪ - i→СПНЕГО‑ом▪ - l→СПНЕГО‑у▪ - n→СПНЕГО▪ - ▪ -→▪SPP▪СПП▪ - _izvor→SPP▪ - _rod→м▪ - a→СПП▪ - d→СПП‑у▪ - g→СПП‑а▪ - i→СПП‑ом▪ - l→СПП‑у▪ - n→СПП▪ - ▪ -→▪SQL▪СКуЛ▪ - _izvor→SQL▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ▪ - d→СКуЛ‑у▪ - g→СКуЛ‑а▪ - i→СКуЛ‑ом▪ - l→СКуЛ‑у▪ - n→СКуЛ▪ - ▪ -→▪SQL (MySQL)▪СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (MySQL)▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - d→СКуЛ‑у (МајСКуЛ)▪ - g→СКуЛ‑а (МајСКуЛ)▪ - i→СКуЛ‑ом (МајСКуЛ)▪ - l→СКуЛ‑у (МајСКуЛ)▪ - n→СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - ▪ -→▪SQL (Oracle)▪СКуЛ (Оракл)▪ - _izvor→SQL (Oracle)▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ (Оракл)▪ - d→СКуЛ‑у (Оракл)▪ - g→СКуЛ‑а (Оракл)▪ - i→СКуЛ‑ом (Оракл)▪ - l→СКуЛ‑у (Оракл)▪ - n→СКуЛ (Оракл)▪ - ▪ -→▪SQL (PostgreSQ)▪SQL (PostgreSQL)▪СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (PostgreSQL)▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - d→СКуЛ‑у (ПостгреСКуЛ)▪ - g→СКуЛ‑а (ПостгреСКуЛ)▪ - i→СКуЛ‑ом (ПостгреСКуЛ)▪ - l→СКуЛ‑у (ПостгреСКуЛ)▪ - n→СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - ▪ -→▪SQLite▪СКуЛајт▪ - _izvor→SQLite▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛајт▪ - d→СКуЛајту▪ - g→СКуЛајта▪ - i→СКуЛајтом▪ - l→СКуЛајту▪ - n→СКуЛајт▪ - ▪ -→▪SRA▪СРА▪ - _izvor→SRA▪ - _rod→м▪ - a→СРА▪ - d→СРА‑у▪ - g→СРА‑а▪ - i→СРА‑ом▪ - l→СРА‑у▪ - n→СРА▪ - ▪ -→▪SRM▪СРМ▪ - _izvor→SRM▪ - _rod→м▪ - a→СРМ▪ - d→СРМ‑у▪ - g→СРМ‑а▪ - i→СРМ‑ом▪ - l→СРМ‑у▪ - n→СРМ▪ - ▪ -→▪SSA▪ССА▪ - _izvor→SSA▪ - _rod→м▪ - a→ССА▪ - d→ССА‑у▪ - g→ССА‑а▪ - i→ССА‑ом▪ - l→ССА‑у▪ - n→ССА▪ - ▪ -→▪SSE▪ССЕ▪ - _izvor→SSE▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ▪ - d→ССЕ‑у▪ - g→ССЕ‑а▪ - i→ССЕ‑ом▪ - l→ССЕ‑у▪ - n→ССЕ▪ - ▪ -→▪SSE2▪ССЕ‑2▪ - _izvor→SSE2▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ‑2▪ - d→ССЕ‑у 2▪ - g→ССЕ‑а 2▪ - i→ССЕ‑ом 2▪ - l→ССЕ‑у 2▪ - n→ССЕ‑2▪ - ▪ -→▪SSE3▪ССЕ3▪ - _izvor→SSE3▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ3▪ - d→ССЕ‑у 2▪ - g→ССЕ‑а 2▪ - i→ССЕ‑ом 2▪ - l→ССЕ‑у 2▪ - n→ССЕ3▪ - ▪ -→▪SSE4▪ССЕ4▪ - _izvor→SSE4▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ4▪ - d→ССЕ‑у 4▪ - g→ССЕ‑а 4▪ - i→ССЕ‑ом 4▪ - l→ССЕ‑у 4▪ - n→ССЕ4▪ - ▪ -→▪SSF▪ССФ▪ - _izvor→SSF▪ - _rod→м▪ - a→ССФ▪ - d→ССФ‑у▪ - g→ССФ‑а▪ - i→ССФ‑ом▪ - l→ССФ‑у▪ - n→ССФ▪ - ▪ -→▪SSH▪ССХ▪ - _izvor→SSH▪ - _rod→м▪ - a→ССХ▪ - d→ССХ‑у▪ - g→ССХ‑а▪ - i→ССХ‑ом▪ - l→ССХ‑у▪ - n→ССХ▪ - ▪ -→▪SSHA▪ССХА▪ - _izvor→SSHA▪ - _rod→м▪ - a→ССХА▪ - d→ССХА‑у▪ - g→ССХА‑а▪ - i→ССХА‑ом▪ - l→ССХА‑у▪ - n→ССХА▪ - ▪ -→▪SSHAskPass▪SSH‑upitnik▪ССХ‑упитник▪ - _izvor→SSHAskPass▪ - _rod→м▪ - a→ССХ‑упитник▪ - d→ССХ‑упитнику▪ - g→ССХ‑упитника▪ - i→ССХ‑упитником▪ - l→ССХ‑упитнику▪ - n→ССХ‑упитник▪ - ▪ -→▪SSID▪ССИД▪ - _izvor→SSID▪ - _rod→м▪ - a→ССИД▪ - d→ССИД‑у▪ - g→ССИД‑а▪ - i→ССИД‑ом▪ - l→ССИД‑у▪ - n→ССИД▪ - ▪ -→▪SSL▪ССЛ▪ - _izvor→SSL▪ - _rod→м▪ - a→ССЛ▪ - d→ССЛ‑у▪ - g→ССЛ‑а▪ - i→ССЛ‑ом▪ - l→ССЛ‑у▪ - n→ССЛ▪ - ▪ -→▪SSML▪ССМЛ▪ - _izvor→SSML▪ - _rod→м▪ - a→ССМЛ▪ - d→ССМЛ‑у▪ - g→ССМЛ‑а▪ - i→ССМЛ‑ом▪ - l→ССМЛ‑у▪ - n→ССМЛ▪ - ▪ -→▪SSO▪ССО▪ - _izvor→SSO▪ - _rod→м▪ - a→ССО▪ - d→ССО‑у▪ - g→ССО‑а▪ - i→ССО‑ом▪ - l→ССО‑у▪ - n→ССО▪ - ▪ -→▪SSTP▪ССТП▪ - _izvor→SSTP▪ - _rod→м▪ - a→ССТП▪ - d→ССТП‑у▪ - g→ССТП‑а▪ - i→ССТП‑ом▪ - l→ССТП‑у▪ - n→ССТП▪ - ▪ -→▪SSystem▪С‑систем▪ - _izvor→SSystem▪ - _rod→м▪ - a→С‑систем▪ - d→С‑систему▪ - g→С‑система▪ - i→С‑системом▪ - l→С‑систему▪ - n→С‑систем▪ - ▪ -→▪STABS▪СТАБС▪ - _izvor→STABS▪ - _rod→м▪ - a→СТАБС▪ - d→СТАБС‑у▪ - g→СТАБС‑а▪ - i→СТАБС‑ом▪ - l→СТАБС‑у▪ - n→СТАБС▪ - ▪ -→▪STOP▪СТОП▪ - _izvor→STOP▪ - _rod→м▪ - a→СТОП▪ - d→СТОП‑у▪ - g→СТОП‑а▪ - i→СТОП‑ом▪ - l→СТОП‑у▪ - n→СТОП▪ - ▪ -→▪STP▪СТП▪ - _izvor→STP▪ - _rod→м▪ - a→СТП▪ - d→СТП‑у▪ - g→СТП‑а▪ - i→СТП‑ом▪ - l→СТП‑у▪ - n→СТП▪ - ▪ -→▪STUN▪СТУН▪ - _izvor→STUN▪ - _rod→м▪ - a→СТУН▪ - d→СТУН‑у▪ - g→СТУН‑а▪ - i→СТУН‑ом▪ - l→СТУН‑у▪ - n→СТУН▪ - ▪ -→▪SUSP▪СУСП▪ - _izvor→SUSP▪ - _rod→м▪ - a→СУСП▪ - d→СУСП‑у▪ - g→СУСП‑а▪ - i→СУСП‑ом▪ - l→СУСП‑у▪ - n→СУСП▪ - ▪ -→▪SUV▪VCS▪СУВ▪ - _izvor→VCS▪ - _rod→м▪ - a→СУВ▪ - d→СУВ‑у▪ - g→СУВ‑а▪ - i→СУВ‑ом▪ - l→СУВ‑у▪ - n→СУВ▪ - ▪ -→▪SVCD▪СВЦД▪ - _izvor→SVCD▪ - _rod→м▪ - a→СВЦД▪ - d→СВЦД‑у▪ - g→СВЦД‑а▪ - i→СВЦД‑ом▪ - l→СВЦД‑у▪ - n→СВЦД▪ - ▪ -→▪SVG▪СВГ▪ - _izvor→SVG▪ - _rod→м▪ - a→СВГ▪ - d→СВГ‑у▪ - g→СВГ‑а▪ - i→СВГ‑ом▪ - l→СВГ‑у▪ - n→СВГ▪ - ▪ -→▪SVN▪СВН▪ - _izvor→SVN▪ - _rod→м▪ - a→СВН▪ - d→СВН‑у▪ - g→СВН‑а▪ - i→СВН‑ом▪ - l→СВН‑у▪ - n→СВН▪ - ▪ -→▪SVR4▪СВР4▪ - _izvor→SVR4▪ - _rod→м▪ - a→СВР4▪ - d→СВР4▪ - g→СВР4▪ - i→СВР4▪ - l→СВР4▪ - n→СВР4▪ - ▪ -→▪SWAN▪СВАН▪ - _izvor→SWAN▪ - _rod→м▪ - a→СВАН▪ - d→СВАН‑у▪ - g→СВАН‑а▪ - i→СВАН‑ом▪ - l→СВАН‑у▪ - n→СВАН▪ - ▪ -→▪Sabin For▪Sabine Faure▪Сабин Фор▪ - _izvor→Sabine Faure▪ - _rod→ж▪ - a→Сабин Фор▪ - d→Сабин Фор▪ - g→Сабин Фор▪ - i→Сабин Фор▪ - l→Сабин Фор▪ - n→Сабин Фор▪ - ▪ -→▪Sacha Schutz▪Saša Šuc▪Саша Шуц▪ - _izvor→Sacha Schutz▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Шуца▪ - d→Саши Шуцу▪ - g→Саше Шуца▪ - i→Сашом Шуцом▪ - l→Саши Шуцу▪ - n→Саша Шуц▪ - ▪ -→▪Sad Films▪Tužni filmovi▪Тужни филмови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sad Films▪ - _rod→м▪ - a→Тужне филмове▪ - d→Тужним филмовима▪ - g→Тужних филмова▪ - i→Тужним филмовима▪ - l→Тужним филмовима▪ - n→Тужни филмови▪ - ▪ -→▪Sadi Carnot▪Sadi Karno▪Сади Карно▪ - _izvor→Sadi Carnot▪ - _rod→у▪ - a→Садија Карноа▪ - d→Садију Карноу▪ - g→Садија Карноа▪ - i→Садијем Карноом▪ - l→Садију Карноу▪ - n→Сади Карно▪ - ▪ -→▪Sadžad Barudku▪Sajjad Baroodkoo▪Саџад Барудку▪ - _izvor→Sajjad Baroodkoo▪ - _rod→у▪ - a→Саџада Барудкуа▪ - d→Саџаду Барудкуу▪ - g→Саџада Барудкуа▪ - i→Саџадом Барудкуом▪ - l→Саџаду Барудкуу▪ - n→Саџад Барудку▪ - ▪ -→▪Safari▪Сафари▪ - _izvor→Safari▪ - _rod→м▪ - a→Сафари▪ - d→Сафарију▪ - g→Сафарија▪ - i→Сафаријем▪ - l→Сафарију▪ - n→Сафари▪ - ▪ -→▪Safra▪Сафра▪ - _izvor→Safra▪ - _rod→ж▪ - a→Сафру▪ - d→Сафри▪ - g→Сафре▪ - i→Сафром▪ - l→Сафри▪ - n→Сафра▪ - ▪ -→▪Saint Barthélemy▪Sveti Bartolomej▪Свети Бартоломеј▪ - _izvor→Saint Barthélemy▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Свети Бартоломеј▪ - d→Светом Бартоломеју▪ - g→Светог Бартоломеја▪ - i→Светим Бартоломејом▪ - l→Светом Бартоломеју▪ - n→Свети Бартоломеј▪ - ▪ -→▪Saint Helena▪Sveta Jelena▪Света Јелена▪ - _izvor→Saint Helena▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Свету Јелену▪ - d→Светој Јелени▪ - g→Свете Јелене▪ - i→Светом Јеленом▪ - l→Светој Јелени▪ - n→Света Јелена▪ - ▪ -→▪Saint Martin▪Sveti Martin▪Свети Мартин▪ - _izvor→Saint Martin▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Свети Мартин▪ - d→Светом Мартину▪ - g→Светог Мартина▪ - i→Светим Мартином▪ - l→Светом Мартину▪ - n→Свети Мартин▪ - ▪ -→▪Saint Pierre and Miquelon▪Sv. Pjer i Mikelon▪Св. Пјер и Микелон▪ - _izvor→Saint Pierre and Miquelon▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Св. Пјер и Микелон▪ - d→Св. Пјеру и Микелону▪ - g→Св. Пјера и Микелона▪ - i→Св. Пјером и Микелоном▪ - l→Св. Пјеру и Микелону▪ - n→Св. Пјер и Микелон▪ - ▪ -→▪Saitek▪Сајтек▪ - _izvor→Saitek▪ - _rod→м▪ - a→Сајтек▪ - d→Сајтеку▪ - g→Сајтека▪ - i→Сајтеком▪ - l→Сајтеку▪ - n→Сајтек▪ - ▪ -→▪Sajmon Edvards▪Simon Edwards▪Сајмон Едвардс▪ - _izvor→Simon Edwards▪ - _rod→у▪ - a→Сајмона Едвардса▪ - d→Сајмону Едвардсу▪ - g→Сајмона Едвардса▪ - i→Сајмоном Едвардсом▪ - l→Сајмону Едвардсу▪ - n→Сајмон Едвардс▪ - ▪ -→▪Salut▪Салут▪ - _izvor→Salut▪ - _rod→м▪ - a→Салут▪ - d→Салуту▪ - g→Салута▪ - i→Салутом▪ - l→Салуту▪ - n→Салут▪ - ▪ -→▪Sam Lade▪Sem Lejdi▪Сем Лејди▪ - _izvor→Sam Lade▪ - _rod→у▪ - a→Сема Лејдија▪ - d→Сему Лејдију▪ - g→Сема Лејдија▪ - i→Семом Лејдијем▪ - l→Сему Лејдију▪ - n→Сем Лејди▪ - ▪ -→▪Samba▪Самба▪ - _izvor→Samba▪ - _rod→ж▪ - a→Самбу▪ - d→Самби▪ - g→Самбе▪ - i→Самбом▪ - l→Самби▪ - n→Самба▪ - ▪ -→▪SameGame▪isto‑isto▪исто‑исто▪ - _izvor→SameGame▪ - _rod→с▪ - a→исто‑исто▪ - d→исто‑истом▪ - g→исто‑истог▪ - i→исто‑истим▪ - l→исто‑истом▪ - n→исто‑исто▪ - ▪ -→▪Sametime▪сејмтајм▪ - _izvor→Sametime▪ - _rod→м▪ - a→сејмтајм▪ - d→сејмтајму▪ - g→сејмтајма▪ - i→сејмтајмом▪ - l→сејмтајму▪ - n→сејмтајм▪ - ▪ -→▪Sami Nieminen▪Sami Nijeminen▪Сами Нијеминен▪ - _izvor→Sami Nieminen▪ - _rod→у▪ - a→Самија Нијеминена▪ - d→Самију Нијеминену▪ - g→Самија Нијеминена▪ - i→Самијем Нијеминеном▪ - l→Самију Нијеминену▪ - n→Сами Нијеминен▪ - ▪ -→▪Samoa▪Самоа▪ - _izvor→Samoa▪ - _rod→ж▪ - a→Самоу▪ - d→Самои▪ - g→Самое▪ - i→Самоом▪ - l→Самои▪ - n→Самоа▪ - ▪ -→▪SampleVision▪Семплвижон▪ - _izvor→SampleVision▪ - _rod→м▪ - a→Семплвижон▪ - d→Семплвижону▪ - g→Семплвижона▪ - i→Семплвижоном▪ - l→Семплвижону▪ - n→Семплвижон▪ - ▪ -→▪Samsung▪Самсунг▪ - _izvor→Samsung▪ - _rod→м▪ - a→Самсунг▪ - d→Самсунгу▪ - g→Самсунга▪ - i→Самсунгом▪ - l→Самсунгу▪ - n→Самсунг▪ - ▪ -→▪San Marino▪Сан Марино▪ - _izvor→San Marino▪ - _rod→м▪ - a→Сан Марино▪ - d→Сан Марину▪ - g→Сан Марина▪ - i→Сан Марином▪ - l→Сан Марину▪ - n→Сан Марино▪ - ▪ -→▪Sander van Grieken▪Sander van Griken▪Сандер ван Грикен▪ - _izvor→Sander van Grieken▪ - _rod→у▪ - a→Сандера ван Грикена▪ - d→Сандеру ван Грикену▪ - g→Сандера ван Грикена▪ - i→Сандером ван Грикеном▪ - l→Сандеру ван Грикену▪ - n→Сандер ван Грикен▪ - ▪ -→▪Sandoval▪Сандовал▪ - _izvor→Sandoval▪ - _rod→м▪ - a→Сандовал▪ - d→Сандовалу▪ - g→Сандовала▪ - i→Сандовалом▪ - l→Сандовалу▪ - n→Сандовал▪ - ▪ -→▪Sandro Andrade▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Andrade▪ - _rod→у▪ - a→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - d→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - g→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - i→Сандром Сантосом Андрадеом▪ - l→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - n→Сандро Сантос Андраде▪ - ▪ -→▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Santos Andrade▪ - _rod→у▪ - a→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - d→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - g→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - i→Сандром Сантосом Андрадеом▪ - l→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - n→Сандро Сантос Андраде▪ - ▪ -→▪Sandro Sigala▪Сандро Сигала▪ - _izvor→Sandro Sigala▪ - _rod→у▪ - a→Сандра Сигалу▪ - d→Сандру Сигали▪ - g→Сандра Сигале▪ - i→Сандром Сигалом▪ - l→Сандру Сигали▪ - n→Сандро Сигала▪ - ▪ -→▪Sans Serif▪beserifni▪бесерифни▪ - _izvor→Sans Serif▪ - _rod→м▪ - a→бесерифни▪ - d→бесерифном▪ - g→бесерифног▪ - i→бесерифним▪ - l→бесерифном▪ - n→бесерифни▪ - ▪ -→▪Sao Tome and Principe▪Sao Tome i Principe▪Сао Томе и Принципе▪ - _izvor→Sao Tome and Principe▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Сао Томе и Принципе▪ - d→Сао Томе и Принципе▪ - g→Сао Томе и Принципе▪ - i→Сао Томе и Принципе▪ - l→Сао Томе и Принципе▪ - n→Сао Томе и Принципе▪ - ▪ -→▪Sapphire▪Сафир▪ - _izvor→Sapphire▪ - _rod→м▪ - a→Сафир▪ - d→Сафиру▪ - g→Сафира▪ - i→Сафиром▪ - l→Сафиру▪ - n→Сафир▪ - ▪ -→▪Sarang Lakare▪Саранг Лакаре▪ - _izvor→Sarang Lakare▪ - _rod→у▪ - a→Саранга Лакареа▪ - d→Сарангу Лакареу▪ - g→Саранга Лакареа▪ - i→Сарангом Лакареом▪ - l→Сарангу Лакареу▪ - n→Саранг Лакаре▪ - ▪ -→▪Sascha Cunz▪Saša Kunc▪Саша Кунц▪ - _izvor→Sascha Cunz▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Кунца▪ - d→Саши Кунцу▪ - g→Саше Кунца▪ - i→Сашом Кунцом▪ - l→Саши Кунцу▪ - n→Саша Кунц▪ - ▪ -→▪Sascha Peilicke▪Saša Pajlike▪Саша Пајлике▪ - _izvor→Sascha Peilicke▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Пајликеа▪ - d→Саши Пајликеу▪ - g→Саше Пајликеа▪ - i→Сашом Пајликеом▪ - l→Саши Пајликеу▪ - n→Саша Пајлике▪ - ▪ -→▪Sascha Teichmann▪Saša Tajhman▪Саша Тајхман▪ - _izvor→Sascha Teichmann▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Тајхмана▪ - d→Саши Тајхману▪ - g→Саше Тајхмана▪ - i→Сашом Тајхманом▪ - l→Саши Тајхману▪ - n→Саша Тајхман▪ - ▪ -→▪Sastavljač titla▪Subtitle Composer▪Састављач титла▪ - _izvor→Subtitle Composer▪ - _rod→м▪ - a→Састављач титла▪ - d→Састављачу титла▪ - g→Састављача титла▪ - i→Састављачем титла▪ - l→Састављачу титла▪ - n→Састављач титла▪ - ▪ -→▪Sat1▪sub▪суб▪ - _izvor→Sat1▪ - _rod→ж▪ - a→суб▪ - d→суб▪ - g→суб▪ - i→суб▪ - l→суб▪ - n→суб▪ - ▪ -→▪Sat2▪sub.▪суб.▪ - _izvor→Sat2▪ - _rod→ж▪ - a→суб.▪ - d→суб.▪ - g→суб.▪ - i→суб.▪ - l→суб.▪ - n→суб.▪ - ▪ -→▪Sather▪сатер▪ - _izvor→Sather▪ - _rod→м▪ - a→сатер▪ - d→сатеру▪ - g→сатера▪ - i→сатером▪ - l→сатеру▪ - n→сатер▪ - ▪ -→▪Saturday▪subota▪субота▪ - _izvor→Saturday▪ - _rod→ж▪ - a→суботу▪ - d→суботи▪ - g→суботе▪ - i→суботом▪ - l→суботи▪ - n→субота▪ - ▪ -→▪Saturn▪⁠saturn▪⁠сатурн▪ - _izvor→Saturn▪ - _rod→м▪ - a→⁠сатурн▪ - d→⁠сатурну▪ - g→⁠сатурна▪ - i→⁠сатурном▪ - l→⁠сатурну▪ - n→⁠сатурн▪ - ▪ -→▪Saturn V▪⁠saturn V▪⁠сатурн V▪ - _izvor→Saturn V▪ - _rod→м▪ - a→⁠сатурн V▪ - d→⁠сатурну V▪ - g→⁠сатурна V▪ - i→⁠сатурном V▪ - l→⁠сатурну V▪ - n→⁠сатурн V▪ - ▪ -→▪Saudi Arabia▪Saudijska Arabija▪Саудијска Арабија▪ - _izvor→Saudi Arabia▪ - _rod→ж▪ - a→Саудијску Арабију▪ - d→Саудијској Арабији▪ - g→Саудијске Арабије▪ - i→Саудијском Арабијом▪ - l→Саудијској Арабији▪ - n→Саудијска Арабија▪ - ▪ -→▪Saurgrat▪Saurgrath▪Саурграт▪ - _izvor→Saurgrath▪ - _rod→м▪ - a→Саурграт▪ - d→Саурграту▪ - g→Саурграта▪ - i→Саургратом▪ - l→Саурграту▪ - n→Саурграт▪ - ▪ -→▪Saved By Zero▪Spasen nulom▪Спасен нулом▪ - _izvor→Saved By Zero▪ - _rod→м▪ - a→Спасен нулом▪ - d→Спасном нулом▪ - g→Спасног нулом▪ - i→Спасним нулом▪ - l→Спасном нулом▪ - n→Спасен нулом▪ - ▪ -→▪SaverDesktop▪čuvar na površi▪чувар на површи▪ - _izvor→SaverDesktop▪ - _rod→м▪ - a→чувар на површи▪ - d→чувару на површи▪ - g→чувара на површи▪ - i→чуваром на површи▪ - l→чувару на површи▪ - n→чувар на површи▪ - ▪ -→▪Sawfish▪Софиш▪ - _izvor→Sawfish▪ - _rod→м▪ - a→Софиш▪ - d→Софишу▪ - g→Софиша▪ - i→Софишом▪ - l→Софишу▪ - n→Софиш▪ - ▪ -→▪Sazanami Gothic▪Sazanami gotički▪Сазанами готички▪ - _izvor→Sazanami Gothic▪ - _rod→м▪ - a→Сазанами готички▪ - d→Сазанамију готичком▪ - g→Сазанамија готичког▪ - i→Сазанамијем готичким▪ - l→Сазанамију готичком▪ - n→Сазанами готички▪ - ▪ -→▪Saša Tomić▪Саша Томић▪ - _izvor→Саша Томић▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Томића▪ - d→Саши Томићу▪ - g→Саше Томића▪ - i→Сашом Томићем▪ - l→Саши Томићу▪ - n→Саша Томић▪ - ▪ -→▪Saša Šuc▪Schutz sacha▪Саша Шуц▪ - _izvor→Schutz sacha▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Шуца▪ - d→Саши Шуцу▪ - g→Саше Шуца▪ - i→Сашом Шуцом▪ - l→Саши Шуцу▪ - n→Саша Шуц▪ - ▪ -→▪Sballs▪S‑lopte▪С‑лопте▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sballs▪ - _rod→ж▪ - a→С‑лопте▪ - d→С‑лоптама▪ - g→С‑лопта▪ - i→С‑лоптама▪ - l→С‑лоптама▪ - n→С‑лопте▪ - ▪ -→▪Scala▪скала▪ - _izvor→Scala▪ - _rod→ж▪ - a→скалу▪ - d→скали▪ - g→скале▪ - i→скалом▪ - l→скали▪ - n→скала▪ - ▪ -→▪ScalableOGo▪Скејлабл‑ого▪ - _izvor→ScalableOGo▪ - _rod→м▪ - a→Скејлабл‑ого▪ - d→Скејлабл‑огу▪ - g→Скејлабл‑ога▪ - i→Скејлабл‑огом▪ - l→Скејлабл‑огу▪ - n→Скејлабл‑ого▪ - ▪ -→▪Scalix▪Скejликс▪ - _izvor→Scalix▪ - _rod→м▪ - a→Скejликс▪ - d→Скejликсу▪ - g→Скejликса▪ - i→Скejликсом▪ - l→Скejликсу▪ - n→Скejликс▪ - ▪ -→▪Scandinavia▪Skandinavija▪Скандинавија▪ - _izvor→Scandinavia▪ - _rod→ж▪ - a→Скандинавију▪ - d→Скандинавији▪ - g→Скандинавије▪ - i→Скандинавијом▪ - l→Скандинавији▪ - n→Скандинавија▪ - ▪ -→▪Sced▪Сцед▪ - _izvor→Sced▪ - _rod→м▪ - a→Сцед▪ - d→Сцеду▪ - g→Сцеда▪ - i→Сцедом▪ - l→Сцеду▪ - n→Сцед▪ - ▪ -→▪Scheck▪S‑provera▪С‑провера▪ - _izvor→Scheck▪ - _rod→ж▪ - a→С‑проверу▪ - d→С‑провери▪ - g→С‑провере▪ - i→С‑провером▪ - l→С‑провери▪ - n→С‑провера▪ - ▪ -→▪Scheme▪шема▪ - _izvor→Scheme▪ - _rod→ж▪ - a→шему▪ - d→шеми▪ - g→шеме▪ - i→шемом▪ - l→шеми▪ - n→шема▪ - ▪ -→▪SciPy▪Сци‑пи▪ - _izvor→SciPy▪ - _rod→м▪ - a→Сци‑пи▪ - d→Сци‑пију▪ - g→Сци‑пија▪ - i→Сци‑пијем▪ - l→Сци‑пију▪ - n→Сци‑пи▪ - ▪ -→▪SciTE▪СциТЕ▪ - _izvor→SciTE▪ - _rod→м▪ - a→СциТЕ▪ - d→СциТЕу▪ - g→СциТЕа▪ - i→СциТЕом▪ - l→СциТЕу▪ - n→СциТЕ▪ - ▪ -→▪Science▪Сајенс▪ - _izvor→Science▪ - _rod→м▪ - a→Сајенс▪ - d→Сајенсу▪ - g→Сајенса▪ - i→Сајенсом▪ - l→Сајенсу▪ - n→Сајенс▪ - ▪ -→▪Science▪⁠nauka▪⁠наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ж▪ - a→⁠науку▪ - d→⁠науци▪ - g→⁠науке▪ - i→⁠науком▪ - l→⁠науци▪ - n→⁠наука▪ - ▪ -→▪Scientific American▪Сајентифик америкен▪ - _izvor→Scientific American▪ - _rod→м▪ - a→Сајентифик америкен▪ - d→Сајентифик америкену▪ - g→Сајентифик америкена▪ - i→Сајентифик америкеном▪ - l→Сајентифик америкену▪ - n→Сајентифик америкен▪ - ▪ -→▪Scilab▪Сцилаб▪ - _izvor→Scilab▪ - _rod→м▪ - a→Сцилаб▪ - d→Сцилабу▪ - g→Сцилаба▪ - i→Сцилабом▪ - l→Сцилабу▪ - n→Сцилаб▪ - ▪ -→▪Scorched Earth▪Spaljena zemlja▪Спаљена земља▪ - _izvor→Scorched Earth▪ - _rod→ж▪ - a→Спаљену земљу▪ - d→Спаљеној земљи▪ - g→Спаљене земље▪ - i→Спаљеном земљом▪ - l→Спаљеној земљи▪ - n→Спаљена земља▪ - ▪ -→▪Scotland▪Škotska▪Шкотска▪ - _izvor→Scotland▪ - _rod→ж▪ - a→Шкотску▪ - d→Шкотској▪ - g→Шкотске▪ - i→Шкотском▪ - l→Шкотској▪ - n→Шкотска▪ - ▪ -→▪Scott Banwart▪Skot Banvart▪Скот Банварт▪ - _izvor→Scott Banwart▪ - _rod→у▪ - a→Скота Банварта▪ - d→Скоту Банварту▪ - g→Скота Банварта▪ - i→Скотом Банвартом▪ - l→Скоту Банварту▪ - n→Скот Банварт▪ - ▪ -→▪Scott Draves▪Skot Drejvs▪Скот Дрејвс▪ - _izvor→Scott Draves▪ - _rod→у▪ - a→Скота Дрејвса▪ - d→Скоту Дрејвсу▪ - g→Скота Дрејвса▪ - i→Скотом Дрејвсом▪ - l→Скоту Дрејвсу▪ - n→Скот Дрејвс▪ - ▪ -→▪Scott Ingram▪Skot Ingram▪Скот Инграм▪ - _izvor→Scott Ingram▪ - _rod→у▪ - a→Скота Инграма▪ - d→Скоту Инграму▪ - g→Скота Инграма▪ - i→Скотом Инграмом▪ - l→Скоту Инграму▪ - n→Скот Инграм▪ - ▪ -→▪Scott Manson▪Skot Menson▪Скот Менсон▪ - _izvor→Scott Manson▪ - _rod→у▪ - a→Скота Менсона▪ - d→Скоту Менсону▪ - g→Скота Менсона▪ - i→Скотом Менсоном▪ - l→Скоту Менсону▪ - n→Скот Менсон▪ - ▪ -→▪Scott Meyers▪Skot Mejers▪Скот Мејерс▪ - _izvor→Scott Meyers▪ - _rod→у▪ - a→Скота Мејерса▪ - d→Скоту Мејерсу▪ - g→Скота Мејерса▪ - i→Скотом Мејерсом▪ - l→Скоту Мејерсу▪ - n→Скот Мејерс▪ - ▪ -→▪Scott Wheeler▪Skot Viler▪Скот Вилер▪ - _izvor→Scott Wheeler▪ - _rod→у▪ - a→Скота Вилера▪ - d→Скоту Вилеру▪ - g→Скота Вилера▪ - i→Скотом Вилером▪ - l→Скоту Вилеру▪ - n→Скот Вилер▪ - ▪ -→▪Scott Wolchok▪Skot Volčok▪Скот Волчок▪ - _izvor→Scott Wolchok▪ - _rod→у▪ - a→Скота Волчока▪ - d→Скоту Волчоку▪ - g→Скота Волчока▪ - i→Скотом Волчоком▪ - l→Скоту Волчоку▪ - n→Скот Волчок▪ - ▪ -→▪Screen▪Скрин▪ - _izvor→Screen▪ - _rod→м▪ - a→Скрин▪ - d→Скрину▪ - g→Скрина▪ - i→Скрином▪ - l→Скрину▪ - n→Скрин▪ - ▪ -→▪Scribus▪Скрибус▪ - _izvor→Scribus▪ - _rod→м▪ - a→Скрибус▪ - d→Скрибусу▪ - g→Скрибуса▪ - i→Скрибусом▪ - l→Скрибусу▪ - n→Скрибус▪ - ▪ -→▪ScrollLock▪ - _izvor→ScrollLock▪ - _rod→м▪ - a→ScrollLock▪ - d→ScrollLock‑у▪ - g→ScrollLock‑а▪ - i→ScrollLock‑ом▪ - l→ScrollLock‑у▪ - n→ScrollLock▪ - ▪ -→▪Scrollkeeper▪Čuvar svitaka▪Чувар свитака▪ - _izvor→Scrollkeeper▪ - _rod→м▪ - a→Чувар свитака▪ - d→Чувару свитака▪ - g→Чувара свитака▪ - i→Чуваром свитака▪ - l→Чувару свитака▪ - n→Чувар свитака▪ - ▪ -→▪Sean D'Epagnier▪Šon Depanjer▪Шон Депањер▪ - _izvor→Sean D'Epagnier▪ - _rod→у▪ - a→Шона Депањера▪ - d→Шону Депањеру▪ - g→Шона Депањера▪ - i→Шоном Депањером▪ - l→Шону Депањеру▪ - n→Шон Депањер▪ - ▪ -→▪Sean McCullough▪Šon Makalou▪Шон Макалоу▪ - _izvor→Sean McCullough▪ - _rod→у▪ - a→Шона Макалоуа▪ - d→Шону Макалоуу▪ - g→Шона Макалоуа▪ - i→Шоном Макалоуом▪ - l→Шону Макалоуу▪ - n→Шон Макалоу▪ - ▪ -→▪Sean P. Brennan▪Šon Brenan▪Шон Бренан▪ - _izvor→Sean P. Brennan▪ - _rod→у▪ - a→Шона Бренана▪ - d→Шону Бренану▪ - g→Шона Бренана▪ - i→Шоном Бренаном▪ - l→Шону Бренану▪ - n→Шон Бренан▪ - ▪ -→▪Sean Wilson▪Šon Vilson▪Шон Вилсон▪ - _izvor→Sean Wilson▪ - _rod→у▪ - a→Шона Вилсона▪ - d→Шону Вилсону▪ - g→Шона Вилсона▪ - i→Шоном Вилсоном▪ - l→Шону Вилсону▪ - n→Шон Вилсон▪ - ▪ -→▪Search▪pretraga▪претрага▪ - _izvor→Search▪ - _rod→ж▪ - a→претрагу▪ - d→претрази▪ - g→претраге▪ - i→претрагом▪ - l→претрази▪ - n→претрага▪ - ▪ -→▪Search Box▪polje pretrage▪поље претраге▪ - _izvor→Search Box▪ - _rod→с▪ - a→поље претраге▪ - d→пољу претраге▪ - g→поља претраге▪ - i→пољем претраге▪ - l→пољу претраге▪ - n→поље претраге▪ - ▪ -→▪Search Runner▪izvođač pretrage▪извођач претраге▪ - _izvor→Search Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач претраге▪ - d→извођачу претраге▪ - g→извођача претраге▪ - i→извођачем претраге▪ - l→извођачу претраге▪ - n→извођач претраге▪ - ▪ -→▪Search and Launch▪pretraga i pokretanje▪претрага и покретање▪ - _izvor→Search and Launch▪ - _rod→с▪ - a→претрагу и покретање▪ - d→претрази и покретању▪ - g→претраге и покретања▪ - i→претрагом и покретањем▪ - l→претрази и покретању▪ - n→претрага и покретање▪ - ▪ -→▪Search and Launch engine▪motor pretrage i pokretanja▪мотор претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор претраге и покретања▪ - d→мотору претраге и покретања▪ - g→мотора претраге и покретања▪ - i→мотором претраге и покретања▪ - l→мотору претраге и покретања▪ - n→мотор претраге и покретања▪ - ▪ -→▪Search and Launch menu▪meni pretrage i pokretanja▪мени претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch menu▪ - _rod→м▪ - a→мени претраге и покретања▪ - d→менију претраге и покретања▪ - g→менија претраге и покретања▪ - i→менијем претраге и покретања▪ - l→менију претраге и покретања▪ - n→мени претраге и покретања▪ - ▪ -→▪Seb Ruiz▪Себ Руиз▪ - _izvor→Seb Ruiz▪ - _rod→у▪ - a→Себа Руиза▪ - d→Себу Руизу▪ - g→Себа Руиза▪ - i→Себом Руизом▪ - l→Себу Руизу▪ - n→Себ Руиз▪ - ▪ -→▪Sebastian Kügler▪Sebastijan Kigler▪Себастијан Киглер▪ - _izvor→Sebastian Kügler▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Киглера▪ - d→Себастијану Киглеру▪ - g→Себастијана Киглера▪ - i→Себастијаном Киглером▪ - l→Себастијану Киглеру▪ - n→Себастијан Киглер▪ - ▪ -→▪Sebastian Pipping▪Sebastijan Piping▪Себастијан Пипинг▪ - _izvor→Sebastian Pipping▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Пипинга▪ - d→Себастијану Пипингу▪ - g→Себастијана Пипинга▪ - i→Себастијаном Пипингом▪ - l→Себастијану Пипингу▪ - n→Себастијан Пипинг▪ - ▪ -→▪Sebastian Sariego Benitez▪Sebastijan Sarijego Benitez▪Себастијан Саријего Бенитез▪ - _izvor→Sebastian Sariego Benitez▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Саријега Бенитеза▪ - d→Себастијану Саријегу Бенитезу▪ - g→Себастијана Саријега Бенитеза▪ - i→Себастијаном Саријегом Бенитезом▪ - l→Себастијану Саријегу Бенитезу▪ - n→Себастијан Саријего Бенитез▪ - ▪ -→▪Sebastian Sauer▪Sebastijan Sauer▪Себастијан Сауер▪ - _izvor→Sebastian Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Сауера▪ - d→Себастијану Сауеру▪ - g→Себастијана Сауера▪ - i→Себастијаном Сауером▪ - l→Себастијану Сауеру▪ - n→Себастијан Сауер▪ - ▪ -→▪Sebastian Schubert▪Sebastijan Šubert▪Себастијан Шуберт▪ - _izvor→Sebastian Schubert▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Шуберта▪ - d→Себастијану Шуберту▪ - g→Себастијана Шуберта▪ - i→Себастијаном Шубертом▪ - l→Себастијану Шуберту▪ - n→Себастијан Шуберт▪ - ▪ -→▪Sebastian Trueg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trueg▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Трига▪ - d→Себастијану Тригу▪ - g→Себастијана Трига▪ - i→Себастијаном Тригом▪ - l→Себастијану Тригу▪ - n→Себастијан Триг▪ - ▪ -→▪Sebastian Trüg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trüg▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Трига▪ - d→Себастијану Тригу▪ - g→Себастијана Трига▪ - i→Себастијаном Тригом▪ - l→Себастијану Тригу▪ - n→Себастијан Триг▪ - ▪ -→▪Sebastian Wiesner▪Sebastijan Vizner▪Себастијан Визнер▪ - _izvor→Sebastian Wiesner▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Визнера▪ - d→Себастијану Визнеру▪ - g→Себастијана Визнера▪ - i→Себастијаном Визнером▪ - l→Себастијану Визнеру▪ - n→Себастијан Визнер▪ - ▪ -→▪Sebastjen Friker▪Sébastien Fricker▪Себастјен Фрикер▪ - _izvor→Sébastien Fricker▪ - _rod→у▪ - a→Себастјена Фрикера▪ - d→Себастјену Фрикеру▪ - g→Себастјена Фрикера▪ - i→Себастјеном Фрикером▪ - l→Себастјену Фрикеру▪ - n→Себастјен Фрикер▪ - ▪ -→▪Sebastjen Truše▪Sébastien Truchet▪Себастјен Труше▪ - _izvor→Sébastien Truchet▪ - _rod→у▪ - a→Себастјена Трушеа▪ - d→Себастјену Трушеу▪ - g→Себастјена Трушеа▪ - i→Себастјеном Трушеом▪ - l→Себастјену Трушеу▪ - n→Себастјен Труше▪ - ▪ -→▪Sebestyen Zoltan▪Zoltan Šebešćen▪Золтан Шебешћен▪ - _izvor→Sebestyen Zoltan▪ - _rod→у▪ - a→Золтана Шебешћена▪ - d→Золтану Шебешћену▪ - g→Золтана Шебешћена▪ - i→Золтаном Шебешћеном▪ - l→Золтану Шебешћену▪ - n→Золтан Шебешћен▪ - ▪ -→▪Sega▪Сега▪ - _izvor→Sega▪ - _rod→ж▪ - a→Сегу▪ - d→Сеги▪ - g→Сеге▪ - i→Сегом▪ - l→Сеги▪ - n→Сега▪ - ▪ -→▪Segoe▪Сигоу▪ - _izvor→Segoe▪ - _rod→м▪ - a→Сигоу▪ - d→Сигоуу▪ - g→Сигоуа▪ - i→Сигоуом▪ - l→Сигоуу▪ - n→Сигоу▪ - ▪ -→▪Segoe UI▪Сигоу УИ▪ - _izvor→Segoe UI▪ - _rod→м▪ - a→Сигоу УИ▪ - d→Сигоуу УИ▪ - g→Сигоуа УИ▪ - i→Сигоуом УИ▪ - l→Сигоуу УИ▪ - n→Сигоу УИ▪ - ▪ -→▪Sejšeli▪Seychelles▪Сејшели▪ - _broj→к▪ - _izvor→Seychelles▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Сејшеле▪ - d→Сејшелима▪ - g→Сејшела▪ - i→Сејшелима▪ - l→Сејшелима▪ - n→Сејшели▪ - ▪ -→▪Semantic Web▪semantički veb▪семантички веб▪ - _izvor→Semantic Web▪ - _rod→м▪ - a→семантички веб▪ - d→семантичком вебу▪ - g→семантичког веба▪ - i→семантичким вебом▪ - l→семантичком вебу▪ - n→семантички веб▪ - ▪ -→▪Senegal▪Сенегал▪ - _izvor→Senegal▪ - _rod→м▪ - a→Сенегал▪ - d→Сенегалу▪ - g→Сенегала▪ - i→Сенегалом▪ - l→Сенегалу▪ - n→Сенегал▪ - ▪ -→▪Seongnam Dži▪Seongnam Jee▪Сеонгнам Џи▪ - _izvor→Seongnam Jee▪ - _rod→у▪ - a→Сеонгнама Џија▪ - d→Сеонгнаму Џију▪ - g→Сеонгнама Џија▪ - i→Сеонгнамом Џијем▪ - l→Сеонгнаму Џију▪ - n→Сеонгнам Џи▪ - ▪ -→▪Sep1▪⁠sep▪⁠сеп▪ - _izvor→Sep1▪ - _rod→м▪ - a→⁠сеп▪ - d→⁠сеп▪ - g→⁠сеп▪ - i→⁠сеп▪ - l→⁠сеп▪ - n→⁠сеп▪ - ▪ -→▪Sep2▪sep.▪сеп.▪ - _izvor→Sep2▪ - _rod→м▪ - a→сеп.▪ - d→сеп.▪ - g→сеп.▪ - i→сеп.▪ - l→сеп.▪ - n→сеп.▪ - ▪ -→▪September▪septembar▪септембар▪ - _izvor→September▪ - _rod→м▪ - a→септембар▪ - d→септембру▪ - g→септембра▪ - i→септембром▪ - l→септембру▪ - n→септембар▪ - ▪ -→▪Serbia▪Srbija▪Србија▪ - _izvor→Serbia▪ - _rod→ж▪ - a→Србију▪ - d→Србији▪ - g→Србије▪ - i→Србијом▪ - l→Србији▪ - n→Србија▪ - ▪ -→▪Sergei Korolev▪Sergej Koroljov▪Sergey Korolyov▪Сергей Королёв▪Сергеј Корољов▪ - _izvor→Сергей Королёв▪ - _rod→у▪ - a→Сергеја Корољова▪ - d→Сергеју Корољову▪ - g→Сергеја Корољова▪ - i→Сергејом Корољовом▪ - l→Сергеју Корољову▪ - n→Сергеј Корољов▪ - ▪ -→▪Sergej Zorin▪Sergey Zorin▪Сергей Зорин▪Сергеј Зорин▪ - _izvor→Сергей Зорин▪ - _rod→у▪ - a→Сергеја Зорина▪ - d→Сергеју Зорину▪ - g→Сергеја Зорина▪ - i→Сергејом Зорином▪ - l→Сергеју Зорину▪ - n→Сергеј Зорин▪ - ▪ -→▪Sergio Gutiérrez▪Serhio Gutijerez▪Серхио Гутијерез▪ - _izvor→Sergio Gutiérrez▪ - _rod→у▪ - a→Серхија Гутијереза▪ - d→Серхију Гутијерезу▪ - g→Серхија Гутијереза▪ - i→Серхијом Гутијерезом▪ - l→Серхију Гутијерезу▪ - n→Серхио Гутијерез▪ - ▪ -→▪Serif▪serifni▪серифни▪ - _izvor→Serif▪ - _rod→м▪ - a→серифни▪ - d→серифном▪ - g→серифног▪ - i→серифним▪ - l→серифном▪ - n→серифни▪ - ▪ -→▪Service▪servis▪сервис▪ - _izvor→Service▪ - _rod→м▪ - a→сервис▪ - d→сервису▪ - g→сервиса▪ - i→сервисом▪ - l→сервису▪ - n→сервис▪ - ▪ -→▪Seržio Martins▪Sérgio Martins▪Сержио Мартинс▪ - _izvor→Sérgio Martins▪ - _rod→у▪ - a→Сержија Мартинса▪ - d→Сержију Мартинсу▪ - g→Сержија Мартинса▪ - i→Сержијом Мартинсом▪ - l→Сержију Мартинсу▪ - n→Сержио Мартинс▪ - ▪ -→▪Sesame▪Сезам▪ - _izvor→Sesame▪ - _rod→м▪ - a→Сезам▪ - d→Сезаму▪ - g→Сезама▪ - i→Сезамом▪ - l→Сезаму▪ - n→Сезам▪ - ▪ -→▪Sesame2▪Сезам‑2▪ - _izvor→Sesame2▪ - _rod→м▪ - a→Сезам‑2▪ - d→Сезаму 2▪ - g→Сезама 2▪ - i→Сезамом 2▪ - l→Сезаму 2▪ - n→Сезам‑2▪ - ▪ -→▪Sessions▪sesije▪сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→сесије▪ - d→сесијама▪ - g→сесија▪ - i→сесијама▪ - l→сесијама▪ - n→сесије▪ - ▪ -→▪Sexsmith▪Сексмит▪ - _izvor→Sexsmith▪ - _rod→м▪ - a→Сексмит▪ - d→Сексмиту▪ - g→Сексмита▪ - i→Сексмитом▪ - l→Сексмиту▪ - n→Сексмит▪ - ▪ -→▪Seyon▪Сејон▪ - _izvor→Seyon▪ - _rod→м▪ - a→Сејон▪ - d→Сејону▪ - g→Сејона▪ - i→Сејоном▪ - l→Сејону▪ - n→Сејон▪ - ▪ -→▪Sfera▪Sphere▪Сфера▪ - _izvor→Sphere▪ - _rod→ж▪ - a→Сферу▪ - d→Сфери▪ - g→Сфере▪ - i→Сфером▪ - l→Сфери▪ - n→Сфера▪ - ▪ -→▪Sferomonici▪Spheremonics▪Сферомоници▪ - _broj→к▪ - _izvor→Spheremonics▪ - _rod→м▪ - a→Сферомонике▪ - d→Сферомоницима▪ - g→Сферомониака▪ - i→Сферомоницима▪ - l→Сферомоницима▪ - n→Сферомоници▪ - ▪ -→▪Shafqat Bhuiyan▪Šafkat Buijan▪Шафкат Буијан▪ - _izvor→Shafqat Bhuiyan▪ - _rod→у▪ - a→Шафката Буијана▪ - d→Шафкату Буијану▪ - g→Шафката Буијана▪ - i→Шафкатом Буијаном▪ - l→Шафкату Буијану▪ - n→Шафкат Буијан▪ - ▪ -→▪Shaheed Haque▪Šahid Hak▪Шахид Хак▪ - _izvor→Shaheed Haque▪ - _rod→у▪ - a→Шахида Хака▪ - d→Шахиду Хаку▪ - g→Шахида Хака▪ - i→Шахидом Хаком▪ - l→Шахиду Хаку▪ - n→Шахид Хак▪ - ▪ -→▪Shane King▪Šejn King▪Шејн Кинг▪ - _izvor→Shane King▪ - _rod→у▪ - a→Шејна Кинга▪ - d→Шејну Кингу▪ - g→Шејна Кинга▪ - i→Шејном Кингом▪ - l→Шејну Кингу▪ - n→Шејн Кинг▪ - ▪ -→▪Shane Smit▪Šejn Smit▪Шејн Смит▪ - _izvor→Shane Smit▪ - _rod→у▪ - a→Шејна Смита▪ - d→Шејну Смиту▪ - g→Шејна Смита▪ - i→Шејном Смитом▪ - l→Шејну Смиту▪ - n→Шејн Смит▪ - ▪ -→▪Shankar Prasad▪Šankar Prasad▪Шанкар Прасад▪ - _izvor→Shankar Prasad▪ - _rod→у▪ - a→Шанкара Прасада▪ - d→Шанкару Прасаду▪ - g→Шанкара Прасада▪ - i→Шанкаром Прасадом▪ - l→Шанкару Прасаду▪ - n→Шанкар Прасад▪ - ▪ -→▪Shantanu Tushar Jha▪Šantanu Tušar Dža▪Шантану Тушар Џа▪ - _izvor→Shantanu Tushar Jha▪ - _rod→у▪ - a→Шантануа Тушара Џаа▪ - d→Шантануу Тушару Џау▪ - g→Шантануа Тушара Џаа▪ - i→Шантануом Тушаром Џаом▪ - l→Шантануу Тушару Џау▪ - n→Шантану Тушар Џа▪ - ▪ -→▪Shaun Reich▪Šon Rajh▪Шон Рајх▪ - _izvor→Shaun Reich▪ - _rod→у▪ - a→Шона Рајха▪ - d→Шону Рајху▪ - g→Шона Рајха▪ - i→Шоном Рајхом▪ - l→Шону Рајху▪ - n→Шон Рајх▪ - ▪ -→▪Shawn Starr▪Šon Star▪Шон Стар▪ - _izvor→Shawn Starr▪ - _rod→у▪ - a→Шона Стара▪ - d→Шону Стару▪ - g→Шона Стара▪ - i→Шоном Старом▪ - l→Шону Стару▪ - n→Шон Стар▪ - ▪ -→▪Shelf▪polica▪полица▪ - _izvor→Shelf▪ - _rod→ж▪ - a→полицу▪ - d→полици▪ - g→полице▪ - i→полицом▪ - l→полици▪ - n→полица▪ - ▪ -→▪Shell Runner Config▪postava izvođača školjke▪постава извођача шкољке▪ - _izvor→Shell Runner Config▪ - _rod→ж▪ - a→поставу извођача шкољке▪ - d→постави извођача шкољке▪ - g→поставе извођача шкољке▪ - i→поставом извођача шкољке▪ - l→постави извођача шкољке▪ - n→постава извођача шкољке▪ - ▪ -→▪Shenzhou▪Šendžou▪Шенџоу▪神舟▪ - _izvor→神舟▪ - _rod→м▪ - a→Шенџоу▪ - d→Шенџоуу▪ - g→Шенџоуа▪ - i→Шенџоуом▪ - l→Шенџоуу▪ - n→Шенџоу▪ - ▪ -→▪Shie Erlich▪Šije Erlih▪Шије Ерлих▪ - _izvor→Shie Erlich▪ - _rod→у▪ - a→Шија Ерлиха▪ - d→Шију Ерлиху▪ - g→Шија Ерлиха▪ - i→Шијом Ерлихом▪ - l→Шију Ерлиху▪ - n→Шије Ерлих▪ - ▪ -→▪Shift▪ - _izvor→Shift▪ - _rod→м▪ - a→Shift▪ - d→Shift‑у▪ - g→Shift‑а▪ - i→Shift‑ом▪ - l→Shift‑у▪ - n→Shift▪ - ▪ -→▪Shift-JIS▪Shift‑JIS▪шифт‑ЈИС▪ - _izvor→Shift-JIS▪ - _rod→м▪ - a→шифт‑ЈИС▪ - d→шифт‑ЈИС‑у▪ - g→шифт‑ЈИС‑а▪ - i→шифт‑ЈИС‑ом▪ - l→шифт‑ЈИС‑у▪ - n→шифт‑ЈИС▪ - ▪ -→▪Shifty Chica▪Vrdava cica▪Врдава цица▪ - _izvor→Shifty Chica▪ - _rod→ж▪ - a→Врдаву цицу▪ - d→Врдавој цици▪ - g→Врдаве цице▪ - i→Врдавом цицом▪ - l→Врдавој цици▪ - n→Врдава цица▪ - ▪ -→▪Shintaro Matsuoka▪Šintaro Macuoka▪Шинтаро Мацуока▪ - _izvor→Shintaro Matsuoka▪ - _rod→у▪ - a→Шинтара Мацуоку▪ - d→Шинтару Мацуоки▪ - g→Шинтара Мацуоке▪ - i→Шинтаром Мацуоком▪ - l→Шинтару Мацуоки▪ - n→Шинтаро Мацуока▪ - ▪ -→▪Shisen-Sho▪Šisen‑šo▪Шисен‑шо▪ - _izvor→Shisen-Sho▪ - _rod→м▪ - a→Шисен‑шо▪ - d→Шисен‑шоу▪ - g→Шисен‑шоа▪ - i→Шисен‑шоом▪ - l→Шисен‑шоу▪ - n→Шисен‑шо▪ - ▪ -→▪Shorteners▪skraćivač▪скраћивач▪ - _izvor→Shorteners▪ - _rod→м▪ - a→скраћивач▪ - d→скраћивачу▪ - g→скраћивача▪ - i→скраћивачем▪ - l→скраћивачу▪ - n→скраћивач▪ - ▪ -→▪Shotwell▪Шотвел▪ - _izvor→Shotwell▪ - _rod→м▪ - a→Шотвел▪ - d→Шотвелу▪ - g→Шотвела▪ - i→Шотвелом▪ - l→Шотвелу▪ - n→Шотвел▪ - ▪ -→▪Shotwell Photo Viewer▪Shotwell Viewer▪Shotwell, prikazivač▪Шотвел, приказивач▪ - _izvor→Shotwell Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Шотвел, приказивач▪ - d→Шотвелу, приказивачу▪ - g→Шотвела, приказивача▪ - i→Шотвелом, приказивачем▪ - l→Шотвелу, приказивачу▪ - n→Шотвел, приказивач▪ - ▪ -→▪Should've Known▪Trebalo je da znam▪Требало је да знам▪ - _izvor→Should've Known▪ - _rod→м▪ - a→Требало је да знам▪ - d→Требало је да знам▪ - g→Требало је да знам▪ - i→Требало је да знам▪ - l→Требало је да знам▪ - n→Требало је да знам▪ - ▪ -→▪Should've Known Shaded▪Trebalo je da znam zaklonjeni▪Требало је да знам заклоњени▪ - _izvor→Should've Known Shaded▪ - _rod→м▪ - a→Требало је да знам заклоњени▪ - d→Требало је да знам заклоњеном▪ - g→Требало је да знам заклоњеног▪ - i→Требало је да знам заклоњеним▪ - l→Требало је да знам заклоњеном▪ - n→Требало је да знам заклоњени▪ - ▪ -→▪Show Dashboard▪prikaz instrument-table▪приказ инструмент-табле▪ - _izvor→Show Dashboard▪ - _rod→м▪ - a→приказ инструмент-табле▪ - d→приказу инструмент-табле▪ - g→приказа инструмент-табле▪ - i→приказом инструмент-табле▪ - l→приказу инструмент-табле▪ - n→приказ инструмент-табле▪ - ▪ -→▪Show Desktop▪prikaz površi▪приказ површи▪ - _izvor→Show Desktop▪ - _rod→м▪ - a→приказ површи▪ - d→приказу површи▪ - g→приказа површи▪ - i→приказом површи▪ - l→приказу површи▪ - n→приказ површи▪ - ▪ -→▪Show Widget Dashboard▪prikaz instrument-table vidžeta▪приказ инструмент-табле виџета▪ - _izvor→Show Widget Dashboard▪ - _rod→м▪ - a→приказ инструмент-табле виџета▪ - d→приказу инструмент-табле виџета▪ - g→приказа инструмент-табле виџета▪ - i→приказом инструмент-табле виџета▪ - l→приказу инструмент-табле виџета▪ - n→приказ инструмент-табле виџета▪ - ▪ -→▪ShowImg▪Slikoprikaz▪Сликоприказ▪ - _izvor→ShowImg▪ - _rod→м▪ - a→Сликоприказ▪ - d→Сликоприказу▪ - g→Сликоприказа▪ - i→Сликоприказом▪ - l→Сликоприказу▪ - n→Сликоприказ▪ - ▪ -→▪Shutter▪Шатер▪ - _izvor→Shutter▪ - _rod→м▪ - a→Шатер▪ - d→Шатеру▪ - g→Шатера▪ - i→Шатером▪ - l→Шатеру▪ - n→Шатер▪ - ▪ -→▪SiSU▪СиСУ▪ - _izvor→SiSU▪ - _rod→м▪ - a→СиСУ▪ - d→СиСУ‑у▪ - g→СиСУ‑а▪ - i→СиСУ‑ом▪ - l→СиСУ‑у▪ - n→СиСУ▪ - ▪ -→▪Siberia▪Sibir▪Сибир▪ - _izvor→Siberia▪ - _rod→м▪ - a→Сибир▪ - d→Сибиру▪ - g→Сибира▪ - i→Сибиром▪ - l→Сибиру▪ - n→Сибир▪ - ▪ -→▪Sidart Šarma▪Siddharth Sharma▪Сидарт Шарма▪ - _izvor→Siddharth Sharma▪ - _rod→у▪ - a→Сидарта Шарму▪ - d→Сидарту Шарми▪ - g→Сидарта Шарме▪ - i→Сидартом Шармом▪ - l→Сидарту Шарми▪ - n→Сидарт Шарма▪ - ▪ -→▪Sidebar▪bočna traka▪бочна трака▪ - _izvor→Sidebar▪ - _rod→ж▪ - a→бочну траку▪ - d→бочној траци▪ - g→бочне траке▪ - i→бочном траком▪ - l→бочној траци▪ - n→бочна трака▪ - ▪ -→▪Sierpinski▪Sjerpinjski▪Сјерпињски▪ - _izvor→Sierpinski▪ - _rod→м▪ - a→Сјерпињски▪ - d→Сјерпињском▪ - g→Сјерпињског▪ - i→Сјерпињским▪ - l→Сјерпињском▪ - n→Сјерпињски▪ - ▪ -→▪Sierpinski3D▪Sjerpinjski‑3D▪Сјерпињски‑3Д▪ - _izvor→Sierpinski3D▪ - _rod→м▪ - a→Сјерпињски‑3Д▪ - d→Сјерпињском‑3Д▪ - g→Сјерпињског‑3Д▪ - i→Сјерпињским‑3Д▪ - l→Сјерпињском‑3Д▪ - n→Сјерпињски‑3Д▪ - ▪ -→▪Sierra Leone▪Sijera Leone▪Сијера Леоне▪ - _izvor→Sierra Leone▪ - _rod→м▪ - a→Сијера Леоне▪ - d→Сијера Леонеу▪ - g→Сијера Леонеа▪ - i→Сијера Леонеом▪ - l→Сијера Леонеу▪ - n→Сијера Леоне▪ - ▪ -→▪Sieve▪sito▪сито▪ - _izvor→Sieve▪ - _rod→с▪ - a→сито▪ - d→ситу▪ - g→сита▪ - i→ситом▪ - l→ситу▪ - n→сито▪ - ▪ -→▪Silicijum▪Silicon▪Силицијум▪ - _izvor→Silicon▪ - _rod→м▪ - a→Силицијум▪ - d→Силицијуму▪ - g→Силицијума▪ - i→Силицијумом▪ - l→Силицијуму▪ - n→Силицијум▪ - ▪ -→▪Silicon Carne▪Silikonski karne▪Силиконски карне▪ - _izvor→Silicon Carne▪ - _rod→м▪ - a→Силиконски карне▪ - d→Силиконском карнеу▪ - g→Силиконског карнеа▪ - i→Силиконским карнеом▪ - l→Силиконском карнеу▪ - n→Силиконски карне▪ - ▪ -→▪Silvan Scherrer▪Silvan Šerer▪Силван Шерер▪ - _izvor→Silvan Scherrer▪ - _rod→у▪ - a→Силвана Шерера▪ - d→Силвану Шереру▪ - g→Силвана Шерера▪ - i→Силваном Шерером▪ - l→Силвану Шереру▪ - n→Силван Шерер▪ - ▪ -→▪Simbol▪Symbol▪Симбол▪ - _izvor→Symbol▪ - _rod→м▪ - a→Симбол▪ - d→Симболу▪ - g→Симбола▪ - i→Симболом▪ - l→Симболу▪ - n→Симбол▪ - ▪ -→▪Simeon Xenitellis▪Simos Ksenitelis▪Σίμος Ξενιτέλλης▪Симос Ксенителис▪ - _izvor→Σίμος Ξενιτέλλης▪ - _rod→у▪ - a→Симоса Ксенителиса▪ - d→Симосу Ксенителису▪ - g→Симоса Ксенителиса▪ - i→Симосом Ксенителисом▪ - l→Симосу Ксенителису▪ - n→Симос Ксенителис▪ - ▪ -→▪Simion Ploscariu▪Simion Ploskariju▪Симион Плоскарију▪ - _izvor→Simion Ploscariu▪ - _rod→у▪ - a→Симиона Плоскаријуа▪ - d→Симиону Плоскаријуу▪ - g→Симиона Плоскаријуа▪ - i→Симионом Плоскаријуом▪ - l→Симиону Плоскаријуу▪ - n→Симион Плоскарију▪ - ▪ -→▪Simon Esneault▪Simon Esneo▪Симон Еснео▪ - _izvor→Simon Esneault▪ - _rod→у▪ - a→Симона Еснеоа▪ - d→Симону Еснеоу▪ - g→Симона Еснеоа▪ - i→Симоном Еснеоом▪ - l→Симону Еснеоу▪ - n→Симон Еснео▪ - ▪ -→▪Simon Hausman▪Simon Hausmann▪Симон Хаусман▪ - _izvor→Simon Hausmann▪ - _rod→у▪ - a→Симона Хаусмана▪ - d→Симону Хаусману▪ - g→Симона Хаусмана▪ - i→Симоном Хаусманом▪ - l→Симону Хаусману▪ - n→Симон Хаусман▪ - ▪ -→▪Simon Hirliman▪Simon Hürlimann▪Симон Хирлиман▪ - _izvor→Simon Hürlimann▪ - _rod→у▪ - a→Симона Хирлимана▪ - d→Симону Хирлиману▪ - g→Симона Хирлимана▪ - i→Симоном Хирлиманом▪ - l→Симону Хирлиману▪ - n→Симон Хирлиман▪ - ▪ -→▪Simon Marten▪Simon Martin▪Симон Мартен▪ - _izvor→Simon Martin▪ - _rod→у▪ - a→Симона Мартена▪ - d→Симону Мартену▪ - g→Симона Мартена▪ - i→Симоном Мартеном▪ - l→Симону Мартену▪ - n→Симон Мартен▪ - ▪ -→▪Simon Person▪Simon Persson▪Симон Персон▪ - _izvor→Simon Persson▪ - _rod→у▪ - a→Симона Персона▪ - d→Симону Персону▪ - g→Симона Персона▪ - i→Симоном Персоном▪ - l→Симону Персону▪ - n→Симон Персон▪ - ▪ -→▪Simon Vermeersch▪Simon Vermersh▪Симон Вермерсх▪ - _izvor→Simon Vermeersch▪ - _rod→у▪ - a→Симона Вермерсха▪ - d→Симону Вермерсху▪ - g→Симона Вермерсха▪ - i→Симоном Вермерсхом▪ - l→Симону Вермерсху▪ - n→Симон Вермерсх▪ - ▪ -→▪Simone Lacaris▪Simone Lazzaris▪Симоне Лацарис▪ - _izvor→Simone Lazzaris▪ - _rod→у▪ - a→Симонеа Лацариса▪ - d→Симонеу Лацарису▪ - g→Симонеа Лацариса▪ - i→Симонеом Лацарисом▪ - l→Симонеу Лацарису▪ - n→Симоне Лацарис▪ - ▪ -→▪Simplest Image Hosting▪Симплест имејџ хостинг▪ - _izvor→Simplest Image Hosting▪ - _rod→м▪ - a→Симплест имејџ хостинг▪ - d→Симплест имејџ хостингу▪ - g→Симплест имејџ хостинга▪ - i→Симплест имејџ хостингом▪ - l→Симплест имејџ хостингу▪ - n→Симплест имејџ хостинг▪ - ▪ -→▪Sinclair▪Синклер▪ - _izvor→Sinclair▪ - _rod→м▪ - a→Синклер▪ - d→Синклеру▪ - g→Синклера▪ - i→Синклером▪ - l→Синклеру▪ - n→Синклер▪ - ▪ -→▪Sindarin▪sindarin▪синдарин▪ - _izvor→Sindarin▪ - _rod→м▪ - a→синдарин▪ - d→синдарину▪ - g→синдарина▪ - i→синдарином▪ - l→синдарину▪ - n→синдарин▪ - ▪ -→▪Singapore▪Singapur▪Сингапур▪ - _izvor→Singapore▪ - _rod→м▪ - a→Сингапур▪ - d→Сингапуру▪ - g→Сингапура▪ - i→Сингапуром▪ - l→Сингапуру▪ - n→Сингапур▪ - ▪ -→▪Siraj Razick▪Siraj Razik▪Сирај Разик▪ - _izvor→Siraj Razick▪ - _rod→у▪ - a→Сираја Разика▪ - d→Сирају Разику▪ - g→Сираја Разика▪ - i→Сирајем Разиком▪ - l→Сирају Разику▪ - n→Сирај Разик▪ - ▪ -→▪Siraj Razik▪siraj▪Сирај Разик▪ - _izvor→siraj▪ - _rod→у▪ - a→Сираја Разика▪ - d→Сирају Разику▪ - g→Сираја Разика▪ - i→Сирајем Разиком▪ - l→Сирају Разику▪ - n→Сирај Разик▪ - ▪ -→▪Sirija▪Syria▪Сирија▪ - _izvor→Syria▪ - _rod→ж▪ - a→Сирију▪ - d→Сирији▪ - g→Сирије▪ - i→Сиријом▪ - l→Сирији▪ - n→Сирија▪ - ▪ -→▪Sirtaj Sing Kang▪Sirtaj Singh Kang▪Сиртај Синг Канг▪ - _izvor→Sirtaj Singh Kang▪ - _rod→у▪ - a→Сиртаја Синга Канга▪ - d→Сиртају Сингу Кангу▪ - g→Сиртаја Синга Канга▪ - i→Сиртајом Сингом Кангом▪ - l→Сиртају Сингу Кангу▪ - n→Сиртај Синг Канг▪ - ▪ -→▪Sistemske postavke▪System Settings▪Системске поставке▪ - _broj→к▪ - _izvor→System Settings▪ - _rod→ж▪ - a→Системске поставке▪ - d→Системским поставкама▪ - g→Системских поставки▪ - i→Системским поставкама▪ - l→Системским поставкама▪ - n→Системске поставке▪ - ▪ -→▪Siteshwar Vashisht▪Sitešvar Vašišt▪Ситешвар Вашишт▪ - _izvor→Siteshwar Vashisht▪ - _rod→у▪ - a→Ситешвара Вашишта▪ - d→Ситешвару Вашишту▪ - g→Ситешвара Вашишта▪ - i→Ситешваром Вашиштом▪ - l→Ситешвару Вашишту▪ - n→Ситешвар Вашишт▪ - ▪ -→▪Sivaram Gotimukala▪Sivaram Gottimukkala▪Сиварам Готимукала▪ - _izvor→Sivaram Gottimukkala▪ - _rod→у▪ - a→Сиварама Готимукалу▪ - d→Сивараму Готимукали▪ - g→Сиварама Готимукале▪ - i→Сиварамом Готимукалом▪ - l→Сивараму Готимукали▪ - n→Сиварам Готимукала▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Američke Države▪United States of America▪Сједињене Америчке Државе▪ - _broj→к▪ - _izvor→United States of America▪ - _rod→ж▪ - a→Сједињене Америчке Државе▪ - d→Сједињеним Америчким Државама▪ - g→Сједињених Америчких Држава▪ - i→Сједињеним Америчким Државама▪ - l→Сједињеним Америчким Државама▪ - n→Сједињене Америчке Државе▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Države▪United States▪Сједињене Државе▪ - _broj→к▪ - _izvor→United States▪ - _rod→ж▪ - a→Сједињене Државе▪ - d→Сједињеним Државама▪ - g→Сједињених Држава▪ - i→Сједињеним Државама▪ - l→Сједињеним Државама▪ - n→Сједињене Државе▪ - ▪ -→▪Sketch▪Skica▪Скица▪ - _izvor→Sketch▪ - _rod→ж▪ - a→Скицу▪ - d→Скици▪ - g→Скице▪ - i→Скицом▪ - l→Скици▪ - n→Скица▪ - ▪ -→▪Skliz▪Slip▪Склиз▪ - _izvor→Slip▪ - _rod→м▪ - a→Склиз▪ - d→Склизу▪ - g→Склиза▪ - i→Склизом▪ - l→Склизу▪ - n→Склиз▪ - ▪ -→▪Skype▪Скајп▪ - _izvor→Skype▪ - _rod→м▪ - a→Скајп▪ - d→Скајпу▪ - g→Скајпа▪ - i→Скајпом▪ - l→Скајпу▪ - n→Скајп▪ - ▪ -→▪SkypeOut▪Скајпаут▪ - _izvor→SkypeOut▪ - _rod→м▪ - a→Скајпаут▪ - d→Скајпауту▪ - g→Скајпаута▪ - i→Скајпаутом▪ - l→Скајпауту▪ - n→Скајпаут▪ - ▪ -→▪Slab▪Слаб▪ - _izvor→Slab▪ - _rod→м▪ - a→Слаб▪ - d→Слабу▪ - g→Слаба▪ - i→Слабом▪ - l→Слабу▪ - n→Слаб▪ - ▪ -→▪Slackware▪Слаквер▪ - _izvor→Slackware▪ - _rod→м▪ - a→Слаквер▪ - d→Слакверу▪ - g→Слаквера▪ - i→Слаквером▪ - l→Слакверу▪ - n→Слаквер▪ - ▪ -→▪Slashdot▪Слешдот▪ - _izvor→Slashdot▪ - _rod→м▪ - a→Слешдот▪ - d→Слешдоту▪ - g→Слешдота▪ - i→Слешдотом▪ - l→Слешдоту▪ - n→Слешдот▪ - ▪ -→▪Slick Icons▪Uglađene ikone▪Углађене иконе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Slick Icons▪ - _rod→ж▪ - a→Углађене иконе▪ - d→Углађеним иконама▪ - g→Углађених икона▪ - i→Углађеним иконама▪ - l→Углађеним иконама▪ - n→Углађене иконе▪ - ▪ -→▪Slovakia▪Slovačka▪Словачка▪ - _izvor→Slovakia▪ - _rod→ж▪ - a→Словачку▪ - d→Словачкој▪ - g→Словачке▪ - i→Словачком▪ - l→Словачкој▪ - n→Словачка▪ - ▪ -→▪Slovenia▪Slovenija▪Словенија▪ - _izvor→Slovenia▪ - _rod→ж▪ - a→Словенију▪ - d→Словенији▪ - g→Словеније▪ - i→Словенијом▪ - l→Словенији▪ - n→Словенија▪ - ▪ -→▪Slrn▪Слрн▪ - _izvor→Slrn▪ - _rod→м▪ - a→Слрн▪ - d→Слрну▪ - g→Слрна▪ - i→Слрном▪ - l→Слрну▪ - n→Слрн▪ - ▪ -→▪Smalltalk▪смолток▪ - _izvor→Smalltalk▪ - _rod→м▪ - a→смолток▪ - d→смолтоку▪ - g→смолтока▪ - i→смолтоком▪ - l→смолтоку▪ - n→смолток▪ - ▪ -→▪SmartCard▪смарткард▪ - _izvor→SmartCard▪ - _rod→м▪ - a→смарткард▪ - d→смарткарду▪ - g→смарткарда▪ - i→смарткардом▪ - l→смарткарду▪ - n→смарткард▪ - ▪ -→▪SmartMIPS▪смартМИПС▪ - _izvor→SmartMIPS▪ - _rod→м▪ - a→смартМИПС▪ - d→смартМИПС‑у▪ - g→смартМИПС‑а▪ - i→смартМИПС‑ом▪ - l→смартМИПС‑у▪ - n→смартМИПС▪ - ▪ -→▪SmartMedia▪смартмедија▪ - _izvor→SmartMedia▪ - _rod→ж▪ - a→смартмедију▪ - d→смартмедији▪ - g→смартмедије▪ - i→смартмедијом▪ - l→смартмедији▪ - n→смартмедија▪ - ▪ -→▪Smartmodem▪смартмодем▪ - _izvor→Smartmodem▪ - _rod→м▪ - a→смартмодем▪ - d→смартмодему▪ - g→смартмодема▪ - i→смартмодемом▪ - l→смартмодему▪ - n→смартмодем▪ - ▪ -→▪Smb4k▪Смб4к▪ - _izvor→Smb4k▪ - _rod→м▪ - a→Смб4к▪ - d→Смб4к‑у▪ - g→Смб4к‑а▪ - i→Смб4к‑ом▪ - l→Смб4к‑у▪ - n→Смб4к▪ - ▪ -→▪Snippets datafile editor▪uređivač fajlova isečaka▪uređivač fajlova isječaka▪уређивач фајлова исечака▪уређивач фајлова исјечака▪ - _izvor→Snippets datafile editor▪ - _rod→м▪ - a→уређивач фајлова исечака▪ - d→уређивачу фајлова исечака▪ - g→уређивача фајлова исечака▪ - i→уређивачем фајлова исечака▪ - l→уређивачу фајлова исечака▪ - n→уређивач фајлова исечака▪ - ▪ -→▪Snoopy▪Snupi▪Снупи▪ - _izvor→Snoopy▪ - _rod→м▪ - a→Снупи▪ - d→Снупију▪ - g→Снупија▪ - i→Снупијем▪ - l→Снупију▪ - n→Снупи▪ - ▪ -→▪SoX▪Сокс▪ - _izvor→SoX▪ - _rod→м▪ - a→Сокс▪ - d→Соксу▪ - g→Сокса▪ - i→Соксом▪ - l→Соксу▪ - n→Сокс▪ - ▪ -→▪Social News▪društvene vesti▪društvene vijesti▪друштвене вести▪друштвене вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Social News▪ - _rod→ж▪ - a→друштвене вести▪ - d→друштвеним вестима▪ - g→друштвених вести▪ - i→друштвеним вестима▪ - l→друштвеним вестима▪ - n→друштвене вести▪ - ▪ -→▪Sodipodi▪Содиподи▪ - _izvor→Sodipodi▪ - _rod→м▪ - a→Содиподи▪ - d→Содиподију▪ - g→Содиподија▪ - i→Содиподијем▪ - l→Содиподију▪ - n→Содиподи▪ - ▪ -→▪Sofachrome▪Софахром▪ - _izvor→Sofachrome▪ - _rod→м▪ - a→Софахром▪ - d→Софахрому▪ - g→Софахрома▪ - i→Софахромом▪ - l→Софахрому▪ - n→Софахром▪ - ▪ -→▪SofiaSIP▪СофијаСИП▪ - _izvor→SofiaSIP▪ - _rod→м▪ - a→СофијаСИП▪ - d→СофијаСИП‑у▪ - g→СофијаСИП‑а▪ - i→СофијаСИП‑ом▪ - l→СофијаСИП‑у▪ - n→СофијаСИП▪ - ▪ -→▪Softimage▪Softimidž▪Софтимиџ▪ - _izvor→Softimage▪ - _rod→м▪ - a→Софтимиџ▪ - d→Софтимиџу▪ - g→Софтимиџа▪ - i→Софтимиџом▪ - l→Софтимиџу▪ - n→Софтимиџ▪ - ▪ -→▪Softsynth▪Софтсинт▪ - _izvor→Softsynth▪ - _rod→м▪ - a→Софтсинт▪ - d→Софтсинту▪ - g→Софтсинта▪ - i→Софтсинтом▪ - l→Софтсинту▪ - n→Софтсинт▪ - ▪ -→▪Sojuz▪Soyuz▪Союз▪Сојуз▪ - _izvor→Союз▪ - _rod→м▪ - a→Сојуз▪ - d→Сојузу▪ - g→Сојуза▪ - i→Сојузом▪ - l→Сојузу▪ - n→Сојуз▪ - ▪ -→▪Sojuz‑TMA▪Soyuz-TMA▪Союз-ТМА▪Сојуз‑ТМА▪ - _izvor→Союз-ТМА▪ - _rod→м▪ - a→Сојуз‑ТМА▪ - d→Сојузу‑ТМА▪ - g→Сојуза‑ТМА▪ - i→Сојузом‑ТМА▪ - l→Сојузу‑ТМА▪ - n→Сојуз‑ТМА▪ - ▪ -→▪Sokoban▪Сокобан▪ - _izvor→Sokoban▪ - _rod→м▪ - a→Сокобан▪ - d→Сокобану▪ - g→Сокобана▪ - i→Сокобаном▪ - l→Сокобану▪ - n→Сокобан▪ - ▪ -→▪Solar Winds▪Solarni vetrovi▪Solarni vjetrovi▪Соларни ветрови▪Соларни вјетрови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Solar Winds▪ - _rod→м▪ - a→Соларне ветрове▪ - d→Соларним ветровима▪ - g→Соларних ветрова▪ - i→Соларним ветровима▪ - l→Соларним ветровима▪ - n→Соларни ветрови▪ - ▪ -→▪Solaris▪Соларис▪ - _izvor→Solaris▪ - _rod→м▪ - a→Соларис▪ - d→Соларису▪ - g→Солариса▪ - i→Соларисом▪ - l→Соларису▪ - n→Соларис▪ - ▪ -→▪Solid▪Солид▪ - _izvor→Solid▪ - _rod→м▪ - a→Солид▪ - d→Солиду▪ - g→Солида▪ - i→Солидом▪ - l→Солиду▪ - n→Солид▪ - ▪ -→▪Solid Browser▪Solidov pregledač▪Солидов прегледач▪ - _izvor→Solid Browser▪ - _rod→м▪ - a→Солидов прегледач▪ - d→Солидовом прегледачу▪ - g→Солидовог прегледача▪ - i→Солидовим прегледачем▪ - l→Солидовом прегледачу▪ - n→Солидов прегледач▪ - ▪ -→▪SolidDevice Data Engine▪datomotor Solida▪датомотор Солида▪ - _izvor→SolidDevice Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор Солида▪ - d→датомотору Солида▪ - g→датомотора Солида▪ - i→датомотором Солида▪ - l→датомотору Солида▪ - n→датомотор Солида▪ - ▪ -→▪Solomon Islands▪Solomonska ostrva▪Соломонска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Solomon Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Соломонска острва▪ - d→Соломонским острвима▪ - g→Соломонских острва▪ - i→Соломонским острвима▪ - l→Соломонским острвима▪ - n→Соломонска острва▪ - ▪ -→▪Somalia▪Somalija▪Сомалија▪ - _izvor→Somalia▪ - _rod→ж▪ - a→Сомалију▪ - d→Сомалији▪ - g→Сомалије▪ - i→Сомалијом▪ - l→Сомалији▪ - n→Сомалија▪ - ▪ -→▪Sonar▪Сонар▪ - _izvor→Sonar▪ - _rod→м▪ - a→Сонар▪ - d→Сонару▪ - g→Сонара▪ - i→Сонаром▪ - l→Сонару▪ - n→Сонар▪ - ▪ -→▪Sonerov pogled▪StonerView▪Сонеров поглед▪ - _izvor→StonerView▪ - _rod→м▪ - a→Сонеров поглед▪ - d→Сонеровом погледу▪ - g→Сонеровог погледа▪ - i→Сонеровим погледом▪ - l→Сонеровом погледу▪ - n→Сонеров поглед▪ - ▪ -→▪Songkick▪Сонгкик▪ - _izvor→Songkick▪ - _rod→м▪ - a→Сонгкик▪ - d→Сонгкику▪ - g→Сонгкика▪ - i→Сонгкиком▪ - l→Сонгкику▪ - n→Сонгкик▪ - ▪ -→▪SonicWall▪Сониквол▪ - _izvor→SonicWall▪ - _rod→м▪ - a→Сониквол▪ - d→Соникволу▪ - g→Сониквола▪ - i→Соникволом▪ - l→Соникволу▪ - n→Сониквол▪ - ▪ -→▪Sonnet▪Сонет▪ - _izvor→Sonnet▪ - _rod→м▪ - a→Сонет▪ - d→Сонету▪ - g→Сонета▪ - i→Сонетом▪ - l→Сонету▪ - n→Сонет▪ - ▪ -→▪Sony▪Сони▪ - _izvor→Sony▪ - _rod→м▪ - a→Сони▪ - d→Сонију▪ - g→Сонија▪ - i→Сонијем▪ - l→Сонију▪ - n→Сони▪ - ▪ -→▪Soprano▪Сопрано▪ - _izvor→Soprano▪ - _rod→м▪ - a→Сопрано▪ - d→Сопрану▪ - g→Сопрана▪ - i→Сопраном▪ - l→Сопрану▪ - n→Сопрано▪ - ▪ -→▪Soradoc▪Soradok▪Сорадок▪ - _izvor→Soradoc▪ - _rod→м▪ - a→Сорадок▪ - d→Сорадоку▪ - g→Сорадока▪ - i→Сорадоком▪ - l→Сорадоку▪ - n→Сорадок▪ - ▪ -→▪Soren Harvard▪Soren Harward▪Сорен Харвард▪ - _izvor→Soren Harward▪ - _rod→у▪ - a→Сорена Харварда▪ - d→Сорену Харварду▪ - g→Сорена Харварда▪ - i→Сореном Харвардом▪ - l→Сорену Харварду▪ - n→Сорен Харвард▪ - ▪ -→▪Soul Mama▪Соул мама▪ - _izvor→Soul Mama▪ - _rod→ж▪ - a→Соул маму▪ - d→Соул мами▪ - g→Соул маме▪ - i→Соул мамом▪ - l→Соул мами▪ - n→Соул мама▪ - ▪ -→▪Soul Papa▪Соул папа▪ - _izvor→Soul Papa▪ - _rod→м▪ - a→Соул папу▪ - d→Соул папи▪ - g→Соул папе▪ - i→Соул папом▪ - l→Соул папи▪ - n→Соул папа▪ - ▪ -→▪Sound▪zvuk▪звук▪ - _izvor→Sound▪ - _rod→м▪ - a→звук▪ - d→звуку▪ - g→звука▪ - i→звуком▪ - l→звуку▪ - n→звук▪ - ▪ -→▪Sound Blaster▪саунд бластери▪ - _izvor→Sound Blaster▪ - _rod→м▪ - a→саунд бластери▪ - d→саунд бластерију▪ - g→саунд бластерија▪ - i→саунд бластеријем▪ - l→саунд бластерију▪ - n→саунд бластери▪ - ▪ -→▪SoundFont▪саундфонт▪ - _izvor→SoundFont▪ - _rod→м▪ - a→саундфонт▪ - d→саундфонту▪ - g→саундфонта▪ - i→саундфонтом▪ - l→саундфонту▪ - n→саундфонт▪ - ▪ -→▪SourceForge▪Сорсфорџ▪ - _izvor→SourceForge▪ - _rod→м▪ - a→Сорсфорџ▪ - d→Сорсфорџу▪ - g→Сорсфорџа▪ - i→Сорсфорџом▪ - l→Сорсфорџу▪ - n→Сорсфорџ▪ - ▪ -→▪Space▪ - _izvor→Space▪ - _rod→м▪ - a→Space▪ - d→Space‑у▪ - g→Space‑а▪ - i→Space‑ом▪ - l→Space‑у▪ - n→Space▪ - ▪ -→▪Space▪Svemir▪Свемир▪ - _izvor→Space▪ - _rod→м▪ - a→Свемир▪ - d→Свемиру▪ - g→Свемира▪ - i→Свемиром▪ - l→Свемиру▪ - n→Свемир▪ - ▪ -→▪Spain▪Španija▪Шпанија▪ - _izvor→Spain▪ - _rod→ж▪ - a→Шпанију▪ - d→Шпанији▪ - g→Шпаније▪ - i→Шпанијом▪ - l→Шпанији▪ - n→Шпанија▪ - ▪ -→▪SpamAssassin▪Спамасасин▪ - _izvor→SpamAssassin▪ - _rod→м▪ - a→Спамасасин▪ - d→Спамасасину▪ - g→Спамасасина▪ - i→Спамасасином▪ - l→Спамасасину▪ - n→Спамасасин▪ - ▪ -→▪Spanish▪španski▪шпански▪ - _izvor→Spanish▪ - _rod→м▪ - a→шпански▪ - d→шпанском▪ - g→шпанског▪ - i→шпанским▪ - l→шпанском▪ - n→шпански▪ - ▪ -→▪Sparc▪спарк▪ - _izvor→Sparc▪ - _rod→м▪ - a→спарк▪ - d→спарку▪ - g→спарка▪ - i→спарком▪ - l→спарку▪ - n→спарк▪ - ▪ -→▪Special Characters▪posebni znakovi▪посебни знакови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Special Characters▪ - _rod→м▪ - a→посебне знакове▪ - d→посебним знаковима▪ - g→посебних знакова▪ - i→посебним знаковима▪ - l→посебним знаковима▪ - n→посебни знакови▪ - ▪ -→▪Spectre▪Спектер▪ - _izvor→Spectre▪ - _rod→м▪ - a→Спектер▪ - d→Спектеру▪ - g→Спектера▪ - i→Спектером▪ - l→Спектеру▪ - n→Спектер▪ - ▪ -→▪Spell Check▪Spell Checker▪pravopisar▪правописар▪ - _izvor→Spell Checker▪ - _rod→м▪ - a→правописар▪ - d→правописару▪ - g→правописара▪ - i→правописаром▪ - l→правописару▪ - n→правописар▪ - ▪ -→▪Spell Checker Runner▪izvođač provere pravopisa▪извођач провере правописа▪ - _izvor→Spell Checker Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач провере правописа▪ - d→извођачу провере правописа▪ - g→извођача провере правописа▪ - i→извођачем провере правописа▪ - l→извођачу провере правописа▪ - n→извођач провере правописа▪ - ▪ -→▪Sphinx▪Сфинкс▪ - _izvor→Sphinx▪ - _rod→м▪ - a→Сфинкс▪ - d→Сфинксу▪ - g→Сфинкса▪ - i→Сфинксом▪ - l→Сфинксу▪ - n→Сфинкс▪ - ▪ -→▪Spice▪спајс▪ - _izvor→Spice▪ - _rod→м▪ - a→спајс▪ - d→спајсу▪ - g→спајса▪ - i→спајсом▪ - l→спајсу▪ - n→спајс▪ - ▪ -→▪SpiderMonkey▪Спајдерманки▪ - _izvor→SpiderMonkey▪ - _rod→м▪ - a→Спајдерманки▪ - d→Спајдерманкију▪ - g→Спајдерманкија▪ - i→Спајдерманкијем▪ - l→Спајдерманкију▪ - n→Спајдерманки▪ - ▪ -→▪Spiral▪Spirala▪Спирала▪ - _izvor→Spiral▪ - _rod→ж▪ - a→Спиралу▪ - d→Спирали▪ - g→Спирале▪ - i→Спиралом▪ - l→Спирали▪ - n→Спирала▪ - ▪ -→▪Spiros Georgaras▪Σπύρος Γεωργάρας▪Спирос Георгарас▪ - _izvor→Σπύρος Γεωργάρας▪ - _rod→у▪ - a→Спироса Георгараса▪ - d→Спиросу Георгарасу▪ - g→Спироса Георгараса▪ - i→Спиросом Георгарасом▪ - l→Спиросу Георгарасу▪ - n→Спирос Георгарас▪ - ▪ -→▪Spitfire▪spitfajer▪спитфајер▪ - _izvor→Spitfire▪ - _rod→м▪ - a→спитфајер▪ - d→спитфајеру▪ - g→спитфајера▪ - i→спитфајером▪ - l→спитфајеру▪ - n→спитфајер▪ - ▪ -→▪Spongy▪Sunđerasti▪Сунђерасти▪ - _izvor→Spongy▪ - _rod→м▪ - a→Сунђерасти▪ - d→Сунђерастом▪ - g→Сунђерастог▪ - i→Сунђерастим▪ - l→Сунђерастом▪ - n→Сунђерасти▪ - ▪ -→▪Springer▪Шпрингер▪ - _izvor→Springer▪ - _rod→м▪ - a→Шпрингер▪ - d→Шпрингеру▪ - g→Шпрингера▪ - i→Шпрингером▪ - l→Шпрингеру▪ - n→Шпрингер▪ - ▪ -→▪Squealer▪Сквилер▪ - _izvor→Squealer▪ - _rod→м▪ - a→Сквилер▪ - d→Сквилеру▪ - g→Сквилера▪ - i→Сквилером▪ - l→Сквилеру▪ - n→Сквилер▪ - ▪ -→▪Squealer Embossed▪Squealer reljefni▪Сквилер рељефни▪ - _izvor→Squealer Embossed▪ - _rod→м▪ - a→Сквилер рељефни▪ - d→Сквилеру рељефном▪ - g→Сквилера рељефног▪ - i→Сквилером рељефним▪ - l→Сквилеру рељефном▪ - n→Сквилер рељефни▪ - ▪ -→▪Squid▪Сквид▪ - _izvor→Squid▪ - _rod→м▪ - a→Сквид▪ - d→Сквиду▪ - g→Сквида▪ - i→Сквидом▪ - l→Сквиду▪ - n→Сквид▪ - ▪ -→▪Sri Lanka▪Šri Lanka▪Шри Ланка▪ - _izvor→Sri Lanka▪ - _rod→ж▪ - a→Шри Ланку▪ - d→Шри Ланки▪ - g→Шри Ланке▪ - i→Шри Ланком▪ - l→Шри Ланки▪ - n→Шри Ланка▪ - ▪ -→▪St. Kitts and Nevis▪Sv. Kits i Nevis▪Св. Китс и Невис▪ - _izvor→St. Kitts and Nevis▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Св. Китс и Невис▪ - d→Св. Китсу и Невису▪ - g→Св. Китса и Невиса▪ - i→Св. Китсом и Невисом▪ - l→Св. Китсу и Невису▪ - n→Св. Китс и Невис▪ - ▪ -→▪St. Lucia▪Sv. Lucija▪Св. Луција▪ - _izvor→St. Lucia▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Св. Луцију▪ - d→Св. Луцији▪ - g→Св. Луције▪ - i→Св. Луцијом▪ - l→Св. Луцији▪ - n→Св. Луција▪ - ▪ -→▪St. Vincent and the Grenadines▪Sv. Vinsent i Grenadini▪Св. Винсент и Гренадини▪ - _broj→к▪ - _izvor→St. Vincent and the Grenadines▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Св. Винсент и Гренадине▪ - d→Св. Винсенту и Гренадинима▪ - g→Св. Винсента и Гренадина▪ - i→Св. Винсентом и Гренадинима▪ - l→Св. Винсенту и Гренадинима▪ - n→Св. Винсент и Гренадини▪ - ▪ -→▪StackOverflow▪Стаковерфлоу▪ - _izvor→StackOverflow▪ - _rod→м▪ - a→Стаковерфлоу▪ - d→Стаковерфлоуу▪ - g→Стаковерфлоуа▪ - i→Стаковерфлоуом▪ - l→Стаковерфлоуу▪ - n→Стаковерфлоу▪ - ▪ -→▪Stairs▪Stepenice▪Степенице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Stairs▪ - _rod→ж▪ - a→Степенице▪ - d→Степеницама▪ - g→Степеница▪ - i→Степеницама▪ - l→Степеницама▪ - n→Степенице▪ - ▪ -→▪Standard Menu▪standardni meni▪стандардни мени▪ - _izvor→Standard Menu▪ - _rod→м▪ - a→стандардни мени▪ - d→стандардном менију▪ - g→стандардног менија▪ - i→стандардним менијем▪ - l→стандардном менију▪ - n→стандардни мени▪ - ▪ -→▪Standard Symbols L▪Standardni simboli L▪Стандардни симболи Л▪ - _broj→к▪ - _izvor→Standard Symbols L▪ - _rod→м▪ - a→Стандардне симболе Л▪ - d→Стандардним симболима Л▪ - g→Стандардних симбола Л▪ - i→Стандардним симболима Л▪ - l→Стандардним симболима Л▪ - n→Стандардни симболи Л▪ - ▪ -→▪Stanislav Karchebny▪Stanislav Karčebnji▪Станислав Карчебный▪Станислав Карчебњи▪ - _izvor→Станислав Карчебный▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Карчебњог▪ - d→Станиславу Карчебњом▪ - g→Станислава Карчебњог▪ - i→Станиславом Карчебњим▪ - l→Станиславу Карчебњом▪ - n→Станислав Карчебњи▪ - ▪ -→▪Stanislav Lem▪Stanisław Lem▪Станислав Лем▪ - _izvor→Stanisław Lem▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Лема▪ - d→Станиславу Лему▪ - g→Станислава Лема▪ - i→Станиславом Лемом▪ - l→Станиславу Лему▪ - n→Станислав Лем▪ - ▪ -→▪Stanislav Nikolov▪Станислав Николов▪ - _izvor→Станислав Николов▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Николова▪ - d→Станиславу Николову▪ - g→Станислава Николова▪ - i→Станиславом Николовом▪ - l→Станиславу Николову▪ - n→Станислав Николов▪ - ▪ -→▪Stanislav Zimin▪Станислав Зимин▪ - _izvor→Станислав Зимин▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Зимина▪ - d→Станиславу Зимину▪ - g→Станислава Зимина▪ - i→Станиславом Зимином▪ - l→Станиславу Зимину▪ - n→Станислав Зимин▪ - ▪ -→▪Stanley Kubrick▪Stenli Kjubrik▪Стенли Кјубрик▪ - _izvor→Stanley Kubrick▪ - _rod→у▪ - a→Стенлија Кјубрика▪ - d→Стенлију Кјубрику▪ - g→Стенлија Кјубрика▪ - i→Стенлијем Кјубриком▪ - l→Стенлију Кјубрику▪ - n→Стенли Кјубрик▪ - ▪ -→▪Star▪Zvezda▪Звезда▪ - _izvor→Star▪ - _rod→у▪ - a→Звезду▪ - d→Звезди▪ - g→Звезде▪ - i→Звездом▪ - l→Звезди▪ - n→Звезда▪ - ▪ -→▪Star Trek▪Zvezdane staze▪Zvjezdane staze▪Звездане стазе▪Звјездане стазе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Star Trek▪ - _rod→ж▪ - a→Звездане стазе▪ - d→Звезданим стазама▪ - g→Звезданих стаза▪ - i→Звезданим стазама▪ - l→Звезданим стазама▪ - n→Звездане стазе▪ - ▪ -→▪Stas Verberkt▪Стас Верберкт▪ - _izvor→Stas Verberkt▪ - _rod→у▪ - a→Стаса Верберкта▪ - d→Стасу Верберкту▪ - g→Стаса Верберкта▪ - i→Стасом Верберктом▪ - l→Стасу Верберкту▪ - n→Стас Верберкт▪ - ▪ -→▪Stasmic▪Stazmički▪Стазмички▪ - _izvor→Stasmic▪ - _rod→м▪ - a→Стазмички▪ - d→Стазмичком▪ - g→Стазмичког▪ - i→Стазмичким▪ - l→Стазмичком▪ - n→Стазмички▪ - ▪ -→▪Stata▪стата▪ - _izvor→Stata▪ - _rod→ж▪ - a→стату▪ - d→стати▪ - g→стате▪ - i→статом▪ - l→стати▪ - n→стата▪ - ▪ -→▪Statusbar▪traka stanja▪трака стања▪ - _izvor→Statusbar▪ - _rod→ж▪ - a→траку стања▪ - d→траци стања▪ - g→траке стања▪ - i→траком стања▪ - l→траци стања▪ - n→трака стања▪ - ▪ -→▪Steam▪Стим▪ - _izvor→Steam▪ - _rod→м▪ - a→Стим▪ - d→Стиму▪ - g→Стима▪ - i→Стимом▪ - l→Стиму▪ - n→Стим▪ - ▪ -→▪Steam Guard▪Steamov Guard▪Стимов гард▪ - _izvor→Steam Guard▪ - _rod→м▪ - a→Стимов гард▪ - d→Стимовом гарду▪ - g→Стимовог гарда▪ - i→Стимовим гардом▪ - l→Стимовом гарду▪ - n→Стимов гард▪ - ▪ -→▪Steelfish▪Čelična riba▪Челична риба▪ - _izvor→Steelfish▪ - _rod→ж▪ - a→Челичну рибу▪ - d→Челичној риби▪ - g→Челичне рибе▪ - i→Челичном рибом▪ - l→Челичној риби▪ - n→Челична риба▪ - ▪ -→▪Stefan Aserhel▪Stefan Asserhäll▪Стефан Асерхел▪ - _izvor→Stefan Asserhäll▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Асерхела▪ - d→Стефану Асерхелу▪ - g→Стефана Асерхела▪ - i→Стефаном Асерхелом▪ - l→Стефану Асерхелу▪ - n→Стефан Асерхел▪ - ▪ -→▪Stefan Bogner▪Štefan Bogner▪Штефан Богнер▪ - _izvor→Stefan Bogner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Богнера▪ - d→Штефану Богнеру▪ - g→Штефана Богнера▪ - i→Штефаном Богнером▪ - l→Штефану Богнеру▪ - n→Штефан Богнер▪ - ▪ -→▪Stefan Böhmann▪Štefan Beman▪Штефан Беман▪ - _izvor→Stefan Böhmann▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Бемана▪ - d→Штефану Беману▪ - g→Штефана Бемана▪ - i→Штефаном Беманом▪ - l→Штефану Беману▪ - n→Штефан Беман▪ - ▪ -→▪Stefan Gehn▪Štefan Gen▪Штефан Ген▪ - _izvor→Stefan Gehn▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Гена▪ - d→Штефану Гену▪ - g→Штефана Гена▪ - i→Штефаном Геном▪ - l→Штефану Гену▪ - n→Штефан Ген▪ - ▪ -→▪Stefan Majewsky▪Štefan Majevski▪Штефан Мајевски▪ - _izvor→Stefan Majewsky▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Мајевског▪ - d→Штефану Мајевском▪ - g→Штефана Мајевског▪ - i→Штефаном Мајевским▪ - l→Штефану Мајевском▪ - n→Штефан Мајевски▪ - ▪ -→▪Stefan Mala▪Stéphane Mallat▪Стефан Мала▪ - _izvor→Stéphane Mallat▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Малаа▪ - d→Стефану Малау▪ - g→Стефана Малаа▪ - i→Стефаном Малаом▪ - l→Стефану Малау▪ - n→Стефан Мала▪ - ▪ -→▪Stefan Mankovski▪Stephane Mankowski▪Стефан Манковски▪ - _izvor→Stephane Mankowski▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Манковскија▪ - d→Стефану Манковскију▪ - g→Стефана Манковскија▪ - i→Стефаном Манковскијем▪ - l→Стефану Манковскију▪ - n→Стефан Манковски▪ - ▪ -→▪Stefan Monov▪Стефан Монов▪ - _izvor→Стефан Монов▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Монова▪ - d→Стефану Монову▪ - g→Стефана Монова▪ - i→Стефаном Моновом▪ - l→Стефану Монову▪ - n→Стефан Монов▪ - ▪ -→▪Stefan Nikolaus▪Štefan Nikolaus▪Штефан Николаус▪ - _izvor→Stefan Nikolaus▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Николауса▪ - d→Штефану Николаусу▪ - g→Штефана Николауса▪ - i→Штефаном Николаусом▪ - l→Штефану Николаусу▪ - n→Штефан Николаус▪ - ▪ -→▪Stefan Partheymüller▪Štefan Partejmiler▪Штефан Партејмилер▪ - _izvor→Stefan Partheymüller▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Партејмилера▪ - d→Штефану Партејмилеру▪ - g→Штефана Партејмилера▪ - i→Штефаном Партејмилером▪ - l→Штефану Партејмилеру▪ - n→Штефан Партејмилер▪ - ▪ -→▪Stefan Schimanski▪Štefan Šimanski▪Штефан Шимански▪ - _izvor→Stefan Schimanski▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Шиманског▪ - d→Штефану Шиманском▪ - g→Штефана Шиманског▪ - i→Штефаном Шиманским▪ - l→Штефану Шиманском▪ - n→Штефан Шимански▪ - ▪ -→▪Stefan Spatz▪Štefan Špac▪Штефан Шпац▪ - _izvor→Stefan Spatz▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Шпаца▪ - d→Штефану Шпацу▪ - g→Штефана Шпаца▪ - i→Штефаном Шпацом▪ - l→Штефану Шпацу▪ - n→Штефан Шпац▪ - ▪ -→▪Stefan Taferner▪Štefan Taferner▪Штефан Тафернер▪ - _izvor→Stefan Taferner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Тафернера▪ - d→Штефану Тафернеру▪ - g→Штефана Тафернера▪ - i→Штефаном Тафернером▪ - l→Штефану Тафернеру▪ - n→Штефан Тафернер▪ - ▪ -→▪Stefan Westerfeld▪Štefan Vesterfeld▪Штефан Вестерфелд▪ - _izvor→Stefan Westerfeld▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Вестерфелда▪ - d→Штефану Вестерфелду▪ - g→Штефана Вестерфелда▪ - i→Штефаном Вестерфелдом▪ - l→Штефану Вестерфелду▪ - n→Штефан Вестерфелд▪ - ▪ -→▪Stefen Hansen▪Steffen Hansen▪Стефен Хансен▪ - _izvor→Steffen Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Стефена Хансена▪ - d→Стефену Хансену▪ - g→Стефена Хансена▪ - i→Стефеном Хансеном▪ - l→Стефену Хансену▪ - n→Стефен Хансен▪ - ▪ -→▪Steffen Gerlach▪Štefen Gerlah▪Штефен Герлах▪ - _izvor→Steffen Gerlach▪ - _rod→у▪ - a→Штефена Герлаха▪ - d→Штефену Герлаху▪ - g→Штефена Герлаха▪ - i→Штефеном Герлахом▪ - l→Штефену Герлаху▪ - n→Штефен Герлах▪ - ▪ -→▪Stemage▪Stemidž▪Стемиџ▪ - _izvor→Stemage▪ - _rod→у▪ - a→Стемиџа▪ - d→Стемиџу▪ - g→Стемиџа▪ - i→Стемиџом▪ - l→Стемиџу▪ - n→Стемиџ▪ - ▪ -→▪Stephan Binner▪Štefan Biner▪Штефан Бинер▪ - _izvor→Stephan Binner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Бинера▪ - d→Штефану Бинеру▪ - g→Штефана Бинера▪ - i→Штефаном Бинером▪ - l→Штефану Бинеру▪ - n→Штефан Бинер▪ - ▪ -→▪Stephan Johach▪Štefan Johah▪Штефан Јохах▪ - _izvor→Stephan Johach▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Јохаха▪ - d→Штефану Јохаху▪ - g→Штефана Јохаха▪ - i→Штефаном Јохахом▪ - l→Штефану Јохаху▪ - n→Штефан Јохах▪ - ▪ -→▪Stephan Kulow▪Štefan Kulov▪Штефан Кулов▪ - _izvor→Stephan Kulow▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Кулова▪ - d→Штефану Кулову▪ - g→Штефана Кулова▪ - i→Штефаном Куловом▪ - l→Штефану Кулову▪ - n→Штефан Кулов▪ - ▪ -→▪Stephan Zehetner▪Štefan Ceetner▪Штефан Цеетнер▪ - _izvor→Stephan Zehetner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Цеетнера▪ - d→Штефану Цеетнеру▪ - g→Штефана Цеетнера▪ - i→Штефаном Цеетнером▪ - l→Штефану Цеетнеру▪ - n→Штефан Цеетнер▪ - ▪ -→▪Stephen Booth▪Stiven But▪Стивен Бут▪ - _izvor→Stephen Booth▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Бута▪ - d→Стивену Буту▪ - g→Стивена Бута▪ - i→Стивеном Бутом▪ - l→Стивену Буту▪ - n→Стивен Бут▪ - ▪ -→▪Stephen Douglas▪Stiven Daglas▪Стивен Даглас▪ - _izvor→Stephen Douglas▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Дагласа▪ - d→Стивену Дагласу▪ - g→Стивена Дагласа▪ - i→Стивеном Дагласом▪ - l→Стивену Дагласу▪ - n→Стивен Даглас▪ - ▪ -→▪Stephen Hawking▪Stiven Hoking▪Стивен Хокинг▪ - _izvor→Stephen Hawking▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Хокинга▪ - d→Стивену Хокингу▪ - g→Стивена Хокинга▪ - i→Стивеном Хокингом▪ - l→Стивену Хокингу▪ - n→Стивен Хокинг▪ - ▪ -→▪Stephen Kelly▪Stiven Keli▪Стивен Кели▪ - _izvor→Stephen Kelly▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Келија▪ - d→Стивену Келију▪ - g→Стивена Келија▪ - i→Стивеном Келијем▪ - l→Стивену Келију▪ - n→Стивен Кели▪ - ▪ -→▪Stephen Leaf▪Stiven Lif▪Стивен Лиф▪ - _izvor→Stephen Leaf▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Лифа▪ - d→Стивену Лифу▪ - g→Стивена Лифа▪ - i→Стивеном Лифом▪ - l→Стивену Лифу▪ - n→Стивен Лиф▪ - ▪ -→▪Stephen Linhart▪Stiven Linhart▪Стивен Линхарт▪ - _izvor→Stephen Linhart▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Линхарта▪ - d→Стивену Линхарту▪ - g→Стивена Линхарта▪ - i→Стивеном Линхартом▪ - l→Стивену Линхарту▪ - n→Стивен Линхарт▪ - ▪ -→▪Stephen Martin▪Stiven Martin▪Стивен Мартин▪ - _izvor→Stephen Martin▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Мартина▪ - d→Стивену Мартину▪ - g→Стивена Мартина▪ - i→Стивеном Мартином▪ - l→Стивену Мартину▪ - n→Стивен Мартин▪ - ▪ -→▪Stephen Montgomery-Smith▪Stiven Montgomeri‑Smit▪Стивен Монтгомери‑Смит▪ - _izvor→Stephen Montgomery-Smith▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Монтгомерија-Смита▪ - d→Стивену Монтгомерију-Смиту▪ - g→Стивена Монтгомерија-Смита▪ - i→Стивеном Монтгомеријем-Смитом▪ - l→Стивену Монтгомерију-Смиту▪ - n→Стивен Монтгомери‑Смит▪ - ▪ -→▪Stephen Morris▪Stiven Moris▪Стивен Морис▪ - _izvor→Stephen Morris▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Мориса▪ - d→Стивену Морису▪ - g→Стивена Мориса▪ - i→Стивеном Морисом▪ - l→Стивену Морису▪ - n→Стивен Морис▪ - ▪ -→▪Stephen Schaub▪Stiven Šaub▪Стивен Шауб▪ - _izvor→Stephen Schaub▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Шауба▪ - d→Стивену Шаубу▪ - g→Стивена Шауба▪ - i→Стивеном Шаубом▪ - l→Стивену Шаубу▪ - n→Стивен Шауб▪ - ▪ -→▪Stephen Wolfram▪Stiven Volfram▪Стивен Волфрам▪ - _izvor→Stephen Wolfram▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Волфрама▪ - d→Стивену Волфраму▪ - g→Стивена Волфрама▪ - i→Стивеном Волфрамом▪ - l→Стивену Волфраму▪ - n→Стивен Волфрам▪ - ▪ -→▪Steve▪Стив▪ - _izvor→Steve▪ - _rod→м▪ - a→Стив▪ - d→Стиву▪ - g→Стива▪ - i→Стивом▪ - l→Стиву▪ - n→Стив▪ - ▪ -→▪Steve Buscemi▪Stiv Busemi▪Стив Бусеми▪ - _izvor→Steve Buscemi▪ - _rod→у▪ - a→Стива Бусемија▪ - d→Стиву Бусемију▪ - g→Стива Бусемија▪ - i→Стивом Бусемијем▪ - l→Стиву Бусемију▪ - n→Стив Бусеми▪ - ▪ -→▪Steve Cable▪Stiv Kejbl▪Стив Кејбл▪ - _izvor→Steve Cable▪ - _rod→у▪ - a→Стива Кејбла▪ - d→Стиву Кејблу▪ - g→Стива Кејбла▪ - i→Стивом Кејблом▪ - l→Стиву Кејблу▪ - n→Стив Кејбл▪ - ▪ -→▪Steve Mann▪Stiv Man▪Стив Ман▪ - _izvor→Steve Mann▪ - _rod→у▪ - a→Стива Мана▪ - d→Стиву Ману▪ - g→Стива Мана▪ - i→Стивом Маном▪ - l→Стиву Ману▪ - n→Стив Ман▪ - ▪ -→▪Steve Scherf▪Stiv Šerf▪Стив Шерф▪ - _izvor→Steve Scherf▪ - _rod→у▪ - a→Стива Шерфа▪ - d→Стиву Шерфу▪ - g→Стива Шерфа▪ - i→Стивом Шерфом▪ - l→Стиву Шерфу▪ - n→Стив Шерф▪ - ▪ -→▪Steve Stalcup▪Stiv Stalkap▪Стив Сталкап▪ - _izvor→Steve Stalcup▪ - _rod→у▪ - a→Стива Сталкапа▪ - d→Стиву Сталкапу▪ - g→Стива Сталкапа▪ - i→Стивом Сталкапом▪ - l→Стиву Сталкапу▪ - n→Стив Сталкап▪ - ▪ -→▪Steve Sundstrom▪Stiv Sandstrom▪Стив Сандстром▪ - _izvor→Steve Sundstrom▪ - _rod→у▪ - a→Стива Сандстрома▪ - d→Стиву Сандстрому▪ - g→Стива Сандстрома▪ - i→Стивом Сандстромом▪ - l→Стиву Сандстрому▪ - n→Стив Сандстром▪ - ▪ -→▪Steve Wollkind▪Stiv Volkind▪Стив Волкинд▪ - _izvor→Steve Wollkind▪ - _rod→у▪ - a→Стива Волкинда▪ - d→Стиву Волкинду▪ - g→Стива Волкинда▪ - i→Стивом Волкиндом▪ - l→Стиву Волкинду▪ - n→Стив Волкинд▪ - ▪ -→▪Steven Grimm▪Stiven Grim▪Стивен Грим▪ - _izvor→Steven Grimm▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Грима▪ - d→Стивену Гриму▪ - g→Стивена Грима▪ - i→Стивеном Гримом▪ - l→Стивену Гриму▪ - n→Стивен Грим▪ - ▪ -→▪Steven Hazel▪Stiven Hejzel▪Стивен Хејзел▪ - _izvor→Steven Hazel▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Хејзела▪ - d→Стивену Хејзелу▪ - g→Стивена Хејзела▪ - i→Стивеном Хејзелом▪ - l→Стивену Хејзелу▪ - n→Стивен Хејзел▪ - ▪ -→▪Steven Robson▪Stiven Robson▪Стивен Робсон▪ - _izvor→Steven Robson▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Робсона▪ - d→Стивену Робсону▪ - g→Стивена Робсона▪ - i→Стивеном Робсоном▪ - l→Стивену Робсону▪ - n→Стивен Робсон▪ - ▪ -→▪Stian Søreng▪Stijan Sereng▪Стијан Серенг▪ - _izvor→Stian Søreng▪ - _rod→у▪ - a→Стијана Серенга▪ - d→Стијану Серенгу▪ - g→Стијана Серенга▪ - i→Стијаном Серенгом▪ - l→Стијану Серенгу▪ - n→Стијан Серенг▪ - ▪ -→▪Stiroporska osećanja▪Styrofoam Feelings▪Стиропорска осећања▪ - _broj→к▪ - _izvor→Styrofoam Feelings▪ - _rod→с▪ - a→Стиропорска осећања▪ - d→Стиропорским осећањима▪ - g→Стиропорских осећања▪ - i→Стиропорским осећањима▪ - l→Стиропорским осећањима▪ - n→Стиропорска осећања▪ - ▪ -→▪Stjuart Poupdžoj▪Stuart Popejoy▪Стјуарт Поупџој▪ - _izvor→Stuart Popejoy▪ - _rod→у▪ - a→Стјуарта Поупџоја▪ - d→Стјуарту Поупџоју▪ - g→Стјуарта Поупџоја▪ - i→Стјуартом Поупџојом▪ - l→Стјуарту Поупџоју▪ - n→Стјуарт Поупџој▪ - ▪ -→▪Strange▪Čudno▪Чудно▪ - _izvor→Strange▪ - _rod→с▪ - a→Чудно▪ - d→Чудном▪ - g→Чудног▪ - i→Чудним▪ - l→Чудном▪ - n→Чудно▪ - ▪ -→▪Street Cred▪Ulični ugled▪Улични углед▪ - _izvor→Street Cred▪ - _rod→м▪ - a→Улични углед▪ - d→Уличном угледу▪ - g→Уличног угледа▪ - i→Уличним угледом▪ - l→Уличном угледу▪ - n→Улични углед▪ - ▪ -→▪Strigi▪Стриги▪ - _izvor→Strigi▪ - _rod→м▪ - a→Стриги▪ - d→Стригију▪ - g→Стригија▪ - i→Стригијем▪ - l→Стригију▪ - n→Стриги▪ - ▪ -→▪SuSE▪СуСЕ▪ - _izvor→SuSE▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ▪ - d→СуСЕу▪ - g→СуСЕа▪ - i→СуСЕом▪ - l→СуСЕу▪ - n→СуСЕ▪ - ▪ -→▪SuSE Sans▪SuSE‑ov sans▪СуСЕ‑ов санс▪ - _izvor→SuSE Sans▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ‑ов санс▪ - d→СуСЕ‑овом сансу▪ - g→СуСЕ‑овог санса▪ - i→СуСЕ‑овим сансом▪ - l→СуСЕ‑овом сансу▪ - n→СуСЕ‑ов санс▪ - ▪ -→▪SuSE Sans Mono▪SuSE‑ov sans‑mono▪СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - _izvor→SuSE Sans Mono▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - d→СуСЕ‑овом санс‑моноу▪ - g→СуСЕ‑овог санс‑моноа▪ - i→СуСЕ‑овим санс‑моноом▪ - l→СуСЕ‑овом санс‑моноу▪ - n→СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - ▪ -→▪SuSE Serif▪SuSE‑ov serif▪СуСЕ‑ов сериф▪ - _izvor→SuSE Serif▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ‑ов сериф▪ - d→СуСЕ‑овом серифу▪ - g→СуСЕ‑овог серифа▪ - i→СуСЕ‑овим серифом▪ - l→СуСЕ‑овом серифу▪ - n→СуСЕ‑ов сериф▪ - ▪ -→▪Subaru▪Субару▪ - _izvor→Subaru▪ - _rod→м▪ - a→Субару▪ - d→Субаруу▪ - g→Субаруа▪ - i→Субаруом▪ - l→Субаруу▪ - n→Субару▪ - ▪ -→▪Subaru XT▪субару ИксТ▪ - _izvor→Subaru XT▪ - _rod→м▪ - a→субару ИксТ▪ - d→субаруу ИксТ▪ - g→субаруа ИксТ▪ - i→субаруом ИксТ▪ - l→субаруу ИксТ▪ - n→субару ИксТ▪ - ▪ -→▪Subpear▪Сабпир▪ - _izvor→Subpear▪ - _rod→м▪ - a→Сабпир▪ - d→Сабпиру▪ - g→Сабпира▪ - i→Сабпиром▪ - l→Сабпиру▪ - n→Сабпир▪ - ▪ -→▪Substrate▪Supstrat▪Супстрат▪ - _izvor→Substrate▪ - _rod→м▪ - a→Супстрат▪ - d→Супстрату▪ - g→Супстрата▪ - i→Супстратом▪ - l→Супстрату▪ - n→Супстрат▪ - ▪ -→▪Subtle▪Сабтл▪ - _izvor→Subtle▪ - _rod→м▪ - a→Сабтл▪ - d→Сабтлу▪ - g→Сабтла▪ - i→Сабтлом▪ - l→Сабтлу▪ - n→Сабтл▪ - ▪ -→▪Subversion▪Субверзија▪ - _izvor→Subversion▪ - _rod→ж▪ - a→Субверзију▪ - d→Субверзији▪ - g→Субверзије▪ - i→Субверзијом▪ - l→Субверзији▪ - n→Субверзија▪ - ▪ -→▪Sudan▪Судан▪ - _izvor→Sudan▪ - _rod→м▪ - a→Судан▪ - d→Судану▪ - g→Судана▪ - i→Суданом▪ - l→Судану▪ - n→Судан▪ - ▪ -→▪Sudoku▪sudoku▪судоку▪ - _izvor→Sudoku▪ - _rod→м▪ - a→судоку▪ - d→судокуу▪ - g→судокуа▪ - i→судокуом▪ - l→судокуу▪ - n→судоку▪ - ▪ -→▪Sui Generis▪Суи генерис▪ - _izvor→Sui Generis▪ - _rod→м▪ - a→Суи генерис▪ - d→Суи генерису▪ - g→Суи генериса▪ - i→Суи генерисом▪ - l→Суи генерису▪ - n→Суи генерис▪ - ▪ -→▪Sulaco▪Sulako▪Сулако▪ - _izvor→Sulaco▪ - _rod→м▪ - a→Сулако▪ - d→Сулаку▪ - g→Сулака▪ - i→Сулаком▪ - l→Сулаку▪ - n→Сулако▪ - ▪ -→▪Sun▪Сан▪ - _izvor→Sun▪ - _rod→м▪ - a→Сан▪ - d→Сану▪ - g→Сана▪ - i→Саном▪ - l→Сану▪ - n→Сан▪ - ▪ -→▪Sun1▪ned▪нед▪ - _izvor→Sun1▪ - _rod→ж▪ - a→нед▪ - d→нед▪ - g→нед▪ - i→нед▪ - l→нед▪ - n→нед▪ - ▪ -→▪Sun2▪ned.▪нед.▪ - _izvor→Sun2▪ - _rod→ж▪ - a→нед.▪ - d→нед.▪ - g→нед.▪ - i→нед.▪ - l→нед.▪ - n→нед.▪ - ▪ -→▪SunOS▪СанОС▪ - _izvor→SunOS▪ - _rod→м▪ - a→СанОС▪ - d→СанОС‑у▪ - g→СанОС‑а▪ - i→СанОС‑ом▪ - l→СанОС‑у▪ - n→СанОС▪ - ▪ -→▪Sunday▪nedelja▪nedjelja▪недеља▪недјеља▪ - _izvor→Sunday▪ - _rod→ж▪ - a→недељу▪ - d→недељи▪ - g→недеље▪ - i→недељом▪ - l→недељи▪ - n→недеља▪ - ▪ -→▪Sune Vuorela▪Суне Вуорела▪ - _izvor→Sune Vuorela▪ - _rod→у▪ - a→Сунеа Вуорелу▪ - d→Сунеу Вуорели▪ - g→Сунеа Вуореле▪ - i→Сунеом Вуорелом▪ - l→Сунеу Вуорели▪ - n→Суне Вуорела▪ - ▪ -→▪Sunshine▪Саншајн▪ - _izvor→Sunshine▪ - _rod→м▪ - a→Саншајн▪ - d→Саншајну▪ - g→Саншајна▪ - i→Саншајном▪ - l→Саншајну▪ - n→Саншајн▪ - ▪ -→▪Super▪ - _izvor→Super▪ - _rod→м▪ - a→Super▪ - d→Super‑у▪ - g→Super‑а▪ - i→Super‑ом▪ - l→Super‑у▪ - n→Super▪ - ▪ -→▪Super Methane Brothers▪Super metanska braća▪Супер метанска браћа▪ - _izvor→Super Methane Brothers▪ - _rod→ж▪ - a→Супер метанску браћу▪ - d→Супер метанској браћи▪ - g→Супер метанске браће▪ - i→Супер метанском браћом▪ - l→Супер метанској браћи▪ - n→Супер метанска браћа▪ - ▪ -→▪Super Nintendo Entertainment System▪супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Super Nintendo Entertainment System▪ - _rod→м▪ - a→супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - d→супер нинтендо ентертејнмент систему▪ - g→супер нинтендо ентертејнмент система▪ - i→супер нинтендо ентертејнмент системом▪ - l→супер нинтендо ентертејнмент систему▪ - n→супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - ▪ -→▪Super Video CD▪супер видео ЦД▪ - _izvor→Super Video CD▪ - _rod→м▪ - a→супер видео ЦД▪ - d→супер видео ЦД‑у▪ - g→супер видео ЦД‑а▪ - i→супер видео ЦД‑ом▪ - l→супер видео ЦД‑у▪ - n→супер видео ЦД▪ - ▪ -→▪SuperH▪суперХ▪ - _izvor→SuperH▪ - _rod→м▪ - a→суперХ▪ - d→суперХ‑у▪ - g→суперХ‑а▪ - i→суперХ‑ом▪ - l→суперХ‑у▪ - n→суперХ▪ - ▪ -→▪SuperKaramba▪Суперкарамба▪ - _izvor→SuperKaramba▪ - _rod→ж▪ - a→Суперкарамбу▪ - d→Суперкарамби▪ - g→Суперкарамбе▪ - i→Суперкарамбом▪ - l→Суперкарамби▪ - n→Суперкарамба▪ - ▪ -→▪Superglue▪Superlepak▪Суперлепак▪ - _izvor→Superglue▪ - _rod→м▪ - a→Суперлепак▪ - d→Суперлепку▪ - g→Суперлепка▪ - i→Суперлепком▪ - l→Суперлепку▪ - n→Суперлепак▪ - ▪ -→▪Superkvadrici▪Superquadrics▪Суперквадрици▪ - _broj→к▪ - _izvor→Superquadrics▪ - _rod→м▪ - a→Суперквадрице▪ - d→Суперквадрицима▪ - g→Суперквадрица▪ - i→Суперквадрицима▪ - l→Суперквадрицима▪ - n→Суперквадрици▪ - ▪ -→▪Surinam▪Suriname▪Суринам▪ - _izvor→Suriname▪ - _rod→м▪ - a→Суринам▪ - d→Суринаму▪ - g→Суринама▪ - i→Суринамом▪ - l→Суринаму▪ - n→Суринам▪ - ▪ -→▪Svazilend▪Swaziland▪Свазиленд▪ - _izvor→Swaziland▪ - _rod→м▪ - a→Свазиленд▪ - d→Свазиленду▪ - g→Свазиленда▪ - i→Свазилендом▪ - l→Свазиленду▪ - n→Свазиленд▪ - ▪ -→▪Sven Burmajster▪Sven Burmeister▪Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Sven Burmeister▪ - _rod→у▪ - a→Свена Бурмајстера▪ - d→Свену Бурмајстеру▪ - g→Свена Бурмајстера▪ - i→Свеном Бурмајстером▪ - l→Свену Бурмајстеру▪ - n→Свен Бурмајстер▪ - ▪ -→▪Sven Fischer▪Sven Fišer▪Свен Фишер▪ - _izvor→Sven Fischer▪ - _rod→у▪ - a→Свена Фишера▪ - d→Свену Фишеру▪ - g→Свена Фишера▪ - i→Свеном Фишером▪ - l→Свену Фишеру▪ - n→Свен Фишер▪ - ▪ -→▪Sven Krohlas▪Sven Krolas▪Свен Кролас▪ - _izvor→Sven Krohlas▪ - _rod→у▪ - a→Свена Кроласа▪ - d→Свену Кроласу▪ - g→Свена Кроласа▪ - i→Свеном Кроласом▪ - l→Свену Кроласу▪ - n→Свен Кролас▪ - ▪ -→▪Sven Lajber▪Sven Leiber▪Свен Лајбер▪ - _izvor→Sven Leiber▪ - _rod→у▪ - a→Свена Лајбера▪ - d→Свену Лајберу▪ - g→Свена Лајбера▪ - i→Свеном Лајбером▪ - l→Свену Лајберу▪ - n→Свен Лајбер▪ - ▪ -→▪Sven Lipken▪Sven Lüppken▪Свен Липкен▪ - _izvor→Sven Lüppken▪ - _rod→у▪ - a→Свена Липкена▪ - d→Свену Липкену▪ - g→Свена Липкена▪ - i→Свеном Липкеном▪ - l→Свену Липкену▪ - n→Свен Липкен▪ - ▪ -→▪Svere H. Husebi▪Sverre H. Huseby▪Свере Х. Хусеби▪ - _izvor→Sverre H. Huseby▪ - _rod→у▪ - a→Свереа Х. Хусебија▪ - d→Свереу Х. Хусебију▪ - g→Свереа Х. Хусебија▪ - i→Свереом Х. Хусебијем▪ - l→Свереу Х. Хусебију▪ - n→Свере Х. Хусеби▪ - ▪ -→▪Svet vode▪World of Water▪Свет воде▪ - _izvor→World of Water▪ - _rod→м▪ - a→Свет воде▪ - d→Свету воде▪ - g→Света воде▪ - i→Светом воде▪ - l→Свету воде▪ - n→Свет воде▪ - ▪ -→▪Sveta Kotari▪Sweta Kothari▪Света Котари▪ - _izvor→Sweta Kothari▪ - _rod→ж▪ - a→Свету Котари▪ - d→Свети Котари▪ - g→Свете Котари▪ - i→Светом Котари▪ - l→Свети Котари▪ - n→Света Котари▪ - ▪ -→▪Sweden▪Švedska▪Шведска▪ - _izvor→Sweden▪ - _rod→ж▪ - a→Шведску▪ - d→Шведској▪ - g→Шведске▪ - i→Шведском▪ - l→Шведској▪ - n→Шведска▪ - ▪ -→▪Sweep▪Свип▪ - _izvor→Sweep▪ - _rod→м▪ - a→Свип▪ - d→Свипу▪ - g→Свипа▪ - i→Свипом▪ - l→Свипу▪ - n→Свип▪ - ▪ -→▪Sweeper▪Čistač▪Чистач▪ - _izvor→Sweeper▪ - _rod→м▪ - a→Чистач▪ - d→Чистачу▪ - g→Чистача▪ - i→Чистачем▪ - l→Чистачу▪ - n→Чистач▪ - ▪ -→▪Swift▪Свифт▪ - _izvor→Swift▪ - _rod→м▪ - a→Свифт▪ - d→Свифту▪ - g→Свифта▪ - i→Свифтом▪ - l→Свифту▪ - n→Свифт▪ - ▪ -→▪Swirl▪Vrtlog▪Вртлог▪ - _izvor→Swirl▪ - _rod→м▪ - a→Вртлог▪ - d→Вртлогу▪ - g→Вртлога▪ - i→Вртлогом▪ - l→Вртлогу▪ - n→Вртлог▪ - ▪ -→▪Switch Activity▪prebacivanje aktivnosti▪пребацивање активности▪ - _izvor→Switch Activity▪ - _rod→с▪ - a→пребацивање активности▪ - d→пребацивању активности▪ - g→пребацивања активности▪ - i→пребацивањем активности▪ - l→пребацивању активности▪ - n→пребацивање активности▪ - ▪ -→▪Switch Desktop▪prebacivanje površi▪пребацивање површи▪ - _izvor→Switch Desktop▪ - _rod→с▪ - a→пребацивање површи▪ - d→пребацивању површи▪ - g→пребацивања површи▪ - i→пребацивањем површи▪ - l→пребацивању површи▪ - n→пребацивање површи▪ - ▪ -→▪Switch Window▪prebacivanje prozora▪пребацивање прозора▪ - _izvor→Switch Window▪ - _rod→с▪ - a→пребацивање прозора▪ - d→пребацивању прозора▪ - g→пребацивања прозора▪ - i→пребацивањем прозора▪ - l→пребацивању прозора▪ - n→пребацивање прозора▪ - ▪ -→▪Switzerland▪Švajcarska▪Швајцарска▪ - _izvor→Switzerland▪ - _rod→ж▪ - a→Швајцарску▪ - d→Швајцарској▪ - g→Швајцарске▪ - i→Швајцарском▪ - l→Швајцарској▪ - n→Швајцарска▪ - ▪ -→▪Sycoca▪Сикока▪ - _izvor→Sycoca▪ - _rod→ж▪ - a→Сикоку▪ - d→Сикоки▪ - g→Сикоке▪ - i→Сикоком▪ - l→Сикоки▪ - n→Сикока▪ - ▪ -→▪Sylpheed▪Силфид▪ - _izvor→Sylpheed▪ - _rod→м▪ - a→Силфид▪ - d→Силфиду▪ - g→Силфида▪ - i→Силфидом▪ - l→Силфиду▪ - n→Силфид▪ - ▪ -→▪Synaptic▪Синаптик▪ - _izvor→Synaptic▪ - _rod→м▪ - a→Синаптик▪ - d→Синаптику▪ - g→Синаптика▪ - i→Синаптиком▪ - l→Синаптику▪ - n→Синаптик▪ - ▪ -→▪Synaptics▪Синаптикс▪ - _izvor→Synaptics▪ - _rod→м▪ - a→Синаптикс▪ - d→Синаптиксу▪ - g→Синаптикса▪ - i→Синаптиксом▪ - l→Синаптиксу▪ - n→Синаптикс▪ - ▪ -→▪SyncTeX▪синхтех▪ - _izvor→SyncTeX▪ - _rod→м▪ - a→синхтех▪ - d→синхтеху▪ - g→синхтеха▪ - i→синхтехом▪ - l→синхтеху▪ - n→синхтех▪ - ▪ -→▪SysReq▪ - _izvor→SysReq▪ - _rod→м▪ - a→SysReq▪ - d→SysReq‑у▪ - g→SysReq‑а▪ - i→SysReq‑ом▪ - l→SysReq‑у▪ - n→SysReq▪ - ▪ -→▪System Information▪podaci▪подаци▪ - _broj→к▪ - _izvor→System Information▪ - _rod→м▪ - a→податке▪ - d→подацима▪ - g→података▪ - i→подацима▪ - l→подацима▪ - n→подаци▪ - ▪ -→▪System Load Viewer▪prikazivač opterećenja sistema▪приказивач оптерећења система▪ - _izvor→System Load Viewer▪ - _rod→м▪ - a→приказивач оптерећења система▪ - d→приказивачу оптерећења система▪ - g→приказивача оптерећења система▪ - i→приказивачем оптерећења система▪ - l→приказивачу оптерећења система▪ - n→приказивач оптерећења система▪ - ▪ -→▪System Management▪upravljanje sistemom▪управљање системом▪ - _izvor→System Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање системом▪ - d→управљању системом▪ - g→управљања системом▪ - i→управљањем системом▪ - l→управљању системом▪ - n→управљање системом▪ - ▪ -→▪System Monitor▪nadzornik sistema▪надзорник система▪ - _izvor→System Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзорник система▪ - d→надзорнику система▪ - g→надзорника система▪ - i→надзорником система▪ - l→надзорнику система▪ - n→надзорник система▪ - ▪ -→▪System Tray▪sistemska kaseta▪системска касета▪ - _izvor→System Tray▪ - _rod→ж▪ - a→системску касету▪ - d→системској касети▪ - g→системске касете▪ - i→системском касетом▪ - l→системској касети▪ - n→системска касета▪ - ▪ -→▪System Tray Plasmoid Test▪proba plazmoida sistemske kasete▪проба плазмоида системске касете▪ - _izvor→System Tray Plasmoid Test▪ - _rod→ж▪ - a→пробу плазмоида системске касете▪ - d→проби плазмоида системске касете▪ - g→пробе плазмоида системске касете▪ - i→пробом плазмоида системске касете▪ - l→проби плазмоида системске касете▪ - n→проба плазмоида системске касете▪ - ▪ -→▪System Z▪систем зе▪ - _izvor→System Z▪ - _rod→м▪ - a→систем зе▪ - d→систему зе▪ - g→система зе▪ - i→системом зе▪ - l→систему зе▪ - n→систем зе▪ - ▪ -→▪System Z10▪систем зе10▪ - _izvor→System Z10▪ - _rod→м▪ - a→систем зе10▪ - d→систему зе10▪ - g→система зе10▪ - i→системом зе10▪ - l→систему зе10▪ - n→систем зе10▪ - ▪ -→▪System Z9▪систем зе9▪ - _izvor→System Z9▪ - _rod→м▪ - a→систем зе9▪ - d→систему зе9▪ - g→система зе9▪ - i→системом зе9▪ - l→систему зе9▪ - n→систем зе9▪ - ▪ -→▪System++▪Систем++▪ - _izvor→System++▪ - _rod→м▪ - a→Систем++▪ - d→Систем++у▪ - g→Систем++а▪ - i→Систем++ом▪ - l→Систем++у▪ - n→Систем++▪ - ▪ -→▪SystemC▪систем‑Ц▪ - _izvor→SystemC▪ - _rod→м▪ - a→систем‑Ц▪ - d→систем‑Ц‑у▪ - g→систем‑Ц‑а▪ - i→систем‑Ц‑ом▪ - l→систем‑Ц‑у▪ - n→систем‑Ц▪ - ▪ -→▪SystemVerilog▪систем-верилог▪ - _izvor→SystemVerilog▪ - _rod→м▪ - a→систем-верилог▪ - d→систем-верилогу▪ - g→систем-верилога▪ - i→систем-верилогом▪ - l→систем-верилогу▪ - n→систем-верилог▪ - ▪ -→▪Systems▪sistemi▪системи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Systems▪ - _rod→м▪ - a→системе▪ - d→системима▪ - g→система▪ - i→системима▪ - l→системима▪ - n→системи▪ - ▪ -→▪Szombathelyi György▪Đerđ Sombatelji▪Ђерђ Сомбатељи▪ - _izvor→Szombathelyi György▪ - _rod→у▪ - a→Ђерђа Сомбатељија▪ - d→Ђерђу Сомбатељију▪ - g→Ђерђа Сомбатељија▪ - i→Ђерђом Сомбатељијем▪ - l→Ђерђу Сомбатељију▪ - n→Ђерђ Сомбатељи▪ - ▪ -→▪SÉCAM▪СЕКАМ▪ - _izvor→SÉCAM▪ - _rod→м▪ - a→СЕКАМ▪ - d→СЕКАМ‑у▪ - g→СЕКАМ‑а▪ - i→СЕКАМ‑ом▪ - l→СЕКАМ‑у▪ - n→СЕКАМ▪ - ▪ -→▪T. C. Holingsvort▪T. C. Hollingsworth▪Т. Ц. Холингсворт▪ - _izvor→T. C. Hollingsworth▪ - _rod→у▪ - a→Т. Ц‑а Холингсворта▪ - d→Т. Ц‑у Холингсворту▪ - g→Т. Ц‑а Холингсворта▪ - i→Т. Ц‑ом Холингсвортом▪ - l→Т. Ц‑у Холингсворту▪ - n→Т. Ц. Холингсворт▪ - ▪ -→▪TADS▪ТАДС▪ - _izvor→TADS▪ - _rod→м▪ - a→ТАДС▪ - d→ТАДС‑у▪ - g→ТАДС‑а▪ - i→ТАДС‑ом▪ - l→ТАДС‑у▪ - n→ТАДС▪ - ▪ -→▪TADS 3▪ТАДС 3▪ - _izvor→TADS 3▪ - _rod→м▪ - a→ТАДС 3▪ - d→ТАДС‑у 3▪ - g→ТАДС‑а 3▪ - i→ТАДС‑ом 3▪ - l→ТАДС‑у 3▪ - n→ТАДС 3▪ - ▪ -→▪TAO▪ТАО▪ - _izvor→TAO▪ - _rod→м▪ - a→ТАО▪ - d→ТАО‑у▪ - g→ТАО‑а▪ - i→ТАО‑ом▪ - l→ТАО‑у▪ - n→ТАО▪ - ▪ -→▪TAP▪ТАП▪ - _izvor→TAP▪ - _rod→м▪ - a→ТАП▪ - d→ТАП‑у▪ - g→ТАП‑а▪ - i→ТАП‑ом▪ - l→ТАП‑у▪ - n→ТАП▪ - ▪ -→▪TARDIS▪tardis▪тардис▪ - _izvor→TARDIS▪ - _rod→м▪ - a→тардис▪ - d→тардису▪ - g→тардиса▪ - i→тардисом▪ - l→тардису▪ - n→тардис▪ - ▪ -→▪TBX▪ТБИкс▪ - _izvor→TBX▪ - _rod→м▪ - a→ТБИкс▪ - d→ТБИкс‑у▪ - g→ТБИкс‑а▪ - i→ТБИкс‑ом▪ - l→ТБИкс‑у▪ - n→ТБИкс▪ - ▪ -→▪TCM▪ТЦМ▪ - _izvor→TCM▪ - _rod→м▪ - a→ТЦМ▪ - d→ТЦМ‑у▪ - g→ТЦМ‑а▪ - i→ТЦМ‑ом▪ - l→ТЦМ‑у▪ - n→ТЦМ▪ - ▪ -→▪TCP▪ТЦП▪ - _izvor→TCP▪ - _rod→м▪ - a→ТЦП▪ - d→ТЦП‑у▪ - g→ТЦП‑а▪ - i→ТЦП‑ом▪ - l→ТЦП‑у▪ - n→ТЦП▪ - ▪ -→▪TDA▪ТДА▪ - _izvor→TDA▪ - _rod→м▪ - a→ТДА▪ - d→ТДА‑у▪ - g→ТДА‑а▪ - i→ТДА‑ом▪ - l→ТДА‑у▪ - n→ТДА▪ - ▪ -→▪TELNET▪ТЕЛНЕТ▪ - _izvor→TELNET▪ - _rod→м▪ - a→ТЕЛНЕТ▪ - d→ТЕЛНЕТ‑у▪ - g→ТЕЛНЕТ‑а▪ - i→ТЕЛНЕТ‑ом▪ - l→ТЕЛНЕТ‑у▪ - n→ТЕЛНЕТ▪ - ▪ -→▪TERM▪ТЕРМ▪ - _izvor→TERM▪ - _rod→м▪ - a→ТЕРМ▪ - d→ТЕРМ‑у▪ - g→ТЕРМ‑а▪ - i→ТЕРМ‑ом▪ - l→ТЕРМ‑у▪ - n→ТЕРМ▪ - ▪ -→▪TFT▪ТФТ▪ - _izvor→TFT▪ - _rod→м▪ - a→ТФТ▪ - d→ТФТ‑у▪ - g→ТФТ‑а▪ - i→ТФТ‑ом▪ - l→ТФТ‑у▪ - n→ТФТ▪ - ▪ -→▪TGA▪ТГА▪ - _izvor→TGA▪ - _rod→м▪ - a→ТГА▪ - d→ТГА‑у▪ - g→ТГА‑а▪ - i→ТГА‑ом▪ - l→ТГА‑у▪ - n→ТГА▪ - ▪ -→▪TGif▪Тгиф▪ - _izvor→TGif▪ - _rod→м▪ - a→Тгиф▪ - d→Тгифу▪ - g→Тгифа▪ - i→Тгифом▪ - l→Тгифу▪ - n→Тгиф▪ - ▪ -→▪TI Basic▪ТИ‑бејзик▪ - _izvor→TI Basic▪ - _rod→м▪ - a→ТИ‑бејзик▪ - d→ТИ‑бејзику▪ - g→ТИ‑бејзика▪ - i→ТИ‑бејзиком▪ - l→ТИ‑бејзику▪ - n→ТИ‑бејзик▪ - ▪ -→▪TIFF▪ТИФФ▪ - _izvor→TIFF▪ - _rod→м▪ - a→ТИФФ▪ - d→ТИФФ‑у▪ - g→ТИФФ‑а▪ - i→ТИФФ‑ом▪ - l→ТИФФ‑у▪ - n→ТИФФ▪ - ▪ -→▪TIS▪ТИС▪ - _izvor→TIS▪ - _rod→м▪ - a→ТИС▪ - d→ТИС‑у▪ - g→ТИС‑а▪ - i→ТИС‑ом▪ - l→ТИС‑у▪ - n→ТИС▪ - ▪ -→▪TKIP▪ТКИП▪ - _izvor→TKIP▪ - _rod→м▪ - a→ТКИП▪ - d→ТКИП‑у▪ - g→ТКИП‑а▪ - i→ТКИП‑ом▪ - l→ТКИП‑у▪ - n→ТКИП▪ - ▪ -→▪TLD▪ТЛД▪ - _izvor→TLD▪ - _rod→м▪ - a→ТЛД▪ - d→ТЛД‑у▪ - g→ТЛД‑а▪ - i→ТЛД‑ом▪ - l→ТЛД‑у▪ - n→ТЛД▪ - ▪ -→▪TLS▪ТЛС▪ - _izvor→TLS▪ - _rod→м▪ - a→ТЛС▪ - d→ТЛС‑у▪ - g→ТЛС‑а▪ - i→ТЛС‑ом▪ - l→ТЛС‑у▪ - n→ТЛС▪ - ▪ -→▪TLS-DSK▪TLS‑DSK▪ТЛС‑ДСК▪ - _izvor→TLS-DSK▪ - _rod→м▪ - a→ТЛС‑ДСК▪ - d→ТЛС‑ДСК‑у▪ - g→ТЛС‑ДСК‑а▪ - i→ТЛС‑ДСК‑ом▪ - l→ТЛС‑ДСК‑у▪ - n→ТЛС‑ДСК▪ - ▪ -→▪TM▪ТМ▪ - _izvor→TM▪ - _rod→м▪ - a→ТМ▪ - d→ТМ‑у▪ - g→ТМ‑а▪ - i→ТМ‑ом▪ - l→ТМ‑у▪ - n→ТМ▪ - ▪ -→▪TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→м▪ - a→ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→ТМ‑у (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→ТМ‑а (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→ТМ‑ом (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→ТМ‑у (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪TMX▪ТМИкс▪ - _izvor→TMX▪ - _rod→м▪ - a→ТМИкс▪ - d→ТМИкс‑у▪ - g→ТМИкс‑а▪ - i→ТМИкс‑ом▪ - l→ТМИкс‑у▪ - n→ТМИкс▪ - ▪ -→▪TNEF▪ТНЕФ▪ - _izvor→TNEF▪ - _rod→м▪ - a→ТНЕФ▪ - d→ТНЕФ‑у▪ - g→ТНЕФ‑а▪ - i→ТНЕФ‑ом▪ - l→ТНЕФ‑у▪ - n→ТНЕФ▪ - ▪ -→▪TOC▪ТОЦ▪ - _izvor→TOC▪ - _rod→м▪ - a→ТОЦ▪ - d→ТОЦ‑у▪ - g→ТОЦ‑а▪ - i→ТОЦ‑ом▪ - l→ТОЦ‑у▪ - n→ТОЦ▪ - ▪ -→▪TOML▪ТОМЛ▪ - _izvor→TOML▪ - _rod→м▪ - a→ТОМЛ▪ - d→ТОМЛ‑у▪ - g→ТОМЛ‑а▪ - i→ТОМЛ‑ом▪ - l→ТОМЛ‑у▪ - n→ТОМЛ▪ - ▪ -→▪TPF▪ТПФ▪ - _izvor→TPF▪ - _rod→м▪ - a→ТПФ▪ - d→ТПФ‑у▪ - g→ТПФ‑а▪ - i→ТПФ‑ом▪ - l→ТПФ‑у▪ - n→ТПФ▪ - ▪ -→▪TR▪ТР▪ - _izvor→TR▪ - _rod→м▪ - a→ТР▪ - d→ТР‑у▪ - g→ТР‑а▪ - i→ТР‑ом▪ - l→ТР‑у▪ - n→ТР▪ - ▪ -→▪TTL▪ТТЛ▪ - _izvor→TTL▪ - _rod→м▪ - a→ТТЛ▪ - d→ТТЛ‑у▪ - g→ТТЛ‑а▪ - i→ТТЛ‑ом▪ - l→ТТЛ‑у▪ - n→ТТЛ▪ - ▪ -→▪TTLS▪ТТЛС▪ - _izvor→TTLS▪ - _rod→м▪ - a→ТТЛС▪ - d→ТТЛС‑у▪ - g→ТТЛС‑а▪ - i→ТТЛС‑ом▪ - l→ТТЛС‑у▪ - n→ТТЛС▪ - ▪ -→▪TTS▪ТТС▪ - _izvor→TTS▪ - _rod→м▪ - a→ТТС▪ - d→ТТС‑у▪ - g→ТТС‑а▪ - i→ТТС‑ом▪ - l→ТТС‑у▪ - n→ТТС▪ - ▪ -→▪TTY▪ТТИ▪ - _izvor→TTY▪ - _rod→м▪ - a→ТТИ▪ - d→ТТИ‑ју▪ - g→ТТИ‑ја▪ - i→ТТИ‑јем▪ - l→ТТИ‑ју▪ - n→ТТИ▪ - ▪ -→▪TUBITAK UEKAE▪TÜBİTAK UEKAE▪ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - _izvor→TÜBİTAK UEKAE▪ - _rod→м▪ - a→ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - d→ТИБИТАК‑у УЕКАЕ‑у▪ - g→ТИБИТАК‑а УЕКАЕ‑а▪ - i→ТИБИТАК‑ом УЕКАЕ‑ом▪ - l→ТИБИТАК‑у УЕКАЕ‑у▪ - n→ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - ▪ -→▪TUN▪ТУН▪ - _izvor→TUN▪ - _rod→м▪ - a→ТУН▪ - d→ТУН‑у▪ - g→ТУН‑а▪ - i→ТУН‑ом▪ - l→ТУН‑у▪ - n→ТУН▪ - ▪ -→▪TV Tome▪ТВ‑том▪ - _izvor→TV Tome▪ - _rod→м▪ - a→ТВ‑том▪ - d→ТВ‑тому▪ - g→ТВ‑тома▪ - i→ТВ‑томом▪ - l→ТВ‑тому▪ - n→ТВ‑том▪ - ▪ -→▪TWM▪ТВМ▪ - _izvor→TWM▪ - _rod→м▪ - a→ТВМ▪ - d→ТВМ‑у▪ - g→ТВМ‑а▪ - i→ТВМ‑ом▪ - l→ТВМ‑у▪ - n→ТВМ▪ - ▪ -→▪TX16W▪ТИкс16В▪ - _izvor→TX16W▪ - _rod→м▪ - a→ТИкс16В▪ - d→ТИкс16В‑у▪ - g→ТИкс16В‑а▪ - i→ТИкс16В‑ом▪ - l→ТИкс16В‑у▪ - n→ТИкс16В▪ - ▪ -→▪Tab▪ - _izvor→Tab▪ - _rod→м▪ - a→Tab▪ - d→Tab‑у▪ - g→Tab‑а▪ - i→Tab‑ом▪ - l→Tab‑у▪ - n→Tab▪ - ▪ -→▪Tabify▪jezičci▪језичци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Tabify▪ - _rod→м▪ - a→језичке▪ - d→језичцима▪ - g→језичака▪ - i→језичцима▪ - l→језичцима▪ - n→језичци▪ - ▪ -→▪Tad Makginis▪Thad McGinnis▪Тад Макгинис▪ - _izvor→Thad McGinnis▪ - _rod→у▪ - a→Тада Макгиниса▪ - d→Таду Макгинису▪ - g→Тада Макгиниса▪ - i→Тадом Макгинисом▪ - l→Таду Макгинису▪ - n→Тад Макгинис▪ - ▪ -→▪Tadžikistan▪Tajikistan▪Таџикистан▪ - _izvor→Tajikistan▪ - _rod→м▪ - a→Таџикистан▪ - d→Таџикистану▪ - g→Таџикистана▪ - i→Таџикистаном▪ - l→Таџикистану▪ - n→Таџикистан▪ - ▪ -→▪TagLib▪Таглиб▪ - _izvor→TagLib▪ - _rod→м▪ - a→Таглиб▪ - d→Таглибу▪ - g→Таглиба▪ - i→Таглибом▪ - l→Таглибу▪ - n→Таглиб▪ - ▪ -→▪Tahoma▪Тахома▪ - _izvor→Tahoma▪ - _rod→ж▪ - a→Тахому▪ - d→Тахоми▪ - g→Тахоме▪ - i→Тахомом▪ - l→Тахоми▪ - n→Тахома▪ - ▪ -→▪Taiwan▪Tajvan▪Тајван▪ - _izvor→Taiwan▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тајван▪ - d→Тајвану▪ - g→Тајвана▪ - i→Тајваном▪ - l→Тајвану▪ - n→Тајван▪ - ▪ -→▪Taj Kan▪Ti Kan▪Тај Кан▪ - _izvor→Ti Kan▪ - _rod→у▪ - a→Таја Кана▪ - d→Тају Кану▪ - g→Таја Кана▪ - i→Тајом Каном▪ - l→Тају Кану▪ - n→Тај Кан▪ - ▪ -→▪Tajland▪Thailand▪Тајланд▪ - _izvor→Thailand▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тајланд▪ - d→Тајланду▪ - g→Тајланда▪ - i→Тајландом▪ - l→Тајланду▪ - n→Тајланд▪ - ▪ -→▪Tajler Pirs▪Tyler Pierce▪Тајлер Пирс▪ - _izvor→Tyler Pierce▪ - _rod→у▪ - a→Тајлера Пирса▪ - d→Тајлеру Пирсу▪ - g→Тајлера Пирса▪ - i→Тајлером Пирсом▪ - l→Тајлеру Пирсу▪ - n→Тајлер Пирс▪ - ▪ -→▪Tangram▪Танграм▪ - _izvor→Tangram▪ - _rod→м▪ - a→Танграм▪ - d→Танграму▪ - g→Танграма▪ - i→Танграмом▪ - l→Танграму▪ - n→Танграм▪ - ▪ -→▪Tanzania▪Tanzanija▪Танзанија▪ - _izvor→Tanzania▪ - _rod→ж▪ - a→Танзанију▪ - d→Танзанији▪ - g→Танзаније▪ - i→Танзанијом▪ - l→Танзанији▪ - n→Танзанија▪ - ▪ -→▪Tanzania, United Republic of▪Tanzanija, Ujedinjena Republika▪Танзанија, Уједињена Република▪ - _izvor→Tanzania, United Republic of▪ - _rod→ж▪ - a→Танзанију, Уједињену Републику▪ - d→Танзанији, Уједињеној Републици▪ - g→Танзаније, Уједињене Републике▪ - i→Танзанијом, Уједињеном Републиком▪ - l→Танзанији, Уједињеној Републици▪ - n→Танзанија, Уједињена Република▪ - ▪ -→▪Task Management Data Engine▪datomotor upravljanja zadacima▪датомотор управљања задацима▪ - _izvor→Task Management Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор управљања задацима▪ - d→датомотору управљања задацима▪ - g→датомотора управљања задацима▪ - i→датомотором управљања задацима▪ - l→датомотору управљања задацима▪ - n→датомотор управљања задацима▪ - ▪ -→▪Task Manager▪menadžer zadataka▪менаџер задатака▪ - _izvor→Task Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер задатака▪ - d→менаџеру задатака▪ - g→менаџера задатака▪ - i→менаџером задатака▪ - l→менаџеру задатака▪ - n→менаџер задатака▪ - ▪ -→▪TaskJuggler▪Таскџаглер▪ - _izvor→TaskJuggler▪ - _rod→м▪ - a→Таскџаглер▪ - d→Таскџаглеру▪ - g→Таскџаглера▪ - i→Таскџаглером▪ - l→Таскџаглеру▪ - n→Таскџаглер▪ - ▪ -→▪Tasmania▪Tasmanija▪Тасманија▪ - _izvor→Tasmania▪ - _rod→ж▪ - a→Тасманију▪ - d→Тасманији▪ - g→Тасманије▪ - i→Тасманијом▪ - l→Тасманији▪ - n→Тасманија▪ - ▪ -→▪Tat▪Tath▪Тат▪ - _izvor→Tath▪ - _rod→м▪ - a→Тат▪ - d→Тату▪ - g→Тата▪ - i→Татом▪ - l→Тату▪ - n→Тат▪ - ▪ -→▪Tcl▪тцл▪ - _izvor→Tcl▪ - _rod→м▪ - a→тцл▪ - d→тцл‑у▪ - g→тцл‑а▪ - i→тцл‑ом▪ - l→тцл‑у▪ - n→тцл▪ - ▪ -→▪Tcl/Tk▪тцл‑тк▪ - _izvor→Tcl/Tk▪ - _rod→м▪ - a→тцл‑тк▪ - d→тцл‑тк‑у▪ - g→тцл‑тк‑а▪ - i→тцл‑тк‑ом▪ - l→тцл‑тк‑у▪ - n→тцл‑тк▪ - ▪ -→▪Tcsh▪Тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→м▪ - a→Тцсх▪ - d→Тцсх‑у▪ - g→Тцсх‑а▪ - i→Тцсх‑ом▪ - l→Тцсх‑у▪ - n→Тцсх▪ - ▪ -→▪Tcsh▪тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→м▪ - a→тцсх▪ - d→тцсх‑у▪ - g→тцсх‑а▪ - i→тцсх‑ом▪ - l→тцсх‑у▪ - n→тцсх▪ - ▪ -→▪TeX▪тех▪ - _izvor→TeX▪ - _rod→м▪ - a→тех▪ - d→теху▪ - g→теха▪ - i→техом▪ - l→теху▪ - n→тех▪ - ▪ -→▪TeX Live▪Техлајв▪ - _izvor→TeX Live▪ - _rod→м▪ - a→Техлајв▪ - d→Техлајву▪ - g→Техлајва▪ - i→Техлајвом▪ - l→Техлајву▪ - n→Техлајв▪ - ▪ -→▪TeXinfo▪техинфо▪ - _izvor→TeXinfo▪ - _rod→м▪ - a→техинфо▪ - d→техинфоу▪ - g→техинфоа▪ - i→техинфоом▪ - l→техинфоу▪ - n→техинфо▪ - ▪ -→▪Techbase▪Техбаза▪ - _izvor→Techbase▪ - _rod→ж▪ - a→Техбазу▪ - d→Техбази▪ - g→Техбазе▪ - i→Техбазом▪ - l→Техбази▪ - n→Техбаза▪ - ▪ -→▪Technorati▪Технорати▪ - _izvor→Technorati▪ - _rod→м▪ - a→Технорати▪ - d→Техноратију▪ - g→Техноратија▪ - i→Техноратијем▪ - l→Техноратију▪ - n→Технорати▪ - ▪ -→▪Technorati Tags▪Technoratijeve oznake▪Техноратијеве ознаке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Technorati Tags▪ - _rod→ж▪ - a→Техноратијеве ознаке▪ - d→Техноратијевим ознакама▪ - g→Техноратијевих ознака▪ - i→Техноратијевим ознакама▪ - l→Техноратијевим ознакама▪ - n→Техноратијеве ознаке▪ - ▪ -→▪Tecplot▪Текплот▪ - _izvor→Tecplot▪ - _rod→м▪ - a→Текплот▪ - d→Текплоту▪ - g→Текплота▪ - i→Текплотом▪ - l→Текплоту▪ - n→Текплот▪ - ▪ -→▪Ted Gur▪Ted Gurr▪Тед Гур▪ - _izvor→Ted Gurr▪ - _rod→у▪ - a→Теда Гура▪ - d→Теду Гуру▪ - g→Теда Гура▪ - i→Тедом Гуром▪ - l→Теду Гуру▪ - n→Тед Гур▪ - ▪ -→▪Teemu Rytilahti▪Temu Ritilahti▪Тему Ритилахти▪ - _izvor→Teemu Rytilahti▪ - _rod→у▪ - a→Темуа Ритилахтија▪ - d→Темуу Ритилахтију▪ - g→Темуа Ритилахтија▪ - i→Темуом Ритилахтијем▪ - l→Темуу Ритилахтију▪ - n→Тему Ритилахти▪ - ▪ -→▪Teemu Suutari▪Temu Sutari▪Тему Сутари▪ - _izvor→Teemu Suutari▪ - _rod→у▪ - a→Темуа Сутарија▪ - d→Темуу Сутарију▪ - g→Темуа Сутарија▪ - i→Темуом Сутаријем▪ - l→Темуу Сутарију▪ - n→Тему Сутари▪ - ▪ -→▪Teen▪Tinejdž▪Тинејџ▪ - _izvor→Teen▪ - _rod→м▪ - a→Тинејџ▪ - d→Тинејџу▪ - g→Тинејџа▪ - i→Тинејџом▪ - l→Тинејџу▪ - n→Тинејџ▪ - ▪ -→▪Teen Light▪Tinejdž laki▪Тинејџ лаки▪ - _izvor→Teen Light▪ - _rod→м▪ - a→Тинејџ лаки▪ - d→Тинејџу лаком▪ - g→Тинејџа лаког▪ - i→Тинејџом лаким▪ - l→Тинејџу лаком▪ - n→Тинејџ лаки▪ - ▪ -→▪Tejas Dinkar▪Teđas Dinkar▪Теђас Динкар▪ - _izvor→Tejas Dinkar▪ - _rod→у▪ - a→Теђаса Динкара▪ - d→Теђасу Динкару▪ - g→Теђаса Динкара▪ - i→Теђасом Динкаром▪ - l→Теђасу Динкару▪ - n→Теђас Динкар▪ - ▪ -→▪Telefonski imenik (Holandija)▪Telephonebook Search Provider▪Телефонски именик (Холандија)▪ - _izvor→Telephonebook Search Provider▪ - _rod→м▪ - a→Телефонски именик (Холандија)▪ - d→Телефонском именику (Холандија)▪ - g→Телефонског именика (Холандија)▪ - i→Телефонским имеником (Холандија)▪ - l→Телефонском именику (Холандија)▪ - n→Телефонски именик (Холандија)▪ - ▪ -→▪Telegram▪Телеграм▪ - _izvor→Telegram▪ - _rod→м▪ - a→Телеграм▪ - d→Телеграму▪ - g→Телеграма▪ - i→Телеграмом▪ - l→Телеграму▪ - n→Телеграм▪ - ▪ -→▪Telepathy▪Телепатија▪ - _izvor→Telepathy▪ - _rod→ж▪ - a→Телепатију▪ - d→Телепатији▪ - g→Телепатије▪ - i→Телепатијом▪ - l→Телепатији▪ - n→Телепатија▪ - ▪ -→▪Telepathy Mission Control▪Telepathy upravljanje misijom▪Телепатијско управљање мисијом▪ - _izvor→Telepathy Mission Control▪ - _rod→с▪ - a→Телепатијско управљање мисијом▪ - d→Телепатијском управљању мисијом▪ - g→Телепатијског управљања мисијом▪ - i→Телепатијским управљањем мисијом▪ - l→Телепатијском управљању мисијом▪ - n→Телепатијско управљање мисијом▪ - ▪ -→▪Teletekst (Holandija)▪Teletekst Search Provider▪Телетекст (Холандија)▪ - _izvor→Teletekst Search Provider▪ - _rod→м▪ - a→Телетекст (Холандија)▪ - d→Телетексту (Холандија)▪ - g→Телетекста (Холандија)▪ - i→Телетекстом (Холандија)▪ - l→Телетексту (Холандија)▪ - n→Телетекст (Холандија)▪ - ▪ -→▪Tencent▪Тенцент▪ - _izvor→Tencent▪ - _rod→м▪ - a→Тенцент▪ - d→Тенценту▪ - g→Тенцента▪ - i→Тенцентом▪ - l→Тенценту▪ - n→Тенцент▪ - ▪ -→▪Tencent QQ▪Tencentov QQ▪Тенцентов ку‑ку▪ - _izvor→Tencent QQ▪ - _rod→м▪ - a→Тенцентов ку‑ку▪ - d→Тенцентовом ку‑куу▪ - g→Тенцентовог ку‑куа▪ - i→Тенцентовим ку‑куом▪ - l→Тенцентовом ку‑куу▪ - n→Тенцентов ку‑ку▪ - ▪ -→▪Teo Mrnjavac▪Téo Mrnjavac▪Тео Мрњавац▪ - _izvor→Téo Mrnjavac▪ - _rod→м▪ - a→Теа Мрњавац▪ - d→Теу Мрњавцу▪ - g→Теа Мрњавца▪ - i→Теом Мрњавцем▪ - l→Теу Мрњавцу▪ - n→Тео Мрњавац▪ - ▪ -→▪Teodor Kin▪Theodor Kuen▪Теодор Кин▪ - _izvor→Theodor Kuen▪ - _rod→у▪ - a→Теодора Кина▪ - d→Теодору Кину▪ - g→Теодора Кина▪ - i→Теодором Кином▪ - l→Теодору Кину▪ - n→Теодор Кин▪ - ▪ -→▪Teodor Sjus Gajzel▪Theodor Seuss Geisel▪Теодор Сјус Гајзел▪ - _izvor→Theodor Seuss Geisel▪ - _rod→у▪ - a→Теодора Сјуса Гајзела▪ - d→Теодору Сјусу Гајзелу▪ - g→Теодора Сјуса Гајзела▪ - i→Теодором Сјусом Гајзелом▪ - l→Теодору Сјусу Гајзелу▪ - n→Теодор Сјус Гајзел▪ - ▪ -→▪Terence M. Welsh▪Terens M. Velš▪Теренс М. Велш▪ - _izvor→Terence M. Welsh▪ - _rod→у▪ - a→Теренса М. Велша▪ - d→Теренсу М. Велшу▪ - g→Теренса М. Велша▪ - i→Теренсом М. Велшом▪ - l→Теренсу М. Велшу▪ - n→Теренс М. Велш▪ - ▪ -→▪Terminal▪Терминал▪ - _izvor→Terminal▪ - _rod→м▪ - a→Терминал▪ - d→Терминалу▪ - g→Терминала▪ - i→Терминалом▪ - l→Терминалу▪ - n→Терминал▪ - ▪ -→▪Terminal Emulator▪emulator terminala▪емулатор терминала▪ - _izvor→Terminal Emulator▪ - _rod→м▪ - a→емулатор терминала▪ - d→емулатору терминала▪ - g→емулатора терминала▪ - i→емулатором терминала▪ - l→емулатору терминала▪ - n→емулатор терминала▪ - ▪ -→▪Terminate Applications▪obustavljanje programa▪обустављање програма▪ - _izvor→Terminate Applications▪ - _rod→с▪ - a→обустављање програма▪ - d→обустављању програма▪ - g→обустављања програма▪ - i→обустављањем програма▪ - l→обустављању програма▪ - n→обустављање програма▪ - ▪ -→▪Terminus▪Терминус▪ - _izvor→Terminus▪ - _rod→м▪ - a→Терминус▪ - d→Терминусу▪ - g→Терминуса▪ - i→Терминусом▪ - l→Терминусу▪ - n→Терминус▪ - ▪ -→▪TerraTec▪Тератек▪ - _izvor→TerraTec▪ - _rod→м▪ - a→Тератек▪ - d→Тератеку▪ - g→Тератека▪ - i→Тератеком▪ - l→Тератеку▪ - n→Тератек▪ - ▪ -→▪Test▪Tests▪probe▪пробе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Test▪ - _rod→ж▪ - a→пробе▪ - d→пробама▪ - g→проба▪ - i→пробама▪ - l→пробама▪ - n→пробе▪ - ▪ -→▪Test Data Engine▪probni datomotor podataka▪пробни датомотор података▪ - _izvor→Test Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→пробни датомотор података▪ - d→пробном датомотору података▪ - g→пробног датомотора података▪ - i→пробним датомотором података▪ - l→пробном датомотору података▪ - n→пробни датомотор података▪ - ▪ -→▪Tetris▪tetris▪тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→м▪ - a→тетрис▪ - d→тетрису▪ - g→тетриса▪ - i→тетрисом▪ - l→тетрису▪ - n→тетрис▪ - ▪ -→▪Tetris▪⁠Tetris▪⁠Тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→м▪ - a→⁠Тетрис▪ - d→⁠Тетрису▪ - g→⁠Тетриса▪ - i→⁠Тетрисом▪ - l→⁠Тетрису▪ - n→⁠Тетрис▪ - ▪ -→▪Texdoc▪Техдок▪ - _izvor→Texdoc▪ - _rod→м▪ - a→Техдок▪ - d→Техдоку▪ - g→Техдока▪ - i→Техдоком▪ - l→Техдоку▪ - n→Техдок▪ - ▪ -→▪Text Editor▪Uređivač teksta▪Уређивач текста▪ - _izvor→Text Editor▪ - _rod→м▪ - a→Уређивач текста▪ - d→Уређивачу текста▪ - g→Уређивача текста▪ - i→Уређивачем текста▪ - l→Уређивачу текста▪ - n→Уређивач текста▪ - ▪ -→▪Text File...▪tekstualni fajl...▪текстуални фајл...▪ - _izvor→Text File...▪ - _rod→м▪ - a→текстуални фајл...▪ - d→текстуалном фајлу...▪ - g→текстуалног фајла...▪ - i→текстуалним фајлом...▪ - l→текстуалном фајлу...▪ - n→текстуални фајл...▪ - ▪ -→▪Textile▪текстајл▪ - _izvor→Textile▪ - _rod→м▪ - a→текстајл▪ - d→текстајлу▪ - g→текстајла▪ - i→текстајлом▪ - l→текстајлу▪ - n→текстајл▪ - ▪ -→▪The Akonadi Team▪tim Akonadija▪тим Аконадија▪ - _izvor→The Akonadi Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Аконадија▪ - d→тиму Аконадија▪ - g→тима Аконадија▪ - i→тимом Аконадија▪ - l→тиму Аконадија▪ - n→тим Аконадија▪ - ▪ -→▪The KSpread Team▪tim KSpreada▪тим К‑спреда▪ - _izvor→The KSpread Team▪ - _rod→м▪ - a→тим К‑спреда▪ - d→тиму К‑спреда▪ - g→тима К‑спреда▪ - i→тимом К‑спреда▪ - l→тиму К‑спреда▪ - n→тим К‑спреда▪ - ▪ -→▪The KTimeTracker Team▪tim K‑pratioca-vremena▪тим К‑пратиоца-времена▪ - _izvor→The KTimeTracker Team▪ - _rod→м▪ - a→тим К‑пратиоца-времена▪ - d→тиму К‑пратиоца-времена▪ - g→тима К‑пратиоца-времена▪ - i→тимом К‑пратиоца-времена▪ - l→тиму К‑пратиоца-времена▪ - n→тим К‑пратиоца-времена▪ - ▪ -→▪The Kafka Team▪tim Kafke▪тим Кафке▪ - _izvor→The Kafka Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Кафке▪ - d→тиму Кафке▪ - g→тима Кафке▪ - i→тимом Кафке▪ - l→тиму Кафке▪ - n→тим Кафке▪ - ▪ -→▪The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪tim Kafke, Andreas Šlapbah▪тим Кафке, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→тим Кафке, Андреаса Шлапбаха▪ - d→тиму Кафке, Андреасу Шлапбаху▪ - g→тима Кафке, Андреаса Шлапбаха▪ - i→тимом Кафке, Андреасом Шлапбахом▪ - l→тиму Кафке, Андреасу Шлапбаху▪ - n→тим Кафке, Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪The Oxygen Project▪projekat Kiseonik▪пројекат Кисеоник▪ - _izvor→The Oxygen Project▪ - _rod→м▪ - a→пројекат Кисеоник▪ - d→пројекту Кисеоник▪ - g→пројекта Кисеоник▪ - i→пројектом Кисеоник▪ - l→пројекту Кисеоник▪ - n→пројекат Кисеоник▪ - ▪ -→▪The Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→The Plasma Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Плазме▪ - d→тиму Плазме▪ - g→тима Плазме▪ - i→тимом Плазме▪ - l→тиму Плазме▪ - n→тим Плазме▪ - ▪ -→▪The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - _izvor→The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪ - _rod→м▪ - a→тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - d→тиму Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - g→тима Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - i→тимом Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - l→тиму Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - n→тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - ▪ -→▪The SuperKaramba Team▪tim SuperKarambe▪тим Суперкарамбе▪ - _izvor→The SuperKaramba Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Суперкарамбе▪ - d→тиму Суперкарамбе▪ - g→тима Суперкарамбе▪ - i→тимом Суперкарамбе▪ - l→тиму Суперкарамбе▪ - n→тим Суперкарамбе▪ - ▪ -→▪Theora▪теора▪ - _izvor→Theora▪ - _rod→ж▪ - a→теору▪ - d→теори▪ - g→теоре▪ - i→теором▪ - l→теори▪ - n→теора▪ - ▪ -→▪Thiago Macieira▪Tijago Masijeira▪Тијаго Масијеира▪ - _izvor→Thiago Macieira▪ - _rod→у▪ - a→Тијага Масијеиру▪ - d→Тијагу Масијеири▪ - g→Тијага Масијеире▪ - i→Тијагом Масијеиром▪ - l→Тијагу Масијеири▪ - n→Тијаго Масијеира▪ - ▪ -→▪Thinkpad▪тинкпад▪ - _izvor→Thinkpad▪ - _rod→м▪ - a→тинкпад▪ - d→тинкпаду▪ - g→тинкпада▪ - i→тинкпадом▪ - l→тинкпаду▪ - n→тинкпад▪ - ▪ -→▪Thomas Banchoff▪Tomas Bankof▪Томас Банкоф▪ - _izvor→Thomas Banchoff▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Банкофа▪ - d→Томасу Банкофу▪ - g→Томаса Банкофа▪ - i→Томасом Банкофом▪ - l→Томасу Банкофу▪ - n→Томас Банкоф▪ - ▪ -→▪Thomas Baumgart▪Tomas Baumgart▪Томас Баумгарт▪ - _izvor→Thomas Baumgart▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Баумгарта▪ - d→Томасу Баумгарту▪ - g→Томаса Баумгарта▪ - i→Томасом Баумгартом▪ - l→Томасу Баумгарту▪ - n→Томас Баумгарт▪ - ▪ -→▪Thomas Bernard▪Tomas Bernar▪Томас Бернар▪ - _izvor→Thomas Bernard▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Бернара▪ - d→Томасу Бернару▪ - g→Томаса Бернара▪ - i→Томасом Бернаром▪ - l→Томасу Бернару▪ - n→Томас Бернар▪ - ▪ -→▪Thomas Capricelli▪Tomas Kapričeli▪Томас Капричели▪ - _izvor→Thomas Capricelli▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Капричелија▪ - d→Томасу Капричелију▪ - g→Томаса Капричелија▪ - i→Томасом Капричелијем▪ - l→Томасу Капричелију▪ - n→Томас Капричели▪ - ▪ -→▪Thomas Dreibholz▪Tomas Drajbholc▪Томас Драјбхолц▪ - _izvor→Thomas Dreibholz▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Драјбхолца▪ - d→Томасу Драјбхолцу▪ - g→Томаса Драјбхолца▪ - i→Томасом Драјбхолцом▪ - l→Томасу Драјбхолцу▪ - n→Томас Драјбхолц▪ - ▪ -→▪Thomas Eitzenberger▪Tomas Ajcenberger▪Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Thomas Eitzenberger▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Ајценбергера▪ - d→Томасу Ајценбергеру▪ - g→Томаса Ајценбергера▪ - i→Томасом Ајценбергером▪ - l→Томасу Ајценбергеру▪ - n→Томас Ајценбергер▪ - ▪ -→▪Thomas Fröscher▪Tomas Frešer▪Томас Фрешер▪ - _izvor→Thomas Fröscher▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Фрешера▪ - d→Томасу Фрешеру▪ - g→Томаса Фрешера▪ - i→Томасом Фрешером▪ - l→Томасу Фрешеру▪ - n→Томас Фрешер▪ - ▪ -→▪Thomas Gallinari▪Tomas Gajinari▪Томас Гајинари▪ - _izvor→Thomas Gallinari▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Гајинарија▪ - d→Томасу Гајинарију▪ - g→Томаса Гајинарија▪ - i→Томасом Гајинаријем▪ - l→Томасу Гајинарију▪ - n→Томас Гајинари▪ - ▪ -→▪Thomas Gillespie▪Tomas Gilespi▪Томас Гилеспи▪ - _izvor→Thomas Gillespie▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Гилеспија▪ - d→Томасу Гилеспију▪ - g→Томаса Гилеспија▪ - i→Томасом Гилеспијем▪ - l→Томасу Гилеспију▪ - n→Томас Гилеспи▪ - ▪ -→▪Thomas Kadauke▪Tomas Kadauke▪Томас Кадауке▪ - _izvor→Thomas Kadauke▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Кадаукеа▪ - d→Томасу Кадаукеу▪ - g→Томаса Кадаукеа▪ - i→Томасом Кадаукеом▪ - l→Томасу Кадаукеу▪ - n→Томас Кадауке▪ - ▪ -→▪Thomas Kahle▪Tomas Kale▪Томас Кале▪ - _izvor→Thomas Kahle▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Калеа▪ - d→Томасу Калеу▪ - g→Томаса Калеа▪ - i→Томасом Калеом▪ - l→Томасу Калеу▪ - n→Томас Кале▪ - ▪ -→▪Thomas Kamps▪Tomas Kamps▪Томас Кампс▪ - _izvor→Thomas Kamps▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Кампса▪ - d→Томасу Кампсу▪ - g→Томаса Кампса▪ - i→Томасом Кампсом▪ - l→Томасу Кампсу▪ - n→Томас Кампс▪ - ▪ -→▪Thomas Lübking▪Tomas Libking▪Томас Либкинг▪ - _izvor→Thomas Lübking▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Либкинга▪ - d→Томасу Либкингу▪ - g→Томаса Либкинга▪ - i→Томасом Либкингом▪ - l→Томасу Либкингу▪ - n→Томас Либкинг▪ - ▪ -→▪Thomas Marsh▪Tomas Marš▪Томас Марш▪ - _izvor→Thomas Marsh▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Марша▪ - d→Томасу Маршу▪ - g→Томаса Марша▪ - i→Томасом Маршом▪ - l→Томасу Маршу▪ - n→Томас Марш▪ - ▪ -→▪Thomas McGuire▪Tomas Magvajer▪Томас Магвајер▪ - _izvor→Thomas McGuire▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Магвајера▪ - d→Томасу Магвајеру▪ - g→Томаса Магвајера▪ - i→Томасом Магвајером▪ - l→Томасу Магвајеру▪ - n→Томас Магвајер▪ - ▪ -→▪Thomas Mönicke▪Tomas Menike▪Томас Менике▪ - _izvor→Thomas Mönicke▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Меникеа▪ - d→Томасу Меникеу▪ - g→Томаса Меникеа▪ - i→Томасом Меникеом▪ - l→Томасу Меникеу▪ - n→Томас Менике▪ - ▪ -→▪Thomas Pfeiffer▪Tomas Fajfer▪Томас Фајфер▪ - _izvor→Thomas Pfeiffer▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Фајфера▪ - d→Томасу Фајферу▪ - g→Томаса Фајфера▪ - i→Томасом Фајфером▪ - l→Томасу Фајферу▪ - n→Томас Фајфер▪ - ▪ -→▪Thomas Richard▪Tomas Rihard▪Томас Рихард▪ - _izvor→Thomas Richard▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Рихарда▪ - d→Томасу Рихарду▪ - g→Томаса Рихарда▪ - i→Томасом Рихардом▪ - l→Томасу Рихарду▪ - n→Томас Рихард▪ - ▪ -→▪Thomas Schildknecht▪Tomas Šildkneht▪Томас Шилдкнехт▪ - _izvor→Thomas Schildknecht▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Шилдкнехта▪ - d→Томасу Шилдкнехту▪ - g→Томаса Шилдкнехта▪ - i→Томасом Шилдкнехтом▪ - l→Томасу Шилдкнехту▪ - n→Томас Шилдкнехт▪ - ▪ -→▪Thomas Tanghus▪Tomas Tangus▪Томас Тангус▪ - _izvor→Thomas Tanghus▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Тангуса▪ - d→Томасу Тангусу▪ - g→Томаса Тангуса▪ - i→Томасом Тангусом▪ - l→Томасу Тангусу▪ - n→Томас Тангус▪ - ▪ -→▪Thornbird▪Trnoptica▪Трноптица▪ - _izvor→Thornbird▪ - _rod→ж▪ - a→Трноптицу▪ - d→Трноптици▪ - g→Трноптице▪ - i→Трноптицом▪ - l→Трноптици▪ - n→Трноптица▪ - ▪ -→▪Thorndale▪Торндејл▪ - _izvor→Thorndale▪ - _rod→м▪ - a→Торндејл▪ - d→Торндејлу▪ - g→Торндејла▪ - i→Торндејлом▪ - l→Торндејлу▪ - n→Торндејл▪ - ▪ -→▪Thorndale AMT▪Торндејл АМТ▪ - _izvor→Thorndale AMT▪ - _rod→м▪ - a→Торндејл АМТ▪ - d→Торндејлу АМТ▪ - g→Торндејла АМТ▪ - i→Торндејлом АМТ▪ - l→Торндејлу АМТ▪ - n→Торндејл АМТ▪ - ▪ -→▪Thorsten Scheuermann▪Torsten Šojerman▪Торстен Шојерман▪ - _izvor→Thorsten Scheuermann▪ - _rod→у▪ - a→Торстена Шојермана▪ - d→Торстену Шојерману▪ - g→Торстена Шојермана▪ - i→Торстеном Шојерманом▪ - l→Торстену Шојерману▪ - n→Торстен Шојерман▪ - ▪ -→▪ThreadWeaver▪Тредвивер▪ - _izvor→ThreadWeaver▪ - _rod→м▪ - a→Тредвивер▪ - d→Тредвиверу▪ - g→Тредвивера▪ - i→Тредвивером▪ - l→Тредвиверу▪ - n→Тредвивер▪ - ▪ -→▪Three Sisters▪Tri sestre▪Три сестре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Three Sisters▪ - _rod→ж▪ - a→Три сестре▪ - d→Три сестре▪ - g→Три сестре▪ - i→Три сестре▪ - l→Три сестре▪ - n→Три сестре▪ - ▪ -→▪Thu1▪čet▪чет▪ - _izvor→Thu1▪ - _rod→м▪ - a→чет▪ - d→чет▪ - g→чет▪ - i→чет▪ - l→чет▪ - n→чет▪ - ▪ -→▪Thu2▪čet.▪чет.▪ - _izvor→Thu2▪ - _rod→м▪ - a→чет.▪ - d→чет.▪ - g→чет.▪ - i→чет.▪ - l→чет.▪ - n→чет.▪ - ▪ -→▪Thumb▪там▪ - _izvor→Thumb▪ - _rod→м▪ - a→там▪ - d→таму▪ - g→тама▪ - i→тамом▪ - l→таму▪ - n→там▪ - ▪ -→▪Thunar▪Тунар▪ - _izvor→Thunar▪ - _rod→м▪ - a→Тунар▪ - d→Тунару▪ - g→Тунара▪ - i→Тунаром▪ - l→Тунару▪ - n→Тунар▪ - ▪ -→▪ThunderScan▪тандерскен▪ - _izvor→ThunderScan▪ - _rod→м▪ - a→тандерскен▪ - d→тандерскену▪ - g→тандерскена▪ - i→тандерскеном▪ - l→тандерскену▪ - n→тандерскен▪ - ▪ -→▪Thunderbird▪Тандерберд▪ - _izvor→Thunderbird▪ - _rod→м▪ - a→Тандерберд▪ - d→Тандерберду▪ - g→Тандерберда▪ - i→Тандербердом▪ - l→Тандерберду▪ - n→Тандерберд▪ - ▪ -→▪Thunderbird Mail/News▪pošta i vesti▪pošta i vijesti▪пошта и вести▪пошта и вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Thunderbird Mail/News▪ - _rod→ж▪ - a→пошту и вести▪ - d→пошти и вестима▪ - g→поште и вести▪ - i→поштом и вестима▪ - l→пошти и вестима▪ - n→пошта и вести▪ - ▪ -→▪Thunderbolt▪tanderbolt▪тандерболт▪ - _izvor→Thunderbolt▪ - _rod→м▪ - a→тандерболт▪ - d→тандерболту▪ - g→тандерболта▪ - i→тандерболтом▪ - l→тандерболту▪ - n→тандерболт▪ - ▪ -→▪Thursday▪četvrtak▪четвртак▪ - _izvor→Thursday▪ - _rod→м▪ - a→четвртак▪ - d→четвртку▪ - g→четвртка▪ - i→четвртком▪ - l→четвртку▪ - n→четвртак▪ - ▪ -→▪TiMidity++▪Тимидити++▪ - _izvor→TiMidity++▪ - _rod→м▪ - a→Тимидити++▪ - d→Тимидитију▪ - g→Тимидитија▪ - i→Тимидитијем▪ - l→Тимидитију▪ - n→Тимидити++▪ - ▪ -→▪Tiaan Wessels▪Tijan Vesels▪Тијан Веселс▪ - _izvor→Tiaan Wessels▪ - _rod→у▪ - a→Тијана Веселса▪ - d→Тијану Веселсу▪ - g→Тијана Веселса▪ - i→Тијаном Веселсом▪ - l→Тијану Веселсу▪ - n→Тијан Веселс▪ - ▪ -→▪Tiago Salem Herrmann▪Tijago Salem Herman▪Тијаго Салем Херман▪ - _izvor→Tiago Salem Herrmann▪ - _rod→у▪ - a→Тијага Салема Хермана▪ - d→Тијагу Салему Херману▪ - g→Тијага Салема Хермана▪ - i→Тијагом Салемом Херманом▪ - l→Тијагу Салему Херману▪ - n→Тијаго Салем Херман▪ - ▪ -→▪Tiangong▪Tjengung▪Тјенгунг▪天宫▪ - _izvor→天宫▪ - _rod→м▪ - a→Тјенгунг▪ - d→Тјенгунгу▪ - g→Тјенгунга▪ - i→Тјенгунгом▪ - l→Тјенгунгу▪ - n→Тјенгунг▪ - ▪ -→▪Tibanna▪Тибана▪ - _izvor→Tibanna▪ - _rod→ж▪ - a→Тибану▪ - d→Тибани▪ - g→Тибане▪ - i→Тибаном▪ - l→Тибани▪ - n→Тибана▪ - ▪ -→▪Tiger▪tigar▪тигар▪ - _izvor→Tiger▪ - _rod→м▪ - a→тигар▪ - d→тигру▪ - g→тигра▪ - i→тигром▪ - l→тигру▪ - n→тигар▪ - ▪ -→▪Tigert▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tigert▪ - _rod→у▪ - a→Туомаса Куосманена▪ - d→Туомасу Куосманену▪ - g→Туомаса Куосманена▪ - i→Туомасом Куосманеном▪ - l→Туомасу Куосманену▪ - n→Туомас Куосманен▪ - ▪ -→▪TightVNC▪ТајтВНЦ▪ - _izvor→TightVNC▪ - _rod→м▪ - a→ТајтВНЦ▪ - d→ТајтВНЦ‑у▪ - g→ТајтВНЦ‑а▪ - i→ТајтВНЦ‑ом▪ - l→ТајтВНЦ‑у▪ - n→ТајтВНЦ▪ - ▪ -→▪Til Adam▪Till Adam▪Тил Адам▪ - _izvor→Till Adam▪ - _rod→у▪ - a→Тила Адама▪ - d→Тилу Адаму▪ - g→Тила Адама▪ - i→Тилом Адамом▪ - l→Тилу Адаму▪ - n→Тил Адам▪ - ▪ -→▪Til Adam, Tomas Menike▪Till Adam, Thomas Moenicke▪Тил Адам, Томас Менике▪ - _izvor→Till Adam, Thomas Moenicke▪ - _rod→у▪ - a→Тила Адама, Томаса Меникеа▪ - d→Тилу Адаму, Томасу Меникеу▪ - g→Тила Адама, Томаса Меникеа▪ - i→Тилом Адамом, Томасом Меникеом▪ - l→Тилу Адаму, Томасу Меникеу▪ - n→Тил Адам, Томас Менике▪ - ▪ -→▪Til Gerken▪Till Gerken▪Тил Геркен▪ - _izvor→Till Gerken▪ - _rod→у▪ - a→Тила Геркена▪ - d→Тилу Геркену▪ - g→Тила Геркена▪ - i→Тилом Геркеном▪ - l→Тилу Геркену▪ - n→Тил Геркен▪ - ▪ -→▪Til Kreh▪Till Krech▪Тил Крех▪ - _izvor→Till Krech▪ - _rod→у▪ - a→Тила Креха▪ - d→Тилу Креху▪ - g→Тила Креха▪ - i→Тилом Крехом▪ - l→Тилу Креху▪ - n→Тил Крех▪ - ▪ -→▪Tilman Bubek▪Tilmann Bubeck▪Тилман Бубек▪ - _izvor→Tilmann Bubeck▪ - _rod→у▪ - a→Тилмана Бубека▪ - d→Тилману Бубеку▪ - g→Тилмана Бубека▪ - i→Тилманом Бубеком▪ - l→Тилману Бубеку▪ - n→Тилман Бубек▪ - ▪ -→▪Tim Auckland▪Tim Oklend▪Тим Окленд▪ - _izvor→Tim Auckland▪ - _rod→у▪ - a→Тима Окленда▪ - d→Тиму Окленду▪ - g→Тима Окленда▪ - i→Тимом Оклендом▪ - l→Тиму Окленду▪ - n→Тим Окленд▪ - ▪ -→▪Tim Beaulen▪Tim Bjulen▪Тим Бјулен▪ - _izvor→Tim Beaulen▪ - _rod→у▪ - a→Тима Бјулена▪ - d→Тиму Бјулену▪ - g→Тима Бјулена▪ - i→Тимом Бјуленом▪ - l→Тиму Бјулену▪ - n→Тим Бјулен▪ - ▪ -→▪Tim Jansen▪Тим Јансен▪ - _izvor→Tim Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Тима Јансена▪ - d→Тиму Јансену▪ - g→Тима Јансена▪ - i→Тимом Јансеном▪ - l→Тиму Јансену▪ - n→Тим Јансен▪ - ▪ -→▪Tim Robinson▪Тим Робинсон▪ - _izvor→Tim Robinson▪ - _rod→у▪ - a→Тима Робинсона▪ - d→Тиму Робинсону▪ - g→Тима Робинсона▪ - i→Тимом Робинсоном▪ - l→Тиму Робинсону▪ - n→Тим Робинсон▪ - ▪ -→▪Tim Showalter▪Tim Šoalter▪Тим Шоалтер▪ - _izvor→Tim Showalter▪ - _rod→у▪ - a→Тима Шоалтера▪ - d→Тиму Шоалтеру▪ - g→Тима Шоалтера▪ - i→Тимом Шоалтером▪ - l→Тиму Шоалтеру▪ - n→Тим Шоалтер▪ - ▪ -→▪Tim Vo▪Tim Waugh▪Тим Во▪ - _izvor→Tim Waugh▪ - _rod→у▪ - a→Тима Воа▪ - d→Тиму Воу▪ - g→Тима Воа▪ - i→Тимом Воом▪ - l→Тиму Воу▪ - n→Тим Во▪ - ▪ -→▪Time 3D▪Vreme 3D▪Vrijeme 3D▪Време 3Д▪Вријеме 3Д▪ - _izvor→Time 3D▪ - _rod→с▪ - a→Време 3Д▪ - d→Времену 3Д▪ - g→Времена 3Д▪ - i→Временом 3Д▪ - l→Времену 3Д▪ - n→Време 3Д▪ - ▪ -→▪Time Data Engine▪datomotor datuma i vremena▪датомотор датума и времена▪ - _izvor→Time Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор датума и времена▪ - d→датомотору датума и времена▪ - g→датомотора датума и времена▪ - i→датомотором датума и времена▪ - l→датомотору датума и времена▪ - n→датомотор датума и времена▪ - ▪ -→▪Time Genie▪Тајм џини▪ - _izvor→Time Genie▪ - _rod→м▪ - a→Тајм џини▪ - d→Тајм џинију▪ - g→Тајм џинија▪ - i→Тајм џинијем▪ - l→Тајм џинију▪ - n→Тајм џини▪ - ▪ -→▪TimeTunnel▪Vremenski tunel▪Временски тунел▪ - _izvor→TimeTunnel▪ - _rod→м▪ - a→Временски тунел▪ - d→Временском тунелу▪ - g→Временског тунела▪ - i→Временским тунелом▪ - l→Временском тунелу▪ - n→Временски тунел▪ - ▪ -→▪Timer▪odbrojavač▪одбројавач▪ - _izvor→Timer▪ - _rod→м▪ - a→одбројавач▪ - d→одбројавачу▪ - g→одбројавача▪ - i→одбројавачем▪ - l→одбројавачу▪ - n→одбројавач▪ - ▪ -→▪Times▪Тајмс▪ - _izvor→Times▪ - _rod→м▪ - a→Тајмс▪ - d→Тајмсу▪ - g→Тајмса▪ - i→Тајмсом▪ - l→Тајмсу▪ - n→Тајмс▪ - ▪ -→▪Times New Roman▪Тајмс њу роман▪ - _izvor→Times New Roman▪ - _rod→м▪ - a→Тајмс њу роман▪ - d→Тајмсу њу роману▪ - g→Тајмса њу романа▪ - i→Тајмсом њу романом▪ - l→Тајмсу њу роману▪ - n→Тајмс њу роман▪ - ▪ -→▪Timo A. Humel▪Timo A. Hummel▪Тимо А. Хумел▪ - _izvor→Timo A. Hummel▪ - _rod→у▪ - a→Тима А. Хумела▪ - d→Тиму А. Хумелу▪ - g→Тима А. Хумела▪ - i→Тимом А. Хумелом▪ - l→Тиму А. Хумелу▪ - n→Тимо А. Хумел▪ - ▪ -→▪Timo Korvola▪Тимо Корвола▪ - _izvor→Timo Korvola▪ - _rod→у▪ - a→Тима Корволу▪ - d→Тиму Корволи▪ - g→Тима Корволе▪ - i→Тимом Корволом▪ - l→Тиму Корволи▪ - n→Тимо Корвола▪ - ▪ -→▪Timor-Leste▪Тимор-Лесте▪ - _izvor→Timor-Leste▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тимор-Лесте▪ - d→Тимору-Лестеу▪ - g→Тимора-Лестеа▪ - i→Тимором-Лестеом▪ - l→Тимору-Лестеу▪ - n→Тимор-Лесте▪ - ▪ -→▪Timothy Mee▪Timoti Mi▪Тимоти Ми▪ - _izvor→Timothy Mee▪ - _rod→у▪ - a→Тимотија Мија▪ - d→Тимотију Мију▪ - g→Тимотија Мија▪ - i→Тимотијем Мијем▪ - l→Тимотију Мију▪ - n→Тимоти Ми▪ - ▪ -→▪Tine 2.0▪Тине 2.0▪ - _izvor→Tine 2.0▪ - _rod→м▪ - a→Тине 2.0▪ - d→Тинеу 2.0▪ - g→Тинеа 2.0▪ - i→Тинеом 2.0▪ - l→Тинеу 2.0▪ - n→Тине 2.0▪ - ▪ -→▪Tino Belšterling▪Tino Böllsterling▪Тино Белштерлинг▪ - _izvor→Tino Böllsterling▪ - _rod→у▪ - a→Тина Белштерлинга▪ - d→Тину Белштерлингу▪ - g→Тина Белштерлинга▪ - i→Тином Белштерлингом▪ - l→Тину Белштерлингу▪ - n→Тино Белштерлинг▪ - ▪ -→▪TinyURL▪ТајниУРЛ▪ - _izvor→TinyURL▪ - _rod→м▪ - a→ТајниУРЛ▪ - d→ТајниУРЛ‑у▪ - g→ТајниУРЛ‑а▪ - i→ТајниУРЛ‑ом▪ - l→ТајниУРЛ‑у▪ - n→ТајниУРЛ▪ - ▪ -→▪Tipodermički▪Typodermic▪Типодермички▪ - _izvor→Typodermic▪ - _rod→м▪ - a→Типодермички▪ - d→Типодермичком▪ - g→Типодермичког▪ - i→Типодермичким▪ - l→Типодермичком▪ - n→Типодермички▪ - ▪ -→▪Tirta Čaterdži▪Tirtha Chatterjee▪Тирта Чатерџи▪ - _izvor→Tirtha Chatterjee▪ - _rod→у▪ - a→Тирту Чатерџија▪ - d→Тирти Чатерџију▪ - g→Тирте Чатерџија▪ - i→Тиртом Чатерџијем▪ - l→Тирти Чатерџију▪ - n→Тирта Чатерџи▪ - ▪ -→▪Titanic▪Titanik▪Титаник▪ - _izvor→Titanic▪ - _rod→м▪ - a→Титаник▪ - d→Титанику▪ - g→Титаника▪ - i→Титаником▪ - l→Титанику▪ - n→Титаник▪ - ▪ -→▪ToME▪Tome▪Том▪ - _izvor→ToME▪ - _rod→м▪ - a→Том▪ - d→Тому▪ - g→Тома▪ - i→Томом▪ - l→Тому▪ - n→Том▪ - ▪ -→▪Tobajas Sardžent▪Tobias Sargeant▪Тобајас Сарџент▪ - _izvor→Tobias Sargeant▪ - _rod→у▪ - a→Тобајаса Сарџента▪ - d→Тобајасу Сарџенту▪ - g→Тобајаса Сарџента▪ - i→Тобајасом Сарџентом▪ - l→Тобајасу Сарџенту▪ - n→Тобајас Сарџент▪ - ▪ -→▪Tobias Anton▪Tobijas Anton▪Тобијас Антон▪ - _izvor→Tobias Anton▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Антона▪ - d→Тобијасу Антону▪ - g→Тобијаса Антона▪ - i→Тобијасом Антоном▪ - l→Тобијасу Антону▪ - n→Тобијас Антон▪ - ▪ -→▪Tobias Gloth▪Tobijas Glot▪Тобијас Глот▪ - _izvor→Tobias Gloth▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Глота▪ - d→Тобијасу Глоту▪ - g→Тобијаса Глота▪ - i→Тобијасом Глотом▪ - l→Тобијасу Глоту▪ - n→Тобијас Глот▪ - ▪ -→▪Tobias Koenig▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias Koenig▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Кенига▪ - d→Тобијасу Кенигу▪ - g→Тобијаса Кенига▪ - i→Тобијасом Кенигом▪ - l→Тобијасу Кенигу▪ - n→Тобијас Кениг▪ - ▪ -→▪Tobias König▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias König▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Кенига▪ - d→Тобијасу Кенигу▪ - g→Тобијаса Кенига▪ - i→Тобијасом Кенигом▪ - l→Тобијасу Кенигу▪ - n→Тобијас Кениг▪ - ▪ -→▪Tobias Olry▪Tobijas Olri▪Тобијас Олри▪ - _izvor→Tobias Olry▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Олрија▪ - d→Тобијасу Олрију▪ - g→Тобијаса Олрија▪ - i→Тобијасом Олријем▪ - l→Тобијасу Олрију▪ - n→Тобијас Олри▪ - ▪ -→▪Tofu▪Тофу▪ - _izvor→Tofu▪ - _rod→м▪ - a→Тофу▪ - d→Тофуу▪ - g→Тофуа▪ - i→Тофуом▪ - l→Тофуу▪ - n→Тофу▪ - ▪ -→▪Togo▪Того▪ - _izvor→Togo▪ - _rod→м▪ - a→Того▪ - d→Тогоу▪ - g→Тогоа▪ - i→Тогоом▪ - l→Тогоу▪ - n→Того▪ - ▪ -→▪Tokelau▪Токелау▪ - _izvor→Tokelau▪ - _rod→м▪ - a→Токелау▪ - d→Токелауу▪ - g→Токелауа▪ - i→Токелауом▪ - l→Токелауу▪ - n→Токелау▪ - ▪ -→▪Toltec▪Толтек▪ - _izvor→Toltec▪ - _rod→м▪ - a→Толтек▪ - d→Толтеку▪ - g→Толтека▪ - i→Толтеком▪ - l→Толтеку▪ - n→Толтек▪ - ▪ -→▪Tom Albers▪Том Алберс▪ - _izvor→Tom Albers▪ - _rod→у▪ - a→Тома Алберса▪ - d→Тому Алберсу▪ - g→Тома Алберса▪ - i→Томом Алберсом▪ - l→Тому Алберсу▪ - n→Том Алберс▪ - ▪ -→▪Tom Bari▪Tom Barry▪Том Бари▪ - _izvor→Tom Barry▪ - _rod→у▪ - a→Тома Барија▪ - d→Тому Барију▪ - g→Тома Барија▪ - i→Томом Баријем▪ - l→Тому Барију▪ - n→Том Бари▪ - ▪ -→▪Tom Bari (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Том Бари (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Тома Барија (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Тому Барију (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Тома Барија (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Томом Баријем (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Тому Барију (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Том Бари (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Tom Campbell▪Tom Kempbel▪Том Кемпбел▪ - _izvor→Tom Campbell▪ - _rod→у▪ - a→Тома Кемпбела▪ - d→Тому Кемпбелу▪ - g→Тома Кемпбела▪ - i→Томом Кемпбелом▪ - l→Тому Кемпбелу▪ - n→Том Кемпбел▪ - ▪ -→▪Tom Daf▪Tom Duff▪Том Даф▪ - _izvor→Tom Duff▪ - _rod→у▪ - a→Тома Дафа▪ - d→Тому Дафу▪ - g→Тома Дафа▪ - i→Томом Дафом▪ - l→Тому Дафу▪ - n→Том Даф▪ - ▪ -→▪Tom Hamersli▪Tom Hammersley▪Том Хамерсли▪ - _izvor→Tom Hammersley▪ - _rod→у▪ - a→Тома Хамерслија▪ - d→Тому Хамерслију▪ - g→Тома Хамерслија▪ - i→Томом Хамерслијем▪ - l→Тому Хамерслију▪ - n→Том Хамерсли▪ - ▪ -→▪Tom Holrojd▪Tom Holroyd▪Том Холројд▪ - _izvor→Tom Holroyd▪ - _rod→у▪ - a→Тома Холројда▪ - d→Тому Холројду▪ - g→Тома Холројда▪ - i→Томом Холројдом▪ - l→Тому Холројду▪ - n→Том Холројд▪ - ▪ -→▪Tom Lawrence▪Tom Lorens▪Том Лоренс▪ - _izvor→Tom Lawrence▪ - _rod→у▪ - a→Тома Лоренса▪ - d→Тому Лоренсу▪ - g→Тома Лоренса▪ - i→Томом Лоренсом▪ - l→Тому Лоренсу▪ - n→Том Лоренс▪ - ▪ -→▪Tom Linski▪Tom Linsky▪Том Лински▪ - _izvor→Tom Linsky▪ - _rod→у▪ - a→Тома Линског▪ - d→Тому Линском▪ - g→Тома Линског▪ - i→Томом Линским▪ - l→Тому Линском▪ - n→Том Лински▪ - ▪ -→▪Tom Pacig▪Tom Patzig▪Том Пациг▪ - _izvor→Tom Patzig▪ - _rod→у▪ - a→Тома Пацига▪ - d→Тому Пацигу▪ - g→Тома Пацига▪ - i→Томом Пацигом▪ - l→Тому Пацигу▪ - n→Том Пациг▪ - ▪ -→▪Tom Vincent-Peters▪Tom Vinsent-Peters▪Том Винсент-Петерс▪ - _izvor→Tom Vincent-Peters▪ - _rod→у▪ - a→Тома Винсента-Петерса▪ - d→Тому Винсенту-Петерсу▪ - g→Тома Винсента-Петерса▪ - i→Томом Винсентом-Петерсом▪ - l→Тому Винсенту-Петерсу▪ - n→Том Винсент-Петерс▪ - ▪ -→▪Tomahawk▪Томахавк▪ - _izvor→Tomahawk▪ - _rod→м▪ - a→Томахавк▪ - d→Томахавку▪ - g→Томахавка▪ - i→Томахавком▪ - l→Томахавку▪ - n→Томахавк▪ - ▪ -→▪Tomas Van Verrewegen▪Tomas van Verevegen▪Томас ван Веревеген▪ - _izvor→Tomas Van Verrewegen▪ - _rod→у▪ - a→Томаса ван Веревегена▪ - d→Томасу ван Веревегену▪ - g→Томаса ван Веревегена▪ - i→Томасом ван Веревегеном▪ - l→Томасу ван Веревегену▪ - n→Томас ван Веревеген▪ - ▪ -→▪Tomasz Boczkowski▪Tomaš Bočkovski▪Томаш Бочковски▪ - _izvor→Tomasz Boczkowski▪ - _rod→у▪ - a→Томаша Бочковског▪ - d→Томашу Бочковском▪ - g→Томаша Бочковског▪ - i→Томашем Бочковским▪ - l→Томашу Бочковском▪ - n→Томаш Бочковски▪ - ▪ -→▪Tomasz Dudzik▪Tomaš Duđik▪Томаш Дуђик▪ - _izvor→Tomasz Dudzik▪ - _rod→у▪ - a→Томаша Дуђика▪ - d→Томашу Дуђику▪ - g→Томаша Дуђика▪ - i→Томашом Дуђиком▪ - l→Томашу Дуђику▪ - n→Томаш Дуђик▪ - ▪ -→▪Tomaz Canabrava▪Tomaz Kanabrava▪Томаз Канабрава▪ - _izvor→Tomaz Canabrava▪ - _rod→у▪ - a→Томаза Канабраву▪ - d→Томазу Канабрави▪ - g→Томаза Канабраве▪ - i→Томазом Канабравом▪ - l→Томазу Канабрави▪ - n→Томаз Канабрава▪ - ▪ -→▪Tomek Grzejszczyk▪Tomek Gžejščik▪Томек Гжејшчик▪ - _izvor→Tomek Grzejszczyk▪ - _rod→у▪ - a→Томека Гжејшчика▪ - d→Томеку Гжејшчику▪ - g→Томека Гжејшчика▪ - i→Томеком Гжејшчиком▪ - l→Томеку Гжејшчику▪ - n→Томек Гжејшчик▪ - ▪ -→▪TommyGun▪Tompsonka▪Томпсонка▪ - _izvor→TommyGun▪ - _rod→ж▪ - a→Томпсонку▪ - d→Томпсонки▪ - g→Томпсонке▪ - i→Томпсонком▪ - l→Томпсонки▪ - n→Томпсонка▪ - ▪ -→▪Tonga▪Тонга▪ - _izvor→Tonga▪ - _rod→ж▪ - a→Тонгу▪ - d→Тонги▪ - g→Тонге▪ - i→Тонгом▪ - l→Тонги▪ - n→Тонга▪ - ▪ -→▪Toni Asensi Esteve▪Тони Асенси Естеве▪ - _izvor→Toni Asensi Esteve▪ - _rod→у▪ - a→Тонија Асенсија Естевеа▪ - d→Тонију Асенсију Естевеу▪ - g→Тонија Асенсија Естевеа▪ - i→Тонијем Асенсијем Естевеом▪ - l→Тонију Асенсију Естевеу▪ - n→Тони Асенси Естеве▪ - ▪ -→▪Toni Mari▪Tony Murray▪Тони Мари▪ - _izvor→Tony Murray▪ - _rod→у▪ - a→Тонија Марија▪ - d→Тонију Марију▪ - g→Тонија Марија▪ - i→Тонијем Маријем▪ - l→Тонију Марију▪ - n→Тони Мари▪ - ▪ -→▪Tool▪Tools▪Utilities▪alatke▪алатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Tool▪ - _rod→ж▪ - a→алатке▪ - d→алаткама▪ - g→алатка▪ - i→алаткама▪ - l→алаткама▪ - n→алатке▪ - ▪ -→▪Torben Vajs▪Torben Weis▪Торбен Вајс▪ - _izvor→Torben Weis▪ - _rod→у▪ - a→Торбена Вајса▪ - d→Торбену Вајсу▪ - g→Торбена Вајса▪ - i→Торбеном Вајсом▪ - l→Торбену Вајсу▪ - n→Торбен Вајс▪ - ▪ -→▪Tork▪Торк▪ - _izvor→Tork▪ - _rod→м▪ - a→Торк▪ - d→Торку▪ - g→Торка▪ - i→Торком▪ - l→Торку▪ - n→Торк▪ - ▪ -→▪Torsten Kasch▪Torsten Kaš▪Торстен Каш▪ - _izvor→Torsten Kasch▪ - _rod→у▪ - a→Торстена Каша▪ - d→Торстену Кашу▪ - g→Торстена Каша▪ - i→Торстеном Кашом▪ - l→Торстену Кашу▪ - n→Торстен Каш▪ - ▪ -→▪Torsten Rahn▪Torsten Ran▪Торстен Ран▪ - _izvor→Torsten Rahn▪ - _rod→у▪ - a→Торстена Рана▪ - d→Торстену Рану▪ - g→Торстена Рана▪ - i→Торстеном Раном▪ - l→Торстену Рану▪ - n→Торстен Ран▪ - ▪ -→▪Total Commander▪Тотал командер▪ - _izvor→Total Commander▪ - _rod→м▪ - a→Тотал командер▪ - d→Тотал командеру▪ - g→Тотал командера▪ - i→Тотал командером▪ - l→Тотал командеру▪ - n→Тотал командер▪ - ▪ -→▪Totem▪Тотем▪ - _izvor→Totem▪ - _rod→м▪ - a→Тотем▪ - d→Тотему▪ - g→Тотема▪ - i→Тотемом▪ - l→Тотему▪ - n→Тотем▪ - ▪ -→▪TrackMan▪трекман▪ - _izvor→TrackMan▪ - _rod→м▪ - a→трекман▪ - d→трекману▪ - g→трекмана▪ - i→трекманом▪ - l→трекману▪ - n→трекман▪ - ▪ -→▪TrackMan FX▪трекман еф‑икс▪ - _izvor→TrackMan FX▪ - _rod→м▪ - a→трекман еф‑икс▪ - d→трекману еф‑икс▪ - g→трекмана еф‑икс▪ - i→трекманом еф‑икс▪ - l→трекману еф‑икс▪ - n→трекман еф‑икс▪ - ▪ -→▪TrackMan Live▪трекман лајв▪ - _izvor→TrackMan Live▪ - _rod→м▪ - a→трекман лајв▪ - d→трекману лајв▪ - g→трекмана лајв▪ - i→трекманом лајв▪ - l→трекману лајв▪ - n→трекман лајв▪ - ▪ -→▪Tracy Camp▪Trejsi Kemp▪Трејси Кемп▪ - _izvor→Tracy Camp▪ - _rod→ж▪ - a→Трејси Кемп▪ - d→Трејси Кемп▪ - g→Трејси Кемп▪ - i→Трејси Кемп▪ - l→Трејси Кемп▪ - n→Трејси Кемп▪ - ▪ -→▪Tracy Sprader▪Trejsi Sprejder▪Трејси Спрејдер▪ - _izvor→Tracy Sprader▪ - _rod→ж▪ - a→Трејси Спрејдер▪ - d→Трејси Спрејдер▪ - g→Трејси Спрејдер▪ - i→Трејси Спрејдер▪ - l→Трејси Спрејдер▪ - n→Трејси Спрејдер▪ - ▪ -→▪Transcode▪Транскод▪ - _izvor→Transcode▪ - _rod→м▪ - a→Транскод▪ - d→Транскоду▪ - g→Транскода▪ - i→Транскодом▪ - l→Транскоду▪ - n→Транскод▪ - ▪ -→▪Translation▪prevod▪превод▪ - _izvor→Translation▪ - _rod→м▪ - a→превод▪ - d→преводу▪ - g→превода▪ - i→преводом▪ - l→преводу▪ - n→превод▪ - ▪ -→▪Translator▪prevodilac▪преводилац▪ - _izvor→Translator▪ - _rod→м▪ - a→преводилац▪ - d→преводиоцу▪ - g→преводиоца▪ - i→преводиоцем▪ - l→преводиоцу▪ - n→преводилац▪ - ▪ -→▪Traper Džon▪TrapperJohn▪Трапер Џон▪ - _izvor→TrapperJohn▪ - _rod→м▪ - a→Трапер Џон▪ - d→Траперу Џону▪ - g→Трапера Џона▪ - i→Трапером Џоном▪ - l→Траперу Џону▪ - n→Трапер Џон▪ - ▪ -→▪Trash (QML)▪smeće (QML)▪смеће (КуМЛ)▪ - _izvor→Trash (QML)▪ - _rod→с▪ - a→смеће (КуМЛ)▪ - d→смећу (КуМЛ)▪ - g→смећа (КуМЛ)▪ - i→смећем (КуМЛ)▪ - l→смећу (КуМЛ)▪ - n→смеће (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪Trashcan▪korpa za smeće▪корпа за смеће▪ - _izvor→Trashcan▪ - _rod→ж▪ - a→корпу за смеће▪ - d→корпи за смеће▪ - g→корпе за смеће▪ - i→корпом за смеће▪ - l→корпи за смеће▪ - n→корпа за смеће▪ - ▪ -→▪Travis Makenri▪Travis McHenry▪Травис Макенри▪ - _izvor→Travis McHenry▪ - _rod→у▪ - a→Трависа Макенрија▪ - d→Травису Макенрију▪ - g→Трависа Макенрија▪ - i→Трависом Макенријем▪ - l→Травису Макенрију▪ - n→Травис Макенри▪ - ▪ -→▪Trebuchet MS▪Trebuchet MS‑ov▪Требушет МС‑ов▪ - _izvor→Trebuchet MS▪ - _rod→м▪ - a→Требушет МС‑ов▪ - d→Требушету МС‑овом▪ - g→Требушета МС‑овог▪ - i→Требушетом МС‑овим▪ - l→Требушету МС‑овом▪ - n→Требушет МС‑ов▪ - ▪ -→▪Trepia▪Трепија▪ - _izvor→Trepia▪ - _rod→ж▪ - a→Трепију▪ - d→Трепији▪ - g→Трепије▪ - i→Трепијом▪ - l→Трепији▪ - n→Трепија▪ - ▪ -→▪Trever Fischer▪Trever Fišer▪Тревер Фишер▪ - _izvor→Trever Fischer▪ - _rod→у▪ - a→Тревера Фишера▪ - d→Треверу Фишеру▪ - g→Тревера Фишера▪ - i→Тревером Фишером▪ - l→Треверу Фишеру▪ - n→Тревер Фишер▪ - ▪ -→▪Trevor Blackwell▪Trevor Blakvel▪Тревор Блаквел▪ - _izvor→Trevor Blackwell▪ - _rod→у▪ - a→Тревора Блаквела▪ - d→Тревору Блаквелу▪ - g→Тревора Блаквела▪ - i→Тревором Блаквелом▪ - l→Тревору Блаквелу▪ - n→Тревор Блаквел▪ - ▪ -→▪TriG▪три‑Г▪ - _izvor→TriG▪ - _rod→м▪ - a→три‑Г▪ - d→три‑Гу▪ - g→три‑Га▪ - i→три‑Гом▪ - l→три‑Гу▪ - n→три‑Г▪ - ▪ -→▪Triac sedamdesetjedan▪TriacSeventyone▪Тријак седамдесетједан▪ - _izvor→TriacSeventyone▪ - _rod→м▪ - a→Тријак седамдесетједан▪ - d→Тријаку седамдесетједан▪ - g→Тријака седамдесетједан▪ - i→Тријаком седамдесетједан▪ - l→Тријаку седамдесетједан▪ - n→Тријак седамдесетједан▪ - ▪ -→▪Triangle▪Trougao▪Троугао▪ - _izvor→Triangle▪ - _rod→м▪ - a→Троугао▪ - d→Троуглу▪ - g→Троугла▪ - i→Троуглом▪ - l→Троуглу▪ - n→Троугао▪ - ▪ -→▪Tridia▪Тридија▪ - _izvor→Tridia▪ - _rod→ж▪ - a→Тридију▪ - d→Тридији▪ - g→Тридије▪ - i→Тридијом▪ - l→Тридији▪ - n→Тридија▪ - ▪ -→▪Trinidad and Tobago▪Trinidad i Tobago▪Тринидад и Тобаго▪ - _izvor→Trinidad and Tobago▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тринидад и Тобаго▪ - d→Тринидаду и Тобагу▪ - g→Тринидада и Тобага▪ - i→Тринидадом и Тобагом▪ - l→Тринидаду и Тобагу▪ - n→Тринидад и Тобаго▪ - ▪ -→▪Triop▪Триоп▪ - _izvor→Triop▪ - _rod→м▪ - a→Триоп▪ - d→Триопу▪ - g→Триопа▪ - i→Триопом▪ - l→Триопу▪ - n→Триоп▪ - ▪ -→▪Troff▪Троф▪ - _izvor→Troff▪ - _rod→м▪ - a→Троф▪ - d→Трофу▪ - g→Трофа▪ - i→Трофом▪ - l→Трофу▪ - n→Троф▪ - ▪ -→▪Troff Mandoc▪Troff uputna strana▪троф упутна страна▪ - _izvor→Troff Mandoc▪ - _rod→ж▪ - a→троф упутну страну▪ - d→троф упутној страни▪ - g→троф упутне стране▪ - i→троф упутном страном▪ - l→троф упутној страни▪ - n→троф упутна страна▪ - ▪ -→▪Troj Korbin▪Troy Corbin▪Трој Корбин▪ - _izvor→Troy Corbin▪ - _rod→у▪ - a→Троја Корбина▪ - d→Троју Корбину▪ - g→Троја Корбина▪ - i→Тројем Корбином▪ - l→Троју Корбину▪ - n→Трој Корбин▪ - ▪ -→▪Trolltech▪Тролтех▪ - _izvor→Trolltech▪ - _rod→м▪ - a→Тролтех▪ - d→Тролтеху▪ - g→Тролтеха▪ - i→Тролтехом▪ - l→Тролтеху▪ - n→Тролтех▪ - ▪ -→▪Tron▪tron▪трон▪ - _izvor→Tron▪ - _rod→м▪ - a→трон▪ - d→трону▪ - g→трона▪ - i→троном▪ - l→трону▪ - n→трон▪ - ▪ -→▪TronBit▪Tronov Bit▪Тронов Бит▪ - _izvor→TronBit▪ - _rod→м▪ - a→Тронов Бит▪ - d→Троновом Биту▪ - g→Троновог Бита▪ - i→Троновим Битом▪ - l→Троновом Биту▪ - n→Тронов Бит▪ - ▪ -→▪Trophy▪Трофеј▪ - _izvor→Trophy▪ - _rod→м▪ - a→Трофеј▪ - d→Трофеју▪ - g→Трофеја▪ - i→Трофејом▪ - l→Трофеју▪ - n→Трофеј▪ - ▪ -→▪Tru64▪Тру64▪ - _izvor→Tru64▪ - _rod→м▪ - a→Тру64▪ - d→Труу64▪ - g→Труа64▪ - i→Труом64▪ - l→Труу64▪ - n→Тру64▪ - ▪ -→▪Truchet▪Truše▪Труше▪ - _izvor→Truchet▪ - _rod→м▪ - a→Труше▪ - d→Трушеу▪ - g→Трушеа▪ - i→Трушеом▪ - l→Трушеу▪ - n→Труше▪ - ▪ -→▪Truetype▪трутајп▪ - _izvor→Truetype▪ - _rod→м▪ - a→трутајп▪ - d→трутајпу▪ - g→трутајпа▪ - i→трутајпом▪ - l→трутајпу▪ - n→трутајп▪ - ▪ -→▪Truetype (OT)▪трутајп (ОТ)▪ - _izvor→Truetype (OT)▪ - _rod→м▪ - a→трутајп (ОТ)▪ - d→трутајпу (ОТ)▪ - g→трутајпа (ОТ)▪ - i→трутајпом (ОТ)▪ - l→трутајпу (ОТ)▪ - n→трутајп (ОТ)▪ - ▪ -→▪Truevision▪Трувижон▪ - _izvor→Truevision▪ - _rod→м▪ - a→Трувижон▪ - d→Трувижону▪ - g→Трувижона▪ - i→Трувижоном▪ - l→Трувижону▪ - n→Трувижон▪ - ▪ -→▪Tue1▪uto▪уто▪ - _izvor→Tue1▪ - _rod→м▪ - a→уто▪ - d→уто▪ - g→уто▪ - i→уто▪ - l→уто▪ - n→уто▪ - ▪ -→▪Tue2▪uto.▪уто.▪ - _izvor→Tue2▪ - _rod→м▪ - a→уто.▪ - d→уто.▪ - g→уто.▪ - i→уто.▪ - l→уто.▪ - n→уто.▪ - ▪ -→▪Tuesday▪utorak▪уторак▪ - _izvor→Tuesday▪ - _rod→м▪ - a→уторак▪ - d→уторку▪ - g→уторка▪ - i→уторком▪ - l→уторку▪ - n→уторак▪ - ▪ -→▪TunePimp▪Тјунпимп▪ - _izvor→TunePimp▪ - _rod→м▪ - a→Тјунпимп▪ - d→Тјунпимпу▪ - g→Тјунпимпа▪ - i→Тјунпимпом▪ - l→Тјунпимпу▪ - n→Тјунпимп▪ - ▪ -→▪Tunis▪Tunisia▪Тунис▪ - _izvor→Tunisia▪ - _rod→м▪ - a→Тунис▪ - d→Тунису▪ - g→Туниса▪ - i→Тунисом▪ - l→Тунису▪ - n→Тунис▪ - ▪ -→▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tuomas Kuosmanen▪ - _rod→у▪ - a→Туомаса Куосманена▪ - d→Туомасу Куосманену▪ - g→Туомаса Куосманена▪ - i→Туомасом Куосманеном▪ - l→Туомасу Куосманену▪ - n→Туомас Куосманен▪ - ▪ -→▪Turkey▪Turska▪Турска▪ - _izvor→Turkey▪ - _rod→ж▪ - a→Турску▪ - d→Турској▪ - g→Турске▪ - i→Турском▪ - l→Турској▪ - n→Турска▪ - ▪ -→▪Turkmenistan▪Туркменистан▪ - _izvor→Turkmenistan▪ - _rod→м▪ - a→Туркменистан▪ - d→Туркменистану▪ - g→Туркменистана▪ - i→Туркменистаном▪ - l→Туркменистану▪ - n→Туркменистан▪ - ▪ -→▪Turks and Caicos Islands▪Turkska i kajkoška ostrva▪Туркска и кајкошка острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Turks and Caicos Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Туркска и кајкошка острва▪ - d→Туркским и кајкошким острвима▪ - g→Туркских и кајкошких острва▪ - i→Туркским и кајкошким острвима▪ - l→Туркским и кајкошким острвима▪ - n→Туркска и кајкошка острва▪ - ▪ -→▪Turtle▪туртл▪ - _izvor→Turtle▪ - _rod→м▪ - a→туртл▪ - d→туртлу▪ - g→туртла▪ - i→туртлом▪ - l→туртлу▪ - n→туртл▪ - ▪ -→▪Turtle Beach▪Туртл бич▪ - _izvor→Turtle Beach▪ - _rod→м▪ - a→Туртл бич▪ - d→Туртл бичу▪ - g→Туртл бича▪ - i→Туртл бичом▪ - l→Туртл бичу▪ - n→Туртл бич▪ - ▪ -→▪Tuvalu▪Тувалу▪ - _izvor→Tuvalu▪ - _rod→м▪ - a→Тувалу▪ - d→Тувалуу▪ - g→Тувалуа▪ - i→Тувалуом▪ - l→Тувалуу▪ - n→Тувалу▪ - ▪ -→▪Tux▪Тукс▪ - _izvor→Tux▪ - _rod→м▪ - a→Тукс▪ - d→Туксу▪ - g→Тукса▪ - i→Туксом▪ - l→Туксу▪ - n→Тукс▪ - ▪ -→▪TuxRacer▪Tux‑trkač▪Тукс‑тркач▪ - _izvor→TuxRacer▪ - _rod→м▪ - a→Тукс‑тркач▪ - d→Тукс‑тркачу▪ - g→Тукс‑тркача▪ - i→Тукс‑тркачем▪ - l→Тукс‑тркачу▪ - n→Тукс‑тркач▪ - ▪ -→▪Twang▪Тванг▪ - _izvor→Twang▪ - _rod→м▪ - a→Тванг▪ - d→Твангу▪ - g→Тванга▪ - i→Твангом▪ - l→Твангу▪ - n→Тванг▪ - ▪ -→▪Twitter▪Твитер▪ - _izvor→Twitter▪ - _rod→м▪ - a→Твитер▪ - d→Твитеру▪ - g→Твитера▪ - i→Твитером▪ - l→Твитеру▪ - n→Твитер▪ - ▪ -→▪Twitter Data Engine▪datomotor Twittera▪датомотор Твитера▪ - _izvor→Twitter Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор Твитера▪ - d→датомотору Твитера▪ - g→датомотора Твитера▪ - i→датомотором Твитера▪ - l→датомотору Твитера▪ - n→датомотор Твитера▪ - ▪ -→▪Twitter Microblogging▪mikroblogovi sa Twittera▪микроблогови са Твитера▪ - _broj→к▪ - _izvor→Twitter Microblogging▪ - _rod→м▪ - a→микроблогове са Твитера▪ - d→микроблоговима са Твитера▪ - g→микроблогова са Твитера▪ - i→микроблоговима са Твитера▪ - l→микроблоговима са Твитера▪ - n→микроблогови са Твитера▪ - ▪ -→▪Type1▪тип‑1▪ - _izvor→Type1▪ - _rod→м▪ - a→тип‑1▪ - d→типу‑1▪ - g→типа‑1▪ - i→типом‑1▪ - l→типу‑1▪ - n→тип‑1▪ - ▪ -→▪Type1C▪тип‑1Ц▪ - _izvor→Type1C▪ - _rod→м▪ - a→тип‑1Ц▪ - d→типу‑1Ц▪ - g→типа‑1Ц▪ - i→типом‑1Ц▪ - l→типу‑1Ц▪ - n→тип‑1Ц▪ - ▪ -→▪Type1C (OT)▪тип‑1Ц (ОТ)▪ - _izvor→Type1C (OT)▪ - _rod→м▪ - a→тип‑1Ц (ОТ)▪ - d→типу‑1Ц (ОТ)▪ - g→типа‑1Ц (ОТ)▪ - i→типом‑1Ц (ОТ)▪ - l→типу‑1Ц (ОТ)▪ - n→тип‑1Ц (ОТ)▪ - ▪ -→▪Type3▪тип‑3▪ - _izvor→Type3▪ - _rod→м▪ - a→тип‑3▪ - d→типу‑3▪ - g→типа‑3▪ - i→типом‑3▪ - l→типу‑3▪ - n→тип‑3▪ - ▪ -→▪Typhoon▪tajfun▪тајфун▪ - _izvor→Typhoon▪ - _rod→м▪ - a→тајфун▪ - d→тајфуну▪ - g→тајфуна▪ - i→тајфуном▪ - l→тајфуну▪ - n→тајфун▪ - ▪ -→▪UA▪УА▪ - _izvor→UA▪ - _rod→м▪ - a→УА▪ - d→УА▪ - g→УА▪ - i→УА▪ - l→УА▪ - n→УА▪ - ▪ -→▪UART▪УАРТ▪ - _izvor→UART▪ - _rod→м▪ - a→УАРТ▪ - d→УАРТ‑у▪ - g→УАРТ‑а▪ - i→УАРТ‑ом▪ - l→УАРТ‑у▪ - n→УАРТ▪ - ▪ -→▪UBI▪УБИ▪ - _izvor→UBI▪ - _rod→м▪ - a→УБИ▪ - d→УБИ‑ју▪ - g→УБИ‑ја▪ - i→УБИ‑јем▪ - l→УБИ‑ју▪ - n→УБИ▪ - ▪ -→▪UCI▪УЦИ▪ - _izvor→UCI▪ - _rod→м▪ - a→УЦИ▪ - d→УЦИ‑ју▪ - g→УЦИ‑ја▪ - i→УЦИ‑јем▪ - l→УЦИ‑ју▪ - n→УЦИ▪ - ▪ -→▪UCS-4▪UCS‑4▪УЦС‑4▪ - _izvor→UCS-4▪ - _rod→м▪ - a→УЦС‑4▪ - d→УЦС‑4▪ - g→УЦС‑4▪ - i→УЦС‑4▪ - l→УЦС‑4▪ - n→УЦС‑4▪ - ▪ -→▪UDE▪УДЕ▪ - _izvor→UDE▪ - _rod→м▪ - a→УДЕ▪ - d→УДЕ‑у▪ - g→УДЕ‑а▪ - i→УДЕ‑ом▪ - l→УДЕ‑у▪ - n→УДЕ▪ - ▪ -→▪UDF▪УДФ▪ - _izvor→UDF▪ - _rod→м▪ - a→УДФ▪ - d→УДФ‑у▪ - g→УДФ‑а▪ - i→УДФ‑ом▪ - l→УДФ‑у▪ - n→УДФ▪ - ▪ -→▪UDI▪УДИ▪ - _izvor→UDI▪ - _rod→м▪ - a→УДИ▪ - d→УДИ‑ју▪ - g→УДИ‑ја▪ - i→УДИ‑јем▪ - l→УДИ‑ју▪ - n→УДИ▪ - ▪ -→▪UDMA▪УДМА▪ - _izvor→UDMA▪ - _rod→м▪ - a→УДМА▪ - d→УДМА‑у▪ - g→УДМА‑а▪ - i→УДМА‑ом▪ - l→УДМА‑у▪ - n→УДМА▪ - ▪ -→▪UDP▪УДП▪ - _izvor→UDP▪ - _rod→м▪ - a→УДП▪ - d→УДП‑у▪ - g→УДП‑а▪ - i→УДП‑ом▪ - l→УДП‑у▪ - n→УДП▪ - ▪ -→▪UFO Coders▪УФО кодерс▪ - _izvor→UFO Coders▪ - _rod→м▪ - a→УФО кодерс▪ - d→УФО кодерсу▪ - g→УФО кодерса▪ - i→УФО кодерсом▪ - l→УФО кодерсу▪ - n→УФО кодерс▪ - ▪ -→▪UFS▪УФС▪ - _izvor→UFS▪ - _rod→м▪ - a→УФС▪ - d→УФС‑у▪ - g→УФС‑а▪ - i→УФС‑ом▪ - l→УФС‑у▪ - n→УФС▪ - ▪ -→▪UHCI▪УХЦИ▪ - _izvor→UHCI▪ - _rod→м▪ - a→УХЦИ▪ - d→УХЦИ‑ју▪ - g→УХЦИ‑ја▪ - i→УХЦИ‑јем▪ - l→УХЦИ‑ју▪ - n→УХЦИ▪ - ▪ -→▪UI▪УИ▪ - _izvor→UI▪ - _rod→м▪ - a→УИ▪ - d→УИ‑ју▪ - g→УИ‑ја▪ - i→УИ‑јем▪ - l→УИ‑ју▪ - n→УИ▪ - ▪ -→▪UID▪УИД▪ - _izvor→UID▪ - _rod→м▪ - a→УИД▪ - d→УИД‑у▪ - g→УИД‑а▪ - i→УИД‑ом▪ - l→УИД‑у▪ - n→УИД▪ - ▪ -→▪UIN▪УИН▪ - _izvor→UIN▪ - _rod→м▪ - a→УИН▪ - d→УИН‑у▪ - g→УИН‑а▪ - i→УИН‑ом▪ - l→УИН‑у▪ - n→УИН▪ - ▪ -→▪UML▪УМЛ▪ - _izvor→UML▪ - _rod→м▪ - a→УМЛ▪ - d→УМЛ‑у▪ - g→УМЛ‑а▪ - i→УМЛ‑ом▪ - l→УМЛ‑у▪ - n→УМЛ▪ - ▪ -→▪UMS▪УМС▪ - _izvor→UMS▪ - _rod→м▪ - a→УМС▪ - d→УМС‑у▪ - g→УМС‑а▪ - i→УМС‑ом▪ - l→УМС‑у▪ - n→УМС▪ - ▪ -→▪UMTS▪УМТС▪ - _izvor→UMTS▪ - _rod→м▪ - a→УМТС▪ - d→УМТС‑у▪ - g→УМТС‑а▪ - i→УМТС‑ом▪ - l→УМТС‑у▪ - n→УМТС▪ - ▪ -→▪UNI▪УНИ▪ - _izvor→UNI▪ - _rod→м▪ - a→УНИ▪ - d→УНИ‑ју▪ - g→УНИ‑ја▪ - i→УНИ‑јем▪ - l→УНИ‑ју▪ - n→УНИ▪ - ▪ -→▪UNICOS▪Уникос▪ - _izvor→UNICOS▪ - _rod→м▪ - a→Уникос▪ - d→Уникосу▪ - g→Уникоса▪ - i→Уникосом▪ - l→Уникосу▪ - n→Уникос▪ - ▪ -→▪UNICOS/mk▪Уникос‑мк▪ - _izvor→UNICOS/mk▪ - _rod→м▪ - a→Уникос‑мк▪ - d→Уникосу‑мк▪ - g→Уникоса‑мк▪ - i→Уникосом‑мк▪ - l→Уникосу‑мк▪ - n→Уникос‑мк▪ - ▪ -→▪UPC▪УПЦ▪ - _izvor→UPC▪ - _rod→м▪ - a→УПЦ▪ - d→УПЦ‑у▪ - g→УПЦ‑а▪ - i→УПЦ‑ом▪ - l→УПЦ‑у▪ - n→УПЦ▪ - ▪ -→▪UPC-A▪UPC‑A▪УПЦ‑А▪ - _izvor→UPC-A▪ - _rod→м▪ - a→УПЦ‑А▪ - d→УПЦ‑у А▪ - g→УПЦ‑а А▪ - i→УПЦ‑ом А▪ - l→УПЦ‑у А▪ - n→УПЦ‑А▪ - ▪ -→▪UPC-E▪UPC‑E▪УПЦ‑Е▪ - _izvor→UPC-E▪ - _rod→м▪ - a→УПЦ‑Е▪ - d→УПЦ‑у Е▪ - g→УПЦ‑а Е▪ - i→УПЦ‑ом Е▪ - l→УПЦ‑у Е▪ - n→УПЦ‑Е▪ - ▪ -→▪UPS▪УПС▪ - _izvor→UPS▪ - _rod→м▪ - a→УПС▪ - d→УПС‑у▪ - g→УПС‑а▪ - i→УПС‑ом▪ - l→УПС‑у▪ - n→УПС▪ - ▪ -→▪UPnP▪УПнП▪ - _izvor→UPnP▪ - _rod→м▪ - a→УПнП▪ - d→УПнП‑у▪ - g→УПнП‑а▪ - i→УПнП‑ом▪ - l→УПнП‑у▪ - n→УПнП▪ - ▪ -→▪UPower▪У‑пауер▪ - _izvor→UPower▪ - _rod→м▪ - a→У‑пауер▪ - d→У‑пауеру▪ - g→У‑пауера▪ - i→У‑пауером▪ - l→У‑пауеру▪ - n→У‑пауер▪ - ▪ -→▪URI▪УРИ▪ - _izvor→URI▪ - _rod→м▪ - a→УРИ▪ - d→УРИ‑ју▪ - g→УРИ‑ја▪ - i→УРИ‑јем▪ - l→УРИ‑ју▪ - n→УРИ▪ - ▪ -→▪URL▪УРЛ▪ - _izvor→URL▪ - _rod→м▪ - a→УРЛ▪ - d→УРЛ‑у▪ - g→УРЛ‑а▪ - i→УРЛ‑ом▪ - l→УРЛ‑у▪ - n→УРЛ▪ - ▪ -→▪URLPicPreview▪pregled slike s URL‑a▪преглед слике с УРЛ‑а▪ - _izvor→URLPicPreview▪ - _rod→м▪ - a→преглед слике с УРЛ‑а▪ - d→прегледу слике с УРЛ‑а▪ - g→прегледа слике с УРЛ‑а▪ - i→прегледом слике с УРЛ‑а▪ - l→прегледу слике с УРЛ‑а▪ - n→преглед слике с УРЛ‑а▪ - ▪ -→▪URW Bookman L▪УРВ Букмен Л▪ - _izvor→URW Bookman L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Букмен Л▪ - d→УРВ Букмену Л▪ - g→УРВ Букмена Л▪ - i→УРВ Букменом Л▪ - l→УРВ Букмену Л▪ - n→УРВ Букмен Л▪ - ▪ -→▪URW Chancery L▪УРВ Чансери Л▪ - _izvor→URW Chancery L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Чансери Л▪ - d→УРВ Чансерију Л▪ - g→УРВ Чансерија Л▪ - i→УРВ Чансеријем Л▪ - l→УРВ Чансерију Л▪ - n→УРВ Чансери Л▪ - ▪ -→▪URW Gothic L▪УРВ Готички Л▪ - _izvor→URW Gothic L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Готички Л▪ - d→УРВ Готичком Л▪ - g→УРВ Готичког Л▪ - i→УРВ Готичким Л▪ - l→УРВ Готичком Л▪ - n→УРВ Готички Л▪ - ▪ -→▪URW Palladio▪URW Palladio L▪УРВ Паладио▪ - _izvor→URW Palladio L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Паладио▪ - d→УРВ Паладију▪ - g→УРВ Паладија▪ - i→УРВ Паладијом▪ - l→УРВ Паладију▪ - n→УРВ Паладио▪ - ▪ -→▪USALS▪УСАЛС▪ - _izvor→USALS▪ - _rod→м▪ - a→УСАЛС▪ - d→УСАЛС‑у▪ - g→УСАЛС‑а▪ - i→УСАЛС‑ом▪ - l→УСАЛС‑у▪ - n→УСАЛС▪ - ▪ -→▪USB▪УСБ▪ - _izvor→USB▪ - _rod→м▪ - a→УСБ▪ - d→УСБ‑у▪ - g→УСБ‑а▪ - i→УСБ‑ом▪ - l→УСБ‑у▪ - n→УСБ▪ - ▪ -→▪USR1▪УСР1▪ - _izvor→USR1▪ - _rod→м▪ - a→УСР1▪ - d→УСР1▪ - g→УСР1▪ - i→УСР1▪ - l→УСР1▪ - n→УСР1▪ - ▪ -→▪USR2▪УСР2▪ - _izvor→USR2▪ - _rod→м▪ - a→УСР2▪ - d→УСР2▪ - g→УСР2▪ - i→УСР2▪ - l→УСР2▪ - n→УСР2▪ - ▪ -→▪UTC▪УТЦ▪ - _izvor→UTC▪ - _rod→м▪ - a→УТЦ▪ - d→УТЦ‑у▪ - g→УТЦ‑а▪ - i→УТЦ‑ом▪ - l→УТЦ‑у▪ - n→УТЦ▪ - ▪ -→▪UTF▪УТФ▪ - _izvor→UTF▪ - _rod→м▪ - a→УТФ▪ - d→УТФ‑у▪ - g→УТФ‑а▪ - i→УТФ‑ом▪ - l→УТФ‑у▪ - n→УТФ▪ - ▪ -→▪UTF-16▪UTF‑16▪УТФ‑16▪ - _izvor→UTF-16▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑16▪ - d→УТФ‑16▪ - g→УТФ‑16▪ - i→УТФ‑16▪ - l→УТФ‑16▪ - n→УТФ‑16▪ - ▪ -→▪UTF-16BE▪UTF‑16BE▪УТФ‑16БЕ▪ - _izvor→UTF-16BE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑16БЕ▪ - d→УТФ‑16БЕ▪ - g→УТФ‑16БЕ▪ - i→УТФ‑16БЕ▪ - l→УТФ‑16БЕ▪ - n→УТФ‑16БЕ▪ - ▪ -→▪UTF-16LE▪UTF‑16LE▪УТФ‑16ЛЕ▪ - _izvor→UTF-16LE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑16ЛЕ▪ - d→УТФ‑16ЛЕ▪ - g→УТФ‑16ЛЕ▪ - i→УТФ‑16ЛЕ▪ - l→УТФ‑16ЛЕ▪ - n→УТФ‑16ЛЕ▪ - ▪ -→▪UTF-32▪UTF‑32▪УТФ‑32▪ - _izvor→UTF-32▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑32▪ - d→УТФ‑32▪ - g→УТФ‑32▪ - i→УТФ‑32▪ - l→УТФ‑32▪ - n→УТФ‑32▪ - ▪ -→▪UTF-32BE▪UTF‑32BE▪УТФ‑32БЕ▪ - _izvor→UTF-32BE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑32БЕ▪ - d→УТФ‑32БЕ▪ - g→УТФ‑32БЕ▪ - i→УТФ‑32БЕ▪ - l→УТФ‑32БЕ▪ - n→УТФ‑32БЕ▪ - ▪ -→▪UTF-32LE▪UTF‑32LE▪УТФ‑32ЛЕ▪ - _izvor→UTF-32LE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑32ЛЕ▪ - d→УТФ‑32ЛЕ▪ - g→УТФ‑32ЛЕ▪ - i→УТФ‑32ЛЕ▪ - l→УТФ‑32ЛЕ▪ - n→УТФ‑32ЛЕ▪ - ▪ -→▪UTF-8▪UTF8▪UTF‑8▪УТФ‑8▪ - _izvor→UTF-8▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑8▪ - d→УТФ‑8▪ - g→УТФ‑8▪ - i→УТФ‑8▪ - l→УТФ‑8▪ - n→УТФ‑8▪ - ▪ -→▪UTP▪УТП▪ - _izvor→UTP▪ - _rod→м▪ - a→УТП▪ - d→УТП‑у▪ - g→УТП‑а▪ - i→УТП‑ом▪ - l→УТП‑у▪ - n→УТП▪ - ▪ -→▪UUCP▪УУЦП▪ - _izvor→UUCP▪ - _rod→м▪ - a→УУЦП▪ - d→УУЦП‑у▪ - g→УУЦП‑а▪ - i→УУЦП‑ом▪ - l→УУЦП‑у▪ - n→УУЦП▪ - ▪ -→▪UUID▪УУИД▪ - _izvor→UUID▪ - _rod→м▪ - a→УУИД▪ - d→УУИД‑у▪ - g→УУИД‑а▪ - i→УУИД‑ом▪ - l→УУИД‑у▪ - n→УУИД▪ - ▪ -→▪UW▪УВ▪ - _izvor→UW▪ - _rod→м▪ - a→УВ▪ - d→УВ‑у▪ - g→УВ‑а▪ - i→УВ‑ом▪ - l→УВ‑у▪ - n→УВ▪ - ▪ -→▪Ubuntu▪Убунту▪ - _izvor→Ubuntu▪ - _rod→м▪ - a→Убунту▪ - d→Убунтуу▪ - g→Убунтуа▪ - i→Убунтуом▪ - l→Убунтуу▪ - n→Убунту▪ - ▪ -→▪Ubuntu One▪Ubuntu kec▪Убунту кец▪ - _izvor→Ubuntu One▪ - _rod→м▪ - a→Убунту кец▪ - d→Убунту кецу▪ - g→Убунту кеца▪ - i→Убунту кецом▪ - l→Убунту кецу▪ - n→Убунту кец▪ - ▪ -→▪Uganda▪Уганда▪ - _izvor→Uganda▪ - _rod→ж▪ - a→Уганду▪ - d→Уганди▪ - g→Уганде▪ - i→Угандом▪ - l→Уганди▪ - n→Уганда▪ - ▪ -→▪Ujedinjeni Arapski Emirati▪United Arab Emirates▪Уједињени Арапски Емирати▪ - _broj→к▪ - _izvor→United Arab Emirates▪ - _rod→м▪ - a→Уједињене Арапске Емирате▪ - d→Уједињеним Арапским Емиратима▪ - g→Уједињених Арапских Емирата▪ - i→Уједињеним Арапским Емиратима▪ - l→Уједињеним Арапским Емиратима▪ - n→Уједињени Арапски Емирати▪ - ▪ -→▪Ujedinjeno kraljevstvo▪United Kingdom▪Уједињено краљевство▪ - _izvor→United Kingdom▪ - _rod→с▪ - a→Уједињено краљевство▪ - d→Уједињеном краљевству▪ - g→Уједињеног краљевства▪ - i→Уједињеним краљевством▪ - l→Уједињеном краљевству▪ - n→Уједињено краљевство▪ - ▪ -→▪Ukraine▪Ukrajina▪Украјина▪ - _izvor→Ukraine▪ - _rod→ж▪ - a→Украјину▪ - d→Украјини▪ - g→Украјине▪ - i→Украјином▪ - l→Украјини▪ - n→Украјина▪ - ▪ -→▪Uli Siegmund▪Uli Sigmund▪Ули Сигмунд▪ - _izvor→Uli Siegmund▪ - _rod→у▪ - a→Улија Сигмунда▪ - d→Улију Сигмунду▪ - g→Улија Сигмунда▪ - i→Улијем Сигмундом▪ - l→Улију Сигмунду▪ - n→Ули Сигмунд▪ - ▪ -→▪Ulise Dini▪Ulisse Dini▪Улисе Дини▪ - _izvor→Ulisse Dini▪ - _rod→у▪ - a→Улисеа Динија▪ - d→Улисеу Динију▪ - g→Улисеа Динија▪ - i→Улисеом Динијем▪ - l→Улисеу Динију▪ - n→Улисе Дини▪ - ▪ -→▪UltraSPARC▪UltraSparc▪ултра-спарк▪ - _izvor→UltraSPARC▪ - _rod→м▪ - a→ултра-спарк▪ - d→ултра-спарку▪ - g→ултра-спарка▪ - i→ултра-спарком▪ - l→ултра-спарку▪ - n→ултра-спарк▪ - ▪ -→▪Ultrix▪Алтрикс▪ - _izvor→Ultrix▪ - _rod→м▪ - a→Алтрикс▪ - d→Алтриксу▪ - g→Алтрикса▪ - i→Алтриксом▪ - l→Алтриксу▪ - n→Алтрикс▪ - ▪ -→▪Umbrello▪Умбрело▪ - _izvor→Umbrello▪ - _rod→м▪ - a→Умбрело▪ - d→Умбрелу▪ - g→Умбрела▪ - i→Умбрелом▪ - l→Умбрелу▪ - n→Умбрело▪ - ▪ -→▪Unicode▪уникод▪ - _izvor→Unicode▪ - _rod→м▪ - a→уникод▪ - d→уникоду▪ - g→уникода▪ - i→уникодом▪ - l→уникоду▪ - n→уникод▪ - ▪ -→▪Unifont▪Унифонт▪ - _izvor→Unifont▪ - _rod→м▪ - a→Унифонт▪ - d→Унифонту▪ - g→Унифонта▪ - i→Унифонтом▪ - l→Унифонту▪ - n→Унифонт▪ - ▪ -→▪Unifont Mono▪Unifont mono▪Унифонт моно▪ - _izvor→Unifont Mono▪ - _rod→м▪ - a→Унифонт моно▪ - d→Унифонту моно▪ - g→Унифонта моно▪ - i→Унифонтом моно▪ - l→Унифонту моно▪ - n→Унифонт моно▪ - ▪ -→▪Unihan▪унихан▪ - _izvor→Unihan▪ - _rod→м▪ - a→унихан▪ - d→унихану▪ - g→унихана▪ - i→униханом▪ - l→унихану▪ - n→унихан▪ - ▪ -→▪Uniprostor▪Unispace▪Унипростор▪ - _izvor→Unispace▪ - _rod→м▪ - a→Унипростор▪ - d→Унипростору▪ - g→Унипростора▪ - i→Унипростором▪ - l→Унипростору▪ - n→Унипростор▪ - ▪ -→▪Unit Converter▪pretvarač jedinica▪претварач јединица▪ - _izvor→Unit Converter▪ - _rod→м▪ - a→претварач јединица▪ - d→претварачу јединица▪ - g→претварача јединица▪ - i→претварачем јединица▪ - l→претварачу јединица▪ - n→претварач јединица▪ - ▪ -→▪Unity▪Јунити▪ - _izvor→Unity▪ - _rod→м▪ - a→Јунити▪ - d→Јунитију▪ - g→Јунитија▪ - i→Јунитијем▪ - l→Јунитију▪ - n→Јунити▪ - ▪ -→▪Univoks▪Univox▪Унивокс▪ - _izvor→Univox▪ - _rod→м▪ - a→Унивокс▪ - d→Унивоксу▪ - g→Унивокса▪ - i→Унивоксом▪ - l→Унивоксу▪ - n→Унивокс▪ - ▪ -→▪Unix▪Уникс▪ - _izvor→Unix▪ - _rod→м▪ - a→Уникс▪ - d→Униксу▪ - g→Уникса▪ - i→Униксом▪ - l→Униксу▪ - n→Уникс▪ - ▪ -→▪UnrealScript▪анрилскрипт▪ - _izvor→UnrealScript▪ - _rod→м▪ - a→анрилскрипт▪ - d→анрилскрипту▪ - g→анрилскрипта▪ - i→анрилскриптом▪ - l→анрилскрипту▪ - n→анрилскрипт▪ - ▪ -→▪Uploaders▪otpremači▪отпремачи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Uploaders▪ - _rod→м▪ - a→отпремаче▪ - d→отпремачима▪ - g→отпремача▪ - i→отпремачима▪ - l→отпремачима▪ - n→отпремачи▪ - ▪ -→▪Ur1.ca▪Ур1.ца▪ - _izvor→Ur1.ca▪ - _rod→м▪ - a→Ур1.ца▪ - d→Ур1.цау▪ - g→Ур1.цаа▪ - i→Ур1.цаом▪ - l→Ур1.цау▪ - n→Ур1.ца▪ - ▪ -→▪Urban Dictionary▪Urbani rečnik▪Урбани речник▪ - _izvor→Urban Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Урбани речник▪ - d→Урбаном речнику▪ - g→Урбаног речника▪ - i→Урбаним речником▪ - l→Урбаном речнику▪ - n→Урбани речник▪ - ▪ -→▪Uri Erera▪Uri Herrera▪Ури Ерера▪ - _izvor→Uri Herrera▪ - _rod→у▪ - a→Урија Ереру▪ - d→Урију Ерери▪ - g→Урија Ерере▪ - i→Уријем Ерером▪ - l→Урију Ерери▪ - n→Ури Ерера▪ - ▪ -→▪Urkelian Television Dynasty▪Urkelske televizije Dinastija▪Уркелске телевизије Династија▪ - _izvor→Urkelian Television Dynasty▪ - _rod→ж▪ - a→Уркелске телевизије Династију▪ - d→Уркелске телевизије Династији▪ - g→Уркелске телевизије Династије▪ - i→Уркелске телевизије Династијом▪ - l→Уркелске телевизије Династији▪ - n→Уркелске телевизије Династија▪ - ▪ -→▪Urs Volfer▪Urs Wolfer▪Урс Волфер▪ - _izvor→Urs Wolfer▪ - _rod→у▪ - a→Урса Волфера▪ - d→Урсу Волферу▪ - g→Урса Волфера▪ - i→Урсом Волфером▪ - l→Урсу Волферу▪ - n→Урс Волфер▪ - ▪ -→▪Uruguay▪Urugvaj▪Уругвај▪ - _izvor→Uruguay▪ - _rod→м▪ - a→Уругвај▪ - d→Уругвају▪ - g→Уругваја▪ - i→Уругвајом▪ - l→Уругвају▪ - n→Уругвај▪ - ▪ -→▪UsefulArts▪Јусфулартс▪ - _izvor→UsefulArts▪ - _rod→м▪ - a→Јусфулартс▪ - d→Јусфулартсу▪ - g→Јусфулартса▪ - i→Јусфулартсом▪ - l→Јусфулартсу▪ - n→Јусфулартс▪ - ▪ -→▪Usenet▪јузнет▪ - _izvor→Usenet▪ - _rod→м▪ - a→јузнет▪ - d→јузнету▪ - g→јузнета▪ - i→јузнетом▪ - l→јузнету▪ - n→јузнет▪ - ▪ -→▪Utopia▪Утопија▪ - _izvor→Utopia▪ - _rod→ж▪ - a→Утопију▪ - d→Утопији▪ - g→Утопије▪ - i→Утопијом▪ - l→Утопији▪ - n→Утопија▪ - ▪ -→▪Uuencoding▪уу‑кодирање▪ - _izvor→Uuencoding▪ - _rod→с▪ - a→уу‑кодирање▪ - d→уу‑кодирању▪ - g→уу‑кодирања▪ - i→уу‑кодирањем▪ - l→уу‑кодирању▪ - n→уу‑кодирање▪ - ▪ -→▪Uveličanje▪Zoom▪Увеличање▪ - _izvor→Zoom▪ - _rod→с▪ - a→Увеличање▪ - d→Увеличању▪ - g→Увеличања▪ - i→Увеличањем▪ - l→Увеличању▪ - n→Увеличање▪ - ▪ -→▪Uzbekistan▪Узбекистан▪ - _izvor→Uzbekistan▪ - _rod→м▪ - a→Узбекистан▪ - d→Узбекистану▪ - g→Узбекистана▪ - i→Узбекистаном▪ - l→Узбекистану▪ - n→Узбекистан▪ - ▪ -→▪V. P. van Pasen▪W. P. van Paassen▪В. П. ван Пасен▪ - _izvor→W. P. van Paassen▪ - _rod→у▪ - a→В. П. ван Пасена▪ - d→В. П. ван Пасену▪ - g→В. П. ван Пасена▪ - i→В. П. ван Пасеном▪ - l→В. П. ван Пасену▪ - n→В. П. ван Пасен▪ - ▪ -→▪V.120▪В.120▪ - _izvor→V.120▪ - _rod→м▪ - a→В.120▪ - d→В.120▪ - g→В.120▪ - i→В.120▪ - l→В.120▪ - n→В.120▪ - ▪ -→▪V.23▪В.23▪ - _izvor→V.23▪ - _rod→м▪ - a→В.23▪ - d→В.23▪ - g→В.23▪ - i→В.23▪ - l→В.23▪ - n→В.23▪ - ▪ -→▪V.24▪В.24▪ - _izvor→V.24▪ - _rod→м▪ - a→В.24▪ - d→В.24▪ - g→В.24▪ - i→В.24▪ - l→В.24▪ - n→В.24▪ - ▪ -→▪V.32▪В.32▪ - _izvor→V.32▪ - _rod→м▪ - a→В.32▪ - d→В.32▪ - g→В.32▪ - i→В.32▪ - l→В.32▪ - n→В.32▪ - ▪ -→▪V.32bis▪В.32бис▪ - _izvor→V.32bis▪ - _rod→м▪ - a→В.32бис▪ - d→В.32бис▪ - g→В.32бис▪ - i→В.32бис▪ - l→В.32бис▪ - n→В.32бис▪ - ▪ -→▪V.42▪В.42▪ - _izvor→V.42▪ - _rod→м▪ - a→В.42▪ - d→В.42▪ - g→В.42▪ - i→В.42▪ - l→В.42▪ - n→В.42▪ - ▪ -→▪V.42bis▪В.42бис▪ - _izvor→V.42bis▪ - _rod→м▪ - a→В.42бис▪ - d→В.42бис▪ - g→В.42бис▪ - i→В.42бис▪ - l→В.42бис▪ - n→В.42бис▪ - ▪ -→▪V4e▪в4е▪ - _izvor→V4e▪ - _rod→м▪ - a→в4е▪ - d→в4еу▪ - g→в4еа▪ - i→в4еом▪ - l→в4еу▪ - n→в4е▪ - ▪ -→▪V8▪В8▪ - _izvor→V8▪ - _rod→м▪ - a→В8▪ - d→В8▪ - g→В8▪ - i→В8▪ - l→В8▪ - n→В8▪ - ▪ -→▪V8+▪В8+▪ - _izvor→V8+▪ - _rod→м▪ - a→В8+▪ - d→В8+▪ - g→В8+▪ - i→В8+▪ - l→В8+▪ - n→В8+▪ - ▪ -→▪V850▪В850▪ - _izvor→V850▪ - _rod→м▪ - a→В850▪ - d→В850▪ - g→В850▪ - i→В850▪ - l→В850▪ - n→В850▪ - ▪ -→▪V850E▪В850Е▪ - _izvor→V850E▪ - _rod→м▪ - a→В850Е▪ - d→В850Е‑у▪ - g→В850Е‑а▪ - i→В850Е‑ом▪ - l→В850Е‑у▪ - n→В850Е▪ - ▪ -→▪V850E1▪В850Е1▪ - _izvor→V850E1▪ - _rod→м▪ - a→В850Е1▪ - d→В850Е1▪ - g→В850Е1▪ - i→В850Е1▪ - l→В850Е1▪ - n→В850Е1▪ - ▪ -→▪V850E2▪В850Е2▪ - _izvor→V850E2▪ - _rod→м▪ - a→В850Е2▪ - d→В850Е2▪ - g→В850Е2▪ - i→В850Е2▪ - l→В850Е2▪ - n→В850Е2▪ - ▪ -→▪V850ES▪В850ЕС▪ - _izvor→V850ES▪ - _rod→м▪ - a→В850ЕС▪ - d→В850ЕС‑у▪ - g→В850ЕС‑а▪ - i→В850ЕС‑ом▪ - l→В850ЕС‑у▪ - n→В850ЕС▪ - ▪ -→▪V9▪В9▪ - _izvor→V9▪ - _rod→м▪ - a→В9▪ - d→В9▪ - g→В9▪ - i→В9▪ - l→В9▪ - n→В9▪ - ▪ -→▪VASM▪ВАСМ▪ - _izvor→VASM▪ - _rod→м▪ - a→ВАСМ▪ - d→ВАСМ‑у▪ - g→ВАСМ‑а▪ - i→ВАСМ‑ом▪ - l→ВАСМ‑у▪ - n→ВАСМ▪ - ▪ -→▪VAX▪ВАКС▪ - _izvor→VAX▪ - _rod→м▪ - a→ВАКС▪ - d→ВАКС‑у▪ - g→ВАКС‑а▪ - i→ВАКС‑ом▪ - l→ВАКС‑у▪ - n→ВАКС▪ - ▪ -→▪VBR▪ВБР▪ - _izvor→VBR▪ - _rod→м▪ - a→ВБР▪ - d→ВБР‑у▪ - g→ВБР‑а▪ - i→ВБР‑ом▪ - l→ВБР‑у▪ - n→ВБР▪ - ▪ -→▪VCD▪ВЦД▪ - _izvor→VCD▪ - _rod→м▪ - a→ВЦД▪ - d→ВЦД‑у▪ - g→ВЦД‑а▪ - i→ВЦД‑ом▪ - l→ВЦД‑у▪ - n→ВЦД▪ - ▪ -→▪VDPAU▪ВДПАУ▪ - _izvor→VDPAU▪ - _rod→м▪ - a→ВДПАУ▪ - d→ВДПАУ‑у▪ - g→ВДПАУ‑а▪ - i→ВДПАУ‑ом▪ - l→ВДПАУ‑у▪ - n→ВДПАУ▪ - ▪ -→▪VDR▪ВДР▪ - _izvor→VDR▪ - _rod→м▪ - a→ВДР▪ - d→ВДР‑у▪ - g→ВДР‑а▪ - i→ВДР‑ом▪ - l→ВДР‑у▪ - n→ВДР▪ - ▪ -→▪VDub▪В‑даб▪ - _izvor→VDub▪ - _rod→м▪ - a→В‑даб▪ - d→В‑дабу▪ - g→В‑даба▪ - i→В‑дабом▪ - l→В‑дабу▪ - n→В‑даб▪ - ▪ -→▪VESA▪ВЕСА▪ - _izvor→VESA▪ - _rod→ж▪ - a→ВЕСу▪ - d→ВЕСи▪ - g→ВЕСе▪ - i→ВЕСом▪ - l→ВЕСи▪ - n→ВЕСА▪ - ▪ -→▪VFAT▪ВФАТ▪ - _izvor→VFAT▪ - _rod→м▪ - a→ВФАТ▪ - d→ВФАТ‑у▪ - g→ВФАТ‑а▪ - i→ВФАТ‑ом▪ - l→ВФАТ‑у▪ - n→ВФАТ▪ - ▪ -→▪VFP▪ВФП▪ - _izvor→VFP▪ - _rod→м▪ - a→ВФП▪ - d→ВФП‑у▪ - g→ВФП‑а▪ - i→ВФП‑ом▪ - l→ВФП‑у▪ - n→ВФП▪ - ▪ -→▪VFS▪ВФС▪ - _izvor→VFS▪ - _rod→м▪ - a→ВФС▪ - d→ВФС‑у▪ - g→ВФС‑а▪ - i→ВФС‑ом▪ - l→ВФС‑у▪ - n→ВФС▪ - ▪ -→▪VGA▪ВГА▪ - _izvor→VGA▪ - _rod→м▪ - a→ВГА▪ - d→ВГА‑у▪ - g→ВГА‑а▪ - i→ВГА‑ом▪ - l→ВГА‑у▪ - n→ВГА▪ - ▪ -→▪VHD▪ВХД▪ - _izvor→VHD▪ - _rod→м▪ - a→ВХД▪ - d→ВХД‑у▪ - g→ВХД‑а▪ - i→ВХД‑ом▪ - l→ВХД‑у▪ - n→ВХД▪ - ▪ -→▪VHDL▪ВХДЛ▪ - _izvor→VHDL▪ - _rod→м▪ - a→ВХДЛ▪ - d→ВХДЛ‑у▪ - g→ВХДЛ‑а▪ - i→ВХДЛ‑ом▪ - l→ВХДЛ‑у▪ - n→ВХДЛ▪ - ▪ -→▪VIC-20▪VIC‑20▪ВИК‑20▪ - _izvor→VIC-20▪ - _rod→м▪ - a→ВИК‑20▪ - d→ВИК‑у 20у▪ - g→ВИК‑а 20а▪ - i→ВИК‑ом 20ом▪ - l→ВИК‑у 20у▪ - n→ВИК‑20▪ - ▪ -→▪VIS▪ВИС▪ - _izvor→VIS▪ - _rod→м▪ - a→ВИС▪ - d→ВИС‑у▪ - g→ВИС‑а▪ - i→ВИС‑ом▪ - l→ВИС‑у▪ - n→ВИС▪ - ▪ -→▪VJ▪ВЈ▪ - _izvor→VJ▪ - _rod→м▪ - a→ВЈ▪ - d→ВЈ‑у▪ - g→ВЈ‑а▪ - i→ВЈ‑ом▪ - l→ВЈ‑у▪ - n→ВЈ▪ - ▪ -→▪VLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→VLAN▪ - _rod→м▪ - a→ВЛАН▪ - d→ВЛАН‑у▪ - g→ВЛАН‑а▪ - i→ВЛАН‑ом▪ - l→ВЛАН‑у▪ - n→ВЛАН▪ - ▪ -→▪VLC▪ВЛЦ▪ - _izvor→VLC▪ - _rod→м▪ - a→ВЛЦ▪ - d→ВЛЦ‑у▪ - g→ВЛЦ‑а▪ - i→ВЛЦ‑ом▪ - l→ВЛЦ‑у▪ - n→ВЛЦ▪ - ▪ -→▪VLC Media Player▪VLC, medija plejer▪ВЛЦ, медија плејер▪ - _izvor→VLC Media Player▪ - _rod→м▪ - a→ВЛЦ, медија плејер▪ - d→ВЛЦ‑у, медија плејеру▪ - g→ВЛЦ‑а, медија плејера▪ - i→ВЛЦ‑ом, медија плејером▪ - l→ВЛЦ‑у, медија плејеру▪ - n→ВЛЦ, медија плејер▪ - ▪ -→▪VLIW▪ВЛИВ▪ - _izvor→VLIW▪ - _rod→м▪ - a→ВЛИВ▪ - d→ВЛИВ‑у▪ - g→ВЛИВ‑а▪ - i→ВЛИВ‑ом▪ - l→ВЛИВ‑у▪ - n→ВЛИВ▪ - ▪ -→▪VMS▪ВМС▪ - _izvor→VMS▪ - _rod→м▪ - a→ВМС▪ - d→ВМС‑у▪ - g→ВМС‑а▪ - i→ВМС‑ом▪ - l→ВМС‑у▪ - n→ВМС▪ - ▪ -→▪VMware▪ВМвер▪ - _izvor→VMware▪ - _rod→м▪ - a→ВМвер▪ - d→ВМверу▪ - g→ВМвера▪ - i→ВМвером▪ - l→ВМверу▪ - n→ВМвер▪ - ▪ -→▪VNC▪ВНЦ▪ - _izvor→VNC▪ - _rod→м▪ - a→ВНЦ▪ - d→ВНЦ‑у▪ - g→ВНЦ‑а▪ - i→ВНЦ‑ом▪ - l→ВНЦ‑у▪ - n→ВНЦ▪ - ▪ -→▪VOB▪ВОБ▪ - _izvor→VOB▪ - _rod→м▪ - a→ВОБ▪ - d→ВОБ‑у▪ - g→ВОБ‑а▪ - i→ВОБ‑ом▪ - l→ВОБ‑у▪ - n→ВОБ▪ - ▪ -→▪VOC▪ВОЦ▪ - _izvor→VOC▪ - _rod→м▪ - a→ВОЦ▪ - d→ВОЦ‑у▪ - g→ВОЦ‑а▪ - i→ВОЦ‑ом▪ - l→ВОЦ‑у▪ - n→ВОЦ▪ - ▪ -→▪VPN▪ВПН▪ - _izvor→VPN▪ - _rod→м▪ - a→ВПН▪ - d→ВПН‑у▪ - g→ВПН‑а▪ - i→ВПН‑ом▪ - l→ВПН‑у▪ - n→ВПН▪ - ▪ -→▪VPN servis▪VPNService▪ВПН сервис▪ - _izvor→VPNService▪ - _rod→м▪ - a→ВПН сервис▪ - d→ВПН сервису▪ - g→ВПН сервиса▪ - i→ВПН сервисом▪ - l→ВПН сервису▪ - n→ВПН сервис▪ - ▪ -→▪VPNC▪ВПНЦ▪ - _izvor→VPNC▪ - _rod→м▪ - a→ВПНЦ▪ - d→ВПНЦ‑у▪ - g→ВПНЦ‑а▪ - i→ВПНЦ‑ом▪ - l→ВПНЦ‑у▪ - n→ВПНЦ▪ - ▪ -→▪VR4120▪ВР4120▪ - _izvor→VR4120▪ - _rod→м▪ - a→ВР4120▪ - d→ВР4120▪ - g→ВР4120▪ - i→ВР4120▪ - l→ВР4120▪ - n→ВР4120▪ - ▪ -→▪VR4130▪ВР4130▪ - _izvor→VR4130▪ - _rod→м▪ - a→ВР4130▪ - d→ВР4130▪ - g→ВР4130▪ - i→ВР4130▪ - l→ВР4130▪ - n→ВР4130▪ - ▪ -→▪VRML▪ВРМЛ▪ - _izvor→VRML▪ - _rod→м▪ - a→ВРМЛ▪ - d→ВРМЛ‑у▪ - g→ВРМЛ‑а▪ - i→ВРМЛ‑ом▪ - l→ВРМЛ‑у▪ - n→ВРМЛ▪ - ▪ -→▪VSX▪ВСИкс▪ - _izvor→VSX▪ - _rod→м▪ - a→ВСИкс▪ - d→ВСИкс‑у▪ - g→ВСИкс‑а▪ - i→ВСИкс‑ом▪ - l→ВСИкс‑у▪ - n→ВСИкс▪ - ▪ -→▪VT100▪ВТ100▪ - _izvor→VT100▪ - _rod→м▪ - a→ВТ100▪ - d→ВТ100▪ - g→ВТ100▪ - i→ВТ100▪ - l→ВТ100▪ - n→ВТ100▪ - ▪ -→▪VT420▪ВТ420▪ - _izvor→VT420▪ - _rod→м▪ - a→ВТ420▪ - d→ВТ420▪ - g→ВТ420▪ - i→ВТ420▪ - l→ВТ420▪ - n→ВТ420▪ - ▪ -→▪VTWM▪ВТВМ▪ - _izvor→VTWM▪ - _rod→м▪ - a→ВТВМ▪ - d→ВТВМ‑у▪ - g→ВТВМ‑а▪ - i→ВТВМ‑ом▪ - l→ВТВМ‑у▪ - n→ВТВМ▪ - ▪ -→▪VTeX▪Втех▪ - _izvor→VTeX▪ - _rod→м▪ - a→Втех▪ - d→Втеху▪ - g→Втеха▪ - i→Втехом▪ - l→Втеху▪ - n→Втех▪ - ▪ -→▪VU▪ВУ▪ - _izvor→VU▪ - _rod→м▪ - a→ВУ▪ - d→ВУ‑у▪ - g→ВУ‑а▪ - i→ВУ‑ом▪ - l→ВУ‑у▪ - n→ВУ▪ - ▪ -→▪VW▪ФВ▪ - _izvor→VW▪ - _rod→м▪ - a→ФВ▪ - d→ФВ‑у▪ - g→ФВ‑а▪ - i→ФВ‑ом▪ - l→ФВ‑у▪ - n→ФВ▪ - ▪ -→▪VW Beetle▪VW Käfer▪buba▪буба▪ - _izvor→VW Käfer▪ - _rod→ж▪ - a→бубу▪ - d→буби▪ - g→бубе▪ - i→бубом▪ - l→буби▪ - n→буба▪ - ▪ -→▪Vaclav Juza▪Vaclav Jůza▪Вацлав Јуза▪ - _izvor→Vaclav Jůza▪ - _rod→у▪ - a→Вацлава Јузу▪ - d→Вацлаву Јузи▪ - g→Вацлава Јузе▪ - i→Вацлавом Јузом▪ - l→Вацлаву Јузи▪ - n→Вацлав Јуза▪ - ▪ -→▪Vaclav Potoček▪Václav Potoček▪Вацлав Поточек▪ - _izvor→Václav Potoček▪ - _rod→у▪ - a→Вацлава Поточека▪ - d→Вацлаву Поточеку▪ - g→Вацлава Поточека▪ - i→Вацлавом Поточеком▪ - l→Вацлаву Поточеку▪ - n→Вацлав Поточек▪ - ▪ -→▪Vaclav Sjerpinjski▪Wacław Sierpiński▪Вацлав Сјерпињски▪ - _izvor→Wacław Sierpiński▪ - _rod→у▪ - a→Вацлава Сјерпињског▪ - d→Вацлаву Сјерпињском▪ - g→Вацлава Сјерпињског▪ - i→Вацлавом Сјерпињским▪ - l→Вацлаву Сјерпињском▪ - n→Вацлав Сјерпињски▪ - ▪ -→▪Vademecum▪Вадемекум▪ - _izvor→Vademecum▪ - _rod→м▪ - a→Вадемекум▪ - d→Вадемекуму▪ - g→Вадемекума▪ - i→Вадемекумом▪ - l→Вадемекуму▪ - n→Вадемекум▪ - ▪ -→▪Vadim Zajcev▪Vadim Zaytsev▪Вадим Зайцев▪Вадим Зајцев▪ - _izvor→Вадим Зайцев▪ - _rod→у▪ - a→Вадима Зајцева▪ - d→Вадиму Зајцеву▪ - g→Вадима Зајцева▪ - i→Вадимом Зајцевом▪ - l→Вадиму Зајцеву▪ - n→Вадим Зајцев▪ - ▪ -→▪Vagner Rek▪Wagner Reck▪Вагнер Рек▪ - _izvor→Wagner Reck▪ - _rod→у▪ - a→Вагнера Река▪ - d→Вагнеру Реку▪ - g→Вагнера Река▪ - i→Вагнером Реком▪ - l→Вагнеру Реку▪ - n→Вагнер Рек▪ - ▪ -→▪Vahika▪Вахика▪ - _izvor→Vahika▪ - _rod→ж▪ - a→Вахику▪ - d→Вахики▪ - g→Вахике▪ - i→Вахиком▪ - l→Вахики▪ - n→Вахика▪ - ▪ -→▪Vaio▪вајо▪ - _izvor→Vaio▪ - _rod→м▪ - a→вајо▪ - d→вају▪ - g→ваја▪ - i→вајом▪ - l→вају▪ - n→вајо▪ - ▪ -→▪Vajking▪Viking▪Вајкинг▪Викинг▪ - _izvor→Viking▪ - _rod→м▪ - a→Викинг▪ - d→Викингу▪ - g→Викинга▪ - i→Викингом▪ - l→Викингу▪ - n→Викинг▪ - ▪ -→▪Vala▪вала▪ - _izvor→Vala▪ - _rod→ж▪ - a→валу▪ - d→вали▪ - g→вале▪ - i→валом▪ - l→вали▪ - n→вала▪ - ▪ -→▪Valanten Rizi▪Valentin Rusu▪Валантен Ризи▪ - _izvor→Valentin Rusu▪ - _rod→у▪ - a→Валантена Ризија▪ - d→Валантену Ризију▪ - g→Валантена Ризија▪ - i→Валантеном Ризијем▪ - l→Валантену Ризију▪ - n→Валантен Ризи▪ - ▪ -→▪Valanten Rue▪Valentin Rouet▪Валантен Руе▪ - _izvor→Valentin Rouet▪ - _rod→у▪ - a→Валантена Руеа▪ - d→Валантену Руеу▪ - g→Валантена Руеа▪ - i→Валантеном Руеом▪ - l→Валантену Руеу▪ - n→Валантен Руе▪ - ▪ -→▪Valdo Bastijan▪Waldo Bastian▪Валдо Бастијан▪ - _izvor→Waldo Bastian▪ - _rod→у▪ - a→Валда Бастијана▪ - d→Валду Бастијану▪ - g→Валда Бастијана▪ - i→Валдом Бастијаном▪ - l→Валду Бастијану▪ - n→Валдо Бастијан▪ - ▪ -→▪Valentin Bartenev▪Валентин Бартенев▪ - _izvor→Валентин Бартенев▪ - _rod→у▪ - a→Валентина Бартенева▪ - d→Валентину Бартеневу▪ - g→Валентина Бартенева▪ - i→Валентином Бартеневом▪ - l→Валентину Бартеневу▪ - n→Валентин Бартенев▪ - ▪ -→▪Valgrind▪Валгринд▪ - _izvor→Valgrind▪ - _rod→м▪ - a→Валгринд▪ - d→Валгринду▪ - g→Валгринда▪ - i→Валгриндом▪ - l→Валгринду▪ - n→Валгринд▪ - ▪ -→▪Valgrind Suppression▪Valgrindovo potiskivanje▪Валгриндово потискивање▪ - _izvor→Valgrind Suppression▪ - _rod→с▪ - a→Валгриндово потискивање▪ - d→Валгриндовом потискивању▪ - g→Валгриндовог потискивања▪ - i→Валгриндовим потискивањем▪ - l→Валгриндовом потискивању▪ - n→Валгриндово потискивање▪ - ▪ -→▪Valis i Futuna▪Wallis and Futuna▪Валис и Футуна▪ - _izvor→Wallis and Futuna▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Валис и Футуну▪ - d→Валису и Футуни▪ - g→Валиса и Футуне▪ - i→Валисом и Футуном▪ - l→Валису и Футуни▪ - n→Валис и Футуна▪ - ▪ -→▪Valori Cimerman▪Valorie Zimmerman▪Валори Цимерман▪ - _izvor→Valorie Zimmerman▪ - _rod→ж▪ - a→Валори Цимерман▪ - d→Валори Цимерман▪ - g→Валори Цимерман▪ - i→Валори Цимерман▪ - l→Валори Цимерман▪ - n→Валори Цимерман▪ - ▪ -→▪Van Džejkobson▪Van Jacobson▪Ван Џејкобсон▪ - _izvor→Van Jacobson▪ - _rod→у▪ - a→Вана Џејкобсона▪ - d→Вану Џејкобсону▪ - g→Вана Џејкобсона▪ - i→Ваном Џејкобсоном▪ - l→Вану Џејкобсону▪ - n→Ван Џејкобсон▪ - ▪ -→▪Vang Hoj▪Wang Hoi▪Wang Kai▪Ванг Хој▪ - _izvor→Wang Hoi▪ - _rod→у▪ - a→Ванга Хоја▪ - d→Вангу Хоју▪ - g→Ванга Хоја▪ - i→Вангом Хојем▪ - l→Вангу Хоју▪ - n→Ванг Хој▪ - ▪ -→▪Vanila kit▪Vanilla Whale▪Ванила кит▪ - _izvor→Vanilla Whale▪ - _rod→м▪ - a→Ванила кит▪ - d→Ванила киту▪ - g→Ванила кита▪ - i→Ванила китом▪ - l→Ванила киту▪ - n→Ванила кит▪ - ▪ -→▪Vanuatu▪Вануату▪ - _izvor→Vanuatu▪ - _rod→м▪ - a→Вануату▪ - d→Вануатуу▪ - g→Вануатуа▪ - i→Вануатуом▪ - l→Вануатуу▪ - n→Вануату▪ - ▪ -→▪Varnish▪Варниш▪ - _izvor→Varnish▪ - _rod→м▪ - a→Варниш▪ - d→Варнишу▪ - g→Варниша▪ - i→Варнишом▪ - l→Варнишу▪ - n→Варниш▪ - ▪ -→▪Varnish 3 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - _izvor→Varnish 3 Module Spec File▪ - a→Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - d→Варнишовом фајл спецификације модула (3)▪ - g→Варнишовог фајл спецификације модула (3)▪ - i→Варнишовим фајл спецификације модула (3)▪ - l→Варнишовом фајл спецификације модула (3)▪ - n→Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Configuration Language▪Varnishov postavni jezik (4)▪Варнишов поставни језик (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Configuration Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов поставни језик (4)▪ - d→Варнишовом поставном језику (4)▪ - g→Варнишовог поставног језика (4)▪ - i→Варнишовим поставним језиком (4)▪ - l→Варнишовом поставном језику (4)▪ - n→Варнишов поставни језик (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Module Spec File▪ - a→Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - d→Варнишовом фајл спецификације модула (4)▪ - g→Варнишовог фајл спецификације модула (4)▪ - i→Варнишовим фајл спецификације модула (4)▪ - l→Варнишовом фајл спецификације модула (4)▪ - n→Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Test Case Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - d→Варнишовом језику пробних случајева (4)▪ - g→Варнишовог језика пробних случајева (4)▪ - i→Варнишовим језиком пробних случајева (4)▪ - l→Варнишовом језику пробних случајева (4)▪ - n→Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - ▪ -→▪Varnish Configuration Language▪Varnishov postavni jezik▪Варнишов поставни језик▪ - _izvor→Varnish Configuration Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов поставни језик▪ - d→Варнишовом поставном језику▪ - g→Варнишовог поставног језика▪ - i→Варнишовим поставним језиком▪ - l→Варнишовом поставном језику▪ - n→Варнишов поставни језик▪ - ▪ -→▪Varnish Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva▪Варнишов језик пробних случајева▪ - _izvor→Varnish Test Case Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов језик пробних случајева▪ - d→Варнишовом језику пробних случајева▪ - g→Варнишовог језика пробних случајева▪ - i→Варнишовим језиком пробних случајева▪ - l→Варнишовом језику пробних случајева▪ - n→Варнишов језик пробних случајева▪ - ▪ -→▪Vatican▪Vatican City▪Vatikan▪Ватикан▪ - _izvor→Vatican▪ - _rod→м▪ - a→Ватикан▪ - d→Ватикану▪ - g→Ватикана▪ - i→Ватиканом▪ - l→Ватикану▪ - n→Ватикан▪ - ▪ -→▪VcdImager▪ВЦД‑имејџер▪ - _izvor→VcdImager▪ - _rod→м▪ - a→ВЦД‑имејџер▪ - d→ВЦД‑имејџеру▪ - g→ВЦД‑имејџера▪ - i→ВЦД‑имејџером▪ - l→ВЦД‑имејџеру▪ - n→ВЦД‑имејџер▪ - ▪ -→▪Vebsterov svet▪Webster World▪Вебстеров свет▪ - _izvor→Webster World▪ - _rod→м▪ - a→Вебстеров свет▪ - d→Вебстеровом свету▪ - g→Вебстеровог света▪ - i→Вебстеровим светом▪ - l→Вебстеровом свету▪ - n→Вебстеров свет▪ - ▪ -→▪Veb‑nalozi▪WebAccounts▪Веб‑налози▪ - _broj→к▪ - _izvor→WebAccounts▪ - _rod→м▪ - a→Веб‑налоге▪ - d→Веб‑налозима▪ - g→Веб‑налога▪ - i→Веб‑налозима▪ - l→Веб‑налозима▪ - n→Веб‑налози▪ - ▪ -→▪Vectroid▪Вектроид▪ - _izvor→Vectroid▪ - _rod→м▪ - a→Вектроид▪ - d→Вектроиду▪ - g→Вектроида▪ - i→Вектроидом▪ - l→Вектроиду▪ - n→Вектроид▪ - ▪ -→▪Vejd Olson▪Wade Olson▪Вејд Олсон▪ - _izvor→Wade Olson▪ - _rod→у▪ - a→Вејда Олсона▪ - d→Вејду Олсону▪ - g→Вејда Олсона▪ - i→Вејдом Олсоном▪ - l→Вејду Олсону▪ - n→Вејд Олсон▪ - ▪ -→▪Veldin▪Weldyn▪Велдин▪ - _izvor→Weldyn▪ - _rod→м▪ - a→Велдин▪ - d→Велдину▪ - g→Велдина▪ - i→Велдином▪ - l→Велдину▪ - n→Велдин▪ - ▪ -→▪Velocity▪велосити▪ - _izvor→Velocity▪ - _rod→м▪ - a→велосити▪ - d→велоситију▪ - g→велоситија▪ - i→велоситијем▪ - l→велоситију▪ - n→велосити▪ - ▪ -→▪Vels▪Wales▪Велс▪ - _izvor→Wales▪ - _rod→м▪ - a→Велс▪ - d→Велсу▪ - g→Велса▪ - i→Велсом▪ - l→Велсу▪ - n→Велс▪ - ▪ -→▪Velvenda Megablack▪Velvendski megacrni▪Велвендски мегацрни▪ - _izvor→Velvenda Megablack▪ - _rod→м▪ - a→Велвендски мегацрни▪ - d→Велвендском мегацрном▪ - g→Велвендског мегацрног▪ - i→Велвендским мегацрним▪ - l→Велвендском мегацрном▪ - n→Велвендски мегацрни▪ - ▪ -→▪Venecuela▪Venezuela▪Венецуела▪ - _izvor→Venezuela▪ - _rod→ж▪ - a→Венецуелу▪ - d→Венецуели▪ - g→Венецуеле▪ - i→Венецуелом▪ - l→Венецуели▪ - n→Венецуела▪ - ▪ -→▪Venera▪Венера▪ - _izvor→Венера▪ - _rod→ж▪ - a→Венеру▪ - d→Венери▪ - g→Венере▪ - i→Венером▪ - l→Венери▪ - n→Венера▪ - ▪ -→▪Vensan Sak▪Vincent Sac▪Венсан Сак▪ - _izvor→Vincent Sac▪ - _rod→у▪ - a→Венсана Сака▪ - d→Венсану Саку▪ - g→Венсана Сака▪ - i→Венсаном Саком▪ - l→Венсану Саку▪ - n→Венсан Сак▪ - ▪ -→▪Vera▪вера▪ - _izvor→Vera▪ - _rod→ж▪ - a→веру▪ - d→вери▪ - g→вере▪ - i→вером▪ - l→вери▪ - n→вера▪ - ▪ -→▪Verdana▪Вердана▪ - _izvor→Verdana▪ - _rod→ж▪ - a→Вердану▪ - d→Вердани▪ - g→Вердане▪ - i→Верданом▪ - l→Вердани▪ - n→Вердана▪ - ▪ -→▪Verilog▪верилог▪ - _izvor→Verilog▪ - _rod→м▪ - a→верилог▪ - d→верилогу▪ - g→верилога▪ - i→верилогом▪ - l→верилогу▪ - n→верилог▪ - ▪ -→▪Verner Koh▪Werner Koch▪Вернер Кох▪ - _izvor→Werner Koch▪ - _rod→у▪ - a→Вернера Коха▪ - d→Вернеру Коху▪ - g→Вернера Коха▪ - i→Вернером Кохом▪ - l→Вернеру Коху▪ - n→Вернер Кох▪ - ▪ -→▪Verner fon Braun▪Wernher von Braun▪Вернер фон Браун▪ - _izvor→Wernher von Braun▪ - _rod→у▪ - a→Вернера фон Брауна▪ - d→Вернеру фон Брауну▪ - g→Вернера фон Брауна▪ - i→Вернером фон Брауном▪ - l→Вернеру фон Брауну▪ - n→Вернер фон Браун▪ - ▪ -→▪Vesmerska šuma▪Wesmere Forest▪Весмерска шума▪ - _izvor→Wesmere Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Весмерску шуму▪ - d→Весмерској шуми▪ - g→Весмерске шуме▪ - i→Весмерском шумом▪ - l→Весмерској шуми▪ - n→Весмерска шума▪ - ▪ -→▪Vesnot▪Wesnoth▪Веснот▪ - _izvor→Wesnoth▪ - _rod→м▪ - a→Веснот▪ - d→Весноту▪ - g→Веснота▪ - i→Веснотом▪ - l→Весноту▪ - n→Веснот▪ - ▪ -→▪Vesnotov obeleživački jezik▪Wesnoth Markup Language▪Веснотов обележивачки језик▪ - _izvor→Wesnoth Markup Language▪ - _rod→м▪ - a→Веснотов обележивачки језик▪ - d→Веснотовом обележивачком језику▪ - g→Веснотовог обележивачког језика▪ - i→Веснотовим обележивачким језиком▪ - l→Веснотовом обележивачком језику▪ - n→Веснотов обележивачки језик▪ - ▪ -→▪Vi▪⁠Vi▪⁠Ви▪ - _izvor→Vi▪ - _rod→м▪ - a→⁠Ви▪ - d→⁠Вију▪ - g→⁠Вија▪ - i→⁠Вијем▪ - l→⁠Вију▪ - n→⁠Ви▪ - ▪ -→▪Vibrocentric▪Vibrocentrički▪Виброцентрички▪ - _izvor→Vibrocentric▪ - _rod→м▪ - a→Виброцентрички▪ - d→Виброцентричком▪ - g→Виброцентричког▪ - i→Виброцентричким▪ - l→Виброцентричком▪ - n→Виброцентрички▪ - ▪ -→▪Victoria▪Viktorija▪Викторија▪ - _izvor→Victoria▪ - _rod→ж▪ - a→Викторију▪ - d→Викторији▪ - g→Викторије▪ - i→Викторијом▪ - l→Викторији▪ - n→Викторија▪ - ▪ -→▪Video CD▪видео ЦД▪ - _izvor→Video CD▪ - _rod→м▪ - a→видео ЦД▪ - d→видео ЦД‑у▪ - g→видео ЦД‑а▪ - i→видео ЦД‑ом▪ - l→видео ЦД‑у▪ - n→видео ЦД▪ - ▪ -→▪Video DVD▪видео ДВД▪ - _izvor→Video DVD▪ - _rod→м▪ - a→видео ДВД▪ - d→видео ДВД‑у▪ - g→видео ДВД‑а▪ - i→видео ДВД‑ом▪ - l→видео ДВД‑у▪ - n→видео ДВД▪ - ▪ -→▪Video4Linux▪Видео‑фор‑линукс▪ - _izvor→Video4Linux▪ - _rod→м▪ - a→Видео‑фор‑линукс▪ - d→Видео‑фор‑линуксу▪ - g→Видео‑фор‑линукса▪ - i→Видео‑фор‑линуксом▪ - l→Видео‑фор‑линуксу▪ - n→Видео‑фор‑линукс▪ - ▪ -→▪Videocatcher▪Videohvatač▪Видеохватач▪ - _izvor→Videocatcher▪ - _rod→м▪ - a→Видеохватач▪ - d→Видеохватачу▪ - g→Видеохватача▪ - i→Видеохватачем▪ - l→Видеохватачу▪ - n→Видеохватач▪ - ▪ -→▪Vidwhacker▪Ćaknuti video▪Ћакнути видео▪ - _izvor→Vidwhacker▪ - _rod→м▪ - a→Ћакнути видео▪ - d→Ћакнутом видеу▪ - g→Ћакнутог видеа▪ - i→Ћакнутим видеом▪ - l→Ћакнутом видеу▪ - n→Ћакнути видео▪ - ▪ -→▪Viesturs Zariņš▪Vijesturs Zarinjš▪Вијестурс Зарињш▪ - _izvor→Viesturs Zariņš▪ - _rod→у▪ - a→Вијестурса Зарињш▪ - d→Вијестурсу Зарињш▪ - g→Вијестурса Зарињш▪ - i→Вијестурсом Зарињш▪ - l→Вијестурсу Зарињш▪ - n→Вијестурс Зарињш▪ - ▪ -→▪Vietnam▪Vijetnam▪Вијетнам▪ - _izvor→Vietnam▪ - _rod→м▪ - a→Вијетнам▪ - d→Вијетнаму▪ - g→Вијетнама▪ - i→Вијетнамом▪ - l→Вијетнаму▪ - n→Вијетнам▪ - ▪ -→▪Views▪prikazi▪прикази▪ - _broj→к▪ - _izvor→Views▪ - _rod→м▪ - a→приказе▪ - d→приказима▪ - g→приказа▪ - i→приказима▪ - l→приказима▪ - n→прикази▪ - ▪ -→▪Vihorni uvoj▪WhirlwindWarp▪Вихорни увој▪ - _izvor→WhirlwindWarp▪ - _rod→м▪ - a→Вихорни увој▪ - d→Вихорном увоју▪ - g→Вихорног увоја▪ - i→Вихорним увојом▪ - l→Вихорном увоју▪ - n→Вихорни увој▪ - ▪ -→▪Vijug-tačka▪WhirlyGig▪Вијуг-тачка▪ - _izvor→WhirlyGig▪ - _rod→ж▪ - a→Вијуг-тачку▪ - d→Вијуг-тачки▪ - g→Вијуг-тачке▪ - i→Вијуг-тачком▪ - l→Вијуг-тачки▪ - n→Вијуг-тачка▪ - ▪ -→▪Vil Endruz▪Will Andrews▪Вил Ендруз▪ - _izvor→Will Andrews▪ - _rod→у▪ - a→Вила Ендруза▪ - d→Вилу Ендрузу▪ - g→Вила Ендруза▪ - i→Вилом Ендрузом▪ - l→Вилу Ендрузу▪ - n→Вил Ендруз▪ - ▪ -→▪Vil Stivenson▪Will Stephenson▪Вил Стивенсон▪ - _izvor→Will Stephenson▪ - _rod→у▪ - a→Вила Стивенсона▪ - d→Вилу Стивенсону▪ - g→Вила Стивенсона▪ - i→Вилом Стивенсоном▪ - l→Вилу Стивенсону▪ - n→Вил Стивенсон▪ - ▪ -→▪Vilfrid Hus▪Wilfried Huss▪Вилфрид Хус▪ - _izvor→Wilfried Huss▪ - _rod→у▪ - a→Вилфрида Хуса▪ - d→Вилфриду Хусу▪ - g→Вилфрида Хуса▪ - i→Вилфридом Хусом▪ - l→Вилфриду Хусу▪ - n→Вилфрид Хус▪ - ▪ -→▪Vilijam Džiok▪William Giauque▪Вилијам Џиок▪ - _izvor→William Giauque▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Џиока▪ - d→Вилијаму Џиоку▪ - g→Вилијама Џиока▪ - i→Вилијамом Џиоком▪ - l→Вилијаму Џиоку▪ - n→Вилијам Џиок▪ - ▪ -→▪Vilijam Kelvin▪William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪Вилијам Келвин▪ - _izvor→William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Келвина▪ - d→Вилијаму Келвину▪ - g→Вилијама Келвина▪ - i→Вилијамом Келвином▪ - l→Вилијаму Келвину▪ - n→Вилијам Келвин▪ - ▪ -→▪Vilijam Kliford▪William Clifford▪Вилијам Клифорд▪ - _izvor→William Clifford▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Клифорда▪ - d→Вилијаму Клифорду▪ - g→Вилијама Клифорда▪ - i→Вилијамом Клифордом▪ - l→Вилијаму Клифорду▪ - n→Вилијам Клифорд▪ - ▪ -→▪Vilijam Lefevr▪William LeFebvre▪Вилијам Лефевр▪ - _izvor→William LeFebvre▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Лефевра▪ - d→Вилијаму Лефевру▪ - g→Вилијама Лефевра▪ - i→Вилијамом Лефевром▪ - l→Вилијаму Лефевру▪ - n→Вилијам Лефевр▪ - ▪ -→▪Vilijam Ngan▪William Ngan▪Вилијам Нган▪ - _izvor→William Ngan▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Нгана▪ - d→Вилијаму Нгану▪ - g→Вилијама Нгана▪ - i→Вилијамом Нганом▪ - l→Вилијаму Нгану▪ - n→Вилијам Нган▪ - ▪ -→▪Vilijam Šejdel▪William R. Schoedel▪Вилијам Шејдел▪ - _izvor→William R. Schoedel▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Шејдела▪ - d→Вилијаму Шејделу▪ - g→Вилијама Шејдела▪ - i→Вилијамом Шејделом▪ - l→Вилијаму Шејделу▪ - n→Вилијам Шејдел▪ - ▪ -→▪Viljam Vijana Soares▪William Viana Soares▪Виљам Вијана Соарес▪ - _izvor→William Viana Soares▪ - _rod→у▪ - a→Виљама Вијану Соареса▪ - d→Виљаму Вијани Соаресу▪ - g→Виљама Вијане Соареса▪ - i→Виљамом Вијаном Соаресом▪ - l→Виљаму Вијани Соаресу▪ - n→Виљам Вијана Соарес▪ - ▪ -→▪Vilko Greven▪Wilco Greven▪Вилко Гревен▪ - _izvor→Wilco Greven▪ - _rod→у▪ - a→Вилка Гревена▪ - d→Вилку Гревену▪ - g→Вилка Гревена▪ - i→Вилком Гревеном▪ - l→Вилку Гревену▪ - n→Вилко Гревен▪ - ▪ -→▪Vim▪Вим▪ - _izvor→Vim▪ - _rod→м▪ - a→Вим▪ - d→Виму▪ - g→Вима▪ - i→Вимом▪ - l→Виму▪ - n→Вим▪ - ▪ -→▪Vimac▪Vimak▪Вимак▪ - _izvor→Vimac▪ - _rod→у▪ - a→Вимака▪ - d→Вимаку▪ - g→Вимака▪ - i→Вимаком▪ - l→Вимаку▪ - n→Вимак▪ - ▪ -→▪Vimeo▪Вимео▪ - _izvor→Vimeo▪ - _rod→м▪ - a→Вимео▪ - d→Вимеу▪ - g→Вимеа▪ - i→Вимеом▪ - l→Вимеу▪ - n→Вимео▪ - ▪ -→▪Vimeo Bis▪Vimeo bis▪Вимео бис▪ - _izvor→Vimeo Bis▪ - _rod→м▪ - a→Вимео бис▪ - d→Вимеу бис▪ - g→Вимеа бис▪ - i→Вимеом бис▪ - l→Вимеу бис▪ - n→Вимео бис▪ - ▪ -→▪Vin Vilks▪Wynn Wilkes▪Вин Вилкс▪ - _izvor→Wynn Wilkes▪ - _rod→у▪ - a→Вина Вилкса▪ - d→Вину Вилксу▪ - g→Вина Вилкса▪ - i→Вином Вилксом▪ - l→Вину Вилксу▪ - n→Вин Вилкс▪ - ▪ -→▪Vince Levey▪Vins Levi▪Винс Леви▪ - _izvor→Vince Levey▪ - _rod→у▪ - a→Винса Левија▪ - d→Винсу Левију▪ - g→Винса Левија▪ - i→Винсом Левијем▪ - l→Винсу Левију▪ - n→Винс Леви▪ - ▪ -→▪Vincent Wagelaar▪Vinsent Vagelar▪Винсент Вагелар▪ - _izvor→Vincent Wagelaar▪ - _rod→у▪ - a→Винсента Вагелара▪ - d→Винсенту Вагелару▪ - g→Винсента Вагелара▪ - i→Винсентом Вагеларом▪ - l→Винсенту Вагелару▪ - n→Винсент Вагелар▪ - ▪ -→▪Vinisijus Sabino▪Vinícius Sabino▪Винисијус Сабино▪ - _izvor→Vinícius Sabino▪ - _rod→у▪ - a→Винисијуса Сабина▪ - d→Винисијусу Сабину▪ - g→Винисијуса Сабина▪ - i→Винисијусом Сабином▪ - l→Винисијусу Сабину▪ - n→Винисијус Сабино▪ - ▪ -→▪Violeta Rasprjagajeva▪Violetta Raspryagayeva▪Виолета Распрјагајева▪Виолетта Распрягаева▪ - _izvor→Виолетта Распрягаева▪ - _rod→ж▪ - a→Виолету Распрјагајеву▪ - d→Виолети Распрјагајевој▪ - g→Виолете Распрјагајеве▪ - i→Виолетом Распрјагајевом▪ - l→Виолети Распрјагајевој▪ - n→Виолета Распрјагајева▪ - ▪ -→▪Vipnagorgialla▪Випнагоргијала▪ - _izvor→Vipnagorgialla▪ - _rod→ж▪ - a→Випнагоргијалу▪ - d→Випнагоргијали▪ - g→Випнагоргијале▪ - i→Випнагоргијалом▪ - l→Випнагоргијали▪ - n→Випнагоргијала▪ - ▪ -→▪Viranch Mehta▪Viranč Mehta▪Виранч Мехта▪ - _izvor→Viranch Mehta▪ - _rod→у▪ - a→Виранча Мехту▪ - d→Виранчу Мехти▪ - g→Виранча Мехте▪ - i→Виранчом Мехтом▪ - l→Виранчу Мехти▪ - n→Виранч Мехта▪ - ▪ -→▪Virtaal▪Виртал▪ - _izvor→Virtaal▪ - _rod→м▪ - a→Виртал▪ - d→Вирталу▪ - g→Виртала▪ - i→Вирталом▪ - l→Вирталу▪ - n→Виртал▪ - ▪ -→▪Virtual Machine▪Virtuelna mašina▪Виртуелна машина▪ - _izvor→Virtual Machine▪ - _rod→ж▪ - a→Виртуелну машину▪ - d→Виртуелној машини▪ - g→Виртуелне машине▪ - i→Виртуелном машином▪ - l→Виртуелној машини▪ - n→Виртуелна машина▪ - ▪ -→▪Virtuoso▪Виртуозо▪ - _izvor→Virtuoso▪ - _rod→м▪ - a→Виртуозо▪ - d→Виртуозу▪ - g→Виртуоза▪ - i→Виртуозом▪ - l→Виртуозу▪ - n→Виртуозо▪ - ▪ -→▪Vishesh Handa▪Višeš Handa▪Вишеш Ханда▪ - _izvor→Vishesh Handa▪ - _rod→у▪ - a→Вишеша Ханду▪ - d→Вишешу Ханди▪ - g→Вишеша Ханде▪ - i→Вишешом Хандом▪ - l→Вишешу Ханди▪ - n→Вишеш Ханда▪ - ▪ -→▪Vista▪Виста▪ - _izvor→Vista▪ - _rod→ж▪ - a→Висту▪ - d→Висти▪ - g→Висте▪ - i→Вистом▪ - l→Висти▪ - n→Виста▪ - ▪ -→▪Vitfild Difi▪Whitfield Diffie▪Витфилд Дифи▪ - _izvor→Whitfield Diffie▪ - _rod→у▪ - a→Витфилда Дифија▪ - d→Витфилду Дифију▪ - g→Витфилда Дифија▪ - i→Витфилдом Дифијем▪ - l→Витфилду Дифију▪ - n→Витфилд Дифи▪ - ▪ -→▪Vivek Khera▪Вивек Кхера▪ - _izvor→Vivek Khera▪ - _rod→у▪ - a→Вивека Кхеру▪ - d→Вивеку Кхери▪ - g→Вивека Кхере▪ - i→Вивеком Кхером▪ - l→Вивеку Кхери▪ - n→Вивек Кхера▪ - ▪ -→▪Vivisimo▪Вивисимо▪ - _izvor→Vivisimo▪ - _rod→м▪ - a→Вивисимо▪ - d→Вивисиму▪ - g→Вивисима▪ - i→Вивисимом▪ - l→Вивисиму▪ - n→Вивисимо▪ - ▪ -→▪Vjačeslav Matjušin▪Vyacheslav Matyushin▪Вячеслав Матюшин▪Вјачеслав Матјушин▪ - _izvor→Вячеслав Матюшин▪ - _rod→у▪ - a→Вјачеслава Матјушина▪ - d→Вјачеславу Матјушину▪ - g→Вјачеслава Матјушина▪ - i→Вјачеславом Матјушином▪ - l→Вјачеславу Матјушину▪ - n→Вјачеслав Матјушин▪ - ▪ -→▪Vlad Gerasimov▪Влад Герасимов▪ - _izvor→Влад Герасимов▪ - _rod→у▪ - a→Влада Герасимова▪ - d→Владу Герасимову▪ - g→Влада Герасимова▪ - i→Владом Герасимовом▪ - l→Владу Герасимову▪ - n→Влад Герасимов▪ - ▪ -→▪Vladimir Kuznetsov▪Vladimir Kuznjecov▪Владимир Кузнецов▪Владимир Кузњецов▪ - _izvor→Владимир Кузнецов▪ - _rod→у▪ - a→Владимира Кузњецова▪ - d→Владимиру Кузњецову▪ - g→Владимира Кузњецова▪ - i→Владимиром Кузњецовом▪ - l→Владимиру Кузњецову▪ - n→Владимир Кузњецов▪ - ▪ -→▪Vmstat▪Вмстат▪ - _izvor→Vmstat▪ - _rod→м▪ - a→Вмстат▪ - d→Вмстату▪ - g→Вмстата▪ - i→Вмстатом▪ - l→Вмстату▪ - n→Вмстат▪ - ▪ -→▪VoIP▪ВоИП▪ - _izvor→VoIP▪ - _rod→м▪ - a→ВоИП▪ - d→ВоИП‑у▪ - g→ВоИП‑а▪ - i→ВоИП‑ом▪ - l→ВоИП‑у▪ - n→ВоИП▪ - ▪ -→▪VobSub▪Вобсаб▪ - _izvor→VobSub▪ - _rod→м▪ - a→Вобсаб▪ - d→Вобсабу▪ - g→Вобсаба▪ - i→Вобсабом▪ - l→Вобсабу▪ - n→Вобсаб▪ - ▪ -→▪Voila▪Воила▪ - _izvor→Voila▪ - _rod→ж▪ - a→Воилу▪ - d→Воили▪ - g→Воиле▪ - i→Воилом▪ - l→Воили▪ - n→Воила▪ - ▪ -→▪Vojadžer▪Voyager▪Војаџер▪ - _izvor→Voyager▪ - _rod→м▪ - a→Војаџер▪ - d→Војаџеру▪ - g→Војаџера▪ - i→Војаџером▪ - l→Војаџеру▪ - n→Војаџер▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Mis▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Mis▪ - _rod→у▪ - a→Војћеха Миша▪ - d→Војћеху Мишу▪ - g→Војћеха Миша▪ - i→Војћехом Мишом▪ - l→Војћеху Мишу▪ - n→Војћех Миш▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Miś▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Miś▪ - _rod→у▪ - a→Војћеха Миша▪ - d→Војћеху Мишу▪ - g→Војћеха Миша▪ - i→Војћехом Мишом▪ - l→Војћеху Мишу▪ - n→Војћех Миш▪ - ▪ -→▪Vojćeh Šmigaj▪Wojciech Śmigaj▪Војћех Шмигај▪ - _izvor→Wojciech Śmigaj▪ - _rod→у▪ - a→Војћеха Шмигаја▪ - d→Војћеху Шмигају▪ - g→Војћеха Шмигаја▪ - i→Војћехом Шмигајом▪ - l→Војћеху Шмигају▪ - n→Војћех Шмигај▪ - ▪ -→▪Volfgang Rodevald▪Wolfgang Rohdewald▪Волфганг Родевалд▪ - _izvor→Wolfgang Rohdewald▪ - _rod→у▪ - a→Волфганга Родевалда▪ - d→Волфгангу Родевалду▪ - g→Волфганга Родевалда▪ - i→Волфгангом Родевалдом▪ - l→Волфгангу Родевалду▪ - n→Волфганг Родевалд▪ - ▪ -→▪Volframova alfa▪Wolfram Alpha▪Волфрамова алфа▪ - _izvor→Wolfram Alpha▪ - _rod→ж▪ - a→Волфрамову алфу▪ - d→Волфрамовој алфи▪ - g→Волфрамове алфе▪ - i→Волфрамовом алфом▪ - l→Волфрамовој алфи▪ - n→Волфрамова алфа▪ - ▪ -→▪Volkswagen▪Фолксваген▪ - _izvor→Volkswagen▪ - _rod→м▪ - a→Фолксваген▪ - d→Фолксвагену▪ - g→Фолксвагена▪ - i→Фолксвагеном▪ - l→Фолксвагену▪ - n→Фолксваген▪ - ▪ -→▪Voodoo▪вуду▪ - _izvor→Voodoo▪ - _rod→м▪ - a→вуду▪ - d→вудуу▪ - g→вудуа▪ - i→вудуом▪ - l→вудуу▪ - n→вуду▪ - ▪ -→▪Vorbis▪Ворбис▪ - _izvor→Vorbis▪ - _rod→м▪ - a→Ворбис▪ - d→Ворбису▪ - g→Ворбиса▪ - i→Ворбисом▪ - l→Ворбису▪ - n→Ворбис▪ - ▪ -→▪Voren Viver▪Warren Weaver▪Ворен Вивер▪ - _izvor→Warren Weaver▪ - _rod→у▪ - a→Ворена Вивера▪ - d→Ворену Виверу▪ - g→Ворена Вивера▪ - i→Вореном Вивером▪ - l→Ворену Виверу▪ - n→Ворен Вивер▪ - ▪ -→▪Voronoi▪Voronoj▪Вороној▪ - _izvor→Voronoi▪ - _rod→м▪ - a→Вороној▪ - d→Вороноју▪ - g→Вороноја▪ - i→Воронојем▪ - l→Вороноју▪ - n→Вороној▪ - ▪ -→▪Vorvik Alison▪Warwick Allison▪Ворвик Алисон▪ - _izvor→Warwick Allison▪ - _rod→у▪ - a→Ворвика Алисона▪ - d→Ворвику Алисону▪ - g→Ворвика Алисона▪ - i→Ворвиком Алисоном▪ - l→Ворвику Алисону▪ - n→Ворвик Алисон▪ - ▪ -→▪Voshod▪Voskhod▪Восход▪ - _izvor→Восход▪ - _rod→м▪ - a→Восход▪ - d→Восходу▪ - g→Восхода▪ - i→Восходом▪ - l→Восходу▪ - n→Восход▪ - ▪ -→▪Vostok▪Восток▪ - _izvor→Восток▪ - _rod→м▪ - a→Восток▪ - d→Востоку▪ - g→Востока▪ - i→Востоком▪ - l→Востоку▪ - n→Восток▪ - ▪ -→▪Vrug▪Вруг▪ - _izvor→Vrug▪ - _rod→м▪ - a→Вруг▪ - d→Вругу▪ - g→Вруга▪ - i→Вругом▪ - l→Вругу▪ - n→Вруг▪ - ▪ -→▪Vuster▪Worcester▪Вустер▪ - _izvor→Worcester▪ - _rod→м▪ - a→Вустер▪ - d→Вустеру▪ - g→Вустера▪ - i→Вустером▪ - l→Вустеру▪ - n→Вустер▪ - ▪ -→▪VxWorks▪ВиксВоркс▪ - _izvor→VxWorks▪ - _rod→м▪ - a→ВиксВоркс▪ - d→ВиксВорксу▪ - g→ВиксВоркса▪ - i→ВиксВорксом▪ - l→ВиксВорксу▪ - n→ВиксВоркс▪ - ▪ -→▪W-CDMA▪W‑CDMA▪В‑ЦДМА▪ - _izvor→W-CDMA▪ - _rod→м▪ - a→В‑ЦДМА▪ - d→В‑ЦДМА‑у▪ - g→В‑ЦДМА‑а▪ - i→В‑ЦДМА‑ом▪ - l→В‑ЦДМА‑у▪ - n→В‑ЦДМА▪ - ▪ -→▪W3C▪В3Ц▪ - _izvor→W3C▪ - _rod→м▪ - a→В3Ц▪ - d→В3Ц‑у▪ - g→В3Ц‑а▪ - i→В3Ц‑ом▪ - l→В3Ц‑у▪ - n→В3Ц▪ - ▪ -→▪W9WM▪В9ВМ▪ - _izvor→W9WM▪ - _rod→м▪ - a→В9ВМ▪ - d→В9ВМ‑у▪ - g→В9ВМ‑а▪ - i→В9ВМ‑ом▪ - l→В9ВМ‑у▪ - n→В9ВМ▪ - ▪ -→▪WAN▪ВАН▪ - _izvor→WAN▪ - _rod→м▪ - a→ВАН▪ - d→ВАН‑у▪ - g→ВАН‑а▪ - i→ВАН‑ом▪ - l→ВАН‑у▪ - n→ВАН▪ - ▪ -→▪WAV▪ВАВ▪ - _izvor→WAV▪ - _rod→м▪ - a→ВАВ▪ - d→ВАВ‑у▪ - g→ВАВ‑а▪ - i→ВАВ‑ом▪ - l→ВАВ‑у▪ - n→ВАВ▪ - ▪ -→▪WEP▪ВЕП▪ - _izvor→WEP▪ - _rod→м▪ - a→ВЕП▪ - d→ВЕП‑у▪ - g→ВЕП‑а▪ - i→ВЕП‑ом▪ - l→ВЕП‑у▪ - n→ВЕП▪ - ▪ -→▪WINE Config▪WINE‑postava▪вине‑постава▪ - _izvor→WINE Config▪ - _rod→ж▪ - a→вине‑поставу▪ - d→вине‑постави▪ - g→вине‑поставе▪ - i→вине‑поставом▪ - l→вине‑постави▪ - n→вине‑постава▪ - ▪ -→▪WINS▪ВИНС▪ - _izvor→WINS▪ - _rod→м▪ - a→ВИНС▪ - d→ВИНС‑у▪ - g→ВИНС‑а▪ - i→ВИНС‑ом▪ - l→ВИНС‑у▪ - n→ВИНС▪ - ▪ -→▪WLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→WLAN▪ - _rod→м▪ - a→ВЛАН▪ - d→ВЛАН‑у▪ - g→ВЛАН‑а▪ - i→ВЛАН‑ом▪ - l→ВЛАН‑у▪ - n→ВЛАН▪ - ▪ -→▪WLM▪ВЛМ▪ - _izvor→WLM▪ - _rod→м▪ - a→ВЛМ▪ - d→ВЛМ‑у▪ - g→ВЛМ‑а▪ - i→ВЛМ‑ом▪ - l→ВЛМ‑у▪ - n→ВЛМ▪ - ▪ -→▪WM2▪ВМ2▪ - _izvor→WM2▪ - _rod→м▪ - a→ВМ2▪ - d→ВМ2▪ - g→ВМ2▪ - i→ВМ2▪ - l→ВМ2▪ - n→ВМ2▪ - ▪ -→▪WMA▪ВМА▪ - _izvor→WMA▪ - _rod→м▪ - a→ВМА▪ - d→ВМА‑у▪ - g→ВМА‑а▪ - i→ВМА‑ом▪ - l→ВМА‑у▪ - n→ВМА▪ - ▪ -→▪WMF▪ВМФ▪ - _izvor→WMF▪ - _rod→м▪ - a→ВМФ▪ - d→ВМФ‑у▪ - g→ВМФ‑а▪ - i→ВМФ‑ом▪ - l→ВМФ‑у▪ - n→ВМФ▪ - ▪ -→▪WMNET▪WM_NET▪ВМ_НЕТ▪ - _izvor→WM_NET▪ - _rod→м▪ - a→ВМ_НЕТ▪ - d→ВМ_НЕТ‑у▪ - g→ВМ_НЕТ‑а▪ - i→ВМ_НЕТ‑ом▪ - l→ВМ_НЕТ‑у▪ - n→ВМ_НЕТ▪ - ▪ -→▪WPA▪ВПА▪ - _izvor→WPA▪ - _rod→м▪ - a→ВПА▪ - d→ВПА‑у▪ - g→ВПА‑а▪ - i→ВПА‑ом▪ - l→ВПА‑у▪ - n→ВПА▪ - ▪ -→▪WPA2▪ВПА2▪ - _izvor→WPA2▪ - _rod→м▪ - a→ВПА2▪ - d→ВПА‑у 2▪ - g→ВПА‑а 2▪ - i→ВПА‑ом 2▪ - l→ВПА‑у 2▪ - n→ВПА2▪ - ▪ -→▪WPAD▪ВПАД▪ - _izvor→WPAD▪ - _rod→м▪ - a→ВПАД▪ - d→ВПАД‑у▪ - g→ВПАД‑а▪ - i→ВПАД‑ом▪ - l→ВПАД‑у▪ - n→ВПАД▪ - ▪ -→▪WTS▪ВТС▪ - _izvor→WTS▪ - _rod→м▪ - a→ВТС▪ - d→ВТС‑у▪ - g→ВТС‑а▪ - i→ВТС‑ом▪ - l→ВТС‑у▪ - n→ВТС▪ - ▪ -→▪WWWOfle▪ВВВ‑офле▪ - _izvor→WWWOfle▪ - _rod→м▪ - a→ВВВ‑офле▪ - d→ВВВ‑офлеу▪ - g→ВВВ‑офлеа▪ - i→ВВВ‑офлеом▪ - l→ВВВ‑офлеу▪ - n→ВВВ‑офле▪ - ▪ -→▪Waimea▪Вајмеја▪ - _izvor→Waimea▪ - _rod→ж▪ - a→Вајмеју▪ - d→Вајмеји▪ - g→Вајмеје▪ - i→Вајмејом▪ - l→Вајмеји▪ - n→Вајмеја▪ - ▪ -→▪Walshes▪Волшес▪ - _izvor→Walshes▪ - _rod→м▪ - a→Волшес▪ - d→Волшесу▪ - g→Волшеса▪ - i→Волшесом▪ - l→Волшесу▪ - n→Волшес▪ - ▪ -→▪Walshes Outline▪Walshes konturni▪Волшес контурни▪ - _izvor→Walshes Outline▪ - _rod→м▪ - a→Волшес контурни▪ - d→Волшесу контурном▪ - g→Волшеса контурног▪ - i→Волшесом контурним▪ - l→Волшесу контурном▪ - n→Волшес контурни▪ - ▪ -→▪Wayback Machine▪Вејбек машина▪ - _izvor→Wayback Machine▪ - _rod→ж▪ - a→Вејбек машину▪ - d→Вејбек машини▪ - g→Вејбек машине▪ - i→Вејбек машином▪ - l→Вејбек машини▪ - n→Вејбек машина▪ - ▪ -→▪Wayland▪вејланд▪ - _izvor→Wayland▪ - _rod→м▪ - a→вејланд▪ - d→вејланду▪ - g→вејланда▪ - i→вејландом▪ - l→вејланду▪ - n→вејланд▪ - ▪ -→▪Wcpotd▪WpPOD▪ВпПОД▪ - _izvor→Wcpotd▪ - _rod→м▪ - a→ВпПОД▪ - d→ВпПОД‑у▪ - g→ВпПОД‑а▪ - i→ВпПОД‑ом▪ - l→ВпПОД‑у▪ - n→ВпПОД▪ - ▪ -→▪Weather▪vreme▪време▪ - _izvor→Weather▪ - _rod→с▪ - a→време▪ - d→времену▪ - g→времена▪ - i→временом▪ - l→времену▪ - n→време▪ - ▪ -→▪Weather Data Engine▪datomotor meteoroloških uslova▪датомотор метеоролошких услова▪ - _izvor→Weather Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор метеоролошких услова▪ - d→датомотору метеоролошких услова▪ - g→датомотора метеоролошких услова▪ - i→датомотором метеоролошких услова▪ - l→датомотору метеоролошких услова▪ - n→датомотор метеоролошких услова▪ - ▪ -→▪Weather Forecast▪vremenska prognoza▪временска прогноза▪ - _izvor→Weather Forecast▪ - _rod→ж▪ - a→временску прогнозу▪ - d→временској прогнози▪ - g→временске прогнозе▪ - i→временском прогнозом▪ - l→временској прогнози▪ - n→временска прогноза▪ - ▪ -→▪Weather Forecast (QML)▪vremenska prognoza (QML)▪временска прогноза (КуМЛ)▪ - _izvor→Weather Forecast (QML)▪ - _rod→ж▪ - a→временску прогнозу (КуМЛ)▪ - d→временској прогнози (КуМЛ)▪ - g→временске прогнозе (КуМЛ)▪ - i→временском прогнозом (КуМЛ)▪ - l→временској прогнози (КуМЛ)▪ - n→временска прогноза (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪Weaver▪Вивер▪ - _izvor→Weaver▪ - _rod→м▪ - a→Вивер▪ - d→Виверу▪ - g→Вивера▪ - i→Вивером▪ - l→Виверу▪ - n→Вивер▪ - ▪ -→▪Web▪Веб▪ - _izvor→Web▪ - _rod→м▪ - a→Веб▪ - d→Вебу▪ - g→Веба▪ - i→Вебом▪ - l→Вебу▪ - n→Веб▪ - ▪ -→▪Web Browser▪veb pregledač▪веб прегледач▪ - _izvor→Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→веб прегледач▪ - d→веб прегледачу▪ - g→веб прегледача▪ - i→веб прегледачем▪ - l→веб прегледачу▪ - n→веб прегледач▪ - ▪ -→▪Web Collage▪Web kolaž▪Веб колаж▪ - _izvor→Web Collage▪ - _rod→м▪ - a→Веб колаж▪ - d→Веб колажу▪ - g→Веб колажа▪ - i→Веб колажом▪ - l→Веб колажу▪ - n→Веб колаж▪ - ▪ -→▪Web Messenger▪Веб месенџер▪ - _izvor→Web Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Веб месенџер▪ - d→Веб месенџеру▪ - g→Веб месенџера▪ - i→Веб месенџером▪ - l→Веб месенџеру▪ - n→Веб месенџер▪ - ▪ -→▪Web Services▪veb servisi▪веб сервиси▪ - _broj→к▪ - _izvor→Web Services▪ - _rod→м▪ - a→веб сервисе▪ - d→веб сервисима▪ - g→веб сервиса▪ - i→веб сервисима▪ - l→веб сервисима▪ - n→веб сервиси▪ - ▪ -→▪Web Shortcut▪veb prečica▪веб пречица▪ - _izvor→Web Shortcut▪ - _rod→ж▪ - a→веб пречицу▪ - d→веб пречици▪ - g→веб пречице▪ - i→веб пречицом▪ - l→веб пречици▪ - n→веб пречица▪ - ▪ -→▪Web Shortcuts▪veb prečice▪веб пречице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Web Shortcuts▪ - _rod→ж▪ - a→веб пречице▪ - d→веб пречицама▪ - g→веб пречица▪ - i→веб пречицама▪ - l→веб пречицама▪ - n→веб пречице▪ - ▪ -→▪Web Slice▪veb isečak▪веб исечак▪ - _izvor→Web Slice▪ - _rod→м▪ - a→веб исечак▪ - d→веб исечку▪ - g→веб исечка▪ - i→веб исечком▪ - l→веб исечку▪ - n→веб исечак▪ - ▪ -→▪Web Widget▪veb vidžet▪веб виџет▪ - _izvor→Web Widget▪ - _rod→м▪ - a→веб виџет▪ - d→веб виџету▪ - g→веб виџета▪ - i→веб виџетом▪ - l→веб виџету▪ - n→веб виџет▪ - ▪ -→▪Web Widgets▪veb vidžeti▪веб виџети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Web Widgets▪ - _rod→м▪ - a→веб виџете▪ - d→веб виџетима▪ - g→веб виџета▪ - i→веб виџетима▪ - l→веб виџетима▪ - n→веб виџети▪ - ▪ -→▪Web style▪Web‑stil▪Веб‑стил▪ - _izvor→Web style▪ - _rod→м▪ - a→Веб‑стил▪ - d→Веб‑стилу▪ - g→Веб‑стила▪ - i→Веб‑стилом▪ - l→Веб‑стилу▪ - n→Веб‑стил▪ - ▪ -→▪WebDAV▪вебДАВ▪ - _izvor→WebDAV▪ - _rod→м▪ - a→вебДАВ▪ - d→вебДАВ‑у▪ - g→вебДАВ‑а▪ - i→вебДАВ‑ом▪ - l→вебДАВ‑у▪ - n→вебДАВ▪ - ▪ -→▪WebDAVs▪вебДАВс▪ - _izvor→WebDAVs▪ - _rod→м▪ - a→вебДАВс▪ - d→вебДАВс‑у▪ - g→вебДАВс‑а▪ - i→вебДАВс‑ом▪ - l→вебДАВс‑у▪ - n→вебДАВс▪ - ▪ -→▪WebGL▪вебГЛ▪ - _izvor→WebGL▪ - _rod→м▪ - a→вебГЛ▪ - d→вебГЛ‑у▪ - g→вебГЛ‑а▪ - i→вебГЛ‑ом▪ - l→вебГЛ‑у▪ - n→вебГЛ▪ - ▪ -→▪WebKit▪Вебкит▪ - _izvor→WebKit▪ - _rod→м▪ - a→Вебкит▪ - d→Вебкиту▪ - g→Вебкита▪ - i→Вебкитом▪ - l→Вебкиту▪ - n→Вебкит▪ - ▪ -→▪WebP▪вебП▪ - _izvor→WebP▪ - _rod→м▪ - a→вебП▪ - d→вебП‑у▪ - g→вебП‑а▪ - i→вебП‑ом▪ - l→вебП‑у▪ - n→вебП▪ - ▪ -→▪Webbrowser History▪istorijat veb pregledača▪историјат веб прегледача▪ - _izvor→Webbrowser History▪ - _rod→м▪ - a→историјат веб прегледача▪ - d→историјату веб прегледача▪ - g→историјата веб прегледача▪ - i→историјатом веб прегледача▪ - l→историјату веб прегледача▪ - n→историјат веб прегледача▪ - ▪ -→▪Webdingovi▪Webdings▪Вебдингови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Webdings▪ - _rod→м▪ - a→Вебдингове▪ - d→Вебдинговима▪ - g→Вебдингова▪ - i→Вебдинговима▪ - l→Вебдинговима▪ - n→Вебдингови▪ - ▪ -→▪Webshortcut runner▪izvođač veb prečica▪извођач веб пречица▪ - _izvor→Webshortcut runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач веб пречица▪ - d→извођачу веб пречица▪ - g→извођача веб пречица▪ - i→извођачем веб пречица▪ - l→извођачу веб пречица▪ - n→извођач веб пречица▪ - ▪ -→▪Wed1▪sre▪сре▪ - _izvor→Wed1▪ - _rod→ж▪ - a→сре▪ - d→сре▪ - g→сре▪ - i→сре▪ - l→сре▪ - n→сре▪ - ▪ -→▪Wed2▪sri.▪сри.▪ - _izvor→Wed2▪ - _rod→ж▪ - a→сри.▪ - d→сри.▪ - g→сри.▪ - i→сри.▪ - l→сри.▪ - n→сри.▪ - ▪ -→▪Wednesday▪sreda▪srijeda▪среда▪сриједа▪ - _izvor→Wednesday▪ - _rod→ж▪ - a→среду▪ - d→среди▪ - g→среде▪ - i→средом▪ - l→среди▪ - n→среда▪ - ▪ -→▪Western Australia▪Zapadna Australija▪Западна Аустралија▪ - _izvor→Western Australia▪ - _rod→ж▪ - a→Западну Аустралију▪ - d→Западној Аустралији▪ - g→Западне Аустралије▪ - i→Западном Аустралијом▪ - l→Западној Аустралији▪ - n→Западна Аустралија▪ - ▪ -→▪Western Digital▪Вестерн диџитал▪ - _izvor→Western Digital▪ - _rod→м▪ - a→Вестерн диџитал▪ - d→Вестерн диџиталу▪ - g→Вестерн диџитала▪ - i→Вестерн диџиталом▪ - l→Вестерн диџиталу▪ - n→Вестерн диџитал▪ - ▪ -→▪Western Sahara▪Zapadna Sahara▪Западна Сахара▪ - _izvor→Western Sahara▪ - _rod→ж▪ - a→Западну Сахару▪ - d→Западној Сахари▪ - g→Западне Сахаре▪ - i→Западном Сахаром▪ - l→Западној Сахари▪ - n→Западна Сахара▪ - ▪ -→▪Western US▪Zapadne SAD▪Западне САД▪ - _izvor→Western US▪ - _rod→ж▪ - a→Западне САД▪ - d→Западним САД▪ - g→Западних САД▪ - i→Западним САД▪ - l→Западним САД▪ - n→Западне САД▪ - ▪ -→▪Weston▪Вестон▪ - _izvor→Weston▪ - _rod→м▪ - a→Вестон▪ - d→Вестону▪ - g→Вестона▪ - i→Вестоном▪ - l→Вестону▪ - n→Вестон▪ - ▪ -→▪WfW▪ВфВ▪ - _izvor→WfW▪ - _rod→м▪ - a→ВфВ▪ - d→ВфВ‑у▪ - g→ВфВ‑а▪ - i→ВфВ‑ом▪ - l→ВфВ‑у▪ - n→ВфВ▪ - ▪ -→▪Whatis Query▪Šta‑je upit▪Шта‑је упит▪ - _izvor→Whatis Query▪ - _rod→м▪ - a→Шта‑је упит▪ - d→Шта‑је упиту▪ - g→Шта‑је упита▪ - i→Шта‑је упитом▪ - l→Шта‑је упиту▪ - n→Шта‑је упит▪ - ▪ -→▪Whirlpool▪вирлпул▪ - _izvor→Whirlpool▪ - _rod→м▪ - a→вирлпул▪ - d→вирлпулу▪ - g→вирлпула▪ - i→вирлпулом▪ - l→вирлпулу▪ - n→вирлпул▪ - ▪ -→▪Wi-Fi▪Wi‑Fi▪вај‑фај▪ - _izvor→Wi-Fi▪ - _rod→м▪ - a→вај‑фај▪ - d→вај‑фају▪ - g→вај‑фаја▪ - i→вај‑фајом▪ - l→вај‑фају▪ - n→вај‑фај▪ - ▪ -→▪WiMAX▪вимакс▪ - _izvor→WiMAX▪ - _rod→м▪ - a→вимакс▪ - d→вимаксу▪ - g→вимакса▪ - i→вимаксом▪ - l→вимаксу▪ - n→вимакс▪ - ▪ -→▪Wicd▪Вицд▪ - _izvor→Wicd▪ - _rod→м▪ - a→Вицд▪ - d→Вицду▪ - g→Вицда▪ - i→Вицдом▪ - l→Вицду▪ - n→Вицд▪ - ▪ -→▪Wikia▪Викија▪ - _izvor→Wikia▪ - _rod→ж▪ - a→Викију▪ - d→Викији▪ - g→Викије▪ - i→Викијом▪ - l→Викији▪ - n→Викија▪ - ▪ -→▪Wikimedia▪Викимедија▪ - _izvor→Wikimedia▪ - _rod→ж▪ - a→Викимедију▪ - d→Викимедији▪ - g→Викимедије▪ - i→Викимедијом▪ - l→Викимедији▪ - n→Викимедија▪ - ▪ -→▪Wikimedia Picture of the Day▪Wikimedijina slika dana▪Викимедијина слика дана▪ - _izvor→Wikimedia Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→Викимедијину слику дана▪ - d→Викимедијиној слици дана▪ - g→Викимедијине слике дана▪ - i→Викимедијином сликом дана▪ - l→Викимедијиној слици дана▪ - n→Викимедијина слика дана▪ - ▪ -→▪Wikipedia▪Википедија▪ - _izvor→Wikipedia▪ - _rod→ж▪ - a→Википедију▪ - d→Википедији▪ - g→Википедије▪ - i→Википедијом▪ - l→Википедији▪ - n→Википедија▪ - ▪ -→▪Wikipedia - The Free Encyclopedia▪Wikipedia — slobodna enciklopedija▪Википедија — слободна енциклопедија▪ - _izvor→Wikipedia - The Free Encyclopedia▪ - _rod→ж▪ - a→Википедију — слободну енциклопедију▪ - d→Википедији — слободној енциклопедији▪ - g→Википедије — слободне енциклопедије▪ - i→Википедијом — слободном енциклопедијом▪ - l→Википедији — слободној енциклопедији▪ - n→Википедија — слободна енциклопедија▪ - ▪ -→▪Wikirečnik▪Wiktionary▪Викиречник▪Викирјечник▪ - _izvor→Wiktionary▪ - _rod→м▪ - a→Викиречник▪ - d→Викиречнику▪ - g→Викиречника▪ - i→Викиречником▪ - l→Викиречнику▪ - n→Викиречник▪ - ▪ -→▪Wikirečnik — slobodni rečnik▪Wikirečnik — slobodni rječnik▪Wiktionary - The Free Dictionary▪Викиречник — слободни речник▪Викирјечник — слободни рјечник▪ - _izvor→Wiktionary - The Free Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Викиречник — слободни речник▪ - d→Викиречнику — слободном речнику▪ - g→Викиречника — слободног речника▪ - i→Викиречником — слободним речником▪ - l→Викиречнику — слободном речнику▪ - n→Викиречник — слободни речник▪ - ▪ -→▪Wikitravel▪Викитравел▪ - _izvor→Wikitravel▪ - _rod→м▪ - a→Викитравел▪ - d→Викитравелу▪ - g→Викитравела▪ - i→Викитравелом▪ - l→Викитравелу▪ - n→Викитравел▪ - ▪ -→▪Win▪ - _izvor→Win▪ - _rod→м▪ - a→Win▪ - d→Win‑у▪ - g→Win‑а▪ - i→Win‑ом▪ - l→Win‑у▪ - n→Win▪ - ▪ -→▪WinHelp▪винхелп▪ - _izvor→WinHelp▪ - _rod→м▪ - a→винхелп▪ - d→винхелпу▪ - g→винхелпа▪ - i→винхелпом▪ - l→винхелпу▪ - n→винхелп▪ - ▪ -→▪WinPopup▪Винпопап▪ - _izvor→WinPopup▪ - _rod→м▪ - a→Винпопап▪ - d→Винпопапу▪ - g→Винпопапа▪ - i→Винпопапом▪ - l→Винпопапу▪ - n→Винпопап▪ - ▪ -→▪WinUAE▪ВинУАЕ▪ - _izvor→WinUAE▪ - _rod→м▪ - a→ВинУАЕ▪ - d→ВинУАЕ‑у▪ - g→ВинУАЕ‑а▪ - i→ВинУАЕ‑ом▪ - l→ВинУАЕ‑у▪ - n→ВинУАЕ▪ - ▪ -→▪WinZip▪Винзип▪ - _izvor→WinZip▪ - _rod→м▪ - a→Винзип▪ - d→Винзипу▪ - g→Винзипа▪ - i→Винзипом▪ - l→Винзипу▪ - n→Винзип▪ - ▪ -→▪Winamp▪Винамп▪ - _izvor→Winamp▪ - _rod→м▪ - a→Винамп▪ - d→Винампу▪ - g→Винампа▪ - i→Винампом▪ - l→Винампу▪ - n→Винамп▪ - ▪ -→▪Winbind▪Винбинд▪ - _izvor→Winbind▪ - _rod→м▪ - a→Винбинд▪ - d→Винбинду▪ - g→Винбинда▪ - i→Винбиндом▪ - l→Винбинду▪ - n→Винбинд▪ - ▪ -→▪Window Information▪podaci o prozorima▪подаци о прозорима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Window Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о прозорима▪ - d→подацима о прозорима▪ - g→података о прозорима▪ - i→подацима о прозорима▪ - l→подацима о прозорима▪ - n→подаци о прозорима▪ - ▪ -→▪Window List▪spisak prozora▪списак прозора▪ - _izvor→Window List▪ - _rod→м▪ - a→списак прозора▪ - d→списку прозора▪ - g→списка прозора▪ - i→списком прозора▪ - l→списку прозора▪ - n→списак прозора▪ - ▪ -→▪Window Management▪upravljanje prozorima▪управљање прозорима▪ - _izvor→Window Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање прозорима▪ - d→управљању прозорима▪ - g→управљања прозорима▪ - i→управљањем прозорима▪ - l→управљању прозорима▪ - n→управљање прозорима▪ - ▪ -→▪Window Manager▪menadžer prozora▪менаџер прозора▪ - _izvor→Window Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер прозора▪ - d→менаџеру прозора▪ - g→менаџера прозора▪ - i→менаџером прозора▪ - l→менаџеру прозора▪ - n→менаџер прозора▪ - ▪ -→▪WindowMaker▪Виндоумејкер▪ - _izvor→WindowMaker▪ - _rod→м▪ - a→Виндоумејкер▪ - d→Виндоумејкеру▪ - g→Виндоумејкера▪ - i→Виндоумејкером▪ - l→Виндоумејкеру▪ - n→Виндоумејкер▪ - ▪ -→▪Windowed widgets▪vidžeti s prozorom▪виџети с прозором▪ - _broj→к▪ - _izvor→Windowed widgets▪ - _rod→м▪ - a→виџете с прозором▪ - d→виџетима с прозором▪ - g→виџета с прозором▪ - i→виџетима с прозором▪ - l→виџетима с прозором▪ - n→виџети с прозором▪ - ▪ -→▪Windows▪prozori▪прозори▪ - _broj→к▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→м▪ - a→прозоре▪ - d→прозорима▪ - g→прозора▪ - i→прозорима▪ - l→прозорима▪ - n→прозори▪ - ▪ -→▪Windows▪Виндоуз▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз▪ - d→Виндоузу▪ - g→Виндоуза▪ - i→Виндоузом▪ - l→Виндоузу▪ - n→Виндоуз▪ - ▪ -→▪Windows 2000▪Виндоуз 2000▪ - _izvor→Windows 2000▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 2000▪ - d→Виндоузу 2000▪ - g→Виндоуза 2000▪ - i→Виндоузом 2000▪ - l→Виндоузу 2000▪ - n→Виндоуз 2000▪ - ▪ -→▪Windows 7▪Виндоуз 7▪ - _izvor→Windows 7▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 7▪ - d→Виндоузу 7▪ - g→Виндоуза 7▪ - i→Виндоузом 7▪ - l→Виндоузу 7▪ - n→Виндоуз 7▪ - ▪ -→▪Windows 95▪Виндоуз 95▪ - _izvor→Windows 95▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 95▪ - d→Виндоузу 95▪ - g→Виндоуза 95▪ - i→Виндоузом 95▪ - l→Виндоузу 95▪ - n→Виндоуз 95▪ - ▪ -→▪Windows 98▪Виндоуз 98▪ - _izvor→Windows 98▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 98▪ - d→Виндоузу 98▪ - g→Виндоуза 98▪ - i→Виндоузом 98▪ - l→Виндоузу 98▪ - n→Виндоуз 98▪ - ▪ -→▪Windows 9x▪Виндоуз 9x▪ - _izvor→Windows 9x▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 9x▪ - d→Виндоузу 9x▪ - g→Виндоуза 9x▪ - i→Виндоузом 9x▪ - l→Виндоузу 9x▪ - n→Виндоуз 9x▪ - ▪ -→▪Windows CE▪Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Windows CE▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз ЦЕ▪ - d→Виндоузу ЦЕ▪ - g→Виндоуза ЦЕ▪ - i→Виндоузом ЦЕ▪ - l→Виндоузу ЦЕ▪ - n→Виндоуз ЦЕ▪ - ▪ -→▪Windows Explorer▪Виндоуз експлорер▪ - _izvor→Windows Explorer▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз експлорер▪ - d→Виндоуз експлореру▪ - g→Виндоуз експлорера▪ - i→Виндоуз експлорером▪ - l→Виндоуз експлореру▪ - n→Виндоуз експлорер▪ - ▪ -→▪Windows Live Messenger▪Виндоуз лајв месенџер▪ - _izvor→Windows Live Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз лајв месенџер▪ - d→Виндоуз лајв месенџеру▪ - g→Виндоуз лајв месенџера▪ - i→Виндоуз лајв месенџером▪ - l→Виндоуз лајв месенџеру▪ - n→Виндоуз лајв месенџер▪ - ▪ -→▪Windows ME▪Виндоуз МЕ▪ - _izvor→Windows ME▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз МЕ▪ - d→Виндоузу МЕ▪ - g→Виндоуза МЕ▪ - i→Виндоузом МЕ▪ - l→Виндоузу МЕ▪ - n→Виндоуз МЕ▪ - ▪ -→▪Windows Media▪Виндоуз медија▪ - _izvor→Windows Media▪ - _rod→ж▪ - a→Виндоуз медију▪ - d→Виндоуз медији▪ - g→Виндоуз медије▪ - i→Виндоуз медијом▪ - l→Виндоуз медији▪ - n→Виндоуз медија▪ - ▪ -→▪Windows Mobile▪Виндоуз мобил▪ - _izvor→Windows Mobile▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз мобил▪ - d→Виндоуз мобилу▪ - g→Виндоуз мобила▪ - i→Виндоуз мобилом▪ - l→Виндоуз мобилу▪ - n→Виндоуз мобил▪ - ▪ -→▪Windows NT▪Виндоуз НТ▪ - _izvor→Windows NT▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз НТ▪ - d→Виндоузу НТ▪ - g→Виндоуза НТ▪ - i→Виндоузом НТ▪ - l→Виндоузу НТ▪ - n→Виндоуз НТ▪ - ▪ -→▪Windows Server▪Виндоуз сервер▪ - _izvor→Windows Server▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз сервер▪ - d→Виндоузу серверу▪ - g→Виндоуза сервера▪ - i→Виндоузом сервером▪ - l→Виндоузу серверу▪ - n→Виндоуз сервер▪ - ▪ -→▪Windows Vista▪Виндоуз Виста▪ - _izvor→Windows Vista▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз Висту▪ - d→Виндоузу Висти▪ - g→Виндоуза Висте▪ - i→Виндоузом Вистом▪ - l→Виндоузу Висти▪ - n→Виндоуз Виста▪ - ▪ -→▪Windows XP▪Виндоуз ИксП▪ - _izvor→Windows XP▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз ИксП▪ - d→Виндоузу ИксП▪ - g→Виндоуза ИксП▪ - i→Виндоузом ИксП▪ - l→Виндоузу ИксП▪ - n→Виндоуз ИксП▪ - ▪ -→▪Windows and Tasks▪prozori i zadaci▪прозори и задаци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Windows and Tasks▪ - _rod→м▪ - a→прозоре и задатке▪ - d→прозорима и задацима▪ - g→прозора и задатака▪ - i→прозорима и задацима▪ - l→прозорима и задацима▪ - n→прозори и задаци▪ - ▪ -→▪Wine▪Вине▪ - _izvor→Wine▪ - _rod→м▪ - a→Вине▪ - d→Винеу▪ - g→Винеа▪ - i→Винеом▪ - l→Винеу▪ - n→Вине▪ - ▪ -→▪Wingdingovi▪Wingdings▪Вингдингови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wingdings▪ - _rod→м▪ - a→Вингдингове▪ - d→Вингдинговима▪ - g→Вингдингова▪ - i→Вингдинговима▪ - l→Вингдинговима▪ - n→Вингдингови▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 2▪Wingdings 2▪Вингдингови 2▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wingdings 2▪ - _rod→м▪ - a→Вингдингове 2▪ - d→Вингдинговима 2▪ - g→Вингдингова 2▪ - i→Вингдинговима 2▪ - l→Вингдинговима 2▪ - n→Вингдингови 2▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 3▪Wingdings 3▪Вингдингови 3▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wingdings 3▪ - _rod→м▪ - a→Вингдингове 3▪ - d→Вингдинговима 3▪ - g→Вингдингова 3▪ - i→Вингдинговима 3▪ - l→Вингдинговима 3▪ - n→Вингдингови 3▪ - ▪ -→▪Winks▪Винкс▪ - _izvor→Winks▪ - _rod→м▪ - a→Винкс▪ - d→Винксу▪ - g→Винкса▪ - i→Винксом▪ - l→Винксу▪ - n→Винкс▪ - ▪ -→▪Wintermute▪Винтермут▪ - _izvor→Wintermute▪ - _rod→м▪ - a→Винтермут▪ - d→Винтермуту▪ - g→Винтермута▪ - i→Винтермутом▪ - l→Винтермуту▪ - n→Винтермут▪ - ▪ -→▪Wireshark▪Вајершарк▪ - _izvor→Wireshark▪ - _rod→м▪ - a→Вајершарк▪ - d→Вајершарку▪ - g→Вајершарка▪ - i→Вајершарком▪ - l→Вајершарку▪ - n→Вајершарк▪ - ▪ -→▪Word▪Ворд▪ - _izvor→Word▪ - _rod→м▪ - a→Ворд▪ - d→Ворду▪ - g→Ворда▪ - i→Вордом▪ - l→Ворду▪ - n→Ворд▪ - ▪ -→▪WordPerfect▪Вордперфект▪ - _izvor→WordPerfect▪ - _rod→м▪ - a→Вордперфект▪ - d→Вордперфекту▪ - g→Вордперфекта▪ - i→Вордперфектом▪ - l→Вордперфекту▪ - n→Вордперфект▪ - ▪ -→▪WordPerfect 2000▪Вордперфект 2000▪ - _izvor→WordPerfect 2000▪ - _rod→м▪ - a→Вордперфект 2000▪ - d→Вордперфекту 2000▪ - g→Вордперфекта 2000▪ - i→Вордперфектом 2000▪ - l→Вордперфекту 2000▪ - n→Вордперфект 2000▪ - ▪ -→▪WordReference.com English Dictionary▪WordReference: engleski rečnik▪WordReference: engleski rječnik▪Вордреференс: енглески речник▪Вордреференс: енглески рјечник▪ - _izvor→WordReference.com English Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: енглески речник▪ - d→Вордреференсу: енглеском речнику▪ - g→Вордреференса: енглеског речника▪ - i→Вордреференсом: енглеским речником▪ - l→Вордреференсу: енглеском речнику▪ - n→Вордреференс: енглески речник▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to French▪WordReference: sa engleskog na francuski▪Вордреференс: са енглеског на француски▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to French▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са енглеског на француски▪ - d→Вордреференсу: са енглеског на француски▪ - g→Вордреференса: са енглеског на француски▪ - i→Вордреференсом: са енглеског на француски▪ - l→Вордреференсу: са енглеског на француски▪ - n→Вордреференс: са енглеског на француски▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Italian▪WordReference: sa engleskog na italijanski▪Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Italian▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - d→Вордреференсу: са енглеског на италијански▪ - g→Вордреференса: са енглеског на италијански▪ - i→Вордреференсом: са енглеског на италијански▪ - l→Вордреференсу: са енглеског на италијански▪ - n→Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Spanish▪WordReference: sa engleskog na španski▪Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Spanish▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - d→Вордреференсу: са енглеског на шпански▪ - g→Вордреференса: са енглеског на шпански▪ - i→Вордреференсом: са енглеског на шпански▪ - l→Вордреференсу: са енглеског на шпански▪ - n→Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: French to English▪WordReference: sa francuskog na engleski▪Вордреференс: са француског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: French to English▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са француског на енглески▪ - d→Вордреференсу: са француског на енглески▪ - g→Вордреференса: са француског на енглески▪ - i→Вордреференсом: са француског на енглески▪ - l→Вордреференсу: са француског на енглески▪ - n→Вордреференс: са француског на енглески▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Italian to English▪WordReference: sa italijanskog na engleski▪Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Italian to English▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - d→Вордреференсу: са италијанског на енглески▪ - g→Вордреференса: са италијанског на енглески▪ - i→Вордреференсом: са италијанског на енглески▪ - l→Вордреференсу: са италијанског на енглески▪ - n→Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Spanish to English▪WordReference: sa španskog na engleski▪Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Spanish to English▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - d→Вордреференсу: са шпанског на енглески▪ - g→Вордреференса: са шпанског на енглески▪ - i→Вордреференсом: са шпанског на енглески▪ - l→Вордреференсу: са шпанског на енглески▪ - n→Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - ▪ -→▪Wordpress▪Вордпрес▪ - _izvor→Wordpress▪ - _rod→м▪ - a→Вордпрес▪ - d→Вордпресу▪ - g→Вордпреса▪ - i→Вордпресом▪ - l→Вордпресу▪ - n→Вордпрес▪ - ▪ -→▪WorkMan▪Воркман▪ - _izvor→WorkMan▪ - _rod→м▪ - a→Воркман▪ - d→Воркману▪ - g→Воркмана▪ - i→Воркманом▪ - l→Воркману▪ - n→Воркман▪ - ▪ -→▪WorldFip▪Ворлдфип▪ - _izvor→WorldFip▪ - _rod→м▪ - a→Ворлдфип▪ - d→Ворлдфипу▪ - g→Ворлдфипа▪ - i→Ворлдфипом▪ - l→Ворлдфипу▪ - n→Ворлдфип▪ - ▪ -→▪X▪Икс▪ - _izvor→X▪ - _rod→м▪ - a→Икс▪ - d→Иксу▪ - g→Икса▪ - i→Иксом▪ - l→Иксу▪ - n→Икс▪ - ▪ -→▪X Bitmap▪XBitmap▪Икс‑битмап▪ - _izvor→XBitmap▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑битмап▪ - d→Икс‑битмапу▪ - g→Икс‑битмапа▪ - i→Икс‑битмапом▪ - l→Икс‑битмапу▪ - n→Икс‑битмап▪ - ▪ -→▪X Editor▪X‑uređivač▪Икс‑уређивач▪ - _izvor→X Editor▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑уређивач▪ - d→Икс‑уређивачу▪ - g→Икс‑уређивача▪ - i→Икс‑уређивачем▪ - l→Икс‑уређивачу▪ - n→Икс‑уређивач▪ - ▪ -→▪X Window▪X‑prozori▪Икс‑прозори▪ - _broj→к▪ - _izvor→X Window▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑прозоре▪ - d→Икс‑прозорима▪ - g→Икс‑прозора▪ - i→Икс‑прозорима▪ - l→Икс‑прозорима▪ - n→Икс‑прозори▪ - ▪ -→▪X-Gnokii▪X‑Gnokii▪Икс‑гноки▪ - _izvor→X-Gnokii▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑гноки▪ - d→Икс‑гнокију▪ - g→Икс‑гнокија▪ - i→Икс‑гнокијем▪ - l→Икс‑гнокију▪ - n→Икс‑гноки▪ - ▪ -→▪X-Wing▪X‑krilo▪X‑крило▪ - _broj→к▪ - _izvor→X-Wing▪ - _rod→с▪ - a→X‑крило▪ - d→X‑крилу▪ - g→X‑крила▪ - i→X‑крилом▪ - l→X‑крилу▪ - n→X‑крило▪ - ▪ -→▪X.509▪Икс.509▪ - _izvor→X.509▪ - _rod→м▪ - a→Икс.509▪ - d→Икс.509▪ - g→Икс.509▪ - i→Икс.509▪ - l→Икс.509▪ - n→Икс.509▪ - ▪ -→▪X.Org▪XOrg▪Икс‑орг▪ - _izvor→XOrg▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑орг▪ - d→Икс‑оргу▪ - g→Икс‑орга▪ - i→Икс‑оргом▪ - l→Икс‑оргу▪ - n→Икс‑орг▪ - ▪ -→▪X11▪Икс11▪ - _izvor→X11▪ - _rod→м▪ - a→Икс11▪ - d→Иксу11▪ - g→Икса11▪ - i→Иксом11▪ - l→Иксу11▪ - n→Икс11▪ - ▪ -→▪X11Shm▪Икс11‑схм▪ - _izvor→X11Shm▪ - _rod→м▪ - a→Икс11‑схм▪ - d→Икс11‑схму▪ - g→Икс11‑схма▪ - i→Икс11-схмом▪ - l→Икс11‑схму▪ - n→Икс11‑схм▪ - ▪ -→▪X500▪Икс500▪ - _izvor→X500▪ - _rod→м▪ - a→Икс500▪ - d→Икс500▪ - g→Икс500▪ - i→Икс500▪ - l→Икс500▪ - n→Икс500▪ - ▪ -→▪XA▪ИксА▪ - _izvor→XA▪ - _rod→м▪ - a→ИксА▪ - d→ИксА‑у▪ - g→ИксА‑а▪ - i→ИксА‑ом▪ - l→ИксА‑у▪ - n→ИксА▪ - ▪ -→▪XAnalogTV▪X‑analogni‑TV▪Икс‑аналогни‑ТВ▪ - _izvor→XAnalogTV▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑аналогни‑ТВ▪ - d→Икс‑аналогном‑ТВ‑у▪ - g→Икс‑аналогног‑ТВ‑а▪ - i→Икс‑аналогним‑ТВ‑ом▪ - l→Икс‑аналогном‑ТВ‑у▪ - n→Икс‑аналогни‑ТВ▪ - ▪ -→▪XAuth▪Икс‑аут▪ - _izvor→XAuth▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑аут▪ - d→Икс‑ауту▪ - g→Икс‑аута▪ - i→Икс‑аутом▪ - l→Икс‑ауту▪ - n→Икс‑аут▪ - ▪ -→▪XBEL▪ИксБЕЛ▪ - _izvor→XBEL▪ - _rod→м▪ - a→ИксБЕЛ▪ - d→ИксБЕЛ‑у▪ - g→ИксБЕЛ‑а▪ - i→ИксБЕЛ‑ом▪ - l→ИксБЕЛ‑у▪ - n→ИксБЕЛ▪ - ▪ -→▪XBM▪ИксБМ▪ - _izvor→XBM▪ - _rod→м▪ - a→ИксБМ▪ - d→ИксБМ‑у▪ - g→ИксБМ‑а▪ - i→ИксБМ‑ом▪ - l→ИксБМ‑у▪ - n→ИксБМ▪ - ▪ -→▪XBiff▪Икс‑биф▪ - _izvor→XBiff▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑биф▪ - d→Икс‑бифу▪ - g→Икс‑бифа▪ - i→Икс‑бифом▪ - l→Икс‑бифу▪ - n→Икс‑биф▪ - ▪ -→▪XCB▪ИксЦБ▪ - _izvor→XCB▪ - _rod→м▪ - a→ИксЦБ▪ - d→ИксЦБ‑у▪ - g→ИксЦБ‑а▪ - i→ИксЦБ‑ом▪ - l→ИксЦБ‑у▪ - n→ИксЦБ▪ - ▪ -→▪XCF▪ИксЦФ▪ - _izvor→XCF▪ - _rod→м▪ - a→ИксЦФ▪ - d→ИксЦФ‑у▪ - g→ИксЦФ‑а▪ - i→ИксЦФ‑ом▪ - l→ИксЦФ‑у▪ - n→ИксЦФ▪ - ▪ -→▪XCOFF▪ИксКОФФ▪ - _izvor→XCOFF▪ - _rod→м▪ - a→ИксКОФФ▪ - d→ИксКОФФ‑у▪ - g→ИксКОФФ‑а▪ - i→ИксКОФФ‑ом▪ - l→ИксКОФФ‑у▪ - n→ИксКОФФ▪ - ▪ -→▪XCalc▪Икс‑калк▪ - _izvor→XCalc▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑калк▪ - d→Икс‑калку▪ - g→Икс‑калка▪ - i→Икс‑калком▪ - l→Икс‑калку▪ - n→Икс‑калк▪ - ▪ -→▪XCam▪X‑kamera▪Икс‑камера▪ - _izvor→XCam▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑камеру▪ - d→Икс‑камери▪ - g→Икс‑камере▪ - i→Икс‑камером▪ - l→Икс‑камери▪ - n→Икс‑камера▪ - ▪ -→▪XChat▪X‑ćaskanje▪Икс‑ћаскање▪ - _izvor→XChat▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑ћаскање▪ - d→Икс‑ћаскању▪ - g→Икс‑ћаскања▪ - i→Икс‑ћаскањем▪ - l→Икс‑ћаскању▪ - n→Икс‑ћаскање▪ - ▪ -→▪XClipboard▪X‑isečci▪Икс‑исечци▪ - _broj→к▪ - _izvor→XClipboard▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑исечке▪ - d→Икс‑исечцима▪ - g→Икс‑исечака▪ - i→Икс‑исечцима▪ - l→Икс‑исечцима▪ - n→Икс‑исечци▪ - ▪ -→▪XClock▪X‑sat▪Икс‑сат▪ - _izvor→XClock▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑сат▪ - d→Икс‑сату▪ - g→Икс‑сата▪ - i→Икс‑сатом▪ - l→Икс‑сату▪ - n→Икс‑сат▪ - ▪ -→▪XComposite▪Икс‑композит▪ - _izvor→XComposite▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑композит▪ - d→Икс‑композиту▪ - g→Икс‑композита▪ - i→Икс‑композитом▪ - l→Икс‑композиту▪ - n→Икс‑композит▪ - ▪ -→▪XConsole▪Икс‑конзола▪ - _izvor→XConsole▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑конзолу▪ - d→Икс‑конзоли▪ - g→Икс‑конзоле▪ - i→Икс‑конзолом▪ - l→Икс‑конзоли▪ - n→Икс‑конзола▪ - ▪ -→▪XDG▪ИксДГ▪ - _izvor→XDG▪ - _rod→м▪ - a→ИксДГ▪ - d→ИксДГ‑у▪ - g→ИксДГ‑а▪ - i→ИксДГ‑ом▪ - l→ИксДГ‑у▪ - n→ИксДГ▪ - ▪ -→▪XDM▪ИксДМ▪ - _izvor→XDM▪ - _rod→м▪ - a→ИксДМ▪ - d→ИксДМ‑у▪ - g→ИксДМ‑а▪ - i→ИксДМ‑ом▪ - l→ИксДМ‑у▪ - n→ИксДМ▪ - ▪ -→▪XDMCP▪ИксДМЦП▪ - _izvor→XDMCP▪ - _rod→м▪ - a→ИксДМЦП▪ - d→ИксДМЦП‑у▪ - g→ИксДМЦП‑а▪ - i→ИксДМЦП‑ом▪ - l→ИксДМЦП‑у▪ - n→ИксДМЦП▪ - ▪ -→▪XDR▪ИксДР▪ - _izvor→XDR▪ - _rod→м▪ - a→ИксДР▪ - d→ИксДР‑у▪ - g→ИксДР‑а▪ - i→ИксДР‑ом▪ - l→ИксДР‑у▪ - n→ИксДР▪ - ▪ -→▪XDVI▪ИксДВИ▪ - _izvor→XDVI▪ - _rod→м▪ - a→ИксДВИ▪ - d→ИксДВИ‑ју▪ - g→ИксДВИ‑ја▪ - i→ИксДВИ‑јем▪ - l→ИксДВИ‑ју▪ - n→ИксДВИ▪ - ▪ -→▪XDamage▪Икс‑демиџ▪ - _izvor→XDamage▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑демиџ▪ - d→Икс‑демиџу▪ - g→Икс‑демиџа▪ - i→Икс‑демиџом▪ - l→Икс‑демиџу▪ - n→Икс‑демиџ▪ - ▪ -→▪XEP▪КСЕП▪ - _izvor→XEP▪ - _rod→м▪ - a→КСЕП▪ - d→КСЕП‑у▪ - g→КСЕП‑а▪ - i→КСЕП‑ом▪ - l→КСЕП‑у▪ - n→КСЕП▪ - ▪ -→▪XEarth▪X‑zemlja▪Икс‑земља▪ - _izvor→XEarth▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑земљу▪ - d→Икс‑земљи▪ - g→Икс‑земље▪ - i→Икс‑земљом▪ - l→Икс‑земљи▪ - n→Икс‑земља▪ - ▪ -→▪XEmacs▪Икс‑емакс▪ - _izvor→XEmacs▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑емакс▪ - d→Икс‑емаксу▪ - g→Икс‑емакса▪ - i→Икс‑емаксом▪ - l→Икс‑емаксу▪ - n→Икс‑емакс▪ - ▪ -→▪XEyes▪X‑oči▪Икс‑очи▪ - _broj→к▪ - _izvor→XEyes▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑очи▪ - d→Икс‑очима▪ - g→Икс‑очију▪ - i→Икс‑очима▪ - l→Икс‑очима▪ - n→Икс‑очи▪ - ▪ -→▪XFA▪ИксФА▪ - _izvor→XFA▪ - _rod→м▪ - a→ИксФА▪ - d→ИксФА‑у▪ - g→ИксФА‑а▪ - i→ИксФА‑ом▪ - l→ИксФА‑у▪ - n→ИксФА▪ - ▪ -→▪XFMail▪XF‑pošta▪ИксФ‑пошта▪ - _izvor→XFMail▪ - _rod→ж▪ - a→ИксФ‑пошту▪ - d→ИксФ‑пошти▪ - g→ИксФ‑поште▪ - i→ИксФ‑поштом▪ - l→ИксФ‑пошти▪ - n→ИксФ‑пошта▪ - ▪ -→▪XFS▪ИксФС▪ - _izvor→XFS▪ - _rod→м▪ - a→ИксФС▪ - d→ИксФС‑у▪ - g→ИксФС‑а▪ - i→ИксФС‑ом▪ - l→ИксФС‑у▪ - n→ИксФС▪ - ▪ -→▪XFTP▪ИксФТП▪ - _izvor→XFTP▪ - _rod→м▪ - a→ИксФТП▪ - d→ИксФТП‑у▪ - g→ИксФТП‑а▪ - i→ИксФТП‑ом▪ - l→ИксФТП‑у▪ - n→ИксФТП▪ - ▪ -→▪XFce▪Иксефце▪ - _izvor→XFce▪ - _rod→м▪ - a→Иксефце▪ - d→Иксефцеу▪ - g→Иксефцеа▪ - i→Иксефцеом▪ - l→Иксефцеу▪ - n→Иксефце▪ - ▪ -→▪XFer▪ - _izvor→XFer▪ - _rod→м▪ - a→XFer▪ - d→XFer‑у▪ - g→XFer‑а▪ - i→XFer‑ом▪ - l→XFer‑у▪ - n→XFer▪ - ▪ -→▪XFig▪Икс‑фиг▪ - _izvor→XFig▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑фиг▪ - d→Икс‑фигу▪ - g→Икс‑фига▪ - i→Икс‑фигом▪ - l→Икс‑фигу▪ - n→Икс‑фиг▪ - ▪ -→▪XFixes▪Икс‑фиксес▪ - _izvor→XFixes▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑фиксес▪ - d→Икс‑фиксесу▪ - g→Икс‑фиксеса▪ - i→Икс‑фиксесом▪ - l→Икс‑фиксесу▪ - n→Икс‑фиксес▪ - ▪ -→▪XFlame▪X‑plamen▪Икс‑пламен▪ - _izvor→XFlame▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑пламен▪ - d→Икс‑пламену▪ - g→Икс‑пламена▪ - i→Икс‑пламеном▪ - l→Икс‑пламену▪ - n→Икс‑пламен▪ - ▪ -→▪XFree86▪Икс‑фри86▪ - _izvor→XFree86▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑фри86▪ - d→Икс‑фри86▪ - g→Икс‑фри86▪ - i→Икс‑фри86▪ - l→Икс‑фри86▪ - n→Икс‑фри86▪ - ▪ -→▪XG▪ИксГ▪ - _izvor→XG▪ - _rod→м▪ - a→ИксГ▪ - d→ИксГ‑у▪ - g→ИксГ‑а▪ - i→ИксГ‑ом▪ - l→ИксГ‑у▪ - n→ИксГ▪ - ▪ -→▪XGA▪ИксГА▪ - _izvor→XGA▪ - _rod→м▪ - a→ИксГА▪ - d→ИксГА‑у▪ - g→ИксГА‑а▪ - i→ИксГА‑ом▪ - l→ИксГА‑у▪ - n→ИксГА▪ - ▪ -→▪XGlobe▪X‑globus▪Икс‑глобус▪ - _izvor→XGlobe▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑глобус▪ - d→Икс‑глобусу▪ - g→Икс‑глобуса▪ - i→Икс‑глобусом▪ - l→Икс‑глобусу▪ - n→Икс‑глобус▪ - ▪ -→▪XHTML▪ИксХТМЛ▪ - _izvor→XHTML▪ - _rod→м▪ - a→ИксХТМЛ▪ - d→ИксХТМЛ‑у▪ - g→ИксХТМЛ‑а▪ - i→ИксХТМЛ‑ом▪ - l→ИксХТМЛ‑у▪ - n→ИксХТМЛ▪ - ▪ -→▪XIM▪ИксИМ▪ - _izvor→XIM▪ - _rod→м▪ - a→ИксИМ▪ - d→ИксИМ‑у▪ - g→ИксИМ‑а▪ - i→ИксИМ‑ом▪ - l→ИксИМ‑у▪ - n→ИксИМ▪ - ▪ -→▪XJack▪Икс‑Џек▪ - _izvor→XJack▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑Џек▪ - d→Икс‑Џеку▪ - g→Икс‑Џека▪ - i→Икс‑Џеком▪ - l→Икс‑Џеку▪ - n→Икс‑Џек▪ - ▪ -→▪XKB▪ИксКБ▪ - _izvor→XKB▪ - _rod→м▪ - a→ИксКБ▪ - d→ИксКБ‑у▪ - g→ИксКБ‑а▪ - i→ИксКБ‑ом▪ - l→ИксКБ‑у▪ - n→ИксКБ▪ - ▪ -→▪XKCD▪ИксКЦД▪ - _izvor→XKCD▪ - _rod→м▪ - a→ИксКЦД▪ - d→ИксКЦД‑у▪ - g→ИксКЦД‑а▪ - i→ИксКЦД‑ом▪ - l→ИксКЦД‑у▪ - n→ИксКЦД▪ - ▪ -→▪XKill▪X‑ubij▪Икс‑убиј▪ - _izvor→XKill▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑убиј▪ - d→Икс‑убиј▪ - g→Икс‑убиј▪ - i→Икс‑убиј▪ - l→Икс‑убиј▪ - n→Икс‑убиј▪ - ▪ -→▪XKobo▪Икс‑кобо▪ - _izvor→XKobo▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑кобо▪ - d→Икс‑кобоу▪ - g→Икс‑кобоа▪ - i→Икс‑кобоом▪ - l→Икс‑кобоу▪ - n→Икс‑кобо▪ - ▪ -→▪XLC▪ИксЛЦ▪ - _izvor→XLC▪ - _rod→м▪ - a→ИксЛЦ▪ - d→ИксЛЦ‑у▪ - g→ИксЛЦ‑а▪ - i→ИксЛЦ‑ом▪ - l→ИксЛЦ‑у▪ - n→ИксЛЦ▪ - ▪ -→▪XLIFF▪ИксЛИФФ▪ - _izvor→XLIFF▪ - _rod→м▪ - a→ИксЛИФФ▪ - d→ИксЛИФФ‑у▪ - g→ИксЛИФФ‑а▪ - i→ИксЛИФФ‑ом▪ - l→ИксЛИФФ‑у▪ - n→ИксЛИФФ▪ - ▪ -→▪XLoad▪X‑opterećenje▪Икс‑оптерећење▪ - _izvor→XLoad▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑оптерећење▪ - d→Икс‑оптерећењу▪ - g→Икс‑оптерећења▪ - i→Икс‑оптерећењем▪ - l→Икс‑оптерећењу▪ - n→Икс‑оптерећење▪ - ▪ -→▪XLock▪X‑zaključavanje▪Икс‑закључавање▪ - _izvor→XLock▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑закључавање▪ - d→Икс‑закључавању▪ - g→Икс‑закључавања▪ - i→Икс‑закључавањем▪ - l→Икс‑закључавању▪ - n→Икс‑закључавање▪ - ▪ -→▪XLyap▪Икс‑љап▪ - _izvor→XLyap▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑љап▪ - d→Икс‑љапу▪ - g→Икс‑љапа▪ - i→Икс‑љапом▪ - l→Икс‑љапу▪ - n→Икс‑љап▪ - ▪ -→▪XML▪ИксМЛ▪ - _izvor→XML▪ - _rod→м▪ - a→ИксМЛ▪ - d→ИксМЛ‑у▪ - g→ИксМЛ‑а▪ - i→ИксМЛ‑ом▪ - l→ИксМЛ‑у▪ - n→ИксМЛ▪ - ▪ -→▪XML (Debug)▪XML (ispravljanje)▪ИксМЛ (исправљање)▪ - _izvor→XML (Debug)▪ - _rod→м▪ - a→ИксМЛ (исправљање)▪ - d→ИксМЛ‑у (исправљање)▪ - g→ИксМЛ‑а (исправљање)▪ - i→ИксМЛ‑ом (исправљање)▪ - l→ИксМЛ‑у (исправљање)▪ - n→ИксМЛ (исправљање)▪ - ▪ -→▪XML Schema▪XML‑šema▪ИксМЛ‑шема▪ - _izvor→XML Schema▪ - _rod→ж▪ - a→ИксМЛ‑шему▪ - d→ИксМЛ‑шеми▪ - g→ИксМЛ‑шеме▪ - i→ИксМЛ-шемом▪ - l→ИксМЛ‑шеми▪ - n→ИксМЛ‑шема▪ - ▪ -→▪XML-RPC▪XML‑RPC▪ИксМЛ‑РПЦ▪ - _izvor→XML-RPC▪ - _rod→м▪ - a→ИксМЛ‑РПЦ▪ - d→ИксМЛ‑РПЦ‑у▪ - g→ИксМЛ‑РПЦ‑а▪ - i→ИксМЛ‑РПЦ‑ом▪ - l→ИксМЛ‑РПЦ‑у▪ - n→ИксМЛ‑РПЦ▪ - ▪ -→▪XMMS▪ИксММС▪ - _izvor→XMMS▪ - _rod→м▪ - a→ИксММС▪ - d→ИксММС‑у▪ - g→ИксММС‑а▪ - i→ИксММС‑ом▪ - l→ИксММС‑у▪ - n→ИксММС▪ - ▪ -→▪XMPP▪ИксМПП▪ - _izvor→XMPP▪ - _rod→м▪ - a→ИксМПП▪ - d→ИксМППу▪ - g→ИксМППа▪ - i→ИксМППом▪ - l→ИксМППу▪ - n→ИксМПП▪ - ▪ -→▪XMag▪X‑uveličanje▪Икс‑увеличање▪ - _izvor→XMag▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑увеличање▪ - d→Икс‑увеличању▪ - g→Икс‑увеличања▪ - i→Икс‑увеличањем▪ - l→Икс‑увеличању▪ - n→Икс‑увеличање▪ - ▪ -→▪XMagnifier▪X‑uveličavač▪Икс‑увеличавач▪ - _izvor→XMagnifier▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑увеличавач▪ - d→Икс‑увеличавачу▪ - g→Икс‑увеличавача▪ - i→Икс‑увеличавачем▪ - l→Икс‑увеличавачу▪ - n→Икс‑увеличавач▪ - ▪ -→▪XMatrix▪Икс‑матрикс▪ - _izvor→XMatrix▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑матрикс▪ - d→Икс‑матриксу▪ - g→Икс‑матрикса▪ - i→Икс‑матриксом▪ - l→Икс‑матриксу▪ - n→Икс‑матрикс▪ - ▪ -→▪XMessage▪X‑poruka▪Икс‑порука▪ - _izvor→XMessage▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑поруку▪ - d→Икс‑поруци▪ - g→Икс‑поруке▪ - i→Икс‑поруком▪ - l→Икс‑поруци▪ - n→Икс‑порука▪ - ▪ -→▪XMountains▪X‑planine▪Икс‑планине▪ - _broj→к▪ - _izvor→XMountains▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑планине▪ - d→Икс‑планинама▪ - g→Икс‑планина▪ - i→Икс‑планинама▪ - l→Икс‑планинама▪ - n→Икс‑планине▪ - ▪ -→▪XMovie▪X‑film▪Икс‑филм▪ - _izvor→XMovie▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑филм▪ - d→Икс‑филму▪ - g→Икс‑филма▪ - i→Икс‑филмом▪ - l→Икс‑филму▪ - n→Икс‑филм▪ - ▪ -→▪XOSD▪Икс‑ОСД▪ - _izvor→XOSD▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑ОСД▪ - d→Икс‑ОСД‑у▪ - g→Икс‑ОСД‑а▪ - i→Икс‑ОСД‑ом▪ - l→Икс‑ОСД‑у▪ - n→Икс‑ОСД▪ - ▪ -→▪XP▪ИксП▪ - _izvor→XP▪ - _rod→м▪ - a→ИксП▪ - d→ИксП‑у▪ - g→ИксП‑а▪ - i→ИксП‑ом▪ - l→ИксП‑у▪ - n→ИксП▪ - ▪ -→▪XPDF▪ИксПДФ▪ - _izvor→XPDF▪ - _rod→м▪ - a→ИксПДФ▪ - d→ИксПДФ‑у▪ - g→ИксПДФ‑а▪ - i→ИксПДФ‑ом▪ - l→ИксПДФ‑у▪ - n→ИксПДФ▪ - ▪ -→▪XPM▪ИксПМ▪ - _izvor→XPM▪ - _rod→м▪ - a→ИксПМ▪ - d→ИксПМ‑у▪ - g→ИксПМ‑а▪ - i→ИксПМ‑ом▪ - l→ИксПМ‑у▪ - n→ИксПМ▪ - ▪ -→▪XPS▪ИксПС▪ - _izvor→XPS▪ - _rod→м▪ - a→ИксПС▪ - d→ИксПС‑у▪ - g→ИксПС‑а▪ - i→ИксПС‑ом▪ - l→ИксПС‑у▪ - n→ИксПС▪ - ▪ -→▪XPaint▪X‑slikanje▪Икс‑сликање▪ - _izvor→XPaint▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑сликање▪ - d→Икс‑сликању▪ - g→Икс‑сликања▪ - i→Икс‑сликањем▪ - l→Икс‑сликању▪ - n→Икс‑сликање▪ - ▪ -→▪XPat 2▪Икспат 2▪ - _izvor→XPat 2▪ - _rod→м▪ - a→Икспат 2▪ - d→Икспату 2▪ - g→Икспата 2▪ - i→Икспатом 2▪ - l→Икспату 2▪ - n→Икспат 2▪ - ▪ -→▪XPlanet▪X‑planeta▪Икс‑планета▪ - _izvor→XPlanet▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑планету▪ - d→Икс‑планети▪ - g→Икс‑планете▪ - i→Икс‑планетом▪ - l→Икс‑планети▪ - n→Икс‑планета▪ - ▪ -→▪XQuery▪икс‑упит▪ - _izvor→XQuery▪ - _rod→м▪ - a→икс‑упит▪ - d→икс‑упиту▪ - g→икс‑упита▪ - i→икс‑упитом▪ - l→икс‑упиту▪ - n→икс‑упит▪ - ▪ -→▪XRandr▪Икс‑рандр▪ - _izvor→XRandr▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑рандр▪ - d→Икс‑рандру▪ - g→Икс‑рандра▪ - i→Икс‑рандром▪ - l→Икс‑рандру▪ - n→Икс‑рандр▪ - ▪ -→▪XRaySwarm▪X‑zračni‑roj▪Икс‑зрачни‑рој▪ - _izvor→XRaySwarm▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑зрачни‑рој▪ - d→Икс‑зрачном‑роју▪ - g→Икс‑зрачног‑роја▪ - i→Икс‑зрачним-ројом▪ - l→Икс‑зрачном‑роју▪ - n→Икс‑зрачни‑рој▪ - ▪ -→▪XRefresh▪X‑osveži▪X‑osvježi▪Икс‑освежи▪Икс‑освјежи▪ - _izvor→XRefresh▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑освежи▪ - d→Икс‑освежи▪ - g→Икс‑освежи▪ - i→Икс‑освежи▪ - l→Икс‑освежи▪ - n→Икс‑освежи▪ - ▪ -→▪XRender▪Икс‑рендер▪ - _izvor→XRender▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑рендер▪ - d→Икс‑рендеру▪ - g→Икс‑рендера▪ - i→Икс‑рендером▪ - l→Икс‑рендеру▪ - n→Икс‑рендер▪ - ▪ -→▪XSD▪ИксСД▪ - _izvor→XSD▪ - _rod→м▪ - a→ИксСД▪ - d→ИксСД‑у▪ - g→ИксСД‑а▪ - i→ИксСД‑ом▪ - l→ИксСД‑у▪ - n→ИксСД▪ - ▪ -→▪XSLT▪ИксСЛТ▪ - _izvor→XSLT▪ - _rod→м▪ - a→ИксСЛТ▪ - d→ИксСЛТ‑у▪ - g→ИксСЛТ‑а▪ - i→ИксСЛТ‑ом▪ - l→ИксСЛТ‑у▪ - n→ИксСЛТ▪ - ▪ -→▪XSMP▪ИксСМП▪ - _izvor→XSMP▪ - _rod→м▪ - a→ИксСМП▪ - d→ИксСМП‑у▪ - g→ИксСМП‑а▪ - i→ИксСМП‑ом▪ - l→ИксСМП‑у▪ - n→ИксСМП▪ - ▪ -→▪XSPF▪ИксСПФ▪ - _izvor→XSPF▪ - _rod→м▪ - a→ИксСПФ▪ - d→ИксСПФ‑у▪ - g→ИксСПФ‑а▪ - i→ИксСПФ‑ом▪ - l→ИксСПФ‑у▪ - n→ИксСПФ▪ - ▪ -→▪XScorch▪Икс‑скорч▪ - _izvor→XScorch▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑скорч▪ - d→Икс‑скорчу▪ - g→Икс‑скорча▪ - i→Икс‑скорчом▪ - l→Икс‑скорчу▪ - n→Икс‑скорч▪ - ▪ -→▪XScreenSaver▪X‑čuvar-ekrana▪Икс‑чувар-екрана▪ - _izvor→XScreenSaver▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑чувар-екрана▪ - d→Икс‑чувару-екрана▪ - g→Икс‑чувара-екрана▪ - i→Икс‑чуваром-екрана▪ - l→Икс‑чувару-екрана▪ - n→Икс‑чувар-екрана▪ - ▪ -→▪XShipWars▪X‑brodski-ratovi▪Икс‑бродски-ратови▪ - _broj→к▪ - _izvor→XShipWars▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑бродски-ратове▪ - d→Икс‑бродском-ратовима▪ - g→Икс‑бродског-ратова▪ - i→Икс‑бродским-ратовима▪ - l→Икс‑бродском-ратовима▪ - n→Икс‑бродски-ратови▪ - ▪ -→▪XShm▪Икс‑схм▪ - _izvor→XShm▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑схм▪ - d→Икс‑схму▪ - g→Икс‑схма▪ - i→Икс‑схмом▪ - l→Икс‑схму▪ - n→Икс‑схм▪ - ▪ -→▪XSkat▪X‑skat▪Икс‑скат▪ - _izvor→XSkat▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑скат▪ - d→Икс‑скату▪ - g→Икс‑ската▪ - i→Икс‑скатом▪ - l→Икс‑скату▪ - n→Икс‑скат▪ - ▪ -→▪XSnow▪X‑sneg▪Икс‑снег▪ - _izvor→XSnow▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑снег▪ - d→Икс‑снегу▪ - g→Икс‑снега▪ - i→Икс‑снегом▪ - l→Икс‑снегу▪ - n→Икс‑снег▪ - ▪ -→▪XSoldier▪X‑vojnik▪Икс‑војник▪ - _izvor→XSoldier▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑војник▪ - d→Икс‑војнику▪ - g→Икс‑војника▪ - i→Икс‑војником▪ - l→Икс‑војнику▪ - n→Икс‑војник▪ - ▪ -→▪XSpirograph▪X‑spirograf▪Икс‑спирограф▪ - _izvor→XSpirograph▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑спирограф▪ - d→Икс‑спирографу▪ - g→Икс‑спирографа▪ - i→Икс‑спирографом▪ - l→Икс‑спирографу▪ - n→Икс‑спирограф▪ - ▪ -→▪XSublim▪X‑sublimacija▪Икс‑сублимација▪ - _izvor→XSublim▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑сублимацију▪ - d→Икс‑сублимацији▪ - g→Икс‑сублимације▪ - i→Икс‑сублимацијом▪ - l→Икс‑сублимацији▪ - n→Икс‑сублимација▪ - ▪ -→▪XSudoku▪X‑sudoku▪Икс‑судоку▪ - _izvor→XSudoku▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑судоку▪ - d→Икс‑судокуу▪ - g→Икс‑судокуа▪ - i→Икс‑судокуом▪ - l→Икс‑судокуу▪ - n→Икс‑судоку▪ - ▪ -→▪XSync▪Икс‑синх▪ - _izvor→XSync▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑синх▪ - d→Икс‑синху▪ - g→Икс‑синха▪ - i→Икс‑синхом▪ - l→Икс‑синху▪ - n→Икс‑синх▪ - ▪ -→▪XTeeVee▪Икс‑те‑ве▪ - _izvor→XTeeVee▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑те‑ве▪ - d→Икс‑те‑веу▪ - g→Икс‑те‑веа▪ - i→Икс‑те‑веом▪ - l→Икс‑те‑веу▪ - n→Икс‑те‑ве▪ - ▪ -→▪XTerm▪Икс‑терм▪ - _izvor→XTerm▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑терм▪ - d→Икс‑терму▪ - g→Икс‑терма▪ - i→Икс‑термом▪ - l→Икс‑терму▪ - n→Икс‑терм▪ - ▪ -→▪XTest▪Икс‑тест▪ - _izvor→XTest▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑тест▪ - d→Икс‑тесту▪ - g→Икс‑теста▪ - i→Икс‑тестом▪ - l→Икс‑тесту▪ - n→Икс‑тест▪ - ▪ -→▪XTraceroute▪Икс‑трејсрут▪ - _izvor→XTraceroute▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑трејсрут▪ - d→Икс‑трејсруту▪ - g→Икс‑трејсрута▪ - i→Икс‑трејсрутом▪ - l→Икс‑трејсруту▪ - n→Икс‑трејсрут▪ - ▪ -→▪XTron▪X‑tron▪Икс‑трон▪ - _izvor→XTron▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑трон▪ - d→Икс‑трону▪ - g→Икс‑трона▪ - i→Икс‑троном▪ - l→Икс‑трону▪ - n→Икс‑трон▪ - ▪ -→▪XUL▪ИксУЛ▪ - _izvor→XUL▪ - _rod→м▪ - a→ИксУЛ▪ - d→ИксУЛ‑у▪ - g→ИксУЛ‑а▪ - i→ИксУЛ‑ом▪ - l→ИксУЛ‑у▪ - n→ИксУЛ▪ - ▪ -→▪XV▪ИксВ▪ - _izvor→XV▪ - _rod→м▪ - a→ИксВ▪ - d→ИксВ‑у▪ - g→ИксВ‑а▪ - i→ИксВ‑ом▪ - l→ИксВ‑у▪ - n→ИксВ▪ - ▪ -→▪XVideo▪Икс‑видео▪ - _izvor→XVideo▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑видео▪ - d→Икс‑видеоу▪ - g→Икс‑видеоа▪ - i→Икс‑видеоом▪ - l→Икс‑видеоу▪ - n→Икс‑видео▪ - ▪ -→▪XVidix▪Икс‑видикс▪ - _izvor→XVidix▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑видикс▪ - d→Икс‑видиксу▪ - g→Икс‑видикса▪ - i→Икс‑видиксом▪ - l→Икс‑видиксу▪ - n→Икс‑видикс▪ - ▪ -→▪XWayland▪Икс‑вејланд▪ - _izvor→XWayland▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑вејланд▪ - d→Икс‑вејланду▪ - g→Икс‑вејланда▪ - i→Икс‑вејландом▪ - l→Икс‑вејланду▪ - n→Икс‑вејланд▪ - ▪ -→▪XZ▪ИксЗ▪ - _izvor→XZ▪ - _rod→м▪ - a→ИксЗ▪ - d→ИксЗ‑у▪ - g→ИксЗ‑а▪ - i→ИксЗ‑ом▪ - l→ИксЗ‑у▪ - n→ИксЗ▪ - ▪ -→▪XawTV▪КсавТВ▪ - _izvor→XawTV▪ - _rod→м▪ - a→КсавТВ▪ - d→КсавТВ‑у▪ - g→КсавТВ‑а▪ - i→КсавТВ‑ом▪ - l→КсавТВ‑у▪ - n→КсавТВ▪ - ▪ -→▪Xboard▪X‑tabla▪Икс‑табла▪ - _izvor→Xboard▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑таблу▪ - d→Икс‑табли▪ - g→Икс‑табле▪ - i→Икс‑таблом▪ - l→Икс‑табли▪ - n→Икс‑табла▪ - ▪ -→▪Xd▪Иксд▪ - _izvor→Xd▪ - _rod→м▪ - a→Иксд▪ - d→Иксду▪ - g→Иксда▪ - i→Иксдом▪ - l→Иксду▪ - n→Иксд▪ - ▪ -→▪XeTeX▪зитех▪ - _izvor→XeTeX▪ - _rod→м▪ - a→зитех▪ - d→зитеху▪ - g→зитеха▪ - i→зитехом▪ - l→зитеху▪ - n→зитех▪ - ▪ -→▪XembedSniProxy▪Иксембед‑сни‑прокси▪ - _izvor→XembedSniProxy▪ - _rod→м▪ - a→Иксембед‑сни‑прокси▪ - d→Иксембед‑сни‑проксију▪ - g→Иксембед‑сни‑проксија▪ - i→Иксембед‑сни‑проксијем▪ - l→Иксембед‑сни‑проксију▪ - n→Иксембед‑сни‑прокси▪ - ▪ -→▪Xerox▪Зирокс▪ - _izvor→Xerox▪ - _rod→м▪ - a→Зирокс▪ - d→Зироксу▪ - g→Зирокса▪ - i→Зироксом▪ - l→Зироксу▪ - n→Зирокс▪ - ▪ -→▪Xerox Star▪зирокс стар▪ - _izvor→Xerox Star▪ - _rod→м▪ - a→зирокс стар▪ - d→зироксу стару▪ - g→зирокса стара▪ - i→зироксом старом▪ - l→зироксу стару▪ - n→зирокс стар▪ - ▪ -→▪Xesam▪Ксесам▪ - _izvor→Xesam▪ - _rod→м▪ - a→Ксесам▪ - d→Ксесаму▪ - g→Ксесама▪ - i→Ксесамом▪ - l→Ксесаму▪ - n→Ксесам▪ - ▪ -→▪Xesam Search▪Xesamova pretraga▪Ксесамова претрага▪ - _izvor→Xesam Search▪ - _rod→ж▪ - a→Ксесамову претрагу▪ - d→Ксесамовој претрази▪ - g→Ксесамове претраге▪ - i→Ксесамовом претрагом▪ - l→Ксесамовој претрази▪ - n→Ксесамова претрага▪ - ▪ -→▪XfBurn▪Иксефберн▪ - _izvor→XfBurn▪ - _rod→м▪ - a→Иксефберн▪ - d→Иксефберну▪ - g→Иксефберна▪ - i→Иксефберном▪ - l→Иксефберну▪ - n→Иксефберн▪ - ▪ -→▪Xft▪Иксфт▪ - _izvor→Xft▪ - _rod→м▪ - a→Иксфт▪ - d→Иксфту▪ - g→Иксфта▪ - i→Иксфтом▪ - l→Иксфту▪ - n→Иксфт▪ - ▪ -→▪Xgammon▪Икс‑гамон▪ - _izvor→Xgammon▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑гамон▪ - d→Икс‑гамону▪ - g→Икс‑гамона▪ - i→Икс‑гамоном▪ - l→Икс‑гамону▪ - n→Икс‑гамон▪ - ▪ -→▪Xilinx▪Зајлинкс▪ - _izvor→Xilinx▪ - _rod→м▪ - a→Зајлинкс▪ - d→Зајлинксу▪ - g→Зајлинкса▪ - i→Зајлинксом▪ - l→Зајлинксу▪ - n→Зајлинкс▪ - ▪ -→▪Ximian▪Зимијан▪ - _izvor→Ximian▪ - _rod→м▪ - a→Зимијан▪ - d→Зимијану▪ - g→Зимијана▪ - i→Зимијаном▪ - l→Зимијану▪ - n→Зимијан▪ - ▪ -→▪Xine▪Ксин▪ - _izvor→Xine▪ - _rod→м▪ - a→Ксин▪ - d→Ксину▪ - g→Ксина▪ - i→Ксином▪ - l→Ксину▪ - n→Ксин▪ - ▪ -→▪Xinerama▪Ксинерама▪ - _izvor→Xinerama▪ - _rod→ж▪ - a→Ксинераму▪ - d→Ксинерами▪ - g→Ксинераме▪ - i→Ксинерамом▪ - l→Ксинерами▪ - n→Ксинерама▪ - ▪ -→▪Xing▪Зинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→м▪ - a→Зинг▪ - d→Зингу▪ - g→Зинга▪ - i→Зингом▪ - l→Зингу▪ - n→Зинг▪ - ▪ -→▪Xing▪Ксинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→м▪ - a→Ксинг▪ - d→Ксингу▪ - g→Ксинга▪ - i→Ксингом▪ - l→Ксингу▪ - n→Ксинг▪ - ▪ -→▪Xonotic▪Ксонотик▪ - _izvor→Xonotic▪ - _rod→м▪ - a→Ксонотик▪ - d→Ксонотику▪ - g→Ксонотика▪ - i→Ксонотиком▪ - l→Ксонотику▪ - n→Ксонотик▪ - ▪ -→▪Xonotic Script▪Xonoticov skript▪Ксонотиков скрипт▪ - _izvor→Xonotic Script▪ - _rod→м▪ - a→Ксонотиков скрипт▪ - d→Ксонотиковом скрипту▪ - g→Ксонотиковог скрипта▪ - i→Ксонотиковим скриптом▪ - l→Ксонотиковом скрипту▪ - n→Ксонотиков скрипт▪ - ▪ -→▪Xosview▪Икс‑освју▪ - _izvor→Xosview▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑освју▪ - d→Икс‑освјуу▪ - g→Икс‑освјуа▪ - i→Икс‑освјуом▪ - l→Икс‑освјуу▪ - n→Икс‑освју▪ - ▪ -→▪Xpcd▪Икс‑пцд▪ - _izvor→Xpcd▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑пцд▪ - d→Икс‑пцду▪ - g→Икс‑пцда▪ - i→Икс‑пцдом▪ - l→Икс‑пцду▪ - n→Икс‑пцд▪ - ▪ -→▪XsLite▪Ексес‑лајт▪ - _izvor→XsLite▪ - _rod→м▪ - a→Ексес‑лајт▪ - d→Ексес-лајту▪ - g→Ексес-лајта▪ - i→Ексес-лајтом▪ - l→Ексес-лајту▪ - n→Ексес‑лајт▪ - ▪ -→▪Xt▪ИксТ▪ - _izvor→Xt▪ - _rod→м▪ - a→ИксТ▪ - d→ИксТу▪ - g→ИксТа▪ - i→ИксТом▪ - l→ИксТу▪ - n→ИксТ▪ - ▪ -→▪Xtraflexidisc▪Екстрафлексидиск▪ - _izvor→Xtraflexidisc▪ - _rod→м▪ - a→Екстрафлексидиск▪ - d→Екстрафлексидиску▪ - g→Екстрафлексидиска▪ - i→Екстрафлексидиском▪ - l→Екстрафлексидиску▪ - n→Екстрафлексидиск▪ - ▪ -→▪Xubuntu▪Иксубунту▪ - _izvor→Xubuntu▪ - _rod→м▪ - a→Иксубунту▪ - d→Иксубунтуу▪ - g→Иксубунтуа▪ - i→Иксубунтуом▪ - l→Иксубунтуу▪ - n→Иксубунту▪ - ▪ -→▪XvMC▪ИксвМЦ▪ - _izvor→XvMC▪ - _rod→м▪ - a→ИксвМЦ▪ - d→ИксвМЦ‑у▪ - g→ИксвМЦ‑а▪ - i→ИксвМЦ‑ом▪ - l→ИксвМЦ‑у▪ - n→ИксвМЦ▪ - ▪ -→▪Xvfb▪Икс‑вфб▪ - _izvor→Xvfb▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑вфб▪ - d→Икс‑вфбу▪ - g→Икс‑вфба▪ - i→Икс‑вфбом▪ - l→Икс‑вфбу▪ - n→Икс‑вфб▪ - ▪ -→▪Xvid▪Иксвид▪ - _izvor→Xvid▪ - _rod→м▪ - a→Иксвид▪ - d→Иксвиду▪ - g→Иксвида▪ - i→Иксвидом▪ - l→Иксвиду▪ - n→Иксвид▪ - ▪ -→▪Xwpick▪Икс‑впик▪ - _izvor→Xwpick▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑впик▪ - d→Икс‑впику▪ - g→Икс‑впика▪ - i→Икс‑впиком▪ - l→Икс‑впику▪ - n→Икс‑впик▪ - ▪ -→▪Xxencoding▪xxencoding▪иксикс-кодирање▪ - _izvor→xxencoding▪ - _rod→с▪ - a→иксикс-кодирање▪ - d→иксикс-кодирању▪ - g→иксикс-кодирања▪ - i→иксикс-кодирањем▪ - l→иксикс-кодирању▪ - n→иксикс-кодирање▪ - ▪ -→▪Y&Y▪Вајенвај▪ - _izvor→Y&Y▪ - _rod→м▪ - a→Вајенвај▪ - d→Вајенвају▪ - g→Вајенваја▪ - i→Вајенвајем▪ - l→Вајенвају▪ - n→Вајенвај▪ - ▪ -→▪YAML▪ЈАМЛ▪ - _izvor→YAML▪ - _rod→м▪ - a→ЈАМЛ▪ - d→ЈАМЛу▪ - g→ЈАМЛа▪ - i→ЈАМЛом▪ - l→ЈАМЛу▪ - n→ЈАМЛ▪ - ▪ -→▪YBandTuner▪Y‑pojasni podešivač▪Ипсилон-појасни подешивач▪ - _izvor→YBandTuner▪ - _rod→м▪ - a→Ипсилон-појасни подешивач▪ - d→Ипсилон-појасни подешивачу▪ - g→Ипсилон-појасни подешивача▪ - i→Ипсилон-појасни подешивачем▪ - l→Ипсилон-појасни подешивачу▪ - n→Ипсилон-појасни подешивач▪ - ▪ -→▪YCbCr▪ИЦбЦр▪ - _izvor→YCbCr▪ - _rod→м▪ - a→ИЦбЦр▪ - d→ИЦбЦр‑у▪ - g→ИЦбЦр‑а▪ - i→ИЦбЦр‑ом▪ - l→ИЦбЦр‑у▪ - n→ИЦбЦр▪ - ▪ -→▪Yacc▪јац▪ - _izvor→Yacc▪ - _rod→м▪ - a→јац▪ - d→јацу▪ - g→јаца▪ - i→јацом▪ - l→јацу▪ - n→јац▪ - ▪ -→▪Yacc/Bison▪јац/бизон▪ - _izvor→Yacc/Bison▪ - _rod→м▪ - a→јац/бизон▪ - d→јац/бизону▪ - g→јац/бизона▪ - i→јац/бизоном▪ - l→јац/бизону▪ - n→јац/бизон▪ - ▪ -→▪Yadou▪Јаду▪ - _izvor→Yadou▪ - _rod→м▪ - a→Јаду▪ - d→Јадуу▪ - g→Јадуа▪ - i→Јадуом▪ - l→Јадуу▪ - n→Јаду▪ - ▪ -→▪Yahoo▪Јаху▪ - _izvor→Yahoo▪ - _rod→м▪ - a→Јаху▪ - d→Јахуу▪ - g→Јахуа▪ - i→Јахуом▪ - l→Јахуу▪ - n→Јаху▪ - ▪ -→▪Yahoo Images▪Yahoo-slike▪Јаху‑слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Yahoo Images▪ - _rod→ж▪ - a→Јаху‑слике▪ - d→Јаху‑сликама▪ - g→Јаху‑слика▪ - i→Јаху‑сликама▪ - l→Јаху‑сликама▪ - n→Јаху‑слике▪ - ▪ -→▪Yahoo Local▪Јаху‑локал▪ - _izvor→Yahoo Local▪ - _rod→м▪ - a→Јаху‑локал▪ - d→Јаху‑локалу▪ - g→Јаху‑локала▪ - i→Јаху‑локалом▪ - l→Јаху‑локалу▪ - n→Јаху‑локал▪ - ▪ -→▪Yahoo Shopping▪Јаху‑шопинг▪ - _izvor→Yahoo Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Јаху‑шопинг▪ - d→Јаху‑шопингу▪ - g→Јаху‑шопинга▪ - i→Јаху‑шопингом▪ - l→Јаху‑шопингу▪ - n→Јаху‑шопинг▪ - ▪ -→▪Yahoo Video▪Јаху‑видео▪ - _izvor→Yahoo Video▪ - _rod→м▪ - a→Јаху‑видео▪ - d→Јаху‑видеу▪ - g→Јаху‑видеа▪ - i→Јаху‑видеом▪ - l→Јаху‑видеу▪ - n→Јаху‑видео▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger▪Yahooov mesendžer▪Јахуов месенџер▪ - _izvor→Yahoo! Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Јахуов месенџер▪ - d→Јахуовом месенџеру▪ - g→Јахуовог месенџера▪ - i→Јахуовим месенџером▪ - l→Јахуовом месенџеру▪ - n→Јахуов месенџер▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger Japan▪Yahooov mesendžer japanski▪Јахуов месенџер јапански▪ - _izvor→Yahoo! Messenger Japan▪ - _rod→м▪ - a→Јахуов месенџер јапански▪ - d→Јахуовом месенџеру јапански▪ - g→Јахуовог месенџера јапански▪ - i→Јахуовим месенџером јапански▪ - l→Јахуовом месенџеру јапански▪ - n→Јахуов месенџер јапански▪ - ▪ -→▪Yakuake▪Јакуаке▪ - _izvor→Yakuake▪ - _rod→м▪ - a→Јакуаке▪ - d→Јакуакеу▪ - g→Јакуакеа▪ - i→Јакуакеом▪ - l→Јакуакеу▪ - n→Јакуаке▪ - ▪ -→▪Yamaha▪Јамаха▪ - _izvor→Yamaha▪ - _rod→ж▪ - a→Јамаху▪ - d→Јамахи▪ - g→Јамахе▪ - i→Јамахом▪ - l→Јамахи▪ - n→Јамаха▪ - ▪ -→▪YouSendIt▪Јусендит▪ - _izvor→YouSendIt▪ - _rod→м▪ - a→Јусендит▪ - d→Јусендиту▪ - g→Јусендита▪ - i→Јусендитом▪ - l→Јусендиту▪ - n→Јусендит▪ - ▪ -→▪YouTube▪Јутјуб▪ - _izvor→YouTube▪ - _rod→м▪ - a→Јутјуб▪ - d→Јутјубу▪ - g→Јутјуба▪ - i→Јутјубом▪ - l→Јутјубу▪ - n→Јутјуб▪ - ▪ -→▪YouTube HQ▪Јутјуб ХКу▪ - _izvor→YouTube HQ▪ - _rod→м▪ - a→Јутјуб ХКу▪ - d→Јутјубу ХКу▪ - g→Јутјуба ХКу▪ - i→Јутјубом ХКу▪ - l→Јутјубу ХКу▪ - n→Јутјуб ХКу▪ - ▪ -→▪Z-machine▪Z‑mašina▪З‑машина▪ - _izvor→Z-machine▪ - _rod→ж▪ - a→З‑машину▪ - d→З‑машини▪ - g→З‑машине▪ - i→З‑машином▪ - l→З‑машини▪ - n→З‑машина▪ - ▪ -→▪ZAngband▪Зангбанд▪ - _izvor→ZAngband▪ - _rod→м▪ - a→Зангбанд▪ - d→Зангбанду▪ - g→Зангбанда▪ - i→Зангбандом▪ - l→Зангбанду▪ - n→Зангбанд▪ - ▪ -→▪ZDA▪ЗДА▪ - _izvor→ZDA▪ - _rod→м▪ - a→ЗДА▪ - d→ЗДА‑у▪ - g→ЗДА‑а▪ - i→ЗДА‑ом▪ - l→ЗДА‑у▪ - n→ЗДА▪ - ▪ -→▪ZFS▪ЗФС▪ - _izvor→ZFS▪ - _rod→м▪ - a→ЗФС▪ - d→ЗФС‑у▪ - g→ЗФС‑а▪ - i→ЗФС‑ом▪ - l→ЗФС‑у▪ - n→ЗФС▪ - ▪ -→▪ZIP▪ЗИП▪ - _izvor→ZIP▪ - _rod→м▪ - a→ЗИП▪ - d→ЗИП‑у▪ - g→ЗИП‑а▪ - i→ЗИП‑ом▪ - l→ЗИП‑у▪ - n→ЗИП▪ - ▪ -→▪ZIP Device...▪Zip...▪зип...▪ - _izvor→ZIP Device...▪ - _rod→м▪ - a→зип...▪ - d→зипу...▪ - g→зипа...▪ - i→зипом...▪ - l→зипу...▪ - n→зип...▪ - ▪ -→▪ZLib▪Злиб▪ - _izvor→ZLib▪ - _rod→м▪ - a→Злиб▪ - d→Злибу▪ - g→Злиба▪ - i→Злибом▪ - l→Злибу▪ - n→Злиб▪ - ▪ -→▪ZModem▪з‑модем▪ - _izvor→ZModem▪ - _rod→м▪ - a→з‑модем▪ - d→з‑модему▪ - g→з‑модема▪ - i→з‑модемом▪ - l→з‑модему▪ - n→з‑модем▪ - ▪ -→▪ZWJ▪ЗВЈ▪ - _izvor→ZWJ▪ - _rod→м▪ - a→ЗВЈ▪ - d→ЗВЈ‑у▪ - g→ЗВЈ‑а▪ - i→ЗВЈ‑ом▪ - l→ЗВЈ‑у▪ - n→ЗВЈ▪ - ▪ -→▪ZWNJ▪ЗВНЈ▪ - _izvor→ZWNJ▪ - _rod→м▪ - a→ЗВНЈ▪ - d→ЗВНЈ‑у▪ - g→ЗВНЈ‑а▪ - i→ЗВНЈ‑ом▪ - l→ЗВНЈ‑у▪ - n→ЗВНЈ▪ - ▪ -→▪ZWSP▪ЗВСП▪ - _izvor→ZWSP▪ - _rod→м▪ - a→ЗВСП▪ - d→ЗВСП‑у▪ - g→ЗВСП‑а▪ - i→ЗВСП‑ом▪ - l→ЗВСП‑у▪ - n→ЗВСП▪ - ▪ -→▪ZX Spectrum▪ЗИкс спектрум▪ - _izvor→ZX Spectrum▪ - _rod→м▪ - a→ЗИкс спектрум▪ - d→ЗИкс спектруму▪ - g→ЗИкс спектрума▪ - i→ЗИкс спектрумом▪ - l→ЗИкс спектруму▪ - n→ЗИкс спектрум▪ - ▪ -→▪Zack Rusin▪Zak Rasin▪Зaк Расин▪ - _izvor→Zack Rusin▪ - _rod→у▪ - a→Зaка Расина▪ - d→Зaку Расину▪ - g→Зaка Расина▪ - i→Зaком Расином▪ - l→Зaку Расину▪ - n→Зaк Расин▪ - ▪ -→▪Zack Weinberg▪Zak Vajnberg▪Зак Вајнберг▪ - _izvor→Zack Weinberg▪ - _rod→у▪ - a→Зака Вајнберга▪ - d→Заку Вајнбергу▪ - g→Зака Вајнберга▪ - i→Заком Вајнбергом▪ - l→Заку Вајнбергу▪ - n→Зак Вајнберг▪ - ▪ -→▪Zair▪Заир▪ - _izvor→Zair▪ - _rod→м▪ - a→Заир▪ - d→Заиру▪ - g→Заира▪ - i→Заиром▪ - l→Заиру▪ - n→Заир▪ - ▪ -→▪Zak Rasin▪zack▪Зaк Расин▪ - _izvor→zack▪ - _rod→у▪ - a→Зaка Расина▪ - d→Зaку Расину▪ - g→Зaка Расина▪ - i→Зaком Расином▪ - l→Зaку Расину▪ - n→Зaк Расин▪ - ▪ -→▪Zambia▪Zambija▪Замбија▪ - _izvor→Zambia▪ - _rod→ж▪ - a→Замбију▪ - d→Замбији▪ - g→Замбије▪ - i→Замбијом▪ - l→Замбији▪ - n→Замбија▪ - ▪ -→▪Zarafa▪Зарафа▪ - _izvor→Zarafa▪ - _rod→ж▪ - a→Зарафу▪ - d→Зарафи▪ - g→Зарафе▪ - i→Зарафом▪ - l→Зарафи▪ - n→Зарафа▪ - ▪ -→▪Zdenko Podobni▪Zdenko Podobný▪Зденко Подобни▪ - _izvor→Zdenko Podobný▪ - _rod→у▪ - a→Зденка Подобног▪ - d→Зденку Подобном▪ - g→Зденка Подобног▪ - i→Зденком Подобним▪ - l→Зденку Подобном▪ - n→Зденко Подобни▪ - ▪ -→▪Zekton▪Зектон▪ - _izvor→Zekton▪ - _rod→м▪ - a→Зектон▪ - d→Зектону▪ - g→Зектона▪ - i→Зектоном▪ - l→Зектону▪ - n→Зектон▪ - ▪ -→▪Zekton Dots▪Zekton-tačke▪Зектон-тачке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Zekton Dots▪ - _rod→ж▪ - a→Зектон-тачке▪ - d→Зектон-тачкама▪ - g→Зектон-тачка▪ - i→Зектон-тачкама▪ - l→Зектон-тачкама▪ - n→Зектон-тачке▪ - ▪ -→▪Zemberek▪Земберек▪ - _izvor→Zemberek▪ - _rod→м▪ - a→Земберек▪ - d→Зембереку▪ - g→Земберека▪ - i→Зембереком▪ - l→Зембереку▪ - n→Земберек▪ - ▪ -→▪Zen Coding▪zen‑kodiranje▪зен‑кодирање▪ - _izvor→Zen Coding▪ - _rod→с▪ - a→зен‑кодирање▪ - d→зен‑кодирању▪ - g→зен‑кодирања▪ - i→зен‑кодирањем▪ - l→зен‑кодирању▪ - n→зен‑кодирање▪ - ▪ -→▪Zephyr▪зефир▪ - _izvor→Zephyr▪ - _rod→м▪ - a→зефир▪ - d→зефиру▪ - g→зефира▪ - i→зефиром▪ - l→зефиру▪ - n→зефир▪ - ▪ -→▪Zero-Link▪Zero‑Link▪зиро‑линк▪ - _izvor→Zero-Link▪ - _rod→м▪ - a→зиро‑линк▪ - d→зиро‑линку▪ - g→зиро‑линка▪ - i→зиро‑линком▪ - l→зиро‑линку▪ - n→зиро‑линк▪ - ▪ -→▪ZeroConf▪зироконф▪ - _izvor→ZeroConf▪ - _rod→м▪ - a→зироконф▪ - d→зироконфу▪ - g→зироконфа▪ - i→зироконфом▪ - l→зироконфу▪ - n→зироконф▪ - ▪ -→▪Zimbabve▪Zimbabwe▪Зимбабве▪ - _izvor→Zimbabwe▪ - _rod→м▪ - a→Зимбабве▪ - d→Зимбабвеу▪ - g→Зимбабвеа▪ - i→Зимбабвеом▪ - l→Зимбабвеу▪ - n→Зимбабве▪ - ▪ -→▪Zimbra▪Зимбра▪ - _izvor→Zimbra▪ - _rod→ж▪ - a→Зимбру▪ - d→Зимбри▪ - g→Зимбре▪ - i→Зимбром▪ - l→Зимбри▪ - n→Зимбра▪ - ▪ -→▪Zip▪зип▪ - _izvor→Zip▪ - _rod→м▪ - a→зип▪ - d→зипу▪ - g→зипа▪ - i→зипом▪ - l→зипу▪ - n→зип▪ - ▪ -→▪Zodillinstrisstirust▪Зодилинстристируст▪ - _izvor→Zodillinstrisstirust▪ - _rod→м▪ - a→Зодилинстристируст▪ - d→Зодилинстристирусту▪ - g→Зодилинстристируста▪ - i→Зодилинстристирустом▪ - l→Зодилинстристирусту▪ - n→Зодилинстристируст▪ - ▪ -→▪Zoltan Vass▪Zoltan Vaš▪Золтан Ваш▪ - _izvor→Zoltan Vass▪ - _rod→у▪ - a→Золтана Ваша▪ - d→Золтану Вашу▪ - g→Золтана Ваша▪ - i→Золтаном Вашом▪ - l→Золтану Вашу▪ - n→Золтан Ваш▪ - ▪ -→▪Zonnon▪зонон▪ - _izvor→Zonnon▪ - _rod→м▪ - a→зонон▪ - d→зонону▪ - g→зонона▪ - i→зононом▪ - l→зонону▪ - n→зонон▪ - ▪ -→▪Zope▪Зоуп▪ - _izvor→Zope▪ - _rod→м▪ - a→Зоуп▪ - d→Зоупу▪ - g→Зоупа▪ - i→Зоупом▪ - l→Зоупу▪ - n→Зоуп▪ - ▪ -→▪Zrnic▪Зрник▪ - _izvor→Zrnic▪ - _rod→м▪ - a→Зрник▪ - d→Зрнику▪ - g→Зрника▪ - i→Зрником▪ - l→Зрнику▪ - n→Зрник▪ - ▪ -→▪Zsh▪Зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→м▪ - a→Зсх▪ - d→Зсх‑у▪ - g→Зсх‑а▪ - i→Зсх‑ом▪ - l→Зсх‑у▪ - n→Зсх▪ - ▪ -→▪Zsh▪зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→м▪ - a→зсх▪ - d→зсх‑у▪ - g→зсх‑а▪ - i→зсх‑ом▪ - l→зсх‑у▪ - n→зсх▪ - ▪ -→▪Zsolt Rizsanyi▪Žolt Rižanji▪Жолт Рижањи▪ - _izvor→Zsolt Rizsanyi▪ - _rod→у▪ - a→Жолта Рижањија▪ - d→Жолту Рижањију▪ - g→Жолта Рижањија▪ - i→Жолтом Рижањијем▪ - l→Жолту Рижањију▪ - n→Жолт Рижањи▪ - ▪ -→▪Zvi Har'El▪Zvi Harel▪Зви Харел▪צבי הראל▪ - _izvor→צבי הראל▪ - _rod→у▪ - a→Звија Харела▪ - d→Звију Харелу▪ - g→Звија Харела▪ - i→Звијем Харелом▪ - l→Звију Харелу▪ - n→Зви Харел▪ - ▪ -→▪ZynaddsubFX▪Зинадсуб‑ФИкс▪ - _izvor→ZynaddsubFX▪ - _rod→м▪ - a→Зинадсуб‑ФИкс▪ - d→Зинадсуб-ФИксу▪ - g→Зинадсуб-ФИкса▪ - i→Зинадсуб-ФИксом▪ - l→Зинадсуб-ФИксу▪ - n→Зинадсуб‑ФИкс▪ - ▪ -→▪accessibility▪pristupačnost▪приступачност▪ - _izvor→accessibility▪ - _rod→ж▪ - a→приступачност▪ - d→приступачности▪ - g→приступачности▪ - i→приступачношћу▪ - l→приступачности▪ - n→приступачност▪ - ▪ -→▪amSynth▪Амсинт▪ - _izvor→amSynth▪ - _rod→м▪ - a→Амсинт▪ - d→Амсинту▪ - g→Амсинта▪ - i→Амсинтом▪ - l→Амсинту▪ - n→Амсинт▪ - ▪ -→▪ams▪Амс▪ - _izvor→ams▪ - _rod→м▪ - a→Амс▪ - d→Амсу▪ - g→Амса▪ - i→Амсом▪ - l→Амсу▪ - n→Амс▪ - ▪ -→▪awesome▪Осом▪ - _izvor→awesome▪ - _rod→м▪ - a→Осом▪ - d→Осому▪ - g→Осома▪ - i→Осомом▪ - l→Осому▪ - n→Осом▪ - ▪ -→▪base32▪база32▪ - _izvor→base32▪ - _rod→ж▪ - a→базу32▪ - d→бази32▪ - g→базе32▪ - i→базом32▪ - l→бази32▪ - n→база32▪ - ▪ -→▪base32hex▪база32хекс▪ - _izvor→base32hex▪ - _rod→ж▪ - a→базу32хекс▪ - d→бази32хекс▪ - g→базе32хекс▪ - i→базом32хекс▪ - l→бази32хекс▪ - n→база32хекс▪ - ▪ -→▪base64▪база64▪ - _izvor→base64▪ - _rod→ж▪ - a→базу64▪ - d→бази64▪ - g→базе64▪ - i→базом64▪ - l→бази64▪ - n→база64▪ - ▪ -→▪biblatex▪библатех▪ - _izvor→biblatex▪ - _rod→м▪ - a→библатех▪ - d→библатеху▪ - g→библатеха▪ - i→библатехом▪ - l→библатеху▪ - n→библатех▪ - ▪ -→▪bin▪бин▪ - _izvor→bin▪ - _rod→м▪ - a→бин▪ - d→бин‑у▪ - g→бин‑а▪ - i→бин‑ом▪ - l→бин‑у▪ - n→бин▪ - ▪ -→▪black▪crna▪crni▪crno▪црна▪црни▪црно▪ - _izvor→black▪ - am→црни▪ - amk→црне▪ - as→црно▪ - ask→црна▪ - au→црног▪ - auk→црна▪ - az→црну▪ - azk→црне▪ - dm→црном▪ - dmk→црним▪ - ds→црном▪ - dsk→црним▪ - du→црном▪ - duk→црним▪ - dz→црној▪ - dzk→црним▪ - gm→црног▪ - gmk→црних▪ - gs→црног▪ - gsk→црних▪ - gu→црног▪ - guk→црних▪ - gz→црне▪ - gzk→црних▪ - im→црним▪ - imk→црним▪ - is→црним▪ - isk→црним▪ - iu→црним▪ - iuk→црним▪ - iz→црном▪ - izk→црним▪ - lm→црном▪ - lmk→црним▪ - ls→црном▪ - lsk→црним▪ - lu→црном▪ - luk→црним▪ - lz→црној▪ - lzk→црним▪ - nm→црни▪ - nmk→црни▪ - ns→црно▪ - nsk→црна▪ - nu→црни▪ - nuk→црни▪ - nz→црна▪ - nzk→црне▪ - ▪ -→▪bold▪podebljana▪podebljani▪podebljano▪подебљана▪подебљани▪подебљано▪ - _izvor→bold▪ - am→подебљани▪ - amk→подебљане▪ - as→подебљано▪ - ask→подебљана▪ - au→подебљаног▪ - auk→подебљана▪ - az→подебљану▪ - azk→подебљане▪ - dm→подебљаном▪ - dmk→подебљаним▪ - ds→подебљаном▪ - dsk→подебљаним▪ - du→подебљаном▪ - duk→подебљаним▪ - dz→подебљаној▪ - dzk→подебљаним▪ - gm→подебљаног▪ - gmk→подебљаних▪ - gs→подебљаног▪ - gsk→подебљаних▪ - gu→подебљаног▪ - guk→подебљаних▪ - gz→подебљане▪ - gzk→подебљаних▪ - im→подебљаним▪ - imk→подебљаним▪ - is→подебљаним▪ - isk→подебљаним▪ - iu→подебљаним▪ - iuk→подебљаним▪ - iz→подебљаном▪ - izk→подебљаним▪ - lm→подебљаном▪ - lmk→подебљаним▪ - ls→подебљаном▪ - lsk→подебљаним▪ - lu→подебљаном▪ - luk→подебљаним▪ - lz→подебљаној▪ - lzk→подебљаним▪ - nm→подебљани▪ - nmk→подебљани▪ - ns→подебљано▪ - nsk→подебљана▪ - nu→подебљани▪ - nuk→подебљани▪ - nz→подебљана▪ - nzk→подебљане▪ - ▪ -→▪book▪knjiška▪knjiški▪knjiško▪књишка▪књишки▪књишко▪ - _izvor→book▪ - am→књишки▪ - amk→књишке▪ - as→књишко▪ - ask→књишка▪ - au→књишког▪ - auk→књишка▪ - az→књишку▪ - azk→књишке▪ - dm→књишком▪ - dmk→књишким▪ - ds→књишком▪ - dsk→књишким▪ - du→књишком▪ - duk→књишким▪ - dz→књишкој▪ - dzk→књишким▪ - gm→књишког▪ - gmk→књишких▪ - gs→књишког▪ - gsk→књишких▪ - gu→књишког▪ - guk→књишких▪ - gz→књишке▪ - gzk→књишких▪ - im→књишким▪ - imk→књишким▪ - is→књишким▪ - isk→књишким▪ - iu→књишким▪ - iuk→књишким▪ - iz→књишком▪ - izk→књишким▪ - lm→књишком▪ - lmk→књишким▪ - ls→књишком▪ - lsk→књишким▪ - lu→књишком▪ - luk→књишким▪ - lz→књишкој▪ - lzk→књишким▪ - nm→књишки▪ - nmk→књишки▪ - ns→књишко▪ - nsk→књишка▪ - nu→књишки▪ - nuk→књишки▪ - nz→књишка▪ - nzk→књишке▪ - ▪ -→▪btrfs▪бтрфс▪ - _izvor→btrfs▪ - _rod→м▪ - a→бтрфс▪ - d→бтрфс‑у▪ - g→бтрфс‑а▪ - i→бтрфс‑ом▪ - l→бтрфс‑у▪ - n→бтрфс▪ - ▪ -→▪bzip▪бзип▪ - _izvor→bzip▪ - _rod→м▪ - a→бзип▪ - d→бзипу▪ - g→бзипа▪ - i→бзипом▪ - l→бзипу▪ - n→бзип▪ - ▪ -→▪bzip2▪бзип2▪ - _izvor→bzip2▪ - _rod→м▪ - a→бзип2▪ - d→бзипу2▪ - g→бзипа2▪ - i→бзипом2▪ - l→бзипу2▪ - n→бзип2▪ - ▪ -→▪cmex10▪цмекс‑10▪ - _izvor→cmex10▪ - _rod→м▪ - a→цмекс‑10▪ - d→цмексу‑10▪ - g→цмекса‑10▪ - i→цмексом‑10▪ - l→цмексу‑10▪ - n→цмекс‑10▪ - ▪ -→▪cmmi10▪цмми‑10▪ - _izvor→cmmi10▪ - _rod→м▪ - a→цмми‑10▪ - d→цммију‑10▪ - g→цммија‑10▪ - i→цммијем‑10▪ - l→цммију‑10▪ - n→цмми‑10▪ - ▪ -→▪cmr10▪цмр‑10▪ - _izvor→cmr10▪ - _rod→м▪ - a→цмр‑10▪ - d→цмру‑10▪ - g→цмра‑10▪ - i→цмром‑10▪ - l→цмру‑10▪ - n→цмр‑10▪ - ▪ -→▪cmsy10▪цмси‑10▪ - _izvor→cmsy10▪ - _rod→м▪ - a→цмси‑10▪ - d→цмсију‑10▪ - g→цмсија‑10▪ - i→цмсијем‑10▪ - l→цмсију‑10▪ - n→цмси‑10▪ - ▪ -→▪condensed▪zgusnuta▪zgusnuti▪zgusnuto▪згуснута▪згуснути▪згуснуто▪ - _izvor→condensed▪ - am→згуснути▪ - amk→згуснуте▪ - as→згуснуто▪ - ask→згуснута▪ - au→згуснутог▪ - auk→згуснута▪ - az→згуснуту▪ - azk→згуснуте▪ - dm→згуснутом▪ - dmk→згуснутим▪ - ds→згуснутом▪ - dsk→згуснутим▪ - du→згуснутом▪ - duk→згуснутим▪ - dz→згуснутој▪ - dzk→згуснутим▪ - gm→згуснутог▪ - gmk→згуснутих▪ - gs→згуснутог▪ - gsk→згуснутих▪ - gu→згуснутог▪ - guk→згуснутих▪ - gz→згуснуте▪ - gzk→згуснутих▪ - im→згуснутим▪ - imk→згуснутим▪ - is→згуснутим▪ - isk→згуснутим▪ - iu→згуснутим▪ - iuk→згуснутим▪ - iz→згуснутом▪ - izk→згуснутим▪ - lm→згуснутом▪ - lmk→згуснутим▪ - ls→згуснутом▪ - lsk→згуснутим▪ - lu→згуснутом▪ - luk→згуснутим▪ - lz→згуснутој▪ - lzk→згуснутим▪ - nm→згуснути▪ - nmk→згуснути▪ - ns→згуснуто▪ - nsk→згуснута▪ - nu→згуснути▪ - nuk→згуснути▪ - nz→згуснута▪ - nzk→згуснуте▪ - ▪ -→▪cpio▪цпио▪ - _izvor→cpio▪ - _rod→м▪ - a→цпио▪ - d→цпио‑у▪ - g→цпио‑а▪ - i→цпио‑ом▪ - l→цпио‑у▪ - n→цпио▪ - ▪ -→▪cron▪крон▪ - _izvor→cron▪ - _rod→м▪ - a→крон▪ - d→крону▪ - g→крона▪ - i→кроном▪ - l→крону▪ - n→крон▪ - ▪ -→▪crontab▪кронтаб▪ - _izvor→crontab▪ - _rod→м▪ - a→кронтаб▪ - d→кронтабу▪ - g→кронтаба▪ - i→кронтабом▪ - l→кронтабу▪ - n→кронтаб▪ - ▪ -→▪cue▪кју▪ - _izvor→cue▪ - _rod→м▪ - a→кју▪ - d→кјуу▪ - g→кјуа▪ - i→кјуом▪ - l→кјуу▪ - n→кју▪ - ▪ -→▪cue/bin▪кју/бин▪ - _izvor→cue/bin▪ - _rod→м▪ - a→кју/бин▪ - d→кју/бину▪ - g→кју/бина▪ - i→кју/бином▪ - l→кју/бину▪ - n→кју/бин▪ - ▪ -→▪dIMAP▪дИМАП▪ - _izvor→dIMAP▪ - _rod→м▪ - a→дИМАП▪ - d→дИМАП‑у▪ - g→дИМАП‑а▪ - i→дИМАП‑ом▪ - l→дИМАП‑у▪ - n→дИМАП▪ - ▪ -→▪dataengine▪datomotor▪датомотор▪ - _izvor→dataengine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор▪ - d→датомотору▪ - g→датомотора▪ - i→датомотором▪ - l→датомотору▪ - n→датомотор▪ - ▪ -→▪deKorator▪Декоратор▪ - _izvor→deKorator▪ - _rod→м▪ - a→Декоратор▪ - d→Декоратору▪ - g→Декоратора▪ - i→Декоратором▪ - l→Декоратору▪ - n→Декоратор▪ - ▪ -→▪deflate▪дифлејт▪ - _izvor→deflate▪ - _rod→м▪ - a→дифлејт▪ - d→дифлејту▪ - g→дифлејта▪ - i→дифлејтом▪ - l→дифлејту▪ - n→дифлејт▪ - ▪ -→▪demi▪деми▪ - _izvor→demi▪ - am→деми▪ - amk→деми▪ - as→деми▪ - ask→деми▪ - au→деми▪ - auk→деми▪ - az→деми▪ - azk→деми▪ - dm→деми▪ - dmk→деми▪ - ds→деми▪ - dsk→деми▪ - du→деми▪ - duk→деми▪ - dz→деми▪ - dzk→деми▪ - gm→деми▪ - gmk→деми▪ - gs→деми▪ - gsk→деми▪ - gu→деми▪ - guk→деми▪ - gz→деми▪ - gzk→деми▪ - im→деми▪ - imk→деми▪ - is→деми▪ - isk→деми▪ - iu→деми▪ - iuk→деми▪ - iz→деми▪ - izk→деми▪ - lm→деми▪ - lmk→деми▪ - ls→деми▪ - lsk→деми▪ - lu→деми▪ - luk→деми▪ - lz→деми▪ - lzk→деми▪ - nm→деми▪ - nmk→деми▪ - ns→деми▪ - nsk→деми▪ - nu→деми▪ - nuk→деми▪ - nz→деми▪ - nzk→деми▪ - ▪ -→▪demi bold▪demipodebljana▪demipodebljani▪demipodebljano▪демиподебљана▪демиподебљани▪демиподебљано▪ - _izvor→demi bold▪ - am→демиподебљани▪ - amk→демиподебљане▪ - as→демиподебљано▪ - ask→демиподебљана▪ - au→демиподебљаног▪ - auk→демиподебљана▪ - az→демиподебљану▪ - azk→демиподебљане▪ - dm→демиподебљаном▪ - dmk→демиподебљаним▪ - ds→демиподебљаном▪ - dsk→демиподебљаним▪ - du→демиподебљаном▪ - duk→демиподебљаним▪ - dz→демиподебљаној▪ - dzk→демиподебљаним▪ - gm→демиподебљаног▪ - gmk→демиподебљаних▪ - gs→демиподебљаног▪ - gsk→демиподебљаних▪ - gu→демиподебљаног▪ - guk→демиподебљаних▪ - gz→демиподебљане▪ - gzk→демиподебљаних▪ - im→демиподебљаним▪ - imk→демиподебљаним▪ - is→демиподебљаним▪ - isk→демиподебљаним▪ - iu→демиподебљаним▪ - iuk→демиподебљаним▪ - iz→демиподебљаном▪ - izk→демиподебљаним▪ - lm→демиподебљаном▪ - lmk→демиподебљаним▪ - ls→демиподебљаном▪ - lsk→демиподебљаним▪ - lu→демиподебљаном▪ - luk→демиподебљаним▪ - lz→демиподебљаној▪ - lzk→демиподебљаним▪ - nm→демиподебљани▪ - nmk→демиподебљани▪ - ns→демиподебљано▪ - nsk→демиподебљана▪ - nu→демиподебљани▪ - nuk→демиподебљани▪ - nz→демиподебљана▪ - nzk→демиподебљане▪ - ▪ -→▪desktop▪površ▪површ▪ - _izvor→desktop▪ - _rod→ж▪ - a→површ▪ - d→површи▪ - g→површи▪ - i→површи▪ - l→површи▪ - n→површ▪ - ▪ -→▪desktop 1▪površ 1▪површ 1▪ - _izvor→desktop 1▪ - _rod→ж▪ - a→површ 1▪ - d→површи 1▪ - g→површи 1▪ - i→површи 1▪ - l→површи 1▪ - n→површ 1▪ - ▪ -→▪desktop 10▪površ 10▪површ 10▪ - _izvor→desktop 10▪ - _rod→ж▪ - a→површ 10▪ - d→површи 10▪ - g→површи 10▪ - i→површи 10▪ - l→површи 10▪ - n→површ 10▪ - ▪ -→▪desktop 11▪površ 11▪површ 11▪ - _izvor→desktop 11▪ - _rod→ж▪ - a→површ 11▪ - d→површи 11▪ - g→површи 11▪ - i→површи 11▪ - l→површи 11▪ - n→површ 11▪ - ▪ -→▪desktop 12▪površ 12▪површ 12▪ - _izvor→desktop 12▪ - _rod→ж▪ - a→површ 12▪ - d→површи 12▪ - g→површи 12▪ - i→површи 12▪ - l→површи 12▪ - n→површ 12▪ - ▪ -→▪desktop 13▪površ 13▪површ 13▪ - _izvor→desktop 13▪ - _rod→ж▪ - a→површ 13▪ - d→површи 13▪ - g→површи 13▪ - i→површи 13▪ - l→површи 13▪ - n→површ 13▪ - ▪ -→▪desktop 14▪površ 14▪површ 14▪ - _izvor→desktop 14▪ - _rod→ж▪ - a→површ 14▪ - d→површи 14▪ - g→површи 14▪ - i→површи 14▪ - l→површи 14▪ - n→површ 14▪ - ▪ -→▪desktop 15▪površ 15▪површ 15▪ - _izvor→desktop 15▪ - _rod→ж▪ - a→површ 15▪ - d→површи 15▪ - g→површи 15▪ - i→површи 15▪ - l→површи 15▪ - n→површ 15▪ - ▪ -→▪desktop 16▪površ 16▪површ 16▪ - _izvor→desktop 16▪ - _rod→ж▪ - a→површ 16▪ - d→површи 16▪ - g→површи 16▪ - i→површи 16▪ - l→површи 16▪ - n→површ 16▪ - ▪ -→▪desktop 17▪površ 17▪површ 17▪ - _izvor→desktop 17▪ - _rod→ж▪ - a→површ 17▪ - d→површи 17▪ - g→површи 17▪ - i→површи 17▪ - l→површи 17▪ - n→површ 17▪ - ▪ -→▪desktop 18▪površ 18▪површ 18▪ - _izvor→desktop 18▪ - _rod→ж▪ - a→површ 18▪ - d→површи 18▪ - g→површи 18▪ - i→површи 18▪ - l→површи 18▪ - n→површ 18▪ - ▪ -→▪desktop 19▪površ 19▪површ 19▪ - _izvor→desktop 19▪ - _rod→ж▪ - a→површ 19▪ - d→површи 19▪ - g→површи 19▪ - i→површи 19▪ - l→површи 19▪ - n→површ 19▪ - ▪ -→▪desktop 2▪površ 2▪површ 2▪ - _izvor→desktop 2▪ - _rod→ж▪ - a→површ 2▪ - d→површи 2▪ - g→површи 2▪ - i→површи 2▪ - l→површи 2▪ - n→површ 2▪ - ▪ -→▪desktop 20▪površ 20▪површ 20▪ - _izvor→desktop 20▪ - _rod→ж▪ - a→површ 20▪ - d→површи 20▪ - g→површи 20▪ - i→површи 20▪ - l→површи 20▪ - n→површ 20▪ - ▪ -→▪desktop 3▪površ 3▪површ 3▪ - _izvor→desktop 3▪ - _rod→ж▪ - a→површ 3▪ - d→површи 3▪ - g→површи 3▪ - i→површи 3▪ - l→површи 3▪ - n→површ 3▪ - ▪ -→▪desktop 4▪površ 4▪површ 4▪ - _izvor→desktop 4▪ - _rod→ж▪ - a→површ 4▪ - d→површи 4▪ - g→површи 4▪ - i→површи 4▪ - l→површи 4▪ - n→површ 4▪ - ▪ -→▪desktop 5▪površ 5▪површ 5▪ - _izvor→desktop 5▪ - _rod→ж▪ - a→површ 5▪ - d→површи 5▪ - g→површи 5▪ - i→површи 5▪ - l→површи 5▪ - n→површ 5▪ - ▪ -→▪desktop 6▪površ 6▪површ 6▪ - _izvor→desktop 6▪ - _rod→ж▪ - a→површ 6▪ - d→површи 6▪ - g→површи 6▪ - i→површи 6▪ - l→површи 6▪ - n→површ 6▪ - ▪ -→▪desktop 7▪površ 7▪површ 7▪ - _izvor→desktop 7▪ - _rod→ж▪ - a→површ 7▪ - d→површи 7▪ - g→површи 7▪ - i→површи 7▪ - l→површи 7▪ - n→површ 7▪ - ▪ -→▪desktop 8▪površ 8▪површ 8▪ - _izvor→desktop 8▪ - _rod→ж▪ - a→површ 8▪ - d→површи 8▪ - g→површи 8▪ - i→површи 8▪ - l→површи 8▪ - n→површ 8▪ - ▪ -→▪desktop 9▪površ 9▪површ 9▪ - _izvor→desktop 9▪ - _rod→ж▪ - a→површ 9▪ - d→површи 9▪ - g→површи 9▪ - i→површи 9▪ - l→површи 9▪ - n→површ 9▪ - ▪ -→▪dešavanja sa Otvorene površi▪openDesktop Activities▪дешавања са Отворене површи▪ - _broj→к▪ - _izvor→openDesktop Activities▪ - _rod→с▪ - a→дешавања са Отворене површи▪ - d→дешавањима са Отворене површи▪ - g→дешавања са Отворене површи▪ - i→дешавањима са Отворене површи▪ - l→дешавањима са Отворене површи▪ - n→дешавања са Отворене површи▪ - ▪ -→▪domaće▪home▪домаће▪ - _izvor→home▪ - _rod→с▪ - a→домаће▪ - d→домаћем▪ - g→домаћег▪ - i→домаћим▪ - l→домаћем▪ - n→домаће▪ - ▪ -→▪e500▪е500▪ - _izvor→e500▪ - _rod→м▪ - a→е500▪ - d→е500▪ - g→е500▪ - i→е500▪ - l→е500▪ - n→е500▪ - ▪ -→▪eBay▪Ибеј▪ - _izvor→eBay▪ - _rod→м▪ - a→Ибеј▪ - d→Ибеју▪ - g→Ибеја▪ - i→Ибејом▪ - l→Ибеју▪ - n→Ибеј▪ - ▪ -→▪eDonkey▪Едонки▪ - _izvor→eDonkey▪ - _rod→м▪ - a→Едонки▪ - d→Едонкију▪ - g→Едонкија▪ - i→Едонкијем▪ - l→Едонкију▪ - n→Едонки▪ - ▪ -→▪eDonkey 2000▪eDonkey2000▪Едонки 2000▪ - _izvor→eDonkey2000▪ - _rod→м▪ - a→Едонки 2000▪ - d→Едонкију 2000▪ - g→Едонкија 2000▪ - i→Едонкијем 2000▪ - l→Едонкију 2000▪ - n→Едонки 2000▪ - ▪ -→▪eMoviX▪Емувикс▪ - _izvor→eMoviX▪ - _rod→м▪ - a→Емувикс▪ - d→Емувиксу▪ - g→Емувикса▪ - i→Емувиксом▪ - l→Емувиксу▪ - n→Емувикс▪ - ▪ -→▪ekstralaka▪ekstralaki▪ekstralako▪extra light▪екстралака▪екстралаки▪екстралако▪ - _izvor→extra light▪ - am→екстралаки▪ - amk→екстралаке▪ - as→екстралако▪ - ask→екстралака▪ - au→екстралаког▪ - auk→екстралака▪ - az→екстралаку▪ - azk→екстралаке▪ - dm→екстралаком▪ - dmk→екстралаким▪ - ds→екстралаком▪ - dsk→екстралаким▪ - du→екстралаком▪ - duk→екстралаким▪ - dz→екстралакој▪ - dzk→екстралаким▪ - gm→екстралаког▪ - gmk→екстралаких▪ - gs→екстралаког▪ - gsk→екстралаких▪ - gu→екстралаког▪ - guk→екстралаких▪ - gz→екстралаке▪ - gzk→екстралаких▪ - im→екстралаким▪ - imk→екстралаким▪ - is→екстралаким▪ - isk→екстралаким▪ - iu→екстралаким▪ - iuk→екстралаким▪ - iz→екстралаком▪ - izk→екстралаким▪ - lm→екстралаком▪ - lmk→екстралаким▪ - ls→екстралаком▪ - lsk→екстралаким▪ - lu→екстралаком▪ - luk→екстралаким▪ - lz→екстралакој▪ - lzk→екстралаким▪ - nm→екстралаки▪ - nmk→екстралаки▪ - ns→екстралако▪ - nsk→екстралака▪ - nu→екстралаки▪ - nuk→екстралаки▪ - nz→екстралака▪ - nzk→екстралаке▪ - ▪ -→▪ekstrapodebljana▪ekstrapodebljani▪ekstrapodebljano▪extra bold▪екстраподебљана▪екстраподебљани▪екстраподебљано▪ - _izvor→extra bold▪ - am→екстраподебљани▪ - amk→екстраподебљане▪ - as→екстраподебљано▪ - ask→екстраподебљана▪ - au→екстраподебљаног▪ - auk→екстраподебљана▪ - az→екстраподебљану▪ - azk→екстраподебљане▪ - dm→екстраподебљаном▪ - dmk→екстраподебљаним▪ - ds→екстраподебљаном▪ - dsk→екстраподебљаним▪ - du→екстраподебљаном▪ - duk→екстраподебљаним▪ - dz→екстраподебљаној▪ - dzk→екстраподебљаним▪ - gm→екстраподебљаног▪ - gmk→екстраподебљаних▪ - gs→екстраподебљаног▪ - gsk→екстраподебљаних▪ - gu→екстраподебљаног▪ - guk→екстраподебљаних▪ - gz→екстраподебљане▪ - gzk→екстраподебљаних▪ - im→екстраподебљаним▪ - imk→екстраподебљаним▪ - is→екстраподебљаним▪ - isk→екстраподебљаним▪ - iu→екстраподебљаним▪ - iuk→екстраподебљаним▪ - iz→екстраподебљаном▪ - izk→екстраподебљаним▪ - lm→екстраподебљаном▪ - lmk→екстраподебљаним▪ - ls→екстраподебљаном▪ - lsk→екстраподебљаним▪ - lu→екстраподебљаном▪ - luk→екстраподебљаним▪ - lz→екстраподебљаној▪ - lzk→екстраподебљаним▪ - nm→екстраподебљани▪ - nmk→екстраподебљани▪ - ns→екстраподебљано▪ - nsk→екстраподебљана▪ - nu→екстраподебљани▪ - nuk→екстраподебљани▪ - nz→екстраподебљана▪ - nzk→екстраподебљане▪ - ▪ -→▪ekstrarastegnuta▪ekstrarastegnuti▪ekstrarastegnuto▪extra expanded▪екстрарастегнута▪екстрарастегнути▪екстрарастегнуто▪ - _izvor→extra expanded▪ - am→екстрарастегнути▪ - amk→екстрарастегнуте▪ - as→екстрарастегнуто▪ - ask→екстрарастегнута▪ - au→екстрарастегнутог▪ - auk→екстрарастегнута▪ - az→екстрарастегнуту▪ - azk→екстрарастегнуте▪ - dm→екстрарастегнутом▪ - dmk→екстрарастегнутим▪ - ds→екстрарастегнутом▪ - dsk→екстрарастегнутим▪ - du→екстрарастегнутом▪ - duk→екстрарастегнутим▪ - dz→екстрарастегнутој▪ - dzk→екстрарастегнутим▪ - gm→екстрарастегнутог▪ - gmk→екстрарастегнутих▪ - gs→екстрарастегнутог▪ - gsk→екстрарастегнутих▪ - gu→екстрарастегнутог▪ - guk→екстрарастегнутих▪ - gz→екстрарастегнуте▪ - gzk→екстрарастегнутих▪ - im→екстрарастегнутим▪ - imk→екстрарастегнутим▪ - is→екстрарастегнутим▪ - isk→екстрарастегнутим▪ - iu→екстрарастегнутим▪ - iuk→екстрарастегнутим▪ - iz→екстрарастегнутом▪ - izk→екстрарастегнутим▪ - lm→екстрарастегнутом▪ - lmk→екстрарастегнутим▪ - ls→екстрарастегнутом▪ - lsk→екстрарастегнутим▪ - lu→екстрарастегнутом▪ - luk→екстрарастегнутим▪ - lz→екстрарастегнутој▪ - lzk→екстрарастегнутим▪ - nm→екстрарастегнути▪ - nmk→екстрарастегнути▪ - ns→екстрарастегнуто▪ - nsk→екстрарастегнута▪ - nu→екстрарастегнути▪ - nuk→екстрарастегнути▪ - nz→екстрарастегнута▪ - nzk→екстрарастегнуте▪ - ▪ -→▪ekstrazgusnuta▪ekstrazgusnuti▪ekstrazgusnuto▪extra condensed▪екстразгуснута▪екстразгуснути▪екстразгуснуто▪ - _izvor→extra condensed▪ - am→екстразгуснути▪ - amk→екстразгуснуте▪ - as→екстразгуснуто▪ - ask→екстразгуснута▪ - au→екстразгуснутог▪ - auk→екстразгуснута▪ - az→екстразгуснуту▪ - azk→екстразгуснуте▪ - dm→екстразгуснутом▪ - dmk→екстразгуснутим▪ - ds→екстразгуснутом▪ - dsk→екстразгуснутим▪ - du→екстразгуснутом▪ - duk→екстразгуснутим▪ - dz→екстразгуснутој▪ - dzk→екстразгуснутим▪ - gm→екстразгуснутог▪ - gmk→екстразгуснутих▪ - gs→екстразгуснутог▪ - gsk→екстразгуснутих▪ - gu→екстразгуснутог▪ - guk→екстразгуснутих▪ - gz→екстразгуснуте▪ - gzk→екстразгуснутих▪ - im→екстразгуснутим▪ - imk→екстразгуснутим▪ - is→екстразгуснутим▪ - isk→екстразгуснутим▪ - iu→екстразгуснутим▪ - iuk→екстразгуснутим▪ - iz→екстразгуснутом▪ - izk→екстразгуснутим▪ - lm→екстразгуснутом▪ - lmk→екстразгуснутим▪ - ls→екстразгуснутом▪ - lsk→екстразгуснутим▪ - lu→екстразгуснутом▪ - luk→екстразгуснутим▪ - lz→екстразгуснутој▪ - lzk→екстразгуснутим▪ - nm→екстразгуснути▪ - nmk→екстразгуснути▪ - ns→екстразгуснуто▪ - nsk→екстразгуснута▪ - nu→екстразгуснути▪ - nuk→екстразгуснути▪ - nz→екстразгуснута▪ - nzk→екстразгуснуте▪ - ▪ -→▪euc-JP▪euc‑JP▪еуц‑ЈП▪ - _izvor→euc-JP▪ - _rod→м▪ - a→еуц‑ЈП▪ - d→еуц‑ЈП‑у▪ - g→еуц‑ЈП‑а▪ - i→еуц‑ЈП‑ом▪ - l→еуц‑ЈП‑у▪ - n→еуц‑ЈП▪ - ▪ -→▪euc-KR▪euc‑KR▪еуц‑КР▪ - _izvor→euc-KR▪ - _rod→м▪ - a→еуц‑КР▪ - d→еуц‑КР‑у▪ - g→еуц‑КР‑а▪ - i→еуц‑КР‑ом▪ - l→еуц‑КР‑у▪ - n→еуц‑КР▪ - ▪ -→▪exFAT▪ексФАТ▪ - _izvor→exFAT▪ - _rod→м▪ - a→ексФАТ▪ - d→ексФАТ‑у▪ - g→ексФАТ‑а▪ - i→ексФАТ‑ом▪ - l→ексФАТ‑у▪ - n→ексФАТ▪ - ▪ -→▪expanded▪rastegnuta▪rastegnuti▪rastegnuto▪растегнута▪растегнути▪растегнуто▪ - _izvor→expanded▪ - am→растегнути▪ - amk→растегнуте▪ - as→растегнуто▪ - ask→растегнута▪ - au→растегнутог▪ - auk→растегнута▪ - az→растегнуту▪ - azk→растегнуте▪ - dm→растегнутом▪ - dmk→растегнутим▪ - ds→растегнутом▪ - dsk→растегнутим▪ - du→растегнутом▪ - duk→растегнутим▪ - dz→растегнутој▪ - dzk→растегнутим▪ - gm→растегнутог▪ - gmk→растегнутих▪ - gs→растегнутог▪ - gsk→растегнутих▪ - gu→растегнутог▪ - guk→растегнутих▪ - gz→растегнуте▪ - gzk→растегнутих▪ - im→растегнутим▪ - imk→растегнутим▪ - is→растегнутим▪ - isk→растегнутим▪ - iu→растегнутим▪ - iuk→растегнутим▪ - iz→растегнутом▪ - izk→растегнутим▪ - lm→растегнутом▪ - lmk→растегнутим▪ - ls→растегнутом▪ - lsk→растегнутим▪ - lu→растегнутом▪ - luk→растегнутим▪ - lz→растегнутој▪ - lzk→растегнутим▪ - nm→растегнути▪ - nmk→растегнути▪ - ns→растегнуто▪ - nsk→растегнута▪ - nu→растегнути▪ - nuk→растегнути▪ - nz→растегнута▪ - nzk→растегнуте▪ - ▪ -→▪ext2▪екст‑2▪ - _izvor→ext2▪ - _rod→м▪ - a→екст‑2▪ - d→екст‑2▪ - g→екст‑2▪ - i→екст‑2▪ - l→екст‑2▪ - n→екст‑2▪ - ▪ -→▪ext3▪екст‑3▪ - _izvor→ext3▪ - _rod→м▪ - a→екст‑3▪ - d→екст‑3▪ - g→екст‑3▪ - i→екст‑3▪ - l→екст‑3▪ - n→екст‑3▪ - ▪ -→▪ext4▪екст‑4▪ - _izvor→ext4▪ - _rod→м▪ - a→екст‑4▪ - d→екст‑4▪ - g→екст‑4▪ - i→екст‑4▪ - l→екст‑4▪ - n→екст‑4▪ - ▪ -→▪fstab▪фстаб▪ - _izvor→fstab▪ - _rod→м▪ - a→фстаб▪ - d→фстабу▪ - g→фстаба▪ - i→фстабом▪ - l→фстабу▪ - n→фстаб▪ - ▪ -→▪g10 Code▪Г10 код▪ - _izvor→g10 Code▪ - _rod→м▪ - a→Г10 код▪ - d→Г10 коду▪ - g→Г10 кода▪ - i→Г10 кодом▪ - l→Г10 коду▪ - n→Г10 код▪ - ▪ -→▪g11n▪г11н▪ - _izvor→g11n▪ - _rod→м▪ - a→г11н▪ - d→г11н▪ - g→г11н▪ - i→г11н▪ - l→г11н▪ - n→г11н▪ - ▪ -→▪gAlan▪Г‑алан▪ - _izvor→gAlan▪ - _rod→м▪ - a→Г‑алан▪ - d→Г‑алану▪ - g→Г‑алана▪ - i→Г‑аланом▪ - l→Г‑алану▪ - n→Г‑алан▪ - ▪ -→▪gFTP▪гФТП▪ - _izvor→gFTP▪ - _rod→м▪ - a→гФТП▪ - d→гФТП‑у▪ - g→гФТП‑а▪ - i→гФТП‑ом▪ - l→гФТП‑у▪ - n→гФТП▪ - ▪ -→▪gNewSense▪Гњусенс▪ - _izvor→gNewSense▪ - _rod→м▪ - a→Гњусенс▪ - d→Гњусенсу▪ - g→Гњусенса▪ - i→Гњусенсом▪ - l→Гњусенсу▪ - n→Гњусенс▪ - ▪ -→▪gThumb▪Г‑там▪ - _izvor→gThumb▪ - _rod→м▪ - a→Г‑там▪ - d→Г‑таму▪ - g→Г‑тама▪ - i→Г‑тамом▪ - l→Г‑таму▪ - n→Г‑там▪ - ▪ -→▪gThumb Image Viewer▪gThumb, pregledač slika▪Г‑там, прегледач слика▪ - _izvor→gThumb Image Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Г‑там, прегледач слика▪ - d→Г‑таму, прегледачу слика▪ - g→Г‑тама, прегледача слика▪ - i→Г‑тамом, прегледачем слика▪ - l→Г‑таму, прегледачу слика▪ - n→Г‑там, прегледач слика▪ - ▪ -→▪git cola▪Гит‑кола▪ - _izvor→git cola▪ - _rod→ж▪ - a→Гит‑колу▪ - d→Гит‑коли▪ - g→Гит‑коле▪ - i→Гит‑колом▪ - l→Гит‑коли▪ - n→Гит‑кола▪ - ▪ -→▪gitg▪ГитГ▪ - _izvor→gitg▪ - _rod→м▪ - a→ГитГ▪ - d→ГитГ‑у▪ - g→ГитГ‑а▪ - i→ГитГ‑ом▪ - l→ГитГ‑у▪ - n→ГитГ▪ - ▪ -→▪gitk▪ГитК▪ - _izvor→gitk▪ - _rod→м▪ - a→ГитК▪ - d→ГитК‑у▪ - g→ГитК‑а▪ - i→ГитК‑ом▪ - l→ГитК‑у▪ - n→ГитК▪ - ▪ -→▪gpodder.net▪Гподер.нет▪ - _izvor→gpodder.net▪ - _rod→м▪ - a→Гподер▪ - d→Гподеру▪ - g→Гподера▪ - i→Гподером▪ - l→Гподеру▪ - n→Гподер.нет▪ - ▪ -→▪gzip▪гзип▪ - _izvor→gzip▪ - _rod→м▪ - a→гзип▪ - d→гзипу▪ - g→гзипа▪ - i→гзипом▪ - l→гзипу▪ - n→гзип▪ - ▪ -→▪heXoNet▪Хексонет▪ - _izvor→heXoNet▪ - _rod→м▪ - a→Хексонет▪ - d→Хексонету▪ - g→Хексонета▪ - i→Хексонетом▪ - l→Хексонету▪ - n→Хексонет▪ - ▪ -→▪heavy▪teška▪teški▪teško▪тешка▪тешки▪тешко▪ - _izvor→heavy▪ - am→тешки▪ - amk→тешке▪ - as→тешко▪ - ask→тешка▪ - au→тешког▪ - auk→тешка▪ - az→тешку▪ - azk→тешке▪ - dm→тешком▪ - dmk→тешким▪ - ds→тешком▪ - dsk→тешким▪ - du→тешком▪ - duk→тешким▪ - dz→тешкој▪ - dzk→тешким▪ - gm→тешког▪ - gmk→тешких▪ - gs→тешког▪ - gsk→тешких▪ - gu→тешког▪ - guk→тешких▪ - gz→тешке▪ - gzk→тешких▪ - im→тешким▪ - imk→тешким▪ - is→тешким▪ - isk→тешким▪ - iu→тешким▪ - iuk→тешким▪ - iz→тешком▪ - izk→тешким▪ - lm→тешком▪ - lmk→тешким▪ - ls→тешком▪ - lsk→тешким▪ - lu→тешком▪ - luk→тешким▪ - lz→тешкој▪ - lzk→тешким▪ - nm→тешки▪ - nmk→тешки▪ - ns→тешко▪ - nsk→тешка▪ - nu→тешки▪ - nuk→тешки▪ - nz→тешка▪ - nzk→тешке▪ - ▪ -→▪ht://dig▪хт://диг▪ - _izvor→ht://dig▪ - _rod→м▪ - a→хт://диг▪ - d→хт://дигу▪ - g→хт://дига▪ - i→хт://дигом▪ - l→хт://дигу▪ - n→хт://диг▪ - ▪ -→▪htop▪Хтоп▪ - _izvor→htop▪ - _rod→м▪ - a→Хтоп▪ - d→Хтопу▪ - g→Хтопа▪ - i→Хтопом▪ - l→Хтопу▪ - n→Хтоп▪ - ▪ -→▪hubiC▪Хјубик▪ - _izvor→hubiC▪ - _rod→м▪ - a→Хјубик▪ - d→Хјубику▪ - g→Хјубика▪ - i→Хјубиком▪ - l→Хјубику▪ - n→Хјубик▪ - ▪ -→▪i18n▪и18н▪ - _izvor→i18n▪ - _rod→м▪ - a→и18н▪ - d→и18н▪ - g→и18н▪ - i→и18н▪ - l→и18н▪ - n→и18н▪ - ▪ -→▪i386▪и386▪ - _izvor→i386▪ - _rod→м▪ - a→и386▪ - d→и386▪ - g→и386▪ - i→и386▪ - l→и386▪ - n→и386▪ - ▪ -→▪iCal▪И‑кал▪ - _izvor→iCal▪ - _rod→м▪ - a→И‑кал▪ - d→И‑калу▪ - g→И‑кала▪ - i→И‑калом▪ - l→И‑калу▪ - n→И‑кал▪ - ▪ -→▪iCalendar▪i‑kalendar▪и‑календар▪ - _izvor→iCalendar▪ - _rod→м▪ - a→и‑календар▪ - d→и‑календару▪ - g→и‑календара▪ - i→и‑календаром▪ - l→и‑календару▪ - n→и‑календар▪ - ▪ -→▪iKone▪iKons▪иКоне▪ - _broj→к▪ - _izvor→iKons▪ - _rod→ж▪ - a→иКоне▪ - d→иКонама▪ - g→иКона▪ - i→иКонама▪ - l→иКонама▪ - n→иКоне▪ - ▪ -→▪iMIP▪иМИП▪ - _izvor→iMIP▪ - _rod→м▪ - a→иМИП▪ - d→иМИП‑у▪ - g→иМИП‑а▪ - i→иМИП‑ом▪ - l→иМИП‑у▪ - n→иМИП▪ - ▪ -→▪iPad▪и‑пад▪ - _izvor→iPad▪ - _rod→м▪ - a→и‑пад▪ - d→и‑паду▪ - g→и‑пада▪ - i→и‑падом▪ - l→и‑паду▪ - n→и‑пад▪ - ▪ -→▪iPhone▪и‑фон▪ - _izvor→iPhone▪ - _rod→м▪ - a→и‑фон▪ - d→и‑фону▪ - g→и‑фона▪ - i→и‑фоном▪ - l→и‑фону▪ - n→и‑фон▪ - ▪ -→▪iPhoneOS▪И‑фон ОС▪ - _izvor→iPhoneOS▪ - _rod→м▪ - a→И‑фон ОС▪ - d→И‑фон ОС‑у▪ - g→И‑фон ОС‑а▪ - i→И‑фон ОС‑ом▪ - l→И‑фон ОС‑у▪ - n→И‑фон ОС▪ - ▪ -→▪iPod▪и‑под▪ - _izvor→iPod▪ - _rod→м▪ - a→и‑под▪ - d→и‑поду▪ - g→и‑пода▪ - i→и‑подом▪ - l→и‑поду▪ - n→и‑под▪ - ▪ -→▪iTIP▪иТИП▪ - _izvor→iTIP▪ - _rod→м▪ - a→иТИП▪ - d→иТИП‑у▪ - g→иТИП‑а▪ - i→иТИП‑ом▪ - l→иТИП‑у▪ - n→иТИП▪ - ▪ -→▪iTouch▪и‑тач▪ - _izvor→iTouch▪ - _rod→м▪ - a→и‑тач▪ - d→и‑тачу▪ - g→и‑тача▪ - i→и‑тачом▪ - l→и‑тачу▪ - n→и‑тач▪ - ▪ -→▪iTunes▪и‑Тјунс▪ - _izvor→iTunes▪ - _rod→м▪ - a→и‑Тјунс▪ - d→и‑Тјунсу▪ - g→и‑Тјунса▪ - i→и‑Тјунсом▪ - l→и‑Тјунсу▪ - n→и‑Тјунс▪ - ▪ -→▪iVec▪и‑век▪ - _izvor→iVec▪ - _rod→м▪ - a→и‑век▪ - d→и‑веку▪ - g→и‑века▪ - i→и‑веком▪ - l→и‑веку▪ - n→и‑век▪ - ▪ -→▪iWMMXt▪иВММИкст▪ - _izvor→iWMMXt▪ - _rod→м▪ - a→иВММИкст▪ - d→иВММИкст‑у▪ - g→иВММИкст‑а▪ - i→иВММИкст‑ом▪ - l→иВММИкст‑у▪ - n→иВММИкст▪ - ▪ -→▪ickle▪Икл▪ - _izvor→ickle▪ - _rod→м▪ - a→Икл▪ - d→Иклу▪ - g→Икла▪ - i→Иклом▪ - l→Иклу▪ - n→Икл▪ - ▪ -→▪identi.ca▪Идентика▪ - _izvor→identi.ca▪ - _rod→ж▪ - a→Идентику▪ - d→Идентики▪ - g→Идентике▪ - i→Идентиком▪ - l→Идентики▪ - n→Идентика▪ - ▪ -→▪identi.ca Notices▪identi.ca‑obaveštenja▪Идентика-обавештења▪ - _broj→к▪ - _izvor→identi.ca Notices▪ - _rod→с▪ - a→Идентика-обавештења▪ - d→Идентика-обавештењима▪ - g→Идентика-обавештења▪ - i→Идентика-обавештењима▪ - l→Идентика-обавештењима▪ - n→Идентика-обавештења▪ - ▪ -→▪identi.ca People▪identi.ca‑ljudi▪Идентика‑људи▪ - _broj→к▪ - _izvor→identi.ca People▪ - _rod→м▪ - a→Идентика‑људе▪ - d→Идентика-људима▪ - g→Идентика‑људи▪ - i→Идентика-људима▪ - l→Идентика-људима▪ - n→Идентика‑људи▪ - ▪ -→▪im9▪им9▪ - _izvor→im9▪ - _rod→м▪ - a→им9▪ - d→им9▪ - g→им9▪ - i→им9▪ - l→им9▪ - n→им9▪ - ▪ -→▪iskošena▪iskošeni▪iskošeno▪oblique▪искошена▪искошени▪искошено▪ - _izvor→oblique▪ - am→искошени▪ - amk→искошене▪ - as→искошено▪ - ask→искошена▪ - au→искошеног▪ - auk→искошена▪ - az→искошену▪ - azk→искошене▪ - dm→искошеном▪ - dmk→искошеним▪ - ds→искошеном▪ - dsk→искошеним▪ - du→искошеном▪ - duk→искошеним▪ - dz→искошеној▪ - dzk→искошеним▪ - gm→искошеног▪ - gmk→искошених▪ - gs→искошеног▪ - gsk→искошених▪ - gu→искошеног▪ - guk→искошених▪ - gz→искошене▪ - gzk→искошених▪ - im→искошеним▪ - imk→искошеним▪ - is→искошеним▪ - isk→искошеним▪ - iu→искошеним▪ - iuk→искошеним▪ - iz→искошеном▪ - izk→искошеним▪ - lm→искошеном▪ - lmk→искошеним▪ - ls→искошеном▪ - lsk→искошеним▪ - lu→искошеном▪ - luk→искошеним▪ - lz→искошеној▪ - lzk→искошеним▪ - nm→искошени▪ - nmk→искошени▪ - ns→искошено▪ - nsk→искошена▪ - nu→искошени▪ - nuk→искошени▪ - nz→искошена▪ - nzk→искошене▪ - ▪ -→▪italic▪kurzivna▪kurzivni▪kurzivno▪курзивна▪курзивни▪курзивно▪ - _izvor→italic▪ - am→курзивни▪ - amk→курзивне▪ - as→курзивно▪ - ask→курзивна▪ - au→курзивног▪ - auk→курзивна▪ - az→курзивну▪ - azk→курзивне▪ - dm→курзивном▪ - dmk→курзивним▪ - ds→курзивном▪ - dsk→курзивним▪ - du→курзивном▪ - duk→курзивним▪ - dz→курзивној▪ - dzk→курзивним▪ - gm→курзивног▪ - gmk→курзивних▪ - gs→курзивног▪ - gsk→курзивних▪ - gu→курзивног▪ - guk→курзивних▪ - gz→курзивне▪ - gzk→курзивних▪ - im→курзивним▪ - imk→курзивним▪ - is→курзивним▪ - isk→курзивним▪ - iu→курзивним▪ - iuk→курзивним▪ - iz→курзивном▪ - izk→курзивним▪ - lm→курзивном▪ - lmk→курзивним▪ - ls→курзивном▪ - lsk→курзивним▪ - lu→курзивном▪ - luk→курзивним▪ - lz→курзивној▪ - lzk→курзивним▪ - nm→курзивни▪ - nmk→курзивни▪ - ns→курзивно▪ - nsk→курзивна▪ - nu→курзивни▪ - nuk→курзивни▪ - nz→курзивна▪ - nzk→курзивне▪ - ▪ -→▪kdetv▪КДЕТВ▪ - _izvor→kdetv▪ - _rod→м▪ - a→КДЕТВ▪ - d→КДЕТВ‑у▪ - g→КДЕТВ‑а▪ - i→КДЕТВ‑ом▪ - l→КДЕТВ‑у▪ - n→КДЕТВ▪ - ▪ -→▪koren▪korijen▪root▪корен▪коријен▪ - _izvor→root▪ - _rod→м▪ - a→корен▪ - d→корену▪ - g→корена▪ - i→кореном▪ - l→корену▪ - n→корен▪ - ▪ -→▪l10n▪л10н▪ - _izvor→l10n▪ - _rod→м▪ - a→л10н▪ - d→л10н▪ - g→л10н▪ - i→л10н▪ - l→л10н▪ - n→л10н▪ - ▪ -→▪laka▪laki▪lako▪light▪лака▪лаки▪лако▪ - _izvor→light▪ - am→лаки▪ - amk→лаке▪ - as→лако▪ - ask→лака▪ - au→лаког▪ - auk→лака▪ - az→лаку▪ - azk→лаке▪ - dm→лаком▪ - dmk→лаким▪ - ds→лаком▪ - dsk→лаким▪ - du→лаком▪ - duk→лаким▪ - dz→лакој▪ - dzk→лаким▪ - gm→лаког▪ - gmk→лаких▪ - gs→лаког▪ - gsk→лаких▪ - gu→лаког▪ - guk→лаких▪ - gz→лаке▪ - gzk→лаких▪ - im→лаким▪ - imk→лаким▪ - is→лаким▪ - isk→лаким▪ - iu→лаким▪ - iuk→лаким▪ - iz→лаком▪ - izk→лаким▪ - lm→лаком▪ - lmk→лаким▪ - ls→лаком▪ - lsk→лаким▪ - lu→лаком▪ - luk→лаким▪ - lz→лакој▪ - lzk→лаким▪ - nm→лаки▪ - nmk→лаки▪ - ns→лако▪ - nsk→лака▪ - nu→лаки▪ - nuk→лаки▪ - nz→лака▪ - nzk→лаке▪ - ▪ -→▪last.fm▪ЛастФМ▪ - _izvor→last.fm▪ - _rod→м▪ - a→ЛастФМ▪ - d→ЛастФМ‑у▪ - g→ЛастФМ‑а▪ - i→ЛастФМ‑ом▪ - l→ЛастФМ‑у▪ - n→ЛастФМ▪ - ▪ -→▪libarchive▪Либархив▪ - _izvor→libarchive▪ - _rod→м▪ - a→Либархив▪ - d→Либархиву▪ - g→Либархива▪ - i→Либархивом▪ - l→Либархиву▪ - n→Либархив▪ - ▪ -→▪libhybris▪Либхајбрис▪ - _izvor→libhybris▪ - _rod→м▪ - a→Либхајбрис▪ - d→Либхајбрису▪ - g→Либхајбриса▪ - i→Либхајбрисом▪ - l→Либхајбрису▪ - n→Либхајбрис▪ - ▪ -→▪libinput▪Либинпут▪ - _izvor→libinput▪ - _rod→м▪ - a→Либинпут▪ - d→Либинпуту▪ - g→Либинпута▪ - i→Либинпутом▪ - l→Либинпуту▪ - n→Либинпут▪ - ▪ -→▪libsndfile▪Либсндфајл▪ - _izvor→libsndfile▪ - _rod→м▪ - a→Либсндфајл▪ - d→Либсндфајлу▪ - g→Либсндфајла▪ - i→Либсндфајлом▪ - l→Либсндфајлу▪ - n→Либсндфајл▪ - ▪ -→▪linux-razmena▪linux-razmijena▪linuxswap▪линукс-размена▪линукс-размијена▪ - _izvor→linuxswap▪ - _rod→ж▪ - a→линукс-размену▪ - d→линукс-размени▪ - g→линукс-размене▪ - i→линукс-разменом▪ - l→линукс-размени▪ - n→линукс-размена▪ - ▪ -→▪m6502▪м6502▪ - _izvor→m6502▪ - _rod→м▪ - a→м6502▪ - d→м6502▪ - g→м6502▪ - i→м6502▪ - l→м6502▪ - n→м6502▪ - ▪ -→▪mDNS▪мДНС▪ - _izvor→mDNS▪ - _rod→м▪ - a→мДНС▪ - d→мДНС‑у▪ - g→мДНС‑а▪ - i→мДНС‑ом▪ - l→мДНС‑у▪ - n→мДНС▪ - ▪ -→▪mIRC▪мИРЦ▪ - _izvor→mIRC▪ - _rod→м▪ - a→мИРЦ▪ - d→мИРЦ‑у▪ - g→мИРЦ‑а▪ - i→мИРЦ‑ом▪ - l→мИРЦ‑у▪ - n→мИРЦ▪ - ▪ -→▪maildir▪мејлдир▪ - _izvor→maildir▪ - _rod→м▪ - a→мејлдир▪ - d→мејлдиру▪ - g→мејлдира▪ - i→мејлдиром▪ - l→мејлдиру▪ - n→мејлдир▪ - ▪ -→▪mbox▪мбокс▪ - _izvor→mbox▪ - _rod→м▪ - a→мбокс▪ - d→мбоксу▪ - g→мбокса▪ - i→мбоксом▪ - l→мбоксу▪ - n→мбокс▪ - ▪ -→▪medium▪srednja▪srednji▪srednjo▪средња▪средњи▪средњо▪ - _izvor→medium▪ - am→средњи▪ - amk→средње▪ - as→средњо▪ - ask→средња▪ - au→средњог▪ - auk→средња▪ - az→средњу▪ - azk→средње▪ - dm→средњом▪ - dmk→средњим▪ - ds→средњом▪ - dsk→средњим▪ - du→средњом▪ - duk→средњим▪ - dz→средњој▪ - dzk→средњим▪ - gm→средњог▪ - gmk→средњих▪ - gs→средњог▪ - gsk→средњих▪ - gu→средњог▪ - guk→средњих▪ - gz→средње▪ - gzk→средњих▪ - im→средњим▪ - imk→средњим▪ - is→средњим▪ - isk→средњим▪ - iu→средњим▪ - iuk→средњим▪ - iz→средњом▪ - izk→средњим▪ - lm→средњом▪ - lmk→средњим▪ - ls→средњом▪ - lsk→средњим▪ - lu→средњом▪ - luk→средњим▪ - lz→средњој▪ - lzk→средњим▪ - nm→средњи▪ - nmk→средњи▪ - ns→средњо▪ - nsk→средња▪ - nu→средњи▪ - nuk→средњи▪ - nz→средња▪ - nzk→средње▪ - ▪ -→▪mergetag text▪мерџтаг текст▪ - _izvor→mergetag text▪ - _rod→м▪ - a→мерџтаг текст▪ - d→мерџтаг тексту▪ - g→мерџтаг текста▪ - i→мерџтаг текстом▪ - l→мерџтаг тексту▪ - n→мерџтаг текст▪ - ▪ -→▪mini-ITX▪mini‑ITX▪мини‑ИТИкс▪ - _izvor→mini-ITX▪ - _rod→м▪ - a→мини‑ИТИкс▪ - d→мини‑ИТИксу▪ - g→мини‑ИТИкса▪ - i→мини‑ИТИксом▪ - l→мини‑ИТИксу▪ - n→мини‑ИТИкс▪ - ▪ -→▪minicli▪миникли▪ - _izvor→minicli▪ - _rod→м▪ - a→миникли▪ - d→миниклију▪ - g→миниклија▪ - i→миниклијем▪ - l→миниклију▪ - n→миникли▪ - ▪ -→▪mmo▪ммо▪ - _izvor→mmo▪ - _rod→м▪ - a→ммо▪ - d→ммо‑у▪ - g→ммо‑а▪ - i→ммо‑ом▪ - l→ммо‑у▪ - n→ммо▪ - ▪ -→▪mreža▪network▪мрежа▪ - _izvor→network▪ - _rod→ж▪ - a→мрежу▪ - d→мрежи▪ - g→мреже▪ - i→мрежом▪ - l→мрежи▪ - n→мрежа▪ - ▪ -→▪msam10▪мсам‑10▪ - _izvor→msam10▪ - _rod→м▪ - a→мсам‑10▪ - d→мсаму‑10▪ - g→мсама‑10▪ - i→мсамом‑10▪ - l→мсаму‑10▪ - n→мсам‑10▪ - ▪ -→▪msbm10▪мсбм‑10▪ - _izvor→msbm10▪ - _rod→м▪ - a→мсбм‑10▪ - d→мсбму‑10▪ - g→мсбма‑10▪ - i→мсбмом‑10▪ - l→мсбму‑10▪ - n→мсбм‑10▪ - ▪ -→▪navod-čitko▪quoted-printable▪навод-читко▪ - _izvor→quoted-printable▪ - _rod→с▪ - a→навод-читко▪ - d→навод-читком▪ - g→навод-читког▪ - i→навод-читким▪ - l→навод-читком▪ - n→навод-читко▪ - ▪ -→▪nesC▪несЦ▪ - _izvor→nesC▪ - _rod→м▪ - a→несЦ▪ - d→несЦ‑у▪ - g→несЦ‑а▪ - i→несЦ‑ом▪ - l→несЦ‑у▪ - n→несЦ▪ - ▪ -→▪normal▪normalna▪normalni▪normalno▪нормална▪нормални▪нормално▪ - _izvor→normal▪ - am→нормални▪ - amk→нормалне▪ - as→нормално▪ - ask→нормална▪ - au→нормалног▪ - auk→нормална▪ - az→нормалну▪ - azk→нормалне▪ - dm→нормалном▪ - dmk→нормалним▪ - ds→нормалном▪ - dsk→нормалним▪ - du→нормалном▪ - duk→нормалним▪ - dz→нормалној▪ - dzk→нормалним▪ - gm→нормалног▪ - gmk→нормалних▪ - gs→нормалног▪ - gsk→нормалних▪ - gu→нормалног▪ - guk→нормалних▪ - gz→нормалне▪ - gzk→нормалних▪ - im→нормалним▪ - imk→нормалним▪ - is→нормалним▪ - isk→нормалним▪ - iu→нормалним▪ - iuk→нормалним▪ - iz→нормалном▪ - izk→нормалним▪ - lm→нормалном▪ - lmk→нормалним▪ - ls→нормалном▪ - lsk→нормалним▪ - lu→нормалном▪ - luk→нормалним▪ - lz→нормалној▪ - lzk→нормалним▪ - nm→нормални▪ - nmk→нормални▪ - ns→нормално▪ - nsk→нормална▪ - nu→нормални▪ - nuk→нормални▪ - nz→нормална▪ - nzk→нормалне▪ - ▪ -→▪noweb▪новеб▪ - _izvor→noweb▪ - _rod→м▪ - a→новеб▪ - d→новебу▪ - g→новеба▪ - i→новебом▪ - l→новебу▪ - n→новеб▪ - ▪ -→▪osnovna▪osnovni▪osnovno▪regular▪основна▪основни▪основно▪ - _izvor→regular▪ - am→основни▪ - amk→основне▪ - as→основно▪ - ask→основна▪ - au→основног▪ - auk→основна▪ - az→основну▪ - azk→основне▪ - dm→основном▪ - dmk→основним▪ - ds→основном▪ - dsk→основним▪ - du→основном▪ - duk→основним▪ - dz→основној▪ - dzk→основним▪ - gm→основног▪ - gmk→основних▪ - gs→основног▪ - gsk→основних▪ - gu→основног▪ - guk→основних▪ - gz→основне▪ - gzk→основних▪ - im→основним▪ - imk→основним▪ - is→основним▪ - isk→основним▪ - iu→основним▪ - iuk→основним▪ - iz→основном▪ - izk→основним▪ - lm→основном▪ - lmk→основним▪ - ls→основном▪ - lsk→основним▪ - lu→основном▪ - luk→основним▪ - lz→основној▪ - lzk→основним▪ - nm→основни▪ - nmk→основни▪ - ns→основно▪ - nsk→основна▪ - nu→основни▪ - nuk→основни▪ - nz→основна▪ - nzk→основне▪ - ▪ -→▪ownCloud▪Оунклауд▪ - _izvor→ownCloud▪ - _rod→м▪ - a→Оунклауд▪ - d→Оунклауду▪ - g→Оунклауда▪ - i→Оунклаудом▪ - l→Оунклауду▪ - n→Оунклауд▪ - ▪ -→▪p2p▪п2п▪ - _izvor→p2p▪ - _rod→м▪ - a→п2п▪ - d→п2п‑у▪ - g→п2п‑а▪ - i→п2п‑ом▪ - l→п2п‑у▪ - n→п2п▪ - ▪ -→▪pdfLaTeX▪ПДФ‑латех▪ - _izvor→pdfLaTeX▪ - _rod→м▪ - a→ПДФ‑латех▪ - d→ПДФ‑латеху▪ - g→ПДФ‑латеха▪ - i→ПДФ‑латехом▪ - l→ПДФ‑латеху▪ - n→ПДФ‑латех▪ - ▪ -→▪pdfTeX▪ПДФ‑тех▪ - _izvor→pdfTeX▪ - _rod→м▪ - a→ПДФ‑тех▪ - d→ПДФ‑теху▪ - g→ПДФ‑теха▪ - i→ПДФ‑техом▪ - l→ПДФ‑теху▪ - n→ПДФ‑тех▪ - ▪ -→▪pkgsrc▪Пкгсрц▪ - _izvor→pkgsrc▪ - _rod→м▪ - a→Пкгсрц▪ - d→Пкгсрцу▪ - g→Пкгсрца▪ - i→Пкгсрцом▪ - l→Пкгсрцу▪ - n→Пкгсрц▪ - ▪ -→▪polupodebljana▪polupodebljani▪polupodebljano▪semi bold▪полуподебљана▪полуподебљани▪полуподебљано▪ - _izvor→semi bold▪ - am→полуподебљани▪ - amk→полуподебљане▪ - as→полуподебљано▪ - ask→полуподебљана▪ - au→полуподебљаног▪ - auk→полуподебљана▪ - az→полуподебљану▪ - azk→полуподебљане▪ - dm→полуподебљаном▪ - dmk→полуподебљаним▪ - ds→полуподебљаном▪ - dsk→полуподебљаним▪ - du→полуподебљаном▪ - duk→полуподебљаним▪ - dz→полуподебљаној▪ - dzk→полуподебљаним▪ - gm→полуподебљаног▪ - gmk→полуподебљаних▪ - gs→полуподебљаног▪ - gsk→полуподебљаних▪ - gu→полуподебљаног▪ - guk→полуподебљаних▪ - gz→полуподебљане▪ - gzk→полуподебљаних▪ - im→полуподебљаним▪ - imk→полуподебљаним▪ - is→полуподебљаним▪ - isk→полуподебљаним▪ - iu→полуподебљаним▪ - iuk→полуподебљаним▪ - iz→полуподебљаном▪ - izk→полуподебљаним▪ - lm→полуподебљаном▪ - lmk→полуподебљаним▪ - ls→полуподебљаном▪ - lsk→полуподебљаним▪ - lu→полуподебљаном▪ - luk→полуподебљаним▪ - lz→полуподебљаној▪ - lzk→полуподебљаним▪ - nm→полуподебљани▪ - nmk→полуподебљани▪ - ns→полуподебљано▪ - nsk→полуподебљана▪ - nu→полуподебљани▪ - nuk→полуподебљани▪ - nz→полуподебљана▪ - nzk→полуподебљане▪ - ▪ -→▪polurastegnuta▪polurastegnuti▪polurastegnuto▪semi expanded▪полурастегнута▪полурастегнути▪полурастегнуто▪ - _izvor→semi expanded▪ - am→полурастегнути▪ - amk→полурастегнуте▪ - as→полурастегнуто▪ - ask→полурастегнута▪ - au→полурастегнутог▪ - auk→полурастегнута▪ - az→полурастегнуту▪ - azk→полурастегнуте▪ - dm→полурастегнутом▪ - dmk→полурастегнутим▪ - ds→полурастегнутом▪ - dsk→полурастегнутим▪ - du→полурастегнутом▪ - duk→полурастегнутим▪ - dz→полурастегнутој▪ - dzk→полурастегнутим▪ - gm→полурастегнутог▪ - gmk→полурастегнутих▪ - gs→полурастегнутог▪ - gsk→полурастегнутих▪ - gu→полурастегнутог▪ - guk→полурастегнутих▪ - gz→полурастегнуте▪ - gzk→полурастегнутих▪ - im→полурастегнутим▪ - imk→полурастегнутим▪ - is→полурастегнутим▪ - isk→полурастегнутим▪ - iu→полурастегнутим▪ - iuk→полурастегнутим▪ - iz→полурастегнутом▪ - izk→полурастегнутим▪ - lm→полурастегнутом▪ - lmk→полурастегнутим▪ - ls→полурастегнутом▪ - lsk→полурастегнутим▪ - lu→полурастегнутом▪ - luk→полурастегнутим▪ - lz→полурастегнутој▪ - lzk→полурастегнутим▪ - nm→полурастегнути▪ - nmk→полурастегнути▪ - ns→полурастегнуто▪ - nsk→полурастегнута▪ - nu→полурастегнути▪ - nuk→полурастегнути▪ - nz→полурастегнута▪ - nzk→полурастегнуте▪ - ▪ -→▪poluzgusnuta▪poluzgusnuti▪poluzgusnuto▪semi condensed▪полузгуснута▪полузгуснути▪полузгуснуто▪ - _izvor→semi condensed▪ - am→полузгуснути▪ - amk→полузгуснуте▪ - as→полузгуснуто▪ - ask→полузгуснута▪ - au→полузгуснутог▪ - auk→полузгуснута▪ - az→полузгуснуту▪ - azk→полузгуснуте▪ - dm→полузгуснутом▪ - dmk→полузгуснутим▪ - ds→полузгуснутом▪ - dsk→полузгуснутим▪ - du→полузгуснутом▪ - duk→полузгуснутим▪ - dz→полузгуснутој▪ - dzk→полузгуснутим▪ - gm→полузгуснутог▪ - gmk→полузгуснутих▪ - gs→полузгуснутог▪ - gsk→полузгуснутих▪ - gu→полузгуснутог▪ - guk→полузгуснутих▪ - gz→полузгуснуте▪ - gzk→полузгуснутих▪ - im→полузгуснутим▪ - imk→полузгуснутим▪ - is→полузгуснутим▪ - isk→полузгуснутим▪ - iu→полузгуснутим▪ - iuk→полузгуснутим▪ - iz→полузгуснутом▪ - izk→полузгуснутим▪ - lm→полузгуснутом▪ - lmk→полузгуснутим▪ - ls→полузгуснутом▪ - lsk→полузгуснутим▪ - lu→полузгуснутом▪ - luk→полузгуснутим▪ - lz→полузгуснутој▪ - lzk→полузгуснутим▪ - nm→полузгуснути▪ - nmk→полузгуснути▪ - ns→полузгуснуто▪ - nsk→полузгуснута▪ - nu→полузгуснути▪ - nuk→полузгуснути▪ - nz→полузгуснута▪ - nzk→полузгуснуте▪ - ▪ -→▪progress▪прогрес▪ - _izvor→progress▪ - _rod→м▪ - a→прогрес▪ - d→прогресу▪ - g→прогреса▪ - i→прогресом▪ - l→прогресу▪ - n→прогрес▪ - ▪ -→▪psABI▪псАБИ▪ - _izvor→psABI▪ - _rod→м▪ - a→псАБИ▪ - d→псАБИ‑ју▪ - g→псАБИ‑ја▪ - i→псАБИ‑јем▪ - l→псАБИ‑ју▪ - n→псАБИ▪ - ▪ -→▪qutIM▪КјутИМ▪ - _izvor→qutIM▪ - _rod→м▪ - a→КјутИМ▪ - d→КјутИМ‑у▪ - g→КјутИМ‑а▪ - i→КјутИМ‑ом▪ - l→КјутИМ‑у▪ - n→КјутИМ▪ - ▪ -→▪rdesktop▪рдесктоп▪ - _izvor→rdesktop▪ - _rod→м▪ - a→рдесктоп▪ - d→рдесктопу▪ - g→рдесктопа▪ - i→рдесктопом▪ - l→рдесктопу▪ - n→рдесктоп▪ - ▪ -→▪reZound▪Резаунд▪ - _izvor→reZound▪ - _rod→м▪ - a→Резаунд▪ - d→Резаунду▪ - g→Резаунда▪ - i→Резаундом▪ - l→Резаунду▪ - n→Резаунд▪ - ▪ -→▪reiser▪рајзер▪ - _izvor→reiser▪ - _rod→м▪ - a→рајзер▪ - d→рајзеру▪ - g→рајзера▪ - i→рајзером▪ - l→рајзеру▪ - n→рајзер▪ - ▪ -→▪reiser4▪reiser‑4▪рајзер‑4▪ - _izvor→reiser4▪ - _rod→м▪ - a→рајзер‑4▪ - d→рајзеру 4▪ - g→рајзера 4▪ - i→рајзером 4▪ - l→рајзеру 4▪ - n→рајзер‑4▪ - ▪ -→▪rimska▪rimski▪rimsko▪roman▪римска▪римски▪римско▪ - _izvor→roman▪ - am→римски▪ - amk→римске▪ - as→римско▪ - ask→римска▪ - au→римског▪ - auk→римска▪ - az→римску▪ - azk→римске▪ - dm→римском▪ - dmk→римским▪ - ds→римском▪ - dsk→римским▪ - du→римском▪ - duk→римским▪ - dz→римској▪ - dzk→римским▪ - gm→римског▪ - gmk→римских▪ - gs→римског▪ - gsk→римских▪ - gu→римског▪ - guk→римских▪ - gz→римске▪ - gzk→римских▪ - im→римским▪ - imk→римским▪ - is→римским▪ - isk→римским▪ - iu→римским▪ - iuk→римским▪ - iz→римском▪ - izk→римским▪ - lm→римском▪ - lmk→римским▪ - ls→римском▪ - lsk→римским▪ - lu→римском▪ - luk→римским▪ - lz→римској▪ - lzk→римским▪ - nm→римски▪ - nmk→римски▪ - ns→римско▪ - nsk→римска▪ - nu→римски▪ - nuk→римски▪ - nz→римска▪ - nzk→римске▪ - ▪ -→▪rlogin▪рлогин▪ - _izvor→rlogin▪ - _rod→м▪ - a→рлогин▪ - d→рлогину▪ - g→рлогина▪ - i→рлогином▪ - l→рлогину▪ - n→рлогин▪ - ▪ -→▪rot13▪rot‑13▪рот‑13▪ - _izvor→rot13▪ - _rod→м▪ - a→рот‑13▪ - d→рот‑13▪ - g→рот‑13▪ - i→рот‑13▪ - l→рот‑13▪ - n→рот‑13▪ - ▪ -→▪rx▪р‑икс▪ - _izvor→rx▪ - _rod→м▪ - a→р‑икс▪ - d→р‑икс‑у▪ - g→р‑икс‑а▪ - i→р‑икс‑ом▪ - l→р‑икс‑у▪ - n→р‑икс▪ - ▪ -→▪sUID▪сУИД▪ - _izvor→sUID▪ - _rod→м▪ - a→сУИД▪ - d→сУИД‑у▪ - g→сУИД‑а▪ - i→сУИД‑ом▪ - l→сУИД‑у▪ - n→сУИД▪ - ▪ -→▪sed▪⁠sed▪⁠сед▪ - _izvor→sed▪ - _rod→м▪ - a→⁠сед▪ - d→⁠седу▪ - g→⁠седа▪ - i→⁠седом▪ - l→⁠седу▪ - n→⁠сед▪ - ▪ -→▪sendmail▪сендмејл▪ - _izvor→sendmail▪ - _rod→м▪ - a→сендмејл▪ - d→сендмејлу▪ - g→сендмејла▪ - i→сендмејлом▪ - l→сендмејлу▪ - n→сендмејл▪ - ▪ -→▪smeće▪trash▪смеће▪ - _izvor→trash▪ - _rod→с▪ - a→смеће▪ - d→смећу▪ - g→смећа▪ - i→смећем▪ - l→смећу▪ - n→смеће▪ - ▪ -→▪strongSwan▪Стронгсвон▪ - _izvor→strongSwan▪ - _rod→м▪ - a→Стронгсвон▪ - d→Стронгсвону▪ - g→Стронгсвона▪ - i→Стронгсвоном▪ - l→Стронгсвону▪ - n→Стронгсвон▪ - ▪ -→▪tanka▪tanki▪tanko▪thin▪танка▪танки▪танко▪ - _izvor→thin▪ - am→танки▪ - amk→танке▪ - as→танко▪ - ask→танка▪ - au→танког▪ - auk→танка▪ - az→танку▪ - azk→танке▪ - dm→танком▪ - dmk→танким▪ - ds→танком▪ - dsk→танким▪ - du→танком▪ - duk→танким▪ - dz→танкој▪ - dzk→танким▪ - gm→танког▪ - gmk→танких▪ - gs→танког▪ - gsk→танких▪ - gu→танког▪ - guk→танких▪ - gz→танке▪ - gzk→танких▪ - im→танким▪ - imk→танким▪ - is→танким▪ - isk→танким▪ - iu→танким▪ - iuk→танким▪ - iz→танком▪ - izk→танким▪ - lm→танком▪ - lmk→танким▪ - ls→танком▪ - lsk→танким▪ - lu→танком▪ - luk→танким▪ - lz→танкој▪ - lzk→танким▪ - nm→танки▪ - nmk→танки▪ - ns→танко▪ - nsk→танка▪ - nu→танки▪ - nuk→танки▪ - nz→танка▪ - nzk→танке▪ - ▪ -→▪tar▪тар▪ - _izvor→tar▪ - _rod→м▪ - a→тар▪ - d→тару▪ - g→тара▪ - i→таром▪ - l→тару▪ - n→тар▪ - ▪ -→▪tar.gz▪тар.гз▪ - _izvor→tar.gz▪ - _rod→м▪ - a→тар.гз▪ - d→тар.гз‑у▪ - g→тар.гз‑а▪ - i→тар.гз‑ом▪ - l→тар.гз‑у▪ - n→тар.гз▪ - ▪ -→▪teTeX▪Тетех▪ - _izvor→teTeX▪ - _rod→м▪ - a→Тетех▪ - d→Тетеху▪ - g→Тетеха▪ - i→Тетехом▪ - l→Тетеху▪ - n→Тетех▪ - ▪ -→▪to.ly▪То.ли▪ - _izvor→to.ly▪ - _rod→м▪ - a→То.ли▪ - d→То.лију▪ - g→То.лија▪ - i→То.лијем▪ - l→То.лију▪ - n→То.ли▪ - ▪ -→▪turnpike▪Тернпајк▪ - _izvor→turnpike▪ - _rod→м▪ - a→Тернпајк▪ - d→Тернпајку▪ - g→Тернпајка▪ - i→Тернпајком▪ - l→Тернпајку▪ - n→Тернпајк▪ - ▪ -→▪tx▪т‑икс▪ - _izvor→tx▪ - _rod→м▪ - a→т‑икс▪ - d→т‑икс‑у▪ - g→т‑икс‑а▪ - i→т‑икс‑ом▪ - l→т‑икс‑у▪ - n→т‑икс▪ - ▪ -→▪txt2tags▪текст2тагс▪ - _izvor→txt2tags▪ - _rod→м▪ - a→текст2тагс▪ - d→текст2тагсу▪ - g→текст2тагса▪ - i→текст2тагсом▪ - l→текст2тагсу▪ - n→текст2тагс▪ - ▪ -→▪u-law▪u‑zakon▪u‑закон▪ - _izvor→u-law▪ - _rod→м▪ - a→u‑закон▪ - d→u‑закону▪ - g→u‑закона▪ - i→u‑законом▪ - l→u‑закону▪ - n→u‑закон▪ - ▪ -→▪uClibc▪уЦлибц▪ - _izvor→uClibc▪ - _rod→м▪ - a→уЦлибц▪ - d→уЦлибцу▪ - g→уЦлибца▪ - i→уЦлибцом▪ - l→уЦлибцу▪ - n→уЦлибц▪ - ▪ -→▪uTorrent▪µTorrent▪Микроторент▪ - _izvor→uTorrent▪ - _rod→м▪ - a→Микроторент▪ - d→Микроторенту▪ - g→Микроторента▪ - i→Микроторентом▪ - l→Микроторенту▪ - n→Микроторент▪ - ▪ -→▪udev▪удев▪ - _izvor→udev▪ - _rod→м▪ - a→удев▪ - d→удеву▪ - g→удева▪ - i→удевом▪ - l→удеву▪ - n→удев▪ - ▪ -→▪ultra bold▪ultrapodebljana▪ultrapodebljani▪ultrapodebljano▪ултраподебљана▪ултраподебљани▪ултраподебљано▪ - _izvor→ultra bold▪ - am→ултраподебљани▪ - amk→ултраподебљане▪ - as→ултраподебљано▪ - ask→ултраподебљана▪ - au→ултраподебљаног▪ - auk→ултраподебљана▪ - az→ултраподебљану▪ - azk→ултраподебљане▪ - dm→ултраподебљаном▪ - dmk→ултраподебљаним▪ - ds→ултраподебљаном▪ - dsk→ултраподебљаним▪ - du→ултраподебљаном▪ - duk→ултраподебљаним▪ - dz→ултраподебљаној▪ - dzk→ултраподебљаним▪ - gm→ултраподебљаног▪ - gmk→ултраподебљаних▪ - gs→ултраподебљаног▪ - gsk→ултраподебљаних▪ - gu→ултраподебљаног▪ - guk→ултраподебљаних▪ - gz→ултраподебљане▪ - gzk→ултраподебљаних▪ - im→ултраподебљаним▪ - imk→ултраподебљаним▪ - is→ултраподебљаним▪ - isk→ултраподебљаним▪ - iu→ултраподебљаним▪ - iuk→ултраподебљаним▪ - iz→ултраподебљаном▪ - izk→ултраподебљаним▪ - lm→ултраподебљаном▪ - lmk→ултраподебљаним▪ - ls→ултраподебљаном▪ - lsk→ултраподебљаним▪ - lu→ултраподебљаном▪ - luk→ултраподебљаним▪ - lz→ултраподебљаној▪ - lzk→ултраподебљаним▪ - nm→ултраподебљани▪ - nmk→ултраподебљани▪ - ns→ултраподебљано▪ - nsk→ултраподебљана▪ - nu→ултраподебљани▪ - nuk→ултраподебљани▪ - nz→ултраподебљана▪ - nzk→ултраподебљане▪ - ▪ -→▪ultra condensed▪ultrazgusnuta▪ultrazgusnuti▪ultrazgusnuto▪ултразгуснута▪ултразгуснути▪ултразгуснуто▪ - _izvor→ultra condensed▪ - am→ултразгуснути▪ - amk→ултразгуснуте▪ - as→ултразгуснуто▪ - ask→ултразгуснута▪ - au→ултразгуснутог▪ - auk→ултразгуснута▪ - az→ултразгуснуту▪ - azk→ултразгуснуте▪ - dm→ултразгуснутом▪ - dmk→ултразгуснутим▪ - ds→ултразгуснутом▪ - dsk→ултразгуснутим▪ - du→ултразгуснутом▪ - duk→ултразгуснутим▪ - dz→ултразгуснутој▪ - dzk→ултразгуснутим▪ - gm→ултразгуснутог▪ - gmk→ултразгуснутих▪ - gs→ултразгуснутог▪ - gsk→ултразгуснутих▪ - gu→ултразгуснутог▪ - guk→ултразгуснутих▪ - gz→ултразгуснуте▪ - gzk→ултразгуснутих▪ - im→ултразгуснутим▪ - imk→ултразгуснутим▪ - is→ултразгуснутим▪ - isk→ултразгуснутим▪ - iu→ултразгуснутим▪ - iuk→ултразгуснутим▪ - iz→ултразгуснутом▪ - izk→ултразгуснутим▪ - lm→ултразгуснутом▪ - lmk→ултразгуснутим▪ - ls→ултразгуснутом▪ - lsk→ултразгуснутим▪ - lu→ултразгуснутом▪ - luk→ултразгуснутим▪ - lz→ултразгуснутој▪ - lzk→ултразгуснутим▪ - nm→ултразгуснути▪ - nmk→ултразгуснути▪ - ns→ултразгуснуто▪ - nsk→ултразгуснута▪ - nu→ултразгуснути▪ - nuk→ултразгуснути▪ - nz→ултразгуснута▪ - nzk→ултразгуснуте▪ - ▪ -→▪ultra expanded▪ultrarastegnuta▪ultrarastegnuti▪ultrarastegnuto▪ултрарастегнута▪ултрарастегнути▪ултрарастегнуто▪ - _izvor→ultra expanded▪ - am→ултрарастегнути▪ - amk→ултрарастегнуте▪ - as→ултрарастегнуто▪ - ask→ултрарастегнута▪ - au→ултрарастегнутог▪ - auk→ултрарастегнута▪ - az→ултрарастегнуту▪ - azk→ултрарастегнуте▪ - dm→ултрарастегнутом▪ - dmk→ултрарастегнутим▪ - ds→ултрарастегнутом▪ - dsk→ултрарастегнутим▪ - du→ултрарастегнутом▪ - duk→ултрарастегнутим▪ - dz→ултрарастегнутој▪ - dzk→ултрарастегнутим▪ - gm→ултрарастегнутог▪ - gmk→ултрарастегнутих▪ - gs→ултрарастегнутог▪ - gsk→ултрарастегнутих▪ - gu→ултрарастегнутог▪ - guk→ултрарастегнутих▪ - gz→ултрарастегнуте▪ - gzk→ултрарастегнутих▪ - im→ултрарастегнутим▪ - imk→ултрарастегнутим▪ - is→ултрарастегнутим▪ - isk→ултрарастегнутим▪ - iu→ултрарастегнутим▪ - iuk→ултрарастегнутим▪ - iz→ултрарастегнутом▪ - izk→ултрарастегнутим▪ - lm→ултрарастегнутом▪ - lmk→ултрарастегнутим▪ - ls→ултрарастегнутом▪ - lsk→ултрарастегнутим▪ - lu→ултрарастегнутом▪ - luk→ултрарастегнутим▪ - lz→ултрарастегнутој▪ - lzk→ултрарастегнутим▪ - nm→ултрарастегнути▪ - nmk→ултрарастегнути▪ - ns→ултрарастегнуто▪ - nsk→ултрарастегнута▪ - nu→ултрарастегнути▪ - nuk→ултрарастегнути▪ - nz→ултрарастегнута▪ - nzk→ултрарастегнуте▪ - ▪ -→▪ultra light▪ultralaka▪ultralaki▪ultralako▪ултралака▪ултралаки▪ултралако▪ - _izvor→ultra light▪ - am→ултралаки▪ - amk→ултралаке▪ - as→ултралако▪ - ask→ултралака▪ - au→ултралаког▪ - auk→ултралака▪ - az→ултралаку▪ - azk→ултралаке▪ - dm→ултралаком▪ - dmk→ултралаким▪ - ds→ултралаком▪ - dsk→ултралаким▪ - du→ултралаком▪ - duk→ултралаким▪ - dz→ултралакој▪ - dzk→ултралаким▪ - gm→ултралаког▪ - gmk→ултралаких▪ - gs→ултралаког▪ - gsk→ултралаких▪ - gu→ултралаког▪ - guk→ултралаких▪ - gz→ултралаке▪ - gzk→ултралаких▪ - im→ултралаким▪ - imk→ултралаким▪ - is→ултралаким▪ - isk→ултралаким▪ - iu→ултралаким▪ - iuk→ултралаким▪ - iz→ултралаком▪ - izk→ултралаким▪ - lm→ултралаком▪ - lmk→ултралаким▪ - ls→ултралаком▪ - lsk→ултралаким▪ - lu→ултралаком▪ - luk→ултралаким▪ - lz→ултралакој▪ - lzk→ултралаким▪ - nm→ултралаки▪ - nmk→ултралаки▪ - ns→ултралако▪ - nsk→ултралака▪ - nu→ултралаки▪ - nuk→ултралаки▪ - nz→ултралака▪ - nzk→ултралаке▪ - ▪ -→▪vCalendar▪v‑kalendar▪в‑календар▪ - _izvor→vCalendar▪ - _rod→м▪ - a→в‑календар▪ - d→в‑календару▪ - g→в‑календара▪ - i→в‑календаром▪ - l→в‑календару▪ - n→в‑календар▪ - ▪ -→▪vCard▪в‑кард▪ - _izvor→vCard▪ - _rod→м▪ - a→в‑кард▪ - d→в‑карду▪ - g→в‑карда▪ - i→в‑кардом▪ - l→в‑карду▪ - n→в‑кард▪ - ▪ -→▪vCard, vCalendar, iCalendar▪vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - _izvor→vCard, vCalendar, iCalendar▪ - _rod→м▪ - a→в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - d→в‑карду, в‑календару, и‑календару▪ - g→в‑карда, в‑календара, и‑календара▪ - i→в‑кардом, в‑календаром, и‑календаром▪ - l→в‑карду, в‑календару, и‑календару▪ - n→в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - ▪ -→▪vThreads▪вТредс▪ - _izvor→vThreads▪ - _rod→м▪ - a→вТредс▪ - d→вТредсу▪ - g→вТредса▪ - i→вТредсом▪ - l→вТредсу▪ - n→вТредс▪ - ▪ -→▪vkeybd▪Вкибд▪ - _izvor→vkeybd▪ - _rod→м▪ - a→Вкибд▪ - d→Вкибду▪ - g→Вкибда▪ - i→Вкибдом▪ - l→Вкибду▪ - n→Вкибд▪ - ▪ -→▪w3m▪в3м▪ - _izvor→w3m▪ - _rod→м▪ - a→в3м▪ - d→в3м‑у▪ - g→в3м‑а▪ - i→в3м‑ом▪ - l→в3м‑у▪ - n→в3м▪ - ▪ -→▪wasy10▪васи‑10▪ - _izvor→wasy10▪ - _rod→м▪ - a→васи‑10▪ - d→васију‑10▪ - g→васија‑10▪ - i→васијем‑10▪ - l→васију‑10▪ - n→васи‑10▪ - ▪ -→▪wget▪Вгет▪ - _izvor→wget▪ - _rod→м▪ - a→Вгет▪ - d→Вгету▪ - g→Вгета▪ - i→Вгетом▪ - l→Вгету▪ - n→Вгет▪ - ▪ -→▪wxGTK▪виксГТК▪ - _izvor→wxGTK▪ - _rod→м▪ - a→виксГТК▪ - d→виксГТК‑у▪ - g→виксГТК‑а▪ - i→виксГТК‑ом▪ - l→виксГТК‑у▪ - n→виксГТК▪ - ▪ -→▪x.org Config▪x.org‑postava▪икс.орг‑постава▪ - _izvor→x.org Config▪ - _rod→ж▪ - a→икс.орг‑поставу▪ - d→икс.орг‑постави▪ - g→икс.орг‑поставе▪ - i→икс.орг‑поставом▪ - l→икс.орг‑постави▪ - n→икс.орг‑постава▪ - ▪ -→▪x86▪икс86▪ - _izvor→x86▪ - _rod→м▪ - a→икс86▪ - d→икс86▪ - g→икс86▪ - i→икс86▪ - l→икс86▪ - n→икс86▪ - ▪ -→▪x86-64▪x86‑64▪икс86‑64▪ - _izvor→x86-64▪ - _rod→м▪ - a→икс86‑64▪ - d→икс86‑64▪ - g→икс86‑64▪ - i→икс86‑64▪ - l→икс86‑64▪ - n→икс86‑64▪ - ▪ -→▪xHarbour▪икс‑харбор▪ - _izvor→xHarbour▪ - _rod→м▪ - a→икс‑харбор▪ - d→икс‑харбору▪ - g→икс‑харбора▪ - i→икс‑харбором▪ - l→икс‑харбору▪ - n→икс‑харбор▪ - ▪ -→▪xacc▪Икс‑ац▪ - _izvor→xacc▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑ац▪ - d→Икс‑ацу▪ - g→Икс‑аца▪ - i→Икс‑ацом▪ - l→Икс‑ацу▪ - n→Икс‑ац▪ - ▪ -→▪xxdiff▪Иксиксдиф▪ - _izvor→xxdiff▪ - _rod→м▪ - a→Иксиксдиф▪ - d→Иксиксдифу▪ - g→Иксиксдифа▪ - i→Иксиксдифом▪ - l→Иксиксдифу▪ - n→Иксиксдиф▪ - ▪ -→▪yacas▪јакас▪ - _izvor→yacas▪ - _rod→м▪ - a→јакас▪ - d→јакасу▪ - g→јакаса▪ - i→јакасом▪ - l→јакасу▪ - n→јакас▪ - ▪ -→▪z-base-32▪z‑base‑32▪з‑база‑32▪ - _izvor→z-base-32▪ - _rod→ж▪ - a→з‑базу‑32▪ - d→з‑бази‑32▪ - g→з‑базе‑32▪ - i→з‑базом‑32▪ - l→з‑бази‑32▪ - n→з‑база‑32▪ - ▪ -→▪z/Architecture▪з/архитектура▪ - _izvor→z/Architecture▪ - _rod→ж▪ - a→з/архитектуру▪ - d→з/архитектури▪ - g→з/архитектуре▪ - i→з/архитектуром▪ - l→з/архитектури▪ - n→з/архитектура▪ - ▪ -→▪zUbuntu▪з‑Убунту▪ - _izvor→zUbuntu▪ - _rod→м▪ - a→з‑Убунту▪ - d→з‑Убунтуу▪ - g→з‑Убунтуа▪ - i→з‑Убунтуом▪ - l→з‑Убунтуу▪ - n→з‑Убунту▪ - ▪ -→▪µ-law▪µ‑zakon▪µ‑закон▪ - _izvor→µ-law▪ - _rod→м▪ - a→µ‑закон▪ - d→µ‑закону▪ - g→µ‑закона▪ - i→µ‑законом▪ - l→µ‑закону▪ - n→µ‑закон▪ - ▪ -→▪µTP▪µТП▪ - _izvor→µTP▪ - _rod→м▪ - a→µТП▪ - d→µТП‑у▪ - g→µТП‑а▪ - i→µТП‑ом▪ - l→µТП‑у▪ - n→µТП▪ - ▪ -→▪Ägypten▪Египтен▪ - _izvor→Ägypten▪ - _rod→м▪ - a→Египтен▪ - d→Египтену▪ - g→Египтена▪ - i→Египтеном▪ - l→Египтену▪ - n→Египтен▪ - ▪ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 0b0f47b38d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,729 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4.po into Serbian. -# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "доле" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "лево" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "горе" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Напомена: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Напомена</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Упозорење</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "<html>%1<br/></html>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index f1d8b522e8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,613 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Serbian KDE translation - -// ------------------------------ -// Property getter object contains the following data attributes: -// - callname: the name of the getter call as exposed to PO files -// - propkey: the key of the property as used in pmap files -// - overrides: dictionary of values of this property for certain phrases, -// which were manually set in the PO file -function Propgetter (callname, propkey) -{ - this.callname = callname; - this.propkey = propkey; - this.overrides = {}; - - this.getbase = Propgetter_getbase; - - this.getprop = Propgetter_getprop; - this.getprop_uc = Propgetter_getprop_uc; - this.getform = Propgetter_getform; - this.getform_uc = Propgetter_getform_uc; -} - -// Base of property/form getter methods attached to getter objects. -// First the property for the given phrase is looked up in overrides, -// and then in Transcript property map (read from pmap files). -// If the property is not found, fallback is signalled if retself is false, -// otherwise the phrase itself is returned. -function Propgetter_getbase (phrase, retself) -{ - if (phrase in this.overrides) { - return this.overrides[phrase]; - } - else { - var prop = Ts.getProp(phrase, this.propkey) - if (prop != undefined) - return prop; - } - if (retself) { - return phrase; - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Property getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getprop (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, false); -} - -// As previous, but returns the property with the first letter upcased. -function Propgetter_getprop_uc (phrase) -{ - var val = this.getprop(phrase); - - // The second argument is indicating the number of alternatives per - // alternatives directive -- in case the first letter is within - // an alternatives directive, all alternatives in that directive - // should be processed. - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// Form getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getform (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, true); -} - -// As previous, but returns the form with the first letter upcased. -function Propgetter_getform_uc (phrase) -{ - var val = this.getform(phrase); - // See the comment in Propgetter_getprop_uc(). - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// ------------------------------ -// Exposing property getters to PO. - -// Contains all global property getters. -var _propgetters_ = {}; - -// Set PO calls for given property getter object. -function setcalls_prop (pgetr) -{ - // Default call. - Ts.setcall(pgetr.callname, pgetr.getprop, pgetr); - // "Open with $[callname %1]" - - // Form call. - Ts.setcall(pgetr.callname + "/ф", pgetr.getform, pgetr); - // "Open with $[callname/ф %1]" - - // The calls which capitalize the first letter of the value, - // named as the default calls but with the first letter capitalized. - // Only set if the first letter of the call name is actually lowercase. - callname_uc = Ts.toUpperFirst(pgetr.callname); - if (callname_uc != pgetr.callname) { - Ts.setcall(callname_uc, pgetr.getprop_uc, pgetr); - // "$[Callname %1] starting..." - Ts.setcall(callname_uc + "/ф", pgetr.getform_uc, pgetr); - // "$[Callname/ф %1] starting..." - } - - // Record getter objects globally. - // Only for the original name, since the uppercase/form variants are not - // used when properties are being set (when the global store is needed). - _propgetters_[pgetr.callname] = pgetr; -} - -// Set property value of phrase. -function setprop (phrase, pkey, pval) -{ - // Either create new, or select existing getter. - var pgetr; - if (!_propgetters_[pkey]) { - // Populate new getter if not already defined. - pgetr = new Propgetter(pkey, pkey); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); - } - else { - // Get previously defined getter. - pgetr = _propgetters_[pkey]; - } - - // Add the property into overrides of selected getter. - pgetr.overrides[phrase] = pval; -} - -// Get property value of phrase. -// Signals fallback if the property/phrase combination is not defined. -function getprop (phrase, pkey) -{ - if (_propgetters_[pkey]) { - return _propgetters_[pkey].getprop(phrase); - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Get form of the phrase, or phrase itself if no such form. -function getform (phrase, fkey) -{ - if (_propgetters_[fkey]) { - return _propgetters_[fkey].getform(phrase); - } - return phrase; -} - -// Returns true if the phrase has the property. -function hasprop (phrase, pkey) -{ - pg = _propgetters_[pkey]; - if (!pg) { - return false; - } - if (!pg.overrides[phrase] && !Ts.getProp(phrase, pg.propkey)) { - return false; - } - return true; -} - -// ------------------------------ -// Predefined property getters. - -// Call names and corresponding keys in pmap for predefined getters. -// The first letter in a call name should be lowercase; for each call -// another call with the first letter in uppercase will be defined, -// which will upcase the first letter in the property value before -// returning it. -var call_name_to_prop = { - // Nouns. - "_изв" : "_izvor", // english original - "_род" : "_rod", // gender - "_број" : "_broj", // number - - "ном" : "n", // nominative case - "ген" : "g", // genitive case - "дат" : "d", // dative case - "аку" : "a", // accusative case - "инс" : "i", // instrumental case - "лок" : "l", // locative case - - // Expressive variants. - "наредбено" : "_narb", // command - "списковно" : "_spis", // listed - - // Adjectives. - "ном-м" : "nm", // nominative, masculine - "ген-м" : "gm", // genitive, masculine - "дат-м" : "dm", // dative, masculine - "аку-м" : "am", // accusative, masculine - "инс-м" : "im", // instrumental, masculine - "лок-м" : "lm", // locative, masculine - "ном-ж" : "nz", // nominative, feminine - "ген-ж" : "gz", // genitive, feminine - "дат-ж" : "dz", // dative, feminine - "аку-ж" : "az", // accusative, feminine - "инс-ж" : "iz", // instrumental, feminine - "лок-ж" : "lz", // locative, feminine - "ном-с" : "ns", // nominative, neuter - "ген-с" : "gs", // genitive, neuter - "дат-с" : "ds", // dative, neuter - "аку-с" : "as", // accusative, neuter - "инс-с" : "is", // instrumental, neuter - "лок-с" : "ls", // locative, neuter - "ном-мк" : "nmk", // nominative, masculine, plural - "ген-мк" : "gmk", // genitive, masculine, plural - "дат-мк" : "dmk", // dative, masculine, plural - "аку-мк" : "amk", // accusative, masculine, plural - "инс-мк" : "imk", // instrumental, masculine, plural - "лок-мк" : "lmk", // locative, masculine, plural - "ном-жк" : "nzk", // nominative, feminine, plural - "ген-жк" : "gzk", // genitive, feminine, plural - "дат-жк" : "dzk", // dative, feminine, plural - "аку-жк" : "azk", // accusative, feminine, plural - "инс-жк" : "izk", // instrumental, feminine, plural - "лок-жк" : "lzk", // locative, feminine, plural - "ном-ск" : "nsk", // nominative, neuter, plural - "ген-ск" : "gsk", // genitive, neuter, plural - "дат-ск" : "dsk", // dative, neuter, plural - "аку-ск" : "ask", // accusative, neuter, plural - "инс-ск" : "isk", // instrumental, neuter, plural - "лок-ск" : "lsk", // locative, neuter, plural -}; - -// Create getter objects for predefined getters. -for (cname in call_name_to_prop) { - // Create getter object as defined above. - var pgetr = new Propgetter(cname, call_name_to_prop[cname]); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); -} - -// Special handling for instrumental case, when used for tool application: -// don't pass it along as-is if same as nominative case of the phrase, -// since the sentence can get very different, yet semantically correct meaning. -// Instead, pass genitive case with the preposition "by the help of". -{ - var pgetr = new Propgetter("инс-п", "i"); - - // Replace default getter method. - pgetr.getprop = function (phrase) - { - var prop_ins = _propgetters_["инс"].getprop(phrase); - var prop_nom = _propgetters_["ном"].getprop(phrase); - if (prop_ins == prop_nom) { - var prop_gen = _propgetters_["ген"].getprop(phrase); - return "помоћу " + prop_gen; - } - else { - return prop_ins; - } - } - - setcalls_prop(pgetr); -} - -// ------------------------------ -// Set properties of the given phrase. -// The arguments to the call are the phrase, and a list of as many keys -// followed by their value as desired (i.e. number of elements must be even). -// Keys may also be comma-separated lists instead of a single key, in order -// not to have to repeat the same value when it corresponds to several keys. -// -// The property keys become property getters which can be used to retrive -// the value at a later point. If the getter for a given key already exists, -// the new value is added into its overrides. -// -// Returns undefined. -// -function setprops (phrase, keyvals) -{ - if (keyvals.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of key/value elements."); - - for (var i = 0; i < keyvals.length; i += 2) { - // Several keys may be given for a single prop, comma-separated. - var pkeys = keyvals[i].split(","); - var pval = keyvals[i + 1]; - - // Set the value to each property key. - for (var j = 0; j < pkeys.length; j += 1) { - setprop(phrase, pkeys[j], pval); - } - } -} - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and signal fallback. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("својства", setprops_msgstrf); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and return empty string. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf_e (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - return ""; -} -Ts.setcall("својства/п", setprops_msgstrf_e); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// ------------------------------ -// Manual plural handling. -// Only first three forms, as the fourth form is most likely not needed -// when the plural needs to be scripted. -// The first argument should be the proper value, not the substitution string -// (i.e. do not call as $[~ %1 ...] but as $[~ ^1 ...]). -function plural3 (n, form0, form1, form2) -{ - if (n % 10 == 1 && n % 100 != 11) - return form0; - else if (n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20)) - return form1; - else - return form2; -} -Ts.setcall("множ", plural3); -// "...and %2 $[callname ^2 file fila files]" - -// ------------------------------ -// General choice-by-case. -function select_by_case (/* test, case1, choice1, ..., [default_choice] */) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Choice by case takes at least the test value."); - - for (var i = 1; i < arguments.length - 1; i += 2) { - if (arguments[0] == arguments[i]) { - return arguments[i + 1]; - } - } - // No case matched, see if we have a default. - if ((arguments.length - 1) % 2 != 0) { - return arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("када", select_by_case); -// "Do you want to %1 $[callname %1 open 'this bar' access 'thisu baru']" - -// ------------------------------ -// Select one of three forms according to the gender of the phrase. -function select_by_gender (phrase, form_m, form_f, form_n) -{ - // Select gender (throws fallback if phrase not found). - var gender = getprop(phrase, "_род"); - - if (gender == "м") { - return form_m; - } - else if (gender == "ж") { - return form_f; - } - else if (gender == "с") { - return form_n; - } - else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("по-роду", select_by_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one of two forms according to the number of the phrase. -function select_by_number (phrase, form_s, form_p) -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "ј"; - if (hasprop(phrase, "_број")) { - number = getprop(phrase, "_број"); - } - - if (number == "к") { // plural - return form_p; - } else { - return form_s; - } -} -Ts.setcall("по-броју", select_by_number); -// "%1 $[callname %1 waalks waalk] by the river." - -// ------------------------------ -// Select one of six forms according to the gender and number of the phrase. -function select_by_number_gender (phrase, - form_ms, form_fs, form_ns, // singulars - form_mp, form_fp, form_np) // plurals -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "ј"; - if (hasprop(phrase, "_број")) { - number = getprop(phrase, "_број"); - } - - if (number == "к") { // plural - return select_by_gender(phrase, form_mp, form_fp, form_np); - } else { - return select_by_gender(phrase, form_ms, form_fs, form_ns); - } -} -Ts.setcall("по-роду-броју", select_by_number_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso thees theesa theeso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one the form according to the case and gender of another argument. -function select_by_case_gender (gcase, gphrase, phrase) // plurals -{ - var gender = getprop(gphrase, "_род"); - return getprop(phrase, gcase + "-" + gender); -} -Ts.setcall("по-падежу-роду", select_by_case_gender); -// "Delete $[callname case %2 %1] [case %2]?" - -// ------------------------------ -// Object to query whether a character is one of expected letters. -letter_arr = ("" - + "абвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџшАБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ" - + "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -).split(""); -letter = {}; -for (var i = 0; i < letter_arr.length; ++i) { - letter[letter_arr[i]] = 1; -} - -// ------------------------------ -// Split phrase into words and intersections, -// where words are taken as contiguous segments of letters. -// The return value is a tuple of arrays of words and intersections. -// There is always one more of intersections than words, so that -// the original phrase can be reassembled as -// intrs[0] + words[0] + ... + intrs[n - 2] + words[n - 2] + intrs[n - 1]. -function split_phrase (phrase) -{ - intrs = []; - words = []; - - var i = 0; - while (i < phrase.length) { - var i1 = i; - while (i1 < phrase.length && !letter[phrase[i1]]) { - ++i1; - } - intrs.push(phrase.substring(i, i1)); - var i2 = i1; - while (i2 < phrase.length && letter[phrase[i2]]) { - ++i2; - } - if (i2 > i1) { - words.push(phrase.substring(i1, i2)); - if (i2 == phrase.length) { - intrs.push(""); - } - } - i = i2; - } - - return [words, intrs]; -} - -// ------------------------------ -// Apply call to each word in the phrase. -// The call must accept the word as the last argument. -function apply_to_word (/* phrase, callname, ...args before word... */) -{ - if (arguments.length < 2) - throw Error("Applicator takes at least the phrase and the call name."); - - phrase = arguments[0]; - calln = arguments[1]; - cargs = [calln]; - for (var i = 2; i < arguments.length; ++i) { - cargs.push(arguments[i]); - } - - lst = split_phrase(phrase); - words = lst[0]; - intrs = lst[1]; - - nwords = []; - for (var i = 0; i < words.length; ++i) { - cargs.push(words[i]); - nwords.push(Ts.acall.apply(Ts, cargs)); - cargs.pop(); - } - - str = "" - for (var i = 0; i < nwords.length; ++i) { - str += intrs[i] + nwords[i]; - } - str += intrs[nwords.length]; - - return str; -} -Ts.setcall("на-ријеч", apply_to_word); -// "Repeat until $[callname casecall %1], and on this date..." - -// ------------------------------ -// Decline person's name into given case. -// Parse name into first and last name, determine gender according to -// first name, decline according to gender and assemble. -// If name cannot be fully declined, returns original name if retself is true, -// otherwise signals fallback. -// TODO: Just delegates to ordinary getters for the time being. -function decline_person_name_base (gcase, fullname, retself) -{ - if (retself) { - return getform(fullname, gcase); - } - else { - return getprop(fullname, gcase); - } -} - -// Decline person's name, signal fallback if not possible. -function decline_person_name (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, false); -} -Ts.setcall("именски", decline_person_name); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// Decline person's name, return as-is if not possible. -function decline_person_name_nf (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, true); -} -Ts.setcall("именски/ф", decline_person_name_nf); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// ------------------------------ -// Match style attributes to gender of the font family name, -// for the requested grammatical case. -// The message must have dynamic context 'family' equal to the family name, -// so that its gender can be obtained. -// Style string may be composed of several space-separated attributes. -// Family name and style attributes are expected in the nominative case. -// Returns composed style string in the proper gender/case. -function match_style_to_font (compstyle, gcase) -{ - var family = Ts.dynctxt("family"); - if (!family) { - throw Ts.fallback(); - } - var gender = getprop(family, "_род"); - var number = "" - if (hasprop(family, "_број")) { - number = getprop(family, "_број"); - } - var styles = compstyle.split(" "); - var final = ""; - for (var i = 0; i < styles.length; i += 1) { - final += " " + getprop(styles[i], gcase + "-" + gender + number); - } - return final.substr(1); // to remove initial space -} -Ts.setcall("стил-према-фонту", match_style_to_font); - -// ------------------------------ -// Pick a phrase depending on a dynamic context field. -// Input is the keyword of the context field, followed by pairs of -// regex matcher on context value and corresponding phrase, -// and optionally followed by default phrase in case the value does not match. -// If the value does not match and default phrase is not given, -// fallback is signaled. -// If requested dynamic context field does not exist, fallback is signaled. -function select_by_context (/* ctxt_key, - valrx_1, phrase_1, ..., valrx_N, phrase_N - [, default_phrase]*/) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Selector by context takes at least the context keyword."); - - var ctxtkey = arguments[0]; - var ctxtval = Ts.dynctxt(ctxtkey); - - var phrase; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) { - if (ctxtval.match(RegExp(arguments[i]))) { - phrase = arguments[i + 1]; - break; - } - } - if (phrase == undefined) { - if (arguments.length % 2 == 0) { - phrase = arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } - } - - return phrase; -} -Ts.setcall("по-контексту", select_by_context); - -// ------------------------------ -// Load property maps. -Ts.loadProps("trapnakron"); -// // Do not load fonts pmap if the user requested so. -// if (!Ts.getConfBool("translate-fonts", true)) { -// } diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap deleted file mode 100644 index ff10e91a31..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavian/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap +++ /dev/null @@ -1,70791 +0,0 @@ -→▪.Mac▪Дот‑мек▪ - _izvor→.Mac▪ - _rod→м▪ - a→Дот‑мек▪ - d→Дот‑меку▪ - g→Дот‑мека▪ - i→Дот‑меком▪ - l→Дот‑меку▪ - n→Дот‑мек▪ - ▪ -→▪.NET▪Дот‑нет▪ - _izvor→.NET▪ - _rod→м▪ - a→Дот‑нет▪ - d→Дот‑нету▪ - g→Дот‑нета▪ - i→Дот‑нетом▪ - l→Дот‑нету▪ - n→Дот‑нет▪ - ▪ -→▪.desktop▪.десктоп▪ - _izvor→.desktop▪ - _rod→м▪ - a→.десктоп▪ - d→.десктопу▪ - g→.десктопа▪ - i→.десктопом▪ - l→.десктопу▪ - n→.десктоп▪ - ▪ -→▪1xRTT▪1xРТТ▪ - _izvor→1xRTT▪ - _rod→м▪ - a→1xРТТ▪ - d→1xРТТ‑у▪ - g→1xРТТ‑а▪ - i→1xРТТ‑ом▪ - l→1xРТТ‑у▪ - n→1xРТТ▪ - ▪ -→▪2001: A Space Odyssey▪Odiseja u svemiru 2001.▪Одисеја у свемиру 2001.▪ - _izvor→2001: A Space Odyssey▪ - _rod→ж▪ - a→Одисеју у свемиру 2001.▪ - d→Одисеји у свемиру 2001.▪ - g→Одисеје у свемиру 2001.▪ - i→Одисејом у свемиру 2001.▪ - l→Одисеји у свемиру 2001.▪ - n→Одисеја у свемиру 2001.▪ - ▪ -→▪2G▪2Г▪ - _izvor→2G▪ - _rod→м▪ - a→2Г▪ - d→2Г‑у▪ - g→2Г‑а▪ - i→2Г‑ом▪ - l→2Г‑у▪ - n→2Г▪ - ▪ -→▪3D Earth Model▪3D‑model Zemlje▪3Д‑модел Земље▪ - _izvor→3D Earth Model▪ - _rod→м▪ - a→3Д‑модел Земље▪ - d→3Д‑моделу Земље▪ - g→3Д‑модела Земље▪ - i→3Д‑моделом Земље▪ - l→3Д‑моделу Земље▪ - n→3Д‑модел Земље▪ - ▪ -→▪3D Studio▪3Д студио▪ - _izvor→3D Studio▪ - _rod→м▪ - a→3Д студио▪ - d→3Д студију▪ - g→3Д студија▪ - i→3Д студијом▪ - l→3Д студију▪ - n→3Д студио▪ - ▪ -→▪3D Studio MAX▪3Д студио МАКС▪ - _izvor→3D Studio MAX▪ - _rod→м▪ - a→3Д студио МАКС▪ - d→3Д студију МАКС▪ - g→3Д студија МАКС▪ - i→3Д студијом МАКС▪ - l→3Д студију МАКС▪ - n→3Д студио МАКС▪ - ▪ -→▪3DNow!▪3Д‑нау!▪ - _izvor→3DNow!▪ - _rod→м▪ - a→3Д‑нау!▪ - d→3Д‑науу▪ - g→3Д‑науа▪ - i→3Д‑науом▪ - l→3Д‑науу▪ - n→3Д‑нау!▪ - ▪ -→▪3G▪3Г▪ - _izvor→3G▪ - _rod→м▪ - a→3Г▪ - d→3Г‑у▪ - g→3Г‑а▪ - i→3Г‑ом▪ - l→3Г‑у▪ - n→3Г▪ - ▪ -→▪3GPP▪3ГПП▪ - _izvor→3GPP▪ - _rod→м▪ - a→3ГПП▪ - d→3ГПП‑у▪ - g→3ГПП‑а▪ - i→3ГПП‑ом▪ - l→3ГПП‑у▪ - n→3ГПП▪ - ▪ -→▪4D Hypertorus▪4D hipertorus▪4Д хиперторус▪ - _izvor→4D Hypertorus▪ - _rod→м▪ - a→4Д хиперторус▪ - d→4Д хиперторусу▪ - g→4Д хиперторуса▪ - i→4Д хиперторусом▪ - l→4Д хиперторусу▪ - n→4Д хиперторус▪ - ▪ -→▪4DOS▪4ДОС▪ - _izvor→4DOS▪ - _rod→м▪ - a→4ДОС▪ - d→4ДОС‑у▪ - g→4ДОС‑а▪ - i→4ДОС‑ом▪ - l→4ДОС‑у▪ - n→4ДОС▪ - ▪ -→▪4DOS BatchToMemory▪4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - _izvor→4DOS BatchToMemory▪ - _rod→м▪ - a→4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - d→4ДОС‑овом бачу‑у‑меморију▪ - g→4ДОС‑овог бача‑у‑меморију▪ - i→4ДОС‑овим бачом‑у‑меморију▪ - l→4ДОС‑овом бачу‑у‑меморију▪ - n→4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - ▪ -→▪4Front▪Фоурфронт▪ - _izvor→4Front▪ - _rod→м▪ - a→Фоурфронт▪ - d→Фоурфронту▪ - g→Фоурфронта▪ - i→Фоурфронтом▪ - l→Фоурфронту▪ - n→Фоурфронт▪ - ▪ -→▪4G▪4Г▪ - _izvor→4G▪ - _rod→м▪ - a→4Г▪ - d→4Г‑у▪ - g→4Г‑а▪ - i→4Г‑ом▪ - l→4Г‑у▪ - n→4Г▪ - ▪ -→▪4GL▪4ГЛ▪ - _izvor→4GL▪ - _rod→м▪ - a→4ГЛ▪ - d→4ГЛ‑у▪ - g→4ГЛ‑а▪ - i→4ГЛ‑ом▪ - l→4ГЛ‑у▪ - n→4ГЛ▪ - ▪ -→▪4GL-PER▪4GL‑PER▪4ГЛ‑ПЕР▪ - _izvor→4GL-PER▪ - _rod→м▪ - a→4ГЛ‑ПЕР▪ - d→4ГЛ‑ПЕР‑у▪ - g→4ГЛ‑ПЕР‑а▪ - i→4ГЛ‑ПЕР‑ом▪ - l→4ГЛ‑ПЕР‑у▪ - n→4ГЛ‑ПЕР▪ - ▪ -→▪50 Years Since Victory▪50 лет Победы▪Pedesetogodišnjica pobede▪Pedesetogodišnjica pobjede▪Педесетогодишњица победе▪Педесетогодишњица побједе▪ - _izvor→50 лет Победы▪ - _rod→ж▪ - a→Педесетогодишњицу побједе▪ - d→Педесетогодишњици побједе▪ - g→Педесетогодишњице побједе▪ - i→Педесетогодишњицом побједе▪ - l→Педесетогодишњици побједе▪ - n→Педесетогодишњица побједе▪ - ▪ -→▪68000▪ - _izvor→68000▪ - _rod→м▪ - a→68000▪ - d→68000▪ - g→68000▪ - i→68000▪ - l→68000▪ - n→68000▪ - ▪ -→▪68010▪ - _izvor→68010▪ - _rod→м▪ - a→68010▪ - d→68010▪ - g→68010▪ - i→68010▪ - l→68010▪ - n→68010▪ - ▪ -→▪68020▪ - _izvor→68020▪ - _rod→м▪ - a→68020▪ - d→68020▪ - g→68020▪ - i→68020▪ - l→68020▪ - n→68020▪ - ▪ -→▪68030▪ - _izvor→68030▪ - _rod→м▪ - a→68030▪ - d→68030▪ - g→68030▪ - i→68030▪ - l→68030▪ - n→68030▪ - ▪ -→▪68040▪ - _izvor→68040▪ - _rod→м▪ - a→68040▪ - d→68040▪ - g→68040▪ - i→68040▪ - l→68040▪ - n→68040▪ - ▪ -→▪68060▪ - _izvor→68060▪ - _rod→м▪ - a→68060▪ - d→68060▪ - g→68060▪ - i→68060▪ - l→68060▪ - n→68060▪ - ▪ -→▪68302▪ - _izvor→68302▪ - _rod→м▪ - a→68302▪ - d→68302▪ - g→68302▪ - i→68302▪ - l→68302▪ - n→68302▪ - ▪ -→▪68332▪ - _izvor→68332▪ - _rod→м▪ - a→68332▪ - d→68332▪ - g→68332▪ - i→68332▪ - l→68332▪ - n→68332▪ - ▪ -→▪68851▪ - _izvor→68851▪ - _rod→м▪ - a→68851▪ - d→68851▪ - g→68851▪ - i→68851▪ - l→68851▪ - n→68851▪ - ▪ -→▪68881▪ - _izvor→68881▪ - _rod→м▪ - a→68881▪ - d→68881▪ - g→68881▪ - i→68881▪ - l→68881▪ - n→68881▪ - ▪ -→▪68HC11▪68ХЦ11▪ - _izvor→68HC11▪ - _rod→м▪ - a→68ХЦ11▪ - d→68ХЦ11▪ - g→68ХЦ11▪ - i→68ХЦ11▪ - l→68ХЦ11▪ - n→68ХЦ11▪ - ▪ -→▪68HC12▪68ХЦ12▪ - _izvor→68HC12▪ - _rod→м▪ - a→68ХЦ12▪ - d→68ХЦ12▪ - g→68ХЦ12▪ - i→68ХЦ12▪ - l→68ХЦ12▪ - n→68ХЦ12▪ - ▪ -→▪68HCS12▪68ХЦС12▪ - _izvor→68HCS12▪ - _rod→м▪ - a→68ХЦС12▪ - d→68ХЦС12▪ - g→68ХЦС12▪ - i→68ХЦС12▪ - l→68ХЦС12▪ - n→68ХЦС12▪ - ▪ -→▪68k▪68к▪ - _izvor→68k▪ - _rod→м▪ - a→68к▪ - d→68к▪ - g→68к▪ - i→68к▪ - l→68к▪ - n→68к▪ - ▪ -→▪7Digital▪7Digitalo▪7‑диџитал▪ - _izvor→7Digital▪ - _rod→м▪ - a→7‑диџитал▪ - d→7‑диџиталу▪ - g→7‑диџитала▪ - i→7‑диџиталом▪ - l→7‑диџиталу▪ - n→7‑диџитал▪ - ▪ -→▪7z▪7zip▪7зип▪ - _izvor→7zip▪ - _rod→м▪ - a→7зип▪ - d→7зипу▪ - g→7зипа▪ - i→7зипом▪ - l→7зипу▪ - n→7зип▪ - ▪ -→▪8SVX▪8СВИкс▪ - _izvor→8SVX▪ - _rod→м▪ - a→8СВИкс▪ - d→8СВИкс‑у▪ - g→8СВИкс‑а▪ - i→8СВИкс‑ом▪ - l→8СВИкс‑у▪ - n→8СВИкс▪ - ▪ -→▪9WM▪9ВМ▪ - _izvor→9WM▪ - _rod→м▪ - a→9ВМ▪ - d→9ВМ‑у▪ - g→9ВМ‑а▪ - i→9ВМ‑ом▪ - l→9ВМ‑у▪ - n→9ВМ▪ - ▪ -→▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro Santos Andrade</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Li Olson</a> (grafika)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандро Сантос Андраде</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Ли Олсон</a> (графика)▪ - _izvor→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪ - _rod→у▪ - a→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандра Сантоса Андрадеа</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лија Олсона</a> (графика)▪ - d→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандру Сантосу Андрадеу</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лију Олсону</a> (графика)▪ - g→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандра Сантоса Андрадеа</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лија Олсона</a> (графика)▪ - i→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандром Сантосом Андрадеом</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лијем Олсоном</a> (графика)▪ - l→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандру Сантосу Андрадеу</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Лију Олсону</a> (графика)▪ - n→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандро Сантос Андраде</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Ли Олсон</a> (графика)▪ - ▪ -→▪A▪А▪ - _izvor→A▪ - _rod→м▪ - a→А▪ - d→А‑у▪ - g→А‑а▪ - i→А‑ом▪ - l→А‑у▪ - n→А▪ - ▪ -→▪A. L. Spehr▪A. L. Šper▪А. Л. Шпер▪ - _izvor→A. L. Spehr▪ - _rod→у▪ - a→А. Л. Шпера▪ - d→А. Л. Шперу▪ - g→А. Л. Шпера▪ - i→А. Л. Шпером▪ - l→А. Л. Шперу▪ - n→А. Л. Шпер▪ - ▪ -→▪A/52▪А/52▪ - _izvor→A/52▪ - _rod→м▪ - a→А/52▪ - d→А/52▪ - g→А/52▪ - i→А/52▪ - l→А/52▪ - n→А/52▪ - ▪ -→▪A0▪А0▪ - _izvor→A0▪ - _rod→м▪ - a→А0▪ - d→А0▪ - g→А0▪ - i→А0▪ - l→А0▪ - n→А0▪ - ▪ -→▪A1▪А1▪ - _izvor→A1▪ - _rod→м▪ - a→А1▪ - d→А1▪ - g→А1▪ - i→А1▪ - l→А1▪ - n→А1▪ - ▪ -→▪A2▪А2▪ - _izvor→A2▪ - _rod→м▪ - a→А2▪ - d→А2▪ - g→А2▪ - i→А2▪ - l→А2▪ - n→А2▪ - ▪ -→▪A3▪А3▪ - _izvor→A3▪ - _rod→м▪ - a→А3▪ - d→А3▪ - g→А3▪ - i→А3▪ - l→А3▪ - n→А3▪ - ▪ -→▪A4▪А4▪ - _izvor→A4▪ - _rod→м▪ - a→А4▪ - d→А4▪ - g→А4▪ - i→А4▪ - l→А4▪ - n→А4▪ - ▪ -→▪A5▪А5▪ - _izvor→A5▪ - _rod→м▪ - a→А5▪ - d→А5▪ - g→А5▪ - i→А5▪ - l→А5▪ - n→А5▪ - ▪ -→▪A6▪А6▪ - _izvor→A6▪ - _rod→м▪ - a→А6▪ - d→А6▪ - g→А6▪ - i→А6▪ - l→А6▪ - n→А6▪ - ▪ -→▪A7▪А7▪ - _izvor→A7▪ - _rod→м▪ - a→А7▪ - d→А7▪ - g→А7▪ - i→А7▪ - l→А7▪ - n→А7▪ - ▪ -→▪A8▪А8▪ - _izvor→A8▪ - _rod→м▪ - a→А8▪ - d→А8▪ - g→А8▪ - i→А8▪ - l→А8▪ - n→А8▪ - ▪ -→▪A9▪А9▪ - _izvor→A9▪ - _rod→м▪ - a→А9▪ - d→А9▪ - g→А9▪ - i→А9▪ - l→А9▪ - n→А9▪ - ▪ -→▪AAC▪ААЦ▪ - _izvor→AAC▪ - _rod→м▪ - a→ААЦ▪ - d→ААЦ‑у▪ - g→ААЦ‑а▪ - i→ААЦ‑ом▪ - l→ААЦ‑у▪ - n→ААЦ▪ - ▪ -→▪AAPCS▪ААПЦС▪ - _izvor→AAPCS▪ - _rod→м▪ - a→ААПЦС▪ - d→ААПЦС‑у▪ - g→ААПЦС‑а▪ - i→ААПЦС‑ом▪ - l→ААПЦС‑у▪ - n→ААПЦС▪ - ▪ -→▪ABAP▪АБАП▪ - _izvor→ABAP▪ - _rod→м▪ - a→АБАП▪ - d→АБАП‑у▪ - g→АБАП‑а▪ - i→АБАП‑ом▪ - l→АБАП‑у▪ - n→АБАП▪ - ▪ -→▪ABC▪АБЦ▪ - _izvor→ABC▪ - _rod→м▪ - a→АБЦ▪ - d→АБЦ‑у▪ - g→АБЦ‑а▪ - i→АБЦ‑ом▪ - l→АБЦ‑у▪ - n→АБЦ▪ - ▪ -→▪ABI▪АБИ▪ - _izvor→ABI▪ - _rod→м▪ - a→АБИ▪ - d→АБИ‑ју▪ - g→АБИ‑ја▪ - i→АБИ‑јем▪ - l→АБИ‑ју▪ - n→АБИ▪ - ▪ -→▪AC▪АЦ▪ - _izvor→AC▪ - _rod→м▪ - a→АЦ▪ - d→АЦ‑у▪ - g→АЦ‑а▪ - i→АЦ‑ом▪ - l→АЦ‑у▪ - n→АЦ▪ - ▪ -→▪AC3▪АЦ‑3▪ - _izvor→AC3▪ - _rod→м▪ - a→АЦ‑3▪ - d→АЦ‑3▪ - g→АЦ‑3▪ - i→АЦ‑3▪ - l→АЦ‑3▪ - n→АЦ‑3▪ - ▪ -→▪ACCESS▪×ACCESS▪⁠аксес▪ - _izvor→ACCESS▪ - _rod→м▪ - a→⁠аксес▪ - d→⁠аксесу▪ - g→⁠аксеса▪ - i→⁠аксесом▪ - l→⁠аксесу▪ - n→⁠аксес▪ - ▪ -→▪ACE▪АЦЕ▪ - _izvor→ACE▪ - _rod→м▪ - a→АЦЕ▪ - d→АЦЕ‑у▪ - g→АЦЕ‑а▪ - i→АЦЕ‑ом▪ - l→АЦЕ‑у▪ - n→АЦЕ▪ - ▪ -→▪ACL▪АЦЛ▪ - _izvor→ACL▪ - _rod→м▪ - a→АЦЛ▪ - d→АЦЛ‑у▪ - g→АЦЛ‑а▪ - i→АЦЛ‑ом▪ - l→АЦЛ‑у▪ - n→АЦЛ▪ - ▪ -→▪ACPI▪АЦПИ▪ - _izvor→ACPI▪ - _rod→м▪ - a→АЦПИ▪ - d→АЦПИ‑ју▪ - g→АЦПИ‑ја▪ - i→АЦПИ‑јем▪ - l→АЦПИ‑ју▪ - n→АЦПИ▪ - ▪ -→▪ADC▪АДЦ▪ - _izvor→ADC▪ - _rod→м▪ - a→АДЦ▪ - d→АДЦ‑у▪ - g→АДЦ‑а▪ - i→АДЦ‑ом▪ - l→АДЦ‑у▪ - n→АДЦ▪ - ▪ -→▪ADPCM▪АДПЦМ▪ - _izvor→ADPCM▪ - _rod→м▪ - a→АДПЦМ▪ - d→АДПЦМ‑у▪ - g→АДПЦМ‑а▪ - i→АДПЦМ‑ом▪ - l→АДПЦМ‑у▪ - n→АДПЦМ▪ - ▪ -→▪ADS▪АДС▪ - _izvor→ADS▪ - _rod→м▪ - a→АДС▪ - d→АДС‑у▪ - g→АДС‑а▪ - i→АДС‑ом▪ - l→АДС‑у▪ - n→АДС▪ - ▪ -→▪ADSL▪АДСЛ▪ - _izvor→ADSL▪ - _rod→м▪ - a→АДСЛ▪ - d→АДСЛ‑у▪ - g→АДСЛ‑а▪ - i→АДСЛ‑ом▪ - l→АДСЛ‑у▪ - n→АДСЛ▪ - ▪ -→▪AES▪АЕС▪ - _izvor→AES▪ - _rod→м▪ - a→АЕС▪ - d→АЕС‑у▪ - g→АЕС‑а▪ - i→АЕС‑ом▪ - l→АЕС‑у▪ - n→АЕС▪ - ▪ -→▪AES-256▪AES‑256▪АЕС‑256▪ - _izvor→AES-256▪ - _rod→м▪ - a→АЕС‑256▪ - d→АЕС‑256▪ - g→АЕС‑256▪ - i→АЕС‑256▪ - l→АЕС‑256▪ - n→АЕС‑256▪ - ▪ -→▪AEWM▪АЕВМ▪ - _izvor→AEWM▪ - _rod→м▪ - a→АЕВМ▪ - d→АЕВМ‑у▪ - g→АЕВМ‑а▪ - i→АЕВМ‑ом▪ - l→АЕВМ‑у▪ - n→АЕВМ▪ - ▪ -→▪AEWM++▪АЕВМ++▪ - _izvor→AEWM++▪ - _rod→м▪ - a→АЕВМ++▪ - d→АЕВМ++у▪ - g→АЕВМ++а▪ - i→АЕВМ++ом▪ - l→АЕВМ++у▪ - n→АЕВМ++▪ - ▪ -→▪AGC▪АГЦ▪ - _izvor→AGC▪ - _rod→м▪ - a→АГЦ▪ - d→АГЦ‑у▪ - g→АГЦ‑а▪ - i→АГЦ‑ом▪ - l→АГЦ‑у▪ - n→АГЦ▪ - ▪ -→▪AGL▪APG▪АГЛ▪ - _izvor→APG▪ - _rod→м▪ - a→АГЛ▪ - d→АГЛ‑у▪ - g→АГЛ‑а▪ - i→АГЛ‑ом▪ - l→АГЛ‑у▪ - n→АГЛ▪ - ▪ -→▪AGP▪АГП▪ - _izvor→AGP▪ - _rod→м▪ - a→АГП▪ - d→АГП‑у▪ - g→АГП‑а▪ - i→АГП‑ом▪ - l→АГП‑у▪ - n→АГП▪ - ▪ -→▪AHDL▪АХДЛ▪ - _izvor→AHDL▪ - _rod→м▪ - a→АХДЛ▪ - d→АХДЛ‑у▪ - g→АХДЛ‑а▪ - i→АХДЛ‑ом▪ - l→АХДЛ‑у▪ - n→АХДЛ▪ - ▪ -→▪AI▪VI▪ВИ▪ - _izvor→AI▪ - _rod→ж▪ - a→ВИ▪ - d→ВИ▪ - g→ВИ▪ - i→ВИ▪ - l→ВИ▪ - n→ВИ▪ - ▪ -→▪AIFF▪АИФФ▪ - _izvor→AIFF▪ - _rod→м▪ - a→АИФФ▪ - d→АИФФ‑у▪ - g→АИФФ‑а▪ - i→АИФФ‑ом▪ - l→АИФФ‑у▪ - n→АИФФ▪ - ▪ -→▪AIM▪АИМ▪ - _izvor→AIM▪ - _rod→м▪ - a→АИМ▪ - d→АИМ‑у▪ - g→АИМ‑а▪ - i→АИМ‑ом▪ - l→АИМ‑у▪ - n→АИМ▪ - ▪ -→▪AIX▪Аикс▪ - _izvor→AIX▪ - _rod→м▪ - a→Аикс▪ - d→Аиксу▪ - g→Аикса▪ - i→Аиксом▪ - l→Аиксу▪ - n→Аикс▪ - ▪ -→▪ALAC▪АЛАЦ▪ - _izvor→ALAC▪ - _rod→м▪ - a→АЛАЦ▪ - d→АЛАЦ‑у▪ - g→АЛАЦ‑а▪ - i→АЛАЦ‑ом▪ - l→АЛАЦ‑у▪ - n→АЛАЦ▪ - ▪ -→▪AM33▪АМ33▪ - _izvor→AM33▪ - _rod→м▪ - a→АМ33▪ - d→АМ33▪ - g→АМ33▪ - i→АМ33▪ - l→АМ33▪ - n→АМ33▪ - ▪ -→▪AMATERUS▪Аматерус▪ - _izvor→AMATERUS▪ - _rod→м▪ - a→Аматерус▪ - d→Аматерусу▪ - g→Аматеруса▪ - i→Аматерусом▪ - l→Аматерусу▪ - n→Аматерус▪ - ▪ -→▪AMD▪АМД▪ - _izvor→AMD▪ - _rod→м▪ - a→АМД▪ - d→АМД‑у▪ - g→АМД‑а▪ - i→АМД‑ом▪ - l→АМД‑у▪ - n→АМД▪ - ▪ -→▪AMPLE▪АМПЛЕ▪ - _izvor→AMPLE▪ - _rod→м▪ - a→АМПЛЕ▪ - d→АМПЛЕ‑у▪ - g→АМПЛЕ‑а▪ - i→АМПЛЕ‑ом▪ - l→АМПЛЕ‑у▪ - n→АМПЛЕ▪ - ▪ -→▪AMR▪АМР▪ - _izvor→AMR▪ - _rod→м▪ - a→АМР▪ - d→АМР‑у▪ - g→АМР‑а▪ - i→АМР‑ом▪ - l→АМР‑у▪ - n→АМР▪ - ▪ -→▪AMS▪АМС▪ - _izvor→AMS▪ - _rod→м▪ - a→АМС▪ - d→АМС‑у▪ - g→АМС‑а▪ - i→АМС‑ом▪ - l→АМС‑у▪ - n→АМС▪ - ▪ -→▪AMZ Downloader▪AMZ‑preuzimač▪АМЗ‑преузимач▪ - _izvor→AMZ Downloader▪ - _rod→м▪ - a→АМЗ‑преузимач▪ - d→АМЗ‑преузимачу▪ - g→АМЗ‑преузимача▪ - i→АМЗ‑преузимачем▪ - l→АМЗ‑преузимачу▪ - n→АМЗ‑преузимач▪ - ▪ -→▪ANS Forth 94▪АНС форт 94▪ - _izvor→ANS Forth 94▪ - _rod→м▪ - a→АНС форт 94▪ - d→АНС форту 94▪ - g→АНС форта 94▪ - i→АНС фортом 94▪ - l→АНС форту 94▪ - n→АНС форт 94▪ - ▪ -→▪ANSI▪АНСИ▪ - _izvor→ANSI▪ - _rod→м▪ - a→АНСИ▪ - d→АНСИ‑ју▪ - g→АНСИ‑ја▪ - i→АНСИ‑јем▪ - l→АНСИ‑ју▪ - n→АНСИ▪ - ▪ -→▪ANSI C89▪АНСИ Ц89▪ - _izvor→ANSI C89▪ - _rod→м▪ - a→АНСИ Ц89▪ - d→АНСИ Ц89▪ - g→АНСИ Ц89▪ - i→АНСИ Ц89▪ - l→АНСИ Ц89▪ - n→АНСИ Ц89▪ - ▪ -→▪AOL▪АОЛ▪ - _izvor→AOL▪ - _rod→м▪ - a→АОЛ▪ - d→АОЛ‑у▪ - g→АОЛ‑а▪ - i→АОЛ‑ом▪ - l→АОЛ‑у▪ - n→АОЛ▪ - ▪ -→▪AP▪АП▪ - _izvor→AP▪ - _rod→м▪ - a→АП▪ - d→АП‑у▪ - g→АП‑а▪ - i→АП‑ом▪ - l→АП‑у▪ - n→АП▪ - ▪ -→▪APCS▪АПЦС▪ - _izvor→APCS▪ - _rod→м▪ - a→АПЦС▪ - d→АПЦС‑у▪ - g→АПЦС‑а▪ - i→АПЦС‑ом▪ - l→АПЦС‑у▪ - n→АПЦС▪ - ▪ -→▪API▪АПИ▪ - _izvor→API▪ - _rod→м▪ - a→АПИ▪ - d→АПИ‑ју▪ - g→АПИ‑ја▪ - i→АПИ‑јем▪ - l→АПИ‑ју▪ - n→АПИ▪ - ▪ -→▪APIC▪АПИЦ▪ - _izvor→APIC▪ - _rod→м▪ - a→АПИЦ▪ - d→АПИЦ‑у▪ - g→АПИЦ‑а▪ - i→АПИЦ‑ом▪ - l→АПИЦ‑у▪ - n→АПИЦ▪ - ▪ -→▪APM▪АПМ▪ - _izvor→APM▪ - _rod→м▪ - a→АПМ▪ - d→АПМ‑у▪ - g→АПМ‑а▪ - i→АПМ‑ом▪ - l→АПМ‑у▪ - n→АПМ▪ - ▪ -→▪APN▪АПН▪ - _izvor→APN▪ - _rod→м▪ - a→АПН▪ - d→АПН‑у▪ - g→АПН‑а▪ - i→АПН‑ом▪ - l→АПН‑у▪ - n→АПН▪ - ▪ -→▪APOD▪АПОД▪ - _izvor→APOD▪ - _rod→м▪ - a→АПОД▪ - d→АПОД‑у▪ - g→АПОД‑а▪ - i→АПОД‑ом▪ - l→АПОД‑у▪ - n→АПОД▪ - ▪ -→▪APOP▪АПОП▪ - _izvor→APOP▪ - _rod→м▪ - a→АПОП▪ - d→АПОП‑у▪ - g→АПОП‑а▪ - i→АПОП‑ом▪ - l→АПОП‑у▪ - n→АПОП▪ - ▪ -→▪APS▪АПС▪ - _izvor→APS▪ - _rod→м▪ - a→АПС▪ - d→АПС‑у▪ - g→АПС‑а▪ - i→АПС‑ом▪ - l→АПС‑у▪ - n→АПС▪ - ▪ -→▪APT▪АПТ▪ - _izvor→APT▪ - _rod→м▪ - a→АПТ▪ - d→АПТ‑у▪ - g→АПТ‑а▪ - i→АПТ‑ом▪ - l→АПТ‑у▪ - n→АПТ▪ - ▪ -→▪ARB▪АРБ▪ - _izvor→ARB▪ - _rod→м▪ - a→АРБ▪ - d→АРБ‑у▪ - g→АРБ‑а▪ - i→АРБ‑ом▪ - l→АРБ‑у▪ - n→АРБ▪ - ▪ -→▪ARC▪АРЦ▪ - _izvor→ARC▪ - _rod→м▪ - a→АРЦ▪ - d→АРЦ‑у▪ - g→АРЦ‑а▪ - i→АРЦ‑ом▪ - l→АРЦ‑у▪ - n→АРЦ▪ - ▪ -→▪ARGB▪АРГБ▪ - _izvor→ARGB▪ - _rod→м▪ - a→АРГБ▪ - d→АРГБ‑у▪ - g→АРГБ‑а▪ - i→АРГБ‑ом▪ - l→АРГБ‑у▪ - n→АРГБ▪ - ▪ -→▪ARJ▪АРЈ▪ - _izvor→ARJ▪ - _rod→м▪ - a→АРЈ▪ - d→АРЈ‑у▪ - g→АРЈ‑а▪ - i→АРЈ‑ом▪ - l→АРЈ‑у▪ - n→АРЈ▪ - ▪ -→▪ARM▪АРМ▪ - _izvor→ARM▪ - _rod→м▪ - a→АРМ▪ - d→АРМ‑у▪ - g→АРМ‑а▪ - i→АРМ‑ом▪ - l→АРМ‑у▪ - n→АРМ▪ - ▪ -→▪ARP▪АРП▪ - _izvor→ARP▪ - _rod→м▪ - a→АРП▪ - d→АРП‑у▪ - g→АРП‑а▪ - i→АРП‑ом▪ - l→АРП‑у▪ - n→АРП▪ - ▪ -→▪ASB▪АСБ▪ - _izvor→ASB▪ - _rod→м▪ - a→АСБ▪ - d→АСБ‑у▪ - g→АСБ‑а▪ - i→АСБ‑ом▪ - l→АСБ‑у▪ - n→АСБ▪ - ▪ -→▪ASCII▪аски▪ - _izvor→ASCII▪ - _rod→м▪ - a→аски▪ - d→аскију▪ - g→аскија▪ - i→аскијем▪ - l→аскију▪ - n→аски▪ - ▪ -→▪ASCII85▪ASCII‑85▪аски‑85▪ - _izvor→ASCII85▪ - _rod→м▪ - a→аски‑85▪ - d→аскију‑85▪ - g→аскија‑85▪ - i→аскијем‑85▪ - l→аскију‑85▪ - n→аски‑85▪ - ▪ -→▪ASClassic▪АСКласик▪ - _izvor→ASClassic▪ - _rod→м▪ - a→АСКласик▪ - d→АСКласику▪ - g→АСКласика▪ - i→АСКласиком▪ - l→АСКласику▪ - n→АСКласик▪ - ▪ -→▪ASMTP▪АСМТП▪ - _izvor→ASMTP▪ - _rod→м▪ - a→АСМТП▪ - d→АСМТП‑у▪ - g→АСМТП‑а▪ - i→АСМТП‑ом▪ - l→АСМТП‑у▪ - n→АСМТП▪ - ▪ -→▪ASN.1▪ASN1▪АСН.1▪ - _izvor→ASN.1▪ - _rod→м▪ - a→АСН.1▪ - d→АСН.1▪ - g→АСН.1▪ - i→АСН.1▪ - l→АСН.1▪ - n→АСН.1▪ - ▪ -→▪ASP▪АСП▪ - _izvor→ASP▪ - _rod→м▪ - a→АСП▪ - d→АСП‑у▪ - g→АСП‑а▪ - i→АСП‑ом▪ - l→АСП‑у▪ - n→АСП▪ - ▪ -→▪AT▪АТ▪ - _izvor→AT▪ - _rod→м▪ - a→АТ▪ - d→АТ‑у▪ - g→АТ‑а▪ - i→АТ‑ом▪ - l→АТ‑у▪ - n→АТ▪ - ▪ -→▪AT&T▪АТ&Т▪ - _izvor→AT&T▪ - _rod→м▪ - a→АТ&Т▪ - d→АТ&Т‑у▪ - g→АТ&Т‑а▪ - i→АТ&Т‑ом▪ - l→АТ&Т‑у▪ - n→АТ&Т▪ - ▪ -→▪ATA▪АТА▪ - _izvor→ATA▪ - _rod→ж▪ - a→АТу▪ - d→АТи▪ - g→АТе▪ - i→АТом▪ - l→АТи▪ - n→АТА▪ - ▪ -→▪ATAPI▪АТАПИ▪ - _izvor→ATAPI▪ - _rod→м▪ - a→АТАПИ▪ - d→АТАПИју▪ - g→АТАПИја▪ - i→АТАПИјем▪ - l→АТАПИју▪ - n→АТАПИ▪ - ▪ -→▪ATI▪АТИ▪ - _izvor→ATI▪ - _rod→м▪ - a→АТИ▪ - d→АТИ‑ју▪ - g→АТИ‑ја▪ - i→АТИ‑јем▪ - l→АТИ‑ју▪ - n→АТИ▪ - ▪ -→▪ATM▪АТМ▪ - _izvor→ATM▪ - _rod→м▪ - a→АТМ▪ - d→АТМ‑у▪ - g→АТМ‑а▪ - i→АТМ‑ом▪ - l→АТМ‑у▪ - n→АТМ▪ - ▪ -→▪ATMOSfera▪ATMOSphere▪АТМОСфера▪ - _izvor→ATMOSphere▪ - _rod→ж▪ - a→АТМОСферу▪ - d→АТМОСфери▪ - g→АТМОСфере▪ - i→АТМОСфером▪ - l→АТМОСфери▪ - n→АТМОСфера▪ - ▪ -→▪ATR▪АТР▪ - _izvor→ATR▪ - _rod→м▪ - a→АТР▪ - d→АТР‑у▪ - g→АТР‑а▪ - i→АТР‑ом▪ - l→АТР‑у▪ - n→АТР▪ - ▪ -→▪ATSC▪АТСЦ▪ - _izvor→ATSC▪ - _rod→м▪ - a→АТСЦ▪ - d→АТСЦ‑у▪ - g→АТСЦ‑а▪ - i→АТСЦ‑ом▪ - l→АТСЦ‑у▪ - n→АТСЦ▪ - ▪ -→▪AU▪АУ▪ - _izvor→AU▪ - _rod→м▪ - a→АУ▪ - d→АУ‑у▪ - g→АУ‑а▪ - i→АУ‑ом▪ - l→АУ‑у▪ - n→АУ▪ - ▪ -→▪AVI▪АВИ▪ - _izvor→AVI▪ - _rod→м▪ - a→АВИ▪ - d→АВИ‑ју▪ - g→АВИ‑ја▪ - i→АВИ‑јем▪ - l→АВИ‑ју▪ - n→АВИ▪ - ▪ -→▪AVR▪АВР▪ - _izvor→AVR▪ - _rod→м▪ - a→АВР▪ - d→АВР‑у▪ - g→АВР‑а▪ - i→АВР‑ом▪ - l→АВР‑у▪ - n→АВР▪ - ▪ -→▪AVR Assembler▪AVR asembler▪АВР асемблер▪ - _izvor→AVR Assembler▪ - _rod→м▪ - a→АВР асемблер▪ - d→АВР асемблеру▪ - g→АВР асемблера▪ - i→АВР асемблером▪ - l→АВР асемблеру▪ - n→АВР асемблер▪ - ▪ -→▪AVX▪АВИкс▪ - _izvor→AVX▪ - _rod→м▪ - a→АВИкс▪ - d→АВИкс‑у▪ - g→АВИкс‑а▪ - i→АВИкс‑ом▪ - l→АВИкс‑у▪ - n→АВИкс▪ - ▪ -→▪AWK▪awk▪авк▪ - _izvor→AWK▪ - _rod→м▪ - a→авк▪ - d→авку▪ - g→авка▪ - i→авком▪ - l→авку▪ - n→авк▪ - ▪ -→▪AWS▪АВС▪ - _izvor→AWS▪ - _rod→м▪ - a→АВС▪ - d→АВС‑у▪ - g→АВС‑а▪ - i→АВС‑ом▪ - l→АВС‑у▪ - n→АВС▪ - ▪ -→▪Aaron J. Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron J. Seigo▪ - _rod→у▪ - a→Арона Џ. Сајга▪ - d→Арону Џ. Сајгу▪ - g→Арона Џ. Сајга▪ - i→Ароном Џ. Сајгом▪ - l→Арону Џ. Сајгу▪ - n→Арон Џ. Сајго▪ - ▪ -→▪Aaron Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron Seigo▪ - _rod→у▪ - a→Арона Џ. Сајга▪ - d→Арону Џ. Сајгу▪ - g→Арона Џ. Сајга▪ - i→Ароном Џ. Сајгом▪ - l→Арону Џ. Сајгу▪ - n→Арон Џ. Сајго▪ - ▪ -→▪Abberancy▪Aberacja▪Аберацја▪ - _izvor→Abberancy▪ - _rod→ж▪ - a→Аберацју▪ - d→Аберацји▪ - g→Аберацје▪ - i→Аберацјом▪ - l→Аберацји▪ - n→Аберацја▪ - ▪ -→▪Abdurahman Avdži▪Abdurrahman Avcı▪Абдурахман Авџи▪ - _izvor→Abdurrahman Avcı▪ - _rod→у▪ - a→Абдурахмана Авџија▪ - d→Абдурахману Авџију▪ - g→Абдурахмана Авџија▪ - i→Абдурахманом Авџијем▪ - l→Абдурахману Авџију▪ - n→Абдурахман Авџи▪ - ▪ -→▪Abiword▪Абиворд▪ - _izvor→Abiword▪ - _rod→м▪ - a→Абиворд▪ - d→Абиворду▪ - g→Абиворда▪ - i→Абивордом▪ - l→Абиворду▪ - n→Абиворд▪ - ▪ -→▪Abiword Word Processor▪Abiword, obrađivač teksta▪Абиворд, обрађивач текста▪ - _izvor→Abiword Word Processor▪ - _rod→м▪ - a→Абиворд, обрађивач текста▪ - d→Абиворду, обрађивачу текста▪ - g→Абиворда, обрађивача текста▪ - i→Абивордом, обрађивачем текста▪ - l→Абиворду, обрађивачу текста▪ - n→Абиворд, обрађивач текста▪ - ▪ -→▪Abner Silva▪Абнер Силва▪ - _izvor→Abner Silva▪ - _rod→у▪ - a→Абнера Силву▪ - d→Абнеру Силви▪ - g→Абнера Силве▪ - i→Абнером Силвом▪ - l→Абнеру Силви▪ - n→Абнер Силва▪ - ▪ -→▪Abstractile▪Apstrapločica▪Апстраплочица▪ - _izvor→Abstractile▪ - _rod→ж▪ - a→Апстраплочицу▪ - d→Апстраплочици▪ - g→Апстраплочице▪ - i→Апстраплочицом▪ - l→Апстраплочици▪ - n→Апстраплочица▪ - ▪ -→▪Access▪Аксес▪ - _izvor→Access▪ - _rod→м▪ - a→Аксес▪ - d→Аксесу▪ - g→Аксеса▪ - i→Аксесом▪ - l→Аксесу▪ - n→Аксес▪ - ▪ -→▪AccessX▪аксес‑икс▪ - _izvor→AccessX▪ - _rod→м▪ - a→аксес‑икс▪ - d→аксес‑иксу▪ - g→аксес‑икса▪ - i→аксес-иксом▪ - l→аксес‑иксу▪ - n→аксес‑икс▪ - ▪ -→▪Account Assistant▪Asistent naloga▪Асистент налога▪ - _izvor→Account Assistant▪ - _rod→м▪ - a→Асистент налога▪ - d→Асистенту налога▪ - g→Асистента налога▪ - i→Асистентом налога▪ - l→Асистенту налога▪ - n→Асистент налога▪ - ▪ -→▪Ace Jones▪Ejs Džouns▪Ејс Џоунс▪ - _izvor→Ace Jones▪ - _rod→у▪ - a→Ејса Џоунса▪ - d→Ејсу Џоунсу▪ - g→Ејса Џоунса▪ - i→Ејсом Џоунсом▪ - l→Ејсу Џоунсу▪ - n→Ејс Џоунс▪ - ▪ -→▪Ace Jones, Thomas Baumgart▪Ejs Džouns, Tomas Baumgart▪Ејс Џоунс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Ace Jones, Thomas Baumgart▪ - _rod→у▪ - a→Ејса Џоунса, Томаса Баумгарта▪ - d→Ејсу Џоунсу, Томасу Баумгарту▪ - g→Ејса Џоунса, Томаса Баумгарта▪ - i→Ејсом Џоунсом, Томасом Баумгартом▪ - l→Ејсу Џоунсу, Томасу Баумгарту▪ - n→Ејс Џоунс, Томас Баумгарт▪ - ▪ -→▪Acrobat Reader▪Akrobat čitač▪Акробат читач▪ - _izvor→Acrobat Reader▪ - _rod→м▪ - a→Акробат читач▪ - d→Акробату читачу▪ - g→Акробата читача▪ - i→Акробатом читачем▪ - l→Акробату читачу▪ - n→Акробат читач▪ - ▪ -→▪ActionScript▪акцискрипт▪ - _izvor→ActionScript▪ - _rod→м▪ - a→акцискрипт▪ - d→акцискрипту▪ - g→акцискрипта▪ - i→акцискриптом▪ - l→акцискрипту▪ - n→акцискрипт▪ - ▪ -→▪ActiveX▪актив‑икс▪ - _izvor→ActiveX▪ - _rod→м▪ - a→актив‑икс▪ - d→актив‑иксу▪ - g→актив‑икса▪ - i→актив-иксом▪ - l→актив‑иксу▪ - n→актив‑икс▪ - ▪ -→▪Activities▪aktivnosti▪активности▪ - _broj→к▪ - _izvor→Activities▪ - _rod→ж▪ - a→активности▪ - d→активностима▪ - g→активности▪ - i→активностима▪ - l→активностима▪ - n→активности▪ - ▪ -→▪Activities Engine▪motor aktivnosti▪мотор активности▪ - _izvor→Activities Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор активности▪ - d→мотору активности▪ - g→мотора активности▪ - i→мотором активности▪ - l→мотору активности▪ - n→мотор активности▪ - ▪ -→▪Activity Bar▪traka aktivnosti▪трака активности▪ - _izvor→Activity Bar▪ - _rod→ж▪ - a→траку активности▪ - d→траци активности▪ - g→траке активности▪ - i→траком активности▪ - l→траци активности▪ - n→трака активности▪ - ▪ -→▪Activity Manager▪menadžer aktivnosti▪менаџер активности▪ - _izvor→Activity Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер активности▪ - d→менаџеру активности▪ - g→менаџера активности▪ - i→менаџером активности▪ - l→менаџеру активности▪ - n→менаџер активности▪ - ▪ -→▪AdBlock▪Адблок▪ - _izvor→AdBlock▪ - _rod→м▪ - a→Адблок▪ - d→Адблоку▪ - g→Адблока▪ - i→Адблоком▪ - l→Адблоку▪ - n→Адблок▪ - ▪ -→▪Ada▪ада▪ - _izvor→Ada▪ - _rod→ж▪ - a→аду▪ - d→ади▪ - g→аде▪ - i→адом▪ - l→ади▪ - n→ада▪ - ▪ -→▪Ada Byron▪Ejda Bajron▪Ејда Бајрон▪ - _izvor→Ada Byron▪ - _rod→ж▪ - a→Ејду Бајрон▪ - d→Ејди Бајрон▪ - g→Ејде Бајрон▪ - i→Ејдом Бајрон▪ - l→Ејди Бајрон▪ - n→Ејда Бајрон▪ - ▪ -→▪Ada Lovelace▪Ejda Lavlejs▪Ејда Лавлејс▪ - _izvor→Ada Lovelace▪ - _rod→ж▪ - a→Ејду Лавлејс▪ - d→Ејди Лавлејс▪ - g→Ејде Лавлејс▪ - i→Ејдом Лавлејс▪ - l→Ејди Лавлејс▪ - n→Ејда Лавлејс▪ - ▪ -→▪Adam Forsajt▪Adam Forsyth▪Адам Форсајт▪ - _izvor→Adam Forsyth▪ - _rod→у▪ - a→Адама Форсајта▪ - d→Адаму Форсајту▪ - g→Адама Форсајта▪ - i→Адамом Форсајтом▪ - l→Адаму Форсајту▪ - n→Адам Форсајт▪ - ▪ -→▪Adam Geitgey▪Adam Gejtgej▪Адам Гејтгеј▪ - _izvor→Adam Geitgey▪ - _rod→у▪ - a→Адама Гејтгеја▪ - d→Адаму Гејтгеју▪ - g→Адама Гејтгеја▪ - i→Адамом Гејтгејом▪ - l→Адаму Гејтгеју▪ - n→Адам Гејтгеј▪ - ▪ -→▪Adam Miler▪Adam Miller▪Адам Милер▪ - _izvor→Adam Miller▪ - _rod→у▪ - a→Адама Милера▪ - d→Адаму Милеру▪ - g→Адама Милера▪ - i→Адамом Милером▪ - l→Адаму Милеру▪ - n→Адам Милер▪ - ▪ -→▪Adam Pig▪Adam Pigg▪Адам Пиг▪ - _izvor→Adam Pigg▪ - _rod→у▪ - a→Адама Пига▪ - d→Адаму Пигу▪ - g→Адама Пига▪ - i→Адамом Пигом▪ - l→Адаму Пигу▪ - n→Адам Пиг▪ - ▪ -→▪Adam Treat▪Adam Trit▪Адам Трит▪ - _izvor→Adam Treat▪ - _rod→у▪ - a→Адама Трита▪ - d→Адаму Триту▪ - g→Адама Трита▪ - i→Адамом Тритом▪ - l→Адаму Триту▪ - n→Адам Трит▪ - ▪ -→▪AddPrinter▪Dodavanje štampača▪Додавање штампача▪ - _izvor→AddPrinter▪ - _rod→с▪ - a→Додавање штампача▪ - d→Додавању штампача▪ - g→Додавања штампача▪ - i→Додавањем штампача▪ - l→Додавању штампача▪ - n→Додавање штампача▪ - ▪ -→▪Adeodato Simo▪Adeodato Simó▪Адеодато Симо▪ - _izvor→Adeodato Simó▪ - _rod→у▪ - a→Адеодата Симоа▪ - d→Адеодату Симоу▪ - g→Адеодата Симоа▪ - i→Адеодатом Симоом▪ - l→Адеодату Симоу▪ - n→Адеодато Симо▪ - ▪ -→▪Adept▪Адепт▪ - _izvor→Adept▪ - _rod→м▪ - a→Адепт▪ - d→Адепту▪ - g→Адепта▪ - i→Адептом▪ - l→Адепту▪ - n→Адепт▪ - ▪ -→▪Adium▪Адијум▪ - _izvor→Adium▪ - _rod→м▪ - a→Адијум▪ - d→Адијуму▪ - g→Адијума▪ - i→Адијумом▪ - l→Адијуму▪ - n→Адијум▪ - ▪ -→▪AdiumXtra▪Адијум-икстра▪ - _izvor→AdiumXtra▪ - _rod→ж▪ - a→Адијум-икстру▪ - d→Адијум-икстри▪ - g→Адијум-икстре▪ - i→Адијум-икстром▪ - l→Адијум-икстри▪ - n→Адијум-икстра▪ - ▪ -→▪Adler-32▪Adler‑32▪адлер‑32▪ - _izvor→Adler-32▪ - _rod→м▪ - a→адлер‑32▪ - d→адлеру‑32▪ - g→адлера‑32▪ - i→адлером‑32▪ - l→адлеру‑32▪ - n→адлер‑32▪ - ▪ -→▪Admin-alatka Kioska▪KIOSK Admin tool▪Админ-алатка Киоска▪ - _izvor→KIOSK Admin tool▪ - _rod→ж▪ - a→Админ-алатку Киоска▪ - d→Админ-алатки Киоска▪ - g→Админ-алатке Киоска▪ - i→Админ-алатком Киоска▪ - l→Админ-алатки Киоска▪ - n→Админ-алатка Киоска▪ - ▪ -→▪Adobe▪Адоби▪ - _izvor→Adobe▪ - _rod→м▪ - a→Адоби▪ - d→Адобију▪ - g→Адобија▪ - i→Адобијем▪ - l→Адобију▪ - n→Адоби▪ - ▪ -→▪Adriaan de Groot▪Adrijan de Grot▪Адријан де Грот▪ - _izvor→Adriaan de Groot▪ - _rod→у▪ - a→Адријана де Грота▪ - d→Адријану де Гроту▪ - g→Адријана де Грота▪ - i→Адријаном де Гротом▪ - l→Адријану де Гроту▪ - n→Адријан де Грот▪ - ▪ -→▪Adrian Likins▪Adrijan Lajkins▪Адријан Лајкинс▪ - _izvor→Adrian Likins▪ - _rod→у▪ - a→Адријана Лајкинса▪ - d→Адријану Лајкинсу▪ - g→Адријана Лајкинса▪ - i→Адријаном Лајкинсом▪ - l→Адријану Лајкинсу▪ - n→Адријан Лајкинс▪ - ▪ -→▪Adrien Bustany▪Adrijen Bistani▪Адријен Бистани▪ - _izvor→Adrien Bustany▪ - _rod→у▪ - a→Адријена Бистанија▪ - d→Адријену Бистанију▪ - g→Адријена Бистанија▪ - i→Адријеном Бистанијем▪ - l→Адријену Бистанију▪ - n→Адријен Бистани▪ - ▪ -→▪Adrien Vermeulen▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→Adrien Vermeulen▪ - _rod→у▪ - a→Адријена Вермелана▪ - d→Адријену Вермелану▪ - g→Адријена Вермелана▪ - i→Адријеном Вермеланом▪ - l→Адријену Вермелану▪ - n→Адријен Вермелан▪ - ▪ -→▪AdrienV▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→AdrienV▪ - _rod→у▪ - a→Адријена Вермелана▪ - d→Адријену Вермелану▪ - g→Адријена Вермелана▪ - i→Адријеном Вермеланом▪ - l→Адријену Вермелану▪ - n→Адријен Вермелан▪ - ▪ -→▪Adrija Arufat▪Adrià Arrufat▪Адрија Аруфат▪ - _izvor→Adrià Arrufat▪ - _rod→у▪ - a→Адрију Аруфата▪ - d→Адрији Аруфату▪ - g→Адрије Аруфата▪ - i→Адријом Аруфатом▪ - l→Адрији Аруфату▪ - n→Адрија Аруфат▪ - ▪ -→▪Adrijan Čaves Fernandez▪Adrián Chaves Fernández▪Адријан Чавес Фернандез▪ - _izvor→Adrián Chaves Fernández▪ - _rod→у▪ - a→Адријана Чавеса Фернандеза▪ - d→Адријану Чавесу Фернандезу▪ - g→Адријана Чавеса Фернандеза▪ - i→Адријаном Чавесом Фернандезом▪ - l→Адријану Чавесу Фернандезу▪ - n→Адријан Чавес Фернандез▪ - ▪ -→▪Aegisub▪Idžisab▪Иџисаб▪ - _izvor→Aegisub▪ - _rod→м▪ - a→Иџисаб▪ - d→Иџисабу▪ - g→Иџисаба▪ - i→Иџисабом▪ - l→Иџисабу▪ - n→Иџисаб▪ - ▪ -→▪Aethen▪Eten▪Етен▪ - _izvor→Aethen▪ - _rod→м▪ - a→Етен▪ - d→Етену▪ - g→Етена▪ - i→Етеном▪ - l→Етену▪ - n→Етен▪ - ▪ -→▪Aethenwood▪Etenvud▪Етенвуд▪ - _izvor→Aethenwood▪ - _rod→м▪ - a→Етенвуд▪ - d→Етенвуду▪ - g→Етенвуда▪ - i→Етенвудом▪ - l→Етенвуду▪ - n→Етенвуд▪ - ▪ -→▪Afghanistan▪Avganistan▪Авганистан▪ - _izvor→Afghanistan▪ - _rod→м▪ - a→Авганистан▪ - d→Авганистану▪ - g→Авганистана▪ - i→Авганистаном▪ - l→Авганистану▪ - n→Авганистан▪ - ▪ -→▪Africa▪Afrika▪Африка▪ - _izvor→Africa▪ - _rod→ж▪ - a→Африку▪ - d→Африци▪ - g→Африке▪ - i→Африком▪ - l→Африци▪ - n→Африка▪ - ▪ -→▪Africa, Central▪Afrika, centralna▪Африка, централна▪ - _izvor→Africa, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, централну▪ - d→Африци, централној▪ - g→Африке, централне▪ - i→Африком, централном▪ - l→Африци, централној▪ - n→Африка, централна▪ - ▪ -→▪Africa, Eastern▪Afrika, istočna▪Африка, источна▪ - _izvor→Africa, Eastern▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, источну▪ - d→Африци, источној▪ - g→Африке, источне▪ - i→Африком, источном▪ - l→Африци, источној▪ - n→Африка, источна▪ - ▪ -→▪Africa, Northern▪Afrika sjeverna▪Африка сјеверна▪ - _izvor→Africa, Northern▪ - _rod→ж▪ - a→Африку сјеверну▪ - d→Африци сјеверној▪ - g→Африке сјеверне▪ - i→Африком сјеверном▪ - l→Африци сјеверној▪ - n→Африка сјеверна▪ - ▪ -→▪Africa, Southern▪Afrika, južna▪Африка, јужна▪ - _izvor→Africa, Southern▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, јужну▪ - d→Африци, јужној▪ - g→Африке, јужне▪ - i→Африком, јужном▪ - l→Африци, јужној▪ - n→Африка, јужна▪ - ▪ -→▪Africa, Western▪Afrika, zapadna▪Африка, западна▪ - _izvor→Africa, Western▪ - _rod→ж▪ - a→Африку, западну▪ - d→Африци, западној▪ - g→Африке, западне▪ - i→Африком, западном▪ - l→Африци, западној▪ - n→Африка, западна▪ - ▪ -→▪Afrikaans▪afrikans▪африканс▪ - _izvor→Afrikaans▪ - _rod→м▪ - a→африканс▪ - d→африкансу▪ - g→африканса▪ - i→африкансом▪ - l→африкансу▪ - n→африканс▪ - ▪ -→▪After Dark▪Po mraku▪По мраку▪ - _izvor→After Dark▪ - _rod→м▪ - a→По мраку▪ - d→По мраку▪ - g→По мраку▪ - i→По мраку▪ - l→По мраку▪ - n→По мраку▪ - ▪ -→▪AfterStep▪Афтерстеп▪ - _izvor→AfterStep▪ - _rod→м▪ - a→Афтерстеп▪ - d→Афтерстепу▪ - g→Афтерстепа▪ - i→Афтерстепом▪ - l→Афтерстепу▪ - n→Афтерстеп▪ - ▪ -→▪Agda▪агда▪ - _izvor→Agda▪ - _rod→ж▪ - a→агду▪ - d→агди▪ - g→агде▪ - i→агдом▪ - l→агди▪ - n→агда▪ - ▪ -→▪Agent za arhiviranje pošte▪Archive Mail Agent▪Агент за архивирање поште▪ - _izvor→Archive Mail Agent▪ - _rod→м▪ - a→Агент за архивирање поште▪ - d→Агенту за архивирање поште▪ - g→Агента за архивирање поште▪ - i→Агентом за архивирање поште▪ - l→Агенту за архивирање поште▪ - n→Агент за архивирање поште▪ - ▪ -→▪Agnieszka Czajkowska▪Agnješka Čajkovska▪Агњешка Чајковска▪ - _izvor→Agnieszka Czajkowska▪ - _rod→ж▪ - a→Агњешку Чајковску▪ - d→Агњешки Чајковској▪ - g→Агњешке Чајковске▪ - i→Агњешком Чајковском▪ - l→Агњешки Чајковској▪ - n→Агњешка Чајковска▪ - ▪ -→▪Aike J Sommer▪Ajke Somer▪Ајке Сомер▪ - _izvor→Aike J Sommer▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Сомера▪ - d→Ајкеу Сомеру▪ - g→Ајкеа Сомера▪ - i→Ајкеом Сомером▪ - l→Ајкеу Сомеру▪ - n→Ајке Сомер▪ - ▪ -→▪Air▪Vazduh▪Ваздух▪ - _izvor→Air▪ - _rod→м▪ - a→Ваздух▪ - d→Ваздуху▪ - g→Ваздуха▪ - i→Ваздухом▪ - l→Ваздуху▪ - n→Ваздух▪ - ▪ -→▪Air for netbooks▪Vazduh za netbuke▪Ваздух за нетбуке▪ - _izvor→Air for netbooks▪ - _rod→м▪ - a→Ваздух за нетбуке▪ - d→Ваздуху за нетбуке▪ - g→Ваздуха за нетбуке▪ - i→Ваздухом за нетбуке▪ - l→Ваздуху за нетбуке▪ - n→Ваздух за нетбуке▪ - ▪ -→▪Air-Oxygen▪Vazduh-kiseonik▪Ваздух-кисеоник▪ - _izvor→Air-Oxygen▪ - _rod→м▪ - a→Ваздух-кисеоник▪ - d→Ваздух-кисеонику▪ - g→Ваздух-кисеоника▪ - i→Ваздух-кисеоником▪ - l→Ваздух-кисеонику▪ - n→Ваздух-кисеоник▪ - ▪ -→▪AirCut▪Ер‑кат▪ - _izvor→AirCut▪ - _rod→м▪ - a→Ер‑кат▪ - d→Ер‑кату▪ - g→Ер‑ката▪ - i→Ер‑катом▪ - l→Ер‑кату▪ - n→Ер‑кат▪ - ▪ -→▪Airmole▪Ермоул▪ - _izvor→Airmole▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул▪ - d→Ермоулу▪ - g→Ермоула▪ - i→Ермоулом▪ - l→Ермоулу▪ - n→Ермоул▪ - ▪ -→▪Airmole Antique▪Airmole antički▪Ермоул антички▪ - _izvor→Airmole Antique▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул антички▪ - d→Ермоулу античком▪ - g→Ермоула античког▪ - i→Ермоулом античким▪ - l→Ермоулу античком▪ - n→Ермоул антички▪ - ▪ -→▪Airmole Shaded▪Airmole zaklonjeni▪Ермоул заклоњени▪ - _izvor→Airmole Shaded▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул заклоњени▪ - d→Ермоулу заклоњеном▪ - g→Ермоула заклоњеног▪ - i→Ермоулом заклоњеним▪ - l→Ермоулу заклоњеном▪ - n→Ермоул заклоњени▪ - ▪ -→▪Airmole Stripe▪Airmole prugasti▪Ермоул пругасти▪ - _izvor→Airmole Stripe▪ - _rod→м▪ - a→Ермоул пругасти▪ - d→Ермоулу пругастом▪ - g→Ермоула пругастог▪ - i→Ермоулом пругастим▪ - l→Ермоулу пругастом▪ - n→Ермоул пругасти▪ - ▪ -→▪Aish Raj Dahal▪Aiš Radž Dahal▪Аиш Раџ Дахал▪ - _izvor→Aish Raj Dahal▪ - _rod→у▪ - a→Аиша Раџа Дахала▪ - d→Аишу Раџу Дахалу▪ - g→Аиша Раџа Дахала▪ - i→Аишом Раџом Дахалом▪ - l→Аишу Раџу Дахалу▪ - n→Аиш Раџ Дахал▪ - ▪ -→▪AisleRiot▪Ајлрајот▪ - _izvor→AisleRiot▪ - _rod→м▪ - a→Ајлрајот▪ - d→Ајлрајоту▪ - g→Ајлрајота▪ - i→Ајлрајотом▪ - l→Ајлрајоту▪ - n→Ајлрајот▪ - ▪ -→▪Ajke Hajn▪Eike Hein▪Ајке Хајн▪ - _izvor→Eike Hein▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Хајна▪ - d→Ајкеу Хајну▪ - g→Ајкеа Хајна▪ - i→Ајкеом Хајном▪ - l→Ајкеу Хајну▪ - n→Ајке Хајн▪ - ▪ -→▪Ajke Krumbaher▪Eike Krumbacher▪Ајке Крумбахер▪ - _izvor→Eike Krumbacher▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Крумбахера▪ - d→Ајкеу Крумбахеру▪ - g→Ајкеа Крумбахера▪ - i→Ајкеом Крумбахером▪ - l→Ајкеу Крумбахеру▪ - n→Ајке Крумбахер▪ - ▪ -→▪Ajke Sauer▪Eike Sauer▪Ајке Сауер▪ - _izvor→Eike Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Ајкеа Сауера▪ - d→Ајкеу Сауеру▪ - g→Ајкеа Сауера▪ - i→Ајкеом Сауером▪ - l→Ајкеу Сауеру▪ - n→Ајке Сауер▪ - ▪ -→▪Ajvor Hjuit▪Ivor Hewitt▪Ајвор Хјуит▪ - _izvor→Ivor Hewitt▪ - _rod→у▪ - a→Ајвора Хјуита▪ - d→Ајвору Хјуиту▪ - g→Ајвора Хјуита▪ - i→Ајвором Хјуитом▪ - l→Ајвору Хјуиту▪ - n→Ајвор Хјуит▪ - ▪ -→▪Ajzak Asimov▪Isaac Asimov▪Isak Asimov▪Ајзак Асимов▪Исак Асимов▪ - _izvor→Isaac Asimov▪ - _rod→у▪ - a→Исака Асимова▪ - d→Исаку Асимову▪ - g→Исака Асимова▪ - i→Исаком Асимовом▪ - l→Исаку Асимову▪ - n→Исак Асимов▪ - ▪ -→▪Ajzak Njuton▪Isaac Newton▪Isak Njutn▪Ајзак Њутон▪Исак Њутн▪ - _izvor→Isaac Newton▪ - _rod→у▪ - a→Исака Њутна▪ - d→Исаку Њутну▪ - g→Исака Њутна▪ - i→Исаком Њутном▪ - l→Исаку Њутну▪ - n→Исак Њутн▪ - ▪ -→▪Akabei▪Акабеј▪ - _izvor→Akabei▪ - _rod→м▪ - a→Акабеј▪ - d→Акабеју▪ - g→Акабеја▪ - i→Акабејом▪ - l→Акабеју▪ - n→Акабеј▪ - ▪ -→▪Akode▪Акод▪ - _izvor→Akode▪ - _rod→м▪ - a→Акод▪ - d→Акоду▪ - g→Акода▪ - i→Акодом▪ - l→Акоду▪ - n→Акод▪ - ▪ -→▪Akonadi▪Аконади▪ - _izvor→Akonadi▪ - _rod→м▪ - a→Аконади▪ - d→Аконадију▪ - g→Аконадија▪ - i→Аконадијем▪ - l→Аконадију▪ - n→Аконади▪ - ▪ -→▪Akonadijeva kaseta▪Akonaditray▪Аконадијева касета▪ - _izvor→Akonaditray▪ - _rod→ж▪ - a→Аконадијеву касету▪ - d→Аконадијевој касети▪ - g→Аконадијеве касете▪ - i→Аконадијевом касетом▪ - l→Аконадијевој касети▪ - n→Аконадијева касета▪ - ▪ -→▪Akonotes▪Ako‑beleške▪Ako‑bilješke▪Ако‑белешке▪Ако‑биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Akonotes▪ - _rod→ж▪ - a→Ако‑биљешке▪ - d→Ако‑биљешкама▪ - g→Ако‑биљежака▪ - i→Ако‑биљешкама▪ - l→Ако‑биљешкама▪ - n→Ако‑биљешке▪ - ▪ -→▪Akregator▪Акрегатор▪ - _izvor→Akregator▪ - _rod→м▪ - a→Акрегатор▪ - d→Акрегатору▪ - g→Акрегатора▪ - i→Акрегатором▪ - l→Акрегатору▪ - n→Акрегатор▪ - ▪ -→▪Alain Touraine▪Alen Turen▪Ален Турен▪ - _izvor→Alain Touraine▪ - _rod→у▪ - a→Алена Турена▪ - d→Алену Турену▪ - g→Алена Турена▪ - i→Аленом Туреном▪ - l→Алену Турену▪ - n→Ален Турен▪ - ▪ -→▪Alan Alpert▪Алан Алперт▪ - _izvor→Alan Alpert▪ - _rod→у▪ - a→Алана Алперта▪ - d→Алану Алперту▪ - g→Алана Алперта▪ - i→Аланом Алпертом▪ - l→Алану Алперту▪ - n→Алан Алперт▪ - ▪ -→▪Alan Anderson▪Allan Anderson▪Алан Андерсон▪ - _izvor→Allan Anderson▪ - _rod→у▪ - a→Алана Андерсона▪ - d→Алану Андерсону▪ - g→Алана Андерсона▪ - i→Аланом Андерсоном▪ - l→Алану Андерсону▪ - n→Алан Андерсон▪ - ▪ -→▪Alan Blanchflower▪Alan Blančflauer▪Алан Бланчфлауер▪ - _izvor→Alan Blanchflower▪ - _rod→у▪ - a→Алана Бланчфлауера▪ - d→Алану Бланчфлауеру▪ - g→Алана Бланчфлауера▪ - i→Аланом Бланчфлауером▪ - l→Алану Бланчфлауеру▪ - n→Алан Бланчфлауер▪ - ▪ -→▪Alan Džouns▪Alan Jones▪Алан Џоунс▪ - _izvor→Alan Jones▪ - _rod→у▪ - a→Алана Џоунса▪ - d→Алану Џоунсу▪ - g→Алана Џоунса▪ - i→Аланом Џоунсом▪ - l→Алану Џоунсу▪ - n→Алан Џоунс▪ - ▪ -→▪Alan R. Vilks▪Allan R. Wilks▪Алан Р. Вилкс▪ - _izvor→Allan R. Wilks▪ - _rod→у▪ - a→Алана Р. Вилкса▪ - d→Алану Р. Вилксу▪ - g→Алана Р. Вилкса▪ - i→Аланом Р. Вилксом▪ - l→Алану Р. Вилксу▪ - n→Алан Р. Вилкс▪ - ▪ -→▪Alan Sandfeld Jensen▪Allan Sandfeld Jensen▪Алан Сандфелд Јенсен▪ - _izvor→Allan Sandfeld Jensen▪ - _rod→у▪ - a→Алана Сандфелда Јенсена▪ - d→Алану Сандфелду Јенсену▪ - g→Алана Сандфелда Јенсена▪ - i→Аланом Сандфелдом Јенсеном▪ - l→Алану Сандфелду Јенсену▪ - n→Алан Сандфелд Јенсен▪ - ▪ -→▪Alan Tjuring▪Alan Turing▪Алан Тјуринг▪ - _izvor→Alan Turing▪ - _rod→у▪ - a→Алана Тјуринга▪ - d→Алану Тјурингу▪ - g→Алана Тјуринга▪ - i→Аланом Тјурингом▪ - l→Алану Тјурингу▪ - n→Алан Тјуринг▪ - ▪ -→▪Alandska ostrva▪Åland Islands▪Аландска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Åland Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Аландска острва▪ - d→Аландским острвима▪ - g→Аландских острва▪ - i→Аландским острвима▪ - l→Аландским острвима▪ - n→Аландска острва▪ - ▪ -→▪Alaska▪Aljaska▪Аљаска▪ - _izvor→Alaska▪ - _rod→ж▪ - a→Аљаску▪ - d→Аљасци▪ - g→Аљаске▪ - i→Аљаском▪ - l→Аљасци▪ - n→Аљаска▪ - ▪ -→▪Albania▪Albanija▪Албанија▪ - _izvor→Albania▪ - _rod→ж▪ - a→Албанију▪ - d→Албанији▪ - g→Албаније▪ - i→Албанијом▪ - l→Албанији▪ - n→Албанија▪ - ▪ -→▪Albany▪Олбени▪ - _izvor→Albany▪ - _rod→м▪ - a→Олбени▪ - d→Олбенију▪ - g→Олбенија▪ - i→Олбенијем▪ - l→Олбенију▪ - n→Олбени▪ - ▪ -→▪Albany AMT▪Олбени АМТ▪ - _izvor→Albany AMT▪ - _rod→м▪ - a→Олбени АМТ▪ - d→Олбенију АМТ▪ - g→Олбенија АМТ▪ - i→Олбенијем АМТ▪ - l→Олбенију АМТ▪ - n→Олбени АМТ▪ - ▪ -→▪Albert Ajnštajn▪Albert Einstein▪Алберт Ајнштајн▪ - _izvor→Albert Einstein▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Ајнштајна▪ - d→Алберту Ајнштајну▪ - g→Алберта Ајнштајна▪ - i→Албертом Ајнштајном▪ - l→Алберту Ајнштајну▪ - n→Алберт Ајнштајн▪ - ▪ -→▪Albert Astals Cid▪Albert Astals Sid▪Алберт Асталс Сид▪ - _izvor→Albert Astals Cid▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Асталса Сида▪ - d→Алберту Асталсу Сиду▪ - g→Алберта Асталса Сида▪ - i→Албертом Асталсом Сидом▪ - l→Алберту Асталсу Сиду▪ - n→Алберт Асталс Сид▪ - ▪ -→▪Alberta▪Алберта▪ - _izvor→Alberta▪ - _rod→ж▪ - a→Алберту▪ - d→Алберти▪ - g→Алберте▪ - i→Албертом▪ - l→Алберти▪ - n→Алберта▪ - ▪ -→▪Alberto García Hierro▪Alberto Garsija Hijero▪Алберто Гарсија Хијеро▪ - _izvor→Alberto García Hierro▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Гарсију Хијера▪ - d→Алберту Гарсији Хијеру▪ - g→Алберта Гарсије Хијера▪ - i→Албертом Гарсијом Хијером▪ - l→Алберту Гарсији Хијеру▪ - n→Алберто Гарсија Хијеро▪ - ▪ -→▪Alberto Melucci▪Alberto Meluči▪Алберто Мелучи▪ - _izvor→Alberto Melucci▪ - _rod→у▪ - a→Алберта Мелучија▪ - d→Алберту Мелучију▪ - g→Алберта Мелучија▪ - i→Албертом Мелучијем▪ - l→Алберту Мелучију▪ - n→Алберто Мелучи▪ - ▪ -→▪Aldril▪Алдрил▪ - _izvor→Aldril▪ - _rod→м▪ - a→Алдрил▪ - d→Алдрилу▪ - g→Алдрила▪ - i→Алдрилом▪ - l→Алдрилу▪ - n→Алдрил▪ - ▪ -→▪AleVT▪АлеВТ▪ - _izvor→AleVT▪ - _rod→м▪ - a→АлеВТ▪ - d→АлеВТ‑у▪ - g→АлеВТ‑а▪ - i→АлеВТ‑ом▪ - l→АлеВТ‑у▪ - n→АлеВТ▪ - ▪ -→▪Alehandro Araiza Alvarado▪Alejandro Araiza Alvarado▪Алехандро Араиза Алварадо▪ - _izvor→Alejandro Araiza Alvarado▪ - _rod→у▪ - a→Алехандра Араизу Алварада▪ - d→Алехандру Араизи Алвараду▪ - g→Алехандра Араизе Алварада▪ - i→Алехандром Араизом Алварадом▪ - l→Алехандру Араизи Алвараду▪ - n→Алехандро Араиза Алварадо▪ - ▪ -→▪Alehandro Fijestas Olivares▪Alejandro Fiestas Olivares▪Alex Fiestas▪Алехандро Фијестас Оливарес▪ - _izvor→Alejandro Fiestas Olivares▪ - _rod→у▪ - a→Алехандра Фијестаса Оливареса▪ - d→Алехандру Фијестасу Оливаресу▪ - g→Алехандра Фијестаса Оливареса▪ - i→Алехандром Фијестасом Оливаресом▪ - l→Алехандру Фијестасу Оливаресу▪ - n→Алехандро Фијестас Оливарес▪ - ▪ -→▪Alehandro Vajncinger▪Alejandro Wainzinger▪Алехандро Вајнцингер▪ - _izvor→Alejandro Wainzinger▪ - _rod→у▪ - a→Алехандра Вајнцингера▪ - d→Алехандру Вајнцингеру▪ - g→Алехандра Вајнцингера▪ - i→Алехандром Вајнцингером▪ - l→Алехандру Вајнцингеру▪ - n→Алехандро Вајнцингер▪ - ▪ -→▪Aleix Pol▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Пола Гонзалеза▪ - d→Алексу Полу Гонзалезу▪ - g→Алекса Пола Гонзалеза▪ - i→Алексом Полом Гонзалезом▪ - l→Алексу Полу Гонзалезу▪ - n→Алекс Пол Гонзалез▪ - ▪ -→▪Aleix Pol González▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol González▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Пола Гонзалеза▪ - d→Алексу Полу Гонзалезу▪ - g→Алекса Пола Гонзалеза▪ - i→Алексом Полом Гонзалезом▪ - l→Алексу Полу Гонзалезу▪ - n→Алекс Пол Гонзалез▪ - ▪ -→▪Aleks Meri▪Alex Merry▪Алекс Мери▪ - _izvor→Alex Merry▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Мерија▪ - d→Алексу Мерију▪ - g→Алекса Мерија▪ - i→Алексом Меријем▪ - l→Алексу Мерију▪ - n→Алекс Мери▪ - ▪ -→▪Aleks Zanda▪Alex Sanda▪Алекс Занда▪ - _izvor→Alex Sanda▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Занду▪ - d→Алексу Занди▪ - g→Алекса Занде▪ - i→Алексом Зандом▪ - l→Алексу Занди▪ - n→Алекс Занда▪ - ▪ -→▪Aleks Zepeda▪Alex Zepeda▪Алекс Зепеда▪ - _izvor→Alex Zepeda▪ - _rod→у▪ - a→Алекса Зепеду▪ - d→Алексу Зепеди▪ - g→Алекса Зепеде▪ - i→Алексом Зепедом▪ - l→Алексу Зепеди▪ - n→Алекс Зепеда▪ - ▪ -→▪Aleksandar Dimo▪Alexander Dymo▪Александар Димо▪Александр Дымо▪ - _izvor→Александр Дымо▪ - _rod→у▪ - a→Александра Дима▪ - d→Александру Диму▪ - g→Александра Дима▪ - i→Александром Димом▪ - l→Александру Диму▪ - n→Александар Димо▪ - ▪ -→▪Aleksandar Domračev▪Alexandr Domrachev▪Александар Домрачев▪Александр Домрачев▪ - _izvor→Александр Домрачев▪ - _rod→у▪ - a→Александра Домрачева▪ - d→Александру Домрачеву▪ - g→Александра Домрачева▪ - i→Александром Домрачевом▪ - l→Александру Домрачеву▪ - n→Александар Домрачев▪ - ▪ -→▪Aleksandar Ljapunov▪Aleksandr Lyapunov▪Александар Љапунов▪Александр Ляпунов▪ - _izvor→Александр Ляпунов▪ - _rod→у▪ - a→Александра Љапунова▪ - d→Александру Љапунову▪ - g→Александра Љапунова▪ - i→Александром Љапуновом▪ - l→Александру Љапунову▪ - n→Александар Љапунов▪ - ▪ -→▪Aleksandar Mezin▪Alexander Mezin▪Александар Мезин▪Александр Мезин▪ - _izvor→Александр Мезин▪ - _rod→у▪ - a→Александра Мезина▪ - d→Александру Мезину▪ - g→Александра Мезина▪ - i→Александром Мезином▪ - l→Александру Мезину▪ - n→Александар Мезин▪ - ▪ -→▪Aleksandar Rodin▪Alexander Rodin▪Александар Родин▪Александр Родин▪ - _izvor→Александр Родин▪ - _rod→у▪ - a→Александра Родина▪ - d→Александру Родину▪ - g→Александра Родина▪ - i→Александром Родином▪ - l→Александру Родину▪ - n→Александар Родин▪ - ▪ -→▪Aleksandar Turbov▪Alex Turbov▪Александар Турбов▪Александр Турбов▪ - _izvor→Александр Турбов▪ - _rod→у▪ - a→Александра Турбова▪ - d→Александру Турбову▪ - g→Александра Турбова▪ - i→Александром Турбовом▪ - l→Александру Турбову▪ - n→Александар Турбов▪ - ▪ -→▪Aleksander Jolk▪Alexander Jolk▪Александер Јолк▪ - _izvor→Alexander Jolk▪ - _rod→у▪ - a→Александера Јолка▪ - d→Александеру Јолку▪ - g→Александера Јолка▪ - i→Александером Јолком▪ - l→Александеру Јолку▪ - n→Александер Јолк▪ - ▪ -→▪Aleksander Kelet▪Alexander Kellett▪Александер Келет▪ - _izvor→Alexander Kellett▪ - _rod→у▪ - a→Александера Келета▪ - d→Александеру Келету▪ - g→Александера Келета▪ - i→Александером Келетом▪ - l→Александеру Келету▪ - n→Александер Келет▪ - ▪ -→▪Aleksander Kern▪Alexander Kern▪Александер Керн▪ - _izvor→Alexander Kern▪ - _rod→у▪ - a→Александера Керна▪ - d→Александеру Керну▪ - g→Александера Керна▪ - i→Александером Керном▪ - l→Александеру Керну▪ - n→Александер Керн▪ - ▪ -→▪Aleksander Nojndorf▪Alexander Neundorf▪Александер Нојндорф▪ - _izvor→Alexander Neundorf▪ - _rod→у▪ - a→Александера Нојндорфа▪ - d→Александеру Нојндорфу▪ - g→Александера Нојндорфа▪ - i→Александером Нојндорфом▪ - l→Александеру Нојндорфу▪ - n→Александер Нојндорф▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alex Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alex Richardson▪ - _rod→у▪ - a→Александера Ричардсона▪ - d→Александеру Ричардсону▪ - g→Александера Ричардсона▪ - i→Александером Ричардсоном▪ - l→Александеру Ричардсону▪ - n→Александер Ричардсон▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alexander Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alexander Richardson▪ - _rod→у▪ - a→Александера Ричардсона▪ - d→Александеру Ричардсону▪ - g→Александера Ричардсона▪ - i→Александером Ричардсоном▪ - l→Александеру Ричардсону▪ - n→Александер Ричардсон▪ - ▪ -→▪Aleksander Videnbruh▪Alexander Wiedenbruch▪Александер Виденбрух▪ - _izvor→Alexander Wiedenbruch▪ - _rod→у▪ - a→Александера Виденбруха▪ - d→Александеру Виденбруху▪ - g→Александера Виденбруха▪ - i→Александером Виденбрухом▪ - l→Александеру Виденбруху▪ - n→Александер Виденбрух▪ - ▪ -→▪Aleksandre Galnije▪Alexandre Galinier▪Александре Галније▪ - _izvor→Alexandre Galinier▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Галнијеа▪ - d→Александреу Галнијеу▪ - g→Александреа Галнијеа▪ - i→Александреом Галнијеом▪ - l→Александреу Галнијеу▪ - n→Александре Галније▪ - ▪ -→▪Aleksandre Kurbo▪Alexandre Courbot▪Александре Курбо▪ - _izvor→Alexandre Courbot▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Курбоа▪ - d→Александреу Курбоу▪ - g→Александреа Курбоа▪ - i→Александреом Курбоом▪ - l→Александреу Курбоу▪ - n→Александре Курбо▪ - ▪ -→▪Aleksandre Oliveira▪Alexandre Oliveira▪Александре Оливеира▪ - _izvor→Alexandre Oliveira▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Оливеиру▪ - d→Александреу Оливеири▪ - g→Александреа Оливеире▪ - i→Александреом Оливеиром▪ - l→Александреу Оливеири▪ - n→Александре Оливеира▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Переиру да Косту▪ - d→Александреу Переири да Кости▪ - g→Александреа Переире да Косте▪ - i→Александреом Переиром да Костом▪ - l→Александреу Переири да Кости▪ - n→Александре Переира да Коста▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira de Oliveira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira de Oliveira▪ - _rod→у▪ - a→Александреа Переиру да Косту▪ - d→Александреу Переири да Кости▪ - g→Александреа Переире да Косте▪ - i→Александреом Переиром да Костом▪ - l→Александреу Переири да Кости▪ - n→Александре Переира да Коста▪ - ▪ -→▪Aleksej Noskov▪Alexey Noskov▪Алексей Носков▪Алексеј Носков▪ - _izvor→Алексей Носков▪ - _rod→у▪ - a→Алексеја Носкова▪ - d→Алексеју Носкову▪ - g→Алексеја Носкова▪ - i→Алексејом Носковом▪ - l→Алексеју Носкову▪ - n→Алексеј Носков▪ - ▪ -→▪Aleksej Šiljdjakov▪Alexey Shildyakov▪Алексей Шильдяков▪Алексеј Шиљдјаков▪ - _izvor→Алексей Шильдяков▪ - _rod→у▪ - a→Алексеја Шиљдјакова▪ - d→Алексеју Шиљдјакову▪ - g→Алексеја Шиљдјакова▪ - i→Алексејом Шиљдјаковом▪ - l→Алексеју Шиљдјакову▪ - n→Алексеј Шиљдјаков▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Ménard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Ménard▪ - _rod→у▪ - a→Алексија Менара▪ - d→Алексију Менару▪ - g→Алексија Менара▪ - i→Алексијем Менаром▪ - l→Алексију Менару▪ - n→Алекси Менар▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Mеnard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Mеnard▪ - _rod→у▪ - a→Алексија Менара▪ - d→Алексију Менару▪ - g→Алексија Менара▪ - i→Алексијем Менаром▪ - l→Алексију Менару▪ - n→Алекси Менар▪ - ▪ -→▪Aleksis Junes▪Alexis Younes▪Алексис Јунес▪ - _izvor→Alexis Younes▪ - _rod→у▪ - a→Алексиса Јунеса▪ - d→Алексису Јунесу▪ - g→Алексиса Јунеса▪ - i→Алексисом Јунесом▪ - l→Алексису Јунесу▪ - n→Алексис Јунес▪ - ▪ -→▪Alephone▪Алефона▪ - _izvor→Alephone▪ - _rod→ж▪ - a→Алефону▪ - d→Алефони▪ - g→Алефоне▪ - i→Алефоном▪ - l→Алефони▪ - n→Алефона▪ - ▪ -→▪Alerts▪pozori▪позори▪ - _broj→к▪ - _izvor→Alerts▪ - _rod→м▪ - a→позоре▪ - d→позорима▪ - g→позора▪ - i→позорима▪ - l→позорима▪ - n→позори▪ - ▪ -→▪Alerts_indent▪pozori (uvlačenje)▪позори (увлачење)▪ - _broj→к▪ - _izvor→Alerts_indent▪ - _rod→м▪ - a→позоре (увлачење)▪ - d→позорима (увлачење)▪ - g→позора (увлачење)▪ - i→позорима (увлачење)▪ - l→позорима (увлачење)▪ - n→позори (увлачење)▪ - ▪ -→▪Alesandro Djaferija▪Alessandro Diaferia▪Алесандро Дјаферија▪ - _izvor→Alessandro Diaferia▪ - _rod→у▪ - a→Алесандра Дјаферију▪ - d→Алесандру Дјаферији▪ - g→Алесандра Дјаферије▪ - i→Алесандром Дјаферијом▪ - l→Алесандру Дјаферији▪ - n→Алесандро Дјаферија▪ - ▪ -→▪Alesandro Praduru▪Alessandro Praduroux▪Алесандро Прадуру▪ - _izvor→Alessandro Praduroux▪ - _rod→у▪ - a→Алесандра Прадуруа▪ - d→Алесандру Прадуруу▪ - g→Алесандра Прадуруа▪ - i→Алесандром Прадуруом▪ - l→Алесандру Прадуруу▪ - n→Алесандро Прадуру▪ - ▪ -→▪Alexa▪Алекса▪ - _izvor→Alexa▪ - _rod→м▪ - a→Алексу▪ - d→Алекси▪ - g→Алексе▪ - i→Алексом▪ - l→Алекси▪ - n→Алекса▪ - ▪ -→▪Alexa URL▪Алекса‑УРЛ▪ - _izvor→Alexa URL▪ - _rod→м▪ - a→Алекса‑УРЛ▪ - d→Алекса‑УРЛ‑у▪ - g→Алекса‑УРЛ‑а▪ - i→Алекса‑УРЛ‑ом▪ - l→Алекса‑УРЛ‑у▪ - n→Алекса‑УРЛ▪ - ▪ -→▪Alfred Eneper▪Alfred Enneper▪Алфред Енепер▪ - _izvor→Alfred Enneper▪ - _rod→у▪ - a→Алфреда Енепера▪ - d→Алфреду Енеперу▪ - g→Алфреда Енепера▪ - i→Алфредом Енепером▪ - l→Алфреду Енеперу▪ - n→Алфред Енепер▪ - ▪ -→▪Alfredo Beaumont▪Alfredo Bomon▪Алфредо Бомон▪ - _izvor→Alfredo Beaumont▪ - _rod→у▪ - a→Алфреда Бомона▪ - d→Алфреду Бомону▪ - g→Алфреда Бомона▪ - i→Алфредом Бомоном▪ - l→Алфреду Бомону▪ - n→Алфредо Бомон▪ - ▪ -→▪Algeria▪Alžir▪Алжир▪ - _izvor→Algeria▪ - _rod→м▪ - a→Алжир▪ - d→Алжиру▪ - g→Алжира▪ - i→Алжиром▪ - l→Алжиру▪ - n→Алжир▪ - ▪ -→▪Alib▪Алиб▪ - _izvor→Alib▪ - _rod→м▪ - a→Алиб▪ - d→Алибу▪ - g→Алиба▪ - i→Алибом▪ - l→Алибу▪ - n→Алиб▪ - ▪ -→▪Alien▪Osmi putnik▪Tuđin▪Осми путник▪Туђин▪ - _izvor→Alien▪ - _rod→у▪ - a→Туђина▪ - d→Туђину▪ - g→Туђина▪ - i→Туђином▪ - l→Туђину▪ - n→Туђин▪ - ▪ -→▪Aliens▪Osmi putnik 2▪Tuđin 2▪Осми путник 2▪Туђин 2▪ - _izvor→Aliens▪ - _rod→у▪ - a→Туђина 2▪ - d→Туђину 2▪ - g→Туђина 2▪ - i→Туђином 2▪ - l→Туђину 2▪ - n→Туђин 2▪ - ▪ -→▪Alien³▪Osmi putnik 3▪Tuđin 3▪Осми путник 3▪Туђин 3▪ - _izvor→Alien³▪ - _rod→у▪ - a→Туђина 3▪ - d→Туђину 3▪ - g→Туђина 3▪ - i→Туђином 3▪ - l→Туђину 3▪ - n→Туђин 3▪ - ▪ -→▪Alin Elena▪Alin Marin Elena▪Алин Елена▪ - _izvor→Alin Marin Elena▪ - _rod→у▪ - a→Алина Елену▪ - d→Алину Елени▪ - g→Алина Елене▪ - i→Алином Еленом▪ - l→Алину Елени▪ - n→Алин Елена▪ - ▪ -→▪All Music Guide▪Svemuzički vodič▪Свемузички водич▪ - _izvor→All Music Guide▪ - _rod→м▪ - a→Свемузички водич▪ - d→Свемузичком водичу▪ - g→Свемузичког водича▪ - i→Свемузичким водичом▪ - l→Свемузичком водичу▪ - n→Свемузички водич▪ - ▪ -→▪AllTheWeb brzi▪AllTheWeb fast▪Ол'д'веб брзи▪ - _izvor→AllTheWeb fast▪ - _rod→м▪ - a→Ол'д'веб брзи▪ - d→Ол'д'вебу брзом▪ - g→Ол'д'веба брзог▪ - i→Ол'д'вебом брзим▪ - l→Ол'д'вебу брзом▪ - n→Ол'д'веб брзи▪ - ▪ -→▪Almonte▪Алмонте▪ - _izvor→Almonte▪ - _rod→м▪ - a→Алмонте▪ - d→Алмонтеу▪ - g→Алмонтеа▪ - i→Алмонтеом▪ - l→Алмонтеу▪ - n→Алмонте▪ - ▪ -→▪Almonte Snow▪Almonte snežni▪Алмонте снежни▪ - _izvor→Almonte Snow▪ - _rod→м▪ - a→Алмонте снежни▪ - d→Алмонтеу снежном▪ - g→Алмонтеа снежног▪ - i→Алмонтеом снежним▪ - l→Алмонтеу снежном▪ - n→Алмонте снежни▪ - ▪ -→▪Almonte Woodgrain▪Almonte u godovima▪Алмонте у годовима▪ - _izvor→Almonte Woodgrain▪ - _rod→м▪ - a→Алмонте у годовима▪ - d→Алмонтеу у годовима▪ - g→Алмонтеа у годовима▪ - i→Алмонтеом у годовима▪ - l→Алмонтеу у годовима▪ - n→Алмонте у годовима▪ - ▪ -→▪Alonzo Church▪Alonzo Čerč▪Алонзо Черч▪ - _izvor→Alonzo Church▪ - _rod→у▪ - a→Алонза Черча▪ - d→Алонзу Черчу▪ - g→Алонза Черча▪ - i→Алонзом Черчом▪ - l→Алонзу Черчу▪ - n→Алонзо Черч▪ - ▪ -→▪Alpha▪алфа▪ - _izvor→Alpha▪ - _rod→ж▪ - a→алфу▪ - d→алфи▪ - g→алфе▪ - i→алфом▪ - l→алфи▪ - n→алфа▪ - ▪ -→▪Alsa▪Алса▪ - _izvor→Alsa▪ - _rod→ж▪ - a→Алсу▪ - d→Алси▪ - g→Алсе▪ - i→Алсом▪ - l→Алси▪ - n→Алса▪ - ▪ -→▪AlsaMixerGUI▪AlsaMixerGui▪Алса‑миксер‑ГУИ▪ - _izvor→AlsaMixerGui▪ - _rod→м▪ - a→Алса‑миксер‑ГУИ▪ - d→Алса‑миксер‑ГУИ‑ју▪ - g→Алса‑миксер‑ГУИ‑ја▪ - i→Алса‑миксер‑ГУИ‑јем▪ - l→Алса‑миксер‑ГУИ‑ју▪ - n→Алса‑миксер‑ГУИ▪ - ▪ -→▪Alt▪ - _izvor→Alt▪ - _rod→м▪ - a→Alt▪ - d→Alt‑у▪ - g→Alt‑а▪ - i→Alt‑ом▪ - l→Alt‑у▪ - n→Alt▪ - ▪ -→▪AltGr▪ - _izvor→AltGr▪ - _rod→м▪ - a→AltGr▪ - d→AltGr‑у▪ - g→AltGr‑а▪ - i→AltGr‑ом▪ - l→AltGr‑у▪ - n→AltGr▪ - ▪ -→▪AltaVista▪Алтависта▪ - _izvor→AltaVista▪ - _rod→ж▪ - a→Алтависту▪ - d→Алтависти▪ - g→Алтависте▪ - i→Алтавистом▪ - l→Алтависти▪ - n→Алтависта▪ - ▪ -→▪AltiVec▪алтивек▪ - _izvor→AltiVec▪ - _rod→м▪ - a→алтивек▪ - d→алтивеку▪ - g→алтивека▪ - i→алтивеком▪ - l→алтивеку▪ - n→алтивек▪ - ▪ -→▪Amarok▪Амарок▪ - _izvor→Amarok▪ - _rod→м▪ - a→Амарок▪ - d→Амароку▪ - g→Амарока▪ - i→Амароком▪ - l→Амароку▪ - n→Амарок▪ - ▪ -→▪Amarok Nightly▪Amarok ponoćni▪Амарок поноћни▪ - _izvor→Amarok Nightly▪ - _rod→м▪ - a→Амарок поноћни▪ - d→Амароку поноћном▪ - g→Амарока поноћног▪ - i→Амароком поноћним▪ - l→Амароку поноћном▪ - n→Амарок поноћни▪ - ▪ -→▪Amazon▪Амазон▪ - _izvor→Amazon▪ - _rod→м▪ - a→Амазон▪ - d→Амазону▪ - g→Амазона▪ - i→Амазоном▪ - l→Амазону▪ - n→Амазон▪ - ▪ -→▪Amazon MP3▪Амазон МП3▪ - _izvor→Amazon MP3▪ - _rod→м▪ - a→Амазон МП3▪ - d→Амазону МП3▪ - g→Амазона МП3▪ - i→Амазоном МП3▪ - l→Амазону МП3▪ - n→Амазон МП3▪ - ▪ -→▪Amelia Earhart▪Amelija Erhart▪Амелија Ерхарт▪ - _izvor→Amelia Earhart▪ - _rod→ж▪ - a→Амелију Ерхарт▪ - d→Амелији Ерхарт▪ - g→Амелије Ерхарт▪ - i→Амелијом Ерхарт▪ - l→Амелији Ерхарт▪ - n→Амелија Ерхарт▪ - ▪ -→▪America, Central▪Amerika, centralna▪Америка, централна▪ - _izvor→America, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Америку, централну▪ - d→Америци, централној▪ - g→Америке, централне▪ - i→Америком, централном▪ - l→Америци, централној▪ - n→Америка, централна▪ - ▪ -→▪America, North▪Amerika sjeverna▪Америка сјеверна▪ - _izvor→America, North▪ - _rod→ж▪ - a→Америку сјеверну▪ - d→Америци сјеверној▪ - g→Америке сјеверне▪ - i→Америком сјеверном▪ - l→Америци сјеверној▪ - n→Америка сјеверна▪ - ▪ -→▪America, South▪Amerika, južna▪Америка, јужна▪ - _izvor→America, South▪ - _rod→ж▪ - a→Америку, јужну▪ - d→Америци, јужној▪ - g→Америке, јужне▪ - i→Америком, јужном▪ - l→Америци, јужној▪ - n→Америка, јужна▪ - ▪ -→▪American Samoa▪Američka Samoa▪Америчка Самоа▪ - _izvor→American Samoa▪ - _rod→ж▪ - a→Америчку Самоу▪ - d→Америчкој Самои▪ - g→Америчке Самое▪ - i→Америчком Самоом▪ - l→Америчкој Самои▪ - n→Америчка Самоа▪ - ▪ -→▪AmiWM▪АмиВМ▪ - _izvor→AmiWM▪ - _rod→м▪ - a→АмиВМ▪ - d→АмиВМ‑у▪ - g→АмиВМ‑а▪ - i→АмиВМ‑ом▪ - l→АмиВМ‑у▪ - n→АмиВМ▪ - ▪ -→▪Amichai Rothman▪Amikaj Rotman▪Амикај Ротман▪ - _izvor→Amichai Rothman▪ - _rod→у▪ - a→Амикаја Ротмана▪ - d→Амикају Ротману▪ - g→Амикаја Ротмана▪ - i→Амикајем Ротманом▪ - l→Амикају Ротману▪ - n→Амикај Ротман▪ - ▪ -→▪Amiga▪амига▪ - _izvor→Amiga▪ - _rod→ж▪ - a→амигу▪ - d→амиги▪ - g→амиге▪ - i→амигом▪ - l→амиги▪ - n→амига▪ - ▪ -→▪AmigaDOS▪АмигаДОС▪ - _izvor→AmigaDOS▪ - _rod→м▪ - a→АмигаДОС▪ - d→АмигаДОС‑у▪ - g→АмигаДОС‑а▪ - i→АмигаДОС‑ом▪ - l→АмигаДОС‑у▪ - n→АмигаДОС▪ - ▪ -→▪Amor▪Амор▪ - _izvor→Amor▪ - _rod→м▪ - a→Амор▪ - d→Амору▪ - g→Амора▪ - i→Амором▪ - l→Амору▪ - n→Амор▪ - ▪ -→▪Amos Kariuki▪Ejmos Kariuki▪Ејмос Кариуки▪ - _izvor→Amos Kariuki▪ - _rod→у▪ - a→Ејмоса Кариукија▪ - d→Ејмосу Кариукију▪ - g→Ејмоса Кариукија▪ - i→Ејмосом Кариукијем▪ - l→Ејмосу Кариукију▪ - n→Ејмос Кариуки▪ - ▪ -→▪Ampache▪Ампач▪ - _izvor→Ampache▪ - _rod→м▪ - a→Ампач▪ - d→Ампачу▪ - g→Ампача▪ - i→Ампачом▪ - l→Ампачу▪ - n→Ампач▪ - ▪ -→▪An Mari Mafu▪Anne-Marie Mahfouf▪Ан Мари Мафу▪ - _izvor→Anne-Marie Mahfouf▪ - _rod→ж▪ - a→Ан Мари Мафу▪ - d→Ан Мари Мафу▪ - g→Ан Мари Мафу▪ - i→Ан Мари Мафу▪ - l→Ан Мари Мафу▪ - n→Ан Мари Мафу▪ - ▪ -→▪Analog Clock▪analogni sat▪аналогни сат▪ - _izvor→Analog Clock▪ - _rod→м▪ - a→аналогни сат▪ - d→аналогном сату▪ - g→аналогног сата▪ - i→аналогним сатом▪ - l→аналогном сату▪ - n→аналогни сат▪ - ▪ -→▪Analog Devices▪Аналог дивајсиз▪ - _izvor→Analog Devices▪ - _rod→м▪ - a→Аналог дивајсиз▪ - d→Аналог дивајсизу▪ - g→Аналог дивајсиза▪ - i→Аналог дивајсизом▪ - l→Аналог дивајсизу▪ - n→Аналог дивајсиз▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Anastasiya Litvinenko▪Анастасия Литвиненко▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Анастасия Литвиненко▪ - _rod→ж▪ - a→Анастасију Литвињенко▪ - d→Анастасији Литвињенко▪ - g→Анастасије Литвињенко▪ - i→Анастасијом Литвињенко▪ - l→Анастасији Литвињенко▪ - n→Анастасија Литвињенко▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Анастасия Литвиненко (Anastasiya S. Litvinenk)▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Анастасия Литвиненко (Anastasiya S. Litvinenk)▪ - _rod→ж▪ - a→Анастасију Литвињенко▪ - d→Анастасији Литвињенко▪ - g→Анастасије Литвињенко▪ - i→Анастасијом Литвињенко▪ - l→Анастасији Литвињенко▪ - n→Анастасија Литвињенко▪ - ▪ -→▪Andale▪Андале▪ - _izvor→Andale▪ - _rod→м▪ - a→Андале▪ - d→Андалеу▪ - g→Андалеа▪ - i→Андалеом▪ - l→Андалеу▪ - n→Андале▪ - ▪ -→▪Andale Mono▪Andale mono▪Андале моно▪ - _izvor→Andale Mono▪ - _rod→м▪ - a→Андале моно▪ - d→Андалеу моно▪ - g→Андалеа моно▪ - i→Андалеом моно▪ - l→Андалеу моно▪ - n→Андале моно▪ - ▪ -→▪Andale Sans▪Andale sans▪Андале санс▪ - _izvor→Andale Sans▪ - _rod→м▪ - a→Андале санс▪ - d→Андалеу санс▪ - g→Андалеа санс▪ - i→Андалеом санс▪ - l→Андалеу санс▪ - n→Андале санс▪ - ▪ -→▪Anderj Esin▪Andrey Esin▪Андерј Есин▪Андрей Есин▪ - _izvor→Андрей Есин▪ - _rod→у▪ - a→Андерја Есина▪ - d→Андерју Есину▪ - g→Андерја Есина▪ - i→Андерјом Есином▪ - l→Андерју Есину▪ - n→Андерј Есин▪ - ▪ -→▪Anders Brun‑Olsen▪Anders Bruun-Olsen▪Андерс Брун‑Олсен▪ - _izvor→Anders Bruun-Olsen▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Брун‑Олсена▪ - d→Андерсу Брун‑Олсену▪ - g→Андерса Брун‑Олсена▪ - i→Андерсом Брун‑Олсеном▪ - l→Андерсу Брун‑Олсену▪ - n→Андерс Брун‑Олсен▪ - ▪ -→▪Anders Johanson▪Anders Johansson▪Андерс Јохансон▪ - _izvor→Anders Johansson▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Јохансона▪ - d→Андерсу Јохансону▪ - g→Андерса Јохансона▪ - i→Андерсом Јохансоном▪ - l→Андерсу Јохансону▪ - n→Андерс Јохансон▪ - ▪ -→▪Anders Linden▪Андерс Линден▪ - _izvor→Anders Linden▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Линдена▪ - d→Андерсу Линдену▪ - g→Андерса Линдена▪ - i→Андерсом Линденом▪ - l→Андерсу Линдену▪ - n→Андерс Линден▪ - ▪ -→▪Anders Lund▪Андерс Лунд▪ - _izvor→Anders Lund▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Лунда▪ - d→Андерсу Лунду▪ - g→Андерса Лунда▪ - i→Андерсом Лундом▪ - l→Андерсу Лунду▪ - n→Андерс Лунд▪ - ▪ -→▪Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪Anders Lund, Frank Kelen, Kevin Kramer, Olivje Gofar▪Андерс Лунд, Франк Келен, Кевин Крамер, Оливје Гофар▪ - _izvor→Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪ - _rod→у▪ - a→Андерса Лунда, Франка Келена, Кевина Крамера, Оливјеа Гофара▪ - d→Андерсу Лунду, Франку Келену, Кевину Крамеру, Оливјеу Гофару▪ - g→Андерса Лунда, Франка Келена, Кевина Крамера, Оливјеа Гофара▪ - i→Андерсом Лундом, Франком Келеном, Кевином Крамером, Оливјеом Гофаром▪ - l→Андерсу Лунду, Франку Келену, Кевину Крамеру, Оливјеу Гофару▪ - n→Андерс Лунд, Франк Келен, Кевин Крамер, Оливје Гофар▪ - ▪ -→▪Andi Gosens▪Andy Goossens▪Анди Госенс▪ - _izvor→Andy Goossens▪ - _rod→у▪ - a→Андија Госенса▪ - d→Андију Госенсу▪ - g→Андија Госенса▪ - i→Андијем Госенсом▪ - l→Андију Госенсу▪ - n→Анди Госенс▪ - ▪ -→▪Andi Peredri▪Andrej Peredrij▪Andrey Peredriy▪Андрей Передрий▪Андреј Передриј▪ - _izvor→Андрей Передрий▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Передрија▪ - d→Андреју Передрију▪ - g→Андреја Передрија▪ - i→Андрејом Передријем▪ - l→Андреју Передрију▪ - n→Андреј Передриј▪ - ▪ -→▪Andora▪Andorra▪Андора▪ - _izvor→Andorra▪ - _rod→ж▪ - a→Андору▪ - d→Андори▪ - g→Андоре▪ - i→Андором▪ - l→Андори▪ - n→Андора▪ - ▪ -→▪Andraš Mantija▪András Mantia▪Андраш Мантија▪ - _izvor→András Mantia▪ - _rod→у▪ - a→Андраша Мантију▪ - d→Андрашу Мантији▪ - g→Андраша Мантије▪ - i→Андрашем Мантијом▪ - l→Андрашу Мантији▪ - n→Андраш Мантија▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪Andre Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→Andre Duffeck▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Дуфека▪ - d→Андреу Дуфеку▪ - g→Андреа Дуфека▪ - i→Андреом Дуфеком▪ - l→Андреу Дуфеку▪ - n→Андре Дуфек▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪André Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→André Duffeck▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Дуфека▪ - d→Андреу Дуфеку▪ - g→Андреа Дуфека▪ - i→Андреом Дуфеком▪ - l→Андреу Дуфеку▪ - n→Андре Дуфек▪ - ▪ -→▪Andre Hajneke▪Andre Heinecke▪Андре Хајнеке▪ - _izvor→Andre Heinecke▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Хајнекеа▪ - d→Андреу Хајнекеу▪ - g→Андреа Хајнекеа▪ - i→Андреом Хајнекеом▪ - l→Андреу Хајнекеу▪ - n→Андре Хајнеке▪ - ▪ -→▪Andre Vebeking▪André Wöbbeking▪Андре Вебекинг▪ - _izvor→André Wöbbeking▪ - _rod→у▪ - a→Андреа Вебекинга▪ - d→Андреу Вебекингу▪ - g→Андреа Вебекинга▪ - i→Андреом Вебекингом▪ - l→Андреу Вебекингу▪ - n→Андре Вебекинг▪ - ▪ -→▪Andrea Diamantini▪Andrea Dijamantini▪Андреа Дијамантини▪ - _izvor→Andrea Diamantini▪ - _rod→у▪ - a→Андреу Дијамантинија▪ - d→Андреи Дијамантинију▪ - g→Андрее Дијамантинија▪ - i→Андреом Дијамантинијем▪ - l→Андреи Дијамантинију▪ - n→Андреа Дијамантини▪ - ▪ -→▪Andrea Scarpino▪Andrea Skarpino▪Андреа Скарпино▪ - _izvor→Andrea Scarpino▪ - _rod→у▪ - a→Андреу Скарпина▪ - d→Андреи Скарпину▪ - g→Андрее Скарпина▪ - i→Андреом Скарпином▪ - l→Андреи Скарпину▪ - n→Андреа Скарпино▪ - ▪ -→▪Andreas Ceender▪Andreas Zehender▪Андреас Цеендер▪ - _izvor→Andreas Zehender▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Цеендера▪ - d→Андреасу Цеендеру▪ - g→Андреаса Цеендера▪ - i→Андреасом Цеендером▪ - l→Андреасу Цеендеру▪ - n→Андреас Цеендер▪ - ▪ -→▪Andreas Demer▪Andreas Demmer▪Андреас Демер▪ - _izvor→Andreas Demmer▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Демера▪ - d→Андреасу Демеру▪ - g→Андреаса Демера▪ - i→Андреасом Демером▪ - l→Андреасу Демеру▪ - n→Андреас Демер▪ - ▪ -→▪Andreas Hartmec▪Andreas Hartmetz▪Андреас Хартмец▪ - _izvor→Andreas Hartmetz▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Хартмеца▪ - d→Андреасу Хартмецу▪ - g→Андреаса Хартмеца▪ - i→Андреасом Хартмецом▪ - l→Андреасу Хартмецу▪ - n→Андреас Хартмец▪ - ▪ -→▪Andreas Holcamer▪Andreas Holzammer▪Андреас Холцамер▪ - _izvor→Andreas Holzammer▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Холцамера▪ - d→Андреасу Холцамеру▪ - g→Андреаса Холцамера▪ - i→Андреасом Холцамером▪ - l→Андреасу Холцамеру▪ - n→Андреас Холцамер▪ - ▪ -→▪Andreas Kling▪Андреас Клинг▪ - _izvor→Andreas Kling▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Клинга▪ - d→Андреасу Клингу▪ - g→Андреаса Клинга▪ - i→Андреасом Клингом▪ - l→Андреасу Клингу▪ - n→Андреас Клинг▪ - ▪ -→▪Andreas Mair▪Андреас Маир▪ - _izvor→Andreas Mair▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Маира▪ - d→Андреасу Маиру▪ - g→Андреаса Маира▪ - i→Андреасом Маиром▪ - l→Андреасу Маиру▪ - n→Андреас Маир▪ - ▪ -→▪Andreas Scherf▪Andreas Šerf▪Андреас Шерф▪ - _izvor→Andreas Scherf▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Шерфа▪ - d→Андреасу Шерфу▪ - g→Андреаса Шерфа▪ - i→Андреасом Шерфом▪ - l→Андреасу Шерфу▪ - n→Андреас Шерф▪ - ▪ -→▪Andreas Schlapbach▪Andreas Šlapbah▪Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Шлапбаха▪ - d→Андреасу Шлапбаху▪ - g→Андреаса Шлапбаха▪ - i→Андреасом Шлапбахом▪ - l→Андреасу Шлапбаху▪ - n→Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪Andreas Vist▪Andreas Wüst▪Андреас Вист▪ - _izvor→Andreas Wüst▪ - _rod→у▪ - a→Андреаса Виста▪ - d→Андреасу Висту▪ - g→Андреаса Виста▪ - i→Андреасом Вистом▪ - l→Андреасу Висту▪ - n→Андреас Вист▪ - ▪ -→▪Andrei Barbu▪Andrej Barbu▪Андреј Барбу▪ - _izvor→Andrei Barbu▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Барбуа▪ - d→Андреју Барбуу▪ - g→Андреја Барбуа▪ - i→Андрејом Барбуом▪ - l→Андреју Барбуу▪ - n→Андреј Барбу▪ - ▪ -→▪Andrei Markov▪Andrej Markov▪Andrey Markov▪Андрей Марков▪Андреј Марков▪ - _izvor→Андрей Марков▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Маркова▪ - d→Андреју Маркову▪ - g→Андреја Маркова▪ - i→Андрејом Марковом▪ - l→Андреју Маркову▪ - n→Андреј Марков▪ - ▪ -→▪Andrei Sakharov▪Andrej Saharov▪Андрей Сахаров▪Андреј Сахаров▪ - _izvor→Андрей Сахаров▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Сахарова▪ - d→Андреју Сахарову▪ - g→Андреја Сахарова▪ - i→Андрејом Сахаровом▪ - l→Андреју Сахарову▪ - n→Андреј Сахаров▪ - ▪ -→▪Andrej Matvejakin▪Andrey Matveyakin▪Андрей Матвеякин▪Андреј Матвејакин▪ - _izvor→Андрей Матвеякин▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Матвејакина▪ - d→Андреју Матвејакину▪ - g→Андреја Матвејакина▪ - i→Андрејом Матвејакином▪ - l→Андреју Матвејакину▪ - n→Андреј Матвејакин▪ - ▪ -→▪Andrej Mirčovski▪Andrey Mirtchovski▪Андрей Мирчовски▪Андреј Мирчовски▪ - _izvor→Андрей Мирчовски▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Мирчовског▪ - d→Андреју Мирчовском▪ - g→Андреја Мирчовског▪ - i→Андрејом Мирчовским▪ - l→Андреју Мирчовском▪ - n→Андреј Мирчовски▪ - ▪ -→▪Andrej Neupokojev▪Andrew Neupokoev▪Андрей Неупокоев▪Андреј Неупокојев▪ - _izvor→Андрей Неупокоев▪ - _rod→у▪ - a→Андреја Неупокојева▪ - d→Андреју Неупокојеву▪ - g→Андреја Неупокојева▪ - i→Андрејом Неупокојевом▪ - l→Андреју Неупокојеву▪ - n→Андреј Неупокојев▪ - ▪ -→▪Andres Krapf▪Андрес Крапф▪ - _izvor→Andres Krapf▪ - _rod→у▪ - a→Андреса Крапфа▪ - d→Андресу Крапфу▪ - g→Андреса Крапфа▪ - i→Андресом Крапфом▪ - l→Андресу Крапфу▪ - n→Андрес Крапф▪ - ▪ -→▪Andrew Bennetts▪Endru Benets▪Ендру Бенетс▪ - _izvor→Andrew Bennetts▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Бенетса▪ - d→Ендруу Бенетсу▪ - g→Ендруа Бенетса▪ - i→Ендруом Бенетсом▪ - l→Ендруу Бенетсу▪ - n→Ендру Бенетс▪ - ▪ -→▪Andrew Browning▪Endru Brauning▪Ендру Браунинг▪ - _izvor→Andrew Browning▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Браунинга▪ - d→Ендруу Браунингу▪ - g→Ендруа Браунинга▪ - i→Ендруом Браунингом▪ - l→Ендруу Браунингу▪ - n→Ендру Браунинг▪ - ▪ -→▪Andrew Dean▪Endru Din▪Ендру Дин▪ - _izvor→Andrew Dean▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Дина▪ - d→Ендруу Дину▪ - g→Ендруа Дина▪ - i→Ендруом Дином▪ - l→Ендруу Дину▪ - n→Ендру Дин▪ - ▪ -→▪Andrew Plotkin▪Endru Plotkin▪Ендру Плоткин▪ - _izvor→Andrew Plotkin▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Плоткина▪ - d→Ендруу Плоткину▪ - g→Ендруа Плоткина▪ - i→Ендруом Плоткином▪ - l→Ендруу Плоткину▪ - n→Ендру Плоткин▪ - ▪ -→▪Andrew Smith▪Endru Smit▪Ендру Смит▪ - _izvor→Andrew Smith▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Смита▪ - d→Ендруу Смиту▪ - g→Ендруа Смита▪ - i→Ендруом Смитом▪ - l→Ендруу Смиту▪ - n→Ендру Смит▪ - ▪ -→▪Andrew Stanley-Jones▪Endru Stenli-Džouns▪Ендру Стенли-Џоунс▪ - _izvor→Andrew Stanley-Jones▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Стенлија-Џоунса▪ - d→Ендруу Стенлију-Џоунсу▪ - g→Ендруа Стенлија-Џоунса▪ - i→Ендруом Стенлијем-Џоунсом▪ - l→Ендруу Стенлију-Џоунсу▪ - n→Ендру Стенли-Џоунс▪ - ▪ -→▪Andrew Stromme▪Endru Stromi▪Ендру Строми▪ - _izvor→Andrew Stromme▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Стромија▪ - d→Ендруу Стромију▪ - g→Ендруа Стромија▪ - i→Ендруом Стромијем▪ - l→Ендруу Стромију▪ - n→Ендру Строми▪ - ▪ -→▪Andrew Tanenbaum▪Endru Tanenbaum▪Ендру Таненбаум▪ - _izvor→Andrew Tanenbaum▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Таненбаума▪ - d→Ендруу Таненбауму▪ - g→Ендруа Таненбаума▪ - i→Ендруом Таненбаумом▪ - l→Ендруу Таненбауму▪ - n→Ендру Таненбаум▪ - ▪ -→▪Andrew Turner▪Endru Terner▪Ендру Тернер▪ - _izvor→Andrew Turner▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа Тернера▪ - d→Ендруу Тернеру▪ - g→Ендруа Тернера▪ - i→Ендруом Тернером▪ - l→Ендруу Тернеру▪ - n→Ендру Тернер▪ - ▪ -→▪Andrew de Quincey▪Endru de Kvinsi▪Ендру де Квинси▪ - _izvor→Andrew de Quincey▪ - _rod→у▪ - a→Ендруа де Квинсија▪ - d→Ендруу де Квинсију▪ - g→Ендруа де Квинсија▪ - i→Ендруом де Квинсијем▪ - l→Ендруу де Квинсију▪ - n→Ендру де Квинси▪ - ▪ -→▪Andrij Risin▪Andriy Rysin▪Андрий Рысин▪Андриј Рисин▪ - _izvor→Андрий Рысин▪ - _rod→у▪ - a→Андрија Рисина▪ - d→Андрију Рисину▪ - g→Андрија Рисина▪ - i→Андријем Рисином▪ - l→Андрију Рисину▪ - n→Андриј Рисин▪ - ▪ -→▪Andrijus da Kosta Ribas▪Andrius da Costa Ribas▪Андријус да Коста Рибас▪ - _izvor→Andrius da Costa Ribas▪ - _rod→у▪ - a→Андријуса да Косту Рибаса▪ - d→Андријусу да Кости Рибасу▪ - g→Андријуса да Косте Рибаса▪ - i→Андријусом да Костом Рибасом▪ - l→Андријусу да Кости Рибасу▪ - n→Андријус да Коста Рибас▪ - ▪ -→▪Andrijus Štikonas▪Andrius Štikonas▪Андријус Штиконас▪ - _izvor→Andrius Štikonas▪ - _rod→у▪ - a→Андријуса Штиконаса▪ - d→Андријусу Штиконасу▪ - g→Андријуса Штиконаса▪ - i→Андријусом Штиконасом▪ - l→Андријусу Штиконасу▪ - n→Андријус Штиконас▪ - ▪ -→▪Androbit▪Андробит▪ - _izvor→Androbit▪ - _rod→м▪ - a→Андробит▪ - d→Андробиту▪ - g→Андробита▪ - i→Андробитом▪ - l→Андробиту▪ - n→Андробит▪ - ▪ -→▪Android▪Андроид▪ - _izvor→Android▪ - _rod→м▪ - a→Андроид▪ - d→Андроиду▪ - g→Андроида▪ - i→Андроидом▪ - l→Андроиду▪ - n→Андроид▪ - ▪ -→▪Andy▪Енди▪ - _izvor→Andy▪ - _rod→м▪ - a→Енди▪ - d→Ендију▪ - g→Ендија▪ - i→Ендијем▪ - l→Ендију▪ - n→Енди▪ - ▪ -→▪Andy Kelk▪Endi Kelk▪Енди Келк▪ - _izvor→Andy Kelk▪ - _rod→у▪ - a→Ендија Келка▪ - d→Ендију Келку▪ - g→Ендија Келка▪ - i→Ендијем Келком▪ - l→Ендију Келку▪ - n→Енди Келк▪ - ▪ -→▪Andy MT▪Енди МТ▪ - _izvor→Andy MT▪ - _rod→м▪ - a→Енди МТ▪ - d→Ендију МТ▪ - g→Ендија МТ▪ - i→Ендијем МТ▪ - l→Ендију МТ▪ - n→Енди МТ▪ - ▪ -→▪Andy Morgan▪Endi Morgan▪Енди Морган▪ - _izvor→Andy Morgan▪ - _rod→у▪ - a→Ендија Моргана▪ - d→Ендију Моргану▪ - g→Ендија Моргана▪ - i→Ендијем Морганом▪ - l→Ендију Моргану▪ - n→Енди Морган▪ - ▪ -→▪Andy Polyakov▪Endi Poljakov▪Енди Пољаков▪ - _izvor→Andy Polyakov▪ - _rod→у▪ - a→Ендија Пољакова▪ - d→Ендију Пољакову▪ - g→Ендија Пољакова▪ - i→Ендијем Пољаковом▪ - l→Ендију Пољакову▪ - n→Енди Пољаков▪ - ▪ -→▪Anemona▪Anemone▪Анемона▪ - _izvor→Anemone▪ - _rod→ж▪ - a→Анемону▪ - d→Анемони▪ - g→Анемоне▪ - i→Анемоном▪ - l→Анемони▪ - n→Анемона▪ - ▪ -→▪Anemotaksa▪Anemotaxis▪Анемотакса▪ - _izvor→Anemotaxis▪ - _rod→ж▪ - a→Анемотаксу▪ - d→Анемотакси▪ - g→Анемотаксе▪ - i→Анемотаксом▪ - l→Анемотакси▪ - n→Анемотакса▪ - ▪ -→▪Angara▪angara▪Ангара▪ангара▪ - _izvor→Ангара▪ - _rod→ж▪ - a→ангару▪ - d→ангари▪ - g→ангаре▪ - i→ангаром▪ - l→ангари▪ - n→ангара▪ - ▪ -→▪Angband▪Ангбанд▪ - _izvor→Angband▪ - _rod→м▪ - a→Ангбанд▪ - d→Ангбанду▪ - g→Ангбанда▪ - i→Ангбандом▪ - l→Ангбанду▪ - n→Ангбанд▪ - ▪ -→▪Anglepoise Lampshade▪Енглпоис лампшејд▪ - _izvor→Anglepoise Lampshade▪ - _rod→м▪ - a→Енглпоис лампшејд▪ - d→Енглпоису лампшејду▪ - g→Енглпоиса лампшејда▪ - i→Енглпоисом лампшејдом▪ - l→Енглпоису лампшејду▪ - n→Енглпоис лампшејд▪ - ▪ -→▪Angola▪Ангола▪ - _izvor→Angola▪ - _rod→ж▪ - a→Анголу▪ - d→Анголи▪ - g→Анголе▪ - i→Анголом▪ - l→Анголи▪ - n→Ангола▪ - ▪ -→▪Angostura▪Ангостура▪ - _izvor→Angostura▪ - _rod→ж▪ - a→Ангостуру▪ - d→Ангостури▪ - g→Ангостуре▪ - i→Ангостуром▪ - l→Ангостури▪ - n→Ангостура▪ - ▪ -→▪Angostura Black▪Angostura crna▪Ангостура црна▪ - _izvor→Angostura Black▪ - _rod→ж▪ - a→Ангостуру црну▪ - d→Ангостури црној▪ - g→Ангостуре црне▪ - i→Ангостуром црном▪ - l→Ангостури црној▪ - n→Ангостура црна▪ - ▪ -→▪Anguilla▪Angvila▪Ангвила▪ - _izvor→Anguilla▪ - _rod→ж▪ - a→Ангвилу▪ - d→Ангвили▪ - g→Ангвиле▪ - i→Ангвилом▪ - l→Ангвили▪ - n→Ангвила▪ - ▪ -→▪Anjuta▪Анјута▪ - _izvor→Anjuta▪ - _rod→ж▪ - a→Анјуту▪ - d→Анјути▪ - g→Анјуте▪ - i→Анјутом▪ - l→Анјути▪ - n→Анјута▪ - ▪ -→▪Anklepants▪Енклпентс▪ - _izvor→Anklepants▪ - _rod→м▪ - a→Енклпентс▪ - d→Енклпентсу▪ - g→Енклпентса▪ - i→Енклпентсом▪ - l→Енклпентсу▪ - n→Енклпентс▪ - ▪ -→▪Anri de Valans▪Henry de Valence▪Анри де Валанс▪ - _izvor→Henry de Valence▪ - _rod→у▪ - a→Анрија де Валанса▪ - d→Анрију де Валансу▪ - g→Анрија де Валанса▪ - i→Анријем де Валансом▪ - l→Анрију де Валансу▪ - n→Анри де Валанс▪ - ▪ -→▪Anselmo L S Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo L S Melo▪ - _rod→у▪ - a→Анселма Ласерда Силвеиру де Мела▪ - d→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - g→Анселма Ласерда Силвеире де Мела▪ - i→Анселмом Ласердом Силвеиром де Мелом▪ - l→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - n→Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - ▪ -→▪Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪ - _rod→у▪ - a→Анселма Ласерда Силвеиру де Мела▪ - d→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - g→Анселма Ласерда Силвеире де Мела▪ - i→Анселмом Ласердом Силвеиром де Мелом▪ - l→Анселму Ласерду Силвеири де Мелу▪ - n→Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - ▪ -→▪Ansys▪ансис▪ - _izvor→Ansys▪ - _rod→м▪ - a→ансис▪ - d→ансису▪ - g→ансиса▪ - i→ансисом▪ - l→ансису▪ - n→ансис▪ - ▪ -→▪Ant▪Mrav▪Мрав▪ - _izvor→Ant▪ - _rod→м▪ - a→Мрав▪ - d→Мраву▪ - g→Мрава▪ - i→Мравом▪ - l→Мраву▪ - n→Мрав▪ - ▪ -→▪AntInspect▪Mravlja inspekcija▪Мравља инспекција▪ - _izvor→AntInspect▪ - _rod→ж▪ - a→Мрављу инспекцију▪ - d→Мрављој инспекцији▪ - g→Мравље инспекције▪ - i→Мрављом инспекцијом▪ - l→Мрављој инспекцији▪ - n→Мравља инспекција▪ - ▪ -→▪AntMaze▪Mravlji lavirint▪Мрављи лавиринт▪ - _izvor→AntMaze▪ - _rod→м▪ - a→Мрављи лавиринт▪ - d→Мрављом лавиринту▪ - g→Мрављог лавиринта▪ - i→Мрављим лавиринтом▪ - l→Мрављом лавиринту▪ - n→Мрављи лавиринт▪ - ▪ -→▪AntSpotlight▪Mravlji reflektor▪Мрављи рефлектор▪ - _izvor→AntSpotlight▪ - _rod→м▪ - a→Мрављи рефлектор▪ - d→Мрављом рефлектору▪ - g→Мрављог рефлектора▪ - i→Мрављим рефлектором▪ - l→Мрављом рефлектору▪ - n→Мрављи рефлектор▪ - ▪ -→▪Anthony Rey▪Antoni Re▪Антони Ре▪ - _izvor→Anthony Rey▪ - _rod→у▪ - a→Антонија Реа▪ - d→Антонију Реу▪ - g→Антонија Реа▪ - i→Антонијем Реом▪ - l→Антонију Реу▪ - n→Антони Ре▪ - ▪ -→▪Anthony Vital▪Antoni Vital▪Антони Витал▪ - _izvor→Anthony Vital▪ - _rod→у▪ - a→Антонија Витала▪ - d→Антонију Виталу▪ - g→Антонија Витала▪ - i→Антонијем Виталом▪ - l→Антонију Виталу▪ - n→Антони Витал▪ - ▪ -→▪Anti Koivisto▪Antti Koivisto▪Анти Коивисто▪ - _izvor→Antti Koivisto▪ - _rod→у▪ - a→Антија Коивиста▪ - d→Антију Коивисту▪ - g→Антија Коивиста▪ - i→Антијем Коивистом▪ - l→Антију Коивисту▪ - n→Анти Коивисто▪ - ▪ -→▪Antigua and Barbuda▪Antigva i Barbuda▪Антигва и Барбуда▪ - _izvor→Antigua and Barbuda▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Антигву и Барбуду▪ - d→Антигви и Барбуди▪ - g→Антигве и Барбуде▪ - i→Антигвом и Барбудом▪ - l→Антигви и Барбуди▪ - n→Антигва и Барбуда▪ - ▪ -→▪Antoan Loren de Lavoazje▪Antoine-Laurent de Lavoisier▪Антоан Лорен де Лавоазје▪ - _izvor→Antoine-Laurent de Lavoisier▪ - _rod→у▪ - a→Антоана Лорена де Лавоазјеа▪ - d→Антоану Лорену де Лавоазјеу▪ - g→Антоана Лорена де Лавоазјеа▪ - i→Антоаном Лореном де Лавоазјеом▪ - l→Антоану Лорену де Лавоазјеу▪ - n→Антоан Лорен де Лавоазје▪ - ▪ -→▪Anton Kreuzkamp▪Anton Krojckamp▪Антон Кројцкамп▪ - _izvor→Anton Kreuzkamp▪ - _rod→у▪ - a→Антона Кројцкампа▪ - d→Антону Кројцкампу▪ - g→Антона Кројцкампа▪ - i→Антоном Кројцкампом▪ - l→Антону Кројцкампу▪ - n→Антон Кројцкамп▪ - ▪ -→▪Antonio Larosa Himenez▪Antonio Larrosa Jiménez▪Антонио Лароса Хименез▪ - _izvor→Antonio Larrosa Jiménez▪ - _rod→у▪ - a→Антонија Ларосу Хименеза▪ - d→Антонију Лароси Хименезу▪ - g→Антонија Ларосе Хименеза▪ - i→Антонијом Ларосом Хименезом▪ - l→Антонију Лароси Хименезу▪ - n→Антонио Лароса Хименез▪ - ▪ -→▪Antonis Cijapaliokas▪Antonis Tsiapaliokas▪Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪Антонис Цијапалиокас▪ - _izvor→Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→у▪ - a→Антониса Цијапалиокаса▪ - d→Антонису Цијапалиокасу▪ - g→Антониса Цијапалиокаса▪ - i→Антонисом Цијапалиокасом▪ - l→Антонису Цијапалиокасу▪ - n→Антонис Цијапалиокас▪ - ▪ -→▪AnyConnect▪ениконект▪ - _izvor→AnyConnect▪ - _rod→м▪ - a→ениконект▪ - d→ениконекту▪ - g→ениконекта▪ - i→ениконектом▪ - l→ениконекту▪ - n→ениконект▪ - ▪ -→▪Apache▪Апач▪ - _izvor→Apache▪ - _rod→м▪ - a→Апач▪ - d→Апачу▪ - g→Апача▪ - i→Апачом▪ - l→Апачу▪ - n→Апач▪ - ▪ -→▪Apache Config▪Apache-postava▪апачи-постава▪ - _izvor→Apache Config▪ - _rod→ж▪ - a→апачи-поставу▪ - d→апачи-постави▪ - g→апачи-поставе▪ - i→апачи-поставом▪ - l→апачи-постави▪ - n→апачи-постава▪ - ▪ -→▪Apliki▪Аплики▪ - _izvor→Apliki▪ - _rod→м▪ - a→Аплики▪ - d→Апликију▪ - g→Апликија▪ - i→Апликијем▪ - l→Апликију▪ - n→Аплики▪ - ▪ -→▪Apollonian▪Apolonski▪Аполонски▪ - _izvor→Apollonian▪ - _rod→м▪ - a→Аполонски▪ - d→Аполонском▪ - g→Аполонског▪ - i→Аполонским▪ - l→Аполонском▪ - n→Аполонски▪ - ▪ -→▪Apolo▪Аполо▪ - _izvor→Apolo▪ - _rod→м▪ - a→Аполо▪ - d→Аполу▪ - g→Апола▪ - i→Аполом▪ - l→Аполу▪ - n→Аполо▪ - ▪ -→▪AppSocket▪апсокет▪ - _izvor→AppSocket▪ - _rod→м▪ - a→апсокет▪ - d→апсокету▪ - g→апсокета▪ - i→апсокетом▪ - l→апсокету▪ - n→апсокет▪ - ▪ -→▪Appearance▪izgled▪изглед▪ - _izvor→Appearance▪ - _rod→м▪ - a→изглед▪ - d→изгледу▪ - g→изгледа▪ - i→изгледом▪ - l→изгледу▪ - n→изглед▪ - ▪ -→▪Appearance Manager▪Menadžer izgleda▪Менаџер изгледа▪ - _izvor→Appearance Manager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер изгледа▪ - d→Менаџеру изгледа▪ - g→Менаџера изгледа▪ - i→Менаџером изгледа▪ - l→Менаџеру изгледа▪ - n→Менаџер изгледа▪ - ▪ -→▪Apple▪Епл▪ - _izvor→Apple▪ - _rod→м▪ - a→Епл▪ - d→Еплу▪ - g→Епла▪ - i→Еплом▪ - l→Еплу▪ - n→Епл▪ - ▪ -→▪Apple II▪епл II▪ - _izvor→Apple II▪ - _rod→м▪ - a→епл II▪ - d→еплу II▪ - g→епла II▪ - i→еплом II▪ - l→еплу II▪ - n→епл II▪ - ▪ -→▪Apple II Plus▪епл II плус▪ - _izvor→Apple II Plus▪ - _rod→м▪ - a→епл II плус▪ - d→еплу II плус▪ - g→епла II плус▪ - i→еплом II плус▪ - l→еплу II плус▪ - n→епл II плус▪ - ▪ -→▪Apple2▪Epl 2▪Епл 2▪ - _izvor→Apple2▪ - _rod→м▪ - a→Епл 2▪ - d→Еплу 2▪ - g→Епла 2▪ - i→Еплом 2▪ - l→Еплу 2▪ - n→Епл 2▪ - ▪ -→▪Applet▪aplet▪аплет▪ - _izvor→Applet▪ - _rod→м▪ - a→аплет▪ - d→аплету▪ - g→аплета▪ - i→аплетом▪ - l→аплету▪ - n→аплет▪ - ▪ -→▪Application Information▪podaci o programima▪подаци о програмима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о програмима▪ - d→подацима о програмима▪ - g→података о програмима▪ - i→подацима о програмима▪ - l→подацима о програмима▪ - n→подаци о програмима▪ - ▪ -→▪Application Job Information▪podaci o poslovima programâ̂▪подаци о пословима програма̂▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Job Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о пословима програма̂▪ - d→подацима о пословима програма̂▪ - g→података о пословима програма̂▪ - i→подацима о пословима програма̂▪ - l→подацима о пословима програма̂▪ - n→подаци о пословима програма̂▪ - ▪ -→▪Application Launcher▪pokretač programa▪покретач програма▪ - _izvor→Application Launcher▪ - _rod→м▪ - a→покретач програма▪ - d→покретачу програма▪ - g→покретача програма▪ - i→покретачем програма▪ - l→покретачу програма▪ - n→покретач програма▪ - ▪ -→▪Application Launcher Menu▪meni za pokretanje programa▪мени за покретање програма▪ - _izvor→Application Launcher Menu▪ - _rod→м▪ - a→мени за покретање програма▪ - d→менију за покретање програма▪ - g→менија за покретање програма▪ - i→менијем за покретање програма▪ - l→менију за покретање програма▪ - n→мени за покретање програма▪ - ▪ -→▪Application Launchers▪pokretači programâ̂▪покретачи програма̂▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Launchers▪ - _rod→м▪ - a→покретаче програма̂▪ - d→покретачима програма̂▪ - g→покретача програма̂▪ - i→покретачима програма̂▪ - l→покретачима програма̂▪ - n→покретачи програма̂▪ - ▪ -→▪Application Menu▪meni programa▪мени програма▪ - _izvor→Application Menu▪ - _rod→м▪ - a→мени програма▪ - d→менију програма▪ - g→менија програма▪ - i→менијем програма▪ - l→менију програма▪ - n→мени програма▪ - ▪ -→▪Application Notifications▪obaveštenja programa▪obavještenja programa▪обавештења програма▪обавјештења програма▪ - _broj→к▪ - _izvor→Application Notifications▪ - _rod→с▪ - a→обавјештења програма▪ - d→обавјештењима програма▪ - g→обавјештења програма▪ - i→обавјештењима програма▪ - l→обавјештењима програма▪ - n→обавјештења програма▪ - ▪ -→▪Applications▪programi▪програми▪ - _broj→к▪ - _izvor→Applications▪ - _rod→м▪ - a→програме▪ - d→програмима▪ - g→програма▪ - i→програмима▪ - l→програмима▪ - n→програми▪ - ▪ -→▪Applications Runner▪izvođač programâ▪извођач програмâ▪ - _izvor→Applications Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач програмâ▪ - d→извођачу програмâ▪ - g→извођача програмâ▪ - i→извођачем програмâ▪ - l→извођачу програмâ▪ - n→извођач програмâ▪ - ▪ -→▪Applix▪Апликс▪ - _izvor→Applix▪ - _rod→м▪ - a→Апликс▪ - d→Апликсу▪ - g→Апликса▪ - i→Апликсом▪ - l→Апликсу▪ - n→Апликс▪ - ▪ -→▪Apport▪Апорт▪ - _izvor→Apport▪ - _rod→м▪ - a→Апорт▪ - d→Апорту▪ - g→Апорта▪ - i→Апортом▪ - l→Апорту▪ - n→Апорт▪ - ▪ -→▪Apr1▪⁠apr▪⁠апр▪ - _izvor→Apr1▪ - _rod→м▪ - a→⁠апр▪ - d→⁠апр▪ - g→⁠апр▪ - i→⁠апр▪ - l→⁠апр▪ - n→⁠апр▪ - ▪ -→▪Apr2▪apr.▪апр.▪ - _izvor→Apr2▪ - _rod→м▪ - a→апр.▪ - d→апр.▪ - g→апр.▪ - i→апр.▪ - l→апр.▪ - n→апр.▪ - ▪ -→▪April▪april▪април▪ - _izvor→April▪ - _rod→м▪ - a→април▪ - d→априлу▪ - g→априла▪ - i→априлом▪ - l→априлу▪ - n→април▪ - ▪ -→▪Aptitude▪Аптитјуд▪ - _izvor→Aptitude▪ - _rod→м▪ - a→Аптитјуд▪ - d→Аптитјуду▪ - g→Аптитјуда▪ - i→Аптитјудом▪ - l→Аптитјуду▪ - n→Аптитјуд▪ - ▪ -→▪Arabia▪Arabija▪Арабија▪ - _izvor→Arabia▪ - _rod→ж▪ - a→Арабију▪ - d→Арабији▪ - g→Арабије▪ - i→Арабијом▪ - l→Арабији▪ - n→Арабија▪ - ▪ -→▪Arabic▪arapski▪арапски▪ - _izvor→Arabic▪ - _rod→м▪ - a→арапски▪ - d→арапском▪ - g→арапског▪ - i→арапским▪ - l→арапском▪ - n→арапски▪ - ▪ -→▪Arabic Newspaper▪Arapski novinski▪Арапски новински▪ - _izvor→Arabic Newspaper▪ - _rod→м▪ - a→Арапски новински▪ - d→Арапском новинском▪ - g→Арапског новинског▪ - i→Арапским новинским▪ - l→Арапском новинском▪ - n→Арапски новински▪ - ▪ -→▪Arch▪Арч▪ - _izvor→Arch▪ - _rod→м▪ - a→Арч▪ - d→Арчу▪ - g→Арча▪ - i→Арчом▪ - l→Арчу▪ - n→Арч▪ - ▪ -→▪Arch Linux▪Арч линукс▪ - _izvor→Arch Linux▪ - _rod→м▪ - a→Арч линукс▪ - d→Арч линуксу▪ - g→Арч линукса▪ - i→Арч линуксом▪ - l→Арч линуксу▪ - n→Арч линукс▪ - ▪ -→▪Arch Linux Package Search▪Paketi Arch Linuxa▪Пакети Арч линукса▪ - _broj→к▪ - _izvor→Arch Linux Package Search▪ - _rod→м▪ - a→Пакете Арч линукса▪ - d→Пакетима Арч линукса▪ - g→Пакета Арч линукса▪ - i→Пакетима Арч линукса▪ - l→Пакетима Арч линукса▪ - n→Пакети Арч линукса▪ - ▪ -→▪Archive Manager▪Upravljač arhivom▪Управљач архивом▪ - _izvor→Archive Manager▪ - _rod→м▪ - a→Управљач архивом▪ - d→Управљачу архивом▪ - g→Управљача архивом▪ - i→Управљачем архивом▪ - l→Управљачу архивом▪ - n→Управљач архивом▪ - ▪ -→▪Ardour▪Ардур▪ - _izvor→Ardour▪ - _rod→м▪ - a→Ардур▪ - d→Ардуру▪ - g→Ардура▪ - i→Ардуром▪ - l→Ардуру▪ - n→Ардур▪ - ▪ -→▪Arena▪Арена▪ - _izvor→Arena▪ - _rod→ж▪ - a→Арену▪ - d→Арени▪ - g→Арене▪ - i→Ареном▪ - l→Арени▪ - n→Арена▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen▪ - _rod→у▪ - a→Аренда ван Белена▪ - d→Аренду ван Белену▪ - g→Аренда ван Белена▪ - i→Арендом ван Беленом▪ - l→Аренду ван Белену▪ - n→Аренд ван Белен▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen jr.▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen jr.▪ - _rod→у▪ - a→Аренда ван Белена▪ - d→Аренду ван Белену▪ - g→Аренда ван Белена▪ - i→Арендом ван Беленом▪ - l→Аренду ван Белену▪ - n→Аренд ван Белен▪ - ▪ -→▪Argentina▪Аргентина▪ - _izvor→Argentina▪ - _rod→ж▪ - a→Аргентину▪ - d→Аргентини▪ - g→Аргентине▪ - i→Аргентином▪ - l→Аргентини▪ - n→Аргентина▪ - ▪ -→▪Arhiva ruby programa▪Ruby Application Archive▪Архива рубијевских програма▪ - _izvor→Ruby Application Archive▪ - _rod→ж▪ - a→Архиву рубијевских програма▪ - d→Архиви рубијевских програма▪ - g→Архиве рубијевских програма▪ - i→Архивом рубијевских програма▪ - l→Архиви рубијевских програма▪ - n→Архива рубијевских програма▪ - ▪ -→▪Arial▪Arijel▪Аријел▪ - _izvor→Arial▪ - _rod→м▪ - a→Аријел▪ - d→Аријелу▪ - g→Аријела▪ - i→Аријелом▪ - l→Аријелу▪ - n→Аријел▪ - ▪ -→▪Arial Black▪Arijel crni▪Аријел црни▪ - _izvor→Arial Black▪ - _rod→м▪ - a→Аријел црни▪ - d→Аријелу црном▪ - g→Аријела црног▪ - i→Аријелом црним▪ - l→Аријелу црном▪ - n→Аријел црни▪ - ▪ -→▪Arial Narrow▪Arijel uski▪Аријел уски▪ - _izvor→Arial Narrow▪ - _rod→м▪ - a→Аријел уски▪ - d→Аријелу уском▪ - g→Аријела уског▪ - i→Аријелом уским▪ - l→Аријелу уском▪ - n→Аријел уски▪ - ▪ -→▪Ariane▪arijana▪аријана▪ - _izvor→Ariane▪ - _rod→ж▪ - a→аријану▪ - d→аријани▪ - g→аријане▪ - i→аријаном▪ - l→аријани▪ - n→аријана▪ - ▪ -→▪Arija Hidajat▪Ariya Hidayat▪Арија Хидајат▪ - _izvor→Ariya Hidayat▪ - _rod→у▪ - a→Арију Хидајата▪ - d→Арији Хидајату▪ - g→Арије Хидајата▪ - i→Аријом Хидајатом▪ - l→Арији Хидајату▪ - n→Арија Хидајат▪ - ▪ -→▪Ark▪Арк▪ - _izvor→Ark▪ - _rod→м▪ - a→Арк▪ - d→Арку▪ - g→Арка▪ - i→Арком▪ - l→Арку▪ - n→Арк▪ - ▪ -→▪Arkadij Strugacki▪Arkady Strugatsky▪Аркадий Стругацкий▪Аркадиј Стругацки▪ - _izvor→Аркадий Стругацкий▪ - _rod→у▪ - a→Аркадија Стругацког▪ - d→Аркадију Стругацком▪ - g→Аркадија Стругацког▪ - i→Аркадијем Стругацким▪ - l→Аркадију Стругацком▪ - n→Аркадиј Стругацки▪ - ▪ -→▪Arkan-thoria▪Arkan-torija▪Аркан-торија▪ - _izvor→Arkan-thoria▪ - _rod→ж▪ - a→Аркан-торију▪ - d→Аркан-торији▪ - g→Аркан-торије▪ - i→Аркан-торијом▪ - l→Аркан-торији▪ - n→Аркан-торија▪ - ▪ -→▪Armenia▪Jermenija▪Јерменија▪ - _izvor→Armenia▪ - _rod→ж▪ - a→Јерменију▪ - d→Јерменији▪ - g→Јерменије▪ - i→Јерменијом▪ - l→Јерменији▪ - n→Јерменија▪ - ▪ -→▪Armin Beres▪Armin Berres▪Армин Берес▪ - _izvor→Armin Berres▪ - _rod→у▪ - a→Армина Береса▪ - d→Армину Бересу▪ - g→Армина Береса▪ - i→Армином Бересом▪ - l→Армину Бересу▪ - n→Армин Берес▪ - ▪ -→▪Arne Klaassen▪Arne Klasen▪Арне Класен▪ - _izvor→Arne Klaassen▪ - _rod→у▪ - a→Арнеа Класена▪ - d→Арнеу Класену▪ - g→Арнеа Класена▪ - i→Арнеом Класеном▪ - l→Арнеу Класену▪ - n→Арне Класен▪ - ▪ -→▪Arno Rehn▪Arno Ren▪Арно Рен▪ - _izvor→Arno Rehn▪ - _rod→у▪ - a→Арна Рена▪ - d→Арну Рену▪ - g→Арна Рена▪ - i→Арном Реном▪ - l→Арну Рену▪ - n→Арно Рен▪ - ▪ -→▪Arnprior▪Арнпрајор▪ - _izvor→Arnprior▪ - _rod→м▪ - a→Арнпрајор▪ - d→Арнпрајору▪ - g→Арнпрајора▪ - i→Арнпрајором▪ - l→Арнпрајору▪ - n→Арнпрајор▪ - ▪ -→▪Aron Bostrem▪Aron Boström▪Арон Бострем▪ - _izvor→Aron Boström▪ - _rod→у▪ - a→Арона Бострема▪ - d→Арону Бострему▪ - g→Арона Бострема▪ - i→Ароном Бостремом▪ - l→Арону Бострему▪ - n→Арон Бострем▪ - ▪ -→▪Arthur C. Clarke▪Artur Klark▪Артур Кларк▪ - _izvor→Arthur C. Clarke▪ - _rod→у▪ - a→Артура Кларка▪ - d→Артуру Кларку▪ - g→Артура Кларка▪ - i→Артуром Кларком▪ - l→Артуру Кларку▪ - n→Артур Кларк▪ - ▪ -→▪Arthur Eddington▪Artur Edington▪Артур Едингтон▪ - _izvor→Arthur Eddington▪ - _rod→у▪ - a→Артура Едингтона▪ - d→Артуру Едингтону▪ - g→Артура Едингтона▪ - i→Артуром Едингтоном▪ - l→Артуру Едингтону▪ - n→Артур Едингтон▪ - ▪ -→▪Artistic▪Umetnička▪Уметничка▪ - _izvor→Artistic▪ - _rod→ж▪ - a→Уметничку▪ - d→Уметничкој▪ - g→Уметничке▪ - i→Уметничком▪ - l→Уметничкој▪ - n→Уметничка▪ - ▪ -→▪Arts▪Артс▪ - _izvor→Arts▪ - _rod→м▪ - a→Артс▪ - d→Артсу▪ - g→Артса▪ - i→Артсом▪ - l→Артсу▪ - n→Артс▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Duque de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Duque de Souza▪ - _rod→у▪ - a→Артур Дукеа де Созу▪ - d→Артур Дукеу де Сози▪ - g→Артур Дукеа де Созе▪ - i→Артур Дукеом де Созом▪ - l→Артур Дукеу де Сози▪ - n→Артур Дуке де Соза▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Souza▪Artur de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Souza▪ - _rod→у▪ - a→Артур Дукеа де Созу▪ - d→Артур Дукеу де Сози▪ - g→Артур Дукеа де Созе▪ - i→Артур Дукеом де Созом▪ - l→Артур Дукеу де Сози▪ - n→Артур Дуке де Соза▪ - ▪ -→▪Artur Rataj▪Артур Ратај▪ - _izvor→Artur Rataj▪ - _rod→у▪ - a→Артура Ратаја▪ - d→Артуру Ратају▪ - g→Артура Ратаја▪ - i→Артуром Ратајом▪ - l→Артуру Ратају▪ - n→Артур Ратај▪ - ▪ -→▪Arturo Silva▪Артуро Силва▪ - _izvor→Arturo Silva▪ - _rod→у▪ - a→Артура Силву▪ - d→Артуру Силви▪ - g→Артура Силве▪ - i→Артуром Силвом▪ - l→Артуру Силви▪ - n→Артуро Силва▪ - ▪ -→▪Aruba▪Аруба▪ - _izvor→Aruba▪ - _rod→ж▪ - a→Арубу▪ - d→Аруби▪ - g→Арубе▪ - i→Арубом▪ - l→Аруби▪ - n→Аруба▪ - ▪ -→▪Asciiquarium▪Аскикваријум▪ - _izvor→Asciiquarium▪ - _rod→м▪ - a→Аскикваријум▪ - d→Аскикваријуму▪ - g→Аскикваријума▪ - i→Аскикваријумом▪ - l→Аскикваријуму▪ - n→Аскикваријум▪ - ▪ -→▪Ashton Trey Belew▪Ešton Trej Belju▪Ештон Треј Белју▪ - _izvor→Ashton Trey Belew▪ - _rod→у▪ - a→Ештона Треја Белјуа▪ - d→Ештону Треју Белјуу▪ - g→Ештона Треја Белјуа▪ - i→Ештоном Трејом Белјуом▪ - l→Ештону Треју Белјуу▪ - n→Ештон Треј Белју▪ - ▪ -→▪Ashwin Rajeev▪Ašvin Radživ▪Ашвин Раџив▪ - _izvor→Ashwin Rajeev▪ - _rod→у▪ - a→Ашвина Раџива▪ - d→Ашвину Раџиву▪ - g→Ашвина Раџива▪ - i→Ашвином Раџивом▪ - l→Ашвину Раџиву▪ - n→Ашвин Раџив▪ - ▪ -→▪Asia▪Azija▪Азија▪ - _izvor→Asia▪ - _rod→ж▪ - a→Азију▪ - d→Азији▪ - g→Азије▪ - i→Азијом▪ - l→Азији▪ - n→Азија▪ - ▪ -→▪Asia, Central▪Azija, centralna▪Азија, централна▪ - _izvor→Asia, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, централну▪ - d→Азији, централној▪ - g→Азије, централне▪ - i→Азијом, централном▪ - l→Азији, централној▪ - n→Азија, централна▪ - ▪ -→▪Asia, East▪Azija, istočna▪Азија, источна▪ - _izvor→Asia, East▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, источну▪ - d→Азији, источној▪ - g→Азије, источне▪ - i→Азијом, источном▪ - l→Азији, источној▪ - n→Азија, источна▪ - ▪ -→▪Asia, South▪Azija, južna▪Азија, јужна▪ - _izvor→Asia, South▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, јужну▪ - d→Азији, јужној▪ - g→Азије, јужне▪ - i→Азијом, јужном▪ - l→Азији, јужној▪ - n→Азија, јужна▪ - ▪ -→▪Asia, South-East▪Azija, jugoistočna▪Азија, југоисточна▪ - _izvor→Asia, South-East▪ - _rod→ж▪ - a→Азију, југоисточну▪ - d→Азији, југоисточној▪ - g→Азије, југоисточне▪ - i→Азијом, југоисточном▪ - l→Азији, југоисточној▪ - n→Азија, југоисточна▪ - ▪ -→▪Asim Husanović▪Асим Хусановић▪ - _izvor→Asim Husanović▪ - _rod→у▪ - a→Асима Хусановића▪ - d→Асиму Хусановићу▪ - g→Асима Хусановића▪ - i→Асимом Хусановићем▪ - l→Асиму Хусановићу▪ - n→Асим Хусановић▪ - ▪ -→▪Ask Jeeves▪Pitaj Jeevesa▪Питај Џивса▪ - _izvor→Ask Jeeves▪ - _rod→м▪ - a→Питај Џивса▪ - d→Питај Џивса▪ - g→Питај Џивса▪ - i→Питај Џивса▪ - l→Питај Џивса▪ - n→Питај Џивса▪ - ▪ -→▪Asm6502▪асм6502▪ - _izvor→Asm6502▪ - _rod→м▪ - a→асм6502▪ - d→асм6502▪ - g→асм6502▪ - i→асм6502▪ - l→асм6502▪ - n→асм6502▪ - ▪ -→▪Aspell▪Аспел▪ - _izvor→Aspell▪ - _rod→м▪ - a→Аспел▪ - d→Аспелу▪ - g→Аспела▪ - i→Аспелом▪ - l→Аспелу▪ - n→Аспел▪ - ▪ -→▪Assembler▪Assembly▪asembler▪асемблер▪ - _izvor→Assembly▪ - _rod→м▪ - a→асемблер▪ - d→асемблеру▪ - g→асемблера▪ - i→асемблером▪ - l→асемблеру▪ - n→асемблер▪ - ▪ -→▪Asterisk▪астериск▪ - _izvor→Asterisk▪ - _rod→м▪ - a→астериск▪ - d→астериску▪ - g→астериска▪ - i→астериском▪ - l→астериску▪ - n→астериск▪ - ▪ -→▪AstroDodge▪Astrosklon▪Астросклон▪ - _izvor→AstroDodge▪ - _rod→м▪ - a→Астросклон▪ - d→Астросклону▪ - g→Астросклона▪ - i→Астросклоном▪ - l→Астросклону▪ - n→Астросклон▪ - ▪ -→▪Astron Boy▪Astron-dečak▪Астрон-дечак▪ - _izvor→Astron Boy▪ - _rod→м▪ - a→Астрон-дечак▪ - d→Астрон-дечаку▪ - g→Астрон-дечака▪ - i→Астрон-дечаком▪ - l→Астрон-дечаку▪ - n→Астрон-дечак▪ - ▪ -→▪Astron Boy Video▪Astron-dečak video▪Астрон-дечак видео▪ - _izvor→Astron Boy Video▪ - _rod→м▪ - a→Астрон-дечак видео▪ - d→Астрон-дечаку видео▪ - g→Астрон-дечака видео▪ - i→Астрон-дечаком видео▪ - l→Астрон-дечаку видео▪ - n→Астрон-дечак видео▪ - ▪ -→▪Astron Boy Wonder▪Astron-dečak čudesni▪Астрон-дечак чудесни▪ - _izvor→Astron Boy Wonder▪ - _rod→м▪ - a→Астрон-дечак чудесни▪ - d→Астрон-дечаку чудесном▪ - g→Астрон-дечака чудесног▪ - i→Астрон-дечаком чудесним▪ - l→Астрон-дечаку чудесном▪ - n→Астрон-дечак чудесни▪ - ▪ -→▪Astronomy▪astronomija▪астрономија▪ - _izvor→Astronomy▪ - _rod→ж▪ - a→астрономију▪ - d→астрономији▪ - g→астрономије▪ - i→астрономијом▪ - l→астрономији▪ - n→астрономија▪ - ▪ -→▪Astronomy Picture of the Day▪astronomska slika dana▪астрономска слика дана▪ - _izvor→Astronomy Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→астрономску слику дана▪ - d→астрономској слици дана▪ - g→астрономске слике дана▪ - i→астрономском сликом дана▪ - l→астрономској слици дана▪ - n→астрономска слика дана▪ - ▪ -→▪Atari▪⁠атари▪ - _izvor→Atari▪ - _rod→м▪ - a→⁠атари▪ - d→⁠атарију▪ - g→⁠атарија▪ - i→⁠атаријем▪ - l→⁠атарију▪ - n→⁠атари▪ - ▪ -→▪Aterm▪Атерм▪ - _izvor→Aterm▪ - _rod→м▪ - a→Атерм▪ - d→Атерму▪ - g→Атерма▪ - i→Атермом▪ - l→Атерму▪ - n→Атерм▪ - ▪ -→▪Athlon▪атлон▪ - _izvor→Athlon▪ - _rod→м▪ - a→атлон▪ - d→атлону▪ - g→атлона▪ - i→атлоном▪ - l→атлону▪ - n→атлон▪ - ▪ -→▪Atlantida▪Atlantis▪Атлантида▪ - _izvor→Atlantis▪ - _rod→ж▪ - a→Атлантиду▪ - d→Атлантиди▪ - g→Атлантиде▪ - i→Атлантидом▪ - l→Атлантиди▪ - n→Атлантида▪ - ▪ -→▪Atom▪атом▪ - _izvor→Atom▪ - _rod→м▪ - a→атом▪ - d→атому▪ - g→атома▪ - i→атомом▪ - l→атому▪ - n→атом▪ - ▪ -→▪Attraction▪Privlačenje▪Привлачење▪ - _izvor→Attraction▪ - _rod→с▪ - a→Привлачење▪ - d→Привлачењу▪ - g→Привлачења▪ - i→Привлачењем▪ - l→Привлачењу▪ - n→Привлачење▪ - ▪ -→▪Atunnel▪A‑tunel▪А‑тунел▪ - _izvor→Atunnel▪ - _rod→м▪ - a→А‑тунел▪ - d→А‑тунелу▪ - g→А‑тунела▪ - i→А‑тунелом▪ - l→А‑тунелу▪ - n→А‑тунел▪ - ▪ -→▪AuCDtect▪АуЦДтект▪ - _izvor→AuCDtect▪ - _rod→м▪ - a→АуЦДтект▪ - d→АуЦДтекту▪ - g→АуЦДтекта▪ - i→АуЦДтектом▪ - l→АуЦДтекту▪ - n→АуЦДтект▪ - ▪ -→▪Audacious▪Одејшус▪ - _izvor→Audacious▪ - _rod→м▪ - a→Одејшус▪ - d→Одејшусу▪ - g→Одејшуса▪ - i→Одејшусом▪ - l→Одејшусу▪ - n→Одејшус▪ - ▪ -→▪Audacity▪Одасити▪ - _izvor→Audacity▪ - _rod→м▪ - a→Одасити▪ - d→Одаситију▪ - g→Одаситија▪ - i→Одаситијем▪ - l→Одаситију▪ - n→Одасити▪ - ▪ -→▪Audi▪Ауди▪ - _izvor→Audi▪ - _rod→м▪ - a→Ауди▪ - d→Аудију▪ - g→Аудија▪ - i→Аудијем▪ - l→Аудију▪ - n→Ауди▪ - ▪ -→▪Audi Quattro▪ауди кватро▪ - _izvor→Audi Quattro▪ - _rod→м▪ - a→ауди кватро▪ - d→аудију кватру▪ - g→аудија кватра▪ - i→аудијем кватром▪ - l→аудију кватру▪ - n→ауди кватро▪ - ▪ -→▪Audigy▪одиџи▪ - _izvor→Audigy▪ - _rod→м▪ - a→одиџи▪ - d→одиџију▪ - g→одиџија▪ - i→одиџијем▪ - l→одиџију▪ - n→одиџи▪ - ▪ -→▪Audio Decoder▪audio dekoder▪аудио декодер▪ - _izvor→Audio Decoder▪ - _rod→м▪ - a→аудио декодер▪ - d→аудио декодеру▪ - g→аудио декодера▪ - i→аудио декодером▪ - l→аудио декодеру▪ - n→аудио декодер▪ - ▪ -→▪Audio Encoder▪audio koder▪аудио кодер▪ - _izvor→Audio Encoder▪ - _rod→м▪ - a→аудио кодер▪ - d→аудио кодеру▪ - g→аудио кодера▪ - i→аудио кодером▪ - l→аудио кодеру▪ - n→аудио кодер▪ - ▪ -→▪Audioscrobbler▪Аудиоскроблер▪ - _izvor→Audioscrobbler▪ - _rod→м▪ - a→Аудиоскроблер▪ - d→Аудиоскроблеру▪ - g→Аудиоскроблера▪ - i→Аудиоскроблером▪ - l→Аудиоскроблеру▪ - n→Аудиоскроблер▪ - ▪ -→▪Aug1▪⁠avg▪⁠авг▪ - _izvor→Aug1▪ - _rod→м▪ - a→⁠авг▪ - d→⁠авг▪ - g→⁠авг▪ - i→⁠авг▪ - l→⁠авг▪ - n→⁠авг▪ - ▪ -→▪Aug2▪avg.▪авг.▪ - _izvor→Aug2▪ - _rod→м▪ - a→авг.▪ - d→авг.▪ - g→авг.▪ - i→авг.▪ - l→авг.▪ - n→авг.▪ - ▪ -→▪August▪avgust▪август▪ - _izvor→August▪ - _rod→м▪ - a→август▪ - d→августу▪ - g→августа▪ - i→августом▪ - l→августу▪ - n→август▪ - ▪ -→▪August Ferdinand Mebijus▪August Ferdinand Möbius▪Аугуст Фердинанд Мебијус▪ - _izvor→August Ferdinand Möbius▪ - _rod→у▪ - a→Аугуста Фердинанда Мебијуса▪ - d→Аугусту Фердинанду Мебијусу▪ - g→Аугуста Фердинанда Мебијуса▪ - i→Аугустом Фердинандом Мебијусом▪ - l→Аугусту Фердинанду Мебијусу▪ - n→Аугуст Фердинанд Мебијус▪ - ▪ -→▪Aumix▪Аумикс▪ - _izvor→Aumix▪ - _rod→м▪ - a→Аумикс▪ - d→Аумиксу▪ - g→Аумикса▪ - i→Аумиксом▪ - l→Аумиксу▪ - n→Аумикс▪ - ▪ -→▪Aurorae▪Aurore▪Ауроре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Aurorae▪ - _rod→ж▪ - a→Ауроре▪ - d→Аурорама▪ - g→Аурора▪ - i→Аурорама▪ - l→Аурорама▪ - n→Ауроре▪ - ▪ -→▪Aurélien Gâteau▪Orelijen Gato▪Орелијен Гато▪ - _izvor→Aurélien Gâteau▪ - _rod→у▪ - a→Орелијена Гатоа▪ - d→Орелијену Гатоу▪ - g→Орелијена Гатоа▪ - i→Орелијеном Гатоом▪ - l→Орелијену Гатоу▪ - n→Орелијен Гато▪ - ▪ -→▪Australia▪Australija▪Аустралија▪ - _izvor→Australia▪ - _rod→ж▪ - a→Аустралију▪ - d→Аустралији▪ - g→Аустралије▪ - i→Аустралијом▪ - l→Аустралији▪ - n→Аустралија▪ - ▪ -→▪Australian Capital Territory▪Australijska Prestonička Teritorija▪Аустралијска Престоничка Територија▪ - _izvor→Australian Capital Territory▪ - _rod→ж▪ - a→Аустралијску Престоничку Територију▪ - d→Аустралијској Престоничкој Територији▪ - g→Аустралијске Престоничке Територије▪ - i→Аустралијском Престоничком Територијом▪ - l→Аустралијској Престоничкој Територији▪ - n→Аустралијска Престоничка Територија▪ - ▪ -→▪Austria▪Austrija▪Аустрија▪ - _izvor→Austria▪ - _rod→ж▪ - a→Аустрију▪ - d→Аустрији▪ - g→Аустрије▪ - i→Аустријом▪ - l→Аустрији▪ - n→Аустрија▪ - ▪ -→▪AustroNaut▪Аустронаут▪ - _izvor→AustroNaut▪ - _rod→м▪ - a→Аустронаут▪ - d→Аустронауту▪ - g→Аустронаута▪ - i→Аустронаутом▪ - l→Аустронауту▪ - n→Аустронаут▪ - ▪ -→▪AutoCAD▪Аутокед▪ - _izvor→AutoCAD▪ - _rod→м▪ - a→Аутокед▪ - d→Аутокеду▪ - g→Аутокеда▪ - i→Аутокедом▪ - l→Аутокеду▪ - n→Аутокед▪ - ▪ -→▪AutoHotkey▪ауто‑хотки▪ - _izvor→AutoHotkey▪ - _rod→м▪ - a→ауто‑хотки▪ - d→ауто‑хоткију▪ - g→ауто‑хоткија▪ - i→ауто‑хоткијем▪ - l→ауто‑хоткију▪ - n→ауто‑хотки▪ - ▪ -→▪Autostoperski vodič kroz galaksiju▪Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - _izvor→Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪ - _rod→м▪ - a→Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - d→Аутостоперском водичу кроз галаксију▪ - g→Аутостоперског водича кроз галаксију▪ - i→Аутостоперским водичем кроз галаксију▪ - l→Аутостоперском водичу кроз галаксију▪ - n→Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - ▪ -→▪Avahi▪Авахи▪ - _izvor→Avahi▪ - _rod→м▪ - a→Авахи▪ - d→Авахију▪ - g→Авахија▪ - i→Авахијем▪ - l→Авахију▪ - n→Авахи▪ - ▪ -→▪Avgoustinos Kadis▪Avgustinos Kadis▪Αυγουστίνος Καδής▪Августинос Кадис▪ - _izvor→Αυγουστίνος Καδής▪ - _rod→у▪ - a→Августиноса Кадиса▪ - d→Августиносу Кадису▪ - g→Августиноса Кадиса▪ - i→Августиносом Кадисом▪ - l→Августиносу Кадису▪ - n→Августинос Кадис▪ - ▪ -→▪Avidemux▪Авидемукс▪ - _izvor→Avidemux▪ - _rod→м▪ - a→Авидемукс▪ - d→Авидемуксу▪ - g→Авидемукса▪ - i→Авидемуксом▪ - l→Авидемуксу▪ - n→Авидемукс▪ - ▪ -→▪Avidemux (GTK+)▪Авидемукс (ГТК+)▪ - _izvor→Avidemux (GTK+)▪ - _rod→м▪ - a→Авидемукс (ГТК+)▪ - d→Авидемуксу (ГТК+)▪ - g→Авидемукса (ГТК+)▪ - i→Авидемуксом (ГТК+)▪ - l→Авидемуксу (ГТК+)▪ - n→Авидемукс (ГТК+)▪ - ▪ -→▪Avidemux (Qt)▪Авидемукс (КуТ)▪ - _izvor→Avidemux (Qt)▪ - _rod→м▪ - a→Авидемукс (КуТ)▪ - d→Авидемуксу (КуТ)▪ - g→Авидемукса (КуТ)▪ - i→Авидемуксом (КуТ)▪ - l→Авидемуксу (КуТ)▪ - n→Авидемукс (КуТ)▪ - ▪ -→▪Aviplay▪Авиплеј▪ - _izvor→Aviplay▪ - _rod→м▪ - a→Авиплеј▪ - d→Авиплеју▪ - g→Авиплеја▪ - i→Авиплејом▪ - l→Авиплеју▪ - n→Авиплеј▪ - ▪ -→▪Axaxax▪Аксаксакс▪ - _izvor→Axaxax▪ - _rod→м▪ - a→Аксаксакс▪ - d→Аксаксаксу▪ - g→Аксаксакса▪ - i→Аксаксаксом▪ - l→Аксаксаксу▪ - n→Аксаксакс▪ - ▪ -→▪Axis Communications▪Аксис комјуникејшонс▪ - _izvor→Axis Communications▪ - _rod→м▪ - a→Аксис комјуникејшонс▪ - d→Аксис комјуникејшонсу▪ - g→Аксис комјуникејшонса▪ - i→Аксис комјуникејшонсом▪ - l→Аксис комјуникејшонсу▪ - n→Аксис комјуникејшонс▪ - ▪ -→▪Aya▪Аја▪ - _izvor→Aya▪ - _rod→ж▪ - a→Ају▪ - d→Аји▪ - g→Аје▪ - i→Ајом▪ - l→Аји▪ - n→Аја▪ - ▪ -→▪Azat Hužin▪Azat Khuzhin▪Азат Хужин▪ - _izvor→Азат Хужин▪ - _rod→у▪ - a→Азата Хужина▪ - d→Азату Хужину▪ - g→Азата Хужина▪ - i→Азатом Хужином▪ - l→Азату Хужину▪ - n→Азат Хужин▪ - ▪ -→▪Azerbaijan▪Azerbejdžan▪Азербејџан▪ - _izvor→Azerbaijan▪ - _rod→м▪ - a→Азербејџан▪ - d→Азербејџану▪ - g→Азербејџана▪ - i→Азербејџаном▪ - l→Азербејџану▪ - n→Азербејџан▪ - ▪ -→▪A‑zakon▪A‑закон▪А-law▪ - _izvor→А-law▪ - _rod→м▪ - a→A‑закон▪ - d→A‑закону▪ - g→A‑закона▪ - i→A‑законом▪ - l→A‑закону▪ - n→A‑закон▪ - ▪ -→▪B▪Б▪ - _izvor→B▪ - _rod→м▪ - a→Б▪ - d→Б‑у▪ - g→Б‑а▪ - i→Б‑ом▪ - l→Б‑у▪ - n→Б▪ - ▪ -→▪B II▪Б II▪ - _izvor→B II▪ - _rod→м▪ - a→Б II▪ - d→Бу II▪ - g→Ба II▪ - i→Бом II▪ - l→Бу II▪ - n→Б II▪ - ▪ -→▪B&H▪Б&Х▪ - _izvor→B&H▪ - _rod→м▪ - a→Б&Х▪ - d→Б&Х‑у▪ - g→Б&Х‑а▪ - i→Б&Х‑ом▪ - l→Б&Х‑у▪ - n→Б&Х▪ - ▪ -→▪B-Method▪B‑Method▪б‑метод▪ - _izvor→B-Method▪ - _rod→м▪ - a→б‑метод▪ - d→б‑методу▪ - g→б‑метода▪ - i→б‑методом▪ - l→б‑методу▪ - n→б‑метод▪ - ▪ -→▪B. Navez and others▪B. Navez i drugi▪Б. Навез и други▪ - _broj→к▪ - _izvor→B. Navez and others▪ - _rod→м▪ - a→Б. Навез и друге▪ - d→Б. Навезу и другима▪ - g→Б. Навеза и других▪ - i→Б. Навезом и другима▪ - l→Б. Навезу и другима▪ - n→Б. Навез и други▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→м▪ - a→Б0▪ - d→Б0▪ - g→Б0▪ - i→Б0▪ - l→Б0▪ - n→Б0▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→м▪ - a→Б0▪ - d→Б0▪ - g→Б0▪ - i→Б0▪ - l→Б0▪ - n→Б0▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→м▪ - a→Б1▪ - d→Б1▪ - g→Б1▪ - i→Б1▪ - l→Б1▪ - n→Б1▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→м▪ - a→Б1▪ - d→Б1▪ - g→Б1▪ - i→Б1▪ - l→Б1▪ - n→Б1▪ - ▪ -→▪B10▪Б10▪ - _izvor→B10▪ - _rod→м▪ - a→Б10▪ - d→Б10▪ - g→Б10▪ - i→Б10▪ - l→Б10▪ - n→Б10▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→м▪ - a→Б2▪ - d→Б2▪ - g→Б2▪ - i→Б2▪ - l→Б2▪ - n→Б2▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→м▪ - a→Б2▪ - d→Б2▪ - g→Б2▪ - i→Б2▪ - l→Б2▪ - n→Б2▪ - ▪ -→▪B2▪⁠B2▪⁠Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→м▪ - a→⁠Б2▪ - d→⁠Б2‑у▪ - g→⁠Б2‑а▪ - i→⁠Б2‑ом▪ - l→⁠Б2‑у▪ - n→⁠Б2▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→м▪ - a→Б3▪ - d→Б3▪ - g→Б3▪ - i→Б3▪ - l→Б3▪ - n→Б3▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→м▪ - a→Б3▪ - d→Б3▪ - g→Б3▪ - i→Б3▪ - l→Б3▪ - n→Б3▪ - ▪ -→▪B3▪⁠B3▪⁠Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→м▪ - a→⁠Б3▪ - d→⁠Б3‑у▪ - g→⁠Б3‑а▪ - i→⁠Б3‑ом▪ - l→⁠Б3‑у▪ - n→⁠Б3▪ - ▪ -→▪B3/KDE▪Б3/КДЕ▪ - _izvor→B3/KDE▪ - _rod→м▪ - a→Б3/КДЕ▪ - d→Б3/КДЕ‑у▪ - g→Б3/КДЕ‑а▪ - i→Б3/КДЕ‑ом▪ - l→Б3/КДЕ‑у▪ - n→Б3/КДЕ▪ - ▪ -→▪B4▪Б4▪ - _izvor→B4▪ - _rod→м▪ - a→Б4▪ - d→Б4▪ - g→Б4▪ - i→Б4▪ - l→Б4▪ - n→Б4▪ - ▪ -→▪B5▪Б5▪ - _izvor→B5▪ - _rod→м▪ - a→Б5▪ - d→Б5▪ - g→Б5▪ - i→Б5▪ - l→Б5▪ - n→Б5▪ - ▪ -→▪B6▪Б6▪ - _izvor→B6▪ - _rod→м▪ - a→Б6▪ - d→Б6▪ - g→Б6▪ - i→Б6▪ - l→Б6▪ - n→Б6▪ - ▪ -→▪B7▪Б7▪ - _izvor→B7▪ - _rod→м▪ - a→Б7▪ - d→Б7▪ - g→Б7▪ - i→Б7▪ - l→Б7▪ - n→Б7▪ - ▪ -→▪B8▪Б8▪ - _izvor→B8▪ - _rod→м▪ - a→Б8▪ - d→Б8▪ - g→Б8▪ - i→Б8▪ - l→Б8▪ - n→Б8▪ - ▪ -→▪B9▪Б9▪ - _izvor→B9▪ - _rod→м▪ - a→Б9▪ - d→Б9▪ - g→Б9▪ - i→Б9▪ - l→Б9▪ - n→Б9▪ - ▪ -→▪BB▪OB▪ОБ▪ - _izvor→BB▪ - _rod→м▪ - a→ОБ▪ - d→ОБ‑у▪ - g→ОБ‑а▪ - i→ОБ‑ом▪ - l→ОБ‑у▪ - n→ОБ▪ - ▪ -→▪BBC▪Би‑би‑си▪ - _izvor→BBC▪ - _rod→м▪ - a→Би‑би‑си▪ - d→Би‑би‑сију▪ - g→Би‑би‑сија▪ - i→Би‑би‑сијем▪ - l→Би‑би‑сију▪ - n→Би‑би‑си▪ - ▪ -→▪BCC▪БЦЦ▪ - _izvor→BCC▪ - _rod→м▪ - a→БЦЦ▪ - d→БЦЦ‑у▪ - g→БЦЦ‑а▪ - i→БЦЦ‑ом▪ - l→БЦЦ‑у▪ - n→БЦЦ▪ - ▪ -→▪BD▪БД▪ - _izvor→BD▪ - _rod→м▪ - a→БД▪ - d→БД‑у▪ - g→БД‑а▪ - i→БД‑ом▪ - l→БД‑у▪ - n→БД▪ - ▪ -→▪BD-R▪BD‑R▪БД‑Р▪ - _izvor→BD-R▪ - _rod→м▪ - a→БД‑Р▪ - d→БД‑Р‑у▪ - g→БД‑Р‑а▪ - i→БД‑Р‑ом▪ - l→БД‑Р‑у▪ - n→БД‑Р▪ - ▪ -→▪BD-RE▪BD‑RE▪БД‑РЕ▪ - _izvor→BD-RE▪ - _rod→м▪ - a→БД‑РЕ▪ - d→БД‑РЕ‑у▪ - g→БД‑РЕ‑а▪ - i→БД‑РЕ‑ом▪ - l→БД‑РЕ‑у▪ - n→БД‑РЕ▪ - ▪ -→▪BD-ROM▪BD‑ROM▪БД‑РОМ▪ - _izvor→BD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→БД‑РОМ▪ - d→БД‑РОМ‑у▪ - g→БД‑РОМ‑а▪ - i→БД‑РОМ‑ом▪ - l→БД‑РОМ‑у▪ - n→БД‑РОМ▪ - ▪ -→▪BFGS▪БФГС▪ - _izvor→BFGS▪ - _rod→м▪ - a→БФГС▪ - d→БФГС‑у▪ - g→БФГС‑а▪ - i→БФГС‑ом▪ - l→БФГС‑у▪ - n→БФГС▪ - ▪ -→▪BGR▪БГР▪ - _izvor→BGR▪ - _rod→м▪ - a→БГР▪ - d→БГР‑у▪ - g→БГР‑а▪ - i→БГР‑ом▪ - l→БГР‑у▪ - n→БГР▪ - ▪ -→▪BIST▪БИСТ▪ - _izvor→BIST▪ - _rod→м▪ - a→БИСТ▪ - d→БИСТ‑у▪ - g→БИСТ‑а▪ - i→БИСТ‑ом▪ - l→БИСТ‑у▪ - n→БИСТ▪ - ▪ -→▪BLOB▪БЛОБ▪ - _izvor→BLOB▪ - _rod→м▪ - a→БЛОБ▪ - d→БЛОБ‑у▪ - g→БЛОБ‑а▪ - i→БЛОБ‑ом▪ - l→БЛОБ‑у▪ - n→БЛОБ▪ - ▪ -→▪BM▪БМ▪ - _izvor→BM▪ - _rod→м▪ - a→БМ▪ - d→БМ‑у▪ - g→БМ‑а▪ - i→БМ‑ом▪ - l→БМ‑у▪ - n→БМ▪ - ▪ -→▪BMJA▪БМЈА▪ - _izvor→BMJA▪ - _rod→м▪ - a→БМЈА▪ - d→БМЈА‑у▪ - g→БМЈА‑а▪ - i→БМЈА‑ом▪ - l→БМЈА‑у▪ - n→БМЈА▪ - ▪ -→▪BMP▪БМП▪ - _izvor→BMP▪ - _rod→м▪ - a→БМП▪ - d→БМП‑у▪ - g→БМП‑а▪ - i→БМП‑ом▪ - l→БМП‑у▪ - n→БМП▪ - ▪ -→▪BMW▪БМВ▪ - _izvor→BMW▪ - _rod→м▪ - a→БМВ▪ - d→БМВ‑у▪ - g→БМВ‑а▪ - i→БМВ‑ом▪ - l→БМВ‑у▪ - n→БМВ▪ - ▪ -→▪BMW M3▪БМВ М3▪ - _izvor→BMW M3▪ - _rod→м▪ - a→БМВ М3▪ - d→БМВ‑у М3▪ - g→БМВ‑а М3▪ - i→БМВ‑ом М3▪ - l→БМВ‑у М3▪ - n→БМВ М3▪ - ▪ -→▪BMW M5▪БМВ М5▪ - _izvor→BMW M5▪ - _rod→м▪ - a→БМВ М5▪ - d→БМВ‑у М5▪ - g→БМВ‑а М5▪ - i→БМВ‑ом М5▪ - l→БМВ‑у М5▪ - n→БМВ М5▪ - ▪ -→▪BOM▪БОМ▪ - _izvor→BOM▪ - _rod→м▪ - a→БОМ▪ - d→БОМ‑у▪ - g→БОМ‑а▪ - i→БОМ‑ом▪ - l→БОМ‑у▪ - n→БОМ▪ - ▪ -→▪BOZ▪БОЗ▪ - _izvor→BOZ▪ - _rod→м▪ - a→БОЗ▪ - d→БОЗ‑у▪ - g→БОЗ‑а▪ - i→БОЗ‑ом▪ - l→БОЗ‑у▪ - n→БОЗ▪ - ▪ -→▪BPM▪opm▪опм▪ - _izvor→BPM▪ - _rod→м▪ - a→опм▪ - d→опм▪ - g→опм▪ - i→опм▪ - l→опм▪ - n→опм▪ - ▪ -→▪BPP▪bpr▪бпр▪ - _izvor→BPP▪ - _rod→м▪ - a→бпр▪ - d→бпр▪ - g→бпр▪ - i→бпр▪ - l→бпр▪ - n→бпр▪ - ▪ -→▪BRI▪БРИ▪ - _izvor→BRI▪ - _rod→м▪ - a→БРИ▪ - d→БРИ‑ју▪ - g→БРИ‑ја▪ - i→БРИ‑јем▪ - l→БРИ‑ју▪ - n→БРИ▪ - ▪ -→▪BS▪БС▪ - _izvor→BS▪ - _rod→м▪ - a→БС▪ - d→БС‑у▪ - g→БС‑а▪ - i→БС‑ом▪ - l→БС‑у▪ - n→БС▪ - ▪ -→▪BSD▪БСД▪ - _izvor→BSD▪ - _rod→м▪ - a→БСД▪ - d→БСД‑у▪ - g→БСД‑а▪ - i→БСД‑ом▪ - l→БСД‑у▪ - n→БСД▪ - ▪ -→▪BSD386▪БСД‑386▪ - _izvor→BSD386▪ - _rod→м▪ - a→БСД‑386▪ - d→БСД‑у 386▪ - g→БСД‑а 386▪ - i→БСД‑ом 386▪ - l→БСД‑у 386▪ - n→БСД‑386▪ - ▪ -→▪BSDi▪БСДи▪ - _izvor→BSDi▪ - _rod→м▪ - a→БСДи▪ - d→БСДију▪ - g→БСДија▪ - i→БСДијем▪ - l→БСДију▪ - n→БСДи▪ - ▪ -→▪BSID▪БСИД▪ - _izvor→BSID▪ - _rod→м▪ - a→БСИД▪ - d→БСИД‑у▪ - g→БСИД‑а▪ - i→БСИД‑ом▪ - l→БСИД‑у▪ - n→БСИД▪ - ▪ -→▪BSOD▪БСОД▪ - _izvor→BSOD▪ - _rod→м▪ - a→БСОД▪ - d→БСОД‑у▪ - g→БСОД‑а▪ - i→БСОД‑ом▪ - l→БСОД‑у▪ - n→БСОД▪ - ▪ -→▪BSS▪БСС▪ - _izvor→BSS▪ - _rod→м▪ - a→БСС▪ - d→БСС‑у▪ - g→БСС‑а▪ - i→БСС‑ом▪ - l→БСС‑у▪ - n→БСС▪ - ▪ -→▪BSSID▪БССИД▪ - _izvor→BSSID▪ - _rod→м▪ - a→БССИД▪ - d→БССИД‑у▪ - g→БССИД‑а▪ - i→БССИД‑ом▪ - l→БССИД‑у▪ - n→БССИД▪ - ▪ -→▪BTIH▪БТИХ▪ - _izvor→BTIH▪ - _rod→м▪ - a→БТИХ▪ - d→БТИХ‑у▪ - g→БТИХ‑а▪ - i→БТИХ‑ом▪ - l→БТИХ‑у▪ - n→БТИХ▪ - ▪ -→▪BTLZ▪БТЛЗ▪ - _izvor→BTLZ▪ - _rod→м▪ - a→БТЛЗ▪ - d→БТЛЗ‑у▪ - g→БТЛЗ‑а▪ - i→БТЛЗ‑ом▪ - l→БТЛЗ‑у▪ - n→БТЛЗ▪ - ▪ -→▪Babelfish▪Бабелфиш▪ - _izvor→Babelfish▪ - _rod→м▪ - a→Бабелфиш▪ - d→Бабелфишу▪ - g→Бабелфиша▪ - i→Бабелфишом▪ - l→Бабелфишу▪ - n→Бабелфиш▪ - ▪ -→▪BackendPlugin▪priključak pozadine▪прикључак позадине▪ - _izvor→BackendPlugin▪ - _rod→м▪ - a→прикључак позадине▪ - d→прикључку позадине▪ - g→прикључка позадине▪ - i→прикључком позадине▪ - l→прикључку позадине▪ - n→прикључак позадине▪ - ▪ -→▪Backgammon▪tavla▪тавла▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→ж▪ - a→тавлу▪ - d→тавли▪ - g→тавле▪ - i→тавлом▪ - l→тавли▪ - n→тавла▪ - ▪ -→▪Backgammon▪Бекгемон▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→м▪ - a→Бекгемон▪ - d→Бекгемону▪ - g→Бекгемона▪ - i→Бекгемоном▪ - l→Бекгемону▪ - n→Бекгемон▪ - ▪ -→▪Backspace▪ - _izvor→Backspace▪ - _rod→м▪ - a→Backspace▪ - d→Backspace‑у▪ - g→Backspace‑а▪ - i→Backspace‑ом▪ - l→Backspace‑у▪ - n→Backspace▪ - ▪ -→▪Backtab▪ - _izvor→Backtab▪ - _rod→м▪ - a→Backtab▪ - d→Backtab‑у▪ - g→Backtab‑а▪ - i→Backtab‑ом▪ - l→Backtab‑у▪ - n→Backtab▪ - ▪ -→▪Backup Mail▪Rezerva pošte▪Резерва поште▪ - _izvor→Backup Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Резерву поште▪ - d→Резерви поште▪ - g→Резерве поште▪ - i→Резервом поште▪ - l→Резерви поште▪ - n→Резерва поште▪ - ▪ -→▪Bahamas▪Bahami▪Бахами▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bahamas▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Бахаме▪ - d→Бахамима▪ - g→Бахама▪ - i→Бахамима▪ - l→Бахамима▪ - n→Бахами▪ - ▪ -→▪Bahrain▪Bahrein▪Бахреин▪ - _izvor→Bahrain▪ - _rod→м▪ - a→Бахреин▪ - d→Бахреину▪ - g→Бахреина▪ - i→Бахреином▪ - l→Бахреину▪ - n→Бахреин▪ - ▪ -→▪Baidu▪Бајду▪百度▪ - _izvor→百度▪ - _rod→м▪ - a→Бајду▪ - d→Бајдуу▪ - g→Бајдуа▪ - i→Бајдуом▪ - l→Бајдуу▪ - n→Бајду▪ - ▪ -→▪Balcony Angels▪Balkonski anđeli▪Балконски анђели▪ - _broj→к▪ - _izvor→Balcony Angels▪ - _rod→м▪ - a→Балконске анђеле▪ - d→Балконским анђелима▪ - g→Балконских анђела▪ - i→Балконским анђелима▪ - l→Балконским анђелима▪ - n→Балконски анђели▪ - ▪ -→▪Balker▪Бокер▪ - _izvor→Balker▪ - _rod→м▪ - a→Бокер▪ - d→Бокеру▪ - g→Бокера▪ - i→Бокером▪ - l→Бокеру▪ - n→Бокер▪ - ▪ -→▪Balončić 3D▪Bubble 3D▪Балончић 3Д▪ - _izvor→Bubble 3D▪ - _rod→м▪ - a→Балончић 3Д▪ - d→Балончићу 3Д▪ - g→Балончића 3Д▪ - i→Балончићем 3Д▪ - l→Балончићу 3Д▪ - n→Балончић 3Д▪ - ▪ -→▪Balončići▪Bubbles▪Балончићи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bubbles▪ - _rod→м▪ - a→Балончиће▪ - d→Балончићима▪ - g→Балончића▪ - i→Балончићима▪ - l→Балончићима▪ - n→Балончићи▪ - ▪ -→▪Baloo▪Балу▪ - _izvor→Baloo▪ - _rod→м▪ - a→Балу▪ - d→Балуу▪ - g→Балуа▪ - i→Балуом▪ - l→Балуу▪ - n→Балу▪ - ▪ -→▪Baloo File Cleaner▪Balooov čistač fajlova▪Балуов чистач фајлова▪ - _izvor→Baloo File Cleaner▪ - _rod→м▪ - a→Балуов чистач фајлова▪ - d→Балуовом чистачу фајлова▪ - g→Балуовог чистача фајлова▪ - i→Балуовим чистачем фајлова▪ - l→Балуовом чистачу фајлова▪ - n→Балуов чистач фајлова▪ - ▪ -→▪Baloo File Indexing Daemon▪Balooov demon za indeksiranje fajlova▪Балуов демон за индексирање фајлова▪ - _izvor→Baloo File Indexing Daemon▪ - _rod→м▪ - a→Балуов демон за индексирање фајлова▪ - d→Балуовом демону за индексирање фајлова▪ - g→Балуовог демона за индексирање фајлова▪ - i→Балуовим демоном за индексирање фајлова▪ - l→Балуовом демону за индексирање фајлова▪ - n→Балуов демон за индексирање фајлова▪ - ▪ -→▪Balsa▪Балса▪ - _izvor→Balsa▪ - _rod→ж▪ - a→Балсу▪ - d→Балси▪ - g→Балсе▪ - i→Балсом▪ - l→Балси▪ - n→Балса▪ - ▪ -→▪Baltar▪Балтар▪ - _izvor→Baltar▪ - _rod→м▪ - a→Балтар▪ - d→Балтару▪ - g→Балтара▪ - i→Балтаром▪ - l→Балтару▪ - n→Балтар▪ - ▪ -→▪Bangladesh▪Bangladeš▪Бангладеш▪ - _izvor→Bangladesh▪ - _rod→м▪ - a→Бангладеш▪ - d→Бангладешу▪ - g→Бангладеша▪ - i→Бангладешом▪ - l→Бангладешу▪ - n→Бангладеш▪ - ▪ -→▪Banner▪Barjak▪Барјак▪ - _izvor→Banner▪ - _rod→м▪ - a→Барјак▪ - d→Барјаку▪ - g→Барјака▪ - i→Барјаком▪ - l→Барјаку▪ - n→Барјак▪ - ▪ -→▪Banshee▪Zloslutnica▪Злослутница▪ - _izvor→Banshee▪ - _rod→ж▪ - a→Злослутницу▪ - d→Злослутници▪ - g→Злослутнице▪ - i→Злослутницом▪ - l→Злослутници▪ - n→Злослутница▪ - ▪ -→▪Barbados▪Барбадос▪ - _izvor→Barbados▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Барбадос▪ - d→Барбадосу▪ - g→Барбадоса▪ - i→Барбадосом▪ - l→Барбадосу▪ - n→Барбадос▪ - ▪ -→▪Barbatrick▪Барбатрик▪ - _izvor→Barbatrick▪ - _rod→м▪ - a→Барбатрик▪ - d→Барбатрику▪ - g→Барбатрика▪ - i→Барбатриком▪ - l→Барбатрику▪ - n→Барбатрик▪ - ▪ -→▪Barcode▪Trakasti kô̂d▪Тракасти ко̂д▪ - _izvor→Barcode▪ - _rod→м▪ - a→Тракасти ко̂д▪ - d→Тракастом ко̂ду▪ - g→Тракастог ко̂да▪ - i→Тракастим ко̂дом▪ - l→Тракастом ко̂ду▪ - n→Тракасти ко̂д▪ - ▪ -→▪Bari Dmitro▪Barry Dmytro▪Бари Дмитро▪ - _izvor→Barry Dmytro▪ - _rod→у▪ - a→Барија Дмитра▪ - d→Барију Дмитру▪ - g→Барија Дмитра▪ - i→Баријем Дмитром▪ - l→Барију Дмитру▪ - n→Бари Дмитро▪ - ▪ -→▪Bart Cerneels▪Bart Kernels▪Барт Кернелс▪ - _izvor→Bart Cerneels▪ - _rod→у▪ - a→Барта Кернелса▪ - d→Барту Кернелсу▪ - g→Барта Кернелса▪ - i→Бартом Кернелсом▪ - l→Барту Кернелсу▪ - n→Барт Кернелс▪ - ▪ -→▪Bartosz Trudnowski▪Bartoš Trudnovski▪Бартош Трудновски▪ - _izvor→Bartosz Trudnowski▪ - _rod→у▪ - a→Бартоша Трудновског▪ - d→Бартошу Трудновском▪ - g→Бартоша Трудновског▪ - i→Бартошом Трудновским▪ - l→Бартошу Трудновском▪ - n→Бартош Трудновски▪ - ▪ -→▪Bas Van Gaalen▪Bas van Galen▪Бас ван Гален▪ - _izvor→Bas Van Gaalen▪ - _rod→у▪ - a→Баса ван Галена▪ - d→Басу ван Галену▪ - g→Баса ван Галена▪ - i→Басом ван Галеном▪ - l→Басу ван Галену▪ - n→Бас ван Гален▪ - ▪ -→▪Bas Vilems▪Bas Willems▪Бас Вилемс▪ - _izvor→Bas Willems▪ - _rod→у▪ - a→Баса Вилемса▪ - d→Басу Вилемсу▪ - g→Баса Вилемса▪ - i→Басом Вилемсом▪ - l→Басу Вилемсу▪ - n→Бас Вилемс▪ - ▪ -→▪Bash▪Басх▪ - _izvor→Bash▪ - _rod→м▪ - a→Басх▪ - d→Басху▪ - g→Басха▪ - i→Басхом▪ - l→Басху▪ - n→Басх▪ - ▪ -→▪Basic▪бејзик▪ - _izvor→Basic▪ - _rod→м▪ - a→бејзик▪ - d→бејзику▪ - g→бејзика▪ - i→бејзиком▪ - l→бејзику▪ - n→бејзик▪ - ▪ -→▪Basic link to file or directory...▪osnovna veza do fajla ili fascikle...▪основна веза до фајла или фасцикле...▪ - _izvor→Basic link to file or directory...▪ - _rod→ж▪ - a→основну везу до фајла или фасцикле...▪ - d→основној вези до фајла или фасцикле...▪ - g→основне везе до фајла или фасцикле...▪ - i→основном везом до фајла или фасцикле...▪ - l→основној вези до фајла или фасцикле...▪ - n→основна веза до фајла или фасцикле...▪ - ▪ -→▪Baskar Kandijal▪Bhaskar Kandiyal▪Баскар Кандијал▪ - _izvor→Bhaskar Kandiyal▪ - _rod→у▪ - a→Баскара Кандијала▪ - d→Баскару Кандијалу▪ - g→Баскара Кандијала▪ - i→Баскаром Кандијалом▪ - l→Баскару Кандијалу▪ - n→Баскар Кандијал▪ - ▪ -→▪Bat▪The Bat!▪Бат▪ - _izvor→The Bat!▪ - _rod→м▪ - a→Бат▪ - d→Бату▪ - g→Бата▪ - i→Батом▪ - l→Бату▪ - n→Бат▪ - ▪ -→▪Batallion▪Батаљон▪ - _izvor→Batallion▪ - _rod→м▪ - a→Батаљон▪ - d→Батаљону▪ - g→Батаљона▪ - i→Батаљоном▪ - l→Батаљону▪ - n→Батаљон▪ - ▪ -→▪Battery Monitor▪nadzor baterije▪надзор батерије▪ - _izvor→Battery Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор батерије▪ - d→надзору батерије▪ - g→надзора батерије▪ - i→надзором батерије▪ - l→надзору батерије▪ - n→надзор батерије▪ - ▪ -→▪Battle for Wesnoth▪Boj za Vesnot▪Бој за Веснот▪ - _izvor→Battle for Wesnoth▪ - _rod→м▪ - a→Бој за Веснот▪ - d→Боју за Веснот▪ - g→Боја за Веснот▪ - i→Бојом за Веснот▪ - l→Боју за Веснот▪ - n→Бој за Веснот▪ - ▪ -→▪Battleball▪Bojolopta▪Бојолопта▪ - _izvor→Battleball▪ - _rod→ж▪ - a→Бојолопту▪ - d→Бојолопти▪ - g→Бојолопте▪ - i→Бојолоптом▪ - l→Бојолопти▪ - n→Бојолопта▪ - ▪ -→▪Bavaria▪Bavarska▪Баварска▪ - _izvor→Bavaria▪ - _rod→ж▪ - a→Баварску▪ - d→Баварској▪ - g→Баварске▪ - i→Баварском▪ - l→Баварској▪ - n→Баварска▪ - ▪ -→▪Baveuse▪Бејвјуз▪ - _izvor→Baveuse▪ - _rod→м▪ - a→Бејвјуз▪ - d→Бејвјузу▪ - g→Бејвјуза▪ - i→Бејвјузом▪ - l→Бејвјузу▪ - n→Бејвјуз▪ - ▪ -→▪Baveuse 3D▪Бејвјуз 3Д▪ - _izvor→Baveuse 3D▪ - _rod→м▪ - a→Бејвјуз 3Д▪ - d→Бејвјузу 3Д▪ - g→Бејвјуза 3Д▪ - i→Бејвјузом 3Д▪ - l→Бејвјузу 3Д▪ - n→Бејвјуз 3Д▪ - ▪ -→▪Bay of Pearls▪Biserni zaliv▪Бисерни залив▪ - _izvor→Bay of Pearls▪ - _rod→м▪ - a→Бисерни залив▪ - d→Бисерном заливу▪ - g→Бисерног залива▪ - i→Бисерним заливом▪ - l→Бисерном заливу▪ - n→Бисерни залив▪ - ▪ -→▪Baza patenata SAD▪U.S. Patent Database▪База патената САД▪ - _izvor→U.S. Patent Database▪ - _rod→ж▪ - a→Базу патената САД▪ - d→Бази патената САД▪ - g→Базе патената САД▪ - i→Базом патената САД▪ - l→Бази патената САД▪ - n→База патената САД▪ - ▪ -→▪Bazaar▪Базар▪ - _izvor→Bazaar▪ - _rod→м▪ - a→Базар▪ - d→Базару▪ - g→Базара▪ - i→Базаром▪ - l→Базару▪ - n→Базар▪ - ▪ -→▪BeOS▪БеОС▪ - _izvor→BeOS▪ - _rod→м▪ - a→БеОС▪ - d→БеОС‑у▪ - g→БеОС‑а▪ - i→БеОС‑ом▪ - l→БеОС‑у▪ - n→БеОС▪ - ▪ -→▪Beagle▪Bigl▪Бигл▪ - _izvor→Beagle▪ - _rod→м▪ - a→Бигл▪ - d→Биглу▪ - g→Бигла▪ - i→Биглом▪ - l→Биглу▪ - n→Бигл▪ - ▪ -→▪Beat Volf▪Beat Wolf▪Беат Волф▪ - _izvor→Beat Wolf▪ - _rod→у▪ - a→Беата Волфа▪ - d→Беату Волфу▪ - g→Беата Волфа▪ - i→Беатом Волфом▪ - l→Беату Волфу▪ - n→Беат Волф▪ - ▪ -→▪Bekir Sonat▪Бекир Сонат▪ - _izvor→Bekir Sonat▪ - _rod→у▪ - a→Бекира Соната▪ - d→Бекиру Сонату▪ - g→Бекира Соната▪ - i→Бекиром Сонатом▪ - l→Бекиру Сонату▪ - n→Бекир Сонат▪ - ▪ -→▪Belarus▪Belorusija▪Bjelorusija▪Белорусија▪Бјелорусија▪ - _izvor→Belarus▪ - _rod→ж▪ - a→Бјелорусију▪ - d→Бјелорусији▪ - g→Бјелорусије▪ - i→Бјелорусијом▪ - l→Бјелорусији▪ - n→Бјелорусија▪ - ▪ -→▪Beleške Kontacta dodirnog▪Bilješke Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Notes▪Белешке Контакта додирног▪Биљешке Контакта додирног▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kontact Touch Notes▪ - _rod→ж▪ - a→Биљешке Контакта додирног▪ - d→Биљешкама Контакта додирног▪ - g→Биљежака Контакта додирног▪ - i→Биљешкама Контакта додирног▪ - l→Биљешкама Контакта додирног▪ - n→Биљешке Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Beležnica▪Notepad▪Бележница▪ - _izvor→Notepad▪ - _rod→ж▪ - a→Бележницу▪ - d→Бележници▪ - g→Бележнице▪ - i→Бележницом▪ - l→Бележници▪ - n→Бележница▪ - ▪ -→▪Belgija▪Belgium▪Белгија▪ - _izvor→Belgium▪ - _rod→ж▪ - a→Белгију▪ - d→Белгији▪ - g→Белгије▪ - i→Белгијом▪ - l→Белгији▪ - n→Белгија▪ - ▪ -→▪Beliz▪Belize▪Белиз▪ - _izvor→Belize▪ - _rod→м▪ - a→Белиз▪ - d→Белизу▪ - g→Белиза▪ - i→Белизом▪ - l→Белизу▪ - n→Белиз▪ - ▪ -→▪Bell▪Бел▪ - _izvor→Bell▪ - _rod→м▪ - a→Бел▪ - d→Белу▪ - g→Бела▪ - i→Белом▪ - l→Белу▪ - n→Бел▪ - ▪ -→▪Bell MT▪Бел МТ▪ - _izvor→Bell MT▪ - _rod→м▪ - a→Бел МТ▪ - d→Белу МТ▪ - g→Бела МТ▪ - i→Белом МТ▪ - l→Белу МТ▪ - n→Бел МТ▪ - ▪ -→▪Ben Bakston▪Ben Buxton▪Бен Бакстон▪ - _izvor→Ben Buxton▪ - _rod→у▪ - a→Бена Бакстона▪ - d→Бену Бакстону▪ - g→Бена Бакстона▪ - i→Беном Бакстоном▪ - l→Бену Бакстону▪ - n→Бен Бакстон▪ - ▪ -→▪Ben Bejkel▪Ben Boeckel▪Бен Бејкел▪ - _izvor→Ben Boeckel▪ - _rod→у▪ - a→Бена Бејкела▪ - d→Бену Бејкелу▪ - g→Бена Бејкела▪ - i→Беном Бејкелом▪ - l→Бену Бејкелу▪ - n→Бен Бејкел▪ - ▪ -→▪Ben Berton▪Ben Burton▪Бен Бертон▪ - _izvor→Ben Burton▪ - _rod→у▪ - a→Бена Бертона▪ - d→Бену Бертону▪ - g→Бена Бертона▪ - i→Беном Бертоном▪ - l→Бену Бертону▪ - n→Бен Бертон▪ - ▪ -→▪Ben Cooksley▪Ben Kuksli▪Бен Куксли▪ - _izvor→Ben Cooksley▪ - _rod→у▪ - a→Бена Кукслија▪ - d→Бену Кукслију▪ - g→Бена Кукслија▪ - i→Беном Кукслијем▪ - l→Бену Кукслију▪ - n→Бен Куксли▪ - ▪ -→▪Bendžamin K. Mejer▪Benjamin C. Meyer▪Бенџамин К. Мејер▪ - _izvor→Benjamin C. Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Бенџамина К. Мејера▪ - d→Бенџамину К. Мејеру▪ - g→Бенџамина К. Мејера▪ - i→Бенџамином К. Мејером▪ - l→Бенџамину К. Мејеру▪ - n→Бенџамин К. Мејер▪ - ▪ -→▪Beneath a Steel Sky▪Pod čeličnim nebom▪Под челичним небом▪ - _izvor→Beneath a Steel Sky▪ - _rod→м▪ - a→Под челичним небом▪ - d→Под челичним небом▪ - g→Под челичним небом▪ - i→Под челичним небом▪ - l→Под челичним небом▪ - n→Под челичним небом▪ - ▪ -→▪Beneluks▪Benelux▪Бенелукс▪ - _izvor→Benelux▪ - _rod→м▪ - a→Бенелукс▪ - d→Бенелуксу▪ - g→Бенелукса▪ - i→Бенелуксом▪ - l→Бенелуксу▪ - n→Бенелукс▪ - ▪ -→▪Benin▪Бенин▪ - _izvor→Benin▪ - _rod→м▪ - a→Бенин▪ - d→Бенину▪ - g→Бенина▪ - i→Бенином▪ - l→Бенину▪ - n→Бенин▪ - ▪ -→▪Benjamin Adler▪Бенјамин Адлер▪ - _izvor→Benjamin Adler▪ - _rod→у▪ - a→Бенјамина Адлера▪ - d→Бенјамину Адлеру▪ - g→Бенјамина Адлера▪ - i→Бенјамином Адлером▪ - l→Бенјамину Адлеру▪ - n→Бенјамин Адлер▪ - ▪ -→▪Benjamin Leve▪Benjamin Löwe▪Бењамин Леве▪ - _izvor→Benjamin Löwe▪ - _rod→у▪ - a→Бењамина Левеа▪ - d→Бењамину Левеу▪ - g→Бењамина Левеа▪ - i→Бењамином Левеом▪ - l→Бењамину Левеу▪ - n→Бењамин Леве▪ - ▪ -→▪Benjamin Lucas▪Benžamen Luka▪Бенжамен Лука▪ - _izvor→Benjamin Lucas▪ - _rod→у▪ - a→Бенжамена Лукаа▪ - d→Бенжамену Лукау▪ - g→Бенжамена Лукаа▪ - i→Бенжаменом Лукаом▪ - l→Бенжамену Лукау▪ - n→Бенжамен Лука▪ - ▪ -→▪Benjamin Moreau▪Benžamen Moro▪Бенжамен Моро▪ - _izvor→Benjamin Moreau▪ - _rod→у▪ - a→Бенжамена Мороа▪ - d→Бенжамену Мороу▪ - g→Бенжамена Мороа▪ - i→Бенжаменом Мороом▪ - l→Бенжамену Мороу▪ - n→Бенжамен Моро▪ - ▪ -→▪Benjamin Poulain▪Benžamen Pulen▪Бенжамен Пулен▪ - _izvor→Benjamin Poulain▪ - _rod→у▪ - a→Бенжамена Пулена▪ - d→Бенжамену Пулену▪ - g→Бенжамена Пулена▪ - i→Бенжаменом Пуленом▪ - l→Бенжамену Пулену▪ - n→Бенжамен Пулен▪ - ▪ -→▪Benoa Mandelbrot▪Benoît Mandelbrot▪Беноа Манделброт▪ - _izvor→Benoît Mandelbrot▪ - _rod→у▪ - a→Беноаа Манделброта▪ - d→Беноау Манделброту▪ - g→Беноаа Манделброта▪ - i→Беноаом Манделбротом▪ - l→Беноау Манделброту▪ - n→Беноа Манделброт▪ - ▪ -→▪Benoa Zigmejer▪Benoît Zugmeyer▪Беноа Зигмејер▪ - _izvor→Benoît Zugmeyer▪ - _rod→у▪ - a→Беноаа Зигмејера▪ - d→Беноау Зигмејеру▪ - g→Беноаа Зигмејера▪ - i→Беноаом Зигмејером▪ - l→Беноау Зигмејеру▪ - n→Беноа Зигмејер▪ - ▪ -→▪Benoa Žakob▪Benoît Jacob▪Беноа Жакоб▪ - _izvor→Benoît Jacob▪ - _rod→у▪ - a→Беноаа Жакоба▪ - d→Беноау Жакобу▪ - g→Беноаа Жакоба▪ - i→Беноаом Жакобом▪ - l→Беноау Жакобу▪ - n→Беноа Жакоб▪ - ▪ -→▪Benson Caj▪Benson Tsai▪Бенсон Цај▪ - _izvor→Benson Tsai▪ - _rod→у▪ - a→Бенсона Цаја▪ - d→Бенсону Цају▪ - g→Бенсона Цаја▪ - i→Бенсоном Цајом▪ - l→Бенсону Цају▪ - n→Бенсон Цај▪ - ▪ -→▪Beolingus Online Dictionary▪Beolingus, rečnik na vezi▪Беолингус, речник на вези▪ - _izvor→Beolingus Online Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Беолингус, речник на вези▪ - d→Беолингусу, речнику на вези▪ - g→Беолингуса, речника на вези▪ - i→Беолингусом, речником на вези▪ - l→Беолингусу, речнику на вези▪ - n→Беолингус, речник на вези▪ - ▪ -→▪Bepe Grimaldi▪Beppe Grimaldi▪Бепе Грималди▪ - _izvor→Beppe Grimaldi▪ - _rod→у▪ - a→Бепеа Грималдија▪ - d→Бепеу Грималдију▪ - g→Бепеа Грималдија▪ - i→Бепеом Грималдијем▪ - l→Бепеу Грималдију▪ - n→Бепе Грималди▪ - ▪ -→▪Berkeley Systems▪Беркли системс▪ - _izvor→Berkeley Systems▪ - _rod→м▪ - a→Беркли системс▪ - d→Беркли системсу▪ - g→Беркли системса▪ - i→Беркли системсом▪ - l→Беркли системсу▪ - n→Беркли системс▪ - ▪ -→▪Bermuda▪Bermudi▪Бермуди▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bermuda▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Бермуде▪ - d→Бермудима▪ - g→Бермуда▪ - i→Бермудима▪ - l→Бермудима▪ - n→Бермуди▪ - ▪ -→▪Bernd Buschinski▪Bernd Bušinski▪Бернд Бушински▪ - _izvor→Bernd Buschinski▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Бушинског▪ - d→Бернду Бушинском▪ - g→Бернда Бушинског▪ - i→Берндом Бушинским▪ - l→Бернду Бушинском▪ - n→Бернд Бушински▪ - ▪ -→▪Bernd Gehrmann▪Bernd German▪Бернд Герман▪ - _izvor→Bernd Gehrmann▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Германа▪ - d→Бернду Герману▪ - g→Бернда Германа▪ - i→Берндом Германом▪ - l→Бернду Герману▪ - n→Бернд Герман▪ - ▪ -→▪Bernd Johanes Viben▪Bernd Johannes Wübben▪Бернд Јоханес Вибен▪ - _izvor→Bernd Johannes Wübben▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Јоханеса Вибена▪ - d→Бернду Јоханесу Вибену▪ - g→Бернда Јоханеса Вибена▪ - i→Берндом Јоханесом Вибеном▪ - l→Бернду Јоханесу Вибену▪ - n→Бернд Јоханес Вибен▪ - ▪ -→▪Bernd Pajsan▪Bernd Paysan▪Бернд Пајсан▪ - _izvor→Bernd Paysan▪ - _rod→у▪ - a→Бернда Пајсана▪ - d→Бернду Пајсану▪ - g→Бернда Пајсана▪ - i→Берндом Пајсаном▪ - l→Бернду Пајсану▪ - n→Бернд Пајсан▪ - ▪ -→▪Bernhard Beschow▪Bernhard Bešov▪Бернхард Бешов▪ - _izvor→Bernhard Beschow▪ - _rod→у▪ - a→Бернхарда Бешова▪ - d→Бернхарду Бешову▪ - g→Бернхарда Бешова▪ - i→Бернхардом Бешовом▪ - l→Бернхарду Бешову▪ - n→Бернхард Бешов▪ - ▪ -→▪Bernhard Rajter▪Bernhard Reiter▪Бернхард Рајтер▪ - _izvor→Bernhard Reiter▪ - _rod→у▪ - a→Бернхарда Рајтера▪ - d→Бернхарду Рајтеру▪ - g→Бернхарда Рајтера▪ - i→Бернхардом Рајтером▪ - l→Бернхарду Рајтеру▪ - n→Бернхард Рајтер▪ - ▪ -→▪Bernhard Rosenkränzer▪Bernhard Rozenkrencer▪Бернхард Розенкренцер▪ - _izvor→Bernhard Rosenkränzer▪ - _rod→у▪ - a→Бернхарда Розенкренцера▪ - d→Бернхарду Розенкренцеру▪ - g→Бернхарда Розенкренцера▪ - i→Бернхардом Розенкренцером▪ - l→Бернхарду Розенкренцеру▪ - n→Бернхард Розенкренцер▪ - ▪ -→▪Bertjan Broeksema▪Bertjan Bruksema▪Бертјан Бруксема▪ - _izvor→Bertjan Broeksema▪ - _rod→у▪ - a→Бертјана Бруксему▪ - d→Бертјану Бруксеми▪ - g→Бертјана Бруксеме▪ - i→Бертјаном Бруксемом▪ - l→Бертјану Бруксеми▪ - n→Бертјан Бруксема▪ - ▪ -→▪Berylium▪Берилијум▪ - _izvor→Berylium▪ - _rod→м▪ - a→Берилијум▪ - d→Берилијуму▪ - g→Берилијума▪ - i→Берилијумом▪ - l→Берилијуму▪ - n→Берилијум▪ - ▪ -→▪Bhutan▪Butan▪Бутан▪ - _izvor→Bhutan▪ - _rod→м▪ - a→Бутан▪ - d→Бутану▪ - g→Бутана▪ - i→Бутаном▪ - l→Бутану▪ - n→Бутан▪ - ▪ -→▪BiDir▪би‑дир▪ - _izvor→BiDir▪ - _rod→м▪ - a→би‑дир▪ - d→би‑диру▪ - g→би‑дира▪ - i→би‑диром▪ - l→би‑диру▪ - n→би‑дир▪ - ▪ -→▪BibTeX▪бибтех▪ - _izvor→BibTeX▪ - _rod→м▪ - a→бибтех▪ - d→бибтеху▪ - g→бибтеха▪ - i→бибтехом▪ - l→бибтеху▪ - n→бибтех▪ - ▪ -→▪Big5▪биг5▪ - _izvor→Big5▪ - _rod→м▪ - a→биг5▪ - d→биг5▪ - g→биг5▪ - i→биг5▪ - l→биг5▪ - n→биг5▪ - ▪ -→▪Big5-HKSCS▪Big5‑HKSCS▪биг5‑ХКСЦС▪ - _izvor→Big5-HKSCS▪ - _rod→м▪ - a→биг5‑ХКСЦС▪ - d→биг5‑ХКСЦС‑у▪ - g→биг5‑ХКСЦС‑а▪ - i→биг5‑ХКСЦС‑ом▪ - l→биг5‑ХКСЦС‑у▪ - n→биг5‑ХКСЦС▪ - ▪ -→▪Bil Kendrik▪Bill Kendrick▪Бил Кендрик▪ - _izvor→Bill Kendrick▪ - _rod→у▪ - a→Била Кендрика▪ - d→Билу Кендрику▪ - g→Била Кендрика▪ - i→Билом Кендриком▪ - l→Билу Кендрику▪ - n→Бил Кендрик▪ - ▪ -→▪Bil Torzevski▪Bill Torzewski▪Бил Торзевски▪ - _izvor→Bill Torzewski▪ - _rod→у▪ - a→Била Торзевског▪ - d→Билу Торзевском▪ - g→Била Торзевског▪ - i→Билом Торзевским▪ - l→Билу Торзевском▪ - n→Бил Торзевски▪ - ▪ -→▪Binary Clock▪binarni sat▪бинарни сат▪ - _izvor→Binary Clock▪ - _rod→м▪ - a→бинарни сат▪ - d→бинарном сату▪ - g→бинарног сата▪ - i→бинарним сатом▪ - l→бинарном сату▪ - n→бинарни сат▪ - ▪ -→▪Bing▪Бинг▪ - _izvor→Bing▪ - _rod→м▪ - a→Бинг▪ - d→Бингу▪ - g→Бинга▪ - i→Бингом▪ - l→Бингу▪ - n→Бинг▪ - ▪ -→▪Birdland Aeroplane▪Pticozemni avion▪Птицоземни авион▪ - _izvor→Birdland Aeroplane▪ - _rod→м▪ - a→Птицоземни авион▪ - d→Птицоземном авиону▪ - g→Птицоземног авиона▪ - i→Птицоземним авионом▪ - l→Птицоземном авиону▪ - n→Птицоземни авион▪ - ▪ -→▪Biro Arpad▪Árpád Bíró▪Биро Арпад▪ - _izvor→Árpád Bíró▪ - _rod→у▪ - a→Бира Арпада▪ - d→Биру Арпаду▪ - g→Бира Арпада▪ - i→Биром Арпадом▪ - l→Биру Арпаду▪ - n→Биро Арпад▪ - ▪ -→▪Bismarck▪Bizmark▪Бизмарк▪ - _izvor→Bismarck▪ - _rod→м▪ - a→Бизмарк▪ - d→Бизмарку▪ - g→Бизмарка▪ - i→Бизмарком▪ - l→Бизмарку▪ - n→Бизмарк▪ - ▪ -→▪Bison▪бизон▪ - _izvor→Bison▪ - _rod→м▪ - a→бизон▪ - d→бизону▪ - g→бизона▪ - i→бизоном▪ - l→бизону▪ - n→бизон▪ - ▪ -→▪Bistar izgled▪Clearlooks▪Бистар изглед▪ - _izvor→Clearlooks▪ - _rod→м▪ - a→Бистар изглед▪ - d→Бистром изгледу▪ - g→Бистрог изгледа▪ - i→Бистрим изгледом▪ - l→Бистром изгледу▪ - n→Бистар изглед▪ - ▪ -→▪BitFinder▪nalazač bitova▪налазач битова▪ - _izvor→BitFinder▪ - _rod→м▪ - a→налазач битова▪ - d→налазачу битова▪ - g→налазача битова▪ - i→налазачем битова▪ - l→налазачу битова▪ - n→налазач битова▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python Curses GUI▪Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪Питонски битторент са курсес сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python Curses GUI▪ - _rod→м▪ - a→Питонски битторент са курсес сучељем▪ - d→Питонском битторенту са курсес сучељем▪ - g→Питонског битторента са курсес сучељем▪ - i→Питонским битторентом са курсес сучељем▪ - l→Питонском битторенту са курсес сучељем▪ - n→Питонски битторент са курсес сучељем▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python wxGTK GUI▪Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python wxGTK GUI▪ - _rod→м▪ - a→Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - d→Питонском битторенту са виксГТК сучељем▪ - g→Питонског битторента са виксГТК сучељем▪ - i→Питонским битторентом са виксГТК сучељем▪ - l→Питонском битторенту са виксГТК сучељем▪ - n→Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - ▪ -→▪Biting My Nails▪Grickam nokte▪Грицкам нокте▪ - _izvor→Biting My Nails▪ - _rod→м▪ - a→Грицкам нокте▪ - d→Грицкам нокте▪ - g→Грицкам нокте▪ - i→Грицкам нокте▪ - l→Грицкам нокте▪ - n→Грицкам нокте▪ - ▪ -→▪Biting My Nails Outline▪Grickam nokte konturni▪Грицкам нокте контурни▪ - _izvor→Biting My Nails Outline▪ - _rod→м▪ - a→Грицкам нокте контурни▪ - d→Грицкам нокте контурном▪ - g→Грицкам нокте контурног▪ - i→Грицкам нокте контурним▪ - l→Грицкам нокте контурном▪ - n→Грицкам нокте контурни▪ - ▪ -→▪Bitmap Wave▪Bitmapski talas▪Битмапски талас▪ - _izvor→Bitmap Wave▪ - _rod→м▪ - a→Битмапски талас▪ - d→Битмапском таласу▪ - g→Битмапског таласа▪ - i→Битмапским таласом▪ - l→Битмапском таласу▪ - n→Битмапски талас▪ - ▪ -→▪Bitmape▪Pixmaps▪Битмапе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Pixmaps▪ - _rod→ж▪ - a→Битмапе▪ - d→Битмапама▪ - g→Битмапа▪ - i→Битмапама▪ - l→Битмапама▪ - n→Битмапе▪ - ▪ -→▪Bitstream▪Битстрим▪ - _izvor→Bitstream▪ - _rod→м▪ - a→Битстрим▪ - d→Битстриму▪ - g→Битстрима▪ - i→Битстримом▪ - l→Битстриму▪ - n→Битстрим▪ - ▪ -→▪Bitstream Charter▪Bitstreamov Charter▪Битстримов Чартер▪ - _izvor→Bitstream Charter▪ - _rod→м▪ - a→Битстримов Чартер▪ - d→Битстримовом Чартеру▪ - g→Битстримовог Чартера▪ - i→Битстримовим Чартером▪ - l→Битстримовом Чартеру▪ - n→Битстримов Чартер▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans▪Bitstreamova Vera sans▪Битстримова Вера санс▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans▪ - _rod→ж▪ - a→Битстримову Веру санс▪ - d→Битстримовој Вери санс▪ - g→Битстримове Вере санс▪ - i→Битстримовом Вером санс▪ - l→Битстримовој Вери санс▪ - n→Битстримова Вера санс▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans Mono▪Bitstreamova Vera sans‑mono▪Битстримова Вера санс‑моно▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans Mono▪ - _rod→ж▪ - a→Битстримову Веру санс‑моно▪ - d→Битстримовој Вери санс‑моно▪ - g→Битстримове Вере санс‑моно▪ - i→Битстримовом Вером санс‑моно▪ - l→Битстримовој Вери санс‑моно▪ - n→Битстримова Вера санс‑моно▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Serif▪Bitstreamova Vera serif▪Битстримова Вера сериф▪ - _izvor→Bitstream Vera Serif▪ - _rod→ж▪ - a→Битстримову Веру сериф▪ - d→Битстримовој Вери сериф▪ - g→Битстримове Вере сериф▪ - i→Битстримовом Вером сериф▪ - l→Битстримовој Вери сериф▪ - n→Битстримова Вера сериф▪ - ▪ -→▪Bitter Swamp▪Grča močvara▪Грча мочвара▪ - _izvor→Bitter Swamp▪ - _rod→ж▪ - a→Грчу мочвару▪ - d→Грчој мочвари▪ - g→Грче мочваре▪ - i→Грчом мочваром▪ - l→Грчој мочвари▪ - n→Грча мочвара▪ - ▪ -→▪Bittorrent▪битторент▪ - _izvor→Bittorrent▪ - _rod→м▪ - a→битторент▪ - d→битторенту▪ - g→битторента▪ - i→битторентом▪ - l→битторенту▪ - n→битторент▪ - ▪ -→▪Biwidth▪Dvoširinski▪Двоширински▪ - _izvor→Biwidth▪ - _rod→м▪ - a→Двоширински▪ - d→Двоширинском▪ - g→Двоширинског▪ - i→Двоширинским▪ - l→Двоширинском▪ - n→Двоширински▪ - ▪ -→▪Bjern Balac▪Björn Balazs▪Бјерн Балац▪ - _izvor→Björn Balazs▪ - _rod→у▪ - a→Бјерна Балаца▪ - d→Бјерну Балацу▪ - g→Бјерна Балаца▪ - i→Бјерном Балацом▪ - l→Бјерну Балацу▪ - n→Бјерн Балац▪ - ▪ -→▪Bjern Riks▪Björn Ricks▪Бјерн Рикс▪ - _izvor→Björn Ricks▪ - _rod→у▪ - a→Бјерна Рикса▪ - d→Бјерну Риксу▪ - g→Бјерна Рикса▪ - i→Бјерном Риксом▪ - l→Бјерну Риксу▪ - n→Бјерн Рикс▪ - ▪ -→▪Bjern Ruberg▪Björn Ruberg▪Бјерн Руберг▪ - _izvor→Björn Ruberg▪ - _rod→у▪ - a→Бјерна Руберга▪ - d→Бјерну Рубергу▪ - g→Бјерна Руберга▪ - i→Бјерном Рубергом▪ - l→Бјерну Рубергу▪ - n→Бјерн Руберг▪ - ▪ -→▪Bjuford Džanker▪Buford Junker▪Бјуфорд Џанкер▪ - _izvor→Buford Junker▪ - _rod→у▪ - a→Бјуфорда Џанкера▪ - d→Бјуфорду Џанкеру▪ - g→Бјуфорда Џанкера▪ - i→Бјуфордом Џанкером▪ - l→Бјуфорду Џанкеру▪ - n→Бјуфорд Џанкер▪ - ▪ -→▪Black Board▪tabla▪табла▪ - _izvor→Black Board▪ - _rod→ж▪ - a→таблу▪ - d→табли▪ - g→табле▪ - i→таблом▪ - l→табли▪ - n→табла▪ - ▪ -→▪Blackadder▪Crna Guja▪Црна Гуја▪ - _izvor→Blackadder▪ - _rod→ж▪ - a→Црну Гују▪ - d→Црној Гуји▪ - g→Црне Гује▪ - i→Црном Гујом▪ - l→Црној Гуји▪ - n→Црна Гуја▪ - ▪ -→▪Blackbox▪Блекбокс▪ - _izvor→Blackbox▪ - _rod→м▪ - a→Блекбокс▪ - d→Блекбоксу▪ - g→Блекбокса▪ - i→Блекбоксом▪ - l→Блекбоксу▪ - n→Блекбокс▪ - ▪ -→▪Blackdown▪Блекдаун▪ - _izvor→Blackdown▪ - _rod→м▪ - a→Блекдаун▪ - d→Блекдауну▪ - g→Блекдауна▪ - i→Блекдауном▪ - l→Блекдауну▪ - n→Блекдаун▪ - ▪ -→▪Blackfin▪блекфин▪ - _izvor→Blackfin▪ - _rod→м▪ - a→блекфин▪ - d→блекфину▪ - g→блекфина▪ - i→блекфином▪ - l→блекфину▪ - n→блекфин▪ - ▪ -→▪Blackwater Port▪Luka Crnomorska▪Лука Црноморска▪ - _izvor→Blackwater Port▪ - _rod→ж▪ - a→Луку Црноморску▪ - d→Луци Црноморској▪ - g→Луке Црноморске▪ - i→Луком Црноморском▪ - l→Луци Црноморској▪ - n→Лука Црноморска▪ - ▪ -→▪Blair Tennessy▪Bler Tenesi▪Блер Тенеси▪ - _izvor→Blair Tennessy▪ - _rod→у▪ - a→Блера Тенесија▪ - d→Блеру Тенесију▪ - g→Блера Тенесија▪ - i→Блером Тенесијем▪ - l→Блеру Тенесију▪ - n→Блер Тенеси▪ - ▪ -→▪Blaster▪Бластер▪ - _izvor→Blaster▪ - _rod→м▪ - a→Бластер▪ - d→Бластеру▪ - g→Бластера▪ - i→Бластером▪ - l→Бластеру▪ - n→Бластер▪ - ▪ -→▪Blend▪Stapanje▪Стапање▪ - _izvor→Blend▪ - _rod→с▪ - a→Стапање▪ - d→Стапању▪ - g→Стапања▪ - i→Стапањем▪ - l→Стапању▪ - n→Стапање▪ - ▪ -→▪Blender▪Блендер▪ - _izvor→Blender▪ - _rod→м▪ - a→Блендер▪ - d→Блендеру▪ - g→Блендера▪ - i→Блендером▪ - l→Блендеру▪ - n→Блендер▪ - ▪ -→▪Blender (ceo ekran)▪Blender (fullscreen)▪Блендер (цео екран)▪ - _izvor→Blender (fullscreen)▪ - _rod→м▪ - a→Блендер (цео екран)▪ - d→Блендеру (цео екран)▪ - g→Блендера (цео екран)▪ - i→Блендером (цео екран)▪ - l→Блендеру (цео екран)▪ - n→Блендер (цео екран)▪ - ▪ -→▪Blender (u prozoru)▪Blender (windowed)▪Блендер (у прозору)▪ - _izvor→Blender (windowed)▪ - _rod→м▪ - a→Блендер (у прозору)▪ - d→Блендеру (у прозору)▪ - g→Блендера (у прозору)▪ - i→Блендером (у прозору)▪ - l→Блендеру (у прозору)▪ - n→Блендер (у прозору)▪ - ▪ -→▪BlinkBox▪Trepćuća kutija▪Трепћућа кутија▪ - _izvor→BlinkBox▪ - _rod→ж▪ - a→Трепћућу кутију▪ - d→Трепћућој кутији▪ - g→Трепћуће кутије▪ - i→Трепћућом кутијом▪ - l→Трепћућој кутији▪ - n→Трепћућа кутија▪ - ▪ -→▪Blinken▪K‑treptaj▪К‑трептај▪ - _izvor→Blinken▪ - _rod→м▪ - a→К‑трептај▪ - d→К‑трептају▪ - g→К‑трептаја▪ - i→К‑трептајем▪ - l→К‑трептају▪ - n→К‑трептај▪ - ▪ -→▪Blip.tv▪Блип.тв▪ - _izvor→Blip.tv▪ - _rod→м▪ - a→Блип.тв▪ - d→Блип.тву▪ - g→Блип.тва▪ - i→Блип.твом▪ - l→Блип.тву▪ - n→Блип.тв▪ - ▪ -→▪Bliski istok▪Middle-East▪Блиски исток▪ - _izvor→Middle-East▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Блиски исток▪ - d→Блиском истоку▪ - g→Блиског истока▪ - i→Блиским истоком▪ - l→Блиском истоку▪ - n→Блиски исток▪ - ▪ -→▪BlitSpin▪Blit‑okret▪Блит‑окрет▪ - _izvor→BlitSpin▪ - _rod→м▪ - a→Блит‑окрет▪ - d→Блит‑окрету▪ - g→Блит‑окрета▪ - i→Блит‑окретом▪ - l→Блит‑окрету▪ - n→Блит‑окрет▪ - ▪ -→▪Blob u ogledalu▪MirrorBlob▪Блоб у огледалу▪ - _izvor→MirrorBlob▪ - _rod→м▪ - a→Блоб у огледалу▪ - d→Блобу у огледалу▪ - g→Блоба у огледалу▪ - i→Блобом у огледалу▪ - l→Блобу у огледалу▪ - n→Блоб у огледалу▪ - ▪ -→▪BlockTube▪Blokocev▪Blokocijev▪Блокоцев▪Блокоцијев▪ - _izvor→BlockTube▪ - _rod→ж▪ - a→Блокоцијев▪ - d→Блокоцијеви▪ - g→Блокоцијеви▪ - i→Блокоцијеви▪ - l→Блокоцијеви▪ - n→Блокоцијев▪ - ▪ -→▪Blogger▪Блогер▪ - _izvor→Blogger▪ - _rod→м▪ - a→Блогер▪ - d→Блогеру▪ - g→Блогера▪ - i→Блогером▪ - l→Блогеру▪ - n→Блогер▪ - ▪ -→▪Blogilo▪Блогило▪ - _izvor→Blogilo▪ - _rod→м▪ - a→Блогило▪ - d→Блогилу▪ - g→Блогила▪ - i→Блогилом▪ - l→Блогилу▪ - n→Блогило▪ - ▪ -→▪Blogspot▪Blogspot.com▪Блогспот▪ - _izvor→Blogspot▪ - _rod→м▪ - a→Блогспот▪ - d→Блогспоту▪ - g→Блогспота▪ - i→Блогспотом▪ - l→Блогспоту▪ - n→Блогспот▪ - ▪ -→▪Blowfish▪блоуфиш▪ - _izvor→Blowfish▪ - _rod→м▪ - a→блоуфиш▪ - d→блоуфишу▪ - g→блоуфиша▪ - i→блоуфишом▪ - l→блоуфишу▪ - n→блоуфиш▪ - ▪ -→▪Blu-ray▪Blu‑ray▪блуреј▪ - _izvor→Blu-ray▪ - _rod→м▪ - a→блуреј▪ - d→блуреју▪ - g→блуреја▪ - i→блурејем▪ - l→блуреју▪ - n→блуреј▪ - ▪ -→▪Blue Book▪блубук▪ - _izvor→Blue Book▪ - _rod→м▪ - a→блубук▪ - d→блубуку▪ - g→блубука▪ - i→блубуком▪ - l→блубуку▪ - n→блубук▪ - ▪ -→▪Blue Highway▪Plavi autoput▪Плави аутопут▪ - _izvor→Blue Highway▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут▪ - d→Плавом аутопуту▪ - g→Плавог аутопута▪ - i→Плавим аутопутом▪ - l→Плавом аутопуту▪ - n→Плави аутопут▪ - ▪ -→▪Blue Highway Condensed▪Plavi autoput zgusnuti▪Плави аутопут згуснути▪ - _izvor→Blue Highway Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут згуснути▪ - d→Плавом аутопуту згуснутом▪ - g→Плавог аутопута згуснутог▪ - i→Плавим аутопутом згуснутим▪ - l→Плавом аутопуту згуснутом▪ - n→Плави аутопут згуснути▪ - ▪ -→▪Blue Highway D Type▪Plavi autoput tipa D▪Плави аутопут типа Д▪ - _izvor→Blue Highway D Type▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут типа Д▪ - d→Плавом аутопуту типа Д▪ - g→Плавог аутопута типа Д▪ - i→Плавим аутопутом типа Д▪ - l→Плавом аутопуту типа Д▪ - n→Плави аутопут типа Д▪ - ▪ -→▪Blue Highway Linocut▪Plavi autoput linorez▪Плави аутопут линорез▪ - _izvor→Blue Highway Linocut▪ - _rod→м▪ - a→Плави аутопут линорез▪ - d→Плавом аутопуту линорез▪ - g→Плавог аутопута линорез▪ - i→Плавим аутопутом линорез▪ - l→Плавом аутопуту линорез▪ - n→Плави аутопут линорез▪ - ▪ -→▪Blue Marble▪plavi kliker▪плави кликер▪ - _izvor→Blue Marble▪ - _rod→м▪ - a→плави кликер▪ - d→плавом кликеру▪ - g→плавог кликера▪ - i→плавим кликером▪ - l→плавом кликеру▪ - n→плави кликер▪ - ▪ -→▪Blue Systems▪Блу системс▪ - _izvor→Blue Systems▪ - _rod→м▪ - a→Блу системс▪ - d→Блу системсу▪ - g→Блу системса▪ - i→Блу системсом▪ - l→Блу системсу▪ - n→Блу системс▪ - ▪ -→▪BlueDevil▪Блудевил▪ - _izvor→BlueDevil▪ - _rod→м▪ - a→Блудевил▪ - d→Блудевилу▪ - g→Блудевила▪ - i→Блудевилом▪ - l→Блудевилу▪ - n→Блудевил▪ - ▪ -→▪BlueZ▪БлуЗ▪ - _izvor→BlueZ▪ - _rod→м▪ - a→БлуЗ▪ - d→БлуЗ‑у▪ - g→БлуЗ‑а▪ - i→БлуЗ‑ом▪ - l→БлуЗ‑у▪ - n→БлуЗ▪ - ▪ -→▪Bluefish▪Блуфиш▪ - _izvor→Bluefish▪ - _rod→м▪ - a→Блуфиш▪ - d→Блуфишу▪ - g→Блуфиша▪ - i→Блуфишом▪ - l→Блуфишу▪ - n→Блуфиш▪ - ▪ -→▪Bluefish Editor▪Bluefish, uređivač▪Блуфиш, уређивач▪ - _izvor→Bluefish Editor▪ - _rod→м▪ - a→Блуфиш, уређивач▪ - d→Блуфишу, уређивачу▪ - g→Блуфиша, уређивача▪ - i→Блуфишом, уређивачем▪ - l→Блуфишу, уређивачу▪ - n→Блуфиш, уређивач▪ - ▪ -→▪Bluetooth▪блутут▪ - _izvor→Bluetooth▪ - _rod→м▪ - a→блутут▪ - d→блутуту▪ - g→блутута▪ - i→блутутом▪ - l→блутуту▪ - n→блутут▪ - ▪ -→▪Bocvana▪Botswana▪Боцвана▪ - _izvor→Botswana▪ - _rod→ж▪ - a→Боцвану▪ - d→Боцвани▪ - g→Боцване▪ - i→Боцваном▪ - l→Боцвани▪ - n→Боцвана▪ - ▪ -→▪Bodega▪Бодега▪ - _izvor→Bodega▪ - _rod→ж▪ - a→Бодегу▪ - d→Бодеги▪ - g→Бодеге▪ - i→Бодегом▪ - l→Бодеги▪ - n→Бодега▪ - ▪ -→▪Bogofilter▪Богофилтер▪ - _izvor→Bogofilter▪ - _rod→м▪ - a→Богофилтер▪ - d→Богофилтеру▪ - g→Богофилтера▪ - i→Богофилтером▪ - l→Богофилтеру▪ - n→Богофилтер▪ - ▪ -→▪Boids▪boidi▪боиди▪ - _broj→к▪ - _izvor→Boids▪ - _rod→м▪ - a→боиде▪ - d→боидима▪ - g→боида▪ - i→боидима▪ - l→боидима▪ - n→боиди▪ - ▪ -→▪Boing▪Odboj▪Одбој▪ - _izvor→Boing▪ - _rod→м▪ - a→Одбој▪ - d→Одбоју▪ - g→Одбоја▪ - i→Одбојем▪ - l→Одбоју▪ - n→Одбој▪ - ▪ -→▪Bojadiša▪Paint Boy▪Бојадиша▪ - _izvor→Paint Boy▪ - _rod→м▪ - a→Бојадишу▪ - d→Бојадиши▪ - g→Бојадише▪ - i→Бојадишом▪ - l→Бојадиши▪ - n→Бојадиша▪ - ▪ -→▪Bojan Djurkovic▪Bojan Đurković▪Бојан Ђурковић▪ - _izvor→Бојан Ђурковић▪ - _rod→у▪ - a→Бојана Ђурковића▪ - d→Бојану Ђурковићу▪ - g→Бојана Ђурковића▪ - i→Бојаном Ђурковићем▪ - l→Бојану Ђурковићу▪ - n→Бојан Ђурковић▪ - ▪ -→▪Bolivia▪Bolivija▪Боливија▪ - _izvor→Bolivia▪ - _rod→ж▪ - a→Боливију▪ - d→Боливији▪ - g→Боливије▪ - i→Боливијом▪ - l→Боливији▪ - n→Боливија▪ - ▪ -→▪Bombarder▪Bomber▪Бомбардер▪ - _izvor→Bomber▪ - _rod→м▪ - a→Бомбардер▪ - d→Бомбардеру▪ - g→Бомбардера▪ - i→Бомбардером▪ - l→Бомбардеру▪ - n→Бомбардер▪ - ▪ -→▪Bomberman▪Бомберман▪ - _izvor→Bomberman▪ - _rod→м▪ - a→Бомберман▪ - d→Бомберману▪ - g→Бомбермана▪ - i→Бомберманом▪ - l→Бомберману▪ - n→Бомберман▪ - ▪ -→▪Bonjour▪Бонжур▪ - _izvor→Bonjour▪ - _rod→м▪ - a→Бонжур▪ - d→Бонжуру▪ - g→Бонжура▪ - i→Бонжуром▪ - l→Бонжуру▪ - n→Бонжур▪ - ▪ -→▪Boo▪бу▪ - _izvor→Boo▪ - _rod→м▪ - a→бу▪ - d→буу▪ - g→буа▪ - i→буом▪ - l→буу▪ - n→бу▪ - ▪ -→▪Book Antiqua▪Бук антиква▪ - _izvor→Book Antiqua▪ - _rod→ж▪ - a→Бук антикву▪ - d→Бук антикви▪ - g→Бук антикве▪ - i→Бук антиквом▪ - l→Бук антикви▪ - n→Бук антиква▪ - ▪ -→▪Bookman Old Style▪Букмен олд стајл▪ - _izvor→Bookman Old Style▪ - _rod→м▪ - a→Букмен олд стајл▪ - d→Букмену олд стајлу▪ - g→Букмена олд стајла▪ - i→Букменом олд стајлом▪ - l→Букмену олд стајлу▪ - n→Букмен олд стајл▪ - ▪ -→▪Bookmark Runner▪izvođač obeleživača▪извођач обележивача▪ - _izvor→Bookmark Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач обележивача▪ - d→извођачу обележивача▪ - g→извођача обележивача▪ - i→извођачем обележивача▪ - l→извођачу обележивача▪ - n→извођач обележивача▪ - ▪ -→▪Bookmarks▪obeleživači▪обележивачи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bookmarks▪ - _rod→м▪ - a→обележиваче▪ - d→обележивачима▪ - g→обележивача▪ - i→обележивачима▪ - l→обележивачима▪ - n→обележивачи▪ - ▪ -→▪Boost▪Буст▪ - _izvor→Boost▪ - _rod→м▪ - a→Буст▪ - d→Бусту▪ - g→Буста▪ - i→Бустом▪ - l→Бусту▪ - n→Буст▪ - ▪ -→▪Borg9▪Борг 9▪ - _izvor→Borg9▪ - _rod→м▪ - a→Борг 9▪ - d→Боргу 9▪ - g→Борга 9▪ - i→Боргом 9▪ - l→Боргу 9▪ - n→Борг 9▪ - ▪ -→▪Boris Cirkin▪Boris Tsirkin▪Борис Циркин▪ - _izvor→Борис Циркин▪ - _rod→у▪ - a→Бориса Циркина▪ - d→Борису Циркину▪ - g→Бориса Циркина▪ - i→Борисом Циркином▪ - l→Борису Циркину▪ - n→Борис Циркин▪ - ▪ -→▪Boris Putanec▪Boris Putanek▪Борис Путанек▪ - _izvor→Boris Putanec▪ - _rod→у▪ - a→Бориса Путанека▪ - d→Борису Путанеку▪ - g→Бориса Путанека▪ - i→Борисом Путанеком▪ - l→Борису Путанеку▪ - n→Борис Путанек▪ - ▪ -→▪Boris Strugacki▪Boris Strugatsky▪Борис Стругацки▪Борис Стругацкий▪ - _izvor→Борис Стругацкий▪ - _rod→у▪ - a→Бориса Стругацког▪ - d→Борису Стругацком▪ - g→Бориса Стругацког▪ - i→Борисом Стругацким▪ - l→Борису Стругацком▪ - n→Борис Стругацки▪ - ▪ -→▪Bosna i Hercegovina▪Bosnia and Herzegovina▪Босна и Херцеговина▪ - _izvor→Bosnia and Herzegovina▪ - _rod→ж▪ - a→Босну и Херцеговину▪ - d→Босни и Херцеговини▪ - g→Босне и Херцеговине▪ - i→Босном и Херцеговином▪ - l→Босни и Херцеговини▪ - n→Босна и Херцеговина▪ - ▪ -→▪Bouboule▪Бубуле▪ - _izvor→Bouboule▪ - _rod→м▪ - a→Бубуле▪ - d→Бубулеу▪ - g→Бубулеа▪ - i→Бубулеом▪ - l→Бубулеу▪ - n→Бубуле▪ - ▪ -→▪BouncingCow▪Skočikrava▪Скочикрава▪ - _izvor→BouncingCow▪ - _rod→ж▪ - a→Скочикраву▪ - d→Скочикрави▪ - g→Скочикраве▪ - i→Скочикравом▪ - l→Скочикрави▪ - n→Скочикрава▪ - ▪ -→▪Bouncy Ball▪skočilopta▪скочилопта▪ - _izvor→Bouncy Ball▪ - _rod→ж▪ - a→скочилопту▪ - d→скочилопти▪ - g→скочилопте▪ - i→скочилоптом▪ - l→скочилопти▪ - n→скочилопта▪ - ▪ -→▪Bourne Shell▪Bourneova školjka▪Борнова шкољка▪ - _izvor→Bourne Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Борнову шкољку▪ - d→Борновој шкољки▪ - g→Борнове шкољке▪ - i→Борновом шкољком▪ - l→Борновој шкољки▪ - n→Борнова шкољка▪ - ▪ -→▪Bovo▪Бово▪ - _izvor→Bovo▪ - _rod→м▪ - a→Бово▪ - d→Бовоу▪ - g→Бовоа▪ - i→Бовоом▪ - l→Бовоу▪ - n→Бово▪ - ▪ -→▪Box▪Бокс▪ - _izvor→Box▪ - _rod→м▪ - a→Бокс▪ - d→Боксу▪ - g→Бокса▪ - i→Боксом▪ - l→Боксу▪ - n→Бокс▪ - ▪ -→▪Box2D▪Бокс2Д▪ - _izvor→Box2D▪ - _rod→м▪ - a→Бокс2Д▪ - d→Бокс2Д‑у▪ - g→Бокс2Д‑а▪ - i→Бокс2Д‑ом▪ - l→Бокс2Д‑у▪ - n→Бокс2Д▪ - ▪ -→▪BoxFit▪Ukockano▪Укоцкано▪ - _izvor→BoxFit▪ - _rod→с▪ - a→Укоцкано▪ - d→Укоцканом▪ - g→Укоцканог▪ - i→Укоцканим▪ - l→Укоцканом▪ - n→Укоцкано▪ - ▪ -→▪Boxed▪Kutijasto▪Кутијасто▪ - _izvor→Boxed▪ - _rod→с▪ - a→Кутијасто▪ - d→Кутијастом▪ - g→Кутијастог▪ - i→Кутијастим▪ - l→Кутијастом▪ - n→Кутијасто▪ - ▪ -→▪Božićna ostrva▪Christmas Island▪Божићна острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Christmas Island▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Божићна острва▪ - d→Божићним острвима▪ - g→Божићних острва▪ - i→Божићним острвима▪ - l→Божићним острвима▪ - n→Божићна острва▪ - ▪ -→▪Brad Hards▪Bred Hards▪Бред Хардс▪ - _izvor→Brad Hards▪ - _rod→у▪ - a→Бреда Хардса▪ - d→Бреду Хардсу▪ - g→Бреда Хардса▪ - i→Бредом Хардсом▪ - l→Бреду Хардсу▪ - n→Бред Хардс▪ - ▪ -→▪Brad Taylor▪Bred Tejlor▪Бред Тејлор▪ - _izvor→Brad Taylor▪ - _rod→у▪ - a→Бреда Тејлора▪ - d→Бреду Тејлору▪ - g→Бреда Тејлора▪ - i→Бредом Тејлором▪ - l→Бреду Тејлору▪ - n→Бред Тејлор▪ - ▪ -→▪Braden MacDonald▪Brejden Mekdonald▪Брејден Мекдоналд▪ - _izvor→Braden MacDonald▪ - _rod→у▪ - a→Брејдена Мекдоналда▪ - d→Брејдену Мекдоналду▪ - g→Брејдена Мекдоналда▪ - i→Брејденом Мекдоналдом▪ - l→Брејдену Мекдоналду▪ - n→Брејден Мекдоналд▪ - ▪ -→▪Bradley T. Hughes▪Bredli T. Hjuz▪Бредли Т. Хјуз▪ - _izvor→Bradley T. Hughes▪ - _rod→у▪ - a→Бредлија Т. Хјуза▪ - d→Бредлију Т. Хјузу▪ - g→Бредлија Т. Хјуза▪ - i→Бредлијем Т. Хјузом▪ - l→Бредлију Т. Хјузу▪ - n→Бредли Т. Хјуз▪ - ▪ -→▪Braeside Lumberboy▪Brdostrani pilanac▪Брдострани пиланац▪ - _izvor→Braeside Lumberboy▪ - _rod→м▪ - a→Брдострани пиланац▪ - d→Брдостраном пиланцу▪ - g→Брдостраног пиланца▪ - i→Брдостраним пиланцем▪ - l→Брдостраном пиланцу▪ - n→Брдострани пиланац▪ - ▪ -→▪Braid▪Pletenica▪Плетеница▪ - _izvor→Braid▪ - _rod→ж▪ - a→Плетеницу▪ - d→Плетеници▪ - g→Плетенице▪ - i→Плетеницом▪ - l→Плетеници▪ - n→Плетеница▪ - ▪ -→▪Brajan Aps▪Brian Apps▪Брајан Апс▪ - _izvor→Brian Apps▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Апса▪ - d→Брајану Апсу▪ - g→Брајана Апса▪ - i→Брајаном Апсом▪ - l→Брајану Апсу▪ - n→Брајан Апс▪ - ▪ -→▪Brajan Berns▪Bryan Burns▪Брајан Бернс▪ - _izvor→Bryan Burns▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Бернса▪ - d→Брајану Бернсу▪ - g→Брајана Бернса▪ - i→Брајаном Бернсом▪ - l→Брајану Бернсу▪ - n→Брајан Бернс▪ - ▪ -→▪Brajan Henson▪Brian Hanson▪Брајан Хенсон▪ - _izvor→Brian Hanson▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Хенсона▪ - d→Брајану Хенсону▪ - g→Брајана Хенсона▪ - i→Брајаном Хенсоном▪ - l→Брајану Хенсону▪ - n→Брајан Хенсон▪ - ▪ -→▪Brajan Krum▪Brian Croom▪Брајан Крум▪ - _izvor→Brian Croom▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Крума▪ - d→Брајану Круму▪ - g→Брајана Крума▪ - i→Брајаном Крумом▪ - l→Брајану Круму▪ - n→Брајан Крум▪ - ▪ -→▪Brajan Ledbeter▪Brian Ledbetter▪Брајан Ледбетер▪ - _izvor→Brian Ledbetter▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Ледбетера▪ - d→Брајану Ледбетеру▪ - g→Брајана Ледбетера▪ - i→Брајаном Ледбетером▪ - l→Брајану Ледбетеру▪ - n→Брајан Ледбетер▪ - ▪ -→▪Brajan Pol▪Brian Paul▪Брајан Пол▪ - _izvor→Brian Paul▪ - _rod→у▪ - a→Брајана Пола▪ - d→Брајану Полу▪ - g→Брајана Пола▪ - i→Брајаном Полом▪ - l→Брајану Полу▪ - n→Брајан Пол▪ - ▪ -→▪Brajan S. Stiven▪Brian S. Stephan▪Брајан С. Стивен▪ - _izvor→Brian S. Stephan▪ - _rod→у▪ - a→Брајана С. Стивена▪ - d→Брајану С. Стивену▪ - g→Брајана С. Стивена▪ - i→Брајаном С. Стивеном▪ - l→Брајану С. Стивену▪ - n→Брајан С. Стивен▪ - ▪ -→▪Bram Schoenmakers▪Bram Shunmakers▪Брам Схунмакерс▪ - _izvor→Bram Schoenmakers▪ - _rod→у▪ - a→Брама Схунмакерса▪ - d→Браму Схунмакерсу▪ - g→Брама Схунмакерса▪ - i→Брамом Схунмакерсом▪ - l→Браму Схунмакерсу▪ - n→Брам Схунмакерс▪ - ▪ -→▪Bramalea Beauty▪Bramalejska lepotica▪Брамалејска лепотица▪ - _izvor→Bramalea Beauty▪ - _rod→ж▪ - a→Брамалејску лепотицу▪ - d→Брамалејској лепотици▪ - g→Брамалејске лепотице▪ - i→Брамалејском лепотицом▪ - l→Брамалејској лепотици▪ - n→Брамалејска лепотица▪ - ▪ -→▪Branan Rajli▪Branan Riley▪Бранан Рајли▪ - _izvor→Branan Riley▪ - _rod→у▪ - a→Бранана Рајлија▪ - d→Бранану Рајлију▪ - g→Бранана Рајлија▪ - i→Брананом Рајлијем▪ - l→Бранану Рајлију▪ - n→Бранан Рајли▪ - ▪ -→▪Branigvin▪Defendguin▪Бранигвин▪ - _izvor→Defendguin▪ - _rod→м▪ - a→Бранигвин▪ - d→Бранигвину▪ - g→Бранигвина▪ - i→Бранигвином▪ - l→Бранигвину▪ - n→Бранигвин▪ - ▪ -→▪Brasero▪Brazero▪Бразеро▪Брасеро▪ - _izvor→Brasero▪ - _rod→м▪ - a→Бразеро▪ - d→Бразеру▪ - g→Бразера▪ - i→Бразером▪ - l→Бразеру▪ - n→Бразеро▪ - ▪ -→▪Brazil▪Бразил▪ - _izvor→Brazil▪ - _rod→м▪ - a→Бразил▪ - d→Бразилу▪ - g→Бразила▪ - i→Бразилом▪ - l→Бразилу▪ - n→Бразил▪ - ▪ -→▪Breakout▪Proboj▪Пробој▪ - _izvor→Breakout▪ - _rod→м▪ - a→Пробој▪ - d→Пробоју▪ - g→Пробоја▪ - i→Пробојем▪ - l→Пробоју▪ - n→Пробој▪ - ▪ -→▪Breeze▪Povetarac▪Поветарац▪ - _izvor→Breeze▪ - _rod→м▪ - a→Поветарац▪ - d→Поветарцу▪ - g→Поветарца▪ - i→Поветарцем▪ - l→Поветарцу▪ - n→Поветарац▪ - ▪ -→▪Breeze Dark▪Povetarac tamni▪Поветарац тамни▪ - _izvor→Breeze Dark▪ - _rod→м▪ - a→Поветарац тамни▪ - d→Поветарцу тамном▪ - g→Поветарца тамног▪ - i→Поветарцем тамним▪ - l→Поветарцу тамном▪ - n→Поветарац тамни▪ - ▪ -→▪Breeze Snow▪Povetarac snežni▪Поветарац снежни▪ - _izvor→Breeze Snow▪ - _rod→м▪ - a→Поветарац снежни▪ - d→Поветарцу снежном▪ - g→Поветарца снежног▪ - i→Поветарцем снежним▪ - l→Поветарцу снежном▪ - n→Поветарац снежни▪ - ▪ -→▪Brendan Pauers▪Brendan Powers▪Брендан Пауерс▪ - _izvor→Brendan Powers▪ - _rod→у▪ - a→Брендана Пауерса▪ - d→Брендану Пауерсу▪ - g→Брендана Пауерса▪ - i→Бренданом Пауерсом▪ - l→Брендану Пауерсу▪ - n→Брендан Пауерс▪ - ▪ -→▪Brieuc Roblin▪Brije Roblen▪Брије Роблен▪ - _izvor→Brieuc Roblin▪ - _rod→у▪ - a→Бријеа Роблена▪ - d→Бријеу Роблену▪ - g→Бријеа Роблена▪ - i→Бријеом Робленом▪ - l→Бријеу Роблену▪ - n→Брије Роблен▪ - ▪ -→▪Broadcast 2000▪Броудкаст 2000▪ - _izvor→Broadcast 2000▪ - _rod→м▪ - a→Броудкаст 2000▪ - d→Броудкасту 2000▪ - g→Броудкаста 2000▪ - i→Броудкастом 2000▪ - l→Броудкасту 2000▪ - n→Броудкаст 2000▪ - ▪ -→▪Bruce Schneier▪Brus Šnajer▪Брус Шнајер▪ - _izvor→Bruce Schneier▪ - _rod→у▪ - a→Бруса Шнајера▪ - d→Брусу Шнајеру▪ - g→Бруса Шнајера▪ - i→Брусом Шнајером▪ - l→Брусу Шнајеру▪ - n→Брус Шнајер▪ - ▪ -→▪Brunei▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei▪ - _rod→м▪ - a→Брунеј▪ - d→Брунеју▪ - g→Брунеја▪ - i→Брунејом▪ - l→Брунеју▪ - n→Брунеј▪ - ▪ -→▪Brunei Darussalam▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei Darussalam▪ - _rod→м▪ - a→Брунеј▪ - d→Брунеју▪ - g→Брунеја▪ - i→Брунејом▪ - l→Брунеју▪ - n→Брунеј▪ - ▪ -→▪Bruno Keiros▪Bruno Queiros▪Бруно Кеирос▪ - _izvor→Bruno Queiros▪ - _rod→у▪ - a→Бруна Кеироса▪ - d→Бруну Кеиросу▪ - g→Бруна Кеироса▪ - i→Бруном Кеиросом▪ - l→Бруну Кеиросу▪ - n→Бруно Кеирос▪ - ▪ -→▪Bruno Masa▪Bruno Massa▪Бруно Маса▪ - _izvor→Bruno Massa▪ - _rod→у▪ - a→Бруна Масу▪ - d→Бруну Маси▪ - g→Бруна Масе▪ - i→Бруном Масом▪ - l→Бруну Маси▪ - n→Бруно Маса▪ - ▪ -→▪Brus Korkins▪Bryce Corkins▪Брус Коркинс▪ - _izvor→Bryce Corkins▪ - _rod→у▪ - a→Бруса Коркинса▪ - d→Брусу Коркинсу▪ - g→Бруса Коркинса▪ - i→Брусом Коркинсом▪ - l→Брусу Коркинсу▪ - n→Брус Коркинс▪ - ▪ -→▪Brus Nesbit▪Bryce Nesbitt▪Брус Несбит▪ - _izvor→Bryce Nesbitt▪ - _rod→у▪ - a→Бруса Несбита▪ - d→Брусу Несбиту▪ - g→Бруса Несбита▪ - i→Брусом Несбитом▪ - l→Брусу Несбиту▪ - n→Брус Несбит▪ - ▪ -→▪Brze melodije▪InstantTunes▪Брзе мелодије▪ - _broj→к▪ - _izvor→InstantTunes▪ - _rod→ж▪ - a→Брзе мелодије▪ - d→Брзим мелодијама▪ - g→Брзих мелодија▪ - i→Брзим мелодијама▪ - l→Брзим мелодијама▪ - n→Брзе мелодије▪ - ▪ -→▪Bt848▪бт848▪ - _izvor→Bt848▪ - _rod→м▪ - a→бт848▪ - d→бт848▪ - g→бт848▪ - i→бт848▪ - l→бт848▪ - n→бт848▪ - ▪ -→▪Bubaždaja▪Bugzilla▪Бубаждаја▪ - _izvor→Bugzilla▪ - _rod→ж▪ - a→Бубаждају▪ - d→Бубаждаји▪ - g→Бубаждаје▪ - i→Бубаждајом▪ - l→Бубаждаји▪ - n→Бубаждаја▪ - ▪ -→▪Bubblemon▪oblakmon▪облакмон▪ - _izvor→Bubblemon▪ - _rod→м▪ - a→облакмон▪ - d→облакмону▪ - g→облакмона▪ - i→облакмоном▪ - l→облакмону▪ - n→облакмон▪ - ▪ -→▪Budmo Jiggler▪Будмо-џиглер▪ - _izvor→Budmo Jiggler▪ - _rod→м▪ - a→Будмо-џиглер▪ - d→Будмо-џиглеру▪ - g→Будмо-џиглера▪ - i→Будмо-џиглером▪ - l→Будмо-џиглеру▪ - n→Будмо-џиглер▪ - ▪ -→▪Bugarska▪Bulgaria▪Бугарска▪ - _izvor→Bulgaria▪ - _rod→ж▪ - a→Бугарску▪ - d→Бугарској▪ - g→Бугарске▪ - i→Бугарском▪ - l→Бугарској▪ - n→Бугарска▪ - ▪ -→▪Bullpen▪Булпен▪ - _izvor→Bullpen▪ - _rod→м▪ - a→Булпен▪ - d→Булпену▪ - g→Булпена▪ - i→Булпеном▪ - l→Булпену▪ - n→Булпен▪ - ▪ -→▪Bullpen 3D▪Булпен 3Д▪ - _izvor→Bullpen 3D▪ - _rod→м▪ - a→Булпен 3Д▪ - d→Булпену 3Д▪ - g→Булпена 3Д▪ - i→Булпеном 3Д▪ - l→Булпену 3Д▪ - n→Булпен 3Д▪ - ▪ -→▪Bumps▪Izbočine▪Избочине▪ - _broj→к▪ - _izvor→Bumps▪ - _rod→ж▪ - a→Избочине▪ - d→Избочинама▪ - g→Избочина▪ - i→Избочинама▪ - l→Избочинама▪ - n→Избочине▪ - ▪ -→▪Burg▪Бург▪ - _izvor→Burg▪ - _rod→м▪ - a→Бург▪ - d→Бургу▪ - g→Бурга▪ - i→Бургом▪ - l→Бургу▪ - n→Бург▪ - ▪ -→▪Burkhard Lik▪Burkhard Lück▪Буркхард Лик▪ - _izvor→Burkhard Lück▪ - _rod→у▪ - a→Буркхарда Лика▪ - d→Буркхарду Лику▪ - g→Буркхарда Лика▪ - i→Буркхардом Ликом▪ - l→Буркхарду Лику▪ - n→Буркхард Лик▪ - ▪ -→▪Burkina Faso▪Буркина Фасо▪ - _izvor→Burkina Faso▪ - _rod→ж▪ - a→Буркину Фасо▪ - d→Буркини Фасо▪ - g→Буркине Фасо▪ - i→Буркином Фасо▪ - l→Буркини Фасо▪ - n→Буркина Фасо▪ - ▪ -→▪BurnFree▪бернфри▪ - _izvor→BurnFree▪ - _rod→м▪ - a→бернфри▪ - d→бернфрију▪ - g→бернфрија▪ - i→бернфријем▪ - l→бернфрију▪ - n→бернфри▪ - ▪ -→▪BurnProof▪бернпруф▪ - _izvor→BurnProof▪ - _rod→м▪ - a→бернпруф▪ - d→бернпруфу▪ - g→бернпруфа▪ - i→бернпруфом▪ - l→бернпруфу▪ - n→бернпруф▪ - ▪ -→▪Burundi▪Бурунди▪ - _izvor→Burundi▪ - _rod→м▪ - a→Бурунди▪ - d→Бурундију▪ - g→Бурундија▪ - i→Бурундијем▪ - l→Бурундију▪ - n→Бурунди▪ - ▪ -→▪Butterbelly▪Батербели▪ - _izvor→Butterbelly▪ - _rod→м▪ - a→Батербели▪ - d→Батербелију▪ - g→Батербелија▪ - i→Батербелијем▪ - l→Батербелију▪ - n→Батербели▪ - ▪ -→▪Butterfly▪Батерфлај▪ - _izvor→Butterfly▪ - _rod→м▪ - a→Батерфлај▪ - d→Батерфлају▪ - g→Батерфлаја▪ - i→Батерфлајем▪ - l→Батерфлају▪ - n→Батерфлај▪ - ▪ -→▪Byte▪Бајт▪ - _izvor→Byte▪ - _rod→м▪ - a→Бајт▪ - d→Бајту▪ - g→Бајта▪ - i→Бајтом▪ - l→Бајту▪ - n→Бајт▪ - ▪ -→▪C▪Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→м▪ - a→Ц▪ - d→Ц‑у▪ - g→Ц‑а▪ - i→Ц‑ом▪ - l→Ц‑у▪ - n→Ц▪ - ▪ -→▪C▪⁠C▪⁠Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→м▪ - a→⁠Ц▪ - d→⁠Ц‑у▪ - g→⁠Ц‑а▪ - i→⁠Ц‑ом▪ - l→⁠Ц‑у▪ - n→⁠Ц▪ - ▪ -→▪C 89▪C89▪Ц 89▪ - _izvor→C89▪ - _rod→м▪ - a→Ц 89▪ - d→Ц‑у 89▪ - g→Ц‑а 89▪ - i→Ц‑ом 89▪ - l→Ц‑у 89▪ - n→Ц 89▪ - ▪ -→▪C 90▪C90▪Ц 90▪ - _izvor→C90▪ - _rod→м▪ - a→Ц 90▪ - d→Ц‑у 90▪ - g→Ц‑а 90▪ - i→Ц‑ом 90▪ - l→Ц‑у 90▪ - n→Ц 90▪ - ▪ -→▪C 99▪C99▪Ц 99▪ - _izvor→C99▪ - _rod→м▪ - a→Ц 99▪ - d→Ц‑у 99▪ - g→Ц‑а 99▪ - i→Ц‑ом 99▪ - l→Ц‑у 99▪ - n→Ц 99▪ - ▪ -→▪C Curve▪C‑kriva▪Ц‑крива▪ - _izvor→C Curve▪ - _rod→ж▪ - a→Ц‑криву▪ - d→Ц‑криви▪ - g→Ц‑криве▪ - i→Ц‑кривом▪ - l→Ц‑криви▪ - n→Ц‑крива▪ - ▪ -→▪C#▪Ц#▪ - _izvor→C#▪ - _rod→м▪ - a→Ц#▪ - d→Ц#-у▪ - g→Ц#-а▪ - i→Ц#-ом▪ - l→Ц#-у▪ - n→Ц#▪ - ▪ -→▪C++▪Ц++▪ - _izvor→C++▪ - _rod→м▪ - a→Ц++▪ - d→Ц++у▪ - g→Ц++а▪ - i→Ц++ом▪ - l→Ц++у▪ - n→Ц++▪ - ▪ -→▪C5E▪Ц5Е▪ - _izvor→C5E▪ - _rod→м▪ - a→Ц5Е▪ - d→Ц5Е‑у▪ - g→Ц5Е‑а▪ - i→Ц5Е‑ом▪ - l→Ц5Е‑у▪ - n→Ц5Е▪ - ▪ -→▪C64▪Ц64▪ - _izvor→C64▪ - _rod→м▪ - a→Ц64▪ - d→Ц64▪ - g→Ц64▪ - i→Ц64▪ - l→Ц64▪ - n→Ц64▪ - ▪ -→▪CA▪ЦА▪ - _izvor→CA▪ - _rod→м▪ - a→ЦА▪ - d→ЦА‑у▪ - g→ЦА‑а▪ - i→ЦА‑ом▪ - l→ЦА‑у▪ - n→ЦА▪ - ▪ -→▪CAB▪КАБ▪ - _izvor→CAB▪ - _rod→м▪ - a→КАБ▪ - d→КАБ‑у▪ - g→КАБ‑а▪ - i→КАБ‑ом▪ - l→КАБ‑у▪ - n→КАБ▪ - ▪ -→▪CAN-bus▪CAN‑bus▪канбус▪ - _izvor→CAN-bus▪ - _rod→м▪ - a→канбус▪ - d→канбусу▪ - g→канбуса▪ - i→канбусом▪ - l→канбусу▪ - n→канбус▪ - ▪ -→▪CAPI▪ЦАПИ▪ - _izvor→CAPI▪ - _rod→м▪ - a→ЦАПИ▪ - d→ЦАПИ‑ју▪ - g→ЦАПИ‑ја▪ - i→ЦАПИ‑јем▪ - l→ЦАПИ‑ју▪ - n→ЦАПИ▪ - ▪ -→▪CAT▪ЦАТ▪ - _izvor→CAT▪ - _rod→м▪ - a→ЦАТ▪ - d→ЦАТ‑у▪ - g→ЦАТ‑а▪ - i→ЦАТ‑ом▪ - l→ЦАТ‑у▪ - n→ЦАТ▪ - ▪ -→▪CBC▪ЦБЦ▪ - _izvor→CBC▪ - _rod→м▪ - a→ЦБЦ▪ - d→ЦБЦ‑у▪ - g→ЦБЦ‑а▪ - i→ЦБЦ‑ом▪ - l→ЦБЦ‑у▪ - n→ЦБЦ▪ - ▪ -→▪CBCP▪ЦБЦП▪ - _izvor→CBCP▪ - _rod→м▪ - a→ЦБЦП▪ - d→ЦБЦП‑у▪ - g→ЦБЦП‑а▪ - i→ЦБЦП‑ом▪ - l→ЦБЦП‑у▪ - n→ЦБЦП▪ - ▪ -→▪CBR▪ЦБР▪ - _izvor→CBR▪ - _rod→м▪ - a→ЦБР▪ - d→ЦБР‑у▪ - g→ЦБР‑а▪ - i→ЦБР‑ом▪ - l→ЦБР‑у▪ - n→ЦБР▪ - ▪ -→▪CC▪ЦЦ▪ - _izvor→CC▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦ▪ - d→ЦЦ‑у▪ - g→ЦЦ‑а▪ - i→ЦЦ‑ом▪ - l→ЦЦ‑у▪ - n→ЦЦ▪ - ▪ -→▪CC0▪ЦЦ0▪ - _izvor→CC0▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦ0▪ - d→ЦЦ0▪ - g→ЦЦ0▪ - i→ЦЦ0▪ - l→ЦЦ0▪ - n→ЦЦ0▪ - ▪ -→▪CCITT▪ЦЦИТТ▪ - _izvor→CCITT▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦИТТ▪ - d→ЦЦИТТ‑у▪ - g→ЦЦИТТ‑а▪ - i→ЦЦИТТ‑ом▪ - l→ЦЦИТТ‑у▪ - n→ЦЦИТТ▪ - ▪ -→▪CCMP▪ЦЦМП▪ - _izvor→CCMP▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦМП▪ - d→ЦЦМП‑у▪ - g→ЦЦМП‑а▪ - i→ЦЦМП‑ом▪ - l→ЦЦМП‑у▪ - n→ЦЦМП▪ - ▪ -→▪CCP▪ЦЦП▪ - _izvor→CCP▪ - _rod→м▪ - a→ЦЦП▪ - d→ЦЦП‑у▪ - g→ЦЦП‑а▪ - i→ЦЦП‑ом▪ - l→ЦЦП‑у▪ - n→ЦЦП▪ - ▪ -→▪CD▪ЦД▪ - _izvor→CD▪ - _rod→м▪ - a→ЦД▪ - d→ЦД‑у▪ - g→ЦД‑а▪ - i→ЦД‑ом▪ - l→ЦД‑у▪ - n→ЦД▪ - ▪ -→▪CD-Extra▪CD‑Extra▪ЦД‑екстра▪ - _izvor→CD-Extra▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑екстра▪ - d→ЦД‑екстра▪ - g→ЦД‑екстра▪ - i→ЦД‑екстра▪ - l→ЦД‑екстра▪ - n→ЦД‑екстра▪ - ▪ -→▪CD-Plus▪CD‑Plus▪ЦД‑плус▪ - _izvor→CD-Plus▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑плус▪ - d→ЦД‑плусу▪ - g→ЦД‑плуса▪ - i→ЦД‑плусом▪ - l→ЦД‑плусу▪ - n→ЦД‑плус▪ - ▪ -→▪CD-R▪CD‑R▪ЦД‑Р▪ - _izvor→CD-R▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑Р▪ - d→ЦД‑Р‑у▪ - g→ЦД‑Р‑а▪ - i→ЦД‑Р‑ом▪ - l→ЦД‑Р‑у▪ - n→ЦД‑Р▪ - ▪ -→▪CD-ROM▪CD‑ROM▪ЦД‑РОМ▪ - _izvor→CD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑РОМ▪ - d→ЦД‑РОМ‑у▪ - g→ЦД‑РОМ‑а▪ - i→ЦД‑РОМ‑ом▪ - l→ЦД‑РОМ‑у▪ - n→ЦД‑РОМ▪ - ▪ -→▪CD-ROM Device...▪CD‑ROM...▪ЦД‑РОМ...▪ - _izvor→CD-ROM Device...▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑РОМ...▪ - d→ЦД‑РОМ‑у...▪ - g→ЦД‑РОМ‑а...▪ - i→ЦД‑РОМ‑ом...▪ - l→ЦД‑РОМ‑у...▪ - n→ЦД‑РОМ...▪ - ▪ -→▪CD-RW▪CD‑RW▪ЦД‑РВ▪ - _izvor→CD-RW▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑РВ▪ - d→ЦД‑РВ‑у▪ - g→ЦД‑РВ‑а▪ - i→ЦД‑РВ‑ом▪ - l→ЦД‑РВ‑у▪ - n→ЦД‑РВ▪ - ▪ -→▪CD-Text▪CD‑Text▪ЦД‑текст▪ - _izvor→CD-Text▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑текст▪ - d→ЦД‑тексту▪ - g→ЦД‑текста▪ - i→ЦД‑текстом▪ - l→ЦД‑тексту▪ - n→ЦД‑текст▪ - ▪ -→▪CD-i▪CD‑i▪ЦД‑и▪ - _izvor→CD-i▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑и▪ - d→ЦД‑ију▪ - g→ЦД‑ија▪ - i→ЦД‑ијем▪ - l→ЦД‑ију▪ - n→ЦД‑и▪ - ▪ -→▪CDC▪ЦДЦ▪ - _izvor→CDC▪ - _rod→м▪ - a→ЦДЦ▪ - d→ЦДЦ‑у▪ - g→ЦДЦ‑а▪ - i→ЦДЦ‑ом▪ - l→ЦДЦ‑у▪ - n→ЦДЦ▪ - ▪ -→▪CDDA▪ЦДДА▪ - _izvor→CDDA▪ - _rod→м▪ - a→ЦДДА▪ - d→ЦДДА‑у▪ - g→ЦДДА‑а▪ - i→ЦДДА‑ом▪ - l→ЦДДА‑у▪ - n→ЦДДА▪ - ▪ -→▪CDDB▪ЦДДБ▪ - _izvor→CDDB▪ - _rod→м▪ - a→ЦДДБ▪ - d→ЦДДБ‑у▪ - g→ЦДДБ‑а▪ - i→ЦДДБ‑ом▪ - l→ЦДДБ‑у▪ - n→ЦДДБ▪ - ▪ -→▪CDE▪ЦДЕ▪ - _izvor→CDE▪ - _rod→м▪ - a→ЦДЕ▪ - d→ЦДЕ‑у▪ - g→ЦДЕ‑а▪ - i→ЦДЕ‑ом▪ - l→ЦДЕ‑у▪ - n→ЦДЕ▪ - ▪ -→▪CDMA▪ЦДМА▪ - _izvor→CDMA▪ - _rod→м▪ - a→ЦДМА▪ - d→ЦДМА‑у▪ - g→ЦДМА‑а▪ - i→ЦДМА‑ом▪ - l→ЦДМА‑у▪ - n→ЦДМА▪ - ▪ -→▪CDMA2000▪ЦДМА2000▪ - _izvor→CDMA2000▪ - _rod→м▪ - a→ЦДМА2000▪ - d→ЦДМА‑у 2000▪ - g→ЦДМА‑а 2000▪ - i→ЦДМА‑ом 2000▪ - l→ЦДМА‑у 2000▪ - n→ЦДМА2000▪ - ▪ -→▪CDRWin▪ЦДРвин▪ - _izvor→CDRWin▪ - _rod→м▪ - a→ЦДРвин▪ - d→ЦДРвину▪ - g→ЦДРвина▪ - i→ЦДРвином▪ - l→ЦДРвину▪ - n→ЦДРвин▪ - ▪ -→▪CDWRITER▪CD‑rezač▪ЦД‑резач▪ - _izvor→CDWRITER▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑резач▪ - d→ЦД‑резачу▪ - g→ЦД‑резача▪ - i→ЦД‑резачем▪ - l→ЦД‑резачу▪ - n→ЦД‑резач▪ - ▪ -→▪CDWRITER Device...▪CD‑rezač...▪ЦД‑резач...▪ - _izvor→CDWRITER Device...▪ - _rod→м▪ - a→ЦД‑резач...▪ - d→ЦД‑резачу...▪ - g→ЦД‑резача...▪ - i→ЦД‑резачем...▪ - l→ЦД‑резачу...▪ - n→ЦД‑резач...▪ - ▪ -→▪CDrtos▪ЦДртос▪ - _izvor→CDrtos▪ - _rod→м▪ - a→ЦДртос▪ - d→ЦДртосу▪ - g→ЦДртоса▪ - i→ЦДртосом▪ - l→ЦДртосу▪ - n→ЦДртос▪ - ▪ -→▪CFA▪ЦФА▪ - _izvor→CFA▪ - _rod→м▪ - a→ЦФА▪ - d→ЦФА‑у▪ - g→ЦФА‑а▪ - i→ЦФА‑ом▪ - l→ЦФА‑у▪ - n→ЦФА▪ - ▪ -→▪CFG▪ЦФГ▪ - _izvor→CFG▪ - _rod→м▪ - a→ЦФГ▪ - d→ЦФГ‑у▪ - g→ЦФГ‑а▪ - i→ЦФГ‑ом▪ - l→ЦФГ‑у▪ - n→ЦФГ▪ - ▪ -→▪CFP▪ЦФП▪ - _izvor→CFP▪ - _rod→м▪ - a→ЦФП▪ - d→ЦФП‑у▪ - g→ЦФП‑а▪ - i→ЦФП‑ом▪ - l→ЦФП‑у▪ - n→ЦФП▪ - ▪ -→▪CGI▪ЦГИ▪ - _izvor→CGI▪ - _rod→м▪ - a→ЦГИ▪ - d→ЦГИ‑ју▪ - g→ЦГИ‑ја▪ - i→ЦГИ‑јем▪ - l→ЦГИ‑ју▪ - n→ЦГИ▪ - ▪ -→▪CGiS▪ЦГиС▪ - _izvor→CGiS▪ - _rod→м▪ - a→ЦГиС▪ - d→ЦГиС‑у▪ - g→ЦГиС‑а▪ - i→ЦГиС‑ом▪ - l→ЦГиС‑у▪ - n→ЦГиС▪ - ▪ -→▪CHAP▪ЦХАП▪ - _izvor→CHAP▪ - _rod→м▪ - a→ЦХАП▪ - d→ЦХАП‑у▪ - g→ЦХАП‑а▪ - i→ЦХАП‑ом▪ - l→ЦХАП‑у▪ - n→ЦХАП▪ - ▪ -→▪CHM▪ЦХМ▪ - _izvor→CHM▪ - _rod→м▪ - a→ЦХМ▪ - d→ЦХМ‑у▪ - g→ЦХМ‑а▪ - i→ЦХМ‑ом▪ - l→ЦХМ‑у▪ - n→ЦХМ▪ - ▪ -→▪CIA World Fact Book▪Cijina Knjiga svetskih podataka▪Cijina Knjiga svjetskih podataka▪Цијина Књига светских података▪Цијина Књига свјетских података▪ - _izvor→CIA World Fact Book▪ - _rod→ж▪ - a→Цијину Књигу свјетских података▪ - d→Цијиној Књизи свјетских података▪ - g→Цијине Књиге свјетских података▪ - i→Цијином Књигом свјетских података▪ - l→Цијиној Књизи свјетских података▪ - n→Цијина Књига свјетских података▪ - ▪ -→▪CID Truetype▪ЦИД трутајп▪ - _izvor→CID Truetype▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД трутајп▪ - d→ЦИД трутајпу▪ - g→ЦИД трутајпа▪ - i→ЦИД трутајпом▪ - l→ЦИД трутајпу▪ - n→ЦИД трутајп▪ - ▪ -→▪CID Truetype (OT)▪ЦИД трутајп (ОТ)▪ - _izvor→CID Truetype (OT)▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД трутајп (ОТ)▪ - d→ЦИД трутајпу (ОТ)▪ - g→ЦИД трутајпа (ОТ)▪ - i→ЦИД трутајпом (ОТ)▪ - l→ЦИД трутајпу (ОТ)▪ - n→ЦИД трутајп (ОТ)▪ - ▪ -→▪CID Type0▪ЦИД тип‑0▪ - _izvor→CID Type0▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД тип‑0▪ - d→ЦИД типу‑0▪ - g→ЦИД типа‑0▪ - i→ЦИД типом‑0▪ - l→ЦИД типу‑0▪ - n→ЦИД тип‑0▪ - ▪ -→▪CID Type0C▪ЦИД тип‑0Ц▪ - _izvor→CID Type0C▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД тип‑0Ц▪ - d→ЦИД типу‑0Ц▪ - g→ЦИД типа‑0Ц▪ - i→ЦИД типом‑0Ц▪ - l→ЦИД типу‑0Ц▪ - n→ЦИД тип‑0Ц▪ - ▪ -→▪CID Type0C (OT)▪ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - _izvor→CID Type0C (OT)▪ - _rod→м▪ - a→ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - d→ЦИД типу‑0Ц (ОТ)▪ - g→ЦИД типа‑0Ц (ОТ)▪ - i→ЦИД типом‑0Ц (ОТ)▪ - l→ЦИД типу‑0Ц (ОТ)▪ - n→ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - ▪ -→▪CIDR▪ЦИДР▪ - _izvor→CIDR▪ - _rod→м▪ - a→ЦИДР▪ - d→ЦИДР‑у▪ - g→ЦИДР‑а▪ - i→ЦИДР‑ом▪ - l→ЦИДР‑у▪ - n→ЦИДР▪ - ▪ -→▪CIE▪ЦИЕ▪ - _izvor→CIE▪ - _rod→м▪ - a→ЦИЕ▪ - d→ЦИЕ‑у▪ - g→ЦИЕ‑а▪ - i→ЦИЕ‑ом▪ - l→ЦИЕ‑у▪ - n→ЦИЕ▪ - ▪ -→▪CIF▪ЦИФ▪ - _izvor→CIF▪ - _rod→м▪ - a→ЦИФ▪ - d→ЦИФ‑у▪ - g→ЦИФ‑а▪ - i→ЦИФ‑ом▪ - l→ЦИФ‑у▪ - n→ЦИФ▪ - ▪ -→▪CIFS▪ЦИФС▪ - _izvor→CIFS▪ - _rod→м▪ - a→ЦИФС▪ - d→ЦИФС‑у▪ - g→ЦИФС‑а▪ - i→ЦИФС‑ом▪ - l→ЦИФС‑у▪ - n→ЦИФС▪ - ▪ -→▪CJK▪ЦЈК▪ - _izvor→CJK▪ - _rod→м▪ - a→ЦЈК▪ - d→ЦЈК‑у▪ - g→ЦЈК‑а▪ - i→ЦЈК‑ом▪ - l→ЦЈК‑у▪ - n→ЦЈК▪ - ▪ -→▪CLI▪ЦЛИ▪ - _izvor→CLI▪ - _rod→м▪ - a→ЦЛИ▪ - d→ЦЛИ‑ју▪ - g→ЦЛИ‑ја▪ - i→ЦЛИ‑јем▪ - l→ЦЛИ‑ју▪ - n→ЦЛИ▪ - ▪ -→▪CMY▪ЦМИ▪ - _izvor→CMY▪ - _rod→м▪ - a→ЦМИ▪ - d→ЦМИ‑ју▪ - g→ЦМИ‑ја▪ - i→ЦМИ‑јем▪ - l→ЦМИ‑ју▪ - n→ЦМИ▪ - ▪ -→▪CMYK▪ЦМИК▪ - _izvor→CMYK▪ - _rod→м▪ - a→ЦМИК▪ - d→ЦМИК‑у▪ - g→ЦМИК‑а▪ - i→ЦМИК‑ом▪ - l→ЦМИК‑у▪ - n→ЦМИК▪ - ▪ -→▪CMake▪Ц‑мејк▪ - _izvor→CMake▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑мејк▪ - d→Ц‑мејку▪ - g→Ц‑мејка▪ - i→Ц‑мејком▪ - l→Ц‑мејку▪ - n→Ц‑мејк▪ - ▪ -→▪CNRTL/TILF French dictionary▪CNRTL/TILF francuski rečnik▪ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - _izvor→CNRTL/TILF French dictionary▪ - _rod→м▪ - a→ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - d→ЦНРТЛ/ТИЛФ француском речнику▪ - g→ЦНРТЛ/ТИЛФ француског речника▪ - i→ЦНРТЛ/ТИЛФ француским речником▪ - l→ЦНРТЛ/ТИЛФ француском речнику▪ - n→ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - ▪ -→▪COFF▪КОФФ▪ - _izvor→COFF▪ - _rod→м▪ - a→КОФФ▪ - d→КОФФ‑у▪ - g→КОФФ‑а▪ - i→КОФФ‑ом▪ - l→КОФФ‑у▪ - n→КОФФ▪ - ▪ -→▪COM▪КОМ▪ - _izvor→COM▪ - _rod→м▪ - a→КОМ▪ - d→КОМ‑у▪ - g→КОМ‑а▪ - i→КОМ‑ом▪ - l→КОМ‑у▪ - n→КОМ▪ - ▪ -→▪COMDAT▪КОМДАТ▪ - _izvor→COMDAT▪ - _rod→м▪ - a→КОМДАТ▪ - d→КОМДАТ‑у▪ - g→КОМДАТ‑а▪ - i→КОМДАТ‑ом▪ - l→КОМДАТ‑у▪ - n→КОМДАТ▪ - ▪ -→▪CONT▪КОНТ▪ - _izvor→CONT▪ - _rod→м▪ - a→КОНТ▪ - d→КОНТ‑у▪ - g→КОНТ‑а▪ - i→КОНТ‑ом▪ - l→КОНТ‑у▪ - n→КОНТ▪ - ▪ -→▪CP▪ЦП▪ - _izvor→CP▪ - _rod→м▪ - a→ЦП▪ - d→ЦП‑у▪ - g→ЦП‑а▪ - i→ЦП‑ом▪ - l→ЦП‑у▪ - n→ЦП▪ - ▪ -→▪CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪CPAN — sveobuhvatna arhiva Perla▪ЦПАН — свеобухватна архива перла▪ - _izvor→CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪ - _rod→ж▪ - a→ЦПАН — свеобухватну архиву перла▪ - d→ЦПАН‑у — свеобухватној архиви перла▪ - g→ЦПАН‑а — свеобухватне архиве перла▪ - i→ЦПАН‑ом — свеобухватном архивом перла▪ - l→ЦПАН‑у — свеобухватној архиви перла▪ - n→ЦПАН — свеобухватна архива перла▪ - ▪ -→▪CPU▪ЦПУ▪ - _izvor→CPU▪ - _rod→м▪ - a→ЦПУ▪ - d→ЦПУ‑у▪ - g→ЦПУ‑а▪ - i→ЦПУ‑ом▪ - l→ЦПУ‑у▪ - n→ЦПУ▪ - ▪ -→▪CPU Load Monitor▪nadzor opterećenja procesora▪надзор оптерећења процесора▪ - _izvor→CPU Load Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор оптерећења процесора▪ - d→надзору оптерећења процесора▪ - g→надзора оптерећења процесора▪ - i→надзором оптерећења процесора▪ - l→надзору оптерећења процесора▪ - n→надзор оптерећења процесора▪ - ▪ -→▪CPU Monitor▪nadzor procesora▪надзор процесора▪ - _izvor→CPU Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор процесора▪ - d→надзору процесора▪ - g→надзора процесора▪ - i→надзором процесора▪ - l→надзору процесора▪ - n→надзор процесора▪ - ▪ -→▪CPython▪Ц‑питон▪ - _izvor→CPython▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑питон▪ - d→Ц‑питону▪ - g→Ц‑питона▪ - i→Ц‑питоном▪ - l→Ц‑питону▪ - n→Ц‑питон▪ - ▪ -→▪CR▪ЦР▪ - _izvor→CR▪ - _rod→м▪ - a→ЦР▪ - d→ЦР‑у▪ - g→ЦР‑а▪ - i→ЦР‑ом▪ - l→ЦР‑у▪ - n→ЦР▪ - ▪ -→▪CRAM-MD5▪CRAM‑MD5▪ЦРАМ‑МД5▪ - _izvor→CRAM-MD5▪ - _rod→м▪ - a→ЦРАМ‑МД5▪ - d→ЦРАМ‑МД5▪ - g→ЦРАМ‑МД5▪ - i→ЦРАМ‑МД5▪ - l→ЦРАМ‑МД5▪ - n→ЦРАМ‑МД5▪ - ▪ -→▪CRC▪ЦРЦ▪ - _izvor→CRC▪ - _rod→м▪ - a→ЦРЦ▪ - d→ЦРЦ‑у▪ - g→ЦРЦ‑а▪ - i→ЦРЦ‑ом▪ - l→ЦРЦ‑у▪ - n→ЦРЦ▪ - ▪ -→▪CRC-32▪CRC‑32▪ЦРЦ‑32▪ - _izvor→CRC-32▪ - _rod→м▪ - a→ЦРЦ‑32▪ - d→ЦРЦ‑32▪ - g→ЦРЦ‑32▪ - i→ЦРЦ‑32▪ - l→ЦРЦ‑32▪ - n→ЦРЦ‑32▪ - ▪ -→▪CRIS▪КРИС▪ - _izvor→CRIS▪ - _rod→м▪ - a→КРИС▪ - d→КРИС‑у▪ - g→КРИС‑а▪ - i→КРИС‑ом▪ - l→КРИС‑у▪ - n→КРИС▪ - ▪ -→▪CRL▪ЦРЛ▪ - _izvor→CRL▪ - _rod→м▪ - a→ЦРЛ▪ - d→ЦРЛ‑у▪ - g→ЦРЛ‑а▪ - i→ЦРЛ‑ом▪ - l→ЦРЛ‑у▪ - n→ЦРЛ▪ - ▪ -→▪CRM▪ЦРМ▪ - _izvor→CRM▪ - _rod→м▪ - a→ЦРМ▪ - d→ЦРМ‑у▪ - g→ЦРМ‑а▪ - i→ЦРМ‑ом▪ - l→ЦРМ‑у▪ - n→ЦРМ▪ - ▪ -→▪CRT▪ЦРТ▪ - _izvor→CRT▪ - _rod→м▪ - a→ЦРТ▪ - d→ЦРТ‑у▪ - g→ЦРТ‑а▪ - i→ЦРТ‑ом▪ - l→ЦРТ‑у▪ - n→ЦРТ▪ - ▪ -→▪CRX▪ЦРИкс▪ - _izvor→CRX▪ - _rod→м▪ - a→ЦРИкс▪ - d→ЦРИкс‑у▪ - g→ЦРИкс‑а▪ - i→ЦРИкс‑ом▪ - l→ЦРИкс‑у▪ - n→ЦРИкс▪ - ▪ -→▪CRYPT▪КРИПТ▪ - _izvor→CRYPT▪ - _rod→м▪ - a→КРИПТ▪ - d→КРИПТ‑у▪ - g→КРИПТ‑а▪ - i→КРИПТ‑ом▪ - l→КРИПТ‑у▪ - n→КРИПТ▪ - ▪ -→▪CSD▪ЦСД▪ - _izvor→CSD▪ - _rod→м▪ - a→ЦСД▪ - d→ЦСД‑у▪ - g→ЦСД‑а▪ - i→ЦСД‑ом▪ - l→ЦСД‑у▪ - n→ЦСД▪ - ▪ -→▪CSE▪ЦСЕ▪ - _izvor→CSE▪ - _rod→м▪ - a→ЦСЕ▪ - d→ЦСЕ‑у▪ - g→ЦСЕ‑а▪ - i→ЦСЕ‑ом▪ - l→ЦСЕ‑у▪ - n→ЦСЕ▪ - ▪ -→▪CSS▪ЦСС▪ - _izvor→CSS▪ - _rod→м▪ - a→ЦСС▪ - d→ЦСС‑у▪ - g→ЦСС‑а▪ - i→ЦСС‑ом▪ - l→ЦСС‑у▪ - n→ЦСС▪ - ▪ -→▪CSS/PHP▪ЦСС‑ПХП▪ - _izvor→CSS/PHP▪ - _rod→м▪ - a→ЦСС‑ПХП▪ - d→ЦСС‑ПХП‑у▪ - g→ЦСС‑ПХП‑а▪ - i→ЦСС‑ПХП‑ом▪ - l→ЦСС‑ПХП‑у▪ - n→ЦСС‑ПХП▪ - ▪ -→▪CSV▪ЦСВ▪ - _izvor→CSV▪ - _rod→м▪ - a→ЦСВ▪ - d→ЦСВ‑у▪ - g→ЦСВ‑а▪ - i→ЦСВ‑ом▪ - l→ЦСВ‑у▪ - n→ЦСВ▪ - ▪ -→▪CT▪ЦТ▪ - _izvor→CT▪ - _rod→м▪ - a→ЦТ▪ - d→ЦТ‑у▪ - g→ЦТ‑а▪ - i→ЦТ‑ом▪ - l→ЦТ‑у▪ - n→ЦТ▪ - ▪ -→▪CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪CTAN — sveobuhvatna arhiva TeX‑a▪ЦТАН — свеобухватна архива теха▪ - _izvor→CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪ - _rod→ж▪ - a→ЦТАН — свеобухватну архиву теха▪ - d→ЦТАН‑у — свеобухватној архиви теха▪ - g→ЦТАН‑а — свеобухватне архиве теха▪ - i→ЦТАН‑ом — свеобухватном архивом теха▪ - l→ЦТАН‑у — свеобухватној архиви теха▪ - n→ЦТАН — свеобухватна архива теха▪ - ▪ -→▪CTAN Catalog▪CTAN‑ov katalog▪ЦТАН‑ов каталог▪ - _izvor→CTAN Catalog▪ - _rod→м▪ - a→ЦТАН‑ов каталог▪ - d→ЦТАН‑овом каталогу▪ - g→ЦТАН‑овог каталога▪ - i→ЦТАН‑овим каталогом▪ - l→ЦТАН‑овом каталогу▪ - n→ЦТАН‑ов каталог▪ - ▪ -→▪CTCP▪ЦТЦП▪ - _izvor→CTCP▪ - _rod→м▪ - a→ЦТЦП▪ - d→ЦТЦП‑у▪ - g→ЦТЦП‑а▪ - i→ЦТЦП‑ом▪ - l→ЦТЦП‑у▪ - n→ЦТЦП▪ - ▪ -→▪CTWM▪ЦТВМ▪ - _izvor→CTWM▪ - _rod→м▪ - a→ЦТВМ▪ - d→ЦТВМ‑у▪ - g→ЦТВМ‑а▪ - i→ЦТВМ‑ом▪ - l→ЦТВМ‑у▪ - n→ЦТВМ▪ - ▪ -→▪CTags▪Ц‑тагс▪ - _izvor→CTags▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑тагс▪ - d→Ц‑тагсу▪ - g→Ц‑тагса▪ - i→Ц‑тагсом▪ - l→Ц‑тагсу▪ - n→Ц‑тагс▪ - ▪ -→▪CUE Sheet▪kju‑list▪кју‑лист▪ - _izvor→CUE Sheet▪ - _rod→м▪ - a→кју‑лист▪ - d→кју‑листу▪ - g→кју‑листа▪ - i→кју‑листом▪ - l→кју‑листу▪ - n→кју‑лист▪ - ▪ -→▪CUPS▪ЦУПС▪ - _izvor→CUPS▪ - _rod→м▪ - a→ЦУПС▪ - d→ЦУПС‑у▪ - g→ЦУПС‑а▪ - i→ЦУПС‑ом▪ - l→ЦУПС‑у▪ - n→ЦУПС▪ - ▪ -→▪CVS▪ЦВС▪ - _izvor→CVS▪ - _rod→м▪ - a→ЦВС▪ - d→ЦВС‑у▪ - g→ЦВС‑а▪ - i→ЦВС‑ом▪ - l→ЦВС‑у▪ - n→ЦВС▪ - ▪ -→▪CVS‑servis▪CvsService▪ЦВС‑сервис▪ - _izvor→CvsService▪ - _rod→м▪ - a→ЦВС‑сервис▪ - d→ЦВС‑сервису▪ - g→ЦВС‑сервиса▪ - i→ЦВС‑сервисом▪ - l→ЦВС‑сервису▪ - n→ЦВС‑сервис▪ - ▪ -→▪CWWM▪ЦВВМ▪ - _izvor→CWWM▪ - _rod→м▪ - a→ЦВВМ▪ - d→ЦВВМ‑у▪ - g→ЦВВМ‑а▪ - i→ЦВВМ‑ом▪ - l→ЦВВМ‑у▪ - n→ЦВВМ▪ - ▪ -→▪CWaves▪C‑talasi▪Ц‑таласи▪ - _broj→к▪ - _izvor→CWaves▪ - _rod→м▪ - a→Ц‑таласе▪ - d→Ц‑таласима▪ - g→Ц‑таласа▪ - i→Ц‑таласима▪ - l→Ц‑таласима▪ - n→Ц‑таласи▪ - ▪ -→▪CXHextris▪cxhextris▪ЦИкс‑хекстрис▪ - _izvor→cxhextris▪ - _rod→м▪ - a→ЦИкс‑хекстрис▪ - d→ЦИкс‑хекстрису▪ - g→ЦИкс‑хекстриса▪ - i→ЦИкс‑хекстрисом▪ - l→ЦИкс‑хекстрису▪ - n→ЦИкс‑хекстрис▪ - ▪ -→▪Cabri▪Кабри▪ - _izvor→Cabri▪ - _rod→м▪ - a→Кабри▪ - d→Кабрију▪ - g→Кабрија▪ - i→Кабријем▪ - l→Кабрију▪ - n→Кабри▪ - ▪ -→▪Cachegrind▪Кешгринд▪ - _izvor→Cachegrind▪ - _rod→м▪ - a→Кешгринд▪ - d→Кешгринду▪ - g→Кешгринда▪ - i→Кешгриндом▪ - l→Кешгринду▪ - n→Кешгринд▪ - ▪ -→▪Cage▪Kavez▪Кавез▪ - _izvor→Cage▪ - _rod→м▪ - a→Кавез▪ - d→Кавезу▪ - g→Кавеза▪ - i→Кавезом▪ - l→Кавезу▪ - n→Кавез▪ - ▪ -→▪CalDAV▪калДАВ▪ - _izvor→CalDAV▪ - _rod→м▪ - a→калДАВ▪ - d→калДАВ‑у▪ - g→калДАВ‑а▪ - i→калДАВ‑ом▪ - l→калДАВ‑у▪ - n→калДАВ▪ - ▪ -→▪Calc▪Račun▪Рачун▪ - _izvor→Calc▪ - _rod→м▪ - a→Рачун▪ - d→Рачуну▪ - g→Рачуна▪ - i→Рачуном▪ - l→Рачуну▪ - n→Рачун▪ - ▪ -→▪Calctool▪Калктул▪ - _izvor→Calctool▪ - _rod→м▪ - a→Калктул▪ - d→Калктулу▪ - g→Калктула▪ - i→Калктулом▪ - l→Калктулу▪ - n→Калктул▪ - ▪ -→▪Calculator▪kalkulator▪калкулатор▪ - _izvor→Calculator▪ - _rod→м▪ - a→калкулатор▪ - d→калкулатору▪ - g→калкулатора▪ - i→калкулатором▪ - l→калкулатору▪ - n→калкулатор▪ - ▪ -→▪Calculator Runner▪izvođač kalkulatora▪извођач калкулатора▪ - _izvor→Calculator Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач калкулатора▪ - d→извођачу калкулатора▪ - g→извођача калкулатора▪ - i→извођачем калкулатора▪ - l→извођачу калкулатора▪ - n→извођач калкулатора▪ - ▪ -→▪Caleb Cullen▪Kejleb Kalen▪Кејлеб Кален▪ - _izvor→Caleb Cullen▪ - _rod→у▪ - a→Кејлеба Калена▪ - d→Кејлебу Калену▪ - g→Кејлеба Калена▪ - i→Кејлебом Каленом▪ - l→Кејлебу Калену▪ - n→Кејлеб Кален▪ - ▪ -→▪Calendar▪kalendar▪календар▪ - _izvor→Calendar▪ - _rod→м▪ - a→календар▪ - d→календару▪ - g→календара▪ - i→календаром▪ - l→календару▪ - n→календар▪ - ▪ -→▪Calendar Events▪događaji kalendara▪догађаји календара▪ - _broj→к▪ - _izvor→Calendar Events▪ - _rod→м▪ - a→догађаје календара▪ - d→догађајима календара▪ - g→догађаја календара▪ - i→догађајима календара▪ - l→догађајима календара▪ - n→догађаји календара▪ - ▪ -→▪Callgrind▪Колгринд▪ - _izvor→Callgrind▪ - _rod→м▪ - a→Колгринд▪ - d→Колгринду▪ - g→Колгринда▪ - i→Колгриндом▪ - l→Колгринду▪ - n→Колгринд▪ - ▪ -→▪Calligra▪Калигра▪ - _izvor→Calligra▪ - _rod→ж▪ - a→Калигру▪ - d→Калигри▪ - g→Калигре▪ - i→Калигром▪ - l→Калигри▪ - n→Калигра▪ - ▪ -→▪Calligra Plan▪Calligrin Plan▪Калигрин План▪ - _izvor→Calligra Plan▪ - _rod→м▪ - a→Калигрин План▪ - d→Калигрином Плану▪ - g→Калигриног Плана▪ - i→Калигриним Планом▪ - l→Калигрином Плану▪ - n→Калигрин План▪ - ▪ -→▪Calligra Sheets▪Calligrini Listovi▪Калигрини Листови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Calligra Sheets▪ - _rod→м▪ - a→Калигрине Листове▪ - d→Калигриним Листовима▪ - g→Калигриних Листова▪ - i→Калигриним Листовима▪ - l→Калигриним Листовима▪ - n→Калигрини Листови▪ - ▪ -→▪Calligra Stage▪Calligrina Pozornica▪Калигрина Позорница▪ - _izvor→Calligra Stage▪ - _rod→ж▪ - a→Калигрину Позорницу▪ - d→Калигриној Позорници▪ - g→Калигрине Позорнице▪ - i→Калигрином Позорницом▪ - l→Калигриној Позорници▪ - n→Калигрина Позорница▪ - ▪ -→▪Calligra Words▪Calligrine Reči▪Калигрине Речи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Calligra Words▪ - _rod→ж▪ - a→Калигрине Речи▪ - d→Калигриним Речима▪ - g→Калигриних Речи▪ - i→Калигриним Речима▪ - l→Калигриним Речима▪ - n→Калигрине Речи▪ - ▪ -→▪Calum Robinson▪Kalum Robinson▪Калум Робинсон▪ - _izvor→Calum Robinson▪ - _rod→у▪ - a→Калума Робинсона▪ - d→Калуму Робинсону▪ - g→Калума Робинсона▪ - i→Калумом Робинсоном▪ - l→Калуму Робинсону▪ - n→Калум Робинсон▪ - ▪ -→▪Cambodia▪Kambodža▪Камбоџа▪ - _izvor→Cambodia▪ - _rod→ж▪ - a→Камбоџу▪ - d→Камбоџи▪ - g→Камбоџе▪ - i→Камбоџом▪ - l→Камбоџи▪ - n→Камбоџа▪ - ▪ -→▪Cambridge▪Kembridž▪Кембриџ▪ - _izvor→Cambridge▪ - _rod→м▪ - a→Кембриџ▪ - d→Кембриџу▪ - g→Кембриџа▪ - i→Кембриџом▪ - l→Кембриџу▪ - n→Кембриџ▪ - ▪ -→▪Camera Device...▪fotoaparat...▪фотоапарат...▪ - _izvor→Camera Device...▪ - _rod→м▪ - a→фотоапарат...▪ - d→фотоапарату...▪ - g→фотоапарата...▪ - i→фотоапаратом...▪ - l→фотоапарату...▪ - n→фотоапарат...▪ - ▪ -→▪Cameroon▪Kamerun▪Камерун▪ - _izvor→Cameroon▪ - _rod→м▪ - a→Камерун▪ - d→Камеруну▪ - g→Камеруна▪ - i→Камеруном▪ - l→Камеруну▪ - n→Камерун▪ - ▪ -→▪Canada▪Kanada▪Канада▪ - _izvor→Canada▪ - _rod→ж▪ - a→Канаду▪ - d→Канади▪ - g→Канаде▪ - i→Канадом▪ - l→Канади▪ - n→Канада▪ - ▪ -→▪Candy▪slatkiši▪слаткиши▪ - _broj→к▪ - _izvor→Candy▪ - _rod→м▪ - a→слаткише▪ - d→слаткишима▪ - g→слаткиша▪ - i→слаткишима▪ - l→слаткишима▪ - n→слаткиши▪ - ▪ -→▪Canonical▪Каноникал▪ - _izvor→Canonical▪ - _rod→м▪ - a→Каноникал▪ - d→Каноникалу▪ - g→Каноникала▪ - i→Каноникалом▪ - l→Каноникалу▪ - n→Каноникал▪ - ▪ -→▪Cape Verde▪Kejp Verde▪Кејп Верде▪ - _izvor→Cape Verde▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Кејп Верде▪ - d→Кејпу Верде▪ - g→Кејпа Верде▪ - i→Кејпом Верде▪ - l→Кејпу Верде▪ - n→Кејп Верде▪ - ▪ -→▪CapsLock▪ - _izvor→CapsLock▪ - _rod→м▪ - a→CapsLock▪ - d→CapsLock‑у▪ - g→CapsLock‑а▪ - i→CapsLock‑ом▪ - l→CapsLock‑у▪ - n→CapsLock▪ - ▪ -→▪Carbon Block▪Ugljenični blok▪Угљенични блок▪ - _izvor→Carbon Block▪ - _rod→м▪ - a→Угљенични блок▪ - d→Угљеничном блоку▪ - g→Угљеничног блока▪ - i→Угљеничним блоком▪ - l→Угљеничном блоку▪ - n→Угљенични блок▪ - ▪ -→▪Carbon Phyber▪Ugljenično vlakno▪Угљенично влакно▪ - _izvor→Carbon Phyber▪ - _rod→м▪ - a→Угљенично влакно▪ - d→Угљеничном влакну▪ - g→Угљеничног влакна▪ - i→Угљеничним влакном▪ - l→Угљеничном влакну▪ - n→Угљенично влакно▪ - ▪ -→▪Carcyn▪Karsin▪Карсин▪ - _izvor→Carcyn▪ - _rod→м▪ - a→Карсин▪ - d→Карсину▪ - g→Карсина▪ - i→Карсином▪ - l→Карсину▪ - n→Карсин▪ - ▪ -→▪CardBus▪кардбас▪ - _izvor→CardBus▪ - _rod→м▪ - a→кардбас▪ - d→кардбасу▪ - g→кардбаса▪ - i→кардбасом▪ - l→кардбасу▪ - n→кардбас▪ - ▪ -→▪CardDAV▪кардДАВ▪ - _izvor→CardDAV▪ - _rod→м▪ - a→кардДАВ▪ - d→кардДАВ‑у▪ - g→кардДАВ‑а▪ - i→кардДАВ‑ом▪ - l→кардДАВ‑у▪ - n→кардДАВ▪ - ▪ -→▪Caribbean▪Karibi▪Кариби▪ - _broj→к▪ - _izvor→Caribbean▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Карибе▪ - d→Карибима▪ - g→Кариба▪ - i→Карибима▪ - l→Карибима▪ - n→Кариби▪ - ▪ -→▪Carl Friedrich Gauss▪Karl Fridrih Gaus▪Карл Фридрих Гаус▪ - _izvor→Carl Friedrich Gauss▪ - _rod→у▪ - a→Карла Фридриха Гауса▪ - d→Карлу Фридриху Гаусу▪ - g→Карла Фридриха Гауса▪ - i→Карлом Фридрихом Гаусом▪ - l→Карлу Фридриху Гаусу▪ - n→Карл Фридрих Гаус▪ - ▪ -→▪Carl Jung▪Karl Jung▪Карл Јунг▪ - _izvor→Carl Jung▪ - _rod→у▪ - a→Карла Јунга▪ - d→Карлу Јунгу▪ - g→Карла Јунга▪ - i→Карлом Јунгом▪ - l→Карлу Јунгу▪ - n→Карл Јунг▪ - ▪ -→▪Carles Carbonell Bernado▪Karles Karbonelj Bernado▪Карлес Карбонељ Бернадо▪ - _izvor→Carles Carbonell Bernado▪ - _rod→у▪ - a→Карлеса Карбонеља Бернада▪ - d→Карлесу Карбонељу Бернаду▪ - g→Карлеса Карбонеља Бернада▪ - i→Карлесом Карбонељом Бернадом▪ - l→Карлесу Карбонељу Бернаду▪ - n→Карлес Карбонељ Бернадо▪ - ▪ -→▪Carlisle▪Karlajl▪Карлајл▪ - _izvor→Carlisle▪ - _rod→м▪ - a→Карлајл▪ - d→Карлајлу▪ - g→Карлајла▪ - i→Карлајлом▪ - l→Карлајлу▪ - n→Карлајл▪ - ▪ -→▪Carousel▪Karusel▪Карусел▪ - _izvor→Carousel▪ - _rod→м▪ - a→Карусел▪ - d→Каруселу▪ - g→Карусела▪ - i→Каруселом▪ - l→Каруселу▪ - n→Карусел▪ - ▪ -→▪Carsten Duvenhorst▪Karsten Duvenhorst▪Карстен Дувенхорст▪ - _izvor→Carsten Duvenhorst▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Дувенхорста▪ - d→Карстену Дувенхорсту▪ - g→Карстена Дувенхорста▪ - i→Карстеном Дувенхорстом▪ - l→Карстену Дувенхорсту▪ - n→Карстен Дувенхорст▪ - ▪ -→▪Carsten Haitzler▪Karsten Hajcler▪Карстен Хајцлер▪ - _izvor→Carsten Haitzler▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Хајцлера▪ - d→Карстену Хајцлеру▪ - g→Карстена Хајцлера▪ - i→Карстеном Хајцлером▪ - l→Карстену Хајцлеру▪ - n→Карстен Хајцлер▪ - ▪ -→▪Carsten Niehaus▪Karsten Nihaus▪Карстен Нихаус▪ - _izvor→Carsten Niehaus▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Нихауса▪ - d→Карстену Нихаусу▪ - g→Карстена Нихауса▪ - i→Карстеном Нихаусом▪ - l→Карстену Нихаусу▪ - n→Карстен Нихаус▪ - ▪ -→▪Carsten Pfeiffer▪Karsten Pfajfer▪Карстен Пфајфер▪ - _izvor→Carsten Pfeiffer▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Пфајфера▪ - d→Карстену Пфајферу▪ - g→Карстена Пфајфера▪ - i→Карстеном Пфајфером▪ - l→Карстену Пфајферу▪ - n→Карстен Пфајфер▪ - ▪ -→▪Carsten Steger▪Karsten Šteger▪Карстен Штегер▪ - _izvor→Carsten Steger▪ - _rod→у▪ - a→Карстена Штегера▪ - d→Карстену Штегеру▪ - g→Карстена Штегера▪ - i→Карстеном Штегером▪ - l→Карстену Штегеру▪ - n→Карстен Штегер▪ - ▪ -→▪Casey Link▪Kejsi Link▪Кејси Линк▪ - _izvor→Casey Link▪ - _rod→у▪ - a→Кејсија Линка▪ - d→Кејсију Линку▪ - g→Кејсија Линка▪ - i→Кејсијем Линком▪ - l→Кејсију Линку▪ - n→Кејси Линк▪ - ▪ -→▪Casey Reas▪Kejsi Rijas▪Кејси Ријас▪ - _izvor→Casey Reas▪ - _rod→у▪ - a→Кејсија Ријаса▪ - d→Кејсију Ријасу▪ - g→Кејсија Ријаса▪ - i→Кејсијем Ријасом▪ - l→Кејсију Ријасу▪ - n→Кејси Ријас▪ - ▪ -→▪Casper Boemann▪Kasper Beman▪Каспер Беман▪ - _izvor→Casper Boemann▪ - _rod→у▪ - a→Каспера Бемана▪ - d→Касперу Беману▪ - g→Каспера Бемана▪ - i→Каспером Беманом▪ - l→Касперу Беману▪ - n→Каспер Беман▪ - ▪ -→▪Casper van Donderen▪Kasper van Donderen▪Каспер ван Дондерен▪ - _izvor→Casper van Donderen▪ - _rod→у▪ - a→Каспера ван Дондерена▪ - d→Касперу ван Дондерену▪ - g→Каспера ван Дондерена▪ - i→Каспером ван Дондереном▪ - l→Касперу ван Дондерену▪ - n→Каспер ван Дондерен▪ - ▪ -→▪Cassini▪Kasini▪Касини▪ - _izvor→Cassini▪ - _rod→м▪ - a→Касини▪ - d→Касинију▪ - g→Касинија▪ - i→Касинијем▪ - l→Касинију▪ - n→Касини▪ - ▪ -→▪Cassini-Huygens▪Kasini-Hajgens▪Касини-Хајгенс▪ - _izvor→Cassini-Huygens▪ - _rod→м▪ - a→Касини-Хајгенс▪ - d→Касини-Хајгенсу▪ - g→Касини-Хајгенса▪ - i→Касини-Хајгенсом▪ - l→Касини-Хајгенсу▪ - n→Касини-Хајгенс▪ - ▪ -→▪Catalonia▪Katalonija▪Каталонија▪ - _izvor→Catalonia▪ - _rod→ж▪ - a→Каталонију▪ - d→Каталонији▪ - g→Каталоније▪ - i→Каталонијом▪ - l→Каталонији▪ - n→Каталонија▪ - ▪ -→▪Catfish▪Катфиш▪ - _izvor→Catfish▪ - _rod→м▪ - a→Катфиш▪ - d→Катфишу▪ - g→Катфиша▪ - i→Катфишом▪ - l→Катфишу▪ - n→Катфиш▪ - ▪ -→▪Catia▪Катија▪ - _izvor→Catia▪ - _rod→ж▪ - a→Катију▪ - d→Катији▪ - g→Катије▪ - i→Катијом▪ - l→Катији▪ - n→Катија▪ - ▪ -→▪Cayman Islands▪Kajmanska ostrva▪Кајманска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Cayman Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Кајманска острва▪ - d→Кајманским острвима▪ - g→Кајманских острва▪ - i→Кајманским острвима▪ - l→Кајманским острвима▪ - n→Кајманска острва▪ - ▪ -→▪Celestia▪Целестија▪ - _izvor→Celestia▪ - _rod→ж▪ - a→Целестију▪ - d→Целестији▪ - g→Целестије▪ - i→Целестијом▪ - l→Целестији▪ - n→Целестија▪ - ▪ -→▪Celtic▪Keltski▪Келтски▪ - _izvor→Celtic▪ - _rod→м▪ - a→Келтски▪ - d→Келтском▪ - g→Келтског▪ - i→Келтским▪ - l→Келтском▪ - n→Келтски▪ - ▪ -→▪Centar pomoći KDE‑a▪KDE Help Center▪Центар помоћи КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Help Center▪ - _rod→м▪ - a→Центар помоћи КДЕ‑а▪ - d→Центру помоћи КДЕ‑а▪ - g→Центра помоћи КДЕ‑а▪ - i→Центром помоћи КДЕ‑а▪ - l→Центру помоћи КДЕ‑а▪ - n→Центар помоћи КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪Central African Republic▪Centralnoafrička Republika▪Централноафричка Република▪ - _izvor→Central African Republic▪ - _rod→ж▪ - a→Централноафричку Републику▪ - d→Централноафричкој Републици▪ - g→Централноафричке Републике▪ - i→Централноафричком Републиком▪ - l→Централноафричкој Републици▪ - n→Централноафричка Република▪ - ▪ -→▪Central America▪Centralna Amerika▪Централна Америка▪ - _izvor→Central America▪ - _rod→ж▪ - a→Централну Америку▪ - d→Централној Америци▪ - g→Централне Америке▪ - i→Централном Америком▪ - l→Централној Америци▪ - n→Централна Америка▪ - ▪ -→▪Central US▪Centralne SAD▪Централне САД▪ - _izvor→Central US▪ - _rod→ж▪ - a→Централне САД▪ - d→Централним САД▪ - g→Централних САД▪ - i→Централним САД▪ - l→Централним САД▪ - n→Централне САД▪ - ▪ -→▪Century Gothic▪Century gotički▪Сенчери готички▪ - _izvor→Century Gothic▪ - _rod→м▪ - a→Сенчери готички▪ - d→Сенчерију готичком▪ - g→Сенчерија готичког▪ - i→Сенчеријем готичким▪ - l→Сенчерију готичком▪ - n→Сенчери готички▪ - ▪ -→▪Century Schoolbook L▪Сенчери скулбук Л▪ - _izvor→Century Schoolbook L▪ - _rod→м▪ - a→Сенчери скулбук Л▪ - d→Сенчерију скулбуку Л▪ - g→Сенчерија скулбука Л▪ - i→Сенчеријем скулбуком Л▪ - l→Сенчерију скулбуку Л▪ - n→Сенчери скулбук Л▪ - ▪ -→▪Cervisia▪Цервисија▪ - _izvor→Cervisia▪ - _rod→ж▪ - a→Цервисију▪ - d→Цервисији▪ - g→Цервисије▪ - i→Цервисијом▪ - l→Цервисији▪ - n→Цервисија▪ - ▪ -→▪Cevke▪Cijevke▪Pipes▪Цевке▪Цијевке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→ж▪ - a→Цијевке▪ - d→Цијевкама▪ - g→Цијевка▪ - i→Цијевкама▪ - l→Цијевкама▪ - n→Цијевке▪ - ▪ -→▪Cfront▪Цфронт▪ - _izvor→Cfront▪ - _rod→м▪ - a→Цфронт▪ - d→Цфронту▪ - g→Цфронта▪ - i→Цфронтом▪ - l→Цфронту▪ - n→Цфронт▪ - ▪ -→▪Cg▪Цг▪ - _izvor→Cg▪ - _rod→м▪ - a→Цг▪ - d→Цг‑у▪ - g→Цг‑а▪ - i→Цг‑ом▪ - l→Цг‑у▪ - n→Цг▪ - ▪ -→▪Chad▪Čad▪Чад▪ - _izvor→Chad▪ - _rod→м▪ - a→Чад▪ - d→Чаду▪ - g→Чада▪ - i→Чадом▪ - l→Чаду▪ - n→Чад▪ - ▪ -→▪Chakra▪Чакра▪ - _izvor→Chakra▪ - _rod→ж▪ - a→Чакру▪ - d→Чакри▪ - g→Чакре▪ - i→Чакром▪ - l→Чакри▪ - n→Чакра▪ - ▪ -→▪ChangeLog▪dnevnik izmena▪дневник измена▪ - _izvor→ChangeLog▪ - _rod→м▪ - a→дневник измена▪ - d→дневнику измена▪ - g→дневника измена▪ - i→дневником измена▪ - l→дневнику измена▪ - n→дневник измена▪ - ▪ -→▪Changzheng▪Long March▪dugi marš▪čangdženg▪дуги марш▪чангџенг▪长征系列运载火箭▪ - _izvor→长征系列运载火箭▪ - _rod→м▪ - a→чангџенг▪ - d→чангџенгу▪ - g→чангџенга▪ - i→чангџенгом▪ - l→чангџенгу▪ - n→чангџенг▪ - ▪ -→▪Chani▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani▪ - _rod→ж▪ - a→Чани Армитаж▪ - d→Чани Армитаж▪ - g→Чани Армитаж▪ - i→Чани Армитаж▪ - l→Чани Армитаж▪ - n→Чани Армитаж▪ - ▪ -→▪Chani Armitage▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani Armitage▪ - _rod→ж▪ - a→Чани Армитаж▪ - d→Чани Армитаж▪ - g→Чани Армитаж▪ - i→Чани Армитаж▪ - l→Чани Армитаж▪ - n→Чани Армитаж▪ - ▪ -→▪Character Selector▪birač znakova▪бирач знакова▪ - _izvor→Character Selector▪ - _rod→м▪ - a→бирач знакова▪ - d→бирачу знакова▪ - g→бирача знакова▪ - i→бирачем знакова▪ - l→бирачу знакова▪ - n→бирач знакова▪ - ▪ -→▪Charles Connell▪Čarls Konel▪Чарлс Конел▪ - _izvor→Charles Connell▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Конела▪ - d→Чарлсу Конелу▪ - g→Чарлса Конела▪ - i→Чарлсом Конелом▪ - l→Чарлсу Конелу▪ - n→Чарлс Конел▪ - ▪ -→▪Charles Darwin▪Čarls Darvin▪Чарлс Дарвин▪ - _izvor→Charles Darwin▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Дарвина▪ - d→Чарлсу Дарвину▪ - g→Чарлса Дарвина▪ - i→Чарлсом Дарвином▪ - l→Чарлсу Дарвину▪ - n→Чарлс Дарвин▪ - ▪ -→▪Charles Samuels▪Čarls Semjuels▪Чарлс Семјуелс▪ - _izvor→Charles Samuels▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Семјуелса▪ - d→Чарлсу Семјуелсу▪ - g→Чарлса Семјуелса▪ - i→Чарлсом Семјуелсом▪ - l→Чарлсу Семјуелсу▪ - n→Чарлс Семјуелс▪ - ▪ -→▪Charles Tilly▪Čarls Tili▪Чарлс Тили▪ - _izvor→Charles Tilly▪ - _rod→у▪ - a→Чарлса Тилија▪ - d→Чарлсу Тилију▪ - g→Чарлса Тилија▪ - i→Чарлсом Тилијем▪ - l→Чарлсу Тилију▪ - n→Чарлс Тили▪ - ▪ -→▪Charles Vidal▪Šarl Vidal▪Шарл Видал▪ - _izvor→Charles Vidal▪ - _rod→у▪ - a→Шарла Видала▪ - d→Шарлу Видалу▪ - g→Шарла Видала▪ - i→Шарлом Видалом▪ - l→Шарлу Видалу▪ - n→Шарл Видал▪ - ▪ -→▪Charles in Charge▪Čarls komanduje▪Чарлс командује▪ - _izvor→Charles in Charge▪ - _rod→м▪ - a→Чарлс командује▪ - d→Чарлс командује▪ - g→Чарлс командује▪ - i→Чарлс командује▪ - l→Чарлс командује▪ - n→Чарлс командује▪ - ▪ -→▪Charter▪Чартер▪ - _izvor→Charter▪ - _rod→м▪ - a→Чартер▪ - d→Чартеру▪ - g→Чартера▪ - i→Чартером▪ - l→Чартеру▪ - n→Чартер▪ - ▪ -→▪Chen Yew Ming▪Jev‑Ming Čen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Chen Yew Ming▪ - _rod→у▪ - a→Јев‑Минга Чена▪ - d→Јев‑Мингу Чену▪ - g→Јев‑Минга Чена▪ - i→Јев‑Мингом Ченом▪ - l→Јев‑Мингу Чену▪ - n→Јев‑Минг Чен▪ - ▪ -→▪Chess▪šah▪шах▪ - _izvor→Chess▪ - _rod→м▪ - a→шах▪ - d→шаху▪ - g→шаха▪ - i→шахом▪ - l→шаху▪ - n→шах▪ - ▪ -→▪ChessMail▪Šah‑pošta▪Шах‑пошта▪ - _izvor→ChessMail▪ - _rod→ж▪ - a→Шах‑пошту▪ - d→Шах‑пошти▪ - g→Шах‑поште▪ - i→Шах‑поштом▪ - l→Шах‑пошти▪ - n→Шах‑пошта▪ - ▪ -→▪Chetan Reddy▪Četan Redi▪Четан Реди▪ - _izvor→Chetan Reddy▪ - _rod→у▪ - a→Четана Редија▪ - d→Четану Редију▪ - g→Четана Редија▪ - i→Четаном Редијем▪ - l→Четану Редију▪ - n→Четан Реди▪ - ▪ -→▪Chiasmus▪Хијазмус▪ - _izvor→Chiasmus▪ - _rod→м▪ - a→Хијазмус▪ - d→Хијазмусу▪ - g→Хијазмуса▪ - i→Хијазмусом▪ - l→Хијазмусу▪ - n→Хијазмус▪ - ▪ -→▪Chicken Wire Lady▪Чикен вајер леди▪ - _izvor→Chicken Wire Lady▪ - _rod→ж▪ - a→Чикен вајер леди▪ - d→Чикен вајер леди▪ - g→Чикен вајер леди▪ - i→Чикен вајер леди▪ - l→Чикен вајер леди▪ - n→Чикен вајер леди▪ - ▪ -→▪Chile▪Čile▪Чиле▪ - _izvor→Chile▪ - _rod→м▪ - a→Чиле▪ - d→Чилеу▪ - g→Чилеа▪ - i→Чилеом▪ - l→Чилеу▪ - n→Чиле▪ - ▪ -→▪China▪Kina▪Кина▪ - _izvor→China▪ - _rod→ж▪ - a→Кину▪ - d→Кини▪ - g→Кине▪ - i→Кином▪ - l→Кини▪ - n→Кина▪ - ▪ -→▪Chinese▪kineski▪кинески▪ - _izvor→Chinese▪ - _rod→м▪ - a→кинески▪ - d→кинеском▪ - g→кинеског▪ - i→кинеским▪ - l→кинеском▪ - n→кинески▪ - ▪ -→▪Chinese Rocks▪Kinesko kamenje▪Кинеско камење▪ - _izvor→Chinese Rocks▪ - _rod→с▪ - a→Кинеско камење▪ - d→Кинеском камењу▪ - g→Кинеског камења▪ - i→Кинеским камењем▪ - l→Кинеском камењу▪ - n→Кинеско камење▪ - ▪ -→▪Choqok▪Čukuk▪Чукук▪ - _izvor→Choqok▪ - _rod→м▪ - a→Чукук▪ - d→Чукуку▪ - g→Чукука▪ - i→Чукуком▪ - l→Чукуку▪ - n→Чукук▪ - ▪ -→▪Chris Burel▪Kris Bjurel▪Крис Бјурел▪ - _izvor→Chris Burel▪ - _rod→у▪ - a→Криса Бјурела▪ - d→Крису Бјурелу▪ - g→Криса Бјурела▪ - i→Крисом Бјурелом▪ - l→Крису Бјурелу▪ - n→Крис Бјурел▪ - ▪ -→▪Chris Howells▪Kris Hauels▪Крис Хауелс▪ - _izvor→Chris Howells▪ - _rod→у▪ - a→Криса Хауелса▪ - d→Крису Хауелсу▪ - g→Криса Хауелса▪ - i→Крисом Хауелсом▪ - l→Крису Хауелсу▪ - n→Крис Хауелс▪ - ▪ -→▪Chris Le Sueur▪Kris Lesjur▪Крис Лесјур▪ - _izvor→Chris Le Sueur▪ - _rod→у▪ - a→Криса Лесјура▪ - d→Крису Лесјуру▪ - g→Криса Лесјура▪ - i→Крисом Лесјуром▪ - l→Крису Лесјуру▪ - n→Крис Лесјур▪ - ▪ -→▪Chris Leger▪Kris Leger▪Крис Легер▪ - _izvor→Chris Leger▪ - _rod→у▪ - a→Криса Легера▪ - d→Крису Легеру▪ - g→Криса Легера▪ - i→Крисом Легером▪ - l→Крису Легеру▪ - n→Крис Легер▪ - ▪ -→▪Chris Luetchford▪Kris Lačford▪Крис Лачфорд▪ - _izvor→Chris Luetchford▪ - _rod→у▪ - a→Криса Лачфорда▪ - d→Крису Лачфорду▪ - g→Криса Лачфорда▪ - i→Крисом Лачфордом▪ - l→Крису Лачфорду▪ - n→Крис Лачфорд▪ - ▪ -→▪Chris Machemer▪Kris Mahejmer▪Крис Махејмер▪ - _izvor→Chris Machemer▪ - _rod→у▪ - a→Криса Махејмера▪ - d→Крису Махејмеру▪ - g→Криса Махејмера▪ - i→Крисом Махејмером▪ - l→Крису Махејмеру▪ - n→Крис Махејмер▪ - ▪ -→▪Chris Ross▪Kris Ros▪Крис Рос▪ - _izvor→Chris Ross▪ - _rod→у▪ - a→Криса Роса▪ - d→Крису Росу▪ - g→Криса Роса▪ - i→Крисом Росом▪ - l→Крису Росу▪ - n→Крис Рос▪ - ▪ -→▪Chris Schläger▪Kris Šleger▪Крис Шлегер▪ - _izvor→Chris Schläger▪ - _rod→у▪ - a→Криса Шлегера▪ - d→Крису Шлегеру▪ - g→Криса Шлегера▪ - i→Крисом Шлегером▪ - l→Крису Шлегеру▪ - n→Крис Шлегер▪ - ▪ -→▪Chris Spiegel▪Kris Spigel▪Крис Спигел▪ - _izvor→Chris Spiegel▪ - _rod→у▪ - a→Криса Спигела▪ - d→Крису Спигелу▪ - g→Криса Спигела▪ - i→Крисом Спигелом▪ - l→Крису Спигелу▪ - n→Крис Спигел▪ - ▪ -→▪Chris Wales▪Kris Vejls▪Крис Вејлс▪ - _izvor→Chris Wales▪ - _rod→у▪ - a→Криса Вејлса▪ - d→Крису Вејлсу▪ - g→Криса Вејлса▪ - i→Крисом Вејлсом▪ - l→Крису Вејлсу▪ - n→Крис Вејлс▪ - ▪ -→▪Christian Bunting▪Kristijan Banting▪Кристијан Бантинг▪ - _izvor→Christian Bunting▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Бантинга▪ - d→Кристијану Бантингу▪ - g→Кристијана Бантинга▪ - i→Кристијаном Бантингом▪ - l→Кристијану Бантингу▪ - n→Кристијан Бантинг▪ - ▪ -→▪Christian Czezatke▪Kristijan Čecatke▪Кристијан Чецатке▪ - _izvor→Christian Czezatke▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Чецаткеа▪ - d→Кристијану Чецаткеу▪ - g→Кристијана Чецаткеа▪ - i→Кристијаном Чецаткеом▪ - l→Кристијану Чецаткеу▪ - n→Кристијан Чецатке▪ - ▪ -→▪Christian Esken▪Kristijan Esken▪Кристијан Ескен▪ - _izvor→Christian Esken▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Ескена▪ - d→Кристијану Ескену▪ - g→Кристијана Ескена▪ - i→Кристијаном Ескеном▪ - l→Кристијану Ескену▪ - n→Кристијан Ескен▪ - ▪ -→▪Christian Gebauer▪Kristijan Gebauer▪Кристијан Гебауер▪ - _izvor→Christian Gebauer▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Гебауера▪ - d→Кристијану Гебауеру▪ - g→Кристијана Гебауера▪ - i→Кристијаном Гебауером▪ - l→Кристијану Гебауеру▪ - n→Кристијан Гебауер▪ - ▪ -→▪Christian Krippendorf▪Kristijan Kripendorf▪Кристијан Крипендорф▪ - _izvor→Christian Krippendorf▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Крипендорфа▪ - d→Кристијану Крипендорфу▪ - g→Кристијана Крипендорфа▪ - i→Кристијаном Крипендорфом▪ - l→Кристијану Крипендорфу▪ - n→Кристијан Крипендорф▪ - ▪ -→▪Christian Kvasny▪Kristijan Kvasni▪Кристијан Квасни▪ - _izvor→Christian Kvasny▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Кваснија▪ - d→Кристијану Кваснију▪ - g→Кристијана Кваснија▪ - i→Кристијаном Кваснијем▪ - l→Кристијану Кваснију▪ - n→Кристијан Квасни▪ - ▪ -→▪Christian Mollekopf▪Kristijan Molekopf▪Кристијан Молекопф▪ - _izvor→Christian Mollekopf▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Молекопфа▪ - d→Кристијану Молекопфу▪ - g→Кристијана Молекопфа▪ - i→Кристијаном Молекопфом▪ - l→Кристијану Молекопфу▪ - n→Кристијан Молекопф▪ - ▪ -→▪Christian Mühlhäuser▪Kristijan Milhojzer▪Кристијан Милхојзер▪ - _izvor→Christian Mühlhäuser▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Милхојзера▪ - d→Кристијану Милхојзеру▪ - g→Кристијана Милхојзера▪ - i→Кристијаном Милхојзером▪ - l→Кристијану Милхојзеру▪ - n→Кристијан Милхојзер▪ - ▪ -→▪Christian Weickhmann▪Kristijan Vajkhman▪Кристијан Вајкхман▪ - _izvor→Christian Weickhmann▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Вајкхмана▪ - d→Кристијану Вајкхману▪ - g→Кристијана Вајкхмана▪ - i→Кристијаном Вајкхманом▪ - l→Кристијану Вајкхману▪ - n→Кристијан Вајкхман▪ - ▪ -→▪Christian Weilbach▪Kristijan Vajlbah▪Кристијан Вајлбах▪ - _izvor→Christian Weilbach▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Вајлбаха▪ - d→Кристијану Вајлбаху▪ - g→Кристијана Вајлбаха▪ - i→Кристијаном Вајлбахом▪ - l→Кристијану Вајлбаху▪ - n→Кристијан Вајлбах▪ - ▪ -→▪Christie Harris▪Kristi Haris▪Кристи Харис▪ - _izvor→Christie Harris▪ - _rod→у▪ - a→Кристија Хариса▪ - d→Кристију Харису▪ - g→Кристија Хариса▪ - i→Кристијем Харисом▪ - l→Кристију Харису▪ - n→Кристи Харис▪ - ▪ -→▪Christoph Burger-Scheidlin▪Kristof Burger-Šajdlin▪Кристоф Бургер-Шајдлин▪ - _izvor→Christoph Burger-Scheidlin▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Бургера-Шајдлина▪ - d→Кристофу Бургеру-Шајдлину▪ - g→Кристофа Бургера-Шајдлина▪ - i→Кристофом Бургером-Шајдлином▪ - l→Кристофу Бургеру-Шајдлину▪ - n→Кристоф Бургер-Шајдлин▪ - ▪ -→▪Christoph Cullmann▪Kristof Kulman▪Кристоф Кулман▪ - _izvor→Christoph Cullmann▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Кулмана▪ - d→Кристофу Кулману▪ - g→Кристофа Кулмана▪ - i→Кристофом Кулманом▪ - l→Кристофу Кулману▪ - n→Кристоф Кулман▪ - ▪ -→▪Christoph Kummer▪Kristof Kumer▪Кристоф Кумер▪ - _izvor→Christoph Kummer▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Кумера▪ - d→Кристофу Кумеру▪ - g→Кристофа Кумера▪ - i→Кристофом Кумером▪ - l→Кристофу Кумеру▪ - n→Кристоф Кумер▪ - ▪ -→▪Christoph Pfister▪Kristof Pfister▪Кристоф Пфистер▪ - _izvor→Christoph Pfister▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Пфистера▪ - d→Кристофу Пфистеру▪ - g→Кристофа Пфистера▪ - i→Кристофом Пфистером▪ - l→Кристофу Пфистеру▪ - n→Кристоф Пфистер▪ - ▪ -→▪Christoph Thielecke▪Kristof Tileke▪Кристоф Тилеке▪ - _izvor→Christoph Thielecke▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Тилекеа▪ - d→Кристофу Тилекеу▪ - g→Кристофа Тилекеа▪ - i→Кристофом Тилекеом▪ - l→Кристофу Тилекеу▪ - n→Кристоф Тилеке▪ - ▪ -→▪Christophe Devriese▪Kristof Devris▪Кристоф Деврис▪ - _izvor→Christophe Devriese▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Девриса▪ - d→Кристофу Деврису▪ - g→Кристофа Девриса▪ - i→Кристофом Деврисом▪ - l→Кристофу Деврису▪ - n→Кристоф Деврис▪ - ▪ -→▪Christophe Olinger▪Kristof Olinger▪Кристоф Олингер▪ - _izvor→Christophe Olinger▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Олингера▪ - d→Кристофу Олингеру▪ - g→Кристофа Олингера▪ - i→Кристофом Олингером▪ - l→Кристофу Олингеру▪ - n→Кристоф Олингер▪ - ▪ -→▪Christopher Blauvelt▪Kristofer Blauvelt▪Кристофер Блаувелт▪ - _izvor→Christopher Blauvelt▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Блаувелта▪ - d→Кристоферу Блаувелту▪ - g→Кристофера Блаувелта▪ - i→Кристофером Блаувелтом▪ - l→Кристоферу Блаувелту▪ - n→Кристофер Блаувелт▪ - ▪ -→▪Christopher Martin▪Kristofer Martin▪Кристофер Мартин▪ - _izvor→Christopher Martin▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Мартина▪ - d→Кристоферу Мартину▪ - g→Кристофера Мартина▪ - i→Кристофером Мартином▪ - l→Кристоферу Мартину▪ - n→Кристофер Мартин▪ - ▪ -→▪Christopher TenHarmsel▪Kristofer Tenharmsel▪Кристофер Тенхармсел▪ - _izvor→Christopher TenHarmsel▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Тенхармсела▪ - d→Кристоферу Тенхармселу▪ - g→Кристофера Тенхармсела▪ - i→Кристофером Тенхармселом▪ - l→Кристоферу Тенхармселу▪ - n→Кристофер Тенхармсел▪ - ▪ -→▪Christopher Yeleighton▪Kristofer Jelejton▪Кристофер Јелејтон▪ - _izvor→Christopher Yeleighton▪ - _rod→у▪ - a→Кристофера Јелејтона▪ - d→Кристоферу Јелејтону▪ - g→Кристофера Јелејтона▪ - i→Кристофером Јелејтоном▪ - l→Кристоферу Јелејтону▪ - n→Кристофер Јелејтон▪ - ▪ -→▪Chrome▪Кроум▪ - _izvor→Chrome▪ - _rod→м▪ - a→Кроум▪ - d→Кроуму▪ - g→Кроума▪ - i→Кроумом▪ - l→Кроуму▪ - n→Кроум▪ - ▪ -→▪Chromium▪Кромијум▪ - _izvor→Chromium▪ - _rod→м▪ - a→Кромијум▪ - d→Кромијуму▪ - g→Кромијума▪ - i→Кромијумом▪ - l→Кромијуму▪ - n→Кромијум▪ - ▪ -→▪Chusslove Illich▪Časlav Ilić▪Часлав Илић▪ - _izvor→Часлав Илић▪ - _rod→у▪ - a→Часлава Илића▪ - d→Чаславу Илићу▪ - g→Часлава Илића▪ - i→Чаславом Илићем▪ - l→Чаславу Илићу▪ - n→Часлав Илић▪ - ▪ -→▪Cijen▪Tsien▪Ćen▪Ћен▪Цијен▪ - _izvor→Tsien▪ - _rod→м▪ - a→Цијен▪ - d→Цијену▪ - g→Цијена▪ - i→Цијеном▪ - l→Цијену▪ - n→Цијен▪ - ▪ -→▪Cincinnati▪Sinsinati▪Синсинати▪ - _izvor→Cincinnati▪ - _rod→м▪ - a→Синсинати▪ - d→Синсинатију▪ - g→Синсинатија▪ - i→Синсинатијем▪ - l→Синсинатију▪ - n→Синсинати▪ - ▪ -→▪Cinosura▪Cynosure▪Циносура▪ - _izvor→Cynosure▪ - _rod→ж▪ - a→Циносуру▪ - d→Циносури▪ - g→Циносуре▪ - i→Циносуром▪ - l→Циносури▪ - n→Циносура▪ - ▪ -→▪Circuit▪Kolo▪Коло▪ - _izvor→Circuit▪ - _rod→с▪ - a→Коло▪ - d→Колу▪ - g→Кола▪ - i→Колом▪ - l→Колу▪ - n→Коло▪ - ▪ -→▪Cirrus▪Сирус▪ - _izvor→Cirrus▪ - _rod→м▪ - a→Сирус▪ - d→Сирусу▪ - g→Сируса▪ - i→Сирусом▪ - l→Сирусу▪ - n→Сирус▪ - ▪ -→▪Cirrus Logic▪Сирус лоџик▪ - _izvor→Cirrus Logic▪ - _rod→м▪ - a→Сирус лоџик▪ - d→Сирус лоџику▪ - g→Сирус лоџика▪ - i→Сирус лоџиком▪ - l→Сирус лоџику▪ - n→Сирус лоџик▪ - ▪ -→▪Cisco▪Сиско▪ - _izvor→Cisco▪ - _rod→м▪ - a→Сиско▪ - d→Сиску▪ - g→Сиска▪ - i→Сиском▪ - l→Сиску▪ - n→Сиско▪ - ▪ -→▪Citadel▪Citadela▪Цитадела▪ - _izvor→Citadel▪ - _rod→ж▪ - a→Цитаделу▪ - d→Цитадели▪ - g→Цитаделе▪ - i→Цитаделом▪ - l→Цитадели▪ - n→Цитадела▪ - ▪ -→▪CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature▪Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе▪ - _izvor→CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪ - _rod→ж▪ - a→Сајтсир: дигиталну библиотеку научне литературе▪ - d→Сајтсиру: дигиталној библиотеци научне литературе▪ - g→Сајтсира: дигиталне библиотеке научне литературе▪ - i→Сајтсиром: дигиталном библиотеком научне литературе▪ - l→Сајтсиру: дигиталној библиотеци научне литературе▪ - n→Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе▪ - ▪ -→▪Citrix▪Ситрикс▪ - _izvor→Citrix▪ - _rod→м▪ - a→Ситрикс▪ - d→Ситриксу▪ - g→Ситрикса▪ - i→Ситриксом▪ - l→Ситриксу▪ - n→Ситрикс▪ - ▪ -→▪ClanBomber▪Кланбомбер▪ - _izvor→ClanBomber▪ - _rod→м▪ - a→Кланбомбер▪ - d→Кланбомберу▪ - g→Кланбомбера▪ - i→Кланбомбером▪ - l→Кланбомберу▪ - n→Кланбомбер▪ - ▪ -→▪Clarence Dang▪Klarens Dang▪Кларенс Данг▪ - _izvor→Clarence Dang▪ - _rod→у▪ - a→Кларенса Данга▪ - d→Кларенсу Дангу▪ - g→Кларенса Данга▪ - i→Кларенсом Дангом▪ - l→Кларенсу Дангу▪ - n→Кларенс Данг▪ - ▪ -→▪Claude Shannon▪Klod Šenon▪Клод Шенон▪ - _izvor→Claude Shannon▪ - _rod→у▪ - a→Клода Шенона▪ - d→Клоду Шенону▪ - g→Клода Шенона▪ - i→Клодом Шеноном▪ - l→Клоду Шенону▪ - n→Клод Шенон▪ - ▪ -→▪Claudio Bantaloukas▪Klaudio Bantaloukas▪Клаудио Банталоукас▪ - _izvor→Claudio Bantaloukas▪ - _rod→у▪ - a→Клаудија Банталоукаса▪ - d→Клаудију Банталоукасу▪ - g→Клаудија Банталоукаса▪ - i→Клаудијом Банталоукасом▪ - l→Клаудију Банталоукасу▪ - n→Клаудио Банталоукас▪ - ▪ -→▪Claudio Matsuoka▪Klaudio Matsuoka▪Клаудио Матсуока▪ - _izvor→Claudio Matsuoka▪ - _rod→у▪ - a→Клаудија Матсуоку▪ - d→Клаудију Матсуоки▪ - g→Клаудија Матсуоке▪ - i→Клаудијом Матсуоком▪ - l→Клаудију Матсуоки▪ - n→Клаудио Матсуока▪ - ▪ -→▪Claudiu Costin▪Klaudiju Kostin▪Клаудију Костин▪ - _izvor→Claudiu Costin▪ - _rod→у▪ - a→Клаудијуа Костина▪ - d→Клаудијуу Костину▪ - g→Клаудијуа Костина▪ - i→Клаудијуом Костином▪ - l→Клаудијуу Костину▪ - n→Клаудију Костин▪ - ▪ -→▪Claws Mail▪Клоз мејл▪ - _izvor→Claws Mail▪ - _rod→м▪ - a→Клоз мејл▪ - d→Клоз мејлу▪ - g→Клоз мејла▪ - i→Клоз мејлом▪ - l→Клоз мејлу▪ - n→Клоз мејл▪ - ▪ -→▪Clean▪Čisti▪Чисти▪ - _izvor→Clean▪ - _rod→м▪ - a→Чисти▪ - d→Чистом▪ - g→Чистог▪ - i→Чистим▪ - l→Чистом▪ - n→Чисти▪ - ▪ -→▪Clean Blend▪Čisto stapanje▪Чисто стапање▪ - _izvor→Clean Blend▪ - _rod→с▪ - a→Чисто стапање▪ - d→Чистом стапању▪ - g→Чистог стапања▪ - i→Чистим стапањем▪ - l→Чистом стапању▪ - n→Чисто стапање▪ - ▪ -→▪CleanCSS▪клинЦСС▪ - _izvor→CleanCSS▪ - _rod→м▪ - a→клинЦСС▪ - d→клинЦСС‑у▪ - g→клинЦСС‑а▪ - i→клинЦСС‑ом▪ - l→клинЦСС‑у▪ - n→клинЦСС▪ - ▪ -→▪Cleanlooks▪Čistina▪Чистина▪ - _izvor→Cleanlooks▪ - _rod→ж▪ - a→Чистину▪ - d→Чистини▪ - g→Чистине▪ - i→Чистином▪ - l→Чистини▪ - n→Чистина▪ - ▪ -→▪ClearCase▪Клиркејс▪ - _izvor→ClearCase▪ - _rod→м▪ - a→Клиркејс▪ - d→Клиркејсу▪ - g→Клиркејса▪ - i→Клиркејсом▪ - l→Клиркејсу▪ - n→Клиркејс▪ - ▪ -→▪ClearType▪клиртајп▪ - _izvor→ClearType▪ - _rod→м▪ - a→клиртајп▪ - d→клиртајпу▪ - g→клиртајпа▪ - i→клиртајпом▪ - l→клиртајпу▪ - n→клиртајп▪ - ▪ -→▪ClearlyU▪КлирлиЈу▪ - _izvor→ClearlyU▪ - _rod→м▪ - a→КлирлиЈу▪ - d→КлирлиЈуу▪ - g→КлирлиЈуа▪ - i→КлирлиЈуом▪ - l→КлирлиЈуу▪ - n→КлирлиЈу▪ - ▪ -→▪ClearlyU Alternate Glyphs▪ClearlyU s alt. glifovima▪КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - _izvor→ClearlyU Alternate Glyphs▪ - _rod→м▪ - a→КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - d→КлирлиЈуу с алт. глифовима▪ - g→КлирлиЈуа с алт. глифовима▪ - i→КлирлиЈуом с алт. глифовима▪ - l→КлирлиЈуу с алт. глифовима▪ - n→КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - ▪ -→▪ClearlyU PUA▪КлирлиЈу ПУА▪ - _izvor→ClearlyU PUA▪ - _rod→м▪ - a→КлирлиЈу ПУА▪ - d→КлирлиЈуу ПУА▪ - g→КлирлиЈуа ПУА▪ - i→КлирлиЈуом ПУА▪ - l→КлирлиЈуу ПУА▪ - n→КлирлиЈу ПУА▪ - ▪ -→▪Clementine▪Клементина▪ - _izvor→Clementine▪ - _rod→ж▪ - a→Клементину▪ - d→Клементини▪ - g→Клементине▪ - i→Клементином▪ - l→Клементини▪ - n→Клементина▪ - ▪ -→▪Clickomania▪Klikomanija▪Кликоманија▪ - _izvor→Clickomania▪ - _rod→ж▪ - a→Кликоманију▪ - d→Кликоманији▪ - g→Кликоманије▪ - i→Кликоманијом▪ - l→Кликоманији▪ - n→Кликоманија▪ - ▪ -→▪Clients▪klijenti▪клијенти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Clients▪ - _rod→м▪ - a→клијенте▪ - d→клијентима▪ - g→клијента▪ - i→клијентима▪ - l→клијентима▪ - n→клијенти▪ - ▪ -→▪Clipboard▪klipbord▪клипборд▪ - _izvor→Clipboard▪ - _rod→м▪ - a→клипборд▪ - d→клипборду▪ - g→клипборда▪ - i→клипбордом▪ - l→клипборду▪ - n→клипборд▪ - ▪ -→▪Clipper▪клипер▪ - _izvor→Clipper▪ - _rod→м▪ - a→клипер▪ - d→клиперу▪ - g→клипера▪ - i→клипером▪ - l→клиперу▪ - n→клипер▪ - ▪ -→▪Clive Barker▪Klajv Barker▪Клајв Баркер▪ - _izvor→Clive Barker▪ - _rod→у▪ - a→Клајва Баркера▪ - d→Клајву Баркеру▪ - g→Клајва Баркера▪ - i→Клајвом Баркером▪ - l→Клајву Баркеру▪ - n→Клајв Баркер▪ - ▪ -→▪Clive Sinclair▪Klajv Sinkler▪Клајв Синклер▪ - _izvor→Clive Sinclair▪ - _rod→у▪ - a→Клајва Синклера▪ - d→Клајву Синклеру▪ - g→Клајва Синклера▪ - i→Клајвом Синклером▪ - l→Клајву Синклеру▪ - n→Клајв Синклер▪ - ▪ -→▪Clock▪Sat▪Сат▪ - _izvor→Clock▪ - _rod→м▪ - a→Сат▪ - d→Сату▪ - g→Сата▪ - i→Сатом▪ - l→Сату▪ - n→Сат▪ - ▪ -→▪Clocks▪Satovi▪Сатови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Clocks▪ - _rod→м▪ - a→Сатове▪ - d→Сатовима▪ - g→Сатова▪ - i→Сатовима▪ - l→Сатовима▪ - n→Сатови▪ - ▪ -→▪Clojure▪кложур▪ - _izvor→Clojure▪ - _rod→м▪ - a→кложур▪ - d→кложуру▪ - g→кложура▪ - i→кложуром▪ - l→кложуру▪ - n→кложур▪ - ▪ -→▪CloudLife▪Život oblaka▪Живот облака▪ - _izvor→CloudLife▪ - _rod→м▪ - a→Живот облака▪ - d→Животу облака▪ - g→Живота облака▪ - i→Животом облака▪ - l→Животу облака▪ - n→Живот облака▪ - ▪ -→▪Clutter▪Клатер▪ - _izvor→Clutter▪ - _rod→м▪ - a→Клатер▪ - d→Клатеру▪ - g→Клатера▪ - i→Клатером▪ - l→Клатеру▪ - n→Клатер▪ - ▪ -→▪Cláudio da Silveira Pinheiro▪Klaudio da Silveira Pinjeiro▪Клаудио да Силвеира Пињеиро▪ - _izvor→Cláudio da Silveira Pinheiro▪ - _rod→у▪ - a→Клаудија да Силвеиру Пињеира▪ - d→Клаудију да Силвеири Пињеиру▪ - g→Клаудија да Силвеире Пињеира▪ - i→Клаудијом да Силвеиром Пињеиром▪ - l→Клаудију да Силвеири Пињеиру▪ - n→Клаудио да Силвеира Пињеиро▪ - ▪ -→▪Cocos (Keeling) Islands▪Kokosova (Kilingova) ostrva▪Кокосова (Килингова) острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Cocos (Keeling) Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Кокосова (Килингова) острва▪ - d→Кокосовим (Килинговим) острвима▪ - g→Кокосових (Килингових) острва▪ - i→Кокосовим (Килинговим) острвима▪ - l→Кокосовим (Килинговим) острвима▪ - n→Кокосова (Килингова) острва▪ - ▪ -→▪Code Poet▪Kodopesnik▪Кодопесник▪ - _izvor→Code Poet▪ - _rod→у▪ - a→Кодопесника▪ - d→Кодопеснику▪ - g→Кодопесника▪ - i→Кодопесником▪ - l→Кодопеснику▪ - n→Кодопесник▪ - ▪ -→▪CoffeeScript▪кафискрипт▪ - _izvor→CoffeeScript▪ - _rod→м▪ - a→кафискрипт▪ - d→кафискрипту▪ - g→кафискрипта▪ - i→кафискриптом▪ - l→кафискрипту▪ - n→кафискрипт▪ - ▪ -→▪Coiscéim▪Кушкејм▪ - _izvor→Coiscéim▪ - _rod→м▪ - a→Кушкејм▪ - d→Кушкејму▪ - g→Кушкејма▪ - i→Кушкејмом▪ - l→Кушкејму▪ - n→Кушкејм▪ - ▪ -→▪ColdFire▪колдфајер▪ - _izvor→ColdFire▪ - _rod→м▪ - a→колдфајер▪ - d→колдфајеру▪ - g→колдфајера▪ - i→колдфајером▪ - l→колдфајеру▪ - n→колдфајер▪ - ▪ -→▪ColdFusion▪колдфјужн▪ - _izvor→ColdFusion▪ - _rod→м▪ - a→колдфјужн▪ - d→колдфјужну▪ - g→колдфјужна▪ - i→колдфјужном▪ - l→колдфјужну▪ - n→колдфјужн▪ - ▪ -→▪Colin Guthrie▪Kolin Gatri▪Колин Гатри▪ - _izvor→Colin Guthrie▪ - _rod→у▪ - a→Колина Гатрија▪ - d→Колину Гатрију▪ - g→Колина Гатрија▪ - i→Колином Гатријем▪ - l→Колину Гатрију▪ - n→Колин Гатри▪ - ▪ -→▪Colin McKinnon▪Kolin Makinon▪Колин Макинон▪ - _izvor→Colin McKinnon▪ - _rod→у▪ - a→Колина Макинона▪ - d→Колину Макинону▪ - g→Колина Макинона▪ - i→Колином Макиноном▪ - l→Колину Макинону▪ - n→Колин Макинон▪ - ▪ -→▪Collabora▪Колабора▪ - _izvor→Collabora▪ - _rod→ж▪ - a→Колабору▪ - d→Колабори▪ - g→Колаборе▪ - i→Колабором▪ - l→Колабори▪ - n→Колабора▪ - ▪ -→▪Collection▪zbirka▪збирка▪ - _izvor→Collection▪ - _rod→ж▪ - a→збирку▪ - d→збирци▪ - g→збирке▪ - i→збирком▪ - l→збирци▪ - n→збирка▪ - ▪ -→▪Colombia▪Kolumbija▪Колумбија▪ - _izvor→Colombia▪ - _rod→ж▪ - a→Колумбију▪ - d→Колумбији▪ - g→Колумбије▪ - i→Колумбијом▪ - l→Колумбији▪ - n→Колумбија▪ - ▪ -→▪Color Picker▪birač boja▪бирач боја▪ - _izvor→Color Picker▪ - _rod→м▪ - a→бирач боја▪ - d→бирачу боја▪ - g→бирача боја▪ - i→бирачем боја▪ - l→бирачу боја▪ - n→бирач боја▪ - ▪ -→▪Colourbars▪Kolor-vrpce▪Колор-врпце▪ - _broj→к▪ - _izvor→Colourbars▪ - _rod→ж▪ - a→Колор-врпце▪ - d→Колор-врпцама▪ - g→Колор-врпца▪ - i→Колор-врпцама▪ - l→Колор-врпцама▪ - n→Колор-врпце▪ - ▪ -→▪Comic▪strip▪стрип▪ - _izvor→Comic▪ - _rod→м▪ - a→стрип▪ - d→стрипу▪ - g→стрипа▪ - i→стрипом▪ - l→стрипу▪ - n→стрип▪ - ▪ -→▪Comic Data Engine▪datomotor stripova▪датомотор стрипова▪ - _izvor→Comic Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор стрипова▪ - d→датомотору стрипова▪ - g→датомотора стрипова▪ - i→датомотором стрипова▪ - l→датомотору стрипова▪ - n→датомотор стрипова▪ - ▪ -→▪Comic Sans MS▪Comic sans MS‑ov▪Комик санс МС‑ов▪ - _izvor→Comic Sans MS▪ - _rod→м▪ - a→Комик санс МС‑ов▪ - d→Комику санс МС‑овом▪ - g→Комика санс МС‑овог▪ - i→Комиком санс МС‑овим▪ - l→Комику санс МС‑овом▪ - n→Комик санс МС‑ов▪ - ▪ -→▪Comic Strip▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Comic Strip▪ - _rod→м▪ - a→стрипове▪ - d→стриповима▪ - g→стрипова▪ - i→стриповима▪ - l→стриповима▪ - n→стрипови▪ - ▪ -→▪Comic Strips▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Comic Strips▪ - _rod→м▪ - a→стрипове▪ - d→стриповима▪ - g→стрипова▪ - i→стриповима▪ - l→стриповима▪ - n→стрипови▪ - ▪ -→▪ComicBook▪комикбук▪ - _izvor→ComicBook▪ - _rod→м▪ - a→комикбук▪ - d→комикбуку▪ - g→комикбука▪ - i→комикбуком▪ - l→комикбуку▪ - n→комикбук▪ - ▪ -→▪Comm10E▪ком10Е▪ - _izvor→Comm10E▪ - _rod→м▪ - a→ком10Е▪ - d→ком10Е‑у▪ - g→ком10Е‑а▪ - i→ком10Е‑ом▪ - l→ком10Е‑у▪ - n→ком10Е▪ - ▪ -→▪Command▪naredba▪наредба▪ - _izvor→Command▪ - _rod→ж▪ - a→наредбу▪ - d→наредби▪ - g→наредбе▪ - i→наредбом▪ - l→наредби▪ - n→наредба▪ - ▪ -→▪Command Line▪komandna linija▪командна линија▪ - _izvor→Command Line▪ - _rod→ж▪ - a→командну линија▪ - d→командни линија▪ - g→командне линија▪ - i→командном линија▪ - l→командни линија▪ - n→командна линија▪ - ▪ -→▪Command line runner▪izvođač komandne linije▪извођач командне линије▪ - _izvor→Command line runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач командне линије▪ - d→извођачу командне линије▪ - g→извођача командне линије▪ - i→извођачем командне линије▪ - l→извођачу командне линије▪ - n→извођач командне линије▪ - ▪ -→▪Commodore▪Комодор▪ - _izvor→Commodore▪ - _rod→м▪ - a→Комодор▪ - d→Комодору▪ - g→Комодора▪ - i→Комодором▪ - l→Комодору▪ - n→Комодор▪ - ▪ -→▪Commodore 64▪комодор 64▪ - _izvor→Commodore 64▪ - _rod→м▪ - a→комодор 64▪ - d→комодору 64▪ - g→комодора 64▪ - i→комодором 64▪ - l→комодору 64▪ - n→комодор 64▪ - ▪ -→▪Common Lisp▪комон‑лисп▪ - _izvor→Common Lisp▪ - _rod→м▪ - a→комон‑лисп▪ - d→комон-лиспу▪ - g→комон-лиспа▪ - i→комон-лиспом▪ - l→комон-лиспу▪ - n→комон‑лисп▪ - ▪ -→▪Communications▪komunikacija▪комуникација▪ - _izvor→Communications▪ - _rod→ж▪ - a→комуникацију▪ - d→комуникацији▪ - g→комуникације▪ - i→комуникацијом▪ - l→комуникацији▪ - n→комуникација▪ - ▪ -→▪Community▪zajednica▪заједница▪ - _izvor→Community▪ - _rod→ж▪ - a→заједницу▪ - d→заједници▪ - g→заједнице▪ - i→заједницом▪ - l→заједници▪ - n→заједница▪ - ▪ -→▪Comoros▪Komori▪Комори▪ - _broj→к▪ - _izvor→Comoros▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Коморе▪ - d→Коморима▪ - g→Комора▪ - i→Коморима▪ - l→Коморима▪ - n→Комори▪ - ▪ -→▪CompactFlash▪компактфлеш▪ - _izvor→CompactFlash▪ - _rod→м▪ - a→компактфлеш▪ - d→компактфлешу▪ - g→компактфлеша▪ - i→компактфлешом▪ - l→компактфлешу▪ - n→компактфлеш▪ - ▪ -→▪CompactPCI▪компактПЦИ▪ - _izvor→CompactPCI▪ - _rod→м▪ - a→компактПЦИ▪ - d→компактПЦИ‑ју▪ - g→компактПЦИ‑ја▪ - i→компактПЦИ‑јем▪ - l→компактПЦИ‑ју▪ - n→компактПЦИ▪ - ▪ -→▪CompanionCube▪Saputnička kocka▪Сапутничка коцка▪ - _izvor→CompanionCube▪ - _rod→ж▪ - a→Сапутничку коцку▪ - d→Сапутничкој коцки▪ - g→Сапутничке коцке▪ - i→Сапутничком коцком▪ - l→Сапутничкој коцки▪ - n→Сапутничка коцка▪ - ▪ -→▪Compass▪Kompas▪Компас▪ - _izvor→Compass▪ - _rod→м▪ - a→Компас▪ - d→Компасу▪ - g→Компаса▪ - i→Компасом▪ - l→Компасу▪ - n→Компас▪ - ▪ -→▪Compiz▪Компиз▪ - _izvor→Compiz▪ - _rod→м▪ - a→Компиз▪ - d→Компизу▪ - g→Компиза▪ - i→Компизом▪ - l→Компизу▪ - n→Компиз▪ - ▪ -→▪Component-Pascal▪компонент-паскал▪ - _izvor→Component-Pascal▪ - _rod→м▪ - a→компонент-паскал▪ - d→компонент-паскалу▪ - g→компонент-паскала▪ - i→компонент-паскалом▪ - l→компонент-паскалу▪ - n→компонент-паскал▪ - ▪ -→▪ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪Високотехнолошки речник Компјутерјузер.кома▪Високотехнолошки рјечник Компјутерјузер.кома▪ - _izvor→ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Високотехнолошки рјечник Компјутерјузер.кома▪ - d→Високотехнолошком рјечнику Компјутерјузер.кома▪ - g→Високотехнолошког рјечника Компјутерјузер.кома▪ - i→Високотехнолошким рјечником Компјутерјузер.кома▪ - l→Високотехнолошком рјечнику Компјутерјузер.кома▪ - n→Високотехнолошки рјечник Компјутерјузер.кома▪ - ▪ -→▪ConTeXt▪Контехт▪ - _izvor→ConTeXt▪ - _rod→м▪ - a→Контехт▪ - d→Контехту▪ - g→Контехта▪ - i→Контехтом▪ - l→Контехту▪ - n→Контехт▪ - ▪ -→▪ConfigurePrinter▪Podešavanje štampača▪Подешавање штампача▪ - _izvor→ConfigurePrinter▪ - _rod→с▪ - a→Подешавање штампача▪ - d→Подешавању штампача▪ - g→Подешавања штампача▪ - i→Подешавањем штампача▪ - l→Подешавању штампача▪ - n→Подешавање штампача▪ - ▪ -→▪Congo▪Kongo▪Конго▪ - _izvor→Congo▪ - _rod→м▪ - a→Конго▪ - d→Конгу▪ - g→Конга▪ - i→Конгом▪ - l→Конгу▪ - n→Конго▪ - ▪ -→▪Congo, The Democratic Republic of the▪Kongo, Demokratska Republika▪Конго, Демократска Република▪ - _izvor→Congo, The Democratic Republic of the▪ - _rod→ж▪ - a→Конго, Демократску Републику▪ - d→Конгу, Демократској Републици▪ - g→Конга, Демократске Републике▪ - i→Конгом, Демократском Републиком▪ - l→Конгу, Демократској Републици▪ - n→Конго, Демократска Република▪ - ▪ -→▪Conrad Parker▪Konrad Parker▪Конрад Паркер▪ - _izvor→Conrad Parker▪ - _rod→у▪ - a→Конрада Паркера▪ - d→Конраду Паркеру▪ - g→Конрада Паркера▪ - i→Конрадом Паркером▪ - l→Конраду Паркеру▪ - n→Конрад Паркер▪ - ▪ -→▪ConsoleKit▪Консолкит▪ - _izvor→ConsoleKit▪ - _rod→м▪ - a→Консолкит▪ - d→Консолкиту▪ - g→Консолкита▪ - i→Консолкитом▪ - l→Консолкиту▪ - n→Консолкит▪ - ▪ -→▪Constantin Berzan▪Konstantin Berzan▪Константин Берзан▪ - _izvor→Константин Берзан▪ - _rod→у▪ - a→Константина Берзана▪ - d→Константину Берзану▪ - g→Константина Берзана▪ - i→Константином Берзаном▪ - l→Константину Берзану▪ - n→Константин Берзан▪ - ▪ -→▪Constantin Kaplinsky▪Konstantin Kaplinski▪Константин Каплински▪Константин Каплинский▪ - _izvor→Константин Каплинский▪ - _rod→у▪ - a→Константин Каплинског▪ - d→Константин Каплинском▪ - g→Константин Каплинског▪ - i→Константин Каплинским▪ - l→Константин Каплинском▪ - n→Константин Каплински▪ - ▪ -→▪Contacts▪kontakti▪контакти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Contacts▪ - _rod→м▪ - a→контакте▪ - d→контактима▪ - g→контакта▪ - i→контактима▪ - l→контактима▪ - n→контакти▪ - ▪ -→▪Containments▪sadržaoci▪садржаоци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Containments▪ - _rod→м▪ - a→садржаоце▪ - d→садржаоцима▪ - g→садржалаца▪ - i→садржаоцима▪ - l→садржаоцима▪ - n→садржаоци▪ - ▪ -→▪Contour Generator▪Generator kontura▪Генератор контура▪ - _izvor→Contour Generator▪ - _rod→м▪ - a→Генератор контура▪ - d→Генератору контура▪ - g→Генератора контура▪ - i→Генератором контура▪ - l→Генератору контура▪ - n→Генератор контура▪ - ▪ -→▪Control▪ - _izvor→Control▪ - _rod→м▪ - a→Control▪ - d→Control‑у▪ - g→Control‑а▪ - i→Control‑ом▪ - l→Control‑у▪ - n→Control▪ - ▪ -→▪Control Audio Player▪upravljanje audio plejerom▪управљање аудио плејером▪ - _izvor→Control Audio Player▪ - _rod→с▪ - a→управљање аудио плејером▪ - d→управљању аудио плејером▪ - g→управљања аудио плејером▪ - i→управљањем аудио плејером▪ - l→управљању аудио плејером▪ - n→управљање аудио плејером▪ - ▪ -→▪Cook islands▪Kukova ostrva▪Кукова острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Cook islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Кукова острва▪ - d→Куковим острвима▪ - g→Кукових острва▪ - i→Куковим острвима▪ - l→Куковим острвима▪ - n→Кукова острва▪ - ▪ -→▪Coolmail▪Кулмејл▪ - _izvor→Coolmail▪ - _rod→м▪ - a→Кулмејл▪ - d→Кулмејлу▪ - g→Кулмејла▪ - i→Кулмејлом▪ - l→Кулмејлу▪ - n→Кулмејл▪ - ▪ -→▪Coolvetica▪Кулветика▪ - _izvor→Coolvetica▪ - _rod→ж▪ - a→Кулветику▪ - d→Кулветици▪ - g→Кулветике▪ - i→Кулветиком▪ - l→Кулветици▪ - n→Кулветика▪ - ▪ -→▪Coral▪Koral▪Корал▪ - _izvor→Coral▪ - _rod→м▪ - a→Корал▪ - d→Коралу▪ - g→Корала▪ - i→Коралом▪ - l→Коралу▪ - n→Корал▪ - ▪ -→▪Corel▪Корел▪ - _izvor→Corel▪ - _rod→м▪ - a→Корел▪ - d→Корелу▪ - g→Корела▪ - i→Корелом▪ - l→Корелу▪ - n→Корел▪ - ▪ -→▪Cornelius Lanczos▪Kornel Lancoš▪Lanzosh (Cornelius)▪Lánczos Kornél▪Корнел Ланцош▪ - _izvor→Lánczos Kornél▪ - _rod→у▪ - a→Корнела Ланцоша▪ - d→Корнелу Ланцошу▪ - g→Корнела Ланцоша▪ - i→Корнелом Ланцошем▪ - l→Корнелу Ланцошу▪ - n→Корнел Ланцош▪ - ▪ -→▪Cornelius Schumacher▪Kornelijus Šumaher▪Корнелијус Шумахер▪ - _izvor→Cornelius Schumacher▪ - _rod→у▪ - a→Корнелијуса Шумахера▪ - d→Корнелијусу Шумахеру▪ - g→Корнелијуса Шумахера▪ - i→Корнелијусом Шумахером▪ - l→Корнелијусу Шумахеру▪ - n→Корнелијус Шумахер▪ - ▪ -→▪Corvette Z06▪корвета з06▪ - _izvor→Corvette Z06▪ - _rod→ж▪ - a→корвету з06▪ - d→корвети з06▪ - g→корвете з06▪ - i→корветом з06▪ - l→корвети з06▪ - n→корвета з06▪ - ▪ -→▪Costa Rica▪Kostarika▪Костарика▪ - _izvor→Costa Rica▪ - _rod→ж▪ - a→Костарику▪ - d→Костарики▪ - g→Костарике▪ - i→Костариком▪ - l→Костарики▪ - n→Костарика▪ - ▪ -→▪Cote d'ivoire▪Obala slonovače▪Обала слоноваче▪ - _izvor→Cote d'ivoire▪ - _rod→ж▪ - a→Обалу слоноваче▪ - d→Обали слоноваче▪ - g→Обале слоноваче▪ - i→Обалом слоноваче▪ - l→Обали слоноваче▪ - n→Обала слоноваче▪ - ▪ -→▪Courier▪Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→м▪ - a→Курир▪ - d→Куриру▪ - g→Курира▪ - i→Куриром▪ - l→Куриру▪ - n→Курир▪ - ▪ -→▪Courier▪⁠Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→м▪ - a→⁠Курир▪ - d→⁠Куриру▪ - g→⁠Курира▪ - i→⁠Куриром▪ - l→⁠Куриру▪ - n→⁠Курир▪ - ▪ -→▪Courier 10 Pitch▪Courier 10‑tačkasti▪Курир 10‑тачкасти▪ - _izvor→Courier 10 Pitch▪ - _rod→м▪ - a→Курир 10‑тачкасти▪ - d→Куриру 10‑тачкастом▪ - g→Курира 10‑тачкастог▪ - i→Куриром 10‑тачкастим▪ - l→Куриру 10‑тачкастом▪ - n→Курир 10‑тачкасти▪ - ▪ -→▪Courier New▪Курир Њу▪ - _izvor→Courier New▪ - _rod→м▪ - a→Курир Њу▪ - d→Куриру Њу▪ - g→Курира Њу▪ - i→Куриром Њу▪ - l→Куриру Њу▪ - n→Курир Њу▪ - ▪ -→▪CoverBling▪Omotacija▪Омотација▪ - _izvor→CoverBling▪ - _rod→ж▪ - a→Омотацију▪ - d→Омотацији▪ - g→Омотације▪ - i→Омотацијом▪ - l→Омотацији▪ - n→Омотација▪ - ▪ -→▪CoverGrid▪Omotoplet▪Омотоплет▪ - _izvor→CoverGrid▪ - _rod→м▪ - a→Омотоплет▪ - d→Омотоплету▪ - g→Омотоплета▪ - i→Омотоплетом▪ - l→Омотоплету▪ - n→Омотоплет▪ - ▪ -→▪Cppcheck▪Цппчек▪ - _izvor→Cppcheck▪ - _rod→м▪ - a→Цппчек▪ - d→Цппчеку▪ - g→Цппчека▪ - i→Цппчеком▪ - l→Цппчеку▪ - n→Цппчек▪ - ▪ -→▪Crack▪крак▪ - _izvor→Crack▪ - _rod→м▪ - a→крак▪ - d→краку▪ - g→крака▪ - i→краком▪ - l→краку▪ - n→крак▪ - ▪ -→▪CrackMan▪Крекмен▪ - _izvor→CrackMan▪ - _rod→м▪ - a→Крекмен▪ - d→Крекмену▪ - g→Крекмена▪ - i→Крекменом▪ - l→Крекмену▪ - n→Крекмен▪ - ▪ -→▪Crackberg▪Кракберг▪ - _izvor→Crackberg▪ - _rod→м▪ - a→Кракберг▪ - d→Кракбергу▪ - g→Кракберга▪ - i→Кракбергом▪ - l→Кракбергу▪ - n→Кракберг▪ - ▪ -→▪Craig Drummond▪Krejg Dramond▪Крејг Драмонд▪ - _izvor→Craig Drummond▪ - _rod→у▪ - a→Крејга Драмонда▪ - d→Крејгу Драмонду▪ - g→Крејга Драмонда▪ - i→Крејгом Драмондом▪ - l→Крејгу Драмонду▪ - n→Крејг Драмонд▪ - ▪ -→▪Craig Reynolds▪Krejg Rejnolds▪Крејг Рејнолдс▪ - _izvor→Craig Reynolds▪ - _rod→у▪ - a→Крејга Рејнолдса▪ - d→Крејгу Рејнолдсу▪ - g→Крејга Рејнолдса▪ - i→Крејгом Рејнолдсом▪ - l→Крејгу Рејнолдсу▪ - n→Крејг Рејнолдс▪ - ▪ -→▪Cranberry Gin▪Кренбери џин▪ - _izvor→Cranberry Gin▪ - _rod→м▪ - a→Кренбери џин▪ - d→Кренбери џину▪ - g→Кренбери џина▪ - i→Кренбери џином▪ - l→Кренбери џину▪ - n→Кренбери џин▪ - ▪ -→▪Crapola▪Крапола▪ - _izvor→Crapola▪ - _rod→ж▪ - a→Краполу▪ - d→Краполи▪ - g→Краполе▪ - i→Краполом▪ - l→Краполи▪ - n→Крапола▪ - ▪ -→▪Cray▪Креј▪ - _izvor→Cray▪ - _rod→м▪ - a→Креј▪ - d→Креју▪ - g→Креја▪ - i→Крејом▪ - l→Креју▪ - n→Креј▪ - ▪ -→▪Creative Commons▪Криејтив комонс▪ - _izvor→Creative Commons▪ - _rod→м▪ - a→Криејтив комонс▪ - d→Криејтив комонсу▪ - g→Криејтив комонса▪ - i→Криејтив комонсом▪ - l→Криејтив комонсу▪ - n→Криејтив комонс▪ - ▪ -→▪Credativ▪Кредатив▪ - _izvor→Credativ▪ - _rod→м▪ - a→Кредатив▪ - d→Кредативу▪ - g→Кредатива▪ - i→Кредативом▪ - l→Кредативу▪ - n→Кредатив▪ - ▪ -→▪Credit River▪Kreditna reka▪Кредитна река▪ - _izvor→Credit River▪ - _rod→ж▪ - a→Кредитну реку▪ - d→Кредитној реци▪ - g→Кредитне реке▪ - i→Кредитном реком▪ - l→Кредитној реци▪ - n→Кредитна река▪ - ▪ -→▪Credit Valley▪Kreditna dolina▪Кредитна долина▪ - _izvor→Credit Valley▪ - _rod→ж▪ - a→Кредитну долину▪ - d→Кредитној долини▪ - g→Кредитне долине▪ - i→Кредитном долином▪ - l→Кредитној долини▪ - n→Кредитна долина▪ - ▪ -→▪Cretino▪Кретино▪ - _izvor→Cretino▪ - _rod→м▪ - a→Кретино▪ - d→Кретину▪ - g→Кретина▪ - i→Кретином▪ - l→Кретину▪ - n→Кретино▪ - ▪ -→▪Crimson Fields▪Grimizna polja▪Гримизна поља▪ - _broj→к▪ - _izvor→Crimson Fields▪ - _rod→с▪ - a→Гримизна поља▪ - d→Гримизним пољима▪ - g→Гримизних поља▪ - i→Гримизним пољима▪ - l→Гримизним пољима▪ - n→Гримизна поља▪ - ▪ -→▪Cristi Dumitrescu▪Kristi Dumitresku▪Кристи Думитреску▪ - _izvor→Cristi Dumitrescu▪ - _rod→у▪ - a→Кристија Думитрескуа▪ - d→Кристију Думитрескуу▪ - g→Кристија Думитрескуа▪ - i→Кристијем Думитрескуом▪ - l→Кристију Думитрескуу▪ - n→Кристи Думитреску▪ - ▪ -→▪Cristian Oneț▪Kristijan Onec▪Кристијан Онец▪ - _izvor→Cristian Oneț▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Онеца▪ - d→Кристијану Онецу▪ - g→Кристијана Онеца▪ - i→Кристијаном Онецом▪ - l→Кристијану Онецу▪ - n→Кристијан Онец▪ - ▪ -→▪Cristian Tibirna▪Kristijan Tibirna▪Кристијан Тибирна▪ - _izvor→Cristian Tibirna▪ - _rod→у▪ - a→Кристијана Тибирну▪ - d→Кристијану Тибирни▪ - g→Кристијана Тибирне▪ - i→Кристијаном Тибирном▪ - l→Кристијану Тибирни▪ - n→Кристијан Тибирна▪ - ▪ -→▪Critical▪Kritično▪Критично▪ - _izvor→Critical▪ - _rod→с▪ - a→Критично▪ - d→Критичном▪ - g→Критичног▪ - i→Критичним▪ - l→Критичном▪ - n→Критично▪ - ▪ -→▪Crna Gora▪Montenegro▪Црна Гора▪ - _izvor→Montenegro▪ - _rod→ж▪ - a→Црну Гору▪ - d→Црној Гори▪ - g→Црне Горе▪ - i→Црном Гором▪ - l→Црној Гори▪ - n→Црна Гора▪ - ▪ -→▪Croatia▪Hrvatska▪Хрватска▪ - _izvor→Croatia▪ - _rod→ж▪ - a→Хрватску▪ - d→Хрватској▪ - g→Хрватске▪ - i→Хрватском▪ - l→Хрватској▪ - n→Хрватска▪ - ▪ -→▪Crv▪Worm▪Црв▪ - _izvor→Worm▪ - _rod→м▪ - a→Црв▪ - d→Црву▪ - g→Црва▪ - i→Црвом▪ - l→Црву▪ - n→Црв▪ - ▪ -→▪Crvoliko▪Vermiculate▪Црволико▪ - _izvor→Vermiculate▪ - _rod→с▪ - a→Црволико▪ - d→Црволиком▪ - g→Црволиког▪ - i→Црволиким▪ - l→Црволиком▪ - n→Црволико▪ - ▪ -→▪Crvotočina▪Wormhole▪Црвоточина▪ - _izvor→Wormhole▪ - _rod→ж▪ - a→Црвоточину▪ - d→Црвоточини▪ - g→Црвоточине▪ - i→Црвоточином▪ - l→Црвоточини▪ - n→Црвоточина▪ - ▪ -→▪Crystal▪Kristal▪Кристал▪ - _izvor→Crystal▪ - _rod→м▪ - a→Кристал▪ - d→Кристалу▪ - g→Кристала▪ - i→Кристалом▪ - l→Кристалу▪ - n→Кристал▪ - ▪ -→▪Crystal Radio Kit▪Kristalni radio pribor▪Кристални радио прибор▪ - _izvor→Crystal Radio Kit▪ - _rod→м▪ - a→Кристални радио прибор▪ - d→Кристалном радио прибору▪ - g→Кристалног радио прибора▪ - i→Кристалним радио прибором▪ - l→Кристалном радио прибору▪ - n→Кристални радио прибор▪ - ▪ -→▪Crystal SVG▪Кристал СВГ▪ - _izvor→Crystal SVG▪ - _rod→м▪ - a→Кристал СВГ▪ - d→Кристал СВГ‑у▪ - g→Кристал СВГ‑а▪ - i→Кристал СВГ‑ом▪ - l→Кристал СВГ‑у▪ - n→Кристал СВГ▪ - ▪ -→▪Ctrl▪ - _izvor→Ctrl▪ - _rod→м▪ - a→Ctrl▪ - d→Ctrl‑у▪ - g→Ctrl‑а▪ - i→Ctrl‑ом▪ - l→Ctrl‑у▪ - n→Ctrl▪ - ▪ -→▪Cuba▪Kuba▪Куба▪ - _izvor→Cuba▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Кубу▪ - d→Куби▪ - g→Кубе▪ - i→Кубом▪ - l→Куби▪ - n→Куба▪ - ▪ -→▪Cube21▪Kocka‑21▪Коцка‑21▪ - _izvor→Cube21▪ - _rod→ж▪ - a→Коцку‑21▪ - d→Коцки‑21▪ - g→Коцке‑21▪ - i→Коцком‑21▪ - l→Коцки‑21▪ - n→Коцка‑21▪ - ▪ -→▪CubeScript▪кјубскрипт▪ - _izvor→CubeScript▪ - _rod→м▪ - a→кјубскрипт▪ - d→кјубскрипту▪ - g→кјубскрипта▪ - i→кјубскриптом▪ - l→кјубскрипту▪ - n→кјубскрипт▪ - ▪ -→▪CubeStorm▪Oluja kocaka▪Олуја коцака▪ - _izvor→CubeStorm▪ - _rod→ж▪ - a→Олују коцака▪ - d→Олуји коцака▪ - g→Олује коцака▪ - i→Олујом коцака▪ - l→Олуји коцака▪ - n→Олуја коцака▪ - ▪ -→▪Cubenetic▪Kockastično▪Коцкастично▪ - _izvor→Cubenetic▪ - _rod→с▪ - a→Коцкастично▪ - d→Коцкастичном▪ - g→Коцкастичног▪ - i→Коцкастичним▪ - l→Коцкастичном▪ - n→Коцкастично▪ - ▪ -→▪CubicGrid▪Kubna mreža▪Кубна мрежа▪ - _izvor→CubicGrid▪ - _rod→ж▪ - a→Кубну мрежу▪ - d→Кубној мрежи▪ - g→Кубне мреже▪ - i→Кубном мрежом▪ - l→Кубној мрежи▪ - n→Кубна мрежа▪ - ▪ -→▪Cumberland▪Камберланд▪ - _izvor→Cumberland▪ - _rod→м▪ - a→Камберланд▪ - d→Камберланду▪ - g→Камберланда▪ - i→Камберландом▪ - l→Камберланду▪ - n→Камберланд▪ - ▪ -→▪Cumberland AMT▪Камберланд АМТ▪ - _izvor→Cumberland AMT▪ - _rod→м▪ - a→Камберланд АМТ▪ - d→Камберланду АМТ▪ - g→Камберланда АМТ▪ - i→Камберландом АМТ▪ - l→Камберланду АМТ▪ - n→Камберланд АМТ▪ - ▪ -→▪CurConvD▪Valkonv▪Валконв▪ - _izvor→CurConvD▪ - _rod→м▪ - a→Валконв▪ - d→Валконву▪ - g→Валконва▪ - i→Валконвом▪ - l→Валконву▪ - n→Валконв▪ - ▪ -→▪Current▪tekuće▪текуће▪ - _izvor→Current▪ - _rod→с▪ - a→текуће▪ - d→текућем▪ - g→текућег▪ - i→текућим▪ - l→текућем▪ - n→текуће▪ - ▪ -→▪Current Application Control▪upravljanje tekućim programom▪управљање текућим програмом▪ - _izvor→Current Application Control▪ - _rod→с▪ - a→управљање текућим програмом▪ - d→управљању текућим програмом▪ - g→управљања текућим програмом▪ - i→управљањем текућим програмом▪ - l→управљању текућим програмом▪ - n→управљање текућим програмом▪ - ▪ -→▪Curry▪кари▪ - _izvor→Curry▪ - _rod→м▪ - a→кари▪ - d→карију▪ - g→карија▪ - i→каријем▪ - l→карију▪ - n→кари▪ - ▪ -→▪Curses▪курсес▪ - _izvor→Curses▪ - _rod→м▪ - a→курсес▪ - d→курсесу▪ - g→курсеса▪ - i→курсесом▪ - l→курсесу▪ - n→курсес▪ - ▪ -→▪Cursor▪Курсор▪ - _izvor→Cursor▪ - _rod→м▪ - a→Курсор▪ - d→Курсору▪ - g→Курсора▪ - i→Курсором▪ - l→Курсору▪ - n→Курсор▪ - ▪ -→▪Cuttlefish▪Катлфиш▪ - _izvor→Cuttlefish▪ - _rod→м▪ - a→Катлфиш▪ - d→Катлфишу▪ - g→Катлфиша▪ - i→Катлфишом▪ - l→Катлфишу▪ - n→Катлфиш▪ - ▪ -→▪Cvetoslav Ljudmilov▪Cvetoslav Ludmiloff▪Цветослав Људмилов▪ - _izvor→Cvetoslav Ludmiloff▪ - _rod→у▪ - a→Цветослава Људмилова▪ - d→Цветославу Људмилову▪ - g→Цветослава Људмилова▪ - i→Цветославом Људмиловом▪ - l→Цветославу Људмилову▪ - n→Цветослав Људмилов▪ - ▪ -→▪Cyborg▪сајборг▪ - _izvor→Cyborg▪ - _rod→м▪ - a→сајборг▪ - d→сајборгу▪ - g→сајборга▪ - i→сајборгом▪ - l→сајборгу▪ - n→сајборг▪ - ▪ -→▪Cygwin▪Сигвин▪ - _izvor→Cygwin▪ - _rod→м▪ - a→Сигвин▪ - d→Сигвину▪ - g→Сигвина▪ - i→Сигвином▪ - l→Сигвину▪ - n→Сигвин▪ - ▪ -→▪Cygwin/X▪Сигвин‑икс▪ - _izvor→Cygwin/X▪ - _rod→м▪ - a→Сигвин‑икс▪ - d→Сигвину‑икс▪ - g→Сигвина‑икс▪ - i→Сигвином‑икс▪ - l→Сигвину‑икс▪ - n→Сигвин‑икс▪ - ▪ -→▪Cyprus▪Kipar▪Кипар▪ - _izvor→Cyprus▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Кипар▪ - d→Кипру▪ - g→Кипра▪ - i→Кипром▪ - l→Кипру▪ - n→Кипар▪ - ▪ -→▪Cyrus▪Сајрус▪ - _izvor→Cyrus▪ - _rod→м▪ - a→Сајрус▪ - d→Сајрусу▪ - g→Сајруса▪ - i→Сајрусом▪ - l→Сајрусу▪ - n→Сајрус▪ - ▪ -→▪Czech Republic▪Češka▪Чешка▪ - _izvor→Czech Republic▪ - _rod→ж▪ - a→Чешку▪ - d→Чешкој▪ - g→Чешке▪ - i→Чешком▪ - l→Чешкој▪ - n→Чешка▪ - ▪ -→▪Cédric Bellegarde▪Sedrik Belgard▪Седрик Белгард▪ - _izvor→Cédric Bellegarde▪ - _rod→у▪ - a→Седрика Белгарда▪ - d→Седрику Белгарду▪ - g→Седрика Белгарда▪ - i→Седриком Белгардом▪ - l→Седрику Белгарду▪ - n→Седрик Белгард▪ - ▪ -→▪Cédric Borgese▪Sedrik Boržes▪Седрик Боржес▪ - _izvor→Cédric Borgese▪ - _rod→у▪ - a→Седрика Боржеса▪ - d→Седрику Боржесу▪ - g→Седрика Боржеса▪ - i→Седриком Боржесом▪ - l→Седрику Боржесу▪ - n→Седрик Боржес▪ - ▪ -→▪D▪Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→м▪ - a→Д▪ - d→Д‑у▪ - g→Д‑а▪ - i→Д‑ом▪ - l→Д‑у▪ - n→Д▪ - ▪ -→▪D▪⁠D▪⁠Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→м▪ - a→⁠Д▪ - d→⁠Д‑у▪ - g→⁠Д‑а▪ - i→⁠Д‑ом▪ - l→⁠Д‑у▪ - n→⁠Д▪ - ▪ -→▪D-1▪D‑1▪Д‑1▪ - _izvor→D-1▪ - _rod→м▪ - a→Д‑1▪ - d→Д‑1▪ - g→Д‑1▪ - i→Д‑1▪ - l→Д‑1▪ - n→Д‑1▪ - ▪ -→▪D-2▪D‑2▪Д‑2▪ - _izvor→D-2▪ - _rod→м▪ - a→Д‑2▪ - d→Д‑2▪ - g→Д‑2▪ - i→Д‑2▪ - l→Д‑2▪ - n→Д‑2▪ - ▪ -→▪D-Bus▪D‑Bus▪д‑бус▪ - _izvor→D-Bus▪ - _rod→м▪ - a→д‑бус▪ - d→д‑бусу▪ - g→д‑буса▪ - i→д‑бусом▪ - l→д‑бусу▪ - n→д‑бус▪ - ▪ -→▪D-Bus Viewer▪Prikazivač D‑Busa▪Приказивач д‑буса▪ - _izvor→D-Bus Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач д‑буса▪ - d→Приказивачу д‑буса▪ - g→Приказивача д‑буса▪ - i→Приказивачем д‑буса▪ - l→Приказивачу д‑буса▪ - n→Приказивач д‑буса▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→м▪ - a→Д0▪ - d→Д0▪ - g→Д0▪ - i→Д0▪ - l→Д0▪ - n→Д0▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→м▪ - a→Д0▪ - d→Д0▪ - g→Д0▪ - i→Д0▪ - l→Д0▪ - n→Д0▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→м▪ - a→Д1▪ - d→Д1▪ - g→Д1▪ - i→Д1▪ - l→Д1▪ - n→Д1▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→м▪ - a→Д1▪ - d→Д1▪ - g→Д1▪ - i→Д1▪ - l→Д1▪ - n→Д1▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→м▪ - a→Д2▪ - d→Д2▪ - g→Д2▪ - i→Д2▪ - l→Д2▪ - n→Д2▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→м▪ - a→Д2▪ - d→Д2▪ - g→Д2▪ - i→Д2▪ - l→Д2▪ - n→Д2▪ - ▪ -→▪D3▪Д3▪ - _izvor→D3▪ - _rod→м▪ - a→Д3▪ - d→Д3▪ - g→Д3▪ - i→Д3▪ - l→Д3▪ - n→Д3▪ - ▪ -→▪D3 cold▪D3 hladno▪Д3 хладно▪ - _izvor→D3 cold▪ - _rod→м▪ - a→Д3 хладно▪ - d→Д3 хладном▪ - g→Д3 хладног▪ - i→Д3 хладним▪ - l→Д3 хладном▪ - n→Д3 хладно▪ - ▪ -→▪D3 hot▪D3 vruće▪Д3 вруће▪ - _izvor→D3 hot▪ - _rod→м▪ - a→Д3 вруће▪ - d→Д3 врућем▪ - g→Д3 врућег▪ - i→Д3 врућим▪ - l→Д3 врућем▪ - n→Д3 вруће▪ - ▪ -→▪DA▪ДА▪ - _izvor→DA▪ - _rod→м▪ - a→ДА▪ - d→ДА‑у▪ - g→ДА‑а▪ - i→ДА‑ом▪ - l→ДА‑у▪ - n→ДА▪ - ▪ -→▪DAAP▪ДААП▪ - _izvor→DAAP▪ - _rod→м▪ - a→ДААП▪ - d→ДААП‑у▪ - g→ДААП‑а▪ - i→ДААП‑ом▪ - l→ДААП‑у▪ - n→ДААП▪ - ▪ -→▪DAC▪ДАЦ▪ - _izvor→DAC▪ - _rod→м▪ - a→ДАЦ▪ - d→ДАЦ‑у▪ - g→ДАЦ‑а▪ - i→ДАЦ‑ом▪ - l→ДАЦ‑у▪ - n→ДАЦ▪ - ▪ -→▪DAE▪ДАЕ▪ - _izvor→DAE▪ - _rod→м▪ - a→ДАЕ▪ - d→ДАЕ‑у▪ - g→ДАЕ‑а▪ - i→ДАЕ‑ом▪ - l→ДАЕ‑у▪ - n→ДАЕ▪ - ▪ -→▪DAO▪ДАО▪ - _izvor→DAO▪ - _rod→м▪ - a→ДАО▪ - d→ДАО‑у▪ - g→ДАО‑а▪ - i→ДАО‑ом▪ - l→ДАО‑у▪ - n→ДАО▪ - ▪ -→▪DAV▪ДАВ▪ - _izvor→DAV▪ - _rod→м▪ - a→ДАВ▪ - d→ДАВ‑у▪ - g→ДАВ‑а▪ - i→ДАВ‑ом▪ - l→ДАВ‑у▪ - n→ДАВ▪ - ▪ -→▪DAViCal▪ДАВикал▪ - _izvor→DAViCal▪ - _rod→м▪ - a→ДАВикал▪ - d→ДАВикалу▪ - g→ДАВикала▪ - i→ДАВикалом▪ - l→ДАВикалу▪ - n→ДАВикал▪ - ▪ -→▪DBUSCalendar▪Д‑бус‑календар▪ - _izvor→DBUSCalendar▪ - _rod→м▪ - a→Д‑бус‑календар▪ - d→Д‑бус‑календару▪ - g→Д‑бус‑календара▪ - i→Д‑бус‑календаром▪ - l→Д‑бус‑календару▪ - n→Д‑бус‑календар▪ - ▪ -→▪DBX▪ДБИкс▪ - _izvor→DBX▪ - _rod→м▪ - a→ДБИкс▪ - d→ДБИкс‑у▪ - g→ДБИкс‑а▪ - i→ДБИкс‑ом▪ - l→ДБИкс‑у▪ - n→ДБИкс▪ - ▪ -→▪DBpedia▪ДБ‑педија▪ - _izvor→DBpedia▪ - _rod→ж▪ - a→ДБ‑педију▪ - d→ДБ‑педији▪ - g→ДБ‑педије▪ - i→ДБ‑педијом▪ - l→ДБ‑педији▪ - n→ДБ‑педија▪ - ▪ -→▪DBpedia queries▪upiti DBpedije▪упити ДБ‑педије▪ - _broj→к▪ - _izvor→DBpedia queries▪ - _rod→м▪ - a→упите ДБ‑педије▪ - d→упитима ДБ‑педије▪ - g→упита ДБ‑педије▪ - i→упитима ДБ‑педије▪ - l→упитима ДБ‑педије▪ - n→упити ДБ‑педије▪ - ▪ -→▪DC▪ДЦ▪ - _izvor→DC▪ - _rod→м▪ - a→ДЦ▪ - d→ДЦ‑у▪ - g→ДЦ‑а▪ - i→ДЦ‑ом▪ - l→ДЦ‑у▪ - n→ДЦ▪ - ▪ -→▪DCB▪ДЦБ▪ - _izvor→DCB▪ - _rod→м▪ - a→ДЦБ▪ - d→ДЦБ‑у▪ - g→ДЦБ‑а▪ - i→ДЦБ‑ом▪ - l→ДЦБ‑у▪ - n→ДЦБ▪ - ▪ -→▪DCC▪ДЦЦ▪ - _izvor→DCC▪ - _rod→м▪ - a→ДЦЦ▪ - d→ДЦЦ‑у▪ - g→ДЦЦ‑а▪ - i→ДЦЦ‑ом▪ - l→ДЦЦ‑у▪ - n→ДЦЦ▪ - ▪ -→▪DCD▪ДЦД▪ - _izvor→DCD▪ - _rod→м▪ - a→ДЦД▪ - d→ДЦД‑у▪ - g→ДЦД‑а▪ - i→ДЦД‑ом▪ - l→ДЦД‑у▪ - n→ДЦД▪ - ▪ -→▪DCMI▪ДЦМИ▪ - _izvor→DCMI▪ - _rod→м▪ - a→ДЦМИ▪ - d→ДЦМИ‑ју▪ - g→ДЦМИ‑ја▪ - i→ДЦМИ‑јем▪ - l→ДЦМИ‑ју▪ - n→ДЦМИ▪ - ▪ -→▪DCOP▪ДКОП▪ - _izvor→DCOP▪ - _rod→м▪ - a→ДКОП▪ - d→ДКОП‑у▪ - g→ДКОП‑а▪ - i→ДКОП‑ом▪ - l→ДКОП‑у▪ - n→ДКОП▪ - ▪ -→▪DCS▪ДЦС▪ - _izvor→DCS▪ - _rod→м▪ - a→ДЦС▪ - d→ДЦС‑у▪ - g→ДЦС‑а▪ - i→ДЦС‑ом▪ - l→ДЦС‑у▪ - n→ДЦС▪ - ▪ -→▪DCT▪ДЦТ▪ - _izvor→DCT▪ - _rod→м▪ - a→ДЦТ▪ - d→ДЦТ‑у▪ - g→ДЦТ‑а▪ - i→ДЦТ‑ом▪ - l→ДЦТ‑у▪ - n→ДЦТ▪ - ▪ -→▪DCTC▪ДЦТЦ▪ - _izvor→DCTC▪ - _rod→м▪ - a→ДЦТЦ▪ - d→ДЦТЦ‑у▪ - g→ДЦТЦ‑а▪ - i→ДЦТЦ‑ом▪ - l→ДЦТЦ‑у▪ - n→ДЦТЦ▪ - ▪ -→▪DDD▪ДДД▪ - _izvor→DDD▪ - _rod→м▪ - a→ДДД▪ - d→ДДД‑у▪ - g→ДДД‑а▪ - i→ДДД‑ом▪ - l→ДДД‑у▪ - n→ДДД▪ - ▪ -→▪DDR▪ДДР▪ - _izvor→DDR▪ - _rod→м▪ - a→ДДР▪ - d→ДДР‑у▪ - g→ДДР‑а▪ - i→ДДР‑ом▪ - l→ДДР‑у▪ - n→ДДР▪ - ▪ -→▪DDS▪ДДС▪ - _izvor→DDS▪ - _rod→м▪ - a→ДДС▪ - d→ДДС‑у▪ - g→ДДС‑а▪ - i→ДДС‑ом▪ - l→ДДС‑у▪ - n→ДДС▪ - ▪ -→▪DEB▪ДЕБ▪ - _izvor→DEB▪ - _rod→м▪ - a→ДЕБ▪ - d→ДЕБ‑у▪ - g→ДЕБ‑а▪ - i→ДЕБ‑ом▪ - l→ДЕБ‑у▪ - n→ДЕБ▪ - ▪ -→▪DEC▪ДЕЦ▪ - _izvor→DEC▪ - _rod→м▪ - a→ДЕЦ▪ - d→ДЕЦ‑у▪ - g→ДЕЦ‑а▪ - i→ДЕЦ‑ом▪ - l→ДЕЦ‑у▪ - n→ДЕЦ▪ - ▪ -→▪DER▪ДЕР▪ - _izvor→DER▪ - _rod→м▪ - a→ДЕР▪ - d→ДЕР‑у▪ - g→ДЕР‑а▪ - i→ДЕР‑ом▪ - l→ДЕР‑у▪ - n→ДЕР▪ - ▪ -→▪DES▪ДЕС▪ - _izvor→DES▪ - _rod→м▪ - a→ДЕС▪ - d→ДЕС‑у▪ - g→ДЕС‑а▪ - i→ДЕС‑ом▪ - l→ДЕС‑у▪ - n→ДЕС▪ - ▪ -→▪DFA▪ДФА▪ - _izvor→DFA▪ - _rod→м▪ - a→ДФА▪ - d→ДФА‑у▪ - g→ДФА‑а▪ - i→ДФА‑ом▪ - l→ДФА‑у▪ - n→ДФА▪ - ▪ -→▪DH▪ДХ▪ - _izvor→DH▪ - _rod→м▪ - a→ДХ▪ - d→ДХ‑у▪ - g→ДХ‑а▪ - i→ДХ‑ом▪ - l→ДХ‑у▪ - n→ДХ▪ - ▪ -→▪DH1080▪ДХ1080▪ - _izvor→DH1080▪ - _rod→м▪ - a→ДХ1080▪ - d→ДХ1080▪ - g→ДХ1080▪ - i→ДХ1080▪ - l→ДХ1080▪ - n→ДХ1080▪ - ▪ -→▪DHCP▪ДХЦП▪ - _izvor→DHCP▪ - _rod→м▪ - a→ДХЦП▪ - d→ДХЦП‑у▪ - g→ДХЦП‑а▪ - i→ДХЦП‑ом▪ - l→ДХЦП‑у▪ - n→ДХЦП▪ - ▪ -→▪DHT▪ДХТ▪ - _izvor→DHT▪ - _rod→м▪ - a→ДХТ▪ - d→ДХТ‑у▪ - g→ДХТ‑а▪ - i→ДХТ‑ом▪ - l→ДХТ‑у▪ - n→ДХТ▪ - ▪ -→▪DICT▪ДИКТ▪ - _izvor→DICT▪ - _rod→м▪ - a→ДИКТ▪ - d→ДИКТ‑у▪ - g→ДИКТ‑а▪ - i→ДИКТ‑ом▪ - l→ДИКТ‑у▪ - n→ДИКТ▪ - ▪ -→▪DIGEST-MD5▪DIGEST‑MD5▪ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - _izvor→DIGEST-MD5▪ - _rod→м▪ - a→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - d→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - g→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - i→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - l→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - n→ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - ▪ -→▪DJPlay▪Диџејплеј▪ - _izvor→DJPlay▪ - _rod→м▪ - a→Диџејплеј▪ - d→Диџејплеју▪ - g→Диџејплеја▪ - i→Диџејплејом▪ - l→Диџејплеју▪ - n→Диџејплеј▪ - ▪ -→▪DLE▪ДЛЕ▪ - _izvor→DLE▪ - _rod→м▪ - a→ДЛЕ▪ - d→ДЛЕ‑у▪ - g→ДЛЕ‑а▪ - i→ДЛЕ‑ом▪ - l→ДЛЕ‑у▪ - n→ДЛЕ▪ - ▪ -→▪DLL▪ДЛЛ▪ - _izvor→DLL▪ - _rod→м▪ - a→ДЛЛ▪ - d→ДЛЛ‑у▪ - g→ДЛЛ‑а▪ - i→ДЛЛ‑ом▪ - l→ДЛЛ‑у▪ - n→ДЛЛ▪ - ▪ -→▪DLP▪ДЛП▪ - _izvor→DLP▪ - _rod→м▪ - a→ДЛП▪ - d→ДЛП‑у▪ - g→ДЛП‑а▪ - i→ДЛП‑ом▪ - l→ДЛП‑у▪ - n→ДЛП▪ - ▪ -→▪DLS▪ДЛС▪ - _izvor→DLS▪ - _rod→м▪ - a→ДЛС▪ - d→ДЛС‑у▪ - g→ДЛС‑а▪ - i→ДЛС‑ом▪ - l→ДЛС‑у▪ - n→ДЛС▪ - ▪ -→▪DLS Synth▪ДЛС синт▪ - _izvor→DLS Synth▪ - _rod→м▪ - a→ДЛС синт▪ - d→ДЛС синту▪ - g→ДЛС синта▪ - i→ДЛС синтом▪ - l→ДЛС синту▪ - n→ДЛС синт▪ - ▪ -→▪DMA▪ДМА▪ - _izvor→DMA▪ - _rod→м▪ - a→ДМА▪ - d→ДМА‑у▪ - g→ДМА‑а▪ - i→ДМА‑ом▪ - l→ДМА‑у▪ - n→ДМА▪ - ▪ -→▪DMJL▪ДМЈЛ▪ - _izvor→DMJL▪ - _rod→м▪ - a→ДМЈЛ▪ - d→ДМЈЛ‑у▪ - g→ДМЈЛ‑а▪ - i→ДМЈЛ‑ом▪ - l→ДМЈЛ‑у▪ - n→ДМЈЛ▪ - ▪ -→▪DMX 6Fire▪ДМИкс сиксфајер▪ - _izvor→DMX 6Fire▪ - _rod→м▪ - a→ДМИкс сиксфајер▪ - d→ДМИкс сиксфајеру▪ - g→ДМИкс сиксфајера▪ - i→ДМИкс сиксфајером▪ - l→ДМИкс сиксфајеру▪ - n→ДМИкс сиксфајер▪ - ▪ -→▪DN▪ДН▪ - _izvor→DN▪ - _rod→м▪ - a→ДН▪ - d→ДН‑у▪ - g→ДН‑а▪ - i→ДН‑ом▪ - l→ДН‑у▪ - n→ДН▪ - ▪ -→▪DNA Logo▪Logotip DNA laundža▪Логотип ДНА лаунџа▪ - _izvor→DNA Logo▪ - _rod→м▪ - a→Логотип ДНА лаунџа▪ - d→Логотипу ДНА лаунџа▪ - g→Логотипа ДНА лаунџа▪ - i→Логотипом ДНА лаунџа▪ - l→Логотипу ДНА лаунџа▪ - n→Логотип ДНА лаунџа▪ - ▪ -→▪DNA Lounge▪DNA laundž▪ДНА лаунџ▪ - _izvor→DNA Lounge▪ - _rod→м▪ - a→ДНА лаунџ▪ - d→ДНА лаунџу▪ - g→ДНА лаунџа▪ - i→ДНА лаунџом▪ - l→ДНА лаунџу▪ - n→ДНА лаунџ▪ - ▪ -→▪DNA Pizza▪DNA pica▪ДНА пица▪ - _izvor→DNA Pizza▪ - _rod→ж▪ - a→ДНА пицу▪ - d→ДНА пици▪ - g→ДНА пице▪ - i→ДНА пицом▪ - l→ДНА пици▪ - n→ДНА пица▪ - ▪ -→▪DND▪ДНД▪ - _izvor→DND▪ - _rod→м▪ - a→ДНД▪ - d→ДНД‑у▪ - g→ДНД‑а▪ - i→ДНД‑ом▪ - l→ДНД‑у▪ - n→ДНД▪ - ▪ -→▪DNS▪ДНС▪ - _izvor→DNS▪ - _rod→м▪ - a→ДНС▪ - d→ДНС‑у▪ - g→ДНС‑а▪ - i→ДНС‑ом▪ - l→ДНС‑у▪ - n→ДНС▪ - ▪ -→▪DNSSD▪ДНССД▪ - _izvor→DNSSD▪ - _rod→м▪ - a→ДНССД▪ - d→ДНССД‑у▪ - g→ДНССД‑а▪ - i→ДНССД‑ом▪ - l→ДНССД‑у▪ - n→ДНССД▪ - ▪ -→▪DNT▪ДНТ▪ - _izvor→DNT▪ - _rod→м▪ - a→ДНТ▪ - d→ДНТ‑у▪ - g→ДНТ‑а▪ - i→ДНТ‑ом▪ - l→ДНТ‑у▪ - n→ДНТ▪ - ▪ -→▪DOM▪ДОМ▪ - _izvor→DOM▪ - _rod→м▪ - a→ДОМ▪ - d→ДОМ‑у▪ - g→ДОМ‑а▪ - i→ДОМ‑ом▪ - l→ДОМ‑у▪ - n→ДОМ▪ - ▪ -→▪DOS▪ДОС▪ - _izvor→DOS▪ - _rod→м▪ - a→ДОС▪ - d→ДОС‑у▪ - g→ДОС‑а▪ - i→ДОС‑ом▪ - l→ДОС‑у▪ - n→ДОС▪ - ▪ -→▪DOSBox▪ДОСбокс▪ - _izvor→DOSBox▪ - _rod→м▪ - a→ДОСбокс▪ - d→ДОСбоксу▪ - g→ДОСбокса▪ - i→ДОСбоксом▪ - l→ДОСбоксу▪ - n→ДОСбокс▪ - ▪ -→▪DOT▪ДОТ▪ - _izvor→DOT▪ - _rod→м▪ - a→ДОТ▪ - d→ДОТ‑у▪ - g→ДОТ‑а▪ - i→ДОТ‑ом▪ - l→ДОТ‑у▪ - n→ДОТ▪ - ▪ -→▪DPD▪ДПД▪ - _izvor→DPD▪ - _rod→м▪ - a→ДПД▪ - d→ДПД‑у▪ - g→ДПД‑а▪ - i→ДПД‑ом▪ - l→ДПД‑у▪ - n→ДПД▪ - ▪ -→▪DPI▪tpi▪тпи▪ - _izvor→DPI▪ - _rod→м▪ - a→тпи▪ - d→тпи▪ - g→тпи▪ - i→тпи▪ - l→тпи▪ - n→тпи▪ - ▪ -→▪DPIO▪ДПИО▪ - _izvor→DPIO▪ - _rod→м▪ - a→ДПИО▪ - d→ДПИО‑у▪ - g→ДПИО‑а▪ - i→ДПИО‑ом▪ - l→ДПИО‑у▪ - n→ДПИО▪ - ▪ -→▪DPMS▪ДПМС▪ - _izvor→DPMS▪ - _rod→м▪ - a→ДПМС▪ - d→ДПМС‑у▪ - g→ДПМС‑а▪ - i→ДПМС‑ом▪ - l→ДПМС‑у▪ - n→ДПМС▪ - ▪ -→▪DRI▪ДРИ▪ - _izvor→DRI▪ - _rod→м▪ - a→ДРИ▪ - d→ДРИ‑ју▪ - g→ДРИ‑ја▪ - i→ДРИ‑јем▪ - l→ДРИ‑ју▪ - n→ДРИ▪ - ▪ -→▪DRM▪ДРМ▪ - _izvor→DRM▪ - _rod→м▪ - a→ДРМ▪ - d→ДРМ‑у▪ - g→ДРМ‑а▪ - i→ДРМ‑ом▪ - l→ДРМ‑у▪ - n→ДРМ▪ - ▪ -→▪DSA▪ДСА▪ - _izvor→DSA▪ - _rod→м▪ - a→ДСА▪ - d→ДСА‑у▪ - g→ДСА‑а▪ - i→ДСА‑ом▪ - l→ДСА‑у▪ - n→ДСА▪ - ▪ -→▪DSCP▪ДСЦП▪ - _izvor→DSCP▪ - _rod→м▪ - a→ДСЦП▪ - d→ДСЦП‑у▪ - g→ДСЦП‑а▪ - i→ДСЦП‑ом▪ - l→ДСЦП‑у▪ - n→ДСЦП▪ - ▪ -→▪DSL▪ДСЛ▪ - _izvor→DSL▪ - _rod→м▪ - a→ДСЛ▪ - d→ДСЛ‑у▪ - g→ДСЛ‑а▪ - i→ДСЛ‑ом▪ - l→ДСЛ‑у▪ - n→ДСЛ▪ - ▪ -→▪DSP56000▪DSP‑56000▪ДСП‑56000▪ - _izvor→DSP56000▪ - _rod→м▪ - a→ДСП‑56000▪ - d→ДСП‑у 56000▪ - g→ДСП‑а 56000▪ - i→ДСП‑ом 56000▪ - l→ДСП‑у 56000▪ - n→ДСП‑56000▪ - ▪ -→▪DSP56k▪DSP‑56k▪ДСП‑56к▪ - _izvor→DSP56k▪ - _rod→м▪ - a→ДСП‑56к▪ - d→ДСП‑у 56к▪ - g→ДСП‑а 56к▪ - i→ДСП‑ом 56к▪ - l→ДСП‑у 56к▪ - n→ДСП‑56к▪ - ▪ -→▪DSR▪ДСР▪ - _izvor→DSR▪ - _rod→м▪ - a→ДСР▪ - d→ДСР‑у▪ - g→ДСР‑а▪ - i→ДСР‑ом▪ - l→ДСР‑у▪ - n→ДСР▪ - ▪ -→▪DST▪ČVO▪ЧВО▪ - _izvor→DST▪ - _rod→м▪ - a→ЧВО▪ - d→ЧВО‑у▪ - g→ЧВО‑а▪ - i→ЧВО‑ом▪ - l→ЧВО‑у▪ - n→ЧВО▪ - ▪ -→▪DTD▪ДТД▪ - _izvor→DTD▪ - _rod→м▪ - a→ДТД▪ - d→ДТД‑у▪ - g→ДТД‑а▪ - i→ДТД‑ом▪ - l→ДТД‑у▪ - n→ДТД▪ - ▪ -→▪DTE▪ДТЕ▪ - _izvor→DTE▪ - _rod→м▪ - a→ДТЕ▪ - d→ДТЕ‑у▪ - g→ДТЕ‑а▪ - i→ДТЕ‑ом▪ - l→ДТЕ‑у▪ - n→ДТЕ▪ - ▪ -→▪DTR▪ДТР▪ - _izvor→DTR▪ - _rod→м▪ - a→ДТР▪ - d→ДТР‑у▪ - g→ДТР‑а▪ - i→ДТР‑ом▪ - l→ДТР‑у▪ - n→ДТР▪ - ▪ -→▪DTS▪ДТС▪ - _izvor→DTS▪ - _rod→м▪ - a→ДТС▪ - d→ДТС‑у▪ - g→ДТС‑а▪ - i→ДТС‑ом▪ - l→ДТС‑у▪ - n→ДТС▪ - ▪ -→▪DUN▪ДУН▪ - _izvor→DUN▪ - _rod→м▪ - a→ДУН▪ - d→ДУН‑у▪ - g→ДУН‑а▪ - i→ДУН‑ом▪ - l→ДУН‑у▪ - n→ДУН▪ - ▪ -→▪DVB▪ДВБ▪ - _izvor→DVB▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ▪ - d→ДВБ‑у▪ - g→ДВБ‑а▪ - i→ДВБ‑ом▪ - l→ДВБ‑у▪ - n→ДВБ▪ - ▪ -→▪DVB-C▪DVB‑C▪ДВБ‑Ц▪ - _izvor→DVB-C▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑Ц▪ - d→ДВБ‑у Ц▪ - g→ДВБ‑а Ц▪ - i→ДВБ‑ом Ц▪ - l→ДВБ‑у Ц▪ - n→ДВБ‑Ц▪ - ▪ -→▪DVB-CA▪DVB‑CA▪ДВБ‑ЦА▪ - _izvor→DVB-CA▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑ЦА▪ - d→ДВБ‑у ЦА▪ - g→ДВБ‑а ЦА▪ - i→ДВБ‑ом ЦА▪ - l→ДВБ‑у ЦА▪ - n→ДВБ‑ЦА▪ - ▪ -→▪DVB-H▪DVB‑H▪ДВБ‑Х▪ - _izvor→DVB-H▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑Х▪ - d→ДВБ‑у Х▪ - g→ДВБ‑а Х▪ - i→ДВБ‑ом Х▪ - l→ДВБ‑у Х▪ - n→ДВБ‑Х▪ - ▪ -→▪DVB-S▪DVB‑S▪ДВБ‑С▪ - _izvor→DVB-S▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑С▪ - d→ДВБ‑у С▪ - g→ДВБ‑а С▪ - i→ДВБ‑ом С▪ - l→ДВБ‑у С▪ - n→ДВБ‑С▪ - ▪ -→▪DVB-S2▪DVB‑S2▪ДВБ‑С2▪ - _izvor→DVB-S2▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑С2▪ - d→ДВБ‑у С2▪ - g→ДВБ‑а С2▪ - i→ДВБ‑ом С2▪ - l→ДВБ‑у С2▪ - n→ДВБ‑С2▪ - ▪ -→▪DVB-SH▪DVB‑SH▪ДВБ‑СХ▪ - _izvor→DVB-SH▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑СХ▪ - d→ДВБ‑у СХ▪ - g→ДВБ‑а СХ▪ - i→ДВБ‑ом СХ▪ - l→ДВБ‑у СХ▪ - n→ДВБ‑СХ▪ - ▪ -→▪DVB-T▪DVB‑T▪ДВБ‑Т▪ - _izvor→DVB-T▪ - _rod→м▪ - a→ДВБ‑Т▪ - d→ДВБ‑у Т▪ - g→ДВБ‑а Т▪ - i→ДВБ‑ом Т▪ - l→ДВБ‑у Т▪ - n→ДВБ‑Т▪ - ▪ -→▪DVD▪ДВД▪ - _izvor→DVD▪ - _rod→м▪ - a→ДВД▪ - d→ДВД‑у▪ - g→ДВД‑а▪ - i→ДВД‑ом▪ - l→ДВД‑у▪ - n→ДВД▪ - ▪ -→▪DVD+R▪ДВД+Р▪ - _izvor→DVD+R▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+Р▪ - d→ДВД+Р‑у▪ - g→ДВД+Р‑а▪ - i→ДВД+Р‑ом▪ - l→ДВД+Р‑у▪ - n→ДВД+Р▪ - ▪ -→▪DVD+R DL▪ДВД+Р ДЛ▪ - _izvor→DVD+R DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+Р ДЛ▪ - d→ДВД+Р ДЛ‑у▪ - g→ДВД+Р ДЛ‑а▪ - i→ДВД+Р ДЛ‑ом▪ - l→ДВД+Р ДЛ‑у▪ - n→ДВД+Р ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD+RW▪ДВД+РВ▪ - _izvor→DVD+RW▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+РВ▪ - d→ДВД+РВ‑у▪ - g→ДВД+РВ‑а▪ - i→ДВД+РВ‑ом▪ - l→ДВД+РВ‑у▪ - n→ДВД+РВ▪ - ▪ -→▪DVD+RW DL▪ДВД+РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD+RW DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД+РВ ДЛ▪ - d→ДВД+РВ ДЛ‑у▪ - g→ДВД+РВ ДЛ‑а▪ - i→ДВД+РВ ДЛ‑ом▪ - l→ДВД+РВ ДЛ‑у▪ - n→ДВД+РВ ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD-R▪DVD‑R▪ДВД‑Р▪ - _izvor→DVD-R▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑Р▪ - d→ДВД‑Р‑у▪ - g→ДВД‑Р‑а▪ - i→ДВД‑Р‑ом▪ - l→ДВД‑Р‑у▪ - n→ДВД‑Р▪ - ▪ -→▪DVD-R DL▪DVD‑R DL▪ДВД‑Р ДЛ▪ - _izvor→DVD-R DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑Р ДЛ▪ - d→ДВД‑Р ДЛ‑у▪ - g→ДВД‑Р ДЛ‑а▪ - i→ДВД‑Р ДЛ‑ом▪ - l→ДВД‑Р ДЛ‑у▪ - n→ДВД‑Р ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD-RAM▪DVD‑RAM▪ДВД‑РАМ▪ - _izvor→DVD-RAM▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РАМ▪ - d→ДВД‑РАМ‑у▪ - g→ДВД‑РАМ‑а▪ - i→ДВД‑РАМ‑ом▪ - l→ДВД‑РАМ‑у▪ - n→ДВД‑РАМ▪ - ▪ -→▪DVD-ROM▪DVD‑ROM▪ДВД‑РОМ▪ - _izvor→DVD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РОМ▪ - d→ДВД‑РОМ‑у▪ - g→ДВД‑РОМ‑а▪ - i→ДВД‑РОМ‑ом▪ - l→ДВД‑РОМ‑у▪ - n→ДВД‑РОМ▪ - ▪ -→▪DVD-ROM Device...▪DVD‑ROM...▪ДВД‑РОМ...▪ - _izvor→DVD-ROM Device...▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РОМ...▪ - d→ДВД‑РОМ‑у...▪ - g→ДВД‑РОМ‑а...▪ - i→ДВД‑РОМ‑ом...▪ - l→ДВД‑РОМ‑у...▪ - n→ДВД‑РОМ...▪ - ▪ -→▪DVD-RW▪DVD‑RW▪ДВД‑РВ▪ - _izvor→DVD-RW▪ - _rod→м▪ - a→ДВД‑РВ▪ - d→ДВД‑РВ‑у▪ - g→ДВД‑РВ‑а▪ - i→ДВД‑РВ‑ом▪ - l→ДВД‑РВ‑у▪ - n→ДВД‑РВ▪ - ▪ -→▪DVD±R▪ДВД±Р▪ - _izvor→DVD±R▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±Р▪ - d→ДВД±Р‑у▪ - g→ДВД±Р‑а▪ - i→ДВД±Р‑ом▪ - l→ДВД±Р‑у▪ - n→ДВД±Р▪ - ▪ -→▪DVD±R DL▪ДВД±Р ДЛ▪ - _izvor→DVD±R DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±Р ДЛ▪ - d→ДВД±Р ДЛ‑у▪ - g→ДВД±Р ДЛ‑а▪ - i→ДВД±Р ДЛ‑ом▪ - l→ДВД±Р ДЛ‑у▪ - n→ДВД±Р ДЛ▪ - ▪ -→▪DVD±RW▪ДВД±РВ▪ - _izvor→DVD±RW▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±РВ▪ - d→ДВД±РВ‑у▪ - g→ДВД±РВ‑а▪ - i→ДВД±РВ‑ом▪ - l→ДВД±РВ‑у▪ - n→ДВД±РВ▪ - ▪ -→▪DVD±RW DL▪ДВД±РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD±RW DL▪ - _rod→м▪ - a→ДВД±РВ ДЛ▪ - d→ДВД±РВ ДЛ‑у▪ - g→ДВД±РВ ДЛ‑а▪ - i→ДВД±РВ ДЛ‑ом▪ - l→ДВД±РВ ДЛ‑у▪ - n→ДВД±РВ ДЛ▪ - ▪ -→▪DVI▪ДВИ▪ - _izvor→DVI▪ - _rod→м▪ - a→ДВИ▪ - d→ДВИ‑ју▪ - g→ДВИ‑ја▪ - i→ДВИ‑јем▪ - l→ДВИ‑ју▪ - n→ДВИ▪ - ▪ -→▪DVR▪ДВР▪ - _izvor→DVR▪ - _rod→м▪ - a→ДВР▪ - d→ДВР‑у▪ - g→ДВР‑а▪ - i→ДВР‑ом▪ - l→ДВР‑у▪ - n→ДВР▪ - ▪ -→▪DWARF▪ДВАРФ▪ - _izvor→DWARF▪ - _rod→м▪ - a→ДВАРФ▪ - d→ДВАРФ‑у▪ - g→ДВАРФ‑а▪ - i→ДВАРФ‑ом▪ - l→ДВАРФ‑у▪ - n→ДВАРФ▪ - ▪ -→▪DXS▪ДИксС▪ - _izvor→DXS▪ - _rod→м▪ - a→ДИксС▪ - d→ДИксС‑у▪ - g→ДИксС‑а▪ - i→ДИксС‑ом▪ - l→ДИксС‑у▪ - n→ДИксС▪ - ▪ -→▪Da prezalogajimo▪Let's Eat▪Да презалогајимо▪ - _izvor→Let's Eat▪ - _rod→м▪ - a→Да презалогајимо▪ - d→Да презалогајимо▪ - g→Да презалогајимо▪ - i→Да презалогајимо▪ - l→Да презалогајимо▪ - n→Да презалогајимо▪ - ▪ -→▪Daglas Adams▪Douglas Adams▪Даглас Адамс▪ - _izvor→Douglas Adams▪ - _rod→у▪ - a→Дагласа Адамса▪ - d→Дагласу Адамсу▪ - g→Дагласа Адамса▪ - i→Дагласом Адамсом▪ - l→Дагласу Адамсу▪ - n→Даглас Адамс▪ - ▪ -→▪Dagur Valberg Johannsson▪Dagur Valberg Johanson▪Дагур Валберг Јохансон▪ - _izvor→Dagur Valberg Johannsson▪ - _rod→у▪ - a→Дагура Валберга Јохансона▪ - d→Дагуру Валбергу Јохансону▪ - g→Дагура Валберга Јохансона▪ - i→Дагуром Валбергом Јохансоном▪ - l→Дагуру Валбергу Јохансону▪ - n→Дагур Валберг Јохансон▪ - ▪ -→▪Dailymotion▪Дејлимошон▪ - _izvor→Dailymotion▪ - _rod→м▪ - a→Дејлимошон▪ - d→Дејлимошону▪ - g→Дејлимошона▪ - i→Дејлимошоном▪ - l→Дејлимошону▪ - n→Дејлимошон▪ - ▪ -→▪Dalben▪Dallben▪Далбен▪ - _izvor→Dallben▪ - _rod→м▪ - a→Далбен▪ - d→Далбену▪ - g→Далбена▪ - i→Далбеном▪ - l→Далбену▪ - n→Далбен▪ - ▪ -→▪Dale Luck▪Dejl Lak▪Дејл Лак▪ - _izvor→Dale Luck▪ - _rod→у▪ - a→Дејла Лака▪ - d→Дејлу Лаку▪ - g→Дејла Лака▪ - i→Дејлом Лаком▪ - l→Дејлу Лаку▪ - n→Дејл Лак▪ - ▪ -→▪Dale M. Flaven▪Dejl M. Flejven▪Дејл М. Флејвен▪ - _izvor→Dale M. Flaven▪ - _rod→у▪ - a→Дејла М. Флејвена▪ - d→Дејлу М. Флејвену▪ - g→Дејла М. Флејвена▪ - i→Дејлом М. Флејвеном▪ - l→Дејлу М. Флејвену▪ - n→Дејл М. Флејвен▪ - ▪ -→▪Dale Moore▪Dejl Mur▪Дејл Мур▪ - _izvor→Dale Moore▪ - _rod→у▪ - a→Дејла Мура▪ - d→Дејлу Муру▪ - g→Дејла Мура▪ - i→Дејлом Муром▪ - l→Дејлу Муру▪ - n→Дејл Мур▪ - ▪ -→▪Daleci▪Daleks▪Далеци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Daleks▪ - _rod→м▪ - a→Далеке▪ - d→Далецима▪ - g→Далека▪ - i→Далецима▪ - l→Далецима▪ - n→Далеци▪ - ▪ -→▪Dan Bornstein▪Den Bornstajn▪Ден Борнстајн▪ - _izvor→Dan Bornstein▪ - _rod→у▪ - a→Дена Борнстајна▪ - d→Дену Борнстајну▪ - g→Дена Борнстајна▪ - i→Деном Борнстајном▪ - l→Дену Борнстајну▪ - n→Ден Борнстајн▪ - ▪ -→▪Dan Heller▪Den Heler▪Ден Хелер▪ - _izvor→Dan Heller▪ - _rod→у▪ - a→Дена Хелера▪ - d→Дену Хелеру▪ - g→Дена Хелера▪ - i→Деном Хелером▪ - l→Дену Хелеру▪ - n→Ден Хелер▪ - ▪ -→▪Dan Hill▪Den Hil▪Ден Хил▪ - _izvor→Dan Hill▪ - _rod→у▪ - a→Дена Хила▪ - d→Дену Хилу▪ - g→Дена Хила▪ - i→Деном Хилом▪ - l→Дену Хилу▪ - n→Ден Хил▪ - ▪ -→▪Dan Leinir Turthra Jensen▪Dan Lejnir Turtra Jensen▪Дан Лејнир Туртра Јенсен▪ - _izvor→Dan Leinir Turthra Jensen▪ - _rod→у▪ - a→Дана Лејнира Туртру Јенсена▪ - d→Дану Лејниру Туртри Јенсену▪ - g→Дана Лејнира Туртре Јенсена▪ - i→Даном Лејниром Туртром Јенсеном▪ - l→Дану Лејниру Туртри Јенсену▪ - n→Дан Лејнир Туртра Јенсен▪ - ▪ -→▪Dan Meltzer▪Den Melcer▪Ден Мелцер▪ - _izvor→Dan Meltzer▪ - _rod→у▪ - a→Дена Мелцера▪ - d→Дену Мелцеру▪ - g→Дена Мелцера▪ - i→Деном Мелцером▪ - l→Дену Мелцеру▪ - n→Ден Мелцер▪ - ▪ -→▪Dan Pilone▪Den Pajlon▪Ден Пајлон▪ - _izvor→Dan Pilone▪ - _rod→у▪ - a→Дена Пајлона▪ - d→Дену Пајлону▪ - g→Дена Пајлона▪ - i→Деном Пајлоном▪ - l→Дену Пајлону▪ - n→Ден Пајлон▪ - ▪ -→▪Dan Tonk▪Дан Тонк▪ - _izvor→Dan Tonk▪ - _rod→м▪ - a→Дан Тонк▪ - d→Дан Тонку▪ - g→Дан Тонка▪ - i→Дан Тонком▪ - l→Дан Тонку▪ - n→Дан Тонк▪ - ▪ -→▪Dan Vrátil▪Daniel Vrátil▪Danijel Vratil▪Данијел Вратил▪ - _izvor→Daniel Vrátil▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Вратила▪ - d→Данијелу Вратилу▪ - g→Данијела Вратила▪ - i→Данијелом Вратилом▪ - l→Данијелу Вратилу▪ - n→Данијел Вратил▪ - ▪ -→▪DangerBall▪Smrtolopta▪Смртолопта▪ - _izvor→DangerBall▪ - _rod→ж▪ - a→Смртолопту▪ - d→Смртолопти▪ - g→Смртолопте▪ - i→Смртолоптом▪ - l→Смртолопти▪ - n→Смртолопта▪ - ▪ -→▪Dani Kukavka▪Danny Kukawka▪Дани Кукавка▪ - _izvor→Danny Kukawka▪ - _rod→у▪ - a→Данија Кукавку▪ - d→Данију Кукавки▪ - g→Данија Кукавке▪ - i→Данијем Кукавком▪ - l→Данију Кукавки▪ - n→Дани Кукавка▪ - ▪ -→▪Daniel Black▪Danijel Blek▪Данијел Блек▪ - _izvor→Daniel Black▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Блека▪ - d→Данијелу Блеку▪ - g→Данијела Блека▪ - i→Данијелом Блеком▪ - l→Данијелу Блеку▪ - n→Данијел Блек▪ - ▪ -→▪Daniel Caleb Jones▪Danijel Kejleb Džouns▪Данијел Кејлеб Џоунс▪ - _izvor→Daniel Caleb Jones▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Кејлеба Џоунса▪ - d→Данијелу Кејлебу Џоунсу▪ - g→Данијела Кејлеба Џоунса▪ - i→Данијелом Кејлебом Џоунсом▪ - l→Данијелу Кејлебу Џоунсу▪ - n→Данијел Кејлеб Џоунс▪ - ▪ -→▪Daniel Dewald▪Danijel Devald▪Данијел Девалд▪ - _izvor→Daniel Dewald▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Девалда▪ - d→Данијелу Девалду▪ - g→Данијела Девалда▪ - i→Данијелом Девалдом▪ - l→Данијелу Девалду▪ - n→Данијел Девалд▪ - ▪ -→▪Daniel Gollub▪Danijel Golub▪Данијел Голуб▪ - _izvor→Daniel Gollub▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Голуба▪ - d→Данијелу Голубу▪ - g→Данијела Голуба▪ - i→Данијелом Голубом▪ - l→Данијелу Голубу▪ - n→Данијел Голуб▪ - ▪ -→▪Daniel Laidig▪Danijel Lajdig▪Данијел Лајдиг▪ - _izvor→Daniel Laidig▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Лајдига▪ - d→Данијелу Лајдигу▪ - g→Данијела Лајдига▪ - i→Данијелом Лајдигом▪ - l→Данијелу Лајдигу▪ - n→Данијел Лајдиг▪ - ▪ -→▪Daniel M. Duley▪Denijel M. Djuli▪Денијел М. Дјули▪ - _izvor→Daniel M. Duley▪ - _rod→у▪ - a→Денијела М. Дјулија▪ - d→Денијелу М. Дјулију▪ - g→Денијела М. Дјулија▪ - i→Денијелом М. Дјулијем▪ - l→Денијелу М. Дјулију▪ - n→Денијел М. Дјули▪ - ▪ -→▪Daniel Matza-Brown▪Danijel Maca‑Braun▪Данијел Маца‑Браун▪ - _izvor→Daniel Matza-Brown▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Мацу‑Брауна▪ - d→Данијелу Маци‑Брауну▪ - g→Данијела Маце‑Брауна▪ - i→Данијелом Мацом-Брауном▪ - l→Данијелу Маци‑Брауну▪ - n→Данијел Маца‑Браун▪ - ▪ -→▪Daniel Molkentin▪Danijel Molkentin▪Данијел Молкентин▪ - _izvor→Daniel Molkentin▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Молкентина▪ - d→Данијелу Молкентину▪ - g→Данијела Молкентина▪ - i→Данијелом Молкентином▪ - l→Данијелу Молкентину▪ - n→Данијел Молкентин▪ - ▪ -→▪Daniel Naber▪Danijel Naber▪Данијел Набер▪ - _izvor→Daniel Naber▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Набера▪ - d→Данијелу Наберу▪ - g→Данијела Набера▪ - i→Данијелом Набером▪ - l→Данијелу Наберу▪ - n→Данијел Набер▪ - ▪ -→▪Daniel Nicoletti▪Danijel Nikoleti▪Данијел Николети▪ - _izvor→Daniel Nicoletti▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Николетија▪ - d→Данијелу Николетију▪ - g→Данијела Николетија▪ - i→Данијелом Николетијем▪ - l→Данијелу Николетију▪ - n→Данијел Николети▪ - ▪ -→▪Daniel Pfeiffer▪Danijel Pfajfer▪Данијел Пфајфер▪ - _izvor→Daniel Pfeiffer▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Пфајфера▪ - d→Данијелу Пфајферу▪ - g→Данијела Пфајфера▪ - i→Данијелом Пфајфером▪ - l→Данијелу Пфајферу▪ - n→Данијел Пфајфер▪ - ▪ -→▪Daniel Sandler▪Danijel Sandler▪Данијел Сандлер▪ - _izvor→Daniel Sandler▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Сандлера▪ - d→Данијелу Сандлеру▪ - g→Данијела Сандлера▪ - i→Данијелом Сандлером▪ - l→Данијелу Сандлеру▪ - n→Данијел Сандлер▪ - ▪ -→▪Daniel Stone▪Danijel Stoun▪Данијел Стоун▪ - _izvor→Daniel Stone▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Стоуна▪ - d→Данијелу Стоуну▪ - g→Данијела Стоуна▪ - i→Данијелом Стоуном▪ - l→Данијелу Стоуну▪ - n→Данијел Стоун▪ - ▪ -→▪Daniel Teske▪Danijel Teske▪Данијел Теске▪ - _izvor→Daniel Teske▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Тескеа▪ - d→Данијелу Тескеу▪ - g→Данијела Тескеа▪ - i→Данијелом Тескеом▪ - l→Данијелу Тескеу▪ - n→Данијел Теске▪ - ▪ -→▪Daniel Winter▪Danijel Vinter▪Данијел Винтер▪ - _izvor→Daniel Winter▪ - _rod→у▪ - a→Данијела Винтера▪ - d→Данијелу Винтеру▪ - g→Данијела Винтера▪ - i→Данијелом Винтером▪ - l→Данијелу Винтеру▪ - n→Данијел Винтер▪ - ▪ -→▪Daniele E. Domenichelli▪Danijele Domeničeli▪Данијеле Доменичели▪ - _izvor→Daniele E. Domenichelli▪ - _rod→у▪ - a→Данијелеа Доменичелија▪ - d→Данијелеу Доменичелију▪ - g→Данијелеа Доменичелија▪ - i→Данијелеом Доменичелијем▪ - l→Данијелеу Доменичелију▪ - n→Данијеле Доменичели▪ - ▪ -→▪Daniele Galdi▪Danijele Galdi▪Данијеле Галди▪ - _izvor→Daniele Galdi▪ - _rod→у▪ - a→Данијелеа Галдија▪ - d→Данијелеу Галдију▪ - g→Данијелеа Галдија▪ - i→Данијелеом Галдијем▪ - l→Данијелеу Галдију▪ - n→Данијеле Галди▪ - ▪ -→▪Danil Docenko▪Danil Dotsenko▪Данил Доценко▪ - _izvor→Данил Доценко▪ - _rod→у▪ - a→Данила Доценка▪ - d→Данилу Доценку▪ - g→Данила Доценка▪ - i→Данилом Доценком▪ - l→Данилу Доценку▪ - n→Данил Доценко▪ - ▪ -→▪Danilo Cesar Lemes de Paula▪Danilo Sezar Lemes de Paula▪Данило Сезар Лемес де Паула▪ - _izvor→Danilo Cesar Lemes de Paula▪ - _rod→у▪ - a→Данила Сезара Лемеса де Паулу▪ - d→Данилу Сезару Лемесу де Паули▪ - g→Данила Сезара Лемеса де Пауле▪ - i→Данилом Сезаром Лемесом де Паулом▪ - l→Данилу Сезару Лемесу де Паули▪ - n→Данило Сезар Лемес де Паула▪ - ▪ -→▪Dankan Haldejn▪Duncan Haldane▪Данкан Халдејн▪ - _izvor→Duncan Haldane▪ - _rod→у▪ - a→Данкана Халдејна▪ - d→Данкану Халдејну▪ - g→Данкана Халдејна▪ - i→Данканом Халдејном▪ - l→Данкану Халдејну▪ - n→Данкан Халдејн▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar▪ - _rod→у▪ - a→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - d→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - g→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - i→Данканом Мак‑Викаром Претом▪ - l→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - n→Данкан Мак‑Викар Прет▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar Prett▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar Prett▪ - _rod→у▪ - a→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - d→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - g→Данкана Мак‑Викара Прета▪ - i→Данканом Мак‑Викаром Претом▪ - l→Данкану Мак‑Викару Прету▪ - n→Данкан Мак‑Викар Прет▪ - ▪ -→▪Danny Allen▪Deni Alen▪Дени Ален▪ - _izvor→Danny Allen▪ - _rod→у▪ - a→Денија Алена▪ - d→Денију Алену▪ - g→Денија Алена▪ - i→Денијем Аленом▪ - l→Денију Алену▪ - n→Дени Ален▪ - ▪ -→▪Danny Sung▪Deni Sang▪Дени Санг▪ - _izvor→Danny Sung▪ - _rod→у▪ - a→Денија Санга▪ - d→Денију Сангу▪ - g→Денија Санга▪ - i→Денијем Сангом▪ - l→Денију Сангу▪ - n→Дени Санг▪ - ▪ -→▪Danska▪Denmark▪Данска▪ - _izvor→Denmark▪ - _rod→ж▪ - a→Данску▪ - d→Данској▪ - g→Данске▪ - i→Данском▪ - l→Данској▪ - n→Данска▪ - ▪ -→▪Dante▪Данте▪ - _izvor→Dante▪ - _rod→м▪ - a→Данте▪ - d→Дантеу▪ - g→Дантеа▪ - i→Дантеом▪ - l→Дантеу▪ - n→Данте▪ - ▪ -→▪Dario Abatianni▪Dario Abatijani▪Дарио Абатијани▪ - _izvor→Dario Abatianni▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Абатијанија▪ - d→Дарију Абатијанију▪ - g→Дарија Абатијанија▪ - i→Даријом Абатијанијем▪ - l→Дарију Абатијанију▪ - n→Дарио Абатијани▪ - ▪ -→▪Dario Andres Rodrigez▪Dario Andres Rodriguez▪Дарио Андрес Родригез▪ - _izvor→Dario Andres Rodriguez▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Андреса Родригеза▪ - d→Дарију Андресу Родригезу▪ - g→Дарија Андреса Родригеза▪ - i→Даријом Андресом Родригезом▪ - l→Дарију Андресу Родригезу▪ - n→Дарио Андрес Родригез▪ - ▪ -→▪Dario Freddi▪Dario Fredi▪Дарио Фреди▪ - _izvor→Dario Freddi▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Фредија▪ - d→Дарију Фредију▪ - g→Дарија Фредија▪ - i→Даријом Фредијем▪ - l→Дарију Фредију▪ - n→Дарио Фреди▪ - ▪ -→▪Dario Masarin▪Dario Massarin▪Дарио Масарин▪ - _izvor→Dario Massarin▪ - _rod→у▪ - a→Дарија Масарина▪ - d→Дарију Масарину▪ - g→Дарија Масарина▪ - i→Даријом Масарином▪ - l→Дарију Масарину▪ - n→Дарио Масарин▪ - ▪ -→▪Darwin▪Дарвин▪ - _izvor→Darwin▪ - _rod→м▪ - a→Дарвин▪ - d→Дарвину▪ - g→Дарвина▪ - i→Дарвином▪ - l→Дарвину▪ - n→Дарвин▪ - ▪ -→▪Dashboard▪instrument-tabla▪инструмент-табла▪ - _izvor→Dashboard▪ - _rod→ж▪ - a→инструмент-таблу▪ - d→инструмент-табли▪ - g→инструмент-табле▪ - i→инструмент-таблом▪ - l→инструмент-табли▪ - n→инструмент-табла▪ - ▪ -→▪Dashboard Widget▪vidžet instrument-table▪виџет инструмент-табле▪ - _izvor→Dashboard Widget▪ - _rod→м▪ - a→виџет инструмент-табле▪ - d→виџету инструмент-табле▪ - g→виџета инструмент-табле▪ - i→виџетом инструмент-табле▪ - l→виџету инструмент-табле▪ - n→виџет инструмент-табле▪ - ▪ -→▪Data▪Dejta▪Дејта▪ - _izvor→Data▪ - _rod→у▪ - a→Дејту▪ - d→Дејти▪ - g→Дејте▪ - i→Дејтом▪ - l→Дејти▪ - n→Дејта▪ - ▪ -→▪Date and Time▪datum i vreme▪датум и време▪ - _izvor→Date and Time▪ - _rod→с▪ - a→датум и време▪ - d→датуму и времену▪ - g→датума и времена▪ - i→датумом и временом▪ - l→датуму и времену▪ - n→датум и време▪ - ▪ -→▪Dave Atkinson▪Dejv Atkinson▪Дејв Аткинсон▪ - _izvor→Dave Atkinson▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Аткинсона▪ - d→Дејву Аткинсону▪ - g→Дејва Аткинсона▪ - i→Дејвом Аткинсоном▪ - l→Дејву Аткинсону▪ - n→Дејв Аткинсон▪ - ▪ -→▪Dave Corrie▪Dejv Kori▪Дејв Кори▪ - _izvor→Dave Corrie▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Корија▪ - d→Дејву Корију▪ - g→Дејва Корија▪ - i→Дејвом Коријем▪ - l→Дејву Корију▪ - n→Дејв Кори▪ - ▪ -→▪Dave Kaye▪Dejv Kej▪Дејв Кеј▪ - _izvor→Dave Kaye▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Кеја▪ - d→Дејву Кеју▪ - g→Дејва Кеја▪ - i→Дејвом Кејом▪ - l→Дејву Кеју▪ - n→Дејв Кеј▪ - ▪ -→▪Dave Lemke▪Dejv Lemke▪Дејв Лемке▪ - _izvor→Dave Lemke▪ - _rod→у▪ - a→Дејва Лемкеа▪ - d→Дејву Лемкеу▪ - g→Дејва Лемкеа▪ - i→Дејвом Лемкеом▪ - l→Дејву Лемкеу▪ - n→Дејв Лемке▪ - ▪ -→▪Davi Lima▪Дави Лима▪ - _izvor→Davi Lima▪ - _rod→у▪ - a→Давија Лиму▪ - d→Давију Лими▪ - g→Давија Лиме▪ - i→Давијем Лимом▪ - l→Давију Лими▪ - n→Дави Лима▪ - ▪ -→▪David Bagley▪Dejvid Bagli▪Дејвид Багли▪ - _izvor→David Bagley▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Баглија▪ - d→Дејвиду Баглију▪ - g→Дејвида Баглија▪ - i→Дејвидом Баглијем▪ - l→Дејвиду Баглију▪ - n→Дејвид Багли▪ - ▪ -→▪David Bau▪Dejvid Bau▪Дејвид Бау▪ - _izvor→David Bau▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Бауа▪ - d→Дејвиду Бауу▪ - g→Дејвида Бауа▪ - i→Дејвидом Бауом▪ - l→Дејвиду Бауу▪ - n→Дејвид Бау▪ - ▪ -→▪David Black▪Dejvid Blek▪Дејвид Блек▪ - _izvor→David Black▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Блека▪ - d→Дејвиду Блеку▪ - g→Дејвида Блека▪ - i→Дејвидом Блеком▪ - l→Дејвиду Блеку▪ - n→Дејвид Блек▪ - ▪ -→▪David Bowman▪Dejvid Boumen▪Дејвид Боумен▪ - _izvor→David Bowman▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Боумена▪ - d→Дејвиду Боумену▪ - g→Дејвида Боумена▪ - i→Дејвидом Боуменом▪ - l→Дејвиду Боумену▪ - n→Дејвид Боумен▪ - ▪ -→▪David C. Lambert▪Dejvid Lambert▪Дејвид Ламберт▪ - _izvor→David C. Lambert▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Ламберта▪ - d→Дејвиду Ламберту▪ - g→Дејвида Ламберта▪ - i→Дејвидом Ламбертом▪ - l→Дејвиду Ламберту▪ - n→Дејвид Ламберт▪ - ▪ -→▪David E. Narváez▪David Narvaez▪Давид Нарваез▪ - _izvor→David E. Narváez▪ - _rod→у▪ - a→Давида Нарваеза▪ - d→Давиду Нарваезу▪ - g→Давида Нарваеза▪ - i→Давидом Нарваезом▪ - l→Давиду Нарваезу▪ - n→Давид Нарваез▪ - ▪ -→▪David Edmundson▪Dejvid Edmundson▪Дејвид Едмундсон▪ - _izvor→David Edmundson▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Едмундсона▪ - d→Дејвиду Едмундсону▪ - g→Дејвида Едмундсона▪ - i→Дејвидом Едмундсоном▪ - l→Дејвиду Едмундсону▪ - n→Дејвид Едмундсон▪ - ▪ -→▪David F. Newman▪Dejvid Njuman▪Дејвид Њуман▪ - _izvor→David F. Newman▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Њумана▪ - d→Дејвиду Њуману▪ - g→Дејвида Њумана▪ - i→Дејвидом Њуманом▪ - l→Дејвиду Њуману▪ - n→Дејвид Њуман▪ - ▪ -→▪David Faure▪David For▪Давид Фор▪ - _izvor→David Faure▪ - _rod→у▪ - a→Давида Фора▪ - d→Давиду Фору▪ - g→Давида Фора▪ - i→Давидом Фором▪ - l→Давиду Фору▪ - n→Давид Фор▪ - ▪ -→▪David Gijerm▪David Guillerm▪Давид Гијерм▪ - _izvor→David Guillerm▪ - _rod→у▪ - a→Давида Гијерма▪ - d→Давиду Гијерму▪ - g→Давида Гијерма▪ - i→Давидом Гијермом▪ - l→Давиду Гијерму▪ - n→Давид Гијерм▪ - ▪ -→▪David Gimbel▪David Gümbel▪Давид Гимбел▪ - _izvor→David Gümbel▪ - _rod→у▪ - a→Давида Гимбела▪ - d→Давиду Гимбелу▪ - g→Давида Гимбела▪ - i→Давидом Гимбелом▪ - l→Давиду Гимбелу▪ - n→Давид Гимбел▪ - ▪ -→▪David Gross▪Dejvid Gros▪Дејвид Грос▪ - _izvor→David Gross▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Гроса▪ - d→Дејвиду Гросу▪ - g→Дејвида Гроса▪ - i→Дејвидом Гросом▪ - l→Дејвиду Гросу▪ - n→Дејвид Грос▪ - ▪ -→▪David Hansen▪Dejvid Hensen▪Дејвид Хенсен▪ - _izvor→David Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хенсена▪ - d→Дејвиду Хенсену▪ - g→Дејвида Хенсена▪ - i→Дејвидом Хенсеном▪ - l→Дејвиду Хенсену▪ - n→Дејвид Хенсен▪ - ▪ -→▪David Hayes▪Dejvid Hejs▪Дејвид Хејс▪ - _izvor→David Hayes▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хејса▪ - d→Дејвиду Хејсу▪ - g→Дејвида Хејса▪ - i→Дејвидом Хејсом▪ - l→Дејвиду Хејсу▪ - n→Дејвид Хејс▪ - ▪ -→▪David Herbert▪David Herberth▪Давид Херберт▪ - _izvor→David Herberth▪ - _rod→у▪ - a→Давида Херберта▪ - d→Давиду Херберту▪ - g→Давида Херберта▪ - i→Давидом Хербертом▪ - l→Давиду Херберту▪ - n→Давид Херберт▪ - ▪ -→▪David Hilbert▪Давид Хилберт▪ - _izvor→David Hilbert▪ - _rod→у▪ - a→Давида Хилберта▪ - d→Давиду Хилберту▪ - g→Давида Хилберта▪ - i→Давидом Хилбертом▪ - l→Давиду Хилберту▪ - n→Давид Хилберт▪ - ▪ -→▪David Hubner▪Dejvid Hjubner▪Дејвид Хјубнер▪ - _izvor→David Hubner▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хјубнера▪ - d→Дејвиду Хјубнеру▪ - g→Дејвида Хјубнера▪ - i→Дејвидом Хјубнером▪ - l→Дејвиду Хјубнеру▪ - n→Дејвид Хјубнер▪ - ▪ -→▪David Huffman▪Dejvid Hafman▪Дејвид Хафман▪ - _izvor→David Huffman▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Хафмана▪ - d→Дејвиду Хафману▪ - g→Дејвида Хафмана▪ - i→Дејвидом Хафманом▪ - l→Дејвиду Хафману▪ - n→Дејвид Хафман▪ - ▪ -→▪David Jarvie▪Dejvid Džarvi▪Дејвид Џарви▪ - _izvor→David Jarvie▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Џарвија▪ - d→Дејвиду Џарвију▪ - g→Дејвида Џарвија▪ - i→Дејвидом Џарвијем▪ - l→Дејвиду Џарвију▪ - n→Дејвид Џарви▪ - ▪ -→▪David Johnson▪Dejvid Džonson▪Дејвид Џонсон▪ - _izvor→David Johnson▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Џонсона▪ - d→Дејвиду Џонсону▪ - g→Дејвида Џонсона▪ - i→Дејвидом Џонсоном▪ - l→Дејвиду Џонсону▪ - n→Дејвид Џонсон▪ - ▪ -→▪David Konerding▪Dejvid Konerding▪Дејвид Конердинг▪ - _izvor→David Konerding▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Конердинга▪ - d→Дејвиду Конердингу▪ - g→Дејвида Конердинга▪ - i→Дејвидом Конердингом▪ - l→Дејвиду Конердингу▪ - n→Дејвид Конердинг▪ - ▪ -→▪David Nolden▪Давид Нолден▪ - _izvor→David Nolden▪ - _rod→у▪ - a→Давида Нолдена▪ - d→Давиду Нолдену▪ - g→Давида Нолдена▪ - i→Давидом Нолденом▪ - l→Давиду Нолдену▪ - n→Давид Нолден▪ - ▪ -→▪David Palser▪Dejvid Palser▪Дејвид Палсер▪ - _izvor→David Palser▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Палсера▪ - d→Дејвиду Палсеру▪ - g→Дејвида Палсера▪ - i→Дејвидом Палсером▪ - l→Дејвиду Палсеру▪ - n→Дејвид Палсер▪ - ▪ -→▪David Powell▪Dejvid Pauel▪Дејвид Пауел▪ - _izvor→David Powell▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Пауела▪ - d→Дејвиду Пауелу▪ - g→Дејвида Пауела▪ - i→Дејвидом Пауелом▪ - l→Дејвиду Пауелу▪ - n→Дејвид Пауел▪ - ▪ -→▪David Roth▪Dejvid Rot▪Дејвид Рот▪ - _izvor→David Roth▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Рота▪ - d→Дејвиду Роту▪ - g→Дејвида Рота▪ - i→Дејвидом Ротом▪ - l→Дејвиду Роту▪ - n→Дејвид Рот▪ - ▪ -→▪David Rugge▪Dejvid Ragi▪Дејвид Раги▪ - _izvor→David Rugge▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Рагија▪ - d→Дејвиду Рагију▪ - g→Дејвида Рагија▪ - i→Дејвидом Рагијем▪ - l→Дејвиду Рагију▪ - n→Дејвид Раги▪ - ▪ -→▪David Singmaster▪Dejvid Singmaster▪Дејвид Сингмастер▪ - _izvor→David Singmaster▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Сингмастера▪ - d→Дејвиду Сингмастеру▪ - g→Дејвида Сингмастера▪ - i→Дејвидом Сингмастером▪ - l→Дејвиду Сингмастеру▪ - n→Дејвид Сингмастер▪ - ▪ -→▪David Sweet▪Dejvid Svit▪Дејвид Свит▪ - _izvor→David Sweet▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Свита▪ - d→Дејвиду Свиту▪ - g→Дејвида Свита▪ - i→Дејвидом Свитом▪ - l→Дејвиду Свиту▪ - n→Дејвид Свит▪ - ▪ -→▪David Tristram▪Dejvid Tristram▪Дејвид Тристрам▪ - _izvor→David Tristram▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Тристрама▪ - d→Дејвиду Тристраму▪ - g→Дејвида Тристрама▪ - i→Дејвидом Тристрамом▪ - l→Дејвиду Тристраму▪ - n→Дејвид Тристрам▪ - ▪ -→▪David Vignoni▪David Vinjoni▪Давид Вињони▪ - _izvor→David Vignoni▪ - _rod→у▪ - a→Давида Вињонија▪ - d→Давиду Вињонију▪ - g→Давида Вињонија▪ - i→Давидом Вињонијем▪ - l→Давиду Вињонију▪ - n→Давид Вињони▪ - ▪ -→▪David Wald▪Dejvid Vald▪Дејвид Валд▪ - _izvor→David Wald▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Валда▪ - d→Дејвиду Валду▪ - g→Дејвида Валда▪ - i→Дејвидом Валдом▪ - l→Дејвиду Валду▪ - n→Дејвид Валд▪ - ▪ -→▪David White▪Dejvid Vajt▪Дејвид Вајт▪ - _izvor→David White▪ - _rod→у▪ - a→Дејвида Вајта▪ - d→Дејвиду Вајту▪ - g→Дејвида Вајта▪ - i→Дејвидом Вајтом▪ - l→Дејвиду Вајту▪ - n→Дејвид Вајт▪ - ▪ -→▪Davide Betio▪Davide Bettio▪Давиде Бетио▪ - _izvor→Davide Bettio▪ - _rod→у▪ - a→Давида Бетија▪ - d→Давиду Бетију▪ - g→Давида Бетија▪ - i→Давидом Бетијом▪ - l→Давиду Бетију▪ - n→Давиде Бетио▪ - ▪ -→▪Davide Gianforte▪Davide Đanforte▪Давиде Ђанфорте▪ - _izvor→Davide Gianforte▪ - _rod→у▪ - a→Давида Ђанфортеа▪ - d→Давиду Ђанфортеу▪ - g→Давида Ђанфортеа▪ - i→Давидом Ђанфортеом▪ - l→Давиду Ђанфортеу▪ - n→Давиде Ђанфорте▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu▪Dawit Alemayehu▪Давит Алемајеху▪ - _izvor→Dawit Alemayehu▪ - _rod→у▪ - a→Давита Алемајехуа▪ - d→Давиту Алемајехуу▪ - g→Давита Алемајехуа▪ - i→Давитом Алемајехуом▪ - l→Давиту Алемајехуу▪ - n→Давит Алемајеху▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu, Martin Koler▪Dawit Alemayehu, Martin Koller▪Давит Алемајеху, Мартин Колер▪ - _izvor→Dawit Alemayehu, Martin Koller▪ - _rod→у▪ - a→Давита Алемајехуа, Мартина Колера▪ - d→Давиту Алемајехуу, Мартину Колеру▪ - g→Давита Алемајехуа, Мартина Колера▪ - i→Давитом Алемајехуом, Мартином Колером▪ - l→Давиту Алемајехуу, Мартину Колеру▪ - n→Давит Алемајеху, Мартин Колер▪ - ▪ -→▪Debconf▪Дебконф▪ - _izvor→Debconf▪ - _rod→м▪ - a→Дебконф▪ - d→Дебконфу▪ - g→Дебконфа▪ - i→Дебконфом▪ - l→Дебконфу▪ - n→Дебконф▪ - ▪ -→▪Debconf KDE▪Debconf za KDE▪Дебконф за КДЕ▪ - _izvor→Debconf KDE▪ - _rod→м▪ - a→Дебконф за КДЕ▪ - d→Дебконфу за КДЕ▪ - g→Дебконфа за КДЕ▪ - i→Дебконфом за КДЕ▪ - l→Дебконфу за КДЕ▪ - n→Дебконф за КДЕ▪ - ▪ -→▪Debian▪Дебијан▪ - _izvor→Debian▪ - _rod→м▪ - a→Дебијан▪ - d→Дебијану▪ - g→Дебијана▪ - i→Дебијаном▪ - l→Дебијану▪ - n→Дебијан▪ - ▪ -→▪Debian BTS Bug Search▪Debianova baza grešaka▪Дебијанова база грешака▪ - _izvor→Debian BTS Bug Search▪ - _rod→ж▪ - a→Дебијанова базу грешака▪ - d→Дебијановим бази грешака▪ - g→Дебијанових базе грешака▪ - i→Дебијановим базом грешака▪ - l→Дебијановим бази грешака▪ - n→Дебијанова база грешака▪ - ▪ -→▪Debian Backports Search▪Debianovi bekportovi▪Дебијанови бекпортови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Debian Backports Search▪ - _rod→м▪ - a→Дебијанове бекпортове▪ - d→Дебијановим бекпортовима▪ - g→Дебијанових бекпортова▪ - i→Дебијановим бекпортовима▪ - l→Дебијановим бекпортовима▪ - n→Дебијанови бекпортови▪ - ▪ -→▪Debian Changelog▪Debianov dnevnik izmena▪Дебијанов дневник измена▪ - _izvor→Debian Changelog▪ - _rod→м▪ - a→Дебијанов дневник измена▪ - d→Дебијановом дневнику измена▪ - g→Дебијановог дневника измена▪ - i→Дебијановим дневником измена▪ - l→Дебијановом дневнику измена▪ - n→Дебијанов дневник измена▪ - ▪ -→▪Debian Control▪Debianova kontrola▪Дебијанова контрола▪ - _izvor→Debian Control▪ - _rod→ж▪ - a→Дебијанову контролу▪ - d→Дебијановој контроли▪ - g→Дебијанове контроле▪ - i→Дебијановом контролом▪ - l→Дебијановој контроли▪ - n→Дебијанова контрола▪ - ▪ -→▪Debian Package Search▪Debianovi paketi▪Дебијанови пакети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Debian Package Search▪ - _rod→м▪ - a→Дебијанове пакете▪ - d→Дебијановим пакетима▪ - g→Дебијанових пакета▪ - i→Дебијановим пакетима▪ - l→Дебијановим пакетима▪ - n→Дебијанови пакети▪ - ▪ -→▪Debug Package Installer▪Instalator ispravljačkih paketa▪Инсталатор исправљачких пакета▪ - _izvor→Debug Package Installer▪ - _rod→м▪ - a→Инсталатор исправљачких пакета▪ - d→Инсталатору исправљачких пакета▪ - g→Инсталатора исправљачких пакета▪ - i→Инсталатором исправљачких пакета▪ - l→Инсталатору исправљачких пакета▪ - n→Инсталатор исправљачких пакета▪ - ▪ -→▪Dec1▪⁠dec▪⁠дец▪ - _izvor→Dec1▪ - _rod→м▪ - a→⁠дец▪ - d→⁠дец▪ - g→⁠дец▪ - i→⁠дец▪ - l→⁠дец▪ - n→⁠дец▪ - ▪ -→▪Dec2▪dec.▪дец.▪ - _izvor→Dec2▪ - _rod→м▪ - a→дец.▪ - d→дец.▪ - g→дец.▪ - i→дец.▪ - l→дец.▪ - n→дец.▪ - ▪ -→▪DecayScreen▪Raspadni ekran▪Распадни екран▪ - _izvor→DecayScreen▪ - _rod→м▪ - a→Распадни екран▪ - d→Распадном екрану▪ - g→Распадног екрана▪ - i→Распадним екраном▪ - l→Распадном екрану▪ - n→Распадни екран▪ - ▪ -→▪December▪decembar▪децембар▪ - _izvor→December▪ - _rod→м▪ - a→децембар▪ - d→децембру▪ - g→децембра▪ - i→децембром▪ - l→децембру▪ - n→децембар▪ - ▪ -→▪Declarative Toolbox▪Deklarativna alatnica▪Декларативна алатница▪ - _izvor→Declarative Toolbox▪ - _rod→ж▪ - a→Декларативну алатницу▪ - d→Декларативној алатници▪ - g→Декларативне алатнице▪ - i→Декларативном алатницом▪ - l→Декларативној алатници▪ - n→Декларативна алатница▪ - ▪ -→▪Deco▪Deko▪Деко▪ - _izvor→Deco▪ - _rod→м▪ - a→Деко▪ - d→Декоу▪ - g→Декоа▪ - i→Декоом▪ - l→Декоу▪ - n→Деко▪ - ▪ -→▪Deepak Sarda▪Dipak Sarda▪Дипак Сарда▪ - _izvor→Deepak Sarda▪ - _rod→у▪ - a→Дипака Сарду▪ - d→Дипаку Сарди▪ - g→Дипака Сарде▪ - i→Дипаком Сардом▪ - l→Дипаку Сарди▪ - n→Дипак Сарда▪ - ▪ -→▪Default Plasma Animator▪podrazumevani plasma animator▪podrazumijevani plasma animator▪подразумевани плазма аниматор▪подразумијевани плазма аниматор▪ - _izvor→Default Plasma Animator▪ - _rod→м▪ - a→подразумијевани плазма аниматор▪ - d→подразумијеваном плазма аниматору▪ - g→подразумијеваног плазма аниматора▪ - i→подразумијеваним плазма аниматором▪ - l→подразумијеваном плазма аниматору▪ - n→подразумијевани плазма аниматор▪ - ▪ -→▪Deftone Stylus▪Дефтон стилус▪ - _izvor→Deftone Stylus▪ - _rod→м▪ - a→Дефтон стилус▪ - d→Дефтону стилусу▪ - g→Дефтона стилуса▪ - i→Дефтоном стилусом▪ - l→Дефтону стилусу▪ - n→Дефтон стилус▪ - ▪ -→▪DejaVu▪Дежави▪ - _izvor→DejaVu▪ - _rod→м▪ - a→Дежави▪ - d→Дежавију▪ - g→Дежавија▪ - i→Дежавијем▪ - l→Дежавију▪ - n→Дежави▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans▪DejaVu sans▪Дежави санс▪ - _izvor→DejaVu Sans▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс▪ - d→Дежавију санс▪ - g→Дежавија санс▪ - i→Дежавијем санс▪ - l→Дежавију санс▪ - n→Дежави санс▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Condensed▪DejaVu sans zgusnuti▪Дежави санс згуснути▪ - _izvor→DejaVu Sans Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс згуснути▪ - d→Дежавију санс згуснутом▪ - g→Дежавија санс згуснутог▪ - i→Дежавијем санс згуснутим▪ - l→Дежавију санс згуснутом▪ - n→Дежави санс згуснути▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Light▪DejaVu sans laki▪Дежави санс лаки▪ - _izvor→DejaVu Sans Light▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс лаки▪ - d→Дежавију санс лаком▪ - g→Дежавија санс лаког▪ - i→Дежавијем санс лаким▪ - l→Дежавију санс лаком▪ - n→Дежави санс лаки▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Mono▪DejaVu sans‑mono▪Дежави санс‑моно▪ - _izvor→DejaVu Sans Mono▪ - _rod→м▪ - a→Дежави санс‑моно▪ - d→Дежавију санс‑моно▪ - g→Дежавија санс‑моно▪ - i→Дежавијем санс‑моно▪ - l→Дежавију санс‑моно▪ - n→Дежави санс‑моно▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif▪DejaVu serif▪Дежави сериф▪ - _izvor→DejaVu Serif▪ - _rod→м▪ - a→Дежави сериф▪ - d→Дежавију сериф▪ - g→Дежавија сериф▪ - i→Дежавијем сериф▪ - l→Дежавију сериф▪ - n→Дежави сериф▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif Condensed▪DejaVu serif zgusnuti▪Дежави сериф згуснути▪ - _izvor→DejaVu Serif Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Дежави сериф згуснути▪ - d→Дежавију сериф згуснутом▪ - g→Дежавија сериф згуснутог▪ - i→Дежавијем сериф згуснутим▪ - l→Дежавију сериф згуснутом▪ - n→Дежави сериф згуснути▪ - ▪ -→▪Del▪ - _izvor→Del▪ - _rod→м▪ - a→Del▪ - d→Del‑у▪ - g→Del‑а▪ - i→Del‑ом▪ - l→Del‑у▪ - n→Del▪ - ▪ -→▪Delete▪ - _izvor→Delete▪ - _rod→м▪ - a→Delete▪ - d→Delete‑у▪ - g→Delete‑а▪ - i→Delete‑ом▪ - l→Delete‑у▪ - n→Delete▪ - ▪ -→▪Delicious▪Делишус▪ - _izvor→Delicious▪ - _rod→м▪ - a→Делишус▪ - d→Делишусу▪ - g→Делишуса▪ - i→Делишусом▪ - l→Делишусу▪ - n→Делишус▪ - ▪ -→▪Delotvorni C++▪Effective C++▪Делотворни Ц++▪ - _izvor→Effective C++▪ - _rod→у▪ - a→Делотворни Ц++▪ - d→Делотворном Ц++у▪ - g→Делотворног Ц++а▪ - i→Делотворним Ц++ом▪ - l→Делотворном Ц++у▪ - n→Делотворни Ц++▪ - ▪ -→▪Delphine▪Делфине▪ - _izvor→Delphine▪ - _rod→м▪ - a→Делфине▪ - d→Делфинеу▪ - g→Делфинеа▪ - i→Делфинеом▪ - l→Делфинеу▪ - n→Делфине▪ - ▪ -→▪Delta Hey Max Nine▪Делта хеј макс најн▪ - _izvor→Delta Hey Max Nine▪ - _rod→м▪ - a→Делта хеј макс најн▪ - d→Делта хеј макс најну▪ - g→Делта хеј макс најна▪ - i→Делта хеј макс најном▪ - l→Делта хеј макс најну▪ - n→Делта хеј макс најн▪ - ▪ -→▪Deluxe▪Делукс▪ - _izvor→Deluxe▪ - _rod→м▪ - a→Делукс▪ - d→Делуксу▪ - g→Делукса▪ - i→Делуксом▪ - l→Делуксу▪ - n→Делукс▪ - ▪ -→▪Delvin▪Delwyn▪Делвин▪ - _izvor→Delwyn▪ - _rod→м▪ - a→Делвин▪ - d→Делвину▪ - g→Делвина▪ - i→Делвином▪ - l→Делвину▪ - n→Делвин▪ - ▪ -→▪Demon▪Демон▪ - _izvor→Demon▪ - _rod→м▪ - a→Демон▪ - d→Демону▪ - g→Демона▪ - i→Демоном▪ - l→Демону▪ - n→Демон▪ - ▪ -→▪Demos▪demoi▪демои▪ - _broj→к▪ - _izvor→Demos▪ - _rod→м▪ - a→демое▪ - d→демоима▪ - g→демоа▪ - i→демоима▪ - l→демоима▪ - n→демои▪ - ▪ -→▪Dendritic Voltage▪Dendritska voltaža▪Дендритска волтажа▪ - _izvor→Dendritic Voltage▪ - _rod→ж▪ - a→Дендритску волтажу▪ - d→Дендритској волтажи▪ - g→Дендритске волтаже▪ - i→Дендритском волтажом▪ - l→Дендритској волтажи▪ - n→Дендритска волтажа▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis Carl▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis Carl▪ - _rod→у▪ - a→Денија Карла Робидуа▪ - d→Денију Карлу Робидуу▪ - g→Денија Карла Робидуа▪ - i→Денијем Карлом Робидуом▪ - l→Денију Карлу Робидуу▪ - n→Дени Карл Робиду▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis-Carl Robidoux▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis-Carl Robidoux▪ - _rod→у▪ - a→Денија Карла Робидуа▪ - d→Денију Карлу Робидуу▪ - g→Денија Карла Робидуа▪ - i→Денијем Карлом Робидуом▪ - l→Денију Карлу Робидуу▪ - n→Дени Карл Робиду▪ - ▪ -→▪Denis Jansen▪Dennis Jansen▪Денис Јансен▪ - _izvor→Dennis Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Јансена▪ - d→Денису Јансену▪ - g→Дениса Јансена▪ - i→Денисом Јансеном▪ - l→Денису Јансену▪ - n→Денис Јансен▪ - ▪ -→▪Denis Kupljakov▪Denis Kuplyakov▪Денис Купляков▪Денис Купљаков▪ - _izvor→Денис Купляков▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Купљакова▪ - d→Денису Купљакову▪ - g→Дениса Купљакова▪ - i→Денисом Купљаковом▪ - l→Денису Купљакову▪ - n→Денис Купљаков▪ - ▪ -→▪Denis Ninhiser▪Dennis Nienhüser▪Денис Нинхисер▪ - _izvor→Dennis Nienhüser▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Нинхисера▪ - d→Денису Нинхисеру▪ - g→Дениса Нинхисера▪ - i→Денисом Нинхисером▪ - l→Денису Нинхисеру▪ - n→Денис Нинхисер▪ - ▪ -→▪Denis Perchine▪Denis Peršin▪Денис Першин▪ - _izvor→Денис Першин▪ - _rod→у▪ - a→Дениса Першина▪ - d→Денису Першину▪ - g→Дениса Першина▪ - i→Денисом Першином▪ - l→Денису Першину▪ - n→Денис Першин▪ - ▪ -→▪Deportees▪Deportovani▪Депортовани▪ - _broj→к▪ - _izvor→Deportees▪ - _rod→м▪ - a→Депортоване▪ - d→Депортованима▪ - g→Депортована▪ - i→Депортованима▪ - l→Депортованима▪ - n→Депортовани▪ - ▪ -→▪Derek Džensen▪Derek Jensen▪Дерек Џенсен▪ - _izvor→Derek Jensen▪ - _rod→у▪ - a→Дерека Џенсена▪ - d→Дереку Џенсену▪ - g→Дерека Џенсена▪ - i→Дереком Џенсеном▪ - l→Дереку Џенсену▪ - n→Дерек Џенсен▪ - ▪ -→▪Derek Nelson▪Дерек Нелсон▪ - _izvor→Derek Nelson▪ - _rod→у▪ - a→Дерека Нелсона▪ - d→Дереку Нелсону▪ - g→Дерека Нелсона▪ - i→Дереком Нелсоном▪ - l→Дереку Нелсону▪ - n→Дерек Нелсон▪ - ▪ -→▪DeskJet▪дескџет▪ - _izvor→DeskJet▪ - _rod→м▪ - a→дескџет▪ - d→дескџету▪ - g→дескџета▪ - i→дескџетом▪ - l→дескџету▪ - n→дескџет▪ - ▪ -→▪Desktop▪⁠površ▪⁠површ▪ - _izvor→Desktop▪ - _rod→ж▪ - a→⁠површ▪ - d→⁠површи▪ - g→⁠површи▪ - i→⁠површи▪ - l→⁠површи▪ - n→⁠површ▪ - ▪ -→▪Desktop Activity▪aktivnost površi▪активност површи▪ - _izvor→Desktop Activity▪ - _rod→ж▪ - a→активност површи▪ - d→активности површи▪ - g→активности површи▪ - i→активношћу површи▪ - l→активности површи▪ - n→активност површи▪ - ▪ -→▪Desktop Dashboard▪instrument-tabla površi▪инструмент-табла површи▪ - _izvor→Desktop Dashboard▪ - _rod→ж▪ - a→инструмент-таблу површи▪ - d→инструмент-табли површи▪ - g→инструмент-табле површи▪ - i→инструмент-таблом површи▪ - l→инструмент-табли површи▪ - n→инструмент-табла површи▪ - ▪ -→▪Desktop Search▪pretraga radne površi▪претрага радне површи▪ - _izvor→Desktop Search▪ - _rod→ж▪ - a→претрагу радне површи▪ - d→претрази радне површи▪ - g→претраге радне површи▪ - i→претрагом радне површи▪ - l→претрази радне површи▪ - n→претрага радне површи▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions▪sesije radne površi▪сесије радне површи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Desktop Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→сесије радне површи▪ - d→сесијама радне површи▪ - g→сесија радне површи▪ - i→сесијама радне површи▪ - l→сесијама радне површи▪ - n→сесије радне површи▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions Runner▪izvođač sesija radne površi▪извођач сесија радне површи▪ - _izvor→Desktop Sessions Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач сесија радне површи▪ - d→извођачу сесија радне површи▪ - g→извођача сесија радне површи▪ - i→извођачем сесија радне површи▪ - l→извођачу сесија радне површи▪ - n→извођач сесија радне површи▪ - ▪ -→▪Desmond Daignault▪Dezmond Dajgnolt▪Дезмонд Дајгнолт▪ - _izvor→Desmond Daignault▪ - _rod→у▪ - a→Дезмонда Дајгнолта▪ - d→Дезмонду Дајгнолту▪ - g→Дезмонда Дајгнолта▪ - i→Дезмондом Дајгнолтом▪ - l→Дезмонду Дајгнолту▪ - n→Дезмонд Дајгнолт▪ - ▪ -→▪Desno▪Right▪десно▪ - _izvor→Right▪ - _rod→м▪ - a→десно▪ - d→десно▪ - g→десно▪ - i→десно▪ - l→десно▪ - n→десно▪ - ▪ -→▪Developer Tools▪Development Tools▪razvojne alatke▪развојне алатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Developer Tools▪ - _rod→ж▪ - a→развојне алатке▪ - d→развојним алаткама▪ - g→развојних алатка▪ - i→развојним алаткама▪ - l→развојним алаткама▪ - n→развојне алатке▪ - ▪ -→▪Device Information▪podaci o uređajima▪подаци о уређајима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Device Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о уређајима▪ - d→подацима о уређајима▪ - g→података о уређајима▪ - i→подацима о уређајима▪ - l→подацима о уређајима▪ - n→подаци о уређајима▪ - ▪ -→▪Device Notifier▪izveštavač o uređajima▪izvještavač o uređajima▪извештавач о уређајима▪извјештавач о уређајима▪ - _izvor→Device Notifier▪ - _rod→м▪ - a→извјештавач о уређајима▪ - d→извјештавачу о уређајима▪ - g→извјештавача о уређајима▪ - i→извјештавачем о уређајима▪ - l→извјештавачу о уређајима▪ - n→извјештавач о уређајима▪ - ▪ -→▪Devices▪uređaji▪уређаји▪ - _broj→к▪ - _izvor→Devices▪ - _rod→м▪ - a→уређаје▪ - d→уређајима▪ - g→уређаја▪ - i→уређајима▪ - l→уређајима▪ - n→уређаји▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, Britanska▪Djevičanska ostrva, Britanska▪Virgin Islands, British▪Девичанска острва, Британска▪Дјевичанска острва, Британска▪ - _broj→к▪ - _izvor→Virgin Islands, British▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Дјевичанска острва, Британску▪ - d→Дјевичанским острвима, Британској▪ - g→Дјевичанских острва, Британске▪ - i→Дјевичанским острвима, Британском▪ - l→Дјевичанским острвима, Британској▪ - n→Дјевичанска острва, Британска▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, SAD▪Djevičanska ostrva, SAD▪Virgin Islands, U.S.▪Девичанска острва, САД▪Дјевичанска острва, САД▪ - _broj→к▪ - _izvor→Virgin Islands, U.S.▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Дјевичанска острва, САД▪ - d→Дјевичанским острвима, САД▪ - g→Дјевичанских острва, САД▪ - i→Дјевичанским острвима, САД▪ - l→Дјевичанским острвима, САД▪ - n→Дјевичанска острва, САД▪ - ▪ -→▪Devon Doset▪Devon Dossett▪Девон Досет▪ - _izvor→Devon Dossett▪ - _rod→у▪ - a→Девона Досета▪ - d→Девону Досету▪ - g→Девона Досета▪ - i→Девоном Досетом▪ - l→Девону Досету▪ - n→Девон Досет▪ - ▪ -→▪Devpac▪Девпак▪ - _izvor→Devpac▪ - _rod→м▪ - a→Девпак▪ - d→Девпаку▪ - g→Девпака▪ - i→Девпаком▪ - l→Девпаку▪ - n→Девпак▪ - ▪ -→▪Dečje▪Kids▪Дечје▪ - _izvor→Kids▪ - _rod→ж▪ - a→Дечје▪ - d→Дечјим▪ - g→Дечјих▪ - i→Дечјим▪ - l→Дечјим▪ - n→Дечје▪ - ▪ -→▪DiSEqC▪дајсек▪ - _izvor→DiSEqC▪ - _rod→м▪ - a→дајсек▪ - d→дајсеку▪ - g→дајсека▪ - i→дајсеком▪ - l→дајсеку▪ - n→дајсек▪ - ▪ -→▪Dia▪Дија▪ - _izvor→Dia▪ - _rod→ж▪ - a→Дију▪ - d→Дији▪ - g→Дије▪ - i→Дијом▪ - l→Дији▪ - n→Дија▪ - ▪ -→▪Dictionary▪rečnik▪rječnik▪речник▪рјечник▪ - _izvor→Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→рјечник▪ - d→рјечнику▪ - g→рјечника▪ - i→рјечником▪ - l→рјечнику▪ - n→рјечник▪ - ▪ -→▪Dictionary Data Engine▪datomotor rečnika▪datomotor rječnika▪датомотор речника▪датомотор рјечника▪ - _izvor→Dictionary Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор рјечника▪ - d→датомотору рјечника▪ - g→датомотора рјечника▪ - i→датомотором рјечника▪ - l→датомотору рјечника▪ - n→датомотор рјечника▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - _izvor→Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪ - _rod→м▪ - a→Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - d→Речнику Галицијске академије (РАГ)▪ - g→Речника Галицијске академије (РАГ)▪ - i→Речником Галицијске академије (РАГ)▪ - l→Речнику Галицијске академије (РАГ)▪ - n→Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪Rečnik Španske akademije (RAE)▪Rječnik Španske akademije (RAE)▪Речник Шпанске академије (РАЕ)▪Рјечник Шпанске академије (РАЕ)▪ - _izvor→Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪ - _rod→м▪ - a→Рјечник Шпанске академије (РАЕ)▪ - d→Рјечнику Шпанске академије (РАЕ)▪ - g→Рјечника Шпанске академије (РАЕ)▪ - i→Рјечником Шпанске академије (РАЕ)▪ - l→Рјечнику Шпанске академије (РАЕ)▪ - n→Рјечник Шпанске академије (РАЕ)▪ - ▪ -→▪Die Nasty▪Umri gadno▪Умри гадно▪ - _izvor→Die Nasty▪ - _rod→м▪ - a→Умри гадно▪ - d→Умри гадно▪ - g→Умри гадно▪ - i→Умри гадно▪ - l→Умри гадно▪ - n→Умри гадно▪ - ▪ -→▪Diego Casella▪Dijego Kasela▪Дијего Касела▪ - _izvor→Diego Casella▪ - _rod→у▪ - a→Дијега Каселу▪ - d→Дијегу Касели▪ - g→Дијега Каселе▪ - i→Дијегом Каселом▪ - l→Дијегу Касели▪ - n→Дијего Касела▪ - ▪ -→▪Diego R. Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego R. Brogna▪ - _rod→у▪ - a→Дијега Росарија Броњу▪ - d→Дијегу Росарију Броњи▪ - g→Дијега Росарија Броње▪ - i→Дијегом Росаријом Броњом▪ - l→Дијегу Росарију Броњи▪ - n→Дијего Росарио Броња▪ - ▪ -→▪Diego Rosario Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego Rosario Brogna▪ - _rod→у▪ - a→Дијега Росарија Броњу▪ - d→Дијегу Росарију Броњи▪ - g→Дијега Росарија Броње▪ - i→Дијегом Росаријом Броњом▪ - l→Дијегу Росарију Броњи▪ - n→Дијего Росарио Броња▪ - ▪ -→▪Diff▪diff▪диф▪ - _izvor→Diff▪ - _rod→м▪ - a→диф▪ - d→дифу▪ - g→дифа▪ - i→дифом▪ - l→дифу▪ - n→диф▪ - ▪ -→▪Dig▪Digg▪Диг▪ - _izvor→Digg▪ - _rod→м▪ - a→Диг▪ - d→Дигу▪ - g→Дига▪ - i→Дигом▪ - l→Дигу▪ - n→Диг▪ - ▪ -→▪Digia▪Дигија▪ - _izvor→Digia▪ - _rod→ж▪ - a→Дигију▪ - d→Дигији▪ - g→Дигије▪ - i→Дигијом▪ - l→Дигији▪ - n→Дигија▪ - ▪ -→▪Digikam▪Дигикам▪ - _izvor→Digikam▪ - _rod→м▪ - a→Дигикам▪ - d→Дигикаму▪ - g→Дигикама▪ - i→Дигикамом▪ - l→Дигикаму▪ - n→Дигикам▪ - ▪ -→▪Digital▪Диџитал▪ - _izvor→Digital▪ - _rod→м▪ - a→Диџитал▪ - d→Диџиталу▪ - g→Диџитала▪ - i→Диџиталом▪ - l→Диџиталу▪ - n→Диџитал▪ - ▪ -→▪Digital Clock▪digitalni sat▪дигитални сат▪ - _izvor→Digital Clock▪ - _rod→м▪ - a→дигитални сат▪ - d→дигиталном сату▪ - g→дигиталног сата▪ - i→дигиталним сатом▪ - l→дигиталном сату▪ - n→дигитални сат▪ - ▪ -→▪Digital Object Identifier▪Digitalni identifikator objekata▪Дигитални идентификатор објеката▪ - _izvor→Digital Object Identifier▪ - _rod→м▪ - a→Дигитални идентификатор објеката▪ - d→Дигиталном идентификатору објеката▪ - g→Дигиталног идентификатора објеката▪ - i→Дигиталним идентификатором објеката▪ - l→Дигиталном идентификатору објеката▪ - n→Дигитални идентификатор објеката▪ - ▪ -→▪Dilbert▪Дилберт▪ - _izvor→Dilbert▪ - _rod→м▪ - a→Дилберт▪ - d→Дилберту▪ - g→Дилберта▪ - i→Дилбертом▪ - l→Дилберту▪ - n→Дилберт▪ - ▪ -→▪Dima Rogozin▪Дима Рогозин▪ - _izvor→Dima Rogozin▪ - _rod→у▪ - a→Диму Рогозина▪ - d→Дими Рогозину▪ - g→Диме Рогозина▪ - i→Димом Рогозином▪ - l→Дими Рогозину▪ - n→Дима Рогозин▪ - ▪ -→▪Dimitrios Christidis▪Dimitrios Hristidis▪Δημήτριος Χρηστίδης▪Димитриос Христидис▪ - _izvor→Δημήτριος Χρηστίδης▪ - _rod→у▪ - a→Димитриоса Христидиса▪ - d→Димитриосу Христидису▪ - g→Димитриоса Христидиса▪ - i→Димитриосом Христидисом▪ - l→Димитриосу Христидису▪ - n→Димитриос Христидис▪ - ▪ -→▪Dingbati▪Dingbats▪Дингбати▪ - _broj→к▪ - _izvor→Dingbats▪ - _rod→м▪ - a→Дингбате▪ - d→Дингбатима▪ - g→Дингбата▪ - i→Дингбатима▪ - l→Дингбатима▪ - n→Дингбати▪ - ▪ -→▪Direct Connect▪Дајректконект▪ - _izvor→Direct Connect▪ - _rod→м▪ - a→Дајректконект▪ - d→Дајректконекту▪ - g→Дајректконекта▪ - i→Дајректконектом▪ - l→Дајректконекту▪ - n→Дајректконект▪ - ▪ -→▪Direct3D▪дајрект3Д▪ - _izvor→Direct3D▪ - _rod→м▪ - a→дајрект3Д▪ - d→дајрект3Ду▪ - g→дајрект3Да▪ - i→дајрект3Дом▪ - l→дајрект3Ду▪ - n→дајрект3Д▪ - ▪ -→▪DirectDraw▪Дајректдроу▪ - _izvor→DirectDraw▪ - _rod→м▪ - a→Дајректдроу▪ - d→Дајректдроуу▪ - g→Дајректдроуа▪ - i→Дајректдроуом▪ - l→Дајректдроуу▪ - n→Дајректдроу▪ - ▪ -→▪DirectMedia▪Дајректмедија▪ - _izvor→DirectMedia▪ - _rod→ж▪ - a→Дајректмедију▪ - d→Дајректмедији▪ - g→Дајректмедије▪ - i→Дајректмедијом▪ - l→Дајректмедији▪ - n→Дајректмедија▪ - ▪ -→▪DirectShow▪Дајректшоу▪ - _izvor→DirectShow▪ - _rod→м▪ - a→Дајректшоу▪ - d→Дајректшоуу▪ - g→Дајректшоуа▪ - i→Дајректшоуом▪ - l→Дајректшоуу▪ - n→Дајректшоу▪ - ▪ -→▪DirectShow9▪DirectShow‑9▪Дајректшоу‑9▪ - _izvor→DirectShow9▪ - _rod→м▪ - a→Дајректшоу‑9▪ - d→Дајректшоуу‑9▪ - g→Дајректшоуа‑9▪ - i→Дајректшоуом‑9▪ - l→Дајректшоуу‑9▪ - n→Дајректшоу‑9▪ - ▪ -→▪DirectX▪дајректекс▪ - _izvor→DirectX▪ - _rod→м▪ - a→дајректекс▪ - d→дајректексу▪ - g→дајректекса▪ - i→дајректексом▪ - l→дајректексу▪ - n→дајректекс▪ - ▪ -→▪Dirk Cigelmajer▪Dirk Ziegelmeier▪Дирк Цигелмајер▪ - _izvor→Dirk Ziegelmeier▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Цигелмајера▪ - d→Дирку Цигелмајеру▪ - g→Дирка Цигелмајера▪ - i→Дирком Цигелмајером▪ - l→Дирку Цигелмајеру▪ - n→Дирк Цигелмајер▪ - ▪ -→▪Dirk Derflinger▪Dirk Dörflinger▪Дирк Дерфлингер▪ - _izvor→Dirk Dörflinger▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Дерфлингера▪ - d→Дирку Дерфлингеру▪ - g→Дирка Дерфлингера▪ - i→Дирком Дерфлингером▪ - l→Дирку Дерфлингеру▪ - n→Дирк Дерфлингер▪ - ▪ -→▪Dirk Eschler▪Dirk Ešler▪Дирк Ешлер▪ - _izvor→Dirk Eschler▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Ешлера▪ - d→Дирку Ешлеру▪ - g→Дирка Ешлера▪ - i→Дирком Ешлером▪ - l→Дирку Ешлеру▪ - n→Дирк Ешлер▪ - ▪ -→▪Dirk Fersterling▪Dirk Försterling▪Дирк Ферстерлинг▪ - _izvor→Dirk Försterling▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Ферстерлинга▪ - d→Дирку Ферстерлингу▪ - g→Дирка Ферстерлинга▪ - i→Дирком Ферстерлингом▪ - l→Дирку Ферстерлингу▪ - n→Дирк Ферстерлинг▪ - ▪ -→▪Dirk Lajfeld▪Dirk Leifeld▪Дирк Лајфелд▪ - _izvor→Dirk Leifeld▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Лајфелда▪ - d→Дирку Лајфелду▪ - g→Дирка Лајфелда▪ - i→Дирком Лајфелдом▪ - l→Дирку Лајфелду▪ - n→Дирк Лајфелд▪ - ▪ -→▪Dirk Miler▪Dirk Müller▪Дирк Милер▪ - _izvor→Dirk Müller▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Милера▪ - d→Дирку Милеру▪ - g→Дирка Милера▪ - i→Дирком Милером▪ - l→Дирку Милеру▪ - n→Дирк Милер▪ - ▪ -→▪Dirk Staneker▪Dirk Štaneker▪Дирк Штанекер▪ - _izvor→Dirk Staneker▪ - _rod→у▪ - a→Дирка Штанекера▪ - d→Дирку Штанекеру▪ - g→Дирка Штанекера▪ - i→Дирком Штанекером▪ - l→Дирку Штанекеру▪ - n→Дирк Штанекер▪ - ▪ -→▪DirtyBakersDozen▪Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - _izvor→DirtyBakersDozen▪ - _rod→м▪ - a→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - d→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - g→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - i→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - l→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - n→Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - ▪ -→▪Discogs▪Дискогс▪ - _izvor→Discogs▪ - _rod→м▪ - a→Дискогс▪ - d→Дискогсу▪ - g→Дискогса▪ - i→Дискогсом▪ - l→Дискогсу▪ - n→Дискогс▪ - ▪ -→▪Discover▪Otkrivač▪Oткривач▪ - _izvor→Discover▪ - _rod→м▪ - a→Oткривач▪ - d→Oткривачу▪ - g→Oткривача▪ - i→Oткривачем▪ - l→Oткривачу▪ - n→Oткривач▪ - ▪ -→▪Discovery▪Otkriće▪Откриће▪ - _izvor→Discovery▪ - _rod→с▪ - a→Откриће▪ - d→Открићу▪ - g→Открића▪ - i→Открићем▪ - l→Открићу▪ - n→Откриће▪ - ▪ -→▪Discrete▪Diskretno▪Дискретно▪ - _izvor→Discrete▪ - _rod→с▪ - a→Дискретно▪ - d→Дискретном▪ - g→Дискретног▪ - i→Дискретним▪ - l→Дискретном▪ - n→Дискретно▪ - ▪ -→▪Distiller▪Дистилер▪ - _izvor→Distiller▪ - _rod→м▪ - a→Дистилер▪ - d→Дистилеру▪ - g→Дистилера▪ - i→Дистилером▪ - l→Дистилеру▪ - n→Дистилер▪ - ▪ -→▪Distort▪Izobličenje▪Изобличење▪ - _izvor→Distort▪ - _rod→с▪ - a→Изобличење▪ - d→Изобличењу▪ - g→Изобличења▪ - i→Изобличењем▪ - l→Изобличењу▪ - n→Изобличење▪ - ▪ -→▪Distraction▪zezalice▪зезалице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Distraction▪ - _rod→ж▪ - a→зезалице▪ - d→зезалицама▪ - g→зезалица▪ - i→зезалицама▪ - l→зезалицама▪ - n→зезалице▪ - ▪ -→▪DivX▪дивИкс▪ - _izvor→DivX▪ - _rod→м▪ - a→дивИкс▪ - d→дивИксу▪ - g→дивИкса▪ - i→дивИксом▪ - l→дивИксу▪ - n→дивИкс▪ - ▪ -→▪Dizajner formulara▪FormDesigner▪Дизајнер формулара▪ - _izvor→FormDesigner▪ - _rod→м▪ - a→Дизајнер формулара▪ - d→Дизајнеру формулара▪ - g→Дизајнера формулара▪ - i→Дизајнером формулара▪ - l→Дизајнеру формулара▪ - n→Дизајнер формулара▪ - ▪ -→▪DjVu▪ДјВу▪ - _izvor→DjVu▪ - _rod→м▪ - a→ДјВу▪ - d→ДјВуу▪ - g→ДјВуа▪ - i→ДјВуом▪ - l→ДјВуу▪ - n→ДјВу▪ - ▪ -→▪DjVuLibre▪ДјВу‑либре▪ - _izvor→DjVuLibre▪ - _rod→м▪ - a→ДјВу‑либре▪ - d→ДјВу‑либреу▪ - g→ДјВу‑либреа▪ - i→ДјВу‑либреом▪ - l→ДјВу‑либреу▪ - n→ДјВу‑либре▪ - ▪ -→▪Django▪Ђанго▪ - _izvor→Django▪ - _rod→м▪ - a→Ђанго▪ - d→Ђангу▪ - g→Ђанга▪ - i→Ђангом▪ - l→Ђангу▪ - n→Ђанго▪ - ▪ -→▪Django HTML Template▪Djangov HTML šablon▪Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - _izvor→Django HTML Template▪ - _rod→м▪ - a→Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - d→Ђанговом ХТМЛ шаблону▪ - g→Ђанговог ХТМЛ шаблона▪ - i→Ђанговим ХТМЛ шаблоном▪ - l→Ђанговом ХТМЛ шаблону▪ - n→Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - ▪ -→▪Djibouti▪Džibuti▪Џибути▪ - _izvor→Djibouti▪ - _rod→м▪ - a→Џибути▪ - d→Џибутију▪ - g→Џибутија▪ - i→Џибутијем▪ - l→Џибутију▪ - n→Џибути▪ - ▪ -→▪Dmitrij Bugaj▪Dmitry A. Bugay▪Дмитрий А. Бугай▪Дмитриј Бугај▪ - _izvor→Дмитрий А. Бугай▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Бугаја▪ - d→Дмитрију Бугају▪ - g→Дмитрија Бугаја▪ - i→Дмитријем Бугајем▪ - l→Дмитрију Бугају▪ - n→Дмитриј Бугај▪ - ▪ -→▪Dmitrij Novikov▪Dmitry Novikov▪Дмитрий Новиков▪Дмитриј Новиков▪ - _izvor→Дмитрий Новиков▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Новикова▪ - d→Дмитрију Новикову▪ - g→Дмитрија Новикова▪ - i→Дмитријем Новиковом▪ - l→Дмитрију Новикову▪ - n→Дмитриј Новиков▪ - ▪ -→▪Dmitrij Suzdaljev▪Dmitry Suzdalev▪Дмитрий Суздалев▪Дмитриј Суздаљев▪ - _izvor→Дмитрий Суздалев▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Суздаљева▪ - d→Дмитрију Суздаљеву▪ - g→Дмитрија Суздаљева▪ - i→Дмитријем Суздаљевом▪ - l→Дмитрију Суздаљеву▪ - n→Дмитриј Суздаљев▪ - ▪ -→▪Dmitrij Černjak▪Dmitry Chernyak▪Дмитрий Черняк▪Дмитриј Черњак▪ - _izvor→Дмитрий Черняк▪ - _rod→у▪ - a→Дмитрија Черњака▪ - d→Дмитрију Черњаку▪ - g→Дмитрија Черњака▪ - i→Дмитријем Черњаком▪ - l→Дмитрију Черњаку▪ - n→Дмитриј Черњак▪ - ▪ -→▪DnL▪RTL▪ДнЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→м▪ - a→ДнЛ▪ - d→ДнЛ‑у▪ - g→ДнЛ‑а▪ - i→ДнЛ‑ом▪ - l→ДнЛ‑у▪ - n→ДнЛ▪ - ▪ -→▪Do Androids Dream of Electric Sheep▪Sanjaju li androidi električne ovce?▪Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - _izvor→Do Androids Dream of Electric Sheep▪ - _rod→у▪ - a→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - d→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - g→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - i→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - l→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - n→Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - ▪ -→▪DoS▪⁠DoS▪⁠ДоС▪ - _izvor→DoS▪ - _rod→м▪ - a→⁠ДоС▪ - d→⁠ДоС‑у▪ - g→⁠ДоС‑а▪ - i→⁠ДоС‑ом▪ - l→⁠ДоС‑у▪ - n→⁠ДоС▪ - ▪ -→▪Dobra vremena▪Good Times▪Добра времена▪ - _broj→к▪ - _izvor→Good Times▪ - _rod→с▪ - a→Добра времена▪ - d→Добрим временима▪ - g→Добрих времена▪ - i→Добрим временима▪ - l→Добрим временима▪ - n→Добра времена▪ - ▪ -→▪DocBook▪докбук▪ - _izvor→DocBook▪ - _rod→м▪ - a→докбук▪ - d→докбуку▪ - g→докбука▪ - i→докбуком▪ - l→докбуку▪ - n→докбук▪ - ▪ -→▪DocBook - The Definitive Guide▪DocBook: konačni vodič▪Докбук: коначни водич▪ - _izvor→DocBook - The Definitive Guide▪ - _rod→м▪ - a→Докбук: коначни водич▪ - d→Докбуку: коначном водичу▪ - g→Докбука: коначног водича▪ - i→Докбуком: коначним водичем▪ - l→Докбуку: коначном водичу▪ - n→Докбук: коначни водич▪ - ▪ -→▪Dockerfile▪докерфајл▪ - _izvor→Dockerfile▪ - _rod→м▪ - a→докерфајл▪ - d→докерфајлу▪ - g→докерфајла▪ - i→докерфајлом▪ - l→докерфајлу▪ - n→докерфајл▪ - ▪ -→▪Doctor Who▪Doktor Ko▪Доктор Ко▪ - _izvor→Doctor Who▪ - _rod→м▪ - a→Доктор Ко▪ - d→Доктору Коу▪ - g→Доктора Коа▪ - i→Доктором Коом▪ - l→Доктору Коу▪ - n→Доктор Ко▪ - ▪ -→▪Document Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Document Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Прегледач докумената▪ - d→Прегледачу докумената▪ - g→Прегледача докумената▪ - i→Прегледачем докумената▪ - l→Прегледачу докумената▪ - n→Прегледач докумената▪ - ▪ -→▪Dodge▪Доџ▪ - _izvor→Dodge▪ - _rod→м▪ - a→Доџ▪ - d→Доџу▪ - g→Доџа▪ - i→Доџом▪ - l→Доџу▪ - n→Доџ▪ - ▪ -→▪Dodge Viper▪доџ вајпер▪ - _izvor→Dodge Viper▪ - _rod→м▪ - a→доџ вајпер▪ - d→доџу вајперу▪ - g→доџа вајпера▪ - i→доџом вајпером▪ - l→доџу вајперу▪ - n→доџ вајпер▪ - ▪ -→▪Dokument Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Dokument Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Прегледач докумената▪ - d→Прегледачу докумената▪ - g→Прегледача докумената▪ - i→Прегледачем докумената▪ - l→Прегледачу докумената▪ - n→Прегледач докумената▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 3 na vezi▪Qt3 Online Documentation▪Документација КуТ‑а 3 на вези▪ - _izvor→Qt3 Online Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→Документацију КуТ‑а 3 на вези▪ - d→Документацији КуТ‑а 3 на вези▪ - g→Документације КуТ‑а 3 на вези▪ - i→Документацијом КуТ‑а 3 на вези▪ - l→Документацији КуТ‑а 3 на вези▪ - n→Документација КуТ‑а 3 на вези▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 4▪Qt4 Documentation▪Документација КуТ‑а 4▪ - _izvor→Qt4 Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→Документацију КуТ‑а 4▪ - d→Документацији КуТ‑а 4▪ - g→Документације КуТ‑а 4▪ - i→Документацијом КуТ‑а 4▪ - l→Документацији КуТ‑а 4▪ - n→Документација КуТ‑а 4▪ - ▪ -→▪Dolby▪Долби▪ - _izvor→Dolby▪ - _rod→м▪ - a→Долби▪ - d→Долбију▪ - g→Долбија▪ - i→Долбијем▪ - l→Долбију▪ - n→Долби▪ - ▪ -→▪Dolby Digital▪долби диџитал▪ - _izvor→Dolby Digital▪ - _rod→м▪ - a→долби диџитал▪ - d→долби диџиталу▪ - g→долби диџитала▪ - i→долби диџиталом▪ - l→долби диџиталу▪ - n→долби диџитал▪ - ▪ -→▪Dole▪Down▪доле▪ - _izvor→Down▪ - _rod→м▪ - a→доле▪ - d→доле▪ - g→доле▪ - i→доле▪ - l→доле▪ - n→доле▪ - ▪ -→▪Dolores Almansa▪Долорес Алманса▪ - _izvor→Dolores Almansa▪ - _rod→ж▪ - a→Долорес Алмансу▪ - d→Долорес Алманси▪ - g→Долорес Алмансе▪ - i→Долорес Алмансом▪ - l→Долорес Алманси▪ - n→Долорес Алманса▪ - ▪ -→▪Dolphin▪Делфин▪ - _izvor→Dolphin▪ - _rod→м▪ - a→Делфин▪ - d→Делфину▪ - g→Делфина▪ - i→Делфином▪ - l→Делфину▪ - n→Делфин▪ - ▪ -→▪Domaći maniri▪Domestic Manners▪Домаћи манири▪ - _broj→к▪ - _izvor→Domestic Manners▪ - _rod→м▪ - a→Домаће манире▪ - d→Домаћим манирима▪ - g→Домаћих манира▪ - i→Домаћим манирима▪ - l→Домаћим манирима▪ - n→Домаћи манири▪ - ▪ -→▪Dominica▪Dominika▪Доминика▪ - _izvor→Dominica▪ - _rod→ж▪ - a→Доминику▪ - d→Доминици▪ - g→Доминике▪ - i→Домиником▪ - l→Доминици▪ - n→Доминика▪ - ▪ -→▪Dominican Republic▪Dominikanska Republika▪Доминиканска Република▪ - _izvor→Dominican Republic▪ - _rod→ж▪ - a→Доминиканску Републику▪ - d→Доминиканској Републици▪ - g→Доминиканске Републике▪ - i→Доминиканском Републиком▪ - l→Доминиканској Републици▪ - n→Доминиканска Република▪ - ▪ -→▪Dominik Hauman▪Dominik Haumann▪Доминик Хауман▪ - _izvor→Dominik Haumann▪ - _rod→у▪ - a→Доминика Хаумана▪ - d→Доминику Хауману▪ - g→Доминика Хаумана▪ - i→Домиником Хауманом▪ - l→Доминику Хауману▪ - n→Доминик Хауман▪ - ▪ -→▪Dominik Schmidt▪Dominik Šmit▪Доминик Шмит▪ - _izvor→Dominik Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Доминика Шмита▪ - d→Доминику Шмиту▪ - g→Доминика Шмита▪ - i→Домиником Шмитом▪ - l→Доминику Шмиту▪ - n→Доминик Шмит▪ - ▪ -→▪Don Marti▪Дон Марти▪ - _izvor→Don Marti▪ - _rod→у▪ - a→Дона Мартија▪ - d→Дону Мартију▪ - g→Дона Мартија▪ - i→Доном Мартијем▪ - l→Дону Мартију▪ - n→Дон Марти▪ - ▪ -→▪Donald Knut▪Donald Knuth▪Доналд Кнут▪ - _izvor→Donald Knuth▪ - _rod→у▪ - a→Доналда Кнута▪ - d→Доналду Кнуту▪ - g→Доналда Кнута▪ - i→Доналдом Кнутом▪ - l→Доналду Кнуту▪ - n→Доналд Кнут▪ - ▪ -→▪Donatela Delaporta▪Donatella della Porta▪Донатела Делапорта▪ - _izvor→Donatella della Porta▪ - _rod→ж▪ - a→Донателу Делапорту▪ - d→Донатели Делапорти▪ - g→Донателе Делапорте▪ - i→Донателом Делапортом▪ - l→Донатели Делапорти▪ - n→Донатела Делапорта▪ - ▪ -→▪Dover Publications▪Довер пабликејшенс▪ - _izvor→Dover Publications▪ - _rod→м▪ - a→Довер пабликејшенс▪ - d→Довер пабликејшенсу▪ - g→Довер пабликејшенса▪ - i→Довер пабликејшенсом▪ - l→Довер пабликејшенсу▪ - n→Довер пабликејшенс▪ - ▪ -→▪Dovidas Sankauskas▪Dovydas Sankauskas▪Довидас Санкаускас▪ - _izvor→Dovydas Sankauskas▪ - _rod→у▪ - a→Довидаса Санкаускаса▪ - d→Довидасу Санкаускасу▪ - g→Довидаса Санкаускаса▪ - i→Довидасом Санкаускасом▪ - l→Довидасу Санкаускасу▪ - n→Довидас Санкаускас▪ - ▪ -→▪Doxygen▪доксиген▪ - _izvor→Doxygen▪ - _rod→м▪ - a→доксиген▪ - d→доксигену▪ - g→доксигена▪ - i→доксигеном▪ - l→доксигену▪ - n→доксиген▪ - ▪ -→▪DoxygenLua▪Doxygen‑Lua▪доксиген‑луа▪ - _izvor→DoxygenLua▪ - _rod→ж▪ - a→доксиген‑луу▪ - d→доксигену‑луи▪ - g→доксигена‑луе▪ - i→доксигеном‑луом▪ - l→доксигену‑луи▪ - n→доксиген‑луа▪ - ▪ -→▪Dpsftp▪Дпсфтп▪ - _izvor→Dpsftp▪ - _rod→м▪ - a→Дпсфтп▪ - d→Дпсфтпу▪ - g→Дпсфтпа▪ - i→Дпсфтпом▪ - l→Дпсфтпу▪ - n→Дпсфтп▪ - ▪ -→▪Dr Geo▪Dr. Geo▪Др Гео▪ - _izvor→Dr. Geo▪ - _rod→м▪ - a→Др Гео▪ - d→Др Геу▪ - g→Др Геа▪ - i→Др Геом▪ - l→Др Геу▪ - n→Др Гео▪ - ▪ -→▪Dr. Seuss▪dr Sjus▪др Сјус▪ - _izvor→Dr. Seuss▪ - _rod→у▪ - a→др Сјуса▪ - d→др Сјусу▪ - g→др Сјуса▪ - i→др Сјусом▪ - l→др Сјусу▪ - n→др Сјус▪ - ▪ -→▪DrKonqi▪Др Конки▪ - _izvor→DrKonqi▪ - _rod→м▪ - a→Др Конки▪ - d→Др Конкију▪ - g→Др Конкија▪ - i→Др Конкијем▪ - l→Др Конкију▪ - n→Др Конки▪ - ▪ -→▪Dragon Player▪Zmajev plejer▪Змајев плејер▪ - _izvor→Dragon Player▪ - _rod→м▪ - a→Змајев плејер▪ - d→Змајевом плејеру▪ - g→Змајевог плејера▪ - i→Змајевим плејером▪ - l→Змајевом плејеру▪ - n→Змајев плејер▪ - ▪ -→▪DrakSync▪Драксинх▪ - _izvor→DrakSync▪ - _rod→м▪ - a→Драксинх▪ - d→Драксинху▪ - g→Драксинха▪ - i→Драксинхом▪ - l→Драксинху▪ - n→Драксинх▪ - ▪ -→▪Drake Justice▪Drejk Džastis▪Дрејк Џастис▪ - _izvor→Drake Justice▪ - _rod→у▪ - a→Дрејка Џастиса▪ - d→Дрејку Џастису▪ - g→Дрејка Џастиса▪ - i→Дрејком Џастисом▪ - l→Дрејку Џастису▪ - n→Дрејк Џастис▪ - ▪ -→▪Dream Orphans▪Sneni siročići▪Снени сирочићи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Dream Orphans▪ - _rod→м▪ - a→Снени сирочиће▪ - d→Сненом сирочићима▪ - g→Сненог сирочића▪ - i→Сненим сирочићима▪ - l→Сненом сирочићима▪ - n→Снени сирочићи▪ - ▪ -→▪Drift▪Plutanje▪Плутање▪ - _izvor→Drift▪ - _rod→с▪ - a→Плутање▪ - d→Плутању▪ - g→Плутања▪ - i→Плутањем▪ - l→Плутању▪ - n→Плутање▪ - ▪ -→▪Droid▪Дроид▪ - _izvor→Droid▪ - _rod→м▪ - a→Дроид▪ - d→Дроиду▪ - g→Дроида▪ - i→Дроидом▪ - l→Дроиду▪ - n→Дроид▪ - ▪ -→▪Dropbox▪Дропбокс▪ - _izvor→Dropbox▪ - _rod→м▪ - a→Дропбокс▪ - d→Дропбоксу▪ - g→Дропбокса▪ - i→Дропбоксом▪ - l→Дропбоксу▪ - n→Дропбокс▪ - ▪ -→▪Društvena površ▪Social Desktop▪Друштвена површ▪ - _izvor→Social Desktop▪ - _rod→ж▪ - a→Друштвену површ▪ - d→Друштвеној површи▪ - g→Друштвене површи▪ - i→Друштвеном површи▪ - l→Друштвеној површи▪ - n→Друштвена површ▪ - ▪ -→▪Dualitet▪Duality▪Дуалитет▪ - _izvor→Duality▪ - _rod→м▪ - a→Дуалитет▪ - d→Дуалитету▪ - g→Дуалитета▪ - i→Дуалитетом▪ - l→Дуалитету▪ - n→Дуалитет▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go▪Дак дак го▪ - _izvor→Duck Duck Go▪ - _rod→м▪ - a→Дак дак го▪ - d→Дак дак гоу▪ - g→Дак дак гоа▪ - i→Дак дак гоом▪ - l→Дак дак гоу▪ - n→Дак дак го▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (informacije)▪Duck Duck Go Info▪Дак дак го (информације)▪ - _izvor→Duck Duck Go Info▪ - _rod→м▪ - a→Дак дак го (информације)▪ - d→Дак дак гоу (информације)▪ - g→Дак дак гоа (информације)▪ - i→Дак дак гоом (информације)▪ - l→Дак дак гоу (информације)▪ - n→Дак дак го (информације)▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (kupovina)▪Duck Duck Go Shopping▪Дак дак го (куповина)▪ - _izvor→Duck Duck Go Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Дак дак го (куповина)▪ - d→Дак дак гоу (куповина)▪ - g→Дак дак гоа (куповина)▪ - i→Дак дак гоом (куповина)▪ - l→Дак дак гоу (куповина)▪ - n→Дак дак го (куповина)▪ - ▪ -→▪Duh sent Luisa▪Spirit of St. Louis▪Дух сент Луиса▪ - _izvor→Spirit of St. Louis▪ - _rod→м▪ - a→Дух сент Луиса▪ - d→Духу сент Луиса▪ - g→Духа сент Луиса▪ - i→Духом сент Луиса▪ - l→Духу сент Луиса▪ - n→Дух сент Луиса▪ - ▪ -→▪Duhomesni▪Ghostmeat▪Духомесни▪ - _izvor→Ghostmeat▪ - _rod→м▪ - a→Духомесни▪ - d→Духомесном▪ - g→Духомесног▪ - i→Духомесним▪ - l→Духомесном▪ - n→Духомесни▪ - ▪ -→▪Dukju Ahn▪Dukđu An▪Дукђу Ан▪ - _izvor→Dukju Ahn▪ - _rod→у▪ - a→Дукђуа Ана▪ - d→Дукђуу Ану▪ - g→Дукђуа Ана▪ - i→Дукђуом Аном▪ - l→Дукђуу Ану▪ - n→Дукђу Ан▪ - ▪ -→▪Dulatus Hills▪Dulatusko pobrđe▪Дулатуско побрђе▪ - _izvor→Dulatus Hills▪ - _rod→с▪ - a→Дулатуско побрђе▪ - d→Дулатуском побрђу▪ - g→Дулатуског побрђа▪ - i→Дулатуским побрђем▪ - l→Дулатуском побрђу▪ - n→Дулатуско побрђе▪ - ▪ -→▪Dustismo▪Дастизмо▪ - _izvor→Dustismo▪ - _rod→м▪ - a→Дастизмо▪ - d→Дастизму▪ - g→Дастизма▪ - i→Дастизмом▪ - l→Дастизму▪ - n→Дастизмо▪ - ▪ -→▪Dustismo Roman▪Dustismo rimski▪Дастизмо римски▪ - _izvor→Dustismo Roman▪ - _rod→м▪ - a→Дастизмо римски▪ - d→Дастизму римском▪ - g→Дастизма римског▪ - i→Дастизмом римским▪ - l→Дастизму римском▪ - n→Дастизмо римски▪ - ▪ -→▪Dyspepsia▪Диспепсија▪ - _izvor→Dyspepsia▪ - _rod→ж▪ - a→Диспепсију▪ - d→Диспепсији▪ - g→Диспепсије▪ - i→Диспепсијом▪ - l→Диспепсији▪ - n→Диспепсија▪ - ▪ -→▪Dž.R.R. Tolkin▪J.R.R. Tolkien▪Џ.Р.Р. Толкин▪ - _izvor→J.R.R. Tolkien▪ - _rod→у▪ - a→Џ.Р.Р. Толкина▪ - d→Џ.Р.Р. Толкину▪ - g→Џ.Р.Р. Толкина▪ - i→Џ.Р.Р. Толкином▪ - l→Џ.Р.Р. Толкину▪ - n→Џ.Р.Р. Толкин▪ - ▪ -→▪Džared Tarbel▪Jarred Tarbell▪Џаред Тарбел▪ - _izvor→Jarred Tarbell▪ - _rod→у▪ - a→Џареда Тарбела▪ - d→Џареду Тарбелу▪ - g→Џареда Тарбела▪ - i→Џаредом Тарбелом▪ - l→Џареду Тарбелу▪ - n→Џаред Тарбел▪ - ▪ -→▪Džastin Karnegis▪Justin Karneges▪Џастин Карнегис▪ - _izvor→Justin Karneges▪ - _rod→у▪ - a→Џастина Карнегиса▪ - d→Џастину Карнегису▪ - g→Џастина Карнегиса▪ - i→Џастином Карнегисом▪ - l→Џастину Карнегису▪ - n→Џастин Карнегис▪ - ▪ -→▪Džef Batervort▪Jeff Butterworth▪Џеф Батерворт▪ - _izvor→Jeff Butterworth▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Батерворта▪ - d→Џефу Батерворту▪ - g→Џефа Батерворта▪ - i→Џефом Батервортом▪ - l→Џефу Батерворту▪ - n→Џеф Батерворт▪ - ▪ -→▪Džef Epler▪Jeff Epler▪Џеф Еплер▪ - _izvor→Jeff Epler▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Еплера▪ - d→Џефу Еплеру▪ - g→Џефа Еплера▪ - i→Џефом Еплером▪ - l→Џефу Еплеру▪ - n→Џеф Еплер▪ - ▪ -→▪Džef Mičel▪Jeff Mitchell▪Џеф Мичел▪ - _izvor→Jeff Mitchell▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Мичела▪ - d→Џефу Мичелу▪ - g→Џефа Мичела▪ - i→Џефом Мичелом▪ - l→Џефу Мичелу▪ - n→Џеф Мичел▪ - ▪ -→▪Džef Rouš▪Jeff Roush▪Џеф Роуш▪ - _izvor→Jeff Roush▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Роуша▪ - d→Џефу Роушу▪ - g→Џефа Роуша▪ - i→Џефом Роушом▪ - l→Џефу Роушу▪ - n→Џеф Роуш▪ - ▪ -→▪Džef Snider▪Jeff Snyder▪Џеф Снидер▪ - _izvor→Jeff Snyder▪ - _rod→у▪ - a→Џефа Снидера▪ - d→Џефу Снидеру▪ - g→Џефа Снидера▪ - i→Џефом Снидером▪ - l→Џефу Снидеру▪ - n→Џеф Снидер▪ - ▪ -→▪Džefri Irving▪Geoffrey Irving▪Џефри Ирвинг▪ - _izvor→Geoffrey Irving▪ - _rod→у▪ - a→Џефрија Ирвинга▪ - d→Џефрију Ирвингу▪ - g→Џефрија Ирвинга▪ - i→Џефријем Ирвингом▪ - l→Џефрију Ирвингу▪ - n→Џефри Ирвинг▪ - ▪ -→▪Džefri Kar▪Jeffrey Carr▪Џефри Кар▪ - _izvor→Jeffrey Carr▪ - _rod→у▪ - a→Џефрија Кара▪ - d→Џефрију Кару▪ - g→Џефрија Кара▪ - i→Џефријем Каром▪ - l→Џефрију Кару▪ - n→Џефри Кар▪ - ▪ -→▪Džefri Keling▪Jeffrey Kelling▪Џефри Келинг▪ - _izvor→Jeffrey Kelling▪ - _rod→у▪ - a→Џефрија Келинга▪ - d→Џефрију Келингу▪ - g→Џефрија Келинга▪ - i→Џефријем Келингом▪ - l→Џефрију Келингу▪ - n→Џефри Келинг▪ - ▪ -→▪Džej Majner▪Jay Miner▪Џеј Мајнер▪ - _izvor→Jay Miner▪ - _rod→у▪ - a→Џеја Мајнера▪ - d→Џеју Мајнеру▪ - g→Џеја Мајнера▪ - i→Џејом Мајнером▪ - l→Џеју Мајнеру▪ - n→Џеј Мајнер▪ - ▪ -→▪Džej Pejnter▪Jay Painter▪Џеј Пејнтер▪ - _izvor→Jay Painter▪ - _rod→у▪ - a→Џеја Пејнтера▪ - d→Џеју Пејнтеру▪ - g→Џеја Пејнтера▪ - i→Џејом Пејнтером▪ - l→Џеју Пејнтеру▪ - n→Џеј Пејнтер▪ - ▪ -→▪Džejmi Vilkinson▪Jamie Wilkinson▪Џејми Вилкинсон▪ - _izvor→Jamie Wilkinson▪ - _rod→у▪ - a→Џејмија Вилкинсона▪ - d→Џејмију Вилкинсону▪ - g→Џејмија Вилкинсона▪ - i→Џејмијем Вилкинсоном▪ - l→Џејмију Вилкинсону▪ - n→Џејми Вилкинсон▪ - ▪ -→▪Džejmi Zavinski▪Jamie Zawinski▪Џејми Завински▪ - _izvor→Jamie Zawinski▪ - _rod→у▪ - a→Џејмија Завинског▪ - d→Џејмију Завинском▪ - g→Џејмија Завинског▪ - i→Џејмијем Завинским▪ - l→Џејмију Завинском▪ - n→Џејми Завински▪ - ▪ -→▪Džejms Grant▪James Grant▪Џејмс Грант▪ - _izvor→James Grant▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Гранта▪ - d→Џејмсу Гранту▪ - g→Џејмса Гранта▪ - i→Џејмсом Грантом▪ - l→Џејмсу Гранту▪ - n→Џејмс Грант▪ - ▪ -→▪Džejms Jangman▪James Youngman▪Џејмс Јангман▪ - _izvor→James Youngman▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Јангмана▪ - d→Џејмсу Јангману▪ - g→Џејмса Јангмана▪ - i→Џејмсом Јангманом▪ - l→Џејмсу Јангману▪ - n→Џејмс Јангман▪ - ▪ -→▪Džejms Kameron▪James Cameron▪Џејмс Камерон▪ - _izvor→James Cameron▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Камерона▪ - d→Џејмсу Камерону▪ - g→Џејмса Камерона▪ - i→Џејмсом Камероном▪ - l→Џејмсу Камерону▪ - n→Џејмс Камерон▪ - ▪ -→▪Džejms Maknikol▪James Macnicol▪Џејмс Макникол▪ - _izvor→James Macnicol▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Макникола▪ - d→Џејмсу Макниколу▪ - g→Џејмса Макникола▪ - i→Џејмсом Макниколом▪ - l→Џејмсу Макниколу▪ - n→Џејмс Макникол▪ - ▪ -→▪Džejms Ots▪James Ots▪Џејмс Отс▪ - _izvor→James Ots▪ - _rod→у▪ - a→Џејмса Отса▪ - d→Џејмсу Отсу▪ - g→Џејмса Отса▪ - i→Џејмсом Отсом▪ - l→Џејмсу Отсу▪ - n→Џејмс Отс▪ - ▪ -→▪Džejson Kac‑Braun▪Jason Katz-Brown▪Џејсон Кац‑Браун▪ - _izvor→Jason Katz-Brown▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Каца‑Брауна▪ - d→Џејсону Кацу‑Брауну▪ - g→Џејсона Каца‑Брауна▪ - i→Џејсоном Кацом-Брауном▪ - l→Џејсону Кацу‑Брауну▪ - n→Џејсон Кац‑Браун▪ - ▪ -→▪Džejson Kejrstid▪Jason Keirstead▪Џејсон Кејрстид▪ - _izvor→Jason Keirstead▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Кејрстида▪ - d→Џејсону Кејрстиду▪ - g→Џејсона Кејрстида▪ - i→Џејсоном Кејрстидом▪ - l→Џејсону Кејрстиду▪ - n→Џејсон Кејрстид▪ - ▪ -→▪Džejson Lejn▪Jason Lane▪Џејсон Лејн▪ - _izvor→Jason Lane▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Лејна▪ - d→Џејсону Лејну▪ - g→Џејсона Лејна▪ - i→Џејсоном Лејном▪ - l→Џејсону Лејну▪ - n→Џејсон Лејн▪ - ▪ -→▪Džejson Self▪Jason Self▪Џејсон Селф▪ - _izvor→Jason Self▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Селфа▪ - d→Џејсону Селфу▪ - g→Џејсона Селфа▪ - i→Џејсоном Селфом▪ - l→Џејсону Селфу▪ - n→Џејсон Селф▪ - ▪ -→▪Džejson Spisak▪Jason Spisak▪Џејсон Списак▪ - _izvor→Jason Spisak▪ - _rod→у▪ - a→Џејсона Списака▪ - d→Џејсону Списаку▪ - g→Џејсона Списака▪ - i→Џејсоном Списаком▪ - l→Џејсону Списаку▪ - n→Џејсон Списак▪ - ▪ -→▪Džek Ostrof▪Jack Ostroff▪Џек Остроф▪ - _izvor→Jack Ostroff▪ - _rod→у▪ - a→Џека Острофа▪ - d→Џеку Острофу▪ - g→Џека Острофа▪ - i→Џеком Острофом▪ - l→Џеку Острофу▪ - n→Џек Остроф▪ - ▪ -→▪Džekil Vu▪Jekyll Wu▪Џекил Ву▪ - _izvor→Jekyll Wu▪ - _rod→у▪ - a→Џекила Вуа▪ - d→Џекилу Вуу▪ - g→Џекила Вуа▪ - i→Џекилом Вуом▪ - l→Џекилу Вуу▪ - n→Џекил Ву▪ - ▪ -→▪Džekson Rajt▪Jackson Wright▪Џексон Рајт▪ - _izvor→Jackson Wright▪ - _rod→у▪ - a→Џексона Рајта▪ - d→Џексону Рајту▪ - g→Џексона Рајта▪ - i→Џексоном Рајтом▪ - l→Џексону Рајту▪ - n→Џексон Рајт▪ - ▪ -→▪Džemini▪Gemini▪Џемини▪ - _izvor→Gemini▪ - _rod→м▪ - a→Џемини▪ - d→Џеминију▪ - g→Џеминија▪ - i→Џеминијем▪ - l→Џеминију▪ - n→Џемини▪ - ▪ -→▪Džeremi Endruz▪Jeremy C. Andrus▪Џереми Ендруз▪ - _izvor→Jeremy C. Andrus▪ - _rod→у▪ - a→Џеремија Ендруза▪ - d→Џеремију Ендрузу▪ - g→Џеремија Ендруза▪ - i→Џеремијем Ендрузом▪ - l→Џеремију Ендрузу▪ - n→Џереми Ендруз▪ - ▪ -→▪Džeremi Ingliš▪Jeremy English▪Џереми Инглиш▪ - _izvor→Jeremy English▪ - _rod→у▪ - a→Џеремија Инглиша▪ - d→Џеремију Инглишу▪ - g→Џеремија Инглиша▪ - i→Џеремијем Инглишом▪ - l→Џеремију Инглишу▪ - n→Џереми Инглиш▪ - ▪ -→▪Džeremi Vajting▪Jeremy Whiting▪Џереми Вајтинг▪ - _izvor→Jeremy Whiting▪ - _rod→у▪ - a→Џеремија Вајтинга▪ - d→Џеремију Вајтингу▪ - g→Џеремија Вајтинга▪ - i→Џеремијем Вајтингом▪ - l→Џеремију Вајтингу▪ - n→Џереми Вајтинг▪ - ▪ -→▪Džerzi▪Jersey▪Џерзи▪ - _izvor→Jersey▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Џерзи▪ - d→Џерзију▪ - g→Џерзија▪ - i→Џерзијем▪ - l→Џерзију▪ - n→Џерзи▪ - ▪ -→▪Džesi Ovens▪Jesse Owens▪Џеси Овенс▪ - _izvor→Jesse Owens▪ - _rod→у▪ - a→Џесија Овенса▪ - d→Џесију Овенсу▪ - g→Џесија Овенса▪ - i→Џесијем Овенсом▪ - l→Џесију Овенсу▪ - n→Џеси Овенс▪ - ▪ -→▪Džesika Hol▪Jessica Hall▪Џесика Хол▪ - _izvor→Jessica Hall▪ - _rod→ж▪ - a→Џесику Хол▪ - d→Џесики Хол▪ - g→Џесике Хол▪ - i→Џесиком Хол▪ - l→Џесики Хол▪ - n→Џесика Хол▪ - ▪ -→▪Džigi pufna▪JigglyPuff▪Џиги пуфна▪ - _izvor→JigglyPuff▪ - _rod→ж▪ - a→Џиги пуфну▪ - d→Џиги пуфни▪ - g→Џиги пуфне▪ - i→Џиги пуфном▪ - l→Џиги пуфни▪ - n→Џиги пуфна▪ - ▪ -→▪Džim Randel▪Jim Randell▪Џим Рандел▪ - _izvor→Jim Randell▪ - _rod→у▪ - a→Џима Рандела▪ - d→Џиму Ранделу▪ - g→Џима Рандела▪ - i→Џимом Ранделом▪ - l→Џиму Ранделу▪ - n→Џим Рандел▪ - ▪ -→▪Džo Bets▪Joe Betts▪Џо Бетс▪ - _izvor→Joe Betts▪ - _rod→у▪ - a→Џоа Бетса▪ - d→Џоу Бетсу▪ - g→Џоа Бетса▪ - i→Џоом Бетсом▪ - l→Џоу Бетсу▪ - n→Џо Бетс▪ - ▪ -→▪Džo Kin▪Joe Keane▪Џо Кин▪ - _izvor→Joe Keane▪ - _rod→у▪ - a→Џоа Кина▪ - d→Џоу Кину▪ - g→Џоа Кина▪ - i→Џоом Кином▪ - l→Џоу Кину▪ - n→Џо Кин▪ - ▪ -→▪Džon Adkok▪John Adcock▪Џон Адкок▪ - _izvor→John Adcock▪ - _rod→у▪ - a→Џона Адкока▪ - d→Џону Адкоку▪ - g→Џона Адкока▪ - i→Џоном Адкоком▪ - l→Џону Адкоку▪ - n→Џон Адкок▪ - ▪ -→▪Džon Adkok, Tom Bari, Stiven Grim (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Џон Адкок, Том Бари, Стивен Грим (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Џона Адкока, Тома Барија, Стивена Грима (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Џону Адкоку, Тому Барију, Стивену Гриму (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Џона Адкока, Тома Барија, Стивена Грима (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Џоном Адкоком, Томом Баријем, Стивеном Гримом (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Џону Адкоку, Тому Барију, Стивену Гриму (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Џон Адкок, Том Бари, Стивен Грим (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Džon Atkinson▪John Atkinson▪Џон Аткинсон▪ - _izvor→John Atkinson▪ - _rod→у▪ - a→Џона Аткинсона▪ - d→Џону Аткинсону▪ - g→Џона Аткинсона▪ - i→Џоном Аткинсоном▪ - l→Џону Аткинсону▪ - n→Џон Аткинсон▪ - ▪ -→▪Džon Doudal▪Jon Dowdall▪Џон Доудал▪ - _izvor→Jon Dowdall▪ - _rod→у▪ - a→Џона Доудала▪ - d→Џону Доудалу▪ - g→Џона Доудала▪ - i→Џоном Доудалом▪ - l→Џону Доудалу▪ - n→Џон Доудал▪ - ▪ -→▪Džon Fajerbo▪John Firebaugh▪Џон Фајербо▪ - _izvor→John Firebaugh▪ - _rod→у▪ - a→Џона Фајербоа▪ - d→Џону Фајербоу▪ - g→Џона Фајербоа▪ - i→Џоном Фајербоом▪ - l→Џону Фајербоу▪ - n→Џон Фајербо▪ - ▪ -→▪Džon Kalhun▪John Calhoun▪Џон Калхун▪ - _izvor→John Calhoun▪ - _rod→у▪ - a→Џона Калхуна▪ - d→Џону Калхуну▪ - g→Џона Калхуна▪ - i→Џоном Калхуном▪ - l→Џону Калхуну▪ - n→Џон Калхун▪ - ▪ -→▪Džon Kimbler▪John Kimbler▪Џон Кимблер▪ - _izvor→John Kimbler▪ - _rod→у▪ - a→Џона Кимблера▪ - d→Џону Кимблеру▪ - g→Џона Кимблера▪ - i→Џоном Кимблером▪ - l→Џону Кимблеру▪ - n→Џон Кимблер▪ - ▪ -→▪Džon Konvej▪John Conway▪Џон Конвеј▪ - _izvor→John Conway▪ - _rod→у▪ - a→Џона Конвеја▪ - d→Џону Конвеју▪ - g→Џона Конвеја▪ - i→Џоном Конвејем▪ - l→Џону Конвеју▪ - n→Џон Конвеј▪ - ▪ -→▪Džon Lajons▪John Lions▪Џон Лајонс▪ - _izvor→John Lions▪ - _rod→у▪ - a→Џона Лајонса▪ - d→Џону Лајонсу▪ - g→Џона Лајонса▪ - i→Џоном Лајонсом▪ - l→Џону Лајонсу▪ - n→Џон Лајонс▪ - ▪ -→▪Džon Lejt▪John Layt▪Џон Лејт▪ - _izvor→John Layt▪ - _rod→у▪ - a→Џона Лејта▪ - d→Џону Лејту▪ - g→Џона Лејта▪ - i→Џоном Лејтом▪ - l→Џону Лејту▪ - n→Џон Лејт▪ - ▪ -→▪Džon Nil▪John Neil▪Џон Нил▪ - _izvor→John Neil▪ - _rod→у▪ - a→Џона Нила▪ - d→Џону Нилу▪ - g→Џона Нила▪ - i→Џоном Нилом▪ - l→Џону Нилу▪ - n→Џон Нил▪ - ▪ -→▪Džon Pezaris▪John Pezaris▪Џон Пезарис▪ - _izvor→John Pezaris▪ - _rod→у▪ - a→Џона Пезариса▪ - d→Џону Пезарису▪ - g→Џона Пезариса▪ - i→Џоном Пезарисом▪ - l→Џону Пезарису▪ - n→Џон Пезарис▪ - ▪ -→▪Džon Rafkind▪Jon Rafkind▪Џон Рафкинд▪ - _izvor→Jon Rafkind▪ - _rod→у▪ - a→Џона Рафкинда▪ - d→Џону Рафкинду▪ - g→Џона Рафкинда▪ - i→Џоном Рафкиндом▪ - l→Џону Рафкинду▪ - n→Џон Рафкинд▪ - ▪ -→▪Džon Ratke▪John Ratke▪Џон Ратке▪ - _izvor→John Ratke▪ - _rod→у▪ - a→Џона Раткеа▪ - d→Џону Раткеу▪ - g→Џона Раткеа▪ - i→Џоном Раткеом▪ - l→Џону Раткеу▪ - n→Џон Ратке▪ - ▪ -→▪Džon Rebling▪Johann Röbling▪John Roebling▪Џон Реблинг▪ - _izvor→John Roebling▪ - _rod→у▪ - a→Џона Реблинга▪ - d→Џону Реблингу▪ - g→Џона Реблинга▪ - i→Џоном Реблингом▪ - l→Џону Реблингу▪ - n→Џон Реблинг▪ - ▪ -→▪Džon Ronald Ruel Tolkin▪John Ronald Reuel Tolkien▪Џон Роналд Руел Толкин▪ - _izvor→John Ronald Reuel Tolkien▪ - _rod→у▪ - a→Џона Роналда Руела Толкина▪ - d→Џону Роналду Руелу Толкину▪ - g→Џона Роналда Руела Толкина▪ - i→Џоном Роналдом Руелом Толкином▪ - l→Џону Роналду Руелу Толкину▪ - n→Џон Роналд Руел Толкин▪ - ▪ -→▪Džon Severns▪John Severns▪Џон Севернс▪ - _izvor→John Severns▪ - _rod→у▪ - a→Џона Севернса▪ - d→Џону Севернсу▪ - g→Џона Севернса▪ - i→Џоном Севернсом▪ - l→Џону Севернсу▪ - n→Џон Севернс▪ - ▪ -→▪Džon Stamp▪John Stamp▪Џон Стамп▪ - _izvor→John Stamp▪ - _rod→у▪ - a→Џона Стампа▪ - d→Џону Стампу▪ - g→Џона Стампа▪ - i→Џоном Стампом▪ - l→Џону Стампу▪ - n→Џон Стамп▪ - ▪ -→▪Džon Staut▪John Stout▪Џон Стаут▪ - _izvor→John Stout▪ - _rod→у▪ - a→Џона Стаута▪ - d→Џону Стауту▪ - g→Џона Стаута▪ - i→Џоном Стаутом▪ - l→Џону Стауту▪ - n→Џон Стаут▪ - ▪ -→▪Džon Stili Skot▪John Steele Scott▪Џон Стили Скот▪ - _izvor→John Steele Scott▪ - _rod→у▪ - a→Џон Стилија Скота▪ - d→Џон Стилију Скоту▪ - g→Џон Стилија Скота▪ - i→Џон Стилијем Скотом▪ - l→Џон Стилију Скоту▪ - n→Џон Стили Скот▪ - ▪ -→▪Džon Tapsel▪John Tapsell▪Џон Тапсел▪ - _izvor→John Tapsell▪ - _rod→у▪ - a→Џона Тапсела▪ - d→Џону Тапселу▪ - g→Џона Тапсела▪ - i→Џоном Тапселом▪ - l→Џону Тапселу▪ - n→Џон Тапсел▪ - ▪ -→▪Džon fon Nojman▪John von Neumann▪Neumann János Lajos▪Џон фон Нојман▪ - _izvor→John von Neumann▪ - _rod→у▪ - a→Џона фон Нојмана▪ - d→Џону фон Нојману▪ - g→Џона фон Нојмана▪ - i→Џоном фон Нојманом▪ - l→Џону фон Нојману▪ - n→Џон фон Нојман▪ - ▪ -→▪Džonatan Armond▪Jonathan Armond▪Џонатан Армонд▪ - _izvor→Jonathan Armond▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Армонда▪ - d→Џонатану Армонду▪ - g→Џонатана Армонда▪ - i→Џонатаном Армондом▪ - l→Џонатану Армонду▪ - n→Џонатан Армонд▪ - ▪ -→▪Džonatan E. Drus▪Jonathan E. Drews▪Џонатан Е. Друс▪ - _izvor→Jonathan E. Drews▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Е. Друс▪ - d→Џонатану Е. Друс▪ - g→Џонатана Е. Друс▪ - i→Џонатаном Е. Друс▪ - l→Џонатану Е. Друс▪ - n→Џонатан Е. Друс▪ - ▪ -→▪Džonatan Lin▪Jonathan Lin▪Џонатан Лин▪ - _izvor→Jonathan Lin▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Лина▪ - d→Џонатану Лину▪ - g→Џонатана Лина▪ - i→Џонатаном Лином▪ - l→Џонатану Лину▪ - n→Џонатан Лин▪ - ▪ -→▪Džonatan Ridel▪Jonathan Riddell▪Џонатан Ридел▪ - _izvor→Jonathan Riddell▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Ридела▪ - d→Џонатану Риделу▪ - g→Џонатана Ридела▪ - i→Џонатаном Риделом▪ - l→Џонатану Риделу▪ - n→Џонатан Ридел▪ - ▪ -→▪Džonatan Singer▪Jonathan Singer▪Џонатан Сингер▪ - _izvor→Jonathan Singer▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Сингера▪ - d→Џонатану Сингеру▪ - g→Џонатана Сингера▪ - i→Џонатаном Сингером▪ - l→Џонатану Сингеру▪ - n→Џонатан Сингер▪ - ▪ -→▪Džonatan Tomas▪Jonathan Thomas▪Џонатан Томас▪ - _izvor→Jonathan Thomas▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Томаса▪ - d→Џонатану Томасу▪ - g→Џонатана Томаса▪ - i→Џонатаном Томасом▪ - l→Џонатану Томасу▪ - n→Џонатан Томас▪ - ▪ -→▪Džonatan Šučak▪Jonathan Shewchuk▪Џонатан Шучак▪ - _izvor→Jonathan Shewchuk▪ - _rod→у▪ - a→Џонатана Шучака▪ - d→Џонатану Шучаку▪ - g→Џонатана Шучака▪ - i→Џонатаном Шучаком▪ - l→Џонатану Шучаку▪ - n→Џонатан Шучак▪ - ▪ -→▪Džongđi Caj▪Zhongjie Cai▪Џонгђи Цај▪ - _izvor→Zhongjie Cai▪ - _rod→у▪ - a→Џонгђија Цаја▪ - d→Џонгђију Цају▪ - g→Џонгђија Цаја▪ - i→Џонгђијем Цајем▪ - l→Џонгђију Цају▪ - n→Џонгђи Цај▪ - ▪ -→▪Džoni Groznica▪Johnny Fever▪Џони Грозница▪ - _izvor→Johnny Fever▪ - _rod→м▪ - a→Џони Грозницу▪ - d→Џонију Грозници▪ - g→Џонија Грознице▪ - i→Џонијем Грозницом▪ - l→Џонију Грозници▪ - n→Џони Грозница▪ - ▪ -→▪Džon‑Pol Stanford▪John-Paul Stanford▪Џон‑Пол Станфорд▪ - _izvor→John-Paul Stanford▪ - _rod→у▪ - a→Џона‑Пола Станфорда▪ - d→Џону‑Полу Станфорду▪ - g→Џона‑Пола Станфорда▪ - i→Џоном-Полом Станфордом▪ - l→Џону‑Полу Станфорду▪ - n→Џон‑Пол Станфорд▪ - ▪ -→▪Džordž Berkhof▪George Birkhoff▪Џорџ Беркхоф▪ - _izvor→George Birkhoff▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Беркхофа▪ - d→Џорџу Беркхофу▪ - g→Џорџа Беркхофа▪ - i→Џорџом Беркхофом▪ - l→Џорџу Беркхофу▪ - n→Џорџ Беркхоф▪ - ▪ -→▪Džordž Goldberg▪George Goldberg▪Џорџ Голдберг▪ - _izvor→George Goldberg▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Голдберга▪ - d→Џорџу Голдбергу▪ - g→Џорџа Голдберга▪ - i→Џорџом Голдбергом▪ - l→Џорџу Голдбергу▪ - n→Џорџ Голдберг▪ - ▪ -→▪Džordž Malori▪George Mallory▪Џорџ Малори▪ - _izvor→George Mallory▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Малорија▪ - d→Џорџу Малорију▪ - g→Џорџа Малорија▪ - i→Џорџом Малоријем▪ - l→Џорџу Малорију▪ - n→Џорџ Малори▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos▪George Staikos▪Џорџ Стајкос▪ - _izvor→George Staikos▪ - _rod→у▪ - a→Џорџа Стајкоса▪ - d→Џорџу Стајкосу▪ - g→Џорџа Стајкоса▪ - i→Џорџом Стајкосом▪ - l→Џорџу Стајкосу▪ - n→Џорџ Стајкос▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos i drugi▪George Staikos and others▪Џорџ Стајкос и други▪ - _broj→к▪ - _izvor→George Staikos and others▪ - _rod→м▪ - a→Џорџа Стајкоса и друге▪ - d→Џорџу Стајкосу и другима▪ - g→Џорџа Стајкоса и других▪ - i→Џорџом Стајкосом и другима▪ - l→Џорџу Стајкосу и другима▪ - n→Џорџ Стајкос и други▪ - ▪ -→▪Džordžija Hobs▪Georgia Hobbs▪Џорџија Хобс▪ - _izvor→Georgia Hobbs▪ - _rod→ж▪ - a→Џорџију Хобс▪ - d→Џорџији Хобс▪ - g→Џорџије Хобс▪ - i→Џорџијом Хобс▪ - l→Џорџији Хобс▪ - n→Џорџија Хобс▪ - ▪ -→▪Džosija Vilard Gibs▪Josiah Willard Gibbs▪Џосија Вилард Гибс▪ - _izvor→Josiah Willard Gibbs▪ - _rod→у▪ - a→Џосију Виларда Гибса▪ - d→Џосији Виларду Гибсу▪ - g→Џосије Виларда Гибса▪ - i→Џосијом Вилардом Гибсом▪ - l→Џосији Виларду Гибсу▪ - n→Џосија Вилард Гибс▪ - ▪ -→▪Džou Lej▪Peter Zhou▪Zhou Lei▪Џоу Леј▪ - _izvor→Zhou Lei▪ - _rod→у▪ - a→Џоуа Леја▪ - d→Џоуу Леју▪ - g→Џоуа Леја▪ - i→Џоуом Лејом▪ - l→Џоуу Леју▪ - n→Џоу Леј▪ - ▪ -→▪Džovi▪Jovie▪Џови▪ - _izvor→Jovie▪ - _rod→ж▪ - a→Џови▪ - d→Џови▪ - g→Џови▪ - i→Џови▪ - l→Џови▪ - n→Џови▪ - ▪ -→▪Džozef Konors▪Joseph Connors▪Џозеф Конорс▪ - _izvor→Joseph Connors▪ - _rod→у▪ - a→Џозефа Конорса▪ - d→Џозефу Конорсу▪ - g→Џозефа Конорса▪ - i→Џозефом Конорсом▪ - l→Џозефу Конорсу▪ - n→Џозеф Конорс▪ - ▪ -→▪Džozef Kraskal▪Joseph Kruskal▪Џозеф Краскал▪ - _izvor→Joseph Kruskal▪ - _rod→у▪ - a→Џозефа Краскала▪ - d→Џозефу Краскалу▪ - g→Џозефа Краскала▪ - i→Џозефом Краскалом▪ - l→Џозефу Краскалу▪ - n→Џозеф Краскал▪ - ▪ -→▪Džozija Piz▪Josiah Pease▪Џозија Пиз▪ - _izvor→Josiah Pease▪ - _rod→у▪ - a→Џозију Пиза▪ - d→Џозији Пизу▪ - g→Џозије Пиза▪ - i→Џозијом Пизом▪ - l→Џозији Пизу▪ - n→Џозија Пиз▪ - ▪ -→▪Džoš Mecler▪Josh Metzler▪Џош Мецлер▪ - _izvor→Josh Metzler▪ - _rod→у▪ - a→Џоша Мецлера▪ - d→Џошу Мецлеру▪ - g→Џоша Мецлера▪ - i→Џошом Мецлером▪ - l→Џошу Мецлеру▪ - n→Џош Мецлер▪ - ▪ -→▪E▪Е▪ - _izvor→E▪ - _rod→м▪ - a→Е▪ - d→Е‑у▪ - g→Е‑а▪ - i→Е‑ом▪ - l→Е‑у▪ - n→Е▪ - ▪ -→▪E-Notes▪E‑beleške▪E‑bilješke▪Е‑белешке▪Е‑биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→E-Notes▪ - _rod→ж▪ - a→Е‑биљешке▪ - d→Е‑биљешкама▪ - g→Е‑биљежака▪ - i→Е‑биљешкама▪ - l→Е‑биљешкама▪ - n→Е‑биљешке▪ - ▪ -→▪EABI▪ЕАБИ▪ - _izvor→EABI▪ - _rod→м▪ - a→ЕАБИ▪ - d→ЕАБИ‑ју▪ - g→ЕАБИ‑ја▪ - i→ЕАБИ‑јем▪ - l→ЕАБИ‑ју▪ - n→ЕАБИ▪ - ▪ -→▪EAN▪ЕАН▪ - _izvor→EAN▪ - _rod→м▪ - a→ЕАН▪ - d→ЕАН‑у▪ - g→ЕАН‑а▪ - i→ЕАН‑ом▪ - l→ЕАН‑у▪ - n→ЕАН▪ - ▪ -→▪EAN-13▪EAN‑13▪ЕАН‑13▪ - _izvor→EAN-13▪ - _rod→м▪ - a→ЕАН‑13▪ - d→ЕАН‑у 13▪ - g→ЕАН‑а 13▪ - i→ЕАН‑ом 13▪ - l→ЕАН‑у 13▪ - n→ЕАН‑13▪ - ▪ -→▪EAN-8▪EAN‑8▪ЕАН‑8▪ - _izvor→EAN-8▪ - _rod→м▪ - a→ЕАН‑8▪ - d→ЕАН‑у 8▪ - g→ЕАН‑а 8▪ - i→ЕАН‑ом 8▪ - l→ЕАН‑у 8▪ - n→ЕАН‑8▪ - ▪ -→▪EAP▪ЕАП▪ - _izvor→EAP▪ - _rod→м▪ - a→ЕАП▪ - d→ЕАП‑у▪ - g→ЕАП‑а▪ - i→ЕАП‑ом▪ - l→ЕАП‑у▪ - n→ЕАП▪ - ▪ -→▪EBCDIC▪ЕБЦДИЦ▪ - _izvor→EBCDIC▪ - _rod→м▪ - a→ЕБЦДИЦ▪ - d→ЕБЦДИЦ‑у▪ - g→ЕБЦДИЦ‑а▪ - i→ЕБЦДИЦ‑ом▪ - l→ЕБЦДИЦ‑у▪ - n→ЕБЦДИЦ▪ - ▪ -→▪ECB▪ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→м▪ - a→ЕЦБ▪ - d→ЕЦБ‑у▪ - g→ЕЦБ‑а▪ - i→ЕЦБ‑ом▪ - l→ЕЦБ‑у▪ - n→ЕЦБ▪ - ▪ -→▪ECB▪⁠ECB▪⁠ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→м▪ - a→⁠ЕЦБ▪ - d→⁠ЕЦБ‑у▪ - g→⁠ЕЦБ‑а▪ - i→⁠ЕЦБ‑ом▪ - l→⁠ЕЦБ‑у▪ - n→⁠ЕЦБ▪ - ▪ -→▪ECC▪ЕЦЦ▪ - _izvor→ECC▪ - _rod→м▪ - a→ЕЦЦ▪ - d→ЕЦЦ‑у▪ - g→ЕЦЦ‑а▪ - i→ЕЦЦ‑ом▪ - l→ЕЦЦ‑у▪ - n→ЕЦЦ▪ - ▪ -→▪ECP▪ЕЦП▪ - _izvor→ECP▪ - _rod→м▪ - a→ЕЦП▪ - d→ЕЦП‑у▪ - g→ЕЦП‑а▪ - i→ЕЦП‑ом▪ - l→ЕЦП‑у▪ - n→ЕЦП▪ - ▪ -→▪EDC▪ЕДЦ▪ - _izvor→EDC▪ - _rod→м▪ - a→ЕДЦ▪ - d→ЕДЦ‑у▪ - g→ЕДЦ‑а▪ - i→ЕДЦ‑ом▪ - l→ЕДЦ‑у▪ - n→ЕДЦ▪ - ▪ -→▪EDGE▪ЕДГЕ▪ - _izvor→EDGE▪ - _rod→м▪ - a→ЕДГЕ▪ - d→ЕДГЕ‑у▪ - g→ЕДГЕ‑а▪ - i→ЕДГЕ‑ом▪ - l→ЕДГЕ‑у▪ - n→ЕДГЕ▪ - ▪ -→▪EGD▪ЕГД▪ - _izvor→EGD▪ - _rod→м▪ - a→ЕГД▪ - d→ЕГД‑у▪ - g→ЕГД‑а▪ - i→ЕГД‑ом▪ - l→ЕГД‑у▪ - n→ЕГД▪ - ▪ -→▪EGL▪ЕГЛ▪ - _izvor→EGL▪ - _rod→м▪ - a→ЕГЛ▪ - d→ЕГЛ‑у▪ - g→ЕГЛ‑а▪ - i→ЕГЛ‑ом▪ - l→ЕГЛ‑у▪ - n→ЕГЛ▪ - ▪ -→▪EGroupware▪Е‑групвер▪ - _izvor→EGroupware▪ - _rod→м▪ - a→Е‑групвер▪ - d→Е‑групверу▪ - g→Е‑групвера▪ - i→Е‑групвером▪ - l→Е‑групверу▪ - n→Е‑групвер▪ - ▪ -→▪EHCI▪ЕХЦИ▪ - _izvor→EHCI▪ - _rod→м▪ - a→ЕХЦИ▪ - d→ЕХЦИ‑ју▪ - g→ЕХЦИ‑ја▪ - i→ЕХЦИ‑јем▪ - l→ЕХЦИ‑ју▪ - n→ЕХЦИ▪ - ▪ -→▪EIA▪ЕИА▪ - _izvor→EIA▪ - _rod→м▪ - a→ЕИА▪ - d→ЕИА‑у▪ - g→ЕИА‑а▪ - i→ЕИА‑ом▪ - l→ЕИА‑у▪ - n→ЕИА▪ - ▪ -→▪EISA▪ЕИСА▪ - _izvor→EISA▪ - _rod→м▪ - a→ЕИСА▪ - d→ЕИСА‑у▪ - g→ЕИСА‑а▪ - i→ЕИСА‑ом▪ - l→ЕИСА‑у▪ - n→ЕИСА▪ - ▪ -→▪ELF▪ЕЛФ▪ - _izvor→ELF▪ - _rod→м▪ - a→ЕЛФ▪ - d→ЕЛФ‑у▪ - g→ЕЛФ‑а▪ - i→ЕЛФ‑ом▪ - l→ЕЛФ‑у▪ - n→ЕЛФ▪ - ▪ -→▪EMF▪ЕМФ▪ - _izvor→EMF▪ - _rod→м▪ - a→ЕМФ▪ - d→ЕМФ‑у▪ - g→ЕМФ‑а▪ - i→ЕМФ‑ом▪ - l→ЕМФ‑у▪ - n→ЕМФ▪ - ▪ -→▪EMU10k1▪ЕМУ10к1▪ - _izvor→EMU10k1▪ - _rod→м▪ - a→ЕМУ10к1▪ - d→ЕМУ10к1▪ - g→ЕМУ10к1▪ - i→ЕМУ10к1▪ - l→ЕМУ10к1▪ - n→ЕМУ10к1▪ - ▪ -→▪EOF▪ЕОФ▪ - _izvor→EOF▪ - _rod→м▪ - a→ЕОФ▪ - d→ЕОФ‑у▪ - g→ЕОФ‑а▪ - i→ЕОФ‑ом▪ - l→ЕОФ‑у▪ - n→ЕОФ▪ - ▪ -→▪EOG▪ЕОГ▪ - _izvor→EOG▪ - _rod→м▪ - a→ЕОГ▪ - d→ЕОГ‑у▪ - g→ЕОГ‑а▪ - i→ЕОГ‑ом▪ - l→ЕОГ‑у▪ - n→ЕОГ▪ - ▪ -→▪EPG▪ЕПГ▪ - _izvor→EPG▪ - _rod→м▪ - a→ЕПГ▪ - d→ЕПГ‑у▪ - g→ЕПГ‑а▪ - i→ЕПГ‑ом▪ - l→ЕПГ‑у▪ - n→ЕПГ▪ - ▪ -→▪EPOD▪ЕПОД▪ - _izvor→EPOD▪ - _rod→м▪ - a→ЕПОД▪ - d→ЕПОД‑у▪ - g→ЕПОД‑а▪ - i→ЕПОД‑ом▪ - l→ЕПОД‑у▪ - n→ЕПОД▪ - ▪ -→▪EPS▪ЕПС▪ - _izvor→EPS▪ - _rod→м▪ - a→ЕПС▪ - d→ЕПС‑у▪ - g→ЕПС‑а▪ - i→ЕПС‑ом▪ - l→ЕПС‑у▪ - n→ЕПС▪ - ▪ -→▪EPUB▪ЕПУБ▪ - _izvor→EPUB▪ - _rod→м▪ - a→ЕПУБ▪ - d→ЕПУБ‑у▪ - g→ЕПУБ‑а▪ - i→ЕПУБ‑ом▪ - l→ЕПУБ‑у▪ - n→ЕПУБ▪ - ▪ -→▪ESA/390▪ЕСА/390▪ - _izvor→ESA/390▪ - _rod→м▪ - a→ЕСА/390▪ - d→ЕСА/390▪ - g→ЕСА/390▪ - i→ЕСА/390▪ - l→ЕСА/390▪ - n→ЕСА/390▪ - ▪ -→▪ESD▪ЕСД▪ - _izvor→ESD▪ - _rod→м▪ - a→ЕСД▪ - d→ЕСД‑у▪ - g→ЕСД‑а▪ - i→ЕСД‑ом▪ - l→ЕСД‑у▪ - n→ЕСД▪ - ▪ -→▪ESSID▪ЕССИД▪ - _izvor→ESSID▪ - _rod→м▪ - a→ЕССИД▪ - d→ЕССИД‑у▪ - g→ЕССИД‑а▪ - i→ЕССИД‑ом▪ - l→ЕССИД‑у▪ - n→ЕССИД▪ - ▪ -→▪ETL▪ЕТЛ▪ - _izvor→ETL▪ - _rod→м▪ - a→ЕТЛ▪ - d→ЕТЛ‑у▪ - g→ЕТЛ‑а▪ - i→ЕТЛ‑ом▪ - l→ЕТЛ‑у▪ - n→ЕТЛ▪ - ▪ -→▪ETRAX▪ЕТРАКС▪ - _izvor→ETRAX▪ - _rod→м▪ - a→ЕТРАКС▪ - d→ЕТРАКС‑у▪ - g→ЕТРАКС‑а▪ - i→ЕТРАКС‑ом▪ - l→ЕТРАКС‑у▪ - n→ЕТРАКС▪ - ▪ -→▪EUI▪ЕУИ▪ - _izvor→EUI▪ - _rod→м▪ - a→ЕУИ▪ - d→ЕУИ‑ју▪ - g→ЕУИ‑ја▪ - i→ЕУИ‑јем▪ - l→ЕУИ‑ју▪ - n→ЕУИ▪ - ▪ -→▪EULA▪ЕУЛА▪ - _izvor→EULA▪ - _rod→ж▪ - a→ЕУЛу▪ - d→ЕУЛи▪ - g→ЕУЛе▪ - i→ЕУЛом▪ - l→ЕУЛи▪ - n→ЕУЛА▪ - ▪ -→▪EV-DO▪EV‑DO▪ЕВ‑ДО▪ - _izvor→EV-DO▪ - _rod→м▪ - a→ЕВ‑ДО▪ - d→ЕВ‑ДО‑у▪ - g→ЕВ‑ДО‑а▪ - i→ЕВ‑ДО‑ом▪ - l→ЕВ‑ДО‑у▪ - n→ЕВ‑ДО▪ - ▪ -→▪EXIF▪ЕКСИФ▪ - _izvor→EXIF▪ - _rod→м▪ - a→ЕКСИФ▪ - d→ЕКСИФ‑у▪ - g→ЕКСИФ‑а▪ - i→ЕКСИФ‑ом▪ - l→ЕКСИФ‑у▪ - n→ЕКСИФ▪ - ▪ -→▪EXR▪ЕИксР▪ - _izvor→EXR▪ - _rod→м▪ - a→ЕИксР▪ - d→ЕИксР‑у▪ - g→ЕИксР‑а▪ - i→ЕИксР‑ом▪ - l→ЕИксР‑у▪ - n→ЕИксР▪ - ▪ -→▪Earth Science Picture of the Day▪geonaučna slika dana▪геонаучна слика дана▪ - _izvor→Earth Science Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→геонаучну слику дана▪ - d→геонаучној слици дана▪ - g→геонаучне слике дана▪ - i→геонаучном сликом дана▪ - l→геонаучној слици дана▪ - n→геонаучна слика дана▪ - ▪ -→▪East Timor▪Istočni Timor▪Источни Тимор▪ - _izvor→East Timor▪ - _rod→м▪ - a→Источни Тимор▪ - d→Источном Тимору▪ - g→Источног Тимора▪ - i→Источним Тимором▪ - l→Источном Тимору▪ - n→Источни Тимор▪ - ▪ -→▪Eastern US▪Istočne SAD▪Источне САД▪ - _izvor→Eastern US▪ - _rod→ж▪ - a→Источне САД▪ - d→Источним САД▪ - g→Источних САД▪ - i→Источним САД▪ - l→Источним САД▪ - n→Источне САД▪ - ▪ -→▪EcaMegaPedal▪Екамегапедал▪ - _izvor→EcaMegaPedal▪ - _rod→м▪ - a→Екамегапедал▪ - d→Екамегапедалу▪ - g→Екамегапедала▪ - i→Екамегапедалом▪ - l→Екамегапедалу▪ - n→Екамегапедал▪ - ▪ -→▪Ecasound▪Екасаунд▪ - _izvor→Ecasound▪ - _rod→м▪ - a→Екасаунд▪ - d→Екасаунду▪ - g→Екасаунда▪ - i→Екасаундом▪ - l→Екасаунду▪ - n→Екасаунд▪ - ▪ -→▪Echelon Condensed▪Echelon zgusnuti▪Ешелон згуснути▪ - _izvor→Echelon Condensed▪ - _rod→м▪ - a→Ешелон згуснути▪ - d→Ешелону згуснутом▪ - g→Ешелона згуснутог▪ - i→Ешелоном згуснутим▪ - l→Ешелону згуснутом▪ - n→Ешелон згуснути▪ - ▪ -→▪Echo Nest▪Ехо нест▪ - _izvor→Echo Nest▪ - _rod→м▪ - a→Ехо нест▪ - d→Ехо несту▪ - g→Ехо неста▪ - i→Ехо нестом▪ - l→Ехо несту▪ - n→Ехо нест▪ - ▪ -→▪Eckhart Wörner▪Ekhart Verner▪Екхарт Вернер▪ - _izvor→Eckhart Wörner▪ - _rod→у▪ - a→Екхарта Вернера▪ - d→Екхарту Вернеру▪ - g→Екхарта Вернера▪ - i→Екхартом Вернером▪ - l→Екхарту Вернеру▪ - n→Екхарт Вернер▪ - ▪ -→▪Eclipse▪Еклипс▪ - _izvor→Eclipse▪ - _rod→м▪ - a→Еклипс▪ - d→Еклипсу▪ - g→Еклипса▪ - i→Еклипсом▪ - l→Еклипсу▪ - n→Еклипс▪ - ▪ -→▪Ecma▪Екма▪ - _izvor→Ecma▪ - _rod→ж▪ - a→Екму▪ - d→Екми▪ - g→Екме▪ - i→Екмом▪ - l→Екми▪ - n→Екма▪ - ▪ -→▪Ecosia▪Ecosia search engine▪Екозија▪ - _izvor→Ecosia▪ - _rod→ж▪ - a→Екозију▪ - d→Екозији▪ - g→Екозије▪ - i→Екозијом▪ - l→Екозији▪ - n→Екозија▪ - ▪ -→▪Ed▪Ед▪ - _izvor→Ed▪ - _rod→м▪ - a→Ед▪ - d→Еду▪ - g→Еда▪ - i→Едом▪ - l→Еду▪ - n→Ед▪ - ▪ -→▪Ed Beroset▪Ед Беросет▪ - _izvor→Ed Beroset▪ - _rod→у▪ - a→Еда Беросета▪ - d→Еду Беросету▪ - g→Еда Беросета▪ - i→Едом Беросетом▪ - l→Еду Беросету▪ - n→Ед Беросет▪ - ▪ -→▪Ed Mackey▪Ed Maki▪Ед Маки▪ - _izvor→Ed Mackey▪ - _rod→у▪ - a→Еда Макија▪ - d→Еду Макију▪ - g→Еда Макија▪ - i→Едом Макијем▪ - l→Еду Макију▪ - n→Ед Маки▪ - ▪ -→▪Eden Mills▪Еден милс▪ - _izvor→Eden Mills▪ - _rod→м▪ - a→Еден милс▪ - d→Еден милсу▪ - g→Еден милса▪ - i→Еден милсом▪ - l→Еден милсу▪ - n→Еден милс▪ - ▪ -→▪Edict▪Е‑дикт▪ - _izvor→Edict▪ - _rod→м▪ - a→Е‑дикт▪ - d→Е‑дикту▪ - g→Е‑дикта▪ - i→Е‑диктом▪ - l→Е‑дикту▪ - n→Е‑дикт▪ - ▪ -→▪EditXRes▪Едит‑Иксрес▪ - _izvor→EditXRes▪ - _rod→м▪ - a→Едит‑Иксрес▪ - d→Едит‑Иксресу▪ - g→Едит‑Иксреса▪ - i→Едит‑Иксресом▪ - l→Едит‑Иксресу▪ - n→Едит‑Иксрес▪ - ▪ -→▪Editor▪uređivač▪уређивач▪ - _izvor→Editor▪ - _rod→м▪ - a→уређивач▪ - d→уређивачу▪ - g→уређивача▪ - i→уређивачем▪ - l→уређивачу▪ - n→уређивач▪ - ▪ -→▪Edje▪Едје▪ - _izvor→Edje▪ - _rod→м▪ - a→Едје▪ - d→Едјеу▪ - g→Едјеа▪ - i→Едјеом▪ - l→Едјеу▪ - n→Едје▪ - ▪ -→▪Edmund Blackadder▪Edmund Crni Guja▪Едмунд Црни Гуја▪ - _izvor→Edmund Blackadder▪ - _rod→у▪ - a→Едмунда Црног Гују▪ - d→Едмунду Црном Гуји▪ - g→Едмунда Црног Гује▪ - i→Едмундом Црним Гујом▪ - l→Едмунду Црном Гуји▪ - n→Едмунд Црни Гуја▪ - ▪ -→▪Edmund Hilari▪Edmund Hillary▪Едмунд Хилари▪ - _izvor→Edmund Hillary▪ - _rod→у▪ - a→Едмунда Хиларија▪ - d→Едмунду Хиларију▪ - g→Едмунда Хиларија▪ - i→Едмундом Хиларијем▪ - l→Едмунду Хиларију▪ - n→Едмунд Хилари▪ - ▪ -→▪Edmunds▪Едмундс▪ - _izvor→Edmunds▪ - _rod→м▪ - a→Едмундс▪ - d→Едмундсу▪ - g→Едмундса▪ - i→Едмундсом▪ - l→Едмундсу▪ - n→Едмундс▪ - ▪ -→▪Edmunds Distressed▪Edmunds isprepadani▪Едмундс испрепадани▪ - _izvor→Edmunds Distressed▪ - _rod→м▪ - a→Едмундс испрепадани▪ - d→Едмундсу испрепаданом▪ - g→Едмундса испрепаданог▪ - i→Едмундсом испрепаданим▪ - l→Едмундсу испрепаданом▪ - n→Едмундс испрепадани▪ - ▪ -→▪Edsger Dajkstra▪Edsger Dijkstra▪Едсгер Дајкстра▪ - _izvor→Edsger Dijkstra▪ - _rod→у▪ - a→Едсгера Дајкстру▪ - d→Едсгеру Дајкстри▪ - g→Едсгера Дајкстре▪ - i→Едсгером Дајкстром▪ - l→Едсгеру Дајкстри▪ - n→Едсгер Дајкстра▪ - ▪ -→▪Eduard Toroščin▪Edward Toroshchin▪Едуард Торошчин▪Эдуард Торощин▪ - _izvor→Эдуард Торощин▪ - _rod→у▪ - a→Едуарда Торошчина▪ - d→Едуарду Торошчину▪ - g→Едуарда Торошчина▪ - i→Едуардом Торошчином▪ - l→Едуарду Торошчину▪ - n→Едуард Торошчин▪ - ▪ -→▪Eduardo Robles Elvira▪Едуардо Роблес Елвира▪ - _izvor→Eduardo Robles Elvira▪ - _rod→у▪ - a→Едуарда Роблеса Елвиру▪ - d→Едуарду Роблесу Елвири▪ - g→Едуарда Роблеса Елвире▪ - i→Едуардом Роблесом Елвиром▪ - l→Едуарду Роблесу Елвири▪ - n→Едуардо Роблес Елвира▪ - ▪ -→▪Education▪obrazovanje▪образовање▪ - _izvor→Education▪ - _rod→с▪ - a→образовање▪ - d→образовању▪ - g→образовања▪ - i→образовањем▪ - l→образовању▪ - n→образовање▪ - ▪ -→▪Edvard Hejven▪Edward Haven▪Едвард Хејвен▪ - _izvor→Edward Haven▪ - _rod→у▪ - a→Едварда Хејвена▪ - d→Едварду Хејвену▪ - g→Едварда Хејвена▪ - i→Едвардом Хејвеном▪ - l→Едварду Хејвену▪ - n→Едвард Хејвен▪ - ▪ -→▪Edvard Karavakis▪Edward Karavakis▪Едвард Каравакис▪ - _izvor→Edward Karavakis▪ - _rod→у▪ - a→Едварда Каравакиса▪ - d→Едварду Каравакису▪ - g→Едварда Каравакиса▪ - i→Едвардом Каравакисом▪ - l→Едварду Каравакису▪ - n→Едвард Каравакис▪ - ▪ -→▪Edvard Lorenc▪Edward Lorenz▪Едвард Лоренц▪ - _izvor→Edward Lorenz▪ - _rod→у▪ - a→Едварда Лоренца▪ - d→Едварду Лоренцу▪ - g→Едварда Лоренца▪ - i→Едвардом Лоренцом▪ - l→Едварду Лоренцу▪ - n→Едвард Лоренц▪ - ▪ -→▪Edvin de Jong▪Edwin de Jong▪Едвин де Јонг▪ - _izvor→Edwin de Jong▪ - _rod→у▪ - a→Едвина де Јонга▪ - d→Едвину де Јонгу▪ - g→Едвина де Јонга▪ - i→Едвином де Јонгом▪ - l→Едвину де Јонгу▪ - n→Едвин де Јонг▪ - ▪ -→▪Effloresce▪Eflorescencija▪Ефлоресценција▪ - _izvor→Effloresce▪ - _rod→ж▪ - a→Ефлоресценцију▪ - d→Ефлоресценцији▪ - g→Ефлоресценције▪ - i→Ефлоресценцијом▪ - l→Ефлоресценцији▪ - n→Ефлоресценција▪ - ▪ -→▪Effloresce Antique▪Eflorescencija antička▪Ефлоресценција античка▪ - _izvor→Effloresce Antique▪ - _rod→ж▪ - a→Ефлоресценцију античку▪ - d→Ефлоресценцији античкој▪ - g→Ефлоресценције античке▪ - i→Ефлоресценцијом античком▪ - l→Ефлоресценцији античкој▪ - n→Ефлоресценција античка▪ - ▪ -→▪Efont▪Ефонт▪ - _izvor→Efont▪ - _rod→м▪ - a→Ефонт▪ - d→Ефонту▪ - g→Ефонта▪ - i→Ефонтом▪ - l→Ефонту▪ - n→Ефонт▪ - ▪ -→▪Egipat▪Egypt▪Египат▪ - _izvor→Egypt▪ - _rod→м▪ - a→Египат▪ - d→Египту▪ - g→Египта▪ - i→Египтом▪ - l→Египту▪ - n→Египат▪ - ▪ -→▪Eiffel▪ајфел▪ - _izvor→Eiffel▪ - _rod→м▪ - a→ајфел▪ - d→ајфелу▪ - g→ајфела▪ - i→ајфелом▪ - l→ајфелу▪ - n→ајфел▪ - ▪ -→▪Ekiga▪Екига▪ - _izvor→Ekiga▪ - _rod→ж▪ - a→Екигу▪ - d→Екиги▪ - g→Екиге▪ - i→Екигом▪ - l→Екиги▪ - n→Екига▪ - ▪ -→▪Ekranski dragulj▪Screengem▪Екрански драгуљ▪ - _izvor→Screengem▪ - _rod→м▪ - a→Екрански драгуљ▪ - d→Екранском драгуљу▪ - g→Екранског драгуља▪ - i→Екранским драгуљем▪ - l→Екранском драгуљу▪ - n→Екрански драгуљ▪ - ▪ -→▪Ekvador▪Equador▪Еквадор▪ - _izvor→Equador▪ - _rod→м▪ - a→Еквадор▪ - d→Еквадору▪ - g→Еквадора▪ - i→Еквадором▪ - l→Еквадору▪ - n→Еквадор▪ - ▪ -→▪Ekvatorijalna Gvineja▪Equatorial Guinea▪Екваторијална Гвинеја▪ - _izvor→Equatorial Guinea▪ - _rod→ж▪ - a→Екваторијалну Гвинеју▪ - d→Екваторијалној Гвинеји▪ - g→Екваторијалне Гвинеје▪ - i→Екваторијалном Гвинејом▪ - l→Екваторијалној Гвинеји▪ - n→Екваторијална Гвинеја▪ - ▪ -→▪El Abogado Loco▪Ел абогадо локо▪ - _izvor→El Abogado Loco▪ - _rod→м▪ - a→Ел абогадо локо▪ - d→Ел абогаду локу▪ - g→Ел абогада лока▪ - i→Ел абогадом локом▪ - l→Ел абогаду локу▪ - n→Ел абогадо локо▪ - ▪ -→▪El Salvador▪Ел Салвадор▪ - _izvor→El Salvador▪ - _rod→м▪ - a→Ел Салвадор▪ - d→Ел Салвадору▪ - g→Ел Салвадора▪ - i→Ел Салвадором▪ - l→Ел Салвадору▪ - n→Ел Салвадор▪ - ▪ -→▪El Torito▪елторито▪ - _izvor→El Torito▪ - _rod→м▪ - a→елторито▪ - d→елториту▪ - g→елторита▪ - i→елторитом▪ - l→елториту▪ - n→елторито▪ - ▪ -→▪ElGamal▪елгамал▪ - _izvor→ElGamal▪ - _rod→м▪ - a→елгамал▪ - d→елгамалу▪ - g→елгамала▪ - i→елгамалом▪ - l→елгамалу▪ - n→елгамал▪ - ▪ -→▪Electorate▪Електорат▪ - _izvor→Electorate▪ - _rod→м▪ - a→Електорат▪ - d→Електорату▪ - g→Електората▪ - i→Електоратом▪ - l→Електорату▪ - n→Електорат▪ - ▪ -→▪Electorate Blue▪Електорат блу▪ - _izvor→Electorate Blue▪ - _rod→м▪ - a→Електорат блу▪ - d→Електорату блуу▪ - g→Електората блуа▪ - i→Електоратом блуом▪ - l→Електорату блуу▪ - n→Електорат блу▪ - ▪ -→▪Electorate Boogaloo▪Електорат бугало▪ - _izvor→Electorate Boogaloo▪ - _rod→м▪ - a→Електорат бугало▪ - d→Електорату бугалу▪ - g→Електората бугала▪ - i→Електоратом бугалом▪ - l→Електорату бугалу▪ - n→Електорат бугало▪ - ▪ -→▪Electorate Boogie▪Електорат буги▪ - _izvor→Electorate Boogie▪ - _rod→м▪ - a→Електорат буги▪ - d→Електорату бугију▪ - g→Електората бугија▪ - i→Електоратом бугијем▪ - l→Електорату бугију▪ - n→Електорат буги▪ - ▪ -→▪Electric Eyes▪Električne oči▪Електричне очи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Electric Eyes▪ - _rod→с▪ - a→Електричне очи▪ - d→Електричним очима▪ - g→Електричних очију▪ - i→Електричним очима▪ - l→Електричним очима▪ - n→Електричне очи▪ - ▪ -→▪Electropaint▪Elektroslikanje▪Електросликање▪ - _izvor→Electropaint▪ - _rod→с▪ - a→Електросликање▪ - d→Електросликању▪ - g→Електросликања▪ - i→Електросликањем▪ - l→Електросликању▪ - n→Електросликање▪ - ▪ -→▪Elegance▪Elegancija▪Елеганција▪ - _izvor→Elegance▪ - _rod→ж▪ - a→Елеганцију▪ - d→Елеганцији▪ - g→Елеганције▪ - i→Елеганцијом▪ - l→Елеганцији▪ - n→Елеганција▪ - ▪ -→▪Elen Grimo▪Hélène Grimaud▪Елен Гримо▪ - _izvor→Hélène Grimaud▪ - _rod→ж▪ - a→Елен Гримо▪ - d→Елен Гримо▪ - g→Елен Гримо▪ - i→Елен Гримо▪ - l→Елен Гримо▪ - n→Елен Гримо▪ - ▪ -→▪Elen Rajtmajr▪Ellen Reitmayr▪Елен Рајтмајр▪ - _izvor→Ellen Reitmayr▪ - _rod→ж▪ - a→Елен Рајтмајр▪ - d→Елен Рајтмајр▪ - g→Елен Рајтмајр▪ - i→Елен Рајтмајр▪ - l→Елен Рајтмајр▪ - n→Елен Рајтмајр▪ - ▪ -→▪Elensefar▪Еленсефар▪ - _izvor→Elensefar▪ - _rod→м▪ - a→Еленсефар▪ - d→Еленсефару▪ - g→Еленсефара▪ - i→Еленсефаром▪ - l→Еленсефару▪ - n→Еленсефар▪ - ▪ -→▪Eli Levi▪Ely Levy▪Ели Леви▪אלי לוי▪ - _izvor→אלי לוי▪ - _rod→у▪ - a→Елија Левија▪ - d→Елију Левију▪ - g→Елија Левија▪ - i→Елијем Левијем▪ - l→Елију Левију▪ - n→Ели Леви▪ - ▪ -→▪Eli MacKenzie▪Ilaj Makenzi▪Илај Макензи▪ - _izvor→Eli MacKenzie▪ - _rod→у▪ - a→Илаја Макензија▪ - d→Илају Макензију▪ - g→Илаја Макензија▪ - i→Илајом Макензијем▪ - l→Илају Макензију▪ - n→Илај Макензи▪ - ▪ -→▪Elis Vajthed▪Ellis Whitehead▪Елис Вајтхед▪ - _izvor→Ellis Whitehead▪ - _rod→у▪ - a→Елиса Вајтхеда▪ - d→Елису Вајтхеду▪ - g→Елиса Вајтхеда▪ - i→Елисом Вајтхедом▪ - l→Елису Вајтхеду▪ - n→Елис Вајтхед▪ - ▪ -→▪Elmar Hefner▪Elmar Höfner▪Елмар Хефнер▪ - _izvor→Elmar Höfner▪ - _rod→у▪ - a→Елмара Хефнера▪ - d→Елмару Хефнеру▪ - g→Елмара Хефнера▪ - i→Елмаром Хефнером▪ - l→Елмару Хефнеру▪ - n→Елмар Хефнер▪ - ▪ -→▪Elvis Angelaccio▪Elvis Angelačo▪Елвис Ангелачо▪ - _izvor→Elvis Angelaccio▪ - _rod→у▪ - a→Елвиса Ангелача▪ - d→Елвису Ангелачу▪ - g→Елвиса Ангелача▪ - i→Елвисом Ангелачом▪ - l→Елвису Ангелачу▪ - n→Елвис Ангелачо▪ - ▪ -→▪Emacs▪Емакс▪ - _izvor→Emacs▪ - _rod→м▪ - a→Емакс▪ - d→Емаксу▪ - g→Емакса▪ - i→Емаксом▪ - l→Емаксу▪ - n→Емакс▪ - ▪ -→▪Emacs-klijent▪EmacsClient▪Емакс-клијент▪ - _izvor→EmacsClient▪ - _rod→м▪ - a→Емакс-клијент▪ - d→Емаксу-клијенту▪ - g→Емакса-клијента▪ - i→Емаксом-клијентом▪ - l→Емаксу-клијенту▪ - n→Емакс-клијент▪ - ▪ -→▪Email▪e‑pošta▪е‑пошта▪ - _izvor→Email▪ - _rod→ж▪ - a→е‑пошту▪ - d→е‑пошти▪ - g→е‑поште▪ - i→е‑поштом▪ - l→е‑пошти▪ - n→е‑пошта▪ - ▪ -→▪Email Client▪klijent e‑pošte▪клијент е‑поште▪ - _izvor→Email Client▪ - _rod→м▪ - a→клијент е‑поште▪ - d→клијенту е‑поште▪ - g→клијента е‑поште▪ - i→клијентом е‑поште▪ - l→клијенту е‑поште▪ - n→клијент е‑поште▪ - ▪ -→▪Emanuel Peskosta▪Emmanuel Pescosta▪Емануел Пескоста▪ - _izvor→Emmanuel Pescosta▪ - _rod→у▪ - a→Емануела Пескосту▪ - d→Емануелу Пескости▪ - g→Емануела Пескосте▪ - i→Емануелом Пескостом▪ - l→Емануелу Пескости▪ - n→Емануел Пескоста▪ - ▪ -→▪Emanuel Pirker▪Емануел Пиркер▪ - _izvor→Emanuel Pirker▪ - _rod→у▪ - a→Емануела Пиркера▪ - d→Емануелу Пиркеру▪ - g→Емануела Пиркера▪ - i→Емануелом Пиркером▪ - l→Емануелу Пиркеру▪ - n→Емануел Пиркер▪ - ▪ -→▪Emanuele Bigiarini▪Emanuele Biđarini▪Емануеле Биђарини▪ - _izvor→Emanuele Bigiarini▪ - _rod→у▪ - a→Емануелеа Биђаринија▪ - d→Емануелеу Биђаринију▪ - g→Емануелеа Биђаринија▪ - i→Емануелеом Биђаринијем▪ - l→Емануелеу Биђаринију▪ - n→Емануеле Биђарини▪ - ▪ -→▪Embedded Advanced Text Editor▪Ugnežđeni napredni uređivač teksta▪Ugniježđeni napredni uređivač teksta▪Угнежђени напредни уређивач текста▪Угнијежђени напредни уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Advanced Text Editor▪ - _rod→м▪ - a→Угнијежђени напредни уређивач текста▪ - d→Угнијежђеном напредном уређивачу текста▪ - g→Угнијежђеног напредног уређивача текста▪ - i→Угнијежђеним напредним уређивачем текста▪ - l→Угнијежђеном напредном уређивачу текста▪ - n→Угнијежђени напредни уређивач текста▪ - ▪ -→▪Embedded Text Editor▪Ugnežđeni uređivač teksta▪Ugniježđeni uređivač teksta▪Угнежђени уређивач текста▪Угнијежђени уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Text Editor▪ - _rod→м▪ - a→Угнијежђени уређивач текста▪ - d→Угнијежђеном уређивачу текста▪ - g→Угнијежђеног уређивача текста▪ - i→Угнијежђеним уређивачем текста▪ - l→Угнијежђеном уређивачу текста▪ - n→Угнијежђени уређивач текста▪ - ▪ -→▪Emil Dirkem▪Émile Durkheim▪Емил Диркем▪ - _izvor→Émile Durkheim▪ - _rod→у▪ - a→Емила Диркема▪ - d→Емилу Диркему▪ - g→Емила Диркема▪ - i→Емилом Диркемом▪ - l→Емилу Диркему▪ - n→Емил Диркем▪ - ▪ -→▪Emil Obermajr▪Emil Obermayr▪Емил Обермајр▪ - _izvor→Emil Obermayr▪ - _rod→у▪ - a→Емила Обермајра▪ - d→Емилу Обермајру▪ - g→Емила Обермајра▪ - i→Емилом Обермајром▪ - l→Емилу Обермајру▪ - n→Емил Обермајр▪ - ▪ -→▪Emil Sedgh▪Emil Sedž▪Емил Сеџ▪ - _izvor→Emil Sedgh▪ - _rod→у▪ - a→Емила Сеџа▪ - d→Емилу Сеџу▪ - g→Емила Сеџа▪ - i→Емилом Сеџом▪ - l→Емилу Сеџу▪ - n→Емил Сеџ▪ - ▪ -→▪Emili Ezust▪Emily Ezust▪Емили Езуст▪ - _izvor→Emily Ezust▪ - _rod→ж▪ - a→Емили Езуст▪ - d→Емили Езуст▪ - g→Емили Езуст▪ - i→Емили Езуст▪ - l→Емили Езуст▪ - n→Емили Езуст▪ - ▪ -→▪Emmet▪Емет▪ - _izvor→Emmet▪ - _rod→м▪ - a→Емет▪ - d→Емету▪ - g→Емета▪ - i→Еметом▪ - l→Емету▪ - n→Емет▪ - ▪ -→▪Emoticons▪KCMEmoticons▪KCM‑emotikoni▪КЦМ‑емотикони▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMEmoticons▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑емотиконе▪ - d→КЦМ‑емотиконима▪ - g→КЦМ‑емотикона▪ - i→КЦМ‑емотиконима▪ - l→КЦМ‑емотиконима▪ - n→КЦМ‑емотикони▪ - ▪ -→▪Empty Panel▪prazan panel▪празан панел▪ - _izvor→Empty Panel▪ - _rod→м▪ - a→празан панел▪ - d→празном панелу▪ - g→празног панела▪ - i→празним панелом▪ - l→празном панелу▪ - n→празан панел▪ - ▪ -→▪Enchant▪Енчант▪ - _izvor→Enchant▪ - _rod→м▪ - a→Енчант▪ - d→Енчанту▪ - g→Енчанта▪ - i→Енчантом▪ - l→Енчанту▪ - n→Енчант▪ - ▪ -→▪End▪ - _izvor→End▪ - _rod→м▪ - a→End▪ - d→End‑у▪ - g→End‑а▪ - i→End‑ом▪ - l→End‑у▪ - n→End▪ - ▪ -→▪Endgame▪Finiš▪Финиш▪ - _izvor→Endgame▪ - _rod→м▪ - a→Финиш▪ - d→Финишу▪ - g→Финиша▪ - i→Финишом▪ - l→Финишу▪ - n→Финиш▪ - ▪ -→▪Energy Star▪енерџи стар▪ - _izvor→Energy Star▪ - _rod→м▪ - a→енерџи стар▪ - d→енерџи стару▪ - g→енерџи стара▪ - i→енерџи старом▪ - l→енерџи стару▪ - n→енерџи стар▪ - ▪ -→▪Engebrechtre▪Енгебрехтре▪ - _izvor→Engebrechtre▪ - _rod→м▪ - a→Енгебрехтре▪ - d→Енгебрехтреу▪ - g→Енгебрехтреа▪ - i→Енгебрехтреом▪ - l→Енгебрехтреу▪ - n→Енгебрехтре▪ - ▪ -→▪Engebrechtre Expanded▪Engebrechtre rastegnuti▪Енгебрехтре растегнути▪ - _izvor→Engebrechtre Expanded▪ - _rod→м▪ - a→Енгебрехтре растегнути▪ - d→Енгебрехтреу растегнутом▪ - g→Енгебрехтреа растегнутог▪ - i→Енгебрехтреом растегнутим▪ - l→Енгебрехтреу растегнутом▪ - n→Енгебрехтре растегнути▪ - ▪ -→▪Engine▪Motor▪Мотор▪ - _izvor→Engine▪ - _rod→м▪ - a→Мотор▪ - d→Мотору▪ - g→Мотора▪ - i→Мотором▪ - l→Мотору▪ - n→Мотор▪ - ▪ -→▪England▪Engleska▪Енглеска▪ - _izvor→England▪ - _rod→ж▪ - a→Енглеску▪ - d→Енглеској▪ - g→Енглеске▪ - i→Енглеском▪ - l→Енглеској▪ - n→Енглеска▪ - ▪ -→▪England and Wales▪Engleska i Vels▪Енглеска и Велс▪ - _izvor→England and Wales▪ - _rod→м▪ - a→Енглеску и Велс▪ - d→Енглеској и Велсу▪ - g→Енглеске и Велса▪ - i→Енглеском и Велсом▪ - l→Енглеској и Велсу▪ - n→Енглеска и Велс▪ - ▪ -→▪English▪engleski▪енглески▪ - _izvor→English▪ - _rod→м▪ - a→енглески▪ - d→енглеском▪ - g→енглеског▪ - i→енглеским▪ - l→енглеском▪ - n→енглески▪ - ▪ -→▪English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки▪English to German: дикт.цц: са енглеског на њемачки▪dict.cc Translation: English to German▪dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - _izvor→dict.cc Translation: English to German▪ - _rod→м▪ - a→English to German: дикт.цц: са енглеског на њемачки▪ - d→English to German: дикт.цц‑у: са енглеског на њемачки▪ - g→English to German: дикт.цц‑а: са енглеског на њемачки▪ - i→English to German: дикт.цц‑ом: са енглеског на њемачки▪ - l→English to German: дикт.цц‑у: са енглеског на њемачки▪ - n→English to German: дикт.цц: са енглеског на њемачки▪ - ▪ -→▪EnjoyMPEG▪ЕнџојМПЕГ▪ - _izvor→EnjoyMPEG▪ - _rod→м▪ - a→ЕнџојМПЕГ▪ - d→ЕнџојМПЕГ‑у▪ - g→ЕнџојМПЕГ‑а▪ - i→ЕнџојМПЕГ‑ом▪ - l→ЕнџојМПЕГ‑у▪ - n→ЕнџојМПЕГ▪ - ▪ -→▪Enlightenment▪Енлајтенмент▪ - _izvor→Enlightenment▪ - _rod→м▪ - a→Енлајтенмент▪ - d→Енлајтенменту▪ - g→Енлајтенмента▪ - i→Енлајтенментом▪ - l→Енлајтенменту▪ - n→Енлајтенмент▪ - ▪ -→▪Enlightenment DR16▪Енлајтенмент ДР16▪ - _izvor→Enlightenment DR16▪ - _rod→м▪ - a→Енлајтенмент ДР16▪ - d→Енлајтенменту ДР16▪ - g→Енлајтенмента ДР16▪ - i→Енлајтенментом ДР16▪ - l→Енлајтенменту ДР16▪ - n→Енлајтенмент ДР16▪ - ▪ -→▪Enrico Ros▪Enriko Ros▪Енрико Рос▪ - _izvor→Enrico Ros▪ - _rod→у▪ - a→Енрика Роса▪ - d→Енрику Росу▪ - g→Енрика Роса▪ - i→Енриком Росом▪ - l→Енрику Росу▪ - n→Енрико Рос▪ - ▪ -→▪Enrike Laranja▪Enrique Laraña▪Енрике Ларања▪ - _izvor→Enrique Laraña▪ - _rod→у▪ - a→Енрикеа Ларању▪ - d→Енрикеу Ларањи▪ - g→Енрикеа Ларање▪ - i→Енрикеом Ларањом▪ - l→Енрикеу Ларањи▪ - n→Енрике Ларања▪ - ▪ -→▪Enrike Pinto▪Henrique Pinto▪Енрике Пинто▪ - _izvor→Henrique Pinto▪ - _rod→у▪ - a→Енрикеа Пинта▪ - d→Енрикеу Пинту▪ - g→Енрикеа Пинта▪ - i→Енрикеом Пинтом▪ - l→Енрикеу Пинту▪ - n→Енрике Пинто▪ - ▪ -→▪Enscript▪Енскрипт▪ - _izvor→Enscript▪ - _rod→м▪ - a→Енскрипт▪ - d→Енскрипту▪ - g→Енскрипта▪ - i→Енскриптом▪ - l→Енскрипту▪ - n→Енскрипт▪ - ▪ -→▪Enter▪ - _izvor→Enter▪ - _rod→м▪ - a→Enter▪ - d→Enter‑у▪ - g→Enter‑а▪ - i→Enter‑ом▪ - l→Enter‑у▪ - n→Enter▪ - ▪ -→▪Enterprajz▪Enterprise▪Ентерпрајз▪ - _izvor→Enterprise▪ - _rod→м▪ - a→Ентерпрајз▪ - d→Ентерпрајзу▪ - g→Ентерпрајза▪ - i→Ентерпрајзом▪ - l→Ентерпрајзу▪ - n→Ентерпрајз▪ - ▪ -→▪Environment Canada▪Енвајронмент Канада▪ - _izvor→Environment Canada▪ - _rod→м▪ - a→Енвајронмент Канада▪ - d→Енвајронменту Канада▪ - g→Енвајронмента Канада▪ - i→Енвајронментом Канада▪ - l→Енвајронменту Канада▪ - n→Енвајронмент Канада▪ - ▪ -→▪Environment and Weather▪okolina i vreme▪околина и време▪ - _izvor→Environment and Weather▪ - _rod→с▪ - a→околину и време▪ - d→околини и времену▪ - g→околине и времена▪ - i→околином и временом▪ - l→околини и времену▪ - n→околина и време▪ - ▪ -→▪Epiciklus▪Epicycle▪Епициклус▪ - _izvor→Epicycle▪ - _rod→м▪ - a→Епициклус▪ - d→Епициклусу▪ - g→Епициклуса▪ - i→Епициклусом▪ - l→Епициклусу▪ - n→Епициклус▪ - ▪ -→▪Epiphany▪Spoznaja▪Спознаја▪ - _izvor→Epiphany▪ - _rod→ж▪ - a→Спознају▪ - d→Спознаји▪ - g→Спознаје▪ - i→Спознајом▪ - l→Спознаји▪ - n→Спознаја▪ - ▪ -→▪Epiphany Web Browser▪Spoznaja, veb pregledač▪Спознаја, веб прегледач▪ - _izvor→Epiphany Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Спознају, веб прегледач▪ - d→Спознаји, веб прегледачу▪ - g→Спознаје, веб прегледача▪ - i→Спознајом, веб прегледачем▪ - l→Спознаји, веб прегледачу▪ - n→Спознаја, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Epos▪Епос▪ - _izvor→Epos▪ - _rod→м▪ - a→Епос▪ - d→Епосу▪ - g→Епоса▪ - i→Епосом▪ - l→Епосу▪ - n→Епос▪ - ▪ -→▪Epson▪Епсон▪ - _izvor→Epson▪ - _rod→м▪ - a→Епсон▪ - d→Епсону▪ - g→Епсона▪ - i→Епсоном▪ - l→Епсону▪ - n→Епсон▪ - ▪ -→▪Eric Coquelle▪Erik Kokel▪Ерик Кокел▪ - _izvor→Eric Coquelle▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Кокела▪ - d→Ерику Кокелу▪ - g→Ерика Кокела▪ - i→Ериком Кокелом▪ - l→Ерику Кокелу▪ - n→Ерик Кокел▪ - ▪ -→▪Eric Lassauge▪Erik Lasož▪Ерик Ласож▪ - _izvor→Eric Lassauge▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Ласожа▪ - d→Ерику Ласожу▪ - g→Ерика Ласожа▪ - i→Ериком Ласожом▪ - l→Ерику Ласожу▪ - n→Ерик Ласож▪ - ▪ -→▪Eric Pouhier▪Erik Puje▪Ерик Пује▪ - _izvor→Eric Pouhier▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Пујеа▪ - d→Ерику Пујеу▪ - g→Ерика Пујеа▪ - i→Ериком Пујеом▪ - l→Ерику Пујеу▪ - n→Ерик Пује▪ - ▪ -→▪Eric S. Raymond▪Erik Rejmond▪Ерик Рејмонд▪ - _izvor→Eric S. Raymond▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Рејмонда▪ - d→Ерику Рејмонду▪ - g→Ерика Рејмонда▪ - i→Ериком Рејмондом▪ - l→Ерику Рејмонду▪ - n→Ерик Рејмонд▪ - ▪ -→▪Erich Fromm▪Erih From▪Ерих Фром▪ - _izvor→Erich Fromm▪ - _rod→у▪ - a→Ериха Фрома▪ - d→Ериху Фрому▪ - g→Ериха Фрома▪ - i→Ерихом Фромом▪ - l→Ериху Фрому▪ - n→Ерих Фром▪ - ▪ -→▪Erik Bišof▪Éric Bischoff▪Ерик Бишоф▪ - _izvor→Éric Bischoff▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Бишофа▪ - d→Ерику Бишофу▪ - g→Ерика Бишофа▪ - i→Ериком Бишофом▪ - l→Ерику Бишофу▪ - n→Ерик Бишоф▪ - ▪ -→▪Erik Johansen▪Erik Johanssen▪Ерик Јохансен▪ - _izvor→Erik Johanssen▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Јохансена▪ - d→Ерику Јохансену▪ - g→Ерика Јохансена▪ - i→Ериком Јохансеном▪ - l→Ерику Јохансену▪ - n→Ерик Јохансен▪ - ▪ -→▪Erik Sigra▪Ерик Сигра▪ - _izvor→Erik Sigra▪ - _rod→у▪ - a→Ерика Сигру▪ - d→Ерику Сигри▪ - g→Ерика Сигре▪ - i→Ериком Сигром▪ - l→Ерику Сигри▪ - n→Ерик Сигра▪ - ▪ -→▪Erik de Castro Lopo▪Erik de Kastro Lopo▪Ерик де Кастро Лопо▪ - _izvor→Erik de Castro Lopo▪ - _rod→у▪ - a→Ерика де Кастра Лопа▪ - d→Ерику де Кастру Лопу▪ - g→Ерика де Кастра Лопа▪ - i→Ериком де Кастром Лопом▪ - l→Ерику де Кастру Лопу▪ - n→Ерик де Кастро Лопо▪ - ▪ -→▪Erin Catto▪Erin Kato▪Ерин Като▪ - _izvor→Erin Catto▪ - _rod→у▪ - a→Ерина Катоа▪ - d→Ерину Катоу▪ - g→Ерина Катоа▪ - i→Ерином Катоом▪ - l→Ерину Катоу▪ - n→Ерин Като▪ - ▪ -→▪Eritrea▪Eritreja▪Еритреја▪ - _izvor→Eritrea▪ - _rod→ж▪ - a→Еритреју▪ - d→Еритреји▪ - g→Еритреје▪ - i→Еритрејом▪ - l→Еритреји▪ - n→Еритреја▪ - ▪ -→▪Erlang▪ерланг▪ - _izvor→Erlang▪ - _rod→м▪ - a→ерланг▪ - d→ерлангу▪ - g→ерланга▪ - i→ерлангом▪ - l→ерлангу▪ - n→ерланг▪ - ▪ -→▪Erlend Hamberg▪Ерленд Хамберг▪ - _izvor→Erlend Hamberg▪ - _rod→у▪ - a→Ерленда Хамберга▪ - d→Ерленду Хамбергу▪ - g→Ерленда Хамберга▪ - i→Ерлендом Хамбергом▪ - l→Ерленду Хамбергу▪ - n→Ерленд Хамберг▪ - ▪ -→▪Ernesto Rodrigez Ortiz▪Ernesto Rodriguez Ortiz▪Ернесто Родригез Ортиз▪ - _izvor→Ernesto Rodriguez Ortiz▪ - _rod→у▪ - a→Ернеста Родригеза Ортиза▪ - d→Ернесту Родригезу Ортизу▪ - g→Ернеста Родригеза Ортиза▪ - i→Ернестом Родригезом Ортизом▪ - l→Ернесту Родригезу Ортизу▪ - n→Ернесто Родригез Ортиз▪ - ▪ -→▪Erno Rubik▪Ernő Rubik▪Ерно Рубик▪ - _izvor→Ernő Rubik▪ - _rod→у▪ - a→Ерноа Рубика▪ - d→Ерноу Рубику▪ - g→Ерноа Рубика▪ - i→Ерноом Рубиком▪ - l→Ерноу Рубику▪ - n→Ерно Рубик▪ - ▪ -→▪Erupcija▪Eruption▪Ерупција▪ - _izvor→Eruption▪ - _rod→ж▪ - a→Ерупцију▪ - d→Ерупцији▪ - g→Ерупције▪ - i→Ерупцијом▪ - l→Ерупцији▪ - n→Ерупција▪ - ▪ -→▪Ervan Loasan▪Erwan Loisant▪Ерван Лоасан▪ - _izvor→Erwan Loisant▪ - _rod→у▪ - a→Ервана Лоасана▪ - d→Ервану Лоасану▪ - g→Ервана Лоасана▪ - i→Ерваном Лоасаном▪ - l→Ервану Лоасану▪ - n→Ерван Лоасан▪ - ▪ -→▪Ervin Mašer▪Erwin Mascher▪Ервин Машер▪ - _izvor→Erwin Mascher▪ - _rod→у▪ - a→Ервина Машера▪ - d→Ервину Машеру▪ - g→Ервина Машера▪ - i→Ервином Машером▪ - l→Ервину Машеру▪ - n→Ервин Машер▪ - ▪ -→▪Esben Mose Hansen▪Есбен Мосе Хансен▪ - _izvor→Esben Mose Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Есбена Мосеа Хансена▪ - d→Есбену Мосеу Хансену▪ - g→Есбена Мосеа Хансена▪ - i→Есбеном Мосеом Хансеном▪ - l→Есбену Мосеу Хансену▪ - n→Есбен Мосе Хансен▪ - ▪ -→▪Esc▪ - _izvor→Esc▪ - _rod→м▪ - a→Esc▪ - d→Esc‑у▪ - g→Esc‑а▪ - i→Esc‑ом▪ - l→Esc‑у▪ - n→Esc▪ - ▪ -→▪Escape▪ - _izvor→Escape▪ - _rod→м▪ - a→Escape▪ - d→Escape‑у▪ - g→Escape‑а▪ - i→Escape‑ом▪ - l→Escape‑у▪ - n→Escape▪ - ▪ -→▪Eshat Çakar▪Eshat Čakar▪Есхат Чакар▪ - _izvor→Eshat Çakar▪ - _rod→у▪ - a→Есхата Чакара▪ - d→Есхату Чакару▪ - g→Есхата Чакара▪ - i→Есхатом Чакаром▪ - l→Есхату Чакару▪ - n→Есхат Чакар▪ - ▪ -→▪Esound▪Есаунд▪ - _izvor→Esound▪ - _rod→м▪ - a→Есаунд▪ - d→Есаунду▪ - g→Есаунда▪ - i→Есаундом▪ - l→Есаунду▪ - n→Есаунд▪ - ▪ -→▪Espen Sand▪Еспен Санд▪ - _izvor→Espen Sand▪ - _rod→у▪ - a→Еспена Санда▪ - d→Еспену Санду▪ - g→Еспена Санда▪ - i→Еспеном Сандом▪ - l→Еспену Санду▪ - n→Еспен Санд▪ - ▪ -→▪Esperanto▪esperanto▪есперанто▪ - _izvor→Esperanto▪ - _rod→м▪ - a→есперанто▪ - d→есперанту▪ - g→есперанта▪ - i→есперантом▪ - l→есперанту▪ - n→есперанто▪ - ▪ -→▪Esri▪Езри▪ - _izvor→Esri▪ - _rod→м▪ - a→Езри▪ - d→Езрију▪ - g→Езрија▪ - i→Езријем▪ - l→Езрију▪ - n→Езри▪ - ▪ -→▪Estmark Hills▪Estmarško pobrđe▪Естмаршко побрђе▪ - _izvor→Estmark Hills▪ - _rod→с▪ - a→Естмаршко побрђе▪ - d→Естмаршком побрђу▪ - g→Естмаршког побрђа▪ - i→Естмаршким побрђем▪ - l→Естмаршком побрђу▪ - n→Естмаршко побрђе▪ - ▪ -→▪Estonia▪Estonija▪Естонија▪ - _izvor→Estonia▪ - _rod→ж▪ - a→Естонију▪ - d→Естонији▪ - g→Естоније▪ - i→Естонијом▪ - l→Естонији▪ - n→Естонија▪ - ▪ -→▪Ethereal▪Етереал▪ - _izvor→Ethereal▪ - _rod→м▪ - a→Етереал▪ - d→Етереалу▪ - g→Етереала▪ - i→Етереалом▪ - l→Етереалу▪ - n→Етереал▪ - ▪ -→▪Ethernet▪етернет▪ - _izvor→Ethernet▪ - _rod→м▪ - a→етернет▪ - d→етернету▪ - g→етернета▪ - i→етернетом▪ - l→етернету▪ - n→етернет▪ - ▪ -→▪Ethicle▪Етикл▪ - _izvor→Ethicle▪ - _rod→м▪ - a→Етикл▪ - d→Етиклу▪ - g→Етикла▪ - i→Етиклом▪ - l→Етиклу▪ - n→Етикл▪ - ▪ -→▪Ethiopia▪Etiopija▪Етиопија▪ - _izvor→Ethiopia▪ - _rod→ж▪ - a→Етиопију▪ - d→Етиопији▪ - g→Етиопије▪ - i→Етиопијом▪ - l→Етиопији▪ - n→Етиопија▪ - ▪ -→▪Ethnocentric▪Етноцентрик▪ - _izvor→Ethnocentric▪ - _rod→м▪ - a→Етноцентрик▪ - d→Етноцентрику▪ - g→Етноцентрика▪ - i→Етноцентриком▪ - l→Етноцентрику▪ - n→Етноцентрик▪ - ▪ -→▪Etienne Rebetez▪Etjen Rebetez▪Етјен Ребетез▪ - _izvor→Etienne Rebetez▪ - _rod→у▪ - a→Етјена Ребетеза▪ - d→Етјену Ребетезу▪ - g→Етјена Ребетеза▪ - i→Етјеном Ребетезом▪ - l→Етјену Ребетезу▪ - n→Етјен Ребетез▪ - ▪ -→▪Euforija▪Euphoria▪Еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ж▪ - a→Еуфорију▪ - d→Еуфорији▪ - g→Еуфорије▪ - i→Еуфоријом▪ - l→Еуфорији▪ - n→Еуфорија▪ - ▪ -→▪Eugene Balkovsky▪Jevgenij Balkovski▪Јевгениј Балковски▪Евгений Балковский▪ - _izvor→Евгений Балковский▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Балковског▪ - d→Јевгенију Балковском▪ - g→Јевгенија Балковског▪ - i→Јевгенијем Балковским▪ - l→Јевгенију Балковском▪ - n→Јевгениј Балковски▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev▪Jevgenij Trunjov▪Јевгениј Труњов▪Евгений Трунёв▪ - _izvor→Евгений Трунёв▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Труњова▪ - d→Јевгенију Труњову▪ - g→Јевгенија Труњова▪ - i→Јевгенијем Труњовом▪ - l→Јевгенију Труњову▪ - n→Јевгениј Труњов▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev [it-s]▪Jevgenij Trunjov [it‑s]▪Јевгениј Труњов [it‑s]▪ - _izvor→Eugene Trounev [it-s]▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Труњова [it‑s]▪ - d→Јевгенију Труњову [it‑s]▪ - g→Јевгенија Труњова [it‑s]▪ - i→Јевгенијем Труњовом [it‑s]▪ - l→Јевгенију Труњову [it‑s]▪ - n→Јевгениј Труњов [it‑s]▪ - ▪ -→▪Eugène Charles Catalan▪Ežen Šarl Katalan▪Ежен Шарл Каталан▪ - _izvor→Eugène Charles Catalan▪ - _rod→у▪ - a→Ежена Шарла Каталана▪ - d→Ежену Шарлу Каталану▪ - g→Ежена Шарла Каталана▪ - i→Еженом Шарлом Каталаном▪ - l→Ежену Шарлу Каталану▪ - n→Ежен Шарл Каталан▪ - ▪ -→▪Euler2d▪Ojler 2D▪Ојлер 2Д▪ - _izvor→Euler2d▪ - _rod→м▪ - a→Ојлер 2Д▪ - d→Ојлеру 2Д▪ - g→Ојлера 2Д▪ - i→Ојлером 2Д▪ - l→Ојлеру 2Д▪ - n→Ојлер 2Д▪ - ▪ -→▪Euphoria▪еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ж▪ - a→еуфорију▪ - d→еуфорији▪ - g→еуфорије▪ - i→еуфоријом▪ - l→еуфорији▪ - n→еуфорија▪ - ▪ -→▪Euphorigenic▪Еуфоригеник▪ - _izvor→Euphorigenic▪ - _rod→м▪ - a→Еуфоригеник▪ - d→Еуфоригенику▪ - g→Еуфоригеника▪ - i→Еуфоригеником▪ - l→Еуфоригенику▪ - n→Еуфоригеник▪ - ▪ -→▪Eure-et-Loir▪Ir i Loar▪Ир и Лоар▪ - _izvor→Eure-et-Loir▪ - _rod→м▪ - a→Ир и Лоар▪ - d→Иру и Лоару▪ - g→Ира и Лоара▪ - i→Иром и Лоаром▪ - l→Иру и Лоару▪ - n→Ир и Лоар▪ - ▪ -→▪EuroISDN▪евроИСДН▪ - _izvor→EuroISDN▪ - _rod→м▪ - a→евроИСДН▪ - d→евроИСДН‑у▪ - g→евроИСДН‑а▪ - i→евроИСДН‑ом▪ - l→евроИСДН‑у▪ - n→евроИСДН▪ - ▪ -→▪Europe▪Evropa▪Европа▪ - _izvor→Europe▪ - _rod→ж▪ - a→Европу▪ - d→Европи▪ - g→Европе▪ - i→Европом▪ - l→Европи▪ - n→Европа▪ - ▪ -→▪Europe, Central▪Evropa, centralna▪Европа, централна▪ - _izvor→Europe, Central▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, централну▪ - d→Европи, централној▪ - g→Европе, централне▪ - i→Европом, централном▪ - l→Европи, централној▪ - n→Европа, централна▪ - ▪ -→▪Europe, Eastern▪Evropa, istočna▪Европа, источна▪ - _izvor→Europe, Eastern▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, источну▪ - d→Европи, источној▪ - g→Европе, источне▪ - i→Европом, источном▪ - l→Европи, источној▪ - n→Европа, источна▪ - ▪ -→▪Europe, Northern▪Evropa sjeverna▪Европа сјеверна▪ - _izvor→Europe, Northern▪ - _rod→ж▪ - a→Европу сјеверну▪ - d→Европи сјеверној▪ - g→Европе сјеверне▪ - i→Европом сјеверном▪ - l→Европи сјеверној▪ - n→Европа сјеверна▪ - ▪ -→▪Europe, Southern▪Evropa, južna▪Европа, јужна▪ - _izvor→Europe, Southern▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, јужну▪ - d→Европи, јужној▪ - g→Европе, јужне▪ - i→Европом, јужном▪ - l→Европи, јужној▪ - n→Европа, јужна▪ - ▪ -→▪Europe, Western▪Evropa, zapadna▪Европа, западна▪ - _izvor→Europe, Western▪ - _rod→ж▪ - a→Европу, западну▪ - d→Европи, западној▪ - g→Европе, западне▪ - i→Европом, западном▪ - l→Европи, западној▪ - n→Европа, западна▪ - ▪ -→▪Eva Brucherseifer▪Eva Bruhersajfer▪Ева Брухерсајфер▪ - _izvor→Eva Brucherseifer▪ - _rod→ж▪ - a→Еву Брухерсајфер▪ - d→Еви Брухерсајфер▪ - g→Еве Брухерсајфер▪ - i→Евом Брухерсајфер▪ - l→Еви Брухерсајфер▪ - n→Ева Брухерсајфер▪ - ▪ -→▪Evan Teran▪Ivan Teran▪Иван Теран▪ - _izvor→Evan Teran▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Терана▪ - d→Ивану Терану▪ - g→Ивана Терана▪ - i→Иваном Тераном▪ - l→Ивану Терану▪ - n→Иван Теран▪ - ▪ -→▪EveX▪Ив‑икс▪ - _izvor→EveX▪ - _rod→м▪ - a→Ив‑икс▪ - d→Ив‑иксу▪ - g→Ив‑икса▪ - i→Ив‑иксом▪ - l→Ив‑иксу▪ - n→Ив‑икс▪ - ▪ -→▪Evernote▪Еверноут▪ - _izvor→Evernote▪ - _rod→м▪ - a→Еверноут▪ - d→Еверноуту▪ - g→Еверноута▪ - i→Еверноутом▪ - l→Еверноуту▪ - n→Еверноут▪ - ▪ -→▪Evgeniy Ivanov▪Jevgenij Ivanov▪Јевгениј Иванов▪Евгений Иванов▪ - _izvor→Евгений Иванов▪ - _rod→у▪ - a→Јевгенија Иванова▪ - d→Јевгенију Иванову▪ - g→Јевгенија Иванова▪ - i→Јевгенијем Ивановом▪ - l→Јевгенију Иванову▪ - n→Јевгениј Иванов▪ - ▪ -→▪EvilWM▪ИвилВМ▪ - _izvor→EvilWM▪ - _rod→м▪ - a→ИвилВМ▪ - d→ИвилВМ‑у▪ - g→ИвилВМ‑а▪ - i→ИвилВМ‑ом▪ - l→ИвилВМ‑у▪ - n→ИвилВМ▪ - ▪ -→▪Evince▪Ivins▪Евинс▪Ивинс▪ - _izvor→Evince▪ - _rod→м▪ - a→Евинс▪ - d→Евинсу▪ - g→Евинса▪ - i→Евинсом▪ - l→Евинсу▪ - n→Евинс▪ - ▪ -→▪Evolucija▪Evolution▪Еволуција▪ - _izvor→Evolution▪ - _rod→ж▪ - a→Еволуцију▪ - d→Еволуцији▪ - g→Еволуције▪ - i→Еволуцијом▪ - l→Еволуцији▪ - n→Еволуција▪ - ▪ -→▪Examples▪primeri▪примери▪ - _broj→к▪ - _izvor→Examples▪ - _rod→м▪ - a→примере▪ - d→примерима▪ - g→примера▪ - i→примерима▪ - l→примерима▪ - n→примери▪ - ▪ -→▪Excel▪Ексел▪ - _izvor→Excel▪ - _rod→м▪ - a→Ексел▪ - d→Екселу▪ - g→Ексела▪ - i→Екселом▪ - l→Екселу▪ - n→Ексел▪ - ▪ -→▪Exchange▪Ексчејнџ▪ - _izvor→Exchange▪ - _rod→м▪ - a→Ексчејнџ▪ - d→Ексчејнџу▪ - g→Ексчејнџа▪ - i→Ексчејнџом▪ - l→Ексчејнџу▪ - n→Ексчејнџ▪ - ▪ -→▪Excite▪Ексајт▪ - _izvor→Excite▪ - _rod→м▪ - a→Ексајт▪ - d→Ексајту▪ - g→Ексајта▪ - i→Ексајтом▪ - l→Ексајту▪ - n→Ексајт▪ - ▪ -→▪Exherbo▪Ексхербо▪ - _izvor→Exherbo▪ - _rod→м▪ - a→Ексхербо▪ - d→Ексхербу▪ - g→Ексхерба▪ - i→Ексхербом▪ - l→Ексхербу▪ - n→Ексхербо▪ - ▪ -→▪Exiv2▪Ексив‑2▪ - _izvor→Exiv2▪ - _rod→м▪ - a→Ексив‑2▪ - d→Ексиву 2▪ - g→Ексива 2▪ - i→Ексивом 2▪ - l→Ексиву 2▪ - n→Ексив‑2▪ - ▪ -→▪Extended Audio CD▪prošireni audio CD▪проширени аудио ЦД▪ - _izvor→Extended Audio CD▪ - _rod→м▪ - a→проширени аудио ЦД▪ - d→проширеном аудио ЦД‑у▪ - g→проширеног аудио ЦД‑а▪ - i→проширеним аудио ЦД‑ом▪ - l→проширеном аудио ЦД‑у▪ - n→проширени аудио ЦД▪ - ▪ -→▪Extensions▪proširenja▪проширења▪ - _broj→к▪ - _izvor→Extensions▪ - _rod→с▪ - a→проширења▪ - d→проширењима▪ - g→проширења▪ - i→проширењима▪ - l→проширењима▪ - n→проширења▪ - ▪ -→▪Extrusion▪Izvlačenje▪Извлачење▪ - _izvor→Extrusion▪ - _rod→с▪ - a→Извлачење▪ - d→Извлачењу▪ - g→Извлачења▪ - i→Извлачењем▪ - l→Извлачењу▪ - n→Извлачење▪ - ▪ -→▪Eye Rhyme▪Očna rima▪Очна рима▪ - _izvor→Eye Rhyme▪ - _rod→ж▪ - a→Очну риму▪ - d→Очној рими▪ - g→Очне риме▪ - i→Очном римом▪ - l→Очној рими▪ - n→Очна рима▪ - ▪ -→▪Eye of Gnome▪Oči Gnomea▪Очи Гнома▪ - _broj→к▪ - _izvor→Eye of Gnome▪ - _rod→с▪ - a→Очи Гнома▪ - d→Очима Гнома▪ - g→Очију Гнома▪ - i→Очима Гнома▪ - l→Очима Гнома▪ - n→Очи Гнома▪ - ▪ -→▪Eyes▪oči▪очи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Eyes▪ - _rod→с▪ - a→очи▪ - d→очима▪ - g→очију▪ - i→очима▪ - l→очима▪ - n→очи▪ - ▪ -→▪EzPPP▪ЕзППП▪ - _izvor→EzPPP▪ - _rod→м▪ - a→ЕзППП▪ - d→ЕзППП‑у▪ - g→ЕзППП‑а▪ - i→ЕзППП‑ом▪ - l→ЕзППП‑у▪ - n→ЕзППП▪ - ▪ -→▪F▪Fk▪ - _izvor→Fk▪ - _rod→м▪ - a→F▪ - d→F▪ - g→F▪ - i→F▪ - l→F▪ - n→F▪ - ▪ -→▪F-Spot▪F‑Spot▪Ф‑спот▪ - _izvor→F-Spot▪ - _rod→м▪ - a→Ф‑спот▪ - d→Ф‑споту▪ - g→Ф‑спота▪ - i→Ф‑спотом▪ - l→Ф‑споту▪ - n→Ф‑спот▪ - ▪ -→▪F1▪ - _izvor→F1▪ - _rod→м▪ - a→F1▪ - d→F1▪ - g→F1▪ - i→F1▪ - l→F1▪ - n→F1▪ - ▪ -→▪F10▪ - _izvor→F10▪ - _rod→м▪ - a→F10▪ - d→F10▪ - g→F10▪ - i→F10▪ - l→F10▪ - n→F10▪ - ▪ -→▪F11▪ - _izvor→F11▪ - _rod→м▪ - a→F11▪ - d→F11▪ - g→F11▪ - i→F11▪ - l→F11▪ - n→F11▪ - ▪ -→▪F12▪ - _izvor→F12▪ - _rod→м▪ - a→F12▪ - d→F12▪ - g→F12▪ - i→F12▪ - l→F12▪ - n→F12▪ - ▪ -→▪F2▪ - _izvor→F2▪ - _rod→м▪ - a→F2▪ - d→F2▪ - g→F2▪ - i→F2▪ - l→F2▪ - n→F2▪ - ▪ -→▪F3▪ - _izvor→F3▪ - _rod→м▪ - a→F3▪ - d→F3▪ - g→F3▪ - i→F3▪ - l→F3▪ - n→F3▪ - ▪ -→▪F4▪ - _izvor→F4▪ - _rod→м▪ - a→F4▪ - d→F4▪ - g→F4▪ - i→F4▪ - l→F4▪ - n→F4▪ - ▪ -→▪F5▪ - _izvor→F5▪ - _rod→м▪ - a→F5▪ - d→F5▪ - g→F5▪ - i→F5▪ - l→F5▪ - n→F5▪ - ▪ -→▪F6▪ - _izvor→F6▪ - _rod→м▪ - a→F6▪ - d→F6▪ - g→F6▪ - i→F6▪ - l→F6▪ - n→F6▪ - ▪ -→▪F7▪ - _izvor→F7▪ - _rod→м▪ - a→F7▪ - d→F7▪ - g→F7▪ - i→F7▪ - l→F7▪ - n→F7▪ - ▪ -→▪F8▪ - _izvor→F8▪ - _rod→м▪ - a→F8▪ - d→F8▪ - g→F8▪ - i→F8▪ - l→F8▪ - n→F8▪ - ▪ -→▪F9▪ - _izvor→F9▪ - _rod→м▪ - a→F9▪ - d→F9▪ - g→F9▪ - i→F9▪ - l→F9▪ - n→F9▪ - ▪ -→▪FAQ▪ČPP▪ЧПП▪ - _izvor→FAQ▪ - _rod→м▪ - a→ЧПП▪ - d→ЧПП‑у▪ - g→ЧПП‑а▪ - i→ЧПП‑ом▪ - l→ЧПП‑у▪ - n→ЧПП▪ - ▪ -→▪FAST▪ФАСТ▪ - _izvor→FAST▪ - _rod→м▪ - a→ФАСТ▪ - d→ФАСТ‑у▪ - g→ФАСТ‑а▪ - i→ФАСТ‑ом▪ - l→ФАСТ‑у▪ - n→ФАСТ▪ - ▪ -→▪FAT▪ФАТ▪ - _izvor→FAT▪ - _rod→м▪ - a→ФАТ▪ - d→ФАТ‑у▪ - g→ФАТ‑а▪ - i→ФАТ‑ом▪ - l→ФАТ‑у▪ - n→ФАТ▪ - ▪ -→▪FAT16▪ФАТ‑16▪ - _izvor→FAT16▪ - _rod→м▪ - a→ФАТ‑16▪ - d→ФАТ‑у 16▪ - g→ФАТ‑а 16▪ - i→ФАТ‑ом 16▪ - l→ФАТ‑у 16▪ - n→ФАТ‑16▪ - ▪ -→▪FAT32▪ФАТ‑32▪ - _izvor→FAT32▪ - _rod→м▪ - a→ФАТ‑32▪ - d→ФАТ‑у 32▪ - g→ФАТ‑а 32▪ - i→ФАТ‑ом 32▪ - l→ФАТ‑у 32▪ - n→ФАТ‑32▪ - ▪ -→▪FCoE▪ФЦоЕ▪ - _izvor→FCoE▪ - _rod→м▪ - a→ФЦоЕ▪ - d→ФЦоЕ‑у▪ - g→ФЦоЕ‑а▪ - i→ФЦоЕ‑ом▪ - l→ФЦоЕ‑у▪ - n→ФЦоЕ▪ - ▪ -→▪FDDI▪ФДДИ▪ - _izvor→FDDI▪ - _rod→м▪ - a→ФДДИ▪ - d→ФДДИ‑ју▪ - g→ФДДИ‑ја▪ - i→ФДДИ‑јем▪ - l→ФДДИ‑ју▪ - n→ФДДИ▪ - ▪ -→▪FDPIC ELF▪ФДПИЦ ЕЛФ▪ - _izvor→FDPIC ELF▪ - _rod→м▪ - a→ФДПИЦ ЕЛФ▪ - d→ФДПИЦ ЕЛФ‑у▪ - g→ФДПИЦ ЕЛФ‑а▪ - i→ФДПИЦ ЕЛФ‑ом▪ - l→ФДПИЦ ЕЛФ‑у▪ - n→ФДПИЦ ЕЛФ▪ - ▪ -→▪FEC▪ФЕЦ▪ - _izvor→FEC▪ - _rod→м▪ - a→ФЕЦ▪ - d→ФЕЦ‑у▪ - g→ФЕЦ‑а▪ - i→ФЕЦ‑ом▪ - l→ФЕЦ‑у▪ - n→ФЕЦ▪ - ▪ -→▪FEP▪ФЕП▪ - _izvor→FEP▪ - _rod→м▪ - a→ФЕП▪ - d→ФЕП‑у▪ - g→ФЕП‑а▪ - i→ФЕП‑ом▪ - l→ФЕП‑у▪ - n→ФЕП▪ - ▪ -→▪FFmpeg▪ФФмпег▪ - _izvor→FFmpeg▪ - _rod→м▪ - a→ФФмпег▪ - d→ФФмпегу▪ - g→ФФмпега▪ - i→ФФмпегом▪ - l→ФФмпегу▪ - n→ФФмпег▪ - ▪ -→▪FFmpegThumbs▪sličice FFmpegom▪сличице ФФмпегом▪ - _broj→к▪ - _izvor→FFmpegThumbs▪ - _rod→ж▪ - a→сличице ФФмпегом▪ - d→сличицама ФФмпегом▪ - g→сличица ФФмпегом▪ - i→сличицама ФФмпегом▪ - l→сличицама ФФмпегом▪ - n→сличице ФФмпегом▪ - ▪ -→▪FFserver▪ФФсервер▪ - _izvor→FFserver▪ - _rod→м▪ - a→ФФсервер▪ - d→ФФсерверу▪ - g→ФФсервера▪ - i→ФФсервером▪ - l→ФФсерверу▪ - n→ФФсервер▪ - ▪ -→▪FHT▪ФХТ▪ - _izvor→FHT▪ - _rod→м▪ - a→ФХТ▪ - d→ФХТ‑у▪ - g→ФХТ‑а▪ - i→ФХТ‑ом▪ - l→ФХТ‑у▪ - n→ФХТ▪ - ▪ -→▪FICS▪ФИЦС▪ - _izvor→FICS▪ - _rod→м▪ - a→ФИЦС▪ - d→ФИЦС‑у▪ - g→ФИЦС‑а▪ - i→ФИЦС‑ом▪ - l→ФИЦС‑у▪ - n→ФИЦС▪ - ▪ -→▪FIFO▪ФИФО▪ - _izvor→FIFO▪ - _rod→м▪ - a→ФИФО▪ - d→ФИФО‑у▪ - g→ФИФО‑а▪ - i→ФИФО‑ом▪ - l→ФИФО‑у▪ - n→ФИФО▪ - ▪ -→▪FISH▪ФИСХ▪ - _izvor→FISH▪ - _rod→м▪ - a→ФИСХ▪ - d→ФИСХ‑у▪ - g→ФИСХ‑а▪ - i→ФИСХ‑ом▪ - l→ФИСХ‑у▪ - n→ФИСХ▪ - ▪ -→▪FLAC▪ФЛАЦ▪ - _izvor→FLAC▪ - _rod→м▪ - a→ФЛАЦ▪ - d→ФЛАЦ‑у▪ - g→ФЛАЦ‑а▪ - i→ФЛАЦ‑ом▪ - l→ФЛАЦ‑у▪ - n→ФЛАЦ▪ - ▪ -→▪FLASH▪⁠FLASH▪⁠флеш▪ - _izvor→FLASH▪ - _rod→м▪ - a→⁠флеш▪ - d→⁠флешу▪ - g→⁠флеша▪ - i→⁠флешом▪ - l→⁠флешу▪ - n→⁠флеш▪ - ▪ -→▪FLV▪ФЛВ▪ - _izvor→FLV▪ - _rod→м▪ - a→ФЛВ▪ - d→ФЛВ‑у▪ - g→ФЛВ‑а▪ - i→ФЛВ‑ом▪ - l→ФЛВ‑у▪ - n→ФЛВ▪ - ▪ -→▪FLWM▪ФЛВМ▪ - _izvor→FLWM▪ - _rod→м▪ - a→ФЛВМ▪ - d→ФЛВМ‑у▪ - g→ФЛВМ‑а▪ - i→ФЛВМ‑ом▪ - l→ФЛВМ‑у▪ - n→ФЛВМ▪ - ▪ -→▪FP▪ФП▪ - _izvor→FP▪ - _rod→м▪ - a→ФП▪ - d→ФП‑у▪ - g→ФП‑а▪ - i→ФП‑ом▪ - l→ФП‑у▪ - n→ФП▪ - ▪ -→▪FPR▪ФПР▪ - _izvor→FPR▪ - _rod→м▪ - a→ФПР▪ - d→ФПР‑у▪ - g→ФПР‑а▪ - i→ФПР‑ом▪ - l→ФПР‑у▪ - n→ФПР▪ - ▪ -→▪FPS▪ФПС▪ - _izvor→FPS▪ - _rod→м▪ - a→ФПС▪ - d→ФПС‑у▪ - g→ФПС‑а▪ - i→ФПС‑ом▪ - l→ФПС‑у▪ - n→ФПС▪ - ▪ -→▪FPU▪ФПУ▪ - _izvor→FPU▪ - _rod→м▪ - a→ФПУ▪ - d→ФПУ‑у▪ - g→ФПУ‑а▪ - i→ФПУ‑ом▪ - l→ФПУ‑у▪ - n→ФПУ▪ - ▪ -→▪FQDN▪ФКуДН▪ - _izvor→FQDN▪ - _rod→м▪ - a→ФКуДН▪ - d→ФКуДН‑у▪ - g→ФКуДН‑а▪ - i→ФКуДН‑ом▪ - l→ФКуДН‑у▪ - n→ФКуДН▪ - ▪ -→▪FR400▪ФР400▪ - _izvor→FR400▪ - _rod→м▪ - a→ФР400▪ - d→ФР400▪ - g→ФР400▪ - i→ФР400▪ - l→ФР400▪ - n→ФР400▪ - ▪ -→▪FR405▪ФР405▪ - _izvor→FR405▪ - _rod→м▪ - a→ФР405▪ - d→ФР405▪ - g→ФР405▪ - i→ФР405▪ - l→ФР405▪ - n→ФР405▪ - ▪ -→▪FR450▪ФР450▪ - _izvor→FR450▪ - _rod→м▪ - a→ФР450▪ - d→ФР450▪ - g→ФР450▪ - i→ФР450▪ - l→ФР450▪ - n→ФР450▪ - ▪ -→▪FR500▪ФР500▪ - _izvor→FR500▪ - _rod→м▪ - a→ФР500▪ - d→ФР500▪ - g→ФР500▪ - i→ФР500▪ - l→ФР500▪ - n→ФР500▪ - ▪ -→▪FR550▪ФР550▪ - _izvor→FR550▪ - _rod→м▪ - a→ФР550▪ - d→ФР550▪ - g→ФР550▪ - i→ФР550▪ - l→ФР550▪ - n→ФР550▪ - ▪ -→▪FRE▪ФРЕ▪ - _izvor→FRE▪ - _rod→м▪ - a→ФРЕ▪ - d→ФРЕ‑у▪ - g→ФРЕ‑а▪ - i→ФРЕ‑ом▪ - l→ФРЕ‑у▪ - n→ФРЕ▪ - ▪ -→▪FSF▪ZSF▪ЗСФ▪ - _izvor→FSF▪ - _rod→м▪ - a→ЗСФ▪ - d→ЗСФ‑у▪ - g→ЗСФ‑а▪ - i→ЗСФ‑ом▪ - l→ЗСФ‑у▪ - n→ЗСФ▪ - ▪ -→▪FSF/UNESCO Free Software Directory▪Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - _izvor→FSF/UNESCO Free Software Directory▪ - _rod→м▪ - a→Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - d→Именику слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - g→Именика слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - i→Имеником слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - l→Именику слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - n→Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - ▪ -→▪FSID▪ФСИД▪ - _izvor→FSID▪ - _rod→м▪ - a→ФСИД▪ - d→ФСИД‑у▪ - g→ФСИД‑а▪ - i→ФСИД‑ом▪ - l→ФСИД‑у▪ - n→ФСИД▪ - ▪ -→▪FSView▪ФС‑вју▪ - _izvor→FSView▪ - _rod→м▪ - a→ФС‑вју▪ - d→ФС‑вјуу▪ - g→ФС‑вјуа▪ - i→ФС‑вјуом▪ - l→ФС‑вјуу▪ - n→ФС‑вју▪ - ▪ -→▪FSharp▪Ф‑шарп▪ - _izvor→FSharp▪ - _rod→м▪ - a→Ф‑шарп▪ - d→Ф‑шарпу▪ - g→Ф‑шарпа▪ - i→Ф‑шарпом▪ - l→Ф‑шарпу▪ - n→Ф‑шарп▪ - ▪ -→▪FTL▪ФТЛ▪ - _izvor→FTL▪ - _rod→м▪ - a→ФТЛ▪ - d→ФТЛ‑у▪ - g→ФТЛ‑а▪ - i→ФТЛ‑ом▪ - l→ФТЛ‑у▪ - n→ФТЛ▪ - ▪ -→▪FTP▪ФТП▪ - _izvor→FTP▪ - _rod→м▪ - a→ФТП▪ - d→ФТП‑у▪ - g→ФТП‑а▪ - i→ФТП‑ом▪ - l→ФТП‑у▪ - n→ФТП▪ - ▪ -→▪FVWM▪ФВВМ▪ - _izvor→FVWM▪ - _rod→м▪ - a→ФВВМ▪ - d→ФВВМ‑у▪ - g→ФВВМ‑а▪ - i→ФВВМ‑ом▪ - l→ФВВМ‑у▪ - n→ФВВМ▪ - ▪ -→▪FVWM95▪ФВВМ95▪ - _izvor→FVWM95▪ - _rod→м▪ - a→ФВВМ95▪ - d→ФВВМ95▪ - g→ФВВМ95▪ - i→ФВВМ95▪ - l→ФВВМ95▪ - n→ФВВМ95▪ - ▪ -→▪Fabian▪Фабијан▪ - _izvor→Fabian▪ - _rod→м▪ - a→Фабијан▪ - d→Фабијану▪ - g→Фабијана▪ - i→Фабијаном▪ - l→Фабијану▪ - n→Фабијан▪ - ▪ -→▪Fabian Wiesel▪Fabijan Vizel▪Фабијан Визел▪ - _izvor→Fabian Wiesel▪ - _rod→у▪ - a→Фабијана Визела▪ - d→Фабијану Визелу▪ - g→Фабијана Визела▪ - i→Фабијаном Визелом▪ - l→Фабијану Визелу▪ - n→Фабијан Визел▪ - ▪ -→▪Fabio D'Urso▪Фабио Д'Урсо▪ - _izvor→Fabio D'Urso▪ - _rod→у▪ - a→Фабија Д'Урса▪ - d→Фабију Д'Урсу▪ - g→Фабија Д'Урса▪ - i→Фабијом Д'Урсом▪ - l→Фабију Д'Урсу▪ - n→Фабио Д'Урсо▪ - ▪ -→▪Facebook▪Фејсбук▪ - _izvor→Facebook▪ - _rod→м▪ - a→Фејсбук▪ - d→Фејсбуку▪ - g→Фејсбука▪ - i→Фејсбуком▪ - l→Фејсбуку▪ - n→Фејсбук▪ - ▪ -→▪Faces▪Фејсес▪ - _izvor→Faces▪ - _rod→м▪ - a→Фејсес▪ - d→Фејсесу▪ - g→Фејсеса▪ - i→Фејсесом▪ - l→Фејсесу▪ - n→Фејсес▪ - ▪ -→▪Fade Plot▪Stopicrt▪Стопицрт▪ - _izvor→Fade Plot▪ - _rod→м▪ - a→Стопицрт▪ - d→Стопицрту▪ - g→Стопицрта▪ - i→Стопицртом▪ - l→Стопицрту▪ - n→Стопицрт▪ - ▪ -→▪Failed Attempt▪Neuspeli pokušaj▪Neuspjeli pokušaj▪Неуспели покушај▪Неуспјели покушај▪ - _izvor→Failed Attempt▪ - _rod→м▪ - a→Неуспјели покушај▪ - d→Неуспјелом покушају▪ - g→Неуспјелог покушаја▪ - i→Неуспјелим покушајем▪ - l→Неуспјелом покушају▪ - n→Неуспјели покушај▪ - ▪ -→▪Fake Receipt▪Lažna priznanica▪Лажна признаница▪ - _izvor→Fake Receipt▪ - _rod→ж▪ - a→Лажну признаницу▪ - d→Лажној признаници▪ - g→Лажне признанице▪ - i→Лажном признаницом▪ - l→Лажној признаници▪ - n→Лажна признаница▪ - ▪ -→▪Falgun Gudutur▪Phalgun Guduthur▪Фалгун Гудутур▪ - _izvor→Phalgun Guduthur▪ - _rod→у▪ - a→Фалгуна Гудутура▪ - d→Фалгуну Гудутуру▪ - g→Фалгуна Гудутура▪ - i→Фалгуном Гудутуром▪ - l→Фалгуну Гудутуру▪ - n→Фалгун Гудутур▪ - ▪ -→▪Falkland Islands▪Foklandska ostrva▪Фокландска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Falkland Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Фокландска острва▪ - d→Фокландским острвима▪ - g→Фокландских острва▪ - i→Фокландским острвима▪ - l→Фокландским острвима▪ - n→Фокландска острва▪ - ▪ -→▪Falkland Islands (Malvinas)▪Foklandska ostrva (Malvini)▪Фокландска острва (Малвини)▪ - _broj→к▪ - _izvor→Falkland Islands (Malvinas)▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Фокландска острва (Малвине)▪ - d→Фокландским острвима (Малвинима)▪ - g→Фокландских острва (Малвина)▪ - i→Фокландским острвима (Малвинима)▪ - l→Фокландским острвима (Малвинима)▪ - n→Фокландска острва (Малвини)▪ - ▪ -→▪Faroe Islands▪Farska ostrva▪Фарска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Faroe Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Фарска острва▪ - d→Фарским острвима▪ - g→Фарских острва▪ - i→Фарским острвима▪ - l→Фарским острвима▪ - n→Фарска острва▪ - ▪ -→▪Favicons▪favikone▪фавиконе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Favicons▪ - _rod→ж▪ - a→фавиконе▪ - d→фавиконама▪ - g→фавикона▪ - i→фавиконама▪ - l→фавиконама▪ - n→фавиконе▪ - ▪ -→▪Feb1▪⁠feb▪⁠феб▪ - _izvor→Feb1▪ - _rod→м▪ - a→⁠феб▪ - d→⁠феб▪ - g→⁠феб▪ - i→⁠феб▪ - l→⁠феб▪ - n→⁠феб▪ - ▪ -→▪Feb2▪feb.▪феб.▪ - _izvor→Feb2▪ - _rod→м▪ - a→феб.▪ - d→феб.▪ - g→феб.▪ - i→феб.▪ - l→феб.▪ - n→феб.▪ - ▪ -→▪February▪februar▪фебруар▪ - _izvor→February▪ - _rod→м▪ - a→фебруар▪ - d→фебруару▪ - g→фебруара▪ - i→фебруаром▪ - l→фебруару▪ - n→фебруар▪ - ▪ -→▪Fedora▪Федора▪ - _izvor→Fedora▪ - _rod→ж▪ - a→Федору▪ - d→Федори▪ - g→Федоре▪ - i→Федором▪ - l→Федори▪ - n→Федора▪ - ▪ -→▪Feedster▪Фидстер▪ - _izvor→Feedster▪ - _rod→м▪ - a→Фидстер▪ - d→Фидстеру▪ - g→Фидстера▪ - i→Фидстером▪ - l→Фидстеру▪ - n→Фидстер▪ - ▪ -→▪Fela Vinkelmolen▪Fela Winkelmolen▪Фела Винкелмолен▪ - _izvor→Fela Winkelmolen▪ - _rod→у▪ - a→Фелу Винкелмолена▪ - d→Фели Винкелмолену▪ - g→Феле Винкелмолена▪ - i→Фелом Винкелмоленом▪ - l→Фели Винкелмолену▪ - n→Фела Винкелмолен▪ - ▪ -→▪Feliks Berger▪Felix Berger▪Феликс Бергер▪ - _izvor→Felix Berger▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Бергера▪ - d→Феликсу Бергеру▪ - g→Феликса Бергера▪ - i→Феликсом Бергером▪ - l→Феликсу Бергеру▪ - n→Феликс Бергер▪ - ▪ -→▪Feliks Klajn▪Felix Klein▪Феликс Клајн▪ - _izvor→Felix Klein▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Клајна▪ - d→Феликсу Клајну▪ - g→Феликса Клајна▪ - i→Феликсом Клајном▪ - l→Феликсу Клајну▪ - n→Феликс Клајн▪ - ▪ -→▪Feliks Lemke▪Felix Lemke▪Феликс Лемке▪ - _izvor→Felix Lemke▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Лемкеа▪ - d→Феликсу Лемкеу▪ - g→Феликса Лемкеа▪ - i→Феликсом Лемкеом▪ - l→Феликсу Лемкеу▪ - n→Феликс Лемке▪ - ▪ -→▪Feliks Rorbah▪Felix Rohrbach▪Феликс Рорбах▪ - _izvor→Felix Rohrbach▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Рорбаха▪ - d→Феликсу Рорбаху▪ - g→Феликса Рорбаха▪ - i→Феликсом Рорбахом▪ - l→Феликсу Рорбаху▪ - n→Феликс Рорбах▪ - ▪ -→▪Feliks Tide▪Felix Tiede▪Феликс Тиде▪ - _izvor→Felix Tiede▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Тидеа▪ - d→Феликсу Тидеу▪ - g→Феликса Тидеа▪ - i→Феликсом Тидеом▪ - l→Феликсу Тидеу▪ - n→Феликс Тиде▪ - ▪ -→▪Feliks Volfšteler▪Felix Wolfsteller▪Феликс Волфштелер▪ - _izvor→Felix Wolfsteller▪ - _rod→у▪ - a→Феликса Волфштелера▪ - d→Феликсу Волфштелеру▪ - g→Феликса Волфштелера▪ - i→Феликсом Волфштелером▪ - l→Феликсу Волфштелеру▪ - n→Феликс Волфштелер▪ - ▪ -→▪Felipe Sateler▪Фелипе Сателер▪ - _izvor→Felipe Sateler▪ - _rod→у▪ - a→Фелипеа Сателера▪ - d→Фелипеу Сателеру▪ - g→Фелипеа Сателера▪ - i→Фелипеом Сателером▪ - l→Фелипеу Сателеру▪ - n→Фелипе Сателер▪ - ▪ -→▪Ferdinand Gasauer▪Ferdinand Gassauer▪Фердинанд Гасауер▪ - _izvor→Ferdinand Gassauer▪ - _rod→у▪ - a→Фердинанда Гасауера▪ - d→Фердинанду Гасауеру▪ - g→Фердинанда Гасауера▪ - i→Фердинандом Гасауером▪ - l→Фердинанду Гасауеру▪ - n→Фердинанд Гасауер▪ - ▪ -→▪Ferite▪ферит▪ - _izvor→Ferite▪ - _rod→м▪ - a→ферит▪ - d→фериту▪ - g→ферита▪ - i→феритом▪ - l→фериту▪ - n→ферит▪ - ▪ -→▪Festival▪Фестивал▪ - _izvor→Festival▪ - _rod→м▪ - a→Фестивал▪ - d→Фестивалу▪ - g→Фестивала▪ - i→Фестивалом▪ - l→Фестивалу▪ - n→Фестивал▪ - ▪ -→▪Festival Interactive▪Festival interaktivni▪Фестивал интерактивни▪ - _izvor→Festival Interactive▪ - _rod→м▪ - a→Фестивал интерактивни▪ - d→Фестивалу интерактивном▪ - g→Фестивала интерактивног▪ - i→Фестивалом интерактивним▪ - l→Фестивалу интерактивном▪ - n→Фестивал интерактивни▪ - ▪ -→▪Festival Lite▪Фестивал лајт▪ - _izvor→Festival Lite▪ - _rod→м▪ - a→Фестивал лајт▪ - d→Фестивалу лајт▪ - g→Фестивала лајт▪ - i→Фестивалом лајт▪ - l→Фестивалу лајт▪ - n→Фестивал лајт▪ - ▪ -→▪Fetchmail▪Фечмејл▪ - _izvor→Fetchmail▪ - _rod→м▪ - a→Фечмејл▪ - d→Фечмејлу▪ - g→Фечмејла▪ - i→Фечмејлом▪ - l→Фечмејлу▪ - n→Фечмејл▪ - ▪ -→▪Fetchmailconf▪Фечмејлконф▪ - _izvor→Fetchmailconf▪ - _rod→м▪ - a→Фечмејлконф▪ - d→Фечмејлконфу▪ - g→Фечмејлконфа▪ - i→Фечмејлконфом▪ - l→Фечмејлконфу▪ - n→Фечмејлконф▪ - ▪ -→▪Fiberlamp▪Vlaknasta lampa▪Влакнаста лампа▪ - _izvor→Fiberlamp▪ - _rod→ж▪ - a→Влакнасту лампу▪ - d→Влакнастој лампи▪ - g→Влакнасте лампе▪ - i→Влакнастом лампом▪ - l→Влакнастој лампи▪ - n→Влакнаста лампа▪ - ▪ -→▪FictionBook▪фикшнбук▪ - _izvor→FictionBook▪ - _rod→м▪ - a→фикшнбук▪ - d→фикшнбуку▪ - g→фикшнбука▪ - i→фикшнбуком▪ - l→фикшнбуку▪ - n→фикшнбук▪ - ▪ -→▪Fidži▪Fiji▪Фиџи▪ - _izvor→Fiji▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Фиџи▪ - d→Фиџију▪ - g→Фиџија▪ - i→Фиџијем▪ - l→Фиџију▪ - n→Фиџи▪ - ▪ -→▪Field Day Filter▪Izletnički filter▪Излетнички филтер▪ - _izvor→Field Day Filter▪ - _rod→м▪ - a→Излетнички филтер▪ - d→Излетничком филтеру▪ - g→Излетничког филтера▪ - i→Излетничким филтером▪ - l→Излетничком филтеру▪ - n→Излетнички филтер▪ - ▪ -→▪Fifteen Puzzle▪petnaestica▪петнаестица▪ - _izvor→Fifteen Puzzle▪ - _rod→ж▪ - a→петнаестицу▪ - d→петнаестици▪ - g→петнаестице▪ - i→петнаестицом▪ - l→петнаестици▪ - n→петнаестица▪ - ▪ -→▪Fiksni▪Fixed▪Фиксни▪ - _izvor→Fixed▪ - _rod→м▪ - a→Фиксни▪ - d→Фиксном▪ - g→Фиксног▪ - i→Фиксним▪ - l→Фиксном▪ - n→Фиксни▪ - ▪ -→▪Fiksni široki▪Fixed Wide▪Фиксни широки▪ - _izvor→Fixed Wide▪ - _rod→м▪ - a→Фиксни широки▪ - d→Фиксном широком▪ - g→Фиксног широког▪ - i→Фиксним широким▪ - l→Фиксном широком▪ - n→Фиксни широки▪ - ▪ -→▪File Manager▪menadžer fajlova▪менаџер фајлова▪ - _izvor→File Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер фајлова▪ - d→менаџеру фајлова▪ - g→менаџера фајлова▪ - i→менаџером фајлова▪ - l→менаџеру фајлова▪ - n→менаџер фајлова▪ - ▪ -→▪File Sharing▪deljenje fajlova▪дељење фајлова▪ - _izvor→File Sharing▪ - _rod→с▪ - a→дељење фајлова▪ - d→дељењу фајлова▪ - g→дељења фајлова▪ - i→дељењем фајлова▪ - l→дељењу фајлова▪ - n→дељење фајлова▪ - ▪ -→▪File System▪fajl sistem▪фајл систем▪ - _izvor→File System▪ - _rod→м▪ - a→фајл систем▪ - d→фајл систему▪ - g→фајл система▪ - i→фајл системом▪ - l→фајл систему▪ - n→фајл систем▪ - ▪ -→▪File Watcher▪nadzirač fajlova▪надзирач фајлова▪ - _izvor→File Watcher▪ - _rod→м▪ - a→надзирач фајлова▪ - d→надзирачу фајлова▪ - g→надзирача фајлова▪ - i→надзирачем фајлова▪ - l→надзирачу фајлова▪ - n→надзирач фајлова▪ - ▪ -→▪File and Directory Browser Engine▪motor pregledanja fajlova i fascikli▪мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - _izvor→File and Directory Browser Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - d→мотору прегледања фајлова и фасцикли▪ - g→мотора прегледања фајлова и фасцикли▪ - i→мотором прегледања фајлова и фасцикли▪ - l→мотору прегледања фајлова и фасцикли▪ - n→мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - ▪ -→▪Filelight▪Фајлајт▪ - _izvor→Filelight▪ - _rod→м▪ - a→Фајлајт▪ - d→Фајлајту▪ - g→Фајлајта▪ - i→Фајлајтом▪ - l→Фајлајту▪ - n→Фајлајт▪ - ▪ -→▪Files and Directories▪fajlovi i fascikle▪фајлови и фасцикле▪ - _broj→к▪ - _izvor→Files and Directories▪ - _rod→ж▪ - a→фајлове и фасцикле▪ - d→фајловима и фасциклама▪ - g→фајлова и фасцикла▪ - i→фајловима и фасциклама▪ - l→фајловима и фасциклама▪ - n→фајлови и фасцикле▪ - ▪ -→▪Filesystem Viewer▪Prikazivač fajl sistema▪Приказивач фајл система▪ - _izvor→Filesystem Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач фајл система▪ - d→Приказивачу фајл система▪ - g→Приказивача фајл система▪ - i→Приказивачем фајл система▪ - l→Приказивачу фајл система▪ - n→Приказивач фајл система▪ - ▪ -→▪Filip Dik▪Philip K. Dick▪Филип Дик▪ - _izvor→Philip K. Dick▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Дика▪ - d→Филипу Дику▪ - g→Филипа Дика▪ - i→Филипом Диком▪ - l→Филипу Дику▪ - n→Филип Дик▪ - ▪ -→▪Filip Fokner▪Philip Falkner▪Филип Фокнер▪ - _izvor→Philip Falkner▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Фокнера▪ - d→Филипу Фокнеру▪ - g→Филипа Фокнера▪ - i→Филипом Фокнером▪ - l→Филипу Фокнеру▪ - n→Филип Фокнер▪ - ▪ -→▪Filip Lemaršen▪Philip Lemarchand▪Филип Лемаршен▪ - _izvor→Philip Lemarchand▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Лемаршена▪ - d→Филипу Лемаршену▪ - g→Филипа Лемаршена▪ - i→Филипом Лемаршеном▪ - l→Филипу Лемаршену▪ - n→Филип Лемаршен▪ - ▪ -→▪Filip Rodrigez▪Philip Rodrigues▪Филип Родригез▪ - _izvor→Philip Rodrigues▪ - _rod→у▪ - a→Филипа Родригеза▪ - d→Филипу Родригезу▪ - g→Филипа Родригеза▪ - i→Филипом Родригезом▪ - l→Филипу Родригезу▪ - n→Филип Родригез▪ - ▪ -→▪Filipini▪Philippines▪Филипини▪ - _broj→к▪ - _izvor→Philippines▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Филипине▪ - d→Филипинима▪ - g→Филипина▪ - i→Филипинима▪ - l→Филипинима▪ - n→Филипини▪ - ▪ -→▪Filofax▪Фајлофакс▪ - _izvor→Filofax▪ - _rod→м▪ - a→Фајлофакс▪ - d→Фајлофаксу▪ - g→Фајлофакса▪ - i→Фајлофаксом▪ - l→Фајлофаксу▪ - n→Фајлофакс▪ - ▪ -→▪Filter kratkih URI‑ja▪ShortURIFilter▪Филтер кратких УРИ‑ја▪ - _izvor→ShortURIFilter▪ - _rod→м▪ - a→Филтер кратких УРИ‑ја▪ - d→Филтеру кратких УРИ‑ја▪ - g→Филтера кратких УРИ‑ја▪ - i→Филтером кратких УРИ‑ја▪ - l→Филтеру кратких УРИ‑ја▪ - n→Филтер кратких УРИ‑ја▪ - ▪ -→▪Filter lokalnog domena▪LocalDomainFilter▪Филтер локалног домена▪ - _izvor→LocalDomainFilter▪ - _rod→м▪ - a→Филтер локалног домена▪ - d→Филтеру локалног домена▪ - g→Филтера локалног домена▪ - i→Филтером локалног домена▪ - l→Филтеру локалног домена▪ - n→Филтер локалног домена▪ - ▪ -→▪Finder▪Nalazač▪Налазач▪ - _izvor→Finder▪ - _rod→м▪ - a→Налазач▪ - d→Налазачу▪ - g→Налазача▪ - i→Налазачем▪ - l→Налазачу▪ - n→Налазач▪ - ▪ -→▪Finger▪finger▪фингер▪ - _izvor→Finger▪ - _rod→м▪ - a→фингер▪ - d→фингеру▪ - g→фингера▪ - i→фингером▪ - l→фингеру▪ - n→фингер▪ - ▪ -→▪Finland▪Finska▪Финска▪ - _izvor→Finland▪ - _rod→ж▪ - a→Финску▪ - d→Финској▪ - g→Финске▪ - i→Финском▪ - l→Финској▪ - n→Финска▪ - ▪ -→▪Firefox▪Фајерфокс▪ - _izvor→Firefox▪ - _rod→м▪ - a→Фајерфокс▪ - d→Фајерфоксу▪ - g→Фајерфокса▪ - i→Фајерфоксом▪ - l→Фајерфоксу▪ - n→Фајерфокс▪ - ▪ -→▪Firefox Web Browser▪Firefox, veb pregledač▪Фајерфокс, веб прегледач▪ - _izvor→Firefox Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Фајерфокс, веб прегледач▪ - d→Фајерфоксу, веб прегледачу▪ - g→Фајерфокса, веб прегледача▪ - i→Фајерфоксом, веб прегледачем▪ - l→Фајерфоксу, веб прегледачу▪ - n→Фајерфокс, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Firestarter▪Palikuća▪Паликућа▪ - _izvor→Firestarter▪ - _rod→ж▪ - a→Паликућу▪ - d→Паликући▪ - g→Паликуће▪ - i→Паликућом▪ - l→Паликући▪ - n→Паликућа▪ - ▪ -→▪Firewire▪фајервајер▪ - _izvor→Firewire▪ - _rod→м▪ - a→фајервајер▪ - d→фајервајеру▪ - g→фајервајера▪ - i→фајервајером▪ - l→фајервајеру▪ - n→фајервајер▪ - ▪ -→▪Fireworks 3D▪Vatrometi 3D▪Ватромети 3Д▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fireworks 3D▪ - _rod→м▪ - a→Ватромете 3Д▪ - d→Ватрометима 3Д▪ - g→Ватромета 3Д▪ - i→Ватрометима 3Д▪ - l→Ватрометима 3Д▪ - n→Ватромети 3Д▪ - ▪ -→▪Fireworkx▪Vatromet‑iks▪Ватромет‑икс▪ - _izvor→Fireworkx▪ - _rod→м▪ - a→Ватромет‑икс▪ - d→Ватромет‑иксу▪ - g→Ватромет‑икса▪ - i→Ватромет-иксом▪ - l→Ватромет‑иксу▪ - n→Ватромет‑икс▪ - ▪ -→▪First Blind▪Prvi naslepo▪Први наслепо▪ - _izvor→First Blind▪ - _rod→м▪ - a→Први наслепо▪ - d→Првом наслепо▪ - g→Првог наслепо▪ - i→Првим наслепо▪ - l→Првом наслепо▪ - n→Први наслепо▪ - ▪ -→▪Flag▪Zastava▪Застава▪ - _izvor→Flag▪ - _rod→ж▪ - a→Заставу▪ - d→Застави▪ - g→Заставе▪ - i→Заставом▪ - l→Застави▪ - n→Застава▪ - ▪ -→▪Flake▪Флејк▪ - _izvor→Flake▪ - _rod→м▪ - a→Флејк▪ - d→Флејку▪ - g→Флејка▪ - i→Флејком▪ - l→Флејку▪ - n→Флејк▪ - ▪ -→▪Flame▪Plamen▪Пламен▪ - _izvor→Flame▪ - _rod→м▪ - a→Пламен▪ - d→Пламену▪ - g→Пламена▪ - i→Пламеном▪ - l→Пламену▪ - n→Пламен▪ - ▪ -→▪Flash▪флеш▪ - _izvor→Flash▪ - _rod→м▪ - a→флеш▪ - d→флешу▪ - g→флеша▪ - i→флешом▪ - l→флешу▪ - n→флеш▪ - ▪ -→▪Flatline▪Ravnolinijski▪Равнолинијски▪ - _izvor→Flatline▪ - _rod→м▪ - a→Равнолинијски▪ - d→Равнолинијском▪ - g→Равнолинијског▪ - i→Равнолинијским▪ - l→Равнолинијском▪ - n→Равнолинијски▪ - ▪ -→▪Flex▪флекс▪ - _izvor→Flex▪ - _rod→м▪ - a→флекс▪ - d→флексу▪ - g→флекса▪ - i→флексом▪ - l→флексу▪ - n→флекс▪ - ▪ -→▪Flickr▪Фликр▪ - _izvor→Flickr▪ - _rod→м▪ - a→Фликр▪ - d→Фликру▪ - g→Фликра▪ - i→Фликром▪ - l→Фликру▪ - n→Фликр▪ - ▪ -→▪Flickr (Creative Commons)▪Flickr Creative Commons▪Фликр (Криејтив комонс)▪ - _izvor→Flickr Creative Commons▪ - _rod→м▪ - a→Фликр (Криејтив комонс)▪ - d→Фликру (Криејтив комонс)▪ - g→Фликра (Криејтив комонс)▪ - i→Фликром (Криејтив комонс)▪ - l→Фликру (Криејтив комонс)▪ - n→Фликр (Криејтив комонс)▪ - ▪ -→▪Flickr Picture of the Day▪slika dana sa Flickra▪слика дана са Фликра▪ - _izvor→Flickr Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→слику дана са Фликра▪ - d→слици дана са Фликра▪ - g→слике дана са Фликра▪ - i→сликом дана са Фликра▪ - l→слици дана са Фликра▪ - n→слика дана са Фликра▪ - ▪ -→▪Flight of the Amazon Queen▪Let Amazonske kraljice▪Лет Амазонске краљице▪ - _izvor→Flight of the Amazon Queen▪ - _rod→м▪ - a→Лет Амазонске краљице▪ - d→Лету Амазонске краљице▪ - g→Лета Амазонске краљице▪ - i→Летом Амазонске краљице▪ - l→Лету Амазонске краљице▪ - n→Лет Амазонске краљице▪ - ▪ -→▪FlipFlop▪Prevrtanka▪Превртанка▪ - _izvor→FlipFlop▪ - _rod→ж▪ - a→Превртанку▪ - d→Превртанки▪ - g→Превртанке▪ - i→Превртанком▪ - l→Превртанки▪ - n→Превртанка▪ - ▪ -→▪FlipText▪Tekstokret▪Текстокрет▪ - _izvor→FlipText▪ - _rod→м▪ - a→Текстокрет▪ - d→Текстокрету▪ - g→Текстокрета▪ - i→Текстокретом▪ - l→Текстокрету▪ - n→Текстокрет▪ - ▪ -→▪Flipscreen3d▪Okret-ekran 3D▪Окрет-екран 3Д▪ - _izvor→Flipscreen3d▪ - _rod→м▪ - a→Окрет-екран 3Д▪ - d→Окрет-екрану 3Д▪ - g→Окрет-екрана 3Д▪ - i→Окрет-екраном 3Д▪ - l→Окрет-екрану 3Д▪ - n→Окрет-екран 3Д▪ - ▪ -→▪Flite▪Флајт▪ - _izvor→Flite▪ - _rod→м▪ - a→Флајт▪ - d→Флајту▪ - g→Флајта▪ - i→Флајтом▪ - l→Флајту▪ - n→Флајт▪ - ▪ -→▪Floppy Device...▪flopi...▪флопи...▪ - _izvor→Floppy Device...▪ - _rod→м▪ - a→флопи...▪ - d→флопију...▪ - g→флопија...▪ - i→флопијем...▪ - l→флопију...▪ - n→флопи...▪ - ▪ -→▪Florian Reinhard▪Florijan Rajnhard▪Флоријан Рајнхард▪ - _izvor→Florian Reinhard▪ - _rod→у▪ - a→Флоријана Рајнхарда▪ - d→Флоријану Рајнхарду▪ - g→Флоријана Рајнхарда▪ - i→Флоријаном Рајнхардом▪ - l→Флоријану Рајнхарду▪ - n→Флоријан Рајнхард▪ - ▪ -→▪Flow▪Tok▪Ток▪ - _izvor→Flow▪ - _rod→м▪ - a→Ток▪ - d→Току▪ - g→Тока▪ - i→Током▪ - l→Току▪ - n→Ток▪ - ▪ -→▪FluidBalls▪Fluidne lopte▪Флуидне лопте▪ - _izvor→FluidBalls▪ - _rod→с▪ - a→Флуидне лопте▪ - d→Флуидним лоптету▪ - g→Флуидних лоптета▪ - i→Флуидним лоптетом▪ - l→Флуидним лоптету▪ - n→Флуидне лопте▪ - ▪ -→▪FluidSynth▪Флуидсинт▪ - _izvor→FluidSynth▪ - _rod→м▪ - a→Флуидсинт▪ - d→Флуидсинту▪ - g→Флуидсинта▪ - i→Флуидсинтом▪ - l→Флуидсинту▪ - n→Флуидсинт▪ - ▪ -→▪Fluks▪Flux▪Флукс▪ - _izvor→Flux▪ - _rod→м▪ - a→Флукс▪ - d→Флуксу▪ - g→Флукса▪ - i→Флуксом▪ - l→Флуксу▪ - n→Флукс▪ - ▪ -→▪Fluoride Beings▪Fluoridna bića▪Флуоридна бића▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fluoride Beings▪ - _rod→с▪ - a→Флуоридна бића▪ - d→Флуоридним бићима▪ - g→Флуоридних бића▪ - i→Флуоридним бићима▪ - l→Флуоридним бићима▪ - n→Флуоридна бића▪ - ▪ -→▪Flurry▪Naleti▪Налети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Flurry▪ - _rod→м▪ - a→Налете▪ - d→Налетима▪ - g→Налета▪ - i→Налетима▪ - l→Налетима▪ - n→Налети▪ - ▪ -→▪Fluxbox▪Флуксбокс▪ - _izvor→Fluxbox▪ - _rod→м▪ - a→Флуксбокс▪ - d→Флуксбоксу▪ - g→Флуксбокса▪ - i→Флуксбоксом▪ - l→Флуксбоксу▪ - n→Флуксбокс▪ - ▪ -→▪FlyingToasters▪Leteći tosteri▪Летећи тостери▪ - _broj→к▪ - _izvor→FlyingToasters▪ - _rod→м▪ - a→Летеће тостере▪ - d→Летећим тостерима▪ - g→Летећих тостера▪ - i→Летећим тостерима▪ - l→Летећим тостерима▪ - n→Летећи тостери▪ - ▪ -→▪Focus▪fokusiranje▪фокусирање▪ - _izvor→Focus▪ - _rod→с▪ - a→фокусирање▪ - d→фокусирању▪ - g→фокусирања▪ - i→фокусирањем▪ - l→фокусирању▪ - n→фокусирање▪ - ▪ -→▪Folder View▪prikaz fascikle▪приказ фасцикле▪ - _izvor→Folder View▪ - _rod→м▪ - a→приказ фасцикле▪ - d→приказу фасцикле▪ - g→приказа фасцикле▪ - i→приказом фасцикле▪ - l→приказу фасцикле▪ - n→приказ фасцикле▪ - ▪ -→▪Folder...▪fascikla...▪фасцикла...▪ - _izvor→Folder...▪ - _rod→ж▪ - a→фасциклу...▪ - d→фасцикли...▪ - g→фасцикле...▪ - i→фасциклом...▪ - l→фасцикли...▪ - n→фасцикла...▪ - ▪ -→▪Folker Krause▪Volker Krause▪Фолкер Краусе▪ - _izvor→Volker Krause▪ - _rod→у▪ - a→Фолкера Краусеа▪ - d→Фолкеру Краусеу▪ - g→Фолкера Краусеа▪ - i→Фолкером Краусеом▪ - l→Фолкеру Краусеу▪ - n→Фолкер Краусе▪ - ▪ -→▪Folker Lanc▪Volker Lanz▪Фолкер Ланц▪ - _izvor→Volker Lanz▪ - _rod→у▪ - a→Фолкера Ланца▪ - d→Фолкеру Ланцу▪ - g→Фолкера Ланца▪ - i→Фолкером Ланцом▪ - l→Фолкеру Ланцу▪ - n→Фолкер Ланц▪ - ▪ -→▪Font Installer▪Instalater fontova▪Инсталатер фонтова▪ - _izvor→Font Installer▪ - _rod→м▪ - a→Инсталатер фонтова▪ - d→Инсталатеру фонтова▪ - g→Инсталатера фонтова▪ - i→Инсталатером фонтова▪ - l→Инсталатеру фонтова▪ - n→Инсталатер фонтова▪ - ▪ -→▪Font Viewer▪Prikazivač fontova▪Приказивач фонтова▪ - _izvor→Font Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач фонтова▪ - d→Приказивачу фонтова▪ - g→Приказивача фонтова▪ - i→Приказивачем фонтова▪ - l→Приказивачу фонтова▪ - n→Приказивач фонтова▪ - ▪ -→▪FontConfig▪Фонтконфиг▪ - _izvor→FontConfig▪ - _rod→м▪ - a→Фонтконфиг▪ - d→Фонтконфигу▪ - g→Фонтконфига▪ - i→Фонтконфигом▪ - l→Фонтконфигу▪ - n→Фонтконфиг▪ - ▪ -→▪FontGlide▪Fontokliz▪Фонтоклиз▪ - _izvor→FontGlide▪ - _rod→м▪ - a→Фонтоклиз▪ - d→Фонтоклизу▪ - g→Фонтоклиза▪ - i→Фонтоклизом▪ - l→Фонтоклизу▪ - n→Фонтоклиз▪ - ▪ -→▪Fontana čestica▪Particle Fountain▪Фонтана честица▪ - _izvor→Particle Fountain▪ - _rod→ж▪ - a→Фонтану честица▪ - d→Фонтани честица▪ - g→Фонтане честица▪ - i→Фонтаном честица▪ - l→Фонтани честица▪ - n→Фонтана честица▪ - ▪ -→▪Foomatic▪Фуматик▪ - _izvor→Foomatic▪ - _rod→м▪ - a→Фуматик▪ - d→Фуматику▪ - g→Фуматика▪ - i→Фуматиком▪ - l→Фуматику▪ - n→Фуматик▪ - ▪ -→▪Ford of Abez▪Gaz Abeza▪Газ Абеза▪ - _izvor→Ford of Abez▪ - _rod→м▪ - a→Газ Абеза▪ - d→Газу Абеза▪ - g→Газа Абеза▪ - i→Газом Абеза▪ - l→Газу Абеза▪ - n→Газ Абеза▪ - ▪ -→▪Forest▪Šuma▪Шума▪ - _izvor→Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Шуму▪ - d→Шуми▪ - g→Шуме▪ - i→Шумом▪ - l→Шуми▪ - n→Шума▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist▪Zaboravljeni futurist▪Заборављени футурист▪ - _izvor→Forgotten Futurist▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист▪ - d→Заборављеном футуристу▪ - g→Заборављеног футуриста▪ - i→Заборављеним футуристом▪ - l→Заборављеном футуристу▪ - n→Заборављени футурист▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist College▪Zaboravljeni futurist koledž▪Заборављени футурист колеџ▪ - _izvor→Forgotten Futurist College▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист колеџ▪ - d→Заборављеном футуристу колеџу▪ - g→Заборављеног футуриста колеџа▪ - i→Заборављеним футуристом колеџом▪ - l→Заборављеном футуристу колеџу▪ - n→Заборављени футурист колеџ▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Rotten▪Zaboravljeni futurist natruli▪Заборављени футурист натрули▪ - _izvor→Forgotten Futurist Rotten▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист натрули▪ - d→Заборављеном футуристу натрулом▪ - g→Заборављеног футуриста натрулог▪ - i→Заборављеним футуристом натрулим▪ - l→Заборављеном футуристу натрулом▪ - n→Заборављени футурист натрули▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Shadow▪Zaboravljeni futurist u senci▪Заборављени футурист у сенци▪ - _izvor→Forgotten Futurist Shadow▪ - _rod→м▪ - a→Заборављени футурист у сенци▪ - d→Заборављеном футуристу у сенци▪ - g→Заборављеног футуриста у сенци▪ - i→Заборављеним футуристом у сенци▪ - l→Заборављеном футуристу у сенци▪ - n→Заборављени футурист у сенци▪ - ▪ -→▪Fort Tahn▪Utvrda Tan▪Утврда Тан▪ - _izvor→Fort Tahn▪ - _rod→ж▪ - a→Утврду Тан▪ - d→Утврди Тан▪ - g→Утврде Тан▪ - i→Утврдом Тан▪ - l→Утврди Тан▪ - n→Утврда Тан▪ - ▪ -→▪Forte▪Форте▪ - _izvor→Forte▪ - _rod→м▪ - a→Форте▪ - d→Фортеу▪ - g→Фортеа▪ - i→Фортеом▪ - l→Фортеу▪ - n→Форте▪ - ▪ -→▪Fortran▪фортран▪ - _izvor→Fortran▪ - _rod→м▪ - a→фортран▪ - d→фортрану▪ - g→фортрана▪ - i→фортраном▪ - l→фортрану▪ - n→фортран▪ - ▪ -→▪Forumi KDE‑a▪KDE Forums▪Форуми КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Forums▪ - _rod→м▪ - a→Форуме КДЕ‑а▪ - d→Форумима КДЕ‑а▪ - g→Форума КДЕ‑а▪ - i→Форумима КДЕ‑а▪ - l→Форумима КДЕ‑а▪ - n→Форуми КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪Fosfor▪Phosphor▪Фосфор▪ - _izvor→Phosphor▪ - _rod→м▪ - a→Фосфор▪ - d→Фосфору▪ - g→Фосфора▪ - i→Фосфором▪ - l→Фосфору▪ - n→Фосфор▪ - ▪ -→▪Fotoprikaz▪ShowFoto▪Фотоприказ▪ - _izvor→ShowFoto▪ - _rod→м▪ - a→Фотоприказ▪ - d→Фотоприказу▪ - g→Фотоприказа▪ - i→Фотоприказом▪ - l→Фотоприказу▪ - n→Фотоприказ▪ - ▪ -→▪Foto‑hrpa▪Photopile▪Фото‑хрпа▪ - _izvor→Photopile▪ - _rod→ж▪ - a→Фото‑хрпу▪ - d→Фото‑хрпи▪ - g→Фото‑хрпе▪ - i→Фото‑хрпом▪ - l→Фото‑хрпи▪ - n→Фото‑хрпа▪ - ▪ -→▪Fragile Bombers▪Lomljivi bombarderi▪Ломљиви бомбардери▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fragile Bombers▪ - _rod→м▪ - a→Ломљиве бомбардере▪ - d→Ломљивим бомбардерима▪ - g→Ломљивих бомбардера▪ - i→Ломљивим бомбардерима▪ - l→Ломљивим бомбардерима▪ - n→Ломљиви бомбардери▪ - ▪ -→▪France▪Francuska▪Француска▪ - _izvor→France▪ - _rod→ж▪ - a→Француску▪ - d→Француској▪ - g→Француске▪ - i→Француском▪ - l→Француској▪ - n→Француска▪ - ▪ -→▪Francesco Cecconi▪Frančesko Čekoni▪Франческо Чекони▪ - _izvor→Francesco Cecconi▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Чеконија▪ - d→Франческу Чеконију▪ - g→Франческа Чеконија▪ - i→Франческом Чеконијем▪ - l→Франческу Чеконију▪ - n→Франческо Чекони▪ - ▪ -→▪Francesco Grieco▪Frančesko Grijeko▪Франческо Гријеко▪ - _izvor→Francesco Grieco▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Гријека▪ - d→Франческу Гријеку▪ - g→Франческа Гријека▪ - i→Франческом Гријеком▪ - l→Франческу Гријеку▪ - n→Франческо Гријеко▪ - ▪ -→▪Francesco Nwokeka▪Frančesko Nvokeka▪Франческо Нвокека▪ - _izvor→Francesco Nwokeka▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Нвокеку▪ - d→Франческу Нвокеки▪ - g→Франческа Нвокеке▪ - i→Франческом Нвокеком▪ - l→Франческу Нвокеки▪ - n→Франческо Нвокека▪ - ▪ -→▪Francesco Rossi▪Frančesko Rosi▪Франческо Роси▪ - _izvor→Francesco Rossi▪ - _rod→у▪ - a→Франческа Росија▪ - d→Франческу Росију▪ - g→Франческа Росија▪ - i→Франческом Росијем▪ - l→Франческу Росију▪ - n→Франческо Роси▪ - ▪ -→▪Francis Giannaros▪Frensis Đanaros▪Френсис Ђанарос▪ - _izvor→Francis Giannaros▪ - _rod→у▪ - a→Френсиса Ђанароса▪ - d→Френсису Ђанаросу▪ - g→Френсиса Ђанароса▪ - i→Френсисом Ђанаросом▪ - l→Френсису Ђанаросу▪ - n→Френсис Ђанарос▪ - ▪ -→▪Franck Quélain▪Frank Kelen▪Франк Келен▪ - _izvor→Franck Quélain▪ - _rod→у▪ - a→Франка Келена▪ - d→Франку Келену▪ - g→Франка Келена▪ - i→Франком Келеном▪ - l→Франку Келену▪ - n→Франк Келен▪ - ▪ -→▪Francois Chazal▪Fransoa Šazal▪Франсоа Шазал▪ - _izvor→Francois Chazal▪ - _rod→у▪ - a→Франсоаа Шазала▪ - d→Франсоау Шазалу▪ - g→Франсоаа Шазала▪ - i→Франсоаом Шазалом▪ - l→Франсоау Шазалу▪ - n→Франсоа Шазал▪ - ▪ -→▪Francuska Gijana▪Francuska Gvajana▪French Guiana▪Guyane▪Француска Гвајана▪Француска Гијана▪ - _izvor→Guyane▪ - _rod→ж▪ - a→Француску Гијану▪ - d→Француској Гијани▪ - g→Француске Гијане▪ - i→Француском Гијаном▪ - l→Француској Гијани▪ - n→Француска Гијана▪ - ▪ -→▪Francuska Polinezija▪French Polynesia▪Француска Полинезија▪ - _izvor→French Polynesia▪ - _rod→ж▪ - a→Француску Полинезију▪ - d→Француској Полинезији▪ - g→Француске Полинезије▪ - i→Француском Полинезијом▪ - l→Француској Полинезији▪ - n→Француска Полинезија▪ - ▪ -→▪Frank B. Broken▪Frank B. Brokken▪Франк Б. Брокен▪ - _izvor→Frank B. Brokken▪ - _rod→у▪ - a→Франка Б. Брокена▪ - d→Франку Б. Брокену▪ - g→Франка Б. Брокена▪ - i→Франком Б. Брокеном▪ - l→Франку Б. Брокену▪ - n→Франк Б. Брокен▪ - ▪ -→▪Frank Ibing▪Frank Uebbing▪Франк Ибинг▪ - _izvor→Frank Uebbing▪ - _rod→у▪ - a→Франка Ибинга▪ - d→Франку Ибингу▪ - g→Франка Ибинга▪ - i→Франком Ибингом▪ - l→Франку Ибингу▪ - n→Франк Ибинг▪ - ▪ -→▪Frank Meerkötter▪Frank Merketer▪Франк Меркетер▪ - _izvor→Frank Meerkötter▪ - _rod→у▪ - a→Франка Меркетера▪ - d→Франку Меркетеру▪ - g→Франка Меркетера▪ - i→Франком Меркетером▪ - l→Франку Меркетеру▪ - n→Франк Меркетер▪ - ▪ -→▪Frank Pieczynski▪Frank Pječinski▪Франк Пјечински▪ - _izvor→Frank Pieczynski▪ - _rod→у▪ - a→Франка Пјечинског▪ - d→Франку Пјечинском▪ - g→Франка Пјечинског▪ - i→Франком Пјечинским▪ - l→Франку Пјечинском▪ - n→Франк Пјечински▪ - ▪ -→▪Frank Rajninghaus▪Frank Reininghaus▪Франк Рајнингхаус▪ - _izvor→Frank Reininghaus▪ - _rod→у▪ - a→Франка Рајнингхауса▪ - d→Франку Рајнингхаусу▪ - g→Франка Рајнингхауса▪ - i→Франком Рајнингхаусом▪ - l→Франку Рајнингхаусу▪ - n→Франк Рајнингхаус▪ - ▪ -→▪Frank Scheffold▪Frank Šefold▪Франк Шефолд▪ - _izvor→Frank Scheffold▪ - _rod→у▪ - a→Франка Шефолда▪ - d→Франку Шефолду▪ - g→Франка Шефолда▪ - i→Франком Шефолдом▪ - l→Франку Шефолду▪ - n→Франк Шефолд▪ - ▪ -→▪Frank Schoolmeesters▪Frank Sholmesters▪Франк Схолместерс▪ - _izvor→Frank Schoolmeesters▪ - _rod→у▪ - a→Франка Схолместерса▪ - d→Франку Схолместерсу▪ - g→Франка Схолместерса▪ - i→Франком Схолместерсом▪ - l→Франку Схолместерсу▪ - n→Франк Схолместерс▪ - ▪ -→▪Frans Englich▪Frans Englih▪Франс Енглих▪ - _izvor→Frans Englich▪ - _rod→у▪ - a→Франса Енглиха▪ - d→Франсу Енглиху▪ - g→Франса Енглиха▪ - i→Франсом Енглихом▪ - l→Франсу Енглиху▪ - n→Франс Енглих▪ - ▪ -→▪Fransoa Ksavje Duranso▪François-Xavier Duranceau▪Франсоа Ксавје Дурансо▪ - _izvor→François-Xavier Duranceau▪ - _rod→у▪ - a→Франсоаа Ксавјеа Дурансоа▪ - d→Франсоау Ксавјеу Дурансоу▪ - g→Франсоаа Ксавјеа Дурансоа▪ - i→Франсоаом Ксавјеом Дурансоом▪ - l→Франсоау Ксавјеу Дурансоу▪ - n→Франсоа Ксавје Дурансо▪ - ▪ -→▪Frauke Oster▪Фрауке Остер▪ - _izvor→Frauke Oster▪ - _rod→ж▪ - a→Фрауке Остер▪ - d→Фрауке Остер▪ - g→Фрауке Остер▪ - i→Фрауке Остер▪ - l→Фрауке Остер▪ - n→Фрауке Остер▪ - ▪ -→▪Frederick Roeber▪Frederik Reber▪Фредерик Ребер▪ - _izvor→Frederick Roeber▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Ребера▪ - d→Фредерику Реберу▪ - g→Фредерика Ребера▪ - i→Фредериком Ребером▪ - l→Фредерику Реберу▪ - n→Фредерик Ребер▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn▪Фредерик Гладхорн▪ - _izvor→Frederik Gladhorn▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Гладхорна▪ - d→Фредерику Гладхорну▪ - g→Фредерика Гладхорна▪ - i→Фредериком Гладхорном▪ - l→Фредерику Гладхорну▪ - n→Фредерик Гладхорн▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪Frederik Gladhorn, Tomas Ajcenberger▪Фредерик Гладхорн, Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Гладхорна, Томаса Ајценбергера▪ - d→Фредерику Гладхорну, Томасу Ајценбергеру▪ - g→Фредерика Гладхорна, Томаса Ајценбергера▪ - i→Фредериком Гладхорном, Томасом Ајценбергером▪ - l→Фредерику Гладхорну, Томасу Ајценбергеру▪ - n→Фредерик Гладхорн, Томас Ајценбергер▪ - ▪ -→▪Frederik Holjen▪Frederik Holljen▪Фредерик Холјен▪ - _izvor→Frederik Holljen▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Холјена▪ - d→Фредерику Холјену▪ - g→Фредерика Холјена▪ - i→Фредериком Холјеном▪ - l→Фредерику Холјену▪ - n→Фредерик Холјен▪ - ▪ -→▪Frederik Schwarzer▪Frederik Švarcer▪Фредерик Шварцер▪ - _izvor→Frederik Schwarzer▪ - _rod→у▪ - a→Фредерика Шварцера▪ - d→Фредерику Шварцеру▪ - g→Фредерика Шварцера▪ - i→Фредериком Шварцером▪ - l→Фредерику Шварцеру▪ - n→Фредерик Шварцер▪ - ▪ -→▪Fredrik Heglund▪Fredrik Höglund▪Фредрик Хеглунд▪ - _izvor→Fredrik Höglund▪ - _rod→у▪ - a→Фредрика Хеглунда▪ - d→Фредрику Хеглунду▪ - g→Фредрика Хеглунда▪ - i→Фредриком Хеглундом▪ - l→Фредрику Хеглунду▪ - n→Фредрик Хеглунд▪ - ▪ -→▪Free Internet Chess Server▪Slobodni šahovski server na Internetu▪Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - _izvor→Free Internet Chess Server▪ - _rod→м▪ - a→Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - d→Слободном шаховском серверу на Интернету▪ - g→Слободног шаховског сервера на Интернету▪ - i→Слободним шаховским сервером на Интернету▪ - l→Слободном шаховском серверу на Интернету▪ - n→Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - ▪ -→▪Free On-Line Dictionary of Computing▪Slobodni rečnik računarstva na vezi▪Slobodni rječnik računarstva na vezi▪Слободни речник рачунарства на вези▪Слободни рјечник рачунарства на вези▪ - _izvor→Free On-Line Dictionary of Computing▪ - _rod→м▪ - a→Слободни рјечник рачунарства на вези▪ - d→Слободном рјечнику рачунарства на вези▪ - g→Слободног рјечника рачунарства на вези▪ - i→Слободним рјечником рачунарства на вези▪ - l→Слободном рјечнику рачунарства на вези▪ - n→Слободни рјечник рачунарства на вези▪ - ▪ -→▪Free Software Foundation▪Zadužbina za slobodni softver▪Задужбина за слободни софтвер▪ - _izvor→Free Software Foundation▪ - _rod→ж▪ - a→Задужбину за слободни софтвер▪ - d→Задужбини за слободни софтвер▪ - g→Задужбине за слободни софтвер▪ - i→Задужбином за слободни софтвер▪ - l→Задужбини за слободни софтвер▪ - n→Задужбина за слободни софтвер▪ - ▪ -→▪FreeBASIC▪фрибејзик▪ - _izvor→FreeBASIC▪ - _rod→м▪ - a→фрибејзик▪ - d→фрибејзику▪ - g→фрибејзика▪ - i→фрибејзиком▪ - l→фрибејзику▪ - n→фрибејзик▪ - ▪ -→▪FreeBSD▪ФриБСД▪ - _izvor→FreeBSD▪ - _rod→м▪ - a→ФриБСД▪ - d→ФриБСД‑у▪ - g→ФриБСД‑а▪ - i→ФриБСД‑ом▪ - l→ФриБСД‑у▪ - n→ФриБСД▪ - ▪ -→▪FreeBirth▪Фриберт▪ - _izvor→FreeBirth▪ - _rod→м▪ - a→Фриберт▪ - d→Фриберту▪ - g→Фриберта▪ - i→Фрибертом▪ - l→Фриберту▪ - n→Фриберт▪ - ▪ -→▪FreeCell▪frisel▪фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→м▪ - a→фрисел▪ - d→фриселу▪ - g→фрисела▪ - i→фриселом▪ - l→фриселу▪ - n→фрисел▪ - ▪ -→▪FreeCell▪Фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→м▪ - a→Фрисел▪ - d→Фриселу▪ - g→Фрисела▪ - i→Фриселом▪ - l→Фриселу▪ - n→Фрисел▪ - ▪ -→▪FreeDB▪ФриДБ▪ - _izvor→FreeDB▪ - _rod→м▪ - a→ФриДБ▪ - d→ФриДБ‑у▪ - g→ФриДБ‑а▪ - i→ФриДБ‑ом▪ - l→ФриДБ‑у▪ - n→ФриДБ▪ - ▪ -→▪FreeMarker▪Фримаркер▪ - _izvor→FreeMarker▪ - _rod→м▪ - a→Фримаркер▪ - d→Фримаркеру▪ - g→Фримаркера▪ - i→Фримаркером▪ - l→Фримаркеру▪ - n→Фримаркер▪ - ▪ -→▪FreeMono▪Фри‑моно▪ - _izvor→FreeMono▪ - _rod→м▪ - a→Фри‑моно▪ - d→Фри‑моноу▪ - g→Фри‑моноа▪ - i→Фри‑моноом▪ - l→Фри‑моноу▪ - n→Фри‑моно▪ - ▪ -→▪FreeRDP▪ФриРДП▪ - _izvor→FreeRDP▪ - _rod→м▪ - a→ФриРДП▪ - d→ФриРДП‑у▪ - g→ФриРДП‑а▪ - i→ФриРДП‑ом▪ - l→ФриРДП‑у▪ - n→ФриРДП▪ - ▪ -→▪FreeSans▪Фри‑санс▪ - _izvor→FreeSans▪ - _rod→м▪ - a→Фри‑санс▪ - d→Фри‑сансу▪ - g→Фри‑санса▪ - i→Фри‑сансом▪ - l→Фри‑сансу▪ - n→Фри‑санс▪ - ▪ -→▪FreeSerif▪Фри‑сериф▪ - _izvor→FreeSerif▪ - _rod→м▪ - a→Фри‑сериф▪ - d→Фри‑серифу▪ - g→Фри‑серифа▪ - i→Фри‑серифом▪ - l→Фри‑серифу▪ - n→Фри‑сериф▪ - ▪ -→▪FreeTTS▪ФриТТС▪ - _izvor→FreeTTS▪ - _rod→м▪ - a→ФриТТС▪ - d→ФриТТС‑у▪ - g→ФриТТС‑а▪ - i→ФриТТС‑ом▪ - l→ФриТТС‑у▪ - n→ФриТТС▪ - ▪ -→▪FreeType▪Фритајп▪ - _izvor→FreeType▪ - _rod→м▪ - a→Фритајп▪ - d→Фритајпу▪ - g→Фритајпа▪ - i→Фритајпом▪ - l→Фритајпу▪ - n→Фритајп▪ - ▪ -→▪Freeciv▪Фрицив▪ - _izvor→Freeciv▪ - _rod→м▪ - a→Фрицив▪ - d→Фрициву▪ - g→Фрицива▪ - i→Фрицивом▪ - l→Фрициву▪ - n→Фрицив▪ - ▪ -→▪Freecode▪Фрикод▪ - _izvor→Freecode▪ - _rod→м▪ - a→Фрикод▪ - d→Фрикоду▪ - g→Фрикода▪ - i→Фрикодом▪ - l→Фрикоду▪ - n→Фрикод▪ - ▪ -→▪Freeman Dyson▪Friman Dajson▪Фриман Дајсон▪ - _izvor→Freeman Dyson▪ - _rod→у▪ - a→Фримана Дајсона▪ - d→Фриману Дајсону▪ - g→Фримана Дајсона▪ - i→Фриманом Дајсоном▪ - l→Фриману Дајсону▪ - n→Фриман Дајсон▪ - ▪ -→▪Freenode▪Фринод▪ - _izvor→Freenode▪ - _rod→м▪ - a→Фринод▪ - d→Фриноду▪ - g→Фринода▪ - i→Фринодом▪ - l→Фриноду▪ - n→Фринод▪ - ▪ -→▪Freescale Semiconductor▪Фрискејл семикондактор▪ - _izvor→Freescale Semiconductor▪ - _rod→м▪ - a→Фрискејл семикондактор▪ - d→Фрискејл семикондактору▪ - g→Фрискејл семикондактора▪ - i→Фрискејл семикондактором▪ - l→Фрискејл семикондактору▪ - n→Фрискејл семикондактор▪ - ▪ -→▪FreqTweak▪Фректвик▪ - _izvor→FreqTweak▪ - _rod→м▪ - a→Фректвик▪ - d→Фректвику▪ - g→Фректвика▪ - i→Фректвиком▪ - l→Фректвику▪ - n→Фректвик▪ - ▪ -→▪Frerich Raabe▪Frerih Rabe▪Фрерих Рабе▪ - _izvor→Frerich Raabe▪ - _rod→у▪ - a→Фрериха Рабеа▪ - d→Фрериху Рабеу▪ - g→Фрериха Рабеа▪ - i→Фрерихом Рабеом▪ - l→Фрериху Рабеу▪ - n→Фрерих Рабе▪ - ▪ -→▪Freshmeat▪Фрешмит▪ - _izvor→Freshmeat▪ - _rod→м▪ - a→Фрешмит▪ - d→Фрешмиту▪ - g→Фрешмита▪ - i→Фрешмитом▪ - l→Фрешмиту▪ - n→Фрешмит▪ - ▪ -→▪Fri1▪pet▪пет▪ - _izvor→Fri1▪ - _rod→м▪ - a→пет▪ - d→пет▪ - g→пет▪ - i→пет▪ - l→пет▪ - n→пет▪ - ▪ -→▪Fri2▪pet.▪пет.▪ - _izvor→Fri2▪ - _rod→м▪ - a→пет.▪ - d→пет.▪ - g→пет.▪ - i→пет.▪ - l→пет.▪ - n→пет.▪ - ▪ -→▪Fric Mjuler▪Fritz Mueller▪Фриц Мјулер▪ - _izvor→Fritz Mueller▪ - _rod→у▪ - a→Фрица Мјулера▪ - d→Фрицу Мјулеру▪ - g→Фрица Мјулера▪ - i→Фрицом Мјулером▪ - l→Фрицу Мјулеру▪ - n→Фриц Мјулер▪ - ▪ -→▪Friday▪petak▪петак▪ - _izvor→Friday▪ - _rod→м▪ - a→петак▪ - d→петку▪ - g→петка▪ - i→петком▪ - l→петку▪ - n→петак▪ - ▪ -→▪Fridrih Pilc▪Friedrich Pülz▪Фридрих Пилц▪ - _izvor→Friedrich Pülz▪ - _rod→у▪ - a→Фридриха Пилца▪ - d→Фридриху Пилцу▪ - g→Фридриха Пилца▪ - i→Фридрихом Пилцом▪ - l→Фридриху Пилцу▪ - n→Фридрих Пилц▪ - ▪ -→▪Fridrih V.H. Kosebau▪Friedrich W.H. Kossebau▪Фридрих В.Х. Косебау▪ - _izvor→Friedrich W.H. Kossebau▪ - _rod→у▪ - a→Фридриха В.Х. Косебауа▪ - d→Фридриху В.Х. Косебауу▪ - g→Фридриха В.Х. Косебауа▪ - i→Фридрихом В.Х. Косебауом▪ - l→Фридриху В.Х. Косебауу▪ - n→Фридрих В.Х. Косебау▪ - ▪ -→▪Froogle▪Фрогл▪ - _izvor→Froogle▪ - _rod→м▪ - a→Фрогл▪ - d→Фроглу▪ - g→Фрогла▪ - i→Фроглом▪ - l→Фроглу▪ - n→Фрогл▪ - ▪ -→▪Frozen Bubble▪Smrzmehur▪Смрзмехур▪ - _izvor→Frozen Bubble▪ - _rod→м▪ - a→Смрзмехур▪ - d→Смрзмехуру▪ - g→Смрзмехура▪ - i→Смрзмехуром▪ - l→Смрзмехуру▪ - n→Смрзмехур▪ - ▪ -→▪Fruit Wars▪Voćni ratovi▪Воћни ратови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Fruit Wars▪ - _rod→м▪ - a→Воћне ратове▪ - d→Воћним ратовима▪ - g→Воћних ратова▪ - i→Воћним ратовима▪ - l→Воћним ратовима▪ - n→Воћни ратови▪ - ▪ -→▪Fujitsu▪Фуџицу▪富士通▪ - _izvor→富士通▪ - _rod→м▪ - a→Фуџицу▪ - d→Фуџицуу▪ - g→Фуџицуа▪ - i→Фуџицуом▪ - l→Фуџицуу▪ - n→Фуџицу▪ - ▪ -→▪Fun and Games▪zabava i igre▪забава и игре▪ - _broj→ј▪ - _izvor→Fun and Games▪ - _rod→ж▪ - a→забаву и игре▪ - d→забави и играма▪ - g→забаве и игра▪ - i→забавом и играма▪ - l→забави и играма▪ - n→забава и игре▪ - ▪ -→▪FunctionModule▪modul funkcija▪модул функција▪ - _izvor→FunctionModule▪ - _rod→м▪ - a→модул функција▪ - d→модулу функција▪ - g→модула функција▪ - i→модулом функција▪ - l→модулу функција▪ - n→модул функција▪ - ▪ -→▪Furkan Uzumdžu▪Furkan Üzümcü▪Фуркан Узумџу▪ - _izvor→Furkan Üzümcü▪ - _rod→у▪ - a→Фуркана Узумџуа▪ - d→Фуркану Узумџуу▪ - g→Фуркана Узумџуа▪ - i→Фурканом Узумџуом▪ - l→Фуркану Узумџуу▪ - n→Фуркан Узумџу▪ - ▪ -→▪Fuzzy Clock▪odokativni sat▪одокативни сат▪ - _izvor→Fuzzy Clock▪ - _rod→м▪ - a→одокативни сат▪ - d→одокативном сату▪ - g→одокативног сата▪ - i→одокативним сатом▪ - l→одокативном сату▪ - n→одокативни сат▪ - ▪ -→▪FuzzyFlakes▪Mutne pahuljice▪Мутне пахуљице▪ - _broj→к▪ - _izvor→FuzzyFlakes▪ - _rod→ж▪ - a→Мутне пахуљице▪ - d→Мутним пахуљицама▪ - g→Мутних пахуљица▪ - i→Мутним пахуљицама▪ - l→Мутним пахуљицама▪ - n→Мутне пахуљице▪ - ▪ -→▪G++▪Г++▪ - _izvor→G++▪ - _rod→м▪ - a→Г++▪ - d→Г++у▪ - g→Г++а▪ - i→Г++ом▪ - l→Г++у▪ - n→Г++▪ - ▪ -→▪G-Sense▪G‑Sense▪г‑сенс▪ - _izvor→G-Sense▪ - _rod→м▪ - a→г‑сенс▪ - d→г‑сенсу▪ - g→г‑сенса▪ - i→г‑сенсом▪ - l→г‑сенсу▪ - n→г‑сенс▪ - ▪ -→▪G.726▪Г.726▪ - _izvor→G.726▪ - _rod→м▪ - a→Г.726▪ - d→Г.726▪ - g→Г.726▪ - i→Г.726▪ - l→Г.726▪ - n→Г.726▪ - ▪ -→▪G3▪Г3▪ - _izvor→G3▪ - _rod→м▪ - a→Г3▪ - d→Г3▪ - g→Г3▪ - i→Г3▪ - l→Г3▪ - n→Г3▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г3 факс▪ - _izvor→G3 Fax▪ - _rod→м▪ - a→Г3 факс▪ - d→Г3 факсу▪ - g→Г3 факса▪ - i→Г3 факсом▪ - l→Г3 факсу▪ - n→Г3 факс▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г4 факс▪ - _izvor→G4 Fax▪ - _rod→м▪ - a→Г4 факс▪ - d→Г4 факсу▪ - g→Г4 факса▪ - i→Г4 факсом▪ - l→Г4 факсу▪ - n→Г4 факс▪ - ▪ -→▪G4▪Г4▪ - _izvor→G4▪ - _rod→м▪ - a→Г4▪ - d→Г4▪ - g→Г4▪ - i→Г4▪ - l→Г4▪ - n→Г4▪ - ▪ -→▪GAP▪ГАП▪ - _izvor→GAP▪ - _rod→м▪ - a→ГАП▪ - d→ГАП‑у▪ - g→ГАП‑а▪ - i→ГАП‑ом▪ - l→ГАП‑у▪ - n→ГАП▪ - ▪ -→▪GARP▪ГАРП▪ - _izvor→GARP▪ - _rod→м▪ - a→ГАРП▪ - d→ГАРП‑у▪ - g→ГАРП‑а▪ - i→ГАРП‑ом▪ - l→ГАРП‑у▪ - n→ГАРП▪ - ▪ -→▪GART▪ГАРТ▪ - _izvor→GART▪ - _rod→м▪ - a→ГАРТ▪ - d→ГАРТ‑у▪ - g→ГАРТ‑а▪ - i→ГАРТ‑ом▪ - l→ГАРТ‑у▪ - n→ГАРТ▪ - ▪ -→▪GAS▪ГАС▪ - _izvor→GAS▪ - _rod→м▪ - a→ГАС▪ - d→ГАС‑у▪ - g→ГАС‑а▪ - i→ГАС‑ом▪ - l→ГАС‑у▪ - n→ГАС▪ - ▪ -→▪GAZI nule▪STOMP_Zeroes▪ГАЗИ нуле▪ - _broj→к▪ - _izvor→STOMP_Zeroes▪ - _rod→ж▪ - a→ГАЗИ нуле▪ - d→ГАЗИ нулама▪ - g→ГАЗИ нула▪ - i→ГАЗИ нулама▪ - l→ГАЗИ нулама▪ - n→ГАЗИ нуле▪ - ▪ -→▪GB-2312▪GB‑2312▪ГБ‑2312▪ - _izvor→GB-2312▪ - _rod→м▪ - a→ГБ‑2312▪ - d→ГБ‑2312▪ - g→ГБ‑2312▪ - i→ГБ‑2312▪ - l→ГБ‑2312▪ - n→ГБ‑2312▪ - ▪ -→▪GB18030▪ГБ18030▪ - _izvor→GB18030▪ - _rod→м▪ - a→ГБ18030▪ - d→ГБ18030▪ - g→ГБ18030▪ - i→ГБ18030▪ - l→ГБ18030▪ - n→ГБ18030▪ - ▪ -→▪GBA▪ГБА▪ - _izvor→GBA▪ - _rod→м▪ - a→ГБА▪ - d→ГБА‑у▪ - g→ГБА‑а▪ - i→ГБА‑ом▪ - l→ГБА‑у▪ - n→ГБА▪ - ▪ -→▪GBIks▪GBX▪ГБИкс▪ - _izvor→GBX▪ - _rod→м▪ - a→ГБИкс▪ - d→ГБИкс‑у▪ - g→ГБИкс‑а▪ - i→ГБИкс‑ом▪ - l→ГБИкс‑у▪ - n→ГБИкс▪ - ▪ -→▪GBK▪ГБК▪ - _izvor→GBK▪ - _rod→м▪ - a→ГБК▪ - d→ГБК‑у▪ - g→ГБК‑а▪ - i→ГБК‑ом▪ - l→ГБК‑у▪ - n→ГБК▪ - ▪ -→▪GC▪ГЦ▪ - _izvor→GC▪ - _rod→м▪ - a→ГЦ▪ - d→ГЦ‑у▪ - g→ГЦ‑а▪ - i→ГЦ‑ом▪ - l→ГЦ‑у▪ - n→ГЦ▪ - ▪ -→▪GCC▪ГЦЦ▪ - _izvor→GCC▪ - _rod→м▪ - a→ГЦЦ▪ - d→ГЦЦ‑у▪ - g→ГЦЦ‑а▪ - i→ГЦЦ‑ом▪ - l→ГЦЦ‑у▪ - n→ГЦЦ▪ - ▪ -→▪GCJ▪ГЦЈ▪ - _izvor→GCJ▪ - _rod→м▪ - a→ГЦЈ▪ - d→ГЦЈ‑у▪ - g→ГЦЈ‑а▪ - i→ГЦЈ‑ом▪ - l→ГЦЈ‑у▪ - n→ГЦЈ▪ - ▪ -→▪GCOS▪ГКОС▪ - _izvor→GCOS▪ - _rod→м▪ - a→ГКОС▪ - d→ГКОС‑у▪ - g→ГКОС‑а▪ - i→ГКОС‑ом▪ - l→ГКОС‑у▪ - n→ГКОС▪ - ▪ -→▪GCSE▪ГЦСЕ▪ - _izvor→GCSE▪ - _rod→м▪ - a→ГЦСЕ▪ - d→ГЦСЕ‑у▪ - g→ГЦСЕ‑а▪ - i→ГЦСЕ‑ом▪ - l→ГЦСЕ‑у▪ - n→ГЦСЕ▪ - ▪ -→▪GDB▪ГДБ▪ - _izvor→GDB▪ - _rod→м▪ - a→ГДБ▪ - d→ГДБ‑у▪ - g→ГДБ‑а▪ - i→ГДБ‑ом▪ - l→ГДБ‑у▪ - n→ГДБ▪ - ▪ -→▪GDB Backtrace▪GDB‑ov kontratrag▪ГДБ‑ов контратраг▪ - _izvor→GDB Backtrace▪ - _rod→м▪ - a→ГДБ‑ов контратраг▪ - d→ГДБ‑овом контратрагу▪ - g→ГДБ‑овог контратрага▪ - i→ГДБ‑овим контратрагом▪ - l→ГДБ‑овом контратрагу▪ - n→ГДБ‑ов контратраг▪ - ▪ -→▪GDL▪ГДЛ▪ - _izvor→GDL▪ - _rod→м▪ - a→ГДЛ▪ - d→ГДЛ‑у▪ - g→ГДЛ‑а▪ - i→ГДЛ‑ом▪ - l→ГДЛ‑у▪ - n→ГДЛ▪ - ▪ -→▪GDM▪ГДМ▪ - _izvor→GDM▪ - _rod→м▪ - a→ГДМ▪ - d→ГДМ‑у▪ - g→ГДМ‑а▪ - i→ГДМ‑ом▪ - l→ГДМ‑у▪ - n→ГДМ▪ - ▪ -→▪GData▪Г‑дејта▪ - _izvor→GData▪ - _rod→ж▪ - a→Г‑дејту▪ - d→Г‑дејти▪ - g→Г‑дејте▪ - i→Г‑дејтом▪ - l→Г‑дејти▪ - n→Г‑дејта▪ - ▪ -→▪GFlux▪Г‑флукс▪ - _izvor→GFlux▪ - _rod→м▪ - a→Г‑флукс▪ - d→Г‑флуксу▪ - g→Г‑флукса▪ - i→Г‑флуксом▪ - l→Г‑флуксу▪ - n→Г‑флукс▪ - ▪ -→▪GFortran▪Г‑фортран▪ - _izvor→GFortran▪ - _rod→м▪ - a→Г‑фортран▪ - d→Г‑фортрану▪ - g→Г‑фортрана▪ - i→Г‑фортраном▪ - l→Г‑фортрану▪ - n→Г‑фортран▪ - ▪ -→▪GGC▪ГГЦ▪ - _izvor→GGC▪ - _rod→м▪ - a→ГГЦ▪ - d→ГГЦ‑у▪ - g→ГГЦ‑а▪ - i→ГГЦ‑ом▪ - l→ГГЦ‑у▪ - n→ГГЦ▪ - ▪ -→▪GGV▪ГГВ▪ - _izvor→GGV▪ - _rod→м▪ - a→ГГВ▪ - d→ГГВ‑у▪ - g→ГГВ‑а▪ - i→ГГВ‑ом▪ - l→ГГВ‑у▪ - n→ГГВ▪ - ▪ -→▪GID▪ГИД▪ - _izvor→GID▪ - _rod→м▪ - a→ГИД▪ - d→ГИД‑у▪ - g→ГИД‑а▪ - i→ГИД‑ом▪ - l→ГИД‑у▪ - n→ГИД▪ - ▪ -→▪GIF▪ГИФ▪ - _izvor→GIF▪ - _rod→м▪ - a→ГИФ▪ - d→ГИФ‑у▪ - g→ГИФ‑а▪ - i→ГИФ‑ом▪ - l→ГИФ‑у▪ - n→ГИФ▪ - ▪ -→▪GIMPLE▪ГИМПЛ▪ - _izvor→GIMPLE▪ - _rod→м▪ - a→ГИМПЛ▪ - d→ГИМПЛ‑у▪ - g→ГИМПЛ‑а▪ - i→ГИМПЛ‑ом▪ - l→ГИМПЛ‑у▪ - n→ГИМПЛ▪ - ▪ -→▪GKrellM▪Гкрелм▪ - _izvor→GKrellM▪ - _rod→м▪ - a→Гкрелм▪ - d→Гкрелму▪ - g→Гкрелма▪ - i→Гкрелмом▪ - l→Гкрелму▪ - n→Гкрелм▪ - ▪ -→▪GL▪ГЛ▪ - _izvor→GL▪ - _rod→м▪ - a→ГЛ▪ - d→ГЛ‑у▪ - g→ГЛ‑а▪ - i→ГЛ‑ом▪ - l→ГЛ‑у▪ - n→ГЛ▪ - ▪ -→▪GLBlur▪Zamućenje (GL)▪Замућење (ГЛ)▪ - _izvor→GLBlur▪ - _rod→с▪ - a→Замућење (ГЛ)▪ - d→Замућењу (ГЛ)▪ - g→Замућења (ГЛ)▪ - i→Замућењем (ГЛ)▪ - l→Замућењу (ГЛ)▪ - n→Замућење (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLCells▪Ćelije (GL)▪Ћелије (ГЛ)▪ - _izvor→GLCells▪ - _rod→м▪ - a→Ћелије (ГЛ)▪ - d→Ћелијеу (ГЛ)▪ - g→Ћелијеа (ГЛ)▪ - i→Ћелијеом (ГЛ)▪ - l→Ћелијеу (ГЛ)▪ - n→Ћелије (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLForestFire▪Šumski požar (GL)▪Шумски пожар (ГЛ)▪ - _izvor→GLForestFire▪ - _rod→м▪ - a→Шумски пожар (ГЛ)▪ - d→Шумском пожару (ГЛ)▪ - g→Шумског пожара (ГЛ)▪ - i→Шумским пожаром (ГЛ)▪ - l→Шумском пожару (ГЛ)▪ - n→Шумски пожар (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLHanoi▪Hanojske (GL)▪Ханојске (ГЛ)▪ - _broj→к▪ - _izvor→GLHanoi▪ - _rod→ж▪ - a→Ханојске (ГЛ)▪ - d→Ханојскама (ГЛ)▪ - g→Ханојска (ГЛ)▪ - i→Ханојскама (ГЛ)▪ - l→Ханојскама (ГЛ)▪ - n→Ханојске (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLKnots▪Čvorovi (GL)▪Чворови (ГЛ)▪ - _broj→к▪ - _izvor→GLKnots▪ - _rod→м▪ - a→Чворове (ГЛ)▪ - d→Чворовима (ГЛ)▪ - g→Чворова (ГЛ)▪ - i→Чворовима (ГЛ)▪ - l→Чворовима (ГЛ)▪ - n→Чворови (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLMatrix▪Matriks (GL)▪Матрикс (ГЛ)▪ - _izvor→GLMatrix▪ - _rod→м▪ - a→Матрикс (ГЛ)▪ - d→Матриксу (ГЛ)▪ - g→Матрикса (ГЛ)▪ - i→Матриксом (ГЛ)▪ - l→Матриксу (ГЛ)▪ - n→Матрикс (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLPlanet▪Planeta (GL)▪Планета (ГЛ)▪ - _izvor→GLPlanet▪ - _rod→ж▪ - a→Планету (ГЛ)▪ - d→Планети (ГЛ)▪ - g→Планете (ГЛ)▪ - i→Планетом (ГЛ)▪ - l→Планети (ГЛ)▪ - n→Планета (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLSL▪ГЛСЛ▪ - _izvor→GLSL▪ - _rod→м▪ - a→ГЛСЛ▪ - d→ГЛСЛ‑у▪ - g→ГЛСЛ‑а▪ - i→ГЛСЛ‑ом▪ - l→ГЛСЛ‑у▪ - n→ГЛСЛ▪ - ▪ -→▪GLSchool▪Jato (GL)▪Јато (ГЛ)▪ - _izvor→GLSchool▪ - _rod→с▪ - a→Јато (ГЛ)▪ - d→Јату (ГЛ)▪ - g→Јата (ГЛ)▪ - i→Јатом (ГЛ)▪ - l→Јату (ГЛ)▪ - n→Јато (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLSlideshow▪Slajdšou (GL)▪Слајдшоу (ГЛ)▪ - _izvor→GLSlideshow▪ - _rod→м▪ - a→Слајдшоу (ГЛ)▪ - d→Слајдшоуу (ГЛ)▪ - g→Слајдшоуа (ГЛ)▪ - i→Слајдшоуом (ГЛ)▪ - l→Слајдшоуу (ГЛ)▪ - n→Слајдшоу (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLSnake▪Zmija (GL)▪Змија (ГЛ)▪ - _izvor→GLSnake▪ - _rod→ж▪ - a→Змију (ГЛ)▪ - d→Змији (ГЛ)▪ - g→Змије (ГЛ)▪ - i→Змијом (ГЛ)▪ - l→Змији (ГЛ)▪ - n→Змија (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLText▪Tekst (GL)▪Текст (ГЛ)▪ - _izvor→GLText▪ - _rod→м▪ - a→Текст (ГЛ)▪ - d→Тексту (ГЛ)▪ - g→Текста (ГЛ)▪ - i→Текстом (ГЛ)▪ - l→Тексту (ГЛ)▪ - n→Текст (ГЛ)▪ - ▪ -→▪GLU▪ГЛУ▪ - _izvor→GLU▪ - _rod→м▪ - a→ГЛУ▪ - d→ГЛУ‑у▪ - g→ГЛУ‑а▪ - i→ГЛУ‑ом▪ - l→ГЛУ‑у▪ - n→ГЛУ▪ - ▪ -→▪GLX▪ГЛИкс▪ - _izvor→GLX▪ - _rod→м▪ - a→ГЛИкс▪ - d→ГЛИкс‑у▪ - g→ГЛИкс‑а▪ - i→ГЛИкс‑ом▪ - l→ГЛИкс‑у▪ - n→ГЛИкс▪ - ▪ -→▪GLaDOS▪Glados▪Гладос▪ - _izvor→GLaDOS▪ - _rod→ж▪ - a→Гладос▪ - d→Гладос▪ - g→Гладос▪ - i→Гладос▪ - l→Гладос▪ - n→Гладос▪ - ▪ -→▪GLextrusion▪GL‑izvlačenje▪ГЛ‑извлачење▪ - _izvor→GLextrusion▪ - _rod→с▪ - a→ГЛ‑извлачење▪ - d→ГЛ‑извлачењу▪ - g→ГЛ‑извлачења▪ - i→ГЛ‑извлачењем▪ - l→ГЛ‑извлачењу▪ - n→ГЛ‑извлачење▪ - ▪ -→▪GMP▪ГМП▪ - _izvor→GMP▪ - _rod→м▪ - a→ГМП▪ - d→ГМП‑у▪ - g→ГМП‑а▪ - i→ГМП‑ом▪ - l→ГМП‑у▪ - n→ГМП▪ - ▪ -→▪GMR▪ГМР▪ - _izvor→GMR▪ - _rod→м▪ - a→ГМР▪ - d→ГМР‑у▪ - g→ГМР‑а▪ - i→ГМР‑ом▪ - l→ГМР‑у▪ - n→ГМР▪ - ▪ -→▪GMT▪ГМТ▪ - _izvor→GMT▪ - _rod→м▪ - a→ГМТ▪ - d→ГМТ‑у▪ - g→ГМТ‑а▪ - i→ГМТ‑ом▪ - l→ГМТ‑у▪ - n→ГМТ▪ - ▪ -→▪GMX▪ГМИкс▪ - _izvor→GMX▪ - _rod→м▪ - a→ГМИкс▪ - d→ГМИкс‑у▪ - g→ГМИкс‑а▪ - i→ГМИкс‑ом▪ - l→ГМИкс‑у▪ - n→ГМИкс▪ - ▪ -→▪GMail▪Г‑мејл▪ - _izvor→GMail▪ - _rod→м▪ - a→Г‑мејл▪ - d→Г‑мејлу▪ - g→Г‑мејла▪ - i→Г‑мејлом▪ - l→Г‑мејлу▪ - n→Г‑мејл▪ - ▪ -→▪GNAT▪ГНАТ▪ - _izvor→GNAT▪ - _rod→м▪ - a→ГНАТ▪ - d→ГНАТ‑у▪ - g→ГНАТ‑а▪ - i→ГНАТ‑ом▪ - l→ГНАТ‑у▪ - n→ГНАТ▪ - ▪ -→▪GNKSA▪ГНКСА▪ - _izvor→GNKSA▪ - _rod→ж▪ - a→ГНКСу▪ - d→ГНКСи▪ - g→ГНКСе▪ - i→ГНКСом▪ - l→ГНКСи▪ - n→ГНКСА▪ - ▪ -→▪GNU▪Гну▪ - _izvor→GNU▪ - _rod→м▪ - a→Гну▪ - d→Гнуу▪ - g→Гнуа▪ - i→Гнуом▪ - l→Гнуу▪ - n→Гну▪ - ▪ -→▪GNU Assembler▪GNU asembler▪Гнуов асемблер▪ - _izvor→GNU Assembler▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов асемблер▪ - d→Гнуовом асемблеру▪ - g→Гнуовог асемблера▪ - i→Гнуовим асемблером▪ - l→Гнуовом асемблеру▪ - n→Гнуов асемблер▪ - ▪ -→▪GNU Emacs▪GNU‑ov Emacs▪Гнуов Емакс▪ - _izvor→GNU Emacs▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс▪ - d→Гнуовом Емаксу▪ - g→Гнуовог Емакса▪ - i→Гнуовим Емаксом▪ - l→Гнуовом Емаксу▪ - n→Гнуов Емакс▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 21▪GNU‑ov Emacs 21▪Гнуов Емакс 21▪ - _izvor→GNU Emacs 21▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 21▪ - d→Гнуовом Емаксу 21▪ - g→Гнуовог Емакса 21▪ - i→Гнуовим Емаксом 21▪ - l→Гнуовом Емаксу 21▪ - n→Гнуов Емакс 21▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 22▪GNU‑ov Emacs 22▪Гнуов Емакс 22▪ - _izvor→GNU Emacs 22▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 22▪ - d→Гнуовом Емаксу 22▪ - g→Гнуовог Емакса 22▪ - i→Гнуовим Емаксом 22▪ - l→Гнуовом Емаксу 22▪ - n→Гнуов Емакс 22▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 23▪GNU‑ov Emacs 23▪Гнуов Емакс 23▪ - _izvor→GNU Emacs 23▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 23▪ - d→Гнуовом Емаксу 23▪ - g→Гнуовог Емакса 23▪ - i→Гнуовим Емаксом 23▪ - l→Гнуовом Емаксу 23▪ - n→Гнуов Емакс 23▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 24▪GNU‑ov Emacs 24▪Гнуов Емакс 24▪ - _izvor→GNU Emacs 24▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 24▪ - d→Гнуовом Емаксу 24▪ - g→Гнуовог Емакса 24▪ - i→Гнуовим Емаксом 24▪ - l→Гнуовом Емаксу 24▪ - n→Гнуов Емакс 24▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 25▪GNU‑ov Emacs 25▪Гнуов Емакс 25▪ - _izvor→GNU Emacs 25▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов Емакс 25▪ - d→Гнуовом Емаксу 25▪ - g→Гнуовог Емакса 25▪ - i→Гнуовим Емаксом 25▪ - l→Гнуовом Емаксу 25▪ - n→Гнуов Емакс 25▪ - ▪ -→▪GNU Gettext▪GNU‑ov Gettext▪Гнуов геттекст▪ - _izvor→GNU Gettext▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов геттекст▪ - d→Гнуовом геттексту▪ - g→Гнуовог геттекста▪ - i→Гнуовим геттекстом▪ - l→Гнуовом геттексту▪ - n→Гнуов геттекст▪ - ▪ -→▪GNU Image Manipulation Program▪Gnuov program za obradu slika▪Гнуов програм за обраду слика▪ - _izvor→GNU Image Manipulation Program▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов програм за обраду слика▪ - d→Гнуовом програму за обраду слика▪ - g→Гнуовог програма за обраду слика▪ - i→Гнуовим програмом за обраду слика▪ - l→Гнуовом програму за обраду слика▪ - n→Гнуов програм за обраду слика▪ - ▪ -→▪GNU Linker Script▪skripta GNU‑ovog povezivača▪скрипта Гнуовог повезивача▪ - _izvor→GNU Linker Script▪ - _rod→ж▪ - a→скрипту Гнуовог повезивача▪ - d→скрипти Гнуовог повезивача▪ - g→скрипте Гнуовог повезивача▪ - i→скриптом Гнуовог повезивача▪ - l→скрипти Гнуовог повезивача▪ - n→скрипта Гнуовог повезивача▪ - ▪ -→▪GNU M4▪GNU‑ov M4▪Гнуов М4▪ - _izvor→GNU M4▪ - _rod→м▪ - a→Гнуов М4▪ - d→Гнуовом М4▪ - g→Гнуовог М4▪ - i→Гнуовим М4▪ - l→Гнуовом М4▪ - n→Гнуов М4▪ - ▪ -→▪GNU/Linux▪Гну‑Линукс▪ - _izvor→GNU/Linux▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑Линукс▪ - d→Гнуу‑Линуксу▪ - g→Гнуа‑Линукса▪ - i→Гнуом-Линуксом▪ - l→Гнуу‑Линуксу▪ - n→Гну‑Линукс▪ - ▪ -→▪GNUstep▪Гну‑степ▪ - _izvor→GNUstep▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑степ▪ - d→Гну‑степу▪ - g→Гну‑степа▪ - i→Гну‑степом▪ - l→Гну‑степу▪ - n→Гну‑степ▪ - ▪ -→▪GO.com▪Го.ком▪ - _izvor→GO.com▪ - _rod→м▪ - a→Го.ком▪ - d→Го.кому▪ - g→Го.кома▪ - i→Го.комом▪ - l→Го.кому▪ - n→Го.ком▪ - ▪ -→▪GOP▪ГОП▪ - _izvor→GOP▪ - _rod→м▪ - a→ГОП▪ - d→ГОП‑у▪ - g→ГОП‑а▪ - i→ГОП‑ом▪ - l→ГОП‑у▪ - n→ГОП▪ - ▪ -→▪GOT▪ГОТ▪ - _izvor→GOT▪ - _rod→м▪ - a→ГОТ▪ - d→ГОТ‑у▪ - g→ГОТ‑а▪ - i→ГОТ‑ом▪ - l→ГОТ‑у▪ - n→ГОТ▪ - ▪ -→▪GPG▪ГПГ▪ - _izvor→GPG▪ - _rod→м▪ - a→ГПГ▪ - d→ГПГ‑у▪ - g→ГПГ‑а▪ - i→ГПГ‑ом▪ - l→ГПГ‑у▪ - n→ГПГ▪ - ▪ -→▪GPGME▪ГПГМЕ▪ - _izvor→GPGME▪ - _rod→м▪ - a→ГПГМЕ▪ - d→ГПГМЕ‑у▪ - g→ГПГМЕ‑а▪ - i→ГПГМЕ‑ом▪ - l→ГПГМЕ‑у▪ - n→ГПГМЕ▪ - ▪ -→▪GPGSM▪ГПГСМ▪ - _izvor→GPGSM▪ - _rod→м▪ - a→ГПГСМ▪ - d→ГПГСМ‑у▪ - g→ГПГСМ‑а▪ - i→ГПГСМ‑ом▪ - l→ГПГСМ‑у▪ - n→ГПГСМ▪ - ▪ -→▪GPIB▪ГПИБ▪ - _izvor→GPIB▪ - _rod→м▪ - a→ГПИБ▪ - d→ГПИБ‑у▪ - g→ГПИБ‑а▪ - i→ГПИБ‑ом▪ - l→ГПИБ‑у▪ - n→ГПИБ▪ - ▪ -→▪GPIO▪GP‑U/I▪ГП‑У/И▪ - _izvor→GPIO▪ - _rod→м▪ - a→ГП‑У/И▪ - d→ГП‑У/И‑ју▪ - g→ГП‑У/И‑ја▪ - i→ГП‑У/И‑јем▪ - l→ГП‑У/И‑ју▪ - n→ГП‑У/И▪ - ▪ -→▪GPL▪OJL▪ОЈЛ▪ - _izvor→GPL▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ▪ - d→ОЈЛ‑у▪ - g→ОЈЛ‑а▪ - i→ОЈЛ‑ом▪ - l→ОЈЛ‑у▪ - n→ОЈЛ▪ - ▪ -→▪GPL v2▪OJL v2▪ОЈЛ в2▪ - _izvor→GPL v2▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в2▪ - d→ОЈЛ‑у в2▪ - g→ОЈЛ‑а в2▪ - i→ОЈЛ‑ом в2▪ - l→ОЈЛ‑у в2▪ - n→ОЈЛ в2▪ - ▪ -→▪GPL v2+▪OJL v2+▪ОЈЛ в2+▪ - _izvor→GPL v2+▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в2+▪ - d→ОЈЛ‑у в2+▪ - g→ОЈЛ‑а в2+▪ - i→ОЈЛ‑ом в2+▪ - l→ОЈЛ‑у в2+▪ - n→ОЈЛ в2+▪ - ▪ -→▪GPL v3▪OJL v3▪ОЈЛ в3▪ - _izvor→GPL v3▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в3▪ - d→ОЈЛ‑у в3▪ - g→ОЈЛ‑а в3▪ - i→ОЈЛ‑ом в3▪ - l→ОЈЛ‑у в3▪ - n→ОЈЛ в3▪ - ▪ -→▪GPL v3+▪OJL v3+▪ОЈЛ в3+▪ - _izvor→GPL v3+▪ - _rod→м▪ - a→ОЈЛ в3+▪ - d→ОЈЛ‑у в3+▪ - g→ОЈЛ‑а в3+▪ - i→ОЈЛ‑ом в3+▪ - l→ОЈЛ‑у в3+▪ - n→ОЈЛ в3+▪ - ▪ -→▪GPR▪ГПР▪ - _izvor→GPR▪ - _rod→м▪ - a→ГПР▪ - d→ГПР‑у▪ - g→ГПР‑а▪ - i→ГПР‑ом▪ - l→ГПР‑у▪ - n→ГПР▪ - ▪ -→▪GPRS▪ГПРС▪ - _izvor→GPRS▪ - _rod→м▪ - a→ГПРС▪ - d→ГПРС‑у▪ - g→ГПРС‑а▪ - i→ГПРС‑ом▪ - l→ГПРС‑у▪ - n→ГПРС▪ - ▪ -→▪GPS▪ГПС▪ - _izvor→GPS▪ - _rod→м▪ - a→ГПС▪ - d→ГПС‑у▪ - g→ГПС‑а▪ - i→ГПС‑ом▪ - l→ГПС‑у▪ - n→ГПС▪ - ▪ -→▪GPT▪ГПТ▪ - _izvor→GPT▪ - _rod→м▪ - a→ГПТ▪ - d→ГПТ‑у▪ - g→ГПТ‑а▪ - i→ГПТ‑ом▪ - l→ГПТ‑у▪ - n→ГПТ▪ - ▪ -→▪GPU▪ГПУ▪ - _izvor→GPU▪ - _rod→м▪ - a→ГПУ▪ - d→ГПУ‑у▪ - g→ГПУ‑а▪ - i→ГПУ‑ом▪ - l→ГПУ‑у▪ - n→ГПУ▪ - ▪ -→▪GPX▪ГПИкс▪ - _izvor→GPX▪ - _rod→м▪ - a→ГПИкс▪ - d→ГПИкс‑у▪ - g→ГПИкс‑а▪ - i→ГПИкс‑ом▪ - l→ГПИкс‑у▪ - n→ГПИкс▪ - ▪ -→▪GParted▪Г‑партед▪ - _izvor→GParted▪ - _rod→м▪ - a→Г‑партед▪ - d→Г‑партеду▪ - g→Г‑партеда▪ - i→Г‑партедом▪ - l→Г‑партеду▪ - n→Г‑партед▪ - ▪ -→▪GPhoto▪Гфото▪ - _izvor→GPhoto▪ - _rod→м▪ - a→Гфото▪ - d→Гфотоу▪ - g→Гфотоа▪ - i→Гфотоом▪ - l→Гфотоу▪ - n→Гфото▪ - ▪ -→▪GQview▪ГКуВју▪ - _izvor→GQview▪ - _rod→м▪ - a→ГКуВју▪ - d→ГКуВјуу▪ - g→ГКуВјуа▪ - i→ГКуВјуом▪ - l→ГКуВјуу▪ - n→ГКуВју▪ - ▪ -→▪GS▪ГС▪ - _izvor→GS▪ - _rod→м▪ - a→ГС▪ - d→ГС‑у▪ - g→ГС‑а▪ - i→ГС‑ом▪ - l→ГС‑у▪ - n→ГС▪ - ▪ -→▪GSM▪ГСМ▪ - _izvor→GSM▪ - _rod→м▪ - a→ГСМ▪ - d→ГСМ‑у▪ - g→ГСМ‑а▪ - i→ГСМ‑ом▪ - l→ГСМ‑у▪ - n→ГСМ▪ - ▪ -→▪GSMLib▪ГСМ‑либ▪ - _izvor→GSMLib▪ - _rod→м▪ - a→ГСМ‑либ▪ - d→ГСМ‑либу▪ - g→ГСМ‑либа▪ - i→ГСМ‑либом▪ - l→ГСМ‑либу▪ - n→ГСМ‑либ▪ - ▪ -→▪GSSAPI▪ГССАПИ▪ - _izvor→GSSAPI▪ - _rod→м▪ - a→ГССАПИ▪ - d→ГССАПИ‑ју▪ - g→ГССАПИ‑ја▪ - i→ГССАПИ‑јем▪ - l→ГССАПИ‑ју▪ - n→ГССАПИ▪ - ▪ -→▪GStreamer▪Гстример▪ - _izvor→GStreamer▪ - _rod→м▪ - a→Гстример▪ - d→Гстримеру▪ - g→Гстримера▪ - i→Гстримером▪ - l→Гстримеру▪ - n→Гстример▪ - ▪ -→▪GTC▪ГТЦ▪ - _izvor→GTC▪ - _rod→м▪ - a→ГТЦ▪ - d→ГТЦ‑у▪ - g→ГТЦ‑а▪ - i→ГТЦ‑ом▪ - l→ГТЦ‑у▪ - n→ГТЦ▪ - ▪ -→▪GTK▪ГТК▪ - _izvor→GTK▪ - _rod→м▪ - a→ГТК▪ - d→ГТК‑у▪ - g→ГТК‑а▪ - i→ГТК‑ом▪ - l→ГТК‑у▪ - n→ГТК▪ - ▪ -→▪GTK+▪ГТК+▪ - _izvor→GTK+▪ - _rod→м▪ - a→ГТК+▪ - d→ГТК+-у▪ - g→ГТК+-а▪ - i→ГТК+-ом▪ - l→ГТК+-у▪ - n→ГТК+▪ - ▪ -→▪GTK+ Style▪GTK+ stil▪ГТК+ стил▪ - _izvor→GTK+ Style▪ - _rod→м▪ - a→ГТК+ стил▪ - d→ГТК+ стилу▪ - g→ГТК+ стила▪ - i→ГТК+ стилом▪ - l→ГТК+ стилу▪ - n→ГТК+ стил▪ - ▪ -→▪GTK2▪ГТК‑2▪ - _izvor→GTK2▪ - _rod→м▪ - a→ГТК‑2▪ - d→ГТК‑у 2▪ - g→ГТК‑а 2▪ - i→ГТК‑ом 2▪ - l→ГТК‑у 2▪ - n→ГТК‑2▪ - ▪ -→▪GTK3▪ГТК‑3▪ - _izvor→GTK3▪ - _rod→м▪ - a→ГТК‑3▪ - d→ГТК‑у 3▪ - g→ГТК‑а 3▪ - i→ГТК‑ом 3▪ - l→ГТК‑у 3▪ - n→ГТК‑3▪ - ▪ -→▪GTP▪ГТП▪ - _izvor→GTP▪ - _rod→м▪ - a→ГТП▪ - d→ГТП‑у▪ - g→ГТП‑а▪ - i→ГТП‑ом▪ - l→ГТП‑у▪ - n→ГТП▪ - ▪ -→▪GTV▪ГТВ▪ - _izvor→GTV▪ - _rod→м▪ - a→ГТВ▪ - d→ГТВ‑у▪ - g→ГТВ‑а▪ - i→ГТВ‑ом▪ - l→ГТВ‑у▪ - n→ГТВ▪ - ▪ -→▪GTali▪Гтали▪ - _izvor→GTali▪ - _rod→м▪ - a→Гтали▪ - d→Гталију▪ - g→Гталија▪ - i→Гталијем▪ - l→Гталију▪ - n→Гтали▪ - ▪ -→▪GTranslator▪G‑prevodilac▪Г‑преводилац▪ - _izvor→GTranslator▪ - _rod→м▪ - a→Г‑преводилац▪ - d→Г‑преводиоцу▪ - g→Г‑преводиоца▪ - i→Г‑преводиоцем▪ - l→Г‑преводиоцу▪ - n→Г‑преводилац▪ - ▪ -→▪GUI▪ГУИ▪ - _izvor→GUI▪ - _rod→м▪ - a→ГУИ▪ - d→ГУИ‑ју▪ - g→ГУИ‑ја▪ - i→ГУИ‑јем▪ - l→ГУИ‑ју▪ - n→ГУИ▪ - ▪ -→▪GUID▪ГУИД▪ - _izvor→GUID▪ - _rod→м▪ - a→ГУИД▪ - d→ГУИД‑у▪ - g→ГУИД‑а▪ - i→ГУИД‑ом▪ - l→ГУИД‑у▪ - n→ГУИД▪ - ▪ -→▪GV▪ГВ▪ - _izvor→GV▪ - _rod→м▪ - a→ГВ▪ - d→ГВ‑у▪ - g→ГВ‑а▪ - i→ГВ‑ом▪ - l→ГВ‑у▪ - n→ГВ▪ - ▪ -→▪GVRP▪ГВРП▪ - _izvor→GVRP▪ - _rod→м▪ - a→ГВРП▪ - d→ГВРП‑у▪ - g→ГВРП‑а▪ - i→ГВРП‑ом▪ - l→ГВРП‑у▪ - n→ГВРП▪ - ▪ -→▪Gabber▪Габер▪ - _izvor→Gabber▪ - _rod→м▪ - a→Габер▪ - d→Габеру▪ - g→Габера▪ - i→Габером▪ - l→Габеру▪ - n→Габер▪ - ▪ -→▪Gabble▪Габл▪ - _izvor→Gabble▪ - _rod→м▪ - a→Габл▪ - d→Габлу▪ - g→Габла▪ - i→Габлом▪ - l→Габлу▪ - n→Габл▪ - ▪ -→▪Gabon▪Габон▪ - _izvor→Gabon▪ - _rod→м▪ - a→Габон▪ - d→Габону▪ - g→Габона▪ - i→Габоном▪ - l→Габону▪ - n→Габон▪ - ▪ -→▪Gabor Lehel▪Gábor Lehel▪Габор Лехел▪ - _izvor→Gábor Lehel▪ - _rod→у▪ - a→Габора Лехела▪ - d→Габору Лехелу▪ - g→Габора Лехела▪ - i→Габором Лехелом▪ - l→Габору Лехелу▪ - n→Габор Лехел▪ - ▪ -→▪Gabriel Finch▪Gejbrijel Finč▪Гејбријел Финч▪ - _izvor→Gabriel Finch▪ - _rod→у▪ - a→Гејбријела Финча▪ - d→Гејбријелу Финчу▪ - g→Гејбријела Финча▪ - i→Гејбријелом Финчом▪ - l→Гејбријелу Финчу▪ - n→Гејбријел Финч▪ - ▪ -→▪Gabriel Miltschitzky▪Gabrijel Milčicki▪Габријел Милчицки▪ - _izvor→Gabriel Miltschitzky▪ - _rod→у▪ - a→Габријела Милчицког▪ - d→Габријелу Милчицком▪ - g→Габријела Милчицког▪ - i→Габријелом Милчицким▪ - l→Габријелу Милчицком▪ - n→Габријел Милчицки▪ - ▪ -→▪Gadu-Gadu▪Gadu‑Gadu▪гаду‑гаду▪ - _izvor→Gadu-Gadu▪ - _rod→м▪ - a→гаду‑гаду▪ - d→гаду‑гадуу▪ - g→гаду‑гадуа▪ - i→гаду‑гадуом▪ - l→гаду‑гадуу▪ - n→гаду‑гаду▪ - ▪ -→▪Gael Klue▪Gaël Clouet▪Гаел Клуе▪ - _izvor→Gaël Clouet▪ - _rod→у▪ - a→Гаела Клуеа▪ - d→Гаелу Клуеу▪ - g→Гаела Клуеа▪ - i→Гаелом Клуеом▪ - l→Гаелу Клуеу▪ - n→Гаел Клуе▪ - ▪ -→▪Gael de Šalendar▪Gaël de Chalendar▪Гаел де Шалендар▪ - _izvor→Gaël de Chalendar▪ - _rod→у▪ - a→Гаела де Шалендара▪ - d→Гаелу де Шалендару▪ - g→Гаела де Шалендара▪ - i→Гаелом де Шалендаром▪ - l→Гаелу де Шалендару▪ - n→Гаел де Шалендар▪ - ▪ -→▪Gaim▪Гаим▪ - _izvor→Gaim▪ - _rod→м▪ - a→Гаим▪ - d→Гаиму▪ - g→Гаима▪ - i→Гаимом▪ - l→Гаиму▪ - n→Гаим▪ - ▪ -→▪Galaksija▪Galaxy▪Галаксија▪ - _izvor→Galaxy▪ - _rod→ж▪ - a→Галаксију▪ - d→Галаксији▪ - g→Галаксије▪ - i→Галаксијом▪ - l→Галаксији▪ - n→Галаксија▪ - ▪ -→▪Galeon▪Galija▪Галија▪ - _izvor→Galeon▪ - _rod→ж▪ - a→Галију▪ - d→Галији▪ - g→Галије▪ - i→Галијом▪ - l→Галији▪ - n→Галија▪ - ▪ -→▪Galeon Web Browser▪Galija, veb pregledač▪Галија, веб прегледач▪ - _izvor→Galeon Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Галију, веб прегледач▪ - d→Галији, веб прегледачу▪ - g→Галије, веб прегледача▪ - i→Галијом, веб прегледачем▪ - l→Галији, веб прегледачу▪ - n→Галија, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Galilej▪Galileo▪Галилеј▪ - _izvor→Galileo▪ - _rod→м▪ - a→Галилеј▪ - d→Галилеју▪ - g→Галилеја▪ - i→Галилејом▪ - l→Галилеју▪ - n→Галилеј▪ - ▪ -→▪Galileo Galilei▪Galileo Galilej▪Галилео Галилеј▪ - _izvor→Galileo Galilei▪ - _rod→у▪ - a→Галилеа Галилеја▪ - d→Галилеу Галилеју▪ - g→Галилеа Галилеја▪ - i→Галилеом Галилејом▪ - l→Галилеу Галилеју▪ - n→Галилео Галилеј▪ - ▪ -→▪Gambia▪Gambija▪Гамбија▪ - _izvor→Gambia▪ - _rod→ж▪ - a→Гамбију▪ - d→Гамбији▪ - g→Гамбије▪ - i→Гамбијом▪ - l→Гамбији▪ - n→Гамбија▪ - ▪ -→▪Game Boy▪гејмбој▪ - _izvor→Game Boy▪ - _rod→м▪ - a→гејмбој▪ - d→гејмбоју▪ - g→гејмбоја▪ - i→гејмбојом▪ - l→гејмбоју▪ - n→гејмбој▪ - ▪ -→▪Game Boy Advance▪гејмбој адванс▪ - _izvor→Game Boy Advance▪ - _rod→м▪ - a→гејмбој адванс▪ - d→гејмбоју адванс▪ - g→гејмбоја адванс▪ - i→гејмбојом адванс▪ - l→гејмбоју адванс▪ - n→гејмбој адванс▪ - ▪ -→▪Game Boy Color▪гејмбој колор▪ - _izvor→Game Boy Color▪ - _rod→м▪ - a→гејмбој колор▪ - d→гејмбоју колор▪ - g→гејмбоја колор▪ - i→гејмбојом колор▪ - l→гејмбоју колор▪ - n→гејмбој колор▪ - ▪ -→▪Gamefu▪Гејмфу▪ - _izvor→Gamefu▪ - _rod→м▪ - a→Гејмфу▪ - d→Гејмфуу▪ - g→Гејмфуа▪ - i→Гејмфуом▪ - l→Гејмфуу▪ - n→Гејмфу▪ - ▪ -→▪Gana▪Ghana▪Гана▪ - _izvor→Ghana▪ - _rod→ж▪ - a→Гану▪ - d→Гани▪ - g→Гане▪ - i→Ганом▪ - l→Гани▪ - n→Гана▪ - ▪ -→▪Garamond▪Гарамонд▪ - _izvor→Garamond▪ - _rod→м▪ - a→Гарамонд▪ - d→Гарамонду▪ - g→Гарамонда▪ - i→Гарамондом▪ - l→Гарамонду▪ - n→Гарамонд▪ - ▪ -→▪Gardner Bel▪Gardner Bell▪Гарднер Бел▪ - _izvor→Gardner Bell▪ - _rod→у▪ - a→Гарднера Бела▪ - d→Гарднеру Белу▪ - g→Гарднера Бела▪ - i→Гарднером Белом▪ - l→Гарднеру Белу▪ - n→Гарднер Бел▪ - ▪ -→▪Garfield▪Garfild▪Гарфилд▪ - _izvor→Garfield▪ - _rod→м▪ - a→Гарфилд▪ - d→Гарфилду▪ - g→Гарфилда▪ - i→Гарфилдом▪ - l→Гарфилду▪ - n→Гарфилд▪ - ▪ -→▪Gari Kramblit▪Gary Cramblitt▪Гари Крамблит▪ - _izvor→Gary Cramblitt▪ - _rod→у▪ - a→Гарија Крамблита▪ - d→Гарију Крамблиту▪ - g→Гарија Крамблита▪ - i→Гаријем Крамблитом▪ - l→Гарију Крамблиту▪ - n→Гари Крамблит▪ - ▪ -→▪Gari Mejer▪Gary Meyer▪Гари Мејер▪ - _izvor→Gary Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Гарија Мејера▪ - d→Гарију Мејеру▪ - g→Гарија Мејера▪ - i→Гаријем Мејером▪ - l→Гарију Мејеру▪ - n→Гари Мејер▪ - ▪ -→▪Gaston Julia▪Gaston Žilija▪Гастон Жилија▪ - _izvor→Gaston Julia▪ - _rod→у▪ - a→Гастона Жилијаа▪ - d→Гастону Жилијау▪ - g→Гастона Жилијаа▪ - i→Гастоном Жилијаом▪ - l→Гастону Жилијау▪ - n→Гастон Жилија▪ - ▪ -→▪Gataxx▪Гатакс▪ - _izvor→Gataxx▪ - _rod→м▪ - a→Гатакс▪ - d→Гатаксу▪ - g→Гатакса▪ - i→Гатаксом▪ - l→Гатаксу▪ - n→Гатакс▪ - ▪ -→▪Gaupol▪Гаупол▪ - _izvor→Gaupol▪ - _rod→м▪ - a→Гаупол▪ - d→Гауполу▪ - g→Гаупола▪ - i→Гауполом▪ - l→Гауполу▪ - n→Гаупол▪ - ▪ -→▪Gaurav Chaturvedi▪Gaurav Čaturvedi▪Гаурав Чатурведи▪ - _izvor→Gaurav Chaturvedi▪ - _rod→у▪ - a→Гаурава Чатурведија▪ - d→Гаураву Чатурведију▪ - g→Гаурава Чатурведија▪ - i→Гауравом Чатурведијем▪ - l→Гаураву Чатурведију▪ - n→Гаурав Чатурведи▪ - ▪ -→▪Gauss-Seidel▪Gaus‑Zajdel▪Гаус‑Зајдел▪ - _izvor→Gauss-Seidel▪ - _rod→м▪ - a→Гаус‑Зајдел▪ - d→Гаус‑Зајделу▪ - g→Гаус‑Зајдела▪ - i→Гаус‑Зајделом▪ - l→Гаус‑Зајделу▪ - n→Гаус‑Зајдел▪ - ▪ -→▪Gav Vud▪Gav Wood▪Гав Вуд▪ - _izvor→Gav Wood▪ - _rod→у▪ - a→Гава Вуда▪ - d→Гаву Вуду▪ - g→Гава Вуда▪ - i→Гавом Вудом▪ - l→Гаву Вуду▪ - n→Гав Вуд▪ - ▪ -→▪Gazelle▪gazela▪газела▪ - _izvor→Gazelle▪ - _rod→ж▪ - a→газелу▪ - d→газели▪ - g→газеле▪ - i→газелом▪ - l→газели▪ - n→газела▪ - ▪ -→▪Gašenje KDE‑a▪KDE Shutdown▪Гашење КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Shutdown▪ - _rod→с▪ - a→Гашење КДЕ‑а▪ - d→Гашењу КДЕ‑а▪ - g→Гашења КДЕ‑а▪ - i→Гашењем КДЕ‑а▪ - l→Гашењу КДЕ‑а▪ - n→Гашење КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪Gdin Firley▪Mister Firley▪Гдин Фирли▪ - _izvor→Mister Firley▪ - _rod→м▪ - a→Гдин Фирли▪ - d→Гдину Фирлију▪ - g→Гдина Фирлија▪ - i→Гдином Фирлијем▪ - l→Гдину Фирлију▪ - n→Гдин Фирли▪ - ▪ -→▪Gears▪Zupčanici▪Зупчаници▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gears▪ - _rod→м▪ - a→Зупчанице▪ - d→Зупчаницима▪ - g→Зупчаница▪ - i→Зупчаницима▪ - l→Зупчаницима▪ - n→Зупчаници▪ - ▪ -→▪Gec Ali▪Götz Aly▪Гец Али▪ - _izvor→Götz Aly▪ - _rod→у▪ - a→Геца Алија▪ - d→Гецу Алију▪ - g→Геца Алија▪ - i→Гецом Алијем▪ - l→Гецу Алију▪ - n→Гец Али▪ - ▪ -→▪Gedit▪Vilenjakova beležnica▪Vilenjakova bilježnica▪Вилењакова бележница▪Вилењакова биљежница▪Г‑едит▪ - _izvor→Gedit▪ - _rod→м▪ - a→Г‑едит▪ - d→Г‑едиту▪ - g→Г‑едита▪ - i→Г‑едитом▪ - l→Г‑едиту▪ - n→Г‑едит▪ - ▪ -→▪Geeqie▪Čudak▪Чудак▪ - _izvor→Geeqie▪ - _rod→м▪ - a→Чудак▪ - d→Чудаку▪ - g→Чудака▪ - i→Чудаком▪ - l→Чудаку▪ - n→Чудак▪ - ▪ -→▪Geert Jansen▪Gert Jansen▪Герт Јансен▪ - _izvor→Geert Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Герта Јансена▪ - d→Герту Јансену▪ - g→Герта Јансена▪ - i→Гертом Јансеном▪ - l→Герту Јансену▪ - n→Герт Јансен▪ - ▪ -→▪Geir Ivarsøy▪Gejr Ivarsej▪Гејр Иварсеј▪ - _izvor→Geir Ivarsøy▪ - _rod→у▪ - a→Гејра Иварсеја▪ - d→Гејру Иварсеју▪ - g→Гејра Иварсеја▪ - i→Гејром Иварсејом▪ - l→Гејру Иварсеју▪ - n→Гејр Иварсеј▪ - ▪ -→▪Genesis▪џенесис▪ - _izvor→Genesis▪ - _rod→м▪ - a→џенесис▪ - d→џенесису▪ - g→џенесиса▪ - i→џенесисом▪ - l→џенесису▪ - n→џенесис▪ - ▪ -→▪Gentoo▪Џенту▪ - _izvor→Gentoo▪ - _rod→м▪ - a→Џенту▪ - d→Џентуу▪ - g→Џентуа▪ - i→Џентуом▪ - l→Џентуу▪ - n→Џенту▪ - ▪ -→▪Geodesic▪Geodezija▪Геодезија▪ - _izvor→Geodesic▪ - _rod→ж▪ - a→Геодезију▪ - d→Геодезији▪ - g→Геодезије▪ - i→Геодезијом▪ - l→Геодезији▪ - n→Геодезија▪ - ▪ -→▪Geolocation▪geolokacija▪геолокација▪ - _izvor→Geolocation▪ - _rod→ж▪ - a→геолокацију▪ - d→геолокацији▪ - g→геолокације▪ - i→геолокацијом▪ - l→геолокацији▪ - n→геолокација▪ - ▪ -→▪Geolocation GPS▪geolokacija GPS▪геолокација ГПС▪ - _izvor→Geolocation GPS▪ - _rod→ж▪ - a→геолокацију ГПС▪ - d→геолокацији ГПС▪ - g→геолокације ГПС▪ - i→геолокацијом ГПС▪ - l→геолокацији ГПС▪ - n→геолокација ГПС▪ - ▪ -→▪Geolocation IP▪geolokacija IP▪геолокација ИП▪ - _izvor→Geolocation IP▪ - _rod→ж▪ - a→геолокацију ИП▪ - d→геолокацији ИП▪ - g→геолокације ИП▪ - i→геолокацијом ИП▪ - l→геолокацији ИП▪ - n→геолокација ИП▪ - ▪ -→▪Georg Drenkan▪Georg Drenkhahn▪Георг Дренкан▪ - _izvor→Georg Drenkhahn▪ - _rod→у▪ - a→Георга Дренкана▪ - d→Георгу Дренкану▪ - g→Георга Дренкана▪ - i→Георгом Дренканом▪ - l→Георгу Дренкану▪ - n→Георг Дренкан▪ - ▪ -→▪Georg Duffing▪Georg Dufing▪Георг Дуфинг▪ - _izvor→Georg Duffing▪ - _rod→у▪ - a→Георга Дуфинга▪ - d→Георгу Дуфингу▪ - g→Георга Дуфинга▪ - i→Георгом Дуфингом▪ - l→Георгу Дуфингу▪ - n→Георг Дуфинг▪ - ▪ -→▪Georg Grabler▪Георг Граблер▪ - _izvor→Georg Grabler▪ - _rod→у▪ - a→Георга Граблера▪ - d→Георгу Граблеру▪ - g→Георга Граблера▪ - i→Георгом Граблером▪ - l→Георгу Граблеру▪ - n→Георг Граблер▪ - ▪ -→▪Georg Robbers▪Georg Robers▪Георг Роберс▪ - _izvor→Georg Robbers▪ - _rod→у▪ - a→Георга Роберса▪ - d→Георгу Роберсу▪ - g→Георга Роберса▪ - i→Георгом Роберсом▪ - l→Георгу Роберсу▪ - n→Георг Роберс▪ - ▪ -→▪George Kiagiadakis▪Georgios Kjajadakis▪Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪Георгиос Кјајадакис▪ - _izvor→Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪ - _rod→у▪ - a→Георгиоса Кјајадакиса▪ - d→Георгиосу Кјајадакису▪ - g→Георгиоса Кјајадакиса▪ - i→Георгиосом Кјајадакисом▪ - l→Георгиосу Кјајадакису▪ - n→Георгиос Кјајадакис▪ - ▪ -→▪Georges Tot▪Georges Toth▪Георгес Тот▪ - _izvor→Georges Toth▪ - _rod→у▪ - a→Георгеса Тота▪ - d→Георгесу Тоту▪ - g→Георгеса Тота▪ - i→Георгесом Тотом▪ - l→Георгесу Тоту▪ - n→Георгес Тот▪ - ▪ -→▪Georgia▪Gruzija▪Грузија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ж▪ - a→Грузију▪ - d→Грузији▪ - g→Грузије▪ - i→Грузијом▪ - l→Грузији▪ - n→Грузија▪ - ▪ -→▪Georgia▪Џорџија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ж▪ - a→Џорџију▪ - d→Џорџији▪ - g→Џорџије▪ - i→Џорџијом▪ - l→Џорџији▪ - n→Џорџија▪ - ▪ -→▪Georgij Voronoj▪Georgy Voronoi▪Георгий Вороной▪Георгиј Вороној▪ - _izvor→Георгий Вороной▪ - _rod→у▪ - a→Георгија Вороноја▪ - d→Георгију Вороноју▪ - g→Георгија Вороноја▪ - i→Георгијем Воронојем▪ - l→Георгију Вороноју▪ - n→Георгиј Вороној▪ - ▪ -→▪Geos▪Геос▪ - _izvor→Geos▪ - _rod→м▪ - a→Геос▪ - d→Геосу▪ - g→Геоса▪ - i→Геосом▪ - l→Геосу▪ - n→Геос▪ - ▪ -→▪Gerald Senarclens de Grancy▪Žeral Sanarklan de Gransi▪Жерал Санарклан де Гранси▪ - _izvor→Gerald Senarclens de Grancy▪ - _rod→у▪ - a→Жерала Санарклана де Грансија▪ - d→Жералу Санарклану де Грансију▪ - g→Жерала Санарклана де Грансија▪ - i→Жералом Санаркланом де Грансијем▪ - l→Жералу Санарклану де Грансију▪ - n→Жерал Санарклан де Гранси▪ - ▪ -→▪Geran Udeborg▪Göran Uddeborg▪Геран Удеборг▪ - _izvor→Göran Uddeborg▪ - _rod→у▪ - a→Герана Удеборга▪ - d→Герану Удеборгу▪ - g→Герана Удеборга▪ - i→Гераном Удеборгом▪ - l→Герану Удеборгу▪ - n→Геран Удеборг▪ - ▪ -→▪Gerardo Puga▪Herardo Puga▪Херардо Пуга▪ - _izvor→Gerardo Puga▪ - _rod→у▪ - a→Херарда Пугу▪ - d→Херарду Пуги▪ - g→Херарда Пуге▪ - i→Херардом Пугом▪ - l→Херарду Пуги▪ - n→Херардо Пуга▪ - ▪ -→▪Gerd Flajšer▪Gerd Fleischer▪Герд Флајшер▪ - _izvor→Gerd Fleischer▪ - _rod→у▪ - a→Герда Флајшера▪ - d→Герду Флајшеру▪ - g→Герда Флајшера▪ - i→Гердом Флајшером▪ - l→Герду Флајшеру▪ - n→Герд Флајшер▪ - ▪ -→▪Gerhard Gapmajer▪Gerhard Gappmeier▪Герхард Гапмајер▪ - _izvor→Gerhard Gappmeier▪ - _rod→у▪ - a→Герхарда Гапмајера▪ - d→Герхарду Гапмајеру▪ - g→Герхарда Гапмајера▪ - i→Герхардом Гапмајером▪ - l→Герхарду Гапмајеру▪ - n→Герхард Гапмајер▪ - ▪ -→▪Germain Garand▪Žermen Garan▪Жермен Гаран▪ - _izvor→Germain Garand▪ - _rod→у▪ - a→Жермена Гарана▪ - d→Жермену Гарану▪ - g→Жермена Гарана▪ - i→Жерменом Гараном▪ - l→Жермену Гарану▪ - n→Жермен Гаран▪ - ▪ -→▪German▪nemački▪немачки▪ - _izvor→German▪ - _rod→м▪ - a→немачки▪ - d→немачком▪ - g→немачког▪ - i→немачким▪ - l→немачком▪ - n→немачки▪ - ▪ -→▪German to English: дикт.цц: са немачког на енглески▪German to English: дикт.цц: са њемачког на енглески▪dict.cc Translation: German to English▪dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - _izvor→dict.cc Translation: German to English▪ - _rod→м▪ - a→German to English: дикт.цц: са њемачког на енглески▪ - d→German to English: дикт.цц‑у: са њемачког на енглески▪ - g→German to English: дикт.цц‑а: са њемачког на енглески▪ - i→German to English: дикт.цц‑ом: са њемачког на енглески▪ - l→German to English: дикт.цц‑у: са њемачког на енглески▪ - n→German to English: дикт.цц: са њемачког на енглески▪ - ▪ -→▪Germany▪Nemačka▪Njemačka▪Њемачка▪Немачка▪ - _izvor→Germany▪ - _rod→ж▪ - a→Њемачку▪ - d→Њемачкој▪ - g→Њемачке▪ - i→Њемачком▪ - l→Њемачкој▪ - n→Њемачка▪ - ▪ -→▪Gernzi▪Guernsey▪Гернзи▪ - _izvor→Guernsey▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гернзи▪ - d→Гернзију▪ - g→Гернзија▪ - i→Гернзијем▪ - l→Гернзију▪ - n→Гернзи▪ - ▪ -→▪Gettext▪Геттекст▪ - _izvor→Gettext▪ - _rod→м▪ - a→Геттекст▪ - d→Геттексту▪ - g→Геттекста▪ - i→Геттекстом▪ - l→Геттексту▪ - n→Геттекст▪ - ▪ -→▪GhostScript▪Гостскрипт▪ - _izvor→GhostScript▪ - _rod→м▪ - a→Гостскрипт▪ - d→Гостскрипту▪ - g→Гостскрипта▪ - i→Гостскриптом▪ - l→Гостскрипту▪ - n→Гостскрипт▪ - ▪ -→▪GhostView▪Гоствју▪ - _izvor→GhostView▪ - _rod→м▪ - a→Гоствју▪ - d→Гоствјуу▪ - g→Гоствјуа▪ - i→Гоствјуом▪ - l→Гоствјуу▪ - n→Гоствју▪ - ▪ -→▪Gibraltar▪Гибралтар▪ - _izvor→Gibraltar▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гибралтар▪ - d→Гибралтару▪ - g→Гибралтара▪ - i→Гибралтаром▪ - l→Гибралтару▪ - n→Гибралтар▪ - ▪ -→▪Giggle▪Гигл▪ - _izvor→Giggle▪ - _rod→м▪ - a→Гигл▪ - d→Гиглу▪ - g→Гигла▪ - i→Гиглом▪ - l→Гиглу▪ - n→Гигл▪ - ▪ -→▪Gijem Pelua▪Guillaume Pelouas▪Гијем Пелуа▪ - _izvor→Guillaume Pelouas▪ - _rod→у▪ - a→Гијема Пелуаа▪ - d→Гијему Пелуау▪ - g→Гијема Пелуаа▪ - i→Гијемом Пелуаом▪ - l→Гијему Пелуау▪ - n→Гијем Пелуа▪ - ▪ -→▪Gijom de Bir▪Guillaume de Bure▪Гијом де Бир▪ - _izvor→Guillaume de Bure▪ - _rod→у▪ - a→Гијома де Бира▪ - d→Гијому де Биру▪ - g→Гијома де Бира▪ - i→Гијомом де Биром▪ - l→Гијому де Биру▪ - n→Гијом де Бир▪ - ▪ -→▪Gil Gross▪Žil Gros▪Жил Грос▪ - _izvor→Gil Gross▪ - _rod→у▪ - a→Жила Гроса▪ - d→Жилу Гросу▪ - g→Жила Гроса▪ - i→Жилом Гросом▪ - l→Жилу Гросу▪ - n→Жил Грос▪ - ▪ -→▪Giljermo Antonio Amaral Bastidas▪Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪Гиљермо Антонио Амарал Бастидас▪ - _izvor→Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪ - _rod→у▪ - a→Гиљерма Антониа Амарала Бастидаса▪ - d→Гиљерму Антониу Амаралу Бастидасу▪ - g→Гиљерма Антониа Амарала Бастидаса▪ - i→Гиљермом Антониом Амаралом Бастидасом▪ - l→Гиљерму Антониу Амаралу Бастидасу▪ - n→Гиљермо Антонио Амарал Бастидас▪ - ▪ -→▪Gimp▪Гимп▪ - _izvor→Gimp▪ - _rod→м▪ - a→Гимп▪ - d→Гимпу▪ - g→Гимпа▪ - i→Гимпом▪ - l→Гимпу▪ - n→Гимп▪ - ▪ -→▪Gimp Image Editor▪Gimp, uređivač slika▪Гимп, уређивач слика▪ - _izvor→Gimp Image Editor▪ - _rod→м▪ - a→Гимп, уређивач слика▪ - d→Гимпу, уређивачу слика▪ - g→Гимпа, уређивача слика▪ - i→Гимпом, уређивачем слика▪ - l→Гимпу, уређивачу слика▪ - n→Гимп, уређивач слика▪ - ▪ -→▪Giorgos Kylafas▪Jorgos Kilafas▪Γιώργος Κυλάφας▪Јоргос Килафас▪ - _izvor→Γιώργος Κυλάφας▪ - _rod→у▪ - a→Јоргоса Килафаса▪ - d→Јоргосу Килафасу▪ - g→Јоргоса Килафаса▪ - i→Јоргосом Килафасом▪ - l→Јоргосу Килафасу▪ - n→Јоргос Килафас▪ - ▪ -→▪Giorgos Tsiapaliokas▪Jorgos Cijapaliokas▪Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪Јоргос Цијапалиокас▪ - _izvor→Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→у▪ - a→Јоргоса Цијапалиокаса▪ - d→Јоргосу Цијапалиокасу▪ - g→Јоргоса Цијапалиокаса▪ - i→Јоргосом Цијапалиокасом▪ - l→Јоргосу Цијапалиокасу▪ - n→Јоргос Цијапалиокас▪ - ▪ -→▪Giovanni Venturi▪Đovani Venturi▪Ђовани Вентури▪ - _izvor→Giovanni Venturi▪ - _rod→у▪ - a→Ђованија Вентурија▪ - d→Ђованију Вентурију▪ - g→Ђованија Вентурија▪ - i→Ђованијем Вентуријем▪ - l→Ђованију Вентурију▪ - n→Ђовани Вентури▪ - ▪ -→▪Giparodija▪Gyparody▪Гипародија▪ - _izvor→Gyparody▪ - _rod→ж▪ - a→Гипародију▪ - d→Гипародији▪ - g→Гипародије▪ - i→Гипародијом▪ - l→Гипародији▪ - n→Гипародија▪ - ▪ -→▪Git▪Гит▪ - _izvor→Git▪ - _rod→м▪ - a→Гит▪ - d→Гиту▪ - g→Гита▪ - i→Гитом▪ - l→Гиту▪ - n→Гит▪ - ▪ -→▪Git Ignore▪Gitovo ignorisanje▪Гитово игнорисање▪ - _izvor→Git Ignore▪ - _rod→с▪ - a→Гитово игнорисање▪ - d→Гитовом игнорисању▪ - g→Гитовог игнорисања▪ - i→Гитовим игнорисањем▪ - l→Гитовом игнорисању▪ - n→Гитово игнорисање▪ - ▪ -→▪Git Rebase▪Gitovo prebaziranje▪Гитово пребазирање▪ - _izvor→Git Rebase▪ - _rod→с▪ - a→Гитово пребазирање▪ - d→Гитовом пребазирању▪ - g→Гитовог пребазирања▪ - i→Гитовим пребазирањем▪ - l→Гитовом пребазирању▪ - n→Гитово пребазирање▪ - ▪ -→▪GitHub▪Гитхаб▪ - _izvor→GitHub▪ - _rod→м▪ - a→Гитхаб▪ - d→Гитхабу▪ - g→Гитхаба▪ - i→Гитхабом▪ - l→Гитхабу▪ - n→Гитхаб▪ - ▪ -→▪Gitolite▪Гитолајт▪ - _izvor→Gitolite▪ - _rod→м▪ - a→Гитолајт▪ - d→Гитолајту▪ - g→Гитолајта▪ - i→Гитолајтом▪ - l→Гитолајту▪ - n→Гитолајт▪ - ▪ -→▪Gitorious▪Гиторијус▪ - _izvor→Gitorious▪ - _rod→м▪ - a→Гиторијус▪ - d→Гиторијусу▪ - g→Гиторијуса▪ - i→Гиторијусом▪ - l→Гиторијусу▪ - n→Гиторијус▪ - ▪ -→▪Giuseppe Bordoni▪Đuzepe Bordoni▪Ђузепе Бордони▪ - _izvor→Giuseppe Bordoni▪ - _rod→у▪ - a→Ђузепеа Бордонија▪ - d→Ђузепеу Бордонију▪ - g→Ђузепеа Бордонија▪ - i→Ђузепеом Бордонијем▪ - l→Ђузепеу Бордонију▪ - n→Ђузепе Бордони▪ - ▪ -→▪Glamdrol▪Гламдрол▪ - _izvor→Glamdrol▪ - _rod→м▪ - a→Гламдрол▪ - d→Гламдролу▪ - g→Гламдрола▪ - i→Гламдролом▪ - l→Гламдролу▪ - n→Гламдрол▪ - ▪ -→▪Gleidescope▪Gleidoskop▪Глеидоскоп▪ - _izvor→Gleidescope▪ - _rod→м▪ - a→Глеидоскоп▪ - d→Глеидоскопу▪ - g→Глеидоскопа▪ - i→Глеидоскопом▪ - l→Глеидоскопу▪ - n→Глеидоскоп▪ - ▪ -→▪Glen Ergerts▪Glenn Ergeerts▪Глен Ергертс▪ - _izvor→Glenn Ergeerts▪ - _rod→у▪ - a→Глена Ергертса▪ - d→Глену Ергертсу▪ - g→Глена Ергертса▪ - i→Гленом Ергертсом▪ - l→Глену Ергертсу▪ - n→Глен Ергертс▪ - ▪ -→▪Glen Parker▪Глен Паркер▪ - _izvor→Glen Parker▪ - _rod→у▪ - a→Глена Паркера▪ - d→Глену Паркеру▪ - g→Глена Паркера▪ - i→Гленом Паркером▪ - l→Глену Паркеру▪ - n→Глен Паркер▪ - ▪ -→▪Glen T. Lines▪Glenn T. Lines▪Глен Т. Линес▪ - _izvor→Glenn T. Lines▪ - _rod→у▪ - a→Глена Т. Линеса▪ - d→Глену Т. Линесу▪ - g→Глена Т. Линеса▪ - i→Гленом Т. Линесом▪ - l→Глену Т. Линесу▪ - n→Глен Т. Линес▪ - ▪ -→▪Glibc▪Глибц▪ - _izvor→Glibc▪ - _rod→м▪ - a→Глибц▪ - d→Глибцу▪ - g→Глибца▪ - i→Глибцом▪ - l→Глибцу▪ - n→Глибц▪ - ▪ -→▪Glines▪Glinije▪Глиније▪ - _broj→к▪ - _izvor→Glines▪ - _rod→ж▪ - a→Глиније▪ - d→Глинијама▪ - g→Глинија▪ - i→Глинијама▪ - l→Глинијама▪ - n→Глиније▪ - ▪ -→▪Glinova šuma▪Glyn's Forest▪Глинова шума▪ - _izvor→Glyn's Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Глинову шуму▪ - d→Глиновој шуми▪ - g→Глинове шуме▪ - i→Глиновом шумом▪ - l→Глиновој шуми▪ - n→Глинова шума▪ - ▪ -→▪GlossTex▪глостех▪ - _izvor→GlossTex▪ - _rod→м▪ - a→глостех▪ - d→глостеху▪ - g→глостеха▪ - i→глостехом▪ - l→глостеху▪ - n→глостех▪ - ▪ -→▪Glow▪Sjaj▪Сјај▪ - _izvor→Glow▪ - _rod→м▪ - a→Сјај▪ - d→Сјају▪ - g→Сјаја▪ - i→Сјајем▪ - l→Сјају▪ - n→Сјај▪ - ▪ -→▪Glulx▪Глулкс▪ - _izvor→Glulx▪ - _rod→м▪ - a→Глулкс▪ - d→Глулксу▪ - g→Глулкса▪ - i→Глулксом▪ - l→Глулксу▪ - n→Глулкс▪ - ▪ -→▪Gmane▪Гмејн▪ - _izvor→Gmane▪ - _rod→м▪ - a→Гмејн▪ - d→Гмејну▪ - g→Гмејна▪ - i→Гмејном▪ - l→Гмејну▪ - n→Гмејн▪ - ▪ -→▪Gnibbles▪G‑zmijice▪Г‑змијице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnibbles▪ - _rod→ж▪ - a→Г‑змијице▪ - d→Г‑змијицама▪ - g→Г‑змијица▪ - i→Г‑змијицама▪ - l→Г‑змијицама▪ - n→Г‑змијице▪ - ▪ -→▪Gnoboti II▪Gnobots II▪Гноботи II▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnobots II▪ - _rod→м▪ - a→Гноботе II▪ - d→Гноботима II▪ - g→Гнобота II▪ - i→Гноботима II▪ - l→Гноботима II▪ - n→Гноботи II▪ - ▪ -→▪Gnome▪Гном▪ - _izvor→Gnome▪ - _rod→м▪ - a→Гном▪ - d→Гному▪ - g→Гнома▪ - i→Гномом▪ - l→Гному▪ - n→Гном▪ - ▪ -→▪Gnome Chess▪Gnomeov šah▪Гномов шах▪ - _izvor→Gnome Chess▪ - _rod→м▪ - a→Гномов шах▪ - d→Гномовом шаху▪ - g→Гномовог шаха▪ - i→Гномовим шахом▪ - l→Гномовом шаху▪ - n→Гномов шах▪ - ▪ -→▪Gnome Color Selector▪Gnomov birač boja▪Гномов бирач боја▪ - _izvor→Gnome Color Selector▪ - _rod→м▪ - a→Гномов бирач боја▪ - d→Гномовом бирачу боја▪ - g→Гномовог бирача боја▪ - i→Гномовим бирачем боја▪ - l→Гномовом бирачу боја▪ - n→Гномов бирач боја▪ - ▪ -→▪Gnome Icon Editor▪Gnomeov uređivač ikona▪Гномов уређивач икона▪ - _izvor→Gnome Icon Editor▪ - _rod→м▪ - a→Гномов уређивач икона▪ - d→Гномовом уређивачу икона▪ - g→Гномовог уређивача икона▪ - i→Гномовим уређивачем икона▪ - l→Гномовом уређивачу икона▪ - n→Гномов уређивач икона▪ - ▪ -→▪Gnome Mahjongg▪Gnomeov madžong▪Гномов маџонг▪ - _izvor→Gnome Mahjongg▪ - _rod→м▪ - a→Гномов маџонг▪ - d→Гномовом маџонгу▪ - g→Гномовог маџонга▪ - i→Гномовим маџонгом▪ - l→Гномовом маџонгу▪ - n→Гномов маџонг▪ - ▪ -→▪Gnome Mines▪Gnomeove minice▪Гномове минице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnome Mines▪ - _rod→ж▪ - a→Гномове минице▪ - d→Гномовим миницама▪ - g→Гномових миница▪ - i→Гномовим миницама▪ - l→Гномовим миницама▪ - n→Гномове минице▪ - ▪ -→▪Gnome Stones▪Gnomeovo kamenje▪Гномово камење▪ - _izvor→Gnome Stones▪ - _rod→с▪ - a→Гномово камење▪ - d→Гномовом камењу▪ - g→Гномовог камења▪ - i→Гномовим камењем▪ - l→Гномовом камењу▪ - n→Гномово камење▪ - ▪ -→▪Gnome Subtitles▪Gnomeovi titlovi▪Гномови титлови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Gnome Subtitles▪ - _rod→м▪ - a→Гномове титлове▪ - d→Гномовим титловима▪ - g→Гномових титлова▪ - i→Гномовим титловима▪ - l→Гномовим титловима▪ - n→Гномови титлови▪ - ▪ -→▪Gnome Talk▪Gnomeov razgovor▪Гномов разговор▪ - _izvor→Gnome Talk▪ - _rod→м▪ - a→Гномов разговор▪ - d→Гномовом разговору▪ - g→Гномовог разговора▪ - i→Гномовим разговором▪ - l→Гномовом разговору▪ - n→Гномов разговор▪ - ▪ -→▪Gnome Telnet▪Gnomeov telnet▪Гномов телнет▪ - _izvor→Gnome Telnet▪ - _rod→м▪ - a→Гномов телнет▪ - d→Гномовом телнету▪ - g→Гномовог телнета▪ - i→Гномовим телнетом▪ - l→Гномовом телнету▪ - n→Гномов телнет▪ - ▪ -→▪Gnome Time Tracker▪Gnomeov pratilac vremena▪Гномов пратилац времена▪ - _izvor→Gnome Time Tracker▪ - _rod→м▪ - a→Гномов пратилац времена▪ - d→Гномовом пратиоцу времена▪ - g→Гномовог пратиоца времена▪ - i→Гномовим пратиоцем времена▪ - l→Гномовом пратиоцу времена▪ - n→Гномов пратилац времена▪ - ▪ -→▪Gnome Who▪Gnomeov ko▪Гномов ко▪ - _izvor→Gnome Who▪ - _rod→м▪ - a→Гномов ко▪ - d→Гномовом коу▪ - g→Гномовог коа▪ - i→Гномовим коом▪ - l→Гномовом коу▪ - n→Гномов ко▪ - ▪ -→▪Gnome-Cal▪Gnome‑Cal▪Гном‑кал▪ - _izvor→Gnome-Cal▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑кал▪ - d→Гном‑калу▪ - g→Гном‑кала▪ - i→Гном‑калом▪ - l→Гном‑калу▪ - n→Гном‑кал▪ - ▪ -→▪Gnome-Card▪Gnome‑Card▪Гном‑кард▪ - _izvor→Gnome-Card▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑кард▪ - d→Гном‑карду▪ - g→Гном‑карда▪ - i→Гном‑кардом▪ - l→Гном‑карду▪ - n→Гном‑кард▪ - ▪ -→▪Gnome-sastanak▪GnomeMeeting▪Гном‑састанак▪ - _izvor→GnomeMeeting▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑састанак▪ - d→Гном‑састанку▪ - g→Гном‑састанка▪ - i→Гном‑састанком▪ - l→Гном‑састанку▪ - n→Гном‑састанак▪ - ▪ -→▪GnomeICU▪Гном‑ајсију▪ - _izvor→GnomeICU▪ - _rod→м▪ - a→Гном‑ајсију▪ - d→Гном‑ајсијуу▪ - g→Гном‑ајсијуа▪ - i→Гном‑ајсијуом▪ - l→Гном‑ајсијуу▪ - n→Гном‑ајсију▪ - ▪ -→▪Gnomeovo isto‑isto▪Same Gnome▪Гномово исто‑исто▪ - _izvor→Same Gnome▪ - _rod→с▪ - a→Гномово исто‑исто▪ - d→Гномовом исто‑исто▪ - g→Гномовог исто‑исто▪ - i→Гномовим исто‑исто▪ - l→Гномовом исто‑исто▪ - n→Гномово исто‑исто▪ - ▪ -→▪Gnomov bioskop i muzička kutija▪Movie Player▪Totem, plejer filmova▪Гномов биоскоп и музичка кутија▪Тотем, плејер филмова▪ - _izvor→Movie Player▪ - _rod→м▪ - a→Тотем, плејер филмова▪ - d→Тотему, плејеру филмова▪ - g→Тотема, плејера филмова▪ - i→Тотемом, плејером филмова▪ - l→Тотему, плејеру филмова▪ - n→Тотем, плејер филмова▪ - ▪ -→▪Gnotravex▪Гнотравекс▪ - _izvor→Gnotravex▪ - _rod→м▪ - a→Гнотравекс▪ - d→Гнотравексу▪ - g→Гнотравекса▪ - i→Гнотравексом▪ - l→Гнотравексу▪ - n→Гнотравекс▪ - ▪ -→▪Gnotski▪Гнотски▪ - _izvor→Gnotski▪ - _rod→м▪ - a→Гнотски▪ - d→Гнотскију▪ - g→Гнотскија▪ - i→Гнотскијем▪ - l→Гнотскију▪ - n→Гнотски▪ - ▪ -→▪GnuCash▪Гну‑кеш▪ - _izvor→GnuCash▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑кеш▪ - d→Гну‑кешу▪ - g→Гну‑кеша▪ - i→Гну‑кешом▪ - l→Гну‑кешу▪ - n→Гну‑кеш▪ - ▪ -→▪GnuGo▪Гну‑го▪ - _izvor→GnuGo▪ - _rod→м▪ - a→Гну‑го▪ - d→Гну‑гоу▪ - g→Гну‑гоа▪ - i→Гну‑гоом▪ - l→Гну‑гоу▪ - n→Гну‑го▪ - ▪ -→▪GnuPG▪ГнуПГ▪ - _izvor→GnuPG▪ - _rod→м▪ - a→ГнуПГ▪ - d→ГнуПГ‑у▪ - g→ГнуПГ‑а▪ - i→ГнуПГ‑ом▪ - l→ГнуПГ‑у▪ - n→ГнуПГ▪ - ▪ -→▪Gnumeric▪Гнумерик▪ - _izvor→Gnumeric▪ - _rod→м▪ - a→Гнумерик▪ - d→Гнумерику▪ - g→Гнумерика▪ - i→Гнумериком▪ - l→Гнумерику▪ - n→Гнумерик▪ - ▪ -→▪Gnumeric Spreadsheet▪Gnumeric, tabelarni račun▪Гнумерик, табеларни рачун▪ - _izvor→Gnumeric Spreadsheet▪ - _rod→м▪ - a→Гнумерик, табеларни рачун▪ - d→Гнумерику, табеларном рачуну▪ - g→Гнумерика, табеларног рачуна▪ - i→Гнумериком, табеларним рачуном▪ - l→Гнумерику, табеларном рачуну▪ - n→Гнумерик, табеларни рачун▪ - ▪ -→▪Gnuplot▪Гнуплот▪ - _izvor→Gnuplot▪ - _rod→м▪ - a→Гнуплот▪ - d→Гнуплоту▪ - g→Гнуплота▪ - i→Гнуплотом▪ - l→Гнуплоту▪ - n→Гнуплот▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→м▪ - a→го▪ - d→гоу▪ - g→гоа▪ - i→гоом▪ - l→гоу▪ - n→го▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→м▪ - a→го▪ - d→гоу▪ - g→гоа▪ - i→гоом▪ - l→гоу▪ - n→го▪ - ▪ -→▪Goha-Tibeb Zemen▪Goha‑Tibeb Zemen▪Гоха‑Тибеб Земен▪ - _izvor→Goha-Tibeb Zemen▪ - _rod→м▪ - a→Гоха‑Тибеб Земен▪ - d→Гоха‑Тибебу Земену▪ - g→Гоха‑Тибеба Земена▪ - i→Гоха‑Тибебом Земеном▪ - l→Гоха‑Тибебу Земену▪ - n→Гоха‑Тибеб Земен▪ - ▪ -→▪Gokčen Eraslan▪Gökçen Eraslan▪Гокчен Ераслан▪ - _izvor→Gökçen Eraslan▪ - _rod→у▪ - a→Гокчена Ераслана▪ - d→Гокчену Ераслану▪ - g→Гокчена Ераслана▪ - i→Гокченом Ерасланом▪ - l→Гокчену Ераслану▪ - n→Гокчен Ераслан▪ - ▪ -→▪Golden Gate▪Golden gejt▪Голден гејт▪ - _izvor→Golden Gate▪ - _rod→м▪ - a→Голден гејт▪ - d→Голден гејту▪ - g→Голден гејта▪ - i→Голден гејтом▪ - l→Голден гејту▪ - n→Голден гејт▪ - ▪ -→▪Golem▪Голем▪ - _izvor→Golem▪ - _rod→м▪ - a→Голем▪ - d→Голему▪ - g→Голема▪ - i→Големом▪ - l→Голему▪ - n→Голем▪ - ▪ -→▪Golnaz Nilieh▪Golnaz Nilijeh▪Голназ Нилијех▪ - _izvor→Golnaz Nilieh▪ - _rod→у▪ - a→Голназа Нилијеха▪ - d→Голназу Нилијеху▪ - g→Голназа Нилијеха▪ - i→Голназом Нилијехом▪ - l→Голназу Нилијеху▪ - n→Голназ Нилијех▪ - ▪ -→▪Gomoku▪gomoku▪гомоку▪ - _izvor→Gomoku▪ - _rod→м▪ - a→гомоку▪ - d→гомокуу▪ - g→гомокуа▪ - i→гомокуом▪ - l→гомокуу▪ - n→гомоку▪ - ▪ -→▪Goodfish▪Гудфиш▪ - _izvor→Goodfish▪ - _rod→м▪ - a→Гудфиш▪ - d→Гудфишу▪ - g→Гудфиша▪ - i→Гудфишом▪ - l→Гудфишу▪ - n→Гудфиш▪ - ▪ -→▪Google▪Гугл▪ - _izvor→Google▪ - _rod→м▪ - a→Гугл▪ - d→Гуглу▪ - g→Гугла▪ - i→Гуглом▪ - l→Гуглу▪ - n→Гугл▪ - ▪ -→▪Google (I'm Feeling Lucky)▪Google (iz prve ruke)▪Гугл (из прве руке)▪ - _izvor→Google (I'm Feeling Lucky)▪ - _rod→м▪ - a→Гугл (из прве руке)▪ - d→Гуглу (из прве руке)▪ - g→Гугла (из прве руке)▪ - i→Гуглом (из прве руке)▪ - l→Гуглу (из прве руке)▪ - n→Гугл (из прве руке)▪ - ▪ -→▪Google (detaljno)▪Google Advanced Search▪Гугл (детаљно)▪ - _izvor→Google Advanced Search▪ - _rod→м▪ - a→Гугл (детаљно)▪ - d→Гуглу (детаљно)▪ - g→Гугла (детаљно)▪ - i→Гуглом (детаљно)▪ - l→Гуглу (детаљно)▪ - n→Гугл (детаљно)▪ - ▪ -→▪Google Calendar▪Google-kalendar▪Гугл‑календар▪ - _izvor→Google Calendar▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑календар▪ - d→Гугл‑календару▪ - g→Гугл‑календара▪ - i→Гугл‑календаром▪ - l→Гугл‑календару▪ - n→Гугл‑календар▪ - ▪ -→▪Google Chrome▪Googleov Chrome▪Гуглов Кроум▪ - _izvor→Google Chrome▪ - _rod→м▪ - a→Гуглов Кроум▪ - d→Гугловом Кроуму▪ - g→Гугловог Кроума▪ - i→Гугловим Кроумом▪ - l→Гугловом Кроуму▪ - n→Гуглов Кроум▪ - ▪ -→▪Google Code▪Google‑kod▪Гугл‑код▪ - _izvor→Google Code▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑код▪ - d→Гугл‑коду▪ - g→Гугл‑кода▪ - i→Гугл‑кодом▪ - l→Гугл‑коду▪ - n→Гугл‑код▪ - ▪ -→▪Google Contacts▪Google-kontakti▪Гугл‑контакти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Contacts▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑контакте▪ - d→Гугл‑контактима▪ - g→Гугл‑контакта▪ - i→Гугл‑контактима▪ - l→Гугл‑контактима▪ - n→Гугл‑контакти▪ - ▪ -→▪Google Docs▪Гугл‑докс▪ - _izvor→Google Docs▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑докс▪ - d→Гугл‑доксу▪ - g→Гугл‑докса▪ - i→Гугл‑доксом▪ - l→Гугл‑доксу▪ - n→Гугл‑докс▪ - ▪ -→▪Google Drive▪Гугл‑драјв▪ - _izvor→Google Drive▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑драјв▪ - d→Гугл‑драјву▪ - g→Гугл‑драјва▪ - i→Гугл‑драјвом▪ - l→Гугл‑драјву▪ - n→Гугл‑драјв▪ - ▪ -→▪Google Gadgets▪Googleove spravice▪Гуглове справице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Gadgets▪ - _rod→ж▪ - a→Гуглове справице▪ - d→Гугловим справицама▪ - g→Гуглових справица▪ - i→Гугловим справицама▪ - l→Гугловим справицама▪ - n→Гуглове справице▪ - ▪ -→▪Google Groups▪Google-grupe▪Гугл‑групе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Groups▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑групе▪ - d→Гугл‑групама▪ - g→Гугл‑група▪ - i→Гугл‑групама▪ - l→Гугл‑групама▪ - n→Гугл‑групе▪ - ▪ -→▪Google Hangouts▪Гугл‑хенгаутс▪ - _izvor→Google Hangouts▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑хенгаутс▪ - d→Гугл‑хенгаутсу▪ - g→Гугл‑хенгаутса▪ - i→Гугл‑хенгаутсом▪ - l→Гугл‑хенгаутсу▪ - n→Гугл‑хенгаутс▪ - ▪ -→▪Google Image Search▪Google-slike▪Гугл‑слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Image Search▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑слике▪ - d→Гугл‑сликама▪ - g→Гугл‑слика▪ - i→Гугл‑сликама▪ - l→Гугл‑сликама▪ - n→Гугл‑слике▪ - ▪ -→▪Google Mail▪Google-pošta▪Гугл‑пошта▪ - _izvor→Google Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑пошту▪ - d→Гугл‑пошти▪ - g→Гугл‑поште▪ - i→Гугл‑поштом▪ - l→Гугл‑пошти▪ - n→Гугл‑пошта▪ - ▪ -→▪Google Maps▪Google-karte▪Гугл‑карте▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Maps▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑карте▪ - d→Гугл‑картама▪ - g→Гугл‑карта▪ - i→Гугл‑картама▪ - l→Гугл‑картама▪ - n→Гугл‑карте▪ - ▪ -→▪Google Movies▪Google-filmovi▪Гугл‑филмови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google Movies▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑филмове▪ - d→Гугл‑филмовима▪ - g→Гугл‑филмова▪ - i→Гугл‑филмовима▪ - l→Гугл‑филмовима▪ - n→Гугл‑филмови▪ - ▪ -→▪Google News▪Google-vesti▪Гугл‑вести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Google News▪ - _rod→ж▪ - a→Гугл‑вести▪ - d→Гугл‑вестима▪ - g→Гугл‑вести▪ - i→Гугл‑вестима▪ - l→Гугл‑вестима▪ - n→Гугл‑вести▪ - ▪ -→▪Google Plus▪Гугл‑плус▪ - _izvor→Google Plus▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑плус▪ - d→Гугл‑плусу▪ - g→Гугл‑плуса▪ - i→Гугл‑плусом▪ - l→Гугл‑плусу▪ - n→Гугл‑плус▪ - ▪ -→▪Google Reader▪Google-čitač▪Гугл‑читач▪ - _izvor→Google Reader▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑читач▪ - d→Гугл‑читачу▪ - g→Гугл‑читача▪ - i→Гугл‑читачем▪ - l→Гугл‑читачу▪ - n→Гугл‑читач▪ - ▪ -→▪Google Shopping▪Гугл‑шопинг▪ - _izvor→Google Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑шопинг▪ - d→Гугл‑шопингу▪ - g→Гугл‑шопинга▪ - i→Гугл‑шопингом▪ - l→Гугл‑шопингу▪ - n→Гугл‑шопинг▪ - ▪ -→▪Google Summer of Code▪Googleovo Leto koda▪Гуглово Лето кода▪ - _izvor→Google Summer of Code▪ - _rod→с▪ - a→Гуглово Лето кода▪ - d→Гугловом Лету кода▪ - g→Гугловог Лета кода▪ - i→Гугловим Летом кода▪ - l→Гугловом Лету кода▪ - n→Гуглово Лето кода▪ - ▪ -→▪Google Talk▪Google-razgovor▪Гугл‑разговор▪ - _izvor→Google Talk▪ - _rod→м▪ - a→Гугл‑разговор▪ - d→Гугл‑разговору▪ - g→Гугл‑разговора▪ - i→Гугл‑разговором▪ - l→Гугл‑разговору▪ - n→Гугл‑разговор▪ - ▪ -→▪Google Translate▪Googleov prevodilac▪Гуглов преводилац▪ - _izvor→Google Translate▪ - _rod→м▪ - a→Гуглов преводилац▪ - d→Гугловом преводиоцу▪ - g→Гугловог преводиоца▪ - i→Гугловим преводиоцем▪ - l→Гугловом преводиоцу▪ - n→Гуглов преводилац▪ - ▪ -→▪GoogleBot▪Гуглбот▪ - _izvor→GoogleBot▪ - _rod→м▪ - a→Гуглбот▪ - d→Гуглботу▪ - g→Гуглбота▪ - i→Гуглботом▪ - l→Гуглботу▪ - n→Гуглбот▪ - ▪ -→▪Goop▪Гуп▪ - _izvor→Goop▪ - _rod→м▪ - a→Гуп▪ - d→Гупу▪ - g→Гупа▪ - i→Гупом▪ - l→Гупу▪ - n→Гуп▪ - ▪ -→▪Gopher▪gopher▪гофер▪ - _izvor→Gopher▪ - _rod→м▪ - a→гофер▪ - d→гоферу▪ - g→гофера▪ - i→гофером▪ - l→гоферу▪ - n→гофер▪ - ▪ -→▪Gore▪Up▪горе▪ - _izvor→Up▪ - _rod→м▪ - a→горе▪ - d→горе▪ - g→горе▪ - i→горе▪ - l→горе▪ - n→горе▪ - ▪ -→▪Got No Heart▪Nema srca▪Нема срца▪ - _izvor→Got No Heart▪ - _rod→м▪ - a→Нема срца▪ - d→Нема срца▪ - g→Нема срца▪ - i→Нема срца▪ - l→Нема срца▪ - n→Нема срца▪ - ▪ -→▪Goten Sjao▪Goten Xiao▪Готен Сјао▪ - _izvor→Goten Xiao▪ - _rod→у▪ - a→Готена Сјаоа▪ - d→Готену Сјаоу▪ - g→Готена Сјаоа▪ - i→Готеном Сјаоом▪ - l→Готену Сјаоу▪ - n→Готен Сјао▪ - ▪ -→▪Govornik Životinjama▪Speaker-to-Animals▪Говорник Животињама▪ - _izvor→Speaker-to-Animals▪ - _rod→у▪ - a→Говорника Животињама▪ - d→Говорнику Животињама▪ - g→Говорника Животињама▪ - i→Говорником Животињама▪ - l→Говорнику Животињама▪ - n→Говорник Животињама▪ - ▪ -→▪Gracenote▪Грејсноут▪ - _izvor→Gracenote▪ - _rod→м▪ - a→Грејсноут▪ - d→Грејсноуту▪ - g→Грејсноута▪ - i→Грејсноутом▪ - l→Грејсноуту▪ - n→Грејсноут▪ - ▪ -→▪Granatier▪Grenadir▪Гренадир▪ - _izvor→Granatier▪ - _rod→у▪ - a→Гренадира▪ - d→Гренадиру▪ - g→Гренадира▪ - i→Гренадиром▪ - l→Гренадиру▪ - n→Гренадир▪ - ▪ -→▪Grant Henri▪Grant Henry▪Грант Хенри▪ - _izvor→Grant Henry▪ - _rod→у▪ - a→Гранта Хенрија▪ - d→Гранту Хенрију▪ - g→Гранта Хенрија▪ - i→Грантом Хенријем▪ - l→Гранту Хенрију▪ - n→Грант Хенри▪ - ▪ -→▪Grantlee▪Грантли▪ - _izvor→Grantlee▪ - _rod→м▪ - a→Грантли▪ - d→Грантлију▪ - g→Грантлија▪ - i→Грантлијем▪ - l→Грантлију▪ - n→Грантли▪ - ▪ -→▪Graphics▪grafika▪графика▪ - _izvor→Graphics▪ - _rod→ж▪ - a→графику▪ - d→графици▪ - g→графике▪ - i→графиком▪ - l→графици▪ - n→графика▪ - ▪ -→▪Graphite▪Графит▪ - _izvor→Graphite▪ - _rod→м▪ - a→Графит▪ - d→Графиту▪ - g→Графита▪ - i→Графитом▪ - l→Графиту▪ - n→Графит▪ - ▪ -→▪Grav▪Грав▪ - _izvor→Grav▪ - _rod→м▪ - a→Грав▪ - d→Граву▪ - g→Грава▪ - i→Гравом▪ - l→Граву▪ - n→Грав▪ - ▪ -→▪Gravitacija▪Gravity▪Гравитација▪ - _izvor→Gravity▪ - _rod→ж▪ - a→Гравитацију▪ - d→Гравитацији▪ - g→Гравитације▪ - i→Гравитацијом▪ - l→Гравитацији▪ - n→Гравитација▪ - ▪ -→▪Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rečnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики рјечник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _izvor→Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _rod→м▪ - a→Велики рјечник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - d→Великом рјечнику каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - g→Великог рјечника каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - i→Великим рјечником каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - l→Великом рјечнику каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - n→Велики рјечник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - ▪ -→▪Great Ocean▪Veliki okean▪Велики океан▪ - _izvor→Great Ocean▪ - _rod→м▪ - a→Велики океан▪ - d→Великом океану▪ - g→Великог океана▪ - i→Великим океаном▪ - l→Великом океану▪ - n→Велики океан▪ - ▪ -→▪Great River▪Velika reka▪Velika rijeka▪Велика река▪Велика ријека▪ - _izvor→Great River▪ - _rod→ж▪ - a→Велику ријеку▪ - d→Великој ријеци▪ - g→Велике ријеке▪ - i→Великом ријеком▪ - l→Великој ријеци▪ - n→Велика ријека▪ - ▪ -→▪Greece▪Grčka▪Грчка▪ - _izvor→Greece▪ - _rod→ж▪ - a→Грчку▪ - d→Грчкој▪ - g→Грчке▪ - i→Грчком▪ - l→Грчкој▪ - n→Грчка▪ - ▪ -→▪Green Hills▪Грин хилс▪ - _izvor→Green Hills▪ - _rod→м▪ - a→Грин хилс▪ - d→Грин хилсу▪ - g→Грин хилса▪ - i→Грин хилсом▪ - l→Грин хилсу▪ - n→Грин хилс▪ - ▪ -→▪Greenland▪Grenland▪Гренланд▪ - _izvor→Greenland▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гренланд▪ - d→Гренланду▪ - g→Гренланда▪ - i→Гренландом▪ - l→Гренланду▪ - n→Гренланд▪ - ▪ -→▪Greg Bauering▪Greg Bowering▪Грег Бауеринг▪ - _izvor→Greg Bowering▪ - _rod→у▪ - a→Грега Бауеринга▪ - d→Грегу Бауерингу▪ - g→Грега Бауеринга▪ - i→Грегом Бауерингом▪ - l→Грегу Бауерингу▪ - n→Грег Бауеринг▪ - ▪ -→▪Greg Edžhil▪Gregg Edghill▪Грег Еџхил▪ - _izvor→Gregg Edghill▪ - _rod→у▪ - a→Грега Еџхила▪ - d→Грегу Еџхилу▪ - g→Грега Еџхила▪ - i→Грегом Еџхилом▪ - l→Грегу Еџхилу▪ - n→Грег Еџхил▪ - ▪ -→▪Greg Knaus▪Greg Knauss▪Грег Кнаус▪ - _izvor→Greg Knauss▪ - _rod→у▪ - a→Грега Кнауса▪ - d→Грегу Кнаусу▪ - g→Грега Кнауса▪ - i→Грегом Кнаусом▪ - l→Грегу Кнаусу▪ - n→Грег Кнаус▪ - ▪ -→▪Greg Martin▪Greg Martyn▪Грег Мартин▪ - _izvor→Greg Martyn▪ - _rod→у▪ - a→Грега Мартина▪ - d→Грегу Мартину▪ - g→Грега Мартина▪ - i→Грегом Мартином▪ - l→Грегу Мартину▪ - n→Грег Мартин▪ - ▪ -→▪Greg Mejer▪Greg Meyer▪Грег Мејер▪ - _izvor→Greg Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Грега Мејера▪ - d→Грегу Мејеру▪ - g→Грега Мејера▪ - i→Грегом Мејером▪ - l→Грегу Мејеру▪ - n→Грег Мејер▪ - ▪ -→▪Grenada▪Гренада▪ - _izvor→Grenada▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Гренаду▪ - d→Гренади▪ - g→Гренаде▪ - i→Гренадом▪ - l→Гренади▪ - n→Гренада▪ - ▪ -→▪Grey Woods▪Sivošumlje▪Сивошумље▪ - _izvor→Grey Woods▪ - _rod→с▪ - a→Сивошумље▪ - d→Сивошумљу▪ - g→Сивошумља▪ - i→Сивошумљем▪ - l→Сивошумљу▪ - n→Сивошумље▪ - ▪ -→▪Greynetic▪Грејнетик▪ - _izvor→Greynetic▪ - _rod→м▪ - a→Грејнетик▪ - d→Грејнетику▪ - g→Грејнетика▪ - i→Грејнетиком▪ - l→Грејнетику▪ - n→Грејнетик▪ - ▪ -→▪Grifonska planina▪Gryphon Mountain▪Грифонска планина▪ - _izvor→Gryphon Mountain▪ - _rod→ж▪ - a→Грифонску планину▪ - d→Грифонској планини▪ - g→Грифонске планине▪ - i→Грифонском планином▪ - l→Грифонској планини▪ - n→Грифонска планина▪ - ▪ -→▪Grip▪Грип▪ - _izvor→Grip▪ - _rod→м▪ - a→Грип▪ - d→Грипу▪ - g→Грипа▪ - i→Грипом▪ - l→Грипу▪ - n→Грип▪ - ▪ -→▪Groovy▪груви▪ - _izvor→Groovy▪ - _rod→м▪ - a→груви▪ - d→грувију▪ - g→грувија▪ - i→грувијем▪ - l→грувију▪ - n→груви▪ - ▪ -→▪GroupDAV▪групДАВ▪ - _izvor→GroupDAV▪ - _rod→м▪ - a→групДАВ▪ - d→групДАВ‑у▪ - g→групДАВ‑а▪ - i→групДАВ‑ом▪ - l→групДАВ‑у▪ - n→групДАВ▪ - ▪ -→▪GroupWise▪групвајз▪ - _izvor→GroupWise▪ - _rod→м▪ - a→групвајз▪ - d→групвајзу▪ - g→групвајза▪ - i→групвајзом▪ - l→групвајзу▪ - n→групвајз▪ - ▪ -→▪GroupWise Messenger▪Групвајз месенџер▪ - _izvor→GroupWise Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Групвајз месенџер▪ - d→Групвајз месенџеру▪ - g→Групвајз месенџера▪ - i→Групвајз месенџером▪ - l→Групвајз месенџеру▪ - n→Групвајз месенџер▪ - ▪ -→▪Growl▪Граул▪ - _izvor→Growl▪ - _rod→м▪ - a→Граул▪ - d→Граулу▪ - g→Граула▪ - i→Граулом▪ - l→Граулу▪ - n→Граул▪ - ▪ -→▪Grub▪Груб▪ - _izvor→Grub▪ - _rod→м▪ - a→Груб▪ - d→Грубу▪ - g→Груба▪ - i→Грубом▪ - l→Грубу▪ - n→Груб▪ - ▪ -→▪Grub 2▪Груб 2▪ - _izvor→Grub 2▪ - _rod→м▪ - a→Груб 2▪ - d→Грубу 2▪ - g→Груба 2▪ - i→Грубом 2▪ - l→Грубу 2▪ - n→Груб 2▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaskiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaskiewicz▪ - _rod→у▪ - a→Гжегожа Јашкјевича▪ - d→Гжегожу Јашкјевичу▪ - g→Гжегожа Јашкјевича▪ - i→Гжегожом Јашкјевичом▪ - l→Гжегожу Јашкјевичу▪ - n→Гжегож Јашкјевич▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaśkiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaśkiewicz▪ - _rod→у▪ - a→Гжегожа Јашкјевича▪ - d→Гжегожу Јашкјевичу▪ - g→Гжегожа Јашкјевича▪ - i→Гжегожом Јашкјевичом▪ - l→Гжегожу Јашкјевичу▪ - n→Гжегож Јашкјевич▪ - ▪ -→▪Guadeloupe▪Gvadalupa▪Гвадалупа▪ - _izvor→Guadeloupe▪ - _rod→ж▪ - a→Гвадалупу▪ - d→Гвадалупи▪ - g→Гвадалупе▪ - i→Гвадалупом▪ - l→Гвадалупи▪ - n→Гвадалупа▪ - ▪ -→▪Guam▪Гуам▪ - _izvor→Guam▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Гуам▪ - d→Гуаму▪ - g→Гуама▪ - i→Гуамом▪ - l→Гуаму▪ - n→Гуам▪ - ▪ -→▪Guanine▪Гуанин▪ - _izvor→Guanine▪ - _rod→м▪ - a→Гуанин▪ - d→Гуанину▪ - g→Гуанина▪ - i→Гуанином▪ - l→Гуанину▪ - n→Гуанин▪ - ▪ -→▪Guatemala▪Gvatemala▪Гватемала▪ - _izvor→Guatemala▪ - _rod→ж▪ - a→Гватемалу▪ - d→Гватемали▪ - g→Гватемале▪ - i→Гватемалом▪ - l→Гватемали▪ - n→Гватемала▪ - ▪ -→▪Guidedog▪Гајддог▪ - _izvor→Guidedog▪ - _rod→м▪ - a→Гајддог▪ - d→Гајддогу▪ - g→Гајддога▪ - i→Гајддогом▪ - l→Гајддогу▪ - n→Гајддог▪ - ▪ -→▪Guido van Rossum▪Gvido van Rosum▪Гвидо ван Росум▪ - _izvor→Guido van Rossum▪ - _rod→у▪ - a→Гвида ван Росума▪ - d→Гвиду ван Росуму▪ - g→Гвида ван Росума▪ - i→Гвидом ван Росумом▪ - l→Гвиду ван Росуму▪ - n→Гвидо ван Росум▪ - ▪ -→▪Guinea▪Gvineja▪Гвинеја▪ - _izvor→Guinea▪ - _rod→ж▪ - a→Гвинеју▪ - d→Гвинеји▪ - g→Гвинеје▪ - i→Гвинејом▪ - l→Гвинеји▪ - n→Гвинеја▪ - ▪ -→▪Guinea-Bissau▪Gvineja Bisao▪Гвинеја Бисао▪ - _izvor→Guinea-Bissau▪ - _rod→ж▪ - a→Гвинеју Бисао▪ - d→Гвинеји Бисао▪ - g→Гвинеје Бисао▪ - i→Гвинејом Бисао▪ - l→Гвинеји Бисао▪ - n→Гвинеја Бисао▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit▪Gunnar Schmidt▪Гунар Шмит▪ - _izvor→Gunnar Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Гунара Шмита▪ - d→Гунару Шмиту▪ - g→Гунара Шмита▪ - i→Гунаром Шмитом▪ - l→Гунару Шмиту▪ - n→Гунар Шмит▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit, Sebastijan Sauer▪Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪Гунар Шмит, Себастијан Сауер▪ - _izvor→Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Гунара Шмита, Себастијана Сауера▪ - d→Гунару Шмиту, Себастијану Сауеру▪ - g→Гунара Шмита, Себастијана Сауера▪ - i→Гунаром Шмитом, Себастијаном Сауером▪ - l→Гунару Шмиту, Себастијану Сауеру▪ - n→Гунар Шмит, Себастијан Сауер▪ - ▪ -→▪Gunnstein Lye▪Gunstejn Lije▪Гунстејн Лије▪ - _izvor→Gunnstein Lye▪ - _rod→у▪ - a→Гунстејна Лија▪ - d→Гунстејну Лију▪ - g→Гунстејна Лија▪ - i→Гунстејном Лијом▪ - l→Гунстејну Лију▪ - n→Гунстејн Лије▪ - ▪ -→▪Gunplay▪Revolveraštvo▪Револвераштво▪ - _izvor→Gunplay▪ - _rod→с▪ - a→Револвераштво▪ - d→Револвераштву▪ - g→Револвераштва▪ - i→Револвераштвом▪ - l→Револвераштву▪ - n→Револвераштво▪ - ▪ -→▪Gunplay 3D▪Revolveraštvo 3D▪Револвераштво 3Д▪ - _izvor→Gunplay 3D▪ - _rod→с▪ - a→Револвераштво 3Д▪ - d→Револвераштву 3Д▪ - g→Револвераштва 3Д▪ - i→Револвераштвом 3Д▪ - l→Револвераштву 3Д▪ - n→Револвераштво 3Д▪ - ▪ -→▪Guppi▪Гапи▪ - _izvor→Guppi▪ - _rod→м▪ - a→Гапи▪ - d→Гапију▪ - g→Гапија▪ - i→Гапијем▪ - l→Гапију▪ - n→Гапи▪ - ▪ -→▪Gustavo Pichorim Boiko▪Gustavo Pikorim Bojko▪Густаво Пикорим Бојко▪ - _izvor→Gustavo Pichorim Boiko▪ - _rod→у▪ - a→Густава Пикорима Бојка▪ - d→Густаву Пикориму Бојку▪ - g→Густава Пикорима Бојка▪ - i→Густавом Пикоримом Бојком▪ - l→Густаву Пикориму Бојку▪ - n→Густаво Пикорим Бојко▪ - ▪ -→▪Gustavo Ribeiro Croscato▪Gustavo Ribeiro Kroskato▪Густаво Рибеиро Кроскато▪ - _izvor→Gustavo Ribeiro Croscato▪ - _rod→у▪ - a→Густава Рибеира Кроската▪ - d→Густаву Рибеиру Кроскату▪ - g→Густава Рибеира Кроската▪ - i→Густавом Рибеиром Кроскатом▪ - l→Густаву Рибеиру Кроскату▪ - n→Густаво Рибеиро Кроскато▪ - ▪ -→▪Guyana▪Gvajana▪Гвајана▪ - _izvor→Guyana▪ - _rod→ж▪ - a→Гвајану▪ - d→Гвајани▪ - g→Гвајане▪ - i→Гвајаном▪ - l→Гвајани▪ - n→Гвајана▪ - ▪ -→▪Gvim▪Г‑вим▪ - _izvor→Gvim▪ - _rod→м▪ - a→Г‑вим▪ - d→Г‑виму▪ - g→Г‑вима▪ - i→Г‑вимом▪ - l→Г‑виму▪ - n→Г‑вим▪ - ▪ -→▪GwenView▪Гвенвју▪ - _izvor→GwenView▪ - _rod→м▪ - a→Гвенвју▪ - d→Гвенвјуу▪ - g→Гвенвјуа▪ - i→Гвенвјуом▪ - l→Гвенвјуу▪ - n→Гвенвју▪ - ▪ -→▪Gérard Dürrmeyer▪Žerar Durmejer▪Жерар Дурмејер▪ - _izvor→Gérard Dürrmeyer▪ - _rod→у▪ - a→Жерара Дурмејера▪ - d→Жерару Дурмејеру▪ - g→Жерара Дурмејера▪ - i→Жераром Дурмејером▪ - l→Жерару Дурмејеру▪ - n→Жерар Дурмејер▪ - ▪ -→▪H. B. Lawson▪H. B. Loson▪Х. Б. Лосон▪ - _izvor→H. B. Lawson▪ - _rod→у▪ - a→Х. Б. Лосона▪ - d→Х. Б.-у Лосону▪ - g→Х. Б.-а Лосона▪ - i→Х. Б.-ом Лосоном▪ - l→Х. Б.-у Лосону▪ - n→Х. Б. Лосон▪ - ▪ -→▪H.263▪Х.263▪ - _izvor→H.263▪ - _rod→м▪ - a→Х.263▪ - d→Х.263▪ - g→Х.263▪ - i→Х.263▪ - l→Х.263▪ - n→Х.263▪ - ▪ -→▪H8/300▪Х8/300▪ - _izvor→H8/300▪ - _rod→м▪ - a→Х8/300▪ - d→Х8/300▪ - g→Х8/300▪ - i→Х8/300▪ - l→Х8/300▪ - n→Х8/300▪ - ▪ -→▪H8/300H▪Х8/300Х▪ - _izvor→H8/300H▪ - _rod→м▪ - a→Х8/300Х▪ - d→Х8/300Х▪ - g→Х8/300Х▪ - i→Х8/300Х▪ - l→Х8/300Х▪ - n→Х8/300Х▪ - ▪ -→▪H8S▪Х8С▪ - _izvor→H8S▪ - _rod→м▪ - a→Х8С▪ - d→Х8С‑у▪ - g→Х8С‑а▪ - i→Х8С‑ом▪ - l→Х8С‑у▪ - n→Х8С▪ - ▪ -→▪H8S/2600▪Х8С/2600▪ - _izvor→H8S/2600▪ - _rod→м▪ - a→Х8С/2600▪ - d→Х8С/2600▪ - g→Х8С/2600▪ - i→Х8С/2600▪ - l→Х8С/2600▪ - n→Х8С/2600▪ - ▪ -→▪H8SX▪Х8СИкс▪ - _izvor→H8SX▪ - _rod→м▪ - a→Х8СИкс▪ - d→Х8СИкс‑у▪ - g→Х8СИкс‑а▪ - i→Х8СИкс‑ом▪ - l→Х8СИкс‑у▪ - n→Х8СИкс▪ - ▪ -→▪HAL▪ХАЛ▪ - _izvor→HAL▪ - _rod→м▪ - a→ХАЛ▪ - d→ХАЛ‑у▪ - g→ХАЛ‑а▪ - i→ХАЛ‑ом▪ - l→ХАЛ‑у▪ - n→ХАЛ▪ - ▪ -→▪HAL 9000▪Hal 9000▪Хал 9000▪ - _izvor→HAL 9000▪ - _rod→у▪ - a→Хала 9000▪ - d→Халу 9000▪ - g→Хала 9000▪ - i→Халом 9000▪ - l→Халу 9000▪ - n→Хал 9000▪ - ▪ -→▪HAML▪Haml▪ХАМЛ▪ - _izvor→Haml▪ - _rod→м▪ - a→ХАМЛ▪ - d→ХАМЛ‑у▪ - g→ХАМЛ‑а▪ - i→ХАМЛ‑ом▪ - l→ХАМЛ‑у▪ - n→ХАМЛ▪ - ▪ -→▪HCOM▪ХКОМ▪ - _izvor→HCOM▪ - _rod→м▪ - a→ХКОМ▪ - d→ХКОМ‑у▪ - g→ХКОМ‑а▪ - i→ХКОМ‑ом▪ - l→ХКОМ‑у▪ - n→ХКОМ▪ - ▪ -→▪HD DVD▪ХД ДВД▪ - _izvor→HD DVD▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД▪ - d→ХД ДВД‑у▪ - g→ХД ДВД‑а▪ - i→ХД ДВД‑ом▪ - l→ХД ДВД‑у▪ - n→ХД ДВД▪ - ▪ -→▪HD DVD+RW▪ХД ДВД+РВ▪ - _izvor→HD DVD+RW▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД+РВ▪ - d→ХД ДВД+РВ‑у▪ - g→ХД ДВД+РВ‑а▪ - i→ХД ДВД+РВ‑ом▪ - l→ХД ДВД+РВ‑у▪ - n→ХД ДВД+РВ▪ - ▪ -→▪HD DVD-R▪HD DVD‑R▪ХД ДВД‑Р▪ - _izvor→HD DVD-R▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑Р▪ - d→ХД ДВД‑Р‑у▪ - g→ХД ДВД‑Р‑а▪ - i→ХД ДВД‑Р‑ом▪ - l→ХД ДВД‑Р‑у▪ - n→ХД ДВД‑Р▪ - ▪ -→▪HD DVD-RAM▪HD DVD‑RAM▪ХД ДВД‑РАМ▪ - _izvor→HD DVD-RAM▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑РАМ▪ - d→ХД ДВД‑РАМ‑у▪ - g→ХД ДВД‑РАМ‑а▪ - i→ХД ДВД‑РАМ‑ом▪ - l→ХД ДВД‑РАМ‑у▪ - n→ХД ДВД‑РАМ▪ - ▪ -→▪HD DVD-ROM▪HD DVD‑ROM▪ХД ДВД‑РОМ▪ - _izvor→HD DVD-ROM▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑РОМ▪ - d→ХД ДВД‑РОМ‑у▪ - g→ХД ДВД‑РОМ‑а▪ - i→ХД ДВД‑РОМ‑ом▪ - l→ХД ДВД‑РОМ‑у▪ - n→ХД ДВД‑РОМ▪ - ▪ -→▪HD DVD-RW▪HD DVD‑RW▪ХД ДВД‑РВ▪ - _izvor→HD DVD-RW▪ - _rod→м▪ - a→ХД ДВД‑РВ▪ - d→ХД ДВД‑РВ‑у▪ - g→ХД ДВД‑РВ‑а▪ - i→ХД ДВД‑РВ‑ом▪ - l→ХД ДВД‑РВ‑у▪ - n→ХД ДВД‑РВ▪ - ▪ -→▪HDLC▪ХДЛЦ▪ - _izvor→HDLC▪ - _rod→м▪ - a→ХДЛЦ▪ - d→ХДЛЦ‑у▪ - g→ХДЛЦ‑а▪ - i→ХДЛЦ‑ом▪ - l→ХДЛЦ‑у▪ - n→ХДЛЦ▪ - ▪ -→▪HDR▪ХДР▪ - _izvor→HDR▪ - _rod→м▪ - a→ХДР▪ - d→ХДР‑у▪ - g→ХДР‑а▪ - i→ХДР‑ом▪ - l→ХДР‑у▪ - n→ХДР▪ - ▪ -→▪HEX▪ХЕКС▪ - _izvor→HEX▪ - _rod→м▪ - a→ХЕКС▪ - d→ХЕКС‑у▪ - g→ХЕКС‑а▪ - i→ХЕКС‑ом▪ - l→ХЕКС‑у▪ - n→ХЕКС▪ - ▪ -→▪HFS▪ХФС▪ - _izvor→HFS▪ - _rod→м▪ - a→ХФС▪ - d→ХФС‑у▪ - g→ХФС‑а▪ - i→ХФС‑ом▪ - l→ХФС‑у▪ - n→ХФС▪ - ▪ -→▪HFS Plus▪ХФС плус▪ - _izvor→HFS Plus▪ - _rod→м▪ - a→ХФС плус▪ - d→ХФС‑у плус▪ - g→ХФС‑а плус▪ - i→ХФС‑ом плус▪ - l→ХФС‑у плус▪ - n→ХФС плус▪ - ▪ -→▪HKP▪ХКП▪ - _izvor→HKP▪ - _rod→м▪ - a→ХКП▪ - d→ХКП‑у▪ - g→ХКП‑а▪ - i→ХКП‑ом▪ - l→ХКП‑у▪ - n→ХКП▪ - ▪ -→▪HMAC▪ХМАЦ▪ - _izvor→HMAC▪ - _rod→м▪ - a→ХМАЦ▪ - d→ХМАЦ‑у▪ - g→ХМАЦ‑а▪ - i→ХМАЦ‑ом▪ - l→ХМАЦ‑у▪ - n→ХМАЦ▪ - ▪ -→▪HP▪ХП▪ - _izvor→HP▪ - _rod→м▪ - a→ХП▪ - d→ХП‑у▪ - g→ХП‑а▪ - i→ХП‑ом▪ - l→ХП‑у▪ - n→ХП▪ - ▪ -→▪HP Service▪ХП‑сервис▪ - _izvor→HP Service▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑сервис▪ - d→ХП‑сервису▪ - g→ХП‑сервиса▪ - i→ХП‑сервисом▪ - l→ХП‑сервису▪ - n→ХП‑сервис▪ - ▪ -→▪HP-GL▪HP‑GL▪ХП‑ГЛ▪ - _izvor→HP-GL▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑ГЛ▪ - d→ХП‑ГЛу▪ - g→ХП‑ГЛа▪ - i→ХП‑ГЛом▪ - l→ХП‑ГЛу▪ - n→ХП‑ГЛ▪ - ▪ -→▪HP-GL/2▪HP‑GL/2▪ХП‑ГЛ/2▪ - _izvor→HP-GL/2▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑ГЛ/2▪ - d→ХП‑ГЛ/2▪ - g→ХП‑ГЛ/2▪ - i→ХП‑ГЛ/2▪ - l→ХП‑ГЛ/2▪ - n→ХП‑ГЛ/2▪ - ▪ -→▪HP-UX▪HP‑UX▪ХП‑Укс▪ - _izvor→HP-UX▪ - _rod→м▪ - a→ХП‑Укс▪ - d→ХП‑Уксу▪ - g→ХП‑Укса▪ - i→ХП‑Уксом▪ - l→ХП‑Уксу▪ - n→ХП‑Укс▪ - ▪ -→▪HPFS▪ХПФС▪ - _izvor→HPFS▪ - _rod→м▪ - a→ХПФС▪ - d→ХПФС‑у▪ - g→ХПФС‑а▪ - i→ХПФС‑ом▪ - l→ХПФС‑у▪ - n→ХПФС▪ - ▪ -→▪HPLIP▪ХПЛИП▪ - _izvor→HPLIP▪ - _rod→м▪ - a→ХПЛИП▪ - d→ХПЛИП‑у▪ - g→ХПЛИП‑а▪ - i→ХПЛИП‑ом▪ - l→ХПЛИП‑у▪ - n→ХПЛИП▪ - ▪ -→▪HQ-VCD▪HQ‑VCD▪ХКу‑ВЦД▪ - _izvor→HQ-VCD▪ - _rod→м▪ - a→ХКу‑ВЦД▪ - d→ХКу‑ВЦД‑у▪ - g→ХКу‑ВЦД‑а▪ - i→ХКу‑ВЦД‑ом▪ - l→ХКу‑ВЦД‑у▪ - n→ХКу‑ВЦД▪ - ▪ -→▪HRC▪ХРЦ▪ - _izvor→HRC▪ - _rod→м▪ - a→ХРЦ▪ - d→ХРЦ‑у▪ - g→ХРЦ‑а▪ - i→ХРЦ‑ом▪ - l→ХРЦ‑у▪ - n→ХРЦ▪ - ▪ -→▪HSDPA▪ХСДПА▪ - _izvor→HSDPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСДПА▪ - d→ХСДПА‑у▪ - g→ХСДПА‑а▪ - i→ХСДПА‑ом▪ - l→ХСДПА‑у▪ - n→ХСДПА▪ - ▪ -→▪HSPA▪ХСПА▪ - _izvor→HSPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСПА▪ - d→ХСПА‑у▪ - g→ХСПА‑а▪ - i→ХСПА‑ом▪ - l→ХСПА‑у▪ - n→ХСПА▪ - ▪ -→▪HSUPA▪ХСУПА▪ - _izvor→HSUPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСУПА▪ - d→ХСУПА‑у▪ - g→ХСУПА‑а▪ - i→ХСУПА‑ом▪ - l→ХСУПА‑у▪ - n→ХСУПА▪ - ▪ -→▪HSxPA▪ХСнПА▪ - _izvor→HSxPA▪ - _rod→м▪ - a→ХСнПА▪ - d→ХСнПА‑у▪ - g→ХСнПА‑а▪ - i→ХСнПА‑ом▪ - l→ХСнПА‑у▪ - n→ХСнПА▪ - ▪ -→▪HTML▪ХТМЛ▪ - _izvor→HTML▪ - _rod→м▪ - a→ХТМЛ▪ - d→ХТМЛ‑у▪ - g→ХТМЛ‑а▪ - i→ХТМЛ‑ом▪ - l→ХТМЛ‑у▪ - n→ХТМЛ▪ - ▪ -→▪HTML File...▪HTML fajl...▪ХТМЛ фајл...▪ - _izvor→HTML File...▪ - _rod→м▪ - a→ХТМЛ фајл...▪ - d→ХТМЛ фајлу...▪ - g→ХТМЛ фајла...▪ - i→ХТМЛ фајлом...▪ - l→ХТМЛ фајлу...▪ - n→ХТМЛ фајл...▪ - ▪ -→▪HTS▪ХТС▪ - _izvor→HTS▪ - _rod→м▪ - a→ХТС▪ - d→ХТС‑у▪ - g→ХТС‑а▪ - i→ХТС‑ом▪ - l→ХТС‑у▪ - n→ХТС▪ - ▪ -→▪HTTP▪ХТТП▪ - _izvor→HTTP▪ - _rod→м▪ - a→ХТТП▪ - d→ХТТП‑у▪ - g→ХТТП‑а▪ - i→ХТТП‑ом▪ - l→ХТТП‑у▪ - n→ХТТП▪ - ▪ -→▪HTTPS▪ХТТПС▪ - _izvor→HTTPS▪ - _rod→м▪ - a→ХТТПС▪ - d→ХТТПС‑у▪ - g→ХТТПС‑а▪ - i→ХТТПС‑ом▪ - l→ХТТПС‑у▪ - n→ХТТПС▪ - ▪ -→▪HUP▪ХУП▪ - _izvor→HUP▪ - _rod→м▪ - a→ХУП▪ - d→ХУП‑у▪ - g→ХУП‑а▪ - i→ХУП‑ом▪ - l→ХУП‑у▪ - n→ХУП▪ - ▪ -→▪HVX▪ХВИкс▪ - _izvor→HVX▪ - _rod→м▪ - a→ХВИкс▪ - d→ХВИкс‑у▪ - g→ХВИкс‑а▪ - i→ХВИкс‑ом▪ - l→ХВИкс‑у▪ - n→ХВИкс▪ - ▪ -→▪HWcomposer▪ХВ‑композер▪ - _izvor→HWcomposer▪ - _rod→м▪ - a→ХВ‑композер▪ - d→ХВ‑композеру▪ - g→ХВ‑композера▪ - i→ХВ‑композером▪ - l→ХВ‑композеру▪ - n→ХВ‑композер▪ - ▪ -→▪Habl▪Hubble▪Хабл▪ - _izvor→Hubble▪ - _rod→м▪ - a→Хабл▪ - d→Хаблу▪ - g→Хабла▪ - i→Хаблом▪ - l→Хаблу▪ - n→Хабл▪ - ▪ -→▪Hadifix▪Хадификс▪ - _izvor→Hadifix▪ - _rod→м▪ - a→Хадификс▪ - d→Хадификсу▪ - g→Хадификса▪ - i→Хадификсом▪ - l→Хадификсу▪ - n→Хадификс▪ - ▪ -→▪Haettenschweiler▪Хетеншвајлер▪ - _izvor→Haettenschweiler▪ - _rod→м▪ - a→Хетеншвајлер▪ - d→Хетеншвајлеру▪ - g→Хетеншвајлера▪ - i→Хетеншвајлером▪ - l→Хетеншвајлеру▪ - n→Хетеншвајлер▪ - ▪ -→▪Hagerti enterprajzis▪Haggerty Enterprises▪Хагерти ентерпрајзис▪ - _izvor→Haggerty Enterprises▪ - _rod→м▪ - a→Хагерти ентерпрајзис▪ - d→Хагерти ентерпрајзису▪ - g→Хагерти ентерпрајзиса▪ - i→Хагерти ентерпрајзисом▪ - l→Хагерти ентерпрајзису▪ - n→Хагерти ентерпрајзис▪ - ▪ -→▪Haiti▪Хаити▪ - _izvor→Haiti▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Хаити▪ - d→Хаитију▪ - g→Хаитија▪ - i→Хаитијем▪ - l→Хаитију▪ - n→Хаити▪ - ▪ -→▪Hajgens▪Huygens▪Хајгенс▪ - _izvor→Huygens▪ - _rod→м▪ - a→Хајгенс▪ - d→Хајгенсу▪ - g→Хајгенса▪ - i→Хајгенсом▪ - l→Хајгенсу▪ - n→Хајгенс▪ - ▪ -→▪Hajko Šefer▪Heiko Schäfer▪Хајко Шефер▪ - _izvor→Heiko Schäfer▪ - _rod→у▪ - a→Хајка Шефера▪ - d→Хајку Шеферу▪ - g→Хајка Шефера▪ - i→Хајком Шефером▪ - l→Хајку Шеферу▪ - n→Хајко Шефер▪ - ▪ -→▪Hajner Ajhman▪Heiner Eichmann▪Хајнер Ајхман▪ - _izvor→Heiner Eichmann▪ - _rod→у▪ - a→Хајнера Ајхмана▪ - d→Хајнеру Ајхману▪ - g→Хајнера Ајхмана▪ - i→Хајнером Ајхманом▪ - l→Хајнеру Ајхману▪ - n→Хајнер Ајхман▪ - ▪ -→▪Halftone▪Poluton▪Полутон▪ - _izvor→Halftone▪ - _rod→м▪ - a→Полутон▪ - d→Полутону▪ - g→Полутона▪ - i→Полутоном▪ - l→Полутону▪ - n→Полутон▪ - ▪ -→▪Halo▪Oreol▪Ореол▪ - _izvor→Halo▪ - _rod→м▪ - a→Ореол▪ - d→Ореолу▪ - g→Ореола▪ - i→Ореолом▪ - l→Ореолу▪ - n→Ореол▪ - ▪ -→▪Halstead▪Halsted▪Халстед▪ - _izvor→Halstead▪ - _rod→м▪ - a→Халстед▪ - d→Халстеду▪ - g→Халстеда▪ - i→Халстедом▪ - l→Халстеду▪ - n→Халстед▪ - ▪ -→▪Hamish Rodda▪Hamiš Roda▪Хамиш Рода▪ - _izvor→Hamish Rodda▪ - _rod→у▪ - a→Хамиша Роду▪ - d→Хамишу Роди▪ - g→Хамиша Роде▪ - i→Хамишом Родом▪ - l→Хамишу Роди▪ - n→Хамиш Рода▪ - ▪ -→▪Hamlet▪хамлет▪ - _izvor→Hamlet▪ - _rod→м▪ - a→хамлет▪ - d→хамлет‑у▪ - g→хамлет‑а▪ - i→хамлет‑ом▪ - l→хамлет‑у▪ - n→хамлет▪ - ▪ -→▪Hannu Mallat▪Hanu Malat▪Хану Малат▪ - _izvor→Hannu Mallat▪ - _rod→у▪ - a→Хануа Малата▪ - d→Хануу Малату▪ - g→Хануа Малата▪ - i→Хануом Малатом▪ - l→Хануу Малату▪ - n→Хану Малат▪ - ▪ -→▪Hans Boem▪Hans J. Boehm▪Ханс Боем▪ - _izvor→Hans J. Boehm▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Боема▪ - d→Хансу Боему▪ - g→Ханса Боема▪ - i→Хансом Боемом▪ - l→Хансу Боему▪ - n→Ханс Боем▪ - ▪ -→▪Hans Dajkema▪Hans Dijkema▪Ханс Дајкема▪ - _izvor→Hans Dijkema▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Дајкему▪ - d→Хансу Дајкеми▪ - g→Ханса Дајкеме▪ - i→Хансом Дајкемом▪ - l→Хансу Дајкеми▪ - n→Ханс Дајкема▪ - ▪ -→▪Hans Jonas▪Ханс Јонас▪ - _izvor→Hans Jonas▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Јонаса▪ - d→Хансу Јонасу▪ - g→Ханса Јонаса▪ - i→Хансом Јонасом▪ - l→Хансу Јонасу▪ - n→Ханс Јонас▪ - ▪ -→▪Hans Karlson▪Hans Karlsson▪Ханс Карлсон▪ - _izvor→Hans Karlsson▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Карлсона▪ - d→Хансу Карлсону▪ - g→Ханса Карлсона▪ - i→Хансом Карлсоном▪ - l→Хансу Карлсону▪ - n→Ханс Карлсон▪ - ▪ -→▪Hans Lefler▪Hans Löffler▪Ханс Лефлер▪ - _izvor→Hans Löffler▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Лефлера▪ - d→Хансу Лефлеру▪ - g→Ханса Лефлера▪ - i→Хансом Лефлером▪ - l→Хансу Лефлеру▪ - n→Ханс Лефлер▪ - ▪ -→▪Hans Peter Biker▪Hans Petter Bieker▪Ханс Петер Бикер▪ - _izvor→Hans Petter Bieker▪ - _rod→у▪ - a→Ханса Петера Бикера▪ - d→Хансу Петеру Бикеру▪ - g→Ханса Петера Бикера▪ - i→Хансом Петером Бикером▪ - l→Хансу Петеру Бикеру▪ - n→Ханс Петер Бикер▪ - ▪ -→▪Hans van Leeuwen▪Hans van Leuven▪Ханс ван Леувен▪ - _izvor→Hans van Leeuwen▪ - _rod→у▪ - a→Ханса ван Леувена▪ - d→Хансу ван Леувену▪ - g→Ханса ван Леувена▪ - i→Хансом ван Леувеном▪ - l→Хансу ван Леувену▪ - n→Ханс ван Леувен▪ - ▪ -→▪Harald Backert▪Harald Bakert▪Харалд Бакерт▪ - _izvor→Harald Backert▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Бакерта▪ - d→Харалду Бакерту▪ - g→Харалда Бакерта▪ - i→Харалдом Бакертом▪ - l→Харалду Бакерту▪ - n→Харалд Бакерт▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel▪Харалд Ферненгел▪ - _izvor→Harald Fernengel▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Ферненгела▪ - d→Харалду Ферненгелу▪ - g→Харалда Ферненгела▪ - i→Харалдом Ферненгелом▪ - l→Харалду Ферненгелу▪ - n→Харалд Ферненгел▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel, Hamish Rodda▪Harald Fernengel, Hamiš Roda▪Харалд Ферненгел, Хамиш Рода▪ - _izvor→Harald Fernengel, Hamish Rodda▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Ферненгела, Хамиша Роду▪ - d→Харалду Ферненгелу, Хамишу Роди▪ - g→Харалда Ферненгела, Хамиша Роде▪ - i→Харалдом Ферненгелом, Хамишом Родом▪ - l→Харалду Ферненгелу, Хамишу Роди▪ - n→Харалд Ферненгел, Хамиш Рода▪ - ▪ -→▪Harald Hvaal▪Harald Vol▪Харалд Вол▪ - _izvor→Harald Hvaal▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Вола▪ - d→Харалду Волу▪ - g→Харалда Вола▪ - i→Харалдом Волом▪ - l→Харалду Волу▪ - n→Харалд Вол▪ - ▪ -→▪Harald Koschinski▪Harald Košinski▪Харалд Кошински▪ - _izvor→Harald Koschinski▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Кошинског▪ - d→Харалду Кошинском▪ - g→Харалда Кошинског▪ - i→Харалдом Кошинским▪ - l→Харалду Кошинском▪ - n→Харалд Кошински▪ - ▪ -→▪Harald Siter▪Harald Sitter▪Харалд Ситер▪ - _izvor→Harald Sitter▪ - _rod→у▪ - a→Харалда Ситера▪ - d→Харалду Ситеру▪ - g→Харалда Ситера▪ - i→Харалдом Ситером▪ - l→Харалду Ситеру▪ - n→Харалд Ситер▪ - ▪ -→▪Hard Disc Device...▪hard‑disk...▪хард‑диск...▪ - _izvor→Hard Disc Device...▪ - _rod→м▪ - a→хард‑диск...▪ - d→хард‑диску...▪ - g→хард‑диска...▪ - i→хард‑диском...▪ - l→хард‑диску...▪ - n→хард‑диск...▪ - ▪ -→▪Hard Disk Space Usage▪zauzeće hard diska▪заузеће хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Space Usage▪ - _rod→с▪ - a→заузеће хард диска▪ - d→заузећу хард диска▪ - g→заузећа хард диска▪ - i→заузећем хард диска▪ - l→заузећу хард диска▪ - n→заузеће хард диска▪ - ▪ -→▪Hard Disk Status▪stanje hard diska▪стање хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Status▪ - _rod→с▪ - a→стање хард диска▪ - d→стању хард диска▪ - g→стања хард диска▪ - i→стањем хард диска▪ - l→стању хард диска▪ - n→стање хард диска▪ - ▪ -→▪Hard to Be a God▪Teško je biti bog▪Тешко је бити бог▪Трудно быть богом▪ - _izvor→Трудно быть богом▪ - _rod→ж▪ - a→Тешко је бити бог▪ - d→Тешко је бити бог▪ - g→Тешко је бити бог▪ - i→Тешко је бити бог▪ - l→Тешко је бити бог▪ - n→Тешко је бити бог▪ - ▪ -→▪Hardware Info▪podaci o hardveru▪подаци о хардверу▪ - _broj→к▪ - _izvor→Hardware Info▪ - _rod→м▪ - a→подаце о хардверу▪ - d→подацима о хардверу▪ - g→подаца о хардверу▪ - i→подацима о хардверу▪ - l→подацима о хардверу▪ - n→подаци о хардверу▪ - ▪ -→▪Hardware Temperature▪temperatura hardvera▪температура хардвера▪ - _izvor→Hardware Temperature▪ - _rod→ж▪ - a→температуру хардвера▪ - d→температури хардвера▪ - g→температуре хардвера▪ - i→температуром хардвера▪ - l→температури хардвера▪ - n→температура хардвера▪ - ▪ -→▪Hari Bok▪Harry Bock▪Хари Бок▪ - _izvor→Harry Bock▪ - _rod→у▪ - a→Харија Бока▪ - d→Харију Боку▪ - g→Харија Бока▪ - i→Харијем Боком▪ - l→Харију Боку▪ - n→Хари Бок▪ - ▪ -→▪Hari Nair▪Хари Наир▪ - _izvor→Hari Nair▪ - _rod→у▪ - a→Харија Наира▪ - d→Харију Наиру▪ - g→Харија Наира▪ - i→Харијем Наиром▪ - l→Харију Наиру▪ - n→Хари Наир▪ - ▪ -→▪Hari Porten▪Harri Porten▪Хари Портен▪ - _izvor→Harri Porten▪ - _rod→у▪ - a→Харија Портена▪ - d→Харију Портену▪ - g→Харија Портена▪ - i→Харијем Портеном▪ - l→Харију Портену▪ - n→Хари Портен▪ - ▪ -→▪Harmony za MP3Tunes▪MP3tunes Harmony▪Хармони за МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3tunes Harmony▪ - _rod→м▪ - a→Хармони за МП3‑тјунс▪ - d→Хармонију за МП3‑тјунс▪ - g→Хармонија за МП3‑тјунс▪ - i→Хармонијем за МП3‑тјунс▪ - l→Хармонију за МП3‑тјунс▪ - n→Хармони за МП3‑тјунс▪ - ▪ -→▪Harold Kokseter▪Harold Scott MacDonald Coxeter▪Харолд Коксетер▪ - _izvor→Harold Scott MacDonald Coxeter▪ - _rod→у▪ - a→Харолда Коксетера▪ - d→Харолду Коксетеру▪ - g→Харолда Коксетера▪ - i→Харолдом Коксетером▪ - l→Харолду Коксетеру▪ - n→Харолд Коксетер▪ - ▪ -→▪Harold Rhodes▪Harold Rouds▪Харолд Роудс▪ - _izvor→Harold Rhodes▪ - _rod→у▪ - a→Харолда Роудса▪ - d→Харолду Роудсу▪ - g→Харолда Роудса▪ - i→Харолдом Роудсом▪ - l→Харолду Роудсу▪ - n→Харолд Роудс▪ - ▪ -→▪Haskell▪хаскел▪ - _izvor→Haskell▪ - _rod→м▪ - a→хаскел▪ - d→хаскелу▪ - g→хаскела▪ - i→хаскелом▪ - l→хаскелу▪ - n→хаскел▪ - ▪ -→▪Hasler Vitni▪Hassler Whitney▪Хаслер Витни▪ - _izvor→Hassler Whitney▪ - _rod→у▪ - a→Хаслера Витнија▪ - d→Хаслеру Витнију▪ - g→Хаслера Витнија▪ - i→Хаслером Витнијем▪ - l→Хаслеру Витнију▪ - n→Хаслер Витни▪ - ▪ -→▪Havijer Godaj▪Javier Goday▪Хавијер Годај▪ - _izvor→Javier Goday▪ - _rod→у▪ - a→Хавијера Годаја▪ - d→Хавијеру Годају▪ - g→Хавијера Годаја▪ - i→Хавијером Годајом▪ - l→Хавијеру Годају▪ - n→Хавијер Годај▪ - ▪ -→▪Havijer Lorente▪Javier Llorente▪Хавијер Лоренте▪ - _izvor→Javier Llorente▪ - _rod→у▪ - a→Хавијера Лорентеа▪ - d→Хавијеру Лорентеу▪ - g→Хавијера Лорентеа▪ - i→Хавијером Лорентеом▪ - l→Хавијеру Лорентеу▪ - n→Хавијер Лоренте▪ - ▪ -→▪Havijer Martin Dijez▪Javier Martín Diez▪Хавијер Мартин Дијез▪ - _izvor→Javier Martín Diez▪ - _rod→у▪ - a→Хавијера Мартина Дијеза▪ - d→Хавијеру Мартину Дијезу▪ - g→Хавијера Мартина Дијеза▪ - i→Хавијером Мартином Дијезом▪ - l→Хавијеру Мартину Дијезу▪ - n→Хавијер Мартин Дијез▪ - ▪ -→▪Haxe▪хекс▪ - _izvor→Haxe▪ - _rod→м▪ - a→хекс▪ - d→хексу▪ - g→хекса▪ - i→хексом▪ - l→хексу▪ - n→хекс▪ - ▪ -→▪Hayes▪Хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→м▪ - a→Хејс▪ - d→Хејсу▪ - g→Хејса▪ - i→Хејсом▪ - l→Хејсу▪ - n→Хејс▪ - ▪ -→▪Hayes▪⁠хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→м▪ - a→⁠хејс▪ - d→⁠хејсу▪ - g→⁠хејса▪ - i→⁠хејсом▪ - l→⁠хејсу▪ - n→⁠хејс▪ - ▪ -→▪Haze▪Хејз▪ - _izvor→Haze▪ - _rod→м▪ - a→Хејз▪ - d→Хејзу▪ - g→Хејза▪ - i→Хејзом▪ - l→Хејзу▪ - n→Хејз▪ - ▪ -→▪Heart Mountains▪Jegrene planine▪Јегрене планине▪ - _broj→к▪ - _izvor→Heart Mountains▪ - _rod→ж▪ - a→Јегрене планине▪ - d→Јегреним планинама▪ - g→Јегрених планина▪ - i→Јегреним планинама▪ - l→Јегреним планинама▪ - n→Јегрене планине▪ - ▪ -→▪Helena Sviderska▪Helena Świderska▪Хелена Свидерска▪ - _izvor→Helena Świderska▪ - _rod→ж▪ - a→Хелену Свидерску▪ - d→Хелени Свидерској▪ - g→Хелене Свидерске▪ - i→Хеленом Свидерском▪ - l→Хелени Свидерској▪ - n→Хелена Свидерска▪ - ▪ -→▪Helge Deler▪Helge Deller▪Хелге Делер▪ - _izvor→Helge Deller▪ - _rod→у▪ - a→Хелгеа Делера▪ - d→Хелгеу Делеру▪ - g→Хелгеа Делера▪ - i→Хелгеом Делером▪ - l→Хелгеу Делеру▪ - n→Хелге Делер▪ - ▪ -→▪Helgrind▪Хелгринд▪ - _izvor→Helgrind▪ - _rod→м▪ - a→Хелгринд▪ - d→Хелгринду▪ - g→Хелгринда▪ - i→Хелгриндом▪ - l→Хелгринду▪ - n→Хелгринд▪ - ▪ -→▪Helio Chissini de Castro▪Helio Ćisini de Kastro▪Хелио Ћисини де Кастро▪ - _izvor→Helio Chissini de Castro▪ - _rod→у▪ - a→Хелија Ћисинија де Кастра▪ - d→Хелију Ћисинију де Кастру▪ - g→Хелија Ћисинија де Кастра▪ - i→Хелијом Ћисинијем де Кастром▪ - l→Хелију Ћисинију де Кастру▪ - n→Хелио Ћисини де Кастро▪ - ▪ -→▪Helix▪Zavojnica▪Завојница▪ - _izvor→Helix▪ - _rod→ж▪ - a→Завојницу▪ - d→Завојници▪ - g→Завојнице▪ - i→Завојницом▪ - l→Завојници▪ - n→Завојница▪ - ▪ -→▪Helvetica▪Хелветика▪ - _izvor→Helvetica▪ - _rod→ж▪ - a→Хелветику▪ - d→Хелветици▪ - g→Хелветике▪ - i→Хелветиком▪ - l→Хелветици▪ - n→Хелветика▪ - ▪ -→▪Hemi Head 426▪Хеми хед 426▪ - _izvor→Hemi Head 426▪ - _rod→м▪ - a→Хеми хед 426▪ - d→Хемију хеду 426▪ - g→Хемија хеда 426▪ - i→Хемијем хедом 426▪ - l→Хемију хеду 426▪ - n→Хеми хед 426▪ - ▪ -→▪Hendrik fom Len▪Hendrik vom Lehn▪Хендрик фом Лен▪ - _izvor→Hendrik vom Lehn▪ - _rod→у▪ - a→Хендрика фом Лена▪ - d→Хендрику фом Лену▪ - g→Хендрика фом Лена▪ - i→Хендриком фом Леном▪ - l→Хендрику фом Лену▪ - n→Хендрик фом Лен▪ - ▪ -→▪Henri Stanaland▪Henry Stanaland▪Хенри Станаланд▪ - _izvor→Henry Stanaland▪ - _rod→у▪ - a→Хенрија Станаланда▪ - d→Хенрију Станаланду▪ - g→Хенрија Станаланда▪ - i→Хенријем Станаландом▪ - l→Хенрију Станаланду▪ - n→Хенри Станаланд▪ - ▪ -→▪Henrik Tajling▪Henrik Theiling▪Хенрик Тајлинг▪ - _izvor→Henrik Theiling▪ - _rod→у▪ - a→Хенрика Тајлинга▪ - d→Хенрику Тајлингу▪ - g→Хенрика Тајлинга▪ - i→Хенриком Тајлингом▪ - l→Хенрику Тајлингу▪ - n→Хенрик Тајлинг▪ - ▪ -→▪Herman Holerit▪Herman Hollerith▪Херман Холерит▪ - _izvor→Herman Hollerith▪ - _rod→у▪ - a→Хермана Холерита▪ - d→Херману Холериту▪ - g→Хермана Холерита▪ - i→Херманом Холеритом▪ - l→Херману Холериту▪ - n→Херман Холерит▪ - ▪ -→▪Herman Tomas▪Hermann Thomas▪Херман Томас▪ - _izvor→Hermann Thomas▪ - _rod→у▪ - a→Хермана Томаса▪ - d→Херману Томасу▪ - g→Хермана Томаса▪ - i→Херманом Томасом▪ - l→Херману Томасу▪ - n→Херман Томас▪ - ▪ -→▪Heron▪Херон▪ - _izvor→Heron▪ - _rod→м▪ - a→Херон▪ - d→Херону▪ - g→Херона▪ - i→Хероном▪ - l→Херону▪ - n→Херон▪ - ▪ -→▪Herschel▪Heršel▪Хершел▪ - _izvor→Herschel▪ - _rod→м▪ - a→Хершел▪ - d→Хершелу▪ - g→Хершела▪ - i→Хершелом▪ - l→Хершелу▪ - n→Хершел▪ - ▪ -→▪Hesus Fuentes Saverdra▪Jesus Fuentes Saaverdra▪Хесус Фуентес Савердра▪ - _izvor→Jesus Fuentes Saaverdra▪ - _rod→у▪ - a→Хесуса Фуентеса Савердру▪ - d→Хесусу Фуентесу Савердри▪ - g→Хесуса Фуентеса Савердре▪ - i→Хесусом Фуентесом Савердром▪ - l→Хесусу Фуентесу Савердри▪ - n→Хесус Фуентес Савердра▪ - ▪ -→▪Hew Strachan▪Hju Stron▪Хју Строн▪ - _izvor→Hew Strachan▪ - _rod→у▪ - a→Хјуа Строна▪ - d→Хјуу Строну▪ - g→Хјуа Строна▪ - i→Хјуом Строном▪ - l→Хјуу Строну▪ - n→Хју Строн▪ - ▪ -→▪Hewlett-Packard▪Хјулит-Пакард▪ - _izvor→Hewlett-Packard▪ - _rod→м▪ - a→Хјулит-Пакард▪ - d→Хјулит-Пакарду▪ - g→Хјулит-Пакарда▪ - i→Хјулит-Пакардом▪ - l→Хјулит-Пакарду▪ - n→Хјулит-Пакард▪ - ▪ -→▪Hexadrop▪Šestopad▪Шестопад▪ - _izvor→Hexadrop▪ - _rod→м▪ - a→Шестопад▪ - d→Шестопаду▪ - g→Шестопада▪ - i→Шестопадом▪ - l→Шестопаду▪ - n→Шестопад▪ - ▪ -→▪Hi-Q▪haj‑kju▪хај‑кју▪ - _izvor→Hi-Q▪ - _rod→м▪ - a→хај‑кју▪ - d→хај‑кјуу▪ - g→хај‑кјуа▪ - i→хај‑кјуом▪ - l→хај‑кјуу▪ - n→хај‑кју▪ - ▪ -→▪HiQ▪⁠Хај‑кју▪ - _izvor→HiQ▪ - _rod→м▪ - a→⁠Хај‑кју▪ - d→⁠Хај‑кјуу▪ - g→⁠Хај‑кјуа▪ - i→⁠Хај‑кјуом▪ - l→⁠Хај‑кјуу▪ - n→⁠Хај‑кју▪ - ▪ -→▪Hideki Kimura▪Хидеки Кимура▪木村 秀樹▪ - _izvor→木村 秀樹▪ - _rod→у▪ - a→Хидекија Кимуру▪ - d→Хидекију Кимури▪ - g→Хидекија Кимуре▪ - i→Хидекијем Кимуром▪ - l→Хидекију Кимури▪ - n→Хидеки Кимура▪ - ▪ -→▪High Quality Video CD▪Video CD visokog kvaliteta▪видео ЦД високог квалитета▪ - _izvor→High Quality Video CD▪ - _rod→м▪ - a→видео ЦД високог квалитета▪ - d→видео ЦД‑у високог квалитета▪ - g→видео ЦД‑а високог квалитета▪ - i→видео ЦД‑ом високог квалитета▪ - l→видео ЦД‑у високог квалитета▪ - n→видео ЦД високог квалитета▪ - ▪ -→▪HighColor Classic▪Klasični visokokolorni▪Класични висококолорни▪ - _izvor→HighColor Classic▪ - _rod→м▪ - a→Класични висококолорни▪ - d→Класичном висококолорном▪ - g→Класичног висококолорног▪ - i→Класичним висококолорним▪ - l→Класичном висококолорном▪ - n→Класични висококолорни▪ - ▪ -→▪HighContrast▪Visoki kontrast▪Високи контраст▪ - _izvor→HighContrast▪ - _rod→м▪ - a→Високи контраст▪ - d→Високом контрасту▪ - g→Високог контраста▪ - i→Високим контрастом▪ - l→Високом контрасту▪ - n→Високи контраст▪ - ▪ -→▪Hindenburg▪Хинденбург▪ - _izvor→Hindenburg▪ - _rod→м▪ - a→Хинденбург▪ - d→Хинденбургу▪ - g→Хинденбурга▪ - i→Хинденбургом▪ - l→Хинденбургу▪ - n→Хинденбург▪ - ▪ -→▪Hiperkocka▪HyperCube▪Хиперкоцка▪ - _izvor→HyperCube▪ - _rod→ж▪ - a→Хиперкоцку▪ - d→Хиперкоцки▪ - g→Хиперкоцке▪ - i→Хиперкоцком▪ - l→Хиперкоцки▪ - n→Хиперкоцка▪ - ▪ -→▪Hiperlopta▪HyperBall▪Хиперлопта▪ - _izvor→HyperBall▪ - _rod→ж▪ - a→Хиперлопту▪ - d→Хиперлопти▪ - g→Хиперлопте▪ - i→Хиперлоптом▪ - l→Хиперлопти▪ - n→Хиперлопта▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik▪Hiperrječnik▪HyperDictionary.com▪Хиперречник▪Хиперрјечник▪ - _izvor→HyperDictionary.com▪ - _rod→м▪ - a→Хиперрјечник▪ - d→Хиперрјечнику▪ - g→Хиперрјечника▪ - i→Хиперрјечником▪ - l→Хиперрјечнику▪ - n→Хиперрјечник▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik (sinonimar)▪Hiperrječnik (sinonimar)▪HyperDictionary.com Thesaurus▪Хиперречник (синонимар)▪Хиперрјечник (синонимар)▪ - _izvor→HyperDictionary.com Thesaurus▪ - _rod→м▪ - a→Хиперрјечник (синонимар)▪ - d→Хиперрјечнику (синонимар)▪ - g→Хиперрјечника (синонимар)▪ - i→Хиперрјечником (синонимар)▪ - l→Хиперрјечнику (синонимар)▪ - n→Хиперрјечник (синонимар)▪ - ▪ -→▪Hipertorus▪Hypertorus▪Хиперторус▪ - _izvor→Hypertorus▪ - _rod→м▪ - a→Хиперторус▪ - d→Хиперторусу▪ - g→Хиперторуса▪ - i→Хиперторусом▪ - l→Хиперторусу▪ - n→Хиперторус▪ - ▪ -→▪Hipnotočak▪Hypnowheel▪Хипноточак▪ - _izvor→Hypnowheel▪ - _rod→м▪ - a→Хипноточак▪ - d→Хипноточку▪ - g→Хипноточка▪ - i→Хипноточком▪ - l→Хипноточку▪ - n→Хипноточак▪ - ▪ -→▪Hirosi Utumi▪Hiroši Utumi▪Хироши Утуми▪内海 宏▪ - _izvor→内海 宏▪ - _rod→у▪ - a→Хирошија Утумија▪ - d→Хирошију Утумију▪ - g→Хирошија Утумија▪ - i→Хирошијем Утумијем▪ - l→Хирошију Утумију▪ - n→Хироши Утуми▪ - ▪ -→▪Hitachi▪Хитачи▪日立▪ - _izvor→日立▪ - _rod→м▪ - a→Хитачи▪ - d→Хитачију▪ - g→Хитачија▪ - i→Хитачијем▪ - l→Хитачију▪ - n→Хитачи▪ - ▪ -→▪Hoang Đuk Hijeu▪Hoàng Đức Hiếu▪Хоанг Ђук Хијеу▪ - _izvor→Hoàng Đức Hiếu▪ - _rod→у▪ - a→Хоанга Ђук Хијеуа▪ - d→Хоангу Ђук Хијеуу▪ - g→Хоанга Ђук Хијеуа▪ - i→Хоангом Ђук Хијеуом▪ - l→Хоангу Ђук Хијеуу▪ - n→Хоанг Ђук Хијеу▪ - ▪ -→▪Holandija▪Netherlands▪Холандија▪ - _izvor→Netherlands▪ - _rod→ж▪ - a→Холандију▪ - d→Холандији▪ - g→Холандије▪ - i→Холандијом▪ - l→Холандији▪ - n→Холандија▪ - ▪ -→▪Holandski Antili▪Netherlands Antilles▪Холандски Антили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Netherlands Antilles▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Холандске Антиле▪ - d→Холандским Антилима▪ - g→Холандских Антила▪ - i→Холандским Антилима▪ - l→Холандским Антилима▪ - n→Холандски Антили▪ - ▪ -→▪Holger Frajter▪Holger Freyther▪Холгер Фрајтер▪ - _izvor→Holger Freyther▪ - _rod→у▪ - a→Холгера Фрајтера▪ - d→Холгеру Фрајтеру▪ - g→Холгера Фрајтера▪ - i→Холгером Фрајтером▪ - l→Холгеру Фрајтеру▪ - n→Холгер Фрајтер▪ - ▪ -→▪Holger Schurig▪Holger Šurig▪Холгер Шуриг▪ - _izvor→Holger Schurig▪ - _rod→у▪ - a→Холгера Шурига▪ - d→Холгеру Шуригу▪ - g→Холгера Шурига▪ - i→Холгером Шуригом▪ - l→Холгеру Шуригу▪ - n→Холгер Шуриг▪ - ▪ -→▪Home▪ - _izvor→Home▪ - _rod→м▪ - a→Home▪ - d→Home‑у▪ - g→Home‑а▪ - i→Home‑ом▪ - l→Home‑у▪ - n→Home▪ - ▪ -→▪Hon Ander Penjalba▪Jon Ander Peñalba▪Хон Андер Пењалба▪ - _izvor→Jon Ander Peñalba▪ - _rod→у▪ - a→Хона Андера Пењалбу▪ - d→Хону Андеру Пењалби▪ - g→Хона Андера Пењалбе▪ - i→Хоном Андером Пењалбом▪ - l→Хону Андеру Пењалби▪ - n→Хон Андер Пењалба▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andres▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andres▪ - _rod→у▪ - a→Хона де Андреса Фријаса▪ - d→Хону де Андресу Фријасу▪ - g→Хона де Андреса Фријаса▪ - i→Хоном де Андресом Фријасом▪ - l→Хону де Андресу Фријасу▪ - n→Хон де Андрес Фријас▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andrés Frías▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andrés Frías▪ - _rod→у▪ - a→Хона де Андреса Фријаса▪ - d→Хону де Андресу Фријасу▪ - g→Хона де Андреса Фријаса▪ - i→Хоном де Андресом Фријасом▪ - l→Хону де Андресу Фријасу▪ - n→Хон де Андрес Фријас▪ - ▪ -→▪Honda▪Хонда▪ - _izvor→Honda▪ - _rod→ж▪ - a→Хонду▪ - d→Хонди▪ - g→Хонде▪ - i→Хондом▪ - l→Хонди▪ - n→Хонда▪ - ▪ -→▪Honda Insight▪хонда инсајт▪ - _izvor→Honda Insight▪ - _rod→м▪ - a→хонду инсајт▪ - d→хонди инсајту▪ - g→хонде инсајта▪ - i→хондом инсајтом▪ - l→хонди инсајту▪ - n→хонда инсајт▪ - ▪ -→▪Honduras▪Хондурас▪ - _izvor→Honduras▪ - _rod→м▪ - a→Хондурас▪ - d→Хондурасу▪ - g→Хондураса▪ - i→Хондурасом▪ - l→Хондурасу▪ - n→Хондурас▪ - ▪ -→▪Hong Kong▪Hongkong▪Хонгконг▪ - _izvor→Hong Kong▪ - _rod→м▪ - a→Хонгконг▪ - d→Хонгконгу▪ - g→Хонгконга▪ - i→Хонгконгом▪ - l→Хонгконгу▪ - n→Хонгконг▪ - ▪ -→▪Hong Kong SAR (China)▪Hongkong SAR (Kina)▪Хонгконг САР (Кина)▪ - _izvor→Hong Kong SAR (China)▪ - _rod→м▪ - a→Хонгконг САР (Кина)▪ - d→Хонгконгу САР (Кина)▪ - g→Хонгконга САР (Кина)▪ - i→Хонгконгом САР (Кина)▪ - l→Хонгконгу САР (Кина)▪ - n→Хонгконг САР (Кина)▪ - ▪ -→▪Hood▪Hud▪Худ▪ - _izvor→Hood▪ - _rod→м▪ - a→Худ▪ - d→Худу▪ - g→Худа▪ - i→Худом▪ - l→Худу▪ - n→Худ▪ - ▪ -→▪Hopalong▪Хупалонг▪ - _izvor→Hopalong▪ - _rod→м▪ - a→Хупалонг▪ - d→Хупалонгу▪ - g→Хупалонга▪ - i→Хупалонгом▪ - l→Хупалонгу▪ - n→Хупалонг▪ - ▪ -→▪Horhe Luis Arzola▪Jorge Luis Arzola▪Хорхе Луис Арзола▪ - _izvor→Jorge Luis Arzola▪ - _rod→у▪ - a→Хорхеа Луиса Арзолу▪ - d→Хорхеу Луису Арзоли▪ - g→Хорхеа Луиса Арзоле▪ - i→Хорхеом Луисом Арзолом▪ - l→Хорхеу Луису Арзоли▪ - n→Хорхе Луис Арзола▪ - ▪ -→▪Horhe Mata▪Jorge Mata▪Хорхе Мата▪ - _izvor→Jorge Mata▪ - _rod→у▪ - a→Хорхеа Мату▪ - d→Хорхеу Мати▪ - g→Хорхеа Мате▪ - i→Хорхеом Матом▪ - l→Хорхеу Мати▪ - n→Хорхе Мата▪ - ▪ -→▪Horhe Sandin▪Jorge Sandín▪Хорхе Сандин▪ - _izvor→Jorge Sandín▪ - _rod→у▪ - a→Хорхеа Сандина▪ - d→Хорхеу Сандину▪ - g→Хорхеа Сандина▪ - i→Хорхеом Сандином▪ - l→Хорхеу Сандину▪ - n→Хорхе Сандин▪ - ▪ -→▪HotShots▪Хотшотс▪ - _izvor→HotShots▪ - _rod→м▪ - a→Хотшотс▪ - d→Хотшотсу▪ - g→Хотшотса▪ - i→Хотшотсом▪ - l→Хотшотсу▪ - n→Хотшотс▪ - ▪ -→▪Hotbot▪Хотбот▪ - _izvor→Hotbot▪ - _rod→м▪ - a→Хотбот▪ - d→Хотботу▪ - g→Хотбота▪ - i→Хотботом▪ - l→Хотботу▪ - n→Хотбот▪ - ▪ -→▪Hotmail▪Хотмејл▪ - _izvor→Hotmail▪ - _rod→м▪ - a→Хотмејл▪ - d→Хотмејлу▪ - g→Хотмејла▪ - i→Хотмејлом▪ - l→Хотмејлу▪ - n→Хотмејл▪ - ▪ -→▪Hotplug Event Data Engine▪datomotor vrućeg uključivanja▪датомотор врућег укључивања▪ - _izvor→Hotplug Event Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор врућег укључивања▪ - d→датомотору врућег укључивања▪ - g→датомотора врућег укључивања▪ - i→датомотором врућег укључивања▪ - l→датомотору врућег укључивања▪ - n→датомотор врућег укључивања▪ - ▪ -→▪Hotplug Events▪događaji vrućeg uključivanja▪догађаји врућег укључивања▪ - _broj→к▪ - _izvor→Hotplug Events▪ - _rod→м▪ - a→догађаје врућег укључивања▪ - d→догађајима врућег укључивања▪ - g→догађаја врућег укључивања▪ - i→догађајима врућег укључивања▪ - l→догађајима врућег укључивања▪ - n→догађаји врућег укључивања▪ - ▪ -→▪Hoze Antonio Sančez Rejnaga▪José Antonio Sánchez Reynaga▪Хозе Антонио Санчез Рејнага▪ - _izvor→José Antonio Sánchez Reynaga▪ - _rod→у▪ - a→Хозеа Антонија Санчеза Рејнагу▪ - d→Хозеу Антонију Санчезу Рејнаги▪ - g→Хозеа Антонија Санчеза Рејнаге▪ - i→Хозеом Антонијом Санчезом Рејнагом▪ - l→Хозеу Антонију Санчезу Рејнаги▪ - n→Хозе Антонио Санчез Рејнага▪ - ▪ -→▪Hoze Pablo Ezekijel Fernandez Silva▪José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪Хозе Пабло Езекијел Фернандез Силва▪ - _izvor→José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪ - _rod→у▪ - a→Хозеа Пабла Езекијела Фернандеза Силву▪ - d→Хозеу Паблу Езекијелу Фернандезу Силви▪ - g→Хозеа Пабла Езекијела Фернандеза Силве▪ - i→Хозеом Паблом Езекијелом Фернандезом Силвом▪ - l→Хозеу Паблу Езекијелу Фернандезу Силви▪ - n→Хозе Пабло Езекијел Фернандез Силва▪ - ▪ -→▪Hspell▪Хспел▪ - _izvor→Hspell▪ - _rod→м▪ - a→Хспел▪ - d→Хспелу▪ - g→Хспела▪ - i→Хспелом▪ - l→Хспелу▪ - n→Хспел▪ - ▪ -→▪Huan Karlos Tores▪Juan Carlos Torres▪Хуан Карлос Торес▪ - _izvor→Juan Carlos Torres▪ - _rod→у▪ - a→Хуана Карлоса Тореса▪ - d→Хуану Карлосу Торесу▪ - g→Хуана Карлоса Тореса▪ - i→Хуаном Карлосом Торесом▪ - l→Хуану Карлосу Торесу▪ - n→Хуан Карлос Торес▪ - ▪ -→▪Hubert Feyrer▪Hubert Fojrer▪Хуберт Фојрер▪ - _izvor→Hubert Feyrer▪ - _rod→у▪ - a→Хуберта Фојрера▪ - d→Хуберту Фојреру▪ - g→Хуберта Фојрера▪ - i→Хубертом Фојрером▪ - l→Хуберту Фојреру▪ - n→Хуберт Фојрер▪ - ▪ -→▪Huej Đin▪Hui Jin▪Хуеј Ђин▪ - _izvor→Hui Jin▪ - _rod→у▪ - a→Хуеја Ђина▪ - d→Хуеју Ђину▪ - g→Хуеја Ђина▪ - i→Хуејом Ђином▪ - l→Хуеју Ђину▪ - n→Хуеј Ђин▪ - ▪ -→▪Huey▪hjui▪хјуи▪ - _izvor→Huey▪ - _rod→м▪ - a→хјуи▪ - d→хјуију▪ - g→хјуија▪ - i→хјуијем▪ - l→хјуију▪ - n→хјуи▪ - ▪ -→▪Hugo Pereira Da Costa▪Igo Pereira da Kosta▪Иго Переира да Коста▪ - _izvor→Hugo Pereira Da Costa▪ - _rod→у▪ - a→Игоа Переиру да Косту▪ - d→Игоу Переири да Кости▪ - g→Игоа Переире да Косте▪ - i→Игоом Переиром да Костом▪ - l→Игоу Переири да Кости▪ - n→Иго Переира да Коста▪ - ▪ -→▪Hungary▪Mađarska▪Мађарска▪ - _izvor→Hungary▪ - _rod→ж▪ - a→Мађарску▪ - d→Мађарској▪ - g→Мађарске▪ - i→Мађарском▪ - l→Мађарској▪ - n→Мађарска▪ - ▪ -→▪Hunspell▪Ханспел▪ - _izvor→Hunspell▪ - _rod→м▪ - a→Ханспел▪ - d→Ханспелу▪ - g→Ханспела▪ - i→Ханспелом▪ - l→Ханспелу▪ - n→Ханспел▪ - ▪ -→▪Hunspell Affix File▪Hunspellov fajl afiksa▪Ханспелов фајл афикса▪ - _izvor→Hunspell Affix File▪ - _rod→м▪ - a→Ханспелов фајл афикса▪ - d→Ханспеловом фајлу афикса▪ - g→Ханспеловог фајла афикса▪ - i→Ханспеловим фајлом афикса▪ - l→Ханспеловом фајлу афикса▪ - n→Ханспелов фајл афикса▪ - ▪ -→▪Hunspell Dictionary File▪Hunspellov fajl rečnika▪Ханспелов фајл речника▪ - _izvor→Hunspell Dictionary File▪ - _rod→м▪ - a→Ханспелов фајл речника▪ - d→Ханспеловом фајлу речника▪ - g→Ханспеловог фајла речника▪ - i→Ханспеловим фајлом речника▪ - l→Ханспеловом фајлу речника▪ - n→Ханспелов фајл речника▪ - ▪ -→▪Hunspell Thesaurus File▪Hunspellov fajl sinonima▪Ханспелов фајл синонима▪ - _izvor→Hunspell Thesaurus File▪ - _rod→м▪ - a→Ханспелов фајл синонима▪ - d→Ханспеловом фајлу синонима▪ - g→Ханспеловог фајла синонима▪ - i→Ханспеловим фајлом синонима▪ - l→Ханспеловом фајлу синонима▪ - n→Ханспелов фајл синонима▪ - ▪ -→▪Hurontario▪Хуронтарио▪ - _izvor→Hurontario▪ - _rod→м▪ - a→Хуронтарио▪ - d→Хуронтариу▪ - g→Хуронтариа▪ - i→Хуронтариом▪ - l→Хуронтариу▪ - n→Хуронтарио▪ - ▪ -→▪Hurricane▪hariken▪харикен▪ - _izvor→Hurricane▪ - _rod→м▪ - a→харикен▪ - d→харикену▪ - g→харикена▪ - i→харикеном▪ - l→харикену▪ - n→харикен▪ - ▪ -→▪Hurry Up▪Požuri▪Пожури▪ - _izvor→Hurry Up▪ - _rod→с▪ - a→Пожури▪ - d→Пожури▪ - g→Пожури▪ - i→Пожури▪ - l→Пожури▪ - n→Пожури▪ - ▪ -→▪Huỳnh Hữu Long▪Long Huu Huinh▪Лонг Хуу Хуинх▪ - _izvor→Huỳnh Hữu Long▪ - _rod→у▪ - a→Лонга Хууа Хуинха▪ - d→Лонгу Хууу Хуинху▪ - g→Лонга Хууа Хуинха▪ - i→Лонгом Хууом Хуинхом▪ - l→Лонгу Хууу Хуинху▪ - n→Лонг Хуу Хуинх▪ - ▪ -→▪Hydrogen▪Хидроген▪ - _izvor→Hydrogen▪ - _rod→м▪ - a→Хидроген▪ - d→Хидрогену▪ - g→Хидрогена▪ - i→Хидрогеном▪ - l→Хидрогену▪ - n→Хидроген▪ - ▪ -→▪HylaFAX▪Хилафакс▪ - _izvor→HylaFAX▪ - _rod→м▪ - a→Хилафакс▪ - d→Хилафаксу▪ - g→Хилафакса▪ - i→Хилафаксом▪ - l→Хилафаксу▪ - n→Хилафакс▪ - ▪ -→▪Hyper▪ - _izvor→Hyper▪ - _rod→м▪ - a→Hyper▪ - d→Hyper‑у▪ - g→Hyper‑а▪ - i→Hyper‑ом▪ - l→Hyper‑у▪ - n→Hyper▪ - ▪ -→▪HyperTransport▪хипертранспорт▪ - _izvor→HyperTransport▪ - _rod→м▪ - a→хипертранспорт▪ - d→хипертранспорту▪ - g→хипертранспорта▪ - i→хипертранспортом▪ - l→хипертранспорту▪ - n→хипертранспорт▪ - ▪ -→▪I.430▪И.430▪ - _izvor→I.430▪ - _rod→м▪ - a→И.430▪ - d→И.430▪ - g→И.430▪ - i→И.430▪ - l→И.430▪ - n→И.430▪ - ▪ -→▪I20▪И20▪ - _izvor→I20▪ - _rod→м▪ - a→И20▪ - d→И20▪ - g→И20▪ - i→И20▪ - l→И20▪ - n→И20▪ - ▪ -→▪IAP▪ИАП▪ - _izvor→IAP▪ - _rod→м▪ - a→ИАП▪ - d→ИАП‑у▪ - g→ИАП‑а▪ - i→ИАП‑ом▪ - l→ИАП‑у▪ - n→ИАП▪ - ▪ -→▪IBM▪ИБМ▪ - _izvor→IBM▪ - _rod→м▪ - a→ИБМ▪ - d→ИБМ‑у▪ - g→ИБМ‑а▪ - i→ИБМ‑ом▪ - l→ИБМ‑у▪ - n→ИБМ▪ - ▪ -→▪IBM Lotus Sametime▪IBM Sametime▪IBM‑ov Sametime▪ИБМ‑ов сејмтајм▪ - _izvor→IBM Sametime▪ - _rod→м▪ - a→ИБМ‑ов сејмтајм▪ - d→ИБМ‑овом сејмтајму▪ - g→ИБМ‑овог сејмтајма▪ - i→ИБМ‑овим сејмтајмом▪ - l→ИБМ‑овом сејмтајму▪ - n→ИБМ‑ов сејмтајм▪ - ▪ -→▪IC▪IR▪ИЦ▪ - _izvor→IR▪ - _rod→м▪ - a→ИЦ▪ - d→ИЦ‑у▪ - g→ИЦ‑а▪ - i→ИЦ‑ом▪ - l→ИЦ‑у▪ - n→ИЦ▪ - ▪ -→▪ICA▪ИЦА▪ - _izvor→ICA▪ - _rod→м▪ - a→ИЦА▪ - d→ИЦА‑у▪ - g→ИЦА‑а▪ - i→ИЦА‑ом▪ - l→ИЦА‑у▪ - n→ИЦА▪ - ▪ -→▪ICCCM▪ИЦЦЦМ▪ - _izvor→ICCCM▪ - _rod→м▪ - a→ИЦЦЦМ▪ - d→ИЦЦЦМ‑у▪ - g→ИЦЦЦМ‑а▪ - i→ИЦЦЦМ‑ом▪ - l→ИЦЦЦМ‑у▪ - n→ИЦЦЦМ▪ - ▪ -→▪ICE▪ИЦЕ▪ - _izvor→ICE▪ - _rod→м▪ - a→ИЦЕ▪ - d→ИЦЕ‑у▪ - g→ИЦЕ‑а▪ - i→ИЦЕ‑ом▪ - l→ИЦЕ‑у▪ - n→ИЦЕ▪ - ▪ -→▪ICF▪ИЦФ▪ - _izvor→ICF▪ - _rod→м▪ - a→ИЦФ▪ - d→ИЦФ‑у▪ - g→ИЦФ‑а▪ - i→ИЦФ‑ом▪ - l→ИЦФ‑у▪ - n→ИЦФ▪ - ▪ -→▪ICMP▪ИЦМП▪ - _izvor→ICMP▪ - _rod→м▪ - a→ИЦМП▪ - d→ИЦМП‑у▪ - g→ИЦМП‑а▪ - i→ИЦМП‑ом▪ - l→ИЦМП‑у▪ - n→ИЦМП▪ - ▪ -→▪ICO▪ИЦО▪ - _izvor→ICO▪ - _rod→м▪ - a→ИЦО▪ - d→ИЦО‑у▪ - g→ИЦО‑а▪ - i→ИЦО‑ом▪ - l→ИЦО‑у▪ - n→ИЦО▪ - ▪ -→▪ICQ▪ајсикју▪ - _izvor→ICQ▪ - _rod→м▪ - a→ајсикју▪ - d→ајсикјуу▪ - g→ајсикјуа▪ - i→ајсикјуом▪ - l→ајсикјуу▪ - n→ајсикју▪ - ▪ -→▪ICQ 2000▪ICQ2000▪ајсикју 2000▪ - _izvor→ICQ2000▪ - _rod→м▪ - a→ајсикју 2000▪ - d→ајсикјуу 2000▪ - g→ајсикјуа 2000▪ - i→ајсикјуом 2000▪ - l→ајсикјуу 2000▪ - n→ајсикју 2000▪ - ▪ -→▪ICRC▪ИЦРЦ▪ - _izvor→ICRC▪ - _rod→м▪ - a→ИЦРЦ▪ - d→ИЦРЦ‑у▪ - g→ИЦРЦ‑а▪ - i→ИЦРЦ‑ом▪ - l→ИЦРЦ‑у▪ - n→ИЦРЦ▪ - ▪ -→▪ID▪ИД▪ - _izvor→ID▪ - _rod→м▪ - a→ИД▪ - d→ИД‑у▪ - g→ИД‑а▪ - i→ИД‑ом▪ - l→ИД‑у▪ - n→ИД▪ - ▪ -→▪ID Utils▪ID alatke▪ИД алатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→ID Utils▪ - _rod→ж▪ - a→ИД алатке▪ - d→ИД алаткама▪ - g→ИД алатки▪ - i→ИД алаткама▪ - l→ИД алаткама▪ - n→ИД алатке▪ - ▪ -→▪ID3▪ИД3▪ - _izvor→ID3▪ - _rod→м▪ - a→ИД3▪ - d→ИД3▪ - g→ИД3▪ - i→ИД3▪ - l→ИД3▪ - n→ИД3▪ - ▪ -→▪IDE▪ИДЕ▪ - _izvor→IDE▪ - _rod→м▪ - a→ИДЕ▪ - d→ИДЕ‑у▪ - g→ИДЕ‑а▪ - i→ИДЕ‑ом▪ - l→ИДЕ‑у▪ - n→ИДЕ▪ - ▪ -→▪IDEAl▪ИДЕАл▪ - _izvor→IDEAl▪ - _rod→м▪ - a→ИДЕАл▪ - d→ИДЕАл‑у▪ - g→ИДЕАл‑а▪ - i→ИДЕАл‑ом▪ - l→ИДЕАл‑у▪ - n→ИДЕАл▪ - ▪ -→▪IDL▪ИДЛ▪ - _izvor→IDL▪ - _rod→м▪ - a→ИДЛ▪ - d→ИДЛ‑у▪ - g→ИДЛ‑а▪ - i→ИДЛ‑ом▪ - l→ИДЛ‑у▪ - n→ИДЛ▪ - ▪ -→▪IDMAP▪ИДМАП▪ - _izvor→IDMAP▪ - _rod→м▪ - a→ИДМАП▪ - d→ИДМАП‑у▪ - g→ИДМАП‑а▪ - i→ИДМАП‑ом▪ - l→ИДМАП‑у▪ - n→ИДМАП▪ - ▪ -→▪IE▪ИЕ▪ - _izvor→IE▪ - _rod→м▪ - a→ИЕ▪ - d→ИЕ‑у▪ - g→ИЕ‑а▪ - i→ИЕ‑ом▪ - l→ИЕ‑у▪ - n→ИЕ▪ - ▪ -→▪IEC▪ИЕЦ▪ - _izvor→IEC▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЦ▪ - d→ИЕЦ‑у▪ - g→ИЕЦ‑а▪ - i→ИЕЦ‑ом▪ - l→ИЕЦ‑у▪ - n→ИЕЦ▪ - ▪ -→▪IEC 958▪ИЕЦ 958▪ - _izvor→IEC 958▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЦ 958▪ - d→ИЕЦ‑у 958▪ - g→ИЕЦ‑а 958▪ - i→ИЕЦ‑ом 958▪ - l→ИЕЦ‑у 958▪ - n→ИЕЦ 958▪ - ▪ -→▪IEEE▪ИЕЕЕ▪ - _izvor→IEEE▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЕЕ▪ - d→ИЕЕЕ‑у▪ - g→ИЕЕЕ‑а▪ - i→ИЕЕЕ‑ом▪ - l→ИЕЕЕ‑у▪ - n→ИЕЕЕ▪ - ▪ -→▪IEEE 1394▪ИЕЕЕ 1394▪ - _izvor→IEEE 1394▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЕЕ 1394▪ - d→ИЕЕЕ‑у 1394▪ - g→ИЕЕЕ‑а 1394▪ - i→ИЕЕЕ‑ом 1394▪ - l→ИЕЕЕ‑у 1394▪ - n→ИЕЕЕ 1394▪ - ▪ -→▪IEEE P1282▪ИЕЕЕ П1282▪ - _izvor→IEEE P1282▪ - _rod→м▪ - a→ИЕЕЕ П1282▪ - d→ИЕЕЕ‑у П1282▪ - g→ИЕЕЕ‑а П1282▪ - i→ИЕЕЕ‑ом П1282▪ - l→ИЕЕЕ‑у П1282▪ - n→ИЕЕЕ П1282▪ - ▪ -→▪IETF▪ИЕТФ▪ - _izvor→IETF▪ - _rod→м▪ - a→ИЕТФ▪ - d→ИЕТФ‑у▪ - g→ИЕТФ‑а▪ - i→ИЕТФ‑ом▪ - l→ИЕТФ‑у▪ - n→ИЕТФ▪ - ▪ -→▪IETF Requests for Comments▪IETF‑ovi zahtevi za komentare▪IETF‑ovi zahtjevi za komentare▪ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре▪ИЕТФ‑ови захтјеви за коментаре▪ - _broj→к▪ - _izvor→IETF Requests for Comments▪ - _rod→м▪ - a→ИЕТФ‑ове захтјеве за коментаре▪ - d→ИЕТФ‑овим захтјевима за коментаре▪ - g→ИЕТФ‑ових захтјева за коментаре▪ - i→ИЕТФ‑овим захтјевима за коментаре▪ - l→ИЕТФ‑овим захтјевима за коментаре▪ - n→ИЕТФ‑ови захтјеви за коментаре▪ - ▪ -→▪IFF▪ИФФ▪ - _izvor→IFF▪ - _rod→м▪ - a→ИФФ▪ - d→ИФФ‑у▪ - g→ИФФ‑а▪ - i→ИФФ‑ом▪ - l→ИФФ‑у▪ - n→ИФФ▪ - ▪ -→▪IFHP▪ИФХП▪ - _izvor→IFHP▪ - _rod→м▪ - a→ИФХП▪ - d→ИФХП‑у▪ - g→ИФХП‑а▪ - i→ИФХП‑ом▪ - l→ИФХП‑у▪ - n→ИФХП▪ - ▪ -→▪IFS▪ИФС▪ - _izvor→IFS▪ - _rod→м▪ - a→ИФС▪ - d→ИФС‑у▪ - g→ИФС‑а▪ - i→ИФС‑ом▪ - l→ИФС‑у▪ - n→ИФС▪ - ▪ -→▪IIR▪ИИР▪ - _izvor→IIR▪ - _rod→м▪ - a→ИИР▪ - d→ИИР‑у▪ - g→ИИР‑а▪ - i→ИИР‑ом▪ - l→ИИР‑у▪ - n→ИИР▪ - ▪ -→▪IKE▪ИКЕ▪ - _izvor→IKE▪ - _rod→м▪ - a→ИКЕ▪ - d→ИКЕ‑у▪ - g→ИКЕ‑а▪ - i→ИКЕ‑ом▪ - l→ИКЕ‑у▪ - n→ИКЕ▪ - ▪ -→▪ILERPG▪ИЛЕРПГ▪ - _izvor→ILERPG▪ - _rod→м▪ - a→ИЛЕРПГ▪ - d→ИЛЕРПГ‑у▪ - g→ИЛЕРПГ‑а▪ - i→ИЛЕРПГ‑ом▪ - l→ИЛЕРПГ‑у▪ - n→ИЛЕРПГ▪ - ▪ -→▪ILP32▪ИЛП32▪ - _izvor→ILP32▪ - _rod→м▪ - a→ИЛП32▪ - d→ИЛП32▪ - g→ИЛП32▪ - i→ИЛП32▪ - l→ИЛП32▪ - n→ИЛП32▪ - ▪ -→▪IM▪ИМ▪ - _izvor→IM▪ - _rod→м▪ - a→ИМ▪ - d→ИМ‑у▪ - g→ИМ‑а▪ - i→ИМ‑ом▪ - l→ИМ‑у▪ - n→ИМ▪ - ▪ -→▪IMA▪ИМА▪ - _izvor→IMA▪ - _rod→м▪ - a→ИМА▪ - d→ИМА‑у▪ - g→ИМА‑а▪ - i→ИМА‑ом▪ - l→ИМА‑у▪ - n→ИМА▪ - ▪ -→▪IMA ADPCM▪IMA‑ov ADPCM▪ИМА‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→IMA ADPCM▪ - _rod→м▪ - a→ИМА‑ов АДПЦМ▪ - d→ИМА‑овом АДПЦМ‑у▪ - g→ИМА‑овог АДПЦМ‑а▪ - i→ИМА‑овим АДПЦМ‑ом▪ - l→ИМА‑овом АДПЦМ‑у▪ - n→ИМА‑ов АДПЦМ▪ - ▪ -→▪IMAP▪ИМАП▪ - _izvor→IMAP▪ - _rod→м▪ - a→ИМАП▪ - d→ИМАП‑у▪ - g→ИМАП‑а▪ - i→ИМАП‑ом▪ - l→ИМАП‑у▪ - n→ИМАП▪ - ▪ -→▪IMAP4▪ИМАП4▪ - _izvor→IMAP4▪ - _rod→м▪ - a→ИМАП4▪ - d→ИМАП4▪ - g→ИМАП4▪ - i→ИМАП4▪ - l→ИМАП4▪ - n→ИМАП4▪ - ▪ -→▪IMAP4rev1▪ИМАП4рев1▪ - _izvor→IMAP4rev1▪ - _rod→м▪ - a→ИМАП4рев1▪ - d→ИМАП4рев1▪ - g→ИМАП4рев1▪ - i→ИМАП4рев1▪ - l→ИМАП4рев1▪ - n→ИМАП4рев1▪ - ▪ -→▪IMAPS▪ИМАПС▪ - _izvor→IMAPS▪ - _rod→м▪ - a→ИМАПС▪ - d→ИМАПС‑у▪ - g→ИМАПС‑а▪ - i→ИМАПС‑ом▪ - l→ИМАПС‑у▪ - n→ИМАПС▪ - ▪ -→▪IMEI▪ИМЕИ▪ - _izvor→IMEI▪ - _rod→м▪ - a→ИМЕИ▪ - d→ИМЕИ‑ју▪ - g→ИМЕИ‑ја▪ - i→ИМЕИ‑јем▪ - l→ИМЕИ‑ју▪ - n→ИМЕИ▪ - ▪ -→▪IMF▪ИМФ▪ - _izvor→IMF▪ - _rod→м▪ - a→ИМФ▪ - d→ИМФ‑у▪ - g→ИМФ‑а▪ - i→ИМФ‑ом▪ - l→ИМФ‑у▪ - n→ИМФ▪ - ▪ -→▪IMS▪ИМС▪ - _izvor→IMS▪ - _rod→м▪ - a→ИМС▪ - d→ИМС‑у▪ - g→ИМС‑а▪ - i→ИМС‑ом▪ - l→ИМС‑у▪ - n→ИМС▪ - ▪ -→▪IMS mapa▪IMSMap▪ИМС мапа▪ - _izvor→IMSMap▪ - _rod→ж▪ - a→ИМС мапу▪ - d→ИМС мапи▪ - g→ИМС мапе▪ - i→ИМС мапом▪ - l→ИМС мапи▪ - n→ИМС мапа▪ - ▪ -→▪IMSI▪ИМСИ▪ - _izvor→IMSI▪ - _rod→м▪ - a→ИМСИ▪ - d→ИМСИ‑ју▪ - g→ИМСИ‑ја▪ - i→ИМСИ‑јем▪ - l→ИМСИ‑ју▪ - n→ИМСИ▪ - ▪ -→▪INDI▪INDY▪ИНДИ▪ - _izvor→INDI▪ - _rod→м▪ - a→ИНДИ▪ - d→ИНДИ‑ју▪ - g→ИНДИ‑ја▪ - i→ИНДИ‑јем▪ - l→ИНДИ‑ју▪ - n→ИНДИ▪ - ▪ -→▪INI Files▪INI postavke▪ИНИ датотека▪ - _izvor→INI Files▪ - _rod→ж▪ - a→ИНИ датотеку▪ - d→ИНИ датотеки▪ - g→ИНИ датотеке▪ - i→ИНИ датотеком▪ - l→ИНИ датотеки▪ - n→ИНИ датотека▪ - ▪ -→▪INN▪ИНН▪ - _izvor→INN▪ - _rod→м▪ - a→ИНН▪ - d→ИННу▪ - g→ИННа▪ - i→ИННом▪ - l→ИННу▪ - n→ИНН▪ - ▪ -→▪INT▪ИНТ▪ - _izvor→INT▪ - _rod→м▪ - a→ИНТ▪ - d→ИНТ‑у▪ - g→ИНТ‑а▪ - i→ИНТ‑ом▪ - l→ИНТ‑у▪ - n→ИНТ▪ - ▪ -→▪IO▪U/I▪У/И▪ - _izvor→IO▪ - _rod→м▪ - a→У/И▪ - d→У/И‑ју▪ - g→У/И‑ја▪ - i→У/И‑јем▪ - l→У/И‑ју▪ - n→У/И▪ - ▪ -→▪IO(X)▪U/I(X)▪У/И(икс)▪ - _izvor→IO(X)▪ - _rod→м▪ - a→У/И(икс)▪ - d→У/И‑ју(икс)▪ - g→У/И‑ја(икс)▪ - i→У/И‑јем(икс)▪ - l→У/И‑ју(икс)▪ - n→У/И(икс)▪ - ▪ -→▪IOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→IOslave▪ - _rod→м▪ - a→У/И захват▪ - d→У/И захвату▪ - g→У/И захвата▪ - i→У/И захватом▪ - l→У/И захвату▪ - n→У/И захват▪ - ▪ -→▪IP▪ИП▪ - _izvor→IP▪ - _rod→м▪ - a→ИП▪ - d→ИП‑у▪ - g→ИП‑а▪ - i→ИП‑ом▪ - l→ИП‑у▪ - n→ИП▪ - ▪ -→▪IPA▪ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→м▪ - a→ИПА▪ - d→ИПА‑у▪ - g→ИПА‑а▪ - i→ИПА‑ом▪ - l→ИПА‑у▪ - n→ИПА▪ - ▪ -→▪IPA▪⁠IPA▪⁠ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→м▪ - a→⁠ИПА▪ - d→⁠ИПА‑у▪ - g→⁠ИПА‑а▪ - i→⁠ИПА‑ом▪ - l→⁠ИПА‑у▪ - n→⁠ИПА▪ - ▪ -→▪IPC▪ИПЦ▪ - _izvor→IPC▪ - _rod→м▪ - a→ИПЦ▪ - d→ИПЦ‑у▪ - g→ИПЦ‑а▪ - i→ИПЦ‑ом▪ - l→ИПЦ‑у▪ - n→ИПЦ▪ - ▪ -→▪IPI▪ИПИ▪ - _izvor→IPI▪ - _rod→м▪ - a→ИПИ▪ - d→ИПИ‑ју▪ - g→ИПИ‑ја▪ - i→ИПИ‑јем▪ - l→ИПИ‑ју▪ - n→ИПИ▪ - ▪ -→▪IPMI▪ИПМИ▪ - _izvor→IPMI▪ - _rod→м▪ - a→ИПМИ▪ - d→ИПМИ‑ју▪ - g→ИПМИ‑ја▪ - i→ИПМИ‑јем▪ - l→ИПМИ‑ју▪ - n→ИПМИ▪ - ▪ -→▪IPP▪ИПП▪ - _izvor→IPP▪ - _rod→м▪ - a→ИПП▪ - d→ИПП‑у▪ - g→ИПП‑а▪ - i→ИПП‑ом▪ - l→ИПП‑у▪ - n→ИПП▪ - ▪ -→▪IPTC▪ИПТЦ▪ - _izvor→IPTC▪ - _rod→м▪ - a→ИПТЦ▪ - d→ИПТЦ‑у▪ - g→ИПТЦ‑а▪ - i→ИПТЦ‑ом▪ - l→ИПТЦ‑у▪ - n→ИПТЦ▪ - ▪ -→▪IPsec▪ИПсек▪ - _izvor→IPsec▪ - _rod→м▪ - a→ИПсек▪ - d→ИПсеку▪ - g→ИПсека▪ - i→ИПсеком▪ - l→ИПсеку▪ - n→ИПсек▪ - ▪ -→▪IPv4▪ИПв4▪ - _izvor→IPv4▪ - _rod→м▪ - a→ИПв4▪ - d→ИПв4▪ - g→ИПв4▪ - i→ИПв4▪ - l→ИПв4▪ - n→ИПв4▪ - ▪ -→▪IPv6▪ИПв6▪ - _izvor→IPv6▪ - _rod→м▪ - a→ИПв6▪ - d→ИПв6▪ - g→ИПв6▪ - i→ИПв6▪ - l→ИПв6▪ - n→ИПв6▪ - ▪ -→▪IPython▪И‑питон▪ - _izvor→IPython▪ - _rod→м▪ - a→И‑питон▪ - d→И‑питону▪ - g→И‑питона▪ - i→И‑питоном▪ - l→И‑питону▪ - n→И‑питон▪ - ▪ -→▪IQ▪ИКу▪ - _izvor→IQ▪ - _rod→м▪ - a→ИКу▪ - d→ИКу‑у▪ - g→ИКу‑а▪ - i→ИКу‑ом▪ - l→ИКу‑у▪ - n→ИКу▪ - ▪ -→▪IRC▪ИРЦ▪ - _izvor→IRC▪ - _rod→м▪ - a→ИРЦ▪ - d→ИРЦ‑у▪ - g→ИРЦ‑а▪ - i→ИРЦ‑ом▪ - l→ИРЦ‑у▪ - n→ИРЦ▪ - ▪ -→▪IRC 2000▪IRC2000▪ИРЦ 2000▪ - _izvor→IRC2000▪ - _rod→м▪ - a→ИРЦ 2000▪ - d→ИРЦ‑у 2000▪ - g→ИРЦ‑а 2000▪ - i→ИРЦ‑ом 2000▪ - l→ИРЦ‑у 2000▪ - n→ИРЦ 2000▪ - ▪ -→▪IRCAM▪ИРКАМ▪ - _izvor→IRCAM▪ - _rod→м▪ - a→ИРКАМ▪ - d→ИРКАМ‑у▪ - g→ИРКАМ‑а▪ - i→ИРКАМ‑ом▪ - l→ИРКАМ‑у▪ - n→ИРКАМ▪ - ▪ -→▪IRM▪ИРМ▪ - _izvor→IRM▪ - _rod→м▪ - a→ИРМ▪ - d→ИРМ‑у▪ - g→ИРМ‑а▪ - i→ИРМ‑ом▪ - l→ИРМ‑у▪ - n→ИРМ▪ - ▪ -→▪IRQ▪ИРКу▪ - _izvor→IRQ▪ - _rod→м▪ - a→ИРКу▪ - d→ИРКу‑у▪ - g→ИРКу‑а▪ - i→ИРКу‑ом▪ - l→ИРКу‑у▪ - n→ИРКу▪ - ▪ -→▪ISA▪ИСА▪ - _izvor→ISA▪ - _rod→ж▪ - a→ИСу▪ - d→ИСи▪ - g→ИСе▪ - i→ИСом▪ - l→ИСи▪ - n→ИСА▪ - ▪ -→▪ISDN▪ИСДН▪ - _izvor→ISDN▪ - _rod→м▪ - a→ИСДН▪ - d→ИСДН‑у▪ - g→ИСДН‑а▪ - i→ИСДН‑ом▪ - l→ИСДН‑у▪ - n→ИСДН▪ - ▪ -→▪ISI▪ИСИ▪ - _izvor→ISI▪ - _rod→м▪ - a→ИСИ▪ - d→ИСИ‑ју▪ - g→ИСИ‑ја▪ - i→ИСИ‑јем▪ - l→ИСИ‑ју▪ - n→ИСИ▪ - ▪ -→▪ISO▪ИСО▪ - _izvor→ISO▪ - _rod→м▪ - a→ИСО▪ - d→ИСО‑у▪ - g→ИСО‑а▪ - i→ИСО‑ом▪ - l→ИСО‑у▪ - n→ИСО▪ - ▪ -→▪ISO-8859▪ISO‑8859▪ИСО‑8859▪ - _izvor→ISO-8859▪ - _rod→м▪ - a→ИСО‑8859▪ - d→ИСО‑у 8859▪ - g→ИСО‑а 8859▪ - i→ИСО‑ом 8859▪ - l→ИСО‑у 8859▪ - n→ИСО‑8859▪ - ▪ -→▪ISO-9660▪ISO‑9660▪ИСО‑9660▪ - _izvor→ISO-9660▪ - _rod→м▪ - a→ИСО‑9660▪ - d→ИСО‑у 9660▪ - g→ИСО‑а 9660▪ - i→ИСО‑ом 9660▪ - l→ИСО‑у 9660▪ - n→ИСО‑9660▪ - ▪ -→▪ISP▪ИСП▪ - _izvor→ISP▪ - _rod→м▪ - a→ИСП▪ - d→ИСП‑у▪ - g→ИСП‑а▪ - i→ИСП‑ом▪ - l→ИСП‑у▪ - n→ИСП▪ - ▪ -→▪ISPDB▪ИСПДБ▪ - _izvor→ISPDB▪ - _rod→м▪ - a→ИСПДБ▪ - d→ИСПДБ‑у▪ - g→ИСПДБ‑а▪ - i→ИСПДБ‑ом▪ - l→ИСПДБ‑у▪ - n→ИСПДБ▪ - ▪ -→▪ISRC▪ИСРЦ▪ - _izvor→ISRC▪ - _rod→м▪ - a→ИСРЦ▪ - d→ИСРЦ‑у▪ - g→ИСРЦ‑а▪ - i→ИСРЦ‑ом▪ - l→ИСРЦ‑у▪ - n→ИСРЦ▪ - ▪ -→▪ISS▪MKS▪МКС▪ - _izvor→ISS▪ - _rod→м▪ - a→МКС▪ - d→МКС‑у▪ - g→МКС‑а▪ - i→МКС‑ом▪ - l→МКС‑у▪ - n→МКС▪ - ▪ -→▪IT8▪ИТ8▪ - _izvor→IT8▪ - _rod→м▪ - a→ИТ8▪ - d→ИТ8▪ - g→ИТ8▪ - i→ИТ8▪ - l→ИТ8▪ - n→ИТ8▪ - ▪ -→▪ITU▪ИТУ▪ - _izvor→ITU▪ - _rod→м▪ - a→ИТУ▪ - d→ИТУ‑у▪ - g→ИТУ‑а▪ - i→ИТУ‑ом▪ - l→ИТУ‑у▪ - n→ИТУ▪ - ▪ -→▪IUP▪ИУП▪ - _izvor→IUP▪ - _rod→м▪ - a→ИУП▪ - d→ИУП‑у▪ - g→ИУП‑а▪ - i→ИУП‑ом▪ - l→ИУП‑у▪ - n→ИУП▪ - ▪ -→▪IVC2▪ИВЦ2▪ - _izvor→IVC2▪ - _rod→м▪ - a→ИВЦ2▪ - d→ИВЦ‑у 2▪ - g→ИВЦ‑а 2▪ - i→ИВЦ‑ом 2▪ - l→ИВЦ‑у 2▪ - n→ИВЦ2▪ - ▪ -→▪Iagno▪Ијањо▪ - _izvor→Iagno▪ - _rod→м▪ - a→Ијањо▪ - d→Ијању▪ - g→Ијања▪ - i→Ијањом▪ - l→Ијању▪ - n→Ијањо▪ - ▪ -→▪Ian Higginson▪Ijan Higinson▪Ијан Хигинсон▪ - _izvor→Ian Higginson▪ - _rod→у▪ - a→Ијана Хигинсона▪ - d→Ијану Хигинсону▪ - g→Ијана Хигинсона▪ - i→Ијаном Хигинсоном▪ - l→Ијану Хигинсону▪ - n→Ијан Хигинсон▪ - ▪ -→▪Ian Monroe▪Ijan Monro▪Ијан Монро▪ - _izvor→Ian Monroe▪ - _rod→у▪ - a→Ијана Монроа▪ - d→Ијану Монроу▪ - g→Ијана Монроа▪ - i→Ијаном Монроом▪ - l→Ијану Монроу▪ - n→Ијан Монро▪ - ▪ -→▪Ian Reinhart Geiser▪Jan Rejnhart Gejzer▪Јан Рејнхарт Гејзер▪ - _izvor→Ian Reinhart Geiser▪ - _rod→у▪ - a→Јана Рејнхарта Гејзера▪ - d→Јану Рејнхарту Гејзеру▪ - g→Јана Рејнхарта Гејзера▪ - i→Јаном Рејнхартом Гејзером▪ - l→Јану Рејнхарту Гејзеру▪ - n→Јан Рејнхарт Гејзер▪ - ▪ -→▪Ian Wadham▪Ijan Vadam▪Ијан Вадам▪ - _izvor→Ian Wadham▪ - _rod→у▪ - a→Ијана Вадама▪ - d→Ијану Вадаму▪ - g→Ијана Вадама▪ - i→Ијаном Вадамом▪ - l→Ијану Вадаму▪ - n→Ијан Вадам▪ - ▪ -→▪Ice Ape▪Ајс ејп▪ - _izvor→Ice Ape▪ - _rod→м▪ - a→Ајс ејп▪ - d→Ајс ејпу▪ - g→Ајс ејпа▪ - i→Ајс ејпом▪ - l→Ајс ејпу▪ - n→Ајс ејп▪ - ▪ -→▪IceWM▪АјсВМ▪ - _izvor→IceWM▪ - _rod→м▪ - a→АјсВМ▪ - d→АјсВМ‑у▪ - g→АјсВМ‑а▪ - i→АјсВМ‑ом▪ - l→АјсВМ‑у▪ - n→АјсВМ▪ - ▪ -→▪Icedove▪Ledogolubica▪Ледоголубица▪ - _izvor→Icedove▪ - _rod→ж▪ - a→Ледоголубицу▪ - d→Ледоголубици▪ - g→Ледоголубице▪ - i→Ледоголубицом▪ - l→Ледоголубици▪ - n→Ледоголубица▪ - ▪ -→▪Icedove Mail/News▪Ledogolubica, pošta i vesti▪Ledogolubica, pošta i vijesti▪Ледоголубица, пошта и вести▪Ледоголубица, пошта и вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Icedove Mail/News▪ - _rod→ж▪ - a→Ледоголубицу, пошту и вијести▪ - d→Ледоголубици, пошти и вијестима▪ - g→Ледоголубице, поште и вијести▪ - i→Ледоголубицом, поштом и вијестима▪ - l→Ледоголубици, пошти и вијестима▪ - n→Ледоголубица, пошта и вијести▪ - ▪ -→▪Iceland▪Island▪Исланд▪ - _izvor→Iceland▪ - _rod→м▪ - a→Исланд▪ - d→Исланду▪ - g→Исланда▪ - i→Исландом▪ - l→Исланду▪ - n→Исланд▪ - ▪ -→▪Iceweasel▪Ledolasica▪Ледоласица▪ - _izvor→Iceweasel▪ - _rod→ж▪ - a→Ледоласицу▪ - d→Ледоласици▪ - g→Ледоласице▪ - i→Ледоласицом▪ - l→Ледоласици▪ - n→Ледоласица▪ - ▪ -→▪Iceweasel Web Browser▪Ledolasica, veb pregledač▪Ледоласица, веб прегледач▪ - _izvor→Iceweasel Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→Ледоласицу, веб прегледач▪ - d→Ледоласици, веб прегледачу▪ - g→Ледоласице, веб прегледача▪ - i→Ледоласицом, веб прегледачем▪ - l→Ледоласици, веб прегледачу▪ - n→Ледоласица, веб прегледач▪ - ▪ -→▪Icon▪ikona▪икона▪ - _izvor→Icon▪ - _rod→ж▪ - a→икону▪ - d→икони▪ - g→иконе▪ - i→иконом▪ - l→икони▪ - n→икона▪ - ▪ -→▪Icon Finder▪Nalazač ikona▪Налазач икона▪ - _izvor→Icon Finder▪ - _rod→м▪ - a→Налазач икона▪ - d→Налазачу икона▪ - g→Налазача икона▪ - i→Налазачем икона▪ - l→Налазачу икона▪ - n→Налазач икона▪ - ▪ -→▪Icon-Only Task Manager▪menadžer zadataka samo sa ikonama▪менаџер задатака само са иконама▪ - _izvor→Icon-Only Task Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер задатака само са иконама▪ - d→менаџеру задатака само са иконама▪ - g→менаџера задатака само са иконама▪ - i→менаџером задатака само са иконама▪ - l→менаџеру задатака само са иконама▪ - n→менаџер задатака само са иконама▪ - ▪ -→▪Identi.ca Groups▪identi.ca‑grupe▪Идентика-групе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Identi.ca Groups▪ - _rod→ж▪ - a→Идентика-групе▪ - d→Идентика-групама▪ - g→Идентика-група▪ - i→Идентика-групама▪ - l→Идентика-групама▪ - n→Идентика-групе▪ - ▪ -→▪Idle▪Ајдл▪ - _izvor→Idle▪ - _rod→м▪ - a→Ајдл▪ - d→Ајдлу▪ - g→Ајдла▪ - i→Ајдлом▪ - l→Ајдлу▪ - n→Ајдл▪ - ▪ -→▪Ido▪ido▪идо▪ - _izvor→Ido▪ - _rod→м▪ - a→идо▪ - d→иду▪ - g→ида▪ - i→идом▪ - l→иду▪ - n→идо▪ - ▪ -→▪Igor Krivenko▪Игор Кривенко▪Игорь Кривенко▪ - _izvor→Игорь Кривенко▪ - _rod→у▪ - a→Игора Кривенка▪ - d→Игору Кривенку▪ - g→Игора Кривенка▪ - i→Игором Кривенком▪ - l→Игору Кривенку▪ - n→Игор Кривенко▪ - ▪ -→▪Igor Kurchatov▪Igor Kurčatov▪Игор Курчатов▪Игорь Курчатов▪ - _izvor→Игорь Курчатов▪ - _rod→у▪ - a→Игора Курчатова▪ - d→Игору Курчатову▪ - g→Игора Курчатова▪ - i→Игором Курчатовом▪ - l→Игору Курчатову▪ - n→Игор Курчатов▪ - ▪ -→▪Igor Poboiko▪Igor Pobojko▪Игор Побојко▪Игорь Побойко▪ - _izvor→Игорь Побойко▪ - _rod→у▪ - a→Игора Побојка▪ - d→Игору Побојку▪ - g→Игора Побојка▪ - i→Игором Побојком▪ - l→Игору Побојку▪ - n→Игор Побојко▪ - ▪ -→▪Iks‑ribnjak▪XFishtank▪Икс‑рибњак▪ - _izvor→XFishtank▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑рибњак▪ - d→Икс‑рибњаку▪ - g→Икс‑рибњака▪ - i→Икс‑рибњаком▪ - l→Икс‑рибњаку▪ - n→Икс‑рибњак▪ - ▪ -→▪Ilia Kats▪Ilja Kac▪Илья Кац▪Иља Кац▪ - _izvor→Илья Кац▪ - _rod→у▪ - a→Иљу Каца▪ - d→Иљи Кацу▪ - g→Иље Каца▪ - i→Иљом Кацом▪ - l→Иљи Кацу▪ - n→Иља Кац▪ - ▪ -→▪Ilja Kornijko▪Ilya Korniyko▪Ілля Корнійко▪Иља Корнијко▪ - _izvor→Ілля Корнійко▪ - _rod→у▪ - a→Иљу Корнијка▪ - d→Иљи Корнијку▪ - g→Иље Корнијка▪ - i→Иљом Корнијком▪ - l→Иљи Корнијку▪ - n→Иља Корнијко▪ - ▪ -→▪Ilja Prigožin▪Ilya Prigogine▪Илья Пригожин▪Иља Пригожин▪ - _izvor→Ilya Prigogine▪ - _rod→у▪ - a→Иљу Пригожина▪ - d→Иљи Пригожину▪ - g→Иље Пригожина▪ - i→Иљом Пригожином▪ - l→Иљи Пригожину▪ - n→Иља Пригожин▪ - ▪ -→▪Illustrator▪Илустратор▪ - _izvor→Illustrator▪ - _rod→м▪ - a→Илустратор▪ - d→Илустратору▪ - g→Илустратора▪ - i→Илустратором▪ - l→Илустратору▪ - n→Илустратор▪ - ▪ -→▪Image Viewer▪Prikazivač slika▪Приказивач слика▪ - _izvor→Image Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Приказивач слика▪ - d→Приказивачу слика▪ - g→Приказивача слика▪ - i→Приказивачем слика▪ - l→Приказивачу слика▪ - n→Приказивач слика▪ - ▪ -→▪ImageMagick▪Имејџмеџик▪ - _izvor→ImageMagick▪ - _rod→м▪ - a→Имејџмеџик▪ - d→Имејџмеџику▪ - g→Имејџмеџика▪ - i→Имејџмеџиком▪ - l→Имејџмеџику▪ - n→Имејџмеџик▪ - ▪ -→▪ImageMagick (display)▪Имејџмеџик (display)▪ - _izvor→ImageMagick (display)▪ - _rod→м▪ - a→Имејџмеџик (display)▪ - d→Имејџмеџику (display)▪ - g→Имејџмеџика (display)▪ - i→Имејџмеџиком (display)▪ - l→Имејџмеџику (display)▪ - n→Имејџмеџик (display)▪ - ▪ -→▪Imagebin▪korpa slika▪корпа слика▪ - _izvor→Imagebin▪ - _rod→ж▪ - a→корпу слика▪ - d→корпи слика▪ - g→корпе слика▪ - i→корпом слика▪ - l→корпи слика▪ - n→корпа слика▪ - ▪ -→▪Images▪slike▪слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Images▪ - _rod→ж▪ - a→слике▪ - d→сликама▪ - g→слика▪ - i→сликама▪ - l→сликама▪ - n→слике▪ - ▪ -→▪Imgur▪Имгур▪ - _izvor→Imgur▪ - _rod→м▪ - a→Имгур▪ - d→Имгуру▪ - g→Имгура▪ - i→Имгуром▪ - l→Имгуру▪ - n→Имгур▪ - ▪ -→▪Imlib▪Имлиб▪ - _izvor→Imlib▪ - _rod→м▪ - a→Имлиб▪ - d→Имлибу▪ - g→Имлиба▪ - i→Имлибом▪ - l→Имлибу▪ - n→Имлиб▪ - ▪ -→▪Impact▪Импакт▪ - _izvor→Impact▪ - _rod→м▪ - a→Импакт▪ - d→Импакту▪ - g→Импакта▪ - i→Импактом▪ - l→Импакту▪ - n→Импакт▪ - ▪ -→▪Impress▪Prezentacija▪Презентација▪ - _izvor→Impress▪ - _rod→ж▪ - a→Презентацију▪ - d→Презентацији▪ - g→Презентације▪ - i→Презентацијом▪ - l→Презентацији▪ - n→Презентација▪ - ▪ -→▪Incoming Message▪dolazeća poruka▪долазећа порука▪ - _izvor→Incoming Message▪ - _rod→ж▪ - a→долазећу поруку▪ - d→долазећој поруци▪ - g→долазеће поруке▪ - i→долазећом поруком▪ - l→долазећој поруци▪ - n→долазећа порука▪ - ▪ -→▪India▪Indija▪Индија▪ - _izvor→India▪ - _rod→ж▪ - a→Индију▪ - d→Индији▪ - g→Индије▪ - i→Индијом▪ - l→Индији▪ - n→Индија▪ - ▪ -→▪Indonesia▪Indonezija▪Индонезија▪ - _izvor→Indonesia▪ - _rod→ж▪ - a→Индонезију▪ - d→Индонезији▪ - g→Индонезије▪ - i→Индонезијом▪ - l→Индонезији▪ - n→Индонезија▪ - ▪ -→▪Infadel▪Инфејдел▪ - _izvor→Infadel▪ - _rod→м▪ - a→Инфејдел▪ - d→Инфејделу▪ - g→Инфејдела▪ - i→Инфејделом▪ - l→Инфејделу▪ - n→Инфејдел▪ - ▪ -→▪InfiniBand▪инфинибанд▪ - _izvor→InfiniBand▪ - _rod→м▪ - a→инфинибанд▪ - d→инфинибанду▪ - g→инфинибанда▪ - i→инфинибандом▪ - l→инфинибанду▪ - n→инфинибанд▪ - ▪ -→▪Inflammable Age▪Zapaljivo doba▪Запаљиво доба▪ - _izvor→Inflammable Age▪ - _rod→с▪ - a→Запаљиво доба▪ - d→Запаљивом добу▪ - g→Запаљивог доба▪ - i→Запаљивим добом▪ - l→Запаљивом добу▪ - n→Запаљиво доба▪ - ▪ -→▪Infocom▪Инфоком▪ - _izvor→Infocom▪ - _rod→м▪ - a→Инфоком▪ - d→Инфокому▪ - g→Инфокома▪ - i→Инфокомом▪ - l→Инфокому▪ - n→Инфоком▪ - ▪ -→▪Inform▪информ▪ - _izvor→Inform▪ - _rod→м▪ - a→информ▪ - d→информу▪ - g→информа▪ - i→информом▪ - l→информу▪ - n→информ▪ - ▪ -→▪Inge Valin▪Inge Wallin▪Инге Валин▪ - _izvor→Inge Wallin▪ - _rod→у▪ - a→Ингеа Валина▪ - d→Ингеу Валину▪ - g→Ингеа Валина▪ - i→Ингеом Валином▪ - l→Ингеу Валину▪ - n→Инге Валин▪ - ▪ -→▪Ingomar Vesp▪Ingomar Wesp▪Ингомар Весп▪ - _izvor→Ingomar Wesp▪ - _rod→у▪ - a→Ингомара Веспа▪ - d→Ингомару Веспу▪ - g→Ингомара Веспа▪ - i→Ингомаром Веспом▪ - l→Ингомару Веспу▪ - n→Ингомар Весп▪ - ▪ -→▪Ingrid Daubechies▪Ingrid Dobeši▪Ингрид Добеши▪ - _izvor→Ingrid Daubechies▪ - _rod→ж▪ - a→Ингрид Добеши▪ - d→Ингрид Добеши▪ - g→Ингрид Добеши▪ - i→Ингрид Добеши▪ - l→Ингрид Добеши▪ - n→Ингрид Добеши▪ - ▪ -→▪Inkscape▪Инкскејп▪ - _izvor→Inkscape▪ - _rod→м▪ - a→Инкскејп▪ - d→Инкскејпу▪ - g→Инкскејпа▪ - i→Инкскејпом▪ - l→Инкскејпу▪ - n→Инкскејп▪ - ▪ -→▪Input Method Panel▪panel metoda unosa▪панел метода уноса▪ - _izvor→Input Method Panel▪ - _rod→м▪ - a→панел метода уноса▪ - d→панелу метода уноса▪ - g→панела метода уноса▪ - i→панелом метода уноса▪ - l→панелу метода уноса▪ - n→панел метода уноса▪ - ▪ -→▪Ins▪ - _izvor→Ins▪ - _rod→м▪ - a→Ins▪ - d→Ins‑у▪ - g→Ins‑а▪ - i→Ins‑ом▪ - l→Ins‑у▪ - n→Ins▪ - ▪ -→▪Insert▪ - _izvor→Insert▪ - _rod→м▪ - a→Insert▪ - d→Insert‑у▪ - g→Insert‑а▪ - i→Insert‑ом▪ - l→Insert‑у▪ - n→Insert▪ - ▪ -→▪Intel▪Интел▪ - _izvor→Intel▪ - _rod→м▪ - a→Интел▪ - d→Интелу▪ - g→Интела▪ - i→Интелом▪ - l→Интелу▪ - n→Интел▪ - ▪ -→▪Intel x86 (FASM)▪интел икс86 (ФАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (FASM)▪ - _rod→м▪ - a→интел икс86 (ФАСМ)▪ - d→интелу икс86 (ФАСМ)▪ - g→интела икс86 (ФАСМ)▪ - i→интелом икс86 (ФАСМ)▪ - l→интелу икс86 (ФАСМ)▪ - n→интел икс86 (ФАСМ)▪ - ▪ -→▪Intel x86 (NASM)▪интел икс86 (НАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (NASM)▪ - _rod→м▪ - a→интел икс86 (НАСМ)▪ - d→интелу икс86 (НАСМ)▪ - g→интела икс86 (НАСМ)▪ - i→интелом икс86 (НАСМ)▪ - l→интелу икс86 (НАСМ)▪ - n→интел икс86 (НАСМ)▪ - ▪ -→▪Interaggregate▪Interagregacija▪Интерагрегација▪ - _izvor→Interaggregate▪ - _rod→ж▪ - a→Интерагрегацију▪ - d→Интерагрегацији▪ - g→Интерагрегације▪ - i→Интерагрегацијом▪ - l→Интерагрегацији▪ - n→Интерагрегација▪ - ▪ -→▪Interference▪Interferencija▪Интерференција▪ - _izvor→Interference▪ - _rod→ж▪ - a→Интерференцију▪ - d→Интерференцији▪ - g→Интерференције▪ - i→Интерференцијом▪ - l→Интерференцији▪ - n→Интерференција▪ - ▪ -→▪Interlingua▪interlingva▪интерлингва▪ - _izvor→Interlingua▪ - _rod→ж▪ - a→интерлингву▪ - d→интерлингви▪ - g→интерлингве▪ - i→интерлингвом▪ - l→интерлингви▪ - n→интерлингва▪ - ▪ -→▪Intermomentalno▪Intermomentary▪Интермоментално▪ - _izvor→Intermomentary▪ - _rod→с▪ - a→Интермоментално▪ - d→Интермоменталном▪ - g→Интермоменталног▪ - i→Интермоменталним▪ - l→Интермоменталном▪ - n→Интермоментално▪ - ▪ -→▪Internal Extender Container▪unutrašnji sadržalac proširivača▪унутрашњи садржалац проширивача▪ - _izvor→Internal Extender Container▪ - _rod→м▪ - a→унутрашњи садржалац проширивача▪ - d→унутрашњом садржаоцу проширивача▪ - g→унутрашњог садржаоца проширивача▪ - i→унутрашњим садржаоцем проширивача▪ - l→унутрашњом садржаоцу проширивача▪ - n→унутрашњи садржалац проширивача▪ - ▪ -→▪International Ispell▪Međunarodni Ispell▪Међународни Испел▪ - _izvor→International Ispell▪ - _rod→м▪ - a→Међународни Испел▪ - d→Међународном Испелу▪ - g→Међународног Испела▪ - i→Међународним Испелом▪ - l→Међународном Испелу▪ - n→Међународни Испел▪ - ▪ -→▪Internet Book List▪Internet spisak knjiga▪Интернет списак књига▪ - _izvor→Internet Book List▪ - _rod→м▪ - a→Интернет списак књига▪ - d→Интернет списку књига▪ - g→Интернет списка књига▪ - i→Интернет списком књига▪ - l→Интернет списку књига▪ - n→Интернет списак књига▪ - ▪ -→▪Internet Explorer▪Интернет експлорер▪ - _izvor→Internet Explorer▪ - _rod→м▪ - a→Интернет експлорер▪ - d→Интернет експлореру▪ - g→Интернет експлорера▪ - i→Интернет експлорером▪ - l→Интернет експлореру▪ - n→Интернет експлорер▪ - ▪ -→▪Internet Movie Database▪Internet baza filmova▪Интернет база филмова▪ - _izvor→Internet Movie Database▪ - _rod→ж▪ - a→Интернет базу филмова▪ - d→Интернет бази филмова▪ - g→Интернет базе филмова▪ - i→Интернет базом филмова▪ - l→Интернет бази филмова▪ - n→Интернет база филмова▪ - ▪ -→▪Intevation▪Интевацион▪ - _izvor→Intevation▪ - _rod→м▪ - a→Интевацион▪ - d→Интевациону▪ - g→Интевациона▪ - i→Интевационом▪ - l→Интевациону▪ - n→Интевацион▪ - ▪ -→▪Invincible▪Nepobedivi▪Nepobjedivi▪Niezwyciężony▪Непобедиви▪Непобједиви▪ - _izvor→Niezwyciężony▪ - _rod→у▪ - a→Непобједивог▪ - d→Непобједивом▪ - g→Непобједивог▪ - i→Непобједивим▪ - l→Непобједивом▪ - n→Непобједиви▪ - ▪ -→▪Iomanoid▪Иоманоид▪ - _izvor→Iomanoid▪ - _rod→м▪ - a→Иоманоид▪ - d→Иоманоиду▪ - g→Иоманоида▪ - i→Иоманоидом▪ - l→Иоманоиду▪ - n→Иоманоид▪ - ▪ -→▪Ion▪Јон▪ - _izvor→Ion▪ - _rod→м▪ - a→Јон▪ - d→Јону▪ - g→Јона▪ - i→Јоном▪ - l→Јону▪ - n→Јон▪ - ▪ -→▪IrDA▪ИрДА▪ - _izvor→IrDA▪ - _rod→м▪ - a→ИрДА▪ - d→ИрДА‑у▪ - g→ИрДА‑а▪ - i→ИрДА‑ом▪ - l→ИрДА‑у▪ - n→ИрДА▪ - ▪ -→▪Irak▪Iraq▪Ирак▪ - _izvor→Iraq▪ - _rod→м▪ - a→Ирак▪ - d→Ираку▪ - g→Ирака▪ - i→Ираком▪ - l→Ираку▪ - n→Ирак▪ - ▪ -→▪Iran▪Иран▪ - _izvor→Iran▪ - _rod→м▪ - a→Иран▪ - d→Ирану▪ - g→Ирана▪ - i→Ираном▪ - l→Ирану▪ - n→Иран▪ - ▪ -→▪Irben Leverje▪Urbain Le Verrier▪Ирбен Леверје▪ - _izvor→Urbain Le Verrier▪ - _rod→у▪ - a→Ирбена Леверјеа▪ - d→Ирбену Леверјеу▪ - g→Ирбена Леверјеа▪ - i→Ирбеном Леверјеом▪ - l→Ирбену Леверјеу▪ - n→Ирбен Леверје▪ - ▪ -→▪Ireland▪Irska▪Ирска▪ - _izvor→Ireland▪ - _rod→ж▪ - a→Ирску▪ - d→Ирској▪ - g→Ирске▪ - i→Ирском▪ - l→Ирској▪ - n→Ирска▪ - ▪ -→▪Iris▪Ајрис▪ - _izvor→Iris▪ - _rod→м▪ - a→Ајрис▪ - d→Ајрису▪ - g→Ајриса▪ - i→Ајрисом▪ - l→Ајрису▪ - n→Ајрис▪ - ▪ -→▪Irix▪Ајрикс▪ - _izvor→Irix▪ - _rod→м▪ - a→Ајрикс▪ - d→Ајриксу▪ - g→Ајрикса▪ - i→Ајриксом▪ - l→Ајриксу▪ - n→Ајрикс▪ - ▪ -→▪Irkick▪Иркик▪ - _izvor→Irkick▪ - _rod→м▪ - a→Иркик▪ - d→Иркику▪ - g→Иркика▪ - i→Иркиком▪ - l→Иркику▪ - n→Иркик▪ - ▪ -→▪Irssi▪Ирси▪ - _izvor→Irssi▪ - _rod→м▪ - a→Ирси▪ - d→Ирсију▪ - g→Ирсија▪ - i→Ирсијем▪ - l→Ирсију▪ - n→Ирси▪ - ▪ -→▪IsGd▪ИзГд▪ - _izvor→IsGd▪ - _rod→м▪ - a→ИзГд▪ - d→ИзГду▪ - g→ИзГда▪ - i→ИзГдом▪ - l→ИзГду▪ - n→ИзГд▪ - ▪ -→▪Isaac Clerencia Pérez▪Isak Klerensija Perez▪Исак Клеренсија Перез▪ - _izvor→Isaac Clerencia Pérez▪ - _rod→у▪ - a→Исака Клеренсију Переза▪ - d→Исаку Клеренсији Перезу▪ - g→Исака Клеренсије Переза▪ - i→Исаком Клеренсијом Перезом▪ - l→Исаку Клеренсији Перезу▪ - n→Исак Клеренсија Перез▪ - ▪ -→▪Isambard Kingdom Brunel▪Izambard Kingdom Brunel▪Изамбард Кингдом Брунел▪ - _izvor→Isambard Kingdom Brunel▪ - _rod→у▪ - a→Изамбарда Кингдома Брунела▪ - d→Изамбарду Кингдому Брунелу▪ - g→Изамбарда Кингдома Брунела▪ - i→Изамбардом Кингдомом Брунелом▪ - l→Изамбарду Кингдому Брунелу▪ - n→Изамбард Кингдом Брунел▪ - ▪ -→▪Isle of Alduin▪Ostrvo Aldujina▪Острво Алдујина▪ - _izvor→Isle of Alduin▪ - _rod→с▪ - a→Острво Алдујина▪ - d→Острву Алдујина▪ - g→Острва Алдујина▪ - i→Острвом Алдујина▪ - l→Острву Алдујина▪ - n→Острво Алдујина▪ - ▪ -→▪Isle of Man▪Ostrvo Man▪Острво Ман▪ - _izvor→Isle of Man▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Острво Ман▪ - d→Острву Ман▪ - g→Острва Ман▪ - i→Острвом Ман▪ - l→Острву Ман▪ - n→Острво Ман▪ - ▪ -→▪Ismail Donmez▪İsmail Dönmez▪Исмаил Донмез▪ - _izvor→İsmail Dönmez▪ - _rod→у▪ - a→Исмаила Донмеза▪ - d→Исмаилу Донмезу▪ - g→Исмаила Донмеза▪ - i→Исмаилом Донмезом▪ - l→Исмаилу Донмезу▪ - n→Исмаил Донмез▪ - ▪ -→▪Ispell▪Испел▪ - _izvor→Ispell▪ - _rod→м▪ - a→Испел▪ - d→Испелу▪ - g→Испела▪ - i→Испелом▪ - l→Испелу▪ - n→Испел▪ - ▪ -→▪Israel▪Izrael▪Израел▪ - _izvor→Israel▪ - _rod→м▪ - a→Израел▪ - d→Израелу▪ - g→Израела▪ - i→Израелом▪ - l→Израелу▪ - n→Израел▪ - ▪ -→▪It wasn't me▪Ne bih ja▪Не бих ја▪ - _izvor→It wasn't me▪ - _rod→м▪ - a→Не бих ја▪ - d→Не бих ја▪ - g→Не бих ја▪ - i→Не бих ја▪ - l→Не бих ја▪ - n→Не бих ја▪ - ▪ -→▪Italian▪italijanski▪италијански▪ - _izvor→Italian▪ - _rod→м▪ - a→италијански▪ - d→италијанском▪ - g→италијанског▪ - i→италијанским▪ - l→италијанском▪ - n→италијански▪ - ▪ -→▪Italija▪Italy▪Италија▪ - _izvor→Italy▪ - _rod→ж▪ - a→Италију▪ - d→Италији▪ - g→Италије▪ - i→Италијом▪ - l→Италији▪ - n→Италија▪ - ▪ -→▪Iv Aruj▪Yves Arrouye▪Ив Аруј▪ - _izvor→Yves Arrouye▪ - _rod→у▪ - a→Ива Аруја▪ - d→Иву Арују▪ - g→Ива Аруја▪ - i→Ивом Арујем▪ - l→Иву Арују▪ - n→Ив Аруј▪ - ▪ -→▪Ivan Cukic▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Ivan Cukic▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Чукића▪ - d→Ивану Чукићу▪ - g→Ивана Чукића▪ - i→Иваном Чукићем▪ - l→Ивану Чукићу▪ - n→Иван Чукић▪ - ▪ -→▪Ivan Petrouchtchak▪Ivan Petruščak▪Іван Петрущак▪Иван Петрушчак▪ - _izvor→Іван Петрущак▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Петрушчака▪ - d→Ивану Петрушчаку▪ - g→Ивана Петрушчака▪ - i→Иваном Петрушчаком▪ - l→Ивану Петрушчаку▪ - n→Иван Петрушчак▪ - ▪ -→▪Ivan Vasic▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Ivan Vasic▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Васића▪ - d→Ивану Васићу▪ - g→Ивана Васића▪ - i→Иваном Васићем▪ - l→Ивану Васићу▪ - n→Иван Васић▪ - ▪ -→▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Иван Васић▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Васића▪ - d→Ивану Васићу▪ - g→Ивана Васића▪ - i→Иваном Васићем▪ - l→Ивану Васићу▪ - n→Иван Васић▪ - ▪ -→▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Иван Чукић▪ - _rod→у▪ - a→Ивана Чукића▪ - d→Ивану Чукићу▪ - g→Ивана Чукића▪ - i→Иваном Чукићем▪ - l→Ивану Чукићу▪ - n→Иван Чукић▪ - ▪ -→▪Ivo Anjo▪Ivo Anžo▪Иво Анжо▪ - _izvor→Ivo Anjo▪ - _rod→у▪ - a→Ива Анжа▪ - d→Иву Анжу▪ - g→Ива Анжа▪ - i→Ивом Анжом▪ - l→Иву Анжу▪ - n→Иво Анжо▪ - ▪ -→▪Izvoznik PIM postavki▪PIM Setting Exporter▪Извозник ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter▪ - _rod→м▪ - a→Извозник ПИМ поставки▪ - d→Извознику ПИМ поставки▪ - g→Извозника ПИМ поставки▪ - i→Извозником ПИМ поставки▪ - l→Извознику ПИМ поставки▪ - n→Извозник ПИМ поставки▪ - ▪ -→▪J▪Ј▪ - _izvor→J▪ - _rod→м▪ - a→Ј▪ - d→Ј‑у▪ - g→Ј‑а▪ - i→Ј‑ом▪ - l→Ј‑у▪ - n→Ј▪ - ▪ -→▪J.17▪Ј.17▪ - _izvor→J.17▪ - _rod→м▪ - a→Ј.17▪ - d→Ј.17▪ - g→Ј.17▪ - i→Ј.17▪ - l→Ј.17▪ - n→Ј.17▪ - ▪ -→▪J2ME▪Ј2МЕ▪ - _izvor→J2ME▪ - _rod→м▪ - a→Ј2МЕ▪ - d→Ј2МЕ‑у▪ - g→Ј2МЕ‑а▪ - i→Ј2МЕ‑ом▪ - l→Ј2МЕ‑у▪ - n→Ј2МЕ▪ - ▪ -→▪JAR▪ЈАР▪ - _izvor→JAR▪ - _rod→м▪ - a→ЈАР▪ - d→ЈАР‑у▪ - g→ЈАР‑а▪ - i→ЈАР‑ом▪ - l→ЈАР‑у▪ - n→ЈАР▪ - ▪ -→▪JBIG▪ЈБИГ▪ - _izvor→JBIG▪ - _rod→м▪ - a→ЈБИГ▪ - d→ЈБИГ‑у▪ - g→ЈБИГ‑а▪ - i→ЈБИГ‑ом▪ - l→ЈБИГ‑у▪ - n→ЈБИГ▪ - ▪ -→▪JCL▪ЈЦЛ▪ - _izvor→JCL▪ - _rod→м▪ - a→ЈЦЛ▪ - d→ЈЦЛ‑у▪ - g→ЈЦЛ‑а▪ - i→ЈЦЛ‑ом▪ - l→ЈЦЛ‑у▪ - n→ЈЦЛ▪ - ▪ -→▪JDK▪ЈДК▪ - _izvor→JDK▪ - _rod→м▪ - a→ЈДК▪ - d→ЈДК‑у▪ - g→ЈДК‑а▪ - i→ЈДК‑ом▪ - l→ЈДК‑у▪ - n→ЈДК▪ - ▪ -→▪JEDEC▪ЈЕДЕК▪ - _izvor→JEDEC▪ - _rod→м▪ - a→ЈЕДЕК▪ - d→ЈЕДЕК‑у▪ - g→ЈЕДЕК‑а▪ - i→ЈЕДЕК‑ом▪ - l→ЈЕДЕК‑у▪ - n→ЈЕДЕК▪ - ▪ -→▪JFS▪ЈФС▪ - _izvor→JFS▪ - _rod→м▪ - a→ЈФС▪ - d→ЈФС‑у▪ - g→ЈФС‑а▪ - i→ЈФС‑ом▪ - l→ЈФС‑у▪ - n→ЈФС▪ - ▪ -→▪JID▪ЈИД▪ - _izvor→JID▪ - _rod→м▪ - a→ЈИД▪ - d→ЈИД‑у▪ - g→ЈИД‑а▪ - i→ЈИД‑ом▪ - l→ЈИД‑у▪ - n→ЈИД▪ - ▪ -→▪JIRA▪Jira▪Џира▪ - _izvor→JIRA▪ - _rod→ж▪ - a→Џиру▪ - d→Џири▪ - g→Џире▪ - i→Џиром▪ - l→Џири▪ - n→Џира▪ - ▪ -→▪JIS▪ЈИС▪ - _izvor→JIS▪ - _rod→м▪ - a→ЈИС▪ - d→ЈИС‑у▪ - g→ЈИС‑а▪ - i→ЈИС‑ом▪ - l→ЈИС‑у▪ - n→ЈИС▪ - ▪ -→▪JNI▪ЈНИ▪ - _izvor→JNI▪ - _rod→м▪ - a→ЈНИ▪ - d→ЈНИ‑ју▪ - g→ЈНИ‑ја▪ - i→ЈНИ‑јем▪ - l→ЈНИ‑ју▪ - n→ЈНИ▪ - ▪ -→▪JP2▪ЈП2▪ - _izvor→JP2▪ - _rod→м▪ - a→ЈП2▪ - d→ЈП2▪ - g→ЈП2▪ - i→ЈП2▪ - l→ЈП2▪ - n→ЈП2▪ - ▪ -→▪JPEG▪ЈПЕГ▪ - _izvor→JPEG▪ - _rod→м▪ - a→ЈПЕГ▪ - d→ЈПЕГ‑у▪ - g→ЈПЕГ‑а▪ - i→ЈПЕГ‑ом▪ - l→ЈПЕГ‑у▪ - n→ЈПЕГ▪ - ▪ -→▪JPG▪ЈПГ▪ - _izvor→JPG▪ - _rod→м▪ - a→ЈПГ▪ - d→ЈПГ‑у▪ - g→ЈПГ‑а▪ - i→ЈПГ‑ом▪ - l→ЈПГ‑у▪ - n→ЈПГ▪ - ▪ -→▪JQuery▪Ј‑квери▪ - _izvor→JQuery▪ - _rod→м▪ - a→Ј‑квери▪ - d→Ј‑кверију▪ - g→Ј‑кверија▪ - i→Ј‑кверијем▪ - l→Ј‑кверију▪ - n→Ј‑квери▪ - ▪ -→▪JSHint▪ЈС‑хинт▪ - _izvor→JSHint▪ - _rod→м▪ - a→ЈС‑хинт▪ - d→ЈС‑хинту▪ - g→ЈС‑хинта▪ - i→ЈС‑хинтом▪ - l→ЈС‑хинту▪ - n→ЈС‑хинт▪ - ▪ -→▪JSLint▪ЈС‑линт▪ - _izvor→JSLint▪ - _rod→м▪ - a→ЈС‑линт▪ - d→ЈС‑линту▪ - g→ЈС‑линта▪ - i→ЈС‑линтом▪ - l→ЈС‑линту▪ - n→ЈС‑линт▪ - ▪ -→▪JSON▪ЈСОН▪ - _izvor→JSON▪ - _rod→м▪ - a→ЈСОН▪ - d→ЈСОНу▪ - g→ЈСОНа▪ - i→ЈСОНом▪ - l→ЈСОНу▪ - n→ЈСОН▪ - ▪ -→▪JSP▪ЈСП▪ - _izvor→JSP▪ - _rod→м▪ - a→ЈСП▪ - d→ЈСП‑у▪ - g→ЈСП‑а▪ - i→ЈСП‑ом▪ - l→ЈСП‑у▪ - n→ЈСП▪ - ▪ -→▪JVM▪ЈВМ▪ - _izvor→JVM▪ - _rod→м▪ - a→ЈВМ▪ - d→ЈВМ‑у▪ - g→ЈВМ‑а▪ - i→ЈВМ‑ом▪ - l→ЈВМ‑у▪ - n→ЈВМ▪ - ▪ -→▪Jaap Mansfeld▪Jap Mansfeld▪Јап Мансфелд▪ - _izvor→Jaap Mansfeld▪ - _rod→у▪ - a→Јапа Мансфелда▪ - d→Јапу Мансфелду▪ - g→Јапа Мансфелда▪ - i→Јапом Мансфелдом▪ - l→Јапу Мансфелду▪ - n→Јап Мансфелд▪ - ▪ -→▪Jabber▪џабер▪ - _izvor→Jabber▪ - _rod→м▪ - a→џабер▪ - d→џаберу▪ - g→џабера▪ - i→џабером▪ - l→џаберу▪ - n→џабер▪ - ▪ -→▪Jack▪Џек▪ - _izvor→Jack▪ - _rod→м▪ - a→Џек▪ - d→Џеку▪ - g→Џека▪ - i→Џеком▪ - l→Џеку▪ - n→Џек▪ - ▪ -→▪Jack-Rack▪Jack‑Rack▪Џек‑рек▪ - _izvor→Jack-Rack▪ - _rod→м▪ - a→Џек‑рек▪ - d→Џек‑реку▪ - g→Џек‑река▪ - i→Џек‑реком▪ - l→Џек‑реку▪ - n→Џек‑рек▪ - ▪ -→▪Jacobi▪Žakobi▪Жакоби▪ - _izvor→Jacobi▪ - _rod→м▪ - a→Жакоби▪ - d→Жакобију▪ - g→Жакобија▪ - i→Жакобијем▪ - l→Жакобију▪ - n→Жакоби▪ - ▪ -→▪Jacopo De Simoi▪Jakopo de Simoi▪Јакопо де Симои▪ - _izvor→Jacopo De Simoi▪ - _rod→у▪ - a→Јакопа де Симоија▪ - d→Јакопу де Симоију▪ - g→Јакопа де Симоија▪ - i→Јакопом де Симоијем▪ - l→Јакопу де Симоију▪ - n→Јакопо де Симои▪ - ▪ -→▪Jadikovka▪Lament▪Јадиковка▪ - _izvor→Lament▪ - _rod→ж▪ - a→Јадиковку▪ - d→Јадиковки▪ - g→Јадиковке▪ - i→Јадиковком▪ - l→Јадиковки▪ - n→Јадиковка▪ - ▪ -→▪Jaguar▪Јагуар▪ - _izvor→Jaguar▪ - _rod→м▪ - a→Јагуар▪ - d→Јагуару▪ - g→Јагуара▪ - i→Јагуаром▪ - l→Јагуару▪ - n→Јагуар▪ - ▪ -→▪Jaguar XKE▪јагуар ИксКЕ▪ - _izvor→Jaguar XKE▪ - _rod→м▪ - a→јагуар ИксКЕ▪ - d→јагуару ИксКЕ▪ - g→јагуара ИксКЕ▪ - i→јагуаром ИксКЕ▪ - l→јагуару ИксКЕ▪ - n→јагуар ИксКЕ▪ - ▪ -→▪Jakob Gruber▪Јакоб Грубер▪ - _izvor→Jakob Gruber▪ - _rod→у▪ - a→Јакоба Грубера▪ - d→Јакобу Груберу▪ - g→Јакоба Грубера▪ - i→Јакобом Грубером▪ - l→Јакобу Груберу▪ - n→Јакоб Грубер▪ - ▪ -→▪Jakob Pecovic▪Jakob Petsovits▪Јакоб Пецовиц▪ - _izvor→Jakob Petsovits▪ - _rod→у▪ - a→Јакоба Пецовица▪ - d→Јакобу Пецовицу▪ - g→Јакоба Пецовица▪ - i→Јакобом Пецовицом▪ - l→Јакобу Пецовицу▪ - n→Јакоб Пецовиц▪ - ▪ -→▪Jakub Stachowski▪Jakub Stahovski▪Јакуб Стаховски▪ - _izvor→Jakub Stachowski▪ - _rod→у▪ - a→Јакуба Стаховског▪ - d→Јакубу Стаховском▪ - g→Јакуба Стаховског▪ - i→Јакубом Стаховским▪ - l→Јакубу Стаховском▪ - n→Јакуб Стаховски▪ - ▪ -→▪Jam▪џам▪ - _izvor→Jam▪ - _rod→м▪ - a→џам▪ - d→џаму▪ - g→џама▪ - i→џамом▪ - l→џаму▪ - n→џам▪ - ▪ -→▪Jamaica▪Jamajka▪Јамајка▪ - _izvor→Jamaica▪ - _rod→ж▪ - a→Јамајку▪ - d→Јамајци▪ - g→Јамајке▪ - i→Јамајком▪ - l→Јамајци▪ - n→Јамајка▪ - ▪ -→▪Jamendo▪Џамендо▪ - _izvor→Jamendo▪ - _rod→м▪ - a→Џамендо▪ - d→Џаменду▪ - g→Џаменда▪ - i→Џамендом▪ - l→Џаменду▪ - n→Џамендо▪ - ▪ -→▪Jamin▪Џемин▪ - _izvor→Jamin▪ - _rod→м▪ - a→Џемин▪ - d→Џемину▪ - g→Џемина▪ - i→Џемином▪ - l→Џемину▪ - n→Џемин▪ - ▪ -→▪Jan Fric▪Jan Fritz▪Јан Фриц▪ - _izvor→Jan Fritz▪ - _rod→у▪ - a→Јана Фрица▪ - d→Јану Фрицу▪ - g→Јана Фрица▪ - i→Јаном Фрицом▪ - l→Јану Фрицу▪ - n→Јан Фриц▪ - ▪ -→▪Jan Gerit Marker▪Jan Gerrit Marker▪Јан Герит Маркер▪ - _izvor→Jan Gerrit Marker▪ - _rod→у▪ - a→Јана Герита Маркера▪ - d→Јану Гериту Маркеру▪ - g→Јана Герита Маркера▪ - i→Јаном Геритом Маркером▪ - l→Јану Гериту Маркеру▪ - n→Јан Герит Маркер▪ - ▪ -→▪Jan Grulich▪Jan Grulih▪Јан Грулих▪ - _izvor→Jan Grulich▪ - _rod→у▪ - a→Јана Грулиха▪ - d→Јану Грулиху▪ - g→Јана Грулиха▪ - i→Јаном Грулихом▪ - l→Јану Грулиху▪ - n→Јан Грулих▪ - ▪ -→▪Jan Halasa▪Јан Халаса▪ - _izvor→Jan Halasa▪ - _rod→у▪ - a→Јана Халасу▪ - d→Јану Халаси▪ - g→Јана Халасе▪ - i→Јаном Халасом▪ - l→Јану Халаси▪ - n→Јан Халаса▪ - ▪ -→▪Jan Hubička▪Јан Хубичка▪ - _izvor→Jan Hubička▪ - _rod→у▪ - a→Јана Хубичку▪ - d→Јану Хубички▪ - g→Јана Хубичке▪ - i→Јаном Хубичком▪ - l→Јану Хубички▪ - n→Јан Хубичка▪ - ▪ -→▪Jan Leper▪Jan Lepper▪Јан Лепер▪ - _izvor→Jan Lepper▪ - _rod→у▪ - a→Јана Лепера▪ - d→Јану Леперу▪ - g→Јана Лепера▪ - i→Јаном Лепером▪ - l→Јану Леперу▪ - n→Јан Лепер▪ - ▪ -→▪Jan Schaumann▪Jan Šauman▪Јан Шауман▪ - _izvor→Jan Schaumann▪ - _rod→у▪ - a→Јана Шаумана▪ - d→Јану Шауману▪ - g→Јана Шаумана▪ - i→Јаном Шауманом▪ - l→Јану Шауману▪ - n→Јан Шауман▪ - ▪ -→▪Jan-Willem van de Meent▪Jan‑Vilem van de Ment▪Јан‑Вилем ван де Мент▪ - _izvor→Jan-Willem van de Meent▪ - _rod→у▪ - a→Јан‑Вилема ван де Мента▪ - d→Јан‑Вилему ван де Менту▪ - g→Јан‑Вилема ван де Мента▪ - i→Јан‑Вилемом ван де Ментом▪ - l→Јан‑Вилему ван де Менту▪ - n→Јан‑Вилем ван де Мент▪ - ▪ -→▪Jan1▪⁠jan▪⁠јан▪ - _izvor→Jan1▪ - _rod→м▪ - a→⁠јан▪ - d→⁠јан▪ - g→⁠јан▪ - i→⁠јан▪ - l→⁠јан▪ - n→⁠јан▪ - ▪ -→▪Jan2▪jan.▪јан.▪ - _izvor→Jan2▪ - _rod→м▪ - a→јан.▪ - d→јан.▪ - g→јан.▪ - i→јан.▪ - l→јан.▪ - n→јан.▪ - ▪ -→▪Janis Varuhakis▪John Varouhakis▪Γιάννης Βαρουχακης▪Јанис Варухакис▪ - _izvor→Γιάννης Βαρουχακης▪ - _rod→у▪ - a→Јаниса Варухакиса▪ - d→Јанису Варухакису▪ - g→Јаниса Варухакиса▪ - i→Јанисом Варухакисом▪ - l→Јанису Варухакису▪ - n→Јанис Варухакис▪ - ▪ -→▪January▪januar▪јануар▪ - _izvor→January▪ - _rod→м▪ - a→јануар▪ - d→јануару▪ - g→јануара▪ - i→јануаром▪ - l→јануару▪ - n→јануар▪ - ▪ -→▪Japan▪Јапан▪ - _izvor→Japan▪ - _rod→м▪ - a→Јапан▪ - d→Јапану▪ - g→Јапана▪ - i→Јапаном▪ - l→Јапану▪ - n→Јапан▪ - ▪ -→▪Jarkko Lehti▪Jarko Lehti▪Јарко Лехти▪ - _izvor→Jarkko Lehti▪ - _rod→у▪ - a→Јарка Лехтија▪ - d→Јарку Лехтију▪ - g→Јарка Лехтија▪ - i→Јарком Лехтијем▪ - l→Јарку Лехтију▪ - n→Јарко Лехти▪ - ▪ -→▪Jaroslav Reznik▪Jaroslav Řezník▪Јарослав Резник▪ - _izvor→Jaroslav Řezník▪ - _rod→у▪ - a→Јарослава Резника▪ - d→Јарославу Резнику▪ - g→Јарослава Резника▪ - i→Јарославом Резником▪ - l→Јарославу Резнику▪ - n→Јарослав Резник▪ - ▪ -→▪Jaroslav Svjerčinjski▪Jarosław Świerczyński▪Јарослав Свјерчињски▪ - _izvor→Jarosław Świerczyński▪ - _rod→у▪ - a→Јарослава Свјерчињског▪ - d→Јарославу Свјерчињском▪ - g→Јарослава Свјерчињског▪ - i→Јарославом Свјерчињским▪ - l→Јарославу Свјерчињском▪ - n→Јарослав Свјерчињски▪ - ▪ -→▪JasPer▪Џаспер▪ - _izvor→JasPer▪ - _rod→м▪ - a→Џаспер▪ - d→Џасперу▪ - g→Џаспера▪ - i→Џаспером▪ - l→Џасперу▪ - n→Џаспер▪ - ▪ -→▪Jauk Jansen▪Jouk Jansen▪Јаук Јансен▪ - _izvor→Jouk Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Јаука Јансена▪ - d→Јауку Јансену▪ - g→Јаука Јансена▪ - i→Јауком Јансеном▪ - l→Јауку Јансену▪ - n→Јаук Јансен▪ - ▪ -→▪Java▪јава▪ - _izvor→Java▪ - _rod→ж▪ - a→јаву▪ - d→јави▪ - g→јаве▪ - i→јавом▪ - l→јави▪ - n→јава▪ - ▪ -→▪Java Web Start▪Javin veb‑početak▪Јавин веб‑почетак▪ - _izvor→Java Web Start▪ - _rod→м▪ - a→Јавин веб‑почетак▪ - d→Јавином веб‑почетку▪ - g→Јавиног веб‑почетка▪ - i→Јавиним веб‑почетком▪ - l→Јавином веб‑почетку▪ - n→Јавин веб‑почетак▪ - ▪ -→▪JavaScript▪јаваскрипт▪ - _izvor→JavaScript▪ - _rod→м▪ - a→јаваскрипт▪ - d→јаваскрипту▪ - g→јаваскрипта▪ - i→јаваскриптом▪ - l→јаваскрипту▪ - n→јаваскрипт▪ - ▪ -→▪JavaScript DataEngine▪JavaScript datomotor▪јаваскриптни датомотор▪ - _izvor→JavaScript DataEngine▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни датомотор▪ - d→јаваскриптном датомотору▪ - g→јаваскриптног датомотора▪ - i→јаваскриптним датомотором▪ - l→јаваскриптном датомотору▪ - n→јаваскриптни датомотор▪ - ▪ -→▪JavaScript Engine▪JavaScript motor▪јаваскриптни мотор▪ - _izvor→JavaScript Engine▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни мотор▪ - d→јаваскриптном мотору▪ - g→јаваскриптног мотора▪ - i→јаваскриптним мотором▪ - l→јаваскриптном мотору▪ - n→јаваскриптни мотор▪ - ▪ -→▪JavaScript Runner▪JavaScript izvođač▪јаваскриптни извођач▪ - _izvor→JavaScript Runner▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни извођач▪ - d→јаваскриптном извођачу▪ - g→јаваскриптног извођача▪ - i→јаваскриптним извођачем▪ - l→јаваскриптном извођачу▪ - n→јаваскриптни извођач▪ - ▪ -→▪JavaScript Widget▪JavaScript vidžet▪јаваскриптни виџет▪ - _izvor→JavaScript Widget▪ - _rod→м▪ - a→јаваскриптни виџет▪ - d→јаваскриптном виџету▪ - g→јаваскриптног виџета▪ - i→јаваскриптним виџетом▪ - l→јаваскриптном виџету▪ - n→јаваскриптни виџет▪ - ▪ -→▪JavaScript/PHP▪јаваскрипт‑ПХП▪ - _izvor→JavaScript/PHP▪ - _rod→м▪ - a→јаваскрипт‑ПХП▪ - d→јаваскрипт‑ПХП‑у▪ - g→јаваскрипт‑ПХП‑а▪ - i→јаваскрипт‑ПХП‑ом▪ - l→јаваскрипт‑ПХП‑у▪ - n→јаваскрипт‑ПХП▪ - ▪ -→▪Javadoc▪јавадок▪ - _izvor→Javadoc▪ - _rod→м▪ - a→јавадок▪ - d→јавадоку▪ - g→јавадока▪ - i→јавадоком▪ - l→јавадоку▪ - n→јавадок▪ - ▪ -→▪Jaz▪џез▪ - _izvor→Jaz▪ - _rod→м▪ - a→џез▪ - d→џезу▪ - g→џеза▪ - i→џезом▪ - l→џезу▪ - n→џез▪ - ▪ -→▪Jazz▪Џез▪ - _izvor→Jazz▪ - _rod→м▪ - a→Џез▪ - d→Џезу▪ - g→Џеза▪ - i→Џезом▪ - l→Џезу▪ - n→Џез▪ - ▪ -→▪Jean-Baptiste Mardelle▪Žan Baptist Mardej▪Жан Баптист Мардеј▪ - _izvor→Jean-Baptiste Mardelle▪ - _rod→у▪ - a→Жана Баптиста Мардеја▪ - d→Жану Баптисту Мардеју▪ - g→Жана Баптиста Мардеја▪ - i→Жаном Баптистом Мардејом▪ - l→Жану Баптисту Мардеју▪ - n→Жан Баптист Мардеј▪ - ▪ -→▪Jean-Claude Dumas▪Žan‑Klod Dima▪Жан‑Клод Дима▪ - _izvor→Jean-Claude Dumas▪ - _rod→у▪ - a→Жана‑Клода Диму▪ - d→Жану‑Клоду Дими▪ - g→Жана‑Клода Диме▪ - i→Жаном-Клодом Димом▪ - l→Жану‑Клоду Дими▪ - n→Жан‑Клод Дима▪ - ▪ -→▪Jean-Louis Faraut▪Žan Luj Faro▪Жан Луј Фаро▪ - _izvor→Jean-Louis Faraut▪ - _rod→у▪ - a→Жана Луја Фароа▪ - d→Жану Лују Фароу▪ - g→Жана Луја Фароа▪ - i→Жаном Лујем Фароом▪ - l→Жану Лују Фароу▪ - n→Жан Луј Фаро▪ - ▪ -→▪Jedan laptop po detetu▪One Laptop Per Child▪Један лаптоп по детету▪ - _izvor→One Laptop Per Child▪ - _rod→м▪ - n→Један лаптоп по детету▪ - ▪ -→▪Jedi▪Џедај▪ - _izvor→Jedi▪ - _rod→м▪ - a→Џедај▪ - d→Џедају▪ - g→Џедаја▪ - i→Џедајем▪ - l→Џедају▪ - n→Џедај▪ - ▪ -→▪Jemen▪Yemen▪Јемен▪ - _izvor→Yemen▪ - _rod→м▪ - a→Јемен▪ - d→Јемену▪ - g→Јемена▪ - i→Јеменом▪ - l→Јемену▪ - n→Јемен▪ - ▪ -→▪Jendžej Lisovski▪Jędrzej Lisowski▪Јенджеј Лисовски▪ - _izvor→Jędrzej Lisowski▪ - _rod→у▪ - a→Јенджеј Лисовског▪ - d→Јенджеј Лисовском▪ - g→Јенджеј Лисовског▪ - i→Јенджеј Лисовским▪ - l→Јенджеј Лисовском▪ - n→Јенджеј Лисовски▪ - ▪ -→▪Jens Kilian▪Jens Kilijan▪Јенс Килијан▪ - _izvor→Jens Kilian▪ - _rod→у▪ - a→Јенса Килијана▪ - d→Јенсу Килијану▪ - g→Јенса Килијана▪ - i→Јенсом Килијаном▪ - l→Јенсу Килијану▪ - n→Јенс Килијан▪ - ▪ -→▪Jens Vagner▪Jens Wagner▪Јенс Вагнер▪ - _izvor→Jens Wagner▪ - _rod→у▪ - a→Јенса Вагнера▪ - d→Јенсу Вагнеру▪ - g→Јенса Вагнера▪ - i→Јенсом Вагнером▪ - l→Јенсу Вагнеру▪ - n→Јенс Вагнер▪ - ▪ -→▪Jeremie Petit▪Žeremi Peti▪Жереми Пети▪ - _izvor→Jeremie Petit▪ - _rod→у▪ - a→Жеремија Петија▪ - d→Жеремију Петију▪ - g→Жеремија Петија▪ - i→Жеремијем Петијем▪ - l→Жеремију Петију▪ - n→Жереми Пети▪ - ▪ -→▪Jerg Ehrihs▪Jörg Ehrichs▪Јерг Ехрихс▪ - _izvor→Jörg Ehrichs▪ - _rod→у▪ - a→Јерга Ехрихса▪ - d→Јергу Ехрихсу▪ - g→Јерга Ехрихса▪ - i→Јергом Ехрихсом▪ - l→Јергу Ехрихсу▪ - n→Јерг Ехрихс▪ - ▪ -→▪Jerg Valter▪Jörg Walter▪Јерг Валтер▪ - _izvor→Jörg Walter▪ - _rod→у▪ - a→Јерга Валтера▪ - d→Јергу Валтеру▪ - g→Јерга Валтера▪ - i→Јергом Валтером▪ - l→Јергу Валтеру▪ - n→Јерг Валтер▪ - ▪ -→▪Jeroen Wijnhout▪Jerun Vajnhaut▪Јерун Вајнхаут▪ - _izvor→Jeroen Wijnhout▪ - _rod→у▪ - a→Јеруна Вајнхаута▪ - d→Јеруну Вајнхауту▪ - g→Јеруна Вајнхаута▪ - i→Јеруном Вајнхаутом▪ - l→Јеруну Вајнхауту▪ - n→Јерун Вајнхаут▪ - ▪ -→▪Jesper Pedersen▪Јеспер Педерсен▪ - _izvor→Jesper Pedersen▪ - _rod→у▪ - a→Јеспера Педерсена▪ - d→Јесперу Педерсену▪ - g→Јеспера Педерсена▪ - i→Јеспером Педерсеном▪ - l→Јесперу Педерсену▪ - n→Јеспер Педерсен▪ - ▪ -→▪Jesper Thomschütz▪Jesper Tomšic▪Јеспер Томшиц▪ - _izvor→Jesper Thomschütz▪ - _rod→у▪ - a→Јеспера Томшица▪ - d→Јесперу Томшицу▪ - g→Јеспера Томшица▪ - i→Јеспером Томшицом▪ - l→Јесперу Томшицу▪ - n→Јеспер Томшиц▪ - ▪ -→▪JetDirect▪џетдајрект▪ - _izvor→JetDirect▪ - _rod→м▪ - a→џетдајрект▪ - d→џетдајректу▪ - g→џетдајректа▪ - i→џетдајректом▪ - l→џетдајректу▪ - n→џетдајрект▪ - ▪ -→▪Jev‑Ming Čen▪Yew-Ming Chen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Yew-Ming Chen▪ - _rod→у▪ - a→Јев‑Минга Чена▪ - d→Јев‑Мингу Чену▪ - g→Јев‑Минга Чена▪ - i→Јев‑Мингом Ченом▪ - l→Јев‑Мингу Чену▪ - n→Јев‑Минг Чен▪ - ▪ -→▪Jigsaw▪Slagalica▪Слагалица▪ - _izvor→Jigsaw▪ - _rod→ж▪ - a→Слагалицу▪ - d→Слагалици▪ - g→Слагалице▪ - i→Слагалицом▪ - l→Слагалици▪ - n→Слагалица▪ - ▪ -→▪Jimmy Gilles▪Žimi Žil▪Жими Жил▪ - _izvor→Jimmy Gilles▪ - _rod→у▪ - a→Жимија Жила▪ - d→Жимију Жилу▪ - g→Жимија Жила▪ - i→Жимијем Жилом▪ - l→Жимију Жилу▪ - n→Жими Жил▪ - ▪ -→▪Jinghua Luo▪Đinghua Luo▪Ђингхуа Луо▪ - _izvor→Jinghua Luo▪ - _rod→у▪ - a→Ђингхуаа Луа▪ - d→Ђингхуау Луу▪ - g→Ђингхуаа Луа▪ - i→Ђингхуаом Луом▪ - l→Ђингхуау Луу▪ - n→Ђингхуа Луо▪ - ▪ -→▪Jingle▪џингл▪ - _izvor→Jingle▪ - _rod→м▪ - a→џингл▪ - d→џинглу▪ - g→џингла▪ - i→џинглом▪ - l→џинглу▪ - n→џингл▪ - ▪ -→▪Jingopop▪Џингопоп▪ - _izvor→Jingopop▪ - _rod→м▪ - a→Џингопоп▪ - d→Џингопопу▪ - g→Џингопопа▪ - i→Џингопопом▪ - l→Џингопопу▪ - n→Џингопоп▪ - ▪ -→▪Jirgen Habermas▪Jürgen Habermas▪Јирген Хабермас▪ - _izvor→Jürgen Habermas▪ - _rod→у▪ - a→Јиргена Хабермаса▪ - d→Јиргену Хабермасу▪ - g→Јиргена Хабермаса▪ - i→Јиргеном Хабермасом▪ - l→Јиргену Хабермасу▪ - n→Јирген Хабермас▪ - ▪ -→▪Jirgen Nikelsen▪Jürgen Nickelsen▪Јирген Никелсен▪ - _izvor→Jürgen Nickelsen▪ - _rod→у▪ - a→Јиргена Никелсена▪ - d→Јиргену Никелсену▪ - g→Јиргена Никелсена▪ - i→Јиргеном Никелсеном▪ - l→Јиргену Никелсену▪ - n→Јирген Никелсен▪ - ▪ -→▪Jirži Baum▪Jiří Baum▪Јиржи Баум▪ - _izvor→Jiří Baum▪ - _rod→у▪ - a→Јиржија Баума▪ - d→Јиржију Бауму▪ - g→Јиржија Баума▪ - i→Јиржијем Баумом▪ - l→Јиржију Бауму▪ - n→Јиржи Баум▪ - ▪ -→▪Jirži Klement▪Jiří Klement▪Јиржи Клемент▪ - _izvor→Jiří Klement▪ - _rod→у▪ - a→Јиржија Клемента▪ - d→Јиржију Клементу▪ - g→Јиржија Клемента▪ - i→Јиржијем Клементом▪ - l→Јиржију Клементу▪ - n→Јиржи Клемент▪ - ▪ -→▪Jirži Paleček▪Jiří Paleček▪Јиржи Палечек▪ - _izvor→Jiří Paleček▪ - _rod→у▪ - a→Јиржија Палечека▪ - d→Јиржију Палечеку▪ - g→Јиржија Палечека▪ - i→Јиржијем Палечеком▪ - l→Јиржију Палечеку▪ - n→Јиржи Палечек▪ - ▪ -→▪Joachim Eibl▪Joahim Ajbl▪Јоахим Ајбл▪ - _izvor→Joachim Eibl▪ - _rod→у▪ - a→Јоахима Ајбла▪ - d→Јоахиму Ајблу▪ - g→Јоахима Ајбла▪ - i→Јоахимом Ајблом▪ - l→Јоахиму Ајблу▪ - n→Јоахим Ајбл▪ - ▪ -→▪Joan Lesi▪Yoann Laissus▪Јоан Леси▪ - _izvor→Yoann Laissus▪ - _rod→у▪ - a→Јоана Лесија▪ - d→Јоану Лесију▪ - g→Јоана Лесија▪ - i→Јоаном Лесијем▪ - l→Јоану Лесију▪ - n→Јоан Леси▪ - ▪ -→▪Jochen Wilhelmy▪Johen Vilhelmi▪Јохен Вилхелми▪ - _izvor→Jochen Wilhelmy▪ - _rod→у▪ - a→Јохена Вилхелмија▪ - d→Јохену Вилхелмију▪ - g→Јохена Вилхелмија▪ - i→Јохеном Вилхелмијем▪ - l→Јохену Вилхелмију▪ - n→Јохен Вилхелми▪ - ▪ -→▪Jocke Andersson▪Joke Anderson▪Јоке Андерсон▪ - _izvor→Jocke Andersson▪ - _rod→у▪ - a→Јокеа Андерсона▪ - d→Јокеу Андерсону▪ - g→Јокеа Андерсона▪ - i→Јокеом Андерсоном▪ - l→Јокеу Андерсону▪ - n→Јоке Андерсон▪ - ▪ -→▪Johan Kepler▪Johannes Kepler▪Јохан Кеплер▪ - _izvor→Johannes Kepler▪ - _rod→у▪ - a→Јохана Кеплера▪ - d→Јохану Кеплеру▪ - g→Јохана Кеплера▪ - i→Јоханом Кеплером▪ - l→Јохану Кеплеру▪ - n→Јохан Кеплер▪ - ▪ -→▪Johan Olivje Laper▪Johann Ollivier-Lapeyre▪Јохан Оливје Лапер▪ - _izvor→Johann Ollivier-Lapeyre▪ - _rod→у▪ - a→Јохана Оливјеа Лапера▪ - d→Јохану Оливјеу Лаперу▪ - g→Јохана Оливјеа Лапера▪ - i→Јоханом Оливјеом Лапером▪ - l→Јохану Оливјеу Лаперу▪ - n→Јохан Оливје Лапер▪ - ▪ -→▪Johanes Bergmajer▪Johannes Bergmeier▪Јоханес Бергмајер▪ - _izvor→Johannes Bergmeier▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Бергмајера▪ - d→Јоханесу Бергмајеру▪ - g→Јоханеса Бергмајера▪ - i→Јоханесом Бергмајером▪ - l→Јоханесу Бергмајеру▪ - n→Јоханес Бергмајер▪ - ▪ -→▪Johanes Celner▪Johannes Zellner▪Јоханес Целнер▪ - _izvor→Johannes Zellner▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Целнера▪ - d→Јоханесу Целнеру▪ - g→Јоханеса Целнера▪ - i→Јоханесом Целнером▪ - l→Јоханесу Целнеру▪ - n→Јоханес Целнер▪ - ▪ -→▪Johanes Kevćelor▪Johannes Keukelaar▪Јоханес Кевћелор▪ - _izvor→Johannes Keukelaar▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Кевћелора▪ - d→Јоханесу Кевћелору▪ - g→Јоханеса Кевћелора▪ - i→Јоханесом Кевћелором▪ - l→Јоханесу Кевћелору▪ - n→Јоханес Кевћелор▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Loehnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Loehnert▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Ленерта▪ - d→Јоханесу Ленерту▪ - g→Јоханеса Ленерта▪ - i→Јоханесом Ленертом▪ - l→Јоханесу Ленерту▪ - n→Јоханес Ленерт▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Löhnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Löhnert▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Ленерта▪ - d→Јоханесу Ленерту▪ - g→Јоханеса Ленерта▪ - i→Јоханесом Ленертом▪ - l→Јоханесу Ленерту▪ - n→Јоханес Ленерт▪ - ▪ -→▪Johanes Trešer▪Johannes Tröscher▪Јоханес Трешер▪ - _izvor→Johannes Tröscher▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Трешера▪ - d→Јоханесу Трешеру▪ - g→Јоханеса Трешера▪ - i→Јоханесом Трешером▪ - l→Јоханесу Трешеру▪ - n→Јоханес Трешер▪ - ▪ -→▪Johanes Šindelin▪Johannes Schindelin▪Јоханес Шинделин▪ - _izvor→Johannes Schindelin▪ - _rod→у▪ - a→Јоханеса Шинделина▪ - d→Јоханесу Шинделину▪ - g→Јоханеса Шинделина▪ - i→Јоханесом Шинделином▪ - l→Јоханесу Шинделину▪ - n→Јоханес Шинделин▪ - ▪ -→▪Joliet▪џолијет▪ - _izvor→Joliet▪ - _rod→м▪ - a→џолијет▪ - d→џолијету▪ - g→џолијета▪ - i→џолијетом▪ - l→џолијету▪ - n→џолијет▪ - ▪ -→▪Jonas Arnfred▪Јонас Арнфред▪ - _izvor→Jonas Arnfred▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Арнфреда▪ - d→Јонасу Арнфреду▪ - g→Јонаса Арнфреда▪ - i→Јонасом Арнфредом▪ - l→Јонасу Арнфреду▪ - n→Јонас Арнфред▪ - ▪ -→▪Jonas Ber▪Jonas Bähr▪Јонас Бер▪ - _izvor→Jonas Bähr▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Бера▪ - d→Јонасу Беру▪ - g→Јонаса Бера▪ - i→Јонасом Бером▪ - l→Јонасу Беру▪ - n→Јонас Бер▪ - ▪ -→▪Jonas Lundkvist▪Jonas Lundqvist▪Јонас Лундквист▪ - _izvor→Jonas Lundqvist▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Лундквиста▪ - d→Јонасу Лундквисту▪ - g→Јонаса Лундквиста▪ - i→Јонасом Лундквистом▪ - l→Јонасу Лундквисту▪ - n→Јонас Лундквист▪ - ▪ -→▪Jonas Munsin▪Јонас Мунсин▪ - _izvor→Jonas Munsin▪ - _rod→у▪ - a→Јонаса Мунсина▪ - d→Јонасу Мунсину▪ - g→Јонаса Мунсина▪ - i→Јонасом Мунсином▪ - l→Јонасу Мунсину▪ - n→Јонас Мунсин▪ - ▪ -→▪Jonatan Rafael Joakim Kolberg▪Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪Јонатан Рафаел Јоаким Колберг▪ - _izvor→Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪ - _rod→у▪ - a→Јонатана Рафаела Јоакима Колберга▪ - d→Јонатану Рафаелу Јоакиму Колбергу▪ - g→Јонатана Рафаела Јоакима Колберга▪ - i→Јонатаном Рафаелом Јоакимом Колбергом▪ - l→Јонатану Рафаелу Јоакиму Колбергу▪ - n→Јонатан Рафаел Јоаким Колберг▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine▪Jonathan Schmidt-Dominé▪Јонатан Шмит‑Домине▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé▪ - _rod→у▪ - a→Јонатана Шмит‑Доминеа▪ - d→Јонатану Шмит‑Доминеу▪ - g→Јонатана Шмит‑Доминеа▪ - i→Јонатаном Шмит‑Доминеом▪ - l→Јонатану Шмит‑Доминеу▪ - n→Јонатан Шмит‑Домине▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine (Korisnik)▪Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪Јонатан Шмит‑Домине (Корисник)▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪ - _rod→м▪ - a→Јонатана Шмит‑Доминеа (Корисник)▪ - d→Јонатану Шмит‑Доминеу (Кориснику)▪ - g→Јонатана Шмит‑Доминеа (Корисника)▪ - i→Јонатаном Шмит‑Доминеом (Корисником)▪ - l→Јонатану Шмит‑Доминеу (Кориснику)▪ - n→Јонатан Шмит‑Домине (Корисник)▪ - ▪ -→▪Jordan▪Јордан▪ - _izvor→Jordan▪ - _rod→м▪ - a→Јордан▪ - d→Јордану▪ - g→Јордана▪ - i→Јорданом▪ - l→Јордану▪ - n→Јордан▪ - ▪ -→▪Joris Gison▪Joris Guisson▪Јорис Гисон▪ - _izvor→Joris Guisson▪ - _rod→у▪ - a→Јориса Гисона▪ - d→Јорису Гисону▪ - g→Јориса Гисона▪ - i→Јорисом Гисоном▪ - l→Јорису Гисону▪ - n→Јорис Гисон▪ - ▪ -→▪Joris Gison, Ivan Vasić▪Joris Guisson, Ivan Vasic▪Јорис Гисон, Иван Васић▪ - _izvor→Joris Guisson, Ivan Vasic▪ - _rod→у▪ - a→Јориса Гисона, Ивана Васића▪ - d→Јорису Гисону, Ивану Васићу▪ - g→Јориса Гисона, Ивана Васића▪ - i→Јорисом Гисоном, Иваном Васићем▪ - l→Јорису Гисону, Ивану Васићу▪ - n→Јорис Гисон, Иван Васић▪ - ▪ -→▪Josef Weidendorfer▪Jozef Vajdendorfer▪Јозеф Вајдендорфер▪ - _izvor→Josef Weidendorfer▪ - _rod→у▪ - a→Јозефа Вајдендорфера▪ - d→Јозефу Вајдендорферу▪ - g→Јозефа Вајдендорфера▪ - i→Јозефом Вајдендорфером▪ - l→Јозефу Вајдендорферу▪ - n→Јозеф Вајдендорфер▪ - ▪ -→▪Joseph Wenninger▪Jozef Veninger▪Јозеф Венингер▪ - _izvor→Joseph Wenninger▪ - _rod→у▪ - a→Јозефа Венингера▪ - d→Јозефу Венингеру▪ - g→Јозефа Венингера▪ - i→Јозефом Венингером▪ - l→Јозефу Венингеру▪ - n→Јозеф Венингер▪ - ▪ -→▪Joseph-Louis Lagrange▪Žozef Luj Lagranž▪Жозеф Луј Лагранж▪ - _izvor→Joseph-Louis Lagrange▪ - _rod→у▪ - a→Жозефа Луја Лагранжа▪ - d→Жозефу Лују Лагранжу▪ - g→Жозефа Луја Лагранжа▪ - i→Жозефом Лујем Лагранжом▪ - l→Жозефу Лују Лагранжу▪ - n→Жозеф Луј Лагранж▪ - ▪ -→▪Jost Schenck▪Jost Šenk▪Јост Шенк▪ - _izvor→Jost Schenck▪ - _rod→у▪ - a→Јоста Шенка▪ - d→Јосту Шенку▪ - g→Јоста Шенка▪ - i→Јостом Шенком▪ - l→Јосту Шенку▪ - n→Јост Шенк▪ - ▪ -→▪Joy Circuit▪Kolo uživanja▪Коло уживања▪ - _izvor→Joy Circuit▪ - _rod→с▪ - a→Коло уживања▪ - d→Колу уживања▪ - g→Кола уживања▪ - i→Колом уживања▪ - l→Колу уживања▪ - n→Коло уживања▪ - ▪ -→▪Joy Division▪Џој дивижон▪ - _izvor→Joy Division▪ - _rod→м▪ - a→Џој дивижон▪ - d→Џој дивижону▪ - g→Џој дивижона▪ - i→Џој дивижоном▪ - l→Џој дивижону▪ - n→Џој дивижон▪ - ▪ -→▪Joystix▪Џојстикс▪ - _izvor→Joystix▪ - _rod→м▪ - a→Џојстикс▪ - d→Џојстиксу▪ - g→Џојстикса▪ - i→Џојстиксом▪ - l→Џојстиксу▪ - n→Џојстикс▪ - ▪ -→▪Joël Marco▪Žoel Marko▪Жоел Марко▪ - _izvor→Joël Marco▪ - _rod→у▪ - a→Жоела Маркоа▪ - d→Жоелу Маркоу▪ - g→Жоела Маркоа▪ - i→Жоелом Маркоом▪ - l→Жоелу Маркоу▪ - n→Жоел Марко▪ - ▪ -→▪Juen Hoe Lim▪Lim Yuen Hoe▪Јуен Хое Лим▪ - _izvor→Lim Yuen Hoe▪ - _rod→у▪ - a→Јуена Хоеа Лима▪ - d→Јуену Хоеу Лиму▪ - g→Јуена Хоеа Лима▪ - i→Јуеном Хоеом Лимом▪ - l→Јуену Хоеу Лиму▪ - n→Јуен Хое Лим▪ - ▪ -→▪Juggle▪Žongler▪Жонглер▪ - _izvor→Juggle▪ - _rod→м▪ - a→Жонглер▪ - d→Жонглеру▪ - g→Жонглера▪ - i→Жонглером▪ - l→Жонглеру▪ - n→Жонглер▪ - ▪ -→▪Juggler3D▪Žongler 3D▪Жонглер 3Д▪ - _izvor→Juggler3D▪ - _rod→м▪ - a→Жонглер 3Д▪ - d→Жонглеру 3Д▪ - g→Жонглера 3Д▪ - i→Жонглером 3Д▪ - l→Жонглеру 3Д▪ - n→Жонглер 3Д▪ - ▪ -→▪Jugoslavija▪Yugoslavia▪Југославија▪ - _izvor→Yugoslavia▪ - _rod→ж▪ - a→Југославију▪ - d→Југославији▪ - g→Југославије▪ - i→Југославијом▪ - l→Југославији▪ - n→Југославија▪ - ▪ -→▪Juk▪Џук▪ - _izvor→Juk▪ - _rod→м▪ - a→Џук▪ - d→Џуку▪ - g→Џука▪ - i→Џуком▪ - l→Џуку▪ - n→Џук▪ - ▪ -→▪Jul1▪⁠jul▪⁠јул▪ - _izvor→Jul1▪ - _rod→м▪ - a→⁠јул▪ - d→⁠јул▪ - g→⁠јул▪ - i→⁠јул▪ - l→⁠јул▪ - n→⁠јул▪ - ▪ -→▪Jul2▪jul.▪јул.▪ - _izvor→Jul2▪ - _rod→м▪ - a→јул.▪ - d→јул.▪ - g→јул.▪ - i→јул.▪ - l→јул.▪ - n→јул.▪ - ▪ -→▪Jules Antoine Lissajous▪Žil Antoan Lisažu▪Жил Антоан Лисажу▪ - _izvor→Jules Antoine Lissajous▪ - _rod→у▪ - a→Жила Антоана Лисажуа▪ - d→Жилу Антоану Лисажуу▪ - g→Жила Антоана Лисажуа▪ - i→Жилом Антоаном Лисажуом▪ - l→Жилу Антоану Лисажуу▪ - n→Жил Антоан Лисажу▪ - ▪ -→▪Jules Henri Poincaré▪Žil Anri Poenkare▪Жил Анри Поенкаре▪ - _izvor→Jules Henri Poincaré▪ - _rod→у▪ - a→Жила Анрија Поенкареа▪ - d→Жилу Анрију Поенкареу▪ - g→Жила Анрија Поенкареа▪ - i→Жилом Анријем Поенкареом▪ - l→Жилу Анрију Поенкареу▪ - n→Жил Анри Поенкаре▪ - ▪ -→▪Julia▪Žilija▪Жилија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→м▪ - a→Жилија▪ - d→Жилијау▪ - g→Жилијаа▪ - i→Жилијаом▪ - l→Жилијау▪ - n→Жилија▪ - ▪ -→▪Julia▪јулија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→ж▪ - a→јулију▪ - d→јулији▪ - g→јулије▪ - i→јулијом▪ - l→јулији▪ - n→јулија▪ - ▪ -→▪Julijus Pliker▪Julius Plücker▪Јулијус Пликер▪ - _izvor→Julius Plücker▪ - _rod→у▪ - a→Јулијуса Пликера▪ - d→Јулијусу Пликеру▪ - g→Јулијуса Пликера▪ - i→Јулијусом Пликером▪ - l→Јулијусу Пликеру▪ - n→Јулијус Пликер▪ - ▪ -→▪Julijus Rihard Petri▪Julius Richard Petri▪Јулијус Рихард Петри▪ - _izvor→Julius Richard Petri▪ - _rod→у▪ - a→Јулијуса Рихарда Петрија▪ - d→Јулијусу Рихарду Петрију▪ - g→Јулијуса Рихарда Петрија▪ - i→Јулијусом Рихардом Петријем▪ - l→Јулијусу Рихарду Петрију▪ - n→Јулијус Рихард Петри▪ - ▪ -→▪July▪jul▪јул▪ - _izvor→July▪ - _rod→м▪ - a→јул▪ - d→јулу▪ - g→јула▪ - i→јулом▪ - l→јулу▪ - n→јул▪ - ▪ -→▪Jun1▪⁠jun▪⁠јун▪ - _izvor→Jun1▪ - _rod→м▪ - a→⁠јун▪ - d→⁠јун▪ - g→⁠јун▪ - i→⁠јун▪ - l→⁠јун▪ - n→⁠јун▪ - ▪ -→▪Jun2▪jun.▪јун.▪ - _izvor→Jun2▪ - _rod→м▪ - a→јун.▪ - d→јун.▪ - g→јун.▪ - i→јун.▪ - l→јун.▪ - n→јун.▪ - ▪ -→▪June▪jun▪јун▪ - _izvor→June▪ - _rod→м▪ - a→јун▪ - d→јуну▪ - g→јуна▪ - i→јуном▪ - l→јуну▪ - n→јун▪ - ▪ -→▪Juniper▪Џунипер▪ - _izvor→Juniper▪ - _rod→м▪ - a→Џунипер▪ - d→Џуниперу▪ - g→Џунипера▪ - i→Џунипером▪ - l→Џуниперу▪ - n→Џунипер▪ - ▪ -→▪Juniper Networks▪Џунипер нетворкс▪ - _izvor→Juniper Networks▪ - _rod→м▪ - a→Џунипер нетворкс▪ - d→Џунипер нетворксу▪ - g→Џунипер нетворкса▪ - i→Џунипер нетворксом▪ - l→Џунипер нетворксу▪ - n→Џунипер нетворкс▪ - ▪ -→▪JunkBuster▪Џанкбастер▪ - _izvor→JunkBuster▪ - _rod→м▪ - a→Џанкбастер▪ - d→Џанкбастеру▪ - g→Џанкбастера▪ - i→Џанкбастером▪ - l→Џанкбастеру▪ - n→Џанкбастер▪ - ▪ -→▪Junkyard▪Slupani▪Слупани▪ - _izvor→Junkyard▪ - _rod→м▪ - a→Слупани▪ - d→Слупанију▪ - g→Слупанија▪ - i→Слупанијем▪ - l→Слупанију▪ - n→Слупани▪ - ▪ -→▪Jure Repinc▪Јуре Репинц▪ - _izvor→Jure Repinc▪ - _rod→у▪ - a→Јурета Репинца▪ - d→Јурету Репинцу▪ - g→Јурета Репинца▪ - i→Јуретом Репинцом▪ - l→Јурету Репинцу▪ - n→Јуре Репинц▪ - ▪ -→▪Jurij Gagarin▪Yuri Gagarin▪Јуриј Гагарин▪Юрий Гагарин▪ - _izvor→Юрий Гагарин▪ - _rod→у▪ - a→Јурија Гагарина▪ - d→Јурију Гагарину▪ - g→Јурија Гагарина▪ - i→Јуријем Гагарином▪ - l→Јурију Гагарину▪ - n→Јуриј Гагарин▪ - ▪ -→▪Jurij Lebedev▪Yury Lebedev▪Јуриј Лебедев▪Юрий Лебедев▪ - _izvor→Юрий Лебедев▪ - _rod→у▪ - a→Јурија Лебедева▪ - d→Јурију Лебедеву▪ - g→Јурија Лебедева▪ - i→Јуријем Лебедевом▪ - l→Јурију Лебедеву▪ - n→Јуриј Лебедев▪ - ▪ -→▪Jurij Čornoivan▪Yuri Chornoivan▪Јуриј Чорноиван▪Юрій Чорноіван▪ - _izvor→Юрій Чорноіван▪ - _rod→у▪ - a→Јурија Чорноивана▪ - d→Јурију Чорноивану▪ - g→Јурија Чорноивана▪ - i→Јуријем Чорноиваном▪ - l→Јурију Чорноивану▪ - n→Јуриј Чорноиван▪ - ▪ -→▪JustLink▪џастлинк▪ - _izvor→JustLink▪ - _rod→м▪ - a→џастлинк▪ - d→џастлинку▪ - g→џастлинка▪ - i→џастлинком▪ - l→џастлинку▪ - n→џастлинк▪ - ▪ -→▪Južna Amerika▪South America▪Јужна Америка▪ - _izvor→South America▪ - _rod→ж▪ - a→Јужну Америку▪ - d→Јужној Америци▪ - g→Јужне Америке▪ - i→Јужном Америком▪ - l→Јужној Америци▪ - n→Јужна Америка▪ - ▪ -→▪Južna Australija▪South Australia▪Јужна Аустралија▪ - _izvor→South Australia▪ - _rod→ж▪ - a→Јужну Аустралију▪ - d→Јужној Аустралији▪ - g→Јужне Аустралије▪ - i→Јужном Аустралијом▪ - l→Јужној Аустралији▪ - n→Јужна Аустралија▪ - ▪ -→▪Južna Koreja▪South Korea▪Јужна Кореја▪ - _izvor→South Korea▪ - _rod→ж▪ - a→Јужну Кореју▪ - d→Јужној Кореји▪ - g→Јужне Кореје▪ - i→Јужном Корејом▪ - l→Јужној Кореји▪ - n→Јужна Кореја▪ - ▪ -→▪Južni Sudan▪South Sudan▪Јужни Судан▪ - _izvor→South Sudan▪ - _rod→м▪ - a→Јужни Судан▪ - d→Јужном Судану▪ - g→Јужног Судана▪ - i→Јужним Суданом▪ - l→Јужном Судану▪ - n→Јужни Судан▪ - ▪ -→▪Južni Tirol▪South Tyrol▪Јужни Тирол▪ - _izvor→South Tyrol▪ - _rod→м▪ - a→Јужни Тирол▪ - d→Јужном Тиролу▪ - g→Јужног Тирола▪ - i→Јужним Тиролом▪ - l→Јужном Тиролу▪ - n→Јужни Тирол▪ - ▪ -→▪Južnoafrička Republika▪South Africa▪Јужноафричка Република▪ - _izvor→South Africa▪ - _rod→ж▪ - a→Јужноафричку Републику▪ - d→Јужноафричкој Републици▪ - g→Јужноафричке Републике▪ - i→Јужноафричком Републиком▪ - l→Јужноафричкој Републици▪ - n→Јужноафричка Република▪ - ▪ -→▪K▪К▪ - _izvor→K▪ - _rod→м▪ - a→К▪ - d→К‑у▪ - g→К‑а▪ - i→К‑ом▪ - l→К‑у▪ - n→К▪ - ▪ -→▪K3b▪К3б▪ - _izvor→K3b▪ - _rod→м▪ - a→К3б▪ - d→К3бу▪ - g→К3ба▪ - i→К3бом▪ - l→К3бу▪ - n→К3б▪ - ▪ -→▪K3bSetup▪K3b‑postava▪К3б‑постава▪ - _izvor→K3bSetup▪ - _rod→ж▪ - a→К3б‑поставу▪ - d→К3б‑постави▪ - g→К3б‑поставе▪ - i→К3б‑поставом▪ - l→К3б‑постави▪ - n→К3б‑постава▪ - ▪ -→▪KABC▪КАБЦ▪ - _izvor→KABC▪ - _rod→м▪ - a→КАБЦ▪ - d→КАБЦ‑у▪ - g→КАБЦ‑а▪ - i→КАБЦ‑ом▪ - l→КАБЦ‑у▪ - n→КАБЦ▪ - ▪ -→▪KAccess▪K‑pristup▪К‑приступ▪ - _izvor→KAccess▪ - _rod→м▪ - a→К‑приступ▪ - d→К‑приступу▪ - g→К‑приступа▪ - i→К‑приступом▪ - l→К‑приступу▪ - n→К‑приступ▪ - ▪ -→▪KAccounts▪K‑nalozi▪К‑налози▪ - _broj→к▪ - _izvor→KAccounts▪ - _rod→м▪ - a→К‑налоге▪ - d→К‑налозима▪ - g→К‑налога▪ - i→К‑налозима▪ - l→К‑налозима▪ - n→К‑налози▪ - ▪ -→▪KAddressBook▪K‑adresar▪К‑адресар▪ - _izvor→KAddressBook▪ - _rod→м▪ - a→К‑адресар▪ - d→К‑адресару▪ - g→К‑адресара▪ - i→К‑адресаром▪ - l→К‑адресару▪ - n→К‑адресар▪ - ▪ -→▪KAddressBookMigrator▪Migrator K‑adresara▪Мигратор К‑адресара▪ - _izvor→KAddressBookMigrator▪ - _rod→м▪ - a→Мигратор К‑адресара▪ - d→Мигратору К‑адресара▪ - g→Мигратора К‑адресара▪ - i→Мигратором К‑адресара▪ - l→Мигратору К‑адресара▪ - n→Мигратор К‑адресара▪ - ▪ -→▪KAlarm▪K‑alarm▪К‑аларм▪ - _izvor→KAlarm▪ - _rod→м▪ - a→К‑аларм▪ - d→К‑аларму▪ - g→К‑аларма▪ - i→К‑алармом▪ - l→К‑аларму▪ - n→К‑аларм▪ - ▪ -→▪KAnagram▪K‑anagram▪К‑анаграм▪ - _izvor→KAnagram▪ - _rod→м▪ - a→К‑анаграм▪ - d→К‑анаграму▪ - g→К‑анаграма▪ - i→К‑анаграмом▪ - l→К‑анаграму▪ - n→К‑анаграм▪ - ▪ -→▪KAppFinder▪K‑nalazač-programa▪К‑налазач-програма▪ - _izvor→KAppFinder▪ - _rod→м▪ - a→К‑налазач-програма▪ - d→К‑налазачу-програма▪ - g→К‑налазача-програма▪ - i→К‑налазачем-програма▪ - l→К‑налазачу-програма▪ - n→К‑налазач-програма▪ - ▪ -→▪KAppTemplate▪K‑šablon-programa▪К‑шаблон-програма▪ - _izvor→KAppTemplate▪ - _rod→м▪ - a→К‑шаблон-програма▪ - d→К‑шаблону-програма▪ - g→К‑шаблона-програма▪ - i→К‑шаблоном-програма▪ - l→К‑шаблону-програма▪ - n→К‑шаблон-програма▪ - ▪ -→▪KAtomic▪K‑atomika▪К‑атомика▪ - _izvor→KAtomic▪ - _rod→ж▪ - a→К‑атомику▪ - d→К‑атомики▪ - g→К‑атомике▪ - i→К‑атомиком▪ - l→К‑атомики▪ - n→К‑атомика▪ - ▪ -→▪KAudioCreator▪K‑audio-stvaralac▪К‑аудио-стваралац▪ - _izvor→KAudioCreator▪ - _rod→м▪ - a→К‑аудио-стваралац▪ - d→К‑аудио-ствараоцу▪ - g→К‑аудио-ствараоца▪ - i→К‑аудио-ствараоцем▪ - l→К‑аудио-ствараоцу▪ - n→К‑аудио-стваралац▪ - ▪ -→▪KBabel▪К‑бабел▪ - _izvor→KBabel▪ - _rod→м▪ - a→К‑бабел▪ - d→К‑бабелу▪ - g→К‑бабела▪ - i→К‑бабелом▪ - l→К‑бабелу▪ - n→К‑бабел▪ - ▪ -→▪KBackgammon▪K‑bekgemon▪К‑бекгемон▪ - _izvor→KBackgammon▪ - _rod→м▪ - a→К‑бекгемон▪ - d→К‑бекгемону▪ - g→К‑бекгемона▪ - i→К‑бекгемоном▪ - l→К‑бекгемону▪ - n→К‑бекгемон▪ - ▪ -→▪KBackgroundSnapshot▪K‑snimak-pozadine▪К‑снимак-позадине▪ - _izvor→KBackgroundSnapshot▪ - _rod→м▪ - a→К‑снимак-позадине▪ - d→К‑снимку-позадине▪ - g→К‑снимка-позадине▪ - i→К‑снимком-позадине▪ - l→К‑снимку-позадине▪ - n→К‑снимак-позадине▪ - ▪ -→▪KBanner▪K‑barjak▪К‑барјак▪ - _izvor→KBanner▪ - _rod→м▪ - a→К‑барјак▪ - d→К‑барјаку▪ - g→К‑барјака▪ - i→К‑барјаком▪ - l→К‑барјаку▪ - n→К‑барјак▪ - ▪ -→▪KBasic▪к‑бејзик▪ - _izvor→KBasic▪ - _rod→м▪ - a→к‑бејзик▪ - d→к‑бејзику▪ - g→к‑бејзика▪ - i→к‑бејзиком▪ - l→к‑бејзику▪ - n→к‑бејзик▪ - ▪ -→▪KBattleship▪K‑podmornice▪К‑подморнице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KBattleship▪ - _rod→ж▪ - a→К‑подморнице▪ - d→К‑подморницама▪ - g→К‑подморница▪ - i→К‑подморницама▪ - l→К‑подморницама▪ - n→К‑подморнице▪ - ▪ -→▪KBlackBox▪K‑crna‑kutija▪К‑црна‑кутија▪ - _izvor→KBlackBox▪ - _rod→ж▪ - a→К‑црну‑кутију▪ - d→К‑црној-кутији▪ - g→К‑црне‑кутије▪ - i→К‑црном-кутијом▪ - l→К‑црној-кутији▪ - n→К‑црна‑кутија▪ - ▪ -→▪KBlankScreen▪K‑prazan-ekran▪К‑празан-екран▪ - _izvor→KBlankScreen▪ - _rod→м▪ - a→К‑празан-екран▪ - d→К‑празном-екрану▪ - g→К‑празног-екрана▪ - i→К‑празним-екраном▪ - l→К‑празном-екрану▪ - n→К‑празан-екран▪ - ▪ -→▪KBlob▪К‑блоб▪ - _izvor→KBlob▪ - _rod→м▪ - a→К‑блоб▪ - d→К‑блобу▪ - g→К‑блоба▪ - i→К‑блобом▪ - l→К‑блобу▪ - n→К‑блоб▪ - ▪ -→▪KBlocks▪K‑blokovi▪К‑блокови▪ - _broj→к▪ - _izvor→KBlocks▪ - _rod→м▪ - a→К‑блокове▪ - d→К‑блоковима▪ - g→К‑блокова▪ - i→К‑блоковима▪ - l→К‑блоковима▪ - n→К‑блокови▪ - ▪ -→▪KBlueLock▪К‑блулок▪ - _izvor→KBlueLock▪ - _rod→м▪ - a→К‑блулок▪ - d→К‑блулоку▪ - g→К‑блулока▪ - i→К‑блулоком▪ - l→К‑блулоку▪ - n→К‑блулок▪ - ▪ -→▪KBluetooth▪K‑Bluetooth▪К‑блутут▪ - _izvor→KBluetooth▪ - _rod→м▪ - a→К‑блутут▪ - d→К‑блутуту▪ - g→К‑блутута▪ - i→К‑блутутом▪ - l→К‑блутуту▪ - n→К‑блутут▪ - ▪ -→▪KBomber▪K‑bombarder▪К‑бомбардер▪ - _izvor→KBomber▪ - _rod→м▪ - a→К‑бомбардер▪ - d→К‑бомбардеру▪ - g→К‑бомбардера▪ - i→К‑бомбардером▪ - l→К‑бомбардеру▪ - n→К‑бомбардер▪ - ▪ -→▪KBookmarkMerger▪K‑stapač-obeleživača▪К‑стапач-обележивача▪ - _izvor→KBookmarkMerger▪ - _rod→м▪ - a→К‑стапач-обележивача▪ - d→К‑стапачу-обележивача▪ - g→К‑стапача-обележивача▪ - i→К‑стапачем-обележивача▪ - l→К‑стапачу-обележивача▪ - n→К‑стапач-обележивача▪ - ▪ -→▪KBounce▪K‑odboj▪К‑одбој▪ - _izvor→KBounce▪ - _rod→м▪ - a→К‑одбој▪ - d→К‑одбоју▪ - g→К‑одбоја▪ - i→К‑одбојом▪ - l→К‑одбоју▪ - n→К‑одбој▪ - ▪ -→▪KBreakout▪K‑proboj▪К‑пробој▪ - _izvor→KBreakout▪ - _rod→м▪ - a→К‑пробој▪ - d→К‑пробоју▪ - g→К‑пробоја▪ - i→К‑пробојем▪ - l→К‑пробоју▪ - n→К‑пробој▪ - ▪ -→▪KBruch▪K‑razlomak▪К‑разломак▪ - _izvor→KBruch▪ - _rod→м▪ - a→К‑разломак▪ - d→К‑разломку▪ - g→К‑разломка▪ - i→К‑разломком▪ - l→К‑разломку▪ - n→К‑разломак▪ - ▪ -→▪KBugBuster▪K‑bubolovac▪К‑буболовац▪ - _izvor→KBugBuster▪ - _rod→м▪ - a→К‑буболовац▪ - d→К‑буболовцу▪ - g→К‑буболовца▪ - i→К‑буболовцем▪ - l→К‑буболовцу▪ - n→К‑буболовац▪ - ▪ -→▪KBuildSycoca▪K‑gradnja-Sycoce▪К‑градња-Сикоке▪ - _izvor→KBuildSycoca▪ - _rod→ж▪ - a→К‑градњу-Сикоке▪ - d→К‑градњи-Сикоке▪ - g→К‑градње-Сикоке▪ - i→К‑градњом-Сикоке▪ - l→К‑градњи-Сикоке▪ - n→К‑градња-Сикоке▪ - ▪ -→▪KCM▪КЦМ▪ - _izvor→KCM▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ▪ - d→КЦМ‑у▪ - g→КЦМ‑а▪ - i→КЦМ‑ом▪ - l→КЦМ‑у▪ - n→КЦМ▪ - ▪ -→▪KCMAccessiblity▪KCM‑pristupačnost▪КЦМ‑приступачност▪ - _izvor→KCMAccessiblity▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑приступачност▪ - d→КЦМ‑приступачности▪ - g→КЦМ‑приступачности▪ - i→КЦМ‑приступачношћу▪ - l→КЦМ‑приступачности▪ - n→КЦМ‑приступачност▪ - ▪ -→▪KCMAudioCD▪KCM‑audioCD▪КЦМ‑аудиоЦД▪ - _izvor→KCMAudioCD▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑аудиоЦД▪ - d→КЦМ‑аудиоЦДу▪ - g→КЦМ‑аудиоЦДа▪ - i→КЦМ‑аудиоЦДом▪ - l→КЦМ‑аудиоЦДу▪ - n→КЦМ‑аудиоЦД▪ - ▪ -→▪KCMBackground▪KCM‑pozadina▪КЦМ‑позадина▪ - _izvor→KCMBackground▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑позадину▪ - d→КЦМ‑позадини▪ - g→КЦМ‑позадине▪ - i→КЦМ‑позадином▪ - l→КЦМ‑позадини▪ - n→КЦМ‑позадина▪ - ▪ -→▪KCMBell▪KCM‑zvono▪КЦМ‑звоно▪ - _izvor→KCMBell▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑звоно▪ - d→КЦМ‑звону▪ - g→КЦМ‑звона▪ - i→КЦМ‑звоном▪ - l→КЦМ‑звону▪ - n→КЦМ‑звоно▪ - ▪ -→▪KCMCGI▪KCM‑CGI▪КЦМ‑ЦГИ▪ - _izvor→KCMCGI▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ЦГИ▪ - d→КЦМ‑ЦГИ‑ју▪ - g→КЦМ‑ЦГИ‑ја▪ - i→КЦМ‑ЦГИ‑јем▪ - l→КЦМ‑ЦГИ‑ју▪ - n→КЦМ‑ЦГИ▪ - ▪ -→▪KCMClock▪KCM‑sat▪КЦМ‑сат▪ - _izvor→KCMClock▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑сат▪ - d→КЦМ‑сату▪ - g→КЦМ‑сата▪ - i→КЦМ‑сатом▪ - l→КЦМ‑сату▪ - n→КЦМ‑сат▪ - ▪ -→▪KCMComponentChooser▪KCM‑birač-komponenti▪КЦМ‑бирач-компоненти▪ - _izvor→KCMComponentChooser▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑бирач-компоненти▪ - d→КЦМ‑бирачу-компоненти▪ - g→КЦМ‑бирача-компоненти▪ - i→КЦМ‑бирачем-компоненти▪ - l→КЦМ‑бирачу-компоненти▪ - n→КЦМ‑бирач-компоненти▪ - ▪ -→▪KCMDesktopTheme▪KCM‑tema‑površi▪КЦМ‑тема‑површи▪ - _izvor→KCMDesktopTheme▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑тему‑површи▪ - d→КЦМ‑теми‑површи▪ - g→КЦМ‑теме‑површи▪ - i→КЦМ‑темом-површи▪ - l→КЦМ‑теми‑површи▪ - n→КЦМ‑тема‑површи▪ - ▪ -→▪KCMDevInfo▪KCM‑podaci-uređaja▪КЦМ‑подаци-уређаја▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMDevInfo▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑подаце-уређаја▪ - d→КЦМ‑подацима-уређаја▪ - g→КЦМ‑подаца-уређаја▪ - i→КЦМ‑подацима-уређаја▪ - l→КЦМ‑подацима-уређаја▪ - n→КЦМ‑подаци-уређаја▪ - ▪ -→▪KCMInfo▪KCM‑info▪КЦМ‑инфо▪ - _izvor→KCMInfo▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑инфо▪ - d→КЦМ‑инфоу▪ - g→КЦМ‑инфоа▪ - i→КЦМ‑инфоом▪ - l→КЦМ‑инфоу▪ - n→КЦМ‑инфо▪ - ▪ -→▪KCMInfoSummary▪KCM‑info‑sažetak▪КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - _izvor→KCMInfoSummary▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - d→КЦМ‑инфо‑сажетку▪ - g→КЦМ‑инфо‑сажетка▪ - i→КЦМ‑инфо‑сажетком▪ - l→КЦМ‑инфо‑сажетку▪ - n→КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - ▪ -→▪KCMInit▪KCM‑početak▪КЦМ‑почетак▪ - _izvor→KCMInit▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑почетак▪ - d→КЦМ‑почетку▪ - g→КЦМ‑почетка▪ - i→КЦМ‑почетком▪ - l→КЦМ‑почетку▪ - n→КЦМ‑почетак▪ - ▪ -→▪KCMKDED▪KCM‑KDED▪КЦМ‑КДЕД▪ - _izvor→KCMKDED▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КДЕД▪ - d→КЦМ‑КДЕД‑у▪ - g→КЦМ‑КДЕД‑а▪ - i→КЦМ‑КДЕД‑ом▪ - l→КЦМ‑КДЕД‑у▪ - n→КЦМ‑КДЕД▪ - ▪ -→▪KCMKDM▪KCM‑KDM▪КЦМ‑КДМ▪ - _izvor→KCMKDM▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КДМ▪ - d→КЦМ‑КДМ‑у▪ - g→КЦМ‑КДМ‑а▪ - i→КЦМ‑КДМ‑ом▪ - l→КЦМ‑КДМ‑у▪ - n→КЦМ‑КДМ▪ - ▪ -→▪KCMKDNSSD▪KCM‑KDNSSD▪КЦМ‑КДНССД▪ - _izvor→KCMKDNSSD▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КДНССД▪ - d→КЦМ‑КДНССД‑у▪ - g→КЦМ‑КДНССД‑а▪ - i→КЦМ‑КДНССД‑ом▪ - l→КЦМ‑КДНССД‑у▪ - n→КЦМ‑КДНССД▪ - ▪ -→▪KCMKResources▪KCM‑K‑resursi▪КЦМ‑К‑ресурси▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMKResources▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑К‑ресурсе▪ - d→КЦМ‑К‑ресурсима▪ - g→КЦМ‑К‑ресурса▪ - i→КЦМ‑К‑ресурсима▪ - l→КЦМ‑К‑ресурсима▪ - n→КЦМ‑К‑ресурси▪ - ▪ -→▪KCMKWinCompositing▪KCM‑slaganjnje-prozora▪КЦМ‑слагањње-прозора▪ - _izvor→KCMKWinCompositing▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑слагањње-прозора▪ - d→КЦМ‑слагањњу-прозора▪ - g→КЦМ‑слагањња-прозора▪ - i→КЦМ‑слагањњем-прозора▪ - l→КЦМ‑слагањњу-прозора▪ - n→КЦМ‑слагањње-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKWinDecoration▪KCM‑dekoracija-prozora▪КЦМ‑декорација-прозора▪ - _izvor→KCMKWinDecoration▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑декорацију-прозора▪ - d→КЦМ‑декорацији-прозора▪ - g→КЦМ‑декорације-прозора▪ - i→КЦМ‑декорацијом-прозора▪ - l→КЦМ‑декорацији-прозора▪ - n→КЦМ‑декорација-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKWinOptions▪KCM‑opcije-prozora▪КЦМ‑опције-прозора▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMKWinOptions▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑опције-прозора▪ - d→КЦМ‑опцијама-прозора▪ - g→КЦМ‑опција-прозора▪ - i→КЦМ‑опцијама-прозора▪ - l→КЦМ‑опцијама-прозора▪ - n→КЦМ‑опције-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKWinRules▪KCM‑pravila-prozora▪КЦМ‑правила-прозора▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMKWinRules▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑правила-прозора▪ - d→КЦМ‑правилима-прозора▪ - g→КЦМ‑правила-прозора▪ - i→КЦМ‑правилима-прозора▪ - l→КЦМ‑правилима-прозора▪ - n→КЦМ‑правила-прозора▪ - ▪ -→▪KCMKonqHtml▪KCM‑KonqHTML▪КЦМ‑конкХТМЛ▪ - _izvor→KCMKonqHtml▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑конкХТМЛ▪ - d→КЦМ‑конкХТМЛ‑у▪ - g→КЦМ‑конкХТМЛ‑а▪ - i→КЦМ‑конкХТМЛ‑ом▪ - l→КЦМ‑конкХТМЛ‑у▪ - n→КЦМ‑конкХТМЛ▪ - ▪ -→▪KCMKttsMgr▪KCM‑KTTS‑menadžer▪КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - _izvor→KCMKttsMgr▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - d→КЦМ‑КТТС‑менаџеру▪ - g→КЦМ‑КТТС‑менаџера▪ - i→КЦМ‑КТТС‑менаџером▪ - l→КЦМ‑КТТС‑менаџеру▪ - n→КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - ▪ -→▪KCMLDAP▪KCM‑LDAP▪КЦМ‑ЛДАП▪ - _izvor→KCMLDAP▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ЛДАП▪ - d→КЦМ‑ЛДАП‑у▪ - g→КЦМ‑ЛДАП‑а▪ - i→КЦМ‑ЛДАП‑ом▪ - l→КЦМ‑ЛДАП‑у▪ - n→КЦМ‑ЛДАП▪ - ▪ -→▪KCMLIRC▪KCM‑LIRC▪КЦМ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KCMLIRC▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ЛИРЦ▪ - d→КЦМ‑ЛИРЦ‑у▪ - g→КЦМ‑ЛИРЦ‑а▪ - i→КЦМ‑ЛИРЦ‑ом▪ - l→КЦМ‑ЛИРЦ‑у▪ - n→КЦМ‑ЛИРЦ▪ - ▪ -→▪KCMLocale▪KCM‑lokalitet▪КЦМ‑локалитет▪ - _izvor→KCMLocale▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑локалитет▪ - d→КЦМ‑локалитету▪ - g→КЦМ‑локалитета▪ - i→КЦМ‑локалитетом▪ - l→КЦМ‑локалитету▪ - n→КЦМ‑локалитет▪ - ▪ -→▪KCMMemory▪KCM‑memorija▪КЦМ‑меморија▪ - _izvor→KCMMemory▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑меморију▪ - d→КЦМ‑меморији▪ - g→КЦМ‑меморије▪ - i→КЦМ‑меморијом▪ - l→КЦМ‑меморији▪ - n→КЦМ‑меморија▪ - ▪ -→▪KCMOpenGL▪KCM‑OpenGL▪КЦМ‑опенГЛ▪ - _izvor→KCMOpenGL▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑опенГЛ▪ - d→КЦМ‑опенГЛ‑у▪ - g→КЦМ‑опенГЛ‑а▪ - i→КЦМ‑опенГЛ‑ом▪ - l→КЦМ‑опенГЛ‑у▪ - n→КЦМ‑опенГЛ▪ - ▪ -→▪KCMPCI▪KCM‑PCI▪КЦМ‑ПЦИ▪ - _izvor→KCMPCI▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑ПЦИ▪ - d→КЦМ‑ПЦИ‑ју▪ - g→КЦМ‑ПЦИ‑ја▪ - i→КЦМ‑ПЦИ‑јем▪ - l→КЦМ‑ПЦИ‑ју▪ - n→КЦМ‑ПЦИ▪ - ▪ -→▪KCMPIMActivity▪KCM‑PIM‑aktivnost▪КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - _izvor→KCMPIMActivity▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - d→КЦМ‑ПИМ‑активности▪ - g→КЦМ‑ПИМ‑активности▪ - i→КЦМ‑ПИМ‑активношћу▪ - l→КЦМ‑ПИМ‑активности▪ - n→КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - ▪ -→▪KCMSOCKS▪KCM‑SOCKS▪КЦМ‑СОКС▪ - _izvor→KCMSOCKS▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑СОКС▪ - d→КЦМ‑СОКС‑у▪ - g→КЦМ‑СОКС‑а▪ - i→КЦМ‑СОКС‑ом▪ - l→КЦМ‑СОКС‑у▪ - n→КЦМ‑СОКС▪ - ▪ -→▪KCMSamba▪KCM‑Samba▪КЦМ‑Самба▪ - _izvor→KCMSamba▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑Самбу▪ - d→КЦМ‑Самби▪ - g→КЦМ‑Самбе▪ - i→КЦМ‑Самбом▪ - l→КЦМ‑Самби▪ - n→КЦМ‑Самба▪ - ▪ -→▪KCMScreensaver▪KCM‑čuvar-ekrana▪КЦМ‑чувар-екрана▪ - _izvor→KCMScreensaver▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑чувар-екрана▪ - d→КЦМ‑чувару-екрана▪ - g→КЦМ‑чувара-екрана▪ - i→КЦМ‑чуваром-екрана▪ - l→КЦМ‑чувару-екрана▪ - n→КЦМ‑чувар-екрана▪ - ▪ -→▪KCMSmartcard▪KCM‑smartkartica▪КЦМ‑смарткартица▪ - _izvor→KCMSmartcard▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑смарткартицу▪ - d→КЦМ‑смарткартици▪ - g→КЦМ‑смарткартице▪ - i→КЦМ‑смарткартицом▪ - l→КЦМ‑смарткартици▪ - n→КЦМ‑смарткартица▪ - ▪ -→▪KCMStyle▪KCM‑stil▪КЦМ‑стил▪ - _izvor→KCMStyle▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑стил▪ - d→КЦМ‑стилу▪ - g→КЦМ‑стила▪ - i→КЦМ‑стилом▪ - l→КЦМ‑стилу▪ - n→КЦМ‑стил▪ - ▪ -→▪KCMTaskbar▪KCM‑traka-zadataka▪КЦМ‑трака-задатака▪ - _izvor→KCMTaskbar▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑траку-задатака▪ - d→КЦМ‑траци-задатака▪ - g→КЦМ‑траке-задатака▪ - i→КЦМ‑траком-задатака▪ - l→КЦМ‑траци-задатака▪ - n→КЦМ‑трака-задатака▪ - ▪ -→▪KCMTranslations▪KCM‑prevodi▪КЦМ‑преводи▪ - _broj→к▪ - _izvor→KCMTranslations▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑преводе▪ - d→КЦМ‑преводима▪ - g→КЦМ‑превода▪ - i→КЦМ‑преводима▪ - l→КЦМ‑преводима▪ - n→КЦМ‑преводи▪ - ▪ -→▪KCMUSB▪KCM‑USB▪КЦМ‑УСБ▪ - _izvor→KCMUSB▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑УСБ▪ - d→КЦМ‑УСБ‑у▪ - g→КЦМ‑УСБ‑а▪ - i→КЦМ‑УСБ‑ом▪ - l→КЦМ‑УСБ‑у▪ - n→КЦМ‑УСБ▪ - ▪ -→▪KCMUserAccount▪KCM‑korisnički-nalog▪КЦМ‑кориснички-налог▪ - _izvor→KCMUserAccount▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑кориснички-налог▪ - d→КЦМ‑корисничком-налогу▪ - g→КЦМ‑корисничког-налога▪ - i→КЦМ‑корисничким-налогом▪ - l→КЦМ‑корисничком-налогу▪ - n→КЦМ‑кориснички-налог▪ - ▪ -→▪KCMWeather▪KCM‑vreme▪КЦМ‑време▪ - _izvor→KCMWeather▪ - _rod→с▪ - a→КЦМ‑време▪ - d→КЦМ‑времену▪ - g→КЦМ‑времена▪ - i→КЦМ‑временом▪ - l→КЦМ‑времену▪ - n→КЦМ‑време▪ - ▪ -→▪KCMWicd▪KCM‑Wicd▪КЦМ‑Вицд▪ - _izvor→KCMWicd▪ - _rod→м▪ - a→КЦМ‑Вицд▪ - d→КЦМ‑Вицду▪ - g→КЦМ‑Вицда▪ - i→КЦМ‑Вицдом▪ - l→КЦМ‑Вицду▪ - n→КЦМ‑Вицд▪ - ▪ -→▪KCMXinerama▪KCM‑Xineramaa▪КЦМ‑ксинерама▪ - _izvor→KCMXinerama▪ - _rod→ж▪ - a→КЦМ‑ксинераму▪ - d→КЦМ‑ксинерами▪ - g→КЦМ‑ксинераме▪ - i→КЦМ‑ксинерамом▪ - l→КЦМ‑ксинерами▪ - n→КЦМ‑ксинерама▪ - ▪ -→▪KCacheGrind▪К‑кешгринд▪ - _izvor→KCacheGrind▪ - _rod→м▪ - a→К‑кешгринд▪ - d→К‑кешгринду▪ - g→К‑кешгринда▪ - i→К‑кешгриндом▪ - l→К‑кешгринду▪ - n→К‑кешгринд▪ - ▪ -→▪KCalc▪К‑калк▪ - _izvor→KCalc▪ - _rod→м▪ - a→К‑калк▪ - d→К‑калку▪ - g→К‑калка▪ - i→К‑калком▪ - l→К‑калку▪ - n→К‑калк▪ - ▪ -→▪KCardChooser▪K‑birač-kartica▪К‑бирач-картица▪ - _izvor→KCardChooser▪ - _rod→м▪ - a→К‑бирач-картица▪ - d→К‑бирачу-картица▪ - g→К‑бирача-картица▪ - i→К‑бирачем-картица▪ - l→К‑бирачу-картица▪ - n→К‑бирач-картица▪ - ▪ -→▪KCharSelect▪K‑birač-znakova▪К‑бирач-знакова▪ - _izvor→KCharSelect▪ - _rod→м▪ - a→К‑бирач-знакова▪ - d→К‑бирачу-знакова▪ - g→К‑бирача-знакова▪ - i→К‑бирачем-знакова▪ - l→К‑бирачу-знакова▪ - n→К‑бирач-знакова▪ - ▪ -→▪KChart▪K‑grafikon▪К‑графикон▪ - _izvor→KChart▪ - _rod→м▪ - a→К‑графикон▪ - d→К‑графикону▪ - g→К‑графикона▪ - i→К‑графиконом▪ - l→К‑графикону▪ - n→К‑графикон▪ - ▪ -→▪KColorChooser▪K‑birač‑boja▪К‑бирач‑боја▪ - _izvor→KColorChooser▪ - _rod→м▪ - a→К‑бирач‑боја▪ - d→К‑бирачу‑боја▪ - g→К‑бирача‑боја▪ - i→К‑бирачем‑боја▪ - l→К‑бирачу‑боја▪ - n→К‑бирач‑боја▪ - ▪ -→▪KColorEdit▪K‑uređivanje‑boja▪К‑уређивање‑боја▪ - _izvor→KColorEdit▪ - _rod→с▪ - a→К‑уређивање‑боја▪ - d→К‑уређивању‑боја▪ - g→К‑уређивања‑боја▪ - i→К‑уређивањем‑боја▪ - l→К‑уређивању‑боја▪ - n→К‑уређивање‑боја▪ - ▪ -→▪KConf▪К‑конф▪ - _izvor→KConf▪ - _rod→м▪ - a→К‑конф▪ - d→К‑конфу▪ - g→К‑конфа▪ - i→К‑конфом▪ - l→К‑конфу▪ - n→К‑конф▪ - ▪ -→▪KConfig▪К‑конфиг▪ - _izvor→KConfig▪ - _rod→м▪ - a→К‑конфиг▪ - d→К‑конфигу▪ - g→К‑конфига▪ - i→К‑конфигом▪ - l→К‑конфигу▪ - n→К‑конфиг▪ - ▪ -→▪KConfigXT▪К‑конфиг‑ИксТ▪ - _izvor→KConfigXT▪ - _rod→м▪ - a→К‑конфиг‑ИксТ▪ - d→К‑конфиг‑ИксТ‑у▪ - g→К‑конфиг‑ИксТ‑а▪ - i→К‑конфиг‑ИксТ‑ом▪ - l→К‑конфиг‑ИксТ‑у▪ - n→К‑конфиг‑ИксТ▪ - ▪ -→▪KControl▪K‑kontrola▪К‑контрола▪ - _izvor→KControl▪ - _rod→ж▪ - a→К‑контролу▪ - d→К‑контроли▪ - g→К‑контроле▪ - i→К‑контролом▪ - l→К‑контроли▪ - n→К‑контрола▪ - ▪ -→▪KControlCenter▪Kontrolni centar▪Контролни центар▪ - _izvor→KControlCenter▪ - _rod→м▪ - a→Контролни центар▪ - d→Контролном центру▪ - g→Контролног центра▪ - i→Контролним центром▪ - l→Контролном центру▪ - n→Контролни центар▪ - ▪ -→▪KControlEdit▪Uređivač K‑kontrole▪Уређивач К‑контроле▪ - _izvor→KControlEdit▪ - _rod→м▪ - a→Уређивач К‑контроле▪ - d→Уређивачу К‑контроле▪ - g→Уређивача К‑контроле▪ - i→Уређивачем К‑контроле▪ - l→Уређивачу К‑контроле▪ - n→Уређивач К‑контроле▪ - ▪ -→▪KCron▪К‑крон▪ - _izvor→KCron▪ - _rod→м▪ - a→К‑крон▪ - d→К‑крону▪ - g→К‑крона▪ - i→К‑кроном▪ - l→К‑крону▪ - n→К‑крон▪ - ▪ -→▪KDAB▪КДАБ▪ - _izvor→KDAB▪ - _rod→м▪ - a→КДАБ▪ - d→КДАБ‑у▪ - g→КДАБ‑а▪ - i→КДАБ‑ом▪ - l→КДАБ‑у▪ - n→КДАБ▪ - ▪ -→▪KDCOP▪K‑DCOP▪К‑ДКОП▪ - _izvor→KDCOP▪ - _rod→м▪ - a→К‑ДКОП▪ - d→К‑ДКОП‑у▪ - g→К‑ДКОП‑а▪ - i→К‑ДКОП‑ом▪ - l→К‑ДКОП‑у▪ - n→К‑ДКОП▪ - ▪ -→▪KDE▪КДЕ▪ - _izvor→KDE▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ▪ - d→КДЕ‑у▪ - g→КДЕ‑а▪ - i→КДЕ‑ом▪ - l→КДЕ‑у▪ - n→КДЕ▪ - ▪ -→▪KDE API Documentation▪KDE API dokumentacija▪КДЕ АПИ документација▪ - _izvor→KDE API Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ АПИ документацију▪ - d→КДЕ АПИ документацији▪ - g→КДЕ АПИ документације▪ - i→КДЕ АПИ документацијом▪ - l→КДЕ АПИ документацији▪ - n→КДЕ АПИ документација▪ - ▪ -→▪KDE Accessible▪KDE‑ova pristupačnost▪КДЕ‑ова приступачност▪ - _izvor→KDE Accessible▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ‑ову приступачност▪ - d→КДЕ‑овој приступачности▪ - g→КДЕ‑ове приступачности▪ - i→КДЕ‑овом приступачношћу▪ - l→КДЕ‑овој приступачности▪ - n→КДЕ‑ова приступачност▪ - ▪ -→▪KDE Activity Manager▪KDE‑ov menadžer aktivnosti▪КДЕ‑ов менаџер активности▪ - _izvor→KDE Activity Manager▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов менаџер активности▪ - d→КДЕ‑овом менаџеру активности▪ - g→КДЕ‑овог менаџера активности▪ - i→КДЕ‑овим менаџером активности▪ - l→КДЕ‑овом менаџеру активности▪ - n→КДЕ‑ов менаџер активности▪ - ▪ -→▪KDE App Search▪KDE Apps▪KDE programi▪КДЕ програми▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Apps▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ програме▪ - d→КДЕ програмима▪ - g→КДЕ програма▪ - i→КДЕ програмима▪ - l→КДЕ програмима▪ - n→КДЕ програми▪ - ▪ -→▪KDE Applications▪Programi KDE‑a▪Програми КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Applications▪ - _rod→м▪ - a→Програме КДЕ‑а▪ - d→Програмима КДЕ‑а▪ - g→Програма КДЕ‑а▪ - i→Програмима КДЕ‑а▪ - l→Програмима КДЕ‑а▪ - n→Програми КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Autostart Manager▪KDE‑ov menadžer samopokretanja▪КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - _izvor→KDE Autostart Manager▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - d→КДЕ‑овом менаџеру самопокретања▪ - g→КДЕ‑овог менаџера самопокретања▪ - i→КДЕ‑овим менаџером самопокретања▪ - l→КДЕ‑овом менаџеру самопокретања▪ - n→КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Bug Number Search▪KDE‑ova baza grešaka (po broju)▪КДЕ‑ова база грешака (по броју)▪ - _izvor→KDE Bug Database Bug Number Search▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ‑ову базу грешака (по броју)▪ - d→КДЕ‑овој бази грешака (по броју)▪ - g→КДЕ‑ове базе грешака (по броју)▪ - i→КДЕ‑овом базом грешака (по броју)▪ - l→КДЕ‑овој бази грешака (по броју)▪ - n→КДЕ‑ова база грешака (по броју)▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Fulltext Search▪KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)▪КДЕ‑ова база грешака (текстуално)▪ - _izvor→KDE Bug Database Fulltext Search▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ‑ову базу грешака (текстуално)▪ - d→КДЕ‑овој бази грешака (текстуално)▪ - g→КДЕ‑ове базе грешака (текстуално)▪ - i→КДЕ‑овом базом грешака (текстуално)▪ - l→КДЕ‑овој бази грешака (текстуално)▪ - n→КДЕ‑ова база грешака (текстуално)▪ - ▪ -→▪KDE Classic▪KDE-Classic▪Klasični KDE▪Класични КДЕ▪ - _izvor→KDE Classic▪ - _rod→м▪ - a→Класични КДЕ▪ - d→Класичном КДЕ‑у▪ - g→Класичног КДЕ‑а▪ - i→Класичним КДЕ‑ом▪ - l→Класичном КДЕ‑у▪ - n→Класични КДЕ▪ - ▪ -→▪KDE Commits Engine▪motor KDE‑ovih predaja▪мотор КДЕ‑ових предаја▪ - _izvor→KDE Commits Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор КДЕ‑ових предаја▪ - d→мотору КДЕ‑ових предаја▪ - g→мотора КДЕ‑ових предаја▪ - i→мотором КДЕ‑ових предаја▪ - l→мотору КДЕ‑ових предаја▪ - n→мотор КДЕ‑ових предаја▪ - ▪ -→▪KDE Crash Handler▪KDE‑ov rukovalac padovima▪КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - _izvor→KDE Crash Handler▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - d→КДЕ‑овом руковаоцу падовима▪ - g→КДЕ‑овог руковаоца падовима▪ - i→КДЕ‑овим руковаоцем падовима▪ - l→КДЕ‑овом руковаоцу падовима▪ - n→КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - ▪ -→▪KDE Development Platform▪Razvojna platforma KDE‑a▪Развојна платформа КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Development Platform▪ - _rod→ж▪ - a→Развојну платформу КДЕ‑а▪ - d→Развојној платформи КДЕ‑а▪ - g→Развојне платформе КДЕ‑а▪ - i→Развојном платформом КДЕ‑а▪ - l→Развојној платформи КДЕ‑а▪ - n→Развојна платформа КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Documentation▪dokumentacija KDE‑a▪документација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→документацију КДЕ‑а▪ - d→документацији КДЕ‑а▪ - g→документације КДЕ‑а▪ - i→документацијом КДЕ‑а▪ - l→документацији КДЕ‑а▪ - n→документација КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Frameworks▪Radni okviri KDE‑a▪Радни оквири КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Frameworks▪ - _rod→м▪ - a→Радне оквире КДЕ‑а▪ - d→Радним оквирима КДЕ‑а▪ - g→Радних оквира КДЕ‑а▪ - i→Радним оквирима КДЕ‑а▪ - l→Радним оквирима КДЕ‑а▪ - n→Радни оквири КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Fundamentals▪Osnove KDE‑a▪Основе КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Fundamentals▪ - _rod→ж▪ - a→Основе КДЕ‑а▪ - d→Основама КДЕ‑а▪ - g→Основа КДЕ‑а▪ - i→Основама КДЕ‑а▪ - l→Основама КДЕ‑а▪ - n→Основе КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Nightly▪KDE ponoćni▪КДЕ поноћни▪ - _izvor→KDE Nightly▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ поноћни▪ - d→КДЕу поноћном▪ - g→КДЕа поноћног▪ - i→КДЕом поноћним▪ - l→КДЕу поноћном▪ - n→КДЕ поноћни▪ - ▪ -→▪KDE Observatory▪opservatorija KDE‑a▪опсерваторија КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Observatory▪ - _rod→ж▪ - a→опсерваторију КДЕ‑а▪ - d→опсерваторији КДЕ‑а▪ - g→опсерваторије КДЕ‑а▪ - i→опсерваторијом КДЕ‑а▪ - l→опсерваторији КДЕ‑а▪ - n→опсерваторија КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE PIM▪KDE‑PIM▪КДЕ‑ПИМ▪ - _izvor→KDE PIM▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ПИМ▪ - d→КДЕ‑ПИМ‑у▪ - g→КДЕ‑ПИМ‑а▪ - i→КДЕ‑ПИМ‑ом▪ - l→КДЕ‑ПИМ‑у▪ - n→КДЕ‑ПИМ▪ - ▪ -→▪KDE Partition Manager▪KDE‑ov menadžer particija▪КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - _izvor→KDE Partition Manager▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - d→КДЕ‑овом менаџеру партиција▪ - g→КДЕ‑овог менаџера партиција▪ - i→КДЕ‑овим менаџером партиција▪ - l→КДЕ‑овом менаџеру партиција▪ - n→КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - ▪ -→▪KDE Projects▪Projekti KDE‑a▪Пројекти КДЕ‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE Projects▪ - _rod→м▪ - a→Пројекте КДЕ‑а▪ - d→Пројектима КДЕ‑а▪ - g→Пројеката КДЕ‑а▪ - i→Пројектима КДЕ‑а▪ - l→Пројектима КДЕ‑а▪ - n→Пројекти КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Quick Start Guide▪Vodič za brzi početak s KDE‑om▪Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - _izvor→KDE Quick Start Guide▪ - _rod→м▪ - a→Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - d→Водичу за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - g→Водича за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - i→Водичем за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - l→Водичу за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - n→Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - ▪ -→▪KDE SC▪SK KDE‑a▪СК КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE SC▪ - _rod→м▪ - a→СК КДЕ‑а▪ - d→СК‑у КДЕ‑а▪ - g→СК‑а КДЕ‑а▪ - i→СК‑ом КДЕ‑а▪ - l→СК‑у КДЕ‑а▪ - n→СК КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Sistemske postavke▪KDE System Settings▪КДЕ Системске поставке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDE System Settings▪ - _rod→ж▪ - a→КДЕ Системске поставке▪ - d→КДЕ Системским поставкама▪ - g→КДЕ Системских поставки▪ - i→КДЕ Системским поставкама▪ - l→КДЕ Системским поставкама▪ - n→КДЕ Системске поставке▪ - ▪ -→▪KDE Software Compilation▪Softverska kompilacija KDE‑a▪Софтверска компилација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Compilation▪ - _rod→ж▪ - a→Софтверску компилацију КДЕ‑а▪ - d→Софтверској компилацији КДЕ‑а▪ - g→Софтверске компилације КДЕ‑а▪ - i→Софтверском компилацијом КДЕ‑а▪ - l→Софтверској компилацији КДЕ‑а▪ - n→Софтверска компилација КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Software Distribution▪Softverska distribucija KDE‑a▪Софтверска дистрибуција КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Distribution▪ - _rod→ж▪ - a→Софтверску дистрибуцију КДЕ‑а▪ - d→Софтверској дистрибуцији КДЕ‑а▪ - g→Софтверске дистрибуције КДЕ‑а▪ - i→Софтверском дистрибуцијом КДЕ‑а▪ - l→Софтверској дистрибуцији КДЕ‑а▪ - n→Софтверска дистрибуција КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Talk▪KDE razgovor▪КДЕ разговор▪ - _izvor→KDE Talk▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ разговор▪ - d→КДЕ разговору▪ - g→КДЕ разговора▪ - i→КДЕ разговором▪ - l→КДЕ разговору▪ - n→КДЕ разговор▪ - ▪ -→▪KDE Techbase▪Techbase KDE‑a▪Техбаза КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Techbase▪ - _rod→ж▪ - a→Техбазу КДЕ‑а▪ - d→Техбази КДЕ‑а▪ - g→Техбазе КДЕ‑а▪ - i→Техбазом КДЕ‑а▪ - l→Техбази КДЕ‑а▪ - n→Техбаза КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE User Guide▪Korisnički vodič za KDE▪Кориснички водич за КДЕ▪ - _izvor→KDE User Guide▪ - _rod→м▪ - a→Кориснички водич за КДЕ▪ - d→Корисничком водичу за КДЕ▪ - g→Корисничког водича за КДЕ▪ - i→Корисничким водичем за КДЕ▪ - l→Корисничком водичу за КДЕ▪ - n→Кориснички водич за КДЕ▪ - ▪ -→▪KDE User's Manual▪Korisnički priručnik KDE‑a▪Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE User's Manual▪ - _rod→м▪ - a→Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - d→Корисничком приручнику КДЕ‑а▪ - g→Корисничког приручника КДЕ‑а▪ - i→Корисничким приручником КДЕ‑а▪ - l→Корисничком приручнику КДЕ‑а▪ - n→Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE Userbase▪Korisnička baza KDE‑a▪Корисничка база КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Userbase▪ - _rod→ж▪ - a→Корисничку базу КДЕ‑а▪ - d→Корисничкој бази КДЕ‑а▪ - g→Корисничке базе КДЕ‑а▪ - i→Корисничком базом КДЕ‑а▪ - l→Корисничкој бази КДЕ‑а▪ - n→Корисничка база КДЕ‑а▪ - ▪ -→▪KDE VDG▪КДЕ‑ВДГ▪ - _izvor→KDE VDG▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ВДГ▪ - d→КДЕ‑ВДГ‑у▪ - g→КДЕ‑ВДГ‑а▪ - i→КДЕ‑ВДГ‑ом▪ - l→КДЕ‑ВДГ‑у▪ - n→КДЕ‑ВДГ▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Migration Agent▪KDE‑ov agent selidbe novčanika▪КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Migration Agent▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - d→КДЕ‑овом агенту селидбе новчаника▪ - g→КДЕ‑овог агента селидбе новчаника▪ - i→КДЕ‑овим агентом селидбе новчаника▪ - l→КДЕ‑овом агенту селидбе новчаника▪ - n→КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Service▪KDE‑ov servis novčanika▪КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Service▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - d→КДЕ‑овом сервису новчаника▪ - g→КДЕ‑овог сервиса новчаника▪ - i→КДЕ‑овим сервисом новчаника▪ - l→КДЕ‑овом сервису новчаника▪ - n→КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - ▪ -→▪KDE WebSVN▪KDE‑ov WebSVN▪КДЕ‑ов вебСВН▪ - _izvor→KDE WebSVN▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов вебСВН▪ - d→КДЕ‑овом вебСВН‑у▪ - g→КДЕ‑овог вебСВН‑а▪ - i→КДЕ‑овим вебСВН‑ом▪ - l→КДЕ‑овом вебСВН‑у▪ - n→КДЕ‑ов вебСВН▪ - ▪ -→▪KDE e.V.▪КДЕ е.В.▪ - _izvor→KDE e.V.▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ е.В.▪ - d→КДЕ‑у е.В.▪ - g→КДЕ‑а е.В.▪ - i→КДЕ‑ом е.В.▪ - l→КДЕ‑у е.В.▪ - n→КДЕ е.В.▪ - ▪ -→▪KDE s malo boja▪KDE-LoColor▪КДЕ с мало боја▪ - _izvor→KDE-LoColor▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ с мало боја▪ - d→КДЕу с мало боја▪ - g→КДЕа с мало боја▪ - i→КДЕом с мало боја▪ - l→КДЕу с мало боја▪ - n→КДЕ с мало боја▪ - ▪ -→▪KDE ssh▪КДЕ ссх▪ - _izvor→KDE ssh▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ ссх▪ - d→КДЕ ссху▪ - g→КДЕ ссха▪ - i→КДЕ ссхом▪ - l→КДЕ ссху▪ - n→КДЕ ссх▪ - ▪ -→▪KDE su▪КДЕ су▪ - _izvor→KDE su▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ су▪ - d→КДЕ суу▪ - g→КДЕ суа▪ - i→КДЕ суом▪ - l→КДЕ суу▪ - n→КДЕ су▪ - ▪ -→▪KDE-Look▪KDE‑izgled▪КДЕ‑изглед▪ - _izvor→KDE-Look▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑изглед▪ - d→КДЕ‑изгледу▪ - g→КДЕ‑изгледа▪ - i→КДЕ‑изгледом▪ - l→КДЕ‑изгледу▪ - n→КДЕ‑изглед▪ - ▪ -→▪KDE2▪КДЕ‑2▪ - _izvor→KDE2▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑2▪ - d→КДЕ‑у 2▪ - g→КДЕ‑а 2▪ - i→КДЕ‑ом 2▪ - l→КДЕ‑у 2▪ - n→КДЕ‑2▪ - ▪ -→▪KDE3▪КДЕ‑3▪ - _izvor→KDE3▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑3▪ - d→КДЕ‑у 3▪ - g→КДЕ‑а 3▪ - i→КДЕ‑ом 3▪ - l→КДЕ‑у 3▪ - n→КДЕ‑3▪ - ▪ -→▪KDE4▪КДЕ‑4▪ - _izvor→KDE4▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑4▪ - d→КДЕ‑у 4▪ - g→КДЕ‑а 4▪ - i→КДЕ‑ом 4▪ - l→КДЕ‑у 4▪ - n→КДЕ‑4▪ - ▪ -→▪KDEAP▪KDE‑AP▪КДЕ‑АП▪ - _izvor→KDEAP▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑АП▪ - d→КДЕ‑АП‑у▪ - g→КДЕ‑АП‑а▪ - i→КДЕ‑АП‑ом▪ - l→КДЕ‑АП‑у▪ - n→КДЕ‑АП▪ - ▪ -→▪KDED▪КДЕД▪ - _izvor→KDED▪ - _rod→м▪ - a→КДЕД▪ - d→КДЕД‑у▪ - g→КДЕД‑а▪ - i→КДЕД‑ом▪ - l→КДЕД‑у▪ - n→КДЕД▪ - ▪ -→▪KDELIRC▪KDE‑LIRC▪КДЕ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KDELIRC▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ЛИРЦ▪ - d→КДЕ‑ЛИРЦ‑у▪ - g→КДЕ‑ЛИРЦ‑а▪ - i→КДЕ‑ЛИРЦ‑ом▪ - l→КДЕ‑ЛИРЦ‑у▪ - n→КДЕ‑ЛИРЦ▪ - ▪ -→▪KDELauncher▪Pokretač za KDE▪Покретач за КДЕ▪ - _izvor→KDELauncher▪ - _rod→м▪ - a→Покретач за КДЕ▪ - d→Покретачу за КДЕ▪ - g→Покретача за КДЕ▪ - i→Покретачем за КДЕ▪ - l→Покретачу за КДЕ▪ - n→Покретач за КДЕ▪ - ▪ -→▪KDEPrint▪K‑štampanje▪К‑штампање▪ - _izvor→KDEPrint▪ - _rod→с▪ - a→К‑штампање▪ - d→К‑штампању▪ - g→К‑штампања▪ - i→К‑штампањем▪ - l→К‑штампању▪ - n→К‑штампање▪ - ▪ -→▪KDEpasswd▪K‑lozinka▪К‑лозинка▪ - _izvor→KDEpasswd▪ - _rod→ж▪ - a→К‑лозинку▪ - d→К‑лозинки▪ - g→К‑лозинке▪ - i→К‑лозинком▪ - l→К‑лозинки▪ - n→К‑лозинка▪ - ▪ -→▪KDE‑ov uređivač tipa fajla▪KEditFileType▪КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - _izvor→KEditFileType▪ - _rod→м▪ - a→КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - d→КДЕ‑овом уређивачу типа фајла▪ - g→КДЕ‑овог уређивача типа фајла▪ - i→КДЕ‑овим уређивачем типа фајла▪ - l→КДЕ‑овом уређивачу типа фајла▪ - n→КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - ▪ -→▪KDM▪КДМ▪ - _izvor→KDM▪ - _rod→м▪ - a→КДМ▪ - d→КДМ‑у▪ - g→КДМ‑а▪ - i→КДМ‑ом▪ - l→КДМ‑у▪ - n→КДМ▪ - ▪ -→▪KDVI▪КДВИ▪ - _izvor→KDVI▪ - _rod→м▪ - a→КДВИ▪ - d→КДВИ‑ју▪ - g→КДВИ‑ја▪ - i→КДВИ‑јем▪ - l→КДВИ‑ју▪ - n→КДВИ▪ - ▪ -→▪KDXSView▪КДИксСвју▪ - _izvor→KDXSView▪ - _rod→м▪ - a→КДИксСвју▪ - d→КДИксСвјуу▪ - g→КДИксСвјуа▪ - i→КДИксСвјуом▪ - l→КДИксСвјуу▪ - n→КДИксСвју▪ - ▪ -→▪KDbg▪Кдбг▪ - _izvor→KDbg▪ - _rod→м▪ - a→Кдбг▪ - d→Кдбгу▪ - g→Кдбга▪ - i→Кдбгом▪ - l→Кдбгу▪ - n→Кдбг▪ - ▪ -→▪KDbgWin▪Кдбг‑вин▪ - _izvor→KDbgWin▪ - _rod→м▪ - a→Кдбг‑вин▪ - d→Кдбг‑вину▪ - g→Кдбг‑вина▪ - i→Кдбг‑вином▪ - l→Кдбг‑вину▪ - n→Кдбг‑вин▪ - ▪ -→▪KDebugDialog▪K‑ispravljački-dijalog▪К‑исправљачки-дијалог▪ - _izvor→KDebugDialog▪ - _rod→м▪ - a→К‑исправљачки-дијалог▪ - d→К‑исправљачком-дијалогу▪ - g→К‑исправљачког-дијалога▪ - i→К‑исправљачким-дијалогом▪ - l→К‑исправљачком-дијалогу▪ - n→К‑исправљачки-дијалог▪ - ▪ -→▪KDebugSettings▪K‑ispravljačke-postavke▪К‑исправљачке-поставке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KDebugSettings▪ - _rod→ж▪ - a→К‑исправљачке-поставке▪ - d→К‑исправљачким-поставкама▪ - g→К‑исправљачких-поставки▪ - i→К‑исправљачким-поставкама▪ - l→К‑исправљачким-поставкама▪ - n→К‑исправљачке-поставке▪ - ▪ -→▪KDesktop▪K‑površ▪К‑површ▪ - _izvor→KDesktop▪ - _rod→ж▪ - a→К‑површ▪ - d→К‑површи▪ - g→К‑површи▪ - i→К‑површи▪ - l→К‑површи▪ - n→К‑површ▪ - ▪ -→▪KDev-PG▪KDev‑PG▪К‑дев‑ПГ▪ - _izvor→KDev-PG▪ - _rod→м▪ - a→К‑дев‑ПГ▪ - d→К‑дев‑ПГ‑у▪ - g→К‑дев‑ПГ‑а▪ - i→К‑дев‑ПГ‑ом▪ - l→К‑дев‑ПГ‑у▪ - n→К‑дев‑ПГ▪ - ▪ -→▪KDev-PG[-Qt] Grammar▪gramatika KDev‑PG‑a[Qt]▪граматика К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - _izvor→KDev-PG[-Qt] Grammar▪ - _rod→ж▪ - a→граматику К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - d→граматици К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - g→граматике К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - i→граматиком К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - l→граматици К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - n→граматика К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - ▪ -→▪KDevelop▪К‑девелоп▪ - _izvor→KDevelop▪ - _rod→м▪ - a→К‑девелоп▪ - d→К‑девелопу▪ - g→К‑девелопа▪ - i→К‑девелопом▪ - l→К‑девелопу▪ - n→К‑девелоп▪ - ▪ -→▪KDevmon▪КДевмон▪ - _izvor→KDevmon▪ - _rod→м▪ - a→КДевмон▪ - d→КДевмону▪ - g→КДевмона▪ - i→КДевмоном▪ - l→КДевмону▪ - n→КДевмон▪ - ▪ -→▪KDialog▪K‑dijalog▪К‑дијалог▪ - _izvor→KDialog▪ - _rod→м▪ - a→К‑дијалог▪ - d→К‑дијалогу▪ - g→К‑дијалога▪ - i→К‑дијалогом▪ - l→К‑дијалогу▪ - n→К‑дијалог▪ - ▪ -→▪KDiamond▪K‑dijamant▪К‑дијамант▪ - _izvor→KDiamond▪ - _rod→м▪ - a→К‑дијамант▪ - d→К‑дијаманту▪ - g→К‑дијаманта▪ - i→К‑дијамантом▪ - l→К‑дијаманту▪ - n→К‑дијамант▪ - ▪ -→▪KDict▪K‑rečnik▪K‑rječnik▪К‑речник▪К‑рјечник▪ - _izvor→KDict▪ - _rod→м▪ - a→К‑рјечник▪ - d→К‑рјечнику▪ - g→К‑рјечника▪ - i→К‑рјечником▪ - l→К‑рјечнику▪ - n→К‑рјечник▪ - ▪ -→▪KDiff3▪К‑диф3▪ - _izvor→KDiff3▪ - _rod→м▪ - a→К‑диф3▪ - d→К‑диф3▪ - g→К‑диф3▪ - i→К‑диф3▪ - l→К‑диф3▪ - n→К‑диф3▪ - ▪ -→▪KDiskFree▪K‑disk‑prostor▪К‑диск‑простор▪ - _izvor→KDiskFree▪ - _rod→м▪ - a→К‑диск‑простор▪ - d→К‑диск‑простору▪ - g→К‑диск‑простора▪ - i→К‑диск‑простором▪ - l→К‑диск‑простору▪ - n→К‑диск‑простор▪ - ▪ -→▪KDontChangeTheHostName▪K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - _izvor→KDontChangeTheHostName▪ - _rod→с▪ - a→К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - d→К‑не‑мењај-имену-домаћина▪ - g→К‑не‑мењај-имена-домаћина▪ - i→К‑не‑мењај-именом-домаћина▪ - l→К‑не‑мењај-имену-домаћина▪ - n→К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - ▪ -→▪KEdit▪K‑uređivanje▪К‑уређивање▪ - _izvor→KEdit▪ - _rod→с▪ - a→К‑уређивање▪ - d→К‑уређивању▪ - g→К‑уређивања▪ - i→К‑уређивањем▪ - l→К‑уређивању▪ - n→К‑уређивање▪ - ▪ -→▪KEduca▪К‑едука▪ - _izvor→KEduca▪ - _rod→ж▪ - a→К‑едуку▪ - d→К‑едуки▪ - g→К‑едуке▪ - i→К‑едуком▪ - l→К‑едуки▪ - n→К‑едука▪ - ▪ -→▪KEuroCalc▪K‑еврокалк▪ - _izvor→KEuroCalc▪ - _rod→м▪ - a→K‑еврокалк▪ - d→K‑еврокалку▪ - g→K‑еврокалка▪ - i→K‑еврокалком▪ - l→K‑еврокалку▪ - n→K‑еврокалк▪ - ▪ -→▪KF5▪КФ5▪ - _izvor→KF5▪ - _rod→м▪ - a→КФ5▪ - d→КФ‑у 5▪ - g→КФ‑а 5▪ - i→КФ‑ом 5▪ - l→КФ‑у 5▪ - n→КФ5▪ - ▪ -→▪KFM▪КФМ▪ - _izvor→KFM▪ - _rod→м▪ - a→КФМ▪ - d→КФМ‑у▪ - g→КФМ‑а▪ - i→КФМ‑ом▪ - l→КФМ‑у▪ - n→КФМ▪ - ▪ -→▪KFile▪к‑фајл▪ - _izvor→KFile▪ - _rod→м▪ - a→к‑фајл▪ - d→к‑фајлу▪ - g→к‑фајла▪ - i→к‑фајлом▪ - l→к‑фајлу▪ - n→к‑фајл▪ - ▪ -→▪KFind▪K‑nalazač▪К‑налазач▪ - _izvor→KFind▪ - _rod→м▪ - a→К‑налазач▪ - d→К‑налазачу▪ - g→К‑налазача▪ - i→К‑налазачем▪ - l→К‑налазачу▪ - n→К‑налазач▪ - ▪ -→▪KFireSaver▪K‑vatročuvar▪К‑ватрочувар▪ - _izvor→KFireSaver▪ - _rod→м▪ - a→К‑ватрочувар▪ - d→К‑ватрочувару▪ - g→К‑ватрочувара▪ - i→К‑ватрочуваром▪ - l→К‑ватрочувару▪ - n→К‑ватрочувар▪ - ▪ -→▪KFloppy▪K‑flopi▪К‑флопи▪ - _izvor→KFloppy▪ - _rod→м▪ - a→К‑флопи▪ - d→К‑флопију▪ - g→К‑флопија▪ - i→К‑флопијем▪ - l→К‑флопију▪ - n→К‑флопи▪ - ▪ -→▪KFontInst▪K‑instalator-fontova▪К‑инсталатор-фонтова▪ - _izvor→KFontInst▪ - _rod→м▪ - a→К‑инсталатор-фонтова▪ - d→К‑инсталатору-фонтова▪ - g→К‑инсталатора-фонтова▪ - i→К‑инсталатором-фонтова▪ - l→К‑инсталатору-фонтова▪ - n→К‑инсталатор-фонтова▪ - ▪ -→▪KFontView▪K‑prikazivač-fontova▪К‑приказивач-фонтова▪ - _izvor→KFontView▪ - _rod→м▪ - a→К‑приказивач-фонтова▪ - d→К‑приказивачу-фонтова▪ - g→К‑приказивача-фонтова▪ - i→К‑приказивачем-фонтова▪ - l→К‑приказивачу-фонтова▪ - n→К‑приказивач-фонтова▪ - ▪ -→▪KFormula▪К‑формула▪ - _izvor→KFormula▪ - _rod→ж▪ - a→К‑формулу▪ - d→К‑формули▪ - g→К‑формуле▪ - i→К‑формулом▪ - l→К‑формули▪ - n→К‑формула▪ - ▪ -→▪KFortune▪K‑izreke▪К‑изреке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KFortune▪ - _rod→ж▪ - a→К‑изреке▪ - d→К‑изрекама▪ - g→К‑изрека▪ - i→К‑изрекама▪ - l→К‑изрекама▪ - n→К‑изреке▪ - ▪ -→▪KFourInLine▪K‑četiri‑u‑nizu▪К‑четири‑у‑низу▪ - _izvor→KFourInLine▪ - _rod→м▪ - a→К‑четири‑у‑низу▪ - d→К‑четири‑у‑низу▪ - g→К‑четири‑у‑низу▪ - i→К‑четири‑у‑низу▪ - l→К‑четири‑у‑низу▪ - n→К‑четири‑у‑низу▪ - ▪ -→▪KGPG▪КГПГ▪ - _izvor→KGPG▪ - _rod→м▪ - a→КГПГ▪ - d→КГПГ‑у▪ - g→КГПГ‑а▪ - i→КГПГ‑ом▪ - l→КГПГ‑у▪ - n→КГПГ▪ - ▪ -→▪KGame▪K‑igra▪К‑игра▪ - _izvor→KGame▪ - _rod→ж▪ - a→К‑игру▪ - d→К‑игри▪ - g→К‑игре▪ - i→К‑игром▪ - l→К‑игри▪ - n→К‑игра▪ - ▪ -→▪KGamma▪K‑gama▪К‑гама▪ - _izvor→KGamma▪ - _rod→ж▪ - a→К‑гаму▪ - d→К‑гами▪ - g→К‑гаме▪ - i→К‑гамом▪ - l→К‑гами▪ - n→К‑гама▪ - ▪ -→▪KGeo▪К‑гео▪ - _izvor→KGeo▪ - _rod→м▪ - a→К‑гео▪ - d→К‑геу▪ - g→К‑геа▪ - i→К‑геом▪ - l→К‑геу▪ - n→К‑гео▪ - ▪ -→▪KGeography▪K‑geografija▪К‑географија▪ - _izvor→KGeography▪ - _rod→ж▪ - a→К‑географију▪ - d→К‑географији▪ - g→К‑географије▪ - i→К‑географијом▪ - l→К‑географији▪ - n→К‑географија▪ - ▪ -→▪KGet▪К‑гет▪ - _izvor→KGet▪ - _rod→м▪ - a→К‑гет▪ - d→К‑гету▪ - g→К‑гета▪ - i→К‑гетом▪ - l→К‑гету▪ - n→К‑гет▪ - ▪ -→▪KGet Data Engine▪datomotor KGeta▪датомотор К‑гета▪ - _izvor→KGet Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор К‑гета▪ - d→датомотору К‑гета▪ - g→датомотора К‑гета▪ - i→датомотором К‑гета▪ - l→датомотору К‑гета▪ - n→датомотор К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet Runner▪izvođač KGeta▪извођач К‑гета▪ - _izvor→KGet Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач К‑гета▪ - d→извођачу К‑гета▪ - g→извођача К‑гета▪ - i→извођачем К‑гета▪ - l→извођачу К‑гета▪ - n→извођач К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet barchart applet▪trakasti grafikon KGeta▪тракасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet barchart applet▪ - _rod→м▪ - a→тракасти графикон К‑гета▪ - d→тракастом графикону К‑гета▪ - g→тракастог графикона К‑гета▪ - i→тракастим графиконом К‑гета▪ - l→тракастом графикону К‑гета▪ - n→тракасти графикон К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet panelbar applet▪panelska traka KGeta▪панелска трака К‑гета▪ - _izvor→KGet panelbar applet▪ - _rod→ж▪ - a→панелску траку К‑гета▪ - d→панелској траци К‑гета▪ - g→панелске траке К‑гета▪ - i→панелском траком К‑гета▪ - l→панелској траци К‑гета▪ - n→панелска трака К‑гета▪ - ▪ -→▪KGet piechart applet▪pitasti grafikon KGeta▪питасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet piechart applet▪ - _rod→м▪ - a→питасти графикон К‑гета▪ - d→питастом графикону К‑гета▪ - g→питастог графикона К‑гета▪ - i→питастим графиконом К‑гета▪ - l→питастом графикону К‑гета▪ - n→питасти графикон К‑гета▪ - ▪ -→▪KGhostView▪К‑гоствју▪ - _izvor→KGhostView▪ - _rod→м▪ - a→К‑гоствју▪ - d→К‑гоствјуу▪ - g→К‑гоствјуа▪ - i→К‑гоствјуом▪ - l→К‑гоствјуу▪ - n→К‑гоствју▪ - ▪ -→▪KGlobalAccel▪K‑globalne-prečice▪К‑глобалне-пречице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KGlobalAccel▪ - _rod→ж▪ - a→К‑глобалне-пречице▪ - d→К‑глобалним-пречицама▪ - g→К‑глобалних-пречица▪ - i→К‑глобалним-пречицама▪ - l→К‑глобалним-пречицама▪ - n→К‑глобалне-пречице▪ - ▪ -→▪KGoldRunner▪K‑zlatobojac▪К‑златобојац▪ - _izvor→KGoldRunner▪ - _rod→м▪ - a→К‑златобојац▪ - d→К‑златобојцу▪ - g→К‑златобојца▪ - i→К‑златобојцем▪ - l→К‑златобојцу▪ - n→К‑златобојац▪ - ▪ -→▪KHTML▪КХТМЛ▪ - _izvor→KHTML▪ - _rod→м▪ - a→КХТМЛ▪ - d→КХТМЛ‑у▪ - g→КХТМЛ‑а▪ - i→КХТМЛ‑ом▪ - l→КХТМЛ‑у▪ - n→КХТМЛ▪ - ▪ -→▪KHangman▪K‑vešala▪K‑vješala▪К‑вешала▪К‑вјешала▪ - _broj→к▪ - _izvor→KHangman▪ - _rod→с▪ - a→К‑вјешала▪ - d→К‑вјешалима▪ - g→К‑вјешала▪ - i→К‑вјешалима▪ - l→К‑вјешалима▪ - n→К‑вјешала▪ - ▪ -→▪KHelpCenter▪K‑centar-pomoći▪К‑центар-помоћи▪ - _izvor→KHelpCenter▪ - _rod→м▪ - a→К‑центар-помоћи▪ - d→К‑центру-помоћи▪ - g→К‑центра-помоћи▪ - i→К‑центром-помоћи▪ - l→К‑центру-помоћи▪ - n→К‑центар-помоћи▪ - ▪ -→▪KHotKeys▪K‑prečice▪К‑пречице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KHotKeys▪ - _rod→ж▪ - a→К‑пречице▪ - d→К‑пречицама▪ - g→К‑пречица▪ - i→К‑пречицама▪ - l→К‑пречицама▪ - n→К‑пречице▪ - ▪ -→▪KHotNewStuff▪K‑sveže-novotarije▪К‑свеже-новотарије▪ - _broj→к▪ - _izvor→KHotNewStuff▪ - _rod→ж▪ - a→К‑свеже-новотарије▪ - d→К‑свежим-новотаријама▪ - g→К‑свежих-новотарија▪ - i→К‑свежим-новотаријама▪ - l→К‑свежим-новотаријама▪ - n→К‑свеже-новотарије▪ - ▪ -→▪KIG▪КИГ▪ - _izvor→KIG▪ - _rod→м▪ - a→КИГ▪ - d→КИГ‑у▪ - g→КИГ‑а▪ - i→КИГ‑ом▪ - l→КИГ‑у▪ - n→КИГ▪ - ▪ -→▪KILL▪КИЛ▪ - _izvor→KILL▪ - _rod→м▪ - a→КИЛ▪ - d→КИЛ‑у▪ - g→КИЛ‑а▪ - i→КИЛ‑ом▪ - l→КИЛ‑у▪ - n→КИЛ▪ - ▪ -→▪KIMPanel▪К‑ИМ‑панел▪ - _izvor→KIMPanel▪ - _rod→м▪ - a→К‑ИМ‑панел▪ - d→К‑ИМ‑панелу▪ - g→К‑ИМ‑панела▪ - i→К‑ИМ‑панелом▪ - l→К‑ИМ‑панелу▪ - n→К‑ИМ‑панел▪ - ▪ -→▪KIO▪K‑U/I▪К‑У/И▪ - _izvor→KIO▪ - _rod→м▪ - a→К‑У/И▪ - d→К‑У/И‑ју▪ - g→К‑У/И‑ја▪ - i→К‑У/И‑јем▪ - l→К‑У/И‑ју▪ - n→К‑У/И▪ - ▪ -→▪KIOexec▪K‑U/I‑izvršavač▪К‑У/И‑извршавач▪ - _izvor→KIOexec▪ - _rod→м▪ - a→К‑У/И‑извршавач▪ - d→К‑У/И‑извршавачу▪ - g→К‑У/И‑извршавача▪ - i→К‑У/И‑извршавачем▪ - l→К‑У/И‑извршавачу▪ - n→К‑У/И‑извршавач▪ - ▪ -→▪KIOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→KIOslave▪ - _rod→м▪ - a→У/И захват▪ - d→У/И захвату▪ - g→У/И захвата▪ - i→У/И захватом▪ - l→У/И захвату▪ - n→У/И захват▪ - ▪ -→▪KIPI▪КИПИ▪ - _izvor→KIPI▪ - _rod→м▪ - a→КИПИ▪ - d→КИПИ‑ју▪ - g→КИПИ‑ја▪ - i→КИПИ‑јем▪ - l→КИПИ‑ју▪ - n→КИПИ▪ - ▪ -→▪KIconEdit▪K‑uređivanje-ikona▪К‑уређивање-икона▪ - _izvor→KIconEdit▪ - _rod→с▪ - a→К‑уређивање-икона▪ - d→К‑уређивању-икона▪ - g→К‑уређивања-икона▪ - i→К‑уређивањем-икона▪ - l→К‑уређивању-икона▪ - n→К‑уређивање-икона▪ - ▪ -→▪KImageMapEditor▪K‑uređivač mape slike▪К‑уређивач мапе слике▪ - _izvor→KImageMapEditor▪ - _rod→м▪ - a→К‑уређивач мапе слике▪ - d→К‑уређивачу мапе слике▪ - g→К‑уређивача мапе слике▪ - i→К‑уређивачем мапе слике▪ - l→К‑уређивачу мапе слике▪ - n→К‑уређивач мапе слике▪ - ▪ -→▪KInetD▪КинетД▪ - _izvor→KInetD▪ - _rod→м▪ - a→КинетД▪ - d→КинетД‑у▪ - g→КинетД‑а▪ - i→КинетД‑ом▪ - l→КинетД‑у▪ - n→КинетД▪ - ▪ -→▪KInfoCenter▪K‑infocentar▪К‑инфоцентар▪ - _izvor→KInfoCenter▪ - _rod→м▪ - a→К‑инфоцентар▪ - d→К‑инфоцентру▪ - g→К‑инфоцентра▪ - i→К‑инфоцентром▪ - l→К‑инфоцентру▪ - n→К‑инфоцентар▪ - ▪ -→▪KJS▪КЈС▪ - _izvor→KJS▪ - _rod→м▪ - a→КЈС▪ - d→КЈС‑у▪ - g→КЈС‑а▪ - i→КЈС‑ом▪ - l→КЈС‑у▪ - n→КЈС▪ - ▪ -→▪KJSCmd▪КЈСкмд▪ - _izvor→KJSCmd▪ - _rod→м▪ - a→КЈСкмд▪ - d→КЈСкмд‑у▪ - g→КЈСкмд‑а▪ - i→КЈСкмд‑ом▪ - l→КЈСкмд‑у▪ - n→КЈСкмд▪ - ▪ -→▪KJSEmbed▪КЈСЕмбед▪ - _izvor→KJSEmbed▪ - _rod→м▪ - a→КЈСЕмбед▪ - d→КЈСЕмбеду▪ - g→КЈСЕмбеда▪ - i→КЈСЕмбедом▪ - l→КЈСЕмбеду▪ - n→КЈСЕмбед▪ - ▪ -→▪KJots▪К‑џотс▪ - _izvor→KJots▪ - _rod→м▪ - a→К‑џотс▪ - d→К‑џотсу▪ - g→К‑џотса▪ - i→К‑џотсом▪ - l→К‑џотсу▪ - n→К‑џотс▪ - ▪ -→▪KJumpingCube▪K‑skočikocka▪К‑скочикоцка▪ - _izvor→KJumpingCube▪ - _rod→ж▪ - a→К‑скочикоцку▪ - d→К‑скочикоцки▪ - g→К‑скочикоцке▪ - i→К‑скочикоцком▪ - l→К‑скочикоцки▪ - n→К‑скочикоцка▪ - ▪ -→▪KLM▪КЛМ▪ - _izvor→KLM▪ - _rod→м▪ - a→КЛМ▪ - d→КЛМ‑у▪ - g→КЛМ‑а▪ - i→КЛМ‑ом▪ - l→КЛМ‑у▪ - n→КЛМ▪ - ▪ -→▪KLaptopDaemon▪K‑laptop-demon▪К‑лаптоп-демон▪ - _izvor→KLaptopDaemon▪ - _rod→м▪ - a→К‑лаптоп-демон▪ - d→К‑лаптоп-демону▪ - g→К‑лаптоп-демона▪ - i→К‑лаптоп-демоном▪ - l→К‑лаптоп-демону▪ - n→К‑лаптоп-демон▪ - ▪ -→▪KLatin▪K‑latinski▪К‑латински▪ - _izvor→KLatin▪ - _rod→м▪ - a→К‑латински▪ - d→К‑латинском▪ - g→К‑латинског▪ - i→К‑латинским▪ - l→К‑латинском▪ - n→К‑латински▪ - ▪ -→▪KLauncher▪К‑лансер▪ - _izvor→KLauncher▪ - _rod→м▪ - a→К‑лансер▪ - d→К‑лансеру▪ - g→К‑лансера▪ - i→К‑лансером▪ - l→К‑лансеру▪ - n→К‑лансер▪ - ▪ -→▪KLettres▪K‑slova▪К‑слова▪ - _broj→к▪ - _izvor→KLettres▪ - _rod→с▪ - a→К‑слова▪ - d→К‑словима▪ - g→К‑слова▪ - i→К‑словима▪ - l→К‑словима▪ - n→К‑слова▪ - ▪ -→▪KLines▪K‑linije▪К‑линије▪ - _broj→к▪ - _izvor→KLines▪ - _rod→ж▪ - a→К‑линије▪ - d→К‑линијама▪ - g→К‑линија▪ - i→К‑линијама▪ - l→К‑линијама▪ - n→К‑линије▪ - ▪ -→▪KLock▪K‑zaključavanje▪К‑закључавање▪ - _izvor→KLock▪ - _rod→с▪ - a→К‑закључавање▪ - d→К‑закључавању▪ - g→К‑закључавања▪ - i→К‑закључавањем▪ - l→К‑закључавању▪ - n→К‑закључавање▪ - ▪ -→▪KLorenz▪K‑lorenc▪К‑лоренц▪ - _izvor→KLorenz▪ - _rod→м▪ - a→К‑лоренц▪ - d→К‑лоренцу▪ - g→К‑лоренца▪ - i→К‑лоренцом▪ - l→К‑лоренцу▪ - n→К‑лоренц▪ - ▪ -→▪KMIME▪К‑МИМЕ▪ - _izvor→KMIME▪ - _rod→м▪ - a→К‑МИМЕ▪ - d→К‑МИМЕ‑у▪ - g→К‑МИМЕ‑а▪ - i→К‑МИМЕ‑ом▪ - l→К‑МИМЕ‑у▪ - n→К‑МИМЕ▪ - ▪ -→▪KMLDonkey▪К‑МЛдонки▪ - _izvor→KMLDonkey▪ - _rod→м▪ - a→К‑МЛдонки▪ - d→К‑МЛдонкију▪ - g→К‑МЛдонкија▪ - i→К‑МЛдонкијем▪ - l→К‑МЛдонкију▪ - n→К‑МЛдонки▪ - ▪ -→▪KMPlayer▪КМ‑плејер▪ - _izvor→KMPlayer▪ - _rod→м▪ - a→КМ‑плејер▪ - d→КМ‑плејеру▪ - g→КМ‑плејера▪ - i→КМ‑плејером▪ - l→КМ‑плејеру▪ - n→КМ‑плејер▪ - ▪ -→▪KMPlot▪K‑matcrt▪К‑матцрт▪ - _izvor→KMPlot▪ - _rod→м▪ - a→К‑матцрт▪ - d→К‑матцрту▪ - g→К‑матцрта▪ - i→К‑матцртом▪ - l→К‑матцрту▪ - n→К‑матцрт▪ - ▪ -→▪KMag▪K‑uveličanje▪К‑увеличање▪ - _izvor→KMag▪ - _rod→с▪ - a→К‑увеличање▪ - d→К‑увеличању▪ - g→К‑увеличања▪ - i→К‑увеличањем▪ - l→К‑увеличању▪ - n→К‑увеличање▪ - ▪ -→▪KMagnifier▪K‑uveličavač▪К‑увеличавач▪ - _izvor→KMagnifier▪ - _rod→м▪ - a→К‑увеличавач▪ - d→К‑увеличавачу▪ - g→К‑увеличавача▪ - i→К‑увеличавачем▪ - l→К‑увеличавачу▪ - n→К‑увеличавач▪ - ▪ -→▪KMahjongg▪K‑madžong▪К‑маџонг▪ - _izvor→KMahjongg▪ - _rod→м▪ - a→К‑маџонг▪ - d→К‑маџонгу▪ - g→К‑маџонга▪ - i→К‑маџонгом▪ - l→К‑маџонгу▪ - n→К‑маџонг▪ - ▪ -→▪KMail▪K‑pošta▪К‑пошта▪ - _izvor→KMail▪ - _rod→ж▪ - a→К‑пошту▪ - d→К‑пошти▪ - g→К‑поште▪ - i→К‑поштом▪ - l→К‑пошти▪ - n→К‑пошта▪ - ▪ -→▪KMail Mobile▪Mobilna K‑pošta▪Мобилна К‑пошта▪ - _izvor→KMail Mobile▪ - _rod→ж▪ - a→Мобилну К‑пошту▪ - d→Мобилној К‑пошти▪ - g→Мобилне К‑поште▪ - i→Мобилном К‑поштом▪ - l→Мобилној К‑пошти▪ - n→Мобилна К‑пошта▪ - ▪ -→▪KMailCVT▪K‑poštin uvoznik▪К‑поштин увозник▪ - _izvor→KMailCVT▪ - _rod→м▪ - a→К‑поштин увозник▪ - d→К‑поштином увознику▪ - g→К‑поштиног увозника▪ - i→К‑поштиним увозником▪ - l→К‑поштином увознику▪ - n→К‑поштин увозник▪ - ▪ -→▪KMan▪K‑uputi▪К‑упути▪ - _broj→к▪ - _izvor→KMan▪ - _rod→м▪ - a→К‑упуте▪ - d→К‑упутима▪ - g→К‑упута▪ - i→К‑упутима▪ - l→К‑упутима▪ - n→К‑упути▪ - ▪ -→▪KManPart▪K‑uput‑deo▪K‑uput‑dio▪К‑упут‑део▪К‑упут‑дио▪ - _izvor→KManPart▪ - _rod→м▪ - a→К‑упут‑дио▪ - d→К‑упут‑дијелу▪ - g→К‑упут‑дијела▪ - i→К‑упут‑дијелом▪ - l→К‑упут‑дијелу▪ - n→К‑упут‑дио▪ - ▪ -→▪KMenu▪K‑meni▪К‑мени▪ - _izvor→KMenu▪ - _rod→м▪ - a→К‑мени▪ - d→К‑менију▪ - g→К‑менија▪ - i→К‑менијем▪ - l→К‑менију▪ - n→К‑мени▪ - ▪ -→▪KMenuEdit▪Uređivač K‑menija▪Уређивач К‑менија▪ - _izvor→KMenuEdit▪ - _rod→м▪ - a→Уређивач К‑менија▪ - d→Уређивачу К‑менија▪ - g→Уређивача К‑менија▪ - i→Уређивачем К‑менија▪ - l→Уређивачу К‑менија▪ - n→Уређивач К‑менија▪ - ▪ -→▪KMerlin▪К‑мерлин▪ - _izvor→KMerlin▪ - _rod→м▪ - a→К‑мерлин▪ - d→К‑мерлину▪ - g→К‑мерлина▪ - i→К‑мерлином▪ - l→К‑мерлину▪ - n→К‑мерлин▪ - ▪ -→▪KMid▪К‑мид▪ - _izvor→KMid▪ - _rod→м▪ - a→К‑мид▪ - d→К‑миду▪ - g→К‑мида▪ - i→К‑мидом▪ - l→К‑миду▪ - n→К‑мид▪ - ▪ -→▪KMines▪K‑mine▪К‑мине▪ - _broj→к▪ - _izvor→KMines▪ - _rod→ж▪ - a→К‑мине▪ - d→К‑минама▪ - g→К‑мина▪ - i→К‑минама▪ - l→К‑минама▪ - n→К‑мине▪ - ▪ -→▪KMix▪K‑mikseta▪К‑миксета▪ - _izvor→KMix▪ - _rod→ж▪ - a→К‑миксету▪ - d→К‑миксети▪ - g→К‑миксете▪ - i→К‑миксетом▪ - l→К‑миксети▪ - n→К‑миксета▪ - ▪ -→▪KMixCtrl▪K‑mikskontrola▪К‑миксконтрола▪ - _izvor→KMixCtrl▪ - _rod→ж▪ - a→К‑миксконтролу▪ - d→К‑миксконтроли▪ - g→К‑миксконтроле▪ - i→К‑миксконтролом▪ - l→К‑миксконтроли▪ - n→К‑миксконтрола▪ - ▪ -→▪KMixD▪K‑mikseta‑d▪К‑миксета‑д▪ - _izvor→KMixD▪ - _rod→ж▪ - a→К‑миксету‑д▪ - d→К‑миксети‑д▪ - g→К‑миксете‑д▪ - i→К‑миксетом‑д▪ - l→К‑миксети‑д▪ - n→К‑миксета‑д▪ - ▪ -→▪KMouseTool▪K‑mišoklik▪К‑мишоклик▪ - _izvor→KMouseTool▪ - _rod→м▪ - a→К‑мишоклик▪ - d→К‑мишоклику▪ - g→К‑мишоклика▪ - i→К‑мишокликом▪ - l→К‑мишоклику▪ - n→К‑мишоклик▪ - ▪ -→▪KMouth▪K‑usta▪К‑уста▪ - _broj→к▪ - _izvor→KMouth▪ - _rod→с▪ - a→К‑уста▪ - d→К‑устима▪ - g→К‑уста▪ - i→К‑устима▪ - l→К‑устима▪ - n→К‑уста▪ - ▪ -→▪KMultiPart▪К‑мултидео▪ - _izvor→KMultiPart▪ - _rod→м▪ - a→К‑мултидео▪ - d→К‑мултиделу▪ - g→К‑мултидела▪ - i→К‑мултиделом▪ - l→К‑мултиделу▪ - n→К‑мултидео▪ - ▪ -→▪KNUT▪КНУТ▪ - _izvor→KNUT▪ - _rod→м▪ - a→КНУТ▪ - d→КНУТ‑у▪ - g→КНУТ‑а▪ - i→КНУТ‑ом▪ - l→КНУТ‑у▪ - n→КНУТ▪ - ▪ -→▪KNemo▪К‑немо▪ - _izvor→KNemo▪ - _rod→м▪ - a→К‑немо▪ - d→К‑нему▪ - g→К‑нема▪ - i→К‑немом▪ - l→К‑нему▪ - n→К‑немо▪ - ▪ -→▪KNetAttach▪K‑mrežohvat▪К‑мрежохват▪ - _izvor→KNetAttach▪ - _rod→м▪ - a→К‑мрежохват▪ - d→К‑мрежохвату▪ - g→К‑мрежохвата▪ - i→К‑мрежохватом▪ - l→К‑мрежохвату▪ - n→К‑мрежохват▪ - ▪ -→▪KNetD▪KnetD▪КнетД▪ - _izvor→KNetD▪ - _rod→м▪ - a→КнетД▪ - d→КнетД‑у▪ - g→КнетД‑а▪ - i→КнетД‑ом▪ - l→КнетД‑у▪ - n→КнетД▪ - ▪ -→▪KNetWalk▪K‑mrežohod▪К‑мрежоход▪ - _izvor→KNetWalk▪ - _rod→м▪ - a→К‑мрежоход▪ - d→К‑мрежоходу▪ - g→К‑мрежохода▪ - i→К‑мрежоходом▪ - l→К‑мрежоходу▪ - n→К‑мрежоход▪ - ▪ -→▪KNetworkConf▪K‑mrežna-postava▪К‑мрежна-постава▪ - _izvor→KNetworkConf▪ - _rod→ж▪ - a→К‑мрежну-поставу▪ - d→К‑мрежној-постави▪ - g→К‑мрежне-поставе▪ - i→К‑мрежном-поставом▪ - l→К‑мрежној-постави▪ - n→К‑мрежна-постава▪ - ▪ -→▪KNetworkManager▪K‑menadžer-mreže▪К‑менаџер-мреже▪ - _izvor→KNetworkManager▪ - _rod→м▪ - a→К‑менаџер-мреже▪ - d→К‑менаџеру-мреже▪ - g→К‑менаџера-мреже▪ - i→К‑менаџером-мреже▪ - l→К‑менаџеру-мреже▪ - n→К‑менаџер-мреже▪ - ▪ -→▪KNewStuff▪K‑novotarije▪К‑новотарије▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNewStuff▪ - _rod→ж▪ - a→К‑новотарије▪ - d→К‑новотаријама▪ - g→К‑новотарија▪ - i→К‑новотаријама▪ - l→К‑новотаријама▪ - n→К‑новотарије▪ - ▪ -→▪KNews▪K‑vesti▪K‑vijesti▪К‑вести▪К‑вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNews▪ - _rod→м▪ - a→К‑вијести▪ - d→К‑вијестију▪ - g→К‑вијестија▪ - i→К‑вијестијем▪ - l→К‑вијестију▪ - n→К‑вијести▪ - ▪ -→▪KNode▪K‑čvor▪К‑чвор▪ - _izvor→KNode▪ - _rod→м▪ - a→К‑чвор▪ - d→К‑чвору▪ - g→К‑чвора▪ - i→К‑чвором▪ - l→К‑чвору▪ - n→К‑чвор▪ - ▪ -→▪KNotes▪K‑beleške▪K‑bilješke▪К‑белешке▪К‑биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNotes▪ - _rod→ж▪ - a→К‑биљешке▪ - d→К‑биљешкама▪ - g→К‑биљежака▪ - i→К‑биљешкама▪ - l→К‑биљешкама▪ - n→К‑биљешке▪ - ▪ -→▪KNotify▪K‑obaveštenja▪K‑obavještenja▪К‑обавештења▪К‑обавјештења▪ - _broj→к▪ - _izvor→KNotify▪ - _rod→с▪ - a→К‑обавјештења▪ - d→К‑обавјештењима▪ - g→К‑обавјештења▪ - i→К‑обавјештењима▪ - l→К‑обавјештењима▪ - n→К‑обавјештења▪ - ▪ -→▪KOI8-R▪KOI8‑R▪КОИ8‑Р▪ - _izvor→KOI8-R▪ - _rod→м▪ - a→КОИ8‑Р▪ - d→КОИ8‑Р▪ - g→КОИ8‑Р▪ - i→КОИ8‑Р▪ - l→КОИ8‑Р▪ - n→КОИ8‑Р▪ - ▪ -→▪KOI8-U▪KOI8‑U▪КОИ8‑У▪ - _izvor→KOI8-U▪ - _rod→м▪ - a→КОИ8‑У▪ - d→КОИ8‑У▪ - g→КОИ8‑У▪ - i→КОИ8‑У▪ - l→КОИ8‑У▪ - n→КОИ8‑У▪ - ▪ -→▪KOffice▪К‑офис▪ - _izvor→KOffice▪ - _rod→м▪ - a→К‑офис▪ - d→К‑офису▪ - g→К‑офиса▪ - i→К‑офисом▪ - l→К‑офису▪ - n→К‑офис▪ - ▪ -→▪KOrganizer▪K‑organizator▪К‑организатор▪ - _izvor→KOrganizer▪ - _rod→м▪ - a→К‑организатор▪ - d→К‑организатору▪ - g→К‑организатора▪ - i→К‑организатором▪ - l→К‑организатору▪ - n→К‑организатор▪ - ▪ -→▪KOware▪Ковер▪ - _izvor→KOware▪ - _rod→м▪ - a→Ковер▪ - d→Коверу▪ - g→Ковера▪ - i→Ковером▪ - l→Коверу▪ - n→Ковер▪ - ▪ -→▪KPDF▪КПДФ▪ - _izvor→KPDF▪ - _rod→м▪ - a→КПДФ▪ - d→КПДФ‑у▪ - g→КПДФ‑а▪ - i→КПДФ‑ом▪ - l→КПДФ‑у▪ - n→КПДФ▪ - ▪ -→▪KPF▪КПФ▪ - _izvor→KPF▪ - _rod→м▪ - a→КПФ▪ - d→КПФ‑у▪ - g→КПФ‑а▪ - i→КПФ‑ом▪ - l→КПФ‑у▪ - n→КПФ▪ - ▪ -→▪KPPP▪КППП▪ - _izvor→KPPP▪ - _rod→м▪ - a→КППП▪ - d→КППП‑у▪ - g→КППП‑а▪ - i→КППП‑ом▪ - l→КППП‑у▪ - n→КППП▪ - ▪ -→▪KPPPLogview▪KPPP‑prikaz-dnevnika▪КППП‑приказ-дневника▪ - _izvor→KPPPLogview▪ - _rod→м▪ - a→КППП‑приказ-дневника▪ - d→КППП‑приказу-дневника▪ - g→КППП‑приказа-дневника▪ - i→КППП‑приказом-дневника▪ - l→КППП‑приказу-дневника▪ - n→КППП‑приказ-дневника▪ - ▪ -→▪KPackage▪K‑paket▪К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→м▪ - a→К‑пакет▪ - d→К‑пакету▪ - g→К‑пакета▪ - i→К‑пакетом▪ - l→К‑пакету▪ - n→К‑пакет▪ - ▪ -→▪KPackage▪⁠K‑paket▪⁠К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→м▪ - a→⁠К‑пакет▪ - d→⁠К‑пакету▪ - g→⁠К‑пакета▪ - i→⁠К‑пакетом▪ - l→⁠К‑пакету▪ - n→⁠К‑пакет▪ - ▪ -→▪KPackage Manager▪Menadžer K‑paketa▪Менаџер К‑пакета▪ - _izvor→KPackage Manager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер К‑пакета▪ - d→Менаџеру К‑пакета▪ - g→Менаџера К‑пакета▪ - i→Менаџером К‑пакета▪ - l→Менаџеру К‑пакета▪ - n→Менаџер К‑пакета▪ - ▪ -→▪KPackageKit▪К‑пакиџ‑кит▪ - _izvor→KPackageKit▪ - _rod→м▪ - a→К‑пакиџ‑кит▪ - d→К‑пакиџ‑киту▪ - g→К‑пакиџ‑кита▪ - i→К‑пакиџ-китом▪ - l→К‑пакиџ‑киту▪ - n→К‑пакиџ‑кит▪ - ▪ -→▪KPager▪K‑listač▪К‑листач▪ - _izvor→KPager▪ - _rod→м▪ - a→К‑листач▪ - d→К‑листачу▪ - g→К‑листача▪ - i→К‑листачем▪ - l→К‑листачу▪ - n→К‑листач▪ - ▪ -→▪KPaint▪K‑slikanje▪К‑сликање▪ - _izvor→KPaint▪ - _rod→с▪ - a→К‑сликање▪ - d→К‑сликању▪ - g→К‑сликања▪ - i→К‑сликањем▪ - l→К‑сликању▪ - n→К‑сликање▪ - ▪ -→▪KPart▪K‑deo▪K‑dio▪К‑део▪К‑дио▪ - _izvor→KPart▪ - _rod→м▪ - a→К‑дио▪ - d→К‑дијелу▪ - g→К‑дијела▪ - i→К‑дијелом▪ - l→К‑дијелу▪ - n→К‑дио▪ - ▪ -→▪KPatience▪K‑pasijans▪К‑пасијанс▪ - _izvor→KPatience▪ - _rod→м▪ - a→К‑пасијанс▪ - d→К‑пасијансу▪ - g→К‑пасијанса▪ - i→К‑пасијансом▪ - l→К‑пасијансу▪ - n→К‑пасијанс▪ - ▪ -→▪KPeg▪K‑klin▪К‑клин▪ - _izvor→KPeg▪ - _rod→м▪ - a→К‑клин▪ - d→К‑клину▪ - g→К‑клина▪ - i→К‑клином▪ - l→К‑клину▪ - n→К‑клин▪ - ▪ -→▪KPendulum▪K‑klatno▪К‑клатно▪ - _izvor→KPendulum▪ - _rod→с▪ - a→К‑клатно▪ - d→К‑клатну▪ - g→К‑клатна▪ - i→К‑клатном▪ - l→К‑клатну▪ - n→К‑клатно▪ - ▪ -→▪KPercentage▪K‑procenat▪К‑проценат▪ - _izvor→KPercentage▪ - _rod→м▪ - a→К‑проценат▪ - d→К‑проценту▪ - g→К‑процента▪ - i→К‑процентом▪ - l→К‑проценту▪ - n→К‑проценат▪ - ▪ -→▪KPhotoAlbum▪К‑фотоалбум▪ - _izvor→KPhotoAlbum▪ - _rod→м▪ - a→К‑фотоалбум▪ - d→К‑фотоалбуму▪ - g→К‑фотоалбума▪ - i→К‑фотоалбумом▪ - l→К‑фотоалбуму▪ - n→К‑фотоалбум▪ - ▪ -→▪KPicross▪K‑slikrštenica▪К‑сликрштеница▪ - _izvor→KPicross▪ - _rod→ж▪ - a→К‑сликрштеницу▪ - d→К‑сликрштеници▪ - g→К‑сликрштенице▪ - i→К‑сликрштеницом▪ - l→К‑сликрштеници▪ - n→К‑сликрштеница▪ - ▪ -→▪KPilot▪К‑пилот▪ - _izvor→KPilot▪ - _rod→м▪ - a→К‑пилот▪ - d→К‑пилоту▪ - g→К‑пилота▪ - i→К‑пилотом▪ - l→К‑пилоту▪ - n→К‑пилот▪ - ▪ -→▪KPlato▪К‑плато▪ - _izvor→KPlato▪ - _rod→м▪ - a→К‑плато▪ - d→К‑платоу▪ - g→К‑платоа▪ - i→К‑платоом▪ - l→К‑платоу▪ - n→К‑плато▪ - ▪ -→▪KPlayer▪К‑плејер▪ - _izvor→KPlayer▪ - _rod→м▪ - a→К‑плејер▪ - d→К‑плејеру▪ - g→К‑плејера▪ - i→К‑плејером▪ - l→К‑плејеру▪ - n→К‑плејер▪ - ▪ -→▪KPolygon▪K‑poligon▪К‑полигон▪ - _izvor→KPolygon▪ - _rod→м▪ - a→К‑полигон▪ - d→К‑полигону▪ - g→К‑полигона▪ - i→К‑полигоном▪ - l→К‑полигону▪ - n→К‑полигон▪ - ▪ -→▪KPresenter▪К‑презентер▪ - _izvor→KPresenter▪ - _rod→м▪ - a→К‑презентер▪ - d→К‑презентеру▪ - g→К‑презентера▪ - i→К‑презентером▪ - l→К‑презентеру▪ - n→К‑презентер▪ - ▪ -→▪KPrinter▪K‑štampač▪К‑штампач▪ - _izvor→KPrinter▪ - _rod→м▪ - a→К‑штампач▪ - d→К‑штампачу▪ - g→К‑штампача▪ - i→К‑штампачем▪ - l→К‑штампачу▪ - n→К‑штампач▪ - ▪ -→▪KPyBrowser▪K‑Py‑pregledač▪К‑пи‑прегледач▪ - _izvor→KPyBrowser▪ - _rod→м▪ - a→К‑пи‑прегледач▪ - d→К‑пи‑прегледачу▪ - g→К‑пи‑прегледача▪ - i→К‑пи‑прегледачем▪ - l→К‑пи‑прегледачу▪ - n→К‑пи‑прегледач▪ - ▪ -→▪KQF▪ККуФ▪ - _izvor→KQF▪ - _rod→м▪ - a→ККуФ▪ - d→ККуФ‑у▪ - g→ККуФ‑а▪ - i→ККуФ‑ом▪ - l→ККуФ‑у▪ - n→ККуФ▪ - ▪ -→▪KRDC▪КРДЦ▪ - _izvor→KRDC▪ - _rod→м▪ - a→КРДЦ▪ - d→КРДЦ‑у▪ - g→КРДЦ‑а▪ - i→КРДЦ‑ом▪ - l→КРДЦ‑у▪ - n→КРДЦ▪ - ▪ -→▪KRFB▪КРФБ▪ - _izvor→KRFB▪ - _rod→м▪ - a→КРФБ▪ - d→КРФБ‑у▪ - g→КРФБ‑а▪ - i→КРФБ‑ом▪ - l→КРФБ‑у▪ - n→КРФБ▪ - ▪ -→▪KRandR▪K‑RandR▪К‑рандр▪ - _izvor→KRandR▪ - _rod→м▪ - a→К‑рандр▪ - d→К‑рандру▪ - g→К‑рандра▪ - i→К‑рандром▪ - l→К‑рандру▪ - n→К‑рандр▪ - ▪ -→▪KRandRTray▪K‑RandR-kaseta▪К‑рандр-касета▪ - _izvor→KRandRTray▪ - _rod→ж▪ - a→К‑рандр-касету▪ - d→К‑рандр-касети▪ - g→К‑рандр-касете▪ - i→К‑рандр-касетом▪ - l→К‑рандр-касети▪ - n→К‑рандр-касета▪ - ▪ -→▪KRecipes▪K‑recepti▪К‑рецепти▪ - _broj→к▪ - _izvor→KRecipes▪ - _rod→м▪ - a→К‑рецепте▪ - d→К‑рецептима▪ - g→К‑рецепта▪ - i→К‑рецептима▪ - l→К‑рецептима▪ - n→К‑рецепти▪ - ▪ -→▪KRegexpEditor▪K‑uređivač-regiza▪К‑уређивач-региза▪ - _izvor→KRegexpEditor▪ - _rod→м▪ - a→К‑уређивач-региза▪ - d→К‑уређивачу-региза▪ - g→К‑уређивача-региза▪ - i→К‑уређивачем-региза▪ - l→К‑уређивачу-региза▪ - n→К‑уређивач-региза▪ - ▪ -→▪KRemoteControl▪K‑daljinski-upravljač▪К‑даљински-управљач▪ - _izvor→KRemoteControl▪ - _rod→м▪ - a→К‑даљински-управљач▪ - d→К‑даљинском-управљачу▪ - g→К‑даљинског-управљача▪ - i→К‑даљинским-управљачем▪ - l→К‑даљинском-управљачу▪ - n→К‑даљински-управљач▪ - ▪ -→▪KRename▪K‑preimenovanje▪К‑преименовање▪ - _izvor→KRename▪ - _rod→с▪ - a→К‑преименовање▪ - d→К‑преименовању▪ - g→К‑преименовања▪ - i→К‑преименовањем▪ - l→К‑преименовању▪ - n→К‑преименовање▪ - ▪ -→▪KResource▪K‑resurs▪К‑ресурс▪ - _izvor→KResource▪ - _rod→м▪ - a→К‑ресурс▪ - d→К‑ресурсу▪ - g→К‑ресурса▪ - i→К‑ресурсом▪ - l→К‑ресурсу▪ - n→К‑ресурс▪ - ▪ -→▪KReversi▪K‑reversi▪К‑реверси▪ - _izvor→KReversi▪ - _rod→м▪ - a→К‑реверси▪ - d→К‑реверсију▪ - g→К‑реверсија▪ - i→К‑реверсијем▪ - l→К‑реверсију▪ - n→К‑реверси▪ - ▪ -→▪KRootImage▪K‑korena-slika▪К‑корена-слика▪ - _izvor→KRootImage▪ - _rod→ж▪ - a→К‑корену-слику▪ - d→К‑кореној-слици▪ - g→К‑корене-слике▪ - i→К‑кореном-сликом▪ - l→К‑кореној-слици▪ - n→К‑корена-слика▪ - ▪ -→▪KRotation▪K‑rotacija▪К‑ротација▪ - _izvor→KRotation▪ - _rod→ж▪ - a→К‑ротацију▪ - d→К‑ротацији▪ - g→К‑ротације▪ - i→К‑ротацијом▪ - l→К‑ротацији▪ - n→К‑ротација▪ - ▪ -→▪KRuler▪K‑lenjir▪К‑лењир▪ - _izvor→KRuler▪ - _rod→м▪ - a→К‑лењир▪ - d→К‑лењиру▪ - g→К‑лењира▪ - i→К‑лењиром▪ - l→К‑лењиру▪ - n→К‑лењир▪ - ▪ -→▪KRunner▪K‑izvođač▪К‑извођач▪ - _izvor→KRunner▪ - _rod→м▪ - a→К‑извођач▪ - d→К‑извођачу▪ - g→К‑извођача▪ - i→К‑извођачем▪ - l→К‑извођачу▪ - n→К‑извођач▪ - ▪ -→▪KSMServer▪КСМ‑сервер▪ - _izvor→KSMServer▪ - _rod→м▪ - a→КСМ‑сервер▪ - d→КСМ‑серверу▪ - g→КСМ‑сервера▪ - i→КСМ‑сервером▪ - l→КСМ‑серверу▪ - n→КСМ‑сервер▪ - ▪ -→▪KSSHAskPass▪K‑SSH‑upitnik▪К‑ССХ‑упитник▪ - _izvor→KSSHAskPass▪ - _rod→м▪ - a→К‑ССХ‑упитник▪ - d→К‑ССХ‑упитнику▪ - g→К‑ССХ‑упитника▪ - i→К‑ССХ‑упитником▪ - l→К‑ССХ‑упитнику▪ - n→К‑ССХ‑упитник▪ - ▪ -→▪KSSL▪КССЛ▪ - _izvor→KSSL▪ - _rod→м▪ - a→КССЛ▪ - d→КССЛ‑у▪ - g→КССЛ‑а▪ - i→КССЛ‑ом▪ - l→КССЛ‑у▪ - n→КССЛ▪ - ▪ -→▪KSame▪K‑isto‑isto▪К‑исто‑исто▪ - _izvor→KSame▪ - _rod→с▪ - a→К‑исто‑исто▪ - d→К‑исто‑истом▪ - g→К‑исто‑истог▪ - i→К‑исто‑истим▪ - l→К‑исто‑истом▪ - n→К‑исто‑исто▪ - ▪ -→▪KSayIt▪K‑izgovor▪К‑изговор▪ - _izvor→KSayIt▪ - _rod→м▪ - a→К‑изговор▪ - d→К‑изговору▪ - g→К‑изговора▪ - i→К‑изговором▪ - l→К‑изговору▪ - n→К‑изговор▪ - ▪ -→▪KScan▪К‑скен▪ - _izvor→KScan▪ - _rod→м▪ - a→К‑скен▪ - d→К‑скену▪ - g→К‑скена▪ - i→К‑скеном▪ - l→К‑скену▪ - n→К‑скен▪ - ▪ -→▪KScreen▪K‑ekran▪К‑екран▪ - _izvor→KScreen▪ - _rod→м▪ - a→К‑екран▪ - d→К‑екрану▪ - g→К‑екрана▪ - i→К‑екраном▪ - l→К‑екрану▪ - n→К‑екран▪ - ▪ -→▪KScreenGenie▪K‑скринџини▪ - _izvor→KScreenGenie▪ - _rod→м▪ - a→K‑скринџини▪ - d→K‑скринџинију▪ - g→K‑скринџинија▪ - i→K‑скринџинијем▪ - l→K‑скринџинију▪ - n→K‑скринџини▪ - ▪ -→▪KScreenLocker▪K‑zaključavač-ekrana▪К‑закључавач-екрана▪ - _izvor→KScreenLocker▪ - _rod→м▪ - a→К‑закључавач-екрана▪ - d→К‑закључавачу-екрана▪ - g→К‑закључавача-екрана▪ - i→К‑закључавачем-екрана▪ - l→К‑закључавачу-екрана▪ - n→К‑закључавач-екрана▪ - ▪ -→▪KSecretSync▪K‑sinhro-tajni▪К‑синхро-тајни▪ - _izvor→KSecretSync▪ - _rod→м▪ - a→К‑синхро-тајни▪ - d→К‑синхроу-тајни▪ - g→К‑синхроа-тајни▪ - i→К‑синхроом-тајни▪ - l→К‑синхроу-тајни▪ - n→К‑синхро-тајни▪ - ▪ -→▪KSecretsService▪K‑servis-tajni▪К‑сервис-тајни▪ - _izvor→KSecretsService▪ - _rod→м▪ - a→К‑сервис-тајни▪ - d→К‑сервису-тајни▪ - g→К‑сервиса-тајни▪ - i→К‑сервисом-тајни▪ - l→К‑сервису-тајни▪ - n→К‑сервис-тајни▪ - ▪ -→▪KSeg▪К‑сег▪ - _izvor→KSeg▪ - _rod→м▪ - a→К‑сег▪ - d→К‑сегу▪ - g→К‑сега▪ - i→К‑сегом▪ - l→К‑сегу▪ - n→К‑сег▪ - ▪ -→▪KSendEmail▪K‑slanje-pošte▪К‑слање-поште▪ - _izvor→KSendEmail▪ - _rod→с▪ - a→К‑слање-поште▪ - d→К‑слању-поште▪ - g→К‑слања-поште▪ - i→К‑слањем-поште▪ - l→К‑слању-поште▪ - n→К‑слање-поште▪ - ▪ -→▪KSendFax▪К‑сендфакс▪ - _izvor→KSendFax▪ - _rod→м▪ - a→К‑сендфакс▪ - d→К‑сендфаксу▪ - g→К‑сендфакса▪ - i→К‑сендфаксом▪ - l→К‑сендфаксу▪ - n→К‑сендфакс▪ - ▪ -→▪KShisen▪К‑шисен▪ - _izvor→KShisen▪ - _rod→м▪ - a→К‑шисен▪ - d→К‑шисену▪ - g→К‑шисена▪ - i→К‑шисеном▪ - l→К‑шисену▪ - n→К‑шисен▪ - ▪ -→▪KSig▪К‑сиг▪ - _izvor→KSig▪ - _rod→м▪ - a→К‑сиг▪ - d→К‑сигу▪ - g→К‑сига▪ - i→К‑сигом▪ - l→К‑сигу▪ - n→К‑сиг▪ - ▪ -→▪KSimili▪К‑симили▪ - _izvor→KSimili▪ - _rod→м▪ - a→К‑симили▪ - d→К‑симилију▪ - g→К‑симилија▪ - i→К‑симилијем▪ - l→К‑симилију▪ - n→К‑симили▪ - ▪ -→▪KSirc▪Ксирц▪ - _izvor→KSirc▪ - _rod→м▪ - a→Ксирц▪ - d→Ксирцу▪ - g→Ксирца▪ - i→Ксирцом▪ - l→Ксирцу▪ - n→Ксирц▪ - ▪ -→▪KSirk▪К‑сирк▪ - _izvor→KSirk▪ - _rod→м▪ - a→К‑сирк▪ - d→К‑сирку▪ - g→К‑сирка▪ - i→К‑сирком▪ - l→К‑сирку▪ - n→К‑сирк▪ - ▪ -→▪KSlideShow▪K‑slajdšou▪К‑слајдшоу▪ - _izvor→KSlideShow▪ - _rod→м▪ - a→К‑слајдшоу▪ - d→К‑слајдшоуу▪ - g→К‑слајдшоуа▪ - i→К‑слајдшоуом▪ - l→К‑слајдшоуу▪ - n→К‑слајдшоу▪ - ▪ -→▪KSnake▪K‑zmijice▪К‑змијице▪ - _broj→к▪ - _izvor→KSnake▪ - _rod→ж▪ - a→К‑змијице▪ - d→К‑змијицама▪ - g→К‑змијица▪ - i→К‑змијицама▪ - l→К‑змијицама▪ - n→К‑змијице▪ - ▪ -→▪KSnakeDuel▪K‑zmijski-dvoboj▪К‑змијски-двобој▪ - _izvor→KSnakeDuel▪ - _rod→м▪ - a→К‑змијски-двобој▪ - d→К‑змијском-двобоју▪ - g→К‑змијског-двобоја▪ - i→К‑змијским-двобојем▪ - l→К‑змијском-двобоју▪ - n→К‑змијски-двобој▪ - ▪ -→▪KSnapShot▪K‑snimak▪К‑снимак▪ - _izvor→KSnapShot▪ - _rod→м▪ - a→К‑снимак▪ - d→К‑снимку▪ - g→К‑снимка▪ - i→К‑снимком▪ - l→К‑снимку▪ - n→К‑снимак▪ - ▪ -→▪KSniffer▪K‑njuškalo▪К‑њушкало▪ - _izvor→KSniffer▪ - _rod→с▪ - a→К‑њушкало▪ - d→К‑њушкалу▪ - g→К‑њушкала▪ - i→К‑њушкалом▪ - l→К‑њушкалу▪ - n→К‑њушкало▪ - ▪ -→▪KSpace▪K‑svemir▪К‑свемир▪ - _izvor→KSpace▪ - _rod→м▪ - a→К‑свемир▪ - d→К‑свемиру▪ - g→К‑свемира▪ - i→К‑свемиром▪ - l→К‑свемиру▪ - n→К‑свемир▪ - ▪ -→▪KSpaceDuel▪K‑svemirski-dvoboj▪К‑свемирски-двобој▪ - _izvor→KSpaceDuel▪ - _rod→м▪ - a→К‑свемирски-двобој▪ - d→К‑свемирском-двобоју▪ - g→К‑свемирског-двобоја▪ - i→К‑свемирским-двобојем▪ - l→К‑свемирском-двобоју▪ - n→К‑свемирски-двобој▪ - ▪ -→▪KSpeak▪K‑govor▪К‑говор▪ - _izvor→KSpeak▪ - _rod→м▪ - a→К‑говор▪ - d→К‑говору▪ - g→К‑говора▪ - i→К‑говором▪ - l→К‑говору▪ - n→К‑говор▪ - ▪ -→▪KSpiral▪K‑spirala▪К‑спирала▪ - _izvor→KSpiral▪ - _rod→ж▪ - a→К‑спиралу▪ - d→К‑спирали▪ - g→К‑спирале▪ - i→К‑спиралом▪ - l→К‑спирали▪ - n→К‑спирала▪ - ▪ -→▪KSplash▪К‑сплеш▪ - _izvor→KSplash▪ - _rod→м▪ - a→К‑сплеш▪ - d→К‑сплешу▪ - g→К‑сплеша▪ - i→К‑сплешом▪ - l→К‑сплешу▪ - n→К‑сплеш▪ - ▪ -→▪KSpread▪К‑спред▪ - _izvor→KSpread▪ - _rod→м▪ - a→К‑спред▪ - d→К‑спреду▪ - g→К‑спреда▪ - i→К‑спредом▪ - l→К‑спреду▪ - n→К‑спред▪ - ▪ -→▪KSquares▪K‑kvadrati▪К‑квадрати▪ - _broj→к▪ - _izvor→KSquares▪ - _rod→м▪ - a→К‑квадрате▪ - d→К‑квадратима▪ - g→К‑квадрата▪ - i→К‑квадратима▪ - l→К‑квадратима▪ - n→К‑квадрати▪ - ▪ -→▪KStars▪K‑zvezde▪K‑zvijezde▪К‑звезде▪К‑звијезде▪ - _broj→к▪ - _izvor→KStars▪ - _rod→ж▪ - a→К‑звијезде▪ - d→К‑звијездама▪ - g→К‑звијезда▪ - i→К‑звијездама▪ - l→К‑звијездама▪ - n→К‑звијезде▪ - ▪ -→▪KStart▪K‑pokret▪К‑покрет▪ - _izvor→KStart▪ - _rod→м▪ - a→К‑покрет▪ - d→К‑покрету▪ - g→К‑покрета▪ - i→К‑покретом▪ - l→К‑покрету▪ - n→К‑покрет▪ - ▪ -→▪KStep▪К‑степ▪ - _izvor→KStep▪ - _rod→м▪ - a→К‑степ▪ - d→К‑степу▪ - g→К‑степа▪ - i→К‑степом▪ - l→К‑степу▪ - n→К‑степ▪ - ▪ -→▪KSudoku▪K‑sudoku▪К‑судоку▪ - _izvor→KSudoku▪ - _rod→м▪ - a→К‑судоку▪ - d→К‑судокуу▪ - g→К‑судокуа▪ - i→К‑судокуом▪ - l→К‑судокуу▪ - n→К‑судоку▪ - ▪ -→▪KSycoca▪К‑Сикока▪ - _izvor→KSycoca▪ - _rod→ж▪ - a→К‑Сикоку▪ - d→К‑Сикоки▪ - g→К‑Сикоке▪ - i→К‑Сикоком▪ - l→К‑Сикоки▪ - n→К‑Сикока▪ - ▪ -→▪KSysGuard▪K‑sistembran▪К‑систембран▪ - _izvor→KSysGuard▪ - _rod→м▪ - a→К‑систембран▪ - d→К‑систембрану▪ - g→К‑систембрана▪ - i→К‑систембраном▪ - l→К‑систембрану▪ - n→К‑систембран▪ - ▪ -→▪KSysTrayCmd▪K‑kasetnaredba▪К‑касетнаредба▪ - _izvor→KSysTrayCmd▪ - _rod→ж▪ - a→К‑касетнаредбу▪ - d→К‑касетнаредби▪ - g→К‑касетнаредбе▪ - i→К‑касетнаредбом▪ - l→К‑касетнаредби▪ - n→К‑касетнаредба▪ - ▪ -→▪KSystemLog▪K‑sistemski-dnevnik▪К‑системски-дневник▪ - _izvor→KSystemLog▪ - _rod→м▪ - a→К‑системски-дневник▪ - d→К‑системском-дневнику▪ - g→К‑системског-дневника▪ - i→К‑системским-дневником▪ - l→К‑системском-дневнику▪ - n→К‑системски-дневник▪ - ▪ -→▪KTMagnetDownloader▪KT‑magnet-preuzimač▪КТ‑магнет-преузимач▪ - _izvor→KTMagnetDownloader▪ - _rod→м▪ - a→КТ‑магнет-преузимач▪ - d→КТ‑магнет-преузимачу▪ - g→КТ‑магнет-преузимача▪ - i→КТ‑магнет-преузимачем▪ - l→КТ‑магнет-преузимачу▪ - n→КТ‑магнет-преузимач▪ - ▪ -→▪KTTS▪КТТС▪ - _izvor→KTTS▪ - _rod→м▪ - a→КТТС▪ - d→КТТС‑у▪ - g→КТТС‑а▪ - i→КТТС‑ом▪ - l→КТТС‑у▪ - n→КТТС▪ - ▪ -→▪KTTSD▪КТТСД▪ - _izvor→KTTSD▪ - _rod→м▪ - a→КТТСД▪ - d→КТТСД‑у▪ - g→КТТСД‑а▪ - i→КТТСД‑ом▪ - l→КТТСД‑у▪ - n→КТТСД▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer▪kttsmgr▪КТТС‑менаџер▪ - _izvor→kttsmgr▪ - _rod→м▪ - a→КТТС‑менаџер▪ - d→КТТС‑менаџеру▪ - g→КТТС‑менаџера▪ - i→КТТС‑менаџером▪ - l→КТТС‑менаџеру▪ - n→КТТС‑менаџер▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova▪kttsjobmgr▪КТТС‑менаџер послова▪ - _izvor→kttsjobmgr▪ - _rod→м▪ - a→КТТС‑менаџер послова▪ - d→КТТС‑менаџеру послова▪ - g→КТТС‑менаџера послова▪ - i→КТТС‑менаџером послова▪ - l→КТТС‑менаџеру послова▪ - n→КТТС‑менаџер послова▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova deo▪kttsjobmgrpart▪КТТС‑менаџер послова део▪ - _izvor→kttsjobmgrpart▪ - _rod→м▪ - a→КТТС‑менаџер послова део▪ - d→КТТС‑менаџеру послова делу▪ - g→КТТС‑менаџера послова дела▪ - i→КТТС‑менаџером послова делом▪ - l→КТТС‑менаџеру послова делу▪ - n→КТТС‑менаџер послова део▪ - ▪ -→▪KTeaTime▪K‑čajanka▪К‑чајанка▪ - _izvor→KTeaTime▪ - _rod→ж▪ - a→К‑чајанку▪ - d→К‑чајанки▪ - g→К‑чајанке▪ - i→К‑чајанком▪ - l→К‑чајанки▪ - n→К‑чајанка▪ - ▪ -→▪KTic-Tac-Toe▪K‑iks‑oks▪К‑икс‑окс▪ - _izvor→KTic-Tac-Toe▪ - _rod→м▪ - a→К‑икс‑окс▪ - d→К‑икс‑оксу▪ - g→К‑икс‑окса▪ - i→К‑икс‑оксом▪ - l→К‑икс‑оксу▪ - n→К‑икс‑окс▪ - ▪ -→▪KTimeTracker▪K‑pratilac-vremena▪К‑пратилац-времена▪ - _izvor→KTimeTracker▪ - _rod→м▪ - a→К‑пратилац-времена▪ - d→К‑пратиоцу-времена▪ - g→К‑пратиоца-времена▪ - i→К‑пратиоцем-времена▪ - l→К‑пратиоцу-времена▪ - n→К‑пратилац-времена▪ - ▪ -→▪KTimer▪K‑odbrojavač▪К‑одбројавач▪ - _izvor→KTimer▪ - _rod→м▪ - a→К‑одбројавач▪ - d→К‑одбројавачу▪ - g→К‑одбројавача▪ - i→К‑одбројавачем▪ - l→К‑одбројавачу▪ - n→К‑одбројавач▪ - ▪ -→▪KTip▪K‑savet▪К‑савет▪ - _izvor→KTip▪ - _rod→м▪ - a→К‑савет▪ - d→К‑савету▪ - g→К‑савета▪ - i→К‑саветом▪ - l→К‑савету▪ - n→К‑савет▪ - ▪ -→▪KTnef▪К‑тнеф▪ - _izvor→KTnef▪ - _rod→м▪ - a→К‑тнеф▪ - d→К‑тнефу▪ - g→К‑тнефа▪ - i→К‑тнефом▪ - l→К‑тнефу▪ - n→К‑тнеф▪ - ▪ -→▪KTorrent▪К‑торент▪ - _izvor→KTorrent▪ - _rod→м▪ - a→К‑торент▪ - d→К‑торенту▪ - g→К‑торента▪ - i→К‑торентом▪ - l→К‑торенту▪ - n→К‑торент▪ - ▪ -→▪KTouch▪K‑dodir▪К‑додир▪ - _izvor→KTouch▪ - _rod→м▪ - a→К‑додир▪ - d→К‑додиру▪ - g→К‑додира▪ - i→К‑додиром▪ - l→К‑додиру▪ - n→К‑додир▪ - ▪ -→▪KTron▪K‑tron▪К‑трон▪ - _izvor→KTron▪ - _rod→м▪ - a→К‑трон▪ - d→К‑трону▪ - g→К‑трона▪ - i→К‑троном▪ - l→К‑трону▪ - n→К‑трон▪ - ▪ -→▪KTuberling▪Krompirko▪Potato Guy▪Кромпирко▪ - _izvor→KTuberling▪ - _rod→м▪ - a→Кромпирко▪ - d→Кромпирку▪ - g→Кромпирка▪ - i→Кромпирком▪ - l→Кромпирку▪ - n→Кромпирко▪ - ▪ -→▪KTurtle▪K‑kornjača▪К‑корњача▪ - _izvor→KTurtle▪ - _rod→ж▪ - a→К‑корњачу▪ - d→К‑корњачи▪ - g→К‑корњаче▪ - i→К‑корњачом▪ - l→К‑корњачи▪ - n→К‑корњача▪ - ▪ -→▪KTux▪К‑тукс▪ - _izvor→KTux▪ - _rod→м▪ - a→К‑тукс▪ - d→К‑туксу▪ - g→К‑тукса▪ - i→К‑туксом▪ - l→К‑туксу▪ - n→К‑тукс▪ - ▪ -→▪KUIServer▪КУИ‑сервер▪ - _izvor→KUIServer▪ - _rod→м▪ - a→КУИ‑сервер▪ - d→КУИ‑серверу▪ - g→КУИ‑сервера▪ - i→КУИ‑сервером▪ - l→КУИ‑серверу▪ - n→КУИ‑сервер▪ - ▪ -→▪KUIViewer▪K‑UI‑prikazivač▪К‑УИ‑приказивач▪ - _izvor→KUIViewer▪ - _rod→м▪ - a→К‑УИ‑приказивач▪ - d→К‑УИ‑приказивачу▪ - g→К‑УИ‑приказивача▪ - i→К‑УИ‑приказивачем▪ - l→К‑УИ‑приказивачу▪ - n→К‑УИ‑приказивач▪ - ▪ -→▪KUnitTest▪КЈунитТест▪ - _izvor→KUnitTest▪ - _rod→м▪ - a→КЈунитТест▪ - d→КЈунитТесту▪ - g→КЈунитТеста▪ - i→КЈунитТестом▪ - l→КЈунитТесту▪ - n→КЈунитТест▪ - ▪ -→▪KUser▪K‑korisnik▪К‑корисник▪ - _izvor→KUser▪ - _rod→м▪ - a→К‑корисник▪ - d→К‑кориснику▪ - g→К‑корисника▪ - i→К‑корисником▪ - l→К‑кориснику▪ - n→К‑корисник▪ - ▪ -→▪KVTML▪КВТМЛ▪ - _izvor→KVTML▪ - _rod→м▪ - a→КВТМЛ▪ - d→КВТМЛ‑у▪ - g→КВТМЛ‑а▪ - i→КВТМЛ‑ом▪ - l→КВТМЛ‑у▪ - n→КВТМЛ▪ - ▪ -→▪KVerbos▪К‑вербос▪ - _izvor→KVerbos▪ - _rod→м▪ - a→К‑вербос▪ - d→К‑вербосу▪ - g→К‑вербоса▪ - i→К‑вербосом▪ - l→К‑вербосу▪ - n→К‑вербос▪ - ▪ -→▪KView▪K‑prikaz▪К‑приказ▪ - _izvor→KView▪ - _rod→м▪ - a→К‑приказ▪ - d→К‑приказу▪ - g→К‑приказа▪ - i→К‑приказом▪ - l→К‑приказу▪ - n→К‑приказ▪ - ▪ -→▪KVim▪К‑вим▪ - _izvor→KVim▪ - _rod→м▪ - a→К‑вим▪ - d→К‑виму▪ - g→К‑вима▪ - i→К‑вимом▪ - l→К‑виму▪ - n→К‑вим▪ - ▪ -→▪KVocTrain▪K‑vežba-riječi▪K‑vježba-riječi▪К‑вежба-ријечи▪К‑вјежба-ријечи▪ - _izvor→KVocTrain▪ - _rod→ж▪ - a→К‑вјежбу-ријечи▪ - d→К‑вјежби-ријечи▪ - g→К‑вјежбе-ријечи▪ - i→К‑вјежбом-ријечи▪ - l→К‑вјежби-ријечи▪ - n→К‑вјежба-ријечи▪ - ▪ -→▪KVpnc▪КВпнц▪ - _izvor→KVpnc▪ - _rod→м▪ - a→КВпнц▪ - d→КВпнц‑у▪ - g→КВпнц‑а▪ - i→КВпнц‑ом▪ - l→КВпнц‑у▪ - n→КВпнц▪ - ▪ -→▪KWM▪КВМ▪ - _izvor→KWM▪ - _rod→м▪ - a→КВМ▪ - d→КВМ‑у▪ - g→КВМ‑а▪ - i→КВМ‑ом▪ - l→КВМ‑у▪ - n→КВМ▪ - ▪ -→▪KWallet▪K‑novčanik▪К‑новчаник▪ - _izvor→KWallet▪ - _rod→м▪ - a→К‑новчаник▪ - d→К‑новчанику▪ - g→К‑новчаника▪ - i→К‑новчаником▪ - l→К‑новчанику▪ - n→К‑новчаник▪ - ▪ -→▪KWallet 5▪K‑novčanik 5▪К‑новчаник 5▪ - _izvor→KWallet 5▪ - _rod→м▪ - a→К‑новчаник 5▪ - d→К‑новчанику 5▪ - g→К‑новчаника 5▪ - i→К‑новчаником 5▪ - l→К‑новчанику 5▪ - n→К‑новчаник 5▪ - ▪ -→▪KWalletManager▪Menadžer K‑novčanika▪Менаџер К‑новчаника▪ - _izvor→KWalletManager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер К‑новчаника▪ - d→Менаџеру К‑новчаника▪ - g→Менаџера К‑новчаника▪ - i→Менаџером К‑новчаника▪ - l→Менаџеру К‑новчаника▪ - n→Менаџер К‑новчаника▪ - ▪ -→▪KWeather▪K‑vreme▪К‑време▪ - _izvor→KWeather▪ - _rod→с▪ - a→К‑време▪ - d→К‑времену▪ - g→К‑времена▪ - i→К‑временом▪ - l→К‑времену▪ - n→К‑време▪ - ▪ -→▪KWebDesktop▪K‑vebpovrš▪К‑вебповрш▪ - _izvor→KWebDesktop▪ - _rod→ж▪ - a→К‑вебповрш▪ - d→К‑вебповрши▪ - g→К‑вебповрши▪ - i→К‑вебповрши▪ - l→К‑вебповрши▪ - n→К‑вебповрш▪ - ▪ -→▪KWebKit▪К‑вебкит▪ - _izvor→KWebKit▪ - _rod→м▪ - a→К‑вебкит▪ - d→К‑вебкиту▪ - g→К‑вебкита▪ - i→К‑вебкитом▪ - l→К‑вебкиту▪ - n→К‑вебкит▪ - ▪ -→▪KWin▪К‑вин▪ - _izvor→KWin▪ - _rod→м▪ - a→К‑вин▪ - d→К‑вину▪ - g→К‑вина▪ - i→К‑вином▪ - l→К‑вину▪ - n→К‑вин▪ - ▪ -→▪KWin Scripts▪KWinove skripte▪К‑винове скрипте▪ - _broj→к▪ - _izvor→KWin Scripts▪ - _rod→ж▪ - a→К‑винове скрипте▪ - d→К‑виновим скриптама▪ - g→К‑винових скрипти▪ - i→К‑виновим скриптама▪ - l→К‑виновим скриптама▪ - n→К‑винове скрипте▪ - ▪ -→▪KWord▪К‑ворд▪ - _izvor→KWord▪ - _rod→м▪ - a→К‑ворд▪ - d→К‑ворду▪ - g→К‑ворда▪ - i→К‑вордом▪ - l→К‑ворду▪ - n→К‑ворд▪ - ▪ -→▪KWordQuiz▪K‑kviz‑reči▪K‑kviz‑riječi▪К‑квиз‑речи▪К‑квиз‑ријечи▪ - _izvor→KWordQuiz▪ - _rod→м▪ - a→К‑квиз‑ријечи▪ - d→К‑квизу-ријечи▪ - g→К‑квиза-ријечи▪ - i→К‑квизом-ријечи▪ - l→К‑квизу-ријечи▪ - n→К‑квиз‑ријечи▪ - ▪ -→▪KWorldClock▪K‑svetski‑sat▪К‑светски‑сат▪ - _izvor→KWorldClock▪ - _rod→м▪ - a→К‑светски‑сат▪ - d→К‑светском‑сату▪ - g→К‑светског‑сата▪ - i→К‑светским-сатом▪ - l→К‑светском‑сату▪ - n→К‑светски‑сат▪ - ▪ -→▪KWrite▪K‑pisanje▪К‑писање▪ - _izvor→KWrite▪ - _rod→с▪ - a→К‑писање▪ - d→К‑писању▪ - g→К‑писања▪ - i→К‑писањем▪ - l→К‑писању▪ - n→К‑писање▪ - ▪ -→▪KXKB▪КИксКБ▪ - _izvor→KXKB▪ - _rod→м▪ - a→КИксКБ▪ - d→КИксКБ‑у▪ - g→КИксКБ‑а▪ - i→КИксКБ‑ом▪ - l→КИксКБ‑у▪ - n→КИксКБ▪ - ▪ -→▪KXSConfig▪К‑ИксС‑конфиг▪ - _izvor→KXSConfig▪ - _rod→м▪ - a→К‑ИксС‑конфиг▪ - d→К‑ИксС‑конфигу▪ - g→К‑ИксС‑конфига▪ - i→К‑ИксС‑конфигом▪ - l→К‑ИксС‑конфигу▪ - n→К‑ИксС‑конфиг▪ - ▪ -→▪KXSRun▪К‑ИксС‑покрет▪ - _izvor→KXSRun▪ - _rod→м▪ - a→К‑ИксС‑покрет▪ - d→К‑ИксС‑покрету▪ - g→К‑ИксС‑покрета▪ - i→К‑ИксС‑покретом▪ - l→К‑ИксС‑покрету▪ - n→К‑ИксС‑покрет▪ - ▪ -→▪Kaboodle▪Кабудл▪ - _izvor→Kaboodle▪ - _rod→м▪ - a→Кабудл▪ - d→Кабудлу▪ - g→Кабудла▪ - i→Кабудлом▪ - l→Кабудлу▪ - n→Кабудл▪ - ▪ -→▪Kademlia▪кадемлија▪ - _izvor→Kademlia▪ - _rod→ж▪ - a→кадемлију▪ - d→кадемлији▪ - g→кадемлије▪ - i→кадемлијом▪ - l→кадемлији▪ - n→кадемлија▪ - ▪ -→▪Kadžong▪Kajongg▪Каџонг▪ - _izvor→Kajongg▪ - _rod→м▪ - a→Каџонг▪ - d→Каџонгу▪ - g→Каџонга▪ - i→Каџонгом▪ - l→Каџонгу▪ - n→Каџонг▪ - ▪ -→▪Kaffeine▪Кафеин▪ - _izvor→Kaffeine▪ - _rod→м▪ - a→Кафеин▪ - d→Кафеину▪ - g→Кафеина▪ - i→Кафеином▪ - l→Кафеину▪ - n→Кафеин▪ - ▪ -→▪Kafka▪Кафка▪ - _izvor→Kafka▪ - _rod→ж▪ - a→Кафку▪ - d→Кафки▪ - g→Кафке▪ - i→Кафком▪ - l→Кафки▪ - n→Кафка▪ - ▪ -→▪Kai Dombrove▪Kai Dombrowe▪Каи Домброве▪ - _izvor→Kai Dombrowe▪ - _rod→у▪ - a→Каија Домбровеа▪ - d→Каију Домбровеу▪ - g→Каија Домбровеа▪ - i→Каијем Домбровеом▪ - l→Каију Домбровеу▪ - n→Каи Домброве▪ - ▪ -→▪Kai Jung▪Каи Јунг▪ - _izvor→Kai Jung▪ - _rod→у▪ - a→Каија Јунга▪ - d→Каију Јунгу▪ - g→Каија Јунга▪ - i→Каијем Јунгом▪ - l→Каију Јунгу▪ - n→Каи Јунг▪ - ▪ -→▪Kai Uve Broulik▪Kai Uwe Broulik▪Каи Уве Броулик▪ - _izvor→Kai Uwe Broulik▪ - _rod→у▪ - a→Каија Увеа Броулика▪ - d→Каију Увеу Броулику▪ - g→Каија Увеа Броулика▪ - i→Каијем Увеом Броуликом▪ - l→Каију Увеу Броулику▪ - n→Каи Уве Броулик▪ - ▪ -→▪Kalcijum▪Kalzium▪Калцијум▪ - _izvor→Kalzium▪ - _rod→м▪ - a→Калцијум▪ - d→Калцијуму▪ - g→Калцијума▪ - i→Калцијумом▪ - l→Калцијуму▪ - n→Калцијум▪ - ▪ -→▪Kaleidescope▪Kaleidoskop▪Калеидоскоп▪ - _izvor→Kaleidescope▪ - _rod→м▪ - a→Калеидоскоп▪ - d→Калеидоскопу▪ - g→Калеидоскопа▪ - i→Калеидоскопом▪ - l→Калеидоскопу▪ - n→Калеидоскоп▪ - ▪ -→▪Kaleidociklus▪Kaleidocycle▪Калеидоциклус▪ - _izvor→Kaleidocycle▪ - _rod→м▪ - a→Калеидоциклус▪ - d→Калеидоциклусу▪ - g→Калеидоциклуса▪ - i→Калеидоциклусом▪ - l→Калеидоциклусу▪ - n→Калеидоциклус▪ - ▪ -→▪Kalendar Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Calendar▪Календар Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Calendar▪ - _rod→м▪ - a→Календар Контакта додирног▪ - d→Календару Контакта додирног▪ - g→Календара Контакта додирног▪ - i→Календаром Контакта додирног▪ - l→Календару Контакта додирног▪ - n→Календар Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kamala▪Камала▪ - _izvor→Kamala▪ - _rod→ж▪ - a→Камалу▪ - d→Камали▪ - g→Камале▪ - i→Камалом▪ - l→Камали▪ - n→Камала▪ - ▪ -→▪Kamenje i dijamanti▪Rocks n Diamonds▪Камење и дијаманти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Rocks n Diamonds▪ - _rod→с▪ - a→Камење и дијаманте▪ - d→Камењу и дијамантима▪ - g→Камења и дијаманата▪ - i→Камењем и дијамантима▪ - l→Камењу и дијамантима▪ - n→Камење и дијаманти▪ - ▪ -→▪Kamera▪Камера▪ - _izvor→Kamera▪ - _rod→ж▪ - a→Камеру▪ - d→Камери▪ - g→Камере▪ - i→Камером▪ - l→Камери▪ - n→Камера▪ - ▪ -→▪Kampa▪Kumppa▪Кампа▪ - _izvor→Kumppa▪ - _rod→ж▪ - a→Кампу▪ - d→Кампи▪ - g→Кампе▪ - i→Кампом▪ - l→Кампи▪ - n→Кампа▪ - ▪ -→▪Kanadski premijer▪Prime Minister of Canada▪Канадски премијер▪ - _izvor→Prime Minister of Canada▪ - _rod→м▪ - a→Канадски премијер▪ - d→Канадском премијеру▪ - g→Канадског премијера▪ - i→Канадским премијером▪ - l→Канадском премијеру▪ - n→Канадски премијер▪ - ▪ -→▪Kanjidic▪Канђидик▪ - _izvor→Kanjidic▪ - _rod→м▪ - a→Канђидик▪ - d→Канђидику▪ - g→Канђидика▪ - i→Канђидиком▪ - l→Канђидику▪ - n→Канђидик▪ - ▪ -→▪Kapcija▪Kaption▪Капција▪ - _izvor→Kaption▪ - _rod→ж▪ - a→Капцију▪ - d→Капцији▪ - g→Капције▪ - i→Капцијом▪ - l→Капцији▪ - n→Капција▪ - ▪ -→▪Kapman▪Капмен▪ - _izvor→Kapman▪ - _rod→м▪ - a→Капмен▪ - d→Капмену▪ - g→Капмена▪ - i→Капменом▪ - l→Капмену▪ - n→Капмен▪ - ▪ -→▪Karai Csaba▪Čaba Karai▪Чаба Караи▪ - _izvor→Karai Csaba▪ - _rod→у▪ - a→Чабу Караија▪ - d→Чаби Караију▪ - g→Чабе Караија▪ - i→Чабом Караијем▪ - l→Чаби Караију▪ - n→Чаба Караи▪ - ▪ -→▪Karamba▪Карамба▪ - _izvor→Karamba▪ - _rod→ж▪ - a→Карамбу▪ - d→Карамби▪ - g→Карамбе▪ - i→Карамбом▪ - l→Карамби▪ - n→Карамба▪ - ▪ -→▪Karbon14▪Карбон‑14▪ - _izvor→Karbon14▪ - _rod→м▪ - a→Карбон‑14▪ - d→Карбону‑14▪ - g→Карбона‑14▪ - i→Карбоном‑14▪ - l→Карбону‑14▪ - n→Карбон‑14▪ - ▪ -→▪Karl Menger▪Карл Менгер▪ - _izvor→Karl Menger▪ - _rod→у▪ - a→Карла Менгера▪ - d→Карлу Менгеру▪ - g→Карла Менгера▪ - i→Карлом Менгером▪ - l→Карлу Менгеру▪ - n→Карл Менгер▪ - ▪ -→▪Karl Robilard▪Karl Robillard▪Карл Робилард▪ - _izvor→Karl Robillard▪ - _rod→у▪ - a→Карла Робиларда▪ - d→Карлу Робиларду▪ - g→Карла Робиларда▪ - i→Карлом Робилардом▪ - l→Карлу Робиларду▪ - n→Карл Робилард▪ - ▪ -→▪Karl Schwarzschild▪Karl Švarcšild▪Карл Шварцшилд▪ - _izvor→Karl Schwarzschild▪ - _rod→у▪ - a→Карла Шварцшилда▪ - d→Карлу Шварцшилду▪ - g→Карла Шварцшилда▪ - i→Карлом Шварцшилдом▪ - l→Карлу Шварцшилду▪ - n→Карл Шварцшилд▪ - ▪ -→▪Karl Vogel▪Карл Вогел▪ - _izvor→Karl Vogel▪ - _rod→у▪ - a→Карла Вогела▪ - d→Карлу Вогелу▪ - g→Карла Вогела▪ - i→Карлом Вогелом▪ - l→Карлу Вогелу▪ - n→Карл Вогел▪ - ▪ -→▪Karma Suture▪Карма сутуре▪ - _izvor→Karma Suture▪ - _rod→ж▪ - a→Карму сутуре▪ - d→Карми сутуре▪ - g→Карме сутуре▪ - i→Кармом сутуре▪ - l→Карми сутуре▪ - n→Карма сутуре▪ - ▪ -→▪Karol Sved▪Karol Szwed▪Карол Свед▪ - _izvor→Karol Szwed▪ - _rod→у▪ - a→Карола Сведа▪ - d→Каролу Сведу▪ - g→Карола Сведа▪ - i→Каролом Сведом▪ - l→Каролу Сведу▪ - n→Карол Свед▪ - ▪ -→▪Kashyap Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap Puranik▪ - _rod→у▪ - a→Кашјапа Пураника▪ - d→Кашјапу Пуранику▪ - g→Кашјапа Пураника▪ - i→Кашјапом Пураником▪ - l→Кашјапу Пуранику▪ - n→Кашјап Пураник▪ - ▪ -→▪Kashyap R Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap R Puranik▪ - _rod→у▪ - a→Кашјапа Пураника▪ - d→Кашјапу Пуранику▪ - g→Кашјапа Пураника▪ - i→Кашјапом Пураником▪ - l→Кашјапу Пуранику▪ - n→Кашјап Пураник▪ - ▪ -→▪KataTudo▪Кататудо▪ - _izvor→KataTudo▪ - _rod→м▪ - a→Кататудо▪ - d→Кататуду▪ - g→Кататуда▪ - i→Кататудом▪ - l→Кататуду▪ - n→Кататудо▪ - ▪ -→▪Katar▪Qatar▪Катар▪ - _izvor→Qatar▪ - _rod→м▪ - a→Катар▪ - d→Катару▪ - g→Катара▪ - i→Катаром▪ - l→Катару▪ - n→Катар▪ - ▪ -→▪Kate▪Кејт▪ - _izvor→Kate▪ - _rod→ж▪ - a→Кејт▪ - d→Кејт▪ - g→Кејт▪ - i→Кејт▪ - l→Кејт▪ - n→Кејт▪ - ▪ -→▪Kate File Template▪Katein šablon fajla▪Кејтин шаблон фајла▪ - _izvor→Kate File Template▪ - _rod→м▪ - a→Кејтин шаблон фајла▪ - d→Кејтином шаблону фајла▪ - g→Кејтиног шаблона фајла▪ - i→Кејтиним шаблоном фајла▪ - l→Кејтином шаблону фајла▪ - n→Кејтин шаблон фајла▪ - ▪ -→▪Kate Session Applet▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kate Session Applet▪ - _rod→ж▪ - a→Кејтине сесије▪ - d→Кејтиним сесијама▪ - g→Кејтиних сесија▪ - i→Кејтиним сесијама▪ - l→Кејтиним сесијама▪ - n→Кејтине сесије▪ - ▪ -→▪Kate Sessions▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kate Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→Кејтине сесије▪ - d→Кејтиним сесијама▪ - g→Кејтиних сесија▪ - i→Кејтиним сесијама▪ - l→Кејтиним сесијама▪ - n→Кејтине сесије▪ - ▪ -→▪Kate Snippets▪Kateini isečci▪Kateini isječci▪Кејтини исечци▪Кејтини исјечци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kate Snippets▪ - _rod→м▪ - a→Кејтине исјечке▪ - d→Кејтиним исјечцима▪ - g→Кејтиних исјечака▪ - i→Кејтиним исјечцима▪ - l→Кејтиним исјечцима▪ - n→Кејтини исјечци▪ - ▪ -→▪Kate Snippets datafile editor▪uređivač fajlova Kateinih isečaka▪uređivač fajlova Kateinih isječaka▪уређивач фајлова Кејтиних исечака▪уређивач фајлова Кејтиних исјечака▪ - _izvor→Kate Snippets datafile editor▪ - _rod→м▪ - a→уређивач фајлова Кејтиних исјечака▪ - d→уређивачу фајлова Кејтиних исјечака▪ - g→уређивача фајлова Кејтиних исјечака▪ - i→уређивачем фајлова Кејтиних исјечака▪ - l→уређивачу фајлова Кејтиних исјечака▪ - n→уређивач фајлова Кејтиних исјечака▪ - ▪ -→▪KateSQLPlugin▪Katein priključak za SQL▪Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - _izvor→KateSQLPlugin▪ - _rod→м▪ - a→Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - d→Кејтином прикључку за СКуЛ▪ - g→Кејтиног прикључка за СКуЛ▪ - i→Кејтиним прикључком за СКуЛ▪ - l→Кејтином прикључку за СКуЛ▪ - n→Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - ▪ -→▪Kazahstan▪Kazakhstan▪Казахстан▪ - _izvor→Kazakhstan▪ - _rod→м▪ - a→Казахстан▪ - d→Казахстану▪ - g→Казахстана▪ - i→Казахстаном▪ - l→Казахстану▪ - n→Казахстан▪ - ▪ -→▪Kefal▪Kephal▪Кефал▪ - _izvor→Kephal▪ - _rod→м▪ - a→Кефал▪ - d→Кефалу▪ - g→Кефала▪ - i→Кефалом▪ - l→Кефалу▪ - n→Кефал▪ - ▪ -→▪Keith Brown▪Kit Braun▪Кит Браун▪ - _izvor→Keith Brown▪ - _rod→у▪ - a→Кита Брауна▪ - d→Киту Брауну▪ - g→Кита Брауна▪ - i→Китом Брауном▪ - l→Киту Брауну▪ - n→Кит Браун▪ - ▪ -→▪Keith MacLeod▪Kit Meklaud▪Кит Меклауд▪ - _izvor→Keith MacLeod▪ - _rod→у▪ - a→Кита Меклауда▪ - d→Киту Меклауду▪ - g→Кита Меклауда▪ - i→Китом Меклаудом▪ - l→Киту Меклауду▪ - n→Кит Меклауд▪ - ▪ -→▪Keith Romberg▪Kit Romberg▪Кит Ромберг▪ - _izvor→Keith Romberg▪ - _rod→у▪ - a→Кита Ромберга▪ - d→Киту Ромбергу▪ - g→Кита Ромберга▪ - i→Китом Ромбергом▪ - l→Киту Ромбергу▪ - n→Кит Ромберг▪ - ▪ -→▪Keith Rusler▪Kit Rasler▪Кит Раслер▪ - _izvor→Keith Rusler▪ - _rod→у▪ - a→Кита Раслера▪ - d→Киту Раслеру▪ - g→Кита Раслера▪ - i→Китом Раслером▪ - l→Киту Раслеру▪ - n→Кит Раслер▪ - ▪ -→▪Kembrička enciklopedija astronomije▪The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪Кембричка енциклопедија астрономије▪ - _izvor→The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪ - _rod→ж▪ - a→Кембричку енциклопедију астрономије▪ - d→Кембричкој енциклопедији астрономије▪ - g→Кембричке енциклопедије астрономије▪ - i→Кембричком енциклопедијом астрономије▪ - l→Кембричкој енциклопедији астрономије▪ - n→Кембричка енциклопедија астрономије▪ - ▪ -→▪Kenet Arou▪Kenneth Arrow▪Кенет Ароу▪ - _izvor→Kenneth Arrow▪ - _rod→у▪ - a→Кенета Ароуа▪ - d→Кенету Ароуу▪ - g→Кенета Ароуа▪ - i→Кенетом Ароуом▪ - l→Кенету Ароуу▪ - n→Кенет Ароу▪ - ▪ -→▪Kenet Vajmer▪Kenneth Wimer▪Кенет Вајмер▪ - _izvor→Kenneth Wimer▪ - _rod→у▪ - a→Кенета Вајмера▪ - d→Кенету Вајмеру▪ - g→Кенета Вајмера▪ - i→Кенетом Вајмером▪ - l→Кенету Вајмеру▪ - n→Кенет Вајмер▪ - ▪ -→▪Kenichiro Takahashi▪Keničiro Takahaši▪Кеничиро Такахаши▪ - _izvor→Kenichiro Takahashi▪ - _rod→у▪ - a→Кеничира Такахашија▪ - d→Кеничиру Такахашију▪ - g→Кеничира Такахашија▪ - i→Кеничиром Такахашијем▪ - l→Кеничиру Такахашију▪ - n→Кеничиро Такахаши▪ - ▪ -→▪Kenija▪Kenya▪Кенија▪ - _izvor→Kenya▪ - _rod→ж▪ - a→Кенију▪ - d→Кенији▪ - g→Кеније▪ - i→Кенијом▪ - l→Кенији▪ - n→Кенија▪ - ▪ -→▪Kenijska kafa▪Kenyan Coffee▪Кенијска кафа▪ - _izvor→Kenyan Coffee▪ - _rod→ж▪ - a→Кенијску кафу▪ - d→Кенијској кафи▪ - g→Кенијске кафе▪ - i→Кенијском кафом▪ - l→Кенијској кафи▪ - n→Кенијска кафа▪ - ▪ -→▪Kent Hansen▪Кент Хансен▪ - _izvor→Kent Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Кента Хансена▪ - d→Кенту Хансену▪ - g→Кента Хансена▪ - i→Кентом Хансеном▪ - l→Кенту Хансену▪ - n→Кент Хансен▪ - ▪ -→▪Kepas▪Кепас▪ - _izvor→Kepas▪ - _rod→м▪ - a→Кепас▪ - d→Кепасу▪ - g→Кепаса▪ - i→Кепасом▪ - l→Кепасу▪ - n→Кепас▪ - ▪ -→▪Keramik▪Keramika▪Керамика▪ - _izvor→Keramik▪ - _rod→ж▪ - a→Керамику▪ - d→Керамици▪ - g→Керамике▪ - i→Керамиком▪ - l→Керамици▪ - n→Керамика▪ - ▪ -→▪Kerberos▪кербер▪ - _izvor→Kerberos▪ - _rod→м▪ - a→кербер▪ - d→керберу▪ - g→кербера▪ - i→кербером▪ - l→керберу▪ - n→кербер▪ - ▪ -→▪Kerberos4▪кербер‑4▪ - _izvor→Kerberos4▪ - _rod→м▪ - a→кербер‑4▪ - d→керберу‑4▪ - g→кербера‑4▪ - i→кербером‑4▪ - l→керберу‑4▪ - n→кербер‑4▪ - ▪ -→▪Kerberos5▪кербер‑5▪ - _izvor→Kerberos5▪ - _rod→м▪ - a→кербер‑5▪ - d→керберу‑5▪ - g→кербера‑5▪ - i→кербером‑5▪ - l→керберу‑5▪ - n→кербер‑5▪ - ▪ -→▪Kerfuffle▪Керфафл▪ - _izvor→Kerfuffle▪ - _rod→м▪ - a→Керфафл▪ - d→Керфафлу▪ - g→Керфафла▪ - i→Керфафлом▪ - l→Керфафлу▪ - n→Керфафл▪ - ▪ -→▪Kevin Andre▪Кевин Андре▪ - _izvor→Kevin Andre▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Андреа▪ - d→Кевину Андреу▪ - g→Кевина Андреа▪ - i→Кевином Андреом▪ - l→Кевину Андреу▪ - n→Кевин Андре▪ - ▪ -→▪Kevin Funk▪Кевин Функ▪ - _izvor→Kevin Funk▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Функа▪ - d→Кевину Функу▪ - g→Кевина Функа▪ - i→Кевином Функом▪ - l→Кевину Функу▪ - n→Кевин Функ▪ - ▪ -→▪Kevin Kofler▪Кевин Кофлер▪ - _izvor→Kevin Kofler▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Кофлера▪ - d→Кевину Кофлеру▪ - g→Кевина Кофлера▪ - i→Кевином Кофлером▪ - l→Кевину Кофлеру▪ - n→Кевин Кофлер▪ - ▪ -→▪Kevin Kramer▪Kevin Krammer▪Кевин Крамер▪ - _izvor→Kevin Krammer▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Крамера▪ - d→Кевину Крамеру▪ - g→Кевина Крамера▪ - i→Кевином Крамером▪ - l→Кевину Крамеру▪ - n→Кевин Крамер▪ - ▪ -→▪Kevin Ogden▪Кевин Огден▪ - _izvor→Kevin Ogden▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Огдена▪ - d→Кевину Огдену▪ - g→Кевина Огдена▪ - i→Кевином Огденом▪ - l→Кевину Огдену▪ - n→Кевин Огден▪ - ▪ -→▪Kevin Otens▪Kevin Ottens▪Кевин Отенс▪ - _izvor→Kevin Ottens▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Отенса▪ - d→Кевину Отенсу▪ - g→Кевина Отенса▪ - i→Кевином Отенсом▪ - l→Кевину Отенсу▪ - n→Кевин Отенс▪ - ▪ -→▪Kevin Street▪Kevin Strit▪Кевин Стрит▪ - _izvor→Kevin Street▪ - _rod→у▪ - a→Кевина Стрита▪ - d→Кевину Стриту▪ - g→Кевина Стрита▪ - i→Кевином Стритом▪ - l→Кевину Стриту▪ - n→Кевин Стрит▪ - ▪ -→▪Kexi▪Кекси▪ - _izvor→Kexi▪ - _rod→м▪ - a→Кекси▪ - d→Кексију▪ - g→Кексија▪ - i→Кексијем▪ - l→Кексију▪ - n→Кекси▪ - ▪ -→▪Keyboard▪tastatura▪тастатура▪ - _izvor→Keyboard▪ - _rod→ж▪ - a→тастатуру▪ - d→тастатури▪ - g→тастатуре▪ - i→тастатуром▪ - l→тастатури▪ - n→тастатура▪ - ▪ -→▪Keyboard Map Tool▪rasporedi tastature▪распореди тастатуре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Keyboard Map Tool▪ - _rod→м▪ - a→распореде тастатуре▪ - d→распоредима тастатуре▪ - g→распореда тастатуре▪ - i→распоредима тастатуре▪ - l→распоредима тастатуре▪ - n→распореди тастатуре▪ - ▪ -→▪Keyboard and Mouse State▪stanje tastature i miša▪стање тастатуре и миша▪ - _izvor→Keyboard and Mouse State▪ - _rod→с▪ - a→стање тастатуре и миша▪ - d→стању тастатуре и миша▪ - g→стања тастатуре и миша▪ - i→стањем тастатуре и миша▪ - l→стању тастатуре и миша▪ - n→стање тастатуре и миша▪ - ▪ -→▪Kicker▪Кикер▪ - _izvor→Kicker▪ - _rod→м▪ - a→Кикер▪ - d→Кикеру▪ - g→Кикера▪ - i→Кикером▪ - l→Кикеру▪ - n→Кикер▪ - ▪ -→▪Kickoff▪Odskok▪Одскок▪ - _izvor→Kickoff▪ - _rod→м▪ - a→Одскок▪ - d→Одскоку▪ - g→Одскока▪ - i→Одскоком▪ - l→Одскоку▪ - n→Одскок▪ - ▪ -→▪Kigo▪Киго▪ - _izvor→Kigo▪ - _rod→м▪ - a→Киго▪ - d→Кигоу▪ - g→Кигоа▪ - i→Кигоом▪ - l→Кигоу▪ - n→Киго▪ - ▪ -→▪Kile▪Кајл▪ - _izvor→Kile▪ - _rod→м▪ - a→Кајл▪ - d→Кајлу▪ - g→Кајла▪ - i→Кајлом▪ - l→Кајлу▪ - n→Кајл▪ - ▪ -→▪Killbots▪K‑zloboti▪К‑злоботи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Killbots▪ - _rod→м▪ - a→К‑злоботе▪ - d→К‑злоботима▪ - g→К‑злобота▪ - i→К‑злоботима▪ - l→К‑злоботима▪ - n→К‑злоботи▪ - ▪ -→▪Kim Perez▪Quim Perez▪Ким Перез▪ - _izvor→Quim Perez▪ - _rod→у▪ - a→Кима Переза▪ - d→Киму Перезу▪ - g→Кима Переза▪ - i→Кимом Перезом▪ - l→Киму Перезу▪ - n→Ким Перез▪ - ▪ -→▪KimDaBa▪Кимдаба▪ - _izvor→KimDaBa▪ - _rod→ж▪ - a→Кимдабу▪ - d→Кимдаби▪ - g→Кимдабе▪ - i→Кимдабом▪ - l→Кимдаби▪ - n→Кимдаба▪ - ▪ -→▪Kimberley▪Кимберли▪ - _izvor→Kimberley▪ - _rod→м▪ - a→Кимберли▪ - d→Кимберлију▪ - g→Кимберлија▪ - i→Кимберлијем▪ - l→Кимберлију▪ - n→Кимберли▪ - ▪ -→▪Kimberly-Clark▪Кимберли-Кларк▪ - _izvor→Kimberly-Clark▪ - _rod→м▪ - a→Кимберли-Кларк▪ - d→Кимберли-Кларку▪ - g→Кимберли-Кларка▪ - i→Кимберли-Кларком▪ - l→Кимберли-Кларку▪ - n→Кимберли-Кларк▪ - ▪ -→▪King Richard▪Kralj Ričard▪Краљ Ричард▪ - _izvor→King Richard▪ - _rod→м▪ - a→Краљ Ричард▪ - d→Краљу Ричарду▪ - g→Краља Ричарда▪ - i→Краљем Ричардом▪ - l→Краљу Ричарду▪ - n→Краљ Ричард▪ - ▪ -→▪Kiosk▪Киоск▪ - _izvor→Kiosk▪ - _rod→м▪ - a→Киоск▪ - d→Киоску▪ - g→Киоска▪ - i→Киоском▪ - l→Киоску▪ - n→Киоск▪ - ▪ -→▪Kirgistan▪Kyrgyzstan▪Киргистан▪ - _izvor→Kyrgyzstan▪ - _rod→м▪ - a→Киргистан▪ - d→Киргистану▪ - g→Киргистана▪ - i→Киргистаном▪ - l→Киргистану▪ - n→Киргистан▪ - ▪ -→▪Kiribati▪Кирибати▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kiribati▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Кирибате▪ - d→Кирибатима▪ - g→Кирибата▪ - i→Кирибатима▪ - l→Кирибатима▪ - n→Кирибати▪ - ▪ -→▪Kiriki▪Кирики▪ - _izvor→Kiriki▪ - _rod→м▪ - a→Кирики▪ - d→Кирикију▪ - g→Кирикија▪ - i→Кирикијем▪ - l→Кирикију▪ - n→Кирики▪ - ▪ -→▪Kiril Buljgin▪Kirill Bulygin▪Кирил Буљгин▪Кирилл Булыгин▪ - _izvor→Кирилл Булыгин▪ - _rod→у▪ - a→Кирила Буљгина▪ - d→Кирилу Буљгину▪ - g→Кирила Буљгина▪ - i→Кирилом Буљгином▪ - l→Кирилу Буљгину▪ - n→Кирил Буљгин▪ - ▪ -→▪Kirk Džonson▪Kirk Johnson▪Кирк Џонсон▪ - _izvor→Kirk Johnson▪ - _rod→у▪ - a→Кирка Џонсона▪ - d→Кирку Џонсону▪ - g→Кирка Џонсона▪ - i→Кирком Џонсоном▪ - l→Кирку Џонсону▪ - n→Кирк Џонсон▪ - ▪ -→▪Kirsty▪Кирсти▪ - _izvor→Kirsty▪ - _rod→ж▪ - a→Кирсти▪ - d→Кирсти▪ - g→Кирсти▪ - i→Кирсти▪ - l→Кирсти▪ - n→Кирсти▪ - ▪ -→▪Kirsty Ink▪Kirsty u mastilu▪Кирсти у мастилу▪ - _izvor→Kirsty Ink▪ - _rod→ж▪ - a→Кирсти у мастилу▪ - d→Кирсти у мастилу▪ - g→Кирсти у мастилу▪ - i→Кирсти у мастилу▪ - l→Кирсти у мастилу▪ - n→Кирсти у мастилу▪ - ▪ -→▪Kiseonik▪Oxygen▪Кисеоник▪ - _izvor→Oxygen▪ - _rod→м▪ - a→Кисеоник▪ - d→Кисеонику▪ - g→Кисеоника▪ - i→Кисеоником▪ - l→Кисеонику▪ - n→Кисеоник▪ - ▪ -→▪Kiten▪Китен▪ - _izvor→Kiten▪ - _rod→м▪ - a→Китен▪ - d→Китену▪ - g→Китена▪ - i→Китеном▪ - l→Китену▪ - n→Китен▪ - ▪ -→▪Kivio▪Кивио▪ - _izvor→Kivio▪ - _rod→м▪ - a→Кивио▪ - d→Кивију▪ - g→Кивија▪ - i→Кивијом▪ - l→Кивију▪ - n→Кивио▪ - ▪ -→▪Klajn▪Klein▪Клајн▪ - _izvor→Klein▪ - _rod→м▪ - a→Клајн▪ - d→Клајну▪ - g→Клајна▪ - i→Клајном▪ - l→Клајну▪ - n→Клајн▪ - ▪ -→▪Klaus Mainzer▪Klaus Majncer▪Клаус Мајнцер▪ - _izvor→Klaus Mainzer▪ - _rod→у▪ - a→Клауса Мајнцера▪ - d→Клаусу Мајнцеру▪ - g→Клауса Мајнцера▪ - i→Клаусом Мајнцером▪ - l→Клаусу Мајнцеру▪ - n→Клаус Мајнцер▪ - ▪ -→▪Klaus Niderkriger▪Klaus Niederkrüger▪Клаус Нидеркригер▪ - _izvor→Klaus Niederkrüger▪ - _rod→у▪ - a→Клауса Нидеркригера▪ - d→Клаусу Нидеркригеру▪ - g→Клауса Нидеркригера▪ - i→Клаусом Нидеркригером▪ - l→Клаусу Нидеркригеру▪ - n→Клаус Нидеркригер▪ - ▪ -→▪Klaus-Dieter Krannich▪Klaus-Diter Kranih▪Клаус-Дитер Краних▪ - _izvor→Klaus-Dieter Krannich▪ - _rod→у▪ - a→Клауса-Дитера Краниха▪ - d→Клаусу-Дитеру Краниху▪ - g→Клауса-Дитера Краниха▪ - i→Клаусом-Дитером Кранихом▪ - l→Клаусу-Дитеру Краниху▪ - n→Клаус-Дитер Краних▪ - ▪ -→▪Kleenex▪клинекс▪ - _izvor→Kleenex▪ - _rod→м▪ - a→клинекс▪ - d→клинексу▪ - g→клинекса▪ - i→клинексом▪ - l→клинексу▪ - n→клинекс▪ - ▪ -→▪Kleopatra▪Клеопатра▪ - _izvor→Kleopatra▪ - _rod→ж▪ - a→Клеопатру▪ - d→Клеопатри▪ - g→Клеопатре▪ - i→Клеопатром▪ - l→Клеопатри▪ - n→Клеопатра▪ - ▪ -→▪Kleptocracy▪Kleptokratija▪Клептократија▪ - _izvor→Kleptocracy▪ - _rod→ж▪ - a→Клептократију▪ - d→Клептократији▪ - g→Клептократије▪ - i→Клептократијом▪ - l→Клептократији▪ - n→Клептократија▪ - ▪ -→▪Klickety▪Kliketi▪Кликети▪ - _izvor→Klickety▪ - _rod→м▪ - a→Кликети▪ - d→Кликетију▪ - g→Кликетија▪ - i→Кликетијем▪ - l→Кликетију▪ - n→Кликети▪ - ▪ -→▪Klikersko ludilo▪Marble Madness▪Кликерско лудило▪ - _izvor→Marble Madness▪ - _rod→с▪ - a→Кликерско лудило▪ - d→Кликерском лудилу▪ - g→Кликерског лудила▪ - i→Кликерским лудилом▪ - l→Кликерском лудилу▪ - n→Кликерско лудило▪ - ▪ -→▪Klingon▪klingonski▪клингонски▪ - _izvor→Klingon▪ - _rod→м▪ - a→клингонски▪ - d→клингонском▪ - g→клингонског▪ - i→клингонским▪ - l→клингонском▪ - n→клингонски▪ - ▪ -→▪Klipper▪Клипер▪ - _izvor→Klipper▪ - _rod→м▪ - a→Клипер▪ - d→Клиперу▪ - g→Клипера▪ - i→Клипером▪ - l→Клиперу▪ - n→Клипер▪ - ▪ -→▪Klizač memorije▪MemScroller▪Клизач меморије▪ - _izvor→MemScroller▪ - _rod→м▪ - a→Клизач меморије▪ - d→Клизачу меморије▪ - g→Клизача меморије▪ - i→Клизачем меморије▪ - l→Клизачу меморије▪ - n→Клизач меморије▪ - ▪ -→▪Klizoekran▪SlideScreen▪Клизоекран▪ - _izvor→SlideScreen▪ - _rod→м▪ - a→Клизоекран▪ - d→Клизоекрану▪ - g→Клизоекрана▪ - i→Клизоекраном▪ - l→Клизоекрану▪ - n→Клизоекран▪ - ▪ -→▪Klondike▪klondajk▪клондајк▪ - _izvor→Klondike▪ - _rod→м▪ - a→клондајк▪ - d→клондајку▪ - g→клондајка▪ - i→клондајком▪ - l→клондајку▪ - n→клондајк▪ - ▪ -→▪Klotski▪Клотски▪ - _izvor→Klotski▪ - _rod→м▪ - a→Клотски▪ - d→Клотскију▪ - g→Клотскија▪ - i→Клотскијем▪ - l→Клотскију▪ - n→Клотски▪ - ▪ -→▪Knights▪Konji▪Коњи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Knights▪ - _rod→м▪ - a→Коње▪ - d→Коњима▪ - g→Коња▪ - i→Коњима▪ - l→Коњима▪ - n→Коњи▪ - ▪ -→▪KnowledgeBase▪baza znanja▪база знања▪ - _izvor→KnowledgeBase▪ - _rod→ж▪ - a→базу знања▪ - d→бази знања▪ - g→базе знања▪ - i→базом знања▪ - l→бази знања▪ - n→база знања▪ - ▪ -→▪Knuckle Down▪Šakom na patos▪Шаком на патос▪ - _izvor→Knuckle Down▪ - _rod→м▪ - a→Шаком на патос▪ - d→Шаком на патос▪ - g→Шаком на патос▪ - i→Шаком на патос▪ - l→Шаком на патос▪ - n→Шаком на патос▪ - ▪ -→▪Knut Morten Johanson▪Knut Morten Johansson▪Кнут Мортен Јохансон▪ - _izvor→Knut Morten Johansson▪ - _rod→у▪ - a→Кнута Мортена Јохансона▪ - d→Кнуту Мортену Јохансону▪ - g→Кнута Мортена Јохансона▪ - i→Кнутом Мортеном Јохансоном▪ - l→Кнуту Мортену Јохансону▪ - n→Кнут Мортен Јохансон▪ - ▪ -→▪Kochi Gothic▪Kochi gotički▪Кохи готички▪ - _izvor→Kochi Gothic▪ - _rod→м▪ - a→Кохи готички▪ - d→Кохију готичком▪ - g→Кохија готичког▪ - i→Кохијем готичким▪ - l→Кохију готичком▪ - n→Кохи готички▪ - ▪ -→▪Kockasti nanos▪TopBlock▪Коцкасти нанос▪ - _izvor→TopBlock▪ - _rod→м▪ - a→Коцкасти нанос▪ - d→Коцкастом наносу▪ - g→Коцкастог наноса▪ - i→Коцкастим наносом▪ - l→Коцкастом наносу▪ - n→Коцкасти нанос▪ - ▪ -→▪Kodak▪Кодак▪ - _izvor→Kodak▪ - _rod→м▪ - a→Кодак▪ - d→Кодаку▪ - g→Кодака▪ - i→Кодаком▪ - l→Кодаку▪ - n→Кодак▪ - ▪ -→▪Kolab▪Колаб▪ - _izvor→Kolab▪ - _rod→м▪ - a→Колаб▪ - d→Колабу▪ - g→Колаба▪ - i→Колабом▪ - l→Колабу▪ - n→Колаб▪ - ▪ -→▪Kolf▪Колф▪ - _izvor→Kolf▪ - _rod→м▪ - a→Колф▪ - d→Колфу▪ - g→Колфа▪ - i→Колфом▪ - l→Колфу▪ - n→Колф▪ - ▪ -→▪Kolf-NG▪Kolf‑NG▪Колф‑НГ▪ - _izvor→Kolf-NG▪ - _rod→м▪ - a→Колф‑НГ▪ - d→Колфу‑НГ▪ - g→Колфа‑НГ▪ - i→Колфом‑НГ▪ - l→Колфу‑НГ▪ - n→Колф‑НГ▪ - ▪ -→▪Kolizija▪Kollision▪Колизија▪ - _izvor→Kollision▪ - _rod→ж▪ - a→Колизију▪ - d→Колизији▪ - g→Колизије▪ - i→Колизијом▪ - l→Колизији▪ - n→Колизија▪ - ▪ -→▪Kolladev▪Коладев▪ - _izvor→Kolladev▪ - _rod→м▪ - a→Коладев▪ - d→Коладеву▪ - g→Коладева▪ - i→Коладевом▪ - l→Коладеву▪ - n→Коладев▪ - ▪ -→▪Kollagame▪Колагејм▪ - _izvor→Kollagame▪ - _rod→м▪ - a→Колагејм▪ - d→Колагејму▪ - g→Колагејма▪ - i→Колагејмом▪ - l→Колагејму▪ - n→Колагејм▪ - ▪ -→▪Kolor Lines▪Obojene linije▪Обојене линије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kolor Lines▪ - _rod→ж▪ - a→Обојене линије▪ - d→Обојеним линијама▪ - g→Обојених линија▪ - i→Обојеним линијама▪ - l→Обојеним линијама▪ - n→Обојене линије▪ - ▪ -→▪Kolor-slikanje▪KolourPaint▪Колор-сликање▪ - _izvor→KolourPaint▪ - _rod→с▪ - a→Колор-сликање▪ - d→Колор-сликању▪ - g→Колор-сликања▪ - i→Колор-сликањем▪ - l→Колор-сликању▪ - n→Колор-сликање▪ - ▪ -→▪KolorManager▪Колор-менаџер▪ - _izvor→KolorManager▪ - _rod→м▪ - a→Колор-менаџер▪ - d→Колор-менаџеру▪ - g→Колор-менаџера▪ - i→Колор-менаџером▪ - l→Колор-менаџеру▪ - n→Колор-менаџер▪ - ▪ -→▪Kombinacija▪Kombination▪Комбинација▪ - _izvor→Kombination▪ - _rod→ж▪ - a→Комбинацију▪ - d→Комбинацији▪ - g→Комбинације▪ - i→Комбинацијом▪ - l→Комбинацији▪ - n→Комбинација▪ - ▪ -→▪Kommander▪Командер▪ - _izvor→Kommander▪ - _rod→м▪ - a→Командер▪ - d→Командеру▪ - g→Командера▪ - i→Командером▪ - l→Командеру▪ - n→Командер▪ - ▪ -→▪Komo3▪Комо‑3▪ - _izvor→Komo3▪ - _rod→у▪ - a→Комо‑3▪ - d→Кому‑3▪ - g→Кома‑3▪ - i→Комом‑3▪ - l→Кому‑3▪ - n→Комо‑3▪ - ▪ -→▪Kompare▪K‑poređenje▪К‑поређење▪ - _izvor→Kompare▪ - _rod→с▪ - a→К‑поређење▪ - d→К‑поређењу▪ - g→К‑поређења▪ - i→К‑поређењем▪ - l→К‑поређењу▪ - n→К‑поређење▪ - ▪ -→▪Konnector▪konektor▪конектор▪ - _izvor→Konnector▪ - _rod→м▪ - a→конектор▪ - d→конектору▪ - g→конектора▪ - i→конектором▪ - l→конектору▪ - n→конектор▪ - ▪ -→▪Konq Profiles Applet▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konq Profiles Applet▪ - _rod→м▪ - a→К‑освајачеве профиле▪ - d→К‑освајачевим профилима▪ - g→К‑освајачевих профила▪ - i→К‑освајачевим профилима▪ - l→К‑освајачевим профилима▪ - n→К‑освајачеви профили▪ - ▪ -→▪Konqueror▪K‑osvajač▪К‑освајач▪ - _izvor→Konqueror▪ - _rod→м▪ - a→К‑освајач▪ - d→К‑освајачу▪ - g→К‑освајача▪ - i→К‑освајачем▪ - l→К‑освајачу▪ - n→К‑освајач▪ - ▪ -→▪Konqueror Profiles▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konqueror Profiles▪ - _rod→м▪ - a→К‑освајачеве профиле▪ - d→К‑освајачевим профилима▪ - g→К‑освајачевих профила▪ - i→К‑освајачевим профилима▪ - l→К‑освајачевим профилима▪ - n→К‑освајачеви профили▪ - ▪ -→▪Konqueror Sessions▪K‑osvajačeve sesije▪К‑освајачеве сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konqueror Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→К‑освајачеве сесије▪ - d→К‑освајачевим сесијама▪ - g→К‑освајачевих сесија▪ - i→К‑освајачевим сесијама▪ - l→К‑освајачевим сесијама▪ - n→К‑освајачеве сесије▪ - ▪ -→▪Konquest▪K‑osvajanje▪К‑освајање▪ - _izvor→Konquest▪ - _rod→с▪ - a→К‑освајање▪ - d→К‑освајању▪ - g→К‑освајања▪ - i→К‑освајањем▪ - l→К‑освајању▪ - n→К‑освајање▪ - ▪ -→▪Konsole▪Конзола▪ - _izvor→Konsole▪ - _rod→ж▪ - a→Конзолу▪ - d→Конзоли▪ - g→Конзоле▪ - i→Конзолом▪ - l→Конзоли▪ - n→Конзола▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konsole Profiles▪ - _rod→м▪ - a→Конзолине профиле▪ - d→Конзолиним профилима▪ - g→Конзолиних профила▪ - i→Конзолиним профилима▪ - l→Конзолиним профилима▪ - n→Конзолини профили▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles Applet▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konsole Profiles Applet▪ - _rod→м▪ - a→Конзолине профиле▪ - d→Конзолиним профилима▪ - g→Конзолиних профила▪ - i→Конзолиним профилима▪ - l→Конзолиним профилима▪ - n→Конзолини профили▪ - ▪ -→▪Konsole Sessions▪Konsoline sesije▪Конзолине сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Konsole Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→Конзолине сесије▪ - d→Конзолиним сесијама▪ - g→Конзолиних сесија▪ - i→Конзолиним сесијама▪ - l→Конзолиним сесијама▪ - n→Конзолине сесије▪ - ▪ -→▪Konsume▪Konzum▪Конзум▪ - _izvor→Konsume▪ - _rod→м▪ - a→Конзум▪ - d→Конзуму▪ - g→Конзума▪ - i→Конзумом▪ - l→Конзуму▪ - n→Конзум▪ - ▪ -→▪Kontact▪Контакт▪ - _izvor→Kontact▪ - _rod→м▪ - a→Контакт▪ - d→Контакту▪ - g→Контакта▪ - i→Контактом▪ - l→Контакту▪ - n→Контакт▪ - ▪ -→▪Kontact Touch▪Kontact dodirni▪Контакт додирни▪ - _izvor→Kontact Touch▪ - _rod→м▪ - a→Контакт додирни▪ - d→Контакту додирном▪ - g→Контакта додирног▪ - i→Контактом додирним▪ - l→Контакту додирном▪ - n→Контакт додирни▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Contacts▪Kontakti Kontacta dodirnog▪Контакти Контакта додирног▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kontact Touch Contacts▪ - _rod→м▪ - a→Контакте Контакта додирног▪ - d→Контактима Контакта додирног▪ - g→Контакта Контакта додирног▪ - i→Контактима Контакта додирног▪ - l→Контактима Контакта додирног▪ - n→Контакти Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Mail▪Pošta Kontacta dodirnog▪Пошта Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Пошту Контакта додирног▪ - d→Пошти Контакта додирног▪ - g→Поште Контакта додирног▪ - i→Поштом Контакта додирног▪ - l→Пошти Контакта додирног▪ - n→Пошта Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Tasks▪Zadaci Kontacta dodirnog▪Задаци Контакта додирног▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kontact Touch Tasks▪ - _rod→м▪ - a→Задатке Контакта додирног▪ - d→Задацима Контакта додирног▪ - g→Задатака Контакта додирног▪ - i→Задацима Контакта додирног▪ - l→Задацима Контакта додирног▪ - n→Задаци Контакта додирног▪ - ▪ -→▪Kontour▪Kontura▪Контура▪ - _izvor→Kontour▪ - _rod→ж▪ - a→Контуру▪ - d→Контури▪ - g→Контуре▪ - i→Контуром▪ - l→Контури▪ - n→Контура▪ - ▪ -→▪Konversation▪Konverzacija▪Конверзација▪ - _izvor→Konversation▪ - _rod→ж▪ - a→Конверзацију▪ - d→Конверзацији▪ - g→Конверзације▪ - i→Конверзацијом▪ - l→Конверзацији▪ - n→Конверзација▪ - ▪ -→▪Konzola izvoznika PIM postavki▪PIM Setting Exporter Console▪Конзола извозника ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter Console▪ - _rod→ж▪ - a→Конзолу извозника ПИМ поставки▪ - d→Конзоли извозника ПИМ поставки▪ - g→Конзоле извозника ПИМ поставки▪ - i→Конзолом извозника ПИМ поставки▪ - l→Конзоли извозника ПИМ поставки▪ - n→Конзола извозника ПИМ поставки▪ - ▪ -→▪Kooka▪Кука▪ - _izvor→Kooka▪ - _rod→ж▪ - a→Куку▪ - d→Куки▪ - g→Куке▪ - i→Куком▪ - l→Куки▪ - n→Кука▪ - ▪ -→▪Koos Vriezen▪Kos Vrizen▪Кос Вризен▪ - _izvor→Koos Vriezen▪ - _rod→у▪ - a→Коса Вризена▪ - d→Косу Вризену▪ - g→Коса Вризена▪ - i→Косом Вризеном▪ - l→Косу Вризену▪ - n→Кос Вризен▪ - ▪ -→▪Kopete▪Копете▪ - _izvor→Kopete▪ - _rod→м▪ - a→Копете▪ - d→Копетеу▪ - g→Копетеа▪ - i→Копетеом▪ - l→Копетеу▪ - n→Копете▪ - ▪ -→▪Kopete Contact Runner▪Kopete Contacts▪Kopeteovi kontakti▪Копетеови контакти▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kopete Contacts▪ - _rod→м▪ - a→Копетеове контакте▪ - d→Копетеовим контактима▪ - g→Копетеових контакта▪ - i→Копетеовим контактима▪ - l→Копетеовим контактима▪ - n→Копетеови контакти▪ - ▪ -→▪Kopete Developers▪programeri Kopetea▪програмери Копетеа▪ - _broj→к▪ - _izvor→Kopete Developers▪ - _rod→м▪ - a→програмере Копетеа▪ - d→програмерима Копетеа▪ - g→програмера Копетеа▪ - i→програмерима Копетеа▪ - l→програмерима Копетеа▪ - n→програмери Копетеа▪ - ▪ -→▪KopeteTeX▪Kopete‑TeX▪Копете‑тех▪ - _izvor→KopeteTeX▪ - _rod→м▪ - a→Копете‑тех▪ - d→Копете‑теху▪ - g→Копете‑теха▪ - i→Копете-техом▪ - l→Копете‑теху▪ - n→Копете‑тех▪ - ▪ -→▪Korisnička baza▪Userbase▪Корисничка база▪ - _izvor→Userbase▪ - _rod→ж▪ - a→Корисничку базу▪ - d→Корисничкој бази▪ - g→Корисничке базе▪ - i→Корисничком базом▪ - l→Корисничкој бази▪ - n→Корисничка база▪ - ▪ -→▪Korundum▪Корундум▪ - _izvor→Korundum▪ - _rod→м▪ - a→Корундум▪ - d→Корундуму▪ - g→Корундума▪ - i→Корундумом▪ - l→Корундуму▪ - n→Корундум▪ - ▪ -→▪Korundum4▪Корундум‑4▪ - _izvor→Korundum4▪ - _rod→м▪ - a→Корундум‑4▪ - d→Корундуму‑4▪ - g→Корундума‑4▪ - i→Корундумом‑4▪ - l→Корундуму‑4▪ - n→Корундум‑4▪ - ▪ -→▪Kraljice▪Queens▪Краљице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Queens▪ - _rod→ж▪ - a→Краљице▪ - d→Краљицама▪ - g→Краљица▪ - i→Краљицама▪ - l→Краљицама▪ - n→Краљице▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi▪Sudbury Basin▪Кратер Садбери▪ - _izvor→Sudbury Basin▪ - _rod→м▪ - a→Кратер Садбери▪ - d→Кратеру Садбери▪ - g→Кратера Садбери▪ - i→Кратером Садбери▪ - l→Кратеру Садбери▪ - n→Кратер Садбери▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi 3D▪Sudbury Basin 3D▪Кратер Садбери 3Д▪ - _izvor→Sudbury Basin 3D▪ - _rod→м▪ - a→Кратер Садбери 3Д▪ - d→Кратеру Садбери 3Д▪ - g→Кратера Садбери 3Д▪ - i→Кратером Садбери 3Д▪ - l→Кратеру Садбери 3Д▪ - n→Кратер Садбери 3Д▪ - ▪ -→▪Krazy▪Крејзи▪ - _izvor→Krazy▪ - _rod→м▪ - a→Крејзи▪ - d→Крејзију▪ - g→Крејзија▪ - i→Крејзијем▪ - l→Крејзију▪ - n→Крејзи▪ - ▪ -→▪Kredit▪Кредит▪ - _izvor→Kredit▪ - _rod→м▪ - a→Кредит▪ - d→Кредиту▪ - g→Кредита▪ - i→Кредитом▪ - l→Кредиту▪ - n→Кредит▪ - ▪ -→▪Krell▪Крел▪ - _izvor→Krell▪ - _rod→м▪ - a→Крел▪ - d→Крелу▪ - g→Крела▪ - i→Крелом▪ - l→Крелу▪ - n→Крел▪ - ▪ -→▪Krishna Tateneni▪Krišna Tateneni▪Кришна Татенени▪ - _izvor→Krishna Tateneni▪ - _rod→у▪ - a→Кришну Татененија▪ - d→Кришни Татененију▪ - g→Кришне Татененија▪ - i→Кришном Татененијем▪ - l→Кришни Татененију▪ - n→Кришна Татенени▪ - ▪ -→▪Kristof Borej▪Kristof Borrey▪Кристоф Бореј▪ - _izvor→Kristof Borrey▪ - _rod→у▪ - a→Кристофа Бореја▪ - d→Кристофу Бореју▪ - g→Кристофа Бореја▪ - i→Кристофом Борејом▪ - l→Кристофу Бореју▪ - n→Кристоф Бореј▪ - ▪ -→▪Krita▪Крита▪ - _izvor→Krita▪ - _rod→ж▪ - a→Криту▪ - d→Крити▪ - g→Крите▪ - i→Критом▪ - l→Крити▪ - n→Крита▪ - ▪ -→▪Kross▪Крос▪ - _izvor→Kross▪ - _rod→м▪ - a→Крос▪ - d→Кросу▪ - g→Кроса▪ - i→Кросом▪ - l→Кросу▪ - n→Крос▪ - ▪ -→▪KrossWordPuzzle▪K‑ukrštenica▪К‑укрштеница▪ - _izvor→KrossWordPuzzle▪ - _rod→ж▪ - a→К‑укрштеницу▪ - d→К‑укрштеници▪ - g→К‑укрштенице▪ - i→К‑укрштеницом▪ - l→К‑укрштеници▪ - n→К‑укрштеница▪ - ▪ -→▪Kroupware▪Крупвер▪ - _izvor→Kroupware▪ - _rod→м▪ - a→Крупвер▪ - d→Крупверу▪ - g→Крупвера▪ - i→Крупвером▪ - l→Крупверу▪ - n→Крупвер▪ - ▪ -→▪Krusader▪Крусејдер▪ - _izvor→Krusader▪ - _rod→м▪ - a→Крусејдер▪ - d→Крусејдеру▪ - g→Крусејдера▪ - i→Крусејдером▪ - l→Крусејдеру▪ - n→Крусејдер▪ - ▪ -→▪Krutki Tamás▪Tamaš Krutki▪Тамаш Крутки▪ - _izvor→Krutki Tamás▪ - _rod→у▪ - a→Тамаша Круткија▪ - d→Тамашу Круткију▪ - g→Тамаша Круткија▪ - i→Тамашом Круткијем▪ - l→Тамашу Круткију▪ - n→Тамаш Крутки▪ - ▪ -→▪Krzysztof Kundzicz▪Kšištof Kundžič▪Кшиштоф Кунџич▪ - _izvor→Krzysztof Kundzicz▪ - _rod→у▪ - a→Кшиштофа Кунџича▪ - d→Кшиштофу Кунџичу▪ - g→Кшиштофа Кунџича▪ - i→Кшиштофом Кунџичом▪ - l→Кшиштофу Кунџичу▪ - n→Кшиштоф Кунџич▪ - ▪ -→▪KsCD▪КсЦД▪ - _izvor→KsCD▪ - _rod→м▪ - a→КсЦД▪ - d→КсЦД‑у▪ - g→КсЦД‑а▪ - i→КсЦД‑ом▪ - l→КсЦД‑у▪ - n→КсЦД▪ - ▪ -→▪Ksavje Vejo▪Xavier Vello▪Ксавје Вејо▪ - _izvor→Xavier Vello▪ - _rod→у▪ - a→Ксавјеа Вејоа▪ - d→Ксавјеу Вејоу▪ - g→Ксавјеа Вејоа▪ - i→Ксавјеом Вејоом▪ - l→Ксавјеу Вејоу▪ - n→Ксавје Вејо▪ - ▪ -→▪Kspell▪Кспел▪ - _izvor→Kspell▪ - _rod→м▪ - a→Кспел▪ - d→Кспелу▪ - g→Кспела▪ - i→Кспелом▪ - l→Кспелу▪ - n→Кспел▪ - ▪ -→▪Kuba Serafinovski▪Kuba Serafinowski▪Куба Серафиновски▪ - _izvor→Kuba Serafinowski▪ - _rod→у▪ - a→Кубу Серафиновског▪ - d→Куби Серафиновском▪ - g→Кубе Серафиновског▪ - i→Кубом Серафиновским▪ - l→Куби Серафиновском▪ - n→Куба Серафиновски▪ - ▪ -→▪Kubrick▪Kubrik▪Кубрик▪ - _izvor→Kubrick▪ - _rod→м▪ - a→Кубрик▪ - d→Кубрику▪ - g→Кубрика▪ - i→Кубриком▪ - l→Кубрику▪ - n→Кубрик▪ - ▪ -→▪Kubuntu▪Кубунту▪ - _izvor→Kubuntu▪ - _rod→м▪ - a→Кубунту▪ - d→Кубунтуу▪ - g→Кубунтуа▪ - i→Кубунтуом▪ - l→Кубунтуу▪ - n→Кубунту▪ - ▪ -→▪Kugar▪Кугар▪ - _izvor→Kugar▪ - _rod→м▪ - a→Кугар▪ - d→Кугару▪ - g→Кугара▪ - i→Кугаром▪ - l→Кугару▪ - n→Кугар▪ - ▪ -→▪Kuickshow▪Квикшоу▪ - _izvor→Kuickshow▪ - _rod→м▪ - a→Квикшоу▪ - d→Квикшоуу▪ - g→Квикшоуа▪ - i→Квикшоуом▪ - l→Квикшоуу▪ - n→Квикшоу▪ - ▪ -→▪Kukk Zoltán▪Zoltan Kuk▪Золтан Кук▪ - _izvor→Kukk Zoltán▪ - _rod→у▪ - a→Золтана Кука▪ - d→Золтану Куку▪ - g→Золтана Кука▪ - i→Золтаном Куком▪ - l→Золтану Куку▪ - n→Золтан Кук▪ - ▪ -→▪Kurt Gedel▪Kurt Gödel▪Курт Гедел▪ - _izvor→Kurt Gödel▪ - _rod→у▪ - a→Курта Гедела▪ - d→Курту Геделу▪ - g→Курта Гедела▪ - i→Куртом Геделом▪ - l→Курту Геделу▪ - n→Курт Гедел▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth▪Kurt Grenrot▪Курт Гренрот▪ - _izvor→Kurt Granroth▪ - _rod→у▪ - a→Курта Гренрота▪ - d→Курту Гренроту▪ - g→Курта Гренрота▪ - i→Куртом Гренротом▪ - l→Курту Гренроту▪ - n→Курт Гренрот▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth, Rand2342▪Kurt Grenrot, Rand2342▪Курт Гренрот, Ранд2342▪ - _izvor→Kurt Granroth, Rand2342▪ - _rod→м▪ - a→Курта Гренрота, Ранд2342▪ - d→Курту Гренроту, Ранду2342▪ - g→Курта Гренрота, Ранда2342▪ - i→Куртом Гренротом, Рандом2342▪ - l→Курту Гренроту, Ранду2342▪ - n→Курт Гренрот, Ранд2342▪ - ▪ -→▪Kurt Hindenburg▪Курт Хинденбург▪ - _izvor→Kurt Hindenburg▪ - _rod→у▪ - a→Курта Хинденбурга▪ - d→Курту Хинденбургу▪ - g→Курта Хинденбурга▪ - i→Куртом Хинденбургом▪ - l→Курту Хинденбургу▪ - n→Курт Хинденбург▪ - ▪ -→▪Kuvajt▪Kuwait▪Кувајт▪ - _izvor→Kuwait▪ - _rod→м▪ - a→Кувајт▪ - d→Кувајту▪ - g→Кувајта▪ - i→Кувајтом▪ - l→Кувајту▪ - n→Кувајт▪ - ▪ -→▪Kvadaptor▪Quadaptor▪Квадаптор▪ - _izvor→Quadaptor▪ - _rod→м▪ - a→Квадаптор▪ - d→Квадаптору▪ - g→Квадаптора▪ - i→Квадаптором▪ - l→Квадаптору▪ - n→Квадаптор▪ - ▪ -→▪Kvantitet▪Quantity▪Квантитет▪ - _izvor→Quantity▪ - _rod→м▪ - a→Квантитет▪ - d→Квантитету▪ - g→Квантитета▪ - i→Квантитетом▪ - l→Квантитету▪ - n→Квантитет▪ - ▪ -→▪Kvarc▪Quartz▪Кварц▪ - _izvor→Quartz▪ - _rod→м▪ - a→Кварц▪ - d→Кварцу▪ - g→Кварца▪ - i→Кварцом▪ - l→Кварцу▪ - n→Кварц▪ - ▪ -→▪Kvazikristal▪QuasiCrystal▪Квазикристал▪ - _izvor→QuasiCrystal▪ - _rod→м▪ - a→Квазикристал▪ - d→Квазикристалу▪ - g→Квазикристала▪ - i→Квазикристалом▪ - l→Квазикристалу▪ - n→Квазикристал▪ - ▪ -→▪Kvebek▪Quebec▪Квебек▪ - _izvor→Quebec▪ - _rod→м▪ - a→Квебек▪ - d→Квебеку▪ - g→Квебека▪ - i→Квебеком▪ - l→Квебеку▪ - n→Квебек▪ - ▪ -→▪Kvinslend▪Queensland▪Квинсленд▪ - _izvor→Queensland▪ - _rod→м▪ - a→Квинсленд▪ - d→Квинсленду▪ - g→Квинсленда▪ - i→Квинслендом▪ - l→Квинсленду▪ - n→Квинсленд▪ - ▪ -→▪Kvirala▪Squiral▪Квирала▪ - _izvor→Squiral▪ - _rod→ж▪ - a→Квиралу▪ - d→Квирали▪ - g→Квирале▪ - i→Квиралом▪ - l→Квирали▪ - n→Квирала▪ - ▪ -→▪Kvt▪Квт▪ - _izvor→Kvt▪ - _rod→м▪ - a→Квт▪ - d→Квту▪ - g→Квта▪ - i→Квтом▪ - l→Квту▪ - n→Квт▪ - ▪ -→▪KwikDisk▪Квикдиск▪ - _izvor→KwikDisk▪ - _rod→м▪ - a→Квикдиск▪ - d→Квикдиску▪ - g→Квикдиска▪ - i→Квикдиском▪ - l→Квикдиску▪ - n→Квикдиск▪ - ▪ -→▪Kwlan▪К‑влан▪ - _izvor→Kwlan▪ - _rod→м▪ - a→К‑влан▪ - d→К‑влану▪ - g→К‑влана▪ - i→К‑вланом▪ - l→К‑влану▪ - n→К‑влан▪ - ▪ -→▪Kzin▪kzin▪кзин▪ - _izvor→Kzin▪ - _rod→м▪ - a→кзина▪ - d→кзину▪ - g→кзина▪ - i→кзином▪ - l→кзину▪ - n→кзин▪ - ▪ -→▪L1▪Л1▪ - _izvor→L1▪ - _rod→м▪ - a→Л1▪ - d→Л1▪ - g→Л1▪ - i→Л1▪ - l→Л1▪ - n→Л1▪ - ▪ -→▪L2▪Л2▪ - _izvor→L2▪ - _rod→м▪ - a→Л2▪ - d→Л2▪ - g→Л2▪ - i→Л2▪ - l→Л2▪ - n→Л2▪ - ▪ -→▪L2TP▪Л2ТП▪ - _izvor→L2TP▪ - _rod→м▪ - a→Л2ТП▪ - d→Л2ТП‑у▪ - g→Л2ТП‑а▪ - i→Л2ТП‑ом▪ - l→Л2ТП‑у▪ - n→Л2ТП▪ - ▪ -→▪L3▪Л3▪ - _izvor→L3▪ - _rod→м▪ - a→Л3▪ - d→Л3▪ - g→Л3▪ - i→Л3▪ - l→Л3▪ - n→Л3▪ - ▪ -→▪LAN▪ЛАН▪ - _izvor→LAN▪ - _rod→м▪ - a→ЛАН▪ - d→ЛАН‑у▪ - g→ЛАН‑а▪ - i→ЛАН‑ом▪ - l→ЛАН‑у▪ - n→ЛАН▪ - ▪ -→▪LBA▪ЛБА▪ - _izvor→LBA▪ - _rod→м▪ - a→ЛБА▪ - d→ЛБА‑у▪ - g→ЛБА‑а▪ - i→ЛБА‑ом▪ - l→ЛБА‑у▪ - n→ЛБА▪ - ▪ -→▪LCD▪ЛЦД▪ - _izvor→LCD▪ - _rod→м▪ - a→ЛЦД▪ - d→ЛЦД‑у▪ - g→ЛЦД‑а▪ - i→ЛЦД‑ом▪ - l→ЛЦД‑у▪ - n→ЛЦД▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station▪LCD meteostanica▪ЛЦД метеостаница▪ - _izvor→LCD Weather Station▪ - _rod→ж▪ - a→ЛЦД метеостаницу▪ - d→ЛЦД метеостаници▪ - g→ЛЦД метеостанице▪ - i→ЛЦД метеостаницом▪ - l→ЛЦД метеостаници▪ - n→ЛЦД метеостаница▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station (QML)▪LCD meteostanica (QML)▪ЛЦД метеостаница (КуМЛ)▪ - _izvor→LCD Weather Station (QML)▪ - _rod→ж▪ - a→ЛЦД метеостаницу (КуМЛ)▪ - d→ЛЦД метеостаници (КуМЛ)▪ - g→ЛЦД метеостанице (КуМЛ)▪ - i→ЛЦД метеостаницом (КуМЛ)▪ - l→ЛЦД метеостаници (КуМЛ)▪ - n→ЛЦД метеостаница (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪LCD brisač▪LCDscrub▪ЛЦД брисач▪ - _izvor→LCDscrub▪ - _rod→м▪ - a→ЛЦД брисач▪ - d→ЛЦД брисачу▪ - g→ЛЦД брисача▪ - i→ЛЦД брисачем▪ - l→ЛЦД брисачу▪ - n→ЛЦД брисач▪ - ▪ -→▪LCP▪ЛЦП▪ - _izvor→LCP▪ - _rod→м▪ - a→ЛЦП▪ - d→ЛЦП‑у▪ - g→ЛЦП‑а▪ - i→ЛЦП‑ом▪ - l→ЛЦП‑у▪ - n→ЛЦП▪ - ▪ -→▪LDAP▪ЛДАП▪ - _izvor→LDAP▪ - _rod→м▪ - a→ЛДАП▪ - d→ЛДАП‑у▪ - g→ЛДАП‑а▪ - i→ЛДАП‑ом▪ - l→ЛДАП‑у▪ - n→ЛДАП▪ - ▪ -→▪LDIF▪ЛДИФ▪ - _izvor→LDIF▪ - _rod→м▪ - a→ЛДИФ▪ - d→ЛДИФ‑у▪ - g→ЛДИФ‑а▪ - i→ЛДИФ‑ом▪ - l→ЛДИФ‑у▪ - n→ЛДИФ▪ - ▪ -→▪LEAP▪ЛЕАП▪ - _izvor→LEAP▪ - _rod→м▪ - a→ЛЕАП▪ - d→ЛЕАП‑у▪ - g→ЛЕАП‑а▪ - i→ЛЕАП‑ом▪ - l→ЛЕАП‑у▪ - n→ЛЕАП▪ - ▪ -→▪LED▪ЛЕД▪ - _izvor→LED▪ - _rod→м▪ - a→ЛЕД▪ - d→ЛЕД‑у▪ - g→ЛЕД‑а▪ - i→ЛЕД‑ом▪ - l→ЛЕД‑у▪ - n→ЛЕД▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between French and German▪Leo: sa francuskog na nemački▪Leo: sa francuskog na njemački▪Лео: са француског на немачки▪Лео: са француског на њемачки▪ - _izvor→LEO - Translate Between French and German▪ - _rod→м▪ - a→Лео: са француског на њемачки▪ - d→Леу: са француског на њемачки▪ - g→Леа: са француског на њемачки▪ - i→Леом: са француског на њемачки▪ - l→Леу: са француског на њемачки▪ - n→Лео: са француског на њемачки▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between German and French▪Leo: sa nemačkog na francuski▪Leo: sa njemačkog na francuski▪Лео: са немачког на француски▪Лео: са њемачког на француски▪ - _izvor→LEO - Translate Between German and French▪ - _rod→м▪ - a→Лео: са њемачког на француски▪ - d→Леу: са њемачког на француски▪ - g→Леа: са њемачког на француски▪ - i→Леом: са њемачког на француски▪ - l→Леу: са њемачког на француски▪ - n→Лео: са њемачког на француски▪ - ▪ -→▪LEO-Translate▪Leo‑prevod▪Лео‑превод▪ - _izvor→LEO-Translate▪ - _rod→м▪ - a→Лео‑превод▪ - d→Лео‑преводу▪ - g→Лео‑превода▪ - i→Лео‑преводом▪ - l→Лео‑преводу▪ - n→Лео‑превод▪ - ▪ -→▪LESS▪ЛЕСС▪ - _izvor→LESS▪ - _rod→м▪ - a→ЛЕСС▪ - d→ЛЕСС‑у▪ - g→ЛЕСС‑а▪ - i→ЛЕСС‑ом▪ - l→ЛЕСС‑у▪ - n→ЛЕСС▪ - ▪ -→▪LF▪ЛФ▪ - _izvor→LF▪ - _rod→м▪ - a→ЛФ▪ - d→ЛФ‑у▪ - g→ЛФ‑а▪ - i→ЛФ‑ом▪ - l→ЛФ‑у▪ - n→ЛФ▪ - ▪ -→▪LGPL▪MOJL▪МОЈЛ▪ - _izvor→LGPL▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ▪ - d→МОЈЛ‑у▪ - g→МОЈЛ‑а▪ - i→МОЈЛ‑ом▪ - l→МОЈЛ‑у▪ - n→МОЈЛ▪ - ▪ -→▪LGPL v2▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v2▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3▪ - d→МОЈЛ‑у в3▪ - g→МОЈЛ‑а в3▪ - i→МОЈЛ‑ом в3▪ - l→МОЈЛ‑у в3▪ - n→МОЈЛ в3▪ - ▪ -→▪LGPL v2+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v2+▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3+▪ - d→МОЈЛ‑у в3+▪ - g→МОЈЛ‑а в3+▪ - i→МОЈЛ‑ом в3+▪ - l→МОЈЛ‑у в3+▪ - n→МОЈЛ в3+▪ - ▪ -→▪LGPL v3▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v3▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3▪ - d→МОЈЛ‑у в3▪ - g→МОЈЛ‑а в3▪ - i→МОЈЛ‑ом в3▪ - l→МОЈЛ‑у в3▪ - n→МОЈЛ в3▪ - ▪ -→▪LGPL v3+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v3+▪ - _rod→м▪ - a→МОЈЛ в3+▪ - d→МОЈЛ‑у в3+▪ - g→МОЈЛ‑а в3+▪ - i→МОЈЛ‑ом в3+▪ - l→МОЈЛ‑у в3+▪ - n→МОЈЛ в3+▪ - ▪ -→▪LHA▪ЛХА▪ - _izvor→LHA▪ - _rod→м▪ - a→ЛХА▪ - d→ЛХА‑у▪ - g→ЛХА‑а▪ - i→ЛХА‑ом▪ - l→ЛХА‑у▪ - n→ЛХА▪ - ▪ -→▪LIRC▪ЛИРЦ▪ - _izvor→LIRC▪ - _rod→м▪ - a→ЛИРЦ▪ - d→ЛИРЦ‑у▪ - g→ЛИРЦ‑а▪ - i→ЛИРЦ‑ом▪ - l→ЛИРЦ‑у▪ - n→ЛИРЦ▪ - ▪ -→▪LIksDE▪LXDE▪ЛИксДЕ▪ - _izvor→LXDE▪ - _rod→м▪ - a→ЛИксДЕ▪ - d→ЛИксДЕ‑у▪ - g→ЛИксДЕ‑а▪ - i→ЛИксДЕ‑ом▪ - l→ЛИксДЕ‑у▪ - n→ЛИксДЕ▪ - ▪ -→▪LM▪ЛМ▪ - _izvor→LM▪ - _rod→м▪ - a→ЛМ▪ - d→ЛМ‑у▪ - g→ЛМ‑а▪ - i→ЛМ‑ом▪ - l→ЛМ‑у▪ - n→ЛМ▪ - ▪ -→▪LMorph▪L‑morf▪Л‑морф▪ - _izvor→LMorph▪ - _rod→м▪ - a→Л‑морф▪ - d→Л‑морфу▪ - g→Л‑морфа▪ - i→Л‑морфом▪ - l→Л‑морфу▪ - n→Л‑морф▪ - ▪ -→▪LNB▪ЛНБ▪ - _izvor→LNB▪ - _rod→м▪ - a→ЛНБ▪ - d→ЛНБ‑у▪ - g→ЛНБ‑а▪ - i→ЛНБ‑ом▪ - l→ЛНБ‑у▪ - n→ЛНБ▪ - ▪ -→▪LOD▪ЛОД▪ - _izvor→LOD▪ - _rod→м▪ - a→ЛОД▪ - d→ЛОД‑у▪ - g→ЛОД‑а▪ - i→ЛОД‑ом▪ - l→ЛОД‑у▪ - n→ЛОД▪ - ▪ -→▪LOF▪ЛОФ▪ - _izvor→LOF▪ - _rod→м▪ - a→ЛОФ▪ - d→ЛОФ‑у▪ - g→ЛОФ‑а▪ - i→ЛОФ‑ом▪ - l→ЛОФ‑у▪ - n→ЛОФ▪ - ▪ -→▪LOGIN▪ЛОГИН▪ - _izvor→LOGIN▪ - _rod→м▪ - a→ЛОГИН▪ - d→ЛОГИН‑у▪ - g→ЛОГИН‑а▪ - i→ЛОГИН‑ом▪ - l→ЛОГИН‑у▪ - n→ЛОГИН▪ - ▪ -→▪LP64▪ЛП64▪ - _izvor→LP64▪ - _rod→м▪ - a→ЛП64▪ - d→ЛП64▪ - g→ЛП64▪ - i→ЛП64▪ - l→ЛП64▪ - n→ЛП64▪ - ▪ -→▪LPC▪ЛПЦ▪ - _izvor→LPC▪ - _rod→м▪ - a→ЛПЦ▪ - d→ЛПЦ‑у▪ - g→ЛПЦ‑а▪ - i→ЛПЦ‑ом▪ - l→ЛПЦ‑у▪ - n→ЛПЦ▪ - ▪ -→▪LPCM▪ЛПЦМ▪ - _izvor→LPCM▪ - _rod→м▪ - a→ЛПЦМ▪ - d→ЛПЦМ‑у▪ - g→ЛПЦМ‑а▪ - i→ЛПЦМ‑ом▪ - l→ЛПЦМ‑у▪ - n→ЛПЦМ▪ - ▪ -→▪LPD▪ЛПД▪ - _izvor→LPD▪ - _rod→м▪ - a→ЛПД▪ - d→ЛПД‑у▪ - g→ЛПД‑а▪ - i→ЛПД‑ом▪ - l→ЛПД‑у▪ - n→ЛПД▪ - ▪ -→▪LPQ▪ЛПКу▪ - _izvor→LPQ▪ - _rod→м▪ - a→ЛПКу▪ - d→ЛПКу‑у▪ - g→ЛПКу‑а▪ - i→ЛПКу‑ом▪ - l→ЛПКу‑у▪ - n→ЛПКу▪ - ▪ -→▪LPR▪ЛПР▪ - _izvor→LPR▪ - _rod→м▪ - a→ЛПР▪ - d→ЛПР‑у▪ - g→ЛПР‑а▪ - i→ЛПР‑ом▪ - l→ЛПР‑у▪ - n→ЛПР▪ - ▪ -→▪LPRng▪ЛПРнг▪ - _izvor→LPRng▪ - _rod→м▪ - a→ЛПРнг▪ - d→ЛПРнг‑у▪ - g→ЛПРнг‑а▪ - i→ЛПРнг‑ом▪ - l→ЛПРнг‑у▪ - n→ЛПРнг▪ - ▪ -→▪LRE▪ЛРЕ▪ - _izvor→LRE▪ - _rod→м▪ - a→ЛРЕ▪ - d→ЛРЕ‑у▪ - g→ЛРЕ‑а▪ - i→ЛРЕ‑ом▪ - l→ЛРЕ‑у▪ - n→ЛРЕ▪ - ▪ -→▪LRM▪ЛРМ▪ - _izvor→LRM▪ - _rod→м▪ - a→ЛРМ▪ - d→ЛРМ‑у▪ - g→ЛРМ‑а▪ - i→ЛРМ‑ом▪ - l→ЛРМ‑у▪ - n→ЛРМ▪ - ▪ -→▪LRO▪ЛРО▪ - _izvor→LRO▪ - _rod→м▪ - a→ЛРО▪ - d→ЛРО‑у▪ - g→ЛРО‑а▪ - i→ЛРО‑ом▪ - l→ЛРО‑у▪ - n→ЛРО▪ - ▪ -→▪LSB▪ЛСБ▪ - _izvor→LSB▪ - _rod→м▪ - a→ЛСБ▪ - d→ЛСБ‑у▪ - g→ЛСБ‑а▪ - i→ЛСБ‑ом▪ - l→ЛСБ‑у▪ - n→ЛСБ▪ - ▪ -→▪LSL▪ЛСЛ▪ - _izvor→LSL▪ - _rod→м▪ - a→ЛСЛ▪ - d→ЛСЛ‑у▪ - g→ЛСЛ‑а▪ - i→ЛСЛ‑ом▪ - l→ЛСЛ‑у▪ - n→ЛСЛ▪ - ▪ -→▪LSM▪ЛСМ▪ - _izvor→LSM▪ - _rod→м▪ - a→ЛСМ▪ - d→ЛСМ‑у▪ - g→ЛСМ‑а▪ - i→ЛСМ‑ом▪ - l→ЛСМ‑у▪ - n→ЛСМ▪ - ▪ -→▪LSkat▪P‑skat▪П‑скат▪ - _izvor→LSkat▪ - _rod→м▪ - a→П‑скат▪ - d→П‑скату▪ - g→П‑ската▪ - i→П‑скатом▪ - l→П‑скату▪ - n→П‑скат▪ - ▪ -→▪LTE▪ЛТЕ▪ - _izvor→LTE▪ - _rod→м▪ - a→ЛТЕ▪ - d→ЛТЕ‑у▪ - g→ЛТЕ‑а▪ - i→ЛТЕ‑ом▪ - l→ЛТЕ‑у▪ - n→ЛТЕ▪ - ▪ -→▪LTO▪ - _izvor→LTO▪ - _rod→м▪ - a→LTO▪ - d→LTO‑у▪ - g→LTO‑а▪ - i→LTO‑ом▪ - l→LTO‑у▪ - n→LTO▪ - ▪ -→▪LTR▪LnD▪ЛнД▪ - _izvor→LTR▪ - _rod→м▪ - a→ЛнД▪ - d→ЛнД‑у▪ - g→ЛнД‑а▪ - i→ЛнД‑ом▪ - l→ЛнД‑у▪ - n→ЛнД▪ - ▪ -→▪LTSP▪ЛТСП▪ - _izvor→LTSP▪ - _rod→м▪ - a→ЛТСП▪ - d→ЛТСП‑у▪ - g→ЛТСП‑а▪ - i→ЛТСП‑ом▪ - l→ЛТСП‑у▪ - n→ЛТСП▪ - ▪ -→▪LUKS▪ЛУКС▪ - _izvor→LUKS▪ - _rod→м▪ - a→ЛУКС▪ - d→ЛУКС‑у▪ - g→ЛУКС‑а▪ - i→ЛУКС‑ом▪ - l→ЛУКС‑у▪ - n→ЛУКС▪ - ▪ -→▪LVM▪ЛВМ▪ - _izvor→LVM▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ▪ - d→ЛВМ‑у▪ - g→ЛВМ‑а▪ - i→ЛВМ‑ом▪ - l→ЛВМ‑у▪ - n→ЛВМ▪ - ▪ -→▪LVM2▪ЛВМ‑2▪ - _izvor→LVM2▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ‑2▪ - d→ЛВМ‑у 2▪ - g→ЛВМ‑а 2▪ - i→ЛВМ‑ом 2▪ - l→ЛВМ‑у 2▪ - n→ЛВМ‑2▪ - ▪ -→▪LVM2 PV▪ЛВМ‑2 ПВ▪ - _izvor→LVM2 PV▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ‑2 ПВ▪ - d→ЛВМ‑2 ПВ‑у▪ - g→ЛВМ‑2 ПВ‑а▪ - i→ЛВМ‑2 ПВ‑ом▪ - l→ЛВМ‑2 ПВ‑у▪ - n→ЛВМ‑2 ПВ▪ - ▪ -→▪LWM▪ЛВМ▪ - _izvor→LWM▪ - _rod→м▪ - a→ЛВМ▪ - d→ЛВМ‑у▪ - g→ЛВМ‑а▪ - i→ЛВМ‑ом▪ - l→ЛВМ‑у▪ - n→ЛВМ▪ - ▪ -→▪LZMA▪ЛЗМА▪ - _izvor→LZMA▪ - _rod→м▪ - a→ЛЗМА▪ - d→ЛЗМА‑у▪ - g→ЛЗМА‑а▪ - i→ЛЗМА‑ом▪ - l→ЛЗМА‑у▪ - n→ЛЗМА▪ - ▪ -→▪LZO▪ЛЗО▪ - _izvor→LZO▪ - _rod→м▪ - a→ЛЗО▪ - d→ЛЗО‑у▪ - g→ЛЗО‑а▪ - i→ЛЗО‑ом▪ - l→ЛЗО‑у▪ - n→ЛЗО▪ - ▪ -→▪LZW▪ЛЗВ▪ - _izvor→LZW▪ - _rod→м▪ - a→ЛЗВ▪ - d→ЛЗВ‑у▪ - g→ЛЗВ‑а▪ - i→ЛЗВ‑ом▪ - l→ЛЗВ‑у▪ - n→ЛЗВ▪ - ▪ -→▪LaTeX▪латех▪ - _izvor→LaTeX▪ - _rod→м▪ - a→латех▪ - d→латеху▪ - g→латеха▪ - i→латехом▪ - l→латеху▪ - n→латех▪ - ▪ -→▪LaTeX2e▪LateX2e▪латех‑2е▪ - _izvor→LaTeX2e▪ - _rod→м▪ - a→латех‑2е▪ - d→латеху 2е▪ - g→латеха 2е▪ - i→латехом 2е▪ - l→латеху 2е▪ - n→латех‑2е▪ - ▪ -→▪LaTeX3▪LateX3▪латех‑3▪ - _izvor→LaTeX3▪ - _rod→м▪ - a→латех‑3▪ - d→латеху 3▪ - g→латеха 3▪ - i→латехом 3▪ - l→латеху 3▪ - n→латех‑3▪ - ▪ -→▪Lab▪Лаб▪ - _izvor→Lab▪ - _rod→м▪ - a→Лаб▪ - d→Лаб‑у▪ - g→Лаб‑а▪ - i→Лаб‑ом▪ - l→Лаб‑у▪ - n→Лаб▪ - ▪ -→▪Laki stil, 2. revizija▪Light Style, 2nd revision▪Лаки стил, 2. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 2nd revision▪ - _rod→м▪ - a→Лаки стил, 2. ревизија▪ - d→Лаком стилу, 2. ревизија▪ - g→Лаког стила, 2. ревизија▪ - i→Лаким стилом, 2. ревизија▪ - l→Лаком стилу, 2. ревизија▪ - n→Лаки стил, 2. ревизија▪ - ▪ -→▪Laki stil, 3. revizija▪Light Style, 3rd revision▪Лаки стил, 3. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 3rd revision▪ - _rod→м▪ - a→Лаки стил, 3. ревизија▪ - d→Лаком стилу, 3. ревизија▪ - g→Лаког стила, 3. ревизија▪ - i→Лаким стилом, 3. ревизија▪ - l→Лаком стилу, 3. ревизија▪ - n→Лаки стил, 3. ревизија▪ - ▪ -→▪Lamark Soza▪Lamarque V. Souza▪Ламарк Соза▪ - _izvor→Lamarque V. Souza▪ - _rod→у▪ - a→Ламарка Созу▪ - d→Ламарку Сози▪ - g→Ламарка Созе▪ - i→Ламарком Созом▪ - l→Ламарку Сози▪ - n→Ламарк Соза▪ - ▪ -→▪Lame▪Лејм▪ - _izvor→Lame▪ - _rod→м▪ - a→Лејм▪ - d→Лејму▪ - g→Лејма▪ - i→Лејмом▪ - l→Лејму▪ - n→Лејм▪ - ▪ -→▪LanManager▪ланменаџер▪ - _izvor→LanManager▪ - _rod→м▪ - a→ланменаџер▪ - d→ланменаџеру▪ - g→ланменаџера▪ - i→ланменаџером▪ - l→ланменаџеру▪ - n→ланменаџер▪ - ▪ -→▪Lancelot▪Ланселот▪ - _izvor→Lancelot▪ - _rod→м▪ - a→Ланселот▪ - d→Ланселоту▪ - g→Ланселота▪ - i→Ланселотом▪ - l→Ланселоту▪ - n→Ланселот▪ - ▪ -→▪Lancelot Launcher▪Lancelot pokretač▪Ланселот покретач▪ - _izvor→Lancelot Launcher▪ - _rod→м▪ - a→Ланселот покретач▪ - d→Ланселоту покретачу▪ - g→Ланселота покретача▪ - i→Ланселотом покретачем▪ - l→Ланселоту покретачу▪ - n→Ланселот покретач▪ - ▪ -→▪Lancelot Menu▪Lancelot meni▪Ланселот мени▪ - _izvor→Lancelot Menu▪ - _rod→м▪ - a→Ланселот мени▪ - d→Ланселоту менију▪ - g→Ланселота менија▪ - i→Ланселотом менијем▪ - l→Ланселоту менију▪ - n→Ланселот мени▪ - ▪ -→▪Language▪jezik▪језик▪ - _izvor→Language▪ - _rod→м▪ - a→језик▪ - d→језику▪ - g→језика▪ - i→језиком▪ - l→језику▪ - n→језик▪ - ▪ -→▪Laos▪Лаос▪ - _izvor→Laos▪ - _rod→м▪ - a→Лаос▪ - d→Лаосу▪ - g→Лаоса▪ - i→Лаосом▪ - l→Лаосу▪ - n→Лаос▪ - ▪ -→▪Larabiefont▪Ларабифонт▪ - _izvor→Larabiefont▪ - _rod→м▪ - a→Ларабифонт▪ - d→Ларабифонту▪ - g→Ларабифонта▪ - i→Ларабифонтом▪ - l→Ларабифонту▪ - n→Ларабифонт▪ - ▪ -→▪Lari Niven▪Larry Niven▪Лари Нивен▪ - _izvor→Larry Niven▪ - _rod→у▪ - a→Ларија Нивена▪ - d→Ларију Нивену▪ - g→Ларија Нивена▪ - i→Ларијем Нивеном▪ - l→Ларију Нивену▪ - n→Лари Нивен▪ - ▪ -→▪Lari Vol▪Larry Wall▪Лари Вол▪ - _izvor→Larry Wall▪ - _rod→у▪ - a→Ларија Вола▪ - d→Ларију Волу▪ - g→Ларија Вола▪ - i→Ларијем Волом▪ - l→Ларију Волу▪ - n→Лари Вол▪ - ▪ -→▪Lars Damerov▪Lars R. Damerow▪Ларс Дамеров▪ - _izvor→Lars R. Damerow▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Дамерова▪ - d→Ларсу Дамерову▪ - g→Ларса Дамерова▪ - i→Ларсом Дамеровом▪ - l→Ларсу Дамерову▪ - n→Ларс Дамеров▪ - ▪ -→▪Lars Dele▪Lars Dölle▪Ларс Деле▪ - _izvor→Lars Dölle▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Делеа▪ - d→Ларсу Делеу▪ - g→Ларса Делеа▪ - i→Ларсом Делеом▪ - l→Ларсу Делеу▪ - n→Ларс Деле▪ - ▪ -→▪Lars Knol▪Lars Knoll▪Ларс Кнол▪ - _izvor→Lars Knoll▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Кнола▪ - d→Ларсу Кнолу▪ - g→Ларса Кнола▪ - i→Ларсом Кнолом▪ - l→Ларсу Кнолу▪ - n→Ларс Кнол▪ - ▪ -→▪Lars Luthman▪Lars Lutman▪Ларс Лутман▪ - _izvor→Lars Luthman▪ - _rod→у▪ - a→Ларса Лутмана▪ - d→Ларсу Лутману▪ - g→Ларса Лутмана▪ - i→Ларсом Лутманом▪ - l→Ларсу Лутману▪ - n→Ларс Лутман▪ - ▪ -→▪LarsWM▪ЛарсВМ▪ - _izvor→LarsWM▪ - _rod→м▪ - a→ЛарсВМ▪ - d→ЛарсВМ‑у▪ - g→ЛарсВМ‑а▪ - i→ЛарсВМ‑ом▪ - l→ЛарсВМ‑у▪ - n→ЛарсВМ▪ - ▪ -→▪Laser▪Ласер▪ - _izvor→Laser▪ - _rod→м▪ - a→Ласер▪ - d→Ласеру▪ - g→Ласера▪ - i→Ласером▪ - l→Ласеру▪ - n→Ласер▪ - ▪ -→▪LaserJet▪лејзерџет▪ - _izvor→LaserJet▪ - _rod→м▪ - a→лејзерџет▪ - d→лејзерџету▪ - g→лејзерџета▪ - i→лејзерџетом▪ - l→лејзерџету▪ - n→лејзерџет▪ - ▪ -→▪Laslo Pap▪Papp Laszlo▪Ласло Пап▪ - _izvor→Papp Laszlo▪ - _rod→у▪ - a→Ласла Папа▪ - d→Ласлу Папу▪ - g→Ласла Папа▪ - i→Ласлом Папом▪ - l→Ласлу Папу▪ - n→Ласло Пап▪ - ▪ -→▪Latest Qt Online Documentation▪Najnovija dokumentacija Qt‑a na vezi▪Најновија документација КуТ‑а на вези▪ - _izvor→Latest Qt Online Documentation▪ - _rod→ж▪ - a→Најновију документацију КуТ‑а на вези▪ - d→Најновијој документацији КуТ‑а на вези▪ - g→Најновије документације КуТ‑а на вези▪ - i→Најновијом документацијом КуТ‑а на вези▪ - l→Најновијој документацији КуТ‑а на вези▪ - n→Најновија документација КуТ‑а на вези▪ - ▪ -→▪Latin1▪latinica‑1▪латиница‑1▪ - _izvor→Latin1▪ - _rod→ж▪ - a→латиницу‑1▪ - d→латиници‑1▪ - g→латинице‑1▪ - i→латиницом‑1▪ - l→латиници‑1▪ - n→латиница‑1▪ - ▪ -→▪Latin2▪latinica‑2▪латиница‑2▪ - _izvor→Latin2▪ - _rod→ж▪ - a→латиницу‑2▪ - d→латиници‑2▪ - g→латинице‑2▪ - i→латиницом‑2▪ - l→латиници‑2▪ - n→латиница‑2▪ - ▪ -→▪Latvia▪Letonija▪Летонија▪ - _izvor→Latvia▪ - _rod→ж▪ - a→Летонију▪ - d→Летонији▪ - g→Летоније▪ - i→Летонијом▪ - l→Летонији▪ - n→Летонија▪ - ▪ -→▪Launchpad▪Лончпад▪ - _izvor→Launchpad▪ - _rod→м▪ - a→Лончпад▪ - d→Лончпаду▪ - g→Лончпада▪ - i→Лончпадом▪ - l→Лончпаду▪ - n→Лончпад▪ - ▪ -→▪Laura Dragan▪Lora Dragan▪Лора Драган▪ - _izvor→Laura Dragan▪ - _rod→ж▪ - a→Лору Драган▪ - d→Лори Драган▪ - g→Лоре Драган▪ - i→Лором Драган▪ - l→Лори Драган▪ - n→Лора Драган▪ - ▪ -→▪Laura Layland▪Lora Lejland▪Лора Лејланд▪ - _izvor→Laura Layland▪ - _rod→ж▪ - a→Лору Лејланд▪ - d→Лори Лејланд▪ - g→Лоре Лејланд▪ - i→Лором Лејланд▪ - l→Лори Лејланд▪ - n→Лора Лејланд▪ - ▪ -→▪Laurence Anderson▪Lorens Anderson▪Лоренс Андерсон▪ - _izvor→Laurence Anderson▪ - _rod→у▪ - a→Лоренса Андерсона▪ - d→Лоренсу Андерсону▪ - g→Лоренса Андерсона▪ - i→Лоренсом Андерсоном▪ - l→Лоренсу Андерсону▪ - n→Лоренс Андерсон▪ - ▪ -→▪Laurens Hammond▪Lorens Hamond▪Лоренс Хамонд▪ - _izvor→Laurens Hammond▪ - _rod→у▪ - a→Лоренса Хамонда▪ - d→Лоренсу Хамонду▪ - g→Лоренса Хамонда▪ - i→Лоренсом Хамондом▪ - l→Лоренсу Хамонду▪ - n→Лоренс Хамонд▪ - ▪ -→▪Laurent Dang▪Loren Dang▪Лорен Данг▪ - _izvor→Laurent Dang▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Данга▪ - d→Лорену Дангу▪ - g→Лорена Данга▪ - i→Лореном Дангом▪ - l→Лорену Дангу▪ - n→Лорен Данг▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier▪Loren Garnije▪Лорен Гарније▪ - _izvor→Laurent Garnier▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Гарнијеа▪ - d→Лорену Гарнијеу▪ - g→Лорена Гарнијеа▪ - i→Лореном Гарнијеом▪ - l→Лорену Гарнијеу▪ - n→Лорен Гарније▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Loren Garnije (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Лорен Гарније (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Гарнијеа (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Лорену Гарнијеу (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Лорена Гарнијеа (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Лореном Гарнијеом (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Лорену Гарнијеу (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Лорен Гарније (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Laurent Montel▪Loren Montel▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Laurent Montel▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Монтела▪ - d→Лорену Монтелу▪ - g→Лорена Монтела▪ - i→Лореном Монтелом▪ - l→Лорену Монтелу▪ - n→Лорен Монтел▪ - ▪ -→▪Lauri Watts▪Lori Vots▪Лори Вотс▪ - _izvor→Lauri Watts▪ - _rod→ж▪ - a→Лори Вотс▪ - d→Лори Вотс▪ - g→Лори Вотс▪ - i→Лори Вотс▪ - l→Лори Вотс▪ - n→Лори Вотс▪ - ▪ -→▪Lav Trubač▪Leo Trubach▪Лав Трубач▪Лев Трубач▪ - _izvor→Лев Трубач▪ - _rod→у▪ - a→Лава Трубача▪ - d→Лаву Трубачу▪ - g→Лава Трубача▪ - i→Лавом Трубачем▪ - l→Лаву Трубачу▪ - n→Лав Трубач▪ - ▪ -→▪Lava Lite▪лава лајт▪ - _izvor→Lava Lite▪ - _rod→м▪ - a→лава лајт▪ - d→лава лајту▪ - g→лава лајта▪ - i→лава лајтом▪ - l→лава лајту▪ - n→лава лајт▪ - ▪ -→▪Lavalite▪⁠Lava Lite▪⁠Лава лајт▪ - _izvor→Lavalite▪ - _rod→м▪ - a→⁠Лава лајт▪ - d→⁠Лава лајту▪ - g→⁠Лава лајта▪ - i→⁠Лава лајтом▪ - l→⁠Лава лајту▪ - n→⁠Лава лајт▪ - ▪ -→▪Lavirint▪Maze▪Лавиринт▪ - _izvor→Maze▪ - _rod→м▪ - a→Лавиринт▪ - d→Лавиринту▪ - g→Лавиринта▪ - i→Лавиринтом▪ - l→Лавиринту▪ - n→Лавиринт▪ - ▪ -→▪Lazar Karno▪Lazare Carnot▪Лазар Карно▪ - _izvor→Lazare Carnot▪ - _rod→у▪ - a→Лазара Карноа▪ - d→Лазару Карноу▪ - g→Лазара Карноа▪ - i→Лазаром Карноом▪ - l→Лазару Карноу▪ - n→Лазар Карно▪ - ▪ -→▪Leafnode▪Лифноуд▪ - _izvor→Leafnode▪ - _rod→м▪ - a→Лифноуд▪ - d→Лифноуду▪ - g→Лифноуда▪ - i→Лифноудом▪ - l→Лифноуду▪ - n→Лифноуд▪ - ▪ -→▪Leave A Note▪ostavljanje poruke▪остављање поруке▪ - _izvor→Leave A Note▪ - _rod→с▪ - a→остављање поруке▪ - d→остављању поруке▪ - g→остављања поруке▪ - i→остављањем поруке▪ - l→остављању поруке▪ - n→остављање поруке▪ - ▪ -→▪Lebanon▪Liban▪Либан▪ - _izvor→Lebanon▪ - _rod→м▪ - a→Либан▪ - d→Либану▪ - g→Либана▪ - i→Либаном▪ - l→Либану▪ - n→Либан▪ - ▪ -→▪Lebrecht Henneberg▪Lebreht Heneberg▪Лебрехт Хенеберг▪ - _izvor→Lebrecht Henneberg▪ - _rod→у▪ - a→Лебрехта Хенеберга▪ - d→Лебрехту Хенебергу▪ - g→Лебрехта Хенеберга▪ - i→Лебрехтом Хенебергом▪ - l→Лебрехту Хенебергу▪ - n→Лебрехт Хенеберг▪ - ▪ -→▪Lee Olson▪Li Olson▪Ли Олсон▪ - _izvor→Lee Olson▪ - _rod→у▪ - a→Лија Олсона▪ - d→Лију Олсону▪ - g→Лија Олсона▪ - i→Лијем Олсоном▪ - l→Лију Олсону▪ - n→Ли Олсон▪ - ▪ -→▪Left▪Levo▪лево▪ - _izvor→Left▪ - _rod→м▪ - a→лево▪ - d→лево▪ - g→лево▪ - i→лево▪ - l→лево▪ - n→лево▪ - ▪ -→▪Leicester▪Lester▪Лестер▪ - _izvor→Leicester▪ - _rod→м▪ - a→Лестер▪ - d→Лестеру▪ - g→Лестера▪ - i→Лестером▪ - l→Лестеру▪ - n→Лестер▪ - ▪ -→▪Lenart Avgustson▪Lennart Augustsson▪Ленарт Августсон▪ - _izvor→Lennart Augustsson▪ - _rod→у▪ - a→Ленарта Августсона▪ - d→Ленарту Августсону▪ - g→Ленарта Августсона▪ - i→Ленартом Августсоном▪ - l→Ленарту Августсону▪ - n→Ленарт Августсон▪ - ▪ -→▪Leo Franchi▪Lio Franki▪Лио Франки▪ - _izvor→Leo Franchi▪ - _rod→у▪ - a→Лија Франкија▪ - d→Лију Франкију▪ - g→Лија Франкија▪ - i→Лијом Франкијем▪ - l→Лију Франкију▪ - n→Лио Франки▪ - ▪ -→▪Leo L. Schwab▪Lio Švab▪Лио Шваб▪ - _izvor→Leo L. Schwab▪ - _rod→у▪ - a→Лија Шваба▪ - d→Лију Швабу▪ - g→Лија Шваба▪ - i→Лијом Швабом▪ - l→Лију Швабу▪ - n→Лио Шваб▪ - ▪ -→▪Leo Savernik▪Лео Саверник▪ - _izvor→Leo Savernik▪ - _rod→у▪ - a→Леа Саверника▪ - d→Леу Савернику▪ - g→Леа Саверника▪ - i→Леом Саверником▪ - l→Леу Савернику▪ - n→Лео Саверник▪ - ▪ -→▪Leonard H. Tower▪Leonard Tauer▪Леонард Тауер▪ - _izvor→Leonard H. Tower▪ - _rod→у▪ - a→Леонарда Тауера▪ - d→Леонарду Тауеру▪ - g→Леонарда Тауера▪ - i→Леонардом Тауером▪ - l→Леонарду Тауеру▪ - n→Леонард Тауер▪ - ▪ -→▪Leonard Paul Ojler▪Leonhard Paul Euler▪Леонард Паул Ојлер▪ - _izvor→Leonhard Paul Euler▪ - _rod→у▪ - a→Леонарда Паула Ојлера▪ - d→Леонарду Паулу Ојлеру▪ - g→Леонарда Паула Ојлера▪ - i→Леонардом Паулом Ојлером▪ - l→Леонарду Паулу Ојлеру▪ - n→Леонард Паул Ојлер▪ - ▪ -→▪Leonov▪Леонов▪ - _izvor→Leonov▪ - _rod→м▪ - a→Леонов▪ - d→Леонову▪ - g→Леонова▪ - i→Леоновом▪ - l→Леонову▪ - n→Леонов▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts▪Lesly Weyts▪Лесли Вејтс▪ - _izvor→Lesly Weyts▪ - _rod→у▪ - a→Леслија Вејтса▪ - d→Леслију Вејтсу▪ - g→Леслија Вејтса▪ - i→Леслијем Вејтсом▪ - l→Леслију Вејтсу▪ - n→Лесли Вејтс▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts, Kevin Andre, Joris Gison▪Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪Лесли Вејтс, Кевин Андре, Јорис Гисон▪ - _izvor→Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪ - _rod→у▪ - a→Леслија Вејтса, Кевина Андреа, Јориса Гисона▪ - d→Леслију Вејтсу, Кевину Андреу, Јорису Гисону▪ - g→Леслија Вејтса, Кевина Андреа, Јориса Гисона▪ - i→Леслијем Вејтсом, Кевином Андреом, Јорисом Гисоном▪ - l→Леслију Вејтсу, Кевину Андреу, Јорису Гисону▪ - n→Лесли Вејтс, Кевин Андре, Јорис Гисон▪ - ▪ -→▪Lesotho▪Lesoto▪Лесото▪ - _izvor→Lesotho▪ - _rod→м▪ - a→Лесото▪ - d→Лесоту▪ - g→Лесота▪ - i→Лесотом▪ - l→Лесоту▪ - n→Лесото▪ - ▪ -→▪Lesser Concern▪Manja briga▪Мања брига▪ - _izvor→Lesser Concern▪ - _rod→ж▪ - a→Мању бригу▪ - d→Мањој бриги▪ - g→Мање бриге▪ - i→Мањом бригом▪ - l→Мањој бриги▪ - n→Мања брига▪ - ▪ -→▪Leszek Lesner▪Lešek Lezner▪Лешек Лезнер▪ - _izvor→Leszek Lesner▪ - _rod→у▪ - a→Лешека Лезнера▪ - d→Лешеку Лезнеру▪ - g→Лешека Лезнера▪ - i→Лешеком Лезнером▪ - l→Лешеку Лезнеру▪ - n→Лешек Лезнер▪ - ▪ -→▪Levi Burton▪Livaj Berton▪Ливај Бертон▪ - _izvor→Levi Burton▪ - _rod→у▪ - a→Ливаја Бертона▪ - d→Ливају Бертону▪ - g→Ливаја Бертона▪ - i→Ливајом Бертоном▪ - l→Ливају Бертону▪ - n→Ливај Бертон▪ - ▪ -→▪Lex▪лекс▪ - _izvor→Lex▪ - _rod→м▪ - a→лекс▪ - d→лексу▪ - g→лекса▪ - i→лексом▪ - l→лексу▪ - n→лекс▪ - ▪ -→▪Lex/Flex▪лекс/флекс▪ - _izvor→Lex/Flex▪ - _rod→м▪ - a→лекс/флекс▪ - d→лекс/флексу▪ - g→лекс/флекса▪ - i→лекс/флексом▪ - l→лекс/флексу▪ - n→лекс/флекс▪ - ▪ -→▪Lešinar▪Scavenger▪Лешинар▪ - _izvor→Scavenger▪ - _rod→м▪ - a→Лешинар▪ - d→Лешинару▪ - g→Лешинара▪ - i→Лешинаром▪ - l→Лешинару▪ - n→Лешинар▪ - ▪ -→▪Lftp▪Лфтп▪ - _izvor→Lftp▪ - _rod→м▪ - a→Лфтп▪ - d→Лфтпу▪ - g→Лфтпа▪ - i→Лфтпом▪ - l→Лфтпу▪ - n→Лфтп▪ - ▪ -→▪Liam Smit▪Lijam Smit▪Лијам Смит▪ - _izvor→Liam Smit▪ - _rod→у▪ - a→Лијама Смита▪ - d→Лијаму Смиту▪ - g→Лијама Смита▪ - i→Лијамом Смитом▪ - l→Лијаму Смиту▪ - n→Лијам Смит▪ - ▪ -→▪LibParted▪Либпартед▪ - _izvor→LibParted▪ - _rod→м▪ - a→Либпартед▪ - d→Либпартеду▪ - g→Либпартеда▪ - i→Либпартедом▪ - l→Либпартеду▪ - n→Либпартед▪ - ▪ -→▪Libel Suit▪Tužba za klevetu▪Тужба за клевету▪ - _izvor→Libel Suit▪ - _rod→ж▪ - a→Тужбу за клевету▪ - d→Тужби за клевету▪ - g→Тужбе за клевету▪ - i→Тужбом за клевету▪ - l→Тужби за клевету▪ - n→Тужба за клевету▪ - ▪ -→▪Liberacija▪Liberation▪Либерација▪ - _izvor→Liberation▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију▪ - d→Либерацији▪ - g→Либерације▪ - i→Либерацијом▪ - l→Либерацији▪ - n→Либерација▪ - ▪ -→▪Liberacija mono▪Liberation Mono▪Либерација моно▪ - _izvor→Liberation Mono▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију моно▪ - d→Либерацији моно▪ - g→Либерације моно▪ - i→Либерацијом моно▪ - l→Либерацији моно▪ - n→Либерација моно▪ - ▪ -→▪Liberacija sans▪Liberation Sans▪Либерација санс▪ - _izvor→Liberation Sans▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију санс▪ - d→Либерацији санс▪ - g→Либерације санс▪ - i→Либерацијом санс▪ - l→Либерацији санс▪ - n→Либерација санс▪ - ▪ -→▪Liberacija serif▪Liberation Serif▪Либерација сериф▪ - _izvor→Liberation Serif▪ - _rod→ж▪ - a→Либерацију сериф▪ - d→Либерацији сериф▪ - g→Либерације сериф▪ - i→Либерацијом сериф▪ - l→Либерацији сериф▪ - n→Либерација сериф▪ - ▪ -→▪Liberia▪Liberija▪Либерија▪ - _izvor→Liberia▪ - _rod→ж▪ - a→Либерију▪ - d→Либерији▪ - g→Либерије▪ - i→Либеријом▪ - l→Либерији▪ - n→Либерија▪ - ▪ -→▪Libija▪Libya▪Либија▪ - _izvor→Libya▪ - _rod→ж▪ - a→Либију▪ - d→Либији▪ - g→Либије▪ - i→Либијом▪ - l→Либији▪ - n→Либија▪ - ▪ -→▪Libravatar▪Либраватар▪ - _izvor→Libravatar▪ - _rod→м▪ - a→Либраватар▪ - d→Либраватару▪ - g→Либраватара▪ - i→Либраватаром▪ - l→Либраватару▪ - n→Либраватар▪ - ▪ -→▪Libre.fm▪ЛибреФМ▪ - _izvor→Libre.fm▪ - _rod→м▪ - a→ЛибреФМ▪ - d→ЛибреФМ‑у▪ - g→ЛибреФМ‑а▪ - i→ЛибреФМ‑ом▪ - l→ЛибреФМ‑у▪ - n→ЛибреФМ▪ - ▪ -→▪LibreOffice▪Либреофис▪ - _izvor→LibreOffice▪ - _rod→м▪ - a→Либреофис▪ - d→Либреофису▪ - g→Либреофиса▪ - i→Либреофисом▪ - l→Либреофису▪ - n→Либреофис▪ - ▪ -→▪LibreOffice Calc▪LibreOfficeov Račun▪Либреофисов Рачун▪ - _izvor→LibreOffice Calc▪ - _rod→м▪ - a→Либреофисов Рачун▪ - d→Либреофисовом Рачуну▪ - g→Либреофисовог Рачуна▪ - i→Либреофисовим Рачуном▪ - l→Либреофисовом Рачуну▪ - n→Либреофисов Рачун▪ - ▪ -→▪LibreOffice Impress▪LibreOfficeova Prezentacija▪Либреофисова Презентација▪ - _izvor→LibreOffice Impress▪ - _rod→ж▪ - a→Либреофисову Презентацију▪ - d→Либреофисовој Презентацији▪ - g→Либреофисове Презентације▪ - i→Либреофисовом Презентацијом▪ - l→Либреофисовој Презентацији▪ - n→Либреофисова Презентација▪ - ▪ -→▪LibreOffice Writer▪LibreOfficeov Pisac▪Либреофисов Писац▪ - _izvor→LibreOffice Writer▪ - _rod→м▪ - a→Либреофисов Писац▪ - d→Либреофисовом Писцу▪ - g→Либреофисовог Писца▪ - i→Либреофисовим Писцем▪ - l→Либреофисовом Писцу▪ - n→Либреофисов Писац▪ - ▪ -→▪LibriVox▪Либривокс▪ - _izvor→LibriVox▪ - _rod→м▪ - a→Либривокс▪ - d→Либривоксу▪ - g→Либривокса▪ - i→Либривоксом▪ - l→Либривоксу▪ - n→Либривокс▪ - ▪ -→▪Licq▪Л‑ајсикју▪ - _izvor→Licq▪ - _rod→м▪ - a→Л‑ајсикју▪ - d→Л‑ајсикјуу▪ - g→Л‑ајсикјуа▪ - i→Л‑ајсикјуом▪ - l→Л‑ајсикјуу▪ - n→Л‑ајсикју▪ - ▪ -→▪Lidija Pinčer▪Lydia Pintscher▪Лидија Пинчер▪ - _izvor→Lydia Pintscher▪ - _rod→ж▪ - a→Лидију Пинчер▪ - d→Лидији Пинчер▪ - g→Лидије Пинчер▪ - i→Лидијом Пинчер▪ - l→Лидији Пинчер▪ - n→Лидија Пинчер▪ - ▪ -→▪Liechtenstein▪Lihtenštajn▪Лихтенштајн▪ - _izvor→Liechtenstein▪ - _rod→м▪ - a→Лихтенштајн▪ - d→Лихтенштајну▪ - g→Лихтенштајна▪ - i→Лихтенштајном▪ - l→Лихтенштајну▪ - n→Лихтенштајн▪ - ▪ -→▪Lieutenant Skat▪poručnik Skat▪поручник Скат▪ - _izvor→Lieutenant Skat▪ - _rod→м▪ - a→поручник Скат▪ - d→поручнику Скату▪ - g→поручника Ската▪ - i→поручником Скатом▪ - l→поручнику Скату▪ - n→поручник Скат▪ - ▪ -→▪Life▪život▪живот▪ - _izvor→Life▪ - _rod→м▪ - a→живот▪ - d→животу▪ - g→живота▪ - i→животом▪ - l→животу▪ - n→живот▪ - ▪ -→▪LightDM▪ЛајтДМ▪ - _izvor→LightDM▪ - _rod→м▪ - a→ЛајтДМ▪ - d→ЛајтДМ‑у▪ - g→ЛајтДМ‑а▪ - i→ЛајтДМ‑ом▪ - l→ЛајтДМ‑у▪ - n→ЛајтДМ▪ - ▪ -→▪Lightning▪Munje▪Муње▪ - _broj→к▪ - _izvor→Lightning▪ - _rod→ж▪ - a→Муње▪ - d→Муњама▪ - g→Муња▪ - i→Муњама▪ - l→Муњама▪ - n→Муње▪ - ▪ -→▪Likos▪Lycos▪Ликос▪ - _izvor→Lycos▪ - _rod→м▪ - a→Ликос▪ - d→Ликосу▪ - g→Ликоса▪ - i→Ликосом▪ - l→Ликосу▪ - n→Ликос▪ - ▪ -→▪Lilo▪Лило▪ - _izvor→Lilo▪ - _rod→м▪ - a→Лило▪ - d→Лилоу▪ - g→Лилоа▪ - i→Лилоом▪ - l→Лилоу▪ - n→Лило▪ - ▪ -→▪LilyPond▪лилипонд▪ - _izvor→LilyPond▪ - _rod→м▪ - a→лилипонд▪ - d→лилипонду▪ - g→лилипонда▪ - i→лилипондом▪ - l→лилипонду▪ - n→лилипонд▪ - ▪ -→▪Linas Vepstas▪Линас Вепстас▪ - _izvor→Linas Vepstas▪ - _rod→у▪ - a→Линаса Вепстаса▪ - d→Линасу Вепстасу▪ - g→Линаса Вепстаса▪ - i→Линасом Вепстасом▪ - l→Линасу Вепстасу▪ - n→Линас Вепстас▪ - ▪ -→▪Lindsay Mathieson▪Lindzi Matison▪Линдзи Матисон▪ - _izvor→Lindsay Mathieson▪ - _rod→у▪ - a→Линдзија Матисона▪ - d→Линдзију Матисону▪ - g→Линдзија Матисона▪ - i→Линдзијем Матисоном▪ - l→Линдзију Матисону▪ - n→Линдзи Матисон▪ - ▪ -→▪Lines▪Linije▪Линије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Lines▪ - _rod→ж▪ - a→Линије▪ - d→Линијама▪ - g→Линија▪ - i→Линијама▪ - l→Линијама▪ - n→Линије▪ - ▪ -→▪Link to Application...▪veza do programa...▪веза до програма...▪ - _izvor→Link to Application...▪ - _rod→ж▪ - a→везу до програма...▪ - d→вези до програма...▪ - g→везе до програма...▪ - i→везом до програма...▪ - l→вези до програма...▪ - n→веза до програма...▪ - ▪ -→▪Link to Location (URL)...▪veza do lokacije (URL)...▪веза до локације (УРЛ)...▪ - _izvor→Link to Location (URL)...▪ - _rod→ж▪ - a→везу до локације (УРЛ)...▪ - d→вези до локације (УРЛ)...▪ - g→везе до локације (УРЛ)...▪ - i→везом до локације (УРЛ)...▪ - l→вези до локације (УРЛ)...▪ - n→веза до локације (УРЛ)...▪ - ▪ -→▪LinkedIn▪Линкедин▪ - _izvor→LinkedIn▪ - _rod→м▪ - a→Линкедин▪ - d→Линкедину▪ - g→Линкедина▪ - i→Линкедином▪ - l→Линкедину▪ - n→Линкедин▪ - ▪ -→▪Links▪Линкс▪ - _izvor→Links▪ - _rod→м▪ - a→Линкс▪ - d→Линксу▪ - g→Линкса▪ - i→Линксом▪ - l→Линксу▪ - n→Линкс▪ - ▪ -→▪Lintanir Forest▪Lintanirska šuma▪Линтанирска шума▪ - _izvor→Lintanir Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Линтанирску шуму▪ - d→Линтанирској шуми▪ - g→Линтанирске шуме▪ - i→Линтанирском шумом▪ - l→Линтанирској шуми▪ - n→Линтанирска шума▪ - ▪ -→▪Linus Torvalds▪Линус Торвалдс▪ - _izvor→Linus Torvalds▪ - _rod→у▪ - a→Линуса Торвалдса▪ - d→Линусу Торвалдсу▪ - g→Линуса Торвалдса▪ - i→Линусом Торвалдсом▪ - l→Линусу Торвалдсу▪ - n→Линус Торвалдс▪ - ▪ -→▪Linux▪Линукс▪ - _izvor→Linux▪ - _rod→м▪ - a→Линукс▪ - d→Линуксу▪ - g→Линукса▪ - i→Линуксом▪ - l→Линуксу▪ - n→Линукс▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum▪Линукс биолинум▪ - _izvor→Linux Biolinum▪ - _rod→м▪ - a→Линукс биолинум▪ - d→Линуксу биолинуму▪ - g→Линукса биолинума▪ - i→Линуксом биолинумом▪ - l→Линуксу биолинуму▪ - n→Линукс биолинум▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum O▪Линукс биолинум О▪ - _izvor→Linux Biolinum O▪ - _rod→м▪ - a→Линукс биолинум О▪ - d→Линуксу биолинуму О▪ - g→Линукса биолинума О▪ - i→Линуксом биолинумом О▪ - l→Линуксу биолинуму О▪ - n→Линукс биолинум О▪ - ▪ -→▪Linux Libertine▪Линукс либертинац▪ - _izvor→Linux Libertine▪ - _rod→м▪ - a→Линукс либертинац▪ - d→Линуксу либертинцу▪ - g→Линукса либертинца▪ - i→Линуксом либертинцем▪ - l→Линуксу либертинцу▪ - n→Линукс либертинац▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O▪Линукс либертинац О▪ - _izvor→Linux Libertine O▪ - _rod→м▪ - a→Линукс либертинац О▪ - d→Линуксу либертинцу О▪ - g→Линукса либертинца О▪ - i→Линуксом либертинцем О▪ - l→Линуксу либертинцу О▪ - n→Линукс либертинац О▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O C▪Линукс либертинац О Ц▪ - _izvor→Linux Libertine O C▪ - _rod→м▪ - a→Линукс либертинац О Ц▪ - d→Линуксу либертинцу О Ц▪ - g→Линукса либертинца О Ц▪ - i→Линуксом либертинцем О Ц▪ - l→Линуксу либертинцу О Ц▪ - n→Линукс либертинац О Ц▪ - ▪ -→▪Lionel Chauvin▪Lionel Šoven▪Лионел Шовен▪ - _izvor→Lionel Chauvin▪ - _rod→у▪ - a→Лионела Шовена▪ - d→Лионелу Шовену▪ - g→Лионела Шовена▪ - i→Лионелом Шовеном▪ - l→Лионелу Шовену▪ - n→Лионел Шовен▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиза▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→ж▪ - a→Лизу▪ - d→Лизи▪ - g→Лизе▪ - i→Лизом▪ - l→Лизи▪ - n→Лиза▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиса▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→м▪ - a→Лиса▪ - d→Лисау▪ - g→Лисаа▪ - i→Лисаом▪ - l→Лисау▪ - n→Лиса▪ - ▪ -→▪Lisp▪лисп▪ - _izvor→Lisp▪ - _rod→м▪ - a→лисп▪ - d→лиспу▪ - g→лиспа▪ - i→лиспом▪ - l→лиспу▪ - n→лисп▪ - ▪ -→▪Lissie▪Лиси▪ - _izvor→Lissie▪ - _rod→ж▪ - a→Лиси▪ - d→Лиси▪ - g→Лиси▪ - i→Лиси▪ - l→Лиси▪ - n→Лиси▪ - ▪ -→▪Listra▪Листра▪ - _izvor→Listra▪ - _rod→ж▪ - a→Листру▪ - d→Листри▪ - g→Листре▪ - i→Листром▪ - l→Листри▪ - n→Листра▪ - ▪ -→▪Literate Curry▪pismeni Curry▪писмени кари▪ - _izvor→Literate Curry▪ - _rod→м▪ - a→писмени кари▪ - d→писменом карију▪ - g→писменог карија▪ - i→писменим каријем▪ - l→писменом карију▪ - n→писмени кари▪ - ▪ -→▪Literate Haskell▪pismeni Haskell▪писмени хаскел▪ - _izvor→Literate Haskell▪ - _rod→м▪ - a→писмени хаскел▪ - d→писменом хаскелу▪ - g→писменог хаскела▪ - i→писменим хаскелом▪ - l→писменом хаскелу▪ - n→писмени хаскел▪ - ▪ -→▪Lithuania▪Litvanija▪Литванија▪ - _izvor→Lithuania▪ - _rod→ж▪ - a→Литванију▪ - d→Литванији▪ - g→Литваније▪ - i→Литванијом▪ - l→Литванији▪ - n→Литванија▪ - ▪ -→▪LiveJournal▪Лајвџорнал▪ - _izvor→LiveJournal▪ - _rod→м▪ - a→Лајвџорнал▪ - d→Лајвџорналу▪ - g→Лајвџорнала▪ - i→Лајвџорналом▪ - l→Лајвџорналу▪ - n→Лајвџорнал▪ - ▪ -→▪Living by Numbers▪Živeti po brojevima▪Živjeti po brojevima▪Живети по бројевима▪Живјети по бројевима▪ - _izvor→Living by Numbers▪ - _rod→м▪ - a→Живјети по бројевима▪ - d→Живјети по бројевима▪ - g→Живјети по бројевима▪ - i→Живјети по бројевима▪ - l→Живјети по бројевима▪ - n→Живјети по бројевима▪ - ▪ -→▪Ljubomir Simin▪Љубомир Симин▪ - _izvor→Љубомир Симин▪ - _rod→у▪ - a→Љубомира Симина▪ - d→Љубомиру Симину▪ - g→Љубомира Симина▪ - i→Љубомиром Симином▪ - l→Љубомиру Симину▪ - n→Љубомир Симин▪ - ▪ -→▪Locations▪lokacije▪локације▪ - _broj→к▪ - _izvor→Locations▪ - _rod→ж▪ - a→локације▪ - d→локацијама▪ - g→локација▪ - i→локацијама▪ - l→локацијама▪ - n→локације▪ - ▪ -→▪Locations Runner▪izvođač lokacija▪извођач локација▪ - _izvor→Locations Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач локација▪ - d→извођачу локација▪ - g→извођача локација▪ - i→извођачем локација▪ - l→извођачу локација▪ - n→извођач локација▪ - ▪ -→▪Loci Boloni▪Lotzi Bölöni▪Лоци Болони▪ - _izvor→Lotzi Bölöni▪ - _rod→у▪ - a→Лоција Болонија▪ - d→Лоцију Болонију▪ - g→Лоција Болонија▪ - i→Лоцијем Болонијем▪ - l→Лоцију Болонију▪ - n→Лоци Болони▪ - ▪ -→▪Lock/Logout▪zaključavanje/odjava▪закључавање/одјава▪ - _izvor→Lock/Logout▪ - _rod→с▪ - a→закључавање/одјаву▪ - d→закључавању/одјави▪ - g→закључавања/одјаве▪ - i→закључавањем/одјавом▪ - l→закључавању/одјави▪ - n→закључавање/одјава▪ - ▪ -→▪Lockergnome▪Ormarski patuljak▪Ормарски патуљак▪ - _izvor→Lockergnome▪ - _rod→м▪ - a→Ормарски патуљак▪ - d→Ормарском патуљку▪ - g→Ормарског патуљка▪ - i→Ормарским патуљком▪ - l→Ормарском патуљку▪ - n→Ормарски патуљак▪ - ▪ -→▪Lockward▪Okret brave▪Окрет браве▪ - _izvor→Lockward▪ - _rod→м▪ - a→Окрет браве▪ - d→Окрету браве▪ - g→Окрета браве▪ - i→Окретом браве▪ - l→Окрету браве▪ - n→Окрет браве▪ - ▪ -→▪Logitech▪Логитех▪ - _izvor→Logitech▪ - _rod→м▪ - a→Логитех▪ - d→Логитеху▪ - g→Логитеха▪ - i→Логитехом▪ - l→Логитеху▪ - n→Логитех▪ - ▪ -→▪Logl▪логл▪ - _izvor→Logl▪ - _rod→м▪ - a→логл▪ - d→логлу▪ - g→логла▪ - i→логлом▪ - l→логлу▪ - n→логл▪ - ▪ -→▪Loglan▪loglan▪логлан▪ - _izvor→Loglan▪ - _rod→м▪ - a→логлан▪ - d→логлану▪ - g→логлана▪ - i→логланом▪ - l→логлану▪ - n→логлан▪ - ▪ -→▪Logluv▪логлув▪ - _izvor→Logluv▪ - _rod→м▪ - a→логлув▪ - d→логлуву▪ - g→логлува▪ - i→логлувом▪ - l→логлуву▪ - n→логлув▪ - ▪ -→▪Logo▪лого▪ - _izvor→Logo▪ - _rod→м▪ - a→лого▪ - d→логоу▪ - g→логоа▪ - i→логоом▪ - l→логоу▪ - n→лого▪ - ▪ -→▪Logtalk▪логток▪ - _izvor→Logtalk▪ - _rod→м▪ - a→логток▪ - d→логтоку▪ - g→логтока▪ - i→логтоком▪ - l→логтоку▪ - n→логток▪ - ▪ -→▪Lojban▪ložban▪ложбан▪ - _izvor→Lojban▪ - _rod→м▪ - a→ложбан▪ - d→ложбану▪ - g→ложбана▪ - i→ложбаном▪ - l→ложбану▪ - n→ложбан▪ - ▪ -→▪Lokalize▪Lokalizuj▪Локализуј▪ - _izvor→Lokalize▪ - _rod→м▪ - a→Локализуј▪ - d→Локализују▪ - g→Локализуја▪ - i→Локализујем▪ - l→Локализују▪ - n→Локализуј▪ - ▪ -→▪Loongson▪lóngxīn▪лунгсин▪龙芯▪ - _izvor→龙芯▪ - _rod→м▪ - a→лунгсин▪ - d→лунгсину▪ - g→лунгсина▪ - i→лунгсином▪ - l→лунгсину▪ - n→лунгсин▪ - ▪ -→▪Loop▪Petlja▪Петља▪ - _izvor→Loop▪ - _rod→ж▪ - a→Петљу▪ - d→Петљи▪ - g→Петље▪ - i→Петљом▪ - l→Петљи▪ - n→Петља▪ - ▪ -→▪Loren Montel▪Montel Laurent▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Montel Laurent▪ - _rod→у▪ - a→Лорена Монтела▪ - d→Лорену Монтелу▪ - g→Лорена Монтела▪ - i→Лореном Монтелом▪ - l→Лорену Монтелу▪ - n→Лорен Монтел▪ - ▪ -→▪Lorenco Bonomi▪Lorenzo Bonomi▪Лоренцо Бономи▪ - _izvor→Lorenzo Bonomi▪ - _rod→у▪ - a→Лоренца Бономија▪ - d→Лоренцу Бономију▪ - g→Лоренца Бономија▪ - i→Лоренцом Бономијем▪ - l→Лоренцу Бономију▪ - n→Лоренцо Бономи▪ - ▪ -→▪Lotar Braun▪Lothar Braun▪Лотар Браун▪ - _izvor→Lothar Braun▪ - _rod→у▪ - a→Лотара Брауна▪ - d→Лотару Брауну▪ - g→Лотара Брауна▪ - i→Лотаром Брауном▪ - l→Лотару Брауну▪ - n→Лотар Браун▪ - ▪ -→▪Lotus Notes▪Lotusove beleške▪Лотусове белешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Lotus Notes▪ - _rod→ж▪ - a→Лотусове белешке▪ - d→Лотусовим белешкама▪ - g→Лотусових белешка▪ - i→Лотусовим белешкама▪ - l→Лотусовим белешкама▪ - n→Лотусове белешке▪ - ▪ -→▪Louai Al-Khanji▪Luaji Al Kanji▪Луаји Ал Кањи▪ - _izvor→Louai Al-Khanji▪ - _rod→у▪ - a→Луајија Ал Кањија▪ - d→Луајију Ал Кањију▪ - g→Луајија Ал Кањија▪ - i→Луајијем Ал Кањијем▪ - l→Луајију Ал Кањију▪ - n→Луаји Ал Кањи▪ - ▪ -→▪Louis Painchaud▪Luj Penšo▪Луј Пеншо▪ - _izvor→Louis Painchaud▪ - _rod→у▪ - a→Луја Пеншоа▪ - d→Лују Пеншоу▪ - g→Луја Пеншоа▪ - i→Лујом Пеншоом▪ - l→Лују Пеншоу▪ - n→Луј Пеншо▪ - ▪ -→▪Lozmenadžer▪PwManager▪Лозменаџер▪ - _izvor→PwManager▪ - _rod→м▪ - a→Лозменаџер▪ - d→Лозменаџеру▪ - g→Лозменаџера▪ - i→Лозменаџером▪ - l→Лозменаџеру▪ - n→Лозменаџер▪ - ▪ -→▪Ltd▪Ltd.▪лтд.▪ - _izvor→Ltd▪ - _rod→м▪ - a→лтд.▪ - d→лтд.▪ - g→лтд.▪ - i→лтд.▪ - l→лтд.▪ - n→лтд.▪ - ▪ -→▪Lua▪луа▪ - _izvor→Lua▪ - _rod→ж▪ - a→луу▪ - d→луи▪ - g→луе▪ - i→луом▪ - l→луи▪ - n→луа▪ - ▪ -→▪LuaLaTeX▪луалатех▪ - _izvor→LuaLaTeX▪ - _rod→м▪ - a→луалатех▪ - d→луалатеху▪ - g→луалатеха▪ - i→луалатехом▪ - l→луалатеху▪ - n→луалатех▪ - ▪ -→▪LuaTeX▪луатех▪ - _izvor→LuaTeX▪ - _rod→м▪ - a→луатех▪ - d→луатеху▪ - g→луатеха▪ - i→луатехом▪ - l→луатеху▪ - n→луатех▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak▪Luboš Lunjak▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Lubos Lunak▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака▪ - d→Лубошу Луњаку▪ - g→Лубоша Луњака▪ - i→Лубошом Луњаком▪ - l→Лубошу Луњаку▪ - n→Лубош Луњак▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak & Lucas Murray▪Luboš Lunjak i Lukas Mari▪Luboš Luňák & Lucas Murray▪Лубош Луњак и Лукас Мари▪ - _izvor→Lubos Lunak & Lucas Murray▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака и Лукаса Марија▪ - d→Лубошу Луњаку и Лукасу Марију▪ - g→Лубоша Луњака и Лукаса Марија▪ - i→Лубошом Луњаком и Лукасом Маријем▪ - l→Лубошу Луњаку и Лукасу Марију▪ - n→Лубош Луњак и Лукас Мари▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak▪Luboš Luňák▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Luboš Luňák▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака▪ - d→Лубошу Луњаку▪ - g→Лубоша Луњака▪ - i→Лубошом Луњаком▪ - l→Лубошу Луњаку▪ - n→Лубош Луњак▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak i Sebastijan Sauer▪Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪Лубош Луњак и Себастијан Сауер▪ - _izvor→Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Лубоша Луњака и Себастијана Сауера▪ - d→Лубошу Луњаку и Себастијану Сауеру▪ - g→Лубоша Луњака и Себастијана Сауера▪ - i→Лубошом Луњаком и Себастијаном Сауером▪ - l→Лубошу Луњаку и Себастијану Сауеру▪ - n→Лубош Луњак и Себастијан Сауер▪ - ▪ -→▪Luca Montecchiani▪Luka Montekijani▪Лука Монтекијани▪ - _izvor→Luca Montecchiani▪ - _rod→у▪ - a→Луку Монтекијанија▪ - d→Луки Монтекијанију▪ - g→Луке Монтекијанија▪ - i→Луком Монтекијанијем▪ - l→Луки Монтекијанију▪ - n→Лука Монтекијани▪ - ▪ -→▪Lucas Gomes▪Lukas Gomes▪Лукас Гомес▪ - _izvor→Lucas Gomes▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Гомеса▪ - d→Лукасу Гомесу▪ - g→Лукаса Гомеса▪ - i→Лукасом Гомесом▪ - l→Лукасу Гомесу▪ - n→Лукас Гомес▪ - ▪ -→▪Lucas Murray▪Lukas Mari▪Лукас Мари▪ - _izvor→Lucas Murray▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Марија▪ - d→Лукасу Марију▪ - g→Лукаса Марија▪ - i→Лукасом Маријем▪ - l→Лукасу Марију▪ - n→Лукас Мари▪ - ▪ -→▪Luciano Montanaro▪Lučano Montanaro▪Лучано Монтанаро▪ - _izvor→Luciano Montanaro▪ - _rod→у▪ - a→Лучана Монтанара▪ - d→Лучану Монтанару▪ - g→Лучана Монтанара▪ - i→Лучаном Монтанаром▪ - l→Лучану Монтанару▪ - n→Лучано Монтанаро▪ - ▪ -→▪Luciash d' Being▪Lucijaš Debejng▪Lukáš Mašek▪Луцијаш Дебејнг▪ - _izvor→Lukáš Mašek▪ - _rod→у▪ - a→Луцијаша Дебејнга▪ - d→Луцијашу Дебејнгу▪ - g→Луцијаша Дебејнга▪ - i→Луцијашом Дебејнгом▪ - l→Луцијашу Дебејнгу▪ - n→Луцијаш Дебејнг▪ - ▪ -→▪Lucid Emacs▪Lucidov Emacs▪Лусидов Емакс▪ - _izvor→Lucid Emacs▪ - _rod→м▪ - a→Лусидов Емакс▪ - d→Лусидовом Емаксу▪ - g→Лусидовог Емакса▪ - i→Лусидовим Емаксом▪ - l→Лусидовом Емаксу▪ - n→Лусидов Емакс▪ - ▪ -→▪Lucida▪Луцида▪ - _izvor→Lucida▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду▪ - d→Луциди▪ - g→Луциде▪ - i→Луцидом▪ - l→Луциди▪ - n→Луцида▪ - ▪ -→▪Lucida Console▪Lucida konzolna▪Луцида конзолна▪ - _izvor→Lucida Console▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду конзолну▪ - d→Луциди конзолној▪ - g→Луциде конзолне▪ - i→Луцидом конзолном▪ - l→Луциди конзолној▪ - n→Луцида конзолна▪ - ▪ -→▪Lucida mašinska▪LucidaTypewriter▪Луцида машинска▪ - _izvor→LucidaTypewriter▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду машинску▪ - d→Луциди машинској▪ - g→Луциде машинске▪ - i→Луцидом машинском▪ - l→Луциди машинској▪ - n→Луцида машинска▪ - ▪ -→▪Lucida svetla▪LucidaBright▪Луцида светла▪ - _izvor→LucidaBright▪ - _rod→ж▪ - a→Луциду светлу▪ - d→Луциди светлој▪ - g→Луциде светле▪ - i→Луцидом светлом▪ - l→Луциди светлој▪ - n→Луцида светла▪ - ▪ -→▪Lucijan Busch▪Lucijan Buš▪Луцијан Буш▪ - _izvor→Lucijan Busch▪ - _rod→у▪ - a→Луцијана Буша▪ - d→Луцијану Бушу▪ - g→Луцијана Буша▪ - i→Луцијаном Бушом▪ - l→Луцијану Бушу▪ - n→Луцијан Буш▪ - ▪ -→▪Ludvig Bolcman▪Ludwig Boltzmann▪Лудвиг Болцман▪ - _izvor→Ludwig Boltzmann▪ - _rod→у▪ - a→Лудвига Болцмана▪ - d→Лудвигу Болцману▪ - g→Лудвига Болцмана▪ - i→Лудвигом Болцманом▪ - l→Лудвигу Болцману▪ - n→Лудвиг Болцман▪ - ▪ -→▪Ludvig Rajter▪Ludwig Reiter▪Лудвиг Рајтер▪ - _izvor→Ludwig Reiter▪ - _rod→у▪ - a→Лудвига Рајтера▪ - d→Лудвигу Рајтеру▪ - g→Лудвига Рајтера▪ - i→Лудвигом Рајтером▪ - l→Лудвигу Рајтеру▪ - n→Лудвиг Рајтер▪ - ▪ -→▪Luigi Toscano▪Luiđi Toskano▪Луиђи Тоскано▪ - _izvor→Luigi Toscano▪ - _rod→у▪ - a→Луиђија Тоскана▪ - d→Луиђију Тоскану▪ - g→Луиђија Тоскана▪ - i→Луиђијем Тосканом▪ - l→Луиђију Тоскану▪ - n→Луиђи Тоскано▪ - ▪ -→▪Luis Pedro Koeljo▪Luís Pedro Coelho▪Луис Педро Коељо▪ - _izvor→Luís Pedro Coelho▪ - _rod→у▪ - a→Луиса Педра Коеља▪ - d→Луису Педру Коељу▪ - g→Луиса Педра Коеља▪ - i→Луисом Педром Коељом▪ - l→Луису Педру Коељу▪ - n→Луис Педро Коељо▪ - ▪ -→▪Luiz Betoni▪Luiz Bettoni▪Луиз Бетони▪ - _izvor→Luiz Bettoni▪ - _rod→у▪ - a→Луиза Бетонија▪ - d→Луизу Бетонију▪ - g→Луиза Бетонија▪ - i→Луизом Бетонијем▪ - l→Луизу Бетонију▪ - n→Луиз Бетони▪ - ▪ -→▪Luk Kenet Kason Lajton▪Luke Kenneth Casson Leighton▪Лук Кенет Касон Лајтон▪ - _izvor→Luke Kenneth Casson Leighton▪ - _rod→у▪ - a→Лука Кенета Касона Лајтона▪ - d→Луку Кенету Касону Лајтону▪ - g→Лука Кенета Касона Лајтона▪ - i→Луком Кенетом Касоном Лајтоном▪ - l→Луку Кенету Касону Лајтону▪ - n→Лук Кенет Касон Лајтон▪ - ▪ -→▪Lukas Apelhans▪Lukas Appelhans▪Лукас Апелханс▪ - _izvor→Lukas Appelhans▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Апелханса▪ - d→Лукасу Апелхансу▪ - g→Лукаса Апелханса▪ - i→Лукасом Апелхансом▪ - l→Лукасу Апелхансу▪ - n→Лукас Апелханс▪ - ▪ -→▪Lukas Gianinazzi▪Lukas Đaninaci▪Лукас Ђанинаци▪ - _izvor→Lukas Gianinazzi▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Ђанинација▪ - d→Лукасу Ђанинацију▪ - g→Лукаса Ђанинација▪ - i→Лукасом Ђанинацијем▪ - l→Лукасу Ђанинацију▪ - n→Лукас Ђанинаци▪ - ▪ -→▪Lukas Kropatschek▪Lukas Kropaček▪Лукас Кропачек▪ - _izvor→Lukas Kropatschek▪ - _rod→у▪ - a→Лукаса Кропачека▪ - d→Лукасу Кропачеку▪ - g→Лукаса Кропачека▪ - i→Лукасом Кропачеком▪ - l→Лукасу Кропачеку▪ - n→Лукас Кропачек▪ - ▪ -→▪Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪Lukaš Tinkl, Andreas Šlapbah▪Лукаш Тинкл, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→Лукаша Тинкла, Андреаса Шлапбаха▪ - d→Лукашу Тинклу, Андреасу Шлапбаху▪ - g→Лукаша Тинкла, Андреаса Шлапбаха▪ - i→Лукашом Тинклом, Андреасом Шлапбахом▪ - l→Лукашу Тинклу, Андреасу Шлапбаху▪ - n→Лукаш Тинкл, Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪Lukasz Janyst▪Lukaš Janist▪Лукаш Јанист▪ - _izvor→Lukasz Janyst▪ - _rod→у▪ - a→Лукаша Јаниста▪ - d→Лукашу Јанисту▪ - g→Лукаша Јаниста▪ - i→Лукашом Јанистом▪ - l→Лукашу Јанисту▪ - n→Лукаш Јанист▪ - ▪ -→▪Lukaš Tinkl▪Lukáš Tinkl▪Лукаш Тинкл▪ - _izvor→Lukáš Tinkl▪ - _rod→у▪ - a→Лукаша Тинкла▪ - d→Лукашу Тинклу▪ - g→Лукаша Тинкла▪ - i→Лукашом Тинклом▪ - l→Лукашу Тинклу▪ - n→Лукаш Тинкл▪ - ▪ -→▪Luksemburg▪Luxembourg▪Луксембург▪ - _izvor→Luxembourg▪ - _rod→м▪ - a→Луксембург▪ - d→Луксембургу▪ - g→Луксембурга▪ - i→Луксембургом▪ - l→Луксембургу▪ - n→Луксембург▪ - ▪ -→▪Lumen▪Лумен▪ - _izvor→Lumen▪ - _rod→м▪ - a→Лумен▪ - d→Лумену▪ - g→Лумена▪ - i→Луменом▪ - l→Лумену▪ - n→Лумен▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Luna▪ - _rod→ж▪ - a→Луну▪ - d→Луни▪ - g→Луне▪ - i→Луном▪ - l→Луни▪ - n→Луна▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Луна▪ - _rod→ж▪ - a→Луну▪ - d→Луни▪ - g→Луне▪ - i→Луном▪ - l→Луни▪ - n→Луна▪ - ▪ -→▪Luna pomračena▪LunaEclipsed▪Луна помрачена▪ - _izvor→LunaEclipsed▪ - _rod→ж▪ - a→Луну помрачену▪ - d→Луни помраченој▪ - g→Луне помрачене▪ - i→Луном помраченом▪ - l→Луни помраченој▪ - n→Луна помрачена▪ - ▪ -→▪Lunasequent▪Лунасеквент▪ - _izvor→Lunasequent▪ - _rod→м▪ - a→Лунасеквент▪ - d→Лунасеквенту▪ - g→Лунасеквента▪ - i→Лунасеквентом▪ - l→Лунасеквенту▪ - n→Лунасеквент▪ - ▪ -→▪Lunasol▪Лунасол▪ - _izvor→Lunasol▪ - _rod→м▪ - a→Лунасол▪ - d→Лунасолу▪ - g→Лунасола▪ - i→Лунасолом▪ - l→Лунасолу▪ - n→Лунасол▪ - ▪ -→▪Lunaurora▪Лунаурора▪ - _izvor→Lunaurora▪ - _rod→ж▪ - a→Лунаурору▪ - d→Лунаурори▪ - g→Лунауроре▪ - i→Лунаурором▪ - l→Лунаурори▪ - n→Лунаурора▪ - ▪ -→▪Lutanje▪Wander▪Лутање▪ - _izvor→Wander▪ - _rod→с▪ - a→Лутање▪ - d→Лутању▪ - g→Лутања▪ - i→Лутањем▪ - l→Лутању▪ - n→Лутање▪ - ▪ -→▪Luxi Mono▪Luxi mono▪Лукси моно▪ - _izvor→Luxi Mono▪ - _rod→м▪ - a→Лукси моно▪ - d→Луксију моно▪ - g→Луксија моно▪ - i→Луксијем моно▪ - l→Луксију моно▪ - n→Лукси моно▪ - ▪ -→▪Luxi Sans▪Luxi sans▪Лукси санс▪ - _izvor→Luxi Sans▪ - _rod→м▪ - a→Лукси санс▪ - d→Луксију санс▪ - g→Луксија санс▪ - i→Луксијем санс▪ - l→Луксију санс▪ - n→Лукси санс▪ - ▪ -→▪Luxi Serif▪Luxi serif▪Лукси сериф▪ - _izvor→Luxi Serif▪ - _rod→м▪ - a→Лукси сериф▪ - d→Луксију сериф▪ - g→Луксија сериф▪ - i→Луксијем сериф▪ - l→Луксију сериф▪ - n→Лукси сериф▪ - ▪ -→▪LyX▪Ликс▪ - _izvor→LyX▪ - _rod→м▪ - a→Ликс▪ - d→Ликсу▪ - g→Ликса▪ - i→Ликсом▪ - l→Ликсу▪ - n→Ликс▪ - ▪ -→▪Lynx▪Линкс▪ - _izvor→Lynx▪ - _rod→м▪ - a→Линкс▪ - d→Линксу▪ - g→Линкса▪ - i→Линксом▪ - l→Линксу▪ - n→Линкс▪ - ▪ -→▪LyricWiki▪Лириквики▪ - _izvor→LyricWiki▪ - _rod→м▪ - a→Лириквики▪ - d→Лириквикију▪ - g→Лириквикија▪ - i→Лириквикијем▪ - l→Лириквикију▪ - n→Лириквики▪ - ▪ -→▪M*Core▪М‑кор▪ - _izvor→M*Core▪ - _rod→м▪ - a→М‑кор▪ - d→М‑кору▪ - g→М‑кора▪ - i→М‑кором▪ - l→М‑кору▪ - n→М‑кор▪ - ▪ -→▪M. C. Escher▪M. K. Esher▪М. К. Есхер▪ - _izvor→M. C. Escher▪ - _rod→у▪ - a→М. К. Есхера▪ - d→М. К. Есхеру▪ - g→М. К. Есхера▪ - i→М. К. Есхером▪ - l→М. К. Есхеру▪ - n→М. К. Есхер▪ - ▪ -→▪M16C▪М16Ц▪ - _izvor→M16C▪ - _rod→м▪ - a→М16Ц▪ - d→М16Ц‑у▪ - g→М16Ц‑а▪ - i→М16Ц‑ом▪ - l→М16Ц‑у▪ - n→М16Ц▪ - ▪ -→▪M210▪М210▪ - _izvor→M210▪ - _rod→м▪ - a→М210▪ - d→М210▪ - g→М210▪ - i→М210▪ - l→М210▪ - n→М210▪ - ▪ -→▪M32C▪М32Ц▪ - _izvor→M32C▪ - _rod→м▪ - a→М32Ц▪ - d→М32Ц‑у▪ - g→М32Ц‑а▪ - i→М32Ц‑ом▪ - l→М32Ц‑у▪ - n→М32Ц▪ - ▪ -→▪M32CM▪М32ЦМ▪ - _izvor→M32CM▪ - _rod→м▪ - a→М32ЦМ▪ - d→М32ЦМ‑у▪ - g→М32ЦМ‑а▪ - i→М32ЦМ‑ом▪ - l→М32ЦМ‑у▪ - n→М32ЦМ▪ - ▪ -→▪M340▪М340▪ - _izvor→M340▪ - _rod→м▪ - a→М340▪ - d→М340▪ - g→М340▪ - i→М340▪ - l→М340▪ - n→М340▪ - ▪ -→▪M3U▪М3У▪ - _izvor→M3U▪ - _rod→м▪ - a→М3У▪ - d→М3У‑у▪ - g→М3У‑а▪ - i→М3У‑ом▪ - l→М3У‑у▪ - n→М3У▪ - ▪ -→▪MAB-DB▪MAB‑DB▪МАД‑ДБ▪ - _izvor→MAB-DB▪ - _rod→м▪ - a→МАД‑ДБ▪ - d→МАД‑ДБ‑у▪ - g→МАД‑ДБ‑а▪ - i→МАД‑ДБ‑ом▪ - l→МАД‑ДБ‑у▪ - n→МАД‑ДБ▪ - ▪ -→▪MAC▪МАЦ▪ - _izvor→MAC▪ - _rod→м▪ - a→МАЦ▪ - d→МАЦ‑у▪ - g→МАЦ‑а▪ - i→МАЦ‑ом▪ - l→МАЦ‑у▪ - n→МАЦ▪ - ▪ -→▪MAD▪МАД▪ - _izvor→MAD▪ - _rod→м▪ - a→МАД▪ - d→МАД‑у▪ - g→МАД‑а▪ - i→МАД‑ом▪ - l→МАД‑у▪ - n→МАД▪ - ▪ -→▪MAME▪МАМЕ▪ - _izvor→MAME▪ - _rod→м▪ - a→МАМЕ▪ - d→МАМЕ‑у▪ - g→МАМЕ‑а▪ - i→МАМЕ‑ом▪ - l→МАМЕ‑у▪ - n→МАМЕ▪ - ▪ -→▪MAPI▪МАПИ▪ - _izvor→MAPI▪ - _rod→м▪ - a→МАПИ▪ - d→МАПИ‑ју▪ - g→МАПИ‑ја▪ - i→МАПИ‑јем▪ - l→МАПИ‑ју▪ - n→МАПИ▪ - ▪ -→▪MAS▪МАС▪ - _izvor→MAS▪ - _rod→м▪ - a→МАС▪ - d→МАС‑у▪ - g→МАС‑а▪ - i→МАС‑ом▪ - l→МАС‑у▪ - n→МАС▪ - ▪ -→▪MAUD▪МАУД▪ - _izvor→MAUD▪ - _rod→м▪ - a→МАУД▪ - d→МАУД‑у▪ - g→МАУД‑а▪ - i→МАУД‑ом▪ - l→МАУД‑у▪ - n→МАУД▪ - ▪ -→▪MBROLA▪МБРОЛА▪ - _izvor→MBROLA▪ - _rod→ж▪ - a→МБРОЛу▪ - d→МБРОЛи▪ - g→МБРОЛе▪ - i→МБРОЛом▪ - l→МБРОЛи▪ - n→МБРОЛА▪ - ▪ -→▪MCU▪МЦУ▪ - _izvor→MCU▪ - _rod→м▪ - a→МЦУ▪ - d→МЦУ‑у▪ - g→МЦУ‑а▪ - i→МЦУ‑ом▪ - l→МЦУ‑у▪ - n→МЦУ▪ - ▪ -→▪MD2▪МД2▪ - _izvor→MD2▪ - _rod→м▪ - a→МД2▪ - d→МД2▪ - g→МД2▪ - i→МД2▪ - l→МД2▪ - n→МД2▪ - ▪ -→▪MD4▪МД4▪ - _izvor→MD4▪ - _rod→м▪ - a→МД4▪ - d→МД4▪ - g→МД4▪ - i→МД4▪ - l→МД4▪ - n→МД4▪ - ▪ -→▪MD5▪МД5▪ - _izvor→MD5▪ - _rod→м▪ - a→МД5▪ - d→МД5▪ - g→МД5▪ - i→МД5▪ - l→МД5▪ - n→МД5▪ - ▪ -→▪MDB▪МДБ▪ - _izvor→MDB▪ - _rod→м▪ - a→МДБ▪ - d→МДБ‑у▪ - g→МДБ‑а▪ - i→МДБ‑ом▪ - l→МДБ‑у▪ - n→МДБ▪ - ▪ -→▪MDC▪МДЦ▪ - _izvor→MDC▪ - _rod→м▪ - a→МДЦ▪ - d→МДЦ‑у▪ - g→МДЦ‑а▪ - i→МДЦ‑ом▪ - l→МДЦ‑у▪ - n→МДЦ▪ - ▪ -→▪MDI▪МДИ▪ - _izvor→MDI▪ - _rod→м▪ - a→МДИ▪ - d→МДИ‑ју▪ - g→МДИ‑ја▪ - i→МДИ‑јем▪ - l→МДИ‑ју▪ - n→МДИ▪ - ▪ -→▪MDMX▪МДМИкс▪ - _izvor→MDMX▪ - _rod→м▪ - a→МДМИкс▪ - d→МДМИксу▪ - g→МДМИкса▪ - i→МДМИксом▪ - l→МДМИксу▪ - n→МДМИкс▪ - ▪ -→▪MDN▪МДН▪ - _izvor→MDN▪ - _rod→м▪ - a→МДН▪ - d→МДН‑у▪ - g→МДН‑а▪ - i→МДН‑ом▪ - l→МДН‑у▪ - n→МДН▪ - ▪ -→▪MEL▪МЕЛ▪ - _izvor→MEL▪ - _rod→м▪ - a→МЕЛ▪ - d→МЕЛ‑у▪ - g→МЕЛ‑а▪ - i→МЕЛ‑ом▪ - l→МЕЛ‑у▪ - n→МЕЛ▪ - ▪ -→▪METAR▪МЕТАР▪ - _izvor→METAR▪ - _rod→м▪ - a→МЕТАР▪ - d→МЕТАР‑у▪ - g→МЕТАР‑а▪ - i→МЕТАР‑ом▪ - l→МЕТАР‑у▪ - n→МЕТАР▪ - ▪ -→▪MFC▪МФЦ▪ - _izvor→MFC▪ - _rod→м▪ - a→МФЦ▪ - d→МФЦ‑у▪ - g→МФЦ‑а▪ - i→МФЦ‑ом▪ - l→МФЦ‑у▪ - n→МФЦ▪ - ▪ -→▪MIDI▪МИДИ▪ - _izvor→MIDI▪ - _rod→м▪ - a→МИДИ▪ - d→МИДИ‑ју▪ - g→МИДИ‑ја▪ - i→МИДИ‑јем▪ - l→МИДИ‑ју▪ - n→МИДИ▪ - ▪ -→▪MII▪МИИ▪ - _izvor→MII▪ - _rod→м▪ - a→МИИ▪ - d→МИИ‑у▪ - g→МИИ‑а▪ - i→МИИ‑ом▪ - l→МИИ‑у▪ - n→МИИ▪ - ▪ -→▪MIME▪МИМЕ▪ - _izvor→MIME▪ - _rod→м▪ - a→МИМЕ▪ - d→МИМЕ‑у▪ - g→МИМЕ‑а▪ - i→МИМЕ‑ом▪ - l→МИМЕ‑у▪ - n→МИМЕ▪ - ▪ -→▪MIPS▪МИПС▪ - _izvor→MIPS▪ - _rod→м▪ - a→МИПС▪ - d→МИПС‑у▪ - g→МИПС‑а▪ - i→МИПС‑ом▪ - l→МИПС‑у▪ - n→МИПС▪ - ▪ -→▪MIPS Assembler▪MIPS asembler▪МИПС асемблер▪ - _izvor→MIPS Assembler▪ - _rod→м▪ - a→МИПС асемблер▪ - d→МИПС асемблеру▪ - g→МИПС асемблера▪ - i→МИПС асемблером▪ - l→МИПС асемблеру▪ - n→МИПС асемблер▪ - ▪ -→▪MIPS-3D▪MIPS‑3D▪МИПС‑3Д▪ - _izvor→MIPS-3D▪ - _rod→м▪ - a→МИПС‑3Д▪ - d→МИПС‑у 3Д▪ - g→МИПС‑а 3Д▪ - i→МИПС‑ом 3Д▪ - l→МИПС‑у 3Д▪ - n→МИПС‑3Д▪ - ▪ -→▪MIPS-DSP▪MIPS‑DSP▪МИПС‑ДСП▪ - _izvor→MIPS-DSP▪ - _rod→м▪ - a→МИПС‑ДСП▪ - d→МИПС‑у ДСП▪ - g→МИПС‑а ДСП▪ - i→МИПС‑ом ДСП▪ - l→МИПС‑у ДСП▪ - n→МИПС‑ДСП▪ - ▪ -→▪MIPS16▪МИПС16▪ - _izvor→MIPS16▪ - _rod→м▪ - a→МИПС16▪ - d→МИПС‑у 16▪ - g→МИПС‑а 16▪ - i→МИПС‑ом 16▪ - l→МИПС‑у 16▪ - n→МИПС16▪ - ▪ -→▪MIT▪МИТ▪ - _izvor→MIT▪ - _rod→м▪ - a→МИТ▪ - d→МИТ‑у▪ - g→МИТ‑а▪ - i→МИТ‑ом▪ - l→МИТ‑у▪ - n→МИТ▪ - ▪ -→▪MLDonkey▪МЛдонки▪ - _izvor→MLDonkey▪ - _rod→м▪ - a→МЛдонки▪ - d→МЛдонкију▪ - g→МЛдонкија▪ - i→МЛдонкијем▪ - l→МЛдонкију▪ - n→МЛдонки▪ - ▪ -→▪MMC▪ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→м▪ - a→ММЦ▪ - d→ММЦ‑у▪ - g→ММЦ‑а▪ - i→ММЦ‑ом▪ - l→ММЦ‑у▪ - n→ММЦ▪ - ▪ -→▪MMC▪⁠MMC▪⁠ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→м▪ - a→⁠ММЦ▪ - d→⁠ММЦ‑у▪ - g→⁠ММЦ‑а▪ - i→⁠ММЦ‑ом▪ - l→⁠ММЦ‑у▪ - n→⁠ММЦ▪ - ▪ -→▪MMIX▪ММИКС▪ - _izvor→MMIX▪ - _rod→м▪ - a→ММИКС▪ - d→ММИКС‑у▪ - g→ММИКС‑а▪ - i→ММИКС‑ом▪ - l→ММИКС‑у▪ - n→ММИКС▪ - ▪ -→▪MMS▪ММС▪ - _izvor→MMS▪ - _rod→м▪ - a→ММС▪ - d→ММС‑у▪ - g→ММС‑а▪ - i→ММС‑ом▪ - l→ММС‑у▪ - n→ММС▪ - ▪ -→▪MMST▪ММСТ▪ - _izvor→MMST▪ - _rod→м▪ - a→ММСТ▪ - d→ММСТ‑у▪ - g→ММСТ‑а▪ - i→ММСТ‑ом▪ - l→ММСТ‑у▪ - n→ММСТ▪ - ▪ -→▪MMSU▪ММСУ▪ - _izvor→MMSU▪ - _rod→м▪ - a→ММСУ▪ - d→ММСУ‑у▪ - g→ММСУ‑а▪ - i→ММСУ‑ом▪ - l→ММСУ‑у▪ - n→ММСУ▪ - ▪ -→▪MMU▪ММУ▪ - _izvor→MMU▪ - _rod→м▪ - a→ММУ▪ - d→ММУ‑у▪ - g→ММУ‑а▪ - i→ММУ‑ом▪ - l→ММУ‑у▪ - n→ММУ▪ - ▪ -→▪MMX▪ММИкс▪ - _izvor→MMX▪ - _rod→м▪ - a→ММИкс▪ - d→ММИксу▪ - g→ММИкса▪ - i→ММИксом▪ - l→ММИксу▪ - n→ММИкс▪ - ▪ -→▪MNG▪МНГ▪ - _izvor→MNG▪ - _rod→м▪ - a→МНГ▪ - d→МНГ‑у▪ - g→МНГ‑а▪ - i→МНГ‑ом▪ - l→МНГ‑у▪ - n→МНГ▪ - ▪ -→▪MNP▪МНП▪ - _izvor→MNP▪ - _rod→м▪ - a→МНП▪ - d→МНП‑у▪ - g→МНП‑а▪ - i→МНП‑ом▪ - l→МНП‑у▪ - n→МНП▪ - ▪ -→▪MNP-4▪MNP‑4▪МНП‑4▪ - _izvor→MNP-4▪ - _rod→м▪ - a→МНП‑4▪ - d→МНП‑у 4▪ - g→МНП‑а 4▪ - i→МНП‑ом 4▪ - l→МНП‑у 4▪ - n→МНП‑4▪ - ▪ -→▪MNP-5▪MNP‑5▪МНП‑5▪ - _izvor→MNP-5▪ - _rod→м▪ - a→МНП‑5▪ - d→МНП‑у 5▪ - g→МНП‑а 5▪ - i→МНП‑ом 5▪ - l→МНП‑у 5▪ - n→МНП‑5▪ - ▪ -→▪MO▪МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→м▪ - a→МО▪ - d→МО‑у▪ - g→МО‑а▪ - i→МО‑ом▪ - l→МО‑у▪ - n→МО▪ - ▪ -→▪MO▪⁠MO▪⁠МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→м▪ - a→⁠МО▪ - d→⁠МО‑у▪ - g→⁠МО‑а▪ - i→⁠МО‑ом▪ - l→⁠МО‑у▪ - n→⁠МО▪ - ▪ -→▪MO Device...▪⁠MO...▪⁠МО...▪ - _izvor→MO Device...▪ - _rod→м▪ - a→⁠МО...▪ - d→⁠МО‑у...▪ - g→⁠МО‑а...▪ - i→⁠МО‑ом...▪ - l→⁠МО‑у...▪ - n→⁠МО...▪ - ▪ -→▪MOTD▪МОТД▪ - _izvor→MOTD▪ - _rod→м▪ - a→МОТД▪ - d→МОТД‑у▪ - g→МОТД‑а▪ - i→МОТД‑ом▪ - l→МОТД‑у▪ - n→МОТД▪ - ▪ -→▪MOV▪МОВ▪ - _izvor→MOV▪ - _rod→м▪ - a→МОВ▪ - d→МОВ‑у▪ - g→МОВ‑а▪ - i→МОВ‑ом▪ - l→МОВ‑у▪ - n→МОВ▪ - ▪ -→▪MP2▪МП2▪ - _izvor→MP2▪ - _rod→м▪ - a→МП2▪ - d→МП2▪ - g→МП2▪ - i→МП2▪ - l→МП2▪ - n→МП2▪ - ▪ -→▪MP3▪МП3▪ - _izvor→MP3▪ - _rod→м▪ - a→МП3▪ - d→МП3▪ - g→МП3▪ - i→МП3▪ - l→МП3▪ - n→МП3▪ - ▪ -→▪MP3 Info▪МП3 инфо▪ - _izvor→MP3 Info▪ - _rod→м▪ - a→МП3 инфо▪ - d→МП3 инфоу▪ - g→МП3 инфоа▪ - i→МП3 инфоом▪ - l→МП3 инфоу▪ - n→МП3 инфо▪ - ▪ -→▪MP3 Music Store▪MP3 muzička prodavnica▪МП3 музичка продавница▪ - _izvor→MP3 Music Store▪ - _rod→ж▪ - a→МП3 музичку продавницу▪ - d→МП3 музичкој продавници▪ - g→МП3 музичке продавнице▪ - i→МП3 музичком продавницом▪ - l→МП3 музичкој продавници▪ - n→МП3 музичка продавница▪ - ▪ -→▪MP3Tunes▪МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3Tunes▪ - _rod→м▪ - a→МП3‑тјунс▪ - d→МП3‑тјунсу▪ - g→МП3‑тјунса▪ - i→МП3‑тјунсом▪ - l→МП3‑тјунсу▪ - n→МП3‑тјунс▪ - ▪ -→▪MP4▪МП4▪ - _izvor→MP4▪ - _rod→м▪ - a→МП4▪ - d→МП4▪ - g→МП4▪ - i→МП4▪ - l→МП4▪ - n→МП4▪ - ▪ -→▪MPC▪МПЦ▪ - _izvor→MPC▪ - _rod→м▪ - a→МПЦ▪ - d→МПЦ‑у▪ - g→МПЦ‑а▪ - i→МПЦ‑ом▪ - l→МПЦ‑у▪ - n→МПЦ▪ - ▪ -→▪MPEG▪МПЕГ▪ - _izvor→MPEG▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ▪ - d→МПЕГ‑у▪ - g→МПЕГ‑а▪ - i→МПЕГ‑ом▪ - l→МПЕГ‑у▪ - n→МПЕГ▪ - ▪ -→▪MPEG-1▪MPEG‑1▪МПЕГ‑1▪ - _izvor→MPEG-1▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ‑1▪ - d→МПЕГ‑у 1▪ - g→МПЕГ‑а 1▪ - i→МПЕГ‑ом 1▪ - l→МПЕГ‑у 1▪ - n→МПЕГ‑1▪ - ▪ -→▪MPEG-2▪MPEG‑2▪МПЕГ‑2▪ - _izvor→MPEG-2▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ‑2▪ - d→МПЕГ‑у 2▪ - g→МПЕГ‑а 2▪ - i→МПЕГ‑ом 2▪ - l→МПЕГ‑у 2▪ - n→МПЕГ‑2▪ - ▪ -→▪MPEG-4▪MPEG‑4▪МПЕГ‑4▪ - _izvor→MPEG-4▪ - _rod→м▪ - a→МПЕГ‑4▪ - d→МПЕГ‑у 4▪ - g→МПЕГ‑а 4▪ - i→МПЕГ‑ом 4▪ - l→МПЕГ‑у 4▪ - n→МПЕГ‑4▪ - ▪ -→▪MPFR▪МПФР▪ - _izvor→MPFR▪ - _rod→м▪ - a→МПФР▪ - d→МПФР‑у▪ - g→МПФР‑а▪ - i→МПФР‑ом▪ - l→МПФР‑у▪ - n→МПФР▪ - ▪ -→▪MPH 2B Damase▪МПХ 2Б Дамазе▪ - _izvor→MPH 2B Damase▪ - _rod→м▪ - a→МПХ 2Б Дамазе▪ - d→МПХ 2Б Дамазеу▪ - g→МПХ 2Б Дамазеа▪ - i→МПХ 2Б Дамазеом▪ - l→МПХ 2Б Дамазеу▪ - n→МПХ 2Б Дамазе▪ - ▪ -→▪MPI▪МПИ▪ - _izvor→MPI▪ - _rod→м▪ - a→МПИ▪ - d→МПИ‑у▪ - g→МПИ‑а▪ - i→МПИ‑ом▪ - l→МПИ‑у▪ - n→МПИ▪ - ▪ -→▪MPPE▪МППЕ▪ - _izvor→MPPE▪ - _rod→м▪ - a→МППЕ▪ - d→МППЕ‑у▪ - g→МППЕ‑а▪ - i→МППЕ‑ом▪ - l→МППЕ‑у▪ - n→МППЕ▪ - ▪ -→▪MPRIS▪МПРИС▪ - _izvor→MPRIS▪ - _rod→м▪ - a→МПРИС▪ - d→МПРИС‑у▪ - g→МПРИС‑а▪ - i→МПРИС‑ом▪ - l→МПРИС‑у▪ - n→МПРИС▪ - ▪ -→▪MPRIS 2▪МПРИС 2▪ - _izvor→MPRIS 2▪ - _rod→м▪ - a→МПРИС 2▪ - d→МПРИС‑у 2▪ - g→МПРИС‑а 2▪ - i→МПРИС‑ом 2▪ - l→МПРИС‑у 2▪ - n→МПРИС 2▪ - ▪ -→▪MPlayer▪М‑плејер▪ - _izvor→MPlayer▪ - _rod→м▪ - a→М‑плејер▪ - d→М‑плејеру▪ - g→М‑плејера▪ - i→М‑плејером▪ - l→М‑плејеру▪ - n→М‑плејер▪ - ▪ -→▪MPlayer Media Player▪MPlayer, medija plejer▪М‑плејер, медија плејер▪ - _izvor→MPlayer Media Player▪ - _rod→м▪ - a→М‑плејер, медија плејер▪ - d→М‑плејеру, медија плејеру▪ - g→М‑плејера, медија плејера▪ - i→М‑плејером, медија плејером▪ - l→М‑плејеру, медија плејеру▪ - n→М‑плејер, медија плејер▪ - ▪ -→▪MPlayerThumbs▪sličice MPlayerom▪сличице М‑плејером▪ - _broj→к▪ - _izvor→MPlayerThumbs▪ - _rod→ж▪ - a→сличице М‑плејером▪ - d→сличицама М‑плејером▪ - g→сличица М‑плејером▪ - i→сличицама М‑плејером▪ - l→сличицама М‑плејером▪ - n→сличице М‑плејером▪ - ▪ -→▪MRL▪МРЛ▪ - _izvor→MRL▪ - _rod→м▪ - a→МРЛ▪ - d→МРЛ‑у▪ - g→МРЛ‑а▪ - i→МРЛ‑ом▪ - l→МРЛ‑у▪ - n→МРЛ▪ - ▪ -→▪MRML▪МРМЛ▪ - _izvor→MRML▪ - _rod→м▪ - a→МРМЛ▪ - d→МРМЛ‑у▪ - g→МРМЛ‑а▪ - i→МРМЛ‑ом▪ - l→МРМЛ‑у▪ - n→МРМЛ▪ - ▪ -→▪MRU▪МРУ▪ - _izvor→MRU▪ - _rod→м▪ - a→МРУ▪ - d→МРУ‑у▪ - g→МРУ‑а▪ - i→МРУ‑ом▪ - l→МРУ‑у▪ - n→МРУ▪ - ▪ -→▪MS▪МС▪ - _izvor→MS▪ - _rod→м▪ - a→МС▪ - d→МС‑у▪ - g→МС‑а▪ - i→МС‑ом▪ - l→МС‑у▪ - n→МС▪ - ▪ -→▪MS ADPCM▪MS‑ov ADPCM▪МС‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→MS ADPCM▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ов АДПЦМ▪ - d→МС‑овом АДПЦМ‑у▪ - g→МС‑овог АДПЦМ‑а▪ - i→МС‑овим АДПЦМ‑ом▪ - l→МС‑овом АДПЦМ‑у▪ - n→МС‑ов АДПЦМ▪ - ▪ -→▪MS Office▪МС Офис▪ - _izvor→MS Office▪ - _rod→м▪ - a→МС Офис▪ - d→МС Офису▪ - g→МС Офиса▪ - i→МС Офисом▪ - l→МС Офису▪ - n→МС Офис▪ - ▪ -→▪MS Outlook▪MS‑ov Outlook▪МС‑ов Аутлук▪ - _izvor→MS Outlook▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ов Аутлук▪ - d→МС‑овом Аутлуку▪ - g→МС‑овог Аутлука▪ - i→МС‑овим Аутлуком▪ - l→МС‑овом Аутлуку▪ - n→МС‑ов Аутлук▪ - ▪ -→▪MS Windows 9x▪МС Виндоуз 9х▪ - _izvor→MS Windows 9x▪ - _rod→м▪ - a→МС Виндоуз 9х▪ - d→МС Виндоузу 9х▪ - g→МС Виндоуза 9х▪ - i→МС Виндоузом 9х▪ - l→МС Виндоузу 9х▪ - n→МС Виндоуз 9х▪ - ▪ -→▪MS-CHAP▪MS‑CHAP▪МС‑ЦХАП▪ - _izvor→MS-CHAP▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ЦХАП▪ - d→МС‑ЦХАП‑у▪ - g→МС‑ЦХАП‑а▪ - i→МС‑ЦХАП‑ом▪ - l→МС‑ЦХАП‑у▪ - n→МС‑ЦХАП▪ - ▪ -→▪MS-DOS▪MS‑DOS▪МС‑ДОС▪ - _izvor→MS-DOS▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ДОС▪ - d→МС‑ДОС‑у▪ - g→МС‑ДОС‑а▪ - i→МС‑ДОС‑ом▪ - l→МС‑ДОС‑у▪ - n→МС‑ДОС▪ - ▪ -→▪MS-DOS Batch▪MS‑DOS bač▪МС‑ДОС бач▪ - _izvor→MS-DOS Batch▪ - _rod→м▪ - a→МС‑ДОС бач▪ - d→МС‑ДОС бачу▪ - g→МС‑ДОС бача▪ - i→МС‑ДОС бачом▪ - l→МС‑ДОС бачу▪ - n→МС‑ДОС бач▪ - ▪ -→▪MSAM▪МСАМ▪ - _izvor→MSAM▪ - _rod→м▪ - a→МСАМ▪ - d→МСАМ‑у▪ - g→МСАМ‑а▪ - i→МСАМ‑ом▪ - l→МСАМ‑у▪ - n→МСАМ▪ - ▪ -→▪MSB▪МСБ▪ - _izvor→MSB▪ - _rod→м▪ - a→МСБ▪ - d→МСБ‑у▪ - g→МСБ‑а▪ - i→МСБ‑ом▪ - l→МСБ‑у▪ - n→МСБ▪ - ▪ -→▪MSBM▪МСБМ▪ - _izvor→MSBM▪ - _rod→м▪ - a→МСБМ▪ - d→МСБМ‑у▪ - g→МСБМ‑а▪ - i→МСБМ‑ом▪ - l→МСБМ‑у▪ - n→МСБМ▪ - ▪ -→▪MSDFS▪МСДФС▪ - _izvor→MSDFS▪ - _rod→м▪ - a→МСДФС▪ - d→МСДФС‑у▪ - g→МСДФС‑а▪ - i→МСДФС‑ом▪ - l→МСДФС‑у▪ - n→МСДФС▪ - ▪ -→▪MSFT▪МСФТ▪ - _izvor→MSFT▪ - _rod→м▪ - a→МСФТ▪ - d→МСФТ‑у▪ - g→МСФТ‑а▪ - i→МСФТ‑ом▪ - l→МСФТ‑у▪ - n→МСФТ▪ - ▪ -→▪MSI-X▪MSI‑X▪МСИ‑Икс▪ - _izvor→MSI-X▪ - _rod→м▪ - a→МСИ‑Икс▪ - d→МСИ‑Иксу▪ - g→МСИ‑Икса▪ - i→МСИ‑Иксом▪ - l→МСИ‑Иксу▪ - n→МСИ‑Икс▪ - ▪ -→▪MSN▪МСН▪ - _izvor→MSN▪ - _rod→м▪ - a→МСН▪ - d→МСН‑у▪ - g→МСН‑а▪ - i→МСН‑ом▪ - l→МСН‑у▪ - n→МСН▪ - ▪ -→▪MSN Messenger▪МСН месенџер▪ - _izvor→MSN Messenger▪ - _rod→м▪ - a→МСН месенџер▪ - d→МСН месенџеру▪ - g→МСН месенџера▪ - i→МСН месенџером▪ - l→МСН месенџеру▪ - n→МСН месенџер▪ - ▪ -→▪MSN Mobile▪МСН мобил▪ - _izvor→MSN Mobile▪ - _rod→м▪ - a→МСН мобил▪ - d→МСН мобилу▪ - g→МСН мобила▪ - i→МСН мобилом▪ - l→МСН мобилу▪ - n→МСН мобил▪ - ▪ -→▪MSS▪МСС▪ - _izvor→MSS▪ - _rod→м▪ - a→МСС▪ - d→МСС‑у▪ - g→МСС‑а▪ - i→МСС‑ом▪ - l→МСС‑у▪ - n→МСС▪ - ▪ -→▪MSVC▪МСВЦ▪ - _izvor→MSVC▪ - _rod→м▪ - a→МСВЦ▪ - d→МСВЦ‑у▪ - g→МСВЦ‑а▪ - i→МСВЦ‑ом▪ - l→МСВЦ‑у▪ - n→МСВЦ▪ - ▪ -→▪MTP▪МТП▪ - _izvor→MTP▪ - _rod→м▪ - a→МТП▪ - d→МТП‑у▪ - g→МТП‑а▪ - i→МТП‑ом▪ - l→МТП‑у▪ - n→МТП▪ - ▪ -→▪MTU▪МТУ▪ - _izvor→MTU▪ - _rod→м▪ - a→МТУ▪ - d→МТУ‑у▪ - g→МТУ‑а▪ - i→МТУ‑ом▪ - l→МТУ‑у▪ - n→МТУ▪ - ▪ -→▪MWM▪МВМ▪ - _izvor→MWM▪ - _rod→м▪ - a→МВМ▪ - d→МВМ‑у▪ - g→МВМ‑а▪ - i→МВМ‑ом▪ - l→МВМ‑у▪ - n→МВМ▪ - ▪ -→▪MX700▪МИкс700▪ - _izvor→MX700▪ - _rod→м▪ - a→МИкс700▪ - d→МИкс700▪ - g→МИкс700▪ - i→МИкс700▪ - l→МИкс700▪ - n→МИкс700▪ - ▪ -→▪MXit▪Миксит▪ - _izvor→MXit▪ - _rod→м▪ - a→Миксит▪ - d→Микситу▪ - g→Миксита▪ - i→Микситом▪ - l→Микситу▪ - n→Миксит▪ - ▪ -→▪Maarten De Meyer▪Marten de Majer▪Мартен де Мајер▪ - _izvor→Maarten De Meyer▪ - _rod→у▪ - a→Мартен де Мајера▪ - d→Мартен де Мајеру▪ - g→Мартен де Мајера▪ - i→Мартен де Мајером▪ - l→Мартен де Мајеру▪ - n→Мартен де Мајер▪ - ▪ -→▪Maarten van Steen▪Marten van Sten▪Мартен ван Стен▪ - _izvor→Maarten van Steen▪ - _rod→у▪ - a→Мартена ван Стена▪ - d→Мартену ван Стену▪ - g→Мартена ван Стена▪ - i→Мартеном ван Стеном▪ - l→Мартену ван Стену▪ - n→Мартен ван Стен▪ - ▪ -→▪Mac▪мек▪ - _izvor→Mac▪ - _rod→м▪ - a→мек▪ - d→меку▪ - g→мека▪ - i→меком▪ - l→меку▪ - n→мек▪ - ▪ -→▪MacOS▪МекОС▪ - _izvor→MacOS▪ - _rod→м▪ - a→МекОС▪ - d→МекОС‑у▪ - g→МекОС‑а▪ - i→МекОС‑ом▪ - l→МекОС‑у▪ - n→МекОС▪ - ▪ -→▪MacOS Dashboard Widgets▪vidžeti instrument-table MacOS‑a▪виџети инструмент-табле МекОС‑а▪ - _broj→к▪ - _izvor→MacOS Dashboard Widgets▪ - _rod→м▪ - a→виџете инструмент-табле МекОС‑а▪ - d→виџетима инструмент-табле МекОС‑а▪ - g→виџета инструмент-табле МекОС‑а▪ - i→виџетима инструмент-табле МекОС‑а▪ - l→виџетима инструмент-табле МекОС‑а▪ - n→виџети инструмент-табле МекОС‑а▪ - ▪ -→▪MacOS X▪МекОС X▪ - _izvor→MacOS X▪ - _rod→м▪ - a→МекОС X▪ - d→МекОС‑у X▪ - g→МекОС‑а X▪ - i→МекОС‑ом X▪ - l→МекОС‑у X▪ - n→МекОС X▪ - ▪ -→▪Macau▪Makao▪Макао▪ - _izvor→Macau▪ - _rod→м▪ - a→Макао▪ - d→Макау▪ - g→Макаа▪ - i→Макаом▪ - l→Макау▪ - n→Макао▪ - ▪ -→▪Macau SAR (China)▪Makao SAR (Kina)▪Макао САР (Кина)▪ - _izvor→Macau SAR (China)▪ - _rod→м▪ - a→Макао САР (Кина)▪ - d→Макау САР (Кина)▪ - g→Макаа САР (Кина)▪ - i→Макаом САР (Кина)▪ - l→Макау САР (Кина)▪ - n→Макао САР (Кина)▪ - ▪ -→▪Macedonia▪Makedonija▪Македонија▪ - _izvor→Macedonia▪ - _rod→ж▪ - a→Македонију▪ - d→Македонији▪ - g→Македоније▪ - i→Македонијом▪ - l→Македонији▪ - n→Македонија▪ - ▪ -→▪Mach-O▪Mach‑O▪мах‑О▪ - _izvor→Mach-O▪ - _rod→м▪ - a→мах‑О▪ - d→мах‑О‑у▪ - g→мах‑О‑а▪ - i→мах‑О‑ом▪ - l→мах‑О‑у▪ - n→мах‑О▪ - ▪ -→▪Macintosh▪мекинтош▪ - _izvor→Macintosh▪ - _rod→м▪ - a→мекинтош▪ - d→мекинтошу▪ - g→мекинтоша▪ - i→мекинтошом▪ - l→мекинтошу▪ - n→мекинтош▪ - ▪ -→▪Macromedia▪Макромедија▪ - _izvor→Macromedia▪ - _rod→ж▪ - a→Макромедију▪ - d→Макромедији▪ - g→Макромедије▪ - i→Макромедијом▪ - l→Макромедији▪ - n→Макромедија▪ - ▪ -→▪Madagascar▪Madagaskar▪Мадагаскар▪ - _izvor→Madagascar▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Мадагаскар▪ - d→Мадагаскару▪ - g→Мадагаскара▪ - i→Мадагаскаром▪ - l→Мадагаскару▪ - n→Мадагаскар▪ - ▪ -→▪Maemo▪Маемо▪ - _izvor→Maemo▪ - _rod→м▪ - a→Маемо▪ - d→Маему▪ - g→Маема▪ - i→Маемом▪ - l→Маему▪ - n→Маемо▪ - ▪ -→▪Mageia▪Магеја▪ - _izvor→Mageia▪ - _rod→ж▪ - a→Магеју▪ - d→Магеји▪ - g→Магеје▪ - i→Магејом▪ - l→Магеји▪ - n→Магеја▪ - ▪ -→▪Magnatune▪Magnatune.com▪Магнатјун▪ - _izvor→Magnatune▪ - _rod→м▪ - a→Магнатјун▪ - d→Магнатјуну▪ - g→Магнатјуна▪ - i→Магнатјуном▪ - l→Магнатјуну▪ - n→Магнатјун▪ - ▪ -→▪Magnet▪magnet▪магнет▪ - _izvor→Magnet▪ - _rod→м▪ - a→магнет▪ - d→магнету▪ - g→магнета▪ - i→магнетом▪ - l→магнету▪ - n→магнет▪ - ▪ -→▪Magnifique▪magnifik▪магнифик▪ - _izvor→Magnifique▪ - _rod→м▪ - a→магнифик▪ - d→магнифику▪ - g→магнифика▪ - i→магнификом▪ - l→магнифику▪ - n→магнифик▪ - ▪ -→▪Mahjong▪madžong▪маџонг▪ - _izvor→Mahjong▪ - _rod→м▪ - a→маџонг▪ - d→маџонгу▪ - g→маџонга▪ - i→маџонгом▪ - l→маџонгу▪ - n→маџонг▪ - ▪ -→▪Maik Keler▪Maik Keller▪Маик Келер▪ - _izvor→Maik Keller▪ - _rod→у▪ - a→Маика Келера▪ - d→Маику Келеру▪ - g→Маика Келера▪ - i→Маиком Келером▪ - l→Маику Келеру▪ - n→Маик Келер▪ - ▪ -→▪Mail Ray Stuff▪Мејл реј стаф▪ - _izvor→Mail Ray Stuff▪ - _rod→м▪ - a→Мејл реј стаф▪ - d→Мејл реј стафу▪ - g→Мејл реј стафа▪ - i→Мејл реј стафом▪ - l→Мејл реј стафу▪ - n→Мејл реј стаф▪ - ▪ -→▪Mailman▪Poštar▪Поштар▪ - _izvor→Mailman▪ - _rod→м▪ - a→Поштар▪ - d→Поштару▪ - g→Поштара▪ - i→Поштаром▪ - l→Поштару▪ - n→Поштар▪ - ▪ -→▪Mailreader▪Čitač pošte▪Читач поште▪ - _izvor→Mailreader▪ - _rod→м▪ - a→Читач поште▪ - d→Читачу поште▪ - g→Читача поште▪ - i→Читачем поште▪ - l→Читачу поште▪ - n→Читач поште▪ - ▪ -→▪Maintenon▪Mentanon▪Ментанон▪ - _izvor→Maintenon▪ - _rod→м▪ - a→Ментанон▪ - d→Ментанону▪ - g→Ментанона▪ - i→Ментаноном▪ - l→Ментанону▪ - n→Ментанон▪ - ▪ -→▪Majk Dil▪Mike Diehl▪Мајк Дил▪ - _izvor→Mike Diehl▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Дила▪ - d→Мајку Дилу▪ - g→Мајка Дила▪ - i→Мајком Дилом▪ - l→Мајку Дилу▪ - n→Мајк Дил▪ - ▪ -→▪Majk Hertel▪Mike Haertel▪Мајк Хертел▪ - _izvor→Mike Haertel▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Хертела▪ - d→Мајку Хертелу▪ - g→Мајка Хертела▪ - i→Мајком Хертелом▪ - l→Мајку Хертелу▪ - n→Мајк Хертел▪ - ▪ -→▪Majk Keršo▪Mike Kershaw▪Мајк Кершо▪ - _izvor→Mike Kershaw▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Кершоа▪ - d→Мајку Кершоу▪ - g→Мајка Кершоа▪ - i→Мајком Кершоом▪ - l→Мајку Кершоу▪ - n→Мајк Кершо▪ - ▪ -→▪Majk Mekbrajd▪Mike McBride▪Мајк Мекбрајд▪ - _izvor→Mike McBride▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Мекбрајда▪ - d→Мајку Мекбрајду▪ - g→Мајка Мекбрајда▪ - i→Мајком Мекбрајдом▪ - l→Мајку Мекбрајду▪ - n→Мајк Мекбрајд▪ - ▪ -→▪Majk Olifant▪Mike Oliphant▪Мајк Олифант▪ - _izvor→Mike Oliphant▪ - _rod→у▪ - a→Мајка Олифанта▪ - d→Мајку Олифанту▪ - g→Мајка Олифанта▪ - i→Мајком Олифантом▪ - l→Мајку Олифанту▪ - n→Мајк Олифант▪ - ▪ -→▪Majkl Anderson▪Michael Anderson▪Мајкл Андерсон▪ - _izvor→Michael Anderson▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Андерсона▪ - d→Мајклу Андерсону▪ - g→Мајкла Андерсона▪ - i→Мајклом Андерсоном▪ - l→Мајклу Андерсону▪ - n→Мајкл Андерсон▪ - ▪ -→▪Majkl Bejn▪Michael Bayne▪Мајкл Бејн▪ - _izvor→Michael Bayne▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Бејна▪ - d→Мајклу Бејну▪ - g→Мајкла Бејна▪ - i→Мајклом Бејном▪ - l→Мајклу Бејну▪ - n→Мајкл Бејн▪ - ▪ -→▪Majkl D. Stemli▪Michael D. Stemle▪Мајкл Д. Стемли▪ - _izvor→Michael D. Stemle▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Д. Стемлија▪ - d→Мајклу Д. Стемлију▪ - g→Мајкла Д. Стемлија▪ - i→Мајклом Д. Стемлијем▪ - l→Мајклу Д. Стемлију▪ - n→Мајкл Д. Стемли▪ - ▪ -→▪Majkl Denio▪Michael Denio▪Мајкл Денио▪ - _izvor→Michael Denio▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Дениоа▪ - d→Мајклу Дениоу▪ - g→Мајкла Дениоа▪ - i→Мајклом Дениоом▪ - l→Мајклу Дениоу▪ - n→Мајкл Денио▪ - ▪ -→▪Majkl Džaret▪Michael Jarrett▪Мајкл Џарет▪ - _izvor→Michael Jarrett▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Џарета▪ - d→Мајклу Џарету▪ - g→Мајкла Џарета▪ - i→Мајклом Џаретом▪ - l→Мајклу Џарету▪ - n→Мајкл Џарет▪ - ▪ -→▪Majkl Hartjens▪Michael Haertjens▪Мајкл Хартјенс▪ - _izvor→Michael Haertjens▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Хартјенса▪ - d→Мајклу Хартјенсу▪ - g→Мајкла Хартјенса▪ - i→Мајклом Хартјенсом▪ - l→Мајклу Хартјенсу▪ - n→Мајкл Хартјенс▪ - ▪ -→▪Majkl Hauel▪Michael Howell▪Мајкл Хауел▪ - _izvor→Michael Howell▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Хауела▪ - d→Мајклу Хауелу▪ - g→Мајкла Хауела▪ - i→Мајклом Хауелом▪ - l→Мајклу Хауелу▪ - n→Мајкл Хауел▪ - ▪ -→▪Majkl Krajcer▪Michael Kreitzer▪Мајкл Крајцер▪ - _izvor→Michael Kreitzer▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Крајцера▪ - d→Мајклу Крајцеру▪ - g→Мајкла Крајцера▪ - i→Мајклом Крајцером▪ - l→Мајклу Крајцеру▪ - n→Мајкл Крајцер▪ - ▪ -→▪Majkl Makgafin▪Michael McGuffin▪Мајкл Макгафин▪ - _izvor→Michael McGuffin▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Макгафина▪ - d→Мајклу Макгафину▪ - g→Мајкла Макгафина▪ - i→Мајклом Макгафином▪ - l→Мајклу Макгафину▪ - n→Мајкл Макгафин▪ - ▪ -→▪Majkl Mekalum▪Michael McCallum▪Мајкл Мекалум▪ - _izvor→Michael McCallum▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Мекалума▪ - d→Мајклу Мекалуму▪ - g→Мајкла Мекалума▪ - i→Мајклом Мекалумом▪ - l→Мајклу Мекалуму▪ - n→Мајкл Мекалум▪ - ▪ -→▪Majkl Miks▪Michael Meeks▪Мајкл Микс▪ - _izvor→Michael Meeks▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Микса▪ - d→Мајклу Миксу▪ - g→Мајкла Микса▪ - i→Мајклом Миксом▪ - l→Мајклу Миксу▪ - n→Мајкл Микс▪ - ▪ -→▪Majkl Mur▪Michael Moore▪Мајкл Мур▪ - _izvor→Michael Moore▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Мура▪ - d→Мајклу Муру▪ - g→Мајкла Мура▪ - i→Мајклом Муром▪ - l→Мајклу Муру▪ - n→Мајкл Мур▪ - ▪ -→▪Majkl Ostin▪Michael Austin▪Мајкл Остин▪ - _izvor→Michael Austin▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Остина▪ - d→Мајклу Остину▪ - g→Мајкла Остина▪ - i→Мајклом Остином▪ - l→Мајклу Остину▪ - n→Мајкл Остин▪ - ▪ -→▪Majkl Pajn▪Michael Pyne▪Мајкл Пајн▪ - _izvor→Michael Pyne▪ - _rod→у▪ - a→Мајкла Пајна▪ - d→Мајклу Пајну▪ - g→Мајкла Пајна▪ - i→Мајклом Пајном▪ - l→Мајклу Пајну▪ - n→Мајкл Пајн▪ - ▪ -→▪Majkrosoftova razvojna mreža (MSDN)▪Microsoft Developer Network Search▪Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)▪ - _izvor→Microsoft Developer Network Search▪ - _rod→ж▪ - a→Мајкрософтову развојну мрежу (МСДН)▪ - d→Мајкрософтовој развојној мрежи (МСДН)▪ - g→Мајкрософтове развојне мреже (МСДН)▪ - i→Мајкрософтовом развојном мрежом (МСДН)▪ - l→Мајкрософтовој развојној мрежи (МСДН)▪ - n→Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)▪ - ▪ -→▪Majot▪Mayotte▪Мајот▪ - _izvor→Mayotte▪ - _rod→м▪ - a→Мајот▪ - d→Мајоту▪ - g→Мајота▪ - i→Мајотом▪ - l→Мајоту▪ - n→Мајот▪ - ▪ -→▪Make Play Live▪Мејк‑плеј‑лив▪ - _izvor→Make Play Live▪ - _rod→м▪ - a→Мејк‑плеј‑лив▪ - d→Мејк‑плеј‑ливу▪ - g→Мејк‑плеј‑лива▪ - i→Мејк‑плеј‑ливом▪ - l→Мејк‑плеј‑ливу▪ - n→Мејк‑плеј‑лив▪ - ▪ -→▪Makefile▪spravifajl▪справифајл▪ - _izvor→Makefile▪ - _rod→м▪ - a→справифајл▪ - d→справифајлу▪ - g→справифајла▪ - i→справифајлом▪ - l→справифајлу▪ - n→справифајл▪ - ▪ -→▪Mako▪мако▪ - _izvor→Mako▪ - _rod→м▪ - a→мако▪ - d→макоу▪ - g→макоа▪ - i→макоом▪ - l→макоу▪ - n→мако▪ - ▪ -→▪Maks Blacejak▪Max Blazejak▪Макс Блацејак▪ - _izvor→Max Blazejak▪ - _rod→у▪ - a→Макса Блацејака▪ - d→Максу Блацејаку▪ - g→Макса Блацејака▪ - i→Максом Блацејаком▪ - l→Максу Блацејаку▪ - n→Макс Блацејак▪ - ▪ -→▪Maks Frumentin▪Max Froumentin▪Макс Фрументин▪ - _izvor→Max Froumentin▪ - _rod→у▪ - a→Макса Фрументина▪ - d→Максу Фрументину▪ - g→Макса Фрументина▪ - i→Максом Фрументином▪ - l→Максу Фрументину▪ - n→Макс Фрументин▪ - ▪ -→▪Maks Hauel▪Max Howell▪Макс Хауел▪ - _izvor→Max Howell▪ - _rod→у▪ - a→Макса Хауела▪ - d→Максу Хауелу▪ - g→Макса Хауела▪ - i→Максом Хауелом▪ - l→Максу Хауелу▪ - n→Макс Хауел▪ - ▪ -→▪Maks Plank▪Max Planck▪Макс Планк▪ - _izvor→Max Planck▪ - _rod→у▪ - a→Макса Планка▪ - d→Максу Планку▪ - g→Макса Планка▪ - i→Максом Планком▪ - l→Максу Планку▪ - n→Макс Планк▪ - ▪ -→▪Maksim Orlovich▪Maksim Orlovič▪Максим Орлович▪ - _izvor→Максим Орлович▪ - _rod→у▪ - a→Максима Орловича▪ - d→Максиму Орловичу▪ - g→Максима Орловича▪ - i→Максимом Орловичем▪ - l→Максиму Орловичу▪ - n→Максим Орлович▪ - ▪ -→▪Maksimilijan Kosik▪Maximilian Kossick▪Максимилијан Косик▪ - _izvor→Maximilian Kossick▪ - _rod→у▪ - a→Максимилијана Косика▪ - d→Максимилијану Косику▪ - g→Максимилијана Косика▪ - i→Максимилијаном Косиком▪ - l→Максимилијану Косику▪ - n→Максимилијан Косик▪ - ▪ -→▪Malache Crunch▪Малачи кранч▪ - _izvor→Malache Crunch▪ - _rod→м▪ - a→Малачи кранч▪ - d→Малачи кранчу▪ - g→Малачи кранча▪ - i→Малачи кранчом▪ - l→Малачи кранчу▪ - n→Малачи кранч▪ - ▪ -→▪Malavi▪Malawi▪Малави▪ - _izvor→Malawi▪ - _rod→м▪ - a→Малави▪ - d→Малавију▪ - g→Малавија▪ - i→Малавијем▪ - l→Малавију▪ - n→Малави▪ - ▪ -→▪Malaysia▪Malezija▪Малезија▪ - _izvor→Malaysia▪ - _rod→ж▪ - a→Малезију▪ - d→Малезији▪ - g→Малезије▪ - i→Малезијом▪ - l→Малезији▪ - n→Малезија▪ - ▪ -→▪Maldives▪Maldivi▪Малдиви▪ - _broj→к▪ - _izvor→Maldives▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Малдиве▪ - d→Малдивима▪ - g→Малдива▪ - i→Малдивима▪ - l→Малдивима▪ - n→Малдиви▪ - ▪ -→▪Mali▪Мали▪ - _izvor→Mali▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Мали▪ - d→Малију▪ - g→Малија▪ - i→Малијем▪ - l→Малију▪ - n→Мали▪ - ▪ -→▪Malta▪Малта▪ - _izvor→Malta▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Малту▪ - d→Малти▪ - g→Малте▪ - i→Малтом▪ - l→Малти▪ - n→Малта▪ - ▪ -→▪Malte Starostik▪Малте Старостик▪ - _izvor→Malte Starostik▪ - _rod→у▪ - a→Малтета Старостика▪ - d→Малтету Старостику▪ - g→Малтета Старостика▪ - i→Малтетом Старостиком▪ - l→Малтету Старостику▪ - n→Малте Старостик▪ - ▪ -→▪Mama - majka svih pretraživačkih motora▪Mamma - Mother of all Search Engines▪Мама - мајка свих претраживачких мотора▪ - _izvor→Mamma - Mother of all Search Engines▪ - _rod→ж▪ - a→Маму - мајку свих претраживачких мотора▪ - d→Мами - мајци свих претраживачких мотора▪ - g→Маме - мајке свих претраживачких мотора▪ - i→Мамом - мајком свих претраживачких мотора▪ - l→Мами - мајци свих претраживачких мотора▪ - n→Мама - мајка свих претраживачких мотора▪ - ▪ -→▪Manage Connections▪Upravljanje vezama▪Управљање везама▪ - _izvor→Manage Connections▪ - _rod→с▪ - a→Управљање везама▪ - d→Управљању везама▪ - g→Управљања везама▪ - i→Управљањем везама▪ - l→Управљању везама▪ - n→Управљање везама▪ - ▪ -→▪ManageSieve▪менаџсив▪ - _izvor→ManageSieve▪ - _rod→м▪ - a→менаџсив▪ - d→менаџсиву▪ - g→менаџсива▪ - i→менаџсивом▪ - l→менаџсиву▪ - n→менаџсив▪ - ▪ -→▪Mancala▪mankala▪манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ж▪ - a→манкалу▪ - d→манкали▪ - g→манкале▪ - i→манкалом▪ - l→манкали▪ - n→манкала▪ - ▪ -→▪Mancala▪⁠Mankala▪⁠Манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ж▪ - a→⁠Манкалу▪ - d→⁠Манкали▪ - g→⁠Манкале▪ - i→⁠Манкалом▪ - l→⁠Манкали▪ - n→⁠Манкала▪ - ▪ -→▪Mancur Olson▪Mankur Olson▪Манкур Олсон▪ - _izvor→Mancur Olson▪ - _rod→у▪ - a→Манкура Олсона▪ - d→Манкуру Олсону▪ - g→Манкура Олсона▪ - i→Манкуром Олсоном▪ - l→Манкуру Олсону▪ - n→Манкур Олсон▪ - ▪ -→▪Mandrake▪Мандрак▪ - _izvor→Mandrake▪ - _rod→м▪ - a→Мандрак▪ - d→Мандраку▪ - g→Мандрака▪ - i→Мандраком▪ - l→Мандраку▪ - n→Мандрак▪ - ▪ -→▪Mandriva▪Мандрива▪ - _izvor→Mandriva▪ - _rod→ж▪ - a→Мандриву▪ - d→Мандриви▪ - g→Мандриве▪ - i→Мандривом▪ - l→Мандриви▪ - n→Мандрива▪ - ▪ -→▪Manfred Keler▪Manfred Koehler▪Манфред Келер▪ - _izvor→Manfred Koehler▪ - _rod→у▪ - a→Манфреда Келера▪ - d→Манфреду Келеру▪ - g→Манфреда Келера▪ - i→Манфредом Келером▪ - l→Манфреду Келеру▪ - n→Манфред Келер▪ - ▪ -→▪Manolo Valdes▪Маноло Валдес▪ - _izvor→Manolo Valdes▪ - _rod→у▪ - a→Манола Валдеса▪ - d→Манолу Валдесу▪ - g→Манола Валдеса▪ - i→Манолом Валдесом▪ - l→Манолу Валдесу▪ - n→Маноло Валдес▪ - ▪ -→▪Manuel Bregelman▪Manuel Breugelmans▪Мануел Брегелман▪ - _izvor→Manuel Breugelmans▪ - _rod→у▪ - a→Мануела Брегелмана▪ - d→Мануелу Брегелману▪ - g→Мануела Брегелмана▪ - i→Мануелом Брегелманом▪ - l→Мануелу Брегелману▪ - n→Мануел Брегелман▪ - ▪ -→▪Manuel Tortosa▪Мануел Тортоса▪ - _izvor→Manuel Tortosa▪ - _rod→ж▪ - a→Мануела Тортосу▪ - d→Мануелу Тортоси▪ - g→Мануела Тортосе▪ - i→Мануелом Тортосом▪ - l→Мануелу Тортоси▪ - n→Мануел Тортоса▪ - ▪ -→▪MapQuest▪Мапквест▪ - _izvor→MapQuest▪ - _rod→м▪ - a→Мапквест▪ - d→Мапквесту▪ - g→Мапквеста▪ - i→Мапквестом▪ - l→Мапквесту▪ - n→Мапквест▪ - ▪ -→▪Maple▪Мејпл▪ - _izvor→Maple▪ - _rod→м▪ - a→Мејпл▪ - d→Мејплу▪ - g→Мејпла▪ - i→Мејплом▪ - l→Мејплу▪ - n→Мејпл▪ - ▪ -→▪Mapping▪mapiranje▪мапирање▪ - _izvor→Mapping▪ - _rod→с▪ - a→мапирање▪ - d→мапирању▪ - g→мапирања▪ - i→мапирањем▪ - l→мапирању▪ - n→мапирање▪ - ▪ -→▪Mar1▪⁠mar▪⁠мар▪ - _izvor→Mar1▪ - _rod→м▪ - a→⁠мар▪ - d→⁠мар▪ - g→⁠мар▪ - i→⁠мар▪ - l→⁠мар▪ - n→⁠мар▪ - ▪ -→▪Mar2▪mar.▪мар.▪ - _izvor→Mar2▪ - _rod→м▪ - a→мар.▪ - d→мар.▪ - g→мар.▪ - i→мар.▪ - l→мар.▪ - n→мар.▪ - ▪ -→▪Marathon Infinity▪Marathon beskraj▪Маратон бескрај▪ - _izvor→Marathon Infinity▪ - _rod→м▪ - a→Маратон бескрај▪ - d→Маратону бескрају▪ - g→Маратона бескраја▪ - i→Маратоном бескрајом▪ - l→Маратону бескрају▪ - n→Маратон бескрај▪ - ▪ -→▪Marc Cramdal▪Mark Kramdal▪Марк Крамдал▪ - _izvor→Marc Cramdal▪ - _rod→у▪ - a→Марка Крамдала▪ - d→Марку Крамдалу▪ - g→Марка Крамдала▪ - i→Марком Крамдалом▪ - l→Марку Крамдалу▪ - n→Марк Крамдал▪ - ▪ -→▪Marc Deop▪Mark Deop▪Марк Деоп▪ - _izvor→Marc Deop▪ - _rod→у▪ - a→Марка Деопа▪ - d→Марку Деопу▪ - g→Марка Деопа▪ - i→Марком Деопом▪ - l→Марку Деопу▪ - n→Марк Деоп▪ - ▪ -→▪Marc Mutz▪Mark Muc▪Марк Муц▪ - _izvor→Marc Mutz▪ - _rod→у▪ - a→Марка Муца▪ - d→Марку Муцу▪ - g→Марка Муца▪ - i→Марком Муцом▪ - l→Марку Муцу▪ - n→Марк Муц▪ - ▪ -→▪Marcel Dierkes▪Marsel Dirkes▪Марсел Диркес▪ - _izvor→Marcel Dierkes▪ - _rod→у▪ - a→Марсела Диркеса▪ - d→Марселу Диркесу▪ - g→Марсела Диркеса▪ - i→Марселом Диркесом▪ - l→Марселу Диркесу▪ - n→Марсел Диркес▪ - ▪ -→▪Marcel-Paul Schützenberger▪Marsel Pol Šucenberže▪Марсел Пол Шуценберже▪ - _izvor→Marcel-Paul Schützenberger▪ - _rod→у▪ - a→Марсела Пола Шуценбержеа▪ - d→Марселу Полу Шуценбержеу▪ - g→Марсела Пола Шуценбержеа▪ - i→Марселом Полом Шуценбержеом▪ - l→Марселу Полу Шуценбержеу▪ - n→Марсел Пол Шуценберже▪ - ▪ -→▪Marcelo Vianna▪Marselo Vijana▪Марсело Вијана▪ - _izvor→Marcelo Vianna▪ - _rod→у▪ - a→Марсела Вијану▪ - d→Марселу Вијани▪ - g→Марсела Вијане▪ - i→Марселом Вијаном▪ - l→Марселу Вијани▪ - n→Марсело Вијана▪ - ▪ -→▪March▪mart▪март▪ - _izvor→March▪ - _rod→м▪ - a→март▪ - d→марту▪ - g→марта▪ - i→мартом▪ - l→марту▪ - n→март▪ - ▪ -→▪Marcin Ziemiński▪Marćin Zjeminjski▪Марћин Зјемињски▪ - _izvor→Marcin Ziemiński▪ - _rod→у▪ - a→Марћина Зјемињског▪ - d→Марћину Зјемињском▪ - g→Марћина Зјемињског▪ - i→Марћином Зјемињским▪ - l→Марћину Зјемињском▪ - n→Марћин Зјемињски▪ - ▪ -→▪Marco Gulino▪Marko Gulino▪Марко Гулино▪ - _izvor→Marco Gulino▪ - _rod→у▪ - a→Марка Гулина▪ - d→Марку Гулину▪ - g→Марка Гулина▪ - i→Марком Гулином▪ - l→Марку Гулину▪ - n→Марко Гулино▪ - ▪ -→▪Marco Krüger▪Marko Kriger▪Марко Кригер▪ - _izvor→Marco Krüger▪ - _rod→у▪ - a→Марка Кригера▪ - d→Марку Кригеру▪ - g→Марка Кригера▪ - i→Марком Кригером▪ - l→Марку Кригеру▪ - n→Марко Кригер▪ - ▪ -→▪Marco Martin▪Marko Martin▪Марко Мартин▪ - _izvor→Marco Martin▪ - _rod→у▪ - a→Марка Мартина▪ - d→Марку Мартину▪ - g→Марка Мартина▪ - i→Марком Мартином▪ - l→Марку Мартину▪ - n→Марко Мартин▪ - ▪ -→▪Marco Menardi▪Marko Menardi▪Марко Менарди▪ - _izvor→Marco Menardi▪ - _rod→у▪ - a→Марка Менардија▪ - d→Марку Менардију▪ - g→Марка Менардија▪ - i→Марком Менардијем▪ - l→Марку Менардију▪ - n→Марко Менарди▪ - ▪ -→▪Marco Oggioni▪Marko Ođoni▪Марко Ођони▪ - _izvor→Marco Oggioni▪ - _rod→у▪ - a→Марка Ођонија▪ - d→Марку Ођонију▪ - g→Марка Ођонија▪ - i→Марком Ођонијем▪ - l→Марку Ођонију▪ - n→Марко Ођони▪ - ▪ -→▪Marcus Brinkmann▪Markus Brinkman▪Маркус Бринкман▪ - _izvor→Marcus Brinkmann▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Бринкмана▪ - d→Маркусу Бринкману▪ - g→Маркуса Бринкмана▪ - i→Маркусом Бринкманом▪ - l→Маркусу Бринкману▪ - n→Маркус Бринкман▪ - ▪ -→▪Marcus Hufgard▪Markus Hufgard▪Маркус Хуфгард▪ - _izvor→Marcus Hufgard▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Хуфгарда▪ - d→Маркусу Хуфгарду▪ - g→Маркуса Хуфгарда▪ - i→Маркусом Хуфгардом▪ - l→Маркусу Хуфгарду▪ - n→Маркус Хуфгард▪ - ▪ -→▪Marcus Kreutzberger▪Markus Krojcberger▪Маркус Кројцбергер▪ - _izvor→Marcus Kreutzberger▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Кројцбергера▪ - d→Маркусу Кројцбергеру▪ - g→Маркуса Кројцбергера▪ - i→Маркусом Кројцбергером▪ - l→Маркусу Кројцбергеру▪ - n→Маркус Кројцбергер▪ - ▪ -→▪Marcus Meissner▪Markus Majsner▪Маркус Мајснер▪ - _izvor→Marcus Meissner▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Мајснера▪ - d→Маркусу Мајснеру▪ - g→Маркуса Мајснера▪ - i→Маркусом Мајснером▪ - l→Маркусу Мајснеру▪ - n→Маркус Мајснер▪ - ▪ -→▪Maren Pakura▪Марен Пакура▪ - _izvor→Maren Pakura▪ - _rod→у▪ - a→Марена Пакуру▪ - d→Марену Пакури▪ - g→Марена Пакуре▪ - i→Мареном Пакуром▪ - l→Марену Пакури▪ - n→Марен Пакура▪ - ▪ -→▪Mario Jang▪Mario Young▪Марио Јанг▪ - _izvor→Mario Young▪ - _rod→у▪ - a→Марија Јанга▪ - d→Марију Јангу▪ - g→Марија Јанга▪ - i→Маријом Јангом▪ - l→Марију Јангу▪ - n→Марио Јанг▪ - ▪ -→▪Mario Vajlguni▪Mario Weilguni▪Марио Вајлгуни▪ - _izvor→Mario Weilguni▪ - _rod→у▪ - a→Марија Вајлгунија▪ - d→Марију Вајлгунију▪ - g→Марија Вајлгунија▪ - i→Маријом Вајлгунијем▪ - l→Марију Вајлгунију▪ - n→Марио Вајлгуни▪ - ▪ -→▪Mark Dobie▪Mark Doubi▪Марк Доуби▪ - _izvor→Mark Dobie▪ - _rod→у▪ - a→Марка Доубија▪ - d→Марку Доубију▪ - g→Марка Доубија▪ - i→Марком Доубијем▪ - l→Марку Доубију▪ - n→Марк Доуби▪ - ▪ -→▪Mark Donohoe▪Mark Donohou▪Марк Донохоу▪ - _izvor→Mark Donohoe▪ - _rod→у▪ - a→Марка Донохоуа▪ - d→Марку Донохоуу▪ - g→Марка Донохоуа▪ - i→Марком Донохоуом▪ - l→Марку Донохоуу▪ - n→Марк Донохоу▪ - ▪ -→▪Mark Eatough▪Mark Ito▪Марк Ито▪ - _izvor→Mark Eatough▪ - _rod→у▪ - a→Марка Итоа▪ - d→Марку Итоу▪ - g→Марка Итоа▪ - i→Марком Итоом▪ - l→Марку Итоу▪ - n→Марк Ито▪ - ▪ -→▪Mark Goldberg▪Марк Голдберг▪ - _izvor→Mark Goldberg▪ - _rod→у▪ - a→Марка Голдберга▪ - d→Марку Голдбергу▪ - g→Марка Голдберга▪ - i→Марком Голдбергом▪ - l→Марку Голдбергу▪ - n→Марк Голдберг▪ - ▪ -→▪Mark Grant▪Марк Грант▪ - _izvor→Mark Grant▪ - _rod→у▪ - a→Марка Гранта▪ - d→Марку Гранту▪ - g→Марка Гранта▪ - i→Марком Грантом▪ - l→Марку Гранту▪ - n→Марк Грант▪ - ▪ -→▪Mark Jaroski▪Марк Јароски▪ - _izvor→Mark Jaroski▪ - _rod→у▪ - a→Марка Јароског▪ - d→Марку Јароском▪ - g→Марка Јароског▪ - i→Марком Јароским▪ - l→Марку Јароском▪ - n→Марк Јароски▪ - ▪ -→▪Mark Kilgard▪Марк Килгард▪ - _izvor→Mark Kilgard▪ - _rod→у▪ - a→Марка Килгарда▪ - d→Марку Килгарду▪ - g→Марка Килгарда▪ - i→Марком Килгардом▪ - l→Марку Килгарду▪ - n→Марк Килгард▪ - ▪ -→▪Mark Kretschmann▪Mark Krečman▪Марк Кречман▪ - _izvor→Mark Kretschmann▪ - _rod→у▪ - a→Марка Кречмана▪ - d→Марку Кречману▪ - g→Марка Кречмана▪ - i→Марком Кречманом▪ - l→Марку Кречману▪ - n→Марк Кречман▪ - ▪ -→▪Mark Rae▪Mark Rej▪Марк Реј▪ - _izvor→Mark Rae▪ - _rod→у▪ - a→Марка Реја▪ - d→Марку Реју▪ - g→Марка Реја▪ - i→Марком Рејом▪ - l→Марку Реју▪ - n→Марк Реј▪ - ▪ -→▪Mark V. Veb▪Mark W. Webb▪Марк В. Веб▪ - _izvor→Mark W. Webb▪ - _rod→у▪ - a→Марка В. Веба▪ - d→Марку В. Вебу▪ - g→Марка В. Веба▪ - i→Марком В. Вебом▪ - l→Марку В. Вебу▪ - n→Марк В. Веб▪ - ▪ -→▪Markdown▪маркдаун▪ - _izvor→Markdown▪ - _rod→м▪ - a→маркдаун▪ - d→маркдауну▪ - g→маркдауна▪ - i→маркдауном▪ - l→маркдауну▪ - n→маркдаун▪ - ▪ -→▪Marked Fool▪Znana budala▪Знана будала▪ - _izvor→Marked Fool▪ - _rod→ж▪ - a→Знану будалу▪ - d→Знаној будали▪ - g→Знане будале▪ - i→Знаном будалом▪ - l→Знаној будали▪ - n→Знана будала▪ - ▪ -→▪Markus Brifer▪Markus Brüffer▪Маркус Брифер▪ - _izvor→Markus Brüffer▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Брифера▪ - d→Маркусу Бриферу▪ - g→Маркуса Брифера▪ - i→Маркусом Брифером▪ - l→Маркусу Бриферу▪ - n→Маркус Брифер▪ - ▪ -→▪Markus Viben▪Markus Wübben▪Маркус Вибен▪ - _izvor→Markus Wübben▪ - _rod→у▪ - a→Маркуса Вибена▪ - d→Маркусу Вибену▪ - g→Маркуса Вибена▪ - i→Маркусом Вибеном▪ - l→Маркусу Вибену▪ - n→Маркус Вибен▪ - ▪ -→▪Maroko▪Morocco▪Мароко▪ - _izvor→Morocco▪ - _rod→м▪ - a→Мароко▪ - d→Мароку▪ - g→Марока▪ - i→Мароком▪ - l→Мароку▪ - n→Мароко▪ - ▪ -→▪Marquee Moon▪Марки мун▪ - _izvor→Marquee Moon▪ - _rod→м▪ - a→Марки мун▪ - d→Марки муну▪ - g→Марки муна▪ - i→Марки муном▪ - l→Марки муну▪ - n→Марки мун▪ - ▪ -→▪Mars▪Марс▪⁠Mars▪⁠Марс▪ - _izvor→Марс▪ - _rod→м▪ - a→⁠Марс▪ - d→⁠Марсу▪ - g→⁠Марса▪ - i→⁠Марсом▪ - l→⁠Марсу▪ - n→⁠Марс▪ - ▪ -→▪Marshall Islands▪Maršalska ostrva▪Маршалска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Marshall Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Маршалска острва▪ - d→Маршалским острвима▪ - g→Маршалских острва▪ - i→Маршалским острвима▪ - l→Маршалским острвима▪ - n→Маршалска острва▪ - ▪ -→▪Martajn Klingens▪Martijn Klingens▪Мартајн Клингенс▪ - _izvor→Martijn Klingens▪ - _rod→у▪ - a→Мартајна Клингенса▪ - d→Мартајну Клингенсу▪ - g→Мартајна Клингенса▪ - i→Мартајном Клингенсом▪ - l→Мартајну Клингенсу▪ - n→Мартајн Клингенс▪ - ▪ -→▪Martin A. Braun▪Martin A. Brown▪Мартин А. Браун▪ - _izvor→Martin A. Brown▪ - _rod→у▪ - a→Мартина А. Брауна▪ - d→Мартину А. Брауну▪ - g→Мартина А. Брауна▪ - i→Мартином А. Брауном▪ - l→Мартину А. Брауну▪ - n→Мартин А. Браун▪ - ▪ -→▪Martin Aumiler▪Martin Aumüller▪Мартин Аумилер▪ - _izvor→Martin Aumüller▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Аумилера▪ - d→Мартину Аумилеру▪ - g→Мартина Аумилера▪ - i→Мартином Аумилером▪ - l→Мартину Аумилеру▪ - n→Мартин Аумилер▪ - ▪ -→▪Martin Bartlet▪Martin Bartlett▪Мартин Бартлет▪ - _izvor→Martin Bartlett▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Бартлета▪ - d→Мартину Бартлету▪ - g→Мартина Бартлета▪ - i→Мартином Бартлетом▪ - l→Мартину Бартлету▪ - n→Мартин Бартлет▪ - ▪ -→▪Martin Blumenstingl▪Martin Blumenštingl▪Мартин Блуменштингл▪ - _izvor→Martin Blumenstingl▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Блуменштингла▪ - d→Мартину Блуменштинглу▪ - g→Мартина Блуменштингла▪ - i→Мартином Блуменштинглом▪ - l→Мартину Блуменштинглу▪ - n→Мартин Блуменштингл▪ - ▪ -→▪Martin Greslin▪Martin Gräßlin▪Мартин Греслин▪ - _izvor→Martin Gräßlin▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Греслина▪ - d→Мартину Греслину▪ - g→Мартина Греслина▪ - i→Мартином Греслином▪ - l→Мартину Греслину▪ - n→Мартин Греслин▪ - ▪ -→▪Martin Hartig▪Мартин Хартиг▪ - _izvor→Martin Hartig▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хартига▪ - d→Мартину Хартигу▪ - g→Мартина Хартига▪ - i→Мартином Хартигом▪ - l→Мартину Хартигу▪ - n→Мартин Хартиг▪ - ▪ -→▪Martin Hefner▪Martin Häfner▪Мартин Хефнер▪ - _izvor→Martin Häfner▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хефнера▪ - d→Мартину Хефнеру▪ - g→Мартина Хефнера▪ - i→Мартином Хефнером▪ - l→Мартину Хефнеру▪ - n→Мартин Хефнер▪ - ▪ -→▪Martin Hellman▪Martin Helman▪Мартин Хелман▪ - _izvor→Martin Hellman▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хелмана▪ - d→Мартину Хелману▪ - g→Мартина Хелмана▪ - i→Мартином Хелманом▪ - l→Мартину Хелману▪ - n→Мартин Хелман▪ - ▪ -→▪Martin Heni▪Мартин Хени▪ - _izvor→Martin Heni▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Хенија▪ - d→Мартину Хенију▪ - g→Мартина Хенија▪ - i→Мартином Хенијем▪ - l→Мартину Хенију▪ - n→Мартин Хени▪ - ▪ -→▪Martin Klapetek▪Мартин Клапетек▪ - _izvor→Martin Klapetek▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Клапетека▪ - d→Мартину Клапетеку▪ - g→Мартина Клапетека▪ - i→Мартином Клапетеком▪ - l→Мартину Клапетеку▪ - n→Мартин Клапетек▪ - ▪ -→▪Martin Koler▪Martin Koller▪Мартин Колер▪ - _izvor→Martin Koller▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Колера▪ - d→Мартину Колеру▪ - g→Мартина Колера▪ - i→Мартином Колером▪ - l→Мартину Колеру▪ - n→Мартин Колер▪ - ▪ -→▪Martin Pool▪Martin Pul▪Мартин Пул▪ - _izvor→Martin Pool▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Пула▪ - d→Мартину Пулу▪ - g→Мартина Пула▪ - i→Мартином Пулом▪ - l→Мартину Пулу▪ - n→Мартин Пул▪ - ▪ -→▪Martin Preuss▪Martin Projs▪Мартин Пројс▪ - _izvor→Martin Preuss▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Пројса▪ - d→Мартину Пројсу▪ - g→Мартина Пројса▪ - i→Мартином Пројсом▪ - l→Мартину Пројсу▪ - n→Мартин Пројс▪ - ▪ -→▪Martin Preuss, Thomas Baumgart▪Martin Projs, Tomas Baumgart▪Мартин Пројс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Martin Preuss, Thomas Baumgart▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Пројса, Томаса Баумгарта▪ - d→Мартину Пројсу, Томасу Баумгарту▪ - g→Мартина Пројса, Томаса Баумгарта▪ - i→Мартином Пројсом, Томасом Баумгартом▪ - l→Мартину Пројсу, Томасу Баумгарту▪ - n→Мартин Пројс, Томас Баумгарт▪ - ▪ -→▪Martin R. Džouns▪Martin R. Jones▪Мартин Р. Џоунс▪ - _izvor→Martin R. Jones▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Р. Џоунса▪ - d→Мартину Р. Џоунсу▪ - g→Мартина Р. Џоунса▪ - i→Мартином Р. Џоунсом▪ - l→Мартину Р. Џоунсу▪ - n→Мартин Р. Џоунс▪ - ▪ -→▪Martin Sandsmark▪Мартин Сандсмарк▪ - _izvor→Martin Sandsmark▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Сандсмарка▪ - d→Мартину Сандсмарку▪ - g→Мартина Сандсмарка▪ - i→Мартином Сандсмарком▪ - l→Мартину Сандсмарку▪ - n→Мартин Сандсмарк▪ - ▪ -→▪Martin Siksta▪Martin Sixta▪Мартин Сикста▪ - _izvor→Martin Sixta▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Сиксту▪ - d→Мартину Сиксти▪ - g→Мартина Сиксте▪ - i→Мартином Сикстом▪ - l→Мартину Сиксти▪ - n→Мартин Сикста▪ - ▪ -→▪Martin Vajs▪Martin Weiss▪Мартин Вајс▪ - _izvor→Martin Weiss▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Вајса▪ - d→Мартину Вајсу▪ - g→Мартина Вајса▪ - i→Мартином Вајсом▪ - l→Мартину Вајсу▪ - n→Мартин Вајс▪ - ▪ -→▪Martin Vilers▪Martin Willers▪Мартин Вилерс▪ - _izvor→Martin Willers▪ - _rod→у▪ - a→Мартина Вилерса▪ - d→Мартину Вилерсу▪ - g→Мартина Вилерса▪ - i→Мартином Вилерсом▪ - l→Мартину Вилерсу▪ - n→Мартин Вилерс▪ - ▪ -→▪Martinik▪Martinique▪Мартиник▪ - _izvor→Martinique▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Мартиник▪ - d→Мартинику▪ - g→Мартиника▪ - i→Мартиником▪ - l→Мартинику▪ - n→Мартиник▪ - ▪ -→▪Masajuki Koba▪Masayuki Koba▪Масајуки Коба▪ - _izvor→Masayuki Koba▪ - _rod→у▪ - a→Масајукија Кобу▪ - d→Масајукију Коби▪ - g→Масајукија Кобе▪ - i→Масајукијем Кобом▪ - l→Масајукију Коби▪ - n→Масајуки Коба▪ - ▪ -→▪Mashrab Kuvatov▪Mašrab Kuvatov▪Машраб Куватов▪ - _izvor→Машраб Куватов▪ - _rod→у▪ - a→Машраба Куватова▪ - d→Машрабу Куватову▪ - g→Машраба Куватова▪ - i→Машрабом Куватовом▪ - l→Машрабу Куватову▪ - n→Машраб Куватов▪ - ▪ -→▪Masimino Paskal▪Massimino Pascal▪Масимино Паскал▪ - _izvor→Massimino Pascal▪ - _rod→у▪ - a→Масиминоа Паскала▪ - d→Масиминоу Паскалу▪ - g→Масиминоа Паскала▪ - i→Масиминоом Паскалом▪ - l→Масиминоу Паскалу▪ - n→Масимино Паскал▪ - ▪ -→▪Masivna odmazda▪MassiveRetaliation▪Масивна одмазда▪ - _izvor→MassiveRetaliation▪ - _rod→ж▪ - a→Масивну одмазду▪ - d→Масивној одмазди▪ - g→Масивне одмазде▪ - i→Масивном одмаздом▪ - l→Масивној одмазди▪ - n→Масивна одмазда▪ - ▪ -→▪Mason▪мејсон▪ - _izvor→Mason▪ - _rod→м▪ - a→мејсон▪ - d→мејсону▪ - g→мејсона▪ - i→мејсоном▪ - l→мејсону▪ - n→мејсон▪ - ▪ -→▪Massif▪Масиф▪ - _izvor→Massif▪ - _rod→м▪ - a→Масиф▪ - d→Масифу▪ - g→Масифа▪ - i→Масифом▪ - l→Масифу▪ - n→Масиф▪ - ▪ -→▪Mat Broudstoun▪Matt Broadstone▪Мат Броудстоун▪ - _izvor→Matt Broadstone▪ - _rod→у▪ - a→Мата Броудстоуна▪ - d→Мату Броудстоуну▪ - g→Мата Броудстоуна▪ - i→Матом Броудстоуном▪ - l→Мату Броудстоуну▪ - n→Мат Броудстоун▪ - ▪ -→▪Mat Dovhan▪Matt Douhan▪Мат Довхан▪ - _izvor→Matt Douhan▪ - _rod→у▪ - a→Мата Довхана▪ - d→Мату Довхану▪ - g→Мата Довхана▪ - i→Матом Довханом▪ - l→Мату Довхану▪ - n→Мат Довхан▪ - ▪ -→▪Mat Džonston▪Matt Johnston▪Мат Џонстон▪ - _izvor→Matt Johnston▪ - _rod→у▪ - a→Мата Џонстона▪ - d→Мату Џонстону▪ - g→Мата Џонстона▪ - i→Матом Џонстоном▪ - l→Мату Џонстону▪ - n→Мат Џонстон▪ - ▪ -→▪Mat Rodžers▪Matt Rogers▪Мат Роџерс▪ - _izvor→Matt Rogers▪ - _rod→у▪ - a→Мата Роџерса▪ - d→Мату Роџерсу▪ - g→Мата Роџерса▪ - i→Матом Роџерсом▪ - l→Мату Роџерсу▪ - n→Мат Роџерс▪ - ▪ -→▪Mat Vilijams▪Matt Williams▪Мат Вилијамс▪ - _izvor→Matt Williams▪ - _rod→у▪ - a→Мата Вилијамса▪ - d→Мату Вилијамсу▪ - g→Мата Вилијамса▪ - i→Матом Вилијамсом▪ - l→Мату Вилијамсу▪ - n→Мат Вилијамс▪ - ▪ -→▪Matchbox▪Мечбокс▪ - _izvor→Matchbox▪ - _rod→м▪ - a→Мечбокс▪ - d→Мечбоксу▪ - g→Мечбокса▪ - i→Мечбоксом▪ - l→Мечбоксу▪ - n→Мечбокс▪ - ▪ -→▪Matej Kos▪Matej Koss▪Матеј Кос▪ - _izvor→Matej Koss▪ - _rod→у▪ - a→Матеја Коса▪ - d→Матеју Косу▪ - g→Матеја Коса▪ - i→Матејом Косом▪ - l→Матеју Косу▪ - n→Матеј Кос▪ - ▪ -→▪Matej Urbančič▪Матеј Урбанчич▪ - _izvor→Matej Urbančič▪ - _rod→у▪ - a→Матеја Урбанчича▪ - d→Матеју Урбанчичу▪ - g→Матеја Урбанчича▪ - i→Матејем Урбанчичем▪ - l→Матеју Урбанчичу▪ - n→Матеј Урбанчич▪ - ▪ -→▪Matej Švejda▪Матеј Швејда▪ - _izvor→Matej Švejda▪ - _rod→у▪ - a→Матеја Швејду▪ - d→Матеју Швејди▪ - g→Матеја Швејде▪ - i→Матејом Швејдом▪ - l→Матеју Швејди▪ - n→Матеј Швејда▪ - ▪ -→▪Mateo Agostineli▪Matteo Agostinelli▪Матео Агостинели▪ - _izvor→Matteo Agostinelli▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Агостинелија▪ - d→Матеу Агостинелију▪ - g→Матеа Агостинелија▪ - i→Матеом Агостинелијем▪ - l→Матеу Агостинелију▪ - n→Матео Агостинели▪ - ▪ -→▪Mateo Gvarnijeri▪Matteo Guarnieri▪Матео Гварнијери▪ - _izvor→Matteo Guarnieri▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Гварнијерија▪ - d→Матеу Гварнијерију▪ - g→Матеа Гварнијерија▪ - i→Матеом Гварнијеријем▪ - l→Матеу Гварнијерију▪ - n→Матео Гварнијери▪ - ▪ -→▪Mateo Merli▪Matteo Merli▪Матео Мерли▪ - _izvor→Matteo Merli▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Мерлија▪ - d→Матеу Мерлију▪ - g→Матеа Мерлија▪ - i→Матеом Мерлијем▪ - l→Матеу Мерлију▪ - n→Матео Мерли▪ - ▪ -→▪Mateo Nobile▪Matteo Nobile▪Матео Нобиле▪ - _izvor→Matteo Nobile▪ - _rod→у▪ - a→Матеа Нобила▪ - d→Матеу Нобилу▪ - g→Матеа Нобила▪ - i→Матеом Нобилом▪ - l→Матеу Нобилу▪ - n→Матео Нобиле▪ - ▪ -→▪Mathematica▪Математика▪ - _izvor→Mathematica▪ - _rod→ж▪ - a→Математику▪ - d→Математици▪ - g→Математике▪ - i→Математиком▪ - l→Математици▪ - n→Математика▪ - ▪ -→▪Mathias Kraus▪Matijas Kraus▪Матијас Краус▪ - _izvor→Mathias Kraus▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Крауса▪ - d→Матијасу Краусу▪ - g→Матијаса Крауса▪ - i→Матијасом Краусом▪ - l→Матијасу Краусу▪ - n→Матијас Краус▪ - ▪ -→▪Mathias Müller▪Matijas Miler▪Матијас Милер▪ - _izvor→Mathias Müller▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Милера▪ - d→Матијасу Милеру▪ - g→Матијаса Милера▪ - i→Матијасом Милером▪ - l→Матијасу Милеру▪ - n→Матијас Милер▪ - ▪ -→▪Mathias Panzenböck▪Matijas Pancenbek▪Матијас Панценбек▪ - _izvor→Mathias Panzenböck▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Панценбека▪ - d→Матијасу Панценбеку▪ - g→Матијаса Панценбека▪ - i→Матијасом Панценбеком▪ - l→Матијасу Панценбеку▪ - n→Матијас Панценбек▪ - ▪ -→▪Mathias Soeken▪Matijas Seken▪Матијас Секен▪ - _izvor→Mathias Soeken▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Секена▪ - d→Матијасу Секену▪ - g→Матијаса Секена▪ - i→Матијасом Секеном▪ - l→Матијасу Секену▪ - n→Матијас Секен▪ - ▪ -→▪Mathieu Ducharme▪Matje Dišarm▪Матје Дишарм▪ - _izvor→Mathieu Ducharme▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Дишарма▪ - d→Матјеу Дишарму▪ - g→Матјеа Дишарма▪ - i→Матјеом Дишармом▪ - l→Матјеу Дишарму▪ - n→Матје Дишарм▪ - ▪ -→▪Matijas Elter▪Matthias Elter▪Матијас Елтер▪ - _izvor→Matthias Elter▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Елтера▪ - d→Матијасу Елтеру▪ - g→Матијаса Елтера▪ - i→Матијасом Елтером▪ - l→Матијасу Елтеру▪ - n→Матијас Елтер▪ - ▪ -→▪Matijas Etrih▪Matthias Ettrich▪Матијас Етрих▪ - _izvor→Matthias Ettrich▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Етриха▪ - d→Матијасу Етриху▪ - g→Матијаса Етриха▪ - i→Матијасом Етрихом▪ - l→Матијасу Етриху▪ - n→Матијас Етрих▪ - ▪ -→▪Matijas Fuhs▪Matthias Fuchs▪Матијас Фухс▪ - _izvor→Matthias Fuchs▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Фухса▪ - d→Матијасу Фухсу▪ - g→Матијаса Фухса▪ - i→Матијасом Фухсом▪ - l→Матијасу Фухсу▪ - n→Матијас Фухс▪ - ▪ -→▪Matijas Girlings▪Matthias Gierlings▪Матијас Гирлингс▪ - _izvor→Matthias Gierlings▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Гирлингса▪ - d→Матијасу Гирлингсу▪ - g→Матијаса Гирлингса▪ - i→Матијасом Гирлингсом▪ - l→Матијасу Гирлингсу▪ - n→Матијас Гирлингс▪ - ▪ -→▪Matijas Helcer-Klipfel▪Matthias Hölzer-Klüpfel▪Матијас Хелцер-Клипфел▪ - _izvor→Matthias Hölzer-Klüpfel▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Хелцер-Клипфела▪ - d→Матијасу Хелцер-Клипфелу▪ - g→Матијаса Хелцер-Клипфела▪ - i→Матијасом Хелцер-Клипфелом▪ - l→Матијасу Хелцер-Клипфелу▪ - n→Матијас Хелцер-Клипфел▪ - ▪ -→▪Matijas Kale Dalhajmer▪Matthias Kalle Dalheimer▪Матијас Кале Далхајмер▪ - _izvor→Matthias Kalle Dalheimer▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Калеа Далхајмера▪ - d→Матијасу Калеу Далхајмеру▪ - g→Матијаса Калеа Далхајмера▪ - i→Матијасом Калеом Далхајмером▪ - l→Матијасу Калеу Далхајмеру▪ - n→Матијас Кале Далхајмер▪ - ▪ -→▪Matijas Kifer▪Matthias Kiefer▪Матијас Кифер▪ - _izvor→Matthias Kiefer▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Кифера▪ - d→Матијасу Киферу▪ - g→Матијаса Кифера▪ - i→Матијасом Кифером▪ - l→Матијасу Киферу▪ - n→Матијас Кифер▪ - ▪ -→▪Matijas Krec▪Matthias Kretz▪Матијас Крец▪ - _izvor→Matthias Kretz▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Креца▪ - d→Матијасу Крецу▪ - g→Матијаса Креца▪ - i→Матијасом Крецом▪ - l→Матијасу Крецу▪ - n→Матијас Крец▪ - ▪ -→▪Matijas Lehner▪Matthias Lechner▪Матијас Лехнер▪ - _izvor→Matthias Lechner▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Лехнера▪ - d→Матијасу Лехнеру▪ - g→Матијаса Лехнера▪ - i→Матијасом Лехнером▪ - l→Матијасу Лехнеру▪ - n→Матијас Лехнер▪ - ▪ -→▪Matijas Tusen▪Matthias Toussaint▪Матијас Тусен▪ - _izvor→Matthias Toussaint▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Тусена▪ - d→Матијасу Тусену▪ - g→Матијаса Тусена▪ - i→Матијасом Тусеном▪ - l→Матијасу Тусену▪ - n→Матијас Тусен▪ - ▪ -→▪Matijas Velk▪Matthias Welk▪Матијас Велк▪ - _izvor→Matthias Welk▪ - _rod→у▪ - a→Матијаса Велка▪ - d→Матијасу Велку▪ - g→Матијаса Велка▪ - i→Матијасом Велком▪ - l→Матијасу Велку▪ - n→Матијас Велк▪ - ▪ -→▪Matje Bedue▪Matthieu Bedouet▪Матје Бедуе▪ - _izvor→Matthieu Bedouet▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Бедуеа▪ - d→Матјеу Бедуеу▪ - g→Матјеа Бедуеа▪ - i→Матјеом Бедуеом▪ - l→Матјеу Бедуеу▪ - n→Матје Бедуе▪ - ▪ -→▪Matje Galijen▪Matthieu Gallien▪Матје Галијен▪ - _izvor→Matthieu Gallien▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Галијена▪ - d→Матјеу Галијену▪ - g→Матјеа Галијена▪ - i→Матјеом Галијеном▪ - l→Матјеу Галијену▪ - n→Матје Галијен▪ - ▪ -→▪Matje Gikel▪Matthieu Gicquel▪Матје Гикел▪ - _izvor→Matthieu Gicquel▪ - _rod→у▪ - a→Матјеа Гикела▪ - d→Матјеу Гикелу▪ - g→Матјеа Гикела▪ - i→Матјеом Гикелом▪ - l→Матјеу Гикелу▪ - n→Матје Гикел▪ - ▪ -→▪Matjej Laitl▪Matěj Laitl▪Матјеј Лаитл▪ - _izvor→Matěj Laitl▪ - _rod→у▪ - a→Матјеја Лаитла▪ - d→Матјеју Лаитлу▪ - g→Матјеја Лаитла▪ - i→Матјејом Лаитлом▪ - l→Матјеју Лаитлу▪ - n→Матјеј Лаитл▪ - ▪ -→▪Matlab▪Матлаб▪ - _izvor→Matlab▪ - _rod→м▪ - a→Матлаб▪ - d→Матлабу▪ - g→Матлаба▪ - i→Матлабом▪ - l→Матлабу▪ - n→Матлаб▪ - ▪ -→▪Matriks▪The Matrix▪Матрикс▪ - _izvor→The Matrix▪ - _rod→м▪ - a→Матрикс▪ - d→Матриксу▪ - g→Матрикса▪ - i→Матриксом▪ - l→Матриксу▪ - n→Матрикс▪ - ▪ -→▪Matrox▪Матрокс▪ - _izvor→Matrox▪ - _rod→м▪ - a→Матрокс▪ - d→Матроксу▪ - g→Матрокса▪ - i→Матроксом▪ - l→Матроксу▪ - n→Матрокс▪ - ▪ -→▪Mats Luthman▪Mats Lutman▪Матс Лутман▪ - _izvor→Mats Luthman▪ - _rod→у▪ - a→Матса Лутмана▪ - d→Матсу Лутману▪ - g→Матса Лутмана▪ - i→Матсом Лутманом▪ - l→Матсу Лутману▪ - n→Матс Лутман▪ - ▪ -→▪Matt Newell▪Met Njuel▪Мет Њуел▪ - _izvor→Matt Newell▪ - _rod→у▪ - a→Мета Њуела▪ - d→Мету Њуелу▪ - g→Мета Њуела▪ - i→Метом Њуелом▪ - l→Мету Њуелу▪ - n→Мет Њуел▪ - ▪ -→▪Matthew Adams▪Metju Adams▪Метју Адамс▪ - _izvor→Matthew Adams▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Адамса▪ - d→Метјуу Адамсу▪ - g→Метјуа Адамса▪ - i→Метјуом Адамсом▪ - l→Метјуу Адамсу▪ - n→Метју Адамс▪ - ▪ -→▪Matthew Chapman▪Metju Čapman▪Метју Чапман▪ - _izvor→Matthew Chapman▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Чапмана▪ - d→Метјуу Чапману▪ - g→Метјуа Чапмана▪ - i→Метјуом Чапманом▪ - l→Метјуу Чапману▪ - n→Метју Чапман▪ - ▪ -→▪Matthew Dawson▪Metju Doson▪Метју Досон▪ - _izvor→Matthew Dawson▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Досона▪ - d→Метјуу Досону▪ - g→Метјуа Досона▪ - i→Метјуом Досоном▪ - l→Метјуу Досону▪ - n→Метју Досон▪ - ▪ -→▪Matthew James Leach▪Metju Lič▪Метју Лич▪ - _izvor→Matthew James Leach▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Лича▪ - d→Метјуу Личу▪ - g→Метјуа Лича▪ - i→Метјуом Личом▪ - l→Метјуу Личу▪ - n→Метју Лич▪ - ▪ -→▪Matthew Woehlke▪Metju Velke▪Метју Велке▪ - _izvor→Matthew Woehlke▪ - _rod→у▪ - a→Метјуа Велкеа▪ - d→Метјуу Велкеу▪ - g→Метјуа Велкеа▪ - i→Метјуом Велкеом▪ - l→Метјуу Велкеу▪ - n→Метју Велке▪ - ▪ -→▪Matus Telgarski▪Matus Telgarsky▪Матус Телгарски▪ - _izvor→Matus Telgarsky▪ - _rod→у▪ - a→Матуса Телгарског▪ - d→Матусу Телгарском▪ - g→Матуса Телгарског▪ - i→Матусом Телгарским▪ - l→Матусу Телгарском▪ - n→Матус Телгарски▪ - ▪ -→▪Mauricijus▪Mauritius▪Маурицијус▪ - _izvor→Mauritius▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Маурицијус▪ - d→Маурицијусу▪ - g→Маурицијуса▪ - i→Маурицијусом▪ - l→Маурицијусу▪ - n→Маурицијус▪ - ▪ -→▪Mauricio Monđe▪Maurizio Monge▪Маурицио Монђе▪ - _izvor→Maurizio Monge▪ - _rod→у▪ - a→Мауриција Монђеа▪ - d→Маурицију Монђеу▪ - g→Мауриција Монђеа▪ - i→Маурицијом Монђеом▪ - l→Маурицију Монђеу▪ - n→Маурицио Монђе▪ - ▪ -→▪Mauricio Piacentini▪Mauričo Pjaćentini▪Мауричо Пјаћентини▪ - _izvor→Mauricio Piacentini▪ - _rod→у▪ - a→Маурича Пјаћентинија▪ - d→Мауричу Пјаћентинију▪ - g→Маурича Пјаћентинија▪ - i→Мауричом Пјаћентинијем▪ - l→Мауричу Пјаћентинију▪ - n→Мауричо Пјаћентини▪ - ▪ -→▪Mauritania▪Mauritanija▪Мауританија▪ - _izvor→Mauritania▪ - _rod→ж▪ - a→Мауританију▪ - d→Мауританији▪ - g→Мауританије▪ - i→Мауританијом▪ - l→Мауританији▪ - n→Мауританија▪ - ▪ -→▪Maurits Cornelis Escher▪Moric Kornelis Esher▪Мориц Корнелис Есхер▪ - _izvor→Maurits Cornelis Escher▪ - _rod→у▪ - a→Морица Корнелиса Есхера▪ - d→Морицу Корнелису Есхеру▪ - g→Морица Корнелиса Есхера▪ - i→Морицом Корнелисом Есхером▪ - l→Морицу Корнелису Есхеру▪ - n→Мориц Корнелис Есхер▪ - ▪ -→▪Maurus Rohrer▪Maurus Rorer▪Маурус Рорер▪ - _izvor→Maurus Rohrer▪ - _rod→у▪ - a→Мауруса Рорера▪ - d→Маурусу Рореру▪ - g→Мауруса Рорера▪ - i→Маурусом Рорером▪ - l→Маурусу Рореру▪ - n→Маурус Рорер▪ - ▪ -→▪Maxima▪Максима▪ - _izvor→Maxima▪ - _rod→ж▪ - a→Максиму▪ - d→Максими▪ - g→Максиме▪ - i→Максимом▪ - l→Максими▪ - n→Максима▪ - ▪ -→▪May▪maj▪мај▪ - _izvor→May▪ - _rod→м▪ - a→мај▪ - d→мају▪ - g→маја▪ - i→мајем▪ - l→мају▪ - n→мај▪ - ▪ -→▪May1▪⁠maj▪⁠мај▪ - _izvor→May1▪ - _rod→м▪ - a→⁠мај▪ - d→⁠мај▪ - g→⁠мај▪ - i→⁠мај▪ - l→⁠мај▪ - n→⁠мај▪ - ▪ -→▪May2▪maj.▪мај.▪ - _izvor→May2▪ - _rod→м▪ - a→мај.▪ - d→мај.▪ - g→мај.▪ - i→мај.▪ - l→мај.▪ - n→мај.▪ - ▪ -→▪Meanwhile▪минвајл▪ - _izvor→Meanwhile▪ - _rod→м▪ - a→минвајл▪ - d→минвајлу▪ - g→минвајла▪ - i→минвајлом▪ - l→минвајлу▪ - n→минвајл▪ - ▪ -→▪Mebijus▪Moebius▪Мебијус▪ - _izvor→Moebius▪ - _rod→м▪ - a→Мебијус▪ - d→Мебијусу▪ - g→Мебијуса▪ - i→Мебијусом▪ - l→Мебијусу▪ - n→Мебијус▪ - ▪ -→▪Mebijusovi zupčanici▪MoebiusGears▪Мебијусови зупчаници▪ - _broj→к▪ - _izvor→MoebiusGears▪ - _rod→м▪ - a→Мебијусове зупчанице▪ - d→Мебијусовим зупчаницима▪ - g→Мебијусових зупчаница▪ - i→Мебијусовим зупчаницима▪ - l→Мебијусовим зупчаницима▪ - n→Мебијусови зупчаници▪ - ▪ -→▪Media Player▪medija plejer▪медија плејер▪ - _izvor→Media Player▪ - _rod→м▪ - a→медија плејер▪ - d→медија плејеру▪ - g→медија плејера▪ - i→медија плејером▪ - l→медија плејеру▪ - n→медија плејер▪ - ▪ -→▪Media Screen Saver▪Medijski čuvar ekrana▪Медијски чувар екрана▪ - _izvor→Media Screen Saver▪ - _rod→м▪ - a→Медијски чувар екрана▪ - d→Медијском чувару екрана▪ - g→Медијског чувара екрана▪ - i→Медијским чуваром екрана▪ - l→Медијском чувару екрана▪ - n→Медијски чувар екрана▪ - ▪ -→▪MediaWiki▪медијавики▪ - _izvor→MediaWiki▪ - _rod→м▪ - a→медијавики▪ - d→медијавикију▪ - g→медијавикија▪ - i→медијавикијем▪ - l→медијавикију▪ - n→медијавики▪ - ▪ -→▪MegaGradient highcolor style▪Megagradijent visokokolorni▪Мегаградијент висококолорни▪ - _izvor→MegaGradient highcolor style▪ - _rod→м▪ - a→Мегаградијент висококолорни▪ - d→Мегаградијенту висококолорном▪ - g→Мегаградијента висококолорног▪ - i→Мегаградијентом висококолорним▪ - l→Мегаградијенту висококолорном▪ - n→Мегаградијент висококолорни▪ - ▪ -→▪Megadrive▪мегадрајв▪ - _izvor→Megadrive▪ - _rod→м▪ - a→мегадрајв▪ - d→мегадрајву▪ - g→мегадрајва▪ - i→мегадрајвом▪ - l→мегадрајву▪ - n→мегадрајв▪ - ▪ -→▪Mehmet Ali Akmanalp▪Мехмет Али Акманалп▪ - _izvor→Mehmet Ali Akmanalp▪ - _rod→у▪ - a→Мехмета Алија Акманалпа▪ - d→Мехмету Алију Акманалпу▪ - g→Мехмета Алија Акманалпа▪ - i→Мехметом Алијем Акманалпом▪ - l→Мехмету Алију Акманалпу▪ - n→Мехмет Али Акманалп▪ - ▪ -→▪Mehmet Emre▪Мехмет Емре▪ - _izvor→Mehmet Emre▪ - _rod→у▪ - a→Мехмета Емреа▪ - d→Мехмету Емреу▪ - g→Мехмета Емреа▪ - i→Мехметом Емреом▪ - l→Мехмету Емреу▪ - n→Мехмет Емре▪ - ▪ -→▪Mehrdad Momeny▪Merdad Momeni▪Мердад Момени▪ - _izvor→Mehrdad Momeny▪ - _rod→у▪ - a→Мердада Моменија▪ - d→Мердаду Моменију▪ - g→Мердада Моменија▪ - i→Мердадом Моменијем▪ - l→Мердаду Моменију▪ - n→Мердад Момени▪ - ▪ -→▪Meksiko▪Mexico▪Мексико▪ - _izvor→Mexico▪ - _rod→м▪ - a→Мексико▪ - d→Мексику▪ - g→Мексика▪ - i→Мексиком▪ - l→Мексику▪ - n→Мексико▪ - ▪ -→▪Melchior Franz▪Melhior Franc▪Мелхиор Франц▪ - _izvor→Melchior Franz▪ - _rod→у▪ - a→Мелхиора Франца▪ - d→Мелхиору Францу▪ - g→Мелхиора Франца▪ - i→Мелхиором Францом▪ - l→Мелхиору Францу▪ - n→Мелхиор Франц▪ - ▪ -→▪Memcheck▪Мемчек▪ - _izvor→Memcheck▪ - _rod→м▪ - a→Мемчек▪ - d→Мемчеку▪ - g→Мемчека▪ - i→Мемчеком▪ - l→Мемчеку▪ - n→Мемчек▪ - ▪ -→▪Memory Status▪stanje memorije▪стање меморије▪ - _izvor→Memory Status▪ - _rod→с▪ - a→стање меморије▪ - d→стању меморије▪ - g→стања меморије▪ - i→стањем меморије▪ - l→стању меморије▪ - n→стање меморије▪ - ▪ -→▪Menadžer korisnika▪User Manager▪Менаџер корисника▪ - _izvor→User Manager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер корисника▪ - d→Менаџеру корисника▪ - g→Менаџера корисника▪ - i→Менаџером корисника▪ - l→Менаџеру корисника▪ - n→Менаџер корисника▪ - ▪ -→▪Menadžer modema▪ModemManager▪Менаџер модема▪ - _izvor→ModemManager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер модема▪ - d→Менаџеру модема▪ - g→Менаџера модема▪ - i→Менаџером модема▪ - l→Менаџеру модема▪ - n→Менаџер модема▪ - ▪ -→▪Menadžer mreže▪NetworkManager▪Менаџер мреже▪ - _izvor→NetworkManager▪ - _rod→м▪ - a→Менаџер мреже▪ - d→Менаџеру мреже▪ - g→Менаџера мреже▪ - i→Менаџером мреже▪ - l→Менаџеру мреже▪ - n→Менаџер мреже▪ - ▪ -→▪Mencoder▪Менкодер▪ - _izvor→Mencoder▪ - _rod→м▪ - a→Менкодер▪ - d→Менкодеру▪ - g→Менкодера▪ - i→Менкодером▪ - l→Менкодеру▪ - n→Менкодер▪ - ▪ -→▪Menger▪Менгер▪ - _izvor→Menger▪ - _rod→м▪ - a→Менгер▪ - d→Менгеру▪ - g→Менгера▪ - i→Менгером▪ - l→Менгеру▪ - n→Менгер▪ - ▪ -→▪Mensur Zahirovic▪Mensur Zahirović▪Менсур Захировић▪ - _izvor→Mensur Zahirovic▪ - _rod→у▪ - a→Менсура Захировића▪ - d→Менсуру Захировићу▪ - g→Менсура Захировића▪ - i→Менсуром Захировићем▪ - l→Менсуру Захировићу▪ - n→Менсур Захировић▪ - ▪ -→▪Menu▪ - _izvor→Menu▪ - _rod→м▪ - a→Menu▪ - d→Menu‑у▪ - g→Menu‑а▪ - i→Menu‑ом▪ - l→Menu‑у▪ - n→Menu▪ - ▪ -→▪Merchants of Venus▪Trgovci s Venere▪Трговци с Венере▪ - _broj→к▪ - _izvor→Merchants of Venus▪ - _rod→м▪ - a→Трговце с Венере▪ - d→Трговцима с Венере▪ - g→Трговца с Венере▪ - i→Трговцима с Венере▪ - l→Трговцима с Венере▪ - n→Трговци с Венере▪ - ▪ -→▪Mercurial▪Меркјуријал▪ - _izvor→Mercurial▪ - _rod→м▪ - a→Меркјуријал▪ - d→Меркјуријалу▪ - g→Меркјуријала▪ - i→Меркјуријалом▪ - l→Меркјуријалу▪ - n→Меркјуријал▪ - ▪ -→▪Mercury▪Merkjuri▪Меркјури▪ - _izvor→Mercury▪ - _rod→м▪ - a→Меркјури▪ - d→Меркјурију▪ - g→Меркјурија▪ - i→Меркјуријем▪ - l→Меркјурију▪ - n→Меркјури▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (rečnik)▪Merijam-Vebster (rječnik)▪Merriam-Webster Dictionary▪Меријам-Вебстер (речник)▪Меријам-Вебстер (рјечник)▪ - _izvor→Merriam-Webster Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Меријам-Вебстер (рјечник)▪ - d→Меријам-Вебстеру (рјечник)▪ - g→Меријам-Вебстера (рјечник)▪ - i→Меријам-Вебстером (рјечник)▪ - l→Меријам-Вебстеру (рјечник)▪ - n→Меријам-Вебстер (рјечник)▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (sinonimar)▪Merriam-Webster Thesaurus▪Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - _izvor→Merriam-Webster Thesaurus▪ - _rod→м▪ - a→Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - d→Меријам-Вебстеру (синонимар)▪ - g→Меријам-Вебстера (синонимар)▪ - i→Меријам-Вебстером (синонимар)▪ - l→Меријам-Вебстеру (синонимар)▪ - n→Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - ▪ -→▪Mesa▪Меса▪ - _izvor→Mesa▪ - _rod→ж▪ - a→Месу▪ - d→Меси▪ - g→Месе▪ - i→Месом▪ - l→Меси▪ - n→Меса▪ - ▪ -→▪Mesa3D▪Меса3Д▪ - _izvor→Mesa3D▪ - _rod→ж▪ - a→Месу3Д▪ - d→Меси3Д▪ - g→Месе3Д▪ - i→Месом3Д▪ - l→Меси3Д▪ - n→Меса3Д▪ - ▪ -→▪Meson▪Мезон▪ - _izvor→Meson▪ - _rod→м▪ - a→Мезон▪ - d→Мезону▪ - g→Мезона▪ - i→Мезоном▪ - l→Мезону▪ - n→Мезон▪ - ▪ -→▪Meta▪ - _izvor→Meta▪ - _rod→м▪ - a→Meta▪ - d→Meta▪ - g→Meta▪ - i→Meta▪ - l→Meta▪ - n→Meta▪ - ▪ -→▪Meta Data▪metapodaci▪метаподаци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Meta Data▪ - _rod→м▪ - a→метаподатке▪ - d→метаподацима▪ - g→метаподатака▪ - i→метаподацима▪ - l→метаподацима▪ - n→метаподаци▪ - ▪ -→▪MetaBalls▪Metalopte▪Металопте▪ - _broj→к▪ - _izvor→MetaBalls▪ - _rod→ж▪ - a→Металопте▪ - d→Металоптама▪ - g→Металопта▪ - i→Металоптама▪ - l→Металоптама▪ - n→Металопте▪ - ▪ -→▪MetaCrawler▪Metakrouler▪Метакроулер▪ - _izvor→MetaCrawler▪ - _rod→м▪ - a→Метакроулер▪ - d→Метакроулеру▪ - g→Метакроулера▪ - i→Метакроулером▪ - l→Метакроулеру▪ - n→Метакроулер▪ - ▪ -→▪MetaLink▪металинк▪ - _izvor→MetaLink▪ - _rod→м▪ - a→металинк▪ - d→металинку▪ - g→металинка▪ - i→металинком▪ - l→металинку▪ - n→металинк▪ - ▪ -→▪MetaWeblog▪Метавеблог▪ - _izvor→MetaWeblog▪ - _rod→м▪ - a→Метавеблог▪ - d→Метавеблогу▪ - g→Метавеблога▪ - i→Метавеблогом▪ - l→Метавеблогу▪ - n→Метавеблог▪ - ▪ -→▪Metacity▪Метасити▪ - _izvor→Metacity▪ - _rod→м▪ - a→Метасити▪ - d→Метаситију▪ - g→Метаситија▪ - i→Метаситијем▪ - l→Метаситију▪ - n→Метасити▪ - ▪ -→▪Metafont▪метафонт▪ - _izvor→Metafont▪ - _rod→м▪ - a→метафонт▪ - d→метафонту▪ - g→метафонта▪ - i→метафонтом▪ - l→метафонту▪ - n→метафонт▪ - ▪ -→▪Metakit▪Метакит▪ - _izvor→Metakit▪ - _rod→м▪ - a→Метакит▪ - d→Метакиту▪ - g→Метакита▪ - i→Метакитом▪ - l→Метакиту▪ - n→Метакит▪ - ▪ -→▪MetalWorkers▪Metalci▪Металци▪ - _broj→к▪ - _izvor→MetalWorkers▪ - _rod→м▪ - a→Металце▪ - d→Металцима▪ - g→Металаца▪ - i→Металцима▪ - l→Металцима▪ - n→Металци▪ - ▪ -→▪Metapost▪метапост▪ - _izvor→Metapost▪ - _rod→м▪ - a→метапост▪ - d→метапосту▪ - g→метапоста▪ - i→метапостом▪ - l→метапосту▪ - n→метапост▪ - ▪ -→▪Metapost/Metafont▪метапост/метафонт▪ - _izvor→Metapost/Metafont▪ - _rod→м▪ - a→метапост/метафонт▪ - d→метапосту/метафонту▪ - g→метапоста/метафонта▪ - i→метапостом/метафонтом▪ - l→метапосту/метафонту▪ - n→метапост/метафонт▪ - ▪ -→▪Meteorološki ofis UK▪UK MET Office▪Метеоролошки офис УК▪ - _izvor→UK MET Office▪ - _rod→м▪ - a→Метеоролошки офис УК▪ - d→Метеоролошком офису УК▪ - g→Метеоролошког офиса УК▪ - i→Метеоролошким офисом УК▪ - l→Метеоролошком офису УК▪ - n→Метеоролошки офис УК▪ - ▪ -→▪Meterbridge▪Метербриџ▪ - _izvor→Meterbridge▪ - _rod→м▪ - a→Метербриџ▪ - d→Метербриџу▪ - g→Метербриџа▪ - i→Метербриџом▪ - l→Метербриџу▪ - n→Метербриџ▪ - ▪ -→▪Mexcellent▪Мекселент▪ - _izvor→Mexcellent▪ - _rod→м▪ - a→Мекселент▪ - d→Мекселенту▪ - g→Мекселента▪ - i→Мекселентом▪ - l→Мекселенту▪ - n→Мекселент▪ - ▪ -→▪Mexcellent 3D▪Мекселент 3Д▪ - _izvor→Mexcellent 3D▪ - _rod→м▪ - a→Мекселент 3Д▪ - d→Мекселенту 3Д▪ - g→Мекселента 3Д▪ - i→Мекселентом 3Д▪ - l→Мекселенту 3Д▪ - n→Мекселент 3Д▪ - ▪ -→▪Michael Bartl▪Mihael Bartl▪Михаел Бартл▪ - _izvor→Michael Bartl▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Бартла▪ - d→Михаелу Бартлу▪ - g→Михаела Бартла▪ - i→Михаелом Бартлом▪ - l→Михаелу Бартлу▪ - n→Михаел Бартл▪ - ▪ -→▪Michael Bohlender▪Mihael Bolender▪Михаел Болендер▪ - _izvor→Michael Bohlender▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Болендера▪ - d→Михаелу Болендеру▪ - g→Михаела Болендера▪ - i→Михаелом Болендером▪ - l→Михаелу Болендеру▪ - n→Михаел Болендер▪ - ▪ -→▪Michael Brade▪Mihael Brade▪Михаел Браде▪ - _izvor→Michael Brade▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Брадеа▪ - d→Михаелу Брадеу▪ - g→Михаела Брадеа▪ - i→Михаелом Брадеом▪ - l→Михаелу Брадеу▪ - n→Михаел Браде▪ - ▪ -→▪Michael Forster▪Mihael Forster▪Михаел Форстер▪ - _izvor→Michael Forster▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Форстер▪ - d→Михаелу Форстер▪ - g→Михаела Форстер▪ - i→Михаелом Форстер▪ - l→Михаелу Форстер▪ - n→Михаел Форстер▪ - ▪ -→▪Michael Glauche▪Mihael Glauhe▪Михаел Глаухе▪ - _izvor→Michael Glauche▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Глаухеа▪ - d→Михаелу Глаухеу▪ - g→Михаела Глаухеа▪ - i→Михаелом Глаухеом▪ - l→Михаелу Глаухеу▪ - n→Михаел Глаухе▪ - ▪ -→▪Michael Göttsche▪Mihael Geče▪Михаел Гече▪ - _izvor→Michael Göttsche▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Гечеа▪ - d→Михаелу Гечеу▪ - g→Михаела Гечеа▪ - i→Михаелом Гечеом▪ - l→Михаелу Гечеу▪ - n→Михаел Гече▪ - ▪ -→▪Michael Häckel▪Mihael Hekel▪Михаел Хекел▪ - _izvor→Michael Häckel▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Хекела▪ - d→Михаелу Хекелу▪ - g→Михаела Хекела▪ - i→Михаелом Хекелом▪ - l→Михаелу Хекелу▪ - n→Михаел Хекел▪ - ▪ -→▪Michael Jansen▪Mihael Jansen▪Михаел Јансен▪ - _izvor→Michael Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Јансена▪ - d→Михаелу Јансену▪ - g→Михаела Јансена▪ - i→Михаелом Јансеном▪ - l→Михаелу Јансену▪ - n→Михаел Јансен▪ - ▪ -→▪Michael Koch▪Mihael Koh▪Михаел Кох▪ - _izvor→Michael Koch▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Коха▪ - d→Михаелу Коху▪ - g→Михаела Коха▪ - i→Михаелом Кохом▪ - l→Михаелу Коху▪ - n→Михаел Кох▪ - ▪ -→▪Michael Kropfberger▪Mihael Kropfberger▪Михаел Кропфбергер▪ - _izvor→Michael Kropfberger▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Кропфбергера▪ - d→Михаелу Кропфбергеру▪ - g→Михаела Кропфбергера▪ - i→Михаелом Кропфбергером▪ - l→Михаелу Кропфбергеру▪ - n→Михаел Кропфбергер▪ - ▪ -→▪Michael Leupold▪Mihael Lojpold▪Михаел Лојполд▪ - _izvor→Michael Leupold▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Лојполда▪ - d→Михаелу Лојполду▪ - g→Михаела Лојполда▪ - i→Михаелом Лојполдом▪ - l→Михаелу Лојполду▪ - n→Михаел Лојполд▪ - ▪ -→▪Michael Olbrich▪Mihael Olbrih▪Михаел Олбрих▪ - _izvor→Michael Olbrich▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Олбриха▪ - d→Михаелу Олбриху▪ - g→Михаела Олбриха▪ - i→Михаелом Олбрихом▪ - l→Михаелу Олбриху▪ - n→Михаел Олбрих▪ - ▪ -→▪Michael Reiher▪Mihael Rajher▪Михаел Рајхер▪ - _izvor→Michael Reiher▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Рајхера▪ - d→Михаелу Рајхеру▪ - g→Михаела Рајхера▪ - i→Михаелом Рајхером▪ - l→Михаелу Рајхеру▪ - n→Михаел Рајхер▪ - ▪ -→▪Michael Schmidt▪Mihael Šmit▪Михаел Шмит▪ - _izvor→Michael Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Шмита▪ - d→Михаелу Шмиту▪ - g→Михаела Шмита▪ - i→Михаелом Шмитом▪ - l→Михаелу Шмиту▪ - n→Михаел Шмит▪ - ▪ -→▪Michael Zanetti▪Mihael Caneti▪Михаел Цанети▪ - _izvor→Michael Zanetti▪ - _rod→у▪ - a→Михаела Цанетија▪ - d→Михаелу Цанетију▪ - g→Михаела Цанетија▪ - i→Михаелом Цанетијем▪ - l→Михаелу Цанетију▪ - n→Михаел Цанети▪ - ▪ -→▪Michaël Larouche▪Mikael Laruš▪Микаел Ларуш▪ - _izvor→Michaël Larouche▪ - _rod→у▪ - a→Микаела Ларуша▪ - d→Микаелу Ларушу▪ - g→Микаела Ларуша▪ - i→Микаелом Ларушом▪ - l→Микаелу Ларушу▪ - n→Микаел Ларуш▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz▪Mihal Dutkjevič▪Михал Дуткјевич▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz▪ - _rod→у▪ - a→Михала Дуткјевича▪ - d→Михалу Дуткјевичу▪ - g→Михала Дуткјевича▪ - i→Михалом Дуткјевичом▪ - l→Михалу Дуткјевичу▪ - n→Михал Дуткјевич▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz aka Emdek▪Mihal Dutkjevič zvani Emdek▪Михал Дуткјевич звани Емдек▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz aka Emdek▪ - _rod→м▪ - a→Михала Дуткјевича звани Емдек▪ - d→Михалу Дуткјевичу званом Емдек▪ - g→Михала Дуткјевича званог Емдек▪ - i→Михалом Дуткјевичом званим Емдек▪ - l→Михалу Дуткјевичу званом Емдек▪ - n→Михал Дуткјевич звани Емдек▪ - ▪ -→▪Michał Golunski▪Mihal Golunski▪Михал Голунски▪ - _izvor→Michał Golunski▪ - _rod→у▪ - a→Михала Голунског▪ - d→Михалу Голунском▪ - g→Михала Голунског▪ - i→Михалом Голунским▪ - l→Михалу Голунском▪ - n→Михал Голунски▪ - ▪ -→▪Michał Małek▪Mihal Malek▪Михал Малек▪ - _izvor→Michał Małek▪ - _rod→у▪ - a→Михала Малека▪ - d→Михалу Малеку▪ - g→Михала Малека▪ - i→Михалом Малеком▪ - l→Михалу Малеку▪ - n→Михал Малек▪ - ▪ -→▪Michel Hermier▪Mišel Ermje▪Мишел Ермје▪ - _izvor→Michel Hermier▪ - _rod→у▪ - a→Мишела Ермјеа▪ - d→Мишелу Ермјеу▪ - g→Мишела Ермјеа▪ - i→Мишелом Ермјеом▪ - l→Мишелу Ермјеу▪ - n→Мишел Ермје▪ - ▪ -→▪Michel Ludwig▪Mihel Ludvig▪Михел Лудвиг▪ - _izvor→Michel Ludwig▪ - _rod→у▪ - a→Михела Лудвига▪ - d→Михелу Лудвигу▪ - g→Михела Лудвига▪ - i→Михелом Лудвигом▪ - l→Михелу Лудвигу▪ - n→Михел Лудвиг▪ - ▪ -→▪Michel Marti▪Mišel Marti▪Мишел Марти▪ - _izvor→Michel Marti▪ - _rod→у▪ - a→Мишела Мартија▪ - d→Мишелу Мартију▪ - g→Мишела Мартија▪ - i→Мишелом Мартијем▪ - l→Мишелу Мартију▪ - n→Мишел Марти▪ - ▪ -→▪Mick Kappenburg▪Mik Kapenburg▪Мик Капенбург▪ - _izvor→Mick Kappenburg▪ - _rod→у▪ - a→Мика Капенбурга▪ - d→Мику Капенбургу▪ - g→Мика Капенбурга▪ - i→Миком Капенбургом▪ - l→Мику Капенбургу▪ - n→Мик Капенбург▪ - ▪ -→▪Mickael Marchand▪Mikael Maršan▪Микаел Маршан▪ - _izvor→Mickael Marchand▪ - _rod→у▪ - a→Микаела Маршана▪ - d→Микаелу Маршану▪ - g→Микаела Маршана▪ - i→Микаелом Маршаном▪ - l→Микаелу Маршану▪ - n→Микаел Маршан▪ - ▪ -→▪MicroBlogs▪mikroblogovi▪микроблогови▪ - _broj→к▪ - _izvor→MicroBlogs▪ - _rod→м▪ - a→микроблогове▪ - d→микроблоговима▪ - g→микроблогова▪ - i→микроблоговима▪ - l→микроблоговима▪ - n→микроблогови▪ - ▪ -→▪MicroChannel▪микрочанел▪ - _izvor→MicroChannel▪ - _rod→м▪ - a→микрочанел▪ - d→микрочанелу▪ - g→микрочанела▪ - i→микрочанелом▪ - l→микрочанелу▪ - n→микрочанел▪ - ▪ -→▪MicroPress▪Мајкропрес▪ - _izvor→MicroPress▪ - _rod→м▪ - a→Мајкропрес▪ - d→Мајкропресу▪ - g→Мајкропреса▪ - i→Мајкропресом▪ - l→Мајкропресу▪ - n→Мајкропрес▪ - ▪ -→▪Microblogging▪mikroblogovanje▪микроблоговање▪ - _izvor→Microblogging▪ - _rod→с▪ - a→микроблоговање▪ - d→микроблоговању▪ - g→микроблоговања▪ - i→микроблоговањем▪ - l→микроблоговању▪ - n→микроблоговање▪ - ▪ -→▪Micronesia▪Mikronezija▪Микронезија▪ - _izvor→Micronesia▪ - _rod→ж▪ - a→Микронезију▪ - d→Микронезији▪ - g→Микронезије▪ - i→Микронезијом▪ - l→Микронезији▪ - n→Микронезија▪ - ▪ -→▪Micronesia, Federated States of▪Mikronezija, Federativne Države▪Микронезија, Федеративне Државе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Micronesia, Federated States of▪ - _rod→ж▪ - a→Микронезију, Федеративне Државе▪ - d→Микронезији, Федеративним Државама▪ - g→Микронезије, Федеративних Држава▪ - i→Микронезијом, Федеративним Државама▪ - l→Микронезији, Федеративним Државама▪ - n→Микронезија, Федеративне Државе▪ - ▪ -→▪Microsoft▪Мајкрософт▪ - _izvor→Microsoft▪ - _rod→м▪ - a→Мајкрософт▪ - d→Мајкрософту▪ - g→Мајкрософта▪ - i→Мајкрософтом▪ - l→Мајкрософту▪ - n→Мајкрософт▪ - ▪ -→▪Midnight Commander▪Ponoćni komandir▪Поноћни командир▪ - _izvor→Midnight Commander▪ - _rod→м▪ - a→Поноћни командир▪ - d→Поноћном командиру▪ - g→Поноћног командира▪ - i→Поноћним командиром▪ - l→Поноћном командиру▪ - n→Поноћни командир▪ - ▪ -→▪Migre.me▪Мигре.ме▪ - _izvor→Migre.me▪ - _rod→м▪ - a→Мигре.ме▪ - d→Мигре.меу▪ - g→Мигре.меа▪ - i→Мигре.меом▪ - l→Мигре.меу▪ - n→Мигре.ме▪ - ▪ -→▪Miha Čančula▪Миха Чанчула▪ - _izvor→Miha Čančula▪ - _rod→у▪ - a→Миху Чанчулу▪ - d→Михи Чанчули▪ - g→Михе Чанчуле▪ - i→Михом Чанчулом▪ - l→Михи Чанчули▪ - n→Миха Чанчула▪ - ▪ -→▪Mihail Kurinoj▪Mikhail Kourinny▪Михаил Куринной▪Михаил Куриној▪ - _izvor→Михаил Куринной▪ - _rod→у▪ - a→Михаила Куриноја▪ - d→Михаилу Куриноју▪ - g→Михаила Куриноја▪ - i→Михаилом Куринојом▪ - l→Михаилу Куриноју▪ - n→Михаил Куриној▪ - ▪ -→▪Mikko Caldara▪Miko Kaldara▪Мико Калдара▪ - _izvor→Mikko Caldara▪ - _rod→у▪ - a→Мика Калдару▪ - d→Мику Калдари▪ - g→Мика Калдаре▪ - i→Миком Калдаром▪ - l→Мику Калдари▪ - n→Мико Калдара▪ - ▪ -→▪Mikolaj Machowski▪Mikolaj Mahovski▪Миколај Маховски▪ - _izvor→Mikolaj Machowski▪ - _rod→у▪ - a→Миколаја Маховског▪ - d→Миколају Маховском▪ - g→Миколаја Маховског▪ - i→Миколајом Маховским▪ - l→Миколају Маховском▪ - n→Миколај Маховски▪ - ▪ -→▪Milan Brabec▪Милан Брабец▪ - _izvor→Milan Brabec▪ - _rod→у▪ - a→Милана Брабеца▪ - d→Милану Брабецу▪ - g→Милана Брабеца▪ - i→Миланом Брабецом▪ - l→Милану Брабецу▪ - n→Милан Брабец▪ - ▪ -→▪Milen Ivanov▪Милен Иванов▪ - _izvor→Милен Иванов▪ - _rod→у▪ - a→Милена Иванова▪ - d→Милену Иванову▪ - g→Милена Иванова▪ - i→Миленом Ивановом▪ - l→Милену Иванову▪ - n→Милен Иванов▪ - ▪ -→▪Milenijumski soko▪Millenium Falcon▪Миленијумски соко▪ - _izvor→Millenium Falcon▪ - _rod→м▪ - a→Миленијумски соко▪ - d→Миленијумском соколу▪ - g→Миленијумског сокола▪ - i→Миленијумским соколом▪ - l→Миленијумском соколу▪ - n→Миленијумски соко▪ - ▪ -→▪Milian Wolff▪Milijan Volf▪Милијан Волф▪ - _izvor→Milian Wolff▪ - _rod→у▪ - a→Милијана Волфа▪ - d→Милијану Волфу▪ - g→Милијана Волфа▪ - i→Милијаном Волфом▪ - l→Милијану Волфу▪ - n→Милијан Волф▪ - ▪ -→▪Milou▪Милу▪ - _izvor→Milou▪ - _rod→м▪ - a→Милу▪ - d→Милуу▪ - g→Милуа▪ - i→Милуом▪ - l→Милуу▪ - n→Милу▪ - ▪ -→▪MinGW▪МинГВ▪ - _izvor→MinGW▪ - _rod→м▪ - a→МинГВ▪ - d→МинГВ‑у▪ - g→МинГВ‑а▪ - i→МинГВ‑ом▪ - l→МинГВ‑у▪ - n→МинГВ▪ - ▪ -→▪Minesweeper▪Minolovac▪Миноловац▪ - _izvor→Minesweeper▪ - _rod→м▪ - a→Миноловац▪ - d→Миноловцу▪ - g→Миноловца▪ - i→Миноловцем▪ - l→Миноловцу▪ - n→Миноловац▪ - ▪ -→▪MiniTerm▪Минитерм▪ - _izvor→MiniTerm▪ - _rod→м▪ - a→Минитерм▪ - d→Минитерму▪ - g→Минитерма▪ - i→Минитермом▪ - l→Минитерму▪ - n→Минитерм▪ - ▪ -→▪MiniUPnP▪МиниУПнП▪ - _izvor→MiniUPnP▪ - _rod→м▪ - a→МиниУПнП▪ - d→МиниУПнП‑у▪ - g→МиниУПнП‑а▪ - i→МиниУПнП‑ом▪ - l→МиниУПнП‑у▪ - n→МиниУПнП▪ - ▪ -→▪Minialatke▪Minitools▪Миниалатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Minitools▪ - _rod→ж▪ - a→Миниалатке▪ - d→Миниалаткама▪ - g→Миниалатка▪ - i→Миниалаткама▪ - l→Миниалаткама▪ - n→Миниалатке▪ - ▪ -→▪Minicom▪Миником▪ - _izvor→Minicom▪ - _rod→м▪ - a→Миником▪ - d→Миникому▪ - g→Миникома▪ - i→Миникомом▪ - l→Миникому▪ - n→Миником▪ - ▪ -→▪Minimal Menu▪najmanji meni▪најмањи мени▪ - _izvor→Minimal Menu▪ - _rod→м▪ - a→најмањи мени▪ - d→најмањом менију▪ - g→најмањог менија▪ - i→најмањим менијем▪ - l→најмањом менију▪ - n→најмањи мени▪ - ▪ -→▪Ministarstvo poljoprivrede SAD▪US Department of Agriculture▪Министарство пољопривреде САД▪ - _izvor→US Department of Agriculture▪ - _rod→м▪ - a→Министарство пољопривреде САД▪ - d→Министарству пољопривреде САД▪ - g→Министарства пољопривреде САД▪ - i→Министарством пољопривреде САД▪ - l→Министарству пољопривреде САД▪ - n→Министарство пољопривреде САД▪ - ▪ -→▪Minix▪Миникс▪ - _izvor→Minix▪ - _rod→м▪ - a→Миникс▪ - d→Миниксу▪ - g→Миникса▪ - i→Миниксом▪ - l→Миниксу▪ - n→Миникс▪ - ▪ -→▪Minya▪Миња▪ - _izvor→Minya▪ - _rod→ж▪ - a→Мињу▪ - d→Мињи▪ - g→Миње▪ - i→Мињом▪ - l→Мињи▪ - n→Миња▪ - ▪ -→▪Minya Nouvelle▪Миња новел▪ - _izvor→Minya Nouvelle▪ - _rod→ж▪ - a→Мињу новел▪ - d→Мињи новел▪ - g→Миње новел▪ - i→Мињом новел▪ - l→Мињи новел▪ - n→Миња новел▪ - ▪ -→▪Mir▪Мир▪ - _izvor→Мир▪ - _rod→м▪ - a→Мир▪ - d→Миру▪ - g→Мира▪ - i→Миром▪ - l→Миру▪ - n→Мир▪ - ▪ -→▪Mirabilis▪Мирабилис▪ - _izvor→Mirabilis▪ - _rod→м▪ - a→Мирабилис▪ - d→Мирабилису▪ - g→Мирабилиса▪ - i→Мирабилисом▪ - l→Мирабилису▪ - n→Мирабилис▪ - ▪ -→▪Mirckripcija▪Mircryption▪Мирцкрипција▪ - _izvor→Mircryption▪ - _rod→ж▪ - a→Мирцкрипцију▪ - d→Мирцкрипцији▪ - g→Мирцкрипције▪ - i→Мирцкрипцијом▪ - l→Мирцкрипцији▪ - n→Мирцкрипција▪ - ▪ -→▪Mirijam Švajngruber▪Myriam Schweingruber▪Миријам Швајнгрубер▪ - _izvor→Myriam Schweingruber▪ - _rod→ж▪ - a→Миријам Швајнгрубер▪ - d→Миријам Швајнгрубер▪ - g→Миријам Швајнгрубер▪ - i→Миријам Швајнгрубер▪ - l→Миријам Швајнгрубер▪ - n→Миријам Швајнгрубер▪ - ▪ -→▪Mirko Boehm▪Mirko Boem▪Мирко Боем▪ - _izvor→Mirko Boehm▪ - _rod→у▪ - a→Мирка Боема▪ - d→Мирку Боему▪ - g→Мирка Боема▪ - i→Мирком Боемом▪ - l→Мирку Боему▪ - n→Мирко Боем▪ - ▪ -→▪Mirko Stocker▪Mirko Stoker▪Мирко Стокер▪ - _izvor→Mirko Stocker▪ - _rod→у▪ - a→Мирка Стокера▪ - d→Мирку Стокеру▪ - g→Мирка Стокера▪ - i→Мирком Стокером▪ - l→Мирку Стокеру▪ - n→Мирко Стокер▪ - ▪ -→▪Miroslav Flidr▪Miroslav Flídr▪Мирослав Флидр▪ - _izvor→Miroslav Flídr▪ - _rod→у▪ - a→Мирослава Флидра▪ - d→Мирославу Флидру▪ - g→Мирослава Флидра▪ - i→Мирославом Флидром▪ - l→Мирославу Флидру▪ - n→Мирослав Флидр▪ - ▪ -→▪Mirror Search▪Pretraga ogledala▪Претрага огледала▪ - _izvor→Mirror Search▪ - _rod→ж▪ - a→Претрагу огледала▪ - d→Претрази огледала▪ - g→Претраге огледала▪ - i→Претрагом огледала▪ - l→Претрази огледала▪ - n→Претрага огледала▪ - ▪ -→▪Misc▪razni▪разни▪ - _izvor→Misc▪ - _rod→м▪ - a→разни▪ - d→разном▪ - g→разног▪ - i→разним▪ - l→разном▪ - n→разни▪ - ▪ -→▪Miscellaneous▪razno▪разно▪ - _izvor→Miscellaneous▪ - _rod→с▪ - a→разно▪ - d→разном▪ - g→разног▪ - i→разним▪ - l→разном▪ - n→разно▪ - ▪ -→▪Misirlou▪Мисирлу▪ - _izvor→Misirlou▪ - _rod→ж▪ - a→Мисирлу▪ - d→Мисирлу▪ - g→Мисирлу▪ - i→Мисирлу▪ - l→Мисирлу▪ - n→Мисирлу▪ - ▪ -→▪Misirlou Day▪Мисирлу деј▪ - _izvor→Misirlou Day▪ - _rod→ж▪ - a→Мисирлу деј▪ - d→Мисирлу деј▪ - g→Мисирлу деј▪ - i→Мисирлу деј▪ - l→Мисирлу деј▪ - n→Мисирлу деј▪ - ▪ -→▪Mismunch▪Zbrkani njam▪Збркани њам▪ - _izvor→Mismunch▪ - _rod→м▪ - a→Збркани њам▪ - d→Збрканом њаму▪ - g→Збрканог њама▪ - i→Збрканим њамом▪ - l→Збрканом њаму▪ - n→Збркани њам▪ - ▪ -→▪Missile Command▪Raketna komanda▪Ракетна команда▪ - _izvor→Missile Command▪ - _rod→ж▪ - a→Ракетну команду▪ - d→Ракетној команди▪ - g→Ракетне команде▪ - i→Ракетном командом▪ - l→Ракетној команди▪ - n→Ракетна команда▪ - ▪ -→▪Mississauga▪Мисисауга▪ - _izvor→Mississauga▪ - _rod→ж▪ - a→Мисисаугу▪ - d→Мисисауги▪ - g→Мисисауге▪ - i→Мисисаугом▪ - l→Мисисауги▪ - n→Мисисауга▪ - ▪ -→▪Mixxx▪Миксикс▪ - _izvor→Mixxx▪ - _rod→м▪ - a→Миксикс▪ - d→Миксиксу▪ - g→Миксикса▪ - i→Миксиксом▪ - l→Миксиксу▪ - n→Миксикс▪ - ▪ -→▪Mišoklik▪MouseTool▪Мишоклик▪ - _izvor→MouseTool▪ - _rod→м▪ - a→Мишоклик▪ - d→Мишоклику▪ - g→Мишоклика▪ - i→Мишокликом▪ - l→Мишоклику▪ - n→Мишоклик▪ - ▪ -→▪Mjanmar▪Myanmar▪Мјанмар▪ - _izvor→Myanmar▪ - _rod→м▪ - a→Мјанмар▪ - d→Мјанмару▪ - g→Мјанмара▪ - i→Мјанмаром▪ - l→Мјанмару▪ - n→Мјанмар▪ - ▪ -→▪Mladen Babić▪Младен Бабић▪ - _izvor→Mladen Babić▪ - _rod→у▪ - a→Младена Бабића▪ - d→Младену Бабићу▪ - g→Младена Бабића▪ - i→Младеном Бабићем▪ - l→Младену Бабићу▪ - n→Младен Бабић▪ - ▪ -→▪Mobipocket▪Мобипокет▪ - _izvor→Mobipocket▪ - _rod→м▪ - a→Мобипокет▪ - d→Мобипокету▪ - g→Мобипокета▪ - i→Мобипокетом▪ - l→Мобипокету▪ - n→Мобипокет▪ - ▪ -→▪Modelica▪моделика▪ - _izvor→Modelica▪ - _rod→ж▪ - a→моделику▪ - d→моделики▪ - g→моделике▪ - i→моделиком▪ - l→моделики▪ - n→моделика▪ - ▪ -→▪Modelines▪redovi režima▪редови режима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Modelines▪ - _rod→м▪ - a→редове режима▪ - d→редовима режима▪ - g→редова режима▪ - i→редовима режима▪ - l→редовима режима▪ - n→редови режима▪ - ▪ -→▪Modern System▪Moderni sistem▪Модерни систем▪ - _izvor→Modern System▪ - _rod→м▪ - a→Модерни систем▪ - d→Модерном систему▪ - g→Модерног система▪ - i→Модерним системом▪ - l→Модерном систему▪ - n→Модерни систем▪ - ▪ -→▪Modestas Vainius▪Modestas Vajnijus▪Модестас Вајнијус▪ - _izvor→Modestas Vainius▪ - _rod→у▪ - a→Модестаса Вајнијуса▪ - d→Модестасу Вајнијусу▪ - g→Модестаса Вајнијуса▪ - i→Модестасом Вајнијусом▪ - l→Модестасу Вајнијусу▪ - n→Модестас Вајнијус▪ - ▪ -→▪Modula▪модула▪ - _izvor→Modula▪ - _rod→ж▪ - a→модулу▪ - d→модули▪ - g→модуле▪ - i→модулом▪ - l→модули▪ - n→модула▪ - ▪ -→▪Modula-2▪Modula‑2▪модула‑2▪ - _izvor→Modula-2▪ - _rod→ж▪ - a→модулу‑2▪ - d→модули‑2▪ - g→модуле‑2▪ - i→модулом‑2▪ - l→модули‑2▪ - n→модула‑2▪ - ▪ -→▪Mohamed-Amine Bouchikhi▪Mohamed‑Amin Bušiki▪Мохамед‑Амин Бушики▪ - _izvor→Mohamed-Amine Bouchikhi▪ - _rod→у▪ - a→Мохамеда-Амина Бушикија▪ - d→Мохамеду-Амину Бушикију▪ - g→Мохамеда-Амина Бушикија▪ - i→Мохамедом-Амином Бушикијем▪ - l→Мохамеду-Амину Бушикију▪ - n→Мохамед‑Амин Бушики▪ - ▪ -→▪Moire▪Муар▪ - _izvor→Moire▪ - _rod→м▪ - a→Муар▪ - d→Муару▪ - g→Муара▪ - i→Муаром▪ - l→Муару▪ - n→Муар▪ - ▪ -→▪Moire2▪Moire‑2▪Муар‑2▪ - _izvor→Moire2▪ - _rod→м▪ - a→Муар‑2▪ - d→Муару‑2▪ - g→Муара‑2▪ - i→Муаром‑2▪ - l→Муару‑2▪ - n→Муар‑2▪ - ▪ -→▪Mold Papa▪Молд папа▪ - _izvor→Mold Papa▪ - _rod→м▪ - a→Молд папу▪ - d→Молд папи▪ - g→Молд папе▪ - i→Молд папом▪ - l→Молд папи▪ - n→Молд папа▪ - ▪ -→▪Moldavija▪Moldova▪Молдавија▪ - _izvor→Moldova▪ - _rod→ж▪ - a→Молдавију▪ - d→Молдавији▪ - g→Молдавије▪ - i→Молдавијом▪ - l→Молдавији▪ - n→Молдавија▪ - ▪ -→▪Molecule▪Molekul▪Молекул▪ - _izvor→Molecule▪ - _rod→м▪ - a→Молекул▪ - d→Молекулу▪ - g→Молекула▪ - i→Молекулом▪ - l→Молекулу▪ - n→Молекул▪ - ▪ -→▪Mon1▪pon▪пон▪ - _izvor→Mon1▪ - _rod→м▪ - a→пон▪ - d→пон▪ - g→пон▪ - i→пон▪ - l→пон▪ - n→пон▪ - ▪ -→▪Mon2▪pon.▪пон.▪ - _izvor→Mon2▪ - _rod→м▪ - a→пон.▪ - d→пон.▪ - g→пон.▪ - i→пон.▪ - l→пон.▪ - n→пон.▪ - ▪ -→▪Monaco▪Monako▪Монако▪ - _izvor→Monaco▪ - _rod→м▪ - a→Монако▪ - d→Монаку▪ - g→Монака▪ - i→Монаком▪ - l→Монаку▪ - n→Монако▪ - ▪ -→▪Monday▪ponedeljak▪ponedjeljak▪понедељак▪понедјељак▪ - _izvor→Monday▪ - _rod→м▪ - a→понедјељак▪ - d→понедјељку▪ - g→понедјељка▪ - i→понедјељком▪ - l→понедјељку▪ - n→понедјељак▪ - ▪ -→▪Mondrian▪Mondrijan▪Мондријан▪ - _izvor→Mondrian▪ - _rod→м▪ - a→Мондријан▪ - d→Мондријану▪ - g→Мондријана▪ - i→Мондријаном▪ - l→Мондријану▪ - n→Мондријан▪ - ▪ -→▪Mongolia▪Mongolija▪Монголија▪ - _izvor→Mongolia▪ - _rod→ж▪ - a→Монголију▪ - d→Монголији▪ - g→Монголије▪ - i→Монголијом▪ - l→Монголији▪ - n→Монголија▪ - ▪ -→▪Moni Linke▪Мони Линке▪ - _izvor→Moni Linke▪ - _rod→ж▪ - a→Мони Линке▪ - d→Мони Линке▪ - g→Мони Линке▪ - i→Мони Линке▪ - l→Мони Линке▪ - n→Мони Линке▪ - ▪ -→▪Mono▪Моно▪ - _izvor→Mono▪ - _rod→м▪ - a→Моно▪ - d→Мону▪ - g→Мона▪ - i→Моном▪ - l→Мону▪ - n→Моно▪ - ▪ -→▪MonoBasic▪монобејзик▪ - _izvor→MonoBasic▪ - _rod→м▪ - a→монобејзик▪ - d→монобејзику▪ - g→монобејзика▪ - i→монобејзиком▪ - l→монобејзику▪ - n→монобејзик▪ - ▪ -→▪Monochrome▪Monohromatska▪Монохроматска▪ - _izvor→Monochrome▪ - _rod→ж▪ - a→Монохроматску▪ - d→Монохроматској▪ - g→Монохроматске▪ - i→Монохроматском▪ - l→Монохроматској▪ - n→Монохроматска▪ - ▪ -→▪Monofonto▪Монофонто▪ - _izvor→Monofonto▪ - _rod→м▪ - a→Монофонто▪ - d→Монофонтоу▪ - g→Монофонтоа▪ - i→Монофонтоом▪ - l→Монофонтоу▪ - n→Монофонто▪ - ▪ -→▪Monopoly▪monopol▪монопол▪ - _izvor→Monopoly▪ - _rod→м▪ - a→монопол▪ - d→монополу▪ - g→монопола▪ - i→монополом▪ - l→монополу▪ - n→монопол▪ - ▪ -→▪Monospace▪jednoširinski▪једноширински▪ - _izvor→Monospace▪ - _rod→м▪ - a→једноширински▪ - d→једноширинском▪ - g→једноширинског▪ - i→једноширинским▪ - l→једноширинском▪ - n→једноширински▪ - ▪ -→▪Monotype▪Монотајп▪ - _izvor→Monotype▪ - _rod→м▪ - a→Монотајп▪ - d→Монотајпу▪ - g→Монотајпа▪ - i→Монотајпом▪ - l→Монотајпу▪ - n→Монотајп▪ - ▪ -→▪Monotype Corsiva▪Monotypeova Corsiva▪Монотајпова Корзива▪ - _izvor→Monotype Corsiva▪ - _rod→ж▪ - a→Монотајпову Корзиву▪ - d→Монотајповој Корзиви▪ - g→Монотајпове Корзиве▪ - i→Монотајповом Корзивом▪ - l→Монотајповој Корзиви▪ - n→Монотајпова Корзива▪ - ▪ -→▪Monotype Sorts▪Monotypeov Sorts▪Монотајпов Сортс▪ - _izvor→Monotype Sorts▪ - _rod→м▪ - a→Монотајпов Сортс▪ - d→Монотајповом Сортсу▪ - g→Монотајповог Сортса▪ - i→Монотајповим Сортсом▪ - l→Монотајповом Сортсу▪ - n→Монотајпов Сортс▪ - ▪ -→▪Monserat▪Montserrat▪Монсерат▪ - _izvor→Montserrat▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Монсерат▪ - d→Монсерату▪ - g→Монсерата▪ - i→Монсератом▪ - l→Монсерату▪ - n→Монсерат▪ - ▪ -→▪Moria▪Морија▪ - _izvor→Moria▪ - _rod→ж▪ - a→Морију▪ - d→Морији▪ - g→Морије▪ - i→Моријом▪ - l→Морији▪ - n→Морија▪ - ▪ -→▪Morph3D▪Morph‑3D▪Морф‑3Д▪ - _izvor→Morph3D▪ - _rod→м▪ - a→Морф‑3Д▪ - d→Морфу‑3Д▪ - g→Морфа‑3Д▪ - i→Морфом‑3Д▪ - l→Морфу‑3Д▪ - n→Морф‑3Д▪ - ▪ -→▪Morse▪Морзе▪ - _izvor→Morse▪ - _rod→м▪ - a→Морзе▪ - d→Морзеу▪ - g→Морзеа▪ - i→Морзеом▪ - l→Морзеу▪ - n→Морзе▪ - ▪ -→▪Morska zvezda▪Starfish▪Морска звезда▪ - _izvor→Starfish▪ - _rod→ж▪ - a→Морску звезду▪ - d→Морској звезди▪ - g→Морске звезде▪ - i→Морском звездом▪ - l→Морској звезди▪ - n→Морска звезда▪ - ▪ -→▪Motif▪Мотиф▪ - _izvor→Motif▪ - _rod→м▪ - a→Мотиф▪ - d→Мотифу▪ - g→Мотифа▪ - i→Мотифом▪ - l→Мотифу▪ - n→Мотиф▪ - ▪ -→▪Motif Plus▪Motif plus▪Мотиф плус▪ - _izvor→Motif Plus▪ - _rod→м▪ - a→Мотиф плус▪ - d→Мотифу плус▪ - g→Мотифа плус▪ - i→Мотифом плус▪ - l→Мотифу плус▪ - n→Мотиф плус▪ - ▪ -→▪Motorcade▪Motorna povorka▪Моторна поворка▪ - _izvor→Motorcade▪ - _rod→ж▪ - a→Моторну поворку▪ - d→Моторној поворци▪ - g→Моторне поворке▪ - i→Моторном поворком▪ - l→Моторној поворци▪ - n→Моторна поворка▪ - ▪ -→▪Motorola▪Моторола▪ - _izvor→Motorola▪ - _rod→ж▪ - a→Моторолу▪ - d→Мотороли▪ - g→Мотороле▪ - i→Моторолом▪ - l→Мотороли▪ - n→Моторола▪ - ▪ -→▪Motorola 68k (VASM/Devpac)▪Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - _izvor→Motorola 68k (VASM/Devpac)▪ - _rod→м▪ - a→Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - d→Моторолином 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - g→Моторолиног 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - i→Моторолиним 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - l→Моторолином 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - n→Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - ▪ -→▪Motorola DSP56k▪Motorolin DSP‑56k▪Моторолин ДСП‑56к▪ - _izvor→Motorola DSP56k▪ - _rod→м▪ - a→Моторолин ДСП‑56к▪ - d→Моторолином ДСП‑у 56к▪ - g→Моторолиног ДСП‑а 56к▪ - i→Моторолиним ДСП‑ом 56к▪ - l→Моторолином ДСП‑у 56к▪ - n→Моторолин ДСП‑56к▪ - ▪ -→▪Mountain▪Planina▪Планина▪ - _izvor→Mountain▪ - _rod→ж▪ - a→Планину▪ - d→Планини▪ - g→Планине▪ - i→Планином▪ - l→Планини▪ - n→Планина▪ - ▪ -→▪Mouse Data Engine▪datomotor stanja miša▪датомотор стања миша▪ - _izvor→Mouse Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор стања миша▪ - d→датомотору стања миша▪ - g→датомотора стања миша▪ - i→датомотором стања миша▪ - l→датомотору стања миша▪ - n→датомотор стања миша▪ - ▪ -→▪MouseMan▪маусман▪ - _izvor→MouseMan▪ - _rod→м▪ - a→маусман▪ - d→маусману▪ - g→маусмана▪ - i→маусманом▪ - l→маусману▪ - n→маусман▪ - ▪ -→▪Movable Type▪Мувабл тајп▪ - _izvor→Movable Type▪ - _rod→м▪ - a→Мувабл тајп▪ - d→Мувабл тајпу▪ - g→Мувабл тајпа▪ - i→Мувабл тајпом▪ - l→Мувабл тајпу▪ - n→Мувабл тајп▪ - ▪ -→▪Mozambik▪Mozambique▪Мозамбик▪ - _izvor→Mozambique▪ - _rod→м▪ - a→Мозамбик▪ - d→Мозамбику▪ - g→Мозамбика▪ - i→Мозамбиком▪ - l→Мозамбику▪ - n→Мозамбик▪ - ▪ -→▪Mozilla▪Мозила▪ - _izvor→Mozilla▪ - _rod→ж▪ - a→Мозилу▪ - d→Мозили▪ - g→Мозиле▪ - i→Мозилом▪ - l→Мозили▪ - n→Мозила▪ - ▪ -→▪Mozilla Firefox▪Мозила Фајерфокс▪ - _izvor→Mozilla Firefox▪ - _rod→м▪ - a→Мозилу Фајерфокс▪ - d→Мозили Фајерфоксу▪ - g→Мозиле Фајерфокса▪ - i→Мозилом Фајерфоксом▪ - l→Мозили Фајерфоксу▪ - n→Мозила Фајерфокс▪ - ▪ -→▪Mozilla Messaging▪Мозила месиџинг▪ - _izvor→Mozilla Messaging▪ - _rod→м▪ - a→Мозилу месиџинг▪ - d→Мозили месиџингу▪ - g→Мозиле месиџинга▪ - i→Мозилом месиџингом▪ - l→Мозили месиџингу▪ - n→Мозила месиџинг▪ - ▪ -→▪Mozilla Thunderbird▪Мозила Тандерберд▪ - _izvor→Mozilla Thunderbird▪ - _rod→м▪ - a→Мозилу Тандерберд▪ - d→Мозили Тандерберду▪ - g→Мозиле Тандерберда▪ - i→Мозилом Тандербердом▪ - l→Мозили Тандерберду▪ - n→Мозила Тандерберд▪ - ▪ -→▪Močvara užasa▪Swamp of Dread▪Мочвара ужаса▪ - _izvor→Swamp of Dread▪ - _rod→ж▪ - a→Мочвару ужаса▪ - d→Мочвари ужаса▪ - g→Мочваре ужаса▪ - i→Мочваром ужаса▪ - l→Мочвари ужаса▪ - n→Мочвара ужаса▪ - ▪ -→▪MpegTV▪МпегТВ▪ - _izvor→MpegTV▪ - _rod→м▪ - a→МпегТВ▪ - d→МпегТВ‑у▪ - g→МпегТВ‑а▪ - i→МпегТВ‑ом▪ - l→МпегТВ‑у▪ - n→МпегТВ▪ - ▪ -→▪MrProject▪Мр‑пројект▪ - _izvor→MrProject▪ - _rod→м▪ - a→Мр‑пројект▪ - d→Мр‑пројекту▪ - g→Мр‑пројекта▪ - i→Мр‑пројектом▪ - l→Мр‑пројекту▪ - n→Мр‑пројект▪ - ▪ -→▪MuPDF▪МуПДФ▪ - _izvor→MuPDF▪ - _rod→м▪ - a→МуПДФ▪ - d→МуПДФ‑у▪ - g→МуПДФ‑а▪ - i→МуПДФ‑ом▪ - l→МуПДФ‑у▪ - n→МуПДФ▪ - ▪ -→▪Mufferaw▪Маферо▪ - _izvor→Mufferaw▪ - _rod→м▪ - a→Маферо▪ - d→Мафероу▪ - g→Мафероа▪ - i→Мафероом▪ - l→Мафероу▪ - n→Маферо▪ - ▪ -→▪MultiSegment KIO▪višesegmentni K‑U/I▪вишесегментни К‑У/И▪ - _izvor→MultiSegment KIO▪ - _rod→м▪ - a→вишесегментни К‑У/И▪ - d→вишесегментном К‑У/И‑ју▪ - g→вишесегментног К‑У/И‑ја▪ - i→вишесегментним К‑У/И‑јем▪ - l→вишесегментном К‑У/И‑ју▪ - n→вишесегментни К‑У/И▪ - ▪ -→▪MultiSyn▪Мултисин▪ - _izvor→MultiSyn▪ - _rod→м▪ - a→Мултисин▪ - d→Мултисину▪ - g→Мултисина▪ - i→Мултисином▪ - l→Мултисину▪ - n→Мултисин▪ - ▪ -→▪Multimedia▪multimedija▪мултимедија▪ - _izvor→Multimedia▪ - _rod→ж▪ - a→мултимедију▪ - d→мултимедији▪ - g→мултимедије▪ - i→мултимедијом▪ - l→мултимедији▪ - n→мултимедија▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪Multitran: sa holandskog na ruski▪Мултитран: са холандског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са холандског на руски▪ - d→Мултитрану: са холандског на руски▪ - g→Мултитрана: са холандског на руски▪ - i→Мултитраном: са холандског на руски▪ - l→Мултитрану: са холандског на руски▪ - n→Мултитран: са холандског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between English and Russian▪Multitran: sa engleskog na ruski▪Мултитран: са енглеског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between English and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са енглеског на руски▪ - d→Мултитрану: са енглеског на руски▪ - g→Мултитрана: са енглеског на руски▪ - i→Мултитраном: са енглеског на руски▪ - l→Мултитрану: са енглеског на руски▪ - n→Мултитран: са енглеског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between French and Russian▪Multitran: sa francuskog na ruski▪Мултитран: са француског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between French and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са француског на руски▪ - d→Мултитрану: са француског на руски▪ - g→Мултитрана: са француског на руски▪ - i→Мултитраном: са француског на руски▪ - l→Мултитрану: са француског на руски▪ - n→Мултитран: са француског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between German and Russian▪Multitran: sa nemačkog na ruski▪Мултитран: са немачког на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between German and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са немачког на руски▪ - d→Мултитрану: са немачког на руски▪ - g→Мултитрана: са немачког на руски▪ - i→Мултитраном: са немачког на руски▪ - l→Мултитрану: са немачког на руски▪ - n→Мултитран: са немачког на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Italian and Russian▪Multitran: sa italijanskog na ruski▪Мултитран: са италијанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Italian and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са италијанског на руски▪ - d→Мултитрану: са италијанског на руски▪ - g→Мултитрана: са италијанског на руски▪ - i→Мултитраном: са италијанског на руски▪ - l→Мултитрану: са италијанског на руски▪ - n→Мултитран: са италијанског на руски▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪Multitran: sa španskog na ruski▪Мултитран: са шпанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪ - _rod→м▪ - a→Мултитран: са шпанског на руски▪ - d→Мултитрану: са шпанског на руски▪ - g→Мултитрана: са шпанског на руски▪ - i→Мултитраном: са шпанског на руски▪ - l→Мултитрану: са шпанског на руски▪ - n→Мултитран: са шпанског на руски▪ - ▪ -→▪Munch▪Njam▪Њам▪ - _izvor→Munch▪ - _rod→м▪ - a→Њам▪ - d→Њаму▪ - g→Њама▪ - i→Њамом▪ - l→Њаму▪ - n→Њам▪ - ▪ -→▪Muon▪Муон▪ - _izvor→Muon▪ - _rod→м▪ - a→Муон▪ - d→Муону▪ - g→Муона▪ - i→Муоном▪ - l→Муону▪ - n→Муон▪ - ▪ -→▪Muon Discover▪Muonov otkrivač▪Муонов откривач▪ - _izvor→Muon Discover▪ - _rod→м▪ - a→Муонов откривач▪ - d→Муоновом откривачу▪ - g→Муоновог откривача▪ - i→Муоновим откривачем▪ - l→Муоновом откривачу▪ - n→Муонов откривач▪ - ▪ -→▪Muon Exporter▪Muonov izvoznik▪Муонов извозник▪ - _izvor→Muon Exporter▪ - _rod→м▪ - a→Муонов извозник▪ - d→Муоновом извознику▪ - g→Муоновог извозника▪ - i→Муоновим извозником▪ - l→Муоновом извознику▪ - n→Муонов извозник▪ - ▪ -→▪Muon Notification Daemon▪Muonov demon obaveštenja▪Муонов демон обавештења▪ - _izvor→Muon Notification Daemon▪ - _rod→м▪ - a→Муонов демон обавештења▪ - d→Муоновом демону обавештења▪ - g→Муоновог демона обавештења▪ - i→Муоновим демоном обавештења▪ - l→Муоновом демону обавештења▪ - n→Муонов демон обавештења▪ - ▪ -→▪Muon Notifier▪Muonov izveštavač▪Muonov izvještavač▪Муонов извештавач▪Муонов извјештавач▪ - _izvor→Muon Notifier▪ - _rod→м▪ - a→Муонов извјештавач▪ - d→Муоновом извјештавачу▪ - g→Муоновог извјештавача▪ - i→Муоновим извјештавачем▪ - l→Муоновом извјештавачу▪ - n→Муонов извјештавач▪ - ▪ -→▪Muon Package Manager▪Muonov menadžer paketa▪Муонов менаџер пакета▪ - _izvor→Muon Package Manager▪ - _rod→м▪ - a→Муонов менаџер пакета▪ - d→Муоновом менаџеру пакета▪ - g→Муоновог менаџера пакета▪ - i→Муоновим менаџером пакета▪ - l→Муоновом менаџеру пакета▪ - n→Муонов менаџер пакета▪ - ▪ -→▪Muon Software Center▪Muonov softverski centar▪Муонов софтверски центар▪ - _izvor→Muon Software Center▪ - _rod→м▪ - a→Муонов софтверски центар▪ - d→Муоновом софтверском центру▪ - g→Муоновог софтверског центра▪ - i→Муоновим софтверским центром▪ - l→Муоновом софтверском центру▪ - n→Муонов софтверски центар▪ - ▪ -→▪Muon Update Manager▪Muonov menadžer ažuriranja▪Муонов менаџер ажурирања▪ - _izvor→Muon Update Manager▪ - _rod→м▪ - a→Муонов менаџер ажурирања▪ - d→Муоновом менаџеру ажурирања▪ - g→Муоновог менаџера ажурирања▪ - i→Муоновим менаџером ажурирања▪ - l→Муоновом менаџеру ажурирања▪ - n→Муонов менаџер ажурирања▪ - ▪ -→▪Mures▪Samuri▪Самури▪ - _broj→к▪ - _izvor→Mures▪ - _rod→м▪ - a→Самуре▪ - d→Самурима▪ - g→Самура▪ - i→Самурима▪ - l→Самурима▪ - n→Самури▪ - ▪ -→▪MusE▪Мјуз▪ - _izvor→MusE▪ - _rod→м▪ - a→Мјуз▪ - d→Мјузу▪ - g→Мјуза▪ - i→Мјузом▪ - l→Мјузу▪ - n→Мјуз▪ - ▪ -→▪Musepack▪мјузпак▪ - _izvor→Musepack▪ - _rod→м▪ - a→мјузпак▪ - d→мјузпаку▪ - g→мјузпака▪ - i→мјузпаком▪ - l→мјузпаку▪ - n→мјузпак▪ - ▪ -→▪Music Publisher▪izdavač muzike▪издавач музике▪ - _izvor→Music Publisher▪ - _rod→м▪ - a→издавач музике▪ - d→издавачу музике▪ - g→издавача музике▪ - i→издавачом музике▪ - l→издавачу музике▪ - n→издавач музике▪ - ▪ -→▪MusicBrainz▪Мјузикбрејнз▪ - _izvor→MusicBrainz▪ - _rod→м▪ - a→Мјузикбрејнз▪ - d→Мјузикбрејнзу▪ - g→Мјузикбрејнза▪ - i→Мјузикбрејнзом▪ - l→Мјузикбрејнзу▪ - n→Мјузикбрејнз▪ - ▪ -→▪MusicDNS▪МјузикДНС▪ - _izvor→MusicDNS▪ - _rod→м▪ - a→МјузикДНС▪ - d→МјузикДНС‑у▪ - g→МјузикДНС‑а▪ - i→МјузикДНС‑ом▪ - l→МјузикДНС‑у▪ - n→МјузикДНС▪ - ▪ -→▪Mustang▪mastang▪mustang▪мастанг▪мустанг▪ - _izvor→Mustang▪ - _rod→м▪ - a→мустанг▪ - d→мустангу▪ - g→мустанга▪ - i→мустангом▪ - l→мустангу▪ - n→мустанг▪ - ▪ -→▪Mutt▪Мат▪ - _izvor→Mutt▪ - _rod→м▪ - a→Мат▪ - d→Мату▪ - g→Мата▪ - i→Матом▪ - l→Мату▪ - n→Мат▪ - ▪ -→▪Mutter▪Матер▪ - _izvor→Mutter▪ - _rod→м▪ - a→Матер▪ - d→Матеру▪ - g→Матера▪ - i→Матером▪ - l→Матеру▪ - n→Матер▪ - ▪ -→▪My Bookmarks▪moji obeleživači▪моји обележивачи▪ - _broj→к▪ - _izvor→My Bookmarks▪ - _rod→м▪ - a→моје обележиваче▪ - d→мојим обележивачима▪ - g→мојих обележивача▪ - i→мојим обележивачима▪ - l→мојим обележивачима▪ - n→моји обележивачи▪ - ▪ -→▪MySQL▪МајСКуЛ▪ - _izvor→MySQL▪ - _rod→м▪ - a→МајСКуЛ▪ - d→МајСКуЛ‑у▪ - g→МајСКуЛ‑а▪ - i→МајСКуЛ‑ом▪ - l→МајСКуЛ‑у▪ - n→МајСКуЛ▪ - ▪ -→▪MySQLe▪МајСКуЛe▪ - _izvor→MySQLe▪ - _rod→м▪ - a→МајСКуЛe▪ - d→МајСКуЛe‑у▪ - g→МајСКуЛe‑а▪ - i→МајСКуЛe‑ом▪ - l→МајСКуЛe‑у▪ - n→МајСКуЛe▪ - ▪ -→▪MySpace▪Мајспејс▪ - _izvor→MySpace▪ - _rod→м▪ - a→Мајспејс▪ - d→Мајспејсу▪ - g→Мајспејса▪ - i→Мајспејсом▪ - l→Мајспејсу▪ - n→Мајспејс▪ - ▪ -→▪MySpaceIM▪MySpaceov IM▪Мајспејсов ИМ▪ - _izvor→MySpaceIM▪ - _rod→м▪ - a→Мајспејсов ИМ▪ - d→Мајспејсовом ИМ‑у▪ - g→Мајспејсовог ИМ‑а▪ - i→Мајспејсовим ИМ‑ом▪ - l→Мајспејсовом ИМ‑у▪ - n→Мајспејсов ИМ▪ - ▪ -→▪NAFTAlene▪НАФТАлин▪ - _izvor→NAFTAlene▪ - _rod→м▪ - a→НАФТАлин▪ - d→НАФТАлину▪ - g→НАФТАлина▪ - i→НАФТАлином▪ - l→НАФТАлину▪ - n→НАФТАлин▪ - ▪ -→▪NAP▪НАП▪ - _izvor→NAP▪ - _rod→м▪ - a→НАП▪ - d→НАП‑у▪ - g→НАП‑а▪ - i→НАП‑ом▪ - l→НАП‑у▪ - n→НАП▪ - ▪ -→▪NAT▪НАТ▪ - _izvor→NAT▪ - _rod→м▪ - a→НАТ▪ - d→НАТ‑у▪ - g→НАТ‑а▪ - i→НАТ‑ом▪ - l→НАТ‑у▪ - n→НАТ▪ - ▪ -→▪NCD▪НЦД▪ - _izvor→NCD▪ - _rod→м▪ - a→НЦД▪ - d→НЦД‑у▪ - g→НЦД‑а▪ - i→НЦД‑ом▪ - l→НЦД‑у▪ - n→НЦД▪ - ▪ -→▪NDS▪НДС▪ - _izvor→NDS▪ - _rod→м▪ - a→НДС▪ - d→НДС‑у▪ - g→НДС‑а▪ - i→НДС‑ом▪ - l→НДС‑у▪ - n→НДС▪ - ▪ -→▪NEC▪НЕЦ▪ - _izvor→NEC▪ - _rod→м▪ - a→НЕЦ▪ - d→НЕЦ‑у▪ - g→НЕЦ‑а▪ - i→НЕЦ‑ом▪ - l→НЕЦ‑у▪ - n→НЕЦ▪ - ▪ -→▪NES▪НЕС▪ - _izvor→NES▪ - _rod→м▪ - a→НЕС▪ - d→НЕС‑у▪ - g→НЕС‑а▪ - i→НЕС‑ом▪ - l→НЕС‑у▪ - n→НЕС▪ - ▪ -→▪NEWS▪њуз▪ - _izvor→NEWS▪ - _rod→м▪ - a→њуз▪ - d→њузу▪ - g→њуза▪ - i→њузом▪ - l→њузу▪ - n→њуз▪ - ▪ -→▪NFS▪НФС▪ - _izvor→NFS▪ - _rod→м▪ - a→НФС▪ - d→НФС‑у▪ - g→НФС‑а▪ - i→НФС‑ом▪ - l→НФС‑у▪ - n→НФС▪ - ▪ -→▪NFS Remote...▪udaljeni NFS...▪удаљени НФС...▪ - _izvor→NFS Remote...▪ - _rod→м▪ - a→удаљени НФС...▪ - d→удаљеном НФС‑у...▪ - g→удаљеног НФС‑а...▪ - i→удаљеним НФС‑ом...▪ - l→удаљеном НФС‑у...▪ - n→удаљени НФС...▪ - ▪ -→▪NICTA▪NIKTA▪НИКТА▪ - _izvor→NICTA▪ - _rod→ж▪ - a→НИКТу▪ - d→НИКТи▪ - g→НИКТе▪ - i→НИКТом▪ - l→НИКТи▪ - n→НИКТА▪ - ▪ -→▪NILFS▪НИЛФС▪ - _izvor→NILFS▪ - _rod→м▪ - a→НИЛФС▪ - d→НИЛФС‑у▪ - g→НИЛФС‑а▪ - i→НИЛФС‑ом▪ - l→НИЛФС‑у▪ - n→НИЛФС▪ - ▪ -→▪NILFS2▪НИЛФС‑2▪ - _izvor→NILFS2▪ - _rod→м▪ - a→НИЛФС‑2▪ - d→НИЛФС‑у 2▪ - g→НИЛФС‑а 2▪ - i→НИЛФС‑ом 2▪ - l→НИЛФС‑у 2▪ - n→НИЛФС‑2▪ - ▪ -→▪NIS▪НИС▪ - _izvor→NIS▪ - _rod→м▪ - a→НИС▪ - d→НИС‑у▪ - g→НИС‑а▪ - i→НИС‑ом▪ - l→НИС‑у▪ - n→НИС▪ - ▪ -→▪NLM▪НЛМ▪ - _izvor→NLM▪ - _rod→м▪ - a→НЛМ▪ - d→НЛМ‑у▪ - g→НЛМ‑а▪ - i→НЛМ‑ом▪ - l→НЛМ‑у▪ - n→НЛМ▪ - ▪ -→▪NLTMv2▪NTLMv2▪НЛТМв2▪ - _izvor→NTLMv2▪ - _rod→м▪ - a→НЛТМв2▪ - d→НЛТМв2▪ - g→НЛТМв2▪ - i→НЛТМв2▪ - l→НЛТМв2▪ - n→НЛТМв2▪ - ▪ -→▪NLnet▪НЛнет▪ - _izvor→NLnet▪ - _rod→м▪ - a→НЛнет▪ - d→НЛнету▪ - g→НЛнета▪ - i→НЛнетом▪ - l→НЛнету▪ - n→НЛнет▪ - ▪ -→▪NLnet Foundation▪Zadužbina NLnet▪Задужбина НЛнет▪ - _izvor→NLnet Foundation▪ - _rod→ж▪ - a→Задужбину НЛнет▪ - d→Задужбини НЛнет▪ - g→Задужбине НЛнет▪ - i→Задужбином НЛнет▪ - l→Задужбини НЛнет▪ - n→Задужбина НЛнет▪ - ▪ -→▪NMM▪НММ▪ - _izvor→NMM▪ - _rod→м▪ - a→НММ▪ - d→НММ‑у▪ - g→НММ‑а▪ - i→НММ‑ом▪ - l→НММ‑у▪ - n→НММ▪ - ▪ -→▪NN▪НН▪ - _izvor→NN▪ - _rod→м▪ - a→НН▪ - d→НН‑у▪ - g→НН‑а▪ - i→НН‑ом▪ - l→НН‑у▪ - n→НН▪ - ▪ -→▪NNTP▪ННТП▪ - _izvor→NNTP▪ - _rod→м▪ - a→ННТП▪ - d→ННТП‑у▪ - g→ННТП‑а▪ - i→ННТП‑ом▪ - l→ННТП‑у▪ - n→ННТП▪ - ▪ -→▪NOAA▪НОАА▪ - _izvor→NOAA▪ - _rod→м▪ - a→НОАА▪ - d→НОАА‑у▪ - g→НОАА‑а▪ - i→НОАА‑ом▪ - l→НОАА‑у▪ - n→НОАА▪ - ▪ -→▪NOAA National Weather Service▪Nacionalna vremenska služba NOAA▪Национална временска служба НОАА▪ - _izvor→NOAA National Weather Service▪ - _rod→ж▪ - a→Националну временску службу НОАА▪ - d→Националној временској служби НОАА▪ - g→Националне временске службе НОАА▪ - i→Националном временском службом НОАА▪ - l→Националној временској служби НОАА▪ - n→Национална временска служба НОАА▪ - ▪ -→▪NRL▪НРЛ▪ - _izvor→NRL▪ - _rod→м▪ - a→НРЛ▪ - d→НРЛ‑у▪ - g→НРЛ‑а▪ - i→НРЛ‑ом▪ - l→НРЛ‑у▪ - n→НРЛ▪ - ▪ -→▪NSA▪НСА▪ - _izvor→NSA▪ - _rod→м▪ - a→НСА▪ - d→НСА‑у▪ - g→НСА‑а▪ - i→НСА‑ом▪ - l→НСА‑у▪ - n→НСА▪ - ▪ -→▪NSP▪НСП▪ - _izvor→NSP▪ - _rod→м▪ - a→НСП▪ - d→НСП‑у▪ - g→НСП‑а▪ - i→НСП‑ом▪ - l→НСП‑у▪ - n→НСП▪ - ▪ -→▪NT▪НТ▪ - _izvor→NT▪ - _rod→м▪ - a→НТ▪ - d→НТ‑у▪ - g→НТ‑а▪ - i→НТ‑ом▪ - l→НТ‑у▪ - n→НТ▪ - ▪ -→▪NT Workstation▪НТ воркстејшон▪ - _izvor→NT Workstation▪ - _rod→м▪ - a→НТ воркстејшон▪ - d→НТ воркстејшону▪ - g→НТ воркстејшона▪ - i→НТ воркстејшоном▪ - l→НТ воркстејшону▪ - n→НТ воркстејшон▪ - ▪ -→▪NTA▪НТА▪ - _izvor→NTA▪ - _rod→м▪ - a→НТА▪ - d→НТА‑у▪ - g→НТА‑а▪ - i→НТА‑ом▪ - l→НТА‑у▪ - n→НТА▪ - ▪ -→▪NTBS▪НТБС▪ - _izvor→NTBS▪ - _rod→м▪ - a→НТБС▪ - d→НТБС‑у▪ - g→НТБС‑а▪ - i→НТБС‑ом▪ - l→НТБС‑у▪ - n→НТБС▪ - ▪ -→▪NTFS▪НТФС▪ - _izvor→NTFS▪ - _rod→м▪ - a→НТФС▪ - d→НТФС‑у▪ - g→НТФС‑а▪ - i→НТФС‑ом▪ - l→НТФС‑у▪ - n→НТФС▪ - ▪ -→▪NTLM▪НТЛМ▪ - _izvor→NTLM▪ - _rod→м▪ - a→НТЛМ▪ - d→НТЛМ‑у▪ - g→НТЛМ‑а▪ - i→НТЛМ‑ом▪ - l→НТЛМ‑у▪ - n→НТЛМ▪ - ▪ -→▪NTP▪НТП▪ - _izvor→NTP▪ - _rod→м▪ - a→НТП▪ - d→НТП‑у▪ - g→НТП‑а▪ - i→НТП‑ом▪ - l→НТП‑у▪ - n→НТП▪ - ▪ -→▪NTSC▪НТСЦ▪ - _izvor→NTSC▪ - _rod→м▪ - a→НТСЦ▪ - d→НТСЦ‑у▪ - g→НТСЦ‑а▪ - i→НТСЦ‑ом▪ - l→НТСЦ‑у▪ - n→НТСЦ▪ - ▪ -→▪NTSC Film▪НТСЦ филм▪ - _izvor→NTSC Film▪ - _rod→м▪ - a→НТСЦ филм▪ - d→НТСЦ филму▪ - g→НТСЦ филма▪ - i→НТСЦ филмом▪ - l→НТСЦ филму▪ - n→НТСЦ филм▪ - ▪ -→▪NTSC-JP▪NTSC‑JP▪НТСЦ‑ЈП▪ - _izvor→NTSC-JP▪ - _rod→м▪ - a→НТСЦ‑ЈП▪ - d→НТСЦ‑у ЈП▪ - g→НТСЦ‑а ЈП▪ - i→НТСЦ‑ом ЈП▪ - l→НТСЦ‑у ЈП▪ - n→НТСЦ‑ЈП▪ - ▪ -→▪NVRAM▪НВРАМ▪ - _izvor→NVRAM▪ - _rod→м▪ - a→НВРАМ▪ - d→НВРАМ‑у▪ - g→НВРАМ‑а▪ - i→НВРАМ‑ом▪ - l→НВРАМ‑у▪ - n→НВРАМ▪ - ▪ -→▪NWID▪НВИД▪ - _izvor→NWID▪ - _rod→м▪ - a→НВИД▪ - d→НВИД‑у▪ - g→НВИД‑а▪ - i→НВИД‑ом▪ - l→НВИД‑у▪ - n→НВИД▪ - ▪ -→▪NX▪НИкс▪ - _izvor→NX▪ - _rod→м▪ - a→НИкс▪ - d→НИкс‑у▪ - g→НИкс‑а▪ - i→НИкс‑ом▪ - l→НИкс‑у▪ - n→НИкс▪ - ▪ -→▪NaN▪НаН▪ - _izvor→NaN▪ - _rod→м▪ - a→НаН▪ - d→НаН‑у▪ - g→НаН‑а▪ - i→НаН‑ом▪ - l→НаН‑у▪ - n→НаН▪ - ▪ -→▪Nadeem Hasan▪Nadim Hasan▪Надим Хасан▪ - _izvor→Nadeem Hasan▪ - _rod→у▪ - a→Надима Хасана▪ - d→Надиму Хасану▪ - g→Надима Хасана▪ - i→Надимом Хасаном▪ - l→Надиму Хасану▪ - n→Надим Хасан▪ - ▪ -→▪Nagios▪Нагиос▪ - _izvor→Nagios▪ - _rod→м▪ - a→Нагиос▪ - d→Нагиосу▪ - g→Нагиоса▪ - i→Нагиосом▪ - l→Нагиосу▪ - n→Нагиос▪ - ▪ -→▪Nagy Tamás▪Tamaš Nađ▪Thomas Nagy▪Тамаш Нађ▪ - _izvor→Nagy Tamás▪ - _rod→у▪ - a→Тамаша Нађа▪ - d→Тамашу Нађу▪ - g→Тамаша Нађа▪ - i→Тамашом Нађом▪ - l→Тамашу Нађу▪ - n→Тамаш Нађ▪ - ▪ -→▪Namibia▪Namibija▪Намибија▪ - _izvor→Namibia▪ - _rod→ж▪ - a→Намибију▪ - d→Намибији▪ - g→Намибије▪ - i→Намибијом▪ - l→Намибији▪ - n→Намибија▪ - ▪ -→▪Nano▪Нано▪ - _izvor→Nano▪ - _rod→м▪ - a→Нано▪ - d→Наноу▪ - g→Наноа▪ - i→Наноом▪ - l→Наноу▪ - n→Нано▪ - ▪ -→▪Naporan▪Strenuous▪Напоран▪ - _izvor→Strenuous▪ - _rod→м▪ - a→Напоран▪ - d→Напорном▪ - g→Напорног▪ - i→Напорним▪ - l→Напорном▪ - n→Напоран▪ - ▪ -→▪Nasal▪Nazal▪Назал▪ - _izvor→Nasal▪ - _rod→м▪ - a→Назал▪ - d→Назалу▪ - g→Назала▪ - i→Назалом▪ - l→Назалу▪ - n→Назал▪ - ▪ -→▪Nasalization▪Nazalizacija▪Назализација▪ - _izvor→Nasalization▪ - _rod→ж▪ - a→Назализацију▪ - d→Назализацији▪ - g→Назализације▪ - i→Назализацијом▪ - l→Назализацији▪ - n→Назализација▪ - ▪ -→▪Natali Lijes▪Nathalie Liesse▪Натали Лијес▪ - _izvor→Nathalie Liesse▪ - _rod→ж▪ - a→Натали Лијес▪ - d→Натали Лијес▪ - g→Натали Лијес▪ - i→Натали Лијес▪ - l→Натали Лијес▪ - n→Натали Лијес▪ - ▪ -→▪Natanijel Turston▪Nathaniel Thurston▪Натанијел Турстон▪ - _izvor→Nathaniel Thurston▪ - _rod→у▪ - a→Натанијела Турстона▪ - d→Натанијелу Турстону▪ - g→Натанијела Турстона▪ - i→Натанијелом Турстоном▪ - l→Натанијелу Турстону▪ - n→Натанијел Турстон▪ - ▪ -→▪Nathan Caza▪Nejtan Kaza▪Нејтан Каза▪ - _izvor→Nathan Caza▪ - _rod→у▪ - a→Нејтана Казу▪ - d→Нејтану Кази▪ - g→Нејтана Казе▪ - i→Нејтаном Казом▪ - l→Нејтану Кази▪ - n→Нејтан Каза▪ - ▪ -→▪Nathan Toone▪Nejtan Tun▪Нејтан Тун▪ - _izvor→Nathan Toone▪ - _rod→у▪ - a→Нејтана Туна▪ - d→Нејтану Туну▪ - g→Нејтана Туна▪ - i→Нејтаном Туном▪ - l→Нејтану Туну▪ - n→Нејтан Тун▪ - ▪ -→▪National Geographic▪Нешонал џиографик▪ - _izvor→National Geographic▪ - _rod→м▪ - a→Нешонал џиографик▪ - d→Нешонал џиографику▪ - g→Нешонал џиографика▪ - i→Нешонал џиографиком▪ - l→Нешонал џиографику▪ - n→Нешонал џиографик▪ - ▪ -→▪National Semiconductor▪Нашонал семикондактор▪ - _izvor→National Semiconductor▪ - _rod→м▪ - a→Нашонал семикондактор▪ - d→Нашонал семикондактору▪ - g→Нашонал семикондактора▪ - i→Нашонал семикондактором▪ - l→Нашонал семикондактору▪ - n→Нашонал семикондактор▪ - ▪ -→▪Nature▪Нејчур▪ - _izvor→Nature▪ - _rod→м▪ - a→Нејчур▪ - d→Нејчуру▪ - g→Нејчура▪ - i→Нејчуром▪ - l→Нејчуру▪ - n→Нејчур▪ - ▪ -→▪Nauka▪Science▪Наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ж▪ - a→Науку▪ - d→Науци▪ - g→Науке▪ - i→Науком▪ - l→Науци▪ - n→Наука▪ - ▪ -→▪Nauru▪Науру▪ - _izvor→Nauru▪ - _rod→м▪ - a→Науру▪ - d→Науруу▪ - g→Науруа▪ - i→Науруом▪ - l→Науруу▪ - n→Науру▪ - ▪ -→▪Nautilus▪Наутилус▪ - _izvor→Nautilus▪ - _rod→м▪ - a→Наутилус▪ - d→Наутилусу▪ - g→Наутилуса▪ - i→Наутилусом▪ - l→Наутилусу▪ - n→Наутилус▪ - ▪ -→▪Naval Battle▪Pomorska bitka▪Поморска битка▪ - _izvor→Naval Battle▪ - _rod→ж▪ - a→Поморску битку▪ - d→Поморској бици▪ - g→Поморске битке▪ - i→Поморском битком▪ - l→Поморској бици▪ - n→Поморска битка▪ - ▪ -→▪Navigation Panel▪navigacioni panel▪навигациони панел▪ - _izvor→Navigation Panel▪ - _rod→м▪ - a→навигациони панел▪ - d→навигационом панелу▪ - g→навигационог панела▪ - i→навигационим панелом▪ - l→навигационом панелу▪ - n→навигациони панел▪ - ▪ -→▪Navigator▪Навигатор▪ - _izvor→Navigator▪ - _rod→м▪ - a→Навигатор▪ - d→Навигатору▪ - g→Навигатора▪ - i→Навигатором▪ - l→Навигатору▪ - n→Навигатор▪ - ▪ -→▪NcFTP▪НцФТП▪ - _izvor→NcFTP▪ - _rod→м▪ - a→НцФТП▪ - d→НцФТП‑у▪ - g→НцФТП‑а▪ - i→НцФТП‑ом▪ - l→НцФТП‑у▪ - n→НцФТП▪ - ▪ -→▪Ne zaboravi mleko▪Ne zaboravi mlijeko▪Remember The Milk▪Не заборави млеко▪Не заборави млијеко▪ - _izvor→Remember The Milk▪ - _rod→с▪ - a→Не заборави млијеко▪ - d→Не заборави млијеку▪ - g→Не заборави млијека▪ - i→Не заборави млијеком▪ - l→Не заборави млијеку▪ - n→Не заборави млијеко▪ - ▪ -→▪NeXT▪Некст▪ - _izvor→NeXT▪ - _rod→м▪ - a→Некст▪ - d→Нексту▪ - g→Некста▪ - i→Некстом▪ - l→Нексту▪ - n→Некст▪ - ▪ -→▪NeXTStep▪Некстстеп▪ - _izvor→NeXTStep▪ - _rod→м▪ - a→Некстстеп▪ - d→Некстстепу▪ - g→Некстстепа▪ - i→Некстстепом▪ - l→Некстстепу▪ - n→Некстстеп▪ - ▪ -→▪Nedit▪Недит▪ - _izvor→Nedit▪ - _rod→м▪ - a→Недит▪ - d→Недиту▪ - g→Недита▪ - i→Недитом▪ - l→Недиту▪ - n→Недит▪ - ▪ -→▪Neil Armstrong▪Nil Armstrong▪Нил Армстронг▪ - _izvor→Neil Armstrong▪ - _rod→у▪ - a→Нила Армстронга▪ - d→Нилу Армстронгу▪ - g→Нила Армстронга▪ - i→Нилом Армстронгом▪ - l→Нилу Армстронгу▪ - n→Нил Армстронг▪ - ▪ -→▪Neil Macvicar▪Nil Makvikar▪Нил Маквикар▪ - _izvor→Neil Macvicar▪ - _rod→у▪ - a→Нила Маквикара▪ - d→Нилу Маквикару▪ - g→Нила Маквикара▪ - i→Нилом Маквикаром▪ - l→Нилу Маквикару▪ - n→Нил Маквикар▪ - ▪ -→▪Nema te više▪You're Gone▪Нема те више▪ - _izvor→You're Gone▪ - _rod→м▪ - a→Нема те више▪ - d→Нема те више▪ - g→Нема те више▪ - i→Нема те више▪ - l→Нема те више▪ - n→Нема те више▪ - ▪ -→▪Nemanja Hiršl▪Немања Хиршл▪ - _izvor→Немања Хиршл▪ - _rod→у▪ - a→Немању Хиршла▪ - d→Немањи Хиршлу▪ - g→Немање Хиршла▪ - i→Немањом Хиршлом▪ - l→Немањи Хиршлу▪ - n→Немања Хиршл▪ - ▪ -→▪Nemerle▪немерле▪ - _izvor→Nemerle▪ - _rod→м▪ - a→немерле▪ - d→немерлеу▪ - g→немерлеа▪ - i→немерлеом▪ - l→немерлеу▪ - n→немерле▪ - ▪ -→▪Neon▪Неон▪ - _izvor→Neon▪ - _rod→м▪ - a→Неон▪ - d→Неону▪ - g→Неона▪ - i→Неоном▪ - l→Неону▪ - n→Неон▪ - ▪ -→▪Neonke▪ShadeBobs▪Неонке▪ - _broj→к▪ - _izvor→ShadeBobs▪ - _rod→ж▪ - a→Неонке▪ - d→Неонкама▪ - g→Неонка▪ - i→Неонкама▪ - l→Неонкама▪ - n→Неонке▪ - ▪ -→▪Nepal▪Непал▪ - _izvor→Nepal▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Непал▪ - d→Непалу▪ - g→Непала▪ - i→Непалом▪ - l→Непалу▪ - n→Непал▪ - ▪ -→▪Nepomično vreme▪Still Time▪Непомично време▪ - _izvor→Still Time▪ - _rod→с▪ - a→Непомично време▪ - d→Непомичном времену▪ - g→Непомичног времена▪ - i→Непомичним временом▪ - l→Непомичном времену▪ - n→Непомично време▪ - ▪ -→▪Nepomuk▪Непомук▪ - _izvor→Nepomuk▪ - _rod→м▪ - a→Непомук▪ - d→Непомуку▪ - g→Непомука▪ - i→Непомуком▪ - l→Непомуку▪ - n→Непомук▪ - ▪ -→▪Nepomuk Controller▪Nepomukov upravljač▪Непомуков управљач▪ - _izvor→Nepomuk Controller▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков управљач▪ - d→Непомуковом управљачу▪ - g→Непомуковог управљача▪ - i→Непомуковим управљачем▪ - l→Непомуковом управљачу▪ - n→Непомуков управљач▪ - ▪ -→▪Nepomuk Desktop Search▪Nepomukova pretraga površi▪Непомукова претрага површи▪ - _izvor→Nepomuk Desktop Search▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову претрагу површи▪ - d→Непомуковој претрази површи▪ - g→Непомукове претраге површи▪ - i→Непомуковом претрагом површи▪ - l→Непомуковој претрази површи▪ - n→Непомукова претрага површи▪ - ▪ -→▪Nepomuk File Indexer▪Nepomukov indeksar fajlova▪Непомуков индексар фајлова▪ - _izvor→Nepomuk File Indexer▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков индексар фајлова▪ - d→Непомуковом индексару фајлова▪ - g→Непомуковог индексара фајлова▪ - i→Непомуковим индексаром фајлова▪ - l→Непомуковом индексару фајлова▪ - n→Непомуков индексар фајлова▪ - ▪ -→▪NepomukBackup▪Nepomukova rezerva▪Непомукова резерва▪ - _izvor→NepomukBackup▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову резерву▪ - d→Непомуковој резерви▪ - g→Непомукове резерве▪ - i→Непомуковом резервом▪ - l→Непомуковој резерви▪ - n→Непомукова резерва▪ - ▪ -→▪NepomukFileWatch▪Nepomukov nadzor fajlova▪Непомуков надзор фајлова▪ - _izvor→NepomukFileWatch▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков надзор фајлова▪ - d→Непомуковом надзору фајлова▪ - g→Непомуковог надзора фајлова▪ - i→Непомуковим надзором фајлова▪ - l→Непомуковом надзору фајлова▪ - n→Непомуков надзор фајлова▪ - ▪ -→▪NepomukIndexer▪Nepomukov indeksar▪Непомуков индексар▪ - _izvor→NepomukIndexer▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков индексар▪ - d→Непомуковом индексару▪ - g→Непомуковог индексара▪ - i→Непомуковим индексаром▪ - l→Непомуковом индексару▪ - n→Непомуков индексар▪ - ▪ -→▪NepomukMigrator▪Nepomukova selidba▪Непомукова селидба▪ - _izvor→NepomukMigrator▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову селидбу▪ - d→Непомуковој селидби▪ - g→Непомукове селидбе▪ - i→Непомуковом селидбом▪ - l→Непомуковој селидби▪ - n→Непомукова селидба▪ - ▪ -→▪NepomukPIMindexerUtility▪Nepomukova alatka PIM indeskiranja▪Непомукова алатка ПИМ индескирања▪ - _izvor→NepomukPIMindexerUtility▪ - _rod→ж▪ - a→Непомукову алатка ПИМ индескирања▪ - d→Непомуковој алатка ПИМ индескирања▪ - g→Непомукове алатка ПИМ индескирања▪ - i→Непомуковом алатка ПИМ индескирања▪ - l→Непомуковој алатка ПИМ индескирања▪ - n→Непомукова алатка ПИМ индескирања▪ - ▪ -→▪NepomukShow▪Nepomukov prikaz▪Непомуков приказ▪ - _izvor→NepomukShow▪ - _rod→м▪ - a→Непомуков приказ▪ - d→Непомуковом приказу▪ - g→Непомуковог приказа▪ - i→Непомуковим приказом▪ - l→Непомуковом приказу▪ - n→Непомуков приказ▪ - ▪ -→▪Nepoznata zadovoljstva▪Unknown Pleasures▪Непозната задовољства▪ - _izvor→Unknown Pleasures▪ - _rod→с▪ - a→Непозната задовољства▪ - d→Непознатим задовољствима▪ - g→Непознатих задовољстава▪ - i→Непознатим задовољствима▪ - l→Непознатим задовољствима▪ - n→Непозната задовољства▪ - ▪ -→▪Nero▪Неро▪ - _izvor→Nero▪ - _rod→м▪ - a→Неро▪ - d→Неру▪ - g→Нера▪ - i→Нером▪ - l→Неру▪ - n→Неро▪ - ▪ -→▪NerveRot▪Pokidani živci▪Покидани живци▪ - _broj→к▪ - _izvor→NerveRot▪ - _rod→м▪ - a→Покидане живце▪ - d→Покиданим живцима▪ - g→Покиданих живца▪ - i→Покиданим живцима▪ - l→Покиданим живцима▪ - n→Покидани живци▪ - ▪ -→▪Nerđajuće telo▪Rustproof Body▪Нерђајуће тело▪ - _izvor→Rustproof Body▪ - _rod→с▪ - a→Нерђајуће тело▪ - d→Нерђајућем телу▪ - g→Нерђајућег тела▪ - i→Нерђајућим телом▪ - l→Нерђајућем телу▪ - n→Нерђајуће тело▪ - ▪ -→▪NetBIOS▪нетБИОС▪ - _izvor→NetBIOS▪ - _rod→м▪ - a→нетБИОС▪ - d→нетБИОСу▪ - g→нетБИОСа▪ - i→нетБИОСом▪ - l→нетБИОСу▪ - n→нетБИОС▪ - ▪ -→▪NetBSD▪НетБСД▪ - _izvor→NetBSD▪ - _rod→м▪ - a→НетБСД▪ - d→НетБСД‑у▪ - g→НетБСД‑а▪ - i→НетБСД‑ом▪ - l→НетБСД‑у▪ - n→НетБСД▪ - ▪ -→▪NetHack▪Нетхак▪ - _izvor→NetHack▪ - _rod→м▪ - a→Нетхак▪ - d→Нетхаку▪ - g→Нетхака▪ - i→Нетхаком▪ - l→Нетхаку▪ - n→Нетхак▪ - ▪ -→▪NetScreen▪Нетскрин▪ - _izvor→NetScreen▪ - _rod→м▪ - a→Нетскрин▪ - d→Нетскрину▪ - g→Нетскрина▪ - i→Нетскрином▪ - l→Нетскрину▪ - n→Нетскрин▪ - ▪ -→▪Netcraft▪Неткрафт▪ - _izvor→Netcraft▪ - _rod→м▪ - a→Неткрафт▪ - d→Неткрафту▪ - g→Неткрафта▪ - i→Неткрафтом▪ - l→Неткрафту▪ - n→Неткрафт▪ - ▪ -→▪Netscape▪Нетскејп▪ - _izvor→Netscape▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејп▪ - d→Нетскејпу▪ - g→Нетскејпа▪ - i→Нетскејпом▪ - l→Нетскејпу▪ - n→Нетскејп▪ - ▪ -→▪Netscape 6▪Netscape6▪Нетскејп 6▪ - _izvor→Netscape6▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејп 6▪ - d→Нетскејпу 6▪ - g→Нетскејпа 6▪ - i→Нетскејпом 6▪ - l→Нетскејпу 6▪ - n→Нетскејп 6▪ - ▪ -→▪Netscape Addressbook▪Netscapeov adresar▪Нетскејпов адресар▪ - _izvor→Netscape Addressbook▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејпов адресар▪ - d→Нетскејповом адресру▪ - g→Нетскејповог адресра▪ - i→Нетскејповим адресром▪ - l→Нетскејповом адресру▪ - n→Нетскејпов адресар▪ - ▪ -→▪Netscape Messenger▪Netscapeov Glasnik▪Нетскејпов Гласник▪ - _izvor→Netscape Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејпов Гласник▪ - d→Нетскејповом Гласнику▪ - g→Нетскејповог Гласника▪ - i→Нетскејповим Гласником▪ - l→Нетскејповом Гласнику▪ - n→Нетскејпов Гласник▪ - ▪ -→▪Netscape Navigator▪Netscapeov Navigator▪Нетскејпов Навигатор▪ - _izvor→Netscape Navigator▪ - _rod→м▪ - a→Нетскејпов Навигатор▪ - d→Нетскејповом Навигатору▪ - g→Нетскејповог Навигатора▪ - i→Нетскејповим Навигатором▪ - l→Нетскејповом Навигатору▪ - n→Нетскејпов Навигатор▪ - ▪ -→▪Network Management▪upravljanje mrežom▪управљање мрежом▪ - _izvor→Network Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање мрежом▪ - d→управљању мрежом▪ - g→управљања мрежом▪ - i→управљањем мрежом▪ - l→управљању мрежом▪ - n→управљање мрежом▪ - ▪ -→▪Network Monitor▪nadzor mreže▪надзор мреже▪ - _izvor→Network Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзор мреже▪ - d→надзору мреже▪ - g→надзора мреже▪ - i→надзором мреже▪ - l→надзору мреже▪ - n→надзор мреже▪ - ▪ -→▪Network interface information▪podaci o mrežnom sučelju▪подаци о мрежном сучељу▪ - _broj→к▪ - _izvor→Network interface information▪ - _rod→м▪ - a→податке о мрежном сучељу▪ - d→подацима о мрежном сучељу▪ - g→података о мрежном сучељу▪ - i→подацима о мрежном сучељу▪ - l→подацима о мрежном сучељу▪ - n→подаци о мрежном сучељу▪ - ▪ -→▪Networking▪umrežavanje▪умрежавање▪ - _izvor→Networking▪ - _rod→с▪ - a→умрежавање▪ - d→умрежавању▪ - g→умрежавања▪ - i→умрежавањем▪ - l→умрежавању▪ - n→умрежавање▪ - ▪ -→▪Neurochrome▪Неурохром▪ - _izvor→Neurochrome▪ - _rod→м▪ - a→Неурохром▪ - d→Неурохрому▪ - g→Неурохрома▪ - i→Неурохромом▪ - l→Неурохрому▪ - n→Неурохром▪ - ▪ -→▪Neuropol▪Неуропол▪ - _izvor→Neuropol▪ - _rod→м▪ - a→Неуропол▪ - d→Неурополу▪ - g→Неуропола▪ - i→Неурополом▪ - l→Неурополу▪ - n→Неуропол▪ - ▪ -→▪Neuropolitical▪Neuropolitički▪Неурополитички▪ - _izvor→Neuropolitical▪ - _rod→м▪ - a→Неурополитички▪ - d→Неурополитичком▪ - g→Неурополитичког▪ - i→Неурополитичким▪ - l→Неурополитичком▪ - n→Неурополитички▪ - ▪ -→▪New Brilliant▪Њу брилијант▪ - _izvor→New Brilliant▪ - _rod→м▪ - a→Њу брилијант▪ - d→Њу брилијанту▪ - g→Њу брилијанта▪ - i→Њу брилијантом▪ - l→Њу брилијанту▪ - n→Њу брилијант▪ - ▪ -→▪New Caledonia▪Nova Kaledonija▪Нова Каледонија▪ - _izvor→New Caledonia▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Нову Каледонију▪ - d→Новој Каледонији▪ - g→Нове Каледоније▪ - i→Новом Каледонијом▪ - l→Новој Каледонији▪ - n→Нова Каледонија▪ - ▪ -→▪New Century Schoolbook▪Њу сенчери скулбук▪ - _izvor→New Century Schoolbook▪ - _rod→м▪ - a→Њу сенчери скулбук▪ - d→Њу сенчери скулбуку▪ - g→Њу сенчери скулбука▪ - i→Њу сенчери скулбуком▪ - l→Њу сенчери скулбуку▪ - n→Њу сенчери скулбук▪ - ▪ -→▪New Device Notifier▪izveštavač o novim uređajima▪izvještavač o novim uređajima▪извештавач о новим уређајима▪извјештавач о новим уређајима▪ - _izvor→New Device Notifier▪ - _rod→м▪ - a→извјештавач о новим уређајима▪ - d→извјештавачу о новим уређајима▪ - g→извјештавача о новим уређајима▪ - i→извјештавачем о новим уређајима▪ - l→извјештавачу о новим уређајима▪ - n→извјештавач о новим уређајима▪ - ▪ -→▪New South Wales▪Novi Južni Vels▪Нови Јужни Велс▪ - _izvor→New South Wales▪ - _rod→м▪ - a→Нови Јужни Велс▪ - d→Новом Јужном Велсу▪ - g→Новог Јужног Велса▪ - i→Новим Јужним Велсом▪ - l→Новом Јужном Велсу▪ - n→Нови Јужни Велс▪ - ▪ -→▪New Zealand▪Novi Zeland▪Нови Зеланд▪ - _izvor→New Zealand▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Нови Зеланд▪ - d→Новом Зеланду▪ - g→Новог Зеланда▪ - i→Новим Зеландом▪ - l→Новом Зеланду▪ - n→Нови Зеланд▪ - ▪ -→▪NewABI▪њуАБИ▪ - _izvor→NewABI▪ - _rod→м▪ - a→њуАБИ▪ - d→њуАБИ‑ју▪ - g→њуАБИ‑ја▪ - i→њуАБИ‑јем▪ - l→њуАБИ‑ју▪ - n→њуАБИ▪ - ▪ -→▪News▪vesti▪vijesti▪вести▪вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→News▪ - _rod→ж▪ - a→вијести▪ - d→вијестима▪ - g→вијести▪ - i→вијестима▪ - l→вијестима▪ - n→вијести▪ - ▪ -→▪News Ticker▪kucač vesti▪kucač vijesti▪куцач вести▪куцач вијести▪ - _izvor→News Ticker▪ - _rod→м▪ - a→куцач вијести▪ - d→куцачу вијести▪ - g→куцача вијести▪ - i→куцачем вијести▪ - l→куцачу вијести▪ - n→куцач вијести▪ - ▪ -→▪News of the Weird▪Њуз оф д вирд▪ - _izvor→News of the Weird▪ - _rod→м▪ - a→Њуз оф д вирд▪ - d→Њуз оф д вирду▪ - g→Њуз оф д вирда▪ - i→Њуз оф д вирдом▪ - l→Њуз оф д вирду▪ - n→Њуз оф д вирд▪ - ▪ -→▪Newspaper▪Novinski▪Новински▪ - _izvor→Newspaper▪ - _rod→м▪ - a→Новински▪ - d→Новинском▪ - g→Новинског▪ - i→Новинским▪ - l→Новинском▪ - n→Новински▪ - ▪ -→▪Newspaper activity▪novinska aktivnost▪новинска активност▪ - _izvor→Newspaper activity▪ - _rod→ж▪ - a→новинску активност▪ - d→новинској активности▪ - g→новинске активности▪ - i→новинском активношћу▪ - l→новинској активности▪ - n→новинска активност▪ - ▪ -→▪NewzBin▪Њузбин▪ - _izvor→NewzBin▪ - _rod→м▪ - a→Њузбин▪ - d→Њузбину▪ - g→Њузбина▪ - i→Њузбином▪ - l→Њузбину▪ - n→Њузбин▪ - ▪ -→▪Nežni sjaj▪Nježni sjaj▪Slim Glow▪Њежни сјај▪Нежни сјај▪ - _izvor→Slim Glow▪ - _rod→м▪ - a→Њежни сјај▪ - d→Њежном сјају▪ - g→Њежног сјаја▪ - i→Њежним сјајем▪ - l→Њежном сјају▪ - n→Њежни сјај▪ - ▪ -→▪Ni Huej▪Ni Hui▪Ни Хуеј▪ - _izvor→Ni Hui▪ - _rod→у▪ - a→Нија Хуеја▪ - d→Нију Хуеју▪ - g→Нија Хуеја▪ - i→Нијем Хуејом▪ - l→Нију Хуеју▪ - n→Ни Хуеј▪ - ▪ -→▪Nibbles▪Zmijice▪Змијице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Nibbles▪ - _rod→ж▪ - a→Змијице▪ - d→Змијицама▪ - g→Змијица▪ - i→Змијицама▪ - l→Змијицама▪ - n→Змијице▪ - ▪ -→▪Nicaragua▪Nikaragva▪Никарагва▪ - _izvor→Nicaragua▪ - _rod→ж▪ - a→Никарагву▪ - d→Никарагви▪ - g→Никарагве▪ - i→Никарагвом▪ - l→Никарагви▪ - n→Никарагва▪ - ▪ -→▪Nick Betcher▪Nik Bečer▪Ник Бечер▪ - _izvor→Nick Betcher▪ - _rod→у▪ - a→Ника Бечера▪ - d→Нику Бечеру▪ - g→Ника Бечера▪ - i→Ником Бечером▪ - l→Нику Бечеру▪ - n→Ник Бечер▪ - ▪ -→▪Nick Lopez▪Nik Lopez▪Ник Лопез▪ - _izvor→Nick Lopez▪ - _rod→у▪ - a→Ника Лопеза▪ - d→Нику Лопезу▪ - g→Ника Лопеза▪ - i→Ником Лопезом▪ - l→Нику Лопезу▪ - n→Ник Лопез▪ - ▪ -→▪Nick Roux▪Nik Rouks▪Ник Роукс▪ - _izvor→Nick Roux▪ - _rod→у▪ - a→Ника Роукса▪ - d→Нику Роуксу▪ - g→Ника Роукса▪ - i→Ником Роуксом▪ - l→Нику Роуксу▪ - n→Ник Роукс▪ - ▪ -→▪Nick Shaforostoff▪Nikolaj Šaforostov▪Николай Шафоростов▪Николај Шафоростов▪ - _izvor→Николай Шафоростов▪ - _rod→у▪ - a→Николаја Шафоростова▪ - d→Николају Шафоростову▪ - g→Николаја Шафоростова▪ - i→Николајем Шафоростовом▪ - l→Николају Шафоростову▪ - n→Николај Шафоростов▪ - ▪ -→▪Nick Thompson▪Nik Tompson▪Ник Томпсон▪ - _izvor→Nick Thompson▪ - _rod→у▪ - a→Ника Томпсона▪ - d→Нику Томпсону▪ - g→Ника Томпсона▪ - i→Ником Томпсоном▪ - l→Нику Томпсону▪ - n→Ник Томпсон▪ - ▪ -→▪Nicolas Brodu▪Nikola Brodu▪Никола Броду▪ - _izvor→Nicolas Brodu▪ - _rod→у▪ - a→Николу Бродуа▪ - d→Николи Бродуу▪ - g→Николе Бродуа▪ - i→Николом Бродуом▪ - l→Николи Бродуу▪ - n→Никола Броду▪ - ▪ -→▪Nicolas Goutte▪Nikola Gut▪Никола Гут▪ - _izvor→Nicolas Goutte▪ - _rod→у▪ - a→Николу Гута▪ - d→Николи Гуту▪ - g→Николе Гута▪ - i→Николом Гутом▪ - l→Николи Гуту▪ - n→Никола Гут▪ - ▪ -→▪Nicolas Hadacek▪Nikola Hadaček▪Никола Хадачек▪ - _izvor→Nicolas Hadacek▪ - _rod→у▪ - a→Николу Хадачека▪ - d→Николи Хадачеку▪ - g→Николе Хадачека▪ - i→Николом Хадачеком▪ - l→Николи Хадачеку▪ - n→Никола Хадачек▪ - ▪ -→▪Nicolas Leclercq▪Nikola Leklerk▪Никола Леклерк▪ - _izvor→Nicolas Leclercq▪ - _rod→у▪ - a→Николу Леклерка▪ - d→Николи Леклерку▪ - g→Николе Леклерка▪ - i→Николом Леклерком▪ - l→Николи Леклерку▪ - n→Никола Леклерк▪ - ▪ -→▪Nicolas Linard▪Nikola Linar▪Никола Линар▪ - _izvor→Nicolas Linard▪ - _rod→у▪ - a→Николу Линара▪ - d→Николи Линару▪ - g→Николе Линара▪ - i→Николом Линаром▪ - l→Николи Линару▪ - n→Никола Линар▪ - ▪ -→▪Nicolas Roffet▪Nikola Rofe▪Никола Рофе▪ - _izvor→Nicolas Roffet▪ - _rod→у▪ - a→Николу Рофеа▪ - d→Николи Рофеу▪ - g→Николе Рофеа▪ - i→Николом Рофеом▪ - l→Николи Рофеу▪ - n→Никола Рофе▪ - ▪ -→▪Nicolas Ternisien▪Nikola Ternizjen▪Никола Тернизјен▪ - _izvor→Nicolas Ternisien▪ - _rod→у▪ - a→Николу Тернизјена▪ - d→Николи Тернизјену▪ - g→Николе Тернизјена▪ - i→Николом Тернизјеном▪ - l→Николи Тернизјену▪ - n→Никола Тернизјен▪ - ▪ -→▪Nicu Buculei▪Niku Bukulej▪Нику Букулеј▪ - _izvor→Nicu Buculei▪ - _rod→у▪ - a→Никуа Букулеја▪ - d→Никуу Букулеју▪ - g→Никуа Букулеја▪ - i→Никуом Букулејом▪ - l→Никуу Букулеју▪ - n→Нику Букулеј▪ - ▪ -→▪Niger▪Нигер▪ - _izvor→Niger▪ - _rod→м▪ - a→Нигер▪ - d→Нигеру▪ - g→Нигера▪ - i→Нигером▪ - l→Нигеру▪ - n→Нигер▪ - ▪ -→▪Nigeria▪Nigerija▪Нигерија▪ - _izvor→Nigeria▪ - _rod→ж▪ - a→Нигерију▪ - d→Нигерији▪ - g→Нигерије▪ - i→Нигеријом▪ - l→Нигерији▪ - n→Нигерија▪ - ▪ -→▪Nikhil Marathe▪Nikil Marate▪Никил Марате▪ - _izvor→Nikhil Marathe▪ - _rod→у▪ - a→Никила Маратеа▪ - d→Никилу Маратеу▪ - g→Никила Маратеа▪ - i→Никилом Маратеом▪ - l→Никилу Маратеу▪ - n→Никил Марате▪ - ▪ -→▪Niklas Knutson▪Niklas Knutsson▪Никлас Кнутсон▪ - _izvor→Niklas Knutsson▪ - _rod→у▪ - a→Никласа Кнутсона▪ - d→Никласу Кнутсону▪ - g→Никласа Кнутсона▪ - i→Никласом Кнутсоном▪ - l→Никласу Кнутсону▪ - n→Никлас Кнутсон▪ - ▪ -→▪Nikolai Kardashev▪Nikolaj Kardašov▪Николай Кардашёв▪Николај Кардашов▪ - _izvor→Николай Кардашёв▪ - _rod→у▪ - a→Николаја Кардашова▪ - d→Николају Кардашову▪ - g→Николаја Кардашова▪ - i→Николајем Кардашовом▪ - l→Николају Кардашову▪ - n→Николај Кардашов▪ - ▪ -→▪Nikolaj Hald Nielsen▪Nikolaj Hald Nilsen▪Николај Халд Нилсен▪ - _izvor→Nikolaj Hald Nielsen▪ - _rod→у▪ - a→Николаја Халда Нилсена▪ - d→Николају Халду Нилсену▪ - g→Николаја Халда Нилсена▪ - i→Николајем Халдом Нилсеном▪ - l→Николају Халду Нилсену▪ - n→Николај Халд Нилсен▪ - ▪ -→▪Nikolas Cimerman▪Nikolas Zimmermann▪Николас Цимерман▪ - _izvor→Nikolas Zimmermann▪ - _rod→у▪ - a→Николаса Цимермана▪ - d→Николасу Цимерману▪ - g→Николаса Цимермана▪ - i→Николасом Цимерманом▪ - l→Николасу Цимерману▪ - n→Николас Цимерман▪ - ▪ -→▪Nils Trcebin▪Nils Trzebin▪Нилс Трцебин▪ - _izvor→Nils Trzebin▪ - _rod→у▪ - a→Нилса Трцебина▪ - d→Нилсу Трцебину▪ - g→Нилса Трцебина▪ - i→Нилсом Трцебином▪ - l→Нилсу Трцебину▪ - n→Нилс Трцебин▪ - ▪ -→▪Nimbus Mono L▪Nimbus mono L▪Нимбус моно Л▪ - _izvor→Nimbus Mono L▪ - _rod→м▪ - a→Нимбус моно Л▪ - d→Нимбусу моно Л▪ - g→Нимбуса моно Л▪ - i→Нимбусом моно Л▪ - l→Нимбусу моно Л▪ - n→Нимбус моно Л▪ - ▪ -→▪Nimbus Roman No9 L▪Nimbus rimski br9 L▪Нимбус римски бр9 Л▪ - _izvor→Nimbus Roman No9 L▪ - _rod→м▪ - a→Нимбус римски бр9 Л▪ - d→Нимбусу римском бр9 Л▪ - g→Нимбуса римског бр9 Л▪ - i→Нимбусом римским бр9 Л▪ - l→Нимбусу римском бр9 Л▪ - n→Нимбус римски бр9 Л▪ - ▪ -→▪Nimbus Sans L▪Nimbus sans L▪Нимбус санс Л▪ - _izvor→Nimbus Sans L▪ - _rod→м▪ - a→Нимбус санс Л▪ - d→Нимбусу санс Л▪ - g→Нимбуса санс Л▪ - i→Нимбусом санс Л▪ - l→Нимбусу санс Л▪ - n→Нимбус санс Л▪ - ▪ -→▪Ningju Ši▪Ningyu Shi▪Нингју Ши▪ - _izvor→Ningyu Shi▪ - _rod→у▪ - a→Нингјуа Шија▪ - d→Нингјуу Шију▪ - g→Нингјуа Шија▪ - i→Нингјуом Шијем▪ - l→Нингјуу Шију▪ - n→Нингју Ши▪ - ▪ -→▪Nintendo▪Нинтендо▪ - _izvor→Nintendo▪ - _rod→м▪ - a→Нинтендо▪ - d→Нинтенду▪ - g→Нинтенда▪ - i→Нинтендом▪ - l→Нинтенду▪ - n→Нинтендо▪ - ▪ -→▪Nintendo DS▪нинтендо ДС▪ - _izvor→Nintendo DS▪ - _rod→м▪ - a→нинтендо ДС▪ - d→нинтендо ДС‑у▪ - g→нинтендо ДС‑а▪ - i→нинтендо ДС‑ом▪ - l→нинтендо ДС‑у▪ - n→нинтендо ДС▪ - ▪ -→▪Nintendo Entertainment System▪нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Nintendo Entertainment System▪ - _rod→м▪ - a→нинтендо ентертејнмент систем▪ - d→нинтендо ентертејнмент систему▪ - g→нинтендо ентертејнмент система▪ - i→нинтендо ентертејнмент системом▪ - l→нинтендо ентертејнмент систему▪ - n→нинтендо ентертејнмент систем▪ - ▪ -→▪Niu▪Niue▪Ниу▪ - _izvor→Niue▪ - _rod→м▪ - a→Ниу▪ - d→Ниуу▪ - g→Ниуа▪ - i→Ниуом▪ - l→Ниуу▪ - n→Ниу▪ - ▪ -→▪Nmapfe▪Нмапфе▪ - _izvor→Nmapfe▪ - _rod→м▪ - a→Нмапфе▪ - d→Нмапфеу▪ - g→Нмапфеа▪ - i→Нмапфеом▪ - l→Нмапфеу▪ - n→Нмапфе▪ - ▪ -→▪NoMachine▪Номашин▪ - _izvor→NoMachine▪ - _rod→м▪ - a→Номашин▪ - d→Номашину▪ - g→Номашина▪ - i→Номашином▪ - l→Номашину▪ - n→Номашин▪ - ▪ -→▪Noatun▪Ноатун▪ - _izvor→Noatun▪ - _rod→м▪ - a→Ноатун▪ - d→Ноатуну▪ - g→Ноатуна▪ - i→Ноатуном▪ - l→Ноатуну▪ - n→Ноатун▪ - ▪ -→▪Nokia▪Нокија▪ - _izvor→Nokia▪ - _rod→ж▪ - a→Нокију▪ - d→Нокији▪ - g→Нокије▪ - i→Нокијом▪ - l→Нокији▪ - n→Нокија▪ - ▪ -→▪Nonogram▪Picross▪nonogram▪нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→м▪ - a→нонограм▪ - d→нонограму▪ - g→нонограма▪ - i→нонограмом▪ - l→нонограму▪ - n→нонограм▪ - ▪ -→▪Nonogram▪⁠Nonogram▪⁠Нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→м▪ - a→⁠Нонограм▪ - d→⁠Нонограму▪ - g→⁠Нонограма▪ - i→⁠Нонограмом▪ - l→⁠Нонограму▪ - n→⁠Нонограм▪ - ▪ -→▪Noof▪Nuf▪Нуф▪ - _izvor→Noof▪ - _rod→м▪ - a→Нуф▪ - d→Нуфу▪ - g→Нуфа▪ - i→Нуфом▪ - l→Нуфу▪ - n→Нуф▪ - ▪ -→▪Norbert Viner▪Norbert Wiener▪Норберт Винер▪ - _izvor→Norbert Wiener▪ - _rod→у▪ - a→Норберта Винера▪ - d→Норберту Винеру▪ - g→Норберта Винера▪ - i→Норбертом Винером▪ - l→Норберту Винеру▪ - n→Норберт Винер▪ - ▪ -→▪Norfolk Island▪Norfolško ostrvo▪Норфолшко острво▪ - _izvor→Norfolk Island▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Норфолшко острво▪ - d→Норфолшком острву▪ - g→Норфолшког острва▪ - i→Норфолшким острвом▪ - l→Норфолшком острву▪ - n→Норфолшко острво▪ - ▪ -→▪Norič▪Norwich▪Норич▪ - _izvor→Norwich▪ - _rod→м▪ - a→Норич▪ - d→Норичу▪ - g→Норича▪ - i→Норичом▪ - l→Норичу▪ - n→Норич▪ - ▪ -→▪Nortel▪Нортел▪ - _izvor→Nortel▪ - _rod→м▪ - a→Нортел▪ - d→Нортелу▪ - g→Нортела▪ - i→Нортелом▪ - l→Нортелу▪ - n→Нортел▪ - ▪ -→▪North America▪Severna Amerika▪Северна Америка▪ - _izvor→North America▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Америку▪ - d→Северној Америци▪ - g→Северне Америке▪ - i→Северном Америком▪ - l→Северној Америци▪ - n→Северна Америка▪ - ▪ -→▪North Korea▪Severna Koreja▪Sjeverna Koreja▪Северна Кореја▪Сјеверна Кореја▪ - _izvor→North Korea▪ - _rod→ж▪ - a→Сјеверну Кореју▪ - d→Сјеверној Кореји▪ - g→Сјеверне Кореје▪ - i→Сјеверном Корејом▪ - l→Сјеверној Кореји▪ - n→Сјеверна Кореја▪ - ▪ -→▪Northern Ireland▪Severna Irska▪Северна Ирска▪ - _izvor→Northern Ireland▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Ирску▪ - d→Северној Ирској▪ - g→Северне Ирске▪ - i→Северном Ирском▪ - l→Северној Ирској▪ - n→Северна Ирска▪ - ▪ -→▪Northern Mariana Islands▪Severnomarijanska ostrva▪Северномаријанска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Northern Mariana Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Северномаријанска острва▪ - d→Северномаријанским острвима▪ - g→Северномаријанских острва▪ - i→Северномаријанским острвима▪ - l→Северномаријанским острвима▪ - n→Северномаријанска острва▪ - ▪ -→▪Northern Territory▪Severna Teritorija▪Северна Територија▪ - _izvor→Northern Territory▪ - _rod→ж▪ - a→Северну Територију▪ - d→Северној Територији▪ - g→Северне Територије▪ - i→Северном Територијом▪ - l→Северној Територији▪ - n→Северна Територија▪ - ▪ -→▪Norveška▪Norway▪Норвешка▪ - _izvor→Norway▪ - _rod→ж▪ - a→Норвешку▪ - d→Норвешкој▪ - g→Норвешке▪ - i→Норвешком▪ - l→Норвешкој▪ - n→Норвешка▪ - ▪ -→▪Noseguy▪Nosonja▪Носоња▪ - _izvor→Noseguy▪ - _rod→м▪ - a→Носоњу▪ - d→Носоњи▪ - g→Носоње▪ - i→Носоњом▪ - l→Носоњи▪ - n→Носоња▪ - ▪ -→▪Nostromo▪Ностромо▪ - _izvor→Nostromo▪ - _rod→м▪ - a→Ностромо▪ - d→Нострому▪ - g→Нострома▪ - i→Ностромом▪ - l→Нострому▪ - n→Ностромо▪ - ▪ -→▪Notes▪beleške▪bilješke▪белешке▪биљешке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Notes▪ - _rod→ж▪ - a→биљешке▪ - d→биљешкама▪ - g→биљежака▪ - i→биљешкама▪ - l→биљешкама▪ - n→биљешке▪ - ▪ -→▪Notifications▪obaveštenja▪obavještenja▪обавештења▪обавјештења▪ - _broj→к▪ - _izvor→Notifications▪ - _rod→с▪ - a→обавјештења▪ - d→обавјештењима▪ - g→обавјештења▪ - i→обавјештењима▪ - l→обавјештењима▪ - n→обавјештења▪ - ▪ -→▪Nov1▪⁠nov▪⁠нов▪ - _izvor→Nov1▪ - _rod→м▪ - a→⁠нов▪ - d→⁠нов▪ - g→⁠нов▪ - i→⁠нов▪ - l→⁠нов▪ - n→⁠нов▪ - ▪ -→▪Nov2▪nov.▪нов.▪ - _izvor→Nov2▪ - _rod→м▪ - a→нов.▪ - d→нов.▪ - g→нов.▪ - i→нов.▪ - l→нов.▪ - n→нов.▪ - ▪ -→▪Novell▪Новел▪ - _izvor→Novell▪ - _rod→м▪ - a→Новел▪ - d→Новелу▪ - g→Новела▪ - i→Новелом▪ - l→Новелу▪ - n→Новел▪ - ▪ -→▪Novell GroupWise▪Novellov GroupWise▪Новелов групвајз▪ - _izvor→Novell GroupWise▪ - _rod→м▪ - a→Новелов групвајз▪ - d→Новеловом групвајзу▪ - g→Новеловог групвајза▪ - i→Новеловим групвајзом▪ - l→Новеловом групвајзу▪ - n→Новелов групвајз▪ - ▪ -→▪November▪novembar▪новембар▪ - _izvor→November▪ - _rod→м▪ - a→новембар▪ - d→новембру▪ - g→новембра▪ - i→новембром▪ - l→новембру▪ - n→новембар▪ - ▪ -→▪Now Playing▪trenutna svirka▪тренутна свирка▪ - _izvor→Now Playing▪ - _rod→ж▪ - a→тренутну свирку▪ - d→тренутној свирци▪ - g→тренутне свирке▪ - i→тренутном свирком▪ - l→тренутној свирци▪ - n→тренутна свирка▪ - ▪ -→▪Now Playing Engine▪motor trenutne svirke▪мотор тренутне свирке▪ - _izvor→Now Playing Engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор тренутне свирке▪ - d→мотору тренутне свирке▪ - g→мотора тренутне свирке▪ - i→мотором тренутне свирке▪ - l→мотору тренутне свирке▪ - n→мотор тренутне свирке▪ - ▪ -→▪NuBus▪нубус▪ - _izvor→NuBus▪ - _rod→м▪ - a→нубус▪ - d→нубусу▪ - g→нубуса▪ - i→нубусом▪ - l→нубусу▪ - n→нубус▪ - ▪ -→▪Nula‑dvojke▪Zero Twos▪Нула‑двојке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Zero Twos▪ - _rod→ж▪ - a→Нула‑двојке▪ - d→Нула‑двојкама▪ - g→Нула‑двојка▪ - i→Нула‑двојкама▪ - l→Нула‑двојкама▪ - n→Нула‑двојке▪ - ▪ -→▪Nula‑trojke▪Zero Threes▪Нула‑тројке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Zero Threes▪ - _rod→ж▪ - a→Нула‑тројке▪ - d→Нула‑тројкама▪ - g→Нула‑тројка▪ - i→Нула‑тројкама▪ - l→Нула‑тројкама▪ - n→Нула‑тројке▪ - ▪ -→▪Nulti čas▪ZeroHour▪Нулти час▪ - _izvor→ZeroHour▪ - _rod→м▪ - a→Нулти час▪ - d→Нултом часу▪ - g→Нултог часа▪ - i→Нултим часом▪ - l→Нултом часу▪ - n→Нулти час▪ - ▪ -→▪Num▪ - _izvor→Num▪ - _rod→м▪ - a→Num▪ - d→Num‑у▪ - g→Num‑а▪ - i→Num‑ом▪ - l→Num‑у▪ - n→Num▪ - ▪ -→▪NumLock▪ - _izvor→NumLock▪ - _rod→м▪ - a→NumLock▪ - d→NumLock‑у▪ - g→NumLock‑а▪ - i→NumLock‑ом▪ - l→NumLock‑у▪ - n→NumLock▪ - ▪ -→▪NumPy▪Нум‑пи▪ - _izvor→NumPy▪ - _rod→м▪ - a→Нум‑пи▪ - d→Нум‑пију▪ - g→Нум‑пија▪ - i→Нум‑пијем▪ - l→Нум‑пију▪ - n→Нум‑пи▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro▪Nuno Pinjeiro▪Нуно Пињеиро▪ - _izvor→Nuno Pinheiro▪ - _rod→у▪ - a→Нуна Пињеира▪ - d→Нуну Пињеиру▪ - g→Нуна Пињеира▪ - i→Нуном Пињеиром▪ - l→Нуну Пињеиру▪ - n→Нуно Пињеиро▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪Nuno Pinjeiro i Vlad Gerasimov▪Нуно Пињеиро и Влад Герасимов▪ - _izvor→Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪ - _rod→у▪ - a→Нуна Пињеира и Влада Герасимова▪ - d→Нуну Пињеиру и Владу Герасимову▪ - g→Нуна Пињеира и Влада Герасимова▪ - i→Нуном Пињеиром и Владом Герасимовом▪ - l→Нуну Пињеиру и Владу Герасимову▪ - n→Нуно Пињеиро и Влад Герасимов▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Uynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinjeiro, Kasper Beman, Rikardo Jakoneli, Long Huu Huinh, Tomas Libking, Igo Pereira da Kosta, Metju Velke▪Нуно Пињеиро, Каспер Беман, Рикардо Јаконели, Лонг Хуу Хуинх, Томас Либкинг, Иго Переира да Коста, Метју Велке▪ - _izvor→Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪ - _rod→у▪ - a→Нуна Пињеира, Каспера Бемана, Рикарда Јаконелија, Лонга Хууа Хуинха, Томаса Либкинга, Игоа Переиру да Косту, Метјуа Велкеа▪ - d→Нуну Пињеиру, Касперу Беману, Рикарду Јаконелију, Лонгу Хууу Хуинху, Томасу Либкингу, Игоу Переири да Кости, Метјуу Велкеу▪ - g→Нуна Пињеира, Каспера Бемана, Рикарда Јаконелија, Лонга Хууа Хуинха, Томаса Либкинга, Игоа Переире да Косте, Метјуа Велкеа▪ - i→Нуном Пињеиром, Каспером Беманом, Рикардом Јаконелијем, Лонгом Хууом Хуинхом, Томасом Либкингом, Игоом Переиром да Костом, Метјуом Велкеом▪ - l→Нуну Пињеиру, Касперу Беману, Рикарду Јаконелију, Лонгу Хууу Хуинху, Томасу Либкингу, Игоу Переири да Кости, Метјуу Велкеу▪ - n→Нуно Пињеиро, Каспер Беман, Рикардо Јаконели, Лонг Хуу Хуинх, Томас Либкинг, Иго Переира да Коста, Метју Велке▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Nuvola theme▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola theme▪ - _rod→ж▪ - a→Нуволу▪ - d→Нуволи▪ - g→Нуволе▪ - i→Нуволом▪ - l→Нуволи▪ - n→Нувола▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola▪ - _rod→ж▪ - a→Нуволу▪ - d→Нуволи▪ - g→Нуволе▪ - i→Нуволом▪ - l→Нуволи▪ - n→Нувола▪ - ▪ -→▪Nvidia▪Енвидија▪ - _izvor→Nvidia▪ - _rod→ж▪ - a→Енвидију▪ - d→Енвидији▪ - g→Енвидије▪ - i→Енвидијом▪ - l→Енвидији▪ - n→Енвидија▪ - ▪ -→▪OBEX▪ОБЕКС▪ - _izvor→OBEX▪ - _rod→м▪ - a→ОБЕКС▪ - d→ОБЕКС‑у▪ - g→ОБЕКС‑а▪ - i→ОБЕКС‑ом▪ - l→ОБЕКС‑у▪ - n→ОБЕКС▪ - ▪ -→▪OC ReMix▪ОЦ Ремикс▪ - _izvor→OC ReMix▪ - _rod→м▪ - a→ОЦ Ремикс▪ - d→ОЦ Ремиксу▪ - g→ОЦ Ремикса▪ - i→ОЦ Ремиксом▪ - l→ОЦ Ремиксу▪ - n→ОЦ Ремикс▪ - ▪ -→▪OCFS▪ОЦФС▪ - _izvor→OCFS▪ - _rod→м▪ - a→ОЦФС▪ - d→ОЦФС‑у▪ - g→ОЦФС‑а▪ - i→ОЦФС‑ом▪ - l→ОЦФС‑у▪ - n→ОЦФС▪ - ▪ -→▪OCFS2▪ОЦФС2▪ - _izvor→OCFS2▪ - _rod→м▪ - a→ОЦФС2▪ - d→ОЦФС‑у 2▪ - g→ОЦФС‑а 2▪ - i→ОЦФС‑ом 2▪ - l→ОЦФС‑у 2▪ - n→ОЦФС2▪ - ▪ -→▪OCR▪ОЦР▪ - _izvor→OCR▪ - _rod→м▪ - a→ОЦР▪ - d→ОЦР‑у▪ - g→ОЦР‑а▪ - i→ОЦР‑ом▪ - l→ОЦР‑у▪ - n→ОЦР▪ - ▪ -→▪OCSP▪ОЦСП▪ - _izvor→OCSP▪ - _rod→м▪ - a→ОЦСП▪ - d→ОЦСП‑у▪ - g→ОЦСП‑а▪ - i→ОЦСП‑ом▪ - l→ОЦСП‑у▪ - n→ОЦСП▪ - ▪ -→▪OCaml▪Objective-Caml▪Objective‑Caml▪објектив‑камл▪ - _izvor→Objective-Caml▪ - _rod→м▪ - a→објектив‑камл▪ - d→објектив-камлу▪ - g→објектив-камла▪ - i→објектив-камлом▪ - l→објектив-камлу▪ - n→објектив‑камл▪ - ▪ -→▪OClock▪O‑sat▪О‑сат▪ - _izvor→OClock▪ - _rod→м▪ - a→О‑сат▪ - d→О‑сату▪ - g→О‑сата▪ - i→О‑сатом▪ - l→О‑сату▪ - n→О‑сат▪ - ▪ -→▪ODBC▪ОДБЦ▪ - _izvor→ODBC▪ - _rod→м▪ - a→ОДБЦ▪ - d→ОДБЦ‑у▪ - g→ОДБЦ‑а▪ - i→ОДБЦ‑ом▪ - l→ОДБЦ‑у▪ - n→ОДБЦ▪ - ▪ -→▪ODF▪ОДФ▪ - _izvor→ODF▪ - _rod→м▪ - a→ОДФ▪ - d→ОДФ‑у▪ - g→ОДФ‑а▪ - i→ОДФ‑ом▪ - l→ОДФ‑у▪ - n→ОДФ▪ - ▪ -→▪ODG▪ОДГ▪ - _izvor→ODG▪ - _rod→м▪ - a→ОДГ▪ - d→ОДГ‑у▪ - g→ОДГ‑а▪ - i→ОДГ‑ом▪ - l→ОДГ‑у▪ - n→ОДГ▪ - ▪ -→▪ODP▪ОДП▪ - _izvor→ODP▪ - _rod→м▪ - a→ОДП▪ - d→ОДП‑у▪ - g→ОДП‑а▪ - i→ОДП‑ом▪ - l→ОДП‑у▪ - n→ОДП▪ - ▪ -→▪ODS▪ОДС▪ - _izvor→ODS▪ - _rod→м▪ - a→ОДС▪ - d→ОДС‑у▪ - g→ОДС‑а▪ - i→ОДС‑ом▪ - l→ОДС‑у▪ - n→ОДС▪ - ▪ -→▪ODT▪ОДТ▪ - _izvor→ODT▪ - _rod→м▪ - a→ОДТ▪ - d→ОДТ‑у▪ - g→ОДТ‑а▪ - i→ОДТ‑ом▪ - l→ОДТ‑у▪ - n→ОДТ▪ - ▪ -→▪OEM▪ОЕМ▪ - _izvor→OEM▪ - _rod→м▪ - a→ОЕМ▪ - d→ОЕМ‑у▪ - g→ОЕМ‑а▪ - i→ОЕМ‑ом▪ - l→ОЕМ‑у▪ - n→ОЕМ▪ - ▪ -→▪OGC▪ОГЦ▪ - _izvor→OGC▪ - _rod→м▪ - a→ОГЦ▪ - d→ОГЦ‑у▪ - g→ОГЦ‑а▪ - i→ОГЦ‑ом▪ - l→ОГЦ‑у▪ - n→ОГЦ▪ - ▪ -→▪OGG▪ОГГ▪ - _izvor→OGG▪ - _rod→м▪ - a→ОГГ▪ - d→ОГГ‑у▪ - g→ОГГ‑а▪ - i→ОГГ‑ом▪ - l→ОГГ‑у▪ - n→ОГГ▪ - ▪ -→▪OGG Vorbis▪ОГГ Ворбис▪ - _izvor→OGG Vorbis▪ - _rod→м▪ - a→ОГГ Ворбис▪ - d→ОГГ Ворбису▪ - g→ОГГ Ворбиса▪ - i→ОГГ Ворбисом▪ - l→ОГГ Ворбису▪ - n→ОГГ Ворбис▪ - ▪ -→▪OGM▪ОГМ▪ - _izvor→OGM▪ - _rod→м▪ - a→ОГМ▪ - d→ОГМ‑у▪ - g→ОГМ‑а▪ - i→ОГМ‑ом▪ - l→ОГМ‑у▪ - n→ОГМ▪ - ▪ -→▪OHCI▪ОХЦИ▪ - _izvor→OHCI▪ - _rod→м▪ - a→ОХЦИ▪ - d→ОХЦИ‑ју▪ - g→ОХЦИ‑ја▪ - i→ОХЦИ‑јем▪ - l→ОХЦИ‑ју▪ - n→ОХЦИ▪ - ▪ -→▪OLPC▪ОЛПЦ▪ - _izvor→OLPC▪ - _rod→м▪ - a→ОЛПЦ▪ - d→ОЛПЦ‑у▪ - g→ОЛПЦ‑а▪ - i→ОЛПЦ‑ом▪ - l→ОЛПЦ‑у▪ - n→ОЛПЦ▪ - ▪ -→▪OLVWM▪ОЛВВМ▪ - _izvor→OLVWM▪ - _rod→м▪ - a→ОЛВВМ▪ - d→ОЛВВМ‑у▪ - g→ОЛВВМ‑а▪ - i→ОЛВВМ‑ом▪ - l→ОЛВВМ‑у▪ - n→ОЛВВМ▪ - ▪ -→▪OLWM▪ОЛВМ▪ - _izvor→OLWM▪ - _rod→м▪ - a→ОЛВМ▪ - d→ОЛВМ‑у▪ - g→ОЛВМ‑а▪ - i→ОЛВМ‑ом▪ - l→ОЛВМ‑у▪ - n→ОЛВМ▪ - ▪ -→▪OORS▪ООРС▪ - _izvor→OORS▪ - _rod→м▪ - a→ООРС▪ - d→ООРС‑у▪ - g→ООРС‑а▪ - i→ООРС‑ом▪ - l→ООРС‑у▪ - n→ООРС▪ - ▪ -→▪OPAL▪ОПАЛ▪ - _izvor→OPAL▪ - _rod→м▪ - a→ОПАЛ▪ - d→ОПАЛ‑у▪ - g→ОПАЛ‑а▪ - i→ОПАЛ‑ом▪ - l→ОПАЛ‑у▪ - n→ОПАЛ▪ - ▪ -→▪OPC▪ОПЦ▪ - _izvor→OPC▪ - _rod→м▪ - a→ОПЦ▪ - d→ОПЦ‑у▪ - g→ОПЦ‑а▪ - i→ОПЦ‑ом▪ - l→ОПЦ‑у▪ - n→ОПЦ▪ - ▪ -→▪OPML▪ОПМЛ▪ - _izvor→OPML▪ - _rod→м▪ - a→ОПМЛ▪ - d→ОПМЛ‑у▪ - g→ОПМЛ‑а▪ - i→ОПМЛ‑ом▪ - l→ОПМЛ‑у▪ - n→ОПМЛ▪ - ▪ -→▪OQTPlayer▪ОКуТ‑плејер▪ - _izvor→OQTPlayer▪ - _rod→м▪ - a→ОКуТ‑плејер▪ - d→ОКуТ‑плејеру▪ - g→ОКуТ‑плејера▪ - i→ОКуТ‑плејером▪ - l→ОКуТ‑плејеру▪ - n→ОКуТ‑плејер▪ - ▪ -→▪OS▪ОС▪ - _izvor→OS▪ - _rod→м▪ - a→ОС▪ - d→ОС‑у▪ - g→ОС‑а▪ - i→ОС‑ом▪ - l→ОС‑у▪ - n→ОС▪ - ▪ -→▪OS X Mail▪Pošta MacOS‑a X▪Пошта МекОС‑а X▪ - _izvor→OS X Mail▪ - _rod→ж▪ - a→Пошту МекОС‑а X▪ - d→Пошти МекОС‑а X▪ - g→Поште МекОС‑а X▪ - i→Поштом МекОС‑а X▪ - l→Пошти МекОС‑а X▪ - n→Пошта МекОС‑а X▪ - ▪ -→▪OS/2▪ОС/2▪ - _izvor→OS/2▪ - _rod→м▪ - a→ОС/2▪ - d→ОС‑у/2▪ - g→ОС‑а/2▪ - i→ОС‑ом/2▪ - l→ОС‑у/2▪ - n→ОС/2▪ - ▪ -→▪OS/390▪ОС/390▪ - _izvor→OS/390▪ - _rod→м▪ - a→ОС/390▪ - d→ОС‑у/390▪ - g→ОС‑а/390▪ - i→ОС‑ом/390▪ - l→ОС‑у/390▪ - n→ОС/390▪ - ▪ -→▪OSD▪ОСД▪ - _izvor→OSD▪ - _rod→м▪ - a→ОСД▪ - d→ОСД‑у▪ - g→ОСД‑а▪ - i→ОСД‑ом▪ - l→ОСД‑у▪ - n→ОСД▪ - ▪ -→▪OSEI▪ОСЕИ▪ - _izvor→OSEI▪ - _rod→м▪ - a→ОСЕИ▪ - d→ОСЕИ‑ју▪ - g→ОСЕИ‑ја▪ - i→ОСЕИ‑јем▪ - l→ОСЕИ‑ју▪ - n→ОСЕИ▪ - ▪ -→▪OSEI‑jeva slika dana▪Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ОСЕИ‑јева слика дана▪ - _izvor→Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→ОСЕИ‑јеву слику дана▪ - d→ОСЕИ‑јевој слици дана▪ - g→ОСЕИ‑јеве слике дана▪ - i→ОСЕИ‑јевом сликом дана▪ - l→ОСЕИ‑јевој слици дана▪ - n→ОСЕИ‑јева слика дана▪ - ▪ -→▪OSF/1▪ОСФ/1▪ - _izvor→OSF/1▪ - _rod→м▪ - a→ОСФ/1▪ - d→ОСФ‑у/1у▪ - g→ОСФ‑а/1а▪ - i→ОСФ‑ом/1ом▪ - l→ОСФ‑у/1у▪ - n→ОСФ/1▪ - ▪ -→▪OSM▪ОСМ▪ - _izvor→OSM▪ - _rod→м▪ - a→ОСМ▪ - d→ОСМ‑у▪ - g→ОСМ‑а▪ - i→ОСМ‑ом▪ - l→ОСМ‑у▪ - n→ОСМ▪ - ▪ -→▪OSNews▪ОС‑њуз▪ - _izvor→OSNews▪ - _rod→м▪ - a→ОС‑њуз▪ - d→ОС‑њузу▪ - g→ОС‑њуза▪ - i→ОС‑њузом▪ - l→ОС‑њузу▪ - n→ОС‑њуз▪ - ▪ -→▪OSS▪ОСС▪ - _izvor→OSS▪ - _rod→м▪ - a→ОСС▪ - d→ОСС‑у▪ - g→ОСС‑а▪ - i→ОСС‑ом▪ - l→ОСС‑у▪ - n→ОСС▪ - ▪ -→▪OTR▪ОТР▪ - _izvor→OTR▪ - _rod→м▪ - a→ОТР▪ - d→ОТР‑у▪ - g→ОТР‑а▪ - i→ОТР‑ом▪ - l→ОТР‑у▪ - n→ОТР▪ - ▪ -→▪OVH▪ОВХ▪ - _izvor→OVH▪ - _rod→м▪ - a→ОВХ▪ - d→ОВХ‑у▪ - g→ОВХ‑а▪ - i→ОВХ‑ом▪ - l→ОВХ‑у▪ - n→ОВХ▪ - ▪ -→▪Oasis▪Оејзис▪ - _izvor→Oasis▪ - _rod→м▪ - a→Оејзис▪ - d→Оејзису▪ - g→Оејзиса▪ - i→Оејзисом▪ - l→Оејзису▪ - n→Оејзис▪ - ▪ -→▪Obaranje cene▪Pricedown▪Обарање цене▪ - _izvor→Pricedown▪ - _rod→с▪ - a→Обарање цене▪ - d→Обарању цене▪ - g→Обарања цене▪ - i→Обарањем цене▪ - l→Обарању цене▪ - n→Обарање цене▪ - ▪ -→▪ObexFTP▪ОбексФТП▪ - _izvor→ObexFTP▪ - _rod→м▪ - a→ОбексФТП▪ - d→ОбексФТП‑у▪ - g→ОбексФТП‑а▪ - i→ОбексФТП‑ом▪ - l→ОбексФТП‑у▪ - n→ОбексФТП▪ - ▪ -→▪Objective-C▪Objective‑C▪објектив‑Ц▪ - _izvor→Objective-C▪ - _rod→м▪ - a→објектив‑Ц▪ - d→објектив‑Ц‑у▪ - g→објектив‑Ц‑а▪ - i→објектив‑Ц‑ом▪ - l→објектив‑Ц‑у▪ - n→објектив‑Ц▪ - ▪ -→▪Objective-C++▪Objective‑C++▪објектив‑Ц++▪ - _izvor→Objective-C++▪ - _rod→м▪ - a→објектив‑Ц++▪ - d→објектив‑Ц++-у▪ - g→објектив‑Ц++-а▪ - i→објектив‑Ц++-ом▪ - l→објектив‑Ц++-у▪ - n→објектив‑Ц++▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamllex▪Objective‑Caml — ocamllex▪објектив‑камл — ocamllex▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamllex▪ - _rod→м▪ - n→објектив‑камл — ocamllex▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamlyacc▪Objective‑Caml — ocamlyacc▪објектив‑камл — ocamlyacc▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamlyacc▪ - _rod→м▪ - n→објектив‑камл — ocamlyacc▪ - ▪ -→▪Occidental Australia▪⁠Zapadna Australija▪⁠Западна Аустралија▪ - _izvor→Occidental Australia▪ - _rod→ж▪ - a→⁠Западну Аустралију▪ - d→⁠Западној Аустралијој▪ - g→⁠Западне Аустралије▪ - i→⁠Западном Аустралијом▪ - l→⁠Западној Аустралијој▪ - n→⁠Западна Аустралија▪ - ▪ -→▪Oceania▪Okeanija▪Океанија▪ - _izvor→Oceania▪ - _rod→ж▪ - a→Океанију▪ - d→Океанији▪ - g→Океаније▪ - i→Океанијом▪ - l→Океанији▪ - n→Океанија▪ - ▪ -→▪Oct1▪⁠okt▪⁠окт▪ - _izvor→Oct1▪ - _rod→м▪ - a→⁠окт▪ - d→⁠окт▪ - g→⁠окт▪ - i→⁠окт▪ - l→⁠окт▪ - n→⁠окт▪ - ▪ -→▪Oct2▪okt.▪окт.▪ - _izvor→Oct2▪ - _rod→м▪ - a→окт.▪ - d→окт.▪ - g→окт.▪ - i→окт.▪ - l→окт.▪ - n→окт.▪ - ▪ -→▪Octave▪Октава▪ - _izvor→Octave▪ - _rod→ж▪ - a→Октаву▪ - d→Октави▪ - g→Октаве▪ - i→Октавом▪ - l→Октави▪ - n→Октава▪ - ▪ -→▪October▪oktobar▪октобар▪ - _izvor→October▪ - _rod→м▪ - a→октобар▪ - d→октобру▪ - g→октобра▪ - i→октобром▪ - l→октобру▪ - n→октобар▪ - ▪ -→▪Octoville▪Октовил▪ - _izvor→Octoville▪ - _rod→м▪ - a→Октовил▪ - d→Октовилу▪ - g→Октовила▪ - i→Октовилом▪ - l→Октовилу▪ - n→Октовил▪ - ▪ -→▪Off-The-Record▪Off‑The‑Record▪оф‑д‑рекорд▪ - _izvor→Off-The-Record▪ - _rod→м▪ - a→оф‑д‑рекорд▪ - d→оф‑д‑рекорду▪ - g→оф‑д‑рекорда▪ - i→оф‑д‑рекордом▪ - l→оф‑д‑рекорду▪ - n→оф‑д‑рекорд▪ - ▪ -→▪Ogle▪Огл▪ - _izvor→Ogle▪ - _rod→м▪ - a→Огл▪ - d→Оглу▪ - g→Огла▪ - i→Оглом▪ - l→Оглу▪ - n→Огл▪ - ▪ -→▪Oke Tim▪Okke Timm▪Оке Тим▪ - _izvor→Okke Timm▪ - _rod→у▪ - a→Океа Тима▪ - d→Океу Тиму▪ - g→Океа Тима▪ - i→Океом Тимом▪ - l→Океу Тиму▪ - n→Оке Тим▪ - ▪ -→▪Oknasta jurnjava▪SpeedMine▪Окнаста јурњава▪ - _izvor→SpeedMine▪ - _rod→ж▪ - a→Окнасту јурњаву▪ - d→Окнастој јурњави▪ - g→Окнасте јурњаве▪ - i→Окнастом јурњавом▪ - l→Окнастој јурњави▪ - n→Окнаста јурњава▪ - ▪ -→▪Okteta▪Октета▪ - _izvor→Okteta▪ - _rod→ж▪ - a→Октету▪ - d→Октети▪ - g→Октете▪ - i→Октетом▪ - l→Октети▪ - n→Октета▪ - ▪ -→▪Okteta Mobile▪Okteta mobilna▪Октета мобилна▪ - _izvor→Okteta Mobile▪ - _rod→ж▪ - a→Октету мобилну▪ - d→Октети мобилној▪ - g→Октете мобилне▪ - i→Октетом мобилном▪ - l→Октети мобилној▪ - n→Октета мобилна▪ - ▪ -→▪Okular▪Окулар▪ - _izvor→Okular▪ - _rod→м▪ - a→Окулар▪ - d→Окулару▪ - g→Окулара▪ - i→Окуларом▪ - l→Окулару▪ - n→Окулар▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Schmidt▪Olaf Jan Šmit▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Jan Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Јана Шмита▪ - d→Олафу Јану Шмиту▪ - g→Олафа Јана Шмита▪ - i→Олафом Јаном Шмитом▪ - l→Олафу Јану Шмиту▪ - n→Олаф Јан Шмит▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Šmit▪Olaf Schmidt▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Schmidt▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Јана Шмита▪ - d→Олафу Јану Шмиту▪ - g→Олафа Јана Шмита▪ - i→Олафом Јаном Шмитом▪ - l→Олафу Јану Шмиту▪ - n→Олаф Јан Шмит▪ - ▪ -→▪Olaf Kirch▪Olaf Kirh▪Олаф Кирх▪ - _izvor→Olaf Kirch▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Кирха▪ - d→Олафу Кирху▪ - g→Олафа Кирха▪ - i→Олафом Кирхом▪ - l→Олафу Кирху▪ - n→Олаф Кирх▪ - ▪ -→▪Olaf Lueg▪Олаф Луег▪ - _izvor→Olaf Lueg▪ - _rod→у▪ - a→Олафа Луега▪ - d→Олафу Луегу▪ - g→Олафа Луега▪ - i→Олафом Луегом▪ - l→Олафу Луегу▪ - n→Олаф Луег▪ - ▪ -→▪Oliver's Barney▪Oliverov Barney▪Оливеров Барни▪ - _izvor→Oliver's Barney▪ - _rod→м▪ - a→Оливеров Барни▪ - d→Оливеровом Барнију▪ - g→Оливеровог Барнија▪ - i→Оливеровим Барнијем▪ - l→Оливеровом Барнију▪ - n→Оливеров Барни▪ - ▪ -→▪Olivier Bédard▪Olivje Bedar▪Оливје Бедар▪ - _izvor→Olivier Bédard▪ - _rod→у▪ - a→Оливјеа Бедара▪ - d→Оливјеу Бедару▪ - g→Оливјеа Бедара▪ - i→Оливјеом Бедаром▪ - l→Оливјеу Бедару▪ - n→Оливје Бедар▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart▪Olivje Gofar▪Оливје Гофар▪ - _izvor→Olivier Goffart▪ - _rod→у▪ - a→Оливјеа Гофара▪ - d→Оливјеу Гофару▪ - g→Оливјеа Гофара▪ - i→Оливјеом Гофаром▪ - l→Оливјеу Гофару▪ - n→Оливје Гофар▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪Olivje Gofar, Čarls Konel, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪Оливје Гофар, Чарлс Конел, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - _izvor→Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪ - _rod→у▪ - a→Оливјеа Гофара, Чарлса Конела, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - d→Оливјеу Гофару, Чарлсу Конелу, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - g→Оливјеа Гофара, Чарлса Конела, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - i→Оливјеом Гофаром, Чарлсом Конелом, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - l→Оливјеу Гофару, Чарлсу Конелу, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - n→Оливје Гофар, Чарлс Конел, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - ▪ -→▪Oman▪Оман▪ - _izvor→Oman▪ - _rod→м▪ - a→Оман▪ - d→Оману▪ - g→Омана▪ - i→Оманом▪ - l→Оману▪ - n→Оман▪ - ▪ -→▪Omat Holding▪Омат холдинг▪ - _izvor→Omat Holding▪ - _rod→м▪ - a→Омат холдинг▪ - d→Омат холдингу▪ - g→Омат холдинга▪ - i→Омат холдингом▪ - l→Омат холдингу▪ - n→Омат холдинг▪ - ▪ -→▪Omega▪Омега▪ - _izvor→Omega▪ - _rod→ж▪ - a→Омегу▪ - d→Омеги▪ - g→Омеге▪ - i→Омегом▪ - l→Омеги▪ - n→Омега▪ - ▪ -→▪Omer Fadil Usta▪Ömer Fadıl Usta▪Омер Фадил Уста▪ - _izvor→Ömer Fadıl Usta▪ - _rod→у▪ - a→Омера Фадила Усту▪ - d→Омеру Фадилу Усти▪ - g→Омера Фадила Усте▪ - i→Омером Фадилом Устом▪ - l→Омеру Фадилу Усти▪ - n→Омер Фадил Уста▪ - ▪ -→▪Ondrej Pačaj▪Ondrej Pačay▪Ондреј Пачај▪ - _izvor→Ondrej Pačay▪ - _rod→у▪ - a→Ондреја Пачаја▪ - d→Ондреју Пачају▪ - g→Ондреја Пачаја▪ - i→Ондрејом Пачајом▪ - l→Ондреју Пачају▪ - n→Ондреј Пачај▪ - ▪ -→▪Oneko▪Онеко▪ - _izvor→Oneko▪ - _rod→м▪ - a→Онеко▪ - d→Онеку▪ - g→Онека▪ - i→Онеком▪ - l→Онеку▪ - n→Онеко▪ - ▪ -→▪Online Services▪servisi na vezi▪сервиси на вези▪ - _broj→к▪ - _izvor→Online Services▪ - _rod→м▪ - a→сервисе на вези▪ - d→сервисима на вези▪ - g→сервиса на вези▪ - i→сервисима на вези▪ - l→сервисима на вези▪ - n→сервиси на вези▪ - ▪ -→▪Ontario▪Онтарио▪ - _izvor→Ontario▪ - _rod→м▪ - a→Онтарио▪ - d→Онтарију▪ - g→Онтарија▪ - i→Онтаријом▪ - l→Онтарију▪ - n→Онтарио▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakici▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakici▪ - _rod→у▪ - a→Онура Хајрија Бакиџија▪ - d→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - g→Онура Хајрија Бакиџија▪ - i→Онуром Хајријем Бакиџијем▪ - l→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - n→Онур Хајри Бакиџи▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakıcı▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakıcı▪ - _rod→у▪ - a→Онура Хајрија Бакиџија▪ - d→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - g→Онура Хајрија Бакиџија▪ - i→Онуром Хајријем Бакиџијем▪ - l→Онуру Хајрију Бакиџију▪ - n→Онур Хајри Бакиџи▪ - ▪ -→▪Open Collaboration Services▪servisi otvorene saradnje▪сервиси отворене сарадње▪ - _broj→к▪ - _izvor→Open Collaboration Services▪ - _rod→м▪ - a→сервисе отворене сарадње▪ - d→сервисима отворене сарадње▪ - g→сервиса отворене сарадње▪ - i→сервисима отворене сарадње▪ - l→сервисима отворене сарадње▪ - n→сервиси отворене сарадње▪ - ▪ -→▪Open Directory▪Otvoreni imenik▪Отворени именик▪ - _izvor→Open Directory▪ - _rod→м▪ - a→Отворени именик▪ - d→Отвореном именику▪ - g→Отвореног именика▪ - i→Отвореним имеником▪ - l→Отвореном именику▪ - n→Отворени именик▪ - ▪ -→▪Open-Xchange▪Open‑Xchange▪Опен‑ексчејнџ▪ - _izvor→Open-Xchange▪ - _rod→м▪ - a→Опен‑ексчејнџ▪ - d→Опен‑ексчејнџу▪ - g→Опен‑ексчејнџа▪ - i→Опен‑ексчејнџом▪ - l→Опен‑ексчејнџу▪ - n→Опен‑ексчејнџ▪ - ▪ -→▪OpenAL▪опенАЛ▪ - _izvor→OpenAL▪ - _rod→м▪ - a→опенАЛ▪ - d→опенАЛ‑у▪ - g→опенАЛ‑а▪ - i→опенАЛ‑ом▪ - l→опенАЛ‑у▪ - n→опенАЛ▪ - ▪ -→▪OpenBSD▪ОпенБСД▪ - _izvor→OpenBSD▪ - _rod→м▪ - a→ОпенБСД▪ - d→ОпенБСД‑у▪ - g→ОпенБСД‑а▪ - i→ОпенБСД‑ом▪ - l→ОпенБСД‑у▪ - n→ОпенБСД▪ - ▪ -→▪OpenCL▪опенЦЛ▪ - _izvor→OpenCL▪ - _rod→м▪ - a→опенЦЛ▪ - d→опенЦЛ‑у▪ - g→опенЦЛ‑а▪ - i→опенЦЛ‑ом▪ - l→опенЦЛ‑у▪ - n→опенЦЛ▪ - ▪ -→▪OpenConnect▪Опенконект▪ - _izvor→OpenConnect▪ - _rod→м▪ - a→Опенконект▪ - d→Опенконекту▪ - g→Опенконекта▪ - i→Опенконектом▪ - l→Опенконекту▪ - n→Опенконект▪ - ▪ -→▪OpenDivX▪Опен‑дивикс▪ - _izvor→OpenDivX▪ - _rod→м▪ - a→Опен‑дивикс▪ - d→Опен‑дивиксу▪ - g→Опен‑дивикса▪ - i→Опен‑дивиксом▪ - l→Опен‑дивиксу▪ - n→Опен‑дивикс▪ - ▪ -→▪OpenDocument▪otvoreni dokument▪отворени документ▪ - _izvor→OpenDocument▪ - _rod→м▪ - a→отворени документ▪ - d→отвореном документу▪ - g→отвореног документа▪ - i→отвореним документом▪ - l→отвореном документу▪ - n→отворени документ▪ - ▪ -→▪OpenEXR▪опенЕКСР▪ - _izvor→OpenEXR▪ - _rod→м▪ - a→опенЕКСР▪ - d→опенЕКСР‑у▪ - g→опенЕКСР‑а▪ - i→опенЕКСР‑ом▪ - l→опенЕКСР‑у▪ - n→опенЕКСР▪ - ▪ -→▪OpenFOAM▪ОпенФОАМ▪ - _izvor→OpenFOAM▪ - _rod→м▪ - a→ОпенФОАМ▪ - d→ОпенФОАМ‑у▪ - g→ОпенФОАМ‑а▪ - i→ОпенФОАМ‑ом▪ - l→ОпенФОАМ‑у▪ - n→ОпенФОАМ▪ - ▪ -→▪OpenGL▪опенГЛ▪ - _izvor→OpenGL▪ - _rod→м▪ - a→опенГЛ▪ - d→опенГЛ‑у▪ - g→опенГЛ‑а▪ - i→опенГЛ‑ом▪ - l→опенГЛ‑у▪ - n→опенГЛ▪ - ▪ -→▪OpenGL ES▪опенГЛ ЕС▪ - _izvor→OpenGL ES▪ - _rod→м▪ - a→опенГЛ ЕС▪ - d→опенГЛ‑у ЕС▪ - g→опенГЛ‑а ЕС▪ - i→опенГЛ‑ом ЕС▪ - l→опенГЛ‑у ЕС▪ - n→опенГЛ ЕС▪ - ▪ -→▪OpenGL MT▪опенГЛ МТ▪ - _izvor→OpenGL MT▪ - _rod→м▪ - a→опенГЛ МТ▪ - d→опенГЛ‑у МТ▪ - g→опенГЛ‑а МТ▪ - i→опенГЛ‑ом МТ▪ - l→опенГЛ‑у МТ▪ - n→опенГЛ МТ▪ - ▪ -→▪OpenGroupware▪Опенгрупвер▪ - _izvor→OpenGroupware▪ - _rod→м▪ - a→Опенгрупвер▪ - d→Опенгрупверу▪ - g→Опенгрупвера▪ - i→Опенгрупвером▪ - l→Опенгрупверу▪ - n→Опенгрупвер▪ - ▪ -→▪OpenID▪опенИД▪ - _izvor→OpenID▪ - _rod→м▪ - a→опенИД▪ - d→опенИД‑у▪ - g→опенИД‑а▪ - i→опенИД‑ом▪ - l→опенИД‑у▪ - n→опенИД▪ - ▪ -→▪OpenLDAP▪ОпенЛДАП▪ - _izvor→OpenLDAP▪ - _rod→м▪ - a→ОпенЛДАП▪ - d→ОпенЛДАП‑у▪ - g→ОпенЛДАП‑а▪ - i→ОпенЛДАП‑ом▪ - l→ОпенЛДАП‑у▪ - n→ОпенЛДАП▪ - ▪ -→▪OpenLook▪Опенлук▪ - _izvor→OpenLook▪ - _rod→м▪ - a→Опенлук▪ - d→Опенлуку▪ - g→Опенлука▪ - i→Опенлуком▪ - l→Опенлуку▪ - n→Опенлук▪ - ▪ -→▪OpenMP▪openMP▪опенМП▪ - _izvor→OpenMP▪ - _rod→м▪ - a→опенМП▪ - d→опенМП‑у▪ - g→опенМП‑а▪ - i→опенМП‑ом▪ - l→опенМП‑у▪ - n→опенМП▪ - ▪ -→▪OpenOffice▪Опенофис▪ - _izvor→OpenOffice▪ - _rod→м▪ - a→Опенофис▪ - d→Опенофису▪ - g→Опенофиса▪ - i→Опенофисом▪ - l→Опенофису▪ - n→Опенофис▪ - ▪ -→▪OpenOffice Calc▪OpenOffice.org Calc▪OpenOfficeov Račun▪Опенофисов Рачун▪ - _izvor→OpenOffice Calc▪ - _rod→м▪ - a→Опенофисов Рачун▪ - d→Опенофисовом Рачуну▪ - g→Опенофисовог Рачуна▪ - i→Опенофисовим Рачуном▪ - l→Опенофисовом Рачуну▪ - n→Опенофисов Рачун▪ - ▪ -→▪OpenOffice Impress▪OpenOffice.org Impress▪OpenOfficeova Prezentacija▪Опенофисова Презентација▪ - _izvor→OpenOffice Impress▪ - _rod→ж▪ - a→Опенофисову Презентацију▪ - d→Опенофисовој Презентацији▪ - g→Опенофисове Презентације▪ - i→Опенофисовом Презентацијом▪ - l→Опенофисовој Презентацији▪ - n→Опенофисова Презентација▪ - ▪ -→▪OpenOffice Writer▪OpenOffice.org Writer▪OpenOfficeov Pisac▪Опенофисов Писац▪ - _izvor→OpenOffice Writer▪ - _rod→м▪ - a→Опенофисов Писац▪ - d→Опенофисовом Писцу▪ - g→Опенофисовог Писца▪ - i→Опенофисовим Писцем▪ - l→Опенофисовом Писцу▪ - n→Опенофисов Писац▪ - ▪ -→▪OpenOffice.org▪Опенофис.орг▪ - _izvor→OpenOffice.org▪ - _rod→м▪ - a→Опенофис.орг▪ - d→Опенофису.орг▪ - g→Опенофиса.орг▪ - i→Опенофисом.орг▪ - l→Опенофису.орг▪ - n→Опенофис.орг▪ - ▪ -→▪OpenPGP▪опенПГП▪ - _izvor→OpenPGP▪ - _rod→м▪ - a→опенПГП▪ - d→опенПГП‑у▪ - g→опенПГП‑а▪ - i→опенПГП‑ом▪ - l→опенПГП‑у▪ - n→опенПГП▪ - ▪ -→▪OpenPGP Key Search▪OpenPGP ključevi▪ОпенПГП кључеви▪ - _broj→к▪ - _izvor→OpenPGP Key Search▪ - _rod→м▪ - a→ОпенПГП кључеве▪ - d→ОпенПГП кључевима▪ - g→ОпенПГП кључева▪ - i→ОпенПГП кључевима▪ - l→ОпенПГП кључевима▪ - n→ОпенПГП кључеви▪ - ▪ -→▪OpenRaster▪опенрастер▪ - _izvor→OpenRaster▪ - _rod→м▪ - a→опенрастер▪ - d→опенрастеру▪ - g→опенрастера▪ - i→опенрастером▪ - l→опенрастеру▪ - n→опенрастер▪ - ▪ -→▪OpenSSL▪ОпенССЛ▪ - _izvor→OpenSSL▪ - _rod→м▪ - a→ОпенССЛ▪ - d→ОпенССЛ‑у▪ - g→ОпенССЛ‑а▪ - i→ОпенССЛ‑ом▪ - l→ОпенССЛ‑у▪ - n→ОпенССЛ▪ - ▪ -→▪OpenScop▪опенскоп▪ - _izvor→OpenScop▪ - _rod→м▪ - a→опенскоп▪ - d→опенскопу▪ - g→опенскопа▪ - i→опенскопом▪ - l→опенскопу▪ - n→опенскоп▪ - ▪ -→▪OpenSearch▪Otvorena pretraga▪Отворена претрага▪ - _izvor→OpenSearch▪ - _rod→ж▪ - a→Отворену претрагу▪ - d→Отвореној претрази▪ - g→Отворене претраге▪ - i→Отвореном претрагом▪ - l→Отвореној претрази▪ - n→Отворена претрага▪ - ▪ -→▪OpenStreetMap▪Опенстритмап▪ - _izvor→OpenStreetMap▪ - _rod→м▪ - a→Опенстритмап▪ - d→Опенстритмапу▪ - g→Опенстритмапа▪ - i→Опенстритмапом▪ - l→Опенстритмапу▪ - n→Опенстритмап▪ - ▪ -→▪OpenSuSE▪Опенсусе▪ - _izvor→OpenSuSE▪ - _rod→м▪ - a→Опенсусе▪ - d→Опенсусеу▪ - g→Опенсусеа▪ - i→Опенсусеом▪ - l→Опенсусеу▪ - n→Опенсусе▪ - ▪ -→▪OpenSymbol▪Опен‑симбол▪ - _izvor→OpenSymbol▪ - _rod→м▪ - a→Опен‑симбол▪ - d→Опен‑симболу▪ - g→Опен‑симбола▪ - i→Опен‑симболом▪ - l→Опен‑симболу▪ - n→Опен‑симбол▪ - ▪ -→▪OpenUniverse▪Otvoreni univerzum▪Отворени универзум▪ - _izvor→OpenUniverse▪ - _rod→м▪ - a→Отворени универзум▪ - d→Отвореном универзуму▪ - g→Отвореног универзума▪ - i→Отвореним универзумом▪ - l→Отвореном универзуму▪ - n→Отворени универзум▪ - ▪ -→▪OpenVPN▪ОпенВПН▪ - _izvor→OpenVPN▪ - _rod→м▪ - a→ОпенВПН▪ - d→ОпенВПН‑у▪ - g→ОпенВПН‑а▪ - i→ОпенВПН‑ом▪ - l→ОпенВПН‑у▪ - n→ОпенВПН▪ - ▪ -→▪Openbox▪Опенбокс▪ - _izvor→Openbox▪ - _rod→м▪ - a→Опенбокс▪ - d→Опенбоксу▪ - g→Опенбокса▪ - i→Опенбоксом▪ - l→Опенбоксу▪ - n→Опенбокс▪ - ▪ -→▪Openswan▪Опенсвон▪ - _izvor→Openswan▪ - _rod→м▪ - a→Опенсвон▪ - d→Опенсвону▪ - g→Опенсвона▪ - i→Опенсвоном▪ - l→Опенсвону▪ - n→Опенсвон▪ - ▪ -→▪Opera▪Опера▪ - _izvor→Opera▪ - _rod→ж▪ - a→Оперу▪ - d→Опери▪ - g→Опере▪ - i→Опером▪ - l→Опери▪ - n→Опера▪ - ▪ -→▪Operacioni pojačivač▪Operational Amplifier▪Операциони појачивач▪ - _izvor→Operational Amplifier▪ - _rod→м▪ - a→Операциони појачивач▪ - d→Операционом појачивачу▪ - g→Операционог појачивача▪ - i→Операционим појачивачем▪ - l→Операционом појачивачу▪ - n→Операциони појачивач▪ - ▪ -→▪Oprugice▪Sproingies▪Опругице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sproingies▪ - _rod→ж▪ - a→Опругице▪ - d→Опругицама▪ - g→Опругица▪ - i→Опругицама▪ - l→Опругицама▪ - n→Опругице▪ - ▪ -→▪Opus▪опус▪ - _izvor→Opus▪ - _rod→м▪ - a→опус▪ - d→опусу▪ - g→опуса▪ - i→опусом▪ - l→опусу▪ - n→опус▪ - ▪ -→▪Oracle▪Оракл▪ - _izvor→Oracle▪ - _rod→м▪ - a→Оракл▪ - d→Ораклу▪ - g→Оракла▪ - i→Ораклом▪ - l→Ораклу▪ - n→Оракл▪ - ▪ -→▪Oroborus▪Уроборос▪ - _izvor→Oroborus▪ - _rod→м▪ - a→Уроборос▪ - d→Уроборосу▪ - g→Уробороса▪ - i→Уроборосом▪ - l→Уроборосу▪ - n→Уроборос▪ - ▪ -→▪Orvil Benet▪Orville Bennett▪Орвил Бенет▪ - _izvor→Orville Bennett▪ - _rod→у▪ - a→Орвила Бенета▪ - d→Орвилу Бенету▪ - g→Орвила Бенета▪ - i→Орвилом Бенетом▪ - l→Орвилу Бенету▪ - n→Орвил Бенет▪ - ▪ -→▪Osborne Reynolds▪Ozborn Rejnolds▪Озборн Рејнолдс▪ - _izvor→Osborne Reynolds▪ - _rod→у▪ - a→Озборна Рејнолдса▪ - d→Озборну Рејнолдсу▪ - g→Озборна Рејнолдса▪ - i→Озборном Рејнолдсом▪ - l→Озборну Рејнолдсу▪ - n→Озборн Рејнолдс▪ - ▪ -→▪Oscar▪оскар▪ - _izvor→Oscar▪ - _rod→м▪ - a→оскар▪ - d→оскару▪ - g→оскара▪ - i→оскаром▪ - l→оскару▪ - n→оскар▪ - ▪ -→▪Osvald Budenhagen▪Oswald Buddenhagen▪Освалд Буденхаген▪ - _izvor→Oswald Buddenhagen▪ - _rod→у▪ - a→Освалда Буденхагена▪ - d→Освалду Буденхагену▪ - g→Освалда Буденхагена▪ - i→Освалдом Буденхагеном▪ - l→Освалду Буденхагену▪ - n→Освалд Буденхаген▪ - ▪ -→▪Osvaldo Stark▪Освалдо Старк▪ - _izvor→Osvaldo Stark▪ - _rod→у▪ - a→Освалда Старка▪ - d→Освалду Старку▪ - g→Освалда Старка▪ - i→Освалдом Старком▪ - l→Освалду Старку▪ - n→Освалдо Старк▪ - ▪ -→▪Osvit Venere▪Venus Rising▪Освит Венере▪ - _izvor→Venus Rising▪ - _rod→м▪ - a→Освит Венере▪ - d→Освиту Венере▪ - g→Освита Венере▪ - i→Освитом Венере▪ - l→Освиту Венере▪ - n→Освит Венере▪ - ▪ -→▪Oto Brugeman▪Otto Bruggeman▪Ото Бругеман▪ - _izvor→Otto Bruggeman▪ - _rod→у▪ - a→Ота Бругемана▪ - d→Оту Бругеману▪ - g→Ота Бругемана▪ - i→Отом Бругеманом▪ - l→Оту Бругеману▪ - n→Ото Бругеман▪ - ▪ -→▪Oto Resler▪Otto Rössler▪Ото Реслер▪ - _izvor→Otto Rössler▪ - _rod→у▪ - a→Ота Реслера▪ - d→Оту Реслеру▪ - g→Ота Реслера▪ - i→Отом Реслером▪ - l→Оту Реслеру▪ - n→Ото Реслер▪ - ▪ -→▪Otvorena površ▪openDesktop▪openDesktop.org▪Отворена површ▪ - _izvor→openDesktop▪ - _rod→ж▪ - a→Отворену површ▪ - d→Отвореној површи▪ - g→Отворене површи▪ - i→Отвореном површи▪ - l→Отвореној површи▪ - n→Отворена површ▪ - ▪ -→▪Ouijadork▪Оуиђадорк▪ - _izvor→Ouijadork▪ - _rod→м▪ - a→Оуиђадорк▪ - d→Оуиђадорку▪ - g→Оуиђадорка▪ - i→Оуиђадорком▪ - l→Оуиђадорку▪ - n→Оуиђадорк▪ - ▪ -→▪Outlook▪Аутлук▪ - _izvor→Outlook▪ - _rod→м▪ - a→Аутлук▪ - d→Аутлуку▪ - g→Аутлука▪ - i→Аутлуком▪ - l→Аутлуку▪ - n→Аутлук▪ - ▪ -→▪Outlook Express▪Аутлук експрес▪ - _izvor→Outlook Express▪ - _rod→м▪ - a→Аутлук експрес▪ - d→Аутлук експресу▪ - g→Аутлук експреса▪ - i→Аутлук експресом▪ - l→Аутлук експресу▪ - n→Аутлук експрес▪ - ▪ -→▪OverClocked ReMix▪Оверклокд Ремикс▪ - _izvor→OverClocked ReMix▪ - _rod→м▪ - a→Оверклокд Ремикс▪ - d→Оверклокд Ремиксу▪ - g→Оверклокд Ремикса▪ - i→Оверклокд Ремиксом▪ - l→Оверклокд Ремиксу▪ - n→Оверклокд Ремикс▪ - ▪ -→▪Overload▪Preopterećenje▪Преоптерећење▪ - _izvor→Overload▪ - _rod→с▪ - a→Преоптерећење▪ - d→Преоптерећењу▪ - g→Преоптерећења▪ - i→Преоптерећењом▪ - l→Преоптерећењу▪ - n→Преоптерећење▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪PolicyKit KDE Authorization▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit KDE Authorization▪ - _rod→с▪ - a→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - d→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - g→Овлашћивања Полисикитом‑КДЕ▪ - i→Овлашћивањем Полисикитом‑КДЕ▪ - l→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - n→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪Polkit KDE Authorizations▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→Polkit KDE Authorizations▪ - _rod→с▪ - a→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - d→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - g→Овлашћивања Полисикитом‑КДЕ▪ - i→Овлашћивањем Полисикитом‑КДЕ▪ - l→Овлашћивању Полисикитом‑КДЕ▪ - n→Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - ▪ -→▪Ozimandis G. Deziderata▪Ozymandias G. Desiderata▪Озимандис Г. Дезидерата▪ - _izvor→Ozymandias G. Desiderata▪ - _rod→у▪ - a→Озимандиса Г. Дезидерату▪ - d→Озимандису Г. Дезидерати▪ - g→Озимандиса Г. Дезидерате▪ - i→Озимандисом Г. Дезидератом▪ - l→Озимандису Г. Дезидерати▪ - n→Озимандис Г. Дезидерата▪ - ▪ -→▪Ozone▪Озон▪ - _izvor→Ozone▪ - _rod→м▪ - a→Озон▪ - d→Озону▪ - g→Озона▪ - i→Озоном▪ - l→Озону▪ - n→Озон▪ - ▪ -→▪PA-RISC▪PA‑RISC▪ПА‑РИСК▪ - _izvor→PA-RISC▪ - _rod→м▪ - a→ПА‑РИСК▪ - d→ПА‑РИСК‑у▪ - g→ПА‑РИСК‑а▪ - i→ПА‑РИСК‑ом▪ - l→ПА‑РИСК‑у▪ - n→ПА‑РИСК▪ - ▪ -→▪PA1.0▪ПА1.0▪ - _izvor→PA1.0▪ - _rod→м▪ - a→ПА1.0▪ - d→ПА1.0▪ - g→ПА1.0▪ - i→ПА1.0▪ - l→ПА1.0▪ - n→ПА1.0▪ - ▪ -→▪PA1.1▪ПА1.1▪ - _izvor→PA1.1▪ - _rod→м▪ - a→ПА1.1▪ - d→ПА1.1▪ - g→ПА1.1▪ - i→ПА1.1▪ - l→ПА1.1▪ - n→ПА1.1▪ - ▪ -→▪PA2.0▪ПА2.0▪ - _izvor→PA2.0▪ - _rod→м▪ - a→ПА2.0▪ - d→ПА2.0▪ - g→ПА2.0▪ - i→ПА2.0▪ - l→ПА2.0▪ - n→ПА2.0▪ - ▪ -→▪PAC▪ПАК▪ - _izvor→PAC▪ - _rod→м▪ - a→ПАК▪ - d→ПАК‑у▪ - g→ПАК‑а▪ - i→ПАК‑ом▪ - l→ПАК‑у▪ - n→ПАК▪ - ▪ -→▪PAL▪ПАЛ▪ - _izvor→PAL▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ▪ - d→ПАЛ‑у▪ - g→ПАЛ‑а▪ - i→ПАЛ‑ом▪ - l→ПАЛ‑у▪ - n→ПАЛ▪ - ▪ -→▪PAL-60▪PAL‑60▪ПАЛ‑60▪ - _izvor→PAL-60▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑60▪ - d→ПАЛ‑у 60▪ - g→ПАЛ‑а 60▪ - i→ПАЛ‑ом 60▪ - l→ПАЛ‑у 60▪ - n→ПАЛ‑60▪ - ▪ -→▪PAL-BG▪PAL‑BG▪ПАЛ‑БГ▪ - _izvor→PAL-BG▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑БГ▪ - d→ПАЛ‑у БГ▪ - g→ПАЛ‑а БГ▪ - i→ПАЛ‑ом БГ▪ - l→ПАЛ‑у БГ▪ - n→ПАЛ‑БГ▪ - ▪ -→▪PAL-DK▪PAL‑DK▪ПАЛ‑ДК▪ - _izvor→PAL-DK▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑ДК▪ - d→ПАЛ‑у ДК▪ - g→ПАЛ‑а ДК▪ - i→ПАЛ‑ом ДК▪ - l→ПАЛ‑у ДК▪ - n→ПАЛ‑ДК▪ - ▪ -→▪PAL-I▪PAL‑I▪ПАЛ‑И▪ - _izvor→PAL-I▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑И▪ - d→ПАЛ‑у И▪ - g→ПАЛ‑а И▪ - i→ПАЛ‑ом И▪ - l→ПАЛ‑у И▪ - n→ПАЛ‑И▪ - ▪ -→▪PAL-N▪PAL‑N▪ПАЛ‑Н▪ - _izvor→PAL-N▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑Н▪ - d→ПАЛ‑у Н▪ - g→ПАЛ‑а Н▪ - i→ПАЛ‑ом Н▪ - l→ПАЛ‑у Н▪ - n→ПАЛ‑Н▪ - ▪ -→▪PAL-NC▪PAL‑NC▪ПАЛ‑НЦ▪ - _izvor→PAL-NC▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛ‑НЦ▪ - d→ПАЛ‑у НЦ▪ - g→ПАЛ‑а НЦ▪ - i→ПАЛ‑ом НЦ▪ - l→ПАЛ‑у НЦ▪ - n→ПАЛ‑НЦ▪ - ▪ -→▪PALO▪ПАЛО▪ - _izvor→PALO▪ - _rod→м▪ - a→ПАЛО▪ - d→ПАЛО‑у▪ - g→ПАЛО‑а▪ - i→ПАЛО‑ом▪ - l→ПАЛО‑у▪ - n→ПАЛО▪ - ▪ -→▪PAM▪ПАМ▪ - _izvor→PAM▪ - _rod→м▪ - a→ПАМ▪ - d→ПАМ‑у▪ - g→ПАМ‑а▪ - i→ПАМ‑ом▪ - l→ПАМ‑у▪ - n→ПАМ▪ - ▪ -→▪PAN▪⁠PAN▪⁠ПАН▪ - _izvor→PAN▪ - _rod→м▪ - a→⁠ПАН▪ - d→⁠ПАН‑у▪ - g→⁠ПАН‑а▪ - i→⁠ПАН‑ом▪ - l→⁠ПАН‑у▪ - n→⁠ПАН▪ - ▪ -→▪PANU▪ПАНУ▪ - _izvor→PANU▪ - _rod→м▪ - a→ПАНУ▪ - d→ПАНУ‑у▪ - g→ПАНУ‑а▪ - i→ПАНУ‑ом▪ - l→ПАНУ‑у▪ - n→ПАНУ▪ - ▪ -→▪PAP▪ПАП▪ - _izvor→PAP▪ - _rod→м▪ - a→ПАП▪ - d→ПАП‑у▪ - g→ПАП‑а▪ - i→ПАП‑ом▪ - l→ПАП‑у▪ - n→ПАП▪ - ▪ -→▪PBC▪ПБЦ▪ - _izvor→PBC▪ - _rod→м▪ - a→ПБЦ▪ - d→ПБЦ‑у▪ - g→ПБЦ‑а▪ - i→ПБЦ‑ом▪ - l→ПБЦ‑у▪ - n→ПБЦ▪ - ▪ -→▪PBM▪ПБМ▪ - _izvor→PBM▪ - _rod→м▪ - a→ПБМ▪ - d→ПБМ‑у▪ - g→ПБМ‑а▪ - i→ПБМ‑ом▪ - l→ПБМ‑у▪ - n→ПБМ▪ - ▪ -→▪PC▪ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→м▪ - a→ПЦ▪ - d→ПЦ‑у▪ - g→ПЦ‑а▪ - i→ПЦ‑ом▪ - l→ПЦ‑у▪ - n→ПЦ▪ - ▪ -→▪PC▪⁠PC▪⁠ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→м▪ - a→⁠ПЦ▪ - d→⁠ПЦ‑у▪ - g→⁠ПЦ‑а▪ - i→⁠ПЦ‑ом▪ - l→⁠ПЦ‑у▪ - n→⁠ПЦ▪ - ▪ -→▪PCH▪ПЦХ▪ - _izvor→PCH▪ - _rod→м▪ - a→ПЦХ▪ - d→ПЦХ‑у▪ - g→ПЦХ‑а▪ - i→ПЦХ‑ом▪ - l→ПЦХ‑у▪ - n→ПЦХ▪ - ▪ -→▪PCI▪ПЦИ▪ - _izvor→PCI▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ▪ - d→ПЦИ‑ју▪ - g→ПЦИ‑ја▪ - i→ПЦИ‑јем▪ - l→ПЦИ‑ју▪ - n→ПЦИ▪ - ▪ -→▪PCI Express▪ПЦИ‑експрес▪ - _izvor→PCI Express▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ‑експрес▪ - d→ПЦИ‑експресу▪ - g→ПЦИ‑експреса▪ - i→ПЦИ‑експресом▪ - l→ПЦИ‑експресу▪ - n→ПЦИ‑експрес▪ - ▪ -→▪PCI-E▪PCI‑E▪ПЦИ‑Е▪ - _izvor→PCI-E▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ‑Е▪ - d→ПЦИ‑Е‑у▪ - g→ПЦИ‑Е‑а▪ - i→ПЦИ‑Е‑ом▪ - l→ПЦИ‑Е‑у▪ - n→ПЦИ‑Е▪ - ▪ -→▪PCI-X▪PCI‑X▪ПЦИ‑Икс▪ - _izvor→PCI-X▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИ‑Икс▪ - d→ПЦИ‑Иксу▪ - g→ПЦИ‑Икса▪ - i→ПЦИ‑Иксом▪ - l→ПЦИ‑Иксу▪ - n→ПЦИ‑Икс▪ - ▪ -→▪PCM▪ПЦМ▪ - _izvor→PCM▪ - _rod→м▪ - a→ПЦМ▪ - d→ПЦМ‑у▪ - g→ПЦМ‑а▪ - i→ПЦМ‑ом▪ - l→ПЦМ‑у▪ - n→ПЦМ▪ - ▪ -→▪PCMCIA▪ПЦМЦИА▪ - _izvor→PCMCIA▪ - _rod→м▪ - a→ПЦМЦИА▪ - d→ПЦМЦИА‑у▪ - g→ПЦМЦИА‑а▪ - i→ПЦМЦИА‑ом▪ - l→ПЦМЦИА‑у▪ - n→ПЦМЦИА▪ - ▪ -→▪PCS▪ПЦС▪ - _izvor→PCS▪ - _rod→м▪ - a→ПЦС▪ - d→ПЦС‑у▪ - g→ПЦС‑а▪ - i→ПЦС‑ом▪ - l→ПЦС‑у▪ - n→ПЦС▪ - ▪ -→▪PCSCLite▪ПЦСЦлајт▪ - _izvor→PCSCLite▪ - _rod→м▪ - a→ПЦСЦлајт▪ - d→ПЦСЦлајту▪ - g→ПЦСЦлајта▪ - i→ПЦСЦлајтом▪ - l→ПЦСЦлајту▪ - n→ПЦСЦлајт▪ - ▪ -→▪PCX▪ПЦИкс▪ - _izvor→PCX▪ - _rod→м▪ - a→ПЦИкс▪ - d→ПЦИкс‑у▪ - g→ПЦИкс‑а▪ - i→ПЦИкс‑ом▪ - l→ПЦИкс‑у▪ - n→ПЦИкс▪ - ▪ -→▪PDA▪ПДА▪ - _izvor→PDA▪ - _rod→м▪ - a→ПДА▪ - d→ПДА‑у▪ - g→ПДА‑а▪ - i→ПДА‑ом▪ - l→ПДА‑у▪ - n→ПДА▪ - ▪ -→▪PDB▪ПДБ▪ - _izvor→PDB▪ - _rod→м▪ - a→ПДБ▪ - d→ПДБ‑у▪ - g→ПДБ‑а▪ - i→ПДБ‑ом▪ - l→ПДБ‑у▪ - n→ПДБ▪ - ▪ -→▪PDC▪ПДЦ▪ - _izvor→PDC▪ - _rod→м▪ - a→ПДЦ▪ - d→ПДЦ‑у▪ - g→ПДЦ‑а▪ - i→ПДЦ‑ом▪ - l→ПДЦ‑у▪ - n→ПДЦ▪ - ▪ -→▪PDF▪ПДФ▪ - _izvor→PDF▪ - _rod→м▪ - a→ПДФ▪ - d→ПДФ‑у▪ - g→ПДФ‑а▪ - i→ПДФ‑ом▪ - l→ПДФ‑у▪ - n→ПДФ▪ - ▪ -→▪PDF Viewer▪Čitač PDF‑a▪Читач ПДФ‑а▪ - _izvor→PDF Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Читач ПДФ‑а▪ - d→Читачу ПДФ‑а▪ - g→Читача ПДФ‑а▪ - i→Читачем ПДФ‑а▪ - l→Читачу ПДФ‑а▪ - n→Читач ПДФ‑а▪ - ▪ -→▪PDP 1▪PDP-1▪ПДП 1▪ - _izvor→PDP-1▪ - _rod→м▪ - a→ПДП 1▪ - d→ПДП‑у 1▪ - g→ПДП‑а 1▪ - i→ПДП‑ом 1▪ - l→ПДП‑у 1▪ - n→ПДП 1▪ - ▪ -→▪PDP 10▪PDP-10▪ПДП 10▪ - _izvor→PDP-10▪ - _rod→м▪ - a→ПДП 10▪ - d→ПДП‑у 10▪ - g→ПДП‑а 10▪ - i→ПДП‑ом 10▪ - l→ПДП‑у 10▪ - n→ПДП 10▪ - ▪ -→▪PDP 11▪PDP-11▪ПДП 11▪ - _izvor→PDP-11▪ - _rod→м▪ - a→ПДП 11▪ - d→ПДП‑у 11▪ - g→ПДП‑а 11▪ - i→ПДП‑ом 11▪ - l→ПДП‑у 11▪ - n→ПДП 11▪ - ▪ -→▪PDQ▪ПДКу▪ - _izvor→PDQ▪ - _rod→м▪ - a→ПДКу▪ - d→ПДКу‑у▪ - g→ПДКу‑а▪ - i→ПДКу‑ом▪ - l→ПДКу‑у▪ - n→ПДКу▪ - ▪ -→▪PEAP▪ПЕАП▪ - _izvor→PEAP▪ - _rod→м▪ - a→ПЕАП▪ - d→ПЕАП‑у▪ - g→ПЕАП‑а▪ - i→ПЕАП‑ом▪ - l→ПЕАП‑у▪ - n→ПЕАП▪ - ▪ -→▪PEM▪ПЕМ▪ - _izvor→PEM▪ - _rod→м▪ - a→ПЕМ▪ - d→ПЕМ‑у▪ - g→ПЕМ‑а▪ - i→ПЕМ‑ом▪ - l→ПЕМ‑у▪ - n→ПЕМ▪ - ▪ -→▪PEP▪ПЕП▪ - _izvor→PEP▪ - _rod→м▪ - a→ПЕП▪ - d→ПЕП‑у▪ - g→ПЕП‑а▪ - i→ПЕП‑ом▪ - l→ПЕП‑у▪ - n→ПЕП▪ - ▪ -→▪PET▪⁠PET▪⁠ПЕТ▪ - _izvor→PET▪ - _rod→м▪ - a→⁠ПЕТ▪ - d→⁠ПЕТ‑у▪ - g→⁠ПЕТ‑а▪ - i→⁠ПЕТ‑ом▪ - l→⁠ПЕТ‑у▪ - n→⁠ПЕТ▪ - ▪ -→▪PF▪ПФ▪ - _izvor→PF▪ - _rod→м▪ - a→ПФ▪ - d→ПФ‑у▪ - g→ПФ‑а▪ - i→ПФ‑ом▪ - l→ПФ‑у▪ - n→ПФ▪ - ▪ -→▪PFS▪ПФС▪ - _izvor→PFS▪ - _rod→м▪ - a→ПФС▪ - d→ПФС‑у▪ - g→ПФС‑а▪ - i→ПФС‑ом▪ - l→ПФС‑у▪ - n→ПФС▪ - ▪ -→▪PGM▪ПГМ▪ - _izvor→PGM▪ - _rod→м▪ - a→ПГМ▪ - d→ПГМ‑у▪ - g→ПГМ‑а▪ - i→ПГМ‑ом▪ - l→ПГМ‑у▪ - n→ПГМ▪ - ▪ -→▪PGP▪ПГП▪ - _izvor→PGP▪ - _rod→м▪ - a→ПГП▪ - d→ПГП‑у▪ - g→ПГП‑а▪ - i→ПГП‑ом▪ - l→ПГП‑у▪ - n→ПГП▪ - ▪ -→▪PGP/MIME▪ПГП/МИМЕ▪ - _izvor→PGP/MIME▪ - _rod→м▪ - a→ПГП/МИМЕ▪ - d→ПГП/МИМЕ‑у▪ - g→ПГП/МИМЕ‑а▪ - i→ПГП/МИМЕ‑ом▪ - l→ПГП/МИМЕ‑у▪ - n→ПГП/МИМЕ▪ - ▪ -→▪PH-FSIM▪PH‑FSIM▪ПХ‑ФСИМ▪ - _izvor→PH-FSIM▪ - _rod→м▪ - a→ПХ‑ФСИМ▪ - d→ПХ‑ФСИМ‑у▪ - g→ПХ‑ФСИМ‑а▪ - i→ПХ‑ФСИМ‑ом▪ - l→ПХ‑ФСИМ‑у▪ - n→ПХ‑ФСИМ▪ - ▪ -→▪PHP▪ПХП▪ - _izvor→PHP▪ - _rod→м▪ - a→ПХП▪ - d→ПХП‑у▪ - g→ПХП‑а▪ - i→ПХП‑ом▪ - l→ПХП‑у▪ - n→ПХП▪ - ▪ -→▪PHP (HTML)▪ПХП (ХТМЛ)▪ - _izvor→PHP (HTML)▪ - _rod→м▪ - a→ПХП (ХТМЛ)▪ - d→ПХП‑у (ХТМЛ)▪ - g→ПХП‑а (ХТМЛ)▪ - i→ПХП‑ом (ХТМЛ)▪ - l→ПХП‑у (ХТМЛ)▪ - n→ПХП (ХТМЛ)▪ - ▪ -→▪PHP Search▪Priručnik za PHP▪Приручник за ПХП▪ - _izvor→PHP Search▪ - _rod→м▪ - a→Приручник за ПХП▪ - d→Приручнику за ПХП▪ - g→Приручника за ПХП▪ - i→Приручником за ПХП▪ - l→Приручнику за ПХП▪ - n→Приручник за ПХП▪ - ▪ -→▪PIC▪ПИЦ▪ - _izvor→PIC▪ - _rod→м▪ - a→ПИЦ▪ - d→ПИЦ‑у▪ - g→ПИЦ‑а▪ - i→ПИЦ‑ом▪ - l→ПИЦ‑у▪ - n→ПИЦ▪ - ▪ -→▪PICMG▪ПИЦМГ▪ - _izvor→PICMG▪ - _rod→м▪ - a→ПИЦМГ▪ - d→ПИЦМГу▪ - g→ПИЦМГа▪ - i→ПИЦМГом▪ - l→ПИЦМГу▪ - n→ПИЦМГ▪ - ▪ -→▪PID▪ПИД▪ - _izvor→PID▪ - _rod→м▪ - a→ПИД▪ - d→ПИД‑у▪ - g→ПИД‑а▪ - i→ПИД‑ом▪ - l→ПИД‑у▪ - n→ПИД▪ - ▪ -→▪PIM▪ПИМ▪ - _izvor→PIM▪ - _rod→м▪ - a→ПИМ▪ - d→ПИМ‑у▪ - g→ПИМ‑а▪ - i→ПИМ‑ом▪ - l→ПИМ‑у▪ - n→ПИМ▪ - ▪ -→▪PIMActivity▪PIM‑aktivnost▪ПИМ‑активност▪ - _izvor→PIMActivity▪ - _rod→ж▪ - a→ПИМ‑активност▪ - d→ПИМ‑активности▪ - g→ПИМ‑активности▪ - i→ПИМ‑активношћу▪ - l→ПИМ‑активности▪ - n→ПИМ‑активност▪ - ▪ -→▪PIN▪ПИН▪ - _izvor→PIN▪ - _rod→м▪ - a→ПИН▪ - d→ПИН‑у▪ - g→ПИН‑а▪ - i→ПИН‑ом▪ - l→ПИН‑у▪ - n→ПИН▪ - ▪ -→▪PIN2▪ПИН2▪ - _izvor→PIN2▪ - _rod→м▪ - a→ПИН2▪ - d→ПИН‑у 2▪ - g→ПИН‑а 2▪ - i→ПИН‑ом 2▪ - l→ПИН‑у 2▪ - n→ПИН2▪ - ▪ -→▪PIZ▪ПИЗ▪ - _izvor→PIZ▪ - _rod→м▪ - a→ПИЗ▪ - d→ПИЗ‑у▪ - g→ПИЗ‑а▪ - i→ПИЗ‑ом▪ - l→ПИЗ‑у▪ - n→ПИЗ▪ - ▪ -→▪PK▪ПК▪ - _izvor→PK▪ - _rod→м▪ - a→ПК▪ - d→ПК‑у▪ - g→ПК‑а▪ - i→ПК‑ом▪ - l→ПК‑у▪ - n→ПК▪ - ▪ -→▪PKCS▪ПКЦС▪ - _izvor→PKCS▪ - _rod→м▪ - a→ПКЦС▪ - d→ПКЦС‑у▪ - g→ПКЦС‑а▪ - i→ПКЦС‑ом▪ - l→ПКЦС‑у▪ - n→ПКЦС▪ - ▪ -→▪PL/I▪ПЛ/И▪ - _izvor→PL/I▪ - _rod→м▪ - a→ПЛ/И▪ - d→ПЛ/И‑ју▪ - g→ПЛ/И‑ја▪ - i→ПЛ/И‑јем▪ - l→ПЛ/И‑ју▪ - n→ПЛ/И▪ - ▪ -→▪PLAIN▪ПЛЕЈН▪ - _izvor→PLAIN▪ - _rod→м▪ - a→ПЛЕЈН▪ - d→ПЛЕЈН‑у▪ - g→ПЛЕЈН‑а▪ - i→ПЛЕЈН‑ом▪ - l→ПЛЕЈН‑у▪ - n→ПЛЕЈН▪ - ▪ -→▪PLS▪ПЛС▪ - _izvor→PLS▪ - _rod→м▪ - a→ПЛС▪ - d→ПЛС‑у▪ - g→ПЛС‑а▪ - i→ПЛС‑ом▪ - l→ПЛС‑у▪ - n→ПЛС▪ - ▪ -→▪PLT▪ПЛТ▪ - _izvor→PLT▪ - _rod→м▪ - a→ПЛТ▪ - d→ПЛТ‑у▪ - g→ПЛТ‑а▪ - i→ПЛТ‑ом▪ - l→ПЛТ‑у▪ - n→ПЛТ▪ - ▪ -→▪PM▪ПМ▪ - _izvor→PM▪ - _rod→м▪ - a→ПМ▪ - d→ПМ‑у▪ - g→ПМ‑а▪ - i→ПМ‑ом▪ - l→ПМ‑у▪ - n→ПМ▪ - ▪ -→▪PMC▪ПМЦ▪ - _izvor→PMC▪ - _rod→м▪ - a→ПМЦ▪ - d→ПМЦ‑у▪ - g→ПМЦ‑а▪ - i→ПМЦ‑ом▪ - l→ПМЦ‑у▪ - n→ПМЦ▪ - ▪ -→▪PME▪ПМЕ▪ - _izvor→PME▪ - _rod→м▪ - a→ПМЕ▪ - d→ПМЕ‑у▪ - g→ПМЕ‑а▪ - i→ПМЕ‑ом▪ - l→ПМЕ‑у▪ - n→ПМЕ▪ - ▪ -→▪PMT▪ПМТ▪ - _izvor→PMT▪ - _rod→м▪ - a→ПМТ▪ - d→ПМТ‑у▪ - g→ПМТ‑а▪ - i→ПМТ‑ом▪ - l→ПМТ‑у▪ - n→ПМТ▪ - ▪ -→▪PNG▪ПНГ▪ - _izvor→PNG▪ - _rod→м▪ - a→ПНГ▪ - d→ПНГ‑у▪ - g→ПНГ‑а▪ - i→ПНГ‑ом▪ - l→ПНГ‑у▪ - n→ПНГ▪ - ▪ -→▪PNM▪ПНМ▪ - _izvor→PNM▪ - _rod→м▪ - a→ПНМ▪ - d→ПНМ‑у▪ - g→ПНМ‑а▪ - i→ПНМ‑ом▪ - l→ПНМ‑у▪ - n→ПНМ▪ - ▪ -→▪PO▪ПО▪ - _izvor→PO▪ - _rod→м▪ - a→ПО▪ - d→ПО‑у▪ - g→ПО‑а▪ - i→ПО‑ом▪ - l→ПО‑у▪ - n→ПО▪ - ▪ -→▪POD▪ПОД▪ - _izvor→POD▪ - _rod→м▪ - a→ПОД▪ - d→ПОД‑у▪ - g→ПОД‑а▪ - i→ПОД‑ом▪ - l→ПОД‑у▪ - n→ПОД▪ - ▪ -→▪POP▪ПОП▪ - _izvor→POP▪ - _rod→м▪ - a→ПОП▪ - d→ПОП‑у▪ - g→ПОП‑а▪ - i→ПОП‑ом▪ - l→ПОП‑у▪ - n→ПОП▪ - ▪ -→▪POP3▪ПОП3▪ - _izvor→POP3▪ - _rod→м▪ - a→ПОП3▪ - d→ПОП3▪ - g→ПОП3▪ - i→ПОП3▪ - l→ПОП3▪ - n→ПОП3▪ - ▪ -→▪POP3S▪ПОП3С▪ - _izvor→POP3S▪ - _rod→м▪ - a→ПОП3С▪ - d→ПОП3С▪ - g→ПОП3С▪ - i→ПОП3С▪ - l→ПОП3С▪ - n→ПОП3С▪ - ▪ -→▪POSIX▪ПОСИКС▪ - _izvor→POSIX▪ - _rod→м▪ - a→ПОСИКС▪ - d→ПОСИКС‑у▪ - g→ПОСИКС‑а▪ - i→ПОСИКС‑ом▪ - l→ПОСИКС‑у▪ - n→ПОСИКС▪ - ▪ -→▪POST▪ПОСТ▪ - _izvor→POST▪ - _rod→м▪ - a→ПОСТ▪ - d→ПОСТ‑у▪ - g→ПОСТ‑а▪ - i→ПОСТ‑ом▪ - l→ПОСТ‑у▪ - n→ПОСТ▪ - ▪ -→▪POT▪ПОТ▪ - _izvor→POT▪ - _rod→м▪ - a→ПОТ▪ - d→ПОТ‑у▪ - g→ПОТ‑а▪ - i→ПОТ‑ом▪ - l→ПОТ‑у▪ - n→ПОТ▪ - ▪ -→▪POV▪POW▪ПОВ▪ - _izvor→POW▪ - _rod→м▪ - a→ПОВ▪ - d→ПОВ‑у▪ - g→ПОВ‑а▪ - i→ПОВ‑ом▪ - l→ПОВ‑у▪ - n→ПОВ▪ - ▪ -→▪POV-Ray▪POV‑Ray▪повреј▪ - _izvor→POV-Ray▪ - _rod→м▪ - a→повреј▪ - d→повреју▪ - g→повреја▪ - i→поврејом▪ - l→повреју▪ - n→повреј▪ - ▪ -→▪POWER▪pauer▪пауер▪ - _izvor→POWER▪ - _rod→м▪ - a→пауер▪ - d→пауеру▪ - g→пауера▪ - i→пауером▪ - l→пауеру▪ - n→пауер▪ - ▪ -→▪POWER2▪pauer2▪пауер2▪ - _izvor→POWER2▪ - _rod→м▪ - a→пауер2▪ - d→пауеру 2▪ - g→пауера 2▪ - i→пауером 2▪ - l→пауеру 2▪ - n→пауер2▪ - ▪ -→▪PPA▪ППА▪ - _izvor→PPA▪ - _rod→м▪ - a→ППА▪ - d→ППА‑у▪ - g→ППА‑а▪ - i→ППА‑ом▪ - l→ППА‑у▪ - n→ППА▪ - ▪ -→▪PPC▪ППЦ▪ - _izvor→PPC▪ - _rod→м▪ - a→ППЦ▪ - d→ППЦ‑у▪ - g→ППЦ‑а▪ - i→ППЦ‑ом▪ - l→ППЦ‑у▪ - n→ППЦ▪ - ▪ -→▪PPD▪ППД▪ - _izvor→PPD▪ - _rod→м▪ - a→ППД▪ - d→ППД‑у▪ - g→ППД‑а▪ - i→ППД‑ом▪ - l→ППД‑у▪ - n→ППД▪ - ▪ -→▪PPI▪ppi▪ппи▪ - _izvor→PPI▪ - _rod→м▪ - a→ппи▪ - d→ппи▪ - g→ппи▪ - i→ппи▪ - l→ппи▪ - n→ппи▪ - ▪ -→▪PPM▪ППМ▪ - _izvor→PPM▪ - _rod→м▪ - a→ППМ▪ - d→ППМ‑у▪ - g→ППМ‑а▪ - i→ППМ‑ом▪ - l→ППМ‑у▪ - n→ППМ▪ - ▪ -→▪PPP▪ППП▪ - _izvor→PPP▪ - _rod→м▪ - a→ППП▪ - d→ППП‑у▪ - g→ППП‑а▪ - i→ППП‑ом▪ - l→ППП‑у▪ - n→ППП▪ - ▪ -→▪PPTP▪ППТП▪ - _izvor→PPTP▪ - _rod→м▪ - a→ППТП▪ - d→ППТП‑у▪ - g→ППТП‑а▪ - i→ППТП‑ом▪ - l→ППТП‑у▪ - n→ППТП▪ - ▪ -→▪PRE▪ПРЕ▪ - _izvor→PRE▪ - _rod→м▪ - a→ПРЕ▪ - d→ПРЕ‑у▪ - g→ПРЕ‑а▪ - i→ПРЕ‑ом▪ - l→ПРЕ‑у▪ - n→ПРЕ▪ - ▪ -→▪PReP▪ПРеП▪ - _izvor→PReP▪ - _rod→м▪ - a→ПРеП▪ - d→ПРеП‑у▪ - g→ПРеП‑а▪ - i→ПРеП‑ом▪ - l→ПРеП‑у▪ - n→ПРеП▪ - ▪ -→▪PS▪ПС▪ - _izvor→PS▪ - _rod→м▪ - a→ПС▪ - d→ПС‑у▪ - g→ПС‑а▪ - i→ПС‑ом▪ - l→ПС‑у▪ - n→ПС▪ - ▪ -→▪PS Viewer▪PS prikazivač▪ПС приказивач▪ - _izvor→PS Viewer▪ - _rod→м▪ - a→ПС приказивач▪ - d→ПС приказивачу▪ - g→ПС приказивача▪ - i→ПС приказивачем▪ - l→ПС приказивачу▪ - n→ПС приказивач▪ - ▪ -→▪PSD▪ПСД▪ - _izvor→PSD▪ - _rod→м▪ - a→ПСД▪ - d→ПСД‑у▪ - g→ПСД‑а▪ - i→ПСД‑ом▪ - l→ПСД‑у▪ - n→ПСД▪ - ▪ -→▪PSID▪ПСИД▪ - _izvor→PSID▪ - _rod→м▪ - a→ПСИД▪ - d→ПСИД‑у▪ - g→ПСИД‑а▪ - i→ПСИД‑ом▪ - l→ПСИД‑у▪ - n→ПСИД▪ - ▪ -→▪PSK▪ПСК▪ - _izvor→PSK▪ - _rod→м▪ - a→ПСК▪ - d→ПСК‑у▪ - g→ПСК‑а▪ - i→ПСК‑ом▪ - l→ПСК‑у▪ - n→ПСК▪ - ▪ -→▪PTY▪ПТИ▪ - _izvor→PTY▪ - _rod→м▪ - a→ПТИ▪ - d→ПТИ‑ју▪ - g→ПТИ‑ја▪ - i→ПТИ‑јем▪ - l→ПТИ‑ју▪ - n→ПТИ▪ - ▪ -→▪PUF▪ПУФ▪ - _izvor→PUF▪ - _rod→м▪ - a→ПУФ▪ - d→ПУФ‑у▪ - g→ПУФ‑а▪ - i→ПУФ‑ом▪ - l→ПУФ‑у▪ - n→ПУФ▪ - ▪ -→▪PUK▪ПУК▪ - _izvor→PUK▪ - _rod→м▪ - a→ПУК▪ - d→ПУК‑у▪ - g→ПУК‑а▪ - i→ПУК‑ом▪ - l→ПУК‑у▪ - n→ПУК▪ - ▪ -→▪PUK2▪ПУК2▪ - _izvor→PUK2▪ - _rod→м▪ - a→ПУК2▪ - d→ПУК‑у 2▪ - g→ПУК‑а 2▪ - i→ПУК‑ом 2▪ - l→ПУК‑у 2▪ - n→ПУК2▪ - ▪ -→▪PW▪ПВ▪ - _izvor→PW▪ - _rod→м▪ - a→ПВ▪ - d→ПВ‑у▪ - g→ПВ‑а▪ - i→ПВ‑ом▪ - l→ПВ‑у▪ - n→ПВ▪ - ▪ -→▪PWM▪ПВМ▪ - _izvor→PWM▪ - _rod→м▪ - a→ПВМ▪ - d→ПВМ‑у▪ - g→ПВМ‑а▪ - i→ПВМ‑ом▪ - l→ПВМ‑у▪ - n→ПВМ▪ - ▪ -→▪Pablo Leon‑Asuero Moreno▪Pablo León-Asuero Moreno▪Пабло Леон‑Асуеро Морено▪ - _izvor→Pablo León-Asuero Moreno▪ - _rod→у▪ - a→Пабла Леона-Асуера Морена▪ - d→Паблу Леону-Асуеру Морену▪ - g→Пабла Леона-Асуера Морена▪ - i→Паблом Леоном-Асуером Мореном▪ - l→Паблу Леону-Асуеру Морену▪ - n→Пабло Леон‑Асуеро Морено▪ - ▪ -→▪Pablo Martin▪Pablo Martín▪Пабло Мартин▪ - _izvor→Pablo Martín▪ - _rod→у▪ - a→Пабла Мартина▪ - d→Паблу Мартину▪ - g→Пабла Мартина▪ - i→Паблом Мартином▪ - l→Паблу Мартину▪ - n→Пабло Мартин▪ - ▪ -→▪Pacific▪Pacifik▪Пацифик▪ - _izvor→Pacific▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Пацифик▪ - d→Пацифику▪ - g→Пацифика▪ - i→Пацификом▪ - l→Пацифику▪ - n→Пацифик▪ - ▪ -→▪PackBits▪пакбитс▪ - _izvor→PackBits▪ - _rod→м▪ - a→пакбитс▪ - d→пакбитсу▪ - g→пакбитса▪ - i→пакбитсом▪ - l→пакбитсу▪ - n→пакбитс▪ - ▪ -→▪PackageKit▪Пакиџ‑кит▪ - _izvor→PackageKit▪ - _rod→м▪ - a→Пакиџ‑кит▪ - d→Пакиџ‑киту▪ - g→Пакиџ‑кита▪ - i→Пакиџ-китом▪ - l→Пакиџ‑киту▪ - n→Пакиџ‑кит▪ - ▪ -→▪Packman▪Пакман▪ - _izvor→Packman▪ - _rod→м▪ - a→Пакман▪ - d→Пакману▪ - g→Пакмана▪ - i→Пакманом▪ - l→Пакману▪ - n→Пакман▪ - ▪ -→▪Pacman▪Пакмен▪ - _izvor→Pacman▪ - _rod→м▪ - a→Пакмен▪ - d→Пакмену▪ - g→Пакмена▪ - i→Пакменом▪ - l→Пакмену▪ - n→Пакмен▪ - ▪ -→▪PageDown▪ - _izvor→PageDown▪ - _rod→м▪ - a→PageDown▪ - d→PageDown▪ - g→PageDown▪ - i→PageDown▪ - l→PageDown▪ - n→PageDown▪ - ▪ -→▪PageUp▪ - _izvor→PageUp▪ - _rod→м▪ - a→PageUp▪ - d→PageUp▪ - g→PageUp▪ - i→PageUp▪ - l→PageUp▪ - n→PageUp▪ - ▪ -→▪Pager▪listač▪листач▪ - _izvor→Pager▪ - _rod→м▪ - a→листач▪ - d→листачу▪ - g→листача▪ - i→листачем▪ - l→листачу▪ - n→листач▪ - ▪ -→▪Pager (QML)▪listač (QML)▪листач (КуМЛ)▪ - _izvor→Pager (QML)▪ - _rod→м▪ - a→листач (КуМЛ)▪ - d→листачу (КуМЛ)▪ - g→листача (КуМЛ)▪ - i→листачем (КуМЛ)▪ - l→листачу (КуМЛ)▪ - n→листач (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪Pajonir▪Pioneer▪Пајонир▪⁠Pionir▪⁠Пионир▪ - _izvor→Pioneer▪ - _rod→м▪ - a→⁠Пионир▪ - d→⁠Пиониру▪ - g→⁠Пионира▪ - i→⁠Пиониром▪ - l→⁠Пиониру▪ - n→⁠Пионир▪ - ▪ -→▪Pakenham▪Пакенхам▪ - _izvor→Pakenham▪ - _rod→м▪ - a→Пакенхам▪ - d→Пакенхаму▪ - g→Пакенхама▪ - i→Пакенхамом▪ - l→Пакенхаму▪ - n→Пакенхам▪ - ▪ -→▪Pakistan▪Пакистан▪ - _izvor→Pakistan▪ - _rod→м▪ - a→Пакистан▪ - d→Пакистану▪ - g→Пакистана▪ - i→Пакистаном▪ - l→Пакистану▪ - n→Пакистан▪ - ▪ -→▪Palapeli▪Палапели▪ - _izvor→Palapeli▪ - _rod→м▪ - a→Палапели▪ - d→Палапелију▪ - g→Палапелија▪ - i→Палапелијем▪ - l→Палапелију▪ - n→Палапели▪ - ▪ -→▪Palatino▪Палатино▪ - _izvor→Palatino▪ - _rod→м▪ - a→Палатино▪ - d→Палатину▪ - g→Палатина▪ - i→Палатином▪ - l→Палатину▪ - n→Палатино▪ - ▪ -→▪Palau▪Палау▪ - _izvor→Palau▪ - _rod→м▪ - a→Палау▪ - d→Палауу▪ - g→Палауа▪ - i→Палауом▪ - l→Палауу▪ - n→Палау▪ - ▪ -→▪Palestina▪Palestinian Territory▪Палестина▪ - _izvor→Palestinian Territory▪ - _rod→ж▪ - a→Палестину▪ - d→Палестини▪ - g→Палестине▪ - i→Палестином▪ - l→Палестини▪ - n→Палестина▪ - ▪ -→▪Pali Rohar▪Pali Rohár▪Пали Рохар▪ - _izvor→Pali Rohár▪ - _rod→у▪ - a→Палија Рохара▪ - d→Палију Рохару▪ - g→Палија Рохара▪ - i→Палијем Рохаром▪ - l→Палију Рохару▪ - n→Пали Рохар▪ - ▪ -→▪Palm▪палм▪ - _izvor→Palm▪ - _rod→м▪ - a→палм▪ - d→палму▪ - g→палма▪ - i→палмом▪ - l→палму▪ - n→палм▪ - ▪ -→▪Pamela Roberts▪Памела Робертс▪ - _izvor→Pamela Roberts▪ - _rod→ж▪ - a→Памелу Робертс▪ - d→Памели Робертс▪ - g→Памеле Робертс▪ - i→Памелом Робертс▪ - l→Памели Робертс▪ - n→Памела Робертс▪ - ▪ -→▪Pan▪Пан▪ - _izvor→Pan▪ - _rod→м▪ - a→Пан▪ - d→Пану▪ - g→Пана▪ - i→Паном▪ - l→Пану▪ - n→Пан▪ - ▪ -→▪Panagiotis Papadopoulos▪Panajotis Papadopulos▪Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪Панајотис Пападопулос▪ - _izvor→Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪ - _rod→у▪ - a→Панајотиса Пападопулоса▪ - d→Панајотису Пападопулосу▪ - g→Панајотиса Пападопулоса▪ - i→Панајотисом Пападопулосом▪ - l→Панајотису Пападопулосу▪ - n→Панајотис Пападопулос▪ - ▪ -→▪Panama▪Панама▪ - _izvor→Panama▪ - _rod→ж▪ - a→Панаму▪ - d→Панами▪ - g→Панаме▪ - i→Панамом▪ - l→Панами▪ - n→Панама▪ - ▪ -→▪Paneendra Hedge▪Phaneendra Hedge▪Панеендра Хедге▪ - _izvor→Phaneendra Hedge▪ - _rod→у▪ - a→Панеендру Хедгеа▪ - d→Панеендри Хедгеу▪ - g→Панеендре Хедгеа▪ - i→Панеендром Хедгеом▪ - l→Панеендри Хедгеу▪ - n→Панеендра Хедге▪ - ▪ -→▪Panel▪panel▪панел▪ - _izvor→Panel▪ - _rod→м▪ - a→панел▪ - d→панелу▪ - g→панела▪ - i→панелом▪ - l→панелу▪ - n→панел▪ - ▪ -→▪Panel Spacer▪panelska razmaknica▪панелска размакница▪ - _izvor→Panel Spacer▪ - _rod→ж▪ - a→панелску размакницу▪ - d→панелској размакници▪ - g→панелске размакнице▪ - i→панелском размакницом▪ - l→панелској размакници▪ - n→панелска размакница▪ - ▪ -→▪Panel Toolbox▪Panelska alatnica▪Панелска алатница▪ - _izvor→Panel Toolbox▪ - _rod→ж▪ - a→Панелску алатницу▪ - d→Панелској алатници▪ - g→Панелске алатнице▪ - i→Панелском алатницом▪ - l→Панелској алатници▪ - n→Панелска алатница▪ - ▪ -→▪Panel for Mobile Internet Devices▪panel za mobilne internet uređaje▪панел за мобилне интернет уређаје▪ - _izvor→Panel for Mobile Internet Devices▪ - _rod→м▪ - a→панел за мобилне интернет уређаје▪ - d→панелу за мобилне интернет уређаје▪ - g→панела за мобилне интернет уређаје▪ - i→панелом за мобилне интернет уређаје▪ - l→панелу за мобилне интернет уређаје▪ - n→панел за мобилне интернет уређаје▪ - ▪ -→▪Panel for Netbooks▪panel za netbuke▪панел за нетбуке▪ - _izvor→Panel for Netbooks▪ - _rod→м▪ - a→панел за нетбуке▪ - d→панелу за нетбуке▪ - g→панела за нетбуке▪ - i→панелом за нетбуке▪ - l→панелу за нетбуке▪ - n→панел за нетбуке▪ - ▪ -→▪Pango▪Панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→м▪ - a→Панго▪ - d→Пангу▪ - g→Панга▪ - i→Пангом▪ - l→Пангу▪ - n→Панго▪ - ▪ -→▪Pango▪⁠pango▪⁠панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→м▪ - a→⁠панго▪ - d→⁠пангу▪ - g→⁠панга▪ - i→⁠пангом▪ - l→⁠пангу▪ - n→⁠панго▪ - ▪ -→▪Paolo Capriotti▪Paolo Kaprioti▪Паоло Каприоти▪ - _izvor→Paolo Capriotti▪ - _rod→у▪ - a→Паола Каприотија▪ - d→Паолу Каприотију▪ - g→Паола Каприотија▪ - i→Паолом Каприотијем▪ - l→Паолу Каприотију▪ - n→Паоло Каприоти▪ - ▪ -→▪Papua New Guinea▪Papua nova Gvineja▪Папуа нова Гвинеја▪ - _izvor→Papua New Guinea▪ - _rod→ж▪ - a→Папуу нову Гвинеју▪ - d→Папуи новој Гвинеји▪ - g→Папуе нове Гвинеје▪ - i→Папуом новом Гвинејом▪ - l→Папуи новој Гвинеји▪ - n→Папуа нова Гвинеја▪ - ▪ -→▪Papuasia▪Papuazija▪Папуазија▪ - _izvor→Papuasia▪ - _rod→ж▪ - a→Папуазију▪ - d→Папуазији▪ - g→Папуазије▪ - i→Папуазијом▪ - l→Папуазији▪ - n→Папуазија▪ - ▪ -→▪ParaAminobenzoic▪Парааминобензоик▪ - _izvor→ParaAminobenzoic▪ - _rod→м▪ - a→Парааминобензоик▪ - d→Парааминобензоику▪ - g→Парааминобензоика▪ - i→Парааминобензоиком▪ - l→Парааминобензоику▪ - n→Парааминобензоик▪ - ▪ -→▪Paraguay▪Paragvaj▪Парагвај▪ - _izvor→Paraguay▪ - _rod→м▪ - a→Парагвај▪ - d→Парагвају▪ - g→Парагваја▪ - i→Парагвајом▪ - l→Парагвају▪ - n→Парагвај▪ - ▪ -→▪Pardus▪Пардус▪ - _izvor→Pardus▪ - _rod→м▪ - a→Пардус▪ - d→Пардусу▪ - g→Пардуса▪ - i→Пардусом▪ - l→Пардусу▪ - n→Пардус▪ - ▪ -→▪Park "segfault" J. K.▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" J. K.▪ - _rod→у▪ - a→Парка Џуна‑Кјуа▪ - d→Парку Џуну‑Кјуу▪ - g→Парка Џуна‑Кјуа▪ - i→Парком Џуном-Кјуом▪ - l→Парку Џуну‑Кјуу▪ - n→Парк Џун‑Кју▪ - ▪ -→▪Park "segfault" Joon-Kyu▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" Joon-Kyu▪ - _rod→у▪ - a→Парка Џуна‑Кјуа▪ - d→Парку Џуну‑Кјуу▪ - g→Парка Џуна‑Кјуа▪ - i→Парком Џуном-Кјуом▪ - l→Парку Џуну‑Кјуу▪ - n→Парк Џун‑Кју▪ - ▪ -→▪Park Džun‑Kju▪Park Joon-Kyu▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park Joon-Kyu▪ - _rod→у▪ - a→Парка Џуна‑Кјуа▪ - d→Парку Џуну‑Кјуу▪ - g→Парка Џуна‑Кјуа▪ - i→Парком Џуном-Кјуом▪ - l→Парку Џуну‑Кјуу▪ - n→Парк Џун‑Кју▪ - ▪ -→▪Parker Coates▪Parker Kouts▪Паркер Коутс▪ - _izvor→Parker Coates▪ - _rod→у▪ - a→Паркера Коутса▪ - d→Паркеру Коутсу▪ - g→Паркера Коутса▪ - i→Паркером Коутсом▪ - l→Паркеру Коутсу▪ - n→Паркер Коутс▪ - ▪ -→▪Parsek▪Парсек▪ - _izvor→Parsek▪ - _rod→м▪ - a→Парсек▪ - d→Парсеку▪ - g→Парсека▪ - i→Парсеком▪ - l→Парсеку▪ - n→Парсек▪ - ▪ -→▪Parthyn▪Partin▪Партин▪ - _izvor→Parthyn▪ - _rod→м▪ - a→Партин▪ - d→Партину▪ - g→Партина▪ - i→Партином▪ - l→Партину▪ - n→Партин▪ - ▪ -→▪Particle Gravity▪Čestična gravitacija▪Честична гравитација▪ - _izvor→Particle Gravity▪ - _rod→ж▪ - a→Честичну гравитацију▪ - d→Честичној гравитацији▪ - g→Честичне гравитације▪ - i→Честичном гравитацијом▪ - l→Честичној гравитацији▪ - n→Честична гравитација▪ - ▪ -→▪Pascal▪паскал▪ - _izvor→Pascal▪ - _rod→м▪ - a→паскал▪ - d→паскалу▪ - g→паскала▪ - i→паскалом▪ - l→паскалу▪ - n→паскал▪ - ▪ -→▪Pascal Klein▪Paskal Klajn▪Паскал Клајн▪ - _izvor→Pascal Klein▪ - _rod→у▪ - a→Паскала Клајна▪ - d→Паскалу Клајну▪ - g→Паскала Клајна▪ - i→Паскалом Клајном▪ - l→Паскалу Клајну▪ - n→Паскал Клајн▪ - ▪ -→▪Pascal Létourneau▪Paskal Leturno▪Паскал Летурнo▪ - _izvor→Pascal Létourneau▪ - _rod→у▪ - a→Паскала Летурнoа▪ - d→Паскалу Летурнoу▪ - g→Паскала Летурнoа▪ - i→Паскалом Летурнoом▪ - l→Паскалу Летурнoу▪ - n→Паскал Летурнo▪ - ▪ -→▪Pascal Pensa▪Paskal Pensa▪Паскал Пенса▪ - _izvor→Pascal Pensa▪ - _rod→у▪ - a→Паскала Пенсу▪ - d→Паскалу Пенси▪ - g→Паскала Пенсе▪ - i→Паскалом Пенсом▪ - l→Паскалу Пенси▪ - n→Паскал Пенса▪ - ▪ -→▪Pasi Lalinaho▪Паси Лалинахо▪ - _izvor→Pasi Lalinaho▪ - _rod→у▪ - a→Пасија Лалинаха▪ - d→Пасију Лалинаху▪ - g→Пасија Лалинаха▪ - i→Пасијем Лалинахом▪ - l→Пасију Лалинаху▪ - n→Паси Лалинахо▪ - ▪ -→▪Paste▪nalepljivanje▪naljepljivanje▪налепљивање▪наљепљивање▪ - _izvor→Paste▪ - _rod→с▪ - a→наљепљивање▪ - d→наљепљивању▪ - g→наљепљивања▪ - i→наљепљивањем▪ - l→наљепљивању▪ - n→наљепљивање▪ - ▪ -→▪Pastebin▪korpa nalepaka▪korpa naljepaka▪корпа налепака▪корпа наљепака▪ - _izvor→Pastebin▪ - _rod→ж▪ - a→корпу наљепака▪ - d→корпи наљепака▪ - g→корпе наљепака▪ - i→корпом наљепака▪ - l→корпи наљепака▪ - n→корпа наљепака▪ - ▪ -→▪Pastebin engine▪motor korpe nalepaka▪motor korpe naljepaka▪мотор корпе налепака▪мотор корпе наљепака▪ - _izvor→Pastebin engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор корпе наљепака▪ - d→мотору корпе наљепака▪ - g→мотора корпе наљепака▪ - i→мотором корпе наљепака▪ - l→мотору корпе наљепака▪ - n→мотор корпе наљепака▪ - ▪ -→▪Patrick Aljord▪Patrik Alhord▪Патрик Алхорд▪ - _izvor→Patrick Aljord▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Алхорда▪ - d→Патрику Алхорду▪ - g→Патрика Алхорда▪ - i→Патриком Алхордом▪ - l→Патрику Алхорду▪ - n→Патрик Алхорд▪ - ▪ -→▪Patrick Charbonnier▪Patrik Šarbonije▪Патрик Шарбоније▪ - _izvor→Patrick Charbonnier▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Шарбонијеа▪ - d→Патрику Шарбонијеу▪ - g→Патрика Шарбонијеа▪ - i→Патриком Шарбонијеом▪ - l→Патрику Шарбонијеу▪ - n→Патрик Шарбоније▪ - ▪ -→▪Patrick Dowler▪Patrik Douler▪Патрик Доулер▪ - _izvor→Patrick Dowler▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Доулера▪ - d→Патрику Доулеру▪ - g→Патрика Доулера▪ - i→Патриком Доулером▪ - l→Патрику Доулеру▪ - n→Патрик Доулер▪ - ▪ -→▪Patrick Dubroy▪Patrik Dabroj▪Патрик Даброј▪ - _izvor→Patrick Dubroy▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Даброја▪ - d→Патрику Даброју▪ - g→Патрика Даброја▪ - i→Патриком Дабројом▪ - l→Патрику Даброју▪ - n→Патрик Даброј▪ - ▪ -→▪Patrick J. Naughton▪Patrik Dž. Noton▪Патрик Џ. Нотон▪ - _izvor→Patrick J. Naughton▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Џ. Нотона▪ - d→Патрику Џ. Нотону▪ - g→Патрика Џ. Нотона▪ - i→Патриком Џ. Нотоном▪ - l→Патрику Џ. Нотону▪ - n→Патрик Џ. Нотон▪ - ▪ -→▪Patrick Spendrin▪Patrik Špendrin▪Патрик Шпендрин▪ - _izvor→Patrick Spendrin▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Шпендрина▪ - d→Патрику Шпендрину▪ - g→Патрика Шпендрина▪ - i→Патриком Шпендрином▪ - l→Патрику Шпендрину▪ - n→Патрик Шпендрин▪ - ▪ -→▪Patrick von Reth▪Patrik fon Ret▪Патрик фон Рет▪ - _izvor→Patrick von Reth▪ - _rod→у▪ - a→Патрика фон Рета▪ - d→Патрику фон Рету▪ - g→Патрика фон Рета▪ - i→Патриком фон Ретом▪ - l→Патрику фон Рету▪ - n→Патрик фон Рет▪ - ▪ -→▪Patrik Erikson Telin▪Patrik Eriksson Thelin▪Патрик Ериксон Телин▪ - _izvor→Patrik Eriksson Thelin▪ - _rod→у▪ - a→Патрика Ериксона Телина▪ - d→Патрику Ериксону Телину▪ - g→Патрика Ериксона Телина▪ - i→Патриком Ериксоном Телином▪ - l→Патрику Ериксону Телину▪ - n→Патрик Ериксон Телин▪ - ▪ -→▪Pau García i Quiles▪Pau Garsija i Kiles▪Пау Гарсија и Килес▪ - _izvor→Pau García i Quiles▪ - _rod→у▪ - a→Пауа Гарсију и Килеса▪ - d→Пауу Гарсији и Килесу▪ - g→Пауа Гарсије и Килеса▪ - i→Пауом Гарсијом и Килесом▪ - l→Пауу Гарсији и Килесу▪ - n→Пау Гарсија и Килес▪ - ▪ -→▪Paul Bourke▪Pol Burk▪Пол Бурк▪ - _izvor→Paul Bourke▪ - _rod→у▪ - a→Пола Бурка▪ - d→Полу Бурку▪ - g→Пола Бурка▪ - i→Полом Бурком▪ - l→Полу Бурку▪ - n→Пол Бурк▪ - ▪ -→▪Paul Bunbury▪Pol Banberi▪Пол Банбери▪ - _izvor→Paul Bunbury▪ - _rod→у▪ - a→Пола Банберија▪ - d→Полу Банберију▪ - g→Пола Банберија▪ - i→Полом Банберијем▪ - l→Полу Банберију▪ - n→Пол Банбери▪ - ▪ -→▪Paul Campbell▪Pol Kempbel▪Пол Кемпбел▪ - _izvor→Paul Campbell▪ - _rod→у▪ - a→Пола Кемпбела▪ - d→Полу Кемпбелу▪ - g→Пола Кемпбела▪ - i→Полом Кемпбелом▪ - l→Полу Кемпбелу▪ - n→Пол Кемпбел▪ - ▪ -→▪Paul Cifarelli▪Pol Čifareli▪Пол Чифарели▪ - _izvor→Paul Cifarelli▪ - _rod→у▪ - a→Пола Чифарелија▪ - d→Полу Чифарелију▪ - g→Пола Чифарелија▪ - i→Полом Чифарелијем▪ - l→Полу Чифарелију▪ - n→Пол Чифарели▪ - ▪ -→▪Paul Clark▪Pol Klark▪Пол Кларк▪ - _izvor→Paul Clark▪ - _rod→у▪ - a→Пола Кларка▪ - d→Полу Кларку▪ - g→Пола Кларка▪ - i→Полом Кларком▪ - l→Полу Кларку▪ - n→Пол Кларк▪ - ▪ -→▪Paul Eggert▪Pol Egert▪Пол Егерт▪ - _izvor→Paul Eggert▪ - _rod→у▪ - a→Пола Егерта▪ - d→Полу Егерту▪ - g→Пола Егерта▪ - i→Полом Егертом▪ - l→Полу Егерту▪ - n→Пол Егерт▪ - ▪ -→▪Paul Erntges▪Паул Ернтгес▪ - _izvor→Paul Erntges▪ - _rod→у▪ - a→Паула Ернтгеса▪ - d→Паулу Ернтгесу▪ - g→Паула Ернтгеса▪ - i→Паулом Ернтгесом▪ - l→Паулу Ернтгесу▪ - n→Паул Ернтгес▪ - ▪ -→▪Paul Giannaros▪Pol Đanaros▪Пол Ђанарос▪ - _izvor→Paul Giannaros▪ - _rod→у▪ - a→Пола Ђанароса▪ - d→Полу Ђанаросу▪ - g→Пола Ђанароса▪ - i→Полом Ђанаросом▪ - l→Полу Ђанаросу▪ - n→Пол Ђанарос▪ - ▪ -→▪Paul Graham▪Pol Grejem▪Пол Грејем▪ - _izvor→Paul Graham▪ - _rod→у▪ - a→Пола Грејема▪ - d→Полу Грејему▪ - g→Пола Грејема▪ - i→Полом Грејемом▪ - l→Полу Грејему▪ - n→Пол Грејем▪ - ▪ -→▪Paul Kendall▪Pol Kendal▪Пол Кендал▪ - _izvor→Paul Kendall▪ - _rod→у▪ - a→Пола Кендала▪ - d→Полу Кендалу▪ - g→Пола Кендала▪ - i→Полом Кендалом▪ - l→Полу Кендалу▪ - n→Пол Кендал▪ - ▪ -→▪Paul Marchouk▪Pavel Marčuk▪Павел Марчук▪ - _izvor→Павел Марчук▪ - _rod→у▪ - a→Павела Марчука▪ - d→Павелу Марчуку▪ - g→Павела Марчука▪ - i→Павелом Марчуком▪ - l→Павелу Марчуку▪ - n→Павел Марчук▪ - ▪ -→▪Paul Olav Tvete▪Паул Олав Твете▪ - _izvor→Paul Olav Tvete▪ - _rod→у▪ - a→Паула Олава Тветеа▪ - d→Паулу Олаву Тветеу▪ - g→Паула Олава Тветеа▪ - i→Паулом Олавом Тветеом▪ - l→Паулу Олаву Тветеу▪ - n→Паул Олав Твете▪ - ▪ -→▪Pause▪ - _izvor→Pause▪ - _rod→м▪ - a→Pause▪ - d→Pause‑у▪ - g→Pause‑а▪ - i→Pause‑ом▪ - l→Pause‑у▪ - n→Pause▪ - ▪ -→▪PauseBreak▪ - _izvor→PauseBreak▪ - _rod→м▪ - a→PauseBreak▪ - d→PauseBreak‑у▪ - g→PauseBreak‑а▪ - i→PauseBreak‑ом▪ - l→PauseBreak‑у▪ - n→PauseBreak▪ - ▪ -→▪Pavel Pražak▪Paweł Prażak▪Павел Пражак▪ - _izvor→Paweł Prażak▪ - _rod→у▪ - a→Павела Пражака▪ - d→Павелу Пражаку▪ - g→Павела Пражака▪ - i→Павелом Пражаком▪ - l→Павелу Пражаку▪ - n→Павел Пражак▪ - ▪ -→▪Pavel Salava▪Pawel Salawa▪Павел Салава▪ - _izvor→Pawel Salawa▪ - _rod→у▪ - a→Павела Салаву▪ - d→Павелу Салави▪ - g→Павела Салаве▪ - i→Павелом Салавом▪ - l→Павелу Салави▪ - n→Павел Салава▪ - ▪ -→▪PayPal▪Пејпал▪ - _izvor→PayPal▪ - _rod→м▪ - a→Пејпал▪ - d→Пејпалу▪ - g→Пејпала▪ - i→Пејпалом▪ - l→Пејпалу▪ - n→Пејпал▪ - ▪ -→▪Pašteta▪Pâté▪Паштета▪ - _izvor→Pâté▪ - _rod→ж▪ - a→Паштету▪ - d→Паштети▪ - g→Паштете▪ - i→Паштетом▪ - l→Паштети▪ - n→Паштета▪ - ▪ -→▪Pedal▪Pedala▪Педала▪ - _izvor→Pedal▪ - _rod→ж▪ - a→Педалу▪ - d→Педали▪ - g→Педале▪ - i→Педалом▪ - l→Педали▪ - n→Педала▪ - ▪ -→▪Pedro Lopez Kabaniljas▪Pedro Lopez-Cabanillas▪Педро Лопез Кабаниљас▪ - _izvor→Pedro Lopez-Cabanillas▪ - _rod→у▪ - a→Педра Лопеза Кабаниљаса▪ - d→Педру Лопезу Кабаниљасу▪ - g→Педра Лопеза Кабаниљаса▪ - i→Педром Лопезом Кабаниљасом▪ - l→Педру Лопезу Кабаниљасу▪ - n→Педро Лопез Кабаниљас▪ - ▪ -→▪PeerGuardian▪Пиргардијан▪ - _izvor→PeerGuardian▪ - _rod→м▪ - a→Пиргардијан▪ - d→Пиргардијану▪ - g→Пиргардијана▪ - i→Пиргардијаном▪ - l→Пиргардијану▪ - n→Пиргардијан▪ - ▪ -→▪Peg Solitaire▪klin‑pasijans▪клин‑пасијанс▪ - _izvor→Peg Solitaire▪ - _rod→м▪ - a→клин‑пасијанс▪ - d→клин‑пасијансу▪ - g→клин‑пасијанса▪ - i→клин‑пасијансом▪ - l→клин‑пасијансу▪ - n→клин‑пасијанс▪ - ▪ -→▪Pegasus-Mail▪Pegasus‑Mail▪Пегазусмејл▪ - _izvor→Pegasus-Mail▪ - _rod→м▪ - a→Пегазусмејл▪ - d→Пегазусмејлу▪ - g→Пегазусмејла▪ - i→Пегазусмејлом▪ - l→Пегазусмејлу▪ - n→Пегазусмејл▪ - ▪ -→▪Penetrate▪⁠Proboj▪⁠Пробој▪ - _izvor→Penetrate▪ - _rod→м▪ - a→⁠Пробој▪ - d→⁠Пробоју▪ - g→⁠Пробоја▪ - i→⁠Пробојом▪ - l→⁠Пробоју▪ - n→⁠Пробој▪ - ▪ -→▪Penguin Command▪Pingvinska komanda▪Пингвинска команда▪ - _izvor→Penguin Command▪ - _rod→ж▪ - a→Пингвинску команду▪ - d→Пингвинској команди▪ - g→Пингвинске команде▪ - i→Пингвинском командом▪ - l→Пингвинској команди▪ - n→Пингвинска команда▪ - ▪ -→▪PenguinAttack▪Pingvinski napad▪Пингвински напад▪ - _izvor→PenguinAttack▪ - _rod→м▪ - a→Пингвински напад▪ - d→Пингвинском нападу▪ - g→Пингвинског напада▪ - i→Пингвинским нападом▪ - l→Пингвинском нападу▪ - n→Пингвински напад▪ - ▪ -→▪Penrose▪Пенроуз▪ - _izvor→Penrose▪ - _rod→у▪ - a→Пенроуза▪ - d→Пенроузу▪ - g→Пенроуза▪ - i→Пенроузом▪ - l→Пенроузу▪ - n→Пенроуз▪ - ▪ -→▪Pentium▪пентијум▪ - _izvor→Pentium▪ - _rod→м▪ - a→пентијум▪ - d→пентијуму▪ - g→пентијума▪ - i→пентијумом▪ - l→пентијуму▪ - n→пентијум▪ - ▪ -→▪Per Ejvind Karlsen▪Per Øyvind Karlsen▪Пер Ејвинд Карлсен▪ - _izvor→Per Øyvind Karlsen▪ - _rod→у▪ - a→Пера Ејвинда Карлсена▪ - d→Перу Ејвинду Карлсену▪ - g→Пера Ејвинда Карлсена▪ - i→Пером Ејвиндом Карлсеном▪ - l→Перу Ејвинду Карлсену▪ - n→Пер Ејвинд Карлсен▪ - ▪ -→▪Per Vigren▪Per Wigren▪Пер Вигрен▪ - _izvor→Per Wigren▪ - _rod→у▪ - a→Пера Вигрена▪ - d→Перу Вигрену▪ - g→Пера Вигрена▪ - i→Пером Вигреном▪ - l→Перу Вигрену▪ - n→Пер Вигрен▪ - ▪ -→▪Percy Leonhardt▪Persi Leonhart▪Перси Леонхарт▪ - _izvor→Percy Leonhardt▪ - _rod→у▪ - a→Персија Леонхарта▪ - d→Персију Леонхарту▪ - g→Персија Леонхарта▪ - i→Персијем Леонхартом▪ - l→Персију Леонхарту▪ - n→Перси Леонхарт▪ - ▪ -→▪Perl▪перл▪ - _izvor→Perl▪ - _rod→м▪ - a→перл▪ - d→перлу▪ - g→перла▪ - i→перлом▪ - l→перлу▪ - n→перл▪ - ▪ -→▪Personal Information Management▪upravljanje ličnim podacima▪управљање личним подацима▪ - _izvor→Personal Information Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање личним подацима▪ - d→управљању личним подацима▪ - g→управљања личним подацима▪ - i→управљањем личним подацима▪ - l→управљању личним подацима▪ - n→управљање личним подацима▪ - ▪ -→▪Peru▪Перу▪ - _izvor→Peru▪ - _rod→м▪ - a→Перу▪ - d→Перуу▪ - g→Перуа▪ - i→Перуом▪ - l→Перуу▪ - n→Перу▪ - ▪ -→▪Peter Aylett▪Piter Ajlet▪Питер Ајлет▪ - _izvor→Peter Aylett▪ - _rod→у▪ - a→Питера Ајлета▪ - d→Питеру Ајлету▪ - g→Питера Ајлета▪ - i→Питером Ајлетом▪ - l→Питеру Ајлету▪ - n→Питер Ајлет▪ - ▪ -→▪Peter Baumung▪Петер Баумунг▪ - _izvor→Peter Baumung▪ - _rod→у▪ - a→Петера Баумунга▪ - d→Петеру Баумунгу▪ - g→Петера Баумунга▪ - i→Петером Баумунгом▪ - l→Петеру Баумунгу▪ - n→Петер Баумунг▪ - ▪ -→▪Peter Birtles▪Piter Bertliz▪Питер Бертлиз▪ - _izvor→Peter Birtles▪ - _rod→у▪ - a→Питера Бертлиза▪ - d→Питеру Бертлизу▪ - g→Питера Бертлиза▪ - i→Питером Бертлизом▪ - l→Питеру Бертлизу▪ - n→Питер Бертлиз▪ - ▪ -→▪Peter C. Ndikuwera▪Piter K. Ndikuvera▪Питер К. Ндикувера▪ - _izvor→Peter C. Ndikuwera▪ - _rod→у▪ - a→Питера К. Ндикуверу▪ - d→Питеру К. Ндикувери▪ - g→Питера К. Ндикувере▪ - i→Питером К. Ндикувером▪ - l→Питеру К. Ндикувери▪ - n→Питер К. Ндикувера▪ - ▪ -→▪Peter Esterlund▪Peter Österlund▪Петер Естерлунд▪ - _izvor→Peter Österlund▪ - _rod→у▪ - a→Петера Естерлунда▪ - d→Петеру Естерлунду▪ - g→Петера Естерлунда▪ - i→Петером Естерлундом▪ - l→Петеру Естерлунду▪ - n→Петер Естерлунд▪ - ▪ -→▪Peter H. Rig▪Peter H. Rüegg▪Петер Х. Риг▪ - _izvor→Peter H. Rüegg▪ - _rod→у▪ - a→Петера Х. Рига▪ - d→Петеру Х. Ригу▪ - g→Петера Х. Рига▪ - i→Петером Х. Ригом▪ - l→Петеру Х. Ригу▪ - n→Петер Х. Риг▪ - ▪ -→▪Peter H. Sørensen▪Peter Serensen▪Петер Серенсен▪ - _izvor→Peter H. Sørensen▪ - _rod→у▪ - a→Петера Серенсена▪ - d→Петеру Серенсену▪ - g→Петера Серенсена▪ - i→Петером Серенсеном▪ - l→Петеру Серенсену▪ - n→Петер Серенсен▪ - ▪ -→▪Peter Jaric▪Peter Jarić▪Петер Јарић▪ - _izvor→Peter Jaric▪ - _rod→у▪ - a→Петера Јарића▪ - d→Петеру Јарићу▪ - g→Петера Јарића▪ - i→Петером Јарићем▪ - l→Петеру Јарићу▪ - n→Петер Јарић▪ - ▪ -→▪Peter Kelly▪Piter Keli▪Питер Кели▪ - _izvor→Peter Kelly▪ - _rod→у▪ - a→Питера Келија▪ - d→Питеру Келију▪ - g→Питера Келија▪ - i→Питером Келијем▪ - l→Питеру Келију▪ - n→Питер Кели▪ - ▪ -→▪Peter Landgren▪Петер Ландгрен▪ - _izvor→Peter Landgren▪ - _rod→у▪ - a→Петера Ландгрена▪ - d→Петеру Ландгрену▪ - g→Петера Ландгрена▪ - i→Петером Ландгреном▪ - l→Петеру Ландгрену▪ - n→Петер Ландгрен▪ - ▪ -→▪Peter Nuttall▪Piter Natol▪Питер Натол▪ - _izvor→Peter Nuttall▪ - _rod→у▪ - a→Питера Натола▪ - d→Питеру Натолу▪ - g→Питера Натола▪ - i→Питером Натолом▪ - l→Питеру Натолу▪ - n→Питер Натол▪ - ▪ -→▪Peter Penc▪Peter Penz▪Петер Пенц▪ - _izvor→Peter Penz▪ - _rod→у▪ - a→Петера Пенца▪ - d→Петеру Пенцу▪ - g→Петера Пенца▪ - i→Петером Пенцом▪ - l→Петеру Пенцу▪ - n→Петер Пенц▪ - ▪ -→▪Peter Saville▪Piter Savil▪Питер Савил▪ - _izvor→Peter Saville▪ - _rod→у▪ - a→Питера Савила▪ - d→Питеру Савилу▪ - g→Питера Савила▪ - i→Питером Савилом▪ - l→Питеру Савилу▪ - n→Питер Савил▪ - ▪ -→▪Peter Schmitzberger▪Peter Šmicberger▪Петер Шмицбергер▪ - _izvor→Peter Schmitzberger▪ - _rod→у▪ - a→Петера Шмицбергера▪ - d→Петеру Шмицбергеру▪ - g→Петера Шмицбергера▪ - i→Петером Шмицбергером▪ - l→Петеру Шмицбергеру▪ - n→Петер Шмицбергер▪ - ▪ -→▪Peter Silva▪Piter Silva▪Питер Силва▪ - _izvor→Peter Silva▪ - _rod→у▪ - a→Питера Силву▪ - d→Питеру Силви▪ - g→Питера Силве▪ - i→Питером Силвом▪ - l→Питеру Силви▪ - n→Питер Силва▪ - ▪ -→▪Peter Simonson▪Peter Simonsson▪Петер Симонсон▪ - _izvor→Peter Simonsson▪ - _rod→у▪ - a→Петера Симонсона▪ - d→Петеру Симонсону▪ - g→Петера Симонсона▪ - i→Петером Симонсоном▪ - l→Петеру Симонсону▪ - n→Петер Симонсон▪ - ▪ -→▪Peter Wadham▪Piter Vadam▪Питер Вадам▪ - _izvor→Peter Wadham▪ - _rod→у▪ - a→Питера Вадама▪ - d→Питеру Вадаму▪ - g→Питера Вадама▪ - i→Питером Вадамом▪ - l→Питеру Вадаму▪ - n→Питер Вадам▪ - ▪ -→▪Petr Mrazek▪Petr Mrázek▪Петр Мразек▪ - _izvor→Petr Mrázek▪ - _rod→у▪ - a→Петра Мразека▪ - d→Петру Мразеку▪ - g→Петра Мразека▪ - i→Петром Мразеком▪ - l→Петру Мразеку▪ - n→Петр Мразек▪ - ▪ -→▪Petri▪Петри▪ - _izvor→Petri▪ - _rod→у▪ - a→Петрија▪ - d→Петрију▪ - g→Петрија▪ - i→Петријем▪ - l→Петрију▪ - n→Петри▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri Damstén▪ - _rod→у▪ - a→Петрија Дамстена▪ - d→Петрију Дамстену▪ - g→Петрија Дамстена▪ - i→Петријем Дамстеном▪ - l→Петрију Дамстену▪ - n→Петри Дамстен▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri.Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri.Damstén▪ - _rod→у▪ - a→Петрија Дамстена▪ - d→Петрију Дамстену▪ - g→Петрија Дамстена▪ - i→Петријем Дамстеном▪ - l→Петрију Дамстену▪ - n→Петри Дамстен▪ - ▪ -→▪PgDn▪ - _izvor→PgDn▪ - _rod→м▪ - a→PgDn▪ - d→PgDn▪ - g→PgDn▪ - i→PgDn▪ - l→PgDn▪ - n→PgDn▪ - ▪ -→▪PgDown▪ - _izvor→PgDown▪ - _rod→м▪ - a→PgDown▪ - d→PgDown▪ - g→PgDown▪ - i→PgDown▪ - l→PgDown▪ - n→PgDown▪ - ▪ -→▪PgUp▪ - _izvor→PgUp▪ - _rod→м▪ - a→PgUp▪ - d→PgUp▪ - g→PgUp▪ - i→PgUp▪ - l→PgUp▪ - n→PgUp▪ - ▪ -→▪PhD Comics▪Postdiplomci▪Постдипломци▪ - _broj→к▪ - _izvor→PhD Comics▪ - _rod→м▪ - a→Постдипломце▪ - d→Постдипломцима▪ - g→Постдипломаца▪ - i→Постдипломцима▪ - l→Постдипломцима▪ - n→Постдипломци▪ - ▪ -→▪Phluid▪Флуид▪ - _izvor→Phluid▪ - _rod→м▪ - a→Флуид▪ - d→Флуиду▪ - g→Флуида▪ - i→Флуидом▪ - l→Флуиду▪ - n→Флуид▪ - ▪ -→▪Phone▪telefon▪телефон▪ - _izvor→Phone▪ - _rod→м▪ - a→телефон▪ - d→телефону▪ - g→телефона▪ - i→телефоном▪ - l→телефону▪ - n→телефон▪ - ▪ -→▪Phonon▪Фонон▪ - _izvor→Phonon▪ - _rod→м▪ - a→Фонон▪ - d→Фонону▪ - g→Фонона▪ - i→Фононом▪ - l→Фонону▪ - n→Фонон▪ - ▪ -→▪PhotoCD▪ФотоЦД▪ - _izvor→PhotoCD▪ - _rod→м▪ - a→ФотоЦД▪ - d→ФотоЦД‑у▪ - g→ФотоЦД‑а▪ - i→ФотоЦД‑ом▪ - l→ФотоЦД‑у▪ - n→ФотоЦД▪ - ▪ -→▪Photoshop▪Фотошоп▪ - _izvor→Photoshop▪ - _rod→м▪ - a→Фотошоп▪ - d→Фотошопу▪ - g→Фотошопа▪ - i→Фотошопом▪ - l→Фотошопу▪ - n→Фотошоп▪ - ▪ -→▪PicAsm▪пикасм▪ - _izvor→PicAsm▪ - _rod→м▪ - a→пикасм▪ - d→пикасму▪ - g→пикасма▪ - i→пикасмом▪ - l→пикасму▪ - n→пикасм▪ - ▪ -→▪Picasa▪Пикаса▪ - _izvor→Picasa▪ - _rod→ж▪ - a→Пикасу▪ - d→Пикаси▪ - g→Пикасе▪ - i→Пикасом▪ - l→Пикаси▪ - n→Пикаса▪ - ▪ -→▪Picmi▪Пикми▪ - _izvor→Picmi▪ - _rod→м▪ - a→Пикми▪ - d→Пикмију▪ - g→Пикмија▪ - i→Пикмијем▪ - l→Пикмију▪ - n→Пикми▪ - ▪ -→▪Pico▪Пико▪ - _izvor→Pico▪ - _rod→м▪ - a→Пико▪ - d→Пикоу▪ - g→Пикоа▪ - i→Пикоом▪ - l→Пикоу▪ - n→Пико▪ - ▪ -→▪Picture Frame▪uramljena slika▪урамљена слика▪ - _izvor→Picture Frame▪ - _rod→ж▪ - a→урамљену слику▪ - d→урамљеној слици▪ - g→урамљене слике▪ - i→урамљеном сликом▪ - l→урамљеној слици▪ - n→урамљена слика▪ - ▪ -→▪Picture of the Day▪slika dana▪слика дана▪ - _izvor→Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→слику дана▪ - d→слици дана▪ - g→слике дана▪ - i→сликом дана▪ - l→слици дана▪ - n→слика дана▪ - ▪ -→▪Pidgin▪Пиџин▪ - _izvor→Pidgin▪ - _rod→м▪ - a→Пиџин▪ - d→Пиџину▪ - g→Пиџина▪ - i→Пиџином▪ - l→Пиџину▪ - n→Пиџин▪ - ▪ -→▪Piecewise▪Podeono▪Подеоно▪ - _izvor→Piecewise▪ - _rod→с▪ - a→Подеоно▪ - d→Подеоном▪ - g→Подеоног▪ - i→Подеоним▪ - l→Подеоном▪ - n→Подеоно▪ - ▪ -→▪Pierpaolo Di Panfilo▪Pjerpaolo di Panfilo▪Пјерпаоло ди Панфило▪ - _izvor→Pierpaolo Di Panfilo▪ - _rod→у▪ - a→Пјерпаола ди Панфила▪ - d→Пјерпаолу ди Панфилу▪ - g→Пјерпаола ди Панфила▪ - i→Пјерпаолом ди Панфилом▪ - l→Пјерпаолу ди Панфилу▪ - n→Пјерпаоло ди Панфило▪ - ▪ -→▪Pierre Ducroquet▪Pjer Dikroke▪Пјер Дикроке▪ - _izvor→Pierre Ducroquet▪ - _rod→у▪ - a→Пјера Дикрокеа▪ - d→Пјеру Дикрокеу▪ - g→Пјера Дикрокеа▪ - i→Пјером Дикрокеом▪ - l→Пјеру Дикрокеу▪ - n→Пјер Дикроке▪ - ▪ -→▪Pierre Rossi▪Pjer Rosi▪Пјер Роси▪ - _izvor→Pierre Rossi▪ - _rod→у▪ - a→Пјера Росија▪ - d→Пјеру Росију▪ - g→Пјера Росија▪ - i→Пјером Росијем▪ - l→Пјеру Росију▪ - n→Пјер Роси▪ - ▪ -→▪Pierre-Benoit Besse▪Pjer Benoa Bes▪Пјер Беноа Бес▪ - _izvor→Pierre-Benoit Besse▪ - _rod→у▪ - a→Пјера Беноаа Беса▪ - d→Пјеру Беноау Бесу▪ - g→Пјера Беноаа Беса▪ - i→Пјером Беноаом Бесом▪ - l→Пјеру Беноау Бесу▪ - n→Пјер Беноа Бес▪ - ▪ -→▪Piet Mondriaan▪Pit Mondrijan▪Пит Мондријан▪ - _izvor→Piet Mondriaan▪ - _rod→у▪ - a→Пита Мондријана▪ - d→Питу Мондријану▪ - g→Пита Мондријана▪ - i→Питом Мондријаном▪ - l→Питу Мондријану▪ - n→Пит Мондријан▪ - ▪ -→▪Pietro Iglio▪Pijetro Iljo▪Пијетро Иљо▪ - _izvor→Pietro Iglio▪ - _rod→у▪ - a→Пијетра Иља▪ - d→Пијетру Иљу▪ - g→Пијетра Иља▪ - i→Пијетром Иљом▪ - l→Пијетру Иљу▪ - n→Пијетро Иљо▪ - ▪ -→▪Pig▪пиг▪ - _izvor→Pig▪ - _rod→м▪ - a→пиг▪ - d→пигу▪ - g→пига▪ - i→пигом▪ - l→пигу▪ - n→пиг▪ - ▪ -→▪Pike▪пајк▪ - _izvor→Pike▪ - _rod→м▪ - a→пајк▪ - d→пајку▪ - g→пајка▪ - i→пајком▪ - l→пајку▪ - n→пајк▪ - ▪ -→▪Pinak Ahudža▪Pinak Ahuja▪Пинак Ахуџа▪ - _izvor→Pinak Ahuja▪ - _rod→у▪ - a→Пинака Ахуџу▪ - d→Пинаку Ахуџи▪ - g→Пинака Ахуџе▪ - i→Пинаком Ахуџом▪ - l→Пинаку Ахуџи▪ - n→Пинак Ахуџа▪ - ▪ -→▪Pine▪Пајн▪ - _izvor→Pine▪ - _rod→м▪ - a→Пајн▪ - d→Пајну▪ - g→Пајна▪ - i→Пајном▪ - l→Пајну▪ - n→Пајн▪ - ▪ -→▪Pingus▪Пингус▪ - _izvor→Pingus▪ - _rod→м▪ - a→Пингус▪ - d→Пингусу▪ - g→Пингуса▪ - i→Пингусом▪ - l→Пингусу▪ - n→Пингус▪ - ▪ -→▪Pinion▪Zupčasti točak▪Зупчасти точак▪ - _izvor→Pinion▪ - _rod→м▪ - a→Зупчасти точак▪ - d→Зупчастом точку▪ - g→Зупчастог точка▪ - i→Зупчастим точком▪ - l→Зупчастом точку▪ - n→Зупчасти точак▪ - ▪ -→▪Pino Toscano▪Pino Toskano▪Пино Тоскано▪ - _izvor→Pino Toscano▪ - _rod→у▪ - a→Пина Тоскана▪ - d→Пину Тоскану▪ - g→Пина Тоскана▪ - i→Пином Тосканом▪ - l→Пину Тоскану▪ - n→Пино Тоскано▪ - ▪ -→▪Pintxo▪Пинтхо▪ - _izvor→Pintxo▪ - _rod→м▪ - a→Пинтхо▪ - d→Пинтху▪ - g→Пинтха▪ - i→Пинтхом▪ - l→Пинтху▪ - n→Пинтхо▪ - ▪ -→▪Piotr Adamek▪Pjotr Adamek▪Пјотр Адамек▪ - _izvor→Piotr Adamek▪ - _rod→у▪ - a→Пјотра Адамека▪ - d→Пјотру Адамеку▪ - g→Пјотра Адамека▪ - i→Пјотром Адамеком▪ - l→Пјотру Адамеку▪ - n→Пјотр Адамек▪ - ▪ -→▪Piotr Szymański▪Pjotr Šimanjski▪Пјотр Шимањски▪ - _izvor→Piotr Szymański▪ - _rod→у▪ - a→Пјотра Шимањског▪ - d→Пјотру Шимањском▪ - g→Пјотра Шимањског▪ - i→Пјотром Шимањским▪ - l→Пјотру Шимањском▪ - n→Пјотр Шимањски▪ - ▪ -→▪Pipci odozgo▪SkyTentacles▪Пипци одозго▪ - _broj→к▪ - _izvor→SkyTentacles▪ - _rod→м▪ - a→Пипце одозго▪ - d→Пипцима одозго▪ - g→Пипца одозго▪ - i→Пипцима одозго▪ - l→Пипцима одозго▪ - n→Пипци одозго▪ - ▪ -→▪Pipes▪cevi▪cijevi▪цеви▪цијеви▪ - _broj→к▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→м▪ - a→цијеви▪ - d→цијевију▪ - g→цијевија▪ - i→цијевијем▪ - l→цијевију▪ - n→цијеви▪ - ▪ -→▪Piro▪Pyro▪Пиро▪ - _izvor→Pyro▪ - _rod→м▪ - a→Пиро▪ - d→Пиру▪ - g→Пира▪ - i→Пиром▪ - l→Пиру▪ - n→Пиро▪ - ▪ -→▪Pisac▪Writer▪Писац▪ - _izvor→Writer▪ - _rod→м▪ - a→Писац▪ - d→Писцу▪ - g→Писца▪ - i→Писцем▪ - l→Писцу▪ - n→Писац▪ - ▪ -→▪Pitcairn▪Pitkarn▪Питкарн▪ - _izvor→Pitcairn▪ - _rod→м▪ - a→Питкарн▪ - d→Питкарну▪ - g→Питкарна▪ - i→Питкарном▪ - l→Питкарну▪ - n→Питкарн▪ - ▪ -→▪Pixar▪Пиксар▪ - _izvor→Pixar▪ - _rod→м▪ - a→Пиксар▪ - d→Пиксару▪ - g→Пиксара▪ - i→Пиксаром▪ - l→Пиксару▪ - n→Пиксар▪ - ▪ -→▪Places▪mesta▪mjesta▪места▪мјеста▪ - _broj→к▪ - _izvor→Places▪ - _rod→с▪ - a→мјеста▪ - d→мјестима▪ - g→мјеста▪ - i→мјестима▪ - l→мјестима▪ - n→мјеста▪ - ▪ -→▪Places Data Engine▪datomotor mestâ▪датомотор местâ▪ - _izvor→Places Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор местâ▪ - d→датомотору местâ▪ - g→датомотора местâ▪ - i→датомотором местâ▪ - l→датомотору местâ▪ - n→датомотор местâ▪ - ▪ -→▪Plain Cred▪Плејн кред▪ - _izvor→Plain Cred▪ - _rod→м▪ - a→Плејн кред▪ - d→Плејн креду▪ - g→Плејн креда▪ - i→Плејн кредом▪ - l→Плејн креду▪ - n→Плејн кред▪ - ▪ -→▪Plain Cred 1978▪Плејн кред 1978▪ - _izvor→Plain Cred 1978▪ - _rod→м▪ - a→Плејн кред 1978▪ - d→Плејн креду 1978▪ - g→Плејн креда 1978▪ - i→Плејн кредом 1978▪ - l→Плејн креду 1978▪ - n→Плејн кред 1978▪ - ▪ -→▪Plan▪План▪ - _izvor→Plan▪ - _rod→м▪ - a→План▪ - d→Плану▪ - g→Плана▪ - i→Планом▪ - l→Плану▪ - n→План▪ - ▪ -→▪Plan 9▪План 9▪ - _izvor→Plan 9▪ - _rod→м▪ - a→План 9▪ - d→Плану 9▪ - g→Плана 9▪ - i→Планом 9▪ - l→Плану 9▪ - n→План 9▪ - ▪ -→▪Planet Benson 2▪Planeta Benson 2▪Планета Бенсон 2▪ - _izvor→Planet Benson 2▪ - _rod→ж▪ - a→Планету Бенсон 2▪ - d→Планети Бенсон 2▪ - g→Планете Бенсон 2▪ - i→Планетом Бенсон 2▪ - l→Планети Бенсон 2▪ - n→Планета Бенсон 2▪ - ▪ -→▪Plasma▪Плазма▪ - _izvor→Plasma▪ - _rod→ж▪ - a→Плазму▪ - d→Плазми▪ - g→Плазме▪ - i→Плазмом▪ - l→Плазми▪ - n→Плазма▪ - ▪ -→▪Plasma Active▪Plasma aktiv▪Плазма актив▪ - _izvor→Plasma Active▪ - _rod→м▪ - a→Плазма актив▪ - d→Плазма активу▪ - g→Плазма актива▪ - i→Плазма активом▪ - l→Плазма активу▪ - n→Плазма актив▪ - ▪ -→▪Plasma Applet Viewer▪Plasmin prikazivač apleta▪Плазмин приказивач аплета▪ - _izvor→Plasma Applet Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин приказивач аплета▪ - d→Плазмином приказивачу аплета▪ - g→Плазминог приказивача аплета▪ - i→Плазминим приказивачем аплета▪ - l→Плазмином приказивачу аплета▪ - n→Плазмин приказивач аплета▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop▪Plasma površ▪Плазма површ▪ - _izvor→Plasma Desktop▪ - _rod→ж▪ - a→Плазма површ▪ - d→Плазма површи▪ - g→Плазма површи▪ - i→Плазма површи▪ - l→Плазма површи▪ - n→Плазма површ▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop Shell▪Plasma školjka površi▪Плазма шкољка површи▪ - _izvor→Plasma Desktop Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Плазма шкољку површи▪ - d→Плазма шкољци површи▪ - g→Плазма шкољке површи▪ - i→Плазма шкољком површи▪ - l→Плазма шкољци површи▪ - n→Плазма шкољка површи▪ - ▪ -→▪Plasma Manual▪Uputstvo za Plasmu▪Упутство за Плазму▪ - _izvor→Plasma Manual▪ - _rod→с▪ - a→Упутство за Плазму▪ - d→Упутству за Плазму▪ - g→Упутства за Плазму▪ - i→Упутством за Плазму▪ - l→Упутству за Плазму▪ - n→Упутство за Плазму▪ - ▪ -→▪Plasma Media Center▪Plasma medija centar▪Плазма медија центар▪ - _izvor→Plasma Media Center▪ - _rod→м▪ - a→Плазма медија центар▪ - d→Плазма медија центру▪ - g→Плазма медија центра▪ - i→Плазма медија центром▪ - l→Плазма медија центру▪ - n→Плазма медија центар▪ - ▪ -→▪Plasma Netbook Shell▪Plasma školjka netbuka▪Плазма шкољка нетбука▪ - _izvor→Plasma Netbook Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Плазма шкољку нетбука▪ - d→Плазма шкољци нетбука▪ - g→Плазма шкољке нетбука▪ - i→Плазма шкољком нетбука▪ - l→Плазма шкољци нетбука▪ - n→Плазма шкољка нетбука▪ - ▪ -→▪Plasma Package Manager▪Plasmin menadžer paketa▪Плазмин менаџер пакета▪ - _izvor→Plasma Package Manager▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин менаџер пакета▪ - d→Плазмином менаџеру пакета▪ - g→Плазминог менаџера пакета▪ - i→Плазминим менаџером пакета▪ - l→Плазмином менаџеру пакета▪ - n→Плазмин менаџер пакета▪ - ▪ -→▪Plasma Quick▪Плазма‑квик▪ - _izvor→Plasma Quick▪ - _rod→м▪ - a→Плазма‑квик▪ - d→Плазма-квику▪ - g→Плазма-квика▪ - i→Плазма-квиком▪ - l→Плазма-квику▪ - n→Плазма‑квик▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widget Helper▪Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - _izvor→Plasma Remote Widget Helper▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - d→Плазмином помоћнику за удаљене виџете▪ - g→Плазминог помоћника за удаљене виџете▪ - i→Плазминим помоћником за удаљене виџете▪ - l→Плазмином помоћнику за удаљене виџете▪ - n→Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widgets Browser▪Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - _izvor→Plasma Remote Widgets Browser▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - d→Плазмином прегледачу удаљених виџета▪ - g→Плазминог прегледача удаљених виџета▪ - i→Плазминим прегледачем удаљених виџета▪ - l→Плазмином прегледачу удаљених виџета▪ - n→Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - ▪ -→▪Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→Plasma Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Плазме▪ - d→тиму Плазме▪ - g→тима Плазме▪ - i→тимом Плазме▪ - l→тиму Плазме▪ - n→тим Плазме▪ - ▪ -→▪Plasma Theme▪plasma tema▪плазма тема▪ - _izvor→Plasma Theme▪ - _rod→ж▪ - a→плазма тему▪ - d→плазма теми▪ - g→плазма теме▪ - i→плазма темом▪ - l→плазма теми▪ - n→плазма тема▪ - ▪ -→▪Plasma Wallpaper Viewer▪Plasmin prikazivač tapeta▪Плазмин приказивач тапета▪ - _izvor→Plasma Wallpaper Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин приказивач тапета▪ - d→Плазмином приказивачу тапета▪ - g→Плазминог приказивача тапета▪ - i→Плазминим приказивачем тапета▪ - l→Плазмином приказивачу тапета▪ - n→Плазмин приказивач тапета▪ - ▪ -→▪Plasma Widget Viewer▪Plasmin prikazivač vidžeta▪Плазмин приказивач виџета▪ - _izvor→Plasma Widget Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Плазмин приказивач виџета▪ - d→Плазмином приказивачу виџета▪ - g→Плазминог приказивача виџета▪ - i→Плазминим приказивачем виџета▪ - l→Плазмином приказивачу виџета▪ - n→Плазмин приказивач виџета▪ - ▪ -→▪Plasma Widgets Shell▪Školjka plasma vidžeta▪Шкољка плазма виџета▪ - _izvor→Plasma Widgets Shell▪ - _rod→ж▪ - a→Шкољку плазма виџета▪ - d→Шкољки плазма виџета▪ - g→Шкољке плазма виџета▪ - i→Шкољком плазма виџета▪ - l→Шкољки плазма виџета▪ - n→Шкољка плазма виџета▪ - ▪ -→▪Plasma for the Screensaver▪Plasma za čuvar ekrana▪Плазма за чувар екрана▪ - _izvor→Plasma for the Screensaver▪ - _rod→ж▪ - a→Плазму за чувар екрана▪ - d→Плазми за чувар екрана▪ - g→Плазме за чувар екрана▪ - i→Плазмом за чувар екрана▪ - l→Плазми за чувар екрана▪ - n→Плазма за чувар екрана▪ - ▪ -→▪Plasmate▪Плазмејт▪ - _izvor→Plasmate▪ - _rod→м▪ - a→Плазмејт▪ - d→Плазмејту▪ - g→Плазмејта▪ - i→Плазмејтом▪ - l→Плазмејту▪ - n→Плазмејт▪ - ▪ -→▪Plastik▪Plastika▪Пластика▪ - _izvor→Plastik▪ - _rod→ж▪ - a→Пластику▪ - d→Пластици▪ - g→Пластике▪ - i→Пластиком▪ - l→Пластици▪ - n→Пластика▪ - ▪ -→▪Plastika Qt▪Plastique▪Пластика КуТ▪ - _izvor→Plastique▪ - _rod→ж▪ - a→Пластику КуТ▪ - d→Пластици КуТ▪ - g→Пластике КуТ▪ - i→Пластиком КуТ▪ - l→Пластици КуТ▪ - n→Пластика КуТ▪ - ▪ -→▪Platina▪Platinum▪Платина▪ - _izvor→Platinum▪ - _rod→ж▪ - a→Платину▪ - d→Платини▪ - g→Платине▪ - i→Платином▪ - l→Платини▪ - n→Платина▪ - ▪ -→▪PlayBook▪плејбук▪ - _izvor→PlayBook▪ - _rod→м▪ - a→плејбук▪ - d→плејбуку▪ - g→плејбука▪ - i→плејбуком▪ - l→плејбуку▪ - n→плејбук▪ - ▪ -→▪Playdar▪Плејдар▪ - _izvor→Playdar▪ - _rod→м▪ - a→Плејдар▪ - d→Плејдару▪ - g→Плејдара▪ - i→Плејдаром▪ - l→Плејдару▪ - n→Плејдар▪ - ▪ -→▪Plone▪Плоун▪ - _izvor→Plone▪ - _rod→м▪ - a→Плоун▪ - d→Плоуну▪ - g→Плоуна▪ - i→Плоуном▪ - l→Плоуну▪ - n→Плоун▪ - ▪ -→▪Plucker▪Плакер▪ - _izvor→Plucker▪ - _rod→м▪ - a→Плакер▪ - d→Плакеру▪ - g→Плакера▪ - i→Плакером▪ - l→Плакеру▪ - n→Плакер▪ - ▪ -→▪Plugins▪priključci▪прикључци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Plugins▪ - _rod→м▪ - a→прикључке▪ - d→прикључцима▪ - g→прикључака▪ - i→прикључцима▪ - l→прикључцима▪ - n→прикључци▪ - ▪ -→▪Pocket▪Покет▪ - _izvor→Pocket▪ - _rod→м▪ - a→Покет▪ - d→Покету▪ - g→Покета▪ - i→Покетом▪ - l→Покету▪ - n→Покет▪ - ▪ -→▪Poedit▪Поедит▪ - _izvor→Poedit▪ - _rod→м▪ - a→Поедит▪ - d→Поедиту▪ - g→Поедита▪ - i→Поедитом▪ - l→Поедиту▪ - n→Поедит▪ - ▪ -→▪Pointer Position▪položaj pokazivača▪положај показивача▪ - _izvor→Pointer Position▪ - _rod→м▪ - a→положај показивача▪ - d→положају показивача▪ - g→положаја показивача▪ - i→положајем показивача▪ - l→положају показивача▪ - n→положај показивача▪ - ▪ -→▪Poland▪Poljska▪Пољска▪ - _izvor→Poland▪ - _rod→ж▪ - a→Пољску▪ - d→Пољској▪ - g→Пољске▪ - i→Пољском▪ - l→Пољској▪ - n→Пољска▪ - ▪ -→▪PolicyKit▪Полисикит▪ - _izvor→PolicyKit▪ - _rod→м▪ - a→Полисикит▪ - d→Полисикиту▪ - g→Полисикита▪ - i→Полисикитом▪ - l→Полисикиту▪ - n→Полисикит▪ - ▪ -→▪PolicyKit-KDE▪PolicyKit‑KDE▪Полисикит‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit-KDE▪ - _rod→м▪ - a→Полисикит‑КДЕ▪ - d→Полисикиту‑КДЕ▪ - g→Полисикита‑КДЕ▪ - i→Полисикитом‑КДЕ▪ - l→Полисикиту‑КДЕ▪ - n→Полисикит‑КДЕ▪ - ▪ -→▪PolicyKit1-KDE▪PolicyKit1‑KDE▪Полисикит1‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit1-KDE▪ - _rod→м▪ - a→Полисикит1‑КДЕ▪ - d→Полисикиту1‑КДЕ▪ - g→Полисикита1‑КДЕ▪ - i→Полисикитом1‑КДЕ▪ - l→Полисикиту1‑КДЕ▪ - n→Полисикит1‑КДЕ▪ - ▪ -→▪Poliedri▪Polyhedra▪Полиедри▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polyhedra▪ - _rod→м▪ - a→Полиедре▪ - d→Полиедрима▪ - g→Полиедра▪ - i→Полиедрима▪ - l→Полиедрима▪ - n→Полиедри▪ - ▪ -→▪Poligoni▪Polygons▪Полигони▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polygons▪ - _rod→м▪ - a→Полигоне▪ - d→Полигонима▪ - g→Полигона▪ - i→Полигонима▪ - l→Полигонима▪ - n→Полигони▪ - ▪ -→▪Poliomine▪Polyominoes▪Полиомине▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polyominoes▪ - _rod→ж▪ - a→Полиомине▪ - d→Полиоминама▪ - g→Полиомина▪ - i→Полиоминама▪ - l→Полиоминама▪ - n→Полиомине▪ - ▪ -→▪Politopi▪Polytopes▪Политопи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Polytopes▪ - _rod→м▪ - a→Политопе▪ - d→Политопима▪ - g→Политопа▪ - i→Политопима▪ - l→Политопима▪ - n→Политопи▪ - ▪ -→▪Poljus▪Polyus▪Полюс▪Пољус▪ - _izvor→Polyus▪ - _rod→м▪ - a→Пољус▪ - d→Пољусу▪ - g→Пољуса▪ - i→Пољусом▪ - l→Пољусу▪ - n→Пољус▪ - ▪ -→▪Pology▪Пологија▪ - _izvor→Pology▪ - _rod→ж▪ - a→Пологију▪ - d→Пологији▪ - g→Пологије▪ - i→Пологијом▪ - l→Пологији▪ - n→Пологија▪ - ▪ -→▪Pong▪Понг▪ - _izvor→Pong▪ - _rod→м▪ - a→Понг▪ - d→Понгу▪ - g→Понга▪ - i→Понгом▪ - l→Понгу▪ - n→Понг▪ - ▪ -→▪Poppler▪Поплер▪ - _izvor→Poppler▪ - _rod→м▪ - a→Поплер▪ - d→Поплеру▪ - g→Поплера▪ - i→Поплером▪ - l→Поплеру▪ - n→Поплер▪ - ▪ -→▪Popsquares▪Pop‑kvadrati▪Поп‑квадрати▪ - _broj→к▪ - _izvor→Popsquares▪ - _rod→м▪ - a→Поп‑квадрате▪ - d→Поп‑квадратима▪ - g→Поп‑квадрата▪ - i→Поп‑квадратима▪ - l→Поп‑квадратима▪ - n→Поп‑квадрати▪ - ▪ -→▪Porsche▪Порше▪ - _izvor→Porsche▪ - _rod→м▪ - a→Порше▪ - d→Поршеу▪ - g→Поршеа▪ - i→Поршеом▪ - l→Поршеу▪ - n→Порше▪ - ▪ -→▪Porsche 911▪порше 911▪ - _izvor→Porsche 911▪ - _rod→м▪ - a→порше 911▪ - d→поршеу 911▪ - g→поршеа 911▪ - i→поршеом 911▪ - l→поршеу 911▪ - n→порше 911▪ - ▪ -→▪Port Credit▪Порт кредит▪ - _izvor→Port Credit▪ - _rod→м▪ - a→Порт кредит▪ - d→Порт кредиту▪ - g→Порт кредита▪ - i→Порт кредитом▪ - l→Порт кредиту▪ - n→Порт кредит▪ - ▪ -→▪Portal▪Портал▪ - _izvor→Portal▪ - _rod→м▪ - a→Портал▪ - d→Порталу▪ - g→Портала▪ - i→Порталом▪ - l→Порталу▪ - n→Портал▪ - ▪ -→▪Portoriko▪Puerto Rico▪Порторико▪ - _izvor→Puerto Rico▪ - _rod→м▪ - a→Порторико▪ - d→Порторику▪ - g→Порторика▪ - i→Порториком▪ - l→Порторику▪ - n→Порторико▪ - ▪ -→▪Ports▪Портс▪ - _izvor→Ports▪ - _rod→м▪ - a→Портс▪ - d→Портсу▪ - g→Портса▪ - i→Портсом▪ - l→Портсу▪ - n→Портс▪ - ▪ -→▪Portugal▪Португал▪ - _izvor→Portugal▪ - _rod→м▪ - a→Португал▪ - d→Португалу▪ - g→Португала▪ - i→Португалом▪ - l→Португалу▪ - n→Португал▪ - ▪ -→▪Portugese▪portugalski▪португалски▪ - _izvor→Portugese▪ - _rod→м▪ - a→португалски▪ - d→португалском▪ - g→португалског▪ - i→португалским▪ - l→португалском▪ - n→португалски▪ - ▪ -→▪Pose▪Поуз▪ - _izvor→Pose▪ - _rod→м▪ - a→Поуз▪ - d→Поузу▪ - g→Поуза▪ - i→Поузом▪ - l→Поузу▪ - n→Поуз▪ - ▪ -→▪PostScript▪постскрипт▪ - _izvor→PostScript▪ - _rod→м▪ - a→постскрипт▪ - d→постскрипту▪ - g→постскрипта▪ - i→постскриптом▪ - l→постскрипту▪ - n→постскрипт▪ - ▪ -→▪PostScript Printer Description▪opis PostScript štampača▪опис постскрипт штампача▪ - _izvor→PostScript Printer Description▪ - _rod→м▪ - a→опис постскрипт штампача▪ - d→опису постскрипт штампача▪ - g→описа постскрипт штампача▪ - i→описом постскрипт штампача▪ - l→опису постскрипт штампача▪ - n→опис постскрипт штампача▪ - ▪ -→▪Postfix▪Постфикс▪ - _izvor→Postfix▪ - _rod→м▪ - a→Постфикс▪ - d→Постфиксу▪ - g→Постфикса▪ - i→Постфиксом▪ - l→Постфиксу▪ - n→Постфикс▪ - ▪ -→▪PostgreSQL▪ПостгреСКуЛ▪ - _izvor→PostgreSQL▪ - _rod→м▪ - a→ПостгреСКуЛ▪ - d→ПостгреСКуЛ‑у▪ - g→ПостгреСКуЛ‑а▪ - i→ПостгреСКуЛ‑ом▪ - l→ПостгреСКуЛ‑у▪ - n→ПостгреСКуЛ▪ - ▪ -→▪Površi▪Surfaces▪Површи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Surfaces▪ - _rod→ж▪ - a→Површи▪ - d→Површима▪ - g→Површи▪ - i→Површима▪ - l→Површима▪ - n→Површи▪ - ▪ -→▪Power▪napajanje▪напајање▪ - _izvor→Power▪ - _rod→с▪ - a→напајање▪ - d→напајању▪ - g→напајања▪ - i→напајањем▪ - l→напајању▪ - n→напајање▪ - ▪ -→▪PowerDevil▪Strujni đavo▪Струјни ђаво▪ - _izvor→PowerDevil▪ - _rod→у▪ - a→Струјног ђавола▪ - d→Струјном ђаволу▪ - g→Струјног ђавола▪ - i→Струјним ђаволом▪ - l→Струјном ђаволу▪ - n→Струјни ђаво▪ - ▪ -→▪PowerPC▪пауерПЦ▪ - _izvor→PowerPC▪ - _rod→м▪ - a→пауерПЦ▪ - d→пауерПЦ‑у▪ - g→пауерПЦ‑а▪ - i→пауерПЦ‑ом▪ - l→пауерПЦ‑у▪ - n→пауерПЦ▪ - ▪ -→▪PowerPC64▪pauerPC64▪пауерПЦ64▪ - _izvor→PowerPC64▪ - _rod→м▪ - a→пауерПЦ64▪ - d→пауерПЦ‑у 64▪ - g→пауерПЦ‑а 64▪ - i→пауерПЦ‑ом 64▪ - l→пауерПЦ‑у 64▪ - n→пауерПЦ64▪ - ▪ -→▪PowerPoint▪Пауерпоинт▪ - _izvor→PowerPoint▪ - _rod→м▪ - a→Пауерпоинт▪ - d→Пауерпоинту▪ - g→Пауерпоинта▪ - i→Пауерпоинтом▪ - l→Пауерпоинту▪ - n→Пауерпоинт▪ - ▪ -→▪Powermanagement▪upravljanje napajanjem▪управљање напајањем▪ - _izvor→Powermanagement▪ - _rod→с▪ - a→управљање напајањем▪ - d→управљању напајањем▪ - g→управљања напајањем▪ - i→управљањем напајањем▪ - l→управљању напајањем▪ - n→управљање напајањем▪ - ▪ -→▪Powermanagement Data Engine▪datomotor upravljanja napajanjem▪датомотор управљања напајањем▪ - _izvor→Powermanagement Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор управљања напајањем▪ - d→датомотору управљања напајањем▪ - g→датомотора управљања напајањем▪ - i→датомотором управљања напајањем▪ - l→датомотору управљања напајањем▪ - n→датомотор управљања напајањем▪ - ▪ -→▪Početnička štampa▪Primer Print▪Почетничка штампа▪ - _izvor→Primer Print▪ - _rod→ж▪ - a→Почетничку штампу▪ - d→Почетничкој штампи▪ - g→Почетничке штампе▪ - i→Почетничком штампом▪ - l→Почетничкој штампи▪ - n→Почетничка штампа▪ - ▪ -→▪Početničke jabuke▪Primer Apples▪Почетничке јабуке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Primer Apples▪ - _rod→ж▪ - a→Почетничке јабуке▪ - d→Почетничким јабукама▪ - g→Почетничких јабука▪ - i→Почетничким јабукама▪ - l→Почетничким јабукама▪ - n→Почетничке јабуке▪ - ▪ -→▪Pradeepto Bhattacharya▪Pradipto Batačarija▪Прадипто Батачарија▪ - _izvor→Pradeepto Bhattacharya▪ - _rod→у▪ - a→Прадипта Батачарију▪ - d→Прадипту Батачарији▪ - g→Прадипта Батачарије▪ - i→Прадиптом Батачаријом▪ - l→Прадипту Батачарији▪ - n→Прадипто Батачарија▪ - ▪ -→▪Praveen Arimbrathodiyil▪Praven Arimbratodijil▪Правен Аримбратодијил▪ - _izvor→Praveen Arimbrathodiyil▪ - _rod→у▪ - a→Правена Аримбратодијила▪ - d→Правену Аримбратодијилу▪ - g→Правена Аримбратодијила▪ - i→Правеном Аримбратодијилом▪ - l→Правену Аримбратодијилу▪ - n→Правен Аримбратодијил▪ - ▪ -→▪Predsednički gas▪Predsjednički gas▪PresidentGas▪Председнички гас▪Предсједнички гас▪ - _izvor→PresidentGas▪ - _rod→м▪ - a→Предсједнички гас▪ - d→Предсједничком гасу▪ - g→Предсједничког гаса▪ - i→Предсједничким гасом▪ - l→Предсједничком гасу▪ - n→Предсједнички гас▪ - ▪ -→▪Predusretljivi▪UserFriendly▪Предусретљиви▪ - _broj→к▪ - _izvor→UserFriendly▪ - _rod→м▪ - a→Предусретљиве▪ - d→Предусретљивима▪ - g→Предусретљива▪ - i→Предусретљивима▪ - l→Предусретљивима▪ - n→Предусретљиви▪ - ▪ -→▪Prelude to Foundation▪Preludijum za zadužbinu▪Прелудијум за задужбину▪ - _izvor→Prelude to Foundation▪ - _rod→м▪ - a→Прелудијум за задужбину▪ - d→Прелудијуму за задужбину▪ - g→Прелудијума за задужбину▪ - i→Прелудијумом за задужбину▪ - l→Прелудијуму за задужбину▪ - n→Прелудијум за задужбину▪ - ▪ -→▪Preston Braun▪Preston Brown▪Престон Браун▪ - _izvor→Preston Brown▪ - _rod→у▪ - a→Престона Брауна▪ - d→Престону Брауну▪ - g→Престона Брауна▪ - i→Престоном Брауном▪ - l→Престону Брауну▪ - n→Престон Браун▪ - ▪ -→▪Previewer▪pregled▪преглед▪ - _izvor→Previewer▪ - _rod→м▪ - a→преглед▪ - d→прегледу▪ - g→прегледа▪ - i→прегледом▪ - l→прегледу▪ - n→преглед▪ - ▪ -→▪Prevodilački pribor▪Translate Toolkit▪Преводилачки прибор▪ - _izvor→Translate Toolkit▪ - _rod→м▪ - a→Преводилачки прибор▪ - d→Преводилачком прибору▪ - g→Преводилачког прибора▪ - i→Преводилачким прибором▪ - l→Преводилачком прибору▪ - n→Преводилачки прибор▪ - ▪ -→▪Prezrivi▪Snidely▪Презриви▪ - _izvor→Snidely▪ - _rod→м▪ - a→Презриви▪ - d→Презривом▪ - g→Презривог▪ - i→Презривим▪ - l→Презривом▪ - n→Презриви▪ - ▪ -→▪Primarne▪Primary▪Примарне▪ - _izvor→Primary▪ - _rod→ж▪ - a→Примарне▪ - d→Примарним▪ - g→Примарних▪ - i→Примарним▪ - l→Примарним▪ - n→Примарне▪ - ▪ -→▪Print▪ - _izvor→Print▪ - _rod→м▪ - a→Print▪ - d→Print‑у▪ - g→Print‑а▪ - i→Print‑ом▪ - l→Print‑у▪ - n→Print▪ - ▪ -→▪PrintScreen▪ - _izvor→PrintScreen▪ - _rod→м▪ - a→PrintScreen▪ - d→PrintScreen‑у▪ - g→PrintScreen‑а▪ - i→PrintScreen‑ом▪ - l→PrintScreen‑у▪ - n→PrintScreen▪ - ▪ -→▪ProEngineer▪Проинжењер▪ - _izvor→ProEngineer▪ - _rod→м▪ - a→Проинжењер▪ - d→Проинжењеру▪ - g→Проинжењера▪ - i→Проинжењером▪ - l→Проинжењеру▪ - n→Проинжењер▪ - ▪ -→▪Procinfo▪Процинфо▪ - _izvor→Procinfo▪ - _rod→м▪ - a→Процинфо▪ - d→Процинфоу▪ - g→Процинфоа▪ - i→Процинфоом▪ - l→Процинфоу▪ - n→Процинфо▪ - ▪ -→▪Procmail▪Прокмејл▪ - _izvor→Procmail▪ - _rod→м▪ - a→Прокмејл▪ - d→Прокмејлу▪ - g→Прокмејла▪ - i→Прокмејлом▪ - l→Прокмејлу▪ - n→Прокмејл▪ - ▪ -→▪Produkt▪Продукт▪ - _izvor→Produkt▪ - _rod→м▪ - a→Продукт▪ - d→Продукту▪ - g→Продукта▪ - i→Продуктом▪ - l→Продукту▪ - n→Продукт▪ - ▪ -→▪Progenisis▪Progeniza▪Прогениза▪ - _izvor→Progenisis▪ - _rod→ж▪ - a→Прогенизу▪ - d→Прогенизи▪ - g→Прогенизе▪ - i→Прогенизом▪ - l→Прогенизи▪ - n→Прогениза▪ - ▪ -→▪Proklam▪Проклам▪ - _izvor→Proklam▪ - _rod→м▪ - a→Проклам▪ - d→Прокламу▪ - g→Проклама▪ - i→Прокламом▪ - l→Прокламу▪ - n→Проклам▪ - ▪ -→▪Prolog▪пролог▪ - _izvor→Prolog▪ - _rod→м▪ - a→пролог▪ - d→прологу▪ - g→пролога▪ - i→прологом▪ - l→прологу▪ - n→пролог▪ - ▪ -→▪Protobuf▪протобаф▪ - _izvor→Protobuf▪ - _rod→м▪ - a→протобаф▪ - d→протобафу▪ - g→протобафа▪ - i→протобафом▪ - l→протобафу▪ - n→протобаф▪ - ▪ -→▪Protocols▪protokoli▪протоколи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Protocols▪ - _rod→м▪ - a→протоколе▪ - d→протоколима▪ - g→протокола▪ - i→протоколима▪ - l→протоколима▪ - n→протоколи▪ - ▪ -→▪Proton▪proton▪Протон▪протон▪ - _izvor→Протон▪ - _rod→м▪ - a→протон▪ - d→протону▪ - g→протона▪ - i→протоном▪ - l→протону▪ - n→протон▪ - ▪ -→▪Providence▪Proviđenje▪Провиђење▪ - _izvor→Providence▪ - _rod→с▪ - a→Провиђење▪ - d→Провиђењу▪ - g→Провиђења▪ - i→Провиђењем▪ - l→Провиђењу▪ - n→Провиђење▪ - ▪ -→▪PrtScr▪ - _izvor→PrtScr▪ - _rod→м▪ - a→PrtScr▪ - d→PrtScr‑у▪ - g→PrtScr‑а▪ - i→PrtScr‑ом▪ - l→PrtScr‑у▪ - n→PrtScr▪ - ▪ -→▪Prusija▪Prussia▪Прусија▪ - _izvor→Prussia▪ - _rod→ж▪ - a→Прусију▪ - d→Прусији▪ - g→Прусије▪ - i→Прусијом▪ - l→Прусији▪ - n→Прусија▪ - ▪ -→▪Psi▪Пси▪ - _izvor→Psi▪ - _rod→м▪ - a→Пси▪ - d→Псију▪ - g→Псија▪ - i→Псијем▪ - l→Псију▪ - n→Пси▪ - ▪ -→▪Psion▪Псион▪ - _izvor→Psion▪ - _rod→м▪ - a→Псион▪ - d→Псиону▪ - g→Псиона▪ - i→Псионом▪ - l→Псиону▪ - n→Псион▪ - ▪ -→▪PtP▪ПтП▪ - _izvor→PtP▪ - _rod→м▪ - a→ПтП▪ - d→ПтП‑у▪ - g→ПтП‑а▪ - i→ПтП‑ом▪ - l→ПтП‑у▪ - n→ПтП▪ - ▪ -→▪Pulsar▪Пулсар▪ - _izvor→Pulsar▪ - _rod→м▪ - a→Пулсар▪ - d→Пулсару▪ - g→Пулсара▪ - i→Пулсаром▪ - l→Пулсару▪ - n→Пулсар▪ - ▪ -→▪PulseAudio▪Пулс‑аудио▪ - _izvor→PulseAudio▪ - _rod→м▪ - a→Пулс‑аудио▪ - d→Пулс‑аудију▪ - g→Пулс‑аудија▪ - i→Пулс‑аудијом▪ - l→Пулс‑аудију▪ - n→Пулс‑аудио▪ - ▪ -→▪Pupcat▪Папкет▪ - _izvor→Pupcat▪ - _rod→м▪ - a→Папкет▪ - d→Папкету▪ - g→Папкета▪ - i→Папкетом▪ - l→Папкету▪ - n→Папкет▪ - ▪ -→▪Puppet▪Папет▪ - _izvor→Puppet▪ - _rod→м▪ - a→Папет▪ - d→Папету▪ - g→Папета▪ - i→Папетом▪ - l→Папету▪ - n→Папет▪ - ▪ -→▪PureBasic▪пјурбејзик▪ - _izvor→PureBasic▪ - _rod→м▪ - a→пјурбејзик▪ - d→пјурбејзику▪ - g→пјурбејзика▪ - i→пјурбејзиком▪ - l→пјурбејзику▪ - n→пјурбејзик▪ - ▪ -→▪Putevi▪Trips▪Путеви▪ - _broj→к▪ - _izvor→Trips▪ - _rod→м▪ - a→Путеве▪ - d→Путевима▪ - g→Путева▪ - i→Путевима▪ - l→Путевима▪ - n→Путеви▪ - ▪ -→▪Puzavice▪Vines▪Пузавице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Vines▪ - _rod→ж▪ - a→Пузавице▪ - d→Пузавицама▪ - g→Пузавица▪ - i→Пузавицама▪ - l→Пузавицама▪ - n→Пузавице▪ - ▪ -→▪PyFlakes▪Пи‑флејкс▪ - _izvor→PyFlakes▪ - _rod→м▪ - a→Пи‑флејкс▪ - d→Пи‑флејксу▪ - g→Пи‑флејкса▪ - i→Пи‑флејксом▪ - l→Пи‑флејксу▪ - n→Пи‑флејкс▪ - ▪ -→▪PyKDE▪ПиКДЕ▪ - _izvor→PyKDE▪ - _rod→м▪ - a→ПиКДЕ▪ - d→ПиКДЕ‑у▪ - g→ПиКДЕ‑а▪ - i→ПиКДЕ‑ом▪ - l→ПиКДЕ‑у▪ - n→ПиКДЕ▪ - ▪ -→▪PyKDE4▪ПиКДЕ‑4▪ - _izvor→PyKDE4▪ - _rod→м▪ - a→ПиКДЕ‑4▪ - d→ПиКДЕ‑у 4▪ - g→ПиКДЕ‑а 4▪ - i→ПиКДЕ‑ом 4▪ - l→ПиКДЕ‑у 4▪ - n→ПиКДЕ‑4▪ - ▪ -→▪PyLab▪Пи‑лаб▪ - _izvor→PyLab▪ - _rod→м▪ - a→Пи‑лаб▪ - d→Пи‑лабу▪ - g→Пи‑лаба▪ - i→Пи‑лабом▪ - l→Пи‑лабу▪ - n→Пи‑лаб▪ - ▪ -→▪PyQt▪ПиКуТ▪ - _izvor→PyQt▪ - _rod→м▪ - a→ПиКуТ▪ - d→ПиКуТ‑у▪ - g→ПиКуТ‑а▪ - i→ПиКуТ‑ом▪ - l→ПиКуТ‑у▪ - n→ПиКуТ▪ - ▪ -→▪PyQt4▪ПиКуТ‑4▪ - _izvor→PyQt4▪ - _rod→м▪ - a→ПиКуТ‑4▪ - d→ПиКуТ‑у‑4▪ - g→ПиКуТ‑а‑4▪ - i→ПиКуТ‑ом‑4▪ - l→ПиКуТ‑у‑4▪ - n→ПиКуТ‑4▪ - ▪ -→▪PySol▪Писол▪ - _izvor→PySol▪ - _rod→м▪ - a→Писол▪ - d→Писолу▪ - g→Писола▪ - i→Писолом▪ - l→Писолу▪ - n→Писол▪ - ▪ -→▪Pybliographic▪Пиблиографик▪ - _izvor→Pybliographic▪ - _rod→м▪ - a→Пиблиографик▪ - d→Пиблиографику▪ - g→Пиблиографика▪ - i→Пиблиографиком▪ - l→Пиблиографику▪ - n→Пиблиографик▪ - ▪ -→▪Python▪питон▪ - _izvor→Python▪ - _rod→м▪ - a→питон▪ - d→питону▪ - g→питона▪ - i→питоном▪ - l→питону▪ - n→питон▪ - ▪ -→▪Python Clock▪Python sat▪питонски сат▪ - _izvor→Python Clock▪ - _rod→м▪ - a→питонски сат▪ - d→питонском сату▪ - g→питонског сата▪ - i→питонским сатом▪ - l→питонском сату▪ - n→питонски сат▪ - ▪ -→▪Python Date and Time▪Python datum i vreme▪питонски датум и време▪ - _izvor→Python Date and Time▪ - _rod→м▪ - a→питонски датум и време▪ - d→питонском датуму и времену▪ - g→питонског датума и времена▪ - i→питонским датумом и временом▪ - l→питонском датуму и времену▪ - n→питонски датум и време▪ - ▪ -→▪Python Reference Manual▪Referentni priručnik Pythona▪Референтни приручник питона▪ - _izvor→Python Reference Manual▪ - _rod→м▪ - a→Референтни приручник питона▪ - d→Референтном приручнику питона▪ - g→Референтног приручника питона▪ - i→Референтним приручником питона▪ - l→Референтном приручнику питона▪ - n→Референтни приручник питона▪ - ▪ -→▪Python Runner▪Python izvođač▪питонски извођач▪ - _izvor→Python Runner▪ - _rod→м▪ - a→питонски извођач▪ - d→питонском извођачу▪ - g→питонског извођача▪ - i→питонским извођачем▪ - l→питонском извођачу▪ - n→питонски извођач▪ - ▪ -→▪Python Wallpaper▪Python tapet▪питонски тапет▪ - _izvor→Python Wallpaper▪ - _rod→м▪ - a→питонски тапет▪ - d→питонском тапету▪ - g→питонског тапета▪ - i→питонским тапетом▪ - l→питонском тапету▪ - n→питонски тапет▪ - ▪ -→▪Python Widget▪Python vidžet▪питонски виџет▪ - _izvor→Python Widget▪ - _rod→м▪ - a→питонски виџет▪ - d→питонском виџету▪ - g→питонског виџета▪ - i→питонским виџетом▪ - l→питонском виџету▪ - n→питонски виџет▪ - ▪ -→▪Python data engine▪Python datomotor▪питонски датомотор▪ - _izvor→Python data engine▪ - _rod→м▪ - a→питонски датомотор▪ - d→питонском датомотору▪ - g→питонског датомотора▪ - i→питонским датомотором▪ - l→питонском датомотору▪ - n→питонски датомотор▪ - ▪ -→▪Q▪Ку▪ - _izvor→Q▪ - _rod→м▪ - a→Ку▪ - d→Ку‑у▪ - g→Ку‑а▪ - i→Ку‑ом▪ - l→Ку‑у▪ - n→Ку▪ - ▪ -→▪Q*bert▪Кјуберт▪ - _izvor→Q*bert▪ - _rod→м▪ - a→Кјуберт▪ - d→Кјуберту▪ - g→Кјуберта▪ - i→Кјубертом▪ - l→Кјуберту▪ - n→Кјуберт▪ - ▪ -→▪Q.921▪Ку.921▪ - _izvor→Q.921▪ - _rod→м▪ - a→Ку.921▪ - d→Ку.921▪ - g→Ку.921▪ - i→Ку.921▪ - l→Ку.921▪ - n→Ку.921▪ - ▪ -→▪Q.921M▪Ку.921М▪ - _izvor→Q.921M▪ - _rod→м▪ - a→Ку.921М▪ - d→Ку.921М▪ - g→Ку.921М▪ - i→Ку.921М▪ - l→Ку.921М▪ - n→Ку.921М▪ - ▪ -→▪Q.921TM▪Ку.921ТМ▪ - _izvor→Q.921TM▪ - _rod→м▪ - a→Ку.921ТМ▪ - d→Ку.921ТМ▪ - g→Ку.921ТМ▪ - i→Ку.921ТМ▪ - l→Ку.921ТМ▪ - n→Ку.921ТМ▪ - ▪ -→▪Q.932▪Ку.932▪ - _izvor→Q.932▪ - _rod→м▪ - a→Ку.932▪ - d→Ку.932▪ - g→Ку.932▪ - i→Ку.932▪ - l→Ку.932▪ - n→Ку.932▪ - ▪ -→▪QA▪КуА▪ - _izvor→QA▪ - _rod→м▪ - a→КуА▪ - d→КуА‑у▪ - g→КуА‑а▪ - i→КуА‑ом▪ - l→КуА‑у▪ - n→КуА▪ - ▪ -→▪QApt▪Ку‑апт▪ - _izvor→QApt▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑апт▪ - d→Ку‑апту▪ - g→Ку‑апта▪ - i→Ку‑аптом▪ - l→Ку‑апту▪ - n→Ку‑апт▪ - ▪ -→▪QCA▪КуЦА▪ - _izvor→QCA▪ - _rod→м▪ - a→КуЦА▪ - d→КуЦА‑у▪ - g→КуЦА‑а▪ - i→КуЦА‑ом▪ - l→КуЦА‑у▪ - n→КуЦА▪ - ▪ -→▪QCacheGrind▪Ку‑кешгринд▪ - _izvor→QCacheGrind▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑кешгринд▪ - d→Ку‑кешгринду▪ - g→Ку‑кешгринда▪ - i→Ку‑кешгриндом▪ - l→Ку‑кешгринду▪ - n→Ку‑кешгринд▪ - ▪ -→▪QEdje▪КуЕдје▪ - _izvor→QEdje▪ - _rod→м▪ - a→КуЕдје▪ - d→КуЕдјеу▪ - g→КуЕдјеа▪ - i→КуЕдјеом▪ - l→КуЕдјеу▪ - n→КуЕдје▪ - ▪ -→▪QEdje Gadgets▪Qedje spravice▪Куедје справице▪ - _broj→к▪ - _izvor→QEdje Gadgets▪ - _rod→ж▪ - a→Куедје справице▪ - d→Куедје справицама▪ - g→Куедје справица▪ - i→Куедје справицама▪ - l→Куедје справицама▪ - n→Куедје справице▪ - ▪ -→▪QGit▪Ку‑гит▪ - _izvor→QGit▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑гит▪ - d→Ку‑гиту▪ - g→Ку‑гита▪ - i→Ку‑гитом▪ - l→Ку‑гиту▪ - n→Ку‑гит▪ - ▪ -→▪QJackCtl▪КуЏекЦтл▪ - _izvor→QJackCtl▪ - _rod→м▪ - a→КуЏекЦтл▪ - d→КуЏекЦтлу▪ - g→КуЏекЦтла▪ - i→КуЏекЦтлом▪ - l→КуЏекЦтлу▪ - n→КуЏекЦтл▪ - ▪ -→▪QML▪КуМЛ▪ - _izvor→QML▪ - _rod→м▪ - a→КуМЛ▪ - d→КуМЛ‑у▪ - g→КуМЛ‑а▪ - i→КуМЛ‑ом▪ - l→КуМЛ‑у▪ - n→КуМЛ▪ - ▪ -→▪QMake▪ку‑мејк▪ - _izvor→QMake▪ - _rod→м▪ - a→ку‑мејк▪ - d→ку‑мејку▪ - g→ку‑мејка▪ - i→ку‑мејком▪ - l→ку‑мејку▪ - n→ку‑мејк▪ - ▪ -→▪QPL▪КуПЛ▪ - _izvor→QPL▪ - _rod→м▪ - a→КуПЛ▪ - d→КуПЛ‑у▪ - g→КуПЛ‑а▪ - i→КуПЛ‑ом▪ - l→КуПЛ‑у▪ - n→КуПЛ▪ - ▪ -→▪QQ▪ку‑ку▪ - _izvor→QQ▪ - _rod→м▪ - a→ку‑ку▪ - d→ку‑куу▪ - g→ку‑куа▪ - i→ку‑куом▪ - l→ку‑куу▪ - n→ку‑ку▪ - ▪ -→▪QQ Messenger▪QQ mesendžer▪Ку‑ку месенџер▪ - _izvor→QQ Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑ку месенџер▪ - d→Ку‑ку месенџеру▪ - g→Ку‑ку месенџера▪ - i→Ку‑ку месенџером▪ - l→Ку‑ку месенџеру▪ - n→Ку‑ку месенџер▪ - ▪ -→▪QR code▪QR kod▪КуР код▪ - _izvor→QR code▪ - _rod→м▪ - a→КуР код▪ - d→КуР коду▪ - g→КуР кода▪ - i→КуР кодом▪ - l→КуР коду▪ - n→КуР код▪ - ▪ -→▪QRZ.com Callsign Database▪QRZ.com baza pozivnika▪КуРЗ.ком база позивника▪ - _izvor→QRZ.com Callsign Database▪ - _rod→ж▪ - a→КуРЗ.ком базу позивника▪ - d→КуРЗ.кому бази позивника▪ - g→КуРЗ.кома базе позивника▪ - i→КуРЗ.комом базом позивника▪ - l→КуРЗ.кому бази позивника▪ - n→КуРЗ.ком база позивника▪ - ▪ -→▪QScript▪Ку‑скрипт▪ - _izvor→QScript▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑скрипт▪ - d→Ку‑скрипту▪ - g→Ку‑скрипта▪ - i→Ку‑скриптом▪ - l→Ку‑скрипту▪ - n→Ку‑скрипт▪ - ▪ -→▪QSwitch Ax▪Кјусвич акс▪ - _izvor→QSwitch Ax▪ - _rod→м▪ - a→Кјусвич акс▪ - d→Кјусвич аксу▪ - g→Кјусвич акса▪ - i→Кјусвич аксом▪ - l→Кјусвич аксу▪ - n→Кјусвич акс▪ - ▪ -→▪QSynth▪КуСинт▪ - _izvor→QSynth▪ - _rod→м▪ - a→КуСинт▪ - d→КуСинту▪ - g→КуСинта▪ - i→КуСинтом▪ - l→КуСинту▪ - n→КуСинт▪ - ▪ -→▪QVWM▪КуВВМ▪ - _izvor→QVWM▪ - _rod→м▪ - a→КуВВМ▪ - d→КуВВМ‑у▪ - g→КуВВМ‑а▪ - i→КуВВМ‑ом▪ - l→КуВВМ‑у▪ - n→КуВВМ▪ - ▪ -→▪QWS▪КуВС▪ - _izvor→QWS▪ - _rod→м▪ - a→КуВС▪ - d→КуВС‑у▪ - g→КуВС‑а▪ - i→КуВС‑ом▪ - l→КуВС‑у▪ - n→КуВС▪ - ▪ -→▪Qalculate!▪Калкулејт▪ - _izvor→Qalculate!▪ - _rod→м▪ - a→Калкулејт▪ - d→Калкулејту▪ - g→Калкулејта▪ - i→Калкулејтом▪ - l→Калкулејту▪ - n→Калкулејт▪ - ▪ -→▪Qix▪Квикс▪ - _izvor→Qix▪ - _rod→м▪ - a→Квикс▪ - d→Квиксу▪ - g→Квикса▪ - i→Квиксом▪ - l→Квиксу▪ - n→Квикс▪ - ▪ -→▪Qián Xuésēn▪Tsien Hsue-shen▪Ćen Sjuesen▪Ћен Сјуесен▪钱学森▪ - _izvor→钱学森▪ - _rod→у▪ - a→Ћена Сјуесена▪ - d→Ћену Сјуесену▪ - g→Ћена Сјуесена▪ - i→Ћеном Сјуесеном▪ - l→Ћену Сјуесену▪ - n→Ћен Сјуесен▪ - ▪ -→▪Qmamecat▪Ку‑мамекат▪ - _izvor→Qmamecat▪ - _rod→м▪ - a→Ку‑мамекат▪ - d→Ку‑мамекату▪ - g→Ку‑мамеката▪ - i→Ку‑мамекатом▪ - l→Ку‑мамекату▪ - n→Ку‑мамекат▪ - ▪ -→▪Qmmp▪КуММП▪ - _izvor→Qmmp▪ - _rod→м▪ - a→КуММП▪ - d→КуММП‑у▪ - g→КуММП‑а▪ - i→КуММП‑ом▪ - l→КуММП‑у▪ - n→КуММП▪ - ▪ -→▪Qt▪КуТ▪ - _izvor→Qt▪ - _rod→м▪ - a→КуТ▪ - d→КуТ‑у▪ - g→КуТ‑а▪ - i→КуТ‑ом▪ - l→КуТ‑у▪ - n→КуТ▪ - ▪ -→▪Qt Assistant▪QtAssistant▪КуТ‑асистент▪ - _izvor→Qt Assistant▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑асистент▪ - d→КуТ‑асистенту▪ - g→КуТ‑асистента▪ - i→КуТ‑асистентом▪ - l→КуТ‑асистенту▪ - n→КуТ‑асистент▪ - ▪ -→▪Qt Company▪The Qt Company▪КуТ компани▪ - _izvor→The Qt Company▪ - _rod→м▪ - a→КуТ компани▪ - d→КуТ компанију▪ - g→КуТ компанија▪ - i→КуТ компанијем▪ - l→КуТ компанију▪ - n→КуТ компани▪ - ▪ -→▪Qt Designer▪QtDesigner▪КуТ‑дизајнер▪ - _izvor→Qt Designer▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑дизајнер▪ - d→КуТ‑дизајнеру▪ - g→КуТ‑дизајнера▪ - i→КуТ‑дизајнером▪ - l→КуТ‑дизајнеру▪ - n→КуТ‑дизајнер▪ - ▪ -→▪Qt DlgEdit▪QtDlgEdit▪КуТ‑длгедит▪ - _izvor→Qt DlgEdit▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑длгедит▪ - d→КуТ‑длгедиту▪ - g→КуТ‑длгедита▪ - i→КуТ‑длгедитом▪ - l→КуТ‑длгедиту▪ - n→КуТ‑длгедит▪ - ▪ -→▪Qt Embedded▪Qt ugnežđeni▪Qt ugniježđeni▪КуТ угнежђени▪КуТ угнијежђени▪ - _izvor→Qt Embedded▪ - _rod→м▪ - a→КуТ угнијежђени▪ - d→КуТ‑у угнијежђеном▪ - g→КуТ‑а угнијежђеног▪ - i→КуТ‑ом угнијежђеним▪ - l→КуТ‑у угнијежђеном▪ - n→КуТ угнијежђени▪ - ▪ -→▪Qt For Linux Embedded▪Qt za ugnežđeni Linux▪Qt za ugniježđeni Linux▪КуТ за угнежђени Линукс▪КуТ за угнијежђени Линукс▪ - _izvor→Qt For Linux Embedded▪ - _rod→м▪ - a→КуТ за угнијежђени Линукс▪ - d→КуТ‑у за угнијежђени Линукс▪ - g→КуТ‑а за угнијежђени Линукс▪ - i→КуТ‑ом за угнијежђени Линукс▪ - l→КуТ‑у за угнијежђени Линукс▪ - n→КуТ за угнијежђени Линукс▪ - ▪ -→▪Qt For Windows CE▪Qt za Windows CE▪КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Qt For Windows CE▪ - _rod→м▪ - a→КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - d→КуТ‑у за Виндоуз ЦЕ▪ - g→КуТ‑а за Виндоуз ЦЕ▪ - i→КуТ‑ом за Виндоуз ЦЕ▪ - l→КуТ‑у за Виндоуз ЦЕ▪ - n→КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - ▪ -→▪Qt Linguist▪QtLinguist▪КуТ‑лингвист▪ - _izvor→Qt Linguist▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑лингвист▪ - d→КуТ‑лингвисту▪ - g→КуТ‑лингвиста▪ - i→КуТ‑лингвистом▪ - l→КуТ‑лингвисту▪ - n→КуТ‑лингвист▪ - ▪ -→▪Qt Pixeltool▪Qt‑ov pikselator▪КуТ‑ов пикселатор▪ - _izvor→Qt Pixeltool▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑ов пикселатор▪ - d→КуТ‑овом пикселатору▪ - g→КуТ‑овог пикселатора▪ - i→КуТ‑овим пикселатором▪ - l→КуТ‑овом пикселатору▪ - n→КуТ‑ов пикселатор▪ - ▪ -→▪Qt Quick▪КуТ‑квик▪ - _izvor→Qt Quick▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑квик▪ - d→КуТ‑квику▪ - g→КуТ‑квика▪ - i→КуТ‑квиком▪ - l→КуТ‑квику▪ - n→КуТ‑квик▪ - ▪ -→▪Qt WebKit Widgets▪Qt‑ovi WebKit vidžeti▪КуТ‑ови вебкит виџети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Qt WebKit Widgets▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑ове вебкит виџете▪ - d→КуТ‑овим вебкит виџетима▪ - g→КуТ‑ових вебкит виџета▪ - i→КуТ‑овим вебкит виџетима▪ - l→КуТ‑овим вебкит виџетима▪ - n→КуТ‑ови вебкит виџети▪ - ▪ -→▪Qt4▪КуТ‑4▪ - _izvor→Qt4▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑4▪ - d→КуТ‑у‑4▪ - g→КуТ‑а‑4▪ - i→КуТ‑ом‑4▪ - l→КуТ‑у‑4▪ - n→КуТ‑4▪ - ▪ -→▪Qt5▪КуТ‑5▪ - _izvor→Qt5▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑5▪ - d→КуТ‑у‑5▪ - g→КуТ‑а‑5▪ - i→КуТ‑ом‑5▪ - l→КуТ‑у‑5▪ - n→КуТ‑5▪ - ▪ -→▪QtSQL▪КуТ‑СКуЛ▪ - _izvor→QtSQL▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑СКуЛ▪ - d→КуТ‑СКуЛ‑у▪ - g→КуТ‑СКуЛ‑а▪ - i→КуТ‑СКуЛ‑ом▪ - l→КуТ‑СКуЛ‑у▪ - n→КуТ‑СКуЛ▪ - ▪ -→▪QtScript▪КуТ‑скрипт▪ - _izvor→QtScript▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑скрипт▪ - d→КуТ‑скрипту▪ - g→КуТ‑скрипта▪ - i→КуТ‑скриптом▪ - l→КуТ‑скрипту▪ - n→КуТ‑скрипт▪ - ▪ -→▪QtWebKit▪КуТ‑вебкит▪ - _izvor→QtWebKit▪ - _rod→м▪ - a→КуТ‑вебкит▪ - d→КуТ‑вебкиту▪ - g→КуТ‑вебкита▪ - i→КуТ‑вебкитом▪ - l→КуТ‑вебкиту▪ - n→КуТ‑вебкит▪ - ▪ -→▪Qtopia▪Кутопија▪ - _izvor→Qtopia▪ - _rod→ж▪ - a→Кутопију▪ - d→Кутопији▪ - g→Кутопије▪ - i→Кутопијом▪ - l→Кутопији▪ - n→Кутопија▪ - ▪ -→▪Qtopia Core▪Qtopia-jezgro▪Кутопија-језгро▪ - _izvor→Qtopia Core▪ - _rod→с▪ - a→Кутопију-језгро▪ - d→Кутопији-језгру▪ - g→Кутопије-језгра▪ - i→Кутопијом-језгром▪ - l→Кутопији-језгру▪ - n→Кутопија-језгро▪ - ▪ -→▪Quadrangle▪Četvorougao▪Четвороугао▪ - _izvor→Quadrangle▪ - _rod→м▪ - a→Четвороугао▪ - d→Четвороуглу▪ - g→Четвороугла▪ - i→Четвороуглом▪ - l→Четвороуглу▪ - n→Четвороугао▪ - ▪ -→▪Quake▪Квејк▪ - _izvor→Quake▪ - _rod→м▪ - a→Квејк▪ - d→Квејку▪ - g→Квејка▪ - i→Квејком▪ - l→Квејку▪ - n→Квејк▪ - ▪ -→▪Quake Script▪квејкскрипт▪ - _izvor→Quake Script▪ - _rod→м▪ - a→квејкскрипт▪ - d→квејкскрипту▪ - g→квејкскрипта▪ - i→квејкскриптом▪ - l→квејкскрипту▪ - n→квејкскрипт▪ - ▪ -→▪Quanta▪Кванта▪ - _izvor→Quanta▪ - _rod→ж▪ - a→Кванту▪ - d→Кванти▪ - g→Кванте▪ - i→Квантом▪ - l→Кванти▪ - n→Кванта▪ - ▪ -→▪Quanta Plus▪Кванта Плус▪ - _izvor→Quanta Plus▪ - _rod→ж▪ - a→Кванту Плус▪ - d→Кванти Плус▪ - g→Кванте Плус▪ - i→Квантом Плус▪ - l→Кванти Плус▪ - n→Кванта Плус▪ - ▪ -→▪Quenya▪kvenija▪квенија▪ - _izvor→Quenya▪ - _rod→ж▪ - a→квенију▪ - d→квенији▪ - g→квеније▪ - i→квенијом▪ - l→квенији▪ - n→квенија▪ - ▪ -→▪Quick Share▪brzo deljenje▪брзо дељење▪ - _izvor→Quick Share▪ - _rod→с▪ - a→брзо дељење▪ - d→брзом дељењу▪ - g→брзог дељења▪ - i→брзим дељењем▪ - l→брзом дељењу▪ - n→брзо дељење▪ - ▪ -→▪QuickLaunch▪brzokret▪брзокрет▪ - _izvor→QuickLaunch▪ - _rod→м▪ - a→брзокрет▪ - d→брзокрету▪ - g→брзокрета▪ - i→брзокретом▪ - l→брзокрету▪ - n→брзокрет▪ - ▪ -→▪QuickTime▪Квиктајм▪ - _izvor→QuickTime▪ - _rod→м▪ - a→Квиктајм▪ - d→Квиктајму▪ - g→Квиктајма▪ - i→Квиктајмом▪ - l→Квиктајму▪ - n→Квиктајм▪ - ▪ -→▪Quod Libet▪Кводлибет▪ - _izvor→Quod Libet▪ - _rod→м▪ - a→Кводлибет▪ - d→Кводлибету▪ - g→Кводлибета▪ - i→Кводлибетом▪ - l→Кводлибету▪ - n→Кводлибет▪ - ▪ -→▪Qwant▪Квант▪ - _izvor→Qwant▪ - _rod→м▪ - a→Квант▪ - d→Кванту▪ - g→Кванта▪ - i→Квантом▪ - l→Кванту▪ - n→Квант▪ - ▪ -→▪Qwant Images▪Qwant-slike▪Квант-слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Qwant Images▪ - _rod→ж▪ - a→Квант-слике▪ - d→Квант-сликама▪ - g→Квант-слика▪ - i→Квант-сликама▪ - l→Квант-сликама▪ - n→Квант-слике▪ - ▪ -→▪Qwant News▪Qwant-vesti▪Квант-вести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Qwant News▪ - _rod→ж▪ - a→Квант-вести▪ - d→Квант-вестима▪ - g→Квант-вести▪ - i→Квант-вестима▪ - l→Квант-вестима▪ - n→Квант-вести▪ - ▪ -→▪Qwant Shopping▪Qwant-šoping▪Квант-шопинг▪ - _izvor→Qwant Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Квант-шопинг▪ - d→Квант-шопингу▪ - g→Квант-шопинга▪ - i→Квант-шопингом▪ - l→Квант-шопингу▪ - n→Квант-шопинг▪ - ▪ -→▪Qwant Social▪Qwant-druženje▪Квант-дружење▪ - _izvor→Qwant Social▪ - _rod→с▪ - a→Квант-дружење▪ - d→Квант-дружењу▪ - g→Квант-дружења▪ - i→Квант-дружењем▪ - l→Квант-дружењу▪ - n→Квант-дружење▪ - ▪ -→▪Qwant Videos▪Qwant-video▪Квант-видео▪ - _izvor→Qwant Videos▪ - _rod→м▪ - a→Квант-видео▪ - d→Квант-видеу▪ - g→Квант-видеа▪ - i→Квант-видеом▪ - l→Квант-видеу▪ - n→Квант-видео▪ - ▪ -→▪R▪Р▪ - _izvor→R▪ - _rod→м▪ - a→Р▪ - d→Р‑у▪ - g→Р‑а▪ - i→Р‑ом▪ - l→Р‑у▪ - n→Р▪ - ▪ -→▪R Markdown▪Р маркдаун▪ - _izvor→R Markdown▪ - _rod→м▪ - a→Р маркдаун▪ - d→Р маркдауну▪ - g→Р маркдауна▪ - i→Р маркдауном▪ - l→Р маркдауну▪ - n→Р маркдаун▪ - ▪ -→▪R Script▪р‑скрипт▪ - _izvor→R Script▪ - _rod→м▪ - a→р‑скрипт▪ - d→р‑скрипту▪ - g→р‑скрипта▪ - i→р‑скриптом▪ - l→р‑скрипту▪ - n→р‑скрипт▪ - ▪ -→▪R. Daneel Olivaw▪R. Danil Olivo▪R. Denil Olivav▪Р. Данил Оливо▪Р. Денил Оливав▪ - _izvor→R. Daneel Olivaw▪ - _rod→у▪ - a→Р. Денила Оливава▪ - d→Р. Денилу Оливаву▪ - g→Р. Денила Оливава▪ - i→Р. Денилом Оливавом▪ - l→Р. Денилу Оливаву▪ - n→Р. Денил Оливав▪ - ▪ -→▪R10000▪Р10000▪ - _izvor→R10000▪ - _rod→м▪ - a→Р10000▪ - d→Р10000▪ - g→Р10000▪ - i→Р10000▪ - l→Р10000▪ - n→Р10000▪ - ▪ -→▪R16▪Р16▪ - _izvor→R16▪ - _rod→м▪ - a→Р16▪ - d→Р16▪ - g→Р16▪ - i→Р16▪ - l→Р16▪ - n→Р16▪ - ▪ -→▪R4000▪Р4000▪ - _izvor→R4000▪ - _rod→м▪ - a→Р4000▪ - d→Р4000▪ - g→Р4000▪ - i→Р4000▪ - l→Р4000▪ - n→Р4000▪ - ▪ -→▪R4400▪Р4400▪ - _izvor→R4400▪ - _rod→м▪ - a→Р4400▪ - d→Р4400▪ - g→Р4400▪ - i→Р4400▪ - l→Р4400▪ - n→Р4400▪ - ▪ -→▪R8C▪Р8Ц▪ - _izvor→R8C▪ - _rod→м▪ - a→Р8Ц▪ - d→Р8Ц‑у▪ - g→Р8Ц‑а▪ - i→Р8Ц‑ом▪ - l→Р8Ц‑у▪ - n→Р8Ц▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96П▪ - _izvor→R96R▪ - _rod→м▪ - a→Р96П▪ - d→Р96П▪ - g→Р96П▪ - i→Р96П▪ - l→Р96П▪ - n→Р96П▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96Р▪ - _izvor→R96P▪ - _rod→м▪ - a→Р96Р▪ - d→Р96Р▪ - g→Р96Р▪ - i→Р96Р▪ - l→Р96Р▪ - n→Р96Р▪ - ▪ -→▪RACEway▪рејсвеј▪ - _izvor→RACEway▪ - _rod→м▪ - a→рејсвеј▪ - d→рејсвеју▪ - g→рејсвеја▪ - i→рејсвејом▪ - l→рејсвеју▪ - n→рејсвеј▪ - ▪ -→▪RAID▪РАИД▪ - _izvor→RAID▪ - _rod→м▪ - a→РАИД▪ - d→РАИД‑у▪ - g→РАИД‑а▪ - i→РАИД‑ом▪ - l→РАИД‑у▪ - n→РАИД▪ - ▪ -→▪RAM▪РАМ▪ - _izvor→RAM▪ - _rod→м▪ - a→РАМ▪ - d→РАМ‑у▪ - g→РАМ‑а▪ - i→РАМ‑ом▪ - l→РАМ‑у▪ - n→РАМ▪ - ▪ -→▪RAR▪РАР▪ - _izvor→RAR▪ - _rod→м▪ - a→РАР▪ - d→РАР‑у▪ - g→РАР‑а▪ - i→РАР‑ом▪ - l→РАР‑у▪ - n→РАР▪ - ▪ -→▪RAS▪РАС▪ - _izvor→RAS▪ - _rod→м▪ - a→РАС▪ - d→РАС‑у▪ - g→РАС‑а▪ - i→РАС‑ом▪ - l→РАС‑у▪ - n→РАС▪ - ▪ -→▪RCS▪РЦС▪ - _izvor→RCS▪ - _rod→м▪ - a→РЦС▪ - d→РЦС‑у▪ - g→РЦС‑а▪ - i→РЦС‑ом▪ - l→РЦС‑у▪ - n→РЦС▪ - ▪ -→▪RD-Bomb▪RD‑bomba▪РД‑бомба▪ - _izvor→RD-Bomb▪ - _rod→ж▪ - a→РД‑бомбу▪ - d→РД‑бомби▪ - g→РД‑бомбе▪ - i→РД‑бомбом▪ - l→РД‑бомби▪ - n→РД‑бомба▪ - ▪ -→▪RDF▪РДФ▪ - _izvor→RDF▪ - _rod→м▪ - a→РДФ▪ - d→РДФ‑у▪ - g→РДФ‑а▪ - i→РДФ‑ом▪ - l→РДФ‑у▪ - n→РДФ▪ - ▪ -→▪RDN▪РДН▪ - _izvor→RDN▪ - _rod→м▪ - a→РДН▪ - d→РДН‑у▪ - g→РДН‑а▪ - i→РДН‑ом▪ - l→РДН‑у▪ - n→РДН▪ - ▪ -→▪RDP▪РДП▪ - _izvor→RDP▪ - _rod→м▪ - a→РДП▪ - d→РДП‑у▪ - g→РДП‑а▪ - i→РДП‑ом▪ - l→РДП‑у▪ - n→РДП▪ - ▪ -→▪REXX▪рекс▪ - _izvor→REXX▪ - _rod→м▪ - a→рекс▪ - d→рексу▪ - g→рекса▪ - i→рексом▪ - l→рексу▪ - n→рекс▪ - ▪ -→▪RF▪РФ▪ - _izvor→RF▪ - _rod→м▪ - a→РФ▪ - d→РФ‑у▪ - g→РФ‑а▪ - i→РФ‑ом▪ - l→РФ‑у▪ - n→РФ▪ - ▪ -→▪RFB▪РФБ▪ - _izvor→RFB▪ - _rod→м▪ - a→РФБ▪ - d→РФБ‑у▪ - g→РФБ‑а▪ - i→РФБ‑ом▪ - l→РФБ‑у▪ - n→РФБ▪ - ▪ -→▪RFC▪РФЦ▪ - _izvor→RFC▪ - _rod→м▪ - a→РФЦ▪ - d→РФЦ‑у▪ - g→РФЦ‑а▪ - i→РФЦ‑ом▪ - l→РФЦ‑у▪ - n→РФЦ▪ - ▪ -→▪RGB▪РГБ▪ - _izvor→RGB▪ - _rod→м▪ - a→РГБ▪ - d→РГБ‑у▪ - g→РГБ‑а▪ - i→РГБ‑ом▪ - l→РГБ‑у▪ - n→РГБ▪ - ▪ -→▪RGBA▪РГБА▪ - _izvor→RGBA▪ - _rod→м▪ - a→РГБА▪ - d→РГБА‑у▪ - g→РГБА‑а▪ - i→РГБА‑ом▪ - l→РГБА‑у▪ - n→РГБА▪ - ▪ -→▪RID▪РИД▪ - _izvor→RID▪ - _rod→м▪ - a→РИД▪ - d→РИД‑у▪ - g→РИД‑а▪ - i→РИД‑ом▪ - l→РИД‑у▪ - n→РИД▪ - ▪ -→▪RIFF▪РИФФ▪ - _izvor→RIFF▪ - _rod→м▪ - a→РИФФ▪ - d→РИФФ‑у▪ - g→РИФФ‑а▪ - i→РИФФ‑ом▪ - l→РИФФ‑у▪ - n→РИФФ▪ - ▪ -→▪RIP▪РИП▪ - _izvor→RIP▪ - _rod→м▪ - a→РИП▪ - d→РИП‑у▪ - g→РИП‑а▪ - i→РИП‑ом▪ - l→РИП‑у▪ - n→РИП▪ - ▪ -→▪RIPEMD-160▪RIPEMD‑160▪РИПЕМД‑160▪ - _izvor→RIPEMD-160▪ - _rod→м▪ - a→РИПЕМД‑160▪ - d→РИПЕМД‑160▪ - g→РИПЕМД‑160▪ - i→РИПЕМД‑160▪ - l→РИПЕМД‑160▪ - n→РИПЕМД‑160▪ - ▪ -→▪RLE▪РЛЕ▪ - _izvor→RLE▪ - _rod→м▪ - a→РЛЕ▪ - d→РЛЕ‑у▪ - g→РЛЕ‑а▪ - i→РЛЕ‑ом▪ - l→РЛЕ‑у▪ - n→РЛЕ▪ - ▪ -→▪RLE Word▪RLE po rečima▪РЛЕ по речима▪ - _izvor→RLE Word▪ - _rod→м▪ - a→РЛЕ по речима▪ - d→РЛЕ‑у по речима▪ - g→РЛЕ‑а по речима▪ - i→РЛЕ‑ом по речима▪ - l→РЛЕ‑у по речима▪ - n→РЛЕ по речима▪ - ▪ -→▪RLM▪РЛМ▪ - _izvor→RLM▪ - _rod→м▪ - a→РЛМ▪ - d→РЛМ‑у▪ - g→РЛМ‑а▪ - i→РЛМ‑ом▪ - l→РЛМ‑у▪ - n→РЛМ▪ - ▪ -→▪RLO▪РЛО▪ - _izvor→RLO▪ - _rod→м▪ - a→РЛО▪ - d→РЛО‑у▪ - g→РЛО‑а▪ - i→РЛО‑ом▪ - l→РЛО‑у▪ - n→РЛО▪ - ▪ -→▪RLPR▪РЛПР▪ - _izvor→RLPR▪ - _rod→м▪ - a→РЛПР▪ - d→РЛПР‑у▪ - g→РЛПР‑а▪ - i→РЛПР‑ом▪ - l→РЛПР‑у▪ - n→РЛПР▪ - ▪ -→▪RMA▪РМА▪ - _izvor→RMA▪ - _rod→м▪ - a→РМА▪ - d→РМА‑у▪ - g→РМА‑а▪ - i→РМА‑ом▪ - l→РМА‑у▪ - n→РМА▪ - ▪ -→▪ROM▪РОМ▪ - _izvor→ROM▪ - _rod→м▪ - a→РОМ▪ - d→РОМ‑у▪ - g→РОМ‑а▪ - i→РОМ‑ом▪ - l→РОМ‑у▪ - n→РОМ▪ - ▪ -→▪RPC▪РПЦ▪ - _izvor→RPC▪ - _rod→м▪ - a→РПЦ▪ - d→РПЦ‑у▪ - g→РПЦ‑а▪ - i→РПЦ‑ом▪ - l→РПЦ‑у▪ - n→РПЦ▪ - ▪ -→▪RPM▪РПМ▪ - _izvor→RPM▪ - _rod→м▪ - a→РПМ▪ - d→РПМ‑у▪ - g→РПМ‑а▪ - i→РПМ‑ом▪ - l→РПМ‑у▪ - n→РПМ▪ - ▪ -→▪RPM Spec▪RPM navod▪РПМ навод▪ - _izvor→RPM Spec▪ - _rod→м▪ - a→РПМ навод▪ - d→РПМ наводу▪ - g→РПМ навода▪ - i→РПМ наводом▪ - l→РПМ наводу▪ - n→РПМ навод▪ - ▪ -→▪RPM-Find▪RPM‑traženje▪РПМ‑тражење▪ - _izvor→RPM-Find▪ - _rod→с▪ - a→РПМ‑тражење▪ - d→РПМ‑тражењу▪ - g→РПМ‑тражења▪ - i→РПМ‑тражењем▪ - l→РПМ‑тражењу▪ - n→РПМ‑тражење▪ - ▪ -→▪RRM▪РРМ▪ - _izvor→RRM▪ - _rod→м▪ - a→РРМ▪ - d→РРМ‑у▪ - g→РРМ‑а▪ - i→РРМ‑ом▪ - l→РРМ‑у▪ - n→РРМ▪ - ▪ -→▪RSA▪РСА▪ - _izvor→RSA▪ - _rod→м▪ - a→РСА▪ - d→РСА‑у▪ - g→РСА‑а▪ - i→РСА‑ом▪ - l→РСА‑у▪ - n→РСА▪ - ▪ -→▪RSH▪РСХ▪ - _izvor→RSH▪ - _rod→м▪ - a→РСХ▪ - d→РСХ‑у▪ - g→РСХ‑а▪ - i→РСХ‑ом▪ - l→РСХ‑у▪ - n→РСХ▪ - ▪ -→▪RSI IDL▪РСИ ИДЛ▪ - _izvor→RSI IDL▪ - _rod→м▪ - a→РСИ ИДЛ▪ - d→РСИ ИДЛ‑у▪ - g→РСИ ИДЛ‑а▪ - i→РСИ ИДЛ‑ом▪ - l→РСИ ИДЛ‑у▪ - n→РСИ ИДЛ▪ - ▪ -→▪RSN▪РСН▪ - _izvor→RSN▪ - _rod→м▪ - a→РСН▪ - d→РСН‑у▪ - g→РСН‑а▪ - i→РСН‑ом▪ - l→РСН‑у▪ - n→РСН▪ - ▪ -→▪RSS▪РСС▪ - _izvor→RSS▪ - _rod→м▪ - a→РСС▪ - d→РСС‑у▪ - g→РСС‑а▪ - i→РСС‑ом▪ - l→РСС‑у▪ - n→РСС▪ - ▪ -→▪RSSNow▪RSS‑odmah▪РСС‑одмах▪ - _izvor→RSSNow▪ - _rod→м▪ - a→РСС‑одмах▪ - d→РСС‑одмах▪ - g→РСС‑одмах▪ - i→РСС‑одмах▪ - l→РСС‑одмах▪ - n→РСС‑одмах▪ - ▪ -→▪RTC▪РТЦ▪ - _izvor→RTC▪ - _rod→м▪ - a→РТЦ▪ - d→РТЦ‑у▪ - g→РТЦ‑а▪ - i→РТЦ‑ом▪ - l→РТЦ‑у▪ - n→РТЦ▪ - ▪ -→▪RTF▪РТФ▪ - _izvor→RTF▪ - _rod→м▪ - a→РТФ▪ - d→РТФ‑у▪ - g→РТФ‑а▪ - i→РТФ‑ом▪ - l→РТФ‑у▪ - n→РТФ▪ - ▪ -→▪RTFM▪РТФМ▪ - _izvor→RTFM▪ - _rod→м▪ - a→РТФМ▪ - d→РТФМ‑у▪ - g→РТФМ‑а▪ - i→РТФМ‑ом▪ - l→РТФМ‑у▪ - n→РТФМ▪ - ▪ -→▪RTL▪РТЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→м▪ - a→РТЛ▪ - d→РТЛ‑у▪ - g→РТЛ‑а▪ - i→РТЛ‑ом▪ - l→РТЛ‑у▪ - n→РТЛ▪ - ▪ -→▪RTP▪РТП▪ - _izvor→RTP▪ - _rod→м▪ - a→РТП▪ - d→РТП‑у▪ - g→РТП‑а▪ - i→РТП‑ом▪ - l→РТП‑у▪ - n→РТП▪ - ▪ -→▪RTSPT▪РТСПТ▪ - _izvor→RTSPT▪ - _rod→м▪ - a→РТСПТ▪ - d→РТСПТ‑у▪ - g→РТСПТ‑а▪ - i→РТСПТ‑ом▪ - l→РТСПТ‑у▪ - n→РТСПТ▪ - ▪ -→▪RTSPU▪РТСПУ▪ - _izvor→RTSPU▪ - _rod→м▪ - a→РТСПУ▪ - d→РТСПУ‑у▪ - g→РТСПУ‑а▪ - i→РТСПУ‑ом▪ - l→РТСПУ‑у▪ - n→РТСПУ▪ - ▪ -→▪RTTI▪РТТИ▪ - _izvor→RTTI▪ - _rod→м▪ - a→РТТИ▪ - d→РТТИ‑ју▪ - g→РТТИ‑ја▪ - i→РТТИ‑јем▪ - l→РТТИ‑ју▪ - n→РТТИ▪ - ▪ -→▪RXVT▪РИксВТ▪ - _izvor→RXVT▪ - _rod→м▪ - a→РИксВТ▪ - d→РИксВТ‑у▪ - g→РИксВТ‑а▪ - i→РИксВТ‑ом▪ - l→РИксВТ‑у▪ - n→РИксВТ▪ - ▪ -→▪Racer▪Рејсер▪ - _izvor→Racer▪ - _rod→м▪ - a→Рејсер▪ - d→Рејсеру▪ - g→Рејсера▪ - i→Рејсером▪ - l→Рејсеру▪ - n→Рејсер▪ - ▪ -→▪Radeon▪радеон▪ - _izvor→Radeon▪ - _rod→м▪ - a→радеон▪ - d→радеону▪ - g→радеона▪ - i→радеоном▪ - l→радеону▪ - n→радеон▪ - ▪ -→▪Radio Stars▪Radio zvezde▪Радио звезде▪ - _broj→к▪ - _izvor→Radio Stars▪ - _rod→ж▪ - a→Радио звезде▪ - d→Радио звездама▪ - g→Радио звезда▪ - i→Радио звездама▪ - l→Радио звездама▪ - n→Радио звезде▪ - ▪ -→▪Radžiš Nambijar▪Rajeesh K Nambiar▪Раџиш Намбијар▪ - _izvor→Rajeesh K Nambiar▪ - _rod→у▪ - a→Раџиша Намбијара▪ - d→Раџишу Намбијару▪ - g→Раџиша Намбијара▪ - i→Раџишом Намбијаром▪ - l→Раџишу Намбијару▪ - n→Раџиш Намбијар▪ - ▪ -→▪Rafael Fernández López▪Rafel Fernandez Lopez▪Рафел Фернандез Лопез▪ - _izvor→Rafael Fernández López▪ - _rod→у▪ - a→Рафела Фернандеза Лопеза▪ - d→Рафелу Фернандезу Лопезу▪ - g→Рафела Фернандеза Лопеза▪ - i→Рафелом Фернандезом Лопезом▪ - l→Рафелу Фернандезу Лопезу▪ - n→Рафел Фернандез Лопез▪ - ▪ -→▪Rafael Kuba da Kosta▪Raphael Kubo da Costa▪Рафаел Куба да Коста▪ - _izvor→Raphael Kubo da Costa▪ - _rod→у▪ - a→Рафаела Кубу да Косту▪ - d→Рафаелу Куби да Кости▪ - g→Рафаела Кубе да Косте▪ - i→Рафаелом Кубом да Костом▪ - l→Рафаелу Куби да Кости▪ - n→Рафаел Куба да Коста▪ - ▪ -→▪Rafael Langerhorst▪Raphael Langerhorst▪Рафаел Лангерхорст▪ - _izvor→Raphael Langerhorst▪ - _rod→у▪ - a→Рафаела Лангерхорста▪ - d→Рафаелу Лангерхорсту▪ - g→Рафаела Лангерхорста▪ - i→Рафаелом Лангерхорстом▪ - l→Рафаелу Лангерхорсту▪ - n→Рафаел Лангерхорст▪ - ▪ -→▪Rafael Munjoz Rodrigez▪Rafael Muñoz Rodriguez▪Рафаел Муњоз Родригез▪ - _izvor→Rafael Muñoz Rodriguez▪ - _rod→у▪ - a→Рафаела Муњоза Родригеза▪ - d→Рафаелу Муњозу Родригезу▪ - g→Рафаела Муњоза Родригеза▪ - i→Рафаелом Муњозом Родригезом▪ - l→Рафаелу Муњозу Родригезу▪ - n→Рафаел Муњоз Родригез▪ - ▪ -→▪Rafaele Sandrini▪Raffaele Sandrini▪Рафаеле Сандрини▪ - _izvor→Raffaele Sandrini▪ - _rod→у▪ - a→Рафаелеа Сандринија▪ - d→Рафаелеу Сандринију▪ - g→Рафаелеа Сандринија▪ - i→Рафаелеом Сандринијем▪ - l→Рафаелеу Сандринију▪ - n→Рафаеле Сандрини▪ - ▪ -→▪Rafal Milecki▪Rafał Miłecki▪Рафал Милецки▪ - _izvor→Rafał Miłecki▪ - _rod→у▪ - a→Рафала Милецког▪ - d→Рафалу Милецком▪ - g→Рафала Милецког▪ - i→Рафалом Милецким▪ - l→Рафалу Милецком▪ - n→Рафал Милецки▪ - ▪ -→▪Rafal Žepecki▪Rafał Rzepecki▪Рафал Жепецки▪ - _izvor→Rafał Rzepecki▪ - _rod→у▪ - a→Рафала Жепецког▪ - d→Рафалу Жепецком▪ - g→Рафала Жепецког▪ - i→Рафалом Жепецким▪ - l→Рафалу Жепецком▪ - n→Рафал Жепецки▪ - ▪ -→▪Rafi Janai▪Rafi Yanai▪Рафи Јанаи▪ - _izvor→Rafi Yanai▪ - _rod→у▪ - a→Рафија Јанаија▪ - d→Рафију Јанаију▪ - g→Рафија Јанаија▪ - i→Рафијем Јанаијем▪ - l→Рафију Јанаију▪ - n→Рафи Јанаи▪ - ▪ -→▪Ragnar Thomsen▪Ragnar Tomsen▪Рагнар Томсен▪ - _izvor→Ragnar Thomsen▪ - _rod→у▪ - a→Рагнара Томсена▪ - d→Рагнару Томсену▪ - g→Рагнара Томсена▪ - i→Рагнаром Томсеном▪ - l→Рагнару Томсену▪ - n→Рагнар Томсен▪ - ▪ -→▪Rajan Kaming▪Ryan Cumming▪Рајан Каминг▪ - _izvor→Ryan Cumming▪ - _rod→у▪ - a→Рајана Каминга▪ - d→Рајану Камингу▪ - g→Рајана Каминга▪ - i→Рајаном Камингом▪ - l→Рајану Камингу▪ - n→Рајан Каминг▪ - ▪ -→▪Rajan Nikel▪Ryan Nickell▪Рајан Никел▪ - _izvor→Ryan Nickell▪ - _rod→у▪ - a→Рајана Никела▪ - d→Рајану Никелу▪ - g→Рајана Никела▪ - i→Рајаном Никелом▪ - l→Рајану Никелу▪ - n→Рајан Никел▪ - ▪ -→▪Rajan P. Bitanga▪Ryan P. Bitanga▪Рајан П. Битанга▪ - _izvor→Ryan P. Bitanga▪ - _rod→у▪ - a→Рајана П. Битангу▪ - d→Рајану П. Битанги▪ - g→Рајана П. Битанге▪ - i→Рајаном П. Битангом▪ - l→Рајану П. Битанги▪ - n→Рајан П. Битанга▪ - ▪ -→▪Rajan Riks▪Ryan Rix▪Рајан Рикс▪ - _izvor→Ryan Rix▪ - _rod→у▪ - a→Рајана Рикса▪ - d→Рајану Риксу▪ - g→Рајана Рикса▪ - i→Рајаном Риксом▪ - l→Рајану Риксу▪ - n→Рајан Рикс▪ - ▪ -→▪Rakel Ravanini▪Raquel Ravanini▪Ракел Раванини▪ - _izvor→Raquel Ravanini▪ - _rod→ж▪ - a→Ракел Раванини▪ - d→Ракел Раванини▪ - g→Ракел Раванини▪ - i→Ракел Раванини▪ - l→Ракел Раванини▪ - n→Ракел Раванини▪ - ▪ -→▪Rakia▪Ракија▪ - _izvor→Rakia▪ - _rod→ж▪ - a→Ракију▪ - d→Ракији▪ - g→Ракије▪ - i→Ракијом▪ - l→Ракији▪ - n→Ракија▪ - ▪ -→▪Ralf Engels▪Ралф Енгелс▪ - _izvor→Ralf Engels▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Енгелса▪ - d→Ралфу Енгелсу▪ - g→Ралфа Енгелса▪ - i→Ралфом Енгелсом▪ - l→Ралфу Енгелсу▪ - n→Ралф Енгелс▪ - ▪ -→▪Ralf Habacker▪Ralf Habaker▪Ралф Хабакер▪ - _izvor→Ralf Habacker▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Хабакера▪ - d→Ралфу Хабакеру▪ - g→Ралфа Хабакера▪ - i→Ралфом Хабакером▪ - l→Ралфу Хабакеру▪ - n→Ралф Хабакер▪ - ▪ -→▪Ralf Hartli▪Ralph Hartley▪Ралф Хартли▪ - _izvor→Ralph Hartley▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Хартлија▪ - d→Ралфу Хартлију▪ - g→Ралфа Хартлија▪ - i→Ралфом Хартлијем▪ - l→Ралфу Хартлију▪ - n→Ралф Хартли▪ - ▪ -→▪Ralf Helcer▪Ralf Hölzer▪Ралф Хелцер▪ - _izvor→Ralf Hölzer▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Хелцера▪ - d→Ралфу Хелцеру▪ - g→Ралфа Хелцера▪ - i→Ралфом Хелцером▪ - l→Ралфу Хелцеру▪ - n→Ралф Хелцер▪ - ▪ -→▪Ralf Miler▪Ralf Müller▪Ралф Милер▪ - _izvor→Ralf Müller▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Милера▪ - d→Ралфу Милеру▪ - g→Ралфа Милера▪ - i→Ралфом Милером▪ - l→Ралфу Милеру▪ - n→Ралф Милер▪ - ▪ -→▪Ralf Nolden▪Ралф Нолден▪ - _izvor→Ralf Nolden▪ - _rod→у▪ - a→Ралфа Нолдена▪ - d→Ралфу Нолдену▪ - g→Ралфа Нолдена▪ - i→Ралфом Нолденом▪ - l→Ралфу Нолдену▪ - n→Ралф Нолден▪ - ▪ -→▪Ralph Fiennes▪Rejf Fajns▪Рејф Фајнс▪ - _izvor→Ralph Fiennes▪ - _rod→у▪ - a→Рејфа Фајнса▪ - d→Рејфу Фајнсу▪ - g→Рејфа Фајнса▪ - i→Рејфом Фајнсом▪ - l→Рејфу Фајнсу▪ - n→Рејф Фајнс▪ - ▪ -→▪Ramin Gomari▪Рамин Гомари▪ - _izvor→Ramin Gomari▪ - _rod→у▪ - a→Рамина Гомарија▪ - d→Рамину Гомарију▪ - g→Рамина Гомарија▪ - i→Рамином Гомаријем▪ - l→Рамину Гомарију▪ - n→Рамин Гомари▪ - ▪ -→▪RapidQ▪рапид‑ку▪ - _izvor→RapidQ▪ - _rod→м▪ - a→рапид‑ку▪ - d→рапид‑куу▪ - g→рапид‑куа▪ - i→рапид‑куом▪ - l→рапид‑куу▪ - n→рапид‑ку▪ - ▪ -→▪Raptor▪Раптор▪ - _izvor→Raptor▪ - _rod→м▪ - a→Раптор▪ - d→Раптору▪ - g→Раптора▪ - i→Раптором▪ - l→Раптору▪ - n→Раптор▪ - ▪ -→▪Ras Stefen▪Russ Steffen▪Рас Стефен▪ - _izvor→Russ Steffen▪ - _rod→у▪ - a→Раса Стефена▪ - d→Расу Стефену▪ - g→Раса Стефена▪ - i→Расом Стефеном▪ - l→Расу Стефену▪ - n→Рас Стефен▪ - ▪ -→▪Ratne igre▪Wargames▪Ратне игре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wargames▪ - _rod→ж▪ - a→Ратне игре▪ - d→Ратним играма▪ - g→Ратних игра▪ - i→Ратним играма▪ - l→Ратним играма▪ - n→Ратне игре▪ - ▪ -→▪Ratovi zvezda▪Ratovi zvijezda▪Star Wars▪Ратови звезда▪Ратови звијезда▪ - _broj→к▪ - _izvor→Star Wars▪ - _rod→м▪ - a→Ратове звијезда▪ - d→Ратовима звијезда▪ - g→Ратова звијезда▪ - i→Ратовима звијезда▪ - l→Ратовима звијезда▪ - n→Ратови звијезда▪ - ▪ -→▪Ratpoison▪Ретпојзон▪ - _izvor→Ratpoison▪ - _rod→м▪ - a→Ретпојзон▪ - d→Ретпојзону▪ - g→Ретпојзона▪ - i→Ретпојзоном▪ - l→Ретпојзону▪ - n→Ретпојзон▪ - ▪ -→▪Raul Alonso▪Raul Alonzo▪Раул Алонзо▪ - _izvor→Raul Alonso▪ - _rod→у▪ - a→Раула Алонза▪ - d→Раулу Алонзу▪ - g→Раула Алонза▪ - i→Раулом Алонзом▪ - l→Раулу Алонзу▪ - n→Раул Алонзо▪ - ▪ -→▪Ravikiran Radžagopal▪Ravikiran Rajagopal▪Равикиран Раџагопал▪ - _izvor→Ravikiran Rajagopal▪ - _rod→у▪ - a→Равикирана Раџагопала▪ - d→Равикирану Раџагопалу▪ - g→Равикирана Раџагопала▪ - i→Равикираном Раџагопалом▪ - l→Равикирану Раџагопалу▪ - n→Равикиран Раџагопал▪ - ▪ -→▪Raymond Gold▪Rejmond Gold▪Рејмонд Голд▪ - _izvor→Raymond Gold▪ - _rod→у▪ - a→Рејмонда Голда▪ - d→Рејмонду Голду▪ - g→Рејмонда Голда▪ - i→Рејмондом Голдом▪ - l→Рејмонду Голду▪ - n→Рејмонд Голд▪ - ▪ -→▪Razor Keen▪Žiletski nastrojen▪Жилетски настројен▪ - _izvor→Razor Keen▪ - _rod→м▪ - a→Жилетски настројен▪ - d→Жилетском настројном▪ - g→Жилетског настројног▪ - i→Жилетским настројним▪ - l→Жилетском настројном▪ - n→Жилетски настројен▪ - ▪ -→▪Real▪Реал▪ - _izvor→Real▪ - _rod→м▪ - a→Реал▪ - d→Реалу▪ - g→Реала▪ - i→Реалом▪ - l→Реалу▪ - n→Реал▪ - ▪ -→▪RealAudio▪реалаудио▪ - _izvor→RealAudio▪ - _rod→м▪ - a→реалаудио▪ - d→реалаудију▪ - g→реалаудија▪ - i→реалаудијом▪ - l→реалаудију▪ - n→реалаудио▪ - ▪ -→▪RealPlayer▪Рилплејер▪ - _izvor→RealPlayer▪ - _rod→м▪ - a→Рилплејер▪ - d→Рилплејеру▪ - g→Рилплејера▪ - i→Рилплејером▪ - l→Рилплејеру▪ - n→Рилплејер▪ - ▪ -→▪RealVideo▪реалвидео▪ - _izvor→RealVideo▪ - _rod→м▪ - a→реалвидео▪ - d→реалвидеу▪ - g→реалвидеа▪ - i→реалвидеом▪ - l→реалвидеу▪ - n→реалвидео▪ - ▪ -→▪Recent Documents▪nedavni dokumenti▪недавни документи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Recent Documents▪ - _rod→м▪ - a→недавне документе▪ - d→недавним документима▪ - g→недавних докумената▪ - i→недавним документима▪ - l→недавним документима▪ - n→недавни документи▪ - ▪ -→▪RedHat▪Редхет▪ - _izvor→RedHat▪ - _rod→м▪ - a→Редхет▪ - d→Редхету▪ - g→Редхета▪ - i→Редхетом▪ - l→Редхету▪ - n→Редхет▪ - ▪ -→▪Reddit▪Редит▪ - _izvor→Reddit▪ - _rod→м▪ - a→Редит▪ - d→Редиту▪ - g→Редита▪ - i→Редитом▪ - l→Редиту▪ - n→Редит▪ - ▪ -→▪Redland▪Редланд▪ - _izvor→Redland▪ - _rod→м▪ - a→Редланд▪ - d→Редланду▪ - g→Редланда▪ - i→Редландом▪ - l→Редланду▪ - n→Редланд▪ - ▪ -→▪Redmond▪Редмонд▪ - _izvor→Redmond▪ - _rod→м▪ - a→Редмонд▪ - d→Редмонду▪ - g→Редмонда▪ - i→Редмондом▪ - l→Редмонду▪ - n→Редмонд▪ - ▪ -→▪Reflektor▪Spotlight▪Рефлектор▪ - _izvor→Spotlight▪ - _rod→м▪ - a→Рефлектор▪ - d→Рефлектору▪ - g→Рефлектора▪ - i→Рефлектором▪ - l→Рефлектору▪ - n→Рефлектор▪ - ▪ -→▪Reginald Stadlbauer▪Региналд Стадлбауер▪ - _izvor→Reginald Stadlbauer▪ - _rod→у▪ - a→Региналда Стадлбауера▪ - d→Региналду Стадлбауеру▪ - g→Региналда Стадлбауера▪ - i→Региналдом Стадлбауером▪ - l→Региналду Стадлбауеру▪ - n→Региналд Стадлбауер▪ - ▪ -→▪Reigo Reinmets▪Rejgo Rejnmets▪Рејго Рејнметс▪ - _izvor→Reigo Reinmets▪ - _rod→у▪ - a→Рејга Рејнметса▪ - d→Рејгу Рејнметсу▪ - g→Рејга Рејнметса▪ - i→Рејгом Рејнметсом▪ - l→Рејгу Рејнметсу▪ - n→Рејго Рејнметс▪ - ▪ -→▪Reinion▪Réunion▪Реинион▪ - _izvor→Réunion▪ - _rod→м▪ - a→Реинион▪ - d→Реиниону▪ - g→Реиниона▪ - i→Реинионом▪ - l→Реиниону▪ - n→Реинион▪ - ▪ -→▪Rekonq▪Реконк▪ - _izvor→Rekonq▪ - _rod→м▪ - a→Реконк▪ - d→Реконку▪ - g→Реконка▪ - i→Реконком▪ - l→Реконку▪ - n→Реконк▪ - ▪ -→▪Reks Diter▪Rex Dieter▪Рекс Дитер▪ - _izvor→Rex Dieter▪ - _rod→у▪ - a→Рекса Дитера▪ - d→Рексу Дитеру▪ - g→Рекса Дитера▪ - i→Рексом Дитером▪ - l→Рексу Дитеру▪ - n→Рекс Дитер▪ - ▪ -→▪Relax NG▪релакс НГ▪ - _izvor→Relax NG▪ - _rod→м▪ - a→релакс НГ▪ - d→релаксу НГ▪ - g→релакса НГ▪ - i→релаксом НГ▪ - l→релаксу НГ▪ - n→релакс НГ▪ - ▪ -→▪Relax NG sažeti▪RelaxNG-Compact▪релакс НГ сажети▪ - _izvor→RelaxNG-Compact▪ - _rod→м▪ - a→релакс НГ сажети▪ - d→релаксу НГ сажетом▪ - g→релакса НГ сажетог▪ - i→релаксом НГ сажетим▪ - l→релаксу НГ сажетом▪ - n→релакс НГ сажети▪ - ▪ -→▪Relish Gargler▪Релиш гарглер▪ - _izvor→Relish Gargler▪ - _rod→м▪ - a→Релиш гарглер▪ - d→Релиш гарглеру▪ - g→Релиш гарглера▪ - i→Релиш гарглером▪ - l→Релиш гарглеру▪ - n→Релиш гарглер▪ - ▪ -→▪Rellinks▪Relveze▪Релвезе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Rellinks▪ - _rod→ж▪ - a→Релвезе▪ - d→Релвезама▪ - g→Релвеза▪ - i→Релвезама▪ - l→Релвезама▪ - n→Релвезе▪ - ▪ -→▪Remember The Milk Engine▪datomotor Ne zaboravi mleka▪datomotor Ne zaboravi mlijeka▪датомотор Не заборави млека▪датомотор Не заборави млијека▪ - _izvor→Remember The Milk Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор Не заборави млијека▪ - d→датомотору Не заборави млијека▪ - g→датомотора Не заборави млијека▪ - i→датомотором Не заборави млијека▪ - l→датомотору Не заборави млијека▪ - n→датомотор Не заборави млијека▪ - ▪ -→▪RemoteFX▪римотФИкс▪ - _izvor→RemoteFX▪ - _rod→м▪ - a→римотФИкс▪ - d→римотФИксу▪ - g→римотФИкса▪ - i→римотФИксом▪ - l→римотФИксу▪ - n→римотФИкс▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Renato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Renato Zanotti▪ - _rod→у▪ - a→Рената Цанотија▪ - d→Ренату Цанотију▪ - g→Рената Цанотија▪ - i→Ренатом Цанотијем▪ - l→Ренату Цанотију▪ - n→Ренато Цаноти▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Reneato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Reneato Zanotti▪ - _rod→у▪ - a→Рената Цанотија▪ - d→Ренату Цанотију▪ - g→Рената Цанотија▪ - i→Ренатом Цанотијем▪ - l→Ренату Цанотију▪ - n→Ренато Цаноти▪ - ▪ -→▪Renchi Raju▪Renči Radžu▪Ренчи Раџу▪ - _izvor→Renchi Raju▪ - _rod→у▪ - a→Ренчија Раџуа▪ - d→Ренчију Раџуу▪ - g→Ренчија Раџуа▪ - i→Ренчијем Раџуом▪ - l→Ренчију Раџуу▪ - n→Ренчи Раџу▪ - ▪ -→▪RenderMan RIB▪RenderMan‑RIB▪рендерман‑РИБ▪ - _izvor→RenderMan RIB▪ - _rod→м▪ - a→рендерман‑РИБ▪ - d→рендерман‑РИБ‑у▪ - g→рендерман‑РИБ‑а▪ - i→рендерман‑РИБ‑ом▪ - l→рендерман‑РИБ‑у▪ - n→рендерман‑РИБ▪ - ▪ -→▪Rene Betler▪Rene Beutler▪Рене Бетлер▪ - _izvor→Rene Beutler▪ - _rod→у▪ - a→Ренеа Бетлера▪ - d→Ренеу Бетлеру▪ - g→Ренеа Бетлера▪ - i→Ренеом Бетлером▪ - l→Ренеу Бетлеру▪ - n→Рене Бетлер▪ - ▪ -→▪Rene Dekart▪René Descartes▪Рене Декарт▪ - _izvor→René Descartes▪ - _rod→у▪ - a→Ренеа Декарта▪ - d→Ренеу Декарту▪ - g→Ренеа Декарта▪ - i→Ренеом Декартом▪ - l→Ренеу Декарту▪ - n→Рене Декарт▪ - ▪ -→▪Rene Meru▪René Mérou▪Рене Меру▪ - _izvor→René Mérou▪ - _rod→у▪ - a→Ренеа Меруа▪ - d→Ренеу Меруу▪ - g→Ренеа Меруа▪ - i→Ренеом Меруом▪ - l→Ренеу Меруу▪ - n→Рене Меру▪ - ▪ -→▪Renesas▪Ренесас▪ルネサス▪ - _izvor→ルネサス▪ - _rod→м▪ - a→Ренесас▪ - d→Ренесасу▪ - g→Ренесаса▪ - i→Ренесасом▪ - l→Ренесасу▪ - n→Ренесас▪ - ▪ -→▪Rene‑Pjer Leman▪René-Pierre Lehmann▪Рене‑Пјер Леман▪ - _izvor→René-Pierre Lehmann▪ - _rod→у▪ - a→Рене‑Пјер Лемана▪ - d→Рене‑Пјер Леману▪ - g→Рене‑Пјер Лемана▪ - i→Рене‑Пјер Леманом▪ - l→Рене‑Пјер Леману▪ - n→Рене‑Пјер Леман▪ - ▪ -→▪Replay Gain▪ponovljivo pojačanje▪поновљиво појачање▪ - _izvor→Replay Gain▪ - _rod→с▪ - a→поновљиво појачање▪ - d→поновљивом појачању▪ - g→поновљивог појачања▪ - i→поновљивим појачањем▪ - l→поновљивом појачању▪ - n→поновљиво појачање▪ - ▪ -→▪Replicode▪репликод▪ - _izvor→Replicode▪ - _rod→м▪ - a→репликод▪ - d→репликоду▪ - g→репликода▪ - i→репликодом▪ - l→репликоду▪ - n→репликод▪ - ▪ -→▪Republic of Srpska▪Republika Srpska▪Република Српска▪ - _izvor→Republic of Srpska▪ - _rod→ж▪ - a→Републику Српску▪ - d→Републици Српској▪ - g→Републике Српске▪ - i→Републиком Српском▪ - l→Републици Српској▪ - n→Република Српска▪ - ▪ -→▪Resize and Rotate▪Veličina i rotacija▪Величина и ротација▪ - _izvor→Resize and Rotate▪ - _rod→ж▪ - a→Величину и ротацију▪ - d→Величини и ротацији▪ - g→Величине и ротације▪ - i→Величином и ротацијом▪ - l→Величини и ротацији▪ - n→Величина и ротација▪ - ▪ -→▪Reslisa▪Реслиза▪ - _izvor→Reslisa▪ - _rod→ж▪ - a→Реслизу▪ - d→Реслизи▪ - g→Реслизе▪ - i→Реслизом▪ - l→Реслизи▪ - n→Реслиза▪ - ▪ -→▪Restructured Text▪restrukturni-tekst▪реструктурни-текст▪ - _izvor→Restructured Text▪ - _rod→м▪ - a→реструктурни-текст▪ - d→реструктурном-тексту▪ - g→реструктурног-текста▪ - i→реструктурним-текстом▪ - l→реструктурном-тексту▪ - n→реструктурни-текст▪ - ▪ -→▪Ret D. Džejkobs▪Rhett D. Jacobs▪Рет Д. Џејкобс▪ - _izvor→Rhett D. Jacobs▪ - _rod→у▪ - a→Рета Д. Џејкобса▪ - d→Рету Д. Џејкобсу▪ - g→Рета Д. Џејкобса▪ - i→Ретом Д. Џејкобсом▪ - l→Рету Д. Џејкобсу▪ - n→Рет Д. Џејкобс▪ - ▪ -→▪Return▪ - _izvor→Return▪ - _rod→м▪ - a→Return▪ - d→Return‑у▪ - g→Return‑а▪ - i→Return‑ом▪ - l→Return‑у▪ - n→Return▪ - ▪ -→▪Reversi▪reversi▪реверси▪ - _izvor→Reversi▪ - _rod→м▪ - a→реверси▪ - d→реверсију▪ - g→реверсија▪ - i→реверсијем▪ - l→реверсију▪ - n→реверси▪ - ▪ -→▪Reza Fatahilah Shah▪Reza Fatahilah Šah▪Реза Фатахилах Шах▪ - _izvor→Reza Fatahilah Shah▪ - _rod→у▪ - a→Резу Фатахилаха Шаха▪ - d→Рези Фатахилаху Шаху▪ - g→Резе Фатахилаха Шаха▪ - i→Резом Фатахилахом Шахом▪ - l→Рези Фатахилаху Шаху▪ - n→Реза Фатахилах Шах▪ - ▪ -→▪Rhythmbox▪Ritam mašina▪Ритам машина▪ - _izvor→Rhythmbox▪ - _rod→ж▪ - a→Ритам машину▪ - d→Ритам машини▪ - g→Ритам машине▪ - i→Ритам машином▪ - l→Ритам машини▪ - n→Ритам машина▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli▪Rikardo Jakoneli▪Рикардо Јаконели▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli▪ - _rod→у▪ - a→Рикарда Јаконелија▪ - d→Рикарду Јаконелију▪ - g→Рикарда Јаконелија▪ - i→Рикардом Јаконелијем▪ - l→Рикарду Јаконелију▪ - n→Рикардо Јаконели▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪Rikardo Jakoneli, Sven Burmajster▪Рикардо Јаконели, Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪ - _rod→у▪ - a→Рикарда Јаконелија, Свена Бурмајстера▪ - d→Рикарду Јаконелију, Свену Бурмајстеру▪ - g→Рикарда Јаконелија, Свена Бурмајстера▪ - i→Рикардом Јаконелијем, Свеном Бурмајстером▪ - l→Рикарду Јаконелију, Свену Бурмајстеру▪ - n→Рикардо Јаконели, Свен Бурмајстер▪ - ▪ -→▪Rich Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Rich Moore▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура▪ - d→Ричарду Муру▪ - g→Ричарда Мура▪ - i→Ричардом Муром▪ - l→Ричарду Муру▪ - n→Ричард Мур▪ - ▪ -→▪Rich Moore and George Staikos▪Ričard Mur i Džordž Stajkos▪Ричард Мур и Џорџ Стајкос▪ - _izvor→Rich Moore and George Staikos▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура и Џорџа Стајкоса▪ - d→Ричарду Муру и Џорџу Стајкосу▪ - g→Ричарда Мура и Џорџа Стајкоса▪ - i→Ричардом Муром и Џорџом Стајкосом▪ - l→Ричарду Муру и Џорџу Стајкосу▪ - n→Ричард Мур и Џорџ Стајкос▪ - ▪ -→▪Rich Text Format▪format bogatog teksta▪формат богатог текста▪ - _izvor→Rich Text Format▪ - _rod→м▪ - a→формат богатог текста▪ - d→формату богатог текста▪ - g→формата богатог текста▪ - i→форматом богатог текста▪ - l→формату богатог текста▪ - n→формат богатог текста▪ - ▪ -→▪Richard Dale▪Ričard Dejl▪Ричард Дејл▪ - _izvor→Richard Dale▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Дејла▪ - d→Ричарду Дејлу▪ - g→Ричарда Дејла▪ - i→Ричардом Дејлом▪ - l→Ричарду Дејлу▪ - n→Ричард Дејл▪ - ▪ -→▪Richard Feynman▪Ričard Fejnman▪Ричард Фејнман▪ - _izvor→Richard Feynman▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Фејнмана▪ - d→Ричарду Фејнману▪ - g→Ричарда Фејнмана▪ - i→Ричардом Фејнманом▪ - l→Ричарду Фејнману▪ - n→Ричард Фејнман▪ - ▪ -→▪Richard Hamming▪Ričard Haming▪Ричард Хаминг▪ - _izvor→Richard Hamming▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Хаминга▪ - d→Ричарду Хамингу▪ - g→Ричарда Хаминга▪ - i→Ричардом Хамингом▪ - l→Ричарду Хамингу▪ - n→Ричард Хаминг▪ - ▪ -→▪Richard Holt▪Ričard Holt▪Ричард Холт▪ - _izvor→Richard Holt▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Холта▪ - d→Ричарду Холту▪ - g→Ричарда Холта▪ - i→Ричардом Холтом▪ - l→Ричарду Холту▪ - n→Ричард Холт▪ - ▪ -→▪Richard J. Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard J. Moore▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура▪ - d→Ричарду Муру▪ - g→Ричарда Мура▪ - i→Ричардом Муром▪ - l→Ричарду Муру▪ - n→Ричард Мур▪ - ▪ -→▪Richard Jones▪Ričard Džouns▪Ричард Џоунс▪ - _izvor→Richard Jones▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Џоунса▪ - d→Ричарду Џоунсу▪ - g→Ричарда Џоунса▪ - i→Ричардом Џоунсом▪ - l→Ричарду Џоунсу▪ - n→Ричард Џоунс▪ - ▪ -→▪Richard Lohman▪Ričard Loman▪Ричард Ломан▪ - _izvor→Richard Lohman▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Ломана▪ - d→Ричарду Ломану▪ - g→Ричарда Ломана▪ - i→Ричардом Ломаном▪ - l→Ричарду Ломану▪ - n→Ричард Ломан▪ - ▪ -→▪Richard Lärkäng▪Rihard Lerkeng▪Рихард Леркенг▪ - _izvor→Richard Lärkäng▪ - _rod→у▪ - a→Рихарда Леркенга▪ - d→Рихарду Леркенгу▪ - g→Рихарда Леркенга▪ - i→Рихардом Леркенгом▪ - l→Рихарду Леркенгу▪ - n→Рихард Леркенг▪ - ▪ -→▪Richard M. Stallman▪Ričard Stolman▪Ричард Столман▪ - _izvor→Richard M. Stallman▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Столмана▪ - d→Ричарду Столману▪ - g→Ричарда Столмана▪ - i→Ричардом Столманом▪ - l→Ричарду Столману▪ - n→Ричард Столман▪ - ▪ -→▪Richard Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard Moore▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура▪ - d→Ричарду Муру▪ - g→Ричарда Мура▪ - i→Ричардом Муром▪ - l→Ричарду Муру▪ - n→Ричард Мур▪ - ▪ -→▪Richard Moore, Andreas Schlapbach▪Ričard Mur, Andreas Šlapbah▪Ричард Мур, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Richard Moore, Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Мура, Андреаса Шлапбаха▪ - d→Ричарду Муру, Андреасу Шлапбаху▪ - g→Ричарда Мура, Андреаса Шлапбаха▪ - i→Ричардом Муром, Андреасом Шлапбахом▪ - l→Ричарду Муру, Андреасу Шлапбаху▪ - n→Ричард Мур, Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪Richard Smith▪Ričard Smit▪Ричард Смит▪ - _izvor→Richard Smith▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Смита▪ - d→Ричарду Смиту▪ - g→Ричарда Смита▪ - i→Ричардом Смитом▪ - l→Ричарду Смиту▪ - n→Ричард Смит▪ - ▪ -→▪Richard Stellingwerff▪Rihard Stelingverf▪Рихард Стелингверф▪ - _izvor→Richard Stellingwerff▪ - _rod→у▪ - a→Рихарда Стелингверфа▪ - d→Рихарду Стелингверфу▪ - g→Рихарда Стелингверфа▪ - i→Рихардом Стелингверфом▪ - l→Рихарду Стелингверфу▪ - n→Рихард Стелингверф▪ - ▪ -→▪Richard Taylor▪Ričard Tejlor▪Ричард Тејлор▪ - _izvor→Richard Taylor▪ - _rod→у▪ - a→Ричарда Тејлора▪ - d→Ричарду Тејлору▪ - g→Ричарда Тејлора▪ - i→Ричардом Тејлором▪ - l→Ричарду Тејлору▪ - n→Ричард Тејлор▪ - ▪ -→▪Rick Campbell▪Rik Kempbel▪Рик Кемпбел▪ - _izvor→Rick Campbell▪ - _rod→у▪ - a→Рика Кемпбела▪ - d→Рику Кемпбелу▪ - g→Рика Кемпбела▪ - i→Риком Кемпбелом▪ - l→Рику Кемпбелу▪ - n→Рик Кемпбел▪ - ▪ -→▪Rick Hanley▪Rik Henli▪Рик Хенли▪ - _izvor→Rick Hanley▪ - _rod→у▪ - a→Рика Хенлија▪ - d→Рику Хенлију▪ - g→Рика Хенлија▪ - i→Риком Хенлијем▪ - l→Рику Хенлију▪ - n→Рик Хенли▪ - ▪ -→▪Rick Jansen▪Rik Jansen▪Рик Јансен▪ - _izvor→Rick Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Рика Јансен▪ - d→Рику Јансен▪ - g→Рика Јансен▪ - i→Риком Јансен▪ - l→Рику Јансен▪ - n→Рик Јансен▪ - ▪ -→▪Rick Schultz▪Rik Šulc▪Рик Шулц▪ - _izvor→Rick Schultz▪ - _rod→у▪ - a→Рика Шулца▪ - d→Рику Шулцу▪ - g→Рика Шулца▪ - i→Риком Шулцом▪ - l→Рику Шулцу▪ - n→Рик Шулц▪ - ▪ -→▪Rick W. Chen▪Rik Čen▪Рик Чен▪ - _izvor→Rick W. Chen▪ - _rod→у▪ - a→Рика Чена▪ - d→Рику Чену▪ - g→Рика Чена▪ - i→Риком Ченом▪ - l→Рику Чену▪ - n→Рик Чен▪ - ▪ -→▪Rickard Närström▪Rikard Nerstrem▪Рикард Нерстрем▪ - _izvor→Rickard Närström▪ - _rod→у▪ - a→Рикарда Нерстрема▪ - d→Рикарду Нерстрему▪ - g→Рикарда Нерстрема▪ - i→Рикардом Нерстремом▪ - l→Рикарду Нерстрему▪ - n→Рикард Нерстрем▪ - ▪ -→▪Ridley Scott▪Ridli Skot▪Ридли Скот▪ - _izvor→Ridley Scott▪ - _rod→у▪ - a→Ридлија Скота▪ - d→Ридлију Скоту▪ - g→Ридлија Скота▪ - i→Ридлијем Скотом▪ - l→Ридлију Скоту▪ - n→Ридли Скот▪ - ▪ -→▪Rik Hemsley▪Rik Hemsli▪Рик Хемсли▪ - _izvor→Rik Hemsley▪ - _rod→у▪ - a→Рика Хемслија▪ - d→Рику Хемслију▪ - g→Рика Хемслија▪ - i→Риком Хемслијем▪ - l→Рику Хемслију▪ - n→Рик Хемсли▪ - ▪ -→▪Rina▪Рина▪ - _izvor→Rina▪ - _rod→ж▪ - a→Рину▪ - d→Рини▪ - g→Рине▪ - i→Рином▪ - l→Рини▪ - n→Рина▪ - ▪ -→▪Rio▪Рио▪ - _izvor→Rio▪ - _rod→м▪ - a→Рио▪ - d→Рију▪ - g→Рија▪ - i→Ријом▪ - l→Рију▪ - n→Рио▪ - ▪ -→▪Rio Karma▪рио карма▪ - _izvor→Rio Karma▪ - _rod→ж▪ - a→рио карму▪ - d→рију карми▪ - g→рија карме▪ - i→ријом кармом▪ - l→рију карми▪ - n→рио карма▪ - ▪ -→▪Ripples▪Talasići▪Таласићи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Ripples▪ - _rod→м▪ - a→Таласиће▪ - d→Таласићима▪ - g→Таласића▪ - i→Таласићима▪ - l→Таласићима▪ - n→Таласићи▪ - ▪ -→▪RiscOS▪РискОС▪ - _izvor→RiscOS▪ - _rod→м▪ - a→РискОС▪ - d→РискОС‑у▪ - g→РискОС‑а▪ - i→РискОС‑ом▪ - l→РискОС‑у▪ - n→РискОС▪ - ▪ -→▪Risto Saukonpe▪Risto Saukonpää▪Ристо Сауконпе▪ - _izvor→Risto Saukonpää▪ - _rod→у▪ - a→Риста Сауконпеа▪ - d→Ристу Сауконпеу▪ - g→Риста Сауконпеа▪ - i→Ристом Сауконпеом▪ - l→Ристу Сауконпеу▪ - n→Ристо Сауконпе▪ - ▪ -→▪Rivo Laks▪Риво Лакс▪ - _izvor→Rivo Laks▪ - _rod→у▪ - a→Рива Лакса▪ - d→Риву Лаксу▪ - g→Рива Лакса▪ - i→Ривом Лаксом▪ - l→Риву Лаксу▪ - n→Риво Лакс▪ - ▪ -→▪Rivo Laks & Lucas Murray▪Rivo Laks i Lukas Mari▪Риво Лакс и Лукас Мари▪ - _izvor→Rivo Laks & Lucas Murray▪ - _rod→у▪ - a→Рива Лакса и Лукаса Марија▪ - d→Риву Лаксу и Лукасу Марију▪ - g→Рива Лакса и Лукаса Марија▪ - i→Ривом Лаксом и Лукасом Маријем▪ - l→Риву Лаксу и Лукасу Марију▪ - n→Риво Лакс и Лукас Мари▪ - ▪ -→▪Roald Amundsen▪Rual Amundsen▪Руал Амундсен▪ - _izvor→Roald Amundsen▪ - _rod→у▪ - a→Руала Амундсена▪ - d→Руалу Амундсену▪ - g→Руала Амундсена▪ - i→Руалом Амундсеном▪ - l→Руалу Амундсену▪ - n→Руал Амундсен▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler▪Rob Muller▪Роб Мјулер▪ - _izvor→Rob Muller▪ - _rod→у▪ - a→Роба Мјулера▪ - d→Робу Мјулеру▪ - g→Роба Мјулера▪ - i→Робом Мјулером▪ - l→Робу Мјулеру▪ - n→Роб Мјулер▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Роб Мјулер (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Роба Мјулера (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Робу Мјулеру (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Роба Мјулера (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Робом Мјулером (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Робу Мјулеру (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Роб Мјулер (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Rob Renaud▪Rob Rinod▪Роб Ринод▪ - _izvor→Rob Renaud▪ - _rod→у▪ - a→Роба Ринода▪ - d→Робу Риноду▪ - g→Роба Ринода▪ - i→Робом Ринодом▪ - l→Робу Риноду▪ - n→Роб Ринод▪ - ▪ -→▪Rob Scheepmaker▪Rob Shepmaker▪Роб Схепмакер▪ - _izvor→Rob Scheepmaker▪ - _rod→у▪ - a→Роба Схепмакера▪ - d→Робу Схепмакеру▪ - g→Роба Схепмакера▪ - i→Робом Схепмакером▪ - l→Робу Схепмакеру▪ - n→Роб Схепмакер▪ - ▪ -→▪Robby Griffin▪Robi Grifin▪Роби Грифин▪ - _izvor→Robby Griffin▪ - _rod→у▪ - a→Робија Грифина▪ - d→Робију Грифину▪ - g→Робија Грифина▪ - i→Робијем Грифином▪ - l→Робију Грифину▪ - n→Роби Грифин▪ - ▪ -→▪Robert Aman▪Robert Ammann▪Роберт Аман▪ - _izvor→Robert Ammann▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Амана▪ - d→Роберту Аману▪ - g→Роберта Амана▪ - i→Робертом Аманом▪ - l→Роберту Аману▪ - n→Роберт Аман▪ - ▪ -→▪Robert Beri▪Robert Berry▪Роберт Бери▪ - _izvor→Robert Berry▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Берија▪ - d→Роберту Берију▪ - g→Роберта Берија▪ - i→Робертом Беријем▪ - l→Роберту Берију▪ - n→Роберт Бери▪ - ▪ -→▪Robert Bunsen▪Robert Bunzen▪Роберт Бунзен▪ - _izvor→Robert Bunsen▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Бунзена▪ - d→Роберту Бунзену▪ - g→Роберта Бунзена▪ - i→Робертом Бунзеном▪ - l→Роберту Бунзену▪ - n→Роберт Бунзен▪ - ▪ -→▪Robert Cimerman▪Robert Cimrman▪Роберт Цимерман▪ - _izvor→Robert Cimrman▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Цимермана▪ - d→Роберту Цимерману▪ - g→Роберта Цимермана▪ - i→Робертом Цимерманом▪ - l→Роберту Цимерману▪ - n→Роберт Цимерман▪ - ▪ -→▪Robert Fogl▪Robert Vogl▪Роберт Фогл▪ - _izvor→Robert Vogl▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Фогла▪ - d→Роберту Фоглу▪ - g→Роберта Фогла▪ - i→Робертом Фоглом▪ - l→Роберту Фоглу▪ - n→Роберт Фогл▪ - ▪ -→▪Robert Gogolok▪Роберт Гоголок▪ - _izvor→Robert Gogolok▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Гоголока▪ - d→Роберту Гоголоку▪ - g→Роберта Гоголока▪ - i→Робертом Гоголоком▪ - l→Роберту Гоголоку▪ - n→Роберт Гоголок▪ - ▪ -→▪Robert Gruber▪Роберт Грубер▪ - _izvor→Robert Gruber▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Грубера▪ - d→Роберту Груберу▪ - g→Роберта Грубера▪ - i→Робертом Грубером▪ - l→Роберту Груберу▪ - n→Роберт Грубер▪ - ▪ -→▪Robert Hodgin▪Robert Hodžgin▪Роберт Хоџгин▪ - _izvor→Robert Hodgin▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Хоџгина▪ - d→Роберту Хоџгину▪ - g→Роберта Хоџгина▪ - i→Робертом Хоџгином▪ - l→Роберту Хоџгину▪ - n→Роберт Хоџгин▪ - ▪ -→▪Robert J. Mical▪Robert Mikal▪Роберт Микал▪ - _izvor→Robert J. Mical▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Микала▪ - d→Роберту Микалу▪ - g→Роберта Микала▪ - i→Робертом Микалом▪ - l→Роберту Микалу▪ - n→Роберт Микал▪ - ▪ -→▪Robert Knight▪Robert Najt▪Роберт Најт▪ - _izvor→Robert Knight▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Најта▪ - d→Роберту Најту▪ - g→Роберта Најта▪ - i→Робертом Најтом▪ - l→Роберту Најту▪ - n→Роберт Најт▪ - ▪ -→▪Robert Openhajmer▪Robert Oppenheimer▪Роберт Опенхајмер▪ - _izvor→Robert Oppenheimer▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Опенхајмера▪ - d→Роберту Опенхајмеру▪ - g→Роберта Опенхајмера▪ - i→Робертом Опенхајмером▪ - l→Роберту Опенхајмеру▪ - n→Роберт Опенхајмер▪ - ▪ -→▪Robert Palmbos▪Роберт Палмбос▪ - _izvor→Robert Palmbos▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Палмбоса▪ - d→Роберту Палмбосу▪ - g→Роберта Палмбоса▪ - i→Робертом Палмбосом▪ - l→Роберту Палмбосу▪ - n→Роберт Палмбос▪ - ▪ -→▪Robert Prim▪Роберт Прим▪ - _izvor→Robert Prim▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Прима▪ - d→Роберту Приму▪ - g→Роберта Прима▪ - i→Робертом Примом▪ - l→Роберту Приму▪ - n→Роберт Прим▪ - ▪ -→▪Robert Stofers▪Robert Stoffers▪Роберт Стоферс▪ - _izvor→Robert Stoffers▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Стоферса▪ - d→Роберту Стоферсу▪ - g→Роберта Стоферса▪ - i→Робертом Стоферсом▪ - l→Роберту Стоферсу▪ - n→Роберт Стоферс▪ - ▪ -→▪Robert Tel▪Robert Tell▪Роберт Тел▪ - _izvor→Robert Tell▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Тела▪ - d→Роберту Телу▪ - g→Роберта Тела▪ - i→Робертом Телом▪ - l→Роберту Телу▪ - n→Роберт Тел▪ - ▪ -→▪Robert Vedli▪Robert Wadley▪Роберт Ведли▪ - _izvor→Robert Wadley▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Ведлија▪ - d→Роберту Ведлију▪ - g→Роберта Ведлија▪ - i→Робертом Ведлијем▪ - l→Роберту Ведлију▪ - n→Роберт Ведли▪ - ▪ -→▪Robert Vilijams▪Robert Williams▪Роберт Вилијамс▪ - _izvor→Robert Williams▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Вилијамса▪ - d→Роберту Вилијамсу▪ - g→Роберта Вилијамса▪ - i→Робертом Вилијамсом▪ - l→Роберту Вилијамсу▪ - n→Роберт Вилијамс▪ - ▪ -→▪Robert Štetka▪Robert Štětka▪Роберт Штетка▪ - _izvor→Robert Štětka▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Штетку▪ - d→Роберту Штетки▪ - g→Роберта Штетке▪ - i→Робертом Штетком▪ - l→Роберту Штетки▪ - n→Роберт Штетка▪ - ▪ -→▪Roberto De Leo▪Roberto de Leo▪Роберто де Лео▪ - _izvor→Roberto De Leo▪ - _rod→у▪ - a→Роберта де Леа▪ - d→Роберту де Леу▪ - g→Роберта де Леа▪ - i→Робертом де Леом▪ - l→Роберту де Леу▪ - n→Роберто де Лео▪ - ▪ -→▪Roberto Pariset▪Roberto Parizet▪Роберто Паризет▪ - _izvor→Roberto Pariset▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Паризета▪ - d→Роберту Паризету▪ - g→Роберта Паризета▪ - i→Робертом Паризетом▪ - l→Роберту Паризету▪ - n→Роберто Паризет▪ - ▪ -→▪Roberto Raggi▪Roberto Rađi▪Роберто Рађи▪ - _izvor→Roberto Raggi▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Рађија▪ - d→Роберту Рађију▪ - g→Роберта Рађија▪ - i→Робертом Рађијем▪ - l→Роберту Рађију▪ - n→Роберто Рађи▪ - ▪ -→▪Roberto Selbach Teixeira▪Roberto Selbah Tejkseira▪Роберто Селбах Теjксеира▪ - _izvor→Roberto Selbach Teixeira▪ - _rod→у▪ - a→Роберта Селбаха Теjксеиру▪ - d→Роберту Селбаху Теjксеири▪ - g→Роберта Селбаха Теjксеире▪ - i→Робертом Селбахом Теjксеиром▪ - l→Роберту Селбаху Теjксеири▪ - n→Роберто Селбах Теjксеира▪ - ▪ -→▪Robin Doer▪Робин Доер▪ - _izvor→Robin Doer▪ - _rod→у▪ - a→Робина Доера▪ - d→Робину Доеру▪ - g→Робина Доера▪ - i→Робином Доером▪ - l→Робину Доеру▪ - n→Робин Доер▪ - ▪ -→▪RoboKoz▪Робокоз▪ - _izvor→RoboKoz▪ - _rod→м▪ - a→Робокоз▪ - d→Робокозу▪ - g→Робокоза▪ - i→Робокозом▪ - l→Робокозу▪ - n→Робокоз▪ - ▪ -→▪Rocco Stanzione▪Roko Stancione▪Роко Станционе▪ - _izvor→Rocco Stanzione▪ - _rod→у▪ - a→Рока Станционеа▪ - d→Року Станционеу▪ - g→Рока Станционеа▪ - i→Роком Станционеом▪ - l→Року Станционеу▪ - n→Роко Станционе▪ - ▪ -→▪Rock Ridge▪рокриџ▪ - _izvor→Rock Ridge▪ - _rod→м▪ - a→рокриџ▪ - d→рокриџу▪ - g→рокриџа▪ - i→рокриџом▪ - l→рокриџу▪ - n→рокриџ▪ - ▪ -→▪Rocks▪Stenje▪Стење▪ - _izvor→Rocks▪ - _rod→с▪ - a→Стење▪ - d→Стењу▪ - g→Стења▪ - i→Стењем▪ - l→Стењу▪ - n→Стење▪ - ▪ -→▪Rocky Scaletta▪Roki Skaleta▪Роки Скалета▪ - _izvor→Rocky Scaletta▪ - _rod→у▪ - a→Рокија Скалету▪ - d→Рокију Скалети▪ - g→Рокија Скалете▪ - i→Рокијем Скалетом▪ - l→Рокију Скалети▪ - n→Роки Скалета▪ - ▪ -→▪Rodolfo Borges▪Rodolfo Boržes▪Родолфо Боржес▪ - _izvor→Rodolfo Borges▪ - _rod→у▪ - a→Родолфа Боржеса▪ - d→Родолфу Боржесу▪ - g→Родолфа Боржеса▪ - i→Родолфом Боржесом▪ - l→Родолфу Боржесу▪ - n→Родолфо Боржес▪ - ▪ -→▪Rodžer Federer▪Roger Federer▪Роџер Федерер▪ - _izvor→Roger Federer▪ - _rod→у▪ - a→Роџера Федерера▪ - d→Роџеру Федереру▪ - g→Роџера Федерера▪ - i→Роџером Федерером▪ - l→Роџеру Федереру▪ - n→Роџер Федерер▪ - ▪ -→▪Rodžer Penrouz▪Roger Penrose▪Роџер Пенроуз▪ - _izvor→Roger Penrose▪ - _rod→у▪ - a→Роџера Пенроуза▪ - d→Роџеру Пенроузу▪ - g→Роџера Пенроуза▪ - i→Роџером Пенроузом▪ - l→Роџеру Пенроузу▪ - n→Роџер Пенроуз▪ - ▪ -→▪Roeland Jago Douma▪Ruland Jago Dauma▪Руланд Јаго Даума▪ - _izvor→Roeland Jago Douma▪ - _rod→у▪ - a→Руланда Јага Дауму▪ - d→Руланду Јагу Дауми▪ - g→Руланда Јага Дауме▪ - i→Руландом Јагом Даумом▪ - l→Руланду Јагу Дауми▪ - n→Руланд Јаго Даума▪ - ▪ -→▪Roelof van den Broek▪Rulof van den Bruk▪Рулоф ван ден Брук▪ - _izvor→Roelof van den Broek▪ - _rod→у▪ - a→Рулофа ван ден Брука▪ - d→Рулофу ван ден Бруку▪ - g→Рулофа ван ден Брука▪ - i→Рулофом ван ден Бруком▪ - l→Рулофу ван ден Бруку▪ - n→Рулоф ван ден Брук▪ - ▪ -→▪Roff▪роф▪ - _izvor→Roff▪ - _rod→м▪ - a→роф▪ - d→рофу▪ - g→рофа▪ - i→рофом▪ - l→рофу▪ - n→роф▪ - ▪ -→▪Roger Larson▪Roger Larsson▪Рогер Ларсон▪ - _izvor→Roger Larsson▪ - _rod→у▪ - a→Рогера Ларсона▪ - d→Рогеру Ларсону▪ - g→Рогера Ларсона▪ - i→Рогером Ларсоном▪ - l→Рогеру Ларсону▪ - n→Рогер Ларсон▪ - ▪ -→▪Rogue▪Роуг▪ - _izvor→Rogue▪ - _rod→м▪ - a→Роуг▪ - d→Роугу▪ - g→Роуга▪ - i→Роугом▪ - l→Роугу▪ - n→Роуг▪ - ▪ -→▪Rohan B. Dhruva▪Rohan B. Druva▪Рохан Б. Друва▪ - _izvor→Rohan B. Dhruva▪ - _rod→у▪ - a→Рохана Б. Друву▪ - d→Рохану Б. Друви▪ - g→Рохана Б. Друве▪ - i→Роханом Б. Друвом▪ - l→Рохану Б. Друви▪ - n→Рохан Б. Друва▪ - ▪ -→▪Rohan Garg▪Рохан Гарг▪ - _izvor→Rohan Garg▪ - _rod→у▪ - a→Рохана Гарга▪ - d→Рохану Гаргу▪ - g→Рохана Гарга▪ - i→Роханом Гаргом▪ - l→Рохану Гаргу▪ - n→Рохан Гарг▪ - ▪ -→▪Rohit Sing▪Rohit Singh▪Рохит Синг▪ - _izvor→Rohit Singh▪ - _rod→у▪ - a→Рохита Синга▪ - d→Рохиту Сингу▪ - g→Рохита Синга▪ - i→Рохитом Сингом▪ - l→Рохиту Сингу▪ - n→Рохит Синг▪ - ▪ -→▪Roi Kerstajn▪Roie Kerstein▪Рои Керстајн▪ - _izvor→Roie Kerstein▪ - _rod→ж▪ - a→Рои Керстајн▪ - d→Рои Керстајн▪ - g→Рои Керстајн▪ - i→Рои Керстајн▪ - l→Рои Керстајн▪ - n→Рои Керстајн▪ - ▪ -→▪Roj▪Swarm▪Рој▪ - _izvor→Swarm▪ - _rod→м▪ - a→Рој▪ - d→Роју▪ - g→Роја▪ - i→Ројом▪ - l→Роју▪ - n→Рој▪ - ▪ -→▪Rokymocija▪Rokymotion▪Рокимоција▪ - _izvor→Rokymotion▪ - _rod→ж▪ - a→Рокимоцију▪ - d→Рокимоцији▪ - g→Рокимоције▪ - i→Рокимоцијом▪ - l→Рокимоцији▪ - n→Рокимоција▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Rokymoterka▪Рокимотерка▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→ж▪ - a→Рокимотерку▪ - d→Рокимотерки▪ - g→Рокимотерке▪ - i→Рокимотерком▪ - l→Рокимотерки▪ - n→Рокимотерка▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Рокимотер▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→м▪ - a→Рокимотер▪ - d→Рокимотеру▪ - g→Рокимотера▪ - i→Рокимотером▪ - l→Рокимотеру▪ - n→Рокимотер▪ - ▪ -→▪Roland▪Роланд▪ - _izvor→Roland▪ - _rod→м▪ - a→Роланд▪ - d→Роланду▪ - g→Роланда▪ - i→Роландом▪ - l→Роланду▪ - n→Роланд▪ - ▪ -→▪Roland Pabel▪Роланд Пабел▪ - _izvor→Roland Pabel▪ - _rod→у▪ - a→Роланда Пабела▪ - d→Роланду Пабелу▪ - g→Роланда Пабела▪ - i→Роландом Пабелом▪ - l→Роланду Пабелу▪ - n→Роланд Пабел▪ - ▪ -→▪Rolf Ajke Ber▪Rolf Eike Beer▪Ролф Ајке Бер▪ - _izvor→Rolf Eike Beer▪ - _rod→у▪ - a→Ролфа Ајкеа Бера▪ - d→Ролфу Ајкеу Беру▪ - g→Ролфа Ајкеа Бера▪ - i→Ролфом Ајкеом Бером▪ - l→Ролфу Ајкеу Беру▪ - n→Ролф Ајке Бер▪ - ▪ -→▪Romain Castan▪Romen Kastan▪Ромен Кастан▪ - _izvor→Romain Castan▪ - _rod→у▪ - a→Ромена Кастана▪ - d→Ромену Кастану▪ - g→Ромена Кастана▪ - i→Роменом Кастаном▪ - l→Ромену Кастану▪ - n→Ромен Кастан▪ - ▪ -→▪Romain Pokrzywka▪Romen Pokšivka▪Ромен Покшивка▪ - _izvor→Romain Pokrzywka▪ - _rod→у▪ - a→Ромена Покшивку▪ - d→Ромену Покшивки▪ - g→Ромена Покшивке▪ - i→Роменом Покшивком▪ - l→Ромену Покшивки▪ - n→Ромен Покшивка▪ - ▪ -→▪Roman Becker▪Roman Beker▪Роман Бекер▪ - _izvor→Roman Becker▪ - _rod→у▪ - a→Романа Бекера▪ - d→Роману Бекеру▪ - g→Романа Бекера▪ - i→Романом Бекером▪ - l→Роману Бекеру▪ - n→Роман Бекер▪ - ▪ -→▪Roman Jarosz▪Roman Jaroš▪Роман Јарош▪ - _izvor→Roman Jarosz▪ - _rod→у▪ - a→Романа Јароша▪ - d→Роману Јарошу▪ - g→Романа Јароша▪ - i→Романом Јарошом▪ - l→Роману Јарошу▪ - n→Роман Јарош▪ - ▪ -→▪Roman Merzljakov▪Roman Merzlyakov▪Роман Мерзляков▪Роман Мерзљаков▪ - _izvor→Роман Мерзляков▪ - _rod→у▪ - a→Романа Мерзљакова▪ - d→Роману Мерзљакову▪ - g→Романа Мерзљакова▪ - i→Романом Мерзљаковом▪ - l→Роману Мерзљакову▪ - n→Роман Мерзљаков▪ - ▪ -→▪Roman Podobedov▪Роман Подобедов▪ - _izvor→Роман Подобедов▪ - _rod→у▪ - a→Романа Подобедова▪ - d→Роману Подобедову▪ - g→Романа Подобедова▪ - i→Романом Подобедовом▪ - l→Роману Подобедову▪ - n→Роман Подобедов▪ - ▪ -→▪Roman Razilov▪Роман Разилов▪ - _izvor→Роман Разилов▪ - _rod→у▪ - a→Романа Разилова▪ - d→Роману Разилову▪ - g→Романа Разилова▪ - i→Романом Разиловом▪ - l→Роману Разилову▪ - n→Роман Разилов▪ - ▪ -→▪Romania▪Rumunija▪Румунија▪ - _izvor→Romania▪ - _rod→ж▪ - a→Румунију▪ - d→Румунији▪ - g→Румуније▪ - i→Румунијом▪ - l→Румунији▪ - n→Румунија▪ - ▪ -→▪Ron Record▪Ron Rekord▪Рон Рекорд▪ - _izvor→Ron Record▪ - _rod→у▪ - a→Рона Рекорда▪ - d→Рону Рекорду▪ - g→Рона Рекорда▪ - i→Роном Рекордом▪ - l→Рону Рекорду▪ - n→Рон Рекорд▪ - ▪ -→▪Ron Tapia▪Ron Tapija▪Рон Тапија▪ - _izvor→Ron Tapia▪ - _rod→ж▪ - a→Рона Тапију▪ - d→Рону Тапији▪ - g→Рона Тапије▪ - i→Роном Тапијом▪ - l→Рону Тапији▪ - n→Рон Тапија▪ - ▪ -→▪Roney Gomes▪Roni Gomes▪Рони Гомес▪ - _izvor→Roney Gomes▪ - _rod→у▪ - a→Ронија Гомеса▪ - d→Ронију Гомесу▪ - g→Ронија Гомеса▪ - i→Ронијем Гомесом▪ - l→Ронију Гомесу▪ - n→Рони Гомес▪ - ▪ -→▪Roni Čandran▪Rony B. Chandran▪Рони Чандран▪ - _izvor→Rony B. Chandran▪ - _rod→у▪ - a→Ронија Чандрана▪ - d→Ронију Чандрану▪ - g→Ронија Чандрана▪ - i→Ронијем Чандраном▪ - l→Ронију Чандрану▪ - n→Рони Чандран▪ - ▪ -→▪Roni Šolc▪Ronny Scholz▪Рони Шолц▪ - _izvor→Ronny Scholz▪ - _rod→у▪ - a→Ронија Шолца▪ - d→Ронију Шолцу▪ - g→Ронија Шолца▪ - i→Ронијем Шолцом▪ - l→Ронију Шолцу▪ - n→Рони Шолц▪ - ▪ -→▪Roozbeh Shafiee▪Ruzbeh Šafi▪Рузбех Шафи▪ - _izvor→Roozbeh Shafiee▪ - _rod→у▪ - a→Рузбеха Шафија▪ - d→Рузбеху Шафију▪ - g→Рузбеха Шафија▪ - i→Рузбехом Шафијем▪ - l→Рузбеху Шафију▪ - n→Рузбех Шафи▪ - ▪ -→▪Rorschach▪Roršah▪Роршах▪ - _izvor→Rorschach▪ - _rod→у▪ - a→Роршаха▪ - d→Роршаху▪ - g→Роршаха▪ - i→Роршахом▪ - l→Роршаху▪ - n→Роршах▪ - ▪ -→▪RotZoomer▪Ротозумер▪ - _izvor→RotZoomer▪ - _rod→м▪ - a→Ротозумер▪ - d→Ротозумеру▪ - g→Ротозумера▪ - i→Ротозумером▪ - l→Ротозумеру▪ - n→Ротозумер▪ - ▪ -→▪Rothwell▪Ротвел▪ - _izvor→Rothwell▪ - _rod→м▪ - a→Ротвел▪ - d→Ротвелу▪ - g→Ротвела▪ - i→Ротвелом▪ - l→Ротвелу▪ - n→Ротвел▪ - ▪ -→▪Rotor▪Ротор▪ - _izvor→Rotor▪ - _rod→м▪ - a→Ротор▪ - d→Ротору▪ - g→Ротора▪ - i→Ротором▪ - l→Ротору▪ - n→Ротор▪ - ▪ -→▪Roxdoku▪roksdoku▪роксдоку▪ - _izvor→Roxdoku▪ - _rod→м▪ - a→роксдоку▪ - d→роксдокуу▪ - g→роксдокуа▪ - i→роксдокуом▪ - l→роксдокуу▪ - n→роксдоку▪ - ▪ -→▪Ruan Stridom▪Ruan Strydom▪Руан Стридом▪ - _izvor→Ruan Strydom▪ - _rod→у▪ - a→Руана Стридома▪ - d→Руану Стридому▪ - g→Руана Стридома▪ - i→Руаном Стридомом▪ - l→Руану Стридому▪ - n→Руан Стридом▪ - ▪ -→▪Ruanda▪Rwanda▪Руанда▪ - _izvor→Rwanda▪ - _rod→ж▪ - a→Руанду▪ - d→Руанди▪ - g→Руанде▪ - i→Руандом▪ - l→Руанди▪ - n→Руанда▪ - ▪ -→▪Rubik▪Рубик▪ - _izvor→Rubik▪ - _rod→м▪ - a→Рубик▪ - d→Рубику▪ - g→Рубика▪ - i→Рубиком▪ - l→Рубику▪ - n→Рубик▪ - ▪ -→▪RubikBlocks▪Rubikovi blokovi▪Рубикови блокови▪ - _broj→к▪ - _izvor→RubikBlocks▪ - _rod→м▪ - a→Рубикове блокове▪ - d→Рубиковим блоковима▪ - g→Рубикових блокова▪ - i→Рубиковим блоковима▪ - l→Рубиковим блоковима▪ - n→Рубикови блокови▪ - ▪ -→▪Ruby▪руби▪ - _izvor→Ruby▪ - _rod→м▪ - a→руби▪ - d→рубију▪ - g→рубија▪ - i→рубијем▪ - l→рубију▪ - n→руби▪ - ▪ -→▪Ruby Analog Clock▪ruby analogni sat▪рубијевски аналогни сат▪ - _izvor→Ruby Analog Clock▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски аналогни сат▪ - d→рубијевском аналогном сату▪ - g→рубијевског аналогног сата▪ - i→рубијевским аналогним сатом▪ - l→рубијевском аналогном сату▪ - n→рубијевски аналогни сат▪ - ▪ -→▪Ruby Extender Tutorial▪ruby produžetak (tutorijal)▪рубијевски продужетак (туторијал)▪ - _izvor→Ruby Extender Tutorial▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски продужетак (туторијал)▪ - d→рубијевском продужетку (туторијал)▪ - g→рубијевског продужетка (туторијал)▪ - i→рубијевским продужетком (туторијал)▪ - l→рубијевском продужетку (туторијал)▪ - n→рубијевски продужетак (туторијал)▪ - ▪ -→▪Ruby Web Browser▪ruby veb pregledač▪рубијевски веб прегледач▪ - _izvor→Ruby Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски веб прегледач▪ - d→рубијевском веб прегледачу▪ - g→рубијевског веб прегледача▪ - i→рубијевским веб прегледачем▪ - l→рубијевском веб прегледачу▪ - n→рубијевски веб прегледач▪ - ▪ -→▪Ruby Widget▪ruby vidžet▪рубијевски виџет▪ - _izvor→Ruby Widget▪ - _rod→м▪ - a→рубијевски виџет▪ - d→рубијевском виџету▪ - g→рубијевског виџета▪ - i→рубијевским виџетом▪ - l→рубијевском виџету▪ - n→рубијевски виџет▪ - ▪ -→▪Ruby/Rails/RHTML▪руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - _izvor→Ruby/Rails/RHTML▪ - _rod→м▪ - a→руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - d→руби‑рејлс-РХТМЛ‑у▪ - g→руби‑рејлс-РХТМЛ‑а▪ - i→руби‑рејлс-РХТМЛ‑ом▪ - l→руби‑рејлс-РХТМЛ‑у▪ - n→руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - ▪ -→▪Rud Naben▪Ruud Nabben▪Руд Набен▪ - _izvor→Ruud Nabben▪ - _rod→у▪ - a→Руда Набена▪ - d→Руду Набену▪ - g→Руда Набена▪ - i→Рудом Набеном▪ - l→Руду Набену▪ - n→Руд Набен▪ - ▪ -→▪Rudolf Clausius▪Rudolf Klauzijus▪Рудолф Клаузијус▪ - _izvor→Rudolf Clausius▪ - _rod→у▪ - a→Рудолфа Клаузијуса▪ - d→Рудолфу Клаузијусу▪ - g→Рудолфа Клаузијуса▪ - i→Рудолфом Клаузијусом▪ - l→Рудолфу Клаузијусу▪ - n→Рудолф Клаузијус▪ - ▪ -→▪Rumir▪Rumyr▪Румир▪ - _izvor→Rumyr▪ - _rod→м▪ - a→Румир▪ - d→Румиру▪ - g→Румира▪ - i→Румиром▪ - l→Румиру▪ - n→Румир▪ - ▪ -→▪Run Commands▪izvršavanje naredbi▪извршавање наредби▪ - _izvor→Run Commands▪ - _rod→с▪ - a→извршавање наредби▪ - d→извршавању наредби▪ - g→извршавања наредби▪ - i→извршавањем наредби▪ - l→извршавању наредби▪ - n→извршавање наредби▪ - ▪ -→▪Runners-ID▪Runners‑ID▪Ранерс‑ИД▪ - _izvor→Runners-ID▪ - _rod→м▪ - a→Ранерс‑ИД▪ - d→Ранерс‑ИД‑у▪ - g→Ранерс‑ИД‑а▪ - i→Ранерс‑ИД‑ом▪ - l→Ранерс‑ИД‑у▪ - n→Ранерс‑ИД▪ - ▪ -→▪Rusija▪Russia▪Русија▪ - _izvor→Russia▪ - _rod→ж▪ - a→Русију▪ - d→Русији▪ - g→Русије▪ - i→Русијом▪ - l→Русији▪ - n→Русија▪ - ▪ -→▪Russian▪ruski▪руски▪ - _izvor→Russian▪ - _rod→м▪ - a→руски▪ - d→руском▪ - g→руског▪ - i→руским▪ - l→руском▪ - n→руски▪ - ▪ -→▪Rust▪раст▪ - _izvor→Rust▪ - _rod→м▪ - a→раст▪ - d→расту▪ - g→раста▪ - i→растом▪ - l→расту▪ - n→раст▪ - ▪ -→▪S-ATA▪SATA▪S‑ATA▪С‑АТА▪ - _izvor→S-ATA▪ - _rod→ж▪ - a→С‑АТу▪ - d→С‑АТи▪ - g→С‑АТе▪ - i→С‑АТом▪ - l→С‑АТи▪ - n→С‑АТА▪ - ▪ -→▪S-Record▪S‑Record▪с‑рекорд▪ - _izvor→S-Record▪ - _rod→м▪ - a→с‑рекорд▪ - d→с‑рекорду▪ - g→с‑рекорда▪ - i→с‑рекордом▪ - l→с‑рекорду▪ - n→с‑рекорд▪ - ▪ -→▪S/MIME▪С/МИМЕ▪ - _izvor→S/MIME▪ - _rod→м▪ - a→С/МИМЕ▪ - d→С/МИМЕ‑у▪ - g→С/МИМЕ‑а▪ - i→С/МИМЕ‑ом▪ - l→С/МИМЕ‑у▪ - n→С/МИМЕ▪ - ▪ -→▪S60▪С60▪ - _izvor→S60▪ - _rod→м▪ - a→С60▪ - d→С60▪ - g→С60▪ - i→С60▪ - l→С60▪ - n→С60▪ - ▪ -→▪SAD egzekutiv▪US Executive▪САД егзекутив▪ - _izvor→US Executive▪ - _rod→м▪ - a→САД егзекутив▪ - d→САД егзекутиву▪ - g→САД егзекутива▪ - i→САД егзекутивом▪ - l→САД егзекутиву▪ - n→САД егзекутив▪ - ▪ -→▪SAD folio▪US Folio▪САД фолио▪ - _izvor→US Folio▪ - _rod→м▪ - a→САД фолио▪ - d→САД фолију▪ - g→САД фолија▪ - i→САД фолијом▪ - l→САД фолију▪ - n→САД фолио▪ - ▪ -→▪SAD ledžer▪US Ledger▪САД леџер▪ - _izvor→US Ledger▪ - _rod→м▪ - a→САД леџер▪ - d→САД леџеру▪ - g→САД леџера▪ - i→САД леџером▪ - l→САД леџеру▪ - n→САД леџер▪ - ▪ -→▪SAD legal▪US Legal▪САД легал▪ - _izvor→US Legal▪ - _rod→м▪ - a→САД легал▪ - d→САД легалу▪ - g→САД легала▪ - i→САД легалом▪ - l→САД легалу▪ - n→САД легал▪ - ▪ -→▪SAD leter▪US Letter▪САД летер▪ - _izvor→US Letter▪ - _rod→м▪ - a→САД летер▪ - d→САД летеру▪ - g→САД летера▪ - i→САД летером▪ - l→САД летеру▪ - n→САД летер▪ - ▪ -→▪SAD obični 10 kovertni▪US Common 10 Envelope▪САД обични 10 ковертни▪ - _izvor→US Common 10 Envelope▪ - _rod→м▪ - a→САД обични 10 ковертни▪ - d→САД обичном 10 ковертном▪ - g→САД обичног 10 ковертног▪ - i→САД обичним 10 ковертним▪ - l→САД обичном 10 ковертном▪ - n→САД обични 10 ковертни▪ - ▪ -→▪SAD tabloid▪US Tabloid▪САД таблоид▪ - _izvor→US Tabloid▪ - _rod→м▪ - a→САД таблоид▪ - d→САД таблоиду▪ - g→САД таблоида▪ - i→САД таблоидом▪ - l→САД таблоиду▪ - n→САД таблоид▪ - ▪ -→▪SAM▪САМ▪ - _izvor→SAM▪ - _rod→м▪ - a→САМ▪ - d→САМ‑у▪ - g→САМ‑а▪ - i→САМ‑ом▪ - l→САМ‑у▪ - n→САМ▪ - ▪ -→▪SAO▪САО▪ - _izvor→SAO▪ - _rod→м▪ - a→САО▪ - d→САО‑у▪ - g→САО‑а▪ - i→САО‑ом▪ - l→САО‑у▪ - n→САО▪ - ▪ -→▪SASL▪САСЛ▪ - _izvor→SASL▪ - _rod→м▪ - a→САСЛ▪ - d→САСЛ‑у▪ - g→САСЛ‑а▪ - i→САСЛ‑ом▪ - l→САСЛ‑у▪ - n→САСЛ▪ - ▪ -→▪SB-1▪SB‑1▪СБ‑1▪ - _izvor→SB-1▪ - _rod→м▪ - a→СБ‑1▪ - d→СБ‑1▪ - g→СБ‑1▪ - i→СБ‑1▪ - l→СБ‑1▪ - n→СБ‑1▪ - ▪ -→▪SBD▪СБД▪ - _izvor→SBD▪ - _rod→м▪ - a→СБД▪ - d→СБД‑у▪ - g→СБД‑а▪ - i→СБД‑ом▪ - l→СБД‑у▪ - n→СБД▪ - ▪ -→▪SCO▪СЦО▪ - _izvor→SCO▪ - _rod→м▪ - a→СЦО▪ - d→СЦО‑у▪ - g→СЦО‑а▪ - i→СЦО‑ом▪ - l→СЦО‑у▪ - n→СЦО▪ - ▪ -→▪SCORE 5▪СКОР 5▪ - _izvor→SCORE 5▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 5▪ - d→СКОР‑у 5▪ - g→СКОР‑а 5▪ - i→СКОР‑ом 5▪ - l→СКОР‑у 5▪ - n→СКОР 5▪ - ▪ -→▪SCORE 5U▪СКОР 5У▪ - _izvor→SCORE 5U▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 5У▪ - d→СКОР‑у 5У▪ - g→СКОР‑а 5У▪ - i→СКОР‑ом 5У▪ - l→СКОР‑у 5У▪ - n→СКОР 5У▪ - ▪ -→▪SCORE 7▪СКОР 7▪ - _izvor→SCORE 7▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 7▪ - d→СКОР‑у 7▪ - g→СКОР‑а 7▪ - i→СКОР‑ом 7▪ - l→СКОР‑у 7▪ - n→СКОР 7▪ - ▪ -→▪SCORE 7D▪СКОР 7Д▪ - _izvor→SCORE 7D▪ - _rod→м▪ - a→СКОР 7Д▪ - d→СКОР‑у 7Д▪ - g→СКОР‑а 7Д▪ - i→СКОР‑ом 7Д▪ - l→СКОР‑у 7Д▪ - n→СКОР 7Д▪ - ▪ -→▪SCSI▪скази▪ - _izvor→SCSI▪ - _rod→м▪ - a→скази▪ - d→сказију▪ - g→сказија▪ - i→сказијем▪ - l→сказију▪ - n→скази▪ - ▪ -→▪SCSS▪СЦСС▪ - _izvor→SCSS▪ - _rod→м▪ - a→СЦСС▪ - d→СЦСС‑у▪ - g→СЦСС‑а▪ - i→СЦСС‑ом▪ - l→СЦСС‑у▪ - n→СЦСС▪ - ▪ -→▪SCons▪С‑конс▪ - _izvor→SCons▪ - _rod→м▪ - a→С‑конс▪ - d→С‑консу▪ - g→С‑конса▪ - i→С‑консом▪ - l→С‑консу▪ - n→С‑конс▪ - ▪ -→▪SD▪СД▪ - _izvor→SD▪ - _rod→м▪ - a→СД▪ - d→СД‑у▪ - g→СД‑а▪ - i→СД‑ом▪ - l→СД‑у▪ - n→СД▪ - ▪ -→▪SD/MMC▪СД/ММЦ▪ - _izvor→SD/MMC▪ - _rod→м▪ - a→СД/ММЦ▪ - d→СД/ММЦ‑у▪ - g→СД/ММЦ‑а▪ - i→СД/ММЦ‑ом▪ - l→СД/ММЦ‑у▪ - n→СД/ММЦ▪ - ▪ -→▪SDA▪СДА▪ - _izvor→SDA▪ - _rod→м▪ - a→СДА▪ - d→СДА‑у▪ - g→СДА‑а▪ - i→СДА‑ом▪ - l→СДА‑у▪ - n→СДА▪ - ▪ -→▪SDDM▪СДДМ▪ - _izvor→SDDM▪ - _rod→м▪ - a→СДДМ▪ - d→СДДМ‑у▪ - g→СДДМ‑а▪ - i→СДДМ‑ом▪ - l→СДДМ‑у▪ - n→СДДМ▪ - ▪ -→▪SDI▪СДИ▪ - _izvor→SDI▪ - _rod→м▪ - a→СДИ▪ - d→СДИ‑ју▪ - g→СДИ‑ја▪ - i→СДИ‑јем▪ - l→СДИ‑ју▪ - n→СДИ▪ - ▪ -→▪SDK▪СДК▪ - _izvor→SDK▪ - _rod→м▪ - a→СДК▪ - d→СДК‑у▪ - g→СДК‑а▪ - i→СДК‑ом▪ - l→СДК‑у▪ - n→СДК▪ - ▪ -→▪SDL▪СДЛ▪ - _izvor→SDL▪ - _rod→м▪ - a→СДЛ▪ - d→СДЛ‑у▪ - g→СДЛ‑а▪ - i→СДЛ‑ом▪ - l→СДЛ‑у▪ - n→СДЛ▪ - ▪ -→▪SDRAM▪СДРАМ▪ - _izvor→SDRAM▪ - _rod→м▪ - a→СДРАМ▪ - d→СДРАМ‑у▪ - g→СДРАМ‑а▪ - i→СДРАМ‑ом▪ - l→СДРАМ‑у▪ - n→СДРАМ▪ - ▪ -→▪SELinux▪СЕ‑Линукс▪ - _izvor→SELinux▪ - _rod→м▪ - a→СЕ‑Линукс▪ - d→СЕ‑Линуксу▪ - g→СЕ‑Линукса▪ - i→СЕ‑Линуксом▪ - l→СЕ‑Линуксу▪ - n→СЕ‑Линукс▪ - ▪ -→▪SERCOS▪СЕРКОС▪ - _izvor→SERCOS▪ - _rod→м▪ - a→СЕРКОС▪ - d→СЕРКОС‑у▪ - g→СЕРКОС‑а▪ - i→СЕРКОС‑ом▪ - l→СЕРКОС‑у▪ - n→СЕРКОС▪ - ▪ -→▪SFLphone▪СФЛ‑фон▪ - _izvor→SFLphone▪ - _rod→м▪ - a→СФЛ‑фон▪ - d→СФЛ‑фону▪ - g→СФЛ‑фона▪ - i→СФЛ‑фоном▪ - l→СФЛ‑фону▪ - n→СФЛ‑фон▪ - ▪ -→▪SFTP▪СФТП▪ - _izvor→SFTP▪ - _rod→м▪ - a→СФТП▪ - d→СФТП‑у▪ - g→СФТП‑а▪ - i→СФТП‑ом▪ - l→СФТП‑у▪ - n→СФТП▪ - ▪ -→▪SGF▪СГФ▪ - _izvor→SGF▪ - _rod→м▪ - a→СГФ▪ - d→СГФ‑у▪ - g→СГФ‑а▪ - i→СГФ‑ом▪ - l→СГФ‑у▪ - n→СГФ▪ - ▪ -→▪SGI▪СГИ▪ - _izvor→SGI▪ - _rod→м▪ - a→СГИ▪ - d→СГИ‑ју▪ - g→СГИ‑ја▪ - i→СГИ‑јем▪ - l→СГИ‑ју▪ - n→СГИ▪ - ▪ -→▪SGML▪СГМЛ▪ - _izvor→SGML▪ - _rod→м▪ - a→СГМЛ▪ - d→СГМЛ‑у▪ - g→СГМЛ‑а▪ - i→СГМЛ‑ом▪ - l→СГМЛ‑у▪ - n→СГМЛ▪ - ▪ -→▪SH-1▪SH‑1▪СХ‑1▪ - _izvor→SH-1▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑1▪ - d→СХ‑1▪ - g→СХ‑1▪ - i→СХ‑1▪ - l→СХ‑1▪ - n→СХ‑1▪ - ▪ -→▪SH-2▪SH‑2▪СХ‑2▪ - _izvor→SH-2▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑2▪ - d→СХ‑2▪ - g→СХ‑2▪ - i→СХ‑2▪ - l→СХ‑2▪ - n→СХ‑2▪ - ▪ -→▪SH-2A▪SH‑2A▪СХ‑2А▪ - _izvor→SH-2A▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑2А▪ - d→СХ‑2А▪ - g→СХ‑2А▪ - i→СХ‑2А▪ - l→СХ‑2А▪ - n→СХ‑2А▪ - ▪ -→▪SH-2E▪SH‑2E▪СХ‑2Е▪ - _izvor→SH-2E▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑2Е▪ - d→СХ‑2Е▪ - g→СХ‑2Е▪ - i→СХ‑2Е▪ - l→СХ‑2Е▪ - n→СХ‑2Е▪ - ▪ -→▪SH-3▪SH‑3▪СХ‑3▪ - _izvor→SH-3▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑3▪ - d→СХ‑3▪ - g→СХ‑3▪ - i→СХ‑3▪ - l→СХ‑3▪ - n→СХ‑3▪ - ▪ -→▪SH-3E▪SH‑3E▪СХ‑3Е▪ - _izvor→SH-3E▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑3Е▪ - d→СХ‑3Е▪ - g→СХ‑3Е▪ - i→СХ‑3Е▪ - l→СХ‑3Е▪ - n→СХ‑3Е▪ - ▪ -→▪SH-4▪SH‑4▪СХ‑4▪ - _izvor→SH-4▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4▪ - d→СХ‑4▪ - g→СХ‑4▪ - i→СХ‑4▪ - l→СХ‑4▪ - n→СХ‑4▪ - ▪ -→▪SH-4-100▪SH‑4‑100▪СХ‑4‑100▪ - _izvor→SH-4-100▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑100▪ - d→СХ‑4‑100▪ - g→СХ‑4‑100▪ - i→СХ‑4‑100▪ - l→СХ‑4‑100▪ - n→СХ‑4‑100▪ - ▪ -→▪SH-4-200▪SH‑4‑200▪СХ‑4‑200▪ - _izvor→SH-4-200▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑200▪ - d→СХ‑4‑200▪ - g→СХ‑4‑200▪ - i→СХ‑4‑200▪ - l→СХ‑4‑200▪ - n→СХ‑4‑200▪ - ▪ -→▪SH-4-400▪SH‑4‑400▪СХ‑4‑400▪ - _izvor→SH-4-400▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑400▪ - d→СХ‑4‑400▪ - g→СХ‑4‑400▪ - i→СХ‑4‑400▪ - l→СХ‑4‑400▪ - n→СХ‑4‑400▪ - ▪ -→▪SH-4-500▪SH‑4‑500▪СХ‑4‑500▪ - _izvor→SH-4-500▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4‑500▪ - d→СХ‑4‑500▪ - g→СХ‑4‑500▪ - i→СХ‑4‑500▪ - l→СХ‑4‑500▪ - n→СХ‑4‑500▪ - ▪ -→▪SH-4A▪SH‑4A▪СХ‑4А▪ - _izvor→SH-4A▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4А▪ - d→СХ‑4А▪ - g→СХ‑4А▪ - i→СХ‑4А▪ - l→СХ‑4А▪ - n→СХ‑4А▪ - ▪ -→▪SH-4AL-DSP▪SH‑4AL‑DSP▪СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - _izvor→SH-4AL-DSP▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - d→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - g→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - i→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - l→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - n→СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - ▪ -→▪SH-5▪SH‑5▪СХ‑5▪ - _izvor→SH-5▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑5▪ - d→СХ‑5▪ - g→СХ‑5▪ - i→СХ‑5▪ - l→СХ‑5▪ - n→СХ‑5▪ - ▪ -→▪SHA▪СХА▪ - _izvor→SHA▪ - _rod→м▪ - a→СХА▪ - d→СХА‑у▪ - g→СХА‑а▪ - i→СХА‑ом▪ - l→СХА‑у▪ - n→СХА▪ - ▪ -→▪SHA-0▪SHA‑0▪СХА‑0▪ - _izvor→SHA-0▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑0▪ - d→СХА‑0▪ - g→СХА‑0▪ - i→СХА‑0▪ - l→СХА‑0▪ - n→СХА‑0▪ - ▪ -→▪SHA-1▪SHA‑1▪СХА‑1▪ - _izvor→SHA-1▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑1▪ - d→СХА‑1▪ - g→СХА‑1▪ - i→СХА‑1▪ - l→СХА‑1▪ - n→СХА‑1▪ - ▪ -→▪SHA-224▪SHA‑224▪СХА‑224▪ - _izvor→SHA-224▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑224▪ - d→СХА‑224▪ - g→СХА‑224▪ - i→СХА‑224▪ - l→СХА‑224▪ - n→СХА‑224▪ - ▪ -→▪SHA-256▪SHA‑256▪СХА‑256▪ - _izvor→SHA-256▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑256▪ - d→СХА‑256▪ - g→СХА‑256▪ - i→СХА‑256▪ - l→СХА‑256▪ - n→СХА‑256▪ - ▪ -→▪SHA-384▪SHA‑384▪СХА‑384▪ - _izvor→SHA-384▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑384▪ - d→СХА‑384▪ - g→СХА‑384▪ - i→СХА‑384▪ - l→СХА‑384▪ - n→СХА‑384▪ - ▪ -→▪SHA-512▪SHA‑512▪СХА‑512▪ - _izvor→SHA-512▪ - _rod→м▪ - a→СХА‑512▪ - d→СХА‑512▪ - g→СХА‑512▪ - i→СХА‑512▪ - l→СХА‑512▪ - n→СХА‑512▪ - ▪ -→▪SHOUTcast▪Шауткаст▪ - _izvor→SHOUTcast▪ - _rod→м▪ - a→Шауткаст▪ - d→Шауткасту▪ - g→Шауткаста▪ - i→Шауткастом▪ - l→Шауткасту▪ - n→Шауткаст▪ - ▪ -→▪SHcompact▪СХ‑компакт▪ - _izvor→SHcompact▪ - _rod→м▪ - a→СХ‑компакт▪ - d→СХ‑компакту▪ - g→СХ‑компакта▪ - i→СХ‑компактом▪ - l→СХ‑компакту▪ - n→СХ‑компакт▪ - ▪ -→▪SHmedia▪СХ‑медија▪ - _izvor→SHmedia▪ - _rod→ж▪ - a→СХ‑медију▪ - d→СХ‑медији▪ - g→СХ‑медије▪ - i→СХ‑медијом▪ - l→СХ‑медији▪ - n→СХ‑медија▪ - ▪ -→▪SHmedia 32▪SHmedia32▪СХ‑медија 32▪ - _izvor→SHmedia32▪ - _rod→ж▪ - a→СХ‑медију 32▪ - d→СХ‑медији 32▪ - g→СХ‑медије 32▪ - i→СХ‑медијом 32▪ - l→СХ‑медији 32▪ - n→СХ‑медија 32▪ - ▪ -→▪SID▪СИД▪ - _izvor→SID▪ - _rod→м▪ - a→СИД▪ - d→СИД‑у▪ - g→СИД‑а▪ - i→СИД‑ом▪ - l→СИД‑у▪ - n→СИД▪ - ▪ -→▪SIF▪СИФ▪ - _izvor→SIF▪ - _rod→м▪ - a→СИФ▪ - d→СИФ‑у▪ - g→СИФ‑а▪ - i→СИФ‑ом▪ - l→СИФ‑у▪ - n→СИФ▪ - ▪ -→▪SIGABRT▪СИГАБРТ▪ - _izvor→SIGABRT▪ - _rod→м▪ - a→СИГАБРТ▪ - d→СИГАБРТ‑у▪ - g→СИГАБРТ‑а▪ - i→СИГАБРТ‑ом▪ - l→СИГАБРТ‑у▪ - n→СИГАБРТ▪ - ▪ -→▪SIGCONT▪СИГКОНТ▪ - _izvor→SIGCONT▪ - _rod→м▪ - a→СИГКОНТ▪ - d→СИГКОНТ‑у▪ - g→СИГКОНТ‑а▪ - i→СИГКОНТ‑ом▪ - l→СИГКОНТ‑у▪ - n→СИГКОНТ▪ - ▪ -→▪SIGFPE▪СИГФПЕ▪ - _izvor→SIGFPE▪ - _rod→м▪ - a→СИГФПЕ▪ - d→СИГФПЕ‑у▪ - g→СИГФПЕ‑а▪ - i→СИГФПЕ‑ом▪ - l→СИГФПЕ‑у▪ - n→СИГФПЕ▪ - ▪ -→▪SIGHUP▪СИГХУП▪ - _izvor→SIGHUP▪ - _rod→м▪ - a→СИГХУП▪ - d→СИГХУП‑у▪ - g→СИГХУП‑а▪ - i→СИГХУП‑ом▪ - l→СИГХУП‑у▪ - n→СИГХУП▪ - ▪ -→▪SIGILL▪СИГИЛЛ▪ - _izvor→SIGILL▪ - _rod→м▪ - a→СИГИЛЛ▪ - d→СИГИЛЛ‑у▪ - g→СИГИЛЛ‑а▪ - i→СИГИЛЛ‑ом▪ - l→СИГИЛЛ‑у▪ - n→СИГИЛЛ▪ - ▪ -→▪SIGINT▪СИГИНТ▪ - _izvor→SIGINT▪ - _rod→м▪ - a→СИГИНТ▪ - d→СИГИНТ‑у▪ - g→СИГИНТ‑а▪ - i→СИГИНТ‑ом▪ - l→СИГИНТ‑у▪ - n→СИГИНТ▪ - ▪ -→▪SIGKILL▪СИГКИЛ▪ - _izvor→SIGKILL▪ - _rod→м▪ - a→СИГКИЛ▪ - d→СИГКИЛ‑у▪ - g→СИГКИЛ‑а▪ - i→СИГКИЛ‑ом▪ - l→СИГКИЛ‑у▪ - n→СИГКИЛ▪ - ▪ -→▪SIGSEGV▪СИГСЕГВ▪ - _izvor→SIGSEGV▪ - _rod→м▪ - a→СИГСЕГВ▪ - d→СИГСЕГВ‑у▪ - g→СИГСЕГВ‑а▪ - i→СИГСЕГВ‑ом▪ - l→СИГСЕГВ‑у▪ - n→СИГСЕГВ▪ - ▪ -→▪SIGSTOP▪СИГСТОП▪ - _izvor→SIGSTOP▪ - _rod→м▪ - a→СИГСТОП▪ - d→СИГСТОП‑у▪ - g→СИГСТОП‑а▪ - i→СИГСТОП‑ом▪ - l→СИГСТОП‑у▪ - n→СИГСТОП▪ - ▪ -→▪SIGTERM▪СИГТЕРМ▪ - _izvor→SIGTERM▪ - _rod→м▪ - a→СИГТЕРМ▪ - d→СИГТЕРМ‑у▪ - g→СИГТЕРМ‑а▪ - i→СИГТЕРМ‑ом▪ - l→СИГТЕРМ‑у▪ - n→СИГТЕРМ▪ - ▪ -→▪SIGUSR1▪СИГУСР1▪ - _izvor→SIGUSR1▪ - _rod→м▪ - a→СИГУСР1▪ - d→СИГУСР1▪ - g→СИГУСР1▪ - i→СИГУСР1▪ - l→СИГУСР1▪ - n→СИГУСР1▪ - ▪ -→▪SIGUSR2▪СИГУСР2▪ - _izvor→SIGUSR2▪ - _rod→м▪ - a→СИГУСР2▪ - d→СИГУСР2▪ - g→СИГУСР2▪ - i→СИГУСР2▪ - l→СИГУСР2▪ - n→СИГУСР2▪ - ▪ -→▪SILC▪СИЛЦ▪ - _izvor→SILC▪ - _rod→м▪ - a→СИЛЦ▪ - d→СИЛЦ‑у▪ - g→СИЛЦ‑а▪ - i→СИЛЦ‑ом▪ - l→СИЛЦ‑у▪ - n→СИЛЦ▪ - ▪ -→▪SIM▪СИМ▪ - _izvor→SIM▪ - _rod→м▪ - a→СИМ▪ - d→СИМ‑у▪ - g→СИМ‑а▪ - i→СИМ‑ом▪ - l→СИМ‑у▪ - n→СИМ▪ - ▪ -→▪SIMD▪СИМД▪ - _izvor→SIMD▪ - _rod→м▪ - a→СИМД▪ - d→СИМД‑у▪ - g→СИМД‑а▪ - i→СИМД‑ом▪ - l→СИМД‑у▪ - n→СИМД▪ - ▪ -→▪SIMP▪СИМП▪ - _izvor→SIMP▪ - _rod→м▪ - a→СИМП▪ - d→СИМПу▪ - g→СИМПа▪ - i→СИМПом▪ - l→СИМПу▪ - n→СИМП▪ - ▪ -→▪SIMPLE▪СИМПЛ▪ - _izvor→SIMPLE▪ - _rod→м▪ - a→СИМПЛ▪ - d→СИМПЛ‑у▪ - g→СИМПЛ‑а▪ - i→СИМПЛ‑ом▪ - l→СИМПЛ‑у▪ - n→СИМПЛ▪ - ▪ -→▪SIP▪СИП▪ - _izvor→SIP▪ - _rod→м▪ - a→СИП▪ - d→СИП‑у▪ - g→СИП‑а▪ - i→СИП‑ом▪ - l→СИП‑у▪ - n→СИП▪ - ▪ -→▪SIPE▪Сајп▪ - _izvor→SIPE▪ - _rod→м▪ - a→Сајп▪ - d→Сајпу▪ - g→Сајпа▪ - i→Сајпом▪ - l→Сајпу▪ - n→Сајп▪ - ▪ -→▪SLAAC▪СЛААЦ▪ - _izvor→SLAAC▪ - _rod→м▪ - a→СЛААЦ▪ - d→СЛААЦ‑у▪ - g→СЛААЦ‑а▪ - i→СЛААЦ‑ом▪ - l→СЛААЦ‑у▪ - n→СЛААЦ▪ - ▪ -→▪SLC▪СЛЦ▪ - _izvor→SLC▪ - _rod→м▪ - a→СЛЦ▪ - d→СЛЦ‑у▪ - g→СЛЦ‑а▪ - i→СЛЦ‑ом▪ - l→СЛЦ‑у▪ - n→СЛЦ▪ - ▪ -→▪SLIME▪СЛАЈМ▪ - _izvor→SLIME▪ - _rod→м▪ - a→СЛАЈМ▪ - d→СЛАЈМ‑у▪ - g→СЛАЈМ‑а▪ - i→СЛАЈМ‑ом▪ - l→СЛАЈМ‑у▪ - n→СЛАЈМ▪ - ▪ -→▪SLP▪СЛП▪ - _izvor→SLP▪ - _rod→м▪ - a→СЛП▪ - d→СЛП‑у▪ - g→СЛП‑а▪ - i→СЛП‑ом▪ - l→СЛП‑у▪ - n→СЛП▪ - ▪ -→▪SLPv2▪СЛПв2▪ - _izvor→SLPv2▪ - _rod→м▪ - a→СЛПв2▪ - d→СЛПв2▪ - g→СЛПв2▪ - i→СЛПв2▪ - l→СЛПв2▪ - n→СЛПв2▪ - ▪ -→▪SMART▪СМАРТ▪ - _izvor→SMART▪ - _rod→м▪ - a→СМАРТ▪ - d→СМАРТ‑у▪ - g→СМАРТ‑а▪ - i→СМАРТ‑ом▪ - l→СМАРТ‑у▪ - n→СМАРТ▪ - ▪ -→▪SMB▪СМБ▪ - _izvor→SMB▪ - _rod→м▪ - a→СМБ▪ - d→СМБ‑у▪ - g→СМБ‑а▪ - i→СМБ‑ом▪ - l→СМБ‑у▪ - n→СМБ▪ - ▪ -→▪SMBFS▪СМБФС▪ - _izvor→SMBFS▪ - _rod→м▪ - a→СМБФС▪ - d→СМБФС‑у▪ - g→СМБФС‑а▪ - i→СМБФС‑ом▪ - l→СМБФС‑у▪ - n→СМБФС▪ - ▪ -→▪SMBus▪СМбус▪ - _izvor→SMBus▪ - _rod→м▪ - a→СМбус▪ - d→СМбусу▪ - g→СМбуса▪ - i→СМбусом▪ - l→СМбусу▪ - n→СМбус▪ - ▪ -→▪SMD5▪СМД5▪ - _izvor→SMD5▪ - _rod→м▪ - a→СМД5▪ - d→СМД5▪ - g→СМД5▪ - i→СМД5▪ - l→СМД5▪ - n→СМД5▪ - ▪ -→▪SMIC▪СМИЦ▪ - _izvor→SMIC▪ - _rod→м▪ - a→СМИЦ▪ - d→СМИЦ‑у▪ - g→СМИЦ‑а▪ - i→СМИЦ‑ом▪ - l→СМИЦ‑у▪ - n→СМИЦ▪ - ▪ -→▪SML▪СМЛ▪ - _izvor→SML▪ - _rod→м▪ - a→СМЛ▪ - d→СМЛ‑у▪ - g→СМЛ‑а▪ - i→СМЛ‑ом▪ - l→СМЛ‑у▪ - n→СМЛ▪ - ▪ -→▪SMPPPD▪СМПППД▪ - _izvor→SMPPPD▪ - _rod→м▪ - a→СМПППД▪ - d→СМПППД‑у▪ - g→СМПППД‑а▪ - i→СМПППД‑ом▪ - l→СМПППД‑у▪ - n→СМПППД▪ - ▪ -→▪SMS▪СМС▪ - _izvor→SMS▪ - _rod→м▪ - a→СМС▪ - d→СМС‑у▪ - g→СМС‑а▪ - i→СМС‑ом▪ - l→СМС‑у▪ - n→СМС▪ - ▪ -→▪SMSClient▪СМС‑клијент▪ - _izvor→SMSClient▪ - _rod→м▪ - a→СМС‑клијент▪ - d→СМС‑клијенту▪ - g→СМС‑клијента▪ - i→СМС‑клијентом▪ - l→СМС‑клијенту▪ - n→СМС‑клијент▪ - ▪ -→▪SMSSend▪СМС‑сенд▪ - _izvor→SMSSend▪ - _rod→м▪ - a→СМС‑сенд▪ - d→СМС‑сенду▪ - g→СМС‑сенда▪ - i→СМС‑сендом▪ - l→СМС‑сенду▪ - n→СМС‑сенд▪ - ▪ -→▪SMTP▪СМТП▪ - _izvor→SMTP▪ - _rod→м▪ - a→СМТП▪ - d→СМТП‑у▪ - g→СМТП‑а▪ - i→СМТП‑ом▪ - l→СМТП‑у▪ - n→СМТП▪ - ▪ -→▪SNES▪СНЕС▪ - _izvor→SNES▪ - _rod→м▪ - a→СНЕС▪ - d→СНЕС‑у▪ - g→СНЕС‑а▪ - i→СНЕС‑ом▪ - l→СНЕС‑у▪ - n→СНЕС▪ - ▪ -→▪SNF▪СНФ▪ - _izvor→SNF▪ - _rod→м▪ - a→СНФ▪ - d→СНФ‑у▪ - g→СНФ‑а▪ - i→СНФ‑ом▪ - l→СНФ‑у▪ - n→СНФ▪ - ▪ -→▪SNR▪СНР▪ - _izvor→SNR▪ - _rod→м▪ - a→СНР▪ - d→СНР‑у▪ - g→СНР‑а▪ - i→СНР‑ом▪ - l→СНР‑у▪ - n→СНР▪ - ▪ -→▪SOAP▪СОАП▪ - _izvor→SOAP▪ - _rod→м▪ - a→СОАП▪ - d→СОАП‑у▪ - g→СОАП‑а▪ - i→СОАП‑ом▪ - l→СОАП‑у▪ - n→СОАП▪ - ▪ -→▪SOCKS▪СОКС▪ - _izvor→SOCKS▪ - _rod→м▪ - a→СОКС▪ - d→СОКС‑у▪ - g→СОКС‑а▪ - i→СОКС‑ом▪ - l→СОКС‑у▪ - n→СОКС▪ - ▪ -→▪SOCKS4▪СОКС‑4▪ - _izvor→SOCKS4▪ - _rod→м▪ - a→СОКС‑4▪ - d→СОКС‑у 4▪ - g→СОКС‑а 4▪ - i→СОКС‑ом 4▪ - l→СОКС‑у 4▪ - n→СОКС‑4▪ - ▪ -→▪SOCKS5▪СОКС‑5▪ - _izvor→SOCKS5▪ - _rod→м▪ - a→СОКС‑5▪ - d→СОКС‑у 5▪ - g→СОКС‑а 5▪ - i→СОКС‑ом 5▪ - l→СОКС‑у 5▪ - n→СОКС‑5▪ - ▪ -→▪SOGo▪СОГо▪ - _izvor→SOGo▪ - _rod→м▪ - a→СОГо▪ - d→СОГу▪ - g→СОГа▪ - i→СОГом▪ - l→СОГу▪ - n→СОГо▪ - ▪ -→▪SPARQL▪СПАРКЛ▪ - _izvor→SPARQL▪ - _rod→м▪ - a→СПАРКЛ▪ - d→СПАРКЛ‑у▪ - g→СПАРКЛ‑а▪ - i→СПАРКЛ‑ом▪ - l→СПАРКЛ‑у▪ - n→СПАРКЛ▪ - ▪ -→▪SPE▪СПЕ▪ - _izvor→SPE▪ - _rod→м▪ - a→СПЕ▪ - d→СПЕ‑у▪ - g→СПЕ‑а▪ - i→СПЕ‑ом▪ - l→СПЕ‑у▪ - n→СПЕ▪ - ▪ -→▪SPNEGO▪СПНЕГО▪ - _izvor→SPNEGO▪ - _rod→м▪ - a→СПНЕГО▪ - d→СПНЕГО‑у▪ - g→СПНЕГО‑а▪ - i→СПНЕГО‑ом▪ - l→СПНЕГО‑у▪ - n→СПНЕГО▪ - ▪ -→▪SPP▪СПП▪ - _izvor→SPP▪ - _rod→м▪ - a→СПП▪ - d→СПП‑у▪ - g→СПП‑а▪ - i→СПП‑ом▪ - l→СПП‑у▪ - n→СПП▪ - ▪ -→▪SQL▪СКуЛ▪ - _izvor→SQL▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ▪ - d→СКуЛ‑у▪ - g→СКуЛ‑а▪ - i→СКуЛ‑ом▪ - l→СКуЛ‑у▪ - n→СКуЛ▪ - ▪ -→▪SQL (MySQL)▪СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (MySQL)▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - d→СКуЛ‑у (МајСКуЛ)▪ - g→СКуЛ‑а (МајСКуЛ)▪ - i→СКуЛ‑ом (МајСКуЛ)▪ - l→СКуЛ‑у (МајСКуЛ)▪ - n→СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - ▪ -→▪SQL (Oracle)▪СКуЛ (Оракл)▪ - _izvor→SQL (Oracle)▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ (Оракл)▪ - d→СКуЛ‑у (Оракл)▪ - g→СКуЛ‑а (Оракл)▪ - i→СКуЛ‑ом (Оракл)▪ - l→СКуЛ‑у (Оракл)▪ - n→СКуЛ (Оракл)▪ - ▪ -→▪SQL (PostgreSQ)▪SQL (PostgreSQL)▪СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (PostgreSQL)▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - d→СКуЛ‑у (ПостгреСКуЛ)▪ - g→СКуЛ‑а (ПостгреСКуЛ)▪ - i→СКуЛ‑ом (ПостгреСКуЛ)▪ - l→СКуЛ‑у (ПостгреСКуЛ)▪ - n→СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - ▪ -→▪SQLite▪СКуЛајт▪ - _izvor→SQLite▪ - _rod→м▪ - a→СКуЛајт▪ - d→СКуЛајту▪ - g→СКуЛајта▪ - i→СКуЛајтом▪ - l→СКуЛајту▪ - n→СКуЛајт▪ - ▪ -→▪SRA▪СРА▪ - _izvor→SRA▪ - _rod→м▪ - a→СРА▪ - d→СРА‑у▪ - g→СРА‑а▪ - i→СРА‑ом▪ - l→СРА‑у▪ - n→СРА▪ - ▪ -→▪SRM▪СРМ▪ - _izvor→SRM▪ - _rod→м▪ - a→СРМ▪ - d→СРМ‑у▪ - g→СРМ‑а▪ - i→СРМ‑ом▪ - l→СРМ‑у▪ - n→СРМ▪ - ▪ -→▪SSA▪ССА▪ - _izvor→SSA▪ - _rod→м▪ - a→ССА▪ - d→ССА‑у▪ - g→ССА‑а▪ - i→ССА‑ом▪ - l→ССА‑у▪ - n→ССА▪ - ▪ -→▪SSE▪ССЕ▪ - _izvor→SSE▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ▪ - d→ССЕ‑у▪ - g→ССЕ‑а▪ - i→ССЕ‑ом▪ - l→ССЕ‑у▪ - n→ССЕ▪ - ▪ -→▪SSE2▪ССЕ‑2▪ - _izvor→SSE2▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ‑2▪ - d→ССЕ‑у 2▪ - g→ССЕ‑а 2▪ - i→ССЕ‑ом 2▪ - l→ССЕ‑у 2▪ - n→ССЕ‑2▪ - ▪ -→▪SSE3▪ССЕ3▪ - _izvor→SSE3▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ3▪ - d→ССЕ‑у 2▪ - g→ССЕ‑а 2▪ - i→ССЕ‑ом 2▪ - l→ССЕ‑у 2▪ - n→ССЕ3▪ - ▪ -→▪SSE4▪ССЕ4▪ - _izvor→SSE4▪ - _rod→м▪ - a→ССЕ4▪ - d→ССЕ‑у 4▪ - g→ССЕ‑а 4▪ - i→ССЕ‑ом 4▪ - l→ССЕ‑у 4▪ - n→ССЕ4▪ - ▪ -→▪SSF▪ССФ▪ - _izvor→SSF▪ - _rod→м▪ - a→ССФ▪ - d→ССФ‑у▪ - g→ССФ‑а▪ - i→ССФ‑ом▪ - l→ССФ‑у▪ - n→ССФ▪ - ▪ -→▪SSH▪ССХ▪ - _izvor→SSH▪ - _rod→м▪ - a→ССХ▪ - d→ССХ‑у▪ - g→ССХ‑а▪ - i→ССХ‑ом▪ - l→ССХ‑у▪ - n→ССХ▪ - ▪ -→▪SSHA▪ССХА▪ - _izvor→SSHA▪ - _rod→м▪ - a→ССХА▪ - d→ССХА‑у▪ - g→ССХА‑а▪ - i→ССХА‑ом▪ - l→ССХА‑у▪ - n→ССХА▪ - ▪ -→▪SSHAskPass▪SSH‑upitnik▪ССХ‑упитник▪ - _izvor→SSHAskPass▪ - _rod→м▪ - a→ССХ‑упитник▪ - d→ССХ‑упитнику▪ - g→ССХ‑упитника▪ - i→ССХ‑упитником▪ - l→ССХ‑упитнику▪ - n→ССХ‑упитник▪ - ▪ -→▪SSID▪ССИД▪ - _izvor→SSID▪ - _rod→м▪ - a→ССИД▪ - d→ССИД‑у▪ - g→ССИД‑а▪ - i→ССИД‑ом▪ - l→ССИД‑у▪ - n→ССИД▪ - ▪ -→▪SSL▪ССЛ▪ - _izvor→SSL▪ - _rod→м▪ - a→ССЛ▪ - d→ССЛ‑у▪ - g→ССЛ‑а▪ - i→ССЛ‑ом▪ - l→ССЛ‑у▪ - n→ССЛ▪ - ▪ -→▪SSML▪ССМЛ▪ - _izvor→SSML▪ - _rod→м▪ - a→ССМЛ▪ - d→ССМЛ‑у▪ - g→ССМЛ‑а▪ - i→ССМЛ‑ом▪ - l→ССМЛ‑у▪ - n→ССМЛ▪ - ▪ -→▪SSO▪ССО▪ - _izvor→SSO▪ - _rod→м▪ - a→ССО▪ - d→ССО‑у▪ - g→ССО‑а▪ - i→ССО‑ом▪ - l→ССО‑у▪ - n→ССО▪ - ▪ -→▪SSTP▪ССТП▪ - _izvor→SSTP▪ - _rod→м▪ - a→ССТП▪ - d→ССТП‑у▪ - g→ССТП‑а▪ - i→ССТП‑ом▪ - l→ССТП‑у▪ - n→ССТП▪ - ▪ -→▪SSystem▪С‑систем▪ - _izvor→SSystem▪ - _rod→м▪ - a→С‑систем▪ - d→С‑систему▪ - g→С‑система▪ - i→С‑системом▪ - l→С‑систему▪ - n→С‑систем▪ - ▪ -→▪STABS▪СТАБС▪ - _izvor→STABS▪ - _rod→м▪ - a→СТАБС▪ - d→СТАБС‑у▪ - g→СТАБС‑а▪ - i→СТАБС‑ом▪ - l→СТАБС‑у▪ - n→СТАБС▪ - ▪ -→▪STOP▪СТОП▪ - _izvor→STOP▪ - _rod→м▪ - a→СТОП▪ - d→СТОП‑у▪ - g→СТОП‑а▪ - i→СТОП‑ом▪ - l→СТОП‑у▪ - n→СТОП▪ - ▪ -→▪STP▪СТП▪ - _izvor→STP▪ - _rod→м▪ - a→СТП▪ - d→СТП‑у▪ - g→СТП‑а▪ - i→СТП‑ом▪ - l→СТП‑у▪ - n→СТП▪ - ▪ -→▪STUN▪СТУН▪ - _izvor→STUN▪ - _rod→м▪ - a→СТУН▪ - d→СТУН‑у▪ - g→СТУН‑а▪ - i→СТУН‑ом▪ - l→СТУН‑у▪ - n→СТУН▪ - ▪ -→▪SUSP▪СУСП▪ - _izvor→SUSP▪ - _rod→м▪ - a→СУСП▪ - d→СУСП‑у▪ - g→СУСП‑а▪ - i→СУСП‑ом▪ - l→СУСП‑у▪ - n→СУСП▪ - ▪ -→▪SUV▪VCS▪СУВ▪ - _izvor→VCS▪ - _rod→м▪ - a→СУВ▪ - d→СУВ‑у▪ - g→СУВ‑а▪ - i→СУВ‑ом▪ - l→СУВ‑у▪ - n→СУВ▪ - ▪ -→▪SVCD▪СВЦД▪ - _izvor→SVCD▪ - _rod→м▪ - a→СВЦД▪ - d→СВЦД‑у▪ - g→СВЦД‑а▪ - i→СВЦД‑ом▪ - l→СВЦД‑у▪ - n→СВЦД▪ - ▪ -→▪SVG▪СВГ▪ - _izvor→SVG▪ - _rod→м▪ - a→СВГ▪ - d→СВГ‑у▪ - g→СВГ‑а▪ - i→СВГ‑ом▪ - l→СВГ‑у▪ - n→СВГ▪ - ▪ -→▪SVN▪СВН▪ - _izvor→SVN▪ - _rod→м▪ - a→СВН▪ - d→СВН‑у▪ - g→СВН‑а▪ - i→СВН‑ом▪ - l→СВН‑у▪ - n→СВН▪ - ▪ -→▪SVR4▪СВР4▪ - _izvor→SVR4▪ - _rod→м▪ - a→СВР4▪ - d→СВР4▪ - g→СВР4▪ - i→СВР4▪ - l→СВР4▪ - n→СВР4▪ - ▪ -→▪SWAN▪СВАН▪ - _izvor→SWAN▪ - _rod→м▪ - a→СВАН▪ - d→СВАН‑у▪ - g→СВАН‑а▪ - i→СВАН‑ом▪ - l→СВАН‑у▪ - n→СВАН▪ - ▪ -→▪Sabin For▪Sabine Faure▪Сабин Фор▪ - _izvor→Sabine Faure▪ - _rod→ж▪ - a→Сабин Фор▪ - d→Сабин Фор▪ - g→Сабин Фор▪ - i→Сабин Фор▪ - l→Сабин Фор▪ - n→Сабин Фор▪ - ▪ -→▪Sacha Schutz▪Saša Šuc▪Саша Шуц▪ - _izvor→Sacha Schutz▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Шуца▪ - d→Саши Шуцу▪ - g→Саше Шуца▪ - i→Сашом Шуцом▪ - l→Саши Шуцу▪ - n→Саша Шуц▪ - ▪ -→▪Sad Films▪Tužni filmovi▪Тужни филмови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sad Films▪ - _rod→м▪ - a→Тужне филмове▪ - d→Тужним филмовима▪ - g→Тужних филмова▪ - i→Тужним филмовима▪ - l→Тужним филмовима▪ - n→Тужни филмови▪ - ▪ -→▪Sadi Carnot▪Sadi Karno▪Сади Карно▪ - _izvor→Sadi Carnot▪ - _rod→у▪ - a→Садија Карноа▪ - d→Садију Карноу▪ - g→Садија Карноа▪ - i→Садијем Карноом▪ - l→Садију Карноу▪ - n→Сади Карно▪ - ▪ -→▪Sadžad Barudku▪Sajjad Baroodkoo▪Саџад Барудку▪ - _izvor→Sajjad Baroodkoo▪ - _rod→у▪ - a→Саџада Барудкуа▪ - d→Саџаду Барудкуу▪ - g→Саџада Барудкуа▪ - i→Саџадом Барудкуом▪ - l→Саџаду Барудкуу▪ - n→Саџад Барудку▪ - ▪ -→▪Safari▪Сафари▪ - _izvor→Safari▪ - _rod→м▪ - a→Сафари▪ - d→Сафарију▪ - g→Сафарија▪ - i→Сафаријем▪ - l→Сафарију▪ - n→Сафари▪ - ▪ -→▪Safra▪Сафра▪ - _izvor→Safra▪ - _rod→ж▪ - a→Сафру▪ - d→Сафри▪ - g→Сафре▪ - i→Сафром▪ - l→Сафри▪ - n→Сафра▪ - ▪ -→▪Saint Barthélemy▪Sveti Bartolomej▪Свети Бартоломеј▪ - _izvor→Saint Barthélemy▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Свети Бартоломеј▪ - d→Светом Бартоломеју▪ - g→Светог Бартоломеја▪ - i→Светим Бартоломејом▪ - l→Светом Бартоломеју▪ - n→Свети Бартоломеј▪ - ▪ -→▪Saint Helena▪Sveta Jelena▪Света Јелена▪ - _izvor→Saint Helena▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Свету Јелену▪ - d→Светој Јелени▪ - g→Свете Јелене▪ - i→Светом Јеленом▪ - l→Светој Јелени▪ - n→Света Јелена▪ - ▪ -→▪Saint Martin▪Sveti Martin▪Свети Мартин▪ - _izvor→Saint Martin▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Свети Мартин▪ - d→Светом Мартину▪ - g→Светог Мартина▪ - i→Светим Мартином▪ - l→Светом Мартину▪ - n→Свети Мартин▪ - ▪ -→▪Saint Pierre and Miquelon▪Sv. Pjer i Mikelon▪Св. Пјер и Микелон▪ - _izvor→Saint Pierre and Miquelon▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Св. Пјер и Микелон▪ - d→Св. Пјеру и Микелону▪ - g→Св. Пјера и Микелона▪ - i→Св. Пјером и Микелоном▪ - l→Св. Пјеру и Микелону▪ - n→Св. Пјер и Микелон▪ - ▪ -→▪Saitek▪Сајтек▪ - _izvor→Saitek▪ - _rod→м▪ - a→Сајтек▪ - d→Сајтеку▪ - g→Сајтека▪ - i→Сајтеком▪ - l→Сајтеку▪ - n→Сајтек▪ - ▪ -→▪Sajmon Edvards▪Simon Edwards▪Сајмон Едвардс▪ - _izvor→Simon Edwards▪ - _rod→у▪ - a→Сајмона Едвардса▪ - d→Сајмону Едвардсу▪ - g→Сајмона Едвардса▪ - i→Сајмоном Едвардсом▪ - l→Сајмону Едвардсу▪ - n→Сајмон Едвардс▪ - ▪ -→▪Salut▪Салут▪ - _izvor→Salut▪ - _rod→м▪ - a→Салут▪ - d→Салуту▪ - g→Салута▪ - i→Салутом▪ - l→Салуту▪ - n→Салут▪ - ▪ -→▪Sam Lade▪Sem Lejdi▪Сем Лејди▪ - _izvor→Sam Lade▪ - _rod→у▪ - a→Сема Лејдија▪ - d→Сему Лејдију▪ - g→Сема Лејдија▪ - i→Семом Лејдијем▪ - l→Сему Лејдију▪ - n→Сем Лејди▪ - ▪ -→▪Samba▪Самба▪ - _izvor→Samba▪ - _rod→ж▪ - a→Самбу▪ - d→Самби▪ - g→Самбе▪ - i→Самбом▪ - l→Самби▪ - n→Самба▪ - ▪ -→▪SameGame▪isto‑isto▪исто‑исто▪ - _izvor→SameGame▪ - _rod→с▪ - a→исто‑исто▪ - d→исто‑истом▪ - g→исто‑истог▪ - i→исто‑истим▪ - l→исто‑истом▪ - n→исто‑исто▪ - ▪ -→▪Sametime▪сејмтајм▪ - _izvor→Sametime▪ - _rod→м▪ - a→сејмтајм▪ - d→сејмтајму▪ - g→сејмтајма▪ - i→сејмтајмом▪ - l→сејмтајму▪ - n→сејмтајм▪ - ▪ -→▪Sami Nieminen▪Sami Nijeminen▪Сами Нијеминен▪ - _izvor→Sami Nieminen▪ - _rod→у▪ - a→Самија Нијеминена▪ - d→Самију Нијеминену▪ - g→Самија Нијеминена▪ - i→Самијем Нијеминеном▪ - l→Самију Нијеминену▪ - n→Сами Нијеминен▪ - ▪ -→▪Samoa▪Самоа▪ - _izvor→Samoa▪ - _rod→ж▪ - a→Самоу▪ - d→Самои▪ - g→Самое▪ - i→Самоом▪ - l→Самои▪ - n→Самоа▪ - ▪ -→▪SampleVision▪Семплвижон▪ - _izvor→SampleVision▪ - _rod→м▪ - a→Семплвижон▪ - d→Семплвижону▪ - g→Семплвижона▪ - i→Семплвижоном▪ - l→Семплвижону▪ - n→Семплвижон▪ - ▪ -→▪Samsung▪Самсунг▪ - _izvor→Samsung▪ - _rod→м▪ - a→Самсунг▪ - d→Самсунгу▪ - g→Самсунга▪ - i→Самсунгом▪ - l→Самсунгу▪ - n→Самсунг▪ - ▪ -→▪San Marino▪Сан Марино▪ - _izvor→San Marino▪ - _rod→м▪ - a→Сан Марино▪ - d→Сан Марину▪ - g→Сан Марина▪ - i→Сан Марином▪ - l→Сан Марину▪ - n→Сан Марино▪ - ▪ -→▪Sander van Grieken▪Sander van Griken▪Сандер ван Грикен▪ - _izvor→Sander van Grieken▪ - _rod→у▪ - a→Сандера ван Грикена▪ - d→Сандеру ван Грикену▪ - g→Сандера ван Грикена▪ - i→Сандером ван Грикеном▪ - l→Сандеру ван Грикену▪ - n→Сандер ван Грикен▪ - ▪ -→▪Sandoval▪Сандовал▪ - _izvor→Sandoval▪ - _rod→м▪ - a→Сандовал▪ - d→Сандовалу▪ - g→Сандовала▪ - i→Сандовалом▪ - l→Сандовалу▪ - n→Сандовал▪ - ▪ -→▪Sandro Andrade▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Andrade▪ - _rod→у▪ - a→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - d→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - g→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - i→Сандром Сантосом Андрадеом▪ - l→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - n→Сандро Сантос Андраде▪ - ▪ -→▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Santos Andrade▪ - _rod→у▪ - a→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - d→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - g→Сандра Сантоса Андрадеа▪ - i→Сандром Сантосом Андрадеом▪ - l→Сандру Сантосу Андрадеу▪ - n→Сандро Сантос Андраде▪ - ▪ -→▪Sandro Sigala▪Сандро Сигала▪ - _izvor→Sandro Sigala▪ - _rod→у▪ - a→Сандра Сигалу▪ - d→Сандру Сигали▪ - g→Сандра Сигале▪ - i→Сандром Сигалом▪ - l→Сандру Сигали▪ - n→Сандро Сигала▪ - ▪ -→▪Sans Serif▪beserifni▪бесерифни▪ - _izvor→Sans Serif▪ - _rod→м▪ - a→бесерифни▪ - d→бесерифном▪ - g→бесерифног▪ - i→бесерифним▪ - l→бесерифном▪ - n→бесерифни▪ - ▪ -→▪Sao Tome and Principe▪Sao Tome i Principe▪Сао Томе и Принципе▪ - _izvor→Sao Tome and Principe▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Сао Томе и Принципе▪ - d→Сао Томе и Принципе▪ - g→Сао Томе и Принципе▪ - i→Сао Томе и Принципе▪ - l→Сао Томе и Принципе▪ - n→Сао Томе и Принципе▪ - ▪ -→▪Sapphire▪Сафир▪ - _izvor→Sapphire▪ - _rod→м▪ - a→Сафир▪ - d→Сафиру▪ - g→Сафира▪ - i→Сафиром▪ - l→Сафиру▪ - n→Сафир▪ - ▪ -→▪Sarang Lakare▪Саранг Лакаре▪ - _izvor→Sarang Lakare▪ - _rod→у▪ - a→Саранга Лакареа▪ - d→Сарангу Лакареу▪ - g→Саранга Лакареа▪ - i→Сарангом Лакареом▪ - l→Сарангу Лакареу▪ - n→Саранг Лакаре▪ - ▪ -→▪Sascha Cunz▪Saša Kunc▪Саша Кунц▪ - _izvor→Sascha Cunz▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Кунца▪ - d→Саши Кунцу▪ - g→Саше Кунца▪ - i→Сашом Кунцом▪ - l→Саши Кунцу▪ - n→Саша Кунц▪ - ▪ -→▪Sascha Peilicke▪Saša Pajlike▪Саша Пајлике▪ - _izvor→Sascha Peilicke▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Пајликеа▪ - d→Саши Пајликеу▪ - g→Саше Пајликеа▪ - i→Сашом Пајликеом▪ - l→Саши Пајликеу▪ - n→Саша Пајлике▪ - ▪ -→▪Sascha Teichmann▪Saša Tajhman▪Саша Тајхман▪ - _izvor→Sascha Teichmann▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Тајхмана▪ - d→Саши Тајхману▪ - g→Саше Тајхмана▪ - i→Сашом Тајхманом▪ - l→Саши Тајхману▪ - n→Саша Тајхман▪ - ▪ -→▪Sastavljač titla▪Subtitle Composer▪Састављач титла▪ - _izvor→Subtitle Composer▪ - _rod→м▪ - a→Састављач титла▪ - d→Састављачу титла▪ - g→Састављача титла▪ - i→Састављачем титла▪ - l→Састављачу титла▪ - n→Састављач титла▪ - ▪ -→▪Sat1▪sub▪суб▪ - _izvor→Sat1▪ - _rod→ж▪ - a→суб▪ - d→суб▪ - g→суб▪ - i→суб▪ - l→суб▪ - n→суб▪ - ▪ -→▪Sat2▪sub.▪суб.▪ - _izvor→Sat2▪ - _rod→ж▪ - a→суб.▪ - d→суб.▪ - g→суб.▪ - i→суб.▪ - l→суб.▪ - n→суб.▪ - ▪ -→▪Sather▪сатер▪ - _izvor→Sather▪ - _rod→м▪ - a→сатер▪ - d→сатеру▪ - g→сатера▪ - i→сатером▪ - l→сатеру▪ - n→сатер▪ - ▪ -→▪Saturday▪subota▪субота▪ - _izvor→Saturday▪ - _rod→ж▪ - a→суботу▪ - d→суботи▪ - g→суботе▪ - i→суботом▪ - l→суботи▪ - n→субота▪ - ▪ -→▪Saturn▪⁠saturn▪⁠сатурн▪ - _izvor→Saturn▪ - _rod→м▪ - a→⁠сатурн▪ - d→⁠сатурну▪ - g→⁠сатурна▪ - i→⁠сатурном▪ - l→⁠сатурну▪ - n→⁠сатурн▪ - ▪ -→▪Saturn V▪⁠saturn V▪⁠сатурн V▪ - _izvor→Saturn V▪ - _rod→м▪ - a→⁠сатурн V▪ - d→⁠сатурну V▪ - g→⁠сатурна V▪ - i→⁠сатурном V▪ - l→⁠сатурну V▪ - n→⁠сатурн V▪ - ▪ -→▪Saudi Arabia▪Saudijska Arabija▪Саудијска Арабија▪ - _izvor→Saudi Arabia▪ - _rod→ж▪ - a→Саудијску Арабију▪ - d→Саудијској Арабији▪ - g→Саудијске Арабије▪ - i→Саудијском Арабијом▪ - l→Саудијској Арабији▪ - n→Саудијска Арабија▪ - ▪ -→▪Saurgrat▪Saurgrath▪Саурграт▪ - _izvor→Saurgrath▪ - _rod→м▪ - a→Саурграт▪ - d→Саурграту▪ - g→Саурграта▪ - i→Саургратом▪ - l→Саурграту▪ - n→Саурграт▪ - ▪ -→▪Saved By Zero▪Spasen nulom▪Спасен нулом▪ - _izvor→Saved By Zero▪ - _rod→м▪ - a→Спасен нулом▪ - d→Спасном нулом▪ - g→Спасног нулом▪ - i→Спасним нулом▪ - l→Спасном нулом▪ - n→Спасен нулом▪ - ▪ -→▪SaverDesktop▪čuvar na površi▪чувар на површи▪ - _izvor→SaverDesktop▪ - _rod→м▪ - a→чувар на површи▪ - d→чувару на површи▪ - g→чувара на површи▪ - i→чуваром на површи▪ - l→чувару на површи▪ - n→чувар на површи▪ - ▪ -→▪Sawfish▪Софиш▪ - _izvor→Sawfish▪ - _rod→м▪ - a→Софиш▪ - d→Софишу▪ - g→Софиша▪ - i→Софишом▪ - l→Софишу▪ - n→Софиш▪ - ▪ -→▪Sazanami Gothic▪Sazanami gotički▪Сазанами готички▪ - _izvor→Sazanami Gothic▪ - _rod→м▪ - a→Сазанами готички▪ - d→Сазанамију готичком▪ - g→Сазанамија готичког▪ - i→Сазанамијем готичким▪ - l→Сазанамију готичком▪ - n→Сазанами готички▪ - ▪ -→▪Saša Tomić▪Саша Томић▪ - _izvor→Саша Томић▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Томића▪ - d→Саши Томићу▪ - g→Саше Томића▪ - i→Сашом Томићем▪ - l→Саши Томићу▪ - n→Саша Томић▪ - ▪ -→▪Saša Šuc▪Schutz sacha▪Саша Шуц▪ - _izvor→Schutz sacha▪ - _rod→у▪ - a→Сашу Шуца▪ - d→Саши Шуцу▪ - g→Саше Шуца▪ - i→Сашом Шуцом▪ - l→Саши Шуцу▪ - n→Саша Шуц▪ - ▪ -→▪Sballs▪S‑lopte▪С‑лопте▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sballs▪ - _rod→ж▪ - a→С‑лопте▪ - d→С‑лоптама▪ - g→С‑лопта▪ - i→С‑лоптама▪ - l→С‑лоптама▪ - n→С‑лопте▪ - ▪ -→▪Scala▪скала▪ - _izvor→Scala▪ - _rod→ж▪ - a→скалу▪ - d→скали▪ - g→скале▪ - i→скалом▪ - l→скали▪ - n→скала▪ - ▪ -→▪ScalableOGo▪Скејлабл‑ого▪ - _izvor→ScalableOGo▪ - _rod→м▪ - a→Скејлабл‑ого▪ - d→Скејлабл‑огу▪ - g→Скејлабл‑ога▪ - i→Скејлабл‑огом▪ - l→Скејлабл‑огу▪ - n→Скејлабл‑ого▪ - ▪ -→▪Scalix▪Скejликс▪ - _izvor→Scalix▪ - _rod→м▪ - a→Скejликс▪ - d→Скejликсу▪ - g→Скejликса▪ - i→Скejликсом▪ - l→Скejликсу▪ - n→Скejликс▪ - ▪ -→▪Scandinavia▪Skandinavija▪Скандинавија▪ - _izvor→Scandinavia▪ - _rod→ж▪ - a→Скандинавију▪ - d→Скандинавији▪ - g→Скандинавије▪ - i→Скандинавијом▪ - l→Скандинавији▪ - n→Скандинавија▪ - ▪ -→▪Sced▪Сцед▪ - _izvor→Sced▪ - _rod→м▪ - a→Сцед▪ - d→Сцеду▪ - g→Сцеда▪ - i→Сцедом▪ - l→Сцеду▪ - n→Сцед▪ - ▪ -→▪Scheck▪S‑provera▪С‑провера▪ - _izvor→Scheck▪ - _rod→ж▪ - a→С‑проверу▪ - d→С‑провери▪ - g→С‑провере▪ - i→С‑провером▪ - l→С‑провери▪ - n→С‑провера▪ - ▪ -→▪Scheme▪шема▪ - _izvor→Scheme▪ - _rod→ж▪ - a→шему▪ - d→шеми▪ - g→шеме▪ - i→шемом▪ - l→шеми▪ - n→шема▪ - ▪ -→▪SciPy▪Сци‑пи▪ - _izvor→SciPy▪ - _rod→м▪ - a→Сци‑пи▪ - d→Сци‑пију▪ - g→Сци‑пија▪ - i→Сци‑пијем▪ - l→Сци‑пију▪ - n→Сци‑пи▪ - ▪ -→▪SciTE▪СциТЕ▪ - _izvor→SciTE▪ - _rod→м▪ - a→СциТЕ▪ - d→СциТЕу▪ - g→СциТЕа▪ - i→СциТЕом▪ - l→СциТЕу▪ - n→СциТЕ▪ - ▪ -→▪Science▪Сајенс▪ - _izvor→Science▪ - _rod→м▪ - a→Сајенс▪ - d→Сајенсу▪ - g→Сајенса▪ - i→Сајенсом▪ - l→Сајенсу▪ - n→Сајенс▪ - ▪ -→▪Science▪⁠nauka▪⁠наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ж▪ - a→⁠науку▪ - d→⁠науци▪ - g→⁠науке▪ - i→⁠науком▪ - l→⁠науци▪ - n→⁠наука▪ - ▪ -→▪Scientific American▪Сајентифик америкен▪ - _izvor→Scientific American▪ - _rod→м▪ - a→Сајентифик америкен▪ - d→Сајентифик америкену▪ - g→Сајентифик америкена▪ - i→Сајентифик америкеном▪ - l→Сајентифик америкену▪ - n→Сајентифик америкен▪ - ▪ -→▪Scilab▪Сцилаб▪ - _izvor→Scilab▪ - _rod→м▪ - a→Сцилаб▪ - d→Сцилабу▪ - g→Сцилаба▪ - i→Сцилабом▪ - l→Сцилабу▪ - n→Сцилаб▪ - ▪ -→▪Scorched Earth▪Spaljena zemlja▪Спаљена земља▪ - _izvor→Scorched Earth▪ - _rod→ж▪ - a→Спаљену земљу▪ - d→Спаљеној земљи▪ - g→Спаљене земље▪ - i→Спаљеном земљом▪ - l→Спаљеној земљи▪ - n→Спаљена земља▪ - ▪ -→▪Scotland▪Škotska▪Шкотска▪ - _izvor→Scotland▪ - _rod→ж▪ - a→Шкотску▪ - d→Шкотској▪ - g→Шкотске▪ - i→Шкотском▪ - l→Шкотској▪ - n→Шкотска▪ - ▪ -→▪Scott Banwart▪Skot Banvart▪Скот Банварт▪ - _izvor→Scott Banwart▪ - _rod→у▪ - a→Скота Банварта▪ - d→Скоту Банварту▪ - g→Скота Банварта▪ - i→Скотом Банвартом▪ - l→Скоту Банварту▪ - n→Скот Банварт▪ - ▪ -→▪Scott Draves▪Skot Drejvs▪Скот Дрејвс▪ - _izvor→Scott Draves▪ - _rod→у▪ - a→Скота Дрејвса▪ - d→Скоту Дрејвсу▪ - g→Скота Дрејвса▪ - i→Скотом Дрејвсом▪ - l→Скоту Дрејвсу▪ - n→Скот Дрејвс▪ - ▪ -→▪Scott Ingram▪Skot Ingram▪Скот Инграм▪ - _izvor→Scott Ingram▪ - _rod→у▪ - a→Скота Инграма▪ - d→Скоту Инграму▪ - g→Скота Инграма▪ - i→Скотом Инграмом▪ - l→Скоту Инграму▪ - n→Скот Инграм▪ - ▪ -→▪Scott Manson▪Skot Menson▪Скот Менсон▪ - _izvor→Scott Manson▪ - _rod→у▪ - a→Скота Менсона▪ - d→Скоту Менсону▪ - g→Скота Менсона▪ - i→Скотом Менсоном▪ - l→Скоту Менсону▪ - n→Скот Менсон▪ - ▪ -→▪Scott Meyers▪Skot Mejers▪Скот Мејерс▪ - _izvor→Scott Meyers▪ - _rod→у▪ - a→Скота Мејерса▪ - d→Скоту Мејерсу▪ - g→Скота Мејерса▪ - i→Скотом Мејерсом▪ - l→Скоту Мејерсу▪ - n→Скот Мејерс▪ - ▪ -→▪Scott Wheeler▪Skot Viler▪Скот Вилер▪ - _izvor→Scott Wheeler▪ - _rod→у▪ - a→Скота Вилера▪ - d→Скоту Вилеру▪ - g→Скота Вилера▪ - i→Скотом Вилером▪ - l→Скоту Вилеру▪ - n→Скот Вилер▪ - ▪ -→▪Scott Wolchok▪Skot Volčok▪Скот Волчок▪ - _izvor→Scott Wolchok▪ - _rod→у▪ - a→Скота Волчока▪ - d→Скоту Волчоку▪ - g→Скота Волчока▪ - i→Скотом Волчоком▪ - l→Скоту Волчоку▪ - n→Скот Волчок▪ - ▪ -→▪Screen▪Скрин▪ - _izvor→Screen▪ - _rod→м▪ - a→Скрин▪ - d→Скрину▪ - g→Скрина▪ - i→Скрином▪ - l→Скрину▪ - n→Скрин▪ - ▪ -→▪Scribus▪Скрибус▪ - _izvor→Scribus▪ - _rod→м▪ - a→Скрибус▪ - d→Скрибусу▪ - g→Скрибуса▪ - i→Скрибусом▪ - l→Скрибусу▪ - n→Скрибус▪ - ▪ -→▪ScrollLock▪ - _izvor→ScrollLock▪ - _rod→м▪ - a→ScrollLock▪ - d→ScrollLock‑у▪ - g→ScrollLock‑а▪ - i→ScrollLock‑ом▪ - l→ScrollLock‑у▪ - n→ScrollLock▪ - ▪ -→▪Scrollkeeper▪Čuvar svitaka▪Чувар свитака▪ - _izvor→Scrollkeeper▪ - _rod→м▪ - a→Чувар свитака▪ - d→Чувару свитака▪ - g→Чувара свитака▪ - i→Чуваром свитака▪ - l→Чувару свитака▪ - n→Чувар свитака▪ - ▪ -→▪Sean D'Epagnier▪Šon Depanjer▪Шон Депањер▪ - _izvor→Sean D'Epagnier▪ - _rod→у▪ - a→Шона Депањера▪ - d→Шону Депањеру▪ - g→Шона Депањера▪ - i→Шоном Депањером▪ - l→Шону Депањеру▪ - n→Шон Депањер▪ - ▪ -→▪Sean McCullough▪Šon Makalou▪Шон Макалоу▪ - _izvor→Sean McCullough▪ - _rod→у▪ - a→Шона Макалоуа▪ - d→Шону Макалоуу▪ - g→Шона Макалоуа▪ - i→Шоном Макалоуом▪ - l→Шону Макалоуу▪ - n→Шон Макалоу▪ - ▪ -→▪Sean P. Brennan▪Šon Brenan▪Шон Бренан▪ - _izvor→Sean P. Brennan▪ - _rod→у▪ - a→Шона Бренана▪ - d→Шону Бренану▪ - g→Шона Бренана▪ - i→Шоном Бренаном▪ - l→Шону Бренану▪ - n→Шон Бренан▪ - ▪ -→▪Sean Wilson▪Šon Vilson▪Шон Вилсон▪ - _izvor→Sean Wilson▪ - _rod→у▪ - a→Шона Вилсона▪ - d→Шону Вилсону▪ - g→Шона Вилсона▪ - i→Шоном Вилсоном▪ - l→Шону Вилсону▪ - n→Шон Вилсон▪ - ▪ -→▪Search▪pretraga▪претрага▪ - _izvor→Search▪ - _rod→ж▪ - a→претрагу▪ - d→претрази▪ - g→претраге▪ - i→претрагом▪ - l→претрази▪ - n→претрага▪ - ▪ -→▪Search Box▪polje pretrage▪поље претраге▪ - _izvor→Search Box▪ - _rod→с▪ - a→поље претраге▪ - d→пољу претраге▪ - g→поља претраге▪ - i→пољем претраге▪ - l→пољу претраге▪ - n→поље претраге▪ - ▪ -→▪Search Runner▪izvođač pretrage▪извођач претраге▪ - _izvor→Search Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач претраге▪ - d→извођачу претраге▪ - g→извођача претраге▪ - i→извођачем претраге▪ - l→извођачу претраге▪ - n→извођач претраге▪ - ▪ -→▪Search and Launch▪pretraga i pokretanje▪претрага и покретање▪ - _izvor→Search and Launch▪ - _rod→с▪ - a→претрагу и покретање▪ - d→претрази и покретању▪ - g→претраге и покретања▪ - i→претрагом и покретањем▪ - l→претрази и покретању▪ - n→претрага и покретање▪ - ▪ -→▪Search and Launch engine▪motor pretrage i pokretanja▪мотор претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch engine▪ - _rod→м▪ - a→мотор претраге и покретања▪ - d→мотору претраге и покретања▪ - g→мотора претраге и покретања▪ - i→мотором претраге и покретања▪ - l→мотору претраге и покретања▪ - n→мотор претраге и покретања▪ - ▪ -→▪Search and Launch menu▪meni pretrage i pokretanja▪мени претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch menu▪ - _rod→м▪ - a→мени претраге и покретања▪ - d→менију претраге и покретања▪ - g→менија претраге и покретања▪ - i→менијем претраге и покретања▪ - l→менију претраге и покретања▪ - n→мени претраге и покретања▪ - ▪ -→▪Seb Ruiz▪Себ Руиз▪ - _izvor→Seb Ruiz▪ - _rod→у▪ - a→Себа Руиза▪ - d→Себу Руизу▪ - g→Себа Руиза▪ - i→Себом Руизом▪ - l→Себу Руизу▪ - n→Себ Руиз▪ - ▪ -→▪Sebastian Kügler▪Sebastijan Kigler▪Себастијан Киглер▪ - _izvor→Sebastian Kügler▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Киглера▪ - d→Себастијану Киглеру▪ - g→Себастијана Киглера▪ - i→Себастијаном Киглером▪ - l→Себастијану Киглеру▪ - n→Себастијан Киглер▪ - ▪ -→▪Sebastian Pipping▪Sebastijan Piping▪Себастијан Пипинг▪ - _izvor→Sebastian Pipping▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Пипинга▪ - d→Себастијану Пипингу▪ - g→Себастијана Пипинга▪ - i→Себастијаном Пипингом▪ - l→Себастијану Пипингу▪ - n→Себастијан Пипинг▪ - ▪ -→▪Sebastian Sariego Benitez▪Sebastijan Sarijego Benitez▪Себастијан Саријего Бенитез▪ - _izvor→Sebastian Sariego Benitez▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Саријега Бенитеза▪ - d→Себастијану Саријегу Бенитезу▪ - g→Себастијана Саријега Бенитеза▪ - i→Себастијаном Саријегом Бенитезом▪ - l→Себастијану Саријегу Бенитезу▪ - n→Себастијан Саријего Бенитез▪ - ▪ -→▪Sebastian Sauer▪Sebastijan Sauer▪Себастијан Сауер▪ - _izvor→Sebastian Sauer▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Сауера▪ - d→Себастијану Сауеру▪ - g→Себастијана Сауера▪ - i→Себастијаном Сауером▪ - l→Себастијану Сауеру▪ - n→Себастијан Сауер▪ - ▪ -→▪Sebastian Schubert▪Sebastijan Šubert▪Себастијан Шуберт▪ - _izvor→Sebastian Schubert▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Шуберта▪ - d→Себастијану Шуберту▪ - g→Себастијана Шуберта▪ - i→Себастијаном Шубертом▪ - l→Себастијану Шуберту▪ - n→Себастијан Шуберт▪ - ▪ -→▪Sebastian Trueg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trueg▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Трига▪ - d→Себастијану Тригу▪ - g→Себастијана Трига▪ - i→Себастијаном Тригом▪ - l→Себастијану Тригу▪ - n→Себастијан Триг▪ - ▪ -→▪Sebastian Trüg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trüg▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Трига▪ - d→Себастијану Тригу▪ - g→Себастијана Трига▪ - i→Себастијаном Тригом▪ - l→Себастијану Тригу▪ - n→Себастијан Триг▪ - ▪ -→▪Sebastian Wiesner▪Sebastijan Vizner▪Себастијан Визнер▪ - _izvor→Sebastian Wiesner▪ - _rod→у▪ - a→Себастијана Визнера▪ - d→Себастијану Визнеру▪ - g→Себастијана Визнера▪ - i→Себастијаном Визнером▪ - l→Себастијану Визнеру▪ - n→Себастијан Визнер▪ - ▪ -→▪Sebastjen Friker▪Sébastien Fricker▪Себастјен Фрикер▪ - _izvor→Sébastien Fricker▪ - _rod→у▪ - a→Себастјена Фрикера▪ - d→Себастјену Фрикеру▪ - g→Себастјена Фрикера▪ - i→Себастјеном Фрикером▪ - l→Себастјену Фрикеру▪ - n→Себастјен Фрикер▪ - ▪ -→▪Sebastjen Truše▪Sébastien Truchet▪Себастјен Труше▪ - _izvor→Sébastien Truchet▪ - _rod→у▪ - a→Себастјена Трушеа▪ - d→Себастјену Трушеу▪ - g→Себастјена Трушеа▪ - i→Себастјеном Трушеом▪ - l→Себастјену Трушеу▪ - n→Себастјен Труше▪ - ▪ -→▪Sebestyen Zoltan▪Zoltan Šebešćen▪Золтан Шебешћен▪ - _izvor→Sebestyen Zoltan▪ - _rod→у▪ - a→Золтана Шебешћена▪ - d→Золтану Шебешћену▪ - g→Золтана Шебешћена▪ - i→Золтаном Шебешћеном▪ - l→Золтану Шебешћену▪ - n→Золтан Шебешћен▪ - ▪ -→▪Sega▪Сега▪ - _izvor→Sega▪ - _rod→ж▪ - a→Сегу▪ - d→Сеги▪ - g→Сеге▪ - i→Сегом▪ - l→Сеги▪ - n→Сега▪ - ▪ -→▪Segoe▪Сигоу▪ - _izvor→Segoe▪ - _rod→м▪ - a→Сигоу▪ - d→Сигоуу▪ - g→Сигоуа▪ - i→Сигоуом▪ - l→Сигоуу▪ - n→Сигоу▪ - ▪ -→▪Segoe UI▪Сигоу УИ▪ - _izvor→Segoe UI▪ - _rod→м▪ - a→Сигоу УИ▪ - d→Сигоуу УИ▪ - g→Сигоуа УИ▪ - i→Сигоуом УИ▪ - l→Сигоуу УИ▪ - n→Сигоу УИ▪ - ▪ -→▪Sejšeli▪Seychelles▪Сејшели▪ - _broj→к▪ - _izvor→Seychelles▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Сејшеле▪ - d→Сејшелима▪ - g→Сејшела▪ - i→Сејшелима▪ - l→Сејшелима▪ - n→Сејшели▪ - ▪ -→▪Semantic Web▪semantički veb▪семантички веб▪ - _izvor→Semantic Web▪ - _rod→м▪ - a→семантички веб▪ - d→семантичком вебу▪ - g→семантичког веба▪ - i→семантичким вебом▪ - l→семантичком вебу▪ - n→семантички веб▪ - ▪ -→▪Senegal▪Сенегал▪ - _izvor→Senegal▪ - _rod→м▪ - a→Сенегал▪ - d→Сенегалу▪ - g→Сенегала▪ - i→Сенегалом▪ - l→Сенегалу▪ - n→Сенегал▪ - ▪ -→▪Seongnam Dži▪Seongnam Jee▪Сеонгнам Џи▪ - _izvor→Seongnam Jee▪ - _rod→у▪ - a→Сеонгнама Џија▪ - d→Сеонгнаму Џију▪ - g→Сеонгнама Џија▪ - i→Сеонгнамом Џијем▪ - l→Сеонгнаму Џију▪ - n→Сеонгнам Џи▪ - ▪ -→▪Sep1▪⁠sep▪⁠сеп▪ - _izvor→Sep1▪ - _rod→м▪ - a→⁠сеп▪ - d→⁠сеп▪ - g→⁠сеп▪ - i→⁠сеп▪ - l→⁠сеп▪ - n→⁠сеп▪ - ▪ -→▪Sep2▪sep.▪сеп.▪ - _izvor→Sep2▪ - _rod→м▪ - a→сеп.▪ - d→сеп.▪ - g→сеп.▪ - i→сеп.▪ - l→сеп.▪ - n→сеп.▪ - ▪ -→▪September▪septembar▪септембар▪ - _izvor→September▪ - _rod→м▪ - a→септембар▪ - d→септембру▪ - g→септембра▪ - i→септембром▪ - l→септембру▪ - n→септембар▪ - ▪ -→▪Serbia▪Srbija▪Србија▪ - _izvor→Serbia▪ - _rod→ж▪ - a→Србију▪ - d→Србији▪ - g→Србије▪ - i→Србијом▪ - l→Србији▪ - n→Србија▪ - ▪ -→▪Sergei Korolev▪Sergej Koroljov▪Sergey Korolyov▪Сергей Королёв▪Сергеј Корољов▪ - _izvor→Сергей Королёв▪ - _rod→у▪ - a→Сергеја Корољова▪ - d→Сергеју Корољову▪ - g→Сергеја Корољова▪ - i→Сергејом Корољовом▪ - l→Сергеју Корољову▪ - n→Сергеј Корољов▪ - ▪ -→▪Sergej Zorin▪Sergey Zorin▪Сергей Зорин▪Сергеј Зорин▪ - _izvor→Сергей Зорин▪ - _rod→у▪ - a→Сергеја Зорина▪ - d→Сергеју Зорину▪ - g→Сергеја Зорина▪ - i→Сергејом Зорином▪ - l→Сергеју Зорину▪ - n→Сергеј Зорин▪ - ▪ -→▪Sergio Gutiérrez▪Serhio Gutijerez▪Серхио Гутијерез▪ - _izvor→Sergio Gutiérrez▪ - _rod→у▪ - a→Серхија Гутијереза▪ - d→Серхију Гутијерезу▪ - g→Серхија Гутијереза▪ - i→Серхијом Гутијерезом▪ - l→Серхију Гутијерезу▪ - n→Серхио Гутијерез▪ - ▪ -→▪Serif▪serifni▪серифни▪ - _izvor→Serif▪ - _rod→м▪ - a→серифни▪ - d→серифном▪ - g→серифног▪ - i→серифним▪ - l→серифном▪ - n→серифни▪ - ▪ -→▪Service▪servis▪сервис▪ - _izvor→Service▪ - _rod→м▪ - a→сервис▪ - d→сервису▪ - g→сервиса▪ - i→сервисом▪ - l→сервису▪ - n→сервис▪ - ▪ -→▪Seržio Martins▪Sérgio Martins▪Сержио Мартинс▪ - _izvor→Sérgio Martins▪ - _rod→у▪ - a→Сержија Мартинса▪ - d→Сержију Мартинсу▪ - g→Сержија Мартинса▪ - i→Сержијом Мартинсом▪ - l→Сержију Мартинсу▪ - n→Сержио Мартинс▪ - ▪ -→▪Sesame▪Сезам▪ - _izvor→Sesame▪ - _rod→м▪ - a→Сезам▪ - d→Сезаму▪ - g→Сезама▪ - i→Сезамом▪ - l→Сезаму▪ - n→Сезам▪ - ▪ -→▪Sesame2▪Сезам‑2▪ - _izvor→Sesame2▪ - _rod→м▪ - a→Сезам‑2▪ - d→Сезаму 2▪ - g→Сезама 2▪ - i→Сезамом 2▪ - l→Сезаму 2▪ - n→Сезам‑2▪ - ▪ -→▪Sessions▪sesije▪сесије▪ - _broj→к▪ - _izvor→Sessions▪ - _rod→ж▪ - a→сесије▪ - d→сесијама▪ - g→сесија▪ - i→сесијама▪ - l→сесијама▪ - n→сесије▪ - ▪ -→▪Sexsmith▪Сексмит▪ - _izvor→Sexsmith▪ - _rod→м▪ - a→Сексмит▪ - d→Сексмиту▪ - g→Сексмита▪ - i→Сексмитом▪ - l→Сексмиту▪ - n→Сексмит▪ - ▪ -→▪Seyon▪Сејон▪ - _izvor→Seyon▪ - _rod→м▪ - a→Сејон▪ - d→Сејону▪ - g→Сејона▪ - i→Сејоном▪ - l→Сејону▪ - n→Сејон▪ - ▪ -→▪Sfera▪Sphere▪Сфера▪ - _izvor→Sphere▪ - _rod→ж▪ - a→Сферу▪ - d→Сфери▪ - g→Сфере▪ - i→Сфером▪ - l→Сфери▪ - n→Сфера▪ - ▪ -→▪Sferomonici▪Spheremonics▪Сферомоници▪ - _broj→к▪ - _izvor→Spheremonics▪ - _rod→м▪ - a→Сферомонике▪ - d→Сферомоницима▪ - g→Сферомониака▪ - i→Сферомоницима▪ - l→Сферомоницима▪ - n→Сферомоници▪ - ▪ -→▪Shafqat Bhuiyan▪Šafkat Buijan▪Шафкат Буијан▪ - _izvor→Shafqat Bhuiyan▪ - _rod→у▪ - a→Шафката Буијана▪ - d→Шафкату Буијану▪ - g→Шафката Буијана▪ - i→Шафкатом Буијаном▪ - l→Шафкату Буијану▪ - n→Шафкат Буијан▪ - ▪ -→▪Shaheed Haque▪Šahid Hak▪Шахид Хак▪ - _izvor→Shaheed Haque▪ - _rod→у▪ - a→Шахида Хака▪ - d→Шахиду Хаку▪ - g→Шахида Хака▪ - i→Шахидом Хаком▪ - l→Шахиду Хаку▪ - n→Шахид Хак▪ - ▪ -→▪Shane King▪Šejn King▪Шејн Кинг▪ - _izvor→Shane King▪ - _rod→у▪ - a→Шејна Кинга▪ - d→Шејну Кингу▪ - g→Шејна Кинга▪ - i→Шејном Кингом▪ - l→Шејну Кингу▪ - n→Шејн Кинг▪ - ▪ -→▪Shane Smit▪Šejn Smit▪Шејн Смит▪ - _izvor→Shane Smit▪ - _rod→у▪ - a→Шејна Смита▪ - d→Шејну Смиту▪ - g→Шејна Смита▪ - i→Шејном Смитом▪ - l→Шејну Смиту▪ - n→Шејн Смит▪ - ▪ -→▪Shankar Prasad▪Šankar Prasad▪Шанкар Прасад▪ - _izvor→Shankar Prasad▪ - _rod→у▪ - a→Шанкара Прасада▪ - d→Шанкару Прасаду▪ - g→Шанкара Прасада▪ - i→Шанкаром Прасадом▪ - l→Шанкару Прасаду▪ - n→Шанкар Прасад▪ - ▪ -→▪Shantanu Tushar Jha▪Šantanu Tušar Dža▪Шантану Тушар Џа▪ - _izvor→Shantanu Tushar Jha▪ - _rod→у▪ - a→Шантануа Тушара Џаа▪ - d→Шантануу Тушару Џау▪ - g→Шантануа Тушара Џаа▪ - i→Шантануом Тушаром Џаом▪ - l→Шантануу Тушару Џау▪ - n→Шантану Тушар Џа▪ - ▪ -→▪Shaun Reich▪Šon Rajh▪Шон Рајх▪ - _izvor→Shaun Reich▪ - _rod→у▪ - a→Шона Рајха▪ - d→Шону Рајху▪ - g→Шона Рајха▪ - i→Шоном Рајхом▪ - l→Шону Рајху▪ - n→Шон Рајх▪ - ▪ -→▪Shawn Starr▪Šon Star▪Шон Стар▪ - _izvor→Shawn Starr▪ - _rod→у▪ - a→Шона Стара▪ - d→Шону Стару▪ - g→Шона Стара▪ - i→Шоном Старом▪ - l→Шону Стару▪ - n→Шон Стар▪ - ▪ -→▪Shelf▪polica▪полица▪ - _izvor→Shelf▪ - _rod→ж▪ - a→полицу▪ - d→полици▪ - g→полице▪ - i→полицом▪ - l→полици▪ - n→полица▪ - ▪ -→▪Shell Runner Config▪postava izvođača školjke▪постава извођача шкољке▪ - _izvor→Shell Runner Config▪ - _rod→ж▪ - a→поставу извођача шкољке▪ - d→постави извођача шкољке▪ - g→поставе извођача шкољке▪ - i→поставом извођача шкољке▪ - l→постави извођача шкољке▪ - n→постава извођача шкољке▪ - ▪ -→▪Shenzhou▪Šendžou▪Шенџоу▪神舟▪ - _izvor→神舟▪ - _rod→м▪ - a→Шенџоу▪ - d→Шенџоуу▪ - g→Шенџоуа▪ - i→Шенџоуом▪ - l→Шенџоуу▪ - n→Шенџоу▪ - ▪ -→▪Shie Erlich▪Šije Erlih▪Шије Ерлих▪ - _izvor→Shie Erlich▪ - _rod→у▪ - a→Шија Ерлиха▪ - d→Шију Ерлиху▪ - g→Шија Ерлиха▪ - i→Шијом Ерлихом▪ - l→Шију Ерлиху▪ - n→Шије Ерлих▪ - ▪ -→▪Shift▪ - _izvor→Shift▪ - _rod→м▪ - a→Shift▪ - d→Shift‑у▪ - g→Shift‑а▪ - i→Shift‑ом▪ - l→Shift‑у▪ - n→Shift▪ - ▪ -→▪Shift-JIS▪Shift‑JIS▪шифт‑ЈИС▪ - _izvor→Shift-JIS▪ - _rod→м▪ - a→шифт‑ЈИС▪ - d→шифт‑ЈИС‑у▪ - g→шифт‑ЈИС‑а▪ - i→шифт‑ЈИС‑ом▪ - l→шифт‑ЈИС‑у▪ - n→шифт‑ЈИС▪ - ▪ -→▪Shifty Chica▪Vrdava cica▪Врдава цица▪ - _izvor→Shifty Chica▪ - _rod→ж▪ - a→Врдаву цицу▪ - d→Врдавој цици▪ - g→Врдаве цице▪ - i→Врдавом цицом▪ - l→Врдавој цици▪ - n→Врдава цица▪ - ▪ -→▪Shintaro Matsuoka▪Šintaro Macuoka▪Шинтаро Мацуока▪ - _izvor→Shintaro Matsuoka▪ - _rod→у▪ - a→Шинтара Мацуоку▪ - d→Шинтару Мацуоки▪ - g→Шинтара Мацуоке▪ - i→Шинтаром Мацуоком▪ - l→Шинтару Мацуоки▪ - n→Шинтаро Мацуока▪ - ▪ -→▪Shisen-Sho▪Šisen‑šo▪Шисен‑шо▪ - _izvor→Shisen-Sho▪ - _rod→м▪ - a→Шисен‑шо▪ - d→Шисен‑шоу▪ - g→Шисен‑шоа▪ - i→Шисен‑шоом▪ - l→Шисен‑шоу▪ - n→Шисен‑шо▪ - ▪ -→▪Shorteners▪skraćivač▪скраћивач▪ - _izvor→Shorteners▪ - _rod→м▪ - a→скраћивач▪ - d→скраћивачу▪ - g→скраћивача▪ - i→скраћивачем▪ - l→скраћивачу▪ - n→скраћивач▪ - ▪ -→▪Shotwell▪Шотвел▪ - _izvor→Shotwell▪ - _rod→м▪ - a→Шотвел▪ - d→Шотвелу▪ - g→Шотвела▪ - i→Шотвелом▪ - l→Шотвелу▪ - n→Шотвел▪ - ▪ -→▪Shotwell Photo Viewer▪Shotwell Viewer▪Shotwell, prikazivač▪Шотвел, приказивач▪ - _izvor→Shotwell Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Шотвел, приказивач▪ - d→Шотвелу, приказивачу▪ - g→Шотвела, приказивача▪ - i→Шотвелом, приказивачем▪ - l→Шотвелу, приказивачу▪ - n→Шотвел, приказивач▪ - ▪ -→▪Should've Known▪Trebalo je da znam▪Требало је да знам▪ - _izvor→Should've Known▪ - _rod→м▪ - a→Требало је да знам▪ - d→Требало је да знам▪ - g→Требало је да знам▪ - i→Требало је да знам▪ - l→Требало је да знам▪ - n→Требало је да знам▪ - ▪ -→▪Should've Known Shaded▪Trebalo je da znam zaklonjeni▪Требало је да знам заклоњени▪ - _izvor→Should've Known Shaded▪ - _rod→м▪ - a→Требало је да знам заклоњени▪ - d→Требало је да знам заклоњеном▪ - g→Требало је да знам заклоњеног▪ - i→Требало је да знам заклоњеним▪ - l→Требало је да знам заклоњеном▪ - n→Требало је да знам заклоњени▪ - ▪ -→▪Show Dashboard▪prikaz instrument-table▪приказ инструмент-табле▪ - _izvor→Show Dashboard▪ - _rod→м▪ - a→приказ инструмент-табле▪ - d→приказу инструмент-табле▪ - g→приказа инструмент-табле▪ - i→приказом инструмент-табле▪ - l→приказу инструмент-табле▪ - n→приказ инструмент-табле▪ - ▪ -→▪Show Desktop▪prikaz površi▪приказ површи▪ - _izvor→Show Desktop▪ - _rod→м▪ - a→приказ површи▪ - d→приказу површи▪ - g→приказа површи▪ - i→приказом површи▪ - l→приказу површи▪ - n→приказ површи▪ - ▪ -→▪Show Widget Dashboard▪prikaz instrument-table vidžeta▪приказ инструмент-табле виџета▪ - _izvor→Show Widget Dashboard▪ - _rod→м▪ - a→приказ инструмент-табле виџета▪ - d→приказу инструмент-табле виџета▪ - g→приказа инструмент-табле виџета▪ - i→приказом инструмент-табле виџета▪ - l→приказу инструмент-табле виџета▪ - n→приказ инструмент-табле виџета▪ - ▪ -→▪ShowImg▪Slikoprikaz▪Сликоприказ▪ - _izvor→ShowImg▪ - _rod→м▪ - a→Сликоприказ▪ - d→Сликоприказу▪ - g→Сликоприказа▪ - i→Сликоприказом▪ - l→Сликоприказу▪ - n→Сликоприказ▪ - ▪ -→▪Shutter▪Шатер▪ - _izvor→Shutter▪ - _rod→м▪ - a→Шатер▪ - d→Шатеру▪ - g→Шатера▪ - i→Шатером▪ - l→Шатеру▪ - n→Шатер▪ - ▪ -→▪SiSU▪СиСУ▪ - _izvor→SiSU▪ - _rod→м▪ - a→СиСУ▪ - d→СиСУ‑у▪ - g→СиСУ‑а▪ - i→СиСУ‑ом▪ - l→СиСУ‑у▪ - n→СиСУ▪ - ▪ -→▪Siberia▪Sibir▪Сибир▪ - _izvor→Siberia▪ - _rod→м▪ - a→Сибир▪ - d→Сибиру▪ - g→Сибира▪ - i→Сибиром▪ - l→Сибиру▪ - n→Сибир▪ - ▪ -→▪Sidart Šarma▪Siddharth Sharma▪Сидарт Шарма▪ - _izvor→Siddharth Sharma▪ - _rod→у▪ - a→Сидарта Шарму▪ - d→Сидарту Шарми▪ - g→Сидарта Шарме▪ - i→Сидартом Шармом▪ - l→Сидарту Шарми▪ - n→Сидарт Шарма▪ - ▪ -→▪Sidebar▪bočna traka▪бочна трака▪ - _izvor→Sidebar▪ - _rod→ж▪ - a→бочну траку▪ - d→бочној траци▪ - g→бочне траке▪ - i→бочном траком▪ - l→бочној траци▪ - n→бочна трака▪ - ▪ -→▪Sierpinski▪Sjerpinjski▪Сјерпињски▪ - _izvor→Sierpinski▪ - _rod→м▪ - a→Сјерпињски▪ - d→Сјерпињском▪ - g→Сјерпињског▪ - i→Сјерпињским▪ - l→Сјерпињском▪ - n→Сјерпињски▪ - ▪ -→▪Sierpinski3D▪Sjerpinjski‑3D▪Сјерпињски‑3Д▪ - _izvor→Sierpinski3D▪ - _rod→м▪ - a→Сјерпињски‑3Д▪ - d→Сјерпињском‑3Д▪ - g→Сјерпињског‑3Д▪ - i→Сјерпињским‑3Д▪ - l→Сјерпињском‑3Д▪ - n→Сјерпињски‑3Д▪ - ▪ -→▪Sierra Leone▪Sijera Leone▪Сијера Леоне▪ - _izvor→Sierra Leone▪ - _rod→м▪ - a→Сијера Леоне▪ - d→Сијера Леонеу▪ - g→Сијера Леонеа▪ - i→Сијера Леонеом▪ - l→Сијера Леонеу▪ - n→Сијера Леоне▪ - ▪ -→▪Sieve▪sito▪сито▪ - _izvor→Sieve▪ - _rod→с▪ - a→сито▪ - d→ситу▪ - g→сита▪ - i→ситом▪ - l→ситу▪ - n→сито▪ - ▪ -→▪Silicijum▪Silicon▪Силицијум▪ - _izvor→Silicon▪ - _rod→м▪ - a→Силицијум▪ - d→Силицијуму▪ - g→Силицијума▪ - i→Силицијумом▪ - l→Силицијуму▪ - n→Силицијум▪ - ▪ -→▪Silicon Carne▪Silikonski karne▪Силиконски карне▪ - _izvor→Silicon Carne▪ - _rod→м▪ - a→Силиконски карне▪ - d→Силиконском карнеу▪ - g→Силиконског карнеа▪ - i→Силиконским карнеом▪ - l→Силиконском карнеу▪ - n→Силиконски карне▪ - ▪ -→▪Silvan Scherrer▪Silvan Šerer▪Силван Шерер▪ - _izvor→Silvan Scherrer▪ - _rod→у▪ - a→Силвана Шерера▪ - d→Силвану Шереру▪ - g→Силвана Шерера▪ - i→Силваном Шерером▪ - l→Силвану Шереру▪ - n→Силван Шерер▪ - ▪ -→▪Simbol▪Symbol▪Симбол▪ - _izvor→Symbol▪ - _rod→м▪ - a→Симбол▪ - d→Симболу▪ - g→Симбола▪ - i→Симболом▪ - l→Симболу▪ - n→Симбол▪ - ▪ -→▪Simeon Xenitellis▪Simos Ksenitelis▪Σίμος Ξενιτέλλης▪Симос Ксенителис▪ - _izvor→Σίμος Ξενιτέλλης▪ - _rod→у▪ - a→Симоса Ксенителиса▪ - d→Симосу Ксенителису▪ - g→Симоса Ксенителиса▪ - i→Симосом Ксенителисом▪ - l→Симосу Ксенителису▪ - n→Симос Ксенителис▪ - ▪ -→▪Simion Ploscariu▪Simion Ploskariju▪Симион Плоскарију▪ - _izvor→Simion Ploscariu▪ - _rod→у▪ - a→Симиона Плоскаријуа▪ - d→Симиону Плоскаријуу▪ - g→Симиона Плоскаријуа▪ - i→Симионом Плоскаријуом▪ - l→Симиону Плоскаријуу▪ - n→Симион Плоскарију▪ - ▪ -→▪Simon Esneault▪Simon Esneo▪Симон Еснео▪ - _izvor→Simon Esneault▪ - _rod→у▪ - a→Симона Еснеоа▪ - d→Симону Еснеоу▪ - g→Симона Еснеоа▪ - i→Симоном Еснеоом▪ - l→Симону Еснеоу▪ - n→Симон Еснео▪ - ▪ -→▪Simon Hausman▪Simon Hausmann▪Симон Хаусман▪ - _izvor→Simon Hausmann▪ - _rod→у▪ - a→Симона Хаусмана▪ - d→Симону Хаусману▪ - g→Симона Хаусмана▪ - i→Симоном Хаусманом▪ - l→Симону Хаусману▪ - n→Симон Хаусман▪ - ▪ -→▪Simon Hirliman▪Simon Hürlimann▪Симон Хирлиман▪ - _izvor→Simon Hürlimann▪ - _rod→у▪ - a→Симона Хирлимана▪ - d→Симону Хирлиману▪ - g→Симона Хирлимана▪ - i→Симоном Хирлиманом▪ - l→Симону Хирлиману▪ - n→Симон Хирлиман▪ - ▪ -→▪Simon Marten▪Simon Martin▪Симон Мартен▪ - _izvor→Simon Martin▪ - _rod→у▪ - a→Симона Мартена▪ - d→Симону Мартену▪ - g→Симона Мартена▪ - i→Симоном Мартеном▪ - l→Симону Мартену▪ - n→Симон Мартен▪ - ▪ -→▪Simon Person▪Simon Persson▪Симон Персон▪ - _izvor→Simon Persson▪ - _rod→у▪ - a→Симона Персона▪ - d→Симону Персону▪ - g→Симона Персона▪ - i→Симоном Персоном▪ - l→Симону Персону▪ - n→Симон Персон▪ - ▪ -→▪Simon Vermeersch▪Simon Vermersh▪Симон Вермерсх▪ - _izvor→Simon Vermeersch▪ - _rod→у▪ - a→Симона Вермерсха▪ - d→Симону Вермерсху▪ - g→Симона Вермерсха▪ - i→Симоном Вермерсхом▪ - l→Симону Вермерсху▪ - n→Симон Вермерсх▪ - ▪ -→▪Simone Lacaris▪Simone Lazzaris▪Симоне Лацарис▪ - _izvor→Simone Lazzaris▪ - _rod→у▪ - a→Симонеа Лацариса▪ - d→Симонеу Лацарису▪ - g→Симонеа Лацариса▪ - i→Симонеом Лацарисом▪ - l→Симонеу Лацарису▪ - n→Симоне Лацарис▪ - ▪ -→▪Simplest Image Hosting▪Симплест имејџ хостинг▪ - _izvor→Simplest Image Hosting▪ - _rod→м▪ - a→Симплест имејџ хостинг▪ - d→Симплест имејџ хостингу▪ - g→Симплест имејџ хостинга▪ - i→Симплест имејџ хостингом▪ - l→Симплест имејџ хостингу▪ - n→Симплест имејџ хостинг▪ - ▪ -→▪Sinclair▪Синклер▪ - _izvor→Sinclair▪ - _rod→м▪ - a→Синклер▪ - d→Синклеру▪ - g→Синклера▪ - i→Синклером▪ - l→Синклеру▪ - n→Синклер▪ - ▪ -→▪Sindarin▪sindarin▪синдарин▪ - _izvor→Sindarin▪ - _rod→м▪ - a→синдарин▪ - d→синдарину▪ - g→синдарина▪ - i→синдарином▪ - l→синдарину▪ - n→синдарин▪ - ▪ -→▪Singapore▪Singapur▪Сингапур▪ - _izvor→Singapore▪ - _rod→м▪ - a→Сингапур▪ - d→Сингапуру▪ - g→Сингапура▪ - i→Сингапуром▪ - l→Сингапуру▪ - n→Сингапур▪ - ▪ -→▪Siraj Razick▪Siraj Razik▪Сирај Разик▪ - _izvor→Siraj Razick▪ - _rod→у▪ - a→Сираја Разика▪ - d→Сирају Разику▪ - g→Сираја Разика▪ - i→Сирајем Разиком▪ - l→Сирају Разику▪ - n→Сирај Разик▪ - ▪ -→▪Siraj Razik▪siraj▪Сирај Разик▪ - _izvor→siraj▪ - _rod→у▪ - a→Сираја Разика▪ - d→Сирају Разику▪ - g→Сираја Разика▪ - i→Сирајем Разиком▪ - l→Сирају Разику▪ - n→Сирај Разик▪ - ▪ -→▪Sirija▪Syria▪Сирија▪ - _izvor→Syria▪ - _rod→ж▪ - a→Сирију▪ - d→Сирији▪ - g→Сирије▪ - i→Сиријом▪ - l→Сирији▪ - n→Сирија▪ - ▪ -→▪Sirtaj Sing Kang▪Sirtaj Singh Kang▪Сиртај Синг Канг▪ - _izvor→Sirtaj Singh Kang▪ - _rod→у▪ - a→Сиртаја Синга Канга▪ - d→Сиртају Сингу Кангу▪ - g→Сиртаја Синга Канга▪ - i→Сиртајом Сингом Кангом▪ - l→Сиртају Сингу Кангу▪ - n→Сиртај Синг Канг▪ - ▪ -→▪Sistemske postavke▪System Settings▪Системске поставке▪ - _broj→к▪ - _izvor→System Settings▪ - _rod→ж▪ - a→Системске поставке▪ - d→Системским поставкама▪ - g→Системских поставки▪ - i→Системским поставкама▪ - l→Системским поставкама▪ - n→Системске поставке▪ - ▪ -→▪Siteshwar Vashisht▪Sitešvar Vašišt▪Ситешвар Вашишт▪ - _izvor→Siteshwar Vashisht▪ - _rod→у▪ - a→Ситешвара Вашишта▪ - d→Ситешвару Вашишту▪ - g→Ситешвара Вашишта▪ - i→Ситешваром Вашиштом▪ - l→Ситешвару Вашишту▪ - n→Ситешвар Вашишт▪ - ▪ -→▪Sivaram Gotimukala▪Sivaram Gottimukkala▪Сиварам Готимукала▪ - _izvor→Sivaram Gottimukkala▪ - _rod→у▪ - a→Сиварама Готимукалу▪ - d→Сивараму Готимукали▪ - g→Сиварама Готимукале▪ - i→Сиварамом Готимукалом▪ - l→Сивараму Готимукали▪ - n→Сиварам Готимукала▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Američke Države▪United States of America▪Сједињене Америчке Државе▪ - _broj→к▪ - _izvor→United States of America▪ - _rod→ж▪ - a→Сједињене Америчке Државе▪ - d→Сједињеним Америчким Државама▪ - g→Сједињених Америчких Држава▪ - i→Сједињеним Америчким Државама▪ - l→Сједињеним Америчким Државама▪ - n→Сједињене Америчке Државе▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Države▪United States▪Сједињене Државе▪ - _broj→к▪ - _izvor→United States▪ - _rod→ж▪ - a→Сједињене Државе▪ - d→Сједињеним Државама▪ - g→Сједињених Држава▪ - i→Сједињеним Државама▪ - l→Сједињеним Државама▪ - n→Сједињене Државе▪ - ▪ -→▪Sketch▪Skica▪Скица▪ - _izvor→Sketch▪ - _rod→ж▪ - a→Скицу▪ - d→Скици▪ - g→Скице▪ - i→Скицом▪ - l→Скици▪ - n→Скица▪ - ▪ -→▪Skliz▪Slip▪Склиз▪ - _izvor→Slip▪ - _rod→м▪ - a→Склиз▪ - d→Склизу▪ - g→Склиза▪ - i→Склизом▪ - l→Склизу▪ - n→Склиз▪ - ▪ -→▪Skype▪Скајп▪ - _izvor→Skype▪ - _rod→м▪ - a→Скајп▪ - d→Скајпу▪ - g→Скајпа▪ - i→Скајпом▪ - l→Скајпу▪ - n→Скајп▪ - ▪ -→▪SkypeOut▪Скајпаут▪ - _izvor→SkypeOut▪ - _rod→м▪ - a→Скајпаут▪ - d→Скајпауту▪ - g→Скајпаута▪ - i→Скајпаутом▪ - l→Скајпауту▪ - n→Скајпаут▪ - ▪ -→▪Slab▪Слаб▪ - _izvor→Slab▪ - _rod→м▪ - a→Слаб▪ - d→Слабу▪ - g→Слаба▪ - i→Слабом▪ - l→Слабу▪ - n→Слаб▪ - ▪ -→▪Slackware▪Слаквер▪ - _izvor→Slackware▪ - _rod→м▪ - a→Слаквер▪ - d→Слакверу▪ - g→Слаквера▪ - i→Слаквером▪ - l→Слакверу▪ - n→Слаквер▪ - ▪ -→▪Slashdot▪Слешдот▪ - _izvor→Slashdot▪ - _rod→м▪ - a→Слешдот▪ - d→Слешдоту▪ - g→Слешдота▪ - i→Слешдотом▪ - l→Слешдоту▪ - n→Слешдот▪ - ▪ -→▪Slick Icons▪Uglađene ikone▪Углађене иконе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Slick Icons▪ - _rod→ж▪ - a→Углађене иконе▪ - d→Углађеним иконама▪ - g→Углађених икона▪ - i→Углађеним иконама▪ - l→Углађеним иконама▪ - n→Углађене иконе▪ - ▪ -→▪Slovakia▪Slovačka▪Словачка▪ - _izvor→Slovakia▪ - _rod→ж▪ - a→Словачку▪ - d→Словачкој▪ - g→Словачке▪ - i→Словачком▪ - l→Словачкој▪ - n→Словачка▪ - ▪ -→▪Slovenia▪Slovenija▪Словенија▪ - _izvor→Slovenia▪ - _rod→ж▪ - a→Словенију▪ - d→Словенији▪ - g→Словеније▪ - i→Словенијом▪ - l→Словенији▪ - n→Словенија▪ - ▪ -→▪Slrn▪Слрн▪ - _izvor→Slrn▪ - _rod→м▪ - a→Слрн▪ - d→Слрну▪ - g→Слрна▪ - i→Слрном▪ - l→Слрну▪ - n→Слрн▪ - ▪ -→▪Smalltalk▪смолток▪ - _izvor→Smalltalk▪ - _rod→м▪ - a→смолток▪ - d→смолтоку▪ - g→смолтока▪ - i→смолтоком▪ - l→смолтоку▪ - n→смолток▪ - ▪ -→▪SmartCard▪смарткард▪ - _izvor→SmartCard▪ - _rod→м▪ - a→смарткард▪ - d→смарткарду▪ - g→смарткарда▪ - i→смарткардом▪ - l→смарткарду▪ - n→смарткард▪ - ▪ -→▪SmartMIPS▪смартМИПС▪ - _izvor→SmartMIPS▪ - _rod→м▪ - a→смартМИПС▪ - d→смартМИПС‑у▪ - g→смартМИПС‑а▪ - i→смартМИПС‑ом▪ - l→смартМИПС‑у▪ - n→смартМИПС▪ - ▪ -→▪SmartMedia▪смартмедија▪ - _izvor→SmartMedia▪ - _rod→ж▪ - a→смартмедију▪ - d→смартмедији▪ - g→смартмедије▪ - i→смартмедијом▪ - l→смартмедији▪ - n→смартмедија▪ - ▪ -→▪Smartmodem▪смартмодем▪ - _izvor→Smartmodem▪ - _rod→м▪ - a→смартмодем▪ - d→смартмодему▪ - g→смартмодема▪ - i→смартмодемом▪ - l→смартмодему▪ - n→смартмодем▪ - ▪ -→▪Smb4k▪Смб4к▪ - _izvor→Smb4k▪ - _rod→м▪ - a→Смб4к▪ - d→Смб4к‑у▪ - g→Смб4к‑а▪ - i→Смб4к‑ом▪ - l→Смб4к‑у▪ - n→Смб4к▪ - ▪ -→▪Snippets datafile editor▪uređivač fajlova isečaka▪uređivač fajlova isječaka▪уређивач фајлова исечака▪уређивач фајлова исјечака▪ - _izvor→Snippets datafile editor▪ - _rod→м▪ - a→уређивач фајлова исјечака▪ - d→уређивачу фајлова исјечака▪ - g→уређивача фајлова исјечака▪ - i→уређивачем фајлова исјечака▪ - l→уређивачу фајлова исјечака▪ - n→уређивач фајлова исјечака▪ - ▪ -→▪Snoopy▪Snupi▪Снупи▪ - _izvor→Snoopy▪ - _rod→м▪ - a→Снупи▪ - d→Снупију▪ - g→Снупија▪ - i→Снупијем▪ - l→Снупију▪ - n→Снупи▪ - ▪ -→▪SoX▪Сокс▪ - _izvor→SoX▪ - _rod→м▪ - a→Сокс▪ - d→Соксу▪ - g→Сокса▪ - i→Соксом▪ - l→Соксу▪ - n→Сокс▪ - ▪ -→▪Social News▪društvene vesti▪društvene vijesti▪друштвене вести▪друштвене вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Social News▪ - _rod→ж▪ - a→друштвене вијести▪ - d→друштвеним вијестима▪ - g→друштвених вијести▪ - i→друштвеним вијестима▪ - l→друштвеним вијестима▪ - n→друштвене вијести▪ - ▪ -→▪Sodipodi▪Содиподи▪ - _izvor→Sodipodi▪ - _rod→м▪ - a→Содиподи▪ - d→Содиподију▪ - g→Содиподија▪ - i→Содиподијем▪ - l→Содиподију▪ - n→Содиподи▪ - ▪ -→▪Sofachrome▪Софахром▪ - _izvor→Sofachrome▪ - _rod→м▪ - a→Софахром▪ - d→Софахрому▪ - g→Софахрома▪ - i→Софахромом▪ - l→Софахрому▪ - n→Софахром▪ - ▪ -→▪SofiaSIP▪СофијаСИП▪ - _izvor→SofiaSIP▪ - _rod→м▪ - a→СофијаСИП▪ - d→СофијаСИП‑у▪ - g→СофијаСИП‑а▪ - i→СофијаСИП‑ом▪ - l→СофијаСИП‑у▪ - n→СофијаСИП▪ - ▪ -→▪Softimage▪Softimidž▪Софтимиџ▪ - _izvor→Softimage▪ - _rod→м▪ - a→Софтимиџ▪ - d→Софтимиџу▪ - g→Софтимиџа▪ - i→Софтимиџом▪ - l→Софтимиџу▪ - n→Софтимиџ▪ - ▪ -→▪Softsynth▪Софтсинт▪ - _izvor→Softsynth▪ - _rod→м▪ - a→Софтсинт▪ - d→Софтсинту▪ - g→Софтсинта▪ - i→Софтсинтом▪ - l→Софтсинту▪ - n→Софтсинт▪ - ▪ -→▪Sojuz▪Soyuz▪Союз▪Сојуз▪ - _izvor→Союз▪ - _rod→м▪ - a→Сојуз▪ - d→Сојузу▪ - g→Сојуза▪ - i→Сојузом▪ - l→Сојузу▪ - n→Сојуз▪ - ▪ -→▪Sojuz‑TMA▪Soyuz-TMA▪Союз-ТМА▪Сојуз‑ТМА▪ - _izvor→Союз-ТМА▪ - _rod→м▪ - a→Сојуз‑ТМА▪ - d→Сојузу‑ТМА▪ - g→Сојуза‑ТМА▪ - i→Сојузом‑ТМА▪ - l→Сојузу‑ТМА▪ - n→Сојуз‑ТМА▪ - ▪ -→▪Sokoban▪Сокобан▪ - _izvor→Sokoban▪ - _rod→м▪ - a→Сокобан▪ - d→Сокобану▪ - g→Сокобана▪ - i→Сокобаном▪ - l→Сокобану▪ - n→Сокобан▪ - ▪ -→▪Solar Winds▪Solarni vetrovi▪Solarni vjetrovi▪Соларни ветрови▪Соларни вјетрови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Solar Winds▪ - _rod→м▪ - a→Соларне вјетрове▪ - d→Соларним вјетровима▪ - g→Соларних вјетрова▪ - i→Соларним вјетровима▪ - l→Соларним вјетровима▪ - n→Соларни вјетрови▪ - ▪ -→▪Solaris▪Соларис▪ - _izvor→Solaris▪ - _rod→м▪ - a→Соларис▪ - d→Соларису▪ - g→Солариса▪ - i→Соларисом▪ - l→Соларису▪ - n→Соларис▪ - ▪ -→▪Solid▪Солид▪ - _izvor→Solid▪ - _rod→м▪ - a→Солид▪ - d→Солиду▪ - g→Солида▪ - i→Солидом▪ - l→Солиду▪ - n→Солид▪ - ▪ -→▪Solid Browser▪Solidov pregledač▪Солидов прегледач▪ - _izvor→Solid Browser▪ - _rod→м▪ - a→Солидов прегледач▪ - d→Солидовом прегледачу▪ - g→Солидовог прегледача▪ - i→Солидовим прегледачем▪ - l→Солидовом прегледачу▪ - n→Солидов прегледач▪ - ▪ -→▪SolidDevice Data Engine▪datomotor Solida▪датомотор Солида▪ - _izvor→SolidDevice Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор Солида▪ - d→датомотору Солида▪ - g→датомотора Солида▪ - i→датомотором Солида▪ - l→датомотору Солида▪ - n→датомотор Солида▪ - ▪ -→▪Solomon Islands▪Solomonska ostrva▪Соломонска острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Solomon Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Соломонска острва▪ - d→Соломонским острвима▪ - g→Соломонских острва▪ - i→Соломонским острвима▪ - l→Соломонским острвима▪ - n→Соломонска острва▪ - ▪ -→▪Somalia▪Somalija▪Сомалија▪ - _izvor→Somalia▪ - _rod→ж▪ - a→Сомалију▪ - d→Сомалији▪ - g→Сомалије▪ - i→Сомалијом▪ - l→Сомалији▪ - n→Сомалија▪ - ▪ -→▪Sonar▪Сонар▪ - _izvor→Sonar▪ - _rod→м▪ - a→Сонар▪ - d→Сонару▪ - g→Сонара▪ - i→Сонаром▪ - l→Сонару▪ - n→Сонар▪ - ▪ -→▪Sonerov pogled▪StonerView▪Сонеров поглед▪ - _izvor→StonerView▪ - _rod→м▪ - a→Сонеров поглед▪ - d→Сонеровом погледу▪ - g→Сонеровог погледа▪ - i→Сонеровим погледом▪ - l→Сонеровом погледу▪ - n→Сонеров поглед▪ - ▪ -→▪Songkick▪Сонгкик▪ - _izvor→Songkick▪ - _rod→м▪ - a→Сонгкик▪ - d→Сонгкику▪ - g→Сонгкика▪ - i→Сонгкиком▪ - l→Сонгкику▪ - n→Сонгкик▪ - ▪ -→▪SonicWall▪Сониквол▪ - _izvor→SonicWall▪ - _rod→м▪ - a→Сониквол▪ - d→Соникволу▪ - g→Сониквола▪ - i→Соникволом▪ - l→Соникволу▪ - n→Сониквол▪ - ▪ -→▪Sonnet▪Сонет▪ - _izvor→Sonnet▪ - _rod→м▪ - a→Сонет▪ - d→Сонету▪ - g→Сонета▪ - i→Сонетом▪ - l→Сонету▪ - n→Сонет▪ - ▪ -→▪Sony▪Сони▪ - _izvor→Sony▪ - _rod→м▪ - a→Сони▪ - d→Сонију▪ - g→Сонија▪ - i→Сонијем▪ - l→Сонију▪ - n→Сони▪ - ▪ -→▪Soprano▪Сопрано▪ - _izvor→Soprano▪ - _rod→м▪ - a→Сопрано▪ - d→Сопрану▪ - g→Сопрана▪ - i→Сопраном▪ - l→Сопрану▪ - n→Сопрано▪ - ▪ -→▪Soradoc▪Soradok▪Сорадок▪ - _izvor→Soradoc▪ - _rod→м▪ - a→Сорадок▪ - d→Сорадоку▪ - g→Сорадока▪ - i→Сорадоком▪ - l→Сорадоку▪ - n→Сорадок▪ - ▪ -→▪Soren Harvard▪Soren Harward▪Сорен Харвард▪ - _izvor→Soren Harward▪ - _rod→у▪ - a→Сорена Харварда▪ - d→Сорену Харварду▪ - g→Сорена Харварда▪ - i→Сореном Харвардом▪ - l→Сорену Харварду▪ - n→Сорен Харвард▪ - ▪ -→▪Soul Mama▪Соул мама▪ - _izvor→Soul Mama▪ - _rod→ж▪ - a→Соул маму▪ - d→Соул мами▪ - g→Соул маме▪ - i→Соул мамом▪ - l→Соул мами▪ - n→Соул мама▪ - ▪ -→▪Soul Papa▪Соул папа▪ - _izvor→Soul Papa▪ - _rod→м▪ - a→Соул папу▪ - d→Соул папи▪ - g→Соул папе▪ - i→Соул папом▪ - l→Соул папи▪ - n→Соул папа▪ - ▪ -→▪Sound▪zvuk▪звук▪ - _izvor→Sound▪ - _rod→м▪ - a→звук▪ - d→звуку▪ - g→звука▪ - i→звуком▪ - l→звуку▪ - n→звук▪ - ▪ -→▪Sound Blaster▪саунд бластери▪ - _izvor→Sound Blaster▪ - _rod→м▪ - a→саунд бластери▪ - d→саунд бластерију▪ - g→саунд бластерија▪ - i→саунд бластеријем▪ - l→саунд бластерију▪ - n→саунд бластери▪ - ▪ -→▪SoundFont▪саундфонт▪ - _izvor→SoundFont▪ - _rod→м▪ - a→саундфонт▪ - d→саундфонту▪ - g→саундфонта▪ - i→саундфонтом▪ - l→саундфонту▪ - n→саундфонт▪ - ▪ -→▪SourceForge▪Сорсфорџ▪ - _izvor→SourceForge▪ - _rod→м▪ - a→Сорсфорџ▪ - d→Сорсфорџу▪ - g→Сорсфорџа▪ - i→Сорсфорџом▪ - l→Сорсфорџу▪ - n→Сорсфорџ▪ - ▪ -→▪Space▪ - _izvor→Space▪ - _rod→м▪ - a→Space▪ - d→Space‑у▪ - g→Space‑а▪ - i→Space‑ом▪ - l→Space‑у▪ - n→Space▪ - ▪ -→▪Space▪Svemir▪Свемир▪ - _izvor→Space▪ - _rod→м▪ - a→Свемир▪ - d→Свемиру▪ - g→Свемира▪ - i→Свемиром▪ - l→Свемиру▪ - n→Свемир▪ - ▪ -→▪Spain▪Španija▪Шпанија▪ - _izvor→Spain▪ - _rod→ж▪ - a→Шпанију▪ - d→Шпанији▪ - g→Шпаније▪ - i→Шпанијом▪ - l→Шпанији▪ - n→Шпанија▪ - ▪ -→▪SpamAssassin▪Спамасасин▪ - _izvor→SpamAssassin▪ - _rod→м▪ - a→Спамасасин▪ - d→Спамасасину▪ - g→Спамасасина▪ - i→Спамасасином▪ - l→Спамасасину▪ - n→Спамасасин▪ - ▪ -→▪Spanish▪španski▪шпански▪ - _izvor→Spanish▪ - _rod→м▪ - a→шпански▪ - d→шпанском▪ - g→шпанског▪ - i→шпанским▪ - l→шпанском▪ - n→шпански▪ - ▪ -→▪Sparc▪спарк▪ - _izvor→Sparc▪ - _rod→м▪ - a→спарк▪ - d→спарку▪ - g→спарка▪ - i→спарком▪ - l→спарку▪ - n→спарк▪ - ▪ -→▪Special Characters▪posebni znakovi▪посебни знакови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Special Characters▪ - _rod→м▪ - a→посебне знакове▪ - d→посебним знаковима▪ - g→посебних знакова▪ - i→посебним знаковима▪ - l→посебним знаковима▪ - n→посебни знакови▪ - ▪ -→▪Spectre▪Спектер▪ - _izvor→Spectre▪ - _rod→м▪ - a→Спектер▪ - d→Спектеру▪ - g→Спектера▪ - i→Спектером▪ - l→Спектеру▪ - n→Спектер▪ - ▪ -→▪Spell Check▪Spell Checker▪pravopisar▪правописар▪ - _izvor→Spell Checker▪ - _rod→м▪ - a→правописар▪ - d→правописару▪ - g→правописара▪ - i→правописаром▪ - l→правописару▪ - n→правописар▪ - ▪ -→▪Spell Checker Runner▪izvođač provere pravopisa▪извођач провере правописа▪ - _izvor→Spell Checker Runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач провере правописа▪ - d→извођачу провере правописа▪ - g→извођача провере правописа▪ - i→извођачем провере правописа▪ - l→извођачу провере правописа▪ - n→извођач провере правописа▪ - ▪ -→▪Sphinx▪Сфинкс▪ - _izvor→Sphinx▪ - _rod→м▪ - a→Сфинкс▪ - d→Сфинксу▪ - g→Сфинкса▪ - i→Сфинксом▪ - l→Сфинксу▪ - n→Сфинкс▪ - ▪ -→▪Spice▪спајс▪ - _izvor→Spice▪ - _rod→м▪ - a→спајс▪ - d→спајсу▪ - g→спајса▪ - i→спајсом▪ - l→спајсу▪ - n→спајс▪ - ▪ -→▪SpiderMonkey▪Спајдерманки▪ - _izvor→SpiderMonkey▪ - _rod→м▪ - a→Спајдерманки▪ - d→Спајдерманкију▪ - g→Спајдерманкија▪ - i→Спајдерманкијем▪ - l→Спајдерманкију▪ - n→Спајдерманки▪ - ▪ -→▪Spiral▪Spirala▪Спирала▪ - _izvor→Spiral▪ - _rod→ж▪ - a→Спиралу▪ - d→Спирали▪ - g→Спирале▪ - i→Спиралом▪ - l→Спирали▪ - n→Спирала▪ - ▪ -→▪Spiros Georgaras▪Σπύρος Γεωργάρας▪Спирос Георгарас▪ - _izvor→Σπύρος Γεωργάρας▪ - _rod→у▪ - a→Спироса Георгараса▪ - d→Спиросу Георгарасу▪ - g→Спироса Георгараса▪ - i→Спиросом Георгарасом▪ - l→Спиросу Георгарасу▪ - n→Спирос Георгарас▪ - ▪ -→▪Spitfire▪spitfajer▪спитфајер▪ - _izvor→Spitfire▪ - _rod→м▪ - a→спитфајер▪ - d→спитфајеру▪ - g→спитфајера▪ - i→спитфајером▪ - l→спитфајеру▪ - n→спитфајер▪ - ▪ -→▪Spongy▪Sunđerasti▪Сунђерасти▪ - _izvor→Spongy▪ - _rod→м▪ - a→Сунђерасти▪ - d→Сунђерастом▪ - g→Сунђерастог▪ - i→Сунђерастим▪ - l→Сунђерастом▪ - n→Сунђерасти▪ - ▪ -→▪Springer▪Шпрингер▪ - _izvor→Springer▪ - _rod→м▪ - a→Шпрингер▪ - d→Шпрингеру▪ - g→Шпрингера▪ - i→Шпрингером▪ - l→Шпрингеру▪ - n→Шпрингер▪ - ▪ -→▪Squealer▪Сквилер▪ - _izvor→Squealer▪ - _rod→м▪ - a→Сквилер▪ - d→Сквилеру▪ - g→Сквилера▪ - i→Сквилером▪ - l→Сквилеру▪ - n→Сквилер▪ - ▪ -→▪Squealer Embossed▪Squealer reljefni▪Сквилер рељефни▪ - _izvor→Squealer Embossed▪ - _rod→м▪ - a→Сквилер рељефни▪ - d→Сквилеру рељефном▪ - g→Сквилера рељефног▪ - i→Сквилером рељефним▪ - l→Сквилеру рељефном▪ - n→Сквилер рељефни▪ - ▪ -→▪Squid▪Сквид▪ - _izvor→Squid▪ - _rod→м▪ - a→Сквид▪ - d→Сквиду▪ - g→Сквида▪ - i→Сквидом▪ - l→Сквиду▪ - n→Сквид▪ - ▪ -→▪Sri Lanka▪Šri Lanka▪Шри Ланка▪ - _izvor→Sri Lanka▪ - _rod→ж▪ - a→Шри Ланку▪ - d→Шри Ланки▪ - g→Шри Ланке▪ - i→Шри Ланком▪ - l→Шри Ланки▪ - n→Шри Ланка▪ - ▪ -→▪St. Kitts and Nevis▪Sv. Kits i Nevis▪Св. Китс и Невис▪ - _izvor→St. Kitts and Nevis▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Св. Китс и Невис▪ - d→Св. Китсу и Невису▪ - g→Св. Китса и Невиса▪ - i→Св. Китсом и Невисом▪ - l→Св. Китсу и Невису▪ - n→Св. Китс и Невис▪ - ▪ -→▪St. Lucia▪Sv. Lucija▪Св. Луција▪ - _izvor→St. Lucia▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Св. Луцију▪ - d→Св. Луцији▪ - g→Св. Луције▪ - i→Св. Луцијом▪ - l→Св. Луцији▪ - n→Св. Луција▪ - ▪ -→▪St. Vincent and the Grenadines▪Sv. Vinsent i Grenadini▪Св. Винсент и Гренадини▪ - _broj→к▪ - _izvor→St. Vincent and the Grenadines▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Св. Винсент и Гренадине▪ - d→Св. Винсенту и Гренадинима▪ - g→Св. Винсента и Гренадина▪ - i→Св. Винсентом и Гренадинима▪ - l→Св. Винсенту и Гренадинима▪ - n→Св. Винсент и Гренадини▪ - ▪ -→▪StackOverflow▪Стаковерфлоу▪ - _izvor→StackOverflow▪ - _rod→м▪ - a→Стаковерфлоу▪ - d→Стаковерфлоуу▪ - g→Стаковерфлоуа▪ - i→Стаковерфлоуом▪ - l→Стаковерфлоуу▪ - n→Стаковерфлоу▪ - ▪ -→▪Stairs▪Stepenice▪Степенице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Stairs▪ - _rod→ж▪ - a→Степенице▪ - d→Степеницама▪ - g→Степеница▪ - i→Степеницама▪ - l→Степеницама▪ - n→Степенице▪ - ▪ -→▪Standard Menu▪standardni meni▪стандардни мени▪ - _izvor→Standard Menu▪ - _rod→м▪ - a→стандардни мени▪ - d→стандардном менију▪ - g→стандардног менија▪ - i→стандардним менијем▪ - l→стандардном менију▪ - n→стандардни мени▪ - ▪ -→▪Standard Symbols L▪Standardni simboli L▪Стандардни симболи Л▪ - _broj→к▪ - _izvor→Standard Symbols L▪ - _rod→м▪ - a→Стандардне симболе Л▪ - d→Стандардним симболима Л▪ - g→Стандардних симбола Л▪ - i→Стандардним симболима Л▪ - l→Стандардним симболима Л▪ - n→Стандардни симболи Л▪ - ▪ -→▪Stanislav Karchebny▪Stanislav Karčebnji▪Станислав Карчебный▪Станислав Карчебњи▪ - _izvor→Станислав Карчебный▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Карчебњог▪ - d→Станиславу Карчебњом▪ - g→Станислава Карчебњог▪ - i→Станиславом Карчебњим▪ - l→Станиславу Карчебњом▪ - n→Станислав Карчебњи▪ - ▪ -→▪Stanislav Lem▪Stanisław Lem▪Станислав Лем▪ - _izvor→Stanisław Lem▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Лема▪ - d→Станиславу Лему▪ - g→Станислава Лема▪ - i→Станиславом Лемом▪ - l→Станиславу Лему▪ - n→Станислав Лем▪ - ▪ -→▪Stanislav Nikolov▪Станислав Николов▪ - _izvor→Станислав Николов▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Николова▪ - d→Станиславу Николову▪ - g→Станислава Николова▪ - i→Станиславом Николовом▪ - l→Станиславу Николову▪ - n→Станислав Николов▪ - ▪ -→▪Stanislav Zimin▪Станислав Зимин▪ - _izvor→Станислав Зимин▪ - _rod→у▪ - a→Станислава Зимина▪ - d→Станиславу Зимину▪ - g→Станислава Зимина▪ - i→Станиславом Зимином▪ - l→Станиславу Зимину▪ - n→Станислав Зимин▪ - ▪ -→▪Stanley Kubrick▪Stenli Kjubrik▪Стенли Кјубрик▪ - _izvor→Stanley Kubrick▪ - _rod→у▪ - a→Стенлија Кјубрика▪ - d→Стенлију Кјубрику▪ - g→Стенлија Кјубрика▪ - i→Стенлијем Кјубриком▪ - l→Стенлију Кјубрику▪ - n→Стенли Кјубрик▪ - ▪ -→▪Star▪Zvezda▪Звезда▪ - _izvor→Star▪ - _rod→у▪ - a→Звезду▪ - d→Звезди▪ - g→Звезде▪ - i→Звездом▪ - l→Звезди▪ - n→Звезда▪ - ▪ -→▪Star Trek▪Zvezdane staze▪Zvjezdane staze▪Звездане стазе▪Звјездане стазе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Star Trek▪ - _rod→ж▪ - a→Звјездане стазе▪ - d→Звјезданим стазама▪ - g→Звјезданих стаза▪ - i→Звјезданим стазама▪ - l→Звјезданим стазама▪ - n→Звјездане стазе▪ - ▪ -→▪Stas Verberkt▪Стас Верберкт▪ - _izvor→Stas Verberkt▪ - _rod→у▪ - a→Стаса Верберкта▪ - d→Стасу Верберкту▪ - g→Стаса Верберкта▪ - i→Стасом Верберктом▪ - l→Стасу Верберкту▪ - n→Стас Верберкт▪ - ▪ -→▪Stasmic▪Stazmički▪Стазмички▪ - _izvor→Stasmic▪ - _rod→м▪ - a→Стазмички▪ - d→Стазмичком▪ - g→Стазмичког▪ - i→Стазмичким▪ - l→Стазмичком▪ - n→Стазмички▪ - ▪ -→▪Stata▪стата▪ - _izvor→Stata▪ - _rod→ж▪ - a→стату▪ - d→стати▪ - g→стате▪ - i→статом▪ - l→стати▪ - n→стата▪ - ▪ -→▪Statusbar▪traka stanja▪трака стања▪ - _izvor→Statusbar▪ - _rod→ж▪ - a→траку стања▪ - d→траци стања▪ - g→траке стања▪ - i→траком стања▪ - l→траци стања▪ - n→трака стања▪ - ▪ -→▪Steam▪Стим▪ - _izvor→Steam▪ - _rod→м▪ - a→Стим▪ - d→Стиму▪ - g→Стима▪ - i→Стимом▪ - l→Стиму▪ - n→Стим▪ - ▪ -→▪Steam Guard▪Steamov Guard▪Стимов гард▪ - _izvor→Steam Guard▪ - _rod→м▪ - a→Стимов гард▪ - d→Стимовом гарду▪ - g→Стимовог гарда▪ - i→Стимовим гардом▪ - l→Стимовом гарду▪ - n→Стимов гард▪ - ▪ -→▪Steelfish▪Čelična riba▪Челична риба▪ - _izvor→Steelfish▪ - _rod→ж▪ - a→Челичну рибу▪ - d→Челичној риби▪ - g→Челичне рибе▪ - i→Челичном рибом▪ - l→Челичној риби▪ - n→Челична риба▪ - ▪ -→▪Stefan Aserhel▪Stefan Asserhäll▪Стефан Асерхел▪ - _izvor→Stefan Asserhäll▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Асерхела▪ - d→Стефану Асерхелу▪ - g→Стефана Асерхела▪ - i→Стефаном Асерхелом▪ - l→Стефану Асерхелу▪ - n→Стефан Асерхел▪ - ▪ -→▪Stefan Bogner▪Štefan Bogner▪Штефан Богнер▪ - _izvor→Stefan Bogner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Богнера▪ - d→Штефану Богнеру▪ - g→Штефана Богнера▪ - i→Штефаном Богнером▪ - l→Штефану Богнеру▪ - n→Штефан Богнер▪ - ▪ -→▪Stefan Böhmann▪Štefan Beman▪Штефан Беман▪ - _izvor→Stefan Böhmann▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Бемана▪ - d→Штефану Беману▪ - g→Штефана Бемана▪ - i→Штефаном Беманом▪ - l→Штефану Беману▪ - n→Штефан Беман▪ - ▪ -→▪Stefan Gehn▪Štefan Gen▪Штефан Ген▪ - _izvor→Stefan Gehn▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Гена▪ - d→Штефану Гену▪ - g→Штефана Гена▪ - i→Штефаном Геном▪ - l→Штефану Гену▪ - n→Штефан Ген▪ - ▪ -→▪Stefan Majewsky▪Štefan Majevski▪Штефан Мајевски▪ - _izvor→Stefan Majewsky▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Мајевског▪ - d→Штефану Мајевском▪ - g→Штефана Мајевског▪ - i→Штефаном Мајевским▪ - l→Штефану Мајевском▪ - n→Штефан Мајевски▪ - ▪ -→▪Stefan Mala▪Stéphane Mallat▪Стефан Мала▪ - _izvor→Stéphane Mallat▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Малаа▪ - d→Стефану Малау▪ - g→Стефана Малаа▪ - i→Стефаном Малаом▪ - l→Стефану Малау▪ - n→Стефан Мала▪ - ▪ -→▪Stefan Mankovski▪Stephane Mankowski▪Стефан Манковски▪ - _izvor→Stephane Mankowski▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Манковскија▪ - d→Стефану Манковскију▪ - g→Стефана Манковскија▪ - i→Стефаном Манковскијем▪ - l→Стефану Манковскију▪ - n→Стефан Манковски▪ - ▪ -→▪Stefan Monov▪Стефан Монов▪ - _izvor→Стефан Монов▪ - _rod→у▪ - a→Стефана Монова▪ - d→Стефану Монову▪ - g→Стефана Монова▪ - i→Стефаном Моновом▪ - l→Стефану Монову▪ - n→Стефан Монов▪ - ▪ -→▪Stefan Nikolaus▪Štefan Nikolaus▪Штефан Николаус▪ - _izvor→Stefan Nikolaus▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Николауса▪ - d→Штефану Николаусу▪ - g→Штефана Николауса▪ - i→Штефаном Николаусом▪ - l→Штефану Николаусу▪ - n→Штефан Николаус▪ - ▪ -→▪Stefan Partheymüller▪Štefan Partejmiler▪Штефан Партејмилер▪ - _izvor→Stefan Partheymüller▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Партејмилера▪ - d→Штефану Партејмилеру▪ - g→Штефана Партејмилера▪ - i→Штефаном Партејмилером▪ - l→Штефану Партејмилеру▪ - n→Штефан Партејмилер▪ - ▪ -→▪Stefan Schimanski▪Štefan Šimanski▪Штефан Шимански▪ - _izvor→Stefan Schimanski▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Шиманског▪ - d→Штефану Шиманском▪ - g→Штефана Шиманског▪ - i→Штефаном Шиманским▪ - l→Штефану Шиманском▪ - n→Штефан Шимански▪ - ▪ -→▪Stefan Spatz▪Štefan Špac▪Штефан Шпац▪ - _izvor→Stefan Spatz▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Шпаца▪ - d→Штефану Шпацу▪ - g→Штефана Шпаца▪ - i→Штефаном Шпацом▪ - l→Штефану Шпацу▪ - n→Штефан Шпац▪ - ▪ -→▪Stefan Taferner▪Štefan Taferner▪Штефан Тафернер▪ - _izvor→Stefan Taferner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Тафернера▪ - d→Штефану Тафернеру▪ - g→Штефана Тафернера▪ - i→Штефаном Тафернером▪ - l→Штефану Тафернеру▪ - n→Штефан Тафернер▪ - ▪ -→▪Stefan Westerfeld▪Štefan Vesterfeld▪Штефан Вестерфелд▪ - _izvor→Stefan Westerfeld▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Вестерфелда▪ - d→Штефану Вестерфелду▪ - g→Штефана Вестерфелда▪ - i→Штефаном Вестерфелдом▪ - l→Штефану Вестерфелду▪ - n→Штефан Вестерфелд▪ - ▪ -→▪Stefen Hansen▪Steffen Hansen▪Стефен Хансен▪ - _izvor→Steffen Hansen▪ - _rod→у▪ - a→Стефена Хансена▪ - d→Стефену Хансену▪ - g→Стефена Хансена▪ - i→Стефеном Хансеном▪ - l→Стефену Хансену▪ - n→Стефен Хансен▪ - ▪ -→▪Steffen Gerlach▪Štefen Gerlah▪Штефен Герлах▪ - _izvor→Steffen Gerlach▪ - _rod→у▪ - a→Штефена Герлаха▪ - d→Штефену Герлаху▪ - g→Штефена Герлаха▪ - i→Штефеном Герлахом▪ - l→Штефену Герлаху▪ - n→Штефен Герлах▪ - ▪ -→▪Stemage▪Stemidž▪Стемиџ▪ - _izvor→Stemage▪ - _rod→у▪ - a→Стемиџа▪ - d→Стемиџу▪ - g→Стемиџа▪ - i→Стемиџом▪ - l→Стемиџу▪ - n→Стемиџ▪ - ▪ -→▪Stephan Binner▪Štefan Biner▪Штефан Бинер▪ - _izvor→Stephan Binner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Бинера▪ - d→Штефану Бинеру▪ - g→Штефана Бинера▪ - i→Штефаном Бинером▪ - l→Штефану Бинеру▪ - n→Штефан Бинер▪ - ▪ -→▪Stephan Johach▪Štefan Johah▪Штефан Јохах▪ - _izvor→Stephan Johach▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Јохаха▪ - d→Штефану Јохаху▪ - g→Штефана Јохаха▪ - i→Штефаном Јохахом▪ - l→Штефану Јохаху▪ - n→Штефан Јохах▪ - ▪ -→▪Stephan Kulow▪Štefan Kulov▪Штефан Кулов▪ - _izvor→Stephan Kulow▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Кулова▪ - d→Штефану Кулову▪ - g→Штефана Кулова▪ - i→Штефаном Куловом▪ - l→Штефану Кулову▪ - n→Штефан Кулов▪ - ▪ -→▪Stephan Zehetner▪Štefan Ceetner▪Штефан Цеетнер▪ - _izvor→Stephan Zehetner▪ - _rod→у▪ - a→Штефана Цеетнера▪ - d→Штефану Цеетнеру▪ - g→Штефана Цеетнера▪ - i→Штефаном Цеетнером▪ - l→Штефану Цеетнеру▪ - n→Штефан Цеетнер▪ - ▪ -→▪Stephen Booth▪Stiven But▪Стивен Бут▪ - _izvor→Stephen Booth▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Бута▪ - d→Стивену Буту▪ - g→Стивена Бута▪ - i→Стивеном Бутом▪ - l→Стивену Буту▪ - n→Стивен Бут▪ - ▪ -→▪Stephen Douglas▪Stiven Daglas▪Стивен Даглас▪ - _izvor→Stephen Douglas▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Дагласа▪ - d→Стивену Дагласу▪ - g→Стивена Дагласа▪ - i→Стивеном Дагласом▪ - l→Стивену Дагласу▪ - n→Стивен Даглас▪ - ▪ -→▪Stephen Hawking▪Stiven Hoking▪Стивен Хокинг▪ - _izvor→Stephen Hawking▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Хокинга▪ - d→Стивену Хокингу▪ - g→Стивена Хокинга▪ - i→Стивеном Хокингом▪ - l→Стивену Хокингу▪ - n→Стивен Хокинг▪ - ▪ -→▪Stephen Kelly▪Stiven Keli▪Стивен Кели▪ - _izvor→Stephen Kelly▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Келија▪ - d→Стивену Келију▪ - g→Стивена Келија▪ - i→Стивеном Келијем▪ - l→Стивену Келију▪ - n→Стивен Кели▪ - ▪ -→▪Stephen Leaf▪Stiven Lif▪Стивен Лиф▪ - _izvor→Stephen Leaf▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Лифа▪ - d→Стивену Лифу▪ - g→Стивена Лифа▪ - i→Стивеном Лифом▪ - l→Стивену Лифу▪ - n→Стивен Лиф▪ - ▪ -→▪Stephen Linhart▪Stiven Linhart▪Стивен Линхарт▪ - _izvor→Stephen Linhart▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Линхарта▪ - d→Стивену Линхарту▪ - g→Стивена Линхарта▪ - i→Стивеном Линхартом▪ - l→Стивену Линхарту▪ - n→Стивен Линхарт▪ - ▪ -→▪Stephen Martin▪Stiven Martin▪Стивен Мартин▪ - _izvor→Stephen Martin▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Мартина▪ - d→Стивену Мартину▪ - g→Стивена Мартина▪ - i→Стивеном Мартином▪ - l→Стивену Мартину▪ - n→Стивен Мартин▪ - ▪ -→▪Stephen Montgomery-Smith▪Stiven Montgomeri‑Smit▪Стивен Монтгомери‑Смит▪ - _izvor→Stephen Montgomery-Smith▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Монтгомерија-Смита▪ - d→Стивену Монтгомерију-Смиту▪ - g→Стивена Монтгомерија-Смита▪ - i→Стивеном Монтгомеријем-Смитом▪ - l→Стивену Монтгомерију-Смиту▪ - n→Стивен Монтгомери‑Смит▪ - ▪ -→▪Stephen Morris▪Stiven Moris▪Стивен Морис▪ - _izvor→Stephen Morris▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Мориса▪ - d→Стивену Морису▪ - g→Стивена Мориса▪ - i→Стивеном Морисом▪ - l→Стивену Морису▪ - n→Стивен Морис▪ - ▪ -→▪Stephen Schaub▪Stiven Šaub▪Стивен Шауб▪ - _izvor→Stephen Schaub▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Шауба▪ - d→Стивену Шаубу▪ - g→Стивена Шауба▪ - i→Стивеном Шаубом▪ - l→Стивену Шаубу▪ - n→Стивен Шауб▪ - ▪ -→▪Stephen Wolfram▪Stiven Volfram▪Стивен Волфрам▪ - _izvor→Stephen Wolfram▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Волфрама▪ - d→Стивену Волфраму▪ - g→Стивена Волфрама▪ - i→Стивеном Волфрамом▪ - l→Стивену Волфраму▪ - n→Стивен Волфрам▪ - ▪ -→▪Steve▪Стив▪ - _izvor→Steve▪ - _rod→м▪ - a→Стив▪ - d→Стиву▪ - g→Стива▪ - i→Стивом▪ - l→Стиву▪ - n→Стив▪ - ▪ -→▪Steve Buscemi▪Stiv Busemi▪Стив Бусеми▪ - _izvor→Steve Buscemi▪ - _rod→у▪ - a→Стива Бусемија▪ - d→Стиву Бусемију▪ - g→Стива Бусемија▪ - i→Стивом Бусемијем▪ - l→Стиву Бусемију▪ - n→Стив Бусеми▪ - ▪ -→▪Steve Cable▪Stiv Kejbl▪Стив Кејбл▪ - _izvor→Steve Cable▪ - _rod→у▪ - a→Стива Кејбла▪ - d→Стиву Кејблу▪ - g→Стива Кејбла▪ - i→Стивом Кејблом▪ - l→Стиву Кејблу▪ - n→Стив Кејбл▪ - ▪ -→▪Steve Mann▪Stiv Man▪Стив Ман▪ - _izvor→Steve Mann▪ - _rod→у▪ - a→Стива Мана▪ - d→Стиву Ману▪ - g→Стива Мана▪ - i→Стивом Маном▪ - l→Стиву Ману▪ - n→Стив Ман▪ - ▪ -→▪Steve Scherf▪Stiv Šerf▪Стив Шерф▪ - _izvor→Steve Scherf▪ - _rod→у▪ - a→Стива Шерфа▪ - d→Стиву Шерфу▪ - g→Стива Шерфа▪ - i→Стивом Шерфом▪ - l→Стиву Шерфу▪ - n→Стив Шерф▪ - ▪ -→▪Steve Stalcup▪Stiv Stalkap▪Стив Сталкап▪ - _izvor→Steve Stalcup▪ - _rod→у▪ - a→Стива Сталкапа▪ - d→Стиву Сталкапу▪ - g→Стива Сталкапа▪ - i→Стивом Сталкапом▪ - l→Стиву Сталкапу▪ - n→Стив Сталкап▪ - ▪ -→▪Steve Sundstrom▪Stiv Sandstrom▪Стив Сандстром▪ - _izvor→Steve Sundstrom▪ - _rod→у▪ - a→Стива Сандстрома▪ - d→Стиву Сандстрому▪ - g→Стива Сандстрома▪ - i→Стивом Сандстромом▪ - l→Стиву Сандстрому▪ - n→Стив Сандстром▪ - ▪ -→▪Steve Wollkind▪Stiv Volkind▪Стив Волкинд▪ - _izvor→Steve Wollkind▪ - _rod→у▪ - a→Стива Волкинда▪ - d→Стиву Волкинду▪ - g→Стива Волкинда▪ - i→Стивом Волкиндом▪ - l→Стиву Волкинду▪ - n→Стив Волкинд▪ - ▪ -→▪Steven Grimm▪Stiven Grim▪Стивен Грим▪ - _izvor→Steven Grimm▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Грима▪ - d→Стивену Гриму▪ - g→Стивена Грима▪ - i→Стивеном Гримом▪ - l→Стивену Гриму▪ - n→Стивен Грим▪ - ▪ -→▪Steven Hazel▪Stiven Hejzel▪Стивен Хејзел▪ - _izvor→Steven Hazel▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Хејзела▪ - d→Стивену Хејзелу▪ - g→Стивена Хејзела▪ - i→Стивеном Хејзелом▪ - l→Стивену Хејзелу▪ - n→Стивен Хејзел▪ - ▪ -→▪Steven Robson▪Stiven Robson▪Стивен Робсон▪ - _izvor→Steven Robson▪ - _rod→у▪ - a→Стивена Робсона▪ - d→Стивену Робсону▪ - g→Стивена Робсона▪ - i→Стивеном Робсоном▪ - l→Стивену Робсону▪ - n→Стивен Робсон▪ - ▪ -→▪Stian Søreng▪Stijan Sereng▪Стијан Серенг▪ - _izvor→Stian Søreng▪ - _rod→у▪ - a→Стијана Серенга▪ - d→Стијану Серенгу▪ - g→Стијана Серенга▪ - i→Стијаном Серенгом▪ - l→Стијану Серенгу▪ - n→Стијан Серенг▪ - ▪ -→▪Stiroporska osećanja▪Styrofoam Feelings▪Стиропорска осећања▪ - _broj→к▪ - _izvor→Styrofoam Feelings▪ - _rod→с▪ - a→Стиропорска осећања▪ - d→Стиропорским осећањима▪ - g→Стиропорских осећања▪ - i→Стиропорским осећањима▪ - l→Стиропорским осећањима▪ - n→Стиропорска осећања▪ - ▪ -→▪Stjuart Poupdžoj▪Stuart Popejoy▪Стјуарт Поупџој▪ - _izvor→Stuart Popejoy▪ - _rod→у▪ - a→Стјуарта Поупџоја▪ - d→Стјуарту Поупџоју▪ - g→Стјуарта Поупџоја▪ - i→Стјуартом Поупџојом▪ - l→Стјуарту Поупџоју▪ - n→Стјуарт Поупџој▪ - ▪ -→▪Strange▪Čudno▪Чудно▪ - _izvor→Strange▪ - _rod→с▪ - a→Чудно▪ - d→Чудном▪ - g→Чудног▪ - i→Чудним▪ - l→Чудном▪ - n→Чудно▪ - ▪ -→▪Street Cred▪Ulični ugled▪Улични углед▪ - _izvor→Street Cred▪ - _rod→м▪ - a→Улични углед▪ - d→Уличном угледу▪ - g→Уличног угледа▪ - i→Уличним угледом▪ - l→Уличном угледу▪ - n→Улични углед▪ - ▪ -→▪Strigi▪Стриги▪ - _izvor→Strigi▪ - _rod→м▪ - a→Стриги▪ - d→Стригију▪ - g→Стригија▪ - i→Стригијем▪ - l→Стригију▪ - n→Стриги▪ - ▪ -→▪SuSE▪СуСЕ▪ - _izvor→SuSE▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ▪ - d→СуСЕу▪ - g→СуСЕа▪ - i→СуСЕом▪ - l→СуСЕу▪ - n→СуСЕ▪ - ▪ -→▪SuSE Sans▪SuSE‑ov sans▪СуСЕ‑ов санс▪ - _izvor→SuSE Sans▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ‑ов санс▪ - d→СуСЕ‑овом сансу▪ - g→СуСЕ‑овог санса▪ - i→СуСЕ‑овим сансом▪ - l→СуСЕ‑овом сансу▪ - n→СуСЕ‑ов санс▪ - ▪ -→▪SuSE Sans Mono▪SuSE‑ov sans‑mono▪СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - _izvor→SuSE Sans Mono▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - d→СуСЕ‑овом санс‑моноу▪ - g→СуСЕ‑овог санс‑моноа▪ - i→СуСЕ‑овим санс‑моноом▪ - l→СуСЕ‑овом санс‑моноу▪ - n→СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - ▪ -→▪SuSE Serif▪SuSE‑ov serif▪СуСЕ‑ов сериф▪ - _izvor→SuSE Serif▪ - _rod→м▪ - a→СуСЕ‑ов сериф▪ - d→СуСЕ‑овом серифу▪ - g→СуСЕ‑овог серифа▪ - i→СуСЕ‑овим серифом▪ - l→СуСЕ‑овом серифу▪ - n→СуСЕ‑ов сериф▪ - ▪ -→▪Subaru▪Субару▪ - _izvor→Subaru▪ - _rod→м▪ - a→Субару▪ - d→Субаруу▪ - g→Субаруа▪ - i→Субаруом▪ - l→Субаруу▪ - n→Субару▪ - ▪ -→▪Subaru XT▪субару ИксТ▪ - _izvor→Subaru XT▪ - _rod→м▪ - a→субару ИксТ▪ - d→субаруу ИксТ▪ - g→субаруа ИксТ▪ - i→субаруом ИксТ▪ - l→субаруу ИксТ▪ - n→субару ИксТ▪ - ▪ -→▪Subpear▪Сабпир▪ - _izvor→Subpear▪ - _rod→м▪ - a→Сабпир▪ - d→Сабпиру▪ - g→Сабпира▪ - i→Сабпиром▪ - l→Сабпиру▪ - n→Сабпир▪ - ▪ -→▪Substrate▪Supstrat▪Супстрат▪ - _izvor→Substrate▪ - _rod→м▪ - a→Супстрат▪ - d→Супстрату▪ - g→Супстрата▪ - i→Супстратом▪ - l→Супстрату▪ - n→Супстрат▪ - ▪ -→▪Subtle▪Сабтл▪ - _izvor→Subtle▪ - _rod→м▪ - a→Сабтл▪ - d→Сабтлу▪ - g→Сабтла▪ - i→Сабтлом▪ - l→Сабтлу▪ - n→Сабтл▪ - ▪ -→▪Subversion▪Субверзија▪ - _izvor→Subversion▪ - _rod→ж▪ - a→Субверзију▪ - d→Субверзији▪ - g→Субверзије▪ - i→Субверзијом▪ - l→Субверзији▪ - n→Субверзија▪ - ▪ -→▪Sudan▪Судан▪ - _izvor→Sudan▪ - _rod→м▪ - a→Судан▪ - d→Судану▪ - g→Судана▪ - i→Суданом▪ - l→Судану▪ - n→Судан▪ - ▪ -→▪Sudoku▪sudoku▪судоку▪ - _izvor→Sudoku▪ - _rod→м▪ - a→судоку▪ - d→судокуу▪ - g→судокуа▪ - i→судокуом▪ - l→судокуу▪ - n→судоку▪ - ▪ -→▪Sui Generis▪Суи генерис▪ - _izvor→Sui Generis▪ - _rod→м▪ - a→Суи генерис▪ - d→Суи генерису▪ - g→Суи генериса▪ - i→Суи генерисом▪ - l→Суи генерису▪ - n→Суи генерис▪ - ▪ -→▪Sulaco▪Sulako▪Сулако▪ - _izvor→Sulaco▪ - _rod→м▪ - a→Сулако▪ - d→Сулаку▪ - g→Сулака▪ - i→Сулаком▪ - l→Сулаку▪ - n→Сулако▪ - ▪ -→▪Sun▪Сан▪ - _izvor→Sun▪ - _rod→м▪ - a→Сан▪ - d→Сану▪ - g→Сана▪ - i→Саном▪ - l→Сану▪ - n→Сан▪ - ▪ -→▪Sun1▪ned▪нед▪ - _izvor→Sun1▪ - _rod→ж▪ - a→нед▪ - d→нед▪ - g→нед▪ - i→нед▪ - l→нед▪ - n→нед▪ - ▪ -→▪Sun2▪ned.▪нед.▪ - _izvor→Sun2▪ - _rod→ж▪ - a→нед.▪ - d→нед.▪ - g→нед.▪ - i→нед.▪ - l→нед.▪ - n→нед.▪ - ▪ -→▪SunOS▪СанОС▪ - _izvor→SunOS▪ - _rod→м▪ - a→СанОС▪ - d→СанОС‑у▪ - g→СанОС‑а▪ - i→СанОС‑ом▪ - l→СанОС‑у▪ - n→СанОС▪ - ▪ -→▪Sunday▪nedelja▪nedjelja▪недеља▪недјеља▪ - _izvor→Sunday▪ - _rod→ж▪ - a→недјељу▪ - d→недјељи▪ - g→недјеље▪ - i→недјељом▪ - l→недјељи▪ - n→недјеља▪ - ▪ -→▪Sune Vuorela▪Суне Вуорела▪ - _izvor→Sune Vuorela▪ - _rod→у▪ - a→Сунеа Вуорелу▪ - d→Сунеу Вуорели▪ - g→Сунеа Вуореле▪ - i→Сунеом Вуорелом▪ - l→Сунеу Вуорели▪ - n→Суне Вуорела▪ - ▪ -→▪Sunshine▪Саншајн▪ - _izvor→Sunshine▪ - _rod→м▪ - a→Саншајн▪ - d→Саншајну▪ - g→Саншајна▪ - i→Саншајном▪ - l→Саншајну▪ - n→Саншајн▪ - ▪ -→▪Super▪ - _izvor→Super▪ - _rod→м▪ - a→Super▪ - d→Super‑у▪ - g→Super‑а▪ - i→Super‑ом▪ - l→Super‑у▪ - n→Super▪ - ▪ -→▪Super Methane Brothers▪Super metanska braća▪Супер метанска браћа▪ - _izvor→Super Methane Brothers▪ - _rod→ж▪ - a→Супер метанску браћу▪ - d→Супер метанској браћи▪ - g→Супер метанске браће▪ - i→Супер метанском браћом▪ - l→Супер метанској браћи▪ - n→Супер метанска браћа▪ - ▪ -→▪Super Nintendo Entertainment System▪супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Super Nintendo Entertainment System▪ - _rod→м▪ - a→супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - d→супер нинтендо ентертејнмент систему▪ - g→супер нинтендо ентертејнмент система▪ - i→супер нинтендо ентертејнмент системом▪ - l→супер нинтендо ентертејнмент систему▪ - n→супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - ▪ -→▪Super Video CD▪супер видео ЦД▪ - _izvor→Super Video CD▪ - _rod→м▪ - a→супер видео ЦД▪ - d→супер видео ЦД‑у▪ - g→супер видео ЦД‑а▪ - i→супер видео ЦД‑ом▪ - l→супер видео ЦД‑у▪ - n→супер видео ЦД▪ - ▪ -→▪SuperH▪суперХ▪ - _izvor→SuperH▪ - _rod→м▪ - a→суперХ▪ - d→суперХ‑у▪ - g→суперХ‑а▪ - i→суперХ‑ом▪ - l→суперХ‑у▪ - n→суперХ▪ - ▪ -→▪SuperKaramba▪Суперкарамба▪ - _izvor→SuperKaramba▪ - _rod→ж▪ - a→Суперкарамбу▪ - d→Суперкарамби▪ - g→Суперкарамбе▪ - i→Суперкарамбом▪ - l→Суперкарамби▪ - n→Суперкарамба▪ - ▪ -→▪Superglue▪Superlepak▪Суперлепак▪ - _izvor→Superglue▪ - _rod→м▪ - a→Суперлепак▪ - d→Суперлепку▪ - g→Суперлепка▪ - i→Суперлепком▪ - l→Суперлепку▪ - n→Суперлепак▪ - ▪ -→▪Superkvadrici▪Superquadrics▪Суперквадрици▪ - _broj→к▪ - _izvor→Superquadrics▪ - _rod→м▪ - a→Суперквадрице▪ - d→Суперквадрицима▪ - g→Суперквадрица▪ - i→Суперквадрицима▪ - l→Суперквадрицима▪ - n→Суперквадрици▪ - ▪ -→▪Surinam▪Suriname▪Суринам▪ - _izvor→Suriname▪ - _rod→м▪ - a→Суринам▪ - d→Суринаму▪ - g→Суринама▪ - i→Суринамом▪ - l→Суринаму▪ - n→Суринам▪ - ▪ -→▪Svazilend▪Swaziland▪Свазиленд▪ - _izvor→Swaziland▪ - _rod→м▪ - a→Свазиленд▪ - d→Свазиленду▪ - g→Свазиленда▪ - i→Свазилендом▪ - l→Свазиленду▪ - n→Свазиленд▪ - ▪ -→▪Sven Burmajster▪Sven Burmeister▪Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Sven Burmeister▪ - _rod→у▪ - a→Свена Бурмајстера▪ - d→Свену Бурмајстеру▪ - g→Свена Бурмајстера▪ - i→Свеном Бурмајстером▪ - l→Свену Бурмајстеру▪ - n→Свен Бурмајстер▪ - ▪ -→▪Sven Fischer▪Sven Fišer▪Свен Фишер▪ - _izvor→Sven Fischer▪ - _rod→у▪ - a→Свена Фишера▪ - d→Свену Фишеру▪ - g→Свена Фишера▪ - i→Свеном Фишером▪ - l→Свену Фишеру▪ - n→Свен Фишер▪ - ▪ -→▪Sven Krohlas▪Sven Krolas▪Свен Кролас▪ - _izvor→Sven Krohlas▪ - _rod→у▪ - a→Свена Кроласа▪ - d→Свену Кроласу▪ - g→Свена Кроласа▪ - i→Свеном Кроласом▪ - l→Свену Кроласу▪ - n→Свен Кролас▪ - ▪ -→▪Sven Lajber▪Sven Leiber▪Свен Лајбер▪ - _izvor→Sven Leiber▪ - _rod→у▪ - a→Свена Лајбера▪ - d→Свену Лајберу▪ - g→Свена Лајбера▪ - i→Свеном Лајбером▪ - l→Свену Лајберу▪ - n→Свен Лајбер▪ - ▪ -→▪Sven Lipken▪Sven Lüppken▪Свен Липкен▪ - _izvor→Sven Lüppken▪ - _rod→у▪ - a→Свена Липкена▪ - d→Свену Липкену▪ - g→Свена Липкена▪ - i→Свеном Липкеном▪ - l→Свену Липкену▪ - n→Свен Липкен▪ - ▪ -→▪Svere H. Husebi▪Sverre H. Huseby▪Свере Х. Хусеби▪ - _izvor→Sverre H. Huseby▪ - _rod→у▪ - a→Свереа Х. Хусебија▪ - d→Свереу Х. Хусебију▪ - g→Свереа Х. Хусебија▪ - i→Свереом Х. Хусебијем▪ - l→Свереу Х. Хусебију▪ - n→Свере Х. Хусеби▪ - ▪ -→▪Svet vode▪World of Water▪Свет воде▪ - _izvor→World of Water▪ - _rod→м▪ - a→Свет воде▪ - d→Свету воде▪ - g→Света воде▪ - i→Светом воде▪ - l→Свету воде▪ - n→Свет воде▪ - ▪ -→▪Sveta Kotari▪Sweta Kothari▪Света Котари▪ - _izvor→Sweta Kothari▪ - _rod→ж▪ - a→Свету Котари▪ - d→Свети Котари▪ - g→Свете Котари▪ - i→Светом Котари▪ - l→Свети Котари▪ - n→Света Котари▪ - ▪ -→▪Sweden▪Švedska▪Шведска▪ - _izvor→Sweden▪ - _rod→ж▪ - a→Шведску▪ - d→Шведској▪ - g→Шведске▪ - i→Шведском▪ - l→Шведској▪ - n→Шведска▪ - ▪ -→▪Sweep▪Свип▪ - _izvor→Sweep▪ - _rod→м▪ - a→Свип▪ - d→Свипу▪ - g→Свипа▪ - i→Свипом▪ - l→Свипу▪ - n→Свип▪ - ▪ -→▪Sweeper▪Čistač▪Чистач▪ - _izvor→Sweeper▪ - _rod→м▪ - a→Чистач▪ - d→Чистачу▪ - g→Чистача▪ - i→Чистачем▪ - l→Чистачу▪ - n→Чистач▪ - ▪ -→▪Swift▪Свифт▪ - _izvor→Swift▪ - _rod→м▪ - a→Свифт▪ - d→Свифту▪ - g→Свифта▪ - i→Свифтом▪ - l→Свифту▪ - n→Свифт▪ - ▪ -→▪Swirl▪Vrtlog▪Вртлог▪ - _izvor→Swirl▪ - _rod→м▪ - a→Вртлог▪ - d→Вртлогу▪ - g→Вртлога▪ - i→Вртлогом▪ - l→Вртлогу▪ - n→Вртлог▪ - ▪ -→▪Switch Activity▪prebacivanje aktivnosti▪пребацивање активности▪ - _izvor→Switch Activity▪ - _rod→с▪ - a→пребацивање активности▪ - d→пребацивању активности▪ - g→пребацивања активности▪ - i→пребацивањем активности▪ - l→пребацивању активности▪ - n→пребацивање активности▪ - ▪ -→▪Switch Desktop▪prebacivanje površi▪пребацивање површи▪ - _izvor→Switch Desktop▪ - _rod→с▪ - a→пребацивање површи▪ - d→пребацивању површи▪ - g→пребацивања површи▪ - i→пребацивањем површи▪ - l→пребацивању површи▪ - n→пребацивање површи▪ - ▪ -→▪Switch Window▪prebacivanje prozora▪пребацивање прозора▪ - _izvor→Switch Window▪ - _rod→с▪ - a→пребацивање прозора▪ - d→пребацивању прозора▪ - g→пребацивања прозора▪ - i→пребацивањем прозора▪ - l→пребацивању прозора▪ - n→пребацивање прозора▪ - ▪ -→▪Switzerland▪Švajcarska▪Швајцарска▪ - _izvor→Switzerland▪ - _rod→ж▪ - a→Швајцарску▪ - d→Швајцарској▪ - g→Швајцарске▪ - i→Швајцарском▪ - l→Швајцарској▪ - n→Швајцарска▪ - ▪ -→▪Sycoca▪Сикока▪ - _izvor→Sycoca▪ - _rod→ж▪ - a→Сикоку▪ - d→Сикоки▪ - g→Сикоке▪ - i→Сикоком▪ - l→Сикоки▪ - n→Сикока▪ - ▪ -→▪Sylpheed▪Силфид▪ - _izvor→Sylpheed▪ - _rod→м▪ - a→Силфид▪ - d→Силфиду▪ - g→Силфида▪ - i→Силфидом▪ - l→Силфиду▪ - n→Силфид▪ - ▪ -→▪Synaptic▪Синаптик▪ - _izvor→Synaptic▪ - _rod→м▪ - a→Синаптик▪ - d→Синаптику▪ - g→Синаптика▪ - i→Синаптиком▪ - l→Синаптику▪ - n→Синаптик▪ - ▪ -→▪Synaptics▪Синаптикс▪ - _izvor→Synaptics▪ - _rod→м▪ - a→Синаптикс▪ - d→Синаптиксу▪ - g→Синаптикса▪ - i→Синаптиксом▪ - l→Синаптиксу▪ - n→Синаптикс▪ - ▪ -→▪SyncTeX▪синхтех▪ - _izvor→SyncTeX▪ - _rod→м▪ - a→синхтех▪ - d→синхтеху▪ - g→синхтеха▪ - i→синхтехом▪ - l→синхтеху▪ - n→синхтех▪ - ▪ -→▪SysReq▪ - _izvor→SysReq▪ - _rod→м▪ - a→SysReq▪ - d→SysReq‑у▪ - g→SysReq‑а▪ - i→SysReq‑ом▪ - l→SysReq‑у▪ - n→SysReq▪ - ▪ -→▪System Information▪podaci▪подаци▪ - _broj→к▪ - _izvor→System Information▪ - _rod→м▪ - a→податке▪ - d→подацима▪ - g→података▪ - i→подацима▪ - l→подацима▪ - n→подаци▪ - ▪ -→▪System Load Viewer▪prikazivač opterećenja sistema▪приказивач оптерећења система▪ - _izvor→System Load Viewer▪ - _rod→м▪ - a→приказивач оптерећења система▪ - d→приказивачу оптерећења система▪ - g→приказивача оптерећења система▪ - i→приказивачем оптерећења система▪ - l→приказивачу оптерећења система▪ - n→приказивач оптерећења система▪ - ▪ -→▪System Management▪upravljanje sistemom▪управљање системом▪ - _izvor→System Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање системом▪ - d→управљању системом▪ - g→управљања системом▪ - i→управљањем системом▪ - l→управљању системом▪ - n→управљање системом▪ - ▪ -→▪System Monitor▪nadzornik sistema▪надзорник система▪ - _izvor→System Monitor▪ - _rod→м▪ - a→надзорник система▪ - d→надзорнику система▪ - g→надзорника система▪ - i→надзорником система▪ - l→надзорнику система▪ - n→надзорник система▪ - ▪ -→▪System Tray▪sistemska kaseta▪системска касета▪ - _izvor→System Tray▪ - _rod→ж▪ - a→системску касету▪ - d→системској касети▪ - g→системске касете▪ - i→системском касетом▪ - l→системској касети▪ - n→системска касета▪ - ▪ -→▪System Tray Plasmoid Test▪proba plazmoida sistemske kasete▪проба плазмоида системске касете▪ - _izvor→System Tray Plasmoid Test▪ - _rod→ж▪ - a→пробу плазмоида системске касете▪ - d→проби плазмоида системске касете▪ - g→пробе плазмоида системске касете▪ - i→пробом плазмоида системске касете▪ - l→проби плазмоида системске касете▪ - n→проба плазмоида системске касете▪ - ▪ -→▪System Z▪систем зе▪ - _izvor→System Z▪ - _rod→м▪ - a→систем зе▪ - d→систему зе▪ - g→система зе▪ - i→системом зе▪ - l→систему зе▪ - n→систем зе▪ - ▪ -→▪System Z10▪систем зе10▪ - _izvor→System Z10▪ - _rod→м▪ - a→систем зе10▪ - d→систему зе10▪ - g→система зе10▪ - i→системом зе10▪ - l→систему зе10▪ - n→систем зе10▪ - ▪ -→▪System Z9▪систем зе9▪ - _izvor→System Z9▪ - _rod→м▪ - a→систем зе9▪ - d→систему зе9▪ - g→система зе9▪ - i→системом зе9▪ - l→систему зе9▪ - n→систем зе9▪ - ▪ -→▪System++▪Систем++▪ - _izvor→System++▪ - _rod→м▪ - a→Систем++▪ - d→Систем++у▪ - g→Систем++а▪ - i→Систем++ом▪ - l→Систем++у▪ - n→Систем++▪ - ▪ -→▪SystemC▪систем‑Ц▪ - _izvor→SystemC▪ - _rod→м▪ - a→систем‑Ц▪ - d→систем‑Ц‑у▪ - g→систем‑Ц‑а▪ - i→систем‑Ц‑ом▪ - l→систем‑Ц‑у▪ - n→систем‑Ц▪ - ▪ -→▪SystemVerilog▪систем-верилог▪ - _izvor→SystemVerilog▪ - _rod→м▪ - a→систем-верилог▪ - d→систем-верилогу▪ - g→систем-верилога▪ - i→систем-верилогом▪ - l→систем-верилогу▪ - n→систем-верилог▪ - ▪ -→▪Systems▪sistemi▪системи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Systems▪ - _rod→м▪ - a→системе▪ - d→системима▪ - g→система▪ - i→системима▪ - l→системима▪ - n→системи▪ - ▪ -→▪Szombathelyi György▪Đerđ Sombatelji▪Ђерђ Сомбатељи▪ - _izvor→Szombathelyi György▪ - _rod→у▪ - a→Ђерђа Сомбатељија▪ - d→Ђерђу Сомбатељију▪ - g→Ђерђа Сомбатељија▪ - i→Ђерђом Сомбатељијем▪ - l→Ђерђу Сомбатељију▪ - n→Ђерђ Сомбатељи▪ - ▪ -→▪SÉCAM▪СЕКАМ▪ - _izvor→SÉCAM▪ - _rod→м▪ - a→СЕКАМ▪ - d→СЕКАМ‑у▪ - g→СЕКАМ‑а▪ - i→СЕКАМ‑ом▪ - l→СЕКАМ‑у▪ - n→СЕКАМ▪ - ▪ -→▪T. C. Holingsvort▪T. C. Hollingsworth▪Т. Ц. Холингсворт▪ - _izvor→T. C. Hollingsworth▪ - _rod→у▪ - a→Т. Ц‑а Холингсворта▪ - d→Т. Ц‑у Холингсворту▪ - g→Т. Ц‑а Холингсворта▪ - i→Т. Ц‑ом Холингсвортом▪ - l→Т. Ц‑у Холингсворту▪ - n→Т. Ц. Холингсворт▪ - ▪ -→▪TADS▪ТАДС▪ - _izvor→TADS▪ - _rod→м▪ - a→ТАДС▪ - d→ТАДС‑у▪ - g→ТАДС‑а▪ - i→ТАДС‑ом▪ - l→ТАДС‑у▪ - n→ТАДС▪ - ▪ -→▪TADS 3▪ТАДС 3▪ - _izvor→TADS 3▪ - _rod→м▪ - a→ТАДС 3▪ - d→ТАДС‑у 3▪ - g→ТАДС‑а 3▪ - i→ТАДС‑ом 3▪ - l→ТАДС‑у 3▪ - n→ТАДС 3▪ - ▪ -→▪TAO▪ТАО▪ - _izvor→TAO▪ - _rod→м▪ - a→ТАО▪ - d→ТАО‑у▪ - g→ТАО‑а▪ - i→ТАО‑ом▪ - l→ТАО‑у▪ - n→ТАО▪ - ▪ -→▪TAP▪ТАП▪ - _izvor→TAP▪ - _rod→м▪ - a→ТАП▪ - d→ТАП‑у▪ - g→ТАП‑а▪ - i→ТАП‑ом▪ - l→ТАП‑у▪ - n→ТАП▪ - ▪ -→▪TARDIS▪tardis▪тардис▪ - _izvor→TARDIS▪ - _rod→м▪ - a→тардис▪ - d→тардису▪ - g→тардиса▪ - i→тардисом▪ - l→тардису▪ - n→тардис▪ - ▪ -→▪TBX▪ТБИкс▪ - _izvor→TBX▪ - _rod→м▪ - a→ТБИкс▪ - d→ТБИкс‑у▪ - g→ТБИкс‑а▪ - i→ТБИкс‑ом▪ - l→ТБИкс‑у▪ - n→ТБИкс▪ - ▪ -→▪TCM▪ТЦМ▪ - _izvor→TCM▪ - _rod→м▪ - a→ТЦМ▪ - d→ТЦМ‑у▪ - g→ТЦМ‑а▪ - i→ТЦМ‑ом▪ - l→ТЦМ‑у▪ - n→ТЦМ▪ - ▪ -→▪TCP▪ТЦП▪ - _izvor→TCP▪ - _rod→м▪ - a→ТЦП▪ - d→ТЦП‑у▪ - g→ТЦП‑а▪ - i→ТЦП‑ом▪ - l→ТЦП‑у▪ - n→ТЦП▪ - ▪ -→▪TDA▪ТДА▪ - _izvor→TDA▪ - _rod→м▪ - a→ТДА▪ - d→ТДА‑у▪ - g→ТДА‑а▪ - i→ТДА‑ом▪ - l→ТДА‑у▪ - n→ТДА▪ - ▪ -→▪TELNET▪ТЕЛНЕТ▪ - _izvor→TELNET▪ - _rod→м▪ - a→ТЕЛНЕТ▪ - d→ТЕЛНЕТ‑у▪ - g→ТЕЛНЕТ‑а▪ - i→ТЕЛНЕТ‑ом▪ - l→ТЕЛНЕТ‑у▪ - n→ТЕЛНЕТ▪ - ▪ -→▪TERM▪ТЕРМ▪ - _izvor→TERM▪ - _rod→м▪ - a→ТЕРМ▪ - d→ТЕРМ‑у▪ - g→ТЕРМ‑а▪ - i→ТЕРМ‑ом▪ - l→ТЕРМ‑у▪ - n→ТЕРМ▪ - ▪ -→▪TFT▪ТФТ▪ - _izvor→TFT▪ - _rod→м▪ - a→ТФТ▪ - d→ТФТ‑у▪ - g→ТФТ‑а▪ - i→ТФТ‑ом▪ - l→ТФТ‑у▪ - n→ТФТ▪ - ▪ -→▪TGA▪ТГА▪ - _izvor→TGA▪ - _rod→м▪ - a→ТГА▪ - d→ТГА‑у▪ - g→ТГА‑а▪ - i→ТГА‑ом▪ - l→ТГА‑у▪ - n→ТГА▪ - ▪ -→▪TGif▪Тгиф▪ - _izvor→TGif▪ - _rod→м▪ - a→Тгиф▪ - d→Тгифу▪ - g→Тгифа▪ - i→Тгифом▪ - l→Тгифу▪ - n→Тгиф▪ - ▪ -→▪TI Basic▪ТИ‑бејзик▪ - _izvor→TI Basic▪ - _rod→м▪ - a→ТИ‑бејзик▪ - d→ТИ‑бејзику▪ - g→ТИ‑бејзика▪ - i→ТИ‑бејзиком▪ - l→ТИ‑бејзику▪ - n→ТИ‑бејзик▪ - ▪ -→▪TIFF▪ТИФФ▪ - _izvor→TIFF▪ - _rod→м▪ - a→ТИФФ▪ - d→ТИФФ‑у▪ - g→ТИФФ‑а▪ - i→ТИФФ‑ом▪ - l→ТИФФ‑у▪ - n→ТИФФ▪ - ▪ -→▪TIS▪ТИС▪ - _izvor→TIS▪ - _rod→м▪ - a→ТИС▪ - d→ТИС‑у▪ - g→ТИС‑а▪ - i→ТИС‑ом▪ - l→ТИС‑у▪ - n→ТИС▪ - ▪ -→▪TKIP▪ТКИП▪ - _izvor→TKIP▪ - _rod→м▪ - a→ТКИП▪ - d→ТКИП‑у▪ - g→ТКИП‑а▪ - i→ТКИП‑ом▪ - l→ТКИП‑у▪ - n→ТКИП▪ - ▪ -→▪TLD▪ТЛД▪ - _izvor→TLD▪ - _rod→м▪ - a→ТЛД▪ - d→ТЛД‑у▪ - g→ТЛД‑а▪ - i→ТЛД‑ом▪ - l→ТЛД‑у▪ - n→ТЛД▪ - ▪ -→▪TLS▪ТЛС▪ - _izvor→TLS▪ - _rod→м▪ - a→ТЛС▪ - d→ТЛС‑у▪ - g→ТЛС‑а▪ - i→ТЛС‑ом▪ - l→ТЛС‑у▪ - n→ТЛС▪ - ▪ -→▪TLS-DSK▪TLS‑DSK▪ТЛС‑ДСК▪ - _izvor→TLS-DSK▪ - _rod→м▪ - a→ТЛС‑ДСК▪ - d→ТЛС‑ДСК‑у▪ - g→ТЛС‑ДСК‑а▪ - i→ТЛС‑ДСК‑ом▪ - l→ТЛС‑ДСК‑у▪ - n→ТЛС‑ДСК▪ - ▪ -→▪TM▪ТМ▪ - _izvor→TM▪ - _rod→м▪ - a→ТМ▪ - d→ТМ‑у▪ - g→ТМ‑а▪ - i→ТМ‑ом▪ - l→ТМ‑у▪ - n→ТМ▪ - ▪ -→▪TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→м▪ - a→ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→ТМ‑у (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→ТМ‑а (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→ТМ‑ом (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→ТМ‑у (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪TMX▪ТМИкс▪ - _izvor→TMX▪ - _rod→м▪ - a→ТМИкс▪ - d→ТМИкс‑у▪ - g→ТМИкс‑а▪ - i→ТМИкс‑ом▪ - l→ТМИкс‑у▪ - n→ТМИкс▪ - ▪ -→▪TNEF▪ТНЕФ▪ - _izvor→TNEF▪ - _rod→м▪ - a→ТНЕФ▪ - d→ТНЕФ‑у▪ - g→ТНЕФ‑а▪ - i→ТНЕФ‑ом▪ - l→ТНЕФ‑у▪ - n→ТНЕФ▪ - ▪ -→▪TOC▪ТОЦ▪ - _izvor→TOC▪ - _rod→м▪ - a→ТОЦ▪ - d→ТОЦ‑у▪ - g→ТОЦ‑а▪ - i→ТОЦ‑ом▪ - l→ТОЦ‑у▪ - n→ТОЦ▪ - ▪ -→▪TOML▪ТОМЛ▪ - _izvor→TOML▪ - _rod→м▪ - a→ТОМЛ▪ - d→ТОМЛ‑у▪ - g→ТОМЛ‑а▪ - i→ТОМЛ‑ом▪ - l→ТОМЛ‑у▪ - n→ТОМЛ▪ - ▪ -→▪TPF▪ТПФ▪ - _izvor→TPF▪ - _rod→м▪ - a→ТПФ▪ - d→ТПФ‑у▪ - g→ТПФ‑а▪ - i→ТПФ‑ом▪ - l→ТПФ‑у▪ - n→ТПФ▪ - ▪ -→▪TR▪ТР▪ - _izvor→TR▪ - _rod→м▪ - a→ТР▪ - d→ТР‑у▪ - g→ТР‑а▪ - i→ТР‑ом▪ - l→ТР‑у▪ - n→ТР▪ - ▪ -→▪TTL▪ТТЛ▪ - _izvor→TTL▪ - _rod→м▪ - a→ТТЛ▪ - d→ТТЛ‑у▪ - g→ТТЛ‑а▪ - i→ТТЛ‑ом▪ - l→ТТЛ‑у▪ - n→ТТЛ▪ - ▪ -→▪TTLS▪ТТЛС▪ - _izvor→TTLS▪ - _rod→м▪ - a→ТТЛС▪ - d→ТТЛС‑у▪ - g→ТТЛС‑а▪ - i→ТТЛС‑ом▪ - l→ТТЛС‑у▪ - n→ТТЛС▪ - ▪ -→▪TTS▪ТТС▪ - _izvor→TTS▪ - _rod→м▪ - a→ТТС▪ - d→ТТС‑у▪ - g→ТТС‑а▪ - i→ТТС‑ом▪ - l→ТТС‑у▪ - n→ТТС▪ - ▪ -→▪TTY▪ТТИ▪ - _izvor→TTY▪ - _rod→м▪ - a→ТТИ▪ - d→ТТИ‑ју▪ - g→ТТИ‑ја▪ - i→ТТИ‑јем▪ - l→ТТИ‑ју▪ - n→ТТИ▪ - ▪ -→▪TUBITAK UEKAE▪TÜBİTAK UEKAE▪ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - _izvor→TÜBİTAK UEKAE▪ - _rod→м▪ - a→ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - d→ТИБИТАК‑у УЕКАЕ‑у▪ - g→ТИБИТАК‑а УЕКАЕ‑а▪ - i→ТИБИТАК‑ом УЕКАЕ‑ом▪ - l→ТИБИТАК‑у УЕКАЕ‑у▪ - n→ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - ▪ -→▪TUN▪ТУН▪ - _izvor→TUN▪ - _rod→м▪ - a→ТУН▪ - d→ТУН‑у▪ - g→ТУН‑а▪ - i→ТУН‑ом▪ - l→ТУН‑у▪ - n→ТУН▪ - ▪ -→▪TV Tome▪ТВ‑том▪ - _izvor→TV Tome▪ - _rod→м▪ - a→ТВ‑том▪ - d→ТВ‑тому▪ - g→ТВ‑тома▪ - i→ТВ‑томом▪ - l→ТВ‑тому▪ - n→ТВ‑том▪ - ▪ -→▪TWM▪ТВМ▪ - _izvor→TWM▪ - _rod→м▪ - a→ТВМ▪ - d→ТВМ‑у▪ - g→ТВМ‑а▪ - i→ТВМ‑ом▪ - l→ТВМ‑у▪ - n→ТВМ▪ - ▪ -→▪TX16W▪ТИкс16В▪ - _izvor→TX16W▪ - _rod→м▪ - a→ТИкс16В▪ - d→ТИкс16В‑у▪ - g→ТИкс16В‑а▪ - i→ТИкс16В‑ом▪ - l→ТИкс16В‑у▪ - n→ТИкс16В▪ - ▪ -→▪Tab▪ - _izvor→Tab▪ - _rod→м▪ - a→Tab▪ - d→Tab‑у▪ - g→Tab‑а▪ - i→Tab‑ом▪ - l→Tab‑у▪ - n→Tab▪ - ▪ -→▪Tabify▪jezičci▪језичци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Tabify▪ - _rod→м▪ - a→језичке▪ - d→језичцима▪ - g→језичака▪ - i→језичцима▪ - l→језичцима▪ - n→језичци▪ - ▪ -→▪Tad Makginis▪Thad McGinnis▪Тад Макгинис▪ - _izvor→Thad McGinnis▪ - _rod→у▪ - a→Тада Макгиниса▪ - d→Таду Макгинису▪ - g→Тада Макгиниса▪ - i→Тадом Макгинисом▪ - l→Таду Макгинису▪ - n→Тад Макгинис▪ - ▪ -→▪Tadžikistan▪Tajikistan▪Таџикистан▪ - _izvor→Tajikistan▪ - _rod→м▪ - a→Таџикистан▪ - d→Таџикистану▪ - g→Таџикистана▪ - i→Таџикистаном▪ - l→Таџикистану▪ - n→Таџикистан▪ - ▪ -→▪TagLib▪Таглиб▪ - _izvor→TagLib▪ - _rod→м▪ - a→Таглиб▪ - d→Таглибу▪ - g→Таглиба▪ - i→Таглибом▪ - l→Таглибу▪ - n→Таглиб▪ - ▪ -→▪Tahoma▪Тахома▪ - _izvor→Tahoma▪ - _rod→ж▪ - a→Тахому▪ - d→Тахоми▪ - g→Тахоме▪ - i→Тахомом▪ - l→Тахоми▪ - n→Тахома▪ - ▪ -→▪Taiwan▪Tajvan▪Тајван▪ - _izvor→Taiwan▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тајван▪ - d→Тајвану▪ - g→Тајвана▪ - i→Тајваном▪ - l→Тајвану▪ - n→Тајван▪ - ▪ -→▪Taj Kan▪Ti Kan▪Тај Кан▪ - _izvor→Ti Kan▪ - _rod→у▪ - a→Таја Кана▪ - d→Тају Кану▪ - g→Таја Кана▪ - i→Тајом Каном▪ - l→Тају Кану▪ - n→Тај Кан▪ - ▪ -→▪Tajland▪Thailand▪Тајланд▪ - _izvor→Thailand▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тајланд▪ - d→Тајланду▪ - g→Тајланда▪ - i→Тајландом▪ - l→Тајланду▪ - n→Тајланд▪ - ▪ -→▪Tajler Pirs▪Tyler Pierce▪Тајлер Пирс▪ - _izvor→Tyler Pierce▪ - _rod→у▪ - a→Тајлера Пирса▪ - d→Тајлеру Пирсу▪ - g→Тајлера Пирса▪ - i→Тајлером Пирсом▪ - l→Тајлеру Пирсу▪ - n→Тајлер Пирс▪ - ▪ -→▪Tangram▪Танграм▪ - _izvor→Tangram▪ - _rod→м▪ - a→Танграм▪ - d→Танграму▪ - g→Танграма▪ - i→Танграмом▪ - l→Танграму▪ - n→Танграм▪ - ▪ -→▪Tanzania▪Tanzanija▪Танзанија▪ - _izvor→Tanzania▪ - _rod→ж▪ - a→Танзанију▪ - d→Танзанији▪ - g→Танзаније▪ - i→Танзанијом▪ - l→Танзанији▪ - n→Танзанија▪ - ▪ -→▪Tanzania, United Republic of▪Tanzanija, Ujedinjena Republika▪Танзанија, Уједињена Република▪ - _izvor→Tanzania, United Republic of▪ - _rod→ж▪ - a→Танзанију, Уједињену Републику▪ - d→Танзанији, Уједињеној Републици▪ - g→Танзаније, Уједињене Републике▪ - i→Танзанијом, Уједињеном Републиком▪ - l→Танзанији, Уједињеној Републици▪ - n→Танзанија, Уједињена Република▪ - ▪ -→▪Task Management Data Engine▪datomotor upravljanja zadacima▪датомотор управљања задацима▪ - _izvor→Task Management Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор управљања задацима▪ - d→датомотору управљања задацима▪ - g→датомотора управљања задацима▪ - i→датомотором управљања задацима▪ - l→датомотору управљања задацима▪ - n→датомотор управљања задацима▪ - ▪ -→▪Task Manager▪menadžer zadataka▪менаџер задатака▪ - _izvor→Task Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер задатака▪ - d→менаџеру задатака▪ - g→менаџера задатака▪ - i→менаџером задатака▪ - l→менаџеру задатака▪ - n→менаџер задатака▪ - ▪ -→▪TaskJuggler▪Таскџаглер▪ - _izvor→TaskJuggler▪ - _rod→м▪ - a→Таскџаглер▪ - d→Таскџаглеру▪ - g→Таскџаглера▪ - i→Таскџаглером▪ - l→Таскџаглеру▪ - n→Таскџаглер▪ - ▪ -→▪Tasmania▪Tasmanija▪Тасманија▪ - _izvor→Tasmania▪ - _rod→ж▪ - a→Тасманију▪ - d→Тасманији▪ - g→Тасманије▪ - i→Тасманијом▪ - l→Тасманији▪ - n→Тасманија▪ - ▪ -→▪Tat▪Tath▪Тат▪ - _izvor→Tath▪ - _rod→м▪ - a→Тат▪ - d→Тату▪ - g→Тата▪ - i→Татом▪ - l→Тату▪ - n→Тат▪ - ▪ -→▪Tcl▪тцл▪ - _izvor→Tcl▪ - _rod→м▪ - a→тцл▪ - d→тцл‑у▪ - g→тцл‑а▪ - i→тцл‑ом▪ - l→тцл‑у▪ - n→тцл▪ - ▪ -→▪Tcl/Tk▪тцл‑тк▪ - _izvor→Tcl/Tk▪ - _rod→м▪ - a→тцл‑тк▪ - d→тцл‑тк‑у▪ - g→тцл‑тк‑а▪ - i→тцл‑тк‑ом▪ - l→тцл‑тк‑у▪ - n→тцл‑тк▪ - ▪ -→▪Tcsh▪Тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→м▪ - a→Тцсх▪ - d→Тцсх‑у▪ - g→Тцсх‑а▪ - i→Тцсх‑ом▪ - l→Тцсх‑у▪ - n→Тцсх▪ - ▪ -→▪Tcsh▪тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→м▪ - a→тцсх▪ - d→тцсх‑у▪ - g→тцсх‑а▪ - i→тцсх‑ом▪ - l→тцсх‑у▪ - n→тцсх▪ - ▪ -→▪TeX▪тех▪ - _izvor→TeX▪ - _rod→м▪ - a→тех▪ - d→теху▪ - g→теха▪ - i→техом▪ - l→теху▪ - n→тех▪ - ▪ -→▪TeX Live▪Техлајв▪ - _izvor→TeX Live▪ - _rod→м▪ - a→Техлајв▪ - d→Техлајву▪ - g→Техлајва▪ - i→Техлајвом▪ - l→Техлајву▪ - n→Техлајв▪ - ▪ -→▪TeXinfo▪техинфо▪ - _izvor→TeXinfo▪ - _rod→м▪ - a→техинфо▪ - d→техинфоу▪ - g→техинфоа▪ - i→техинфоом▪ - l→техинфоу▪ - n→техинфо▪ - ▪ -→▪Techbase▪Техбаза▪ - _izvor→Techbase▪ - _rod→ж▪ - a→Техбазу▪ - d→Техбази▪ - g→Техбазе▪ - i→Техбазом▪ - l→Техбази▪ - n→Техбаза▪ - ▪ -→▪Technorati▪Технорати▪ - _izvor→Technorati▪ - _rod→м▪ - a→Технорати▪ - d→Техноратију▪ - g→Техноратија▪ - i→Техноратијем▪ - l→Техноратију▪ - n→Технорати▪ - ▪ -→▪Technorati Tags▪Technoratijeve oznake▪Техноратијеве ознаке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Technorati Tags▪ - _rod→ж▪ - a→Техноратијеве ознаке▪ - d→Техноратијевим ознакама▪ - g→Техноратијевих ознака▪ - i→Техноратијевим ознакама▪ - l→Техноратијевим ознакама▪ - n→Техноратијеве ознаке▪ - ▪ -→▪Tecplot▪Текплот▪ - _izvor→Tecplot▪ - _rod→м▪ - a→Текплот▪ - d→Текплоту▪ - g→Текплота▪ - i→Текплотом▪ - l→Текплоту▪ - n→Текплот▪ - ▪ -→▪Ted Gur▪Ted Gurr▪Тед Гур▪ - _izvor→Ted Gurr▪ - _rod→у▪ - a→Теда Гура▪ - d→Теду Гуру▪ - g→Теда Гура▪ - i→Тедом Гуром▪ - l→Теду Гуру▪ - n→Тед Гур▪ - ▪ -→▪Teemu Rytilahti▪Temu Ritilahti▪Тему Ритилахти▪ - _izvor→Teemu Rytilahti▪ - _rod→у▪ - a→Темуа Ритилахтија▪ - d→Темуу Ритилахтију▪ - g→Темуа Ритилахтија▪ - i→Темуом Ритилахтијем▪ - l→Темуу Ритилахтију▪ - n→Тему Ритилахти▪ - ▪ -→▪Teemu Suutari▪Temu Sutari▪Тему Сутари▪ - _izvor→Teemu Suutari▪ - _rod→у▪ - a→Темуа Сутарија▪ - d→Темуу Сутарију▪ - g→Темуа Сутарија▪ - i→Темуом Сутаријем▪ - l→Темуу Сутарију▪ - n→Тему Сутари▪ - ▪ -→▪Teen▪Tinejdž▪Тинејџ▪ - _izvor→Teen▪ - _rod→м▪ - a→Тинејџ▪ - d→Тинејџу▪ - g→Тинејџа▪ - i→Тинејџом▪ - l→Тинејџу▪ - n→Тинејџ▪ - ▪ -→▪Teen Light▪Tinejdž laki▪Тинејџ лаки▪ - _izvor→Teen Light▪ - _rod→м▪ - a→Тинејџ лаки▪ - d→Тинејџу лаком▪ - g→Тинејџа лаког▪ - i→Тинејџом лаким▪ - l→Тинејџу лаком▪ - n→Тинејџ лаки▪ - ▪ -→▪Tejas Dinkar▪Teđas Dinkar▪Теђас Динкар▪ - _izvor→Tejas Dinkar▪ - _rod→у▪ - a→Теђаса Динкара▪ - d→Теђасу Динкару▪ - g→Теђаса Динкара▪ - i→Теђасом Динкаром▪ - l→Теђасу Динкару▪ - n→Теђас Динкар▪ - ▪ -→▪Telefonski imenik (Holandija)▪Telephonebook Search Provider▪Телефонски именик (Холандија)▪ - _izvor→Telephonebook Search Provider▪ - _rod→м▪ - a→Телефонски именик (Холандија)▪ - d→Телефонском именику (Холандија)▪ - g→Телефонског именика (Холандија)▪ - i→Телефонским имеником (Холандија)▪ - l→Телефонском именику (Холандија)▪ - n→Телефонски именик (Холандија)▪ - ▪ -→▪Telegram▪Телеграм▪ - _izvor→Telegram▪ - _rod→м▪ - a→Телеграм▪ - d→Телеграму▪ - g→Телеграма▪ - i→Телеграмом▪ - l→Телеграму▪ - n→Телеграм▪ - ▪ -→▪Telepathy▪Телепатија▪ - _izvor→Telepathy▪ - _rod→ж▪ - a→Телепатију▪ - d→Телепатији▪ - g→Телепатије▪ - i→Телепатијом▪ - l→Телепатији▪ - n→Телепатија▪ - ▪ -→▪Telepathy Mission Control▪Telepathy upravljanje misijom▪Телепатијско управљање мисијом▪ - _izvor→Telepathy Mission Control▪ - _rod→с▪ - a→Телепатијско управљање мисијом▪ - d→Телепатијском управљању мисијом▪ - g→Телепатијског управљања мисијом▪ - i→Телепатијским управљањем мисијом▪ - l→Телепатијском управљању мисијом▪ - n→Телепатијско управљање мисијом▪ - ▪ -→▪Teletekst (Holandija)▪Teletekst Search Provider▪Телетекст (Холандија)▪ - _izvor→Teletekst Search Provider▪ - _rod→м▪ - a→Телетекст (Холандија)▪ - d→Телетексту (Холандија)▪ - g→Телетекста (Холандија)▪ - i→Телетекстом (Холандија)▪ - l→Телетексту (Холандија)▪ - n→Телетекст (Холандија)▪ - ▪ -→▪Tencent▪Тенцент▪ - _izvor→Tencent▪ - _rod→м▪ - a→Тенцент▪ - d→Тенценту▪ - g→Тенцента▪ - i→Тенцентом▪ - l→Тенценту▪ - n→Тенцент▪ - ▪ -→▪Tencent QQ▪Tencentov QQ▪Тенцентов ку‑ку▪ - _izvor→Tencent QQ▪ - _rod→м▪ - a→Тенцентов ку‑ку▪ - d→Тенцентовом ку‑куу▪ - g→Тенцентовог ку‑куа▪ - i→Тенцентовим ку‑куом▪ - l→Тенцентовом ку‑куу▪ - n→Тенцентов ку‑ку▪ - ▪ -→▪Teo Mrnjavac▪Téo Mrnjavac▪Тео Мрњавац▪ - _izvor→Téo Mrnjavac▪ - _rod→м▪ - a→Теа Мрњавац▪ - d→Теу Мрњавцу▪ - g→Теа Мрњавца▪ - i→Теом Мрњавцем▪ - l→Теу Мрњавцу▪ - n→Тео Мрњавац▪ - ▪ -→▪Teodor Kin▪Theodor Kuen▪Теодор Кин▪ - _izvor→Theodor Kuen▪ - _rod→у▪ - a→Теодора Кина▪ - d→Теодору Кину▪ - g→Теодора Кина▪ - i→Теодором Кином▪ - l→Теодору Кину▪ - n→Теодор Кин▪ - ▪ -→▪Teodor Sjus Gajzel▪Theodor Seuss Geisel▪Теодор Сјус Гајзел▪ - _izvor→Theodor Seuss Geisel▪ - _rod→у▪ - a→Теодора Сјуса Гајзела▪ - d→Теодору Сјусу Гајзелу▪ - g→Теодора Сјуса Гајзела▪ - i→Теодором Сјусом Гајзелом▪ - l→Теодору Сјусу Гајзелу▪ - n→Теодор Сјус Гајзел▪ - ▪ -→▪Terence M. Welsh▪Terens M. Velš▪Теренс М. Велш▪ - _izvor→Terence M. Welsh▪ - _rod→у▪ - a→Теренса М. Велша▪ - d→Теренсу М. Велшу▪ - g→Теренса М. Велша▪ - i→Теренсом М. Велшом▪ - l→Теренсу М. Велшу▪ - n→Теренс М. Велш▪ - ▪ -→▪Terminal▪Терминал▪ - _izvor→Terminal▪ - _rod→м▪ - a→Терминал▪ - d→Терминалу▪ - g→Терминала▪ - i→Терминалом▪ - l→Терминалу▪ - n→Терминал▪ - ▪ -→▪Terminal Emulator▪emulator terminala▪емулатор терминала▪ - _izvor→Terminal Emulator▪ - _rod→м▪ - a→емулатор терминала▪ - d→емулатору терминала▪ - g→емулатора терминала▪ - i→емулатором терминала▪ - l→емулатору терминала▪ - n→емулатор терминала▪ - ▪ -→▪Terminate Applications▪obustavljanje programa▪обустављање програма▪ - _izvor→Terminate Applications▪ - _rod→с▪ - a→обустављање програма▪ - d→обустављању програма▪ - g→обустављања програма▪ - i→обустављањем програма▪ - l→обустављању програма▪ - n→обустављање програма▪ - ▪ -→▪Terminus▪Терминус▪ - _izvor→Terminus▪ - _rod→м▪ - a→Терминус▪ - d→Терминусу▪ - g→Терминуса▪ - i→Терминусом▪ - l→Терминусу▪ - n→Терминус▪ - ▪ -→▪TerraTec▪Тератек▪ - _izvor→TerraTec▪ - _rod→м▪ - a→Тератек▪ - d→Тератеку▪ - g→Тератека▪ - i→Тератеком▪ - l→Тератеку▪ - n→Тератек▪ - ▪ -→▪Test▪Tests▪probe▪пробе▪ - _broj→к▪ - _izvor→Test▪ - _rod→ж▪ - a→пробе▪ - d→пробама▪ - g→проба▪ - i→пробама▪ - l→пробама▪ - n→пробе▪ - ▪ -→▪Test Data Engine▪probni datomotor podataka▪пробни датомотор података▪ - _izvor→Test Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→пробни датомотор података▪ - d→пробном датомотору података▪ - g→пробног датомотора података▪ - i→пробним датомотором података▪ - l→пробном датомотору података▪ - n→пробни датомотор података▪ - ▪ -→▪Tetris▪tetris▪тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→м▪ - a→тетрис▪ - d→тетрису▪ - g→тетриса▪ - i→тетрисом▪ - l→тетрису▪ - n→тетрис▪ - ▪ -→▪Tetris▪⁠Tetris▪⁠Тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→м▪ - a→⁠Тетрис▪ - d→⁠Тетрису▪ - g→⁠Тетриса▪ - i→⁠Тетрисом▪ - l→⁠Тетрису▪ - n→⁠Тетрис▪ - ▪ -→▪Texdoc▪Техдок▪ - _izvor→Texdoc▪ - _rod→м▪ - a→Техдок▪ - d→Техдоку▪ - g→Техдока▪ - i→Техдоком▪ - l→Техдоку▪ - n→Техдок▪ - ▪ -→▪Text Editor▪Uređivač teksta▪Уређивач текста▪ - _izvor→Text Editor▪ - _rod→м▪ - a→Уређивач текста▪ - d→Уређивачу текста▪ - g→Уређивача текста▪ - i→Уређивачем текста▪ - l→Уређивачу текста▪ - n→Уређивач текста▪ - ▪ -→▪Text File...▪tekstualni fajl...▪текстуални фајл...▪ - _izvor→Text File...▪ - _rod→м▪ - a→текстуални фајл...▪ - d→текстуалном фајлу...▪ - g→текстуалног фајла...▪ - i→текстуалним фајлом...▪ - l→текстуалном фајлу...▪ - n→текстуални фајл...▪ - ▪ -→▪Textile▪текстајл▪ - _izvor→Textile▪ - _rod→м▪ - a→текстајл▪ - d→текстајлу▪ - g→текстајла▪ - i→текстајлом▪ - l→текстајлу▪ - n→текстајл▪ - ▪ -→▪The Akonadi Team▪tim Akonadija▪тим Аконадија▪ - _izvor→The Akonadi Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Аконадија▪ - d→тиму Аконадија▪ - g→тима Аконадија▪ - i→тимом Аконадија▪ - l→тиму Аконадија▪ - n→тим Аконадија▪ - ▪ -→▪The KSpread Team▪tim KSpreada▪тим К‑спреда▪ - _izvor→The KSpread Team▪ - _rod→м▪ - a→тим К‑спреда▪ - d→тиму К‑спреда▪ - g→тима К‑спреда▪ - i→тимом К‑спреда▪ - l→тиму К‑спреда▪ - n→тим К‑спреда▪ - ▪ -→▪The KTimeTracker Team▪tim K‑pratioca-vremena▪тим К‑пратиоца-времена▪ - _izvor→The KTimeTracker Team▪ - _rod→м▪ - a→тим К‑пратиоца-времена▪ - d→тиму К‑пратиоца-времена▪ - g→тима К‑пратиоца-времена▪ - i→тимом К‑пратиоца-времена▪ - l→тиму К‑пратиоца-времена▪ - n→тим К‑пратиоца-времена▪ - ▪ -→▪The Kafka Team▪tim Kafke▪тим Кафке▪ - _izvor→The Kafka Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Кафке▪ - d→тиму Кафке▪ - g→тима Кафке▪ - i→тимом Кафке▪ - l→тиму Кафке▪ - n→тим Кафке▪ - ▪ -→▪The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪tim Kafke, Andreas Šlapbah▪тим Кафке, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪ - _rod→у▪ - a→тим Кафке, Андреаса Шлапбаха▪ - d→тиму Кафке, Андреасу Шлапбаху▪ - g→тима Кафке, Андреаса Шлапбаха▪ - i→тимом Кафке, Андреасом Шлапбахом▪ - l→тиму Кафке, Андреасу Шлапбаху▪ - n→тим Кафке, Андреас Шлапбах▪ - ▪ -→▪The Oxygen Project▪projekat Kiseonik▪пројекат Кисеоник▪ - _izvor→The Oxygen Project▪ - _rod→м▪ - a→пројекат Кисеоник▪ - d→пројекту Кисеоник▪ - g→пројекта Кисеоник▪ - i→пројектом Кисеоник▪ - l→пројекту Кисеоник▪ - n→пројекат Кисеоник▪ - ▪ -→▪The Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→The Plasma Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Плазме▪ - d→тиму Плазме▪ - g→тима Плазме▪ - i→тимом Плазме▪ - l→тиму Плазме▪ - n→тим Плазме▪ - ▪ -→▪The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - _izvor→The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪ - _rod→м▪ - a→тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - d→тиму Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - g→тима Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - i→тимом Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - l→тиму Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - n→тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - ▪ -→▪The SuperKaramba Team▪tim SuperKarambe▪тим Суперкарамбе▪ - _izvor→The SuperKaramba Team▪ - _rod→м▪ - a→тим Суперкарамбе▪ - d→тиму Суперкарамбе▪ - g→тима Суперкарамбе▪ - i→тимом Суперкарамбе▪ - l→тиму Суперкарамбе▪ - n→тим Суперкарамбе▪ - ▪ -→▪Theora▪теора▪ - _izvor→Theora▪ - _rod→ж▪ - a→теору▪ - d→теори▪ - g→теоре▪ - i→теором▪ - l→теори▪ - n→теора▪ - ▪ -→▪Thiago Macieira▪Tijago Masijeira▪Тијаго Масијеира▪ - _izvor→Thiago Macieira▪ - _rod→у▪ - a→Тијага Масијеиру▪ - d→Тијагу Масијеири▪ - g→Тијага Масијеире▪ - i→Тијагом Масијеиром▪ - l→Тијагу Масијеири▪ - n→Тијаго Масијеира▪ - ▪ -→▪Thinkpad▪тинкпад▪ - _izvor→Thinkpad▪ - _rod→м▪ - a→тинкпад▪ - d→тинкпаду▪ - g→тинкпада▪ - i→тинкпадом▪ - l→тинкпаду▪ - n→тинкпад▪ - ▪ -→▪Thomas Banchoff▪Tomas Bankof▪Томас Банкоф▪ - _izvor→Thomas Banchoff▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Банкофа▪ - d→Томасу Банкофу▪ - g→Томаса Банкофа▪ - i→Томасом Банкофом▪ - l→Томасу Банкофу▪ - n→Томас Банкоф▪ - ▪ -→▪Thomas Baumgart▪Tomas Baumgart▪Томас Баумгарт▪ - _izvor→Thomas Baumgart▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Баумгарта▪ - d→Томасу Баумгарту▪ - g→Томаса Баумгарта▪ - i→Томасом Баумгартом▪ - l→Томасу Баумгарту▪ - n→Томас Баумгарт▪ - ▪ -→▪Thomas Bernard▪Tomas Bernar▪Томас Бернар▪ - _izvor→Thomas Bernard▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Бернара▪ - d→Томасу Бернару▪ - g→Томаса Бернара▪ - i→Томасом Бернаром▪ - l→Томасу Бернару▪ - n→Томас Бернар▪ - ▪ -→▪Thomas Capricelli▪Tomas Kapričeli▪Томас Капричели▪ - _izvor→Thomas Capricelli▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Капричелија▪ - d→Томасу Капричелију▪ - g→Томаса Капричелија▪ - i→Томасом Капричелијем▪ - l→Томасу Капричелију▪ - n→Томас Капричели▪ - ▪ -→▪Thomas Dreibholz▪Tomas Drajbholc▪Томас Драјбхолц▪ - _izvor→Thomas Dreibholz▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Драјбхолца▪ - d→Томасу Драјбхолцу▪ - g→Томаса Драјбхолца▪ - i→Томасом Драјбхолцом▪ - l→Томасу Драјбхолцу▪ - n→Томас Драјбхолц▪ - ▪ -→▪Thomas Eitzenberger▪Tomas Ajcenberger▪Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Thomas Eitzenberger▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Ајценбергера▪ - d→Томасу Ајценбергеру▪ - g→Томаса Ајценбергера▪ - i→Томасом Ајценбергером▪ - l→Томасу Ајценбергеру▪ - n→Томас Ајценбергер▪ - ▪ -→▪Thomas Fröscher▪Tomas Frešer▪Томас Фрешер▪ - _izvor→Thomas Fröscher▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Фрешера▪ - d→Томасу Фрешеру▪ - g→Томаса Фрешера▪ - i→Томасом Фрешером▪ - l→Томасу Фрешеру▪ - n→Томас Фрешер▪ - ▪ -→▪Thomas Gallinari▪Tomas Gajinari▪Томас Гајинари▪ - _izvor→Thomas Gallinari▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Гајинарија▪ - d→Томасу Гајинарију▪ - g→Томаса Гајинарија▪ - i→Томасом Гајинаријем▪ - l→Томасу Гајинарију▪ - n→Томас Гајинари▪ - ▪ -→▪Thomas Gillespie▪Tomas Gilespi▪Томас Гилеспи▪ - _izvor→Thomas Gillespie▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Гилеспија▪ - d→Томасу Гилеспију▪ - g→Томаса Гилеспија▪ - i→Томасом Гилеспијем▪ - l→Томасу Гилеспију▪ - n→Томас Гилеспи▪ - ▪ -→▪Thomas Kadauke▪Tomas Kadauke▪Томас Кадауке▪ - _izvor→Thomas Kadauke▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Кадаукеа▪ - d→Томасу Кадаукеу▪ - g→Томаса Кадаукеа▪ - i→Томасом Кадаукеом▪ - l→Томасу Кадаукеу▪ - n→Томас Кадауке▪ - ▪ -→▪Thomas Kahle▪Tomas Kale▪Томас Кале▪ - _izvor→Thomas Kahle▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Калеа▪ - d→Томасу Калеу▪ - g→Томаса Калеа▪ - i→Томасом Калеом▪ - l→Томасу Калеу▪ - n→Томас Кале▪ - ▪ -→▪Thomas Kamps▪Tomas Kamps▪Томас Кампс▪ - _izvor→Thomas Kamps▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Кампса▪ - d→Томасу Кампсу▪ - g→Томаса Кампса▪ - i→Томасом Кампсом▪ - l→Томасу Кампсу▪ - n→Томас Кампс▪ - ▪ -→▪Thomas Lübking▪Tomas Libking▪Томас Либкинг▪ - _izvor→Thomas Lübking▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Либкинга▪ - d→Томасу Либкингу▪ - g→Томаса Либкинга▪ - i→Томасом Либкингом▪ - l→Томасу Либкингу▪ - n→Томас Либкинг▪ - ▪ -→▪Thomas Marsh▪Tomas Marš▪Томас Марш▪ - _izvor→Thomas Marsh▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Марша▪ - d→Томасу Маршу▪ - g→Томаса Марша▪ - i→Томасом Маршом▪ - l→Томасу Маршу▪ - n→Томас Марш▪ - ▪ -→▪Thomas McGuire▪Tomas Magvajer▪Томас Магвајер▪ - _izvor→Thomas McGuire▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Магвајера▪ - d→Томасу Магвајеру▪ - g→Томаса Магвајера▪ - i→Томасом Магвајером▪ - l→Томасу Магвајеру▪ - n→Томас Магвајер▪ - ▪ -→▪Thomas Mönicke▪Tomas Menike▪Томас Менике▪ - _izvor→Thomas Mönicke▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Меникеа▪ - d→Томасу Меникеу▪ - g→Томаса Меникеа▪ - i→Томасом Меникеом▪ - l→Томасу Меникеу▪ - n→Томас Менике▪ - ▪ -→▪Thomas Pfeiffer▪Tomas Fajfer▪Томас Фајфер▪ - _izvor→Thomas Pfeiffer▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Фајфера▪ - d→Томасу Фајферу▪ - g→Томаса Фајфера▪ - i→Томасом Фајфером▪ - l→Томасу Фајферу▪ - n→Томас Фајфер▪ - ▪ -→▪Thomas Richard▪Tomas Rihard▪Томас Рихард▪ - _izvor→Thomas Richard▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Рихарда▪ - d→Томасу Рихарду▪ - g→Томаса Рихарда▪ - i→Томасом Рихардом▪ - l→Томасу Рихарду▪ - n→Томас Рихард▪ - ▪ -→▪Thomas Schildknecht▪Tomas Šildkneht▪Томас Шилдкнехт▪ - _izvor→Thomas Schildknecht▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Шилдкнехта▪ - d→Томасу Шилдкнехту▪ - g→Томаса Шилдкнехта▪ - i→Томасом Шилдкнехтом▪ - l→Томасу Шилдкнехту▪ - n→Томас Шилдкнехт▪ - ▪ -→▪Thomas Tanghus▪Tomas Tangus▪Томас Тангус▪ - _izvor→Thomas Tanghus▪ - _rod→у▪ - a→Томаса Тангуса▪ - d→Томасу Тангусу▪ - g→Томаса Тангуса▪ - i→Томасом Тангусом▪ - l→Томасу Тангусу▪ - n→Томас Тангус▪ - ▪ -→▪Thornbird▪Trnoptica▪Трноптица▪ - _izvor→Thornbird▪ - _rod→ж▪ - a→Трноптицу▪ - d→Трноптици▪ - g→Трноптице▪ - i→Трноптицом▪ - l→Трноптици▪ - n→Трноптица▪ - ▪ -→▪Thorndale▪Торндејл▪ - _izvor→Thorndale▪ - _rod→м▪ - a→Торндејл▪ - d→Торндејлу▪ - g→Торндејла▪ - i→Торндејлом▪ - l→Торндејлу▪ - n→Торндејл▪ - ▪ -→▪Thorndale AMT▪Торндејл АМТ▪ - _izvor→Thorndale AMT▪ - _rod→м▪ - a→Торндејл АМТ▪ - d→Торндејлу АМТ▪ - g→Торндејла АМТ▪ - i→Торндејлом АМТ▪ - l→Торндејлу АМТ▪ - n→Торндејл АМТ▪ - ▪ -→▪Thorsten Scheuermann▪Torsten Šojerman▪Торстен Шојерман▪ - _izvor→Thorsten Scheuermann▪ - _rod→у▪ - a→Торстена Шојермана▪ - d→Торстену Шојерману▪ - g→Торстена Шојермана▪ - i→Торстеном Шојерманом▪ - l→Торстену Шојерману▪ - n→Торстен Шојерман▪ - ▪ -→▪ThreadWeaver▪Тредвивер▪ - _izvor→ThreadWeaver▪ - _rod→м▪ - a→Тредвивер▪ - d→Тредвиверу▪ - g→Тредвивера▪ - i→Тредвивером▪ - l→Тредвиверу▪ - n→Тредвивер▪ - ▪ -→▪Three Sisters▪Tri sestre▪Три сестре▪ - _broj→к▪ - _izvor→Three Sisters▪ - _rod→ж▪ - a→Три сестре▪ - d→Три сестре▪ - g→Три сестре▪ - i→Три сестре▪ - l→Три сестре▪ - n→Три сестре▪ - ▪ -→▪Thu1▪čet▪чет▪ - _izvor→Thu1▪ - _rod→м▪ - a→чет▪ - d→чет▪ - g→чет▪ - i→чет▪ - l→чет▪ - n→чет▪ - ▪ -→▪Thu2▪čet.▪чет.▪ - _izvor→Thu2▪ - _rod→м▪ - a→чет.▪ - d→чет.▪ - g→чет.▪ - i→чет.▪ - l→чет.▪ - n→чет.▪ - ▪ -→▪Thumb▪там▪ - _izvor→Thumb▪ - _rod→м▪ - a→там▪ - d→таму▪ - g→тама▪ - i→тамом▪ - l→таму▪ - n→там▪ - ▪ -→▪Thunar▪Тунар▪ - _izvor→Thunar▪ - _rod→м▪ - a→Тунар▪ - d→Тунару▪ - g→Тунара▪ - i→Тунаром▪ - l→Тунару▪ - n→Тунар▪ - ▪ -→▪ThunderScan▪тандерскен▪ - _izvor→ThunderScan▪ - _rod→м▪ - a→тандерскен▪ - d→тандерскену▪ - g→тандерскена▪ - i→тандерскеном▪ - l→тандерскену▪ - n→тандерскен▪ - ▪ -→▪Thunderbird▪Тандерберд▪ - _izvor→Thunderbird▪ - _rod→м▪ - a→Тандерберд▪ - d→Тандерберду▪ - g→Тандерберда▪ - i→Тандербердом▪ - l→Тандерберду▪ - n→Тандерберд▪ - ▪ -→▪Thunderbird Mail/News▪pošta i vesti▪pošta i vijesti▪пошта и вести▪пошта и вијести▪ - _broj→к▪ - _izvor→Thunderbird Mail/News▪ - _rod→ж▪ - a→пошту и вијести▪ - d→пошти и вијестима▪ - g→поште и вијести▪ - i→поштом и вијестима▪ - l→пошти и вијестима▪ - n→пошта и вијести▪ - ▪ -→▪Thunderbolt▪tanderbolt▪тандерболт▪ - _izvor→Thunderbolt▪ - _rod→м▪ - a→тандерболт▪ - d→тандерболту▪ - g→тандерболта▪ - i→тандерболтом▪ - l→тандерболту▪ - n→тандерболт▪ - ▪ -→▪Thursday▪četvrtak▪четвртак▪ - _izvor→Thursday▪ - _rod→м▪ - a→четвртак▪ - d→четвртку▪ - g→четвртка▪ - i→четвртком▪ - l→четвртку▪ - n→четвртак▪ - ▪ -→▪TiMidity++▪Тимидити++▪ - _izvor→TiMidity++▪ - _rod→м▪ - a→Тимидити++▪ - d→Тимидитију▪ - g→Тимидитија▪ - i→Тимидитијем▪ - l→Тимидитију▪ - n→Тимидити++▪ - ▪ -→▪Tiaan Wessels▪Tijan Vesels▪Тијан Веселс▪ - _izvor→Tiaan Wessels▪ - _rod→у▪ - a→Тијана Веселса▪ - d→Тијану Веселсу▪ - g→Тијана Веселса▪ - i→Тијаном Веселсом▪ - l→Тијану Веселсу▪ - n→Тијан Веселс▪ - ▪ -→▪Tiago Salem Herrmann▪Tijago Salem Herman▪Тијаго Салем Херман▪ - _izvor→Tiago Salem Herrmann▪ - _rod→у▪ - a→Тијага Салема Хермана▪ - d→Тијагу Салему Херману▪ - g→Тијага Салема Хермана▪ - i→Тијагом Салемом Херманом▪ - l→Тијагу Салему Херману▪ - n→Тијаго Салем Херман▪ - ▪ -→▪Tiangong▪Tjengung▪Тјенгунг▪天宫▪ - _izvor→天宫▪ - _rod→м▪ - a→Тјенгунг▪ - d→Тјенгунгу▪ - g→Тјенгунга▪ - i→Тјенгунгом▪ - l→Тјенгунгу▪ - n→Тјенгунг▪ - ▪ -→▪Tibanna▪Тибана▪ - _izvor→Tibanna▪ - _rod→ж▪ - a→Тибану▪ - d→Тибани▪ - g→Тибане▪ - i→Тибаном▪ - l→Тибани▪ - n→Тибана▪ - ▪ -→▪Tiger▪tigar▪тигар▪ - _izvor→Tiger▪ - _rod→м▪ - a→тигар▪ - d→тигру▪ - g→тигра▪ - i→тигром▪ - l→тигру▪ - n→тигар▪ - ▪ -→▪Tigert▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tigert▪ - _rod→у▪ - a→Туомаса Куосманена▪ - d→Туомасу Куосманену▪ - g→Туомаса Куосманена▪ - i→Туомасом Куосманеном▪ - l→Туомасу Куосманену▪ - n→Туомас Куосманен▪ - ▪ -→▪TightVNC▪ТајтВНЦ▪ - _izvor→TightVNC▪ - _rod→м▪ - a→ТајтВНЦ▪ - d→ТајтВНЦ‑у▪ - g→ТајтВНЦ‑а▪ - i→ТајтВНЦ‑ом▪ - l→ТајтВНЦ‑у▪ - n→ТајтВНЦ▪ - ▪ -→▪Til Adam▪Till Adam▪Тил Адам▪ - _izvor→Till Adam▪ - _rod→у▪ - a→Тила Адама▪ - d→Тилу Адаму▪ - g→Тила Адама▪ - i→Тилом Адамом▪ - l→Тилу Адаму▪ - n→Тил Адам▪ - ▪ -→▪Til Adam, Tomas Menike▪Till Adam, Thomas Moenicke▪Тил Адам, Томас Менике▪ - _izvor→Till Adam, Thomas Moenicke▪ - _rod→у▪ - a→Тила Адама, Томаса Меникеа▪ - d→Тилу Адаму, Томасу Меникеу▪ - g→Тила Адама, Томаса Меникеа▪ - i→Тилом Адамом, Томасом Меникеом▪ - l→Тилу Адаму, Томасу Меникеу▪ - n→Тил Адам, Томас Менике▪ - ▪ -→▪Til Gerken▪Till Gerken▪Тил Геркен▪ - _izvor→Till Gerken▪ - _rod→у▪ - a→Тила Геркена▪ - d→Тилу Геркену▪ - g→Тила Геркена▪ - i→Тилом Геркеном▪ - l→Тилу Геркену▪ - n→Тил Геркен▪ - ▪ -→▪Til Kreh▪Till Krech▪Тил Крех▪ - _izvor→Till Krech▪ - _rod→у▪ - a→Тила Креха▪ - d→Тилу Креху▪ - g→Тила Креха▪ - i→Тилом Крехом▪ - l→Тилу Креху▪ - n→Тил Крех▪ - ▪ -→▪Tilman Bubek▪Tilmann Bubeck▪Тилман Бубек▪ - _izvor→Tilmann Bubeck▪ - _rod→у▪ - a→Тилмана Бубека▪ - d→Тилману Бубеку▪ - g→Тилмана Бубека▪ - i→Тилманом Бубеком▪ - l→Тилману Бубеку▪ - n→Тилман Бубек▪ - ▪ -→▪Tim Auckland▪Tim Oklend▪Тим Окленд▪ - _izvor→Tim Auckland▪ - _rod→у▪ - a→Тима Окленда▪ - d→Тиму Окленду▪ - g→Тима Окленда▪ - i→Тимом Оклендом▪ - l→Тиму Окленду▪ - n→Тим Окленд▪ - ▪ -→▪Tim Beaulen▪Tim Bjulen▪Тим Бјулен▪ - _izvor→Tim Beaulen▪ - _rod→у▪ - a→Тима Бјулена▪ - d→Тиму Бјулену▪ - g→Тима Бјулена▪ - i→Тимом Бјуленом▪ - l→Тиму Бјулену▪ - n→Тим Бјулен▪ - ▪ -→▪Tim Jansen▪Тим Јансен▪ - _izvor→Tim Jansen▪ - _rod→у▪ - a→Тима Јансена▪ - d→Тиму Јансену▪ - g→Тима Јансена▪ - i→Тимом Јансеном▪ - l→Тиму Јансену▪ - n→Тим Јансен▪ - ▪ -→▪Tim Robinson▪Тим Робинсон▪ - _izvor→Tim Robinson▪ - _rod→у▪ - a→Тима Робинсона▪ - d→Тиму Робинсону▪ - g→Тима Робинсона▪ - i→Тимом Робинсоном▪ - l→Тиму Робинсону▪ - n→Тим Робинсон▪ - ▪ -→▪Tim Showalter▪Tim Šoalter▪Тим Шоалтер▪ - _izvor→Tim Showalter▪ - _rod→у▪ - a→Тима Шоалтера▪ - d→Тиму Шоалтеру▪ - g→Тима Шоалтера▪ - i→Тимом Шоалтером▪ - l→Тиму Шоалтеру▪ - n→Тим Шоалтер▪ - ▪ -→▪Tim Vo▪Tim Waugh▪Тим Во▪ - _izvor→Tim Waugh▪ - _rod→у▪ - a→Тима Воа▪ - d→Тиму Воу▪ - g→Тима Воа▪ - i→Тимом Воом▪ - l→Тиму Воу▪ - n→Тим Во▪ - ▪ -→▪Time 3D▪Vreme 3D▪Vrijeme 3D▪Време 3Д▪Вријеме 3Д▪ - _izvor→Time 3D▪ - _rod→с▪ - a→Вријеме 3Д▪ - d→Вријемену 3Д▪ - g→Вријемена 3Д▪ - i→Вријеменом 3Д▪ - l→Вријемену 3Д▪ - n→Вријеме 3Д▪ - ▪ -→▪Time Data Engine▪datomotor datuma i vremena▪датомотор датума и времена▪ - _izvor→Time Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор датума и времена▪ - d→датомотору датума и времена▪ - g→датомотора датума и времена▪ - i→датомотором датума и времена▪ - l→датомотору датума и времена▪ - n→датомотор датума и времена▪ - ▪ -→▪Time Genie▪Тајм џини▪ - _izvor→Time Genie▪ - _rod→м▪ - a→Тајм џини▪ - d→Тајм џинију▪ - g→Тајм џинија▪ - i→Тајм џинијем▪ - l→Тајм џинију▪ - n→Тајм џини▪ - ▪ -→▪TimeTunnel▪Vremenski tunel▪Временски тунел▪ - _izvor→TimeTunnel▪ - _rod→м▪ - a→Временски тунел▪ - d→Временском тунелу▪ - g→Временског тунела▪ - i→Временским тунелом▪ - l→Временском тунелу▪ - n→Временски тунел▪ - ▪ -→▪Timer▪odbrojavač▪одбројавач▪ - _izvor→Timer▪ - _rod→м▪ - a→одбројавач▪ - d→одбројавачу▪ - g→одбројавача▪ - i→одбројавачем▪ - l→одбројавачу▪ - n→одбројавач▪ - ▪ -→▪Times▪Тајмс▪ - _izvor→Times▪ - _rod→м▪ - a→Тајмс▪ - d→Тајмсу▪ - g→Тајмса▪ - i→Тајмсом▪ - l→Тајмсу▪ - n→Тајмс▪ - ▪ -→▪Times New Roman▪Тајмс њу роман▪ - _izvor→Times New Roman▪ - _rod→м▪ - a→Тајмс њу роман▪ - d→Тајмсу њу роману▪ - g→Тајмса њу романа▪ - i→Тајмсом њу романом▪ - l→Тајмсу њу роману▪ - n→Тајмс њу роман▪ - ▪ -→▪Timo A. Humel▪Timo A. Hummel▪Тимо А. Хумел▪ - _izvor→Timo A. Hummel▪ - _rod→у▪ - a→Тима А. Хумела▪ - d→Тиму А. Хумелу▪ - g→Тима А. Хумела▪ - i→Тимом А. Хумелом▪ - l→Тиму А. Хумелу▪ - n→Тимо А. Хумел▪ - ▪ -→▪Timo Korvola▪Тимо Корвола▪ - _izvor→Timo Korvola▪ - _rod→у▪ - a→Тима Корволу▪ - d→Тиму Корволи▪ - g→Тима Корволе▪ - i→Тимом Корволом▪ - l→Тиму Корволи▪ - n→Тимо Корвола▪ - ▪ -→▪Timor-Leste▪Тимор-Лесте▪ - _izvor→Timor-Leste▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тимор-Лесте▪ - d→Тимору-Лестеу▪ - g→Тимора-Лестеа▪ - i→Тимором-Лестеом▪ - l→Тимору-Лестеу▪ - n→Тимор-Лесте▪ - ▪ -→▪Timothy Mee▪Timoti Mi▪Тимоти Ми▪ - _izvor→Timothy Mee▪ - _rod→у▪ - a→Тимотија Мија▪ - d→Тимотију Мију▪ - g→Тимотија Мија▪ - i→Тимотијем Мијем▪ - l→Тимотију Мију▪ - n→Тимоти Ми▪ - ▪ -→▪Tine 2.0▪Тине 2.0▪ - _izvor→Tine 2.0▪ - _rod→м▪ - a→Тине 2.0▪ - d→Тинеу 2.0▪ - g→Тинеа 2.0▪ - i→Тинеом 2.0▪ - l→Тинеу 2.0▪ - n→Тине 2.0▪ - ▪ -→▪Tino Belšterling▪Tino Böllsterling▪Тино Белштерлинг▪ - _izvor→Tino Böllsterling▪ - _rod→у▪ - a→Тина Белштерлинга▪ - d→Тину Белштерлингу▪ - g→Тина Белштерлинга▪ - i→Тином Белштерлингом▪ - l→Тину Белштерлингу▪ - n→Тино Белштерлинг▪ - ▪ -→▪TinyURL▪ТајниУРЛ▪ - _izvor→TinyURL▪ - _rod→м▪ - a→ТајниУРЛ▪ - d→ТајниУРЛ‑у▪ - g→ТајниУРЛ‑а▪ - i→ТајниУРЛ‑ом▪ - l→ТајниУРЛ‑у▪ - n→ТајниУРЛ▪ - ▪ -→▪Tipodermički▪Typodermic▪Типодермички▪ - _izvor→Typodermic▪ - _rod→м▪ - a→Типодермички▪ - d→Типодермичком▪ - g→Типодермичког▪ - i→Типодермичким▪ - l→Типодермичком▪ - n→Типодермички▪ - ▪ -→▪Tirta Čaterdži▪Tirtha Chatterjee▪Тирта Чатерџи▪ - _izvor→Tirtha Chatterjee▪ - _rod→у▪ - a→Тирту Чатерџија▪ - d→Тирти Чатерџију▪ - g→Тирте Чатерџија▪ - i→Тиртом Чатерџијем▪ - l→Тирти Чатерџију▪ - n→Тирта Чатерџи▪ - ▪ -→▪Titanic▪Titanik▪Титаник▪ - _izvor→Titanic▪ - _rod→м▪ - a→Титаник▪ - d→Титанику▪ - g→Титаника▪ - i→Титаником▪ - l→Титанику▪ - n→Титаник▪ - ▪ -→▪ToME▪Tome▪Том▪ - _izvor→ToME▪ - _rod→м▪ - a→Том▪ - d→Тому▪ - g→Тома▪ - i→Томом▪ - l→Тому▪ - n→Том▪ - ▪ -→▪Tobajas Sardžent▪Tobias Sargeant▪Тобајас Сарџент▪ - _izvor→Tobias Sargeant▪ - _rod→у▪ - a→Тобајаса Сарџента▪ - d→Тобајасу Сарџенту▪ - g→Тобајаса Сарџента▪ - i→Тобајасом Сарџентом▪ - l→Тобајасу Сарџенту▪ - n→Тобајас Сарџент▪ - ▪ -→▪Tobias Anton▪Tobijas Anton▪Тобијас Антон▪ - _izvor→Tobias Anton▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Антона▪ - d→Тобијасу Антону▪ - g→Тобијаса Антона▪ - i→Тобијасом Антоном▪ - l→Тобијасу Антону▪ - n→Тобијас Антон▪ - ▪ -→▪Tobias Gloth▪Tobijas Glot▪Тобијас Глот▪ - _izvor→Tobias Gloth▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Глота▪ - d→Тобијасу Глоту▪ - g→Тобијаса Глота▪ - i→Тобијасом Глотом▪ - l→Тобијасу Глоту▪ - n→Тобијас Глот▪ - ▪ -→▪Tobias Koenig▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias Koenig▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Кенига▪ - d→Тобијасу Кенигу▪ - g→Тобијаса Кенига▪ - i→Тобијасом Кенигом▪ - l→Тобијасу Кенигу▪ - n→Тобијас Кениг▪ - ▪ -→▪Tobias König▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias König▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Кенига▪ - d→Тобијасу Кенигу▪ - g→Тобијаса Кенига▪ - i→Тобијасом Кенигом▪ - l→Тобијасу Кенигу▪ - n→Тобијас Кениг▪ - ▪ -→▪Tobias Olry▪Tobijas Olri▪Тобијас Олри▪ - _izvor→Tobias Olry▪ - _rod→у▪ - a→Тобијаса Олрија▪ - d→Тобијасу Олрију▪ - g→Тобијаса Олрија▪ - i→Тобијасом Олријем▪ - l→Тобијасу Олрију▪ - n→Тобијас Олри▪ - ▪ -→▪Tofu▪Тофу▪ - _izvor→Tofu▪ - _rod→м▪ - a→Тофу▪ - d→Тофуу▪ - g→Тофуа▪ - i→Тофуом▪ - l→Тофуу▪ - n→Тофу▪ - ▪ -→▪Togo▪Того▪ - _izvor→Togo▪ - _rod→м▪ - a→Того▪ - d→Тогоу▪ - g→Тогоа▪ - i→Тогоом▪ - l→Тогоу▪ - n→Того▪ - ▪ -→▪Tokelau▪Токелау▪ - _izvor→Tokelau▪ - _rod→м▪ - a→Токелау▪ - d→Токелауу▪ - g→Токелауа▪ - i→Токелауом▪ - l→Токелауу▪ - n→Токелау▪ - ▪ -→▪Toltec▪Толтек▪ - _izvor→Toltec▪ - _rod→м▪ - a→Толтек▪ - d→Толтеку▪ - g→Толтека▪ - i→Толтеком▪ - l→Толтеку▪ - n→Толтек▪ - ▪ -→▪Tom Albers▪Том Алберс▪ - _izvor→Tom Albers▪ - _rod→у▪ - a→Тома Алберса▪ - d→Тому Алберсу▪ - g→Тома Алберса▪ - i→Томом Алберсом▪ - l→Тому Алберсу▪ - n→Том Алберс▪ - ▪ -→▪Tom Bari▪Tom Barry▪Том Бари▪ - _izvor→Tom Barry▪ - _rod→у▪ - a→Тома Барија▪ - d→Тому Барију▪ - g→Тома Барија▪ - i→Томом Баријем▪ - l→Тому Барију▪ - n→Том Бари▪ - ▪ -→▪Tom Bari (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Том Бари (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→у▪ - a→Тома Барија (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - d→Тому Барију (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - g→Тома Барија (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - i→Томом Баријем (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - l→Тому Барију (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - n→Том Бари (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - ▪ -→▪Tom Campbell▪Tom Kempbel▪Том Кемпбел▪ - _izvor→Tom Campbell▪ - _rod→у▪ - a→Тома Кемпбела▪ - d→Тому Кемпбелу▪ - g→Тома Кемпбела▪ - i→Томом Кемпбелом▪ - l→Тому Кемпбелу▪ - n→Том Кемпбел▪ - ▪ -→▪Tom Daf▪Tom Duff▪Том Даф▪ - _izvor→Tom Duff▪ - _rod→у▪ - a→Тома Дафа▪ - d→Тому Дафу▪ - g→Тома Дафа▪ - i→Томом Дафом▪ - l→Тому Дафу▪ - n→Том Даф▪ - ▪ -→▪Tom Hamersli▪Tom Hammersley▪Том Хамерсли▪ - _izvor→Tom Hammersley▪ - _rod→у▪ - a→Тома Хамерслија▪ - d→Тому Хамерслију▪ - g→Тома Хамерслија▪ - i→Томом Хамерслијем▪ - l→Тому Хамерслију▪ - n→Том Хамерсли▪ - ▪ -→▪Tom Holrojd▪Tom Holroyd▪Том Холројд▪ - _izvor→Tom Holroyd▪ - _rod→у▪ - a→Тома Холројда▪ - d→Тому Холројду▪ - g→Тома Холројда▪ - i→Томом Холројдом▪ - l→Тому Холројду▪ - n→Том Холројд▪ - ▪ -→▪Tom Lawrence▪Tom Lorens▪Том Лоренс▪ - _izvor→Tom Lawrence▪ - _rod→у▪ - a→Тома Лоренса▪ - d→Тому Лоренсу▪ - g→Тома Лоренса▪ - i→Томом Лоренсом▪ - l→Тому Лоренсу▪ - n→Том Лоренс▪ - ▪ -→▪Tom Linski▪Tom Linsky▪Том Лински▪ - _izvor→Tom Linsky▪ - _rod→у▪ - a→Тома Линског▪ - d→Тому Линском▪ - g→Тома Линског▪ - i→Томом Линским▪ - l→Тому Линском▪ - n→Том Лински▪ - ▪ -→▪Tom Pacig▪Tom Patzig▪Том Пациг▪ - _izvor→Tom Patzig▪ - _rod→у▪ - a→Тома Пацига▪ - d→Тому Пацигу▪ - g→Тома Пацига▪ - i→Томом Пацигом▪ - l→Тому Пацигу▪ - n→Том Пациг▪ - ▪ -→▪Tom Vincent-Peters▪Tom Vinsent-Peters▪Том Винсент-Петерс▪ - _izvor→Tom Vincent-Peters▪ - _rod→у▪ - a→Тома Винсента-Петерса▪ - d→Тому Винсенту-Петерсу▪ - g→Тома Винсента-Петерса▪ - i→Томом Винсентом-Петерсом▪ - l→Тому Винсенту-Петерсу▪ - n→Том Винсент-Петерс▪ - ▪ -→▪Tomahawk▪Томахавк▪ - _izvor→Tomahawk▪ - _rod→м▪ - a→Томахавк▪ - d→Томахавку▪ - g→Томахавка▪ - i→Томахавком▪ - l→Томахавку▪ - n→Томахавк▪ - ▪ -→▪Tomas Van Verrewegen▪Tomas van Verevegen▪Томас ван Веревеген▪ - _izvor→Tomas Van Verrewegen▪ - _rod→у▪ - a→Томаса ван Веревегена▪ - d→Томасу ван Веревегену▪ - g→Томаса ван Веревегена▪ - i→Томасом ван Веревегеном▪ - l→Томасу ван Веревегену▪ - n→Томас ван Веревеген▪ - ▪ -→▪Tomasz Boczkowski▪Tomaš Bočkovski▪Томаш Бочковски▪ - _izvor→Tomasz Boczkowski▪ - _rod→у▪ - a→Томаша Бочковског▪ - d→Томашу Бочковском▪ - g→Томаша Бочковског▪ - i→Томашем Бочковским▪ - l→Томашу Бочковском▪ - n→Томаш Бочковски▪ - ▪ -→▪Tomasz Dudzik▪Tomaš Duđik▪Томаш Дуђик▪ - _izvor→Tomasz Dudzik▪ - _rod→у▪ - a→Томаша Дуђика▪ - d→Томашу Дуђику▪ - g→Томаша Дуђика▪ - i→Томашом Дуђиком▪ - l→Томашу Дуђику▪ - n→Томаш Дуђик▪ - ▪ -→▪Tomaz Canabrava▪Tomaz Kanabrava▪Томаз Канабрава▪ - _izvor→Tomaz Canabrava▪ - _rod→у▪ - a→Томаза Канабраву▪ - d→Томазу Канабрави▪ - g→Томаза Канабраве▪ - i→Томазом Канабравом▪ - l→Томазу Канабрави▪ - n→Томаз Канабрава▪ - ▪ -→▪Tomek Grzejszczyk▪Tomek Gžejščik▪Томек Гжејшчик▪ - _izvor→Tomek Grzejszczyk▪ - _rod→у▪ - a→Томека Гжејшчика▪ - d→Томеку Гжејшчику▪ - g→Томека Гжејшчика▪ - i→Томеком Гжејшчиком▪ - l→Томеку Гжејшчику▪ - n→Томек Гжејшчик▪ - ▪ -→▪TommyGun▪Tompsonka▪Томпсонка▪ - _izvor→TommyGun▪ - _rod→ж▪ - a→Томпсонку▪ - d→Томпсонки▪ - g→Томпсонке▪ - i→Томпсонком▪ - l→Томпсонки▪ - n→Томпсонка▪ - ▪ -→▪Tonga▪Тонга▪ - _izvor→Tonga▪ - _rod→ж▪ - a→Тонгу▪ - d→Тонги▪ - g→Тонге▪ - i→Тонгом▪ - l→Тонги▪ - n→Тонга▪ - ▪ -→▪Toni Asensi Esteve▪Тони Асенси Естеве▪ - _izvor→Toni Asensi Esteve▪ - _rod→у▪ - a→Тонија Асенсија Естевеа▪ - d→Тонију Асенсију Естевеу▪ - g→Тонија Асенсија Естевеа▪ - i→Тонијем Асенсијем Естевеом▪ - l→Тонију Асенсију Естевеу▪ - n→Тони Асенси Естеве▪ - ▪ -→▪Toni Mari▪Tony Murray▪Тони Мари▪ - _izvor→Tony Murray▪ - _rod→у▪ - a→Тонија Марија▪ - d→Тонију Марију▪ - g→Тонија Марија▪ - i→Тонијем Маријем▪ - l→Тонију Марију▪ - n→Тони Мари▪ - ▪ -→▪Tool▪Tools▪Utilities▪alatke▪алатке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Tool▪ - _rod→ж▪ - a→алатке▪ - d→алаткама▪ - g→алатка▪ - i→алаткама▪ - l→алаткама▪ - n→алатке▪ - ▪ -→▪Torben Vajs▪Torben Weis▪Торбен Вајс▪ - _izvor→Torben Weis▪ - _rod→у▪ - a→Торбена Вајса▪ - d→Торбену Вајсу▪ - g→Торбена Вајса▪ - i→Торбеном Вајсом▪ - l→Торбену Вајсу▪ - n→Торбен Вајс▪ - ▪ -→▪Tork▪Торк▪ - _izvor→Tork▪ - _rod→м▪ - a→Торк▪ - d→Торку▪ - g→Торка▪ - i→Торком▪ - l→Торку▪ - n→Торк▪ - ▪ -→▪Torsten Kasch▪Torsten Kaš▪Торстен Каш▪ - _izvor→Torsten Kasch▪ - _rod→у▪ - a→Торстена Каша▪ - d→Торстену Кашу▪ - g→Торстена Каша▪ - i→Торстеном Кашом▪ - l→Торстену Кашу▪ - n→Торстен Каш▪ - ▪ -→▪Torsten Rahn▪Torsten Ran▪Торстен Ран▪ - _izvor→Torsten Rahn▪ - _rod→у▪ - a→Торстена Рана▪ - d→Торстену Рану▪ - g→Торстена Рана▪ - i→Торстеном Раном▪ - l→Торстену Рану▪ - n→Торстен Ран▪ - ▪ -→▪Total Commander▪Тотал командер▪ - _izvor→Total Commander▪ - _rod→м▪ - a→Тотал командер▪ - d→Тотал командеру▪ - g→Тотал командера▪ - i→Тотал командером▪ - l→Тотал командеру▪ - n→Тотал командер▪ - ▪ -→▪Totem▪Тотем▪ - _izvor→Totem▪ - _rod→м▪ - a→Тотем▪ - d→Тотему▪ - g→Тотема▪ - i→Тотемом▪ - l→Тотему▪ - n→Тотем▪ - ▪ -→▪TrackMan▪трекман▪ - _izvor→TrackMan▪ - _rod→м▪ - a→трекман▪ - d→трекману▪ - g→трекмана▪ - i→трекманом▪ - l→трекману▪ - n→трекман▪ - ▪ -→▪TrackMan FX▪трекман еф‑икс▪ - _izvor→TrackMan FX▪ - _rod→м▪ - a→трекман еф‑икс▪ - d→трекману еф‑икс▪ - g→трекмана еф‑икс▪ - i→трекманом еф‑икс▪ - l→трекману еф‑икс▪ - n→трекман еф‑икс▪ - ▪ -→▪TrackMan Live▪трекман лајв▪ - _izvor→TrackMan Live▪ - _rod→м▪ - a→трекман лајв▪ - d→трекману лајв▪ - g→трекмана лајв▪ - i→трекманом лајв▪ - l→трекману лајв▪ - n→трекман лајв▪ - ▪ -→▪Tracy Camp▪Trejsi Kemp▪Трејси Кемп▪ - _izvor→Tracy Camp▪ - _rod→ж▪ - a→Трејси Кемп▪ - d→Трејси Кемп▪ - g→Трејси Кемп▪ - i→Трејси Кемп▪ - l→Трејси Кемп▪ - n→Трејси Кемп▪ - ▪ -→▪Tracy Sprader▪Trejsi Sprejder▪Трејси Спрејдер▪ - _izvor→Tracy Sprader▪ - _rod→ж▪ - a→Трејси Спрејдер▪ - d→Трејси Спрејдер▪ - g→Трејси Спрејдер▪ - i→Трејси Спрејдер▪ - l→Трејси Спрејдер▪ - n→Трејси Спрејдер▪ - ▪ -→▪Transcode▪Транскод▪ - _izvor→Transcode▪ - _rod→м▪ - a→Транскод▪ - d→Транскоду▪ - g→Транскода▪ - i→Транскодом▪ - l→Транскоду▪ - n→Транскод▪ - ▪ -→▪Translation▪prevod▪превод▪ - _izvor→Translation▪ - _rod→м▪ - a→превод▪ - d→преводу▪ - g→превода▪ - i→преводом▪ - l→преводу▪ - n→превод▪ - ▪ -→▪Translator▪prevodilac▪преводилац▪ - _izvor→Translator▪ - _rod→м▪ - a→преводилац▪ - d→преводиоцу▪ - g→преводиоца▪ - i→преводиоцем▪ - l→преводиоцу▪ - n→преводилац▪ - ▪ -→▪Traper Džon▪TrapperJohn▪Трапер Џон▪ - _izvor→TrapperJohn▪ - _rod→м▪ - a→Трапер Џон▪ - d→Траперу Џону▪ - g→Трапера Џона▪ - i→Трапером Џоном▪ - l→Траперу Џону▪ - n→Трапер Џон▪ - ▪ -→▪Trash (QML)▪smeće (QML)▪смеће (КуМЛ)▪ - _izvor→Trash (QML)▪ - _rod→с▪ - a→смеће (КуМЛ)▪ - d→смећу (КуМЛ)▪ - g→смећа (КуМЛ)▪ - i→смећем (КуМЛ)▪ - l→смећу (КуМЛ)▪ - n→смеће (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪Trashcan▪korpa za smeće▪корпа за смеће▪ - _izvor→Trashcan▪ - _rod→ж▪ - a→корпу за смеће▪ - d→корпи за смеће▪ - g→корпе за смеће▪ - i→корпом за смеће▪ - l→корпи за смеће▪ - n→корпа за смеће▪ - ▪ -→▪Travis Makenri▪Travis McHenry▪Травис Макенри▪ - _izvor→Travis McHenry▪ - _rod→у▪ - a→Трависа Макенрија▪ - d→Травису Макенрију▪ - g→Трависа Макенрија▪ - i→Трависом Макенријем▪ - l→Травису Макенрију▪ - n→Травис Макенри▪ - ▪ -→▪Trebuchet MS▪Trebuchet MS‑ov▪Требушет МС‑ов▪ - _izvor→Trebuchet MS▪ - _rod→м▪ - a→Требушет МС‑ов▪ - d→Требушету МС‑овом▪ - g→Требушета МС‑овог▪ - i→Требушетом МС‑овим▪ - l→Требушету МС‑овом▪ - n→Требушет МС‑ов▪ - ▪ -→▪Trepia▪Трепија▪ - _izvor→Trepia▪ - _rod→ж▪ - a→Трепију▪ - d→Трепији▪ - g→Трепије▪ - i→Трепијом▪ - l→Трепији▪ - n→Трепија▪ - ▪ -→▪Trever Fischer▪Trever Fišer▪Тревер Фишер▪ - _izvor→Trever Fischer▪ - _rod→у▪ - a→Тревера Фишера▪ - d→Треверу Фишеру▪ - g→Тревера Фишера▪ - i→Тревером Фишером▪ - l→Треверу Фишеру▪ - n→Тревер Фишер▪ - ▪ -→▪Trevor Blackwell▪Trevor Blakvel▪Тревор Блаквел▪ - _izvor→Trevor Blackwell▪ - _rod→у▪ - a→Тревора Блаквела▪ - d→Тревору Блаквелу▪ - g→Тревора Блаквела▪ - i→Тревором Блаквелом▪ - l→Тревору Блаквелу▪ - n→Тревор Блаквел▪ - ▪ -→▪TriG▪три‑Г▪ - _izvor→TriG▪ - _rod→м▪ - a→три‑Г▪ - d→три‑Гу▪ - g→три‑Га▪ - i→три‑Гом▪ - l→три‑Гу▪ - n→три‑Г▪ - ▪ -→▪Triac sedamdesetjedan▪TriacSeventyone▪Тријак седамдесетједан▪ - _izvor→TriacSeventyone▪ - _rod→м▪ - a→Тријак седамдесетједан▪ - d→Тријаку седамдесетједан▪ - g→Тријака седамдесетједан▪ - i→Тријаком седамдесетједан▪ - l→Тријаку седамдесетједан▪ - n→Тријак седамдесетједан▪ - ▪ -→▪Triangle▪Trougao▪Троугао▪ - _izvor→Triangle▪ - _rod→м▪ - a→Троугао▪ - d→Троуглу▪ - g→Троугла▪ - i→Троуглом▪ - l→Троуглу▪ - n→Троугао▪ - ▪ -→▪Tridia▪Тридија▪ - _izvor→Tridia▪ - _rod→ж▪ - a→Тридију▪ - d→Тридији▪ - g→Тридије▪ - i→Тридијом▪ - l→Тридији▪ - n→Тридија▪ - ▪ -→▪Trinidad and Tobago▪Trinidad i Tobago▪Тринидад и Тобаго▪ - _izvor→Trinidad and Tobago▪ - _pred→на▪ - _rod→м▪ - a→Тринидад и Тобаго▪ - d→Тринидаду и Тобагу▪ - g→Тринидада и Тобага▪ - i→Тринидадом и Тобагом▪ - l→Тринидаду и Тобагу▪ - n→Тринидад и Тобаго▪ - ▪ -→▪Triop▪Триоп▪ - _izvor→Triop▪ - _rod→м▪ - a→Триоп▪ - d→Триопу▪ - g→Триопа▪ - i→Триопом▪ - l→Триопу▪ - n→Триоп▪ - ▪ -→▪Troff▪Троф▪ - _izvor→Troff▪ - _rod→м▪ - a→Троф▪ - d→Трофу▪ - g→Трофа▪ - i→Трофом▪ - l→Трофу▪ - n→Троф▪ - ▪ -→▪Troff Mandoc▪Troff uputna strana▪троф упутна страна▪ - _izvor→Troff Mandoc▪ - _rod→ж▪ - a→троф упутну страну▪ - d→троф упутној страни▪ - g→троф упутне стране▪ - i→троф упутном страном▪ - l→троф упутној страни▪ - n→троф упутна страна▪ - ▪ -→▪Troj Korbin▪Troy Corbin▪Трој Корбин▪ - _izvor→Troy Corbin▪ - _rod→у▪ - a→Троја Корбина▪ - d→Троју Корбину▪ - g→Троја Корбина▪ - i→Тројем Корбином▪ - l→Троју Корбину▪ - n→Трој Корбин▪ - ▪ -→▪Trolltech▪Тролтех▪ - _izvor→Trolltech▪ - _rod→м▪ - a→Тролтех▪ - d→Тролтеху▪ - g→Тролтеха▪ - i→Тролтехом▪ - l→Тролтеху▪ - n→Тролтех▪ - ▪ -→▪Tron▪tron▪трон▪ - _izvor→Tron▪ - _rod→м▪ - a→трон▪ - d→трону▪ - g→трона▪ - i→троном▪ - l→трону▪ - n→трон▪ - ▪ -→▪TronBit▪Tronov Bit▪Тронов Бит▪ - _izvor→TronBit▪ - _rod→м▪ - a→Тронов Бит▪ - d→Троновом Биту▪ - g→Троновог Бита▪ - i→Троновим Битом▪ - l→Троновом Биту▪ - n→Тронов Бит▪ - ▪ -→▪Trophy▪Трофеј▪ - _izvor→Trophy▪ - _rod→м▪ - a→Трофеј▪ - d→Трофеју▪ - g→Трофеја▪ - i→Трофејом▪ - l→Трофеју▪ - n→Трофеј▪ - ▪ -→▪Tru64▪Тру64▪ - _izvor→Tru64▪ - _rod→м▪ - a→Тру64▪ - d→Труу64▪ - g→Труа64▪ - i→Труом64▪ - l→Труу64▪ - n→Тру64▪ - ▪ -→▪Truchet▪Truše▪Труше▪ - _izvor→Truchet▪ - _rod→м▪ - a→Труше▪ - d→Трушеу▪ - g→Трушеа▪ - i→Трушеом▪ - l→Трушеу▪ - n→Труше▪ - ▪ -→▪Truetype▪трутајп▪ - _izvor→Truetype▪ - _rod→м▪ - a→трутајп▪ - d→трутајпу▪ - g→трутајпа▪ - i→трутајпом▪ - l→трутајпу▪ - n→трутајп▪ - ▪ -→▪Truetype (OT)▪трутајп (ОТ)▪ - _izvor→Truetype (OT)▪ - _rod→м▪ - a→трутајп (ОТ)▪ - d→трутајпу (ОТ)▪ - g→трутајпа (ОТ)▪ - i→трутајпом (ОТ)▪ - l→трутајпу (ОТ)▪ - n→трутајп (ОТ)▪ - ▪ -→▪Truevision▪Трувижон▪ - _izvor→Truevision▪ - _rod→м▪ - a→Трувижон▪ - d→Трувижону▪ - g→Трувижона▪ - i→Трувижоном▪ - l→Трувижону▪ - n→Трувижон▪ - ▪ -→▪Tue1▪uto▪уто▪ - _izvor→Tue1▪ - _rod→м▪ - a→уто▪ - d→уто▪ - g→уто▪ - i→уто▪ - l→уто▪ - n→уто▪ - ▪ -→▪Tue2▪uto.▪уто.▪ - _izvor→Tue2▪ - _rod→м▪ - a→уто.▪ - d→уто.▪ - g→уто.▪ - i→уто.▪ - l→уто.▪ - n→уто.▪ - ▪ -→▪Tuesday▪utorak▪уторак▪ - _izvor→Tuesday▪ - _rod→м▪ - a→уторак▪ - d→уторку▪ - g→уторка▪ - i→уторком▪ - l→уторку▪ - n→уторак▪ - ▪ -→▪TunePimp▪Тјунпимп▪ - _izvor→TunePimp▪ - _rod→м▪ - a→Тјунпимп▪ - d→Тјунпимпу▪ - g→Тјунпимпа▪ - i→Тјунпимпом▪ - l→Тјунпимпу▪ - n→Тјунпимп▪ - ▪ -→▪Tunis▪Tunisia▪Тунис▪ - _izvor→Tunisia▪ - _rod→м▪ - a→Тунис▪ - d→Тунису▪ - g→Туниса▪ - i→Тунисом▪ - l→Тунису▪ - n→Тунис▪ - ▪ -→▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tuomas Kuosmanen▪ - _rod→у▪ - a→Туомаса Куосманена▪ - d→Туомасу Куосманену▪ - g→Туомаса Куосманена▪ - i→Туомасом Куосманеном▪ - l→Туомасу Куосманену▪ - n→Туомас Куосманен▪ - ▪ -→▪Turkey▪Turska▪Турска▪ - _izvor→Turkey▪ - _rod→ж▪ - a→Турску▪ - d→Турској▪ - g→Турске▪ - i→Турском▪ - l→Турској▪ - n→Турска▪ - ▪ -→▪Turkmenistan▪Туркменистан▪ - _izvor→Turkmenistan▪ - _rod→м▪ - a→Туркменистан▪ - d→Туркменистану▪ - g→Туркменистана▪ - i→Туркменистаном▪ - l→Туркменистану▪ - n→Туркменистан▪ - ▪ -→▪Turks and Caicos Islands▪Turkska i kajkoška ostrva▪Туркска и кајкошка острва▪ - _broj→к▪ - _izvor→Turks and Caicos Islands▪ - _pred→на▪ - _rod→с▪ - a→Туркска и кајкошка острва▪ - d→Туркским и кајкошким острвима▪ - g→Туркских и кајкошких острва▪ - i→Туркским и кајкошким острвима▪ - l→Туркским и кајкошким острвима▪ - n→Туркска и кајкошка острва▪ - ▪ -→▪Turtle▪туртл▪ - _izvor→Turtle▪ - _rod→м▪ - a→туртл▪ - d→туртлу▪ - g→туртла▪ - i→туртлом▪ - l→туртлу▪ - n→туртл▪ - ▪ -→▪Turtle Beach▪Туртл бич▪ - _izvor→Turtle Beach▪ - _rod→м▪ - a→Туртл бич▪ - d→Туртл бичу▪ - g→Туртл бича▪ - i→Туртл бичом▪ - l→Туртл бичу▪ - n→Туртл бич▪ - ▪ -→▪Tuvalu▪Тувалу▪ - _izvor→Tuvalu▪ - _rod→м▪ - a→Тувалу▪ - d→Тувалуу▪ - g→Тувалуа▪ - i→Тувалуом▪ - l→Тувалуу▪ - n→Тувалу▪ - ▪ -→▪Tux▪Тукс▪ - _izvor→Tux▪ - _rod→м▪ - a→Тукс▪ - d→Туксу▪ - g→Тукса▪ - i→Туксом▪ - l→Туксу▪ - n→Тукс▪ - ▪ -→▪TuxRacer▪Tux‑trkač▪Тукс‑тркач▪ - _izvor→TuxRacer▪ - _rod→м▪ - a→Тукс‑тркач▪ - d→Тукс‑тркачу▪ - g→Тукс‑тркача▪ - i→Тукс‑тркачем▪ - l→Тукс‑тркачу▪ - n→Тукс‑тркач▪ - ▪ -→▪Twang▪Тванг▪ - _izvor→Twang▪ - _rod→м▪ - a→Тванг▪ - d→Твангу▪ - g→Тванга▪ - i→Твангом▪ - l→Твангу▪ - n→Тванг▪ - ▪ -→▪Twitter▪Твитер▪ - _izvor→Twitter▪ - _rod→м▪ - a→Твитер▪ - d→Твитеру▪ - g→Твитера▪ - i→Твитером▪ - l→Твитеру▪ - n→Твитер▪ - ▪ -→▪Twitter Data Engine▪datomotor Twittera▪датомотор Твитера▪ - _izvor→Twitter Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор Твитера▪ - d→датомотору Твитера▪ - g→датомотора Твитера▪ - i→датомотором Твитера▪ - l→датомотору Твитера▪ - n→датомотор Твитера▪ - ▪ -→▪Twitter Microblogging▪mikroblogovi sa Twittera▪микроблогови са Твитера▪ - _broj→к▪ - _izvor→Twitter Microblogging▪ - _rod→м▪ - a→микроблогове са Твитера▪ - d→микроблоговима са Твитера▪ - g→микроблогова са Твитера▪ - i→микроблоговима са Твитера▪ - l→микроблоговима са Твитера▪ - n→микроблогови са Твитера▪ - ▪ -→▪Type1▪тип‑1▪ - _izvor→Type1▪ - _rod→м▪ - a→тип‑1▪ - d→типу‑1▪ - g→типа‑1▪ - i→типом‑1▪ - l→типу‑1▪ - n→тип‑1▪ - ▪ -→▪Type1C▪тип‑1Ц▪ - _izvor→Type1C▪ - _rod→м▪ - a→тип‑1Ц▪ - d→типу‑1Ц▪ - g→типа‑1Ц▪ - i→типом‑1Ц▪ - l→типу‑1Ц▪ - n→тип‑1Ц▪ - ▪ -→▪Type1C (OT)▪тип‑1Ц (ОТ)▪ - _izvor→Type1C (OT)▪ - _rod→м▪ - a→тип‑1Ц (ОТ)▪ - d→типу‑1Ц (ОТ)▪ - g→типа‑1Ц (ОТ)▪ - i→типом‑1Ц (ОТ)▪ - l→типу‑1Ц (ОТ)▪ - n→тип‑1Ц (ОТ)▪ - ▪ -→▪Type3▪тип‑3▪ - _izvor→Type3▪ - _rod→м▪ - a→тип‑3▪ - d→типу‑3▪ - g→типа‑3▪ - i→типом‑3▪ - l→типу‑3▪ - n→тип‑3▪ - ▪ -→▪Typhoon▪tajfun▪тајфун▪ - _izvor→Typhoon▪ - _rod→м▪ - a→тајфун▪ - d→тајфуну▪ - g→тајфуна▪ - i→тајфуном▪ - l→тајфуну▪ - n→тајфун▪ - ▪ -→▪UA▪УА▪ - _izvor→UA▪ - _rod→м▪ - a→УА▪ - d→УА▪ - g→УА▪ - i→УА▪ - l→УА▪ - n→УА▪ - ▪ -→▪UART▪УАРТ▪ - _izvor→UART▪ - _rod→м▪ - a→УАРТ▪ - d→УАРТ‑у▪ - g→УАРТ‑а▪ - i→УАРТ‑ом▪ - l→УАРТ‑у▪ - n→УАРТ▪ - ▪ -→▪UBI▪УБИ▪ - _izvor→UBI▪ - _rod→м▪ - a→УБИ▪ - d→УБИ‑ју▪ - g→УБИ‑ја▪ - i→УБИ‑јем▪ - l→УБИ‑ју▪ - n→УБИ▪ - ▪ -→▪UCI▪УЦИ▪ - _izvor→UCI▪ - _rod→м▪ - a→УЦИ▪ - d→УЦИ‑ју▪ - g→УЦИ‑ја▪ - i→УЦИ‑јем▪ - l→УЦИ‑ју▪ - n→УЦИ▪ - ▪ -→▪UCS-4▪UCS‑4▪УЦС‑4▪ - _izvor→UCS-4▪ - _rod→м▪ - a→УЦС‑4▪ - d→УЦС‑4▪ - g→УЦС‑4▪ - i→УЦС‑4▪ - l→УЦС‑4▪ - n→УЦС‑4▪ - ▪ -→▪UDE▪УДЕ▪ - _izvor→UDE▪ - _rod→м▪ - a→УДЕ▪ - d→УДЕ‑у▪ - g→УДЕ‑а▪ - i→УДЕ‑ом▪ - l→УДЕ‑у▪ - n→УДЕ▪ - ▪ -→▪UDF▪УДФ▪ - _izvor→UDF▪ - _rod→м▪ - a→УДФ▪ - d→УДФ‑у▪ - g→УДФ‑а▪ - i→УДФ‑ом▪ - l→УДФ‑у▪ - n→УДФ▪ - ▪ -→▪UDI▪УДИ▪ - _izvor→UDI▪ - _rod→м▪ - a→УДИ▪ - d→УДИ‑ју▪ - g→УДИ‑ја▪ - i→УДИ‑јем▪ - l→УДИ‑ју▪ - n→УДИ▪ - ▪ -→▪UDMA▪УДМА▪ - _izvor→UDMA▪ - _rod→м▪ - a→УДМА▪ - d→УДМА‑у▪ - g→УДМА‑а▪ - i→УДМА‑ом▪ - l→УДМА‑у▪ - n→УДМА▪ - ▪ -→▪UDP▪УДП▪ - _izvor→UDP▪ - _rod→м▪ - a→УДП▪ - d→УДП‑у▪ - g→УДП‑а▪ - i→УДП‑ом▪ - l→УДП‑у▪ - n→УДП▪ - ▪ -→▪UFO Coders▪УФО кодерс▪ - _izvor→UFO Coders▪ - _rod→м▪ - a→УФО кодерс▪ - d→УФО кодерсу▪ - g→УФО кодерса▪ - i→УФО кодерсом▪ - l→УФО кодерсу▪ - n→УФО кодерс▪ - ▪ -→▪UFS▪УФС▪ - _izvor→UFS▪ - _rod→м▪ - a→УФС▪ - d→УФС‑у▪ - g→УФС‑а▪ - i→УФС‑ом▪ - l→УФС‑у▪ - n→УФС▪ - ▪ -→▪UHCI▪УХЦИ▪ - _izvor→UHCI▪ - _rod→м▪ - a→УХЦИ▪ - d→УХЦИ‑ју▪ - g→УХЦИ‑ја▪ - i→УХЦИ‑јем▪ - l→УХЦИ‑ју▪ - n→УХЦИ▪ - ▪ -→▪UI▪УИ▪ - _izvor→UI▪ - _rod→м▪ - a→УИ▪ - d→УИ‑ју▪ - g→УИ‑ја▪ - i→УИ‑јем▪ - l→УИ‑ју▪ - n→УИ▪ - ▪ -→▪UID▪УИД▪ - _izvor→UID▪ - _rod→м▪ - a→УИД▪ - d→УИД‑у▪ - g→УИД‑а▪ - i→УИД‑ом▪ - l→УИД‑у▪ - n→УИД▪ - ▪ -→▪UIN▪УИН▪ - _izvor→UIN▪ - _rod→м▪ - a→УИН▪ - d→УИН‑у▪ - g→УИН‑а▪ - i→УИН‑ом▪ - l→УИН‑у▪ - n→УИН▪ - ▪ -→▪UML▪УМЛ▪ - _izvor→UML▪ - _rod→м▪ - a→УМЛ▪ - d→УМЛ‑у▪ - g→УМЛ‑а▪ - i→УМЛ‑ом▪ - l→УМЛ‑у▪ - n→УМЛ▪ - ▪ -→▪UMS▪УМС▪ - _izvor→UMS▪ - _rod→м▪ - a→УМС▪ - d→УМС‑у▪ - g→УМС‑а▪ - i→УМС‑ом▪ - l→УМС‑у▪ - n→УМС▪ - ▪ -→▪UMTS▪УМТС▪ - _izvor→UMTS▪ - _rod→м▪ - a→УМТС▪ - d→УМТС‑у▪ - g→УМТС‑а▪ - i→УМТС‑ом▪ - l→УМТС‑у▪ - n→УМТС▪ - ▪ -→▪UNI▪УНИ▪ - _izvor→UNI▪ - _rod→м▪ - a→УНИ▪ - d→УНИ‑ју▪ - g→УНИ‑ја▪ - i→УНИ‑јем▪ - l→УНИ‑ју▪ - n→УНИ▪ - ▪ -→▪UNICOS▪Уникос▪ - _izvor→UNICOS▪ - _rod→м▪ - a→Уникос▪ - d→Уникосу▪ - g→Уникоса▪ - i→Уникосом▪ - l→Уникосу▪ - n→Уникос▪ - ▪ -→▪UNICOS/mk▪Уникос‑мк▪ - _izvor→UNICOS/mk▪ - _rod→м▪ - a→Уникос‑мк▪ - d→Уникосу‑мк▪ - g→Уникоса‑мк▪ - i→Уникосом‑мк▪ - l→Уникосу‑мк▪ - n→Уникос‑мк▪ - ▪ -→▪UPC▪УПЦ▪ - _izvor→UPC▪ - _rod→м▪ - a→УПЦ▪ - d→УПЦ‑у▪ - g→УПЦ‑а▪ - i→УПЦ‑ом▪ - l→УПЦ‑у▪ - n→УПЦ▪ - ▪ -→▪UPC-A▪UPC‑A▪УПЦ‑А▪ - _izvor→UPC-A▪ - _rod→м▪ - a→УПЦ‑А▪ - d→УПЦ‑у А▪ - g→УПЦ‑а А▪ - i→УПЦ‑ом А▪ - l→УПЦ‑у А▪ - n→УПЦ‑А▪ - ▪ -→▪UPC-E▪UPC‑E▪УПЦ‑Е▪ - _izvor→UPC-E▪ - _rod→м▪ - a→УПЦ‑Е▪ - d→УПЦ‑у Е▪ - g→УПЦ‑а Е▪ - i→УПЦ‑ом Е▪ - l→УПЦ‑у Е▪ - n→УПЦ‑Е▪ - ▪ -→▪UPS▪УПС▪ - _izvor→UPS▪ - _rod→м▪ - a→УПС▪ - d→УПС‑у▪ - g→УПС‑а▪ - i→УПС‑ом▪ - l→УПС‑у▪ - n→УПС▪ - ▪ -→▪UPnP▪УПнП▪ - _izvor→UPnP▪ - _rod→м▪ - a→УПнП▪ - d→УПнП‑у▪ - g→УПнП‑а▪ - i→УПнП‑ом▪ - l→УПнП‑у▪ - n→УПнП▪ - ▪ -→▪UPower▪У‑пауер▪ - _izvor→UPower▪ - _rod→м▪ - a→У‑пауер▪ - d→У‑пауеру▪ - g→У‑пауера▪ - i→У‑пауером▪ - l→У‑пауеру▪ - n→У‑пауер▪ - ▪ -→▪URI▪УРИ▪ - _izvor→URI▪ - _rod→м▪ - a→УРИ▪ - d→УРИ‑ју▪ - g→УРИ‑ја▪ - i→УРИ‑јем▪ - l→УРИ‑ју▪ - n→УРИ▪ - ▪ -→▪URL▪УРЛ▪ - _izvor→URL▪ - _rod→м▪ - a→УРЛ▪ - d→УРЛ‑у▪ - g→УРЛ‑а▪ - i→УРЛ‑ом▪ - l→УРЛ‑у▪ - n→УРЛ▪ - ▪ -→▪URLPicPreview▪pregled slike s URL‑a▪преглед слике с УРЛ‑а▪ - _izvor→URLPicPreview▪ - _rod→м▪ - a→преглед слике с УРЛ‑а▪ - d→прегледу слике с УРЛ‑а▪ - g→прегледа слике с УРЛ‑а▪ - i→прегледом слике с УРЛ‑а▪ - l→прегледу слике с УРЛ‑а▪ - n→преглед слике с УРЛ‑а▪ - ▪ -→▪URW Bookman L▪УРВ Букмен Л▪ - _izvor→URW Bookman L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Букмен Л▪ - d→УРВ Букмену Л▪ - g→УРВ Букмена Л▪ - i→УРВ Букменом Л▪ - l→УРВ Букмену Л▪ - n→УРВ Букмен Л▪ - ▪ -→▪URW Chancery L▪УРВ Чансери Л▪ - _izvor→URW Chancery L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Чансери Л▪ - d→УРВ Чансерију Л▪ - g→УРВ Чансерија Л▪ - i→УРВ Чансеријем Л▪ - l→УРВ Чансерију Л▪ - n→УРВ Чансери Л▪ - ▪ -→▪URW Gothic L▪УРВ Готички Л▪ - _izvor→URW Gothic L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Готички Л▪ - d→УРВ Готичком Л▪ - g→УРВ Готичког Л▪ - i→УРВ Готичким Л▪ - l→УРВ Готичком Л▪ - n→УРВ Готички Л▪ - ▪ -→▪URW Palladio▪URW Palladio L▪УРВ Паладио▪ - _izvor→URW Palladio L▪ - _rod→м▪ - a→УРВ Паладио▪ - d→УРВ Паладију▪ - g→УРВ Паладија▪ - i→УРВ Паладијом▪ - l→УРВ Паладију▪ - n→УРВ Паладио▪ - ▪ -→▪USALS▪УСАЛС▪ - _izvor→USALS▪ - _rod→м▪ - a→УСАЛС▪ - d→УСАЛС‑у▪ - g→УСАЛС‑а▪ - i→УСАЛС‑ом▪ - l→УСАЛС‑у▪ - n→УСАЛС▪ - ▪ -→▪USB▪УСБ▪ - _izvor→USB▪ - _rod→м▪ - a→УСБ▪ - d→УСБ‑у▪ - g→УСБ‑а▪ - i→УСБ‑ом▪ - l→УСБ‑у▪ - n→УСБ▪ - ▪ -→▪USR1▪УСР1▪ - _izvor→USR1▪ - _rod→м▪ - a→УСР1▪ - d→УСР1▪ - g→УСР1▪ - i→УСР1▪ - l→УСР1▪ - n→УСР1▪ - ▪ -→▪USR2▪УСР2▪ - _izvor→USR2▪ - _rod→м▪ - a→УСР2▪ - d→УСР2▪ - g→УСР2▪ - i→УСР2▪ - l→УСР2▪ - n→УСР2▪ - ▪ -→▪UTC▪УТЦ▪ - _izvor→UTC▪ - _rod→м▪ - a→УТЦ▪ - d→УТЦ‑у▪ - g→УТЦ‑а▪ - i→УТЦ‑ом▪ - l→УТЦ‑у▪ - n→УТЦ▪ - ▪ -→▪UTF▪УТФ▪ - _izvor→UTF▪ - _rod→м▪ - a→УТФ▪ - d→УТФ‑у▪ - g→УТФ‑а▪ - i→УТФ‑ом▪ - l→УТФ‑у▪ - n→УТФ▪ - ▪ -→▪UTF-16▪UTF‑16▪УТФ‑16▪ - _izvor→UTF-16▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑16▪ - d→УТФ‑16▪ - g→УТФ‑16▪ - i→УТФ‑16▪ - l→УТФ‑16▪ - n→УТФ‑16▪ - ▪ -→▪UTF-16BE▪UTF‑16BE▪УТФ‑16БЕ▪ - _izvor→UTF-16BE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑16БЕ▪ - d→УТФ‑16БЕ▪ - g→УТФ‑16БЕ▪ - i→УТФ‑16БЕ▪ - l→УТФ‑16БЕ▪ - n→УТФ‑16БЕ▪ - ▪ -→▪UTF-16LE▪UTF‑16LE▪УТФ‑16ЛЕ▪ - _izvor→UTF-16LE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑16ЛЕ▪ - d→УТФ‑16ЛЕ▪ - g→УТФ‑16ЛЕ▪ - i→УТФ‑16ЛЕ▪ - l→УТФ‑16ЛЕ▪ - n→УТФ‑16ЛЕ▪ - ▪ -→▪UTF-32▪UTF‑32▪УТФ‑32▪ - _izvor→UTF-32▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑32▪ - d→УТФ‑32▪ - g→УТФ‑32▪ - i→УТФ‑32▪ - l→УТФ‑32▪ - n→УТФ‑32▪ - ▪ -→▪UTF-32BE▪UTF‑32BE▪УТФ‑32БЕ▪ - _izvor→UTF-32BE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑32БЕ▪ - d→УТФ‑32БЕ▪ - g→УТФ‑32БЕ▪ - i→УТФ‑32БЕ▪ - l→УТФ‑32БЕ▪ - n→УТФ‑32БЕ▪ - ▪ -→▪UTF-32LE▪UTF‑32LE▪УТФ‑32ЛЕ▪ - _izvor→UTF-32LE▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑32ЛЕ▪ - d→УТФ‑32ЛЕ▪ - g→УТФ‑32ЛЕ▪ - i→УТФ‑32ЛЕ▪ - l→УТФ‑32ЛЕ▪ - n→УТФ‑32ЛЕ▪ - ▪ -→▪UTF-8▪UTF8▪UTF‑8▪УТФ‑8▪ - _izvor→UTF-8▪ - _rod→м▪ - a→УТФ‑8▪ - d→УТФ‑8▪ - g→УТФ‑8▪ - i→УТФ‑8▪ - l→УТФ‑8▪ - n→УТФ‑8▪ - ▪ -→▪UTP▪УТП▪ - _izvor→UTP▪ - _rod→м▪ - a→УТП▪ - d→УТП‑у▪ - g→УТП‑а▪ - i→УТП‑ом▪ - l→УТП‑у▪ - n→УТП▪ - ▪ -→▪UUCP▪УУЦП▪ - _izvor→UUCP▪ - _rod→м▪ - a→УУЦП▪ - d→УУЦП‑у▪ - g→УУЦП‑а▪ - i→УУЦП‑ом▪ - l→УУЦП‑у▪ - n→УУЦП▪ - ▪ -→▪UUID▪УУИД▪ - _izvor→UUID▪ - _rod→м▪ - a→УУИД▪ - d→УУИД‑у▪ - g→УУИД‑а▪ - i→УУИД‑ом▪ - l→УУИД‑у▪ - n→УУИД▪ - ▪ -→▪UW▪УВ▪ - _izvor→UW▪ - _rod→м▪ - a→УВ▪ - d→УВ‑у▪ - g→УВ‑а▪ - i→УВ‑ом▪ - l→УВ‑у▪ - n→УВ▪ - ▪ -→▪Ubuntu▪Убунту▪ - _izvor→Ubuntu▪ - _rod→м▪ - a→Убунту▪ - d→Убунтуу▪ - g→Убунтуа▪ - i→Убунтуом▪ - l→Убунтуу▪ - n→Убунту▪ - ▪ -→▪Ubuntu One▪Ubuntu kec▪Убунту кец▪ - _izvor→Ubuntu One▪ - _rod→м▪ - a→Убунту кец▪ - d→Убунту кецу▪ - g→Убунту кеца▪ - i→Убунту кецом▪ - l→Убунту кецу▪ - n→Убунту кец▪ - ▪ -→▪Uganda▪Уганда▪ - _izvor→Uganda▪ - _rod→ж▪ - a→Уганду▪ - d→Уганди▪ - g→Уганде▪ - i→Угандом▪ - l→Уганди▪ - n→Уганда▪ - ▪ -→▪Ujedinjeni Arapski Emirati▪United Arab Emirates▪Уједињени Арапски Емирати▪ - _broj→к▪ - _izvor→United Arab Emirates▪ - _rod→м▪ - a→Уједињене Арапске Емирате▪ - d→Уједињеним Арапским Емиратима▪ - g→Уједињених Арапских Емирата▪ - i→Уједињеним Арапским Емиратима▪ - l→Уједињеним Арапским Емиратима▪ - n→Уједињени Арапски Емирати▪ - ▪ -→▪Ujedinjeno kraljevstvo▪United Kingdom▪Уједињено краљевство▪ - _izvor→United Kingdom▪ - _rod→с▪ - a→Уједињено краљевство▪ - d→Уједињеном краљевству▪ - g→Уједињеног краљевства▪ - i→Уједињеним краљевством▪ - l→Уједињеном краљевству▪ - n→Уједињено краљевство▪ - ▪ -→▪Ukraine▪Ukrajina▪Украјина▪ - _izvor→Ukraine▪ - _rod→ж▪ - a→Украјину▪ - d→Украјини▪ - g→Украјине▪ - i→Украјином▪ - l→Украјини▪ - n→Украјина▪ - ▪ -→▪Uli Siegmund▪Uli Sigmund▪Ули Сигмунд▪ - _izvor→Uli Siegmund▪ - _rod→у▪ - a→Улија Сигмунда▪ - d→Улију Сигмунду▪ - g→Улија Сигмунда▪ - i→Улијем Сигмундом▪ - l→Улију Сигмунду▪ - n→Ули Сигмунд▪ - ▪ -→▪Ulise Dini▪Ulisse Dini▪Улисе Дини▪ - _izvor→Ulisse Dini▪ - _rod→у▪ - a→Улисеа Динија▪ - d→Улисеу Динију▪ - g→Улисеа Динија▪ - i→Улисеом Динијем▪ - l→Улисеу Динију▪ - n→Улисе Дини▪ - ▪ -→▪UltraSPARC▪UltraSparc▪ултра-спарк▪ - _izvor→UltraSPARC▪ - _rod→м▪ - a→ултра-спарк▪ - d→ултра-спарку▪ - g→ултра-спарка▪ - i→ултра-спарком▪ - l→ултра-спарку▪ - n→ултра-спарк▪ - ▪ -→▪Ultrix▪Алтрикс▪ - _izvor→Ultrix▪ - _rod→м▪ - a→Алтрикс▪ - d→Алтриксу▪ - g→Алтрикса▪ - i→Алтриксом▪ - l→Алтриксу▪ - n→Алтрикс▪ - ▪ -→▪Umbrello▪Умбрело▪ - _izvor→Umbrello▪ - _rod→м▪ - a→Умбрело▪ - d→Умбрелу▪ - g→Умбрела▪ - i→Умбрелом▪ - l→Умбрелу▪ - n→Умбрело▪ - ▪ -→▪Unicode▪уникод▪ - _izvor→Unicode▪ - _rod→м▪ - a→уникод▪ - d→уникоду▪ - g→уникода▪ - i→уникодом▪ - l→уникоду▪ - n→уникод▪ - ▪ -→▪Unifont▪Унифонт▪ - _izvor→Unifont▪ - _rod→м▪ - a→Унифонт▪ - d→Унифонту▪ - g→Унифонта▪ - i→Унифонтом▪ - l→Унифонту▪ - n→Унифонт▪ - ▪ -→▪Unifont Mono▪Unifont mono▪Унифонт моно▪ - _izvor→Unifont Mono▪ - _rod→м▪ - a→Унифонт моно▪ - d→Унифонту моно▪ - g→Унифонта моно▪ - i→Унифонтом моно▪ - l→Унифонту моно▪ - n→Унифонт моно▪ - ▪ -→▪Unihan▪унихан▪ - _izvor→Unihan▪ - _rod→м▪ - a→унихан▪ - d→унихану▪ - g→унихана▪ - i→униханом▪ - l→унихану▪ - n→унихан▪ - ▪ -→▪Uniprostor▪Unispace▪Унипростор▪ - _izvor→Unispace▪ - _rod→м▪ - a→Унипростор▪ - d→Унипростору▪ - g→Унипростора▪ - i→Унипростором▪ - l→Унипростору▪ - n→Унипростор▪ - ▪ -→▪Unit Converter▪pretvarač jedinica▪претварач јединица▪ - _izvor→Unit Converter▪ - _rod→м▪ - a→претварач јединица▪ - d→претварачу јединица▪ - g→претварача јединица▪ - i→претварачем јединица▪ - l→претварачу јединица▪ - n→претварач јединица▪ - ▪ -→▪Unity▪Јунити▪ - _izvor→Unity▪ - _rod→м▪ - a→Јунити▪ - d→Јунитију▪ - g→Јунитија▪ - i→Јунитијем▪ - l→Јунитију▪ - n→Јунити▪ - ▪ -→▪Univoks▪Univox▪Унивокс▪ - _izvor→Univox▪ - _rod→м▪ - a→Унивокс▪ - d→Унивоксу▪ - g→Унивокса▪ - i→Унивоксом▪ - l→Унивоксу▪ - n→Унивокс▪ - ▪ -→▪Unix▪Уникс▪ - _izvor→Unix▪ - _rod→м▪ - a→Уникс▪ - d→Униксу▪ - g→Уникса▪ - i→Униксом▪ - l→Униксу▪ - n→Уникс▪ - ▪ -→▪UnrealScript▪анрилскрипт▪ - _izvor→UnrealScript▪ - _rod→м▪ - a→анрилскрипт▪ - d→анрилскрипту▪ - g→анрилскрипта▪ - i→анрилскриптом▪ - l→анрилскрипту▪ - n→анрилскрипт▪ - ▪ -→▪Uploaders▪otpremači▪отпремачи▪ - _broj→к▪ - _izvor→Uploaders▪ - _rod→м▪ - a→отпремаче▪ - d→отпремачима▪ - g→отпремача▪ - i→отпремачима▪ - l→отпремачима▪ - n→отпремачи▪ - ▪ -→▪Ur1.ca▪Ур1.ца▪ - _izvor→Ur1.ca▪ - _rod→м▪ - a→Ур1.ца▪ - d→Ур1.цау▪ - g→Ур1.цаа▪ - i→Ур1.цаом▪ - l→Ур1.цау▪ - n→Ур1.ца▪ - ▪ -→▪Urban Dictionary▪Urbani rečnik▪Урбани речник▪ - _izvor→Urban Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Урбани речник▪ - d→Урбаном речнику▪ - g→Урбаног речника▪ - i→Урбаним речником▪ - l→Урбаном речнику▪ - n→Урбани речник▪ - ▪ -→▪Uri Erera▪Uri Herrera▪Ури Ерера▪ - _izvor→Uri Herrera▪ - _rod→у▪ - a→Урија Ереру▪ - d→Урију Ерери▪ - g→Урија Ерере▪ - i→Уријем Ерером▪ - l→Урију Ерери▪ - n→Ури Ерера▪ - ▪ -→▪Urkelian Television Dynasty▪Urkelske televizije Dinastija▪Уркелске телевизије Династија▪ - _izvor→Urkelian Television Dynasty▪ - _rod→ж▪ - a→Уркелске телевизије Династију▪ - d→Уркелске телевизије Династији▪ - g→Уркелске телевизије Династије▪ - i→Уркелске телевизије Династијом▪ - l→Уркелске телевизије Династији▪ - n→Уркелске телевизије Династија▪ - ▪ -→▪Urs Volfer▪Urs Wolfer▪Урс Волфер▪ - _izvor→Urs Wolfer▪ - _rod→у▪ - a→Урса Волфера▪ - d→Урсу Волферу▪ - g→Урса Волфера▪ - i→Урсом Волфером▪ - l→Урсу Волферу▪ - n→Урс Волфер▪ - ▪ -→▪Uruguay▪Urugvaj▪Уругвај▪ - _izvor→Uruguay▪ - _rod→м▪ - a→Уругвај▪ - d→Уругвају▪ - g→Уругваја▪ - i→Уругвајом▪ - l→Уругвају▪ - n→Уругвај▪ - ▪ -→▪UsefulArts▪Јусфулартс▪ - _izvor→UsefulArts▪ - _rod→м▪ - a→Јусфулартс▪ - d→Јусфулартсу▪ - g→Јусфулартса▪ - i→Јусфулартсом▪ - l→Јусфулартсу▪ - n→Јусфулартс▪ - ▪ -→▪Usenet▪јузнет▪ - _izvor→Usenet▪ - _rod→м▪ - a→јузнет▪ - d→јузнету▪ - g→јузнета▪ - i→јузнетом▪ - l→јузнету▪ - n→јузнет▪ - ▪ -→▪Utopia▪Утопија▪ - _izvor→Utopia▪ - _rod→ж▪ - a→Утопију▪ - d→Утопији▪ - g→Утопије▪ - i→Утопијом▪ - l→Утопији▪ - n→Утопија▪ - ▪ -→▪Uuencoding▪уу‑кодирање▪ - _izvor→Uuencoding▪ - _rod→с▪ - a→уу‑кодирање▪ - d→уу‑кодирању▪ - g→уу‑кодирања▪ - i→уу‑кодирањем▪ - l→уу‑кодирању▪ - n→уу‑кодирање▪ - ▪ -→▪Uveličanje▪Zoom▪Увеличање▪ - _izvor→Zoom▪ - _rod→с▪ - a→Увеличање▪ - d→Увеличању▪ - g→Увеличања▪ - i→Увеличањем▪ - l→Увеличању▪ - n→Увеличање▪ - ▪ -→▪Uzbekistan▪Узбекистан▪ - _izvor→Uzbekistan▪ - _rod→м▪ - a→Узбекистан▪ - d→Узбекистану▪ - g→Узбекистана▪ - i→Узбекистаном▪ - l→Узбекистану▪ - n→Узбекистан▪ - ▪ -→▪V. P. van Pasen▪W. P. van Paassen▪В. П. ван Пасен▪ - _izvor→W. P. van Paassen▪ - _rod→у▪ - a→В. П. ван Пасена▪ - d→В. П. ван Пасену▪ - g→В. П. ван Пасена▪ - i→В. П. ван Пасеном▪ - l→В. П. ван Пасену▪ - n→В. П. ван Пасен▪ - ▪ -→▪V.120▪В.120▪ - _izvor→V.120▪ - _rod→м▪ - a→В.120▪ - d→В.120▪ - g→В.120▪ - i→В.120▪ - l→В.120▪ - n→В.120▪ - ▪ -→▪V.23▪В.23▪ - _izvor→V.23▪ - _rod→м▪ - a→В.23▪ - d→В.23▪ - g→В.23▪ - i→В.23▪ - l→В.23▪ - n→В.23▪ - ▪ -→▪V.24▪В.24▪ - _izvor→V.24▪ - _rod→м▪ - a→В.24▪ - d→В.24▪ - g→В.24▪ - i→В.24▪ - l→В.24▪ - n→В.24▪ - ▪ -→▪V.32▪В.32▪ - _izvor→V.32▪ - _rod→м▪ - a→В.32▪ - d→В.32▪ - g→В.32▪ - i→В.32▪ - l→В.32▪ - n→В.32▪ - ▪ -→▪V.32bis▪В.32бис▪ - _izvor→V.32bis▪ - _rod→м▪ - a→В.32бис▪ - d→В.32бис▪ - g→В.32бис▪ - i→В.32бис▪ - l→В.32бис▪ - n→В.32бис▪ - ▪ -→▪V.42▪В.42▪ - _izvor→V.42▪ - _rod→м▪ - a→В.42▪ - d→В.42▪ - g→В.42▪ - i→В.42▪ - l→В.42▪ - n→В.42▪ - ▪ -→▪V.42bis▪В.42бис▪ - _izvor→V.42bis▪ - _rod→м▪ - a→В.42бис▪ - d→В.42бис▪ - g→В.42бис▪ - i→В.42бис▪ - l→В.42бис▪ - n→В.42бис▪ - ▪ -→▪V4e▪в4е▪ - _izvor→V4e▪ - _rod→м▪ - a→в4е▪ - d→в4еу▪ - g→в4еа▪ - i→в4еом▪ - l→в4еу▪ - n→в4е▪ - ▪ -→▪V8▪В8▪ - _izvor→V8▪ - _rod→м▪ - a→В8▪ - d→В8▪ - g→В8▪ - i→В8▪ - l→В8▪ - n→В8▪ - ▪ -→▪V8+▪В8+▪ - _izvor→V8+▪ - _rod→м▪ - a→В8+▪ - d→В8+▪ - g→В8+▪ - i→В8+▪ - l→В8+▪ - n→В8+▪ - ▪ -→▪V850▪В850▪ - _izvor→V850▪ - _rod→м▪ - a→В850▪ - d→В850▪ - g→В850▪ - i→В850▪ - l→В850▪ - n→В850▪ - ▪ -→▪V850E▪В850Е▪ - _izvor→V850E▪ - _rod→м▪ - a→В850Е▪ - d→В850Е‑у▪ - g→В850Е‑а▪ - i→В850Е‑ом▪ - l→В850Е‑у▪ - n→В850Е▪ - ▪ -→▪V850E1▪В850Е1▪ - _izvor→V850E1▪ - _rod→м▪ - a→В850Е1▪ - d→В850Е1▪ - g→В850Е1▪ - i→В850Е1▪ - l→В850Е1▪ - n→В850Е1▪ - ▪ -→▪V850E2▪В850Е2▪ - _izvor→V850E2▪ - _rod→м▪ - a→В850Е2▪ - d→В850Е2▪ - g→В850Е2▪ - i→В850Е2▪ - l→В850Е2▪ - n→В850Е2▪ - ▪ -→▪V850ES▪В850ЕС▪ - _izvor→V850ES▪ - _rod→м▪ - a→В850ЕС▪ - d→В850ЕС‑у▪ - g→В850ЕС‑а▪ - i→В850ЕС‑ом▪ - l→В850ЕС‑у▪ - n→В850ЕС▪ - ▪ -→▪V9▪В9▪ - _izvor→V9▪ - _rod→м▪ - a→В9▪ - d→В9▪ - g→В9▪ - i→В9▪ - l→В9▪ - n→В9▪ - ▪ -→▪VASM▪ВАСМ▪ - _izvor→VASM▪ - _rod→м▪ - a→ВАСМ▪ - d→ВАСМ‑у▪ - g→ВАСМ‑а▪ - i→ВАСМ‑ом▪ - l→ВАСМ‑у▪ - n→ВАСМ▪ - ▪ -→▪VAX▪ВАКС▪ - _izvor→VAX▪ - _rod→м▪ - a→ВАКС▪ - d→ВАКС‑у▪ - g→ВАКС‑а▪ - i→ВАКС‑ом▪ - l→ВАКС‑у▪ - n→ВАКС▪ - ▪ -→▪VBR▪ВБР▪ - _izvor→VBR▪ - _rod→м▪ - a→ВБР▪ - d→ВБР‑у▪ - g→ВБР‑а▪ - i→ВБР‑ом▪ - l→ВБР‑у▪ - n→ВБР▪ - ▪ -→▪VCD▪ВЦД▪ - _izvor→VCD▪ - _rod→м▪ - a→ВЦД▪ - d→ВЦД‑у▪ - g→ВЦД‑а▪ - i→ВЦД‑ом▪ - l→ВЦД‑у▪ - n→ВЦД▪ - ▪ -→▪VDPAU▪ВДПАУ▪ - _izvor→VDPAU▪ - _rod→м▪ - a→ВДПАУ▪ - d→ВДПАУ‑у▪ - g→ВДПАУ‑а▪ - i→ВДПАУ‑ом▪ - l→ВДПАУ‑у▪ - n→ВДПАУ▪ - ▪ -→▪VDR▪ВДР▪ - _izvor→VDR▪ - _rod→м▪ - a→ВДР▪ - d→ВДР‑у▪ - g→ВДР‑а▪ - i→ВДР‑ом▪ - l→ВДР‑у▪ - n→ВДР▪ - ▪ -→▪VDub▪В‑даб▪ - _izvor→VDub▪ - _rod→м▪ - a→В‑даб▪ - d→В‑дабу▪ - g→В‑даба▪ - i→В‑дабом▪ - l→В‑дабу▪ - n→В‑даб▪ - ▪ -→▪VESA▪ВЕСА▪ - _izvor→VESA▪ - _rod→ж▪ - a→ВЕСу▪ - d→ВЕСи▪ - g→ВЕСе▪ - i→ВЕСом▪ - l→ВЕСи▪ - n→ВЕСА▪ - ▪ -→▪VFAT▪ВФАТ▪ - _izvor→VFAT▪ - _rod→м▪ - a→ВФАТ▪ - d→ВФАТ‑у▪ - g→ВФАТ‑а▪ - i→ВФАТ‑ом▪ - l→ВФАТ‑у▪ - n→ВФАТ▪ - ▪ -→▪VFP▪ВФП▪ - _izvor→VFP▪ - _rod→м▪ - a→ВФП▪ - d→ВФП‑у▪ - g→ВФП‑а▪ - i→ВФП‑ом▪ - l→ВФП‑у▪ - n→ВФП▪ - ▪ -→▪VFS▪ВФС▪ - _izvor→VFS▪ - _rod→м▪ - a→ВФС▪ - d→ВФС‑у▪ - g→ВФС‑а▪ - i→ВФС‑ом▪ - l→ВФС‑у▪ - n→ВФС▪ - ▪ -→▪VGA▪ВГА▪ - _izvor→VGA▪ - _rod→м▪ - a→ВГА▪ - d→ВГА‑у▪ - g→ВГА‑а▪ - i→ВГА‑ом▪ - l→ВГА‑у▪ - n→ВГА▪ - ▪ -→▪VHD▪ВХД▪ - _izvor→VHD▪ - _rod→м▪ - a→ВХД▪ - d→ВХД‑у▪ - g→ВХД‑а▪ - i→ВХД‑ом▪ - l→ВХД‑у▪ - n→ВХД▪ - ▪ -→▪VHDL▪ВХДЛ▪ - _izvor→VHDL▪ - _rod→м▪ - a→ВХДЛ▪ - d→ВХДЛ‑у▪ - g→ВХДЛ‑а▪ - i→ВХДЛ‑ом▪ - l→ВХДЛ‑у▪ - n→ВХДЛ▪ - ▪ -→▪VIC-20▪VIC‑20▪ВИК‑20▪ - _izvor→VIC-20▪ - _rod→м▪ - a→ВИК‑20▪ - d→ВИК‑у 20у▪ - g→ВИК‑а 20а▪ - i→ВИК‑ом 20ом▪ - l→ВИК‑у 20у▪ - n→ВИК‑20▪ - ▪ -→▪VIS▪ВИС▪ - _izvor→VIS▪ - _rod→м▪ - a→ВИС▪ - d→ВИС‑у▪ - g→ВИС‑а▪ - i→ВИС‑ом▪ - l→ВИС‑у▪ - n→ВИС▪ - ▪ -→▪VJ▪ВЈ▪ - _izvor→VJ▪ - _rod→м▪ - a→ВЈ▪ - d→ВЈ‑у▪ - g→ВЈ‑а▪ - i→ВЈ‑ом▪ - l→ВЈ‑у▪ - n→ВЈ▪ - ▪ -→▪VLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→VLAN▪ - _rod→м▪ - a→ВЛАН▪ - d→ВЛАН‑у▪ - g→ВЛАН‑а▪ - i→ВЛАН‑ом▪ - l→ВЛАН‑у▪ - n→ВЛАН▪ - ▪ -→▪VLC▪ВЛЦ▪ - _izvor→VLC▪ - _rod→м▪ - a→ВЛЦ▪ - d→ВЛЦ‑у▪ - g→ВЛЦ‑а▪ - i→ВЛЦ‑ом▪ - l→ВЛЦ‑у▪ - n→ВЛЦ▪ - ▪ -→▪VLC Media Player▪VLC, medija plejer▪ВЛЦ, медија плејер▪ - _izvor→VLC Media Player▪ - _rod→м▪ - a→ВЛЦ, медија плејер▪ - d→ВЛЦ‑у, медија плејеру▪ - g→ВЛЦ‑а, медија плејера▪ - i→ВЛЦ‑ом, медија плејером▪ - l→ВЛЦ‑у, медија плејеру▪ - n→ВЛЦ, медија плејер▪ - ▪ -→▪VLIW▪ВЛИВ▪ - _izvor→VLIW▪ - _rod→м▪ - a→ВЛИВ▪ - d→ВЛИВ‑у▪ - g→ВЛИВ‑а▪ - i→ВЛИВ‑ом▪ - l→ВЛИВ‑у▪ - n→ВЛИВ▪ - ▪ -→▪VMS▪ВМС▪ - _izvor→VMS▪ - _rod→м▪ - a→ВМС▪ - d→ВМС‑у▪ - g→ВМС‑а▪ - i→ВМС‑ом▪ - l→ВМС‑у▪ - n→ВМС▪ - ▪ -→▪VMware▪ВМвер▪ - _izvor→VMware▪ - _rod→м▪ - a→ВМвер▪ - d→ВМверу▪ - g→ВМвера▪ - i→ВМвером▪ - l→ВМверу▪ - n→ВМвер▪ - ▪ -→▪VNC▪ВНЦ▪ - _izvor→VNC▪ - _rod→м▪ - a→ВНЦ▪ - d→ВНЦ‑у▪ - g→ВНЦ‑а▪ - i→ВНЦ‑ом▪ - l→ВНЦ‑у▪ - n→ВНЦ▪ - ▪ -→▪VOB▪ВОБ▪ - _izvor→VOB▪ - _rod→м▪ - a→ВОБ▪ - d→ВОБ‑у▪ - g→ВОБ‑а▪ - i→ВОБ‑ом▪ - l→ВОБ‑у▪ - n→ВОБ▪ - ▪ -→▪VOC▪ВОЦ▪ - _izvor→VOC▪ - _rod→м▪ - a→ВОЦ▪ - d→ВОЦ‑у▪ - g→ВОЦ‑а▪ - i→ВОЦ‑ом▪ - l→ВОЦ‑у▪ - n→ВОЦ▪ - ▪ -→▪VPN▪ВПН▪ - _izvor→VPN▪ - _rod→м▪ - a→ВПН▪ - d→ВПН‑у▪ - g→ВПН‑а▪ - i→ВПН‑ом▪ - l→ВПН‑у▪ - n→ВПН▪ - ▪ -→▪VPN servis▪VPNService▪ВПН сервис▪ - _izvor→VPNService▪ - _rod→м▪ - a→ВПН сервис▪ - d→ВПН сервису▪ - g→ВПН сервиса▪ - i→ВПН сервисом▪ - l→ВПН сервису▪ - n→ВПН сервис▪ - ▪ -→▪VPNC▪ВПНЦ▪ - _izvor→VPNC▪ - _rod→м▪ - a→ВПНЦ▪ - d→ВПНЦ‑у▪ - g→ВПНЦ‑а▪ - i→ВПНЦ‑ом▪ - l→ВПНЦ‑у▪ - n→ВПНЦ▪ - ▪ -→▪VR4120▪ВР4120▪ - _izvor→VR4120▪ - _rod→м▪ - a→ВР4120▪ - d→ВР4120▪ - g→ВР4120▪ - i→ВР4120▪ - l→ВР4120▪ - n→ВР4120▪ - ▪ -→▪VR4130▪ВР4130▪ - _izvor→VR4130▪ - _rod→м▪ - a→ВР4130▪ - d→ВР4130▪ - g→ВР4130▪ - i→ВР4130▪ - l→ВР4130▪ - n→ВР4130▪ - ▪ -→▪VRML▪ВРМЛ▪ - _izvor→VRML▪ - _rod→м▪ - a→ВРМЛ▪ - d→ВРМЛ‑у▪ - g→ВРМЛ‑а▪ - i→ВРМЛ‑ом▪ - l→ВРМЛ‑у▪ - n→ВРМЛ▪ - ▪ -→▪VSX▪ВСИкс▪ - _izvor→VSX▪ - _rod→м▪ - a→ВСИкс▪ - d→ВСИкс‑у▪ - g→ВСИкс‑а▪ - i→ВСИкс‑ом▪ - l→ВСИкс‑у▪ - n→ВСИкс▪ - ▪ -→▪VT100▪ВТ100▪ - _izvor→VT100▪ - _rod→м▪ - a→ВТ100▪ - d→ВТ100▪ - g→ВТ100▪ - i→ВТ100▪ - l→ВТ100▪ - n→ВТ100▪ - ▪ -→▪VT420▪ВТ420▪ - _izvor→VT420▪ - _rod→м▪ - a→ВТ420▪ - d→ВТ420▪ - g→ВТ420▪ - i→ВТ420▪ - l→ВТ420▪ - n→ВТ420▪ - ▪ -→▪VTWM▪ВТВМ▪ - _izvor→VTWM▪ - _rod→м▪ - a→ВТВМ▪ - d→ВТВМ‑у▪ - g→ВТВМ‑а▪ - i→ВТВМ‑ом▪ - l→ВТВМ‑у▪ - n→ВТВМ▪ - ▪ -→▪VTeX▪Втех▪ - _izvor→VTeX▪ - _rod→м▪ - a→Втех▪ - d→Втеху▪ - g→Втеха▪ - i→Втехом▪ - l→Втеху▪ - n→Втех▪ - ▪ -→▪VU▪ВУ▪ - _izvor→VU▪ - _rod→м▪ - a→ВУ▪ - d→ВУ‑у▪ - g→ВУ‑а▪ - i→ВУ‑ом▪ - l→ВУ‑у▪ - n→ВУ▪ - ▪ -→▪VW▪ФВ▪ - _izvor→VW▪ - _rod→м▪ - a→ФВ▪ - d→ФВ‑у▪ - g→ФВ‑а▪ - i→ФВ‑ом▪ - l→ФВ‑у▪ - n→ФВ▪ - ▪ -→▪VW Beetle▪VW Käfer▪buba▪буба▪ - _izvor→VW Käfer▪ - _rod→ж▪ - a→бубу▪ - d→буби▪ - g→бубе▪ - i→бубом▪ - l→буби▪ - n→буба▪ - ▪ -→▪Vaclav Juza▪Vaclav Jůza▪Вацлав Јуза▪ - _izvor→Vaclav Jůza▪ - _rod→у▪ - a→Вацлава Јузу▪ - d→Вацлаву Јузи▪ - g→Вацлава Јузе▪ - i→Вацлавом Јузом▪ - l→Вацлаву Јузи▪ - n→Вацлав Јуза▪ - ▪ -→▪Vaclav Potoček▪Václav Potoček▪Вацлав Поточек▪ - _izvor→Václav Potoček▪ - _rod→у▪ - a→Вацлава Поточека▪ - d→Вацлаву Поточеку▪ - g→Вацлава Поточека▪ - i→Вацлавом Поточеком▪ - l→Вацлаву Поточеку▪ - n→Вацлав Поточек▪ - ▪ -→▪Vaclav Sjerpinjski▪Wacław Sierpiński▪Вацлав Сјерпињски▪ - _izvor→Wacław Sierpiński▪ - _rod→у▪ - a→Вацлава Сјерпињског▪ - d→Вацлаву Сјерпињском▪ - g→Вацлава Сјерпињског▪ - i→Вацлавом Сјерпињским▪ - l→Вацлаву Сјерпињском▪ - n→Вацлав Сјерпињски▪ - ▪ -→▪Vademecum▪Вадемекум▪ - _izvor→Vademecum▪ - _rod→м▪ - a→Вадемекум▪ - d→Вадемекуму▪ - g→Вадемекума▪ - i→Вадемекумом▪ - l→Вадемекуму▪ - n→Вадемекум▪ - ▪ -→▪Vadim Zajcev▪Vadim Zaytsev▪Вадим Зайцев▪Вадим Зајцев▪ - _izvor→Вадим Зайцев▪ - _rod→у▪ - a→Вадима Зајцева▪ - d→Вадиму Зајцеву▪ - g→Вадима Зајцева▪ - i→Вадимом Зајцевом▪ - l→Вадиму Зајцеву▪ - n→Вадим Зајцев▪ - ▪ -→▪Vagner Rek▪Wagner Reck▪Вагнер Рек▪ - _izvor→Wagner Reck▪ - _rod→у▪ - a→Вагнера Река▪ - d→Вагнеру Реку▪ - g→Вагнера Река▪ - i→Вагнером Реком▪ - l→Вагнеру Реку▪ - n→Вагнер Рек▪ - ▪ -→▪Vahika▪Вахика▪ - _izvor→Vahika▪ - _rod→ж▪ - a→Вахику▪ - d→Вахики▪ - g→Вахике▪ - i→Вахиком▪ - l→Вахики▪ - n→Вахика▪ - ▪ -→▪Vaio▪вајо▪ - _izvor→Vaio▪ - _rod→м▪ - a→вајо▪ - d→вају▪ - g→ваја▪ - i→вајом▪ - l→вају▪ - n→вајо▪ - ▪ -→▪Vajking▪Viking▪Вајкинг▪Викинг▪ - _izvor→Viking▪ - _rod→м▪ - a→Викинг▪ - d→Викингу▪ - g→Викинга▪ - i→Викингом▪ - l→Викингу▪ - n→Викинг▪ - ▪ -→▪Vala▪вала▪ - _izvor→Vala▪ - _rod→ж▪ - a→валу▪ - d→вали▪ - g→вале▪ - i→валом▪ - l→вали▪ - n→вала▪ - ▪ -→▪Valanten Rizi▪Valentin Rusu▪Валантен Ризи▪ - _izvor→Valentin Rusu▪ - _rod→у▪ - a→Валантена Ризија▪ - d→Валантену Ризију▪ - g→Валантена Ризија▪ - i→Валантеном Ризијем▪ - l→Валантену Ризију▪ - n→Валантен Ризи▪ - ▪ -→▪Valanten Rue▪Valentin Rouet▪Валантен Руе▪ - _izvor→Valentin Rouet▪ - _rod→у▪ - a→Валантена Руеа▪ - d→Валантену Руеу▪ - g→Валантена Руеа▪ - i→Валантеном Руеом▪ - l→Валантену Руеу▪ - n→Валантен Руе▪ - ▪ -→▪Valdo Bastijan▪Waldo Bastian▪Валдо Бастијан▪ - _izvor→Waldo Bastian▪ - _rod→у▪ - a→Валда Бастијана▪ - d→Валду Бастијану▪ - g→Валда Бастијана▪ - i→Валдом Бастијаном▪ - l→Валду Бастијану▪ - n→Валдо Бастијан▪ - ▪ -→▪Valentin Bartenev▪Валентин Бартенев▪ - _izvor→Валентин Бартенев▪ - _rod→у▪ - a→Валентина Бартенева▪ - d→Валентину Бартеневу▪ - g→Валентина Бартенева▪ - i→Валентином Бартеневом▪ - l→Валентину Бартеневу▪ - n→Валентин Бартенев▪ - ▪ -→▪Valgrind▪Валгринд▪ - _izvor→Valgrind▪ - _rod→м▪ - a→Валгринд▪ - d→Валгринду▪ - g→Валгринда▪ - i→Валгриндом▪ - l→Валгринду▪ - n→Валгринд▪ - ▪ -→▪Valgrind Suppression▪Valgrindovo potiskivanje▪Валгриндово потискивање▪ - _izvor→Valgrind Suppression▪ - _rod→с▪ - a→Валгриндово потискивање▪ - d→Валгриндовом потискивању▪ - g→Валгриндовог потискивања▪ - i→Валгриндовим потискивањем▪ - l→Валгриндовом потискивању▪ - n→Валгриндово потискивање▪ - ▪ -→▪Valis i Futuna▪Wallis and Futuna▪Валис и Футуна▪ - _izvor→Wallis and Futuna▪ - _pred→на▪ - _rod→ж▪ - a→Валис и Футуну▪ - d→Валису и Футуни▪ - g→Валиса и Футуне▪ - i→Валисом и Футуном▪ - l→Валису и Футуни▪ - n→Валис и Футуна▪ - ▪ -→▪Valori Cimerman▪Valorie Zimmerman▪Валори Цимерман▪ - _izvor→Valorie Zimmerman▪ - _rod→ж▪ - a→Валори Цимерман▪ - d→Валори Цимерман▪ - g→Валори Цимерман▪ - i→Валори Цимерман▪ - l→Валори Цимерман▪ - n→Валори Цимерман▪ - ▪ -→▪Van Džejkobson▪Van Jacobson▪Ван Џејкобсон▪ - _izvor→Van Jacobson▪ - _rod→у▪ - a→Вана Џејкобсона▪ - d→Вану Џејкобсону▪ - g→Вана Џејкобсона▪ - i→Ваном Џејкобсоном▪ - l→Вану Џејкобсону▪ - n→Ван Џејкобсон▪ - ▪ -→▪Vang Hoj▪Wang Hoi▪Wang Kai▪Ванг Хој▪ - _izvor→Wang Hoi▪ - _rod→у▪ - a→Ванга Хоја▪ - d→Вангу Хоју▪ - g→Ванга Хоја▪ - i→Вангом Хојем▪ - l→Вангу Хоју▪ - n→Ванг Хој▪ - ▪ -→▪Vanila kit▪Vanilla Whale▪Ванила кит▪ - _izvor→Vanilla Whale▪ - _rod→м▪ - a→Ванила кит▪ - d→Ванила киту▪ - g→Ванила кита▪ - i→Ванила китом▪ - l→Ванила киту▪ - n→Ванила кит▪ - ▪ -→▪Vanuatu▪Вануату▪ - _izvor→Vanuatu▪ - _rod→м▪ - a→Вануату▪ - d→Вануатуу▪ - g→Вануатуа▪ - i→Вануатуом▪ - l→Вануатуу▪ - n→Вануату▪ - ▪ -→▪Varnish▪Варниш▪ - _izvor→Varnish▪ - _rod→м▪ - a→Варниш▪ - d→Варнишу▪ - g→Варниша▪ - i→Варнишом▪ - l→Варнишу▪ - n→Варниш▪ - ▪ -→▪Varnish 3 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - _izvor→Varnish 3 Module Spec File▪ - a→Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - d→Варнишовом фајл спецификације модула (3)▪ - g→Варнишовог фајл спецификације модула (3)▪ - i→Варнишовим фајл спецификације модула (3)▪ - l→Варнишовом фајл спецификације модула (3)▪ - n→Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Configuration Language▪Varnishov postavni jezik (4)▪Варнишов поставни језик (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Configuration Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов поставни језик (4)▪ - d→Варнишовом поставном језику (4)▪ - g→Варнишовог поставног језика (4)▪ - i→Варнишовим поставним језиком (4)▪ - l→Варнишовом поставном језику (4)▪ - n→Варнишов поставни језик (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Module Spec File▪ - a→Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - d→Варнишовом фајл спецификације модула (4)▪ - g→Варнишовог фајл спецификације модула (4)▪ - i→Варнишовим фајл спецификације модула (4)▪ - l→Варнишовом фајл спецификације модула (4)▪ - n→Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Test Case Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - d→Варнишовом језику пробних случајева (4)▪ - g→Варнишовог језика пробних случајева (4)▪ - i→Варнишовим језиком пробних случајева (4)▪ - l→Варнишовом језику пробних случајева (4)▪ - n→Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - ▪ -→▪Varnish Configuration Language▪Varnishov postavni jezik▪Варнишов поставни језик▪ - _izvor→Varnish Configuration Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов поставни језик▪ - d→Варнишовом поставном језику▪ - g→Варнишовог поставног језика▪ - i→Варнишовим поставним језиком▪ - l→Варнишовом поставном језику▪ - n→Варнишов поставни језик▪ - ▪ -→▪Varnish Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva▪Варнишов језик пробних случајева▪ - _izvor→Varnish Test Case Language▪ - _rod→м▪ - a→Варнишов језик пробних случајева▪ - d→Варнишовом језику пробних случајева▪ - g→Варнишовог језика пробних случајева▪ - i→Варнишовим језиком пробних случајева▪ - l→Варнишовом језику пробних случајева▪ - n→Варнишов језик пробних случајева▪ - ▪ -→▪Vatican▪Vatican City▪Vatikan▪Ватикан▪ - _izvor→Vatican▪ - _rod→м▪ - a→Ватикан▪ - d→Ватикану▪ - g→Ватикана▪ - i→Ватиканом▪ - l→Ватикану▪ - n→Ватикан▪ - ▪ -→▪VcdImager▪ВЦД‑имејџер▪ - _izvor→VcdImager▪ - _rod→м▪ - a→ВЦД‑имејџер▪ - d→ВЦД‑имејџеру▪ - g→ВЦД‑имејџера▪ - i→ВЦД‑имејџером▪ - l→ВЦД‑имејџеру▪ - n→ВЦД‑имејџер▪ - ▪ -→▪Vebsterov svet▪Webster World▪Вебстеров свет▪ - _izvor→Webster World▪ - _rod→м▪ - a→Вебстеров свет▪ - d→Вебстеровом свету▪ - g→Вебстеровог света▪ - i→Вебстеровим светом▪ - l→Вебстеровом свету▪ - n→Вебстеров свет▪ - ▪ -→▪Veb‑nalozi▪WebAccounts▪Веб‑налози▪ - _broj→к▪ - _izvor→WebAccounts▪ - _rod→м▪ - a→Веб‑налоге▪ - d→Веб‑налозима▪ - g→Веб‑налога▪ - i→Веб‑налозима▪ - l→Веб‑налозима▪ - n→Веб‑налози▪ - ▪ -→▪Vectroid▪Вектроид▪ - _izvor→Vectroid▪ - _rod→м▪ - a→Вектроид▪ - d→Вектроиду▪ - g→Вектроида▪ - i→Вектроидом▪ - l→Вектроиду▪ - n→Вектроид▪ - ▪ -→▪Vejd Olson▪Wade Olson▪Вејд Олсон▪ - _izvor→Wade Olson▪ - _rod→у▪ - a→Вејда Олсона▪ - d→Вејду Олсону▪ - g→Вејда Олсона▪ - i→Вејдом Олсоном▪ - l→Вејду Олсону▪ - n→Вејд Олсон▪ - ▪ -→▪Veldin▪Weldyn▪Велдин▪ - _izvor→Weldyn▪ - _rod→м▪ - a→Велдин▪ - d→Велдину▪ - g→Велдина▪ - i→Велдином▪ - l→Велдину▪ - n→Велдин▪ - ▪ -→▪Velocity▪велосити▪ - _izvor→Velocity▪ - _rod→м▪ - a→велосити▪ - d→велоситију▪ - g→велоситија▪ - i→велоситијем▪ - l→велоситију▪ - n→велосити▪ - ▪ -→▪Vels▪Wales▪Велс▪ - _izvor→Wales▪ - _rod→м▪ - a→Велс▪ - d→Велсу▪ - g→Велса▪ - i→Велсом▪ - l→Велсу▪ - n→Велс▪ - ▪ -→▪Velvenda Megablack▪Velvendski megacrni▪Велвендски мегацрни▪ - _izvor→Velvenda Megablack▪ - _rod→м▪ - a→Велвендски мегацрни▪ - d→Велвендском мегацрном▪ - g→Велвендског мегацрног▪ - i→Велвендским мегацрним▪ - l→Велвендском мегацрном▪ - n→Велвендски мегацрни▪ - ▪ -→▪Venecuela▪Venezuela▪Венецуела▪ - _izvor→Venezuela▪ - _rod→ж▪ - a→Венецуелу▪ - d→Венецуели▪ - g→Венецуеле▪ - i→Венецуелом▪ - l→Венецуели▪ - n→Венецуела▪ - ▪ -→▪Venera▪Венера▪ - _izvor→Венера▪ - _rod→ж▪ - a→Венеру▪ - d→Венери▪ - g→Венере▪ - i→Венером▪ - l→Венери▪ - n→Венера▪ - ▪ -→▪Vensan Sak▪Vincent Sac▪Венсан Сак▪ - _izvor→Vincent Sac▪ - _rod→у▪ - a→Венсана Сака▪ - d→Венсану Саку▪ - g→Венсана Сака▪ - i→Венсаном Саком▪ - l→Венсану Саку▪ - n→Венсан Сак▪ - ▪ -→▪Vera▪вера▪ - _izvor→Vera▪ - _rod→ж▪ - a→веру▪ - d→вери▪ - g→вере▪ - i→вером▪ - l→вери▪ - n→вера▪ - ▪ -→▪Verdana▪Вердана▪ - _izvor→Verdana▪ - _rod→ж▪ - a→Вердану▪ - d→Вердани▪ - g→Вердане▪ - i→Верданом▪ - l→Вердани▪ - n→Вердана▪ - ▪ -→▪Verilog▪верилог▪ - _izvor→Verilog▪ - _rod→м▪ - a→верилог▪ - d→верилогу▪ - g→верилога▪ - i→верилогом▪ - l→верилогу▪ - n→верилог▪ - ▪ -→▪Verner Koh▪Werner Koch▪Вернер Кох▪ - _izvor→Werner Koch▪ - _rod→у▪ - a→Вернера Коха▪ - d→Вернеру Коху▪ - g→Вернера Коха▪ - i→Вернером Кохом▪ - l→Вернеру Коху▪ - n→Вернер Кох▪ - ▪ -→▪Verner fon Braun▪Wernher von Braun▪Вернер фон Браун▪ - _izvor→Wernher von Braun▪ - _rod→у▪ - a→Вернера фон Брауна▪ - d→Вернеру фон Брауну▪ - g→Вернера фон Брауна▪ - i→Вернером фон Брауном▪ - l→Вернеру фон Брауну▪ - n→Вернер фон Браун▪ - ▪ -→▪Vesmerska šuma▪Wesmere Forest▪Весмерска шума▪ - _izvor→Wesmere Forest▪ - _rod→ж▪ - a→Весмерску шуму▪ - d→Весмерској шуми▪ - g→Весмерске шуме▪ - i→Весмерском шумом▪ - l→Весмерској шуми▪ - n→Весмерска шума▪ - ▪ -→▪Vesnot▪Wesnoth▪Веснот▪ - _izvor→Wesnoth▪ - _rod→м▪ - a→Веснот▪ - d→Весноту▪ - g→Веснота▪ - i→Веснотом▪ - l→Весноту▪ - n→Веснот▪ - ▪ -→▪Vesnotov obeleživački jezik▪Wesnoth Markup Language▪Веснотов обележивачки језик▪ - _izvor→Wesnoth Markup Language▪ - _rod→м▪ - a→Веснотов обележивачки језик▪ - d→Веснотовом обележивачком језику▪ - g→Веснотовог обележивачког језика▪ - i→Веснотовим обележивачким језиком▪ - l→Веснотовом обележивачком језику▪ - n→Веснотов обележивачки језик▪ - ▪ -→▪Vi▪⁠Vi▪⁠Ви▪ - _izvor→Vi▪ - _rod→м▪ - a→⁠Ви▪ - d→⁠Вију▪ - g→⁠Вија▪ - i→⁠Вијем▪ - l→⁠Вију▪ - n→⁠Ви▪ - ▪ -→▪Vibrocentric▪Vibrocentrički▪Виброцентрички▪ - _izvor→Vibrocentric▪ - _rod→м▪ - a→Виброцентрички▪ - d→Виброцентричком▪ - g→Виброцентричког▪ - i→Виброцентричким▪ - l→Виброцентричком▪ - n→Виброцентрички▪ - ▪ -→▪Victoria▪Viktorija▪Викторија▪ - _izvor→Victoria▪ - _rod→ж▪ - a→Викторију▪ - d→Викторији▪ - g→Викторије▪ - i→Викторијом▪ - l→Викторији▪ - n→Викторија▪ - ▪ -→▪Video CD▪видео ЦД▪ - _izvor→Video CD▪ - _rod→м▪ - a→видео ЦД▪ - d→видео ЦД‑у▪ - g→видео ЦД‑а▪ - i→видео ЦД‑ом▪ - l→видео ЦД‑у▪ - n→видео ЦД▪ - ▪ -→▪Video DVD▪видео ДВД▪ - _izvor→Video DVD▪ - _rod→м▪ - a→видео ДВД▪ - d→видео ДВД‑у▪ - g→видео ДВД‑а▪ - i→видео ДВД‑ом▪ - l→видео ДВД‑у▪ - n→видео ДВД▪ - ▪ -→▪Video4Linux▪Видео‑фор‑линукс▪ - _izvor→Video4Linux▪ - _rod→м▪ - a→Видео‑фор‑линукс▪ - d→Видео‑фор‑линуксу▪ - g→Видео‑фор‑линукса▪ - i→Видео‑фор‑линуксом▪ - l→Видео‑фор‑линуксу▪ - n→Видео‑фор‑линукс▪ - ▪ -→▪Videocatcher▪Videohvatač▪Видеохватач▪ - _izvor→Videocatcher▪ - _rod→м▪ - a→Видеохватач▪ - d→Видеохватачу▪ - g→Видеохватача▪ - i→Видеохватачем▪ - l→Видеохватачу▪ - n→Видеохватач▪ - ▪ -→▪Vidwhacker▪Ćaknuti video▪Ћакнути видео▪ - _izvor→Vidwhacker▪ - _rod→м▪ - a→Ћакнути видео▪ - d→Ћакнутом видеу▪ - g→Ћакнутог видеа▪ - i→Ћакнутим видеом▪ - l→Ћакнутом видеу▪ - n→Ћакнути видео▪ - ▪ -→▪Viesturs Zariņš▪Vijesturs Zarinjš▪Вијестурс Зарињш▪ - _izvor→Viesturs Zariņš▪ - _rod→у▪ - a→Вијестурса Зарињш▪ - d→Вијестурсу Зарињш▪ - g→Вијестурса Зарињш▪ - i→Вијестурсом Зарињш▪ - l→Вијестурсу Зарињш▪ - n→Вијестурс Зарињш▪ - ▪ -→▪Vietnam▪Vijetnam▪Вијетнам▪ - _izvor→Vietnam▪ - _rod→м▪ - a→Вијетнам▪ - d→Вијетнаму▪ - g→Вијетнама▪ - i→Вијетнамом▪ - l→Вијетнаму▪ - n→Вијетнам▪ - ▪ -→▪Views▪prikazi▪прикази▪ - _broj→к▪ - _izvor→Views▪ - _rod→м▪ - a→приказе▪ - d→приказима▪ - g→приказа▪ - i→приказима▪ - l→приказима▪ - n→прикази▪ - ▪ -→▪Vihorni uvoj▪WhirlwindWarp▪Вихорни увој▪ - _izvor→WhirlwindWarp▪ - _rod→м▪ - a→Вихорни увој▪ - d→Вихорном увоју▪ - g→Вихорног увоја▪ - i→Вихорним увојом▪ - l→Вихорном увоју▪ - n→Вихорни увој▪ - ▪ -→▪Vijug-tačka▪WhirlyGig▪Вијуг-тачка▪ - _izvor→WhirlyGig▪ - _rod→ж▪ - a→Вијуг-тачку▪ - d→Вијуг-тачки▪ - g→Вијуг-тачке▪ - i→Вијуг-тачком▪ - l→Вијуг-тачки▪ - n→Вијуг-тачка▪ - ▪ -→▪Vil Endruz▪Will Andrews▪Вил Ендруз▪ - _izvor→Will Andrews▪ - _rod→у▪ - a→Вила Ендруза▪ - d→Вилу Ендрузу▪ - g→Вила Ендруза▪ - i→Вилом Ендрузом▪ - l→Вилу Ендрузу▪ - n→Вил Ендруз▪ - ▪ -→▪Vil Stivenson▪Will Stephenson▪Вил Стивенсон▪ - _izvor→Will Stephenson▪ - _rod→у▪ - a→Вила Стивенсона▪ - d→Вилу Стивенсону▪ - g→Вила Стивенсона▪ - i→Вилом Стивенсоном▪ - l→Вилу Стивенсону▪ - n→Вил Стивенсон▪ - ▪ -→▪Vilfrid Hus▪Wilfried Huss▪Вилфрид Хус▪ - _izvor→Wilfried Huss▪ - _rod→у▪ - a→Вилфрида Хуса▪ - d→Вилфриду Хусу▪ - g→Вилфрида Хуса▪ - i→Вилфридом Хусом▪ - l→Вилфриду Хусу▪ - n→Вилфрид Хус▪ - ▪ -→▪Vilijam Džiok▪William Giauque▪Вилијам Џиок▪ - _izvor→William Giauque▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Џиока▪ - d→Вилијаму Џиоку▪ - g→Вилијама Џиока▪ - i→Вилијамом Џиоком▪ - l→Вилијаму Џиоку▪ - n→Вилијам Џиок▪ - ▪ -→▪Vilijam Kelvin▪William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪Вилијам Келвин▪ - _izvor→William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Келвина▪ - d→Вилијаму Келвину▪ - g→Вилијама Келвина▪ - i→Вилијамом Келвином▪ - l→Вилијаму Келвину▪ - n→Вилијам Келвин▪ - ▪ -→▪Vilijam Kliford▪William Clifford▪Вилијам Клифорд▪ - _izvor→William Clifford▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Клифорда▪ - d→Вилијаму Клифорду▪ - g→Вилијама Клифорда▪ - i→Вилијамом Клифордом▪ - l→Вилијаму Клифорду▪ - n→Вилијам Клифорд▪ - ▪ -→▪Vilijam Lefevr▪William LeFebvre▪Вилијам Лефевр▪ - _izvor→William LeFebvre▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Лефевра▪ - d→Вилијаму Лефевру▪ - g→Вилијама Лефевра▪ - i→Вилијамом Лефевром▪ - l→Вилијаму Лефевру▪ - n→Вилијам Лефевр▪ - ▪ -→▪Vilijam Ngan▪William Ngan▪Вилијам Нган▪ - _izvor→William Ngan▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Нгана▪ - d→Вилијаму Нгану▪ - g→Вилијама Нгана▪ - i→Вилијамом Нганом▪ - l→Вилијаму Нгану▪ - n→Вилијам Нган▪ - ▪ -→▪Vilijam Šejdel▪William R. Schoedel▪Вилијам Шејдел▪ - _izvor→William R. Schoedel▪ - _rod→у▪ - a→Вилијама Шејдела▪ - d→Вилијаму Шејделу▪ - g→Вилијама Шејдела▪ - i→Вилијамом Шејделом▪ - l→Вилијаму Шејделу▪ - n→Вилијам Шејдел▪ - ▪ -→▪Viljam Vijana Soares▪William Viana Soares▪Виљам Вијана Соарес▪ - _izvor→William Viana Soares▪ - _rod→у▪ - a→Виљама Вијану Соареса▪ - d→Виљаму Вијани Соаресу▪ - g→Виљама Вијане Соареса▪ - i→Виљамом Вијаном Соаресом▪ - l→Виљаму Вијани Соаресу▪ - n→Виљам Вијана Соарес▪ - ▪ -→▪Vilko Greven▪Wilco Greven▪Вилко Гревен▪ - _izvor→Wilco Greven▪ - _rod→у▪ - a→Вилка Гревена▪ - d→Вилку Гревену▪ - g→Вилка Гревена▪ - i→Вилком Гревеном▪ - l→Вилку Гревену▪ - n→Вилко Гревен▪ - ▪ -→▪Vim▪Вим▪ - _izvor→Vim▪ - _rod→м▪ - a→Вим▪ - d→Виму▪ - g→Вима▪ - i→Вимом▪ - l→Виму▪ - n→Вим▪ - ▪ -→▪Vimac▪Vimak▪Вимак▪ - _izvor→Vimac▪ - _rod→у▪ - a→Вимака▪ - d→Вимаку▪ - g→Вимака▪ - i→Вимаком▪ - l→Вимаку▪ - n→Вимак▪ - ▪ -→▪Vimeo▪Вимео▪ - _izvor→Vimeo▪ - _rod→м▪ - a→Вимео▪ - d→Вимеу▪ - g→Вимеа▪ - i→Вимеом▪ - l→Вимеу▪ - n→Вимео▪ - ▪ -→▪Vimeo Bis▪Vimeo bis▪Вимео бис▪ - _izvor→Vimeo Bis▪ - _rod→м▪ - a→Вимео бис▪ - d→Вимеу бис▪ - g→Вимеа бис▪ - i→Вимеом бис▪ - l→Вимеу бис▪ - n→Вимео бис▪ - ▪ -→▪Vin Vilks▪Wynn Wilkes▪Вин Вилкс▪ - _izvor→Wynn Wilkes▪ - _rod→у▪ - a→Вина Вилкса▪ - d→Вину Вилксу▪ - g→Вина Вилкса▪ - i→Вином Вилксом▪ - l→Вину Вилксу▪ - n→Вин Вилкс▪ - ▪ -→▪Vince Levey▪Vins Levi▪Винс Леви▪ - _izvor→Vince Levey▪ - _rod→у▪ - a→Винса Левија▪ - d→Винсу Левију▪ - g→Винса Левија▪ - i→Винсом Левијем▪ - l→Винсу Левију▪ - n→Винс Леви▪ - ▪ -→▪Vincent Wagelaar▪Vinsent Vagelar▪Винсент Вагелар▪ - _izvor→Vincent Wagelaar▪ - _rod→у▪ - a→Винсента Вагелара▪ - d→Винсенту Вагелару▪ - g→Винсента Вагелара▪ - i→Винсентом Вагеларом▪ - l→Винсенту Вагелару▪ - n→Винсент Вагелар▪ - ▪ -→▪Vinisijus Sabino▪Vinícius Sabino▪Винисијус Сабино▪ - _izvor→Vinícius Sabino▪ - _rod→у▪ - a→Винисијуса Сабина▪ - d→Винисијусу Сабину▪ - g→Винисијуса Сабина▪ - i→Винисијусом Сабином▪ - l→Винисијусу Сабину▪ - n→Винисијус Сабино▪ - ▪ -→▪Violeta Rasprjagajeva▪Violetta Raspryagayeva▪Виолета Распрјагајева▪Виолетта Распрягаева▪ - _izvor→Виолетта Распрягаева▪ - _rod→ж▪ - a→Виолету Распрјагајеву▪ - d→Виолети Распрјагајевој▪ - g→Виолете Распрјагајеве▪ - i→Виолетом Распрјагајевом▪ - l→Виолети Распрјагајевој▪ - n→Виолета Распрјагајева▪ - ▪ -→▪Vipnagorgialla▪Випнагоргијала▪ - _izvor→Vipnagorgialla▪ - _rod→ж▪ - a→Випнагоргијалу▪ - d→Випнагоргијали▪ - g→Випнагоргијале▪ - i→Випнагоргијалом▪ - l→Випнагоргијали▪ - n→Випнагоргијала▪ - ▪ -→▪Viranch Mehta▪Viranč Mehta▪Виранч Мехта▪ - _izvor→Viranch Mehta▪ - _rod→у▪ - a→Виранча Мехту▪ - d→Виранчу Мехти▪ - g→Виранча Мехте▪ - i→Виранчом Мехтом▪ - l→Виранчу Мехти▪ - n→Виранч Мехта▪ - ▪ -→▪Virtaal▪Виртал▪ - _izvor→Virtaal▪ - _rod→м▪ - a→Виртал▪ - d→Вирталу▪ - g→Виртала▪ - i→Вирталом▪ - l→Вирталу▪ - n→Виртал▪ - ▪ -→▪Virtual Machine▪Virtuelna mašina▪Виртуелна машина▪ - _izvor→Virtual Machine▪ - _rod→ж▪ - a→Виртуелну машину▪ - d→Виртуелној машини▪ - g→Виртуелне машине▪ - i→Виртуелном машином▪ - l→Виртуелној машини▪ - n→Виртуелна машина▪ - ▪ -→▪Virtuoso▪Виртуозо▪ - _izvor→Virtuoso▪ - _rod→м▪ - a→Виртуозо▪ - d→Виртуозу▪ - g→Виртуоза▪ - i→Виртуозом▪ - l→Виртуозу▪ - n→Виртуозо▪ - ▪ -→▪Vishesh Handa▪Višeš Handa▪Вишеш Ханда▪ - _izvor→Vishesh Handa▪ - _rod→у▪ - a→Вишеша Ханду▪ - d→Вишешу Ханди▪ - g→Вишеша Ханде▪ - i→Вишешом Хандом▪ - l→Вишешу Ханди▪ - n→Вишеш Ханда▪ - ▪ -→▪Vista▪Виста▪ - _izvor→Vista▪ - _rod→ж▪ - a→Висту▪ - d→Висти▪ - g→Висте▪ - i→Вистом▪ - l→Висти▪ - n→Виста▪ - ▪ -→▪Vitfild Difi▪Whitfield Diffie▪Витфилд Дифи▪ - _izvor→Whitfield Diffie▪ - _rod→у▪ - a→Витфилда Дифија▪ - d→Витфилду Дифију▪ - g→Витфилда Дифија▪ - i→Витфилдом Дифијем▪ - l→Витфилду Дифију▪ - n→Витфилд Дифи▪ - ▪ -→▪Vivek Khera▪Вивек Кхера▪ - _izvor→Vivek Khera▪ - _rod→у▪ - a→Вивека Кхеру▪ - d→Вивеку Кхери▪ - g→Вивека Кхере▪ - i→Вивеком Кхером▪ - l→Вивеку Кхери▪ - n→Вивек Кхера▪ - ▪ -→▪Vivisimo▪Вивисимо▪ - _izvor→Vivisimo▪ - _rod→м▪ - a→Вивисимо▪ - d→Вивисиму▪ - g→Вивисима▪ - i→Вивисимом▪ - l→Вивисиму▪ - n→Вивисимо▪ - ▪ -→▪Vjačeslav Matjušin▪Vyacheslav Matyushin▪Вячеслав Матюшин▪Вјачеслав Матјушин▪ - _izvor→Вячеслав Матюшин▪ - _rod→у▪ - a→Вјачеслава Матјушина▪ - d→Вјачеславу Матјушину▪ - g→Вјачеслава Матјушина▪ - i→Вјачеславом Матјушином▪ - l→Вјачеславу Матјушину▪ - n→Вјачеслав Матјушин▪ - ▪ -→▪Vlad Gerasimov▪Влад Герасимов▪ - _izvor→Влад Герасимов▪ - _rod→у▪ - a→Влада Герасимова▪ - d→Владу Герасимову▪ - g→Влада Герасимова▪ - i→Владом Герасимовом▪ - l→Владу Герасимову▪ - n→Влад Герасимов▪ - ▪ -→▪Vladimir Kuznetsov▪Vladimir Kuznjecov▪Владимир Кузнецов▪Владимир Кузњецов▪ - _izvor→Владимир Кузнецов▪ - _rod→у▪ - a→Владимира Кузњецова▪ - d→Владимиру Кузњецову▪ - g→Владимира Кузњецова▪ - i→Владимиром Кузњецовом▪ - l→Владимиру Кузњецову▪ - n→Владимир Кузњецов▪ - ▪ -→▪Vmstat▪Вмстат▪ - _izvor→Vmstat▪ - _rod→м▪ - a→Вмстат▪ - d→Вмстату▪ - g→Вмстата▪ - i→Вмстатом▪ - l→Вмстату▪ - n→Вмстат▪ - ▪ -→▪VoIP▪ВоИП▪ - _izvor→VoIP▪ - _rod→м▪ - a→ВоИП▪ - d→ВоИП‑у▪ - g→ВоИП‑а▪ - i→ВоИП‑ом▪ - l→ВоИП‑у▪ - n→ВоИП▪ - ▪ -→▪VobSub▪Вобсаб▪ - _izvor→VobSub▪ - _rod→м▪ - a→Вобсаб▪ - d→Вобсабу▪ - g→Вобсаба▪ - i→Вобсабом▪ - l→Вобсабу▪ - n→Вобсаб▪ - ▪ -→▪Voila▪Воила▪ - _izvor→Voila▪ - _rod→ж▪ - a→Воилу▪ - d→Воили▪ - g→Воиле▪ - i→Воилом▪ - l→Воили▪ - n→Воила▪ - ▪ -→▪Vojadžer▪Voyager▪Војаџер▪ - _izvor→Voyager▪ - _rod→м▪ - a→Војаџер▪ - d→Војаџеру▪ - g→Војаџера▪ - i→Војаџером▪ - l→Војаџеру▪ - n→Војаџер▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Mis▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Mis▪ - _rod→у▪ - a→Војћеха Миша▪ - d→Војћеху Мишу▪ - g→Војћеха Миша▪ - i→Војћехом Мишом▪ - l→Војћеху Мишу▪ - n→Војћех Миш▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Miś▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Miś▪ - _rod→у▪ - a→Војћеха Миша▪ - d→Војћеху Мишу▪ - g→Војћеха Миша▪ - i→Војћехом Мишом▪ - l→Војћеху Мишу▪ - n→Војћех Миш▪ - ▪ -→▪Vojćeh Šmigaj▪Wojciech Śmigaj▪Војћех Шмигај▪ - _izvor→Wojciech Śmigaj▪ - _rod→у▪ - a→Војћеха Шмигаја▪ - d→Војћеху Шмигају▪ - g→Војћеха Шмигаја▪ - i→Војћехом Шмигајом▪ - l→Војћеху Шмигају▪ - n→Војћех Шмигај▪ - ▪ -→▪Volfgang Rodevald▪Wolfgang Rohdewald▪Волфганг Родевалд▪ - _izvor→Wolfgang Rohdewald▪ - _rod→у▪ - a→Волфганга Родевалда▪ - d→Волфгангу Родевалду▪ - g→Волфганга Родевалда▪ - i→Волфгангом Родевалдом▪ - l→Волфгангу Родевалду▪ - n→Волфганг Родевалд▪ - ▪ -→▪Volframova alfa▪Wolfram Alpha▪Волфрамова алфа▪ - _izvor→Wolfram Alpha▪ - _rod→ж▪ - a→Волфрамову алфу▪ - d→Волфрамовој алфи▪ - g→Волфрамове алфе▪ - i→Волфрамовом алфом▪ - l→Волфрамовој алфи▪ - n→Волфрамова алфа▪ - ▪ -→▪Volkswagen▪Фолксваген▪ - _izvor→Volkswagen▪ - _rod→м▪ - a→Фолксваген▪ - d→Фолксвагену▪ - g→Фолксвагена▪ - i→Фолксвагеном▪ - l→Фолксвагену▪ - n→Фолксваген▪ - ▪ -→▪Voodoo▪вуду▪ - _izvor→Voodoo▪ - _rod→м▪ - a→вуду▪ - d→вудуу▪ - g→вудуа▪ - i→вудуом▪ - l→вудуу▪ - n→вуду▪ - ▪ -→▪Vorbis▪Ворбис▪ - _izvor→Vorbis▪ - _rod→м▪ - a→Ворбис▪ - d→Ворбису▪ - g→Ворбиса▪ - i→Ворбисом▪ - l→Ворбису▪ - n→Ворбис▪ - ▪ -→▪Voren Viver▪Warren Weaver▪Ворен Вивер▪ - _izvor→Warren Weaver▪ - _rod→у▪ - a→Ворена Вивера▪ - d→Ворену Виверу▪ - g→Ворена Вивера▪ - i→Вореном Вивером▪ - l→Ворену Виверу▪ - n→Ворен Вивер▪ - ▪ -→▪Voronoi▪Voronoj▪Вороној▪ - _izvor→Voronoi▪ - _rod→м▪ - a→Вороној▪ - d→Вороноју▪ - g→Вороноја▪ - i→Воронојем▪ - l→Вороноју▪ - n→Вороној▪ - ▪ -→▪Vorvik Alison▪Warwick Allison▪Ворвик Алисон▪ - _izvor→Warwick Allison▪ - _rod→у▪ - a→Ворвика Алисона▪ - d→Ворвику Алисону▪ - g→Ворвика Алисона▪ - i→Ворвиком Алисоном▪ - l→Ворвику Алисону▪ - n→Ворвик Алисон▪ - ▪ -→▪Voshod▪Voskhod▪Восход▪ - _izvor→Восход▪ - _rod→м▪ - a→Восход▪ - d→Восходу▪ - g→Восхода▪ - i→Восходом▪ - l→Восходу▪ - n→Восход▪ - ▪ -→▪Vostok▪Восток▪ - _izvor→Восток▪ - _rod→м▪ - a→Восток▪ - d→Востоку▪ - g→Востока▪ - i→Востоком▪ - l→Востоку▪ - n→Восток▪ - ▪ -→▪Vrug▪Вруг▪ - _izvor→Vrug▪ - _rod→м▪ - a→Вруг▪ - d→Вругу▪ - g→Вруга▪ - i→Вругом▪ - l→Вругу▪ - n→Вруг▪ - ▪ -→▪Vuster▪Worcester▪Вустер▪ - _izvor→Worcester▪ - _rod→м▪ - a→Вустер▪ - d→Вустеру▪ - g→Вустера▪ - i→Вустером▪ - l→Вустеру▪ - n→Вустер▪ - ▪ -→▪VxWorks▪ВиксВоркс▪ - _izvor→VxWorks▪ - _rod→м▪ - a→ВиксВоркс▪ - d→ВиксВорксу▪ - g→ВиксВоркса▪ - i→ВиксВорксом▪ - l→ВиксВорксу▪ - n→ВиксВоркс▪ - ▪ -→▪W-CDMA▪W‑CDMA▪В‑ЦДМА▪ - _izvor→W-CDMA▪ - _rod→м▪ - a→В‑ЦДМА▪ - d→В‑ЦДМА‑у▪ - g→В‑ЦДМА‑а▪ - i→В‑ЦДМА‑ом▪ - l→В‑ЦДМА‑у▪ - n→В‑ЦДМА▪ - ▪ -→▪W3C▪В3Ц▪ - _izvor→W3C▪ - _rod→м▪ - a→В3Ц▪ - d→В3Ц‑у▪ - g→В3Ц‑а▪ - i→В3Ц‑ом▪ - l→В3Ц‑у▪ - n→В3Ц▪ - ▪ -→▪W9WM▪В9ВМ▪ - _izvor→W9WM▪ - _rod→м▪ - a→В9ВМ▪ - d→В9ВМ‑у▪ - g→В9ВМ‑а▪ - i→В9ВМ‑ом▪ - l→В9ВМ‑у▪ - n→В9ВМ▪ - ▪ -→▪WAN▪ВАН▪ - _izvor→WAN▪ - _rod→м▪ - a→ВАН▪ - d→ВАН‑у▪ - g→ВАН‑а▪ - i→ВАН‑ом▪ - l→ВАН‑у▪ - n→ВАН▪ - ▪ -→▪WAV▪ВАВ▪ - _izvor→WAV▪ - _rod→м▪ - a→ВАВ▪ - d→ВАВ‑у▪ - g→ВАВ‑а▪ - i→ВАВ‑ом▪ - l→ВАВ‑у▪ - n→ВАВ▪ - ▪ -→▪WEP▪ВЕП▪ - _izvor→WEP▪ - _rod→м▪ - a→ВЕП▪ - d→ВЕП‑у▪ - g→ВЕП‑а▪ - i→ВЕП‑ом▪ - l→ВЕП‑у▪ - n→ВЕП▪ - ▪ -→▪WINE Config▪WINE‑postava▪вине‑постава▪ - _izvor→WINE Config▪ - _rod→ж▪ - a→вине‑поставу▪ - d→вине‑постави▪ - g→вине‑поставе▪ - i→вине‑поставом▪ - l→вине‑постави▪ - n→вине‑постава▪ - ▪ -→▪WINS▪ВИНС▪ - _izvor→WINS▪ - _rod→м▪ - a→ВИНС▪ - d→ВИНС‑у▪ - g→ВИНС‑а▪ - i→ВИНС‑ом▪ - l→ВИНС‑у▪ - n→ВИНС▪ - ▪ -→▪WLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→WLAN▪ - _rod→м▪ - a→ВЛАН▪ - d→ВЛАН‑у▪ - g→ВЛАН‑а▪ - i→ВЛАН‑ом▪ - l→ВЛАН‑у▪ - n→ВЛАН▪ - ▪ -→▪WLM▪ВЛМ▪ - _izvor→WLM▪ - _rod→м▪ - a→ВЛМ▪ - d→ВЛМ‑у▪ - g→ВЛМ‑а▪ - i→ВЛМ‑ом▪ - l→ВЛМ‑у▪ - n→ВЛМ▪ - ▪ -→▪WM2▪ВМ2▪ - _izvor→WM2▪ - _rod→м▪ - a→ВМ2▪ - d→ВМ2▪ - g→ВМ2▪ - i→ВМ2▪ - l→ВМ2▪ - n→ВМ2▪ - ▪ -→▪WMA▪ВМА▪ - _izvor→WMA▪ - _rod→м▪ - a→ВМА▪ - d→ВМА‑у▪ - g→ВМА‑а▪ - i→ВМА‑ом▪ - l→ВМА‑у▪ - n→ВМА▪ - ▪ -→▪WMF▪ВМФ▪ - _izvor→WMF▪ - _rod→м▪ - a→ВМФ▪ - d→ВМФ‑у▪ - g→ВМФ‑а▪ - i→ВМФ‑ом▪ - l→ВМФ‑у▪ - n→ВМФ▪ - ▪ -→▪WMNET▪WM_NET▪ВМ_НЕТ▪ - _izvor→WM_NET▪ - _rod→м▪ - a→ВМ_НЕТ▪ - d→ВМ_НЕТ‑у▪ - g→ВМ_НЕТ‑а▪ - i→ВМ_НЕТ‑ом▪ - l→ВМ_НЕТ‑у▪ - n→ВМ_НЕТ▪ - ▪ -→▪WPA▪ВПА▪ - _izvor→WPA▪ - _rod→м▪ - a→ВПА▪ - d→ВПА‑у▪ - g→ВПА‑а▪ - i→ВПА‑ом▪ - l→ВПА‑у▪ - n→ВПА▪ - ▪ -→▪WPA2▪ВПА2▪ - _izvor→WPA2▪ - _rod→м▪ - a→ВПА2▪ - d→ВПА‑у 2▪ - g→ВПА‑а 2▪ - i→ВПА‑ом 2▪ - l→ВПА‑у 2▪ - n→ВПА2▪ - ▪ -→▪WPAD▪ВПАД▪ - _izvor→WPAD▪ - _rod→м▪ - a→ВПАД▪ - d→ВПАД‑у▪ - g→ВПАД‑а▪ - i→ВПАД‑ом▪ - l→ВПАД‑у▪ - n→ВПАД▪ - ▪ -→▪WTS▪ВТС▪ - _izvor→WTS▪ - _rod→м▪ - a→ВТС▪ - d→ВТС‑у▪ - g→ВТС‑а▪ - i→ВТС‑ом▪ - l→ВТС‑у▪ - n→ВТС▪ - ▪ -→▪WWWOfle▪ВВВ‑офле▪ - _izvor→WWWOfle▪ - _rod→м▪ - a→ВВВ‑офле▪ - d→ВВВ‑офлеу▪ - g→ВВВ‑офлеа▪ - i→ВВВ‑офлеом▪ - l→ВВВ‑офлеу▪ - n→ВВВ‑офле▪ - ▪ -→▪Waimea▪Вајмеја▪ - _izvor→Waimea▪ - _rod→ж▪ - a→Вајмеју▪ - d→Вајмеји▪ - g→Вајмеје▪ - i→Вајмејом▪ - l→Вајмеји▪ - n→Вајмеја▪ - ▪ -→▪Walshes▪Волшес▪ - _izvor→Walshes▪ - _rod→м▪ - a→Волшес▪ - d→Волшесу▪ - g→Волшеса▪ - i→Волшесом▪ - l→Волшесу▪ - n→Волшес▪ - ▪ -→▪Walshes Outline▪Walshes konturni▪Волшес контурни▪ - _izvor→Walshes Outline▪ - _rod→м▪ - a→Волшес контурни▪ - d→Волшесу контурном▪ - g→Волшеса контурног▪ - i→Волшесом контурним▪ - l→Волшесу контурном▪ - n→Волшес контурни▪ - ▪ -→▪Wayback Machine▪Вејбек машина▪ - _izvor→Wayback Machine▪ - _rod→ж▪ - a→Вејбек машину▪ - d→Вејбек машини▪ - g→Вејбек машине▪ - i→Вејбек машином▪ - l→Вејбек машини▪ - n→Вејбек машина▪ - ▪ -→▪Wayland▪вејланд▪ - _izvor→Wayland▪ - _rod→м▪ - a→вејланд▪ - d→вејланду▪ - g→вејланда▪ - i→вејландом▪ - l→вејланду▪ - n→вејланд▪ - ▪ -→▪Wcpotd▪WpPOD▪ВпПОД▪ - _izvor→Wcpotd▪ - _rod→м▪ - a→ВпПОД▪ - d→ВпПОД‑у▪ - g→ВпПОД‑а▪ - i→ВпПОД‑ом▪ - l→ВпПОД‑у▪ - n→ВпПОД▪ - ▪ -→▪Weather▪vreme▪време▪ - _izvor→Weather▪ - _rod→с▪ - a→време▪ - d→времену▪ - g→времена▪ - i→временом▪ - l→времену▪ - n→време▪ - ▪ -→▪Weather Data Engine▪datomotor meteoroloških uslova▪датомотор метеоролошких услова▪ - _izvor→Weather Data Engine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор метеоролошких услова▪ - d→датомотору метеоролошких услова▪ - g→датомотора метеоролошких услова▪ - i→датомотором метеоролошких услова▪ - l→датомотору метеоролошких услова▪ - n→датомотор метеоролошких услова▪ - ▪ -→▪Weather Forecast▪vremenska prognoza▪временска прогноза▪ - _izvor→Weather Forecast▪ - _rod→ж▪ - a→временску прогнозу▪ - d→временској прогнози▪ - g→временске прогнозе▪ - i→временском прогнозом▪ - l→временској прогнози▪ - n→временска прогноза▪ - ▪ -→▪Weather Forecast (QML)▪vremenska prognoza (QML)▪временска прогноза (КуМЛ)▪ - _izvor→Weather Forecast (QML)▪ - _rod→ж▪ - a→временску прогнозу (КуМЛ)▪ - d→временској прогнози (КуМЛ)▪ - g→временске прогнозе (КуМЛ)▪ - i→временском прогнозом (КуМЛ)▪ - l→временској прогнози (КуМЛ)▪ - n→временска прогноза (КуМЛ)▪ - ▪ -→▪Weaver▪Вивер▪ - _izvor→Weaver▪ - _rod→м▪ - a→Вивер▪ - d→Виверу▪ - g→Вивера▪ - i→Вивером▪ - l→Виверу▪ - n→Вивер▪ - ▪ -→▪Web▪Веб▪ - _izvor→Web▪ - _rod→м▪ - a→Веб▪ - d→Вебу▪ - g→Веба▪ - i→Вебом▪ - l→Вебу▪ - n→Веб▪ - ▪ -→▪Web Browser▪veb pregledač▪веб прегледач▪ - _izvor→Web Browser▪ - _rod→м▪ - a→веб прегледач▪ - d→веб прегледачу▪ - g→веб прегледача▪ - i→веб прегледачем▪ - l→веб прегледачу▪ - n→веб прегледач▪ - ▪ -→▪Web Collage▪Web kolaž▪Веб колаж▪ - _izvor→Web Collage▪ - _rod→м▪ - a→Веб колаж▪ - d→Веб колажу▪ - g→Веб колажа▪ - i→Веб колажом▪ - l→Веб колажу▪ - n→Веб колаж▪ - ▪ -→▪Web Messenger▪Веб месенџер▪ - _izvor→Web Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Веб месенџер▪ - d→Веб месенџеру▪ - g→Веб месенџера▪ - i→Веб месенџером▪ - l→Веб месенџеру▪ - n→Веб месенџер▪ - ▪ -→▪Web Services▪veb servisi▪веб сервиси▪ - _broj→к▪ - _izvor→Web Services▪ - _rod→м▪ - a→веб сервисе▪ - d→веб сервисима▪ - g→веб сервиса▪ - i→веб сервисима▪ - l→веб сервисима▪ - n→веб сервиси▪ - ▪ -→▪Web Shortcut▪veb prečica▪веб пречица▪ - _izvor→Web Shortcut▪ - _rod→ж▪ - a→веб пречицу▪ - d→веб пречици▪ - g→веб пречице▪ - i→веб пречицом▪ - l→веб пречици▪ - n→веб пречица▪ - ▪ -→▪Web Shortcuts▪veb prečice▪веб пречице▪ - _broj→к▪ - _izvor→Web Shortcuts▪ - _rod→ж▪ - a→веб пречице▪ - d→веб пречицама▪ - g→веб пречица▪ - i→веб пречицама▪ - l→веб пречицама▪ - n→веб пречице▪ - ▪ -→▪Web Slice▪veb isečak▪веб исечак▪ - _izvor→Web Slice▪ - _rod→м▪ - a→веб исечак▪ - d→веб исечку▪ - g→веб исечка▪ - i→веб исечком▪ - l→веб исечку▪ - n→веб исечак▪ - ▪ -→▪Web Widget▪veb vidžet▪веб виџет▪ - _izvor→Web Widget▪ - _rod→м▪ - a→веб виџет▪ - d→веб виџету▪ - g→веб виџета▪ - i→веб виџетом▪ - l→веб виџету▪ - n→веб виџет▪ - ▪ -→▪Web Widgets▪veb vidžeti▪веб виџети▪ - _broj→к▪ - _izvor→Web Widgets▪ - _rod→м▪ - a→веб виџете▪ - d→веб виџетима▪ - g→веб виџета▪ - i→веб виџетима▪ - l→веб виџетима▪ - n→веб виџети▪ - ▪ -→▪Web style▪Web‑stil▪Веб‑стил▪ - _izvor→Web style▪ - _rod→м▪ - a→Веб‑стил▪ - d→Веб‑стилу▪ - g→Веб‑стила▪ - i→Веб‑стилом▪ - l→Веб‑стилу▪ - n→Веб‑стил▪ - ▪ -→▪WebDAV▪вебДАВ▪ - _izvor→WebDAV▪ - _rod→м▪ - a→вебДАВ▪ - d→вебДАВ‑у▪ - g→вебДАВ‑а▪ - i→вебДАВ‑ом▪ - l→вебДАВ‑у▪ - n→вебДАВ▪ - ▪ -→▪WebDAVs▪вебДАВс▪ - _izvor→WebDAVs▪ - _rod→м▪ - a→вебДАВс▪ - d→вебДАВс‑у▪ - g→вебДАВс‑а▪ - i→вебДАВс‑ом▪ - l→вебДАВс‑у▪ - n→вебДАВс▪ - ▪ -→▪WebGL▪вебГЛ▪ - _izvor→WebGL▪ - _rod→м▪ - a→вебГЛ▪ - d→вебГЛ‑у▪ - g→вебГЛ‑а▪ - i→вебГЛ‑ом▪ - l→вебГЛ‑у▪ - n→вебГЛ▪ - ▪ -→▪WebKit▪Вебкит▪ - _izvor→WebKit▪ - _rod→м▪ - a→Вебкит▪ - d→Вебкиту▪ - g→Вебкита▪ - i→Вебкитом▪ - l→Вебкиту▪ - n→Вебкит▪ - ▪ -→▪WebP▪вебП▪ - _izvor→WebP▪ - _rod→м▪ - a→вебП▪ - d→вебП‑у▪ - g→вебП‑а▪ - i→вебП‑ом▪ - l→вебП‑у▪ - n→вебП▪ - ▪ -→▪Webbrowser History▪istorijat veb pregledača▪историјат веб прегледача▪ - _izvor→Webbrowser History▪ - _rod→м▪ - a→историјат веб прегледача▪ - d→историјату веб прегледача▪ - g→историјата веб прегледача▪ - i→историјатом веб прегледача▪ - l→историјату веб прегледача▪ - n→историјат веб прегледача▪ - ▪ -→▪Webdingovi▪Webdings▪Вебдингови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Webdings▪ - _rod→м▪ - a→Вебдингове▪ - d→Вебдинговима▪ - g→Вебдингова▪ - i→Вебдинговима▪ - l→Вебдинговима▪ - n→Вебдингови▪ - ▪ -→▪Webshortcut runner▪izvođač veb prečica▪извођач веб пречица▪ - _izvor→Webshortcut runner▪ - _rod→м▪ - a→извођач веб пречица▪ - d→извођачу веб пречица▪ - g→извођача веб пречица▪ - i→извођачем веб пречица▪ - l→извођачу веб пречица▪ - n→извођач веб пречица▪ - ▪ -→▪Wed1▪sre▪сре▪ - _izvor→Wed1▪ - _rod→ж▪ - a→сре▪ - d→сре▪ - g→сре▪ - i→сре▪ - l→сре▪ - n→сре▪ - ▪ -→▪Wed2▪sri.▪сри.▪ - _izvor→Wed2▪ - _rod→ж▪ - a→сри.▪ - d→сри.▪ - g→сри.▪ - i→сри.▪ - l→сри.▪ - n→сри.▪ - ▪ -→▪Wednesday▪sreda▪srijeda▪среда▪сриједа▪ - _izvor→Wednesday▪ - _rod→ж▪ - a→сриједу▪ - d→сриједи▪ - g→сриједе▪ - i→сриједом▪ - l→сриједи▪ - n→сриједа▪ - ▪ -→▪Western Australia▪Zapadna Australija▪Западна Аустралија▪ - _izvor→Western Australia▪ - _rod→ж▪ - a→Западну Аустралију▪ - d→Западној Аустралији▪ - g→Западне Аустралије▪ - i→Западном Аустралијом▪ - l→Западној Аустралији▪ - n→Западна Аустралија▪ - ▪ -→▪Western Digital▪Вестерн диџитал▪ - _izvor→Western Digital▪ - _rod→м▪ - a→Вестерн диџитал▪ - d→Вестерн диџиталу▪ - g→Вестерн диџитала▪ - i→Вестерн диџиталом▪ - l→Вестерн диџиталу▪ - n→Вестерн диџитал▪ - ▪ -→▪Western Sahara▪Zapadna Sahara▪Западна Сахара▪ - _izvor→Western Sahara▪ - _rod→ж▪ - a→Западну Сахару▪ - d→Западној Сахари▪ - g→Западне Сахаре▪ - i→Западном Сахаром▪ - l→Западној Сахари▪ - n→Западна Сахара▪ - ▪ -→▪Western US▪Zapadne SAD▪Западне САД▪ - _izvor→Western US▪ - _rod→ж▪ - a→Западне САД▪ - d→Западним САД▪ - g→Западних САД▪ - i→Западним САД▪ - l→Западним САД▪ - n→Западне САД▪ - ▪ -→▪Weston▪Вестон▪ - _izvor→Weston▪ - _rod→м▪ - a→Вестон▪ - d→Вестону▪ - g→Вестона▪ - i→Вестоном▪ - l→Вестону▪ - n→Вестон▪ - ▪ -→▪WfW▪ВфВ▪ - _izvor→WfW▪ - _rod→м▪ - a→ВфВ▪ - d→ВфВ‑у▪ - g→ВфВ‑а▪ - i→ВфВ‑ом▪ - l→ВфВ‑у▪ - n→ВфВ▪ - ▪ -→▪Whatis Query▪Šta‑je upit▪Шта‑је упит▪ - _izvor→Whatis Query▪ - _rod→м▪ - a→Шта‑је упит▪ - d→Шта‑је упиту▪ - g→Шта‑је упита▪ - i→Шта‑је упитом▪ - l→Шта‑је упиту▪ - n→Шта‑је упит▪ - ▪ -→▪Whirlpool▪вирлпул▪ - _izvor→Whirlpool▪ - _rod→м▪ - a→вирлпул▪ - d→вирлпулу▪ - g→вирлпула▪ - i→вирлпулом▪ - l→вирлпулу▪ - n→вирлпул▪ - ▪ -→▪Wi-Fi▪Wi‑Fi▪вај‑фај▪ - _izvor→Wi-Fi▪ - _rod→м▪ - a→вај‑фај▪ - d→вај‑фају▪ - g→вај‑фаја▪ - i→вај‑фајом▪ - l→вај‑фају▪ - n→вај‑фај▪ - ▪ -→▪WiMAX▪вимакс▪ - _izvor→WiMAX▪ - _rod→м▪ - a→вимакс▪ - d→вимаксу▪ - g→вимакса▪ - i→вимаксом▪ - l→вимаксу▪ - n→вимакс▪ - ▪ -→▪Wicd▪Вицд▪ - _izvor→Wicd▪ - _rod→м▪ - a→Вицд▪ - d→Вицду▪ - g→Вицда▪ - i→Вицдом▪ - l→Вицду▪ - n→Вицд▪ - ▪ -→▪Wikia▪Викија▪ - _izvor→Wikia▪ - _rod→ж▪ - a→Викију▪ - d→Викији▪ - g→Викије▪ - i→Викијом▪ - l→Викији▪ - n→Викија▪ - ▪ -→▪Wikimedia▪Викимедија▪ - _izvor→Wikimedia▪ - _rod→ж▪ - a→Викимедију▪ - d→Викимедији▪ - g→Викимедије▪ - i→Викимедијом▪ - l→Викимедији▪ - n→Викимедија▪ - ▪ -→▪Wikimedia Picture of the Day▪Wikimedijina slika dana▪Викимедијина слика дана▪ - _izvor→Wikimedia Picture of the Day▪ - _rod→ж▪ - a→Викимедијину слику дана▪ - d→Викимедијиној слици дана▪ - g→Викимедијине слике дана▪ - i→Викимедијином сликом дана▪ - l→Викимедијиној слици дана▪ - n→Викимедијина слика дана▪ - ▪ -→▪Wikipedia▪Википедија▪ - _izvor→Wikipedia▪ - _rod→ж▪ - a→Википедију▪ - d→Википедији▪ - g→Википедије▪ - i→Википедијом▪ - l→Википедији▪ - n→Википедија▪ - ▪ -→▪Wikipedia - The Free Encyclopedia▪Wikipedia — slobodna enciklopedija▪Википедија — слободна енциклопедија▪ - _izvor→Wikipedia - The Free Encyclopedia▪ - _rod→ж▪ - a→Википедију — слободну енциклопедију▪ - d→Википедији — слободној енциклопедији▪ - g→Википедије — слободне енциклопедије▪ - i→Википедијом — слободном енциклопедијом▪ - l→Википедији — слободној енциклопедији▪ - n→Википедија — слободна енциклопедија▪ - ▪ -→▪Wikirečnik▪Wiktionary▪Викиречник▪Викирјечник▪ - _izvor→Wiktionary▪ - _rod→м▪ - a→Викирјечник▪ - d→Викирјечнику▪ - g→Викирјечника▪ - i→Викирјечником▪ - l→Викирјечнику▪ - n→Викирјечник▪ - ▪ -→▪Wikirečnik — slobodni rečnik▪Wikirečnik — slobodni rječnik▪Wiktionary - The Free Dictionary▪Викиречник — слободни речник▪Викирјечник — слободни рјечник▪ - _izvor→Wiktionary - The Free Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Викирјечник — слободни рјечник▪ - d→Викирјечнику — слободном рјечнику▪ - g→Викирјечника — слободног рјечника▪ - i→Викирјечником — слободним рјечником▪ - l→Викирјечнику — слободном рјечнику▪ - n→Викирјечник — слободни рјечник▪ - ▪ -→▪Wikitravel▪Викитравел▪ - _izvor→Wikitravel▪ - _rod→м▪ - a→Викитравел▪ - d→Викитравелу▪ - g→Викитравела▪ - i→Викитравелом▪ - l→Викитравелу▪ - n→Викитравел▪ - ▪ -→▪Win▪ - _izvor→Win▪ - _rod→м▪ - a→Win▪ - d→Win‑у▪ - g→Win‑а▪ - i→Win‑ом▪ - l→Win‑у▪ - n→Win▪ - ▪ -→▪WinHelp▪винхелп▪ - _izvor→WinHelp▪ - _rod→м▪ - a→винхелп▪ - d→винхелпу▪ - g→винхелпа▪ - i→винхелпом▪ - l→винхелпу▪ - n→винхелп▪ - ▪ -→▪WinPopup▪Винпопап▪ - _izvor→WinPopup▪ - _rod→м▪ - a→Винпопап▪ - d→Винпопапу▪ - g→Винпопапа▪ - i→Винпопапом▪ - l→Винпопапу▪ - n→Винпопап▪ - ▪ -→▪WinUAE▪ВинУАЕ▪ - _izvor→WinUAE▪ - _rod→м▪ - a→ВинУАЕ▪ - d→ВинУАЕ‑у▪ - g→ВинУАЕ‑а▪ - i→ВинУАЕ‑ом▪ - l→ВинУАЕ‑у▪ - n→ВинУАЕ▪ - ▪ -→▪WinZip▪Винзип▪ - _izvor→WinZip▪ - _rod→м▪ - a→Винзип▪ - d→Винзипу▪ - g→Винзипа▪ - i→Винзипом▪ - l→Винзипу▪ - n→Винзип▪ - ▪ -→▪Winamp▪Винамп▪ - _izvor→Winamp▪ - _rod→м▪ - a→Винамп▪ - d→Винампу▪ - g→Винампа▪ - i→Винампом▪ - l→Винампу▪ - n→Винамп▪ - ▪ -→▪Winbind▪Винбинд▪ - _izvor→Winbind▪ - _rod→м▪ - a→Винбинд▪ - d→Винбинду▪ - g→Винбинда▪ - i→Винбиндом▪ - l→Винбинду▪ - n→Винбинд▪ - ▪ -→▪Window Information▪podaci o prozorima▪подаци о прозорима▪ - _broj→к▪ - _izvor→Window Information▪ - _rod→м▪ - a→податке о прозорима▪ - d→подацима о прозорима▪ - g→података о прозорима▪ - i→подацима о прозорима▪ - l→подацима о прозорима▪ - n→подаци о прозорима▪ - ▪ -→▪Window List▪spisak prozora▪списак прозора▪ - _izvor→Window List▪ - _rod→м▪ - a→списак прозора▪ - d→списку прозора▪ - g→списка прозора▪ - i→списком прозора▪ - l→списку прозора▪ - n→списак прозора▪ - ▪ -→▪Window Management▪upravljanje prozorima▪управљање прозорима▪ - _izvor→Window Management▪ - _rod→с▪ - a→управљање прозорима▪ - d→управљању прозорима▪ - g→управљања прозорима▪ - i→управљањем прозорима▪ - l→управљању прозорима▪ - n→управљање прозорима▪ - ▪ -→▪Window Manager▪menadžer prozora▪менаџер прозора▪ - _izvor→Window Manager▪ - _rod→м▪ - a→менаџер прозора▪ - d→менаџеру прозора▪ - g→менаџера прозора▪ - i→менаџером прозора▪ - l→менаџеру прозора▪ - n→менаџер прозора▪ - ▪ -→▪WindowMaker▪Виндоумејкер▪ - _izvor→WindowMaker▪ - _rod→м▪ - a→Виндоумејкер▪ - d→Виндоумејкеру▪ - g→Виндоумејкера▪ - i→Виндоумејкером▪ - l→Виндоумејкеру▪ - n→Виндоумејкер▪ - ▪ -→▪Windowed widgets▪vidžeti s prozorom▪виџети с прозором▪ - _broj→к▪ - _izvor→Windowed widgets▪ - _rod→м▪ - a→виџете с прозором▪ - d→виџетима с прозором▪ - g→виџета с прозором▪ - i→виџетима с прозором▪ - l→виџетима с прозором▪ - n→виџети с прозором▪ - ▪ -→▪Windows▪prozori▪прозори▪ - _broj→к▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→м▪ - a→прозоре▪ - d→прозорима▪ - g→прозора▪ - i→прозорима▪ - l→прозорима▪ - n→прозори▪ - ▪ -→▪Windows▪Виндоуз▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз▪ - d→Виндоузу▪ - g→Виндоуза▪ - i→Виндоузом▪ - l→Виндоузу▪ - n→Виндоуз▪ - ▪ -→▪Windows 2000▪Виндоуз 2000▪ - _izvor→Windows 2000▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 2000▪ - d→Виндоузу 2000▪ - g→Виндоуза 2000▪ - i→Виндоузом 2000▪ - l→Виндоузу 2000▪ - n→Виндоуз 2000▪ - ▪ -→▪Windows 7▪Виндоуз 7▪ - _izvor→Windows 7▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 7▪ - d→Виндоузу 7▪ - g→Виндоуза 7▪ - i→Виндоузом 7▪ - l→Виндоузу 7▪ - n→Виндоуз 7▪ - ▪ -→▪Windows 95▪Виндоуз 95▪ - _izvor→Windows 95▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 95▪ - d→Виндоузу 95▪ - g→Виндоуза 95▪ - i→Виндоузом 95▪ - l→Виндоузу 95▪ - n→Виндоуз 95▪ - ▪ -→▪Windows 98▪Виндоуз 98▪ - _izvor→Windows 98▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 98▪ - d→Виндоузу 98▪ - g→Виндоуза 98▪ - i→Виндоузом 98▪ - l→Виндоузу 98▪ - n→Виндоуз 98▪ - ▪ -→▪Windows 9x▪Виндоуз 9x▪ - _izvor→Windows 9x▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз 9x▪ - d→Виндоузу 9x▪ - g→Виндоуза 9x▪ - i→Виндоузом 9x▪ - l→Виндоузу 9x▪ - n→Виндоуз 9x▪ - ▪ -→▪Windows CE▪Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Windows CE▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз ЦЕ▪ - d→Виндоузу ЦЕ▪ - g→Виндоуза ЦЕ▪ - i→Виндоузом ЦЕ▪ - l→Виндоузу ЦЕ▪ - n→Виндоуз ЦЕ▪ - ▪ -→▪Windows Explorer▪Виндоуз експлорер▪ - _izvor→Windows Explorer▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз експлорер▪ - d→Виндоуз експлореру▪ - g→Виндоуз експлорера▪ - i→Виндоуз експлорером▪ - l→Виндоуз експлореру▪ - n→Виндоуз експлорер▪ - ▪ -→▪Windows Live Messenger▪Виндоуз лајв месенџер▪ - _izvor→Windows Live Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз лајв месенџер▪ - d→Виндоуз лајв месенџеру▪ - g→Виндоуз лајв месенџера▪ - i→Виндоуз лајв месенџером▪ - l→Виндоуз лајв месенџеру▪ - n→Виндоуз лајв месенџер▪ - ▪ -→▪Windows ME▪Виндоуз МЕ▪ - _izvor→Windows ME▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз МЕ▪ - d→Виндоузу МЕ▪ - g→Виндоуза МЕ▪ - i→Виндоузом МЕ▪ - l→Виндоузу МЕ▪ - n→Виндоуз МЕ▪ - ▪ -→▪Windows Media▪Виндоуз медија▪ - _izvor→Windows Media▪ - _rod→ж▪ - a→Виндоуз медију▪ - d→Виндоуз медији▪ - g→Виндоуз медије▪ - i→Виндоуз медијом▪ - l→Виндоуз медији▪ - n→Виндоуз медија▪ - ▪ -→▪Windows Mobile▪Виндоуз мобил▪ - _izvor→Windows Mobile▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз мобил▪ - d→Виндоуз мобилу▪ - g→Виндоуз мобила▪ - i→Виндоуз мобилом▪ - l→Виндоуз мобилу▪ - n→Виндоуз мобил▪ - ▪ -→▪Windows NT▪Виндоуз НТ▪ - _izvor→Windows NT▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз НТ▪ - d→Виндоузу НТ▪ - g→Виндоуза НТ▪ - i→Виндоузом НТ▪ - l→Виндоузу НТ▪ - n→Виндоуз НТ▪ - ▪ -→▪Windows Server▪Виндоуз сервер▪ - _izvor→Windows Server▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз сервер▪ - d→Виндоузу серверу▪ - g→Виндоуза сервера▪ - i→Виндоузом сервером▪ - l→Виндоузу серверу▪ - n→Виндоуз сервер▪ - ▪ -→▪Windows Vista▪Виндоуз Виста▪ - _izvor→Windows Vista▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз Висту▪ - d→Виндоузу Висти▪ - g→Виндоуза Висте▪ - i→Виндоузом Вистом▪ - l→Виндоузу Висти▪ - n→Виндоуз Виста▪ - ▪ -→▪Windows XP▪Виндоуз ИксП▪ - _izvor→Windows XP▪ - _rod→м▪ - a→Виндоуз ИксП▪ - d→Виндоузу ИксП▪ - g→Виндоуза ИксП▪ - i→Виндоузом ИксП▪ - l→Виндоузу ИксП▪ - n→Виндоуз ИксП▪ - ▪ -→▪Windows and Tasks▪prozori i zadaci▪прозори и задаци▪ - _broj→к▪ - _izvor→Windows and Tasks▪ - _rod→м▪ - a→прозоре и задатке▪ - d→прозорима и задацима▪ - g→прозора и задатака▪ - i→прозорима и задацима▪ - l→прозорима и задацима▪ - n→прозори и задаци▪ - ▪ -→▪Wine▪Вине▪ - _izvor→Wine▪ - _rod→м▪ - a→Вине▪ - d→Винеу▪ - g→Винеа▪ - i→Винеом▪ - l→Винеу▪ - n→Вине▪ - ▪ -→▪Wingdingovi▪Wingdings▪Вингдингови▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wingdings▪ - _rod→м▪ - a→Вингдингове▪ - d→Вингдинговима▪ - g→Вингдингова▪ - i→Вингдинговима▪ - l→Вингдинговима▪ - n→Вингдингови▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 2▪Wingdings 2▪Вингдингови 2▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wingdings 2▪ - _rod→м▪ - a→Вингдингове 2▪ - d→Вингдинговима 2▪ - g→Вингдингова 2▪ - i→Вингдинговима 2▪ - l→Вингдинговима 2▪ - n→Вингдингови 2▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 3▪Wingdings 3▪Вингдингови 3▪ - _broj→к▪ - _izvor→Wingdings 3▪ - _rod→м▪ - a→Вингдингове 3▪ - d→Вингдинговима 3▪ - g→Вингдингова 3▪ - i→Вингдинговима 3▪ - l→Вингдинговима 3▪ - n→Вингдингови 3▪ - ▪ -→▪Winks▪Винкс▪ - _izvor→Winks▪ - _rod→м▪ - a→Винкс▪ - d→Винксу▪ - g→Винкса▪ - i→Винксом▪ - l→Винксу▪ - n→Винкс▪ - ▪ -→▪Wintermute▪Винтермут▪ - _izvor→Wintermute▪ - _rod→м▪ - a→Винтермут▪ - d→Винтермуту▪ - g→Винтермута▪ - i→Винтермутом▪ - l→Винтермуту▪ - n→Винтермут▪ - ▪ -→▪Wireshark▪Вајершарк▪ - _izvor→Wireshark▪ - _rod→м▪ - a→Вајершарк▪ - d→Вајершарку▪ - g→Вајершарка▪ - i→Вајершарком▪ - l→Вајершарку▪ - n→Вајершарк▪ - ▪ -→▪Word▪Ворд▪ - _izvor→Word▪ - _rod→м▪ - a→Ворд▪ - d→Ворду▪ - g→Ворда▪ - i→Вордом▪ - l→Ворду▪ - n→Ворд▪ - ▪ -→▪WordPerfect▪Вордперфект▪ - _izvor→WordPerfect▪ - _rod→м▪ - a→Вордперфект▪ - d→Вордперфекту▪ - g→Вордперфекта▪ - i→Вордперфектом▪ - l→Вордперфекту▪ - n→Вордперфект▪ - ▪ -→▪WordPerfect 2000▪Вордперфект 2000▪ - _izvor→WordPerfect 2000▪ - _rod→м▪ - a→Вордперфект 2000▪ - d→Вордперфекту 2000▪ - g→Вордперфекта 2000▪ - i→Вордперфектом 2000▪ - l→Вордперфекту 2000▪ - n→Вордперфект 2000▪ - ▪ -→▪WordReference.com English Dictionary▪WordReference: engleski rečnik▪WordReference: engleski rječnik▪Вордреференс: енглески речник▪Вордреференс: енглески рјечник▪ - _izvor→WordReference.com English Dictionary▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: енглески рјечник▪ - d→Вордреференсу: енглеском рјечнику▪ - g→Вордреференса: енглеског рјечника▪ - i→Вордреференсом: енглеским рјечником▪ - l→Вордреференсу: енглеском рјечнику▪ - n→Вордреференс: енглески рјечник▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to French▪WordReference: sa engleskog na francuski▪Вордреференс: са енглеског на француски▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to French▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са енглеског на француски▪ - d→Вордреференсу: са енглеског на француски▪ - g→Вордреференса: са енглеског на француски▪ - i→Вордреференсом: са енглеског на француски▪ - l→Вордреференсу: са енглеског на француски▪ - n→Вордреференс: са енглеског на француски▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Italian▪WordReference: sa engleskog na italijanski▪Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Italian▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - d→Вордреференсу: са енглеског на италијански▪ - g→Вордреференса: са енглеског на италијански▪ - i→Вордреференсом: са енглеског на италијански▪ - l→Вордреференсу: са енглеског на италијански▪ - n→Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Spanish▪WordReference: sa engleskog na španski▪Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Spanish▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - d→Вордреференсу: са енглеског на шпански▪ - g→Вордреференса: са енглеског на шпански▪ - i→Вордреференсом: са енглеског на шпански▪ - l→Вордреференсу: са енглеског на шпански▪ - n→Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: French to English▪WordReference: sa francuskog na engleski▪Вордреференс: са француског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: French to English▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са француског на енглески▪ - d→Вордреференсу: са француског на енглески▪ - g→Вордреференса: са француског на енглески▪ - i→Вордреференсом: са француског на енглески▪ - l→Вордреференсу: са француског на енглески▪ - n→Вордреференс: са француског на енглески▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Italian to English▪WordReference: sa italijanskog na engleski▪Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Italian to English▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - d→Вордреференсу: са италијанског на енглески▪ - g→Вордреференса: са италијанског на енглески▪ - i→Вордреференсом: са италијанског на енглески▪ - l→Вордреференсу: са италијанског на енглески▪ - n→Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Spanish to English▪WordReference: sa španskog na engleski▪Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Spanish to English▪ - _rod→м▪ - a→Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - d→Вордреференсу: са шпанског на енглески▪ - g→Вордреференса: са шпанског на енглески▪ - i→Вордреференсом: са шпанског на енглески▪ - l→Вордреференсу: са шпанског на енглески▪ - n→Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - ▪ -→▪Wordpress▪Вордпрес▪ - _izvor→Wordpress▪ - _rod→м▪ - a→Вордпрес▪ - d→Вордпресу▪ - g→Вордпреса▪ - i→Вордпресом▪ - l→Вордпресу▪ - n→Вордпрес▪ - ▪ -→▪WorkMan▪Воркман▪ - _izvor→WorkMan▪ - _rod→м▪ - a→Воркман▪ - d→Воркману▪ - g→Воркмана▪ - i→Воркманом▪ - l→Воркману▪ - n→Воркман▪ - ▪ -→▪WorldFip▪Ворлдфип▪ - _izvor→WorldFip▪ - _rod→м▪ - a→Ворлдфип▪ - d→Ворлдфипу▪ - g→Ворлдфипа▪ - i→Ворлдфипом▪ - l→Ворлдфипу▪ - n→Ворлдфип▪ - ▪ -→▪X▪Икс▪ - _izvor→X▪ - _rod→м▪ - a→Икс▪ - d→Иксу▪ - g→Икса▪ - i→Иксом▪ - l→Иксу▪ - n→Икс▪ - ▪ -→▪X Bitmap▪XBitmap▪Икс‑битмап▪ - _izvor→XBitmap▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑битмап▪ - d→Икс‑битмапу▪ - g→Икс‑битмапа▪ - i→Икс‑битмапом▪ - l→Икс‑битмапу▪ - n→Икс‑битмап▪ - ▪ -→▪X Editor▪X‑uređivač▪Икс‑уређивач▪ - _izvor→X Editor▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑уређивач▪ - d→Икс‑уређивачу▪ - g→Икс‑уређивача▪ - i→Икс‑уређивачем▪ - l→Икс‑уређивачу▪ - n→Икс‑уређивач▪ - ▪ -→▪X Window▪X‑prozori▪Икс‑прозори▪ - _broj→к▪ - _izvor→X Window▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑прозоре▪ - d→Икс‑прозорима▪ - g→Икс‑прозора▪ - i→Икс‑прозорима▪ - l→Икс‑прозорима▪ - n→Икс‑прозори▪ - ▪ -→▪X-Gnokii▪X‑Gnokii▪Икс‑гноки▪ - _izvor→X-Gnokii▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑гноки▪ - d→Икс‑гнокију▪ - g→Икс‑гнокија▪ - i→Икс‑гнокијем▪ - l→Икс‑гнокију▪ - n→Икс‑гноки▪ - ▪ -→▪X-Wing▪X‑krilo▪X‑крило▪ - _broj→к▪ - _izvor→X-Wing▪ - _rod→с▪ - a→X‑крило▪ - d→X‑крилу▪ - g→X‑крила▪ - i→X‑крилом▪ - l→X‑крилу▪ - n→X‑крило▪ - ▪ -→▪X.509▪Икс.509▪ - _izvor→X.509▪ - _rod→м▪ - a→Икс.509▪ - d→Икс.509▪ - g→Икс.509▪ - i→Икс.509▪ - l→Икс.509▪ - n→Икс.509▪ - ▪ -→▪X.Org▪XOrg▪Икс‑орг▪ - _izvor→XOrg▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑орг▪ - d→Икс‑оргу▪ - g→Икс‑орга▪ - i→Икс‑оргом▪ - l→Икс‑оргу▪ - n→Икс‑орг▪ - ▪ -→▪X11▪Икс11▪ - _izvor→X11▪ - _rod→м▪ - a→Икс11▪ - d→Иксу11▪ - g→Икса11▪ - i→Иксом11▪ - l→Иксу11▪ - n→Икс11▪ - ▪ -→▪X11Shm▪Икс11‑схм▪ - _izvor→X11Shm▪ - _rod→м▪ - a→Икс11‑схм▪ - d→Икс11‑схму▪ - g→Икс11‑схма▪ - i→Икс11-схмом▪ - l→Икс11‑схму▪ - n→Икс11‑схм▪ - ▪ -→▪X500▪Икс500▪ - _izvor→X500▪ - _rod→м▪ - a→Икс500▪ - d→Икс500▪ - g→Икс500▪ - i→Икс500▪ - l→Икс500▪ - n→Икс500▪ - ▪ -→▪XA▪ИксА▪ - _izvor→XA▪ - _rod→м▪ - a→ИксА▪ - d→ИксА‑у▪ - g→ИксА‑а▪ - i→ИксА‑ом▪ - l→ИксА‑у▪ - n→ИксА▪ - ▪ -→▪XAnalogTV▪X‑analogni‑TV▪Икс‑аналогни‑ТВ▪ - _izvor→XAnalogTV▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑аналогни‑ТВ▪ - d→Икс‑аналогном‑ТВ‑у▪ - g→Икс‑аналогног‑ТВ‑а▪ - i→Икс‑аналогним‑ТВ‑ом▪ - l→Икс‑аналогном‑ТВ‑у▪ - n→Икс‑аналогни‑ТВ▪ - ▪ -→▪XAuth▪Икс‑аут▪ - _izvor→XAuth▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑аут▪ - d→Икс‑ауту▪ - g→Икс‑аута▪ - i→Икс‑аутом▪ - l→Икс‑ауту▪ - n→Икс‑аут▪ - ▪ -→▪XBEL▪ИксБЕЛ▪ - _izvor→XBEL▪ - _rod→м▪ - a→ИксБЕЛ▪ - d→ИксБЕЛ‑у▪ - g→ИксБЕЛ‑а▪ - i→ИксБЕЛ‑ом▪ - l→ИксБЕЛ‑у▪ - n→ИксБЕЛ▪ - ▪ -→▪XBM▪ИксБМ▪ - _izvor→XBM▪ - _rod→м▪ - a→ИксБМ▪ - d→ИксБМ‑у▪ - g→ИксБМ‑а▪ - i→ИксБМ‑ом▪ - l→ИксБМ‑у▪ - n→ИксБМ▪ - ▪ -→▪XBiff▪Икс‑биф▪ - _izvor→XBiff▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑биф▪ - d→Икс‑бифу▪ - g→Икс‑бифа▪ - i→Икс‑бифом▪ - l→Икс‑бифу▪ - n→Икс‑биф▪ - ▪ -→▪XCB▪ИксЦБ▪ - _izvor→XCB▪ - _rod→м▪ - a→ИксЦБ▪ - d→ИксЦБ‑у▪ - g→ИксЦБ‑а▪ - i→ИксЦБ‑ом▪ - l→ИксЦБ‑у▪ - n→ИксЦБ▪ - ▪ -→▪XCF▪ИксЦФ▪ - _izvor→XCF▪ - _rod→м▪ - a→ИксЦФ▪ - d→ИксЦФ‑у▪ - g→ИксЦФ‑а▪ - i→ИксЦФ‑ом▪ - l→ИксЦФ‑у▪ - n→ИксЦФ▪ - ▪ -→▪XCOFF▪ИксКОФФ▪ - _izvor→XCOFF▪ - _rod→м▪ - a→ИксКОФФ▪ - d→ИксКОФФ‑у▪ - g→ИксКОФФ‑а▪ - i→ИксКОФФ‑ом▪ - l→ИксКОФФ‑у▪ - n→ИксКОФФ▪ - ▪ -→▪XCalc▪Икс‑калк▪ - _izvor→XCalc▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑калк▪ - d→Икс‑калку▪ - g→Икс‑калка▪ - i→Икс‑калком▪ - l→Икс‑калку▪ - n→Икс‑калк▪ - ▪ -→▪XCam▪X‑kamera▪Икс‑камера▪ - _izvor→XCam▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑камеру▪ - d→Икс‑камери▪ - g→Икс‑камере▪ - i→Икс‑камером▪ - l→Икс‑камери▪ - n→Икс‑камера▪ - ▪ -→▪XChat▪X‑ćaskanje▪Икс‑ћаскање▪ - _izvor→XChat▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑ћаскање▪ - d→Икс‑ћаскању▪ - g→Икс‑ћаскања▪ - i→Икс‑ћаскањем▪ - l→Икс‑ћаскању▪ - n→Икс‑ћаскање▪ - ▪ -→▪XClipboard▪X‑isečci▪Икс‑исечци▪ - _broj→к▪ - _izvor→XClipboard▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑исечке▪ - d→Икс‑исечцима▪ - g→Икс‑исечака▪ - i→Икс‑исечцима▪ - l→Икс‑исечцима▪ - n→Икс‑исечци▪ - ▪ -→▪XClock▪X‑sat▪Икс‑сат▪ - _izvor→XClock▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑сат▪ - d→Икс‑сату▪ - g→Икс‑сата▪ - i→Икс‑сатом▪ - l→Икс‑сату▪ - n→Икс‑сат▪ - ▪ -→▪XComposite▪Икс‑композит▪ - _izvor→XComposite▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑композит▪ - d→Икс‑композиту▪ - g→Икс‑композита▪ - i→Икс‑композитом▪ - l→Икс‑композиту▪ - n→Икс‑композит▪ - ▪ -→▪XConsole▪Икс‑конзола▪ - _izvor→XConsole▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑конзолу▪ - d→Икс‑конзоли▪ - g→Икс‑конзоле▪ - i→Икс‑конзолом▪ - l→Икс‑конзоли▪ - n→Икс‑конзола▪ - ▪ -→▪XDG▪ИксДГ▪ - _izvor→XDG▪ - _rod→м▪ - a→ИксДГ▪ - d→ИксДГ‑у▪ - g→ИксДГ‑а▪ - i→ИксДГ‑ом▪ - l→ИксДГ‑у▪ - n→ИксДГ▪ - ▪ -→▪XDM▪ИксДМ▪ - _izvor→XDM▪ - _rod→м▪ - a→ИксДМ▪ - d→ИксДМ‑у▪ - g→ИксДМ‑а▪ - i→ИксДМ‑ом▪ - l→ИксДМ‑у▪ - n→ИксДМ▪ - ▪ -→▪XDMCP▪ИксДМЦП▪ - _izvor→XDMCP▪ - _rod→м▪ - a→ИксДМЦП▪ - d→ИксДМЦП‑у▪ - g→ИксДМЦП‑а▪ - i→ИксДМЦП‑ом▪ - l→ИксДМЦП‑у▪ - n→ИксДМЦП▪ - ▪ -→▪XDR▪ИксДР▪ - _izvor→XDR▪ - _rod→м▪ - a→ИксДР▪ - d→ИксДР‑у▪ - g→ИксДР‑а▪ - i→ИксДР‑ом▪ - l→ИксДР‑у▪ - n→ИксДР▪ - ▪ -→▪XDVI▪ИксДВИ▪ - _izvor→XDVI▪ - _rod→м▪ - a→ИксДВИ▪ - d→ИксДВИ‑ју▪ - g→ИксДВИ‑ја▪ - i→ИксДВИ‑јем▪ - l→ИксДВИ‑ју▪ - n→ИксДВИ▪ - ▪ -→▪XDamage▪Икс‑демиџ▪ - _izvor→XDamage▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑демиџ▪ - d→Икс‑демиџу▪ - g→Икс‑демиџа▪ - i→Икс‑демиџом▪ - l→Икс‑демиџу▪ - n→Икс‑демиџ▪ - ▪ -→▪XEP▪КСЕП▪ - _izvor→XEP▪ - _rod→м▪ - a→КСЕП▪ - d→КСЕП‑у▪ - g→КСЕП‑а▪ - i→КСЕП‑ом▪ - l→КСЕП‑у▪ - n→КСЕП▪ - ▪ -→▪XEarth▪X‑zemlja▪Икс‑земља▪ - _izvor→XEarth▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑земљу▪ - d→Икс‑земљи▪ - g→Икс‑земље▪ - i→Икс‑земљом▪ - l→Икс‑земљи▪ - n→Икс‑земља▪ - ▪ -→▪XEmacs▪Икс‑емакс▪ - _izvor→XEmacs▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑емакс▪ - d→Икс‑емаксу▪ - g→Икс‑емакса▪ - i→Икс‑емаксом▪ - l→Икс‑емаксу▪ - n→Икс‑емакс▪ - ▪ -→▪XEyes▪X‑oči▪Икс‑очи▪ - _broj→к▪ - _izvor→XEyes▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑очи▪ - d→Икс‑очима▪ - g→Икс‑очију▪ - i→Икс‑очима▪ - l→Икс‑очима▪ - n→Икс‑очи▪ - ▪ -→▪XFA▪ИксФА▪ - _izvor→XFA▪ - _rod→м▪ - a→ИксФА▪ - d→ИксФА‑у▪ - g→ИксФА‑а▪ - i→ИксФА‑ом▪ - l→ИксФА‑у▪ - n→ИксФА▪ - ▪ -→▪XFMail▪XF‑pošta▪ИксФ‑пошта▪ - _izvor→XFMail▪ - _rod→ж▪ - a→ИксФ‑пошту▪ - d→ИксФ‑пошти▪ - g→ИксФ‑поште▪ - i→ИксФ‑поштом▪ - l→ИксФ‑пошти▪ - n→ИксФ‑пошта▪ - ▪ -→▪XFS▪ИксФС▪ - _izvor→XFS▪ - _rod→м▪ - a→ИксФС▪ - d→ИксФС‑у▪ - g→ИксФС‑а▪ - i→ИксФС‑ом▪ - l→ИксФС‑у▪ - n→ИксФС▪ - ▪ -→▪XFTP▪ИксФТП▪ - _izvor→XFTP▪ - _rod→м▪ - a→ИксФТП▪ - d→ИксФТП‑у▪ - g→ИксФТП‑а▪ - i→ИксФТП‑ом▪ - l→ИксФТП‑у▪ - n→ИксФТП▪ - ▪ -→▪XFce▪Иксефце▪ - _izvor→XFce▪ - _rod→м▪ - a→Иксефце▪ - d→Иксефцеу▪ - g→Иксефцеа▪ - i→Иксефцеом▪ - l→Иксефцеу▪ - n→Иксефце▪ - ▪ -→▪XFer▪ - _izvor→XFer▪ - _rod→м▪ - a→XFer▪ - d→XFer‑у▪ - g→XFer‑а▪ - i→XFer‑ом▪ - l→XFer‑у▪ - n→XFer▪ - ▪ -→▪XFig▪Икс‑фиг▪ - _izvor→XFig▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑фиг▪ - d→Икс‑фигу▪ - g→Икс‑фига▪ - i→Икс‑фигом▪ - l→Икс‑фигу▪ - n→Икс‑фиг▪ - ▪ -→▪XFixes▪Икс‑фиксес▪ - _izvor→XFixes▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑фиксес▪ - d→Икс‑фиксесу▪ - g→Икс‑фиксеса▪ - i→Икс‑фиксесом▪ - l→Икс‑фиксесу▪ - n→Икс‑фиксес▪ - ▪ -→▪XFlame▪X‑plamen▪Икс‑пламен▪ - _izvor→XFlame▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑пламен▪ - d→Икс‑пламену▪ - g→Икс‑пламена▪ - i→Икс‑пламеном▪ - l→Икс‑пламену▪ - n→Икс‑пламен▪ - ▪ -→▪XFree86▪Икс‑фри86▪ - _izvor→XFree86▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑фри86▪ - d→Икс‑фри86▪ - g→Икс‑фри86▪ - i→Икс‑фри86▪ - l→Икс‑фри86▪ - n→Икс‑фри86▪ - ▪ -→▪XG▪ИксГ▪ - _izvor→XG▪ - _rod→м▪ - a→ИксГ▪ - d→ИксГ‑у▪ - g→ИксГ‑а▪ - i→ИксГ‑ом▪ - l→ИксГ‑у▪ - n→ИксГ▪ - ▪ -→▪XGA▪ИксГА▪ - _izvor→XGA▪ - _rod→м▪ - a→ИксГА▪ - d→ИксГА‑у▪ - g→ИксГА‑а▪ - i→ИксГА‑ом▪ - l→ИксГА‑у▪ - n→ИксГА▪ - ▪ -→▪XGlobe▪X‑globus▪Икс‑глобус▪ - _izvor→XGlobe▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑глобус▪ - d→Икс‑глобусу▪ - g→Икс‑глобуса▪ - i→Икс‑глобусом▪ - l→Икс‑глобусу▪ - n→Икс‑глобус▪ - ▪ -→▪XHTML▪ИксХТМЛ▪ - _izvor→XHTML▪ - _rod→м▪ - a→ИксХТМЛ▪ - d→ИксХТМЛ‑у▪ - g→ИксХТМЛ‑а▪ - i→ИксХТМЛ‑ом▪ - l→ИксХТМЛ‑у▪ - n→ИксХТМЛ▪ - ▪ -→▪XIM▪ИксИМ▪ - _izvor→XIM▪ - _rod→м▪ - a→ИксИМ▪ - d→ИксИМ‑у▪ - g→ИксИМ‑а▪ - i→ИксИМ‑ом▪ - l→ИксИМ‑у▪ - n→ИксИМ▪ - ▪ -→▪XJack▪Икс‑Џек▪ - _izvor→XJack▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑Џек▪ - d→Икс‑Џеку▪ - g→Икс‑Џека▪ - i→Икс‑Џеком▪ - l→Икс‑Џеку▪ - n→Икс‑Џек▪ - ▪ -→▪XKB▪ИксКБ▪ - _izvor→XKB▪ - _rod→м▪ - a→ИксКБ▪ - d→ИксКБ‑у▪ - g→ИксКБ‑а▪ - i→ИксКБ‑ом▪ - l→ИксКБ‑у▪ - n→ИксКБ▪ - ▪ -→▪XKCD▪ИксКЦД▪ - _izvor→XKCD▪ - _rod→м▪ - a→ИксКЦД▪ - d→ИксКЦД‑у▪ - g→ИксКЦД‑а▪ - i→ИксКЦД‑ом▪ - l→ИксКЦД‑у▪ - n→ИксКЦД▪ - ▪ -→▪XKill▪X‑ubij▪Икс‑убиј▪ - _izvor→XKill▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑убиј▪ - d→Икс‑убиј▪ - g→Икс‑убиј▪ - i→Икс‑убиј▪ - l→Икс‑убиј▪ - n→Икс‑убиј▪ - ▪ -→▪XKobo▪Икс‑кобо▪ - _izvor→XKobo▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑кобо▪ - d→Икс‑кобоу▪ - g→Икс‑кобоа▪ - i→Икс‑кобоом▪ - l→Икс‑кобоу▪ - n→Икс‑кобо▪ - ▪ -→▪XLC▪ИксЛЦ▪ - _izvor→XLC▪ - _rod→м▪ - a→ИксЛЦ▪ - d→ИксЛЦ‑у▪ - g→ИксЛЦ‑а▪ - i→ИксЛЦ‑ом▪ - l→ИксЛЦ‑у▪ - n→ИксЛЦ▪ - ▪ -→▪XLIFF▪ИксЛИФФ▪ - _izvor→XLIFF▪ - _rod→м▪ - a→ИксЛИФФ▪ - d→ИксЛИФФ‑у▪ - g→ИксЛИФФ‑а▪ - i→ИксЛИФФ‑ом▪ - l→ИксЛИФФ‑у▪ - n→ИксЛИФФ▪ - ▪ -→▪XLoad▪X‑opterećenje▪Икс‑оптерећење▪ - _izvor→XLoad▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑оптерећење▪ - d→Икс‑оптерећењу▪ - g→Икс‑оптерећења▪ - i→Икс‑оптерећењем▪ - l→Икс‑оптерећењу▪ - n→Икс‑оптерећење▪ - ▪ -→▪XLock▪X‑zaključavanje▪Икс‑закључавање▪ - _izvor→XLock▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑закључавање▪ - d→Икс‑закључавању▪ - g→Икс‑закључавања▪ - i→Икс‑закључавањем▪ - l→Икс‑закључавању▪ - n→Икс‑закључавање▪ - ▪ -→▪XLyap▪Икс‑љап▪ - _izvor→XLyap▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑љап▪ - d→Икс‑љапу▪ - g→Икс‑љапа▪ - i→Икс‑љапом▪ - l→Икс‑љапу▪ - n→Икс‑љап▪ - ▪ -→▪XML▪ИксМЛ▪ - _izvor→XML▪ - _rod→м▪ - a→ИксМЛ▪ - d→ИксМЛ‑у▪ - g→ИксМЛ‑а▪ - i→ИксМЛ‑ом▪ - l→ИксМЛ‑у▪ - n→ИксМЛ▪ - ▪ -→▪XML (Debug)▪XML (ispravljanje)▪ИксМЛ (исправљање)▪ - _izvor→XML (Debug)▪ - _rod→м▪ - a→ИксМЛ (исправљање)▪ - d→ИксМЛ‑у (исправљање)▪ - g→ИксМЛ‑а (исправљање)▪ - i→ИксМЛ‑ом (исправљање)▪ - l→ИксМЛ‑у (исправљање)▪ - n→ИксМЛ (исправљање)▪ - ▪ -→▪XML Schema▪XML‑šema▪ИксМЛ‑шема▪ - _izvor→XML Schema▪ - _rod→ж▪ - a→ИксМЛ‑шему▪ - d→ИксМЛ‑шеми▪ - g→ИксМЛ‑шеме▪ - i→ИксМЛ-шемом▪ - l→ИксМЛ‑шеми▪ - n→ИксМЛ‑шема▪ - ▪ -→▪XML-RPC▪XML‑RPC▪ИксМЛ‑РПЦ▪ - _izvor→XML-RPC▪ - _rod→м▪ - a→ИксМЛ‑РПЦ▪ - d→ИксМЛ‑РПЦ‑у▪ - g→ИксМЛ‑РПЦ‑а▪ - i→ИксМЛ‑РПЦ‑ом▪ - l→ИксМЛ‑РПЦ‑у▪ - n→ИксМЛ‑РПЦ▪ - ▪ -→▪XMMS▪ИксММС▪ - _izvor→XMMS▪ - _rod→м▪ - a→ИксММС▪ - d→ИксММС‑у▪ - g→ИксММС‑а▪ - i→ИксММС‑ом▪ - l→ИксММС‑у▪ - n→ИксММС▪ - ▪ -→▪XMPP▪ИксМПП▪ - _izvor→XMPP▪ - _rod→м▪ - a→ИксМПП▪ - d→ИксМППу▪ - g→ИксМППа▪ - i→ИксМППом▪ - l→ИксМППу▪ - n→ИксМПП▪ - ▪ -→▪XMag▪X‑uveličanje▪Икс‑увеличање▪ - _izvor→XMag▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑увеличање▪ - d→Икс‑увеличању▪ - g→Икс‑увеличања▪ - i→Икс‑увеличањем▪ - l→Икс‑увеличању▪ - n→Икс‑увеличање▪ - ▪ -→▪XMagnifier▪X‑uveličavač▪Икс‑увеличавач▪ - _izvor→XMagnifier▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑увеличавач▪ - d→Икс‑увеличавачу▪ - g→Икс‑увеличавача▪ - i→Икс‑увеличавачем▪ - l→Икс‑увеличавачу▪ - n→Икс‑увеличавач▪ - ▪ -→▪XMatrix▪Икс‑матрикс▪ - _izvor→XMatrix▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑матрикс▪ - d→Икс‑матриксу▪ - g→Икс‑матрикса▪ - i→Икс‑матриксом▪ - l→Икс‑матриксу▪ - n→Икс‑матрикс▪ - ▪ -→▪XMessage▪X‑poruka▪Икс‑порука▪ - _izvor→XMessage▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑поруку▪ - d→Икс‑поруци▪ - g→Икс‑поруке▪ - i→Икс‑поруком▪ - l→Икс‑поруци▪ - n→Икс‑порука▪ - ▪ -→▪XMountains▪X‑planine▪Икс‑планине▪ - _broj→к▪ - _izvor→XMountains▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑планине▪ - d→Икс‑планинама▪ - g→Икс‑планина▪ - i→Икс‑планинама▪ - l→Икс‑планинама▪ - n→Икс‑планине▪ - ▪ -→▪XMovie▪X‑film▪Икс‑филм▪ - _izvor→XMovie▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑филм▪ - d→Икс‑филму▪ - g→Икс‑филма▪ - i→Икс‑филмом▪ - l→Икс‑филму▪ - n→Икс‑филм▪ - ▪ -→▪XOSD▪Икс‑ОСД▪ - _izvor→XOSD▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑ОСД▪ - d→Икс‑ОСД‑у▪ - g→Икс‑ОСД‑а▪ - i→Икс‑ОСД‑ом▪ - l→Икс‑ОСД‑у▪ - n→Икс‑ОСД▪ - ▪ -→▪XP▪ИксП▪ - _izvor→XP▪ - _rod→м▪ - a→ИксП▪ - d→ИксП‑у▪ - g→ИксП‑а▪ - i→ИксП‑ом▪ - l→ИксП‑у▪ - n→ИксП▪ - ▪ -→▪XPDF▪ИксПДФ▪ - _izvor→XPDF▪ - _rod→м▪ - a→ИксПДФ▪ - d→ИксПДФ‑у▪ - g→ИксПДФ‑а▪ - i→ИксПДФ‑ом▪ - l→ИксПДФ‑у▪ - n→ИксПДФ▪ - ▪ -→▪XPM▪ИксПМ▪ - _izvor→XPM▪ - _rod→м▪ - a→ИксПМ▪ - d→ИксПМ‑у▪ - g→ИксПМ‑а▪ - i→ИксПМ‑ом▪ - l→ИксПМ‑у▪ - n→ИксПМ▪ - ▪ -→▪XPS▪ИксПС▪ - _izvor→XPS▪ - _rod→м▪ - a→ИксПС▪ - d→ИксПС‑у▪ - g→ИксПС‑а▪ - i→ИксПС‑ом▪ - l→ИксПС‑у▪ - n→ИксПС▪ - ▪ -→▪XPaint▪X‑slikanje▪Икс‑сликање▪ - _izvor→XPaint▪ - _rod→с▪ - a→Икс‑сликање▪ - d→Икс‑сликању▪ - g→Икс‑сликања▪ - i→Икс‑сликањем▪ - l→Икс‑сликању▪ - n→Икс‑сликање▪ - ▪ -→▪XPat 2▪Икспат 2▪ - _izvor→XPat 2▪ - _rod→м▪ - a→Икспат 2▪ - d→Икспату 2▪ - g→Икспата 2▪ - i→Икспатом 2▪ - l→Икспату 2▪ - n→Икспат 2▪ - ▪ -→▪XPlanet▪X‑planeta▪Икс‑планета▪ - _izvor→XPlanet▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑планету▪ - d→Икс‑планети▪ - g→Икс‑планете▪ - i→Икс‑планетом▪ - l→Икс‑планети▪ - n→Икс‑планета▪ - ▪ -→▪XQuery▪икс‑упит▪ - _izvor→XQuery▪ - _rod→м▪ - a→икс‑упит▪ - d→икс‑упиту▪ - g→икс‑упита▪ - i→икс‑упитом▪ - l→икс‑упиту▪ - n→икс‑упит▪ - ▪ -→▪XRandr▪Икс‑рандр▪ - _izvor→XRandr▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑рандр▪ - d→Икс‑рандру▪ - g→Икс‑рандра▪ - i→Икс‑рандром▪ - l→Икс‑рандру▪ - n→Икс‑рандр▪ - ▪ -→▪XRaySwarm▪X‑zračni‑roj▪Икс‑зрачни‑рој▪ - _izvor→XRaySwarm▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑зрачни‑рој▪ - d→Икс‑зрачном‑роју▪ - g→Икс‑зрачног‑роја▪ - i→Икс‑зрачним-ројом▪ - l→Икс‑зрачном‑роју▪ - n→Икс‑зрачни‑рој▪ - ▪ -→▪XRefresh▪X‑osveži▪X‑osvježi▪Икс‑освежи▪Икс‑освјежи▪ - _izvor→XRefresh▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑освјежи▪ - d→Икс‑освјежи▪ - g→Икс‑освјежи▪ - i→Икс‑освјежи▪ - l→Икс‑освјежи▪ - n→Икс‑освјежи▪ - ▪ -→▪XRender▪Икс‑рендер▪ - _izvor→XRender▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑рендер▪ - d→Икс‑рендеру▪ - g→Икс‑рендера▪ - i→Икс‑рендером▪ - l→Икс‑рендеру▪ - n→Икс‑рендер▪ - ▪ -→▪XSD▪ИксСД▪ - _izvor→XSD▪ - _rod→м▪ - a→ИксСД▪ - d→ИксСД‑у▪ - g→ИксСД‑а▪ - i→ИксСД‑ом▪ - l→ИксСД‑у▪ - n→ИксСД▪ - ▪ -→▪XSLT▪ИксСЛТ▪ - _izvor→XSLT▪ - _rod→м▪ - a→ИксСЛТ▪ - d→ИксСЛТ‑у▪ - g→ИксСЛТ‑а▪ - i→ИксСЛТ‑ом▪ - l→ИксСЛТ‑у▪ - n→ИксСЛТ▪ - ▪ -→▪XSMP▪ИксСМП▪ - _izvor→XSMP▪ - _rod→м▪ - a→ИксСМП▪ - d→ИксСМП‑у▪ - g→ИксСМП‑а▪ - i→ИксСМП‑ом▪ - l→ИксСМП‑у▪ - n→ИксСМП▪ - ▪ -→▪XSPF▪ИксСПФ▪ - _izvor→XSPF▪ - _rod→м▪ - a→ИксСПФ▪ - d→ИксСПФ‑у▪ - g→ИксСПФ‑а▪ - i→ИксСПФ‑ом▪ - l→ИксСПФ‑у▪ - n→ИксСПФ▪ - ▪ -→▪XScorch▪Икс‑скорч▪ - _izvor→XScorch▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑скорч▪ - d→Икс‑скорчу▪ - g→Икс‑скорча▪ - i→Икс‑скорчом▪ - l→Икс‑скорчу▪ - n→Икс‑скорч▪ - ▪ -→▪XScreenSaver▪X‑čuvar-ekrana▪Икс‑чувар-екрана▪ - _izvor→XScreenSaver▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑чувар-екрана▪ - d→Икс‑чувару-екрана▪ - g→Икс‑чувара-екрана▪ - i→Икс‑чуваром-екрана▪ - l→Икс‑чувару-екрана▪ - n→Икс‑чувар-екрана▪ - ▪ -→▪XShipWars▪X‑brodski-ratovi▪Икс‑бродски-ратови▪ - _broj→к▪ - _izvor→XShipWars▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑бродски-ратове▪ - d→Икс‑бродском-ратовима▪ - g→Икс‑бродског-ратова▪ - i→Икс‑бродским-ратовима▪ - l→Икс‑бродском-ратовима▪ - n→Икс‑бродски-ратови▪ - ▪ -→▪XShm▪Икс‑схм▪ - _izvor→XShm▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑схм▪ - d→Икс‑схму▪ - g→Икс‑схма▪ - i→Икс‑схмом▪ - l→Икс‑схму▪ - n→Икс‑схм▪ - ▪ -→▪XSkat▪X‑skat▪Икс‑скат▪ - _izvor→XSkat▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑скат▪ - d→Икс‑скату▪ - g→Икс‑ската▪ - i→Икс‑скатом▪ - l→Икс‑скату▪ - n→Икс‑скат▪ - ▪ -→▪XSnow▪X‑sneg▪Икс‑снег▪ - _izvor→XSnow▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑снег▪ - d→Икс‑снегу▪ - g→Икс‑снега▪ - i→Икс‑снегом▪ - l→Икс‑снегу▪ - n→Икс‑снег▪ - ▪ -→▪XSoldier▪X‑vojnik▪Икс‑војник▪ - _izvor→XSoldier▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑војник▪ - d→Икс‑војнику▪ - g→Икс‑војника▪ - i→Икс‑војником▪ - l→Икс‑војнику▪ - n→Икс‑војник▪ - ▪ -→▪XSpirograph▪X‑spirograf▪Икс‑спирограф▪ - _izvor→XSpirograph▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑спирограф▪ - d→Икс‑спирографу▪ - g→Икс‑спирографа▪ - i→Икс‑спирографом▪ - l→Икс‑спирографу▪ - n→Икс‑спирограф▪ - ▪ -→▪XSublim▪X‑sublimacija▪Икс‑сублимација▪ - _izvor→XSublim▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑сублимацију▪ - d→Икс‑сублимацији▪ - g→Икс‑сублимације▪ - i→Икс‑сублимацијом▪ - l→Икс‑сублимацији▪ - n→Икс‑сублимација▪ - ▪ -→▪XSudoku▪X‑sudoku▪Икс‑судоку▪ - _izvor→XSudoku▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑судоку▪ - d→Икс‑судокуу▪ - g→Икс‑судокуа▪ - i→Икс‑судокуом▪ - l→Икс‑судокуу▪ - n→Икс‑судоку▪ - ▪ -→▪XSync▪Икс‑синх▪ - _izvor→XSync▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑синх▪ - d→Икс‑синху▪ - g→Икс‑синха▪ - i→Икс‑синхом▪ - l→Икс‑синху▪ - n→Икс‑синх▪ - ▪ -→▪XTeeVee▪Икс‑те‑ве▪ - _izvor→XTeeVee▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑те‑ве▪ - d→Икс‑те‑веу▪ - g→Икс‑те‑веа▪ - i→Икс‑те‑веом▪ - l→Икс‑те‑веу▪ - n→Икс‑те‑ве▪ - ▪ -→▪XTerm▪Икс‑терм▪ - _izvor→XTerm▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑терм▪ - d→Икс‑терму▪ - g→Икс‑терма▪ - i→Икс‑термом▪ - l→Икс‑терму▪ - n→Икс‑терм▪ - ▪ -→▪XTest▪Икс‑тест▪ - _izvor→XTest▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑тест▪ - d→Икс‑тесту▪ - g→Икс‑теста▪ - i→Икс‑тестом▪ - l→Икс‑тесту▪ - n→Икс‑тест▪ - ▪ -→▪XTraceroute▪Икс‑трејсрут▪ - _izvor→XTraceroute▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑трејсрут▪ - d→Икс‑трејсруту▪ - g→Икс‑трејсрута▪ - i→Икс‑трејсрутом▪ - l→Икс‑трејсруту▪ - n→Икс‑трејсрут▪ - ▪ -→▪XTron▪X‑tron▪Икс‑трон▪ - _izvor→XTron▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑трон▪ - d→Икс‑трону▪ - g→Икс‑трона▪ - i→Икс‑троном▪ - l→Икс‑трону▪ - n→Икс‑трон▪ - ▪ -→▪XUL▪ИксУЛ▪ - _izvor→XUL▪ - _rod→м▪ - a→ИксУЛ▪ - d→ИксУЛ‑у▪ - g→ИксУЛ‑а▪ - i→ИксУЛ‑ом▪ - l→ИксУЛ‑у▪ - n→ИксУЛ▪ - ▪ -→▪XV▪ИксВ▪ - _izvor→XV▪ - _rod→м▪ - a→ИксВ▪ - d→ИксВ‑у▪ - g→ИксВ‑а▪ - i→ИксВ‑ом▪ - l→ИксВ‑у▪ - n→ИксВ▪ - ▪ -→▪XVideo▪Икс‑видео▪ - _izvor→XVideo▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑видео▪ - d→Икс‑видеоу▪ - g→Икс‑видеоа▪ - i→Икс‑видеоом▪ - l→Икс‑видеоу▪ - n→Икс‑видео▪ - ▪ -→▪XVidix▪Икс‑видикс▪ - _izvor→XVidix▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑видикс▪ - d→Икс‑видиксу▪ - g→Икс‑видикса▪ - i→Икс‑видиксом▪ - l→Икс‑видиксу▪ - n→Икс‑видикс▪ - ▪ -→▪XWayland▪Икс‑вејланд▪ - _izvor→XWayland▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑вејланд▪ - d→Икс‑вејланду▪ - g→Икс‑вејланда▪ - i→Икс‑вејландом▪ - l→Икс‑вејланду▪ - n→Икс‑вејланд▪ - ▪ -→▪XZ▪ИксЗ▪ - _izvor→XZ▪ - _rod→м▪ - a→ИксЗ▪ - d→ИксЗ‑у▪ - g→ИксЗ‑а▪ - i→ИксЗ‑ом▪ - l→ИксЗ‑у▪ - n→ИксЗ▪ - ▪ -→▪XawTV▪КсавТВ▪ - _izvor→XawTV▪ - _rod→м▪ - a→КсавТВ▪ - d→КсавТВ‑у▪ - g→КсавТВ‑а▪ - i→КсавТВ‑ом▪ - l→КсавТВ‑у▪ - n→КсавТВ▪ - ▪ -→▪Xboard▪X‑tabla▪Икс‑табла▪ - _izvor→Xboard▪ - _rod→ж▪ - a→Икс‑таблу▪ - d→Икс‑табли▪ - g→Икс‑табле▪ - i→Икс‑таблом▪ - l→Икс‑табли▪ - n→Икс‑табла▪ - ▪ -→▪Xd▪Иксд▪ - _izvor→Xd▪ - _rod→м▪ - a→Иксд▪ - d→Иксду▪ - g→Иксда▪ - i→Иксдом▪ - l→Иксду▪ - n→Иксд▪ - ▪ -→▪XeTeX▪зитех▪ - _izvor→XeTeX▪ - _rod→м▪ - a→зитех▪ - d→зитеху▪ - g→зитеха▪ - i→зитехом▪ - l→зитеху▪ - n→зитех▪ - ▪ -→▪XembedSniProxy▪Иксембед‑сни‑прокси▪ - _izvor→XembedSniProxy▪ - _rod→м▪ - a→Иксембед‑сни‑прокси▪ - d→Иксембед‑сни‑проксију▪ - g→Иксембед‑сни‑проксија▪ - i→Иксембед‑сни‑проксијем▪ - l→Иксембед‑сни‑проксију▪ - n→Иксембед‑сни‑прокси▪ - ▪ -→▪Xerox▪Зирокс▪ - _izvor→Xerox▪ - _rod→м▪ - a→Зирокс▪ - d→Зироксу▪ - g→Зирокса▪ - i→Зироксом▪ - l→Зироксу▪ - n→Зирокс▪ - ▪ -→▪Xerox Star▪зирокс стар▪ - _izvor→Xerox Star▪ - _rod→м▪ - a→зирокс стар▪ - d→зироксу стару▪ - g→зирокса стара▪ - i→зироксом старом▪ - l→зироксу стару▪ - n→зирокс стар▪ - ▪ -→▪Xesam▪Ксесам▪ - _izvor→Xesam▪ - _rod→м▪ - a→Ксесам▪ - d→Ксесаму▪ - g→Ксесама▪ - i→Ксесамом▪ - l→Ксесаму▪ - n→Ксесам▪ - ▪ -→▪Xesam Search▪Xesamova pretraga▪Ксесамова претрага▪ - _izvor→Xesam Search▪ - _rod→ж▪ - a→Ксесамову претрагу▪ - d→Ксесамовој претрази▪ - g→Ксесамове претраге▪ - i→Ксесамовом претрагом▪ - l→Ксесамовој претрази▪ - n→Ксесамова претрага▪ - ▪ -→▪XfBurn▪Иксефберн▪ - _izvor→XfBurn▪ - _rod→м▪ - a→Иксефберн▪ - d→Иксефберну▪ - g→Иксефберна▪ - i→Иксефберном▪ - l→Иксефберну▪ - n→Иксефберн▪ - ▪ -→▪Xft▪Иксфт▪ - _izvor→Xft▪ - _rod→м▪ - a→Иксфт▪ - d→Иксфту▪ - g→Иксфта▪ - i→Иксфтом▪ - l→Иксфту▪ - n→Иксфт▪ - ▪ -→▪Xgammon▪Икс‑гамон▪ - _izvor→Xgammon▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑гамон▪ - d→Икс‑гамону▪ - g→Икс‑гамона▪ - i→Икс‑гамоном▪ - l→Икс‑гамону▪ - n→Икс‑гамон▪ - ▪ -→▪Xilinx▪Зајлинкс▪ - _izvor→Xilinx▪ - _rod→м▪ - a→Зајлинкс▪ - d→Зајлинксу▪ - g→Зајлинкса▪ - i→Зајлинксом▪ - l→Зајлинксу▪ - n→Зајлинкс▪ - ▪ -→▪Ximian▪Зимијан▪ - _izvor→Ximian▪ - _rod→м▪ - a→Зимијан▪ - d→Зимијану▪ - g→Зимијана▪ - i→Зимијаном▪ - l→Зимијану▪ - n→Зимијан▪ - ▪ -→▪Xine▪Ксин▪ - _izvor→Xine▪ - _rod→м▪ - a→Ксин▪ - d→Ксину▪ - g→Ксина▪ - i→Ксином▪ - l→Ксину▪ - n→Ксин▪ - ▪ -→▪Xinerama▪Ксинерама▪ - _izvor→Xinerama▪ - _rod→ж▪ - a→Ксинераму▪ - d→Ксинерами▪ - g→Ксинераме▪ - i→Ксинерамом▪ - l→Ксинерами▪ - n→Ксинерама▪ - ▪ -→▪Xing▪Зинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→м▪ - a→Зинг▪ - d→Зингу▪ - g→Зинга▪ - i→Зингом▪ - l→Зингу▪ - n→Зинг▪ - ▪ -→▪Xing▪Ксинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→м▪ - a→Ксинг▪ - d→Ксингу▪ - g→Ксинга▪ - i→Ксингом▪ - l→Ксингу▪ - n→Ксинг▪ - ▪ -→▪Xonotic▪Ксонотик▪ - _izvor→Xonotic▪ - _rod→м▪ - a→Ксонотик▪ - d→Ксонотику▪ - g→Ксонотика▪ - i→Ксонотиком▪ - l→Ксонотику▪ - n→Ксонотик▪ - ▪ -→▪Xonotic Script▪Xonoticov skript▪Ксонотиков скрипт▪ - _izvor→Xonotic Script▪ - _rod→м▪ - a→Ксонотиков скрипт▪ - d→Ксонотиковом скрипту▪ - g→Ксонотиковог скрипта▪ - i→Ксонотиковим скриптом▪ - l→Ксонотиковом скрипту▪ - n→Ксонотиков скрипт▪ - ▪ -→▪Xosview▪Икс‑освју▪ - _izvor→Xosview▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑освју▪ - d→Икс‑освјуу▪ - g→Икс‑освјуа▪ - i→Икс‑освјуом▪ - l→Икс‑освјуу▪ - n→Икс‑освју▪ - ▪ -→▪Xpcd▪Икс‑пцд▪ - _izvor→Xpcd▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑пцд▪ - d→Икс‑пцду▪ - g→Икс‑пцда▪ - i→Икс‑пцдом▪ - l→Икс‑пцду▪ - n→Икс‑пцд▪ - ▪ -→▪XsLite▪Ексес‑лајт▪ - _izvor→XsLite▪ - _rod→м▪ - a→Ексес‑лајт▪ - d→Ексес-лајту▪ - g→Ексес-лајта▪ - i→Ексес-лајтом▪ - l→Ексес-лајту▪ - n→Ексес‑лајт▪ - ▪ -→▪Xt▪ИксТ▪ - _izvor→Xt▪ - _rod→м▪ - a→ИксТ▪ - d→ИксТу▪ - g→ИксТа▪ - i→ИксТом▪ - l→ИксТу▪ - n→ИксТ▪ - ▪ -→▪Xtraflexidisc▪Екстрафлексидиск▪ - _izvor→Xtraflexidisc▪ - _rod→м▪ - a→Екстрафлексидиск▪ - d→Екстрафлексидиску▪ - g→Екстрафлексидиска▪ - i→Екстрафлексидиском▪ - l→Екстрафлексидиску▪ - n→Екстрафлексидиск▪ - ▪ -→▪Xubuntu▪Иксубунту▪ - _izvor→Xubuntu▪ - _rod→м▪ - a→Иксубунту▪ - d→Иксубунтуу▪ - g→Иксубунтуа▪ - i→Иксубунтуом▪ - l→Иксубунтуу▪ - n→Иксубунту▪ - ▪ -→▪XvMC▪ИксвМЦ▪ - _izvor→XvMC▪ - _rod→м▪ - a→ИксвМЦ▪ - d→ИксвМЦ‑у▪ - g→ИксвМЦ‑а▪ - i→ИксвМЦ‑ом▪ - l→ИксвМЦ‑у▪ - n→ИксвМЦ▪ - ▪ -→▪Xvfb▪Икс‑вфб▪ - _izvor→Xvfb▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑вфб▪ - d→Икс‑вфбу▪ - g→Икс‑вфба▪ - i→Икс‑вфбом▪ - l→Икс‑вфбу▪ - n→Икс‑вфб▪ - ▪ -→▪Xvid▪Иксвид▪ - _izvor→Xvid▪ - _rod→м▪ - a→Иксвид▪ - d→Иксвиду▪ - g→Иксвида▪ - i→Иксвидом▪ - l→Иксвиду▪ - n→Иксвид▪ - ▪ -→▪Xwpick▪Икс‑впик▪ - _izvor→Xwpick▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑впик▪ - d→Икс‑впику▪ - g→Икс‑впика▪ - i→Икс‑впиком▪ - l→Икс‑впику▪ - n→Икс‑впик▪ - ▪ -→▪Xxencoding▪xxencoding▪иксикс-кодирање▪ - _izvor→xxencoding▪ - _rod→с▪ - a→иксикс-кодирање▪ - d→иксикс-кодирању▪ - g→иксикс-кодирања▪ - i→иксикс-кодирањем▪ - l→иксикс-кодирању▪ - n→иксикс-кодирање▪ - ▪ -→▪Y&Y▪Вајенвај▪ - _izvor→Y&Y▪ - _rod→м▪ - a→Вајенвај▪ - d→Вајенвају▪ - g→Вајенваја▪ - i→Вајенвајем▪ - l→Вајенвају▪ - n→Вајенвај▪ - ▪ -→▪YAML▪ЈАМЛ▪ - _izvor→YAML▪ - _rod→м▪ - a→ЈАМЛ▪ - d→ЈАМЛу▪ - g→ЈАМЛа▪ - i→ЈАМЛом▪ - l→ЈАМЛу▪ - n→ЈАМЛ▪ - ▪ -→▪YBandTuner▪Y‑pojasni podešivač▪Ипсилон-појасни подешивач▪ - _izvor→YBandTuner▪ - _rod→м▪ - a→Ипсилон-појасни подешивач▪ - d→Ипсилон-појасни подешивачу▪ - g→Ипсилон-појасни подешивача▪ - i→Ипсилон-појасни подешивачем▪ - l→Ипсилон-појасни подешивачу▪ - n→Ипсилон-појасни подешивач▪ - ▪ -→▪YCbCr▪ИЦбЦр▪ - _izvor→YCbCr▪ - _rod→м▪ - a→ИЦбЦр▪ - d→ИЦбЦр‑у▪ - g→ИЦбЦр‑а▪ - i→ИЦбЦр‑ом▪ - l→ИЦбЦр‑у▪ - n→ИЦбЦр▪ - ▪ -→▪Yacc▪јац▪ - _izvor→Yacc▪ - _rod→м▪ - a→јац▪ - d→јацу▪ - g→јаца▪ - i→јацом▪ - l→јацу▪ - n→јац▪ - ▪ -→▪Yacc/Bison▪јац/бизон▪ - _izvor→Yacc/Bison▪ - _rod→м▪ - a→јац/бизон▪ - d→јац/бизону▪ - g→јац/бизона▪ - i→јац/бизоном▪ - l→јац/бизону▪ - n→јац/бизон▪ - ▪ -→▪Yadou▪Јаду▪ - _izvor→Yadou▪ - _rod→м▪ - a→Јаду▪ - d→Јадуу▪ - g→Јадуа▪ - i→Јадуом▪ - l→Јадуу▪ - n→Јаду▪ - ▪ -→▪Yahoo▪Јаху▪ - _izvor→Yahoo▪ - _rod→м▪ - a→Јаху▪ - d→Јахуу▪ - g→Јахуа▪ - i→Јахуом▪ - l→Јахуу▪ - n→Јаху▪ - ▪ -→▪Yahoo Images▪Yahoo-slike▪Јаху‑слике▪ - _broj→к▪ - _izvor→Yahoo Images▪ - _rod→ж▪ - a→Јаху‑слике▪ - d→Јаху‑сликама▪ - g→Јаху‑слика▪ - i→Јаху‑сликама▪ - l→Јаху‑сликама▪ - n→Јаху‑слике▪ - ▪ -→▪Yahoo Local▪Јаху‑локал▪ - _izvor→Yahoo Local▪ - _rod→м▪ - a→Јаху‑локал▪ - d→Јаху‑локалу▪ - g→Јаху‑локала▪ - i→Јаху‑локалом▪ - l→Јаху‑локалу▪ - n→Јаху‑локал▪ - ▪ -→▪Yahoo Shopping▪Јаху‑шопинг▪ - _izvor→Yahoo Shopping▪ - _rod→м▪ - a→Јаху‑шопинг▪ - d→Јаху‑шопингу▪ - g→Јаху‑шопинга▪ - i→Јаху‑шопингом▪ - l→Јаху‑шопингу▪ - n→Јаху‑шопинг▪ - ▪ -→▪Yahoo Video▪Јаху‑видео▪ - _izvor→Yahoo Video▪ - _rod→м▪ - a→Јаху‑видео▪ - d→Јаху‑видеу▪ - g→Јаху‑видеа▪ - i→Јаху‑видеом▪ - l→Јаху‑видеу▪ - n→Јаху‑видео▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger▪Yahooov mesendžer▪Јахуов месенџер▪ - _izvor→Yahoo! Messenger▪ - _rod→м▪ - a→Јахуов месенџер▪ - d→Јахуовом месенџеру▪ - g→Јахуовог месенџера▪ - i→Јахуовим месенџером▪ - l→Јахуовом месенџеру▪ - n→Јахуов месенџер▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger Japan▪Yahooov mesendžer japanski▪Јахуов месенџер јапански▪ - _izvor→Yahoo! Messenger Japan▪ - _rod→м▪ - a→Јахуов месенџер јапански▪ - d→Јахуовом месенџеру јапански▪ - g→Јахуовог месенџера јапански▪ - i→Јахуовим месенџером јапански▪ - l→Јахуовом месенџеру јапански▪ - n→Јахуов месенџер јапански▪ - ▪ -→▪Yakuake▪Јакуаке▪ - _izvor→Yakuake▪ - _rod→м▪ - a→Јакуаке▪ - d→Јакуакеу▪ - g→Јакуакеа▪ - i→Јакуакеом▪ - l→Јакуакеу▪ - n→Јакуаке▪ - ▪ -→▪Yamaha▪Јамаха▪ - _izvor→Yamaha▪ - _rod→ж▪ - a→Јамаху▪ - d→Јамахи▪ - g→Јамахе▪ - i→Јамахом▪ - l→Јамахи▪ - n→Јамаха▪ - ▪ -→▪YouSendIt▪Јусендит▪ - _izvor→YouSendIt▪ - _rod→м▪ - a→Јусендит▪ - d→Јусендиту▪ - g→Јусендита▪ - i→Јусендитом▪ - l→Јусендиту▪ - n→Јусендит▪ - ▪ -→▪YouTube▪Јутјуб▪ - _izvor→YouTube▪ - _rod→м▪ - a→Јутјуб▪ - d→Јутјубу▪ - g→Јутјуба▪ - i→Јутјубом▪ - l→Јутјубу▪ - n→Јутјуб▪ - ▪ -→▪YouTube HQ▪Јутјуб ХКу▪ - _izvor→YouTube HQ▪ - _rod→м▪ - a→Јутјуб ХКу▪ - d→Јутјубу ХКу▪ - g→Јутјуба ХКу▪ - i→Јутјубом ХКу▪ - l→Јутјубу ХКу▪ - n→Јутјуб ХКу▪ - ▪ -→▪Z-machine▪Z‑mašina▪З‑машина▪ - _izvor→Z-machine▪ - _rod→ж▪ - a→З‑машину▪ - d→З‑машини▪ - g→З‑машине▪ - i→З‑машином▪ - l→З‑машини▪ - n→З‑машина▪ - ▪ -→▪ZAngband▪Зангбанд▪ - _izvor→ZAngband▪ - _rod→м▪ - a→Зангбанд▪ - d→Зангбанду▪ - g→Зангбанда▪ - i→Зангбандом▪ - l→Зангбанду▪ - n→Зангбанд▪ - ▪ -→▪ZDA▪ЗДА▪ - _izvor→ZDA▪ - _rod→м▪ - a→ЗДА▪ - d→ЗДА‑у▪ - g→ЗДА‑а▪ - i→ЗДА‑ом▪ - l→ЗДА‑у▪ - n→ЗДА▪ - ▪ -→▪ZFS▪ЗФС▪ - _izvor→ZFS▪ - _rod→м▪ - a→ЗФС▪ - d→ЗФС‑у▪ - g→ЗФС‑а▪ - i→ЗФС‑ом▪ - l→ЗФС‑у▪ - n→ЗФС▪ - ▪ -→▪ZIP▪ЗИП▪ - _izvor→ZIP▪ - _rod→м▪ - a→ЗИП▪ - d→ЗИП‑у▪ - g→ЗИП‑а▪ - i→ЗИП‑ом▪ - l→ЗИП‑у▪ - n→ЗИП▪ - ▪ -→▪ZIP Device...▪Zip...▪зип...▪ - _izvor→ZIP Device...▪ - _rod→м▪ - a→зип...▪ - d→зипу...▪ - g→зипа...▪ - i→зипом...▪ - l→зипу...▪ - n→зип...▪ - ▪ -→▪ZLib▪Злиб▪ - _izvor→ZLib▪ - _rod→м▪ - a→Злиб▪ - d→Злибу▪ - g→Злиба▪ - i→Злибом▪ - l→Злибу▪ - n→Злиб▪ - ▪ -→▪ZModem▪з‑модем▪ - _izvor→ZModem▪ - _rod→м▪ - a→з‑модем▪ - d→з‑модему▪ - g→з‑модема▪ - i→з‑модемом▪ - l→з‑модему▪ - n→з‑модем▪ - ▪ -→▪ZWJ▪ЗВЈ▪ - _izvor→ZWJ▪ - _rod→м▪ - a→ЗВЈ▪ - d→ЗВЈ‑у▪ - g→ЗВЈ‑а▪ - i→ЗВЈ‑ом▪ - l→ЗВЈ‑у▪ - n→ЗВЈ▪ - ▪ -→▪ZWNJ▪ЗВНЈ▪ - _izvor→ZWNJ▪ - _rod→м▪ - a→ЗВНЈ▪ - d→ЗВНЈ‑у▪ - g→ЗВНЈ‑а▪ - i→ЗВНЈ‑ом▪ - l→ЗВНЈ‑у▪ - n→ЗВНЈ▪ - ▪ -→▪ZWSP▪ЗВСП▪ - _izvor→ZWSP▪ - _rod→м▪ - a→ЗВСП▪ - d→ЗВСП‑у▪ - g→ЗВСП‑а▪ - i→ЗВСП‑ом▪ - l→ЗВСП‑у▪ - n→ЗВСП▪ - ▪ -→▪ZX Spectrum▪ЗИкс спектрум▪ - _izvor→ZX Spectrum▪ - _rod→м▪ - a→ЗИкс спектрум▪ - d→ЗИкс спектруму▪ - g→ЗИкс спектрума▪ - i→ЗИкс спектрумом▪ - l→ЗИкс спектруму▪ - n→ЗИкс спектрум▪ - ▪ -→▪Zack Rusin▪Zak Rasin▪Зaк Расин▪ - _izvor→Zack Rusin▪ - _rod→у▪ - a→Зaка Расина▪ - d→Зaку Расину▪ - g→Зaка Расина▪ - i→Зaком Расином▪ - l→Зaку Расину▪ - n→Зaк Расин▪ - ▪ -→▪Zack Weinberg▪Zak Vajnberg▪Зак Вајнберг▪ - _izvor→Zack Weinberg▪ - _rod→у▪ - a→Зака Вајнберга▪ - d→Заку Вајнбергу▪ - g→Зака Вајнберга▪ - i→Заком Вајнбергом▪ - l→Заку Вајнбергу▪ - n→Зак Вајнберг▪ - ▪ -→▪Zair▪Заир▪ - _izvor→Zair▪ - _rod→м▪ - a→Заир▪ - d→Заиру▪ - g→Заира▪ - i→Заиром▪ - l→Заиру▪ - n→Заир▪ - ▪ -→▪Zak Rasin▪zack▪Зaк Расин▪ - _izvor→zack▪ - _rod→у▪ - a→Зaка Расина▪ - d→Зaку Расину▪ - g→Зaка Расина▪ - i→Зaком Расином▪ - l→Зaку Расину▪ - n→Зaк Расин▪ - ▪ -→▪Zambia▪Zambija▪Замбија▪ - _izvor→Zambia▪ - _rod→ж▪ - a→Замбију▪ - d→Замбији▪ - g→Замбије▪ - i→Замбијом▪ - l→Замбији▪ - n→Замбија▪ - ▪ -→▪Zarafa▪Зарафа▪ - _izvor→Zarafa▪ - _rod→ж▪ - a→Зарафу▪ - d→Зарафи▪ - g→Зарафе▪ - i→Зарафом▪ - l→Зарафи▪ - n→Зарафа▪ - ▪ -→▪Zdenko Podobni▪Zdenko Podobný▪Зденко Подобни▪ - _izvor→Zdenko Podobný▪ - _rod→у▪ - a→Зденка Подобног▪ - d→Зденку Подобном▪ - g→Зденка Подобног▪ - i→Зденком Подобним▪ - l→Зденку Подобном▪ - n→Зденко Подобни▪ - ▪ -→▪Zekton▪Зектон▪ - _izvor→Zekton▪ - _rod→м▪ - a→Зектон▪ - d→Зектону▪ - g→Зектона▪ - i→Зектоном▪ - l→Зектону▪ - n→Зектон▪ - ▪ -→▪Zekton Dots▪Zekton-tačke▪Зектон-тачке▪ - _broj→к▪ - _izvor→Zekton Dots▪ - _rod→ж▪ - a→Зектон-тачке▪ - d→Зектон-тачкама▪ - g→Зектон-тачка▪ - i→Зектон-тачкама▪ - l→Зектон-тачкама▪ - n→Зектон-тачке▪ - ▪ -→▪Zemberek▪Земберек▪ - _izvor→Zemberek▪ - _rod→м▪ - a→Земберек▪ - d→Зембереку▪ - g→Земберека▪ - i→Зембереком▪ - l→Зембереку▪ - n→Земберек▪ - ▪ -→▪Zen Coding▪zen‑kodiranje▪зен‑кодирање▪ - _izvor→Zen Coding▪ - _rod→с▪ - a→зен‑кодирање▪ - d→зен‑кодирању▪ - g→зен‑кодирања▪ - i→зен‑кодирањем▪ - l→зен‑кодирању▪ - n→зен‑кодирање▪ - ▪ -→▪Zephyr▪зефир▪ - _izvor→Zephyr▪ - _rod→м▪ - a→зефир▪ - d→зефиру▪ - g→зефира▪ - i→зефиром▪ - l→зефиру▪ - n→зефир▪ - ▪ -→▪Zero-Link▪Zero‑Link▪зиро‑линк▪ - _izvor→Zero-Link▪ - _rod→м▪ - a→зиро‑линк▪ - d→зиро‑линку▪ - g→зиро‑линка▪ - i→зиро‑линком▪ - l→зиро‑линку▪ - n→зиро‑линк▪ - ▪ -→▪ZeroConf▪зироконф▪ - _izvor→ZeroConf▪ - _rod→м▪ - a→зироконф▪ - d→зироконфу▪ - g→зироконфа▪ - i→зироконфом▪ - l→зироконфу▪ - n→зироконф▪ - ▪ -→▪Zimbabve▪Zimbabwe▪Зимбабве▪ - _izvor→Zimbabwe▪ - _rod→м▪ - a→Зимбабве▪ - d→Зимбабвеу▪ - g→Зимбабвеа▪ - i→Зимбабвеом▪ - l→Зимбабвеу▪ - n→Зимбабве▪ - ▪ -→▪Zimbra▪Зимбра▪ - _izvor→Zimbra▪ - _rod→ж▪ - a→Зимбру▪ - d→Зимбри▪ - g→Зимбре▪ - i→Зимбром▪ - l→Зимбри▪ - n→Зимбра▪ - ▪ -→▪Zip▪зип▪ - _izvor→Zip▪ - _rod→м▪ - a→зип▪ - d→зипу▪ - g→зипа▪ - i→зипом▪ - l→зипу▪ - n→зип▪ - ▪ -→▪Zodillinstrisstirust▪Зодилинстристируст▪ - _izvor→Zodillinstrisstirust▪ - _rod→м▪ - a→Зодилинстристируст▪ - d→Зодилинстристирусту▪ - g→Зодилинстристируста▪ - i→Зодилинстристирустом▪ - l→Зодилинстристирусту▪ - n→Зодилинстристируст▪ - ▪ -→▪Zoltan Vass▪Zoltan Vaš▪Золтан Ваш▪ - _izvor→Zoltan Vass▪ - _rod→у▪ - a→Золтана Ваша▪ - d→Золтану Вашу▪ - g→Золтана Ваша▪ - i→Золтаном Вашом▪ - l→Золтану Вашу▪ - n→Золтан Ваш▪ - ▪ -→▪Zonnon▪зонон▪ - _izvor→Zonnon▪ - _rod→м▪ - a→зонон▪ - d→зонону▪ - g→зонона▪ - i→зононом▪ - l→зонону▪ - n→зонон▪ - ▪ -→▪Zope▪Зоуп▪ - _izvor→Zope▪ - _rod→м▪ - a→Зоуп▪ - d→Зоупу▪ - g→Зоупа▪ - i→Зоупом▪ - l→Зоупу▪ - n→Зоуп▪ - ▪ -→▪Zrnic▪Зрник▪ - _izvor→Zrnic▪ - _rod→м▪ - a→Зрник▪ - d→Зрнику▪ - g→Зрника▪ - i→Зрником▪ - l→Зрнику▪ - n→Зрник▪ - ▪ -→▪Zsh▪Зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→м▪ - a→Зсх▪ - d→Зсх‑у▪ - g→Зсх‑а▪ - i→Зсх‑ом▪ - l→Зсх‑у▪ - n→Зсх▪ - ▪ -→▪Zsh▪зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→м▪ - a→зсх▪ - d→зсх‑у▪ - g→зсх‑а▪ - i→зсх‑ом▪ - l→зсх‑у▪ - n→зсх▪ - ▪ -→▪Zsolt Rizsanyi▪Žolt Rižanji▪Жолт Рижањи▪ - _izvor→Zsolt Rizsanyi▪ - _rod→у▪ - a→Жолта Рижањија▪ - d→Жолту Рижањију▪ - g→Жолта Рижањија▪ - i→Жолтом Рижањијем▪ - l→Жолту Рижањију▪ - n→Жолт Рижањи▪ - ▪ -→▪Zvi Har'El▪Zvi Harel▪Зви Харел▪צבי הראל▪ - _izvor→צבי הראל▪ - _rod→у▪ - a→Звија Харела▪ - d→Звију Харелу▪ - g→Звија Харела▪ - i→Звијем Харелом▪ - l→Звију Харелу▪ - n→Зви Харел▪ - ▪ -→▪ZynaddsubFX▪Зинадсуб‑ФИкс▪ - _izvor→ZynaddsubFX▪ - _rod→м▪ - a→Зинадсуб‑ФИкс▪ - d→Зинадсуб-ФИксу▪ - g→Зинадсуб-ФИкса▪ - i→Зинадсуб-ФИксом▪ - l→Зинадсуб-ФИксу▪ - n→Зинадсуб‑ФИкс▪ - ▪ -→▪accessibility▪pristupačnost▪приступачност▪ - _izvor→accessibility▪ - _rod→ж▪ - a→приступачност▪ - d→приступачности▪ - g→приступачности▪ - i→приступачношћу▪ - l→приступачности▪ - n→приступачност▪ - ▪ -→▪amSynth▪Амсинт▪ - _izvor→amSynth▪ - _rod→м▪ - a→Амсинт▪ - d→Амсинту▪ - g→Амсинта▪ - i→Амсинтом▪ - l→Амсинту▪ - n→Амсинт▪ - ▪ -→▪ams▪Амс▪ - _izvor→ams▪ - _rod→м▪ - a→Амс▪ - d→Амсу▪ - g→Амса▪ - i→Амсом▪ - l→Амсу▪ - n→Амс▪ - ▪ -→▪awesome▪Осом▪ - _izvor→awesome▪ - _rod→м▪ - a→Осом▪ - d→Осому▪ - g→Осома▪ - i→Осомом▪ - l→Осому▪ - n→Осом▪ - ▪ -→▪base32▪база32▪ - _izvor→base32▪ - _rod→ж▪ - a→базу32▪ - d→бази32▪ - g→базе32▪ - i→базом32▪ - l→бази32▪ - n→база32▪ - ▪ -→▪base32hex▪база32хекс▪ - _izvor→base32hex▪ - _rod→ж▪ - a→базу32хекс▪ - d→бази32хекс▪ - g→базе32хекс▪ - i→базом32хекс▪ - l→бази32хекс▪ - n→база32хекс▪ - ▪ -→▪base64▪база64▪ - _izvor→base64▪ - _rod→ж▪ - a→базу64▪ - d→бази64▪ - g→базе64▪ - i→базом64▪ - l→бази64▪ - n→база64▪ - ▪ -→▪biblatex▪библатех▪ - _izvor→biblatex▪ - _rod→м▪ - a→библатех▪ - d→библатеху▪ - g→библатеха▪ - i→библатехом▪ - l→библатеху▪ - n→библатех▪ - ▪ -→▪bin▪бин▪ - _izvor→bin▪ - _rod→м▪ - a→бин▪ - d→бин‑у▪ - g→бин‑а▪ - i→бин‑ом▪ - l→бин‑у▪ - n→бин▪ - ▪ -→▪black▪crna▪crni▪crno▪црна▪црни▪црно▪ - _izvor→black▪ - am→црни▪ - amk→црне▪ - as→црно▪ - ask→црна▪ - au→црног▪ - auk→црна▪ - az→црну▪ - azk→црне▪ - dm→црном▪ - dmk→црним▪ - ds→црном▪ - dsk→црним▪ - du→црном▪ - duk→црним▪ - dz→црној▪ - dzk→црним▪ - gm→црног▪ - gmk→црних▪ - gs→црног▪ - gsk→црних▪ - gu→црног▪ - guk→црних▪ - gz→црне▪ - gzk→црних▪ - im→црним▪ - imk→црним▪ - is→црним▪ - isk→црним▪ - iu→црним▪ - iuk→црним▪ - iz→црном▪ - izk→црним▪ - lm→црном▪ - lmk→црним▪ - ls→црном▪ - lsk→црним▪ - lu→црном▪ - luk→црним▪ - lz→црној▪ - lzk→црним▪ - nm→црни▪ - nmk→црни▪ - ns→црно▪ - nsk→црна▪ - nu→црни▪ - nuk→црни▪ - nz→црна▪ - nzk→црне▪ - ▪ -→▪bold▪podebljana▪podebljani▪podebljano▪подебљана▪подебљани▪подебљано▪ - _izvor→bold▪ - am→подебљани▪ - amk→подебљане▪ - as→подебљано▪ - ask→подебљана▪ - au→подебљаног▪ - auk→подебљана▪ - az→подебљану▪ - azk→подебљане▪ - dm→подебљаном▪ - dmk→подебљаним▪ - ds→подебљаном▪ - dsk→подебљаним▪ - du→подебљаном▪ - duk→подебљаним▪ - dz→подебљаној▪ - dzk→подебљаним▪ - gm→подебљаног▪ - gmk→подебљаних▪ - gs→подебљаног▪ - gsk→подебљаних▪ - gu→подебљаног▪ - guk→подебљаних▪ - gz→подебљане▪ - gzk→подебљаних▪ - im→подебљаним▪ - imk→подебљаним▪ - is→подебљаним▪ - isk→подебљаним▪ - iu→подебљаним▪ - iuk→подебљаним▪ - iz→подебљаном▪ - izk→подебљаним▪ - lm→подебљаном▪ - lmk→подебљаним▪ - ls→подебљаном▪ - lsk→подебљаним▪ - lu→подебљаном▪ - luk→подебљаним▪ - lz→подебљаној▪ - lzk→подебљаним▪ - nm→подебљани▪ - nmk→подебљани▪ - ns→подебљано▪ - nsk→подебљана▪ - nu→подебљани▪ - nuk→подебљани▪ - nz→подебљана▪ - nzk→подебљане▪ - ▪ -→▪book▪knjiška▪knjiški▪knjiško▪књишка▪књишки▪књишко▪ - _izvor→book▪ - am→књишки▪ - amk→књишке▪ - as→књишко▪ - ask→књишка▪ - au→књишког▪ - auk→књишка▪ - az→књишку▪ - azk→књишке▪ - dm→књишком▪ - dmk→књишким▪ - ds→књишком▪ - dsk→књишким▪ - du→књишком▪ - duk→књишким▪ - dz→књишкој▪ - dzk→књишким▪ - gm→књишког▪ - gmk→књишких▪ - gs→књишког▪ - gsk→књишких▪ - gu→књишког▪ - guk→књишких▪ - gz→књишке▪ - gzk→књишких▪ - im→књишким▪ - imk→књишким▪ - is→књишким▪ - isk→књишким▪ - iu→књишким▪ - iuk→књишким▪ - iz→књишком▪ - izk→књишким▪ - lm→књишком▪ - lmk→књишким▪ - ls→књишком▪ - lsk→књишким▪ - lu→књишком▪ - luk→књишким▪ - lz→књишкој▪ - lzk→књишким▪ - nm→књишки▪ - nmk→књишки▪ - ns→књишко▪ - nsk→књишка▪ - nu→књишки▪ - nuk→књишки▪ - nz→књишка▪ - nzk→књишке▪ - ▪ -→▪btrfs▪бтрфс▪ - _izvor→btrfs▪ - _rod→м▪ - a→бтрфс▪ - d→бтрфс‑у▪ - g→бтрфс‑а▪ - i→бтрфс‑ом▪ - l→бтрфс‑у▪ - n→бтрфс▪ - ▪ -→▪bzip▪бзип▪ - _izvor→bzip▪ - _rod→м▪ - a→бзип▪ - d→бзипу▪ - g→бзипа▪ - i→бзипом▪ - l→бзипу▪ - n→бзип▪ - ▪ -→▪bzip2▪бзип2▪ - _izvor→bzip2▪ - _rod→м▪ - a→бзип2▪ - d→бзипу2▪ - g→бзипа2▪ - i→бзипом2▪ - l→бзипу2▪ - n→бзип2▪ - ▪ -→▪cmex10▪цмекс‑10▪ - _izvor→cmex10▪ - _rod→м▪ - a→цмекс‑10▪ - d→цмексу‑10▪ - g→цмекса‑10▪ - i→цмексом‑10▪ - l→цмексу‑10▪ - n→цмекс‑10▪ - ▪ -→▪cmmi10▪цмми‑10▪ - _izvor→cmmi10▪ - _rod→м▪ - a→цмми‑10▪ - d→цммију‑10▪ - g→цммија‑10▪ - i→цммијем‑10▪ - l→цммију‑10▪ - n→цмми‑10▪ - ▪ -→▪cmr10▪цмр‑10▪ - _izvor→cmr10▪ - _rod→м▪ - a→цмр‑10▪ - d→цмру‑10▪ - g→цмра‑10▪ - i→цмром‑10▪ - l→цмру‑10▪ - n→цмр‑10▪ - ▪ -→▪cmsy10▪цмси‑10▪ - _izvor→cmsy10▪ - _rod→м▪ - a→цмси‑10▪ - d→цмсију‑10▪ - g→цмсија‑10▪ - i→цмсијем‑10▪ - l→цмсију‑10▪ - n→цмси‑10▪ - ▪ -→▪condensed▪zgusnuta▪zgusnuti▪zgusnuto▪згуснута▪згуснути▪згуснуто▪ - _izvor→condensed▪ - am→згуснути▪ - amk→згуснуте▪ - as→згуснуто▪ - ask→згуснута▪ - au→згуснутог▪ - auk→згуснута▪ - az→згуснуту▪ - azk→згуснуте▪ - dm→згуснутом▪ - dmk→згуснутим▪ - ds→згуснутом▪ - dsk→згуснутим▪ - du→згуснутом▪ - duk→згуснутим▪ - dz→згуснутој▪ - dzk→згуснутим▪ - gm→згуснутог▪ - gmk→згуснутих▪ - gs→згуснутог▪ - gsk→згуснутих▪ - gu→згуснутог▪ - guk→згуснутих▪ - gz→згуснуте▪ - gzk→згуснутих▪ - im→згуснутим▪ - imk→згуснутим▪ - is→згуснутим▪ - isk→згуснутим▪ - iu→згуснутим▪ - iuk→згуснутим▪ - iz→згуснутом▪ - izk→згуснутим▪ - lm→згуснутом▪ - lmk→згуснутим▪ - ls→згуснутом▪ - lsk→згуснутим▪ - lu→згуснутом▪ - luk→згуснутим▪ - lz→згуснутој▪ - lzk→згуснутим▪ - nm→згуснути▪ - nmk→згуснути▪ - ns→згуснуто▪ - nsk→згуснута▪ - nu→згуснути▪ - nuk→згуснути▪ - nz→згуснута▪ - nzk→згуснуте▪ - ▪ -→▪cpio▪цпио▪ - _izvor→cpio▪ - _rod→м▪ - a→цпио▪ - d→цпио‑у▪ - g→цпио‑а▪ - i→цпио‑ом▪ - l→цпио‑у▪ - n→цпио▪ - ▪ -→▪cron▪крон▪ - _izvor→cron▪ - _rod→м▪ - a→крон▪ - d→крону▪ - g→крона▪ - i→кроном▪ - l→крону▪ - n→крон▪ - ▪ -→▪crontab▪кронтаб▪ - _izvor→crontab▪ - _rod→м▪ - a→кронтаб▪ - d→кронтабу▪ - g→кронтаба▪ - i→кронтабом▪ - l→кронтабу▪ - n→кронтаб▪ - ▪ -→▪cue▪кју▪ - _izvor→cue▪ - _rod→м▪ - a→кју▪ - d→кјуу▪ - g→кјуа▪ - i→кјуом▪ - l→кјуу▪ - n→кју▪ - ▪ -→▪cue/bin▪кју/бин▪ - _izvor→cue/bin▪ - _rod→м▪ - a→кју/бин▪ - d→кју/бину▪ - g→кју/бина▪ - i→кју/бином▪ - l→кју/бину▪ - n→кју/бин▪ - ▪ -→▪dIMAP▪дИМАП▪ - _izvor→dIMAP▪ - _rod→м▪ - a→дИМАП▪ - d→дИМАП‑у▪ - g→дИМАП‑а▪ - i→дИМАП‑ом▪ - l→дИМАП‑у▪ - n→дИМАП▪ - ▪ -→▪dataengine▪datomotor▪датомотор▪ - _izvor→dataengine▪ - _rod→м▪ - a→датомотор▪ - d→датомотору▪ - g→датомотора▪ - i→датомотором▪ - l→датомотору▪ - n→датомотор▪ - ▪ -→▪deKorator▪Декоратор▪ - _izvor→deKorator▪ - _rod→м▪ - a→Декоратор▪ - d→Декоратору▪ - g→Декоратора▪ - i→Декоратором▪ - l→Декоратору▪ - n→Декоратор▪ - ▪ -→▪deflate▪дифлејт▪ - _izvor→deflate▪ - _rod→м▪ - a→дифлејт▪ - d→дифлејту▪ - g→дифлејта▪ - i→дифлејтом▪ - l→дифлејту▪ - n→дифлејт▪ - ▪ -→▪demi▪деми▪ - _izvor→demi▪ - am→деми▪ - amk→деми▪ - as→деми▪ - ask→деми▪ - au→деми▪ - auk→деми▪ - az→деми▪ - azk→деми▪ - dm→деми▪ - dmk→деми▪ - ds→деми▪ - dsk→деми▪ - du→деми▪ - duk→деми▪ - dz→деми▪ - dzk→деми▪ - gm→деми▪ - gmk→деми▪ - gs→деми▪ - gsk→деми▪ - gu→деми▪ - guk→деми▪ - gz→деми▪ - gzk→деми▪ - im→деми▪ - imk→деми▪ - is→деми▪ - isk→деми▪ - iu→деми▪ - iuk→деми▪ - iz→деми▪ - izk→деми▪ - lm→деми▪ - lmk→деми▪ - ls→деми▪ - lsk→деми▪ - lu→деми▪ - luk→деми▪ - lz→деми▪ - lzk→деми▪ - nm→деми▪ - nmk→деми▪ - ns→деми▪ - nsk→деми▪ - nu→деми▪ - nuk→деми▪ - nz→деми▪ - nzk→деми▪ - ▪ -→▪demi bold▪demipodebljana▪demipodebljani▪demipodebljano▪демиподебљана▪демиподебљани▪демиподебљано▪ - _izvor→demi bold▪ - am→демиподебљани▪ - amk→демиподебљане▪ - as→демиподебљано▪ - ask→демиподебљана▪ - au→демиподебљаног▪ - auk→демиподебљана▪ - az→демиподебљану▪ - azk→демиподебљане▪ - dm→демиподебљаном▪ - dmk→демиподебљаним▪ - ds→демиподебљаном▪ - dsk→демиподебљаним▪ - du→демиподебљаном▪ - duk→демиподебљаним▪ - dz→демиподебљаној▪ - dzk→демиподебљаним▪ - gm→демиподебљаног▪ - gmk→демиподебљаних▪ - gs→демиподебљаног▪ - gsk→демиподебљаних▪ - gu→демиподебљаног▪ - guk→демиподебљаних▪ - gz→демиподебљане▪ - gzk→демиподебљаних▪ - im→демиподебљаним▪ - imk→демиподебљаним▪ - is→демиподебљаним▪ - isk→демиподебљаним▪ - iu→демиподебљаним▪ - iuk→демиподебљаним▪ - iz→демиподебљаном▪ - izk→демиподебљаним▪ - lm→демиподебљаном▪ - lmk→демиподебљаним▪ - ls→демиподебљаном▪ - lsk→демиподебљаним▪ - lu→демиподебљаном▪ - luk→демиподебљаним▪ - lz→демиподебљаној▪ - lzk→демиподебљаним▪ - nm→демиподебљани▪ - nmk→демиподебљани▪ - ns→демиподебљано▪ - nsk→демиподебљана▪ - nu→демиподебљани▪ - nuk→демиподебљани▪ - nz→демиподебљана▪ - nzk→демиподебљане▪ - ▪ -→▪desktop▪površ▪површ▪ - _izvor→desktop▪ - _rod→ж▪ - a→површ▪ - d→површи▪ - g→површи▪ - i→површи▪ - l→површи▪ - n→површ▪ - ▪ -→▪desktop 1▪površ 1▪површ 1▪ - _izvor→desktop 1▪ - _rod→ж▪ - a→површ 1▪ - d→површи 1▪ - g→површи 1▪ - i→површи 1▪ - l→површи 1▪ - n→површ 1▪ - ▪ -→▪desktop 10▪površ 10▪површ 10▪ - _izvor→desktop 10▪ - _rod→ж▪ - a→површ 10▪ - d→површи 10▪ - g→површи 10▪ - i→површи 10▪ - l→површи 10▪ - n→површ 10▪ - ▪ -→▪desktop 11▪površ 11▪површ 11▪ - _izvor→desktop 11▪ - _rod→ж▪ - a→површ 11▪ - d→површи 11▪ - g→површи 11▪ - i→површи 11▪ - l→површи 11▪ - n→површ 11▪ - ▪ -→▪desktop 12▪površ 12▪површ 12▪ - _izvor→desktop 12▪ - _rod→ж▪ - a→површ 12▪ - d→површи 12▪ - g→површи 12▪ - i→површи 12▪ - l→површи 12▪ - n→површ 12▪ - ▪ -→▪desktop 13▪površ 13▪површ 13▪ - _izvor→desktop 13▪ - _rod→ж▪ - a→површ 13▪ - d→површи 13▪ - g→површи 13▪ - i→површи 13▪ - l→површи 13▪ - n→површ 13▪ - ▪ -→▪desktop 14▪površ 14▪површ 14▪ - _izvor→desktop 14▪ - _rod→ж▪ - a→површ 14▪ - d→површи 14▪ - g→површи 14▪ - i→површи 14▪ - l→површи 14▪ - n→површ 14▪ - ▪ -→▪desktop 15▪površ 15▪површ 15▪ - _izvor→desktop 15▪ - _rod→ж▪ - a→површ 15▪ - d→површи 15▪ - g→површи 15▪ - i→површи 15▪ - l→површи 15▪ - n→површ 15▪ - ▪ -→▪desktop 16▪površ 16▪површ 16▪ - _izvor→desktop 16▪ - _rod→ж▪ - a→површ 16▪ - d→површи 16▪ - g→површи 16▪ - i→површи 16▪ - l→површи 16▪ - n→површ 16▪ - ▪ -→▪desktop 17▪površ 17▪површ 17▪ - _izvor→desktop 17▪ - _rod→ж▪ - a→површ 17▪ - d→површи 17▪ - g→површи 17▪ - i→површи 17▪ - l→површи 17▪ - n→површ 17▪ - ▪ -→▪desktop 18▪površ 18▪површ 18▪ - _izvor→desktop 18▪ - _rod→ж▪ - a→површ 18▪ - d→површи 18▪ - g→површи 18▪ - i→површи 18▪ - l→површи 18▪ - n→површ 18▪ - ▪ -→▪desktop 19▪površ 19▪површ 19▪ - _izvor→desktop 19▪ - _rod→ж▪ - a→површ 19▪ - d→површи 19▪ - g→површи 19▪ - i→површи 19▪ - l→површи 19▪ - n→површ 19▪ - ▪ -→▪desktop 2▪površ 2▪површ 2▪ - _izvor→desktop 2▪ - _rod→ж▪ - a→површ 2▪ - d→површи 2▪ - g→површи 2▪ - i→површи 2▪ - l→површи 2▪ - n→површ 2▪ - ▪ -→▪desktop 20▪površ 20▪површ 20▪ - _izvor→desktop 20▪ - _rod→ж▪ - a→површ 20▪ - d→површи 20▪ - g→површи 20▪ - i→површи 20▪ - l→површи 20▪ - n→површ 20▪ - ▪ -→▪desktop 3▪površ 3▪површ 3▪ - _izvor→desktop 3▪ - _rod→ж▪ - a→површ 3▪ - d→површи 3▪ - g→површи 3▪ - i→површи 3▪ - l→површи 3▪ - n→површ 3▪ - ▪ -→▪desktop 4▪površ 4▪површ 4▪ - _izvor→desktop 4▪ - _rod→ж▪ - a→површ 4▪ - d→површи 4▪ - g→површи 4▪ - i→површи 4▪ - l→површи 4▪ - n→површ 4▪ - ▪ -→▪desktop 5▪površ 5▪површ 5▪ - _izvor→desktop 5▪ - _rod→ж▪ - a→површ 5▪ - d→површи 5▪ - g→површи 5▪ - i→површи 5▪ - l→површи 5▪ - n→површ 5▪ - ▪ -→▪desktop 6▪površ 6▪површ 6▪ - _izvor→desktop 6▪ - _rod→ж▪ - a→површ 6▪ - d→површи 6▪ - g→површи 6▪ - i→површи 6▪ - l→површи 6▪ - n→површ 6▪ - ▪ -→▪desktop 7▪površ 7▪површ 7▪ - _izvor→desktop 7▪ - _rod→ж▪ - a→површ 7▪ - d→површи 7▪ - g→површи 7▪ - i→површи 7▪ - l→површи 7▪ - n→површ 7▪ - ▪ -→▪desktop 8▪površ 8▪површ 8▪ - _izvor→desktop 8▪ - _rod→ж▪ - a→површ 8▪ - d→површи 8▪ - g→површи 8▪ - i→површи 8▪ - l→површи 8▪ - n→површ 8▪ - ▪ -→▪desktop 9▪površ 9▪површ 9▪ - _izvor→desktop 9▪ - _rod→ж▪ - a→површ 9▪ - d→површи 9▪ - g→површи 9▪ - i→површи 9▪ - l→површи 9▪ - n→површ 9▪ - ▪ -→▪dešavanja sa Otvorene površi▪openDesktop Activities▪дешавања са Отворене површи▪ - _broj→к▪ - _izvor→openDesktop Activities▪ - _rod→с▪ - a→дешавања са Отворене површи▪ - d→дешавањима са Отворене површи▪ - g→дешавања са Отворене површи▪ - i→дешавањима са Отворене површи▪ - l→дешавањима са Отворене површи▪ - n→дешавања са Отворене површи▪ - ▪ -→▪domaće▪home▪домаће▪ - _izvor→home▪ - _rod→с▪ - a→домаће▪ - d→домаћем▪ - g→домаћег▪ - i→домаћим▪ - l→домаћем▪ - n→домаће▪ - ▪ -→▪e500▪е500▪ - _izvor→e500▪ - _rod→м▪ - a→е500▪ - d→е500▪ - g→е500▪ - i→е500▪ - l→е500▪ - n→е500▪ - ▪ -→▪eBay▪Ибеј▪ - _izvor→eBay▪ - _rod→м▪ - a→Ибеј▪ - d→Ибеју▪ - g→Ибеја▪ - i→Ибејом▪ - l→Ибеју▪ - n→Ибеј▪ - ▪ -→▪eDonkey▪Едонки▪ - _izvor→eDonkey▪ - _rod→м▪ - a→Едонки▪ - d→Едонкију▪ - g→Едонкија▪ - i→Едонкијем▪ - l→Едонкију▪ - n→Едонки▪ - ▪ -→▪eDonkey 2000▪eDonkey2000▪Едонки 2000▪ - _izvor→eDonkey2000▪ - _rod→м▪ - a→Едонки 2000▪ - d→Едонкију 2000▪ - g→Едонкија 2000▪ - i→Едонкијем 2000▪ - l→Едонкију 2000▪ - n→Едонки 2000▪ - ▪ -→▪eMoviX▪Емувикс▪ - _izvor→eMoviX▪ - _rod→м▪ - a→Емувикс▪ - d→Емувиксу▪ - g→Емувикса▪ - i→Емувиксом▪ - l→Емувиксу▪ - n→Емувикс▪ - ▪ -→▪ekstralaka▪ekstralaki▪ekstralako▪extra light▪екстралака▪екстралаки▪екстралако▪ - _izvor→extra light▪ - am→екстралаки▪ - amk→екстралаке▪ - as→екстралако▪ - ask→екстралака▪ - au→екстралаког▪ - auk→екстралака▪ - az→екстралаку▪ - azk→екстралаке▪ - dm→екстралаком▪ - dmk→екстралаким▪ - ds→екстралаком▪ - dsk→екстралаким▪ - du→екстралаком▪ - duk→екстралаким▪ - dz→екстралакој▪ - dzk→екстралаким▪ - gm→екстралаког▪ - gmk→екстралаких▪ - gs→екстралаког▪ - gsk→екстралаких▪ - gu→екстралаког▪ - guk→екстралаких▪ - gz→екстралаке▪ - gzk→екстралаких▪ - im→екстралаким▪ - imk→екстралаким▪ - is→екстралаким▪ - isk→екстралаким▪ - iu→екстралаким▪ - iuk→екстралаким▪ - iz→екстралаком▪ - izk→екстралаким▪ - lm→екстралаком▪ - lmk→екстралаким▪ - ls→екстралаком▪ - lsk→екстралаким▪ - lu→екстралаком▪ - luk→екстралаким▪ - lz→екстралакој▪ - lzk→екстралаким▪ - nm→екстралаки▪ - nmk→екстралаки▪ - ns→екстралако▪ - nsk→екстралака▪ - nu→екстралаки▪ - nuk→екстралаки▪ - nz→екстралака▪ - nzk→екстралаке▪ - ▪ -→▪ekstrapodebljana▪ekstrapodebljani▪ekstrapodebljano▪extra bold▪екстраподебљана▪екстраподебљани▪екстраподебљано▪ - _izvor→extra bold▪ - am→екстраподебљани▪ - amk→екстраподебљане▪ - as→екстраподебљано▪ - ask→екстраподебљана▪ - au→екстраподебљаног▪ - auk→екстраподебљана▪ - az→екстраподебљану▪ - azk→екстраподебљане▪ - dm→екстраподебљаном▪ - dmk→екстраподебљаним▪ - ds→екстраподебљаном▪ - dsk→екстраподебљаним▪ - du→екстраподебљаном▪ - duk→екстраподебљаним▪ - dz→екстраподебљаној▪ - dzk→екстраподебљаним▪ - gm→екстраподебљаног▪ - gmk→екстраподебљаних▪ - gs→екстраподебљаног▪ - gsk→екстраподебљаних▪ - gu→екстраподебљаног▪ - guk→екстраподебљаних▪ - gz→екстраподебљане▪ - gzk→екстраподебљаних▪ - im→екстраподебљаним▪ - imk→екстраподебљаним▪ - is→екстраподебљаним▪ - isk→екстраподебљаним▪ - iu→екстраподебљаним▪ - iuk→екстраподебљаним▪ - iz→екстраподебљаном▪ - izk→екстраподебљаним▪ - lm→екстраподебљаном▪ - lmk→екстраподебљаним▪ - ls→екстраподебљаном▪ - lsk→екстраподебљаним▪ - lu→екстраподебљаном▪ - luk→екстраподебљаним▪ - lz→екстраподебљаној▪ - lzk→екстраподебљаним▪ - nm→екстраподебљани▪ - nmk→екстраподебљани▪ - ns→екстраподебљано▪ - nsk→екстраподебљана▪ - nu→екстраподебљани▪ - nuk→екстраподебљани▪ - nz→екстраподебљана▪ - nzk→екстраподебљане▪ - ▪ -→▪ekstrarastegnuta▪ekstrarastegnuti▪ekstrarastegnuto▪extra expanded▪екстрарастегнута▪екстрарастегнути▪екстрарастегнуто▪ - _izvor→extra expanded▪ - am→екстрарастегнути▪ - amk→екстрарастегнуте▪ - as→екстрарастегнуто▪ - ask→екстрарастегнута▪ - au→екстрарастегнутог▪ - auk→екстрарастегнута▪ - az→екстрарастегнуту▪ - azk→екстрарастегнуте▪ - dm→екстрарастегнутом▪ - dmk→екстрарастегнутим▪ - ds→екстрарастегнутом▪ - dsk→екстрарастегнутим▪ - du→екстрарастегнутом▪ - duk→екстрарастегнутим▪ - dz→екстрарастегнутој▪ - dzk→екстрарастегнутим▪ - gm→екстрарастегнутог▪ - gmk→екстрарастегнутих▪ - gs→екстрарастегнутог▪ - gsk→екстрарастегнутих▪ - gu→екстрарастегнутог▪ - guk→екстрарастегнутих▪ - gz→екстрарастегнуте▪ - gzk→екстрарастегнутих▪ - im→екстрарастегнутим▪ - imk→екстрарастегнутим▪ - is→екстрарастегнутим▪ - isk→екстрарастегнутим▪ - iu→екстрарастегнутим▪ - iuk→екстрарастегнутим▪ - iz→екстрарастегнутом▪ - izk→екстрарастегнутим▪ - lm→екстрарастегнутом▪ - lmk→екстрарастегнутим▪ - ls→екстрарастегнутом▪ - lsk→екстрарастегнутим▪ - lu→екстрарастегнутом▪ - luk→екстрарастегнутим▪ - lz→екстрарастегнутој▪ - lzk→екстрарастегнутим▪ - nm→екстрарастегнути▪ - nmk→екстрарастегнути▪ - ns→екстрарастегнуто▪ - nsk→екстрарастегнута▪ - nu→екстрарастегнути▪ - nuk→екстрарастегнути▪ - nz→екстрарастегнута▪ - nzk→екстрарастегнуте▪ - ▪ -→▪ekstrazgusnuta▪ekstrazgusnuti▪ekstrazgusnuto▪extra condensed▪екстразгуснута▪екстразгуснути▪екстразгуснуто▪ - _izvor→extra condensed▪ - am→екстразгуснути▪ - amk→екстразгуснуте▪ - as→екстразгуснуто▪ - ask→екстразгуснута▪ - au→екстразгуснутог▪ - auk→екстразгуснута▪ - az→екстразгуснуту▪ - azk→екстразгуснуте▪ - dm→екстразгуснутом▪ - dmk→екстразгуснутим▪ - ds→екстразгуснутом▪ - dsk→екстразгуснутим▪ - du→екстразгуснутом▪ - duk→екстразгуснутим▪ - dz→екстразгуснутој▪ - dzk→екстразгуснутим▪ - gm→екстразгуснутог▪ - gmk→екстразгуснутих▪ - gs→екстразгуснутог▪ - gsk→екстразгуснутих▪ - gu→екстразгуснутог▪ - guk→екстразгуснутих▪ - gz→екстразгуснуте▪ - gzk→екстразгуснутих▪ - im→екстразгуснутим▪ - imk→екстразгуснутим▪ - is→екстразгуснутим▪ - isk→екстразгуснутим▪ - iu→екстразгуснутим▪ - iuk→екстразгуснутим▪ - iz→екстразгуснутом▪ - izk→екстразгуснутим▪ - lm→екстразгуснутом▪ - lmk→екстразгуснутим▪ - ls→екстразгуснутом▪ - lsk→екстразгуснутим▪ - lu→екстразгуснутом▪ - luk→екстразгуснутим▪ - lz→екстразгуснутој▪ - lzk→екстразгуснутим▪ - nm→екстразгуснути▪ - nmk→екстразгуснути▪ - ns→екстразгуснуто▪ - nsk→екстразгуснута▪ - nu→екстразгуснути▪ - nuk→екстразгуснути▪ - nz→екстразгуснута▪ - nzk→екстразгуснуте▪ - ▪ -→▪euc-JP▪euc‑JP▪еуц‑ЈП▪ - _izvor→euc-JP▪ - _rod→м▪ - a→еуц‑ЈП▪ - d→еуц‑ЈП‑у▪ - g→еуц‑ЈП‑а▪ - i→еуц‑ЈП‑ом▪ - l→еуц‑ЈП‑у▪ - n→еуц‑ЈП▪ - ▪ -→▪euc-KR▪euc‑KR▪еуц‑КР▪ - _izvor→euc-KR▪ - _rod→м▪ - a→еуц‑КР▪ - d→еуц‑КР‑у▪ - g→еуц‑КР‑а▪ - i→еуц‑КР‑ом▪ - l→еуц‑КР‑у▪ - n→еуц‑КР▪ - ▪ -→▪exFAT▪ексФАТ▪ - _izvor→exFAT▪ - _rod→м▪ - a→ексФАТ▪ - d→ексФАТ‑у▪ - g→ексФАТ‑а▪ - i→ексФАТ‑ом▪ - l→ексФАТ‑у▪ - n→ексФАТ▪ - ▪ -→▪expanded▪rastegnuta▪rastegnuti▪rastegnuto▪растегнута▪растегнути▪растегнуто▪ - _izvor→expanded▪ - am→растегнути▪ - amk→растегнуте▪ - as→растегнуто▪ - ask→растегнута▪ - au→растегнутог▪ - auk→растегнута▪ - az→растегнуту▪ - azk→растегнуте▪ - dm→растегнутом▪ - dmk→растегнутим▪ - ds→растегнутом▪ - dsk→растегнутим▪ - du→растегнутом▪ - duk→растегнутим▪ - dz→растегнутој▪ - dzk→растегнутим▪ - gm→растегнутог▪ - gmk→растегнутих▪ - gs→растегнутог▪ - gsk→растегнутих▪ - gu→растегнутог▪ - guk→растегнутих▪ - gz→растегнуте▪ - gzk→растегнутих▪ - im→растегнутим▪ - imk→растегнутим▪ - is→растегнутим▪ - isk→растегнутим▪ - iu→растегнутим▪ - iuk→растегнутим▪ - iz→растегнутом▪ - izk→растегнутим▪ - lm→растегнутом▪ - lmk→растегнутим▪ - ls→растегнутом▪ - lsk→растегнутим▪ - lu→растегнутом▪ - luk→растегнутим▪ - lz→растегнутој▪ - lzk→растегнутим▪ - nm→растегнути▪ - nmk→растегнути▪ - ns→растегнуто▪ - nsk→растегнута▪ - nu→растегнути▪ - nuk→растегнути▪ - nz→растегнута▪ - nzk→растегнуте▪ - ▪ -→▪ext2▪екст‑2▪ - _izvor→ext2▪ - _rod→м▪ - a→екст‑2▪ - d→екст‑2▪ - g→екст‑2▪ - i→екст‑2▪ - l→екст‑2▪ - n→екст‑2▪ - ▪ -→▪ext3▪екст‑3▪ - _izvor→ext3▪ - _rod→м▪ - a→екст‑3▪ - d→екст‑3▪ - g→екст‑3▪ - i→екст‑3▪ - l→екст‑3▪ - n→екст‑3▪ - ▪ -→▪ext4▪екст‑4▪ - _izvor→ext4▪ - _rod→м▪ - a→екст‑4▪ - d→екст‑4▪ - g→екст‑4▪ - i→екст‑4▪ - l→екст‑4▪ - n→екст‑4▪ - ▪ -→▪fstab▪фстаб▪ - _izvor→fstab▪ - _rod→м▪ - a→фстаб▪ - d→фстабу▪ - g→фстаба▪ - i→фстабом▪ - l→фстабу▪ - n→фстаб▪ - ▪ -→▪g10 Code▪Г10 код▪ - _izvor→g10 Code▪ - _rod→м▪ - a→Г10 код▪ - d→Г10 коду▪ - g→Г10 кода▪ - i→Г10 кодом▪ - l→Г10 коду▪ - n→Г10 код▪ - ▪ -→▪g11n▪г11н▪ - _izvor→g11n▪ - _rod→м▪ - a→г11н▪ - d→г11н▪ - g→г11н▪ - i→г11н▪ - l→г11н▪ - n→г11н▪ - ▪ -→▪gAlan▪Г‑алан▪ - _izvor→gAlan▪ - _rod→м▪ - a→Г‑алан▪ - d→Г‑алану▪ - g→Г‑алана▪ - i→Г‑аланом▪ - l→Г‑алану▪ - n→Г‑алан▪ - ▪ -→▪gFTP▪гФТП▪ - _izvor→gFTP▪ - _rod→м▪ - a→гФТП▪ - d→гФТП‑у▪ - g→гФТП‑а▪ - i→гФТП‑ом▪ - l→гФТП‑у▪ - n→гФТП▪ - ▪ -→▪gNewSense▪Гњусенс▪ - _izvor→gNewSense▪ - _rod→м▪ - a→Гњусенс▪ - d→Гњусенсу▪ - g→Гњусенса▪ - i→Гњусенсом▪ - l→Гњусенсу▪ - n→Гњусенс▪ - ▪ -→▪gThumb▪Г‑там▪ - _izvor→gThumb▪ - _rod→м▪ - a→Г‑там▪ - d→Г‑таму▪ - g→Г‑тама▪ - i→Г‑тамом▪ - l→Г‑таму▪ - n→Г‑там▪ - ▪ -→▪gThumb Image Viewer▪gThumb, pregledač slika▪Г‑там, прегледач слика▪ - _izvor→gThumb Image Viewer▪ - _rod→м▪ - a→Г‑там, прегледач слика▪ - d→Г‑таму, прегледачу слика▪ - g→Г‑тама, прегледача слика▪ - i→Г‑тамом, прегледачем слика▪ - l→Г‑таму, прегледачу слика▪ - n→Г‑там, прегледач слика▪ - ▪ -→▪git cola▪Гит‑кола▪ - _izvor→git cola▪ - _rod→ж▪ - a→Гит‑колу▪ - d→Гит‑коли▪ - g→Гит‑коле▪ - i→Гит‑колом▪ - l→Гит‑коли▪ - n→Гит‑кола▪ - ▪ -→▪gitg▪ГитГ▪ - _izvor→gitg▪ - _rod→м▪ - a→ГитГ▪ - d→ГитГ‑у▪ - g→ГитГ‑а▪ - i→ГитГ‑ом▪ - l→ГитГ‑у▪ - n→ГитГ▪ - ▪ -→▪gitk▪ГитК▪ - _izvor→gitk▪ - _rod→м▪ - a→ГитК▪ - d→ГитК‑у▪ - g→ГитК‑а▪ - i→ГитК‑ом▪ - l→ГитК‑у▪ - n→ГитК▪ - ▪ -→▪gpodder.net▪Гподер.нет▪ - _izvor→gpodder.net▪ - _rod→м▪ - a→Гподер▪ - d→Гподеру▪ - g→Гподера▪ - i→Гподером▪ - l→Гподеру▪ - n→Гподер.нет▪ - ▪ -→▪gzip▪гзип▪ - _izvor→gzip▪ - _rod→м▪ - a→гзип▪ - d→гзипу▪ - g→гзипа▪ - i→гзипом▪ - l→гзипу▪ - n→гзип▪ - ▪ -→▪heXoNet▪Хексонет▪ - _izvor→heXoNet▪ - _rod→м▪ - a→Хексонет▪ - d→Хексонету▪ - g→Хексонета▪ - i→Хексонетом▪ - l→Хексонету▪ - n→Хексонет▪ - ▪ -→▪heavy▪teška▪teški▪teško▪тешка▪тешки▪тешко▪ - _izvor→heavy▪ - am→тешки▪ - amk→тешке▪ - as→тешко▪ - ask→тешка▪ - au→тешког▪ - auk→тешка▪ - az→тешку▪ - azk→тешке▪ - dm→тешком▪ - dmk→тешким▪ - ds→тешком▪ - dsk→тешким▪ - du→тешком▪ - duk→тешким▪ - dz→тешкој▪ - dzk→тешким▪ - gm→тешког▪ - gmk→тешких▪ - gs→тешког▪ - gsk→тешких▪ - gu→тешког▪ - guk→тешких▪ - gz→тешке▪ - gzk→тешких▪ - im→тешким▪ - imk→тешким▪ - is→тешким▪ - isk→тешким▪ - iu→тешким▪ - iuk→тешким▪ - iz→тешком▪ - izk→тешким▪ - lm→тешком▪ - lmk→тешким▪ - ls→тешком▪ - lsk→тешким▪ - lu→тешком▪ - luk→тешким▪ - lz→тешкој▪ - lzk→тешким▪ - nm→тешки▪ - nmk→тешки▪ - ns→тешко▪ - nsk→тешка▪ - nu→тешки▪ - nuk→тешки▪ - nz→тешка▪ - nzk→тешке▪ - ▪ -→▪ht://dig▪хт://диг▪ - _izvor→ht://dig▪ - _rod→м▪ - a→хт://диг▪ - d→хт://дигу▪ - g→хт://дига▪ - i→хт://дигом▪ - l→хт://дигу▪ - n→хт://диг▪ - ▪ -→▪htop▪Хтоп▪ - _izvor→htop▪ - _rod→м▪ - a→Хтоп▪ - d→Хтопу▪ - g→Хтопа▪ - i→Хтопом▪ - l→Хтопу▪ - n→Хтоп▪ - ▪ -→▪hubiC▪Хјубик▪ - _izvor→hubiC▪ - _rod→м▪ - a→Хјубик▪ - d→Хјубику▪ - g→Хјубика▪ - i→Хјубиком▪ - l→Хјубику▪ - n→Хјубик▪ - ▪ -→▪i18n▪и18н▪ - _izvor→i18n▪ - _rod→м▪ - a→и18н▪ - d→и18н▪ - g→и18н▪ - i→и18н▪ - l→и18н▪ - n→и18н▪ - ▪ -→▪i386▪и386▪ - _izvor→i386▪ - _rod→м▪ - a→и386▪ - d→и386▪ - g→и386▪ - i→и386▪ - l→и386▪ - n→и386▪ - ▪ -→▪iCal▪И‑кал▪ - _izvor→iCal▪ - _rod→м▪ - a→И‑кал▪ - d→И‑калу▪ - g→И‑кала▪ - i→И‑калом▪ - l→И‑калу▪ - n→И‑кал▪ - ▪ -→▪iCalendar▪i‑kalendar▪и‑календар▪ - _izvor→iCalendar▪ - _rod→м▪ - a→и‑календар▪ - d→и‑календару▪ - g→и‑календара▪ - i→и‑календаром▪ - l→и‑календару▪ - n→и‑календар▪ - ▪ -→▪iKone▪iKons▪иКоне▪ - _broj→к▪ - _izvor→iKons▪ - _rod→ж▪ - a→иКоне▪ - d→иКонама▪ - g→иКона▪ - i→иКонама▪ - l→иКонама▪ - n→иКоне▪ - ▪ -→▪iMIP▪иМИП▪ - _izvor→iMIP▪ - _rod→м▪ - a→иМИП▪ - d→иМИП‑у▪ - g→иМИП‑а▪ - i→иМИП‑ом▪ - l→иМИП‑у▪ - n→иМИП▪ - ▪ -→▪iPad▪и‑пад▪ - _izvor→iPad▪ - _rod→м▪ - a→и‑пад▪ - d→и‑паду▪ - g→и‑пада▪ - i→и‑падом▪ - l→и‑паду▪ - n→и‑пад▪ - ▪ -→▪iPhone▪и‑фон▪ - _izvor→iPhone▪ - _rod→м▪ - a→и‑фон▪ - d→и‑фону▪ - g→и‑фона▪ - i→и‑фоном▪ - l→и‑фону▪ - n→и‑фон▪ - ▪ -→▪iPhoneOS▪И‑фон ОС▪ - _izvor→iPhoneOS▪ - _rod→м▪ - a→И‑фон ОС▪ - d→И‑фон ОС‑у▪ - g→И‑фон ОС‑а▪ - i→И‑фон ОС‑ом▪ - l→И‑фон ОС‑у▪ - n→И‑фон ОС▪ - ▪ -→▪iPod▪и‑под▪ - _izvor→iPod▪ - _rod→м▪ - a→и‑под▪ - d→и‑поду▪ - g→и‑пода▪ - i→и‑подом▪ - l→и‑поду▪ - n→и‑под▪ - ▪ -→▪iTIP▪иТИП▪ - _izvor→iTIP▪ - _rod→м▪ - a→иТИП▪ - d→иТИП‑у▪ - g→иТИП‑а▪ - i→иТИП‑ом▪ - l→иТИП‑у▪ - n→иТИП▪ - ▪ -→▪iTouch▪и‑тач▪ - _izvor→iTouch▪ - _rod→м▪ - a→и‑тач▪ - d→и‑тачу▪ - g→и‑тача▪ - i→и‑тачом▪ - l→и‑тачу▪ - n→и‑тач▪ - ▪ -→▪iTunes▪и‑Тјунс▪ - _izvor→iTunes▪ - _rod→м▪ - a→и‑Тјунс▪ - d→и‑Тјунсу▪ - g→и‑Тјунса▪ - i→и‑Тјунсом▪ - l→и‑Тјунсу▪ - n→и‑Тјунс▪ - ▪ -→▪iVec▪и‑век▪ - _izvor→iVec▪ - _rod→м▪ - a→и‑век▪ - d→и‑веку▪ - g→и‑века▪ - i→и‑веком▪ - l→и‑веку▪ - n→и‑век▪ - ▪ -→▪iWMMXt▪иВММИкст▪ - _izvor→iWMMXt▪ - _rod→м▪ - a→иВММИкст▪ - d→иВММИкст‑у▪ - g→иВММИкст‑а▪ - i→иВММИкст‑ом▪ - l→иВММИкст‑у▪ - n→иВММИкст▪ - ▪ -→▪ickle▪Икл▪ - _izvor→ickle▪ - _rod→м▪ - a→Икл▪ - d→Иклу▪ - g→Икла▪ - i→Иклом▪ - l→Иклу▪ - n→Икл▪ - ▪ -→▪identi.ca▪Идентика▪ - _izvor→identi.ca▪ - _rod→ж▪ - a→Идентику▪ - d→Идентики▪ - g→Идентике▪ - i→Идентиком▪ - l→Идентики▪ - n→Идентика▪ - ▪ -→▪identi.ca Notices▪identi.ca‑obaveštenja▪Идентика-обавештења▪ - _broj→к▪ - _izvor→identi.ca Notices▪ - _rod→с▪ - a→Идентика-обавештења▪ - d→Идентика-обавештењима▪ - g→Идентика-обавештења▪ - i→Идентика-обавештењима▪ - l→Идентика-обавештењима▪ - n→Идентика-обавештења▪ - ▪ -→▪identi.ca People▪identi.ca‑ljudi▪Идентика‑људи▪ - _broj→к▪ - _izvor→identi.ca People▪ - _rod→м▪ - a→Идентика‑људе▪ - d→Идентика-људима▪ - g→Идентика‑људи▪ - i→Идентика-људима▪ - l→Идентика-људима▪ - n→Идентика‑људи▪ - ▪ -→▪im9▪им9▪ - _izvor→im9▪ - _rod→м▪ - a→им9▪ - d→им9▪ - g→им9▪ - i→им9▪ - l→им9▪ - n→им9▪ - ▪ -→▪iskošena▪iskošeni▪iskošeno▪oblique▪искошена▪искошени▪искошено▪ - _izvor→oblique▪ - am→искошени▪ - amk→искошене▪ - as→искошено▪ - ask→искошена▪ - au→искошеног▪ - auk→искошена▪ - az→искошену▪ - azk→искошене▪ - dm→искошеном▪ - dmk→искошеним▪ - ds→искошеном▪ - dsk→искошеним▪ - du→искошеном▪ - duk→искошеним▪ - dz→искошеној▪ - dzk→искошеним▪ - gm→искошеног▪ - gmk→искошених▪ - gs→искошеног▪ - gsk→искошених▪ - gu→искошеног▪ - guk→искошених▪ - gz→искошене▪ - gzk→искошених▪ - im→искошеним▪ - imk→искошеним▪ - is→искошеним▪ - isk→искошеним▪ - iu→искошеним▪ - iuk→искошеним▪ - iz→искошеном▪ - izk→искошеним▪ - lm→искошеном▪ - lmk→искошеним▪ - ls→искошеном▪ - lsk→искошеним▪ - lu→искошеном▪ - luk→искошеним▪ - lz→искошеној▪ - lzk→искошеним▪ - nm→искошени▪ - nmk→искошени▪ - ns→искошено▪ - nsk→искошена▪ - nu→искошени▪ - nuk→искошени▪ - nz→искошена▪ - nzk→искошене▪ - ▪ -→▪italic▪kurzivna▪kurzivni▪kurzivno▪курзивна▪курзивни▪курзивно▪ - _izvor→italic▪ - am→курзивни▪ - amk→курзивне▪ - as→курзивно▪ - ask→курзивна▪ - au→курзивног▪ - auk→курзивна▪ - az→курзивну▪ - azk→курзивне▪ - dm→курзивном▪ - dmk→курзивним▪ - ds→курзивном▪ - dsk→курзивним▪ - du→курзивном▪ - duk→курзивним▪ - dz→курзивној▪ - dzk→курзивним▪ - gm→курзивног▪ - gmk→курзивних▪ - gs→курзивног▪ - gsk→курзивних▪ - gu→курзивног▪ - guk→курзивних▪ - gz→курзивне▪ - gzk→курзивних▪ - im→курзивним▪ - imk→курзивним▪ - is→курзивним▪ - isk→курзивним▪ - iu→курзивним▪ - iuk→курзивним▪ - iz→курзивном▪ - izk→курзивним▪ - lm→курзивном▪ - lmk→курзивним▪ - ls→курзивном▪ - lsk→курзивним▪ - lu→курзивном▪ - luk→курзивним▪ - lz→курзивној▪ - lzk→курзивним▪ - nm→курзивни▪ - nmk→курзивни▪ - ns→курзивно▪ - nsk→курзивна▪ - nu→курзивни▪ - nuk→курзивни▪ - nz→курзивна▪ - nzk→курзивне▪ - ▪ -→▪kdetv▪КДЕТВ▪ - _izvor→kdetv▪ - _rod→м▪ - a→КДЕТВ▪ - d→КДЕТВ‑у▪ - g→КДЕТВ‑а▪ - i→КДЕТВ‑ом▪ - l→КДЕТВ‑у▪ - n→КДЕТВ▪ - ▪ -→▪koren▪korijen▪root▪корен▪коријен▪ - _izvor→root▪ - _rod→м▪ - a→коријен▪ - d→коријену▪ - g→коријена▪ - i→коријеном▪ - l→коријену▪ - n→коријен▪ - ▪ -→▪l10n▪л10н▪ - _izvor→l10n▪ - _rod→м▪ - a→л10н▪ - d→л10н▪ - g→л10н▪ - i→л10н▪ - l→л10н▪ - n→л10н▪ - ▪ -→▪laka▪laki▪lako▪light▪лака▪лаки▪лако▪ - _izvor→light▪ - am→лаки▪ - amk→лаке▪ - as→лако▪ - ask→лака▪ - au→лаког▪ - auk→лака▪ - az→лаку▪ - azk→лаке▪ - dm→лаком▪ - dmk→лаким▪ - ds→лаком▪ - dsk→лаким▪ - du→лаком▪ - duk→лаким▪ - dz→лакој▪ - dzk→лаким▪ - gm→лаког▪ - gmk→лаких▪ - gs→лаког▪ - gsk→лаких▪ - gu→лаког▪ - guk→лаких▪ - gz→лаке▪ - gzk→лаких▪ - im→лаким▪ - imk→лаким▪ - is→лаким▪ - isk→лаким▪ - iu→лаким▪ - iuk→лаким▪ - iz→лаком▪ - izk→лаким▪ - lm→лаком▪ - lmk→лаким▪ - ls→лаком▪ - lsk→лаким▪ - lu→лаком▪ - luk→лаким▪ - lz→лакој▪ - lzk→лаким▪ - nm→лаки▪ - nmk→лаки▪ - ns→лако▪ - nsk→лака▪ - nu→лаки▪ - nuk→лаки▪ - nz→лака▪ - nzk→лаке▪ - ▪ -→▪last.fm▪ЛастФМ▪ - _izvor→last.fm▪ - _rod→м▪ - a→ЛастФМ▪ - d→ЛастФМ‑у▪ - g→ЛастФМ‑а▪ - i→ЛастФМ‑ом▪ - l→ЛастФМ‑у▪ - n→ЛастФМ▪ - ▪ -→▪libarchive▪Либархив▪ - _izvor→libarchive▪ - _rod→м▪ - a→Либархив▪ - d→Либархиву▪ - g→Либархива▪ - i→Либархивом▪ - l→Либархиву▪ - n→Либархив▪ - ▪ -→▪libhybris▪Либхајбрис▪ - _izvor→libhybris▪ - _rod→м▪ - a→Либхајбрис▪ - d→Либхајбрису▪ - g→Либхајбриса▪ - i→Либхајбрисом▪ - l→Либхајбрису▪ - n→Либхајбрис▪ - ▪ -→▪libinput▪Либинпут▪ - _izvor→libinput▪ - _rod→м▪ - a→Либинпут▪ - d→Либинпуту▪ - g→Либинпута▪ - i→Либинпутом▪ - l→Либинпуту▪ - n→Либинпут▪ - ▪ -→▪libsndfile▪Либсндфајл▪ - _izvor→libsndfile▪ - _rod→м▪ - a→Либсндфајл▪ - d→Либсндфајлу▪ - g→Либсндфајла▪ - i→Либсндфајлом▪ - l→Либсндфајлу▪ - n→Либсндфајл▪ - ▪ -→▪linux-razmena▪linux-razmijena▪linuxswap▪линукс-размена▪линукс-размијена▪ - _izvor→linuxswap▪ - _rod→ж▪ - a→линукс-размијену▪ - d→линукс-размијени▪ - g→линукс-размијене▪ - i→линукс-размијеном▪ - l→линукс-размијени▪ - n→линукс-размијена▪ - ▪ -→▪m6502▪м6502▪ - _izvor→m6502▪ - _rod→м▪ - a→м6502▪ - d→м6502▪ - g→м6502▪ - i→м6502▪ - l→м6502▪ - n→м6502▪ - ▪ -→▪mDNS▪мДНС▪ - _izvor→mDNS▪ - _rod→м▪ - a→мДНС▪ - d→мДНС‑у▪ - g→мДНС‑а▪ - i→мДНС‑ом▪ - l→мДНС‑у▪ - n→мДНС▪ - ▪ -→▪mIRC▪мИРЦ▪ - _izvor→mIRC▪ - _rod→м▪ - a→мИРЦ▪ - d→мИРЦ‑у▪ - g→мИРЦ‑а▪ - i→мИРЦ‑ом▪ - l→мИРЦ‑у▪ - n→мИРЦ▪ - ▪ -→▪maildir▪мејлдир▪ - _izvor→maildir▪ - _rod→м▪ - a→мејлдир▪ - d→мејлдиру▪ - g→мејлдира▪ - i→мејлдиром▪ - l→мејлдиру▪ - n→мејлдир▪ - ▪ -→▪mbox▪мбокс▪ - _izvor→mbox▪ - _rod→м▪ - a→мбокс▪ - d→мбоксу▪ - g→мбокса▪ - i→мбоксом▪ - l→мбоксу▪ - n→мбокс▪ - ▪ -→▪medium▪srednja▪srednji▪srednjo▪средња▪средњи▪средњо▪ - _izvor→medium▪ - am→средњи▪ - amk→средње▪ - as→средњо▪ - ask→средња▪ - au→средњог▪ - auk→средња▪ - az→средњу▪ - azk→средње▪ - dm→средњом▪ - dmk→средњим▪ - ds→средњом▪ - dsk→средњим▪ - du→средњом▪ - duk→средњим▪ - dz→средњој▪ - dzk→средњим▪ - gm→средњог▪ - gmk→средњих▪ - gs→средњог▪ - gsk→средњих▪ - gu→средњог▪ - guk→средњих▪ - gz→средње▪ - gzk→средњих▪ - im→средњим▪ - imk→средњим▪ - is→средњим▪ - isk→средњим▪ - iu→средњим▪ - iuk→средњим▪ - iz→средњом▪ - izk→средњим▪ - lm→средњом▪ - lmk→средњим▪ - ls→средњом▪ - lsk→средњим▪ - lu→средњом▪ - luk→средњим▪ - lz→средњој▪ - lzk→средњим▪ - nm→средњи▪ - nmk→средњи▪ - ns→средњо▪ - nsk→средња▪ - nu→средњи▪ - nuk→средњи▪ - nz→средња▪ - nzk→средње▪ - ▪ -→▪mergetag text▪мерџтаг текст▪ - _izvor→mergetag text▪ - _rod→м▪ - a→мерџтаг текст▪ - d→мерџтаг тексту▪ - g→мерџтаг текста▪ - i→мерџтаг текстом▪ - l→мерџтаг тексту▪ - n→мерџтаг текст▪ - ▪ -→▪mini-ITX▪mini‑ITX▪мини‑ИТИкс▪ - _izvor→mini-ITX▪ - _rod→м▪ - a→мини‑ИТИкс▪ - d→мини‑ИТИксу▪ - g→мини‑ИТИкса▪ - i→мини‑ИТИксом▪ - l→мини‑ИТИксу▪ - n→мини‑ИТИкс▪ - ▪ -→▪minicli▪миникли▪ - _izvor→minicli▪ - _rod→м▪ - a→миникли▪ - d→миниклију▪ - g→миниклија▪ - i→миниклијем▪ - l→миниклију▪ - n→миникли▪ - ▪ -→▪mmo▪ммо▪ - _izvor→mmo▪ - _rod→м▪ - a→ммо▪ - d→ммо‑у▪ - g→ммо‑а▪ - i→ммо‑ом▪ - l→ммо‑у▪ - n→ммо▪ - ▪ -→▪mreža▪network▪мрежа▪ - _izvor→network▪ - _rod→ж▪ - a→мрежу▪ - d→мрежи▪ - g→мреже▪ - i→мрежом▪ - l→мрежи▪ - n→мрежа▪ - ▪ -→▪msam10▪мсам‑10▪ - _izvor→msam10▪ - _rod→м▪ - a→мсам‑10▪ - d→мсаму‑10▪ - g→мсама‑10▪ - i→мсамом‑10▪ - l→мсаму‑10▪ - n→мсам‑10▪ - ▪ -→▪msbm10▪мсбм‑10▪ - _izvor→msbm10▪ - _rod→м▪ - a→мсбм‑10▪ - d→мсбму‑10▪ - g→мсбма‑10▪ - i→мсбмом‑10▪ - l→мсбму‑10▪ - n→мсбм‑10▪ - ▪ -→▪navod-čitko▪quoted-printable▪навод-читко▪ - _izvor→quoted-printable▪ - _rod→с▪ - a→навод-читко▪ - d→навод-читком▪ - g→навод-читког▪ - i→навод-читким▪ - l→навод-читком▪ - n→навод-читко▪ - ▪ -→▪nesC▪несЦ▪ - _izvor→nesC▪ - _rod→м▪ - a→несЦ▪ - d→несЦ‑у▪ - g→несЦ‑а▪ - i→несЦ‑ом▪ - l→несЦ‑у▪ - n→несЦ▪ - ▪ -→▪normal▪normalna▪normalni▪normalno▪нормална▪нормални▪нормално▪ - _izvor→normal▪ - am→нормални▪ - amk→нормалне▪ - as→нормално▪ - ask→нормална▪ - au→нормалног▪ - auk→нормална▪ - az→нормалну▪ - azk→нормалне▪ - dm→нормалном▪ - dmk→нормалним▪ - ds→нормалном▪ - dsk→нормалним▪ - du→нормалном▪ - duk→нормалним▪ - dz→нормалној▪ - dzk→нормалним▪ - gm→нормалног▪ - gmk→нормалних▪ - gs→нормалног▪ - gsk→нормалних▪ - gu→нормалног▪ - guk→нормалних▪ - gz→нормалне▪ - gzk→нормалних▪ - im→нормалним▪ - imk→нормалним▪ - is→нормалним▪ - isk→нормалним▪ - iu→нормалним▪ - iuk→нормалним▪ - iz→нормалном▪ - izk→нормалним▪ - lm→нормалном▪ - lmk→нормалним▪ - ls→нормалном▪ - lsk→нормалним▪ - lu→нормалном▪ - luk→нормалним▪ - lz→нормалној▪ - lzk→нормалним▪ - nm→нормални▪ - nmk→нормални▪ - ns→нормално▪ - nsk→нормална▪ - nu→нормални▪ - nuk→нормални▪ - nz→нормална▪ - nzk→нормалне▪ - ▪ -→▪noweb▪новеб▪ - _izvor→noweb▪ - _rod→м▪ - a→новеб▪ - d→новебу▪ - g→новеба▪ - i→новебом▪ - l→новебу▪ - n→новеб▪ - ▪ -→▪osnovna▪osnovni▪osnovno▪regular▪основна▪основни▪основно▪ - _izvor→regular▪ - am→основни▪ - amk→основне▪ - as→основно▪ - ask→основна▪ - au→основног▪ - auk→основна▪ - az→основну▪ - azk→основне▪ - dm→основном▪ - dmk→основним▪ - ds→основном▪ - dsk→основним▪ - du→основном▪ - duk→основним▪ - dz→основној▪ - dzk→основним▪ - gm→основног▪ - gmk→основних▪ - gs→основног▪ - gsk→основних▪ - gu→основног▪ - guk→основних▪ - gz→основне▪ - gzk→основних▪ - im→основним▪ - imk→основним▪ - is→основним▪ - isk→основним▪ - iu→основним▪ - iuk→основним▪ - iz→основном▪ - izk→основним▪ - lm→основном▪ - lmk→основним▪ - ls→основном▪ - lsk→основним▪ - lu→основном▪ - luk→основним▪ - lz→основној▪ - lzk→основним▪ - nm→основни▪ - nmk→основни▪ - ns→основно▪ - nsk→основна▪ - nu→основни▪ - nuk→основни▪ - nz→основна▪ - nzk→основне▪ - ▪ -→▪ownCloud▪Оунклауд▪ - _izvor→ownCloud▪ - _rod→м▪ - a→Оунклауд▪ - d→Оунклауду▪ - g→Оунклауда▪ - i→Оунклаудом▪ - l→Оунклауду▪ - n→Оунклауд▪ - ▪ -→▪p2p▪п2п▪ - _izvor→p2p▪ - _rod→м▪ - a→п2п▪ - d→п2п‑у▪ - g→п2п‑а▪ - i→п2п‑ом▪ - l→п2п‑у▪ - n→п2п▪ - ▪ -→▪pdfLaTeX▪ПДФ‑латех▪ - _izvor→pdfLaTeX▪ - _rod→м▪ - a→ПДФ‑латех▪ - d→ПДФ‑латеху▪ - g→ПДФ‑латеха▪ - i→ПДФ‑латехом▪ - l→ПДФ‑латеху▪ - n→ПДФ‑латех▪ - ▪ -→▪pdfTeX▪ПДФ‑тех▪ - _izvor→pdfTeX▪ - _rod→м▪ - a→ПДФ‑тех▪ - d→ПДФ‑теху▪ - g→ПДФ‑теха▪ - i→ПДФ‑техом▪ - l→ПДФ‑теху▪ - n→ПДФ‑тех▪ - ▪ -→▪pkgsrc▪Пкгсрц▪ - _izvor→pkgsrc▪ - _rod→м▪ - a→Пкгсрц▪ - d→Пкгсрцу▪ - g→Пкгсрца▪ - i→Пкгсрцом▪ - l→Пкгсрцу▪ - n→Пкгсрц▪ - ▪ -→▪polupodebljana▪polupodebljani▪polupodebljano▪semi bold▪полуподебљана▪полуподебљани▪полуподебљано▪ - _izvor→semi bold▪ - am→полуподебљани▪ - amk→полуподебљане▪ - as→полуподебљано▪ - ask→полуподебљана▪ - au→полуподебљаног▪ - auk→полуподебљана▪ - az→полуподебљану▪ - azk→полуподебљане▪ - dm→полуподебљаном▪ - dmk→полуподебљаним▪ - ds→полуподебљаном▪ - dsk→полуподебљаним▪ - du→полуподебљаном▪ - duk→полуподебљаним▪ - dz→полуподебљаној▪ - dzk→полуподебљаним▪ - gm→полуподебљаног▪ - gmk→полуподебљаних▪ - gs→полуподебљаног▪ - gsk→полуподебљаних▪ - gu→полуподебљаног▪ - guk→полуподебљаних▪ - gz→полуподебљане▪ - gzk→полуподебљаних▪ - im→полуподебљаним▪ - imk→полуподебљаним▪ - is→полуподебљаним▪ - isk→полуподебљаним▪ - iu→полуподебљаним▪ - iuk→полуподебљаним▪ - iz→полуподебљаном▪ - izk→полуподебљаним▪ - lm→полуподебљаном▪ - lmk→полуподебљаним▪ - ls→полуподебљаном▪ - lsk→полуподебљаним▪ - lu→полуподебљаном▪ - luk→полуподебљаним▪ - lz→полуподебљаној▪ - lzk→полуподебљаним▪ - nm→полуподебљани▪ - nmk→полуподебљани▪ - ns→полуподебљано▪ - nsk→полуподебљана▪ - nu→полуподебљани▪ - nuk→полуподебљани▪ - nz→полуподебљана▪ - nzk→полуподебљане▪ - ▪ -→▪polurastegnuta▪polurastegnuti▪polurastegnuto▪semi expanded▪полурастегнута▪полурастегнути▪полурастегнуто▪ - _izvor→semi expanded▪ - am→полурастегнути▪ - amk→полурастегнуте▪ - as→полурастегнуто▪ - ask→полурастегнута▪ - au→полурастегнутог▪ - auk→полурастегнута▪ - az→полурастегнуту▪ - azk→полурастегнуте▪ - dm→полурастегнутом▪ - dmk→полурастегнутим▪ - ds→полурастегнутом▪ - dsk→полурастегнутим▪ - du→полурастегнутом▪ - duk→полурастегнутим▪ - dz→полурастегнутој▪ - dzk→полурастегнутим▪ - gm→полурастегнутог▪ - gmk→полурастегнутих▪ - gs→полурастегнутог▪ - gsk→полурастегнутих▪ - gu→полурастегнутог▪ - guk→полурастегнутих▪ - gz→полурастегнуте▪ - gzk→полурастегнутих▪ - im→полурастегнутим▪ - imk→полурастегнутим▪ - is→полурастегнутим▪ - isk→полурастегнутим▪ - iu→полурастегнутим▪ - iuk→полурастегнутим▪ - iz→полурастегнутом▪ - izk→полурастегнутим▪ - lm→полурастегнутом▪ - lmk→полурастегнутим▪ - ls→полурастегнутом▪ - lsk→полурастегнутим▪ - lu→полурастегнутом▪ - luk→полурастегнутим▪ - lz→полурастегнутој▪ - lzk→полурастегнутим▪ - nm→полурастегнути▪ - nmk→полурастегнути▪ - ns→полурастегнуто▪ - nsk→полурастегнута▪ - nu→полурастегнути▪ - nuk→полурастегнути▪ - nz→полурастегнута▪ - nzk→полурастегнуте▪ - ▪ -→▪poluzgusnuta▪poluzgusnuti▪poluzgusnuto▪semi condensed▪полузгуснута▪полузгуснути▪полузгуснуто▪ - _izvor→semi condensed▪ - am→полузгуснути▪ - amk→полузгуснуте▪ - as→полузгуснуто▪ - ask→полузгуснута▪ - au→полузгуснутог▪ - auk→полузгуснута▪ - az→полузгуснуту▪ - azk→полузгуснуте▪ - dm→полузгуснутом▪ - dmk→полузгуснутим▪ - ds→полузгуснутом▪ - dsk→полузгуснутим▪ - du→полузгуснутом▪ - duk→полузгуснутим▪ - dz→полузгуснутој▪ - dzk→полузгуснутим▪ - gm→полузгуснутог▪ - gmk→полузгуснутих▪ - gs→полузгуснутог▪ - gsk→полузгуснутих▪ - gu→полузгуснутог▪ - guk→полузгуснутих▪ - gz→полузгуснуте▪ - gzk→полузгуснутих▪ - im→полузгуснутим▪ - imk→полузгуснутим▪ - is→полузгуснутим▪ - isk→полузгуснутим▪ - iu→полузгуснутим▪ - iuk→полузгуснутим▪ - iz→полузгуснутом▪ - izk→полузгуснутим▪ - lm→полузгуснутом▪ - lmk→полузгуснутим▪ - ls→полузгуснутом▪ - lsk→полузгуснутим▪ - lu→полузгуснутом▪ - luk→полузгуснутим▪ - lz→полузгуснутој▪ - lzk→полузгуснутим▪ - nm→полузгуснути▪ - nmk→полузгуснути▪ - ns→полузгуснуто▪ - nsk→полузгуснута▪ - nu→полузгуснути▪ - nuk→полузгуснути▪ - nz→полузгуснута▪ - nzk→полузгуснуте▪ - ▪ -→▪progress▪прогрес▪ - _izvor→progress▪ - _rod→м▪ - a→прогрес▪ - d→прогресу▪ - g→прогреса▪ - i→прогресом▪ - l→прогресу▪ - n→прогрес▪ - ▪ -→▪psABI▪псАБИ▪ - _izvor→psABI▪ - _rod→м▪ - a→псАБИ▪ - d→псАБИ‑ју▪ - g→псАБИ‑ја▪ - i→псАБИ‑јем▪ - l→псАБИ‑ју▪ - n→псАБИ▪ - ▪ -→▪qutIM▪КјутИМ▪ - _izvor→qutIM▪ - _rod→м▪ - a→КјутИМ▪ - d→КјутИМ‑у▪ - g→КјутИМ‑а▪ - i→КјутИМ‑ом▪ - l→КјутИМ‑у▪ - n→КјутИМ▪ - ▪ -→▪rdesktop▪рдесктоп▪ - _izvor→rdesktop▪ - _rod→м▪ - a→рдесктоп▪ - d→рдесктопу▪ - g→рдесктопа▪ - i→рдесктопом▪ - l→рдесктопу▪ - n→рдесктоп▪ - ▪ -→▪reZound▪Резаунд▪ - _izvor→reZound▪ - _rod→м▪ - a→Резаунд▪ - d→Резаунду▪ - g→Резаунда▪ - i→Резаундом▪ - l→Резаунду▪ - n→Резаунд▪ - ▪ -→▪reiser▪рајзер▪ - _izvor→reiser▪ - _rod→м▪ - a→рајзер▪ - d→рајзеру▪ - g→рајзера▪ - i→рајзером▪ - l→рајзеру▪ - n→рајзер▪ - ▪ -→▪reiser4▪reiser‑4▪рајзер‑4▪ - _izvor→reiser4▪ - _rod→м▪ - a→рајзер‑4▪ - d→рајзеру 4▪ - g→рајзера 4▪ - i→рајзером 4▪ - l→рајзеру 4▪ - n→рајзер‑4▪ - ▪ -→▪rimska▪rimski▪rimsko▪roman▪римска▪римски▪римско▪ - _izvor→roman▪ - am→римски▪ - amk→римске▪ - as→римско▪ - ask→римска▪ - au→римског▪ - auk→римска▪ - az→римску▪ - azk→римске▪ - dm→римском▪ - dmk→римским▪ - ds→римском▪ - dsk→римским▪ - du→римском▪ - duk→римским▪ - dz→римској▪ - dzk→римским▪ - gm→римског▪ - gmk→римских▪ - gs→римског▪ - gsk→римских▪ - gu→римског▪ - guk→римских▪ - gz→римске▪ - gzk→римских▪ - im→римским▪ - imk→римским▪ - is→римским▪ - isk→римским▪ - iu→римским▪ - iuk→римским▪ - iz→римском▪ - izk→римским▪ - lm→римском▪ - lmk→римским▪ - ls→римском▪ - lsk→римским▪ - lu→римском▪ - luk→римским▪ - lz→римској▪ - lzk→римским▪ - nm→римски▪ - nmk→римски▪ - ns→римско▪ - nsk→римска▪ - nu→римски▪ - nuk→римски▪ - nz→римска▪ - nzk→римске▪ - ▪ -→▪rlogin▪рлогин▪ - _izvor→rlogin▪ - _rod→м▪ - a→рлогин▪ - d→рлогину▪ - g→рлогина▪ - i→рлогином▪ - l→рлогину▪ - n→рлогин▪ - ▪ -→▪rot13▪rot‑13▪рот‑13▪ - _izvor→rot13▪ - _rod→м▪ - a→рот‑13▪ - d→рот‑13▪ - g→рот‑13▪ - i→рот‑13▪ - l→рот‑13▪ - n→рот‑13▪ - ▪ -→▪rx▪р‑икс▪ - _izvor→rx▪ - _rod→м▪ - a→р‑икс▪ - d→р‑икс‑у▪ - g→р‑икс‑а▪ - i→р‑икс‑ом▪ - l→р‑икс‑у▪ - n→р‑икс▪ - ▪ -→▪sUID▪сУИД▪ - _izvor→sUID▪ - _rod→м▪ - a→сУИД▪ - d→сУИД‑у▪ - g→сУИД‑а▪ - i→сУИД‑ом▪ - l→сУИД‑у▪ - n→сУИД▪ - ▪ -→▪sed▪⁠sed▪⁠сед▪ - _izvor→sed▪ - _rod→м▪ - a→⁠сед▪ - d→⁠седу▪ - g→⁠седа▪ - i→⁠седом▪ - l→⁠седу▪ - n→⁠сед▪ - ▪ -→▪sendmail▪сендмејл▪ - _izvor→sendmail▪ - _rod→м▪ - a→сендмејл▪ - d→сендмејлу▪ - g→сендмејла▪ - i→сендмејлом▪ - l→сендмејлу▪ - n→сендмејл▪ - ▪ -→▪smeće▪trash▪смеће▪ - _izvor→trash▪ - _rod→с▪ - a→смеће▪ - d→смећу▪ - g→смећа▪ - i→смећем▪ - l→смећу▪ - n→смеће▪ - ▪ -→▪strongSwan▪Стронгсвон▪ - _izvor→strongSwan▪ - _rod→м▪ - a→Стронгсвон▪ - d→Стронгсвону▪ - g→Стронгсвона▪ - i→Стронгсвоном▪ - l→Стронгсвону▪ - n→Стронгсвон▪ - ▪ -→▪tanka▪tanki▪tanko▪thin▪танка▪танки▪танко▪ - _izvor→thin▪ - am→танки▪ - amk→танке▪ - as→танко▪ - ask→танка▪ - au→танког▪ - auk→танка▪ - az→танку▪ - azk→танке▪ - dm→танком▪ - dmk→танким▪ - ds→танком▪ - dsk→танким▪ - du→танком▪ - duk→танким▪ - dz→танкој▪ - dzk→танким▪ - gm→танког▪ - gmk→танких▪ - gs→танког▪ - gsk→танких▪ - gu→танког▪ - guk→танких▪ - gz→танке▪ - gzk→танких▪ - im→танким▪ - imk→танким▪ - is→танким▪ - isk→танким▪ - iu→танким▪ - iuk→танким▪ - iz→танком▪ - izk→танким▪ - lm→танком▪ - lmk→танким▪ - ls→танком▪ - lsk→танким▪ - lu→танком▪ - luk→танким▪ - lz→танкој▪ - lzk→танким▪ - nm→танки▪ - nmk→танки▪ - ns→танко▪ - nsk→танка▪ - nu→танки▪ - nuk→танки▪ - nz→танка▪ - nzk→танке▪ - ▪ -→▪tar▪тар▪ - _izvor→tar▪ - _rod→м▪ - a→тар▪ - d→тару▪ - g→тара▪ - i→таром▪ - l→тару▪ - n→тар▪ - ▪ -→▪tar.gz▪тар.гз▪ - _izvor→tar.gz▪ - _rod→м▪ - a→тар.гз▪ - d→тар.гз‑у▪ - g→тар.гз‑а▪ - i→тар.гз‑ом▪ - l→тар.гз‑у▪ - n→тар.гз▪ - ▪ -→▪teTeX▪Тетех▪ - _izvor→teTeX▪ - _rod→м▪ - a→Тетех▪ - d→Тетеху▪ - g→Тетеха▪ - i→Тетехом▪ - l→Тетеху▪ - n→Тетех▪ - ▪ -→▪to.ly▪То.ли▪ - _izvor→to.ly▪ - _rod→м▪ - a→То.ли▪ - d→То.лију▪ - g→То.лија▪ - i→То.лијем▪ - l→То.лију▪ - n→То.ли▪ - ▪ -→▪turnpike▪Тернпајк▪ - _izvor→turnpike▪ - _rod→м▪ - a→Тернпајк▪ - d→Тернпајку▪ - g→Тернпајка▪ - i→Тернпајком▪ - l→Тернпајку▪ - n→Тернпајк▪ - ▪ -→▪tx▪т‑икс▪ - _izvor→tx▪ - _rod→м▪ - a→т‑икс▪ - d→т‑икс‑у▪ - g→т‑икс‑а▪ - i→т‑икс‑ом▪ - l→т‑икс‑у▪ - n→т‑икс▪ - ▪ -→▪txt2tags▪текст2тагс▪ - _izvor→txt2tags▪ - _rod→м▪ - a→текст2тагс▪ - d→текст2тагсу▪ - g→текст2тагса▪ - i→текст2тагсом▪ - l→текст2тагсу▪ - n→текст2тагс▪ - ▪ -→▪u-law▪u‑zakon▪u‑закон▪ - _izvor→u-law▪ - _rod→м▪ - a→u‑закон▪ - d→u‑закону▪ - g→u‑закона▪ - i→u‑законом▪ - l→u‑закону▪ - n→u‑закон▪ - ▪ -→▪uClibc▪уЦлибц▪ - _izvor→uClibc▪ - _rod→м▪ - a→уЦлибц▪ - d→уЦлибцу▪ - g→уЦлибца▪ - i→уЦлибцом▪ - l→уЦлибцу▪ - n→уЦлибц▪ - ▪ -→▪uTorrent▪µTorrent▪Микроторент▪ - _izvor→uTorrent▪ - _rod→м▪ - a→Микроторент▪ - d→Микроторенту▪ - g→Микроторента▪ - i→Микроторентом▪ - l→Микроторенту▪ - n→Микроторент▪ - ▪ -→▪udev▪удев▪ - _izvor→udev▪ - _rod→м▪ - a→удев▪ - d→удеву▪ - g→удева▪ - i→удевом▪ - l→удеву▪ - n→удев▪ - ▪ -→▪ultra bold▪ultrapodebljana▪ultrapodebljani▪ultrapodebljano▪ултраподебљана▪ултраподебљани▪ултраподебљано▪ - _izvor→ultra bold▪ - am→ултраподебљани▪ - amk→ултраподебљане▪ - as→ултраподебљано▪ - ask→ултраподебљана▪ - au→ултраподебљаног▪ - auk→ултраподебљана▪ - az→ултраподебљану▪ - azk→ултраподебљане▪ - dm→ултраподебљаном▪ - dmk→ултраподебљаним▪ - ds→ултраподебљаном▪ - dsk→ултраподебљаним▪ - du→ултраподебљаном▪ - duk→ултраподебљаним▪ - dz→ултраподебљаној▪ - dzk→ултраподебљаним▪ - gm→ултраподебљаног▪ - gmk→ултраподебљаних▪ - gs→ултраподебљаног▪ - gsk→ултраподебљаних▪ - gu→ултраподебљаног▪ - guk→ултраподебљаних▪ - gz→ултраподебљане▪ - gzk→ултраподебљаних▪ - im→ултраподебљаним▪ - imk→ултраподебљаним▪ - is→ултраподебљаним▪ - isk→ултраподебљаним▪ - iu→ултраподебљаним▪ - iuk→ултраподебљаним▪ - iz→ултраподебљаном▪ - izk→ултраподебљаним▪ - lm→ултраподебљаном▪ - lmk→ултраподебљаним▪ - ls→ултраподебљаном▪ - lsk→ултраподебљаним▪ - lu→ултраподебљаном▪ - luk→ултраподебљаним▪ - lz→ултраподебљаној▪ - lzk→ултраподебљаним▪ - nm→ултраподебљани▪ - nmk→ултраподебљани▪ - ns→ултраподебљано▪ - nsk→ултраподебљана▪ - nu→ултраподебљани▪ - nuk→ултраподебљани▪ - nz→ултраподебљана▪ - nzk→ултраподебљане▪ - ▪ -→▪ultra condensed▪ultrazgusnuta▪ultrazgusnuti▪ultrazgusnuto▪ултразгуснута▪ултразгуснути▪ултразгуснуто▪ - _izvor→ultra condensed▪ - am→ултразгуснути▪ - amk→ултразгуснуте▪ - as→ултразгуснуто▪ - ask→ултразгуснута▪ - au→ултразгуснутог▪ - auk→ултразгуснута▪ - az→ултразгуснуту▪ - azk→ултразгуснуте▪ - dm→ултразгуснутом▪ - dmk→ултразгуснутим▪ - ds→ултразгуснутом▪ - dsk→ултразгуснутим▪ - du→ултразгуснутом▪ - duk→ултразгуснутим▪ - dz→ултразгуснутој▪ - dzk→ултразгуснутим▪ - gm→ултразгуснутог▪ - gmk→ултразгуснутих▪ - gs→ултразгуснутог▪ - gsk→ултразгуснутих▪ - gu→ултразгуснутог▪ - guk→ултразгуснутих▪ - gz→ултразгуснуте▪ - gzk→ултразгуснутих▪ - im→ултразгуснутим▪ - imk→ултразгуснутим▪ - is→ултразгуснутим▪ - isk→ултразгуснутим▪ - iu→ултразгуснутим▪ - iuk→ултразгуснутим▪ - iz→ултразгуснутом▪ - izk→ултразгуснутим▪ - lm→ултразгуснутом▪ - lmk→ултразгуснутим▪ - ls→ултразгуснутом▪ - lsk→ултразгуснутим▪ - lu→ултразгуснутом▪ - luk→ултразгуснутим▪ - lz→ултразгуснутој▪ - lzk→ултразгуснутим▪ - nm→ултразгуснути▪ - nmk→ултразгуснути▪ - ns→ултразгуснуто▪ - nsk→ултразгуснута▪ - nu→ултразгуснути▪ - nuk→ултразгуснути▪ - nz→ултразгуснута▪ - nzk→ултразгуснуте▪ - ▪ -→▪ultra expanded▪ultrarastegnuta▪ultrarastegnuti▪ultrarastegnuto▪ултрарастегнута▪ултрарастегнути▪ултрарастегнуто▪ - _izvor→ultra expanded▪ - am→ултрарастегнути▪ - amk→ултрарастегнуте▪ - as→ултрарастегнуто▪ - ask→ултрарастегнута▪ - au→ултрарастегнутог▪ - auk→ултрарастегнута▪ - az→ултрарастегнуту▪ - azk→ултрарастегнуте▪ - dm→ултрарастегнутом▪ - dmk→ултрарастегнутим▪ - ds→ултрарастегнутом▪ - dsk→ултрарастегнутим▪ - du→ултрарастегнутом▪ - duk→ултрарастегнутим▪ - dz→ултрарастегнутој▪ - dzk→ултрарастегнутим▪ - gm→ултрарастегнутог▪ - gmk→ултрарастегнутих▪ - gs→ултрарастегнутог▪ - gsk→ултрарастегнутих▪ - gu→ултрарастегнутог▪ - guk→ултрарастегнутих▪ - gz→ултрарастегнуте▪ - gzk→ултрарастегнутих▪ - im→ултрарастегнутим▪ - imk→ултрарастегнутим▪ - is→ултрарастегнутим▪ - isk→ултрарастегнутим▪ - iu→ултрарастегнутим▪ - iuk→ултрарастегнутим▪ - iz→ултрарастегнутом▪ - izk→ултрарастегнутим▪ - lm→ултрарастегнутом▪ - lmk→ултрарастегнутим▪ - ls→ултрарастегнутом▪ - lsk→ултрарастегнутим▪ - lu→ултрарастегнутом▪ - luk→ултрарастегнутим▪ - lz→ултрарастегнутој▪ - lzk→ултрарастегнутим▪ - nm→ултрарастегнути▪ - nmk→ултрарастегнути▪ - ns→ултрарастегнуто▪ - nsk→ултрарастегнута▪ - nu→ултрарастегнути▪ - nuk→ултрарастегнути▪ - nz→ултрарастегнута▪ - nzk→ултрарастегнуте▪ - ▪ -→▪ultra light▪ultralaka▪ultralaki▪ultralako▪ултралака▪ултралаки▪ултралако▪ - _izvor→ultra light▪ - am→ултралаки▪ - amk→ултралаке▪ - as→ултралако▪ - ask→ултралака▪ - au→ултралаког▪ - auk→ултралака▪ - az→ултралаку▪ - azk→ултралаке▪ - dm→ултралаком▪ - dmk→ултралаким▪ - ds→ултралаком▪ - dsk→ултралаким▪ - du→ултралаком▪ - duk→ултралаким▪ - dz→ултралакој▪ - dzk→ултралаким▪ - gm→ултралаког▪ - gmk→ултралаких▪ - gs→ултралаког▪ - gsk→ултралаких▪ - gu→ултралаког▪ - guk→ултралаких▪ - gz→ултралаке▪ - gzk→ултралаких▪ - im→ултралаким▪ - imk→ултралаким▪ - is→ултралаким▪ - isk→ултралаким▪ - iu→ултралаким▪ - iuk→ултралаким▪ - iz→ултралаком▪ - izk→ултралаким▪ - lm→ултралаком▪ - lmk→ултралаким▪ - ls→ултралаком▪ - lsk→ултралаким▪ - lu→ултралаком▪ - luk→ултралаким▪ - lz→ултралакој▪ - lzk→ултралаким▪ - nm→ултралаки▪ - nmk→ултралаки▪ - ns→ултралако▪ - nsk→ултралака▪ - nu→ултралаки▪ - nuk→ултралаки▪ - nz→ултралака▪ - nzk→ултралаке▪ - ▪ -→▪vCalendar▪v‑kalendar▪в‑календар▪ - _izvor→vCalendar▪ - _rod→м▪ - a→в‑календар▪ - d→в‑календару▪ - g→в‑календара▪ - i→в‑календаром▪ - l→в‑календару▪ - n→в‑календар▪ - ▪ -→▪vCard▪в‑кард▪ - _izvor→vCard▪ - _rod→м▪ - a→в‑кард▪ - d→в‑карду▪ - g→в‑карда▪ - i→в‑кардом▪ - l→в‑карду▪ - n→в‑кард▪ - ▪ -→▪vCard, vCalendar, iCalendar▪vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - _izvor→vCard, vCalendar, iCalendar▪ - _rod→м▪ - a→в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - d→в‑карду, в‑календару, и‑календару▪ - g→в‑карда, в‑календара, и‑календара▪ - i→в‑кардом, в‑календаром, и‑календаром▪ - l→в‑карду, в‑календару, и‑календару▪ - n→в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - ▪ -→▪vThreads▪вТредс▪ - _izvor→vThreads▪ - _rod→м▪ - a→вТредс▪ - d→вТредсу▪ - g→вТредса▪ - i→вТредсом▪ - l→вТредсу▪ - n→вТредс▪ - ▪ -→▪vkeybd▪Вкибд▪ - _izvor→vkeybd▪ - _rod→м▪ - a→Вкибд▪ - d→Вкибду▪ - g→Вкибда▪ - i→Вкибдом▪ - l→Вкибду▪ - n→Вкибд▪ - ▪ -→▪w3m▪в3м▪ - _izvor→w3m▪ - _rod→м▪ - a→в3м▪ - d→в3м‑у▪ - g→в3м‑а▪ - i→в3м‑ом▪ - l→в3м‑у▪ - n→в3м▪ - ▪ -→▪wasy10▪васи‑10▪ - _izvor→wasy10▪ - _rod→м▪ - a→васи‑10▪ - d→васију‑10▪ - g→васија‑10▪ - i→васијем‑10▪ - l→васију‑10▪ - n→васи‑10▪ - ▪ -→▪wget▪Вгет▪ - _izvor→wget▪ - _rod→м▪ - a→Вгет▪ - d→Вгету▪ - g→Вгета▪ - i→Вгетом▪ - l→Вгету▪ - n→Вгет▪ - ▪ -→▪wxGTK▪виксГТК▪ - _izvor→wxGTK▪ - _rod→м▪ - a→виксГТК▪ - d→виксГТК‑у▪ - g→виксГТК‑а▪ - i→виксГТК‑ом▪ - l→виксГТК‑у▪ - n→виксГТК▪ - ▪ -→▪x.org Config▪x.org‑postava▪икс.орг‑постава▪ - _izvor→x.org Config▪ - _rod→ж▪ - a→икс.орг‑поставу▪ - d→икс.орг‑постави▪ - g→икс.орг‑поставе▪ - i→икс.орг‑поставом▪ - l→икс.орг‑постави▪ - n→икс.орг‑постава▪ - ▪ -→▪x86▪икс86▪ - _izvor→x86▪ - _rod→м▪ - a→икс86▪ - d→икс86▪ - g→икс86▪ - i→икс86▪ - l→икс86▪ - n→икс86▪ - ▪ -→▪x86-64▪x86‑64▪икс86‑64▪ - _izvor→x86-64▪ - _rod→м▪ - a→икс86‑64▪ - d→икс86‑64▪ - g→икс86‑64▪ - i→икс86‑64▪ - l→икс86‑64▪ - n→икс86‑64▪ - ▪ -→▪xHarbour▪икс‑харбор▪ - _izvor→xHarbour▪ - _rod→м▪ - a→икс‑харбор▪ - d→икс‑харбору▪ - g→икс‑харбора▪ - i→икс‑харбором▪ - l→икс‑харбору▪ - n→икс‑харбор▪ - ▪ -→▪xacc▪Икс‑ац▪ - _izvor→xacc▪ - _rod→м▪ - a→Икс‑ац▪ - d→Икс‑ацу▪ - g→Икс‑аца▪ - i→Икс‑ацом▪ - l→Икс‑ацу▪ - n→Икс‑ац▪ - ▪ -→▪xxdiff▪Иксиксдиф▪ - _izvor→xxdiff▪ - _rod→м▪ - a→Иксиксдиф▪ - d→Иксиксдифу▪ - g→Иксиксдифа▪ - i→Иксиксдифом▪ - l→Иксиксдифу▪ - n→Иксиксдиф▪ - ▪ -→▪yacas▪јакас▪ - _izvor→yacas▪ - _rod→м▪ - a→јакас▪ - d→јакасу▪ - g→јакаса▪ - i→јакасом▪ - l→јакасу▪ - n→јакас▪ - ▪ -→▪z-base-32▪z‑base‑32▪з‑база‑32▪ - _izvor→z-base-32▪ - _rod→ж▪ - a→з‑базу‑32▪ - d→з‑бази‑32▪ - g→з‑базе‑32▪ - i→з‑базом‑32▪ - l→з‑бази‑32▪ - n→з‑база‑32▪ - ▪ -→▪z/Architecture▪з/архитектура▪ - _izvor→z/Architecture▪ - _rod→ж▪ - a→з/архитектуру▪ - d→з/архитектури▪ - g→з/архитектуре▪ - i→з/архитектуром▪ - l→з/архитектури▪ - n→з/архитектура▪ - ▪ -→▪zUbuntu▪з‑Убунту▪ - _izvor→zUbuntu▪ - _rod→м▪ - a→з‑Убунту▪ - d→з‑Убунтуу▪ - g→з‑Убунтуа▪ - i→з‑Убунтуом▪ - l→з‑Убунтуу▪ - n→з‑Убунту▪ - ▪ -→▪µ-law▪µ‑zakon▪µ‑закон▪ - _izvor→µ-law▪ - _rod→м▪ - a→µ‑закон▪ - d→µ‑закону▪ - g→µ‑закона▪ - i→µ‑законом▪ - l→µ‑закону▪ - n→µ‑закон▪ - ▪ -→▪µTP▪µТП▪ - _izvor→µTP▪ - _rod→м▪ - a→µТП▪ - d→µТП‑у▪ - g→µТП‑а▪ - i→µТП‑ом▪ - l→µТП‑у▪ - n→µТП▪ - ▪ -→▪Ägypten▪Египтен▪ - _izvor→Ägypten▪ - _rod→м▪ - a→Египтен▪ - d→Египтену▪ - g→Египтена▪ - i→Египтеном▪ - l→Египтену▪ - n→Египтен▪ - ▪ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 43ffbcc0eb..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,729 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4.po into Serbian. -# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Napomena: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Napomena</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UPOZORENJE: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Upozorenje</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "<html>%1<br/></html>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index bb879ecaf2..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,613 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Serbian KDE translation - -// ------------------------------ -// Property getter object contains the following data attributes: -// - callname: the name of the getter call as exposed to PO files -// - propkey: the key of the property as used in pmap files -// - overrides: dictionary of values of this property for certain phrases, -// which were manually set in the PO file -function Propgetter (callname, propkey) -{ - this.callname = callname; - this.propkey = propkey; - this.overrides = {}; - - this.getbase = Propgetter_getbase; - - this.getprop = Propgetter_getprop; - this.getprop_uc = Propgetter_getprop_uc; - this.getform = Propgetter_getform; - this.getform_uc = Propgetter_getform_uc; -} - -// Base of property/form getter methods attached to getter objects. -// First the property for the given phrase is looked up in overrides, -// and then in Transcript property map (read from pmap files). -// If the property is not found, fallback is signalled if retself is false, -// otherwise the phrase itself is returned. -function Propgetter_getbase (phrase, retself) -{ - if (phrase in this.overrides) { - return this.overrides[phrase]; - } - else { - var prop = Ts.getProp(phrase, this.propkey) - if (prop != undefined) - return prop; - } - if (retself) { - return phrase; - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Property getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getprop (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, false); -} - -// As previous, but returns the property with the first letter upcased. -function Propgetter_getprop_uc (phrase) -{ - var val = this.getprop(phrase); - - // The second argument is indicating the number of alternatives per - // alternatives directive -- in case the first letter is within - // an alternatives directive, all alternatives in that directive - // should be processed. - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// Form getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getform (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, true); -} - -// As previous, but returns the form with the first letter upcased. -function Propgetter_getform_uc (phrase) -{ - var val = this.getform(phrase); - // See the comment in Propgetter_getprop_uc(). - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// ------------------------------ -// Exposing property getters to PO. - -// Contains all global property getters. -var _propgetters_ = {}; - -// Set PO calls for given property getter object. -function setcalls_prop (pgetr) -{ - // Default call. - Ts.setcall(pgetr.callname, pgetr.getprop, pgetr); - // "Open with $[callname %1]" - - // Form call. - Ts.setcall(pgetr.callname + "/f", pgetr.getform, pgetr); - // "Open with $[callname/f %1]" - - // The calls which capitalize the first letter of the value, - // named as the default calls but with the first letter capitalized. - // Only set if the first letter of the call name is actually lowercase. - callname_uc = Ts.toUpperFirst(pgetr.callname); - if (callname_uc != pgetr.callname) { - Ts.setcall(callname_uc, pgetr.getprop_uc, pgetr); - // "$[Callname %1] starting..." - Ts.setcall(callname_uc + "/f", pgetr.getform_uc, pgetr); - // "$[Callname/f %1] starting..." - } - - // Record getter objects globally. - // Only for the original name, since the uppercase/form variants are not - // used when properties are being set (when the global store is needed). - _propgetters_[pgetr.callname] = pgetr; -} - -// Set property value of phrase. -function setprop (phrase, pkey, pval) -{ - // Either create new, or select existing getter. - var pgetr; - if (!_propgetters_[pkey]) { - // Populate new getter if not already defined. - pgetr = new Propgetter(pkey, pkey); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); - } - else { - // Get previously defined getter. - pgetr = _propgetters_[pkey]; - } - - // Add the property into overrides of selected getter. - pgetr.overrides[phrase] = pval; -} - -// Get property value of phrase. -// Signals fallback if the property/phrase combination is not defined. -function getprop (phrase, pkey) -{ - if (_propgetters_[pkey]) { - return _propgetters_[pkey].getprop(phrase); - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Get form of the phrase, or phrase itself if no such form. -function getform (phrase, fkey) -{ - if (_propgetters_[fkey]) { - return _propgetters_[fkey].getform(phrase); - } - return phrase; -} - -// Returns true if the phrase has the property. -function hasprop (phrase, pkey) -{ - pg = _propgetters_[pkey]; - if (!pg) { - return false; - } - if (!pg.overrides[phrase] && !Ts.getProp(phrase, pg.propkey)) { - return false; - } - return true; -} - -// ------------------------------ -// Predefined property getters. - -// Call names and corresponding keys in pmap for predefined getters. -// The first letter in a call name should be lowercase; for each call -// another call with the first letter in uppercase will be defined, -// which will upcase the first letter in the property value before -// returning it. -var call_name_to_prop = { - // Nouns. - "_izv" : "_izvor", // english original - "_rod" : "_rod", // gender - "_broj" : "_broj", // number - - "nom" : "n", // nominative case - "gen" : "g", // genitive case - "dat" : "d", // dative case - "aku" : "a", // accusative case - "ins" : "i", // instrumental case - "lok" : "l", // locative case - - // Expressive variants. - "naredbeno" : "_narb", // command - "spiskovno" : "_spis", // listed - - // Adjectives. - "nom-m" : "nm", // nominative, masculine - "gen-m" : "gm", // genitive, masculine - "dat-m" : "dm", // dative, masculine - "aku-m" : "am", // accusative, masculine - "ins-m" : "im", // instrumental, masculine - "lok-m" : "lm", // locative, masculine - "nom-ž" : "nz", // nominative, feminine - "gen-ž" : "gz", // genitive, feminine - "dat-ž" : "dz", // dative, feminine - "aku-ž" : "az", // accusative, feminine - "ins-ž" : "iz", // instrumental, feminine - "lok-ž" : "lz", // locative, feminine - "nom-s" : "ns", // nominative, neuter - "gen-s" : "gs", // genitive, neuter - "dat-s" : "ds", // dative, neuter - "aku-s" : "as", // accusative, neuter - "ins-s" : "is", // instrumental, neuter - "lok-s" : "ls", // locative, neuter - "nom-mk" : "nmk", // nominative, masculine, plural - "gen-mk" : "gmk", // genitive, masculine, plural - "dat-mk" : "dmk", // dative, masculine, plural - "aku-mk" : "amk", // accusative, masculine, plural - "ins-mk" : "imk", // instrumental, masculine, plural - "lok-mk" : "lmk", // locative, masculine, plural - "nom-žk" : "nzk", // nominative, feminine, plural - "gen-žk" : "gzk", // genitive, feminine, plural - "dat-žk" : "dzk", // dative, feminine, plural - "aku-žk" : "azk", // accusative, feminine, plural - "ins-žk" : "izk", // instrumental, feminine, plural - "lok-žk" : "lzk", // locative, feminine, plural - "nom-sk" : "nsk", // nominative, neuter, plural - "gen-sk" : "gsk", // genitive, neuter, plural - "dat-sk" : "dsk", // dative, neuter, plural - "aku-sk" : "ask", // accusative, neuter, plural - "ins-sk" : "isk", // instrumental, neuter, plural - "lok-sk" : "lsk", // locative, neuter, plural -}; - -// Create getter objects for predefined getters. -for (cname in call_name_to_prop) { - // Create getter object as defined above. - var pgetr = new Propgetter(cname, call_name_to_prop[cname]); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); -} - -// Special handling for instrumental case, when used for tool application: -// don't pass it along as-is if same as nominative case of the phrase, -// since the sentence can get very different, yet semantically correct meaning. -// Instead, pass genitive case with the preposition "by the help of". -{ - var pgetr = new Propgetter("ins-p", "i"); - - // Replace default getter method. - pgetr.getprop = function (phrase) - { - var prop_ins = _propgetters_["ins"].getprop(phrase); - var prop_nom = _propgetters_["nom"].getprop(phrase); - if (prop_ins == prop_nom) { - var prop_gen = _propgetters_["gen"].getprop(phrase); - return "pomoću " + prop_gen; - } - else { - return prop_ins; - } - } - - setcalls_prop(pgetr); -} - -// ------------------------------ -// Set properties of the given phrase. -// The arguments to the call are the phrase, and a list of as many keys -// followed by their value as desired (i.e. number of elements must be even). -// Keys may also be comma-separated lists instead of a single key, in order -// not to have to repeat the same value when it corresponds to several keys. -// -// The property keys become property getters which can be used to retrive -// the value at a later point. If the getter for a given key already exists, -// the new value is added into its overrides. -// -// Returns undefined. -// -function setprops (phrase, keyvals) -{ - if (keyvals.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of key/value elements."); - - for (var i = 0; i < keyvals.length; i += 2) { - // Several keys may be given for a single prop, comma-separated. - var pkeys = keyvals[i].split(","); - var pval = keyvals[i + 1]; - - // Set the value to each property key. - for (var j = 0; j < pkeys.length; j += 1) { - setprop(phrase, pkeys[j], pval); - } - } -} - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and signal fallback. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("svojstva", setprops_msgstrf); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and return empty string. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf_e (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - return ""; -} -Ts.setcall("svojstva/p", setprops_msgstrf_e); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// ------------------------------ -// Manual plural handling. -// Only first three forms, as the fourth form is most likely not needed -// when the plural needs to be scripted. -// The first argument should be the proper value, not the substitution string -// (i.e. do not call as $[~ %1 ...] but as $[~ ^1 ...]). -function plural3 (n, form0, form1, form2) -{ - if (n % 10 == 1 && n % 100 != 11) - return form0; - else if (n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20)) - return form1; - else - return form2; -} -Ts.setcall("množ", plural3); -// "...and %2 $[callname ^2 file fila files]" - -// ------------------------------ -// General choice-by-case. -function select_by_case (/* test, case1, choice1, ..., [default_choice] */) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Choice by case takes at least the test value."); - - for (var i = 1; i < arguments.length - 1; i += 2) { - if (arguments[0] == arguments[i]) { - return arguments[i + 1]; - } - } - // No case matched, see if we have a default. - if ((arguments.length - 1) % 2 != 0) { - return arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("kada", select_by_case); -// "Do you want to %1 $[callname %1 open 'this bar' access 'thisu baru']" - -// ------------------------------ -// Select one of three forms according to the gender of the phrase. -function select_by_gender (phrase, form_m, form_f, form_n) -{ - // Select gender (throws fallback if phrase not found). - var gender = getprop(phrase, "_rod"); - - if (gender == "m") { - return form_m; - } - else if (gender == "ž") { - return form_f; - } - else if (gender == "s") { - return form_n; - } - else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("po-rodu", select_by_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one of two forms according to the number of the phrase. -function select_by_number (phrase, form_s, form_p) -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "j"; - if (hasprop(phrase, "_broj")) { - number = getprop(phrase, "_broj"); - } - - if (number == "k") { // plural - return form_p; - } else { - return form_s; - } -} -Ts.setcall("po-broju", select_by_number); -// "%1 $[callname %1 waalks waalk] by the river." - -// ------------------------------ -// Select one of six forms according to the gender and number of the phrase. -function select_by_number_gender (phrase, - form_ms, form_fs, form_ns, // singulars - form_mp, form_fp, form_np) // plurals -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "j"; - if (hasprop(phrase, "_broj")) { - number = getprop(phrase, "_broj"); - } - - if (number == "k") { // plural - return select_by_gender(phrase, form_mp, form_fp, form_np); - } else { - return select_by_gender(phrase, form_ms, form_fs, form_ns); - } -} -Ts.setcall("po-rodu-broju", select_by_number_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso thees theesa theeso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one the form according to the case and gender of another argument. -function select_by_case_gender (gcase, gphrase, phrase) // plurals -{ - var gender = getprop(gphrase, "_rod"); - return getprop(phrase, gcase + "-" + gender); -} -Ts.setcall("po-padežu-rodu", select_by_case_gender); -// "Delete $[callname case %2 %1] [case %2]?" - -// ------------------------------ -// Object to query whether a character is one of expected letters. -letter_arr = ("" - + "abvgdđežzijklljmnnjoprstćufhcčdžšABVGDĐEŽZIJKLLJMNNJOPRSTĆUFHCČDŽŠ" - + "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -).split(""); -letter = {}; -for (var i = 0; i < letter_arr.length; ++i) { - letter[letter_arr[i]] = 1; -} - -// ------------------------------ -// Split phrase into words and intersections, -// where words are taken as contiguous segments of letters. -// The return value is a tuple of arrays of words and intersections. -// There is always one more of intersections than words, so that -// the original phrase can be reassembled as -// intrs[0] + words[0] + ... + intrs[n - 2] + words[n - 2] + intrs[n - 1]. -function split_phrase (phrase) -{ - intrs = []; - words = []; - - var i = 0; - while (i < phrase.length) { - var i1 = i; - while (i1 < phrase.length && !letter[phrase[i1]]) { - ++i1; - } - intrs.push(phrase.substring(i, i1)); - var i2 = i1; - while (i2 < phrase.length && letter[phrase[i2]]) { - ++i2; - } - if (i2 > i1) { - words.push(phrase.substring(i1, i2)); - if (i2 == phrase.length) { - intrs.push(""); - } - } - i = i2; - } - - return [words, intrs]; -} - -// ------------------------------ -// Apply call to each word in the phrase. -// The call must accept the word as the last argument. -function apply_to_word (/* phrase, callname, ...args before word... */) -{ - if (arguments.length < 2) - throw Error("Applicator takes at least the phrase and the call name."); - - phrase = arguments[0]; - calln = arguments[1]; - cargs = [calln]; - for (var i = 2; i < arguments.length; ++i) { - cargs.push(arguments[i]); - } - - lst = split_phrase(phrase); - words = lst[0]; - intrs = lst[1]; - - nwords = []; - for (var i = 0; i < words.length; ++i) { - cargs.push(words[i]); - nwords.push(Ts.acall.apply(Ts, cargs)); - cargs.pop(); - } - - str = "" - for (var i = 0; i < nwords.length; ++i) { - str += intrs[i] + nwords[i]; - } - str += intrs[nwords.length]; - - return str; -} -Ts.setcall("na-riječ", apply_to_word); -// "Repeat until $[callname casecall %1], and on this date..." - -// ------------------------------ -// Decline person's name into given case. -// Parse name into first and last name, determine gender according to -// first name, decline according to gender and assemble. -// If name cannot be fully declined, returns original name if retself is true, -// otherwise signals fallback. -// TODO: Just delegates to ordinary getters for the time being. -function decline_person_name_base (gcase, fullname, retself) -{ - if (retself) { - return getform(fullname, gcase); - } - else { - return getprop(fullname, gcase); - } -} - -// Decline person's name, signal fallback if not possible. -function decline_person_name (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, false); -} -Ts.setcall("imenski", decline_person_name); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// Decline person's name, return as-is if not possible. -function decline_person_name_nf (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, true); -} -Ts.setcall("imenski/f", decline_person_name_nf); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// ------------------------------ -// Match style attributes to gender of the font family name, -// for the requested grammatical case. -// The message must have dynamic context 'family' equal to the family name, -// so that its gender can be obtained. -// Style string may be composed of several space-separated attributes. -// Family name and style attributes are expected in the nominative case. -// Returns composed style string in the proper gender/case. -function match_style_to_font (compstyle, gcase) -{ - var family = Ts.dynctxt("family"); - if (!family) { - throw Ts.fallback(); - } - var gender = getprop(family, "_rod"); - var number = "" - if (hasprop(family, "_broj")) { - number = getprop(family, "_broj"); - } - var styles = compstyle.split(" "); - var final = ""; - for (var i = 0; i < styles.length; i += 1) { - final += " " + getprop(styles[i], gcase + "-" + gender + number); - } - return final.substr(1); // to remove initial space -} -Ts.setcall("stil-prema-fontu", match_style_to_font); - -// ------------------------------ -// Pick a phrase depending on a dynamic context field. -// Input is the keyword of the context field, followed by pairs of -// regex matcher on context value and corresponding phrase, -// and optionally followed by default phrase in case the value does not match. -// If the value does not match and default phrase is not given, -// fallback is signaled. -// If requested dynamic context field does not exist, fallback is signaled. -function select_by_context (/* ctxt_key, - valrx_1, phrase_1, ..., valrx_N, phrase_N - [, default_phrase]*/) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Selector by context takes at least the context keyword."); - - var ctxtkey = arguments[0]; - var ctxtval = Ts.dynctxt(ctxtkey); - - var phrase; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) { - if (ctxtval.match(RegExp(arguments[i]))) { - phrase = arguments[i + 1]; - break; - } - } - if (phrase == undefined) { - if (arguments.length % 2 == 0) { - phrase = arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } - } - - return phrase; -} -Ts.setcall("po-kontekstu", select_by_context); - -// ------------------------------ -// Load property maps. -Ts.loadProps("trapnakron"); -// // Do not load fonts pmap if the user requested so. -// if (!Ts.getConfBool("translate-fonts", true)) { -// } diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap deleted file mode 100644 index 8ab9b9ee44..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@ijekavianlatin/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap +++ /dev/null @@ -1,70791 +0,0 @@ -→▪.Mac▪Дот‑мек▪ - _izvor→.Mac▪ - _rod→m▪ - a→.Mac▪ - d→.Macu▪ - g→.Maca▪ - i→.Macom▪ - l→.Macu▪ - n→.Mac▪ - ▪ -→▪.NET▪Дот‑нет▪ - _izvor→.NET▪ - _rod→m▪ - a→.NET▪ - d→.NETu▪ - g→.NETa▪ - i→.NETom▪ - l→.NETu▪ - n→.NET▪ - ▪ -→▪.desktop▪.десктоп▪ - _izvor→.desktop▪ - _rod→m▪ - a→.desktop▪ - d→.desktopu▪ - g→.desktopa▪ - i→.desktopom▪ - l→.desktopu▪ - n→.desktop▪ - ▪ -→▪1xRTT▪1xРТТ▪ - _izvor→1xRTT▪ - _rod→m▪ - a→1xRTT▪ - d→1xRTT‑u▪ - g→1xRTT‑a▪ - i→1xRTT‑om▪ - l→1xRTT‑u▪ - n→1xRTT▪ - ▪ -→▪2001: A Space Odyssey▪Odiseja u svemiru 2001.▪Одисеја у свемиру 2001.▪ - _izvor→2001: A Space Odyssey▪ - _rod→ž▪ - a→Odiseju u svemiru 2001.▪ - d→Odiseji u svemiru 2001.▪ - g→Odiseje u svemiru 2001.▪ - i→Odisejom u svemiru 2001.▪ - l→Odiseji u svemiru 2001.▪ - n→Odiseja u svemiru 2001.▪ - ▪ -→▪2G▪2Г▪ - _izvor→2G▪ - _rod→m▪ - a→2G▪ - d→2G‑u▪ - g→2G‑a▪ - i→2G‑om▪ - l→2G‑u▪ - n→2G▪ - ▪ -→▪3D Earth Model▪3D‑model Zemlje▪3Д‑модел Земље▪ - _izvor→3D Earth Model▪ - _rod→m▪ - a→3D‑model Zemlje▪ - d→3D‑modelu Zemlje▪ - g→3D‑modela Zemlje▪ - i→3D‑modelom Zemlje▪ - l→3D‑modelu Zemlje▪ - n→3D‑model Zemlje▪ - ▪ -→▪3D Studio▪3Д студио▪ - _izvor→3D Studio▪ - _rod→m▪ - a→3D Studio▪ - d→3D Studiju▪ - g→3D Studija▪ - i→3D Studijom▪ - l→3D Studiju▪ - n→3D Studio▪ - ▪ -→▪3D Studio MAX▪3Д студио МАКС▪ - _izvor→3D Studio MAX▪ - _rod→m▪ - a→3D Studio MAX▪ - d→3D Studiju MAX▪ - g→3D Studija MAX▪ - i→3D Studijom MAX▪ - l→3D Studiju MAX▪ - n→3D Studio MAX▪ - ▪ -→▪3DNow!▪3Д‑нау!▪ - _izvor→3DNow!▪ - _rod→m▪ - a→3DNow!▪ - d→3DNowu▪ - g→3DNowa▪ - i→3DNowom▪ - l→3DNowu▪ - n→3DNow!▪ - ▪ -→▪3G▪3Г▪ - _izvor→3G▪ - _rod→m▪ - a→3G▪ - d→3G‑u▪ - g→3G‑a▪ - i→3G‑om▪ - l→3G‑u▪ - n→3G▪ - ▪ -→▪3GPP▪3ГПП▪ - _izvor→3GPP▪ - _rod→m▪ - a→3GPP▪ - d→3GPP‑u▪ - g→3GPP‑a▪ - i→3GPP‑om▪ - l→3GPP‑u▪ - n→3GPP▪ - ▪ -→▪4D Hypertorus▪4D hipertorus▪4Д хиперторус▪ - _izvor→4D Hypertorus▪ - _rod→m▪ - a→4D hipertorus▪ - d→4D hipertorusu▪ - g→4D hipertorusa▪ - i→4D hipertorusom▪ - l→4D hipertorusu▪ - n→4D hipertorus▪ - ▪ -→▪4DOS▪4ДОС▪ - _izvor→4DOS▪ - _rod→m▪ - a→4DOS▪ - d→4DOS‑u▪ - g→4DOS‑a▪ - i→4DOS‑om▪ - l→4DOS‑u▪ - n→4DOS▪ - ▪ -→▪4DOS BatchToMemory▪4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - _izvor→4DOS BatchToMemory▪ - _rod→m▪ - a→4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪ - d→4DOS‑ovom baču‑u‑memoriju▪ - g→4DOS‑ovog bača‑u‑memoriju▪ - i→4DOS‑ovim bačom‑u‑memoriju▪ - l→4DOS‑ovom baču‑u‑memoriju▪ - n→4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪ - ▪ -→▪4Front▪Фоурфронт▪ - _izvor→4Front▪ - _rod→m▪ - a→4Front▪ - d→4Frontu▪ - g→4Fronta▪ - i→4Frontom▪ - l→4Frontu▪ - n→4Front▪ - ▪ -→▪4G▪4Г▪ - _izvor→4G▪ - _rod→m▪ - a→4G▪ - d→4G‑u▪ - g→4G‑a▪ - i→4G‑om▪ - l→4G‑u▪ - n→4G▪ - ▪ -→▪4GL▪4ГЛ▪ - _izvor→4GL▪ - _rod→m▪ - a→4GL▪ - d→4GL‑u▪ - g→4GL‑a▪ - i→4GL‑om▪ - l→4GL‑u▪ - n→4GL▪ - ▪ -→▪4GL-PER▪4GL‑PER▪4ГЛ‑ПЕР▪ - _izvor→4GL-PER▪ - _rod→m▪ - a→4GL‑PER▪ - d→4GL‑PER‑u▪ - g→4GL‑PER‑a▪ - i→4GL‑PER‑om▪ - l→4GL‑PER‑u▪ - n→4GL‑PER▪ - ▪ -→▪50 Years Since Victory▪50 лет Победы▪Pedesetogodišnjica pobede▪Pedesetogodišnjica pobjede▪Педесетогодишњица победе▪Педесетогодишњица побједе▪ - _izvor→50 let Pobedы▪ - _rod→ž▪ - a→Pedesetogodišnjicu pobjede▪ - d→Pedesetogodišnjici pobjede▪ - g→Pedesetogodišnjice pobjede▪ - i→Pedesetogodišnjicom pobjede▪ - l→Pedesetogodišnjici pobjede▪ - n→Pedesetogodišnjica pobjede▪ - ▪ -→▪68000▪ - _izvor→68000▪ - _rod→m▪ - a→68000▪ - d→68000▪ - g→68000▪ - i→68000▪ - l→68000▪ - n→68000▪ - ▪ -→▪68010▪ - _izvor→68010▪ - _rod→m▪ - a→68010▪ - d→68010▪ - g→68010▪ - i→68010▪ - l→68010▪ - n→68010▪ - ▪ -→▪68020▪ - _izvor→68020▪ - _rod→m▪ - a→68020▪ - d→68020▪ - g→68020▪ - i→68020▪ - l→68020▪ - n→68020▪ - ▪ -→▪68030▪ - _izvor→68030▪ - _rod→m▪ - a→68030▪ - d→68030▪ - g→68030▪ - i→68030▪ - l→68030▪ - n→68030▪ - ▪ -→▪68040▪ - _izvor→68040▪ - _rod→m▪ - a→68040▪ - d→68040▪ - g→68040▪ - i→68040▪ - l→68040▪ - n→68040▪ - ▪ -→▪68060▪ - _izvor→68060▪ - _rod→m▪ - a→68060▪ - d→68060▪ - g→68060▪ - i→68060▪ - l→68060▪ - n→68060▪ - ▪ -→▪68302▪ - _izvor→68302▪ - _rod→m▪ - a→68302▪ - d→68302▪ - g→68302▪ - i→68302▪ - l→68302▪ - n→68302▪ - ▪ -→▪68332▪ - _izvor→68332▪ - _rod→m▪ - a→68332▪ - d→68332▪ - g→68332▪ - i→68332▪ - l→68332▪ - n→68332▪ - ▪ -→▪68851▪ - _izvor→68851▪ - _rod→m▪ - a→68851▪ - d→68851▪ - g→68851▪ - i→68851▪ - l→68851▪ - n→68851▪ - ▪ -→▪68881▪ - _izvor→68881▪ - _rod→m▪ - a→68881▪ - d→68881▪ - g→68881▪ - i→68881▪ - l→68881▪ - n→68881▪ - ▪ -→▪68HC11▪68ХЦ11▪ - _izvor→68HC11▪ - _rod→m▪ - a→68HC11▪ - d→68HC11▪ - g→68HC11▪ - i→68HC11▪ - l→68HC11▪ - n→68HC11▪ - ▪ -→▪68HC12▪68ХЦ12▪ - _izvor→68HC12▪ - _rod→m▪ - a→68HC12▪ - d→68HC12▪ - g→68HC12▪ - i→68HC12▪ - l→68HC12▪ - n→68HC12▪ - ▪ -→▪68HCS12▪68ХЦС12▪ - _izvor→68HCS12▪ - _rod→m▪ - a→68HCS12▪ - d→68HCS12▪ - g→68HCS12▪ - i→68HCS12▪ - l→68HCS12▪ - n→68HCS12▪ - ▪ -→▪68k▪68к▪ - _izvor→68k▪ - _rod→m▪ - a→68k▪ - d→68k▪ - g→68k▪ - i→68k▪ - l→68k▪ - n→68k▪ - ▪ -→▪7Digital▪7Digitalo▪7‑диџитал▪ - _izvor→7Digital▪ - _rod→m▪ - a→7Digitalo▪ - d→7Digitalu▪ - g→7Digitala▪ - i→7Digitalom▪ - l→7Digitalu▪ - n→7Digitalo▪ - ▪ -→▪7z▪7zip▪7зип▪ - _izvor→7zip▪ - _rod→m▪ - a→7zip▪ - d→7zipu▪ - g→7zipa▪ - i→7zipom▪ - l→7zipu▪ - n→7zip▪ - ▪ -→▪8SVX▪8СВИкс▪ - _izvor→8SVX▪ - _rod→m▪ - a→8SVX▪ - d→8SVX‑u▪ - g→8SVX‑a▪ - i→8SVX‑om▪ - l→8SVX‑u▪ - n→8SVX▪ - ▪ -→▪9WM▪9ВМ▪ - _izvor→9WM▪ - _rod→m▪ - a→9WM▪ - d→9WM‑u▪ - g→9WM‑a▪ - i→9WM‑om▪ - l→9WM‑u▪ - n→9WM▪ - ▪ -→▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro Santos Andrade</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Li Olson</a> (grafika)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандро Сантос Андраде</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Ли Олсон</a> (графика)▪ - _izvor→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪ - _rod→u▪ - a→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandra Santosa Andradea</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lija Olsona</a> (grafika)▪ - d→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandru Santosu Andradeu</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Liju Olsonu</a> (grafika)▪ - g→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandra Santosa Andradea</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lija Olsona</a> (grafika)▪ - i→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandrom Santosom Andradeom</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lijem Olsonom</a> (grafika)▪ - l→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandru Santosu Andradeu</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Liju Olsonu</a> (grafika)▪ - n→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro Santos Andrade</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Li Olson</a> (grafika)▪ - ▪ -→▪A▪А▪ - _izvor→A▪ - _rod→m▪ - a→A▪ - d→A‑u▪ - g→A‑a▪ - i→A‑om▪ - l→A‑u▪ - n→A▪ - ▪ -→▪A. L. Spehr▪A. L. Šper▪А. Л. Шпер▪ - _izvor→A. L. Spehr▪ - _rod→u▪ - a→A. L. Špera▪ - d→A. L. Šperu▪ - g→A. L. Špera▪ - i→A. L. Šperom▪ - l→A. L. Šperu▪ - n→A. L. Šper▪ - ▪ -→▪A/52▪А/52▪ - _izvor→A/52▪ - _rod→m▪ - a→A/52▪ - d→A/52▪ - g→A/52▪ - i→A/52▪ - l→A/52▪ - n→A/52▪ - ▪ -→▪A0▪А0▪ - _izvor→A0▪ - _rod→m▪ - a→A0▪ - d→A0▪ - g→A0▪ - i→A0▪ - l→A0▪ - n→A0▪ - ▪ -→▪A1▪А1▪ - _izvor→A1▪ - _rod→m▪ - a→A1▪ - d→A1▪ - g→A1▪ - i→A1▪ - l→A1▪ - n→A1▪ - ▪ -→▪A2▪А2▪ - _izvor→A2▪ - _rod→m▪ - a→A2▪ - d→A2▪ - g→A2▪ - i→A2▪ - l→A2▪ - n→A2▪ - ▪ -→▪A3▪А3▪ - _izvor→A3▪ - _rod→m▪ - a→A3▪ - d→A3▪ - g→A3▪ - i→A3▪ - l→A3▪ - n→A3▪ - ▪ -→▪A4▪А4▪ - _izvor→A4▪ - _rod→m▪ - a→A4▪ - d→A4▪ - g→A4▪ - i→A4▪ - l→A4▪ - n→A4▪ - ▪ -→▪A5▪А5▪ - _izvor→A5▪ - _rod→m▪ - a→A5▪ - d→A5▪ - g→A5▪ - i→A5▪ - l→A5▪ - n→A5▪ - ▪ -→▪A6▪А6▪ - _izvor→A6▪ - _rod→m▪ - a→A6▪ - d→A6▪ - g→A6▪ - i→A6▪ - l→A6▪ - n→A6▪ - ▪ -→▪A7▪А7▪ - _izvor→A7▪ - _rod→m▪ - a→A7▪ - d→A7▪ - g→A7▪ - i→A7▪ - l→A7▪ - n→A7▪ - ▪ -→▪A8▪А8▪ - _izvor→A8▪ - _rod→m▪ - a→A8▪ - d→A8▪ - g→A8▪ - i→A8▪ - l→A8▪ - n→A8▪ - ▪ -→▪A9▪А9▪ - _izvor→A9▪ - _rod→m▪ - a→A9▪ - d→A9▪ - g→A9▪ - i→A9▪ - l→A9▪ - n→A9▪ - ▪ -→▪AAC▪ААЦ▪ - _izvor→AAC▪ - _rod→m▪ - a→AAC▪ - d→AAC‑u▪ - g→AAC‑a▪ - i→AAC‑om▪ - l→AAC‑u▪ - n→AAC▪ - ▪ -→▪AAPCS▪ААПЦС▪ - _izvor→AAPCS▪ - _rod→m▪ - a→AAPCS▪ - d→AAPCS‑u▪ - g→AAPCS‑a▪ - i→AAPCS‑om▪ - l→AAPCS‑u▪ - n→AAPCS▪ - ▪ -→▪ABAP▪АБАП▪ - _izvor→ABAP▪ - _rod→m▪ - a→ABAP▪ - d→ABAP‑u▪ - g→ABAP‑a▪ - i→ABAP‑om▪ - l→ABAP‑u▪ - n→ABAP▪ - ▪ -→▪ABC▪АБЦ▪ - _izvor→ABC▪ - _rod→m▪ - a→ABC▪ - d→ABC‑u▪ - g→ABC‑a▪ - i→ABC‑om▪ - l→ABC‑u▪ - n→ABC▪ - ▪ -→▪ABI▪АБИ▪ - _izvor→ABI▪ - _rod→m▪ - a→ABI▪ - d→ABI‑ju▪ - g→ABI‑ja▪ - i→ABI‑jem▪ - l→ABI‑ju▪ - n→ABI▪ - ▪ -→▪AC▪АЦ▪ - _izvor→AC▪ - _rod→m▪ - a→AC▪ - d→AC‑u▪ - g→AC‑a▪ - i→AC‑om▪ - l→AC‑u▪ - n→AC▪ - ▪ -→▪AC3▪АЦ‑3▪ - _izvor→AC3▪ - _rod→m▪ - a→AC3▪ - d→AC3▪ - g→AC3▪ - i→AC3▪ - l→AC3▪ - n→AC3▪ - ▪ -→▪ACCESS▪×ACCESS▪⁠аксес▪ - _izvor→ACCESS▪ - _rod→m▪ - a→×ACCESS▪ - d→×ACCESSu▪ - g→×ACCESSa▪ - i→×ACCESSom▪ - l→×ACCESSu▪ - n→×ACCESS▪ - ▪ -→▪ACE▪АЦЕ▪ - _izvor→ACE▪ - _rod→m▪ - a→ACE▪ - d→ACE‑u▪ - g→ACE‑a▪ - i→ACE‑om▪ - l→ACE‑u▪ - n→ACE▪ - ▪ -→▪ACL▪АЦЛ▪ - _izvor→ACL▪ - _rod→m▪ - a→ACL▪ - d→ACL‑u▪ - g→ACL‑a▪ - i→ACL‑om▪ - l→ACL‑u▪ - n→ACL▪ - ▪ -→▪ACPI▪АЦПИ▪ - _izvor→ACPI▪ - _rod→m▪ - a→ACPI▪ - d→ACPI‑ju▪ - g→ACPI‑ja▪ - i→ACPI‑jem▪ - l→ACPI‑ju▪ - n→ACPI▪ - ▪ -→▪ADC▪АДЦ▪ - _izvor→ADC▪ - _rod→m▪ - a→ADC▪ - d→ADC‑u▪ - g→ADC‑a▪ - i→ADC‑om▪ - l→ADC‑u▪ - n→ADC▪ - ▪ -→▪ADPCM▪АДПЦМ▪ - _izvor→ADPCM▪ - _rod→m▪ - a→ADPCM▪ - d→ADPCM‑u▪ - g→ADPCM‑a▪ - i→ADPCM‑om▪ - l→ADPCM‑u▪ - n→ADPCM▪ - ▪ -→▪ADS▪АДС▪ - _izvor→ADS▪ - _rod→m▪ - a→ADS▪ - d→ADS‑u▪ - g→ADS‑a▪ - i→ADS‑om▪ - l→ADS‑u▪ - n→ADS▪ - ▪ -→▪ADSL▪АДСЛ▪ - _izvor→ADSL▪ - _rod→m▪ - a→ADSL▪ - d→ADSL‑u▪ - g→ADSL‑a▪ - i→ADSL‑om▪ - l→ADSL‑u▪ - n→ADSL▪ - ▪ -→▪AES▪АЕС▪ - _izvor→AES▪ - _rod→m▪ - a→AES▪ - d→AES‑u▪ - g→AES‑a▪ - i→AES‑om▪ - l→AES‑u▪ - n→AES▪ - ▪ -→▪AES-256▪AES‑256▪АЕС‑256▪ - _izvor→AES-256▪ - _rod→m▪ - a→AES‑256▪ - d→AES‑256▪ - g→AES‑256▪ - i→AES‑256▪ - l→AES‑256▪ - n→AES‑256▪ - ▪ -→▪AEWM▪АЕВМ▪ - _izvor→AEWM▪ - _rod→m▪ - a→AEWM▪ - d→AEWM‑u▪ - g→AEWM‑a▪ - i→AEWM‑om▪ - l→AEWM‑u▪ - n→AEWM▪ - ▪ -→▪AEWM++▪АЕВМ++▪ - _izvor→AEWM++▪ - _rod→m▪ - a→AEWM++▪ - d→AEWM++u▪ - g→AEWM++a▪ - i→AEWM++om▪ - l→AEWM++u▪ - n→AEWM++▪ - ▪ -→▪AGC▪АГЦ▪ - _izvor→AGC▪ - _rod→m▪ - a→AGC▪ - d→AGC‑u▪ - g→AGC‑a▪ - i→AGC‑om▪ - l→AGC‑u▪ - n→AGC▪ - ▪ -→▪AGL▪APG▪АГЛ▪ - _izvor→APG▪ - _rod→m▪ - a→AGL▪ - d→AGL‑u▪ - g→AGL‑a▪ - i→AGL‑om▪ - l→AGL‑u▪ - n→AGL▪ - ▪ -→▪AGP▪АГП▪ - _izvor→AGP▪ - _rod→m▪ - a→AGP▪ - d→AGP‑u▪ - g→AGP‑a▪ - i→AGP‑om▪ - l→AGP‑u▪ - n→AGP▪ - ▪ -→▪AHDL▪АХДЛ▪ - _izvor→AHDL▪ - _rod→m▪ - a→AHDL▪ - d→AHDL‑u▪ - g→AHDL‑a▪ - i→AHDL‑om▪ - l→AHDL‑u▪ - n→AHDL▪ - ▪ -→▪AI▪VI▪ВИ▪ - _izvor→AI▪ - _rod→ž▪ - a→VI▪ - d→VI▪ - g→VI▪ - i→VI▪ - l→VI▪ - n→VI▪ - ▪ -→▪AIFF▪АИФФ▪ - _izvor→AIFF▪ - _rod→m▪ - a→AIFF▪ - d→AIFF‑u▪ - g→AIFF‑a▪ - i→AIFF‑om▪ - l→AIFF‑u▪ - n→AIFF▪ - ▪ -→▪AIM▪АИМ▪ - _izvor→AIM▪ - _rod→m▪ - a→AIM▪ - d→AIM‑u▪ - g→AIM‑a▪ - i→AIM‑om▪ - l→AIM‑u▪ - n→AIM▪ - ▪ -→▪AIX▪Аикс▪ - _izvor→AIX▪ - _rod→m▪ - a→AIX▪ - d→AIX‑u▪ - g→AIX‑a▪ - i→AIX‑om▪ - l→AIX‑u▪ - n→AIX▪ - ▪ -→▪ALAC▪АЛАЦ▪ - _izvor→ALAC▪ - _rod→m▪ - a→ALAC▪ - d→ALAC‑u▪ - g→ALAC‑a▪ - i→ALAC‑om▪ - l→ALAC‑u▪ - n→ALAC▪ - ▪ -→▪AM33▪АМ33▪ - _izvor→AM33▪ - _rod→m▪ - a→AM33▪ - d→AM33▪ - g→AM33▪ - i→AM33▪ - l→AM33▪ - n→AM33▪ - ▪ -→▪AMATERUS▪Аматерус▪ - _izvor→AMATERUS▪ - _rod→m▪ - a→AMATERUS▪ - d→AMATERUS‑u▪ - g→AMATERUS‑a▪ - i→AMATERUS‑om▪ - l→AMATERUS‑u▪ - n→AMATERUS▪ - ▪ -→▪AMD▪АМД▪ - _izvor→AMD▪ - _rod→m▪ - a→AMD▪ - d→AMD‑u▪ - g→AMD‑a▪ - i→AMD‑om▪ - l→AMD‑u▪ - n→AMD▪ - ▪ -→▪AMPLE▪АМПЛЕ▪ - _izvor→AMPLE▪ - _rod→m▪ - a→AMPLE▪ - d→AMPLE‑u▪ - g→AMPLE‑a▪ - i→AMPLE‑om▪ - l→AMPLE‑u▪ - n→AMPLE▪ - ▪ -→▪AMR▪АМР▪ - _izvor→AMR▪ - _rod→m▪ - a→AMR▪ - d→AMR‑u▪ - g→AMR‑a▪ - i→AMR‑om▪ - l→AMR‑u▪ - n→AMR▪ - ▪ -→▪AMS▪АМС▪ - _izvor→AMS▪ - _rod→m▪ - a→AMS▪ - d→AMS‑u▪ - g→AMS‑a▪ - i→AMS‑om▪ - l→AMS‑u▪ - n→AMS▪ - ▪ -→▪AMZ Downloader▪AMZ‑preuzimač▪АМЗ‑преузимач▪ - _izvor→AMZ Downloader▪ - _rod→m▪ - a→AMZ‑preuzimač▪ - d→AMZ‑preuzimaču▪ - g→AMZ‑preuzimača▪ - i→AMZ‑preuzimačem▪ - l→AMZ‑preuzimaču▪ - n→AMZ‑preuzimač▪ - ▪ -→▪ANS Forth 94▪АНС форт 94▪ - _izvor→ANS Forth 94▪ - _rod→m▪ - a→ANS Forth 94▪ - d→ANS Forthu 94▪ - g→ANS Fortha 94▪ - i→ANS Forthom 94▪ - l→ANS Forthu 94▪ - n→ANS Forth 94▪ - ▪ -→▪ANSI▪АНСИ▪ - _izvor→ANSI▪ - _rod→m▪ - a→ANSI▪ - d→ANSI‑ju▪ - g→ANSI‑ja▪ - i→ANSI‑jem▪ - l→ANSI‑ju▪ - n→ANSI▪ - ▪ -→▪ANSI C89▪АНСИ Ц89▪ - _izvor→ANSI C89▪ - _rod→m▪ - a→ANSI C89▪ - d→ANSI C89▪ - g→ANSI C89▪ - i→ANSI C89▪ - l→ANSI C89▪ - n→ANSI C89▪ - ▪ -→▪AOL▪АОЛ▪ - _izvor→AOL▪ - _rod→m▪ - a→AOL▪ - d→AOL‑u▪ - g→AOL‑a▪ - i→AOL‑om▪ - l→AOL‑u▪ - n→AOL▪ - ▪ -→▪AP▪АП▪ - _izvor→AP▪ - _rod→m▪ - a→AP▪ - d→AP‑u▪ - g→AP‑a▪ - i→AP‑om▪ - l→AP‑u▪ - n→AP▪ - ▪ -→▪APCS▪АПЦС▪ - _izvor→APCS▪ - _rod→m▪ - a→APCS▪ - d→APCS‑u▪ - g→APCS‑a▪ - i→APCS‑om▪ - l→APCS‑u▪ - n→APCS▪ - ▪ -→▪API▪АПИ▪ - _izvor→API▪ - _rod→m▪ - a→API▪ - d→API‑ju▪ - g→API‑ja▪ - i→API‑jem▪ - l→API‑ju▪ - n→API▪ - ▪ -→▪APIC▪АПИЦ▪ - _izvor→APIC▪ - _rod→m▪ - a→APIC▪ - d→APIC‑u▪ - g→APIC‑a▪ - i→APIC‑om▪ - l→APIC‑u▪ - n→APIC▪ - ▪ -→▪APM▪АПМ▪ - _izvor→APM▪ - _rod→m▪ - a→APM▪ - d→APM‑u▪ - g→APM‑a▪ - i→APM‑om▪ - l→APM‑u▪ - n→APM▪ - ▪ -→▪APN▪АПН▪ - _izvor→APN▪ - _rod→m▪ - a→APN▪ - d→APN‑u▪ - g→APN‑a▪ - i→APN‑om▪ - l→APN‑u▪ - n→APN▪ - ▪ -→▪APOD▪АПОД▪ - _izvor→APOD▪ - _rod→m▪ - a→APOD▪ - d→APOD‑u▪ - g→APOD‑a▪ - i→APOD‑om▪ - l→APOD‑u▪ - n→APOD▪ - ▪ -→▪APOP▪АПОП▪ - _izvor→APOP▪ - _rod→m▪ - a→APOP▪ - d→APOP‑u▪ - g→APOP‑a▪ - i→APOP‑om▪ - l→APOP‑u▪ - n→APOP▪ - ▪ -→▪APS▪АПС▪ - _izvor→APS▪ - _rod→m▪ - a→APS▪ - d→APS‑u▪ - g→APS‑a▪ - i→APS‑om▪ - l→APS‑u▪ - n→APS▪ - ▪ -→▪APT▪АПТ▪ - _izvor→APT▪ - _rod→m▪ - a→APT▪ - d→APT‑u▪ - g→APT‑a▪ - i→APT‑om▪ - l→APT‑u▪ - n→APT▪ - ▪ -→▪ARB▪АРБ▪ - _izvor→ARB▪ - _rod→m▪ - a→ARB▪ - d→ARB‑u▪ - g→ARB‑a▪ - i→ARB‑om▪ - l→ARB‑u▪ - n→ARB▪ - ▪ -→▪ARC▪АРЦ▪ - _izvor→ARC▪ - _rod→m▪ - a→ARC▪ - d→ARC‑u▪ - g→ARC‑a▪ - i→ARC‑om▪ - l→ARC‑u▪ - n→ARC▪ - ▪ -→▪ARGB▪АРГБ▪ - _izvor→ARGB▪ - _rod→m▪ - a→ARGB▪ - d→ARGB‑u▪ - g→ARGB‑a▪ - i→ARGB‑om▪ - l→ARGB‑u▪ - n→ARGB▪ - ▪ -→▪ARJ▪АРЈ▪ - _izvor→ARJ▪ - _rod→m▪ - a→ARJ▪ - d→ARJ‑u▪ - g→ARJ‑a▪ - i→ARJ‑om▪ - l→ARJ‑u▪ - n→ARJ▪ - ▪ -→▪ARM▪АРМ▪ - _izvor→ARM▪ - _rod→m▪ - a→ARM▪ - d→ARM‑u▪ - g→ARM‑a▪ - i→ARM‑om▪ - l→ARM‑u▪ - n→ARM▪ - ▪ -→▪ARP▪АРП▪ - _izvor→ARP▪ - _rod→m▪ - a→ARP▪ - d→ARP‑u▪ - g→ARP‑a▪ - i→ARP‑om▪ - l→ARP‑u▪ - n→ARP▪ - ▪ -→▪ASB▪АСБ▪ - _izvor→ASB▪ - _rod→m▪ - a→ASB▪ - d→ASB‑u▪ - g→ASB‑a▪ - i→ASB‑om▪ - l→ASB‑u▪ - n→ASB▪ - ▪ -→▪ASCII▪аски▪ - _izvor→ASCII▪ - _rod→m▪ - a→ASCII▪ - d→ASCII‑u▪ - g→ASCII‑a▪ - i→ASCII‑om▪ - l→ASCII‑u▪ - n→ASCII▪ - ▪ -→▪ASCII85▪ASCII‑85▪аски‑85▪ - _izvor→ASCII85▪ - _rod→m▪ - a→ASCII‑85▪ - d→ASCII‑u‑85▪ - g→ASCII‑a‑85▪ - i→ASCII‑om‑85▪ - l→ASCII‑u‑85▪ - n→ASCII‑85▪ - ▪ -→▪ASClassic▪АСКласик▪ - _izvor→ASClassic▪ - _rod→m▪ - a→ASClassic▪ - d→ASClassicu▪ - g→ASClassica▪ - i→ASClassicom▪ - l→ASClassicu▪ - n→ASClassic▪ - ▪ -→▪ASMTP▪АСМТП▪ - _izvor→ASMTP▪ - _rod→m▪ - a→ASMTP▪ - d→ASMTP‑u▪ - g→ASMTP‑a▪ - i→ASMTP‑om▪ - l→ASMTP‑u▪ - n→ASMTP▪ - ▪ -→▪ASN.1▪ASN1▪АСН.1▪ - _izvor→ASN.1▪ - _rod→m▪ - a→ASN.1▪ - d→ASN.1▪ - g→ASN.1▪ - i→ASN.1▪ - l→ASN.1▪ - n→ASN.1▪ - ▪ -→▪ASP▪АСП▪ - _izvor→ASP▪ - _rod→m▪ - a→ASP▪ - d→ASP‑u▪ - g→ASP‑a▪ - i→ASP‑om▪ - l→ASP‑u▪ - n→ASP▪ - ▪ -→▪AT▪АТ▪ - _izvor→AT▪ - _rod→m▪ - a→AT▪ - d→AT‑u▪ - g→AT‑a▪ - i→AT‑om▪ - l→AT‑u▪ - n→AT▪ - ▪ -→▪AT&T▪АТ&Т▪ - _izvor→AT&T▪ - _rod→m▪ - a→AT&T▪ - d→AT&T‑u▪ - g→AT&T‑a▪ - i→AT&T‑om▪ - l→AT&T‑u▪ - n→AT&T▪ - ▪ -→▪ATA▪АТА▪ - _izvor→ATA▪ - _rod→ž▪ - a→ATu▪ - d→ATi▪ - g→ATe▪ - i→ATom▪ - l→ATi▪ - n→ATA▪ - ▪ -→▪ATAPI▪АТАПИ▪ - _izvor→ATAPI▪ - _rod→m▪ - a→ATAPI▪ - d→ATAPIju▪ - g→ATAPIja▪ - i→ATAPIjem▪ - l→ATAPIju▪ - n→ATAPI▪ - ▪ -→▪ATI▪АТИ▪ - _izvor→ATI▪ - _rod→m▪ - a→ATI▪ - d→ATI‑ju▪ - g→ATI‑ja▪ - i→ATI‑jem▪ - l→ATI‑ju▪ - n→ATI▪ - ▪ -→▪ATM▪АТМ▪ - _izvor→ATM▪ - _rod→m▪ - a→ATM▪ - d→ATM‑u▪ - g→ATM‑a▪ - i→ATM‑om▪ - l→ATM‑u▪ - n→ATM▪ - ▪ -→▪ATMOSfera▪ATMOSphere▪АТМОСфера▪ - _izvor→ATMOSphere▪ - _rod→ž▪ - a→ATMOSferu▪ - d→ATMOSferi▪ - g→ATMOSfere▪ - i→ATMOSferom▪ - l→ATMOSferi▪ - n→ATMOSfera▪ - ▪ -→▪ATR▪АТР▪ - _izvor→ATR▪ - _rod→m▪ - a→ATR▪ - d→ATR‑u▪ - g→ATR‑a▪ - i→ATR‑om▪ - l→ATR‑u▪ - n→ATR▪ - ▪ -→▪ATSC▪АТСЦ▪ - _izvor→ATSC▪ - _rod→m▪ - a→ATSC▪ - d→ATSC‑u▪ - g→ATSC‑a▪ - i→ATSC‑om▪ - l→ATSC‑u▪ - n→ATSC▪ - ▪ -→▪AU▪АУ▪ - _izvor→AU▪ - _rod→m▪ - a→AU▪ - d→AU‑u▪ - g→AU‑a▪ - i→AU‑om▪ - l→AU‑u▪ - n→AU▪ - ▪ -→▪AVI▪АВИ▪ - _izvor→AVI▪ - _rod→m▪ - a→AVI▪ - d→AVI‑ju▪ - g→AVI‑ja▪ - i→AVI‑jem▪ - l→AVI‑ju▪ - n→AVI▪ - ▪ -→▪AVR▪АВР▪ - _izvor→AVR▪ - _rod→m▪ - a→AVR▪ - d→AVR‑u▪ - g→AVR‑a▪ - i→AVR‑om▪ - l→AVR‑u▪ - n→AVR▪ - ▪ -→▪AVR Assembler▪AVR asembler▪АВР асемблер▪ - _izvor→AVR Assembler▪ - _rod→m▪ - a→AVR asembler▪ - d→AVR asembleru▪ - g→AVR asemblera▪ - i→AVR asemblerom▪ - l→AVR asembleru▪ - n→AVR asembler▪ - ▪ -→▪AVX▪АВИкс▪ - _izvor→AVX▪ - _rod→m▪ - a→AVX▪ - d→AVX‑u▪ - g→AVX‑a▪ - i→AVX‑om▪ - l→AVX‑u▪ - n→AVX▪ - ▪ -→▪AWK▪awk▪авк▪ - _izvor→AWK▪ - _rod→m▪ - a→awk▪ - d→awku▪ - g→awka▪ - i→awkom▪ - l→awku▪ - n→awk▪ - ▪ -→▪AWS▪АВС▪ - _izvor→AWS▪ - _rod→m▪ - a→AWS▪ - d→AWS‑u▪ - g→AWS‑a▪ - i→AWS‑om▪ - l→AWS‑u▪ - n→AWS▪ - ▪ -→▪Aaron J. Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron J. Seigo▪ - _rod→u▪ - a→Arona Dž. Sajga▪ - d→Aronu Dž. Sajgu▪ - g→Arona Dž. Sajga▪ - i→Aronom Dž. Sajgom▪ - l→Aronu Dž. Sajgu▪ - n→Aron Dž. Sajgo▪ - ▪ -→▪Aaron Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron Seigo▪ - _rod→u▪ - a→Arona Dž. Sajga▪ - d→Aronu Dž. Sajgu▪ - g→Arona Dž. Sajga▪ - i→Aronom Dž. Sajgom▪ - l→Aronu Dž. Sajgu▪ - n→Aron Dž. Sajgo▪ - ▪ -→▪Abberancy▪Aberacja▪Аберацја▪ - _izvor→Abberancy▪ - _rod→ž▪ - a→Aberacju▪ - d→Aberacji▪ - g→Aberacje▪ - i→Aberacjom▪ - l→Aberacji▪ - n→Aberacja▪ - ▪ -→▪Abdurahman Avdži▪Abdurrahman Avcı▪Абдурахман Авџи▪ - _izvor→Abdurrahman Avcı▪ - _rod→u▪ - a→Abdurahmana Avdžija▪ - d→Abdurahmanu Avdžiju▪ - g→Abdurahmana Avdžija▪ - i→Abdurahmanom Avdžijem▪ - l→Abdurahmanu Avdžiju▪ - n→Abdurahman Avdži▪ - ▪ -→▪Abiword▪Абиворд▪ - _izvor→Abiword▪ - _rod→m▪ - a→Abiword▪ - d→Abiwordu▪ - g→Abiworda▪ - i→Abiwordom▪ - l→Abiwordu▪ - n→Abiword▪ - ▪ -→▪Abiword Word Processor▪Abiword, obrađivač teksta▪Абиворд, обрађивач текста▪ - _izvor→Abiword Word Processor▪ - _rod→m▪ - a→Abiword, obrađivač teksta▪ - d→Abiwordu, obrađivaču teksta▪ - g→Abiworda, obrađivača teksta▪ - i→Abiwordom, obrađivačem teksta▪ - l→Abiwordu, obrađivaču teksta▪ - n→Abiword, obrađivač teksta▪ - ▪ -→▪Abner Silva▪Абнер Силва▪ - _izvor→Abner Silva▪ - _rod→u▪ - a→Abnera Silvu▪ - d→Abneru Silvi▪ - g→Abnera Silve▪ - i→Abnerom Silvom▪ - l→Abneru Silvi▪ - n→Abner Silva▪ - ▪ -→▪Abstractile▪Apstrapločica▪Апстраплочица▪ - _izvor→Abstractile▪ - _rod→ž▪ - a→Apstrapločicu▪ - d→Apstrapločici▪ - g→Apstrapločice▪ - i→Apstrapločicom▪ - l→Apstrapločici▪ - n→Apstrapločica▪ - ▪ -→▪Access▪Аксес▪ - _izvor→Access▪ - _rod→m▪ - a→Access▪ - d→Accessu▪ - g→Accessa▪ - i→Accessom▪ - l→Accessu▪ - n→Access▪ - ▪ -→▪AccessX▪аксес‑икс▪ - _izvor→AccessX▪ - _rod→m▪ - a→AccessX▪ - d→AccessX‑u▪ - g→AccessX‑a▪ - i→AccessX‑om▪ - l→AccessX‑u▪ - n→AccessX▪ - ▪ -→▪Account Assistant▪Asistent naloga▪Асистент налога▪ - _izvor→Account Assistant▪ - _rod→m▪ - a→Asistent naloga▪ - d→Asistentu naloga▪ - g→Asistenta naloga▪ - i→Asistentom naloga▪ - l→Asistentu naloga▪ - n→Asistent naloga▪ - ▪ -→▪Ace Jones▪Ejs Džouns▪Ејс Џоунс▪ - _izvor→Ace Jones▪ - _rod→u▪ - a→Ejsa Džounsa▪ - d→Ejsu Džounsu▪ - g→Ejsa Džounsa▪ - i→Ejsom Džounsom▪ - l→Ejsu Džounsu▪ - n→Ejs Džouns▪ - ▪ -→▪Ace Jones, Thomas Baumgart▪Ejs Džouns, Tomas Baumgart▪Ејс Џоунс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Ace Jones, Thomas Baumgart▪ - _rod→u▪ - a→Ejsa Džounsa, Tomasa Baumgarta▪ - d→Ejsu Džounsu, Tomasu Baumgartu▪ - g→Ejsa Džounsa, Tomasa Baumgarta▪ - i→Ejsom Džounsom, Tomasom Baumgartom▪ - l→Ejsu Džounsu, Tomasu Baumgartu▪ - n→Ejs Džouns, Tomas Baumgart▪ - ▪ -→▪Acrobat Reader▪Akrobat čitač▪Акробат читач▪ - _izvor→Acrobat Reader▪ - _rod→m▪ - a→Akrobat čitač▪ - d→Akrobatu čitaču▪ - g→Akrobata čitača▪ - i→Akrobatom čitačem▪ - l→Akrobatu čitaču▪ - n→Akrobat čitač▪ - ▪ -→▪ActionScript▪акцискрипт▪ - _izvor→ActionScript▪ - _rod→m▪ - a→ActionScript▪ - d→ActionScriptu▪ - g→ActionScripta▪ - i→ActionScriptom▪ - l→ActionScriptu▪ - n→ActionScript▪ - ▪ -→▪ActiveX▪актив‑икс▪ - _izvor→ActiveX▪ - _rod→m▪ - a→ActiveX▪ - d→ActiveX‑u▪ - g→ActiveX‑a▪ - i→ActiveX‑om▪ - l→ActiveX‑u▪ - n→ActiveX▪ - ▪ -→▪Activities▪aktivnosti▪активности▪ - _broj→k▪ - _izvor→Activities▪ - _rod→ž▪ - a→aktivnosti▪ - d→aktivnostima▪ - g→aktivnosti▪ - i→aktivnostima▪ - l→aktivnostima▪ - n→aktivnosti▪ - ▪ -→▪Activities Engine▪motor aktivnosti▪мотор активности▪ - _izvor→Activities Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor aktivnosti▪ - d→motoru aktivnosti▪ - g→motora aktivnosti▪ - i→motorom aktivnosti▪ - l→motoru aktivnosti▪ - n→motor aktivnosti▪ - ▪ -→▪Activity Bar▪traka aktivnosti▪трака активности▪ - _izvor→Activity Bar▪ - _rod→ž▪ - a→traku aktivnosti▪ - d→traci aktivnosti▪ - g→trake aktivnosti▪ - i→trakom aktivnosti▪ - l→traci aktivnosti▪ - n→traka aktivnosti▪ - ▪ -→▪Activity Manager▪menadžer aktivnosti▪менаџер активности▪ - _izvor→Activity Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer aktivnosti▪ - d→menadžeru aktivnosti▪ - g→menadžera aktivnosti▪ - i→menadžerom aktivnosti▪ - l→menadžeru aktivnosti▪ - n→menadžer aktivnosti▪ - ▪ -→▪AdBlock▪Адблок▪ - _izvor→AdBlock▪ - _rod→m▪ - a→AdBlock▪ - d→AdBlocku▪ - g→AdBlocka▪ - i→AdBlockom▪ - l→AdBlocku▪ - n→AdBlock▪ - ▪ -→▪Ada▪ада▪ - _izvor→Ada▪ - _rod→ž▪ - a→Adu▪ - d→Adi▪ - g→Ade▪ - i→Adom▪ - l→Adi▪ - n→Ada▪ - ▪ -→▪Ada Byron▪Ejda Bajron▪Ејда Бајрон▪ - _izvor→Ada Byron▪ - _rod→ž▪ - a→Ejdu Bajron▪ - d→Ejdi Bajron▪ - g→Ejde Bajron▪ - i→Ejdom Bajron▪ - l→Ejdi Bajron▪ - n→Ejda Bajron▪ - ▪ -→▪Ada Lovelace▪Ejda Lavlejs▪Ејда Лавлејс▪ - _izvor→Ada Lovelace▪ - _rod→ž▪ - a→Ejdu Lavlejs▪ - d→Ejdi Lavlejs▪ - g→Ejde Lavlejs▪ - i→Ejdom Lavlejs▪ - l→Ejdi Lavlejs▪ - n→Ejda Lavlejs▪ - ▪ -→▪Adam Forsajt▪Adam Forsyth▪Адам Форсајт▪ - _izvor→Adam Forsyth▪ - _rod→u▪ - a→Adama Forsajta▪ - d→Adamu Forsajtu▪ - g→Adama Forsajta▪ - i→Adamom Forsajtom▪ - l→Adamu Forsajtu▪ - n→Adam Forsajt▪ - ▪ -→▪Adam Geitgey▪Adam Gejtgej▪Адам Гејтгеј▪ - _izvor→Adam Geitgey▪ - _rod→u▪ - a→Adama Gejtgeja▪ - d→Adamu Gejtgeju▪ - g→Adama Gejtgeja▪ - i→Adamom Gejtgejom▪ - l→Adamu Gejtgeju▪ - n→Adam Gejtgej▪ - ▪ -→▪Adam Miler▪Adam Miller▪Адам Милер▪ - _izvor→Adam Miller▪ - _rod→u▪ - a→Adama Milera▪ - d→Adamu Mileru▪ - g→Adama Milera▪ - i→Adamom Milerom▪ - l→Adamu Mileru▪ - n→Adam Miler▪ - ▪ -→▪Adam Pig▪Adam Pigg▪Адам Пиг▪ - _izvor→Adam Pigg▪ - _rod→u▪ - a→Adama Piga▪ - d→Adamu Pigu▪ - g→Adama Piga▪ - i→Adamom Pigom▪ - l→Adamu Pigu▪ - n→Adam Pig▪ - ▪ -→▪Adam Treat▪Adam Trit▪Адам Трит▪ - _izvor→Adam Treat▪ - _rod→u▪ - a→Adama Trita▪ - d→Adamu Tritu▪ - g→Adama Trita▪ - i→Adamom Tritom▪ - l→Adamu Tritu▪ - n→Adam Trit▪ - ▪ -→▪AddPrinter▪Dodavanje štampača▪Додавање штампача▪ - _izvor→AddPrinter▪ - _rod→s▪ - a→Dodavanje štampača▪ - d→Dodavanju štampača▪ - g→Dodavanja štampača▪ - i→Dodavanjem štampača▪ - l→Dodavanju štampača▪ - n→Dodavanje štampača▪ - ▪ -→▪Adeodato Simo▪Adeodato Simó▪Адеодато Симо▪ - _izvor→Adeodato Simó▪ - _rod→u▪ - a→Adeodata Simoa▪ - d→Adeodatu Simou▪ - g→Adeodata Simoa▪ - i→Adeodatom Simoom▪ - l→Adeodatu Simou▪ - n→Adeodato Simo▪ - ▪ -→▪Adept▪Адепт▪ - _izvor→Adept▪ - _rod→m▪ - a→Adept▪ - d→Adeptu▪ - g→Adepta▪ - i→Adeptom▪ - l→Adeptu▪ - n→Adept▪ - ▪ -→▪Adium▪Адијум▪ - _izvor→Adium▪ - _rod→m▪ - a→Adium▪ - d→Adiumu▪ - g→Adiuma▪ - i→Adiumom▪ - l→Adiumu▪ - n→Adium▪ - ▪ -→▪AdiumXtra▪Адијум-икстра▪ - _izvor→AdiumXtra▪ - _rod→ž▪ - a→AdiumXtru▪ - d→AdiumXtri▪ - g→AdiumXtre▪ - i→AdiumXtrom▪ - l→AdiumXtri▪ - n→AdiumXtra▪ - ▪ -→▪Adler-32▪Adler‑32▪адлер‑32▪ - _izvor→Adler-32▪ - _rod→m▪ - a→Adler‑32▪ - d→Adleru‑32▪ - g→Adlera‑32▪ - i→Adlerom‑32▪ - l→Adleru‑32▪ - n→Adler‑32▪ - ▪ -→▪Admin-alatka Kioska▪KIOSK Admin tool▪Админ-алатка Киоска▪ - _izvor→KIOSK Admin tool▪ - _rod→ž▪ - a→Admin-alatku Kioska▪ - d→Admin-alatki Kioska▪ - g→Admin-alatke Kioska▪ - i→Admin-alatkom Kioska▪ - l→Admin-alatki Kioska▪ - n→Admin-alatka Kioska▪ - ▪ -→▪Adobe▪Адоби▪ - _izvor→Adobe▪ - _rod→m▪ - a→Adobe▪ - d→Adobeju▪ - g→Adobeja▪ - i→Adobejem▪ - l→Adobeju▪ - n→Adobe▪ - ▪ -→▪Adriaan de Groot▪Adrijan de Grot▪Адријан де Грот▪ - _izvor→Adriaan de Groot▪ - _rod→u▪ - a→Adrijana de Grota▪ - d→Adrijanu de Grotu▪ - g→Adrijana de Grota▪ - i→Adrijanom de Grotom▪ - l→Adrijanu de Grotu▪ - n→Adrijan de Grot▪ - ▪ -→▪Adrian Likins▪Adrijan Lajkins▪Адријан Лајкинс▪ - _izvor→Adrian Likins▪ - _rod→u▪ - a→Adrijana Lajkinsa▪ - d→Adrijanu Lajkinsu▪ - g→Adrijana Lajkinsa▪ - i→Adrijanom Lajkinsom▪ - l→Adrijanu Lajkinsu▪ - n→Adrijan Lajkins▪ - ▪ -→▪Adrien Bustany▪Adrijen Bistani▪Адријен Бистани▪ - _izvor→Adrien Bustany▪ - _rod→u▪ - a→Adrijena Bistanija▪ - d→Adrijenu Bistaniju▪ - g→Adrijena Bistanija▪ - i→Adrijenom Bistanijem▪ - l→Adrijenu Bistaniju▪ - n→Adrijen Bistani▪ - ▪ -→▪Adrien Vermeulen▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→Adrien Vermeulen▪ - _rod→u▪ - a→Adrijena Vermelana▪ - d→Adrijenu Vermelanu▪ - g→Adrijena Vermelana▪ - i→Adrijenom Vermelanom▪ - l→Adrijenu Vermelanu▪ - n→Adrijen Vermelan▪ - ▪ -→▪AdrienV▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→AdrienV▪ - _rod→u▪ - a→Adrijena Vermelana▪ - d→Adrijenu Vermelanu▪ - g→Adrijena Vermelana▪ - i→Adrijenom Vermelanom▪ - l→Adrijenu Vermelanu▪ - n→Adrijen Vermelan▪ - ▪ -→▪Adrija Arufat▪Adrià Arrufat▪Адрија Аруфат▪ - _izvor→Adrià Arrufat▪ - _rod→u▪ - a→Adriju Arufata▪ - d→Adriji Arufatu▪ - g→Adrije Arufata▪ - i→Adrijom Arufatom▪ - l→Adriji Arufatu▪ - n→Adrija Arufat▪ - ▪ -→▪Adrijan Čaves Fernandez▪Adrián Chaves Fernández▪Адријан Чавес Фернандез▪ - _izvor→Adrián Chaves Fernández▪ - _rod→u▪ - a→Adrijana Čavesa Fernandeza▪ - d→Adrijanu Čavesu Fernandezu▪ - g→Adrijana Čavesa Fernandeza▪ - i→Adrijanom Čavesom Fernandezom▪ - l→Adrijanu Čavesu Fernandezu▪ - n→Adrijan Čaves Fernandez▪ - ▪ -→▪Aegisub▪Idžisab▪Иџисаб▪ - _izvor→Aegisub▪ - _rod→m▪ - a→Idžisab▪ - d→Idžisabu▪ - g→Idžisaba▪ - i→Idžisabom▪ - l→Idžisabu▪ - n→Idžisab▪ - ▪ -→▪Aethen▪Eten▪Етен▪ - _izvor→Aethen▪ - _rod→m▪ - a→Eten▪ - d→Etenu▪ - g→Etena▪ - i→Etenom▪ - l→Etenu▪ - n→Eten▪ - ▪ -→▪Aethenwood▪Etenvud▪Етенвуд▪ - _izvor→Aethenwood▪ - _rod→m▪ - a→Etenvud▪ - d→Etenvudu▪ - g→Etenvuda▪ - i→Etenvudom▪ - l→Etenvudu▪ - n→Etenvud▪ - ▪ -→▪Afghanistan▪Avganistan▪Авганистан▪ - _izvor→Afghanistan▪ - _rod→m▪ - a→Avganistan▪ - d→Avganistanu▪ - g→Avganistana▪ - i→Avganistanom▪ - l→Avganistanu▪ - n→Avganistan▪ - ▪ -→▪Africa▪Afrika▪Африка▪ - _izvor→Africa▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku▪ - d→Africi▪ - g→Afrike▪ - i→Afrikom▪ - l→Africi▪ - n→Afrika▪ - ▪ -→▪Africa, Central▪Afrika, centralna▪Африка, централна▪ - _izvor→Africa, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, centralnu▪ - d→Africi, centralnoj▪ - g→Afrike, centralne▪ - i→Afrikom, centralnom▪ - l→Africi, centralnoj▪ - n→Afrika, centralna▪ - ▪ -→▪Africa, Eastern▪Afrika, istočna▪Африка, источна▪ - _izvor→Africa, Eastern▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, istočnu▪ - d→Africi, istočnoj▪ - g→Afrike, istočne▪ - i→Afrikom, istočnom▪ - l→Africi, istočnoj▪ - n→Afrika, istočna▪ - ▪ -→▪Africa, Northern▪Afrika sjeverna▪Африка сјеверна▪ - _izvor→Africa, Northern▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku sjevernu▪ - d→Africi sjevernoj▪ - g→Afrike sjeverne▪ - i→Afrikom sjevernom▪ - l→Africi sjevernoj▪ - n→Afrika sjeverna▪ - ▪ -→▪Africa, Southern▪Afrika, južna▪Африка, јужна▪ - _izvor→Africa, Southern▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, južnu▪ - d→Africi, južnoj▪ - g→Afrike, južne▪ - i→Afrikom, južnom▪ - l→Africi, južnoj▪ - n→Afrika, južna▪ - ▪ -→▪Africa, Western▪Afrika, zapadna▪Африка, западна▪ - _izvor→Africa, Western▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, zapadnu▪ - d→Africi, zapadnoj▪ - g→Afrike, zapadne▪ - i→Afrikom, zapadnom▪ - l→Africi, zapadnoj▪ - n→Afrika, zapadna▪ - ▪ -→▪Afrikaans▪afrikans▪африканс▪ - _izvor→Afrikaans▪ - _rod→m▪ - a→afrikans▪ - d→afrikansu▪ - g→afrikansa▪ - i→afrikansom▪ - l→afrikansu▪ - n→afrikans▪ - ▪ -→▪After Dark▪Po mraku▪По мраку▪ - _izvor→After Dark▪ - _rod→m▪ - a→Po mraku▪ - d→Po mraku▪ - g→Po mraku▪ - i→Po mraku▪ - l→Po mraku▪ - n→Po mraku▪ - ▪ -→▪AfterStep▪Афтерстеп▪ - _izvor→AfterStep▪ - _rod→m▪ - a→AfterStep▪ - d→AfterStepu▪ - g→AfterStepa▪ - i→AfterStepom▪ - l→AfterStepu▪ - n→AfterStep▪ - ▪ -→▪Agda▪агда▪ - _izvor→Agda▪ - _rod→ž▪ - a→Agdu▪ - d→Agdi▪ - g→Agde▪ - i→Agdom▪ - l→Agdi▪ - n→Agda▪ - ▪ -→▪Agent za arhiviranje pošte▪Archive Mail Agent▪Агент за архивирање поште▪ - _izvor→Archive Mail Agent▪ - _rod→m▪ - a→Agent za arhiviranje pošte▪ - d→Agentu za arhiviranje pošte▪ - g→Agenta za arhiviranje pošte▪ - i→Agentom za arhiviranje pošte▪ - l→Agentu za arhiviranje pošte▪ - n→Agent za arhiviranje pošte▪ - ▪ -→▪Agnieszka Czajkowska▪Agnješka Čajkovska▪Агњешка Чајковска▪ - _izvor→Agnieszka Czajkowska▪ - _rod→ž▪ - a→Agnješku Čajkovsku▪ - d→Agnješki Čajkovskoj▪ - g→Agnješke Čajkovske▪ - i→Agnješkom Čajkovskom▪ - l→Agnješki Čajkovskoj▪ - n→Agnješka Čajkovska▪ - ▪ -→▪Aike J Sommer▪Ajke Somer▪Ајке Сомер▪ - _izvor→Aike J Sommer▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Somera▪ - d→Ajkeu Someru▪ - g→Ajkea Somera▪ - i→Ajkeom Somerom▪ - l→Ajkeu Someru▪ - n→Ajke Somer▪ - ▪ -→▪Air▪Vazduh▪Ваздух▪ - _izvor→Air▪ - _rod→m▪ - a→Vazduh▪ - d→Vazduhu▪ - g→Vazduha▪ - i→Vazduhom▪ - l→Vazduhu▪ - n→Vazduh▪ - ▪ -→▪Air for netbooks▪Vazduh za netbuke▪Ваздух за нетбуке▪ - _izvor→Air for netbooks▪ - _rod→m▪ - a→Vazduh za netbuke▪ - d→Vazduhu za netbuke▪ - g→Vazduha za netbuke▪ - i→Vazduhom za netbuke▪ - l→Vazduhu za netbuke▪ - n→Vazduh za netbuke▪ - ▪ -→▪Air-Oxygen▪Vazduh-kiseonik▪Ваздух-кисеоник▪ - _izvor→Air-Oxygen▪ - _rod→m▪ - a→Vazduh-kiseonik▪ - d→Vazduh-kiseoniku▪ - g→Vazduh-kiseonika▪ - i→Vazduh-kiseonikom▪ - l→Vazduh-kiseoniku▪ - n→Vazduh-kiseonik▪ - ▪ -→▪AirCut▪Ер‑кат▪ - _izvor→AirCut▪ - _rod→m▪ - a→AirCut▪ - d→AirCutu▪ - g→AirCuta▪ - i→AirCutom▪ - l→AirCutu▪ - n→AirCut▪ - ▪ -→▪Airmole▪Ермоул▪ - _izvor→Airmole▪ - _rod→m▪ - a→Airmole▪ - d→Airmoleu▪ - g→Airmolea▪ - i→Airmoleom▪ - l→Airmoleu▪ - n→Airmole▪ - ▪ -→▪Airmole Antique▪Airmole antički▪Ермоул антички▪ - _izvor→Airmole Antique▪ - _rod→m▪ - a→Airmole antički▪ - d→Airmoleu antičkom▪ - g→Airmolea antičkog▪ - i→Airmoleom antičkim▪ - l→Airmoleu antičkom▪ - n→Airmole antički▪ - ▪ -→▪Airmole Shaded▪Airmole zaklonjeni▪Ермоул заклоњени▪ - _izvor→Airmole Shaded▪ - _rod→m▪ - a→Airmole zaklonjeni▪ - d→Airmoleu zaklonjenom▪ - g→Airmolea zaklonjenog▪ - i→Airmoleom zaklonjenim▪ - l→Airmoleu zaklonjenom▪ - n→Airmole zaklonjeni▪ - ▪ -→▪Airmole Stripe▪Airmole prugasti▪Ермоул пругасти▪ - _izvor→Airmole Stripe▪ - _rod→m▪ - a→Airmole prugasti▪ - d→Airmoleu prugastom▪ - g→Airmolea prugastog▪ - i→Airmoleom prugastim▪ - l→Airmoleu prugastom▪ - n→Airmole prugasti▪ - ▪ -→▪Aish Raj Dahal▪Aiš Radž Dahal▪Аиш Раџ Дахал▪ - _izvor→Aish Raj Dahal▪ - _rod→u▪ - a→Aiša Radža Dahala▪ - d→Aišu Radžu Dahalu▪ - g→Aiša Radža Dahala▪ - i→Aišom Radžom Dahalom▪ - l→Aišu Radžu Dahalu▪ - n→Aiš Radž Dahal▪ - ▪ -→▪AisleRiot▪Ајлрајот▪ - _izvor→AisleRiot▪ - _rod→m▪ - a→AisleRiot▪ - d→AisleRiotu▪ - g→AisleRiota▪ - i→AisleRiotom▪ - l→AisleRiotu▪ - n→AisleRiot▪ - ▪ -→▪Ajke Hajn▪Eike Hein▪Ајке Хајн▪ - _izvor→Eike Hein▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Hajna▪ - d→Ajkeu Hajnu▪ - g→Ajkea Hajna▪ - i→Ajkeom Hajnom▪ - l→Ajkeu Hajnu▪ - n→Ajke Hajn▪ - ▪ -→▪Ajke Krumbaher▪Eike Krumbacher▪Ајке Крумбахер▪ - _izvor→Eike Krumbacher▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Krumbahera▪ - d→Ajkeu Krumbaheru▪ - g→Ajkea Krumbahera▪ - i→Ajkeom Krumbaherom▪ - l→Ajkeu Krumbaheru▪ - n→Ajke Krumbaher▪ - ▪ -→▪Ajke Sauer▪Eike Sauer▪Ајке Сауер▪ - _izvor→Eike Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Sauera▪ - d→Ajkeu Saueru▪ - g→Ajkea Sauera▪ - i→Ajkeom Sauerom▪ - l→Ajkeu Saueru▪ - n→Ajke Sauer▪ - ▪ -→▪Ajvor Hjuit▪Ivor Hewitt▪Ајвор Хјуит▪ - _izvor→Ivor Hewitt▪ - _rod→u▪ - a→Ajvora Hjuita▪ - d→Ajvoru Hjuitu▪ - g→Ajvora Hjuita▪ - i→Ajvorom Hjuitom▪ - l→Ajvoru Hjuitu▪ - n→Ajvor Hjuit▪ - ▪ -→▪Ajzak Asimov▪Isaac Asimov▪Isak Asimov▪Ајзак Асимов▪Исак Асимов▪ - _izvor→Isaac Asimov▪ - _rod→u▪ - a→Isaka Asimova▪ - d→Isaku Asimovu▪ - g→Isaka Asimova▪ - i→Isakom Asimovom▪ - l→Isaku Asimovu▪ - n→Isak Asimov▪ - ▪ -→▪Ajzak Njuton▪Isaac Newton▪Isak Njutn▪Ајзак Њутон▪Исак Њутн▪ - _izvor→Isaac Newton▪ - _rod→u▪ - a→Isaka Njutna▪ - d→Isaku Njutnu▪ - g→Isaka Njutna▪ - i→Isakom Njutnom▪ - l→Isaku Njutnu▪ - n→Isak Njutn▪ - ▪ -→▪Akabei▪Акабеј▪ - _izvor→Akabei▪ - _rod→m▪ - a→Akabei▪ - d→Akabeiu▪ - g→Akabeia▪ - i→Akabeiom▪ - l→Akabeiu▪ - n→Akabei▪ - ▪ -→▪Akode▪Акод▪ - _izvor→Akode▪ - _rod→m▪ - a→Akode▪ - d→Akodeu▪ - g→Akodea▪ - i→Akodeom▪ - l→Akodeu▪ - n→Akode▪ - ▪ -→▪Akonadi▪Аконади▪ - _izvor→Akonadi▪ - _rod→m▪ - a→Akonadi▪ - d→Akonadiju▪ - g→Akonadija▪ - i→Akonadijem▪ - l→Akonadiju▪ - n→Akonadi▪ - ▪ -→▪Akonadijeva kaseta▪Akonaditray▪Аконадијева касета▪ - _izvor→Akonaditray▪ - _rod→ž▪ - a→Akonadijevu kasetu▪ - d→Akonadijevoj kaseti▪ - g→Akonadijeve kasete▪ - i→Akonadijevom kasetom▪ - l→Akonadijevoj kaseti▪ - n→Akonadijeva kaseta▪ - ▪ -→▪Akonotes▪Ako‑beleške▪Ako‑bilješke▪Ако‑белешке▪Ако‑биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Akonotes▪ - _rod→ž▪ - a→Ako‑bilješke▪ - d→Ako‑bilješkama▪ - g→Ako‑bilježaka▪ - i→Ako‑bilješkama▪ - l→Ako‑bilješkama▪ - n→Ako‑bilješke▪ - ▪ -→▪Akregator▪Акрегатор▪ - _izvor→Akregator▪ - _rod→m▪ - a→Akregator▪ - d→Akregatoru▪ - g→Akregatora▪ - i→Akregatorom▪ - l→Akregatoru▪ - n→Akregator▪ - ▪ -→▪Alain Touraine▪Alen Turen▪Ален Турен▪ - _izvor→Alain Touraine▪ - _rod→u▪ - a→Alena Turena▪ - d→Alenu Turenu▪ - g→Alena Turena▪ - i→Alenom Turenom▪ - l→Alenu Turenu▪ - n→Alen Turen▪ - ▪ -→▪Alan Alpert▪Алан Алперт▪ - _izvor→Alan Alpert▪ - _rod→u▪ - a→Alana Alperta▪ - d→Alanu Alpertu▪ - g→Alana Alperta▪ - i→Alanom Alpertom▪ - l→Alanu Alpertu▪ - n→Alan Alpert▪ - ▪ -→▪Alan Anderson▪Allan Anderson▪Алан Андерсон▪ - _izvor→Allan Anderson▪ - _rod→u▪ - a→Alana Andersona▪ - d→Alanu Andersonu▪ - g→Alana Andersona▪ - i→Alanom Andersonom▪ - l→Alanu Andersonu▪ - n→Alan Anderson▪ - ▪ -→▪Alan Blanchflower▪Alan Blančflauer▪Алан Бланчфлауер▪ - _izvor→Alan Blanchflower▪ - _rod→u▪ - a→Alana Blančflauera▪ - d→Alanu Blančflaueru▪ - g→Alana Blančflauera▪ - i→Alanom Blančflauerom▪ - l→Alanu Blančflaueru▪ - n→Alan Blančflauer▪ - ▪ -→▪Alan Džouns▪Alan Jones▪Алан Џоунс▪ - _izvor→Alan Jones▪ - _rod→u▪ - a→Alana Džounsa▪ - d→Alanu Džounsu▪ - g→Alana Džounsa▪ - i→Alanom Džounsom▪ - l→Alanu Džounsu▪ - n→Alan Džouns▪ - ▪ -→▪Alan R. Vilks▪Allan R. Wilks▪Алан Р. Вилкс▪ - _izvor→Allan R. Wilks▪ - _rod→u▪ - a→Alana R. Vilksa▪ - d→Alanu R. Vilksu▪ - g→Alana R. Vilksa▪ - i→Alanom R. Vilksom▪ - l→Alanu R. Vilksu▪ - n→Alan R. Vilks▪ - ▪ -→▪Alan Sandfeld Jensen▪Allan Sandfeld Jensen▪Алан Сандфелд Јенсен▪ - _izvor→Allan Sandfeld Jensen▪ - _rod→u▪ - a→Alana Sandfelda Jensena▪ - d→Alanu Sandfeldu Jensenu▪ - g→Alana Sandfelda Jensena▪ - i→Alanom Sandfeldom Jensenom▪ - l→Alanu Sandfeldu Jensenu▪ - n→Alan Sandfeld Jensen▪ - ▪ -→▪Alan Tjuring▪Alan Turing▪Алан Тјуринг▪ - _izvor→Alan Turing▪ - _rod→u▪ - a→Alana Tjuringa▪ - d→Alanu Tjuringu▪ - g→Alana Tjuringa▪ - i→Alanom Tjuringom▪ - l→Alanu Tjuringu▪ - n→Alan Tjuring▪ - ▪ -→▪Alandska ostrva▪Åland Islands▪Аландска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Åland Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Alandska ostrva▪ - d→Alandskim ostrvima▪ - g→Alandskih ostrva▪ - i→Alandskim ostrvima▪ - l→Alandskim ostrvima▪ - n→Alandska ostrva▪ - ▪ -→▪Alaska▪Aljaska▪Аљаска▪ - _izvor→Alaska▪ - _rod→ž▪ - a→Aljasku▪ - d→Aljasci▪ - g→Aljaske▪ - i→Aljaskom▪ - l→Aljasci▪ - n→Aljaska▪ - ▪ -→▪Albania▪Albanija▪Албанија▪ - _izvor→Albania▪ - _rod→ž▪ - a→Albaniju▪ - d→Albaniji▪ - g→Albanije▪ - i→Albanijom▪ - l→Albaniji▪ - n→Albanija▪ - ▪ -→▪Albany▪Олбени▪ - _izvor→Albany▪ - _rod→m▪ - a→Albany▪ - d→Albanyju▪ - g→Albanyja▪ - i→Albanyjem▪ - l→Albanyju▪ - n→Albany▪ - ▪ -→▪Albany AMT▪Олбени АМТ▪ - _izvor→Albany AMT▪ - _rod→m▪ - a→Albany AMT▪ - d→Albanyju AMT▪ - g→Albanyja AMT▪ - i→Albanyjem AMT▪ - l→Albanyju AMT▪ - n→Albany AMT▪ - ▪ -→▪Albert Ajnštajn▪Albert Einstein▪Алберт Ајнштајн▪ - _izvor→Albert Einstein▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Ajnštajna▪ - d→Albertu Ajnštajnu▪ - g→Alberta Ajnštajna▪ - i→Albertom Ajnštajnom▪ - l→Albertu Ajnštajnu▪ - n→Albert Ajnštajn▪ - ▪ -→▪Albert Astals Cid▪Albert Astals Sid▪Алберт Асталс Сид▪ - _izvor→Albert Astals Cid▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Astalsa Sida▪ - d→Albertu Astalsu Sidu▪ - g→Alberta Astalsa Sida▪ - i→Albertom Astalsom Sidom▪ - l→Albertu Astalsu Sidu▪ - n→Albert Astals Sid▪ - ▪ -→▪Alberta▪Алберта▪ - _izvor→Alberta▪ - _rod→ž▪ - a→Albertu▪ - d→Alberti▪ - g→Alberte▪ - i→Albertom▪ - l→Alberti▪ - n→Alberta▪ - ▪ -→▪Alberto García Hierro▪Alberto Garsija Hijero▪Алберто Гарсија Хијеро▪ - _izvor→Alberto García Hierro▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Garsiju Hijera▪ - d→Albertu Garsiji Hijeru▪ - g→Alberta Garsije Hijera▪ - i→Albertom Garsijom Hijerom▪ - l→Albertu Garsiji Hijeru▪ - n→Alberto Garsija Hijero▪ - ▪ -→▪Alberto Melucci▪Alberto Meluči▪Алберто Мелучи▪ - _izvor→Alberto Melucci▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Melučija▪ - d→Albertu Melučiju▪ - g→Alberta Melučija▪ - i→Albertom Melučijem▪ - l→Albertu Melučiju▪ - n→Alberto Meluči▪ - ▪ -→▪Aldril▪Алдрил▪ - _izvor→Aldril▪ - _rod→m▪ - a→Aldril▪ - d→Aldrilu▪ - g→Aldrila▪ - i→Aldrilom▪ - l→Aldrilu▪ - n→Aldril▪ - ▪ -→▪AleVT▪АлеВТ▪ - _izvor→AleVT▪ - _rod→m▪ - a→AleVT▪ - d→AleVT‑u▪ - g→AleVT‑a▪ - i→AleVT‑om▪ - l→AleVT‑u▪ - n→AleVT▪ - ▪ -→▪Alehandro Araiza Alvarado▪Alejandro Araiza Alvarado▪Алехандро Араиза Алварадо▪ - _izvor→Alejandro Araiza Alvarado▪ - _rod→u▪ - a→Alehandra Araizu Alvarada▪ - d→Alehandru Araizi Alvaradu▪ - g→Alehandra Araize Alvarada▪ - i→Alehandrom Araizom Alvaradom▪ - l→Alehandru Araizi Alvaradu▪ - n→Alehandro Araiza Alvarado▪ - ▪ -→▪Alehandro Fijestas Olivares▪Alejandro Fiestas Olivares▪Alex Fiestas▪Алехандро Фијестас Оливарес▪ - _izvor→Alejandro Fiestas Olivares▪ - _rod→u▪ - a→Alehandra Fijestasa Olivaresa▪ - d→Alehandru Fijestasu Olivaresu▪ - g→Alehandra Fijestasa Olivaresa▪ - i→Alehandrom Fijestasom Olivaresom▪ - l→Alehandru Fijestasu Olivaresu▪ - n→Alehandro Fijestas Olivares▪ - ▪ -→▪Alehandro Vajncinger▪Alejandro Wainzinger▪Алехандро Вајнцингер▪ - _izvor→Alejandro Wainzinger▪ - _rod→u▪ - a→Alehandra Vajncingera▪ - d→Alehandru Vajncingeru▪ - g→Alehandra Vajncingera▪ - i→Alehandrom Vajncingerom▪ - l→Alehandru Vajncingeru▪ - n→Alehandro Vajncinger▪ - ▪ -→▪Aleix Pol▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - d→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - g→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - i→Aleksom Polom Gonzalezom▪ - l→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - n→Aleks Pol Gonzalez▪ - ▪ -→▪Aleix Pol González▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol González▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - d→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - g→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - i→Aleksom Polom Gonzalezom▪ - l→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - n→Aleks Pol Gonzalez▪ - ▪ -→▪Aleks Meri▪Alex Merry▪Алекс Мери▪ - _izvor→Alex Merry▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Merija▪ - d→Aleksu Meriju▪ - g→Aleksa Merija▪ - i→Aleksom Merijem▪ - l→Aleksu Meriju▪ - n→Aleks Meri▪ - ▪ -→▪Aleks Zanda▪Alex Sanda▪Алекс Занда▪ - _izvor→Alex Sanda▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Zandu▪ - d→Aleksu Zandi▪ - g→Aleksa Zande▪ - i→Aleksom Zandom▪ - l→Aleksu Zandi▪ - n→Aleks Zanda▪ - ▪ -→▪Aleks Zepeda▪Alex Zepeda▪Алекс Зепеда▪ - _izvor→Alex Zepeda▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Zepedu▪ - d→Aleksu Zepedi▪ - g→Aleksa Zepede▪ - i→Aleksom Zepedom▪ - l→Aleksu Zepedi▪ - n→Aleks Zepeda▪ - ▪ -→▪Aleksandar Dimo▪Alexander Dymo▪Александар Димо▪Александр Дымо▪ - _izvor→Aleksandr Dыmo▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Dima▪ - d→Aleksandru Dimu▪ - g→Aleksandra Dima▪ - i→Aleksandrom Dimom▪ - l→Aleksandru Dimu▪ - n→Aleksandar Dimo▪ - ▪ -→▪Aleksandar Domračev▪Alexandr Domrachev▪Александар Домрачев▪Александр Домрачев▪ - _izvor→Aleksandr Domračev▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Domračeva▪ - d→Aleksandru Domračevu▪ - g→Aleksandra Domračeva▪ - i→Aleksandrom Domračevom▪ - l→Aleksandru Domračevu▪ - n→Aleksandar Domračev▪ - ▪ -→▪Aleksandar Ljapunov▪Aleksandr Lyapunov▪Александар Љапунов▪Александр Ляпунов▪ - _izvor→Aleksandr Lяpunov▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Ljapunova▪ - d→Aleksandru Ljapunovu▪ - g→Aleksandra Ljapunova▪ - i→Aleksandrom Ljapunovom▪ - l→Aleksandru Ljapunovu▪ - n→Aleksandar Ljapunov▪ - ▪ -→▪Aleksandar Mezin▪Alexander Mezin▪Александар Мезин▪Александр Мезин▪ - _izvor→Aleksandr Mezin▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Mezina▪ - d→Aleksandru Mezinu▪ - g→Aleksandra Mezina▪ - i→Aleksandrom Mezinom▪ - l→Aleksandru Mezinu▪ - n→Aleksandar Mezin▪ - ▪ -→▪Aleksandar Rodin▪Alexander Rodin▪Александар Родин▪Александр Родин▪ - _izvor→Aleksandr Rodin▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Rodina▪ - d→Aleksandru Rodinu▪ - g→Aleksandra Rodina▪ - i→Aleksandrom Rodinom▪ - l→Aleksandru Rodinu▪ - n→Aleksandar Rodin▪ - ▪ -→▪Aleksandar Turbov▪Alex Turbov▪Александар Турбов▪Александр Турбов▪ - _izvor→Aleksandr Turbov▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Turbova▪ - d→Aleksandru Turbovu▪ - g→Aleksandra Turbova▪ - i→Aleksandrom Turbovom▪ - l→Aleksandru Turbovu▪ - n→Aleksandar Turbov▪ - ▪ -→▪Aleksander Jolk▪Alexander Jolk▪Александер Јолк▪ - _izvor→Alexander Jolk▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Jolka▪ - d→Aleksanderu Jolku▪ - g→Aleksandera Jolka▪ - i→Aleksanderom Jolkom▪ - l→Aleksanderu Jolku▪ - n→Aleksander Jolk▪ - ▪ -→▪Aleksander Kelet▪Alexander Kellett▪Александер Келет▪ - _izvor→Alexander Kellett▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Keleta▪ - d→Aleksanderu Keletu▪ - g→Aleksandera Keleta▪ - i→Aleksanderom Keletom▪ - l→Aleksanderu Keletu▪ - n→Aleksander Kelet▪ - ▪ -→▪Aleksander Kern▪Alexander Kern▪Александер Керн▪ - _izvor→Alexander Kern▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Kerna▪ - d→Aleksanderu Kernu▪ - g→Aleksandera Kerna▪ - i→Aleksanderom Kernom▪ - l→Aleksanderu Kernu▪ - n→Aleksander Kern▪ - ▪ -→▪Aleksander Nojndorf▪Alexander Neundorf▪Александер Нојндорф▪ - _izvor→Alexander Neundorf▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Nojndorfa▪ - d→Aleksanderu Nojndorfu▪ - g→Aleksandera Nojndorfa▪ - i→Aleksanderom Nojndorfom▪ - l→Aleksanderu Nojndorfu▪ - n→Aleksander Nojndorf▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alex Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alex Richardson▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Ričardsona▪ - d→Aleksanderu Ričardsonu▪ - g→Aleksandera Ričardsona▪ - i→Aleksanderom Ričardsonom▪ - l→Aleksanderu Ričardsonu▪ - n→Aleksander Ričardson▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alexander Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alexander Richardson▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Ričardsona▪ - d→Aleksanderu Ričardsonu▪ - g→Aleksandera Ričardsona▪ - i→Aleksanderom Ričardsonom▪ - l→Aleksanderu Ričardsonu▪ - n→Aleksander Ričardson▪ - ▪ -→▪Aleksander Videnbruh▪Alexander Wiedenbruch▪Александер Виденбрух▪ - _izvor→Alexander Wiedenbruch▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Videnbruha▪ - d→Aleksanderu Videnbruhu▪ - g→Aleksandera Videnbruha▪ - i→Aleksanderom Videnbruhom▪ - l→Aleksanderu Videnbruhu▪ - n→Aleksander Videnbruh▪ - ▪ -→▪Aleksandre Galnije▪Alexandre Galinier▪Александре Галније▪ - _izvor→Alexandre Galinier▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Galnijea▪ - d→Aleksandreu Galnijeu▪ - g→Aleksandrea Galnijea▪ - i→Aleksandreom Galnijeom▪ - l→Aleksandreu Galnijeu▪ - n→Aleksandre Galnije▪ - ▪ -→▪Aleksandre Kurbo▪Alexandre Courbot▪Александре Курбо▪ - _izvor→Alexandre Courbot▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Kurboa▪ - d→Aleksandreu Kurbou▪ - g→Aleksandrea Kurboa▪ - i→Aleksandreom Kurboom▪ - l→Aleksandreu Kurbou▪ - n→Aleksandre Kurbo▪ - ▪ -→▪Aleksandre Oliveira▪Alexandre Oliveira▪Александре Оливеира▪ - _izvor→Alexandre Oliveira▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Oliveiru▪ - d→Aleksandreu Oliveiri▪ - g→Aleksandrea Oliveire▪ - i→Aleksandreom Oliveirom▪ - l→Aleksandreu Oliveiri▪ - n→Aleksandre Oliveira▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Pereiru da Kostu▪ - d→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - g→Aleksandrea Pereire da Koste▪ - i→Aleksandreom Pereirom da Kostom▪ - l→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - n→Aleksandre Pereira da Kosta▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira de Oliveira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira de Oliveira▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Pereiru da Kostu▪ - d→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - g→Aleksandrea Pereire da Koste▪ - i→Aleksandreom Pereirom da Kostom▪ - l→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - n→Aleksandre Pereira da Kosta▪ - ▪ -→▪Aleksej Noskov▪Alexey Noskov▪Алексей Носков▪Алексеј Носков▪ - _izvor→Alekseй Noskov▪ - _rod→u▪ - a→Alekseja Noskova▪ - d→Alekseju Noskovu▪ - g→Alekseja Noskova▪ - i→Aleksejom Noskovom▪ - l→Alekseju Noskovu▪ - n→Aleksej Noskov▪ - ▪ -→▪Aleksej Šiljdjakov▪Alexey Shildyakov▪Алексей Шильдяков▪Алексеј Шиљдјаков▪ - _izvor→Alekseй Šilьdяkov▪ - _rod→u▪ - a→Alekseja Šiljdjakova▪ - d→Alekseju Šiljdjakovu▪ - g→Alekseja Šiljdjakova▪ - i→Aleksejom Šiljdjakovom▪ - l→Alekseju Šiljdjakovu▪ - n→Aleksej Šiljdjakov▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Ménard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Ménard▪ - _rod→u▪ - a→Aleksija Menara▪ - d→Aleksiju Menaru▪ - g→Aleksija Menara▪ - i→Aleksijem Menarom▪ - l→Aleksiju Menaru▪ - n→Aleksi Menar▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Mеnard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Menard▪ - _rod→u▪ - a→Aleksija Menara▪ - d→Aleksiju Menaru▪ - g→Aleksija Menara▪ - i→Aleksijem Menarom▪ - l→Aleksiju Menaru▪ - n→Aleksi Menar▪ - ▪ -→▪Aleksis Junes▪Alexis Younes▪Алексис Јунес▪ - _izvor→Alexis Younes▪ - _rod→u▪ - a→Aleksisa Junesa▪ - d→Aleksisu Junesu▪ - g→Aleksisa Junesa▪ - i→Aleksisom Junesom▪ - l→Aleksisu Junesu▪ - n→Aleksis Junes▪ - ▪ -→▪Alephone▪Алефона▪ - _izvor→Alephone▪ - _rod→ž▪ - a→Alephonu▪ - d→Alephoni▪ - g→Alephone▪ - i→Alephonom▪ - l→Alephoni▪ - n→Alephone▪ - ▪ -→▪Alerts▪pozori▪позори▪ - _broj→k▪ - _izvor→Alerts▪ - _rod→m▪ - a→pozore▪ - d→pozorima▪ - g→pozora▪ - i→pozorima▪ - l→pozorima▪ - n→pozori▪ - ▪ -→▪Alerts_indent▪pozori (uvlačenje)▪позори (увлачење)▪ - _broj→k▪ - _izvor→Alerts_indent▪ - _rod→m▪ - a→pozore (uvlačenje)▪ - d→pozorima (uvlačenje)▪ - g→pozora (uvlačenje)▪ - i→pozorima (uvlačenje)▪ - l→pozorima (uvlačenje)▪ - n→pozori (uvlačenje)▪ - ▪ -→▪Alesandro Djaferija▪Alessandro Diaferia▪Алесандро Дјаферија▪ - _izvor→Alessandro Diaferia▪ - _rod→u▪ - a→Alesandra Djaferiju▪ - d→Alesandru Djaferiji▪ - g→Alesandra Djaferije▪ - i→Alesandrom Djaferijom▪ - l→Alesandru Djaferiji▪ - n→Alesandro Djaferija▪ - ▪ -→▪Alesandro Praduru▪Alessandro Praduroux▪Алесандро Прадуру▪ - _izvor→Alessandro Praduroux▪ - _rod→u▪ - a→Alesandra Pradurua▪ - d→Alesandru Praduruu▪ - g→Alesandra Pradurua▪ - i→Alesandrom Praduruom▪ - l→Alesandru Praduruu▪ - n→Alesandro Praduru▪ - ▪ -→▪Alexa▪Алекса▪ - _izvor→Alexa▪ - _rod→m▪ - a→Alexu▪ - d→Alexi▪ - g→Alexe▪ - i→Alexom▪ - l→Alexi▪ - n→Alexa▪ - ▪ -→▪Alexa URL▪Алекса‑УРЛ▪ - _izvor→Alexa URL▪ - _rod→m▪ - a→Alexa URL▪ - d→Alexa URL‑u▪ - g→Alexa URL‑a▪ - i→Alexa URL‑om▪ - l→Alexa URL‑u▪ - n→Alexa URL▪ - ▪ -→▪Alfred Eneper▪Alfred Enneper▪Алфред Енепер▪ - _izvor→Alfred Enneper▪ - _rod→u▪ - a→Alfreda Enepera▪ - d→Alfredu Eneperu▪ - g→Alfreda Enepera▪ - i→Alfredom Eneperom▪ - l→Alfredu Eneperu▪ - n→Alfred Eneper▪ - ▪ -→▪Alfredo Beaumont▪Alfredo Bomon▪Алфредо Бомон▪ - _izvor→Alfredo Beaumont▪ - _rod→u▪ - a→Alfreda Bomona▪ - d→Alfredu Bomonu▪ - g→Alfreda Bomona▪ - i→Alfredom Bomonom▪ - l→Alfredu Bomonu▪ - n→Alfredo Bomon▪ - ▪ -→▪Algeria▪Alžir▪Алжир▪ - _izvor→Algeria▪ - _rod→m▪ - a→Alžir▪ - d→Alžiru▪ - g→Alžira▪ - i→Alžirom▪ - l→Alžiru▪ - n→Alžir▪ - ▪ -→▪Alib▪Алиб▪ - _izvor→Alib▪ - _rod→m▪ - a→Alib▪ - d→Alibu▪ - g→Aliba▪ - i→Alibom▪ - l→Alibu▪ - n→Alib▪ - ▪ -→▪Alien▪Osmi putnik▪Tuđin▪Осми путник▪Туђин▪ - _izvor→Alien▪ - _rod→u▪ - a→Tuđina▪ - d→Tuđinu▪ - g→Tuđina▪ - i→Tuđinom▪ - l→Tuđinu▪ - n→Tuđin▪ - ▪ -→▪Aliens▪Osmi putnik 2▪Tuđin 2▪Осми путник 2▪Туђин 2▪ - _izvor→Aliens▪ - _rod→u▪ - a→Tuđina 2▪ - d→Tuđinu 2▪ - g→Tuđina 2▪ - i→Tuđinom 2▪ - l→Tuđinu 2▪ - n→Tuđin 2▪ - ▪ -→▪Alien³▪Osmi putnik 3▪Tuđin 3▪Осми путник 3▪Туђин 3▪ - _izvor→Alien³▪ - _rod→u▪ - a→Tuđina 3▪ - d→Tuđinu 3▪ - g→Tuđina 3▪ - i→Tuđinom 3▪ - l→Tuđinu 3▪ - n→Tuđin 3▪ - ▪ -→▪Alin Elena▪Alin Marin Elena▪Алин Елена▪ - _izvor→Alin Marin Elena▪ - _rod→u▪ - a→Alina Elenu▪ - d→Alinu Eleni▪ - g→Alina Elene▪ - i→Alinom Elenom▪ - l→Alinu Eleni▪ - n→Alin Elena▪ - ▪ -→▪All Music Guide▪Svemuzički vodič▪Свемузички водич▪ - _izvor→All Music Guide▪ - _rod→m▪ - a→Svemuzički vodič▪ - d→Svemuzičkom vodiču▪ - g→Svemuzičkog vodiča▪ - i→Svemuzičkim vodičom▪ - l→Svemuzičkom vodiču▪ - n→Svemuzički vodič▪ - ▪ -→▪AllTheWeb brzi▪AllTheWeb fast▪Ол'д'веб брзи▪ - _izvor→AllTheWeb fast▪ - _rod→m▪ - a→AllTheWeb brzi▪ - d→AllTheWebu brzom▪ - g→AllTheWeba brzog▪ - i→AllTheWebom brzim▪ - l→AllTheWebu brzom▪ - n→AllTheWeb brzi▪ - ▪ -→▪Almonte▪Алмонте▪ - _izvor→Almonte▪ - _rod→m▪ - a→Almonte▪ - d→Almonteu▪ - g→Almontea▪ - i→Almonteom▪ - l→Almonteu▪ - n→Almonte▪ - ▪ -→▪Almonte Snow▪Almonte snežni▪Алмонте снежни▪ - _izvor→Almonte Snow▪ - _rod→m▪ - a→Almonte snežni▪ - d→Almonteu snežnom▪ - g→Almontea snežnog▪ - i→Almonteom snežnim▪ - l→Almonteu snežnom▪ - n→Almonte snežni▪ - ▪ -→▪Almonte Woodgrain▪Almonte u godovima▪Алмонте у годовима▪ - _izvor→Almonte Woodgrain▪ - _rod→m▪ - a→Almonte u godovima▪ - d→Almonteu u godovima▪ - g→Almontea u godovima▪ - i→Almonteom u godovima▪ - l→Almonteu u godovima▪ - n→Almonte u godovima▪ - ▪ -→▪Alonzo Church▪Alonzo Čerč▪Алонзо Черч▪ - _izvor→Alonzo Church▪ - _rod→u▪ - a→Alonza Čerča▪ - d→Alonzu Čerču▪ - g→Alonza Čerča▪ - i→Alonzom Čerčom▪ - l→Alonzu Čerču▪ - n→Alonzo Čerč▪ - ▪ -→▪Alpha▪алфа▪ - _izvor→Alpha▪ - _rod→ž▪ - a→Alphu▪ - d→Alphi▪ - g→Alphe▪ - i→Alphom▪ - l→Alphi▪ - n→Alpha▪ - ▪ -→▪Alsa▪Алса▪ - _izvor→Alsa▪ - _rod→ž▪ - a→Alsu▪ - d→Alsi▪ - g→Alse▪ - i→Alsom▪ - l→Alsi▪ - n→Alsa▪ - ▪ -→▪AlsaMixerGUI▪AlsaMixerGui▪Алса‑миксер‑ГУИ▪ - _izvor→AlsaMixerGui▪ - _rod→m▪ - a→AlsaMixerGUI▪ - d→AlsaMixerGUI‑ju▪ - g→AlsaMixerGUI‑ja▪ - i→AlsaMixerGUI‑jem▪ - l→AlsaMixerGUI‑ju▪ - n→AlsaMixerGUI▪ - ▪ -→▪Alt▪ - _izvor→Alt▪ - _rod→m▪ - a→Alt▪ - d→Altu▪ - g→Alta▪ - i→Altom▪ - l→Altu▪ - n→Alt▪ - ▪ -→▪AltGr▪ - _izvor→AltGr▪ - _rod→m▪ - a→AltGr▪ - d→AltGru▪ - g→AltGra▪ - i→AltGrom▪ - l→AltGru▪ - n→AltGr▪ - ▪ -→▪AltaVista▪Алтависта▪ - _izvor→AltaVista▪ - _rod→ž▪ - a→AltaVistu▪ - d→AltaVisti▪ - g→AltaViste▪ - i→AltaVistom▪ - l→AltaVisti▪ - n→AltaVista▪ - ▪ -→▪AltiVec▪алтивек▪ - _izvor→AltiVec▪ - _rod→m▪ - a→AltiVec▪ - d→AltiVecu▪ - g→AltiVeca▪ - i→AltiVecom▪ - l→AltiVecu▪ - n→AltiVec▪ - ▪ -→▪Amarok▪Амарок▪ - _izvor→Amarok▪ - _rod→m▪ - a→Amarok▪ - d→Amaroku▪ - g→Amaroka▪ - i→Amarokom▪ - l→Amaroku▪ - n→Amarok▪ - ▪ -→▪Amarok Nightly▪Amarok ponoćni▪Амарок поноћни▪ - _izvor→Amarok Nightly▪ - _rod→m▪ - a→Amarok ponoćni▪ - d→Amaroku ponoćnom▪ - g→Amaroka ponoćnog▪ - i→Amarokom ponoćnim▪ - l→Amaroku ponoćnom▪ - n→Amarok ponoćni▪ - ▪ -→▪Amazon▪Амазон▪ - _izvor→Amazon▪ - _rod→m▪ - a→Amazon▪ - d→Amazonu▪ - g→Amazona▪ - i→Amazonom▪ - l→Amazonu▪ - n→Amazon▪ - ▪ -→▪Amazon MP3▪Амазон МП3▪ - _izvor→Amazon MP3▪ - _rod→m▪ - a→Amazon MP3▪ - d→Amazonu MP3▪ - g→Amazona MP3▪ - i→Amazonom MP3▪ - l→Amazonu MP3▪ - n→Amazon MP3▪ - ▪ -→▪Amelia Earhart▪Amelija Erhart▪Амелија Ерхарт▪ - _izvor→Amelia Earhart▪ - _rod→ž▪ - a→Ameliju Erhart▪ - d→Ameliji Erhart▪ - g→Amelije Erhart▪ - i→Amelijom Erhart▪ - l→Ameliji Erhart▪ - n→Amelija Erhart▪ - ▪ -→▪America, Central▪Amerika, centralna▪Америка, централна▪ - _izvor→America, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Ameriku, centralnu▪ - d→Americi, centralnoj▪ - g→Amerike, centralne▪ - i→Amerikom, centralnom▪ - l→Americi, centralnoj▪ - n→Amerika, centralna▪ - ▪ -→▪America, North▪Amerika sjeverna▪Америка сјеверна▪ - _izvor→America, North▪ - _rod→ž▪ - a→Ameriku sjevernu▪ - d→Americi sjevernoj▪ - g→Amerike sjeverne▪ - i→Amerikom sjevernom▪ - l→Americi sjevernoj▪ - n→Amerika sjeverna▪ - ▪ -→▪America, South▪Amerika, južna▪Америка, јужна▪ - _izvor→America, South▪ - _rod→ž▪ - a→Ameriku, južnu▪ - d→Americi, južnoj▪ - g→Amerike, južne▪ - i→Amerikom, južnom▪ - l→Americi, južnoj▪ - n→Amerika, južna▪ - ▪ -→▪American Samoa▪Američka Samoa▪Америчка Самоа▪ - _izvor→American Samoa▪ - _rod→ž▪ - a→Američku Samou▪ - d→Američkoj Samoi▪ - g→Američke Samoe▪ - i→Američkom Samoom▪ - l→Američkoj Samoi▪ - n→Američka Samoa▪ - ▪ -→▪AmiWM▪АмиВМ▪ - _izvor→AmiWM▪ - _rod→m▪ - a→AmiWM▪ - d→AmiWM‑u▪ - g→AmiWM‑a▪ - i→AmiWM‑om▪ - l→AmiWM‑u▪ - n→AmiWM▪ - ▪ -→▪Amichai Rothman▪Amikaj Rotman▪Амикај Ротман▪ - _izvor→Amichai Rothman▪ - _rod→u▪ - a→Amikaja Rotmana▪ - d→Amikaju Rotmanu▪ - g→Amikaja Rotmana▪ - i→Amikajem Rotmanom▪ - l→Amikaju Rotmanu▪ - n→Amikaj Rotman▪ - ▪ -→▪Amiga▪амига▪ - _izvor→Amiga▪ - _rod→ž▪ - a→Amigu▪ - d→Amigi▪ - g→Amige▪ - i→Amigom▪ - l→Amigi▪ - n→Amiga▪ - ▪ -→▪AmigaDOS▪АмигаДОС▪ - _izvor→AmigaDOS▪ - _rod→m▪ - a→AmigaDOS▪ - d→AmigaDOS‑u▪ - g→AmigaDOS‑a▪ - i→AmigaDOS‑om▪ - l→AmigaDOS‑u▪ - n→AmigaDOS▪ - ▪ -→▪Amor▪Амор▪ - _izvor→Amor▪ - _rod→m▪ - a→Amor▪ - d→Amoru▪ - g→Amora▪ - i→Amorom▪ - l→Amoru▪ - n→Amor▪ - ▪ -→▪Amos Kariuki▪Ejmos Kariuki▪Ејмос Кариуки▪ - _izvor→Amos Kariuki▪ - _rod→u▪ - a→Ejmosa Kariukija▪ - d→Ejmosu Kariukiju▪ - g→Ejmosa Kariukija▪ - i→Ejmosom Kariukijem▪ - l→Ejmosu Kariukiju▪ - n→Ejmos Kariuki▪ - ▪ -→▪Ampache▪Ампач▪ - _izvor→Ampache▪ - _rod→m▪ - a→Ampache▪ - d→Ampacheju▪ - g→Ampacheja▪ - i→Ampachejem▪ - l→Ampacheju▪ - n→Ampache▪ - ▪ -→▪An Mari Mafu▪Anne-Marie Mahfouf▪Ан Мари Мафу▪ - _izvor→Anne-Marie Mahfouf▪ - _rod→ž▪ - a→An Mari Mafu▪ - d→An Mari Mafu▪ - g→An Mari Mafu▪ - i→An Mari Mafu▪ - l→An Mari Mafu▪ - n→An Mari Mafu▪ - ▪ -→▪Analog Clock▪analogni sat▪аналогни сат▪ - _izvor→Analog Clock▪ - _rod→m▪ - a→analogni sat▪ - d→analognom satu▪ - g→analognog sata▪ - i→analognim satom▪ - l→analognom satu▪ - n→analogni sat▪ - ▪ -→▪Analog Devices▪Аналог дивајсиз▪ - _izvor→Analog Devices▪ - _rod→m▪ - a→Analog Devices▪ - d→Analog Devicesu▪ - g→Analog Devicesa▪ - i→Analog Devicesom▪ - l→Analog Devicesu▪ - n→Analog Devices▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Anastasiya Litvinenko▪Анастасия Литвиненко▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Anastasiя Litvinenko▪ - _rod→ž▪ - a→Anastasiju Litvinjenko▪ - d→Anastasiji Litvinjenko▪ - g→Anastasije Litvinjenko▪ - i→Anastasijom Litvinjenko▪ - l→Anastasiji Litvinjenko▪ - n→Anastasija Litvinjenko▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Анастасия Литвиненко (Anastasiya S. Litvinenk)▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Anastasiя Litvinenko (Anastasiya S. Litvinenk)▪ - _rod→ž▪ - a→Anastasiju Litvinjenko▪ - d→Anastasiji Litvinjenko▪ - g→Anastasije Litvinjenko▪ - i→Anastasijom Litvinjenko▪ - l→Anastasiji Litvinjenko▪ - n→Anastasija Litvinjenko▪ - ▪ -→▪Andale▪Андале▪ - _izvor→Andale▪ - _rod→m▪ - a→Andale▪ - d→Andaleu▪ - g→Andalea▪ - i→Andaleom▪ - l→Andaleu▪ - n→Andale▪ - ▪ -→▪Andale Mono▪Andale mono▪Андале моно▪ - _izvor→Andale Mono▪ - _rod→m▪ - a→Andale mono▪ - d→Andaleu mono▪ - g→Andalea mono▪ - i→Andaleom mono▪ - l→Andaleu mono▪ - n→Andale mono▪ - ▪ -→▪Andale Sans▪Andale sans▪Андале санс▪ - _izvor→Andale Sans▪ - _rod→m▪ - a→Andale sans▪ - d→Andaleu sans▪ - g→Andalea sans▪ - i→Andaleom sans▪ - l→Andaleu sans▪ - n→Andale sans▪ - ▪ -→▪Anderj Esin▪Andrey Esin▪Андерј Есин▪Андрей Есин▪ - _izvor→Andreй Esin▪ - _rod→u▪ - a→Anderja Esina▪ - d→Anderju Esinu▪ - g→Anderja Esina▪ - i→Anderjom Esinom▪ - l→Anderju Esinu▪ - n→Anderj Esin▪ - ▪ -→▪Anders Brun‑Olsen▪Anders Bruun-Olsen▪Андерс Брун‑Олсен▪ - _izvor→Anders Bruun-Olsen▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Brun‑Olsena▪ - d→Andersu Brun‑Olsenu▪ - g→Andersa Brun‑Olsena▪ - i→Andersom Brun‑Olsenom▪ - l→Andersu Brun‑Olsenu▪ - n→Anders Brun‑Olsen▪ - ▪ -→▪Anders Johanson▪Anders Johansson▪Андерс Јохансон▪ - _izvor→Anders Johansson▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Johansona▪ - d→Andersu Johansonu▪ - g→Andersa Johansona▪ - i→Andersom Johansonom▪ - l→Andersu Johansonu▪ - n→Anders Johanson▪ - ▪ -→▪Anders Linden▪Андерс Линден▪ - _izvor→Anders Linden▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Lindena▪ - d→Andersu Lindenu▪ - g→Andersa Lindena▪ - i→Andersom Lindenom▪ - l→Andersu Lindenu▪ - n→Anders Linden▪ - ▪ -→▪Anders Lund▪Андерс Лунд▪ - _izvor→Anders Lund▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Lunda▪ - d→Andersu Lundu▪ - g→Andersa Lunda▪ - i→Andersom Lundom▪ - l→Andersu Lundu▪ - n→Anders Lund▪ - ▪ -→▪Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪Anders Lund, Frank Kelen, Kevin Kramer, Olivje Gofar▪Андерс Лунд, Франк Келен, Кевин Крамер, Оливје Гофар▪ - _izvor→Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Lunda, Franka Kelena, Kevina Kramera, Olivjea Gofara▪ - d→Andersu Lundu, Franku Kelenu, Kevinu Krameru, Olivjeu Gofaru▪ - g→Andersa Lunda, Franka Kelena, Kevina Kramera, Olivjea Gofara▪ - i→Andersom Lundom, Frankom Kelenom, Kevinom Kramerom, Olivjeom Gofarom▪ - l→Andersu Lundu, Franku Kelenu, Kevinu Krameru, Olivjeu Gofaru▪ - n→Anders Lund, Frank Kelen, Kevin Kramer, Olivje Gofar▪ - ▪ -→▪Andi Gosens▪Andy Goossens▪Анди Госенс▪ - _izvor→Andy Goossens▪ - _rod→u▪ - a→Andija Gosensa▪ - d→Andiju Gosensu▪ - g→Andija Gosensa▪ - i→Andijem Gosensom▪ - l→Andiju Gosensu▪ - n→Andi Gosens▪ - ▪ -→▪Andi Peredri▪Andrej Peredrij▪Andrey Peredriy▪Андрей Передрий▪Андреј Передриј▪ - _izvor→Andreй Peredriй▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Peredrija▪ - d→Andreju Peredriju▪ - g→Andreja Peredrija▪ - i→Andrejom Peredrijem▪ - l→Andreju Peredriju▪ - n→Andrej Peredrij▪ - ▪ -→▪Andora▪Andorra▪Андора▪ - _izvor→Andorra▪ - _rod→ž▪ - a→Andoru▪ - d→Andori▪ - g→Andore▪ - i→Andorom▪ - l→Andori▪ - n→Andora▪ - ▪ -→▪Andraš Mantija▪András Mantia▪Андраш Мантија▪ - _izvor→András Mantia▪ - _rod→u▪ - a→Andraša Mantiju▪ - d→Andrašu Mantiji▪ - g→Andraša Mantije▪ - i→Andrašem Mantijom▪ - l→Andrašu Mantiji▪ - n→Andraš Mantija▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪Andre Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→Andre Duffeck▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Dufeka▪ - d→Andreu Dufeku▪ - g→Andrea Dufeka▪ - i→Andreom Dufekom▪ - l→Andreu Dufeku▪ - n→Andre Dufek▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪André Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→André Duffeck▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Dufeka▪ - d→Andreu Dufeku▪ - g→Andrea Dufeka▪ - i→Andreom Dufekom▪ - l→Andreu Dufeku▪ - n→Andre Dufek▪ - ▪ -→▪Andre Hajneke▪Andre Heinecke▪Андре Хајнеке▪ - _izvor→Andre Heinecke▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Hajnekea▪ - d→Andreu Hajnekeu▪ - g→Andrea Hajnekea▪ - i→Andreom Hajnekeom▪ - l→Andreu Hajnekeu▪ - n→Andre Hajneke▪ - ▪ -→▪Andre Vebeking▪André Wöbbeking▪Андре Вебекинг▪ - _izvor→André Wöbbeking▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Vebekinga▪ - d→Andreu Vebekingu▪ - g→Andrea Vebekinga▪ - i→Andreom Vebekingom▪ - l→Andreu Vebekingu▪ - n→Andre Vebeking▪ - ▪ -→▪Andrea Diamantini▪Andrea Dijamantini▪Андреа Дијамантини▪ - _izvor→Andrea Diamantini▪ - _rod→u▪ - a→Andreu Dijamantinija▪ - d→Andrei Dijamantiniju▪ - g→Andree Dijamantinija▪ - i→Andreom Dijamantinijem▪ - l→Andrei Dijamantiniju▪ - n→Andrea Dijamantini▪ - ▪ -→▪Andrea Scarpino▪Andrea Skarpino▪Андреа Скарпино▪ - _izvor→Andrea Scarpino▪ - _rod→u▪ - a→Andreu Skarpina▪ - d→Andrei Skarpinu▪ - g→Andree Skarpina▪ - i→Andreom Skarpinom▪ - l→Andrei Skarpinu▪ - n→Andrea Skarpino▪ - ▪ -→▪Andreas Ceender▪Andreas Zehender▪Андреас Цеендер▪ - _izvor→Andreas Zehender▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Ceendera▪ - d→Andreasu Ceenderu▪ - g→Andreasa Ceendera▪ - i→Andreasom Ceenderom▪ - l→Andreasu Ceenderu▪ - n→Andreas Ceender▪ - ▪ -→▪Andreas Demer▪Andreas Demmer▪Андреас Демер▪ - _izvor→Andreas Demmer▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Demera▪ - d→Andreasu Demeru▪ - g→Andreasa Demera▪ - i→Andreasom Demerom▪ - l→Andreasu Demeru▪ - n→Andreas Demer▪ - ▪ -→▪Andreas Hartmec▪Andreas Hartmetz▪Андреас Хартмец▪ - _izvor→Andreas Hartmetz▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Hartmeca▪ - d→Andreasu Hartmecu▪ - g→Andreasa Hartmeca▪ - i→Andreasom Hartmecom▪ - l→Andreasu Hartmecu▪ - n→Andreas Hartmec▪ - ▪ -→▪Andreas Holcamer▪Andreas Holzammer▪Андреас Холцамер▪ - _izvor→Andreas Holzammer▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Holcamera▪ - d→Andreasu Holcameru▪ - g→Andreasa Holcamera▪ - i→Andreasom Holcamerom▪ - l→Andreasu Holcameru▪ - n→Andreas Holcamer▪ - ▪ -→▪Andreas Kling▪Андреас Клинг▪ - _izvor→Andreas Kling▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Klinga▪ - d→Andreasu Klingu▪ - g→Andreasa Klinga▪ - i→Andreasom Klingom▪ - l→Andreasu Klingu▪ - n→Andreas Kling▪ - ▪ -→▪Andreas Mair▪Андреас Маир▪ - _izvor→Andreas Mair▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Maira▪ - d→Andreasu Mairu▪ - g→Andreasa Maira▪ - i→Andreasom Mairom▪ - l→Andreasu Mairu▪ - n→Andreas Mair▪ - ▪ -→▪Andreas Scherf▪Andreas Šerf▪Андреас Шерф▪ - _izvor→Andreas Scherf▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Šerfa▪ - d→Andreasu Šerfu▪ - g→Andreasa Šerfa▪ - i→Andreasom Šerfom▪ - l→Andreasu Šerfu▪ - n→Andreas Šerf▪ - ▪ -→▪Andreas Schlapbach▪Andreas Šlapbah▪Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Šlapbaha▪ - d→Andreasu Šlapbahu▪ - g→Andreasa Šlapbaha▪ - i→Andreasom Šlapbahom▪ - l→Andreasu Šlapbahu▪ - n→Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪Andreas Vist▪Andreas Wüst▪Андреас Вист▪ - _izvor→Andreas Wüst▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Vista▪ - d→Andreasu Vistu▪ - g→Andreasa Vista▪ - i→Andreasom Vistom▪ - l→Andreasu Vistu▪ - n→Andreas Vist▪ - ▪ -→▪Andrei Barbu▪Andrej Barbu▪Андреј Барбу▪ - _izvor→Andrei Barbu▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Barbua▪ - d→Andreju Barbuu▪ - g→Andreja Barbua▪ - i→Andrejom Barbuom▪ - l→Andreju Barbuu▪ - n→Andrej Barbu▪ - ▪ -→▪Andrei Markov▪Andrej Markov▪Andrey Markov▪Андрей Марков▪Андреј Марков▪ - _izvor→Andreй Markov▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Markova▪ - d→Andreju Markovu▪ - g→Andreja Markova▪ - i→Andrejom Markovom▪ - l→Andreju Markovu▪ - n→Andrej Markov▪ - ▪ -→▪Andrei Sakharov▪Andrej Saharov▪Андрей Сахаров▪Андреј Сахаров▪ - _izvor→Andreй Saharov▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Saharova▪ - d→Andreju Saharovu▪ - g→Andreja Saharova▪ - i→Andrejom Saharovom▪ - l→Andreju Saharovu▪ - n→Andrej Saharov▪ - ▪ -→▪Andrej Matvejakin▪Andrey Matveyakin▪Андрей Матвеякин▪Андреј Матвејакин▪ - _izvor→Andreй Matveяkin▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Matvejakina▪ - d→Andreju Matvejakinu▪ - g→Andreja Matvejakina▪ - i→Andrejom Matvejakinom▪ - l→Andreju Matvejakinu▪ - n→Andrej Matvejakin▪ - ▪ -→▪Andrej Mirčovski▪Andrey Mirtchovski▪Андрей Мирчовски▪Андреј Мирчовски▪ - _izvor→Andreй Mirčovski▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Mirčovskog▪ - d→Andreju Mirčovskom▪ - g→Andreja Mirčovskog▪ - i→Andrejom Mirčovskim▪ - l→Andreju Mirčovskom▪ - n→Andrej Mirčovski▪ - ▪ -→▪Andrej Neupokojev▪Andrew Neupokoev▪Андрей Неупокоев▪Андреј Неупокојев▪ - _izvor→Andreй Neupokoev▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Neupokojeva▪ - d→Andreju Neupokojevu▪ - g→Andreja Neupokojeva▪ - i→Andrejom Neupokojevom▪ - l→Andreju Neupokojevu▪ - n→Andrej Neupokojev▪ - ▪ -→▪Andres Krapf▪Андрес Крапф▪ - _izvor→Andres Krapf▪ - _rod→u▪ - a→Andresa Krapfa▪ - d→Andresu Krapfu▪ - g→Andresa Krapfa▪ - i→Andresom Krapfom▪ - l→Andresu Krapfu▪ - n→Andres Krapf▪ - ▪ -→▪Andrew Bennetts▪Endru Benets▪Ендру Бенетс▪ - _izvor→Andrew Bennetts▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Benetsa▪ - d→Endruu Benetsu▪ - g→Endrua Benetsa▪ - i→Endruom Benetsom▪ - l→Endruu Benetsu▪ - n→Endru Benets▪ - ▪ -→▪Andrew Browning▪Endru Brauning▪Ендру Браунинг▪ - _izvor→Andrew Browning▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Brauninga▪ - d→Endruu Brauningu▪ - g→Endrua Brauninga▪ - i→Endruom Brauningom▪ - l→Endruu Brauningu▪ - n→Endru Brauning▪ - ▪ -→▪Andrew Dean▪Endru Din▪Ендру Дин▪ - _izvor→Andrew Dean▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Dina▪ - d→Endruu Dinu▪ - g→Endrua Dina▪ - i→Endruom Dinom▪ - l→Endruu Dinu▪ - n→Endru Din▪ - ▪ -→▪Andrew Plotkin▪Endru Plotkin▪Ендру Плоткин▪ - _izvor→Andrew Plotkin▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Plotkina▪ - d→Endruu Plotkinu▪ - g→Endrua Plotkina▪ - i→Endruom Plotkinom▪ - l→Endruu Plotkinu▪ - n→Endru Plotkin▪ - ▪ -→▪Andrew Smith▪Endru Smit▪Ендру Смит▪ - _izvor→Andrew Smith▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Smita▪ - d→Endruu Smitu▪ - g→Endrua Smita▪ - i→Endruom Smitom▪ - l→Endruu Smitu▪ - n→Endru Smit▪ - ▪ -→▪Andrew Stanley-Jones▪Endru Stenli-Džouns▪Ендру Стенли-Џоунс▪ - _izvor→Andrew Stanley-Jones▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Stenlija-Džounsa▪ - d→Endruu Stenliju-Džounsu▪ - g→Endrua Stenlija-Džounsa▪ - i→Endruom Stenlijem-Džounsom▪ - l→Endruu Stenliju-Džounsu▪ - n→Endru Stenli-Džouns▪ - ▪ -→▪Andrew Stromme▪Endru Stromi▪Ендру Строми▪ - _izvor→Andrew Stromme▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Stromija▪ - d→Endruu Stromiju▪ - g→Endrua Stromija▪ - i→Endruom Stromijem▪ - l→Endruu Stromiju▪ - n→Endru Stromi▪ - ▪ -→▪Andrew Tanenbaum▪Endru Tanenbaum▪Ендру Таненбаум▪ - _izvor→Andrew Tanenbaum▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Tanenbauma▪ - d→Endruu Tanenbaumu▪ - g→Endrua Tanenbauma▪ - i→Endruom Tanenbaumom▪ - l→Endruu Tanenbaumu▪ - n→Endru Tanenbaum▪ - ▪ -→▪Andrew Turner▪Endru Terner▪Ендру Тернер▪ - _izvor→Andrew Turner▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Ternera▪ - d→Endruu Terneru▪ - g→Endrua Ternera▪ - i→Endruom Ternerom▪ - l→Endruu Terneru▪ - n→Endru Terner▪ - ▪ -→▪Andrew de Quincey▪Endru de Kvinsi▪Ендру де Квинси▪ - _izvor→Andrew de Quincey▪ - _rod→u▪ - a→Endrua de Kvinsija▪ - d→Endruu de Kvinsiju▪ - g→Endrua de Kvinsija▪ - i→Endruom de Kvinsijem▪ - l→Endruu de Kvinsiju▪ - n→Endru de Kvinsi▪ - ▪ -→▪Andrij Risin▪Andriy Rysin▪Андрий Рысин▪Андриј Рисин▪ - _izvor→Andriй Rыsin▪ - _rod→u▪ - a→Andrija Risina▪ - d→Andriju Risinu▪ - g→Andrija Risina▪ - i→Andrijem Risinom▪ - l→Andriju Risinu▪ - n→Andrij Risin▪ - ▪ -→▪Andrijus da Kosta Ribas▪Andrius da Costa Ribas▪Андријус да Коста Рибас▪ - _izvor→Andrius da Costa Ribas▪ - _rod→u▪ - a→Andrijusa da Kostu Ribasa▪ - d→Andrijusu da Kosti Ribasu▪ - g→Andrijusa da Koste Ribasa▪ - i→Andrijusom da Kostom Ribasom▪ - l→Andrijusu da Kosti Ribasu▪ - n→Andrijus da Kosta Ribas▪ - ▪ -→▪Andrijus Štikonas▪Andrius Štikonas▪Андријус Штиконас▪ - _izvor→Andrius Štikonas▪ - _rod→u▪ - a→Andrijusa Štikonasa▪ - d→Andrijusu Štikonasu▪ - g→Andrijusa Štikonasa▪ - i→Andrijusom Štikonasom▪ - l→Andrijusu Štikonasu▪ - n→Andrijus Štikonas▪ - ▪ -→▪Androbit▪Андробит▪ - _izvor→Androbit▪ - _rod→m▪ - a→Androbit▪ - d→Androbitu▪ - g→Androbita▪ - i→Androbitom▪ - l→Androbitu▪ - n→Androbit▪ - ▪ -→▪Android▪Андроид▪ - _izvor→Android▪ - _rod→m▪ - a→Android▪ - d→Androidu▪ - g→Androida▪ - i→Androidom▪ - l→Androidu▪ - n→Android▪ - ▪ -→▪Andy▪Енди▪ - _izvor→Andy▪ - _rod→m▪ - a→Andy▪ - d→Andyju▪ - g→Andyja▪ - i→Andyjem▪ - l→Andyju▪ - n→Andy▪ - ▪ -→▪Andy Kelk▪Endi Kelk▪Енди Келк▪ - _izvor→Andy Kelk▪ - _rod→u▪ - a→Endija Kelka▪ - d→Endiju Kelku▪ - g→Endija Kelka▪ - i→Endijem Kelkom▪ - l→Endiju Kelku▪ - n→Endi Kelk▪ - ▪ -→▪Andy MT▪Енди МТ▪ - _izvor→Andy MT▪ - _rod→m▪ - a→Andy MT▪ - d→Andyju MT▪ - g→Andyja MT▪ - i→Andyjem MT▪ - l→Andyju MT▪ - n→Andy MT▪ - ▪ -→▪Andy Morgan▪Endi Morgan▪Енди Морган▪ - _izvor→Andy Morgan▪ - _rod→u▪ - a→Endija Morgana▪ - d→Endiju Morganu▪ - g→Endija Morgana▪ - i→Endijem Morganom▪ - l→Endiju Morganu▪ - n→Endi Morgan▪ - ▪ -→▪Andy Polyakov▪Endi Poljakov▪Енди Пољаков▪ - _izvor→Andy Polyakov▪ - _rod→u▪ - a→Endija Poljakova▪ - d→Endiju Poljakovu▪ - g→Endija Poljakova▪ - i→Endijem Poljakovom▪ - l→Endiju Poljakovu▪ - n→Endi Poljakov▪ - ▪ -→▪Anemona▪Anemone▪Анемона▪ - _izvor→Anemone▪ - _rod→ž▪ - a→Anemonu▪ - d→Anemoni▪ - g→Anemone▪ - i→Anemonom▪ - l→Anemoni▪ - n→Anemona▪ - ▪ -→▪Anemotaksa▪Anemotaxis▪Анемотакса▪ - _izvor→Anemotaxis▪ - _rod→ž▪ - a→Anemotaksu▪ - d→Anemotaksi▪ - g→Anemotakse▪ - i→Anemotaksom▪ - l→Anemotaksi▪ - n→Anemotaksa▪ - ▪ -→▪Angara▪angara▪Ангара▪ангара▪ - _izvor→Angara▪ - _rod→ž▪ - a→angaru▪ - d→angari▪ - g→angare▪ - i→angarom▪ - l→angari▪ - n→angara▪ - ▪ -→▪Angband▪Ангбанд▪ - _izvor→Angband▪ - _rod→m▪ - a→Angband▪ - d→Angbandu▪ - g→Angbanda▪ - i→Angbandom▪ - l→Angbandu▪ - n→Angband▪ - ▪ -→▪Anglepoise Lampshade▪Енглпоис лампшејд▪ - _izvor→Anglepoise Lampshade▪ - _rod→m▪ - a→Anglepoise Lampshade▪ - d→Anglepoiseu Lampshadeu▪ - g→Anglepoisea Lampshadea▪ - i→Anglepoiseom Lampshadeom▪ - l→Anglepoiseu Lampshadeu▪ - n→Anglepoise Lampshade▪ - ▪ -→▪Angola▪Ангола▪ - _izvor→Angola▪ - _rod→ž▪ - a→Angolu▪ - d→Angoli▪ - g→Angole▪ - i→Angolom▪ - l→Angoli▪ - n→Angola▪ - ▪ -→▪Angostura▪Ангостура▪ - _izvor→Angostura▪ - _rod→ž▪ - a→Angosturu▪ - d→Angosturi▪ - g→Angosture▪ - i→Angosturom▪ - l→Angosturi▪ - n→Angostura▪ - ▪ -→▪Angostura Black▪Angostura crna▪Ангостура црна▪ - _izvor→Angostura Black▪ - _rod→ž▪ - a→Angosturu crnu▪ - d→Angosturi crnoj▪ - g→Angosture crne▪ - i→Angosturom crnom▪ - l→Angosturi crnoj▪ - n→Angostura crna▪ - ▪ -→▪Anguilla▪Angvila▪Ангвила▪ - _izvor→Anguilla▪ - _rod→ž▪ - a→Angvilu▪ - d→Angvili▪ - g→Angvile▪ - i→Angvilom▪ - l→Angvili▪ - n→Angvila▪ - ▪ -→▪Anjuta▪Анјута▪ - _izvor→Anjuta▪ - _rod→ž▪ - a→Anjutu▪ - d→Anjuti▪ - g→Anjute▪ - i→Anjutom▪ - l→Anjuti▪ - n→Anjuta▪ - ▪ -→▪Anklepants▪Енклпентс▪ - _izvor→Anklepants▪ - _rod→m▪ - a→Anklepants▪ - d→Anklepantsu▪ - g→Anklepantsa▪ - i→Anklepantsom▪ - l→Anklepantsu▪ - n→Anklepants▪ - ▪ -→▪Anri de Valans▪Henry de Valence▪Анри де Валанс▪ - _izvor→Henry de Valence▪ - _rod→u▪ - a→Anrija de Valansa▪ - d→Anriju de Valansu▪ - g→Anrija de Valansa▪ - i→Anrijem de Valansom▪ - l→Anriju de Valansu▪ - n→Anri de Valans▪ - ▪ -→▪Anselmo L S Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo L S Melo▪ - _rod→u▪ - a→Anselma Laserda Silveiru de Mela▪ - d→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - g→Anselma Laserda Silveire de Mela▪ - i→Anselmom Laserdom Silveirom de Melom▪ - l→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - n→Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪ - ▪ -→▪Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪ - _rod→u▪ - a→Anselma Laserda Silveiru de Mela▪ - d→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - g→Anselma Laserda Silveire de Mela▪ - i→Anselmom Laserdom Silveirom de Melom▪ - l→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - n→Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪ - ▪ -→▪Ansys▪ансис▪ - _izvor→Ansys▪ - _rod→m▪ - a→Ansys▪ - d→Ansysu▪ - g→Ansysa▪ - i→Ansysom▪ - l→Ansysu▪ - n→Ansys▪ - ▪ -→▪Ant▪Mrav▪Мрав▪ - _izvor→Ant▪ - _rod→m▪ - a→Mrav▪ - d→Mravu▪ - g→Mrava▪ - i→Mravom▪ - l→Mravu▪ - n→Mrav▪ - ▪ -→▪AntInspect▪Mravlja inspekcija▪Мравља инспекција▪ - _izvor→AntInspect▪ - _rod→ž▪ - a→Mravlju inspekciju▪ - d→Mravljoj inspekciji▪ - g→Mravlje inspekcije▪ - i→Mravljom inspekcijom▪ - l→Mravljoj inspekciji▪ - n→Mravlja inspekcija▪ - ▪ -→▪AntMaze▪Mravlji lavirint▪Мрављи лавиринт▪ - _izvor→AntMaze▪ - _rod→m▪ - a→Mravlji lavirint▪ - d→Mravljom lavirintu▪ - g→Mravljog lavirinta▪ - i→Mravljim lavirintom▪ - l→Mravljom lavirintu▪ - n→Mravlji lavirint▪ - ▪ -→▪AntSpotlight▪Mravlji reflektor▪Мрављи рефлектор▪ - _izvor→AntSpotlight▪ - _rod→m▪ - a→Mravlji reflektor▪ - d→Mravljom reflektoru▪ - g→Mravljog reflektora▪ - i→Mravljim reflektorom▪ - l→Mravljom reflektoru▪ - n→Mravlji reflektor▪ - ▪ -→▪Anthony Rey▪Antoni Re▪Антони Ре▪ - _izvor→Anthony Rey▪ - _rod→u▪ - a→Antonija Rea▪ - d→Antoniju Reu▪ - g→Antonija Rea▪ - i→Antonijem Reom▪ - l→Antoniju Reu▪ - n→Antoni Re▪ - ▪ -→▪Anthony Vital▪Antoni Vital▪Антони Витал▪ - _izvor→Anthony Vital▪ - _rod→u▪ - a→Antonija Vitala▪ - d→Antoniju Vitalu▪ - g→Antonija Vitala▪ - i→Antonijem Vitalom▪ - l→Antoniju Vitalu▪ - n→Antoni Vital▪ - ▪ -→▪Anti Koivisto▪Antti Koivisto▪Анти Коивисто▪ - _izvor→Antti Koivisto▪ - _rod→u▪ - a→Antija Koivista▪ - d→Antiju Koivistu▪ - g→Antija Koivista▪ - i→Antijem Koivistom▪ - l→Antiju Koivistu▪ - n→Anti Koivisto▪ - ▪ -→▪Antigua and Barbuda▪Antigva i Barbuda▪Антигва и Барбуда▪ - _izvor→Antigua and Barbuda▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Antigvu i Barbudu▪ - d→Antigvi i Barbudi▪ - g→Antigve i Barbude▪ - i→Antigvom i Barbudom▪ - l→Antigvi i Barbudi▪ - n→Antigva i Barbuda▪ - ▪ -→▪Antoan Loren de Lavoazje▪Antoine-Laurent de Lavoisier▪Антоан Лорен де Лавоазје▪ - _izvor→Antoine-Laurent de Lavoisier▪ - _rod→u▪ - a→Antoana Lorena de Lavoazjea▪ - d→Antoanu Lorenu de Lavoazjeu▪ - g→Antoana Lorena de Lavoazjea▪ - i→Antoanom Lorenom de Lavoazjeom▪ - l→Antoanu Lorenu de Lavoazjeu▪ - n→Antoan Loren de Lavoazje▪ - ▪ -→▪Anton Kreuzkamp▪Anton Krojckamp▪Антон Кројцкамп▪ - _izvor→Anton Kreuzkamp▪ - _rod→u▪ - a→Antona Krojckampa▪ - d→Antonu Krojckampu▪ - g→Antona Krojckampa▪ - i→Antonom Krojckampom▪ - l→Antonu Krojckampu▪ - n→Anton Krojckamp▪ - ▪ -→▪Antonio Larosa Himenez▪Antonio Larrosa Jiménez▪Антонио Лароса Хименез▪ - _izvor→Antonio Larrosa Jiménez▪ - _rod→u▪ - a→Antonija Larosu Himeneza▪ - d→Antoniju Larosi Himenezu▪ - g→Antonija Larose Himeneza▪ - i→Antonijom Larosom Himenezom▪ - l→Antoniju Larosi Himenezu▪ - n→Antonio Larosa Himenez▪ - ▪ -→▪Antonis Cijapaliokas▪Antonis Tsiapaliokas▪Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪Антонис Цијапалиокас▪ - _izvor→Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→u▪ - a→Antonisa Cijapaliokasa▪ - d→Antonisu Cijapaliokasu▪ - g→Antonisa Cijapaliokasa▪ - i→Antonisom Cijapaliokasom▪ - l→Antonisu Cijapaliokasu▪ - n→Antonis Cijapaliokas▪ - ▪ -→▪AnyConnect▪ениконект▪ - _izvor→AnyConnect▪ - _rod→m▪ - a→AnyConnect▪ - d→AnyConnectu▪ - g→AnyConnecta▪ - i→AnyConnectom▪ - l→AnyConnectu▪ - n→AnyConnect▪ - ▪ -→▪Apache▪Апач▪ - _izvor→Apache▪ - _rod→m▪ - a→Apache▪ - d→Apacheju▪ - g→Apacheja▪ - i→Apachejem▪ - l→Apacheju▪ - n→Apache▪ - ▪ -→▪Apache Config▪Apache-postava▪апачи-постава▪ - _izvor→Apache Config▪ - _rod→ž▪ - a→Apache-postavu▪ - d→Apache-postavi▪ - g→Apache-postave▪ - i→Apache-postavom▪ - l→Apache-postavi▪ - n→Apache-postava▪ - ▪ -→▪Apliki▪Аплики▪ - _izvor→Apliki▪ - _rod→m▪ - a→Apliki▪ - d→Aplikiju▪ - g→Aplikija▪ - i→Aplikijem▪ - l→Aplikiju▪ - n→Apliki▪ - ▪ -→▪Apollonian▪Apolonski▪Аполонски▪ - _izvor→Apollonian▪ - _rod→m▪ - a→Apolonski▪ - d→Apolonskom▪ - g→Apolonskog▪ - i→Apolonskim▪ - l→Apolonskom▪ - n→Apolonski▪ - ▪ -→▪Apolo▪Аполо▪ - _izvor→Apolo▪ - _rod→m▪ - a→Apolo▪ - d→Apolu▪ - g→Apola▪ - i→Apolom▪ - l→Apolu▪ - n→Apolo▪ - ▪ -→▪AppSocket▪апсокет▪ - _izvor→AppSocket▪ - _rod→m▪ - a→AppSocket▪ - d→AppSocketu▪ - g→AppSocketa▪ - i→AppSocketom▪ - l→AppSocketu▪ - n→AppSocket▪ - ▪ -→▪Appearance▪izgled▪изглед▪ - _izvor→Appearance▪ - _rod→m▪ - a→izgled▪ - d→izgledu▪ - g→izgleda▪ - i→izgledom▪ - l→izgledu▪ - n→izgled▪ - ▪ -→▪Appearance Manager▪Menadžer izgleda▪Менаџер изгледа▪ - _izvor→Appearance Manager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer izgleda▪ - d→Menadžeru izgleda▪ - g→Menadžera izgleda▪ - i→Menadžerom izgleda▪ - l→Menadžeru izgleda▪ - n→Menadžer izgleda▪ - ▪ -→▪Apple▪Епл▪ - _izvor→Apple▪ - _rod→m▪ - a→Apple▪ - d→Appleu▪ - g→Applea▪ - i→Appleom▪ - l→Appleu▪ - n→Apple▪ - ▪ -→▪Apple II▪епл II▪ - _izvor→Apple II▪ - _rod→m▪ - a→Apple II▪ - d→Appleu II▪ - g→Applea II▪ - i→Appleom II▪ - l→Appleu II▪ - n→Apple II▪ - ▪ -→▪Apple II Plus▪епл II плус▪ - _izvor→Apple II Plus▪ - _rod→m▪ - a→Apple II Plus▪ - d→Appleu II Plus▪ - g→Applea II Plus▪ - i→Appleom II Plus▪ - l→Appleu II Plus▪ - n→Apple II Plus▪ - ▪ -→▪Apple2▪Epl 2▪Епл 2▪ - _izvor→Apple2▪ - _rod→m▪ - a→Epl 2▪ - d→Eplu 2▪ - g→Epla 2▪ - i→Eplom 2▪ - l→Eplu 2▪ - n→Epl 2▪ - ▪ -→▪Applet▪aplet▪аплет▪ - _izvor→Applet▪ - _rod→m▪ - a→aplet▪ - d→apletu▪ - g→apleta▪ - i→apletom▪ - l→apletu▪ - n→aplet▪ - ▪ -→▪Application Information▪podaci o programima▪подаци о програмима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o programima▪ - d→podacima o programima▪ - g→podataka o programima▪ - i→podacima o programima▪ - l→podacima o programima▪ - n→podaci o programima▪ - ▪ -→▪Application Job Information▪podaci o poslovima programâ̂▪подаци о пословима програма̂▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Job Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o poslovima programâ̂▪ - d→podacima o poslovima programâ̂▪ - g→podataka o poslovima programâ̂▪ - i→podacima o poslovima programâ̂▪ - l→podacima o poslovima programâ̂▪ - n→podaci o poslovima programâ̂▪ - ▪ -→▪Application Launcher▪pokretač programa▪покретач програма▪ - _izvor→Application Launcher▪ - _rod→m▪ - a→pokretač programa▪ - d→pokretaču programa▪ - g→pokretača programa▪ - i→pokretačem programa▪ - l→pokretaču programa▪ - n→pokretač programa▪ - ▪ -→▪Application Launcher Menu▪meni za pokretanje programa▪мени за покретање програма▪ - _izvor→Application Launcher Menu▪ - _rod→m▪ - a→meni za pokretanje programa▪ - d→meniju za pokretanje programa▪ - g→menija za pokretanje programa▪ - i→menijem za pokretanje programa▪ - l→meniju za pokretanje programa▪ - n→meni za pokretanje programa▪ - ▪ -→▪Application Launchers▪pokretači programâ̂▪покретачи програма̂▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Launchers▪ - _rod→m▪ - a→pokretače programâ̂▪ - d→pokretačima programâ̂▪ - g→pokretača programâ̂▪ - i→pokretačima programâ̂▪ - l→pokretačima programâ̂▪ - n→pokretači programâ̂▪ - ▪ -→▪Application Menu▪meni programa▪мени програма▪ - _izvor→Application Menu▪ - _rod→m▪ - a→meni programa▪ - d→meniju programa▪ - g→menija programa▪ - i→menijem programa▪ - l→meniju programa▪ - n→meni programa▪ - ▪ -→▪Application Notifications▪obaveštenja programa▪obavještenja programa▪обавештења програма▪обавјештења програма▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Notifications▪ - _rod→s▪ - a→obavještenja programa▪ - d→obavještenjima programa▪ - g→obavještenja programa▪ - i→obavještenjima programa▪ - l→obavještenjima programa▪ - n→obavještenja programa▪ - ▪ -→▪Applications▪programi▪програми▪ - _broj→k▪ - _izvor→Applications▪ - _rod→m▪ - a→programe▪ - d→programima▪ - g→programa▪ - i→programima▪ - l→programima▪ - n→programi▪ - ▪ -→▪Applications Runner▪izvođač programâ▪извођач програмâ▪ - _izvor→Applications Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač programâ▪ - d→izvođaču programâ▪ - g→izvođača programâ▪ - i→izvođačem programâ▪ - l→izvođaču programâ▪ - n→izvođač programâ▪ - ▪ -→▪Applix▪Апликс▪ - _izvor→Applix▪ - _rod→m▪ - a→Applix▪ - d→Applixu▪ - g→Applixa▪ - i→Applixom▪ - l→Applixu▪ - n→Applix▪ - ▪ -→▪Apport▪Апорт▪ - _izvor→Apport▪ - _rod→m▪ - a→Apport▪ - d→Apportu▪ - g→Apporta▪ - i→Apportom▪ - l→Apportu▪ - n→Apport▪ - ▪ -→▪Apr1▪⁠apr▪⁠апр▪ - _izvor→Apr1▪ - _rod→m▪ - a→⁠apr▪ - d→⁠apr▪ - g→⁠apr▪ - i→⁠apr▪ - l→⁠apr▪ - n→⁠apr▪ - ▪ -→▪Apr2▪apr.▪апр.▪ - _izvor→Apr2▪ - _rod→m▪ - a→apr.▪ - d→apr.▪ - g→apr.▪ - i→apr.▪ - l→apr.▪ - n→apr.▪ - ▪ -→▪April▪april▪април▪ - _izvor→April▪ - _rod→m▪ - a→april▪ - d→aprilu▪ - g→aprila▪ - i→aprilom▪ - l→aprilu▪ - n→april▪ - ▪ -→▪Aptitude▪Аптитјуд▪ - _izvor→Aptitude▪ - _rod→m▪ - a→Aptitude▪ - d→Aptitudeu▪ - g→Aptitudea▪ - i→Aptitudeom▪ - l→Aptitudeu▪ - n→Aptitude▪ - ▪ -→▪Arabia▪Arabija▪Арабија▪ - _izvor→Arabia▪ - _rod→ž▪ - a→Arabiju▪ - d→Arabiji▪ - g→Arabije▪ - i→Arabijom▪ - l→Arabiji▪ - n→Arabija▪ - ▪ -→▪Arabic▪arapski▪арапски▪ - _izvor→Arabic▪ - _rod→m▪ - a→arapski▪ - d→arapskom▪ - g→arapskog▪ - i→arapskim▪ - l→arapskom▪ - n→arapski▪ - ▪ -→▪Arabic Newspaper▪Arapski novinski▪Арапски новински▪ - _izvor→Arabic Newspaper▪ - _rod→m▪ - a→Arapski novinski▪ - d→Arapskom novinskom▪ - g→Arapskog novinskog▪ - i→Arapskim novinskim▪ - l→Arapskom novinskom▪ - n→Arapski novinski▪ - ▪ -→▪Arch▪Арч▪ - _izvor→Arch▪ - _rod→m▪ - a→Arch▪ - d→Archu▪ - g→Archa▪ - i→Archom▪ - l→Archu▪ - n→Arch▪ - ▪ -→▪Arch Linux▪Арч линукс▪ - _izvor→Arch Linux▪ - _rod→m▪ - a→Arch Linux▪ - d→Arch Linuxu▪ - g→Arch Linuxa▪ - i→Arch Linuxom▪ - l→Arch Linuxu▪ - n→Arch Linux▪ - ▪ -→▪Arch Linux Package Search▪Paketi Arch Linuxa▪Пакети Арч линукса▪ - _broj→k▪ - _izvor→Arch Linux Package Search▪ - _rod→m▪ - a→Pakete Arch Linuxa▪ - d→Paketima Arch Linuxa▪ - g→Paketa Arch Linuxa▪ - i→Paketima Arch Linuxa▪ - l→Paketima Arch Linuxa▪ - n→Paketi Arch Linuxa▪ - ▪ -→▪Archive Manager▪Upravljač arhivom▪Управљач архивом▪ - _izvor→Archive Manager▪ - _rod→m▪ - a→Upravljač arhivom▪ - d→Upravljaču arhivom▪ - g→Upravljača arhivom▪ - i→Upravljačem arhivom▪ - l→Upravljaču arhivom▪ - n→Upravljač arhivom▪ - ▪ -→▪Ardour▪Ардур▪ - _izvor→Ardour▪ - _rod→m▪ - a→Ardour▪ - d→Ardouru▪ - g→Ardoura▪ - i→Ardourom▪ - l→Ardouru▪ - n→Ardour▪ - ▪ -→▪Arena▪Арена▪ - _izvor→Arena▪ - _rod→ž▪ - a→Arenu▪ - d→Areni▪ - g→Arene▪ - i→Arenom▪ - l→Areni▪ - n→Arena▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen▪ - _rod→u▪ - a→Arenda van Belena▪ - d→Arendu van Belenu▪ - g→Arenda van Belena▪ - i→Arendom van Belenom▪ - l→Arendu van Belenu▪ - n→Arend van Belen▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen jr.▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen jr.▪ - _rod→u▪ - a→Arenda van Belena▪ - d→Arendu van Belenu▪ - g→Arenda van Belena▪ - i→Arendom van Belenom▪ - l→Arendu van Belenu▪ - n→Arend van Belen▪ - ▪ -→▪Argentina▪Аргентина▪ - _izvor→Argentina▪ - _rod→ž▪ - a→Argentinu▪ - d→Argentini▪ - g→Argentine▪ - i→Argentinom▪ - l→Argentini▪ - n→Argentina▪ - ▪ -→▪Arhiva ruby programa▪Ruby Application Archive▪Архива рубијевских програма▪ - _izvor→Ruby Application Archive▪ - _rod→ž▪ - a→Arhivu ruby programa▪ - d→Arhivi ruby programa▪ - g→Arhive ruby programa▪ - i→Arhivom ruby programa▪ - l→Arhivi ruby programa▪ - n→Arhiva ruby programa▪ - ▪ -→▪Arial▪Arijel▪Аријел▪ - _izvor→Arial▪ - _rod→m▪ - a→Arijel▪ - d→Arijelu▪ - g→Arijela▪ - i→Arijelom▪ - l→Arijelu▪ - n→Arijel▪ - ▪ -→▪Arial Black▪Arijel crni▪Аријел црни▪ - _izvor→Arial Black▪ - _rod→m▪ - a→Arijel crni▪ - d→Arijelu crnom▪ - g→Arijela crnog▪ - i→Arijelom crnim▪ - l→Arijelu crnom▪ - n→Arijel crni▪ - ▪ -→▪Arial Narrow▪Arijel uski▪Аријел уски▪ - _izvor→Arial Narrow▪ - _rod→m▪ - a→Arijel uski▪ - d→Arijelu uskom▪ - g→Arijela uskog▪ - i→Arijelom uskim▪ - l→Arijelu uskom▪ - n→Arijel uski▪ - ▪ -→▪Ariane▪arijana▪аријана▪ - _izvor→Ariane▪ - _rod→ž▪ - a→arijanu▪ - d→arijani▪ - g→arijane▪ - i→arijanom▪ - l→arijani▪ - n→arijana▪ - ▪ -→▪Arija Hidajat▪Ariya Hidayat▪Арија Хидајат▪ - _izvor→Ariya Hidayat▪ - _rod→u▪ - a→Ariju Hidajata▪ - d→Ariji Hidajatu▪ - g→Arije Hidajata▪ - i→Arijom Hidajatom▪ - l→Ariji Hidajatu▪ - n→Arija Hidajat▪ - ▪ -→▪Ark▪Арк▪ - _izvor→Ark▪ - _rod→m▪ - a→Ark▪ - d→Arku▪ - g→Arka▪ - i→Arkom▪ - l→Arku▪ - n→Ark▪ - ▪ -→▪Arkadij Strugacki▪Arkady Strugatsky▪Аркадий Стругацкий▪Аркадиј Стругацки▪ - _izvor→Arkadiй Strugackiй▪ - _rod→u▪ - a→Arkadija Strugackog▪ - d→Arkadiju Strugackom▪ - g→Arkadija Strugackog▪ - i→Arkadijem Strugackim▪ - l→Arkadiju Strugackom▪ - n→Arkadij Strugacki▪ - ▪ -→▪Arkan-thoria▪Arkan-torija▪Аркан-торија▪ - _izvor→Arkan-thoria▪ - _rod→ž▪ - a→Arkan-toriju▪ - d→Arkan-toriji▪ - g→Arkan-torije▪ - i→Arkan-torijom▪ - l→Arkan-toriji▪ - n→Arkan-torija▪ - ▪ -→▪Armenia▪Jermenija▪Јерменија▪ - _izvor→Armenia▪ - _rod→ž▪ - a→Jermeniju▪ - d→Jermeniji▪ - g→Jermenije▪ - i→Jermenijom▪ - l→Jermeniji▪ - n→Jermenija▪ - ▪ -→▪Armin Beres▪Armin Berres▪Армин Берес▪ - _izvor→Armin Berres▪ - _rod→u▪ - a→Armina Beresa▪ - d→Arminu Beresu▪ - g→Armina Beresa▪ - i→Arminom Beresom▪ - l→Arminu Beresu▪ - n→Armin Beres▪ - ▪ -→▪Arne Klaassen▪Arne Klasen▪Арне Класен▪ - _izvor→Arne Klaassen▪ - _rod→u▪ - a→Arnea Klasena▪ - d→Arneu Klasenu▪ - g→Arnea Klasena▪ - i→Arneom Klasenom▪ - l→Arneu Klasenu▪ - n→Arne Klasen▪ - ▪ -→▪Arno Rehn▪Arno Ren▪Арно Рен▪ - _izvor→Arno Rehn▪ - _rod→u▪ - a→Arna Rena▪ - d→Arnu Renu▪ - g→Arna Rena▪ - i→Arnom Renom▪ - l→Arnu Renu▪ - n→Arno Ren▪ - ▪ -→▪Arnprior▪Арнпрајор▪ - _izvor→Arnprior▪ - _rod→m▪ - a→Arnprior▪ - d→Arnprioru▪ - g→Arnpriora▪ - i→Arnpriorom▪ - l→Arnprioru▪ - n→Arnprior▪ - ▪ -→▪Aron Bostrem▪Aron Boström▪Арон Бострем▪ - _izvor→Aron Boström▪ - _rod→u▪ - a→Arona Bostrema▪ - d→Aronu Bostremu▪ - g→Arona Bostrema▪ - i→Aronom Bostremom▪ - l→Aronu Bostremu▪ - n→Aron Bostrem▪ - ▪ -→▪Arthur C. Clarke▪Artur Klark▪Артур Кларк▪ - _izvor→Arthur C. Clarke▪ - _rod→u▪ - a→Artura Klarka▪ - d→Arturu Klarku▪ - g→Artura Klarka▪ - i→Arturom Klarkom▪ - l→Arturu Klarku▪ - n→Artur Klark▪ - ▪ -→▪Arthur Eddington▪Artur Edington▪Артур Едингтон▪ - _izvor→Arthur Eddington▪ - _rod→u▪ - a→Artura Edingtona▪ - d→Arturu Edingtonu▪ - g→Artura Edingtona▪ - i→Arturom Edingtonom▪ - l→Arturu Edingtonu▪ - n→Artur Edington▪ - ▪ -→▪Artistic▪Umetnička▪Уметничка▪ - _izvor→Artistic▪ - _rod→ž▪ - a→Umetničku▪ - d→Umetničkoj▪ - g→Umetničke▪ - i→Umetničkom▪ - l→Umetničkoj▪ - n→Umetnička▪ - ▪ -→▪Arts▪Артс▪ - _izvor→Arts▪ - _rod→m▪ - a→Arts▪ - d→Artsu▪ - g→Artsa▪ - i→Artsom▪ - l→Artsu▪ - n→Arts▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Duque de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Duque de Souza▪ - _rod→u▪ - a→Artur Dukea de Sozu▪ - d→Artur Dukeu de Sozi▪ - g→Artur Dukea de Soze▪ - i→Artur Dukeom de Sozom▪ - l→Artur Dukeu de Sozi▪ - n→Artur Duke de Soza▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Souza▪Artur de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Souza▪ - _rod→u▪ - a→Artur Dukea de Sozu▪ - d→Artur Dukeu de Sozi▪ - g→Artur Dukea de Soze▪ - i→Artur Dukeom de Sozom▪ - l→Artur Dukeu de Sozi▪ - n→Artur Duke de Soza▪ - ▪ -→▪Artur Rataj▪Артур Ратај▪ - _izvor→Artur Rataj▪ - _rod→u▪ - a→Artura Rataja▪ - d→Arturu Rataju▪ - g→Artura Rataja▪ - i→Arturom Ratajom▪ - l→Arturu Rataju▪ - n→Artur Rataj▪ - ▪ -→▪Arturo Silva▪Артуро Силва▪ - _izvor→Arturo Silva▪ - _rod→u▪ - a→Artura Silvu▪ - d→Arturu Silvi▪ - g→Artura Silve▪ - i→Arturom Silvom▪ - l→Arturu Silvi▪ - n→Arturo Silva▪ - ▪ -→▪Aruba▪Аруба▪ - _izvor→Aruba▪ - _rod→ž▪ - a→Arubu▪ - d→Arubi▪ - g→Arube▪ - i→Arubom▪ - l→Arubi▪ - n→Aruba▪ - ▪ -→▪Asciiquarium▪Аскикваријум▪ - _izvor→Asciiquarium▪ - _rod→m▪ - a→Asciiquarium▪ - d→Asciiquariumu▪ - g→Asciiquariuma▪ - i→Asciiquariumom▪ - l→Asciiquariumu▪ - n→Asciiquarium▪ - ▪ -→▪Ashton Trey Belew▪Ešton Trej Belju▪Ештон Треј Белју▪ - _izvor→Ashton Trey Belew▪ - _rod→u▪ - a→Eštona Treja Beljua▪ - d→Eštonu Treju Beljuu▪ - g→Eštona Treja Beljua▪ - i→Eštonom Trejom Beljuom▪ - l→Eštonu Treju Beljuu▪ - n→Ešton Trej Belju▪ - ▪ -→▪Ashwin Rajeev▪Ašvin Radživ▪Ашвин Раџив▪ - _izvor→Ashwin Rajeev▪ - _rod→u▪ - a→Ašvina Radživa▪ - d→Ašvinu Radživu▪ - g→Ašvina Radživa▪ - i→Ašvinom Radživom▪ - l→Ašvinu Radživu▪ - n→Ašvin Radživ▪ - ▪ -→▪Asia▪Azija▪Азија▪ - _izvor→Asia▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju▪ - d→Aziji▪ - g→Azije▪ - i→Azijom▪ - l→Aziji▪ - n→Azija▪ - ▪ -→▪Asia, Central▪Azija, centralna▪Азија, централна▪ - _izvor→Asia, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, centralnu▪ - d→Aziji, centralnoj▪ - g→Azije, centralne▪ - i→Azijom, centralnom▪ - l→Aziji, centralnoj▪ - n→Azija, centralna▪ - ▪ -→▪Asia, East▪Azija, istočna▪Азија, источна▪ - _izvor→Asia, East▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, istočnu▪ - d→Aziji, istočnoj▪ - g→Azije, istočne▪ - i→Azijom, istočnom▪ - l→Aziji, istočnoj▪ - n→Azija, istočna▪ - ▪ -→▪Asia, South▪Azija, južna▪Азија, јужна▪ - _izvor→Asia, South▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, južnu▪ - d→Aziji, južnoj▪ - g→Azije, južne▪ - i→Azijom, južnom▪ - l→Aziji, južnoj▪ - n→Azija, južna▪ - ▪ -→▪Asia, South-East▪Azija, jugoistočna▪Азија, југоисточна▪ - _izvor→Asia, South-East▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, jugoistočnu▪ - d→Aziji, jugoistočnoj▪ - g→Azije, jugoistočne▪ - i→Azijom, jugoistočnom▪ - l→Aziji, jugoistočnoj▪ - n→Azija, jugoistočna▪ - ▪ -→▪Asim Husanović▪Асим Хусановић▪ - _izvor→Asim Husanović▪ - _rod→u▪ - a→Asima Husanovića▪ - d→Asimu Husanoviću▪ - g→Asima Husanovića▪ - i→Asimom Husanovićem▪ - l→Asimu Husanoviću▪ - n→Asim Husanović▪ - ▪ -→▪Ask Jeeves▪Pitaj Jeevesa▪Питај Џивса▪ - _izvor→Ask Jeeves▪ - _rod→m▪ - a→Pitaj Jeevesa▪ - d→Pitaj Jeevesa▪ - g→Pitaj Jeevesa▪ - i→Pitaj Jeevesa▪ - l→Pitaj Jeevesa▪ - n→Pitaj Jeevesa▪ - ▪ -→▪Asm6502▪асм6502▪ - _izvor→Asm6502▪ - _rod→m▪ - a→Asm6502▪ - d→Asm6502▪ - g→Asm6502▪ - i→Asm6502▪ - l→Asm6502▪ - n→Asm6502▪ - ▪ -→▪Aspell▪Аспел▪ - _izvor→Aspell▪ - _rod→m▪ - a→Aspell▪ - d→Aspellu▪ - g→Aspella▪ - i→Aspellom▪ - l→Aspellu▪ - n→Aspell▪ - ▪ -→▪Assembler▪Assembly▪asembler▪асемблер▪ - _izvor→Assembly▪ - _rod→m▪ - a→asembler▪ - d→asembleru▪ - g→asemblera▪ - i→asemblerom▪ - l→asembleru▪ - n→asembler▪ - ▪ -→▪Asterisk▪астериск▪ - _izvor→Asterisk▪ - _rod→m▪ - a→Asterisk▪ - d→Asterisku▪ - g→Asteriska▪ - i→Asteriskom▪ - l→Asterisku▪ - n→Asterisk▪ - ▪ -→▪AstroDodge▪Astrosklon▪Астросклон▪ - _izvor→AstroDodge▪ - _rod→m▪ - a→Astrosklon▪ - d→Astrosklonu▪ - g→Astrosklona▪ - i→Astrosklonom▪ - l→Astrosklonu▪ - n→Astrosklon▪ - ▪ -→▪Astron Boy▪Astron-dečak▪Астрон-дечак▪ - _izvor→Astron Boy▪ - _rod→m▪ - a→Astron-dečak▪ - d→Astron-dečaku▪ - g→Astron-dečaka▪ - i→Astron-dečakom▪ - l→Astron-dečaku▪ - n→Astron-dečak▪ - ▪ -→▪Astron Boy Video▪Astron-dečak video▪Астрон-дечак видео▪ - _izvor→Astron Boy Video▪ - _rod→m▪ - a→Astron-dečak video▪ - d→Astron-dečaku video▪ - g→Astron-dečaka video▪ - i→Astron-dečakom video▪ - l→Astron-dečaku video▪ - n→Astron-dečak video▪ - ▪ -→▪Astron Boy Wonder▪Astron-dečak čudesni▪Астрон-дечак чудесни▪ - _izvor→Astron Boy Wonder▪ - _rod→m▪ - a→Astron-dečak čudesni▪ - d→Astron-dečaku čudesnom▪ - g→Astron-dečaka čudesnog▪ - i→Astron-dečakom čudesnim▪ - l→Astron-dečaku čudesnom▪ - n→Astron-dečak čudesni▪ - ▪ -→▪Astronomy▪astronomija▪астрономија▪ - _izvor→Astronomy▪ - _rod→ž▪ - a→astronomiju▪ - d→astronomiji▪ - g→astronomije▪ - i→astronomijom▪ - l→astronomiji▪ - n→astronomija▪ - ▪ -→▪Astronomy Picture of the Day▪astronomska slika dana▪астрономска слика дана▪ - _izvor→Astronomy Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→astronomsku sliku dana▪ - d→astronomskoj slici dana▪ - g→astronomske slike dana▪ - i→astronomskom slikom dana▪ - l→astronomskoj slici dana▪ - n→astronomska slika dana▪ - ▪ -→▪Atari▪⁠атари▪ - _izvor→Atari▪ - _rod→m▪ - a→Atari▪ - d→Atariju▪ - g→Atarija▪ - i→Atarijem▪ - l→Atariju▪ - n→Atari▪ - ▪ -→▪Aterm▪Атерм▪ - _izvor→Aterm▪ - _rod→m▪ - a→Aterm▪ - d→Atermu▪ - g→Aterma▪ - i→Atermom▪ - l→Atermu▪ - n→Aterm▪ - ▪ -→▪Athlon▪атлон▪ - _izvor→Athlon▪ - _rod→m▪ - a→Athlon▪ - d→Athlonu▪ - g→Athlona▪ - i→Athlonom▪ - l→Athlonu▪ - n→Athlon▪ - ▪ -→▪Atlantida▪Atlantis▪Атлантида▪ - _izvor→Atlantis▪ - _rod→ž▪ - a→Atlantidu▪ - d→Atlantidi▪ - g→Atlantide▪ - i→Atlantidom▪ - l→Atlantidi▪ - n→Atlantida▪ - ▪ -→▪Atom▪атом▪ - _izvor→Atom▪ - _rod→m▪ - a→Atom▪ - d→Atomu▪ - g→Atoma▪ - i→Atomom▪ - l→Atomu▪ - n→Atom▪ - ▪ -→▪Attraction▪Privlačenje▪Привлачење▪ - _izvor→Attraction▪ - _rod→s▪ - a→Privlačenje▪ - d→Privlačenju▪ - g→Privlačenja▪ - i→Privlačenjem▪ - l→Privlačenju▪ - n→Privlačenje▪ - ▪ -→▪Atunnel▪A‑tunel▪А‑тунел▪ - _izvor→Atunnel▪ - _rod→m▪ - a→A‑tunel▪ - d→A‑tunelu▪ - g→A‑tunela▪ - i→A‑tunelom▪ - l→A‑tunelu▪ - n→A‑tunel▪ - ▪ -→▪AuCDtect▪АуЦДтект▪ - _izvor→AuCDtect▪ - _rod→m▪ - a→AuCDtect▪ - d→AuCDtectu▪ - g→AuCDtecta▪ - i→AuCDtectom▪ - l→AuCDtectu▪ - n→AuCDtect▪ - ▪ -→▪Audacious▪Одејшус▪ - _izvor→Audacious▪ - _rod→m▪ - a→Audacious▪ - d→Audaciousu▪ - g→Audaciousa▪ - i→Audaciousom▪ - l→Audaciousu▪ - n→Audacious▪ - ▪ -→▪Audacity▪Одасити▪ - _izvor→Audacity▪ - _rod→m▪ - a→Audacity▪ - d→Audacityju▪ - g→Audacityja▪ - i→Audacityjem▪ - l→Audacityju▪ - n→Audacity▪ - ▪ -→▪Audi▪Ауди▪ - _izvor→Audi▪ - _rod→m▪ - a→Audi▪ - d→Audiju▪ - g→Audija▪ - i→Audijem▪ - l→Audiju▪ - n→Audi▪ - ▪ -→▪Audi Quattro▪ауди кватро▪ - _izvor→Audi Quattro▪ - _rod→m▪ - a→Audi Quattro▪ - d→Audiju Quattru▪ - g→Audija Quattra▪ - i→Audijem Quattrom▪ - l→Audiju Quattru▪ - n→Audi Quattro▪ - ▪ -→▪Audigy▪одиџи▪ - _izvor→Audigy▪ - _rod→m▪ - a→Audigy▪ - d→Audigyju▪ - g→Audigyja▪ - i→Audigyjem▪ - l→Audigyju▪ - n→Audigy▪ - ▪ -→▪Audio Decoder▪audio dekoder▪аудио декодер▪ - _izvor→Audio Decoder▪ - _rod→m▪ - a→audio dekoder▪ - d→audio dekoderu▪ - g→audio dekodera▪ - i→audio dekoderom▪ - l→audio dekoderu▪ - n→audio dekoder▪ - ▪ -→▪Audio Encoder▪audio koder▪аудио кодер▪ - _izvor→Audio Encoder▪ - _rod→m▪ - a→audio koder▪ - d→audio koderu▪ - g→audio kodera▪ - i→audio koderom▪ - l→audio koderu▪ - n→audio koder▪ - ▪ -→▪Audioscrobbler▪Аудиоскроблер▪ - _izvor→Audioscrobbler▪ - _rod→m▪ - a→Audioscrobbler▪ - d→Audioscrobbleru▪ - g→Audioscrobblera▪ - i→Audioscrobblerom▪ - l→Audioscrobbleru▪ - n→Audioscrobbler▪ - ▪ -→▪Aug1▪⁠avg▪⁠авг▪ - _izvor→Aug1▪ - _rod→m▪ - a→⁠avg▪ - d→⁠avg▪ - g→⁠avg▪ - i→⁠avg▪ - l→⁠avg▪ - n→⁠avg▪ - ▪ -→▪Aug2▪avg.▪авг.▪ - _izvor→Aug2▪ - _rod→m▪ - a→avg.▪ - d→avg.▪ - g→avg.▪ - i→avg.▪ - l→avg.▪ - n→avg.▪ - ▪ -→▪August▪avgust▪август▪ - _izvor→August▪ - _rod→m▪ - a→avgust▪ - d→avgustu▪ - g→avgusta▪ - i→avgustom▪ - l→avgustu▪ - n→avgust▪ - ▪ -→▪August Ferdinand Mebijus▪August Ferdinand Möbius▪Аугуст Фердинанд Мебијус▪ - _izvor→August Ferdinand Möbius▪ - _rod→u▪ - a→Augusta Ferdinanda Mebijusa▪ - d→Augustu Ferdinandu Mebijusu▪ - g→Augusta Ferdinanda Mebijusa▪ - i→Augustom Ferdinandom Mebijusom▪ - l→Augustu Ferdinandu Mebijusu▪ - n→August Ferdinand Mebijus▪ - ▪ -→▪Aumix▪Аумикс▪ - _izvor→Aumix▪ - _rod→m▪ - a→Aumix▪ - d→Aumixu▪ - g→Aumixa▪ - i→Aumixom▪ - l→Aumixu▪ - n→Aumix▪ - ▪ -→▪Aurorae▪Aurore▪Ауроре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Aurorae▪ - _rod→ž▪ - a→Aurore▪ - d→Aurorama▪ - g→Aurora▪ - i→Aurorama▪ - l→Aurorama▪ - n→Aurore▪ - ▪ -→▪Aurélien Gâteau▪Orelijen Gato▪Орелијен Гато▪ - _izvor→Aurélien Gâteau▪ - _rod→u▪ - a→Orelijena Gatoa▪ - d→Orelijenu Gatou▪ - g→Orelijena Gatoa▪ - i→Orelijenom Gatoom▪ - l→Orelijenu Gatou▪ - n→Orelijen Gato▪ - ▪ -→▪Australia▪Australija▪Аустралија▪ - _izvor→Australia▪ - _rod→ž▪ - a→Australiju▪ - d→Australiji▪ - g→Australije▪ - i→Australijom▪ - l→Australiji▪ - n→Australija▪ - ▪ -→▪Australian Capital Territory▪Australijska Prestonička Teritorija▪Аустралијска Престоничка Територија▪ - _izvor→Australian Capital Territory▪ - _rod→ž▪ - a→Australijsku Prestoničku Teritoriju▪ - d→Australijskoj Prestoničkoj Teritoriji▪ - g→Australijske Prestoničke Teritorije▪ - i→Australijskom Prestoničkom Teritorijom▪ - l→Australijskoj Prestoničkoj Teritoriji▪ - n→Australijska Prestonička Teritorija▪ - ▪ -→▪Austria▪Austrija▪Аустрија▪ - _izvor→Austria▪ - _rod→ž▪ - a→Austriju▪ - d→Austriji▪ - g→Austrije▪ - i→Austrijom▪ - l→Austriji▪ - n→Austrija▪ - ▪ -→▪AustroNaut▪Аустронаут▪ - _izvor→AustroNaut▪ - _rod→m▪ - a→AustroNaut▪ - d→AustroNautu▪ - g→AustroNauta▪ - i→AustroNautom▪ - l→AustroNautu▪ - n→AustroNaut▪ - ▪ -→▪AutoCAD▪Аутокед▪ - _izvor→AutoCAD▪ - _rod→m▪ - a→AutoCAD▪ - d→AutoCADu▪ - g→AutoCADa▪ - i→AutoCADom▪ - l→AutoCADu▪ - n→AutoCAD▪ - ▪ -→▪AutoHotkey▪ауто‑хотки▪ - _izvor→AutoHotkey▪ - _rod→m▪ - a→AutoHotkey▪ - d→AutoHotkeyju▪ - g→AutoHotkeyja▪ - i→AutoHotkeyjem▪ - l→AutoHotkeyju▪ - n→AutoHotkey▪ - ▪ -→▪Autostoperski vodič kroz galaksiju▪Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - _izvor→Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪ - _rod→m▪ - a→Autostoperski vodič kroz galaksiju▪ - d→Autostoperskom vodiču kroz galaksiju▪ - g→Autostoperskog vodiča kroz galaksiju▪ - i→Autostoperskim vodičem kroz galaksiju▪ - l→Autostoperskom vodiču kroz galaksiju▪ - n→Autostoperski vodič kroz galaksiju▪ - ▪ -→▪Avahi▪Авахи▪ - _izvor→Avahi▪ - _rod→m▪ - a→Avahi▪ - d→Avahiju▪ - g→Avahija▪ - i→Avahijem▪ - l→Avahiju▪ - n→Avahi▪ - ▪ -→▪Avgoustinos Kadis▪Avgustinos Kadis▪Αυγουστίνος Καδής▪Августинос Кадис▪ - _izvor→Αυγουστίνος Καδής▪ - _rod→u▪ - a→Avgustinosa Kadisa▪ - d→Avgustinosu Kadisu▪ - g→Avgustinosa Kadisa▪ - i→Avgustinosom Kadisom▪ - l→Avgustinosu Kadisu▪ - n→Avgustinos Kadis▪ - ▪ -→▪Avidemux▪Авидемукс▪ - _izvor→Avidemux▪ - _rod→m▪ - a→Avidemux▪ - d→Avidemuxu▪ - g→Avidemuxa▪ - i→Avidemuxom▪ - l→Avidemuxu▪ - n→Avidemux▪ - ▪ -→▪Avidemux (GTK+)▪Авидемукс (ГТК+)▪ - _izvor→Avidemux (GTK+)▪ - _rod→m▪ - a→Avidemux (GTK+)▪ - d→Avidemuxu (GTK+)▪ - g→Avidemuxa (GTK+)▪ - i→Avidemuxom (GTK+)▪ - l→Avidemuxu (GTK+)▪ - n→Avidemux (GTK+)▪ - ▪ -→▪Avidemux (Qt)▪Авидемукс (КуТ)▪ - _izvor→Avidemux (Qt)▪ - _rod→m▪ - a→Avidemux (Qt)▪ - d→Avidemuxu (Qt)▪ - g→Avidemuxa (Qt)▪ - i→Avidemuxom (Qt)▪ - l→Avidemuxu (Qt)▪ - n→Avidemux (Qt)▪ - ▪ -→▪Aviplay▪Авиплеј▪ - _izvor→Aviplay▪ - _rod→m▪ - a→Aviplay▪ - d→Aviplayu▪ - g→Aviplaya▪ - i→Aviplayom▪ - l→Aviplayu▪ - n→Aviplay▪ - ▪ -→▪Axaxax▪Аксаксакс▪ - _izvor→Axaxax▪ - _rod→m▪ - a→Axaxax▪ - d→Axaxaxu▪ - g→Axaxaxa▪ - i→Axaxaxom▪ - l→Axaxaxu▪ - n→Axaxax▪ - ▪ -→▪Axis Communications▪Аксис комјуникејшонс▪ - _izvor→Axis Communications▪ - _rod→m▪ - a→Axis Communications▪ - d→Axis Communicationsu▪ - g→Axis Communicationsa▪ - i→Axis Communicationsom▪ - l→Axis Communicationsu▪ - n→Axis Communications▪ - ▪ -→▪Aya▪Аја▪ - _izvor→Aya▪ - _rod→ž▪ - a→Ayu▪ - d→Ayi▪ - g→Aye▪ - i→Ayom▪ - l→Ayi▪ - n→Aya▪ - ▪ -→▪Azat Hužin▪Azat Khuzhin▪Азат Хужин▪ - _izvor→Azat Hužin▪ - _rod→u▪ - a→Azata Hužina▪ - d→Azatu Hužinu▪ - g→Azata Hužina▪ - i→Azatom Hužinom▪ - l→Azatu Hužinu▪ - n→Azat Hužin▪ - ▪ -→▪Azerbaijan▪Azerbejdžan▪Азербејџан▪ - _izvor→Azerbaijan▪ - _rod→m▪ - a→Azerbejdžan▪ - d→Azerbejdžanu▪ - g→Azerbejdžana▪ - i→Azerbejdžanom▪ - l→Azerbejdžanu▪ - n→Azerbejdžan▪ - ▪ -→▪A‑zakon▪A‑закон▪А-law▪ - _izvor→A-law▪ - _rod→m▪ - a→A‑zakon▪ - d→A‑zakonu▪ - g→A‑zakona▪ - i→A‑zakonom▪ - l→A‑zakonu▪ - n→A‑zakon▪ - ▪ -→▪B▪Б▪ - _izvor→B▪ - _rod→m▪ - a→B▪ - d→B‑u▪ - g→B‑a▪ - i→B‑om▪ - l→B‑u▪ - n→B▪ - ▪ -→▪B II▪Б II▪ - _izvor→B II▪ - _rod→m▪ - a→B II▪ - d→Bu II▪ - g→Ba II▪ - i→Bom II▪ - l→Bu II▪ - n→B II▪ - ▪ -→▪B&H▪Б&Х▪ - _izvor→B&H▪ - _rod→m▪ - a→B&H▪ - d→B&H‑u▪ - g→B&H‑a▪ - i→B&H‑om▪ - l→B&H‑u▪ - n→B&H▪ - ▪ -→▪B-Method▪B‑Method▪б‑метод▪ - _izvor→B-Method▪ - _rod→m▪ - a→B‑Method▪ - d→B‑Methodu▪ - g→B‑Methoda▪ - i→B‑Methodom▪ - l→B‑Methodu▪ - n→B‑Method▪ - ▪ -→▪B. Navez and others▪B. Navez i drugi▪Б. Навез и други▪ - _broj→k▪ - _izvor→B. Navez and others▪ - _rod→m▪ - a→B. Navez i druge▪ - d→B. Navezu i drugima▪ - g→B. Naveza i drugih▪ - i→B. Navezom i drugima▪ - l→B. Navezu i drugima▪ - n→B. Navez i drugi▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→m▪ - a→B0▪ - d→B0▪ - g→B0▪ - i→B0▪ - l→B0▪ - n→B0▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→m▪ - a→B0▪ - d→B0▪ - g→B0▪ - i→B0▪ - l→B0▪ - n→B0▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→m▪ - a→B1▪ - d→B1▪ - g→B1▪ - i→B1▪ - l→B1▪ - n→B1▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→m▪ - a→B1▪ - d→B1▪ - g→B1▪ - i→B1▪ - l→B1▪ - n→B1▪ - ▪ -→▪B10▪Б10▪ - _izvor→B10▪ - _rod→m▪ - a→B10▪ - d→B10▪ - g→B10▪ - i→B10▪ - l→B10▪ - n→B10▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→m▪ - a→B2▪ - d→B2▪ - g→B2▪ - i→B2▪ - l→B2▪ - n→B2▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→m▪ - a→B2▪ - d→B2▪ - g→B2▪ - i→B2▪ - l→B2▪ - n→B2▪ - ▪ -→▪B2▪⁠B2▪⁠Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→m▪ - a→⁠B2▪ - d→⁠B2‑u▪ - g→⁠B2‑a▪ - i→⁠B2‑om▪ - l→⁠B2‑u▪ - n→⁠B2▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→m▪ - a→B3▪ - d→B3▪ - g→B3▪ - i→B3▪ - l→B3▪ - n→B3▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→m▪ - a→B3▪ - d→B3▪ - g→B3▪ - i→B3▪ - l→B3▪ - n→B3▪ - ▪ -→▪B3▪⁠B3▪⁠Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→m▪ - a→⁠B3▪ - d→⁠B3‑u▪ - g→⁠B3‑a▪ - i→⁠B3‑om▪ - l→⁠B3‑u▪ - n→⁠B3▪ - ▪ -→▪B3/KDE▪Б3/КДЕ▪ - _izvor→B3/KDE▪ - _rod→m▪ - a→B3/KDE▪ - d→B3/KDE‑u▪ - g→B3/KDE‑a▪ - i→B3/KDE‑om▪ - l→B3/KDE‑u▪ - n→B3/KDE▪ - ▪ -→▪B4▪Б4▪ - _izvor→B4▪ - _rod→m▪ - a→B4▪ - d→B4▪ - g→B4▪ - i→B4▪ - l→B4▪ - n→B4▪ - ▪ -→▪B5▪Б5▪ - _izvor→B5▪ - _rod→m▪ - a→B5▪ - d→B5▪ - g→B5▪ - i→B5▪ - l→B5▪ - n→B5▪ - ▪ -→▪B6▪Б6▪ - _izvor→B6▪ - _rod→m▪ - a→B6▪ - d→B6▪ - g→B6▪ - i→B6▪ - l→B6▪ - n→B6▪ - ▪ -→▪B7▪Б7▪ - _izvor→B7▪ - _rod→m▪ - a→B7▪ - d→B7▪ - g→B7▪ - i→B7▪ - l→B7▪ - n→B7▪ - ▪ -→▪B8▪Б8▪ - _izvor→B8▪ - _rod→m▪ - a→B8▪ - d→B8▪ - g→B8▪ - i→B8▪ - l→B8▪ - n→B8▪ - ▪ -→▪B9▪Б9▪ - _izvor→B9▪ - _rod→m▪ - a→B9▪ - d→B9▪ - g→B9▪ - i→B9▪ - l→B9▪ - n→B9▪ - ▪ -→▪BB▪OB▪ОБ▪ - _izvor→BB▪ - _rod→m▪ - a→OB▪ - d→OB‑u▪ - g→OB‑a▪ - i→OB‑om▪ - l→OB‑u▪ - n→OB▪ - ▪ -→▪BBC▪Би‑би‑си▪ - _izvor→BBC▪ - _rod→m▪ - a→BBC▪ - d→BBC‑u▪ - g→BBC‑a▪ - i→BBC‑om▪ - l→BBC‑u▪ - n→BBC▪ - ▪ -→▪BCC▪БЦЦ▪ - _izvor→BCC▪ - _rod→m▪ - a→BCC▪ - d→BCC‑u▪ - g→BCC‑a▪ - i→BCC‑om▪ - l→BCC‑u▪ - n→BCC▪ - ▪ -→▪BD▪БД▪ - _izvor→BD▪ - _rod→m▪ - a→BD▪ - d→BD‑u▪ - g→BD‑a▪ - i→BD‑om▪ - l→BD‑u▪ - n→BD▪ - ▪ -→▪BD-R▪BD‑R▪БД‑Р▪ - _izvor→BD-R▪ - _rod→m▪ - a→BD‑R▪ - d→BD‑R‑u▪ - g→BD‑R‑a▪ - i→BD‑R‑om▪ - l→BD‑R‑u▪ - n→BD‑R▪ - ▪ -→▪BD-RE▪BD‑RE▪БД‑РЕ▪ - _izvor→BD-RE▪ - _rod→m▪ - a→BD‑RE▪ - d→BD‑RE‑u▪ - g→BD‑RE‑a▪ - i→BD‑RE‑om▪ - l→BD‑RE‑u▪ - n→BD‑RE▪ - ▪ -→▪BD-ROM▪BD‑ROM▪БД‑РОМ▪ - _izvor→BD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→BD‑ROM▪ - d→BD‑ROM‑u▪ - g→BD‑ROM‑a▪ - i→BD‑ROM‑om▪ - l→BD‑ROM‑u▪ - n→BD‑ROM▪ - ▪ -→▪BFGS▪БФГС▪ - _izvor→BFGS▪ - _rod→m▪ - a→BFGS▪ - d→BFGS‑u▪ - g→BFGS‑a▪ - i→BFGS‑om▪ - l→BFGS‑u▪ - n→BFGS▪ - ▪ -→▪BGR▪БГР▪ - _izvor→BGR▪ - _rod→m▪ - a→BGR▪ - d→BGR‑u▪ - g→BGR‑a▪ - i→BGR‑om▪ - l→BGR‑u▪ - n→BGR▪ - ▪ -→▪BIST▪БИСТ▪ - _izvor→BIST▪ - _rod→m▪ - a→BIST▪ - d→BIST‑u▪ - g→BIST‑a▪ - i→BIST‑om▪ - l→BIST‑u▪ - n→BIST▪ - ▪ -→▪BLOB▪БЛОБ▪ - _izvor→BLOB▪ - _rod→m▪ - a→BLOB▪ - d→BLOB‑u▪ - g→BLOB‑a▪ - i→BLOB‑om▪ - l→BLOB‑u▪ - n→BLOB▪ - ▪ -→▪BM▪БМ▪ - _izvor→BM▪ - _rod→m▪ - a→BM▪ - d→BM‑u▪ - g→BM‑a▪ - i→BM‑om▪ - l→BM‑u▪ - n→BM▪ - ▪ -→▪BMJA▪БМЈА▪ - _izvor→BMJA▪ - _rod→m▪ - a→BMJA▪ - d→BMJA‑u▪ - g→BMJA‑a▪ - i→BMJA‑om▪ - l→BMJA‑u▪ - n→BMJA▪ - ▪ -→▪BMP▪БМП▪ - _izvor→BMP▪ - _rod→m▪ - a→BMP▪ - d→BMP‑u▪ - g→BMP‑a▪ - i→BMP‑om▪ - l→BMP‑u▪ - n→BMP▪ - ▪ -→▪BMW▪БМВ▪ - _izvor→BMW▪ - _rod→m▪ - a→BMW▪ - d→BMW‑u▪ - g→BMW‑a▪ - i→BMW‑om▪ - l→BMW‑u▪ - n→BMW▪ - ▪ -→▪BMW M3▪БМВ М3▪ - _izvor→BMW M3▪ - _rod→m▪ - a→BMW M3▪ - d→BMW‑u M3▪ - g→BMW‑a M3▪ - i→BMW‑om M3▪ - l→BMW‑u M3▪ - n→BMW M3▪ - ▪ -→▪BMW M5▪БМВ М5▪ - _izvor→BMW M5▪ - _rod→m▪ - a→BMW M5▪ - d→BMW‑u M5▪ - g→BMW‑a M5▪ - i→BMW‑om M5▪ - l→BMW‑u M5▪ - n→BMW M5▪ - ▪ -→▪BOM▪БОМ▪ - _izvor→BOM▪ - _rod→m▪ - a→BOM▪ - d→BOM‑u▪ - g→BOM‑a▪ - i→BOM‑om▪ - l→BOM‑u▪ - n→BOM▪ - ▪ -→▪BOZ▪БОЗ▪ - _izvor→BOZ▪ - _rod→m▪ - a→BOZ▪ - d→BOZ‑u▪ - g→BOZ‑a▪ - i→BOZ‑om▪ - l→BOZ‑u▪ - n→BOZ▪ - ▪ -→▪BPM▪opm▪опм▪ - _izvor→BPM▪ - _rod→m▪ - a→opm▪ - d→opm▪ - g→opm▪ - i→opm▪ - l→opm▪ - n→opm▪ - ▪ -→▪BPP▪bpr▪бпр▪ - _izvor→BPP▪ - _rod→m▪ - a→bpr▪ - d→bpr▪ - g→bpr▪ - i→bpr▪ - l→bpr▪ - n→bpr▪ - ▪ -→▪BRI▪БРИ▪ - _izvor→BRI▪ - _rod→m▪ - a→BRI▪ - d→BRI‑ju▪ - g→BRI‑ja▪ - i→BRI‑jem▪ - l→BRI‑ju▪ - n→BRI▪ - ▪ -→▪BS▪БС▪ - _izvor→BS▪ - _rod→m▪ - a→BS▪ - d→BS‑u▪ - g→BS‑a▪ - i→BS‑om▪ - l→BS‑u▪ - n→BS▪ - ▪ -→▪BSD▪БСД▪ - _izvor→BSD▪ - _rod→m▪ - a→BSD▪ - d→BSD‑u▪ - g→BSD‑a▪ - i→BSD‑om▪ - l→BSD‑u▪ - n→BSD▪ - ▪ -→▪BSD386▪БСД‑386▪ - _izvor→BSD386▪ - _rod→m▪ - a→BSD386▪ - d→BSD‑u 386▪ - g→BSD‑a 386▪ - i→BSD‑om 386▪ - l→BSD‑u 386▪ - n→BSD386▪ - ▪ -→▪BSDi▪БСДи▪ - _izvor→BSDi▪ - _rod→m▪ - a→BSDi▪ - d→BSDiju▪ - g→BSDija▪ - i→BSDijem▪ - l→BSDiju▪ - n→BSDi▪ - ▪ -→▪BSID▪БСИД▪ - _izvor→BSID▪ - _rod→m▪ - a→BSID▪ - d→BSID‑u▪ - g→BSID‑a▪ - i→BSID‑om▪ - l→BSID‑u▪ - n→BSID▪ - ▪ -→▪BSOD▪БСОД▪ - _izvor→BSOD▪ - _rod→m▪ - a→BSOD▪ - d→BSOD‑u▪ - g→BSOD‑a▪ - i→BSOD‑om▪ - l→BSOD‑u▪ - n→BSOD▪ - ▪ -→▪BSS▪БСС▪ - _izvor→BSS▪ - _rod→m▪ - a→BSS▪ - d→BSS‑u▪ - g→BSS‑a▪ - i→BSS‑om▪ - l→BSS‑u▪ - n→BSS▪ - ▪ -→▪BSSID▪БССИД▪ - _izvor→BSSID▪ - _rod→m▪ - a→BSSID▪ - d→BSSID‑u▪ - g→BSSID‑a▪ - i→BSSID‑om▪ - l→BSSID‑u▪ - n→BSSID▪ - ▪ -→▪BTIH▪БТИХ▪ - _izvor→BTIH▪ - _rod→m▪ - a→BTIH▪ - d→BTIH‑u▪ - g→BTIH‑a▪ - i→BTIH‑om▪ - l→BTIH‑u▪ - n→BTIH▪ - ▪ -→▪BTLZ▪БТЛЗ▪ - _izvor→BTLZ▪ - _rod→m▪ - a→BTLZ▪ - d→BTLZ‑u▪ - g→BTLZ‑a▪ - i→BTLZ‑om▪ - l→BTLZ‑u▪ - n→BTLZ▪ - ▪ -→▪Babelfish▪Бабелфиш▪ - _izvor→Babelfish▪ - _rod→m▪ - a→Babelfish▪ - d→Babelfishu▪ - g→Babelfisha▪ - i→Babelfishom▪ - l→Babelfishu▪ - n→Babelfish▪ - ▪ -→▪BackendPlugin▪priključak pozadine▪прикључак позадине▪ - _izvor→BackendPlugin▪ - _rod→m▪ - a→priključak pozadine▪ - d→priključku pozadine▪ - g→priključka pozadine▪ - i→priključkom pozadine▪ - l→priključku pozadine▪ - n→priključak pozadine▪ - ▪ -→▪Backgammon▪tavla▪тавла▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→ž▪ - a→tavlu▪ - d→tavli▪ - g→tavle▪ - i→tavlom▪ - l→tavli▪ - n→tavla▪ - ▪ -→▪Backgammon▪Бекгемон▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→m▪ - a→Backgammon▪ - d→Backgammonu▪ - g→Backgammona▪ - i→Backgammonom▪ - l→Backgammonu▪ - n→Backgammon▪ - ▪ -→▪Backspace▪ - _izvor→Backspace▪ - _rod→m▪ - a→Backspace▪ - d→Backspaceu▪ - g→Backspacea▪ - i→Backspaceom▪ - l→Backspaceu▪ - n→Backspace▪ - ▪ -→▪Backtab▪ - _izvor→Backtab▪ - _rod→m▪ - a→Backtab▪ - d→Backtabu▪ - g→Backtaba▪ - i→Backtabom▪ - l→Backtabu▪ - n→Backtab▪ - ▪ -→▪Backup Mail▪Rezerva pošte▪Резерва поште▪ - _izvor→Backup Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Rezervu pošte▪ - d→Rezervi pošte▪ - g→Rezerve pošte▪ - i→Rezervom pošte▪ - l→Rezervi pošte▪ - n→Rezerva pošte▪ - ▪ -→▪Bahamas▪Bahami▪Бахами▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bahamas▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Bahame▪ - d→Bahamima▪ - g→Bahama▪ - i→Bahamima▪ - l→Bahamima▪ - n→Bahami▪ - ▪ -→▪Bahrain▪Bahrein▪Бахреин▪ - _izvor→Bahrain▪ - _rod→m▪ - a→Bahrein▪ - d→Bahreinu▪ - g→Bahreina▪ - i→Bahreinom▪ - l→Bahreinu▪ - n→Bahrein▪ - ▪ -→▪Baidu▪Бајду▪百度▪ - _izvor→百度▪ - _rod→m▪ - a→Baidu▪ - d→Baiduu▪ - g→Baidua▪ - i→Baiduom▪ - l→Baiduu▪ - n→Baidu▪ - ▪ -→▪Balcony Angels▪Balkonski anđeli▪Балконски анђели▪ - _broj→k▪ - _izvor→Balcony Angels▪ - _rod→m▪ - a→Balkonske anđele▪ - d→Balkonskim anđelima▪ - g→Balkonskih anđela▪ - i→Balkonskim anđelima▪ - l→Balkonskim anđelima▪ - n→Balkonski anđeli▪ - ▪ -→▪Balker▪Бокер▪ - _izvor→Balker▪ - _rod→m▪ - a→Balker▪ - d→Balkeru▪ - g→Balkera▪ - i→Balkerom▪ - l→Balkeru▪ - n→Balker▪ - ▪ -→▪Balončić 3D▪Bubble 3D▪Балончић 3Д▪ - _izvor→Bubble 3D▪ - _rod→m▪ - a→Balončić 3D▪ - d→Balončiću 3D▪ - g→Balončića 3D▪ - i→Balončićem 3D▪ - l→Balončiću 3D▪ - n→Balončić 3D▪ - ▪ -→▪Balončići▪Bubbles▪Балончићи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bubbles▪ - _rod→m▪ - a→Balončiće▪ - d→Balončićima▪ - g→Balončića▪ - i→Balončićima▪ - l→Balončićima▪ - n→Balončići▪ - ▪ -→▪Baloo▪Балу▪ - _izvor→Baloo▪ - _rod→m▪ - a→Baloo▪ - d→Baloou▪ - g→Balooa▪ - i→Balooom▪ - l→Baloou▪ - n→Baloo▪ - ▪ -→▪Baloo File Cleaner▪Balooov čistač fajlova▪Балуов чистач фајлова▪ - _izvor→Baloo File Cleaner▪ - _rod→m▪ - a→Balooov čistač fajlova▪ - d→Balooovom čistaču fajlova▪ - g→Balooovog čistača fajlova▪ - i→Balooovim čistačem fajlova▪ - l→Balooovom čistaču fajlova▪ - n→Balooov čistač fajlova▪ - ▪ -→▪Baloo File Indexing Daemon▪Balooov demon za indeksiranje fajlova▪Балуов демон за индексирање фајлова▪ - _izvor→Baloo File Indexing Daemon▪ - _rod→m▪ - a→Balooov demon za indeksiranje fajlova▪ - d→Balooovom demonu za indeksiranje fajlova▪ - g→Balooovog demona za indeksiranje fajlova▪ - i→Balooovim demonom za indeksiranje fajlova▪ - l→Balooovom demonu za indeksiranje fajlova▪ - n→Balooov demon za indeksiranje fajlova▪ - ▪ -→▪Balsa▪Балса▪ - _izvor→Balsa▪ - _rod→ž▪ - a→Balsu▪ - d→Balsi▪ - g→Balse▪ - i→Balsom▪ - l→Balsi▪ - n→Balsa▪ - ▪ -→▪Baltar▪Балтар▪ - _izvor→Baltar▪ - _rod→m▪ - a→Baltar▪ - d→Baltaru▪ - g→Baltara▪ - i→Baltarom▪ - l→Baltaru▪ - n→Baltar▪ - ▪ -→▪Bangladesh▪Bangladeš▪Бангладеш▪ - _izvor→Bangladesh▪ - _rod→m▪ - a→Bangladeš▪ - d→Bangladešu▪ - g→Bangladeša▪ - i→Bangladešom▪ - l→Bangladešu▪ - n→Bangladeš▪ - ▪ -→▪Banner▪Barjak▪Барјак▪ - _izvor→Banner▪ - _rod→m▪ - a→Barjak▪ - d→Barjaku▪ - g→Barjaka▪ - i→Barjakom▪ - l→Barjaku▪ - n→Barjak▪ - ▪ -→▪Banshee▪Zloslutnica▪Злослутница▪ - _izvor→Banshee▪ - _rod→ž▪ - a→Zloslutnicu▪ - d→Zloslutnici▪ - g→Zloslutnice▪ - i→Zloslutnicom▪ - l→Zloslutnici▪ - n→Zloslutnica▪ - ▪ -→▪Barbados▪Барбадос▪ - _izvor→Barbados▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Barbados▪ - d→Barbadosu▪ - g→Barbadosa▪ - i→Barbadosom▪ - l→Barbadosu▪ - n→Barbados▪ - ▪ -→▪Barbatrick▪Барбатрик▪ - _izvor→Barbatrick▪ - _rod→m▪ - a→Barbatrick▪ - d→Barbatricku▪ - g→Barbatricka▪ - i→Barbatrickom▪ - l→Barbatricku▪ - n→Barbatrick▪ - ▪ -→▪Barcode▪Trakasti kô̂d▪Тракасти ко̂д▪ - _izvor→Barcode▪ - _rod→m▪ - a→Trakasti kô̂d▪ - d→Trakastom kô̂du▪ - g→Trakastog kô̂da▪ - i→Trakastim kô̂dom▪ - l→Trakastom kô̂du▪ - n→Trakasti kô̂d▪ - ▪ -→▪Bari Dmitro▪Barry Dmytro▪Бари Дмитро▪ - _izvor→Barry Dmytro▪ - _rod→u▪ - a→Barija Dmitra▪ - d→Bariju Dmitru▪ - g→Barija Dmitra▪ - i→Barijem Dmitrom▪ - l→Bariju Dmitru▪ - n→Bari Dmitro▪ - ▪ -→▪Bart Cerneels▪Bart Kernels▪Барт Кернелс▪ - _izvor→Bart Cerneels▪ - _rod→u▪ - a→Barta Kernelsa▪ - d→Bartu Kernelsu▪ - g→Barta Kernelsa▪ - i→Bartom Kernelsom▪ - l→Bartu Kernelsu▪ - n→Bart Kernels▪ - ▪ -→▪Bartosz Trudnowski▪Bartoš Trudnovski▪Бартош Трудновски▪ - _izvor→Bartosz Trudnowski▪ - _rod→u▪ - a→Bartoša Trudnovskog▪ - d→Bartošu Trudnovskom▪ - g→Bartoša Trudnovskog▪ - i→Bartošom Trudnovskim▪ - l→Bartošu Trudnovskom▪ - n→Bartoš Trudnovski▪ - ▪ -→▪Bas Van Gaalen▪Bas van Galen▪Бас ван Гален▪ - _izvor→Bas Van Gaalen▪ - _rod→u▪ - a→Basa van Galena▪ - d→Basu van Galenu▪ - g→Basa van Galena▪ - i→Basom van Galenom▪ - l→Basu van Galenu▪ - n→Bas van Galen▪ - ▪ -→▪Bas Vilems▪Bas Willems▪Бас Вилемс▪ - _izvor→Bas Willems▪ - _rod→u▪ - a→Basa Vilemsa▪ - d→Basu Vilemsu▪ - g→Basa Vilemsa▪ - i→Basom Vilemsom▪ - l→Basu Vilemsu▪ - n→Bas Vilems▪ - ▪ -→▪Bash▪Басх▪ - _izvor→Bash▪ - _rod→m▪ - a→Bash▪ - d→Bashu▪ - g→Basha▪ - i→Bashom▪ - l→Bashu▪ - n→Bash▪ - ▪ -→▪Basic▪бејзик▪ - _izvor→Basic▪ - _rod→m▪ - a→Basic▪ - d→Basicu▪ - g→Basica▪ - i→Basicom▪ - l→Basicu▪ - n→Basic▪ - ▪ -→▪Basic link to file or directory...▪osnovna veza do fajla ili fascikle...▪основна веза до фајла или фасцикле...▪ - _izvor→Basic link to file or directory...▪ - _rod→ž▪ - a→osnovnu vezu do fajla ili fascikle...▪ - d→osnovnoj vezi do fajla ili fascikle...▪ - g→osnovne veze do fajla ili fascikle...▪ - i→osnovnom vezom do fajla ili fascikle...▪ - l→osnovnoj vezi do fajla ili fascikle...▪ - n→osnovna veza do fajla ili fascikle...▪ - ▪ -→▪Baskar Kandijal▪Bhaskar Kandiyal▪Баскар Кандијал▪ - _izvor→Bhaskar Kandiyal▪ - _rod→u▪ - a→Baskara Kandijala▪ - d→Baskaru Kandijalu▪ - g→Baskara Kandijala▪ - i→Baskarom Kandijalom▪ - l→Baskaru Kandijalu▪ - n→Baskar Kandijal▪ - ▪ -→▪Bat▪The Bat!▪Бат▪ - _izvor→The Bat!▪ - _rod→m▪ - a→Bat▪ - d→Batu▪ - g→Bata▪ - i→Batom▪ - l→Batu▪ - n→Bat▪ - ▪ -→▪Batallion▪Батаљон▪ - _izvor→Batallion▪ - _rod→m▪ - a→Batallion▪ - d→Batallionu▪ - g→Batalliona▪ - i→Batallionom▪ - l→Batallionu▪ - n→Batallion▪ - ▪ -→▪Battery Monitor▪nadzor baterije▪надзор батерије▪ - _izvor→Battery Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor baterije▪ - d→nadzoru baterije▪ - g→nadzora baterije▪ - i→nadzorom baterije▪ - l→nadzoru baterije▪ - n→nadzor baterije▪ - ▪ -→▪Battle for Wesnoth▪Boj za Vesnot▪Бој за Веснот▪ - _izvor→Battle for Wesnoth▪ - _rod→m▪ - a→Boj za Vesnot▪ - d→Boju za Vesnot▪ - g→Boja za Vesnot▪ - i→Bojom za Vesnot▪ - l→Boju za Vesnot▪ - n→Boj za Vesnot▪ - ▪ -→▪Battleball▪Bojolopta▪Бојолопта▪ - _izvor→Battleball▪ - _rod→ž▪ - a→Bojoloptu▪ - d→Bojolopti▪ - g→Bojolopte▪ - i→Bojoloptom▪ - l→Bojolopti▪ - n→Bojolopta▪ - ▪ -→▪Bavaria▪Bavarska▪Баварска▪ - _izvor→Bavaria▪ - _rod→ž▪ - a→Bavarsku▪ - d→Bavarskoj▪ - g→Bavarske▪ - i→Bavarskom▪ - l→Bavarskoj▪ - n→Bavarska▪ - ▪ -→▪Baveuse▪Бејвјуз▪ - _izvor→Baveuse▪ - _rod→m▪ - a→Baveuse▪ - d→Baveuseu▪ - g→Baveusea▪ - i→Baveuseom▪ - l→Baveuseu▪ - n→Baveuse▪ - ▪ -→▪Baveuse 3D▪Бејвјуз 3Д▪ - _izvor→Baveuse 3D▪ - _rod→m▪ - a→Baveuse 3D▪ - d→Baveuseu 3D▪ - g→Baveusea 3D▪ - i→Baveuseom 3D▪ - l→Baveuseu 3D▪ - n→Baveuse 3D▪ - ▪ -→▪Bay of Pearls▪Biserni zaliv▪Бисерни залив▪ - _izvor→Bay of Pearls▪ - _rod→m▪ - a→Biserni zaliv▪ - d→Bisernom zalivu▪ - g→Bisernog zaliva▪ - i→Bisernim zalivom▪ - l→Bisernom zalivu▪ - n→Biserni zaliv▪ - ▪ -→▪Baza patenata SAD▪U.S. Patent Database▪База патената САД▪ - _izvor→U.S. Patent Database▪ - _rod→ž▪ - a→Bazu patenata SAD▪ - d→Bazi patenata SAD▪ - g→Baze patenata SAD▪ - i→Bazom patenata SAD▪ - l→Bazi patenata SAD▪ - n→Baza patenata SAD▪ - ▪ -→▪Bazaar▪Базар▪ - _izvor→Bazaar▪ - _rod→m▪ - a→Bazaar▪ - d→Bazaaru▪ - g→Bazaara▪ - i→Bazaarom▪ - l→Bazaaru▪ - n→Bazaar▪ - ▪ -→▪BeOS▪БеОС▪ - _izvor→BeOS▪ - _rod→m▪ - a→BeOS▪ - d→BeOS‑u▪ - g→BeOS‑a▪ - i→BeOS‑om▪ - l→BeOS‑u▪ - n→BeOS▪ - ▪ -→▪Beagle▪Bigl▪Бигл▪ - _izvor→Beagle▪ - _rod→m▪ - a→Bigl▪ - d→Biglu▪ - g→Bigla▪ - i→Biglom▪ - l→Biglu▪ - n→Bigl▪ - ▪ -→▪Beat Volf▪Beat Wolf▪Беат Волф▪ - _izvor→Beat Wolf▪ - _rod→u▪ - a→Beata Volfa▪ - d→Beatu Volfu▪ - g→Beata Volfa▪ - i→Beatom Volfom▪ - l→Beatu Volfu▪ - n→Beat Volf▪ - ▪ -→▪Bekir Sonat▪Бекир Сонат▪ - _izvor→Bekir Sonat▪ - _rod→u▪ - a→Bekira Sonata▪ - d→Bekiru Sonatu▪ - g→Bekira Sonata▪ - i→Bekirom Sonatom▪ - l→Bekiru Sonatu▪ - n→Bekir Sonat▪ - ▪ -→▪Belarus▪Belorusija▪Bjelorusija▪Белорусија▪Бјелорусија▪ - _izvor→Belarus▪ - _rod→ž▪ - a→Bjelorusiju▪ - d→Bjelorusiji▪ - g→Bjelorusije▪ - i→Bjelorusijom▪ - l→Bjelorusiji▪ - n→Bjelorusija▪ - ▪ -→▪Beleške Kontacta dodirnog▪Bilješke Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Notes▪Белешке Контакта додирног▪Биљешке Контакта додирног▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kontact Touch Notes▪ - _rod→ž▪ - a→Bilješke Kontacta dodirnog▪ - d→Bilješkama Kontacta dodirnog▪ - g→Bilježaka Kontacta dodirnog▪ - i→Bilješkama Kontacta dodirnog▪ - l→Bilješkama Kontacta dodirnog▪ - n→Bilješke Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Beležnica▪Notepad▪Бележница▪ - _izvor→Notepad▪ - _rod→ž▪ - a→Beležnicu▪ - d→Beležnici▪ - g→Beležnice▪ - i→Beležnicom▪ - l→Beležnici▪ - n→Beležnica▪ - ▪ -→▪Belgija▪Belgium▪Белгија▪ - _izvor→Belgium▪ - _rod→ž▪ - a→Belgiju▪ - d→Belgiji▪ - g→Belgije▪ - i→Belgijom▪ - l→Belgiji▪ - n→Belgija▪ - ▪ -→▪Beliz▪Belize▪Белиз▪ - _izvor→Belize▪ - _rod→m▪ - a→Beliz▪ - d→Belizu▪ - g→Beliza▪ - i→Belizom▪ - l→Belizu▪ - n→Beliz▪ - ▪ -→▪Bell▪Бел▪ - _izvor→Bell▪ - _rod→m▪ - a→Bell▪ - d→Bellu▪ - g→Bella▪ - i→Bellom▪ - l→Bellu▪ - n→Bell▪ - ▪ -→▪Bell MT▪Бел МТ▪ - _izvor→Bell MT▪ - _rod→m▪ - a→Bell MT▪ - d→Bellu MT▪ - g→Bella MT▪ - i→Bellom MT▪ - l→Bellu MT▪ - n→Bell MT▪ - ▪ -→▪Ben Bakston▪Ben Buxton▪Бен Бакстон▪ - _izvor→Ben Buxton▪ - _rod→u▪ - a→Bena Bakstona▪ - d→Benu Bakstonu▪ - g→Bena Bakstona▪ - i→Benom Bakstonom▪ - l→Benu Bakstonu▪ - n→Ben Bakston▪ - ▪ -→▪Ben Bejkel▪Ben Boeckel▪Бен Бејкел▪ - _izvor→Ben Boeckel▪ - _rod→u▪ - a→Bena Bejkela▪ - d→Benu Bejkelu▪ - g→Bena Bejkela▪ - i→Benom Bejkelom▪ - l→Benu Bejkelu▪ - n→Ben Bejkel▪ - ▪ -→▪Ben Berton▪Ben Burton▪Бен Бертон▪ - _izvor→Ben Burton▪ - _rod→u▪ - a→Bena Bertona▪ - d→Benu Bertonu▪ - g→Bena Bertona▪ - i→Benom Bertonom▪ - l→Benu Bertonu▪ - n→Ben Berton▪ - ▪ -→▪Ben Cooksley▪Ben Kuksli▪Бен Куксли▪ - _izvor→Ben Cooksley▪ - _rod→u▪ - a→Bena Kukslija▪ - d→Benu Kuksliju▪ - g→Bena Kukslija▪ - i→Benom Kukslijem▪ - l→Benu Kuksliju▪ - n→Ben Kuksli▪ - ▪ -→▪Bendžamin K. Mejer▪Benjamin C. Meyer▪Бенџамин К. Мејер▪ - _izvor→Benjamin C. Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Bendžamina K. Mejera▪ - d→Bendžaminu K. Mejeru▪ - g→Bendžamina K. Mejera▪ - i→Bendžaminom K. Mejerom▪ - l→Bendžaminu K. Mejeru▪ - n→Bendžamin K. Mejer▪ - ▪ -→▪Beneath a Steel Sky▪Pod čeličnim nebom▪Под челичним небом▪ - _izvor→Beneath a Steel Sky▪ - _rod→m▪ - a→Pod čeličnim nebom▪ - d→Pod čeličnim nebom▪ - g→Pod čeličnim nebom▪ - i→Pod čeličnim nebom▪ - l→Pod čeličnim nebom▪ - n→Pod čeličnim nebom▪ - ▪ -→▪Beneluks▪Benelux▪Бенелукс▪ - _izvor→Benelux▪ - _rod→m▪ - a→Beneluks▪ - d→Beneluksu▪ - g→Beneluksa▪ - i→Beneluksom▪ - l→Beneluksu▪ - n→Beneluks▪ - ▪ -→▪Benin▪Бенин▪ - _izvor→Benin▪ - _rod→m▪ - a→Benin▪ - d→Beninu▪ - g→Benina▪ - i→Beninom▪ - l→Beninu▪ - n→Benin▪ - ▪ -→▪Benjamin Adler▪Бенјамин Адлер▪ - _izvor→Benjamin Adler▪ - _rod→u▪ - a→Benjamina Adlera▪ - d→Benjaminu Adleru▪ - g→Benjamina Adlera▪ - i→Benjaminom Adlerom▪ - l→Benjaminu Adleru▪ - n→Benjamin Adler▪ - ▪ -→▪Benjamin Leve▪Benjamin Löwe▪Бењамин Леве▪ - _izvor→Benjamin Löwe▪ - _rod→u▪ - a→Benjamina Levea▪ - d→Benjaminu Leveu▪ - g→Benjamina Levea▪ - i→Benjaminom Leveom▪ - l→Benjaminu Leveu▪ - n→Benjamin Leve▪ - ▪ -→▪Benjamin Lucas▪Benžamen Luka▪Бенжамен Лука▪ - _izvor→Benjamin Lucas▪ - _rod→u▪ - a→Benžamena Lukaa▪ - d→Benžamenu Lukau▪ - g→Benžamena Lukaa▪ - i→Benžamenom Lukaom▪ - l→Benžamenu Lukau▪ - n→Benžamen Luka▪ - ▪ -→▪Benjamin Moreau▪Benžamen Moro▪Бенжамен Моро▪ - _izvor→Benjamin Moreau▪ - _rod→u▪ - a→Benžamena Moroa▪ - d→Benžamenu Morou▪ - g→Benžamena Moroa▪ - i→Benžamenom Moroom▪ - l→Benžamenu Morou▪ - n→Benžamen Moro▪ - ▪ -→▪Benjamin Poulain▪Benžamen Pulen▪Бенжамен Пулен▪ - _izvor→Benjamin Poulain▪ - _rod→u▪ - a→Benžamena Pulena▪ - d→Benžamenu Pulenu▪ - g→Benžamena Pulena▪ - i→Benžamenom Pulenom▪ - l→Benžamenu Pulenu▪ - n→Benžamen Pulen▪ - ▪ -→▪Benoa Mandelbrot▪Benoît Mandelbrot▪Беноа Манделброт▪ - _izvor→Benoît Mandelbrot▪ - _rod→u▪ - a→Benoaa Mandelbrota▪ - d→Benoau Mandelbrotu▪ - g→Benoaa Mandelbrota▪ - i→Benoaom Mandelbrotom▪ - l→Benoau Mandelbrotu▪ - n→Benoa Mandelbrot▪ - ▪ -→▪Benoa Zigmejer▪Benoît Zugmeyer▪Беноа Зигмејер▪ - _izvor→Benoît Zugmeyer▪ - _rod→u▪ - a→Benoaa Zigmejera▪ - d→Benoau Zigmejeru▪ - g→Benoaa Zigmejera▪ - i→Benoaom Zigmejerom▪ - l→Benoau Zigmejeru▪ - n→Benoa Zigmejer▪ - ▪ -→▪Benoa Žakob▪Benoît Jacob▪Беноа Жакоб▪ - _izvor→Benoît Jacob▪ - _rod→u▪ - a→Benoaa Žakoba▪ - d→Benoau Žakobu▪ - g→Benoaa Žakoba▪ - i→Benoaom Žakobom▪ - l→Benoau Žakobu▪ - n→Benoa Žakob▪ - ▪ -→▪Benson Caj▪Benson Tsai▪Бенсон Цај▪ - _izvor→Benson Tsai▪ - _rod→u▪ - a→Bensona Caja▪ - d→Bensonu Caju▪ - g→Bensona Caja▪ - i→Bensonom Cajom▪ - l→Bensonu Caju▪ - n→Benson Caj▪ - ▪ -→▪Beolingus Online Dictionary▪Beolingus, rečnik na vezi▪Беолингус, речник на вези▪ - _izvor→Beolingus Online Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Beolingus, rečnik na vezi▪ - d→Beolingusu, rečniku na vezi▪ - g→Beolingusa, rečnika na vezi▪ - i→Beolingusom, rečnikom na vezi▪ - l→Beolingusu, rečniku na vezi▪ - n→Beolingus, rečnik na vezi▪ - ▪ -→▪Bepe Grimaldi▪Beppe Grimaldi▪Бепе Грималди▪ - _izvor→Beppe Grimaldi▪ - _rod→u▪ - a→Bepea Grimaldija▪ - d→Bepeu Grimaldiju▪ - g→Bepea Grimaldija▪ - i→Bepeom Grimaldijem▪ - l→Bepeu Grimaldiju▪ - n→Bepe Grimaldi▪ - ▪ -→▪Berkeley Systems▪Беркли системс▪ - _izvor→Berkeley Systems▪ - _rod→m▪ - a→Berkeley Systems▪ - d→Berkeley Systemsu▪ - g→Berkeley Systemsa▪ - i→Berkeley Systemsom▪ - l→Berkeley Systemsu▪ - n→Berkeley Systems▪ - ▪ -→▪Bermuda▪Bermudi▪Бермуди▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bermuda▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Bermude▪ - d→Bermudima▪ - g→Bermuda▪ - i→Bermudima▪ - l→Bermudima▪ - n→Bermudi▪ - ▪ -→▪Bernd Buschinski▪Bernd Bušinski▪Бернд Бушински▪ - _izvor→Bernd Buschinski▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Bušinskog▪ - d→Berndu Bušinskom▪ - g→Bernda Bušinskog▪ - i→Berndom Bušinskim▪ - l→Berndu Bušinskom▪ - n→Bernd Bušinski▪ - ▪ -→▪Bernd Gehrmann▪Bernd German▪Бернд Герман▪ - _izvor→Bernd Gehrmann▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Germana▪ - d→Berndu Germanu▪ - g→Bernda Germana▪ - i→Berndom Germanom▪ - l→Berndu Germanu▪ - n→Bernd German▪ - ▪ -→▪Bernd Johanes Viben▪Bernd Johannes Wübben▪Бернд Јоханес Вибен▪ - _izvor→Bernd Johannes Wübben▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Johanesa Vibena▪ - d→Berndu Johanesu Vibenu▪ - g→Bernda Johanesa Vibena▪ - i→Berndom Johanesom Vibenom▪ - l→Berndu Johanesu Vibenu▪ - n→Bernd Johanes Viben▪ - ▪ -→▪Bernd Pajsan▪Bernd Paysan▪Бернд Пајсан▪ - _izvor→Bernd Paysan▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Pajsana▪ - d→Berndu Pajsanu▪ - g→Bernda Pajsana▪ - i→Berndom Pajsanom▪ - l→Berndu Pajsanu▪ - n→Bernd Pajsan▪ - ▪ -→▪Bernhard Beschow▪Bernhard Bešov▪Бернхард Бешов▪ - _izvor→Bernhard Beschow▪ - _rod→u▪ - a→Bernharda Bešova▪ - d→Bernhardu Bešovu▪ - g→Bernharda Bešova▪ - i→Bernhardom Bešovom▪ - l→Bernhardu Bešovu▪ - n→Bernhard Bešov▪ - ▪ -→▪Bernhard Rajter▪Bernhard Reiter▪Бернхард Рајтер▪ - _izvor→Bernhard Reiter▪ - _rod→u▪ - a→Bernharda Rajtera▪ - d→Bernhardu Rajteru▪ - g→Bernharda Rajtera▪ - i→Bernhardom Rajterom▪ - l→Bernhardu Rajteru▪ - n→Bernhard Rajter▪ - ▪ -→▪Bernhard Rosenkränzer▪Bernhard Rozenkrencer▪Бернхард Розенкренцер▪ - _izvor→Bernhard Rosenkränzer▪ - _rod→u▪ - a→Bernharda Rozenkrencera▪ - d→Bernhardu Rozenkrenceru▪ - g→Bernharda Rozenkrencera▪ - i→Bernhardom Rozenkrencerom▪ - l→Bernhardu Rozenkrenceru▪ - n→Bernhard Rozenkrencer▪ - ▪ -→▪Bertjan Broeksema▪Bertjan Bruksema▪Бертјан Бруксема▪ - _izvor→Bertjan Broeksema▪ - _rod→u▪ - a→Bertjana Bruksemu▪ - d→Bertjanu Bruksemi▪ - g→Bertjana Brukseme▪ - i→Bertjanom Bruksemom▪ - l→Bertjanu Bruksemi▪ - n→Bertjan Bruksema▪ - ▪ -→▪Berylium▪Берилијум▪ - _izvor→Berylium▪ - _rod→m▪ - a→Berylium▪ - d→Beryliumu▪ - g→Beryliuma▪ - i→Beryliumom▪ - l→Beryliumu▪ - n→Berylium▪ - ▪ -→▪Bhutan▪Butan▪Бутан▪ - _izvor→Bhutan▪ - _rod→m▪ - a→Butan▪ - d→Butanu▪ - g→Butana▪ - i→Butanom▪ - l→Butanu▪ - n→Butan▪ - ▪ -→▪BiDir▪би‑дир▪ - _izvor→BiDir▪ - _rod→m▪ - a→BiDir▪ - d→BiDiru▪ - g→BiDira▪ - i→BiDirom▪ - l→BiDiru▪ - n→BiDir▪ - ▪ -→▪BibTeX▪бибтех▪ - _izvor→BibTeX▪ - _rod→m▪ - a→BibTeX▪ - d→BibTeX‑u▪ - g→BibTeX‑a▪ - i→BibTeX‑om▪ - l→BibTeX‑u▪ - n→BibTeX▪ - ▪ -→▪Big5▪биг5▪ - _izvor→Big5▪ - _rod→m▪ - a→Big5▪ - d→Big5▪ - g→Big5▪ - i→Big5▪ - l→Big5▪ - n→Big5▪ - ▪ -→▪Big5-HKSCS▪Big5‑HKSCS▪биг5‑ХКСЦС▪ - _izvor→Big5-HKSCS▪ - _rod→m▪ - a→Big5‑HKSCS▪ - d→Big5‑HKSCS‑u▪ - g→Big5‑HKSCS‑a▪ - i→Big5‑HKSCS‑om▪ - l→Big5‑HKSCS‑u▪ - n→Big5‑HKSCS▪ - ▪ -→▪Bil Kendrik▪Bill Kendrick▪Бил Кендрик▪ - _izvor→Bill Kendrick▪ - _rod→u▪ - a→Bila Kendrika▪ - d→Bilu Kendriku▪ - g→Bila Kendrika▪ - i→Bilom Kendrikom▪ - l→Bilu Kendriku▪ - n→Bil Kendrik▪ - ▪ -→▪Bil Torzevski▪Bill Torzewski▪Бил Торзевски▪ - _izvor→Bill Torzewski▪ - _rod→u▪ - a→Bila Torzevskog▪ - d→Bilu Torzevskom▪ - g→Bila Torzevskog▪ - i→Bilom Torzevskim▪ - l→Bilu Torzevskom▪ - n→Bil Torzevski▪ - ▪ -→▪Binary Clock▪binarni sat▪бинарни сат▪ - _izvor→Binary Clock▪ - _rod→m▪ - a→binarni sat▪ - d→binarnom satu▪ - g→binarnog sata▪ - i→binarnim satom▪ - l→binarnom satu▪ - n→binarni sat▪ - ▪ -→▪Bing▪Бинг▪ - _izvor→Bing▪ - _rod→m▪ - a→Bing▪ - d→Bingu▪ - g→Binga▪ - i→Bingom▪ - l→Bingu▪ - n→Bing▪ - ▪ -→▪Birdland Aeroplane▪Pticozemni avion▪Птицоземни авион▪ - _izvor→Birdland Aeroplane▪ - _rod→m▪ - a→Pticozemni avion▪ - d→Pticozemnom avionu▪ - g→Pticozemnog aviona▪ - i→Pticozemnim avionom▪ - l→Pticozemnom avionu▪ - n→Pticozemni avion▪ - ▪ -→▪Biro Arpad▪Árpád Bíró▪Биро Арпад▪ - _izvor→Árpád Bíró▪ - _rod→u▪ - a→Bira Arpada▪ - d→Biru Arpadu▪ - g→Bira Arpada▪ - i→Birom Arpadom▪ - l→Biru Arpadu▪ - n→Biro Arpad▪ - ▪ -→▪Bismarck▪Bizmark▪Бизмарк▪ - _izvor→Bismarck▪ - _rod→m▪ - a→Bizmark▪ - d→Bizmarku▪ - g→Bizmarka▪ - i→Bizmarkom▪ - l→Bizmarku▪ - n→Bizmark▪ - ▪ -→▪Bison▪бизон▪ - _izvor→Bison▪ - _rod→m▪ - a→Bison▪ - d→Bisonu▪ - g→Bisona▪ - i→Bisonom▪ - l→Bisonu▪ - n→Bison▪ - ▪ -→▪Bistar izgled▪Clearlooks▪Бистар изглед▪ - _izvor→Clearlooks▪ - _rod→m▪ - a→Bistar izgled▪ - d→Bistrom izgledu▪ - g→Bistrog izgleda▪ - i→Bistrim izgledom▪ - l→Bistrom izgledu▪ - n→Bistar izgled▪ - ▪ -→▪BitFinder▪nalazač bitova▪налазач битова▪ - _izvor→BitFinder▪ - _rod→m▪ - a→nalazač bitova▪ - d→nalazaču bitova▪ - g→nalazača bitova▪ - i→nalazačem bitova▪ - l→nalazaču bitova▪ - n→nalazač bitova▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python Curses GUI▪Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪Питонски битторент са курсес сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python Curses GUI▪ - _rod→m▪ - a→Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪ - d→Python BitTorrentu sa Curses sučeljem▪ - g→Python BitTorrenta sa Curses sučeljem▪ - i→Python BitTorrentom sa Curses sučeljem▪ - l→Python BitTorrentu sa Curses sučeljem▪ - n→Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python wxGTK GUI▪Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python wxGTK GUI▪ - _rod→m▪ - a→Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪ - d→Python BitTorrentu sa wxGTK sučeljem▪ - g→Python BitTorrenta sa wxGTK sučeljem▪ - i→Python BitTorrentom sa wxGTK sučeljem▪ - l→Python BitTorrentu sa wxGTK sučeljem▪ - n→Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪ - ▪ -→▪Biting My Nails▪Grickam nokte▪Грицкам нокте▪ - _izvor→Biting My Nails▪ - _rod→m▪ - a→Grickam nokte▪ - d→Grickam nokte▪ - g→Grickam nokte▪ - i→Grickam nokte▪ - l→Grickam nokte▪ - n→Grickam nokte▪ - ▪ -→▪Biting My Nails Outline▪Grickam nokte konturni▪Грицкам нокте контурни▪ - _izvor→Biting My Nails Outline▪ - _rod→m▪ - a→Grickam nokte konturni▪ - d→Grickam nokte konturnom▪ - g→Grickam nokte konturnog▪ - i→Grickam nokte konturnim▪ - l→Grickam nokte konturnom▪ - n→Grickam nokte konturni▪ - ▪ -→▪Bitmap Wave▪Bitmapski talas▪Битмапски талас▪ - _izvor→Bitmap Wave▪ - _rod→m▪ - a→Bitmapski talas▪ - d→Bitmapskom talasu▪ - g→Bitmapskog talasa▪ - i→Bitmapskim talasom▪ - l→Bitmapskom talasu▪ - n→Bitmapski talas▪ - ▪ -→▪Bitmape▪Pixmaps▪Битмапе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Pixmaps▪ - _rod→ž▪ - a→Bitmape▪ - d→Bitmapama▪ - g→Bitmapa▪ - i→Bitmapama▪ - l→Bitmapama▪ - n→Bitmape▪ - ▪ -→▪Bitstream▪Битстрим▪ - _izvor→Bitstream▪ - _rod→m▪ - a→Bitstream▪ - d→Bitstreamu▪ - g→Bitstreama▪ - i→Bitstreamom▪ - l→Bitstreamu▪ - n→Bitstream▪ - ▪ -→▪Bitstream Charter▪Bitstreamov Charter▪Битстримов Чартер▪ - _izvor→Bitstream Charter▪ - _rod→m▪ - a→Bitstreamov Charter▪ - d→Bitstreamovom Charteru▪ - g→Bitstreamovog Chartera▪ - i→Bitstreamovim Charterom▪ - l→Bitstreamovom Charteru▪ - n→Bitstreamov Charter▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans▪Bitstreamova Vera sans▪Битстримова Вера санс▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans▪ - _rod→ž▪ - a→Bitstreamovu Veru sans▪ - d→Bitstreamovoj Veri sans▪ - g→Bitstreamove Vere sans▪ - i→Bitstreamovom Verom sans▪ - l→Bitstreamovoj Veri sans▪ - n→Bitstreamova Vera sans▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans Mono▪Bitstreamova Vera sans‑mono▪Битстримова Вера санс‑моно▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans Mono▪ - _rod→ž▪ - a→Bitstreamovu Veru sans‑mono▪ - d→Bitstreamovoj Veri sans‑mono▪ - g→Bitstreamove Vere sans‑mono▪ - i→Bitstreamovom Verom sans‑mono▪ - l→Bitstreamovoj Veri sans‑mono▪ - n→Bitstreamova Vera sans‑mono▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Serif▪Bitstreamova Vera serif▪Битстримова Вера сериф▪ - _izvor→Bitstream Vera Serif▪ - _rod→ž▪ - a→Bitstreamovu Veru serif▪ - d→Bitstreamovoj Veri serif▪ - g→Bitstreamove Vere serif▪ - i→Bitstreamovom Verom serif▪ - l→Bitstreamovoj Veri serif▪ - n→Bitstreamova Vera serif▪ - ▪ -→▪Bitter Swamp▪Grča močvara▪Грча мочвара▪ - _izvor→Bitter Swamp▪ - _rod→ž▪ - a→Grču močvaru▪ - d→Grčoj močvari▪ - g→Grče močvare▪ - i→Grčom močvarom▪ - l→Grčoj močvari▪ - n→Grča močvara▪ - ▪ -→▪Bittorrent▪битторент▪ - _izvor→Bittorrent▪ - _rod→m▪ - a→Bittorrent▪ - d→Bittorrentu▪ - g→Bittorrenta▪ - i→Bittorrentom▪ - l→Bittorrentu▪ - n→Bittorrent▪ - ▪ -→▪Biwidth▪Dvoširinski▪Двоширински▪ - _izvor→Biwidth▪ - _rod→m▪ - a→Dvoširinski▪ - d→Dvoširinskom▪ - g→Dvoširinskog▪ - i→Dvoširinskim▪ - l→Dvoširinskom▪ - n→Dvoširinski▪ - ▪ -→▪Bjern Balac▪Björn Balazs▪Бјерн Балац▪ - _izvor→Björn Balazs▪ - _rod→u▪ - a→Bjerna Balaca▪ - d→Bjernu Balacu▪ - g→Bjerna Balaca▪ - i→Bjernom Balacom▪ - l→Bjernu Balacu▪ - n→Bjern Balac▪ - ▪ -→▪Bjern Riks▪Björn Ricks▪Бјерн Рикс▪ - _izvor→Björn Ricks▪ - _rod→u▪ - a→Bjerna Riksa▪ - d→Bjernu Riksu▪ - g→Bjerna Riksa▪ - i→Bjernom Riksom▪ - l→Bjernu Riksu▪ - n→Bjern Riks▪ - ▪ -→▪Bjern Ruberg▪Björn Ruberg▪Бјерн Руберг▪ - _izvor→Björn Ruberg▪ - _rod→u▪ - a→Bjerna Ruberga▪ - d→Bjernu Rubergu▪ - g→Bjerna Ruberga▪ - i→Bjernom Rubergom▪ - l→Bjernu Rubergu▪ - n→Bjern Ruberg▪ - ▪ -→▪Bjuford Džanker▪Buford Junker▪Бјуфорд Џанкер▪ - _izvor→Buford Junker▪ - _rod→u▪ - a→Bjuforda Džankera▪ - d→Bjufordu Džankeru▪ - g→Bjuforda Džankera▪ - i→Bjufordom Džankerom▪ - l→Bjufordu Džankeru▪ - n→Bjuford Džanker▪ - ▪ -→▪Black Board▪tabla▪табла▪ - _izvor→Black Board▪ - _rod→ž▪ - a→tablu▪ - d→tabli▪ - g→table▪ - i→tablom▪ - l→tabli▪ - n→tabla▪ - ▪ -→▪Blackadder▪Crna Guja▪Црна Гуја▪ - _izvor→Blackadder▪ - _rod→ž▪ - a→Crnu Guju▪ - d→Crnoj Guji▪ - g→Crne Guje▪ - i→Crnom Gujom▪ - l→Crnoj Guji▪ - n→Crna Guja▪ - ▪ -→▪Blackbox▪Блекбокс▪ - _izvor→Blackbox▪ - _rod→m▪ - a→Blackbox▪ - d→Blackboxu▪ - g→Blackboxa▪ - i→Blackboxom▪ - l→Blackboxu▪ - n→Blackbox▪ - ▪ -→▪Blackdown▪Блекдаун▪ - _izvor→Blackdown▪ - _rod→m▪ - a→Blackdown▪ - d→Blackdownu▪ - g→Blackdowna▪ - i→Blackdownom▪ - l→Blackdownu▪ - n→Blackdown▪ - ▪ -→▪Blackfin▪блекфин▪ - _izvor→Blackfin▪ - _rod→m▪ - a→Blackfin▪ - d→Blackfinu▪ - g→Blackfina▪ - i→Blackfinom▪ - l→Blackfinu▪ - n→Blackfin▪ - ▪ -→▪Blackwater Port▪Luka Crnomorska▪Лука Црноморска▪ - _izvor→Blackwater Port▪ - _rod→ž▪ - a→Luku Crnomorsku▪ - d→Luci Crnomorskoj▪ - g→Luke Crnomorske▪ - i→Lukom Crnomorskom▪ - l→Luci Crnomorskoj▪ - n→Luka Crnomorska▪ - ▪ -→▪Blair Tennessy▪Bler Tenesi▪Блер Тенеси▪ - _izvor→Blair Tennessy▪ - _rod→u▪ - a→Blera Tenesija▪ - d→Bleru Tenesiju▪ - g→Blera Tenesija▪ - i→Blerom Tenesijem▪ - l→Bleru Tenesiju▪ - n→Bler Tenesi▪ - ▪ -→▪Blaster▪Бластер▪ - _izvor→Blaster▪ - _rod→m▪ - a→Blaster▪ - d→Blasteru▪ - g→Blastera▪ - i→Blasterom▪ - l→Blasteru▪ - n→Blaster▪ - ▪ -→▪Blend▪Stapanje▪Стапање▪ - _izvor→Blend▪ - _rod→s▪ - a→Stapanje▪ - d→Stapanju▪ - g→Stapanja▪ - i→Stapanjem▪ - l→Stapanju▪ - n→Stapanje▪ - ▪ -→▪Blender▪Блендер▪ - _izvor→Blender▪ - _rod→m▪ - a→Blender▪ - d→Blenderu▪ - g→Blendera▪ - i→Blenderom▪ - l→Blenderu▪ - n→Blender▪ - ▪ -→▪Blender (ceo ekran)▪Blender (fullscreen)▪Блендер (цео екран)▪ - _izvor→Blender (fullscreen)▪ - _rod→m▪ - a→Blender (ceo ekran)▪ - d→Blenderu (ceo ekran)▪ - g→Blendera (ceo ekran)▪ - i→Blenderom (ceo ekran)▪ - l→Blenderu (ceo ekran)▪ - n→Blender (ceo ekran)▪ - ▪ -→▪Blender (u prozoru)▪Blender (windowed)▪Блендер (у прозору)▪ - _izvor→Blender (windowed)▪ - _rod→m▪ - a→Blender (u prozoru)▪ - d→Blenderu (u prozoru)▪ - g→Blendera (u prozoru)▪ - i→Blenderom (u prozoru)▪ - l→Blenderu (u prozoru)▪ - n→Blender (u prozoru)▪ - ▪ -→▪BlinkBox▪Trepćuća kutija▪Трепћућа кутија▪ - _izvor→BlinkBox▪ - _rod→ž▪ - a→Trepćuću kutiju▪ - d→Trepćućoj kutiji▪ - g→Trepćuće kutije▪ - i→Trepćućom kutijom▪ - l→Trepćućoj kutiji▪ - n→Trepćuća kutija▪ - ▪ -→▪Blinken▪K‑treptaj▪К‑трептај▪ - _izvor→Blinken▪ - _rod→m▪ - a→K‑treptaj▪ - d→K‑treptaju▪ - g→K‑treptaja▪ - i→K‑treptajem▪ - l→K‑treptaju▪ - n→K‑treptaj▪ - ▪ -→▪Blip.tv▪Блип.тв▪ - _izvor→Blip.tv▪ - _rod→m▪ - a→Blip.tv▪ - d→Blip.tvu▪ - g→Blip.tva▪ - i→Blip.tvom▪ - l→Blip.tvu▪ - n→Blip.tv▪ - ▪ -→▪Bliski istok▪Middle-East▪Блиски исток▪ - _izvor→Middle-East▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Bliski istok▪ - d→Bliskom istoku▪ - g→Bliskog istoka▪ - i→Bliskim istokom▪ - l→Bliskom istoku▪ - n→Bliski istok▪ - ▪ -→▪BlitSpin▪Blit‑okret▪Блит‑окрет▪ - _izvor→BlitSpin▪ - _rod→m▪ - a→Blit‑okret▪ - d→Blit‑okretu▪ - g→Blit‑okreta▪ - i→Blit‑okretom▪ - l→Blit‑okretu▪ - n→Blit‑okret▪ - ▪ -→▪Blob u ogledalu▪MirrorBlob▪Блоб у огледалу▪ - _izvor→MirrorBlob▪ - _rod→m▪ - a→Blob u ogledalu▪ - d→Blobu u ogledalu▪ - g→Bloba u ogledalu▪ - i→Blobom u ogledalu▪ - l→Blobu u ogledalu▪ - n→Blob u ogledalu▪ - ▪ -→▪BlockTube▪Blokocev▪Blokocijev▪Блокоцев▪Блокоцијев▪ - _izvor→BlockTube▪ - _rod→ž▪ - a→Blokocijev▪ - d→Blokocijevi▪ - g→Blokocijevi▪ - i→Blokocijevi▪ - l→Blokocijevi▪ - n→Blokocijev▪ - ▪ -→▪Blogger▪Блогер▪ - _izvor→Blogger▪ - _rod→m▪ - a→Blogger▪ - d→Bloggeru▪ - g→Bloggera▪ - i→Bloggerom▪ - l→Bloggeru▪ - n→Blogger▪ - ▪ -→▪Blogilo▪Блогило▪ - _izvor→Blogilo▪ - _rod→m▪ - a→Blogilo▪ - d→Blogilu▪ - g→Blogila▪ - i→Blogilom▪ - l→Blogilu▪ - n→Blogilo▪ - ▪ -→▪Blogspot▪Blogspot.com▪Блогспот▪ - _izvor→Blogspot▪ - _rod→m▪ - a→Blogspot▪ - d→Blogspotu▪ - g→Blogspota▪ - i→Blogspotom▪ - l→Blogspotu▪ - n→Blogspot▪ - ▪ -→▪Blowfish▪блоуфиш▪ - _izvor→Blowfish▪ - _rod→m▪ - a→Blowfish▪ - d→Blowfishu▪ - g→Blowfisha▪ - i→Blowfishom▪ - l→Blowfishu▪ - n→Blowfish▪ - ▪ -→▪Blu-ray▪Blu‑ray▪блуреј▪ - _izvor→Blu-ray▪ - _rod→m▪ - a→Blu‑ray▪ - d→Blu‑rayu▪ - g→Blu‑raya▪ - i→Blu‑rayem▪ - l→Blu‑rayu▪ - n→Blu‑ray▪ - ▪ -→▪Blue Book▪блубук▪ - _izvor→Blue Book▪ - _rod→m▪ - a→Blue Book▪ - d→Blue Booku▪ - g→Blue Booka▪ - i→Blue Bookom▪ - l→Blue Booku▪ - n→Blue Book▪ - ▪ -→▪Blue Highway▪Plavi autoput▪Плави аутопут▪ - _izvor→Blue Highway▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput▪ - d→Plavom autoputu▪ - g→Plavog autoputa▪ - i→Plavim autoputom▪ - l→Plavom autoputu▪ - n→Plavi autoput▪ - ▪ -→▪Blue Highway Condensed▪Plavi autoput zgusnuti▪Плави аутопут згуснути▪ - _izvor→Blue Highway Condensed▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput zgusnuti▪ - d→Plavom autoputu zgusnutom▪ - g→Plavog autoputa zgusnutog▪ - i→Plavim autoputom zgusnutim▪ - l→Plavom autoputu zgusnutom▪ - n→Plavi autoput zgusnuti▪ - ▪ -→▪Blue Highway D Type▪Plavi autoput tipa D▪Плави аутопут типа Д▪ - _izvor→Blue Highway D Type▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput tipa D▪ - d→Plavom autoputu tipa D▪ - g→Plavog autoputa tipa D▪ - i→Plavim autoputom tipa D▪ - l→Plavom autoputu tipa D▪ - n→Plavi autoput tipa D▪ - ▪ -→▪Blue Highway Linocut▪Plavi autoput linorez▪Плави аутопут линорез▪ - _izvor→Blue Highway Linocut▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput linorez▪ - d→Plavom autoputu linorez▪ - g→Plavog autoputa linorez▪ - i→Plavim autoputom linorez▪ - l→Plavom autoputu linorez▪ - n→Plavi autoput linorez▪ - ▪ -→▪Blue Marble▪plavi kliker▪плави кликер▪ - _izvor→Blue Marble▪ - _rod→m▪ - a→plavi kliker▪ - d→plavom klikeru▪ - g→plavog klikera▪ - i→plavim klikerom▪ - l→plavom klikeru▪ - n→plavi kliker▪ - ▪ -→▪Blue Systems▪Блу системс▪ - _izvor→Blue Systems▪ - _rod→m▪ - a→Blue Systems▪ - d→Blue Systemsu▪ - g→Blue Systemsa▪ - i→Blue Systemsom▪ - l→Blue Systemsu▪ - n→Blue Systems▪ - ▪ -→▪BlueDevil▪Блудевил▪ - _izvor→BlueDevil▪ - _rod→m▪ - a→BlueDevil▪ - d→BlueDevilu▪ - g→BlueDevila▪ - i→BlueDevilom▪ - l→BlueDevilu▪ - n→BlueDevil▪ - ▪ -→▪BlueZ▪БлуЗ▪ - _izvor→BlueZ▪ - _rod→m▪ - a→BlueZ▪ - d→BlueZ‑u▪ - g→BlueZ‑a▪ - i→BlueZ‑om▪ - l→BlueZ‑u▪ - n→BlueZ▪ - ▪ -→▪Bluefish▪Блуфиш▪ - _izvor→Bluefish▪ - _rod→m▪ - a→Bluefish▪ - d→Bluefishu▪ - g→Bluefisha▪ - i→Bluefishom▪ - l→Bluefishu▪ - n→Bluefish▪ - ▪ -→▪Bluefish Editor▪Bluefish, uređivač▪Блуфиш, уређивач▪ - _izvor→Bluefish Editor▪ - _rod→m▪ - a→Bluefish, uređivač▪ - d→Bluefishu, uređivaču▪ - g→Bluefisha, uređivača▪ - i→Bluefishom, uređivačem▪ - l→Bluefishu, uređivaču▪ - n→Bluefish, uređivač▪ - ▪ -→▪Bluetooth▪блутут▪ - _izvor→Bluetooth▪ - _rod→m▪ - a→Bluetooth▪ - d→Bluetoothu▪ - g→Bluetootha▪ - i→Bluetoothom▪ - l→Bluetoothu▪ - n→Bluetooth▪ - ▪ -→▪Bocvana▪Botswana▪Боцвана▪ - _izvor→Botswana▪ - _rod→ž▪ - a→Bocvanu▪ - d→Bocvani▪ - g→Bocvane▪ - i→Bocvanom▪ - l→Bocvani▪ - n→Bocvana▪ - ▪ -→▪Bodega▪Бодега▪ - _izvor→Bodega▪ - _rod→ž▪ - a→Bodegu▪ - d→Bodegi▪ - g→Bodege▪ - i→Bodegom▪ - l→Bodegi▪ - n→Bodega▪ - ▪ -→▪Bogofilter▪Богофилтер▪ - _izvor→Bogofilter▪ - _rod→m▪ - a→Bogofilter▪ - d→Bogofilteru▪ - g→Bogofiltera▪ - i→Bogofilterom▪ - l→Bogofilteru▪ - n→Bogofilter▪ - ▪ -→▪Boids▪boidi▪боиди▪ - _broj→k▪ - _izvor→Boids▪ - _rod→m▪ - a→boide▪ - d→boidima▪ - g→boida▪ - i→boidima▪ - l→boidima▪ - n→boidi▪ - ▪ -→▪Boing▪Odboj▪Одбој▪ - _izvor→Boing▪ - _rod→m▪ - a→Odboj▪ - d→Odboju▪ - g→Odboja▪ - i→Odbojem▪ - l→Odboju▪ - n→Odboj▪ - ▪ -→▪Bojadiša▪Paint Boy▪Бојадиша▪ - _izvor→Paint Boy▪ - _rod→m▪ - a→Bojadišu▪ - d→Bojadiši▪ - g→Bojadiše▪ - i→Bojadišom▪ - l→Bojadiši▪ - n→Bojadiša▪ - ▪ -→▪Bojan Djurkovic▪Bojan Đurković▪Бојан Ђурковић▪ - _izvor→Bojan Đurković▪ - _rod→u▪ - a→Bojana Đurkovića▪ - d→Bojanu Đurkoviću▪ - g→Bojana Đurkovića▪ - i→Bojanom Đurkovićem▪ - l→Bojanu Đurkoviću▪ - n→Bojan Đurković▪ - ▪ -→▪Bolivia▪Bolivija▪Боливија▪ - _izvor→Bolivia▪ - _rod→ž▪ - a→Boliviju▪ - d→Boliviji▪ - g→Bolivije▪ - i→Bolivijom▪ - l→Boliviji▪ - n→Bolivija▪ - ▪ -→▪Bombarder▪Bomber▪Бомбардер▪ - _izvor→Bomber▪ - _rod→m▪ - a→Bombarder▪ - d→Bombarderu▪ - g→Bombardera▪ - i→Bombarderom▪ - l→Bombarderu▪ - n→Bombarder▪ - ▪ -→▪Bomberman▪Бомберман▪ - _izvor→Bomberman▪ - _rod→m▪ - a→Bomberman▪ - d→Bombermanu▪ - g→Bombermana▪ - i→Bombermanom▪ - l→Bombermanu▪ - n→Bomberman▪ - ▪ -→▪Bonjour▪Бонжур▪ - _izvor→Bonjour▪ - _rod→m▪ - a→Bonjour▪ - d→Bonjouru▪ - g→Bonjoura▪ - i→Bonjourom▪ - l→Bonjouru▪ - n→Bonjour▪ - ▪ -→▪Boo▪бу▪ - _izvor→Boo▪ - _rod→m▪ - a→Boo▪ - d→Boou▪ - g→Booa▪ - i→Booom▪ - l→Boou▪ - n→Boo▪ - ▪ -→▪Book Antiqua▪Бук антиква▪ - _izvor→Book Antiqua▪ - _rod→ž▪ - a→Book Antiquu▪ - d→Book Antiqui▪ - g→Book Antique▪ - i→Book Antiquom▪ - l→Book Antiqui▪ - n→Book Antiqua▪ - ▪ -→▪Bookman Old Style▪Букмен олд стајл▪ - _izvor→Bookman Old Style▪ - _rod→m▪ - a→Bookman Old Style▪ - d→Bookmanu Old Styleu▪ - g→Bookmana Old Stylea▪ - i→Bookmanom Old Styleom▪ - l→Bookmanu Old Styleu▪ - n→Bookman Old Style▪ - ▪ -→▪Bookmark Runner▪izvođač obeleživača▪извођач обележивача▪ - _izvor→Bookmark Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač obeleživača▪ - d→izvođaču obeleživača▪ - g→izvođača obeleživača▪ - i→izvođačem obeleživača▪ - l→izvođaču obeleživača▪ - n→izvođač obeleživača▪ - ▪ -→▪Bookmarks▪obeleživači▪обележивачи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bookmarks▪ - _rod→m▪ - a→obeleživače▪ - d→obeleživačima▪ - g→obeleživača▪ - i→obeleživačima▪ - l→obeleživačima▪ - n→obeleživači▪ - ▪ -→▪Boost▪Буст▪ - _izvor→Boost▪ - _rod→m▪ - a→Boost▪ - d→Boostu▪ - g→Boosta▪ - i→Boostom▪ - l→Boostu▪ - n→Boost▪ - ▪ -→▪Borg9▪Борг 9▪ - _izvor→Borg9▪ - _rod→m▪ - a→Borg9▪ - d→Borgu9▪ - g→Borga9▪ - i→Borgom9▪ - l→Borgu9▪ - n→Borg9▪ - ▪ -→▪Boris Cirkin▪Boris Tsirkin▪Борис Циркин▪ - _izvor→Boris Cirkin▪ - _rod→u▪ - a→Borisa Cirkina▪ - d→Borisu Cirkinu▪ - g→Borisa Cirkina▪ - i→Borisom Cirkinom▪ - l→Borisu Cirkinu▪ - n→Boris Cirkin▪ - ▪ -→▪Boris Putanec▪Boris Putanek▪Борис Путанек▪ - _izvor→Boris Putanec▪ - _rod→u▪ - a→Borisa Putaneka▪ - d→Borisu Putaneku▪ - g→Borisa Putaneka▪ - i→Borisom Putanekom▪ - l→Borisu Putaneku▪ - n→Boris Putanek▪ - ▪ -→▪Boris Strugacki▪Boris Strugatsky▪Борис Стругацки▪Борис Стругацкий▪ - _izvor→Boris Strugackiй▪ - _rod→u▪ - a→Borisa Strugackog▪ - d→Borisu Strugackom▪ - g→Borisa Strugackog▪ - i→Borisom Strugackim▪ - l→Borisu Strugackom▪ - n→Boris Strugacki▪ - ▪ -→▪Bosna i Hercegovina▪Bosnia and Herzegovina▪Босна и Херцеговина▪ - _izvor→Bosnia and Herzegovina▪ - _rod→ž▪ - a→Bosnu i Hercegovinu▪ - d→Bosni i Hercegovini▪ - g→Bosne i Hercegovine▪ - i→Bosnom i Hercegovinom▪ - l→Bosni i Hercegovini▪ - n→Bosna i Hercegovina▪ - ▪ -→▪Bouboule▪Бубуле▪ - _izvor→Bouboule▪ - _rod→m▪ - a→Bouboule▪ - d→Boubouleu▪ - g→Bouboulea▪ - i→Boubouleom▪ - l→Boubouleu▪ - n→Bouboule▪ - ▪ -→▪BouncingCow▪Skočikrava▪Скочикрава▪ - _izvor→BouncingCow▪ - _rod→ž▪ - a→Skočikravu▪ - d→Skočikravi▪ - g→Skočikrave▪ - i→Skočikravom▪ - l→Skočikravi▪ - n→Skočikrava▪ - ▪ -→▪Bouncy Ball▪skočilopta▪скочилопта▪ - _izvor→Bouncy Ball▪ - _rod→ž▪ - a→skočiloptu▪ - d→skočilopti▪ - g→skočilopte▪ - i→skočiloptom▪ - l→skočilopti▪ - n→skočilopta▪ - ▪ -→▪Bourne Shell▪Bourneova školjka▪Борнова шкољка▪ - _izvor→Bourne Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Bourneovu školjku▪ - d→Bourneovoj školjki▪ - g→Bourneove školjke▪ - i→Bourneovom školjkom▪ - l→Bourneovoj školjki▪ - n→Bourneova školjka▪ - ▪ -→▪Bovo▪Бово▪ - _izvor→Bovo▪ - _rod→m▪ - a→Bovo▪ - d→Bovou▪ - g→Bovoa▪ - i→Bovoom▪ - l→Bovou▪ - n→Bovo▪ - ▪ -→▪Box▪Бокс▪ - _izvor→Box▪ - _rod→m▪ - a→Box▪ - d→Boxu▪ - g→Boxa▪ - i→Boxom▪ - l→Boxu▪ - n→Box▪ - ▪ -→▪Box2D▪Бокс2Д▪ - _izvor→Box2D▪ - _rod→m▪ - a→Box2D▪ - d→Box2D‑u▪ - g→Box2D‑a▪ - i→Box2D‑om▪ - l→Box2D‑u▪ - n→Box2D▪ - ▪ -→▪BoxFit▪Ukockano▪Укоцкано▪ - _izvor→BoxFit▪ - _rod→s▪ - a→Ukockano▪ - d→Ukockanom▪ - g→Ukockanog▪ - i→Ukockanim▪ - l→Ukockanom▪ - n→Ukockano▪ - ▪ -→▪Boxed▪Kutijasto▪Кутијасто▪ - _izvor→Boxed▪ - _rod→s▪ - a→Kutijasto▪ - d→Kutijastom▪ - g→Kutijastog▪ - i→Kutijastim▪ - l→Kutijastom▪ - n→Kutijasto▪ - ▪ -→▪Božićna ostrva▪Christmas Island▪Божићна острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Christmas Island▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Božićna ostrva▪ - d→Božićnim ostrvima▪ - g→Božićnih ostrva▪ - i→Božićnim ostrvima▪ - l→Božićnim ostrvima▪ - n→Božićna ostrva▪ - ▪ -→▪Brad Hards▪Bred Hards▪Бред Хардс▪ - _izvor→Brad Hards▪ - _rod→u▪ - a→Breda Hardsa▪ - d→Bredu Hardsu▪ - g→Breda Hardsa▪ - i→Bredom Hardsom▪ - l→Bredu Hardsu▪ - n→Bred Hards▪ - ▪ -→▪Brad Taylor▪Bred Tejlor▪Бред Тејлор▪ - _izvor→Brad Taylor▪ - _rod→u▪ - a→Breda Tejlora▪ - d→Bredu Tejloru▪ - g→Breda Tejlora▪ - i→Bredom Tejlorom▪ - l→Bredu Tejloru▪ - n→Bred Tejlor▪ - ▪ -→▪Braden MacDonald▪Brejden Mekdonald▪Брејден Мекдоналд▪ - _izvor→Braden MacDonald▪ - _rod→u▪ - a→Brejdena Mekdonalda▪ - d→Brejdenu Mekdonaldu▪ - g→Brejdena Mekdonalda▪ - i→Brejdenom Mekdonaldom▪ - l→Brejdenu Mekdonaldu▪ - n→Brejden Mekdonald▪ - ▪ -→▪Bradley T. Hughes▪Bredli T. Hjuz▪Бредли Т. Хјуз▪ - _izvor→Bradley T. Hughes▪ - _rod→u▪ - a→Bredlija T. Hjuza▪ - d→Bredliju T. Hjuzu▪ - g→Bredlija T. Hjuza▪ - i→Bredlijem T. Hjuzom▪ - l→Bredliju T. Hjuzu▪ - n→Bredli T. Hjuz▪ - ▪ -→▪Braeside Lumberboy▪Brdostrani pilanac▪Брдострани пиланац▪ - _izvor→Braeside Lumberboy▪ - _rod→m▪ - a→Brdostrani pilanac▪ - d→Brdostranom pilancu▪ - g→Brdostranog pilanca▪ - i→Brdostranim pilancem▪ - l→Brdostranom pilancu▪ - n→Brdostrani pilanac▪ - ▪ -→▪Braid▪Pletenica▪Плетеница▪ - _izvor→Braid▪ - _rod→ž▪ - a→Pletenicu▪ - d→Pletenici▪ - g→Pletenice▪ - i→Pletenicom▪ - l→Pletenici▪ - n→Pletenica▪ - ▪ -→▪Brajan Aps▪Brian Apps▪Брајан Апс▪ - _izvor→Brian Apps▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Apsa▪ - d→Brajanu Apsu▪ - g→Brajana Apsa▪ - i→Brajanom Apsom▪ - l→Brajanu Apsu▪ - n→Brajan Aps▪ - ▪ -→▪Brajan Berns▪Bryan Burns▪Брајан Бернс▪ - _izvor→Bryan Burns▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Bernsa▪ - d→Brajanu Bernsu▪ - g→Brajana Bernsa▪ - i→Brajanom Bernsom▪ - l→Brajanu Bernsu▪ - n→Brajan Berns▪ - ▪ -→▪Brajan Henson▪Brian Hanson▪Брајан Хенсон▪ - _izvor→Brian Hanson▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Hensona▪ - d→Brajanu Hensonu▪ - g→Brajana Hensona▪ - i→Brajanom Hensonom▪ - l→Brajanu Hensonu▪ - n→Brajan Henson▪ - ▪ -→▪Brajan Krum▪Brian Croom▪Брајан Крум▪ - _izvor→Brian Croom▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Kruma▪ - d→Brajanu Krumu▪ - g→Brajana Kruma▪ - i→Brajanom Krumom▪ - l→Brajanu Krumu▪ - n→Brajan Krum▪ - ▪ -→▪Brajan Ledbeter▪Brian Ledbetter▪Брајан Ледбетер▪ - _izvor→Brian Ledbetter▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Ledbetera▪ - d→Brajanu Ledbeteru▪ - g→Brajana Ledbetera▪ - i→Brajanom Ledbeterom▪ - l→Brajanu Ledbeteru▪ - n→Brajan Ledbeter▪ - ▪ -→▪Brajan Pol▪Brian Paul▪Брајан Пол▪ - _izvor→Brian Paul▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Pola▪ - d→Brajanu Polu▪ - g→Brajana Pola▪ - i→Brajanom Polom▪ - l→Brajanu Polu▪ - n→Brajan Pol▪ - ▪ -→▪Brajan S. Stiven▪Brian S. Stephan▪Брајан С. Стивен▪ - _izvor→Brian S. Stephan▪ - _rod→u▪ - a→Brajana S. Stivena▪ - d→Brajanu S. Stivenu▪ - g→Brajana S. Stivena▪ - i→Brajanom S. Stivenom▪ - l→Brajanu S. Stivenu▪ - n→Brajan S. Stiven▪ - ▪ -→▪Bram Schoenmakers▪Bram Shunmakers▪Брам Схунмакерс▪ - _izvor→Bram Schoenmakers▪ - _rod→u▪ - a→Brama Shunmakersa▪ - d→Bramu Shunmakersu▪ - g→Brama Shunmakersa▪ - i→Bramom Shunmakersom▪ - l→Bramu Shunmakersu▪ - n→Bram Shunmakers▪ - ▪ -→▪Bramalea Beauty▪Bramalejska lepotica▪Брамалејска лепотица▪ - _izvor→Bramalea Beauty▪ - _rod→ž▪ - a→Bramalejsku lepoticu▪ - d→Bramalejskoj lepotici▪ - g→Bramalejske lepotice▪ - i→Bramalejskom lepoticom▪ - l→Bramalejskoj lepotici▪ - n→Bramalejska lepotica▪ - ▪ -→▪Branan Rajli▪Branan Riley▪Бранан Рајли▪ - _izvor→Branan Riley▪ - _rod→u▪ - a→Branana Rajlija▪ - d→Brananu Rajliju▪ - g→Branana Rajlija▪ - i→Brananom Rajlijem▪ - l→Brananu Rajliju▪ - n→Branan Rajli▪ - ▪ -→▪Branigvin▪Defendguin▪Бранигвин▪ - _izvor→Defendguin▪ - _rod→m▪ - a→Branigvin▪ - d→Branigvinu▪ - g→Branigvina▪ - i→Branigvinom▪ - l→Branigvinu▪ - n→Branigvin▪ - ▪ -→▪Brasero▪Brazero▪Бразеро▪Брасеро▪ - _izvor→Brasero▪ - _rod→m▪ - a→Brazero▪ - d→Brazeru▪ - g→Brazera▪ - i→Brazerom▪ - l→Brazeru▪ - n→Brazero▪ - ▪ -→▪Brazil▪Бразил▪ - _izvor→Brazil▪ - _rod→m▪ - a→Brazil▪ - d→Brazilu▪ - g→Brazila▪ - i→Brazilom▪ - l→Brazilu▪ - n→Brazil▪ - ▪ -→▪Breakout▪Proboj▪Пробој▪ - _izvor→Breakout▪ - _rod→m▪ - a→Proboj▪ - d→Proboju▪ - g→Proboja▪ - i→Probojem▪ - l→Proboju▪ - n→Proboj▪ - ▪ -→▪Breeze▪Povetarac▪Поветарац▪ - _izvor→Breeze▪ - _rod→m▪ - a→Povetarac▪ - d→Povetarcu▪ - g→Povetarca▪ - i→Povetarcem▪ - l→Povetarcu▪ - n→Povetarac▪ - ▪ -→▪Breeze Dark▪Povetarac tamni▪Поветарац тамни▪ - _izvor→Breeze Dark▪ - _rod→m▪ - a→Povetarac tamni▪ - d→Povetarcu tamnom▪ - g→Povetarca tamnog▪ - i→Povetarcem tamnim▪ - l→Povetarcu tamnom▪ - n→Povetarac tamni▪ - ▪ -→▪Breeze Snow▪Povetarac snežni▪Поветарац снежни▪ - _izvor→Breeze Snow▪ - _rod→m▪ - a→Povetarac snežni▪ - d→Povetarcu snežnom▪ - g→Povetarca snežnog▪ - i→Povetarcem snežnim▪ - l→Povetarcu snežnom▪ - n→Povetarac snežni▪ - ▪ -→▪Brendan Pauers▪Brendan Powers▪Брендан Пауерс▪ - _izvor→Brendan Powers▪ - _rod→u▪ - a→Brendana Pauersa▪ - d→Brendanu Pauersu▪ - g→Brendana Pauersa▪ - i→Brendanom Pauersom▪ - l→Brendanu Pauersu▪ - n→Brendan Pauers▪ - ▪ -→▪Brieuc Roblin▪Brije Roblen▪Брије Роблен▪ - _izvor→Brieuc Roblin▪ - _rod→u▪ - a→Brijea Roblena▪ - d→Brijeu Roblenu▪ - g→Brijea Roblena▪ - i→Brijeom Roblenom▪ - l→Brijeu Roblenu▪ - n→Brije Roblen▪ - ▪ -→▪Broadcast 2000▪Броудкаст 2000▪ - _izvor→Broadcast 2000▪ - _rod→m▪ - a→Broadcast 2000▪ - d→Broadcastu 2000▪ - g→Broadcasta 2000▪ - i→Broadcastom 2000▪ - l→Broadcastu 2000▪ - n→Broadcast 2000▪ - ▪ -→▪Bruce Schneier▪Brus Šnajer▪Брус Шнајер▪ - _izvor→Bruce Schneier▪ - _rod→u▪ - a→Brusa Šnajera▪ - d→Brusu Šnajeru▪ - g→Brusa Šnajera▪ - i→Brusom Šnajerom▪ - l→Brusu Šnajeru▪ - n→Brus Šnajer▪ - ▪ -→▪Brunei▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei▪ - _rod→m▪ - a→Brunej▪ - d→Bruneju▪ - g→Bruneja▪ - i→Brunejom▪ - l→Bruneju▪ - n→Brunej▪ - ▪ -→▪Brunei Darussalam▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei Darussalam▪ - _rod→m▪ - a→Brunej▪ - d→Bruneju▪ - g→Bruneja▪ - i→Brunejom▪ - l→Bruneju▪ - n→Brunej▪ - ▪ -→▪Bruno Keiros▪Bruno Queiros▪Бруно Кеирос▪ - _izvor→Bruno Queiros▪ - _rod→u▪ - a→Bruna Keirosa▪ - d→Brunu Keirosu▪ - g→Bruna Keirosa▪ - i→Brunom Keirosom▪ - l→Brunu Keirosu▪ - n→Bruno Keiros▪ - ▪ -→▪Bruno Masa▪Bruno Massa▪Бруно Маса▪ - _izvor→Bruno Massa▪ - _rod→u▪ - a→Bruna Masu▪ - d→Brunu Masi▪ - g→Bruna Mase▪ - i→Brunom Masom▪ - l→Brunu Masi▪ - n→Bruno Masa▪ - ▪ -→▪Brus Korkins▪Bryce Corkins▪Брус Коркинс▪ - _izvor→Bryce Corkins▪ - _rod→u▪ - a→Brusa Korkinsa▪ - d→Brusu Korkinsu▪ - g→Brusa Korkinsa▪ - i→Brusom Korkinsom▪ - l→Brusu Korkinsu▪ - n→Brus Korkins▪ - ▪ -→▪Brus Nesbit▪Bryce Nesbitt▪Брус Несбит▪ - _izvor→Bryce Nesbitt▪ - _rod→u▪ - a→Brusa Nesbita▪ - d→Brusu Nesbitu▪ - g→Brusa Nesbita▪ - i→Brusom Nesbitom▪ - l→Brusu Nesbitu▪ - n→Brus Nesbit▪ - ▪ -→▪Brze melodije▪InstantTunes▪Брзе мелодије▪ - _broj→k▪ - _izvor→InstantTunes▪ - _rod→ž▪ - a→Brze melodije▪ - d→Brzim melodijama▪ - g→Brzih melodija▪ - i→Brzim melodijama▪ - l→Brzim melodijama▪ - n→Brze melodije▪ - ▪ -→▪Bt848▪бт848▪ - _izvor→Bt848▪ - _rod→m▪ - a→Bt848▪ - d→Bt848▪ - g→Bt848▪ - i→Bt848▪ - l→Bt848▪ - n→Bt848▪ - ▪ -→▪Bubaždaja▪Bugzilla▪Бубаждаја▪ - _izvor→Bugzilla▪ - _rod→ž▪ - a→Bubaždaju▪ - d→Bubaždaji▪ - g→Bubaždaje▪ - i→Bubaždajom▪ - l→Bubaždaji▪ - n→Bubaždaja▪ - ▪ -→▪Bubblemon▪oblakmon▪облакмон▪ - _izvor→Bubblemon▪ - _rod→m▪ - a→oblakmon▪ - d→oblakmonu▪ - g→oblakmona▪ - i→oblakmonom▪ - l→oblakmonu▪ - n→oblakmon▪ - ▪ -→▪Budmo Jiggler▪Будмо-џиглер▪ - _izvor→Budmo Jiggler▪ - _rod→m▪ - a→Budmo Jiggler▪ - d→Budmo Jiggleru▪ - g→Budmo Jigglera▪ - i→Budmo Jigglerom▪ - l→Budmo Jiggleru▪ - n→Budmo Jiggler▪ - ▪ -→▪Bugarska▪Bulgaria▪Бугарска▪ - _izvor→Bulgaria▪ - _rod→ž▪ - a→Bugarsku▪ - d→Bugarskoj▪ - g→Bugarske▪ - i→Bugarskom▪ - l→Bugarskoj▪ - n→Bugarska▪ - ▪ -→▪Bullpen▪Булпен▪ - _izvor→Bullpen▪ - _rod→m▪ - a→Bullpen▪ - d→Bullpenu▪ - g→Bullpena▪ - i→Bullpenom▪ - l→Bullpenu▪ - n→Bullpen▪ - ▪ -→▪Bullpen 3D▪Булпен 3Д▪ - _izvor→Bullpen 3D▪ - _rod→m▪ - a→Bullpen 3D▪ - d→Bullpenu 3D▪ - g→Bullpena 3D▪ - i→Bullpenom 3D▪ - l→Bullpenu 3D▪ - n→Bullpen 3D▪ - ▪ -→▪Bumps▪Izbočine▪Избочине▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bumps▪ - _rod→ž▪ - a→Izbočine▪ - d→Izbočinama▪ - g→Izbočina▪ - i→Izbočinama▪ - l→Izbočinama▪ - n→Izbočine▪ - ▪ -→▪Burg▪Бург▪ - _izvor→Burg▪ - _rod→m▪ - a→Burg▪ - d→Burgu▪ - g→Burga▪ - i→Burgom▪ - l→Burgu▪ - n→Burg▪ - ▪ -→▪Burkhard Lik▪Burkhard Lück▪Буркхард Лик▪ - _izvor→Burkhard Lück▪ - _rod→u▪ - a→Burkharda Lika▪ - d→Burkhardu Liku▪ - g→Burkharda Lika▪ - i→Burkhardom Likom▪ - l→Burkhardu Liku▪ - n→Burkhard Lik▪ - ▪ -→▪Burkina Faso▪Буркина Фасо▪ - _izvor→Burkina Faso▪ - _rod→ž▪ - a→Burkinu Faso▪ - d→Burkini Faso▪ - g→Burkine Faso▪ - i→Burkinom Faso▪ - l→Burkini Faso▪ - n→Burkina Faso▪ - ▪ -→▪BurnFree▪бернфри▪ - _izvor→BurnFree▪ - _rod→m▪ - a→BurnFree▪ - d→BurnFreeju▪ - g→BurnFreeja▪ - i→BurnFreejem▪ - l→BurnFreeju▪ - n→BurnFree▪ - ▪ -→▪BurnProof▪бернпруф▪ - _izvor→BurnProof▪ - _rod→m▪ - a→BurnProof▪ - d→BurnProofu▪ - g→BurnProofa▪ - i→BurnProofom▪ - l→BurnProofu▪ - n→BurnProof▪ - ▪ -→▪Burundi▪Бурунди▪ - _izvor→Burundi▪ - _rod→m▪ - a→Burundi▪ - d→Burundiju▪ - g→Burundija▪ - i→Burundijem▪ - l→Burundiju▪ - n→Burundi▪ - ▪ -→▪Butterbelly▪Батербели▪ - _izvor→Butterbelly▪ - _rod→m▪ - a→Butterbelly▪ - d→Butterbellyju▪ - g→Butterbellyja▪ - i→Butterbellyjem▪ - l→Butterbellyju▪ - n→Butterbelly▪ - ▪ -→▪Butterfly▪Батерфлај▪ - _izvor→Butterfly▪ - _rod→m▪ - a→Butterfly▪ - d→Butterflyu▪ - g→Butterflya▪ - i→Butterflyem▪ - l→Butterflyu▪ - n→Butterfly▪ - ▪ -→▪Byte▪Бајт▪ - _izvor→Byte▪ - _rod→m▪ - a→Byte▪ - d→Byteu▪ - g→Bytea▪ - i→Byteom▪ - l→Byteu▪ - n→Byte▪ - ▪ -→▪C▪Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→m▪ - a→C▪ - d→C‑u▪ - g→C‑a▪ - i→C‑om▪ - l→C‑u▪ - n→C▪ - ▪ -→▪C▪⁠C▪⁠Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→m▪ - a→⁠C▪ - d→⁠C‑u▪ - g→⁠C‑a▪ - i→⁠C‑om▪ - l→⁠C‑u▪ - n→⁠C▪ - ▪ -→▪C 89▪C89▪Ц 89▪ - _izvor→C89▪ - _rod→m▪ - a→C 89▪ - d→C‑u 89▪ - g→C‑a 89▪ - i→C‑om 89▪ - l→C‑u 89▪ - n→C 89▪ - ▪ -→▪C 90▪C90▪Ц 90▪ - _izvor→C90▪ - _rod→m▪ - a→C 90▪ - d→C‑u 90▪ - g→C‑a 90▪ - i→C‑om 90▪ - l→C‑u 90▪ - n→C 90▪ - ▪ -→▪C 99▪C99▪Ц 99▪ - _izvor→C99▪ - _rod→m▪ - a→C 99▪ - d→C‑u 99▪ - g→C‑a 99▪ - i→C‑om 99▪ - l→C‑u 99▪ - n→C 99▪ - ▪ -→▪C Curve▪C‑kriva▪Ц‑крива▪ - _izvor→C Curve▪ - _rod→ž▪ - a→C‑krivu▪ - d→C‑krivi▪ - g→C‑krive▪ - i→C‑krivom▪ - l→C‑krivi▪ - n→C‑kriva▪ - ▪ -→▪C#▪Ц#▪ - _izvor→C#▪ - _rod→m▪ - a→C#▪ - d→C#-u▪ - g→C#-a▪ - i→C#-om▪ - l→C#-u▪ - n→C#▪ - ▪ -→▪C++▪Ц++▪ - _izvor→C++▪ - _rod→m▪ - a→C++▪ - d→C++u▪ - g→C++a▪ - i→C++om▪ - l→C++u▪ - n→C++▪ - ▪ -→▪C5E▪Ц5Е▪ - _izvor→C5E▪ - _rod→m▪ - a→C5E▪ - d→C5E‑u▪ - g→C5E‑a▪ - i→C5E‑om▪ - l→C5E‑u▪ - n→C5E▪ - ▪ -→▪C64▪Ц64▪ - _izvor→C64▪ - _rod→m▪ - a→C64▪ - d→C64▪ - g→C64▪ - i→C64▪ - l→C64▪ - n→C64▪ - ▪ -→▪CA▪ЦА▪ - _izvor→CA▪ - _rod→m▪ - a→CA▪ - d→CA‑u▪ - g→CA‑a▪ - i→CA‑om▪ - l→CA‑u▪ - n→CA▪ - ▪ -→▪CAB▪КАБ▪ - _izvor→CAB▪ - _rod→m▪ - a→CAB▪ - d→CAB‑u▪ - g→CAB‑a▪ - i→CAB‑om▪ - l→CAB‑u▪ - n→CAB▪ - ▪ -→▪CAN-bus▪CAN‑bus▪канбус▪ - _izvor→CAN-bus▪ - _rod→m▪ - a→CAN‑bus▪ - d→CAN‑busu▪ - g→CAN‑busa▪ - i→CAN‑busom▪ - l→CAN‑busu▪ - n→CAN‑bus▪ - ▪ -→▪CAPI▪ЦАПИ▪ - _izvor→CAPI▪ - _rod→m▪ - a→CAPI▪ - d→CAPI‑ju▪ - g→CAPI‑ja▪ - i→CAPI‑jem▪ - l→CAPI‑ju▪ - n→CAPI▪ - ▪ -→▪CAT▪ЦАТ▪ - _izvor→CAT▪ - _rod→m▪ - a→CAT▪ - d→CAT‑u▪ - g→CAT‑a▪ - i→CAT‑om▪ - l→CAT‑u▪ - n→CAT▪ - ▪ -→▪CBC▪ЦБЦ▪ - _izvor→CBC▪ - _rod→m▪ - a→CBC▪ - d→CBC‑u▪ - g→CBC‑a▪ - i→CBC‑om▪ - l→CBC‑u▪ - n→CBC▪ - ▪ -→▪CBCP▪ЦБЦП▪ - _izvor→CBCP▪ - _rod→m▪ - a→CBCP▪ - d→CBCP‑u▪ - g→CBCP‑a▪ - i→CBCP‑om▪ - l→CBCP‑u▪ - n→CBCP▪ - ▪ -→▪CBR▪ЦБР▪ - _izvor→CBR▪ - _rod→m▪ - a→CBR▪ - d→CBR‑u▪ - g→CBR‑a▪ - i→CBR‑om▪ - l→CBR‑u▪ - n→CBR▪ - ▪ -→▪CC▪ЦЦ▪ - _izvor→CC▪ - _rod→m▪ - a→CC▪ - d→CC‑u▪ - g→CC‑a▪ - i→CC‑om▪ - l→CC‑u▪ - n→CC▪ - ▪ -→▪CC0▪ЦЦ0▪ - _izvor→CC0▪ - _rod→m▪ - a→CC0▪ - d→CC0▪ - g→CC0▪ - i→CC0▪ - l→CC0▪ - n→CC0▪ - ▪ -→▪CCITT▪ЦЦИТТ▪ - _izvor→CCITT▪ - _rod→m▪ - a→CCITT▪ - d→CCITT‑u▪ - g→CCITT‑a▪ - i→CCITT‑om▪ - l→CCITT‑u▪ - n→CCITT▪ - ▪ -→▪CCMP▪ЦЦМП▪ - _izvor→CCMP▪ - _rod→m▪ - a→CCMP▪ - d→CCMP‑u▪ - g→CCMP‑a▪ - i→CCMP‑om▪ - l→CCMP‑u▪ - n→CCMP▪ - ▪ -→▪CCP▪ЦЦП▪ - _izvor→CCP▪ - _rod→m▪ - a→CCP▪ - d→CCP‑u▪ - g→CCP‑a▪ - i→CCP‑om▪ - l→CCP‑u▪ - n→CCP▪ - ▪ -→▪CD▪ЦД▪ - _izvor→CD▪ - _rod→m▪ - a→CD▪ - d→CD‑u▪ - g→CD‑a▪ - i→CD‑om▪ - l→CD‑u▪ - n→CD▪ - ▪ -→▪CD-Extra▪CD‑Extra▪ЦД‑екстра▪ - _izvor→CD-Extra▪ - _rod→m▪ - a→CD‑Extra▪ - d→CD‑Extra▪ - g→CD‑Extra▪ - i→CD‑Extra▪ - l→CD‑Extra▪ - n→CD‑Extra▪ - ▪ -→▪CD-Plus▪CD‑Plus▪ЦД‑плус▪ - _izvor→CD-Plus▪ - _rod→m▪ - a→CD‑Plus▪ - d→CD‑Plus▪ - g→CD‑Plus▪ - i→CD‑Plus▪ - l→CD‑Plus▪ - n→CD‑Plus▪ - ▪ -→▪CD-R▪CD‑R▪ЦД‑Р▪ - _izvor→CD-R▪ - _rod→m▪ - a→CD‑R▪ - d→CD‑R‑u▪ - g→CD‑R‑a▪ - i→CD‑R‑om▪ - l→CD‑R‑u▪ - n→CD‑R▪ - ▪ -→▪CD-ROM▪CD‑ROM▪ЦД‑РОМ▪ - _izvor→CD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→CD‑ROM▪ - d→CD‑ROM‑u▪ - g→CD‑ROM‑a▪ - i→CD‑ROM‑om▪ - l→CD‑ROM‑u▪ - n→CD‑ROM▪ - ▪ -→▪CD-ROM Device...▪CD‑ROM...▪ЦД‑РОМ...▪ - _izvor→CD-ROM Device...▪ - _rod→m▪ - a→CD‑ROM...▪ - d→CD‑ROM‑u...▪ - g→CD‑ROM‑a...▪ - i→CD‑ROM‑om...▪ - l→CD‑ROM‑u...▪ - n→CD‑ROM...▪ - ▪ -→▪CD-RW▪CD‑RW▪ЦД‑РВ▪ - _izvor→CD-RW▪ - _rod→m▪ - a→CD‑RW▪ - d→CD‑RW‑u▪ - g→CD‑RW‑a▪ - i→CD‑RW‑om▪ - l→CD‑RW‑u▪ - n→CD‑RW▪ - ▪ -→▪CD-Text▪CD‑Text▪ЦД‑текст▪ - _izvor→CD-Text▪ - _rod→m▪ - a→CD‑Text▪ - d→CD‑Textu▪ - g→CD‑Texta▪ - i→CD‑Textom▪ - l→CD‑Textu▪ - n→CD‑Text▪ - ▪ -→▪CD-i▪CD‑i▪ЦД‑и▪ - _izvor→CD-i▪ - _rod→m▪ - a→CD‑i▪ - d→CD‑iju▪ - g→CD‑ija▪ - i→CD‑ijem▪ - l→CD‑iju▪ - n→CD‑i▪ - ▪ -→▪CDC▪ЦДЦ▪ - _izvor→CDC▪ - _rod→m▪ - a→CDC▪ - d→CDC‑u▪ - g→CDC‑a▪ - i→CDC‑om▪ - l→CDC‑u▪ - n→CDC▪ - ▪ -→▪CDDA▪ЦДДА▪ - _izvor→CDDA▪ - _rod→m▪ - a→CDDA▪ - d→CDDA‑u▪ - g→CDDA‑a▪ - i→CDDA‑om▪ - l→CDDA‑u▪ - n→CDDA▪ - ▪ -→▪CDDB▪ЦДДБ▪ - _izvor→CDDB▪ - _rod→m▪ - a→CDDB▪ - d→CDDB‑u▪ - g→CDDB‑a▪ - i→CDDB‑om▪ - l→CDDB‑u▪ - n→CDDB▪ - ▪ -→▪CDE▪ЦДЕ▪ - _izvor→CDE▪ - _rod→m▪ - a→CDE▪ - d→CDE‑u▪ - g→CDE‑a▪ - i→CDE‑om▪ - l→CDE‑u▪ - n→CDE▪ - ▪ -→▪CDMA▪ЦДМА▪ - _izvor→CDMA▪ - _rod→m▪ - a→CDMA▪ - d→CDMA‑u▪ - g→CDMA‑a▪ - i→CDMA‑om▪ - l→CDMA‑u▪ - n→CDMA▪ - ▪ -→▪CDMA2000▪ЦДМА2000▪ - _izvor→CDMA2000▪ - _rod→m▪ - a→CDMA2000▪ - d→CDMA‑u 2000▪ - g→CDMA‑a 2000▪ - i→CDMA‑om 2000▪ - l→CDMA‑u 2000▪ - n→CDMA2000▪ - ▪ -→▪CDRWin▪ЦДРвин▪ - _izvor→CDRWin▪ - _rod→m▪ - a→CDRWin▪ - d→CDRWinu▪ - g→CDRWina▪ - i→CDRWinom▪ - l→CDRWinu▪ - n→CDRWin▪ - ▪ -→▪CDWRITER▪CD‑rezač▪ЦД‑резач▪ - _izvor→CDWRITER▪ - _rod→m▪ - a→CD‑rezač▪ - d→CD‑rezaču▪ - g→CD‑rezača▪ - i→CD‑rezačem▪ - l→CD‑rezaču▪ - n→CD‑rezač▪ - ▪ -→▪CDWRITER Device...▪CD‑rezač...▪ЦД‑резач...▪ - _izvor→CDWRITER Device...▪ - _rod→m▪ - a→CD‑rezač...▪ - d→CD‑rezaču...▪ - g→CD‑rezača...▪ - i→CD‑rezačem...▪ - l→CD‑rezaču...▪ - n→CD‑rezač...▪ - ▪ -→▪CDrtos▪ЦДртос▪ - _izvor→CDrtos▪ - _rod→m▪ - a→CDrtos▪ - d→CDrtosu▪ - g→CDrtosa▪ - i→CDrtosom▪ - l→CDrtosu▪ - n→CDrtos▪ - ▪ -→▪CFA▪ЦФА▪ - _izvor→CFA▪ - _rod→m▪ - a→CFA▪ - d→CFA‑u▪ - g→CFA‑a▪ - i→CFA‑om▪ - l→CFA‑u▪ - n→CFA▪ - ▪ -→▪CFG▪ЦФГ▪ - _izvor→CFG▪ - _rod→m▪ - a→CFG▪ - d→CFG‑u▪ - g→CFG‑a▪ - i→CFG‑om▪ - l→CFG‑u▪ - n→CFG▪ - ▪ -→▪CFP▪ЦФП▪ - _izvor→CFP▪ - _rod→m▪ - a→CFP▪ - d→CFP‑u▪ - g→CFP‑a▪ - i→CFP‑om▪ - l→CFP‑u▪ - n→CFP▪ - ▪ -→▪CGI▪ЦГИ▪ - _izvor→CGI▪ - _rod→m▪ - a→CGI▪ - d→CGI‑ju▪ - g→CGI‑ja▪ - i→CGI‑jem▪ - l→CGI‑ju▪ - n→CGI▪ - ▪ -→▪CGiS▪ЦГиС▪ - _izvor→CGiS▪ - _rod→m▪ - a→CGiS▪ - d→CGiS‑u▪ - g→CGiS‑a▪ - i→CGiS‑om▪ - l→CGiS‑u▪ - n→CGiS▪ - ▪ -→▪CHAP▪ЦХАП▪ - _izvor→CHAP▪ - _rod→m▪ - a→CHAP▪ - d→CHAP‑u▪ - g→CHAP‑a▪ - i→CHAP‑om▪ - l→CHAP‑u▪ - n→CHAP▪ - ▪ -→▪CHM▪ЦХМ▪ - _izvor→CHM▪ - _rod→m▪ - a→CHM▪ - d→CHM‑u▪ - g→CHM‑a▪ - i→CHM‑om▪ - l→CHM‑u▪ - n→CHM▪ - ▪ -→▪CIA World Fact Book▪Cijina Knjiga svetskih podataka▪Cijina Knjiga svjetskih podataka▪Цијина Књига светских података▪Цијина Књига свјетских података▪ - _izvor→CIA World Fact Book▪ - _rod→ž▪ - a→Cijinu Knjigu svjetskih podataka▪ - d→Cijinoj Knjizi svjetskih podataka▪ - g→Cijine Knjige svjetskih podataka▪ - i→Cijinom Knjigom svjetskih podataka▪ - l→Cijinoj Knjizi svjetskih podataka▪ - n→Cijina Knjiga svjetskih podataka▪ - ▪ -→▪CID Truetype▪ЦИД трутајп▪ - _izvor→CID Truetype▪ - _rod→m▪ - a→CID Truetype▪ - d→CID Truetypeu▪ - g→CID Truetypea▪ - i→CID Truetypeom▪ - l→CID Truetypeu▪ - n→CID Truetype▪ - ▪ -→▪CID Truetype (OT)▪ЦИД трутајп (ОТ)▪ - _izvor→CID Truetype (OT)▪ - _rod→m▪ - a→CID Truetype (OT)▪ - d→CID Truetypeu (OT)▪ - g→CID Truetypea (OT)▪ - i→CID Truetypeom (OT)▪ - l→CID Truetypeu (OT)▪ - n→CID Truetype (OT)▪ - ▪ -→▪CID Type0▪ЦИД тип‑0▪ - _izvor→CID Type0▪ - _rod→m▪ - a→CID Type0▪ - d→CID Typeu0▪ - g→CID Typea0▪ - i→CID Typeom0▪ - l→CID Typeu0▪ - n→CID Type0▪ - ▪ -→▪CID Type0C▪ЦИД тип‑0Ц▪ - _izvor→CID Type0C▪ - _rod→m▪ - a→CID Type0C▪ - d→CID Typeu0C▪ - g→CID Typea0C▪ - i→CID Typeom0C▪ - l→CID Typeu0C▪ - n→CID Type0C▪ - ▪ -→▪CID Type0C (OT)▪ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - _izvor→CID Type0C (OT)▪ - _rod→m▪ - a→CID Type0C (OT)▪ - d→CID Typeu0C (OT)▪ - g→CID Typea0C (OT)▪ - i→CID Typeom0C (OT)▪ - l→CID Typeu0C (OT)▪ - n→CID Type0C (OT)▪ - ▪ -→▪CIDR▪ЦИДР▪ - _izvor→CIDR▪ - _rod→m▪ - a→CIDR▪ - d→CIDR‑u▪ - g→CIDR‑a▪ - i→CIDR‑om▪ - l→CIDR‑u▪ - n→CIDR▪ - ▪ -→▪CIE▪ЦИЕ▪ - _izvor→CIE▪ - _rod→m▪ - a→CIE▪ - d→CIE‑u▪ - g→CIE‑a▪ - i→CIE‑om▪ - l→CIE‑u▪ - n→CIE▪ - ▪ -→▪CIF▪ЦИФ▪ - _izvor→CIF▪ - _rod→m▪ - a→CIF▪ - d→CIF‑u▪ - g→CIF‑a▪ - i→CIF‑om▪ - l→CIF‑u▪ - n→CIF▪ - ▪ -→▪CIFS▪ЦИФС▪ - _izvor→CIFS▪ - _rod→m▪ - a→CIFS▪ - d→CIFS‑u▪ - g→CIFS‑a▪ - i→CIFS‑om▪ - l→CIFS‑u▪ - n→CIFS▪ - ▪ -→▪CJK▪ЦЈК▪ - _izvor→CJK▪ - _rod→m▪ - a→CJK▪ - d→CJK‑u▪ - g→CJK‑a▪ - i→CJK‑om▪ - l→CJK‑u▪ - n→CJK▪ - ▪ -→▪CLI▪ЦЛИ▪ - _izvor→CLI▪ - _rod→m▪ - a→CLI▪ - d→CLI‑ju▪ - g→CLI‑ja▪ - i→CLI‑jem▪ - l→CLI‑ju▪ - n→CLI▪ - ▪ -→▪CMY▪ЦМИ▪ - _izvor→CMY▪ - _rod→m▪ - a→CMY▪ - d→CMY‑u▪ - g→CMY‑a▪ - i→CMY‑om▪ - l→CMY‑u▪ - n→CMY▪ - ▪ -→▪CMYK▪ЦМИК▪ - _izvor→CMYK▪ - _rod→m▪ - a→CMYK▪ - d→CMYK‑u▪ - g→CMYK‑a▪ - i→CMYK‑om▪ - l→CMYK‑u▪ - n→CMYK▪ - ▪ -→▪CMake▪Ц‑мејк▪ - _izvor→CMake▪ - _rod→m▪ - a→CMake▪ - d→CMakeu▪ - g→CMakea▪ - i→CMakeom▪ - l→CMakeu▪ - n→CMake▪ - ▪ -→▪CNRTL/TILF French dictionary▪CNRTL/TILF francuski rečnik▪ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - _izvor→CNRTL/TILF French dictionary▪ - _rod→m▪ - a→CNRTL/TILF francuski rečnik▪ - d→CNRTL/TILF francuskom rečniku▪ - g→CNRTL/TILF francuskog rečnika▪ - i→CNRTL/TILF francuskim rečnikom▪ - l→CNRTL/TILF francuskom rečniku▪ - n→CNRTL/TILF francuski rečnik▪ - ▪ -→▪COFF▪КОФФ▪ - _izvor→COFF▪ - _rod→m▪ - a→COFF▪ - d→COFF‑u▪ - g→COFF‑a▪ - i→COFF‑om▪ - l→COFF‑u▪ - n→COFF▪ - ▪ -→▪COM▪КОМ▪ - _izvor→COM▪ - _rod→m▪ - a→COM▪ - d→COM‑u▪ - g→COM‑a▪ - i→COM‑om▪ - l→COM‑u▪ - n→COM▪ - ▪ -→▪COMDAT▪КОМДАТ▪ - _izvor→COMDAT▪ - _rod→m▪ - a→COMDAT▪ - d→COMDAT‑u▪ - g→COMDAT‑a▪ - i→COMDAT‑om▪ - l→COMDAT‑u▪ - n→COMDAT▪ - ▪ -→▪CONT▪КОНТ▪ - _izvor→CONT▪ - _rod→m▪ - a→CONT▪ - d→CONT‑u▪ - g→CONT‑a▪ - i→CONT‑om▪ - l→CONT‑u▪ - n→CONT▪ - ▪ -→▪CP▪ЦП▪ - _izvor→CP▪ - _rod→m▪ - a→CP▪ - d→CP‑u▪ - g→CP‑a▪ - i→CP‑om▪ - l→CP‑u▪ - n→CP▪ - ▪ -→▪CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪CPAN — sveobuhvatna arhiva Perla▪ЦПАН — свеобухватна архива перла▪ - _izvor→CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪ - _rod→ž▪ - a→CPAN — sveobuhvatnu arhivu Perla▪ - d→CPAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi Perla▪ - g→CPAN‑a — sveobuhvatne arhive Perla▪ - i→CPAN‑om — sveobuhvatnom arhivom Perla▪ - l→CPAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi Perla▪ - n→CPAN — sveobuhvatna arhiva Perla▪ - ▪ -→▪CPU▪ЦПУ▪ - _izvor→CPU▪ - _rod→m▪ - a→CPU▪ - d→CPU‑u▪ - g→CPU‑a▪ - i→CPU‑om▪ - l→CPU‑u▪ - n→CPU▪ - ▪ -→▪CPU Load Monitor▪nadzor opterećenja procesora▪надзор оптерећења процесора▪ - _izvor→CPU Load Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor opterećenja procesora▪ - d→nadzoru opterećenja procesora▪ - g→nadzora opterećenja procesora▪ - i→nadzorom opterećenja procesora▪ - l→nadzoru opterećenja procesora▪ - n→nadzor opterećenja procesora▪ - ▪ -→▪CPU Monitor▪nadzor procesora▪надзор процесора▪ - _izvor→CPU Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor procesora▪ - d→nadzoru procesora▪ - g→nadzora procesora▪ - i→nadzorom procesora▪ - l→nadzoru procesora▪ - n→nadzor procesora▪ - ▪ -→▪CPython▪Ц‑питон▪ - _izvor→CPython▪ - _rod→m▪ - a→CPython▪ - d→CPythonu▪ - g→CPythona▪ - i→CPythonom▪ - l→CPythonu▪ - n→CPython▪ - ▪ -→▪CR▪ЦР▪ - _izvor→CR▪ - _rod→m▪ - a→CR▪ - d→CR‑u▪ - g→CR‑a▪ - i→CR‑om▪ - l→CR‑u▪ - n→CR▪ - ▪ -→▪CRAM-MD5▪CRAM‑MD5▪ЦРАМ‑МД5▪ - _izvor→CRAM-MD5▪ - _rod→m▪ - a→CRAM‑MD5▪ - d→CRAM‑MD5▪ - g→CRAM‑MD5▪ - i→CRAM‑MD5▪ - l→CRAM‑MD5▪ - n→CRAM‑MD5▪ - ▪ -→▪CRC▪ЦРЦ▪ - _izvor→CRC▪ - _rod→m▪ - a→CRC▪ - d→CRC‑u▪ - g→CRC‑a▪ - i→CRC‑om▪ - l→CRC‑u▪ - n→CRC▪ - ▪ -→▪CRC-32▪CRC‑32▪ЦРЦ‑32▪ - _izvor→CRC-32▪ - _rod→m▪ - a→CRC‑32▪ - d→CRC‑32▪ - g→CRC‑32▪ - i→CRC‑32▪ - l→CRC‑32▪ - n→CRC‑32▪ - ▪ -→▪CRIS▪КРИС▪ - _izvor→CRIS▪ - _rod→m▪ - a→CRIS▪ - d→CRIS‑u▪ - g→CRIS‑a▪ - i→CRIS‑om▪ - l→CRIS‑u▪ - n→CRIS▪ - ▪ -→▪CRL▪ЦРЛ▪ - _izvor→CRL▪ - _rod→m▪ - a→CRL▪ - d→CRL‑u▪ - g→CRL‑a▪ - i→CRL‑om▪ - l→CRL‑u▪ - n→CRL▪ - ▪ -→▪CRM▪ЦРМ▪ - _izvor→CRM▪ - _rod→m▪ - a→CRM▪ - d→CRM‑u▪ - g→CRM‑a▪ - i→CRM‑om▪ - l→CRM‑u▪ - n→CRM▪ - ▪ -→▪CRT▪ЦРТ▪ - _izvor→CRT▪ - _rod→m▪ - a→CRT▪ - d→CRT‑u▪ - g→CRT‑a▪ - i→CRT‑om▪ - l→CRT‑u▪ - n→CRT▪ - ▪ -→▪CRX▪ЦРИкс▪ - _izvor→CRX▪ - _rod→m▪ - a→CRX▪ - d→CRX‑u▪ - g→CRX‑a▪ - i→CRX‑om▪ - l→CRX‑u▪ - n→CRX▪ - ▪ -→▪CRYPT▪КРИПТ▪ - _izvor→CRYPT▪ - _rod→m▪ - a→CRYPT▪ - d→CRYPT‑u▪ - g→CRYPT‑a▪ - i→CRYPT‑om▪ - l→CRYPT‑u▪ - n→CRYPT▪ - ▪ -→▪CSD▪ЦСД▪ - _izvor→CSD▪ - _rod→m▪ - a→CSD▪ - d→CSD‑u▪ - g→CSD‑a▪ - i→CSD‑om▪ - l→CSD‑u▪ - n→CSD▪ - ▪ -→▪CSE▪ЦСЕ▪ - _izvor→CSE▪ - _rod→m▪ - a→CSE▪ - d→CSE‑u▪ - g→CSE‑a▪ - i→CSE‑om▪ - l→CSE‑u▪ - n→CSE▪ - ▪ -→▪CSS▪ЦСС▪ - _izvor→CSS▪ - _rod→m▪ - a→CSS▪ - d→CSS‑u▪ - g→CSS‑a▪ - i→CSS‑om▪ - l→CSS‑u▪ - n→CSS▪ - ▪ -→▪CSS/PHP▪ЦСС‑ПХП▪ - _izvor→CSS/PHP▪ - _rod→m▪ - a→CSS/PHP▪ - d→CSS/PHP‑u▪ - g→CSS/PHP‑a▪ - i→CSS/PHP‑om▪ - l→CSS/PHP‑u▪ - n→CSS/PHP▪ - ▪ -→▪CSV▪ЦСВ▪ - _izvor→CSV▪ - _rod→m▪ - a→CSV▪ - d→CSV‑u▪ - g→CSV‑a▪ - i→CSV‑om▪ - l→CSV‑u▪ - n→CSV▪ - ▪ -→▪CT▪ЦТ▪ - _izvor→CT▪ - _rod→m▪ - a→CT▪ - d→CT‑u▪ - g→CT‑a▪ - i→CT‑om▪ - l→CT‑u▪ - n→CT▪ - ▪ -→▪CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪CTAN — sveobuhvatna arhiva TeX‑a▪ЦТАН — свеобухватна архива теха▪ - _izvor→CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪ - _rod→ž▪ - a→CTAN — sveobuhvatnu arhivu TeX‑a▪ - d→CTAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi TeX‑a▪ - g→CTAN‑a — sveobuhvatne arhive TeX‑a▪ - i→CTAN‑om — sveobuhvatnom arhivom TeX‑a▪ - l→CTAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi TeX‑a▪ - n→CTAN — sveobuhvatna arhiva TeX‑a▪ - ▪ -→▪CTAN Catalog▪CTAN‑ov katalog▪ЦТАН‑ов каталог▪ - _izvor→CTAN Catalog▪ - _rod→m▪ - a→CTAN‑ov katalog▪ - d→CTAN‑ovom katalogu▪ - g→CTAN‑ovog kataloga▪ - i→CTAN‑ovim katalogom▪ - l→CTAN‑ovom katalogu▪ - n→CTAN‑ov katalog▪ - ▪ -→▪CTCP▪ЦТЦП▪ - _izvor→CTCP▪ - _rod→m▪ - a→CTCP▪ - d→CTCP‑u▪ - g→CTCP‑a▪ - i→CTCP‑om▪ - l→CTCP‑u▪ - n→CTCP▪ - ▪ -→▪CTWM▪ЦТВМ▪ - _izvor→CTWM▪ - _rod→m▪ - a→CTWM▪ - d→CTWM‑u▪ - g→CTWM‑a▪ - i→CTWM‑om▪ - l→CTWM‑u▪ - n→CTWM▪ - ▪ -→▪CTags▪Ц‑тагс▪ - _izvor→CTags▪ - _rod→m▪ - a→CTags▪ - d→CTagsu▪ - g→CTagsa▪ - i→CTagsom▪ - l→CTagsu▪ - n→CTags▪ - ▪ -→▪CUE Sheet▪kju‑list▪кју‑лист▪ - _izvor→CUE Sheet▪ - _rod→m▪ - a→kju‑list▪ - d→kju‑listu▪ - g→kju‑lista▪ - i→kju‑listom▪ - l→kju‑listu▪ - n→kju‑list▪ - ▪ -→▪CUPS▪ЦУПС▪ - _izvor→CUPS▪ - _rod→m▪ - a→CUPS▪ - d→CUPS‑u▪ - g→CUPS‑a▪ - i→CUPS‑om▪ - l→CUPS‑u▪ - n→CUPS▪ - ▪ -→▪CVS▪ЦВС▪ - _izvor→CVS▪ - _rod→m▪ - a→CVS▪ - d→CVS‑u▪ - g→CVS‑a▪ - i→CVS‑om▪ - l→CVS‑u▪ - n→CVS▪ - ▪ -→▪CVS‑servis▪CvsService▪ЦВС‑сервис▪ - _izvor→CvsService▪ - _rod→m▪ - a→CVS‑servis▪ - d→CVS‑servisu▪ - g→CVS‑servisa▪ - i→CVS‑servisom▪ - l→CVS‑servisu▪ - n→CVS‑servis▪ - ▪ -→▪CWWM▪ЦВВМ▪ - _izvor→CWWM▪ - _rod→m▪ - a→CWWM▪ - d→CWWM‑u▪ - g→CWWM‑a▪ - i→CWWM‑om▪ - l→CWWM‑u▪ - n→CWWM▪ - ▪ -→▪CWaves▪C‑talasi▪Ц‑таласи▪ - _broj→k▪ - _izvor→CWaves▪ - _rod→m▪ - a→C‑talase▪ - d→C‑talasima▪ - g→C‑talasa▪ - i→C‑talasima▪ - l→C‑talasima▪ - n→C‑talasi▪ - ▪ -→▪CXHextris▪cxhextris▪ЦИкс‑хекстрис▪ - _izvor→cxhextris▪ - _rod→m▪ - a→CXHextris▪ - d→CXHextrisu▪ - g→CXHextrisa▪ - i→CXHextrisom▪ - l→CXHextrisu▪ - n→CXHextris▪ - ▪ -→▪Cabri▪Кабри▪ - _izvor→Cabri▪ - _rod→m▪ - a→Cabri▪ - d→Cabriju▪ - g→Cabrija▪ - i→Cabrijem▪ - l→Cabriju▪ - n→Cabri▪ - ▪ -→▪Cachegrind▪Кешгринд▪ - _izvor→Cachegrind▪ - _rod→m▪ - a→Cachegrind▪ - d→Cachegrindu▪ - g→Cachegrinda▪ - i→Cachegrindom▪ - l→Cachegrindu▪ - n→Cachegrind▪ - ▪ -→▪Cage▪Kavez▪Кавез▪ - _izvor→Cage▪ - _rod→m▪ - a→Kavez▪ - d→Kavezu▪ - g→Kaveza▪ - i→Kavezom▪ - l→Kavezu▪ - n→Kavez▪ - ▪ -→▪CalDAV▪калДАВ▪ - _izvor→CalDAV▪ - _rod→m▪ - a→CalDAV▪ - d→CalDAV‑u▪ - g→CalDAV‑a▪ - i→CalDAV‑om▪ - l→CalDAV‑u▪ - n→CalDAV▪ - ▪ -→▪Calc▪Račun▪Рачун▪ - _izvor→Calc▪ - _rod→m▪ - a→Račun▪ - d→Računu▪ - g→Računa▪ - i→Računom▪ - l→Računu▪ - n→Račun▪ - ▪ -→▪Calctool▪Калктул▪ - _izvor→Calctool▪ - _rod→m▪ - a→Calctool▪ - d→Calctoolu▪ - g→Calctoola▪ - i→Calctoolom▪ - l→Calctoolu▪ - n→Calctool▪ - ▪ -→▪Calculator▪kalkulator▪калкулатор▪ - _izvor→Calculator▪ - _rod→m▪ - a→kalkulator▪ - d→kalkulatoru▪ - g→kalkulatora▪ - i→kalkulatorom▪ - l→kalkulatoru▪ - n→kalkulator▪ - ▪ -→▪Calculator Runner▪izvođač kalkulatora▪извођач калкулатора▪ - _izvor→Calculator Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač kalkulatora▪ - d→izvođaču kalkulatora▪ - g→izvođača kalkulatora▪ - i→izvođačem kalkulatora▪ - l→izvođaču kalkulatora▪ - n→izvođač kalkulatora▪ - ▪ -→▪Caleb Cullen▪Kejleb Kalen▪Кејлеб Кален▪ - _izvor→Caleb Cullen▪ - _rod→u▪ - a→Kejleba Kalena▪ - d→Kejlebu Kalenu▪ - g→Kejleba Kalena▪ - i→Kejlebom Kalenom▪ - l→Kejlebu Kalenu▪ - n→Kejleb Kalen▪ - ▪ -→▪Calendar▪kalendar▪календар▪ - _izvor→Calendar▪ - _rod→m▪ - a→kalendar▪ - d→kalendaru▪ - g→kalendara▪ - i→kalendarom▪ - l→kalendaru▪ - n→kalendar▪ - ▪ -→▪Calendar Events▪događaji kalendara▪догађаји календара▪ - _broj→k▪ - _izvor→Calendar Events▪ - _rod→m▪ - a→događaje kalendara▪ - d→događajima kalendara▪ - g→događaja kalendara▪ - i→događajima kalendara▪ - l→događajima kalendara▪ - n→događaji kalendara▪ - ▪ -→▪Callgrind▪Колгринд▪ - _izvor→Callgrind▪ - _rod→m▪ - a→Callgrind▪ - d→Callgrindu▪ - g→Callgrinda▪ - i→Callgrindom▪ - l→Callgrindu▪ - n→Callgrind▪ - ▪ -→▪Calligra▪Калигра▪ - _izvor→Calligra▪ - _rod→ž▪ - a→Calligru▪ - d→Calligri▪ - g→Calligre▪ - i→Calligrom▪ - l→Calligri▪ - n→Calligra▪ - ▪ -→▪Calligra Plan▪Calligrin Plan▪Калигрин План▪ - _izvor→Calligra Plan▪ - _rod→m▪ - a→Calligrin Plan▪ - d→Calligrinom Planu▪ - g→Calligrinog Plana▪ - i→Calligrinim Planom▪ - l→Calligrinom Planu▪ - n→Calligrin Plan▪ - ▪ -→▪Calligra Sheets▪Calligrini Listovi▪Калигрини Листови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Calligra Sheets▪ - _rod→m▪ - a→Calligrine Listove▪ - d→Calligrinim Listovima▪ - g→Calligrinih Listova▪ - i→Calligrinim Listovima▪ - l→Calligrinim Listovima▪ - n→Calligrini Listovi▪ - ▪ -→▪Calligra Stage▪Calligrina Pozornica▪Калигрина Позорница▪ - _izvor→Calligra Stage▪ - _rod→ž▪ - a→Calligrinu Pozornicu▪ - d→Calligrinoj Pozornici▪ - g→Calligrine Pozornice▪ - i→Calligrinom Pozornicom▪ - l→Calligrinoj Pozornici▪ - n→Calligrina Pozornica▪ - ▪ -→▪Calligra Words▪Calligrine Reči▪Калигрине Речи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Calligra Words▪ - _rod→ž▪ - a→Calligrine Reči▪ - d→Calligrinim Rečima▪ - g→Calligrinih Reči▪ - i→Calligrinim Rečima▪ - l→Calligrinim Rečima▪ - n→Calligrine Reči▪ - ▪ -→▪Calum Robinson▪Kalum Robinson▪Калум Робинсон▪ - _izvor→Calum Robinson▪ - _rod→u▪ - a→Kaluma Robinsona▪ - d→Kalumu Robinsonu▪ - g→Kaluma Robinsona▪ - i→Kalumom Robinsonom▪ - l→Kalumu Robinsonu▪ - n→Kalum Robinson▪ - ▪ -→▪Cambodia▪Kambodža▪Камбоџа▪ - _izvor→Cambodia▪ - _rod→ž▪ - a→Kambodžu▪ - d→Kambodži▪ - g→Kambodže▪ - i→Kambodžom▪ - l→Kambodži▪ - n→Kambodža▪ - ▪ -→▪Cambridge▪Kembridž▪Кембриџ▪ - _izvor→Cambridge▪ - _rod→m▪ - a→Kembridž▪ - d→Kembridžu▪ - g→Kembridža▪ - i→Kembridžom▪ - l→Kembridžu▪ - n→Kembridž▪ - ▪ -→▪Camera Device...▪fotoaparat...▪фотоапарат...▪ - _izvor→Camera Device...▪ - _rod→m▪ - a→fotoaparat...▪ - d→fotoaparatu...▪ - g→fotoaparata...▪ - i→fotoaparatom...▪ - l→fotoaparatu...▪ - n→fotoaparat...▪ - ▪ -→▪Cameroon▪Kamerun▪Камерун▪ - _izvor→Cameroon▪ - _rod→m▪ - a→Kamerun▪ - d→Kamerunu▪ - g→Kameruna▪ - i→Kamerunom▪ - l→Kamerunu▪ - n→Kamerun▪ - ▪ -→▪Canada▪Kanada▪Канада▪ - _izvor→Canada▪ - _rod→ž▪ - a→Kanadu▪ - d→Kanadi▪ - g→Kanade▪ - i→Kanadom▪ - l→Kanadi▪ - n→Kanada▪ - ▪ -→▪Candy▪slatkiši▪слаткиши▪ - _broj→k▪ - _izvor→Candy▪ - _rod→m▪ - a→slatkiše▪ - d→slatkišima▪ - g→slatkiša▪ - i→slatkišima▪ - l→slatkišima▪ - n→slatkiši▪ - ▪ -→▪Canonical▪Каноникал▪ - _izvor→Canonical▪ - _rod→m▪ - a→Canonical▪ - d→Canonicalu▪ - g→Canonicala▪ - i→Canonicalom▪ - l→Canonicalu▪ - n→Canonical▪ - ▪ -→▪Cape Verde▪Kejp Verde▪Кејп Верде▪ - _izvor→Cape Verde▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Kejp Verde▪ - d→Kejpu Verde▪ - g→Kejpa Verde▪ - i→Kejpom Verde▪ - l→Kejpu Verde▪ - n→Kejp Verde▪ - ▪ -→▪CapsLock▪ - _izvor→CapsLock▪ - _rod→m▪ - a→CapsLock▪ - d→CapsLocku▪ - g→CapsLocka▪ - i→CapsLockom▪ - l→CapsLocku▪ - n→CapsLock▪ - ▪ -→▪Carbon Block▪Ugljenični blok▪Угљенични блок▪ - _izvor→Carbon Block▪ - _rod→m▪ - a→Ugljenični blok▪ - d→Ugljeničnom bloku▪ - g→Ugljeničnog bloka▪ - i→Ugljeničnim blokom▪ - l→Ugljeničnom bloku▪ - n→Ugljenični blok▪ - ▪ -→▪Carbon Phyber▪Ugljenično vlakno▪Угљенично влакно▪ - _izvor→Carbon Phyber▪ - _rod→m▪ - a→Ugljenično vlakno▪ - d→Ugljeničnom vlaknu▪ - g→Ugljeničnog vlakna▪ - i→Ugljeničnim vlaknom▪ - l→Ugljeničnom vlaknu▪ - n→Ugljenično vlakno▪ - ▪ -→▪Carcyn▪Karsin▪Карсин▪ - _izvor→Carcyn▪ - _rod→m▪ - a→Karsin▪ - d→Karsinu▪ - g→Karsina▪ - i→Karsinom▪ - l→Karsinu▪ - n→Karsin▪ - ▪ -→▪CardBus▪кардбас▪ - _izvor→CardBus▪ - _rod→m▪ - a→CardBus▪ - d→CardBusu▪ - g→CardBusa▪ - i→CardBusom▪ - l→CardBusu▪ - n→CardBus▪ - ▪ -→▪CardDAV▪кардДАВ▪ - _izvor→CardDAV▪ - _rod→m▪ - a→CardDAV▪ - d→CardDAV‑u▪ - g→CardDAV‑a▪ - i→CardDAV‑om▪ - l→CardDAV‑u▪ - n→CardDAV▪ - ▪ -→▪Caribbean▪Karibi▪Кариби▪ - _broj→k▪ - _izvor→Caribbean▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Karibe▪ - d→Karibima▪ - g→Kariba▪ - i→Karibima▪ - l→Karibima▪ - n→Karibi▪ - ▪ -→▪Carl Friedrich Gauss▪Karl Fridrih Gaus▪Карл Фридрих Гаус▪ - _izvor→Carl Friedrich Gauss▪ - _rod→u▪ - a→Karla Fridriha Gausa▪ - d→Karlu Fridrihu Gausu▪ - g→Karla Fridriha Gausa▪ - i→Karlom Fridrihom Gausom▪ - l→Karlu Fridrihu Gausu▪ - n→Karl Fridrih Gaus▪ - ▪ -→▪Carl Jung▪Karl Jung▪Карл Јунг▪ - _izvor→Carl Jung▪ - _rod→u▪ - a→Karla Junga▪ - d→Karlu Jungu▪ - g→Karla Junga▪ - i→Karlom Jungom▪ - l→Karlu Jungu▪ - n→Karl Jung▪ - ▪ -→▪Carles Carbonell Bernado▪Karles Karbonelj Bernado▪Карлес Карбонељ Бернадо▪ - _izvor→Carles Carbonell Bernado▪ - _rod→u▪ - a→Karlesa Karbonelja Bernada▪ - d→Karlesu Karbonelju Bernadu▪ - g→Karlesa Karbonelja Bernada▪ - i→Karlesom Karboneljom Bernadom▪ - l→Karlesu Karbonelju Bernadu▪ - n→Karles Karbonelj Bernado▪ - ▪ -→▪Carlisle▪Karlajl▪Карлајл▪ - _izvor→Carlisle▪ - _rod→m▪ - a→Karlajl▪ - d→Karlajlu▪ - g→Karlajla▪ - i→Karlajlom▪ - l→Karlajlu▪ - n→Karlajl▪ - ▪ -→▪Carousel▪Karusel▪Карусел▪ - _izvor→Carousel▪ - _rod→m▪ - a→Karusel▪ - d→Karuselu▪ - g→Karusela▪ - i→Karuselom▪ - l→Karuselu▪ - n→Karusel▪ - ▪ -→▪Carsten Duvenhorst▪Karsten Duvenhorst▪Карстен Дувенхорст▪ - _izvor→Carsten Duvenhorst▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Duvenhorsta▪ - d→Karstenu Duvenhorstu▪ - g→Karstena Duvenhorsta▪ - i→Karstenom Duvenhorstom▪ - l→Karstenu Duvenhorstu▪ - n→Karsten Duvenhorst▪ - ▪ -→▪Carsten Haitzler▪Karsten Hajcler▪Карстен Хајцлер▪ - _izvor→Carsten Haitzler▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Hajclera▪ - d→Karstenu Hajcleru▪ - g→Karstena Hajclera▪ - i→Karstenom Hajclerom▪ - l→Karstenu Hajcleru▪ - n→Karsten Hajcler▪ - ▪ -→▪Carsten Niehaus▪Karsten Nihaus▪Карстен Нихаус▪ - _izvor→Carsten Niehaus▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Nihausa▪ - d→Karstenu Nihausu▪ - g→Karstena Nihausa▪ - i→Karstenom Nihausom▪ - l→Karstenu Nihausu▪ - n→Karsten Nihaus▪ - ▪ -→▪Carsten Pfeiffer▪Karsten Pfajfer▪Карстен Пфајфер▪ - _izvor→Carsten Pfeiffer▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Pfajfera▪ - d→Karstenu Pfajferu▪ - g→Karstena Pfajfera▪ - i→Karstenom Pfajferom▪ - l→Karstenu Pfajferu▪ - n→Karsten Pfajfer▪ - ▪ -→▪Carsten Steger▪Karsten Šteger▪Карстен Штегер▪ - _izvor→Carsten Steger▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Štegera▪ - d→Karstenu Štegeru▪ - g→Karstena Štegera▪ - i→Karstenom Štegerom▪ - l→Karstenu Štegeru▪ - n→Karsten Šteger▪ - ▪ -→▪Casey Link▪Kejsi Link▪Кејси Линк▪ - _izvor→Casey Link▪ - _rod→u▪ - a→Kejsija Linka▪ - d→Kejsiju Linku▪ - g→Kejsija Linka▪ - i→Kejsijem Linkom▪ - l→Kejsiju Linku▪ - n→Kejsi Link▪ - ▪ -→▪Casey Reas▪Kejsi Rijas▪Кејси Ријас▪ - _izvor→Casey Reas▪ - _rod→u▪ - a→Kejsija Rijasa▪ - d→Kejsiju Rijasu▪ - g→Kejsija Rijasa▪ - i→Kejsijem Rijasom▪ - l→Kejsiju Rijasu▪ - n→Kejsi Rijas▪ - ▪ -→▪Casper Boemann▪Kasper Beman▪Каспер Беман▪ - _izvor→Casper Boemann▪ - _rod→u▪ - a→Kaspera Bemana▪ - d→Kasperu Bemanu▪ - g→Kaspera Bemana▪ - i→Kasperom Bemanom▪ - l→Kasperu Bemanu▪ - n→Kasper Beman▪ - ▪ -→▪Casper van Donderen▪Kasper van Donderen▪Каспер ван Дондерен▪ - _izvor→Casper van Donderen▪ - _rod→u▪ - a→Kaspera van Donderena▪ - d→Kasperu van Donderenu▪ - g→Kaspera van Donderena▪ - i→Kasperom van Donderenom▪ - l→Kasperu van Donderenu▪ - n→Kasper van Donderen▪ - ▪ -→▪Cassini▪Kasini▪Касини▪ - _izvor→Cassini▪ - _rod→m▪ - a→Kasini▪ - d→Kasiniju▪ - g→Kasinija▪ - i→Kasinijem▪ - l→Kasiniju▪ - n→Kasini▪ - ▪ -→▪Cassini-Huygens▪Kasini-Hajgens▪Касини-Хајгенс▪ - _izvor→Cassini-Huygens▪ - _rod→m▪ - a→Kasini-Hajgens▪ - d→Kasini-Hajgensu▪ - g→Kasini-Hajgensa▪ - i→Kasini-Hajgensom▪ - l→Kasini-Hajgensu▪ - n→Kasini-Hajgens▪ - ▪ -→▪Catalonia▪Katalonija▪Каталонија▪ - _izvor→Catalonia▪ - _rod→ž▪ - a→Kataloniju▪ - d→Kataloniji▪ - g→Katalonije▪ - i→Katalonijom▪ - l→Kataloniji▪ - n→Katalonija▪ - ▪ -→▪Catfish▪Катфиш▪ - _izvor→Catfish▪ - _rod→m▪ - a→Catfish▪ - d→Catfishu▪ - g→Catfisha▪ - i→Catfishom▪ - l→Catfishu▪ - n→Catfish▪ - ▪ -→▪Catia▪Катија▪ - _izvor→Catia▪ - _rod→ž▪ - a→Catiju▪ - d→Catiji▪ - g→Catije▪ - i→Catijom▪ - l→Catiji▪ - n→Catia▪ - ▪ -→▪Cayman Islands▪Kajmanska ostrva▪Кајманска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Cayman Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Kajmanska ostrva▪ - d→Kajmanskim ostrvima▪ - g→Kajmanskih ostrva▪ - i→Kajmanskim ostrvima▪ - l→Kajmanskim ostrvima▪ - n→Kajmanska ostrva▪ - ▪ -→▪Celestia▪Целестија▪ - _izvor→Celestia▪ - _rod→ž▪ - a→Celestiju▪ - d→Celestiji▪ - g→Celestije▪ - i→Celestijom▪ - l→Celestiji▪ - n→Celestia▪ - ▪ -→▪Celtic▪Keltski▪Келтски▪ - _izvor→Celtic▪ - _rod→m▪ - a→Keltski▪ - d→Keltskom▪ - g→Keltskog▪ - i→Keltskim▪ - l→Keltskom▪ - n→Keltski▪ - ▪ -→▪Centar pomoći KDE‑a▪KDE Help Center▪Центар помоћи КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Help Center▪ - _rod→m▪ - a→Centar pomoći KDE‑a▪ - d→Centru pomoći KDE‑a▪ - g→Centra pomoći KDE‑a▪ - i→Centrom pomoći KDE‑a▪ - l→Centru pomoći KDE‑a▪ - n→Centar pomoći KDE‑a▪ - ▪ -→▪Central African Republic▪Centralnoafrička Republika▪Централноафричка Република▪ - _izvor→Central African Republic▪ - _rod→ž▪ - a→Centralnoafričku Republiku▪ - d→Centralnoafričkoj Republici▪ - g→Centralnoafričke Republike▪ - i→Centralnoafričkom Republikom▪ - l→Centralnoafričkoj Republici▪ - n→Centralnoafrička Republika▪ - ▪ -→▪Central America▪Centralna Amerika▪Централна Америка▪ - _izvor→Central America▪ - _rod→ž▪ - a→Centralnu Ameriku▪ - d→Centralnoj Americi▪ - g→Centralne Amerike▪ - i→Centralnom Amerikom▪ - l→Centralnoj Americi▪ - n→Centralna Amerika▪ - ▪ -→▪Central US▪Centralne SAD▪Централне САД▪ - _izvor→Central US▪ - _rod→ž▪ - a→Centralne SAD▪ - d→Centralnim SAD▪ - g→Centralnih SAD▪ - i→Centralnim SAD▪ - l→Centralnim SAD▪ - n→Centralne SAD▪ - ▪ -→▪Century Gothic▪Century gotički▪Сенчери готички▪ - _izvor→Century Gothic▪ - _rod→m▪ - a→Century gotički▪ - d→Centuryju gotičkom▪ - g→Centuryja gotičkog▪ - i→Centuryjem gotičkim▪ - l→Centuryju gotičkom▪ - n→Century gotički▪ - ▪ -→▪Century Schoolbook L▪Сенчери скулбук Л▪ - _izvor→Century Schoolbook L▪ - _rod→m▪ - a→Century Schoolbook L▪ - d→Centuryju Schoolbooku L▪ - g→Centuryja Schoolbooka L▪ - i→Centuryjem Schoolbookom L▪ - l→Centuryju Schoolbooku L▪ - n→Century Schoolbook L▪ - ▪ -→▪Cervisia▪Цервисија▪ - _izvor→Cervisia▪ - _rod→ž▪ - a→Cervisiju▪ - d→Cervisiji▪ - g→Cervisije▪ - i→Cervisijom▪ - l→Cervisiji▪ - n→Cervisia▪ - ▪ -→▪Cevke▪Cijevke▪Pipes▪Цевке▪Цијевке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→ž▪ - a→Cijevke▪ - d→Cijevkama▪ - g→Cijevka▪ - i→Cijevkama▪ - l→Cijevkama▪ - n→Cijevke▪ - ▪ -→▪Cfront▪Цфронт▪ - _izvor→Cfront▪ - _rod→m▪ - a→Cfront▪ - d→Cfrontu▪ - g→Cfronta▪ - i→Cfrontom▪ - l→Cfrontu▪ - n→Cfront▪ - ▪ -→▪Cg▪Цг▪ - _izvor→Cg▪ - _rod→m▪ - a→Cg▪ - d→Cg‑u▪ - g→Cg‑a▪ - i→Cg‑om▪ - l→Cg‑u▪ - n→Cg▪ - ▪ -→▪Chad▪Čad▪Чад▪ - _izvor→Chad▪ - _rod→m▪ - a→Čad▪ - d→Čadu▪ - g→Čada▪ - i→Čadom▪ - l→Čadu▪ - n→Čad▪ - ▪ -→▪Chakra▪Чакра▪ - _izvor→Chakra▪ - _rod→ž▪ - a→Chakru▪ - d→Chakri▪ - g→Chakre▪ - i→Chakrom▪ - l→Chakri▪ - n→Chakra▪ - ▪ -→▪ChangeLog▪dnevnik izmena▪дневник измена▪ - _izvor→ChangeLog▪ - _rod→m▪ - a→dnevnik izmena▪ - d→dnevniku izmena▪ - g→dnevnika izmena▪ - i→dnevnikom izmena▪ - l→dnevniku izmena▪ - n→dnevnik izmena▪ - ▪ -→▪Changzheng▪Long March▪dugi marš▪čangdženg▪дуги марш▪чангџенг▪长征系列运载火箭▪ - _izvor→长征系列运载火箭▪ - _rod→m▪ - a→čangdženg▪ - d→čangdžengu▪ - g→čangdženga▪ - i→čangdžengom▪ - l→čangdžengu▪ - n→čangdženg▪ - ▪ -→▪Chani▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani▪ - _rod→ž▪ - a→Čani Armitaž▪ - d→Čani Armitaž▪ - g→Čani Armitaž▪ - i→Čani Armitaž▪ - l→Čani Armitaž▪ - n→Čani Armitaž▪ - ▪ -→▪Chani Armitage▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani Armitage▪ - _rod→ž▪ - a→Čani Armitaž▪ - d→Čani Armitaž▪ - g→Čani Armitaž▪ - i→Čani Armitaž▪ - l→Čani Armitaž▪ - n→Čani Armitaž▪ - ▪ -→▪Character Selector▪birač znakova▪бирач знакова▪ - _izvor→Character Selector▪ - _rod→m▪ - a→birač znakova▪ - d→biraču znakova▪ - g→birača znakova▪ - i→biračem znakova▪ - l→biraču znakova▪ - n→birač znakova▪ - ▪ -→▪Charles Connell▪Čarls Konel▪Чарлс Конел▪ - _izvor→Charles Connell▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Konela▪ - d→Čarlsu Konelu▪ - g→Čarlsa Konela▪ - i→Čarlsom Konelom▪ - l→Čarlsu Konelu▪ - n→Čarls Konel▪ - ▪ -→▪Charles Darwin▪Čarls Darvin▪Чарлс Дарвин▪ - _izvor→Charles Darwin▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Darvina▪ - d→Čarlsu Darvinu▪ - g→Čarlsa Darvina▪ - i→Čarlsom Darvinom▪ - l→Čarlsu Darvinu▪ - n→Čarls Darvin▪ - ▪ -→▪Charles Samuels▪Čarls Semjuels▪Чарлс Семјуелс▪ - _izvor→Charles Samuels▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Semjuelsa▪ - d→Čarlsu Semjuelsu▪ - g→Čarlsa Semjuelsa▪ - i→Čarlsom Semjuelsom▪ - l→Čarlsu Semjuelsu▪ - n→Čarls Semjuels▪ - ▪ -→▪Charles Tilly▪Čarls Tili▪Чарлс Тили▪ - _izvor→Charles Tilly▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Tilija▪ - d→Čarlsu Tiliju▪ - g→Čarlsa Tilija▪ - i→Čarlsom Tilijem▪ - l→Čarlsu Tiliju▪ - n→Čarls Tili▪ - ▪ -→▪Charles Vidal▪Šarl Vidal▪Шарл Видал▪ - _izvor→Charles Vidal▪ - _rod→u▪ - a→Šarla Vidala▪ - d→Šarlu Vidalu▪ - g→Šarla Vidala▪ - i→Šarlom Vidalom▪ - l→Šarlu Vidalu▪ - n→Šarl Vidal▪ - ▪ -→▪Charles in Charge▪Čarls komanduje▪Чарлс командује▪ - _izvor→Charles in Charge▪ - _rod→m▪ - a→Čarls komanduje▪ - d→Čarls komanduje▪ - g→Čarls komanduje▪ - i→Čarls komanduje▪ - l→Čarls komanduje▪ - n→Čarls komanduje▪ - ▪ -→▪Charter▪Чартер▪ - _izvor→Charter▪ - _rod→m▪ - a→Charter▪ - d→Charteru▪ - g→Chartera▪ - i→Charterom▪ - l→Charteru▪ - n→Charter▪ - ▪ -→▪Chen Yew Ming▪Jev‑Ming Čen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Chen Yew Ming▪ - _rod→u▪ - a→Jev‑Minga Čena▪ - d→Jev‑Mingu Čenu▪ - g→Jev‑Minga Čena▪ - i→Jev‑Mingom Čenom▪ - l→Jev‑Mingu Čenu▪ - n→Jev‑Ming Čen▪ - ▪ -→▪Chess▪šah▪шах▪ - _izvor→Chess▪ - _rod→m▪ - a→šah▪ - d→šahu▪ - g→šaha▪ - i→šahom▪ - l→šahu▪ - n→šah▪ - ▪ -→▪ChessMail▪Šah‑pošta▪Шах‑пошта▪ - _izvor→ChessMail▪ - _rod→ž▪ - a→Šah‑poštu▪ - d→Šah‑pošti▪ - g→Šah‑pošte▪ - i→Šah‑poštom▪ - l→Šah‑pošti▪ - n→Šah‑pošta▪ - ▪ -→▪Chetan Reddy▪Četan Redi▪Четан Реди▪ - _izvor→Chetan Reddy▪ - _rod→u▪ - a→Četana Redija▪ - d→Četanu Rediju▪ - g→Četana Redija▪ - i→Četanom Redijem▪ - l→Četanu Rediju▪ - n→Četan Redi▪ - ▪ -→▪Chiasmus▪Хијазмус▪ - _izvor→Chiasmus▪ - _rod→m▪ - a→Chiasmus▪ - d→Chiasmusu▪ - g→Chiasmusa▪ - i→Chiasmusom▪ - l→Chiasmusu▪ - n→Chiasmus▪ - ▪ -→▪Chicken Wire Lady▪Чикен вајер леди▪ - _izvor→Chicken Wire Lady▪ - _rod→ž▪ - a→Chicken Wire Lady▪ - d→Chicken Wire Lady▪ - g→Chicken Wire Lady▪ - i→Chicken Wire Lady▪ - l→Chicken Wire Lady▪ - n→Chicken Wire Lady▪ - ▪ -→▪Chile▪Čile▪Чиле▪ - _izvor→Chile▪ - _rod→m▪ - a→Čile▪ - d→Čileu▪ - g→Čilea▪ - i→Čileom▪ - l→Čileu▪ - n→Čile▪ - ▪ -→▪China▪Kina▪Кина▪ - _izvor→China▪ - _rod→ž▪ - a→Kinu▪ - d→Kini▪ - g→Kine▪ - i→Kinom▪ - l→Kini▪ - n→Kina▪ - ▪ -→▪Chinese▪kineski▪кинески▪ - _izvor→Chinese▪ - _rod→m▪ - a→kineski▪ - d→kineskom▪ - g→kineskog▪ - i→kineskim▪ - l→kineskom▪ - n→kineski▪ - ▪ -→▪Chinese Rocks▪Kinesko kamenje▪Кинеско камење▪ - _izvor→Chinese Rocks▪ - _rod→s▪ - a→Kinesko kamenje▪ - d→Kineskom kamenju▪ - g→Kineskog kamenja▪ - i→Kineskim kamenjem▪ - l→Kineskom kamenju▪ - n→Kinesko kamenje▪ - ▪ -→▪Choqok▪Čukuk▪Чукук▪ - _izvor→Choqok▪ - _rod→m▪ - a→Čukuk▪ - d→Čukuku▪ - g→Čukuka▪ - i→Čukukom▪ - l→Čukuku▪ - n→Čukuk▪ - ▪ -→▪Chris Burel▪Kris Bjurel▪Крис Бјурел▪ - _izvor→Chris Burel▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Bjurela▪ - d→Krisu Bjurelu▪ - g→Krisa Bjurela▪ - i→Krisom Bjurelom▪ - l→Krisu Bjurelu▪ - n→Kris Bjurel▪ - ▪ -→▪Chris Howells▪Kris Hauels▪Крис Хауелс▪ - _izvor→Chris Howells▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Hauelsa▪ - d→Krisu Hauelsu▪ - g→Krisa Hauelsa▪ - i→Krisom Hauelsom▪ - l→Krisu Hauelsu▪ - n→Kris Hauels▪ - ▪ -→▪Chris Le Sueur▪Kris Lesjur▪Крис Лесјур▪ - _izvor→Chris Le Sueur▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Lesjura▪ - d→Krisu Lesjuru▪ - g→Krisa Lesjura▪ - i→Krisom Lesjurom▪ - l→Krisu Lesjuru▪ - n→Kris Lesjur▪ - ▪ -→▪Chris Leger▪Kris Leger▪Крис Легер▪ - _izvor→Chris Leger▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Legera▪ - d→Krisu Legeru▪ - g→Krisa Legera▪ - i→Krisom Legerom▪ - l→Krisu Legeru▪ - n→Kris Leger▪ - ▪ -→▪Chris Luetchford▪Kris Lačford▪Крис Лачфорд▪ - _izvor→Chris Luetchford▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Lačforda▪ - d→Krisu Lačfordu▪ - g→Krisa Lačforda▪ - i→Krisom Lačfordom▪ - l→Krisu Lačfordu▪ - n→Kris Lačford▪ - ▪ -→▪Chris Machemer▪Kris Mahejmer▪Крис Махејмер▪ - _izvor→Chris Machemer▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Mahejmera▪ - d→Krisu Mahejmeru▪ - g→Krisa Mahejmera▪ - i→Krisom Mahejmerom▪ - l→Krisu Mahejmeru▪ - n→Kris Mahejmer▪ - ▪ -→▪Chris Ross▪Kris Ros▪Крис Рос▪ - _izvor→Chris Ross▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Rosa▪ - d→Krisu Rosu▪ - g→Krisa Rosa▪ - i→Krisom Rosom▪ - l→Krisu Rosu▪ - n→Kris Ros▪ - ▪ -→▪Chris Schläger▪Kris Šleger▪Крис Шлегер▪ - _izvor→Chris Schläger▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Šlegera▪ - d→Krisu Šlegeru▪ - g→Krisa Šlegera▪ - i→Krisom Šlegerom▪ - l→Krisu Šlegeru▪ - n→Kris Šleger▪ - ▪ -→▪Chris Spiegel▪Kris Spigel▪Крис Спигел▪ - _izvor→Chris Spiegel▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Spigela▪ - d→Krisu Spigelu▪ - g→Krisa Spigela▪ - i→Krisom Spigelom▪ - l→Krisu Spigelu▪ - n→Kris Spigel▪ - ▪ -→▪Chris Wales▪Kris Vejls▪Крис Вејлс▪ - _izvor→Chris Wales▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Vejlsa▪ - d→Krisu Vejlsu▪ - g→Krisa Vejlsa▪ - i→Krisom Vejlsom▪ - l→Krisu Vejlsu▪ - n→Kris Vejls▪ - ▪ -→▪Christian Bunting▪Kristijan Banting▪Кристијан Бантинг▪ - _izvor→Christian Bunting▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Bantinga▪ - d→Kristijanu Bantingu▪ - g→Kristijana Bantinga▪ - i→Kristijanom Bantingom▪ - l→Kristijanu Bantingu▪ - n→Kristijan Banting▪ - ▪ -→▪Christian Czezatke▪Kristijan Čecatke▪Кристијан Чецатке▪ - _izvor→Christian Czezatke▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Čecatkea▪ - d→Kristijanu Čecatkeu▪ - g→Kristijana Čecatkea▪ - i→Kristijanom Čecatkeom▪ - l→Kristijanu Čecatkeu▪ - n→Kristijan Čecatke▪ - ▪ -→▪Christian Esken▪Kristijan Esken▪Кристијан Ескен▪ - _izvor→Christian Esken▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Eskena▪ - d→Kristijanu Eskenu▪ - g→Kristijana Eskena▪ - i→Kristijanom Eskenom▪ - l→Kristijanu Eskenu▪ - n→Kristijan Esken▪ - ▪ -→▪Christian Gebauer▪Kristijan Gebauer▪Кристијан Гебауер▪ - _izvor→Christian Gebauer▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Gebauera▪ - d→Kristijanu Gebaueru▪ - g→Kristijana Gebauera▪ - i→Kristijanom Gebauerom▪ - l→Kristijanu Gebaueru▪ - n→Kristijan Gebauer▪ - ▪ -→▪Christian Krippendorf▪Kristijan Kripendorf▪Кристијан Крипендорф▪ - _izvor→Christian Krippendorf▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Kripendorfa▪ - d→Kristijanu Kripendorfu▪ - g→Kristijana Kripendorfa▪ - i→Kristijanom Kripendorfom▪ - l→Kristijanu Kripendorfu▪ - n→Kristijan Kripendorf▪ - ▪ -→▪Christian Kvasny▪Kristijan Kvasni▪Кристијан Квасни▪ - _izvor→Christian Kvasny▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Kvasnija▪ - d→Kristijanu Kvasniju▪ - g→Kristijana Kvasnija▪ - i→Kristijanom Kvasnijem▪ - l→Kristijanu Kvasniju▪ - n→Kristijan Kvasni▪ - ▪ -→▪Christian Mollekopf▪Kristijan Molekopf▪Кристијан Молекопф▪ - _izvor→Christian Mollekopf▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Molekopfa▪ - d→Kristijanu Molekopfu▪ - g→Kristijana Molekopfa▪ - i→Kristijanom Molekopfom▪ - l→Kristijanu Molekopfu▪ - n→Kristijan Molekopf▪ - ▪ -→▪Christian Mühlhäuser▪Kristijan Milhojzer▪Кристијан Милхојзер▪ - _izvor→Christian Mühlhäuser▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Milhojzera▪ - d→Kristijanu Milhojzeru▪ - g→Kristijana Milhojzera▪ - i→Kristijanom Milhojzerom▪ - l→Kristijanu Milhojzeru▪ - n→Kristijan Milhojzer▪ - ▪ -→▪Christian Weickhmann▪Kristijan Vajkhman▪Кристијан Вајкхман▪ - _izvor→Christian Weickhmann▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Vajkhmana▪ - d→Kristijanu Vajkhmanu▪ - g→Kristijana Vajkhmana▪ - i→Kristijanom Vajkhmanom▪ - l→Kristijanu Vajkhmanu▪ - n→Kristijan Vajkhman▪ - ▪ -→▪Christian Weilbach▪Kristijan Vajlbah▪Кристијан Вајлбах▪ - _izvor→Christian Weilbach▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Vajlbaha▪ - d→Kristijanu Vajlbahu▪ - g→Kristijana Vajlbaha▪ - i→Kristijanom Vajlbahom▪ - l→Kristijanu Vajlbahu▪ - n→Kristijan Vajlbah▪ - ▪ -→▪Christie Harris▪Kristi Haris▪Кристи Харис▪ - _izvor→Christie Harris▪ - _rod→u▪ - a→Kristija Harisa▪ - d→Kristiju Harisu▪ - g→Kristija Harisa▪ - i→Kristijem Harisom▪ - l→Kristiju Harisu▪ - n→Kristi Haris▪ - ▪ -→▪Christoph Burger-Scheidlin▪Kristof Burger-Šajdlin▪Кристоф Бургер-Шајдлин▪ - _izvor→Christoph Burger-Scheidlin▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Burgera-Šajdlina▪ - d→Kristofu Burgeru-Šajdlinu▪ - g→Kristofa Burgera-Šajdlina▪ - i→Kristofom Burgerom-Šajdlinom▪ - l→Kristofu Burgeru-Šajdlinu▪ - n→Kristof Burger-Šajdlin▪ - ▪ -→▪Christoph Cullmann▪Kristof Kulman▪Кристоф Кулман▪ - _izvor→Christoph Cullmann▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Kulmana▪ - d→Kristofu Kulmanu▪ - g→Kristofa Kulmana▪ - i→Kristofom Kulmanom▪ - l→Kristofu Kulmanu▪ - n→Kristof Kulman▪ - ▪ -→▪Christoph Kummer▪Kristof Kumer▪Кристоф Кумер▪ - _izvor→Christoph Kummer▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Kumera▪ - d→Kristofu Kumeru▪ - g→Kristofa Kumera▪ - i→Kristofom Kumerom▪ - l→Kristofu Kumeru▪ - n→Kristof Kumer▪ - ▪ -→▪Christoph Pfister▪Kristof Pfister▪Кристоф Пфистер▪ - _izvor→Christoph Pfister▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Pfistera▪ - d→Kristofu Pfisteru▪ - g→Kristofa Pfistera▪ - i→Kristofom Pfisterom▪ - l→Kristofu Pfisteru▪ - n→Kristof Pfister▪ - ▪ -→▪Christoph Thielecke▪Kristof Tileke▪Кристоф Тилеке▪ - _izvor→Christoph Thielecke▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Tilekea▪ - d→Kristofu Tilekeu▪ - g→Kristofa Tilekea▪ - i→Kristofom Tilekeom▪ - l→Kristofu Tilekeu▪ - n→Kristof Tileke▪ - ▪ -→▪Christophe Devriese▪Kristof Devris▪Кристоф Деврис▪ - _izvor→Christophe Devriese▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Devrisa▪ - d→Kristofu Devrisu▪ - g→Kristofa Devrisa▪ - i→Kristofom Devrisom▪ - l→Kristofu Devrisu▪ - n→Kristof Devris▪ - ▪ -→▪Christophe Olinger▪Kristof Olinger▪Кристоф Олингер▪ - _izvor→Christophe Olinger▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Olingera▪ - d→Kristofu Olingeru▪ - g→Kristofa Olingera▪ - i→Kristofom Olingerom▪ - l→Kristofu Olingeru▪ - n→Kristof Olinger▪ - ▪ -→▪Christopher Blauvelt▪Kristofer Blauvelt▪Кристофер Блаувелт▪ - _izvor→Christopher Blauvelt▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Blauvelta▪ - d→Kristoferu Blauveltu▪ - g→Kristofera Blauvelta▪ - i→Kristoferom Blauveltom▪ - l→Kristoferu Blauveltu▪ - n→Kristofer Blauvelt▪ - ▪ -→▪Christopher Martin▪Kristofer Martin▪Кристофер Мартин▪ - _izvor→Christopher Martin▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Martina▪ - d→Kristoferu Martinu▪ - g→Kristofera Martina▪ - i→Kristoferom Martinom▪ - l→Kristoferu Martinu▪ - n→Kristofer Martin▪ - ▪ -→▪Christopher TenHarmsel▪Kristofer Tenharmsel▪Кристофер Тенхармсел▪ - _izvor→Christopher TenHarmsel▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Tenharmsela▪ - d→Kristoferu Tenharmselu▪ - g→Kristofera Tenharmsela▪ - i→Kristoferom Tenharmselom▪ - l→Kristoferu Tenharmselu▪ - n→Kristofer Tenharmsel▪ - ▪ -→▪Christopher Yeleighton▪Kristofer Jelejton▪Кристофер Јелејтон▪ - _izvor→Christopher Yeleighton▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Jelejtona▪ - d→Kristoferu Jelejtonu▪ - g→Kristofera Jelejtona▪ - i→Kristoferom Jelejtonom▪ - l→Kristoferu Jelejtonu▪ - n→Kristofer Jelejton▪ - ▪ -→▪Chrome▪Кроум▪ - _izvor→Chrome▪ - _rod→m▪ - a→Chrome▪ - d→Chromeu▪ - g→Chromea▪ - i→Chromeom▪ - l→Chromeu▪ - n→Chrome▪ - ▪ -→▪Chromium▪Кромијум▪ - _izvor→Chromium▪ - _rod→m▪ - a→Chromium▪ - d→Chromiumu▪ - g→Chromiuma▪ - i→Chromiumom▪ - l→Chromiumu▪ - n→Chromium▪ - ▪ -→▪Chusslove Illich▪Časlav Ilić▪Часлав Илић▪ - _izvor→Časlav Ilić▪ - _rod→u▪ - a→Časlava Ilića▪ - d→Časlavu Iliću▪ - g→Časlava Ilića▪ - i→Časlavom Ilićem▪ - l→Časlavu Iliću▪ - n→Časlav Ilić▪ - ▪ -→▪Cijen▪Tsien▪Ćen▪Ћен▪Цијен▪ - _izvor→Tsien▪ - _rod→m▪ - a→Cijen▪ - d→Cijenu▪ - g→Cijena▪ - i→Cijenom▪ - l→Cijenu▪ - n→Cijen▪ - ▪ -→▪Cincinnati▪Sinsinati▪Синсинати▪ - _izvor→Cincinnati▪ - _rod→m▪ - a→Sinsinati▪ - d→Sinsinatiju▪ - g→Sinsinatija▪ - i→Sinsinatijem▪ - l→Sinsinatiju▪ - n→Sinsinati▪ - ▪ -→▪Cinosura▪Cynosure▪Циносура▪ - _izvor→Cynosure▪ - _rod→ž▪ - a→Cinosuru▪ - d→Cinosuri▪ - g→Cinosure▪ - i→Cinosurom▪ - l→Cinosuri▪ - n→Cinosura▪ - ▪ -→▪Circuit▪Kolo▪Коло▪ - _izvor→Circuit▪ - _rod→s▪ - a→Kolo▪ - d→Kolu▪ - g→Kola▪ - i→Kolom▪ - l→Kolu▪ - n→Kolo▪ - ▪ -→▪Cirrus▪Сирус▪ - _izvor→Cirrus▪ - _rod→m▪ - a→Cirrus▪ - d→Cirrusu▪ - g→Cirrusa▪ - i→Cirrusom▪ - l→Cirrusu▪ - n→Cirrus▪ - ▪ -→▪Cirrus Logic▪Сирус лоџик▪ - _izvor→Cirrus Logic▪ - _rod→m▪ - a→Cirrus Logic▪ - d→Cirrus Logicu▪ - g→Cirrus Logica▪ - i→Cirrus Logicom▪ - l→Cirrus Logicu▪ - n→Cirrus Logic▪ - ▪ -→▪Cisco▪Сиско▪ - _izvor→Cisco▪ - _rod→m▪ - a→Cisco▪ - d→Ciscu▪ - g→Cisca▪ - i→Ciscom▪ - l→Ciscu▪ - n→Cisco▪ - ▪ -→▪Citadel▪Citadela▪Цитадела▪ - _izvor→Citadel▪ - _rod→ž▪ - a→Citadelu▪ - d→Citadeli▪ - g→Citadele▪ - i→Citadelom▪ - l→Citadeli▪ - n→Citadela▪ - ▪ -→▪CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature▪Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе▪ - _izvor→CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪ - _rod→ž▪ - a→CiteSeer: digitalnu biblioteku naučne literature▪ - d→CiteSeeru: digitalnoj biblioteci naučne literature▪ - g→CiteSeera: digitalne biblioteke naučne literature▪ - i→CiteSeerom: digitalnom bibliotekom naučne literature▪ - l→CiteSeeru: digitalnoj biblioteci naučne literature▪ - n→CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature▪ - ▪ -→▪Citrix▪Ситрикс▪ - _izvor→Citrix▪ - _rod→m▪ - a→Citrix▪ - d→Citrixu▪ - g→Citrixa▪ - i→Citrixom▪ - l→Citrixu▪ - n→Citrix▪ - ▪ -→▪ClanBomber▪Кланбомбер▪ - _izvor→ClanBomber▪ - _rod→m▪ - a→ClanBomber▪ - d→ClanBomberu▪ - g→ClanBombera▪ - i→ClanBomberom▪ - l→ClanBomberu▪ - n→ClanBomber▪ - ▪ -→▪Clarence Dang▪Klarens Dang▪Кларенс Данг▪ - _izvor→Clarence Dang▪ - _rod→u▪ - a→Klarensa Danga▪ - d→Klarensu Dangu▪ - g→Klarensa Danga▪ - i→Klarensom Dangom▪ - l→Klarensu Dangu▪ - n→Klarens Dang▪ - ▪ -→▪Claude Shannon▪Klod Šenon▪Клод Шенон▪ - _izvor→Claude Shannon▪ - _rod→u▪ - a→Kloda Šenona▪ - d→Klodu Šenonu▪ - g→Kloda Šenona▪ - i→Klodom Šenonom▪ - l→Klodu Šenonu▪ - n→Klod Šenon▪ - ▪ -→▪Claudio Bantaloukas▪Klaudio Bantaloukas▪Клаудио Банталоукас▪ - _izvor→Claudio Bantaloukas▪ - _rod→u▪ - a→Klaudija Bantaloukasa▪ - d→Klaudiju Bantaloukasu▪ - g→Klaudija Bantaloukasa▪ - i→Klaudijom Bantaloukasom▪ - l→Klaudiju Bantaloukasu▪ - n→Klaudio Bantaloukas▪ - ▪ -→▪Claudio Matsuoka▪Klaudio Matsuoka▪Клаудио Матсуока▪ - _izvor→Claudio Matsuoka▪ - _rod→u▪ - a→Klaudija Matsuoku▪ - d→Klaudiju Matsuoki▪ - g→Klaudija Matsuoke▪ - i→Klaudijom Matsuokom▪ - l→Klaudiju Matsuoki▪ - n→Klaudio Matsuoka▪ - ▪ -→▪Claudiu Costin▪Klaudiju Kostin▪Клаудију Костин▪ - _izvor→Claudiu Costin▪ - _rod→u▪ - a→Klaudijua Kostina▪ - d→Klaudijuu Kostinu▪ - g→Klaudijua Kostina▪ - i→Klaudijuom Kostinom▪ - l→Klaudijuu Kostinu▪ - n→Klaudiju Kostin▪ - ▪ -→▪Claws Mail▪Клоз мејл▪ - _izvor→Claws Mail▪ - _rod→m▪ - a→Claws Mail▪ - d→Claws Mailu▪ - g→Claws Maila▪ - i→Claws Mailom▪ - l→Claws Mailu▪ - n→Claws Mail▪ - ▪ -→▪Clean▪Čisti▪Чисти▪ - _izvor→Clean▪ - _rod→m▪ - a→Čisti▪ - d→Čistom▪ - g→Čistog▪ - i→Čistim▪ - l→Čistom▪ - n→Čisti▪ - ▪ -→▪Clean Blend▪Čisto stapanje▪Чисто стапање▪ - _izvor→Clean Blend▪ - _rod→s▪ - a→Čisto stapanje▪ - d→Čistom stapanju▪ - g→Čistog stapanja▪ - i→Čistim stapanjem▪ - l→Čistom stapanju▪ - n→Čisto stapanje▪ - ▪ -→▪CleanCSS▪клинЦСС▪ - _izvor→CleanCSS▪ - _rod→m▪ - a→CleanCSS▪ - d→CleanCSS‑u▪ - g→CleanCSS‑a▪ - i→CleanCSS‑om▪ - l→CleanCSS‑u▪ - n→CleanCSS▪ - ▪ -→▪Cleanlooks▪Čistina▪Чистина▪ - _izvor→Cleanlooks▪ - _rod→ž▪ - a→Čistinu▪ - d→Čistini▪ - g→Čistine▪ - i→Čistinom▪ - l→Čistini▪ - n→Čistina▪ - ▪ -→▪ClearCase▪Клиркејс▪ - _izvor→ClearCase▪ - _rod→m▪ - a→ClearCase▪ - d→ClearCaseu▪ - g→ClearCasea▪ - i→ClearCaseom▪ - l→ClearCaseu▪ - n→ClearCase▪ - ▪ -→▪ClearType▪клиртајп▪ - _izvor→ClearType▪ - _rod→m▪ - a→ClearType▪ - d→ClearTypeu▪ - g→ClearTypea▪ - i→ClearTypeom▪ - l→ClearTypeu▪ - n→ClearType▪ - ▪ -→▪ClearlyU▪КлирлиЈу▪ - _izvor→ClearlyU▪ - _rod→m▪ - a→ClearlyU▪ - d→ClearlyU‑u▪ - g→ClearlyU‑a▪ - i→ClearlyU‑om▪ - l→ClearlyU‑u▪ - n→ClearlyU▪ - ▪ -→▪ClearlyU Alternate Glyphs▪ClearlyU s alt. glifovima▪КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - _izvor→ClearlyU Alternate Glyphs▪ - _rod→m▪ - a→ClearlyU s alt. glifovima▪ - d→ClearlyU‑u s alt. glifovima▪ - g→ClearlyU‑a s alt. glifovima▪ - i→ClearlyU‑om s alt. glifovima▪ - l→ClearlyU‑u s alt. glifovima▪ - n→ClearlyU s alt. glifovima▪ - ▪ -→▪ClearlyU PUA▪КлирлиЈу ПУА▪ - _izvor→ClearlyU PUA▪ - _rod→m▪ - a→ClearlyU PUA▪ - d→ClearlyU‑u PUA▪ - g→ClearlyU‑a PUA▪ - i→ClearlyU‑om PUA▪ - l→ClearlyU‑u PUA▪ - n→ClearlyU PUA▪ - ▪ -→▪Clementine▪Клементина▪ - _izvor→Clementine▪ - _rod→ž▪ - a→Clementinu▪ - d→Clementini▪ - g→Clementine▪ - i→Clementinom▪ - l→Clementini▪ - n→Clementine▪ - ▪ -→▪Clickomania▪Klikomanija▪Кликоманија▪ - _izvor→Clickomania▪ - _rod→ž▪ - a→Klikomaniju▪ - d→Klikomaniji▪ - g→Klikomanije▪ - i→Klikomanijom▪ - l→Klikomaniji▪ - n→Klikomanija▪ - ▪ -→▪Clients▪klijenti▪клијенти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Clients▪ - _rod→m▪ - a→klijente▪ - d→klijentima▪ - g→klijenta▪ - i→klijentima▪ - l→klijentima▪ - n→klijenti▪ - ▪ -→▪Clipboard▪klipbord▪клипборд▪ - _izvor→Clipboard▪ - _rod→m▪ - a→klipbord▪ - d→klipbordu▪ - g→klipborda▪ - i→klipbordom▪ - l→klipbordu▪ - n→klipbord▪ - ▪ -→▪Clipper▪клипер▪ - _izvor→Clipper▪ - _rod→m▪ - a→Clipper▪ - d→Clipperu▪ - g→Clippera▪ - i→Clipperom▪ - l→Clipperu▪ - n→Clipper▪ - ▪ -→▪Clive Barker▪Klajv Barker▪Клајв Баркер▪ - _izvor→Clive Barker▪ - _rod→u▪ - a→Klajva Barkera▪ - d→Klajvu Barkeru▪ - g→Klajva Barkera▪ - i→Klajvom Barkerom▪ - l→Klajvu Barkeru▪ - n→Klajv Barker▪ - ▪ -→▪Clive Sinclair▪Klajv Sinkler▪Клајв Синклер▪ - _izvor→Clive Sinclair▪ - _rod→u▪ - a→Klajva Sinklera▪ - d→Klajvu Sinkleru▪ - g→Klajva Sinklera▪ - i→Klajvom Sinklerom▪ - l→Klajvu Sinkleru▪ - n→Klajv Sinkler▪ - ▪ -→▪Clock▪Sat▪Сат▪ - _izvor→Clock▪ - _rod→m▪ - a→Sat▪ - d→Satu▪ - g→Sata▪ - i→Satom▪ - l→Satu▪ - n→Sat▪ - ▪ -→▪Clocks▪Satovi▪Сатови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Clocks▪ - _rod→m▪ - a→Satove▪ - d→Satovima▪ - g→Satova▪ - i→Satovima▪ - l→Satovima▪ - n→Satovi▪ - ▪ -→▪Clojure▪кложур▪ - _izvor→Clojure▪ - _rod→m▪ - a→Clojure▪ - d→Clojureu▪ - g→Clojurea▪ - i→Clojureom▪ - l→Clojureu▪ - n→Clojure▪ - ▪ -→▪CloudLife▪Život oblaka▪Живот облака▪ - _izvor→CloudLife▪ - _rod→m▪ - a→Život oblaka▪ - d→Životu oblaka▪ - g→Života oblaka▪ - i→Životom oblaka▪ - l→Životu oblaka▪ - n→Život oblaka▪ - ▪ -→▪Clutter▪Клатер▪ - _izvor→Clutter▪ - _rod→m▪ - a→Clutter▪ - d→Clutteru▪ - g→Cluttera▪ - i→Clutterom▪ - l→Clutteru▪ - n→Clutter▪ - ▪ -→▪Cláudio da Silveira Pinheiro▪Klaudio da Silveira Pinjeiro▪Клаудио да Силвеира Пињеиро▪ - _izvor→Cláudio da Silveira Pinheiro▪ - _rod→u▪ - a→Klaudija da Silveiru Pinjeira▪ - d→Klaudiju da Silveiri Pinjeiru▪ - g→Klaudija da Silveire Pinjeira▪ - i→Klaudijom da Silveirom Pinjeirom▪ - l→Klaudiju da Silveiri Pinjeiru▪ - n→Klaudio da Silveira Pinjeiro▪ - ▪ -→▪Cocos (Keeling) Islands▪Kokosova (Kilingova) ostrva▪Кокосова (Килингова) острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Cocos (Keeling) Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Kokosova (Kilingova) ostrva▪ - d→Kokosovim (Kilingovim) ostrvima▪ - g→Kokosovih (Kilingovih) ostrva▪ - i→Kokosovim (Kilingovim) ostrvima▪ - l→Kokosovim (Kilingovim) ostrvima▪ - n→Kokosova (Kilingova) ostrva▪ - ▪ -→▪Code Poet▪Kodopesnik▪Кодопесник▪ - _izvor→Code Poet▪ - _rod→u▪ - a→Kodopesnika▪ - d→Kodopesniku▪ - g→Kodopesnika▪ - i→Kodopesnikom▪ - l→Kodopesniku▪ - n→Kodopesnik▪ - ▪ -→▪CoffeeScript▪кафискрипт▪ - _izvor→CoffeeScript▪ - _rod→m▪ - a→CoffeeScript▪ - d→CoffeeScriptu▪ - g→CoffeeScripta▪ - i→CoffeeScriptom▪ - l→CoffeeScriptu▪ - n→CoffeeScript▪ - ▪ -→▪Coiscéim▪Кушкејм▪ - _izvor→Coiscéim▪ - _rod→m▪ - a→Coiscéim▪ - d→Coiscéimu▪ - g→Coiscéima▪ - i→Coiscéimom▪ - l→Coiscéimu▪ - n→Coiscéim▪ - ▪ -→▪ColdFire▪колдфајер▪ - _izvor→ColdFire▪ - _rod→m▪ - a→ColdFire▪ - d→ColdFireu▪ - g→ColdFirea▪ - i→ColdFireom▪ - l→ColdFireu▪ - n→ColdFire▪ - ▪ -→▪ColdFusion▪колдфјужн▪ - _izvor→ColdFusion▪ - _rod→m▪ - a→ColdFusion▪ - d→ColdFusionu▪ - g→ColdFusiona▪ - i→ColdFusionom▪ - l→ColdFusionu▪ - n→ColdFusion▪ - ▪ -→▪Colin Guthrie▪Kolin Gatri▪Колин Гатри▪ - _izvor→Colin Guthrie▪ - _rod→u▪ - a→Kolina Gatrija▪ - d→Kolinu Gatriju▪ - g→Kolina Gatrija▪ - i→Kolinom Gatrijem▪ - l→Kolinu Gatriju▪ - n→Kolin Gatri▪ - ▪ -→▪Colin McKinnon▪Kolin Makinon▪Колин Макинон▪ - _izvor→Colin McKinnon▪ - _rod→u▪ - a→Kolina Makinona▪ - d→Kolinu Makinonu▪ - g→Kolina Makinona▪ - i→Kolinom Makinonom▪ - l→Kolinu Makinonu▪ - n→Kolin Makinon▪ - ▪ -→▪Collabora▪Колабора▪ - _izvor→Collabora▪ - _rod→ž▪ - a→Collaboru▪ - d→Collabori▪ - g→Collabore▪ - i→Collaborom▪ - l→Collabori▪ - n→Collabora▪ - ▪ -→▪Collection▪zbirka▪збирка▪ - _izvor→Collection▪ - _rod→ž▪ - a→zbirku▪ - d→zbirci▪ - g→zbirke▪ - i→zbirkom▪ - l→zbirci▪ - n→zbirka▪ - ▪ -→▪Colombia▪Kolumbija▪Колумбија▪ - _izvor→Colombia▪ - _rod→ž▪ - a→Kolumbiju▪ - d→Kolumbiji▪ - g→Kolumbije▪ - i→Kolumbijom▪ - l→Kolumbiji▪ - n→Kolumbija▪ - ▪ -→▪Color Picker▪birač boja▪бирач боја▪ - _izvor→Color Picker▪ - _rod→m▪ - a→birač boja▪ - d→biraču boja▪ - g→birača boja▪ - i→biračem boja▪ - l→biraču boja▪ - n→birač boja▪ - ▪ -→▪Colourbars▪Kolor-vrpce▪Колор-врпце▪ - _broj→k▪ - _izvor→Colourbars▪ - _rod→ž▪ - a→Kolor-vrpce▪ - d→Kolor-vrpcama▪ - g→Kolor-vrpca▪ - i→Kolor-vrpcama▪ - l→Kolor-vrpcama▪ - n→Kolor-vrpce▪ - ▪ -→▪Comic▪strip▪стрип▪ - _izvor→Comic▪ - _rod→m▪ - a→strip▪ - d→stripu▪ - g→stripa▪ - i→stripom▪ - l→stripu▪ - n→strip▪ - ▪ -→▪Comic Data Engine▪datomotor stripova▪датомотор стрипова▪ - _izvor→Comic Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor stripova▪ - d→datomotoru stripova▪ - g→datomotora stripova▪ - i→datomotorom stripova▪ - l→datomotoru stripova▪ - n→datomotor stripova▪ - ▪ -→▪Comic Sans MS▪Comic sans MS‑ov▪Комик санс МС‑ов▪ - _izvor→Comic Sans MS▪ - _rod→m▪ - a→Comic sans MS‑ov▪ - d→Comicu sans MS‑ovom▪ - g→Comica sans MS‑ovog▪ - i→Comicom sans MS‑ovim▪ - l→Comicu sans MS‑ovom▪ - n→Comic sans MS‑ov▪ - ▪ -→▪Comic Strip▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Comic Strip▪ - _rod→m▪ - a→stripove▪ - d→stripovima▪ - g→stripova▪ - i→stripovima▪ - l→stripovima▪ - n→stripovi▪ - ▪ -→▪Comic Strips▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Comic Strips▪ - _rod→m▪ - a→stripove▪ - d→stripovima▪ - g→stripova▪ - i→stripovima▪ - l→stripovima▪ - n→stripovi▪ - ▪ -→▪ComicBook▪комикбук▪ - _izvor→ComicBook▪ - _rod→m▪ - a→ComicBook▪ - d→ComicBooku▪ - g→ComicBooka▪ - i→ComicBookom▪ - l→ComicBooku▪ - n→ComicBook▪ - ▪ -→▪Comm10E▪ком10Е▪ - _izvor→Comm10E▪ - _rod→m▪ - a→Comm10E▪ - d→Comm10E‑u▪ - g→Comm10E‑a▪ - i→Comm10E‑om▪ - l→Comm10E‑u▪ - n→Comm10E▪ - ▪ -→▪Command▪naredba▪наредба▪ - _izvor→Command▪ - _rod→ž▪ - a→naredbu▪ - d→naredbi▪ - g→naredbe▪ - i→naredbom▪ - l→naredbi▪ - n→naredba▪ - ▪ -→▪Command Line▪komandna linija▪командна линија▪ - _izvor→Command Line▪ - _rod→ž▪ - a→komandnu linija▪ - d→komandni linija▪ - g→komandne linija▪ - i→komandnom linija▪ - l→komandni linija▪ - n→komandna linija▪ - ▪ -→▪Command line runner▪izvođač komandne linije▪извођач командне линије▪ - _izvor→Command line runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač komandne linije▪ - d→izvođaču komandne linije▪ - g→izvođača komandne linije▪ - i→izvođačem komandne linije▪ - l→izvođaču komandne linije▪ - n→izvođač komandne linije▪ - ▪ -→▪Commodore▪Комодор▪ - _izvor→Commodore▪ - _rod→m▪ - a→Commodore▪ - d→Commodoreu▪ - g→Commodorea▪ - i→Commodoreom▪ - l→Commodoreu▪ - n→Commodore▪ - ▪ -→▪Commodore 64▪комодор 64▪ - _izvor→Commodore 64▪ - _rod→m▪ - a→Commodore 64▪ - d→Commodoreu 64▪ - g→Commodorea 64▪ - i→Commodoreom 64▪ - l→Commodoreu 64▪ - n→Commodore 64▪ - ▪ -→▪Common Lisp▪комон‑лисп▪ - _izvor→Common Lisp▪ - _rod→m▪ - a→Common Lisp▪ - d→Common Lispu▪ - g→Common Lispa▪ - i→Common Lispom▪ - l→Common Lispu▪ - n→Common Lisp▪ - ▪ -→▪Communications▪komunikacija▪комуникација▪ - _izvor→Communications▪ - _rod→ž▪ - a→komunikaciju▪ - d→komunikaciji▪ - g→komunikacije▪ - i→komunikacijom▪ - l→komunikaciji▪ - n→komunikacija▪ - ▪ -→▪Community▪zajednica▪заједница▪ - _izvor→Community▪ - _rod→ž▪ - a→zajednicu▪ - d→zajednici▪ - g→zajednice▪ - i→zajednicom▪ - l→zajednici▪ - n→zajednica▪ - ▪ -→▪Comoros▪Komori▪Комори▪ - _broj→k▪ - _izvor→Comoros▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Komore▪ - d→Komorima▪ - g→Komora▪ - i→Komorima▪ - l→Komorima▪ - n→Komori▪ - ▪ -→▪CompactFlash▪компактфлеш▪ - _izvor→CompactFlash▪ - _rod→m▪ - a→CompactFlash▪ - d→CompactFlashu▪ - g→CompactFlasha▪ - i→CompactFlashom▪ - l→CompactFlashu▪ - n→CompactFlash▪ - ▪ -→▪CompactPCI▪компактПЦИ▪ - _izvor→CompactPCI▪ - _rod→m▪ - a→CompactPCI▪ - d→CompactPCI‑ju▪ - g→CompactPCI‑ja▪ - i→CompactPCI‑jem▪ - l→CompactPCI‑ju▪ - n→CompactPCI▪ - ▪ -→▪CompanionCube▪Saputnička kocka▪Сапутничка коцка▪ - _izvor→CompanionCube▪ - _rod→ž▪ - a→Saputničku kocku▪ - d→Saputničkoj kocki▪ - g→Saputničke kocke▪ - i→Saputničkom kockom▪ - l→Saputničkoj kocki▪ - n→Saputnička kocka▪ - ▪ -→▪Compass▪Kompas▪Компас▪ - _izvor→Compass▪ - _rod→m▪ - a→Kompas▪ - d→Kompasu▪ - g→Kompasa▪ - i→Kompasom▪ - l→Kompasu▪ - n→Kompas▪ - ▪ -→▪Compiz▪Компиз▪ - _izvor→Compiz▪ - _rod→m▪ - a→Compiz▪ - d→Compizu▪ - g→Compiza▪ - i→Compizom▪ - l→Compizu▪ - n→Compiz▪ - ▪ -→▪Component-Pascal▪компонент-паскал▪ - _izvor→Component-Pascal▪ - _rod→m▪ - a→Component-Pascal▪ - d→Component-Pascalu▪ - g→Component-Pascala▪ - i→Component-Pascalom▪ - l→Component-Pascalu▪ - n→Component-Pascal▪ - ▪ -→▪ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪Високотехнолошки речник Компјутерјузер.кома▪Високотехнолошки рјечник Компјутерјузер.кома▪ - _izvor→ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪ - d→Visokotehnološkom rečniku ComputerUser.coma▪ - g→Visokotehnološkog rečnika ComputerUser.coma▪ - i→Visokotehnološkim rečnikom ComputerUser.coma▪ - l→Visokotehnološkom rečniku ComputerUser.coma▪ - n→Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪ - ▪ -→▪ConTeXt▪Контехт▪ - _izvor→ConTeXt▪ - _rod→m▪ - a→ConTeXt▪ - d→ConTeXtu▪ - g→ConTeXta▪ - i→ConTeXtom▪ - l→ConTeXtu▪ - n→ConTeXt▪ - ▪ -→▪ConfigurePrinter▪Podešavanje štampača▪Подешавање штампача▪ - _izvor→ConfigurePrinter▪ - _rod→s▪ - a→Podešavanje štampača▪ - d→Podešavanju štampača▪ - g→Podešavanja štampača▪ - i→Podešavanjem štampača▪ - l→Podešavanju štampača▪ - n→Podešavanje štampača▪ - ▪ -→▪Congo▪Kongo▪Конго▪ - _izvor→Congo▪ - _rod→m▪ - a→Kongo▪ - d→Kongu▪ - g→Konga▪ - i→Kongom▪ - l→Kongu▪ - n→Kongo▪ - ▪ -→▪Congo, The Democratic Republic of the▪Kongo, Demokratska Republika▪Конго, Демократска Република▪ - _izvor→Congo, The Democratic Republic of the▪ - _rod→ž▪ - a→Kongo, Demokratsku Republiku▪ - d→Kongu, Demokratskoj Republici▪ - g→Konga, Demokratske Republike▪ - i→Kongom, Demokratskom Republikom▪ - l→Kongu, Demokratskoj Republici▪ - n→Kongo, Demokratska Republika▪ - ▪ -→▪Conrad Parker▪Konrad Parker▪Конрад Паркер▪ - _izvor→Conrad Parker▪ - _rod→u▪ - a→Konrada Parkera▪ - d→Konradu Parkeru▪ - g→Konrada Parkera▪ - i→Konradom Parkerom▪ - l→Konradu Parkeru▪ - n→Konrad Parker▪ - ▪ -→▪ConsoleKit▪Консолкит▪ - _izvor→ConsoleKit▪ - _rod→m▪ - a→ConsoleKit▪ - d→ConsoleKitu▪ - g→ConsoleKita▪ - i→ConsoleKitom▪ - l→ConsoleKitu▪ - n→ConsoleKit▪ - ▪ -→▪Constantin Berzan▪Konstantin Berzan▪Константин Берзан▪ - _izvor→Konstantin Berzan▪ - _rod→u▪ - a→Konstantina Berzana▪ - d→Konstantinu Berzanu▪ - g→Konstantina Berzana▪ - i→Konstantinom Berzanom▪ - l→Konstantinu Berzanu▪ - n→Konstantin Berzan▪ - ▪ -→▪Constantin Kaplinsky▪Konstantin Kaplinski▪Константин Каплински▪Константин Каплинский▪ - _izvor→Konstantin Kaplinskiй▪ - _rod→u▪ - a→Konstantin Kaplinskog▪ - d→Konstantin Kaplinskom▪ - g→Konstantin Kaplinskog▪ - i→Konstantin Kaplinskim▪ - l→Konstantin Kaplinskom▪ - n→Konstantin Kaplinski▪ - ▪ -→▪Contacts▪kontakti▪контакти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Contacts▪ - _rod→m▪ - a→kontakte▪ - d→kontaktima▪ - g→kontakta▪ - i→kontaktima▪ - l→kontaktima▪ - n→kontakti▪ - ▪ -→▪Containments▪sadržaoci▪садржаоци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Containments▪ - _rod→m▪ - a→sadržaoce▪ - d→sadržaocima▪ - g→sadržalaca▪ - i→sadržaocima▪ - l→sadržaocima▪ - n→sadržaoci▪ - ▪ -→▪Contour Generator▪Generator kontura▪Генератор контура▪ - _izvor→Contour Generator▪ - _rod→m▪ - a→Generator kontura▪ - d→Generatoru kontura▪ - g→Generatora kontura▪ - i→Generatorom kontura▪ - l→Generatoru kontura▪ - n→Generator kontura▪ - ▪ -→▪Control▪ - _izvor→Control▪ - _rod→m▪ - a→Control▪ - d→Controlu▪ - g→Controla▪ - i→Controlom▪ - l→Controlu▪ - n→Control▪ - ▪ -→▪Control Audio Player▪upravljanje audio plejerom▪управљање аудио плејером▪ - _izvor→Control Audio Player▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje audio plejerom▪ - d→upravljanju audio plejerom▪ - g→upravljanja audio plejerom▪ - i→upravljanjem audio plejerom▪ - l→upravljanju audio plejerom▪ - n→upravljanje audio plejerom▪ - ▪ -→▪Cook islands▪Kukova ostrva▪Кукова острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Cook islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Kukova ostrva▪ - d→Kukovim ostrvima▪ - g→Kukovih ostrva▪ - i→Kukovim ostrvima▪ - l→Kukovim ostrvima▪ - n→Kukova ostrva▪ - ▪ -→▪Coolmail▪Кулмејл▪ - _izvor→Coolmail▪ - _rod→m▪ - a→Coolmail▪ - d→Coolmailu▪ - g→Coolmaila▪ - i→Coolmailom▪ - l→Coolmailu▪ - n→Coolmail▪ - ▪ -→▪Coolvetica▪Кулветика▪ - _izvor→Coolvetica▪ - _rod→ž▪ - a→Coolveticu▪ - d→Coolvetici▪ - g→Coolvetice▪ - i→Coolveticom▪ - l→Coolvetici▪ - n→Coolvetica▪ - ▪ -→▪Coral▪Koral▪Корал▪ - _izvor→Coral▪ - _rod→m▪ - a→Koral▪ - d→Koralu▪ - g→Korala▪ - i→Koralom▪ - l→Koralu▪ - n→Koral▪ - ▪ -→▪Corel▪Корел▪ - _izvor→Corel▪ - _rod→m▪ - a→Corel▪ - d→Corelu▪ - g→Corela▪ - i→Corelom▪ - l→Corelu▪ - n→Corel▪ - ▪ -→▪Cornelius Lanczos▪Kornel Lancoš▪Lanzosh (Cornelius)▪Lánczos Kornél▪Корнел Ланцош▪ - _izvor→Lánczos Kornél▪ - _rod→u▪ - a→Kornela Lancoša▪ - d→Kornelu Lancošu▪ - g→Kornela Lancoša▪ - i→Kornelom Lancošem▪ - l→Kornelu Lancošu▪ - n→Kornel Lancoš▪ - ▪ -→▪Cornelius Schumacher▪Kornelijus Šumaher▪Корнелијус Шумахер▪ - _izvor→Cornelius Schumacher▪ - _rod→u▪ - a→Kornelijusa Šumahera▪ - d→Kornelijusu Šumaheru▪ - g→Kornelijusa Šumahera▪ - i→Kornelijusom Šumaherom▪ - l→Kornelijusu Šumaheru▪ - n→Kornelijus Šumaher▪ - ▪ -→▪Corvette Z06▪корвета з06▪ - _izvor→Corvette Z06▪ - _rod→ž▪ - a→Corvettu Z06▪ - d→Corvetti Z06▪ - g→Corvette Z06▪ - i→Corvettom Z06▪ - l→Corvetti Z06▪ - n→Corvette Z06▪ - ▪ -→▪Costa Rica▪Kostarika▪Костарика▪ - _izvor→Costa Rica▪ - _rod→ž▪ - a→Kostariku▪ - d→Kostariki▪ - g→Kostarike▪ - i→Kostarikom▪ - l→Kostariki▪ - n→Kostarika▪ - ▪ -→▪Cote d'ivoire▪Obala slonovače▪Обала слоноваче▪ - _izvor→Cote d'ivoire▪ - _rod→ž▪ - a→Obalu slonovače▪ - d→Obali slonovače▪ - g→Obale slonovače▪ - i→Obalom slonovače▪ - l→Obali slonovače▪ - n→Obala slonovače▪ - ▪ -→▪Courier▪Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→m▪ - a→Courier▪ - d→Courieru▪ - g→Couriera▪ - i→Courierom▪ - l→Courieru▪ - n→Courier▪ - ▪ -→▪Courier▪⁠Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→m▪ - a→Courier▪ - d→Courieru▪ - g→Couriera▪ - i→Courierom▪ - l→Courieru▪ - n→Courier▪ - ▪ -→▪Courier 10 Pitch▪Courier 10‑tačkasti▪Курир 10‑тачкасти▪ - _izvor→Courier 10 Pitch▪ - _rod→m▪ - a→Courier 10‑tačkasti▪ - d→Courieru 10‑tačkastom▪ - g→Couriera 10‑tačkastog▪ - i→Courierom 10‑tačkastim▪ - l→Courieru 10‑tačkastom▪ - n→Courier 10‑tačkasti▪ - ▪ -→▪Courier New▪Курир Њу▪ - _izvor→Courier New▪ - _rod→m▪ - a→Courier New▪ - d→Courieru New▪ - g→Couriera New▪ - i→Courierom New▪ - l→Courieru New▪ - n→Courier New▪ - ▪ -→▪CoverBling▪Omotacija▪Омотација▪ - _izvor→CoverBling▪ - _rod→ž▪ - a→Omotaciju▪ - d→Omotaciji▪ - g→Omotacije▪ - i→Omotacijom▪ - l→Omotaciji▪ - n→Omotacija▪ - ▪ -→▪CoverGrid▪Omotoplet▪Омотоплет▪ - _izvor→CoverGrid▪ - _rod→m▪ - a→Omotoplet▪ - d→Omotopletu▪ - g→Omotopleta▪ - i→Omotopletom▪ - l→Omotopletu▪ - n→Omotoplet▪ - ▪ -→▪Cppcheck▪Цппчек▪ - _izvor→Cppcheck▪ - _rod→m▪ - a→Cppcheck▪ - d→Cppchecku▪ - g→Cppchecka▪ - i→Cppcheckom▪ - l→Cppchecku▪ - n→Cppcheck▪ - ▪ -→▪Crack▪крак▪ - _izvor→Crack▪ - _rod→m▪ - a→Crack▪ - d→Cracku▪ - g→Cracka▪ - i→Crackom▪ - l→Cracku▪ - n→Crack▪ - ▪ -→▪CrackMan▪Крекмен▪ - _izvor→CrackMan▪ - _rod→m▪ - a→CrackMan▪ - d→CrackManu▪ - g→CrackMana▪ - i→CrackManom▪ - l→CrackManu▪ - n→CrackMan▪ - ▪ -→▪Crackberg▪Кракберг▪ - _izvor→Crackberg▪ - _rod→m▪ - a→Crackberg▪ - d→Crackbergu▪ - g→Crackberga▪ - i→Crackbergom▪ - l→Crackbergu▪ - n→Crackberg▪ - ▪ -→▪Craig Drummond▪Krejg Dramond▪Крејг Драмонд▪ - _izvor→Craig Drummond▪ - _rod→u▪ - a→Krejga Dramonda▪ - d→Krejgu Dramondu▪ - g→Krejga Dramonda▪ - i→Krejgom Dramondom▪ - l→Krejgu Dramondu▪ - n→Krejg Dramond▪ - ▪ -→▪Craig Reynolds▪Krejg Rejnolds▪Крејг Рејнолдс▪ - _izvor→Craig Reynolds▪ - _rod→u▪ - a→Krejga Rejnoldsa▪ - d→Krejgu Rejnoldsu▪ - g→Krejga Rejnoldsa▪ - i→Krejgom Rejnoldsom▪ - l→Krejgu Rejnoldsu▪ - n→Krejg Rejnolds▪ - ▪ -→▪Cranberry Gin▪Кренбери џин▪ - _izvor→Cranberry Gin▪ - _rod→m▪ - a→Cranberry Gin▪ - d→Cranberry Ginu▪ - g→Cranberry Gina▪ - i→Cranberry Ginom▪ - l→Cranberry Ginu▪ - n→Cranberry Gin▪ - ▪ -→▪Crapola▪Крапола▪ - _izvor→Crapola▪ - _rod→ž▪ - a→Crapolu▪ - d→Crapoli▪ - g→Crapole▪ - i→Crapolom▪ - l→Crapoli▪ - n→Crapola▪ - ▪ -→▪Cray▪Креј▪ - _izvor→Cray▪ - _rod→m▪ - a→Cray▪ - d→Crayu▪ - g→Craya▪ - i→Crayom▪ - l→Crayu▪ - n→Cray▪ - ▪ -→▪Creative Commons▪Криејтив комонс▪ - _izvor→Creative Commons▪ - _rod→m▪ - a→Creative Commons▪ - d→Creative Commonsu▪ - g→Creative Commonsa▪ - i→Creative Commonsom▪ - l→Creative Commonsu▪ - n→Creative Commons▪ - ▪ -→▪Credativ▪Кредатив▪ - _izvor→Credativ▪ - _rod→m▪ - a→Credativ▪ - d→Credativu▪ - g→Credativa▪ - i→Credativom▪ - l→Credativu▪ - n→Credativ▪ - ▪ -→▪Credit River▪Kreditna reka▪Кредитна река▪ - _izvor→Credit River▪ - _rod→ž▪ - a→Kreditnu reku▪ - d→Kreditnoj reci▪ - g→Kreditne reke▪ - i→Kreditnom rekom▪ - l→Kreditnoj reci▪ - n→Kreditna reka▪ - ▪ -→▪Credit Valley▪Kreditna dolina▪Кредитна долина▪ - _izvor→Credit Valley▪ - _rod→ž▪ - a→Kreditnu dolinu▪ - d→Kreditnoj dolini▪ - g→Kreditne doline▪ - i→Kreditnom dolinom▪ - l→Kreditnoj dolini▪ - n→Kreditna dolina▪ - ▪ -→▪Cretino▪Кретино▪ - _izvor→Cretino▪ - _rod→m▪ - a→Cretino▪ - d→Cretinu▪ - g→Cretina▪ - i→Cretinom▪ - l→Cretinu▪ - n→Cretino▪ - ▪ -→▪Crimson Fields▪Grimizna polja▪Гримизна поља▪ - _broj→k▪ - _izvor→Crimson Fields▪ - _rod→s▪ - a→Grimizna polja▪ - d→Grimiznim poljima▪ - g→Grimiznih polja▪ - i→Grimiznim poljima▪ - l→Grimiznim poljima▪ - n→Grimizna polja▪ - ▪ -→▪Cristi Dumitrescu▪Kristi Dumitresku▪Кристи Думитреску▪ - _izvor→Cristi Dumitrescu▪ - _rod→u▪ - a→Kristija Dumitreskua▪ - d→Kristiju Dumitreskuu▪ - g→Kristija Dumitreskua▪ - i→Kristijem Dumitreskuom▪ - l→Kristiju Dumitreskuu▪ - n→Kristi Dumitresku▪ - ▪ -→▪Cristian Oneț▪Kristijan Onec▪Кристијан Онец▪ - _izvor→Cristian Oneț▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Oneca▪ - d→Kristijanu Onecu▪ - g→Kristijana Oneca▪ - i→Kristijanom Onecom▪ - l→Kristijanu Onecu▪ - n→Kristijan Onec▪ - ▪ -→▪Cristian Tibirna▪Kristijan Tibirna▪Кристијан Тибирна▪ - _izvor→Cristian Tibirna▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Tibirnu▪ - d→Kristijanu Tibirni▪ - g→Kristijana Tibirne▪ - i→Kristijanom Tibirnom▪ - l→Kristijanu Tibirni▪ - n→Kristijan Tibirna▪ - ▪ -→▪Critical▪Kritično▪Критично▪ - _izvor→Critical▪ - _rod→s▪ - a→Kritično▪ - d→Kritičnom▪ - g→Kritičnog▪ - i→Kritičnim▪ - l→Kritičnom▪ - n→Kritično▪ - ▪ -→▪Crna Gora▪Montenegro▪Црна Гора▪ - _izvor→Montenegro▪ - _rod→ž▪ - a→Crnu Goru▪ - d→Crnoj Gori▪ - g→Crne Gore▪ - i→Crnom Gorom▪ - l→Crnoj Gori▪ - n→Crna Gora▪ - ▪ -→▪Croatia▪Hrvatska▪Хрватска▪ - _izvor→Croatia▪ - _rod→ž▪ - a→Hrvatsku▪ - d→Hrvatskoj▪ - g→Hrvatske▪ - i→Hrvatskom▪ - l→Hrvatskoj▪ - n→Hrvatska▪ - ▪ -→▪Crv▪Worm▪Црв▪ - _izvor→Worm▪ - _rod→m▪ - a→Crv▪ - d→Crvu▪ - g→Crva▪ - i→Crvom▪ - l→Crvu▪ - n→Crv▪ - ▪ -→▪Crvoliko▪Vermiculate▪Црволико▪ - _izvor→Vermiculate▪ - _rod→s▪ - a→Crvoliko▪ - d→Crvolikom▪ - g→Crvolikog▪ - i→Crvolikim▪ - l→Crvolikom▪ - n→Crvoliko▪ - ▪ -→▪Crvotočina▪Wormhole▪Црвоточина▪ - _izvor→Wormhole▪ - _rod→ž▪ - a→Crvotočinu▪ - d→Crvotočini▪ - g→Crvotočine▪ - i→Crvotočinom▪ - l→Crvotočini▪ - n→Crvotočina▪ - ▪ -→▪Crystal▪Kristal▪Кристал▪ - _izvor→Crystal▪ - _rod→m▪ - a→Kristal▪ - d→Kristalu▪ - g→Kristala▪ - i→Kristalom▪ - l→Kristalu▪ - n→Kristal▪ - ▪ -→▪Crystal Radio Kit▪Kristalni radio pribor▪Кристални радио прибор▪ - _izvor→Crystal Radio Kit▪ - _rod→m▪ - a→Kristalni radio pribor▪ - d→Kristalnom radio priboru▪ - g→Kristalnog radio pribora▪ - i→Kristalnim radio priborom▪ - l→Kristalnom radio priboru▪ - n→Kristalni radio pribor▪ - ▪ -→▪Crystal SVG▪Кристал СВГ▪ - _izvor→Crystal SVG▪ - _rod→m▪ - a→Crystal SVG▪ - d→Crystal SVG‑u▪ - g→Crystal SVG‑a▪ - i→Crystal SVG‑om▪ - l→Crystal SVG‑u▪ - n→Crystal SVG▪ - ▪ -→▪Ctrl▪ - _izvor→Ctrl▪ - _rod→m▪ - a→Ctrl▪ - d→Ctrlu▪ - g→Ctrla▪ - i→Ctrlom▪ - l→Ctrlu▪ - n→Ctrl▪ - ▪ -→▪Cuba▪Kuba▪Куба▪ - _izvor→Cuba▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Kubu▪ - d→Kubi▪ - g→Kube▪ - i→Kubom▪ - l→Kubi▪ - n→Kuba▪ - ▪ -→▪Cube21▪Kocka‑21▪Коцка‑21▪ - _izvor→Cube21▪ - _rod→ž▪ - a→Kocku‑21▪ - d→Kocki‑21▪ - g→Kocke‑21▪ - i→Kockom‑21▪ - l→Kocki‑21▪ - n→Kocka‑21▪ - ▪ -→▪CubeScript▪кјубскрипт▪ - _izvor→CubeScript▪ - _rod→m▪ - a→CubeScript▪ - d→CubeScriptu▪ - g→CubeScripta▪ - i→CubeScriptom▪ - l→CubeScriptu▪ - n→CubeScript▪ - ▪ -→▪CubeStorm▪Oluja kocaka▪Олуја коцака▪ - _izvor→CubeStorm▪ - _rod→ž▪ - a→Oluju kocaka▪ - d→Oluji kocaka▪ - g→Oluje kocaka▪ - i→Olujom kocaka▪ - l→Oluji kocaka▪ - n→Oluja kocaka▪ - ▪ -→▪Cubenetic▪Kockastično▪Коцкастично▪ - _izvor→Cubenetic▪ - _rod→s▪ - a→Kockastično▪ - d→Kockastičnom▪ - g→Kockastičnog▪ - i→Kockastičnim▪ - l→Kockastičnom▪ - n→Kockastično▪ - ▪ -→▪CubicGrid▪Kubna mreža▪Кубна мрежа▪ - _izvor→CubicGrid▪ - _rod→ž▪ - a→Kubnu mrežu▪ - d→Kubnoj mreži▪ - g→Kubne mreže▪ - i→Kubnom mrežom▪ - l→Kubnoj mreži▪ - n→Kubna mreža▪ - ▪ -→▪Cumberland▪Камберланд▪ - _izvor→Cumberland▪ - _rod→m▪ - a→Cumberland▪ - d→Cumberlandu▪ - g→Cumberlanda▪ - i→Cumberlandom▪ - l→Cumberlandu▪ - n→Cumberland▪ - ▪ -→▪Cumberland AMT▪Камберланд АМТ▪ - _izvor→Cumberland AMT▪ - _rod→m▪ - a→Cumberland AMT▪ - d→Cumberlandu AMT▪ - g→Cumberlanda AMT▪ - i→Cumberlandom AMT▪ - l→Cumberlandu AMT▪ - n→Cumberland AMT▪ - ▪ -→▪CurConvD▪Valkonv▪Валконв▪ - _izvor→CurConvD▪ - _rod→m▪ - a→Valkonv▪ - d→Valkonvu▪ - g→Valkonva▪ - i→Valkonvom▪ - l→Valkonvu▪ - n→Valkonv▪ - ▪ -→▪Current▪tekuće▪текуће▪ - _izvor→Current▪ - _rod→s▪ - a→tekuće▪ - d→tekućem▪ - g→tekućeg▪ - i→tekućim▪ - l→tekućem▪ - n→tekuće▪ - ▪ -→▪Current Application Control▪upravljanje tekućim programom▪управљање текућим програмом▪ - _izvor→Current Application Control▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje tekućim programom▪ - d→upravljanju tekućim programom▪ - g→upravljanja tekućim programom▪ - i→upravljanjem tekućim programom▪ - l→upravljanju tekućim programom▪ - n→upravljanje tekućim programom▪ - ▪ -→▪Curry▪кари▪ - _izvor→Curry▪ - _rod→m▪ - a→Curry▪ - d→Curryju▪ - g→Curryja▪ - i→Curryjem▪ - l→Curryju▪ - n→Curry▪ - ▪ -→▪Curses▪курсес▪ - _izvor→Curses▪ - _rod→m▪ - a→Curses▪ - d→Cursesu▪ - g→Cursesa▪ - i→Cursesom▪ - l→Cursesu▪ - n→Curses▪ - ▪ -→▪Cursor▪Курсор▪ - _izvor→Cursor▪ - _rod→m▪ - a→Cursor▪ - d→Cursoru▪ - g→Cursora▪ - i→Cursorom▪ - l→Cursoru▪ - n→Cursor▪ - ▪ -→▪Cuttlefish▪Катлфиш▪ - _izvor→Cuttlefish▪ - _rod→m▪ - a→Cuttlefish▪ - d→Cuttlefishu▪ - g→Cuttlefisha▪ - i→Cuttlefishom▪ - l→Cuttlefishu▪ - n→Cuttlefish▪ - ▪ -→▪Cvetoslav Ljudmilov▪Cvetoslav Ludmiloff▪Цветослав Људмилов▪ - _izvor→Cvetoslav Ludmiloff▪ - _rod→u▪ - a→Cvetoslava Ljudmilova▪ - d→Cvetoslavu Ljudmilovu▪ - g→Cvetoslava Ljudmilova▪ - i→Cvetoslavom Ljudmilovom▪ - l→Cvetoslavu Ljudmilovu▪ - n→Cvetoslav Ljudmilov▪ - ▪ -→▪Cyborg▪сајборг▪ - _izvor→Cyborg▪ - _rod→m▪ - a→Cyborg▪ - d→Cyborgu▪ - g→Cyborga▪ - i→Cyborgom▪ - l→Cyborgu▪ - n→Cyborg▪ - ▪ -→▪Cygwin▪Сигвин▪ - _izvor→Cygwin▪ - _rod→m▪ - a→Cygwin▪ - d→Cygwinu▪ - g→Cygwina▪ - i→Cygwinom▪ - l→Cygwinu▪ - n→Cygwin▪ - ▪ -→▪Cygwin/X▪Сигвин‑икс▪ - _izvor→Cygwin/X▪ - _rod→m▪ - a→Cygwin/X▪ - d→Cygwinu/X▪ - g→Cygwina/X▪ - i→Cygwinom/X▪ - l→Cygwinu/X▪ - n→Cygwin/X▪ - ▪ -→▪Cyprus▪Kipar▪Кипар▪ - _izvor→Cyprus▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Kipar▪ - d→Kipru▪ - g→Kipra▪ - i→Kiprom▪ - l→Kipru▪ - n→Kipar▪ - ▪ -→▪Cyrus▪Сајрус▪ - _izvor→Cyrus▪ - _rod→m▪ - a→Cyrus▪ - d→Cyrusu▪ - g→Cyrusa▪ - i→Cyrusom▪ - l→Cyrusu▪ - n→Cyrus▪ - ▪ -→▪Czech Republic▪Češka▪Чешка▪ - _izvor→Czech Republic▪ - _rod→ž▪ - a→Češku▪ - d→Češkoj▪ - g→Češke▪ - i→Češkom▪ - l→Češkoj▪ - n→Češka▪ - ▪ -→▪Cédric Bellegarde▪Sedrik Belgard▪Седрик Белгард▪ - _izvor→Cédric Bellegarde▪ - _rod→u▪ - a→Sedrika Belgarda▪ - d→Sedriku Belgardu▪ - g→Sedrika Belgarda▪ - i→Sedrikom Belgardom▪ - l→Sedriku Belgardu▪ - n→Sedrik Belgard▪ - ▪ -→▪Cédric Borgese▪Sedrik Boržes▪Седрик Боржес▪ - _izvor→Cédric Borgese▪ - _rod→u▪ - a→Sedrika Boržesa▪ - d→Sedriku Boržesu▪ - g→Sedrika Boržesa▪ - i→Sedrikom Boržesom▪ - l→Sedriku Boržesu▪ - n→Sedrik Boržes▪ - ▪ -→▪D▪Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→m▪ - a→D▪ - d→D‑u▪ - g→D‑a▪ - i→D‑om▪ - l→D‑u▪ - n→D▪ - ▪ -→▪D▪⁠D▪⁠Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→m▪ - a→⁠D▪ - d→⁠D‑u▪ - g→⁠D‑a▪ - i→⁠D‑om▪ - l→⁠D‑u▪ - n→⁠D▪ - ▪ -→▪D-1▪D‑1▪Д‑1▪ - _izvor→D-1▪ - _rod→m▪ - a→D‑1▪ - d→D‑1▪ - g→D‑1▪ - i→D‑1▪ - l→D‑1▪ - n→D‑1▪ - ▪ -→▪D-2▪D‑2▪Д‑2▪ - _izvor→D-2▪ - _rod→m▪ - a→D‑2▪ - d→D‑2▪ - g→D‑2▪ - i→D‑2▪ - l→D‑2▪ - n→D‑2▪ - ▪ -→▪D-Bus▪D‑Bus▪д‑бус▪ - _izvor→D-Bus▪ - _rod→m▪ - a→D‑Bus▪ - d→D‑Busu▪ - g→D‑Busa▪ - i→D‑Busom▪ - l→D‑Busu▪ - n→D‑Bus▪ - ▪ -→▪D-Bus Viewer▪Prikazivač D‑Busa▪Приказивач д‑буса▪ - _izvor→D-Bus Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač D‑Busa▪ - d→Prikazivaču D‑Busa▪ - g→Prikazivača D‑Busa▪ - i→Prikazivačem D‑Busa▪ - l→Prikazivaču D‑Busa▪ - n→Prikazivač D‑Busa▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→m▪ - a→D0▪ - d→D0▪ - g→D0▪ - i→D0▪ - l→D0▪ - n→D0▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→m▪ - a→D0▪ - d→D0▪ - g→D0▪ - i→D0▪ - l→D0▪ - n→D0▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→m▪ - a→D1▪ - d→D1▪ - g→D1▪ - i→D1▪ - l→D1▪ - n→D1▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→m▪ - a→D1▪ - d→D1▪ - g→D1▪ - i→D1▪ - l→D1▪ - n→D1▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→m▪ - a→D2▪ - d→D2▪ - g→D2▪ - i→D2▪ - l→D2▪ - n→D2▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→m▪ - a→D2▪ - d→D2▪ - g→D2▪ - i→D2▪ - l→D2▪ - n→D2▪ - ▪ -→▪D3▪Д3▪ - _izvor→D3▪ - _rod→m▪ - a→D3▪ - d→D3▪ - g→D3▪ - i→D3▪ - l→D3▪ - n→D3▪ - ▪ -→▪D3 cold▪D3 hladno▪Д3 хладно▪ - _izvor→D3 cold▪ - _rod→m▪ - a→D3 hladno▪ - d→D3 hladnom▪ - g→D3 hladnog▪ - i→D3 hladnim▪ - l→D3 hladnom▪ - n→D3 hladno▪ - ▪ -→▪D3 hot▪D3 vruće▪Д3 вруће▪ - _izvor→D3 hot▪ - _rod→m▪ - a→D3 vruće▪ - d→D3 vrućem▪ - g→D3 vrućeg▪ - i→D3 vrućim▪ - l→D3 vrućem▪ - n→D3 vruće▪ - ▪ -→▪DA▪ДА▪ - _izvor→DA▪ - _rod→m▪ - a→DA▪ - d→DA‑u▪ - g→DA‑a▪ - i→DA‑om▪ - l→DA‑u▪ - n→DA▪ - ▪ -→▪DAAP▪ДААП▪ - _izvor→DAAP▪ - _rod→m▪ - a→DAAP▪ - d→DAAP‑u▪ - g→DAAP‑a▪ - i→DAAP‑om▪ - l→DAAP‑u▪ - n→DAAP▪ - ▪ -→▪DAC▪ДАЦ▪ - _izvor→DAC▪ - _rod→m▪ - a→DAC▪ - d→DAC‑u▪ - g→DAC‑a▪ - i→DAC‑om▪ - l→DAC‑u▪ - n→DAC▪ - ▪ -→▪DAE▪ДАЕ▪ - _izvor→DAE▪ - _rod→m▪ - a→DAE▪ - d→DAE‑u▪ - g→DAE‑a▪ - i→DAE‑om▪ - l→DAE‑u▪ - n→DAE▪ - ▪ -→▪DAO▪ДАО▪ - _izvor→DAO▪ - _rod→m▪ - a→DAO▪ - d→DAO‑u▪ - g→DAO‑a▪ - i→DAO‑om▪ - l→DAO‑u▪ - n→DAO▪ - ▪ -→▪DAV▪ДАВ▪ - _izvor→DAV▪ - _rod→m▪ - a→DAV▪ - d→DAV‑u▪ - g→DAV‑a▪ - i→DAV‑om▪ - l→DAV‑u▪ - n→DAV▪ - ▪ -→▪DAViCal▪ДАВикал▪ - _izvor→DAViCal▪ - _rod→m▪ - a→DAViCal▪ - d→DAViCalu▪ - g→DAViCala▪ - i→DAViCalom▪ - l→DAViCalu▪ - n→DAViCal▪ - ▪ -→▪DBUSCalendar▪Д‑бус‑календар▪ - _izvor→DBUSCalendar▪ - _rod→m▪ - a→DBUSCalendar▪ - d→DBUSCalendaru▪ - g→DBUSCalendara▪ - i→DBUSCalendarom▪ - l→DBUSCalendaru▪ - n→DBUSCalendar▪ - ▪ -→▪DBX▪ДБИкс▪ - _izvor→DBX▪ - _rod→m▪ - a→DBX▪ - d→DBXu▪ - g→DBXa▪ - i→DBXom▪ - l→DBXu▪ - n→DBX▪ - ▪ -→▪DBpedia▪ДБ‑педија▪ - _izvor→DBpedia▪ - _rod→ž▪ - a→DBpediju▪ - d→DBpediji▪ - g→DBpedije▪ - i→DBpedijom▪ - l→DBpediji▪ - n→DBpedia▪ - ▪ -→▪DBpedia queries▪upiti DBpedije▪упити ДБ‑педије▪ - _broj→k▪ - _izvor→DBpedia queries▪ - _rod→m▪ - a→upite DBpedije▪ - d→upitima DBpedije▪ - g→upita DBpedije▪ - i→upitima DBpedije▪ - l→upitima DBpedije▪ - n→upiti DBpedije▪ - ▪ -→▪DC▪ДЦ▪ - _izvor→DC▪ - _rod→m▪ - a→DC▪ - d→DC‑u▪ - g→DC‑a▪ - i→DC‑om▪ - l→DC‑u▪ - n→DC▪ - ▪ -→▪DCB▪ДЦБ▪ - _izvor→DCB▪ - _rod→m▪ - a→DCB▪ - d→DCB‑u▪ - g→DCB‑a▪ - i→DCB‑om▪ - l→DCB‑u▪ - n→DCB▪ - ▪ -→▪DCC▪ДЦЦ▪ - _izvor→DCC▪ - _rod→m▪ - a→DCC▪ - d→DCC‑u▪ - g→DCC‑a▪ - i→DCC‑om▪ - l→DCC‑u▪ - n→DCC▪ - ▪ -→▪DCD▪ДЦД▪ - _izvor→DCD▪ - _rod→m▪ - a→DCD▪ - d→DCD‑u▪ - g→DCD‑a▪ - i→DCD‑om▪ - l→DCD‑u▪ - n→DCD▪ - ▪ -→▪DCMI▪ДЦМИ▪ - _izvor→DCMI▪ - _rod→m▪ - a→DCMI▪ - d→DCMI‑ju▪ - g→DCMI‑ja▪ - i→DCMI‑jem▪ - l→DCMI‑ju▪ - n→DCMI▪ - ▪ -→▪DCOP▪ДКОП▪ - _izvor→DCOP▪ - _rod→m▪ - a→DCOP▪ - d→DCOP‑u▪ - g→DCOP‑a▪ - i→DCOP‑om▪ - l→DCOP‑u▪ - n→DCOP▪ - ▪ -→▪DCS▪ДЦС▪ - _izvor→DCS▪ - _rod→m▪ - a→DCS▪ - d→DCS‑u▪ - g→DCS‑a▪ - i→DCS‑om▪ - l→DCS‑u▪ - n→DCS▪ - ▪ -→▪DCT▪ДЦТ▪ - _izvor→DCT▪ - _rod→m▪ - a→DCT▪ - d→DCT‑u▪ - g→DCT‑a▪ - i→DCT‑om▪ - l→DCT‑u▪ - n→DCT▪ - ▪ -→▪DCTC▪ДЦТЦ▪ - _izvor→DCTC▪ - _rod→m▪ - a→DCTC▪ - d→DCTC‑u▪ - g→DCTC‑a▪ - i→DCTC‑om▪ - l→DCTC‑u▪ - n→DCTC▪ - ▪ -→▪DDD▪ДДД▪ - _izvor→DDD▪ - _rod→m▪ - a→DDD▪ - d→DDD‑u▪ - g→DDD‑a▪ - i→DDD‑om▪ - l→DDD‑u▪ - n→DDD▪ - ▪ -→▪DDR▪ДДР▪ - _izvor→DDR▪ - _rod→m▪ - a→DDR▪ - d→DDR‑u▪ - g→DDR‑a▪ - i→DDR‑om▪ - l→DDR‑u▪ - n→DDR▪ - ▪ -→▪DDS▪ДДС▪ - _izvor→DDS▪ - _rod→m▪ - a→DDS▪ - d→DDS‑u▪ - g→DDS‑a▪ - i→DDS‑om▪ - l→DDS‑u▪ - n→DDS▪ - ▪ -→▪DEB▪ДЕБ▪ - _izvor→DEB▪ - _rod→m▪ - a→DEB▪ - d→DEB‑u▪ - g→DEB‑a▪ - i→DEB‑om▪ - l→DEB‑u▪ - n→DEB▪ - ▪ -→▪DEC▪ДЕЦ▪ - _izvor→DEC▪ - _rod→m▪ - a→DEC▪ - d→DEC‑u▪ - g→DEC‑a▪ - i→DEC‑om▪ - l→DEC‑u▪ - n→DEC▪ - ▪ -→▪DER▪ДЕР▪ - _izvor→DER▪ - _rod→m▪ - a→DER▪ - d→DER‑u▪ - g→DER‑a▪ - i→DER‑om▪ - l→DER‑u▪ - n→DER▪ - ▪ -→▪DES▪ДЕС▪ - _izvor→DES▪ - _rod→m▪ - a→DES▪ - d→DES‑u▪ - g→DES‑a▪ - i→DES‑om▪ - l→DES‑u▪ - n→DES▪ - ▪ -→▪DFA▪ДФА▪ - _izvor→DFA▪ - _rod→m▪ - a→DFA▪ - d→DFA‑u▪ - g→DFA‑a▪ - i→DFA‑om▪ - l→DFA‑u▪ - n→DFA▪ - ▪ -→▪DH▪ДХ▪ - _izvor→DH▪ - _rod→m▪ - a→DH▪ - d→DH‑u▪ - g→DH‑a▪ - i→DH‑om▪ - l→DH‑u▪ - n→DH▪ - ▪ -→▪DH1080▪ДХ1080▪ - _izvor→DH1080▪ - _rod→m▪ - a→DH1080▪ - d→DH1080▪ - g→DH1080▪ - i→DH1080▪ - l→DH1080▪ - n→DH1080▪ - ▪ -→▪DHCP▪ДХЦП▪ - _izvor→DHCP▪ - _rod→m▪ - a→DHCP▪ - d→DHCP‑u▪ - g→DHCP‑a▪ - i→DHCP‑om▪ - l→DHCP‑u▪ - n→DHCP▪ - ▪ -→▪DHT▪ДХТ▪ - _izvor→DHT▪ - _rod→m▪ - a→DHT▪ - d→DHT‑u▪ - g→DHT‑a▪ - i→DHT‑om▪ - l→DHT‑u▪ - n→DHT▪ - ▪ -→▪DICT▪ДИКТ▪ - _izvor→DICT▪ - _rod→m▪ - a→DICT▪ - d→DICT‑u▪ - g→DICT‑a▪ - i→DICT‑om▪ - l→DICT‑u▪ - n→DICT▪ - ▪ -→▪DIGEST-MD5▪DIGEST‑MD5▪ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - _izvor→DIGEST-MD5▪ - _rod→m▪ - a→DIGEST‑MD5▪ - d→DIGEST‑MD5▪ - g→DIGEST‑MD5▪ - i→DIGEST‑MD5▪ - l→DIGEST‑MD5▪ - n→DIGEST‑MD5▪ - ▪ -→▪DJPlay▪Диџејплеј▪ - _izvor→DJPlay▪ - _rod→m▪ - a→DJPlay▪ - d→DJPlayu▪ - g→DJPlaya▪ - i→DJPlayom▪ - l→DJPlayu▪ - n→DJPlay▪ - ▪ -→▪DLE▪ДЛЕ▪ - _izvor→DLE▪ - _rod→m▪ - a→DLE▪ - d→DLE‑u▪ - g→DLE‑a▪ - i→DLE‑om▪ - l→DLE‑u▪ - n→DLE▪ - ▪ -→▪DLL▪ДЛЛ▪ - _izvor→DLL▪ - _rod→m▪ - a→DLL▪ - d→DLL‑u▪ - g→DLL‑a▪ - i→DLL‑om▪ - l→DLL‑u▪ - n→DLL▪ - ▪ -→▪DLP▪ДЛП▪ - _izvor→DLP▪ - _rod→m▪ - a→DLP▪ - d→DLP‑u▪ - g→DLP‑a▪ - i→DLP‑om▪ - l→DLP‑u▪ - n→DLP▪ - ▪ -→▪DLS▪ДЛС▪ - _izvor→DLS▪ - _rod→m▪ - a→DLS▪ - d→DLS‑u▪ - g→DLS‑a▪ - i→DLS‑om▪ - l→DLS‑u▪ - n→DLS▪ - ▪ -→▪DLS Synth▪ДЛС синт▪ - _izvor→DLS Synth▪ - _rod→m▪ - a→DLS Synth▪ - d→DLS Synthu▪ - g→DLS Syntha▪ - i→DLS Synthom▪ - l→DLS Synthu▪ - n→DLS Synth▪ - ▪ -→▪DMA▪ДМА▪ - _izvor→DMA▪ - _rod→m▪ - a→DMA▪ - d→DMA‑u▪ - g→DMA‑a▪ - i→DMA‑om▪ - l→DMA‑u▪ - n→DMA▪ - ▪ -→▪DMJL▪ДМЈЛ▪ - _izvor→DMJL▪ - _rod→m▪ - a→DMJL▪ - d→DMJL‑u▪ - g→DMJL‑a▪ - i→DMJL‑om▪ - l→DMJL‑u▪ - n→DMJL▪ - ▪ -→▪DMX 6Fire▪ДМИкс сиксфајер▪ - _izvor→DMX 6Fire▪ - _rod→m▪ - a→DMX 6Fire▪ - d→DMX 6Fireu▪ - g→DMX 6Firea▪ - i→DMX 6Fireom▪ - l→DMX 6Fireu▪ - n→DMX 6Fire▪ - ▪ -→▪DN▪ДН▪ - _izvor→DN▪ - _rod→m▪ - a→DN▪ - d→DN‑u▪ - g→DN‑a▪ - i→DN‑om▪ - l→DN‑u▪ - n→DN▪ - ▪ -→▪DNA Logo▪Logotip DNA laundža▪Логотип ДНА лаунџа▪ - _izvor→DNA Logo▪ - _rod→m▪ - a→Logotip DNA laundža▪ - d→Logotipu DNA laundža▪ - g→Logotipa DNA laundža▪ - i→Logotipom DNA laundža▪ - l→Logotipu DNA laundža▪ - n→Logotip DNA laundža▪ - ▪ -→▪DNA Lounge▪DNA laundž▪ДНА лаунџ▪ - _izvor→DNA Lounge▪ - _rod→m▪ - a→DNA laundž▪ - d→DNA laundžu▪ - g→DNA laundža▪ - i→DNA laundžom▪ - l→DNA laundžu▪ - n→DNA laundž▪ - ▪ -→▪DNA Pizza▪DNA pica▪ДНА пица▪ - _izvor→DNA Pizza▪ - _rod→ž▪ - a→DNA picu▪ - d→DNA pici▪ - g→DNA pice▪ - i→DNA picom▪ - l→DNA pici▪ - n→DNA pica▪ - ▪ -→▪DND▪ДНД▪ - _izvor→DND▪ - _rod→m▪ - a→DND▪ - d→DND‑u▪ - g→DND‑a▪ - i→DND‑om▪ - l→DND‑u▪ - n→DND▪ - ▪ -→▪DNS▪ДНС▪ - _izvor→DNS▪ - _rod→m▪ - a→DNS▪ - d→DNS‑u▪ - g→DNS‑a▪ - i→DNS‑om▪ - l→DNS‑u▪ - n→DNS▪ - ▪ -→▪DNSSD▪ДНССД▪ - _izvor→DNSSD▪ - _rod→m▪ - a→DNSSD▪ - d→DNSSD‑u▪ - g→DNSSD‑a▪ - i→DNSSD‑om▪ - l→DNSSD‑u▪ - n→DNSSD▪ - ▪ -→▪DNT▪ДНТ▪ - _izvor→DNT▪ - _rod→m▪ - a→DNT▪ - d→DNT‑u▪ - g→DNT‑a▪ - i→DNT‑om▪ - l→DNT‑u▪ - n→DNT▪ - ▪ -→▪DOM▪ДОМ▪ - _izvor→DOM▪ - _rod→m▪ - a→DOM▪ - d→DOM‑u▪ - g→DOM‑a▪ - i→DOM‑om▪ - l→DOM‑u▪ - n→DOM▪ - ▪ -→▪DOS▪ДОС▪ - _izvor→DOS▪ - _rod→m▪ - a→DOS▪ - d→DOS‑u▪ - g→DOS‑a▪ - i→DOS‑om▪ - l→DOS‑u▪ - n→DOS▪ - ▪ -→▪DOSBox▪ДОСбокс▪ - _izvor→DOSBox▪ - _rod→m▪ - a→DOSBox▪ - d→DOSBox‑u▪ - g→DOSBox‑a▪ - i→DOSBox‑om▪ - l→DOSBox‑u▪ - n→DOSBox▪ - ▪ -→▪DOT▪ДОТ▪ - _izvor→DOT▪ - _rod→m▪ - a→DOT▪ - d→DOT‑u▪ - g→DOT‑a▪ - i→DOT‑om▪ - l→DOT‑u▪ - n→DOT▪ - ▪ -→▪DPD▪ДПД▪ - _izvor→DPD▪ - _rod→m▪ - a→DPD▪ - d→DPD‑u▪ - g→DPD‑a▪ - i→DPD‑om▪ - l→DPD‑u▪ - n→DPD▪ - ▪ -→▪DPI▪tpi▪тпи▪ - _izvor→DPI▪ - _rod→m▪ - a→tpi▪ - d→tpi▪ - g→tpi▪ - i→tpi▪ - l→tpi▪ - n→tpi▪ - ▪ -→▪DPIO▪ДПИО▪ - _izvor→DPIO▪ - _rod→m▪ - a→DPIO▪ - d→DPIO‑u▪ - g→DPIO‑a▪ - i→DPIO‑om▪ - l→DPIO‑u▪ - n→DPIO▪ - ▪ -→▪DPMS▪ДПМС▪ - _izvor→DPMS▪ - _rod→m▪ - a→DPMS▪ - d→DPMS‑u▪ - g→DPMS‑a▪ - i→DPMS‑om▪ - l→DPMS‑u▪ - n→DPMS▪ - ▪ -→▪DRI▪ДРИ▪ - _izvor→DRI▪ - _rod→m▪ - a→DRI▪ - d→DRI‑ju▪ - g→DRI‑ja▪ - i→DRI‑jem▪ - l→DRI‑ju▪ - n→DRI▪ - ▪ -→▪DRM▪ДРМ▪ - _izvor→DRM▪ - _rod→m▪ - a→DRM▪ - d→DRM‑u▪ - g→DRM‑a▪ - i→DRM‑om▪ - l→DRM‑u▪ - n→DRM▪ - ▪ -→▪DSA▪ДСА▪ - _izvor→DSA▪ - _rod→m▪ - a→DSA▪ - d→DSA‑u▪ - g→DSA‑a▪ - i→DSA‑om▪ - l→DSA‑u▪ - n→DSA▪ - ▪ -→▪DSCP▪ДСЦП▪ - _izvor→DSCP▪ - _rod→m▪ - a→DSCP▪ - d→DSCP‑u▪ - g→DSCP‑a▪ - i→DSCP‑om▪ - l→DSCP‑u▪ - n→DSCP▪ - ▪ -→▪DSL▪ДСЛ▪ - _izvor→DSL▪ - _rod→m▪ - a→DSL▪ - d→DSL‑u▪ - g→DSL‑a▪ - i→DSL‑om▪ - l→DSL‑u▪ - n→DSL▪ - ▪ -→▪DSP56000▪DSP‑56000▪ДСП‑56000▪ - _izvor→DSP56000▪ - _rod→m▪ - a→DSP‑56000▪ - d→DSP‑u 56000▪ - g→DSP‑a 56000▪ - i→DSP‑om 56000▪ - l→DSP‑u 56000▪ - n→DSP‑56000▪ - ▪ -→▪DSP56k▪DSP‑56k▪ДСП‑56к▪ - _izvor→DSP56k▪ - _rod→m▪ - a→DSP‑56k▪ - d→DSP‑u 56k▪ - g→DSP‑a 56k▪ - i→DSP‑om 56k▪ - l→DSP‑u 56k▪ - n→DSP‑56k▪ - ▪ -→▪DSR▪ДСР▪ - _izvor→DSR▪ - _rod→m▪ - a→DSR▪ - d→DSR‑u▪ - g→DSR‑a▪ - i→DSR‑om▪ - l→DSR‑u▪ - n→DSR▪ - ▪ -→▪DST▪ČVO▪ЧВО▪ - _izvor→DST▪ - _rod→m▪ - a→ČVO▪ - d→ČVO‑u▪ - g→ČVO‑a▪ - i→ČVO‑om▪ - l→ČVO‑u▪ - n→ČVO▪ - ▪ -→▪DTD▪ДТД▪ - _izvor→DTD▪ - _rod→m▪ - a→DTD▪ - d→DTD‑u▪ - g→DTD‑a▪ - i→DTD‑om▪ - l→DTD‑u▪ - n→DTD▪ - ▪ -→▪DTE▪ДТЕ▪ - _izvor→DTE▪ - _rod→m▪ - a→DTE▪ - d→DTE‑u▪ - g→DTE‑a▪ - i→DTE‑om▪ - l→DTE‑u▪ - n→DTE▪ - ▪ -→▪DTR▪ДТР▪ - _izvor→DTR▪ - _rod→m▪ - a→DTR▪ - d→DTR‑u▪ - g→DTR‑a▪ - i→DTR‑om▪ - l→DTR‑u▪ - n→DTR▪ - ▪ -→▪DTS▪ДТС▪ - _izvor→DTS▪ - _rod→m▪ - a→DTS▪ - d→DTS‑u▪ - g→DTS‑a▪ - i→DTS‑om▪ - l→DTS‑u▪ - n→DTS▪ - ▪ -→▪DUN▪ДУН▪ - _izvor→DUN▪ - _rod→m▪ - a→DUN▪ - d→DUN‑u▪ - g→DUN‑a▪ - i→DUN‑om▪ - l→DUN‑u▪ - n→DUN▪ - ▪ -→▪DVB▪ДВБ▪ - _izvor→DVB▪ - _rod→m▪ - a→DVB▪ - d→DVB‑u▪ - g→DVB‑a▪ - i→DVB‑om▪ - l→DVB‑u▪ - n→DVB▪ - ▪ -→▪DVB-C▪DVB‑C▪ДВБ‑Ц▪ - _izvor→DVB-C▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑C▪ - d→DVB‑u C▪ - g→DVB‑a C▪ - i→DVB‑om C▪ - l→DVB‑u C▪ - n→DVB‑C▪ - ▪ -→▪DVB-CA▪DVB‑CA▪ДВБ‑ЦА▪ - _izvor→DVB-CA▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑CA▪ - d→DVB‑u CA▪ - g→DVB‑a CA▪ - i→DVB‑om CA▪ - l→DVB‑u CA▪ - n→DVB‑CA▪ - ▪ -→▪DVB-H▪DVB‑H▪ДВБ‑Х▪ - _izvor→DVB-H▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑H▪ - d→DVB‑u H▪ - g→DVB‑a H▪ - i→DVB‑om H▪ - l→DVB‑u H▪ - n→DVB‑H▪ - ▪ -→▪DVB-S▪DVB‑S▪ДВБ‑С▪ - _izvor→DVB-S▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑S▪ - d→DVB‑u S▪ - g→DVB‑a S▪ - i→DVB‑om S▪ - l→DVB‑u S▪ - n→DVB‑S▪ - ▪ -→▪DVB-S2▪DVB‑S2▪ДВБ‑С2▪ - _izvor→DVB-S2▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑S2▪ - d→DVB‑u S2▪ - g→DVB‑a S2▪ - i→DVB‑om S2▪ - l→DVB‑u S2▪ - n→DVB‑S2▪ - ▪ -→▪DVB-SH▪DVB‑SH▪ДВБ‑СХ▪ - _izvor→DVB-SH▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑SH▪ - d→DVB‑u SH▪ - g→DVB‑a SH▪ - i→DVB‑om SH▪ - l→DVB‑u SH▪ - n→DVB‑SH▪ - ▪ -→▪DVB-T▪DVB‑T▪ДВБ‑Т▪ - _izvor→DVB-T▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑T▪ - d→DVB‑u T▪ - g→DVB‑a T▪ - i→DVB‑om T▪ - l→DVB‑u T▪ - n→DVB‑T▪ - ▪ -→▪DVD▪ДВД▪ - _izvor→DVD▪ - _rod→m▪ - a→DVD▪ - d→DVD‑u▪ - g→DVD‑a▪ - i→DVD‑om▪ - l→DVD‑u▪ - n→DVD▪ - ▪ -→▪DVD+R▪ДВД+Р▪ - _izvor→DVD+R▪ - _rod→m▪ - a→DVD+R▪ - d→DVD+R‑u▪ - g→DVD+R‑a▪ - i→DVD+R‑om▪ - l→DVD+R‑u▪ - n→DVD+R▪ - ▪ -→▪DVD+R DL▪ДВД+Р ДЛ▪ - _izvor→DVD+R DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD+R DL▪ - d→DVD+R DL‑u▪ - g→DVD+R DL‑a▪ - i→DVD+R DL‑om▪ - l→DVD+R DL‑u▪ - n→DVD+R DL▪ - ▪ -→▪DVD+RW▪ДВД+РВ▪ - _izvor→DVD+RW▪ - _rod→m▪ - a→DVD+RW▪ - d→DVD+RW‑u▪ - g→DVD+RW‑a▪ - i→DVD+RW‑om▪ - l→DVD+RW‑u▪ - n→DVD+RW▪ - ▪ -→▪DVD+RW DL▪ДВД+РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD+RW DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD+RW DL▪ - d→DVD+RW DL‑u▪ - g→DVD+RW DL‑a▪ - i→DVD+RW DL‑om▪ - l→DVD+RW DL‑u▪ - n→DVD+RW DL▪ - ▪ -→▪DVD-R▪DVD‑R▪ДВД‑Р▪ - _izvor→DVD-R▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑R▪ - d→DVD‑R‑u▪ - g→DVD‑R‑a▪ - i→DVD‑R‑om▪ - l→DVD‑R‑u▪ - n→DVD‑R▪ - ▪ -→▪DVD-R DL▪DVD‑R DL▪ДВД‑Р ДЛ▪ - _izvor→DVD-R DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑R DL▪ - d→DVD‑R DL‑u▪ - g→DVD‑R DL‑a▪ - i→DVD‑R DL‑om▪ - l→DVD‑R DL‑u▪ - n→DVD‑R DL▪ - ▪ -→▪DVD-RAM▪DVD‑RAM▪ДВД‑РАМ▪ - _izvor→DVD-RAM▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑RAM▪ - d→DVD‑RAM‑u▪ - g→DVD‑RAM‑a▪ - i→DVD‑RAM‑om▪ - l→DVD‑RAM‑u▪ - n→DVD‑RAM▪ - ▪ -→▪DVD-ROM▪DVD‑ROM▪ДВД‑РОМ▪ - _izvor→DVD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑ROM▪ - d→DVD‑ROM‑u▪ - g→DVD‑ROM‑a▪ - i→DVD‑ROM‑om▪ - l→DVD‑ROM‑u▪ - n→DVD‑ROM▪ - ▪ -→▪DVD-ROM Device...▪DVD‑ROM...▪ДВД‑РОМ...▪ - _izvor→DVD-ROM Device...▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑ROM...▪ - d→DVD‑ROM‑u...▪ - g→DVD‑ROM‑a...▪ - i→DVD‑ROM‑om...▪ - l→DVD‑ROM‑u...▪ - n→DVD‑ROM...▪ - ▪ -→▪DVD-RW▪DVD‑RW▪ДВД‑РВ▪ - _izvor→DVD-RW▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑RW▪ - d→DVD‑RW‑u▪ - g→DVD‑RW‑a▪ - i→DVD‑RW‑om▪ - l→DVD‑RW‑u▪ - n→DVD‑RW▪ - ▪ -→▪DVD±R▪ДВД±Р▪ - _izvor→DVD±R▪ - _rod→m▪ - a→DVD±R▪ - d→DVD±R‑u▪ - g→DVD±R‑a▪ - i→DVD±R‑om▪ - l→DVD±R‑u▪ - n→DVD±R▪ - ▪ -→▪DVD±R DL▪ДВД±Р ДЛ▪ - _izvor→DVD±R DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD±R DL▪ - d→DVD±R DL‑u▪ - g→DVD±R DL‑a▪ - i→DVD±R DL‑om▪ - l→DVD±R DL‑u▪ - n→DVD±R DL▪ - ▪ -→▪DVD±RW▪ДВД±РВ▪ - _izvor→DVD±RW▪ - _rod→m▪ - a→DVD±RW▪ - d→DVD±RW‑u▪ - g→DVD±RW‑a▪ - i→DVD±RW‑om▪ - l→DVD±RW‑u▪ - n→DVD±RW▪ - ▪ -→▪DVD±RW DL▪ДВД±РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD±RW DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD±RW DL▪ - d→DVD±RW DL‑u▪ - g→DVD±RW DL‑a▪ - i→DVD±RW DL‑om▪ - l→DVD±RW DL‑u▪ - n→DVD±RW DL▪ - ▪ -→▪DVI▪ДВИ▪ - _izvor→DVI▪ - _rod→m▪ - a→DVI▪ - d→DVI‑ju▪ - g→DVI‑ja▪ - i→DVI‑jem▪ - l→DVI‑ju▪ - n→DVI▪ - ▪ -→▪DVR▪ДВР▪ - _izvor→DVR▪ - _rod→m▪ - a→DVR▪ - d→DVR‑u▪ - g→DVR‑a▪ - i→DVR‑om▪ - l→DVR‑u▪ - n→DVR▪ - ▪ -→▪DWARF▪ДВАРФ▪ - _izvor→DWARF▪ - _rod→m▪ - a→DWARF▪ - d→DWARF‑u▪ - g→DWARF‑a▪ - i→DWARF‑om▪ - l→DWARF‑u▪ - n→DWARF▪ - ▪ -→▪DXS▪ДИксС▪ - _izvor→DXS▪ - _rod→m▪ - a→DXS▪ - d→DXS‑u▪ - g→DXS‑a▪ - i→DXS‑om▪ - l→DXS‑u▪ - n→DXS▪ - ▪ -→▪Da prezalogajimo▪Let's Eat▪Да презалогајимо▪ - _izvor→Let's Eat▪ - _rod→m▪ - a→Da prezalogajimo▪ - d→Da prezalogajimo▪ - g→Da prezalogajimo▪ - i→Da prezalogajimo▪ - l→Da prezalogajimo▪ - n→Da prezalogajimo▪ - ▪ -→▪Daglas Adams▪Douglas Adams▪Даглас Адамс▪ - _izvor→Douglas Adams▪ - _rod→u▪ - a→Daglasa Adamsa▪ - d→Daglasu Adamsu▪ - g→Daglasa Adamsa▪ - i→Daglasom Adamsom▪ - l→Daglasu Adamsu▪ - n→Daglas Adams▪ - ▪ -→▪Dagur Valberg Johannsson▪Dagur Valberg Johanson▪Дагур Валберг Јохансон▪ - _izvor→Dagur Valberg Johannsson▪ - _rod→u▪ - a→Dagura Valberga Johansona▪ - d→Daguru Valbergu Johansonu▪ - g→Dagura Valberga Johansona▪ - i→Dagurom Valbergom Johansonom▪ - l→Daguru Valbergu Johansonu▪ - n→Dagur Valberg Johanson▪ - ▪ -→▪Dailymotion▪Дејлимошон▪ - _izvor→Dailymotion▪ - _rod→m▪ - a→Dailymotion▪ - d→Dailymotionu▪ - g→Dailymotiona▪ - i→Dailymotionom▪ - l→Dailymotionu▪ - n→Dailymotion▪ - ▪ -→▪Dalben▪Dallben▪Далбен▪ - _izvor→Dallben▪ - _rod→m▪ - a→Dalben▪ - d→Dalbenu▪ - g→Dalbena▪ - i→Dalbenom▪ - l→Dalbenu▪ - n→Dalben▪ - ▪ -→▪Dale Luck▪Dejl Lak▪Дејл Лак▪ - _izvor→Dale Luck▪ - _rod→u▪ - a→Dejla Laka▪ - d→Dejlu Laku▪ - g→Dejla Laka▪ - i→Dejlom Lakom▪ - l→Dejlu Laku▪ - n→Dejl Lak▪ - ▪ -→▪Dale M. Flaven▪Dejl M. Flejven▪Дејл М. Флејвен▪ - _izvor→Dale M. Flaven▪ - _rod→u▪ - a→Dejla M. Flejvena▪ - d→Dejlu M. Flejvenu▪ - g→Dejla M. Flejvena▪ - i→Dejlom M. Flejvenom▪ - l→Dejlu M. Flejvenu▪ - n→Dejl M. Flejven▪ - ▪ -→▪Dale Moore▪Dejl Mur▪Дејл Мур▪ - _izvor→Dale Moore▪ - _rod→u▪ - a→Dejla Mura▪ - d→Dejlu Muru▪ - g→Dejla Mura▪ - i→Dejlom Murom▪ - l→Dejlu Muru▪ - n→Dejl Mur▪ - ▪ -→▪Daleci▪Daleks▪Далеци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Daleks▪ - _rod→m▪ - a→Daleke▪ - d→Dalecima▪ - g→Daleka▪ - i→Dalecima▪ - l→Dalecima▪ - n→Daleci▪ - ▪ -→▪Dan Bornstein▪Den Bornstajn▪Ден Борнстајн▪ - _izvor→Dan Bornstein▪ - _rod→u▪ - a→Dena Bornstajna▪ - d→Denu Bornstajnu▪ - g→Dena Bornstajna▪ - i→Denom Bornstajnom▪ - l→Denu Bornstajnu▪ - n→Den Bornstajn▪ - ▪ -→▪Dan Heller▪Den Heler▪Ден Хелер▪ - _izvor→Dan Heller▪ - _rod→u▪ - a→Dena Helera▪ - d→Denu Heleru▪ - g→Dena Helera▪ - i→Denom Helerom▪ - l→Denu Heleru▪ - n→Den Heler▪ - ▪ -→▪Dan Hill▪Den Hil▪Ден Хил▪ - _izvor→Dan Hill▪ - _rod→u▪ - a→Dena Hila▪ - d→Denu Hilu▪ - g→Dena Hila▪ - i→Denom Hilom▪ - l→Denu Hilu▪ - n→Den Hil▪ - ▪ -→▪Dan Leinir Turthra Jensen▪Dan Lejnir Turtra Jensen▪Дан Лејнир Туртра Јенсен▪ - _izvor→Dan Leinir Turthra Jensen▪ - _rod→u▪ - a→Dana Lejnira Turtru Jensena▪ - d→Danu Lejniru Turtri Jensenu▪ - g→Dana Lejnira Turtre Jensena▪ - i→Danom Lejnirom Turtrom Jensenom▪ - l→Danu Lejniru Turtri Jensenu▪ - n→Dan Lejnir Turtra Jensen▪ - ▪ -→▪Dan Meltzer▪Den Melcer▪Ден Мелцер▪ - _izvor→Dan Meltzer▪ - _rod→u▪ - a→Dena Melcera▪ - d→Denu Melceru▪ - g→Dena Melcera▪ - i→Denom Melcerom▪ - l→Denu Melceru▪ - n→Den Melcer▪ - ▪ -→▪Dan Pilone▪Den Pajlon▪Ден Пајлон▪ - _izvor→Dan Pilone▪ - _rod→u▪ - a→Dena Pajlona▪ - d→Denu Pajlonu▪ - g→Dena Pajlona▪ - i→Denom Pajlonom▪ - l→Denu Pajlonu▪ - n→Den Pajlon▪ - ▪ -→▪Dan Tonk▪Дан Тонк▪ - _izvor→Dan Tonk▪ - _rod→m▪ - a→Dan Tonk▪ - d→Dan Tonku▪ - g→Dan Tonka▪ - i→Dan Tonkom▪ - l→Dan Tonku▪ - n→Dan Tonk▪ - ▪ -→▪Dan Vrátil▪Daniel Vrátil▪Danijel Vratil▪Данијел Вратил▪ - _izvor→Daniel Vrátil▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Vratila▪ - d→Danijelu Vratilu▪ - g→Danijela Vratila▪ - i→Danijelom Vratilom▪ - l→Danijelu Vratilu▪ - n→Danijel Vratil▪ - ▪ -→▪DangerBall▪Smrtolopta▪Смртолопта▪ - _izvor→DangerBall▪ - _rod→ž▪ - a→Smrtoloptu▪ - d→Smrtolopti▪ - g→Smrtolopte▪ - i→Smrtoloptom▪ - l→Smrtolopti▪ - n→Smrtolopta▪ - ▪ -→▪Dani Kukavka▪Danny Kukawka▪Дани Кукавка▪ - _izvor→Danny Kukawka▪ - _rod→u▪ - a→Danija Kukavku▪ - d→Daniju Kukavki▪ - g→Danija Kukavke▪ - i→Danijem Kukavkom▪ - l→Daniju Kukavki▪ - n→Dani Kukavka▪ - ▪ -→▪Daniel Black▪Danijel Blek▪Данијел Блек▪ - _izvor→Daniel Black▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Bleka▪ - d→Danijelu Bleku▪ - g→Danijela Bleka▪ - i→Danijelom Blekom▪ - l→Danijelu Bleku▪ - n→Danijel Blek▪ - ▪ -→▪Daniel Caleb Jones▪Danijel Kejleb Džouns▪Данијел Кејлеб Џоунс▪ - _izvor→Daniel Caleb Jones▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Kejleba Džounsa▪ - d→Danijelu Kejlebu Džounsu▪ - g→Danijela Kejleba Džounsa▪ - i→Danijelom Kejlebom Džounsom▪ - l→Danijelu Kejlebu Džounsu▪ - n→Danijel Kejleb Džouns▪ - ▪ -→▪Daniel Dewald▪Danijel Devald▪Данијел Девалд▪ - _izvor→Daniel Dewald▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Devalda▪ - d→Danijelu Devaldu▪ - g→Danijela Devalda▪ - i→Danijelom Devaldom▪ - l→Danijelu Devaldu▪ - n→Danijel Devald▪ - ▪ -→▪Daniel Gollub▪Danijel Golub▪Данијел Голуб▪ - _izvor→Daniel Gollub▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Goluba▪ - d→Danijelu Golubu▪ - g→Danijela Goluba▪ - i→Danijelom Golubom▪ - l→Danijelu Golubu▪ - n→Danijel Golub▪ - ▪ -→▪Daniel Laidig▪Danijel Lajdig▪Данијел Лајдиг▪ - _izvor→Daniel Laidig▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Lajdiga▪ - d→Danijelu Lajdigu▪ - g→Danijela Lajdiga▪ - i→Danijelom Lajdigom▪ - l→Danijelu Lajdigu▪ - n→Danijel Lajdig▪ - ▪ -→▪Daniel M. Duley▪Denijel M. Djuli▪Денијел М. Дјули▪ - _izvor→Daniel M. Duley▪ - _rod→u▪ - a→Denijela M. Djulija▪ - d→Denijelu M. Djuliju▪ - g→Denijela M. Djulija▪ - i→Denijelom M. Djulijem▪ - l→Denijelu M. Djuliju▪ - n→Denijel M. Djuli▪ - ▪ -→▪Daniel Matza-Brown▪Danijel Maca‑Braun▪Данијел Маца‑Браун▪ - _izvor→Daniel Matza-Brown▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Macu‑Brauna▪ - d→Danijelu Maci‑Braunu▪ - g→Danijela Mace‑Brauna▪ - i→Danijelom Macom-Braunom▪ - l→Danijelu Maci‑Braunu▪ - n→Danijel Maca‑Braun▪ - ▪ -→▪Daniel Molkentin▪Danijel Molkentin▪Данијел Молкентин▪ - _izvor→Daniel Molkentin▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Molkentina▪ - d→Danijelu Molkentinu▪ - g→Danijela Molkentina▪ - i→Danijelom Molkentinom▪ - l→Danijelu Molkentinu▪ - n→Danijel Molkentin▪ - ▪ -→▪Daniel Naber▪Danijel Naber▪Данијел Набер▪ - _izvor→Daniel Naber▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Nabera▪ - d→Danijelu Naberu▪ - g→Danijela Nabera▪ - i→Danijelom Naberom▪ - l→Danijelu Naberu▪ - n→Danijel Naber▪ - ▪ -→▪Daniel Nicoletti▪Danijel Nikoleti▪Данијел Николети▪ - _izvor→Daniel Nicoletti▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Nikoletija▪ - d→Danijelu Nikoletiju▪ - g→Danijela Nikoletija▪ - i→Danijelom Nikoletijem▪ - l→Danijelu Nikoletiju▪ - n→Danijel Nikoleti▪ - ▪ -→▪Daniel Pfeiffer▪Danijel Pfajfer▪Данијел Пфајфер▪ - _izvor→Daniel Pfeiffer▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Pfajfera▪ - d→Danijelu Pfajferu▪ - g→Danijela Pfajfera▪ - i→Danijelom Pfajferom▪ - l→Danijelu Pfajferu▪ - n→Danijel Pfajfer▪ - ▪ -→▪Daniel Sandler▪Danijel Sandler▪Данијел Сандлер▪ - _izvor→Daniel Sandler▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Sandlera▪ - d→Danijelu Sandleru▪ - g→Danijela Sandlera▪ - i→Danijelom Sandlerom▪ - l→Danijelu Sandleru▪ - n→Danijel Sandler▪ - ▪ -→▪Daniel Stone▪Danijel Stoun▪Данијел Стоун▪ - _izvor→Daniel Stone▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Stouna▪ - d→Danijelu Stounu▪ - g→Danijela Stouna▪ - i→Danijelom Stounom▪ - l→Danijelu Stounu▪ - n→Danijel Stoun▪ - ▪ -→▪Daniel Teske▪Danijel Teske▪Данијел Теске▪ - _izvor→Daniel Teske▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Teskea▪ - d→Danijelu Teskeu▪ - g→Danijela Teskea▪ - i→Danijelom Teskeom▪ - l→Danijelu Teskeu▪ - n→Danijel Teske▪ - ▪ -→▪Daniel Winter▪Danijel Vinter▪Данијел Винтер▪ - _izvor→Daniel Winter▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Vintera▪ - d→Danijelu Vinteru▪ - g→Danijela Vintera▪ - i→Danijelom Vinterom▪ - l→Danijelu Vinteru▪ - n→Danijel Vinter▪ - ▪ -→▪Daniele E. Domenichelli▪Danijele Domeničeli▪Данијеле Доменичели▪ - _izvor→Daniele E. Domenichelli▪ - _rod→u▪ - a→Danijelea Domeničelija▪ - d→Danijeleu Domeničeliju▪ - g→Danijelea Domeničelija▪ - i→Danijeleom Domeničelijem▪ - l→Danijeleu Domeničeliju▪ - n→Danijele Domeničeli▪ - ▪ -→▪Daniele Galdi▪Danijele Galdi▪Данијеле Галди▪ - _izvor→Daniele Galdi▪ - _rod→u▪ - a→Danijelea Galdija▪ - d→Danijeleu Galdiju▪ - g→Danijelea Galdija▪ - i→Danijeleom Galdijem▪ - l→Danijeleu Galdiju▪ - n→Danijele Galdi▪ - ▪ -→▪Danil Docenko▪Danil Dotsenko▪Данил Доценко▪ - _izvor→Danil Docenko▪ - _rod→u▪ - a→Danila Docenka▪ - d→Danilu Docenku▪ - g→Danila Docenka▪ - i→Danilom Docenkom▪ - l→Danilu Docenku▪ - n→Danil Docenko▪ - ▪ -→▪Danilo Cesar Lemes de Paula▪Danilo Sezar Lemes de Paula▪Данило Сезар Лемес де Паула▪ - _izvor→Danilo Cesar Lemes de Paula▪ - _rod→u▪ - a→Danila Sezara Lemesa de Paulu▪ - d→Danilu Sezaru Lemesu de Pauli▪ - g→Danila Sezara Lemesa de Paule▪ - i→Danilom Sezarom Lemesom de Paulom▪ - l→Danilu Sezaru Lemesu de Pauli▪ - n→Danilo Sezar Lemes de Paula▪ - ▪ -→▪Dankan Haldejn▪Duncan Haldane▪Данкан Халдејн▪ - _izvor→Duncan Haldane▪ - _rod→u▪ - a→Dankana Haldejna▪ - d→Dankanu Haldejnu▪ - g→Dankana Haldejna▪ - i→Dankanom Haldejnom▪ - l→Dankanu Haldejnu▪ - n→Dankan Haldejn▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar▪ - _rod→u▪ - a→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - d→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - g→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - i→Dankanom Mak‑Vikarom Pretom▪ - l→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - n→Dankan Mak‑Vikar Pret▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar Prett▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar Prett▪ - _rod→u▪ - a→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - d→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - g→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - i→Dankanom Mak‑Vikarom Pretom▪ - l→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - n→Dankan Mak‑Vikar Pret▪ - ▪ -→▪Danny Allen▪Deni Alen▪Дени Ален▪ - _izvor→Danny Allen▪ - _rod→u▪ - a→Denija Alena▪ - d→Deniju Alenu▪ - g→Denija Alena▪ - i→Denijem Alenom▪ - l→Deniju Alenu▪ - n→Deni Alen▪ - ▪ -→▪Danny Sung▪Deni Sang▪Дени Санг▪ - _izvor→Danny Sung▪ - _rod→u▪ - a→Denija Sanga▪ - d→Deniju Sangu▪ - g→Denija Sanga▪ - i→Denijem Sangom▪ - l→Deniju Sangu▪ - n→Deni Sang▪ - ▪ -→▪Danska▪Denmark▪Данска▪ - _izvor→Denmark▪ - _rod→ž▪ - a→Dansku▪ - d→Danskoj▪ - g→Danske▪ - i→Danskom▪ - l→Danskoj▪ - n→Danska▪ - ▪ -→▪Dante▪Данте▪ - _izvor→Dante▪ - _rod→m▪ - a→Dante▪ - d→Danteu▪ - g→Dantea▪ - i→Danteom▪ - l→Danteu▪ - n→Dante▪ - ▪ -→▪Dario Abatianni▪Dario Abatijani▪Дарио Абатијани▪ - _izvor→Dario Abatianni▪ - _rod→u▪ - a→Darija Abatijanija▪ - d→Dariju Abatijaniju▪ - g→Darija Abatijanija▪ - i→Darijom Abatijanijem▪ - l→Dariju Abatijaniju▪ - n→Dario Abatijani▪ - ▪ -→▪Dario Andres Rodrigez▪Dario Andres Rodriguez▪Дарио Андрес Родригез▪ - _izvor→Dario Andres Rodriguez▪ - _rod→u▪ - a→Darija Andresa Rodrigeza▪ - d→Dariju Andresu Rodrigezu▪ - g→Darija Andresa Rodrigeza▪ - i→Darijom Andresom Rodrigezom▪ - l→Dariju Andresu Rodrigezu▪ - n→Dario Andres Rodrigez▪ - ▪ -→▪Dario Freddi▪Dario Fredi▪Дарио Фреди▪ - _izvor→Dario Freddi▪ - _rod→u▪ - a→Darija Fredija▪ - d→Dariju Frediju▪ - g→Darija Fredija▪ - i→Darijom Fredijem▪ - l→Dariju Frediju▪ - n→Dario Fredi▪ - ▪ -→▪Dario Masarin▪Dario Massarin▪Дарио Масарин▪ - _izvor→Dario Massarin▪ - _rod→u▪ - a→Darija Masarina▪ - d→Dariju Masarinu▪ - g→Darija Masarina▪ - i→Darijom Masarinom▪ - l→Dariju Masarinu▪ - n→Dario Masarin▪ - ▪ -→▪Darwin▪Дарвин▪ - _izvor→Darwin▪ - _rod→m▪ - a→Darwin▪ - d→Darwinu▪ - g→Darwina▪ - i→Darwinom▪ - l→Darwinu▪ - n→Darwin▪ - ▪ -→▪Dashboard▪instrument-tabla▪инструмент-табла▪ - _izvor→Dashboard▪ - _rod→ž▪ - a→instrument-tablu▪ - d→instrument-tabli▪ - g→instrument-table▪ - i→instrument-tablom▪ - l→instrument-tabli▪ - n→instrument-tabla▪ - ▪ -→▪Dashboard Widget▪vidžet instrument-table▪виџет инструмент-табле▪ - _izvor→Dashboard Widget▪ - _rod→m▪ - a→vidžet instrument-table▪ - d→vidžetu instrument-table▪ - g→vidžeta instrument-table▪ - i→vidžetom instrument-table▪ - l→vidžetu instrument-table▪ - n→vidžet instrument-table▪ - ▪ -→▪Data▪Dejta▪Дејта▪ - _izvor→Data▪ - _rod→u▪ - a→Dejtu▪ - d→Dejti▪ - g→Dejte▪ - i→Dejtom▪ - l→Dejti▪ - n→Dejta▪ - ▪ -→▪Date and Time▪datum i vreme▪датум и време▪ - _izvor→Date and Time▪ - _rod→s▪ - a→datum i vreme▪ - d→datumu i vremenu▪ - g→datuma i vremena▪ - i→datumom i vremenom▪ - l→datumu i vremenu▪ - n→datum i vreme▪ - ▪ -→▪Dave Atkinson▪Dejv Atkinson▪Дејв Аткинсон▪ - _izvor→Dave Atkinson▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Atkinsona▪ - d→Dejvu Atkinsonu▪ - g→Dejva Atkinsona▪ - i→Dejvom Atkinsonom▪ - l→Dejvu Atkinsonu▪ - n→Dejv Atkinson▪ - ▪ -→▪Dave Corrie▪Dejv Kori▪Дејв Кори▪ - _izvor→Dave Corrie▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Korija▪ - d→Dejvu Koriju▪ - g→Dejva Korija▪ - i→Dejvom Korijem▪ - l→Dejvu Koriju▪ - n→Dejv Kori▪ - ▪ -→▪Dave Kaye▪Dejv Kej▪Дејв Кеј▪ - _izvor→Dave Kaye▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Keja▪ - d→Dejvu Keju▪ - g→Dejva Keja▪ - i→Dejvom Kejom▪ - l→Dejvu Keju▪ - n→Dejv Kej▪ - ▪ -→▪Dave Lemke▪Dejv Lemke▪Дејв Лемке▪ - _izvor→Dave Lemke▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Lemkea▪ - d→Dejvu Lemkeu▪ - g→Dejva Lemkea▪ - i→Dejvom Lemkeom▪ - l→Dejvu Lemkeu▪ - n→Dejv Lemke▪ - ▪ -→▪Davi Lima▪Дави Лима▪ - _izvor→Davi Lima▪ - _rod→u▪ - a→Davija Limu▪ - d→Daviju Limi▪ - g→Davija Lime▪ - i→Davijem Limom▪ - l→Daviju Limi▪ - n→Davi Lima▪ - ▪ -→▪David Bagley▪Dejvid Bagli▪Дејвид Багли▪ - _izvor→David Bagley▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Baglija▪ - d→Dejvidu Bagliju▪ - g→Dejvida Baglija▪ - i→Dejvidom Baglijem▪ - l→Dejvidu Bagliju▪ - n→Dejvid Bagli▪ - ▪ -→▪David Bau▪Dejvid Bau▪Дејвид Бау▪ - _izvor→David Bau▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Baua▪ - d→Dejvidu Bauu▪ - g→Dejvida Baua▪ - i→Dejvidom Bauom▪ - l→Dejvidu Bauu▪ - n→Dejvid Bau▪ - ▪ -→▪David Black▪Dejvid Blek▪Дејвид Блек▪ - _izvor→David Black▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Bleka▪ - d→Dejvidu Bleku▪ - g→Dejvida Bleka▪ - i→Dejvidom Blekom▪ - l→Dejvidu Bleku▪ - n→Dejvid Blek▪ - ▪ -→▪David Bowman▪Dejvid Boumen▪Дејвид Боумен▪ - _izvor→David Bowman▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Boumena▪ - d→Dejvidu Boumenu▪ - g→Dejvida Boumena▪ - i→Dejvidom Boumenom▪ - l→Dejvidu Boumenu▪ - n→Dejvid Boumen▪ - ▪ -→▪David C. Lambert▪Dejvid Lambert▪Дејвид Ламберт▪ - _izvor→David C. Lambert▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Lamberta▪ - d→Dejvidu Lambertu▪ - g→Dejvida Lamberta▪ - i→Dejvidom Lambertom▪ - l→Dejvidu Lambertu▪ - n→Dejvid Lambert▪ - ▪ -→▪David E. Narváez▪David Narvaez▪Давид Нарваез▪ - _izvor→David E. Narváez▪ - _rod→u▪ - a→Davida Narvaeza▪ - d→Davidu Narvaezu▪ - g→Davida Narvaeza▪ - i→Davidom Narvaezom▪ - l→Davidu Narvaezu▪ - n→David Narvaez▪ - ▪ -→▪David Edmundson▪Dejvid Edmundson▪Дејвид Едмундсон▪ - _izvor→David Edmundson▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Edmundsona▪ - d→Dejvidu Edmundsonu▪ - g→Dejvida Edmundsona▪ - i→Dejvidom Edmundsonom▪ - l→Dejvidu Edmundsonu▪ - n→Dejvid Edmundson▪ - ▪ -→▪David F. Newman▪Dejvid Njuman▪Дејвид Њуман▪ - _izvor→David F. Newman▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Njumana▪ - d→Dejvidu Njumanu▪ - g→Dejvida Njumana▪ - i→Dejvidom Njumanom▪ - l→Dejvidu Njumanu▪ - n→Dejvid Njuman▪ - ▪ -→▪David Faure▪David For▪Давид Фор▪ - _izvor→David Faure▪ - _rod→u▪ - a→Davida Fora▪ - d→Davidu Foru▪ - g→Davida Fora▪ - i→Davidom Forom▪ - l→Davidu Foru▪ - n→David For▪ - ▪ -→▪David Gijerm▪David Guillerm▪Давид Гијерм▪ - _izvor→David Guillerm▪ - _rod→u▪ - a→Davida Gijerma▪ - d→Davidu Gijermu▪ - g→Davida Gijerma▪ - i→Davidom Gijermom▪ - l→Davidu Gijermu▪ - n→David Gijerm▪ - ▪ -→▪David Gimbel▪David Gümbel▪Давид Гимбел▪ - _izvor→David Gümbel▪ - _rod→u▪ - a→Davida Gimbela▪ - d→Davidu Gimbelu▪ - g→Davida Gimbela▪ - i→Davidom Gimbelom▪ - l→Davidu Gimbelu▪ - n→David Gimbel▪ - ▪ -→▪David Gross▪Dejvid Gros▪Дејвид Грос▪ - _izvor→David Gross▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Grosa▪ - d→Dejvidu Grosu▪ - g→Dejvida Grosa▪ - i→Dejvidom Grosom▪ - l→Dejvidu Grosu▪ - n→Dejvid Gros▪ - ▪ -→▪David Hansen▪Dejvid Hensen▪Дејвид Хенсен▪ - _izvor→David Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hensena▪ - d→Dejvidu Hensenu▪ - g→Dejvida Hensena▪ - i→Dejvidom Hensenom▪ - l→Dejvidu Hensenu▪ - n→Dejvid Hensen▪ - ▪ -→▪David Hayes▪Dejvid Hejs▪Дејвид Хејс▪ - _izvor→David Hayes▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hejsa▪ - d→Dejvidu Hejsu▪ - g→Dejvida Hejsa▪ - i→Dejvidom Hejsom▪ - l→Dejvidu Hejsu▪ - n→Dejvid Hejs▪ - ▪ -→▪David Herbert▪David Herberth▪Давид Херберт▪ - _izvor→David Herberth▪ - _rod→u▪ - a→Davida Herberta▪ - d→Davidu Herbertu▪ - g→Davida Herberta▪ - i→Davidom Herbertom▪ - l→Davidu Herbertu▪ - n→David Herbert▪ - ▪ -→▪David Hilbert▪Давид Хилберт▪ - _izvor→David Hilbert▪ - _rod→u▪ - a→Davida Hilberta▪ - d→Davidu Hilbertu▪ - g→Davida Hilberta▪ - i→Davidom Hilbertom▪ - l→Davidu Hilbertu▪ - n→David Hilbert▪ - ▪ -→▪David Hubner▪Dejvid Hjubner▪Дејвид Хјубнер▪ - _izvor→David Hubner▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hjubnera▪ - d→Dejvidu Hjubneru▪ - g→Dejvida Hjubnera▪ - i→Dejvidom Hjubnerom▪ - l→Dejvidu Hjubneru▪ - n→Dejvid Hjubner▪ - ▪ -→▪David Huffman▪Dejvid Hafman▪Дејвид Хафман▪ - _izvor→David Huffman▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hafmana▪ - d→Dejvidu Hafmanu▪ - g→Dejvida Hafmana▪ - i→Dejvidom Hafmanom▪ - l→Dejvidu Hafmanu▪ - n→Dejvid Hafman▪ - ▪ -→▪David Jarvie▪Dejvid Džarvi▪Дејвид Џарви▪ - _izvor→David Jarvie▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Džarvija▪ - d→Dejvidu Džarviju▪ - g→Dejvida Džarvija▪ - i→Dejvidom Džarvijem▪ - l→Dejvidu Džarviju▪ - n→Dejvid Džarvi▪ - ▪ -→▪David Johnson▪Dejvid Džonson▪Дејвид Џонсон▪ - _izvor→David Johnson▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Džonsona▪ - d→Dejvidu Džonsonu▪ - g→Dejvida Džonsona▪ - i→Dejvidom Džonsonom▪ - l→Dejvidu Džonsonu▪ - n→Dejvid Džonson▪ - ▪ -→▪David Konerding▪Dejvid Konerding▪Дејвид Конердинг▪ - _izvor→David Konerding▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Konerdinga▪ - d→Dejvidu Konerdingu▪ - g→Dejvida Konerdinga▪ - i→Dejvidom Konerdingom▪ - l→Dejvidu Konerdingu▪ - n→Dejvid Konerding▪ - ▪ -→▪David Nolden▪Давид Нолден▪ - _izvor→David Nolden▪ - _rod→u▪ - a→Davida Noldena▪ - d→Davidu Noldenu▪ - g→Davida Noldena▪ - i→Davidom Noldenom▪ - l→Davidu Noldenu▪ - n→David Nolden▪ - ▪ -→▪David Palser▪Dejvid Palser▪Дејвид Палсер▪ - _izvor→David Palser▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Palsera▪ - d→Dejvidu Palseru▪ - g→Dejvida Palsera▪ - i→Dejvidom Palserom▪ - l→Dejvidu Palseru▪ - n→Dejvid Palser▪ - ▪ -→▪David Powell▪Dejvid Pauel▪Дејвид Пауел▪ - _izvor→David Powell▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Pauela▪ - d→Dejvidu Pauelu▪ - g→Dejvida Pauela▪ - i→Dejvidom Pauelom▪ - l→Dejvidu Pauelu▪ - n→Dejvid Pauel▪ - ▪ -→▪David Roth▪Dejvid Rot▪Дејвид Рот▪ - _izvor→David Roth▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Rota▪ - d→Dejvidu Rotu▪ - g→Dejvida Rota▪ - i→Dejvidom Rotom▪ - l→Dejvidu Rotu▪ - n→Dejvid Rot▪ - ▪ -→▪David Rugge▪Dejvid Ragi▪Дејвид Раги▪ - _izvor→David Rugge▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Ragija▪ - d→Dejvidu Ragiju▪ - g→Dejvida Ragija▪ - i→Dejvidom Ragijem▪ - l→Dejvidu Ragiju▪ - n→Dejvid Ragi▪ - ▪ -→▪David Singmaster▪Dejvid Singmaster▪Дејвид Сингмастер▪ - _izvor→David Singmaster▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Singmastera▪ - d→Dejvidu Singmasteru▪ - g→Dejvida Singmastera▪ - i→Dejvidom Singmasterom▪ - l→Dejvidu Singmasteru▪ - n→Dejvid Singmaster▪ - ▪ -→▪David Sweet▪Dejvid Svit▪Дејвид Свит▪ - _izvor→David Sweet▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Svita▪ - d→Dejvidu Svitu▪ - g→Dejvida Svita▪ - i→Dejvidom Svitom▪ - l→Dejvidu Svitu▪ - n→Dejvid Svit▪ - ▪ -→▪David Tristram▪Dejvid Tristram▪Дејвид Тристрам▪ - _izvor→David Tristram▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Tristrama▪ - d→Dejvidu Tristramu▪ - g→Dejvida Tristrama▪ - i→Dejvidom Tristramom▪ - l→Dejvidu Tristramu▪ - n→Dejvid Tristram▪ - ▪ -→▪David Vignoni▪David Vinjoni▪Давид Вињони▪ - _izvor→David Vignoni▪ - _rod→u▪ - a→Davida Vinjonija▪ - d→Davidu Vinjoniju▪ - g→Davida Vinjonija▪ - i→Davidom Vinjonijem▪ - l→Davidu Vinjoniju▪ - n→David Vinjoni▪ - ▪ -→▪David Wald▪Dejvid Vald▪Дејвид Валд▪ - _izvor→David Wald▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Valda▪ - d→Dejvidu Valdu▪ - g→Dejvida Valda▪ - i→Dejvidom Valdom▪ - l→Dejvidu Valdu▪ - n→Dejvid Vald▪ - ▪ -→▪David White▪Dejvid Vajt▪Дејвид Вајт▪ - _izvor→David White▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Vajta▪ - d→Dejvidu Vajtu▪ - g→Dejvida Vajta▪ - i→Dejvidom Vajtom▪ - l→Dejvidu Vajtu▪ - n→Dejvid Vajt▪ - ▪ -→▪Davide Betio▪Davide Bettio▪Давиде Бетио▪ - _izvor→Davide Bettio▪ - _rod→u▪ - a→Davida Betija▪ - d→Davidu Betiju▪ - g→Davida Betija▪ - i→Davidom Betijom▪ - l→Davidu Betiju▪ - n→Davide Betio▪ - ▪ -→▪Davide Gianforte▪Davide Đanforte▪Давиде Ђанфорте▪ - _izvor→Davide Gianforte▪ - _rod→u▪ - a→Davida Đanfortea▪ - d→Davidu Đanforteu▪ - g→Davida Đanfortea▪ - i→Davidom Đanforteom▪ - l→Davidu Đanforteu▪ - n→Davide Đanforte▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu▪Dawit Alemayehu▪Давит Алемајеху▪ - _izvor→Dawit Alemayehu▪ - _rod→u▪ - a→Davita Alemajehua▪ - d→Davitu Alemajehuu▪ - g→Davita Alemajehua▪ - i→Davitom Alemajehuom▪ - l→Davitu Alemajehuu▪ - n→Davit Alemajehu▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu, Martin Koler▪Dawit Alemayehu, Martin Koller▪Давит Алемајеху, Мартин Колер▪ - _izvor→Dawit Alemayehu, Martin Koller▪ - _rod→u▪ - a→Davita Alemajehua, Martina Kolera▪ - d→Davitu Alemajehuu, Martinu Koleru▪ - g→Davita Alemajehua, Martina Kolera▪ - i→Davitom Alemajehuom, Martinom Kolerom▪ - l→Davitu Alemajehuu, Martinu Koleru▪ - n→Davit Alemajehu, Martin Koler▪ - ▪ -→▪Debconf▪Дебконф▪ - _izvor→Debconf▪ - _rod→m▪ - a→Debconf▪ - d→Debconfu▪ - g→Debconfa▪ - i→Debconfom▪ - l→Debconfu▪ - n→Debconf▪ - ▪ -→▪Debconf KDE▪Debconf za KDE▪Дебконф за КДЕ▪ - _izvor→Debconf KDE▪ - _rod→m▪ - a→Debconf za KDE▪ - d→Debconfu za KDE▪ - g→Debconfa za KDE▪ - i→Debconfom za KDE▪ - l→Debconfu za KDE▪ - n→Debconf za KDE▪ - ▪ -→▪Debian▪Дебијан▪ - _izvor→Debian▪ - _rod→m▪ - a→Debian▪ - d→Debianu▪ - g→Debiana▪ - i→Debianom▪ - l→Debianu▪ - n→Debian▪ - ▪ -→▪Debian BTS Bug Search▪Debianova baza grešaka▪Дебијанова база грешака▪ - _izvor→Debian BTS Bug Search▪ - _rod→ž▪ - a→Debianova bazu grešaka▪ - d→Debianovim bazi grešaka▪ - g→Debianovih baze grešaka▪ - i→Debianovim bazom grešaka▪ - l→Debianovim bazi grešaka▪ - n→Debianova baza grešaka▪ - ▪ -→▪Debian Backports Search▪Debianovi bekportovi▪Дебијанови бекпортови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Debian Backports Search▪ - _rod→m▪ - a→Debianove bekportove▪ - d→Debianovim bekportovima▪ - g→Debianovih bekportova▪ - i→Debianovim bekportovima▪ - l→Debianovim bekportovima▪ - n→Debianovi bekportovi▪ - ▪ -→▪Debian Changelog▪Debianov dnevnik izmena▪Дебијанов дневник измена▪ - _izvor→Debian Changelog▪ - _rod→m▪ - a→Debianov dnevnik izmena▪ - d→Debianovom dnevniku izmena▪ - g→Debianovog dnevnika izmena▪ - i→Debianovim dnevnikom izmena▪ - l→Debianovom dnevniku izmena▪ - n→Debianov dnevnik izmena▪ - ▪ -→▪Debian Control▪Debianova kontrola▪Дебијанова контрола▪ - _izvor→Debian Control▪ - _rod→ž▪ - a→Debianovu kontrolu▪ - d→Debianovoj kontroli▪ - g→Debianove kontrole▪ - i→Debianovom kontrolom▪ - l→Debianovoj kontroli▪ - n→Debianova kontrola▪ - ▪ -→▪Debian Package Search▪Debianovi paketi▪Дебијанови пакети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Debian Package Search▪ - _rod→m▪ - a→Debianove pakete▪ - d→Debianovim paketima▪ - g→Debianovih paketa▪ - i→Debianovim paketima▪ - l→Debianovim paketima▪ - n→Debianovi paketi▪ - ▪ -→▪Debug Package Installer▪Instalator ispravljačkih paketa▪Инсталатор исправљачких пакета▪ - _izvor→Debug Package Installer▪ - _rod→m▪ - a→Instalator ispravljačkih paketa▪ - d→Instalatoru ispravljačkih paketa▪ - g→Instalatora ispravljačkih paketa▪ - i→Instalatorom ispravljačkih paketa▪ - l→Instalatoru ispravljačkih paketa▪ - n→Instalator ispravljačkih paketa▪ - ▪ -→▪Dec1▪⁠dec▪⁠дец▪ - _izvor→Dec1▪ - _rod→m▪ - a→⁠dec▪ - d→⁠dec▪ - g→⁠dec▪ - i→⁠dec▪ - l→⁠dec▪ - n→⁠dec▪ - ▪ -→▪Dec2▪dec.▪дец.▪ - _izvor→Dec2▪ - _rod→m▪ - a→dec.▪ - d→dec.▪ - g→dec.▪ - i→dec.▪ - l→dec.▪ - n→dec.▪ - ▪ -→▪DecayScreen▪Raspadni ekran▪Распадни екран▪ - _izvor→DecayScreen▪ - _rod→m▪ - a→Raspadni ekran▪ - d→Raspadnom ekranu▪ - g→Raspadnog ekrana▪ - i→Raspadnim ekranom▪ - l→Raspadnom ekranu▪ - n→Raspadni ekran▪ - ▪ -→▪December▪decembar▪децембар▪ - _izvor→December▪ - _rod→m▪ - a→decembar▪ - d→decembru▪ - g→decembra▪ - i→decembrom▪ - l→decembru▪ - n→decembar▪ - ▪ -→▪Declarative Toolbox▪Deklarativna alatnica▪Декларативна алатница▪ - _izvor→Declarative Toolbox▪ - _rod→ž▪ - a→Deklarativnu alatnicu▪ - d→Deklarativnoj alatnici▪ - g→Deklarativne alatnice▪ - i→Deklarativnom alatnicom▪ - l→Deklarativnoj alatnici▪ - n→Deklarativna alatnica▪ - ▪ -→▪Deco▪Deko▪Деко▪ - _izvor→Deco▪ - _rod→m▪ - a→Deko▪ - d→Dekou▪ - g→Dekoa▪ - i→Dekoom▪ - l→Dekou▪ - n→Deko▪ - ▪ -→▪Deepak Sarda▪Dipak Sarda▪Дипак Сарда▪ - _izvor→Deepak Sarda▪ - _rod→u▪ - a→Dipaka Sardu▪ - d→Dipaku Sardi▪ - g→Dipaka Sarde▪ - i→Dipakom Sardom▪ - l→Dipaku Sardi▪ - n→Dipak Sarda▪ - ▪ -→▪Default Plasma Animator▪podrazumevani plasma animator▪podrazumijevani plasma animator▪подразумевани плазма аниматор▪подразумијевани плазма аниматор▪ - _izvor→Default Plasma Animator▪ - _rod→m▪ - a→podrazumijevani plasma animator▪ - d→podrazumijevanom plasma animatoru▪ - g→podrazumijevanog plasma animatora▪ - i→podrazumijevanim plasma animatorom▪ - l→podrazumijevanom plasma animatoru▪ - n→podrazumijevani plasma animator▪ - ▪ -→▪Deftone Stylus▪Дефтон стилус▪ - _izvor→Deftone Stylus▪ - _rod→m▪ - a→Deftone Stylus▪ - d→Deftoneu Stylusu▪ - g→Deftonea Stylusa▪ - i→Deftoneom Stylusom▪ - l→Deftoneu Stylusu▪ - n→Deftone Stylus▪ - ▪ -→▪DejaVu▪Дежави▪ - _izvor→DejaVu▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu▪ - d→DejaVuu▪ - g→DejaVua▪ - i→DejaVuom▪ - l→DejaVuu▪ - n→DejaVu▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans▪DejaVu sans▪Дежави санс▪ - _izvor→DejaVu Sans▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans▪ - d→DejaVuu sans▪ - g→DejaVua sans▪ - i→DejaVuom sans▪ - l→DejaVuu sans▪ - n→DejaVu sans▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Condensed▪DejaVu sans zgusnuti▪Дежави санс згуснути▪ - _izvor→DejaVu Sans Condensed▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans zgusnuti▪ - d→DejaVuu sans zgusnutom▪ - g→DejaVua sans zgusnutog▪ - i→DejaVuom sans zgusnutim▪ - l→DejaVuu sans zgusnutom▪ - n→DejaVu sans zgusnuti▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Light▪DejaVu sans laki▪Дежави санс лаки▪ - _izvor→DejaVu Sans Light▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans laki▪ - d→DejaVuu sans lakom▪ - g→DejaVua sans lakog▪ - i→DejaVuom sans lakim▪ - l→DejaVuu sans lakom▪ - n→DejaVu sans laki▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Mono▪DejaVu sans‑mono▪Дежави санс‑моно▪ - _izvor→DejaVu Sans Mono▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans‑mono▪ - d→DejaVuu sans‑mono▪ - g→DejaVua sans‑mono▪ - i→DejaVuom sans‑mono▪ - l→DejaVuu sans‑mono▪ - n→DejaVu sans‑mono▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif▪DejaVu serif▪Дежави сериф▪ - _izvor→DejaVu Serif▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu serif▪ - d→DejaVuu serif▪ - g→DejaVua serif▪ - i→DejaVuom serif▪ - l→DejaVuu serif▪ - n→DejaVu serif▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif Condensed▪DejaVu serif zgusnuti▪Дежави сериф згуснути▪ - _izvor→DejaVu Serif Condensed▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu serif zgusnuti▪ - d→DejaVuu serif zgusnutom▪ - g→DejaVua serif zgusnutog▪ - i→DejaVuom serif zgusnutim▪ - l→DejaVuu serif zgusnutom▪ - n→DejaVu serif zgusnuti▪ - ▪ -→▪Del▪ - _izvor→Del▪ - _rod→m▪ - a→Del▪ - d→Delu▪ - g→Dela▪ - i→Delom▪ - l→Delu▪ - n→Del▪ - ▪ -→▪Delete▪ - _izvor→Delete▪ - _rod→m▪ - a→Delete▪ - d→Deleteu▪ - g→Deletea▪ - i→Deleteom▪ - l→Deleteu▪ - n→Delete▪ - ▪ -→▪Delicious▪Делишус▪ - _izvor→Delicious▪ - _rod→m▪ - a→Delicious▪ - d→Deliciousu▪ - g→Deliciousa▪ - i→Deliciousom▪ - l→Deliciousu▪ - n→Delicious▪ - ▪ -→▪Delotvorni C++▪Effective C++▪Делотворни Ц++▪ - _izvor→Effective C++▪ - _rod→u▪ - a→Delotvorni C++▪ - d→Delotvornom C++u▪ - g→Delotvornog C++a▪ - i→Delotvornim C++om▪ - l→Delotvornom C++u▪ - n→Delotvorni C++▪ - ▪ -→▪Delphine▪Делфине▪ - _izvor→Delphine▪ - _rod→m▪ - a→Delphine▪ - d→Delphineu▪ - g→Delphinea▪ - i→Delphineom▪ - l→Delphineu▪ - n→Delphine▪ - ▪ -→▪Delta Hey Max Nine▪Делта хеј макс најн▪ - _izvor→Delta Hey Max Nine▪ - _rod→m▪ - a→Delta Hey Max Nine▪ - d→Delta Hey Max Nineu▪ - g→Delta Hey Max Ninea▪ - i→Delta Hey Max Nineom▪ - l→Delta Hey Max Nineu▪ - n→Delta Hey Max Nine▪ - ▪ -→▪Deluxe▪Делукс▪ - _izvor→Deluxe▪ - _rod→m▪ - a→Deluxe▪ - d→Deluxeu▪ - g→Deluxea▪ - i→Deluxeom▪ - l→Deluxeu▪ - n→Deluxe▪ - ▪ -→▪Delvin▪Delwyn▪Делвин▪ - _izvor→Delwyn▪ - _rod→m▪ - a→Delvin▪ - d→Delvinu▪ - g→Delvina▪ - i→Delvinom▪ - l→Delvinu▪ - n→Delvin▪ - ▪ -→▪Demon▪Демон▪ - _izvor→Demon▪ - _rod→m▪ - a→Demon▪ - d→Demonu▪ - g→Demona▪ - i→Demonom▪ - l→Demonu▪ - n→Demon▪ - ▪ -→▪Demos▪demoi▪демои▪ - _broj→k▪ - _izvor→Demos▪ - _rod→m▪ - a→demoe▪ - d→demoima▪ - g→demoa▪ - i→demoima▪ - l→demoima▪ - n→demoi▪ - ▪ -→▪Dendritic Voltage▪Dendritska voltaža▪Дендритска волтажа▪ - _izvor→Dendritic Voltage▪ - _rod→ž▪ - a→Dendritsku voltažu▪ - d→Dendritskoj voltaži▪ - g→Dendritske voltaže▪ - i→Dendritskom voltažom▪ - l→Dendritskoj voltaži▪ - n→Dendritska voltaža▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis Carl▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis Carl▪ - _rod→u▪ - a→Denija Karla Robidua▪ - d→Deniju Karlu Robiduu▪ - g→Denija Karla Robidua▪ - i→Denijem Karlom Robiduom▪ - l→Deniju Karlu Robiduu▪ - n→Deni Karl Robidu▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis-Carl Robidoux▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis-Carl Robidoux▪ - _rod→u▪ - a→Denija Karla Robidua▪ - d→Deniju Karlu Robiduu▪ - g→Denija Karla Robidua▪ - i→Denijem Karlom Robiduom▪ - l→Deniju Karlu Robiduu▪ - n→Deni Karl Robidu▪ - ▪ -→▪Denis Jansen▪Dennis Jansen▪Денис Јансен▪ - _izvor→Dennis Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Jansena▪ - d→Denisu Jansenu▪ - g→Denisa Jansena▪ - i→Denisom Jansenom▪ - l→Denisu Jansenu▪ - n→Denis Jansen▪ - ▪ -→▪Denis Kupljakov▪Denis Kuplyakov▪Денис Купляков▪Денис Купљаков▪ - _izvor→Denis Kuplяkov▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Kupljakova▪ - d→Denisu Kupljakovu▪ - g→Denisa Kupljakova▪ - i→Denisom Kupljakovom▪ - l→Denisu Kupljakovu▪ - n→Denis Kupljakov▪ - ▪ -→▪Denis Ninhiser▪Dennis Nienhüser▪Денис Нинхисер▪ - _izvor→Dennis Nienhüser▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Ninhisera▪ - d→Denisu Ninhiseru▪ - g→Denisa Ninhisera▪ - i→Denisom Ninhiserom▪ - l→Denisu Ninhiseru▪ - n→Denis Ninhiser▪ - ▪ -→▪Denis Perchine▪Denis Peršin▪Денис Першин▪ - _izvor→Denis Peršin▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Peršina▪ - d→Denisu Peršinu▪ - g→Denisa Peršina▪ - i→Denisom Peršinom▪ - l→Denisu Peršinu▪ - n→Denis Peršin▪ - ▪ -→▪Deportees▪Deportovani▪Депортовани▪ - _broj→k▪ - _izvor→Deportees▪ - _rod→m▪ - a→Deportovane▪ - d→Deportovanima▪ - g→Deportovana▪ - i→Deportovanima▪ - l→Deportovanima▪ - n→Deportovani▪ - ▪ -→▪Derek Džensen▪Derek Jensen▪Дерек Џенсен▪ - _izvor→Derek Jensen▪ - _rod→u▪ - a→Dereka Džensena▪ - d→Dereku Džensenu▪ - g→Dereka Džensena▪ - i→Derekom Džensenom▪ - l→Dereku Džensenu▪ - n→Derek Džensen▪ - ▪ -→▪Derek Nelson▪Дерек Нелсон▪ - _izvor→Derek Nelson▪ - _rod→u▪ - a→Dereka Nelsona▪ - d→Dereku Nelsonu▪ - g→Dereka Nelsona▪ - i→Derekom Nelsonom▪ - l→Dereku Nelsonu▪ - n→Derek Nelson▪ - ▪ -→▪DeskJet▪дескџет▪ - _izvor→DeskJet▪ - _rod→m▪ - a→DeskJet▪ - d→DeskJetu▪ - g→DeskJeta▪ - i→DeskJetom▪ - l→DeskJetu▪ - n→DeskJet▪ - ▪ -→▪Desktop▪⁠površ▪⁠површ▪ - _izvor→Desktop▪ - _rod→ž▪ - a→⁠površ▪ - d→⁠površi▪ - g→⁠površi▪ - i→⁠površi▪ - l→⁠površi▪ - n→⁠površ▪ - ▪ -→▪Desktop Activity▪aktivnost površi▪активност површи▪ - _izvor→Desktop Activity▪ - _rod→ž▪ - a→aktivnost površi▪ - d→aktivnosti površi▪ - g→aktivnosti površi▪ - i→aktivnošću površi▪ - l→aktivnosti površi▪ - n→aktivnost površi▪ - ▪ -→▪Desktop Dashboard▪instrument-tabla površi▪инструмент-табла површи▪ - _izvor→Desktop Dashboard▪ - _rod→ž▪ - a→instrument-tablu površi▪ - d→instrument-tabli površi▪ - g→instrument-table površi▪ - i→instrument-tablom površi▪ - l→instrument-tabli površi▪ - n→instrument-tabla površi▪ - ▪ -→▪Desktop Search▪pretraga radne površi▪претрага радне површи▪ - _izvor→Desktop Search▪ - _rod→ž▪ - a→pretragu radne površi▪ - d→pretrazi radne površi▪ - g→pretrage radne površi▪ - i→pretragom radne površi▪ - l→pretrazi radne površi▪ - n→pretraga radne površi▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions▪sesije radne površi▪сесије радне површи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Desktop Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→sesije radne površi▪ - d→sesijama radne površi▪ - g→sesija radne površi▪ - i→sesijama radne površi▪ - l→sesijama radne površi▪ - n→sesije radne površi▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions Runner▪izvođač sesija radne površi▪извођач сесија радне површи▪ - _izvor→Desktop Sessions Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač sesija radne površi▪ - d→izvođaču sesija radne površi▪ - g→izvođača sesija radne površi▪ - i→izvođačem sesija radne površi▪ - l→izvođaču sesija radne površi▪ - n→izvođač sesija radne površi▪ - ▪ -→▪Desmond Daignault▪Dezmond Dajgnolt▪Дезмонд Дајгнолт▪ - _izvor→Desmond Daignault▪ - _rod→u▪ - a→Dezmonda Dajgnolta▪ - d→Dezmondu Dajgnoltu▪ - g→Dezmonda Dajgnolta▪ - i→Dezmondom Dajgnoltom▪ - l→Dezmondu Dajgnoltu▪ - n→Dezmond Dajgnolt▪ - ▪ -→▪Desno▪Right▪десно▪ - _izvor→Right▪ - _rod→m▪ - a→Desno▪ - d→Desno▪ - g→Desno▪ - i→Desno▪ - l→Desno▪ - n→Desno▪ - ▪ -→▪Developer Tools▪Development Tools▪razvojne alatke▪развојне алатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Developer Tools▪ - _rod→ž▪ - a→razvojne alatke▪ - d→razvojnim alatkama▪ - g→razvojnih alatka▪ - i→razvojnim alatkama▪ - l→razvojnim alatkama▪ - n→razvojne alatke▪ - ▪ -→▪Device Information▪podaci o uređajima▪подаци о уређајима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Device Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o uređajima▪ - d→podacima o uređajima▪ - g→podataka o uređajima▪ - i→podacima o uređajima▪ - l→podacima o uređajima▪ - n→podaci o uređajima▪ - ▪ -→▪Device Notifier▪izveštavač o uređajima▪izvještavač o uređajima▪извештавач о уређајима▪извјештавач о уређајима▪ - _izvor→Device Notifier▪ - _rod→m▪ - a→izvještavač o uređajima▪ - d→izvještavaču o uređajima▪ - g→izvještavača o uređajima▪ - i→izvještavačem o uređajima▪ - l→izvještavaču o uređajima▪ - n→izvještavač o uređajima▪ - ▪ -→▪Devices▪uređaji▪уређаји▪ - _broj→k▪ - _izvor→Devices▪ - _rod→m▪ - a→uređaje▪ - d→uređajima▪ - g→uređaja▪ - i→uređajima▪ - l→uređajima▪ - n→uređaji▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, Britanska▪Djevičanska ostrva, Britanska▪Virgin Islands, British▪Девичанска острва, Британска▪Дјевичанска острва, Британска▪ - _broj→k▪ - _izvor→Virgin Islands, British▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Djevičanska ostrva, Britansku▪ - d→Djevičanskim ostrvima, Britanskoj▪ - g→Djevičanskih ostrva, Britanske▪ - i→Djevičanskim ostrvima, Britanskom▪ - l→Djevičanskim ostrvima, Britanskoj▪ - n→Djevičanska ostrva, Britanska▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, SAD▪Djevičanska ostrva, SAD▪Virgin Islands, U.S.▪Девичанска острва, САД▪Дјевичанска острва, САД▪ - _broj→k▪ - _izvor→Virgin Islands, U.S.▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Djevičanska ostrva, SAD▪ - d→Djevičanskim ostrvima, SAD▪ - g→Djevičanskih ostrva, SAD▪ - i→Djevičanskim ostrvima, SAD▪ - l→Djevičanskim ostrvima, SAD▪ - n→Djevičanska ostrva, SAD▪ - ▪ -→▪Devon Doset▪Devon Dossett▪Девон Досет▪ - _izvor→Devon Dossett▪ - _rod→u▪ - a→Devona Doseta▪ - d→Devonu Dosetu▪ - g→Devona Doseta▪ - i→Devonom Dosetom▪ - l→Devonu Dosetu▪ - n→Devon Doset▪ - ▪ -→▪Devpac▪Девпак▪ - _izvor→Devpac▪ - _rod→m▪ - a→Devpac▪ - d→Devpacu▪ - g→Devpaca▪ - i→Devpacom▪ - l→Devpacu▪ - n→Devpac▪ - ▪ -→▪Dečje▪Kids▪Дечје▪ - _izvor→Kids▪ - _rod→ž▪ - a→Dečje▪ - d→Dečjim▪ - g→Dečjih▪ - i→Dečjim▪ - l→Dečjim▪ - n→Dečje▪ - ▪ -→▪DiSEqC▪дајсек▪ - _izvor→DiSEqC▪ - _rod→m▪ - a→DiSEqC▪ - d→DiSEqC‑u▪ - g→DiSEqC‑a▪ - i→DiSEqC‑om▪ - l→DiSEqC‑u▪ - n→DiSEqC▪ - ▪ -→▪Dia▪Дија▪ - _izvor→Dia▪ - _rod→ž▪ - a→Diju▪ - d→Diji▪ - g→Dije▪ - i→Dijom▪ - l→Diji▪ - n→Dia▪ - ▪ -→▪Dictionary▪rečnik▪rječnik▪речник▪рјечник▪ - _izvor→Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→rječnik▪ - d→rječniku▪ - g→rječnika▪ - i→rječnikom▪ - l→rječniku▪ - n→rječnik▪ - ▪ -→▪Dictionary Data Engine▪datomotor rečnika▪datomotor rječnika▪датомотор речника▪датомотор рјечника▪ - _izvor→Dictionary Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor rječnika▪ - d→datomotoru rječnika▪ - g→datomotora rječnika▪ - i→datomotorom rječnika▪ - l→datomotoru rječnika▪ - n→datomotor rječnika▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - _izvor→Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪ - _rod→m▪ - a→Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪ - d→Rečniku Galicijske akademije (RAG)▪ - g→Rečnika Galicijske akademije (RAG)▪ - i→Rečnikom Galicijske akademije (RAG)▪ - l→Rečniku Galicijske akademije (RAG)▪ - n→Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪Rečnik Španske akademije (RAE)▪Rječnik Španske akademije (RAE)▪Речник Шпанске академије (РАЕ)▪Рјечник Шпанске академије (РАЕ)▪ - _izvor→Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪ - _rod→m▪ - a→Rječnik Španske akademije (RAE)▪ - d→Rječniku Španske akademije (RAE)▪ - g→Rječnika Španske akademije (RAE)▪ - i→Rječnikom Španske akademije (RAE)▪ - l→Rječniku Španske akademije (RAE)▪ - n→Rječnik Španske akademije (RAE)▪ - ▪ -→▪Die Nasty▪Umri gadno▪Умри гадно▪ - _izvor→Die Nasty▪ - _rod→m▪ - a→Umri gadno▪ - d→Umri gadno▪ - g→Umri gadno▪ - i→Umri gadno▪ - l→Umri gadno▪ - n→Umri gadno▪ - ▪ -→▪Diego Casella▪Dijego Kasela▪Дијего Касела▪ - _izvor→Diego Casella▪ - _rod→u▪ - a→Dijega Kaselu▪ - d→Dijegu Kaseli▪ - g→Dijega Kasele▪ - i→Dijegom Kaselom▪ - l→Dijegu Kaseli▪ - n→Dijego Kasela▪ - ▪ -→▪Diego R. Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego R. Brogna▪ - _rod→u▪ - a→Dijega Rosarija Bronju▪ - d→Dijegu Rosariju Bronji▪ - g→Dijega Rosarija Bronje▪ - i→Dijegom Rosarijom Bronjom▪ - l→Dijegu Rosariju Bronji▪ - n→Dijego Rosario Bronja▪ - ▪ -→▪Diego Rosario Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego Rosario Brogna▪ - _rod→u▪ - a→Dijega Rosarija Bronju▪ - d→Dijegu Rosariju Bronji▪ - g→Dijega Rosarija Bronje▪ - i→Dijegom Rosarijom Bronjom▪ - l→Dijegu Rosariju Bronji▪ - n→Dijego Rosario Bronja▪ - ▪ -→▪Diff▪diff▪диф▪ - _izvor→Diff▪ - _rod→m▪ - a→diff▪ - d→diffu▪ - g→diffa▪ - i→diffom▪ - l→diffu▪ - n→diff▪ - ▪ -→▪Dig▪Digg▪Диг▪ - _izvor→Digg▪ - _rod→m▪ - a→Dig▪ - d→Digu▪ - g→Diga▪ - i→Digom▪ - l→Digu▪ - n→Dig▪ - ▪ -→▪Digia▪Дигија▪ - _izvor→Digia▪ - _rod→ž▪ - a→Digiju▪ - d→Digiji▪ - g→Digije▪ - i→Digijom▪ - l→Digiji▪ - n→Digia▪ - ▪ -→▪Digikam▪Дигикам▪ - _izvor→Digikam▪ - _rod→m▪ - a→Digikam▪ - d→Digikamu▪ - g→Digikama▪ - i→Digikamom▪ - l→Digikamu▪ - n→Digikam▪ - ▪ -→▪Digital▪Диџитал▪ - _izvor→Digital▪ - _rod→m▪ - a→Digital▪ - d→Digitalu▪ - g→Digitala▪ - i→Digitalom▪ - l→Digitalu▪ - n→Digital▪ - ▪ -→▪Digital Clock▪digitalni sat▪дигитални сат▪ - _izvor→Digital Clock▪ - _rod→m▪ - a→digitalni sat▪ - d→digitalnom satu▪ - g→digitalnog sata▪ - i→digitalnim satom▪ - l→digitalnom satu▪ - n→digitalni sat▪ - ▪ -→▪Digital Object Identifier▪Digitalni identifikator objekata▪Дигитални идентификатор објеката▪ - _izvor→Digital Object Identifier▪ - _rod→m▪ - a→Digitalni identifikator objekata▪ - d→Digitalnom identifikatoru objekata▪ - g→Digitalnog identifikatora objekata▪ - i→Digitalnim identifikatorom objekata▪ - l→Digitalnom identifikatoru objekata▪ - n→Digitalni identifikator objekata▪ - ▪ -→▪Dilbert▪Дилберт▪ - _izvor→Dilbert▪ - _rod→m▪ - a→Dilbert▪ - d→Dilbertu▪ - g→Dilberta▪ - i→Dilbertom▪ - l→Dilbertu▪ - n→Dilbert▪ - ▪ -→▪Dima Rogozin▪Дима Рогозин▪ - _izvor→Dima Rogozin▪ - _rod→u▪ - a→Dimu Rogozina▪ - d→Dimi Rogozinu▪ - g→Dime Rogozina▪ - i→Dimom Rogozinom▪ - l→Dimi Rogozinu▪ - n→Dima Rogozin▪ - ▪ -→▪Dimitrios Christidis▪Dimitrios Hristidis▪Δημήτριος Χρηστίδης▪Димитриос Христидис▪ - _izvor→Δημήτριος Χρηστίδης▪ - _rod→u▪ - a→Dimitriosa Hristidisa▪ - d→Dimitriosu Hristidisu▪ - g→Dimitriosa Hristidisa▪ - i→Dimitriosom Hristidisom▪ - l→Dimitriosu Hristidisu▪ - n→Dimitrios Hristidis▪ - ▪ -→▪Dingbati▪Dingbats▪Дингбати▪ - _broj→k▪ - _izvor→Dingbats▪ - _rod→m▪ - a→Dingbate▪ - d→Dingbatima▪ - g→Dingbata▪ - i→Dingbatima▪ - l→Dingbatima▪ - n→Dingbati▪ - ▪ -→▪Direct Connect▪Дајректконект▪ - _izvor→Direct Connect▪ - _rod→m▪ - a→Direct Connect▪ - d→Direct Connectu▪ - g→Direct Connecta▪ - i→Direct Connectom▪ - l→Direct Connectu▪ - n→Direct Connect▪ - ▪ -→▪Direct3D▪дајрект3Д▪ - _izvor→Direct3D▪ - _rod→m▪ - a→Direct3D▪ - d→Direct3Du▪ - g→Direct3Da▪ - i→Direct3Dom▪ - l→Direct3Du▪ - n→Direct3D▪ - ▪ -→▪DirectDraw▪Дајректдроу▪ - _izvor→DirectDraw▪ - _rod→m▪ - a→DirectDraw▪ - d→DirectDrawu▪ - g→DirectDrawa▪ - i→DirectDrawom▪ - l→DirectDrawu▪ - n→DirectDraw▪ - ▪ -→▪DirectMedia▪Дајректмедија▪ - _izvor→DirectMedia▪ - _rod→ž▪ - a→DirectMediju▪ - d→DirectMediji▪ - g→DirectMedije▪ - i→DirectMedijom▪ - l→DirectMediji▪ - n→DirectMedia▪ - ▪ -→▪DirectShow▪Дајректшоу▪ - _izvor→DirectShow▪ - _rod→m▪ - a→DirectShow▪ - d→DirectShowu▪ - g→DirectShowa▪ - i→DirectShowom▪ - l→DirectShowu▪ - n→DirectShow▪ - ▪ -→▪DirectShow9▪DirectShow‑9▪Дајректшоу‑9▪ - _izvor→DirectShow9▪ - _rod→m▪ - a→DirectShow‑9▪ - d→DirectShowu‑9▪ - g→DirectShowa‑9▪ - i→DirectShowom‑9▪ - l→DirectShowu‑9▪ - n→DirectShow‑9▪ - ▪ -→▪DirectX▪дајректекс▪ - _izvor→DirectX▪ - _rod→m▪ - a→DirectX▪ - d→DirectXu▪ - g→DirectXa▪ - i→DirectXom▪ - l→DirectXu▪ - n→DirectX▪ - ▪ -→▪Dirk Cigelmajer▪Dirk Ziegelmeier▪Дирк Цигелмајер▪ - _izvor→Dirk Ziegelmeier▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Cigelmajera▪ - d→Dirku Cigelmajeru▪ - g→Dirka Cigelmajera▪ - i→Dirkom Cigelmajerom▪ - l→Dirku Cigelmajeru▪ - n→Dirk Cigelmajer▪ - ▪ -→▪Dirk Derflinger▪Dirk Dörflinger▪Дирк Дерфлингер▪ - _izvor→Dirk Dörflinger▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Derflingera▪ - d→Dirku Derflingeru▪ - g→Dirka Derflingera▪ - i→Dirkom Derflingerom▪ - l→Dirku Derflingeru▪ - n→Dirk Derflinger▪ - ▪ -→▪Dirk Eschler▪Dirk Ešler▪Дирк Ешлер▪ - _izvor→Dirk Eschler▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Ešlera▪ - d→Dirku Ešleru▪ - g→Dirka Ešlera▪ - i→Dirkom Ešlerom▪ - l→Dirku Ešleru▪ - n→Dirk Ešler▪ - ▪ -→▪Dirk Fersterling▪Dirk Försterling▪Дирк Ферстерлинг▪ - _izvor→Dirk Försterling▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Fersterlinga▪ - d→Dirku Fersterlingu▪ - g→Dirka Fersterlinga▪ - i→Dirkom Fersterlingom▪ - l→Dirku Fersterlingu▪ - n→Dirk Fersterling▪ - ▪ -→▪Dirk Lajfeld▪Dirk Leifeld▪Дирк Лајфелд▪ - _izvor→Dirk Leifeld▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Lajfelda▪ - d→Dirku Lajfeldu▪ - g→Dirka Lajfelda▪ - i→Dirkom Lajfeldom▪ - l→Dirku Lajfeldu▪ - n→Dirk Lajfeld▪ - ▪ -→▪Dirk Miler▪Dirk Müller▪Дирк Милер▪ - _izvor→Dirk Müller▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Milera▪ - d→Dirku Mileru▪ - g→Dirka Milera▪ - i→Dirkom Milerom▪ - l→Dirku Mileru▪ - n→Dirk Miler▪ - ▪ -→▪Dirk Staneker▪Dirk Štaneker▪Дирк Штанекер▪ - _izvor→Dirk Staneker▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Štanekera▪ - d→Dirku Štanekeru▪ - g→Dirka Štanekera▪ - i→Dirkom Štanekerom▪ - l→Dirku Štanekeru▪ - n→Dirk Štaneker▪ - ▪ -→▪DirtyBakersDozen▪Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - _izvor→DirtyBakersDozen▪ - _rod→m▪ - a→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - d→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - g→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - i→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - l→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - n→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - ▪ -→▪Discogs▪Дискогс▪ - _izvor→Discogs▪ - _rod→m▪ - a→Discogs▪ - d→Discogsu▪ - g→Discogsa▪ - i→Discogsom▪ - l→Discogsu▪ - n→Discogs▪ - ▪ -→▪Discover▪Otkrivač▪Oткривач▪ - _izvor→Discover▪ - _rod→m▪ - a→Otkrivač▪ - d→Otkrivaču▪ - g→Otkrivača▪ - i→Otkrivačem▪ - l→Otkrivaču▪ - n→Otkrivač▪ - ▪ -→▪Discovery▪Otkriće▪Откриће▪ - _izvor→Discovery▪ - _rod→s▪ - a→Otkriće▪ - d→Otkriću▪ - g→Otkrića▪ - i→Otkrićem▪ - l→Otkriću▪ - n→Otkriće▪ - ▪ -→▪Discrete▪Diskretno▪Дискретно▪ - _izvor→Discrete▪ - _rod→s▪ - a→Diskretno▪ - d→Diskretnom▪ - g→Diskretnog▪ - i→Diskretnim▪ - l→Diskretnom▪ - n→Diskretno▪ - ▪ -→▪Distiller▪Дистилер▪ - _izvor→Distiller▪ - _rod→m▪ - a→Distiller▪ - d→Distilleru▪ - g→Distillera▪ - i→Distillerom▪ - l→Distilleru▪ - n→Distiller▪ - ▪ -→▪Distort▪Izobličenje▪Изобличење▪ - _izvor→Distort▪ - _rod→s▪ - a→Izobličenje▪ - d→Izobličenju▪ - g→Izobličenja▪ - i→Izobličenjem▪ - l→Izobličenju▪ - n→Izobličenje▪ - ▪ -→▪Distraction▪zezalice▪зезалице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Distraction▪ - _rod→ž▪ - a→zezalice▪ - d→zezalicama▪ - g→zezalica▪ - i→zezalicama▪ - l→zezalicama▪ - n→zezalice▪ - ▪ -→▪DivX▪дивИкс▪ - _izvor→DivX▪ - _rod→m▪ - a→DivX▪ - d→DivX‑u▪ - g→DivX‑a▪ - i→DivX‑om▪ - l→DivX‑u▪ - n→DivX▪ - ▪ -→▪Dizajner formulara▪FormDesigner▪Дизајнер формулара▪ - _izvor→FormDesigner▪ - _rod→m▪ - a→Dizajner formulara▪ - d→Dizajneru formulara▪ - g→Dizajnera formulara▪ - i→Dizajnerom formulara▪ - l→Dizajneru formulara▪ - n→Dizajner formulara▪ - ▪ -→▪DjVu▪ДјВу▪ - _izvor→DjVu▪ - _rod→m▪ - a→DjVu▪ - d→DjVuu▪ - g→DjVua▪ - i→DjVuom▪ - l→DjVuu▪ - n→DjVu▪ - ▪ -→▪DjVuLibre▪ДјВу‑либре▪ - _izvor→DjVuLibre▪ - _rod→m▪ - a→DjVuLibre▪ - d→DjVuLibreu▪ - g→DjVuLibrea▪ - i→DjVuLibreom▪ - l→DjVuLibreu▪ - n→DjVuLibre▪ - ▪ -→▪Django▪Ђанго▪ - _izvor→Django▪ - _rod→m▪ - a→Django▪ - d→Djangu▪ - g→Djanga▪ - i→Djangom▪ - l→Djangu▪ - n→Django▪ - ▪ -→▪Django HTML Template▪Djangov HTML šablon▪Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - _izvor→Django HTML Template▪ - _rod→m▪ - a→Djangov HTML šablon▪ - d→Djangovom HTML šablonu▪ - g→Djangovog HTML šablona▪ - i→Djangovim HTML šablonom▪ - l→Djangovom HTML šablonu▪ - n→Djangov HTML šablon▪ - ▪ -→▪Djibouti▪Džibuti▪Џибути▪ - _izvor→Djibouti▪ - _rod→m▪ - a→Džibuti▪ - d→Džibutiju▪ - g→Džibutija▪ - i→Džibutijem▪ - l→Džibutiju▪ - n→Džibuti▪ - ▪ -→▪Dmitrij Bugaj▪Dmitry A. Bugay▪Дмитрий А. Бугай▪Дмитриј Бугај▪ - _izvor→Dmitriй A. Bugaй▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Bugaja▪ - d→Dmitriju Bugaju▪ - g→Dmitrija Bugaja▪ - i→Dmitrijem Bugajem▪ - l→Dmitriju Bugaju▪ - n→Dmitrij Bugaj▪ - ▪ -→▪Dmitrij Novikov▪Dmitry Novikov▪Дмитрий Новиков▪Дмитриј Новиков▪ - _izvor→Dmitriй Novikov▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Novikova▪ - d→Dmitriju Novikovu▪ - g→Dmitrija Novikova▪ - i→Dmitrijem Novikovom▪ - l→Dmitriju Novikovu▪ - n→Dmitrij Novikov▪ - ▪ -→▪Dmitrij Suzdaljev▪Dmitry Suzdalev▪Дмитрий Суздалев▪Дмитриј Суздаљев▪ - _izvor→Dmitriй Suzdalev▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Suzdaljeva▪ - d→Dmitriju Suzdaljevu▪ - g→Dmitrija Suzdaljeva▪ - i→Dmitrijem Suzdaljevom▪ - l→Dmitriju Suzdaljevu▪ - n→Dmitrij Suzdaljev▪ - ▪ -→▪Dmitrij Černjak▪Dmitry Chernyak▪Дмитрий Черняк▪Дмитриј Черњак▪ - _izvor→Dmitriй Černяk▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Černjaka▪ - d→Dmitriju Černjaku▪ - g→Dmitrija Černjaka▪ - i→Dmitrijem Černjakom▪ - l→Dmitriju Černjaku▪ - n→Dmitrij Černjak▪ - ▪ -→▪DnL▪RTL▪ДнЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→m▪ - a→DnL▪ - d→DnL‑u▪ - g→DnL‑a▪ - i→DnL‑om▪ - l→DnL‑u▪ - n→DnL▪ - ▪ -→▪Do Androids Dream of Electric Sheep▪Sanjaju li androidi električne ovce?▪Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - _izvor→Do Androids Dream of Electric Sheep▪ - _rod→u▪ - a→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - d→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - g→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - i→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - l→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - n→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - ▪ -→▪DoS▪⁠DoS▪⁠ДоС▪ - _izvor→DoS▪ - _rod→m▪ - a→⁠DoS▪ - d→⁠DoS‑u▪ - g→⁠DoS‑a▪ - i→⁠DoS‑om▪ - l→⁠DoS‑u▪ - n→⁠DoS▪ - ▪ -→▪Dobra vremena▪Good Times▪Добра времена▪ - _broj→k▪ - _izvor→Good Times▪ - _rod→s▪ - a→Dobra vremena▪ - d→Dobrim vremenima▪ - g→Dobrih vremena▪ - i→Dobrim vremenima▪ - l→Dobrim vremenima▪ - n→Dobra vremena▪ - ▪ -→▪DocBook▪докбук▪ - _izvor→DocBook▪ - _rod→m▪ - a→DocBook▪ - d→DocBooku▪ - g→DocBooka▪ - i→DocBookom▪ - l→DocBooku▪ - n→DocBook▪ - ▪ -→▪DocBook - The Definitive Guide▪DocBook: konačni vodič▪Докбук: коначни водич▪ - _izvor→DocBook - The Definitive Guide▪ - _rod→m▪ - a→DocBook: konačni vodič▪ - d→DocBooku: konačnom vodiču▪ - g→DocBooka: konačnog vodiča▪ - i→DocBookom: konačnim vodičem▪ - l→DocBooku: konačnom vodiču▪ - n→DocBook: konačni vodič▪ - ▪ -→▪Dockerfile▪докерфајл▪ - _izvor→Dockerfile▪ - _rod→m▪ - a→Dockerfile▪ - d→Dockerfileu▪ - g→Dockerfilea▪ - i→Dockerfileom▪ - l→Dockerfileu▪ - n→Dockerfile▪ - ▪ -→▪Doctor Who▪Doktor Ko▪Доктор Ко▪ - _izvor→Doctor Who▪ - _rod→m▪ - a→Doktor Ko▪ - d→Doktoru Kou▪ - g→Doktora Koa▪ - i→Doktorom Koom▪ - l→Doktoru Kou▪ - n→Doktor Ko▪ - ▪ -→▪Document Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Document Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Pregledač dokumenata▪ - d→Pregledaču dokumenata▪ - g→Pregledača dokumenata▪ - i→Pregledačem dokumenata▪ - l→Pregledaču dokumenata▪ - n→Pregledač dokumenata▪ - ▪ -→▪Dodge▪Доџ▪ - _izvor→Dodge▪ - _rod→m▪ - a→Dodge▪ - d→Dodgeu▪ - g→Dodgea▪ - i→Dodgeom▪ - l→Dodgeu▪ - n→Dodge▪ - ▪ -→▪Dodge Viper▪доџ вајпер▪ - _izvor→Dodge Viper▪ - _rod→m▪ - a→Dodge Viper▪ - d→Dodgeu Viperu▪ - g→Dodgea Vipera▪ - i→Dodgeom Viperom▪ - l→Dodgeu Viperu▪ - n→Dodge Viper▪ - ▪ -→▪Dokument Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Dokument Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Pregledač dokumenata▪ - d→Pregledaču dokumenata▪ - g→Pregledača dokumenata▪ - i→Pregledačem dokumenata▪ - l→Pregledaču dokumenata▪ - n→Pregledač dokumenata▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 3 na vezi▪Qt3 Online Documentation▪Документација КуТ‑а 3 на вези▪ - _izvor→Qt3 Online Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→Dokumentaciju Qt‑a 3 na vezi▪ - d→Dokumentaciji Qt‑a 3 na vezi▪ - g→Dokumentacije Qt‑a 3 na vezi▪ - i→Dokumentacijom Qt‑a 3 na vezi▪ - l→Dokumentaciji Qt‑a 3 na vezi▪ - n→Dokumentacija Qt‑a 3 na vezi▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 4▪Qt4 Documentation▪Документација КуТ‑а 4▪ - _izvor→Qt4 Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→Dokumentaciju Qt‑a 4▪ - d→Dokumentaciji Qt‑a 4▪ - g→Dokumentacije Qt‑a 4▪ - i→Dokumentacijom Qt‑a 4▪ - l→Dokumentaciji Qt‑a 4▪ - n→Dokumentacija Qt‑a 4▪ - ▪ -→▪Dolby▪Долби▪ - _izvor→Dolby▪ - _rod→m▪ - a→Dolby▪ - d→Dolbyju▪ - g→Dolbyja▪ - i→Dolbyjem▪ - l→Dolbyju▪ - n→Dolby▪ - ▪ -→▪Dolby Digital▪долби диџитал▪ - _izvor→Dolby Digital▪ - _rod→m▪ - a→Dolby Digital▪ - d→Dolby Digitalu▪ - g→Dolby Digitala▪ - i→Dolby Digitalom▪ - l→Dolby Digitalu▪ - n→Dolby Digital▪ - ▪ -→▪Dole▪Down▪доле▪ - _izvor→Down▪ - _rod→m▪ - a→Dole▪ - d→Dole▪ - g→Dole▪ - i→Dole▪ - l→Dole▪ - n→Dole▪ - ▪ -→▪Dolores Almansa▪Долорес Алманса▪ - _izvor→Dolores Almansa▪ - _rod→ž▪ - a→Dolores Almansu▪ - d→Dolores Almansi▪ - g→Dolores Almanse▪ - i→Dolores Almansom▪ - l→Dolores Almansi▪ - n→Dolores Almansa▪ - ▪ -→▪Dolphin▪Делфин▪ - _izvor→Dolphin▪ - _rod→m▪ - a→Dolphin▪ - d→Dolphinu▪ - g→Dolphina▪ - i→Dolphinom▪ - l→Dolphinu▪ - n→Dolphin▪ - ▪ -→▪Domaći maniri▪Domestic Manners▪Домаћи манири▪ - _broj→k▪ - _izvor→Domestic Manners▪ - _rod→m▪ - a→Domaće manire▪ - d→Domaćim manirima▪ - g→Domaćih manira▪ - i→Domaćim manirima▪ - l→Domaćim manirima▪ - n→Domaći maniri▪ - ▪ -→▪Dominica▪Dominika▪Доминика▪ - _izvor→Dominica▪ - _rod→ž▪ - a→Dominiku▪ - d→Dominici▪ - g→Dominike▪ - i→Dominikom▪ - l→Dominici▪ - n→Dominika▪ - ▪ -→▪Dominican Republic▪Dominikanska Republika▪Доминиканска Република▪ - _izvor→Dominican Republic▪ - _rod→ž▪ - a→Dominikansku Republiku▪ - d→Dominikanskoj Republici▪ - g→Dominikanske Republike▪ - i→Dominikanskom Republikom▪ - l→Dominikanskoj Republici▪ - n→Dominikanska Republika▪ - ▪ -→▪Dominik Hauman▪Dominik Haumann▪Доминик Хауман▪ - _izvor→Dominik Haumann▪ - _rod→u▪ - a→Dominika Haumana▪ - d→Dominiku Haumanu▪ - g→Dominika Haumana▪ - i→Dominikom Haumanom▪ - l→Dominiku Haumanu▪ - n→Dominik Hauman▪ - ▪ -→▪Dominik Schmidt▪Dominik Šmit▪Доминик Шмит▪ - _izvor→Dominik Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Dominika Šmita▪ - d→Dominiku Šmitu▪ - g→Dominika Šmita▪ - i→Dominikom Šmitom▪ - l→Dominiku Šmitu▪ - n→Dominik Šmit▪ - ▪ -→▪Don Marti▪Дон Марти▪ - _izvor→Don Marti▪ - _rod→u▪ - a→Dona Martija▪ - d→Donu Martiju▪ - g→Dona Martija▪ - i→Donom Martijem▪ - l→Donu Martiju▪ - n→Don Marti▪ - ▪ -→▪Donald Knut▪Donald Knuth▪Доналд Кнут▪ - _izvor→Donald Knuth▪ - _rod→u▪ - a→Donalda Knuta▪ - d→Donaldu Knutu▪ - g→Donalda Knuta▪ - i→Donaldom Knutom▪ - l→Donaldu Knutu▪ - n→Donald Knut▪ - ▪ -→▪Donatela Delaporta▪Donatella della Porta▪Донатела Делапорта▪ - _izvor→Donatella della Porta▪ - _rod→ž▪ - a→Donatelu Delaportu▪ - d→Donateli Delaporti▪ - g→Donatele Delaporte▪ - i→Donatelom Delaportom▪ - l→Donateli Delaporti▪ - n→Donatela Delaporta▪ - ▪ -→▪Dover Publications▪Довер пабликејшенс▪ - _izvor→Dover Publications▪ - _rod→m▪ - a→Dover Publications▪ - d→Dover Publicationsu▪ - g→Dover Publicationsa▪ - i→Dover Publicationsom▪ - l→Dover Publicationsu▪ - n→Dover Publications▪ - ▪ -→▪Dovidas Sankauskas▪Dovydas Sankauskas▪Довидас Санкаускас▪ - _izvor→Dovydas Sankauskas▪ - _rod→u▪ - a→Dovidasa Sankauskasa▪ - d→Dovidasu Sankauskasu▪ - g→Dovidasa Sankauskasa▪ - i→Dovidasom Sankauskasom▪ - l→Dovidasu Sankauskasu▪ - n→Dovidas Sankauskas▪ - ▪ -→▪Doxygen▪доксиген▪ - _izvor→Doxygen▪ - _rod→m▪ - a→Doxygen▪ - d→Doxygenu▪ - g→Doxygena▪ - i→Doxygenom▪ - l→Doxygenu▪ - n→Doxygen▪ - ▪ -→▪DoxygenLua▪Doxygen‑Lua▪доксиген‑луа▪ - _izvor→DoxygenLua▪ - _rod→ž▪ - a→Doxygen‑Luu▪ - d→Doxygenu‑Lui▪ - g→Doxygena‑Lue▪ - i→Doxygenom‑Luom▪ - l→Doxygenu‑Lui▪ - n→Doxygen‑Lua▪ - ▪ -→▪Dpsftp▪Дпсфтп▪ - _izvor→Dpsftp▪ - _rod→m▪ - a→Dpsftp▪ - d→Dpsftpu▪ - g→Dpsftpa▪ - i→Dpsftpom▪ - l→Dpsftpu▪ - n→Dpsftp▪ - ▪ -→▪Dr Geo▪Dr. Geo▪Др Гео▪ - _izvor→Dr. Geo▪ - _rod→m▪ - a→Dr Geo▪ - d→Dr Geu▪ - g→Dr Gea▪ - i→Dr Geom▪ - l→Dr Geu▪ - n→Dr Geo▪ - ▪ -→▪Dr. Seuss▪dr Sjus▪др Сјус▪ - _izvor→Dr. Seuss▪ - _rod→u▪ - a→dr Sjusa▪ - d→dr Sjusu▪ - g→dr Sjusa▪ - i→dr Sjusom▪ - l→dr Sjusu▪ - n→dr Sjus▪ - ▪ -→▪DrKonqi▪Др Конки▪ - _izvor→DrKonqi▪ - _rod→m▪ - a→DrKonqi▪ - d→DrKonqiju▪ - g→DrKonqija▪ - i→DrKonqijem▪ - l→DrKonqiju▪ - n→DrKonqi▪ - ▪ -→▪Dragon Player▪Zmajev plejer▪Змајев плејер▪ - _izvor→Dragon Player▪ - _rod→m▪ - a→Zmajev plejer▪ - d→Zmajevom plejeru▪ - g→Zmajevog plejera▪ - i→Zmajevim plejerom▪ - l→Zmajevom plejeru▪ - n→Zmajev plejer▪ - ▪ -→▪DrakSync▪Драксинх▪ - _izvor→DrakSync▪ - _rod→m▪ - a→DrakSync▪ - d→DrakSyncu▪ - g→DrakSynca▪ - i→DrakSyncom▪ - l→DrakSyncu▪ - n→DrakSync▪ - ▪ -→▪Drake Justice▪Drejk Džastis▪Дрејк Џастис▪ - _izvor→Drake Justice▪ - _rod→u▪ - a→Drejka Džastisa▪ - d→Drejku Džastisu▪ - g→Drejka Džastisa▪ - i→Drejkom Džastisom▪ - l→Drejku Džastisu▪ - n→Drejk Džastis▪ - ▪ -→▪Dream Orphans▪Sneni siročići▪Снени сирочићи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Dream Orphans▪ - _rod→m▪ - a→Sneni siročiće▪ - d→Snenom siročićima▪ - g→Snenog siročića▪ - i→Snenim siročićima▪ - l→Snenom siročićima▪ - n→Sneni siročići▪ - ▪ -→▪Drift▪Plutanje▪Плутање▪ - _izvor→Drift▪ - _rod→s▪ - a→Plutanje▪ - d→Plutanju▪ - g→Plutanja▪ - i→Plutanjem▪ - l→Plutanju▪ - n→Plutanje▪ - ▪ -→▪Droid▪Дроид▪ - _izvor→Droid▪ - _rod→m▪ - a→Droid▪ - d→Droidu▪ - g→Droida▪ - i→Droidom▪ - l→Droidu▪ - n→Droid▪ - ▪ -→▪Dropbox▪Дропбокс▪ - _izvor→Dropbox▪ - _rod→m▪ - a→Dropbox▪ - d→Dropboxu▪ - g→Dropboxa▪ - i→Dropboxom▪ - l→Dropboxu▪ - n→Dropbox▪ - ▪ -→▪Društvena površ▪Social Desktop▪Друштвена површ▪ - _izvor→Social Desktop▪ - _rod→ž▪ - a→Društvenu površ▪ - d→Društvenoj površi▪ - g→Društvene površi▪ - i→Društvenom površi▪ - l→Društvenoj površi▪ - n→Društvena površ▪ - ▪ -→▪Dualitet▪Duality▪Дуалитет▪ - _izvor→Duality▪ - _rod→m▪ - a→Dualitet▪ - d→Dualitetu▪ - g→Dualiteta▪ - i→Dualitetom▪ - l→Dualitetu▪ - n→Dualitet▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go▪Дак дак го▪ - _izvor→Duck Duck Go▪ - _rod→m▪ - a→Duck Duck Go▪ - d→Duck Duck Gou▪ - g→Duck Duck Goa▪ - i→Duck Duck Goom▪ - l→Duck Duck Gou▪ - n→Duck Duck Go▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (informacije)▪Duck Duck Go Info▪Дак дак го (информације)▪ - _izvor→Duck Duck Go Info▪ - _rod→m▪ - a→Duck Duck Go (informacije)▪ - d→Duck Duck Gou (informacije)▪ - g→Duck Duck Goa (informacije)▪ - i→Duck Duck Goom (informacije)▪ - l→Duck Duck Gou (informacije)▪ - n→Duck Duck Go (informacije)▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (kupovina)▪Duck Duck Go Shopping▪Дак дак го (куповина)▪ - _izvor→Duck Duck Go Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Duck Duck Go (kupovina)▪ - d→Duck Duck Gou (kupovina)▪ - g→Duck Duck Goa (kupovina)▪ - i→Duck Duck Goom (kupovina)▪ - l→Duck Duck Gou (kupovina)▪ - n→Duck Duck Go (kupovina)▪ - ▪ -→▪Duh sent Luisa▪Spirit of St. Louis▪Дух сент Луиса▪ - _izvor→Spirit of St. Louis▪ - _rod→m▪ - a→Duh sent Luisa▪ - d→Duhu sent Luisa▪ - g→Duha sent Luisa▪ - i→Duhom sent Luisa▪ - l→Duhu sent Luisa▪ - n→Duh sent Luisa▪ - ▪ -→▪Duhomesni▪Ghostmeat▪Духомесни▪ - _izvor→Ghostmeat▪ - _rod→m▪ - a→Duhomesni▪ - d→Duhomesnom▪ - g→Duhomesnog▪ - i→Duhomesnim▪ - l→Duhomesnom▪ - n→Duhomesni▪ - ▪ -→▪Dukju Ahn▪Dukđu An▪Дукђу Ан▪ - _izvor→Dukju Ahn▪ - _rod→u▪ - a→Dukđua Ana▪ - d→Dukđuu Anu▪ - g→Dukđua Ana▪ - i→Dukđuom Anom▪ - l→Dukđuu Anu▪ - n→Dukđu An▪ - ▪ -→▪Dulatus Hills▪Dulatusko pobrđe▪Дулатуско побрђе▪ - _izvor→Dulatus Hills▪ - _rod→s▪ - a→Dulatusko pobrđe▪ - d→Dulatuskom pobrđu▪ - g→Dulatuskog pobrđa▪ - i→Dulatuskim pobrđem▪ - l→Dulatuskom pobrđu▪ - n→Dulatusko pobrđe▪ - ▪ -→▪Dustismo▪Дастизмо▪ - _izvor→Dustismo▪ - _rod→m▪ - a→Dustismo▪ - d→Dustismu▪ - g→Dustisma▪ - i→Dustismom▪ - l→Dustismu▪ - n→Dustismo▪ - ▪ -→▪Dustismo Roman▪Dustismo rimski▪Дастизмо римски▪ - _izvor→Dustismo Roman▪ - _rod→m▪ - a→Dustismo rimski▪ - d→Dustismu rimskom▪ - g→Dustisma rimskog▪ - i→Dustismom rimskim▪ - l→Dustismu rimskom▪ - n→Dustismo rimski▪ - ▪ -→▪Dyspepsia▪Диспепсија▪ - _izvor→Dyspepsia▪ - _rod→ž▪ - a→Dyspepsiju▪ - d→Dyspepsiji▪ - g→Dyspepsije▪ - i→Dyspepsijom▪ - l→Dyspepsiji▪ - n→Dyspepsia▪ - ▪ -→▪Dž.R.R. Tolkin▪J.R.R. Tolkien▪Џ.Р.Р. Толкин▪ - _izvor→J.R.R. Tolkien▪ - _rod→u▪ - a→Dž.R.R. Tolkina▪ - d→Dž.R.R. Tolkinu▪ - g→Dž.R.R. Tolkina▪ - i→Dž.R.R. Tolkinom▪ - l→Dž.R.R. Tolkinu▪ - n→Dž.R.R. Tolkin▪ - ▪ -→▪Džared Tarbel▪Jarred Tarbell▪Џаред Тарбел▪ - _izvor→Jarred Tarbell▪ - _rod→u▪ - a→Džareda Tarbela▪ - d→Džaredu Tarbelu▪ - g→Džareda Tarbela▪ - i→Džaredom Tarbelom▪ - l→Džaredu Tarbelu▪ - n→Džared Tarbel▪ - ▪ -→▪Džastin Karnegis▪Justin Karneges▪Џастин Карнегис▪ - _izvor→Justin Karneges▪ - _rod→u▪ - a→Džastina Karnegisa▪ - d→Džastinu Karnegisu▪ - g→Džastina Karnegisa▪ - i→Džastinom Karnegisom▪ - l→Džastinu Karnegisu▪ - n→Džastin Karnegis▪ - ▪ -→▪Džef Batervort▪Jeff Butterworth▪Џеф Батерворт▪ - _izvor→Jeff Butterworth▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Batervorta▪ - d→Džefu Batervortu▪ - g→Džefa Batervorta▪ - i→Džefom Batervortom▪ - l→Džefu Batervortu▪ - n→Džef Batervort▪ - ▪ -→▪Džef Epler▪Jeff Epler▪Џеф Еплер▪ - _izvor→Jeff Epler▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Eplera▪ - d→Džefu Epleru▪ - g→Džefa Eplera▪ - i→Džefom Eplerom▪ - l→Džefu Epleru▪ - n→Džef Epler▪ - ▪ -→▪Džef Mičel▪Jeff Mitchell▪Џеф Мичел▪ - _izvor→Jeff Mitchell▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Mičela▪ - d→Džefu Mičelu▪ - g→Džefa Mičela▪ - i→Džefom Mičelom▪ - l→Džefu Mičelu▪ - n→Džef Mičel▪ - ▪ -→▪Džef Rouš▪Jeff Roush▪Џеф Роуш▪ - _izvor→Jeff Roush▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Rouša▪ - d→Džefu Roušu▪ - g→Džefa Rouša▪ - i→Džefom Roušom▪ - l→Džefu Roušu▪ - n→Džef Rouš▪ - ▪ -→▪Džef Snider▪Jeff Snyder▪Џеф Снидер▪ - _izvor→Jeff Snyder▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Snidera▪ - d→Džefu Snideru▪ - g→Džefa Snidera▪ - i→Džefom Sniderom▪ - l→Džefu Snideru▪ - n→Džef Snider▪ - ▪ -→▪Džefri Irving▪Geoffrey Irving▪Џефри Ирвинг▪ - _izvor→Geoffrey Irving▪ - _rod→u▪ - a→Džefrija Irvinga▪ - d→Džefriju Irvingu▪ - g→Džefrija Irvinga▪ - i→Džefrijem Irvingom▪ - l→Džefriju Irvingu▪ - n→Džefri Irving▪ - ▪ -→▪Džefri Kar▪Jeffrey Carr▪Џефри Кар▪ - _izvor→Jeffrey Carr▪ - _rod→u▪ - a→Džefrija Kara▪ - d→Džefriju Karu▪ - g→Džefrija Kara▪ - i→Džefrijem Karom▪ - l→Džefriju Karu▪ - n→Džefri Kar▪ - ▪ -→▪Džefri Keling▪Jeffrey Kelling▪Џефри Келинг▪ - _izvor→Jeffrey Kelling▪ - _rod→u▪ - a→Džefrija Kelinga▪ - d→Džefriju Kelingu▪ - g→Džefrija Kelinga▪ - i→Džefrijem Kelingom▪ - l→Džefriju Kelingu▪ - n→Džefri Keling▪ - ▪ -→▪Džej Majner▪Jay Miner▪Џеј Мајнер▪ - _izvor→Jay Miner▪ - _rod→u▪ - a→Džeja Majnera▪ - d→Džeju Majneru▪ - g→Džeja Majnera▪ - i→Džejom Majnerom▪ - l→Džeju Majneru▪ - n→Džej Majner▪ - ▪ -→▪Džej Pejnter▪Jay Painter▪Џеј Пејнтер▪ - _izvor→Jay Painter▪ - _rod→u▪ - a→Džeja Pejntera▪ - d→Džeju Pejnteru▪ - g→Džeja Pejntera▪ - i→Džejom Pejnterom▪ - l→Džeju Pejnteru▪ - n→Džej Pejnter▪ - ▪ -→▪Džejmi Vilkinson▪Jamie Wilkinson▪Џејми Вилкинсон▪ - _izvor→Jamie Wilkinson▪ - _rod→u▪ - a→Džejmija Vilkinsona▪ - d→Džejmiju Vilkinsonu▪ - g→Džejmija Vilkinsona▪ - i→Džejmijem Vilkinsonom▪ - l→Džejmiju Vilkinsonu▪ - n→Džejmi Vilkinson▪ - ▪ -→▪Džejmi Zavinski▪Jamie Zawinski▪Џејми Завински▪ - _izvor→Jamie Zawinski▪ - _rod→u▪ - a→Džejmija Zavinskog▪ - d→Džejmiju Zavinskom▪ - g→Džejmija Zavinskog▪ - i→Džejmijem Zavinskim▪ - l→Džejmiju Zavinskom▪ - n→Džejmi Zavinski▪ - ▪ -→▪Džejms Grant▪James Grant▪Џејмс Грант▪ - _izvor→James Grant▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Granta▪ - d→Džejmsu Grantu▪ - g→Džejmsa Granta▪ - i→Džejmsom Grantom▪ - l→Džejmsu Grantu▪ - n→Džejms Grant▪ - ▪ -→▪Džejms Jangman▪James Youngman▪Џејмс Јангман▪ - _izvor→James Youngman▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Jangmana▪ - d→Džejmsu Jangmanu▪ - g→Džejmsa Jangmana▪ - i→Džejmsom Jangmanom▪ - l→Džejmsu Jangmanu▪ - n→Džejms Jangman▪ - ▪ -→▪Džejms Kameron▪James Cameron▪Џејмс Камерон▪ - _izvor→James Cameron▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Kamerona▪ - d→Džejmsu Kameronu▪ - g→Džejmsa Kamerona▪ - i→Džejmsom Kameronom▪ - l→Džejmsu Kameronu▪ - n→Džejms Kameron▪ - ▪ -→▪Džejms Maknikol▪James Macnicol▪Џејмс Макникол▪ - _izvor→James Macnicol▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Maknikola▪ - d→Džejmsu Maknikolu▪ - g→Džejmsa Maknikola▪ - i→Džejmsom Maknikolom▪ - l→Džejmsu Maknikolu▪ - n→Džejms Maknikol▪ - ▪ -→▪Džejms Ots▪James Ots▪Џејмс Отс▪ - _izvor→James Ots▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Otsa▪ - d→Džejmsu Otsu▪ - g→Džejmsa Otsa▪ - i→Džejmsom Otsom▪ - l→Džejmsu Otsu▪ - n→Džejms Ots▪ - ▪ -→▪Džejson Kac‑Braun▪Jason Katz-Brown▪Џејсон Кац‑Браун▪ - _izvor→Jason Katz-Brown▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Kaca‑Brauna▪ - d→Džejsonu Kacu‑Braunu▪ - g→Džejsona Kaca‑Brauna▪ - i→Džejsonom Kacom-Braunom▪ - l→Džejsonu Kacu‑Braunu▪ - n→Džejson Kac‑Braun▪ - ▪ -→▪Džejson Kejrstid▪Jason Keirstead▪Џејсон Кејрстид▪ - _izvor→Jason Keirstead▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Kejrstida▪ - d→Džejsonu Kejrstidu▪ - g→Džejsona Kejrstida▪ - i→Džejsonom Kejrstidom▪ - l→Džejsonu Kejrstidu▪ - n→Džejson Kejrstid▪ - ▪ -→▪Džejson Lejn▪Jason Lane▪Џејсон Лејн▪ - _izvor→Jason Lane▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Lejna▪ - d→Džejsonu Lejnu▪ - g→Džejsona Lejna▪ - i→Džejsonom Lejnom▪ - l→Džejsonu Lejnu▪ - n→Džejson Lejn▪ - ▪ -→▪Džejson Self▪Jason Self▪Џејсон Селф▪ - _izvor→Jason Self▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Selfa▪ - d→Džejsonu Selfu▪ - g→Džejsona Selfa▪ - i→Džejsonom Selfom▪ - l→Džejsonu Selfu▪ - n→Džejson Self▪ - ▪ -→▪Džejson Spisak▪Jason Spisak▪Џејсон Списак▪ - _izvor→Jason Spisak▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Spisaka▪ - d→Džejsonu Spisaku▪ - g→Džejsona Spisaka▪ - i→Džejsonom Spisakom▪ - l→Džejsonu Spisaku▪ - n→Džejson Spisak▪ - ▪ -→▪Džek Ostrof▪Jack Ostroff▪Џек Остроф▪ - _izvor→Jack Ostroff▪ - _rod→u▪ - a→Džeka Ostrofa▪ - d→Džeku Ostrofu▪ - g→Džeka Ostrofa▪ - i→Džekom Ostrofom▪ - l→Džeku Ostrofu▪ - n→Džek Ostrof▪ - ▪ -→▪Džekil Vu▪Jekyll Wu▪Џекил Ву▪ - _izvor→Jekyll Wu▪ - _rod→u▪ - a→Džekila Vua▪ - d→Džekilu Vuu▪ - g→Džekila Vua▪ - i→Džekilom Vuom▪ - l→Džekilu Vuu▪ - n→Džekil Vu▪ - ▪ -→▪Džekson Rajt▪Jackson Wright▪Џексон Рајт▪ - _izvor→Jackson Wright▪ - _rod→u▪ - a→Džeksona Rajta▪ - d→Džeksonu Rajtu▪ - g→Džeksona Rajta▪ - i→Džeksonom Rajtom▪ - l→Džeksonu Rajtu▪ - n→Džekson Rajt▪ - ▪ -→▪Džemini▪Gemini▪Џемини▪ - _izvor→Gemini▪ - _rod→m▪ - a→Džemini▪ - d→Džeminiju▪ - g→Džeminija▪ - i→Džeminijem▪ - l→Džeminiju▪ - n→Džemini▪ - ▪ -→▪Džeremi Endruz▪Jeremy C. Andrus▪Џереми Ендруз▪ - _izvor→Jeremy C. Andrus▪ - _rod→u▪ - a→Džeremija Endruza▪ - d→Džeremiju Endruzu▪ - g→Džeremija Endruza▪ - i→Džeremijem Endruzom▪ - l→Džeremiju Endruzu▪ - n→Džeremi Endruz▪ - ▪ -→▪Džeremi Ingliš▪Jeremy English▪Џереми Инглиш▪ - _izvor→Jeremy English▪ - _rod→u▪ - a→Džeremija Ingliša▪ - d→Džeremiju Inglišu▪ - g→Džeremija Ingliša▪ - i→Džeremijem Inglišom▪ - l→Džeremiju Inglišu▪ - n→Džeremi Ingliš▪ - ▪ -→▪Džeremi Vajting▪Jeremy Whiting▪Џереми Вајтинг▪ - _izvor→Jeremy Whiting▪ - _rod→u▪ - a→Džeremija Vajtinga▪ - d→Džeremiju Vajtingu▪ - g→Džeremija Vajtinga▪ - i→Džeremijem Vajtingom▪ - l→Džeremiju Vajtingu▪ - n→Džeremi Vajting▪ - ▪ -→▪Džerzi▪Jersey▪Џерзи▪ - _izvor→Jersey▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Džerzi▪ - d→Džerziju▪ - g→Džerzija▪ - i→Džerzijem▪ - l→Džerziju▪ - n→Džerzi▪ - ▪ -→▪Džesi Ovens▪Jesse Owens▪Џеси Овенс▪ - _izvor→Jesse Owens▪ - _rod→u▪ - a→Džesija Ovensa▪ - d→Džesiju Ovensu▪ - g→Džesija Ovensa▪ - i→Džesijem Ovensom▪ - l→Džesiju Ovensu▪ - n→Džesi Ovens▪ - ▪ -→▪Džesika Hol▪Jessica Hall▪Џесика Хол▪ - _izvor→Jessica Hall▪ - _rod→ž▪ - a→Džesiku Hol▪ - d→Džesiki Hol▪ - g→Džesike Hol▪ - i→Džesikom Hol▪ - l→Džesiki Hol▪ - n→Džesika Hol▪ - ▪ -→▪Džigi pufna▪JigglyPuff▪Џиги пуфна▪ - _izvor→JigglyPuff▪ - _rod→ž▪ - a→Džigi pufnu▪ - d→Džigi pufni▪ - g→Džigi pufne▪ - i→Džigi pufnom▪ - l→Džigi pufni▪ - n→Džigi pufna▪ - ▪ -→▪Džim Randel▪Jim Randell▪Џим Рандел▪ - _izvor→Jim Randell▪ - _rod→u▪ - a→Džima Randela▪ - d→Džimu Randelu▪ - g→Džima Randela▪ - i→Džimom Randelom▪ - l→Džimu Randelu▪ - n→Džim Randel▪ - ▪ -→▪Džo Bets▪Joe Betts▪Џо Бетс▪ - _izvor→Joe Betts▪ - _rod→u▪ - a→Džoa Betsa▪ - d→Džou Betsu▪ - g→Džoa Betsa▪ - i→Džoom Betsom▪ - l→Džou Betsu▪ - n→Džo Bets▪ - ▪ -→▪Džo Kin▪Joe Keane▪Џо Кин▪ - _izvor→Joe Keane▪ - _rod→u▪ - a→Džoa Kina▪ - d→Džou Kinu▪ - g→Džoa Kina▪ - i→Džoom Kinom▪ - l→Džou Kinu▪ - n→Džo Kin▪ - ▪ -→▪Džon Adkok▪John Adcock▪Џон Адкок▪ - _izvor→John Adcock▪ - _rod→u▪ - a→Džona Adkoka▪ - d→Džonu Adkoku▪ - g→Džona Adkoka▪ - i→Džonom Adkokom▪ - l→Džonu Adkoku▪ - n→Džon Adkok▪ - ▪ -→▪Džon Adkok, Tom Bari, Stiven Grim (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Џон Адкок, Том Бари, Стивен Грим (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Džona Adkoka, Toma Barija, Stivena Grima (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Džonu Adkoku, Tomu Bariju, Stivenu Grimu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Džona Adkoka, Toma Barija, Stivena Grima (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Džonom Adkokom, Tomom Barijem, Stivenom Grimom (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Džonu Adkoku, Tomu Bariju, Stivenu Grimu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Džon Adkok, Tom Bari, Stiven Grim (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Džon Atkinson▪John Atkinson▪Џон Аткинсон▪ - _izvor→John Atkinson▪ - _rod→u▪ - a→Džona Atkinsona▪ - d→Džonu Atkinsonu▪ - g→Džona Atkinsona▪ - i→Džonom Atkinsonom▪ - l→Džonu Atkinsonu▪ - n→Džon Atkinson▪ - ▪ -→▪Džon Doudal▪Jon Dowdall▪Џон Доудал▪ - _izvor→Jon Dowdall▪ - _rod→u▪ - a→Džona Doudala▪ - d→Džonu Doudalu▪ - g→Džona Doudala▪ - i→Džonom Doudalom▪ - l→Džonu Doudalu▪ - n→Džon Doudal▪ - ▪ -→▪Džon Fajerbo▪John Firebaugh▪Џон Фајербо▪ - _izvor→John Firebaugh▪ - _rod→u▪ - a→Džona Fajerboa▪ - d→Džonu Fajerbou▪ - g→Džona Fajerboa▪ - i→Džonom Fajerboom▪ - l→Džonu Fajerbou▪ - n→Džon Fajerbo▪ - ▪ -→▪Džon Kalhun▪John Calhoun▪Џон Калхун▪ - _izvor→John Calhoun▪ - _rod→u▪ - a→Džona Kalhuna▪ - d→Džonu Kalhunu▪ - g→Džona Kalhuna▪ - i→Džonom Kalhunom▪ - l→Džonu Kalhunu▪ - n→Džon Kalhun▪ - ▪ -→▪Džon Kimbler▪John Kimbler▪Џон Кимблер▪ - _izvor→John Kimbler▪ - _rod→u▪ - a→Džona Kimblera▪ - d→Džonu Kimbleru▪ - g→Džona Kimblera▪ - i→Džonom Kimblerom▪ - l→Džonu Kimbleru▪ - n→Džon Kimbler▪ - ▪ -→▪Džon Konvej▪John Conway▪Џон Конвеј▪ - _izvor→John Conway▪ - _rod→u▪ - a→Džona Konveja▪ - d→Džonu Konveju▪ - g→Džona Konveja▪ - i→Džonom Konvejem▪ - l→Džonu Konveju▪ - n→Džon Konvej▪ - ▪ -→▪Džon Lajons▪John Lions▪Џон Лајонс▪ - _izvor→John Lions▪ - _rod→u▪ - a→Džona Lajonsa▪ - d→Džonu Lajonsu▪ - g→Džona Lajonsa▪ - i→Džonom Lajonsom▪ - l→Džonu Lajonsu▪ - n→Džon Lajons▪ - ▪ -→▪Džon Lejt▪John Layt▪Џон Лејт▪ - _izvor→John Layt▪ - _rod→u▪ - a→Džona Lejta▪ - d→Džonu Lejtu▪ - g→Džona Lejta▪ - i→Džonom Lejtom▪ - l→Džonu Lejtu▪ - n→Džon Lejt▪ - ▪ -→▪Džon Nil▪John Neil▪Џон Нил▪ - _izvor→John Neil▪ - _rod→u▪ - a→Džona Nila▪ - d→Džonu Nilu▪ - g→Džona Nila▪ - i→Džonom Nilom▪ - l→Džonu Nilu▪ - n→Džon Nil▪ - ▪ -→▪Džon Pezaris▪John Pezaris▪Џон Пезарис▪ - _izvor→John Pezaris▪ - _rod→u▪ - a→Džona Pezarisa▪ - d→Džonu Pezarisu▪ - g→Džona Pezarisa▪ - i→Džonom Pezarisom▪ - l→Džonu Pezarisu▪ - n→Džon Pezaris▪ - ▪ -→▪Džon Rafkind▪Jon Rafkind▪Џон Рафкинд▪ - _izvor→Jon Rafkind▪ - _rod→u▪ - a→Džona Rafkinda▪ - d→Džonu Rafkindu▪ - g→Džona Rafkinda▪ - i→Džonom Rafkindom▪ - l→Džonu Rafkindu▪ - n→Džon Rafkind▪ - ▪ -→▪Džon Ratke▪John Ratke▪Џон Ратке▪ - _izvor→John Ratke▪ - _rod→u▪ - a→Džona Ratkea▪ - d→Džonu Ratkeu▪ - g→Džona Ratkea▪ - i→Džonom Ratkeom▪ - l→Džonu Ratkeu▪ - n→Džon Ratke▪ - ▪ -→▪Džon Rebling▪Johann Röbling▪John Roebling▪Џон Реблинг▪ - _izvor→John Roebling▪ - _rod→u▪ - a→Džona Reblinga▪ - d→Džonu Reblingu▪ - g→Džona Reblinga▪ - i→Džonom Reblingom▪ - l→Džonu Reblingu▪ - n→Džon Rebling▪ - ▪ -→▪Džon Ronald Ruel Tolkin▪John Ronald Reuel Tolkien▪Џон Роналд Руел Толкин▪ - _izvor→John Ronald Reuel Tolkien▪ - _rod→u▪ - a→Džona Ronalda Ruela Tolkina▪ - d→Džonu Ronaldu Ruelu Tolkinu▪ - g→Džona Ronalda Ruela Tolkina▪ - i→Džonom Ronaldom Ruelom Tolkinom▪ - l→Džonu Ronaldu Ruelu Tolkinu▪ - n→Džon Ronald Ruel Tolkin▪ - ▪ -→▪Džon Severns▪John Severns▪Џон Севернс▪ - _izvor→John Severns▪ - _rod→u▪ - a→Džona Severnsa▪ - d→Džonu Severnsu▪ - g→Džona Severnsa▪ - i→Džonom Severnsom▪ - l→Džonu Severnsu▪ - n→Džon Severns▪ - ▪ -→▪Džon Stamp▪John Stamp▪Џон Стамп▪ - _izvor→John Stamp▪ - _rod→u▪ - a→Džona Stampa▪ - d→Džonu Stampu▪ - g→Džona Stampa▪ - i→Džonom Stampom▪ - l→Džonu Stampu▪ - n→Džon Stamp▪ - ▪ -→▪Džon Staut▪John Stout▪Џон Стаут▪ - _izvor→John Stout▪ - _rod→u▪ - a→Džona Stauta▪ - d→Džonu Stautu▪ - g→Džona Stauta▪ - i→Džonom Stautom▪ - l→Džonu Stautu▪ - n→Džon Staut▪ - ▪ -→▪Džon Stili Skot▪John Steele Scott▪Џон Стили Скот▪ - _izvor→John Steele Scott▪ - _rod→u▪ - a→Džon Stilija Skota▪ - d→Džon Stiliju Skotu▪ - g→Džon Stilija Skota▪ - i→Džon Stilijem Skotom▪ - l→Džon Stiliju Skotu▪ - n→Džon Stili Skot▪ - ▪ -→▪Džon Tapsel▪John Tapsell▪Џон Тапсел▪ - _izvor→John Tapsell▪ - _rod→u▪ - a→Džona Tapsela▪ - d→Džonu Tapselu▪ - g→Džona Tapsela▪ - i→Džonom Tapselom▪ - l→Džonu Tapselu▪ - n→Džon Tapsel▪ - ▪ -→▪Džon fon Nojman▪John von Neumann▪Neumann János Lajos▪Џон фон Нојман▪ - _izvor→John von Neumann▪ - _rod→u▪ - a→Džona fon Nojmana▪ - d→Džonu fon Nojmanu▪ - g→Džona fon Nojmana▪ - i→Džonom fon Nojmanom▪ - l→Džonu fon Nojmanu▪ - n→Džon fon Nojman▪ - ▪ -→▪Džonatan Armond▪Jonathan Armond▪Џонатан Армонд▪ - _izvor→Jonathan Armond▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Armonda▪ - d→Džonatanu Armondu▪ - g→Džonatana Armonda▪ - i→Džonatanom Armondom▪ - l→Džonatanu Armondu▪ - n→Džonatan Armond▪ - ▪ -→▪Džonatan E. Drus▪Jonathan E. Drews▪Џонатан Е. Друс▪ - _izvor→Jonathan E. Drews▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana E. Drus▪ - d→Džonatanu E. Drus▪ - g→Džonatana E. Drus▪ - i→Džonatanom E. Drus▪ - l→Džonatanu E. Drus▪ - n→Džonatan E. Drus▪ - ▪ -→▪Džonatan Lin▪Jonathan Lin▪Џонатан Лин▪ - _izvor→Jonathan Lin▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Lina▪ - d→Džonatanu Linu▪ - g→Džonatana Lina▪ - i→Džonatanom Linom▪ - l→Džonatanu Linu▪ - n→Džonatan Lin▪ - ▪ -→▪Džonatan Ridel▪Jonathan Riddell▪Џонатан Ридел▪ - _izvor→Jonathan Riddell▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Ridela▪ - d→Džonatanu Ridelu▪ - g→Džonatana Ridela▪ - i→Džonatanom Ridelom▪ - l→Džonatanu Ridelu▪ - n→Džonatan Ridel▪ - ▪ -→▪Džonatan Singer▪Jonathan Singer▪Џонатан Сингер▪ - _izvor→Jonathan Singer▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Singera▪ - d→Džonatanu Singeru▪ - g→Džonatana Singera▪ - i→Džonatanom Singerom▪ - l→Džonatanu Singeru▪ - n→Džonatan Singer▪ - ▪ -→▪Džonatan Tomas▪Jonathan Thomas▪Џонатан Томас▪ - _izvor→Jonathan Thomas▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Tomasa▪ - d→Džonatanu Tomasu▪ - g→Džonatana Tomasa▪ - i→Džonatanom Tomasom▪ - l→Džonatanu Tomasu▪ - n→Džonatan Tomas▪ - ▪ -→▪Džonatan Šučak▪Jonathan Shewchuk▪Џонатан Шучак▪ - _izvor→Jonathan Shewchuk▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Šučaka▪ - d→Džonatanu Šučaku▪ - g→Džonatana Šučaka▪ - i→Džonatanom Šučakom▪ - l→Džonatanu Šučaku▪ - n→Džonatan Šučak▪ - ▪ -→▪Džongđi Caj▪Zhongjie Cai▪Џонгђи Цај▪ - _izvor→Zhongjie Cai▪ - _rod→u▪ - a→Džongđija Caja▪ - d→Džongđiju Caju▪ - g→Džongđija Caja▪ - i→Džongđijem Cajem▪ - l→Džongđiju Caju▪ - n→Džongđi Caj▪ - ▪ -→▪Džoni Groznica▪Johnny Fever▪Џони Грозница▪ - _izvor→Johnny Fever▪ - _rod→m▪ - a→Džoni Groznicu▪ - d→Džoniju Groznici▪ - g→Džonija Groznice▪ - i→Džonijem Groznicom▪ - l→Džoniju Groznici▪ - n→Džoni Groznica▪ - ▪ -→▪Džon‑Pol Stanford▪John-Paul Stanford▪Џон‑Пол Станфорд▪ - _izvor→John-Paul Stanford▪ - _rod→u▪ - a→Džona‑Pola Stanforda▪ - d→Džonu‑Polu Stanfordu▪ - g→Džona‑Pola Stanforda▪ - i→Džonom-Polom Stanfordom▪ - l→Džonu‑Polu Stanfordu▪ - n→Džon‑Pol Stanford▪ - ▪ -→▪Džordž Berkhof▪George Birkhoff▪Џорџ Беркхоф▪ - _izvor→George Birkhoff▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Berkhofa▪ - d→Džordžu Berkhofu▪ - g→Džordža Berkhofa▪ - i→Džordžom Berkhofom▪ - l→Džordžu Berkhofu▪ - n→Džordž Berkhof▪ - ▪ -→▪Džordž Goldberg▪George Goldberg▪Џорџ Голдберг▪ - _izvor→George Goldberg▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Goldberga▪ - d→Džordžu Goldbergu▪ - g→Džordža Goldberga▪ - i→Džordžom Goldbergom▪ - l→Džordžu Goldbergu▪ - n→Džordž Goldberg▪ - ▪ -→▪Džordž Malori▪George Mallory▪Џорџ Малори▪ - _izvor→George Mallory▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Malorija▪ - d→Džordžu Maloriju▪ - g→Džordža Malorija▪ - i→Džordžom Malorijem▪ - l→Džordžu Maloriju▪ - n→Džordž Malori▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos▪George Staikos▪Џорџ Стајкос▪ - _izvor→George Staikos▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Stajkosa▪ - d→Džordžu Stajkosu▪ - g→Džordža Stajkosa▪ - i→Džordžom Stajkosom▪ - l→Džordžu Stajkosu▪ - n→Džordž Stajkos▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos i drugi▪George Staikos and others▪Џорџ Стајкос и други▪ - _broj→k▪ - _izvor→George Staikos and others▪ - _rod→m▪ - a→Džordža Stajkosa i druge▪ - d→Džordžu Stajkosu i drugima▪ - g→Džordža Stajkosa i drugih▪ - i→Džordžom Stajkosom i drugima▪ - l→Džordžu Stajkosu i drugima▪ - n→Džordž Stajkos i drugi▪ - ▪ -→▪Džordžija Hobs▪Georgia Hobbs▪Џорџија Хобс▪ - _izvor→Georgia Hobbs▪ - _rod→ž▪ - a→Džordžiju Hobs▪ - d→Džordžiji Hobs▪ - g→Džordžije Hobs▪ - i→Džordžijom Hobs▪ - l→Džordžiji Hobs▪ - n→Džordžija Hobs▪ - ▪ -→▪Džosija Vilard Gibs▪Josiah Willard Gibbs▪Џосија Вилард Гибс▪ - _izvor→Josiah Willard Gibbs▪ - _rod→u▪ - a→Džosiju Vilarda Gibsa▪ - d→Džosiji Vilardu Gibsu▪ - g→Džosije Vilarda Gibsa▪ - i→Džosijom Vilardom Gibsom▪ - l→Džosiji Vilardu Gibsu▪ - n→Džosija Vilard Gibs▪ - ▪ -→▪Džou Lej▪Peter Zhou▪Zhou Lei▪Џоу Леј▪ - _izvor→Zhou Lei▪ - _rod→u▪ - a→Džoua Leja▪ - d→Džouu Leju▪ - g→Džoua Leja▪ - i→Džouom Lejom▪ - l→Džouu Leju▪ - n→Džou Lej▪ - ▪ -→▪Džovi▪Jovie▪Џови▪ - _izvor→Jovie▪ - _rod→ž▪ - a→Džovi▪ - d→Džovi▪ - g→Džovi▪ - i→Džovi▪ - l→Džovi▪ - n→Džovi▪ - ▪ -→▪Džozef Konors▪Joseph Connors▪Џозеф Конорс▪ - _izvor→Joseph Connors▪ - _rod→u▪ - a→Džozefa Konorsa▪ - d→Džozefu Konorsu▪ - g→Džozefa Konorsa▪ - i→Džozefom Konorsom▪ - l→Džozefu Konorsu▪ - n→Džozef Konors▪ - ▪ -→▪Džozef Kraskal▪Joseph Kruskal▪Џозеф Краскал▪ - _izvor→Joseph Kruskal▪ - _rod→u▪ - a→Džozefa Kraskala▪ - d→Džozefu Kraskalu▪ - g→Džozefa Kraskala▪ - i→Džozefom Kraskalom▪ - l→Džozefu Kraskalu▪ - n→Džozef Kraskal▪ - ▪ -→▪Džozija Piz▪Josiah Pease▪Џозија Пиз▪ - _izvor→Josiah Pease▪ - _rod→u▪ - a→Džoziju Piza▪ - d→Džoziji Pizu▪ - g→Džozije Piza▪ - i→Džozijom Pizom▪ - l→Džoziji Pizu▪ - n→Džozija Piz▪ - ▪ -→▪Džoš Mecler▪Josh Metzler▪Џош Мецлер▪ - _izvor→Josh Metzler▪ - _rod→u▪ - a→Džoša Meclera▪ - d→Džošu Mecleru▪ - g→Džoša Meclera▪ - i→Džošom Meclerom▪ - l→Džošu Mecleru▪ - n→Džoš Mecler▪ - ▪ -→▪E▪Е▪ - _izvor→E▪ - _rod→m▪ - a→E▪ - d→E‑u▪ - g→E‑a▪ - i→E‑om▪ - l→E‑u▪ - n→E▪ - ▪ -→▪E-Notes▪E‑beleške▪E‑bilješke▪Е‑белешке▪Е‑биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→E-Notes▪ - _rod→ž▪ - a→E‑bilješke▪ - d→E‑bilješkama▪ - g→E‑bilježaka▪ - i→E‑bilješkama▪ - l→E‑bilješkama▪ - n→E‑bilješke▪ - ▪ -→▪EABI▪ЕАБИ▪ - _izvor→EABI▪ - _rod→m▪ - a→EABI▪ - d→EABI‑ju▪ - g→EABI‑ja▪ - i→EABI‑jem▪ - l→EABI‑ju▪ - n→EABI▪ - ▪ -→▪EAN▪ЕАН▪ - _izvor→EAN▪ - _rod→m▪ - a→EAN▪ - d→EAN‑u▪ - g→EAN‑a▪ - i→EAN‑om▪ - l→EAN‑u▪ - n→EAN▪ - ▪ -→▪EAN-13▪EAN‑13▪ЕАН‑13▪ - _izvor→EAN-13▪ - _rod→m▪ - a→EAN‑13▪ - d→EAN‑u 13▪ - g→EAN‑a 13▪ - i→EAN‑om 13▪ - l→EAN‑u 13▪ - n→EAN‑13▪ - ▪ -→▪EAN-8▪EAN‑8▪ЕАН‑8▪ - _izvor→EAN-8▪ - _rod→m▪ - a→EAN‑8▪ - d→EAN‑u 8▪ - g→EAN‑a 8▪ - i→EAN‑om 8▪ - l→EAN‑u 8▪ - n→EAN‑8▪ - ▪ -→▪EAP▪ЕАП▪ - _izvor→EAP▪ - _rod→m▪ - a→EAP▪ - d→EAP‑u▪ - g→EAP‑a▪ - i→EAP‑om▪ - l→EAP‑u▪ - n→EAP▪ - ▪ -→▪EBCDIC▪ЕБЦДИЦ▪ - _izvor→EBCDIC▪ - _rod→m▪ - a→EBCDIC▪ - d→EBCDIC‑u▪ - g→EBCDIC‑a▪ - i→EBCDIC‑om▪ - l→EBCDIC‑u▪ - n→EBCDIC▪ - ▪ -→▪ECB▪ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→m▪ - a→ECB▪ - d→ECB‑u▪ - g→ECB‑a▪ - i→ECB‑om▪ - l→ECB‑u▪ - n→ECB▪ - ▪ -→▪ECB▪⁠ECB▪⁠ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→m▪ - a→⁠ECB▪ - d→⁠ECB‑u▪ - g→⁠ECB‑a▪ - i→⁠ECB‑om▪ - l→⁠ECB‑u▪ - n→⁠ECB▪ - ▪ -→▪ECC▪ЕЦЦ▪ - _izvor→ECC▪ - _rod→m▪ - a→ECC▪ - d→ECC‑u▪ - g→ECC‑a▪ - i→ECC‑om▪ - l→ECC‑u▪ - n→ECC▪ - ▪ -→▪ECP▪ЕЦП▪ - _izvor→ECP▪ - _rod→m▪ - a→ECP▪ - d→ECP‑u▪ - g→ECP‑a▪ - i→ECP‑om▪ - l→ECP‑u▪ - n→ECP▪ - ▪ -→▪EDC▪ЕДЦ▪ - _izvor→EDC▪ - _rod→m▪ - a→EDC▪ - d→EDC‑u▪ - g→EDC‑a▪ - i→EDC‑om▪ - l→EDC‑u▪ - n→EDC▪ - ▪ -→▪EDGE▪ЕДГЕ▪ - _izvor→EDGE▪ - _rod→m▪ - a→EDGE▪ - d→EDGE‑u▪ - g→EDGE‑a▪ - i→EDGE‑om▪ - l→EDGE‑u▪ - n→EDGE▪ - ▪ -→▪EGD▪ЕГД▪ - _izvor→EGD▪ - _rod→m▪ - a→EGD▪ - d→EGD‑u▪ - g→EGD‑a▪ - i→EGD‑om▪ - l→EGD‑u▪ - n→EGD▪ - ▪ -→▪EGL▪ЕГЛ▪ - _izvor→EGL▪ - _rod→m▪ - a→EGL▪ - d→EGL‑u▪ - g→EGL‑a▪ - i→EGL‑om▪ - l→EGL‑u▪ - n→EGL▪ - ▪ -→▪EGroupware▪Е‑групвер▪ - _izvor→EGroupware▪ - _rod→m▪ - a→EGroupware▪ - d→EGroupwareu▪ - g→EGroupwarea▪ - i→EGroupwareom▪ - l→EGroupwareu▪ - n→EGroupware▪ - ▪ -→▪EHCI▪ЕХЦИ▪ - _izvor→EHCI▪ - _rod→m▪ - a→EHCI▪ - d→EHCI‑ju▪ - g→EHCI‑ja▪ - i→EHCI‑jem▪ - l→EHCI‑ju▪ - n→EHCI▪ - ▪ -→▪EIA▪ЕИА▪ - _izvor→EIA▪ - _rod→m▪ - a→EIA▪ - d→EIA‑u▪ - g→EIA‑a▪ - i→EIA‑om▪ - l→EIA‑u▪ - n→EIA▪ - ▪ -→▪EISA▪ЕИСА▪ - _izvor→EISA▪ - _rod→m▪ - a→EISA▪ - d→EISA‑u▪ - g→EISA‑a▪ - i→EISA‑om▪ - l→EISA‑u▪ - n→EISA▪ - ▪ -→▪ELF▪ЕЛФ▪ - _izvor→ELF▪ - _rod→m▪ - a→ELF▪ - d→ELF‑u▪ - g→ELF‑a▪ - i→ELF‑om▪ - l→ELF‑u▪ - n→ELF▪ - ▪ -→▪EMF▪ЕМФ▪ - _izvor→EMF▪ - _rod→m▪ - a→EMF▪ - d→EMF‑u▪ - g→EMF‑a▪ - i→EMF‑om▪ - l→EMF‑u▪ - n→EMF▪ - ▪ -→▪EMU10k1▪ЕМУ10к1▪ - _izvor→EMU10k1▪ - _rod→m▪ - a→EMU10k1▪ - d→EMU10k1▪ - g→EMU10k1▪ - i→EMU10k1▪ - l→EMU10k1▪ - n→EMU10k1▪ - ▪ -→▪EOF▪ЕОФ▪ - _izvor→EOF▪ - _rod→m▪ - a→EOF▪ - d→EOF‑u▪ - g→EOF‑a▪ - i→EOF‑om▪ - l→EOF‑u▪ - n→EOF▪ - ▪ -→▪EOG▪ЕОГ▪ - _izvor→EOG▪ - _rod→m▪ - a→EOG▪ - d→EOG‑u▪ - g→EOG‑a▪ - i→EOG‑om▪ - l→EOG‑u▪ - n→EOG▪ - ▪ -→▪EPG▪ЕПГ▪ - _izvor→EPG▪ - _rod→m▪ - a→EPG▪ - d→EPG‑u▪ - g→EPG‑a▪ - i→EPG‑om▪ - l→EPG‑u▪ - n→EPG▪ - ▪ -→▪EPOD▪ЕПОД▪ - _izvor→EPOD▪ - _rod→m▪ - a→EPOD▪ - d→EPOD‑u▪ - g→EPOD‑a▪ - i→EPOD‑om▪ - l→EPOD‑u▪ - n→EPOD▪ - ▪ -→▪EPS▪ЕПС▪ - _izvor→EPS▪ - _rod→m▪ - a→EPS▪ - d→EPS‑u▪ - g→EPS‑a▪ - i→EPS‑om▪ - l→EPS‑u▪ - n→EPS▪ - ▪ -→▪EPUB▪ЕПУБ▪ - _izvor→EPUB▪ - _rod→m▪ - a→EPUB▪ - d→EPUB‑u▪ - g→EPUB‑a▪ - i→EPUB‑om▪ - l→EPUB‑u▪ - n→EPUB▪ - ▪ -→▪ESA/390▪ЕСА/390▪ - _izvor→ESA/390▪ - _rod→m▪ - a→ESA/390▪ - d→ESA/390▪ - g→ESA/390▪ - i→ESA/390▪ - l→ESA/390▪ - n→ESA/390▪ - ▪ -→▪ESD▪ЕСД▪ - _izvor→ESD▪ - _rod→m▪ - a→ESD▪ - d→ESD‑u▪ - g→ESD‑a▪ - i→ESD‑om▪ - l→ESD‑u▪ - n→ESD▪ - ▪ -→▪ESSID▪ЕССИД▪ - _izvor→ESSID▪ - _rod→m▪ - a→ESSID▪ - d→ESSID‑u▪ - g→ESSID‑a▪ - i→ESSID‑om▪ - l→ESSID‑u▪ - n→ESSID▪ - ▪ -→▪ETL▪ЕТЛ▪ - _izvor→ETL▪ - _rod→m▪ - a→ETL▪ - d→ETL‑u▪ - g→ETL‑a▪ - i→ETL‑om▪ - l→ETL‑u▪ - n→ETL▪ - ▪ -→▪ETRAX▪ЕТРАКС▪ - _izvor→ETRAX▪ - _rod→m▪ - a→ETRAX▪ - d→ETRAX‑u▪ - g→ETRAX‑a▪ - i→ETRAX‑om▪ - l→ETRAX‑u▪ - n→ETRAX▪ - ▪ -→▪EUI▪ЕУИ▪ - _izvor→EUI▪ - _rod→m▪ - a→EUI▪ - d→EUI‑ju▪ - g→EUI‑ja▪ - i→EUI‑jem▪ - l→EUI‑ju▪ - n→EUI▪ - ▪ -→▪EULA▪ЕУЛА▪ - _izvor→EULA▪ - _rod→ž▪ - a→EULu▪ - d→EULi▪ - g→EULe▪ - i→EULom▪ - l→EULi▪ - n→EULA▪ - ▪ -→▪EV-DO▪EV‑DO▪ЕВ‑ДО▪ - _izvor→EV-DO▪ - _rod→m▪ - a→EV‑DO▪ - d→EV‑DO‑u▪ - g→EV‑DO‑a▪ - i→EV‑DO‑om▪ - l→EV‑DO‑u▪ - n→EV‑DO▪ - ▪ -→▪EXIF▪ЕКСИФ▪ - _izvor→EXIF▪ - _rod→m▪ - a→EXIF▪ - d→EXIF‑u▪ - g→EXIF‑a▪ - i→EXIF‑om▪ - l→EXIF‑u▪ - n→EXIF▪ - ▪ -→▪EXR▪ЕИксР▪ - _izvor→EXR▪ - _rod→m▪ - a→EXR▪ - d→EXR‑u▪ - g→EXR‑a▪ - i→EXR‑om▪ - l→EXR‑u▪ - n→EXR▪ - ▪ -→▪Earth Science Picture of the Day▪geonaučna slika dana▪геонаучна слика дана▪ - _izvor→Earth Science Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→geonaučnu sliku dana▪ - d→geonaučnoj slici dana▪ - g→geonaučne slike dana▪ - i→geonaučnom slikom dana▪ - l→geonaučnoj slici dana▪ - n→geonaučna slika dana▪ - ▪ -→▪East Timor▪Istočni Timor▪Источни Тимор▪ - _izvor→East Timor▪ - _rod→m▪ - a→Istočni Timor▪ - d→Istočnom Timoru▪ - g→Istočnog Timora▪ - i→Istočnim Timorom▪ - l→Istočnom Timoru▪ - n→Istočni Timor▪ - ▪ -→▪Eastern US▪Istočne SAD▪Источне САД▪ - _izvor→Eastern US▪ - _rod→ž▪ - a→Istočne SAD▪ - d→Istočnim SAD▪ - g→Istočnih SAD▪ - i→Istočnim SAD▪ - l→Istočnim SAD▪ - n→Istočne SAD▪ - ▪ -→▪EcaMegaPedal▪Екамегапедал▪ - _izvor→EcaMegaPedal▪ - _rod→m▪ - a→EcaMegaPedal▪ - d→EcaMegaPedalu▪ - g→EcaMegaPedala▪ - i→EcaMegaPedalom▪ - l→EcaMegaPedalu▪ - n→EcaMegaPedal▪ - ▪ -→▪Ecasound▪Екасаунд▪ - _izvor→Ecasound▪ - _rod→m▪ - a→Ecasound▪ - d→Ecasoundu▪ - g→Ecasounda▪ - i→Ecasoundom▪ - l→Ecasoundu▪ - n→Ecasound▪ - ▪ -→▪Echelon Condensed▪Echelon zgusnuti▪Ешелон згуснути▪ - _izvor→Echelon Condensed▪ - _rod→m▪ - a→Echelon zgusnuti▪ - d→Echelonu zgusnutom▪ - g→Echelona zgusnutog▪ - i→Echelonom zgusnutim▪ - l→Echelonu zgusnutom▪ - n→Echelon zgusnuti▪ - ▪ -→▪Echo Nest▪Ехо нест▪ - _izvor→Echo Nest▪ - _rod→m▪ - a→Echo Nest▪ - d→Echo Nestu▪ - g→Echo Nesta▪ - i→Echo Nestom▪ - l→Echo Nestu▪ - n→Echo Nest▪ - ▪ -→▪Eckhart Wörner▪Ekhart Verner▪Екхарт Вернер▪ - _izvor→Eckhart Wörner▪ - _rod→u▪ - a→Ekharta Vernera▪ - d→Ekhartu Verneru▪ - g→Ekharta Vernera▪ - i→Ekhartom Vernerom▪ - l→Ekhartu Verneru▪ - n→Ekhart Verner▪ - ▪ -→▪Eclipse▪Еклипс▪ - _izvor→Eclipse▪ - _rod→m▪ - a→Eclipse▪ - d→Eclipseu▪ - g→Eclipsea▪ - i→Eclipseom▪ - l→Eclipseu▪ - n→Eclipse▪ - ▪ -→▪Ecma▪Екма▪ - _izvor→Ecma▪ - _rod→ž▪ - a→Ecmu▪ - d→Ecmi▪ - g→Ecme▪ - i→Ecmom▪ - l→Ecmi▪ - n→Ecma▪ - ▪ -→▪Ecosia▪Ecosia search engine▪Екозија▪ - _izvor→Ecosia▪ - _rod→ž▪ - a→Ecosiju▪ - d→Ecosiji▪ - g→Ecosije▪ - i→Ecosijom▪ - l→Ecosiji▪ - n→Ecosia▪ - ▪ -→▪Ed▪Ед▪ - _izvor→Ed▪ - _rod→m▪ - a→Ed▪ - d→Edu▪ - g→Eda▪ - i→Edom▪ - l→Edu▪ - n→Ed▪ - ▪ -→▪Ed Beroset▪Ед Беросет▪ - _izvor→Ed Beroset▪ - _rod→u▪ - a→Eda Beroseta▪ - d→Edu Berosetu▪ - g→Eda Beroseta▪ - i→Edom Berosetom▪ - l→Edu Berosetu▪ - n→Ed Beroset▪ - ▪ -→▪Ed Mackey▪Ed Maki▪Ед Маки▪ - _izvor→Ed Mackey▪ - _rod→u▪ - a→Eda Makija▪ - d→Edu Makiju▪ - g→Eda Makija▪ - i→Edom Makijem▪ - l→Edu Makiju▪ - n→Ed Maki▪ - ▪ -→▪Eden Mills▪Еден милс▪ - _izvor→Eden Mills▪ - _rod→m▪ - a→Eden Mills▪ - d→Eden Millsu▪ - g→Eden Millsa▪ - i→Eden Millsom▪ - l→Eden Millsu▪ - n→Eden Mills▪ - ▪ -→▪Edict▪Е‑дикт▪ - _izvor→Edict▪ - _rod→m▪ - a→Edict▪ - d→Edictu▪ - g→Edicta▪ - i→Edictom▪ - l→Edictu▪ - n→Edict▪ - ▪ -→▪EditXRes▪Едит‑Иксрес▪ - _izvor→EditXRes▪ - _rod→m▪ - a→EditXRes▪ - d→EditXResu▪ - g→EditXResa▪ - i→EditXResom▪ - l→EditXResu▪ - n→EditXRes▪ - ▪ -→▪Editor▪uređivač▪уређивач▪ - _izvor→Editor▪ - _rod→m▪ - a→uređivač▪ - d→uređivaču▪ - g→uređivača▪ - i→uređivačem▪ - l→uređivaču▪ - n→uređivač▪ - ▪ -→▪Edje▪Едје▪ - _izvor→Edje▪ - _rod→m▪ - a→Edje▪ - d→Edjeu▪ - g→Edjea▪ - i→Edjeom▪ - l→Edjeu▪ - n→Edje▪ - ▪ -→▪Edmund Blackadder▪Edmund Crni Guja▪Едмунд Црни Гуја▪ - _izvor→Edmund Blackadder▪ - _rod→u▪ - a→Edmunda Crnog Guju▪ - d→Edmundu Crnom Guji▪ - g→Edmunda Crnog Guje▪ - i→Edmundom Crnim Gujom▪ - l→Edmundu Crnom Guji▪ - n→Edmund Crni Guja▪ - ▪ -→▪Edmund Hilari▪Edmund Hillary▪Едмунд Хилари▪ - _izvor→Edmund Hillary▪ - _rod→u▪ - a→Edmunda Hilarija▪ - d→Edmundu Hilariju▪ - g→Edmunda Hilarija▪ - i→Edmundom Hilarijem▪ - l→Edmundu Hilariju▪ - n→Edmund Hilari▪ - ▪ -→▪Edmunds▪Едмундс▪ - _izvor→Edmunds▪ - _rod→m▪ - a→Edmunds▪ - d→Edmundsu▪ - g→Edmundsa▪ - i→Edmundsom▪ - l→Edmundsu▪ - n→Edmunds▪ - ▪ -→▪Edmunds Distressed▪Edmunds isprepadani▪Едмундс испрепадани▪ - _izvor→Edmunds Distressed▪ - _rod→m▪ - a→Edmunds isprepadani▪ - d→Edmundsu isprepadanom▪ - g→Edmundsa isprepadanog▪ - i→Edmundsom isprepadanim▪ - l→Edmundsu isprepadanom▪ - n→Edmunds isprepadani▪ - ▪ -→▪Edsger Dajkstra▪Edsger Dijkstra▪Едсгер Дајкстра▪ - _izvor→Edsger Dijkstra▪ - _rod→u▪ - a→Edsgera Dajkstru▪ - d→Edsgeru Dajkstri▪ - g→Edsgera Dajkstre▪ - i→Edsgerom Dajkstrom▪ - l→Edsgeru Dajkstri▪ - n→Edsger Dajkstra▪ - ▪ -→▪Eduard Toroščin▪Edward Toroshchin▪Едуард Торошчин▪Эдуард Торощин▪ - _izvor→Эduard Toroщin▪ - _rod→u▪ - a→Eduarda Toroščina▪ - d→Eduardu Toroščinu▪ - g→Eduarda Toroščina▪ - i→Eduardom Toroščinom▪ - l→Eduardu Toroščinu▪ - n→Eduard Toroščin▪ - ▪ -→▪Eduardo Robles Elvira▪Едуардо Роблес Елвира▪ - _izvor→Eduardo Robles Elvira▪ - _rod→u▪ - a→Eduarda Roblesa Elviru▪ - d→Eduardu Roblesu Elviri▪ - g→Eduarda Roblesa Elvire▪ - i→Eduardom Roblesom Elvirom▪ - l→Eduardu Roblesu Elviri▪ - n→Eduardo Robles Elvira▪ - ▪ -→▪Education▪obrazovanje▪образовање▪ - _izvor→Education▪ - _rod→s▪ - a→obrazovanje▪ - d→obrazovanju▪ - g→obrazovanja▪ - i→obrazovanjem▪ - l→obrazovanju▪ - n→obrazovanje▪ - ▪ -→▪Edvard Hejven▪Edward Haven▪Едвард Хејвен▪ - _izvor→Edward Haven▪ - _rod→u▪ - a→Edvarda Hejvena▪ - d→Edvardu Hejvenu▪ - g→Edvarda Hejvena▪ - i→Edvardom Hejvenom▪ - l→Edvardu Hejvenu▪ - n→Edvard Hejven▪ - ▪ -→▪Edvard Karavakis▪Edward Karavakis▪Едвард Каравакис▪ - _izvor→Edward Karavakis▪ - _rod→u▪ - a→Edvarda Karavakisa▪ - d→Edvardu Karavakisu▪ - g→Edvarda Karavakisa▪ - i→Edvardom Karavakisom▪ - l→Edvardu Karavakisu▪ - n→Edvard Karavakis▪ - ▪ -→▪Edvard Lorenc▪Edward Lorenz▪Едвард Лоренц▪ - _izvor→Edward Lorenz▪ - _rod→u▪ - a→Edvarda Lorenca▪ - d→Edvardu Lorencu▪ - g→Edvarda Lorenca▪ - i→Edvardom Lorencom▪ - l→Edvardu Lorencu▪ - n→Edvard Lorenc▪ - ▪ -→▪Edvin de Jong▪Edwin de Jong▪Едвин де Јонг▪ - _izvor→Edwin de Jong▪ - _rod→u▪ - a→Edvina de Jonga▪ - d→Edvinu de Jongu▪ - g→Edvina de Jonga▪ - i→Edvinom de Jongom▪ - l→Edvinu de Jongu▪ - n→Edvin de Jong▪ - ▪ -→▪Effloresce▪Eflorescencija▪Ефлоресценција▪ - _izvor→Effloresce▪ - _rod→ž▪ - a→Eflorescenciju▪ - d→Eflorescenciji▪ - g→Eflorescencije▪ - i→Eflorescencijom▪ - l→Eflorescenciji▪ - n→Eflorescencija▪ - ▪ -→▪Effloresce Antique▪Eflorescencija antička▪Ефлоресценција античка▪ - _izvor→Effloresce Antique▪ - _rod→ž▪ - a→Eflorescenciju antičku▪ - d→Eflorescenciji antičkoj▪ - g→Eflorescencije antičke▪ - i→Eflorescencijom antičkom▪ - l→Eflorescenciji antičkoj▪ - n→Eflorescencija antička▪ - ▪ -→▪Efont▪Ефонт▪ - _izvor→Efont▪ - _rod→m▪ - a→Efont▪ - d→Efontu▪ - g→Efonta▪ - i→Efontom▪ - l→Efontu▪ - n→Efont▪ - ▪ -→▪Egipat▪Egypt▪Египат▪ - _izvor→Egypt▪ - _rod→m▪ - a→Egipat▪ - d→Egiptu▪ - g→Egipta▪ - i→Egiptom▪ - l→Egiptu▪ - n→Egipat▪ - ▪ -→▪Eiffel▪ајфел▪ - _izvor→Eiffel▪ - _rod→m▪ - a→Eiffel▪ - d→Eiffelu▪ - g→Eiffela▪ - i→Eiffelom▪ - l→Eiffelu▪ - n→Eiffel▪ - ▪ -→▪Ekiga▪Екига▪ - _izvor→Ekiga▪ - _rod→ž▪ - a→Ekigu▪ - d→Ekigi▪ - g→Ekige▪ - i→Ekigom▪ - l→Ekigi▪ - n→Ekiga▪ - ▪ -→▪Ekranski dragulj▪Screengem▪Екрански драгуљ▪ - _izvor→Screengem▪ - _rod→m▪ - a→Ekranski dragulj▪ - d→Ekranskom dragulju▪ - g→Ekranskog dragulja▪ - i→Ekranskim draguljem▪ - l→Ekranskom dragulju▪ - n→Ekranski dragulj▪ - ▪ -→▪Ekvador▪Equador▪Еквадор▪ - _izvor→Equador▪ - _rod→m▪ - a→Ekvador▪ - d→Ekvadoru▪ - g→Ekvadora▪ - i→Ekvadorom▪ - l→Ekvadoru▪ - n→Ekvador▪ - ▪ -→▪Ekvatorijalna Gvineja▪Equatorial Guinea▪Екваторијална Гвинеја▪ - _izvor→Equatorial Guinea▪ - _rod→ž▪ - a→Ekvatorijalnu Gvineju▪ - d→Ekvatorijalnoj Gvineji▪ - g→Ekvatorijalne Gvineje▪ - i→Ekvatorijalnom Gvinejom▪ - l→Ekvatorijalnoj Gvineji▪ - n→Ekvatorijalna Gvineja▪ - ▪ -→▪El Abogado Loco▪Ел абогадо локо▪ - _izvor→El Abogado Loco▪ - _rod→m▪ - a→El Abogado Loco▪ - d→El Abogadu Locu▪ - g→El Abogada Loca▪ - i→El Abogadom Locom▪ - l→El Abogadu Locu▪ - n→El Abogado Loco▪ - ▪ -→▪El Salvador▪Ел Салвадор▪ - _izvor→El Salvador▪ - _rod→m▪ - a→El Salvador▪ - d→El Salvadoru▪ - g→El Salvadora▪ - i→El Salvadorom▪ - l→El Salvadoru▪ - n→El Salvador▪ - ▪ -→▪El Torito▪елторито▪ - _izvor→El Torito▪ - _rod→m▪ - a→El Torito▪ - d→El Toritu▪ - g→El Torita▪ - i→El Toritom▪ - l→El Toritu▪ - n→El Torito▪ - ▪ -→▪ElGamal▪елгамал▪ - _izvor→ElGamal▪ - _rod→m▪ - a→ElGamal▪ - d→ElGamalu▪ - g→ElGamala▪ - i→ElGamalom▪ - l→ElGamalu▪ - n→ElGamal▪ - ▪ -→▪Electorate▪Електорат▪ - _izvor→Electorate▪ - _rod→m▪ - a→Electorate▪ - d→Electorateu▪ - g→Electoratea▪ - i→Electorateom▪ - l→Electorateu▪ - n→Electorate▪ - ▪ -→▪Electorate Blue▪Електорат блу▪ - _izvor→Electorate Blue▪ - _rod→m▪ - a→Electorate Blue▪ - d→Electorateu Blueu▪ - g→Electoratea Bluea▪ - i→Electorateom Blueom▪ - l→Electorateu Blueu▪ - n→Electorate Blue▪ - ▪ -→▪Electorate Boogaloo▪Електорат бугало▪ - _izvor→Electorate Boogaloo▪ - _rod→m▪ - a→Electorate Boogaloo▪ - d→Electorateu Boogalou▪ - g→Electoratea Boogaloa▪ - i→Electorateom Boogaloom▪ - l→Electorateu Boogalou▪ - n→Electorate Boogaloo▪ - ▪ -→▪Electorate Boogie▪Електорат буги▪ - _izvor→Electorate Boogie▪ - _rod→m▪ - a→Electorate Boogie▪ - d→Electorateu Boogieu▪ - g→Electoratea Boogiea▪ - i→Electorateom Boogieom▪ - l→Electorateu Boogieu▪ - n→Electorate Boogie▪ - ▪ -→▪Electric Eyes▪Električne oči▪Електричне очи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Electric Eyes▪ - _rod→s▪ - a→Električne oči▪ - d→Električnim očima▪ - g→Električnih očiju▪ - i→Električnim očima▪ - l→Električnim očima▪ - n→Električne oči▪ - ▪ -→▪Electropaint▪Elektroslikanje▪Електросликање▪ - _izvor→Electropaint▪ - _rod→s▪ - a→Elektroslikanje▪ - d→Elektroslikanju▪ - g→Elektroslikanja▪ - i→Elektroslikanjem▪ - l→Elektroslikanju▪ - n→Elektroslikanje▪ - ▪ -→▪Elegance▪Elegancija▪Елеганција▪ - _izvor→Elegance▪ - _rod→ž▪ - a→Eleganciju▪ - d→Eleganciji▪ - g→Elegancije▪ - i→Elegancijom▪ - l→Eleganciji▪ - n→Elegancija▪ - ▪ -→▪Elen Grimo▪Hélène Grimaud▪Елен Гримо▪ - _izvor→Hélène Grimaud▪ - _rod→ž▪ - a→Elen Grimo▪ - d→Elen Grimo▪ - g→Elen Grimo▪ - i→Elen Grimo▪ - l→Elen Grimo▪ - n→Elen Grimo▪ - ▪ -→▪Elen Rajtmajr▪Ellen Reitmayr▪Елен Рајтмајр▪ - _izvor→Ellen Reitmayr▪ - _rod→ž▪ - a→Elen Rajtmajr▪ - d→Elen Rajtmajr▪ - g→Elen Rajtmajr▪ - i→Elen Rajtmajr▪ - l→Elen Rajtmajr▪ - n→Elen Rajtmajr▪ - ▪ -→▪Elensefar▪Еленсефар▪ - _izvor→Elensefar▪ - _rod→m▪ - a→Elensefar▪ - d→Elensefaru▪ - g→Elensefara▪ - i→Elensefarom▪ - l→Elensefaru▪ - n→Elensefar▪ - ▪ -→▪Eli Levi▪Ely Levy▪Ели Леви▪אלי לוי▪ - _izvor→אלי לוי▪ - _rod→u▪ - a→Elija Levija▪ - d→Eliju Leviju▪ - g→Elija Levija▪ - i→Elijem Levijem▪ - l→Eliju Leviju▪ - n→Eli Levi▪ - ▪ -→▪Eli MacKenzie▪Ilaj Makenzi▪Илај Макензи▪ - _izvor→Eli MacKenzie▪ - _rod→u▪ - a→Ilaja Makenzija▪ - d→Ilaju Makenziju▪ - g→Ilaja Makenzija▪ - i→Ilajom Makenzijem▪ - l→Ilaju Makenziju▪ - n→Ilaj Makenzi▪ - ▪ -→▪Elis Vajthed▪Ellis Whitehead▪Елис Вајтхед▪ - _izvor→Ellis Whitehead▪ - _rod→u▪ - a→Elisa Vajtheda▪ - d→Elisu Vajthedu▪ - g→Elisa Vajtheda▪ - i→Elisom Vajthedom▪ - l→Elisu Vajthedu▪ - n→Elis Vajthed▪ - ▪ -→▪Elmar Hefner▪Elmar Höfner▪Елмар Хефнер▪ - _izvor→Elmar Höfner▪ - _rod→u▪ - a→Elmara Hefnera▪ - d→Elmaru Hefneru▪ - g→Elmara Hefnera▪ - i→Elmarom Hefnerom▪ - l→Elmaru Hefneru▪ - n→Elmar Hefner▪ - ▪ -→▪Elvis Angelaccio▪Elvis Angelačo▪Елвис Ангелачо▪ - _izvor→Elvis Angelaccio▪ - _rod→u▪ - a→Elvisa Angelača▪ - d→Elvisu Angelaču▪ - g→Elvisa Angelača▪ - i→Elvisom Angelačom▪ - l→Elvisu Angelaču▪ - n→Elvis Angelačo▪ - ▪ -→▪Emacs▪Емакс▪ - _izvor→Emacs▪ - _rod→m▪ - a→Emacs▪ - d→Emacsu▪ - g→Emacsa▪ - i→Emacsom▪ - l→Emacsu▪ - n→Emacs▪ - ▪ -→▪Emacs-klijent▪EmacsClient▪Емакс-клијент▪ - _izvor→EmacsClient▪ - _rod→m▪ - a→Emacs-klijent▪ - d→Emacsu-klijentu▪ - g→Emacsa-klijenta▪ - i→Emacsom-klijentom▪ - l→Emacsu-klijentu▪ - n→Emacs-klijent▪ - ▪ -→▪Email▪e‑pošta▪е‑пошта▪ - _izvor→Email▪ - _rod→ž▪ - a→e‑poštu▪ - d→e‑pošti▪ - g→e‑pošte▪ - i→e‑poštom▪ - l→e‑pošti▪ - n→e‑pošta▪ - ▪ -→▪Email Client▪klijent e‑pošte▪клијент е‑поште▪ - _izvor→Email Client▪ - _rod→m▪ - a→klijent e‑pošte▪ - d→klijentu e‑pošte▪ - g→klijenta e‑pošte▪ - i→klijentom e‑pošte▪ - l→klijentu e‑pošte▪ - n→klijent e‑pošte▪ - ▪ -→▪Emanuel Peskosta▪Emmanuel Pescosta▪Емануел Пескоста▪ - _izvor→Emmanuel Pescosta▪ - _rod→u▪ - a→Emanuela Peskostu▪ - d→Emanuelu Peskosti▪ - g→Emanuela Peskoste▪ - i→Emanuelom Peskostom▪ - l→Emanuelu Peskosti▪ - n→Emanuel Peskosta▪ - ▪ -→▪Emanuel Pirker▪Емануел Пиркер▪ - _izvor→Emanuel Pirker▪ - _rod→u▪ - a→Emanuela Pirkera▪ - d→Emanuelu Pirkeru▪ - g→Emanuela Pirkera▪ - i→Emanuelom Pirkerom▪ - l→Emanuelu Pirkeru▪ - n→Emanuel Pirker▪ - ▪ -→▪Emanuele Bigiarini▪Emanuele Biđarini▪Емануеле Биђарини▪ - _izvor→Emanuele Bigiarini▪ - _rod→u▪ - a→Emanuelea Biđarinija▪ - d→Emanueleu Biđariniju▪ - g→Emanuelea Biđarinija▪ - i→Emanueleom Biđarinijem▪ - l→Emanueleu Biđariniju▪ - n→Emanuele Biđarini▪ - ▪ -→▪Embedded Advanced Text Editor▪Ugnežđeni napredni uređivač teksta▪Ugniježđeni napredni uređivač teksta▪Угнежђени напредни уређивач текста▪Угнијежђени напредни уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Advanced Text Editor▪ - _rod→m▪ - a→Ugniježđeni napredni uređivač teksta▪ - d→Ugniježđenom naprednom uređivaču teksta▪ - g→Ugniježđenog naprednog uređivača teksta▪ - i→Ugniježđenim naprednim uređivačem teksta▪ - l→Ugniježđenom naprednom uređivaču teksta▪ - n→Ugniježđeni napredni uređivač teksta▪ - ▪ -→▪Embedded Text Editor▪Ugnežđeni uređivač teksta▪Ugniježđeni uređivač teksta▪Угнежђени уређивач текста▪Угнијежђени уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Text Editor▪ - _rod→m▪ - a→Ugniježđeni uređivač teksta▪ - d→Ugniježđenom uređivaču teksta▪ - g→Ugniježđenog uređivača teksta▪ - i→Ugniježđenim uređivačem teksta▪ - l→Ugniježđenom uređivaču teksta▪ - n→Ugniježđeni uređivač teksta▪ - ▪ -→▪Emil Dirkem▪Émile Durkheim▪Емил Диркем▪ - _izvor→Émile Durkheim▪ - _rod→u▪ - a→Emila Dirkema▪ - d→Emilu Dirkemu▪ - g→Emila Dirkema▪ - i→Emilom Dirkemom▪ - l→Emilu Dirkemu▪ - n→Emil Dirkem▪ - ▪ -→▪Emil Obermajr▪Emil Obermayr▪Емил Обермајр▪ - _izvor→Emil Obermayr▪ - _rod→u▪ - a→Emila Obermajra▪ - d→Emilu Obermajru▪ - g→Emila Obermajra▪ - i→Emilom Obermajrom▪ - l→Emilu Obermajru▪ - n→Emil Obermajr▪ - ▪ -→▪Emil Sedgh▪Emil Sedž▪Емил Сеџ▪ - _izvor→Emil Sedgh▪ - _rod→u▪ - a→Emila Sedža▪ - d→Emilu Sedžu▪ - g→Emila Sedža▪ - i→Emilom Sedžom▪ - l→Emilu Sedžu▪ - n→Emil Sedž▪ - ▪ -→▪Emili Ezust▪Emily Ezust▪Емили Езуст▪ - _izvor→Emily Ezust▪ - _rod→ž▪ - a→Emili Ezust▪ - d→Emili Ezust▪ - g→Emili Ezust▪ - i→Emili Ezust▪ - l→Emili Ezust▪ - n→Emili Ezust▪ - ▪ -→▪Emmet▪Емет▪ - _izvor→Emmet▪ - _rod→m▪ - a→Emmet▪ - d→Emmetu▪ - g→Emmeta▪ - i→Emmetom▪ - l→Emmetu▪ - n→Emmet▪ - ▪ -→▪Emoticons▪KCMEmoticons▪KCM‑emotikoni▪КЦМ‑емотикони▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMEmoticons▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑emotikone▪ - d→KCM‑emotikonima▪ - g→KCM‑emotikona▪ - i→KCM‑emotikonima▪ - l→KCM‑emotikonima▪ - n→KCM‑emotikoni▪ - ▪ -→▪Empty Panel▪prazan panel▪празан панел▪ - _izvor→Empty Panel▪ - _rod→m▪ - a→prazan panel▪ - d→praznom panelu▪ - g→praznog panela▪ - i→praznim panelom▪ - l→praznom panelu▪ - n→prazan panel▪ - ▪ -→▪Enchant▪Енчант▪ - _izvor→Enchant▪ - _rod→m▪ - a→Enchant▪ - d→Enchantu▪ - g→Enchanta▪ - i→Enchantom▪ - l→Enchantu▪ - n→Enchant▪ - ▪ -→▪End▪ - _izvor→End▪ - _rod→m▪ - a→End▪ - d→Endu▪ - g→Enda▪ - i→Endom▪ - l→Endu▪ - n→End▪ - ▪ -→▪Endgame▪Finiš▪Финиш▪ - _izvor→Endgame▪ - _rod→m▪ - a→Finiš▪ - d→Finišu▪ - g→Finiša▪ - i→Finišom▪ - l→Finišu▪ - n→Finiš▪ - ▪ -→▪Energy Star▪енерџи стар▪ - _izvor→Energy Star▪ - _rod→m▪ - a→Energy Star▪ - d→Energy Staru▪ - g→Energy Stara▪ - i→Energy Starom▪ - l→Energy Staru▪ - n→Energy Star▪ - ▪ -→▪Engebrechtre▪Енгебрехтре▪ - _izvor→Engebrechtre▪ - _rod→m▪ - a→Engebrechtre▪ - d→Engebrechtreu▪ - g→Engebrechtrea▪ - i→Engebrechtreom▪ - l→Engebrechtreu▪ - n→Engebrechtre▪ - ▪ -→▪Engebrechtre Expanded▪Engebrechtre rastegnuti▪Енгебрехтре растегнути▪ - _izvor→Engebrechtre Expanded▪ - _rod→m▪ - a→Engebrechtre rastegnuti▪ - d→Engebrechtreu rastegnutom▪ - g→Engebrechtrea rastegnutog▪ - i→Engebrechtreom rastegnutim▪ - l→Engebrechtreu rastegnutom▪ - n→Engebrechtre rastegnuti▪ - ▪ -→▪Engine▪Motor▪Мотор▪ - _izvor→Engine▪ - _rod→m▪ - a→Motor▪ - d→Motoru▪ - g→Motora▪ - i→Motorom▪ - l→Motoru▪ - n→Motor▪ - ▪ -→▪England▪Engleska▪Енглеска▪ - _izvor→England▪ - _rod→ž▪ - a→Englesku▪ - d→Engleskoj▪ - g→Engleske▪ - i→Engleskom▪ - l→Engleskoj▪ - n→Engleska▪ - ▪ -→▪England and Wales▪Engleska i Vels▪Енглеска и Велс▪ - _izvor→England and Wales▪ - _rod→m▪ - a→Englesku i Vels▪ - d→Engleskoj i Velsu▪ - g→Engleske i Velsa▪ - i→Engleskom i Velsom▪ - l→Engleskoj i Velsu▪ - n→Engleska i Vels▪ - ▪ -→▪English▪engleski▪енглески▪ - _izvor→English▪ - _rod→m▪ - a→engleski▪ - d→engleskom▪ - g→engleskog▪ - i→engleskim▪ - l→engleskom▪ - n→engleski▪ - ▪ -→▪English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки▪English to German: дикт.цц: са енглеског на њемачки▪dict.cc Translation: English to German▪dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - _izvor→dict.cc Translation: English to German▪ - _rod→m▪ - a→dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - d→dict.cc‑u: sa engleskog na nemački▪ - g→dict.cc‑a: sa engleskog na nemački▪ - i→dict.cc‑om: sa engleskog na nemački▪ - l→dict.cc‑u: sa engleskog na nemački▪ - n→dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - ▪ -→▪EnjoyMPEG▪ЕнџојМПЕГ▪ - _izvor→EnjoyMPEG▪ - _rod→m▪ - a→EnjoyMPEG▪ - d→EnjoyMPEG‑u▪ - g→EnjoyMPEG‑a▪ - i→EnjoyMPEG‑om▪ - l→EnjoyMPEG‑u▪ - n→EnjoyMPEG▪ - ▪ -→▪Enlightenment▪Енлајтенмент▪ - _izvor→Enlightenment▪ - _rod→m▪ - a→Enlightenment▪ - d→Enlightenmentu▪ - g→Enlightenmenta▪ - i→Enlightenmentom▪ - l→Enlightenmentu▪ - n→Enlightenment▪ - ▪ -→▪Enlightenment DR16▪Енлајтенмент ДР16▪ - _izvor→Enlightenment DR16▪ - _rod→m▪ - a→Enlightenment DR16▪ - d→Enlightenmentu DR16▪ - g→Enlightenmenta DR16▪ - i→Enlightenmentom DR16▪ - l→Enlightenmentu DR16▪ - n→Enlightenment DR16▪ - ▪ -→▪Enrico Ros▪Enriko Ros▪Енрико Рос▪ - _izvor→Enrico Ros▪ - _rod→u▪ - a→Enrika Rosa▪ - d→Enriku Rosu▪ - g→Enrika Rosa▪ - i→Enrikom Rosom▪ - l→Enriku Rosu▪ - n→Enriko Ros▪ - ▪ -→▪Enrike Laranja▪Enrique Laraña▪Енрике Ларања▪ - _izvor→Enrique Laraña▪ - _rod→u▪ - a→Enrikea Laranju▪ - d→Enrikeu Laranji▪ - g→Enrikea Laranje▪ - i→Enrikeom Laranjom▪ - l→Enrikeu Laranji▪ - n→Enrike Laranja▪ - ▪ -→▪Enrike Pinto▪Henrique Pinto▪Енрике Пинто▪ - _izvor→Henrique Pinto▪ - _rod→u▪ - a→Enrikea Pinta▪ - d→Enrikeu Pintu▪ - g→Enrikea Pinta▪ - i→Enrikeom Pintom▪ - l→Enrikeu Pintu▪ - n→Enrike Pinto▪ - ▪ -→▪Enscript▪Енскрипт▪ - _izvor→Enscript▪ - _rod→m▪ - a→Enscript▪ - d→Enscriptu▪ - g→Enscripta▪ - i→Enscriptom▪ - l→Enscriptu▪ - n→Enscript▪ - ▪ -→▪Enter▪ - _izvor→Enter▪ - _rod→m▪ - a→Enter▪ - d→Enteru▪ - g→Entera▪ - i→Enterom▪ - l→Enteru▪ - n→Enter▪ - ▪ -→▪Enterprajz▪Enterprise▪Ентерпрајз▪ - _izvor→Enterprise▪ - _rod→m▪ - a→Enterprajz▪ - d→Enterprajzu▪ - g→Enterprajza▪ - i→Enterprajzom▪ - l→Enterprajzu▪ - n→Enterprajz▪ - ▪ -→▪Environment Canada▪Енвајронмент Канада▪ - _izvor→Environment Canada▪ - _rod→m▪ - a→Environment Canada▪ - d→Environmentu Canada▪ - g→Environmenta Canada▪ - i→Environmentom Canada▪ - l→Environmentu Canada▪ - n→Environment Canada▪ - ▪ -→▪Environment and Weather▪okolina i vreme▪околина и време▪ - _izvor→Environment and Weather▪ - _rod→s▪ - a→okolinu i vreme▪ - d→okolini i vremenu▪ - g→okoline i vremena▪ - i→okolinom i vremenom▪ - l→okolini i vremenu▪ - n→okolina i vreme▪ - ▪ -→▪Epiciklus▪Epicycle▪Епициклус▪ - _izvor→Epicycle▪ - _rod→m▪ - a→Epiciklus▪ - d→Epiciklusu▪ - g→Epiciklusa▪ - i→Epiciklusom▪ - l→Epiciklusu▪ - n→Epiciklus▪ - ▪ -→▪Epiphany▪Spoznaja▪Спознаја▪ - _izvor→Epiphany▪ - _rod→ž▪ - a→Spoznaju▪ - d→Spoznaji▪ - g→Spoznaje▪ - i→Spoznajom▪ - l→Spoznaji▪ - n→Spoznaja▪ - ▪ -→▪Epiphany Web Browser▪Spoznaja, veb pregledač▪Спознаја, веб прегледач▪ - _izvor→Epiphany Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Spoznaju, veb pregledač▪ - d→Spoznaji, veb pregledaču▪ - g→Spoznaje, veb pregledača▪ - i→Spoznajom, veb pregledačem▪ - l→Spoznaji, veb pregledaču▪ - n→Spoznaja, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Epos▪Епос▪ - _izvor→Epos▪ - _rod→m▪ - a→Epos▪ - d→Eposu▪ - g→Eposa▪ - i→Eposom▪ - l→Eposu▪ - n→Epos▪ - ▪ -→▪Epson▪Епсон▪ - _izvor→Epson▪ - _rod→m▪ - a→Epson▪ - d→Epsonu▪ - g→Epsona▪ - i→Epsonom▪ - l→Epsonu▪ - n→Epson▪ - ▪ -→▪Eric Coquelle▪Erik Kokel▪Ерик Кокел▪ - _izvor→Eric Coquelle▪ - _rod→u▪ - a→Erika Kokela▪ - d→Eriku Kokelu▪ - g→Erika Kokela▪ - i→Erikom Kokelom▪ - l→Eriku Kokelu▪ - n→Erik Kokel▪ - ▪ -→▪Eric Lassauge▪Erik Lasož▪Ерик Ласож▪ - _izvor→Eric Lassauge▪ - _rod→u▪ - a→Erika Lasoža▪ - d→Eriku Lasožu▪ - g→Erika Lasoža▪ - i→Erikom Lasožom▪ - l→Eriku Lasožu▪ - n→Erik Lasož▪ - ▪ -→▪Eric Pouhier▪Erik Puje▪Ерик Пује▪ - _izvor→Eric Pouhier▪ - _rod→u▪ - a→Erika Pujea▪ - d→Eriku Pujeu▪ - g→Erika Pujea▪ - i→Erikom Pujeom▪ - l→Eriku Pujeu▪ - n→Erik Puje▪ - ▪ -→▪Eric S. Raymond▪Erik Rejmond▪Ерик Рејмонд▪ - _izvor→Eric S. Raymond▪ - _rod→u▪ - a→Erika Rejmonda▪ - d→Eriku Rejmondu▪ - g→Erika Rejmonda▪ - i→Erikom Rejmondom▪ - l→Eriku Rejmondu▪ - n→Erik Rejmond▪ - ▪ -→▪Erich Fromm▪Erih From▪Ерих Фром▪ - _izvor→Erich Fromm▪ - _rod→u▪ - a→Eriha Froma▪ - d→Erihu Fromu▪ - g→Eriha Froma▪ - i→Erihom Fromom▪ - l→Erihu Fromu▪ - n→Erih From▪ - ▪ -→▪Erik Bišof▪Éric Bischoff▪Ерик Бишоф▪ - _izvor→Éric Bischoff▪ - _rod→u▪ - a→Erika Bišofa▪ - d→Eriku Bišofu▪ - g→Erika Bišofa▪ - i→Erikom Bišofom▪ - l→Eriku Bišofu▪ - n→Erik Bišof▪ - ▪ -→▪Erik Johansen▪Erik Johanssen▪Ерик Јохансен▪ - _izvor→Erik Johanssen▪ - _rod→u▪ - a→Erika Johansena▪ - d→Eriku Johansenu▪ - g→Erika Johansena▪ - i→Erikom Johansenom▪ - l→Eriku Johansenu▪ - n→Erik Johansen▪ - ▪ -→▪Erik Sigra▪Ерик Сигра▪ - _izvor→Erik Sigra▪ - _rod→u▪ - a→Erika Sigru▪ - d→Eriku Sigri▪ - g→Erika Sigre▪ - i→Erikom Sigrom▪ - l→Eriku Sigri▪ - n→Erik Sigra▪ - ▪ -→▪Erik de Castro Lopo▪Erik de Kastro Lopo▪Ерик де Кастро Лопо▪ - _izvor→Erik de Castro Lopo▪ - _rod→u▪ - a→Erika de Kastra Lopa▪ - d→Eriku de Kastru Lopu▪ - g→Erika de Kastra Lopa▪ - i→Erikom de Kastrom Lopom▪ - l→Eriku de Kastru Lopu▪ - n→Erik de Kastro Lopo▪ - ▪ -→▪Erin Catto▪Erin Kato▪Ерин Като▪ - _izvor→Erin Catto▪ - _rod→u▪ - a→Erina Katoa▪ - d→Erinu Katou▪ - g→Erina Katoa▪ - i→Erinom Katoom▪ - l→Erinu Katou▪ - n→Erin Kato▪ - ▪ -→▪Eritrea▪Eritreja▪Еритреја▪ - _izvor→Eritrea▪ - _rod→ž▪ - a→Eritreju▪ - d→Eritreji▪ - g→Eritreje▪ - i→Eritrejom▪ - l→Eritreji▪ - n→Eritreja▪ - ▪ -→▪Erlang▪ерланг▪ - _izvor→Erlang▪ - _rod→m▪ - a→Erlang▪ - d→Erlangu▪ - g→Erlanga▪ - i→Erlangom▪ - l→Erlangu▪ - n→Erlang▪ - ▪ -→▪Erlend Hamberg▪Ерленд Хамберг▪ - _izvor→Erlend Hamberg▪ - _rod→u▪ - a→Erlenda Hamberga▪ - d→Erlendu Hambergu▪ - g→Erlenda Hamberga▪ - i→Erlendom Hambergom▪ - l→Erlendu Hambergu▪ - n→Erlend Hamberg▪ - ▪ -→▪Ernesto Rodrigez Ortiz▪Ernesto Rodriguez Ortiz▪Ернесто Родригез Ортиз▪ - _izvor→Ernesto Rodriguez Ortiz▪ - _rod→u▪ - a→Ernesta Rodrigeza Ortiza▪ - d→Ernestu Rodrigezu Ortizu▪ - g→Ernesta Rodrigeza Ortiza▪ - i→Ernestom Rodrigezom Ortizom▪ - l→Ernestu Rodrigezu Ortizu▪ - n→Ernesto Rodrigez Ortiz▪ - ▪ -→▪Erno Rubik▪Ernő Rubik▪Ерно Рубик▪ - _izvor→Ernő Rubik▪ - _rod→u▪ - a→Ernoa Rubika▪ - d→Ernou Rubiku▪ - g→Ernoa Rubika▪ - i→Ernoom Rubikom▪ - l→Ernou Rubiku▪ - n→Erno Rubik▪ - ▪ -→▪Erupcija▪Eruption▪Ерупција▪ - _izvor→Eruption▪ - _rod→ž▪ - a→Erupciju▪ - d→Erupciji▪ - g→Erupcije▪ - i→Erupcijom▪ - l→Erupciji▪ - n→Erupcija▪ - ▪ -→▪Ervan Loasan▪Erwan Loisant▪Ерван Лоасан▪ - _izvor→Erwan Loisant▪ - _rod→u▪ - a→Ervana Loasana▪ - d→Ervanu Loasanu▪ - g→Ervana Loasana▪ - i→Ervanom Loasanom▪ - l→Ervanu Loasanu▪ - n→Ervan Loasan▪ - ▪ -→▪Ervin Mašer▪Erwin Mascher▪Ервин Машер▪ - _izvor→Erwin Mascher▪ - _rod→u▪ - a→Ervina Mašera▪ - d→Ervinu Mašeru▪ - g→Ervina Mašera▪ - i→Ervinom Mašerom▪ - l→Ervinu Mašeru▪ - n→Ervin Mašer▪ - ▪ -→▪Esben Mose Hansen▪Есбен Мосе Хансен▪ - _izvor→Esben Mose Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Esbena Mosea Hansena▪ - d→Esbenu Moseu Hansenu▪ - g→Esbena Mosea Hansena▪ - i→Esbenom Moseom Hansenom▪ - l→Esbenu Moseu Hansenu▪ - n→Esben Mose Hansen▪ - ▪ -→▪Esc▪ - _izvor→Esc▪ - _rod→m▪ - a→Esc▪ - d→Escu▪ - g→Esca▪ - i→Escom▪ - l→Escu▪ - n→Esc▪ - ▪ -→▪Escape▪ - _izvor→Escape▪ - _rod→m▪ - a→Escape▪ - d→Escapeu▪ - g→Escapea▪ - i→Escapeom▪ - l→Escapeu▪ - n→Escape▪ - ▪ -→▪Eshat Çakar▪Eshat Čakar▪Есхат Чакар▪ - _izvor→Eshat Çakar▪ - _rod→u▪ - a→Eshata Čakara▪ - d→Eshatu Čakaru▪ - g→Eshata Čakara▪ - i→Eshatom Čakarom▪ - l→Eshatu Čakaru▪ - n→Eshat Čakar▪ - ▪ -→▪Esound▪Есаунд▪ - _izvor→Esound▪ - _rod→m▪ - a→Esound▪ - d→Esoundu▪ - g→Esounda▪ - i→Esoundom▪ - l→Esoundu▪ - n→Esound▪ - ▪ -→▪Espen Sand▪Еспен Санд▪ - _izvor→Espen Sand▪ - _rod→u▪ - a→Espena Sanda▪ - d→Espenu Sandu▪ - g→Espena Sanda▪ - i→Espenom Sandom▪ - l→Espenu Sandu▪ - n→Espen Sand▪ - ▪ -→▪Esperanto▪esperanto▪есперанто▪ - _izvor→Esperanto▪ - _rod→m▪ - a→esperanto▪ - d→esperantu▪ - g→esperanta▪ - i→esperantom▪ - l→esperantu▪ - n→esperanto▪ - ▪ -→▪Esri▪Езри▪ - _izvor→Esri▪ - _rod→m▪ - a→Esri▪ - d→Esriju▪ - g→Esrija▪ - i→Esrijem▪ - l→Esriju▪ - n→Esri▪ - ▪ -→▪Estmark Hills▪Estmarško pobrđe▪Естмаршко побрђе▪ - _izvor→Estmark Hills▪ - _rod→s▪ - a→Estmarško pobrđe▪ - d→Estmarškom pobrđu▪ - g→Estmarškog pobrđa▪ - i→Estmarškim pobrđem▪ - l→Estmarškom pobrđu▪ - n→Estmarško pobrđe▪ - ▪ -→▪Estonia▪Estonija▪Естонија▪ - _izvor→Estonia▪ - _rod→ž▪ - a→Estoniju▪ - d→Estoniji▪ - g→Estonije▪ - i→Estonijom▪ - l→Estoniji▪ - n→Estonija▪ - ▪ -→▪Ethereal▪Етереал▪ - _izvor→Ethereal▪ - _rod→m▪ - a→Ethereal▪ - d→Etherealu▪ - g→Ethereala▪ - i→Etherealom▪ - l→Etherealu▪ - n→Ethereal▪ - ▪ -→▪Ethernet▪етернет▪ - _izvor→Ethernet▪ - _rod→m▪ - a→Ethernet▪ - d→Ethernetu▪ - g→Etherneta▪ - i→Ethernetom▪ - l→Ethernetu▪ - n→Ethernet▪ - ▪ -→▪Ethicle▪Етикл▪ - _izvor→Ethicle▪ - _rod→m▪ - a→Ethicle▪ - d→Ethicleu▪ - g→Ethiclea▪ - i→Ethicleom▪ - l→Ethicleu▪ - n→Ethicle▪ - ▪ -→▪Ethiopia▪Etiopija▪Етиопија▪ - _izvor→Ethiopia▪ - _rod→ž▪ - a→Etiopiju▪ - d→Etiopiji▪ - g→Etiopije▪ - i→Etiopijom▪ - l→Etiopiji▪ - n→Etiopija▪ - ▪ -→▪Ethnocentric▪Етноцентрик▪ - _izvor→Ethnocentric▪ - _rod→m▪ - a→Ethnocentric▪ - d→Ethnocentricu▪ - g→Ethnocentrica▪ - i→Ethnocentricom▪ - l→Ethnocentricu▪ - n→Ethnocentric▪ - ▪ -→▪Etienne Rebetez▪Etjen Rebetez▪Етјен Ребетез▪ - _izvor→Etienne Rebetez▪ - _rod→u▪ - a→Etjena Rebeteza▪ - d→Etjenu Rebetezu▪ - g→Etjena Rebeteza▪ - i→Etjenom Rebetezom▪ - l→Etjenu Rebetezu▪ - n→Etjen Rebetez▪ - ▪ -→▪Euforija▪Euphoria▪Еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ž▪ - a→Euforiju▪ - d→Euforiji▪ - g→Euforije▪ - i→Euforijom▪ - l→Euforiji▪ - n→Euforija▪ - ▪ -→▪Eugene Balkovsky▪Jevgenij Balkovski▪Јевгениј Балковски▪Евгений Балковский▪ - _izvor→Evgeniй Balkovskiй▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Balkovskog▪ - d→Jevgeniju Balkovskom▪ - g→Jevgenija Balkovskog▪ - i→Jevgenijem Balkovskim▪ - l→Jevgeniju Balkovskom▪ - n→Jevgenij Balkovski▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev▪Jevgenij Trunjov▪Јевгениј Труњов▪Евгений Трунёв▪ - _izvor→Evgeniй Trunёv▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Trunjova▪ - d→Jevgeniju Trunjovu▪ - g→Jevgenija Trunjova▪ - i→Jevgenijem Trunjovom▪ - l→Jevgeniju Trunjovu▪ - n→Jevgenij Trunjov▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev [it-s]▪Jevgenij Trunjov [it‑s]▪Јевгениј Труњов [it‑s]▪ - _izvor→Eugene Trounev [it-s]▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Trunjova [it‑s]▪ - d→Jevgeniju Trunjovu [it‑s]▪ - g→Jevgenija Trunjova [it‑s]▪ - i→Jevgenijem Trunjovom [it‑s]▪ - l→Jevgeniju Trunjovu [it‑s]▪ - n→Jevgenij Trunjov [it‑s]▪ - ▪ -→▪Eugène Charles Catalan▪Ežen Šarl Katalan▪Ежен Шарл Каталан▪ - _izvor→Eugène Charles Catalan▪ - _rod→u▪ - a→Ežena Šarla Katalana▪ - d→Eženu Šarlu Katalanu▪ - g→Ežena Šarla Katalana▪ - i→Eženom Šarlom Katalanom▪ - l→Eženu Šarlu Katalanu▪ - n→Ežen Šarl Katalan▪ - ▪ -→▪Euler2d▪Ojler 2D▪Ојлер 2Д▪ - _izvor→Euler2d▪ - _rod→m▪ - a→Ojler 2D▪ - d→Ojleru 2D▪ - g→Ojlera 2D▪ - i→Ojlerom 2D▪ - l→Ojleru 2D▪ - n→Ojler 2D▪ - ▪ -→▪Euphoria▪еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ž▪ - a→Euphoriju▪ - d→Euphoriji▪ - g→Euphorije▪ - i→Euphorijom▪ - l→Euphoriji▪ - n→Euphoria▪ - ▪ -→▪Euphorigenic▪Еуфоригеник▪ - _izvor→Euphorigenic▪ - _rod→m▪ - a→Euphorigenic▪ - d→Euphorigenicu▪ - g→Euphorigenica▪ - i→Euphorigenicom▪ - l→Euphorigenicu▪ - n→Euphorigenic▪ - ▪ -→▪Eure-et-Loir▪Ir i Loar▪Ир и Лоар▪ - _izvor→Eure-et-Loir▪ - _rod→m▪ - a→Ir i Loar▪ - d→Iru i Loaru▪ - g→Ira i Loara▪ - i→Irom i Loarom▪ - l→Iru i Loaru▪ - n→Ir i Loar▪ - ▪ -→▪EuroISDN▪евроИСДН▪ - _izvor→EuroISDN▪ - _rod→m▪ - a→EuroISDN▪ - d→EuroISDN‑u▪ - g→EuroISDN‑a▪ - i→EuroISDN‑om▪ - l→EuroISDN‑u▪ - n→EuroISDN▪ - ▪ -→▪Europe▪Evropa▪Европа▪ - _izvor→Europe▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu▪ - d→Evropi▪ - g→Evrope▪ - i→Evropom▪ - l→Evropi▪ - n→Evropa▪ - ▪ -→▪Europe, Central▪Evropa, centralna▪Европа, централна▪ - _izvor→Europe, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, centralnu▪ - d→Evropi, centralnoj▪ - g→Evrope, centralne▪ - i→Evropom, centralnom▪ - l→Evropi, centralnoj▪ - n→Evropa, centralna▪ - ▪ -→▪Europe, Eastern▪Evropa, istočna▪Европа, источна▪ - _izvor→Europe, Eastern▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, istočnu▪ - d→Evropi, istočnoj▪ - g→Evrope, istočne▪ - i→Evropom, istočnom▪ - l→Evropi, istočnoj▪ - n→Evropa, istočna▪ - ▪ -→▪Europe, Northern▪Evropa sjeverna▪Европа сјеверна▪ - _izvor→Europe, Northern▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu sjevernu▪ - d→Evropi sjevernoj▪ - g→Evrope sjeverne▪ - i→Evropom sjevernom▪ - l→Evropi sjevernoj▪ - n→Evropa sjeverna▪ - ▪ -→▪Europe, Southern▪Evropa, južna▪Европа, јужна▪ - _izvor→Europe, Southern▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, južnu▪ - d→Evropi, južnoj▪ - g→Evrope, južne▪ - i→Evropom, južnom▪ - l→Evropi, južnoj▪ - n→Evropa, južna▪ - ▪ -→▪Europe, Western▪Evropa, zapadna▪Европа, западна▪ - _izvor→Europe, Western▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, zapadnu▪ - d→Evropi, zapadnoj▪ - g→Evrope, zapadne▪ - i→Evropom, zapadnom▪ - l→Evropi, zapadnoj▪ - n→Evropa, zapadna▪ - ▪ -→▪Eva Brucherseifer▪Eva Bruhersajfer▪Ева Брухерсајфер▪ - _izvor→Eva Brucherseifer▪ - _rod→ž▪ - a→Evu Bruhersajfer▪ - d→Evi Bruhersajfer▪ - g→Eve Bruhersajfer▪ - i→Evom Bruhersajfer▪ - l→Evi Bruhersajfer▪ - n→Eva Bruhersajfer▪ - ▪ -→▪Evan Teran▪Ivan Teran▪Иван Теран▪ - _izvor→Evan Teran▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Terana▪ - d→Ivanu Teranu▪ - g→Ivana Terana▪ - i→Ivanom Teranom▪ - l→Ivanu Teranu▪ - n→Ivan Teran▪ - ▪ -→▪EveX▪Ив‑икс▪ - _izvor→EveX▪ - _rod→m▪ - a→EveX▪ - d→EveX‑u▪ - g→EveX‑a▪ - i→EveX‑om▪ - l→EveX‑u▪ - n→EveX▪ - ▪ -→▪Evernote▪Еверноут▪ - _izvor→Evernote▪ - _rod→m▪ - a→Evernote▪ - d→Evernoteu▪ - g→Evernotea▪ - i→Evernoteom▪ - l→Evernoteu▪ - n→Evernote▪ - ▪ -→▪Evgeniy Ivanov▪Jevgenij Ivanov▪Јевгениј Иванов▪Евгений Иванов▪ - _izvor→Evgeniй Ivanov▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Ivanova▪ - d→Jevgeniju Ivanovu▪ - g→Jevgenija Ivanova▪ - i→Jevgenijem Ivanovom▪ - l→Jevgeniju Ivanovu▪ - n→Jevgenij Ivanov▪ - ▪ -→▪EvilWM▪ИвилВМ▪ - _izvor→EvilWM▪ - _rod→m▪ - a→EvilWM▪ - d→EvilWM‑u▪ - g→EvilWM‑a▪ - i→EvilWM‑om▪ - l→EvilWM‑u▪ - n→EvilWM▪ - ▪ -→▪Evince▪Ivins▪Евинс▪Ивинс▪ - _izvor→Evince▪ - _rod→m▪ - a→Evince▪ - d→Evinceu▪ - g→Evincea▪ - i→Evinceom▪ - l→Evinceu▪ - n→Evince▪ - ▪ -→▪Evolucija▪Evolution▪Еволуција▪ - _izvor→Evolution▪ - _rod→ž▪ - a→Evoluciju▪ - d→Evoluciji▪ - g→Evolucije▪ - i→Evolucijom▪ - l→Evoluciji▪ - n→Evolucija▪ - ▪ -→▪Examples▪primeri▪примери▪ - _broj→k▪ - _izvor→Examples▪ - _rod→m▪ - a→primere▪ - d→primerima▪ - g→primera▪ - i→primerima▪ - l→primerima▪ - n→primeri▪ - ▪ -→▪Excel▪Ексел▪ - _izvor→Excel▪ - _rod→m▪ - a→Excel▪ - d→Excelu▪ - g→Excela▪ - i→Excelom▪ - l→Excelu▪ - n→Excel▪ - ▪ -→▪Exchange▪Ексчејнџ▪ - _izvor→Exchange▪ - _rod→m▪ - a→Exchange▪ - d→Exchangeu▪ - g→Exchangea▪ - i→Exchangeom▪ - l→Exchangeu▪ - n→Exchange▪ - ▪ -→▪Excite▪Ексајт▪ - _izvor→Excite▪ - _rod→m▪ - a→Excite▪ - d→Exciteu▪ - g→Excitea▪ - i→Exciteom▪ - l→Exciteu▪ - n→Excite▪ - ▪ -→▪Exherbo▪Ексхербо▪ - _izvor→Exherbo▪ - _rod→m▪ - a→Exherbo▪ - d→Exherbu▪ - g→Exherba▪ - i→Exherbom▪ - l→Exherbu▪ - n→Exherbo▪ - ▪ -→▪Exiv2▪Ексив‑2▪ - _izvor→Exiv2▪ - _rod→m▪ - a→Exiv2▪ - d→Exivu 2▪ - g→Exiva 2▪ - i→Exivom 2▪ - l→Exivu 2▪ - n→Exiv2▪ - ▪ -→▪Extended Audio CD▪prošireni audio CD▪проширени аудио ЦД▪ - _izvor→Extended Audio CD▪ - _rod→m▪ - a→prošireni audio CD▪ - d→proširenom audio CD‑u▪ - g→proširenog audio CD‑a▪ - i→proširenim audio CD‑om▪ - l→proširenom audio CD‑u▪ - n→prošireni audio CD▪ - ▪ -→▪Extensions▪proširenja▪проширења▪ - _broj→k▪ - _izvor→Extensions▪ - _rod→s▪ - a→proširenja▪ - d→proširenjima▪ - g→proširenja▪ - i→proširenjima▪ - l→proširenjima▪ - n→proširenja▪ - ▪ -→▪Extrusion▪Izvlačenje▪Извлачење▪ - _izvor→Extrusion▪ - _rod→s▪ - a→Izvlačenje▪ - d→Izvlačenju▪ - g→Izvlačenja▪ - i→Izvlačenjem▪ - l→Izvlačenju▪ - n→Izvlačenje▪ - ▪ -→▪Eye Rhyme▪Očna rima▪Очна рима▪ - _izvor→Eye Rhyme▪ - _rod→ž▪ - a→Očnu rimu▪ - d→Očnoj rimi▪ - g→Očne rime▪ - i→Očnom rimom▪ - l→Očnoj rimi▪ - n→Očna rima▪ - ▪ -→▪Eye of Gnome▪Oči Gnomea▪Очи Гнома▪ - _broj→k▪ - _izvor→Eye of Gnome▪ - _rod→s▪ - a→Oči Gnomea▪ - d→Očima Gnomea▪ - g→Očiju Gnomea▪ - i→Očima Gnomea▪ - l→Očima Gnomea▪ - n→Oči Gnomea▪ - ▪ -→▪Eyes▪oči▪очи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Eyes▪ - _rod→s▪ - a→oči▪ - d→očima▪ - g→očiju▪ - i→očima▪ - l→očima▪ - n→oči▪ - ▪ -→▪EzPPP▪ЕзППП▪ - _izvor→EzPPP▪ - _rod→m▪ - a→EzPPP▪ - d→EzPPP‑u▪ - g→EzPPP‑a▪ - i→EzPPP‑om▪ - l→EzPPP‑u▪ - n→EzPPP▪ - ▪ -→▪F▪Fk▪ - _izvor→Fk▪ - _rod→m▪ - a→F▪ - d→F▪ - g→F▪ - i→F▪ - l→F▪ - n→F▪ - ▪ -→▪F-Spot▪F‑Spot▪Ф‑спот▪ - _izvor→F-Spot▪ - _rod→m▪ - a→F‑Spot▪ - d→F‑Spotu▪ - g→F‑Spota▪ - i→F‑Spotom▪ - l→F‑Spotu▪ - n→F‑Spot▪ - ▪ -→▪F1▪ - _izvor→F1▪ - _rod→m▪ - a→F1▪ - d→F1▪ - g→F1▪ - i→F1▪ - l→F1▪ - n→F1▪ - ▪ -→▪F10▪ - _izvor→F10▪ - _rod→m▪ - a→F10▪ - d→F10▪ - g→F10▪ - i→F10▪ - l→F10▪ - n→F10▪ - ▪ -→▪F11▪ - _izvor→F11▪ - _rod→m▪ - a→F11▪ - d→F11▪ - g→F11▪ - i→F11▪ - l→F11▪ - n→F11▪ - ▪ -→▪F12▪ - _izvor→F12▪ - _rod→m▪ - a→F12▪ - d→F12▪ - g→F12▪ - i→F12▪ - l→F12▪ - n→F12▪ - ▪ -→▪F2▪ - _izvor→F2▪ - _rod→m▪ - a→F2▪ - d→F2▪ - g→F2▪ - i→F2▪ - l→F2▪ - n→F2▪ - ▪ -→▪F3▪ - _izvor→F3▪ - _rod→m▪ - a→F3▪ - d→F3▪ - g→F3▪ - i→F3▪ - l→F3▪ - n→F3▪ - ▪ -→▪F4▪ - _izvor→F4▪ - _rod→m▪ - a→F4▪ - d→F4▪ - g→F4▪ - i→F4▪ - l→F4▪ - n→F4▪ - ▪ -→▪F5▪ - _izvor→F5▪ - _rod→m▪ - a→F5▪ - d→F5▪ - g→F5▪ - i→F5▪ - l→F5▪ - n→F5▪ - ▪ -→▪F6▪ - _izvor→F6▪ - _rod→m▪ - a→F6▪ - d→F6▪ - g→F6▪ - i→F6▪ - l→F6▪ - n→F6▪ - ▪ -→▪F7▪ - _izvor→F7▪ - _rod→m▪ - a→F7▪ - d→F7▪ - g→F7▪ - i→F7▪ - l→F7▪ - n→F7▪ - ▪ -→▪F8▪ - _izvor→F8▪ - _rod→m▪ - a→F8▪ - d→F8▪ - g→F8▪ - i→F8▪ - l→F8▪ - n→F8▪ - ▪ -→▪F9▪ - _izvor→F9▪ - _rod→m▪ - a→F9▪ - d→F9▪ - g→F9▪ - i→F9▪ - l→F9▪ - n→F9▪ - ▪ -→▪FAQ▪ČPP▪ЧПП▪ - _izvor→FAQ▪ - _rod→m▪ - a→ČPP▪ - d→ČPP‑u▪ - g→ČPP‑a▪ - i→ČPP‑om▪ - l→ČPP‑u▪ - n→ČPP▪ - ▪ -→▪FAST▪ФАСТ▪ - _izvor→FAST▪ - _rod→m▪ - a→FAST▪ - d→FAST‑u▪ - g→FAST‑a▪ - i→FAST‑om▪ - l→FAST‑u▪ - n→FAST▪ - ▪ -→▪FAT▪ФАТ▪ - _izvor→FAT▪ - _rod→m▪ - a→FAT▪ - d→FAT‑u▪ - g→FAT‑a▪ - i→FAT‑om▪ - l→FAT‑u▪ - n→FAT▪ - ▪ -→▪FAT16▪ФАТ‑16▪ - _izvor→FAT16▪ - _rod→m▪ - a→FAT16▪ - d→FAT‑u 16▪ - g→FAT‑a 16▪ - i→FAT‑om 16▪ - l→FAT‑u 16▪ - n→FAT16▪ - ▪ -→▪FAT32▪ФАТ‑32▪ - _izvor→FAT32▪ - _rod→m▪ - a→FAT32▪ - d→FAT‑u 32▪ - g→FAT‑a 32▪ - i→FAT‑om 32▪ - l→FAT‑u 32▪ - n→FAT32▪ - ▪ -→▪FCoE▪ФЦоЕ▪ - _izvor→FCoE▪ - _rod→m▪ - a→FCoE▪ - d→FCoE‑u▪ - g→FCoE‑a▪ - i→FCoE‑om▪ - l→FCoE‑u▪ - n→FCoE▪ - ▪ -→▪FDDI▪ФДДИ▪ - _izvor→FDDI▪ - _rod→m▪ - a→FDDI▪ - d→FDDI‑ju▪ - g→FDDI‑ja▪ - i→FDDI‑jem▪ - l→FDDI‑ju▪ - n→FDDI▪ - ▪ -→▪FDPIC ELF▪ФДПИЦ ЕЛФ▪ - _izvor→FDPIC ELF▪ - _rod→m▪ - a→FDPIC ELF▪ - d→FDPIC ELF‑u▪ - g→FDPIC ELF‑a▪ - i→FDPIC ELF‑om▪ - l→FDPIC ELF‑u▪ - n→FDPIC ELF▪ - ▪ -→▪FEC▪ФЕЦ▪ - _izvor→FEC▪ - _rod→m▪ - a→FEC▪ - d→FEC‑u▪ - g→FEC‑a▪ - i→FEC‑om▪ - l→FEC‑u▪ - n→FEC▪ - ▪ -→▪FEP▪ФЕП▪ - _izvor→FEP▪ - _rod→m▪ - a→FEP▪ - d→FEP‑u▪ - g→FEP‑a▪ - i→FEP‑om▪ - l→FEP‑u▪ - n→FEP▪ - ▪ -→▪FFmpeg▪ФФмпег▪ - _izvor→FFmpeg▪ - _rod→m▪ - a→FFmpeg▪ - d→FFmpegu▪ - g→FFmpega▪ - i→FFmpegom▪ - l→FFmpegu▪ - n→FFmpeg▪ - ▪ -→▪FFmpegThumbs▪sličice FFmpegom▪сличице ФФмпегом▪ - _broj→k▪ - _izvor→FFmpegThumbs▪ - _rod→ž▪ - a→sličice FFmpegom▪ - d→sličicama FFmpegom▪ - g→sličica FFmpegom▪ - i→sličicama FFmpegom▪ - l→sličicama FFmpegom▪ - n→sličice FFmpegom▪ - ▪ -→▪FFserver▪ФФсервер▪ - _izvor→FFserver▪ - _rod→m▪ - a→FFserver▪ - d→FFserveru▪ - g→FFservera▪ - i→FFserverom▪ - l→FFserveru▪ - n→FFserver▪ - ▪ -→▪FHT▪ФХТ▪ - _izvor→FHT▪ - _rod→m▪ - a→FHT▪ - d→FHT‑u▪ - g→FHT‑a▪ - i→FHT‑om▪ - l→FHT‑u▪ - n→FHT▪ - ▪ -→▪FICS▪ФИЦС▪ - _izvor→FICS▪ - _rod→m▪ - a→FICS▪ - d→FICS‑u▪ - g→FICS‑a▪ - i→FICS‑om▪ - l→FICS‑u▪ - n→FICS▪ - ▪ -→▪FIFO▪ФИФО▪ - _izvor→FIFO▪ - _rod→m▪ - a→FIFO▪ - d→FIFO‑u▪ - g→FIFO‑a▪ - i→FIFO‑om▪ - l→FIFO‑u▪ - n→FIFO▪ - ▪ -→▪FISH▪ФИСХ▪ - _izvor→FISH▪ - _rod→m▪ - a→FISH▪ - d→FISH‑u▪ - g→FISH‑a▪ - i→FISH‑om▪ - l→FISH‑u▪ - n→FISH▪ - ▪ -→▪FLAC▪ФЛАЦ▪ - _izvor→FLAC▪ - _rod→m▪ - a→FLAC▪ - d→FLAC‑u▪ - g→FLAC‑a▪ - i→FLAC‑om▪ - l→FLAC‑u▪ - n→FLAC▪ - ▪ -→▪FLASH▪⁠FLASH▪⁠флеш▪ - _izvor→FLASH▪ - _rod→m▪ - a→⁠FLASH▪ - d→⁠FLASH‑u▪ - g→⁠FLASH‑a▪ - i→⁠FLASH‑om▪ - l→⁠FLASH‑u▪ - n→⁠FLASH▪ - ▪ -→▪FLV▪ФЛВ▪ - _izvor→FLV▪ - _rod→m▪ - a→FLV▪ - d→FLV‑u▪ - g→FLV‑a▪ - i→FLV‑om▪ - l→FLV‑u▪ - n→FLV▪ - ▪ -→▪FLWM▪ФЛВМ▪ - _izvor→FLWM▪ - _rod→m▪ - a→FLWM▪ - d→FLWM‑u▪ - g→FLWM‑a▪ - i→FLWM‑om▪ - l→FLWM‑u▪ - n→FLWM▪ - ▪ -→▪FP▪ФП▪ - _izvor→FP▪ - _rod→m▪ - a→FP▪ - d→FP‑u▪ - g→FP‑a▪ - i→FP‑om▪ - l→FP‑u▪ - n→FP▪ - ▪ -→▪FPR▪ФПР▪ - _izvor→FPR▪ - _rod→m▪ - a→FPR▪ - d→FPR‑u▪ - g→FPR‑a▪ - i→FPR‑om▪ - l→FPR‑u▪ - n→FPR▪ - ▪ -→▪FPS▪ФПС▪ - _izvor→FPS▪ - _rod→m▪ - a→FPS▪ - d→FPS‑u▪ - g→FPS‑a▪ - i→FPS‑om▪ - l→FPS‑u▪ - n→FPS▪ - ▪ -→▪FPU▪ФПУ▪ - _izvor→FPU▪ - _rod→m▪ - a→FPU▪ - d→FPU‑u▪ - g→FPU‑a▪ - i→FPU‑om▪ - l→FPU‑u▪ - n→FPU▪ - ▪ -→▪FQDN▪ФКуДН▪ - _izvor→FQDN▪ - _rod→m▪ - a→FQDN▪ - d→FQDN‑u▪ - g→FQDN‑a▪ - i→FQDN‑om▪ - l→FQDN‑u▪ - n→FQDN▪ - ▪ -→▪FR400▪ФР400▪ - _izvor→FR400▪ - _rod→m▪ - a→FR400▪ - d→FR400▪ - g→FR400▪ - i→FR400▪ - l→FR400▪ - n→FR400▪ - ▪ -→▪FR405▪ФР405▪ - _izvor→FR405▪ - _rod→m▪ - a→FR405▪ - d→FR405▪ - g→FR405▪ - i→FR405▪ - l→FR405▪ - n→FR405▪ - ▪ -→▪FR450▪ФР450▪ - _izvor→FR450▪ - _rod→m▪ - a→FR450▪ - d→FR450▪ - g→FR450▪ - i→FR450▪ - l→FR450▪ - n→FR450▪ - ▪ -→▪FR500▪ФР500▪ - _izvor→FR500▪ - _rod→m▪ - a→FR500▪ - d→FR500▪ - g→FR500▪ - i→FR500▪ - l→FR500▪ - n→FR500▪ - ▪ -→▪FR550▪ФР550▪ - _izvor→FR550▪ - _rod→m▪ - a→FR550▪ - d→FR550▪ - g→FR550▪ - i→FR550▪ - l→FR550▪ - n→FR550▪ - ▪ -→▪FRE▪ФРЕ▪ - _izvor→FRE▪ - _rod→m▪ - a→FRE▪ - d→FRE‑u▪ - g→FRE‑a▪ - i→FRE‑om▪ - l→FRE‑u▪ - n→FRE▪ - ▪ -→▪FSF▪ZSF▪ЗСФ▪ - _izvor→FSF▪ - _rod→m▪ - a→ZSF▪ - d→ZSF‑u▪ - g→ZSF‑a▪ - i→ZSF‑om▪ - l→ZSF‑u▪ - n→ZSF▪ - ▪ -→▪FSF/UNESCO Free Software Directory▪Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - _izvor→FSF/UNESCO Free Software Directory▪ - _rod→m▪ - a→Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - d→Imeniku slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - g→Imenika slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - i→Imenikom slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - l→Imeniku slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - n→Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - ▪ -→▪FSID▪ФСИД▪ - _izvor→FSID▪ - _rod→m▪ - a→FSID▪ - d→FSID‑u▪ - g→FSID‑a▪ - i→FSID‑om▪ - l→FSID‑u▪ - n→FSID▪ - ▪ -→▪FSView▪ФС‑вју▪ - _izvor→FSView▪ - _rod→m▪ - a→FSView▪ - d→FSViewu▪ - g→FSViewa▪ - i→FSViewom▪ - l→FSViewu▪ - n→FSView▪ - ▪ -→▪FSharp▪Ф‑шарп▪ - _izvor→FSharp▪ - _rod→m▪ - a→FSharp▪ - d→FSharpu▪ - g→FSharpa▪ - i→FSharpom▪ - l→FSharpu▪ - n→FSharp▪ - ▪ -→▪FTL▪ФТЛ▪ - _izvor→FTL▪ - _rod→m▪ - a→FTL▪ - d→FTL‑u▪ - g→FTL‑a▪ - i→FTL‑om▪ - l→FTL‑u▪ - n→FTL▪ - ▪ -→▪FTP▪ФТП▪ - _izvor→FTP▪ - _rod→m▪ - a→FTP▪ - d→FTP‑u▪ - g→FTP‑a▪ - i→FTP‑om▪ - l→FTP‑u▪ - n→FTP▪ - ▪ -→▪FVWM▪ФВВМ▪ - _izvor→FVWM▪ - _rod→m▪ - a→FVWM▪ - d→FVWM‑u▪ - g→FVWM‑a▪ - i→FVWM‑om▪ - l→FVWM‑u▪ - n→FVWM▪ - ▪ -→▪FVWM95▪ФВВМ95▪ - _izvor→FVWM95▪ - _rod→m▪ - a→FVWM95▪ - d→FVWM95▪ - g→FVWM95▪ - i→FVWM95▪ - l→FVWM95▪ - n→FVWM95▪ - ▪ -→▪Fabian▪Фабијан▪ - _izvor→Fabian▪ - _rod→m▪ - a→Fabian▪ - d→Fabianu▪ - g→Fabiana▪ - i→Fabianom▪ - l→Fabianu▪ - n→Fabian▪ - ▪ -→▪Fabian Wiesel▪Fabijan Vizel▪Фабијан Визел▪ - _izvor→Fabian Wiesel▪ - _rod→u▪ - a→Fabijana Vizela▪ - d→Fabijanu Vizelu▪ - g→Fabijana Vizela▪ - i→Fabijanom Vizelom▪ - l→Fabijanu Vizelu▪ - n→Fabijan Vizel▪ - ▪ -→▪Fabio D'Urso▪Фабио Д'Урсо▪ - _izvor→Fabio D'Urso▪ - _rod→u▪ - a→Fabija D'Ursa▪ - d→Fabiju D'Ursu▪ - g→Fabija D'Ursa▪ - i→Fabijom D'Ursom▪ - l→Fabiju D'Ursu▪ - n→Fabio D'Urso▪ - ▪ -→▪Facebook▪Фејсбук▪ - _izvor→Facebook▪ - _rod→m▪ - a→Facebook▪ - d→Facebooku▪ - g→Facebooka▪ - i→Facebookom▪ - l→Facebooku▪ - n→Facebook▪ - ▪ -→▪Faces▪Фејсес▪ - _izvor→Faces▪ - _rod→m▪ - a→Faces▪ - d→Facesu▪ - g→Facesa▪ - i→Facesom▪ - l→Facesu▪ - n→Faces▪ - ▪ -→▪Fade Plot▪Stopicrt▪Стопицрт▪ - _izvor→Fade Plot▪ - _rod→m▪ - a→Stopicrt▪ - d→Stopicrtu▪ - g→Stopicrta▪ - i→Stopicrtom▪ - l→Stopicrtu▪ - n→Stopicrt▪ - ▪ -→▪Failed Attempt▪Neuspeli pokušaj▪Neuspjeli pokušaj▪Неуспели покушај▪Неуспјели покушај▪ - _izvor→Failed Attempt▪ - _rod→m▪ - a→Neuspjeli pokušaj▪ - d→Neuspjelom pokušaju▪ - g→Neuspjelog pokušaja▪ - i→Neuspjelim pokušajem▪ - l→Neuspjelom pokušaju▪ - n→Neuspjeli pokušaj▪ - ▪ -→▪Fake Receipt▪Lažna priznanica▪Лажна признаница▪ - _izvor→Fake Receipt▪ - _rod→ž▪ - a→Lažnu priznanicu▪ - d→Lažnoj priznanici▪ - g→Lažne priznanice▪ - i→Lažnom priznanicom▪ - l→Lažnoj priznanici▪ - n→Lažna priznanica▪ - ▪ -→▪Falgun Gudutur▪Phalgun Guduthur▪Фалгун Гудутур▪ - _izvor→Phalgun Guduthur▪ - _rod→u▪ - a→Falguna Gudutura▪ - d→Falgunu Guduturu▪ - g→Falguna Gudutura▪ - i→Falgunom Guduturom▪ - l→Falgunu Guduturu▪ - n→Falgun Gudutur▪ - ▪ -→▪Falkland Islands▪Foklandska ostrva▪Фокландска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Falkland Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Foklandska ostrva▪ - d→Foklandskim ostrvima▪ - g→Foklandskih ostrva▪ - i→Foklandskim ostrvima▪ - l→Foklandskim ostrvima▪ - n→Foklandska ostrva▪ - ▪ -→▪Falkland Islands (Malvinas)▪Foklandska ostrva (Malvini)▪Фокландска острва (Малвини)▪ - _broj→k▪ - _izvor→Falkland Islands (Malvinas)▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Foklandska ostrva (Malvine)▪ - d→Foklandskim ostrvima (Malvinima)▪ - g→Foklandskih ostrva (Malvina)▪ - i→Foklandskim ostrvima (Malvinima)▪ - l→Foklandskim ostrvima (Malvinima)▪ - n→Foklandska ostrva (Malvini)▪ - ▪ -→▪Faroe Islands▪Farska ostrva▪Фарска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Faroe Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Farska ostrva▪ - d→Farskim ostrvima▪ - g→Farskih ostrva▪ - i→Farskim ostrvima▪ - l→Farskim ostrvima▪ - n→Farska ostrva▪ - ▪ -→▪Favicons▪favikone▪фавиконе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Favicons▪ - _rod→ž▪ - a→favikone▪ - d→favikonama▪ - g→favikona▪ - i→favikonama▪ - l→favikonama▪ - n→favikone▪ - ▪ -→▪Feb1▪⁠feb▪⁠феб▪ - _izvor→Feb1▪ - _rod→m▪ - a→⁠feb▪ - d→⁠feb▪ - g→⁠feb▪ - i→⁠feb▪ - l→⁠feb▪ - n→⁠feb▪ - ▪ -→▪Feb2▪feb.▪феб.▪ - _izvor→Feb2▪ - _rod→m▪ - a→feb.▪ - d→feb.▪ - g→feb.▪ - i→feb.▪ - l→feb.▪ - n→feb.▪ - ▪ -→▪February▪februar▪фебруар▪ - _izvor→February▪ - _rod→m▪ - a→februar▪ - d→februaru▪ - g→februara▪ - i→februarom▪ - l→februaru▪ - n→februar▪ - ▪ -→▪Fedora▪Федора▪ - _izvor→Fedora▪ - _rod→ž▪ - a→Fedoru▪ - d→Fedori▪ - g→Fedore▪ - i→Fedorom▪ - l→Fedori▪ - n→Fedora▪ - ▪ -→▪Feedster▪Фидстер▪ - _izvor→Feedster▪ - _rod→m▪ - a→Feedster▪ - d→Feedsteru▪ - g→Feedstera▪ - i→Feedsterom▪ - l→Feedsteru▪ - n→Feedster▪ - ▪ -→▪Fela Vinkelmolen▪Fela Winkelmolen▪Фела Винкелмолен▪ - _izvor→Fela Winkelmolen▪ - _rod→u▪ - a→Felu Vinkelmolena▪ - d→Feli Vinkelmolenu▪ - g→Fele Vinkelmolena▪ - i→Felom Vinkelmolenom▪ - l→Feli Vinkelmolenu▪ - n→Fela Vinkelmolen▪ - ▪ -→▪Feliks Berger▪Felix Berger▪Феликс Бергер▪ - _izvor→Felix Berger▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Bergera▪ - d→Feliksu Bergeru▪ - g→Feliksa Bergera▪ - i→Feliksom Bergerom▪ - l→Feliksu Bergeru▪ - n→Feliks Berger▪ - ▪ -→▪Feliks Klajn▪Felix Klein▪Феликс Клајн▪ - _izvor→Felix Klein▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Klajna▪ - d→Feliksu Klajnu▪ - g→Feliksa Klajna▪ - i→Feliksom Klajnom▪ - l→Feliksu Klajnu▪ - n→Feliks Klajn▪ - ▪ -→▪Feliks Lemke▪Felix Lemke▪Феликс Лемке▪ - _izvor→Felix Lemke▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Lemkea▪ - d→Feliksu Lemkeu▪ - g→Feliksa Lemkea▪ - i→Feliksom Lemkeom▪ - l→Feliksu Lemkeu▪ - n→Feliks Lemke▪ - ▪ -→▪Feliks Rorbah▪Felix Rohrbach▪Феликс Рорбах▪ - _izvor→Felix Rohrbach▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Rorbaha▪ - d→Feliksu Rorbahu▪ - g→Feliksa Rorbaha▪ - i→Feliksom Rorbahom▪ - l→Feliksu Rorbahu▪ - n→Feliks Rorbah▪ - ▪ -→▪Feliks Tide▪Felix Tiede▪Феликс Тиде▪ - _izvor→Felix Tiede▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Tidea▪ - d→Feliksu Tideu▪ - g→Feliksa Tidea▪ - i→Feliksom Tideom▪ - l→Feliksu Tideu▪ - n→Feliks Tide▪ - ▪ -→▪Feliks Volfšteler▪Felix Wolfsteller▪Феликс Волфштелер▪ - _izvor→Felix Wolfsteller▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Volfštelera▪ - d→Feliksu Volfšteleru▪ - g→Feliksa Volfštelera▪ - i→Feliksom Volfštelerom▪ - l→Feliksu Volfšteleru▪ - n→Feliks Volfšteler▪ - ▪ -→▪Felipe Sateler▪Фелипе Сателер▪ - _izvor→Felipe Sateler▪ - _rod→u▪ - a→Felipea Satelera▪ - d→Felipeu Sateleru▪ - g→Felipea Satelera▪ - i→Felipeom Satelerom▪ - l→Felipeu Sateleru▪ - n→Felipe Sateler▪ - ▪ -→▪Ferdinand Gasauer▪Ferdinand Gassauer▪Фердинанд Гасауер▪ - _izvor→Ferdinand Gassauer▪ - _rod→u▪ - a→Ferdinanda Gasauera▪ - d→Ferdinandu Gasaueru▪ - g→Ferdinanda Gasauera▪ - i→Ferdinandom Gasauerom▪ - l→Ferdinandu Gasaueru▪ - n→Ferdinand Gasauer▪ - ▪ -→▪Ferite▪ферит▪ - _izvor→Ferite▪ - _rod→m▪ - a→Ferite▪ - d→Feriteu▪ - g→Feritea▪ - i→Feriteom▪ - l→Feriteu▪ - n→Ferite▪ - ▪ -→▪Festival▪Фестивал▪ - _izvor→Festival▪ - _rod→m▪ - a→Festival▪ - d→Festivalu▪ - g→Festivala▪ - i→Festivalom▪ - l→Festivalu▪ - n→Festival▪ - ▪ -→▪Festival Interactive▪Festival interaktivni▪Фестивал интерактивни▪ - _izvor→Festival Interactive▪ - _rod→m▪ - a→Festival interaktivni▪ - d→Festivalu interaktivnom▪ - g→Festivala interaktivnog▪ - i→Festivalom interaktivnim▪ - l→Festivalu interaktivnom▪ - n→Festival interaktivni▪ - ▪ -→▪Festival Lite▪Фестивал лајт▪ - _izvor→Festival Lite▪ - _rod→m▪ - a→Festival Lite▪ - d→Festivalu Lite▪ - g→Festivala Lite▪ - i→Festivalom Lite▪ - l→Festivalu Lite▪ - n→Festival Lite▪ - ▪ -→▪Fetchmail▪Фечмејл▪ - _izvor→Fetchmail▪ - _rod→m▪ - a→Fetchmail▪ - d→Fetchmailu▪ - g→Fetchmaila▪ - i→Fetchmailom▪ - l→Fetchmailu▪ - n→Fetchmail▪ - ▪ -→▪Fetchmailconf▪Фечмејлконф▪ - _izvor→Fetchmailconf▪ - _rod→m▪ - a→Fetchmailconf▪ - d→Fetchmailconfu▪ - g→Fetchmailconfa▪ - i→Fetchmailconfom▪ - l→Fetchmailconfu▪ - n→Fetchmailconf▪ - ▪ -→▪Fiberlamp▪Vlaknasta lampa▪Влакнаста лампа▪ - _izvor→Fiberlamp▪ - _rod→ž▪ - a→Vlaknastu lampu▪ - d→Vlaknastoj lampi▪ - g→Vlaknaste lampe▪ - i→Vlaknastom lampom▪ - l→Vlaknastoj lampi▪ - n→Vlaknasta lampa▪ - ▪ -→▪FictionBook▪фикшнбук▪ - _izvor→FictionBook▪ - _rod→m▪ - a→FictionBook▪ - d→FictionBooku▪ - g→FictionBooka▪ - i→FictionBookom▪ - l→FictionBooku▪ - n→FictionBook▪ - ▪ -→▪Fidži▪Fiji▪Фиџи▪ - _izvor→Fiji▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Fidži▪ - d→Fidžiju▪ - g→Fidžija▪ - i→Fidžijem▪ - l→Fidžiju▪ - n→Fidži▪ - ▪ -→▪Field Day Filter▪Izletnički filter▪Излетнички филтер▪ - _izvor→Field Day Filter▪ - _rod→m▪ - a→Izletnički filter▪ - d→Izletničkom filteru▪ - g→Izletničkog filtera▪ - i→Izletničkim filterom▪ - l→Izletničkom filteru▪ - n→Izletnički filter▪ - ▪ -→▪Fifteen Puzzle▪petnaestica▪петнаестица▪ - _izvor→Fifteen Puzzle▪ - _rod→ž▪ - a→petnaesticu▪ - d→petnaestici▪ - g→petnaestice▪ - i→petnaesticom▪ - l→petnaestici▪ - n→petnaestica▪ - ▪ -→▪Fiksni▪Fixed▪Фиксни▪ - _izvor→Fixed▪ - _rod→m▪ - a→Fiksni▪ - d→Fiksnom▪ - g→Fiksnog▪ - i→Fiksnim▪ - l→Fiksnom▪ - n→Fiksni▪ - ▪ -→▪Fiksni široki▪Fixed Wide▪Фиксни широки▪ - _izvor→Fixed Wide▪ - _rod→m▪ - a→Fiksni široki▪ - d→Fiksnom širokom▪ - g→Fiksnog širokog▪ - i→Fiksnim širokim▪ - l→Fiksnom širokom▪ - n→Fiksni široki▪ - ▪ -→▪File Manager▪menadžer fajlova▪менаџер фајлова▪ - _izvor→File Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer fajlova▪ - d→menadžeru fajlova▪ - g→menadžera fajlova▪ - i→menadžerom fajlova▪ - l→menadžeru fajlova▪ - n→menadžer fajlova▪ - ▪ -→▪File Sharing▪deljenje fajlova▪дељење фајлова▪ - _izvor→File Sharing▪ - _rod→s▪ - a→deljenje fajlova▪ - d→deljenju fajlova▪ - g→deljenja fajlova▪ - i→deljenjem fajlova▪ - l→deljenju fajlova▪ - n→deljenje fajlova▪ - ▪ -→▪File System▪fajl sistem▪фајл систем▪ - _izvor→File System▪ - _rod→m▪ - a→fajl sistem▪ - d→fajl sistemu▪ - g→fajl sistema▪ - i→fajl sistemom▪ - l→fajl sistemu▪ - n→fajl sistem▪ - ▪ -→▪File Watcher▪nadzirač fajlova▪надзирач фајлова▪ - _izvor→File Watcher▪ - _rod→m▪ - a→nadzirač fajlova▪ - d→nadziraču fajlova▪ - g→nadzirača fajlova▪ - i→nadziračem fajlova▪ - l→nadziraču fajlova▪ - n→nadzirač fajlova▪ - ▪ -→▪File and Directory Browser Engine▪motor pregledanja fajlova i fascikli▪мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - _izvor→File and Directory Browser Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor pregledanja fajlova i fascikli▪ - d→motoru pregledanja fajlova i fascikli▪ - g→motora pregledanja fajlova i fascikli▪ - i→motorom pregledanja fajlova i fascikli▪ - l→motoru pregledanja fajlova i fascikli▪ - n→motor pregledanja fajlova i fascikli▪ - ▪ -→▪Filelight▪Фајлајт▪ - _izvor→Filelight▪ - _rod→m▪ - a→Filelight▪ - d→Filelightu▪ - g→Filelighta▪ - i→Filelightom▪ - l→Filelightu▪ - n→Filelight▪ - ▪ -→▪Files and Directories▪fajlovi i fascikle▪фајлови и фасцикле▪ - _broj→k▪ - _izvor→Files and Directories▪ - _rod→ž▪ - a→fajlove i fascikle▪ - d→fajlovima i fasciklama▪ - g→fajlova i fascikla▪ - i→fajlovima i fasciklama▪ - l→fajlovima i fasciklama▪ - n→fajlovi i fascikle▪ - ▪ -→▪Filesystem Viewer▪Prikazivač fajl sistema▪Приказивач фајл система▪ - _izvor→Filesystem Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač fajl sistema▪ - d→Prikazivaču fajl sistema▪ - g→Prikazivača fajl sistema▪ - i→Prikazivačem fajl sistema▪ - l→Prikazivaču fajl sistema▪ - n→Prikazivač fajl sistema▪ - ▪ -→▪Filip Dik▪Philip K. Dick▪Филип Дик▪ - _izvor→Philip K. Dick▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Dika▪ - d→Filipu Diku▪ - g→Filipa Dika▪ - i→Filipom Dikom▪ - l→Filipu Diku▪ - n→Filip Dik▪ - ▪ -→▪Filip Fokner▪Philip Falkner▪Филип Фокнер▪ - _izvor→Philip Falkner▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Foknera▪ - d→Filipu Fokneru▪ - g→Filipa Foknera▪ - i→Filipom Foknerom▪ - l→Filipu Fokneru▪ - n→Filip Fokner▪ - ▪ -→▪Filip Lemaršen▪Philip Lemarchand▪Филип Лемаршен▪ - _izvor→Philip Lemarchand▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Lemaršena▪ - d→Filipu Lemaršenu▪ - g→Filipa Lemaršena▪ - i→Filipom Lemaršenom▪ - l→Filipu Lemaršenu▪ - n→Filip Lemaršen▪ - ▪ -→▪Filip Rodrigez▪Philip Rodrigues▪Филип Родригез▪ - _izvor→Philip Rodrigues▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Rodrigeza▪ - d→Filipu Rodrigezu▪ - g→Filipa Rodrigeza▪ - i→Filipom Rodrigezom▪ - l→Filipu Rodrigezu▪ - n→Filip Rodrigez▪ - ▪ -→▪Filipini▪Philippines▪Филипини▪ - _broj→k▪ - _izvor→Philippines▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Filipine▪ - d→Filipinima▪ - g→Filipina▪ - i→Filipinima▪ - l→Filipinima▪ - n→Filipini▪ - ▪ -→▪Filofax▪Фајлофакс▪ - _izvor→Filofax▪ - _rod→m▪ - a→Filofax▪ - d→Filofaxu▪ - g→Filofaxa▪ - i→Filofaxom▪ - l→Filofaxu▪ - n→Filofax▪ - ▪ -→▪Filter kratkih URI‑ja▪ShortURIFilter▪Филтер кратких УРИ‑ја▪ - _izvor→ShortURIFilter▪ - _rod→m▪ - a→Filter kratkih URI‑ja▪ - d→Filteru kratkih URI‑ja▪ - g→Filtera kratkih URI‑ja▪ - i→Filterom kratkih URI‑ja▪ - l→Filteru kratkih URI‑ja▪ - n→Filter kratkih URI‑ja▪ - ▪ -→▪Filter lokalnog domena▪LocalDomainFilter▪Филтер локалног домена▪ - _izvor→LocalDomainFilter▪ - _rod→m▪ - a→Filter lokalnog domena▪ - d→Filteru lokalnog domena▪ - g→Filtera lokalnog domena▪ - i→Filterom lokalnog domena▪ - l→Filteru lokalnog domena▪ - n→Filter lokalnog domena▪ - ▪ -→▪Finder▪Nalazač▪Налазач▪ - _izvor→Finder▪ - _rod→m▪ - a→Nalazač▪ - d→Nalazaču▪ - g→Nalazača▪ - i→Nalazačem▪ - l→Nalazaču▪ - n→Nalazač▪ - ▪ -→▪Finger▪finger▪фингер▪ - _izvor→Finger▪ - _rod→m▪ - a→finger▪ - d→fingeru▪ - g→fingera▪ - i→fingerom▪ - l→fingeru▪ - n→finger▪ - ▪ -→▪Finland▪Finska▪Финска▪ - _izvor→Finland▪ - _rod→ž▪ - a→Finsku▪ - d→Finskoj▪ - g→Finske▪ - i→Finskom▪ - l→Finskoj▪ - n→Finska▪ - ▪ -→▪Firefox▪Фајерфокс▪ - _izvor→Firefox▪ - _rod→m▪ - a→Firefox▪ - d→Firefoxu▪ - g→Firefoxa▪ - i→Firefoxom▪ - l→Firefoxu▪ - n→Firefox▪ - ▪ -→▪Firefox Web Browser▪Firefox, veb pregledač▪Фајерфокс, веб прегледач▪ - _izvor→Firefox Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Firefox, veb pregledač▪ - d→Firefoxu, veb pregledaču▪ - g→Firefoxa, veb pregledača▪ - i→Firefoxom, veb pregledačem▪ - l→Firefoxu, veb pregledaču▪ - n→Firefox, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Firestarter▪Palikuća▪Паликућа▪ - _izvor→Firestarter▪ - _rod→ž▪ - a→Palikuću▪ - d→Palikući▪ - g→Palikuće▪ - i→Palikućom▪ - l→Palikući▪ - n→Palikuća▪ - ▪ -→▪Firewire▪фајервајер▪ - _izvor→Firewire▪ - _rod→m▪ - a→Firewire▪ - d→Firewireu▪ - g→Firewirea▪ - i→Firewireom▪ - l→Firewireu▪ - n→Firewire▪ - ▪ -→▪Fireworks 3D▪Vatrometi 3D▪Ватромети 3Д▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fireworks 3D▪ - _rod→m▪ - a→Vatromete 3D▪ - d→Vatrometima 3D▪ - g→Vatrometa 3D▪ - i→Vatrometima 3D▪ - l→Vatrometima 3D▪ - n→Vatrometi 3D▪ - ▪ -→▪Fireworkx▪Vatromet‑iks▪Ватромет‑икс▪ - _izvor→Fireworkx▪ - _rod→m▪ - a→Vatromet‑iks▪ - d→Vatromet‑iksu▪ - g→Vatromet‑iksa▪ - i→Vatromet-iksom▪ - l→Vatromet‑iksu▪ - n→Vatromet‑iks▪ - ▪ -→▪First Blind▪Prvi naslepo▪Први наслепо▪ - _izvor→First Blind▪ - _rod→m▪ - a→Prvi naslepo▪ - d→Prvom naslepo▪ - g→Prvog naslepo▪ - i→Prvim naslepo▪ - l→Prvom naslepo▪ - n→Prvi naslepo▪ - ▪ -→▪Flag▪Zastava▪Застава▪ - _izvor→Flag▪ - _rod→ž▪ - a→Zastavu▪ - d→Zastavi▪ - g→Zastave▪ - i→Zastavom▪ - l→Zastavi▪ - n→Zastava▪ - ▪ -→▪Flake▪Флејк▪ - _izvor→Flake▪ - _rod→m▪ - a→Flake▪ - d→Flakeu▪ - g→Flakea▪ - i→Flakeom▪ - l→Flakeu▪ - n→Flake▪ - ▪ -→▪Flame▪Plamen▪Пламен▪ - _izvor→Flame▪ - _rod→m▪ - a→Plamen▪ - d→Plamenu▪ - g→Plamena▪ - i→Plamenom▪ - l→Plamenu▪ - n→Plamen▪ - ▪ -→▪Flash▪флеш▪ - _izvor→Flash▪ - _rod→m▪ - a→Flash▪ - d→Flashu▪ - g→Flasha▪ - i→Flashom▪ - l→Flashu▪ - n→Flash▪ - ▪ -→▪Flatline▪Ravnolinijski▪Равнолинијски▪ - _izvor→Flatline▪ - _rod→m▪ - a→Ravnolinijski▪ - d→Ravnolinijskom▪ - g→Ravnolinijskog▪ - i→Ravnolinijskim▪ - l→Ravnolinijskom▪ - n→Ravnolinijski▪ - ▪ -→▪Flex▪флекс▪ - _izvor→Flex▪ - _rod→m▪ - a→Flex▪ - d→Flexu▪ - g→Flexa▪ - i→Flexom▪ - l→Flexu▪ - n→Flex▪ - ▪ -→▪Flickr▪Фликр▪ - _izvor→Flickr▪ - _rod→m▪ - a→Flickr▪ - d→Flickru▪ - g→Flickra▪ - i→Flickrom▪ - l→Flickru▪ - n→Flickr▪ - ▪ -→▪Flickr (Creative Commons)▪Flickr Creative Commons▪Фликр (Криејтив комонс)▪ - _izvor→Flickr Creative Commons▪ - _rod→m▪ - a→Flickr (Creative Commons)▪ - d→Flickru (Creative Commons)▪ - g→Flickra (Creative Commons)▪ - i→Flickrom (Creative Commons)▪ - l→Flickru (Creative Commons)▪ - n→Flickr (Creative Commons)▪ - ▪ -→▪Flickr Picture of the Day▪slika dana sa Flickra▪слика дана са Фликра▪ - _izvor→Flickr Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→sliku dana sa Flickra▪ - d→slici dana sa Flickra▪ - g→slike dana sa Flickra▪ - i→slikom dana sa Flickra▪ - l→slici dana sa Flickra▪ - n→slika dana sa Flickra▪ - ▪ -→▪Flight of the Amazon Queen▪Let Amazonske kraljice▪Лет Амазонске краљице▪ - _izvor→Flight of the Amazon Queen▪ - _rod→m▪ - a→Let Amazonske kraljice▪ - d→Letu Amazonske kraljice▪ - g→Leta Amazonske kraljice▪ - i→Letom Amazonske kraljice▪ - l→Letu Amazonske kraljice▪ - n→Let Amazonske kraljice▪ - ▪ -→▪FlipFlop▪Prevrtanka▪Превртанка▪ - _izvor→FlipFlop▪ - _rod→ž▪ - a→Prevrtanku▪ - d→Prevrtanki▪ - g→Prevrtanke▪ - i→Prevrtankom▪ - l→Prevrtanki▪ - n→Prevrtanka▪ - ▪ -→▪FlipText▪Tekstokret▪Текстокрет▪ - _izvor→FlipText▪ - _rod→m▪ - a→Tekstokret▪ - d→Tekstokretu▪ - g→Tekstokreta▪ - i→Tekstokretom▪ - l→Tekstokretu▪ - n→Tekstokret▪ - ▪ -→▪Flipscreen3d▪Okret-ekran 3D▪Окрет-екран 3Д▪ - _izvor→Flipscreen3d▪ - _rod→m▪ - a→Okret-ekran 3D▪ - d→Okret-ekranu 3D▪ - g→Okret-ekrana 3D▪ - i→Okret-ekranom 3D▪ - l→Okret-ekranu 3D▪ - n→Okret-ekran 3D▪ - ▪ -→▪Flite▪Флајт▪ - _izvor→Flite▪ - _rod→m▪ - a→Flite▪ - d→Fliteu▪ - g→Flitea▪ - i→Fliteom▪ - l→Fliteu▪ - n→Flite▪ - ▪ -→▪Floppy Device...▪flopi...▪флопи...▪ - _izvor→Floppy Device...▪ - _rod→m▪ - a→flopi...▪ - d→flopiju...▪ - g→flopija...▪ - i→flopijem...▪ - l→flopiju...▪ - n→flopi...▪ - ▪ -→▪Florian Reinhard▪Florijan Rajnhard▪Флоријан Рајнхард▪ - _izvor→Florian Reinhard▪ - _rod→u▪ - a→Florijana Rajnharda▪ - d→Florijanu Rajnhardu▪ - g→Florijana Rajnharda▪ - i→Florijanom Rajnhardom▪ - l→Florijanu Rajnhardu▪ - n→Florijan Rajnhard▪ - ▪ -→▪Flow▪Tok▪Ток▪ - _izvor→Flow▪ - _rod→m▪ - a→Tok▪ - d→Toku▪ - g→Toka▪ - i→Tokom▪ - l→Toku▪ - n→Tok▪ - ▪ -→▪FluidBalls▪Fluidne lopte▪Флуидне лопте▪ - _izvor→FluidBalls▪ - _rod→s▪ - a→Fluidne lopte▪ - d→Fluidnim loptetu▪ - g→Fluidnih lopteta▪ - i→Fluidnim loptetom▪ - l→Fluidnim loptetu▪ - n→Fluidne lopte▪ - ▪ -→▪FluidSynth▪Флуидсинт▪ - _izvor→FluidSynth▪ - _rod→m▪ - a→FluidSynth▪ - d→FluidSynthu▪ - g→FluidSyntha▪ - i→FluidSynthom▪ - l→FluidSynthu▪ - n→FluidSynth▪ - ▪ -→▪Fluks▪Flux▪Флукс▪ - _izvor→Flux▪ - _rod→m▪ - a→Fluks▪ - d→Fluksu▪ - g→Fluksa▪ - i→Fluksom▪ - l→Fluksu▪ - n→Fluks▪ - ▪ -→▪Fluoride Beings▪Fluoridna bića▪Флуоридна бића▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fluoride Beings▪ - _rod→s▪ - a→Fluoridna bića▪ - d→Fluoridnim bićima▪ - g→Fluoridnih bića▪ - i→Fluoridnim bićima▪ - l→Fluoridnim bićima▪ - n→Fluoridna bića▪ - ▪ -→▪Flurry▪Naleti▪Налети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Flurry▪ - _rod→m▪ - a→Nalete▪ - d→Naletima▪ - g→Naleta▪ - i→Naletima▪ - l→Naletima▪ - n→Naleti▪ - ▪ -→▪Fluxbox▪Флуксбокс▪ - _izvor→Fluxbox▪ - _rod→m▪ - a→Fluxbox▪ - d→Fluxboxu▪ - g→Fluxboxa▪ - i→Fluxboxom▪ - l→Fluxboxu▪ - n→Fluxbox▪ - ▪ -→▪FlyingToasters▪Leteći tosteri▪Летећи тостери▪ - _broj→k▪ - _izvor→FlyingToasters▪ - _rod→m▪ - a→Leteće tostere▪ - d→Letećim tosterima▪ - g→Letećih tostera▪ - i→Letećim tosterima▪ - l→Letećim tosterima▪ - n→Leteći tosteri▪ - ▪ -→▪Focus▪fokusiranje▪фокусирање▪ - _izvor→Focus▪ - _rod→s▪ - a→fokusiranje▪ - d→fokusiranju▪ - g→fokusiranja▪ - i→fokusiranjem▪ - l→fokusiranju▪ - n→fokusiranje▪ - ▪ -→▪Folder View▪prikaz fascikle▪приказ фасцикле▪ - _izvor→Folder View▪ - _rod→m▪ - a→prikaz fascikle▪ - d→prikazu fascikle▪ - g→prikaza fascikle▪ - i→prikazom fascikle▪ - l→prikazu fascikle▪ - n→prikaz fascikle▪ - ▪ -→▪Folder...▪fascikla...▪фасцикла...▪ - _izvor→Folder...▪ - _rod→ž▪ - a→fasciklu...▪ - d→fascikli...▪ - g→fascikle...▪ - i→fasciklom...▪ - l→fascikli...▪ - n→fascikla...▪ - ▪ -→▪Folker Krause▪Volker Krause▪Фолкер Краусе▪ - _izvor→Volker Krause▪ - _rod→u▪ - a→Folkera Krausea▪ - d→Folkeru Krauseu▪ - g→Folkera Krausea▪ - i→Folkerom Krauseom▪ - l→Folkeru Krauseu▪ - n→Folker Krause▪ - ▪ -→▪Folker Lanc▪Volker Lanz▪Фолкер Ланц▪ - _izvor→Volker Lanz▪ - _rod→u▪ - a→Folkera Lanca▪ - d→Folkeru Lancu▪ - g→Folkera Lanca▪ - i→Folkerom Lancom▪ - l→Folkeru Lancu▪ - n→Folker Lanc▪ - ▪ -→▪Font Installer▪Instalater fontova▪Инсталатер фонтова▪ - _izvor→Font Installer▪ - _rod→m▪ - a→Instalater fontova▪ - d→Instalateru fontova▪ - g→Instalatera fontova▪ - i→Instalaterom fontova▪ - l→Instalateru fontova▪ - n→Instalater fontova▪ - ▪ -→▪Font Viewer▪Prikazivač fontova▪Приказивач фонтова▪ - _izvor→Font Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač fontova▪ - d→Prikazivaču fontova▪ - g→Prikazivača fontova▪ - i→Prikazivačem fontova▪ - l→Prikazivaču fontova▪ - n→Prikazivač fontova▪ - ▪ -→▪FontConfig▪Фонтконфиг▪ - _izvor→FontConfig▪ - _rod→m▪ - a→FontConfig▪ - d→FontConfigu▪ - g→FontConfiga▪ - i→FontConfigom▪ - l→FontConfigu▪ - n→FontConfig▪ - ▪ -→▪FontGlide▪Fontokliz▪Фонтоклиз▪ - _izvor→FontGlide▪ - _rod→m▪ - a→Fontokliz▪ - d→Fontoklizu▪ - g→Fontokliza▪ - i→Fontoklizom▪ - l→Fontoklizu▪ - n→Fontokliz▪ - ▪ -→▪Fontana čestica▪Particle Fountain▪Фонтана честица▪ - _izvor→Particle Fountain▪ - _rod→ž▪ - a→Fontanu čestica▪ - d→Fontani čestica▪ - g→Fontane čestica▪ - i→Fontanom čestica▪ - l→Fontani čestica▪ - n→Fontana čestica▪ - ▪ -→▪Foomatic▪Фуматик▪ - _izvor→Foomatic▪ - _rod→m▪ - a→Foomatic▪ - d→Foomaticu▪ - g→Foomatica▪ - i→Foomaticom▪ - l→Foomaticu▪ - n→Foomatic▪ - ▪ -→▪Ford of Abez▪Gaz Abeza▪Газ Абеза▪ - _izvor→Ford of Abez▪ - _rod→m▪ - a→Gaz Abeza▪ - d→Gazu Abeza▪ - g→Gaza Abeza▪ - i→Gazom Abeza▪ - l→Gazu Abeza▪ - n→Gaz Abeza▪ - ▪ -→▪Forest▪Šuma▪Шума▪ - _izvor→Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Šumu▪ - d→Šumi▪ - g→Šume▪ - i→Šumom▪ - l→Šumi▪ - n→Šuma▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist▪Zaboravljeni futurist▪Заборављени футурист▪ - _izvor→Forgotten Futurist▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist▪ - d→Zaboravljenom futuristu▪ - g→Zaboravljenog futurista▪ - i→Zaboravljenim futuristom▪ - l→Zaboravljenom futuristu▪ - n→Zaboravljeni futurist▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist College▪Zaboravljeni futurist koledž▪Заборављени футурист колеџ▪ - _izvor→Forgotten Futurist College▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist koledž▪ - d→Zaboravljenom futuristu koledžu▪ - g→Zaboravljenog futurista koledža▪ - i→Zaboravljenim futuristom koledžom▪ - l→Zaboravljenom futuristu koledžu▪ - n→Zaboravljeni futurist koledž▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Rotten▪Zaboravljeni futurist natruli▪Заборављени футурист натрули▪ - _izvor→Forgotten Futurist Rotten▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist natruli▪ - d→Zaboravljenom futuristu natrulom▪ - g→Zaboravljenog futurista natrulog▪ - i→Zaboravljenim futuristom natrulim▪ - l→Zaboravljenom futuristu natrulom▪ - n→Zaboravljeni futurist natruli▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Shadow▪Zaboravljeni futurist u senci▪Заборављени футурист у сенци▪ - _izvor→Forgotten Futurist Shadow▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist u senci▪ - d→Zaboravljenom futuristu u senci▪ - g→Zaboravljenog futurista u senci▪ - i→Zaboravljenim futuristom u senci▪ - l→Zaboravljenom futuristu u senci▪ - n→Zaboravljeni futurist u senci▪ - ▪ -→▪Fort Tahn▪Utvrda Tan▪Утврда Тан▪ - _izvor→Fort Tahn▪ - _rod→ž▪ - a→Utvrdu Tan▪ - d→Utvrdi Tan▪ - g→Utvrde Tan▪ - i→Utvrdom Tan▪ - l→Utvrdi Tan▪ - n→Utvrda Tan▪ - ▪ -→▪Forte▪Форте▪ - _izvor→Forte▪ - _rod→m▪ - a→Forte▪ - d→Forteu▪ - g→Fortea▪ - i→Forteom▪ - l→Forteu▪ - n→Forte▪ - ▪ -→▪Fortran▪фортран▪ - _izvor→Fortran▪ - _rod→m▪ - a→Fortran▪ - d→Fortranu▪ - g→Fortrana▪ - i→Fortranom▪ - l→Fortranu▪ - n→Fortran▪ - ▪ -→▪Forumi KDE‑a▪KDE Forums▪Форуми КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Forums▪ - _rod→m▪ - a→Forume KDE‑a▪ - d→Forumima KDE‑a▪ - g→Foruma KDE‑a▪ - i→Forumima KDE‑a▪ - l→Forumima KDE‑a▪ - n→Forumi KDE‑a▪ - ▪ -→▪Fosfor▪Phosphor▪Фосфор▪ - _izvor→Phosphor▪ - _rod→m▪ - a→Fosfor▪ - d→Fosforu▪ - g→Fosfora▪ - i→Fosforom▪ - l→Fosforu▪ - n→Fosfor▪ - ▪ -→▪Fotoprikaz▪ShowFoto▪Фотоприказ▪ - _izvor→ShowFoto▪ - _rod→m▪ - a→Fotoprikaz▪ - d→Fotoprikazu▪ - g→Fotoprikaza▪ - i→Fotoprikazom▪ - l→Fotoprikazu▪ - n→Fotoprikaz▪ - ▪ -→▪Foto‑hrpa▪Photopile▪Фото‑хрпа▪ - _izvor→Photopile▪ - _rod→ž▪ - a→Foto‑hrpu▪ - d→Foto‑hrpi▪ - g→Foto‑hrpe▪ - i→Foto‑hrpom▪ - l→Foto‑hrpi▪ - n→Foto‑hrpa▪ - ▪ -→▪Fragile Bombers▪Lomljivi bombarderi▪Ломљиви бомбардери▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fragile Bombers▪ - _rod→m▪ - a→Lomljive bombardere▪ - d→Lomljivim bombarderima▪ - g→Lomljivih bombardera▪ - i→Lomljivim bombarderima▪ - l→Lomljivim bombarderima▪ - n→Lomljivi bombarderi▪ - ▪ -→▪France▪Francuska▪Француска▪ - _izvor→France▪ - _rod→ž▪ - a→Francusku▪ - d→Francuskoj▪ - g→Francuske▪ - i→Francuskom▪ - l→Francuskoj▪ - n→Francuska▪ - ▪ -→▪Francesco Cecconi▪Frančesko Čekoni▪Франческо Чекони▪ - _izvor→Francesco Cecconi▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Čekonija▪ - d→Frančesku Čekoniju▪ - g→Frančeska Čekonija▪ - i→Frančeskom Čekonijem▪ - l→Frančesku Čekoniju▪ - n→Frančesko Čekoni▪ - ▪ -→▪Francesco Grieco▪Frančesko Grijeko▪Франческо Гријеко▪ - _izvor→Francesco Grieco▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Grijeka▪ - d→Frančesku Grijeku▪ - g→Frančeska Grijeka▪ - i→Frančeskom Grijekom▪ - l→Frančesku Grijeku▪ - n→Frančesko Grijeko▪ - ▪ -→▪Francesco Nwokeka▪Frančesko Nvokeka▪Франческо Нвокека▪ - _izvor→Francesco Nwokeka▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Nvokeku▪ - d→Frančesku Nvokeki▪ - g→Frančeska Nvokeke▪ - i→Frančeskom Nvokekom▪ - l→Frančesku Nvokeki▪ - n→Frančesko Nvokeka▪ - ▪ -→▪Francesco Rossi▪Frančesko Rosi▪Франческо Роси▪ - _izvor→Francesco Rossi▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Rosija▪ - d→Frančesku Rosiju▪ - g→Frančeska Rosija▪ - i→Frančeskom Rosijem▪ - l→Frančesku Rosiju▪ - n→Frančesko Rosi▪ - ▪ -→▪Francis Giannaros▪Frensis Đanaros▪Френсис Ђанарос▪ - _izvor→Francis Giannaros▪ - _rod→u▪ - a→Frensisa Đanarosa▪ - d→Frensisu Đanarosu▪ - g→Frensisa Đanarosa▪ - i→Frensisom Đanarosom▪ - l→Frensisu Đanarosu▪ - n→Frensis Đanaros▪ - ▪ -→▪Franck Quélain▪Frank Kelen▪Франк Келен▪ - _izvor→Franck Quélain▪ - _rod→u▪ - a→Franka Kelena▪ - d→Franku Kelenu▪ - g→Franka Kelena▪ - i→Frankom Kelenom▪ - l→Franku Kelenu▪ - n→Frank Kelen▪ - ▪ -→▪Francois Chazal▪Fransoa Šazal▪Франсоа Шазал▪ - _izvor→Francois Chazal▪ - _rod→u▪ - a→Fransoaa Šazala▪ - d→Fransoau Šazalu▪ - g→Fransoaa Šazala▪ - i→Fransoaom Šazalom▪ - l→Fransoau Šazalu▪ - n→Fransoa Šazal▪ - ▪ -→▪Francuska Gijana▪Francuska Gvajana▪French Guiana▪Guyane▪Француска Гвајана▪Француска Гијана▪ - _izvor→Guyane▪ - _rod→ž▪ - a→Francusku Gijanu▪ - d→Francuskoj Gijani▪ - g→Francuske Gijane▪ - i→Francuskom Gijanom▪ - l→Francuskoj Gijani▪ - n→Francuska Gijana▪ - ▪ -→▪Francuska Polinezija▪French Polynesia▪Француска Полинезија▪ - _izvor→French Polynesia▪ - _rod→ž▪ - a→Francusku Polineziju▪ - d→Francuskoj Polineziji▪ - g→Francuske Polinezije▪ - i→Francuskom Polinezijom▪ - l→Francuskoj Polineziji▪ - n→Francuska Polinezija▪ - ▪ -→▪Frank B. Broken▪Frank B. Brokken▪Франк Б. Брокен▪ - _izvor→Frank B. Brokken▪ - _rod→u▪ - a→Franka B. Brokena▪ - d→Franku B. Brokenu▪ - g→Franka B. Brokena▪ - i→Frankom B. Brokenom▪ - l→Franku B. Brokenu▪ - n→Frank B. Broken▪ - ▪ -→▪Frank Ibing▪Frank Uebbing▪Франк Ибинг▪ - _izvor→Frank Uebbing▪ - _rod→u▪ - a→Franka Ibinga▪ - d→Franku Ibingu▪ - g→Franka Ibinga▪ - i→Frankom Ibingom▪ - l→Franku Ibingu▪ - n→Frank Ibing▪ - ▪ -→▪Frank Meerkötter▪Frank Merketer▪Франк Меркетер▪ - _izvor→Frank Meerkötter▪ - _rod→u▪ - a→Franka Merketera▪ - d→Franku Merketeru▪ - g→Franka Merketera▪ - i→Frankom Merketerom▪ - l→Franku Merketeru▪ - n→Frank Merketer▪ - ▪ -→▪Frank Pieczynski▪Frank Pječinski▪Франк Пјечински▪ - _izvor→Frank Pieczynski▪ - _rod→u▪ - a→Franka Pječinskog▪ - d→Franku Pječinskom▪ - g→Franka Pječinskog▪ - i→Frankom Pječinskim▪ - l→Franku Pječinskom▪ - n→Frank Pječinski▪ - ▪ -→▪Frank Rajninghaus▪Frank Reininghaus▪Франк Рајнингхаус▪ - _izvor→Frank Reininghaus▪ - _rod→u▪ - a→Franka Rajninghausa▪ - d→Franku Rajninghausu▪ - g→Franka Rajninghausa▪ - i→Frankom Rajninghausom▪ - l→Franku Rajninghausu▪ - n→Frank Rajninghaus▪ - ▪ -→▪Frank Scheffold▪Frank Šefold▪Франк Шефолд▪ - _izvor→Frank Scheffold▪ - _rod→u▪ - a→Franka Šefolda▪ - d→Franku Šefoldu▪ - g→Franka Šefolda▪ - i→Frankom Šefoldom▪ - l→Franku Šefoldu▪ - n→Frank Šefold▪ - ▪ -→▪Frank Schoolmeesters▪Frank Sholmesters▪Франк Схолместерс▪ - _izvor→Frank Schoolmeesters▪ - _rod→u▪ - a→Franka Sholmestersa▪ - d→Franku Sholmestersu▪ - g→Franka Sholmestersa▪ - i→Frankom Sholmestersom▪ - l→Franku Sholmestersu▪ - n→Frank Sholmesters▪ - ▪ -→▪Frans Englich▪Frans Englih▪Франс Енглих▪ - _izvor→Frans Englich▪ - _rod→u▪ - a→Fransa Engliha▪ - d→Fransu Englihu▪ - g→Fransa Engliha▪ - i→Fransom Englihom▪ - l→Fransu Englihu▪ - n→Frans Englih▪ - ▪ -→▪Fransoa Ksavje Duranso▪François-Xavier Duranceau▪Франсоа Ксавје Дурансо▪ - _izvor→François-Xavier Duranceau▪ - _rod→u▪ - a→Fransoaa Ksavjea Duransoa▪ - d→Fransoau Ksavjeu Duransou▪ - g→Fransoaa Ksavjea Duransoa▪ - i→Fransoaom Ksavjeom Duransoom▪ - l→Fransoau Ksavjeu Duransou▪ - n→Fransoa Ksavje Duranso▪ - ▪ -→▪Frauke Oster▪Фрауке Остер▪ - _izvor→Frauke Oster▪ - _rod→ž▪ - a→Frauke Oster▪ - d→Frauke Oster▪ - g→Frauke Oster▪ - i→Frauke Oster▪ - l→Frauke Oster▪ - n→Frauke Oster▪ - ▪ -→▪Frederick Roeber▪Frederik Reber▪Фредерик Ребер▪ - _izvor→Frederick Roeber▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Rebera▪ - d→Frederiku Reberu▪ - g→Frederika Rebera▪ - i→Frederikom Reberom▪ - l→Frederiku Reberu▪ - n→Frederik Reber▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn▪Фредерик Гладхорн▪ - _izvor→Frederik Gladhorn▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Gladhorna▪ - d→Frederiku Gladhornu▪ - g→Frederika Gladhorna▪ - i→Frederikom Gladhornom▪ - l→Frederiku Gladhornu▪ - n→Frederik Gladhorn▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪Frederik Gladhorn, Tomas Ajcenberger▪Фредерик Гладхорн, Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Gladhorna, Tomasa Ajcenbergera▪ - d→Frederiku Gladhornu, Tomasu Ajcenbergeru▪ - g→Frederika Gladhorna, Tomasa Ajcenbergera▪ - i→Frederikom Gladhornom, Tomasom Ajcenbergerom▪ - l→Frederiku Gladhornu, Tomasu Ajcenbergeru▪ - n→Frederik Gladhorn, Tomas Ajcenberger▪ - ▪ -→▪Frederik Holjen▪Frederik Holljen▪Фредерик Холјен▪ - _izvor→Frederik Holljen▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Holjena▪ - d→Frederiku Holjenu▪ - g→Frederika Holjena▪ - i→Frederikom Holjenom▪ - l→Frederiku Holjenu▪ - n→Frederik Holjen▪ - ▪ -→▪Frederik Schwarzer▪Frederik Švarcer▪Фредерик Шварцер▪ - _izvor→Frederik Schwarzer▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Švarcera▪ - d→Frederiku Švarceru▪ - g→Frederika Švarcera▪ - i→Frederikom Švarcerom▪ - l→Frederiku Švarceru▪ - n→Frederik Švarcer▪ - ▪ -→▪Fredrik Heglund▪Fredrik Höglund▪Фредрик Хеглунд▪ - _izvor→Fredrik Höglund▪ - _rod→u▪ - a→Fredrika Heglunda▪ - d→Fredriku Heglundu▪ - g→Fredrika Heglunda▪ - i→Fredrikom Heglundom▪ - l→Fredriku Heglundu▪ - n→Fredrik Heglund▪ - ▪ -→▪Free Internet Chess Server▪Slobodni šahovski server na Internetu▪Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - _izvor→Free Internet Chess Server▪ - _rod→m▪ - a→Slobodni šahovski server na Internetu▪ - d→Slobodnom šahovskom serveru na Internetu▪ - g→Slobodnog šahovskog servera na Internetu▪ - i→Slobodnim šahovskim serverom na Internetu▪ - l→Slobodnom šahovskom serveru na Internetu▪ - n→Slobodni šahovski server na Internetu▪ - ▪ -→▪Free On-Line Dictionary of Computing▪Slobodni rečnik računarstva na vezi▪Slobodni rječnik računarstva na vezi▪Слободни речник рачунарства на вези▪Слободни рјечник рачунарства на вези▪ - _izvor→Free On-Line Dictionary of Computing▪ - _rod→m▪ - a→Slobodni rječnik računarstva na vezi▪ - d→Slobodnom rječniku računarstva na vezi▪ - g→Slobodnog rječnika računarstva na vezi▪ - i→Slobodnim rječnikom računarstva na vezi▪ - l→Slobodnom rječniku računarstva na vezi▪ - n→Slobodni rječnik računarstva na vezi▪ - ▪ -→▪Free Software Foundation▪Zadužbina za slobodni softver▪Задужбина за слободни софтвер▪ - _izvor→Free Software Foundation▪ - _rod→ž▪ - a→Zadužbinu za slobodni softver▪ - d→Zadužbini za slobodni softver▪ - g→Zadužbine za slobodni softver▪ - i→Zadužbinom za slobodni softver▪ - l→Zadužbini za slobodni softver▪ - n→Zadužbina za slobodni softver▪ - ▪ -→▪FreeBASIC▪фрибејзик▪ - _izvor→FreeBASIC▪ - _rod→m▪ - a→FreeBASIC▪ - d→FreeBASICu▪ - g→FreeBASICa▪ - i→FreeBASICom▪ - l→FreeBASICu▪ - n→FreeBASIC▪ - ▪ -→▪FreeBSD▪ФриБСД▪ - _izvor→FreeBSD▪ - _rod→m▪ - a→FreeBSD▪ - d→FreeBSD‑u▪ - g→FreeBSD‑a▪ - i→FreeBSD‑om▪ - l→FreeBSD‑u▪ - n→FreeBSD▪ - ▪ -→▪FreeBirth▪Фриберт▪ - _izvor→FreeBirth▪ - _rod→m▪ - a→FreeBirth▪ - d→FreeBirthu▪ - g→FreeBirtha▪ - i→FreeBirthom▪ - l→FreeBirthu▪ - n→FreeBirth▪ - ▪ -→▪FreeCell▪frisel▪фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→m▪ - a→frisel▪ - d→friselu▪ - g→frisela▪ - i→friselom▪ - l→friselu▪ - n→frisel▪ - ▪ -→▪FreeCell▪Фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→m▪ - a→FreeCell▪ - d→FreeCellu▪ - g→FreeCella▪ - i→FreeCellom▪ - l→FreeCellu▪ - n→FreeCell▪ - ▪ -→▪FreeDB▪ФриДБ▪ - _izvor→FreeDB▪ - _rod→m▪ - a→FreeDB▪ - d→FreeDB‑u▪ - g→FreeDB‑a▪ - i→FreeDB‑om▪ - l→FreeDB‑u▪ - n→FreeDB▪ - ▪ -→▪FreeMarker▪Фримаркер▪ - _izvor→FreeMarker▪ - _rod→m▪ - a→FreeMarker▪ - d→FreeMarkeru▪ - g→FreeMarkera▪ - i→FreeMarkerom▪ - l→FreeMarkeru▪ - n→FreeMarker▪ - ▪ -→▪FreeMono▪Фри‑моно▪ - _izvor→FreeMono▪ - _rod→m▪ - a→FreeMono▪ - d→FreeMonou▪ - g→FreeMonoa▪ - i→FreeMonoom▪ - l→FreeMonou▪ - n→FreeMono▪ - ▪ -→▪FreeRDP▪ФриРДП▪ - _izvor→FreeRDP▪ - _rod→m▪ - a→FreeRDP▪ - d→FreeRDP‑u▪ - g→FreeRDP‑a▪ - i→FreeRDP‑om▪ - l→FreeRDP‑u▪ - n→FreeRDP▪ - ▪ -→▪FreeSans▪Фри‑санс▪ - _izvor→FreeSans▪ - _rod→m▪ - a→FreeSans▪ - d→FreeSansu▪ - g→FreeSansa▪ - i→FreeSansom▪ - l→FreeSansu▪ - n→FreeSans▪ - ▪ -→▪FreeSerif▪Фри‑сериф▪ - _izvor→FreeSerif▪ - _rod→m▪ - a→FreeSerif▪ - d→FreeSerifu▪ - g→FreeSerifa▪ - i→FreeSerifom▪ - l→FreeSerifu▪ - n→FreeSerif▪ - ▪ -→▪FreeTTS▪ФриТТС▪ - _izvor→FreeTTS▪ - _rod→m▪ - a→FreeTTS▪ - d→FreeTTS‑u▪ - g→FreeTTS‑a▪ - i→FreeTTS‑om▪ - l→FreeTTS‑u▪ - n→FreeTTS▪ - ▪ -→▪FreeType▪Фритајп▪ - _izvor→FreeType▪ - _rod→m▪ - a→FreeType▪ - d→FreeTypeu▪ - g→FreeTypea▪ - i→FreeTypeom▪ - l→FreeTypeu▪ - n→FreeType▪ - ▪ -→▪Freeciv▪Фрицив▪ - _izvor→Freeciv▪ - _rod→m▪ - a→Freeciv▪ - d→Freecivu▪ - g→Freeciva▪ - i→Freecivom▪ - l→Freecivu▪ - n→Freeciv▪ - ▪ -→▪Freecode▪Фрикод▪ - _izvor→Freecode▪ - _rod→m▪ - a→Freecode▪ - d→Freecodeu▪ - g→Freecodea▪ - i→Freecodeom▪ - l→Freecodeu▪ - n→Freecode▪ - ▪ -→▪Freeman Dyson▪Friman Dajson▪Фриман Дајсон▪ - _izvor→Freeman Dyson▪ - _rod→u▪ - a→Frimana Dajsona▪ - d→Frimanu Dajsonu▪ - g→Frimana Dajsona▪ - i→Frimanom Dajsonom▪ - l→Frimanu Dajsonu▪ - n→Friman Dajson▪ - ▪ -→▪Freenode▪Фринод▪ - _izvor→Freenode▪ - _rod→m▪ - a→Freenode▪ - d→Freenodeu▪ - g→Freenodea▪ - i→Freenodeom▪ - l→Freenodeu▪ - n→Freenode▪ - ▪ -→▪Freescale Semiconductor▪Фрискејл семикондактор▪ - _izvor→Freescale Semiconductor▪ - _rod→m▪ - a→Freescale Semiconductor▪ - d→Freescale Semiconductoru▪ - g→Freescale Semiconductora▪ - i→Freescale Semiconductorom▪ - l→Freescale Semiconductoru▪ - n→Freescale Semiconductor▪ - ▪ -→▪FreqTweak▪Фректвик▪ - _izvor→FreqTweak▪ - _rod→m▪ - a→FreqTweak▪ - d→FreqTweaku▪ - g→FreqTweaka▪ - i→FreqTweakom▪ - l→FreqTweaku▪ - n→FreqTweak▪ - ▪ -→▪Frerich Raabe▪Frerih Rabe▪Фрерих Рабе▪ - _izvor→Frerich Raabe▪ - _rod→u▪ - a→Freriha Rabea▪ - d→Frerihu Rabeu▪ - g→Freriha Rabea▪ - i→Frerihom Rabeom▪ - l→Frerihu Rabeu▪ - n→Frerih Rabe▪ - ▪ -→▪Freshmeat▪Фрешмит▪ - _izvor→Freshmeat▪ - _rod→m▪ - a→Freshmeat▪ - d→Freshmeatu▪ - g→Freshmeata▪ - i→Freshmeatom▪ - l→Freshmeatu▪ - n→Freshmeat▪ - ▪ -→▪Fri1▪pet▪пет▪ - _izvor→Fri1▪ - _rod→m▪ - a→pet▪ - d→pet▪ - g→pet▪ - i→pet▪ - l→pet▪ - n→pet▪ - ▪ -→▪Fri2▪pet.▪пет.▪ - _izvor→Fri2▪ - _rod→m▪ - a→pet.▪ - d→pet.▪ - g→pet.▪ - i→pet.▪ - l→pet.▪ - n→pet.▪ - ▪ -→▪Fric Mjuler▪Fritz Mueller▪Фриц Мјулер▪ - _izvor→Fritz Mueller▪ - _rod→u▪ - a→Frica Mjulera▪ - d→Fricu Mjuleru▪ - g→Frica Mjulera▪ - i→Fricom Mjulerom▪ - l→Fricu Mjuleru▪ - n→Fric Mjuler▪ - ▪ -→▪Friday▪petak▪петак▪ - _izvor→Friday▪ - _rod→m▪ - a→petak▪ - d→petku▪ - g→petka▪ - i→petkom▪ - l→petku▪ - n→petak▪ - ▪ -→▪Fridrih Pilc▪Friedrich Pülz▪Фридрих Пилц▪ - _izvor→Friedrich Pülz▪ - _rod→u▪ - a→Fridriha Pilca▪ - d→Fridrihu Pilcu▪ - g→Fridriha Pilca▪ - i→Fridrihom Pilcom▪ - l→Fridrihu Pilcu▪ - n→Fridrih Pilc▪ - ▪ -→▪Fridrih V.H. Kosebau▪Friedrich W.H. Kossebau▪Фридрих В.Х. Косебау▪ - _izvor→Friedrich W.H. Kossebau▪ - _rod→u▪ - a→Fridriha V.H. Kosebaua▪ - d→Fridrihu V.H. Kosebauu▪ - g→Fridriha V.H. Kosebaua▪ - i→Fridrihom V.H. Kosebauom▪ - l→Fridrihu V.H. Kosebauu▪ - n→Fridrih V.H. Kosebau▪ - ▪ -→▪Froogle▪Фрогл▪ - _izvor→Froogle▪ - _rod→m▪ - a→Froogle▪ - d→Froogleu▪ - g→Frooglea▪ - i→Froogleom▪ - l→Froogleu▪ - n→Froogle▪ - ▪ -→▪Frozen Bubble▪Smrzmehur▪Смрзмехур▪ - _izvor→Frozen Bubble▪ - _rod→m▪ - a→Smrzmehur▪ - d→Smrzmehuru▪ - g→Smrzmehura▪ - i→Smrzmehurom▪ - l→Smrzmehuru▪ - n→Smrzmehur▪ - ▪ -→▪Fruit Wars▪Voćni ratovi▪Воћни ратови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fruit Wars▪ - _rod→m▪ - a→Voćne ratove▪ - d→Voćnim ratovima▪ - g→Voćnih ratova▪ - i→Voćnim ratovima▪ - l→Voćnim ratovima▪ - n→Voćni ratovi▪ - ▪ -→▪Fujitsu▪Фуџицу▪富士通▪ - _izvor→富士通▪ - _rod→m▪ - a→Fujitsu▪ - d→Fujitsuu▪ - g→Fujitsua▪ - i→Fujitsuom▪ - l→Fujitsuu▪ - n→Fujitsu▪ - ▪ -→▪Fun and Games▪zabava i igre▪забава и игре▪ - _broj→j▪ - _izvor→Fun and Games▪ - _rod→ž▪ - a→zabavu i igre▪ - d→zabavi i igrama▪ - g→zabave i igra▪ - i→zabavom i igrama▪ - l→zabavi i igrama▪ - n→zabava i igre▪ - ▪ -→▪FunctionModule▪modul funkcija▪модул функција▪ - _izvor→FunctionModule▪ - _rod→m▪ - a→modul funkcija▪ - d→modulu funkcija▪ - g→modula funkcija▪ - i→modulom funkcija▪ - l→modulu funkcija▪ - n→modul funkcija▪ - ▪ -→▪Furkan Uzumdžu▪Furkan Üzümcü▪Фуркан Узумџу▪ - _izvor→Furkan Üzümcü▪ - _rod→u▪ - a→Furkana Uzumdžua▪ - d→Furkanu Uzumdžuu▪ - g→Furkana Uzumdžua▪ - i→Furkanom Uzumdžuom▪ - l→Furkanu Uzumdžuu▪ - n→Furkan Uzumdžu▪ - ▪ -→▪Fuzzy Clock▪odokativni sat▪одокативни сат▪ - _izvor→Fuzzy Clock▪ - _rod→m▪ - a→odokativni sat▪ - d→odokativnom satu▪ - g→odokativnog sata▪ - i→odokativnim satom▪ - l→odokativnom satu▪ - n→odokativni sat▪ - ▪ -→▪FuzzyFlakes▪Mutne pahuljice▪Мутне пахуљице▪ - _broj→k▪ - _izvor→FuzzyFlakes▪ - _rod→ž▪ - a→Mutne pahuljice▪ - d→Mutnim pahuljicama▪ - g→Mutnih pahuljica▪ - i→Mutnim pahuljicama▪ - l→Mutnim pahuljicama▪ - n→Mutne pahuljice▪ - ▪ -→▪G++▪Г++▪ - _izvor→G++▪ - _rod→m▪ - a→G++▪ - d→G++u▪ - g→G++a▪ - i→G++om▪ - l→G++u▪ - n→G++▪ - ▪ -→▪G-Sense▪G‑Sense▪г‑сенс▪ - _izvor→G-Sense▪ - _rod→m▪ - a→G‑Sense▪ - d→G‑Senseu▪ - g→G‑Sensea▪ - i→G‑Senseom▪ - l→G‑Senseu▪ - n→G‑Sense▪ - ▪ -→▪G.726▪Г.726▪ - _izvor→G.726▪ - _rod→m▪ - a→G.726▪ - d→G.726▪ - g→G.726▪ - i→G.726▪ - l→G.726▪ - n→G.726▪ - ▪ -→▪G3▪Г3▪ - _izvor→G3▪ - _rod→m▪ - a→G3▪ - d→G3▪ - g→G3▪ - i→G3▪ - l→G3▪ - n→G3▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г3 факс▪ - _izvor→G3 Fax▪ - _rod→m▪ - a→G4 Fax▪ - d→G4 Faxu▪ - g→G4 Faxa▪ - i→G4 Faxom▪ - l→G4 Faxu▪ - n→G4 Fax▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г4 факс▪ - _izvor→G4 Fax▪ - _rod→m▪ - a→G3 Fax▪ - d→G3 Faxu▪ - g→G3 Faxa▪ - i→G3 Faxom▪ - l→G3 Faxu▪ - n→G3 Fax▪ - ▪ -→▪G4▪Г4▪ - _izvor→G4▪ - _rod→m▪ - a→G4▪ - d→G4▪ - g→G4▪ - i→G4▪ - l→G4▪ - n→G4▪ - ▪ -→▪GAP▪ГАП▪ - _izvor→GAP▪ - _rod→m▪ - a→GAP▪ - d→GAP‑u▪ - g→GAP‑a▪ - i→GAP‑om▪ - l→GAP‑u▪ - n→GAP▪ - ▪ -→▪GARP▪ГАРП▪ - _izvor→GARP▪ - _rod→m▪ - a→GARP▪ - d→GARP‑u▪ - g→GARP‑a▪ - i→GARP‑om▪ - l→GARP‑u▪ - n→GARP▪ - ▪ -→▪GART▪ГАРТ▪ - _izvor→GART▪ - _rod→m▪ - a→GART▪ - d→GART‑u▪ - g→GART‑a▪ - i→GART‑om▪ - l→GART‑u▪ - n→GART▪ - ▪ -→▪GAS▪ГАС▪ - _izvor→GAS▪ - _rod→m▪ - a→GAS▪ - d→GAS‑u▪ - g→GAS‑a▪ - i→GAS‑om▪ - l→GAS‑u▪ - n→GAS▪ - ▪ -→▪GAZI nule▪STOMP_Zeroes▪ГАЗИ нуле▪ - _broj→k▪ - _izvor→STOMP_Zeroes▪ - _rod→ž▪ - a→GAZI nule▪ - d→GAZI nulama▪ - g→GAZI nula▪ - i→GAZI nulama▪ - l→GAZI nulama▪ - n→GAZI nule▪ - ▪ -→▪GB-2312▪GB‑2312▪ГБ‑2312▪ - _izvor→GB-2312▪ - _rod→m▪ - a→GB‑2312▪ - d→GB‑2312▪ - g→GB‑2312▪ - i→GB‑2312▪ - l→GB‑2312▪ - n→GB‑2312▪ - ▪ -→▪GB18030▪ГБ18030▪ - _izvor→GB18030▪ - _rod→m▪ - a→GB18030▪ - d→GB18030▪ - g→GB18030▪ - i→GB18030▪ - l→GB18030▪ - n→GB18030▪ - ▪ -→▪GBA▪ГБА▪ - _izvor→GBA▪ - _rod→m▪ - a→GBA▪ - d→GBA‑u▪ - g→GBA‑a▪ - i→GBA‑om▪ - l→GBA‑u▪ - n→GBA▪ - ▪ -→▪GBIks▪GBX▪ГБИкс▪ - _izvor→GBX▪ - _rod→m▪ - a→GBIks▪ - d→GBIks‑u▪ - g→GBIks‑a▪ - i→GBIks‑om▪ - l→GBIks‑u▪ - n→GBIks▪ - ▪ -→▪GBK▪ГБК▪ - _izvor→GBK▪ - _rod→m▪ - a→GBK▪ - d→GBK‑u▪ - g→GBK‑a▪ - i→GBK‑om▪ - l→GBK‑u▪ - n→GBK▪ - ▪ -→▪GC▪ГЦ▪ - _izvor→GC▪ - _rod→m▪ - a→GC▪ - d→GC‑u▪ - g→GC‑a▪ - i→GC‑om▪ - l→GC‑u▪ - n→GC▪ - ▪ -→▪GCC▪ГЦЦ▪ - _izvor→GCC▪ - _rod→m▪ - a→GCC▪ - d→GCC‑u▪ - g→GCC‑a▪ - i→GCC‑om▪ - l→GCC‑u▪ - n→GCC▪ - ▪ -→▪GCJ▪ГЦЈ▪ - _izvor→GCJ▪ - _rod→m▪ - a→GCJ▪ - d→GCJ‑u▪ - g→GCJ‑a▪ - i→GCJ‑om▪ - l→GCJ‑u▪ - n→GCJ▪ - ▪ -→▪GCOS▪ГКОС▪ - _izvor→GCOS▪ - _rod→m▪ - a→GCOS▪ - d→GCOS‑u▪ - g→GCOS‑a▪ - i→GCOS‑om▪ - l→GCOS‑u▪ - n→GCOS▪ - ▪ -→▪GCSE▪ГЦСЕ▪ - _izvor→GCSE▪ - _rod→m▪ - a→GCSE▪ - d→GCSE‑u▪ - g→GCSE‑a▪ - i→GCSE‑om▪ - l→GCSE‑u▪ - n→GCSE▪ - ▪ -→▪GDB▪ГДБ▪ - _izvor→GDB▪ - _rod→m▪ - a→GDB▪ - d→GDB‑u▪ - g→GDB‑a▪ - i→GDB‑om▪ - l→GDB‑u▪ - n→GDB▪ - ▪ -→▪GDB Backtrace▪GDB‑ov kontratrag▪ГДБ‑ов контратраг▪ - _izvor→GDB Backtrace▪ - _rod→m▪ - a→GDB‑ov kontratrag▪ - d→GDB‑ovom kontratragu▪ - g→GDB‑ovog kontratraga▪ - i→GDB‑ovim kontratragom▪ - l→GDB‑ovom kontratragu▪ - n→GDB‑ov kontratrag▪ - ▪ -→▪GDL▪ГДЛ▪ - _izvor→GDL▪ - _rod→m▪ - a→GDL▪ - d→GDL‑u▪ - g→GDL‑a▪ - i→GDL‑om▪ - l→GDL‑u▪ - n→GDL▪ - ▪ -→▪GDM▪ГДМ▪ - _izvor→GDM▪ - _rod→m▪ - a→GDM▪ - d→GDM‑u▪ - g→GDM‑a▪ - i→GDM‑om▪ - l→GDM‑u▪ - n→GDM▪ - ▪ -→▪GData▪Г‑дејта▪ - _izvor→GData▪ - _rod→ž▪ - a→GDatu▪ - d→GDati▪ - g→GDate▪ - i→GDatom▪ - l→GDati▪ - n→GData▪ - ▪ -→▪GFlux▪Г‑флукс▪ - _izvor→GFlux▪ - _rod→m▪ - a→GFlux▪ - d→GFluxu▪ - g→GFluxa▪ - i→GFluxom▪ - l→GFluxu▪ - n→GFlux▪ - ▪ -→▪GFortran▪Г‑фортран▪ - _izvor→GFortran▪ - _rod→m▪ - a→GFortran▪ - d→GFortranu▪ - g→GFortrana▪ - i→GFortranom▪ - l→GFortranu▪ - n→GFortran▪ - ▪ -→▪GGC▪ГГЦ▪ - _izvor→GGC▪ - _rod→m▪ - a→GGC▪ - d→GGC‑u▪ - g→GGC‑a▪ - i→GGC‑om▪ - l→GGC‑u▪ - n→GGC▪ - ▪ -→▪GGV▪ГГВ▪ - _izvor→GGV▪ - _rod→m▪ - a→GGV▪ - d→GGV‑u▪ - g→GGV‑a▪ - i→GGV‑om▪ - l→GGV‑u▪ - n→GGV▪ - ▪ -→▪GID▪ГИД▪ - _izvor→GID▪ - _rod→m▪ - a→GID▪ - d→GID‑u▪ - g→GID‑a▪ - i→GID‑om▪ - l→GID‑u▪ - n→GID▪ - ▪ -→▪GIF▪ГИФ▪ - _izvor→GIF▪ - _rod→m▪ - a→GIF▪ - d→GIF‑u▪ - g→GIF‑a▪ - i→GIF‑om▪ - l→GIF‑u▪ - n→GIF▪ - ▪ -→▪GIMPLE▪ГИМПЛ▪ - _izvor→GIMPLE▪ - _rod→m▪ - a→GIMPLE▪ - d→GIMPLE‑u▪ - g→GIMPLE‑a▪ - i→GIMPLE‑om▪ - l→GIMPLE‑u▪ - n→GIMPLE▪ - ▪ -→▪GKrellM▪Гкрелм▪ - _izvor→GKrellM▪ - _rod→m▪ - a→GKrellM▪ - d→GKrellMu▪ - g→GKrellMa▪ - i→GKrellMom▪ - l→GKrellMu▪ - n→GKrellM▪ - ▪ -→▪GL▪ГЛ▪ - _izvor→GL▪ - _rod→m▪ - a→GL▪ - d→GL‑u▪ - g→GL‑a▪ - i→GL‑om▪ - l→GL‑u▪ - n→GL▪ - ▪ -→▪GLBlur▪Zamućenje (GL)▪Замућење (ГЛ)▪ - _izvor→GLBlur▪ - _rod→s▪ - a→Zamućenje (GL)▪ - d→Zamućenju (GL)▪ - g→Zamućenja (GL)▪ - i→Zamućenjem (GL)▪ - l→Zamućenju (GL)▪ - n→Zamućenje (GL)▪ - ▪ -→▪GLCells▪Ćelije (GL)▪Ћелије (ГЛ)▪ - _izvor→GLCells▪ - _rod→m▪ - a→Ćelije (GL)▪ - d→Ćelijeu (GL)▪ - g→Ćelijea (GL)▪ - i→Ćelijeom (GL)▪ - l→Ćelijeu (GL)▪ - n→Ćelije (GL)▪ - ▪ -→▪GLForestFire▪Šumski požar (GL)▪Шумски пожар (ГЛ)▪ - _izvor→GLForestFire▪ - _rod→m▪ - a→Šumski požar (GL)▪ - d→Šumskom požaru (GL)▪ - g→Šumskog požara (GL)▪ - i→Šumskim požarom (GL)▪ - l→Šumskom požaru (GL)▪ - n→Šumski požar (GL)▪ - ▪ -→▪GLHanoi▪Hanojske (GL)▪Ханојске (ГЛ)▪ - _broj→k▪ - _izvor→GLHanoi▪ - _rod→ž▪ - a→Hanojske (GL)▪ - d→Hanojskama (GL)▪ - g→Hanojska (GL)▪ - i→Hanojskama (GL)▪ - l→Hanojskama (GL)▪ - n→Hanojske (GL)▪ - ▪ -→▪GLKnots▪Čvorovi (GL)▪Чворови (ГЛ)▪ - _broj→k▪ - _izvor→GLKnots▪ - _rod→m▪ - a→Čvorove (GL)▪ - d→Čvorovima (GL)▪ - g→Čvorova (GL)▪ - i→Čvorovima (GL)▪ - l→Čvorovima (GL)▪ - n→Čvorovi (GL)▪ - ▪ -→▪GLMatrix▪Matriks (GL)▪Матрикс (ГЛ)▪ - _izvor→GLMatrix▪ - _rod→m▪ - a→Matriks (GL)▪ - d→Matriksu (GL)▪ - g→Matriksa (GL)▪ - i→Matriksom (GL)▪ - l→Matriksu (GL)▪ - n→Matriks (GL)▪ - ▪ -→▪GLPlanet▪Planeta (GL)▪Планета (ГЛ)▪ - _izvor→GLPlanet▪ - _rod→ž▪ - a→Planetu (GL)▪ - d→Planeti (GL)▪ - g→Planete (GL)▪ - i→Planetom (GL)▪ - l→Planeti (GL)▪ - n→Planeta (GL)▪ - ▪ -→▪GLSL▪ГЛСЛ▪ - _izvor→GLSL▪ - _rod→m▪ - a→GLSL▪ - d→GLSL‑u▪ - g→GLSL‑a▪ - i→GLSL‑om▪ - l→GLSL‑u▪ - n→GLSL▪ - ▪ -→▪GLSchool▪Jato (GL)▪Јато (ГЛ)▪ - _izvor→GLSchool▪ - _rod→s▪ - a→Jato (GL)▪ - d→Jatu (GL)▪ - g→Jata (GL)▪ - i→Jatom (GL)▪ - l→Jatu (GL)▪ - n→Jato (GL)▪ - ▪ -→▪GLSlideshow▪Slajdšou (GL)▪Слајдшоу (ГЛ)▪ - _izvor→GLSlideshow▪ - _rod→m▪ - a→Slajdšou (GL)▪ - d→Slajdšouu (GL)▪ - g→Slajdšoua (GL)▪ - i→Slajdšouom (GL)▪ - l→Slajdšouu (GL)▪ - n→Slajdšou (GL)▪ - ▪ -→▪GLSnake▪Zmija (GL)▪Змија (ГЛ)▪ - _izvor→GLSnake▪ - _rod→ž▪ - a→Zmiju (GL)▪ - d→Zmiji (GL)▪ - g→Zmije (GL)▪ - i→Zmijom (GL)▪ - l→Zmiji (GL)▪ - n→Zmija (GL)▪ - ▪ -→▪GLText▪Tekst (GL)▪Текст (ГЛ)▪ - _izvor→GLText▪ - _rod→m▪ - a→Tekst (GL)▪ - d→Tekstu (GL)▪ - g→Teksta (GL)▪ - i→Tekstom (GL)▪ - l→Tekstu (GL)▪ - n→Tekst (GL)▪ - ▪ -→▪GLU▪ГЛУ▪ - _izvor→GLU▪ - _rod→m▪ - a→GLU▪ - d→GLU‑u▪ - g→GLU‑a▪ - i→GLU‑om▪ - l→GLU‑u▪ - n→GLU▪ - ▪ -→▪GLX▪ГЛИкс▪ - _izvor→GLX▪ - _rod→m▪ - a→GLX▪ - d→GLX‑u▪ - g→GLX‑a▪ - i→GLX‑om▪ - l→GLX‑u▪ - n→GLX▪ - ▪ -→▪GLaDOS▪Glados▪Гладос▪ - _izvor→GLaDOS▪ - _rod→ž▪ - a→Glados▪ - d→Glados▪ - g→Glados▪ - i→Glados▪ - l→Glados▪ - n→Glados▪ - ▪ -→▪GLextrusion▪GL‑izvlačenje▪ГЛ‑извлачење▪ - _izvor→GLextrusion▪ - _rod→s▪ - a→GL‑izvlačenje▪ - d→GL‑izvlačenju▪ - g→GL‑izvlačenja▪ - i→GL‑izvlačenjem▪ - l→GL‑izvlačenju▪ - n→GL‑izvlačenje▪ - ▪ -→▪GMP▪ГМП▪ - _izvor→GMP▪ - _rod→m▪ - a→GMP▪ - d→GMP‑u▪ - g→GMP‑a▪ - i→GMP‑om▪ - l→GMP‑u▪ - n→GMP▪ - ▪ -→▪GMR▪ГМР▪ - _izvor→GMR▪ - _rod→m▪ - a→GMR▪ - d→GMR‑u▪ - g→GMR‑a▪ - i→GMR‑om▪ - l→GMR‑u▪ - n→GMR▪ - ▪ -→▪GMT▪ГМТ▪ - _izvor→GMT▪ - _rod→m▪ - a→GMT▪ - d→GMT‑u▪ - g→GMT‑a▪ - i→GMT‑om▪ - l→GMT‑u▪ - n→GMT▪ - ▪ -→▪GMX▪ГМИкс▪ - _izvor→GMX▪ - _rod→m▪ - a→GMX▪ - d→GMX‑u▪ - g→GMX‑a▪ - i→GMX‑om▪ - l→GMX‑u▪ - n→GMX▪ - ▪ -→▪GMail▪Г‑мејл▪ - _izvor→GMail▪ - _rod→m▪ - a→GMail▪ - d→GMailu▪ - g→GMaila▪ - i→GMailom▪ - l→GMailu▪ - n→GMail▪ - ▪ -→▪GNAT▪ГНАТ▪ - _izvor→GNAT▪ - _rod→m▪ - a→GNAT▪ - d→GNAT‑u▪ - g→GNAT‑a▪ - i→GNAT‑om▪ - l→GNAT‑u▪ - n→GNAT▪ - ▪ -→▪GNKSA▪ГНКСА▪ - _izvor→GNKSA▪ - _rod→ž▪ - a→GNKSu▪ - d→GNKSi▪ - g→GNKSe▪ - i→GNKSom▪ - l→GNKSi▪ - n→GNKSA▪ - ▪ -→▪GNU▪Гну▪ - _izvor→GNU▪ - _rod→m▪ - a→GNU▪ - d→GNU‑u▪ - g→GNU‑a▪ - i→GNU‑om▪ - l→GNU‑u▪ - n→GNU▪ - ▪ -→▪GNU Assembler▪GNU asembler▪Гнуов асемблер▪ - _izvor→GNU Assembler▪ - _rod→m▪ - a→GNU asembler▪ - d→GNU asembleru▪ - g→GNU asemblera▪ - i→GNU asemblerom▪ - l→GNU asembleru▪ - n→GNU asembler▪ - ▪ -→▪GNU Emacs▪GNU‑ov Emacs▪Гнуов Емакс▪ - _izvor→GNU Emacs▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs▪ - d→GNU‑ovom Emacsu▪ - g→GNU‑ovog Emacsa▪ - i→GNU‑ovim Emacsom▪ - l→GNU‑ovom Emacsu▪ - n→GNU‑ov Emacs▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 21▪GNU‑ov Emacs 21▪Гнуов Емакс 21▪ - _izvor→GNU Emacs 21▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 21▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 21▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 21▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 21▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 21▪ - n→GNU‑ov Emacs 21▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 22▪GNU‑ov Emacs 22▪Гнуов Емакс 22▪ - _izvor→GNU Emacs 22▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 22▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 22▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 22▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 22▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 22▪ - n→GNU‑ov Emacs 22▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 23▪GNU‑ov Emacs 23▪Гнуов Емакс 23▪ - _izvor→GNU Emacs 23▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 23▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 23▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 23▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 23▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 23▪ - n→GNU‑ov Emacs 23▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 24▪GNU‑ov Emacs 24▪Гнуов Емакс 24▪ - _izvor→GNU Emacs 24▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 24▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 24▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 24▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 24▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 24▪ - n→GNU‑ov Emacs 24▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 25▪GNU‑ov Emacs 25▪Гнуов Емакс 25▪ - _izvor→GNU Emacs 25▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 25▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 25▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 25▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 25▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 25▪ - n→GNU‑ov Emacs 25▪ - ▪ -→▪GNU Gettext▪GNU‑ov Gettext▪Гнуов геттекст▪ - _izvor→GNU Gettext▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Gettext▪ - d→GNU‑ovom Gettextu▪ - g→GNU‑ovog Gettexta▪ - i→GNU‑ovim Gettextom▪ - l→GNU‑ovom Gettextu▪ - n→GNU‑ov Gettext▪ - ▪ -→▪GNU Image Manipulation Program▪Gnuov program za obradu slika▪Гнуов програм за обраду слика▪ - _izvor→GNU Image Manipulation Program▪ - _rod→m▪ - a→Gnuov program za obradu slika▪ - d→Gnuovom programu za obradu slika▪ - g→Gnuovog programa za obradu slika▪ - i→Gnuovim programom za obradu slika▪ - l→Gnuovom programu za obradu slika▪ - n→Gnuov program za obradu slika▪ - ▪ -→▪GNU Linker Script▪skripta GNU‑ovog povezivača▪скрипта Гнуовог повезивача▪ - _izvor→GNU Linker Script▪ - _rod→ž▪ - a→skriptu GNU‑ovog povezivača▪ - d→skripti GNU‑ovog povezivača▪ - g→skripte GNU‑ovog povezivača▪ - i→skriptom GNU‑ovog povezivača▪ - l→skripti GNU‑ovog povezivača▪ - n→skripta GNU‑ovog povezivača▪ - ▪ -→▪GNU M4▪GNU‑ov M4▪Гнуов М4▪ - _izvor→GNU M4▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov M4▪ - d→GNU‑ovom M4▪ - g→GNU‑ovog M4▪ - i→GNU‑ovim M4▪ - l→GNU‑ovom M4▪ - n→GNU‑ov M4▪ - ▪ -→▪GNU/Linux▪Гну‑Линукс▪ - _izvor→GNU/Linux▪ - _rod→m▪ - a→GNU/Linux▪ - d→GNU/Linuxu▪ - g→GNU/Linuxa▪ - i→GNU/Linuxom▪ - l→GNU/Linuxu▪ - n→GNU/Linux▪ - ▪ -→▪GNUstep▪Гну‑степ▪ - _izvor→GNUstep▪ - _rod→m▪ - a→GNUstep▪ - d→GNUstepu▪ - g→GNUstepa▪ - i→GNUstepom▪ - l→GNUstepu▪ - n→GNUstep▪ - ▪ -→▪GO.com▪Го.ком▪ - _izvor→GO.com▪ - _rod→m▪ - a→GO.com▪ - d→GO.comu▪ - g→GO.coma▪ - i→GO.comom▪ - l→GO.comu▪ - n→GO.com▪ - ▪ -→▪GOP▪ГОП▪ - _izvor→GOP▪ - _rod→m▪ - a→GOP▪ - d→GOP‑u▪ - g→GOP‑a▪ - i→GOP‑om▪ - l→GOP‑u▪ - n→GOP▪ - ▪ -→▪GOT▪ГОТ▪ - _izvor→GOT▪ - _rod→m▪ - a→GOT▪ - d→GOT‑u▪ - g→GOT‑a▪ - i→GOT‑om▪ - l→GOT‑u▪ - n→GOT▪ - ▪ -→▪GPG▪ГПГ▪ - _izvor→GPG▪ - _rod→m▪ - a→GPG▪ - d→GPG‑u▪ - g→GPG‑a▪ - i→GPG‑om▪ - l→GPG‑u▪ - n→GPG▪ - ▪ -→▪GPGME▪ГПГМЕ▪ - _izvor→GPGME▪ - _rod→m▪ - a→GPGME▪ - d→GPGME‑u▪ - g→GPGME‑a▪ - i→GPGME‑om▪ - l→GPGME‑u▪ - n→GPGME▪ - ▪ -→▪GPGSM▪ГПГСМ▪ - _izvor→GPGSM▪ - _rod→m▪ - a→GPGSM▪ - d→GPGSM‑u▪ - g→GPGSM‑a▪ - i→GPGSM‑om▪ - l→GPGSM‑u▪ - n→GPGSM▪ - ▪ -→▪GPIB▪ГПИБ▪ - _izvor→GPIB▪ - _rod→m▪ - a→GPIB▪ - d→GPIB‑u▪ - g→GPIB‑a▪ - i→GPIB‑om▪ - l→GPIB‑u▪ - n→GPIB▪ - ▪ -→▪GPIO▪GP‑U/I▪ГП‑У/И▪ - _izvor→GPIO▪ - _rod→m▪ - a→GP‑U/I▪ - d→GP‑U/I‑ju▪ - g→GP‑U/I‑ja▪ - i→GP‑U/I‑jem▪ - l→GP‑U/I‑ju▪ - n→GP‑U/I▪ - ▪ -→▪GPL▪OJL▪ОЈЛ▪ - _izvor→GPL▪ - _rod→m▪ - a→OJL▪ - d→OJL‑u▪ - g→OJL‑a▪ - i→OJL‑om▪ - l→OJL‑u▪ - n→OJL▪ - ▪ -→▪GPL v2▪OJL v2▪ОЈЛ в2▪ - _izvor→GPL v2▪ - _rod→m▪ - a→OJL v2▪ - d→OJL‑u v2▪ - g→OJL‑a v2▪ - i→OJL‑om v2▪ - l→OJL‑u v2▪ - n→OJL v2▪ - ▪ -→▪GPL v2+▪OJL v2+▪ОЈЛ в2+▪ - _izvor→GPL v2+▪ - _rod→m▪ - a→OJL v2+▪ - d→OJL‑u v2+▪ - g→OJL‑a v2+▪ - i→OJL‑om v2+▪ - l→OJL‑u v2+▪ - n→OJL v2+▪ - ▪ -→▪GPL v3▪OJL v3▪ОЈЛ в3▪ - _izvor→GPL v3▪ - _rod→m▪ - a→OJL v3▪ - d→OJL‑u v3▪ - g→OJL‑a v3▪ - i→OJL‑om v3▪ - l→OJL‑u v3▪ - n→OJL v3▪ - ▪ -→▪GPL v3+▪OJL v3+▪ОЈЛ в3+▪ - _izvor→GPL v3+▪ - _rod→m▪ - a→OJL v3+▪ - d→OJL‑u v3+▪ - g→OJL‑a v3+▪ - i→OJL‑om v3+▪ - l→OJL‑u v3+▪ - n→OJL v3+▪ - ▪ -→▪GPR▪ГПР▪ - _izvor→GPR▪ - _rod→m▪ - a→GPR▪ - d→GPR‑u▪ - g→GPR‑a▪ - i→GPR‑om▪ - l→GPR‑u▪ - n→GPR▪ - ▪ -→▪GPRS▪ГПРС▪ - _izvor→GPRS▪ - _rod→m▪ - a→GPRS▪ - d→GPRS‑u▪ - g→GPRS‑a▪ - i→GPRS‑om▪ - l→GPRS‑u▪ - n→GPRS▪ - ▪ -→▪GPS▪ГПС▪ - _izvor→GPS▪ - _rod→m▪ - a→GPS▪ - d→GPS‑u▪ - g→GPS‑a▪ - i→GPS‑om▪ - l→GPS‑u▪ - n→GPS▪ - ▪ -→▪GPT▪ГПТ▪ - _izvor→GPT▪ - _rod→m▪ - a→GPT▪ - d→GPT‑u▪ - g→GPT‑a▪ - i→GPT‑om▪ - l→GPT‑u▪ - n→GPT▪ - ▪ -→▪GPU▪ГПУ▪ - _izvor→GPU▪ - _rod→m▪ - a→GPU▪ - d→GPU‑u▪ - g→GPU‑a▪ - i→GPU‑om▪ - l→GPU‑u▪ - n→GPU▪ - ▪ -→▪GPX▪ГПИкс▪ - _izvor→GPX▪ - _rod→m▪ - a→GPX▪ - d→GPX‑u▪ - g→GPX‑a▪ - i→GPX‑om▪ - l→GPX‑u▪ - n→GPX▪ - ▪ -→▪GParted▪Г‑партед▪ - _izvor→GParted▪ - _rod→m▪ - a→GParted▪ - d→GPartedu▪ - g→GParteda▪ - i→GPartedom▪ - l→GPartedu▪ - n→GParted▪ - ▪ -→▪GPhoto▪Гфото▪ - _izvor→GPhoto▪ - _rod→m▪ - a→GPhoto▪ - d→GPhotou▪ - g→GPhotoa▪ - i→GPhotoom▪ - l→GPhotou▪ - n→GPhoto▪ - ▪ -→▪GQview▪ГКуВју▪ - _izvor→GQview▪ - _rod→m▪ - a→GQview▪ - d→GQviewu▪ - g→GQviewa▪ - i→GQviewom▪ - l→GQviewu▪ - n→GQview▪ - ▪ -→▪GS▪ГС▪ - _izvor→GS▪ - _rod→m▪ - a→GS▪ - d→GS‑u▪ - g→GS‑a▪ - i→GS‑om▪ - l→GS‑u▪ - n→GS▪ - ▪ -→▪GSM▪ГСМ▪ - _izvor→GSM▪ - _rod→m▪ - a→GSM▪ - d→GSM‑u▪ - g→GSM‑a▪ - i→GSM‑om▪ - l→GSM‑u▪ - n→GSM▪ - ▪ -→▪GSMLib▪ГСМ‑либ▪ - _izvor→GSMLib▪ - _rod→m▪ - a→GSMLib▪ - d→GSMLibu▪ - g→GSMLiba▪ - i→GSMLibom▪ - l→GSMLibu▪ - n→GSMLib▪ - ▪ -→▪GSSAPI▪ГССАПИ▪ - _izvor→GSSAPI▪ - _rod→m▪ - a→GSSAPI▪ - d→GSSAPI‑ju▪ - g→GSSAPI‑ja▪ - i→GSSAPI‑jem▪ - l→GSSAPI‑ju▪ - n→GSSAPI▪ - ▪ -→▪GStreamer▪Гстример▪ - _izvor→GStreamer▪ - _rod→m▪ - a→GStreamer▪ - d→GStreameru▪ - g→GStreamera▪ - i→GStreamerom▪ - l→GStreameru▪ - n→GStreamer▪ - ▪ -→▪GTC▪ГТЦ▪ - _izvor→GTC▪ - _rod→m▪ - a→GTC▪ - d→GTC‑u▪ - g→GTC‑a▪ - i→GTC‑om▪ - l→GTC‑u▪ - n→GTC▪ - ▪ -→▪GTK▪ГТК▪ - _izvor→GTK▪ - _rod→m▪ - a→GTK▪ - d→GTK‑u▪ - g→GTK‑a▪ - i→GTK‑om▪ - l→GTK‑u▪ - n→GTK▪ - ▪ -→▪GTK+▪ГТК+▪ - _izvor→GTK+▪ - _rod→m▪ - a→GTK+▪ - d→GTK+-u▪ - g→GTK+-a▪ - i→GTK+-om▪ - l→GTK+-u▪ - n→GTK+▪ - ▪ -→▪GTK+ Style▪GTK+ stil▪ГТК+ стил▪ - _izvor→GTK+ Style▪ - _rod→m▪ - a→GTK+ stil▪ - d→GTK+ stilu▪ - g→GTK+ stila▪ - i→GTK+ stilom▪ - l→GTK+ stilu▪ - n→GTK+ stil▪ - ▪ -→▪GTK2▪ГТК‑2▪ - _izvor→GTK2▪ - _rod→m▪ - a→GTK2▪ - d→GTK‑u 2▪ - g→GTK‑a 2▪ - i→GTK‑om 2▪ - l→GTK‑u 2▪ - n→GTK2▪ - ▪ -→▪GTK3▪ГТК‑3▪ - _izvor→GTK3▪ - _rod→m▪ - a→GTK3▪ - d→GTK‑u 3▪ - g→GTK‑a 3▪ - i→GTK‑om 3▪ - l→GTK‑u 3▪ - n→GTK3▪ - ▪ -→▪GTP▪ГТП▪ - _izvor→GTP▪ - _rod→m▪ - a→GTP▪ - d→GTP‑u▪ - g→GTP‑a▪ - i→GTP‑om▪ - l→GTP‑u▪ - n→GTP▪ - ▪ -→▪GTV▪ГТВ▪ - _izvor→GTV▪ - _rod→m▪ - a→GTV▪ - d→GTV‑u▪ - g→GTV‑a▪ - i→GTV‑om▪ - l→GTV‑u▪ - n→GTV▪ - ▪ -→▪GTali▪Гтали▪ - _izvor→GTali▪ - _rod→m▪ - a→GTali▪ - d→GTaliju▪ - g→GTalija▪ - i→GTalijem▪ - l→GTaliju▪ - n→GTali▪ - ▪ -→▪GTranslator▪G‑prevodilac▪Г‑преводилац▪ - _izvor→GTranslator▪ - _rod→m▪ - a→G‑prevodilac▪ - d→G‑prevodiocu▪ - g→G‑prevodioca▪ - i→G‑prevodiocem▪ - l→G‑prevodiocu▪ - n→G‑prevodilac▪ - ▪ -→▪GUI▪ГУИ▪ - _izvor→GUI▪ - _rod→m▪ - a→GUI▪ - d→GUI‑ju▪ - g→GUI‑ja▪ - i→GUI‑jem▪ - l→GUI‑ju▪ - n→GUI▪ - ▪ -→▪GUID▪ГУИД▪ - _izvor→GUID▪ - _rod→m▪ - a→GUID▪ - d→GUID‑u▪ - g→GUID‑a▪ - i→GUID‑om▪ - l→GUID‑u▪ - n→GUID▪ - ▪ -→▪GV▪ГВ▪ - _izvor→GV▪ - _rod→m▪ - a→GV▪ - d→GV‑u▪ - g→GV‑a▪ - i→GV‑om▪ - l→GV‑u▪ - n→GV▪ - ▪ -→▪GVRP▪ГВРП▪ - _izvor→GVRP▪ - _rod→m▪ - a→GVRP▪ - d→GVRP‑u▪ - g→GVRP‑a▪ - i→GVRP‑om▪ - l→GVRP‑u▪ - n→GVRP▪ - ▪ -→▪Gabber▪Габер▪ - _izvor→Gabber▪ - _rod→m▪ - a→Gabber▪ - d→Gabberu▪ - g→Gabbera▪ - i→Gabberom▪ - l→Gabberu▪ - n→Gabber▪ - ▪ -→▪Gabble▪Габл▪ - _izvor→Gabble▪ - _rod→m▪ - a→Gabble▪ - d→Gabbleu▪ - g→Gabblea▪ - i→Gabbleom▪ - l→Gabbleu▪ - n→Gabble▪ - ▪ -→▪Gabon▪Габон▪ - _izvor→Gabon▪ - _rod→m▪ - a→Gabon▪ - d→Gabonu▪ - g→Gabona▪ - i→Gabonom▪ - l→Gabonu▪ - n→Gabon▪ - ▪ -→▪Gabor Lehel▪Gábor Lehel▪Габор Лехел▪ - _izvor→Gábor Lehel▪ - _rod→u▪ - a→Gabora Lehela▪ - d→Gaboru Lehelu▪ - g→Gabora Lehela▪ - i→Gaborom Lehelom▪ - l→Gaboru Lehelu▪ - n→Gabor Lehel▪ - ▪ -→▪Gabriel Finch▪Gejbrijel Finč▪Гејбријел Финч▪ - _izvor→Gabriel Finch▪ - _rod→u▪ - a→Gejbrijela Finča▪ - d→Gejbrijelu Finču▪ - g→Gejbrijela Finča▪ - i→Gejbrijelom Finčom▪ - l→Gejbrijelu Finču▪ - n→Gejbrijel Finč▪ - ▪ -→▪Gabriel Miltschitzky▪Gabrijel Milčicki▪Габријел Милчицки▪ - _izvor→Gabriel Miltschitzky▪ - _rod→u▪ - a→Gabrijela Milčickog▪ - d→Gabrijelu Milčickom▪ - g→Gabrijela Milčickog▪ - i→Gabrijelom Milčickim▪ - l→Gabrijelu Milčickom▪ - n→Gabrijel Milčicki▪ - ▪ -→▪Gadu-Gadu▪Gadu‑Gadu▪гаду‑гаду▪ - _izvor→Gadu-Gadu▪ - _rod→m▪ - a→Gadu‑Gadu▪ - d→Gadu‑Gaduu▪ - g→Gadu‑Gadua▪ - i→Gadu‑Gaduom▪ - l→Gadu‑Gaduu▪ - n→Gadu‑Gadu▪ - ▪ -→▪Gael Klue▪Gaël Clouet▪Гаел Клуе▪ - _izvor→Gaël Clouet▪ - _rod→u▪ - a→Gaela Kluea▪ - d→Gaelu Klueu▪ - g→Gaela Kluea▪ - i→Gaelom Klueom▪ - l→Gaelu Klueu▪ - n→Gael Klue▪ - ▪ -→▪Gael de Šalendar▪Gaël de Chalendar▪Гаел де Шалендар▪ - _izvor→Gaël de Chalendar▪ - _rod→u▪ - a→Gaela de Šalendara▪ - d→Gaelu de Šalendaru▪ - g→Gaela de Šalendara▪ - i→Gaelom de Šalendarom▪ - l→Gaelu de Šalendaru▪ - n→Gael de Šalendar▪ - ▪ -→▪Gaim▪Гаим▪ - _izvor→Gaim▪ - _rod→m▪ - a→Gaim▪ - d→Gaimu▪ - g→Gaima▪ - i→Gaimom▪ - l→Gaimu▪ - n→Gaim▪ - ▪ -→▪Galaksija▪Galaxy▪Галаксија▪ - _izvor→Galaxy▪ - _rod→ž▪ - a→Galaksiju▪ - d→Galaksiji▪ - g→Galaksije▪ - i→Galaksijom▪ - l→Galaksiji▪ - n→Galaksija▪ - ▪ -→▪Galeon▪Galija▪Галија▪ - _izvor→Galeon▪ - _rod→ž▪ - a→Galiju▪ - d→Galiji▪ - g→Galije▪ - i→Galijom▪ - l→Galiji▪ - n→Galija▪ - ▪ -→▪Galeon Web Browser▪Galija, veb pregledač▪Галија, веб прегледач▪ - _izvor→Galeon Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Galiju, veb pregledač▪ - d→Galiji, veb pregledaču▪ - g→Galije, veb pregledača▪ - i→Galijom, veb pregledačem▪ - l→Galiji, veb pregledaču▪ - n→Galija, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Galilej▪Galileo▪Галилеј▪ - _izvor→Galileo▪ - _rod→m▪ - a→Galilej▪ - d→Galileju▪ - g→Galileja▪ - i→Galilejom▪ - l→Galileju▪ - n→Galilej▪ - ▪ -→▪Galileo Galilei▪Galileo Galilej▪Галилео Галилеј▪ - _izvor→Galileo Galilei▪ - _rod→u▪ - a→Galilea Galileja▪ - d→Galileu Galileju▪ - g→Galilea Galileja▪ - i→Galileom Galilejom▪ - l→Galileu Galileju▪ - n→Galileo Galilej▪ - ▪ -→▪Gambia▪Gambija▪Гамбија▪ - _izvor→Gambia▪ - _rod→ž▪ - a→Gambiju▪ - d→Gambiji▪ - g→Gambije▪ - i→Gambijom▪ - l→Gambiji▪ - n→Gambija▪ - ▪ -→▪Game Boy▪гејмбој▪ - _izvor→Game Boy▪ - _rod→m▪ - a→Game Boy▪ - d→Game Boyu▪ - g→Game Boya▪ - i→Game Boyom▪ - l→Game Boyu▪ - n→Game Boy▪ - ▪ -→▪Game Boy Advance▪гејмбој адванс▪ - _izvor→Game Boy Advance▪ - _rod→m▪ - a→Game Boy Advance▪ - d→Game Boyu Advance▪ - g→Game Boya Advance▪ - i→Game Boyom Advance▪ - l→Game Boyu Advance▪ - n→Game Boy Advance▪ - ▪ -→▪Game Boy Color▪гејмбој колор▪ - _izvor→Game Boy Color▪ - _rod→m▪ - a→Game Boy Color▪ - d→Game Boyu Color▪ - g→Game Boya Color▪ - i→Game Boyom Color▪ - l→Game Boyu Color▪ - n→Game Boy Color▪ - ▪ -→▪Gamefu▪Гејмфу▪ - _izvor→Gamefu▪ - _rod→m▪ - a→Gamefu▪ - d→Gamefuu▪ - g→Gamefua▪ - i→Gamefuom▪ - l→Gamefuu▪ - n→Gamefu▪ - ▪ -→▪Gana▪Ghana▪Гана▪ - _izvor→Ghana▪ - _rod→ž▪ - a→Ganu▪ - d→Gani▪ - g→Gane▪ - i→Ganom▪ - l→Gani▪ - n→Gana▪ - ▪ -→▪Garamond▪Гарамонд▪ - _izvor→Garamond▪ - _rod→m▪ - a→Garamond▪ - d→Garamondu▪ - g→Garamonda▪ - i→Garamondom▪ - l→Garamondu▪ - n→Garamond▪ - ▪ -→▪Gardner Bel▪Gardner Bell▪Гарднер Бел▪ - _izvor→Gardner Bell▪ - _rod→u▪ - a→Gardnera Bela▪ - d→Gardneru Belu▪ - g→Gardnera Bela▪ - i→Gardnerom Belom▪ - l→Gardneru Belu▪ - n→Gardner Bel▪ - ▪ -→▪Garfield▪Garfild▪Гарфилд▪ - _izvor→Garfield▪ - _rod→m▪ - a→Garfild▪ - d→Garfildu▪ - g→Garfilda▪ - i→Garfildom▪ - l→Garfildu▪ - n→Garfild▪ - ▪ -→▪Gari Kramblit▪Gary Cramblitt▪Гари Крамблит▪ - _izvor→Gary Cramblitt▪ - _rod→u▪ - a→Garija Kramblita▪ - d→Gariju Kramblitu▪ - g→Garija Kramblita▪ - i→Garijem Kramblitom▪ - l→Gariju Kramblitu▪ - n→Gari Kramblit▪ - ▪ -→▪Gari Mejer▪Gary Meyer▪Гари Мејер▪ - _izvor→Gary Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Garija Mejera▪ - d→Gariju Mejeru▪ - g→Garija Mejera▪ - i→Garijem Mejerom▪ - l→Gariju Mejeru▪ - n→Gari Mejer▪ - ▪ -→▪Gaston Julia▪Gaston Žilija▪Гастон Жилија▪ - _izvor→Gaston Julia▪ - _rod→u▪ - a→Gastona Žilijaa▪ - d→Gastonu Žilijau▪ - g→Gastona Žilijaa▪ - i→Gastonom Žilijaom▪ - l→Gastonu Žilijau▪ - n→Gaston Žilija▪ - ▪ -→▪Gataxx▪Гатакс▪ - _izvor→Gataxx▪ - _rod→m▪ - a→Gataxx▪ - d→Gataxxu▪ - g→Gataxxa▪ - i→Gataxxom▪ - l→Gataxxu▪ - n→Gataxx▪ - ▪ -→▪Gaupol▪Гаупол▪ - _izvor→Gaupol▪ - _rod→m▪ - a→Gaupol▪ - d→Gaupolu▪ - g→Gaupola▪ - i→Gaupolom▪ - l→Gaupolu▪ - n→Gaupol▪ - ▪ -→▪Gaurav Chaturvedi▪Gaurav Čaturvedi▪Гаурав Чатурведи▪ - _izvor→Gaurav Chaturvedi▪ - _rod→u▪ - a→Gaurava Čaturvedija▪ - d→Gauravu Čaturvediju▪ - g→Gaurava Čaturvedija▪ - i→Gauravom Čaturvedijem▪ - l→Gauravu Čaturvediju▪ - n→Gaurav Čaturvedi▪ - ▪ -→▪Gauss-Seidel▪Gaus‑Zajdel▪Гаус‑Зајдел▪ - _izvor→Gauss-Seidel▪ - _rod→m▪ - a→Gaus‑Zajdel▪ - d→Gaus‑Zajdelu▪ - g→Gaus‑Zajdela▪ - i→Gaus‑Zajdelom▪ - l→Gaus‑Zajdelu▪ - n→Gaus‑Zajdel▪ - ▪ -→▪Gav Vud▪Gav Wood▪Гав Вуд▪ - _izvor→Gav Wood▪ - _rod→u▪ - a→Gava Vuda▪ - d→Gavu Vudu▪ - g→Gava Vuda▪ - i→Gavom Vudom▪ - l→Gavu Vudu▪ - n→Gav Vud▪ - ▪ -→▪Gazelle▪gazela▪газела▪ - _izvor→Gazelle▪ - _rod→ž▪ - a→gazelu▪ - d→gazeli▪ - g→gazele▪ - i→gazelom▪ - l→gazeli▪ - n→gazela▪ - ▪ -→▪Gašenje KDE‑a▪KDE Shutdown▪Гашење КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Shutdown▪ - _rod→s▪ - a→Gašenje KDE‑a▪ - d→Gašenju KDE‑a▪ - g→Gašenja KDE‑a▪ - i→Gašenjem KDE‑a▪ - l→Gašenju KDE‑a▪ - n→Gašenje KDE‑a▪ - ▪ -→▪Gdin Firley▪Mister Firley▪Гдин Фирли▪ - _izvor→Mister Firley▪ - _rod→m▪ - a→Gdin Firley▪ - d→Gdinu Firleyu▪ - g→Gdina Firleya▪ - i→Gdinom Firleyom▪ - l→Gdinu Firleyu▪ - n→Gdin Firley▪ - ▪ -→▪Gears▪Zupčanici▪Зупчаници▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gears▪ - _rod→m▪ - a→Zupčanice▪ - d→Zupčanicima▪ - g→Zupčanica▪ - i→Zupčanicima▪ - l→Zupčanicima▪ - n→Zupčanici▪ - ▪ -→▪Gec Ali▪Götz Aly▪Гец Али▪ - _izvor→Götz Aly▪ - _rod→u▪ - a→Geca Alija▪ - d→Gecu Aliju▪ - g→Geca Alija▪ - i→Gecom Alijem▪ - l→Gecu Aliju▪ - n→Gec Ali▪ - ▪ -→▪Gedit▪Vilenjakova beležnica▪Vilenjakova bilježnica▪Вилењакова бележница▪Вилењакова биљежница▪Г‑едит▪ - _izvor→Gedit▪ - _rod→m▪ - a→Gedit▪ - d→Geditu▪ - g→Gedita▪ - i→Geditom▪ - l→Geditu▪ - n→Gedit▪ - ▪ -→▪Geeqie▪Čudak▪Чудак▪ - _izvor→Geeqie▪ - _rod→m▪ - a→Čudak▪ - d→Čudaku▪ - g→Čudaka▪ - i→Čudakom▪ - l→Čudaku▪ - n→Čudak▪ - ▪ -→▪Geert Jansen▪Gert Jansen▪Герт Јансен▪ - _izvor→Geert Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Gerta Jansena▪ - d→Gertu Jansenu▪ - g→Gerta Jansena▪ - i→Gertom Jansenom▪ - l→Gertu Jansenu▪ - n→Gert Jansen▪ - ▪ -→▪Geir Ivarsøy▪Gejr Ivarsej▪Гејр Иварсеј▪ - _izvor→Geir Ivarsøy▪ - _rod→u▪ - a→Gejra Ivarseja▪ - d→Gejru Ivarseju▪ - g→Gejra Ivarseja▪ - i→Gejrom Ivarsejom▪ - l→Gejru Ivarseju▪ - n→Gejr Ivarsej▪ - ▪ -→▪Genesis▪џенесис▪ - _izvor→Genesis▪ - _rod→m▪ - a→Genesis▪ - d→Genesisu▪ - g→Genesisa▪ - i→Genesisom▪ - l→Genesisu▪ - n→Genesis▪ - ▪ -→▪Gentoo▪Џенту▪ - _izvor→Gentoo▪ - _rod→m▪ - a→Gentoo▪ - d→Gentoou▪ - g→Gentooa▪ - i→Gentooom▪ - l→Gentoou▪ - n→Gentoo▪ - ▪ -→▪Geodesic▪Geodezija▪Геодезија▪ - _izvor→Geodesic▪ - _rod→ž▪ - a→Geodeziju▪ - d→Geodeziji▪ - g→Geodezije▪ - i→Geodezijom▪ - l→Geodeziji▪ - n→Geodezija▪ - ▪ -→▪Geolocation▪geolokacija▪геолокација▪ - _izvor→Geolocation▪ - _rod→ž▪ - a→geolokaciju▪ - d→geolokaciji▪ - g→geolokacije▪ - i→geolokacijom▪ - l→geolokaciji▪ - n→geolokacija▪ - ▪ -→▪Geolocation GPS▪geolokacija GPS▪геолокација ГПС▪ - _izvor→Geolocation GPS▪ - _rod→ž▪ - a→geolokaciju GPS▪ - d→geolokaciji GPS▪ - g→geolokacije GPS▪ - i→geolokacijom GPS▪ - l→geolokaciji GPS▪ - n→geolokacija GPS▪ - ▪ -→▪Geolocation IP▪geolokacija IP▪геолокација ИП▪ - _izvor→Geolocation IP▪ - _rod→ž▪ - a→geolokaciju IP▪ - d→geolokaciji IP▪ - g→geolokacije IP▪ - i→geolokacijom IP▪ - l→geolokaciji IP▪ - n→geolokacija IP▪ - ▪ -→▪Georg Drenkan▪Georg Drenkhahn▪Георг Дренкан▪ - _izvor→Georg Drenkhahn▪ - _rod→u▪ - a→Georga Drenkana▪ - d→Georgu Drenkanu▪ - g→Georga Drenkana▪ - i→Georgom Drenkanom▪ - l→Georgu Drenkanu▪ - n→Georg Drenkan▪ - ▪ -→▪Georg Duffing▪Georg Dufing▪Георг Дуфинг▪ - _izvor→Georg Duffing▪ - _rod→u▪ - a→Georga Dufinga▪ - d→Georgu Dufingu▪ - g→Georga Dufinga▪ - i→Georgom Dufingom▪ - l→Georgu Dufingu▪ - n→Georg Dufing▪ - ▪ -→▪Georg Grabler▪Георг Граблер▪ - _izvor→Georg Grabler▪ - _rod→u▪ - a→Georga Grablera▪ - d→Georgu Grableru▪ - g→Georga Grablera▪ - i→Georgom Grablerom▪ - l→Georgu Grableru▪ - n→Georg Grabler▪ - ▪ -→▪Georg Robbers▪Georg Robers▪Георг Роберс▪ - _izvor→Georg Robbers▪ - _rod→u▪ - a→Georga Robersa▪ - d→Georgu Robersu▪ - g→Georga Robersa▪ - i→Georgom Robersom▪ - l→Georgu Robersu▪ - n→Georg Robers▪ - ▪ -→▪George Kiagiadakis▪Georgios Kjajadakis▪Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪Георгиос Кјајадакис▪ - _izvor→Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪ - _rod→u▪ - a→Georgiosa Kjajadakisa▪ - d→Georgiosu Kjajadakisu▪ - g→Georgiosa Kjajadakisa▪ - i→Georgiosom Kjajadakisom▪ - l→Georgiosu Kjajadakisu▪ - n→Georgios Kjajadakis▪ - ▪ -→▪Georges Tot▪Georges Toth▪Георгес Тот▪ - _izvor→Georges Toth▪ - _rod→u▪ - a→Georgesa Tota▪ - d→Georgesu Totu▪ - g→Georgesa Tota▪ - i→Georgesom Totom▪ - l→Georgesu Totu▪ - n→Georges Tot▪ - ▪ -→▪Georgia▪Gruzija▪Грузија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ž▪ - a→Gruziju▪ - d→Gruziji▪ - g→Gruzije▪ - i→Gruzijom▪ - l→Gruziji▪ - n→Gruzija▪ - ▪ -→▪Georgia▪Џорџија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ž▪ - a→Georgiju▪ - d→Georgiji▪ - g→Georgije▪ - i→Georgijom▪ - l→Georgiji▪ - n→Georgia▪ - ▪ -→▪Georgij Voronoj▪Georgy Voronoi▪Георгий Вороной▪Георгиј Вороној▪ - _izvor→Georgiй Voronoй▪ - _rod→u▪ - a→Georgija Voronoja▪ - d→Georgiju Voronoju▪ - g→Georgija Voronoja▪ - i→Georgijem Voronojem▪ - l→Georgiju Voronoju▪ - n→Georgij Voronoj▪ - ▪ -→▪Geos▪Геос▪ - _izvor→Geos▪ - _rod→m▪ - a→Geos▪ - d→Geosu▪ - g→Geosa▪ - i→Geosom▪ - l→Geosu▪ - n→Geos▪ - ▪ -→▪Gerald Senarclens de Grancy▪Žeral Sanarklan de Gransi▪Жерал Санарклан де Гранси▪ - _izvor→Gerald Senarclens de Grancy▪ - _rod→u▪ - a→Žerala Sanarklana de Gransija▪ - d→Žeralu Sanarklanu de Gransiju▪ - g→Žerala Sanarklana de Gransija▪ - i→Žeralom Sanarklanom de Gransijem▪ - l→Žeralu Sanarklanu de Gransiju▪ - n→Žeral Sanarklan de Gransi▪ - ▪ -→▪Geran Udeborg▪Göran Uddeborg▪Геран Удеборг▪ - _izvor→Göran Uddeborg▪ - _rod→u▪ - a→Gerana Udeborga▪ - d→Geranu Udeborgu▪ - g→Gerana Udeborga▪ - i→Geranom Udeborgom▪ - l→Geranu Udeborgu▪ - n→Geran Udeborg▪ - ▪ -→▪Gerardo Puga▪Herardo Puga▪Херардо Пуга▪ - _izvor→Gerardo Puga▪ - _rod→u▪ - a→Herarda Pugu▪ - d→Herardu Pugi▪ - g→Herarda Puge▪ - i→Herardom Pugom▪ - l→Herardu Pugi▪ - n→Herardo Puga▪ - ▪ -→▪Gerd Flajšer▪Gerd Fleischer▪Герд Флајшер▪ - _izvor→Gerd Fleischer▪ - _rod→u▪ - a→Gerda Flajšera▪ - d→Gerdu Flajšeru▪ - g→Gerda Flajšera▪ - i→Gerdom Flajšerom▪ - l→Gerdu Flajšeru▪ - n→Gerd Flajšer▪ - ▪ -→▪Gerhard Gapmajer▪Gerhard Gappmeier▪Герхард Гапмајер▪ - _izvor→Gerhard Gappmeier▪ - _rod→u▪ - a→Gerharda Gapmajera▪ - d→Gerhardu Gapmajeru▪ - g→Gerharda Gapmajera▪ - i→Gerhardom Gapmajerom▪ - l→Gerhardu Gapmajeru▪ - n→Gerhard Gapmajer▪ - ▪ -→▪Germain Garand▪Žermen Garan▪Жермен Гаран▪ - _izvor→Germain Garand▪ - _rod→u▪ - a→Žermena Garana▪ - d→Žermenu Garanu▪ - g→Žermena Garana▪ - i→Žermenom Garanom▪ - l→Žermenu Garanu▪ - n→Žermen Garan▪ - ▪ -→▪German▪nemački▪немачки▪ - _izvor→German▪ - _rod→m▪ - a→nemački▪ - d→nemačkom▪ - g→nemačkog▪ - i→nemačkim▪ - l→nemačkom▪ - n→nemački▪ - ▪ -→▪German to English: дикт.цц: са немачког на енглески▪German to English: дикт.цц: са њемачког на енглески▪dict.cc Translation: German to English▪dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - _izvor→dict.cc Translation: German to English▪ - _rod→m▪ - a→dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - d→dict.cc‑u: sa nemačkog na engleski▪ - g→dict.cc‑a: sa nemačkog na engleski▪ - i→dict.cc‑om: sa nemačkog na engleski▪ - l→dict.cc‑u: sa nemačkog na engleski▪ - n→dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - ▪ -→▪Germany▪Nemačka▪Njemačka▪Њемачка▪Немачка▪ - _izvor→Germany▪ - _rod→ž▪ - a→Njemačku▪ - d→Njemačkoj▪ - g→Njemačke▪ - i→Njemačkom▪ - l→Njemačkoj▪ - n→Njemačka▪ - ▪ -→▪Gernzi▪Guernsey▪Гернзи▪ - _izvor→Guernsey▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Gernzi▪ - d→Gernziju▪ - g→Gernzija▪ - i→Gernzijem▪ - l→Gernziju▪ - n→Gernzi▪ - ▪ -→▪Gettext▪Геттекст▪ - _izvor→Gettext▪ - _rod→m▪ - a→Gettext▪ - d→Gettextu▪ - g→Gettexta▪ - i→Gettextom▪ - l→Gettextu▪ - n→Gettext▪ - ▪ -→▪GhostScript▪Гостскрипт▪ - _izvor→GhostScript▪ - _rod→m▪ - a→GhostScript▪ - d→GhostScriptu▪ - g→GhostScripta▪ - i→GhostScriptom▪ - l→GhostScriptu▪ - n→GhostScript▪ - ▪ -→▪GhostView▪Гоствју▪ - _izvor→GhostView▪ - _rod→m▪ - a→GhostView▪ - d→GhostViewu▪ - g→GhostViewa▪ - i→GhostViewom▪ - l→GhostViewu▪ - n→GhostView▪ - ▪ -→▪Gibraltar▪Гибралтар▪ - _izvor→Gibraltar▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Gibraltar▪ - d→Gibraltaru▪ - g→Gibraltara▪ - i→Gibraltarom▪ - l→Gibraltaru▪ - n→Gibraltar▪ - ▪ -→▪Giggle▪Гигл▪ - _izvor→Giggle▪ - _rod→m▪ - a→Giggle▪ - d→Giggleu▪ - g→Gigglea▪ - i→Giggleom▪ - l→Giggleu▪ - n→Giggle▪ - ▪ -→▪Gijem Pelua▪Guillaume Pelouas▪Гијем Пелуа▪ - _izvor→Guillaume Pelouas▪ - _rod→u▪ - a→Gijema Peluaa▪ - d→Gijemu Peluau▪ - g→Gijema Peluaa▪ - i→Gijemom Peluaom▪ - l→Gijemu Peluau▪ - n→Gijem Pelua▪ - ▪ -→▪Gijom de Bir▪Guillaume de Bure▪Гијом де Бир▪ - _izvor→Guillaume de Bure▪ - _rod→u▪ - a→Gijoma de Bira▪ - d→Gijomu de Biru▪ - g→Gijoma de Bira▪ - i→Gijomom de Birom▪ - l→Gijomu de Biru▪ - n→Gijom de Bir▪ - ▪ -→▪Gil Gross▪Žil Gros▪Жил Грос▪ - _izvor→Gil Gross▪ - _rod→u▪ - a→Žila Grosa▪ - d→Žilu Grosu▪ - g→Žila Grosa▪ - i→Žilom Grosom▪ - l→Žilu Grosu▪ - n→Žil Gros▪ - ▪ -→▪Giljermo Antonio Amaral Bastidas▪Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪Гиљермо Антонио Амарал Бастидас▪ - _izvor→Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪ - _rod→u▪ - a→Giljerma Antonia Amarala Bastidasa▪ - d→Giljermu Antoniu Amaralu Bastidasu▪ - g→Giljerma Antonia Amarala Bastidasa▪ - i→Giljermom Antoniom Amaralom Bastidasom▪ - l→Giljermu Antoniu Amaralu Bastidasu▪ - n→Giljermo Antonio Amaral Bastidas▪ - ▪ -→▪Gimp▪Гимп▪ - _izvor→Gimp▪ - _rod→m▪ - a→Gimp▪ - d→Gimpu▪ - g→Gimpa▪ - i→Gimpom▪ - l→Gimpu▪ - n→Gimp▪ - ▪ -→▪Gimp Image Editor▪Gimp, uređivač slika▪Гимп, уређивач слика▪ - _izvor→Gimp Image Editor▪ - _rod→m▪ - a→Gimp, uređivač slika▪ - d→Gimpu, uređivaču slika▪ - g→Gimpa, uređivača slika▪ - i→Gimpom, uređivačem slika▪ - l→Gimpu, uređivaču slika▪ - n→Gimp, uređivač slika▪ - ▪ -→▪Giorgos Kylafas▪Jorgos Kilafas▪Γιώργος Κυλάφας▪Јоргос Килафас▪ - _izvor→Γιώργος Κυλάφας▪ - _rod→u▪ - a→Jorgosa Kilafasa▪ - d→Jorgosu Kilafasu▪ - g→Jorgosa Kilafasa▪ - i→Jorgosom Kilafasom▪ - l→Jorgosu Kilafasu▪ - n→Jorgos Kilafas▪ - ▪ -→▪Giorgos Tsiapaliokas▪Jorgos Cijapaliokas▪Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪Јоргос Цијапалиокас▪ - _izvor→Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→u▪ - a→Jorgosa Cijapaliokasa▪ - d→Jorgosu Cijapaliokasu▪ - g→Jorgosa Cijapaliokasa▪ - i→Jorgosom Cijapaliokasom▪ - l→Jorgosu Cijapaliokasu▪ - n→Jorgos Cijapaliokas▪ - ▪ -→▪Giovanni Venturi▪Đovani Venturi▪Ђовани Вентури▪ - _izvor→Giovanni Venturi▪ - _rod→u▪ - a→Đovanija Venturija▪ - d→Đovaniju Venturiju▪ - g→Đovanija Venturija▪ - i→Đovanijem Venturijem▪ - l→Đovaniju Venturiju▪ - n→Đovani Venturi▪ - ▪ -→▪Giparodija▪Gyparody▪Гипародија▪ - _izvor→Gyparody▪ - _rod→ž▪ - a→Giparodiju▪ - d→Giparodiji▪ - g→Giparodije▪ - i→Giparodijom▪ - l→Giparodiji▪ - n→Giparodija▪ - ▪ -→▪Git▪Гит▪ - _izvor→Git▪ - _rod→m▪ - a→Git▪ - d→Gitu▪ - g→Gita▪ - i→Gitom▪ - l→Gitu▪ - n→Git▪ - ▪ -→▪Git Ignore▪Gitovo ignorisanje▪Гитово игнорисање▪ - _izvor→Git Ignore▪ - _rod→s▪ - a→Gitovo ignorisanje▪ - d→Gitovom ignorisanju▪ - g→Gitovog ignorisanja▪ - i→Gitovim ignorisanjem▪ - l→Gitovom ignorisanju▪ - n→Gitovo ignorisanje▪ - ▪ -→▪Git Rebase▪Gitovo prebaziranje▪Гитово пребазирање▪ - _izvor→Git Rebase▪ - _rod→s▪ - a→Gitovo prebaziranje▪ - d→Gitovom prebaziranju▪ - g→Gitovog prebaziranja▪ - i→Gitovim prebaziranjem▪ - l→Gitovom prebaziranju▪ - n→Gitovo prebaziranje▪ - ▪ -→▪GitHub▪Гитхаб▪ - _izvor→GitHub▪ - _rod→m▪ - a→GitHub▪ - d→GitHubu▪ - g→GitHuba▪ - i→GitHubom▪ - l→GitHubu▪ - n→GitHub▪ - ▪ -→▪Gitolite▪Гитолајт▪ - _izvor→Gitolite▪ - _rod→m▪ - a→Gitolite▪ - d→Gitoliteu▪ - g→Gitolitea▪ - i→Gitoliteom▪ - l→Gitoliteu▪ - n→Gitolite▪ - ▪ -→▪Gitorious▪Гиторијус▪ - _izvor→Gitorious▪ - _rod→m▪ - a→Gitorious▪ - d→Gitoriousu▪ - g→Gitoriousa▪ - i→Gitoriousom▪ - l→Gitoriousu▪ - n→Gitorious▪ - ▪ -→▪Giuseppe Bordoni▪Đuzepe Bordoni▪Ђузепе Бордони▪ - _izvor→Giuseppe Bordoni▪ - _rod→u▪ - a→Đuzepea Bordonija▪ - d→Đuzepeu Bordoniju▪ - g→Đuzepea Bordonija▪ - i→Đuzepeom Bordonijem▪ - l→Đuzepeu Bordoniju▪ - n→Đuzepe Bordoni▪ - ▪ -→▪Glamdrol▪Гламдрол▪ - _izvor→Glamdrol▪ - _rod→m▪ - a→Glamdrol▪ - d→Glamdrolu▪ - g→Glamdrola▪ - i→Glamdrolom▪ - l→Glamdrolu▪ - n→Glamdrol▪ - ▪ -→▪Gleidescope▪Gleidoskop▪Глеидоскоп▪ - _izvor→Gleidescope▪ - _rod→m▪ - a→Gleidoskop▪ - d→Gleidoskopu▪ - g→Gleidoskopa▪ - i→Gleidoskopom▪ - l→Gleidoskopu▪ - n→Gleidoskop▪ - ▪ -→▪Glen Ergerts▪Glenn Ergeerts▪Глен Ергертс▪ - _izvor→Glenn Ergeerts▪ - _rod→u▪ - a→Glena Ergertsa▪ - d→Glenu Ergertsu▪ - g→Glena Ergertsa▪ - i→Glenom Ergertsom▪ - l→Glenu Ergertsu▪ - n→Glen Ergerts▪ - ▪ -→▪Glen Parker▪Глен Паркер▪ - _izvor→Glen Parker▪ - _rod→u▪ - a→Glena Parkera▪ - d→Glenu Parkeru▪ - g→Glena Parkera▪ - i→Glenom Parkerom▪ - l→Glenu Parkeru▪ - n→Glen Parker▪ - ▪ -→▪Glen T. Lines▪Glenn T. Lines▪Глен Т. Линес▪ - _izvor→Glenn T. Lines▪ - _rod→u▪ - a→Glena T. Linesa▪ - d→Glenu T. Linesu▪ - g→Glena T. Linesa▪ - i→Glenom T. Linesom▪ - l→Glenu T. Linesu▪ - n→Glen T. Lines▪ - ▪ -→▪Glibc▪Глибц▪ - _izvor→Glibc▪ - _rod→m▪ - a→Glibc▪ - d→Glibcu▪ - g→Glibca▪ - i→Glibcom▪ - l→Glibcu▪ - n→Glibc▪ - ▪ -→▪Glines▪Glinije▪Глиније▪ - _broj→k▪ - _izvor→Glines▪ - _rod→ž▪ - a→Glinije▪ - d→Glinijama▪ - g→Glinija▪ - i→Glinijama▪ - l→Glinijama▪ - n→Glinije▪ - ▪ -→▪Glinova šuma▪Glyn's Forest▪Глинова шума▪ - _izvor→Glyn's Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Glinovu šumu▪ - d→Glinovoj šumi▪ - g→Glinove šume▪ - i→Glinovom šumom▪ - l→Glinovoj šumi▪ - n→Glinova šuma▪ - ▪ -→▪GlossTex▪глостех▪ - _izvor→GlossTex▪ - _rod→m▪ - a→GlossTex▪ - d→GlossTexu▪ - g→GlossTexa▪ - i→GlossTexom▪ - l→GlossTexu▪ - n→GlossTex▪ - ▪ -→▪Glow▪Sjaj▪Сјај▪ - _izvor→Glow▪ - _rod→m▪ - a→Sjaj▪ - d→Sjaju▪ - g→Sjaja▪ - i→Sjajem▪ - l→Sjaju▪ - n→Sjaj▪ - ▪ -→▪Glulx▪Глулкс▪ - _izvor→Glulx▪ - _rod→m▪ - a→Glulx▪ - d→Glulxu▪ - g→Glulxa▪ - i→Glulxom▪ - l→Glulxu▪ - n→Glulx▪ - ▪ -→▪Gmane▪Гмејн▪ - _izvor→Gmane▪ - _rod→m▪ - a→Gmane▪ - d→Gmaneu▪ - g→Gmanea▪ - i→Gmaneom▪ - l→Gmaneu▪ - n→Gmane▪ - ▪ -→▪Gnibbles▪G‑zmijice▪Г‑змијице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnibbles▪ - _rod→ž▪ - a→G‑zmijice▪ - d→G‑zmijicama▪ - g→G‑zmijica▪ - i→G‑zmijicama▪ - l→G‑zmijicama▪ - n→G‑zmijice▪ - ▪ -→▪Gnoboti II▪Gnobots II▪Гноботи II▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnobots II▪ - _rod→m▪ - a→Gnobote II▪ - d→Gnobotima II▪ - g→Gnobota II▪ - i→Gnobotima II▪ - l→Gnobotima II▪ - n→Gnoboti II▪ - ▪ -→▪Gnome▪Гном▪ - _izvor→Gnome▪ - _rod→m▪ - a→Gnome▪ - d→Gnomeu▪ - g→Gnomea▪ - i→Gnomeom▪ - l→Gnomeu▪ - n→Gnome▪ - ▪ -→▪Gnome Chess▪Gnomeov šah▪Гномов шах▪ - _izvor→Gnome Chess▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov šah▪ - d→Gnomeovom šahu▪ - g→Gnomeovog šaha▪ - i→Gnomeovim šahom▪ - l→Gnomeovom šahu▪ - n→Gnomeov šah▪ - ▪ -→▪Gnome Color Selector▪Gnomov birač boja▪Гномов бирач боја▪ - _izvor→Gnome Color Selector▪ - _rod→m▪ - a→Gnomov birač boja▪ - d→Gnomovom biraču boja▪ - g→Gnomovog birača boja▪ - i→Gnomovim biračem boja▪ - l→Gnomovom biraču boja▪ - n→Gnomov birač boja▪ - ▪ -→▪Gnome Icon Editor▪Gnomeov uređivač ikona▪Гномов уређивач икона▪ - _izvor→Gnome Icon Editor▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov uređivač ikona▪ - d→Gnomeovom uređivaču ikona▪ - g→Gnomeovog uređivača ikona▪ - i→Gnomeovim uređivačem ikona▪ - l→Gnomeovom uređivaču ikona▪ - n→Gnomeov uređivač ikona▪ - ▪ -→▪Gnome Mahjongg▪Gnomeov madžong▪Гномов маџонг▪ - _izvor→Gnome Mahjongg▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov madžong▪ - d→Gnomeovom madžongu▪ - g→Gnomeovog madžonga▪ - i→Gnomeovim madžongom▪ - l→Gnomeovom madžongu▪ - n→Gnomeov madžong▪ - ▪ -→▪Gnome Mines▪Gnomeove minice▪Гномове минице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnome Mines▪ - _rod→ž▪ - a→Gnomeove minice▪ - d→Gnomeovim minicama▪ - g→Gnomeovih minica▪ - i→Gnomeovim minicama▪ - l→Gnomeovim minicama▪ - n→Gnomeove minice▪ - ▪ -→▪Gnome Stones▪Gnomeovo kamenje▪Гномово камење▪ - _izvor→Gnome Stones▪ - _rod→s▪ - a→Gnomeovo kamenje▪ - d→Gnomeovom kamenju▪ - g→Gnomeovog kamenja▪ - i→Gnomeovim kamenjem▪ - l→Gnomeovom kamenju▪ - n→Gnomeovo kamenje▪ - ▪ -→▪Gnome Subtitles▪Gnomeovi titlovi▪Гномови титлови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnome Subtitles▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeove titlove▪ - d→Gnomeovim titlovima▪ - g→Gnomeovih titlova▪ - i→Gnomeovim titlovima▪ - l→Gnomeovim titlovima▪ - n→Gnomeovi titlovi▪ - ▪ -→▪Gnome Talk▪Gnomeov razgovor▪Гномов разговор▪ - _izvor→Gnome Talk▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov razgovor▪ - d→Gnomeovom razgovoru▪ - g→Gnomeovog razgovora▪ - i→Gnomeovim razgovorom▪ - l→Gnomeovom razgovoru▪ - n→Gnomeov razgovor▪ - ▪ -→▪Gnome Telnet▪Gnomeov telnet▪Гномов телнет▪ - _izvor→Gnome Telnet▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov telnet▪ - d→Gnomeovom telnetu▪ - g→Gnomeovog telneta▪ - i→Gnomeovim telnetom▪ - l→Gnomeovom telnetu▪ - n→Gnomeov telnet▪ - ▪ -→▪Gnome Time Tracker▪Gnomeov pratilac vremena▪Гномов пратилац времена▪ - _izvor→Gnome Time Tracker▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov pratilac vremena▪ - d→Gnomeovom pratiocu vremena▪ - g→Gnomeovog pratioca vremena▪ - i→Gnomeovim pratiocem vremena▪ - l→Gnomeovom pratiocu vremena▪ - n→Gnomeov pratilac vremena▪ - ▪ -→▪Gnome Who▪Gnomeov ko▪Гномов ко▪ - _izvor→Gnome Who▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov ko▪ - d→Gnomeovom kou▪ - g→Gnomeovog koa▪ - i→Gnomeovim koom▪ - l→Gnomeovom kou▪ - n→Gnomeov ko▪ - ▪ -→▪Gnome-Cal▪Gnome‑Cal▪Гном‑кал▪ - _izvor→Gnome-Cal▪ - _rod→m▪ - a→Gnome‑Cal▪ - d→Gnome‑Calu▪ - g→Gnome‑Cala▪ - i→Gnome-Calom▪ - l→Gnome‑Calu▪ - n→Gnome‑Cal▪ - ▪ -→▪Gnome-Card▪Gnome‑Card▪Гном‑кард▪ - _izvor→Gnome-Card▪ - _rod→m▪ - a→Gnome‑Card▪ - d→Gnome-Cardu▪ - g→Gnome-Carda▪ - i→Gnome-Cardom▪ - l→Gnome-Cardu▪ - n→Gnome‑Card▪ - ▪ -→▪Gnome-sastanak▪GnomeMeeting▪Гном‑састанак▪ - _izvor→GnomeMeeting▪ - _rod→m▪ - a→Gnome-sastanak▪ - d→Gnome-sastanku▪ - g→Gnome-sastanka▪ - i→Gnome-sastankom▪ - l→Gnome-sastanku▪ - n→Gnome-sastanak▪ - ▪ -→▪GnomeICU▪Гном‑ајсију▪ - _izvor→GnomeICU▪ - _rod→m▪ - a→GnomeICU▪ - d→GnomeICU‑u▪ - g→GnomeICU‑a▪ - i→GnomeICU‑om▪ - l→GnomeICU‑u▪ - n→GnomeICU▪ - ▪ -→▪Gnomeovo isto‑isto▪Same Gnome▪Гномово исто‑исто▪ - _izvor→Same Gnome▪ - _rod→s▪ - a→Gnomeovo isto‑isto▪ - d→Gnomeovom isto‑isto▪ - g→Gnomeovog isto‑isto▪ - i→Gnomeovim isto‑isto▪ - l→Gnomeovom isto‑isto▪ - n→Gnomeovo isto‑isto▪ - ▪ -→▪Gnomov bioskop i muzička kutija▪Movie Player▪Totem, plejer filmova▪Гномов биоскоп и музичка кутија▪Тотем, плејер филмова▪ - _izvor→Movie Player▪ - _rod→m▪ - a→Totem, plejer filmova▪ - d→Totemu, plejeru filmova▪ - g→Totema, plejera filmova▪ - i→Totemom, plejerom filmova▪ - l→Totemu, plejeru filmova▪ - n→Totem, plejer filmova▪ - ▪ -→▪Gnotravex▪Гнотравекс▪ - _izvor→Gnotravex▪ - _rod→m▪ - a→Gnotravex▪ - d→Gnotravexu▪ - g→Gnotravexa▪ - i→Gnotravexom▪ - l→Gnotravexu▪ - n→Gnotravex▪ - ▪ -→▪Gnotski▪Гнотски▪ - _izvor→Gnotski▪ - _rod→m▪ - a→Gnotski▪ - d→Gnotskiju▪ - g→Gnotskija▪ - i→Gnotskijem▪ - l→Gnotskiju▪ - n→Gnotski▪ - ▪ -→▪GnuCash▪Гну‑кеш▪ - _izvor→GnuCash▪ - _rod→m▪ - a→GnuCash▪ - d→GnuCashu▪ - g→GnuCasha▪ - i→GnuCashom▪ - l→GnuCashu▪ - n→GnuCash▪ - ▪ -→▪GnuGo▪Гну‑го▪ - _izvor→GnuGo▪ - _rod→m▪ - a→GnuGo▪ - d→GnuGou▪ - g→GnuGoa▪ - i→GnuGoom▪ - l→GnuGou▪ - n→GnuGo▪ - ▪ -→▪GnuPG▪ГнуПГ▪ - _izvor→GnuPG▪ - _rod→m▪ - a→GnuPG▪ - d→GnuPG‑u▪ - g→GnuPG‑a▪ - i→GnuPG‑om▪ - l→GnuPG‑u▪ - n→GnuPG▪ - ▪ -→▪Gnumeric▪Гнумерик▪ - _izvor→Gnumeric▪ - _rod→m▪ - a→Gnumeric▪ - d→Gnumericu▪ - g→Gnumerica▪ - i→Gnumericom▪ - l→Gnumericu▪ - n→Gnumeric▪ - ▪ -→▪Gnumeric Spreadsheet▪Gnumeric, tabelarni račun▪Гнумерик, табеларни рачун▪ - _izvor→Gnumeric Spreadsheet▪ - _rod→m▪ - a→Gnumeric, tabelarni račun▪ - d→Gnumericu, tabelarnom računu▪ - g→Gnumerica, tabelarnog računa▪ - i→Gnumericom, tabelarnim računom▪ - l→Gnumericu, tabelarnom računu▪ - n→Gnumeric, tabelarni račun▪ - ▪ -→▪Gnuplot▪Гнуплот▪ - _izvor→Gnuplot▪ - _rod→m▪ - a→Gnuplot▪ - d→Gnuplotu▪ - g→Gnuplota▪ - i→Gnuplotom▪ - l→Gnuplotu▪ - n→Gnuplot▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→m▪ - a→go▪ - d→gou▪ - g→goa▪ - i→goom▪ - l→gou▪ - n→go▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→m▪ - a→go▪ - d→gou▪ - g→goa▪ - i→goom▪ - l→gou▪ - n→go▪ - ▪ -→▪Goha-Tibeb Zemen▪Goha‑Tibeb Zemen▪Гоха‑Тибеб Земен▪ - _izvor→Goha-Tibeb Zemen▪ - _rod→m▪ - a→Goha‑Tibeb Zemen▪ - d→Goha‑Tibebu Zemenu▪ - g→Goha‑Tibeba Zemena▪ - i→Goha‑Tibebom Zemenom▪ - l→Goha‑Tibebu Zemenu▪ - n→Goha‑Tibeb Zemen▪ - ▪ -→▪Gokčen Eraslan▪Gökçen Eraslan▪Гокчен Ераслан▪ - _izvor→Gökçen Eraslan▪ - _rod→u▪ - a→Gokčena Eraslana▪ - d→Gokčenu Eraslanu▪ - g→Gokčena Eraslana▪ - i→Gokčenom Eraslanom▪ - l→Gokčenu Eraslanu▪ - n→Gokčen Eraslan▪ - ▪ -→▪Golden Gate▪Golden gejt▪Голден гејт▪ - _izvor→Golden Gate▪ - _rod→m▪ - a→Golden gejt▪ - d→Golden gejtu▪ - g→Golden gejta▪ - i→Golden gejtom▪ - l→Golden gejtu▪ - n→Golden gejt▪ - ▪ -→▪Golem▪Голем▪ - _izvor→Golem▪ - _rod→m▪ - a→Golem▪ - d→Golemu▪ - g→Golema▪ - i→Golemom▪ - l→Golemu▪ - n→Golem▪ - ▪ -→▪Golnaz Nilieh▪Golnaz Nilijeh▪Голназ Нилијех▪ - _izvor→Golnaz Nilieh▪ - _rod→u▪ - a→Golnaza Nilijeha▪ - d→Golnazu Nilijehu▪ - g→Golnaza Nilijeha▪ - i→Golnazom Nilijehom▪ - l→Golnazu Nilijehu▪ - n→Golnaz Nilijeh▪ - ▪ -→▪Gomoku▪gomoku▪гомоку▪ - _izvor→Gomoku▪ - _rod→m▪ - a→gomoku▪ - d→gomokuu▪ - g→gomokua▪ - i→gomokuom▪ - l→gomokuu▪ - n→gomoku▪ - ▪ -→▪Goodfish▪Гудфиш▪ - _izvor→Goodfish▪ - _rod→m▪ - a→Goodfish▪ - d→Goodfishu▪ - g→Goodfisha▪ - i→Goodfishom▪ - l→Goodfishu▪ - n→Goodfish▪ - ▪ -→▪Google▪Гугл▪ - _izvor→Google▪ - _rod→m▪ - a→Google▪ - d→Googleu▪ - g→Googlea▪ - i→Googleom▪ - l→Googleu▪ - n→Google▪ - ▪ -→▪Google (I'm Feeling Lucky)▪Google (iz prve ruke)▪Гугл (из прве руке)▪ - _izvor→Google (I'm Feeling Lucky)▪ - _rod→m▪ - a→Google (iz prve ruke)▪ - d→Googleu (iz prve ruke)▪ - g→Googlea (iz prve ruke)▪ - i→Googleom (iz prve ruke)▪ - l→Googleu (iz prve ruke)▪ - n→Google (iz prve ruke)▪ - ▪ -→▪Google (detaljno)▪Google Advanced Search▪Гугл (детаљно)▪ - _izvor→Google Advanced Search▪ - _rod→m▪ - a→Google (detaljno)▪ - d→Googleu (detaljno)▪ - g→Googlea (detaljno)▪ - i→Googleom (detaljno)▪ - l→Googleu (detaljno)▪ - n→Google (detaljno)▪ - ▪ -→▪Google Calendar▪Google-kalendar▪Гугл‑календар▪ - _izvor→Google Calendar▪ - _rod→m▪ - a→Google-kalendar▪ - d→Google-kalendaru▪ - g→Google-kalendara▪ - i→Google-kalendarom▪ - l→Google-kalendaru▪ - n→Google-kalendar▪ - ▪ -→▪Google Chrome▪Googleov Chrome▪Гуглов Кроум▪ - _izvor→Google Chrome▪ - _rod→m▪ - a→Googleov Chrome▪ - d→Googleovom Chromeu▪ - g→Googleovog Chromea▪ - i→Googleovim Chromeom▪ - l→Googleovom Chromeu▪ - n→Googleov Chrome▪ - ▪ -→▪Google Code▪Google‑kod▪Гугл‑код▪ - _izvor→Google Code▪ - _rod→m▪ - a→Google‑kod▪ - d→Google‑kodu▪ - g→Google‑koda▪ - i→Google-kodom▪ - l→Google‑kodu▪ - n→Google‑kod▪ - ▪ -→▪Google Contacts▪Google-kontakti▪Гугл‑контакти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Contacts▪ - _rod→m▪ - a→Google-kontakte▪ - d→Google-kontaktima▪ - g→Google-kontakta▪ - i→Google-kontaktima▪ - l→Google-kontaktima▪ - n→Google-kontakti▪ - ▪ -→▪Google Docs▪Гугл‑докс▪ - _izvor→Google Docs▪ - _rod→m▪ - a→Google Docs▪ - d→Google Docsu▪ - g→Google Docsa▪ - i→Google Docsom▪ - l→Google Docsu▪ - n→Google Docs▪ - ▪ -→▪Google Drive▪Гугл‑драјв▪ - _izvor→Google Drive▪ - _rod→m▪ - a→Google Drive▪ - d→Google Driveu▪ - g→Google Drivea▪ - i→Google Driveom▪ - l→Google Driveu▪ - n→Google Drive▪ - ▪ -→▪Google Gadgets▪Googleove spravice▪Гуглове справице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Gadgets▪ - _rod→ž▪ - a→Googleove spravice▪ - d→Googleovim spravicama▪ - g→Googleovih spravica▪ - i→Googleovim spravicama▪ - l→Googleovim spravicama▪ - n→Googleove spravice▪ - ▪ -→▪Google Groups▪Google-grupe▪Гугл‑групе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Groups▪ - _rod→ž▪ - a→Google-grupe▪ - d→Google-grupama▪ - g→Google-grupa▪ - i→Google-grupama▪ - l→Google-grupama▪ - n→Google-grupe▪ - ▪ -→▪Google Hangouts▪Гугл‑хенгаутс▪ - _izvor→Google Hangouts▪ - _rod→m▪ - a→Google Hangouts▪ - d→Google Hangoutsu▪ - g→Google Hangoutsa▪ - i→Google Hangoutsom▪ - l→Google Hangoutsu▪ - n→Google Hangouts▪ - ▪ -→▪Google Image Search▪Google-slike▪Гугл‑слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Image Search▪ - _rod→ž▪ - a→Google-slike▪ - d→Google-slikama▪ - g→Google-slika▪ - i→Google-slikama▪ - l→Google-slikama▪ - n→Google-slike▪ - ▪ -→▪Google Mail▪Google-pošta▪Гугл‑пошта▪ - _izvor→Google Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Google-poštu▪ - d→Google-pošti▪ - g→Google-pošte▪ - i→Google-poštom▪ - l→Google-pošti▪ - n→Google-pošta▪ - ▪ -→▪Google Maps▪Google-karte▪Гугл‑карте▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Maps▪ - _rod→ž▪ - a→Google-karte▪ - d→Google-kartama▪ - g→Google-karta▪ - i→Google-kartama▪ - l→Google-kartama▪ - n→Google-karte▪ - ▪ -→▪Google Movies▪Google-filmovi▪Гугл‑филмови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Movies▪ - _rod→m▪ - a→Google-filmove▪ - d→Google-filmovima▪ - g→Google-filmova▪ - i→Google-filmovima▪ - l→Google-filmovima▪ - n→Google-filmovi▪ - ▪ -→▪Google News▪Google-vesti▪Гугл‑вести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google News▪ - _rod→ž▪ - a→Google-vesti▪ - d→Google-vestima▪ - g→Google-vesti▪ - i→Google-vestima▪ - l→Google-vestima▪ - n→Google-vesti▪ - ▪ -→▪Google Plus▪Гугл‑плус▪ - _izvor→Google Plus▪ - _rod→m▪ - a→Google Plus▪ - d→Google Plusu▪ - g→Google Plusa▪ - i→Google Plusom▪ - l→Google Plusu▪ - n→Google Plus▪ - ▪ -→▪Google Reader▪Google-čitač▪Гугл‑читач▪ - _izvor→Google Reader▪ - _rod→m▪ - a→Google-čitač▪ - d→Google-čitaču▪ - g→Google-čitača▪ - i→Google-čitačem▪ - l→Google-čitaču▪ - n→Google-čitač▪ - ▪ -→▪Google Shopping▪Гугл‑шопинг▪ - _izvor→Google Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Google Shopping▪ - d→Google Shoppingu▪ - g→Google Shoppinga▪ - i→Google Shoppingom▪ - l→Google Shoppingu▪ - n→Google Shopping▪ - ▪ -→▪Google Summer of Code▪Googleovo Leto koda▪Гуглово Лето кода▪ - _izvor→Google Summer of Code▪ - _rod→s▪ - a→Googleovo Leto koda▪ - d→Googleovom Letu koda▪ - g→Googleovog Leta koda▪ - i→Googleovim Letom koda▪ - l→Googleovom Letu koda▪ - n→Googleovo Leto koda▪ - ▪ -→▪Google Talk▪Google-razgovor▪Гугл‑разговор▪ - _izvor→Google Talk▪ - _rod→m▪ - a→Google-razgovor▪ - d→Google-razgovoru▪ - g→Google-razgovora▪ - i→Google-razgovorom▪ - l→Google-razgovoru▪ - n→Google-razgovor▪ - ▪ -→▪Google Translate▪Googleov prevodilac▪Гуглов преводилац▪ - _izvor→Google Translate▪ - _rod→m▪ - a→Googleov prevodilac▪ - d→Googleovom prevodiocu▪ - g→Googleovog prevodioca▪ - i→Googleovim prevodiocem▪ - l→Googleovom prevodiocu▪ - n→Googleov prevodilac▪ - ▪ -→▪GoogleBot▪Гуглбот▪ - _izvor→GoogleBot▪ - _rod→m▪ - a→GoogleBot▪ - d→GoogleBotu▪ - g→GoogleBota▪ - i→GoogleBotom▪ - l→GoogleBotu▪ - n→GoogleBot▪ - ▪ -→▪Goop▪Гуп▪ - _izvor→Goop▪ - _rod→m▪ - a→Goop▪ - d→Goopu▪ - g→Goopa▪ - i→Goopom▪ - l→Goopu▪ - n→Goop▪ - ▪ -→▪Gopher▪gopher▪гофер▪ - _izvor→Gopher▪ - _rod→m▪ - a→gopher▪ - d→gopheru▪ - g→gophera▪ - i→gopherom▪ - l→gopheru▪ - n→gopher▪ - ▪ -→▪Gore▪Up▪горе▪ - _izvor→Up▪ - _rod→m▪ - a→Gore▪ - d→Gore▪ - g→Gore▪ - i→Gore▪ - l→Gore▪ - n→Gore▪ - ▪ -→▪Got No Heart▪Nema srca▪Нема срца▪ - _izvor→Got No Heart▪ - _rod→m▪ - a→Nema srca▪ - d→Nema srca▪ - g→Nema srca▪ - i→Nema srca▪ - l→Nema srca▪ - n→Nema srca▪ - ▪ -→▪Goten Sjao▪Goten Xiao▪Готен Сјао▪ - _izvor→Goten Xiao▪ - _rod→u▪ - a→Gotena Sjaoa▪ - d→Gotenu Sjaou▪ - g→Gotena Sjaoa▪ - i→Gotenom Sjaoom▪ - l→Gotenu Sjaou▪ - n→Goten Sjao▪ - ▪ -→▪Govornik Životinjama▪Speaker-to-Animals▪Говорник Животињама▪ - _izvor→Speaker-to-Animals▪ - _rod→u▪ - a→Govornika Životinjama▪ - d→Govorniku Životinjama▪ - g→Govornika Životinjama▪ - i→Govornikom Životinjama▪ - l→Govorniku Životinjama▪ - n→Govornik Životinjama▪ - ▪ -→▪Gracenote▪Грејсноут▪ - _izvor→Gracenote▪ - _rod→m▪ - a→Gracenote▪ - d→Gracenoteu▪ - g→Gracenotea▪ - i→Gracenoteom▪ - l→Gracenoteu▪ - n→Gracenote▪ - ▪ -→▪Granatier▪Grenadir▪Гренадир▪ - _izvor→Granatier▪ - _rod→u▪ - a→Grenadira▪ - d→Grenadiru▪ - g→Grenadira▪ - i→Grenadirom▪ - l→Grenadiru▪ - n→Grenadir▪ - ▪ -→▪Grant Henri▪Grant Henry▪Грант Хенри▪ - _izvor→Grant Henry▪ - _rod→u▪ - a→Granta Henrija▪ - d→Grantu Henriju▪ - g→Granta Henrija▪ - i→Grantom Henrijem▪ - l→Grantu Henriju▪ - n→Grant Henri▪ - ▪ -→▪Grantlee▪Грантли▪ - _izvor→Grantlee▪ - _rod→m▪ - a→Grantlee▪ - d→Grantleeju▪ - g→Grantleeja▪ - i→Grantleejem▪ - l→Grantleeju▪ - n→Grantlee▪ - ▪ -→▪Graphics▪grafika▪графика▪ - _izvor→Graphics▪ - _rod→ž▪ - a→grafiku▪ - d→grafici▪ - g→grafike▪ - i→grafikom▪ - l→grafici▪ - n→grafika▪ - ▪ -→▪Graphite▪Графит▪ - _izvor→Graphite▪ - _rod→m▪ - a→Graphite▪ - d→Graphiteu▪ - g→Graphitea▪ - i→Graphiteom▪ - l→Graphiteu▪ - n→Graphite▪ - ▪ -→▪Grav▪Грав▪ - _izvor→Grav▪ - _rod→m▪ - a→Grav▪ - d→Gravu▪ - g→Grava▪ - i→Gravom▪ - l→Gravu▪ - n→Grav▪ - ▪ -→▪Gravitacija▪Gravity▪Гравитација▪ - _izvor→Gravity▪ - _rod→ž▪ - a→Gravitaciju▪ - d→Gravitaciji▪ - g→Gravitacije▪ - i→Gravitacijom▪ - l→Gravitaciji▪ - n→Gravitacija▪ - ▪ -→▪Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rečnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики рјечник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _izvor→Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _rod→m▪ - a→Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - d→Velikom rječniku katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - g→Velikog rječnika katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - i→Velikim rječnikom katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - l→Velikom rječniku katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - n→Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - ▪ -→▪Great Ocean▪Veliki okean▪Велики океан▪ - _izvor→Great Ocean▪ - _rod→m▪ - a→Veliki okean▪ - d→Velikom okeanu▪ - g→Velikog okeana▪ - i→Velikim okeanom▪ - l→Velikom okeanu▪ - n→Veliki okean▪ - ▪ -→▪Great River▪Velika reka▪Velika rijeka▪Велика река▪Велика ријека▪ - _izvor→Great River▪ - _rod→ž▪ - a→Veliku rijeku▪ - d→Velikoj rijeci▪ - g→Velike rijeke▪ - i→Velikom rijekom▪ - l→Velikoj rijeci▪ - n→Velika rijeka▪ - ▪ -→▪Greece▪Grčka▪Грчка▪ - _izvor→Greece▪ - _rod→ž▪ - a→Grčku▪ - d→Grčkoj▪ - g→Grčke▪ - i→Grčkom▪ - l→Grčkoj▪ - n→Grčka▪ - ▪ -→▪Green Hills▪Грин хилс▪ - _izvor→Green Hills▪ - _rod→m▪ - a→Green Hills▪ - d→Green Hillsu▪ - g→Green Hillsa▪ - i→Green Hillsom▪ - l→Green Hillsu▪ - n→Green Hills▪ - ▪ -→▪Greenland▪Grenland▪Гренланд▪ - _izvor→Greenland▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Grenland▪ - d→Grenlandu▪ - g→Grenlanda▪ - i→Grenlandom▪ - l→Grenlandu▪ - n→Grenland▪ - ▪ -→▪Greg Bauering▪Greg Bowering▪Грег Бауеринг▪ - _izvor→Greg Bowering▪ - _rod→u▪ - a→Grega Baueringa▪ - d→Gregu Baueringu▪ - g→Grega Baueringa▪ - i→Gregom Baueringom▪ - l→Gregu Baueringu▪ - n→Greg Bauering▪ - ▪ -→▪Greg Edžhil▪Gregg Edghill▪Грег Еџхил▪ - _izvor→Gregg Edghill▪ - _rod→u▪ - a→Grega Edžhila▪ - d→Gregu Edžhilu▪ - g→Grega Edžhila▪ - i→Gregom Edžhilom▪ - l→Gregu Edžhilu▪ - n→Greg Edžhil▪ - ▪ -→▪Greg Knaus▪Greg Knauss▪Грег Кнаус▪ - _izvor→Greg Knauss▪ - _rod→u▪ - a→Grega Knausa▪ - d→Gregu Knausu▪ - g→Grega Knausa▪ - i→Gregom Knausom▪ - l→Gregu Knausu▪ - n→Greg Knaus▪ - ▪ -→▪Greg Martin▪Greg Martyn▪Грег Мартин▪ - _izvor→Greg Martyn▪ - _rod→u▪ - a→Grega Martina▪ - d→Gregu Martinu▪ - g→Grega Martina▪ - i→Gregom Martinom▪ - l→Gregu Martinu▪ - n→Greg Martin▪ - ▪ -→▪Greg Mejer▪Greg Meyer▪Грег Мејер▪ - _izvor→Greg Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Grega Mejera▪ - d→Gregu Mejeru▪ - g→Grega Mejera▪ - i→Gregom Mejerom▪ - l→Gregu Mejeru▪ - n→Greg Mejer▪ - ▪ -→▪Grenada▪Гренада▪ - _izvor→Grenada▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Grenadu▪ - d→Grenadi▪ - g→Grenade▪ - i→Grenadom▪ - l→Grenadi▪ - n→Grenada▪ - ▪ -→▪Grey Woods▪Sivošumlje▪Сивошумље▪ - _izvor→Grey Woods▪ - _rod→s▪ - a→Sivošumlje▪ - d→Sivošumlju▪ - g→Sivošumlja▪ - i→Sivošumljem▪ - l→Sivošumlju▪ - n→Sivošumlje▪ - ▪ -→▪Greynetic▪Грејнетик▪ - _izvor→Greynetic▪ - _rod→m▪ - a→Greynetic▪ - d→Greyneticu▪ - g→Greynetica▪ - i→Greyneticom▪ - l→Greyneticu▪ - n→Greynetic▪ - ▪ -→▪Grifonska planina▪Gryphon Mountain▪Грифонска планина▪ - _izvor→Gryphon Mountain▪ - _rod→ž▪ - a→Grifonsku planinu▪ - d→Grifonskoj planini▪ - g→Grifonske planine▪ - i→Grifonskom planinom▪ - l→Grifonskoj planini▪ - n→Grifonska planina▪ - ▪ -→▪Grip▪Грип▪ - _izvor→Grip▪ - _rod→m▪ - a→Grip▪ - d→Gripu▪ - g→Gripa▪ - i→Gripom▪ - l→Gripu▪ - n→Grip▪ - ▪ -→▪Groovy▪груви▪ - _izvor→Groovy▪ - _rod→m▪ - a→Groovy▪ - d→Groovyju▪ - g→Groovyja▪ - i→Groovyjem▪ - l→Groovyju▪ - n→Groovy▪ - ▪ -→▪GroupDAV▪групДАВ▪ - _izvor→GroupDAV▪ - _rod→m▪ - a→GroupDAV▪ - d→GroupDAV‑u▪ - g→GroupDAV‑a▪ - i→GroupDAV‑om▪ - l→GroupDAV‑u▪ - n→GroupDAV▪ - ▪ -→▪GroupWise▪групвајз▪ - _izvor→GroupWise▪ - _rod→m▪ - a→GroupWise▪ - d→GroupWiseu▪ - g→GroupWisea▪ - i→GroupWiseom▪ - l→GroupWiseu▪ - n→GroupWise▪ - ▪ -→▪GroupWise Messenger▪Групвајз месенџер▪ - _izvor→GroupWise Messenger▪ - _rod→m▪ - a→GroupWise Messenger▪ - d→GroupWise Messengeru▪ - g→GroupWise Messengera▪ - i→GroupWise Messengerom▪ - l→GroupWise Messengeru▪ - n→GroupWise Messenger▪ - ▪ -→▪Growl▪Граул▪ - _izvor→Growl▪ - _rod→m▪ - a→Growl▪ - d→Growlu▪ - g→Growla▪ - i→Growlom▪ - l→Growlu▪ - n→Growl▪ - ▪ -→▪Grub▪Груб▪ - _izvor→Grub▪ - _rod→m▪ - a→Grub▪ - d→Grubu▪ - g→Gruba▪ - i→Grubom▪ - l→Grubu▪ - n→Grub▪ - ▪ -→▪Grub 2▪Груб 2▪ - _izvor→Grub 2▪ - _rod→m▪ - a→Grub 2▪ - d→Grubu 2▪ - g→Gruba 2▪ - i→Grubom 2▪ - l→Grubu 2▪ - n→Grub 2▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaskiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaskiewicz▪ - _rod→u▪ - a→Gžegoža Jaškjeviča▪ - d→Gžegožu Jaškjeviču▪ - g→Gžegoža Jaškjeviča▪ - i→Gžegožom Jaškjevičom▪ - l→Gžegožu Jaškjeviču▪ - n→Gžegož Jaškjevič▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaśkiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaśkiewicz▪ - _rod→u▪ - a→Gžegoža Jaškjeviča▪ - d→Gžegožu Jaškjeviču▪ - g→Gžegoža Jaškjeviča▪ - i→Gžegožom Jaškjevičom▪ - l→Gžegožu Jaškjeviču▪ - n→Gžegož Jaškjevič▪ - ▪ -→▪Guadeloupe▪Gvadalupa▪Гвадалупа▪ - _izvor→Guadeloupe▪ - _rod→ž▪ - a→Gvadalupu▪ - d→Gvadalupi▪ - g→Gvadalupe▪ - i→Gvadalupom▪ - l→Gvadalupi▪ - n→Gvadalupa▪ - ▪ -→▪Guam▪Гуам▪ - _izvor→Guam▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Guam▪ - d→Guamu▪ - g→Guama▪ - i→Guamom▪ - l→Guamu▪ - n→Guam▪ - ▪ -→▪Guanine▪Гуанин▪ - _izvor→Guanine▪ - _rod→m▪ - a→Guanine▪ - d→Guanineu▪ - g→Guaninea▪ - i→Guanineom▪ - l→Guanineu▪ - n→Guanine▪ - ▪ -→▪Guatemala▪Gvatemala▪Гватемала▪ - _izvor→Guatemala▪ - _rod→ž▪ - a→Gvatemalu▪ - d→Gvatemali▪ - g→Gvatemale▪ - i→Gvatemalom▪ - l→Gvatemali▪ - n→Gvatemala▪ - ▪ -→▪Guidedog▪Гајддог▪ - _izvor→Guidedog▪ - _rod→m▪ - a→Guidedog▪ - d→Guidedogu▪ - g→Guidedoga▪ - i→Guidedogom▪ - l→Guidedogu▪ - n→Guidedog▪ - ▪ -→▪Guido van Rossum▪Gvido van Rosum▪Гвидо ван Росум▪ - _izvor→Guido van Rossum▪ - _rod→u▪ - a→Gvida van Rosuma▪ - d→Gvidu van Rosumu▪ - g→Gvida van Rosuma▪ - i→Gvidom van Rosumom▪ - l→Gvidu van Rosumu▪ - n→Gvido van Rosum▪ - ▪ -→▪Guinea▪Gvineja▪Гвинеја▪ - _izvor→Guinea▪ - _rod→ž▪ - a→Gvineju▪ - d→Gvineji▪ - g→Gvineje▪ - i→Gvinejom▪ - l→Gvineji▪ - n→Gvineja▪ - ▪ -→▪Guinea-Bissau▪Gvineja Bisao▪Гвинеја Бисао▪ - _izvor→Guinea-Bissau▪ - _rod→ž▪ - a→Gvineju Bisao▪ - d→Gvineji Bisao▪ - g→Gvineje Bisao▪ - i→Gvinejom Bisao▪ - l→Gvineji Bisao▪ - n→Gvineja Bisao▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit▪Gunnar Schmidt▪Гунар Шмит▪ - _izvor→Gunnar Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Gunara Šmita▪ - d→Gunaru Šmitu▪ - g→Gunara Šmita▪ - i→Gunarom Šmitom▪ - l→Gunaru Šmitu▪ - n→Gunar Šmit▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit, Sebastijan Sauer▪Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪Гунар Шмит, Себастијан Сауер▪ - _izvor→Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Gunara Šmita, Sebastijana Sauera▪ - d→Gunaru Šmitu, Sebastijanu Saueru▪ - g→Gunara Šmita, Sebastijana Sauera▪ - i→Gunarom Šmitom, Sebastijanom Sauerom▪ - l→Gunaru Šmitu, Sebastijanu Saueru▪ - n→Gunar Šmit, Sebastijan Sauer▪ - ▪ -→▪Gunnstein Lye▪Gunstejn Lije▪Гунстејн Лије▪ - _izvor→Gunnstein Lye▪ - _rod→u▪ - a→Gunstejna Lija▪ - d→Gunstejnu Liju▪ - g→Gunstejna Lija▪ - i→Gunstejnom Lijom▪ - l→Gunstejnu Liju▪ - n→Gunstejn Lije▪ - ▪ -→▪Gunplay▪Revolveraštvo▪Револвераштво▪ - _izvor→Gunplay▪ - _rod→s▪ - a→Revolveraštvo▪ - d→Revolveraštvu▪ - g→Revolveraštva▪ - i→Revolveraštvom▪ - l→Revolveraštvu▪ - n→Revolveraštvo▪ - ▪ -→▪Gunplay 3D▪Revolveraštvo 3D▪Револвераштво 3Д▪ - _izvor→Gunplay 3D▪ - _rod→s▪ - a→Revolveraštvo 3D▪ - d→Revolveraštvu 3D▪ - g→Revolveraštva 3D▪ - i→Revolveraštvom 3D▪ - l→Revolveraštvu 3D▪ - n→Revolveraštvo 3D▪ - ▪ -→▪Guppi▪Гапи▪ - _izvor→Guppi▪ - _rod→m▪ - a→Guppi▪ - d→Guppiju▪ - g→Guppija▪ - i→Guppijem▪ - l→Guppiju▪ - n→Guppi▪ - ▪ -→▪Gustavo Pichorim Boiko▪Gustavo Pikorim Bojko▪Густаво Пикорим Бојко▪ - _izvor→Gustavo Pichorim Boiko▪ - _rod→u▪ - a→Gustava Pikorima Bojka▪ - d→Gustavu Pikorimu Bojku▪ - g→Gustava Pikorima Bojka▪ - i→Gustavom Pikorimom Bojkom▪ - l→Gustavu Pikorimu Bojku▪ - n→Gustavo Pikorim Bojko▪ - ▪ -→▪Gustavo Ribeiro Croscato▪Gustavo Ribeiro Kroskato▪Густаво Рибеиро Кроскато▪ - _izvor→Gustavo Ribeiro Croscato▪ - _rod→u▪ - a→Gustava Ribeira Kroskata▪ - d→Gustavu Ribeiru Kroskatu▪ - g→Gustava Ribeira Kroskata▪ - i→Gustavom Ribeirom Kroskatom▪ - l→Gustavu Ribeiru Kroskatu▪ - n→Gustavo Ribeiro Kroskato▪ - ▪ -→▪Guyana▪Gvajana▪Гвајана▪ - _izvor→Guyana▪ - _rod→ž▪ - a→Gvajanu▪ - d→Gvajani▪ - g→Gvajane▪ - i→Gvajanom▪ - l→Gvajani▪ - n→Gvajana▪ - ▪ -→▪Gvim▪Г‑вим▪ - _izvor→Gvim▪ - _rod→m▪ - a→Gvim▪ - d→Gvimu▪ - g→Gvima▪ - i→Gvimom▪ - l→Gvimu▪ - n→Gvim▪ - ▪ -→▪GwenView▪Гвенвју▪ - _izvor→GwenView▪ - _rod→m▪ - a→GwenView▪ - d→GwenViewu▪ - g→GwenViewa▪ - i→GwenViewom▪ - l→GwenViewu▪ - n→GwenView▪ - ▪ -→▪Gérard Dürrmeyer▪Žerar Durmejer▪Жерар Дурмејер▪ - _izvor→Gérard Dürrmeyer▪ - _rod→u▪ - a→Žerara Durmejera▪ - d→Žeraru Durmejeru▪ - g→Žerara Durmejera▪ - i→Žerarom Durmejerom▪ - l→Žeraru Durmejeru▪ - n→Žerar Durmejer▪ - ▪ -→▪H. B. Lawson▪H. B. Loson▪Х. Б. Лосон▪ - _izvor→H. B. Lawson▪ - _rod→u▪ - a→H. B. Losona▪ - d→H. B.-u Losonu▪ - g→H. B.-a Losona▪ - i→H. B.-om Losonom▪ - l→H. B.-u Losonu▪ - n→H. B. Loson▪ - ▪ -→▪H.263▪Х.263▪ - _izvor→H.263▪ - _rod→m▪ - a→H.263▪ - d→H.263▪ - g→H.263▪ - i→H.263▪ - l→H.263▪ - n→H.263▪ - ▪ -→▪H8/300▪Х8/300▪ - _izvor→H8/300▪ - _rod→m▪ - a→H8/300▪ - d→H8/300▪ - g→H8/300▪ - i→H8/300▪ - l→H8/300▪ - n→H8/300▪ - ▪ -→▪H8/300H▪Х8/300Х▪ - _izvor→H8/300H▪ - _rod→m▪ - a→H8/300H▪ - d→H8/300H▪ - g→H8/300H▪ - i→H8/300H▪ - l→H8/300H▪ - n→H8/300H▪ - ▪ -→▪H8S▪Х8С▪ - _izvor→H8S▪ - _rod→m▪ - a→H8S▪ - d→H8S‑u▪ - g→H8S‑a▪ - i→H8S‑om▪ - l→H8S‑u▪ - n→H8S▪ - ▪ -→▪H8S/2600▪Х8С/2600▪ - _izvor→H8S/2600▪ - _rod→m▪ - a→H8S/2600▪ - d→H8S/2600▪ - g→H8S/2600▪ - i→H8S/2600▪ - l→H8S/2600▪ - n→H8S/2600▪ - ▪ -→▪H8SX▪Х8СИкс▪ - _izvor→H8SX▪ - _rod→m▪ - a→H8SX▪ - d→H8SX‑u▪ - g→H8SX‑a▪ - i→H8SX‑om▪ - l→H8SX‑u▪ - n→H8SX▪ - ▪ -→▪HAL▪ХАЛ▪ - _izvor→HAL▪ - _rod→m▪ - a→HAL▪ - d→HAL‑u▪ - g→HAL‑a▪ - i→HAL‑om▪ - l→HAL‑u▪ - n→HAL▪ - ▪ -→▪HAL 9000▪Hal 9000▪Хал 9000▪ - _izvor→HAL 9000▪ - _rod→u▪ - a→Hala 9000▪ - d→Halu 9000▪ - g→Hala 9000▪ - i→Halom 9000▪ - l→Halu 9000▪ - n→Hal 9000▪ - ▪ -→▪HAML▪Haml▪ХАМЛ▪ - _izvor→Haml▪ - _rod→m▪ - a→HAML▪ - d→HAML‑u▪ - g→HAML‑a▪ - i→HAML‑om▪ - l→HAML‑u▪ - n→HAML▪ - ▪ -→▪HCOM▪ХКОМ▪ - _izvor→HCOM▪ - _rod→m▪ - a→HCOM▪ - d→HCOM‑u▪ - g→HCOM‑a▪ - i→HCOM‑om▪ - l→HCOM‑u▪ - n→HCOM▪ - ▪ -→▪HD DVD▪ХД ДВД▪ - _izvor→HD DVD▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD▪ - d→HD DVD‑u▪ - g→HD DVD‑a▪ - i→HD DVD‑om▪ - l→HD DVD‑u▪ - n→HD DVD▪ - ▪ -→▪HD DVD+RW▪ХД ДВД+РВ▪ - _izvor→HD DVD+RW▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD+RW▪ - d→HD DVD+RW‑u▪ - g→HD DVD+RW‑a▪ - i→HD DVD+RW‑om▪ - l→HD DVD+RW‑u▪ - n→HD DVD+RW▪ - ▪ -→▪HD DVD-R▪HD DVD‑R▪ХД ДВД‑Р▪ - _izvor→HD DVD-R▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑R▪ - d→HD DVD‑R‑u▪ - g→HD DVD‑R‑a▪ - i→HD DVD‑R‑om▪ - l→HD DVD‑R‑u▪ - n→HD DVD‑R▪ - ▪ -→▪HD DVD-RAM▪HD DVD‑RAM▪ХД ДВД‑РАМ▪ - _izvor→HD DVD-RAM▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑RAM▪ - d→HD DVD‑RAM‑u▪ - g→HD DVD‑RAM‑a▪ - i→HD DVD‑RAM‑om▪ - l→HD DVD‑RAM‑u▪ - n→HD DVD‑RAM▪ - ▪ -→▪HD DVD-ROM▪HD DVD‑ROM▪ХД ДВД‑РОМ▪ - _izvor→HD DVD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑ROM▪ - d→HD DVD‑ROM‑u▪ - g→HD DVD‑ROM‑a▪ - i→HD DVD‑ROM‑om▪ - l→HD DVD‑ROM‑u▪ - n→HD DVD‑ROM▪ - ▪ -→▪HD DVD-RW▪HD DVD‑RW▪ХД ДВД‑РВ▪ - _izvor→HD DVD-RW▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑RW▪ - d→HD DVD‑RW‑u▪ - g→HD DVD‑RW‑a▪ - i→HD DVD‑RW‑om▪ - l→HD DVD‑RW‑u▪ - n→HD DVD‑RW▪ - ▪ -→▪HDLC▪ХДЛЦ▪ - _izvor→HDLC▪ - _rod→m▪ - a→HDLC▪ - d→HDLC‑u▪ - g→HDLC‑a▪ - i→HDLC‑om▪ - l→HDLC‑u▪ - n→HDLC▪ - ▪ -→▪HDR▪ХДР▪ - _izvor→HDR▪ - _rod→m▪ - a→HDR▪ - d→HDR‑u▪ - g→HDR‑a▪ - i→HDR‑om▪ - l→HDR‑u▪ - n→HDR▪ - ▪ -→▪HEX▪ХЕКС▪ - _izvor→HEX▪ - _rod→m▪ - a→HEX▪ - d→HEX‑u▪ - g→HEX‑a▪ - i→HEX‑om▪ - l→HEX‑u▪ - n→HEX▪ - ▪ -→▪HFS▪ХФС▪ - _izvor→HFS▪ - _rod→m▪ - a→HFS▪ - d→HFS‑u▪ - g→HFS‑a▪ - i→HFS‑om▪ - l→HFS‑u▪ - n→HFS▪ - ▪ -→▪HFS Plus▪ХФС плус▪ - _izvor→HFS Plus▪ - _rod→m▪ - a→HFS Plus▪ - d→HFS‑u Plus▪ - g→HFS‑a Plus▪ - i→HFS‑om Plus▪ - l→HFS‑u Plus▪ - n→HFS Plus▪ - ▪ -→▪HKP▪ХКП▪ - _izvor→HKP▪ - _rod→m▪ - a→HKP▪ - d→HKP‑u▪ - g→HKP‑a▪ - i→HKP‑om▪ - l→HKP‑u▪ - n→HKP▪ - ▪ -→▪HMAC▪ХМАЦ▪ - _izvor→HMAC▪ - _rod→m▪ - a→HMAC▪ - d→HMAC‑u▪ - g→HMAC‑a▪ - i→HMAC‑om▪ - l→HMAC‑u▪ - n→HMAC▪ - ▪ -→▪HP▪ХП▪ - _izvor→HP▪ - _rod→m▪ - a→HP▪ - d→HP‑u▪ - g→HP‑a▪ - i→HP‑om▪ - l→HP‑u▪ - n→HP▪ - ▪ -→▪HP Service▪ХП‑сервис▪ - _izvor→HP Service▪ - _rod→m▪ - a→HP Service▪ - d→HP Serviceu▪ - g→HP Servicea▪ - i→HP Serviceom▪ - l→HP Serviceu▪ - n→HP Service▪ - ▪ -→▪HP-GL▪HP‑GL▪ХП‑ГЛ▪ - _izvor→HP-GL▪ - _rod→m▪ - a→HP‑GL▪ - d→HP‑GLu▪ - g→HP‑GLa▪ - i→HP‑GLom▪ - l→HP‑GLu▪ - n→HP‑GL▪ - ▪ -→▪HP-GL/2▪HP‑GL/2▪ХП‑ГЛ/2▪ - _izvor→HP-GL/2▪ - _rod→m▪ - a→HP‑GL/2▪ - d→HP‑GL/2▪ - g→HP‑GL/2▪ - i→HP‑GL/2▪ - l→HP‑GL/2▪ - n→HP‑GL/2▪ - ▪ -→▪HP-UX▪HP‑UX▪ХП‑Укс▪ - _izvor→HP-UX▪ - _rod→m▪ - a→HP‑UX▪ - d→HP‑UX‑u▪ - g→HP‑UX‑a▪ - i→HP‑UX‑om▪ - l→HP‑UX‑u▪ - n→HP‑UX▪ - ▪ -→▪HPFS▪ХПФС▪ - _izvor→HPFS▪ - _rod→m▪ - a→HPFS▪ - d→HPFS‑u▪ - g→HPFS‑a▪ - i→HPFS‑om▪ - l→HPFS‑u▪ - n→HPFS▪ - ▪ -→▪HPLIP▪ХПЛИП▪ - _izvor→HPLIP▪ - _rod→m▪ - a→HPLIP▪ - d→HPLIP‑u▪ - g→HPLIP‑a▪ - i→HPLIP‑om▪ - l→HPLIP‑u▪ - n→HPLIP▪ - ▪ -→▪HQ-VCD▪HQ‑VCD▪ХКу‑ВЦД▪ - _izvor→HQ-VCD▪ - _rod→m▪ - a→HQ‑VCD▪ - d→HQ‑VCD‑u▪ - g→HQ‑VCD‑a▪ - i→HQ‑VCD‑om▪ - l→HQ‑VCD‑u▪ - n→HQ‑VCD▪ - ▪ -→▪HRC▪ХРЦ▪ - _izvor→HRC▪ - _rod→m▪ - a→HRC▪ - d→HRC‑u▪ - g→HRC‑a▪ - i→HRC‑om▪ - l→HRC‑u▪ - n→HRC▪ - ▪ -→▪HSDPA▪ХСДПА▪ - _izvor→HSDPA▪ - _rod→m▪ - a→HSDPA▪ - d→HSDPA‑u▪ - g→HSDPA‑a▪ - i→HSDPA‑om▪ - l→HSDPA‑u▪ - n→HSDPA▪ - ▪ -→▪HSPA▪ХСПА▪ - _izvor→HSPA▪ - _rod→m▪ - a→HSPA▪ - d→HSPA‑u▪ - g→HSPA‑a▪ - i→HSPA‑om▪ - l→HSPA‑u▪ - n→HSPA▪ - ▪ -→▪HSUPA▪ХСУПА▪ - _izvor→HSUPA▪ - _rod→m▪ - a→HSUPA▪ - d→HSUPA‑u▪ - g→HSUPA‑a▪ - i→HSUPA‑om▪ - l→HSUPA‑u▪ - n→HSUPA▪ - ▪ -→▪HSxPA▪ХСнПА▪ - _izvor→HSxPA▪ - _rod→m▪ - a→HSxPA▪ - d→HSxPA‑u▪ - g→HSxPA‑a▪ - i→HSxPA‑om▪ - l→HSxPA‑u▪ - n→HSxPA▪ - ▪ -→▪HTML▪ХТМЛ▪ - _izvor→HTML▪ - _rod→m▪ - a→HTML▪ - d→HTML‑u▪ - g→HTML‑a▪ - i→HTML‑om▪ - l→HTML‑u▪ - n→HTML▪ - ▪ -→▪HTML File...▪HTML fajl...▪ХТМЛ фајл...▪ - _izvor→HTML File...▪ - _rod→m▪ - a→HTML fajl...▪ - d→HTML fajlu...▪ - g→HTML fajla...▪ - i→HTML fajlom...▪ - l→HTML fajlu...▪ - n→HTML fajl...▪ - ▪ -→▪HTS▪ХТС▪ - _izvor→HTS▪ - _rod→m▪ - a→HTS▪ - d→HTS‑u▪ - g→HTS‑a▪ - i→HTS‑om▪ - l→HTS‑u▪ - n→HTS▪ - ▪ -→▪HTTP▪ХТТП▪ - _izvor→HTTP▪ - _rod→m▪ - a→HTTP▪ - d→HTTP‑u▪ - g→HTTP‑a▪ - i→HTTP‑om▪ - l→HTTP‑u▪ - n→HTTP▪ - ▪ -→▪HTTPS▪ХТТПС▪ - _izvor→HTTPS▪ - _rod→m▪ - a→HTTPS▪ - d→HTTPS‑u▪ - g→HTTPS‑a▪ - i→HTTPS‑om▪ - l→HTTPS‑u▪ - n→HTTPS▪ - ▪ -→▪HUP▪ХУП▪ - _izvor→HUP▪ - _rod→m▪ - a→HUP▪ - d→HUP‑u▪ - g→HUP‑a▪ - i→HUP‑om▪ - l→HUP‑u▪ - n→HUP▪ - ▪ -→▪HVX▪ХВИкс▪ - _izvor→HVX▪ - _rod→m▪ - a→HVX▪ - d→HVX‑u▪ - g→HVX‑a▪ - i→HVX‑om▪ - l→HVX‑u▪ - n→HVX▪ - ▪ -→▪HWcomposer▪ХВ‑композер▪ - _izvor→HWcomposer▪ - _rod→m▪ - a→HWcomposer▪ - d→HWcomposeru▪ - g→HWcomposera▪ - i→HWcomposerom▪ - l→HWcomposeru▪ - n→HWcomposer▪ - ▪ -→▪Habl▪Hubble▪Хабл▪ - _izvor→Hubble▪ - _rod→m▪ - a→Habl▪ - d→Hablu▪ - g→Habla▪ - i→Hablom▪ - l→Hablu▪ - n→Habl▪ - ▪ -→▪Hadifix▪Хадификс▪ - _izvor→Hadifix▪ - _rod→m▪ - a→Hadifix▪ - d→Hadifixu▪ - g→Hadifixa▪ - i→Hadifixom▪ - l→Hadifixu▪ - n→Hadifix▪ - ▪ -→▪Haettenschweiler▪Хетеншвајлер▪ - _izvor→Haettenschweiler▪ - _rod→m▪ - a→Haettenschweiler▪ - d→Haettenschweileru▪ - g→Haettenschweilera▪ - i→Haettenschweilerom▪ - l→Haettenschweileru▪ - n→Haettenschweiler▪ - ▪ -→▪Hagerti enterprajzis▪Haggerty Enterprises▪Хагерти ентерпрајзис▪ - _izvor→Haggerty Enterprises▪ - _rod→m▪ - a→Hagerti enterprajzis▪ - d→Hagerti enterprajzisu▪ - g→Hagerti enterprajzisa▪ - i→Hagerti enterprajzisom▪ - l→Hagerti enterprajzisu▪ - n→Hagerti enterprajzis▪ - ▪ -→▪Haiti▪Хаити▪ - _izvor→Haiti▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Haiti▪ - d→Haitiju▪ - g→Haitija▪ - i→Haitijem▪ - l→Haitiju▪ - n→Haiti▪ - ▪ -→▪Hajgens▪Huygens▪Хајгенс▪ - _izvor→Huygens▪ - _rod→m▪ - a→Hajgens▪ - d→Hajgensu▪ - g→Hajgensa▪ - i→Hajgensom▪ - l→Hajgensu▪ - n→Hajgens▪ - ▪ -→▪Hajko Šefer▪Heiko Schäfer▪Хајко Шефер▪ - _izvor→Heiko Schäfer▪ - _rod→u▪ - a→Hajka Šefera▪ - d→Hajku Šeferu▪ - g→Hajka Šefera▪ - i→Hajkom Šeferom▪ - l→Hajku Šeferu▪ - n→Hajko Šefer▪ - ▪ -→▪Hajner Ajhman▪Heiner Eichmann▪Хајнер Ајхман▪ - _izvor→Heiner Eichmann▪ - _rod→u▪ - a→Hajnera Ajhmana▪ - d→Hajneru Ajhmanu▪ - g→Hajnera Ajhmana▪ - i→Hajnerom Ajhmanom▪ - l→Hajneru Ajhmanu▪ - n→Hajner Ajhman▪ - ▪ -→▪Halftone▪Poluton▪Полутон▪ - _izvor→Halftone▪ - _rod→m▪ - a→Poluton▪ - d→Polutonu▪ - g→Polutona▪ - i→Polutonom▪ - l→Polutonu▪ - n→Poluton▪ - ▪ -→▪Halo▪Oreol▪Ореол▪ - _izvor→Halo▪ - _rod→m▪ - a→Oreol▪ - d→Oreolu▪ - g→Oreola▪ - i→Oreolom▪ - l→Oreolu▪ - n→Oreol▪ - ▪ -→▪Halstead▪Halsted▪Халстед▪ - _izvor→Halstead▪ - _rod→m▪ - a→Halsted▪ - d→Halstedu▪ - g→Halsteda▪ - i→Halstedom▪ - l→Halstedu▪ - n→Halsted▪ - ▪ -→▪Hamish Rodda▪Hamiš Roda▪Хамиш Рода▪ - _izvor→Hamish Rodda▪ - _rod→u▪ - a→Hamiša Rodu▪ - d→Hamišu Rodi▪ - g→Hamiša Rode▪ - i→Hamišom Rodom▪ - l→Hamišu Rodi▪ - n→Hamiš Roda▪ - ▪ -→▪Hamlet▪хамлет▪ - _izvor→Hamlet▪ - _rod→m▪ - a→Hamlet▪ - d→Hamlet‑u▪ - g→Hamlet‑a▪ - i→Hamlet‑om▪ - l→Hamlet‑u▪ - n→Hamlet▪ - ▪ -→▪Hannu Mallat▪Hanu Malat▪Хану Малат▪ - _izvor→Hannu Mallat▪ - _rod→u▪ - a→Hanua Malata▪ - d→Hanuu Malatu▪ - g→Hanua Malata▪ - i→Hanuom Malatom▪ - l→Hanuu Malatu▪ - n→Hanu Malat▪ - ▪ -→▪Hans Boem▪Hans J. Boehm▪Ханс Боем▪ - _izvor→Hans J. Boehm▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Boema▪ - d→Hansu Boemu▪ - g→Hansa Boema▪ - i→Hansom Boemom▪ - l→Hansu Boemu▪ - n→Hans Boem▪ - ▪ -→▪Hans Dajkema▪Hans Dijkema▪Ханс Дајкема▪ - _izvor→Hans Dijkema▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Dajkemu▪ - d→Hansu Dajkemi▪ - g→Hansa Dajkeme▪ - i→Hansom Dajkemom▪ - l→Hansu Dajkemi▪ - n→Hans Dajkema▪ - ▪ -→▪Hans Jonas▪Ханс Јонас▪ - _izvor→Hans Jonas▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Jonasa▪ - d→Hansu Jonasu▪ - g→Hansa Jonasa▪ - i→Hansom Jonasom▪ - l→Hansu Jonasu▪ - n→Hans Jonas▪ - ▪ -→▪Hans Karlson▪Hans Karlsson▪Ханс Карлсон▪ - _izvor→Hans Karlsson▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Karlsona▪ - d→Hansu Karlsonu▪ - g→Hansa Karlsona▪ - i→Hansom Karlsonom▪ - l→Hansu Karlsonu▪ - n→Hans Karlson▪ - ▪ -→▪Hans Lefler▪Hans Löffler▪Ханс Лефлер▪ - _izvor→Hans Löffler▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Leflera▪ - d→Hansu Lefleru▪ - g→Hansa Leflera▪ - i→Hansom Leflerom▪ - l→Hansu Lefleru▪ - n→Hans Lefler▪ - ▪ -→▪Hans Peter Biker▪Hans Petter Bieker▪Ханс Петер Бикер▪ - _izvor→Hans Petter Bieker▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Petera Bikera▪ - d→Hansu Peteru Bikeru▪ - g→Hansa Petera Bikera▪ - i→Hansom Peterom Bikerom▪ - l→Hansu Peteru Bikeru▪ - n→Hans Peter Biker▪ - ▪ -→▪Hans van Leeuwen▪Hans van Leuven▪Ханс ван Леувен▪ - _izvor→Hans van Leeuwen▪ - _rod→u▪ - a→Hansa van Leuvena▪ - d→Hansu van Leuvenu▪ - g→Hansa van Leuvena▪ - i→Hansom van Leuvenom▪ - l→Hansu van Leuvenu▪ - n→Hans van Leuven▪ - ▪ -→▪Harald Backert▪Harald Bakert▪Харалд Бакерт▪ - _izvor→Harald Backert▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Bakerta▪ - d→Haraldu Bakertu▪ - g→Haralda Bakerta▪ - i→Haraldom Bakertom▪ - l→Haraldu Bakertu▪ - n→Harald Bakert▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel▪Харалд Ферненгел▪ - _izvor→Harald Fernengel▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Fernengela▪ - d→Haraldu Fernengelu▪ - g→Haralda Fernengela▪ - i→Haraldom Fernengelom▪ - l→Haraldu Fernengelu▪ - n→Harald Fernengel▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel, Hamish Rodda▪Harald Fernengel, Hamiš Roda▪Харалд Ферненгел, Хамиш Рода▪ - _izvor→Harald Fernengel, Hamish Rodda▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Fernengela, Hamiša Rodu▪ - d→Haraldu Fernengelu, Hamišu Rodi▪ - g→Haralda Fernengela, Hamiša Rode▪ - i→Haraldom Fernengelom, Hamišom Rodom▪ - l→Haraldu Fernengelu, Hamišu Rodi▪ - n→Harald Fernengel, Hamiš Roda▪ - ▪ -→▪Harald Hvaal▪Harald Vol▪Харалд Вол▪ - _izvor→Harald Hvaal▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Vola▪ - d→Haraldu Volu▪ - g→Haralda Vola▪ - i→Haraldom Volom▪ - l→Haraldu Volu▪ - n→Harald Vol▪ - ▪ -→▪Harald Koschinski▪Harald Košinski▪Харалд Кошински▪ - _izvor→Harald Koschinski▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Košinskog▪ - d→Haraldu Košinskom▪ - g→Haralda Košinskog▪ - i→Haraldom Košinskim▪ - l→Haraldu Košinskom▪ - n→Harald Košinski▪ - ▪ -→▪Harald Siter▪Harald Sitter▪Харалд Ситер▪ - _izvor→Harald Sitter▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Sitera▪ - d→Haraldu Siteru▪ - g→Haralda Sitera▪ - i→Haraldom Siterom▪ - l→Haraldu Siteru▪ - n→Harald Siter▪ - ▪ -→▪Hard Disc Device...▪hard‑disk...▪хард‑диск...▪ - _izvor→Hard Disc Device...▪ - _rod→m▪ - a→hard‑disk...▪ - d→hard‑disku...▪ - g→hard‑diska...▪ - i→hard‑diskom...▪ - l→hard‑disku...▪ - n→hard‑disk...▪ - ▪ -→▪Hard Disk Space Usage▪zauzeće hard diska▪заузеће хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Space Usage▪ - _rod→s▪ - a→zauzeće hard diska▪ - d→zauzeću hard diska▪ - g→zauzeća hard diska▪ - i→zauzećem hard diska▪ - l→zauzeću hard diska▪ - n→zauzeće hard diska▪ - ▪ -→▪Hard Disk Status▪stanje hard diska▪стање хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Status▪ - _rod→s▪ - a→stanje hard diska▪ - d→stanju hard diska▪ - g→stanja hard diska▪ - i→stanjem hard diska▪ - l→stanju hard diska▪ - n→stanje hard diska▪ - ▪ -→▪Hard to Be a God▪Teško je biti bog▪Тешко је бити бог▪Трудно быть богом▪ - _izvor→Trudno bыtь bogom▪ - _rod→ž▪ - a→Teško je biti bog▪ - d→Teško je biti bog▪ - g→Teško je biti bog▪ - i→Teško je biti bog▪ - l→Teško je biti bog▪ - n→Teško je biti bog▪ - ▪ -→▪Hardware Info▪podaci o hardveru▪подаци о хардверу▪ - _broj→k▪ - _izvor→Hardware Info▪ - _rod→m▪ - a→podace o hardveru▪ - d→podacima o hardveru▪ - g→podaca o hardveru▪ - i→podacima o hardveru▪ - l→podacima o hardveru▪ - n→podaci o hardveru▪ - ▪ -→▪Hardware Temperature▪temperatura hardvera▪температура хардвера▪ - _izvor→Hardware Temperature▪ - _rod→ž▪ - a→temperaturu hardvera▪ - d→temperaturi hardvera▪ - g→temperature hardvera▪ - i→temperaturom hardvera▪ - l→temperaturi hardvera▪ - n→temperatura hardvera▪ - ▪ -→▪Hari Bok▪Harry Bock▪Хари Бок▪ - _izvor→Harry Bock▪ - _rod→u▪ - a→Harija Boka▪ - d→Hariju Boku▪ - g→Harija Boka▪ - i→Harijem Bokom▪ - l→Hariju Boku▪ - n→Hari Bok▪ - ▪ -→▪Hari Nair▪Хари Наир▪ - _izvor→Hari Nair▪ - _rod→u▪ - a→Harija Naira▪ - d→Hariju Nairu▪ - g→Harija Naira▪ - i→Harijem Nairom▪ - l→Hariju Nairu▪ - n→Hari Nair▪ - ▪ -→▪Hari Porten▪Harri Porten▪Хари Портен▪ - _izvor→Harri Porten▪ - _rod→u▪ - a→Harija Portena▪ - d→Hariju Portenu▪ - g→Harija Portena▪ - i→Harijem Portenom▪ - l→Hariju Portenu▪ - n→Hari Porten▪ - ▪ -→▪Harmony za MP3Tunes▪MP3tunes Harmony▪Хармони за МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3tunes Harmony▪ - _rod→m▪ - a→Harmony za MP3Tunes▪ - d→Harmonyju za MP3Tunes▪ - g→Harmonyja za MP3Tunes▪ - i→Harmonyjem za MP3Tunes▪ - l→Harmonyju za MP3Tunes▪ - n→Harmony za MP3Tunes▪ - ▪ -→▪Harold Kokseter▪Harold Scott MacDonald Coxeter▪Харолд Коксетер▪ - _izvor→Harold Scott MacDonald Coxeter▪ - _rod→u▪ - a→Harolda Koksetera▪ - d→Haroldu Kokseteru▪ - g→Harolda Koksetera▪ - i→Haroldom Kokseterom▪ - l→Haroldu Kokseteru▪ - n→Harold Kokseter▪ - ▪ -→▪Harold Rhodes▪Harold Rouds▪Харолд Роудс▪ - _izvor→Harold Rhodes▪ - _rod→u▪ - a→Harolda Roudsa▪ - d→Haroldu Roudsu▪ - g→Harolda Roudsa▪ - i→Haroldom Roudsom▪ - l→Haroldu Roudsu▪ - n→Harold Rouds▪ - ▪ -→▪Haskell▪хаскел▪ - _izvor→Haskell▪ - _rod→m▪ - a→Haskell▪ - d→Haskellu▪ - g→Haskella▪ - i→Haskellom▪ - l→Haskellu▪ - n→Haskell▪ - ▪ -→▪Hasler Vitni▪Hassler Whitney▪Хаслер Витни▪ - _izvor→Hassler Whitney▪ - _rod→u▪ - a→Haslera Vitnija▪ - d→Hasleru Vitniju▪ - g→Haslera Vitnija▪ - i→Haslerom Vitnijem▪ - l→Hasleru Vitniju▪ - n→Hasler Vitni▪ - ▪ -→▪Havijer Godaj▪Javier Goday▪Хавијер Годај▪ - _izvor→Javier Goday▪ - _rod→u▪ - a→Havijera Godaja▪ - d→Havijeru Godaju▪ - g→Havijera Godaja▪ - i→Havijerom Godajom▪ - l→Havijeru Godaju▪ - n→Havijer Godaj▪ - ▪ -→▪Havijer Lorente▪Javier Llorente▪Хавијер Лоренте▪ - _izvor→Javier Llorente▪ - _rod→u▪ - a→Havijera Lorentea▪ - d→Havijeru Lorenteu▪ - g→Havijera Lorentea▪ - i→Havijerom Lorenteom▪ - l→Havijeru Lorenteu▪ - n→Havijer Lorente▪ - ▪ -→▪Havijer Martin Dijez▪Javier Martín Diez▪Хавијер Мартин Дијез▪ - _izvor→Javier Martín Diez▪ - _rod→u▪ - a→Havijera Martina Dijeza▪ - d→Havijeru Martinu Dijezu▪ - g→Havijera Martina Dijeza▪ - i→Havijerom Martinom Dijezom▪ - l→Havijeru Martinu Dijezu▪ - n→Havijer Martin Dijez▪ - ▪ -→▪Haxe▪хекс▪ - _izvor→Haxe▪ - _rod→m▪ - a→Haxe▪ - d→Haxeu▪ - g→Haxea▪ - i→Haxeom▪ - l→Haxeu▪ - n→Haxe▪ - ▪ -→▪Hayes▪Хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→m▪ - a→Hayes▪ - d→Hayesu▪ - g→Hayesa▪ - i→Hayesom▪ - l→Hayesu▪ - n→Hayes▪ - ▪ -→▪Hayes▪⁠хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→m▪ - a→Hayes▪ - d→Hayesu▪ - g→Hayesa▪ - i→Hayesom▪ - l→Hayesu▪ - n→Hayes▪ - ▪ -→▪Haze▪Хејз▪ - _izvor→Haze▪ - _rod→m▪ - a→Haze▪ - d→Hazeu▪ - g→Hazea▪ - i→Hazeom▪ - l→Hazeu▪ - n→Haze▪ - ▪ -→▪Heart Mountains▪Jegrene planine▪Јегрене планине▪ - _broj→k▪ - _izvor→Heart Mountains▪ - _rod→ž▪ - a→Jegrene planine▪ - d→Jegrenim planinama▪ - g→Jegrenih planina▪ - i→Jegrenim planinama▪ - l→Jegrenim planinama▪ - n→Jegrene planine▪ - ▪ -→▪Helena Sviderska▪Helena Świderska▪Хелена Свидерска▪ - _izvor→Helena Świderska▪ - _rod→ž▪ - a→Helenu Svidersku▪ - d→Heleni Sviderskoj▪ - g→Helene Sviderske▪ - i→Helenom Sviderskom▪ - l→Heleni Sviderskoj▪ - n→Helena Sviderska▪ - ▪ -→▪Helge Deler▪Helge Deller▪Хелге Делер▪ - _izvor→Helge Deller▪ - _rod→u▪ - a→Helgea Delera▪ - d→Helgeu Deleru▪ - g→Helgea Delera▪ - i→Helgeom Delerom▪ - l→Helgeu Deleru▪ - n→Helge Deler▪ - ▪ -→▪Helgrind▪Хелгринд▪ - _izvor→Helgrind▪ - _rod→m▪ - a→Helgrind▪ - d→Helgrindu▪ - g→Helgrinda▪ - i→Helgrindom▪ - l→Helgrindu▪ - n→Helgrind▪ - ▪ -→▪Helio Chissini de Castro▪Helio Ćisini de Kastro▪Хелио Ћисини де Кастро▪ - _izvor→Helio Chissini de Castro▪ - _rod→u▪ - a→Helija Ćisinija de Kastra▪ - d→Heliju Ćisiniju de Kastru▪ - g→Helija Ćisinija de Kastra▪ - i→Helijom Ćisinijem de Kastrom▪ - l→Heliju Ćisiniju de Kastru▪ - n→Helio Ćisini de Kastro▪ - ▪ -→▪Helix▪Zavojnica▪Завојница▪ - _izvor→Helix▪ - _rod→ž▪ - a→Zavojnicu▪ - d→Zavojnici▪ - g→Zavojnice▪ - i→Zavojnicom▪ - l→Zavojnici▪ - n→Zavojnica▪ - ▪ -→▪Helvetica▪Хелветика▪ - _izvor→Helvetica▪ - _rod→ž▪ - a→Helveticu▪ - d→Helvetici▪ - g→Helvetice▪ - i→Helveticom▪ - l→Helvetici▪ - n→Helvetica▪ - ▪ -→▪Hemi Head 426▪Хеми хед 426▪ - _izvor→Hemi Head 426▪ - _rod→m▪ - a→Hemi Head 426▪ - d→Hemiju Headu 426▪ - g→Hemija Heada 426▪ - i→Hemijem Headom 426▪ - l→Hemiju Headu 426▪ - n→Hemi Head 426▪ - ▪ -→▪Hendrik fom Len▪Hendrik vom Lehn▪Хендрик фом Лен▪ - _izvor→Hendrik vom Lehn▪ - _rod→u▪ - a→Hendrika fom Lena▪ - d→Hendriku fom Lenu▪ - g→Hendrika fom Lena▪ - i→Hendrikom fom Lenom▪ - l→Hendriku fom Lenu▪ - n→Hendrik fom Len▪ - ▪ -→▪Henri Stanaland▪Henry Stanaland▪Хенри Станаланд▪ - _izvor→Henry Stanaland▪ - _rod→u▪ - a→Henrija Stanalanda▪ - d→Henriju Stanalandu▪ - g→Henrija Stanalanda▪ - i→Henrijem Stanalandom▪ - l→Henriju Stanalandu▪ - n→Henri Stanaland▪ - ▪ -→▪Henrik Tajling▪Henrik Theiling▪Хенрик Тајлинг▪ - _izvor→Henrik Theiling▪ - _rod→u▪ - a→Henrika Tajlinga▪ - d→Henriku Tajlingu▪ - g→Henrika Tajlinga▪ - i→Henrikom Tajlingom▪ - l→Henriku Tajlingu▪ - n→Henrik Tajling▪ - ▪ -→▪Herman Holerit▪Herman Hollerith▪Херман Холерит▪ - _izvor→Herman Hollerith▪ - _rod→u▪ - a→Hermana Holerita▪ - d→Hermanu Holeritu▪ - g→Hermana Holerita▪ - i→Hermanom Holeritom▪ - l→Hermanu Holeritu▪ - n→Herman Holerit▪ - ▪ -→▪Herman Tomas▪Hermann Thomas▪Херман Томас▪ - _izvor→Hermann Thomas▪ - _rod→u▪ - a→Hermana Tomasa▪ - d→Hermanu Tomasu▪ - g→Hermana Tomasa▪ - i→Hermanom Tomasom▪ - l→Hermanu Tomasu▪ - n→Herman Tomas▪ - ▪ -→▪Heron▪Херон▪ - _izvor→Heron▪ - _rod→m▪ - a→Heron▪ - d→Heronu▪ - g→Herona▪ - i→Heronom▪ - l→Heronu▪ - n→Heron▪ - ▪ -→▪Herschel▪Heršel▪Хершел▪ - _izvor→Herschel▪ - _rod→m▪ - a→Heršel▪ - d→Heršelu▪ - g→Heršela▪ - i→Heršelom▪ - l→Heršelu▪ - n→Heršel▪ - ▪ -→▪Hesus Fuentes Saverdra▪Jesus Fuentes Saaverdra▪Хесус Фуентес Савердра▪ - _izvor→Jesus Fuentes Saaverdra▪ - _rod→u▪ - a→Hesusa Fuentesa Saverdru▪ - d→Hesusu Fuentesu Saverdri▪ - g→Hesusa Fuentesa Saverdre▪ - i→Hesusom Fuentesom Saverdrom▪ - l→Hesusu Fuentesu Saverdri▪ - n→Hesus Fuentes Saverdra▪ - ▪ -→▪Hew Strachan▪Hju Stron▪Хју Строн▪ - _izvor→Hew Strachan▪ - _rod→u▪ - a→Hjua Strona▪ - d→Hjuu Stronu▪ - g→Hjua Strona▪ - i→Hjuom Stronom▪ - l→Hjuu Stronu▪ - n→Hju Stron▪ - ▪ -→▪Hewlett-Packard▪Хјулит-Пакард▪ - _izvor→Hewlett-Packard▪ - _rod→m▪ - a→Hewlett-Packard▪ - d→Hewlett-Packardu▪ - g→Hewlett-Packarda▪ - i→Hewlett-Packardom▪ - l→Hewlett-Packardu▪ - n→Hewlett-Packard▪ - ▪ -→▪Hexadrop▪Šestopad▪Шестопад▪ - _izvor→Hexadrop▪ - _rod→m▪ - a→Šestopad▪ - d→Šestopadu▪ - g→Šestopada▪ - i→Šestopadom▪ - l→Šestopadu▪ - n→Šestopad▪ - ▪ -→▪Hi-Q▪haj‑kju▪хај‑кју▪ - _izvor→Hi-Q▪ - _rod→m▪ - a→haj‑kju▪ - d→haj‑kjuu▪ - g→haj‑kjua▪ - i→haj‑kjuom▪ - l→haj‑kjuu▪ - n→haj‑kju▪ - ▪ -→▪HiQ▪⁠Хај‑кју▪ - _izvor→HiQ▪ - _rod→m▪ - a→HiQ▪ - d→HiQu▪ - g→HiQa▪ - i→HiQom▪ - l→HiQu▪ - n→HiQ▪ - ▪ -→▪Hideki Kimura▪Хидеки Кимура▪木村 秀樹▪ - _izvor→木村 秀樹▪ - _rod→u▪ - a→Hidekija Kimuru▪ - d→Hidekiju Kimuri▪ - g→Hidekija Kimure▪ - i→Hidekijem Kimurom▪ - l→Hidekiju Kimuri▪ - n→Hideki Kimura▪ - ▪ -→▪High Quality Video CD▪Video CD visokog kvaliteta▪видео ЦД високог квалитета▪ - _izvor→High Quality Video CD▪ - _rod→m▪ - a→Video CD visokog kvaliteta▪ - d→Video CD‑u visokog kvaliteta▪ - g→Video CD‑a visokog kvaliteta▪ - i→Video CD‑om visokog kvaliteta▪ - l→Video CD‑u visokog kvaliteta▪ - n→Video CD visokog kvaliteta▪ - ▪ -→▪HighColor Classic▪Klasični visokokolorni▪Класични висококолорни▪ - _izvor→HighColor Classic▪ - _rod→m▪ - a→Klasični visokokolorni▪ - d→Klasičnom visokokolornom▪ - g→Klasičnog visokokolornog▪ - i→Klasičnim visokokolornim▪ - l→Klasičnom visokokolornom▪ - n→Klasični visokokolorni▪ - ▪ -→▪HighContrast▪Visoki kontrast▪Високи контраст▪ - _izvor→HighContrast▪ - _rod→m▪ - a→Visoki kontrast▪ - d→Visokom kontrastu▪ - g→Visokog kontrasta▪ - i→Visokim kontrastom▪ - l→Visokom kontrastu▪ - n→Visoki kontrast▪ - ▪ -→▪Hindenburg▪Хинденбург▪ - _izvor→Hindenburg▪ - _rod→m▪ - a→Hindenburg▪ - d→Hindenburgu▪ - g→Hindenburga▪ - i→Hindenburgom▪ - l→Hindenburgu▪ - n→Hindenburg▪ - ▪ -→▪Hiperkocka▪HyperCube▪Хиперкоцка▪ - _izvor→HyperCube▪ - _rod→ž▪ - a→Hiperkocku▪ - d→Hiperkocki▪ - g→Hiperkocke▪ - i→Hiperkockom▪ - l→Hiperkocki▪ - n→Hiperkocka▪ - ▪ -→▪Hiperlopta▪HyperBall▪Хиперлопта▪ - _izvor→HyperBall▪ - _rod→ž▪ - a→Hiperloptu▪ - d→Hiperlopti▪ - g→Hiperlopte▪ - i→Hiperloptom▪ - l→Hiperlopti▪ - n→Hiperlopta▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik▪Hiperrječnik▪HyperDictionary.com▪Хиперречник▪Хиперрјечник▪ - _izvor→HyperDictionary.com▪ - _rod→m▪ - a→Hiperrječnik▪ - d→Hiperrječniku▪ - g→Hiperrječnika▪ - i→Hiperrječnikom▪ - l→Hiperrječniku▪ - n→Hiperrječnik▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik (sinonimar)▪Hiperrječnik (sinonimar)▪HyperDictionary.com Thesaurus▪Хиперречник (синонимар)▪Хиперрјечник (синонимар)▪ - _izvor→HyperDictionary.com Thesaurus▪ - _rod→m▪ - a→Hiperrječnik (sinonimar)▪ - d→Hiperrječniku (sinonimar)▪ - g→Hiperrječnika (sinonimar)▪ - i→Hiperrječnikom (sinonimar)▪ - l→Hiperrječniku (sinonimar)▪ - n→Hiperrječnik (sinonimar)▪ - ▪ -→▪Hipertorus▪Hypertorus▪Хиперторус▪ - _izvor→Hypertorus▪ - _rod→m▪ - a→Hipertorus▪ - d→Hipertorusu▪ - g→Hipertorusa▪ - i→Hipertorusom▪ - l→Hipertorusu▪ - n→Hipertorus▪ - ▪ -→▪Hipnotočak▪Hypnowheel▪Хипноточак▪ - _izvor→Hypnowheel▪ - _rod→m▪ - a→Hipnotočak▪ - d→Hipnotočku▪ - g→Hipnotočka▪ - i→Hipnotočkom▪ - l→Hipnotočku▪ - n→Hipnotočak▪ - ▪ -→▪Hirosi Utumi▪Hiroši Utumi▪Хироши Утуми▪内海 宏▪ - _izvor→内海 宏▪ - _rod→u▪ - a→Hirošija Utumija▪ - d→Hirošiju Utumiju▪ - g→Hirošija Utumija▪ - i→Hirošijem Utumijem▪ - l→Hirošiju Utumiju▪ - n→Hiroši Utumi▪ - ▪ -→▪Hitachi▪Хитачи▪日立▪ - _izvor→日立▪ - _rod→m▪ - a→Hitachi▪ - d→Hitachiju▪ - g→Hitachija▪ - i→Hitachijem▪ - l→Hitachiju▪ - n→Hitachi▪ - ▪ -→▪Hoang Đuk Hijeu▪Hoàng Đức Hiếu▪Хоанг Ђук Хијеу▪ - _izvor→Hoàng Đức Hiếu▪ - _rod→u▪ - a→Hoanga Đuk Hijeua▪ - d→Hoangu Đuk Hijeuu▪ - g→Hoanga Đuk Hijeua▪ - i→Hoangom Đuk Hijeuom▪ - l→Hoangu Đuk Hijeuu▪ - n→Hoang Đuk Hijeu▪ - ▪ -→▪Holandija▪Netherlands▪Холандија▪ - _izvor→Netherlands▪ - _rod→ž▪ - a→Holandiju▪ - d→Holandiji▪ - g→Holandije▪ - i→Holandijom▪ - l→Holandiji▪ - n→Holandija▪ - ▪ -→▪Holandski Antili▪Netherlands Antilles▪Холандски Антили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Netherlands Antilles▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Holandske Antile▪ - d→Holandskim Antilima▪ - g→Holandskih Antila▪ - i→Holandskim Antilima▪ - l→Holandskim Antilima▪ - n→Holandski Antili▪ - ▪ -→▪Holger Frajter▪Holger Freyther▪Холгер Фрајтер▪ - _izvor→Holger Freyther▪ - _rod→u▪ - a→Holgera Frajtera▪ - d→Holgeru Frajteru▪ - g→Holgera Frajtera▪ - i→Holgerom Frajterom▪ - l→Holgeru Frajteru▪ - n→Holger Frajter▪ - ▪ -→▪Holger Schurig▪Holger Šurig▪Холгер Шуриг▪ - _izvor→Holger Schurig▪ - _rod→u▪ - a→Holgera Šuriga▪ - d→Holgeru Šurigu▪ - g→Holgera Šuriga▪ - i→Holgerom Šurigom▪ - l→Holgeru Šurigu▪ - n→Holger Šurig▪ - ▪ -→▪Home▪ - _izvor→Home▪ - _rod→m▪ - a→Home▪ - d→Homeu▪ - g→Homea▪ - i→Homeom▪ - l→Homeu▪ - n→Home▪ - ▪ -→▪Hon Ander Penjalba▪Jon Ander Peñalba▪Хон Андер Пењалба▪ - _izvor→Jon Ander Peñalba▪ - _rod→u▪ - a→Hona Andera Penjalbu▪ - d→Honu Anderu Penjalbi▪ - g→Hona Andera Penjalbe▪ - i→Honom Anderom Penjalbom▪ - l→Honu Anderu Penjalbi▪ - n→Hon Ander Penjalba▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andres▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andres▪ - _rod→u▪ - a→Hona de Andresa Frijasa▪ - d→Honu de Andresu Frijasu▪ - g→Hona de Andresa Frijasa▪ - i→Honom de Andresom Frijasom▪ - l→Honu de Andresu Frijasu▪ - n→Hon de Andres Frijas▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andrés Frías▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andrés Frías▪ - _rod→u▪ - a→Hona de Andresa Frijasa▪ - d→Honu de Andresu Frijasu▪ - g→Hona de Andresa Frijasa▪ - i→Honom de Andresom Frijasom▪ - l→Honu de Andresu Frijasu▪ - n→Hon de Andres Frijas▪ - ▪ -→▪Honda▪Хонда▪ - _izvor→Honda▪ - _rod→ž▪ - a→Hondu▪ - d→Hondi▪ - g→Honde▪ - i→Hondom▪ - l→Hondi▪ - n→Honda▪ - ▪ -→▪Honda Insight▪хонда инсајт▪ - _izvor→Honda Insight▪ - _rod→m▪ - a→Hondu Insight▪ - d→Hondi Insightu▪ - g→Honde Insighta▪ - i→Hondom Insightom▪ - l→Hondi Insightu▪ - n→Honda Insight▪ - ▪ -→▪Honduras▪Хондурас▪ - _izvor→Honduras▪ - _rod→m▪ - a→Honduras▪ - d→Hondurasu▪ - g→Hondurasa▪ - i→Hondurasom▪ - l→Hondurasu▪ - n→Honduras▪ - ▪ -→▪Hong Kong▪Hongkong▪Хонгконг▪ - _izvor→Hong Kong▪ - _rod→m▪ - a→Hongkong▪ - d→Hongkongu▪ - g→Hongkonga▪ - i→Hongkongom▪ - l→Hongkongu▪ - n→Hongkong▪ - ▪ -→▪Hong Kong SAR (China)▪Hongkong SAR (Kina)▪Хонгконг САР (Кина)▪ - _izvor→Hong Kong SAR (China)▪ - _rod→m▪ - a→Hongkong SAR (Kina)▪ - d→Hongkongu SAR (Kina)▪ - g→Hongkonga SAR (Kina)▪ - i→Hongkongom SAR (Kina)▪ - l→Hongkongu SAR (Kina)▪ - n→Hongkong SAR (Kina)▪ - ▪ -→▪Hood▪Hud▪Худ▪ - _izvor→Hood▪ - _rod→m▪ - a→Hud▪ - d→Hudu▪ - g→Huda▪ - i→Hudom▪ - l→Hudu▪ - n→Hud▪ - ▪ -→▪Hopalong▪Хупалонг▪ - _izvor→Hopalong▪ - _rod→m▪ - a→Hopalong▪ - d→Hopalongu▪ - g→Hopalonga▪ - i→Hopalongom▪ - l→Hopalongu▪ - n→Hopalong▪ - ▪ -→▪Horhe Luis Arzola▪Jorge Luis Arzola▪Хорхе Луис Арзола▪ - _izvor→Jorge Luis Arzola▪ - _rod→u▪ - a→Horhea Luisa Arzolu▪ - d→Horheu Luisu Arzoli▪ - g→Horhea Luisa Arzole▪ - i→Horheom Luisom Arzolom▪ - l→Horheu Luisu Arzoli▪ - n→Horhe Luis Arzola▪ - ▪ -→▪Horhe Mata▪Jorge Mata▪Хорхе Мата▪ - _izvor→Jorge Mata▪ - _rod→u▪ - a→Horhea Matu▪ - d→Horheu Mati▪ - g→Horhea Mate▪ - i→Horheom Matom▪ - l→Horheu Mati▪ - n→Horhe Mata▪ - ▪ -→▪Horhe Sandin▪Jorge Sandín▪Хорхе Сандин▪ - _izvor→Jorge Sandín▪ - _rod→u▪ - a→Horhea Sandina▪ - d→Horheu Sandinu▪ - g→Horhea Sandina▪ - i→Horheom Sandinom▪ - l→Horheu Sandinu▪ - n→Horhe Sandin▪ - ▪ -→▪HotShots▪Хотшотс▪ - _izvor→HotShots▪ - _rod→m▪ - a→HotShots▪ - d→HotShotsu▪ - g→HotShotsa▪ - i→HotShotsom▪ - l→HotShotsu▪ - n→HotShots▪ - ▪ -→▪Hotbot▪Хотбот▪ - _izvor→Hotbot▪ - _rod→m▪ - a→Hotbot▪ - d→Hotbotu▪ - g→Hotbota▪ - i→Hotbotom▪ - l→Hotbotu▪ - n→Hotbot▪ - ▪ -→▪Hotmail▪Хотмејл▪ - _izvor→Hotmail▪ - _rod→m▪ - a→Hotmail▪ - d→Hotmailu▪ - g→Hotmaila▪ - i→Hotmailom▪ - l→Hotmailu▪ - n→Hotmail▪ - ▪ -→▪Hotplug Event Data Engine▪datomotor vrućeg uključivanja▪датомотор врућег укључивања▪ - _izvor→Hotplug Event Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor vrućeg uključivanja▪ - d→datomotoru vrućeg uključivanja▪ - g→datomotora vrućeg uključivanja▪ - i→datomotorom vrućeg uključivanja▪ - l→datomotoru vrućeg uključivanja▪ - n→datomotor vrućeg uključivanja▪ - ▪ -→▪Hotplug Events▪događaji vrućeg uključivanja▪догађаји врућег укључивања▪ - _broj→k▪ - _izvor→Hotplug Events▪ - _rod→m▪ - a→događaje vrućeg uključivanja▪ - d→događajima vrućeg uključivanja▪ - g→događaja vrućeg uključivanja▪ - i→događajima vrućeg uključivanja▪ - l→događajima vrućeg uključivanja▪ - n→događaji vrućeg uključivanja▪ - ▪ -→▪Hoze Antonio Sančez Rejnaga▪José Antonio Sánchez Reynaga▪Хозе Антонио Санчез Рејнага▪ - _izvor→José Antonio Sánchez Reynaga▪ - _rod→u▪ - a→Hozea Antonija Sančeza Rejnagu▪ - d→Hozeu Antoniju Sančezu Rejnagi▪ - g→Hozea Antonija Sančeza Rejnage▪ - i→Hozeom Antonijom Sančezom Rejnagom▪ - l→Hozeu Antoniju Sančezu Rejnagi▪ - n→Hoze Antonio Sančez Rejnaga▪ - ▪ -→▪Hoze Pablo Ezekijel Fernandez Silva▪José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪Хозе Пабло Езекијел Фернандез Силва▪ - _izvor→José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪ - _rod→u▪ - a→Hozea Pabla Ezekijela Fernandeza Silvu▪ - d→Hozeu Pablu Ezekijelu Fernandezu Silvi▪ - g→Hozea Pabla Ezekijela Fernandeza Silve▪ - i→Hozeom Pablom Ezekijelom Fernandezom Silvom▪ - l→Hozeu Pablu Ezekijelu Fernandezu Silvi▪ - n→Hoze Pablo Ezekijel Fernandez Silva▪ - ▪ -→▪Hspell▪Хспел▪ - _izvor→Hspell▪ - _rod→m▪ - a→Hspell▪ - d→Hspellu▪ - g→Hspella▪ - i→Hspellom▪ - l→Hspellu▪ - n→Hspell▪ - ▪ -→▪Huan Karlos Tores▪Juan Carlos Torres▪Хуан Карлос Торес▪ - _izvor→Juan Carlos Torres▪ - _rod→u▪ - a→Huana Karlosa Toresa▪ - d→Huanu Karlosu Toresu▪ - g→Huana Karlosa Toresa▪ - i→Huanom Karlosom Toresom▪ - l→Huanu Karlosu Toresu▪ - n→Huan Karlos Tores▪ - ▪ -→▪Hubert Feyrer▪Hubert Fojrer▪Хуберт Фојрер▪ - _izvor→Hubert Feyrer▪ - _rod→u▪ - a→Huberta Fojrera▪ - d→Hubertu Fojreru▪ - g→Huberta Fojrera▪ - i→Hubertom Fojrerom▪ - l→Hubertu Fojreru▪ - n→Hubert Fojrer▪ - ▪ -→▪Huej Đin▪Hui Jin▪Хуеј Ђин▪ - _izvor→Hui Jin▪ - _rod→u▪ - a→Hueja Đina▪ - d→Hueju Đinu▪ - g→Hueja Đina▪ - i→Huejom Đinom▪ - l→Hueju Đinu▪ - n→Huej Đin▪ - ▪ -→▪Huey▪hjui▪хјуи▪ - _izvor→Huey▪ - _rod→m▪ - a→hjui▪ - d→hjuiju▪ - g→hjuija▪ - i→hjuijem▪ - l→hjuiju▪ - n→hjui▪ - ▪ -→▪Hugo Pereira Da Costa▪Igo Pereira da Kosta▪Иго Переира да Коста▪ - _izvor→Hugo Pereira Da Costa▪ - _rod→u▪ - a→Igoa Pereiru da Kostu▪ - d→Igou Pereiri da Kosti▪ - g→Igoa Pereire da Koste▪ - i→Igoom Pereirom da Kostom▪ - l→Igou Pereiri da Kosti▪ - n→Igo Pereira da Kosta▪ - ▪ -→▪Hungary▪Mađarska▪Мађарска▪ - _izvor→Hungary▪ - _rod→ž▪ - a→Mađarsku▪ - d→Mađarskoj▪ - g→Mađarske▪ - i→Mađarskom▪ - l→Mađarskoj▪ - n→Mađarska▪ - ▪ -→▪Hunspell▪Ханспел▪ - _izvor→Hunspell▪ - _rod→m▪ - a→Hunspell▪ - d→Hunspellu▪ - g→Hunspella▪ - i→Hunspellom▪ - l→Hunspellu▪ - n→Hunspell▪ - ▪ -→▪Hunspell Affix File▪Hunspellov fajl afiksa▪Ханспелов фајл афикса▪ - _izvor→Hunspell Affix File▪ - _rod→m▪ - a→Hunspellov fajl afiksa▪ - d→Hunspellovom fajlu afiksa▪ - g→Hunspellovog fajla afiksa▪ - i→Hunspellovim fajlom afiksa▪ - l→Hunspellovom fajlu afiksa▪ - n→Hunspellov fajl afiksa▪ - ▪ -→▪Hunspell Dictionary File▪Hunspellov fajl rečnika▪Ханспелов фајл речника▪ - _izvor→Hunspell Dictionary File▪ - _rod→m▪ - a→Hunspellov fajl rečnika▪ - d→Hunspellovom fajlu rečnika▪ - g→Hunspellovog fajla rečnika▪ - i→Hunspellovim fajlom rečnika▪ - l→Hunspellovom fajlu rečnika▪ - n→Hunspellov fajl rečnika▪ - ▪ -→▪Hunspell Thesaurus File▪Hunspellov fajl sinonima▪Ханспелов фајл синонима▪ - _izvor→Hunspell Thesaurus File▪ - _rod→m▪ - a→Hunspellov fajl sinonima▪ - d→Hunspellovom fajlu sinonima▪ - g→Hunspellovog fajla sinonima▪ - i→Hunspellovim fajlom sinonima▪ - l→Hunspellovom fajlu sinonima▪ - n→Hunspellov fajl sinonima▪ - ▪ -→▪Hurontario▪Хуронтарио▪ - _izvor→Hurontario▪ - _rod→m▪ - a→Hurontario▪ - d→Hurontariu▪ - g→Hurontaria▪ - i→Hurontariom▪ - l→Hurontariu▪ - n→Hurontario▪ - ▪ -→▪Hurricane▪hariken▪харикен▪ - _izvor→Hurricane▪ - _rod→m▪ - a→hariken▪ - d→harikenu▪ - g→harikena▪ - i→harikenom▪ - l→harikenu▪ - n→hariken▪ - ▪ -→▪Hurry Up▪Požuri▪Пожури▪ - _izvor→Hurry Up▪ - _rod→s▪ - a→Požuri▪ - d→Požuri▪ - g→Požuri▪ - i→Požuri▪ - l→Požuri▪ - n→Požuri▪ - ▪ -→▪Huỳnh Hữu Long▪Long Huu Huinh▪Лонг Хуу Хуинх▪ - _izvor→Huỳnh Hữu Long▪ - _rod→u▪ - a→Longa Huua Huinha▪ - d→Longu Huuu Huinhu▪ - g→Longa Huua Huinha▪ - i→Longom Huuom Huinhom▪ - l→Longu Huuu Huinhu▪ - n→Long Huu Huinh▪ - ▪ -→▪Hydrogen▪Хидроген▪ - _izvor→Hydrogen▪ - _rod→m▪ - a→Hydrogen▪ - d→Hydrogenu▪ - g→Hydrogena▪ - i→Hydrogenom▪ - l→Hydrogenu▪ - n→Hydrogen▪ - ▪ -→▪HylaFAX▪Хилафакс▪ - _izvor→HylaFAX▪ - _rod→m▪ - a→HylaFAX▪ - d→HylaFAX‑u▪ - g→HylaFAX‑a▪ - i→HylaFAX‑om▪ - l→HylaFAX‑u▪ - n→HylaFAX▪ - ▪ -→▪Hyper▪ - _izvor→Hyper▪ - _rod→m▪ - a→Hyper▪ - d→Hyperu▪ - g→Hypera▪ - i→Hyperom▪ - l→Hyperu▪ - n→Hyper▪ - ▪ -→▪HyperTransport▪хипертранспорт▪ - _izvor→HyperTransport▪ - _rod→m▪ - a→HyperTransport▪ - d→HyperTransportu▪ - g→HyperTransporta▪ - i→HyperTransportom▪ - l→HyperTransportu▪ - n→HyperTransport▪ - ▪ -→▪I.430▪И.430▪ - _izvor→I.430▪ - _rod→m▪ - a→I.430▪ - d→I.430▪ - g→I.430▪ - i→I.430▪ - l→I.430▪ - n→I.430▪ - ▪ -→▪I20▪И20▪ - _izvor→I20▪ - _rod→m▪ - a→I20▪ - d→I20▪ - g→I20▪ - i→I20▪ - l→I20▪ - n→I20▪ - ▪ -→▪IAP▪ИАП▪ - _izvor→IAP▪ - _rod→m▪ - a→IAP▪ - d→IAP‑u▪ - g→IAP‑a▪ - i→IAP‑om▪ - l→IAP‑u▪ - n→IAP▪ - ▪ -→▪IBM▪ИБМ▪ - _izvor→IBM▪ - _rod→m▪ - a→IBM▪ - d→IBM‑u▪ - g→IBM‑a▪ - i→IBM‑om▪ - l→IBM‑u▪ - n→IBM▪ - ▪ -→▪IBM Lotus Sametime▪IBM Sametime▪IBM‑ov Sametime▪ИБМ‑ов сејмтајм▪ - _izvor→IBM Sametime▪ - _rod→m▪ - a→IBM‑ov Sametime▪ - d→IBM‑ovom Sametimeu▪ - g→IBM‑ovog Sametimea▪ - i→IBM‑ovim Sametimeom▪ - l→IBM‑ovom Sametimeu▪ - n→IBM‑ov Sametime▪ - ▪ -→▪IC▪IR▪ИЦ▪ - _izvor→IR▪ - _rod→m▪ - a→IC▪ - d→IC‑u▪ - g→IC‑a▪ - i→IC‑om▪ - l→IC‑u▪ - n→IC▪ - ▪ -→▪ICA▪ИЦА▪ - _izvor→ICA▪ - _rod→m▪ - a→ICA▪ - d→ICA‑u▪ - g→ICA‑a▪ - i→ICA‑om▪ - l→ICA‑u▪ - n→ICA▪ - ▪ -→▪ICCCM▪ИЦЦЦМ▪ - _izvor→ICCCM▪ - _rod→m▪ - a→ICCCM▪ - d→ICCCM‑u▪ - g→ICCCM‑a▪ - i→ICCCM‑om▪ - l→ICCCM‑u▪ - n→ICCCM▪ - ▪ -→▪ICE▪ИЦЕ▪ - _izvor→ICE▪ - _rod→m▪ - a→ICE▪ - d→ICE‑u▪ - g→ICE‑a▪ - i→ICE‑om▪ - l→ICE‑u▪ - n→ICE▪ - ▪ -→▪ICF▪ИЦФ▪ - _izvor→ICF▪ - _rod→m▪ - a→ICF▪ - d→ICF‑u▪ - g→ICF‑a▪ - i→ICF‑om▪ - l→ICF‑u▪ - n→ICF▪ - ▪ -→▪ICMP▪ИЦМП▪ - _izvor→ICMP▪ - _rod→m▪ - a→ICMP▪ - d→ICMP‑u▪ - g→ICMP‑a▪ - i→ICMP‑om▪ - l→ICMP‑u▪ - n→ICMP▪ - ▪ -→▪ICO▪ИЦО▪ - _izvor→ICO▪ - _rod→m▪ - a→ICO▪ - d→ICO‑u▪ - g→ICO‑a▪ - i→ICO‑om▪ - l→ICO‑u▪ - n→ICO▪ - ▪ -→▪ICQ▪ајсикју▪ - _izvor→ICQ▪ - _rod→m▪ - a→ICQ▪ - d→ICQ‑u▪ - g→ICQ‑a▪ - i→ICQ‑om▪ - l→ICQ‑u▪ - n→ICQ▪ - ▪ -→▪ICQ 2000▪ICQ2000▪ајсикју 2000▪ - _izvor→ICQ2000▪ - _rod→m▪ - a→ICQ 2000▪ - d→ICQu 2000▪ - g→ICQa 2000▪ - i→ICQom 2000▪ - l→ICQu 2000▪ - n→ICQ 2000▪ - ▪ -→▪ICRC▪ИЦРЦ▪ - _izvor→ICRC▪ - _rod→m▪ - a→ICRC▪ - d→ICRC‑u▪ - g→ICRC‑a▪ - i→ICRC‑om▪ - l→ICRC‑u▪ - n→ICRC▪ - ▪ -→▪ID▪ИД▪ - _izvor→ID▪ - _rod→m▪ - a→ID▪ - d→ID‑u▪ - g→ID‑a▪ - i→ID‑om▪ - l→ID‑u▪ - n→ID▪ - ▪ -→▪ID Utils▪ID alatke▪ИД алатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→ID Utils▪ - _rod→ž▪ - a→ID alatke▪ - d→ID alatkama▪ - g→ID alatki▪ - i→ID alatkama▪ - l→ID alatkama▪ - n→ID alatke▪ - ▪ -→▪ID3▪ИД3▪ - _izvor→ID3▪ - _rod→m▪ - a→ID3▪ - d→ID3▪ - g→ID3▪ - i→ID3▪ - l→ID3▪ - n→ID3▪ - ▪ -→▪IDE▪ИДЕ▪ - _izvor→IDE▪ - _rod→m▪ - a→IDE▪ - d→IDE‑u▪ - g→IDE‑a▪ - i→IDE‑om▪ - l→IDE‑u▪ - n→IDE▪ - ▪ -→▪IDEAl▪ИДЕАл▪ - _izvor→IDEAl▪ - _rod→m▪ - a→IDEAl▪ - d→IDEAl‑u▪ - g→IDEAl‑a▪ - i→IDEAl‑om▪ - l→IDEAl‑u▪ - n→IDEAl▪ - ▪ -→▪IDL▪ИДЛ▪ - _izvor→IDL▪ - _rod→m▪ - a→IDL▪ - d→IDL‑u▪ - g→IDL‑a▪ - i→IDL‑om▪ - l→IDL‑u▪ - n→IDL▪ - ▪ -→▪IDMAP▪ИДМАП▪ - _izvor→IDMAP▪ - _rod→m▪ - a→IDMAP▪ - d→IDMAP‑u▪ - g→IDMAP‑a▪ - i→IDMAP‑om▪ - l→IDMAP‑u▪ - n→IDMAP▪ - ▪ -→▪IE▪ИЕ▪ - _izvor→IE▪ - _rod→m▪ - a→IE▪ - d→IE‑u▪ - g→IE‑a▪ - i→IE‑om▪ - l→IE‑u▪ - n→IE▪ - ▪ -→▪IEC▪ИЕЦ▪ - _izvor→IEC▪ - _rod→m▪ - a→IEC▪ - d→IEC‑u▪ - g→IEC‑a▪ - i→IEC‑om▪ - l→IEC‑u▪ - n→IEC▪ - ▪ -→▪IEC 958▪ИЕЦ 958▪ - _izvor→IEC 958▪ - _rod→m▪ - a→IEC 958▪ - d→IEC‑u 958▪ - g→IEC‑a 958▪ - i→IEC‑om 958▪ - l→IEC‑u 958▪ - n→IEC 958▪ - ▪ -→▪IEEE▪ИЕЕЕ▪ - _izvor→IEEE▪ - _rod→m▪ - a→IEEE▪ - d→IEEE‑u▪ - g→IEEE‑a▪ - i→IEEE‑om▪ - l→IEEE‑u▪ - n→IEEE▪ - ▪ -→▪IEEE 1394▪ИЕЕЕ 1394▪ - _izvor→IEEE 1394▪ - _rod→m▪ - a→IEEE 1394▪ - d→IEEE‑u 1394▪ - g→IEEE‑a 1394▪ - i→IEEE‑om 1394▪ - l→IEEE‑u 1394▪ - n→IEEE 1394▪ - ▪ -→▪IEEE P1282▪ИЕЕЕ П1282▪ - _izvor→IEEE P1282▪ - _rod→m▪ - a→IEEE P1282▪ - d→IEEE‑u P1282▪ - g→IEEE‑a P1282▪ - i→IEEE‑om P1282▪ - l→IEEE‑u P1282▪ - n→IEEE P1282▪ - ▪ -→▪IETF▪ИЕТФ▪ - _izvor→IETF▪ - _rod→m▪ - a→IETF▪ - d→IETF‑u▪ - g→IETF‑a▪ - i→IETF‑om▪ - l→IETF‑u▪ - n→IETF▪ - ▪ -→▪IETF Requests for Comments▪IETF‑ovi zahtevi za komentare▪IETF‑ovi zahtjevi za komentare▪ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре▪ИЕТФ‑ови захтјеви за коментаре▪ - _broj→k▪ - _izvor→IETF Requests for Comments▪ - _rod→m▪ - a→IETF‑ove zahtjeve za komentare▪ - d→IETF‑ovim zahtjevima za komentare▪ - g→IETF‑ovih zahtjeva za komentare▪ - i→IETF‑ovim zahtjevima za komentare▪ - l→IETF‑ovim zahtjevima za komentare▪ - n→IETF‑ovi zahtjevi za komentare▪ - ▪ -→▪IFF▪ИФФ▪ - _izvor→IFF▪ - _rod→m▪ - a→IFF▪ - d→IFF‑u▪ - g→IFF‑a▪ - i→IFF‑om▪ - l→IFF‑u▪ - n→IFF▪ - ▪ -→▪IFHP▪ИФХП▪ - _izvor→IFHP▪ - _rod→m▪ - a→IFHP▪ - d→IFHP‑u▪ - g→IFHP‑a▪ - i→IFHP‑om▪ - l→IFHP‑u▪ - n→IFHP▪ - ▪ -→▪IFS▪ИФС▪ - _izvor→IFS▪ - _rod→m▪ - a→IFS▪ - d→IFS‑u▪ - g→IFS‑a▪ - i→IFS‑om▪ - l→IFS‑u▪ - n→IFS▪ - ▪ -→▪IIR▪ИИР▪ - _izvor→IIR▪ - _rod→m▪ - a→IIR▪ - d→IIR‑u▪ - g→IIR‑a▪ - i→IIR‑om▪ - l→IIR‑u▪ - n→IIR▪ - ▪ -→▪IKE▪ИКЕ▪ - _izvor→IKE▪ - _rod→m▪ - a→IKE▪ - d→IKE‑u▪ - g→IKE‑a▪ - i→IKE‑om▪ - l→IKE‑u▪ - n→IKE▪ - ▪ -→▪ILERPG▪ИЛЕРПГ▪ - _izvor→ILERPG▪ - _rod→m▪ - a→ILERPG▪ - d→ILERPG‑u▪ - g→ILERPG‑a▪ - i→ILERPG‑om▪ - l→ILERPG‑u▪ - n→ILERPG▪ - ▪ -→▪ILP32▪ИЛП32▪ - _izvor→ILP32▪ - _rod→m▪ - a→ILP32▪ - d→ILP32▪ - g→ILP32▪ - i→ILP32▪ - l→ILP32▪ - n→ILP32▪ - ▪ -→▪IM▪ИМ▪ - _izvor→IM▪ - _rod→m▪ - a→IM▪ - d→IM‑u▪ - g→IM‑a▪ - i→IM‑om▪ - l→IM‑u▪ - n→IM▪ - ▪ -→▪IMA▪ИМА▪ - _izvor→IMA▪ - _rod→m▪ - a→IMA▪ - d→IMA‑u▪ - g→IMA‑a▪ - i→IMA‑om▪ - l→IMA‑u▪ - n→IMA▪ - ▪ -→▪IMA ADPCM▪IMA‑ov ADPCM▪ИМА‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→IMA ADPCM▪ - _rod→m▪ - a→IMA‑ov ADPCM▪ - d→IMA‑ovom ADPCM‑u▪ - g→IMA‑ovog ADPCM‑a▪ - i→IMA‑ovim ADPCM‑om▪ - l→IMA‑ovom ADPCM‑u▪ - n→IMA‑ov ADPCM▪ - ▪ -→▪IMAP▪ИМАП▪ - _izvor→IMAP▪ - _rod→m▪ - a→IMAP▪ - d→IMAP‑u▪ - g→IMAP‑a▪ - i→IMAP‑om▪ - l→IMAP‑u▪ - n→IMAP▪ - ▪ -→▪IMAP4▪ИМАП4▪ - _izvor→IMAP4▪ - _rod→m▪ - a→IMAP4▪ - d→IMAP4▪ - g→IMAP4▪ - i→IMAP4▪ - l→IMAP4▪ - n→IMAP4▪ - ▪ -→▪IMAP4rev1▪ИМАП4рев1▪ - _izvor→IMAP4rev1▪ - _rod→m▪ - a→IMAP4rev1▪ - d→IMAP4rev1▪ - g→IMAP4rev1▪ - i→IMAP4rev1▪ - l→IMAP4rev1▪ - n→IMAP4rev1▪ - ▪ -→▪IMAPS▪ИМАПС▪ - _izvor→IMAPS▪ - _rod→m▪ - a→IMAPS▪ - d→IMAPS‑u▪ - g→IMAPS‑a▪ - i→IMAPS‑om▪ - l→IMAPS‑u▪ - n→IMAPS▪ - ▪ -→▪IMEI▪ИМЕИ▪ - _izvor→IMEI▪ - _rod→m▪ - a→IMEI▪ - d→IMEI‑ju▪ - g→IMEI‑ja▪ - i→IMEI‑jem▪ - l→IMEI‑ju▪ - n→IMEI▪ - ▪ -→▪IMF▪ИМФ▪ - _izvor→IMF▪ - _rod→m▪ - a→IMF▪ - d→IMF‑u▪ - g→IMF‑a▪ - i→IMF‑om▪ - l→IMF‑u▪ - n→IMF▪ - ▪ -→▪IMS▪ИМС▪ - _izvor→IMS▪ - _rod→m▪ - a→IMS▪ - d→IMS‑u▪ - g→IMS‑a▪ - i→IMS‑om▪ - l→IMS‑u▪ - n→IMS▪ - ▪ -→▪IMS mapa▪IMSMap▪ИМС мапа▪ - _izvor→IMSMap▪ - _rod→ž▪ - a→IMS mapu▪ - d→IMS mapi▪ - g→IMS mape▪ - i→IMS mapom▪ - l→IMS mapi▪ - n→IMS mapa▪ - ▪ -→▪IMSI▪ИМСИ▪ - _izvor→IMSI▪ - _rod→m▪ - a→IMSI▪ - d→IMSI‑ju▪ - g→IMSI‑ja▪ - i→IMSI‑jem▪ - l→IMSI‑ju▪ - n→IMSI▪ - ▪ -→▪INDI▪INDY▪ИНДИ▪ - _izvor→INDI▪ - _rod→m▪ - a→INDY▪ - d→INDY‑ju▪ - g→INDY‑ja▪ - i→INDY‑jem▪ - l→INDY‑ju▪ - n→INDY▪ - ▪ -→▪INI Files▪INI postavke▪ИНИ датотека▪ - _izvor→INI Files▪ - _rod→ž▪ - a→INI postavke▪ - d→INI postavkama▪ - g→INI postavka▪ - i→INI postavkama▪ - l→INI postavkama▪ - n→INI postavke▪ - ▪ -→▪INN▪ИНН▪ - _izvor→INN▪ - _rod→m▪ - a→INN▪ - d→INNu▪ - g→INNa▪ - i→INNom▪ - l→INNu▪ - n→INN▪ - ▪ -→▪INT▪ИНТ▪ - _izvor→INT▪ - _rod→m▪ - a→INT▪ - d→INT‑u▪ - g→INT‑a▪ - i→INT‑om▪ - l→INT‑u▪ - n→INT▪ - ▪ -→▪IO▪U/I▪У/И▪ - _izvor→IO▪ - _rod→m▪ - a→U/I▪ - d→U/I‑ju▪ - g→U/I‑ja▪ - i→U/I‑jem▪ - l→U/I‑ju▪ - n→U/I▪ - ▪ -→▪IO(X)▪U/I(X)▪У/И(икс)▪ - _izvor→IO(X)▪ - _rod→m▪ - a→U/I(X)▪ - d→U/I‑ju(X)▪ - g→U/I‑ja(X)▪ - i→U/I‑jem(X)▪ - l→U/I‑ju(X)▪ - n→U/I(X)▪ - ▪ -→▪IOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→IOslave▪ - _rod→m▪ - a→U/I zahvat▪ - d→U/I zahvatu▪ - g→U/I zahvata▪ - i→U/I zahvatom▪ - l→U/I zahvatu▪ - n→U/I zahvat▪ - ▪ -→▪IP▪ИП▪ - _izvor→IP▪ - _rod→m▪ - a→IP▪ - d→IP‑u▪ - g→IP‑a▪ - i→IP‑om▪ - l→IP‑u▪ - n→IP▪ - ▪ -→▪IPA▪ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→m▪ - a→IPA▪ - d→IPA‑u▪ - g→IPA‑a▪ - i→IPA‑om▪ - l→IPA‑u▪ - n→IPA▪ - ▪ -→▪IPA▪⁠IPA▪⁠ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→m▪ - a→⁠IPA▪ - d→⁠IPA‑u▪ - g→⁠IPA‑a▪ - i→⁠IPA‑om▪ - l→⁠IPA‑u▪ - n→⁠IPA▪ - ▪ -→▪IPC▪ИПЦ▪ - _izvor→IPC▪ - _rod→m▪ - a→IPC▪ - d→IPC‑u▪ - g→IPC‑a▪ - i→IPC‑om▪ - l→IPC‑u▪ - n→IPC▪ - ▪ -→▪IPI▪ИПИ▪ - _izvor→IPI▪ - _rod→m▪ - a→IPI▪ - d→IPI‑ju▪ - g→IPI‑ja▪ - i→IPI‑jem▪ - l→IPI‑ju▪ - n→IPI▪ - ▪ -→▪IPMI▪ИПМИ▪ - _izvor→IPMI▪ - _rod→m▪ - a→IPMI▪ - d→IPMI‑ju▪ - g→IPMI‑ja▪ - i→IPMI‑jem▪ - l→IPMI‑ju▪ - n→IPMI▪ - ▪ -→▪IPP▪ИПП▪ - _izvor→IPP▪ - _rod→m▪ - a→IPP▪ - d→IPP‑u▪ - g→IPP‑a▪ - i→IPP‑om▪ - l→IPP‑u▪ - n→IPP▪ - ▪ -→▪IPTC▪ИПТЦ▪ - _izvor→IPTC▪ - _rod→m▪ - a→IPTC▪ - d→IPTC‑u▪ - g→IPTC‑a▪ - i→IPTC‑om▪ - l→IPTC‑u▪ - n→IPTC▪ - ▪ -→▪IPsec▪ИПсек▪ - _izvor→IPsec▪ - _rod→m▪ - a→IPsec▪ - d→IPsecu▪ - g→IPseca▪ - i→IPsecom▪ - l→IPsecu▪ - n→IPsec▪ - ▪ -→▪IPv4▪ИПв4▪ - _izvor→IPv4▪ - _rod→m▪ - a→IPv4▪ - d→IPv4▪ - g→IPv4▪ - i→IPv4▪ - l→IPv4▪ - n→IPv4▪ - ▪ -→▪IPv6▪ИПв6▪ - _izvor→IPv6▪ - _rod→m▪ - a→IPv6▪ - d→IPv6▪ - g→IPv6▪ - i→IPv6▪ - l→IPv6▪ - n→IPv6▪ - ▪ -→▪IPython▪И‑питон▪ - _izvor→IPython▪ - _rod→m▪ - a→IPython▪ - d→IPythonu▪ - g→IPythona▪ - i→IPythonom▪ - l→IPythonu▪ - n→IPython▪ - ▪ -→▪IQ▪ИКу▪ - _izvor→IQ▪ - _rod→m▪ - a→IQ▪ - d→IQ‑u▪ - g→IQ‑a▪ - i→IQ‑om▪ - l→IQ‑u▪ - n→IQ▪ - ▪ -→▪IRC▪ИРЦ▪ - _izvor→IRC▪ - _rod→m▪ - a→IRC▪ - d→IRC‑u▪ - g→IRC‑a▪ - i→IRC‑om▪ - l→IRC‑u▪ - n→IRC▪ - ▪ -→▪IRC 2000▪IRC2000▪ИРЦ 2000▪ - _izvor→IRC2000▪ - _rod→m▪ - a→IRC 2000▪ - d→IRC‑u 2000▪ - g→IRC‑a 2000▪ - i→IRC‑om 2000▪ - l→IRC‑u 2000▪ - n→IRC 2000▪ - ▪ -→▪IRCAM▪ИРКАМ▪ - _izvor→IRCAM▪ - _rod→m▪ - a→IRCAM▪ - d→IRCAM‑u▪ - g→IRCAM‑a▪ - i→IRCAM‑om▪ - l→IRCAM‑u▪ - n→IRCAM▪ - ▪ -→▪IRM▪ИРМ▪ - _izvor→IRM▪ - _rod→m▪ - a→IRM▪ - d→IRM‑u▪ - g→IRM‑a▪ - i→IRM‑om▪ - l→IRM‑u▪ - n→IRM▪ - ▪ -→▪IRQ▪ИРКу▪ - _izvor→IRQ▪ - _rod→m▪ - a→IRQ▪ - d→IRQ‑u▪ - g→IRQ‑a▪ - i→IRQ‑om▪ - l→IRQ‑u▪ - n→IRQ▪ - ▪ -→▪ISA▪ИСА▪ - _izvor→ISA▪ - _rod→ž▪ - a→ISu▪ - d→ISi▪ - g→ISe▪ - i→ISom▪ - l→ISi▪ - n→ISA▪ - ▪ -→▪ISDN▪ИСДН▪ - _izvor→ISDN▪ - _rod→m▪ - a→ISDN▪ - d→ISDN‑u▪ - g→ISDN‑a▪ - i→ISDN‑om▪ - l→ISDN‑u▪ - n→ISDN▪ - ▪ -→▪ISI▪ИСИ▪ - _izvor→ISI▪ - _rod→m▪ - a→ISI▪ - d→ISI‑ju▪ - g→ISI‑ja▪ - i→ISI‑jem▪ - l→ISI‑ju▪ - n→ISI▪ - ▪ -→▪ISO▪ИСО▪ - _izvor→ISO▪ - _rod→m▪ - a→ISO▪ - d→ISO‑u▪ - g→ISO‑a▪ - i→ISO‑om▪ - l→ISO‑u▪ - n→ISO▪ - ▪ -→▪ISO-8859▪ISO‑8859▪ИСО‑8859▪ - _izvor→ISO-8859▪ - _rod→m▪ - a→ISO‑8859▪ - d→ISO‑u 8859▪ - g→ISO‑a 8859▪ - i→ISO‑om 8859▪ - l→ISO‑u 8859▪ - n→ISO‑8859▪ - ▪ -→▪ISO-9660▪ISO‑9660▪ИСО‑9660▪ - _izvor→ISO-9660▪ - _rod→m▪ - a→ISO‑9660▪ - d→ISO‑u 9660▪ - g→ISO‑a 9660▪ - i→ISO‑om 9660▪ - l→ISO‑u 9660▪ - n→ISO‑9660▪ - ▪ -→▪ISP▪ИСП▪ - _izvor→ISP▪ - _rod→m▪ - a→ISP▪ - d→ISP‑u▪ - g→ISP‑a▪ - i→ISP‑om▪ - l→ISP‑u▪ - n→ISP▪ - ▪ -→▪ISPDB▪ИСПДБ▪ - _izvor→ISPDB▪ - _rod→m▪ - a→ISPDB▪ - d→ISPDB‑u▪ - g→ISPDB‑a▪ - i→ISPDB‑om▪ - l→ISPDB‑u▪ - n→ISPDB▪ - ▪ -→▪ISRC▪ИСРЦ▪ - _izvor→ISRC▪ - _rod→m▪ - a→ISRC▪ - d→ISRC‑u▪ - g→ISRC‑a▪ - i→ISRC‑om▪ - l→ISRC‑u▪ - n→ISRC▪ - ▪ -→▪ISS▪MKS▪МКС▪ - _izvor→ISS▪ - _rod→m▪ - a→MKS▪ - d→MKS‑u▪ - g→MKS‑a▪ - i→MKS‑om▪ - l→MKS‑u▪ - n→MKS▪ - ▪ -→▪IT8▪ИТ8▪ - _izvor→IT8▪ - _rod→m▪ - a→IT8▪ - d→IT8▪ - g→IT8▪ - i→IT8▪ - l→IT8▪ - n→IT8▪ - ▪ -→▪ITU▪ИТУ▪ - _izvor→ITU▪ - _rod→m▪ - a→ITU▪ - d→ITU‑u▪ - g→ITU‑a▪ - i→ITU‑om▪ - l→ITU‑u▪ - n→ITU▪ - ▪ -→▪IUP▪ИУП▪ - _izvor→IUP▪ - _rod→m▪ - a→IUP▪ - d→IUP‑u▪ - g→IUP‑a▪ - i→IUP‑om▪ - l→IUP‑u▪ - n→IUP▪ - ▪ -→▪IVC2▪ИВЦ2▪ - _izvor→IVC2▪ - _rod→m▪ - a→IVC2▪ - d→IVC‑u 2▪ - g→IVC‑a 2▪ - i→IVC‑om 2▪ - l→IVC‑u 2▪ - n→IVC2▪ - ▪ -→▪Iagno▪Ијањо▪ - _izvor→Iagno▪ - _rod→m▪ - a→Iagno▪ - d→Iagnu▪ - g→Iagna▪ - i→Iagnom▪ - l→Iagnu▪ - n→Iagno▪ - ▪ -→▪Ian Higginson▪Ijan Higinson▪Ијан Хигинсон▪ - _izvor→Ian Higginson▪ - _rod→u▪ - a→Ijana Higinsona▪ - d→Ijanu Higinsonu▪ - g→Ijana Higinsona▪ - i→Ijanom Higinsonom▪ - l→Ijanu Higinsonu▪ - n→Ijan Higinson▪ - ▪ -→▪Ian Monroe▪Ijan Monro▪Ијан Монро▪ - _izvor→Ian Monroe▪ - _rod→u▪ - a→Ijana Monroa▪ - d→Ijanu Monrou▪ - g→Ijana Monroa▪ - i→Ijanom Monroom▪ - l→Ijanu Monrou▪ - n→Ijan Monro▪ - ▪ -→▪Ian Reinhart Geiser▪Jan Rejnhart Gejzer▪Јан Рејнхарт Гејзер▪ - _izvor→Ian Reinhart Geiser▪ - _rod→u▪ - a→Jana Rejnharta Gejzera▪ - d→Janu Rejnhartu Gejzeru▪ - g→Jana Rejnharta Gejzera▪ - i→Janom Rejnhartom Gejzerom▪ - l→Janu Rejnhartu Gejzeru▪ - n→Jan Rejnhart Gejzer▪ - ▪ -→▪Ian Wadham▪Ijan Vadam▪Ијан Вадам▪ - _izvor→Ian Wadham▪ - _rod→u▪ - a→Ijana Vadama▪ - d→Ijanu Vadamu▪ - g→Ijana Vadama▪ - i→Ijanom Vadamom▪ - l→Ijanu Vadamu▪ - n→Ijan Vadam▪ - ▪ -→▪Ice Ape▪Ајс ејп▪ - _izvor→Ice Ape▪ - _rod→m▪ - a→Ice Ape▪ - d→Ice Apeu▪ - g→Ice Apea▪ - i→Ice Apeom▪ - l→Ice Apeu▪ - n→Ice Ape▪ - ▪ -→▪IceWM▪АјсВМ▪ - _izvor→IceWM▪ - _rod→m▪ - a→IceWM▪ - d→IceWM‑u▪ - g→IceWM‑a▪ - i→IceWM‑om▪ - l→IceWM‑u▪ - n→IceWM▪ - ▪ -→▪Icedove▪Ledogolubica▪Ледоголубица▪ - _izvor→Icedove▪ - _rod→ž▪ - a→Ledogolubicu▪ - d→Ledogolubici▪ - g→Ledogolubice▪ - i→Ledogolubicom▪ - l→Ledogolubici▪ - n→Ledogolubica▪ - ▪ -→▪Icedove Mail/News▪Ledogolubica, pošta i vesti▪Ledogolubica, pošta i vijesti▪Ледоголубица, пошта и вести▪Ледоголубица, пошта и вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Icedove Mail/News▪ - _rod→ž▪ - a→Ledogolubicu, poštu i vijesti▪ - d→Ledogolubici, pošti i vijestima▪ - g→Ledogolubice, pošte i vijesti▪ - i→Ledogolubicom, poštom i vijestima▪ - l→Ledogolubici, pošti i vijestima▪ - n→Ledogolubica, pošta i vijesti▪ - ▪ -→▪Iceland▪Island▪Исланд▪ - _izvor→Iceland▪ - _rod→m▪ - a→Island▪ - d→Islandu▪ - g→Islanda▪ - i→Islandom▪ - l→Islandu▪ - n→Island▪ - ▪ -→▪Iceweasel▪Ledolasica▪Ледоласица▪ - _izvor→Iceweasel▪ - _rod→ž▪ - a→Ledolasicu▪ - d→Ledolasici▪ - g→Ledolasice▪ - i→Ledolasicom▪ - l→Ledolasici▪ - n→Ledolasica▪ - ▪ -→▪Iceweasel Web Browser▪Ledolasica, veb pregledač▪Ледоласица, веб прегледач▪ - _izvor→Iceweasel Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Ledolasicu, veb pregledač▪ - d→Ledolasici, veb pregledaču▪ - g→Ledolasice, veb pregledača▪ - i→Ledolasicom, veb pregledačem▪ - l→Ledolasici, veb pregledaču▪ - n→Ledolasica, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Icon▪ikona▪икона▪ - _izvor→Icon▪ - _rod→ž▪ - a→ikonu▪ - d→ikoni▪ - g→ikone▪ - i→ikonom▪ - l→ikoni▪ - n→ikona▪ - ▪ -→▪Icon Finder▪Nalazač ikona▪Налазач икона▪ - _izvor→Icon Finder▪ - _rod→m▪ - a→Nalazač ikona▪ - d→Nalazaču ikona▪ - g→Nalazača ikona▪ - i→Nalazačem ikona▪ - l→Nalazaču ikona▪ - n→Nalazač ikona▪ - ▪ -→▪Icon-Only Task Manager▪menadžer zadataka samo sa ikonama▪менаџер задатака само са иконама▪ - _izvor→Icon-Only Task Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer zadataka samo sa ikonama▪ - d→menadžeru zadataka samo sa ikonama▪ - g→menadžera zadataka samo sa ikonama▪ - i→menadžerom zadataka samo sa ikonama▪ - l→menadžeru zadataka samo sa ikonama▪ - n→menadžer zadataka samo sa ikonama▪ - ▪ -→▪Identi.ca Groups▪identi.ca‑grupe▪Идентика-групе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Identi.ca Groups▪ - _rod→ž▪ - a→identi.ca‑grupe▪ - d→identi.ca‑grupama▪ - g→identi.ca‑grupa▪ - i→identi.ca‑grupama▪ - l→identi.ca‑grupama▪ - n→identi.ca‑grupe▪ - ▪ -→▪Idle▪Ајдл▪ - _izvor→Idle▪ - _rod→m▪ - a→Idle▪ - d→Idleu▪ - g→Idlea▪ - i→Idleom▪ - l→Idleu▪ - n→Idle▪ - ▪ -→▪Ido▪ido▪идо▪ - _izvor→Ido▪ - _rod→m▪ - a→ido▪ - d→idu▪ - g→ida▪ - i→idom▪ - l→idu▪ - n→ido▪ - ▪ -→▪Igor Krivenko▪Игор Кривенко▪Игорь Кривенко▪ - _izvor→Igorь Krivenko▪ - _rod→u▪ - a→Igora Krivenka▪ - d→Igoru Krivenku▪ - g→Igora Krivenka▪ - i→Igorom Krivenkom▪ - l→Igoru Krivenku▪ - n→Igor Krivenko▪ - ▪ -→▪Igor Kurchatov▪Igor Kurčatov▪Игор Курчатов▪Игорь Курчатов▪ - _izvor→Igorь Kurčatov▪ - _rod→u▪ - a→Igora Kurčatova▪ - d→Igoru Kurčatovu▪ - g→Igora Kurčatova▪ - i→Igorom Kurčatovom▪ - l→Igoru Kurčatovu▪ - n→Igor Kurčatov▪ - ▪ -→▪Igor Poboiko▪Igor Pobojko▪Игор Побојко▪Игорь Побойко▪ - _izvor→Igorь Poboйko▪ - _rod→u▪ - a→Igora Pobojka▪ - d→Igoru Pobojku▪ - g→Igora Pobojka▪ - i→Igorom Pobojkom▪ - l→Igoru Pobojku▪ - n→Igor Pobojko▪ - ▪ -→▪Iks‑ribnjak▪XFishtank▪Икс‑рибњак▪ - _izvor→XFishtank▪ - _rod→m▪ - a→Iks‑ribnjak▪ - d→Iks‑ribnjaku▪ - g→Iks‑ribnjaka▪ - i→Iks‑ribnjakom▪ - l→Iks‑ribnjaku▪ - n→Iks‑ribnjak▪ - ▪ -→▪Ilia Kats▪Ilja Kac▪Илья Кац▪Иља Кац▪ - _izvor→Ilья Kac▪ - _rod→u▪ - a→Ilju Kaca▪ - d→Ilji Kacu▪ - g→Ilje Kaca▪ - i→Iljom Kacom▪ - l→Ilji Kacu▪ - n→Ilja Kac▪ - ▪ -→▪Ilja Kornijko▪Ilya Korniyko▪Ілля Корнійко▪Иља Корнијко▪ - _izvor→Іllя Kornійko▪ - _rod→u▪ - a→Ilju Kornijka▪ - d→Ilji Kornijku▪ - g→Ilje Kornijka▪ - i→Iljom Kornijkom▪ - l→Ilji Kornijku▪ - n→Ilja Kornijko▪ - ▪ -→▪Ilja Prigožin▪Ilya Prigogine▪Илья Пригожин▪Иља Пригожин▪ - _izvor→Ilya Prigogine▪ - _rod→u▪ - a→Ilju Prigožina▪ - d→Ilji Prigožinu▪ - g→Ilje Prigožina▪ - i→Iljom Prigožinom▪ - l→Ilji Prigožinu▪ - n→Ilja Prigožin▪ - ▪ -→▪Illustrator▪Илустратор▪ - _izvor→Illustrator▪ - _rod→m▪ - a→Illustrator▪ - d→Illustratoru▪ - g→Illustratora▪ - i→Illustratorom▪ - l→Illustratoru▪ - n→Illustrator▪ - ▪ -→▪Image Viewer▪Prikazivač slika▪Приказивач слика▪ - _izvor→Image Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač slika▪ - d→Prikazivaču slika▪ - g→Prikazivača slika▪ - i→Prikazivačem slika▪ - l→Prikazivaču slika▪ - n→Prikazivač slika▪ - ▪ -→▪ImageMagick▪Имејџмеџик▪ - _izvor→ImageMagick▪ - _rod→m▪ - a→ImageMagick▪ - d→ImageMagicku▪ - g→ImageMagicka▪ - i→ImageMagickom▪ - l→ImageMagicku▪ - n→ImageMagick▪ - ▪ -→▪ImageMagick (display)▪Имејџмеџик (display)▪ - _izvor→ImageMagick (display)▪ - _rod→m▪ - a→ImageMagick (display)▪ - d→ImageMagicku (display)▪ - g→ImageMagicka (display)▪ - i→ImageMagickom (display)▪ - l→ImageMagicku (display)▪ - n→ImageMagick (display)▪ - ▪ -→▪Imagebin▪korpa slika▪корпа слика▪ - _izvor→Imagebin▪ - _rod→ž▪ - a→korpu slika▪ - d→korpi slika▪ - g→korpe slika▪ - i→korpom slika▪ - l→korpi slika▪ - n→korpa slika▪ - ▪ -→▪Images▪slike▪слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Images▪ - _rod→ž▪ - a→slike▪ - d→slikama▪ - g→slika▪ - i→slikama▪ - l→slikama▪ - n→slike▪ - ▪ -→▪Imgur▪Имгур▪ - _izvor→Imgur▪ - _rod→m▪ - a→Imgur▪ - d→Imguru▪ - g→Imgura▪ - i→Imgurom▪ - l→Imguru▪ - n→Imgur▪ - ▪ -→▪Imlib▪Имлиб▪ - _izvor→Imlib▪ - _rod→m▪ - a→Imlib▪ - d→Imlibu▪ - g→Imliba▪ - i→Imlibom▪ - l→Imlibu▪ - n→Imlib▪ - ▪ -→▪Impact▪Импакт▪ - _izvor→Impact▪ - _rod→m▪ - a→Impact▪ - d→Impactu▪ - g→Impacta▪ - i→Impactom▪ - l→Impactu▪ - n→Impact▪ - ▪ -→▪Impress▪Prezentacija▪Презентација▪ - _izvor→Impress▪ - _rod→ž▪ - a→Prezentaciju▪ - d→Prezentaciji▪ - g→Prezentacije▪ - i→Prezentacijom▪ - l→Prezentaciji▪ - n→Prezentacija▪ - ▪ -→▪Incoming Message▪dolazeća poruka▪долазећа порука▪ - _izvor→Incoming Message▪ - _rod→ž▪ - a→dolazeću poruku▪ - d→dolazećoj poruci▪ - g→dolazeće poruke▪ - i→dolazećom porukom▪ - l→dolazećoj poruci▪ - n→dolazeća poruka▪ - ▪ -→▪India▪Indija▪Индија▪ - _izvor→India▪ - _rod→ž▪ - a→Indiju▪ - d→Indiji▪ - g→Indije▪ - i→Indijom▪ - l→Indiji▪ - n→Indija▪ - ▪ -→▪Indonesia▪Indonezija▪Индонезија▪ - _izvor→Indonesia▪ - _rod→ž▪ - a→Indoneziju▪ - d→Indoneziji▪ - g→Indonezije▪ - i→Indonezijom▪ - l→Indoneziji▪ - n→Indonezija▪ - ▪ -→▪Infadel▪Инфејдел▪ - _izvor→Infadel▪ - _rod→m▪ - a→Infadel▪ - d→Infadelu▪ - g→Infadela▪ - i→Infadelom▪ - l→Infadelu▪ - n→Infadel▪ - ▪ -→▪InfiniBand▪инфинибанд▪ - _izvor→InfiniBand▪ - _rod→m▪ - a→InfiniBand▪ - d→InfiniBandu▪ - g→InfiniBanda▪ - i→InfiniBandom▪ - l→InfiniBandu▪ - n→InfiniBand▪ - ▪ -→▪Inflammable Age▪Zapaljivo doba▪Запаљиво доба▪ - _izvor→Inflammable Age▪ - _rod→s▪ - a→Zapaljivo doba▪ - d→Zapaljivom dobu▪ - g→Zapaljivog doba▪ - i→Zapaljivim dobom▪ - l→Zapaljivom dobu▪ - n→Zapaljivo doba▪ - ▪ -→▪Infocom▪Инфоком▪ - _izvor→Infocom▪ - _rod→m▪ - a→Infocom▪ - d→Infocomu▪ - g→Infocoma▪ - i→Infocomom▪ - l→Infocomu▪ - n→Infocom▪ - ▪ -→▪Inform▪информ▪ - _izvor→Inform▪ - _rod→m▪ - a→Inform▪ - d→Informu▪ - g→Informa▪ - i→Informom▪ - l→Informu▪ - n→Inform▪ - ▪ -→▪Inge Valin▪Inge Wallin▪Инге Валин▪ - _izvor→Inge Wallin▪ - _rod→u▪ - a→Ingea Valina▪ - d→Ingeu Valinu▪ - g→Ingea Valina▪ - i→Ingeom Valinom▪ - l→Ingeu Valinu▪ - n→Inge Valin▪ - ▪ -→▪Ingomar Vesp▪Ingomar Wesp▪Ингомар Весп▪ - _izvor→Ingomar Wesp▪ - _rod→u▪ - a→Ingomara Vespa▪ - d→Ingomaru Vespu▪ - g→Ingomara Vespa▪ - i→Ingomarom Vespom▪ - l→Ingomaru Vespu▪ - n→Ingomar Vesp▪ - ▪ -→▪Ingrid Daubechies▪Ingrid Dobeši▪Ингрид Добеши▪ - _izvor→Ingrid Daubechies▪ - _rod→ž▪ - a→Ingrid Dobeši▪ - d→Ingrid Dobeši▪ - g→Ingrid Dobeši▪ - i→Ingrid Dobeši▪ - l→Ingrid Dobeši▪ - n→Ingrid Dobeši▪ - ▪ -→▪Inkscape▪Инкскејп▪ - _izvor→Inkscape▪ - _rod→m▪ - a→Inkscape▪ - d→Inkscapeu▪ - g→Inkscapea▪ - i→Inkscapeom▪ - l→Inkscapeu▪ - n→Inkscape▪ - ▪ -→▪Input Method Panel▪panel metoda unosa▪панел метода уноса▪ - _izvor→Input Method Panel▪ - _rod→m▪ - a→panel metoda unosa▪ - d→panelu metoda unosa▪ - g→panela metoda unosa▪ - i→panelom metoda unosa▪ - l→panelu metoda unosa▪ - n→panel metoda unosa▪ - ▪ -→▪Ins▪ - _izvor→Ins▪ - _rod→m▪ - a→Ins▪ - d→Insu▪ - g→Insa▪ - i→Insom▪ - l→Insu▪ - n→Ins▪ - ▪ -→▪Insert▪ - _izvor→Insert▪ - _rod→m▪ - a→Insert▪ - d→Insertu▪ - g→Inserta▪ - i→Insertom▪ - l→Insertu▪ - n→Insert▪ - ▪ -→▪Intel▪Интел▪ - _izvor→Intel▪ - _rod→m▪ - a→Intel▪ - d→Intelu▪ - g→Intela▪ - i→Intelom▪ - l→Intelu▪ - n→Intel▪ - ▪ -→▪Intel x86 (FASM)▪интел икс86 (ФАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (FASM)▪ - _rod→m▪ - a→Intel x86 (FASM)▪ - d→Intelu x86 (FASM)▪ - g→Intela x86 (FASM)▪ - i→Intelom x86 (FASM)▪ - l→Intelu x86 (FASM)▪ - n→Intel x86 (FASM)▪ - ▪ -→▪Intel x86 (NASM)▪интел икс86 (НАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (NASM)▪ - _rod→m▪ - a→Intel x86 (NASM)▪ - d→Intelu x86 (NASM)▪ - g→Intela x86 (NASM)▪ - i→Intelom x86 (NASM)▪ - l→Intelu x86 (NASM)▪ - n→Intel x86 (NASM)▪ - ▪ -→▪Interaggregate▪Interagregacija▪Интерагрегација▪ - _izvor→Interaggregate▪ - _rod→ž▪ - a→Interagregaciju▪ - d→Interagregaciji▪ - g→Interagregacije▪ - i→Interagregacijom▪ - l→Interagregaciji▪ - n→Interagregacija▪ - ▪ -→▪Interference▪Interferencija▪Интерференција▪ - _izvor→Interference▪ - _rod→ž▪ - a→Interferenciju▪ - d→Interferenciji▪ - g→Interferencije▪ - i→Interferencijom▪ - l→Interferenciji▪ - n→Interferencija▪ - ▪ -→▪Interlingua▪interlingva▪интерлингва▪ - _izvor→Interlingua▪ - _rod→ž▪ - a→interlingvu▪ - d→interlingvi▪ - g→interlingve▪ - i→interlingvom▪ - l→interlingvi▪ - n→interlingva▪ - ▪ -→▪Intermomentalno▪Intermomentary▪Интермоментално▪ - _izvor→Intermomentary▪ - _rod→s▪ - a→Intermomentalno▪ - d→Intermomentalnom▪ - g→Intermomentalnog▪ - i→Intermomentalnim▪ - l→Intermomentalnom▪ - n→Intermomentalno▪ - ▪ -→▪Internal Extender Container▪unutrašnji sadržalac proširivača▪унутрашњи садржалац проширивача▪ - _izvor→Internal Extender Container▪ - _rod→m▪ - a→unutrašnji sadržalac proširivača▪ - d→unutrašnjom sadržaocu proširivača▪ - g→unutrašnjog sadržaoca proširivača▪ - i→unutrašnjim sadržaocem proširivača▪ - l→unutrašnjom sadržaocu proširivača▪ - n→unutrašnji sadržalac proširivača▪ - ▪ -→▪International Ispell▪Međunarodni Ispell▪Међународни Испел▪ - _izvor→International Ispell▪ - _rod→m▪ - a→Međunarodni Ispell▪ - d→Međunarodnom Ispellu▪ - g→Međunarodnog Ispella▪ - i→Međunarodnim Ispellom▪ - l→Međunarodnom Ispellu▪ - n→Međunarodni Ispell▪ - ▪ -→▪Internet Book List▪Internet spisak knjiga▪Интернет списак књига▪ - _izvor→Internet Book List▪ - _rod→m▪ - a→Internet spisak knjiga▪ - d→Internet spisku knjiga▪ - g→Internet spiska knjiga▪ - i→Internet spiskom knjiga▪ - l→Internet spisku knjiga▪ - n→Internet spisak knjiga▪ - ▪ -→▪Internet Explorer▪Интернет експлорер▪ - _izvor→Internet Explorer▪ - _rod→m▪ - a→Internet Explorer▪ - d→Internet Exploreru▪ - g→Internet Explorera▪ - i→Internet Explorerom▪ - l→Internet Exploreru▪ - n→Internet Explorer▪ - ▪ -→▪Internet Movie Database▪Internet baza filmova▪Интернет база филмова▪ - _izvor→Internet Movie Database▪ - _rod→ž▪ - a→Internet bazu filmova▪ - d→Internet bazi filmova▪ - g→Internet baze filmova▪ - i→Internet bazom filmova▪ - l→Internet bazi filmova▪ - n→Internet baza filmova▪ - ▪ -→▪Intevation▪Интевацион▪ - _izvor→Intevation▪ - _rod→m▪ - a→Intevation▪ - d→Intevationu▪ - g→Intevationa▪ - i→Intevationom▪ - l→Intevationu▪ - n→Intevation▪ - ▪ -→▪Invincible▪Nepobedivi▪Nepobjedivi▪Niezwyciężony▪Непобедиви▪Непобједиви▪ - _izvor→Niezwyciężony▪ - _rod→u▪ - a→Nepobjedivog▪ - d→Nepobjedivom▪ - g→Nepobjedivog▪ - i→Nepobjedivim▪ - l→Nepobjedivom▪ - n→Nepobjedivi▪ - ▪ -→▪Iomanoid▪Иоманоид▪ - _izvor→Iomanoid▪ - _rod→m▪ - a→Iomanoid▪ - d→Iomanoidu▪ - g→Iomanoida▪ - i→Iomanoidom▪ - l→Iomanoidu▪ - n→Iomanoid▪ - ▪ -→▪Ion▪Јон▪ - _izvor→Ion▪ - _rod→m▪ - a→Ion▪ - d→Ionu▪ - g→Iona▪ - i→Ionom▪ - l→Ionu▪ - n→Ion▪ - ▪ -→▪IrDA▪ИрДА▪ - _izvor→IrDA▪ - _rod→m▪ - a→IrDA▪ - d→IrDA‑u▪ - g→IrDA‑a▪ - i→IrDA‑om▪ - l→IrDA‑u▪ - n→IrDA▪ - ▪ -→▪Irak▪Iraq▪Ирак▪ - _izvor→Iraq▪ - _rod→m▪ - a→Irak▪ - d→Iraku▪ - g→Iraka▪ - i→Irakom▪ - l→Iraku▪ - n→Irak▪ - ▪ -→▪Iran▪Иран▪ - _izvor→Iran▪ - _rod→m▪ - a→Iran▪ - d→Iranu▪ - g→Irana▪ - i→Iranom▪ - l→Iranu▪ - n→Iran▪ - ▪ -→▪Irben Leverje▪Urbain Le Verrier▪Ирбен Леверје▪ - _izvor→Urbain Le Verrier▪ - _rod→u▪ - a→Irbena Leverjea▪ - d→Irbenu Leverjeu▪ - g→Irbena Leverjea▪ - i→Irbenom Leverjeom▪ - l→Irbenu Leverjeu▪ - n→Irben Leverje▪ - ▪ -→▪Ireland▪Irska▪Ирска▪ - _izvor→Ireland▪ - _rod→ž▪ - a→Irsku▪ - d→Irskoj▪ - g→Irske▪ - i→Irskom▪ - l→Irskoj▪ - n→Irska▪ - ▪ -→▪Iris▪Ајрис▪ - _izvor→Iris▪ - _rod→m▪ - a→Iris▪ - d→Irisu▪ - g→Irisa▪ - i→Irisom▪ - l→Irisu▪ - n→Iris▪ - ▪ -→▪Irix▪Ајрикс▪ - _izvor→Irix▪ - _rod→m▪ - a→Irix▪ - d→Irixu▪ - g→Irixa▪ - i→Irixom▪ - l→Irixu▪ - n→Irix▪ - ▪ -→▪Irkick▪Иркик▪ - _izvor→Irkick▪ - _rod→m▪ - a→Irkick▪ - d→Irkicku▪ - g→Irkicka▪ - i→Irkickom▪ - l→Irkicku▪ - n→Irkick▪ - ▪ -→▪Irssi▪Ирси▪ - _izvor→Irssi▪ - _rod→m▪ - a→Irssi▪ - d→Irssiju▪ - g→Irssija▪ - i→Irssijem▪ - l→Irssiju▪ - n→Irssi▪ - ▪ -→▪IsGd▪ИзГд▪ - _izvor→IsGd▪ - _rod→m▪ - a→IsGd▪ - d→IsGdu▪ - g→IsGda▪ - i→IsGdom▪ - l→IsGdu▪ - n→IsGd▪ - ▪ -→▪Isaac Clerencia Pérez▪Isak Klerensija Perez▪Исак Клеренсија Перез▪ - _izvor→Isaac Clerencia Pérez▪ - _rod→u▪ - a→Isaka Klerensiju Pereza▪ - d→Isaku Klerensiji Perezu▪ - g→Isaka Klerensije Pereza▪ - i→Isakom Klerensijom Perezom▪ - l→Isaku Klerensiji Perezu▪ - n→Isak Klerensija Perez▪ - ▪ -→▪Isambard Kingdom Brunel▪Izambard Kingdom Brunel▪Изамбард Кингдом Брунел▪ - _izvor→Isambard Kingdom Brunel▪ - _rod→u▪ - a→Izambarda Kingdoma Brunela▪ - d→Izambardu Kingdomu Brunelu▪ - g→Izambarda Kingdoma Brunela▪ - i→Izambardom Kingdomom Brunelom▪ - l→Izambardu Kingdomu Brunelu▪ - n→Izambard Kingdom Brunel▪ - ▪ -→▪Isle of Alduin▪Ostrvo Aldujina▪Острво Алдујина▪ - _izvor→Isle of Alduin▪ - _rod→s▪ - a→Ostrvo Aldujina▪ - d→Ostrvu Aldujina▪ - g→Ostrva Aldujina▪ - i→Ostrvom Aldujina▪ - l→Ostrvu Aldujina▪ - n→Ostrvo Aldujina▪ - ▪ -→▪Isle of Man▪Ostrvo Man▪Острво Ман▪ - _izvor→Isle of Man▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Ostrvo Man▪ - d→Ostrvu Man▪ - g→Ostrva Man▪ - i→Ostrvom Man▪ - l→Ostrvu Man▪ - n→Ostrvo Man▪ - ▪ -→▪Ismail Donmez▪İsmail Dönmez▪Исмаил Донмез▪ - _izvor→İsmail Dönmez▪ - _rod→u▪ - a→Ismaila Donmeza▪ - d→Ismailu Donmezu▪ - g→Ismaila Donmeza▪ - i→Ismailom Donmezom▪ - l→Ismailu Donmezu▪ - n→Ismail Donmez▪ - ▪ -→▪Ispell▪Испел▪ - _izvor→Ispell▪ - _rod→m▪ - a→Ispell▪ - d→Ispellu▪ - g→Ispella▪ - i→Ispellom▪ - l→Ispellu▪ - n→Ispell▪ - ▪ -→▪Israel▪Izrael▪Израел▪ - _izvor→Israel▪ - _rod→m▪ - a→Izrael▪ - d→Izraelu▪ - g→Izraela▪ - i→Izraelom▪ - l→Izraelu▪ - n→Izrael▪ - ▪ -→▪It wasn't me▪Ne bih ja▪Не бих ја▪ - _izvor→It wasn't me▪ - _rod→m▪ - a→Ne bih ja▪ - d→Ne bih ja▪ - g→Ne bih ja▪ - i→Ne bih ja▪ - l→Ne bih ja▪ - n→Ne bih ja▪ - ▪ -→▪Italian▪italijanski▪италијански▪ - _izvor→Italian▪ - _rod→m▪ - a→italijanski▪ - d→italijanskom▪ - g→italijanskog▪ - i→italijanskim▪ - l→italijanskom▪ - n→italijanski▪ - ▪ -→▪Italija▪Italy▪Италија▪ - _izvor→Italy▪ - _rod→ž▪ - a→Italiju▪ - d→Italiji▪ - g→Italije▪ - i→Italijom▪ - l→Italiji▪ - n→Italija▪ - ▪ -→▪Iv Aruj▪Yves Arrouye▪Ив Аруј▪ - _izvor→Yves Arrouye▪ - _rod→u▪ - a→Iva Aruja▪ - d→Ivu Aruju▪ - g→Iva Aruja▪ - i→Ivom Arujem▪ - l→Ivu Aruju▪ - n→Iv Aruj▪ - ▪ -→▪Ivan Cukic▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Ivan Cukic▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Čukića▪ - d→Ivanu Čukiću▪ - g→Ivana Čukića▪ - i→Ivanom Čukićem▪ - l→Ivanu Čukiću▪ - n→Ivan Čukić▪ - ▪ -→▪Ivan Petrouchtchak▪Ivan Petruščak▪Іван Петрущак▪Иван Петрушчак▪ - _izvor→Іvan Petruщak▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Petruščaka▪ - d→Ivanu Petruščaku▪ - g→Ivana Petruščaka▪ - i→Ivanom Petruščakom▪ - l→Ivanu Petruščaku▪ - n→Ivan Petruščak▪ - ▪ -→▪Ivan Vasic▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Ivan Vasic▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Vasića▪ - d→Ivanu Vasiću▪ - g→Ivana Vasića▪ - i→Ivanom Vasićem▪ - l→Ivanu Vasiću▪ - n→Ivan Vasić▪ - ▪ -→▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Ivan Vasić▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Vasića▪ - d→Ivanu Vasiću▪ - g→Ivana Vasića▪ - i→Ivanom Vasićem▪ - l→Ivanu Vasiću▪ - n→Ivan Vasić▪ - ▪ -→▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Ivan Čukić▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Čukića▪ - d→Ivanu Čukiću▪ - g→Ivana Čukića▪ - i→Ivanom Čukićem▪ - l→Ivanu Čukiću▪ - n→Ivan Čukić▪ - ▪ -→▪Ivo Anjo▪Ivo Anžo▪Иво Анжо▪ - _izvor→Ivo Anjo▪ - _rod→u▪ - a→Iva Anža▪ - d→Ivu Anžu▪ - g→Iva Anža▪ - i→Ivom Anžom▪ - l→Ivu Anžu▪ - n→Ivo Anžo▪ - ▪ -→▪Izvoznik PIM postavki▪PIM Setting Exporter▪Извозник ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter▪ - _rod→m▪ - a→Izvoznik PIM postavki▪ - d→Izvozniku PIM postavki▪ - g→Izvoznika PIM postavki▪ - i→Izvoznikom PIM postavki▪ - l→Izvozniku PIM postavki▪ - n→Izvoznik PIM postavki▪ - ▪ -→▪J▪Ј▪ - _izvor→J▪ - _rod→m▪ - a→J▪ - d→J‑u▪ - g→J‑a▪ - i→J‑om▪ - l→J‑u▪ - n→J▪ - ▪ -→▪J.17▪Ј.17▪ - _izvor→J.17▪ - _rod→m▪ - a→J.17▪ - d→J.17▪ - g→J.17▪ - i→J.17▪ - l→J.17▪ - n→J.17▪ - ▪ -→▪J2ME▪Ј2МЕ▪ - _izvor→J2ME▪ - _rod→m▪ - a→J2ME▪ - d→J2ME‑u▪ - g→J2ME‑a▪ - i→J2ME‑om▪ - l→J2ME‑u▪ - n→J2ME▪ - ▪ -→▪JAR▪ЈАР▪ - _izvor→JAR▪ - _rod→m▪ - a→JAR▪ - d→JAR‑u▪ - g→JAR‑a▪ - i→JAR‑om▪ - l→JAR‑u▪ - n→JAR▪ - ▪ -→▪JBIG▪ЈБИГ▪ - _izvor→JBIG▪ - _rod→m▪ - a→JBIG▪ - d→JBIG‑u▪ - g→JBIG‑a▪ - i→JBIG‑om▪ - l→JBIG‑u▪ - n→JBIG▪ - ▪ -→▪JCL▪ЈЦЛ▪ - _izvor→JCL▪ - _rod→m▪ - a→JCL▪ - d→JCL‑u▪ - g→JCL‑a▪ - i→JCL‑om▪ - l→JCL‑u▪ - n→JCL▪ - ▪ -→▪JDK▪ЈДК▪ - _izvor→JDK▪ - _rod→m▪ - a→JDK▪ - d→JDK‑u▪ - g→JDK‑a▪ - i→JDK‑om▪ - l→JDK‑u▪ - n→JDK▪ - ▪ -→▪JEDEC▪ЈЕДЕК▪ - _izvor→JEDEC▪ - _rod→m▪ - a→JEDEC▪ - d→JEDEC‑u▪ - g→JEDEC‑a▪ - i→JEDEC‑om▪ - l→JEDEC‑u▪ - n→JEDEC▪ - ▪ -→▪JFS▪ЈФС▪ - _izvor→JFS▪ - _rod→m▪ - a→JFS▪ - d→JFS‑u▪ - g→JFS‑a▪ - i→JFS‑om▪ - l→JFS‑u▪ - n→JFS▪ - ▪ -→▪JID▪ЈИД▪ - _izvor→JID▪ - _rod→m▪ - a→JID▪ - d→JID‑u▪ - g→JID‑a▪ - i→JID‑om▪ - l→JID‑u▪ - n→JID▪ - ▪ -→▪JIRA▪Jira▪Џира▪ - _izvor→JIRA▪ - _rod→ž▪ - a→Jiru▪ - d→Jiri▪ - g→Jire▪ - i→Jirom▪ - l→Jiri▪ - n→Jira▪ - ▪ -→▪JIS▪ЈИС▪ - _izvor→JIS▪ - _rod→m▪ - a→JIS▪ - d→JIS‑u▪ - g→JIS‑a▪ - i→JIS‑om▪ - l→JIS‑u▪ - n→JIS▪ - ▪ -→▪JNI▪ЈНИ▪ - _izvor→JNI▪ - _rod→m▪ - a→JNI▪ - d→JNI‑ju▪ - g→JNI‑ja▪ - i→JNI‑jem▪ - l→JNI‑ju▪ - n→JNI▪ - ▪ -→▪JP2▪ЈП2▪ - _izvor→JP2▪ - _rod→m▪ - a→JP2▪ - d→JP2▪ - g→JP2▪ - i→JP2▪ - l→JP2▪ - n→JP2▪ - ▪ -→▪JPEG▪ЈПЕГ▪ - _izvor→JPEG▪ - _rod→m▪ - a→JPEG▪ - d→JPEG‑u▪ - g→JPEG‑a▪ - i→JPEG‑om▪ - l→JPEG‑u▪ - n→JPEG▪ - ▪ -→▪JPG▪ЈПГ▪ - _izvor→JPG▪ - _rod→m▪ - a→JPG▪ - d→JPG‑u▪ - g→JPG‑a▪ - i→JPG‑om▪ - l→JPG‑u▪ - n→JPG▪ - ▪ -→▪JQuery▪Ј‑квери▪ - _izvor→JQuery▪ - _rod→m▪ - a→JQuery▪ - d→JQueryju▪ - g→JQueryja▪ - i→JQueryjem▪ - l→JQueryju▪ - n→JQuery▪ - ▪ -→▪JSHint▪ЈС‑хинт▪ - _izvor→JSHint▪ - _rod→m▪ - a→JSHint▪ - d→JSHintu▪ - g→JSHinta▪ - i→JSHintom▪ - l→JSHintu▪ - n→JSHint▪ - ▪ -→▪JSLint▪ЈС‑линт▪ - _izvor→JSLint▪ - _rod→m▪ - a→JSLint▪ - d→JSLintu▪ - g→JSLinta▪ - i→JSLintom▪ - l→JSLintu▪ - n→JSLint▪ - ▪ -→▪JSON▪ЈСОН▪ - _izvor→JSON▪ - _rod→m▪ - a→JSON▪ - d→JSONu▪ - g→JSONa▪ - i→JSONom▪ - l→JSONu▪ - n→JSON▪ - ▪ -→▪JSP▪ЈСП▪ - _izvor→JSP▪ - _rod→m▪ - a→JSP▪ - d→JSP‑u▪ - g→JSP‑a▪ - i→JSP‑om▪ - l→JSP‑u▪ - n→JSP▪ - ▪ -→▪JVM▪ЈВМ▪ - _izvor→JVM▪ - _rod→m▪ - a→JVM▪ - d→JVM‑u▪ - g→JVM‑a▪ - i→JVM‑om▪ - l→JVM‑u▪ - n→JVM▪ - ▪ -→▪Jaap Mansfeld▪Jap Mansfeld▪Јап Мансфелд▪ - _izvor→Jaap Mansfeld▪ - _rod→u▪ - a→Japa Mansfelda▪ - d→Japu Mansfeldu▪ - g→Japa Mansfelda▪ - i→Japom Mansfeldom▪ - l→Japu Mansfeldu▪ - n→Jap Mansfeld▪ - ▪ -→▪Jabber▪џабер▪ - _izvor→Jabber▪ - _rod→m▪ - a→Jabber▪ - d→Jabberu▪ - g→Jabbera▪ - i→Jabberom▪ - l→Jabberu▪ - n→Jabber▪ - ▪ -→▪Jack▪Џек▪ - _izvor→Jack▪ - _rod→m▪ - a→Jack▪ - d→Jacku▪ - g→Jacka▪ - i→Jackom▪ - l→Jacku▪ - n→Jack▪ - ▪ -→▪Jack-Rack▪Jack‑Rack▪Џек‑рек▪ - _izvor→Jack-Rack▪ - _rod→m▪ - a→Jack‑Rack▪ - d→Jack‑Racku▪ - g→Jack‑Racka▪ - i→Jack‑Rackom▪ - l→Jack‑Racku▪ - n→Jack‑Rack▪ - ▪ -→▪Jacobi▪Žakobi▪Жакоби▪ - _izvor→Jacobi▪ - _rod→m▪ - a→Žakobi▪ - d→Žakobiju▪ - g→Žakobija▪ - i→Žakobijem▪ - l→Žakobiju▪ - n→Žakobi▪ - ▪ -→▪Jacopo De Simoi▪Jakopo de Simoi▪Јакопо де Симои▪ - _izvor→Jacopo De Simoi▪ - _rod→u▪ - a→Jakopa de Simoija▪ - d→Jakopu de Simoiju▪ - g→Jakopa de Simoija▪ - i→Jakopom de Simoijem▪ - l→Jakopu de Simoiju▪ - n→Jakopo de Simoi▪ - ▪ -→▪Jadikovka▪Lament▪Јадиковка▪ - _izvor→Lament▪ - _rod→ž▪ - a→Jadikovku▪ - d→Jadikovki▪ - g→Jadikovke▪ - i→Jadikovkom▪ - l→Jadikovki▪ - n→Jadikovka▪ - ▪ -→▪Jaguar▪Јагуар▪ - _izvor→Jaguar▪ - _rod→m▪ - a→Jaguar▪ - d→Jaguaru▪ - g→Jaguara▪ - i→Jaguarom▪ - l→Jaguaru▪ - n→Jaguar▪ - ▪ -→▪Jaguar XKE▪јагуар ИксКЕ▪ - _izvor→Jaguar XKE▪ - _rod→m▪ - a→Jaguar XKE▪ - d→Jaguaru XKE▪ - g→Jaguara XKE▪ - i→Jaguarom XKE▪ - l→Jaguaru XKE▪ - n→Jaguar XKE▪ - ▪ -→▪Jakob Gruber▪Јакоб Грубер▪ - _izvor→Jakob Gruber▪ - _rod→u▪ - a→Jakoba Grubera▪ - d→Jakobu Gruberu▪ - g→Jakoba Grubera▪ - i→Jakobom Gruberom▪ - l→Jakobu Gruberu▪ - n→Jakob Gruber▪ - ▪ -→▪Jakob Pecovic▪Jakob Petsovits▪Јакоб Пецовиц▪ - _izvor→Jakob Petsovits▪ - _rod→u▪ - a→Jakoba Pecovica▪ - d→Jakobu Pecovicu▪ - g→Jakoba Pecovica▪ - i→Jakobom Pecovicom▪ - l→Jakobu Pecovicu▪ - n→Jakob Pecovic▪ - ▪ -→▪Jakub Stachowski▪Jakub Stahovski▪Јакуб Стаховски▪ - _izvor→Jakub Stachowski▪ - _rod→u▪ - a→Jakuba Stahovskog▪ - d→Jakubu Stahovskom▪ - g→Jakuba Stahovskog▪ - i→Jakubom Stahovskim▪ - l→Jakubu Stahovskom▪ - n→Jakub Stahovski▪ - ▪ -→▪Jam▪џам▪ - _izvor→Jam▪ - _rod→m▪ - a→Jam▪ - d→Jamu▪ - g→Jama▪ - i→Jamom▪ - l→Jamu▪ - n→Jam▪ - ▪ -→▪Jamaica▪Jamajka▪Јамајка▪ - _izvor→Jamaica▪ - _rod→ž▪ - a→Jamajku▪ - d→Jamajci▪ - g→Jamajke▪ - i→Jamajkom▪ - l→Jamajci▪ - n→Jamajka▪ - ▪ -→▪Jamendo▪Џамендо▪ - _izvor→Jamendo▪ - _rod→m▪ - a→Jamendo▪ - d→Jamendu▪ - g→Jamenda▪ - i→Jamendom▪ - l→Jamendu▪ - n→Jamendo▪ - ▪ -→▪Jamin▪Џемин▪ - _izvor→Jamin▪ - _rod→m▪ - a→Jamin▪ - d→Jaminu▪ - g→Jamina▪ - i→Jaminom▪ - l→Jaminu▪ - n→Jamin▪ - ▪ -→▪Jan Fric▪Jan Fritz▪Јан Фриц▪ - _izvor→Jan Fritz▪ - _rod→u▪ - a→Jana Frica▪ - d→Janu Fricu▪ - g→Jana Frica▪ - i→Janom Fricom▪ - l→Janu Fricu▪ - n→Jan Fric▪ - ▪ -→▪Jan Gerit Marker▪Jan Gerrit Marker▪Јан Герит Маркер▪ - _izvor→Jan Gerrit Marker▪ - _rod→u▪ - a→Jana Gerita Markera▪ - d→Janu Geritu Markeru▪ - g→Jana Gerita Markera▪ - i→Janom Geritom Markerom▪ - l→Janu Geritu Markeru▪ - n→Jan Gerit Marker▪ - ▪ -→▪Jan Grulich▪Jan Grulih▪Јан Грулих▪ - _izvor→Jan Grulich▪ - _rod→u▪ - a→Jana Gruliha▪ - d→Janu Grulihu▪ - g→Jana Gruliha▪ - i→Janom Grulihom▪ - l→Janu Grulihu▪ - n→Jan Grulih▪ - ▪ -→▪Jan Halasa▪Јан Халаса▪ - _izvor→Jan Halasa▪ - _rod→u▪ - a→Jana Halasu▪ - d→Janu Halasi▪ - g→Jana Halase▪ - i→Janom Halasom▪ - l→Janu Halasi▪ - n→Jan Halasa▪ - ▪ -→▪Jan Hubička▪Јан Хубичка▪ - _izvor→Jan Hubička▪ - _rod→u▪ - a→Jana Hubičku▪ - d→Janu Hubički▪ - g→Jana Hubičke▪ - i→Janom Hubičkom▪ - l→Janu Hubički▪ - n→Jan Hubička▪ - ▪ -→▪Jan Leper▪Jan Lepper▪Јан Лепер▪ - _izvor→Jan Lepper▪ - _rod→u▪ - a→Jana Lepera▪ - d→Janu Leperu▪ - g→Jana Lepera▪ - i→Janom Leperom▪ - l→Janu Leperu▪ - n→Jan Leper▪ - ▪ -→▪Jan Schaumann▪Jan Šauman▪Јан Шауман▪ - _izvor→Jan Schaumann▪ - _rod→u▪ - a→Jana Šaumana▪ - d→Janu Šaumanu▪ - g→Jana Šaumana▪ - i→Janom Šaumanom▪ - l→Janu Šaumanu▪ - n→Jan Šauman▪ - ▪ -→▪Jan-Willem van de Meent▪Jan‑Vilem van de Ment▪Јан‑Вилем ван де Мент▪ - _izvor→Jan-Willem van de Meent▪ - _rod→u▪ - a→Jan‑Vilema van de Menta▪ - d→Jan‑Vilemu van de Mentu▪ - g→Jan‑Vilema van de Menta▪ - i→Jan‑Vilemom van de Mentom▪ - l→Jan‑Vilemu van de Mentu▪ - n→Jan‑Vilem van de Ment▪ - ▪ -→▪Jan1▪⁠jan▪⁠јан▪ - _izvor→Jan1▪ - _rod→m▪ - a→⁠jan▪ - d→⁠jan▪ - g→⁠jan▪ - i→⁠jan▪ - l→⁠jan▪ - n→⁠jan▪ - ▪ -→▪Jan2▪jan.▪јан.▪ - _izvor→Jan2▪ - _rod→m▪ - a→jan.▪ - d→jan.▪ - g→jan.▪ - i→jan.▪ - l→jan.▪ - n→jan.▪ - ▪ -→▪Janis Varuhakis▪John Varouhakis▪Γιάννης Βαρουχακης▪Јанис Варухакис▪ - _izvor→Γιάννης Βαρουχακης▪ - _rod→u▪ - a→Janisa Varuhakisa▪ - d→Janisu Varuhakisu▪ - g→Janisa Varuhakisa▪ - i→Janisom Varuhakisom▪ - l→Janisu Varuhakisu▪ - n→Janis Varuhakis▪ - ▪ -→▪January▪januar▪јануар▪ - _izvor→January▪ - _rod→m▪ - a→januar▪ - d→januaru▪ - g→januara▪ - i→januarom▪ - l→januaru▪ - n→januar▪ - ▪ -→▪Japan▪Јапан▪ - _izvor→Japan▪ - _rod→m▪ - a→Japan▪ - d→Japanu▪ - g→Japana▪ - i→Japanom▪ - l→Japanu▪ - n→Japan▪ - ▪ -→▪Jarkko Lehti▪Jarko Lehti▪Јарко Лехти▪ - _izvor→Jarkko Lehti▪ - _rod→u▪ - a→Jarka Lehtija▪ - d→Jarku Lehtiju▪ - g→Jarka Lehtija▪ - i→Jarkom Lehtijem▪ - l→Jarku Lehtiju▪ - n→Jarko Lehti▪ - ▪ -→▪Jaroslav Reznik▪Jaroslav Řezník▪Јарослав Резник▪ - _izvor→Jaroslav Řezník▪ - _rod→u▪ - a→Jaroslava Reznika▪ - d→Jaroslavu Rezniku▪ - g→Jaroslava Reznika▪ - i→Jaroslavom Reznikom▪ - l→Jaroslavu Rezniku▪ - n→Jaroslav Reznik▪ - ▪ -→▪Jaroslav Svjerčinjski▪Jarosław Świerczyński▪Јарослав Свјерчињски▪ - _izvor→Jarosław Świerczyński▪ - _rod→u▪ - a→Jaroslava Svjerčinjskog▪ - d→Jaroslavu Svjerčinjskom▪ - g→Jaroslava Svjerčinjskog▪ - i→Jaroslavom Svjerčinjskim▪ - l→Jaroslavu Svjerčinjskom▪ - n→Jaroslav Svjerčinjski▪ - ▪ -→▪JasPer▪Џаспер▪ - _izvor→JasPer▪ - _rod→m▪ - a→JasPer▪ - d→JasPeru▪ - g→JasPera▪ - i→JasPerom▪ - l→JasPeru▪ - n→JasPer▪ - ▪ -→▪Jauk Jansen▪Jouk Jansen▪Јаук Јансен▪ - _izvor→Jouk Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Jauka Jansena▪ - d→Jauku Jansenu▪ - g→Jauka Jansena▪ - i→Jaukom Jansenom▪ - l→Jauku Jansenu▪ - n→Jauk Jansen▪ - ▪ -→▪Java▪јава▪ - _izvor→Java▪ - _rod→ž▪ - a→Javu▪ - d→Javi▪ - g→Jave▪ - i→Javom▪ - l→Javi▪ - n→Java▪ - ▪ -→▪Java Web Start▪Javin veb‑početak▪Јавин веб‑почетак▪ - _izvor→Java Web Start▪ - _rod→m▪ - a→Javin veb‑početak▪ - d→Javinom veb‑početku▪ - g→Javinog veb‑početka▪ - i→Javinim veb‑početkom▪ - l→Javinom veb‑početku▪ - n→Javin veb‑početak▪ - ▪ -→▪JavaScript▪јаваскрипт▪ - _izvor→JavaScript▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript▪ - d→JavaScriptu▪ - g→JavaScripta▪ - i→JavaScriptom▪ - l→JavaScriptu▪ - n→JavaScript▪ - ▪ -→▪JavaScript DataEngine▪JavaScript datomotor▪јаваскриптни датомотор▪ - _izvor→JavaScript DataEngine▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript datomotor▪ - d→JavaScript datomotoru▪ - g→JavaScript datomotora▪ - i→JavaScript datomotorom▪ - l→JavaScript datomotoru▪ - n→JavaScript datomotor▪ - ▪ -→▪JavaScript Engine▪JavaScript motor▪јаваскриптни мотор▪ - _izvor→JavaScript Engine▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript motor▪ - d→JavaScript motoru▪ - g→JavaScript motora▪ - i→JavaScript motorom▪ - l→JavaScript motoru▪ - n→JavaScript motor▪ - ▪ -→▪JavaScript Runner▪JavaScript izvođač▪јаваскриптни извођач▪ - _izvor→JavaScript Runner▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript izvođač▪ - d→JavaScript izvođaču▪ - g→JavaScript izvođača▪ - i→JavaScript izvođačem▪ - l→JavaScript izvođaču▪ - n→JavaScript izvođač▪ - ▪ -→▪JavaScript Widget▪JavaScript vidžet▪јаваскриптни виџет▪ - _izvor→JavaScript Widget▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript vidžet▪ - d→JavaScript vidžetu▪ - g→JavaScript vidžeta▪ - i→JavaScript vidžetom▪ - l→JavaScript vidžetu▪ - n→JavaScript vidžet▪ - ▪ -→▪JavaScript/PHP▪јаваскрипт‑ПХП▪ - _izvor→JavaScript/PHP▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript/PHP▪ - d→JavaScript/PHP‑u▪ - g→JavaScript/PHP‑a▪ - i→JavaScript/PHP‑om▪ - l→JavaScript/PHP‑u▪ - n→JavaScript/PHP▪ - ▪ -→▪Javadoc▪јавадок▪ - _izvor→Javadoc▪ - _rod→m▪ - a→Javadoc▪ - d→Javadocu▪ - g→Javadoca▪ - i→Javadocom▪ - l→Javadocu▪ - n→Javadoc▪ - ▪ -→▪Jaz▪џез▪ - _izvor→Jaz▪ - _rod→m▪ - a→Jaz▪ - d→Jazu▪ - g→Jaza▪ - i→Jazom▪ - l→Jazu▪ - n→Jaz▪ - ▪ -→▪Jazz▪Џез▪ - _izvor→Jazz▪ - _rod→m▪ - a→Jazz▪ - d→Jazzu▪ - g→Jazza▪ - i→Jazzom▪ - l→Jazzu▪ - n→Jazz▪ - ▪ -→▪Jean-Baptiste Mardelle▪Žan Baptist Mardej▪Жан Баптист Мардеј▪ - _izvor→Jean-Baptiste Mardelle▪ - _rod→u▪ - a→Žana Baptista Mardeja▪ - d→Žanu Baptistu Mardeju▪ - g→Žana Baptista Mardeja▪ - i→Žanom Baptistom Mardejom▪ - l→Žanu Baptistu Mardeju▪ - n→Žan Baptist Mardej▪ - ▪ -→▪Jean-Claude Dumas▪Žan‑Klod Dima▪Жан‑Клод Дима▪ - _izvor→Jean-Claude Dumas▪ - _rod→u▪ - a→Žana‑Kloda Dimu▪ - d→Žanu‑Klodu Dimi▪ - g→Žana‑Kloda Dime▪ - i→Žanom-Klodom Dimom▪ - l→Žanu‑Klodu Dimi▪ - n→Žan‑Klod Dima▪ - ▪ -→▪Jean-Louis Faraut▪Žan Luj Faro▪Жан Луј Фаро▪ - _izvor→Jean-Louis Faraut▪ - _rod→u▪ - a→Žana Luja Faroa▪ - d→Žanu Luju Farou▪ - g→Žana Luja Faroa▪ - i→Žanom Lujem Faroom▪ - l→Žanu Luju Farou▪ - n→Žan Luj Faro▪ - ▪ -→▪Jedan laptop po detetu▪One Laptop Per Child▪Један лаптоп по детету▪ - _izvor→One Laptop Per Child▪ - _rod→m▪ - n→Jedan laptop po detetu▪ - ▪ -→▪Jedi▪Џедај▪ - _izvor→Jedi▪ - _rod→m▪ - a→Jedi▪ - d→Jediju▪ - g→Jedija▪ - i→Jedijem▪ - l→Jediju▪ - n→Jedi▪ - ▪ -→▪Jemen▪Yemen▪Јемен▪ - _izvor→Yemen▪ - _rod→m▪ - a→Jemen▪ - d→Jemenu▪ - g→Jemena▪ - i→Jemenom▪ - l→Jemenu▪ - n→Jemen▪ - ▪ -→▪Jendžej Lisovski▪Jędrzej Lisowski▪Јенджеј Лисовски▪ - _izvor→Jędrzej Lisowski▪ - _rod→u▪ - a→Jendžej Lisovskog▪ - d→Jendžej Lisovskom▪ - g→Jendžej Lisovskog▪ - i→Jendžej Lisovskim▪ - l→Jendžej Lisovskom▪ - n→Jendžej Lisovski▪ - ▪ -→▪Jens Kilian▪Jens Kilijan▪Јенс Килијан▪ - _izvor→Jens Kilian▪ - _rod→u▪ - a→Jensa Kilijana▪ - d→Jensu Kilijanu▪ - g→Jensa Kilijana▪ - i→Jensom Kilijanom▪ - l→Jensu Kilijanu▪ - n→Jens Kilijan▪ - ▪ -→▪Jens Vagner▪Jens Wagner▪Јенс Вагнер▪ - _izvor→Jens Wagner▪ - _rod→u▪ - a→Jensa Vagnera▪ - d→Jensu Vagneru▪ - g→Jensa Vagnera▪ - i→Jensom Vagnerom▪ - l→Jensu Vagneru▪ - n→Jens Vagner▪ - ▪ -→▪Jeremie Petit▪Žeremi Peti▪Жереми Пети▪ - _izvor→Jeremie Petit▪ - _rod→u▪ - a→Žeremija Petija▪ - d→Žeremiju Petiju▪ - g→Žeremija Petija▪ - i→Žeremijem Petijem▪ - l→Žeremiju Petiju▪ - n→Žeremi Peti▪ - ▪ -→▪Jerg Ehrihs▪Jörg Ehrichs▪Јерг Ехрихс▪ - _izvor→Jörg Ehrichs▪ - _rod→u▪ - a→Jerga Ehrihsa▪ - d→Jergu Ehrihsu▪ - g→Jerga Ehrihsa▪ - i→Jergom Ehrihsom▪ - l→Jergu Ehrihsu▪ - n→Jerg Ehrihs▪ - ▪ -→▪Jerg Valter▪Jörg Walter▪Јерг Валтер▪ - _izvor→Jörg Walter▪ - _rod→u▪ - a→Jerga Valtera▪ - d→Jergu Valteru▪ - g→Jerga Valtera▪ - i→Jergom Valterom▪ - l→Jergu Valteru▪ - n→Jerg Valter▪ - ▪ -→▪Jeroen Wijnhout▪Jerun Vajnhaut▪Јерун Вајнхаут▪ - _izvor→Jeroen Wijnhout▪ - _rod→u▪ - a→Jeruna Vajnhauta▪ - d→Jerunu Vajnhautu▪ - g→Jeruna Vajnhauta▪ - i→Jerunom Vajnhautom▪ - l→Jerunu Vajnhautu▪ - n→Jerun Vajnhaut▪ - ▪ -→▪Jesper Pedersen▪Јеспер Педерсен▪ - _izvor→Jesper Pedersen▪ - _rod→u▪ - a→Jespera Pedersena▪ - d→Jesperu Pedersenu▪ - g→Jespera Pedersena▪ - i→Jesperom Pedersenom▪ - l→Jesperu Pedersenu▪ - n→Jesper Pedersen▪ - ▪ -→▪Jesper Thomschütz▪Jesper Tomšic▪Јеспер Томшиц▪ - _izvor→Jesper Thomschütz▪ - _rod→u▪ - a→Jespera Tomšica▪ - d→Jesperu Tomšicu▪ - g→Jespera Tomšica▪ - i→Jesperom Tomšicom▪ - l→Jesperu Tomšicu▪ - n→Jesper Tomšic▪ - ▪ -→▪JetDirect▪џетдајрект▪ - _izvor→JetDirect▪ - _rod→m▪ - a→JetDirect▪ - d→JetDirectu▪ - g→JetDirecta▪ - i→JetDirectom▪ - l→JetDirectu▪ - n→JetDirect▪ - ▪ -→▪Jev‑Ming Čen▪Yew-Ming Chen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Yew-Ming Chen▪ - _rod→u▪ - a→Jev‑Minga Čena▪ - d→Jev‑Mingu Čenu▪ - g→Jev‑Minga Čena▪ - i→Jev‑Mingom Čenom▪ - l→Jev‑Mingu Čenu▪ - n→Jev‑Ming Čen▪ - ▪ -→▪Jigsaw▪Slagalica▪Слагалица▪ - _izvor→Jigsaw▪ - _rod→ž▪ - a→Slagalicu▪ - d→Slagalici▪ - g→Slagalice▪ - i→Slagalicom▪ - l→Slagalici▪ - n→Slagalica▪ - ▪ -→▪Jimmy Gilles▪Žimi Žil▪Жими Жил▪ - _izvor→Jimmy Gilles▪ - _rod→u▪ - a→Žimija Žila▪ - d→Žimiju Žilu▪ - g→Žimija Žila▪ - i→Žimijem Žilom▪ - l→Žimiju Žilu▪ - n→Žimi Žil▪ - ▪ -→▪Jinghua Luo▪Đinghua Luo▪Ђингхуа Луо▪ - _izvor→Jinghua Luo▪ - _rod→u▪ - a→Đinghuaa Lua▪ - d→Đinghuau Luu▪ - g→Đinghuaa Lua▪ - i→Đinghuaom Luom▪ - l→Đinghuau Luu▪ - n→Đinghua Luo▪ - ▪ -→▪Jingle▪џингл▪ - _izvor→Jingle▪ - _rod→m▪ - a→Jingle▪ - d→Jingleu▪ - g→Jinglea▪ - i→Jingleom▪ - l→Jingleu▪ - n→Jingle▪ - ▪ -→▪Jingopop▪Џингопоп▪ - _izvor→Jingopop▪ - _rod→m▪ - a→Jingopop▪ - d→Jingopopu▪ - g→Jingopopa▪ - i→Jingopopom▪ - l→Jingopopu▪ - n→Jingopop▪ - ▪ -→▪Jirgen Habermas▪Jürgen Habermas▪Јирген Хабермас▪ - _izvor→Jürgen Habermas▪ - _rod→u▪ - a→Jirgena Habermasa▪ - d→Jirgenu Habermasu▪ - g→Jirgena Habermasa▪ - i→Jirgenom Habermasom▪ - l→Jirgenu Habermasu▪ - n→Jirgen Habermas▪ - ▪ -→▪Jirgen Nikelsen▪Jürgen Nickelsen▪Јирген Никелсен▪ - _izvor→Jürgen Nickelsen▪ - _rod→u▪ - a→Jirgena Nikelsena▪ - d→Jirgenu Nikelsenu▪ - g→Jirgena Nikelsena▪ - i→Jirgenom Nikelsenom▪ - l→Jirgenu Nikelsenu▪ - n→Jirgen Nikelsen▪ - ▪ -→▪Jirži Baum▪Jiří Baum▪Јиржи Баум▪ - _izvor→Jiří Baum▪ - _rod→u▪ - a→Jiržija Bauma▪ - d→Jiržiju Baumu▪ - g→Jiržija Bauma▪ - i→Jiržijem Baumom▪ - l→Jiržiju Baumu▪ - n→Jirži Baum▪ - ▪ -→▪Jirži Klement▪Jiří Klement▪Јиржи Клемент▪ - _izvor→Jiří Klement▪ - _rod→u▪ - a→Jiržija Klementa▪ - d→Jiržiju Klementu▪ - g→Jiržija Klementa▪ - i→Jiržijem Klementom▪ - l→Jiržiju Klementu▪ - n→Jirži Klement▪ - ▪ -→▪Jirži Paleček▪Jiří Paleček▪Јиржи Палечек▪ - _izvor→Jiří Paleček▪ - _rod→u▪ - a→Jiržija Palečeka▪ - d→Jiržiju Palečeku▪ - g→Jiržija Palečeka▪ - i→Jiržijem Palečekom▪ - l→Jiržiju Palečeku▪ - n→Jirži Paleček▪ - ▪ -→▪Joachim Eibl▪Joahim Ajbl▪Јоахим Ајбл▪ - _izvor→Joachim Eibl▪ - _rod→u▪ - a→Joahima Ajbla▪ - d→Joahimu Ajblu▪ - g→Joahima Ajbla▪ - i→Joahimom Ajblom▪ - l→Joahimu Ajblu▪ - n→Joahim Ajbl▪ - ▪ -→▪Joan Lesi▪Yoann Laissus▪Јоан Леси▪ - _izvor→Yoann Laissus▪ - _rod→u▪ - a→Joana Lesija▪ - d→Joanu Lesiju▪ - g→Joana Lesija▪ - i→Joanom Lesijem▪ - l→Joanu Lesiju▪ - n→Joan Lesi▪ - ▪ -→▪Jochen Wilhelmy▪Johen Vilhelmi▪Јохен Вилхелми▪ - _izvor→Jochen Wilhelmy▪ - _rod→u▪ - a→Johena Vilhelmija▪ - d→Johenu Vilhelmiju▪ - g→Johena Vilhelmija▪ - i→Johenom Vilhelmijem▪ - l→Johenu Vilhelmiju▪ - n→Johen Vilhelmi▪ - ▪ -→▪Jocke Andersson▪Joke Anderson▪Јоке Андерсон▪ - _izvor→Jocke Andersson▪ - _rod→u▪ - a→Jokea Andersona▪ - d→Jokeu Andersonu▪ - g→Jokea Andersona▪ - i→Jokeom Andersonom▪ - l→Jokeu Andersonu▪ - n→Joke Anderson▪ - ▪ -→▪Johan Kepler▪Johannes Kepler▪Јохан Кеплер▪ - _izvor→Johannes Kepler▪ - _rod→u▪ - a→Johana Keplera▪ - d→Johanu Kepleru▪ - g→Johana Keplera▪ - i→Johanom Keplerom▪ - l→Johanu Kepleru▪ - n→Johan Kepler▪ - ▪ -→▪Johan Olivje Laper▪Johann Ollivier-Lapeyre▪Јохан Оливје Лапер▪ - _izvor→Johann Ollivier-Lapeyre▪ - _rod→u▪ - a→Johana Olivjea Lapera▪ - d→Johanu Olivjeu Laperu▪ - g→Johana Olivjea Lapera▪ - i→Johanom Olivjeom Laperom▪ - l→Johanu Olivjeu Laperu▪ - n→Johan Olivje Laper▪ - ▪ -→▪Johanes Bergmajer▪Johannes Bergmeier▪Јоханес Бергмајер▪ - _izvor→Johannes Bergmeier▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Bergmajera▪ - d→Johanesu Bergmajeru▪ - g→Johanesa Bergmajera▪ - i→Johanesom Bergmajerom▪ - l→Johanesu Bergmajeru▪ - n→Johanes Bergmajer▪ - ▪ -→▪Johanes Celner▪Johannes Zellner▪Јоханес Целнер▪ - _izvor→Johannes Zellner▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Celnera▪ - d→Johanesu Celneru▪ - g→Johanesa Celnera▪ - i→Johanesom Celnerom▪ - l→Johanesu Celneru▪ - n→Johanes Celner▪ - ▪ -→▪Johanes Kevćelor▪Johannes Keukelaar▪Јоханес Кевћелор▪ - _izvor→Johannes Keukelaar▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Kevćelora▪ - d→Johanesu Kevćeloru▪ - g→Johanesa Kevćelora▪ - i→Johanesom Kevćelorom▪ - l→Johanesu Kevćeloru▪ - n→Johanes Kevćelor▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Loehnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Loehnert▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Lenerta▪ - d→Johanesu Lenertu▪ - g→Johanesa Lenerta▪ - i→Johanesom Lenertom▪ - l→Johanesu Lenertu▪ - n→Johanes Lenert▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Löhnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Löhnert▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Lenerta▪ - d→Johanesu Lenertu▪ - g→Johanesa Lenerta▪ - i→Johanesom Lenertom▪ - l→Johanesu Lenertu▪ - n→Johanes Lenert▪ - ▪ -→▪Johanes Trešer▪Johannes Tröscher▪Јоханес Трешер▪ - _izvor→Johannes Tröscher▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Trešera▪ - d→Johanesu Trešeru▪ - g→Johanesa Trešera▪ - i→Johanesom Trešerom▪ - l→Johanesu Trešeru▪ - n→Johanes Trešer▪ - ▪ -→▪Johanes Šindelin▪Johannes Schindelin▪Јоханес Шинделин▪ - _izvor→Johannes Schindelin▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Šindelina▪ - d→Johanesu Šindelinu▪ - g→Johanesa Šindelina▪ - i→Johanesom Šindelinom▪ - l→Johanesu Šindelinu▪ - n→Johanes Šindelin▪ - ▪ -→▪Joliet▪џолијет▪ - _izvor→Joliet▪ - _rod→m▪ - a→Joliet▪ - d→Jolietu▪ - g→Jolieta▪ - i→Jolietom▪ - l→Jolietu▪ - n→Joliet▪ - ▪ -→▪Jonas Arnfred▪Јонас Арнфред▪ - _izvor→Jonas Arnfred▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Arnfreda▪ - d→Jonasu Arnfredu▪ - g→Jonasa Arnfreda▪ - i→Jonasom Arnfredom▪ - l→Jonasu Arnfredu▪ - n→Jonas Arnfred▪ - ▪ -→▪Jonas Ber▪Jonas Bähr▪Јонас Бер▪ - _izvor→Jonas Bähr▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Bera▪ - d→Jonasu Beru▪ - g→Jonasa Bera▪ - i→Jonasom Berom▪ - l→Jonasu Beru▪ - n→Jonas Ber▪ - ▪ -→▪Jonas Lundkvist▪Jonas Lundqvist▪Јонас Лундквист▪ - _izvor→Jonas Lundqvist▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Lundkvista▪ - d→Jonasu Lundkvistu▪ - g→Jonasa Lundkvista▪ - i→Jonasom Lundkvistom▪ - l→Jonasu Lundkvistu▪ - n→Jonas Lundkvist▪ - ▪ -→▪Jonas Munsin▪Јонас Мунсин▪ - _izvor→Jonas Munsin▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Munsina▪ - d→Jonasu Munsinu▪ - g→Jonasa Munsina▪ - i→Jonasom Munsinom▪ - l→Jonasu Munsinu▪ - n→Jonas Munsin▪ - ▪ -→▪Jonatan Rafael Joakim Kolberg▪Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪Јонатан Рафаел Јоаким Колберг▪ - _izvor→Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪ - _rod→u▪ - a→Jonatana Rafaela Joakima Kolberga▪ - d→Jonatanu Rafaelu Joakimu Kolbergu▪ - g→Jonatana Rafaela Joakima Kolberga▪ - i→Jonatanom Rafaelom Joakimom Kolbergom▪ - l→Jonatanu Rafaelu Joakimu Kolbergu▪ - n→Jonatan Rafael Joakim Kolberg▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine▪Jonathan Schmidt-Dominé▪Јонатан Шмит‑Домине▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé▪ - _rod→u▪ - a→Jonatana Šmit‑Dominea▪ - d→Jonatanu Šmit‑Domineu▪ - g→Jonatana Šmit‑Dominea▪ - i→Jonatanom Šmit‑Domineom▪ - l→Jonatanu Šmit‑Domineu▪ - n→Jonatan Šmit‑Domine▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine (Korisnik)▪Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪Јонатан Шмит‑Домине (Корисник)▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪ - _rod→m▪ - a→Jonatana Šmit‑Dominea (Korisnik)▪ - d→Jonatanu Šmit‑Domineu (Korisniku)▪ - g→Jonatana Šmit‑Dominea (Korisnika)▪ - i→Jonatanom Šmit‑Domineom (Korisnikom)▪ - l→Jonatanu Šmit‑Domineu (Korisniku)▪ - n→Jonatan Šmit‑Domine (Korisnik)▪ - ▪ -→▪Jordan▪Јордан▪ - _izvor→Jordan▪ - _rod→m▪ - a→Jordan▪ - d→Jordanu▪ - g→Jordana▪ - i→Jordanom▪ - l→Jordanu▪ - n→Jordan▪ - ▪ -→▪Joris Gison▪Joris Guisson▪Јорис Гисон▪ - _izvor→Joris Guisson▪ - _rod→u▪ - a→Jorisa Gisona▪ - d→Jorisu Gisonu▪ - g→Jorisa Gisona▪ - i→Jorisom Gisonom▪ - l→Jorisu Gisonu▪ - n→Joris Gison▪ - ▪ -→▪Joris Gison, Ivan Vasić▪Joris Guisson, Ivan Vasic▪Јорис Гисон, Иван Васић▪ - _izvor→Joris Guisson, Ivan Vasic▪ - _rod→u▪ - a→Jorisa Gisona, Ivana Vasića▪ - d→Jorisu Gisonu, Ivanu Vasiću▪ - g→Jorisa Gisona, Ivana Vasića▪ - i→Jorisom Gisonom, Ivanom Vasićem▪ - l→Jorisu Gisonu, Ivanu Vasiću▪ - n→Joris Gison, Ivan Vasić▪ - ▪ -→▪Josef Weidendorfer▪Jozef Vajdendorfer▪Јозеф Вајдендорфер▪ - _izvor→Josef Weidendorfer▪ - _rod→u▪ - a→Jozefa Vajdendorfera▪ - d→Jozefu Vajdendorferu▪ - g→Jozefa Vajdendorfera▪ - i→Jozefom Vajdendorferom▪ - l→Jozefu Vajdendorferu▪ - n→Jozef Vajdendorfer▪ - ▪ -→▪Joseph Wenninger▪Jozef Veninger▪Јозеф Венингер▪ - _izvor→Joseph Wenninger▪ - _rod→u▪ - a→Jozefa Veningera▪ - d→Jozefu Veningeru▪ - g→Jozefa Veningera▪ - i→Jozefom Veningerom▪ - l→Jozefu Veningeru▪ - n→Jozef Veninger▪ - ▪ -→▪Joseph-Louis Lagrange▪Žozef Luj Lagranž▪Жозеф Луј Лагранж▪ - _izvor→Joseph-Louis Lagrange▪ - _rod→u▪ - a→Žozefa Luja Lagranža▪ - d→Žozefu Luju Lagranžu▪ - g→Žozefa Luja Lagranža▪ - i→Žozefom Lujem Lagranžom▪ - l→Žozefu Luju Lagranžu▪ - n→Žozef Luj Lagranž▪ - ▪ -→▪Jost Schenck▪Jost Šenk▪Јост Шенк▪ - _izvor→Jost Schenck▪ - _rod→u▪ - a→Josta Šenka▪ - d→Jostu Šenku▪ - g→Josta Šenka▪ - i→Jostom Šenkom▪ - l→Jostu Šenku▪ - n→Jost Šenk▪ - ▪ -→▪Joy Circuit▪Kolo uživanja▪Коло уживања▪ - _izvor→Joy Circuit▪ - _rod→s▪ - a→Kolo uživanja▪ - d→Kolu uživanja▪ - g→Kola uživanja▪ - i→Kolom uživanja▪ - l→Kolu uživanja▪ - n→Kolo uživanja▪ - ▪ -→▪Joy Division▪Џој дивижон▪ - _izvor→Joy Division▪ - _rod→m▪ - a→Joy Division▪ - d→Joy Divisionu▪ - g→Joy Divisiona▪ - i→Joy Divisionom▪ - l→Joy Divisionu▪ - n→Joy Division▪ - ▪ -→▪Joystix▪Џојстикс▪ - _izvor→Joystix▪ - _rod→m▪ - a→Joystix▪ - d→Joystixu▪ - g→Joystixa▪ - i→Joystixom▪ - l→Joystixu▪ - n→Joystix▪ - ▪ -→▪Joël Marco▪Žoel Marko▪Жоел Марко▪ - _izvor→Joël Marco▪ - _rod→u▪ - a→Žoela Markoa▪ - d→Žoelu Markou▪ - g→Žoela Markoa▪ - i→Žoelom Markoom▪ - l→Žoelu Markou▪ - n→Žoel Marko▪ - ▪ -→▪Juen Hoe Lim▪Lim Yuen Hoe▪Јуен Хое Лим▪ - _izvor→Lim Yuen Hoe▪ - _rod→u▪ - a→Juena Hoea Lima▪ - d→Juenu Hoeu Limu▪ - g→Juena Hoea Lima▪ - i→Juenom Hoeom Limom▪ - l→Juenu Hoeu Limu▪ - n→Juen Hoe Lim▪ - ▪ -→▪Juggle▪Žongler▪Жонглер▪ - _izvor→Juggle▪ - _rod→m▪ - a→Žongler▪ - d→Žongleru▪ - g→Žonglera▪ - i→Žonglerom▪ - l→Žongleru▪ - n→Žongler▪ - ▪ -→▪Juggler3D▪Žongler 3D▪Жонглер 3Д▪ - _izvor→Juggler3D▪ - _rod→m▪ - a→Žongler 3D▪ - d→Žongleru 3D▪ - g→Žonglera 3D▪ - i→Žonglerom 3D▪ - l→Žongleru 3D▪ - n→Žongler 3D▪ - ▪ -→▪Jugoslavija▪Yugoslavia▪Југославија▪ - _izvor→Yugoslavia▪ - _rod→ž▪ - a→Jugoslaviju▪ - d→Jugoslaviji▪ - g→Jugoslavije▪ - i→Jugoslavijom▪ - l→Jugoslaviji▪ - n→Jugoslavija▪ - ▪ -→▪Juk▪Џук▪ - _izvor→Juk▪ - _rod→m▪ - a→Juk▪ - d→Juku▪ - g→Juka▪ - i→Jukom▪ - l→Juku▪ - n→Juk▪ - ▪ -→▪Jul1▪⁠jul▪⁠јул▪ - _izvor→Jul1▪ - _rod→m▪ - a→⁠jul▪ - d→⁠jul▪ - g→⁠jul▪ - i→⁠jul▪ - l→⁠jul▪ - n→⁠jul▪ - ▪ -→▪Jul2▪jul.▪јул.▪ - _izvor→Jul2▪ - _rod→m▪ - a→jul.▪ - d→jul.▪ - g→jul.▪ - i→jul.▪ - l→jul.▪ - n→jul.▪ - ▪ -→▪Jules Antoine Lissajous▪Žil Antoan Lisažu▪Жил Антоан Лисажу▪ - _izvor→Jules Antoine Lissajous▪ - _rod→u▪ - a→Žila Antoana Lisažua▪ - d→Žilu Antoanu Lisažuu▪ - g→Žila Antoana Lisažua▪ - i→Žilom Antoanom Lisažuom▪ - l→Žilu Antoanu Lisažuu▪ - n→Žil Antoan Lisažu▪ - ▪ -→▪Jules Henri Poincaré▪Žil Anri Poenkare▪Жил Анри Поенкаре▪ - _izvor→Jules Henri Poincaré▪ - _rod→u▪ - a→Žila Anrija Poenkarea▪ - d→Žilu Anriju Poenkareu▪ - g→Žila Anrija Poenkarea▪ - i→Žilom Anrijem Poenkareom▪ - l→Žilu Anriju Poenkareu▪ - n→Žil Anri Poenkare▪ - ▪ -→▪Julia▪Žilija▪Жилија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→m▪ - a→Žilija▪ - d→Žilijau▪ - g→Žilijaa▪ - i→Žilijaom▪ - l→Žilijau▪ - n→Žilija▪ - ▪ -→▪Julia▪јулија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→ž▪ - a→Juliju▪ - d→Juliji▪ - g→Julije▪ - i→Julijom▪ - l→Juliji▪ - n→Julia▪ - ▪ -→▪Julijus Pliker▪Julius Plücker▪Јулијус Пликер▪ - _izvor→Julius Plücker▪ - _rod→u▪ - a→Julijusa Plikera▪ - d→Julijusu Plikeru▪ - g→Julijusa Plikera▪ - i→Julijusom Plikerom▪ - l→Julijusu Plikeru▪ - n→Julijus Pliker▪ - ▪ -→▪Julijus Rihard Petri▪Julius Richard Petri▪Јулијус Рихард Петри▪ - _izvor→Julius Richard Petri▪ - _rod→u▪ - a→Julijusa Riharda Petrija▪ - d→Julijusu Rihardu Petriju▪ - g→Julijusa Riharda Petrija▪ - i→Julijusom Rihardom Petrijem▪ - l→Julijusu Rihardu Petriju▪ - n→Julijus Rihard Petri▪ - ▪ -→▪July▪jul▪јул▪ - _izvor→July▪ - _rod→m▪ - a→jul▪ - d→julu▪ - g→jula▪ - i→julom▪ - l→julu▪ - n→jul▪ - ▪ -→▪Jun1▪⁠jun▪⁠јун▪ - _izvor→Jun1▪ - _rod→m▪ - a→⁠jun▪ - d→⁠jun▪ - g→⁠jun▪ - i→⁠jun▪ - l→⁠jun▪ - n→⁠jun▪ - ▪ -→▪Jun2▪jun.▪јун.▪ - _izvor→Jun2▪ - _rod→m▪ - a→jun.▪ - d→jun.▪ - g→jun.▪ - i→jun.▪ - l→jun.▪ - n→jun.▪ - ▪ -→▪June▪jun▪јун▪ - _izvor→June▪ - _rod→m▪ - a→jun▪ - d→junu▪ - g→juna▪ - i→junom▪ - l→junu▪ - n→jun▪ - ▪ -→▪Juniper▪Џунипер▪ - _izvor→Juniper▪ - _rod→m▪ - a→Juniper▪ - d→Juniperu▪ - g→Junipera▪ - i→Juniperom▪ - l→Juniperu▪ - n→Juniper▪ - ▪ -→▪Juniper Networks▪Џунипер нетворкс▪ - _izvor→Juniper Networks▪ - _rod→m▪ - a→Juniper Networks▪ - d→Juniper Networksu▪ - g→Juniper Networksa▪ - i→Juniper Networksom▪ - l→Juniper Networksu▪ - n→Juniper Networks▪ - ▪ -→▪JunkBuster▪Џанкбастер▪ - _izvor→JunkBuster▪ - _rod→m▪ - a→JunkBuster▪ - d→JunkBusteru▪ - g→JunkBustera▪ - i→JunkBusterom▪ - l→JunkBusteru▪ - n→JunkBuster▪ - ▪ -→▪Junkyard▪Slupani▪Слупани▪ - _izvor→Junkyard▪ - _rod→m▪ - a→Slupani▪ - d→Slupaniju▪ - g→Slupanija▪ - i→Slupanijem▪ - l→Slupaniju▪ - n→Slupani▪ - ▪ -→▪Jure Repinc▪Јуре Репинц▪ - _izvor→Jure Repinc▪ - _rod→u▪ - a→Jureta Repinca▪ - d→Juretu Repincu▪ - g→Jureta Repinca▪ - i→Juretom Repincom▪ - l→Juretu Repincu▪ - n→Jure Repinc▪ - ▪ -→▪Jurij Gagarin▪Yuri Gagarin▪Јуриј Гагарин▪Юрий Гагарин▪ - _izvor→Юriй Gagarin▪ - _rod→u▪ - a→Jurija Gagarina▪ - d→Juriju Gagarinu▪ - g→Jurija Gagarina▪ - i→Jurijem Gagarinom▪ - l→Juriju Gagarinu▪ - n→Jurij Gagarin▪ - ▪ -→▪Jurij Lebedev▪Yury Lebedev▪Јуриј Лебедев▪Юрий Лебедев▪ - _izvor→Юriй Lebedev▪ - _rod→u▪ - a→Jurija Lebedeva▪ - d→Juriju Lebedevu▪ - g→Jurija Lebedeva▪ - i→Jurijem Lebedevom▪ - l→Juriju Lebedevu▪ - n→Jurij Lebedev▪ - ▪ -→▪Jurij Čornoivan▪Yuri Chornoivan▪Јуриј Чорноиван▪Юрій Чорноіван▪ - _izvor→Юrій Čornoіvan▪ - _rod→u▪ - a→Jurija Čornoivana▪ - d→Juriju Čornoivanu▪ - g→Jurija Čornoivana▪ - i→Jurijem Čornoivanom▪ - l→Juriju Čornoivanu▪ - n→Jurij Čornoivan▪ - ▪ -→▪JustLink▪џастлинк▪ - _izvor→JustLink▪ - _rod→m▪ - a→JustLink▪ - d→JustLinku▪ - g→JustLinka▪ - i→JustLinkom▪ - l→JustLinku▪ - n→JustLink▪ - ▪ -→▪Južna Amerika▪South America▪Јужна Америка▪ - _izvor→South America▪ - _rod→ž▪ - a→Južnu Ameriku▪ - d→Južnoj Americi▪ - g→Južne Amerike▪ - i→Južnom Amerikom▪ - l→Južnoj Americi▪ - n→Južna Amerika▪ - ▪ -→▪Južna Australija▪South Australia▪Јужна Аустралија▪ - _izvor→South Australia▪ - _rod→ž▪ - a→Južnu Australiju▪ - d→Južnoj Australiji▪ - g→Južne Australije▪ - i→Južnom Australijom▪ - l→Južnoj Australiji▪ - n→Južna Australija▪ - ▪ -→▪Južna Koreja▪South Korea▪Јужна Кореја▪ - _izvor→South Korea▪ - _rod→ž▪ - a→Južnu Koreju▪ - d→Južnoj Koreji▪ - g→Južne Koreje▪ - i→Južnom Korejom▪ - l→Južnoj Koreji▪ - n→Južna Koreja▪ - ▪ -→▪Južni Sudan▪South Sudan▪Јужни Судан▪ - _izvor→South Sudan▪ - _rod→m▪ - a→Južni Sudan▪ - d→Južnom Sudanu▪ - g→Južnog Sudana▪ - i→Južnim Sudanom▪ - l→Južnom Sudanu▪ - n→Južni Sudan▪ - ▪ -→▪Južni Tirol▪South Tyrol▪Јужни Тирол▪ - _izvor→South Tyrol▪ - _rod→m▪ - a→Južni Tirol▪ - d→Južnom Tirolu▪ - g→Južnog Tirola▪ - i→Južnim Tirolom▪ - l→Južnom Tirolu▪ - n→Južni Tirol▪ - ▪ -→▪Južnoafrička Republika▪South Africa▪Јужноафричка Република▪ - _izvor→South Africa▪ - _rod→ž▪ - a→Južnoafričku Republiku▪ - d→Južnoafričkoj Republici▪ - g→Južnoafričke Republike▪ - i→Južnoafričkom Republikom▪ - l→Južnoafričkoj Republici▪ - n→Južnoafrička Republika▪ - ▪ -→▪K▪К▪ - _izvor→K▪ - _rod→m▪ - a→K▪ - d→K‑u▪ - g→K‑a▪ - i→K‑om▪ - l→K‑u▪ - n→K▪ - ▪ -→▪K3b▪К3б▪ - _izvor→K3b▪ - _rod→m▪ - a→K3b▪ - d→K3bu▪ - g→K3ba▪ - i→K3bom▪ - l→K3bu▪ - n→K3b▪ - ▪ -→▪K3bSetup▪K3b‑postava▪К3б‑постава▪ - _izvor→K3bSetup▪ - _rod→ž▪ - a→K3b‑postavu▪ - d→K3b‑postavi▪ - g→K3b‑postave▪ - i→K3b‑postavom▪ - l→K3b‑postavi▪ - n→K3b‑postava▪ - ▪ -→▪KABC▪КАБЦ▪ - _izvor→KABC▪ - _rod→m▪ - a→KABC▪ - d→KABC‑u▪ - g→KABC‑a▪ - i→KABC‑om▪ - l→KABC‑u▪ - n→KABC▪ - ▪ -→▪KAccess▪K‑pristup▪К‑приступ▪ - _izvor→KAccess▪ - _rod→m▪ - a→K‑pristup▪ - d→K‑pristupu▪ - g→K‑pristupa▪ - i→K‑pristupom▪ - l→K‑pristupu▪ - n→K‑pristup▪ - ▪ -→▪KAccounts▪K‑nalozi▪К‑налози▪ - _broj→k▪ - _izvor→KAccounts▪ - _rod→m▪ - a→K‑naloge▪ - d→K‑nalozima▪ - g→K‑naloga▪ - i→K‑nalozima▪ - l→K‑nalozima▪ - n→K‑nalozi▪ - ▪ -→▪KAddressBook▪K‑adresar▪К‑адресар▪ - _izvor→KAddressBook▪ - _rod→m▪ - a→K‑adresar▪ - d→K‑adresaru▪ - g→K‑adresara▪ - i→K‑adresarom▪ - l→K‑adresaru▪ - n→K‑adresar▪ - ▪ -→▪KAddressBookMigrator▪Migrator K‑adresara▪Мигратор К‑адресара▪ - _izvor→KAddressBookMigrator▪ - _rod→m▪ - a→Migrator K‑adresara▪ - d→Migratoru K‑adresara▪ - g→Migratora K‑adresara▪ - i→Migratorom K‑adresara▪ - l→Migratoru K‑adresara▪ - n→Migrator K‑adresara▪ - ▪ -→▪KAlarm▪K‑alarm▪К‑аларм▪ - _izvor→KAlarm▪ - _rod→m▪ - a→K‑alarm▪ - d→K‑alarmu▪ - g→K‑alarma▪ - i→K‑alarmom▪ - l→K‑alarmu▪ - n→K‑alarm▪ - ▪ -→▪KAnagram▪K‑anagram▪К‑анаграм▪ - _izvor→KAnagram▪ - _rod→m▪ - a→K‑anagram▪ - d→K‑anagramu▪ - g→K‑anagrama▪ - i→K‑anagramom▪ - l→K‑anagramu▪ - n→K‑anagram▪ - ▪ -→▪KAppFinder▪K‑nalazač-programa▪К‑налазач-програма▪ - _izvor→KAppFinder▪ - _rod→m▪ - a→K‑nalazač-programa▪ - d→K‑nalazaču-programa▪ - g→K‑nalazača-programa▪ - i→K‑nalazačem-programa▪ - l→K‑nalazaču-programa▪ - n→K‑nalazač-programa▪ - ▪ -→▪KAppTemplate▪K‑šablon-programa▪К‑шаблон-програма▪ - _izvor→KAppTemplate▪ - _rod→m▪ - a→K‑šablon-programa▪ - d→K‑šablonu-programa▪ - g→K‑šablona-programa▪ - i→K‑šablonom-programa▪ - l→K‑šablonu-programa▪ - n→K‑šablon-programa▪ - ▪ -→▪KAtomic▪K‑atomika▪К‑атомика▪ - _izvor→KAtomic▪ - _rod→ž▪ - a→K‑atomiku▪ - d→K‑atomiki▪ - g→K‑atomike▪ - i→K‑atomikom▪ - l→K‑atomiki▪ - n→K‑atomika▪ - ▪ -→▪KAudioCreator▪K‑audio-stvaralac▪К‑аудио-стваралац▪ - _izvor→KAudioCreator▪ - _rod→m▪ - a→K‑audio-stvaralac▪ - d→K‑audio-stvaraocu▪ - g→K‑audio-stvaraoca▪ - i→K‑audio-stvaraocem▪ - l→K‑audio-stvaraocu▪ - n→K‑audio-stvaralac▪ - ▪ -→▪KBabel▪К‑бабел▪ - _izvor→KBabel▪ - _rod→m▪ - a→KBabel▪ - d→KBabelu▪ - g→KBabela▪ - i→KBabelom▪ - l→KBabelu▪ - n→KBabel▪ - ▪ -→▪KBackgammon▪K‑bekgemon▪К‑бекгемон▪ - _izvor→KBackgammon▪ - _rod→m▪ - a→K‑bekgemon▪ - d→K‑bekgemonu▪ - g→K‑bekgemona▪ - i→K‑bekgemonom▪ - l→K‑bekgemonu▪ - n→K‑bekgemon▪ - ▪ -→▪KBackgroundSnapshot▪K‑snimak-pozadine▪К‑снимак-позадине▪ - _izvor→KBackgroundSnapshot▪ - _rod→m▪ - a→K‑snimak-pozadine▪ - d→K‑snimku-pozadine▪ - g→K‑snimka-pozadine▪ - i→K‑snimkom-pozadine▪ - l→K‑snimku-pozadine▪ - n→K‑snimak-pozadine▪ - ▪ -→▪KBanner▪K‑barjak▪К‑барјак▪ - _izvor→KBanner▪ - _rod→m▪ - a→K‑barjak▪ - d→K‑barjaku▪ - g→K‑barjaka▪ - i→K‑barjakom▪ - l→K‑barjaku▪ - n→K‑barjak▪ - ▪ -→▪KBasic▪к‑бејзик▪ - _izvor→KBasic▪ - _rod→m▪ - a→KBasic▪ - d→KBasicu▪ - g→KBasica▪ - i→KBasicom▪ - l→KBasicu▪ - n→KBasic▪ - ▪ -→▪KBattleship▪K‑podmornice▪К‑подморнице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KBattleship▪ - _rod→ž▪ - a→K‑podmornice▪ - d→K‑podmornicama▪ - g→K‑podmornica▪ - i→K‑podmornicama▪ - l→K‑podmornicama▪ - n→K‑podmornice▪ - ▪ -→▪KBlackBox▪K‑crna‑kutija▪К‑црна‑кутија▪ - _izvor→KBlackBox▪ - _rod→ž▪ - a→K‑crnu‑kutiju▪ - d→K‑crnoj-kutiji▪ - g→K‑crne‑kutije▪ - i→K‑crnom-kutijom▪ - l→K‑crnoj-kutiji▪ - n→K‑crna‑kutija▪ - ▪ -→▪KBlankScreen▪K‑prazan-ekran▪К‑празан-екран▪ - _izvor→KBlankScreen▪ - _rod→m▪ - a→K‑prazan-ekran▪ - d→K‑praznom-ekranu▪ - g→K‑praznog-ekrana▪ - i→K‑praznim-ekranom▪ - l→K‑praznom-ekranu▪ - n→K‑prazan-ekran▪ - ▪ -→▪KBlob▪К‑блоб▪ - _izvor→KBlob▪ - _rod→m▪ - a→KBlob▪ - d→KBlobu▪ - g→KBloba▪ - i→KBlobom▪ - l→KBlobu▪ - n→KBlob▪ - ▪ -→▪KBlocks▪K‑blokovi▪К‑блокови▪ - _broj→k▪ - _izvor→KBlocks▪ - _rod→m▪ - a→K‑blokove▪ - d→K‑blokovima▪ - g→K‑blokova▪ - i→K‑blokovima▪ - l→K‑blokovima▪ - n→K‑blokovi▪ - ▪ -→▪KBlueLock▪К‑блулок▪ - _izvor→KBlueLock▪ - _rod→m▪ - a→KBlueLock▪ - d→KBlueLocku▪ - g→KBlueLocka▪ - i→KBlueLockom▪ - l→KBlueLocku▪ - n→KBlueLock▪ - ▪ -→▪KBluetooth▪K‑Bluetooth▪К‑блутут▪ - _izvor→KBluetooth▪ - _rod→m▪ - a→K‑Bluetooth▪ - d→K‑Bluetoothu▪ - g→K‑Bluetootha▪ - i→K‑Bluetoothom▪ - l→K‑Bluetoothu▪ - n→K‑Bluetooth▪ - ▪ -→▪KBomber▪K‑bombarder▪К‑бомбардер▪ - _izvor→KBomber▪ - _rod→m▪ - a→K‑bombarder▪ - d→K‑bombarderu▪ - g→K‑bombardera▪ - i→K‑bombarderom▪ - l→K‑bombarderu▪ - n→K‑bombarder▪ - ▪ -→▪KBookmarkMerger▪K‑stapač-obeleživača▪К‑стапач-обележивача▪ - _izvor→KBookmarkMerger▪ - _rod→m▪ - a→K‑stapač-obeleživača▪ - d→K‑stapaču-obeleživača▪ - g→K‑stapača-obeleživača▪ - i→K‑stapačem-obeleživača▪ - l→K‑stapaču-obeleživača▪ - n→K‑stapač-obeleživača▪ - ▪ -→▪KBounce▪K‑odboj▪К‑одбој▪ - _izvor→KBounce▪ - _rod→m▪ - a→K‑odboj▪ - d→K‑odboju▪ - g→K‑odboja▪ - i→K‑odbojom▪ - l→K‑odboju▪ - n→K‑odboj▪ - ▪ -→▪KBreakout▪K‑proboj▪К‑пробој▪ - _izvor→KBreakout▪ - _rod→m▪ - a→K‑proboj▪ - d→K‑proboju▪ - g→K‑proboja▪ - i→K‑probojem▪ - l→K‑proboju▪ - n→K‑proboj▪ - ▪ -→▪KBruch▪K‑razlomak▪К‑разломак▪ - _izvor→KBruch▪ - _rod→m▪ - a→K‑razlomak▪ - d→K‑razlomku▪ - g→K‑razlomka▪ - i→K‑razlomkom▪ - l→K‑razlomku▪ - n→K‑razlomak▪ - ▪ -→▪KBugBuster▪K‑bubolovac▪К‑буболовац▪ - _izvor→KBugBuster▪ - _rod→m▪ - a→K‑bubolovac▪ - d→K‑bubolovcu▪ - g→K‑bubolovca▪ - i→K‑bubolovcem▪ - l→K‑bubolovcu▪ - n→K‑bubolovac▪ - ▪ -→▪KBuildSycoca▪K‑gradnja-Sycoce▪К‑градња-Сикоке▪ - _izvor→KBuildSycoca▪ - _rod→ž▪ - a→K‑gradnju-Sycoce▪ - d→K‑gradnji-Sycoce▪ - g→K‑gradnje-Sycoce▪ - i→K‑gradnjom-Sycoce▪ - l→K‑gradnji-Sycoce▪ - n→K‑gradnja-Sycoce▪ - ▪ -→▪KCM▪КЦМ▪ - _izvor→KCM▪ - _rod→m▪ - a→KCM▪ - d→KCM‑u▪ - g→KCM‑a▪ - i→KCM‑om▪ - l→KCM‑u▪ - n→KCM▪ - ▪ -→▪KCMAccessiblity▪KCM‑pristupačnost▪КЦМ‑приступачност▪ - _izvor→KCMAccessiblity▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑pristupačnost▪ - d→KCM‑pristupačnosti▪ - g→KCM‑pristupačnosti▪ - i→KCM‑pristupačnošću▪ - l→KCM‑pristupačnosti▪ - n→KCM‑pristupačnost▪ - ▪ -→▪KCMAudioCD▪KCM‑audioCD▪КЦМ‑аудиоЦД▪ - _izvor→KCMAudioCD▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑audioCD▪ - d→KCM‑audioCDu▪ - g→KCM‑audioCDa▪ - i→KCM‑audioCDom▪ - l→KCM‑audioCDu▪ - n→KCM‑audioCD▪ - ▪ -→▪KCMBackground▪KCM‑pozadina▪КЦМ‑позадина▪ - _izvor→KCMBackground▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑pozadinu▪ - d→KCM‑pozadini▪ - g→KCM‑pozadine▪ - i→KCM‑pozadinom▪ - l→KCM‑pozadini▪ - n→KCM‑pozadina▪ - ▪ -→▪KCMBell▪KCM‑zvono▪КЦМ‑звоно▪ - _izvor→KCMBell▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑zvono▪ - d→KCM‑zvonu▪ - g→KCM‑zvona▪ - i→KCM‑zvonom▪ - l→KCM‑zvonu▪ - n→KCM‑zvono▪ - ▪ -→▪KCMCGI▪KCM‑CGI▪КЦМ‑ЦГИ▪ - _izvor→KCMCGI▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑CGI▪ - d→KCM‑CGI‑ju▪ - g→KCM‑CGI‑ja▪ - i→KCM‑CGI‑jem▪ - l→KCM‑CGI‑ju▪ - n→KCM‑CGI▪ - ▪ -→▪KCMClock▪KCM‑sat▪КЦМ‑сат▪ - _izvor→KCMClock▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑sat▪ - d→KCM‑satu▪ - g→KCM‑sata▪ - i→KCM‑satom▪ - l→KCM‑satu▪ - n→KCM‑sat▪ - ▪ -→▪KCMComponentChooser▪KCM‑birač-komponenti▪КЦМ‑бирач-компоненти▪ - _izvor→KCMComponentChooser▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑birač-komponenti▪ - d→KCM‑biraču-komponenti▪ - g→KCM‑birača-komponenti▪ - i→KCM‑biračem-komponenti▪ - l→KCM‑biraču-komponenti▪ - n→KCM‑birač-komponenti▪ - ▪ -→▪KCMDesktopTheme▪KCM‑tema‑površi▪КЦМ‑тема‑површи▪ - _izvor→KCMDesktopTheme▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑temu‑površi▪ - d→KCM‑temi‑površi▪ - g→KCM‑teme‑površi▪ - i→KCM‑temom-površi▪ - l→KCM‑temi‑površi▪ - n→KCM‑tema‑površi▪ - ▪ -→▪KCMDevInfo▪KCM‑podaci-uređaja▪КЦМ‑подаци-уређаја▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMDevInfo▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑podace-uređaja▪ - d→KCM‑podacima-uređaja▪ - g→KCM‑podaca-uređaja▪ - i→KCM‑podacima-uređaja▪ - l→KCM‑podacima-uređaja▪ - n→KCM‑podaci-uređaja▪ - ▪ -→▪KCMInfo▪KCM‑info▪КЦМ‑инфо▪ - _izvor→KCMInfo▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑info▪ - d→KCM‑infou▪ - g→KCM‑infoa▪ - i→KCM‑infoom▪ - l→KCM‑infou▪ - n→KCM‑info▪ - ▪ -→▪KCMInfoSummary▪KCM‑info‑sažetak▪КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - _izvor→KCMInfoSummary▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑info‑sažetak▪ - d→KCM‑info‑sažetku▪ - g→KCM‑info‑sažetka▪ - i→KCM‑info‑sažetkom▪ - l→KCM‑info‑sažetku▪ - n→KCM‑info‑sažetak▪ - ▪ -→▪KCMInit▪KCM‑početak▪КЦМ‑почетак▪ - _izvor→KCMInit▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑početak▪ - d→KCM‑početku▪ - g→KCM‑početka▪ - i→KCM‑početkom▪ - l→KCM‑početku▪ - n→KCM‑početak▪ - ▪ -→▪KCMKDED▪KCM‑KDED▪КЦМ‑КДЕД▪ - _izvor→KCMKDED▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KDED▪ - d→KCM‑KDED‑u▪ - g→KCM‑KDED‑a▪ - i→KCM‑KDED‑om▪ - l→KCM‑KDED‑u▪ - n→KCM‑KDED▪ - ▪ -→▪KCMKDM▪KCM‑KDM▪КЦМ‑КДМ▪ - _izvor→KCMKDM▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KDM▪ - d→KCM‑KDM‑u▪ - g→KCM‑KDM‑a▪ - i→KCM‑KDM‑om▪ - l→KCM‑KDM‑u▪ - n→KCM‑KDM▪ - ▪ -→▪KCMKDNSSD▪KCM‑KDNSSD▪КЦМ‑КДНССД▪ - _izvor→KCMKDNSSD▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KDNSSD▪ - d→KCM‑KDNSSD‑u▪ - g→KCM‑KDNSSD‑a▪ - i→KCM‑KDNSSD‑om▪ - l→KCM‑KDNSSD‑u▪ - n→KCM‑KDNSSD▪ - ▪ -→▪KCMKResources▪KCM‑K‑resursi▪КЦМ‑К‑ресурси▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMKResources▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑K‑resurse▪ - d→KCM‑K‑resursima▪ - g→KCM‑K‑resursa▪ - i→KCM‑K‑resursima▪ - l→KCM‑K‑resursima▪ - n→KCM‑K‑resursi▪ - ▪ -→▪KCMKWinCompositing▪KCM‑slaganjnje-prozora▪КЦМ‑слагањње-прозора▪ - _izvor→KCMKWinCompositing▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑slaganjnje-prozora▪ - d→KCM‑slaganjnju-prozora▪ - g→KCM‑slaganjnja-prozora▪ - i→KCM‑slaganjnjem-prozora▪ - l→KCM‑slaganjnju-prozora▪ - n→KCM‑slaganjnje-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKWinDecoration▪KCM‑dekoracija-prozora▪КЦМ‑декорација-прозора▪ - _izvor→KCMKWinDecoration▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑dekoraciju-prozora▪ - d→KCM‑dekoraciji-prozora▪ - g→KCM‑dekoracije-prozora▪ - i→KCM‑dekoracijom-prozora▪ - l→KCM‑dekoraciji-prozora▪ - n→KCM‑dekoracija-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKWinOptions▪KCM‑opcije-prozora▪КЦМ‑опције-прозора▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMKWinOptions▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑opcije-prozora▪ - d→KCM‑opcijama-prozora▪ - g→KCM‑opcija-prozora▪ - i→KCM‑opcijama-prozora▪ - l→KCM‑opcijama-prozora▪ - n→KCM‑opcije-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKWinRules▪KCM‑pravila-prozora▪КЦМ‑правила-прозора▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMKWinRules▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑pravila-prozora▪ - d→KCM‑pravilima-prozora▪ - g→KCM‑pravila-prozora▪ - i→KCM‑pravilima-prozora▪ - l→KCM‑pravilima-prozora▪ - n→KCM‑pravila-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKonqHtml▪KCM‑KonqHTML▪КЦМ‑конкХТМЛ▪ - _izvor→KCMKonqHtml▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KonqHTML▪ - d→KCM‑KonqHTML‑u▪ - g→KCM‑KonqHTML‑a▪ - i→KCM‑KonqHTML‑om▪ - l→KCM‑KonqHTML‑u▪ - n→KCM‑KonqHTML▪ - ▪ -→▪KCMKttsMgr▪KCM‑KTTS‑menadžer▪КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - _izvor→KCMKttsMgr▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KTTS‑menadžer▪ - d→KCM‑KTTS‑menadžeru▪ - g→KCM‑KTTS‑menadžera▪ - i→KCM‑KTTS‑menadžerom▪ - l→KCM‑KTTS‑menadžeru▪ - n→KCM‑KTTS‑menadžer▪ - ▪ -→▪KCMLDAP▪KCM‑LDAP▪КЦМ‑ЛДАП▪ - _izvor→KCMLDAP▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑LDAP▪ - d→KCM‑LDAP‑u▪ - g→KCM‑LDAP‑a▪ - i→KCM‑LDAP‑om▪ - l→KCM‑LDAP‑u▪ - n→KCM‑LDAP▪ - ▪ -→▪KCMLIRC▪KCM‑LIRC▪КЦМ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KCMLIRC▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑LIRC▪ - d→KCM‑LIRC‑u▪ - g→KCM‑LIRC‑a▪ - i→KCM‑LIRC‑om▪ - l→KCM‑LIRC‑u▪ - n→KCM‑LIRC▪ - ▪ -→▪KCMLocale▪KCM‑lokalitet▪КЦМ‑локалитет▪ - _izvor→KCMLocale▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑lokalitet▪ - d→KCM‑lokalitetu▪ - g→KCM‑lokaliteta▪ - i→KCM‑lokalitetom▪ - l→KCM‑lokalitetu▪ - n→KCM‑lokalitet▪ - ▪ -→▪KCMMemory▪KCM‑memorija▪КЦМ‑меморија▪ - _izvor→KCMMemory▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑memoriju▪ - d→KCM‑memoriji▪ - g→KCM‑memorije▪ - i→KCM‑memorijom▪ - l→KCM‑memoriji▪ - n→KCM‑memorija▪ - ▪ -→▪KCMOpenGL▪KCM‑OpenGL▪КЦМ‑опенГЛ▪ - _izvor→KCMOpenGL▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑OpenGL▪ - d→KCM‑OpenGL‑u▪ - g→KCM‑OpenGL‑a▪ - i→KCM‑OpenGL‑om▪ - l→KCM‑OpenGL‑u▪ - n→KCM‑OpenGL▪ - ▪ -→▪KCMPCI▪KCM‑PCI▪КЦМ‑ПЦИ▪ - _izvor→KCMPCI▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑PCI▪ - d→KCM‑PCI‑ju▪ - g→KCM‑PCI‑ja▪ - i→KCM‑PCI‑jem▪ - l→KCM‑PCI‑ju▪ - n→KCM‑PCI▪ - ▪ -→▪KCMPIMActivity▪KCM‑PIM‑aktivnost▪КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - _izvor→KCMPIMActivity▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑PIM‑aktivnost▪ - d→KCM‑PIM‑aktivnosti▪ - g→KCM‑PIM‑aktivnosti▪ - i→KCM‑PIM‑aktivnošću▪ - l→KCM‑PIM‑aktivnosti▪ - n→KCM‑PIM‑aktivnost▪ - ▪ -→▪KCMSOCKS▪KCM‑SOCKS▪КЦМ‑СОКС▪ - _izvor→KCMSOCKS▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑SOCKS▪ - d→KCM‑SOCKS‑u▪ - g→KCM‑SOCKS‑a▪ - i→KCM‑SOCKS‑om▪ - l→KCM‑SOCKS‑u▪ - n→KCM‑SOCKS▪ - ▪ -→▪KCMSamba▪KCM‑Samba▪КЦМ‑Самба▪ - _izvor→KCMSamba▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑Sambu▪ - d→KCM‑Sambi▪ - g→KCM‑Sambe▪ - i→KCM‑Sambom▪ - l→KCM‑Sambi▪ - n→KCM‑Samba▪ - ▪ -→▪KCMScreensaver▪KCM‑čuvar-ekrana▪КЦМ‑чувар-екрана▪ - _izvor→KCMScreensaver▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑čuvar-ekrana▪ - d→KCM‑čuvaru-ekrana▪ - g→KCM‑čuvara-ekrana▪ - i→KCM‑čuvarom-ekrana▪ - l→KCM‑čuvaru-ekrana▪ - n→KCM‑čuvar-ekrana▪ - ▪ -→▪KCMSmartcard▪KCM‑smartkartica▪КЦМ‑смарткартица▪ - _izvor→KCMSmartcard▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑smartkarticu▪ - d→KCM‑smartkartici▪ - g→KCM‑smartkartice▪ - i→KCM‑smartkarticom▪ - l→KCM‑smartkartici▪ - n→KCM‑smartkartica▪ - ▪ -→▪KCMStyle▪KCM‑stil▪КЦМ‑стил▪ - _izvor→KCMStyle▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑stil▪ - d→KCM‑stilu▪ - g→KCM‑stila▪ - i→KCM‑stilom▪ - l→KCM‑stilu▪ - n→KCM‑stil▪ - ▪ -→▪KCMTaskbar▪KCM‑traka-zadataka▪КЦМ‑трака-задатака▪ - _izvor→KCMTaskbar▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑traku-zadataka▪ - d→KCM‑traci-zadataka▪ - g→KCM‑trake-zadataka▪ - i→KCM‑trakom-zadataka▪ - l→KCM‑traci-zadataka▪ - n→KCM‑traka-zadataka▪ - ▪ -→▪KCMTranslations▪KCM‑prevodi▪КЦМ‑преводи▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMTranslations▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑prevode▪ - d→KCM‑prevodima▪ - g→KCM‑prevoda▪ - i→KCM‑prevodima▪ - l→KCM‑prevodima▪ - n→KCM‑prevodi▪ - ▪ -→▪KCMUSB▪KCM‑USB▪КЦМ‑УСБ▪ - _izvor→KCMUSB▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑USB▪ - d→KCM‑USB‑u▪ - g→KCM‑USB‑a▪ - i→KCM‑USB‑om▪ - l→KCM‑USB‑u▪ - n→KCM‑USB▪ - ▪ -→▪KCMUserAccount▪KCM‑korisnički-nalog▪КЦМ‑кориснички-налог▪ - _izvor→KCMUserAccount▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑korisnički-nalog▪ - d→KCM‑korisničkom-nalogu▪ - g→KCM‑korisničkog-naloga▪ - i→KCM‑korisničkim-nalogom▪ - l→KCM‑korisničkom-nalogu▪ - n→KCM‑korisnički-nalog▪ - ▪ -→▪KCMWeather▪KCM‑vreme▪КЦМ‑време▪ - _izvor→KCMWeather▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑vreme▪ - d→KCM‑vremenu▪ - g→KCM‑vremena▪ - i→KCM‑vremenom▪ - l→KCM‑vremenu▪ - n→KCM‑vreme▪ - ▪ -→▪KCMWicd▪KCM‑Wicd▪КЦМ‑Вицд▪ - _izvor→KCMWicd▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑Wicd▪ - d→KCM‑Wicdu▪ - g→KCM‑Wicda▪ - i→KCM‑Wicdom▪ - l→KCM‑Wicdu▪ - n→KCM‑Wicd▪ - ▪ -→▪KCMXinerama▪KCM‑Xineramaa▪КЦМ‑ксинерама▪ - _izvor→KCMXinerama▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑Xineramau▪ - d→KCM‑Xineramai▪ - g→KCM‑Xineramae▪ - i→KCM‑Xineramaom▪ - l→KCM‑Xineramai▪ - n→KCM‑Xineramaa▪ - ▪ -→▪KCacheGrind▪К‑кешгринд▪ - _izvor→KCacheGrind▪ - _rod→m▪ - a→KCacheGrind▪ - d→KCacheGrindu▪ - g→KCacheGrinda▪ - i→KCacheGrindom▪ - l→KCacheGrindu▪ - n→KCacheGrind▪ - ▪ -→▪KCalc▪К‑калк▪ - _izvor→KCalc▪ - _rod→m▪ - a→KCalc▪ - d→KCalcu▪ - g→KCalca▪ - i→KCalcom▪ - l→KCalcu▪ - n→KCalc▪ - ▪ -→▪KCardChooser▪K‑birač-kartica▪К‑бирач-картица▪ - _izvor→KCardChooser▪ - _rod→m▪ - a→K‑birač-kartica▪ - d→K‑biraču-kartica▪ - g→K‑birača-kartica▪ - i→K‑biračem-kartica▪ - l→K‑biraču-kartica▪ - n→K‑birač-kartica▪ - ▪ -→▪KCharSelect▪K‑birač-znakova▪К‑бирач-знакова▪ - _izvor→KCharSelect▪ - _rod→m▪ - a→K‑birač-znakova▪ - d→K‑biraču-znakova▪ - g→K‑birača-znakova▪ - i→K‑biračem-znakova▪ - l→K‑biraču-znakova▪ - n→K‑birač-znakova▪ - ▪ -→▪KChart▪K‑grafikon▪К‑графикон▪ - _izvor→KChart▪ - _rod→m▪ - a→K‑grafikon▪ - d→K‑grafikonu▪ - g→K‑grafikona▪ - i→K‑grafikonom▪ - l→K‑grafikonu▪ - n→K‑grafikon▪ - ▪ -→▪KColorChooser▪K‑birač‑boja▪К‑бирач‑боја▪ - _izvor→KColorChooser▪ - _rod→m▪ - a→K‑birač‑boja▪ - d→K‑biraču‑boja▪ - g→K‑birača‑boja▪ - i→K‑biračem‑boja▪ - l→K‑biraču‑boja▪ - n→K‑birač‑boja▪ - ▪ -→▪KColorEdit▪K‑uređivanje‑boja▪К‑уређивање‑боја▪ - _izvor→KColorEdit▪ - _rod→s▪ - a→K‑uređivanje‑boja▪ - d→K‑uređivanju‑boja▪ - g→K‑uređivanja‑boja▪ - i→K‑uređivanjem‑boja▪ - l→K‑uređivanju‑boja▪ - n→K‑uređivanje‑boja▪ - ▪ -→▪KConf▪К‑конф▪ - _izvor→KConf▪ - _rod→m▪ - a→KConf▪ - d→KConfu▪ - g→KConfa▪ - i→KConfom▪ - l→KConfu▪ - n→KConf▪ - ▪ -→▪KConfig▪К‑конфиг▪ - _izvor→KConfig▪ - _rod→m▪ - a→KConfig▪ - d→KConfigu▪ - g→KConfiga▪ - i→KConfigom▪ - l→KConfigu▪ - n→KConfig▪ - ▪ -→▪KConfigXT▪К‑конфиг‑ИксТ▪ - _izvor→KConfigXT▪ - _rod→m▪ - a→KConfigXT▪ - d→KConfigXT‑u▪ - g→KConfigXT‑a▪ - i→KConfigXT‑om▪ - l→KConfigXT‑u▪ - n→KConfigXT▪ - ▪ -→▪KControl▪K‑kontrola▪К‑контрола▪ - _izvor→KControl▪ - _rod→ž▪ - a→K‑kontrolu▪ - d→K‑kontroli▪ - g→K‑kontrole▪ - i→K‑kontrolom▪ - l→K‑kontroli▪ - n→K‑kontrola▪ - ▪ -→▪KControlCenter▪Kontrolni centar▪Контролни центар▪ - _izvor→KControlCenter▪ - _rod→m▪ - a→Kontrolni centar▪ - d→Kontrolnom centru▪ - g→Kontrolnog centra▪ - i→Kontrolnim centrom▪ - l→Kontrolnom centru▪ - n→Kontrolni centar▪ - ▪ -→▪KControlEdit▪Uređivač K‑kontrole▪Уређивач К‑контроле▪ - _izvor→KControlEdit▪ - _rod→m▪ - a→Uređivač K‑kontrole▪ - d→Uređivaču K‑kontrole▪ - g→Uređivača K‑kontrole▪ - i→Uređivačem K‑kontrole▪ - l→Uređivaču K‑kontrole▪ - n→Uređivač K‑kontrole▪ - ▪ -→▪KCron▪К‑крон▪ - _izvor→KCron▪ - _rod→m▪ - a→KCron▪ - d→KCronu▪ - g→KCrona▪ - i→KCronom▪ - l→KCronu▪ - n→KCron▪ - ▪ -→▪KDAB▪КДАБ▪ - _izvor→KDAB▪ - _rod→m▪ - a→KDAB▪ - d→KDAB‑u▪ - g→KDAB‑a▪ - i→KDAB‑om▪ - l→KDAB‑u▪ - n→KDAB▪ - ▪ -→▪KDCOP▪K‑DCOP▪К‑ДКОП▪ - _izvor→KDCOP▪ - _rod→m▪ - a→K‑DCOP▪ - d→K‑DCOP‑u▪ - g→K‑DCOP‑a▪ - i→K‑DCOP‑om▪ - l→K‑DCOP‑u▪ - n→K‑DCOP▪ - ▪ -→▪KDE▪КДЕ▪ - _izvor→KDE▪ - _rod→m▪ - a→KDE▪ - d→KDE‑u▪ - g→KDE‑a▪ - i→KDE‑om▪ - l→KDE‑u▪ - n→KDE▪ - ▪ -→▪KDE API Documentation▪KDE API dokumentacija▪КДЕ АПИ документација▪ - _izvor→KDE API Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→KDE API dokumentaciju▪ - d→KDE API dokumentaciji▪ - g→KDE API dokumentacije▪ - i→KDE API dokumentacijom▪ - l→KDE API dokumentaciji▪ - n→KDE API dokumentacija▪ - ▪ -→▪KDE Accessible▪KDE‑ova pristupačnost▪КДЕ‑ова приступачност▪ - _izvor→KDE Accessible▪ - _rod→ž▪ - a→KDE‑ovu pristupačnost▪ - d→KDE‑ovoj pristupačnosti▪ - g→KDE‑ove pristupačnosti▪ - i→KDE‑ovom pristupačnošću▪ - l→KDE‑ovoj pristupačnosti▪ - n→KDE‑ova pristupačnost▪ - ▪ -→▪KDE Activity Manager▪KDE‑ov menadžer aktivnosti▪КДЕ‑ов менаџер активности▪ - _izvor→KDE Activity Manager▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov menadžer aktivnosti▪ - d→KDE‑ovom menadžeru aktivnosti▪ - g→KDE‑ovog menadžera aktivnosti▪ - i→KDE‑ovim menadžerom aktivnosti▪ - l→KDE‑ovom menadžeru aktivnosti▪ - n→KDE‑ov menadžer aktivnosti▪ - ▪ -→▪KDE App Search▪KDE Apps▪KDE programi▪КДЕ програми▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Apps▪ - _rod→m▪ - a→KDE programe▪ - d→KDE programima▪ - g→KDE programa▪ - i→KDE programima▪ - l→KDE programima▪ - n→KDE programi▪ - ▪ -→▪KDE Applications▪Programi KDE‑a▪Програми КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Applications▪ - _rod→m▪ - a→Programe KDE‑a▪ - d→Programima KDE‑a▪ - g→Programa KDE‑a▪ - i→Programima KDE‑a▪ - l→Programima KDE‑a▪ - n→Programi KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Autostart Manager▪KDE‑ov menadžer samopokretanja▪КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - _izvor→KDE Autostart Manager▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov menadžer samopokretanja▪ - d→KDE‑ovom menadžeru samopokretanja▪ - g→KDE‑ovog menadžera samopokretanja▪ - i→KDE‑ovim menadžerom samopokretanja▪ - l→KDE‑ovom menadžeru samopokretanja▪ - n→KDE‑ov menadžer samopokretanja▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Bug Number Search▪KDE‑ova baza grešaka (po broju)▪КДЕ‑ова база грешака (по броју)▪ - _izvor→KDE Bug Database Bug Number Search▪ - _rod→ž▪ - a→KDE‑ovu bazu grešaka (po broju)▪ - d→KDE‑ovoj bazi grešaka (po broju)▪ - g→KDE‑ove baze grešaka (po broju)▪ - i→KDE‑ovom bazom grešaka (po broju)▪ - l→KDE‑ovoj bazi grešaka (po broju)▪ - n→KDE‑ova baza grešaka (po broju)▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Fulltext Search▪KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)▪КДЕ‑ова база грешака (текстуално)▪ - _izvor→KDE Bug Database Fulltext Search▪ - _rod→ž▪ - a→KDE‑ovu bazu grešaka (tekstualno)▪ - d→KDE‑ovoj bazi grešaka (tekstualno)▪ - g→KDE‑ove baze grešaka (tekstualno)▪ - i→KDE‑ovom bazom grešaka (tekstualno)▪ - l→KDE‑ovoj bazi grešaka (tekstualno)▪ - n→KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)▪ - ▪ -→▪KDE Classic▪KDE-Classic▪Klasični KDE▪Класични КДЕ▪ - _izvor→KDE Classic▪ - _rod→m▪ - a→Klasični KDE▪ - d→Klasičnom KDE‑u▪ - g→Klasičnog KDE‑a▪ - i→Klasičnim KDE‑om▪ - l→Klasičnom KDE‑u▪ - n→Klasični KDE▪ - ▪ -→▪KDE Commits Engine▪motor KDE‑ovih predaja▪мотор КДЕ‑ових предаја▪ - _izvor→KDE Commits Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor KDE‑ovih predaja▪ - d→motoru KDE‑ovih predaja▪ - g→motora KDE‑ovih predaja▪ - i→motorom KDE‑ovih predaja▪ - l→motoru KDE‑ovih predaja▪ - n→motor KDE‑ovih predaja▪ - ▪ -→▪KDE Crash Handler▪KDE‑ov rukovalac padovima▪КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - _izvor→KDE Crash Handler▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov rukovalac padovima▪ - d→KDE‑ovom rukovaocu padovima▪ - g→KDE‑ovog rukovaoca padovima▪ - i→KDE‑ovim rukovaocem padovima▪ - l→KDE‑ovom rukovaocu padovima▪ - n→KDE‑ov rukovalac padovima▪ - ▪ -→▪KDE Development Platform▪Razvojna platforma KDE‑a▪Развојна платформа КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Development Platform▪ - _rod→ž▪ - a→Razvojnu platformu KDE‑a▪ - d→Razvojnoj platformi KDE‑a▪ - g→Razvojne platforme KDE‑a▪ - i→Razvojnom platformom KDE‑a▪ - l→Razvojnoj platformi KDE‑a▪ - n→Razvojna platforma KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Documentation▪dokumentacija KDE‑a▪документација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→dokumentaciju KDE‑a▪ - d→dokumentaciji KDE‑a▪ - g→dokumentacije KDE‑a▪ - i→dokumentacijom KDE‑a▪ - l→dokumentaciji KDE‑a▪ - n→dokumentacija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Frameworks▪Radni okviri KDE‑a▪Радни оквири КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Frameworks▪ - _rod→m▪ - a→Radne okvire KDE‑a▪ - d→Radnim okvirima KDE‑a▪ - g→Radnih okvira KDE‑a▪ - i→Radnim okvirima KDE‑a▪ - l→Radnim okvirima KDE‑a▪ - n→Radni okviri KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Fundamentals▪Osnove KDE‑a▪Основе КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Fundamentals▪ - _rod→ž▪ - a→Osnove KDE‑a▪ - d→Osnovama KDE‑a▪ - g→Osnova KDE‑a▪ - i→Osnovama KDE‑a▪ - l→Osnovama KDE‑a▪ - n→Osnove KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Nightly▪KDE ponoćni▪КДЕ поноћни▪ - _izvor→KDE Nightly▪ - _rod→m▪ - a→KDE ponoćni▪ - d→KDEu ponoćnom▪ - g→KDEa ponoćnog▪ - i→KDEom ponoćnim▪ - l→KDEu ponoćnom▪ - n→KDE ponoćni▪ - ▪ -→▪KDE Observatory▪opservatorija KDE‑a▪опсерваторија КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Observatory▪ - _rod→ž▪ - a→opservatoriju KDE‑a▪ - d→opservatoriji KDE‑a▪ - g→opservatorije KDE‑a▪ - i→opservatorijom KDE‑a▪ - l→opservatoriji KDE‑a▪ - n→opservatorija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE PIM▪KDE‑PIM▪КДЕ‑ПИМ▪ - _izvor→KDE PIM▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑PIM▪ - d→KDE‑PIM‑u▪ - g→KDE‑PIM‑a▪ - i→KDE‑PIM‑om▪ - l→KDE‑PIM‑u▪ - n→KDE‑PIM▪ - ▪ -→▪KDE Partition Manager▪KDE‑ov menadžer particija▪КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - _izvor→KDE Partition Manager▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov menadžer particija▪ - d→KDE‑ovom menadžeru particija▪ - g→KDE‑ovog menadžera particija▪ - i→KDE‑ovim menadžerom particija▪ - l→KDE‑ovom menadžeru particija▪ - n→KDE‑ov menadžer particija▪ - ▪ -→▪KDE Projects▪Projekti KDE‑a▪Пројекти КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Projects▪ - _rod→m▪ - a→Projekte KDE‑a▪ - d→Projektima KDE‑a▪ - g→Projekata KDE‑a▪ - i→Projektima KDE‑a▪ - l→Projektima KDE‑a▪ - n→Projekti KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Quick Start Guide▪Vodič za brzi početak s KDE‑om▪Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - _izvor→KDE Quick Start Guide▪ - _rod→m▪ - a→Vodič za brzi početak s KDE‑om▪ - d→Vodiču za brzi početak s KDE‑om▪ - g→Vodiča za brzi početak s KDE‑om▪ - i→Vodičem za brzi početak s KDE‑om▪ - l→Vodiču za brzi početak s KDE‑om▪ - n→Vodič za brzi početak s KDE‑om▪ - ▪ -→▪KDE SC▪SK KDE‑a▪СК КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE SC▪ - _rod→m▪ - a→SK KDE‑a▪ - d→SK‑u KDE‑a▪ - g→SK‑a KDE‑a▪ - i→SK‑om KDE‑a▪ - l→SK‑u KDE‑a▪ - n→SK KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Sistemske postavke▪KDE System Settings▪КДЕ Системске поставке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE System Settings▪ - _rod→ž▪ - a→KDE Sistemske postavke▪ - d→KDE Sistemskim postavkama▪ - g→KDE Sistemskih postavki▪ - i→KDE Sistemskim postavkama▪ - l→KDE Sistemskim postavkama▪ - n→KDE Sistemske postavke▪ - ▪ -→▪KDE Software Compilation▪Softverska kompilacija KDE‑a▪Софтверска компилација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Compilation▪ - _rod→ž▪ - a→Softversku kompilaciju KDE‑a▪ - d→Softverskoj kompilaciji KDE‑a▪ - g→Softverske kompilacije KDE‑a▪ - i→Softverskom kompilacijom KDE‑a▪ - l→Softverskoj kompilaciji KDE‑a▪ - n→Softverska kompilacija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Software Distribution▪Softverska distribucija KDE‑a▪Софтверска дистрибуција КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Distribution▪ - _rod→ž▪ - a→Softversku distribuciju KDE‑a▪ - d→Softverskoj distribuciji KDE‑a▪ - g→Softverske distribucije KDE‑a▪ - i→Softverskom distribucijom KDE‑a▪ - l→Softverskoj distribuciji KDE‑a▪ - n→Softverska distribucija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Talk▪KDE razgovor▪КДЕ разговор▪ - _izvor→KDE Talk▪ - _rod→m▪ - a→KDE razgovor▪ - d→KDE razgovoru▪ - g→KDE razgovora▪ - i→KDE razgovorom▪ - l→KDE razgovoru▪ - n→KDE razgovor▪ - ▪ -→▪KDE Techbase▪Techbase KDE‑a▪Техбаза КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Techbase▪ - _rod→ž▪ - a→Techbasu KDE‑a▪ - d→Techbasi KDE‑a▪ - g→Techbase KDE‑a▪ - i→Techbasom KDE‑a▪ - l→Techbasi KDE‑a▪ - n→Techbase KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE User Guide▪Korisnički vodič za KDE▪Кориснички водич за КДЕ▪ - _izvor→KDE User Guide▪ - _rod→m▪ - a→Korisnički vodič za KDE▪ - d→Korisničkom vodiču za KDE▪ - g→Korisničkog vodiča za KDE▪ - i→Korisničkim vodičem za KDE▪ - l→Korisničkom vodiču za KDE▪ - n→Korisnički vodič za KDE▪ - ▪ -→▪KDE User's Manual▪Korisnički priručnik KDE‑a▪Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE User's Manual▪ - _rod→m▪ - a→Korisnički priručnik KDE‑a▪ - d→Korisničkom priručniku KDE‑a▪ - g→Korisničkog priručnika KDE‑a▪ - i→Korisničkim priručnikom KDE‑a▪ - l→Korisničkom priručniku KDE‑a▪ - n→Korisnički priručnik KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Userbase▪Korisnička baza KDE‑a▪Корисничка база КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Userbase▪ - _rod→ž▪ - a→Korisničku bazu KDE‑a▪ - d→Korisničkoj bazi KDE‑a▪ - g→Korisničke baze KDE‑a▪ - i→Korisničkom bazom KDE‑a▪ - l→Korisničkoj bazi KDE‑a▪ - n→Korisnička baza KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE VDG▪КДЕ‑ВДГ▪ - _izvor→KDE VDG▪ - _rod→m▪ - a→KDE VDG▪ - d→KDE VDG‑u▪ - g→KDE VDG‑a▪ - i→KDE VDG‑om▪ - l→KDE VDG‑u▪ - n→KDE VDG▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Migration Agent▪KDE‑ov agent selidbe novčanika▪КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Migration Agent▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov agent selidbe novčanika▪ - d→KDE‑ovom agentu selidbe novčanika▪ - g→KDE‑ovog agenta selidbe novčanika▪ - i→KDE‑ovim agentom selidbe novčanika▪ - l→KDE‑ovom agentu selidbe novčanika▪ - n→KDE‑ov agent selidbe novčanika▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Service▪KDE‑ov servis novčanika▪КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Service▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov servis novčanika▪ - d→KDE‑ovom servisu novčanika▪ - g→KDE‑ovog servisa novčanika▪ - i→KDE‑ovim servisom novčanika▪ - l→KDE‑ovom servisu novčanika▪ - n→KDE‑ov servis novčanika▪ - ▪ -→▪KDE WebSVN▪KDE‑ov WebSVN▪КДЕ‑ов вебСВН▪ - _izvor→KDE WebSVN▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov WebSVN▪ - d→KDE‑ovom WebSVN‑u▪ - g→KDE‑ovog WebSVN‑a▪ - i→KDE‑ovim WebSVN‑om▪ - l→KDE‑ovom WebSVN‑u▪ - n→KDE‑ov WebSVN▪ - ▪ -→▪KDE e.V.▪КДЕ е.В.▪ - _izvor→KDE e.V.▪ - _rod→m▪ - a→KDE e.V.▪ - d→KDE‑u e.V.▪ - g→KDE‑a e.V.▪ - i→KDE‑om e.V.▪ - l→KDE‑u e.V.▪ - n→KDE e.V.▪ - ▪ -→▪KDE s malo boja▪KDE-LoColor▪КДЕ с мало боја▪ - _izvor→KDE-LoColor▪ - _rod→m▪ - a→KDE s malo boja▪ - d→KDEu s malo boja▪ - g→KDEa s malo boja▪ - i→KDEom s malo boja▪ - l→KDEu s malo boja▪ - n→KDE s malo boja▪ - ▪ -→▪KDE ssh▪КДЕ ссх▪ - _izvor→KDE ssh▪ - _rod→m▪ - a→KDE ssh▪ - d→KDE sshu▪ - g→KDE ssha▪ - i→KDE sshom▪ - l→KDE sshu▪ - n→KDE ssh▪ - ▪ -→▪KDE su▪КДЕ су▪ - _izvor→KDE su▪ - _rod→m▪ - a→KDE su▪ - d→KDE suu▪ - g→KDE sua▪ - i→KDE suom▪ - l→KDE suu▪ - n→KDE su▪ - ▪ -→▪KDE-Look▪KDE‑izgled▪КДЕ‑изглед▪ - _izvor→KDE-Look▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑izgled▪ - d→KDE‑izgledu▪ - g→KDE‑izgleda▪ - i→KDE‑izgledom▪ - l→KDE‑izgledu▪ - n→KDE‑izgled▪ - ▪ -→▪KDE2▪КДЕ‑2▪ - _izvor→KDE2▪ - _rod→m▪ - a→KDE2▪ - d→KDE‑u 2▪ - g→KDE‑a 2▪ - i→KDE‑om 2▪ - l→KDE‑u 2▪ - n→KDE2▪ - ▪ -→▪KDE3▪КДЕ‑3▪ - _izvor→KDE3▪ - _rod→m▪ - a→KDE3▪ - d→KDE‑u 3▪ - g→KDE‑a 3▪ - i→KDE‑om 3▪ - l→KDE‑u 3▪ - n→KDE3▪ - ▪ -→▪KDE4▪КДЕ‑4▪ - _izvor→KDE4▪ - _rod→m▪ - a→KDE4▪ - d→KDE‑u 4▪ - g→KDE‑a 4▪ - i→KDE‑om 4▪ - l→KDE‑u 4▪ - n→KDE4▪ - ▪ -→▪KDEAP▪KDE‑AP▪КДЕ‑АП▪ - _izvor→KDEAP▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑AP▪ - d→KDE‑AP‑u▪ - g→KDE‑AP‑a▪ - i→KDE‑AP‑om▪ - l→KDE‑AP‑u▪ - n→KDE‑AP▪ - ▪ -→▪KDED▪КДЕД▪ - _izvor→KDED▪ - _rod→m▪ - a→KDED▪ - d→KDED‑u▪ - g→KDED‑a▪ - i→KDED‑om▪ - l→KDED‑u▪ - n→KDED▪ - ▪ -→▪KDELIRC▪KDE‑LIRC▪КДЕ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KDELIRC▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑LIRC▪ - d→KDE‑LIRC‑u▪ - g→KDE‑LIRC‑a▪ - i→KDE‑LIRC‑om▪ - l→KDE‑LIRC‑u▪ - n→KDE‑LIRC▪ - ▪ -→▪KDELauncher▪Pokretač za KDE▪Покретач за КДЕ▪ - _izvor→KDELauncher▪ - _rod→m▪ - a→Pokretač za KDE▪ - d→Pokretaču za KDE▪ - g→Pokretača za KDE▪ - i→Pokretačem za KDE▪ - l→Pokretaču za KDE▪ - n→Pokretač za KDE▪ - ▪ -→▪KDEPrint▪K‑štampanje▪К‑штампање▪ - _izvor→KDEPrint▪ - _rod→s▪ - a→K‑štampanje▪ - d→K‑štampanju▪ - g→K‑štampanja▪ - i→K‑štampanjem▪ - l→K‑štampanju▪ - n→K‑štampanje▪ - ▪ -→▪KDEpasswd▪K‑lozinka▪К‑лозинка▪ - _izvor→KDEpasswd▪ - _rod→ž▪ - a→K‑lozinku▪ - d→K‑lozinki▪ - g→K‑lozinke▪ - i→K‑lozinkom▪ - l→K‑lozinki▪ - n→K‑lozinka▪ - ▪ -→▪KDE‑ov uređivač tipa fajla▪KEditFileType▪КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - _izvor→KEditFileType▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov uređivač tipa fajla▪ - d→KDE‑ovom uređivaču tipa fajla▪ - g→KDE‑ovog uređivača tipa fajla▪ - i→KDE‑ovim uređivačem tipa fajla▪ - l→KDE‑ovom uređivaču tipa fajla▪ - n→KDE‑ov uređivač tipa fajla▪ - ▪ -→▪KDM▪КДМ▪ - _izvor→KDM▪ - _rod→m▪ - a→KDM▪ - d→KDM‑u▪ - g→KDM‑a▪ - i→KDM‑om▪ - l→KDM‑u▪ - n→KDM▪ - ▪ -→▪KDVI▪КДВИ▪ - _izvor→KDVI▪ - _rod→m▪ - a→KDVI▪ - d→KDVI‑ju▪ - g→KDVI‑ja▪ - i→KDVI‑jem▪ - l→KDVI‑ju▪ - n→KDVI▪ - ▪ -→▪KDXSView▪КДИксСвју▪ - _izvor→KDXSView▪ - _rod→m▪ - a→KDXSView▪ - d→KDXSViewu▪ - g→KDXSViewa▪ - i→KDXSViewom▪ - l→KDXSViewu▪ - n→KDXSView▪ - ▪ -→▪KDbg▪Кдбг▪ - _izvor→KDbg▪ - _rod→m▪ - a→KDbg▪ - d→KDbgu▪ - g→KDbga▪ - i→KDbgom▪ - l→KDbgu▪ - n→KDbg▪ - ▪ -→▪KDbgWin▪Кдбг‑вин▪ - _izvor→KDbgWin▪ - _rod→m▪ - a→KDbgWin▪ - d→KDbgWinu▪ - g→KDbgWina▪ - i→KDbgWinom▪ - l→KDbgWinu▪ - n→KDbgWin▪ - ▪ -→▪KDebugDialog▪K‑ispravljački-dijalog▪К‑исправљачки-дијалог▪ - _izvor→KDebugDialog▪ - _rod→m▪ - a→K‑ispravljački-dijalog▪ - d→K‑ispravljačkom-dijalogu▪ - g→K‑ispravljačkog-dijaloga▪ - i→K‑ispravljačkim-dijalogom▪ - l→K‑ispravljačkom-dijalogu▪ - n→K‑ispravljački-dijalog▪ - ▪ -→▪KDebugSettings▪K‑ispravljačke-postavke▪К‑исправљачке-поставке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDebugSettings▪ - _rod→ž▪ - a→K‑ispravljačke-postavke▪ - d→K‑ispravljačkim-postavkama▪ - g→K‑ispravljačkih-postavki▪ - i→K‑ispravljačkim-postavkama▪ - l→K‑ispravljačkim-postavkama▪ - n→K‑ispravljačke-postavke▪ - ▪ -→▪KDesktop▪K‑površ▪К‑површ▪ - _izvor→KDesktop▪ - _rod→ž▪ - a→K‑površ▪ - d→K‑površi▪ - g→K‑površi▪ - i→K‑površi▪ - l→K‑površi▪ - n→K‑površ▪ - ▪ -→▪KDev-PG▪KDev‑PG▪К‑дев‑ПГ▪ - _izvor→KDev-PG▪ - _rod→m▪ - a→KDev‑PG▪ - d→KDev‑PG‑u▪ - g→KDev‑PG‑a▪ - i→KDev‑PG‑om▪ - l→KDev‑PG‑u▪ - n→KDev‑PG▪ - ▪ -→▪KDev-PG[-Qt] Grammar▪gramatika KDev‑PG‑a[Qt]▪граматика К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - _izvor→KDev-PG[-Qt] Grammar▪ - _rod→ž▪ - a→gramatiku KDev‑PG‑a[Qt]▪ - d→gramatici KDev‑PG‑a[Qt]▪ - g→gramatike KDev‑PG‑a[Qt]▪ - i→gramatikom KDev‑PG‑a[Qt]▪ - l→gramatici KDev‑PG‑a[Qt]▪ - n→gramatika KDev‑PG‑a[Qt]▪ - ▪ -→▪KDevelop▪К‑девелоп▪ - _izvor→KDevelop▪ - _rod→m▪ - a→KDevelop▪ - d→KDevelopu▪ - g→KDevelopa▪ - i→KDevelopom▪ - l→KDevelopu▪ - n→KDevelop▪ - ▪ -→▪KDevmon▪КДевмон▪ - _izvor→KDevmon▪ - _rod→m▪ - a→KDevmon▪ - d→KDevmonu▪ - g→KDevmona▪ - i→KDevmonom▪ - l→KDevmonu▪ - n→KDevmon▪ - ▪ -→▪KDialog▪K‑dijalog▪К‑дијалог▪ - _izvor→KDialog▪ - _rod→m▪ - a→K‑dijalog▪ - d→K‑dijalogu▪ - g→K‑dijaloga▪ - i→K‑dijalogom▪ - l→K‑dijalogu▪ - n→K‑dijalog▪ - ▪ -→▪KDiamond▪K‑dijamant▪К‑дијамант▪ - _izvor→KDiamond▪ - _rod→m▪ - a→K‑dijamant▪ - d→K‑dijamantu▪ - g→K‑dijamanta▪ - i→K‑dijamantom▪ - l→K‑dijamantu▪ - n→K‑dijamant▪ - ▪ -→▪KDict▪K‑rečnik▪K‑rječnik▪К‑речник▪К‑рјечник▪ - _izvor→KDict▪ - _rod→m▪ - a→K‑rječnik▪ - d→K‑rječniku▪ - g→K‑rječnika▪ - i→K‑rječnikom▪ - l→K‑rječniku▪ - n→K‑rječnik▪ - ▪ -→▪KDiff3▪К‑диф3▪ - _izvor→KDiff3▪ - _rod→m▪ - a→KDiff3▪ - d→KDiff3▪ - g→KDiff3▪ - i→KDiff3▪ - l→KDiff3▪ - n→KDiff3▪ - ▪ -→▪KDiskFree▪K‑disk‑prostor▪К‑диск‑простор▪ - _izvor→KDiskFree▪ - _rod→m▪ - a→K‑disk‑prostor▪ - d→K‑disk‑prostoru▪ - g→K‑disk‑prostora▪ - i→K‑disk‑prostorom▪ - l→K‑disk‑prostoru▪ - n→K‑disk‑prostor▪ - ▪ -→▪KDontChangeTheHostName▪K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - _izvor→KDontChangeTheHostName▪ - _rod→s▪ - a→K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪ - d→K‑ne‑menjaj-imenu-domaćina▪ - g→K‑ne‑menjaj-imena-domaćina▪ - i→K‑ne‑menjaj-imenom-domaćina▪ - l→K‑ne‑menjaj-imenu-domaćina▪ - n→K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪ - ▪ -→▪KEdit▪K‑uređivanje▪К‑уређивање▪ - _izvor→KEdit▪ - _rod→s▪ - a→K‑uređivanje▪ - d→K‑uređivanju▪ - g→K‑uređivanja▪ - i→K‑uređivanjem▪ - l→K‑uređivanju▪ - n→K‑uređivanje▪ - ▪ -→▪KEduca▪К‑едука▪ - _izvor→KEduca▪ - _rod→ž▪ - a→KEducu▪ - d→KEduci▪ - g→KEduce▪ - i→KEducom▪ - l→KEduci▪ - n→KEduca▪ - ▪ -→▪KEuroCalc▪K‑еврокалк▪ - _izvor→KEuroCalc▪ - _rod→m▪ - a→KEuroCalc▪ - d→KEuroCalcu▪ - g→KEuroCalca▪ - i→KEuroCalcom▪ - l→KEuroCalcu▪ - n→KEuroCalc▪ - ▪ -→▪KF5▪КФ5▪ - _izvor→KF5▪ - _rod→m▪ - a→KF5▪ - d→KF‑u 5▪ - g→KF‑a 5▪ - i→KF‑om 5▪ - l→KF‑u 5▪ - n→KF5▪ - ▪ -→▪KFM▪КФМ▪ - _izvor→KFM▪ - _rod→m▪ - a→KFM▪ - d→KFM‑u▪ - g→KFM‑a▪ - i→KFM‑om▪ - l→KFM‑u▪ - n→KFM▪ - ▪ -→▪KFile▪к‑фајл▪ - _izvor→KFile▪ - _rod→m▪ - a→KFile▪ - d→KFileu▪ - g→KFilea▪ - i→KFileom▪ - l→KFileu▪ - n→KFile▪ - ▪ -→▪KFind▪K‑nalazač▪К‑налазач▪ - _izvor→KFind▪ - _rod→m▪ - a→K‑nalazač▪ - d→K‑nalazaču▪ - g→K‑nalazača▪ - i→K‑nalazačem▪ - l→K‑nalazaču▪ - n→K‑nalazač▪ - ▪ -→▪KFireSaver▪K‑vatročuvar▪К‑ватрочувар▪ - _izvor→KFireSaver▪ - _rod→m▪ - a→K‑vatročuvar▪ - d→K‑vatročuvaru▪ - g→K‑vatročuvara▪ - i→K‑vatročuvarom▪ - l→K‑vatročuvaru▪ - n→K‑vatročuvar▪ - ▪ -→▪KFloppy▪K‑flopi▪К‑флопи▪ - _izvor→KFloppy▪ - _rod→m▪ - a→K‑flopi▪ - d→K‑flopiju▪ - g→K‑flopija▪ - i→K‑flopijem▪ - l→K‑flopiju▪ - n→K‑flopi▪ - ▪ -→▪KFontInst▪K‑instalator-fontova▪К‑инсталатор-фонтова▪ - _izvor→KFontInst▪ - _rod→m▪ - a→K‑instalator-fontova▪ - d→K‑instalatoru-fontova▪ - g→K‑instalatora-fontova▪ - i→K‑instalatorom-fontova▪ - l→K‑instalatoru-fontova▪ - n→K‑instalator-fontova▪ - ▪ -→▪KFontView▪K‑prikazivač-fontova▪К‑приказивач-фонтова▪ - _izvor→KFontView▪ - _rod→m▪ - a→K‑prikazivač-fontova▪ - d→K‑prikazivaču-fontova▪ - g→K‑prikazivača-fontova▪ - i→K‑prikazivačem-fontova▪ - l→K‑prikazivaču-fontova▪ - n→K‑prikazivač-fontova▪ - ▪ -→▪KFormula▪К‑формула▪ - _izvor→KFormula▪ - _rod→ž▪ - a→KFormulu▪ - d→KFormuli▪ - g→KFormule▪ - i→KFormulom▪ - l→KFormuli▪ - n→KFormula▪ - ▪ -→▪KFortune▪K‑izreke▪К‑изреке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KFortune▪ - _rod→ž▪ - a→K‑izreke▪ - d→K‑izrekama▪ - g→K‑izreka▪ - i→K‑izrekama▪ - l→K‑izrekama▪ - n→K‑izreke▪ - ▪ -→▪KFourInLine▪K‑četiri‑u‑nizu▪К‑четири‑у‑низу▪ - _izvor→KFourInLine▪ - _rod→m▪ - a→K‑četiri‑u‑nizu▪ - d→K‑četiri‑u‑nizu▪ - g→K‑četiri‑u‑nizu▪ - i→K‑četiri‑u‑nizu▪ - l→K‑četiri‑u‑nizu▪ - n→K‑četiri‑u‑nizu▪ - ▪ -→▪KGPG▪КГПГ▪ - _izvor→KGPG▪ - _rod→m▪ - a→KGPG▪ - d→KGPG‑u▪ - g→KGPG‑a▪ - i→KGPG‑om▪ - l→KGPG‑u▪ - n→KGPG▪ - ▪ -→▪KGame▪K‑igra▪К‑игра▪ - _izvor→KGame▪ - _rod→ž▪ - a→K‑igru▪ - d→K‑igri▪ - g→K‑igre▪ - i→K‑igrom▪ - l→K‑igri▪ - n→K‑igra▪ - ▪ -→▪KGamma▪K‑gama▪К‑гама▪ - _izvor→KGamma▪ - _rod→ž▪ - a→K‑gamu▪ - d→K‑gami▪ - g→K‑game▪ - i→K‑gamom▪ - l→K‑gami▪ - n→K‑gama▪ - ▪ -→▪KGeo▪К‑гео▪ - _izvor→KGeo▪ - _rod→m▪ - a→KGeo▪ - d→KGeu▪ - g→KGea▪ - i→KGeom▪ - l→KGeu▪ - n→KGeo▪ - ▪ -→▪KGeography▪K‑geografija▪К‑географија▪ - _izvor→KGeography▪ - _rod→ž▪ - a→K‑geografiju▪ - d→K‑geografiji▪ - g→K‑geografije▪ - i→K‑geografijom▪ - l→K‑geografiji▪ - n→K‑geografija▪ - ▪ -→▪KGet▪К‑гет▪ - _izvor→KGet▪ - _rod→m▪ - a→KGet▪ - d→KGetu▪ - g→KGeta▪ - i→KGetom▪ - l→KGetu▪ - n→KGet▪ - ▪ -→▪KGet Data Engine▪datomotor KGeta▪датомотор К‑гета▪ - _izvor→KGet Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor KGeta▪ - d→datomotoru KGeta▪ - g→datomotora KGeta▪ - i→datomotorom KGeta▪ - l→datomotoru KGeta▪ - n→datomotor KGeta▪ - ▪ -→▪KGet Runner▪izvođač KGeta▪извођач К‑гета▪ - _izvor→KGet Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač KGeta▪ - d→izvođaču KGeta▪ - g→izvođača KGeta▪ - i→izvođačem KGeta▪ - l→izvođaču KGeta▪ - n→izvođač KGeta▪ - ▪ -→▪KGet barchart applet▪trakasti grafikon KGeta▪тракасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet barchart applet▪ - _rod→m▪ - a→trakasti grafikon KGeta▪ - d→trakastom grafikonu KGeta▪ - g→trakastog grafikona KGeta▪ - i→trakastim grafikonom KGeta▪ - l→trakastom grafikonu KGeta▪ - n→trakasti grafikon KGeta▪ - ▪ -→▪KGet panelbar applet▪panelska traka KGeta▪панелска трака К‑гета▪ - _izvor→KGet panelbar applet▪ - _rod→ž▪ - a→panelsku traku KGeta▪ - d→panelskoj traci KGeta▪ - g→panelske trake KGeta▪ - i→panelskom trakom KGeta▪ - l→panelskoj traci KGeta▪ - n→panelska traka KGeta▪ - ▪ -→▪KGet piechart applet▪pitasti grafikon KGeta▪питасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet piechart applet▪ - _rod→m▪ - a→pitasti grafikon KGeta▪ - d→pitastom grafikonu KGeta▪ - g→pitastog grafikona KGeta▪ - i→pitastim grafikonom KGeta▪ - l→pitastom grafikonu KGeta▪ - n→pitasti grafikon KGeta▪ - ▪ -→▪KGhostView▪К‑гоствју▪ - _izvor→KGhostView▪ - _rod→m▪ - a→KGhostView▪ - d→KGhostViewu▪ - g→KGhostViewa▪ - i→KGhostViewom▪ - l→KGhostViewu▪ - n→KGhostView▪ - ▪ -→▪KGlobalAccel▪K‑globalne-prečice▪К‑глобалне-пречице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KGlobalAccel▪ - _rod→ž▪ - a→K‑globalne-prečice▪ - d→K‑globalnim-prečicama▪ - g→K‑globalnih-prečica▪ - i→K‑globalnim-prečicama▪ - l→K‑globalnim-prečicama▪ - n→K‑globalne-prečice▪ - ▪ -→▪KGoldRunner▪K‑zlatobojac▪К‑златобојац▪ - _izvor→KGoldRunner▪ - _rod→m▪ - a→K‑zlatobojac▪ - d→K‑zlatobojcu▪ - g→K‑zlatobojca▪ - i→K‑zlatobojcem▪ - l→K‑zlatobojcu▪ - n→K‑zlatobojac▪ - ▪ -→▪KHTML▪КХТМЛ▪ - _izvor→KHTML▪ - _rod→m▪ - a→KHTML▪ - d→KHTML‑u▪ - g→KHTML‑a▪ - i→KHTML‑om▪ - l→KHTML‑u▪ - n→KHTML▪ - ▪ -→▪KHangman▪K‑vešala▪K‑vješala▪К‑вешала▪К‑вјешала▪ - _broj→k▪ - _izvor→KHangman▪ - _rod→s▪ - a→K‑vješala▪ - d→K‑vješalima▪ - g→K‑vješala▪ - i→K‑vješalima▪ - l→K‑vješalima▪ - n→K‑vješala▪ - ▪ -→▪KHelpCenter▪K‑centar-pomoći▪К‑центар-помоћи▪ - _izvor→KHelpCenter▪ - _rod→m▪ - a→K‑centar-pomoći▪ - d→K‑centru-pomoći▪ - g→K‑centra-pomoći▪ - i→K‑centrom-pomoći▪ - l→K‑centru-pomoći▪ - n→K‑centar-pomoći▪ - ▪ -→▪KHotKeys▪K‑prečice▪К‑пречице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KHotKeys▪ - _rod→ž▪ - a→K‑prečice▪ - d→K‑prečicama▪ - g→K‑prečica▪ - i→K‑prečicama▪ - l→K‑prečicama▪ - n→K‑prečice▪ - ▪ -→▪KHotNewStuff▪K‑sveže-novotarije▪К‑свеже-новотарије▪ - _broj→k▪ - _izvor→KHotNewStuff▪ - _rod→ž▪ - a→K‑sveže-novotarije▪ - d→K‑svežim-novotarijama▪ - g→K‑svežih-novotarija▪ - i→K‑svežim-novotarijama▪ - l→K‑svežim-novotarijama▪ - n→K‑sveže-novotarije▪ - ▪ -→▪KIG▪КИГ▪ - _izvor→KIG▪ - _rod→m▪ - a→KIG▪ - d→KIG‑u▪ - g→KIG‑a▪ - i→KIG‑om▪ - l→KIG‑u▪ - n→KIG▪ - ▪ -→▪KILL▪КИЛ▪ - _izvor→KILL▪ - _rod→m▪ - a→KILL▪ - d→KILL‑u▪ - g→KILL‑a▪ - i→KILL‑om▪ - l→KILL‑u▪ - n→KILL▪ - ▪ -→▪KIMPanel▪К‑ИМ‑панел▪ - _izvor→KIMPanel▪ - _rod→m▪ - a→KIMPanel▪ - d→KIMPanelu▪ - g→KIMPanela▪ - i→KIMPanelom▪ - l→KIMPanelu▪ - n→KIMPanel▪ - ▪ -→▪KIO▪K‑U/I▪К‑У/И▪ - _izvor→KIO▪ - _rod→m▪ - a→K‑U/I▪ - d→K‑U/I‑ju▪ - g→K‑U/I‑ja▪ - i→K‑U/I‑jem▪ - l→K‑U/I‑ju▪ - n→K‑U/I▪ - ▪ -→▪KIOexec▪K‑U/I‑izvršavač▪К‑У/И‑извршавач▪ - _izvor→KIOexec▪ - _rod→m▪ - a→K‑U/I‑izvršavač▪ - d→K‑U/I‑izvršavaču▪ - g→K‑U/I‑izvršavača▪ - i→K‑U/I‑izvršavačem▪ - l→K‑U/I‑izvršavaču▪ - n→K‑U/I‑izvršavač▪ - ▪ -→▪KIOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→KIOslave▪ - _rod→m▪ - a→U/I zahvat▪ - d→U/I zahvatu▪ - g→U/I zahvata▪ - i→U/I zahvatom▪ - l→U/I zahvatu▪ - n→U/I zahvat▪ - ▪ -→▪KIPI▪КИПИ▪ - _izvor→KIPI▪ - _rod→m▪ - a→KIPI▪ - d→KIPI‑ju▪ - g→KIPI‑ja▪ - i→KIPI‑jem▪ - l→KIPI‑ju▪ - n→KIPI▪ - ▪ -→▪KIconEdit▪K‑uređivanje-ikona▪К‑уређивање-икона▪ - _izvor→KIconEdit▪ - _rod→s▪ - a→K‑uređivanje-ikona▪ - d→K‑uređivanju-ikona▪ - g→K‑uređivanja-ikona▪ - i→K‑uređivanjem-ikona▪ - l→K‑uređivanju-ikona▪ - n→K‑uređivanje-ikona▪ - ▪ -→▪KImageMapEditor▪K‑uređivač mape slike▪К‑уређивач мапе слике▪ - _izvor→KImageMapEditor▪ - _rod→m▪ - a→K‑uređivač mape slike▪ - d→K‑uređivaču mape slike▪ - g→K‑uređivača mape slike▪ - i→K‑uređivačem mape slike▪ - l→K‑uređivaču mape slike▪ - n→K‑uređivač mape slike▪ - ▪ -→▪KInetD▪КинетД▪ - _izvor→KInetD▪ - _rod→m▪ - a→KInetD▪ - d→KInetD‑u▪ - g→KInetD‑a▪ - i→KInetD‑om▪ - l→KInetD‑u▪ - n→KInetD▪ - ▪ -→▪KInfoCenter▪K‑infocentar▪К‑инфоцентар▪ - _izvor→KInfoCenter▪ - _rod→m▪ - a→K‑infocentar▪ - d→K‑infocentru▪ - g→K‑infocentra▪ - i→K‑infocentrom▪ - l→K‑infocentru▪ - n→K‑infocentar▪ - ▪ -→▪KJS▪КЈС▪ - _izvor→KJS▪ - _rod→m▪ - a→KJS▪ - d→KJS‑u▪ - g→KJS‑a▪ - i→KJS‑om▪ - l→KJS‑u▪ - n→KJS▪ - ▪ -→▪KJSCmd▪КЈСкмд▪ - _izvor→KJSCmd▪ - _rod→m▪ - a→KJSCmd▪ - d→KJSCmd‑u▪ - g→KJSCmd‑a▪ - i→KJSCmd‑om▪ - l→KJSCmd‑u▪ - n→KJSCmd▪ - ▪ -→▪KJSEmbed▪КЈСЕмбед▪ - _izvor→KJSEmbed▪ - _rod→m▪ - a→KJSEmbed▪ - d→KJSEmbedu▪ - g→KJSEmbeda▪ - i→KJSEmbedom▪ - l→KJSEmbedu▪ - n→KJSEmbed▪ - ▪ -→▪KJots▪К‑џотс▪ - _izvor→KJots▪ - _rod→m▪ - a→KJots▪ - d→KJotsu▪ - g→KJotsa▪ - i→KJotsom▪ - l→KJotsu▪ - n→KJots▪ - ▪ -→▪KJumpingCube▪K‑skočikocka▪К‑скочикоцка▪ - _izvor→KJumpingCube▪ - _rod→ž▪ - a→K‑skočikocku▪ - d→K‑skočikocki▪ - g→K‑skočikocke▪ - i→K‑skočikockom▪ - l→K‑skočikocki▪ - n→K‑skočikocka▪ - ▪ -→▪KLM▪КЛМ▪ - _izvor→KLM▪ - _rod→m▪ - a→KLM▪ - d→KLM‑u▪ - g→KLM‑a▪ - i→KLM‑om▪ - l→KLM‑u▪ - n→KLM▪ - ▪ -→▪KLaptopDaemon▪K‑laptop-demon▪К‑лаптоп-демон▪ - _izvor→KLaptopDaemon▪ - _rod→m▪ - a→K‑laptop-demon▪ - d→K‑laptop-demonu▪ - g→K‑laptop-demona▪ - i→K‑laptop-demonom▪ - l→K‑laptop-demonu▪ - n→K‑laptop-demon▪ - ▪ -→▪KLatin▪K‑latinski▪К‑латински▪ - _izvor→KLatin▪ - _rod→m▪ - a→K‑latinski▪ - d→K‑latinskom▪ - g→K‑latinskog▪ - i→K‑latinskim▪ - l→K‑latinskom▪ - n→K‑latinski▪ - ▪ -→▪KLauncher▪К‑лансер▪ - _izvor→KLauncher▪ - _rod→m▪ - a→KLauncher▪ - d→KLauncheru▪ - g→KLaunchera▪ - i→KLauncherom▪ - l→KLauncheru▪ - n→KLauncher▪ - ▪ -→▪KLettres▪K‑slova▪К‑слова▪ - _broj→k▪ - _izvor→KLettres▪ - _rod→s▪ - a→K‑slova▪ - d→K‑slovima▪ - g→K‑slova▪ - i→K‑slovima▪ - l→K‑slovima▪ - n→K‑slova▪ - ▪ -→▪KLines▪K‑linije▪К‑линије▪ - _broj→k▪ - _izvor→KLines▪ - _rod→ž▪ - a→K‑linije▪ - d→K‑linijama▪ - g→K‑linija▪ - i→K‑linijama▪ - l→K‑linijama▪ - n→K‑linije▪ - ▪ -→▪KLock▪K‑zaključavanje▪К‑закључавање▪ - _izvor→KLock▪ - _rod→s▪ - a→K‑zaključavanje▪ - d→K‑zaključavanju▪ - g→K‑zaključavanja▪ - i→K‑zaključavanjem▪ - l→K‑zaključavanju▪ - n→K‑zaključavanje▪ - ▪ -→▪KLorenz▪K‑lorenc▪К‑лоренц▪ - _izvor→KLorenz▪ - _rod→m▪ - a→K‑lorenc▪ - d→K‑lorencu▪ - g→K‑lorenca▪ - i→K‑lorencom▪ - l→K‑lorencu▪ - n→K‑lorenc▪ - ▪ -→▪KMIME▪К‑МИМЕ▪ - _izvor→KMIME▪ - _rod→m▪ - a→KMIME▪ - d→KMIME‑u▪ - g→KMIME‑a▪ - i→KMIME‑om▪ - l→KMIME‑u▪ - n→KMIME▪ - ▪ -→▪KMLDonkey▪К‑МЛдонки▪ - _izvor→KMLDonkey▪ - _rod→m▪ - a→KMLDonkey▪ - d→KMLDonkeyju▪ - g→KMLDonkeyja▪ - i→KMLDonkeyjem▪ - l→KMLDonkeyju▪ - n→KMLDonkey▪ - ▪ -→▪KMPlayer▪КМ‑плејер▪ - _izvor→KMPlayer▪ - _rod→m▪ - a→KMPlayer▪ - d→KMPlayeru▪ - g→KMPlayera▪ - i→KMPlayerom▪ - l→KMPlayeru▪ - n→KMPlayer▪ - ▪ -→▪KMPlot▪K‑matcrt▪К‑матцрт▪ - _izvor→KMPlot▪ - _rod→m▪ - a→K‑matcrt▪ - d→K‑matcrtu▪ - g→K‑matcrta▪ - i→K‑matcrtom▪ - l→K‑matcrtu▪ - n→K‑matcrt▪ - ▪ -→▪KMag▪K‑uveličanje▪К‑увеличање▪ - _izvor→KMag▪ - _rod→s▪ - a→K‑uveličanje▪ - d→K‑uveličanju▪ - g→K‑uveličanja▪ - i→K‑uveličanjem▪ - l→K‑uveličanju▪ - n→K‑uveličanje▪ - ▪ -→▪KMagnifier▪K‑uveličavač▪К‑увеличавач▪ - _izvor→KMagnifier▪ - _rod→m▪ - a→K‑uveličavač▪ - d→K‑uveličavaču▪ - g→K‑uveličavača▪ - i→K‑uveličavačem▪ - l→K‑uveličavaču▪ - n→K‑uveličavač▪ - ▪ -→▪KMahjongg▪K‑madžong▪К‑маџонг▪ - _izvor→KMahjongg▪ - _rod→m▪ - a→K‑madžong▪ - d→K‑madžongu▪ - g→K‑madžonga▪ - i→K‑madžongom▪ - l→K‑madžongu▪ - n→K‑madžong▪ - ▪ -→▪KMail▪K‑pošta▪К‑пошта▪ - _izvor→KMail▪ - _rod→ž▪ - a→K‑poštu▪ - d→K‑pošti▪ - g→K‑pošte▪ - i→K‑poštom▪ - l→K‑pošti▪ - n→K‑pošta▪ - ▪ -→▪KMail Mobile▪Mobilna K‑pošta▪Мобилна К‑пошта▪ - _izvor→KMail Mobile▪ - _rod→ž▪ - a→Mobilnu K‑poštu▪ - d→Mobilnoj K‑pošti▪ - g→Mobilne K‑pošte▪ - i→Mobilnom K‑poštom▪ - l→Mobilnoj K‑pošti▪ - n→Mobilna K‑pošta▪ - ▪ -→▪KMailCVT▪K‑poštin uvoznik▪К‑поштин увозник▪ - _izvor→KMailCVT▪ - _rod→m▪ - a→K‑poštin uvoznik▪ - d→K‑poštinom uvozniku▪ - g→K‑poštinog uvoznika▪ - i→K‑poštinim uvoznikom▪ - l→K‑poštinom uvozniku▪ - n→K‑poštin uvoznik▪ - ▪ -→▪KMan▪K‑uputi▪К‑упути▪ - _broj→k▪ - _izvor→KMan▪ - _rod→m▪ - a→K‑upute▪ - d→K‑uputima▪ - g→K‑uputa▪ - i→K‑uputima▪ - l→K‑uputima▪ - n→K‑uputi▪ - ▪ -→▪KManPart▪K‑uput‑deo▪K‑uput‑dio▪К‑упут‑део▪К‑упут‑дио▪ - _izvor→KManPart▪ - _rod→m▪ - a→K‑uput‑dio▪ - d→K‑uput‑dijelu▪ - g→K‑uput‑dijela▪ - i→K‑uput‑dijelom▪ - l→K‑uput‑dijelu▪ - n→K‑uput‑dio▪ - ▪ -→▪KMenu▪K‑meni▪К‑мени▪ - _izvor→KMenu▪ - _rod→m▪ - a→K‑meni▪ - d→K‑meniju▪ - g→K‑menija▪ - i→K‑menijem▪ - l→K‑meniju▪ - n→K‑meni▪ - ▪ -→▪KMenuEdit▪Uređivač K‑menija▪Уређивач К‑менија▪ - _izvor→KMenuEdit▪ - _rod→m▪ - a→Uređivač K‑menija▪ - d→Uređivaču K‑menija▪ - g→Uređivača K‑menija▪ - i→Uređivačem K‑menija▪ - l→Uređivaču K‑menija▪ - n→Uređivač K‑menija▪ - ▪ -→▪KMerlin▪К‑мерлин▪ - _izvor→KMerlin▪ - _rod→m▪ - a→KMerlin▪ - d→KMerlinu▪ - g→KMerlina▪ - i→KMerlinom▪ - l→KMerlinu▪ - n→KMerlin▪ - ▪ -→▪KMid▪К‑мид▪ - _izvor→KMid▪ - _rod→m▪ - a→KMid▪ - d→KMidu▪ - g→KMida▪ - i→KMidom▪ - l→KMidu▪ - n→KMid▪ - ▪ -→▪KMines▪K‑mine▪К‑мине▪ - _broj→k▪ - _izvor→KMines▪ - _rod→ž▪ - a→K‑mine▪ - d→K‑minama▪ - g→K‑mina▪ - i→K‑minama▪ - l→K‑minama▪ - n→K‑mine▪ - ▪ -→▪KMix▪K‑mikseta▪К‑миксета▪ - _izvor→KMix▪ - _rod→ž▪ - a→K‑miksetu▪ - d→K‑mikseti▪ - g→K‑miksete▪ - i→K‑miksetom▪ - l→K‑mikseti▪ - n→K‑mikseta▪ - ▪ -→▪KMixCtrl▪K‑mikskontrola▪К‑миксконтрола▪ - _izvor→KMixCtrl▪ - _rod→ž▪ - a→K‑mikskontrolu▪ - d→K‑mikskontroli▪ - g→K‑mikskontrole▪ - i→K‑mikskontrolom▪ - l→K‑mikskontroli▪ - n→K‑mikskontrola▪ - ▪ -→▪KMixD▪K‑mikseta‑d▪К‑миксета‑д▪ - _izvor→KMixD▪ - _rod→ž▪ - a→K‑miksetu‑d▪ - d→K‑mikseti‑d▪ - g→K‑miksete‑d▪ - i→K‑miksetom‑d▪ - l→K‑mikseti‑d▪ - n→K‑mikseta‑d▪ - ▪ -→▪KMouseTool▪K‑mišoklik▪К‑мишоклик▪ - _izvor→KMouseTool▪ - _rod→m▪ - a→K‑mišoklik▪ - d→K‑mišokliku▪ - g→K‑mišoklika▪ - i→K‑mišoklikom▪ - l→K‑mišokliku▪ - n→K‑mišoklik▪ - ▪ -→▪KMouth▪K‑usta▪К‑уста▪ - _broj→k▪ - _izvor→KMouth▪ - _rod→s▪ - a→K‑usta▪ - d→K‑ustima▪ - g→K‑usta▪ - i→K‑ustima▪ - l→K‑ustima▪ - n→K‑usta▪ - ▪ -→▪KMultiPart▪К‑мултидео▪ - _izvor→KMultiPart▪ - _rod→m▪ - a→KMultiPart▪ - d→KMultiPartu▪ - g→KMultiParta▪ - i→KMultiPartom▪ - l→KMultiPartu▪ - n→KMultiPart▪ - ▪ -→▪KNUT▪КНУТ▪ - _izvor→KNUT▪ - _rod→m▪ - a→KNUT▪ - d→KNUT‑u▪ - g→KNUT‑a▪ - i→KNUT‑om▪ - l→KNUT‑u▪ - n→KNUT▪ - ▪ -→▪KNemo▪К‑немо▪ - _izvor→KNemo▪ - _rod→m▪ - a→KNemo▪ - d→KNemu▪ - g→KNema▪ - i→KNemom▪ - l→KNemu▪ - n→KNemo▪ - ▪ -→▪KNetAttach▪K‑mrežohvat▪К‑мрежохват▪ - _izvor→KNetAttach▪ - _rod→m▪ - a→K‑mrežohvat▪ - d→K‑mrežohvatu▪ - g→K‑mrežohvata▪ - i→K‑mrežohvatom▪ - l→K‑mrežohvatu▪ - n→K‑mrežohvat▪ - ▪ -→▪KNetD▪KnetD▪КнетД▪ - _izvor→KNetD▪ - _rod→m▪ - a→KnetD▪ - d→KnetD‑u▪ - g→KnetD‑a▪ - i→KnetD‑om▪ - l→KnetD‑u▪ - n→KnetD▪ - ▪ -→▪KNetWalk▪K‑mrežohod▪К‑мрежоход▪ - _izvor→KNetWalk▪ - _rod→m▪ - a→K‑mrežohod▪ - d→K‑mrežohodu▪ - g→K‑mrežohoda▪ - i→K‑mrežohodom▪ - l→K‑mrežohodu▪ - n→K‑mrežohod▪ - ▪ -→▪KNetworkConf▪K‑mrežna-postava▪К‑мрежна-постава▪ - _izvor→KNetworkConf▪ - _rod→ž▪ - a→K‑mrežnu-postavu▪ - d→K‑mrežnoj-postavi▪ - g→K‑mrežne-postave▪ - i→K‑mrežnom-postavom▪ - l→K‑mrežnoj-postavi▪ - n→K‑mrežna-postava▪ - ▪ -→▪KNetworkManager▪K‑menadžer-mreže▪К‑менаџер-мреже▪ - _izvor→KNetworkManager▪ - _rod→m▪ - a→K‑menadžer-mreže▪ - d→K‑menadžeru-mreže▪ - g→K‑menadžera-mreže▪ - i→K‑menadžerom-mreže▪ - l→K‑menadžeru-mreže▪ - n→K‑menadžer-mreže▪ - ▪ -→▪KNewStuff▪K‑novotarije▪К‑новотарије▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNewStuff▪ - _rod→ž▪ - a→K‑novotarije▪ - d→K‑novotarijama▪ - g→K‑novotarija▪ - i→K‑novotarijama▪ - l→K‑novotarijama▪ - n→K‑novotarije▪ - ▪ -→▪KNews▪K‑vesti▪K‑vijesti▪К‑вести▪К‑вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNews▪ - _rod→m▪ - a→K‑vijesti▪ - d→K‑vijestiju▪ - g→K‑vijestija▪ - i→K‑vijestijem▪ - l→K‑vijestiju▪ - n→K‑vijesti▪ - ▪ -→▪KNode▪K‑čvor▪К‑чвор▪ - _izvor→KNode▪ - _rod→m▪ - a→K‑čvor▪ - d→K‑čvoru▪ - g→K‑čvora▪ - i→K‑čvorom▪ - l→K‑čvoru▪ - n→K‑čvor▪ - ▪ -→▪KNotes▪K‑beleške▪K‑bilješke▪К‑белешке▪К‑биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNotes▪ - _rod→ž▪ - a→K‑bilješke▪ - d→K‑bilješkama▪ - g→K‑bilježaka▪ - i→K‑bilješkama▪ - l→K‑bilješkama▪ - n→K‑bilješke▪ - ▪ -→▪KNotify▪K‑obaveštenja▪K‑obavještenja▪К‑обавештења▪К‑обавјештења▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNotify▪ - _rod→s▪ - a→K‑obavještenja▪ - d→K‑obavještenjima▪ - g→K‑obavještenja▪ - i→K‑obavještenjima▪ - l→K‑obavještenjima▪ - n→K‑obavještenja▪ - ▪ -→▪KOI8-R▪KOI8‑R▪КОИ8‑Р▪ - _izvor→KOI8-R▪ - _rod→m▪ - a→KOI8‑R▪ - d→KOI8‑R▪ - g→KOI8‑R▪ - i→KOI8‑R▪ - l→KOI8‑R▪ - n→KOI8‑R▪ - ▪ -→▪KOI8-U▪KOI8‑U▪КОИ8‑У▪ - _izvor→KOI8-U▪ - _rod→m▪ - a→KOI8‑U▪ - d→KOI8‑U▪ - g→KOI8‑U▪ - i→KOI8‑U▪ - l→KOI8‑U▪ - n→KOI8‑U▪ - ▪ -→▪KOffice▪К‑офис▪ - _izvor→KOffice▪ - _rod→m▪ - a→KOffice▪ - d→KOfficeu▪ - g→KOfficea▪ - i→KOfficeom▪ - l→KOfficeu▪ - n→KOffice▪ - ▪ -→▪KOrganizer▪K‑organizator▪К‑организатор▪ - _izvor→KOrganizer▪ - _rod→m▪ - a→K‑organizator▪ - d→K‑organizatoru▪ - g→K‑organizatora▪ - i→K‑organizatorom▪ - l→K‑organizatoru▪ - n→K‑organizator▪ - ▪ -→▪KOware▪Ковер▪ - _izvor→KOware▪ - _rod→m▪ - a→KOware▪ - d→KOwareu▪ - g→KOwarea▪ - i→KOwareom▪ - l→KOwareu▪ - n→KOware▪ - ▪ -→▪KPDF▪КПДФ▪ - _izvor→KPDF▪ - _rod→m▪ - a→KPDF▪ - d→KPDF‑u▪ - g→KPDF‑a▪ - i→KPDF‑om▪ - l→KPDF‑u▪ - n→KPDF▪ - ▪ -→▪KPF▪КПФ▪ - _izvor→KPF▪ - _rod→m▪ - a→KPF▪ - d→KPF‑u▪ - g→KPF‑a▪ - i→KPF‑om▪ - l→KPF‑u▪ - n→KPF▪ - ▪ -→▪KPPP▪КППП▪ - _izvor→KPPP▪ - _rod→m▪ - a→KPPP▪ - d→KPPP‑u▪ - g→KPPP‑a▪ - i→KPPP‑om▪ - l→KPPP‑u▪ - n→KPPP▪ - ▪ -→▪KPPPLogview▪KPPP‑prikaz-dnevnika▪КППП‑приказ-дневника▪ - _izvor→KPPPLogview▪ - _rod→m▪ - a→KPPP‑prikaz-dnevnika▪ - d→KPPP‑prikazu-dnevnika▪ - g→KPPP‑prikaza-dnevnika▪ - i→KPPP‑prikazom-dnevnika▪ - l→KPPP‑prikazu-dnevnika▪ - n→KPPP‑prikaz-dnevnika▪ - ▪ -→▪KPackage▪K‑paket▪К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→m▪ - a→K‑paket▪ - d→K‑paketu▪ - g→K‑paketa▪ - i→K‑paketom▪ - l→K‑paketu▪ - n→K‑paket▪ - ▪ -→▪KPackage▪⁠K‑paket▪⁠К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→m▪ - a→⁠K‑paket▪ - d→⁠K‑paketu▪ - g→⁠K‑paketa▪ - i→⁠K‑paketom▪ - l→⁠K‑paketu▪ - n→⁠K‑paket▪ - ▪ -→▪KPackage Manager▪Menadžer K‑paketa▪Менаџер К‑пакета▪ - _izvor→KPackage Manager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer K‑paketa▪ - d→Menadžeru K‑paketa▪ - g→Menadžera K‑paketa▪ - i→Menadžerom K‑paketa▪ - l→Menadžeru K‑paketa▪ - n→Menadžer K‑paketa▪ - ▪ -→▪KPackageKit▪К‑пакиџ‑кит▪ - _izvor→KPackageKit▪ - _rod→m▪ - a→KPackageKit▪ - d→KPackageKitu▪ - g→KPackageKita▪ - i→KPackageKitom▪ - l→KPackageKitu▪ - n→KPackageKit▪ - ▪ -→▪KPager▪K‑listač▪К‑листач▪ - _izvor→KPager▪ - _rod→m▪ - a→K‑listač▪ - d→K‑listaču▪ - g→K‑listača▪ - i→K‑listačem▪ - l→K‑listaču▪ - n→K‑listač▪ - ▪ -→▪KPaint▪K‑slikanje▪К‑сликање▪ - _izvor→KPaint▪ - _rod→s▪ - a→K‑slikanje▪ - d→K‑slikanju▪ - g→K‑slikanja▪ - i→K‑slikanjem▪ - l→K‑slikanju▪ - n→K‑slikanje▪ - ▪ -→▪KPart▪K‑deo▪K‑dio▪К‑део▪К‑дио▪ - _izvor→KPart▪ - _rod→m▪ - a→K‑dio▪ - d→K‑dijelu▪ - g→K‑dijela▪ - i→K‑dijelom▪ - l→K‑dijelu▪ - n→K‑dio▪ - ▪ -→▪KPatience▪K‑pasijans▪К‑пасијанс▪ - _izvor→KPatience▪ - _rod→m▪ - a→K‑pasijans▪ - d→K‑pasijansu▪ - g→K‑pasijansa▪ - i→K‑pasijansom▪ - l→K‑pasijansu▪ - n→K‑pasijans▪ - ▪ -→▪KPeg▪K‑klin▪К‑клин▪ - _izvor→KPeg▪ - _rod→m▪ - a→K‑klin▪ - d→K‑klinu▪ - g→K‑klina▪ - i→K‑klinom▪ - l→K‑klinu▪ - n→K‑klin▪ - ▪ -→▪KPendulum▪K‑klatno▪К‑клатно▪ - _izvor→KPendulum▪ - _rod→s▪ - a→K‑klatno▪ - d→K‑klatnu▪ - g→K‑klatna▪ - i→K‑klatnom▪ - l→K‑klatnu▪ - n→K‑klatno▪ - ▪ -→▪KPercentage▪K‑procenat▪К‑проценат▪ - _izvor→KPercentage▪ - _rod→m▪ - a→K‑procenat▪ - d→K‑procentu▪ - g→K‑procenta▪ - i→K‑procentom▪ - l→K‑procentu▪ - n→K‑procenat▪ - ▪ -→▪KPhotoAlbum▪К‑фотоалбум▪ - _izvor→KPhotoAlbum▪ - _rod→m▪ - a→KPhotoAlbum▪ - d→KPhotoAlbumu▪ - g→KPhotoAlbuma▪ - i→KPhotoAlbumom▪ - l→KPhotoAlbumu▪ - n→KPhotoAlbum▪ - ▪ -→▪KPicross▪K‑slikrštenica▪К‑сликрштеница▪ - _izvor→KPicross▪ - _rod→ž▪ - a→K‑slikrštenicu▪ - d→K‑slikrštenici▪ - g→K‑slikrštenice▪ - i→K‑slikrštenicom▪ - l→K‑slikrštenici▪ - n→K‑slikrštenica▪ - ▪ -→▪KPilot▪К‑пилот▪ - _izvor→KPilot▪ - _rod→m▪ - a→KPilot▪ - d→KPilotu▪ - g→KPilota▪ - i→KPilotom▪ - l→KPilotu▪ - n→KPilot▪ - ▪ -→▪KPlato▪К‑плато▪ - _izvor→KPlato▪ - _rod→m▪ - a→KPlato▪ - d→KPlatou▪ - g→KPlatoa▪ - i→KPlatoom▪ - l→KPlatou▪ - n→KPlato▪ - ▪ -→▪KPlayer▪К‑плејер▪ - _izvor→KPlayer▪ - _rod→m▪ - a→KPlayer▪ - d→KPlayeru▪ - g→KPlayera▪ - i→KPlayerom▪ - l→KPlayeru▪ - n→KPlayer▪ - ▪ -→▪KPolygon▪K‑poligon▪К‑полигон▪ - _izvor→KPolygon▪ - _rod→m▪ - a→K‑poligon▪ - d→K‑poligonu▪ - g→K‑poligona▪ - i→K‑poligonom▪ - l→K‑poligonu▪ - n→K‑poligon▪ - ▪ -→▪KPresenter▪К‑презентер▪ - _izvor→KPresenter▪ - _rod→m▪ - a→KPresenter▪ - d→KPresenteru▪ - g→KPresentera▪ - i→KPresenterom▪ - l→KPresenteru▪ - n→KPresenter▪ - ▪ -→▪KPrinter▪K‑štampač▪К‑штампач▪ - _izvor→KPrinter▪ - _rod→m▪ - a→K‑štampač▪ - d→K‑štampaču▪ - g→K‑štampača▪ - i→K‑štampačem▪ - l→K‑štampaču▪ - n→K‑štampač▪ - ▪ -→▪KPyBrowser▪K‑Py‑pregledač▪К‑пи‑прегледач▪ - _izvor→KPyBrowser▪ - _rod→m▪ - a→K‑Py‑pregledač▪ - d→K‑Py‑pregledaču▪ - g→K‑Py‑pregledača▪ - i→K‑Py‑pregledačem▪ - l→K‑Py‑pregledaču▪ - n→K‑Py‑pregledač▪ - ▪ -→▪KQF▪ККуФ▪ - _izvor→KQF▪ - _rod→m▪ - a→KQF▪ - d→KQF‑u▪ - g→KQF‑a▪ - i→KQF‑om▪ - l→KQF‑u▪ - n→KQF▪ - ▪ -→▪KRDC▪КРДЦ▪ - _izvor→KRDC▪ - _rod→m▪ - a→KRDC▪ - d→KRDC‑u▪ - g→KRDC‑a▪ - i→KRDC‑om▪ - l→KRDC‑u▪ - n→KRDC▪ - ▪ -→▪KRFB▪КРФБ▪ - _izvor→KRFB▪ - _rod→m▪ - a→KRFB▪ - d→KRFB‑u▪ - g→KRFB‑a▪ - i→KRFB‑om▪ - l→KRFB‑u▪ - n→KRFB▪ - ▪ -→▪KRandR▪K‑RandR▪К‑рандр▪ - _izvor→KRandR▪ - _rod→m▪ - a→K‑RandR▪ - d→K‑RandR‑u▪ - g→K‑RandR‑a▪ - i→K‑RandR‑om▪ - l→K‑RandR‑u▪ - n→K‑RandR▪ - ▪ -→▪KRandRTray▪K‑RandR-kaseta▪К‑рандр-касета▪ - _izvor→KRandRTray▪ - _rod→ž▪ - a→K‑RandR-kasetu▪ - d→K‑RandR-kaseti▪ - g→K‑RandR-kasete▪ - i→K‑RandR-kasetom▪ - l→K‑RandR-kaseti▪ - n→K‑RandR-kaseta▪ - ▪ -→▪KRecipes▪K‑recepti▪К‑рецепти▪ - _broj→k▪ - _izvor→KRecipes▪ - _rod→m▪ - a→K‑recepte▪ - d→K‑receptima▪ - g→K‑recepta▪ - i→K‑receptima▪ - l→K‑receptima▪ - n→K‑recepti▪ - ▪ -→▪KRegexpEditor▪K‑uređivač-regiza▪К‑уређивач-региза▪ - _izvor→KRegexpEditor▪ - _rod→m▪ - a→K‑uređivač-regiza▪ - d→K‑uređivaču-regiza▪ - g→K‑uređivača-regiza▪ - i→K‑uređivačem-regiza▪ - l→K‑uređivaču-regiza▪ - n→K‑uređivač-regiza▪ - ▪ -→▪KRemoteControl▪K‑daljinski-upravljač▪К‑даљински-управљач▪ - _izvor→KRemoteControl▪ - _rod→m▪ - a→K‑daljinski-upravljač▪ - d→K‑daljinskom-upravljaču▪ - g→K‑daljinskog-upravljača▪ - i→K‑daljinskim-upravljačem▪ - l→K‑daljinskom-upravljaču▪ - n→K‑daljinski-upravljač▪ - ▪ -→▪KRename▪K‑preimenovanje▪К‑преименовање▪ - _izvor→KRename▪ - _rod→s▪ - a→K‑preimenovanje▪ - d→K‑preimenovanju▪ - g→K‑preimenovanja▪ - i→K‑preimenovanjem▪ - l→K‑preimenovanju▪ - n→K‑preimenovanje▪ - ▪ -→▪KResource▪K‑resurs▪К‑ресурс▪ - _izvor→KResource▪ - _rod→m▪ - a→K‑resurs▪ - d→K‑resursu▪ - g→K‑resursa▪ - i→K‑resursom▪ - l→K‑resursu▪ - n→K‑resurs▪ - ▪ -→▪KReversi▪K‑reversi▪К‑реверси▪ - _izvor→KReversi▪ - _rod→m▪ - a→K‑reversi▪ - d→K‑reversiju▪ - g→K‑reversija▪ - i→K‑reversijem▪ - l→K‑reversiju▪ - n→K‑reversi▪ - ▪ -→▪KRootImage▪K‑korena-slika▪К‑корена-слика▪ - _izvor→KRootImage▪ - _rod→ž▪ - a→K‑korenu-sliku▪ - d→K‑korenoj-slici▪ - g→K‑korene-slike▪ - i→K‑korenom-slikom▪ - l→K‑korenoj-slici▪ - n→K‑korena-slika▪ - ▪ -→▪KRotation▪K‑rotacija▪К‑ротација▪ - _izvor→KRotation▪ - _rod→ž▪ - a→K‑rotaciju▪ - d→K‑rotaciji▪ - g→K‑rotacije▪ - i→K‑rotacijom▪ - l→K‑rotaciji▪ - n→K‑rotacija▪ - ▪ -→▪KRuler▪K‑lenjir▪К‑лењир▪ - _izvor→KRuler▪ - _rod→m▪ - a→K‑lenjir▪ - d→K‑lenjiru▪ - g→K‑lenjira▪ - i→K‑lenjirom▪ - l→K‑lenjiru▪ - n→K‑lenjir▪ - ▪ -→▪KRunner▪K‑izvođač▪К‑извођач▪ - _izvor→KRunner▪ - _rod→m▪ - a→K‑izvođač▪ - d→K‑izvođaču▪ - g→K‑izvođača▪ - i→K‑izvođačem▪ - l→K‑izvođaču▪ - n→K‑izvođač▪ - ▪ -→▪KSMServer▪КСМ‑сервер▪ - _izvor→KSMServer▪ - _rod→m▪ - a→KSMServer▪ - d→KSMServeru▪ - g→KSMServera▪ - i→KSMServerom▪ - l→KSMServeru▪ - n→KSMServer▪ - ▪ -→▪KSSHAskPass▪K‑SSH‑upitnik▪К‑ССХ‑упитник▪ - _izvor→KSSHAskPass▪ - _rod→m▪ - a→K‑SSH‑upitnik▪ - d→K‑SSH‑upitniku▪ - g→K‑SSH‑upitnika▪ - i→K‑SSH‑upitnikom▪ - l→K‑SSH‑upitniku▪ - n→K‑SSH‑upitnik▪ - ▪ -→▪KSSL▪КССЛ▪ - _izvor→KSSL▪ - _rod→m▪ - a→KSSL▪ - d→KSSL‑u▪ - g→KSSL‑a▪ - i→KSSL‑om▪ - l→KSSL‑u▪ - n→KSSL▪ - ▪ -→▪KSame▪K‑isto‑isto▪К‑исто‑исто▪ - _izvor→KSame▪ - _rod→s▪ - a→K‑isto‑isto▪ - d→K‑isto‑istom▪ - g→K‑isto‑istog▪ - i→K‑isto‑istim▪ - l→K‑isto‑istom▪ - n→K‑isto‑isto▪ - ▪ -→▪KSayIt▪K‑izgovor▪К‑изговор▪ - _izvor→KSayIt▪ - _rod→m▪ - a→K‑izgovor▪ - d→K‑izgovoru▪ - g→K‑izgovora▪ - i→K‑izgovorom▪ - l→K‑izgovoru▪ - n→K‑izgovor▪ - ▪ -→▪KScan▪К‑скен▪ - _izvor→KScan▪ - _rod→m▪ - a→KScan▪ - d→KScanu▪ - g→KScana▪ - i→KScanom▪ - l→KScanu▪ - n→KScan▪ - ▪ -→▪KScreen▪K‑ekran▪К‑екран▪ - _izvor→KScreen▪ - _rod→m▪ - a→K‑ekran▪ - d→K‑ekranu▪ - g→K‑ekrana▪ - i→K‑ekranom▪ - l→K‑ekranu▪ - n→K‑ekran▪ - ▪ -→▪KScreenGenie▪K‑скринџини▪ - _izvor→KScreenGenie▪ - _rod→m▪ - a→KScreenGenie▪ - d→KScreenGenieju▪ - g→KScreenGenieja▪ - i→KScreenGeniejem▪ - l→KScreenGenieju▪ - n→KScreenGenie▪ - ▪ -→▪KScreenLocker▪K‑zaključavač-ekrana▪К‑закључавач-екрана▪ - _izvor→KScreenLocker▪ - _rod→m▪ - a→K‑zaključavač-ekrana▪ - d→K‑zaključavaču-ekrana▪ - g→K‑zaključavača-ekrana▪ - i→K‑zaključavačem-ekrana▪ - l→K‑zaključavaču-ekrana▪ - n→K‑zaključavač-ekrana▪ - ▪ -→▪KSecretSync▪K‑sinhro-tajni▪К‑синхро-тајни▪ - _izvor→KSecretSync▪ - _rod→m▪ - a→K‑sinhro-tajni▪ - d→K‑sinhrou-tajni▪ - g→K‑sinhroa-tajni▪ - i→K‑sinhroom-tajni▪ - l→K‑sinhrou-tajni▪ - n→K‑sinhro-tajni▪ - ▪ -→▪KSecretsService▪K‑servis-tajni▪К‑сервис-тајни▪ - _izvor→KSecretsService▪ - _rod→m▪ - a→K‑servis-tajni▪ - d→K‑servisu-tajni▪ - g→K‑servisa-tajni▪ - i→K‑servisom-tajni▪ - l→K‑servisu-tajni▪ - n→K‑servis-tajni▪ - ▪ -→▪KSeg▪К‑сег▪ - _izvor→KSeg▪ - _rod→m▪ - a→KSeg▪ - d→KSegu▪ - g→KSega▪ - i→KSegom▪ - l→KSegu▪ - n→KSeg▪ - ▪ -→▪KSendEmail▪K‑slanje-pošte▪К‑слање-поште▪ - _izvor→KSendEmail▪ - _rod→s▪ - a→K‑slanje-pošte▪ - d→K‑slanju-pošte▪ - g→K‑slanja-pošte▪ - i→K‑slanjem-pošte▪ - l→K‑slanju-pošte▪ - n→K‑slanje-pošte▪ - ▪ -→▪KSendFax▪К‑сендфакс▪ - _izvor→KSendFax▪ - _rod→m▪ - a→KSendFax▪ - d→KSendFaxu▪ - g→KSendFaxa▪ - i→KSendFaxom▪ - l→KSendFaxu▪ - n→KSendFax▪ - ▪ -→▪KShisen▪К‑шисен▪ - _izvor→KShisen▪ - _rod→m▪ - a→KShisen▪ - d→KShisenu▪ - g→KShisena▪ - i→KShisenom▪ - l→KShisenu▪ - n→KShisen▪ - ▪ -→▪KSig▪К‑сиг▪ - _izvor→KSig▪ - _rod→m▪ - a→KSig▪ - d→KSigu▪ - g→KSiga▪ - i→KSigom▪ - l→KSigu▪ - n→KSig▪ - ▪ -→▪KSimili▪К‑симили▪ - _izvor→KSimili▪ - _rod→m▪ - a→KSimili▪ - d→KSimiliju▪ - g→KSimilija▪ - i→KSimilijem▪ - l→KSimiliju▪ - n→KSimili▪ - ▪ -→▪KSirc▪Ксирц▪ - _izvor→KSirc▪ - _rod→m▪ - a→KSirc▪ - d→KSircu▪ - g→KSirca▪ - i→KSircom▪ - l→KSircu▪ - n→KSirc▪ - ▪ -→▪KSirk▪К‑сирк▪ - _izvor→KSirk▪ - _rod→m▪ - a→KSirk▪ - d→KSirku▪ - g→KSirka▪ - i→KSirkom▪ - l→KSirku▪ - n→KSirk▪ - ▪ -→▪KSlideShow▪K‑slajdšou▪К‑слајдшоу▪ - _izvor→KSlideShow▪ - _rod→m▪ - a→K‑slajdšou▪ - d→K‑slajdšouu▪ - g→K‑slajdšoua▪ - i→K‑slajdšouom▪ - l→K‑slajdšouu▪ - n→K‑slajdšou▪ - ▪ -→▪KSnake▪K‑zmijice▪К‑змијице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KSnake▪ - _rod→ž▪ - a→K‑zmijice▪ - d→K‑zmijicama▪ - g→K‑zmijica▪ - i→K‑zmijicama▪ - l→K‑zmijicama▪ - n→K‑zmijice▪ - ▪ -→▪KSnakeDuel▪K‑zmijski-dvoboj▪К‑змијски-двобој▪ - _izvor→KSnakeDuel▪ - _rod→m▪ - a→K‑zmijski-dvoboj▪ - d→K‑zmijskom-dvoboju▪ - g→K‑zmijskog-dvoboja▪ - i→K‑zmijskim-dvobojem▪ - l→K‑zmijskom-dvoboju▪ - n→K‑zmijski-dvoboj▪ - ▪ -→▪KSnapShot▪K‑snimak▪К‑снимак▪ - _izvor→KSnapShot▪ - _rod→m▪ - a→K‑snimak▪ - d→K‑snimku▪ - g→K‑snimka▪ - i→K‑snimkom▪ - l→K‑snimku▪ - n→K‑snimak▪ - ▪ -→▪KSniffer▪K‑njuškalo▪К‑њушкало▪ - _izvor→KSniffer▪ - _rod→s▪ - a→K‑njuškalo▪ - d→K‑njuškalu▪ - g→K‑njuškala▪ - i→K‑njuškalom▪ - l→K‑njuškalu▪ - n→K‑njuškalo▪ - ▪ -→▪KSpace▪K‑svemir▪К‑свемир▪ - _izvor→KSpace▪ - _rod→m▪ - a→K‑svemir▪ - d→K‑svemiru▪ - g→K‑svemira▪ - i→K‑svemirom▪ - l→K‑svemiru▪ - n→K‑svemir▪ - ▪ -→▪KSpaceDuel▪K‑svemirski-dvoboj▪К‑свемирски-двобој▪ - _izvor→KSpaceDuel▪ - _rod→m▪ - a→K‑svemirski-dvoboj▪ - d→K‑svemirskom-dvoboju▪ - g→K‑svemirskog-dvoboja▪ - i→K‑svemirskim-dvobojem▪ - l→K‑svemirskom-dvoboju▪ - n→K‑svemirski-dvoboj▪ - ▪ -→▪KSpeak▪K‑govor▪К‑говор▪ - _izvor→KSpeak▪ - _rod→m▪ - a→K‑govor▪ - d→K‑govoru▪ - g→K‑govora▪ - i→K‑govorom▪ - l→K‑govoru▪ - n→K‑govor▪ - ▪ -→▪KSpiral▪K‑spirala▪К‑спирала▪ - _izvor→KSpiral▪ - _rod→ž▪ - a→K‑spiralu▪ - d→K‑spirali▪ - g→K‑spirale▪ - i→K‑spiralom▪ - l→K‑spirali▪ - n→K‑spirala▪ - ▪ -→▪KSplash▪К‑сплеш▪ - _izvor→KSplash▪ - _rod→m▪ - a→KSplash▪ - d→KSplashu▪ - g→KSplasha▪ - i→KSplashom▪ - l→KSplashu▪ - n→KSplash▪ - ▪ -→▪KSpread▪К‑спред▪ - _izvor→KSpread▪ - _rod→m▪ - a→KSpread▪ - d→KSpreadu▪ - g→KSpreada▪ - i→KSpreadom▪ - l→KSpreadu▪ - n→KSpread▪ - ▪ -→▪KSquares▪K‑kvadrati▪К‑квадрати▪ - _broj→k▪ - _izvor→KSquares▪ - _rod→m▪ - a→K‑kvadrate▪ - d→K‑kvadratima▪ - g→K‑kvadrata▪ - i→K‑kvadratima▪ - l→K‑kvadratima▪ - n→K‑kvadrati▪ - ▪ -→▪KStars▪K‑zvezde▪K‑zvijezde▪К‑звезде▪К‑звијезде▪ - _broj→k▪ - _izvor→KStars▪ - _rod→ž▪ - a→K‑zvijezde▪ - d→K‑zvijezdama▪ - g→K‑zvijezda▪ - i→K‑zvijezdama▪ - l→K‑zvijezdama▪ - n→K‑zvijezde▪ - ▪ -→▪KStart▪K‑pokret▪К‑покрет▪ - _izvor→KStart▪ - _rod→m▪ - a→K‑pokret▪ - d→K‑pokretu▪ - g→K‑pokreta▪ - i→K‑pokretom▪ - l→K‑pokretu▪ - n→K‑pokret▪ - ▪ -→▪KStep▪К‑степ▪ - _izvor→KStep▪ - _rod→m▪ - a→KStep▪ - d→KStepu▪ - g→KStepa▪ - i→KStepom▪ - l→KStepu▪ - n→KStep▪ - ▪ -→▪KSudoku▪K‑sudoku▪К‑судоку▪ - _izvor→KSudoku▪ - _rod→m▪ - a→K‑sudoku▪ - d→K‑sudokuu▪ - g→K‑sudokua▪ - i→K‑sudokuom▪ - l→K‑sudokuu▪ - n→K‑sudoku▪ - ▪ -→▪KSycoca▪К‑Сикока▪ - _izvor→KSycoca▪ - _rod→ž▪ - a→KSycocu▪ - d→KSycoci▪ - g→KSycoce▪ - i→KSycocom▪ - l→KSycoci▪ - n→KSycoca▪ - ▪ -→▪KSysGuard▪K‑sistembran▪К‑систембран▪ - _izvor→KSysGuard▪ - _rod→m▪ - a→K‑sistembran▪ - d→K‑sistembranu▪ - g→K‑sistembrana▪ - i→K‑sistembranom▪ - l→K‑sistembranu▪ - n→K‑sistembran▪ - ▪ -→▪KSysTrayCmd▪K‑kasetnaredba▪К‑касетнаредба▪ - _izvor→KSysTrayCmd▪ - _rod→ž▪ - a→K‑kasetnaredbu▪ - d→K‑kasetnaredbi▪ - g→K‑kasetnaredbe▪ - i→K‑kasetnaredbom▪ - l→K‑kasetnaredbi▪ - n→K‑kasetnaredba▪ - ▪ -→▪KSystemLog▪K‑sistemski-dnevnik▪К‑системски-дневник▪ - _izvor→KSystemLog▪ - _rod→m▪ - a→K‑sistemski-dnevnik▪ - d→K‑sistemskom-dnevniku▪ - g→K‑sistemskog-dnevnika▪ - i→K‑sistemskim-dnevnikom▪ - l→K‑sistemskom-dnevniku▪ - n→K‑sistemski-dnevnik▪ - ▪ -→▪KTMagnetDownloader▪KT‑magnet-preuzimač▪КТ‑магнет-преузимач▪ - _izvor→KTMagnetDownloader▪ - _rod→m▪ - a→KT‑magnet-preuzimač▪ - d→KT‑magnet-preuzimaču▪ - g→KT‑magnet-preuzimača▪ - i→KT‑magnet-preuzimačem▪ - l→KT‑magnet-preuzimaču▪ - n→KT‑magnet-preuzimač▪ - ▪ -→▪KTTS▪КТТС▪ - _izvor→KTTS▪ - _rod→m▪ - a→KTTS▪ - d→KTTS‑u▪ - g→KTTS‑a▪ - i→KTTS‑om▪ - l→KTTS‑u▪ - n→KTTS▪ - ▪ -→▪KTTSD▪КТТСД▪ - _izvor→KTTSD▪ - _rod→m▪ - a→KTTSD▪ - d→KTTSD‑u▪ - g→KTTSD‑a▪ - i→KTTSD‑om▪ - l→KTTSD‑u▪ - n→KTTSD▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer▪kttsmgr▪КТТС‑менаџер▪ - _izvor→kttsmgr▪ - _rod→m▪ - a→KTTS‑menadžer▪ - d→KTTS‑menadžeru▪ - g→KTTS‑menadžera▪ - i→KTTS‑menadžerom▪ - l→KTTS‑menadžeru▪ - n→KTTS‑menadžer▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova▪kttsjobmgr▪КТТС‑менаџер послова▪ - _izvor→kttsjobmgr▪ - _rod→m▪ - a→KTTS‑menadžer poslova▪ - d→KTTS‑menadžeru poslova▪ - g→KTTS‑menadžera poslova▪ - i→KTTS‑menadžerom poslova▪ - l→KTTS‑menadžeru poslova▪ - n→KTTS‑menadžer poslova▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova deo▪kttsjobmgrpart▪КТТС‑менаџер послова део▪ - _izvor→kttsjobmgrpart▪ - _rod→m▪ - a→KTTS‑menadžer poslova deo▪ - d→KTTS‑menadžeru poslova delu▪ - g→KTTS‑menadžera poslova dela▪ - i→KTTS‑menadžerom poslova delom▪ - l→KTTS‑menadžeru poslova delu▪ - n→KTTS‑menadžer poslova deo▪ - ▪ -→▪KTeaTime▪K‑čajanka▪К‑чајанка▪ - _izvor→KTeaTime▪ - _rod→ž▪ - a→K‑čajanku▪ - d→K‑čajanki▪ - g→K‑čajanke▪ - i→K‑čajankom▪ - l→K‑čajanki▪ - n→K‑čajanka▪ - ▪ -→▪KTic-Tac-Toe▪K‑iks‑oks▪К‑икс‑окс▪ - _izvor→KTic-Tac-Toe▪ - _rod→m▪ - a→K‑iks‑oks▪ - d→K‑iks‑oksu▪ - g→K‑iks‑oksa▪ - i→K‑iks‑oksom▪ - l→K‑iks‑oksu▪ - n→K‑iks‑oks▪ - ▪ -→▪KTimeTracker▪K‑pratilac-vremena▪К‑пратилац-времена▪ - _izvor→KTimeTracker▪ - _rod→m▪ - a→K‑pratilac-vremena▪ - d→K‑pratiocu-vremena▪ - g→K‑pratioca-vremena▪ - i→K‑pratiocem-vremena▪ - l→K‑pratiocu-vremena▪ - n→K‑pratilac-vremena▪ - ▪ -→▪KTimer▪K‑odbrojavač▪К‑одбројавач▪ - _izvor→KTimer▪ - _rod→m▪ - a→K‑odbrojavač▪ - d→K‑odbrojavaču▪ - g→K‑odbrojavača▪ - i→K‑odbrojavačem▪ - l→K‑odbrojavaču▪ - n→K‑odbrojavač▪ - ▪ -→▪KTip▪K‑savet▪К‑савет▪ - _izvor→KTip▪ - _rod→m▪ - a→K‑savet▪ - d→K‑savetu▪ - g→K‑saveta▪ - i→K‑savetom▪ - l→K‑savetu▪ - n→K‑savet▪ - ▪ -→▪KTnef▪К‑тнеф▪ - _izvor→KTnef▪ - _rod→m▪ - a→KTnef▪ - d→KTnefu▪ - g→KTnefa▪ - i→KTnefom▪ - l→KTnefu▪ - n→KTnef▪ - ▪ -→▪KTorrent▪К‑торент▪ - _izvor→KTorrent▪ - _rod→m▪ - a→KTorrent▪ - d→KTorrentu▪ - g→KTorrenta▪ - i→KTorrentom▪ - l→KTorrentu▪ - n→KTorrent▪ - ▪ -→▪KTouch▪K‑dodir▪К‑додир▪ - _izvor→KTouch▪ - _rod→m▪ - a→K‑dodir▪ - d→K‑dodiru▪ - g→K‑dodira▪ - i→K‑dodirom▪ - l→K‑dodiru▪ - n→K‑dodir▪ - ▪ -→▪KTron▪K‑tron▪К‑трон▪ - _izvor→KTron▪ - _rod→m▪ - a→K‑tron▪ - d→K‑tronu▪ - g→K‑trona▪ - i→K‑tronom▪ - l→K‑tronu▪ - n→K‑tron▪ - ▪ -→▪KTuberling▪Krompirko▪Potato Guy▪Кромпирко▪ - _izvor→KTuberling▪ - _rod→m▪ - a→Krompirko▪ - d→Krompirku▪ - g→Krompirka▪ - i→Krompirkom▪ - l→Krompirku▪ - n→Krompirko▪ - ▪ -→▪KTurtle▪K‑kornjača▪К‑корњача▪ - _izvor→KTurtle▪ - _rod→ž▪ - a→K‑kornjaču▪ - d→K‑kornjači▪ - g→K‑kornjače▪ - i→K‑kornjačom▪ - l→K‑kornjači▪ - n→K‑kornjača▪ - ▪ -→▪KTux▪К‑тукс▪ - _izvor→KTux▪ - _rod→m▪ - a→KTux▪ - d→KTuxu▪ - g→KTuxa▪ - i→KTuxom▪ - l→KTuxu▪ - n→KTux▪ - ▪ -→▪KUIServer▪КУИ‑сервер▪ - _izvor→KUIServer▪ - _rod→m▪ - a→KUIServer▪ - d→KUIServeru▪ - g→KUIServera▪ - i→KUIServerom▪ - l→KUIServeru▪ - n→KUIServer▪ - ▪ -→▪KUIViewer▪K‑UI‑prikazivač▪К‑УИ‑приказивач▪ - _izvor→KUIViewer▪ - _rod→m▪ - a→K‑UI‑prikazivač▪ - d→K‑UI‑prikazivaču▪ - g→K‑UI‑prikazivača▪ - i→K‑UI‑prikazivačem▪ - l→K‑UI‑prikazivaču▪ - n→K‑UI‑prikazivač▪ - ▪ -→▪KUnitTest▪КЈунитТест▪ - _izvor→KUnitTest▪ - _rod→m▪ - a→KUnitTest▪ - d→KUnitTestu▪ - g→KUnitTesta▪ - i→KUnitTestom▪ - l→KUnitTestu▪ - n→KUnitTest▪ - ▪ -→▪KUser▪K‑korisnik▪К‑корисник▪ - _izvor→KUser▪ - _rod→m▪ - a→K‑korisnik▪ - d→K‑korisniku▪ - g→K‑korisnika▪ - i→K‑korisnikom▪ - l→K‑korisniku▪ - n→K‑korisnik▪ - ▪ -→▪KVTML▪КВТМЛ▪ - _izvor→KVTML▪ - _rod→m▪ - a→KVTML▪ - d→KVTML‑u▪ - g→KVTML‑a▪ - i→KVTML‑om▪ - l→KVTML‑u▪ - n→KVTML▪ - ▪ -→▪KVerbos▪К‑вербос▪ - _izvor→KVerbos▪ - _rod→m▪ - a→KVerbos▪ - d→KVerbosu▪ - g→KVerbosa▪ - i→KVerbosom▪ - l→KVerbosu▪ - n→KVerbos▪ - ▪ -→▪KView▪K‑prikaz▪К‑приказ▪ - _izvor→KView▪ - _rod→m▪ - a→K‑prikaz▪ - d→K‑prikazu▪ - g→K‑prikaza▪ - i→K‑prikazom▪ - l→K‑prikazu▪ - n→K‑prikaz▪ - ▪ -→▪KVim▪К‑вим▪ - _izvor→KVim▪ - _rod→m▪ - a→KVim▪ - d→KVimu▪ - g→KVima▪ - i→KVimom▪ - l→KVimu▪ - n→KVim▪ - ▪ -→▪KVocTrain▪K‑vežba-riječi▪K‑vježba-riječi▪К‑вежба-ријечи▪К‑вјежба-ријечи▪ - _izvor→KVocTrain▪ - _rod→ž▪ - a→K‑vježbu-riječi▪ - d→K‑vježbi-riječi▪ - g→K‑vježbe-riječi▪ - i→K‑vježbom-riječi▪ - l→K‑vježbi-riječi▪ - n→K‑vježba-riječi▪ - ▪ -→▪KVpnc▪КВпнц▪ - _izvor→KVpnc▪ - _rod→m▪ - a→KVpnc▪ - d→KVpnc‑u▪ - g→KVpnc‑a▪ - i→KVpnc‑om▪ - l→KVpnc‑u▪ - n→KVpnc▪ - ▪ -→▪KWM▪КВМ▪ - _izvor→KWM▪ - _rod→m▪ - a→KWM▪ - d→KWM‑u▪ - g→KWM‑a▪ - i→KWM‑om▪ - l→KWM‑u▪ - n→KWM▪ - ▪ -→▪KWallet▪K‑novčanik▪К‑новчаник▪ - _izvor→KWallet▪ - _rod→m▪ - a→K‑novčanik▪ - d→K‑novčaniku▪ - g→K‑novčanika▪ - i→K‑novčanikom▪ - l→K‑novčaniku▪ - n→K‑novčanik▪ - ▪ -→▪KWallet 5▪K‑novčanik 5▪К‑новчаник 5▪ - _izvor→KWallet 5▪ - _rod→m▪ - a→K‑novčanik 5▪ - d→K‑novčaniku 5▪ - g→K‑novčanika 5▪ - i→K‑novčanikom 5▪ - l→K‑novčaniku 5▪ - n→K‑novčanik 5▪ - ▪ -→▪KWalletManager▪Menadžer K‑novčanika▪Менаџер К‑новчаника▪ - _izvor→KWalletManager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer K‑novčanika▪ - d→Menadžeru K‑novčanika▪ - g→Menadžera K‑novčanika▪ - i→Menadžerom K‑novčanika▪ - l→Menadžeru K‑novčanika▪ - n→Menadžer K‑novčanika▪ - ▪ -→▪KWeather▪K‑vreme▪К‑време▪ - _izvor→KWeather▪ - _rod→s▪ - a→K‑vreme▪ - d→K‑vremenu▪ - g→K‑vremena▪ - i→K‑vremenom▪ - l→K‑vremenu▪ - n→K‑vreme▪ - ▪ -→▪KWebDesktop▪K‑vebpovrš▪К‑вебповрш▪ - _izvor→KWebDesktop▪ - _rod→ž▪ - a→K‑vebpovrš▪ - d→K‑vebpovrši▪ - g→K‑vebpovrši▪ - i→K‑vebpovrši▪ - l→K‑vebpovrši▪ - n→K‑vebpovrš▪ - ▪ -→▪KWebKit▪К‑вебкит▪ - _izvor→KWebKit▪ - _rod→m▪ - a→KWebKit▪ - d→KWebKitu▪ - g→KWebKita▪ - i→KWebKitom▪ - l→KWebKitu▪ - n→KWebKit▪ - ▪ -→▪KWin▪К‑вин▪ - _izvor→KWin▪ - _rod→m▪ - a→KWin▪ - d→KWinu▪ - g→KWina▪ - i→KWinom▪ - l→KWinu▪ - n→KWin▪ - ▪ -→▪KWin Scripts▪KWinove skripte▪К‑винове скрипте▪ - _broj→k▪ - _izvor→KWin Scripts▪ - _rod→ž▪ - a→KWinove skripte▪ - d→KWinovim skriptama▪ - g→KWinovih skripti▪ - i→KWinovim skriptama▪ - l→KWinovim skriptama▪ - n→KWinove skripte▪ - ▪ -→▪KWord▪К‑ворд▪ - _izvor→KWord▪ - _rod→m▪ - a→KWord▪ - d→KWordu▪ - g→KWorda▪ - i→KWordom▪ - l→KWordu▪ - n→KWord▪ - ▪ -→▪KWordQuiz▪K‑kviz‑reči▪K‑kviz‑riječi▪К‑квиз‑речи▪К‑квиз‑ријечи▪ - _izvor→KWordQuiz▪ - _rod→m▪ - a→K‑kviz‑riječi▪ - d→K‑kvizu-riječi▪ - g→K‑kviza-riječi▪ - i→K‑kvizom-riječi▪ - l→K‑kvizu-riječi▪ - n→K‑kviz‑riječi▪ - ▪ -→▪KWorldClock▪K‑svetski‑sat▪К‑светски‑сат▪ - _izvor→KWorldClock▪ - _rod→m▪ - a→K‑svetski‑sat▪ - d→K‑svetskom‑satu▪ - g→K‑svetskog‑sata▪ - i→K‑svetskim-satom▪ - l→K‑svetskom‑satu▪ - n→K‑svetski‑sat▪ - ▪ -→▪KWrite▪K‑pisanje▪К‑писање▪ - _izvor→KWrite▪ - _rod→s▪ - a→K‑pisanje▪ - d→K‑pisanju▪ - g→K‑pisanja▪ - i→K‑pisanjem▪ - l→K‑pisanju▪ - n→K‑pisanje▪ - ▪ -→▪KXKB▪КИксКБ▪ - _izvor→KXKB▪ - _rod→m▪ - a→KXKB▪ - d→KXKB‑u▪ - g→KXKB‑a▪ - i→KXKB‑om▪ - l→KXKB‑u▪ - n→KXKB▪ - ▪ -→▪KXSConfig▪К‑ИксС‑конфиг▪ - _izvor→KXSConfig▪ - _rod→m▪ - a→KXSConfig▪ - d→KXSConfigu▪ - g→KXSConfiga▪ - i→KXSConfigom▪ - l→KXSConfigu▪ - n→KXSConfig▪ - ▪ -→▪KXSRun▪К‑ИксС‑покрет▪ - _izvor→KXSRun▪ - _rod→m▪ - a→KXSRun▪ - d→KXSRunu▪ - g→KXSRuna▪ - i→KXSRunom▪ - l→KXSRunu▪ - n→KXSRun▪ - ▪ -→▪Kaboodle▪Кабудл▪ - _izvor→Kaboodle▪ - _rod→m▪ - a→Kaboodle▪ - d→Kaboodleu▪ - g→Kaboodlea▪ - i→Kaboodleom▪ - l→Kaboodleu▪ - n→Kaboodle▪ - ▪ -→▪Kademlia▪кадемлија▪ - _izvor→Kademlia▪ - _rod→ž▪ - a→Kademliju▪ - d→Kademliji▪ - g→Kademlije▪ - i→Kademlijom▪ - l→Kademliji▪ - n→Kademlia▪ - ▪ -→▪Kadžong▪Kajongg▪Каџонг▪ - _izvor→Kajongg▪ - _rod→m▪ - a→Kadžong▪ - d→Kadžongu▪ - g→Kadžonga▪ - i→Kadžongom▪ - l→Kadžongu▪ - n→Kadžong▪ - ▪ -→▪Kaffeine▪Кафеин▪ - _izvor→Kaffeine▪ - _rod→m▪ - a→Kaffeine▪ - d→Kaffeineu▪ - g→Kaffeinea▪ - i→Kaffeineom▪ - l→Kaffeineu▪ - n→Kaffeine▪ - ▪ -→▪Kafka▪Кафка▪ - _izvor→Kafka▪ - _rod→ž▪ - a→Kafku▪ - d→Kafki▪ - g→Kafke▪ - i→Kafkom▪ - l→Kafki▪ - n→Kafka▪ - ▪ -→▪Kai Dombrove▪Kai Dombrowe▪Каи Домброве▪ - _izvor→Kai Dombrowe▪ - _rod→u▪ - a→Kaija Dombrovea▪ - d→Kaiju Dombroveu▪ - g→Kaija Dombrovea▪ - i→Kaijem Dombroveom▪ - l→Kaiju Dombroveu▪ - n→Kai Dombrove▪ - ▪ -→▪Kai Jung▪Каи Јунг▪ - _izvor→Kai Jung▪ - _rod→u▪ - a→Kaija Junga▪ - d→Kaiju Jungu▪ - g→Kaija Junga▪ - i→Kaijem Jungom▪ - l→Kaiju Jungu▪ - n→Kai Jung▪ - ▪ -→▪Kai Uve Broulik▪Kai Uwe Broulik▪Каи Уве Броулик▪ - _izvor→Kai Uwe Broulik▪ - _rod→u▪ - a→Kaija Uvea Broulika▪ - d→Kaiju Uveu Brouliku▪ - g→Kaija Uvea Broulika▪ - i→Kaijem Uveom Broulikom▪ - l→Kaiju Uveu Brouliku▪ - n→Kai Uve Broulik▪ - ▪ -→▪Kalcijum▪Kalzium▪Калцијум▪ - _izvor→Kalzium▪ - _rod→m▪ - a→Kalcijum▪ - d→Kalcijumu▪ - g→Kalcijuma▪ - i→Kalcijumom▪ - l→Kalcijumu▪ - n→Kalcijum▪ - ▪ -→▪Kaleidescope▪Kaleidoskop▪Калеидоскоп▪ - _izvor→Kaleidescope▪ - _rod→m▪ - a→Kaleidoskop▪ - d→Kaleidoskopu▪ - g→Kaleidoskopa▪ - i→Kaleidoskopom▪ - l→Kaleidoskopu▪ - n→Kaleidoskop▪ - ▪ -→▪Kaleidociklus▪Kaleidocycle▪Калеидоциклус▪ - _izvor→Kaleidocycle▪ - _rod→m▪ - a→Kaleidociklus▪ - d→Kaleidociklusu▪ - g→Kaleidociklusa▪ - i→Kaleidociklusom▪ - l→Kaleidociklusu▪ - n→Kaleidociklus▪ - ▪ -→▪Kalendar Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Calendar▪Календар Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Calendar▪ - _rod→m▪ - a→Kalendar Kontacta dodirnog▪ - d→Kalendaru Kontacta dodirnog▪ - g→Kalendara Kontacta dodirnog▪ - i→Kalendarom Kontacta dodirnog▪ - l→Kalendaru Kontacta dodirnog▪ - n→Kalendar Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kamala▪Камала▪ - _izvor→Kamala▪ - _rod→ž▪ - a→Kamalu▪ - d→Kamali▪ - g→Kamale▪ - i→Kamalom▪ - l→Kamali▪ - n→Kamala▪ - ▪ -→▪Kamenje i dijamanti▪Rocks n Diamonds▪Камење и дијаманти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Rocks n Diamonds▪ - _rod→s▪ - a→Kamenje i dijamante▪ - d→Kamenju i dijamantima▪ - g→Kamenja i dijamanata▪ - i→Kamenjem i dijamantima▪ - l→Kamenju i dijamantima▪ - n→Kamenje i dijamanti▪ - ▪ -→▪Kamera▪Камера▪ - _izvor→Kamera▪ - _rod→ž▪ - a→Kameru▪ - d→Kameri▪ - g→Kamere▪ - i→Kamerom▪ - l→Kameri▪ - n→Kamera▪ - ▪ -→▪Kampa▪Kumppa▪Кампа▪ - _izvor→Kumppa▪ - _rod→ž▪ - a→Kampu▪ - d→Kampi▪ - g→Kampe▪ - i→Kampom▪ - l→Kampi▪ - n→Kampa▪ - ▪ -→▪Kanadski premijer▪Prime Minister of Canada▪Канадски премијер▪ - _izvor→Prime Minister of Canada▪ - _rod→m▪ - a→Kanadski premijer▪ - d→Kanadskom premijeru▪ - g→Kanadskog premijera▪ - i→Kanadskim premijerom▪ - l→Kanadskom premijeru▪ - n→Kanadski premijer▪ - ▪ -→▪Kanjidic▪Канђидик▪ - _izvor→Kanjidic▪ - _rod→m▪ - a→Kanjidic▪ - d→Kanjidicu▪ - g→Kanjidica▪ - i→Kanjidicom▪ - l→Kanjidicu▪ - n→Kanjidic▪ - ▪ -→▪Kapcija▪Kaption▪Капција▪ - _izvor→Kaption▪ - _rod→ž▪ - a→Kapciju▪ - d→Kapciji▪ - g→Kapcije▪ - i→Kapcijom▪ - l→Kapciji▪ - n→Kapcija▪ - ▪ -→▪Kapman▪Капмен▪ - _izvor→Kapman▪ - _rod→m▪ - a→Kapman▪ - d→Kapmanu▪ - g→Kapmana▪ - i→Kapmanom▪ - l→Kapmanu▪ - n→Kapman▪ - ▪ -→▪Karai Csaba▪Čaba Karai▪Чаба Караи▪ - _izvor→Karai Csaba▪ - _rod→u▪ - a→Čabu Karaija▪ - d→Čabi Karaiju▪ - g→Čabe Karaija▪ - i→Čabom Karaijem▪ - l→Čabi Karaiju▪ - n→Čaba Karai▪ - ▪ -→▪Karamba▪Карамба▪ - _izvor→Karamba▪ - _rod→ž▪ - a→Karambu▪ - d→Karambi▪ - g→Karambe▪ - i→Karambom▪ - l→Karambi▪ - n→Karamba▪ - ▪ -→▪Karbon14▪Карбон‑14▪ - _izvor→Karbon14▪ - _rod→m▪ - a→Karbon14▪ - d→Karbonu14▪ - g→Karbona14▪ - i→Karbonom14▪ - l→Karbonu14▪ - n→Karbon14▪ - ▪ -→▪Karl Menger▪Карл Менгер▪ - _izvor→Karl Menger▪ - _rod→u▪ - a→Karla Mengera▪ - d→Karlu Mengeru▪ - g→Karla Mengera▪ - i→Karlom Mengerom▪ - l→Karlu Mengeru▪ - n→Karl Menger▪ - ▪ -→▪Karl Robilard▪Karl Robillard▪Карл Робилард▪ - _izvor→Karl Robillard▪ - _rod→u▪ - a→Karla Robilarda▪ - d→Karlu Robilardu▪ - g→Karla Robilarda▪ - i→Karlom Robilardom▪ - l→Karlu Robilardu▪ - n→Karl Robilard▪ - ▪ -→▪Karl Schwarzschild▪Karl Švarcšild▪Карл Шварцшилд▪ - _izvor→Karl Schwarzschild▪ - _rod→u▪ - a→Karla Švarcšilda▪ - d→Karlu Švarcšildu▪ - g→Karla Švarcšilda▪ - i→Karlom Švarcšildom▪ - l→Karlu Švarcšildu▪ - n→Karl Švarcšild▪ - ▪ -→▪Karl Vogel▪Карл Вогел▪ - _izvor→Karl Vogel▪ - _rod→u▪ - a→Karla Vogela▪ - d→Karlu Vogelu▪ - g→Karla Vogela▪ - i→Karlom Vogelom▪ - l→Karlu Vogelu▪ - n→Karl Vogel▪ - ▪ -→▪Karma Suture▪Карма сутуре▪ - _izvor→Karma Suture▪ - _rod→ž▪ - a→Karmu Suture▪ - d→Karmi Suture▪ - g→Karme Suture▪ - i→Karmom Suture▪ - l→Karmi Suture▪ - n→Karma Suture▪ - ▪ -→▪Karol Sved▪Karol Szwed▪Карол Свед▪ - _izvor→Karol Szwed▪ - _rod→u▪ - a→Karola Sveda▪ - d→Karolu Svedu▪ - g→Karola Sveda▪ - i→Karolom Svedom▪ - l→Karolu Svedu▪ - n→Karol Sved▪ - ▪ -→▪Kashyap Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap Puranik▪ - _rod→u▪ - a→Kašjapa Puranika▪ - d→Kašjapu Puraniku▪ - g→Kašjapa Puranika▪ - i→Kašjapom Puranikom▪ - l→Kašjapu Puraniku▪ - n→Kašjap Puranik▪ - ▪ -→▪Kashyap R Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap R Puranik▪ - _rod→u▪ - a→Kašjapa Puranika▪ - d→Kašjapu Puraniku▪ - g→Kašjapa Puranika▪ - i→Kašjapom Puranikom▪ - l→Kašjapu Puraniku▪ - n→Kašjap Puranik▪ - ▪ -→▪KataTudo▪Кататудо▪ - _izvor→KataTudo▪ - _rod→m▪ - a→KataTudo▪ - d→KataTudu▪ - g→KataTuda▪ - i→KataTudom▪ - l→KataTudu▪ - n→KataTudo▪ - ▪ -→▪Katar▪Qatar▪Катар▪ - _izvor→Qatar▪ - _rod→m▪ - a→Katar▪ - d→Kataru▪ - g→Katara▪ - i→Katarom▪ - l→Kataru▪ - n→Katar▪ - ▪ -→▪Kate▪Кејт▪ - _izvor→Kate▪ - _rod→ž▪ - a→Kate▪ - d→Kate▪ - g→Kate▪ - i→Kate▪ - l→Kate▪ - n→Kate▪ - ▪ -→▪Kate File Template▪Katein šablon fajla▪Кејтин шаблон фајла▪ - _izvor→Kate File Template▪ - _rod→m▪ - a→Katein šablon fajla▪ - d→Kateinom šablonu fajla▪ - g→Kateinog šablona fajla▪ - i→Kateinim šablonom fajla▪ - l→Kateinom šablonu fajla▪ - n→Katein šablon fajla▪ - ▪ -→▪Kate Session Applet▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kate Session Applet▪ - _rod→ž▪ - a→Kateine sesije▪ - d→Kateinim sesijama▪ - g→Kateinih sesija▪ - i→Kateinim sesijama▪ - l→Kateinim sesijama▪ - n→Kateine sesije▪ - ▪ -→▪Kate Sessions▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kate Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→Kateine sesije▪ - d→Kateinim sesijama▪ - g→Kateinih sesija▪ - i→Kateinim sesijama▪ - l→Kateinim sesijama▪ - n→Kateine sesije▪ - ▪ -→▪Kate Snippets▪Kateini isečci▪Kateini isječci▪Кејтини исечци▪Кејтини исјечци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kate Snippets▪ - _rod→m▪ - a→Kateine isječke▪ - d→Kateinim isječcima▪ - g→Kateinih isječaka▪ - i→Kateinim isječcima▪ - l→Kateinim isječcima▪ - n→Kateini isječci▪ - ▪ -→▪Kate Snippets datafile editor▪uređivač fajlova Kateinih isečaka▪uređivač fajlova Kateinih isječaka▪уређивач фајлова Кејтиних исечака▪уређивач фајлова Кејтиних исјечака▪ - _izvor→Kate Snippets datafile editor▪ - _rod→m▪ - a→uređivač fajlova Kateinih isječaka▪ - d→uređivaču fajlova Kateinih isječaka▪ - g→uređivača fajlova Kateinih isječaka▪ - i→uređivačem fajlova Kateinih isječaka▪ - l→uređivaču fajlova Kateinih isječaka▪ - n→uređivač fajlova Kateinih isječaka▪ - ▪ -→▪KateSQLPlugin▪Katein priključak za SQL▪Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - _izvor→KateSQLPlugin▪ - _rod→m▪ - a→Katein priključak za SQL▪ - d→Kateinom priključku za SQL▪ - g→Kateinog priključka za SQL▪ - i→Kateinim priključkom za SQL▪ - l→Kateinom priključku za SQL▪ - n→Katein priključak za SQL▪ - ▪ -→▪Kazahstan▪Kazakhstan▪Казахстан▪ - _izvor→Kazakhstan▪ - _rod→m▪ - a→Kazahstan▪ - d→Kazahstanu▪ - g→Kazahstana▪ - i→Kazahstanom▪ - l→Kazahstanu▪ - n→Kazahstan▪ - ▪ -→▪Kefal▪Kephal▪Кефал▪ - _izvor→Kephal▪ - _rod→m▪ - a→Kefal▪ - d→Kefalu▪ - g→Kefala▪ - i→Kefalom▪ - l→Kefalu▪ - n→Kefal▪ - ▪ -→▪Keith Brown▪Kit Braun▪Кит Браун▪ - _izvor→Keith Brown▪ - _rod→u▪ - a→Kita Brauna▪ - d→Kitu Braunu▪ - g→Kita Brauna▪ - i→Kitom Braunom▪ - l→Kitu Braunu▪ - n→Kit Braun▪ - ▪ -→▪Keith MacLeod▪Kit Meklaud▪Кит Меклауд▪ - _izvor→Keith MacLeod▪ - _rod→u▪ - a→Kita Meklauda▪ - d→Kitu Meklaudu▪ - g→Kita Meklauda▪ - i→Kitom Meklaudom▪ - l→Kitu Meklaudu▪ - n→Kit Meklaud▪ - ▪ -→▪Keith Romberg▪Kit Romberg▪Кит Ромберг▪ - _izvor→Keith Romberg▪ - _rod→u▪ - a→Kita Romberga▪ - d→Kitu Rombergu▪ - g→Kita Romberga▪ - i→Kitom Rombergom▪ - l→Kitu Rombergu▪ - n→Kit Romberg▪ - ▪ -→▪Keith Rusler▪Kit Rasler▪Кит Раслер▪ - _izvor→Keith Rusler▪ - _rod→u▪ - a→Kita Raslera▪ - d→Kitu Rasleru▪ - g→Kita Raslera▪ - i→Kitom Raslerom▪ - l→Kitu Rasleru▪ - n→Kit Rasler▪ - ▪ -→▪Kembrička enciklopedija astronomije▪The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪Кембричка енциклопедија астрономије▪ - _izvor→The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪ - _rod→ž▪ - a→Kembričku enciklopediju astronomije▪ - d→Kembričkoj enciklopediji astronomije▪ - g→Kembričke enciklopedije astronomije▪ - i→Kembričkom enciklopedijom astronomije▪ - l→Kembričkoj enciklopediji astronomije▪ - n→Kembrička enciklopedija astronomije▪ - ▪ -→▪Kenet Arou▪Kenneth Arrow▪Кенет Ароу▪ - _izvor→Kenneth Arrow▪ - _rod→u▪ - a→Keneta Aroua▪ - d→Kenetu Arouu▪ - g→Keneta Aroua▪ - i→Kenetom Arouom▪ - l→Kenetu Arouu▪ - n→Kenet Arou▪ - ▪ -→▪Kenet Vajmer▪Kenneth Wimer▪Кенет Вајмер▪ - _izvor→Kenneth Wimer▪ - _rod→u▪ - a→Keneta Vajmera▪ - d→Kenetu Vajmeru▪ - g→Keneta Vajmera▪ - i→Kenetom Vajmerom▪ - l→Kenetu Vajmeru▪ - n→Kenet Vajmer▪ - ▪ -→▪Kenichiro Takahashi▪Keničiro Takahaši▪Кеничиро Такахаши▪ - _izvor→Kenichiro Takahashi▪ - _rod→u▪ - a→Keničira Takahašija▪ - d→Keničiru Takahašiju▪ - g→Keničira Takahašija▪ - i→Keničirom Takahašijem▪ - l→Keničiru Takahašiju▪ - n→Keničiro Takahaši▪ - ▪ -→▪Kenija▪Kenya▪Кенија▪ - _izvor→Kenya▪ - _rod→ž▪ - a→Keniju▪ - d→Keniji▪ - g→Kenije▪ - i→Kenijom▪ - l→Keniji▪ - n→Kenija▪ - ▪ -→▪Kenijska kafa▪Kenyan Coffee▪Кенијска кафа▪ - _izvor→Kenyan Coffee▪ - _rod→ž▪ - a→Kenijsku kafu▪ - d→Kenijskoj kafi▪ - g→Kenijske kafe▪ - i→Kenijskom kafom▪ - l→Kenijskoj kafi▪ - n→Kenijska kafa▪ - ▪ -→▪Kent Hansen▪Кент Хансен▪ - _izvor→Kent Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Kenta Hansena▪ - d→Kentu Hansenu▪ - g→Kenta Hansena▪ - i→Kentom Hansenom▪ - l→Kentu Hansenu▪ - n→Kent Hansen▪ - ▪ -→▪Kepas▪Кепас▪ - _izvor→Kepas▪ - _rod→m▪ - a→Kepas▪ - d→Kepasu▪ - g→Kepasa▪ - i→Kepasom▪ - l→Kepasu▪ - n→Kepas▪ - ▪ -→▪Keramik▪Keramika▪Керамика▪ - _izvor→Keramik▪ - _rod→ž▪ - a→Keramiku▪ - d→Keramici▪ - g→Keramike▪ - i→Keramikom▪ - l→Keramici▪ - n→Keramika▪ - ▪ -→▪Kerberos▪кербер▪ - _izvor→Kerberos▪ - _rod→m▪ - a→Kerberos▪ - d→Kerberosu▪ - g→Kerberosa▪ - i→Kerberosom▪ - l→Kerberosu▪ - n→Kerberos▪ - ▪ -→▪Kerberos4▪кербер‑4▪ - _izvor→Kerberos4▪ - _rod→m▪ - a→Kerberos4▪ - d→Kerberosu4▪ - g→Kerberosa4▪ - i→Kerberosom4▪ - l→Kerberosu4▪ - n→Kerberos4▪ - ▪ -→▪Kerberos5▪кербер‑5▪ - _izvor→Kerberos5▪ - _rod→m▪ - a→Kerberos5▪ - d→Kerberosu5▪ - g→Kerberosa5▪ - i→Kerberosom5▪ - l→Kerberosu5▪ - n→Kerberos5▪ - ▪ -→▪Kerfuffle▪Керфафл▪ - _izvor→Kerfuffle▪ - _rod→m▪ - a→Kerfuffle▪ - d→Kerfuffleu▪ - g→Kerfufflea▪ - i→Kerfuffleom▪ - l→Kerfuffleu▪ - n→Kerfuffle▪ - ▪ -→▪Kevin Andre▪Кевин Андре▪ - _izvor→Kevin Andre▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Andrea▪ - d→Kevinu Andreu▪ - g→Kevina Andrea▪ - i→Kevinom Andreom▪ - l→Kevinu Andreu▪ - n→Kevin Andre▪ - ▪ -→▪Kevin Funk▪Кевин Функ▪ - _izvor→Kevin Funk▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Funka▪ - d→Kevinu Funku▪ - g→Kevina Funka▪ - i→Kevinom Funkom▪ - l→Kevinu Funku▪ - n→Kevin Funk▪ - ▪ -→▪Kevin Kofler▪Кевин Кофлер▪ - _izvor→Kevin Kofler▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Koflera▪ - d→Kevinu Kofleru▪ - g→Kevina Koflera▪ - i→Kevinom Koflerom▪ - l→Kevinu Kofleru▪ - n→Kevin Kofler▪ - ▪ -→▪Kevin Kramer▪Kevin Krammer▪Кевин Крамер▪ - _izvor→Kevin Krammer▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Kramera▪ - d→Kevinu Krameru▪ - g→Kevina Kramera▪ - i→Kevinom Kramerom▪ - l→Kevinu Krameru▪ - n→Kevin Kramer▪ - ▪ -→▪Kevin Ogden▪Кевин Огден▪ - _izvor→Kevin Ogden▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Ogdena▪ - d→Kevinu Ogdenu▪ - g→Kevina Ogdena▪ - i→Kevinom Ogdenom▪ - l→Kevinu Ogdenu▪ - n→Kevin Ogden▪ - ▪ -→▪Kevin Otens▪Kevin Ottens▪Кевин Отенс▪ - _izvor→Kevin Ottens▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Otensa▪ - d→Kevinu Otensu▪ - g→Kevina Otensa▪ - i→Kevinom Otensom▪ - l→Kevinu Otensu▪ - n→Kevin Otens▪ - ▪ -→▪Kevin Street▪Kevin Strit▪Кевин Стрит▪ - _izvor→Kevin Street▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Strita▪ - d→Kevinu Stritu▪ - g→Kevina Strita▪ - i→Kevinom Stritom▪ - l→Kevinu Stritu▪ - n→Kevin Strit▪ - ▪ -→▪Kexi▪Кекси▪ - _izvor→Kexi▪ - _rod→m▪ - a→Kexi▪ - d→Kexiju▪ - g→Kexija▪ - i→Kexijem▪ - l→Kexiju▪ - n→Kexi▪ - ▪ -→▪Keyboard▪tastatura▪тастатура▪ - _izvor→Keyboard▪ - _rod→ž▪ - a→tastaturu▪ - d→tastaturi▪ - g→tastature▪ - i→tastaturom▪ - l→tastaturi▪ - n→tastatura▪ - ▪ -→▪Keyboard Map Tool▪rasporedi tastature▪распореди тастатуре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Keyboard Map Tool▪ - _rod→m▪ - a→rasporede tastature▪ - d→rasporedima tastature▪ - g→rasporeda tastature▪ - i→rasporedima tastature▪ - l→rasporedima tastature▪ - n→rasporedi tastature▪ - ▪ -→▪Keyboard and Mouse State▪stanje tastature i miša▪стање тастатуре и миша▪ - _izvor→Keyboard and Mouse State▪ - _rod→s▪ - a→stanje tastature i miša▪ - d→stanju tastature i miša▪ - g→stanja tastature i miša▪ - i→stanjem tastature i miša▪ - l→stanju tastature i miša▪ - n→stanje tastature i miša▪ - ▪ -→▪Kicker▪Кикер▪ - _izvor→Kicker▪ - _rod→m▪ - a→Kicker▪ - d→Kickeru▪ - g→Kickera▪ - i→Kickerom▪ - l→Kickeru▪ - n→Kicker▪ - ▪ -→▪Kickoff▪Odskok▪Одскок▪ - _izvor→Kickoff▪ - _rod→m▪ - a→Odskok▪ - d→Odskoku▪ - g→Odskoka▪ - i→Odskokom▪ - l→Odskoku▪ - n→Odskok▪ - ▪ -→▪Kigo▪Киго▪ - _izvor→Kigo▪ - _rod→m▪ - a→Kigo▪ - d→Kigou▪ - g→Kigoa▪ - i→Kigoom▪ - l→Kigou▪ - n→Kigo▪ - ▪ -→▪Kile▪Кајл▪ - _izvor→Kile▪ - _rod→m▪ - a→Kile▪ - d→Kileu▪ - g→Kilea▪ - i→Kileom▪ - l→Kileu▪ - n→Kile▪ - ▪ -→▪Killbots▪K‑zloboti▪К‑злоботи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Killbots▪ - _rod→m▪ - a→K‑zlobote▪ - d→K‑zlobotima▪ - g→K‑zlobota▪ - i→K‑zlobotima▪ - l→K‑zlobotima▪ - n→K‑zloboti▪ - ▪ -→▪Kim Perez▪Quim Perez▪Ким Перез▪ - _izvor→Quim Perez▪ - _rod→u▪ - a→Kima Pereza▪ - d→Kimu Perezu▪ - g→Kima Pereza▪ - i→Kimom Perezom▪ - l→Kimu Perezu▪ - n→Kim Perez▪ - ▪ -→▪KimDaBa▪Кимдаба▪ - _izvor→KimDaBa▪ - _rod→ž▪ - a→KimDaBu▪ - d→KimDaBi▪ - g→KimDaBe▪ - i→KimDaBom▪ - l→KimDaBi▪ - n→KimDaBa▪ - ▪ -→▪Kimberley▪Кимберли▪ - _izvor→Kimberley▪ - _rod→m▪ - a→Kimberley▪ - d→Kimberleyu▪ - g→Kimberleya▪ - i→Kimberleyom▪ - l→Kimberleyu▪ - n→Kimberley▪ - ▪ -→▪Kimberly-Clark▪Кимберли-Кларк▪ - _izvor→Kimberly-Clark▪ - _rod→m▪ - a→Kimberly-Clark▪ - d→Kimberly-Clarku▪ - g→Kimberly-Clarka▪ - i→Kimberly-Clarkom▪ - l→Kimberly-Clarku▪ - n→Kimberly-Clark▪ - ▪ -→▪King Richard▪Kralj Ričard▪Краљ Ричард▪ - _izvor→King Richard▪ - _rod→m▪ - a→Kralj Ričard▪ - d→Kralju Ričardu▪ - g→Kralja Ričarda▪ - i→Kraljem Ričardom▪ - l→Kralju Ričardu▪ - n→Kralj Ričard▪ - ▪ -→▪Kiosk▪Киоск▪ - _izvor→Kiosk▪ - _rod→m▪ - a→Kiosk▪ - d→Kiosku▪ - g→Kioska▪ - i→Kioskom▪ - l→Kiosku▪ - n→Kiosk▪ - ▪ -→▪Kirgistan▪Kyrgyzstan▪Киргистан▪ - _izvor→Kyrgyzstan▪ - _rod→m▪ - a→Kirgistan▪ - d→Kirgistanu▪ - g→Kirgistana▪ - i→Kirgistanom▪ - l→Kirgistanu▪ - n→Kirgistan▪ - ▪ -→▪Kiribati▪Кирибати▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kiribati▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Kiribate▪ - d→Kiribatima▪ - g→Kiribata▪ - i→Kiribatima▪ - l→Kiribatima▪ - n→Kiribati▪ - ▪ -→▪Kiriki▪Кирики▪ - _izvor→Kiriki▪ - _rod→m▪ - a→Kiriki▪ - d→Kirikiju▪ - g→Kirikija▪ - i→Kirikijem▪ - l→Kirikiju▪ - n→Kiriki▪ - ▪ -→▪Kiril Buljgin▪Kirill Bulygin▪Кирил Буљгин▪Кирилл Булыгин▪ - _izvor→Kirill Bulыgin▪ - _rod→u▪ - a→Kirila Buljgina▪ - d→Kirilu Buljginu▪ - g→Kirila Buljgina▪ - i→Kirilom Buljginom▪ - l→Kirilu Buljginu▪ - n→Kiril Buljgin▪ - ▪ -→▪Kirk Džonson▪Kirk Johnson▪Кирк Џонсон▪ - _izvor→Kirk Johnson▪ - _rod→u▪ - a→Kirka Džonsona▪ - d→Kirku Džonsonu▪ - g→Kirka Džonsona▪ - i→Kirkom Džonsonom▪ - l→Kirku Džonsonu▪ - n→Kirk Džonson▪ - ▪ -→▪Kirsty▪Кирсти▪ - _izvor→Kirsty▪ - _rod→ž▪ - a→Kirsty▪ - d→Kirsty▪ - g→Kirsty▪ - i→Kirsty▪ - l→Kirsty▪ - n→Kirsty▪ - ▪ -→▪Kirsty Ink▪Kirsty u mastilu▪Кирсти у мастилу▪ - _izvor→Kirsty Ink▪ - _rod→ž▪ - a→Kirsty u mastilu▪ - d→Kirsty u mastilu▪ - g→Kirsty u mastilu▪ - i→Kirsty u mastilu▪ - l→Kirsty u mastilu▪ - n→Kirsty u mastilu▪ - ▪ -→▪Kiseonik▪Oxygen▪Кисеоник▪ - _izvor→Oxygen▪ - _rod→m▪ - a→Kiseonik▪ - d→Kiseoniku▪ - g→Kiseonika▪ - i→Kiseonikom▪ - l→Kiseoniku▪ - n→Kiseonik▪ - ▪ -→▪Kiten▪Китен▪ - _izvor→Kiten▪ - _rod→m▪ - a→Kiten▪ - d→Kitenu▪ - g→Kitena▪ - i→Kitenom▪ - l→Kitenu▪ - n→Kiten▪ - ▪ -→▪Kivio▪Кивио▪ - _izvor→Kivio▪ - _rod→m▪ - a→Kivio▪ - d→Kiviju▪ - g→Kivija▪ - i→Kivijom▪ - l→Kiviju▪ - n→Kivio▪ - ▪ -→▪Klajn▪Klein▪Клајн▪ - _izvor→Klein▪ - _rod→m▪ - a→Klajn▪ - d→Klajnu▪ - g→Klajna▪ - i→Klajnom▪ - l→Klajnu▪ - n→Klajn▪ - ▪ -→▪Klaus Mainzer▪Klaus Majncer▪Клаус Мајнцер▪ - _izvor→Klaus Mainzer▪ - _rod→u▪ - a→Klausa Majncera▪ - d→Klausu Majnceru▪ - g→Klausa Majncera▪ - i→Klausom Majncerom▪ - l→Klausu Majnceru▪ - n→Klaus Majncer▪ - ▪ -→▪Klaus Niderkriger▪Klaus Niederkrüger▪Клаус Нидеркригер▪ - _izvor→Klaus Niederkrüger▪ - _rod→u▪ - a→Klausa Niderkrigera▪ - d→Klausu Niderkrigeru▪ - g→Klausa Niderkrigera▪ - i→Klausom Niderkrigerom▪ - l→Klausu Niderkrigeru▪ - n→Klaus Niderkriger▪ - ▪ -→▪Klaus-Dieter Krannich▪Klaus-Diter Kranih▪Клаус-Дитер Краних▪ - _izvor→Klaus-Dieter Krannich▪ - _rod→u▪ - a→Klausa-Ditera Kraniha▪ - d→Klausu-Diteru Kranihu▪ - g→Klausa-Ditera Kraniha▪ - i→Klausom-Diterom Kranihom▪ - l→Klausu-Diteru Kranihu▪ - n→Klaus-Diter Kranih▪ - ▪ -→▪Kleenex▪клинекс▪ - _izvor→Kleenex▪ - _rod→m▪ - a→Kleenex▪ - d→Kleenexu▪ - g→Kleenexa▪ - i→Kleenexom▪ - l→Kleenexu▪ - n→Kleenex▪ - ▪ -→▪Kleopatra▪Клеопатра▪ - _izvor→Kleopatra▪ - _rod→ž▪ - a→Kleopatru▪ - d→Kleopatri▪ - g→Kleopatre▪ - i→Kleopatrom▪ - l→Kleopatri▪ - n→Kleopatra▪ - ▪ -→▪Kleptocracy▪Kleptokratija▪Клептократија▪ - _izvor→Kleptocracy▪ - _rod→ž▪ - a→Kleptokratiju▪ - d→Kleptokratiji▪ - g→Kleptokratije▪ - i→Kleptokratijom▪ - l→Kleptokratiji▪ - n→Kleptokratija▪ - ▪ -→▪Klickety▪Kliketi▪Кликети▪ - _izvor→Klickety▪ - _rod→m▪ - a→Kliketi▪ - d→Kliketiju▪ - g→Kliketija▪ - i→Kliketijem▪ - l→Kliketiju▪ - n→Kliketi▪ - ▪ -→▪Klikersko ludilo▪Marble Madness▪Кликерско лудило▪ - _izvor→Marble Madness▪ - _rod→s▪ - a→Klikersko ludilo▪ - d→Klikerskom ludilu▪ - g→Klikerskog ludila▪ - i→Klikerskim ludilom▪ - l→Klikerskom ludilu▪ - n→Klikersko ludilo▪ - ▪ -→▪Klingon▪klingonski▪клингонски▪ - _izvor→Klingon▪ - _rod→m▪ - a→klingonski▪ - d→klingonskom▪ - g→klingonskog▪ - i→klingonskim▪ - l→klingonskom▪ - n→klingonski▪ - ▪ -→▪Klipper▪Клипер▪ - _izvor→Klipper▪ - _rod→m▪ - a→Klipper▪ - d→Klipperu▪ - g→Klippera▪ - i→Klipperom▪ - l→Klipperu▪ - n→Klipper▪ - ▪ -→▪Klizač memorije▪MemScroller▪Клизач меморије▪ - _izvor→MemScroller▪ - _rod→m▪ - a→Klizač memorije▪ - d→Klizaču memorije▪ - g→Klizača memorije▪ - i→Klizačem memorije▪ - l→Klizaču memorije▪ - n→Klizač memorije▪ - ▪ -→▪Klizoekran▪SlideScreen▪Клизоекран▪ - _izvor→SlideScreen▪ - _rod→m▪ - a→Klizoekran▪ - d→Klizoekranu▪ - g→Klizoekrana▪ - i→Klizoekranom▪ - l→Klizoekranu▪ - n→Klizoekran▪ - ▪ -→▪Klondike▪klondajk▪клондајк▪ - _izvor→Klondike▪ - _rod→m▪ - a→klondajk▪ - d→klondajku▪ - g→klondajka▪ - i→klondajkom▪ - l→klondajku▪ - n→klondajk▪ - ▪ -→▪Klotski▪Клотски▪ - _izvor→Klotski▪ - _rod→m▪ - a→Klotski▪ - d→Klotskiju▪ - g→Klotskija▪ - i→Klotskijem▪ - l→Klotskiju▪ - n→Klotski▪ - ▪ -→▪Knights▪Konji▪Коњи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Knights▪ - _rod→m▪ - a→Konje▪ - d→Konjima▪ - g→Konja▪ - i→Konjima▪ - l→Konjima▪ - n→Konji▪ - ▪ -→▪KnowledgeBase▪baza znanja▪база знања▪ - _izvor→KnowledgeBase▪ - _rod→ž▪ - a→bazu znanja▪ - d→bazi znanja▪ - g→baze znanja▪ - i→bazom znanja▪ - l→bazi znanja▪ - n→baza znanja▪ - ▪ -→▪Knuckle Down▪Šakom na patos▪Шаком на патос▪ - _izvor→Knuckle Down▪ - _rod→m▪ - a→Šakom na patos▪ - d→Šakom na patos▪ - g→Šakom na patos▪ - i→Šakom na patos▪ - l→Šakom na patos▪ - n→Šakom na patos▪ - ▪ -→▪Knut Morten Johanson▪Knut Morten Johansson▪Кнут Мортен Јохансон▪ - _izvor→Knut Morten Johansson▪ - _rod→u▪ - a→Knuta Mortena Johansona▪ - d→Knutu Mortenu Johansonu▪ - g→Knuta Mortena Johansona▪ - i→Knutom Mortenom Johansonom▪ - l→Knutu Mortenu Johansonu▪ - n→Knut Morten Johanson▪ - ▪ -→▪Kochi Gothic▪Kochi gotički▪Кохи готички▪ - _izvor→Kochi Gothic▪ - _rod→m▪ - a→Kochi gotički▪ - d→Kochiju gotičkom▪ - g→Kochija gotičkog▪ - i→Kochijem gotičkim▪ - l→Kochiju gotičkom▪ - n→Kochi gotički▪ - ▪ -→▪Kockasti nanos▪TopBlock▪Коцкасти нанос▪ - _izvor→TopBlock▪ - _rod→m▪ - a→Kockasti nanos▪ - d→Kockastom nanosu▪ - g→Kockastog nanosa▪ - i→Kockastim nanosom▪ - l→Kockastom nanosu▪ - n→Kockasti nanos▪ - ▪ -→▪Kodak▪Кодак▪ - _izvor→Kodak▪ - _rod→m▪ - a→Kodak▪ - d→Kodaku▪ - g→Kodaka▪ - i→Kodakom▪ - l→Kodaku▪ - n→Kodak▪ - ▪ -→▪Kolab▪Колаб▪ - _izvor→Kolab▪ - _rod→m▪ - a→Kolab▪ - d→Kolabu▪ - g→Kolaba▪ - i→Kolabom▪ - l→Kolabu▪ - n→Kolab▪ - ▪ -→▪Kolf▪Колф▪ - _izvor→Kolf▪ - _rod→m▪ - a→Kolf▪ - d→Kolfu▪ - g→Kolfa▪ - i→Kolfom▪ - l→Kolfu▪ - n→Kolf▪ - ▪ -→▪Kolf-NG▪Kolf‑NG▪Колф‑НГ▪ - _izvor→Kolf-NG▪ - _rod→m▪ - a→Kolf‑NG▪ - d→Kolfu‑NG▪ - g→Kolfa‑NG▪ - i→Kolfom‑NG▪ - l→Kolfu‑NG▪ - n→Kolf‑NG▪ - ▪ -→▪Kolizija▪Kollision▪Колизија▪ - _izvor→Kollision▪ - _rod→ž▪ - a→Koliziju▪ - d→Koliziji▪ - g→Kolizije▪ - i→Kolizijom▪ - l→Koliziji▪ - n→Kolizija▪ - ▪ -→▪Kolladev▪Коладев▪ - _izvor→Kolladev▪ - _rod→m▪ - a→Kolladev▪ - d→Kolladevu▪ - g→Kolladeva▪ - i→Kolladevom▪ - l→Kolladevu▪ - n→Kolladev▪ - ▪ -→▪Kollagame▪Колагејм▪ - _izvor→Kollagame▪ - _rod→m▪ - a→Kollagame▪ - d→Kollagameu▪ - g→Kollagamea▪ - i→Kollagameom▪ - l→Kollagameu▪ - n→Kollagame▪ - ▪ -→▪Kolor Lines▪Obojene linije▪Обојене линије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kolor Lines▪ - _rod→ž▪ - a→Obojene linije▪ - d→Obojenim linijama▪ - g→Obojenih linija▪ - i→Obojenim linijama▪ - l→Obojenim linijama▪ - n→Obojene linije▪ - ▪ -→▪Kolor-slikanje▪KolourPaint▪Колор-сликање▪ - _izvor→KolourPaint▪ - _rod→s▪ - a→Kolor-slikanje▪ - d→Kolor-slikanju▪ - g→Kolor-slikanja▪ - i→Kolor-slikanjem▪ - l→Kolor-slikanju▪ - n→Kolor-slikanje▪ - ▪ -→▪KolorManager▪Колор-менаџер▪ - _izvor→KolorManager▪ - _rod→m▪ - a→KolorManager▪ - d→KolorManageru▪ - g→KolorManagera▪ - i→KolorManagerom▪ - l→KolorManageru▪ - n→KolorManager▪ - ▪ -→▪Kombinacija▪Kombination▪Комбинација▪ - _izvor→Kombination▪ - _rod→ž▪ - a→Kombinaciju▪ - d→Kombinaciji▪ - g→Kombinacije▪ - i→Kombinacijom▪ - l→Kombinaciji▪ - n→Kombinacija▪ - ▪ -→▪Kommander▪Командер▪ - _izvor→Kommander▪ - _rod→m▪ - a→Kommander▪ - d→Kommanderu▪ - g→Kommandera▪ - i→Kommanderom▪ - l→Kommanderu▪ - n→Kommander▪ - ▪ -→▪Komo3▪Комо‑3▪ - _izvor→Komo3▪ - _rod→u▪ - a→Komo3▪ - d→Komu3▪ - g→Koma3▪ - i→Komom3▪ - l→Komu3▪ - n→Komo3▪ - ▪ -→▪Kompare▪K‑poređenje▪К‑поређење▪ - _izvor→Kompare▪ - _rod→s▪ - a→K‑poređenje▪ - d→K‑poređenju▪ - g→K‑poređenja▪ - i→K‑poređenjem▪ - l→K‑poređenju▪ - n→K‑poređenje▪ - ▪ -→▪Konnector▪konektor▪конектор▪ - _izvor→Konnector▪ - _rod→m▪ - a→konektor▪ - d→konektoru▪ - g→konektora▪ - i→konektorom▪ - l→konektoru▪ - n→konektor▪ - ▪ -→▪Konq Profiles Applet▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konq Profiles Applet▪ - _rod→m▪ - a→K‑osvajačeve profile▪ - d→K‑osvajačevim profilima▪ - g→K‑osvajačevih profila▪ - i→K‑osvajačevim profilima▪ - l→K‑osvajačevim profilima▪ - n→K‑osvajačevi profili▪ - ▪ -→▪Konqueror▪K‑osvajač▪К‑освајач▪ - _izvor→Konqueror▪ - _rod→m▪ - a→K‑osvajač▪ - d→K‑osvajaču▪ - g→K‑osvajača▪ - i→K‑osvajačem▪ - l→K‑osvajaču▪ - n→K‑osvajač▪ - ▪ -→▪Konqueror Profiles▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konqueror Profiles▪ - _rod→m▪ - a→K‑osvajačeve profile▪ - d→K‑osvajačevim profilima▪ - g→K‑osvajačevih profila▪ - i→K‑osvajačevim profilima▪ - l→K‑osvajačevim profilima▪ - n→K‑osvajačevi profili▪ - ▪ -→▪Konqueror Sessions▪K‑osvajačeve sesije▪К‑освајачеве сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konqueror Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→K‑osvajačeve sesije▪ - d→K‑osvajačevim sesijama▪ - g→K‑osvajačevih sesija▪ - i→K‑osvajačevim sesijama▪ - l→K‑osvajačevim sesijama▪ - n→K‑osvajačeve sesije▪ - ▪ -→▪Konquest▪K‑osvajanje▪К‑освајање▪ - _izvor→Konquest▪ - _rod→s▪ - a→K‑osvajanje▪ - d→K‑osvajanju▪ - g→K‑osvajanja▪ - i→K‑osvajanjem▪ - l→K‑osvajanju▪ - n→K‑osvajanje▪ - ▪ -→▪Konsole▪Конзола▪ - _izvor→Konsole▪ - _rod→ž▪ - a→Konsolu▪ - d→Konsoli▪ - g→Konsole▪ - i→Konsolom▪ - l→Konsoli▪ - n→Konsole▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konsole Profiles▪ - _rod→m▪ - a→Konsoline profile▪ - d→Konsolinim profilima▪ - g→Konsolinih profila▪ - i→Konsolinim profilima▪ - l→Konsolinim profilima▪ - n→Konsolini profili▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles Applet▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konsole Profiles Applet▪ - _rod→m▪ - a→Konsoline profile▪ - d→Konsolinim profilima▪ - g→Konsolinih profila▪ - i→Konsolinim profilima▪ - l→Konsolinim profilima▪ - n→Konsolini profili▪ - ▪ -→▪Konsole Sessions▪Konsoline sesije▪Конзолине сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konsole Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→Konsoline sesije▪ - d→Konsolinim sesijama▪ - g→Konsolinih sesija▪ - i→Konsolinim sesijama▪ - l→Konsolinim sesijama▪ - n→Konsoline sesije▪ - ▪ -→▪Konsume▪Konzum▪Конзум▪ - _izvor→Konsume▪ - _rod→m▪ - a→Konzum▪ - d→Konzumu▪ - g→Konzuma▪ - i→Konzumom▪ - l→Konzumu▪ - n→Konzum▪ - ▪ -→▪Kontact▪Контакт▪ - _izvor→Kontact▪ - _rod→m▪ - a→Kontact▪ - d→Kontactu▪ - g→Kontacta▪ - i→Kontactom▪ - l→Kontactu▪ - n→Kontact▪ - ▪ -→▪Kontact Touch▪Kontact dodirni▪Контакт додирни▪ - _izvor→Kontact Touch▪ - _rod→m▪ - a→Kontact dodirni▪ - d→Kontactu dodirnom▪ - g→Kontacta dodirnog▪ - i→Kontactom dodirnim▪ - l→Kontactu dodirnom▪ - n→Kontact dodirni▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Contacts▪Kontakti Kontacta dodirnog▪Контакти Контакта додирног▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kontact Touch Contacts▪ - _rod→m▪ - a→Kontakte Kontacta dodirnog▪ - d→Kontaktima Kontacta dodirnog▪ - g→Kontakta Kontacta dodirnog▪ - i→Kontaktima Kontacta dodirnog▪ - l→Kontaktima Kontacta dodirnog▪ - n→Kontakti Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Mail▪Pošta Kontacta dodirnog▪Пошта Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Poštu Kontacta dodirnog▪ - d→Pošti Kontacta dodirnog▪ - g→Pošte Kontacta dodirnog▪ - i→Poštom Kontacta dodirnog▪ - l→Pošti Kontacta dodirnog▪ - n→Pošta Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Tasks▪Zadaci Kontacta dodirnog▪Задаци Контакта додирног▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kontact Touch Tasks▪ - _rod→m▪ - a→Zadatke Kontacta dodirnog▪ - d→Zadacima Kontacta dodirnog▪ - g→Zadataka Kontacta dodirnog▪ - i→Zadacima Kontacta dodirnog▪ - l→Zadacima Kontacta dodirnog▪ - n→Zadaci Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kontour▪Kontura▪Контура▪ - _izvor→Kontour▪ - _rod→ž▪ - a→Konturu▪ - d→Konturi▪ - g→Konture▪ - i→Konturom▪ - l→Konturi▪ - n→Kontura▪ - ▪ -→▪Konversation▪Konverzacija▪Конверзација▪ - _izvor→Konversation▪ - _rod→ž▪ - a→Konverzaciju▪ - d→Konverzaciji▪ - g→Konverzacije▪ - i→Konverzacijom▪ - l→Konverzaciji▪ - n→Konverzacija▪ - ▪ -→▪Konzola izvoznika PIM postavki▪PIM Setting Exporter Console▪Конзола извозника ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter Console▪ - _rod→ž▪ - a→Konzolu izvoznika PIM postavki▪ - d→Konzoli izvoznika PIM postavki▪ - g→Konzole izvoznika PIM postavki▪ - i→Konzolom izvoznika PIM postavki▪ - l→Konzoli izvoznika PIM postavki▪ - n→Konzola izvoznika PIM postavki▪ - ▪ -→▪Kooka▪Кука▪ - _izvor→Kooka▪ - _rod→ž▪ - a→Kooku▪ - d→Kooki▪ - g→Kooke▪ - i→Kookom▪ - l→Kooki▪ - n→Kooka▪ - ▪ -→▪Koos Vriezen▪Kos Vrizen▪Кос Вризен▪ - _izvor→Koos Vriezen▪ - _rod→u▪ - a→Kosa Vrizena▪ - d→Kosu Vrizenu▪ - g→Kosa Vrizena▪ - i→Kosom Vrizenom▪ - l→Kosu Vrizenu▪ - n→Kos Vrizen▪ - ▪ -→▪Kopete▪Копете▪ - _izvor→Kopete▪ - _rod→m▪ - a→Kopete▪ - d→Kopeteu▪ - g→Kopetea▪ - i→Kopeteom▪ - l→Kopeteu▪ - n→Kopete▪ - ▪ -→▪Kopete Contact Runner▪Kopete Contacts▪Kopeteovi kontakti▪Копетеови контакти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kopete Contacts▪ - _rod→m▪ - a→Kopeteove kontakte▪ - d→Kopeteovim kontaktima▪ - g→Kopeteovih kontakta▪ - i→Kopeteovim kontaktima▪ - l→Kopeteovim kontaktima▪ - n→Kopeteovi kontakti▪ - ▪ -→▪Kopete Developers▪programeri Kopetea▪програмери Копетеа▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kopete Developers▪ - _rod→m▪ - a→programere Kopetea▪ - d→programerima Kopetea▪ - g→programera Kopetea▪ - i→programerima Kopetea▪ - l→programerima Kopetea▪ - n→programeri Kopetea▪ - ▪ -→▪KopeteTeX▪Kopete‑TeX▪Копете‑тех▪ - _izvor→KopeteTeX▪ - _rod→m▪ - a→Kopete‑TeX▪ - d→Kopete‑TeX‑u▪ - g→Kopete‑TeX‑a▪ - i→Kopete‑TeX‑om▪ - l→Kopete‑TeX‑u▪ - n→Kopete‑TeX▪ - ▪ -→▪Korisnička baza▪Userbase▪Корисничка база▪ - _izvor→Userbase▪ - _rod→ž▪ - a→Korisničku bazu▪ - d→Korisničkoj bazi▪ - g→Korisničke baze▪ - i→Korisničkom bazom▪ - l→Korisničkoj bazi▪ - n→Korisnička baza▪ - ▪ -→▪Korundum▪Корундум▪ - _izvor→Korundum▪ - _rod→m▪ - a→Korundum▪ - d→Korundumu▪ - g→Korunduma▪ - i→Korundumom▪ - l→Korundumu▪ - n→Korundum▪ - ▪ -→▪Korundum4▪Корундум‑4▪ - _izvor→Korundum4▪ - _rod→m▪ - a→Korundum4▪ - d→Korundumu4▪ - g→Korunduma4▪ - i→Korundumom4▪ - l→Korundumu4▪ - n→Korundum4▪ - ▪ -→▪Kraljice▪Queens▪Краљице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Queens▪ - _rod→ž▪ - a→Kraljice▪ - d→Kraljicama▪ - g→Kraljica▪ - i→Kraljicama▪ - l→Kraljicama▪ - n→Kraljice▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi▪Sudbury Basin▪Кратер Садбери▪ - _izvor→Sudbury Basin▪ - _rod→m▪ - a→Krater Sadberi▪ - d→Krateru Sadberi▪ - g→Kratera Sadberi▪ - i→Kraterom Sadberi▪ - l→Krateru Sadberi▪ - n→Krater Sadberi▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi 3D▪Sudbury Basin 3D▪Кратер Садбери 3Д▪ - _izvor→Sudbury Basin 3D▪ - _rod→m▪ - a→Krater Sadberi 3D▪ - d→Krateru Sadberi 3D▪ - g→Kratera Sadberi 3D▪ - i→Kraterom Sadberi 3D▪ - l→Krateru Sadberi 3D▪ - n→Krater Sadberi 3D▪ - ▪ -→▪Krazy▪Крејзи▪ - _izvor→Krazy▪ - _rod→m▪ - a→Krazy▪ - d→Krazyju▪ - g→Krazyja▪ - i→Krazyjem▪ - l→Krazyju▪ - n→Krazy▪ - ▪ -→▪Kredit▪Кредит▪ - _izvor→Kredit▪ - _rod→m▪ - a→Kredit▪ - d→Kreditu▪ - g→Kredita▪ - i→Kreditom▪ - l→Kreditu▪ - n→Kredit▪ - ▪ -→▪Krell▪Крел▪ - _izvor→Krell▪ - _rod→m▪ - a→Krell▪ - d→Krellu▪ - g→Krella▪ - i→Krellom▪ - l→Krellu▪ - n→Krell▪ - ▪ -→▪Krishna Tateneni▪Krišna Tateneni▪Кришна Татенени▪ - _izvor→Krishna Tateneni▪ - _rod→u▪ - a→Krišnu Tatenenija▪ - d→Krišni Tateneniju▪ - g→Krišne Tatenenija▪ - i→Krišnom Tatenenijem▪ - l→Krišni Tateneniju▪ - n→Krišna Tateneni▪ - ▪ -→▪Kristof Borej▪Kristof Borrey▪Кристоф Бореј▪ - _izvor→Kristof Borrey▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Boreja▪ - d→Kristofu Boreju▪ - g→Kristofa Boreja▪ - i→Kristofom Borejom▪ - l→Kristofu Boreju▪ - n→Kristof Borej▪ - ▪ -→▪Krita▪Крита▪ - _izvor→Krita▪ - _rod→ž▪ - a→Kritu▪ - d→Kriti▪ - g→Krite▪ - i→Kritom▪ - l→Kriti▪ - n→Krita▪ - ▪ -→▪Kross▪Крос▪ - _izvor→Kross▪ - _rod→m▪ - a→Kross▪ - d→Krossu▪ - g→Krossa▪ - i→Krossom▪ - l→Krossu▪ - n→Kross▪ - ▪ -→▪KrossWordPuzzle▪K‑ukrštenica▪К‑укрштеница▪ - _izvor→KrossWordPuzzle▪ - _rod→ž▪ - a→K‑ukrštenicu▪ - d→K‑ukrštenici▪ - g→K‑ukrštenice▪ - i→K‑ukrštenicom▪ - l→K‑ukrštenici▪ - n→K‑ukrštenica▪ - ▪ -→▪Kroupware▪Крупвер▪ - _izvor→Kroupware▪ - _rod→m▪ - a→Kroupware▪ - d→Kroupwareu▪ - g→Kroupwarea▪ - i→Kroupwareom▪ - l→Kroupwareu▪ - n→Kroupware▪ - ▪ -→▪Krusader▪Крусејдер▪ - _izvor→Krusader▪ - _rod→m▪ - a→Krusader▪ - d→Krusaderu▪ - g→Krusadera▪ - i→Krusaderom▪ - l→Krusaderu▪ - n→Krusader▪ - ▪ -→▪Krutki Tamás▪Tamaš Krutki▪Тамаш Крутки▪ - _izvor→Krutki Tamás▪ - _rod→u▪ - a→Tamaša Krutkija▪ - d→Tamašu Krutkiju▪ - g→Tamaša Krutkija▪ - i→Tamašom Krutkijem▪ - l→Tamašu Krutkiju▪ - n→Tamaš Krutki▪ - ▪ -→▪Krzysztof Kundzicz▪Kšištof Kundžič▪Кшиштоф Кунџич▪ - _izvor→Krzysztof Kundzicz▪ - _rod→u▪ - a→Kšištofa Kundžiča▪ - d→Kšištofu Kundžiču▪ - g→Kšištofa Kundžiča▪ - i→Kšištofom Kundžičom▪ - l→Kšištofu Kundžiču▪ - n→Kšištof Kundžič▪ - ▪ -→▪KsCD▪КсЦД▪ - _izvor→KsCD▪ - _rod→m▪ - a→KsCD▪ - d→KsCD‑u▪ - g→KsCD‑a▪ - i→KsCD‑om▪ - l→KsCD‑u▪ - n→KsCD▪ - ▪ -→▪Ksavje Vejo▪Xavier Vello▪Ксавје Вејо▪ - _izvor→Xavier Vello▪ - _rod→u▪ - a→Ksavjea Vejoa▪ - d→Ksavjeu Vejou▪ - g→Ksavjea Vejoa▪ - i→Ksavjeom Vejoom▪ - l→Ksavjeu Vejou▪ - n→Ksavje Vejo▪ - ▪ -→▪Kspell▪Кспел▪ - _izvor→Kspell▪ - _rod→m▪ - a→Kspell▪ - d→Kspellu▪ - g→Kspella▪ - i→Kspellom▪ - l→Kspellu▪ - n→Kspell▪ - ▪ -→▪Kuba Serafinovski▪Kuba Serafinowski▪Куба Серафиновски▪ - _izvor→Kuba Serafinowski▪ - _rod→u▪ - a→Kubu Serafinovskog▪ - d→Kubi Serafinovskom▪ - g→Kube Serafinovskog▪ - i→Kubom Serafinovskim▪ - l→Kubi Serafinovskom▪ - n→Kuba Serafinovski▪ - ▪ -→▪Kubrick▪Kubrik▪Кубрик▪ - _izvor→Kubrick▪ - _rod→m▪ - a→Kubrik▪ - d→Kubriku▪ - g→Kubrika▪ - i→Kubrikom▪ - l→Kubriku▪ - n→Kubrik▪ - ▪ -→▪Kubuntu▪Кубунту▪ - _izvor→Kubuntu▪ - _rod→m▪ - a→Kubuntu▪ - d→Kubuntuu▪ - g→Kubuntua▪ - i→Kubuntuom▪ - l→Kubuntuu▪ - n→Kubuntu▪ - ▪ -→▪Kugar▪Кугар▪ - _izvor→Kugar▪ - _rod→m▪ - a→Kugar▪ - d→Kugaru▪ - g→Kugara▪ - i→Kugarom▪ - l→Kugaru▪ - n→Kugar▪ - ▪ -→▪Kuickshow▪Квикшоу▪ - _izvor→Kuickshow▪ - _rod→m▪ - a→Kuickshow▪ - d→Kuickshowu▪ - g→Kuickshowa▪ - i→Kuickshowom▪ - l→Kuickshowu▪ - n→Kuickshow▪ - ▪ -→▪Kukk Zoltán▪Zoltan Kuk▪Золтан Кук▪ - _izvor→Kukk Zoltán▪ - _rod→u▪ - a→Zoltana Kuka▪ - d→Zoltanu Kuku▪ - g→Zoltana Kuka▪ - i→Zoltanom Kukom▪ - l→Zoltanu Kuku▪ - n→Zoltan Kuk▪ - ▪ -→▪Kurt Gedel▪Kurt Gödel▪Курт Гедел▪ - _izvor→Kurt Gödel▪ - _rod→u▪ - a→Kurta Gedela▪ - d→Kurtu Gedelu▪ - g→Kurta Gedela▪ - i→Kurtom Gedelom▪ - l→Kurtu Gedelu▪ - n→Kurt Gedel▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth▪Kurt Grenrot▪Курт Гренрот▪ - _izvor→Kurt Granroth▪ - _rod→u▪ - a→Kurta Grenrota▪ - d→Kurtu Grenrotu▪ - g→Kurta Grenrota▪ - i→Kurtom Grenrotom▪ - l→Kurtu Grenrotu▪ - n→Kurt Grenrot▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth, Rand2342▪Kurt Grenrot, Rand2342▪Курт Гренрот, Ранд2342▪ - _izvor→Kurt Granroth, Rand2342▪ - _rod→m▪ - a→Kurta Grenrota, Rand2342▪ - d→Kurtu Grenrotu, Randu2342▪ - g→Kurta Grenrota, Randa2342▪ - i→Kurtom Grenrotom, Random2342▪ - l→Kurtu Grenrotu, Randu2342▪ - n→Kurt Grenrot, Rand2342▪ - ▪ -→▪Kurt Hindenburg▪Курт Хинденбург▪ - _izvor→Kurt Hindenburg▪ - _rod→u▪ - a→Kurta Hindenburga▪ - d→Kurtu Hindenburgu▪ - g→Kurta Hindenburga▪ - i→Kurtom Hindenburgom▪ - l→Kurtu Hindenburgu▪ - n→Kurt Hindenburg▪ - ▪ -→▪Kuvajt▪Kuwait▪Кувајт▪ - _izvor→Kuwait▪ - _rod→m▪ - a→Kuvajt▪ - d→Kuvajtu▪ - g→Kuvajta▪ - i→Kuvajtom▪ - l→Kuvajtu▪ - n→Kuvajt▪ - ▪ -→▪Kvadaptor▪Quadaptor▪Квадаптор▪ - _izvor→Quadaptor▪ - _rod→m▪ - a→Kvadaptor▪ - d→Kvadaptoru▪ - g→Kvadaptora▪ - i→Kvadaptorom▪ - l→Kvadaptoru▪ - n→Kvadaptor▪ - ▪ -→▪Kvantitet▪Quantity▪Квантитет▪ - _izvor→Quantity▪ - _rod→m▪ - a→Kvantitet▪ - d→Kvantitetu▪ - g→Kvantiteta▪ - i→Kvantitetom▪ - l→Kvantitetu▪ - n→Kvantitet▪ - ▪ -→▪Kvarc▪Quartz▪Кварц▪ - _izvor→Quartz▪ - _rod→m▪ - a→Kvarc▪ - d→Kvarcu▪ - g→Kvarca▪ - i→Kvarcom▪ - l→Kvarcu▪ - n→Kvarc▪ - ▪ -→▪Kvazikristal▪QuasiCrystal▪Квазикристал▪ - _izvor→QuasiCrystal▪ - _rod→m▪ - a→Kvazikristal▪ - d→Kvazikristalu▪ - g→Kvazikristala▪ - i→Kvazikristalom▪ - l→Kvazikristalu▪ - n→Kvazikristal▪ - ▪ -→▪Kvebek▪Quebec▪Квебек▪ - _izvor→Quebec▪ - _rod→m▪ - a→Kvebek▪ - d→Kvebeku▪ - g→Kvebeka▪ - i→Kvebekom▪ - l→Kvebeku▪ - n→Kvebek▪ - ▪ -→▪Kvinslend▪Queensland▪Квинсленд▪ - _izvor→Queensland▪ - _rod→m▪ - a→Kvinslend▪ - d→Kvinslendu▪ - g→Kvinslenda▪ - i→Kvinslendom▪ - l→Kvinslendu▪ - n→Kvinslend▪ - ▪ -→▪Kvirala▪Squiral▪Квирала▪ - _izvor→Squiral▪ - _rod→ž▪ - a→Kviralu▪ - d→Kvirali▪ - g→Kvirale▪ - i→Kviralom▪ - l→Kvirali▪ - n→Kvirala▪ - ▪ -→▪Kvt▪Квт▪ - _izvor→Kvt▪ - _rod→m▪ - a→Kvt▪ - d→Kvtu▪ - g→Kvta▪ - i→Kvtom▪ - l→Kvtu▪ - n→Kvt▪ - ▪ -→▪KwikDisk▪Квикдиск▪ - _izvor→KwikDisk▪ - _rod→m▪ - a→KwikDisk▪ - d→KwikDisku▪ - g→KwikDiska▪ - i→KwikDiskom▪ - l→KwikDisku▪ - n→KwikDisk▪ - ▪ -→▪Kwlan▪К‑влан▪ - _izvor→Kwlan▪ - _rod→m▪ - a→Kwlan▪ - d→Kwlanu▪ - g→Kwlana▪ - i→Kwlanom▪ - l→Kwlanu▪ - n→Kwlan▪ - ▪ -→▪Kzin▪kzin▪кзин▪ - _izvor→Kzin▪ - _rod→m▪ - a→kzina▪ - d→kzinu▪ - g→kzina▪ - i→kzinom▪ - l→kzinu▪ - n→kzin▪ - ▪ -→▪L1▪Л1▪ - _izvor→L1▪ - _rod→m▪ - a→L1▪ - d→L1▪ - g→L1▪ - i→L1▪ - l→L1▪ - n→L1▪ - ▪ -→▪L2▪Л2▪ - _izvor→L2▪ - _rod→m▪ - a→L2▪ - d→L2▪ - g→L2▪ - i→L2▪ - l→L2▪ - n→L2▪ - ▪ -→▪L2TP▪Л2ТП▪ - _izvor→L2TP▪ - _rod→m▪ - a→L2TP▪ - d→L2TP‑u▪ - g→L2TP‑a▪ - i→L2TP‑om▪ - l→L2TP‑u▪ - n→L2TP▪ - ▪ -→▪L3▪Л3▪ - _izvor→L3▪ - _rod→m▪ - a→L3▪ - d→L3▪ - g→L3▪ - i→L3▪ - l→L3▪ - n→L3▪ - ▪ -→▪LAN▪ЛАН▪ - _izvor→LAN▪ - _rod→m▪ - a→LAN▪ - d→LAN‑u▪ - g→LAN‑a▪ - i→LAN‑om▪ - l→LAN‑u▪ - n→LAN▪ - ▪ -→▪LBA▪ЛБА▪ - _izvor→LBA▪ - _rod→m▪ - a→LBA▪ - d→LBA‑u▪ - g→LBA‑a▪ - i→LBA‑om▪ - l→LBA‑u▪ - n→LBA▪ - ▪ -→▪LCD▪ЛЦД▪ - _izvor→LCD▪ - _rod→m▪ - a→LCD▪ - d→LCD‑u▪ - g→LCD‑a▪ - i→LCD‑om▪ - l→LCD‑u▪ - n→LCD▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station▪LCD meteostanica▪ЛЦД метеостаница▪ - _izvor→LCD Weather Station▪ - _rod→ž▪ - a→LCD meteostanicu▪ - d→LCD meteostanici▪ - g→LCD meteostanice▪ - i→LCD meteostanicom▪ - l→LCD meteostanici▪ - n→LCD meteostanica▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station (QML)▪LCD meteostanica (QML)▪ЛЦД метеостаница (КуМЛ)▪ - _izvor→LCD Weather Station (QML)▪ - _rod→ž▪ - a→LCD meteostanicu (QML)▪ - d→LCD meteostanici (QML)▪ - g→LCD meteostanice (QML)▪ - i→LCD meteostanicom (QML)▪ - l→LCD meteostanici (QML)▪ - n→LCD meteostanica (QML)▪ - ▪ -→▪LCD brisač▪LCDscrub▪ЛЦД брисач▪ - _izvor→LCDscrub▪ - _rod→m▪ - a→LCD brisač▪ - d→LCD brisaču▪ - g→LCD brisača▪ - i→LCD brisačem▪ - l→LCD brisaču▪ - n→LCD brisač▪ - ▪ -→▪LCP▪ЛЦП▪ - _izvor→LCP▪ - _rod→m▪ - a→LCP▪ - d→LCP‑u▪ - g→LCP‑a▪ - i→LCP‑om▪ - l→LCP‑u▪ - n→LCP▪ - ▪ -→▪LDAP▪ЛДАП▪ - _izvor→LDAP▪ - _rod→m▪ - a→LDAP▪ - d→LDAP‑u▪ - g→LDAP‑a▪ - i→LDAP‑om▪ - l→LDAP‑u▪ - n→LDAP▪ - ▪ -→▪LDIF▪ЛДИФ▪ - _izvor→LDIF▪ - _rod→m▪ - a→LDIF▪ - d→LDIF‑u▪ - g→LDIF‑a▪ - i→LDIF‑om▪ - l→LDIF‑u▪ - n→LDIF▪ - ▪ -→▪LEAP▪ЛЕАП▪ - _izvor→LEAP▪ - _rod→m▪ - a→LEAP▪ - d→LEAP‑u▪ - g→LEAP‑a▪ - i→LEAP‑om▪ - l→LEAP‑u▪ - n→LEAP▪ - ▪ -→▪LED▪ЛЕД▪ - _izvor→LED▪ - _rod→m▪ - a→LED▪ - d→LED‑u▪ - g→LED‑a▪ - i→LED‑om▪ - l→LED‑u▪ - n→LED▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between French and German▪Leo: sa francuskog na nemački▪Leo: sa francuskog na njemački▪Лео: са француског на немачки▪Лео: са француског на њемачки▪ - _izvor→LEO - Translate Between French and German▪ - _rod→m▪ - a→Leo: sa francuskog na njemački▪ - d→Leu: sa francuskog na njemački▪ - g→Lea: sa francuskog na njemački▪ - i→Leom: sa francuskog na njemački▪ - l→Leu: sa francuskog na njemački▪ - n→Leo: sa francuskog na njemački▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between German and French▪Leo: sa nemačkog na francuski▪Leo: sa njemačkog na francuski▪Лео: са немачког на француски▪Лео: са њемачког на француски▪ - _izvor→LEO - Translate Between German and French▪ - _rod→m▪ - a→Leo: sa njemačkog na francuski▪ - d→Leu: sa njemačkog na francuski▪ - g→Lea: sa njemačkog na francuski▪ - i→Leom: sa njemačkog na francuski▪ - l→Leu: sa njemačkog na francuski▪ - n→Leo: sa njemačkog na francuski▪ - ▪ -→▪LEO-Translate▪Leo‑prevod▪Лео‑превод▪ - _izvor→LEO-Translate▪ - _rod→m▪ - a→Leo‑prevod▪ - d→Leo‑prevodu▪ - g→Leo‑prevoda▪ - i→Leo‑prevodom▪ - l→Leo‑prevodu▪ - n→Leo‑prevod▪ - ▪ -→▪LESS▪ЛЕСС▪ - _izvor→LESS▪ - _rod→m▪ - a→LESS▪ - d→LESS‑u▪ - g→LESS‑a▪ - i→LESS‑om▪ - l→LESS‑u▪ - n→LESS▪ - ▪ -→▪LF▪ЛФ▪ - _izvor→LF▪ - _rod→m▪ - a→LF▪ - d→LF‑u▪ - g→LF‑a▪ - i→LF‑om▪ - l→LF‑u▪ - n→LF▪ - ▪ -→▪LGPL▪MOJL▪МОЈЛ▪ - _izvor→LGPL▪ - _rod→m▪ - a→MOJL▪ - d→MOJL‑u▪ - g→MOJL‑a▪ - i→MOJL‑om▪ - l→MOJL‑u▪ - n→MOJL▪ - ▪ -→▪LGPL v2▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v2▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3▪ - d→MOJL‑u v3▪ - g→MOJL‑a v3▪ - i→MOJL‑om v3▪ - l→MOJL‑u v3▪ - n→MOJL v3▪ - ▪ -→▪LGPL v2+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v2+▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3+▪ - d→MOJL‑u v3+▪ - g→MOJL‑a v3+▪ - i→MOJL‑om v3+▪ - l→MOJL‑u v3+▪ - n→MOJL v3+▪ - ▪ -→▪LGPL v3▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v3▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3▪ - d→MOJL‑u v3▪ - g→MOJL‑a v3▪ - i→MOJL‑om v3▪ - l→MOJL‑u v3▪ - n→MOJL v3▪ - ▪ -→▪LGPL v3+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v3+▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3+▪ - d→MOJL‑u v3+▪ - g→MOJL‑a v3+▪ - i→MOJL‑om v3+▪ - l→MOJL‑u v3+▪ - n→MOJL v3+▪ - ▪ -→▪LHA▪ЛХА▪ - _izvor→LHA▪ - _rod→m▪ - a→LHA▪ - d→LHA‑u▪ - g→LHA‑a▪ - i→LHA‑om▪ - l→LHA‑u▪ - n→LHA▪ - ▪ -→▪LIRC▪ЛИРЦ▪ - _izvor→LIRC▪ - _rod→m▪ - a→LIRC▪ - d→LIRC‑u▪ - g→LIRC‑a▪ - i→LIRC‑om▪ - l→LIRC‑u▪ - n→LIRC▪ - ▪ -→▪LIksDE▪LXDE▪ЛИксДЕ▪ - _izvor→LXDE▪ - _rod→m▪ - a→LIksDE▪ - d→LIksDE‑u▪ - g→LIksDE‑a▪ - i→LIksDE‑om▪ - l→LIksDE‑u▪ - n→LIksDE▪ - ▪ -→▪LM▪ЛМ▪ - _izvor→LM▪ - _rod→m▪ - a→LM▪ - d→LM‑u▪ - g→LM‑a▪ - i→LM‑om▪ - l→LM‑u▪ - n→LM▪ - ▪ -→▪LMorph▪L‑morf▪Л‑морф▪ - _izvor→LMorph▪ - _rod→m▪ - a→L‑morf▪ - d→L‑morfu▪ - g→L‑morfa▪ - i→L‑morfom▪ - l→L‑morfu▪ - n→L‑morf▪ - ▪ -→▪LNB▪ЛНБ▪ - _izvor→LNB▪ - _rod→m▪ - a→LNB▪ - d→LNB‑u▪ - g→LNB‑a▪ - i→LNB‑om▪ - l→LNB‑u▪ - n→LNB▪ - ▪ -→▪LOD▪ЛОД▪ - _izvor→LOD▪ - _rod→m▪ - a→LOD▪ - d→LOD‑u▪ - g→LOD‑a▪ - i→LOD‑om▪ - l→LOD‑u▪ - n→LOD▪ - ▪ -→▪LOF▪ЛОФ▪ - _izvor→LOF▪ - _rod→m▪ - a→LOF▪ - d→LOF‑u▪ - g→LOF‑a▪ - i→LOF‑om▪ - l→LOF‑u▪ - n→LOF▪ - ▪ -→▪LOGIN▪ЛОГИН▪ - _izvor→LOGIN▪ - _rod→m▪ - a→LOGIN▪ - d→LOGIN‑u▪ - g→LOGIN‑a▪ - i→LOGIN‑om▪ - l→LOGIN‑u▪ - n→LOGIN▪ - ▪ -→▪LP64▪ЛП64▪ - _izvor→LP64▪ - _rod→m▪ - a→LP64▪ - d→LP64▪ - g→LP64▪ - i→LP64▪ - l→LP64▪ - n→LP64▪ - ▪ -→▪LPC▪ЛПЦ▪ - _izvor→LPC▪ - _rod→m▪ - a→LPC▪ - d→LPC‑u▪ - g→LPC‑a▪ - i→LPC‑om▪ - l→LPC‑u▪ - n→LPC▪ - ▪ -→▪LPCM▪ЛПЦМ▪ - _izvor→LPCM▪ - _rod→m▪ - a→LPCM▪ - d→LPCM‑u▪ - g→LPCM‑a▪ - i→LPCM‑om▪ - l→LPCM‑u▪ - n→LPCM▪ - ▪ -→▪LPD▪ЛПД▪ - _izvor→LPD▪ - _rod→m▪ - a→LPD▪ - d→LPD‑u▪ - g→LPD‑a▪ - i→LPD‑om▪ - l→LPD‑u▪ - n→LPD▪ - ▪ -→▪LPQ▪ЛПКу▪ - _izvor→LPQ▪ - _rod→m▪ - a→LPQ▪ - d→LPQ‑u▪ - g→LPQ‑a▪ - i→LPQ‑om▪ - l→LPQ‑u▪ - n→LPQ▪ - ▪ -→▪LPR▪ЛПР▪ - _izvor→LPR▪ - _rod→m▪ - a→LPR▪ - d→LPR‑u▪ - g→LPR‑a▪ - i→LPR‑om▪ - l→LPR‑u▪ - n→LPR▪ - ▪ -→▪LPRng▪ЛПРнг▪ - _izvor→LPRng▪ - _rod→m▪ - a→LPRng▪ - d→LPRng‑u▪ - g→LPRng‑a▪ - i→LPRng‑om▪ - l→LPRng‑u▪ - n→LPRng▪ - ▪ -→▪LRE▪ЛРЕ▪ - _izvor→LRE▪ - _rod→m▪ - a→LRE▪ - d→LRE‑u▪ - g→LRE‑a▪ - i→LRE‑om▪ - l→LRE‑u▪ - n→LRE▪ - ▪ -→▪LRM▪ЛРМ▪ - _izvor→LRM▪ - _rod→m▪ - a→LRM▪ - d→LRM‑u▪ - g→LRM‑a▪ - i→LRM‑om▪ - l→LRM‑u▪ - n→LRM▪ - ▪ -→▪LRO▪ЛРО▪ - _izvor→LRO▪ - _rod→m▪ - a→LRO▪ - d→LRO‑u▪ - g→LRO‑a▪ - i→LRO‑om▪ - l→LRO‑u▪ - n→LRO▪ - ▪ -→▪LSB▪ЛСБ▪ - _izvor→LSB▪ - _rod→m▪ - a→LSB▪ - d→LSB‑u▪ - g→LSB‑a▪ - i→LSB‑om▪ - l→LSB‑u▪ - n→LSB▪ - ▪ -→▪LSL▪ЛСЛ▪ - _izvor→LSL▪ - _rod→m▪ - a→LSL▪ - d→LSL‑u▪ - g→LSL‑a▪ - i→LSL‑om▪ - l→LSL‑u▪ - n→LSL▪ - ▪ -→▪LSM▪ЛСМ▪ - _izvor→LSM▪ - _rod→m▪ - a→LSM▪ - d→LSM‑u▪ - g→LSM‑a▪ - i→LSM‑om▪ - l→LSM‑u▪ - n→LSM▪ - ▪ -→▪LSkat▪P‑skat▪П‑скат▪ - _izvor→LSkat▪ - _rod→m▪ - a→P‑skat▪ - d→P‑skatu▪ - g→P‑skata▪ - i→P‑skatom▪ - l→P‑skatu▪ - n→P‑skat▪ - ▪ -→▪LTE▪ЛТЕ▪ - _izvor→LTE▪ - _rod→m▪ - a→LTE▪ - d→LTE‑u▪ - g→LTE‑a▪ - i→LTE‑om▪ - l→LTE‑u▪ - n→LTE▪ - ▪ -→▪LTO▪ - _izvor→LTO▪ - _rod→m▪ - a→LTO▪ - d→LTO‑u▪ - g→LTO‑a▪ - i→LTO‑om▪ - l→LTO‑u▪ - n→LTO▪ - ▪ -→▪LTR▪LnD▪ЛнД▪ - _izvor→LTR▪ - _rod→m▪ - a→LnD▪ - d→LnD‑u▪ - g→LnD‑a▪ - i→LnD‑om▪ - l→LnD‑u▪ - n→LnD▪ - ▪ -→▪LTSP▪ЛТСП▪ - _izvor→LTSP▪ - _rod→m▪ - a→LTSP▪ - d→LTSP‑u▪ - g→LTSP‑a▪ - i→LTSP‑om▪ - l→LTSP‑u▪ - n→LTSP▪ - ▪ -→▪LUKS▪ЛУКС▪ - _izvor→LUKS▪ - _rod→m▪ - a→LUKS▪ - d→LUKS‑u▪ - g→LUKS‑a▪ - i→LUKS‑om▪ - l→LUKS‑u▪ - n→LUKS▪ - ▪ -→▪LVM▪ЛВМ▪ - _izvor→LVM▪ - _rod→m▪ - a→LVM▪ - d→LVM‑u▪ - g→LVM‑a▪ - i→LVM‑om▪ - l→LVM‑u▪ - n→LVM▪ - ▪ -→▪LVM2▪ЛВМ‑2▪ - _izvor→LVM2▪ - _rod→m▪ - a→LVM2▪ - d→LVM‑u 2▪ - g→LVM‑a 2▪ - i→LVM‑om 2▪ - l→LVM‑u 2▪ - n→LVM2▪ - ▪ -→▪LVM2 PV▪ЛВМ‑2 ПВ▪ - _izvor→LVM2 PV▪ - _rod→m▪ - a→LVM2 PV▪ - d→LVM2 PV‑u▪ - g→LVM2 PV‑a▪ - i→LVM2 PV‑om▪ - l→LVM2 PV‑u▪ - n→LVM2 PV▪ - ▪ -→▪LWM▪ЛВМ▪ - _izvor→LWM▪ - _rod→m▪ - a→LWM▪ - d→LWM‑u▪ - g→LWM‑a▪ - i→LWM‑om▪ - l→LWM‑u▪ - n→LWM▪ - ▪ -→▪LZMA▪ЛЗМА▪ - _izvor→LZMA▪ - _rod→m▪ - a→LZMA▪ - d→LZMA‑u▪ - g→LZMA‑a▪ - i→LZMA‑om▪ - l→LZMA‑u▪ - n→LZMA▪ - ▪ -→▪LZO▪ЛЗО▪ - _izvor→LZO▪ - _rod→m▪ - a→LZO▪ - d→LZO‑u▪ - g→LZO‑a▪ - i→LZO‑om▪ - l→LZO‑u▪ - n→LZO▪ - ▪ -→▪LZW▪ЛЗВ▪ - _izvor→LZW▪ - _rod→m▪ - a→LZW▪ - d→LZW‑u▪ - g→LZW‑a▪ - i→LZW‑om▪ - l→LZW‑u▪ - n→LZW▪ - ▪ -→▪LaTeX▪латех▪ - _izvor→LaTeX▪ - _rod→m▪ - a→LaTeX▪ - d→LaTeXu▪ - g→LaTeXa▪ - i→LaTeXom▪ - l→LaTeXu▪ - n→LaTeX▪ - ▪ -→▪LaTeX2e▪LateX2e▪латех‑2е▪ - _izvor→LaTeX2e▪ - _rod→m▪ - a→LateX2e▪ - d→LaTeXu 2e▪ - g→LaTeXa 2e▪ - i→LaTeXom 2e▪ - l→LaTeXu 2e▪ - n→LateX2e▪ - ▪ -→▪LaTeX3▪LateX3▪латех‑3▪ - _izvor→LaTeX3▪ - _rod→m▪ - a→LateX3▪ - d→LaTeXu 3▪ - g→LaTeXa 3▪ - i→LaTeXom 3▪ - l→LaTeXu 3▪ - n→LateX3▪ - ▪ -→▪Lab▪Лаб▪ - _izvor→Lab▪ - _rod→m▪ - a→Lab▪ - d→Lab‑u▪ - g→Lab‑a▪ - i→Lab‑om▪ - l→Lab‑u▪ - n→Lab▪ - ▪ -→▪Laki stil, 2. revizija▪Light Style, 2nd revision▪Лаки стил, 2. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 2nd revision▪ - _rod→m▪ - a→Laki stil, 2. revizija▪ - d→Lakom stilu, 2. revizija▪ - g→Lakog stila, 2. revizija▪ - i→Lakim stilom, 2. revizija▪ - l→Lakom stilu, 2. revizija▪ - n→Laki stil, 2. revizija▪ - ▪ -→▪Laki stil, 3. revizija▪Light Style, 3rd revision▪Лаки стил, 3. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 3rd revision▪ - _rod→m▪ - a→Laki stil, 3. revizija▪ - d→Lakom stilu, 3. revizija▪ - g→Lakog stila, 3. revizija▪ - i→Lakim stilom, 3. revizija▪ - l→Lakom stilu, 3. revizija▪ - n→Laki stil, 3. revizija▪ - ▪ -→▪Lamark Soza▪Lamarque V. Souza▪Ламарк Соза▪ - _izvor→Lamarque V. Souza▪ - _rod→u▪ - a→Lamarka Sozu▪ - d→Lamarku Sozi▪ - g→Lamarka Soze▪ - i→Lamarkom Sozom▪ - l→Lamarku Sozi▪ - n→Lamark Soza▪ - ▪ -→▪Lame▪Лејм▪ - _izvor→Lame▪ - _rod→m▪ - a→Lame▪ - d→Lameu▪ - g→Lamea▪ - i→Lameom▪ - l→Lameu▪ - n→Lame▪ - ▪ -→▪LanManager▪ланменаџер▪ - _izvor→LanManager▪ - _rod→m▪ - a→LanManager▪ - d→LanManageru▪ - g→LanManagera▪ - i→LanManagerom▪ - l→LanManageru▪ - n→LanManager▪ - ▪ -→▪Lancelot▪Ланселот▪ - _izvor→Lancelot▪ - _rod→m▪ - a→Lancelot▪ - d→Lancelotu▪ - g→Lancelota▪ - i→Lancelotom▪ - l→Lancelotu▪ - n→Lancelot▪ - ▪ -→▪Lancelot Launcher▪Lancelot pokretač▪Ланселот покретач▪ - _izvor→Lancelot Launcher▪ - _rod→m▪ - a→Lancelot pokretač▪ - d→Lancelotu pokretaču▪ - g→Lancelota pokretača▪ - i→Lancelotom pokretačem▪ - l→Lancelotu pokretaču▪ - n→Lancelot pokretač▪ - ▪ -→▪Lancelot Menu▪Lancelot meni▪Ланселот мени▪ - _izvor→Lancelot Menu▪ - _rod→m▪ - a→Lancelot meni▪ - d→Lancelotu meniju▪ - g→Lancelota menija▪ - i→Lancelotom menijem▪ - l→Lancelotu meniju▪ - n→Lancelot meni▪ - ▪ -→▪Language▪jezik▪језик▪ - _izvor→Language▪ - _rod→m▪ - a→jezik▪ - d→jeziku▪ - g→jezika▪ - i→jezikom▪ - l→jeziku▪ - n→jezik▪ - ▪ -→▪Laos▪Лаос▪ - _izvor→Laos▪ - _rod→m▪ - a→Laos▪ - d→Laosu▪ - g→Laosa▪ - i→Laosom▪ - l→Laosu▪ - n→Laos▪ - ▪ -→▪Larabiefont▪Ларабифонт▪ - _izvor→Larabiefont▪ - _rod→m▪ - a→Larabiefont▪ - d→Larabiefontu▪ - g→Larabiefonta▪ - i→Larabiefontom▪ - l→Larabiefontu▪ - n→Larabiefont▪ - ▪ -→▪Lari Niven▪Larry Niven▪Лари Нивен▪ - _izvor→Larry Niven▪ - _rod→u▪ - a→Larija Nivena▪ - d→Lariju Nivenu▪ - g→Larija Nivena▪ - i→Larijem Nivenom▪ - l→Lariju Nivenu▪ - n→Lari Niven▪ - ▪ -→▪Lari Vol▪Larry Wall▪Лари Вол▪ - _izvor→Larry Wall▪ - _rod→u▪ - a→Larija Vola▪ - d→Lariju Volu▪ - g→Larija Vola▪ - i→Larijem Volom▪ - l→Lariju Volu▪ - n→Lari Vol▪ - ▪ -→▪Lars Damerov▪Lars R. Damerow▪Ларс Дамеров▪ - _izvor→Lars R. Damerow▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Damerova▪ - d→Larsu Damerovu▪ - g→Larsa Damerova▪ - i→Larsom Damerovom▪ - l→Larsu Damerovu▪ - n→Lars Damerov▪ - ▪ -→▪Lars Dele▪Lars Dölle▪Ларс Деле▪ - _izvor→Lars Dölle▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Delea▪ - d→Larsu Deleu▪ - g→Larsa Delea▪ - i→Larsom Deleom▪ - l→Larsu Deleu▪ - n→Lars Dele▪ - ▪ -→▪Lars Knol▪Lars Knoll▪Ларс Кнол▪ - _izvor→Lars Knoll▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Knola▪ - d→Larsu Knolu▪ - g→Larsa Knola▪ - i→Larsom Knolom▪ - l→Larsu Knolu▪ - n→Lars Knol▪ - ▪ -→▪Lars Luthman▪Lars Lutman▪Ларс Лутман▪ - _izvor→Lars Luthman▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Lutmana▪ - d→Larsu Lutmanu▪ - g→Larsa Lutmana▪ - i→Larsom Lutmanom▪ - l→Larsu Lutmanu▪ - n→Lars Lutman▪ - ▪ -→▪LarsWM▪ЛарсВМ▪ - _izvor→LarsWM▪ - _rod→m▪ - a→LarsWM▪ - d→LarsWM‑u▪ - g→LarsWM‑a▪ - i→LarsWM‑om▪ - l→LarsWM‑u▪ - n→LarsWM▪ - ▪ -→▪Laser▪Ласер▪ - _izvor→Laser▪ - _rod→m▪ - a→Laser▪ - d→Laseru▪ - g→Lasera▪ - i→Laserom▪ - l→Laseru▪ - n→Laser▪ - ▪ -→▪LaserJet▪лејзерџет▪ - _izvor→LaserJet▪ - _rod→m▪ - a→LaserJet▪ - d→LaserJetu▪ - g→LaserJeta▪ - i→LaserJetom▪ - l→LaserJetu▪ - n→LaserJet▪ - ▪ -→▪Laslo Pap▪Papp Laszlo▪Ласло Пап▪ - _izvor→Papp Laszlo▪ - _rod→u▪ - a→Lasla Papa▪ - d→Laslu Papu▪ - g→Lasla Papa▪ - i→Laslom Papom▪ - l→Laslu Papu▪ - n→Laslo Pap▪ - ▪ -→▪Latest Qt Online Documentation▪Najnovija dokumentacija Qt‑a na vezi▪Најновија документација КуТ‑а на вези▪ - _izvor→Latest Qt Online Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→Najnoviju dokumentaciju Qt‑a na vezi▪ - d→Najnovijoj dokumentaciji Qt‑a na vezi▪ - g→Najnovije dokumentacije Qt‑a na vezi▪ - i→Najnovijom dokumentacijom Qt‑a na vezi▪ - l→Najnovijoj dokumentaciji Qt‑a na vezi▪ - n→Najnovija dokumentacija Qt‑a na vezi▪ - ▪ -→▪Latin1▪latinica‑1▪латиница‑1▪ - _izvor→Latin1▪ - _rod→ž▪ - a→latinicu‑1▪ - d→latinici‑1▪ - g→latinice‑1▪ - i→latinicom‑1▪ - l→latinici‑1▪ - n→latinica‑1▪ - ▪ -→▪Latin2▪latinica‑2▪латиница‑2▪ - _izvor→Latin2▪ - _rod→ž▪ - a→latinicu‑2▪ - d→latinici‑2▪ - g→latinice‑2▪ - i→latinicom‑2▪ - l→latinici‑2▪ - n→latinica‑2▪ - ▪ -→▪Latvia▪Letonija▪Летонија▪ - _izvor→Latvia▪ - _rod→ž▪ - a→Letoniju▪ - d→Letoniji▪ - g→Letonije▪ - i→Letonijom▪ - l→Letoniji▪ - n→Letonija▪ - ▪ -→▪Launchpad▪Лончпад▪ - _izvor→Launchpad▪ - _rod→m▪ - a→Launchpad▪ - d→Launchpadu▪ - g→Launchpada▪ - i→Launchpadom▪ - l→Launchpadu▪ - n→Launchpad▪ - ▪ -→▪Laura Dragan▪Lora Dragan▪Лора Драган▪ - _izvor→Laura Dragan▪ - _rod→ž▪ - a→Loru Dragan▪ - d→Lori Dragan▪ - g→Lore Dragan▪ - i→Lorom Dragan▪ - l→Lori Dragan▪ - n→Lora Dragan▪ - ▪ -→▪Laura Layland▪Lora Lejland▪Лора Лејланд▪ - _izvor→Laura Layland▪ - _rod→ž▪ - a→Loru Lejland▪ - d→Lori Lejland▪ - g→Lore Lejland▪ - i→Lorom Lejland▪ - l→Lori Lejland▪ - n→Lora Lejland▪ - ▪ -→▪Laurence Anderson▪Lorens Anderson▪Лоренс Андерсон▪ - _izvor→Laurence Anderson▪ - _rod→u▪ - a→Lorensa Andersona▪ - d→Lorensu Andersonu▪ - g→Lorensa Andersona▪ - i→Lorensom Andersonom▪ - l→Lorensu Andersonu▪ - n→Lorens Anderson▪ - ▪ -→▪Laurens Hammond▪Lorens Hamond▪Лоренс Хамонд▪ - _izvor→Laurens Hammond▪ - _rod→u▪ - a→Lorensa Hamonda▪ - d→Lorensu Hamondu▪ - g→Lorensa Hamonda▪ - i→Lorensom Hamondom▪ - l→Lorensu Hamondu▪ - n→Lorens Hamond▪ - ▪ -→▪Laurent Dang▪Loren Dang▪Лорен Данг▪ - _izvor→Laurent Dang▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Danga▪ - d→Lorenu Dangu▪ - g→Lorena Danga▪ - i→Lorenom Dangom▪ - l→Lorenu Dangu▪ - n→Loren Dang▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier▪Loren Garnije▪Лорен Гарније▪ - _izvor→Laurent Garnier▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Garnijea▪ - d→Lorenu Garnijeu▪ - g→Lorena Garnijea▪ - i→Lorenom Garnijeom▪ - l→Lorenu Garnijeu▪ - n→Loren Garnije▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Loren Garnije (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Лорен Гарније (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Garnijea (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Lorenu Garnijeu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Lorena Garnijea (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Lorenom Garnijeom (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Lorenu Garnijeu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Loren Garnije (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Laurent Montel▪Loren Montel▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Laurent Montel▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Montela▪ - d→Lorenu Montelu▪ - g→Lorena Montela▪ - i→Lorenom Montelom▪ - l→Lorenu Montelu▪ - n→Loren Montel▪ - ▪ -→▪Lauri Watts▪Lori Vots▪Лори Вотс▪ - _izvor→Lauri Watts▪ - _rod→ž▪ - a→Lori Vots▪ - d→Lori Vots▪ - g→Lori Vots▪ - i→Lori Vots▪ - l→Lori Vots▪ - n→Lori Vots▪ - ▪ -→▪Lav Trubač▪Leo Trubach▪Лав Трубач▪Лев Трубач▪ - _izvor→Lev Trubač▪ - _rod→u▪ - a→Lava Trubača▪ - d→Lavu Trubaču▪ - g→Lava Trubača▪ - i→Lavom Trubačem▪ - l→Lavu Trubaču▪ - n→Lav Trubač▪ - ▪ -→▪Lava Lite▪лава лајт▪ - _izvor→Lava Lite▪ - _rod→m▪ - a→Lava Lite▪ - d→Lava Liteu▪ - g→Lava Litea▪ - i→Lava Liteom▪ - l→Lava Liteu▪ - n→Lava Lite▪ - ▪ -→▪Lavalite▪⁠Lava Lite▪⁠Лава лајт▪ - _izvor→Lavalite▪ - _rod→m▪ - a→⁠Lava Lite▪ - d→⁠Lava Liteu▪ - g→⁠Lava Litea▪ - i→⁠Lava Liteom▪ - l→⁠Lava Liteu▪ - n→⁠Lava Lite▪ - ▪ -→▪Lavirint▪Maze▪Лавиринт▪ - _izvor→Maze▪ - _rod→m▪ - a→Lavirint▪ - d→Lavirintu▪ - g→Lavirinta▪ - i→Lavirintom▪ - l→Lavirintu▪ - n→Lavirint▪ - ▪ -→▪Lazar Karno▪Lazare Carnot▪Лазар Карно▪ - _izvor→Lazare Carnot▪ - _rod→u▪ - a→Lazara Karnoa▪ - d→Lazaru Karnou▪ - g→Lazara Karnoa▪ - i→Lazarom Karnoom▪ - l→Lazaru Karnou▪ - n→Lazar Karno▪ - ▪ -→▪Leafnode▪Лифноуд▪ - _izvor→Leafnode▪ - _rod→m▪ - a→Leafnode▪ - d→Leafnodeu▪ - g→Leafnodea▪ - i→Leafnodeom▪ - l→Leafnodeu▪ - n→Leafnode▪ - ▪ -→▪Leave A Note▪ostavljanje poruke▪остављање поруке▪ - _izvor→Leave A Note▪ - _rod→s▪ - a→ostavljanje poruke▪ - d→ostavljanju poruke▪ - g→ostavljanja poruke▪ - i→ostavljanjem poruke▪ - l→ostavljanju poruke▪ - n→ostavljanje poruke▪ - ▪ -→▪Lebanon▪Liban▪Либан▪ - _izvor→Lebanon▪ - _rod→m▪ - a→Liban▪ - d→Libanu▪ - g→Libana▪ - i→Libanom▪ - l→Libanu▪ - n→Liban▪ - ▪ -→▪Lebrecht Henneberg▪Lebreht Heneberg▪Лебрехт Хенеберг▪ - _izvor→Lebrecht Henneberg▪ - _rod→u▪ - a→Lebrehta Heneberga▪ - d→Lebrehtu Henebergu▪ - g→Lebrehta Heneberga▪ - i→Lebrehtom Henebergom▪ - l→Lebrehtu Henebergu▪ - n→Lebreht Heneberg▪ - ▪ -→▪Lee Olson▪Li Olson▪Ли Олсон▪ - _izvor→Lee Olson▪ - _rod→u▪ - a→Lija Olsona▪ - d→Liju Olsonu▪ - g→Lija Olsona▪ - i→Lijem Olsonom▪ - l→Liju Olsonu▪ - n→Li Olson▪ - ▪ -→▪Left▪Levo▪лево▪ - _izvor→Left▪ - _rod→m▪ - a→Levo▪ - d→Levo▪ - g→Levo▪ - i→Levo▪ - l→Levo▪ - n→Levo▪ - ▪ -→▪Leicester▪Lester▪Лестер▪ - _izvor→Leicester▪ - _rod→m▪ - a→Lester▪ - d→Lesteru▪ - g→Lestera▪ - i→Lesterom▪ - l→Lesteru▪ - n→Lester▪ - ▪ -→▪Lenart Avgustson▪Lennart Augustsson▪Ленарт Августсон▪ - _izvor→Lennart Augustsson▪ - _rod→u▪ - a→Lenarta Avgustsona▪ - d→Lenartu Avgustsonu▪ - g→Lenarta Avgustsona▪ - i→Lenartom Avgustsonom▪ - l→Lenartu Avgustsonu▪ - n→Lenart Avgustson▪ - ▪ -→▪Leo Franchi▪Lio Franki▪Лио Франки▪ - _izvor→Leo Franchi▪ - _rod→u▪ - a→Lija Frankija▪ - d→Liju Frankiju▪ - g→Lija Frankija▪ - i→Lijom Frankijem▪ - l→Liju Frankiju▪ - n→Lio Franki▪ - ▪ -→▪Leo L. Schwab▪Lio Švab▪Лио Шваб▪ - _izvor→Leo L. Schwab▪ - _rod→u▪ - a→Lija Švaba▪ - d→Liju Švabu▪ - g→Lija Švaba▪ - i→Lijom Švabom▪ - l→Liju Švabu▪ - n→Lio Švab▪ - ▪ -→▪Leo Savernik▪Лео Саверник▪ - _izvor→Leo Savernik▪ - _rod→u▪ - a→Lea Savernika▪ - d→Leu Saverniku▪ - g→Lea Savernika▪ - i→Leom Savernikom▪ - l→Leu Saverniku▪ - n→Leo Savernik▪ - ▪ -→▪Leonard H. Tower▪Leonard Tauer▪Леонард Тауер▪ - _izvor→Leonard H. Tower▪ - _rod→u▪ - a→Leonarda Tauera▪ - d→Leonardu Taueru▪ - g→Leonarda Tauera▪ - i→Leonardom Tauerom▪ - l→Leonardu Taueru▪ - n→Leonard Tauer▪ - ▪ -→▪Leonard Paul Ojler▪Leonhard Paul Euler▪Леонард Паул Ојлер▪ - _izvor→Leonhard Paul Euler▪ - _rod→u▪ - a→Leonarda Paula Ojlera▪ - d→Leonardu Paulu Ojleru▪ - g→Leonarda Paula Ojlera▪ - i→Leonardom Paulom Ojlerom▪ - l→Leonardu Paulu Ojleru▪ - n→Leonard Paul Ojler▪ - ▪ -→▪Leonov▪Леонов▪ - _izvor→Leonov▪ - _rod→m▪ - a→Leonov▪ - d→Leonovu▪ - g→Leonova▪ - i→Leonovom▪ - l→Leonovu▪ - n→Leonov▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts▪Lesly Weyts▪Лесли Вејтс▪ - _izvor→Lesly Weyts▪ - _rod→u▪ - a→Leslija Vejtsa▪ - d→Lesliju Vejtsu▪ - g→Leslija Vejtsa▪ - i→Leslijem Vejtsom▪ - l→Lesliju Vejtsu▪ - n→Lesli Vejts▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts, Kevin Andre, Joris Gison▪Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪Лесли Вејтс, Кевин Андре, Јорис Гисон▪ - _izvor→Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪ - _rod→u▪ - a→Leslija Vejtsa, Kevina Andrea, Jorisa Gisona▪ - d→Lesliju Vejtsu, Kevinu Andreu, Jorisu Gisonu▪ - g→Leslija Vejtsa, Kevina Andrea, Jorisa Gisona▪ - i→Leslijem Vejtsom, Kevinom Andreom, Jorisom Gisonom▪ - l→Lesliju Vejtsu, Kevinu Andreu, Jorisu Gisonu▪ - n→Lesli Vejts, Kevin Andre, Joris Gison▪ - ▪ -→▪Lesotho▪Lesoto▪Лесото▪ - _izvor→Lesotho▪ - _rod→m▪ - a→Lesoto▪ - d→Lesotu▪ - g→Lesota▪ - i→Lesotom▪ - l→Lesotu▪ - n→Lesoto▪ - ▪ -→▪Lesser Concern▪Manja briga▪Мања брига▪ - _izvor→Lesser Concern▪ - _rod→ž▪ - a→Manju brigu▪ - d→Manjoj brigi▪ - g→Manje brige▪ - i→Manjom brigom▪ - l→Manjoj brigi▪ - n→Manja briga▪ - ▪ -→▪Leszek Lesner▪Lešek Lezner▪Лешек Лезнер▪ - _izvor→Leszek Lesner▪ - _rod→u▪ - a→Lešeka Leznera▪ - d→Lešeku Lezneru▪ - g→Lešeka Leznera▪ - i→Lešekom Leznerom▪ - l→Lešeku Lezneru▪ - n→Lešek Lezner▪ - ▪ -→▪Levi Burton▪Livaj Berton▪Ливај Бертон▪ - _izvor→Levi Burton▪ - _rod→u▪ - a→Livaja Bertona▪ - d→Livaju Bertonu▪ - g→Livaja Bertona▪ - i→Livajom Bertonom▪ - l→Livaju Bertonu▪ - n→Livaj Berton▪ - ▪ -→▪Lex▪лекс▪ - _izvor→Lex▪ - _rod→m▪ - a→Lex▪ - d→Lexu▪ - g→Lexa▪ - i→Lexom▪ - l→Lexu▪ - n→Lex▪ - ▪ -→▪Lex/Flex▪лекс/флекс▪ - _izvor→Lex/Flex▪ - _rod→m▪ - a→Lex/Flex▪ - d→Lex/Flexu▪ - g→Lex/Flexa▪ - i→Lex/Flexom▪ - l→Lex/Flexu▪ - n→Lex/Flex▪ - ▪ -→▪Lešinar▪Scavenger▪Лешинар▪ - _izvor→Scavenger▪ - _rod→m▪ - a→Lešinar▪ - d→Lešinaru▪ - g→Lešinara▪ - i→Lešinarom▪ - l→Lešinaru▪ - n→Lešinar▪ - ▪ -→▪Lftp▪Лфтп▪ - _izvor→Lftp▪ - _rod→m▪ - a→Lftp▪ - d→Lftpu▪ - g→Lftpa▪ - i→Lftpom▪ - l→Lftpu▪ - n→Lftp▪ - ▪ -→▪Liam Smit▪Lijam Smit▪Лијам Смит▪ - _izvor→Liam Smit▪ - _rod→u▪ - a→Lijama Smita▪ - d→Lijamu Smitu▪ - g→Lijama Smita▪ - i→Lijamom Smitom▪ - l→Lijamu Smitu▪ - n→Lijam Smit▪ - ▪ -→▪LibParted▪Либпартед▪ - _izvor→LibParted▪ - _rod→m▪ - a→LibParted▪ - d→LibPartedu▪ - g→LibParteda▪ - i→LibPartedom▪ - l→LibPartedu▪ - n→LibParted▪ - ▪ -→▪Libel Suit▪Tužba za klevetu▪Тужба за клевету▪ - _izvor→Libel Suit▪ - _rod→ž▪ - a→Tužbu za klevetu▪ - d→Tužbi za klevetu▪ - g→Tužbe za klevetu▪ - i→Tužbom za klevetu▪ - l→Tužbi za klevetu▪ - n→Tužba za klevetu▪ - ▪ -→▪Liberacija▪Liberation▪Либерација▪ - _izvor→Liberation▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju▪ - d→Liberaciji▪ - g→Liberacije▪ - i→Liberacijom▪ - l→Liberaciji▪ - n→Liberacija▪ - ▪ -→▪Liberacija mono▪Liberation Mono▪Либерација моно▪ - _izvor→Liberation Mono▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju mono▪ - d→Liberaciji mono▪ - g→Liberacije mono▪ - i→Liberacijom mono▪ - l→Liberaciji mono▪ - n→Liberacija mono▪ - ▪ -→▪Liberacija sans▪Liberation Sans▪Либерација санс▪ - _izvor→Liberation Sans▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju sans▪ - d→Liberaciji sans▪ - g→Liberacije sans▪ - i→Liberacijom sans▪ - l→Liberaciji sans▪ - n→Liberacija sans▪ - ▪ -→▪Liberacija serif▪Liberation Serif▪Либерација сериф▪ - _izvor→Liberation Serif▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju serif▪ - d→Liberaciji serif▪ - g→Liberacije serif▪ - i→Liberacijom serif▪ - l→Liberaciji serif▪ - n→Liberacija serif▪ - ▪ -→▪Liberia▪Liberija▪Либерија▪ - _izvor→Liberia▪ - _rod→ž▪ - a→Liberiju▪ - d→Liberiji▪ - g→Liberije▪ - i→Liberijom▪ - l→Liberiji▪ - n→Liberija▪ - ▪ -→▪Libija▪Libya▪Либија▪ - _izvor→Libya▪ - _rod→ž▪ - a→Libiju▪ - d→Libiji▪ - g→Libije▪ - i→Libijom▪ - l→Libiji▪ - n→Libija▪ - ▪ -→▪Libravatar▪Либраватар▪ - _izvor→Libravatar▪ - _rod→m▪ - a→Libravatar▪ - d→Libravataru▪ - g→Libravatara▪ - i→Libravatarom▪ - l→Libravataru▪ - n→Libravatar▪ - ▪ -→▪Libre.fm▪ЛибреФМ▪ - _izvor→Libre.fm▪ - _rod→m▪ - a→Libre.fm▪ - d→Libre.fm‑u▪ - g→Libre.fm‑a▪ - i→Libre.fm‑om▪ - l→Libre.fm‑u▪ - n→Libre.fm▪ - ▪ -→▪LibreOffice▪Либреофис▪ - _izvor→LibreOffice▪ - _rod→m▪ - a→LibreOffice▪ - d→LibreOfficeu▪ - g→LibreOfficea▪ - i→LibreOfficeom▪ - l→LibreOfficeu▪ - n→LibreOffice▪ - ▪ -→▪LibreOffice Calc▪LibreOfficeov Račun▪Либреофисов Рачун▪ - _izvor→LibreOffice Calc▪ - _rod→m▪ - a→LibreOfficeov Račun▪ - d→LibreOfficeovom Računu▪ - g→LibreOfficeovog Računa▪ - i→LibreOfficeovim Računom▪ - l→LibreOfficeovom Računu▪ - n→LibreOfficeov Račun▪ - ▪ -→▪LibreOffice Impress▪LibreOfficeova Prezentacija▪Либреофисова Презентација▪ - _izvor→LibreOffice Impress▪ - _rod→ž▪ - a→LibreOfficeovu Prezentaciju▪ - d→LibreOfficeovoj Prezentaciji▪ - g→LibreOfficeove Prezentacije▪ - i→LibreOfficeovom Prezentacijom▪ - l→LibreOfficeovoj Prezentaciji▪ - n→LibreOfficeova Prezentacija▪ - ▪ -→▪LibreOffice Writer▪LibreOfficeov Pisac▪Либреофисов Писац▪ - _izvor→LibreOffice Writer▪ - _rod→m▪ - a→LibreOfficeov Pisac▪ - d→LibreOfficeovom Pisacu▪ - g→LibreOfficeovog Pisaca▪ - i→LibreOfficeovim Pisacom▪ - l→LibreOfficeovom Pisacu▪ - n→LibreOfficeov Pisac▪ - ▪ -→▪LibriVox▪Либривокс▪ - _izvor→LibriVox▪ - _rod→m▪ - a→LibriVox▪ - d→LibriVoxu▪ - g→LibriVoxa▪ - i→LibriVoxom▪ - l→LibriVoxu▪ - n→LibriVox▪ - ▪ -→▪Licq▪Л‑ајсикју▪ - _izvor→Licq▪ - _rod→m▪ - a→Licq▪ - d→Licqu▪ - g→Licqa▪ - i→Licqom▪ - l→Licqu▪ - n→Licq▪ - ▪ -→▪Lidija Pinčer▪Lydia Pintscher▪Лидија Пинчер▪ - _izvor→Lydia Pintscher▪ - _rod→ž▪ - a→Lidiju Pinčer▪ - d→Lidiji Pinčer▪ - g→Lidije Pinčer▪ - i→Lidijom Pinčer▪ - l→Lidiji Pinčer▪ - n→Lidija Pinčer▪ - ▪ -→▪Liechtenstein▪Lihtenštajn▪Лихтенштајн▪ - _izvor→Liechtenstein▪ - _rod→m▪ - a→Lihtenštajn▪ - d→Lihtenštajnu▪ - g→Lihtenštajna▪ - i→Lihtenštajnom▪ - l→Lihtenštajnu▪ - n→Lihtenštajn▪ - ▪ -→▪Lieutenant Skat▪poručnik Skat▪поручник Скат▪ - _izvor→Lieutenant Skat▪ - _rod→m▪ - a→poručnik Skat▪ - d→poručniku Skatu▪ - g→poručnika Skata▪ - i→poručnikom Skatom▪ - l→poručniku Skatu▪ - n→poručnik Skat▪ - ▪ -→▪Life▪život▪живот▪ - _izvor→Life▪ - _rod→m▪ - a→život▪ - d→životu▪ - g→života▪ - i→životom▪ - l→životu▪ - n→život▪ - ▪ -→▪LightDM▪ЛајтДМ▪ - _izvor→LightDM▪ - _rod→m▪ - a→LightDM▪ - d→LightDM‑u▪ - g→LightDM‑a▪ - i→LightDM‑om▪ - l→LightDM‑u▪ - n→LightDM▪ - ▪ -→▪Lightning▪Munje▪Муње▪ - _broj→k▪ - _izvor→Lightning▪ - _rod→ž▪ - a→Munje▪ - d→Munjama▪ - g→Munja▪ - i→Munjama▪ - l→Munjama▪ - n→Munje▪ - ▪ -→▪Likos▪Lycos▪Ликос▪ - _izvor→Lycos▪ - _rod→m▪ - a→Likos▪ - d→Likosu▪ - g→Likosa▪ - i→Likosom▪ - l→Likosu▪ - n→Likos▪ - ▪ -→▪Lilo▪Лило▪ - _izvor→Lilo▪ - _rod→m▪ - a→Lilo▪ - d→Lilou▪ - g→Liloa▪ - i→Liloom▪ - l→Lilou▪ - n→Lilo▪ - ▪ -→▪LilyPond▪лилипонд▪ - _izvor→LilyPond▪ - _rod→m▪ - a→LilyPond▪ - d→LilyPondu▪ - g→LilyPonda▪ - i→LilyPondom▪ - l→LilyPondu▪ - n→LilyPond▪ - ▪ -→▪Linas Vepstas▪Линас Вепстас▪ - _izvor→Linas Vepstas▪ - _rod→u▪ - a→Linasa Vepstasa▪ - d→Linasu Vepstasu▪ - g→Linasa Vepstasa▪ - i→Linasom Vepstasom▪ - l→Linasu Vepstasu▪ - n→Linas Vepstas▪ - ▪ -→▪Lindsay Mathieson▪Lindzi Matison▪Линдзи Матисон▪ - _izvor→Lindsay Mathieson▪ - _rod→u▪ - a→Lindzija Matisona▪ - d→Lindziju Matisonu▪ - g→Lindzija Matisona▪ - i→Lindzijem Matisonom▪ - l→Lindziju Matisonu▪ - n→Lindzi Matison▪ - ▪ -→▪Lines▪Linije▪Линије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Lines▪ - _rod→ž▪ - a→Linije▪ - d→Linijama▪ - g→Linija▪ - i→Linijama▪ - l→Linijama▪ - n→Linije▪ - ▪ -→▪Link to Application...▪veza do programa...▪веза до програма...▪ - _izvor→Link to Application...▪ - _rod→ž▪ - a→vezu do programa...▪ - d→vezi do programa...▪ - g→veze do programa...▪ - i→vezom do programa...▪ - l→vezi do programa...▪ - n→veza do programa...▪ - ▪ -→▪Link to Location (URL)...▪veza do lokacije (URL)...▪веза до локације (УРЛ)...▪ - _izvor→Link to Location (URL)...▪ - _rod→ž▪ - a→vezu do lokacije (URL)...▪ - d→vezi do lokacije (URL)...▪ - g→veze do lokacije (URL)...▪ - i→vezom do lokacije (URL)...▪ - l→vezi do lokacije (URL)...▪ - n→veza do lokacije (URL)...▪ - ▪ -→▪LinkedIn▪Линкедин▪ - _izvor→LinkedIn▪ - _rod→m▪ - a→LinkedIn▪ - d→LinkedInu▪ - g→LinkedIna▪ - i→LinkedInom▪ - l→LinkedInu▪ - n→LinkedIn▪ - ▪ -→▪Links▪Линкс▪ - _izvor→Links▪ - _rod→m▪ - a→Links▪ - d→Linksu▪ - g→Linksa▪ - i→Linksom▪ - l→Linksu▪ - n→Links▪ - ▪ -→▪Lintanir Forest▪Lintanirska šuma▪Линтанирска шума▪ - _izvor→Lintanir Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Lintanirsku šumu▪ - d→Lintanirskoj šumi▪ - g→Lintanirske šume▪ - i→Lintanirskom šumom▪ - l→Lintanirskoj šumi▪ - n→Lintanirska šuma▪ - ▪ -→▪Linus Torvalds▪Линус Торвалдс▪ - _izvor→Linus Torvalds▪ - _rod→u▪ - a→Linusa Torvaldsa▪ - d→Linusu Torvaldsu▪ - g→Linusa Torvaldsa▪ - i→Linusom Torvaldsom▪ - l→Linusu Torvaldsu▪ - n→Linus Torvalds▪ - ▪ -→▪Linux▪Линукс▪ - _izvor→Linux▪ - _rod→m▪ - a→Linux▪ - d→Linuxu▪ - g→Linuxa▪ - i→Linuxom▪ - l→Linuxu▪ - n→Linux▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum▪Линукс биолинум▪ - _izvor→Linux Biolinum▪ - _rod→m▪ - a→Linux Biolinum▪ - d→Linuxu Biolinumu▪ - g→Linuxa Biolinuma▪ - i→Linuxom Biolinumom▪ - l→Linuxu Biolinumu▪ - n→Linux Biolinum▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum O▪Линукс биолинум О▪ - _izvor→Linux Biolinum O▪ - _rod→m▪ - a→Linux Biolinum O▪ - d→Linuxu Biolinumu O▪ - g→Linuxa Biolinuma O▪ - i→Linuxom Biolinumom O▪ - l→Linuxu Biolinumu O▪ - n→Linux Biolinum O▪ - ▪ -→▪Linux Libertine▪Линукс либертинац▪ - _izvor→Linux Libertine▪ - _rod→m▪ - a→Linux Libertine▪ - d→Linuxu Libertineu▪ - g→Linuxa Libertinea▪ - i→Linuxom Libertineom▪ - l→Linuxu Libertineu▪ - n→Linux Libertine▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O▪Линукс либертинац О▪ - _izvor→Linux Libertine O▪ - _rod→m▪ - a→Linux Libertine O▪ - d→Linuxu Libertineu O▪ - g→Linuxa Libertinea O▪ - i→Linuxom Libertineom O▪ - l→Linuxu Libertineu O▪ - n→Linux Libertine O▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O C▪Линукс либертинац О Ц▪ - _izvor→Linux Libertine O C▪ - _rod→m▪ - a→Linux Libertine O C▪ - d→Linuxu Libertineu O C▪ - g→Linuxa Libertinea O C▪ - i→Linuxom Libertineom O C▪ - l→Linuxu Libertineu O C▪ - n→Linux Libertine O C▪ - ▪ -→▪Lionel Chauvin▪Lionel Šoven▪Лионел Шовен▪ - _izvor→Lionel Chauvin▪ - _rod→u▪ - a→Lionela Šovena▪ - d→Lionelu Šovenu▪ - g→Lionela Šovena▪ - i→Lionelom Šovenom▪ - l→Lionelu Šovenu▪ - n→Lionel Šoven▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиза▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→ž▪ - a→Lisu▪ - d→Lisi▪ - g→Lise▪ - i→Lisom▪ - l→Lisi▪ - n→Lisa▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиса▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→m▪ - a→Lisa▪ - d→Lisau▪ - g→Lisaa▪ - i→Lisaom▪ - l→Lisau▪ - n→Lisa▪ - ▪ -→▪Lisp▪лисп▪ - _izvor→Lisp▪ - _rod→m▪ - a→Lisp▪ - d→Lispu▪ - g→Lispa▪ - i→Lispom▪ - l→Lispu▪ - n→Lisp▪ - ▪ -→▪Lissie▪Лиси▪ - _izvor→Lissie▪ - _rod→ž▪ - a→Lissie▪ - d→Lissie▪ - g→Lissie▪ - i→Lissie▪ - l→Lissie▪ - n→Lissie▪ - ▪ -→▪Listra▪Листра▪ - _izvor→Listra▪ - _rod→ž▪ - a→Listru▪ - d→Listri▪ - g→Listre▪ - i→Listrom▪ - l→Listri▪ - n→Listra▪ - ▪ -→▪Literate Curry▪pismeni Curry▪писмени кари▪ - _izvor→Literate Curry▪ - _rod→m▪ - a→pismeni Curry▪ - d→pismenom Curryju▪ - g→pismenog Curryja▪ - i→pismenim Curryjem▪ - l→pismenom Curryju▪ - n→pismeni Curry▪ - ▪ -→▪Literate Haskell▪pismeni Haskell▪писмени хаскел▪ - _izvor→Literate Haskell▪ - _rod→m▪ - a→pismeni Haskell▪ - d→pismenom Haskellu▪ - g→pismenog Haskella▪ - i→pismenim Haskellom▪ - l→pismenom Haskellu▪ - n→pismeni Haskell▪ - ▪ -→▪Lithuania▪Litvanija▪Литванија▪ - _izvor→Lithuania▪ - _rod→ž▪ - a→Litvaniju▪ - d→Litvaniji▪ - g→Litvanije▪ - i→Litvanijom▪ - l→Litvaniji▪ - n→Litvanija▪ - ▪ -→▪LiveJournal▪Лајвџорнал▪ - _izvor→LiveJournal▪ - _rod→m▪ - a→LiveJournal▪ - d→LiveJournalu▪ - g→LiveJournala▪ - i→LiveJournalom▪ - l→LiveJournalu▪ - n→LiveJournal▪ - ▪ -→▪Living by Numbers▪Živeti po brojevima▪Živjeti po brojevima▪Живети по бројевима▪Живјети по бројевима▪ - _izvor→Living by Numbers▪ - _rod→m▪ - a→Živjeti po brojevima▪ - d→Živjeti po brojevima▪ - g→Živjeti po brojevima▪ - i→Živjeti po brojevima▪ - l→Živjeti po brojevima▪ - n→Živjeti po brojevima▪ - ▪ -→▪Ljubomir Simin▪Љубомир Симин▪ - _izvor→Ljubomir Simin▪ - _rod→u▪ - a→Ljubomira Simina▪ - d→Ljubomiru Siminu▪ - g→Ljubomira Simina▪ - i→Ljubomirom Siminom▪ - l→Ljubomiru Siminu▪ - n→Ljubomir Simin▪ - ▪ -→▪Locations▪lokacije▪локације▪ - _broj→k▪ - _izvor→Locations▪ - _rod→ž▪ - a→lokacije▪ - d→lokacijama▪ - g→lokacija▪ - i→lokacijama▪ - l→lokacijama▪ - n→lokacije▪ - ▪ -→▪Locations Runner▪izvođač lokacija▪извођач локација▪ - _izvor→Locations Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač lokacija▪ - d→izvođaču lokacija▪ - g→izvođača lokacija▪ - i→izvođačem lokacija▪ - l→izvođaču lokacija▪ - n→izvođač lokacija▪ - ▪ -→▪Loci Boloni▪Lotzi Bölöni▪Лоци Болони▪ - _izvor→Lotzi Bölöni▪ - _rod→u▪ - a→Locija Bolonija▪ - d→Lociju Boloniju▪ - g→Locija Bolonija▪ - i→Locijem Bolonijem▪ - l→Lociju Boloniju▪ - n→Loci Boloni▪ - ▪ -→▪Lock/Logout▪zaključavanje/odjava▪закључавање/одјава▪ - _izvor→Lock/Logout▪ - _rod→s▪ - a→zaključavanje/odjavu▪ - d→zaključavanju/odjavi▪ - g→zaključavanja/odjave▪ - i→zaključavanjem/odjavom▪ - l→zaključavanju/odjavi▪ - n→zaključavanje/odjava▪ - ▪ -→▪Lockergnome▪Ormarski patuljak▪Ормарски патуљак▪ - _izvor→Lockergnome▪ - _rod→m▪ - a→Ormarski patuljak▪ - d→Ormarskom patuljku▪ - g→Ormarskog patuljka▪ - i→Ormarskim patuljkom▪ - l→Ormarskom patuljku▪ - n→Ormarski patuljak▪ - ▪ -→▪Lockward▪Okret brave▪Окрет браве▪ - _izvor→Lockward▪ - _rod→m▪ - a→Okret brave▪ - d→Okretu brave▪ - g→Okreta brave▪ - i→Okretom brave▪ - l→Okretu brave▪ - n→Okret brave▪ - ▪ -→▪Logitech▪Логитех▪ - _izvor→Logitech▪ - _rod→m▪ - a→Logitech▪ - d→Logitechu▪ - g→Logitecha▪ - i→Logitechom▪ - l→Logitechu▪ - n→Logitech▪ - ▪ -→▪Logl▪логл▪ - _izvor→Logl▪ - _rod→m▪ - a→Logl▪ - d→Loglu▪ - g→Logla▪ - i→Loglom▪ - l→Loglu▪ - n→Logl▪ - ▪ -→▪Loglan▪loglan▪логлан▪ - _izvor→Loglan▪ - _rod→m▪ - a→loglan▪ - d→loglanu▪ - g→loglana▪ - i→loglanom▪ - l→loglanu▪ - n→loglan▪ - ▪ -→▪Logluv▪логлув▪ - _izvor→Logluv▪ - _rod→m▪ - a→Logluv▪ - d→Logluvu▪ - g→Logluva▪ - i→Logluvom▪ - l→Logluvu▪ - n→Logluv▪ - ▪ -→▪Logo▪лого▪ - _izvor→Logo▪ - _rod→m▪ - a→Logo▪ - d→Logou▪ - g→Logoa▪ - i→Logoom▪ - l→Logou▪ - n→Logo▪ - ▪ -→▪Logtalk▪логток▪ - _izvor→Logtalk▪ - _rod→m▪ - a→Logtalk▪ - d→Logtalku▪ - g→Logtalka▪ - i→Logtalkom▪ - l→Logtalku▪ - n→Logtalk▪ - ▪ -→▪Lojban▪ložban▪ложбан▪ - _izvor→Lojban▪ - _rod→m▪ - a→ložban▪ - d→ložbanu▪ - g→ložbana▪ - i→ložbanom▪ - l→ložbanu▪ - n→ložban▪ - ▪ -→▪Lokalize▪Lokalizuj▪Локализуј▪ - _izvor→Lokalize▪ - _rod→m▪ - a→Lokalizuj▪ - d→Lokalizuju▪ - g→Lokalizuja▪ - i→Lokalizujem▪ - l→Lokalizuju▪ - n→Lokalizuj▪ - ▪ -→▪Loongson▪lóngxīn▪лунгсин▪龙芯▪ - _izvor→龙芯▪ - _rod→m▪ - a→Loongson▪ - d→Loongsonu▪ - g→Loongsona▪ - i→Loongsonom▪ - l→Loongsonu▪ - n→Loongson▪ - ▪ -→▪Loop▪Petlja▪Петља▪ - _izvor→Loop▪ - _rod→ž▪ - a→Petlju▪ - d→Petlji▪ - g→Petlje▪ - i→Petljom▪ - l→Petlji▪ - n→Petlja▪ - ▪ -→▪Loren Montel▪Montel Laurent▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Montel Laurent▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Montela▪ - d→Lorenu Montelu▪ - g→Lorena Montela▪ - i→Lorenom Montelom▪ - l→Lorenu Montelu▪ - n→Loren Montel▪ - ▪ -→▪Lorenco Bonomi▪Lorenzo Bonomi▪Лоренцо Бономи▪ - _izvor→Lorenzo Bonomi▪ - _rod→u▪ - a→Lorenca Bonomija▪ - d→Lorencu Bonomiju▪ - g→Lorenca Bonomija▪ - i→Lorencom Bonomijem▪ - l→Lorencu Bonomiju▪ - n→Lorenco Bonomi▪ - ▪ -→▪Lotar Braun▪Lothar Braun▪Лотар Браун▪ - _izvor→Lothar Braun▪ - _rod→u▪ - a→Lotara Brauna▪ - d→Lotaru Braunu▪ - g→Lotara Brauna▪ - i→Lotarom Braunom▪ - l→Lotaru Braunu▪ - n→Lotar Braun▪ - ▪ -→▪Lotus Notes▪Lotusove beleške▪Лотусове белешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Lotus Notes▪ - _rod→ž▪ - a→Lotusove beleške▪ - d→Lotusovim beleškama▪ - g→Lotusovih beleška▪ - i→Lotusovim beleškama▪ - l→Lotusovim beleškama▪ - n→Lotusove beleške▪ - ▪ -→▪Louai Al-Khanji▪Luaji Al Kanji▪Луаји Ал Кањи▪ - _izvor→Louai Al-Khanji▪ - _rod→u▪ - a→Luajija Al Kanjija▪ - d→Luajiju Al Kanjiju▪ - g→Luajija Al Kanjija▪ - i→Luajijem Al Kanjijem▪ - l→Luajiju Al Kanjiju▪ - n→Luaji Al Kanji▪ - ▪ -→▪Louis Painchaud▪Luj Penšo▪Луј Пеншо▪ - _izvor→Louis Painchaud▪ - _rod→u▪ - a→Luja Penšoa▪ - d→Luju Penšou▪ - g→Luja Penšoa▪ - i→Lujom Penšoom▪ - l→Luju Penšou▪ - n→Luj Penšo▪ - ▪ -→▪Lozmenadžer▪PwManager▪Лозменаџер▪ - _izvor→PwManager▪ - _rod→m▪ - a→Lozmenadžer▪ - d→Lozmenadžeru▪ - g→Lozmenadžera▪ - i→Lozmenadžerom▪ - l→Lozmenadžeru▪ - n→Lozmenadžer▪ - ▪ -→▪Ltd▪Ltd.▪лтд.▪ - _izvor→Ltd▪ - _rod→m▪ - a→Ltd.▪ - d→Ltd.▪ - g→Ltd.▪ - i→Ltd.▪ - l→Ltd.▪ - n→Ltd.▪ - ▪ -→▪Lua▪луа▪ - _izvor→Lua▪ - _rod→ž▪ - a→Luu▪ - d→Lui▪ - g→Lue▪ - i→Luom▪ - l→Lui▪ - n→Lua▪ - ▪ -→▪LuaLaTeX▪луалатех▪ - _izvor→LuaLaTeX▪ - _rod→m▪ - a→LuaLaTeX▪ - d→LuaLaTeXu▪ - g→LuaLaTeXa▪ - i→LuaLaTeXom▪ - l→LuaLaTeXu▪ - n→LuaLaTeX▪ - ▪ -→▪LuaTeX▪луатех▪ - _izvor→LuaTeX▪ - _rod→m▪ - a→LuaTeX▪ - d→LuaTeXu▪ - g→LuaTeXa▪ - i→LuaTeXom▪ - l→LuaTeXu▪ - n→LuaTeX▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak▪Luboš Lunjak▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Lubos Lunak▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka▪ - d→Lubošu Lunjaku▪ - g→Luboša Lunjaka▪ - i→Lubošom Lunjakom▪ - l→Lubošu Lunjaku▪ - n→Luboš Lunjak▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak & Lucas Murray▪Luboš Lunjak i Lukas Mari▪Luboš Luňák & Lucas Murray▪Лубош Луњак и Лукас Мари▪ - _izvor→Lubos Lunak & Lucas Murray▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka i Lukasa Marija▪ - d→Lubošu Lunjaku i Lukasu Mariju▪ - g→Luboša Lunjaka i Lukasa Marija▪ - i→Lubošom Lunjakom i Lukasom Marijem▪ - l→Lubošu Lunjaku i Lukasu Mariju▪ - n→Luboš Lunjak i Lukas Mari▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak▪Luboš Luňák▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Luboš Luňák▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka▪ - d→Lubošu Lunjaku▪ - g→Luboša Lunjaka▪ - i→Lubošom Lunjakom▪ - l→Lubošu Lunjaku▪ - n→Luboš Lunjak▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak i Sebastijan Sauer▪Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪Лубош Луњак и Себастијан Сауер▪ - _izvor→Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka i Sebastijana Sauera▪ - d→Lubošu Lunjaku i Sebastijanu Saueru▪ - g→Luboša Lunjaka i Sebastijana Sauera▪ - i→Lubošom Lunjakom i Sebastijanom Sauerom▪ - l→Lubošu Lunjaku i Sebastijanu Saueru▪ - n→Luboš Lunjak i Sebastijan Sauer▪ - ▪ -→▪Luca Montecchiani▪Luka Montekijani▪Лука Монтекијани▪ - _izvor→Luca Montecchiani▪ - _rod→u▪ - a→Luku Montekijanija▪ - d→Luki Montekijaniju▪ - g→Luke Montekijanija▪ - i→Lukom Montekijanijem▪ - l→Luki Montekijaniju▪ - n→Luka Montekijani▪ - ▪ -→▪Lucas Gomes▪Lukas Gomes▪Лукас Гомес▪ - _izvor→Lucas Gomes▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Gomesa▪ - d→Lukasu Gomesu▪ - g→Lukasa Gomesa▪ - i→Lukasom Gomesom▪ - l→Lukasu Gomesu▪ - n→Lukas Gomes▪ - ▪ -→▪Lucas Murray▪Lukas Mari▪Лукас Мари▪ - _izvor→Lucas Murray▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Marija▪ - d→Lukasu Mariju▪ - g→Lukasa Marija▪ - i→Lukasom Marijem▪ - l→Lukasu Mariju▪ - n→Lukas Mari▪ - ▪ -→▪Luciano Montanaro▪Lučano Montanaro▪Лучано Монтанаро▪ - _izvor→Luciano Montanaro▪ - _rod→u▪ - a→Lučana Montanara▪ - d→Lučanu Montanaru▪ - g→Lučana Montanara▪ - i→Lučanom Montanarom▪ - l→Lučanu Montanaru▪ - n→Lučano Montanaro▪ - ▪ -→▪Luciash d' Being▪Lucijaš Debejng▪Lukáš Mašek▪Луцијаш Дебејнг▪ - _izvor→Lukáš Mašek▪ - _rod→u▪ - a→Lucijaša Debejnga▪ - d→Lucijašu Debejngu▪ - g→Lucijaša Debejnga▪ - i→Lucijašom Debejngom▪ - l→Lucijašu Debejngu▪ - n→Lucijaš Debejng▪ - ▪ -→▪Lucid Emacs▪Lucidov Emacs▪Лусидов Емакс▪ - _izvor→Lucid Emacs▪ - _rod→m▪ - a→Lucidov Emacs▪ - d→Lucidovom Emacsu▪ - g→Lucidovog Emacsa▪ - i→Lucidovim Emacsom▪ - l→Lucidovom Emacsu▪ - n→Lucidov Emacs▪ - ▪ -→▪Lucida▪Луцида▪ - _izvor→Lucida▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu▪ - d→Lucidi▪ - g→Lucide▪ - i→Lucidom▪ - l→Lucidi▪ - n→Lucida▪ - ▪ -→▪Lucida Console▪Lucida konzolna▪Луцида конзолна▪ - _izvor→Lucida Console▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu konzolnu▪ - d→Lucidi konzolnoj▪ - g→Lucide konzolne▪ - i→Lucidom konzolnom▪ - l→Lucidi konzolnoj▪ - n→Lucida konzolna▪ - ▪ -→▪Lucida mašinska▪LucidaTypewriter▪Луцида машинска▪ - _izvor→LucidaTypewriter▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu mašinsku▪ - d→Lucidi mašinskoj▪ - g→Lucide mašinske▪ - i→Lucidom mašinskom▪ - l→Lucidi mašinskoj▪ - n→Lucida mašinska▪ - ▪ -→▪Lucida svetla▪LucidaBright▪Луцида светла▪ - _izvor→LucidaBright▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu svetlu▪ - d→Lucidi svetloj▪ - g→Lucide svetle▪ - i→Lucidom svetlom▪ - l→Lucidi svetloj▪ - n→Lucida svetla▪ - ▪ -→▪Lucijan Busch▪Lucijan Buš▪Луцијан Буш▪ - _izvor→Lucijan Busch▪ - _rod→u▪ - a→Lucijana Buša▪ - d→Lucijanu Bušu▪ - g→Lucijana Buša▪ - i→Lucijanom Bušom▪ - l→Lucijanu Bušu▪ - n→Lucijan Buš▪ - ▪ -→▪Ludvig Bolcman▪Ludwig Boltzmann▪Лудвиг Болцман▪ - _izvor→Ludwig Boltzmann▪ - _rod→u▪ - a→Ludviga Bolcmana▪ - d→Ludvigu Bolcmanu▪ - g→Ludviga Bolcmana▪ - i→Ludvigom Bolcmanom▪ - l→Ludvigu Bolcmanu▪ - n→Ludvig Bolcman▪ - ▪ -→▪Ludvig Rajter▪Ludwig Reiter▪Лудвиг Рајтер▪ - _izvor→Ludwig Reiter▪ - _rod→u▪ - a→Ludviga Rajtera▪ - d→Ludvigu Rajteru▪ - g→Ludviga Rajtera▪ - i→Ludvigom Rajterom▪ - l→Ludvigu Rajteru▪ - n→Ludvig Rajter▪ - ▪ -→▪Luigi Toscano▪Luiđi Toskano▪Луиђи Тоскано▪ - _izvor→Luigi Toscano▪ - _rod→u▪ - a→Luiđija Toskana▪ - d→Luiđiju Toskanu▪ - g→Luiđija Toskana▪ - i→Luiđijem Toskanom▪ - l→Luiđiju Toskanu▪ - n→Luiđi Toskano▪ - ▪ -→▪Luis Pedro Koeljo▪Luís Pedro Coelho▪Луис Педро Коељо▪ - _izvor→Luís Pedro Coelho▪ - _rod→u▪ - a→Luisa Pedra Koelja▪ - d→Luisu Pedru Koelju▪ - g→Luisa Pedra Koelja▪ - i→Luisom Pedrom Koeljom▪ - l→Luisu Pedru Koelju▪ - n→Luis Pedro Koeljo▪ - ▪ -→▪Luiz Betoni▪Luiz Bettoni▪Луиз Бетони▪ - _izvor→Luiz Bettoni▪ - _rod→u▪ - a→Luiza Betonija▪ - d→Luizu Betoniju▪ - g→Luiza Betonija▪ - i→Luizom Betonijem▪ - l→Luizu Betoniju▪ - n→Luiz Betoni▪ - ▪ -→▪Luk Kenet Kason Lajton▪Luke Kenneth Casson Leighton▪Лук Кенет Касон Лајтон▪ - _izvor→Luke Kenneth Casson Leighton▪ - _rod→u▪ - a→Luka Keneta Kasona Lajtona▪ - d→Luku Kenetu Kasonu Lajtonu▪ - g→Luka Keneta Kasona Lajtona▪ - i→Lukom Kenetom Kasonom Lajtonom▪ - l→Luku Kenetu Kasonu Lajtonu▪ - n→Luk Kenet Kason Lajton▪ - ▪ -→▪Lukas Apelhans▪Lukas Appelhans▪Лукас Апелханс▪ - _izvor→Lukas Appelhans▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Apelhansa▪ - d→Lukasu Apelhansu▪ - g→Lukasa Apelhansa▪ - i→Lukasom Apelhansom▪ - l→Lukasu Apelhansu▪ - n→Lukas Apelhans▪ - ▪ -→▪Lukas Gianinazzi▪Lukas Đaninaci▪Лукас Ђанинаци▪ - _izvor→Lukas Gianinazzi▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Đaninacija▪ - d→Lukasu Đaninaciju▪ - g→Lukasa Đaninacija▪ - i→Lukasom Đaninacijem▪ - l→Lukasu Đaninaciju▪ - n→Lukas Đaninaci▪ - ▪ -→▪Lukas Kropatschek▪Lukas Kropaček▪Лукас Кропачек▪ - _izvor→Lukas Kropatschek▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Kropačeka▪ - d→Lukasu Kropačeku▪ - g→Lukasa Kropačeka▪ - i→Lukasom Kropačekom▪ - l→Lukasu Kropačeku▪ - n→Lukas Kropaček▪ - ▪ -→▪Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪Lukaš Tinkl, Andreas Šlapbah▪Лукаш Тинкл, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→Lukaša Tinkla, Andreasa Šlapbaha▪ - d→Lukašu Tinklu, Andreasu Šlapbahu▪ - g→Lukaša Tinkla, Andreasa Šlapbaha▪ - i→Lukašom Tinklom, Andreasom Šlapbahom▪ - l→Lukašu Tinklu, Andreasu Šlapbahu▪ - n→Lukaš Tinkl, Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪Lukasz Janyst▪Lukaš Janist▪Лукаш Јанист▪ - _izvor→Lukasz Janyst▪ - _rod→u▪ - a→Lukaša Janista▪ - d→Lukašu Janistu▪ - g→Lukaša Janista▪ - i→Lukašom Janistom▪ - l→Lukašu Janistu▪ - n→Lukaš Janist▪ - ▪ -→▪Lukaš Tinkl▪Lukáš Tinkl▪Лукаш Тинкл▪ - _izvor→Lukáš Tinkl▪ - _rod→u▪ - a→Lukaša Tinkla▪ - d→Lukašu Tinklu▪ - g→Lukaša Tinkla▪ - i→Lukašom Tinklom▪ - l→Lukašu Tinklu▪ - n→Lukaš Tinkl▪ - ▪ -→▪Luksemburg▪Luxembourg▪Луксембург▪ - _izvor→Luxembourg▪ - _rod→m▪ - a→Luksemburg▪ - d→Luksemburgu▪ - g→Luksemburga▪ - i→Luksemburgom▪ - l→Luksemburgu▪ - n→Luksemburg▪ - ▪ -→▪Lumen▪Лумен▪ - _izvor→Lumen▪ - _rod→m▪ - a→Lumen▪ - d→Lumenu▪ - g→Lumena▪ - i→Lumenom▪ - l→Lumenu▪ - n→Lumen▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Luna▪ - _rod→ž▪ - a→Lunu▪ - d→Luni▪ - g→Lune▪ - i→Lunom▪ - l→Luni▪ - n→Luna▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Luna▪ - _rod→ž▪ - a→Lunu▪ - d→Luni▪ - g→Lune▪ - i→Lunom▪ - l→Luni▪ - n→Luna▪ - ▪ -→▪Luna pomračena▪LunaEclipsed▪Луна помрачена▪ - _izvor→LunaEclipsed▪ - _rod→ž▪ - a→Lunu pomračenu▪ - d→Luni pomračenoj▪ - g→Lune pomračene▪ - i→Lunom pomračenom▪ - l→Luni pomračenoj▪ - n→Luna pomračena▪ - ▪ -→▪Lunasequent▪Лунасеквент▪ - _izvor→Lunasequent▪ - _rod→m▪ - a→Lunasequent▪ - d→Lunasequentu▪ - g→Lunasequenta▪ - i→Lunasequentom▪ - l→Lunasequentu▪ - n→Lunasequent▪ - ▪ -→▪Lunasol▪Лунасол▪ - _izvor→Lunasol▪ - _rod→m▪ - a→Lunasol▪ - d→Lunasolu▪ - g→Lunasola▪ - i→Lunasolom▪ - l→Lunasolu▪ - n→Lunasol▪ - ▪ -→▪Lunaurora▪Лунаурора▪ - _izvor→Lunaurora▪ - _rod→ž▪ - a→Lunauroru▪ - d→Lunaurori▪ - g→Lunaurore▪ - i→Lunaurorom▪ - l→Lunaurori▪ - n→Lunaurora▪ - ▪ -→▪Lutanje▪Wander▪Лутање▪ - _izvor→Wander▪ - _rod→s▪ - a→Lutanje▪ - d→Lutanju▪ - g→Lutanja▪ - i→Lutanjem▪ - l→Lutanju▪ - n→Lutanje▪ - ▪ -→▪Luxi Mono▪Luxi mono▪Лукси моно▪ - _izvor→Luxi Mono▪ - _rod→m▪ - a→Luxi mono▪ - d→Luxiju mono▪ - g→Luxija mono▪ - i→Luxijem mono▪ - l→Luxiju mono▪ - n→Luxi mono▪ - ▪ -→▪Luxi Sans▪Luxi sans▪Лукси санс▪ - _izvor→Luxi Sans▪ - _rod→m▪ - a→Luxi sans▪ - d→Luxiju sans▪ - g→Luxija sans▪ - i→Luxijem sans▪ - l→Luxiju sans▪ - n→Luxi sans▪ - ▪ -→▪Luxi Serif▪Luxi serif▪Лукси сериф▪ - _izvor→Luxi Serif▪ - _rod→m▪ - a→Luxi serif▪ - d→Luxiju serif▪ - g→Luxija serif▪ - i→Luxijem serif▪ - l→Luxiju serif▪ - n→Luxi serif▪ - ▪ -→▪LyX▪Ликс▪ - _izvor→LyX▪ - _rod→m▪ - a→LyX▪ - d→LyXu▪ - g→LyXa▪ - i→LyXom▪ - l→LyXu▪ - n→LyX▪ - ▪ -→▪Lynx▪Линкс▪ - _izvor→Lynx▪ - _rod→m▪ - a→Lynx▪ - d→Lynxu▪ - g→Lynxa▪ - i→Lynxom▪ - l→Lynxu▪ - n→Lynx▪ - ▪ -→▪LyricWiki▪Лириквики▪ - _izvor→LyricWiki▪ - _rod→m▪ - a→LyricWiki▪ - d→LyricWikiju▪ - g→LyricWikija▪ - i→LyricWikijem▪ - l→LyricWikiju▪ - n→LyricWiki▪ - ▪ -→▪M*Core▪М‑кор▪ - _izvor→M*Core▪ - _rod→m▪ - a→M*Core▪ - d→M*Coreu▪ - g→M*Corea▪ - i→M*Coreom▪ - l→M*Coreu▪ - n→M*Core▪ - ▪ -→▪M. C. Escher▪M. K. Esher▪М. К. Есхер▪ - _izvor→M. C. Escher▪ - _rod→u▪ - a→M. K. Eshera▪ - d→M. K. Esheru▪ - g→M. K. Eshera▪ - i→M. K. Esherom▪ - l→M. K. Esheru▪ - n→M. K. Esher▪ - ▪ -→▪M16C▪М16Ц▪ - _izvor→M16C▪ - _rod→m▪ - a→M16C▪ - d→M16C‑u▪ - g→M16C‑a▪ - i→M16C‑om▪ - l→M16C‑u▪ - n→M16C▪ - ▪ -→▪M210▪М210▪ - _izvor→M210▪ - _rod→m▪ - a→M210▪ - d→M210▪ - g→M210▪ - i→M210▪ - l→M210▪ - n→M210▪ - ▪ -→▪M32C▪М32Ц▪ - _izvor→M32C▪ - _rod→m▪ - a→M32C▪ - d→M32C‑u▪ - g→M32C‑a▪ - i→M32C‑om▪ - l→M32C‑u▪ - n→M32C▪ - ▪ -→▪M32CM▪М32ЦМ▪ - _izvor→M32CM▪ - _rod→m▪ - a→M32CM▪ - d→M32CM‑u▪ - g→M32CM‑a▪ - i→M32CM‑om▪ - l→M32CM‑u▪ - n→M32CM▪ - ▪ -→▪M340▪М340▪ - _izvor→M340▪ - _rod→m▪ - a→M340▪ - d→M340▪ - g→M340▪ - i→M340▪ - l→M340▪ - n→M340▪ - ▪ -→▪M3U▪М3У▪ - _izvor→M3U▪ - _rod→m▪ - a→M3U▪ - d→M3U‑u▪ - g→M3U‑a▪ - i→M3U‑om▪ - l→M3U‑u▪ - n→M3U▪ - ▪ -→▪MAB-DB▪MAB‑DB▪МАД‑ДБ▪ - _izvor→MAB-DB▪ - _rod→m▪ - a→MAB‑DB▪ - d→MAB‑DB‑u▪ - g→MAB‑DB‑a▪ - i→MAB‑DB‑om▪ - l→MAB‑DB‑u▪ - n→MAB‑DB▪ - ▪ -→▪MAC▪МАЦ▪ - _izvor→MAC▪ - _rod→m▪ - a→MAC▪ - d→MAC‑u▪ - g→MAC‑a▪ - i→MAC‑om▪ - l→MAC‑u▪ - n→MAC▪ - ▪ -→▪MAD▪МАД▪ - _izvor→MAD▪ - _rod→m▪ - a→MAD▪ - d→MAD‑u▪ - g→MAD‑a▪ - i→MAD‑om▪ - l→MAD‑u▪ - n→MAD▪ - ▪ -→▪MAME▪МАМЕ▪ - _izvor→MAME▪ - _rod→m▪ - a→MAME▪ - d→MAME‑u▪ - g→MAME‑a▪ - i→MAME‑om▪ - l→MAME‑u▪ - n→MAME▪ - ▪ -→▪MAPI▪МАПИ▪ - _izvor→MAPI▪ - _rod→m▪ - a→MAPI▪ - d→MAPI‑ju▪ - g→MAPI‑ja▪ - i→MAPI‑jem▪ - l→MAPI‑ju▪ - n→MAPI▪ - ▪ -→▪MAS▪МАС▪ - _izvor→MAS▪ - _rod→m▪ - a→MAS▪ - d→MAS‑u▪ - g→MAS‑a▪ - i→MAS‑om▪ - l→MAS‑u▪ - n→MAS▪ - ▪ -→▪MAUD▪МАУД▪ - _izvor→MAUD▪ - _rod→m▪ - a→MAUD▪ - d→MAUD‑u▪ - g→MAUD‑a▪ - i→MAUD‑om▪ - l→MAUD‑u▪ - n→MAUD▪ - ▪ -→▪MBROLA▪МБРОЛА▪ - _izvor→MBROLA▪ - _rod→ž▪ - a→MBROLu▪ - d→MBROLi▪ - g→MBROLe▪ - i→MBROLom▪ - l→MBROLi▪ - n→MBROLA▪ - ▪ -→▪MCU▪МЦУ▪ - _izvor→MCU▪ - _rod→m▪ - a→MCU▪ - d→MCU‑u▪ - g→MCU‑a▪ - i→MCU‑om▪ - l→MCU‑u▪ - n→MCU▪ - ▪ -→▪MD2▪МД2▪ - _izvor→MD2▪ - _rod→m▪ - a→MD2▪ - d→MD2▪ - g→MD2▪ - i→MD2▪ - l→MD2▪ - n→MD2▪ - ▪ -→▪MD4▪МД4▪ - _izvor→MD4▪ - _rod→m▪ - a→MD4▪ - d→MD4▪ - g→MD4▪ - i→MD4▪ - l→MD4▪ - n→MD4▪ - ▪ -→▪MD5▪МД5▪ - _izvor→MD5▪ - _rod→m▪ - a→MD5▪ - d→MD5▪ - g→MD5▪ - i→MD5▪ - l→MD5▪ - n→MD5▪ - ▪ -→▪MDB▪МДБ▪ - _izvor→MDB▪ - _rod→m▪ - a→MDB▪ - d→MDB‑u▪ - g→MDB‑a▪ - i→MDB‑om▪ - l→MDB‑u▪ - n→MDB▪ - ▪ -→▪MDC▪МДЦ▪ - _izvor→MDC▪ - _rod→m▪ - a→MDC▪ - d→MDC‑u▪ - g→MDC‑a▪ - i→MDC‑om▪ - l→MDC‑u▪ - n→MDC▪ - ▪ -→▪MDI▪МДИ▪ - _izvor→MDI▪ - _rod→m▪ - a→MDI▪ - d→MDI‑ju▪ - g→MDI‑ja▪ - i→MDI‑jem▪ - l→MDI‑ju▪ - n→MDI▪ - ▪ -→▪MDMX▪МДМИкс▪ - _izvor→MDMX▪ - _rod→m▪ - a→MDMX▪ - d→MDMX‑u▪ - g→MDMX‑a▪ - i→MDMX‑om▪ - l→MDMX‑u▪ - n→MDMX▪ - ▪ -→▪MDN▪МДН▪ - _izvor→MDN▪ - _rod→m▪ - a→MDN▪ - d→MDN‑u▪ - g→MDN‑a▪ - i→MDN‑om▪ - l→MDN‑u▪ - n→MDN▪ - ▪ -→▪MEL▪МЕЛ▪ - _izvor→MEL▪ - _rod→m▪ - a→MEL▪ - d→MEL‑u▪ - g→MEL‑a▪ - i→MEL‑om▪ - l→MEL‑u▪ - n→MEL▪ - ▪ -→▪METAR▪МЕТАР▪ - _izvor→METAR▪ - _rod→m▪ - a→METAR▪ - d→METAR‑u▪ - g→METAR‑a▪ - i→METAR‑om▪ - l→METAR‑u▪ - n→METAR▪ - ▪ -→▪MFC▪МФЦ▪ - _izvor→MFC▪ - _rod→m▪ - a→MFC▪ - d→MFC‑u▪ - g→MFC‑a▪ - i→MFC‑om▪ - l→MFC‑u▪ - n→MFC▪ - ▪ -→▪MIDI▪МИДИ▪ - _izvor→MIDI▪ - _rod→m▪ - a→MIDI▪ - d→MIDI‑ju▪ - g→MIDI‑ja▪ - i→MIDI‑jem▪ - l→MIDI‑ju▪ - n→MIDI▪ - ▪ -→▪MII▪МИИ▪ - _izvor→MII▪ - _rod→m▪ - a→MII▪ - d→MII‑u▪ - g→MII‑a▪ - i→MII‑om▪ - l→MII‑u▪ - n→MII▪ - ▪ -→▪MIME▪МИМЕ▪ - _izvor→MIME▪ - _rod→m▪ - a→MIME▪ - d→MIME‑u▪ - g→MIME‑a▪ - i→MIME‑om▪ - l→MIME‑u▪ - n→MIME▪ - ▪ -→▪MIPS▪МИПС▪ - _izvor→MIPS▪ - _rod→m▪ - a→MIPS▪ - d→MIPS‑u▪ - g→MIPS‑a▪ - i→MIPS‑om▪ - l→MIPS‑u▪ - n→MIPS▪ - ▪ -→▪MIPS Assembler▪MIPS asembler▪МИПС асемблер▪ - _izvor→MIPS Assembler▪ - _rod→m▪ - a→MIPS asembler▪ - d→MIPS asembleru▪ - g→MIPS asemblera▪ - i→MIPS asemblerom▪ - l→MIPS asembleru▪ - n→MIPS asembler▪ - ▪ -→▪MIPS-3D▪MIPS‑3D▪МИПС‑3Д▪ - _izvor→MIPS-3D▪ - _rod→m▪ - a→MIPS‑3D▪ - d→MIPS‑u 3D▪ - g→MIPS‑a 3D▪ - i→MIPS‑om 3D▪ - l→MIPS‑u 3D▪ - n→MIPS‑3D▪ - ▪ -→▪MIPS-DSP▪MIPS‑DSP▪МИПС‑ДСП▪ - _izvor→MIPS-DSP▪ - _rod→m▪ - a→MIPS‑DSP▪ - d→MIPS‑u DSP▪ - g→MIPS‑a DSP▪ - i→MIPS‑om DSP▪ - l→MIPS‑u DSP▪ - n→MIPS‑DSP▪ - ▪ -→▪MIPS16▪МИПС16▪ - _izvor→MIPS16▪ - _rod→m▪ - a→MIPS16▪ - d→MIPS‑u 16▪ - g→MIPS‑a 16▪ - i→MIPS‑om 16▪ - l→MIPS‑u 16▪ - n→MIPS16▪ - ▪ -→▪MIT▪МИТ▪ - _izvor→MIT▪ - _rod→m▪ - a→MIT▪ - d→MIT‑u▪ - g→MIT‑a▪ - i→MIT‑om▪ - l→MIT‑u▪ - n→MIT▪ - ▪ -→▪MLDonkey▪МЛдонки▪ - _izvor→MLDonkey▪ - _rod→m▪ - a→MLDonkey▪ - d→MLDonkeyju▪ - g→MLDonkeyja▪ - i→MLDonkeyjem▪ - l→MLDonkeyju▪ - n→MLDonkey▪ - ▪ -→▪MMC▪ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→m▪ - a→MMC▪ - d→MMC‑u▪ - g→MMC‑a▪ - i→MMC‑om▪ - l→MMC‑u▪ - n→MMC▪ - ▪ -→▪MMC▪⁠MMC▪⁠ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→m▪ - a→⁠MMC▪ - d→⁠MMC‑u▪ - g→⁠MMC‑a▪ - i→⁠MMC‑om▪ - l→⁠MMC‑u▪ - n→⁠MMC▪ - ▪ -→▪MMIX▪ММИКС▪ - _izvor→MMIX▪ - _rod→m▪ - a→MMIX▪ - d→MMIX‑u▪ - g→MMIX‑a▪ - i→MMIX‑om▪ - l→MMIX‑u▪ - n→MMIX▪ - ▪ -→▪MMS▪ММС▪ - _izvor→MMS▪ - _rod→m▪ - a→MMS▪ - d→MMS‑u▪ - g→MMS‑a▪ - i→MMS‑om▪ - l→MMS‑u▪ - n→MMS▪ - ▪ -→▪MMST▪ММСТ▪ - _izvor→MMST▪ - _rod→m▪ - a→MMST▪ - d→MMST‑u▪ - g→MMST‑a▪ - i→MMST‑om▪ - l→MMST‑u▪ - n→MMST▪ - ▪ -→▪MMSU▪ММСУ▪ - _izvor→MMSU▪ - _rod→m▪ - a→MMSU▪ - d→MMSU‑u▪ - g→MMSU‑a▪ - i→MMSU‑om▪ - l→MMSU‑u▪ - n→MMSU▪ - ▪ -→▪MMU▪ММУ▪ - _izvor→MMU▪ - _rod→m▪ - a→MMU▪ - d→MMU‑u▪ - g→MMU‑a▪ - i→MMU‑om▪ - l→MMU‑u▪ - n→MMU▪ - ▪ -→▪MMX▪ММИкс▪ - _izvor→MMX▪ - _rod→m▪ - a→MMX▪ - d→MMX‑u▪ - g→MMX‑a▪ - i→MMX‑om▪ - l→MMX‑u▪ - n→MMX▪ - ▪ -→▪MNG▪МНГ▪ - _izvor→MNG▪ - _rod→m▪ - a→MNG▪ - d→MNG‑u▪ - g→MNG‑a▪ - i→MNG‑om▪ - l→MNG‑u▪ - n→MNG▪ - ▪ -→▪MNP▪МНП▪ - _izvor→MNP▪ - _rod→m▪ - a→MNP▪ - d→MNP‑u▪ - g→MNP‑a▪ - i→MNP‑om▪ - l→MNP‑u▪ - n→MNP▪ - ▪ -→▪MNP-4▪MNP‑4▪МНП‑4▪ - _izvor→MNP-4▪ - _rod→m▪ - a→MNP‑4▪ - d→MNP‑u 4▪ - g→MNP‑a 4▪ - i→MNP‑om 4▪ - l→MNP‑u 4▪ - n→MNP‑4▪ - ▪ -→▪MNP-5▪MNP‑5▪МНП‑5▪ - _izvor→MNP-5▪ - _rod→m▪ - a→MNP‑5▪ - d→MNP‑u 5▪ - g→MNP‑a 5▪ - i→MNP‑om 5▪ - l→MNP‑u 5▪ - n→MNP‑5▪ - ▪ -→▪MO▪МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→m▪ - a→MO▪ - d→MO‑u▪ - g→MO‑a▪ - i→MO‑om▪ - l→MO‑u▪ - n→MO▪ - ▪ -→▪MO▪⁠MO▪⁠МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→m▪ - a→⁠MO▪ - d→⁠MO‑u▪ - g→⁠MO‑a▪ - i→⁠MO‑om▪ - l→⁠MO‑u▪ - n→⁠MO▪ - ▪ -→▪MO Device...▪⁠MO...▪⁠МО...▪ - _izvor→MO Device...▪ - _rod→m▪ - a→⁠MO...▪ - d→⁠MO‑u...▪ - g→⁠MO‑a...▪ - i→⁠MO‑om...▪ - l→⁠MO‑u...▪ - n→⁠MO...▪ - ▪ -→▪MOTD▪МОТД▪ - _izvor→MOTD▪ - _rod→m▪ - a→MOTD▪ - d→MOTD‑u▪ - g→MOTD‑a▪ - i→MOTD‑om▪ - l→MOTD‑u▪ - n→MOTD▪ - ▪ -→▪MOV▪МОВ▪ - _izvor→MOV▪ - _rod→m▪ - a→MOV▪ - d→MOV‑u▪ - g→MOV‑a▪ - i→MOV‑om▪ - l→MOV‑u▪ - n→MOV▪ - ▪ -→▪MP2▪МП2▪ - _izvor→MP2▪ - _rod→m▪ - a→MP2▪ - d→MP2▪ - g→MP2▪ - i→MP2▪ - l→MP2▪ - n→MP2▪ - ▪ -→▪MP3▪МП3▪ - _izvor→MP3▪ - _rod→m▪ - a→MP3▪ - d→MP3▪ - g→MP3▪ - i→MP3▪ - l→MP3▪ - n→MP3▪ - ▪ -→▪MP3 Info▪МП3 инфо▪ - _izvor→MP3 Info▪ - _rod→m▪ - a→MP3 Info▪ - d→MP3 Infou▪ - g→MP3 Infoa▪ - i→MP3 Infoom▪ - l→MP3 Infou▪ - n→MP3 Info▪ - ▪ -→▪MP3 Music Store▪MP3 muzička prodavnica▪МП3 музичка продавница▪ - _izvor→MP3 Music Store▪ - _rod→ž▪ - a→MP3 muzičku prodavnicu▪ - d→MP3 muzičkoj prodavnici▪ - g→MP3 muzičke prodavnice▪ - i→MP3 muzičkom prodavnicom▪ - l→MP3 muzičkoj prodavnici▪ - n→MP3 muzička prodavnica▪ - ▪ -→▪MP3Tunes▪МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3Tunes▪ - _rod→m▪ - a→MP3Tunes▪ - d→MP3Tunesu▪ - g→MP3Tunesa▪ - i→MP3Tunesom▪ - l→MP3Tunesu▪ - n→MP3Tunes▪ - ▪ -→▪MP4▪МП4▪ - _izvor→MP4▪ - _rod→m▪ - a→MP4▪ - d→MP4▪ - g→MP4▪ - i→MP4▪ - l→MP4▪ - n→MP4▪ - ▪ -→▪MPC▪МПЦ▪ - _izvor→MPC▪ - _rod→m▪ - a→MPC▪ - d→MPC‑u▪ - g→MPC‑a▪ - i→MPC‑om▪ - l→MPC‑u▪ - n→MPC▪ - ▪ -→▪MPEG▪МПЕГ▪ - _izvor→MPEG▪ - _rod→m▪ - a→MPEG▪ - d→MPEG‑u▪ - g→MPEG‑a▪ - i→MPEG‑om▪ - l→MPEG‑u▪ - n→MPEG▪ - ▪ -→▪MPEG-1▪MPEG‑1▪МПЕГ‑1▪ - _izvor→MPEG-1▪ - _rod→m▪ - a→MPEG‑1▪ - d→MPEG‑u 1▪ - g→MPEG‑a 1▪ - i→MPEG‑om 1▪ - l→MPEG‑u 1▪ - n→MPEG‑1▪ - ▪ -→▪MPEG-2▪MPEG‑2▪МПЕГ‑2▪ - _izvor→MPEG-2▪ - _rod→m▪ - a→MPEG‑2▪ - d→MPEG‑u 2▪ - g→MPEG‑a 2▪ - i→MPEG‑om 2▪ - l→MPEG‑u 2▪ - n→MPEG‑2▪ - ▪ -→▪MPEG-4▪MPEG‑4▪МПЕГ‑4▪ - _izvor→MPEG-4▪ - _rod→m▪ - a→MPEG‑4▪ - d→MPEG‑u 4▪ - g→MPEG‑a 4▪ - i→MPEG‑om 4▪ - l→MPEG‑u 4▪ - n→MPEG‑4▪ - ▪ -→▪MPFR▪МПФР▪ - _izvor→MPFR▪ - _rod→m▪ - a→MPFR▪ - d→MPFR‑u▪ - g→MPFR‑a▪ - i→MPFR‑om▪ - l→MPFR‑u▪ - n→MPFR▪ - ▪ -→▪MPH 2B Damase▪МПХ 2Б Дамазе▪ - _izvor→MPH 2B Damase▪ - _rod→m▪ - a→MPH 2B Damase▪ - d→MPH 2B Damaseu▪ - g→MPH 2B Damasea▪ - i→MPH 2B Damaseom▪ - l→MPH 2B Damaseu▪ - n→MPH 2B Damase▪ - ▪ -→▪MPI▪МПИ▪ - _izvor→MPI▪ - _rod→m▪ - a→MPI▪ - d→MPI‑u▪ - g→MPI‑a▪ - i→MPI‑om▪ - l→MPI‑u▪ - n→MPI▪ - ▪ -→▪MPPE▪МППЕ▪ - _izvor→MPPE▪ - _rod→m▪ - a→MPPE▪ - d→MPPE‑u▪ - g→MPPE‑a▪ - i→MPPE‑om▪ - l→MPPE‑u▪ - n→MPPE▪ - ▪ -→▪MPRIS▪МПРИС▪ - _izvor→MPRIS▪ - _rod→m▪ - a→MPRIS▪ - d→MPRIS‑u▪ - g→MPRIS‑a▪ - i→MPRIS‑om▪ - l→MPRIS‑u▪ - n→MPRIS▪ - ▪ -→▪MPRIS 2▪МПРИС 2▪ - _izvor→MPRIS 2▪ - _rod→m▪ - a→MPRIS 2▪ - d→MPRIS‑u 2▪ - g→MPRIS‑a 2▪ - i→MPRIS‑om 2▪ - l→MPRIS‑u 2▪ - n→MPRIS 2▪ - ▪ -→▪MPlayer▪М‑плејер▪ - _izvor→MPlayer▪ - _rod→m▪ - a→MPlayer▪ - d→MPlayeru▪ - g→MPlayera▪ - i→MPlayerom▪ - l→MPlayeru▪ - n→MPlayer▪ - ▪ -→▪MPlayer Media Player▪MPlayer, medija plejer▪М‑плејер, медија плејер▪ - _izvor→MPlayer Media Player▪ - _rod→m▪ - a→MPlayer, medija plejer▪ - d→MPlayeru, medija plejeru▪ - g→MPlayera, medija plejera▪ - i→MPlayerom, medija plejerom▪ - l→MPlayeru, medija plejeru▪ - n→MPlayer, medija plejer▪ - ▪ -→▪MPlayerThumbs▪sličice MPlayerom▪сличице М‑плејером▪ - _broj→k▪ - _izvor→MPlayerThumbs▪ - _rod→ž▪ - a→sličice MPlayerom▪ - d→sličicama MPlayerom▪ - g→sličica MPlayerom▪ - i→sličicama MPlayerom▪ - l→sličicama MPlayerom▪ - n→sličice MPlayerom▪ - ▪ -→▪MRL▪МРЛ▪ - _izvor→MRL▪ - _rod→m▪ - a→MRL▪ - d→MRL‑u▪ - g→MRL‑a▪ - i→MRL‑om▪ - l→MRL‑u▪ - n→MRL▪ - ▪ -→▪MRML▪МРМЛ▪ - _izvor→MRML▪ - _rod→m▪ - a→MRML▪ - d→MRML‑u▪ - g→MRML‑a▪ - i→MRML‑om▪ - l→MRML‑u▪ - n→MRML▪ - ▪ -→▪MRU▪МРУ▪ - _izvor→MRU▪ - _rod→m▪ - a→MRU▪ - d→MRU‑u▪ - g→MRU‑a▪ - i→MRU‑om▪ - l→MRU‑u▪ - n→MRU▪ - ▪ -→▪MS▪МС▪ - _izvor→MS▪ - _rod→m▪ - a→MS▪ - d→MS‑u▪ - g→MS‑a▪ - i→MS‑om▪ - l→MS‑u▪ - n→MS▪ - ▪ -→▪MS ADPCM▪MS‑ov ADPCM▪МС‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→MS ADPCM▪ - _rod→m▪ - a→MS‑ov ADPCM▪ - d→MS‑ovom ADPCM‑u▪ - g→MS‑ovog ADPCM‑a▪ - i→MS‑ovim ADPCM‑om▪ - l→MS‑ovom ADPCM‑u▪ - n→MS‑ov ADPCM▪ - ▪ -→▪MS Office▪МС Офис▪ - _izvor→MS Office▪ - _rod→m▪ - a→MS Office▪ - d→MS Officeu▪ - g→MS Officea▪ - i→MS Officeom▪ - l→MS Officeu▪ - n→MS Office▪ - ▪ -→▪MS Outlook▪MS‑ov Outlook▪МС‑ов Аутлук▪ - _izvor→MS Outlook▪ - _rod→m▪ - a→MS‑ov Outlook▪ - d→MS‑ovom Outlooku▪ - g→MS‑ovog Outlooka▪ - i→MS‑ovim Outlookom▪ - l→MS‑ovom Outlooku▪ - n→MS‑ov Outlook▪ - ▪ -→▪MS Windows 9x▪МС Виндоуз 9х▪ - _izvor→MS Windows 9x▪ - _rod→m▪ - a→MS Windows 9x▪ - d→MS Windowsu 9x▪ - g→MS Windowsa 9x▪ - i→MS Windowsom 9x▪ - l→MS Windowsu 9x▪ - n→MS Windows 9x▪ - ▪ -→▪MS-CHAP▪MS‑CHAP▪МС‑ЦХАП▪ - _izvor→MS-CHAP▪ - _rod→m▪ - a→MS‑CHAP▪ - d→MS‑CHAP‑u▪ - g→MS‑CHAP‑a▪ - i→MS‑CHAP‑om▪ - l→MS‑CHAP‑u▪ - n→MS‑CHAP▪ - ▪ -→▪MS-DOS▪MS‑DOS▪МС‑ДОС▪ - _izvor→MS-DOS▪ - _rod→m▪ - a→MS‑DOS▪ - d→MS‑DOS‑u▪ - g→MS‑DOS‑a▪ - i→MS‑DOS‑om▪ - l→MS‑DOS‑u▪ - n→MS‑DOS▪ - ▪ -→▪MS-DOS Batch▪MS‑DOS bač▪МС‑ДОС бач▪ - _izvor→MS-DOS Batch▪ - _rod→m▪ - a→MS‑DOS bač▪ - d→MS‑DOS baču▪ - g→MS‑DOS bača▪ - i→MS‑DOS bačom▪ - l→MS‑DOS baču▪ - n→MS‑DOS bač▪ - ▪ -→▪MSAM▪МСАМ▪ - _izvor→MSAM▪ - _rod→m▪ - a→MSAM▪ - d→MSAM‑u▪ - g→MSAM‑a▪ - i→MSAM‑om▪ - l→MSAM‑u▪ - n→MSAM▪ - ▪ -→▪MSB▪МСБ▪ - _izvor→MSB▪ - _rod→m▪ - a→MSB▪ - d→MSB‑u▪ - g→MSB‑a▪ - i→MSB‑om▪ - l→MSB‑u▪ - n→MSB▪ - ▪ -→▪MSBM▪МСБМ▪ - _izvor→MSBM▪ - _rod→m▪ - a→MSBM▪ - d→MSBM‑u▪ - g→MSBM‑a▪ - i→MSBM‑om▪ - l→MSBM‑u▪ - n→MSBM▪ - ▪ -→▪MSDFS▪МСДФС▪ - _izvor→MSDFS▪ - _rod→m▪ - a→MSDFS▪ - d→MSDFS‑u▪ - g→MSDFS‑a▪ - i→MSDFS‑om▪ - l→MSDFS‑u▪ - n→MSDFS▪ - ▪ -→▪MSFT▪МСФТ▪ - _izvor→MSFT▪ - _rod→m▪ - a→MSFT▪ - d→MSFT‑u▪ - g→MSFT‑a▪ - i→MSFT‑om▪ - l→MSFT‑u▪ - n→MSFT▪ - ▪ -→▪MSI-X▪MSI‑X▪МСИ‑Икс▪ - _izvor→MSI-X▪ - _rod→m▪ - a→MSI‑X▪ - d→MSI‑X‑u▪ - g→MSI‑X‑a▪ - i→MSI‑X‑om▪ - l→MSI‑X‑u▪ - n→MSI‑X▪ - ▪ -→▪MSN▪МСН▪ - _izvor→MSN▪ - _rod→m▪ - a→MSN▪ - d→MSN‑u▪ - g→MSN‑a▪ - i→MSN‑om▪ - l→MSN‑u▪ - n→MSN▪ - ▪ -→▪MSN Messenger▪МСН месенџер▪ - _izvor→MSN Messenger▪ - _rod→m▪ - a→MSN Messenger▪ - d→MSN Messengeru▪ - g→MSN Messengera▪ - i→MSN Messengerom▪ - l→MSN Messengeru▪ - n→MSN Messenger▪ - ▪ -→▪MSN Mobile▪МСН мобил▪ - _izvor→MSN Mobile▪ - _rod→m▪ - a→MSN Mobile▪ - d→MSN Mobileu▪ - g→MSN Mobilea▪ - i→MSN Mobileom▪ - l→MSN Mobileu▪ - n→MSN Mobile▪ - ▪ -→▪MSS▪МСС▪ - _izvor→MSS▪ - _rod→m▪ - a→MSS▪ - d→MSS‑u▪ - g→MSS‑a▪ - i→MSS‑om▪ - l→MSS‑u▪ - n→MSS▪ - ▪ -→▪MSVC▪МСВЦ▪ - _izvor→MSVC▪ - _rod→m▪ - a→MSVC▪ - d→MSVC‑u▪ - g→MSVC‑a▪ - i→MSVC‑om▪ - l→MSVC‑u▪ - n→MSVC▪ - ▪ -→▪MTP▪МТП▪ - _izvor→MTP▪ - _rod→m▪ - a→MTP▪ - d→MTP‑u▪ - g→MTP‑a▪ - i→MTP‑om▪ - l→MTP‑u▪ - n→MTP▪ - ▪ -→▪MTU▪МТУ▪ - _izvor→MTU▪ - _rod→m▪ - a→MTU▪ - d→MTU‑u▪ - g→MTU‑a▪ - i→MTU‑om▪ - l→MTU‑u▪ - n→MTU▪ - ▪ -→▪MWM▪МВМ▪ - _izvor→MWM▪ - _rod→m▪ - a→MWM▪ - d→MWM‑u▪ - g→MWM‑a▪ - i→MWM‑om▪ - l→MWM‑u▪ - n→MWM▪ - ▪ -→▪MX700▪МИкс700▪ - _izvor→MX700▪ - _rod→m▪ - a→MX700▪ - d→MX700▪ - g→MX700▪ - i→MX700▪ - l→MX700▪ - n→MX700▪ - ▪ -→▪MXit▪Миксит▪ - _izvor→MXit▪ - _rod→m▪ - a→MXit▪ - d→MXitu▪ - g→MXita▪ - i→MXitom▪ - l→MXitu▪ - n→MXit▪ - ▪ -→▪Maarten De Meyer▪Marten de Majer▪Мартен де Мајер▪ - _izvor→Maarten De Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Marten de Majera▪ - d→Marten de Majeru▪ - g→Marten de Majera▪ - i→Marten de Majerom▪ - l→Marten de Majeru▪ - n→Marten de Majer▪ - ▪ -→▪Maarten van Steen▪Marten van Sten▪Мартен ван Стен▪ - _izvor→Maarten van Steen▪ - _rod→u▪ - a→Martena van Stena▪ - d→Martenu van Stenu▪ - g→Martena van Stena▪ - i→Martenom van Stenom▪ - l→Martenu van Stenu▪ - n→Marten van Sten▪ - ▪ -→▪Mac▪мек▪ - _izvor→Mac▪ - _rod→m▪ - a→Mac▪ - d→Macu▪ - g→Maca▪ - i→Macom▪ - l→Macu▪ - n→Mac▪ - ▪ -→▪MacOS▪МекОС▪ - _izvor→MacOS▪ - _rod→m▪ - a→MacOS▪ - d→MacOS‑u▪ - g→MacOS‑a▪ - i→MacOS‑om▪ - l→MacOS‑u▪ - n→MacOS▪ - ▪ -→▪MacOS Dashboard Widgets▪vidžeti instrument-table MacOS‑a▪виџети инструмент-табле МекОС‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→MacOS Dashboard Widgets▪ - _rod→m▪ - a→vidžete instrument-table MacOS‑a▪ - d→vidžetima instrument-table MacOS‑a▪ - g→vidžeta instrument-table MacOS‑a▪ - i→vidžetima instrument-table MacOS‑a▪ - l→vidžetima instrument-table MacOS‑a▪ - n→vidžeti instrument-table MacOS‑a▪ - ▪ -→▪MacOS X▪МекОС X▪ - _izvor→MacOS X▪ - _rod→m▪ - a→MacOS X▪ - d→MacOS‑u X▪ - g→MacOS‑a X▪ - i→MacOS‑om X▪ - l→MacOS‑u X▪ - n→MacOS X▪ - ▪ -→▪Macau▪Makao▪Макао▪ - _izvor→Macau▪ - _rod→m▪ - a→Makao▪ - d→Makau▪ - g→Makaa▪ - i→Makaom▪ - l→Makau▪ - n→Makao▪ - ▪ -→▪Macau SAR (China)▪Makao SAR (Kina)▪Макао САР (Кина)▪ - _izvor→Macau SAR (China)▪ - _rod→m▪ - a→Makao SAR (Kina)▪ - d→Makau SAR (Kina)▪ - g→Makaa SAR (Kina)▪ - i→Makaom SAR (Kina)▪ - l→Makau SAR (Kina)▪ - n→Makao SAR (Kina)▪ - ▪ -→▪Macedonia▪Makedonija▪Македонија▪ - _izvor→Macedonia▪ - _rod→ž▪ - a→Makedoniju▪ - d→Makedoniji▪ - g→Makedonije▪ - i→Makedonijom▪ - l→Makedoniji▪ - n→Makedonija▪ - ▪ -→▪Mach-O▪Mach‑O▪мах‑О▪ - _izvor→Mach-O▪ - _rod→m▪ - a→Mach‑O▪ - d→Mach‑O‑u▪ - g→Mach‑O‑a▪ - i→Mach‑O‑om▪ - l→Mach‑O‑u▪ - n→Mach‑O▪ - ▪ -→▪Macintosh▪мекинтош▪ - _izvor→Macintosh▪ - _rod→m▪ - a→Macintosh▪ - d→Macintoshu▪ - g→Macintosha▪ - i→Macintoshom▪ - l→Macintoshu▪ - n→Macintosh▪ - ▪ -→▪Macromedia▪Макромедија▪ - _izvor→Macromedia▪ - _rod→ž▪ - a→Macromediju▪ - d→Macromediji▪ - g→Macromedije▪ - i→Macromedijom▪ - l→Macromediji▪ - n→Macromedia▪ - ▪ -→▪Madagascar▪Madagaskar▪Мадагаскар▪ - _izvor→Madagascar▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Madagaskar▪ - d→Madagaskaru▪ - g→Madagaskara▪ - i→Madagaskarom▪ - l→Madagaskaru▪ - n→Madagaskar▪ - ▪ -→▪Maemo▪Маемо▪ - _izvor→Maemo▪ - _rod→m▪ - a→Maemo▪ - d→Maemu▪ - g→Maema▪ - i→Maemom▪ - l→Maemu▪ - n→Maemo▪ - ▪ -→▪Mageia▪Магеја▪ - _izvor→Mageia▪ - _rod→ž▪ - a→Mageiju▪ - d→Mageiji▪ - g→Mageije▪ - i→Mageijom▪ - l→Mageiji▪ - n→Mageia▪ - ▪ -→▪Magnatune▪Magnatune.com▪Магнатјун▪ - _izvor→Magnatune▪ - _rod→m▪ - a→Magnatune▪ - d→Magnatuneu▪ - g→Magnatunea▪ - i→Magnatuneom▪ - l→Magnatuneu▪ - n→Magnatune▪ - ▪ -→▪Magnet▪magnet▪магнет▪ - _izvor→Magnet▪ - _rod→m▪ - a→magnet▪ - d→magnetu▪ - g→magneta▪ - i→magnetom▪ - l→magnetu▪ - n→magnet▪ - ▪ -→▪Magnifique▪magnifik▪магнифик▪ - _izvor→Magnifique▪ - _rod→m▪ - a→magnifik▪ - d→magnifiku▪ - g→magnifika▪ - i→magnifikom▪ - l→magnifiku▪ - n→magnifik▪ - ▪ -→▪Mahjong▪madžong▪маџонг▪ - _izvor→Mahjong▪ - _rod→m▪ - a→madžong▪ - d→madžongu▪ - g→madžonga▪ - i→madžongom▪ - l→madžongu▪ - n→madžong▪ - ▪ -→▪Maik Keler▪Maik Keller▪Маик Келер▪ - _izvor→Maik Keller▪ - _rod→u▪ - a→Maika Kelera▪ - d→Maiku Keleru▪ - g→Maika Kelera▪ - i→Maikom Kelerom▪ - l→Maiku Keleru▪ - n→Maik Keler▪ - ▪ -→▪Mail Ray Stuff▪Мејл реј стаф▪ - _izvor→Mail Ray Stuff▪ - _rod→m▪ - a→Mail Ray Stuff▪ - d→Mail Ray Stuffu▪ - g→Mail Ray Stuffa▪ - i→Mail Ray Stuffom▪ - l→Mail Ray Stuffu▪ - n→Mail Ray Stuff▪ - ▪ -→▪Mailman▪Poštar▪Поштар▪ - _izvor→Mailman▪ - _rod→m▪ - a→Poštar▪ - d→Poštaru▪ - g→Poštara▪ - i→Poštarom▪ - l→Poštaru▪ - n→Poštar▪ - ▪ -→▪Mailreader▪Čitač pošte▪Читач поште▪ - _izvor→Mailreader▪ - _rod→m▪ - a→Čitač pošte▪ - d→Čitaču pošte▪ - g→Čitača pošte▪ - i→Čitačem pošte▪ - l→Čitaču pošte▪ - n→Čitač pošte▪ - ▪ -→▪Maintenon▪Mentanon▪Ментанон▪ - _izvor→Maintenon▪ - _rod→m▪ - a→Mentanon▪ - d→Mentanonu▪ - g→Mentanona▪ - i→Mentanonom▪ - l→Mentanonu▪ - n→Mentanon▪ - ▪ -→▪Majk Dil▪Mike Diehl▪Мајк Дил▪ - _izvor→Mike Diehl▪ - _rod→u▪ - a→Majka Dila▪ - d→Majku Dilu▪ - g→Majka Dila▪ - i→Majkom Dilom▪ - l→Majku Dilu▪ - n→Majk Dil▪ - ▪ -→▪Majk Hertel▪Mike Haertel▪Мајк Хертел▪ - _izvor→Mike Haertel▪ - _rod→u▪ - a→Majka Hertela▪ - d→Majku Hertelu▪ - g→Majka Hertela▪ - i→Majkom Hertelom▪ - l→Majku Hertelu▪ - n→Majk Hertel▪ - ▪ -→▪Majk Keršo▪Mike Kershaw▪Мајк Кершо▪ - _izvor→Mike Kershaw▪ - _rod→u▪ - a→Majka Keršoa▪ - d→Majku Keršou▪ - g→Majka Keršoa▪ - i→Majkom Keršoom▪ - l→Majku Keršou▪ - n→Majk Keršo▪ - ▪ -→▪Majk Mekbrajd▪Mike McBride▪Мајк Мекбрајд▪ - _izvor→Mike McBride▪ - _rod→u▪ - a→Majka Mekbrajda▪ - d→Majku Mekbrajdu▪ - g→Majka Mekbrajda▪ - i→Majkom Mekbrajdom▪ - l→Majku Mekbrajdu▪ - n→Majk Mekbrajd▪ - ▪ -→▪Majk Olifant▪Mike Oliphant▪Мајк Олифант▪ - _izvor→Mike Oliphant▪ - _rod→u▪ - a→Majka Olifanta▪ - d→Majku Olifantu▪ - g→Majka Olifanta▪ - i→Majkom Olifantom▪ - l→Majku Olifantu▪ - n→Majk Olifant▪ - ▪ -→▪Majkl Anderson▪Michael Anderson▪Мајкл Андерсон▪ - _izvor→Michael Anderson▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Andersona▪ - d→Majklu Andersonu▪ - g→Majkla Andersona▪ - i→Majklom Andersonom▪ - l→Majklu Andersonu▪ - n→Majkl Anderson▪ - ▪ -→▪Majkl Bejn▪Michael Bayne▪Мајкл Бејн▪ - _izvor→Michael Bayne▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Bejna▪ - d→Majklu Bejnu▪ - g→Majkla Bejna▪ - i→Majklom Bejnom▪ - l→Majklu Bejnu▪ - n→Majkl Bejn▪ - ▪ -→▪Majkl D. Stemli▪Michael D. Stemle▪Мајкл Д. Стемли▪ - _izvor→Michael D. Stemle▪ - _rod→u▪ - a→Majkla D. Stemlija▪ - d→Majklu D. Stemliju▪ - g→Majkla D. Stemlija▪ - i→Majklom D. Stemlijem▪ - l→Majklu D. Stemliju▪ - n→Majkl D. Stemli▪ - ▪ -→▪Majkl Denio▪Michael Denio▪Мајкл Денио▪ - _izvor→Michael Denio▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Denioa▪ - d→Majklu Deniou▪ - g→Majkla Denioa▪ - i→Majklom Denioom▪ - l→Majklu Deniou▪ - n→Majkl Denio▪ - ▪ -→▪Majkl Džaret▪Michael Jarrett▪Мајкл Џарет▪ - _izvor→Michael Jarrett▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Džareta▪ - d→Majklu Džaretu▪ - g→Majkla Džareta▪ - i→Majklom Džaretom▪ - l→Majklu Džaretu▪ - n→Majkl Džaret▪ - ▪ -→▪Majkl Hartjens▪Michael Haertjens▪Мајкл Хартјенс▪ - _izvor→Michael Haertjens▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Hartjensa▪ - d→Majklu Hartjensu▪ - g→Majkla Hartjensa▪ - i→Majklom Hartjensom▪ - l→Majklu Hartjensu▪ - n→Majkl Hartjens▪ - ▪ -→▪Majkl Hauel▪Michael Howell▪Мајкл Хауел▪ - _izvor→Michael Howell▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Hauela▪ - d→Majklu Hauelu▪ - g→Majkla Hauela▪ - i→Majklom Hauelom▪ - l→Majklu Hauelu▪ - n→Majkl Hauel▪ - ▪ -→▪Majkl Krajcer▪Michael Kreitzer▪Мајкл Крајцер▪ - _izvor→Michael Kreitzer▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Krajcera▪ - d→Majklu Krajceru▪ - g→Majkla Krajcera▪ - i→Majklom Krajcerom▪ - l→Majklu Krajceru▪ - n→Majkl Krajcer▪ - ▪ -→▪Majkl Makgafin▪Michael McGuffin▪Мајкл Макгафин▪ - _izvor→Michael McGuffin▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Makgafina▪ - d→Majklu Makgafinu▪ - g→Majkla Makgafina▪ - i→Majklom Makgafinom▪ - l→Majklu Makgafinu▪ - n→Majkl Makgafin▪ - ▪ -→▪Majkl Mekalum▪Michael McCallum▪Мајкл Мекалум▪ - _izvor→Michael McCallum▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Mekaluma▪ - d→Majklu Mekalumu▪ - g→Majkla Mekaluma▪ - i→Majklom Mekalumom▪ - l→Majklu Mekalumu▪ - n→Majkl Mekalum▪ - ▪ -→▪Majkl Miks▪Michael Meeks▪Мајкл Микс▪ - _izvor→Michael Meeks▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Miksa▪ - d→Majklu Miksu▪ - g→Majkla Miksa▪ - i→Majklom Miksom▪ - l→Majklu Miksu▪ - n→Majkl Miks▪ - ▪ -→▪Majkl Mur▪Michael Moore▪Мајкл Мур▪ - _izvor→Michael Moore▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Mura▪ - d→Majklu Muru▪ - g→Majkla Mura▪ - i→Majklom Murom▪ - l→Majklu Muru▪ - n→Majkl Mur▪ - ▪ -→▪Majkl Ostin▪Michael Austin▪Мајкл Остин▪ - _izvor→Michael Austin▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Ostina▪ - d→Majklu Ostinu▪ - g→Majkla Ostina▪ - i→Majklom Ostinom▪ - l→Majklu Ostinu▪ - n→Majkl Ostin▪ - ▪ -→▪Majkl Pajn▪Michael Pyne▪Мајкл Пајн▪ - _izvor→Michael Pyne▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Pajna▪ - d→Majklu Pajnu▪ - g→Majkla Pajna▪ - i→Majklom Pajnom▪ - l→Majklu Pajnu▪ - n→Majkl Pajn▪ - ▪ -→▪Majkrosoftova razvojna mreža (MSDN)▪Microsoft Developer Network Search▪Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)▪ - _izvor→Microsoft Developer Network Search▪ - _rod→ž▪ - a→Majkrosoftovu razvojnu mrežu (MSDN)▪ - d→Majkrosoftovoj razvojnoj mreži (MSDN)▪ - g→Majkrosoftove razvojne mreže (MSDN)▪ - i→Majkrosoftovom razvojnom mrežom (MSDN)▪ - l→Majkrosoftovoj razvojnoj mreži (MSDN)▪ - n→Majkrosoftova razvojna mreža (MSDN)▪ - ▪ -→▪Majot▪Mayotte▪Мајот▪ - _izvor→Mayotte▪ - _rod→m▪ - a→Majot▪ - d→Majotu▪ - g→Majota▪ - i→Majotom▪ - l→Majotu▪ - n→Majot▪ - ▪ -→▪Make Play Live▪Мејк‑плеј‑лив▪ - _izvor→Make Play Live▪ - _rod→m▪ - a→Make Play Live▪ - d→Make Play Liveu▪ - g→Make Play Livea▪ - i→Make Play Liveom▪ - l→Make Play Liveu▪ - n→Make Play Live▪ - ▪ -→▪Makefile▪spravifajl▪справифајл▪ - _izvor→Makefile▪ - _rod→m▪ - a→spravifajl▪ - d→spravifajlu▪ - g→spravifajla▪ - i→spravifajlom▪ - l→spravifajlu▪ - n→spravifajl▪ - ▪ -→▪Mako▪мако▪ - _izvor→Mako▪ - _rod→m▪ - a→Mako▪ - d→Makou▪ - g→Makoa▪ - i→Makoom▪ - l→Makou▪ - n→Mako▪ - ▪ -→▪Maks Blacejak▪Max Blazejak▪Макс Блацејак▪ - _izvor→Max Blazejak▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Blacejaka▪ - d→Maksu Blacejaku▪ - g→Maksa Blacejaka▪ - i→Maksom Blacejakom▪ - l→Maksu Blacejaku▪ - n→Maks Blacejak▪ - ▪ -→▪Maks Frumentin▪Max Froumentin▪Макс Фрументин▪ - _izvor→Max Froumentin▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Frumentina▪ - d→Maksu Frumentinu▪ - g→Maksa Frumentina▪ - i→Maksom Frumentinom▪ - l→Maksu Frumentinu▪ - n→Maks Frumentin▪ - ▪ -→▪Maks Hauel▪Max Howell▪Макс Хауел▪ - _izvor→Max Howell▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Hauela▪ - d→Maksu Hauelu▪ - g→Maksa Hauela▪ - i→Maksom Hauelom▪ - l→Maksu Hauelu▪ - n→Maks Hauel▪ - ▪ -→▪Maks Plank▪Max Planck▪Макс Планк▪ - _izvor→Max Planck▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Planka▪ - d→Maksu Planku▪ - g→Maksa Planka▪ - i→Maksom Plankom▪ - l→Maksu Planku▪ - n→Maks Plank▪ - ▪ -→▪Maksim Orlovich▪Maksim Orlovič▪Максим Орлович▪ - _izvor→Maksim Orlovič▪ - _rod→u▪ - a→Maksima Orloviča▪ - d→Maksimu Orloviču▪ - g→Maksima Orloviča▪ - i→Maksimom Orlovičem▪ - l→Maksimu Orloviču▪ - n→Maksim Orlovič▪ - ▪ -→▪Maksimilijan Kosik▪Maximilian Kossick▪Максимилијан Косик▪ - _izvor→Maximilian Kossick▪ - _rod→u▪ - a→Maksimilijana Kosika▪ - d→Maksimilijanu Kosiku▪ - g→Maksimilijana Kosika▪ - i→Maksimilijanom Kosikom▪ - l→Maksimilijanu Kosiku▪ - n→Maksimilijan Kosik▪ - ▪ -→▪Malache Crunch▪Малачи кранч▪ - _izvor→Malache Crunch▪ - _rod→m▪ - a→Malache Crunch▪ - d→Malache Crunchu▪ - g→Malache Cruncha▪ - i→Malache Crunchom▪ - l→Malache Crunchu▪ - n→Malache Crunch▪ - ▪ -→▪Malavi▪Malawi▪Малави▪ - _izvor→Malawi▪ - _rod→m▪ - a→Malavi▪ - d→Malaviju▪ - g→Malavija▪ - i→Malavijem▪ - l→Malaviju▪ - n→Malavi▪ - ▪ -→▪Malaysia▪Malezija▪Малезија▪ - _izvor→Malaysia▪ - _rod→ž▪ - a→Maleziju▪ - d→Maleziji▪ - g→Malezije▪ - i→Malezijom▪ - l→Maleziji▪ - n→Malezija▪ - ▪ -→▪Maldives▪Maldivi▪Малдиви▪ - _broj→k▪ - _izvor→Maldives▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Maldive▪ - d→Maldivima▪ - g→Maldiva▪ - i→Maldivima▪ - l→Maldivima▪ - n→Maldivi▪ - ▪ -→▪Mali▪Мали▪ - _izvor→Mali▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Mali▪ - d→Maliju▪ - g→Malija▪ - i→Malijem▪ - l→Maliju▪ - n→Mali▪ - ▪ -→▪Malta▪Малта▪ - _izvor→Malta▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Maltu▪ - d→Malti▪ - g→Malte▪ - i→Maltom▪ - l→Malti▪ - n→Malta▪ - ▪ -→▪Malte Starostik▪Малте Старостик▪ - _izvor→Malte Starostik▪ - _rod→u▪ - a→Malteta Starostika▪ - d→Maltetu Starostiku▪ - g→Malteta Starostika▪ - i→Maltetom Starostikom▪ - l→Maltetu Starostiku▪ - n→Malte Starostik▪ - ▪ -→▪Mama - majka svih pretraživačkih motora▪Mamma - Mother of all Search Engines▪Мама - мајка свих претраживачких мотора▪ - _izvor→Mamma - Mother of all Search Engines▪ - _rod→ž▪ - a→Mamu - majku svih pretraživačkih motora▪ - d→Mami - majci svih pretraživačkih motora▪ - g→Mame - majke svih pretraživačkih motora▪ - i→Mamom - majkom svih pretraživačkih motora▪ - l→Mami - majci svih pretraživačkih motora▪ - n→Mama - majka svih pretraživačkih motora▪ - ▪ -→▪Manage Connections▪Upravljanje vezama▪Управљање везама▪ - _izvor→Manage Connections▪ - _rod→s▪ - a→Upravljanje vezama▪ - d→Upravljanju vezama▪ - g→Upravljanja vezama▪ - i→Upravljanjem vezama▪ - l→Upravljanju vezama▪ - n→Upravljanje vezama▪ - ▪ -→▪ManageSieve▪менаџсив▪ - _izvor→ManageSieve▪ - _rod→m▪ - a→ManageSieve▪ - d→ManageSieveu▪ - g→ManageSievea▪ - i→ManageSieveom▪ - l→ManageSieveu▪ - n→ManageSieve▪ - ▪ -→▪Mancala▪mankala▪манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ž▪ - a→mankalu▪ - d→mankali▪ - g→mankale▪ - i→mankalom▪ - l→mankali▪ - n→mankala▪ - ▪ -→▪Mancala▪⁠Mankala▪⁠Манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ž▪ - a→⁠Mankalu▪ - d→⁠Mankali▪ - g→⁠Mankale▪ - i→⁠Mankalom▪ - l→⁠Mankali▪ - n→⁠Mankala▪ - ▪ -→▪Mancur Olson▪Mankur Olson▪Манкур Олсон▪ - _izvor→Mancur Olson▪ - _rod→u▪ - a→Mankura Olsona▪ - d→Mankuru Olsonu▪ - g→Mankura Olsona▪ - i→Mankurom Olsonom▪ - l→Mankuru Olsonu▪ - n→Mankur Olson▪ - ▪ -→▪Mandrake▪Мандрак▪ - _izvor→Mandrake▪ - _rod→m▪ - a→Mandrake▪ - d→Mandrakeu▪ - g→Mandrakea▪ - i→Mandrakeom▪ - l→Mandrakeu▪ - n→Mandrake▪ - ▪ -→▪Mandriva▪Мандрива▪ - _izvor→Mandriva▪ - _rod→ž▪ - a→Mandrivu▪ - d→Mandrivi▪ - g→Mandrive▪ - i→Mandrivom▪ - l→Mandrivi▪ - n→Mandriva▪ - ▪ -→▪Manfred Keler▪Manfred Koehler▪Манфред Келер▪ - _izvor→Manfred Koehler▪ - _rod→u▪ - a→Manfreda Kelera▪ - d→Manfredu Keleru▪ - g→Manfreda Kelera▪ - i→Manfredom Kelerom▪ - l→Manfredu Keleru▪ - n→Manfred Keler▪ - ▪ -→▪Manolo Valdes▪Маноло Валдес▪ - _izvor→Manolo Valdes▪ - _rod→u▪ - a→Manola Valdesa▪ - d→Manolu Valdesu▪ - g→Manola Valdesa▪ - i→Manolom Valdesom▪ - l→Manolu Valdesu▪ - n→Manolo Valdes▪ - ▪ -→▪Manuel Bregelman▪Manuel Breugelmans▪Мануел Брегелман▪ - _izvor→Manuel Breugelmans▪ - _rod→u▪ - a→Manuela Bregelmana▪ - d→Manuelu Bregelmanu▪ - g→Manuela Bregelmana▪ - i→Manuelom Bregelmanom▪ - l→Manuelu Bregelmanu▪ - n→Manuel Bregelman▪ - ▪ -→▪Manuel Tortosa▪Мануел Тортоса▪ - _izvor→Manuel Tortosa▪ - _rod→ž▪ - a→Manuela Tortosu▪ - d→Manuelu Tortosi▪ - g→Manuela Tortose▪ - i→Manuelom Tortosom▪ - l→Manuelu Tortosi▪ - n→Manuel Tortosa▪ - ▪ -→▪MapQuest▪Мапквест▪ - _izvor→MapQuest▪ - _rod→m▪ - a→MapQuest▪ - d→MapQuestu▪ - g→MapQuesta▪ - i→MapQuestom▪ - l→MapQuestu▪ - n→MapQuest▪ - ▪ -→▪Maple▪Мејпл▪ - _izvor→Maple▪ - _rod→m▪ - a→Maple▪ - d→Mapleu▪ - g→Maplea▪ - i→Mapleom▪ - l→Mapleu▪ - n→Maple▪ - ▪ -→▪Mapping▪mapiranje▪мапирање▪ - _izvor→Mapping▪ - _rod→s▪ - a→mapiranje▪ - d→mapiranju▪ - g→mapiranja▪ - i→mapiranjem▪ - l→mapiranju▪ - n→mapiranje▪ - ▪ -→▪Mar1▪⁠mar▪⁠мар▪ - _izvor→Mar1▪ - _rod→m▪ - a→⁠mar▪ - d→⁠mar▪ - g→⁠mar▪ - i→⁠mar▪ - l→⁠mar▪ - n→⁠mar▪ - ▪ -→▪Mar2▪mar.▪мар.▪ - _izvor→Mar2▪ - _rod→m▪ - a→mar.▪ - d→mar.▪ - g→mar.▪ - i→mar.▪ - l→mar.▪ - n→mar.▪ - ▪ -→▪Marathon Infinity▪Marathon beskraj▪Маратон бескрај▪ - _izvor→Marathon Infinity▪ - _rod→m▪ - a→Marathon beskraj▪ - d→Marathonu beskraju▪ - g→Marathona beskraja▪ - i→Marathonom beskrajom▪ - l→Marathonu beskraju▪ - n→Marathon beskraj▪ - ▪ -→▪Marc Cramdal▪Mark Kramdal▪Марк Крамдал▪ - _izvor→Marc Cramdal▪ - _rod→u▪ - a→Marka Kramdala▪ - d→Marku Kramdalu▪ - g→Marka Kramdala▪ - i→Markom Kramdalom▪ - l→Marku Kramdalu▪ - n→Mark Kramdal▪ - ▪ -→▪Marc Deop▪Mark Deop▪Марк Деоп▪ - _izvor→Marc Deop▪ - _rod→u▪ - a→Marka Deopa▪ - d→Marku Deopu▪ - g→Marka Deopa▪ - i→Markom Deopom▪ - l→Marku Deopu▪ - n→Mark Deop▪ - ▪ -→▪Marc Mutz▪Mark Muc▪Марк Муц▪ - _izvor→Marc Mutz▪ - _rod→u▪ - a→Marka Muca▪ - d→Marku Mucu▪ - g→Marka Muca▪ - i→Markom Mucom▪ - l→Marku Mucu▪ - n→Mark Muc▪ - ▪ -→▪Marcel Dierkes▪Marsel Dirkes▪Марсел Диркес▪ - _izvor→Marcel Dierkes▪ - _rod→u▪ - a→Marsela Dirkesa▪ - d→Marselu Dirkesu▪ - g→Marsela Dirkesa▪ - i→Marselom Dirkesom▪ - l→Marselu Dirkesu▪ - n→Marsel Dirkes▪ - ▪ -→▪Marcel-Paul Schützenberger▪Marsel Pol Šucenberže▪Марсел Пол Шуценберже▪ - _izvor→Marcel-Paul Schützenberger▪ - _rod→u▪ - a→Marsela Pola Šucenberžea▪ - d→Marselu Polu Šucenberžeu▪ - g→Marsela Pola Šucenberžea▪ - i→Marselom Polom Šucenberžeom▪ - l→Marselu Polu Šucenberžeu▪ - n→Marsel Pol Šucenberže▪ - ▪ -→▪Marcelo Vianna▪Marselo Vijana▪Марсело Вијана▪ - _izvor→Marcelo Vianna▪ - _rod→u▪ - a→Marsela Vijanu▪ - d→Marselu Vijani▪ - g→Marsela Vijane▪ - i→Marselom Vijanom▪ - l→Marselu Vijani▪ - n→Marselo Vijana▪ - ▪ -→▪March▪mart▪март▪ - _izvor→March▪ - _rod→m▪ - a→mart▪ - d→martu▪ - g→marta▪ - i→martom▪ - l→martu▪ - n→mart▪ - ▪ -→▪Marcin Ziemiński▪Marćin Zjeminjski▪Марћин Зјемињски▪ - _izvor→Marcin Ziemiński▪ - _rod→u▪ - a→Marćina Zjeminjskog▪ - d→Marćinu Zjeminjskom▪ - g→Marćina Zjeminjskog▪ - i→Marćinom Zjeminjskim▪ - l→Marćinu Zjeminjskom▪ - n→Marćin Zjeminjski▪ - ▪ -→▪Marco Gulino▪Marko Gulino▪Марко Гулино▪ - _izvor→Marco Gulino▪ - _rod→u▪ - a→Marka Gulina▪ - d→Marku Gulinu▪ - g→Marka Gulina▪ - i→Markom Gulinom▪ - l→Marku Gulinu▪ - n→Marko Gulino▪ - ▪ -→▪Marco Krüger▪Marko Kriger▪Марко Кригер▪ - _izvor→Marco Krüger▪ - _rod→u▪ - a→Marka Krigera▪ - d→Marku Krigeru▪ - g→Marka Krigera▪ - i→Markom Krigerom▪ - l→Marku Krigeru▪ - n→Marko Kriger▪ - ▪ -→▪Marco Martin▪Marko Martin▪Марко Мартин▪ - _izvor→Marco Martin▪ - _rod→u▪ - a→Marka Martina▪ - d→Marku Martinu▪ - g→Marka Martina▪ - i→Markom Martinom▪ - l→Marku Martinu▪ - n→Marko Martin▪ - ▪ -→▪Marco Menardi▪Marko Menardi▪Марко Менарди▪ - _izvor→Marco Menardi▪ - _rod→u▪ - a→Marka Menardija▪ - d→Marku Menardiju▪ - g→Marka Menardija▪ - i→Markom Menardijem▪ - l→Marku Menardiju▪ - n→Marko Menardi▪ - ▪ -→▪Marco Oggioni▪Marko Ođoni▪Марко Ођони▪ - _izvor→Marco Oggioni▪ - _rod→u▪ - a→Marka Ođonija▪ - d→Marku Ođoniju▪ - g→Marka Ođonija▪ - i→Markom Ođonijem▪ - l→Marku Ođoniju▪ - n→Marko Ođoni▪ - ▪ -→▪Marcus Brinkmann▪Markus Brinkman▪Маркус Бринкман▪ - _izvor→Marcus Brinkmann▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Brinkmana▪ - d→Markusu Brinkmanu▪ - g→Markusa Brinkmana▪ - i→Markusom Brinkmanom▪ - l→Markusu Brinkmanu▪ - n→Markus Brinkman▪ - ▪ -→▪Marcus Hufgard▪Markus Hufgard▪Маркус Хуфгард▪ - _izvor→Marcus Hufgard▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Hufgarda▪ - d→Markusu Hufgardu▪ - g→Markusa Hufgarda▪ - i→Markusom Hufgardom▪ - l→Markusu Hufgardu▪ - n→Markus Hufgard▪ - ▪ -→▪Marcus Kreutzberger▪Markus Krojcberger▪Маркус Кројцбергер▪ - _izvor→Marcus Kreutzberger▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Krojcbergera▪ - d→Markusu Krojcbergeru▪ - g→Markusa Krojcbergera▪ - i→Markusom Krojcbergerom▪ - l→Markusu Krojcbergeru▪ - n→Markus Krojcberger▪ - ▪ -→▪Marcus Meissner▪Markus Majsner▪Маркус Мајснер▪ - _izvor→Marcus Meissner▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Majsnera▪ - d→Markusu Majsneru▪ - g→Markusa Majsnera▪ - i→Markusom Majsnerom▪ - l→Markusu Majsneru▪ - n→Markus Majsner▪ - ▪ -→▪Maren Pakura▪Марен Пакура▪ - _izvor→Maren Pakura▪ - _rod→u▪ - a→Marena Pakuru▪ - d→Marenu Pakuri▪ - g→Marena Pakure▪ - i→Marenom Pakurom▪ - l→Marenu Pakuri▪ - n→Maren Pakura▪ - ▪ -→▪Mario Jang▪Mario Young▪Марио Јанг▪ - _izvor→Mario Young▪ - _rod→u▪ - a→Marija Janga▪ - d→Mariju Jangu▪ - g→Marija Janga▪ - i→Marijom Jangom▪ - l→Mariju Jangu▪ - n→Mario Jang▪ - ▪ -→▪Mario Vajlguni▪Mario Weilguni▪Марио Вајлгуни▪ - _izvor→Mario Weilguni▪ - _rod→u▪ - a→Marija Vajlgunija▪ - d→Mariju Vajlguniju▪ - g→Marija Vajlgunija▪ - i→Marijom Vajlgunijem▪ - l→Mariju Vajlguniju▪ - n→Mario Vajlguni▪ - ▪ -→▪Mark Dobie▪Mark Doubi▪Марк Доуби▪ - _izvor→Mark Dobie▪ - _rod→u▪ - a→Marka Doubija▪ - d→Marku Doubiju▪ - g→Marka Doubija▪ - i→Markom Doubijem▪ - l→Marku Doubiju▪ - n→Mark Doubi▪ - ▪ -→▪Mark Donohoe▪Mark Donohou▪Марк Донохоу▪ - _izvor→Mark Donohoe▪ - _rod→u▪ - a→Marka Donohoua▪ - d→Marku Donohouu▪ - g→Marka Donohoua▪ - i→Markom Donohouom▪ - l→Marku Donohouu▪ - n→Mark Donohou▪ - ▪ -→▪Mark Eatough▪Mark Ito▪Марк Ито▪ - _izvor→Mark Eatough▪ - _rod→u▪ - a→Marka Itoa▪ - d→Marku Itou▪ - g→Marka Itoa▪ - i→Markom Itoom▪ - l→Marku Itou▪ - n→Mark Ito▪ - ▪ -→▪Mark Goldberg▪Марк Голдберг▪ - _izvor→Mark Goldberg▪ - _rod→u▪ - a→Marka Goldberga▪ - d→Marku Goldbergu▪ - g→Marka Goldberga▪ - i→Markom Goldbergom▪ - l→Marku Goldbergu▪ - n→Mark Goldberg▪ - ▪ -→▪Mark Grant▪Марк Грант▪ - _izvor→Mark Grant▪ - _rod→u▪ - a→Marka Granta▪ - d→Marku Grantu▪ - g→Marka Granta▪ - i→Markom Grantom▪ - l→Marku Grantu▪ - n→Mark Grant▪ - ▪ -→▪Mark Jaroski▪Марк Јароски▪ - _izvor→Mark Jaroski▪ - _rod→u▪ - a→Marka Jaroskog▪ - d→Marku Jaroskom▪ - g→Marka Jaroskog▪ - i→Markom Jaroskim▪ - l→Marku Jaroskom▪ - n→Mark Jaroski▪ - ▪ -→▪Mark Kilgard▪Марк Килгард▪ - _izvor→Mark Kilgard▪ - _rod→u▪ - a→Marka Kilgarda▪ - d→Marku Kilgardu▪ - g→Marka Kilgarda▪ - i→Markom Kilgardom▪ - l→Marku Kilgardu▪ - n→Mark Kilgard▪ - ▪ -→▪Mark Kretschmann▪Mark Krečman▪Марк Кречман▪ - _izvor→Mark Kretschmann▪ - _rod→u▪ - a→Marka Krečmana▪ - d→Marku Krečmanu▪ - g→Marka Krečmana▪ - i→Markom Krečmanom▪ - l→Marku Krečmanu▪ - n→Mark Krečman▪ - ▪ -→▪Mark Rae▪Mark Rej▪Марк Реј▪ - _izvor→Mark Rae▪ - _rod→u▪ - a→Marka Reja▪ - d→Marku Reju▪ - g→Marka Reja▪ - i→Markom Rejom▪ - l→Marku Reju▪ - n→Mark Rej▪ - ▪ -→▪Mark V. Veb▪Mark W. Webb▪Марк В. Веб▪ - _izvor→Mark W. Webb▪ - _rod→u▪ - a→Marka V. Veba▪ - d→Marku V. Vebu▪ - g→Marka V. Veba▪ - i→Markom V. Vebom▪ - l→Marku V. Vebu▪ - n→Mark V. Veb▪ - ▪ -→▪Markdown▪маркдаун▪ - _izvor→Markdown▪ - _rod→m▪ - a→Markdown▪ - d→Markdownu▪ - g→Markdowna▪ - i→Markdownom▪ - l→Markdownu▪ - n→Markdown▪ - ▪ -→▪Marked Fool▪Znana budala▪Знана будала▪ - _izvor→Marked Fool▪ - _rod→ž▪ - a→Znanu budalu▪ - d→Znanoj budali▪ - g→Znane budale▪ - i→Znanom budalom▪ - l→Znanoj budali▪ - n→Znana budala▪ - ▪ -→▪Markus Brifer▪Markus Brüffer▪Маркус Брифер▪ - _izvor→Markus Brüffer▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Brifera▪ - d→Markusu Briferu▪ - g→Markusa Brifera▪ - i→Markusom Briferom▪ - l→Markusu Briferu▪ - n→Markus Brifer▪ - ▪ -→▪Markus Viben▪Markus Wübben▪Маркус Вибен▪ - _izvor→Markus Wübben▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Vibena▪ - d→Markusu Vibenu▪ - g→Markusa Vibena▪ - i→Markusom Vibenom▪ - l→Markusu Vibenu▪ - n→Markus Viben▪ - ▪ -→▪Maroko▪Morocco▪Мароко▪ - _izvor→Morocco▪ - _rod→m▪ - a→Maroko▪ - d→Maroku▪ - g→Maroka▪ - i→Marokom▪ - l→Maroku▪ - n→Maroko▪ - ▪ -→▪Marquee Moon▪Марки мун▪ - _izvor→Marquee Moon▪ - _rod→m▪ - a→Marquee Moon▪ - d→Marquee Moonu▪ - g→Marquee Moona▪ - i→Marquee Moonom▪ - l→Marquee Moonu▪ - n→Marquee Moon▪ - ▪ -→▪Mars▪Марс▪⁠Mars▪⁠Марс▪ - _izvor→Mars▪ - _rod→m▪ - a→⁠Mars▪ - d→⁠Marsu▪ - g→⁠Marsa▪ - i→⁠Marsom▪ - l→⁠Marsu▪ - n→⁠Mars▪ - ▪ -→▪Marshall Islands▪Maršalska ostrva▪Маршалска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Marshall Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Maršalska ostrva▪ - d→Maršalskim ostrvima▪ - g→Maršalskih ostrva▪ - i→Maršalskim ostrvima▪ - l→Maršalskim ostrvima▪ - n→Maršalska ostrva▪ - ▪ -→▪Martajn Klingens▪Martijn Klingens▪Мартајн Клингенс▪ - _izvor→Martijn Klingens▪ - _rod→u▪ - a→Martajna Klingensa▪ - d→Martajnu Klingensu▪ - g→Martajna Klingensa▪ - i→Martajnom Klingensom▪ - l→Martajnu Klingensu▪ - n→Martajn Klingens▪ - ▪ -→▪Martin A. Braun▪Martin A. Brown▪Мартин А. Браун▪ - _izvor→Martin A. Brown▪ - _rod→u▪ - a→Martina A. Brauna▪ - d→Martinu A. Braunu▪ - g→Martina A. Brauna▪ - i→Martinom A. Braunom▪ - l→Martinu A. Braunu▪ - n→Martin A. Braun▪ - ▪ -→▪Martin Aumiler▪Martin Aumüller▪Мартин Аумилер▪ - _izvor→Martin Aumüller▪ - _rod→u▪ - a→Martina Aumilera▪ - d→Martinu Aumileru▪ - g→Martina Aumilera▪ - i→Martinom Aumilerom▪ - l→Martinu Aumileru▪ - n→Martin Aumiler▪ - ▪ -→▪Martin Bartlet▪Martin Bartlett▪Мартин Бартлет▪ - _izvor→Martin Bartlett▪ - _rod→u▪ - a→Martina Bartleta▪ - d→Martinu Bartletu▪ - g→Martina Bartleta▪ - i→Martinom Bartletom▪ - l→Martinu Bartletu▪ - n→Martin Bartlet▪ - ▪ -→▪Martin Blumenstingl▪Martin Blumenštingl▪Мартин Блуменштингл▪ - _izvor→Martin Blumenstingl▪ - _rod→u▪ - a→Martina Blumenštingla▪ - d→Martinu Blumenštinglu▪ - g→Martina Blumenštingla▪ - i→Martinom Blumenštinglom▪ - l→Martinu Blumenštinglu▪ - n→Martin Blumenštingl▪ - ▪ -→▪Martin Greslin▪Martin Gräßlin▪Мартин Греслин▪ - _izvor→Martin Gräßlin▪ - _rod→u▪ - a→Martina Greslina▪ - d→Martinu Greslinu▪ - g→Martina Greslina▪ - i→Martinom Greslinom▪ - l→Martinu Greslinu▪ - n→Martin Greslin▪ - ▪ -→▪Martin Hartig▪Мартин Хартиг▪ - _izvor→Martin Hartig▪ - _rod→u▪ - a→Martina Hartiga▪ - d→Martinu Hartigu▪ - g→Martina Hartiga▪ - i→Martinom Hartigom▪ - l→Martinu Hartigu▪ - n→Martin Hartig▪ - ▪ -→▪Martin Hefner▪Martin Häfner▪Мартин Хефнер▪ - _izvor→Martin Häfner▪ - _rod→u▪ - a→Martina Hefnera▪ - d→Martinu Hefneru▪ - g→Martina Hefnera▪ - i→Martinom Hefnerom▪ - l→Martinu Hefneru▪ - n→Martin Hefner▪ - ▪ -→▪Martin Hellman▪Martin Helman▪Мартин Хелман▪ - _izvor→Martin Hellman▪ - _rod→u▪ - a→Martina Helmana▪ - d→Martinu Helmanu▪ - g→Martina Helmana▪ - i→Martinom Helmanom▪ - l→Martinu Helmanu▪ - n→Martin Helman▪ - ▪ -→▪Martin Heni▪Мартин Хени▪ - _izvor→Martin Heni▪ - _rod→u▪ - a→Martina Henija▪ - d→Martinu Heniju▪ - g→Martina Henija▪ - i→Martinom Henijem▪ - l→Martinu Heniju▪ - n→Martin Heni▪ - ▪ -→▪Martin Klapetek▪Мартин Клапетек▪ - _izvor→Martin Klapetek▪ - _rod→u▪ - a→Martina Klapeteka▪ - d→Martinu Klapeteku▪ - g→Martina Klapeteka▪ - i→Martinom Klapetekom▪ - l→Martinu Klapeteku▪ - n→Martin Klapetek▪ - ▪ -→▪Martin Koler▪Martin Koller▪Мартин Колер▪ - _izvor→Martin Koller▪ - _rod→u▪ - a→Martina Kolera▪ - d→Martinu Koleru▪ - g→Martina Kolera▪ - i→Martinom Kolerom▪ - l→Martinu Koleru▪ - n→Martin Koler▪ - ▪ -→▪Martin Pool▪Martin Pul▪Мартин Пул▪ - _izvor→Martin Pool▪ - _rod→u▪ - a→Martina Pula▪ - d→Martinu Pulu▪ - g→Martina Pula▪ - i→Martinom Pulom▪ - l→Martinu Pulu▪ - n→Martin Pul▪ - ▪ -→▪Martin Preuss▪Martin Projs▪Мартин Пројс▪ - _izvor→Martin Preuss▪ - _rod→u▪ - a→Martina Projsa▪ - d→Martinu Projsu▪ - g→Martina Projsa▪ - i→Martinom Projsom▪ - l→Martinu Projsu▪ - n→Martin Projs▪ - ▪ -→▪Martin Preuss, Thomas Baumgart▪Martin Projs, Tomas Baumgart▪Мартин Пројс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Martin Preuss, Thomas Baumgart▪ - _rod→u▪ - a→Martina Projsa, Tomasa Baumgarta▪ - d→Martinu Projsu, Tomasu Baumgartu▪ - g→Martina Projsa, Tomasa Baumgarta▪ - i→Martinom Projsom, Tomasom Baumgartom▪ - l→Martinu Projsu, Tomasu Baumgartu▪ - n→Martin Projs, Tomas Baumgart▪ - ▪ -→▪Martin R. Džouns▪Martin R. Jones▪Мартин Р. Џоунс▪ - _izvor→Martin R. Jones▪ - _rod→u▪ - a→Martina R. Džounsa▪ - d→Martinu R. Džounsu▪ - g→Martina R. Džounsa▪ - i→Martinom R. Džounsom▪ - l→Martinu R. Džounsu▪ - n→Martin R. Džouns▪ - ▪ -→▪Martin Sandsmark▪Мартин Сандсмарк▪ - _izvor→Martin Sandsmark▪ - _rod→u▪ - a→Martina Sandsmarka▪ - d→Martinu Sandsmarku▪ - g→Martina Sandsmarka▪ - i→Martinom Sandsmarkom▪ - l→Martinu Sandsmarku▪ - n→Martin Sandsmark▪ - ▪ -→▪Martin Siksta▪Martin Sixta▪Мартин Сикста▪ - _izvor→Martin Sixta▪ - _rod→u▪ - a→Martina Sikstu▪ - d→Martinu Siksti▪ - g→Martina Sikste▪ - i→Martinom Sikstom▪ - l→Martinu Siksti▪ - n→Martin Siksta▪ - ▪ -→▪Martin Vajs▪Martin Weiss▪Мартин Вајс▪ - _izvor→Martin Weiss▪ - _rod→u▪ - a→Martina Vajsa▪ - d→Martinu Vajsu▪ - g→Martina Vajsa▪ - i→Martinom Vajsom▪ - l→Martinu Vajsu▪ - n→Martin Vajs▪ - ▪ -→▪Martin Vilers▪Martin Willers▪Мартин Вилерс▪ - _izvor→Martin Willers▪ - _rod→u▪ - a→Martina Vilersa▪ - d→Martinu Vilersu▪ - g→Martina Vilersa▪ - i→Martinom Vilersom▪ - l→Martinu Vilersu▪ - n→Martin Vilers▪ - ▪ -→▪Martinik▪Martinique▪Мартиник▪ - _izvor→Martinique▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Martinik▪ - d→Martiniku▪ - g→Martinika▪ - i→Martinikom▪ - l→Martiniku▪ - n→Martinik▪ - ▪ -→▪Masajuki Koba▪Masayuki Koba▪Масајуки Коба▪ - _izvor→Masayuki Koba▪ - _rod→u▪ - a→Masajukija Kobu▪ - d→Masajukiju Kobi▪ - g→Masajukija Kobe▪ - i→Masajukijem Kobom▪ - l→Masajukiju Kobi▪ - n→Masajuki Koba▪ - ▪ -→▪Mashrab Kuvatov▪Mašrab Kuvatov▪Машраб Куватов▪ - _izvor→Mašrab Kuvatov▪ - _rod→u▪ - a→Mašraba Kuvatova▪ - d→Mašrabu Kuvatovu▪ - g→Mašraba Kuvatova▪ - i→Mašrabom Kuvatovom▪ - l→Mašrabu Kuvatovu▪ - n→Mašrab Kuvatov▪ - ▪ -→▪Masimino Paskal▪Massimino Pascal▪Масимино Паскал▪ - _izvor→Massimino Pascal▪ - _rod→u▪ - a→Masiminoa Paskala▪ - d→Masiminou Paskalu▪ - g→Masiminoa Paskala▪ - i→Masiminoom Paskalom▪ - l→Masiminou Paskalu▪ - n→Masimino Paskal▪ - ▪ -→▪Masivna odmazda▪MassiveRetaliation▪Масивна одмазда▪ - _izvor→MassiveRetaliation▪ - _rod→ž▪ - a→Masivnu odmazdu▪ - d→Masivnoj odmazdi▪ - g→Masivne odmazde▪ - i→Masivnom odmazdom▪ - l→Masivnoj odmazdi▪ - n→Masivna odmazda▪ - ▪ -→▪Mason▪мејсон▪ - _izvor→Mason▪ - _rod→m▪ - a→Mason▪ - d→Masonu▪ - g→Masona▪ - i→Masonom▪ - l→Masonu▪ - n→Mason▪ - ▪ -→▪Massif▪Масиф▪ - _izvor→Massif▪ - _rod→m▪ - a→Massif▪ - d→Massifu▪ - g→Massifa▪ - i→Massifom▪ - l→Massifu▪ - n→Massif▪ - ▪ -→▪Mat Broudstoun▪Matt Broadstone▪Мат Броудстоун▪ - _izvor→Matt Broadstone▪ - _rod→u▪ - a→Mata Broudstouna▪ - d→Matu Broudstounu▪ - g→Mata Broudstouna▪ - i→Matom Broudstounom▪ - l→Matu Broudstounu▪ - n→Mat Broudstoun▪ - ▪ -→▪Mat Dovhan▪Matt Douhan▪Мат Довхан▪ - _izvor→Matt Douhan▪ - _rod→u▪ - a→Mata Dovhana▪ - d→Matu Dovhanu▪ - g→Mata Dovhana▪ - i→Matom Dovhanom▪ - l→Matu Dovhanu▪ - n→Mat Dovhan▪ - ▪ -→▪Mat Džonston▪Matt Johnston▪Мат Џонстон▪ - _izvor→Matt Johnston▪ - _rod→u▪ - a→Mata Džonstona▪ - d→Matu Džonstonu▪ - g→Mata Džonstona▪ - i→Matom Džonstonom▪ - l→Matu Džonstonu▪ - n→Mat Džonston▪ - ▪ -→▪Mat Rodžers▪Matt Rogers▪Мат Роџерс▪ - _izvor→Matt Rogers▪ - _rod→u▪ - a→Mata Rodžersa▪ - d→Matu Rodžersu▪ - g→Mata Rodžersa▪ - i→Matom Rodžersom▪ - l→Matu Rodžersu▪ - n→Mat Rodžers▪ - ▪ -→▪Mat Vilijams▪Matt Williams▪Мат Вилијамс▪ - _izvor→Matt Williams▪ - _rod→u▪ - a→Mata Vilijamsa▪ - d→Matu Vilijamsu▪ - g→Mata Vilijamsa▪ - i→Matom Vilijamsom▪ - l→Matu Vilijamsu▪ - n→Mat Vilijams▪ - ▪ -→▪Matchbox▪Мечбокс▪ - _izvor→Matchbox▪ - _rod→m▪ - a→Matchbox▪ - d→Matchboxu▪ - g→Matchboxa▪ - i→Matchboxom▪ - l→Matchboxu▪ - n→Matchbox▪ - ▪ -→▪Matej Kos▪Matej Koss▪Матеј Кос▪ - _izvor→Matej Koss▪ - _rod→u▪ - a→Mateja Kosa▪ - d→Mateju Kosu▪ - g→Mateja Kosa▪ - i→Matejom Kosom▪ - l→Mateju Kosu▪ - n→Matej Kos▪ - ▪ -→▪Matej Urbančič▪Матеј Урбанчич▪ - _izvor→Matej Urbančič▪ - _rod→u▪ - a→Mateja Urbančiča▪ - d→Mateju Urbančiču▪ - g→Mateja Urbančiča▪ - i→Matejem Urbančičem▪ - l→Mateju Urbančiču▪ - n→Matej Urbančič▪ - ▪ -→▪Matej Švejda▪Матеј Швејда▪ - _izvor→Matej Švejda▪ - _rod→u▪ - a→Mateja Švejdu▪ - d→Mateju Švejdi▪ - g→Mateja Švejde▪ - i→Matejom Švejdom▪ - l→Mateju Švejdi▪ - n→Matej Švejda▪ - ▪ -→▪Mateo Agostineli▪Matteo Agostinelli▪Матео Агостинели▪ - _izvor→Matteo Agostinelli▪ - _rod→u▪ - a→Matea Agostinelija▪ - d→Mateu Agostineliju▪ - g→Matea Agostinelija▪ - i→Mateom Agostinelijem▪ - l→Mateu Agostineliju▪ - n→Mateo Agostineli▪ - ▪ -→▪Mateo Gvarnijeri▪Matteo Guarnieri▪Матео Гварнијери▪ - _izvor→Matteo Guarnieri▪ - _rod→u▪ - a→Matea Gvarnijerija▪ - d→Mateu Gvarnijeriju▪ - g→Matea Gvarnijerija▪ - i→Mateom Gvarnijerijem▪ - l→Mateu Gvarnijeriju▪ - n→Mateo Gvarnijeri▪ - ▪ -→▪Mateo Merli▪Matteo Merli▪Матео Мерли▪ - _izvor→Matteo Merli▪ - _rod→u▪ - a→Matea Merlija▪ - d→Mateu Merliju▪ - g→Matea Merlija▪ - i→Mateom Merlijem▪ - l→Mateu Merliju▪ - n→Mateo Merli▪ - ▪ -→▪Mateo Nobile▪Matteo Nobile▪Матео Нобиле▪ - _izvor→Matteo Nobile▪ - _rod→u▪ - a→Matea Nobila▪ - d→Mateu Nobilu▪ - g→Matea Nobila▪ - i→Mateom Nobilom▪ - l→Mateu Nobilu▪ - n→Mateo Nobile▪ - ▪ -→▪Mathematica▪Математика▪ - _izvor→Mathematica▪ - _rod→ž▪ - a→Mathematicu▪ - d→Mathematici▪ - g→Mathematice▪ - i→Mathematicom▪ - l→Mathematici▪ - n→Mathematica▪ - ▪ -→▪Mathias Kraus▪Matijas Kraus▪Матијас Краус▪ - _izvor→Mathias Kraus▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Krausa▪ - d→Matijasu Krausu▪ - g→Matijasa Krausa▪ - i→Matijasom Krausom▪ - l→Matijasu Krausu▪ - n→Matijas Kraus▪ - ▪ -→▪Mathias Müller▪Matijas Miler▪Матијас Милер▪ - _izvor→Mathias Müller▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Milera▪ - d→Matijasu Mileru▪ - g→Matijasa Milera▪ - i→Matijasom Milerom▪ - l→Matijasu Mileru▪ - n→Matijas Miler▪ - ▪ -→▪Mathias Panzenböck▪Matijas Pancenbek▪Матијас Панценбек▪ - _izvor→Mathias Panzenböck▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Pancenbeka▪ - d→Matijasu Pancenbeku▪ - g→Matijasa Pancenbeka▪ - i→Matijasom Pancenbekom▪ - l→Matijasu Pancenbeku▪ - n→Matijas Pancenbek▪ - ▪ -→▪Mathias Soeken▪Matijas Seken▪Матијас Секен▪ - _izvor→Mathias Soeken▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Sekena▪ - d→Matijasu Sekenu▪ - g→Matijasa Sekena▪ - i→Matijasom Sekenom▪ - l→Matijasu Sekenu▪ - n→Matijas Seken▪ - ▪ -→▪Mathieu Ducharme▪Matje Dišarm▪Матје Дишарм▪ - _izvor→Mathieu Ducharme▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Dišarma▪ - d→Matjeu Dišarmu▪ - g→Matjea Dišarma▪ - i→Matjeom Dišarmom▪ - l→Matjeu Dišarmu▪ - n→Matje Dišarm▪ - ▪ -→▪Matijas Elter▪Matthias Elter▪Матијас Елтер▪ - _izvor→Matthias Elter▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Eltera▪ - d→Matijasu Elteru▪ - g→Matijasa Eltera▪ - i→Matijasom Elterom▪ - l→Matijasu Elteru▪ - n→Matijas Elter▪ - ▪ -→▪Matijas Etrih▪Matthias Ettrich▪Матијас Етрих▪ - _izvor→Matthias Ettrich▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Etriha▪ - d→Matijasu Etrihu▪ - g→Matijasa Etriha▪ - i→Matijasom Etrihom▪ - l→Matijasu Etrihu▪ - n→Matijas Etrih▪ - ▪ -→▪Matijas Fuhs▪Matthias Fuchs▪Матијас Фухс▪ - _izvor→Matthias Fuchs▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Fuhsa▪ - d→Matijasu Fuhsu▪ - g→Matijasa Fuhsa▪ - i→Matijasom Fuhsom▪ - l→Matijasu Fuhsu▪ - n→Matijas Fuhs▪ - ▪ -→▪Matijas Girlings▪Matthias Gierlings▪Матијас Гирлингс▪ - _izvor→Matthias Gierlings▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Girlingsa▪ - d→Matijasu Girlingsu▪ - g→Matijasa Girlingsa▪ - i→Matijasom Girlingsom▪ - l→Matijasu Girlingsu▪ - n→Matijas Girlings▪ - ▪ -→▪Matijas Helcer-Klipfel▪Matthias Hölzer-Klüpfel▪Матијас Хелцер-Клипфел▪ - _izvor→Matthias Hölzer-Klüpfel▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Helcer-Klipfela▪ - d→Matijasu Helcer-Klipfelu▪ - g→Matijasa Helcer-Klipfela▪ - i→Matijasom Helcer-Klipfelom▪ - l→Matijasu Helcer-Klipfelu▪ - n→Matijas Helcer-Klipfel▪ - ▪ -→▪Matijas Kale Dalhajmer▪Matthias Kalle Dalheimer▪Матијас Кале Далхајмер▪ - _izvor→Matthias Kalle Dalheimer▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Kalea Dalhajmera▪ - d→Matijasu Kaleu Dalhajmeru▪ - g→Matijasa Kalea Dalhajmera▪ - i→Matijasom Kaleom Dalhajmerom▪ - l→Matijasu Kaleu Dalhajmeru▪ - n→Matijas Kale Dalhajmer▪ - ▪ -→▪Matijas Kifer▪Matthias Kiefer▪Матијас Кифер▪ - _izvor→Matthias Kiefer▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Kifera▪ - d→Matijasu Kiferu▪ - g→Matijasa Kifera▪ - i→Matijasom Kiferom▪ - l→Matijasu Kiferu▪ - n→Matijas Kifer▪ - ▪ -→▪Matijas Krec▪Matthias Kretz▪Матијас Крец▪ - _izvor→Matthias Kretz▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Kreca▪ - d→Matijasu Krecu▪ - g→Matijasa Kreca▪ - i→Matijasom Krecom▪ - l→Matijasu Krecu▪ - n→Matijas Krec▪ - ▪ -→▪Matijas Lehner▪Matthias Lechner▪Матијас Лехнер▪ - _izvor→Matthias Lechner▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Lehnera▪ - d→Matijasu Lehneru▪ - g→Matijasa Lehnera▪ - i→Matijasom Lehnerom▪ - l→Matijasu Lehneru▪ - n→Matijas Lehner▪ - ▪ -→▪Matijas Tusen▪Matthias Toussaint▪Матијас Тусен▪ - _izvor→Matthias Toussaint▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Tusena▪ - d→Matijasu Tusenu▪ - g→Matijasa Tusena▪ - i→Matijasom Tusenom▪ - l→Matijasu Tusenu▪ - n→Matijas Tusen▪ - ▪ -→▪Matijas Velk▪Matthias Welk▪Матијас Велк▪ - _izvor→Matthias Welk▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Velka▪ - d→Matijasu Velku▪ - g→Matijasa Velka▪ - i→Matijasom Velkom▪ - l→Matijasu Velku▪ - n→Matijas Velk▪ - ▪ -→▪Matje Bedue▪Matthieu Bedouet▪Матје Бедуе▪ - _izvor→Matthieu Bedouet▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Beduea▪ - d→Matjeu Bedueu▪ - g→Matjea Beduea▪ - i→Matjeom Bedueom▪ - l→Matjeu Bedueu▪ - n→Matje Bedue▪ - ▪ -→▪Matje Galijen▪Matthieu Gallien▪Матје Галијен▪ - _izvor→Matthieu Gallien▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Galijena▪ - d→Matjeu Galijenu▪ - g→Matjea Galijena▪ - i→Matjeom Galijenom▪ - l→Matjeu Galijenu▪ - n→Matje Galijen▪ - ▪ -→▪Matje Gikel▪Matthieu Gicquel▪Матје Гикел▪ - _izvor→Matthieu Gicquel▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Gikela▪ - d→Matjeu Gikelu▪ - g→Matjea Gikela▪ - i→Matjeom Gikelom▪ - l→Matjeu Gikelu▪ - n→Matje Gikel▪ - ▪ -→▪Matjej Laitl▪Matěj Laitl▪Матјеј Лаитл▪ - _izvor→Matěj Laitl▪ - _rod→u▪ - a→Matjeja Laitla▪ - d→Matjeju Laitlu▪ - g→Matjeja Laitla▪ - i→Matjejom Laitlom▪ - l→Matjeju Laitlu▪ - n→Matjej Laitl▪ - ▪ -→▪Matlab▪Матлаб▪ - _izvor→Matlab▪ - _rod→m▪ - a→Matlab▪ - d→Matlabu▪ - g→Matlaba▪ - i→Matlabom▪ - l→Matlabu▪ - n→Matlab▪ - ▪ -→▪Matriks▪The Matrix▪Матрикс▪ - _izvor→The Matrix▪ - _rod→m▪ - a→Matriks▪ - d→Matriksu▪ - g→Matriksa▪ - i→Matriksom▪ - l→Matriksu▪ - n→Matriks▪ - ▪ -→▪Matrox▪Матрокс▪ - _izvor→Matrox▪ - _rod→m▪ - a→Matrox▪ - d→Matroxu▪ - g→Matroxa▪ - i→Matroxom▪ - l→Matroxu▪ - n→Matrox▪ - ▪ -→▪Mats Luthman▪Mats Lutman▪Матс Лутман▪ - _izvor→Mats Luthman▪ - _rod→u▪ - a→Matsa Lutmana▪ - d→Matsu Lutmanu▪ - g→Matsa Lutmana▪ - i→Matsom Lutmanom▪ - l→Matsu Lutmanu▪ - n→Mats Lutman▪ - ▪ -→▪Matt Newell▪Met Njuel▪Мет Њуел▪ - _izvor→Matt Newell▪ - _rod→u▪ - a→Meta Njuela▪ - d→Metu Njuelu▪ - g→Meta Njuela▪ - i→Metom Njuelom▪ - l→Metu Njuelu▪ - n→Met Njuel▪ - ▪ -→▪Matthew Adams▪Metju Adams▪Метју Адамс▪ - _izvor→Matthew Adams▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Adamsa▪ - d→Metjuu Adamsu▪ - g→Metjua Adamsa▪ - i→Metjuom Adamsom▪ - l→Metjuu Adamsu▪ - n→Metju Adams▪ - ▪ -→▪Matthew Chapman▪Metju Čapman▪Метју Чапман▪ - _izvor→Matthew Chapman▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Čapmana▪ - d→Metjuu Čapmanu▪ - g→Metjua Čapmana▪ - i→Metjuom Čapmanom▪ - l→Metjuu Čapmanu▪ - n→Metju Čapman▪ - ▪ -→▪Matthew Dawson▪Metju Doson▪Метју Досон▪ - _izvor→Matthew Dawson▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Dosona▪ - d→Metjuu Dosonu▪ - g→Metjua Dosona▪ - i→Metjuom Dosonom▪ - l→Metjuu Dosonu▪ - n→Metju Doson▪ - ▪ -→▪Matthew James Leach▪Metju Lič▪Метју Лич▪ - _izvor→Matthew James Leach▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Liča▪ - d→Metjuu Liču▪ - g→Metjua Liča▪ - i→Metjuom Ličom▪ - l→Metjuu Liču▪ - n→Metju Lič▪ - ▪ -→▪Matthew Woehlke▪Metju Velke▪Метју Велке▪ - _izvor→Matthew Woehlke▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Velkea▪ - d→Metjuu Velkeu▪ - g→Metjua Velkea▪ - i→Metjuom Velkeom▪ - l→Metjuu Velkeu▪ - n→Metju Velke▪ - ▪ -→▪Matus Telgarski▪Matus Telgarsky▪Матус Телгарски▪ - _izvor→Matus Telgarsky▪ - _rod→u▪ - a→Matusa Telgarskog▪ - d→Matusu Telgarskom▪ - g→Matusa Telgarskog▪ - i→Matusom Telgarskim▪ - l→Matusu Telgarskom▪ - n→Matus Telgarski▪ - ▪ -→▪Mauricijus▪Mauritius▪Маурицијус▪ - _izvor→Mauritius▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Mauricijus▪ - d→Mauricijusu▪ - g→Mauricijusa▪ - i→Mauricijusom▪ - l→Mauricijusu▪ - n→Mauricijus▪ - ▪ -→▪Mauricio Monđe▪Maurizio Monge▪Маурицио Монђе▪ - _izvor→Maurizio Monge▪ - _rod→u▪ - a→Mauricija Monđea▪ - d→Mauriciju Monđeu▪ - g→Mauricija Monđea▪ - i→Mauricijom Monđeom▪ - l→Mauriciju Monđeu▪ - n→Mauricio Monđe▪ - ▪ -→▪Mauricio Piacentini▪Mauričo Pjaćentini▪Мауричо Пјаћентини▪ - _izvor→Mauricio Piacentini▪ - _rod→u▪ - a→Mauriča Pjaćentinija▪ - d→Mauriču Pjaćentiniju▪ - g→Mauriča Pjaćentinija▪ - i→Mauričom Pjaćentinijem▪ - l→Mauriču Pjaćentiniju▪ - n→Mauričo Pjaćentini▪ - ▪ -→▪Mauritania▪Mauritanija▪Мауританија▪ - _izvor→Mauritania▪ - _rod→ž▪ - a→Mauritaniju▪ - d→Mauritaniji▪ - g→Mauritanije▪ - i→Mauritanijom▪ - l→Mauritaniji▪ - n→Mauritanija▪ - ▪ -→▪Maurits Cornelis Escher▪Moric Kornelis Esher▪Мориц Корнелис Есхер▪ - _izvor→Maurits Cornelis Escher▪ - _rod→u▪ - a→Morica Kornelisa Eshera▪ - d→Moricu Kornelisu Esheru▪ - g→Morica Kornelisa Eshera▪ - i→Moricom Kornelisom Esherom▪ - l→Moricu Kornelisu Esheru▪ - n→Moric Kornelis Esher▪ - ▪ -→▪Maurus Rohrer▪Maurus Rorer▪Маурус Рорер▪ - _izvor→Maurus Rohrer▪ - _rod→u▪ - a→Maurusa Rorera▪ - d→Maurusu Roreru▪ - g→Maurusa Rorera▪ - i→Maurusom Rorerom▪ - l→Maurusu Roreru▪ - n→Maurus Rorer▪ - ▪ -→▪Maxima▪Максима▪ - _izvor→Maxima▪ - _rod→ž▪ - a→Maximu▪ - d→Maximi▪ - g→Maxime▪ - i→Maximom▪ - l→Maximi▪ - n→Maxima▪ - ▪ -→▪May▪maj▪мај▪ - _izvor→May▪ - _rod→m▪ - a→maj▪ - d→maju▪ - g→maja▪ - i→majem▪ - l→maju▪ - n→maj▪ - ▪ -→▪May1▪⁠maj▪⁠мај▪ - _izvor→May1▪ - _rod→m▪ - a→⁠maj▪ - d→⁠maj▪ - g→⁠maj▪ - i→⁠maj▪ - l→⁠maj▪ - n→⁠maj▪ - ▪ -→▪May2▪maj.▪мај.▪ - _izvor→May2▪ - _rod→m▪ - a→maj.▪ - d→maj.▪ - g→maj.▪ - i→maj.▪ - l→maj.▪ - n→maj.▪ - ▪ -→▪Meanwhile▪минвајл▪ - _izvor→Meanwhile▪ - _rod→m▪ - a→Meanwhile▪ - d→Meanwhileu▪ - g→Meanwhilea▪ - i→Meanwhileom▪ - l→Meanwhileu▪ - n→Meanwhile▪ - ▪ -→▪Mebijus▪Moebius▪Мебијус▪ - _izvor→Moebius▪ - _rod→m▪ - a→Mebijus▪ - d→Mebijusu▪ - g→Mebijusa▪ - i→Mebijusom▪ - l→Mebijusu▪ - n→Mebijus▪ - ▪ -→▪Mebijusovi zupčanici▪MoebiusGears▪Мебијусови зупчаници▪ - _broj→k▪ - _izvor→MoebiusGears▪ - _rod→m▪ - a→Mebijusove zupčanice▪ - d→Mebijusovim zupčanicima▪ - g→Mebijusovih zupčanica▪ - i→Mebijusovim zupčanicima▪ - l→Mebijusovim zupčanicima▪ - n→Mebijusovi zupčanici▪ - ▪ -→▪Media Player▪medija plejer▪медија плејер▪ - _izvor→Media Player▪ - _rod→m▪ - a→medija plejer▪ - d→medija plejeru▪ - g→medija plejera▪ - i→medija plejerom▪ - l→medija plejeru▪ - n→medija plejer▪ - ▪ -→▪Media Screen Saver▪Medijski čuvar ekrana▪Медијски чувар екрана▪ - _izvor→Media Screen Saver▪ - _rod→m▪ - a→Medijski čuvar ekrana▪ - d→Medijskom čuvaru ekrana▪ - g→Medijskog čuvara ekrana▪ - i→Medijskim čuvarom ekrana▪ - l→Medijskom čuvaru ekrana▪ - n→Medijski čuvar ekrana▪ - ▪ -→▪MediaWiki▪медијавики▪ - _izvor→MediaWiki▪ - _rod→m▪ - a→MediaWiki▪ - d→MediaWikiju▪ - g→MediaWikija▪ - i→MediaWikijem▪ - l→MediaWikiju▪ - n→MediaWiki▪ - ▪ -→▪MegaGradient highcolor style▪Megagradijent visokokolorni▪Мегаградијент висококолорни▪ - _izvor→MegaGradient highcolor style▪ - _rod→m▪ - a→Megagradijent visokokolorni▪ - d→Megagradijentu visokokolornom▪ - g→Megagradijenta visokokolornog▪ - i→Megagradijentom visokokolornim▪ - l→Megagradijentu visokokolornom▪ - n→Megagradijent visokokolorni▪ - ▪ -→▪Megadrive▪мегадрајв▪ - _izvor→Megadrive▪ - _rod→m▪ - a→Megadrive▪ - d→Megadriveu▪ - g→Megadrivea▪ - i→Megadriveom▪ - l→Megadriveu▪ - n→Megadrive▪ - ▪ -→▪Mehmet Ali Akmanalp▪Мехмет Али Акманалп▪ - _izvor→Mehmet Ali Akmanalp▪ - _rod→u▪ - a→Mehmeta Alija Akmanalpa▪ - d→Mehmetu Aliju Akmanalpu▪ - g→Mehmeta Alija Akmanalpa▪ - i→Mehmetom Alijem Akmanalpom▪ - l→Mehmetu Aliju Akmanalpu▪ - n→Mehmet Ali Akmanalp▪ - ▪ -→▪Mehmet Emre▪Мехмет Емре▪ - _izvor→Mehmet Emre▪ - _rod→u▪ - a→Mehmeta Emrea▪ - d→Mehmetu Emreu▪ - g→Mehmeta Emrea▪ - i→Mehmetom Emreom▪ - l→Mehmetu Emreu▪ - n→Mehmet Emre▪ - ▪ -→▪Mehrdad Momeny▪Merdad Momeni▪Мердад Момени▪ - _izvor→Mehrdad Momeny▪ - _rod→u▪ - a→Merdada Momenija▪ - d→Merdadu Momeniju▪ - g→Merdada Momenija▪ - i→Merdadom Momenijem▪ - l→Merdadu Momeniju▪ - n→Merdad Momeni▪ - ▪ -→▪Meksiko▪Mexico▪Мексико▪ - _izvor→Mexico▪ - _rod→m▪ - a→Meksiko▪ - d→Meksiku▪ - g→Meksika▪ - i→Meksikom▪ - l→Meksiku▪ - n→Meksiko▪ - ▪ -→▪Melchior Franz▪Melhior Franc▪Мелхиор Франц▪ - _izvor→Melchior Franz▪ - _rod→u▪ - a→Melhiora Franca▪ - d→Melhioru Francu▪ - g→Melhiora Franca▪ - i→Melhiorom Francom▪ - l→Melhioru Francu▪ - n→Melhior Franc▪ - ▪ -→▪Memcheck▪Мемчек▪ - _izvor→Memcheck▪ - _rod→m▪ - a→Memcheck▪ - d→Memchecku▪ - g→Memchecka▪ - i→Memcheckom▪ - l→Memchecku▪ - n→Memcheck▪ - ▪ -→▪Memory Status▪stanje memorije▪стање меморије▪ - _izvor→Memory Status▪ - _rod→s▪ - a→stanje memorije▪ - d→stanju memorije▪ - g→stanja memorije▪ - i→stanjem memorije▪ - l→stanju memorije▪ - n→stanje memorije▪ - ▪ -→▪Menadžer korisnika▪User Manager▪Менаџер корисника▪ - _izvor→User Manager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer korisnika▪ - d→Menadžeru korisnika▪ - g→Menadžera korisnika▪ - i→Menadžerom korisnika▪ - l→Menadžeru korisnika▪ - n→Menadžer korisnika▪ - ▪ -→▪Menadžer modema▪ModemManager▪Менаџер модема▪ - _izvor→ModemManager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer modema▪ - d→Menadžeru modema▪ - g→Menadžera modema▪ - i→Menadžerom modema▪ - l→Menadžeru modema▪ - n→Menadžer modema▪ - ▪ -→▪Menadžer mreže▪NetworkManager▪Менаџер мреже▪ - _izvor→NetworkManager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer mreže▪ - d→Menadžeru mreže▪ - g→Menadžera mreže▪ - i→Menadžerom mreže▪ - l→Menadžeru mreže▪ - n→Menadžer mreže▪ - ▪ -→▪Mencoder▪Менкодер▪ - _izvor→Mencoder▪ - _rod→m▪ - a→Mencoder▪ - d→Mencoderu▪ - g→Mencodera▪ - i→Mencoderom▪ - l→Mencoderu▪ - n→Mencoder▪ - ▪ -→▪Menger▪Менгер▪ - _izvor→Menger▪ - _rod→m▪ - a→Menger▪ - d→Mengeru▪ - g→Mengera▪ - i→Mengerom▪ - l→Mengeru▪ - n→Menger▪ - ▪ -→▪Mensur Zahirovic▪Mensur Zahirović▪Менсур Захировић▪ - _izvor→Mensur Zahirovic▪ - _rod→u▪ - a→Mensura Zahirovića▪ - d→Mensuru Zahiroviću▪ - g→Mensura Zahirovića▪ - i→Mensurom Zahirovićem▪ - l→Mensuru Zahiroviću▪ - n→Mensur Zahirović▪ - ▪ -→▪Menu▪ - _izvor→Menu▪ - _rod→m▪ - a→Menu▪ - d→Menuu▪ - g→Menua▪ - i→Menuom▪ - l→Menuu▪ - n→Menu▪ - ▪ -→▪Merchants of Venus▪Trgovci s Venere▪Трговци с Венере▪ - _broj→k▪ - _izvor→Merchants of Venus▪ - _rod→m▪ - a→Trgovce s Venere▪ - d→Trgovcima s Venere▪ - g→Trgovca s Venere▪ - i→Trgovcima s Venere▪ - l→Trgovcima s Venere▪ - n→Trgovci s Venere▪ - ▪ -→▪Mercurial▪Меркјуријал▪ - _izvor→Mercurial▪ - _rod→m▪ - a→Mercurial▪ - d→Mercurialu▪ - g→Mercuriala▪ - i→Mercurialom▪ - l→Mercurialu▪ - n→Mercurial▪ - ▪ -→▪Mercury▪Merkjuri▪Меркјури▪ - _izvor→Mercury▪ - _rod→m▪ - a→Merkjuri▪ - d→Merkjuriju▪ - g→Merkjurija▪ - i→Merkjurijem▪ - l→Merkjuriju▪ - n→Merkjuri▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (rečnik)▪Merijam-Vebster (rječnik)▪Merriam-Webster Dictionary▪Меријам-Вебстер (речник)▪Меријам-Вебстер (рјечник)▪ - _izvor→Merriam-Webster Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Merijam-Vebster (rječnik)▪ - d→Merijam-Vebsteru (rječnik)▪ - g→Merijam-Vebstera (rječnik)▪ - i→Merijam-Vebsterom (rječnik)▪ - l→Merijam-Vebsteru (rječnik)▪ - n→Merijam-Vebster (rječnik)▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (sinonimar)▪Merriam-Webster Thesaurus▪Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - _izvor→Merriam-Webster Thesaurus▪ - _rod→m▪ - a→Merijam-Vebster (sinonimar)▪ - d→Merijam-Vebsteru (sinonimar)▪ - g→Merijam-Vebstera (sinonimar)▪ - i→Merijam-Vebsterom (sinonimar)▪ - l→Merijam-Vebsteru (sinonimar)▪ - n→Merijam-Vebster (sinonimar)▪ - ▪ -→▪Mesa▪Меса▪ - _izvor→Mesa▪ - _rod→ž▪ - a→Mesu▪ - d→Mesi▪ - g→Mese▪ - i→Mesom▪ - l→Mesi▪ - n→Mesa▪ - ▪ -→▪Mesa3D▪Меса3Д▪ - _izvor→Mesa3D▪ - _rod→ž▪ - a→Mesu3D▪ - d→Mesi3D▪ - g→Mese3D▪ - i→Mesom3D▪ - l→Mesi3D▪ - n→Mesa3D▪ - ▪ -→▪Meson▪Мезон▪ - _izvor→Meson▪ - _rod→m▪ - a→Meson▪ - d→Mesonu▪ - g→Mesona▪ - i→Mesonom▪ - l→Mesonu▪ - n→Meson▪ - ▪ -→▪Meta▪ - _izvor→Meta▪ - _rod→m▪ - a→Meta▪ - d→Meta▪ - g→Meta▪ - i→Meta▪ - l→Meta▪ - n→Meta▪ - ▪ -→▪Meta Data▪metapodaci▪метаподаци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Meta Data▪ - _rod→m▪ - a→metapodatke▪ - d→metapodacima▪ - g→metapodataka▪ - i→metapodacima▪ - l→metapodacima▪ - n→metapodaci▪ - ▪ -→▪MetaBalls▪Metalopte▪Металопте▪ - _broj→k▪ - _izvor→MetaBalls▪ - _rod→ž▪ - a→Metalopte▪ - d→Metaloptama▪ - g→Metalopta▪ - i→Metaloptama▪ - l→Metaloptama▪ - n→Metalopte▪ - ▪ -→▪MetaCrawler▪Metakrouler▪Метакроулер▪ - _izvor→MetaCrawler▪ - _rod→m▪ - a→Metakrouler▪ - d→Metakrouleru▪ - g→Metakroulera▪ - i→Metakroulerom▪ - l→Metakrouleru▪ - n→Metakrouler▪ - ▪ -→▪MetaLink▪металинк▪ - _izvor→MetaLink▪ - _rod→m▪ - a→MetaLink▪ - d→MetaLinku▪ - g→MetaLinka▪ - i→MetaLinkom▪ - l→MetaLinku▪ - n→MetaLink▪ - ▪ -→▪MetaWeblog▪Метавеблог▪ - _izvor→MetaWeblog▪ - _rod→m▪ - a→MetaWeblog▪ - d→MetaWeblogu▪ - g→MetaWebloga▪ - i→MetaWeblogom▪ - l→MetaWeblogu▪ - n→MetaWeblog▪ - ▪ -→▪Metacity▪Метасити▪ - _izvor→Metacity▪ - _rod→m▪ - a→Metacity▪ - d→Metacityju▪ - g→Metacityja▪ - i→Metacityjem▪ - l→Metacityju▪ - n→Metacity▪ - ▪ -→▪Metafont▪метафонт▪ - _izvor→Metafont▪ - _rod→m▪ - a→Metafont▪ - d→Metafontu▪ - g→Metafonta▪ - i→Metafontom▪ - l→Metafontu▪ - n→Metafont▪ - ▪ -→▪Metakit▪Метакит▪ - _izvor→Metakit▪ - _rod→m▪ - a→Metakit▪ - d→Metakitu▪ - g→Metakita▪ - i→Metakitom▪ - l→Metakitu▪ - n→Metakit▪ - ▪ -→▪MetalWorkers▪Metalci▪Металци▪ - _broj→k▪ - _izvor→MetalWorkers▪ - _rod→m▪ - a→Metalce▪ - d→Metalcima▪ - g→Metalaca▪ - i→Metalcima▪ - l→Metalcima▪ - n→Metalci▪ - ▪ -→▪Metapost▪метапост▪ - _izvor→Metapost▪ - _rod→m▪ - a→Metapost▪ - d→Metapostu▪ - g→Metaposta▪ - i→Metapostom▪ - l→Metapostu▪ - n→Metapost▪ - ▪ -→▪Metapost/Metafont▪метапост/метафонт▪ - _izvor→Metapost/Metafont▪ - _rod→m▪ - a→Metapost/Metafont▪ - d→Metapostu/Metafontu▪ - g→Metaposta/Metafonta▪ - i→Metapostom/Metafontom▪ - l→Metapostu/Metafontu▪ - n→Metapost/Metafont▪ - ▪ -→▪Meteorološki ofis UK▪UK MET Office▪Метеоролошки офис УК▪ - _izvor→UK MET Office▪ - _rod→m▪ - a→Meteorološki ofis UK▪ - d→Meteorološkom ofisu UK▪ - g→Meteorološkog ofisa UK▪ - i→Meteorološkim ofisom UK▪ - l→Meteorološkom ofisu UK▪ - n→Meteorološki ofis UK▪ - ▪ -→▪Meterbridge▪Метербриџ▪ - _izvor→Meterbridge▪ - _rod→m▪ - a→Meterbridge▪ - d→Meterbridgeu▪ - g→Meterbridgea▪ - i→Meterbridgeom▪ - l→Meterbridgeu▪ - n→Meterbridge▪ - ▪ -→▪Mexcellent▪Мекселент▪ - _izvor→Mexcellent▪ - _rod→m▪ - a→Mexcellent▪ - d→Mexcellentu▪ - g→Mexcellenta▪ - i→Mexcellentom▪ - l→Mexcellentu▪ - n→Mexcellent▪ - ▪ -→▪Mexcellent 3D▪Мекселент 3Д▪ - _izvor→Mexcellent 3D▪ - _rod→m▪ - a→Mexcellent 3D▪ - d→Mexcellentu 3D▪ - g→Mexcellenta 3D▪ - i→Mexcellentom 3D▪ - l→Mexcellentu 3D▪ - n→Mexcellent 3D▪ - ▪ -→▪Michael Bartl▪Mihael Bartl▪Михаел Бартл▪ - _izvor→Michael Bartl▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Bartla▪ - d→Mihaelu Bartlu▪ - g→Mihaela Bartla▪ - i→Mihaelom Bartlom▪ - l→Mihaelu Bartlu▪ - n→Mihael Bartl▪ - ▪ -→▪Michael Bohlender▪Mihael Bolender▪Михаел Болендер▪ - _izvor→Michael Bohlender▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Bolendera▪ - d→Mihaelu Bolenderu▪ - g→Mihaela Bolendera▪ - i→Mihaelom Bolenderom▪ - l→Mihaelu Bolenderu▪ - n→Mihael Bolender▪ - ▪ -→▪Michael Brade▪Mihael Brade▪Михаел Браде▪ - _izvor→Michael Brade▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Bradea▪ - d→Mihaelu Bradeu▪ - g→Mihaela Bradea▪ - i→Mihaelom Bradeom▪ - l→Mihaelu Bradeu▪ - n→Mihael Brade▪ - ▪ -→▪Michael Forster▪Mihael Forster▪Михаел Форстер▪ - _izvor→Michael Forster▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Forster▪ - d→Mihaelu Forster▪ - g→Mihaela Forster▪ - i→Mihaelom Forster▪ - l→Mihaelu Forster▪ - n→Mihael Forster▪ - ▪ -→▪Michael Glauche▪Mihael Glauhe▪Михаел Глаухе▪ - _izvor→Michael Glauche▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Glauhea▪ - d→Mihaelu Glauheu▪ - g→Mihaela Glauhea▪ - i→Mihaelom Glauheom▪ - l→Mihaelu Glauheu▪ - n→Mihael Glauhe▪ - ▪ -→▪Michael Göttsche▪Mihael Geče▪Михаел Гече▪ - _izvor→Michael Göttsche▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Gečea▪ - d→Mihaelu Gečeu▪ - g→Mihaela Gečea▪ - i→Mihaelom Gečeom▪ - l→Mihaelu Gečeu▪ - n→Mihael Geče▪ - ▪ -→▪Michael Häckel▪Mihael Hekel▪Михаел Хекел▪ - _izvor→Michael Häckel▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Hekela▪ - d→Mihaelu Hekelu▪ - g→Mihaela Hekela▪ - i→Mihaelom Hekelom▪ - l→Mihaelu Hekelu▪ - n→Mihael Hekel▪ - ▪ -→▪Michael Jansen▪Mihael Jansen▪Михаел Јансен▪ - _izvor→Michael Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Jansena▪ - d→Mihaelu Jansenu▪ - g→Mihaela Jansena▪ - i→Mihaelom Jansenom▪ - l→Mihaelu Jansenu▪ - n→Mihael Jansen▪ - ▪ -→▪Michael Koch▪Mihael Koh▪Михаел Кох▪ - _izvor→Michael Koch▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Koha▪ - d→Mihaelu Kohu▪ - g→Mihaela Koha▪ - i→Mihaelom Kohom▪ - l→Mihaelu Kohu▪ - n→Mihael Koh▪ - ▪ -→▪Michael Kropfberger▪Mihael Kropfberger▪Михаел Кропфбергер▪ - _izvor→Michael Kropfberger▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Kropfbergera▪ - d→Mihaelu Kropfbergeru▪ - g→Mihaela Kropfbergera▪ - i→Mihaelom Kropfbergerom▪ - l→Mihaelu Kropfbergeru▪ - n→Mihael Kropfberger▪ - ▪ -→▪Michael Leupold▪Mihael Lojpold▪Михаел Лојполд▪ - _izvor→Michael Leupold▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Lojpolda▪ - d→Mihaelu Lojpoldu▪ - g→Mihaela Lojpolda▪ - i→Mihaelom Lojpoldom▪ - l→Mihaelu Lojpoldu▪ - n→Mihael Lojpold▪ - ▪ -→▪Michael Olbrich▪Mihael Olbrih▪Михаел Олбрих▪ - _izvor→Michael Olbrich▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Olbriha▪ - d→Mihaelu Olbrihu▪ - g→Mihaela Olbriha▪ - i→Mihaelom Olbrihom▪ - l→Mihaelu Olbrihu▪ - n→Mihael Olbrih▪ - ▪ -→▪Michael Reiher▪Mihael Rajher▪Михаел Рајхер▪ - _izvor→Michael Reiher▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Rajhera▪ - d→Mihaelu Rajheru▪ - g→Mihaela Rajhera▪ - i→Mihaelom Rajherom▪ - l→Mihaelu Rajheru▪ - n→Mihael Rajher▪ - ▪ -→▪Michael Schmidt▪Mihael Šmit▪Михаел Шмит▪ - _izvor→Michael Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Šmita▪ - d→Mihaelu Šmitu▪ - g→Mihaela Šmita▪ - i→Mihaelom Šmitom▪ - l→Mihaelu Šmitu▪ - n→Mihael Šmit▪ - ▪ -→▪Michael Zanetti▪Mihael Caneti▪Михаел Цанети▪ - _izvor→Michael Zanetti▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Canetija▪ - d→Mihaelu Canetiju▪ - g→Mihaela Canetija▪ - i→Mihaelom Canetijem▪ - l→Mihaelu Canetiju▪ - n→Mihael Caneti▪ - ▪ -→▪Michaël Larouche▪Mikael Laruš▪Микаел Ларуш▪ - _izvor→Michaël Larouche▪ - _rod→u▪ - a→Mikaela Laruša▪ - d→Mikaelu Larušu▪ - g→Mikaela Laruša▪ - i→Mikaelom Larušom▪ - l→Mikaelu Larušu▪ - n→Mikael Laruš▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz▪Mihal Dutkjevič▪Михал Дуткјевич▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz▪ - _rod→u▪ - a→Mihala Dutkjeviča▪ - d→Mihalu Dutkjeviču▪ - g→Mihala Dutkjeviča▪ - i→Mihalom Dutkjevičom▪ - l→Mihalu Dutkjeviču▪ - n→Mihal Dutkjevič▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz aka Emdek▪Mihal Dutkjevič zvani Emdek▪Михал Дуткјевич звани Емдек▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz aka Emdek▪ - _rod→m▪ - a→Mihala Dutkjeviča zvani Emdek▪ - d→Mihalu Dutkjeviču zvanom Emdek▪ - g→Mihala Dutkjeviča zvanog Emdek▪ - i→Mihalom Dutkjevičom zvanim Emdek▪ - l→Mihalu Dutkjeviču zvanom Emdek▪ - n→Mihal Dutkjevič zvani Emdek▪ - ▪ -→▪Michał Golunski▪Mihal Golunski▪Михал Голунски▪ - _izvor→Michał Golunski▪ - _rod→u▪ - a→Mihala Golunskog▪ - d→Mihalu Golunskom▪ - g→Mihala Golunskog▪ - i→Mihalom Golunskim▪ - l→Mihalu Golunskom▪ - n→Mihal Golunski▪ - ▪ -→▪Michał Małek▪Mihal Malek▪Михал Малек▪ - _izvor→Michał Małek▪ - _rod→u▪ - a→Mihala Maleka▪ - d→Mihalu Maleku▪ - g→Mihala Maleka▪ - i→Mihalom Malekom▪ - l→Mihalu Maleku▪ - n→Mihal Malek▪ - ▪ -→▪Michel Hermier▪Mišel Ermje▪Мишел Ермје▪ - _izvor→Michel Hermier▪ - _rod→u▪ - a→Mišela Ermjea▪ - d→Mišelu Ermjeu▪ - g→Mišela Ermjea▪ - i→Mišelom Ermjeom▪ - l→Mišelu Ermjeu▪ - n→Mišel Ermje▪ - ▪ -→▪Michel Ludwig▪Mihel Ludvig▪Михел Лудвиг▪ - _izvor→Michel Ludwig▪ - _rod→u▪ - a→Mihela Ludviga▪ - d→Mihelu Ludvigu▪ - g→Mihela Ludviga▪ - i→Mihelom Ludvigom▪ - l→Mihelu Ludvigu▪ - n→Mihel Ludvig▪ - ▪ -→▪Michel Marti▪Mišel Marti▪Мишел Марти▪ - _izvor→Michel Marti▪ - _rod→u▪ - a→Mišela Martija▪ - d→Mišelu Martiju▪ - g→Mišela Martija▪ - i→Mišelom Martijem▪ - l→Mišelu Martiju▪ - n→Mišel Marti▪ - ▪ -→▪Mick Kappenburg▪Mik Kapenburg▪Мик Капенбург▪ - _izvor→Mick Kappenburg▪ - _rod→u▪ - a→Mika Kapenburga▪ - d→Miku Kapenburgu▪ - g→Mika Kapenburga▪ - i→Mikom Kapenburgom▪ - l→Miku Kapenburgu▪ - n→Mik Kapenburg▪ - ▪ -→▪Mickael Marchand▪Mikael Maršan▪Микаел Маршан▪ - _izvor→Mickael Marchand▪ - _rod→u▪ - a→Mikaela Maršana▪ - d→Mikaelu Maršanu▪ - g→Mikaela Maršana▪ - i→Mikaelom Maršanom▪ - l→Mikaelu Maršanu▪ - n→Mikael Maršan▪ - ▪ -→▪MicroBlogs▪mikroblogovi▪микроблогови▪ - _broj→k▪ - _izvor→MicroBlogs▪ - _rod→m▪ - a→mikroblogove▪ - d→mikroblogovima▪ - g→mikroblogova▪ - i→mikroblogovima▪ - l→mikroblogovima▪ - n→mikroblogovi▪ - ▪ -→▪MicroChannel▪микрочанел▪ - _izvor→MicroChannel▪ - _rod→m▪ - a→MicroChannel▪ - d→MicroChannelu▪ - g→MicroChannela▪ - i→MicroChannelom▪ - l→MicroChannelu▪ - n→MicroChannel▪ - ▪ -→▪MicroPress▪Мајкропрес▪ - _izvor→MicroPress▪ - _rod→m▪ - a→MicroPress▪ - d→MicroPressu▪ - g→MicroPressa▪ - i→MicroPressom▪ - l→MicroPressu▪ - n→MicroPress▪ - ▪ -→▪Microblogging▪mikroblogovanje▪микроблоговање▪ - _izvor→Microblogging▪ - _rod→s▪ - a→mikroblogovanje▪ - d→mikroblogovanju▪ - g→mikroblogovanja▪ - i→mikroblogovanjem▪ - l→mikroblogovanju▪ - n→mikroblogovanje▪ - ▪ -→▪Micronesia▪Mikronezija▪Микронезија▪ - _izvor→Micronesia▪ - _rod→ž▪ - a→Mikroneziju▪ - d→Mikroneziji▪ - g→Mikronezije▪ - i→Mikronezijom▪ - l→Mikroneziji▪ - n→Mikronezija▪ - ▪ -→▪Micronesia, Federated States of▪Mikronezija, Federativne Države▪Микронезија, Федеративне Државе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Micronesia, Federated States of▪ - _rod→ž▪ - a→Mikroneziju, Federativne Države▪ - d→Mikroneziji, Federativnim Državama▪ - g→Mikronezije, Federativnih Država▪ - i→Mikronezijom, Federativnim Državama▪ - l→Mikroneziji, Federativnim Državama▪ - n→Mikronezija, Federativne Države▪ - ▪ -→▪Microsoft▪Мајкрософт▪ - _izvor→Microsoft▪ - _rod→m▪ - a→Microsoft▪ - d→Microsoftu▪ - g→Microsofta▪ - i→Microsoftom▪ - l→Microsoftu▪ - n→Microsoft▪ - ▪ -→▪Midnight Commander▪Ponoćni komandir▪Поноћни командир▪ - _izvor→Midnight Commander▪ - _rod→m▪ - a→Ponoćni komandir▪ - d→Ponoćnom komandiru▪ - g→Ponoćnog komandira▪ - i→Ponoćnim komandirom▪ - l→Ponoćnom komandiru▪ - n→Ponoćni komandir▪ - ▪ -→▪Migre.me▪Мигре.ме▪ - _izvor→Migre.me▪ - _rod→m▪ - a→Migre.me▪ - d→Migre.meu▪ - g→Migre.mea▪ - i→Migre.meom▪ - l→Migre.meu▪ - n→Migre.me▪ - ▪ -→▪Miha Čančula▪Миха Чанчула▪ - _izvor→Miha Čančula▪ - _rod→u▪ - a→Mihu Čančulu▪ - d→Mihi Čančuli▪ - g→Mihe Čančule▪ - i→Mihom Čančulom▪ - l→Mihi Čančuli▪ - n→Miha Čančula▪ - ▪ -→▪Mihail Kurinoj▪Mikhail Kourinny▪Михаил Куринной▪Михаил Куриној▪ - _izvor→Mihail Kurinnoй▪ - _rod→u▪ - a→Mihaila Kurinoja▪ - d→Mihailu Kurinoju▪ - g→Mihaila Kurinoja▪ - i→Mihailom Kurinojom▪ - l→Mihailu Kurinoju▪ - n→Mihail Kurinoj▪ - ▪ -→▪Mikko Caldara▪Miko Kaldara▪Мико Калдара▪ - _izvor→Mikko Caldara▪ - _rod→u▪ - a→Mika Kaldaru▪ - d→Miku Kaldari▪ - g→Mika Kaldare▪ - i→Mikom Kaldarom▪ - l→Miku Kaldari▪ - n→Miko Kaldara▪ - ▪ -→▪Mikolaj Machowski▪Mikolaj Mahovski▪Миколај Маховски▪ - _izvor→Mikolaj Machowski▪ - _rod→u▪ - a→Mikolaja Mahovskog▪ - d→Mikolaju Mahovskom▪ - g→Mikolaja Mahovskog▪ - i→Mikolajom Mahovskim▪ - l→Mikolaju Mahovskom▪ - n→Mikolaj Mahovski▪ - ▪ -→▪Milan Brabec▪Милан Брабец▪ - _izvor→Milan Brabec▪ - _rod→u▪ - a→Milana Brabeca▪ - d→Milanu Brabecu▪ - g→Milana Brabeca▪ - i→Milanom Brabecom▪ - l→Milanu Brabecu▪ - n→Milan Brabec▪ - ▪ -→▪Milen Ivanov▪Милен Иванов▪ - _izvor→Milen Ivanov▪ - _rod→u▪ - a→Milena Ivanova▪ - d→Milenu Ivanovu▪ - g→Milena Ivanova▪ - i→Milenom Ivanovom▪ - l→Milenu Ivanovu▪ - n→Milen Ivanov▪ - ▪ -→▪Milenijumski soko▪Millenium Falcon▪Миленијумски соко▪ - _izvor→Millenium Falcon▪ - _rod→m▪ - a→Milenijumski soko▪ - d→Milenijumskom sokolu▪ - g→Milenijumskog sokola▪ - i→Milenijumskim sokolom▪ - l→Milenijumskom sokolu▪ - n→Milenijumski soko▪ - ▪ -→▪Milian Wolff▪Milijan Volf▪Милијан Волф▪ - _izvor→Milian Wolff▪ - _rod→u▪ - a→Milijana Volfa▪ - d→Milijanu Volfu▪ - g→Milijana Volfa▪ - i→Milijanom Volfom▪ - l→Milijanu Volfu▪ - n→Milijan Volf▪ - ▪ -→▪Milou▪Милу▪ - _izvor→Milou▪ - _rod→m▪ - a→Milou▪ - d→Milouu▪ - g→Miloua▪ - i→Milouom▪ - l→Milouu▪ - n→Milou▪ - ▪ -→▪MinGW▪МинГВ▪ - _izvor→MinGW▪ - _rod→m▪ - a→MinGW▪ - d→MinGW‑u▪ - g→MinGW‑a▪ - i→MinGW‑om▪ - l→MinGW‑u▪ - n→MinGW▪ - ▪ -→▪Minesweeper▪Minolovac▪Миноловац▪ - _izvor→Minesweeper▪ - _rod→m▪ - a→Minolovac▪ - d→Minolovcu▪ - g→Minolovca▪ - i→Minolovcem▪ - l→Minolovcu▪ - n→Minolovac▪ - ▪ -→▪MiniTerm▪Минитерм▪ - _izvor→MiniTerm▪ - _rod→m▪ - a→MiniTerm▪ - d→MiniTermu▪ - g→MiniTerma▪ - i→MiniTermom▪ - l→MiniTermu▪ - n→MiniTerm▪ - ▪ -→▪MiniUPnP▪МиниУПнП▪ - _izvor→MiniUPnP▪ - _rod→m▪ - a→MiniUPnP▪ - d→MiniUPnP‑u▪ - g→MiniUPnP‑a▪ - i→MiniUPnP‑om▪ - l→MiniUPnP‑u▪ - n→MiniUPnP▪ - ▪ -→▪Minialatke▪Minitools▪Миниалатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Minitools▪ - _rod→ž▪ - a→Minialatke▪ - d→Minialatkama▪ - g→Minialatka▪ - i→Minialatkama▪ - l→Minialatkama▪ - n→Minialatke▪ - ▪ -→▪Minicom▪Миником▪ - _izvor→Minicom▪ - _rod→m▪ - a→Minicom▪ - d→Minicomu▪ - g→Minicoma▪ - i→Minicomom▪ - l→Minicomu▪ - n→Minicom▪ - ▪ -→▪Minimal Menu▪najmanji meni▪најмањи мени▪ - _izvor→Minimal Menu▪ - _rod→m▪ - a→najmanji meni▪ - d→najmanjom meniju▪ - g→najmanjog menija▪ - i→najmanjim menijem▪ - l→najmanjom meniju▪ - n→najmanji meni▪ - ▪ -→▪Ministarstvo poljoprivrede SAD▪US Department of Agriculture▪Министарство пољопривреде САД▪ - _izvor→US Department of Agriculture▪ - _rod→m▪ - a→Ministarstvo poljoprivrede SAD▪ - d→Ministarstvu poljoprivrede SAD▪ - g→Ministarstva poljoprivrede SAD▪ - i→Ministarstvom poljoprivrede SAD▪ - l→Ministarstvu poljoprivrede SAD▪ - n→Ministarstvo poljoprivrede SAD▪ - ▪ -→▪Minix▪Миникс▪ - _izvor→Minix▪ - _rod→m▪ - a→Minix▪ - d→Minixu▪ - g→Minixa▪ - i→Minixom▪ - l→Minixu▪ - n→Minix▪ - ▪ -→▪Minya▪Миња▪ - _izvor→Minya▪ - _rod→ž▪ - a→Minyu▪ - d→Minyi▪ - g→Minye▪ - i→Minyom▪ - l→Minyi▪ - n→Minya▪ - ▪ -→▪Minya Nouvelle▪Миња новел▪ - _izvor→Minya Nouvelle▪ - _rod→ž▪ - a→Minyu Nouvelle▪ - d→Minyi Nouvelle▪ - g→Minye Nouvelle▪ - i→Minyom Nouvelle▪ - l→Minyi Nouvelle▪ - n→Minya Nouvelle▪ - ▪ -→▪Mir▪Мир▪ - _izvor→Mir▪ - _rod→m▪ - a→Mir▪ - d→Miru▪ - g→Mira▪ - i→Mirom▪ - l→Miru▪ - n→Mir▪ - ▪ -→▪Mirabilis▪Мирабилис▪ - _izvor→Mirabilis▪ - _rod→m▪ - a→Mirabilis▪ - d→Mirabilisu▪ - g→Mirabilisa▪ - i→Mirabilisom▪ - l→Mirabilisu▪ - n→Mirabilis▪ - ▪ -→▪Mirckripcija▪Mircryption▪Мирцкрипција▪ - _izvor→Mircryption▪ - _rod→ž▪ - a→Mirckripciju▪ - d→Mirckripciji▪ - g→Mirckripcije▪ - i→Mirckripcijom▪ - l→Mirckripciji▪ - n→Mirckripcija▪ - ▪ -→▪Mirijam Švajngruber▪Myriam Schweingruber▪Миријам Швајнгрубер▪ - _izvor→Myriam Schweingruber▪ - _rod→ž▪ - a→Mirijam Švajngruber▪ - d→Mirijam Švajngruber▪ - g→Mirijam Švajngruber▪ - i→Mirijam Švajngruber▪ - l→Mirijam Švajngruber▪ - n→Mirijam Švajngruber▪ - ▪ -→▪Mirko Boehm▪Mirko Boem▪Мирко Боем▪ - _izvor→Mirko Boehm▪ - _rod→u▪ - a→Mirka Boema▪ - d→Mirku Boemu▪ - g→Mirka Boema▪ - i→Mirkom Boemom▪ - l→Mirku Boemu▪ - n→Mirko Boem▪ - ▪ -→▪Mirko Stocker▪Mirko Stoker▪Мирко Стокер▪ - _izvor→Mirko Stocker▪ - _rod→u▪ - a→Mirka Stokera▪ - d→Mirku Stokeru▪ - g→Mirka Stokera▪ - i→Mirkom Stokerom▪ - l→Mirku Stokeru▪ - n→Mirko Stoker▪ - ▪ -→▪Miroslav Flidr▪Miroslav Flídr▪Мирослав Флидр▪ - _izvor→Miroslav Flídr▪ - _rod→u▪ - a→Miroslava Flidra▪ - d→Miroslavu Flidru▪ - g→Miroslava Flidra▪ - i→Miroslavom Flidrom▪ - l→Miroslavu Flidru▪ - n→Miroslav Flidr▪ - ▪ -→▪Mirror Search▪Pretraga ogledala▪Претрага огледала▪ - _izvor→Mirror Search▪ - _rod→ž▪ - a→Pretragu ogledala▪ - d→Pretrazi ogledala▪ - g→Pretrage ogledala▪ - i→Pretragom ogledala▪ - l→Pretrazi ogledala▪ - n→Pretraga ogledala▪ - ▪ -→▪Misc▪razni▪разни▪ - _izvor→Misc▪ - _rod→m▪ - a→razni▪ - d→raznom▪ - g→raznog▪ - i→raznim▪ - l→raznom▪ - n→razni▪ - ▪ -→▪Miscellaneous▪razno▪разно▪ - _izvor→Miscellaneous▪ - _rod→s▪ - a→razno▪ - d→raznom▪ - g→raznog▪ - i→raznim▪ - l→raznom▪ - n→razno▪ - ▪ -→▪Misirlou▪Мисирлу▪ - _izvor→Misirlou▪ - _rod→ž▪ - a→Misirlou▪ - d→Misirlou▪ - g→Misirlou▪ - i→Misirlou▪ - l→Misirlou▪ - n→Misirlou▪ - ▪ -→▪Misirlou Day▪Мисирлу деј▪ - _izvor→Misirlou Day▪ - _rod→ž▪ - a→Misirlou Day▪ - d→Misirlou Day▪ - g→Misirlou Day▪ - i→Misirlou Day▪ - l→Misirlou Day▪ - n→Misirlou Day▪ - ▪ -→▪Mismunch▪Zbrkani njam▪Збркани њам▪ - _izvor→Mismunch▪ - _rod→m▪ - a→Zbrkani njam▪ - d→Zbrkanom njamu▪ - g→Zbrkanog njama▪ - i→Zbrkanim njamom▪ - l→Zbrkanom njamu▪ - n→Zbrkani njam▪ - ▪ -→▪Missile Command▪Raketna komanda▪Ракетна команда▪ - _izvor→Missile Command▪ - _rod→ž▪ - a→Raketnu komandu▪ - d→Raketnoj komandi▪ - g→Raketne komande▪ - i→Raketnom komandom▪ - l→Raketnoj komandi▪ - n→Raketna komanda▪ - ▪ -→▪Mississauga▪Мисисауга▪ - _izvor→Mississauga▪ - _rod→ž▪ - a→Mississaugu▪ - d→Mississaugi▪ - g→Mississauge▪ - i→Mississaugom▪ - l→Mississaugi▪ - n→Mississauga▪ - ▪ -→▪Mixxx▪Миксикс▪ - _izvor→Mixxx▪ - _rod→m▪ - a→Mixxx▪ - d→Mixxxu▪ - g→Mixxxa▪ - i→Mixxxom▪ - l→Mixxxu▪ - n→Mixxx▪ - ▪ -→▪Mišoklik▪MouseTool▪Мишоклик▪ - _izvor→MouseTool▪ - _rod→m▪ - a→Mišoklik▪ - d→Mišokliku▪ - g→Mišoklika▪ - i→Mišoklikom▪ - l→Mišokliku▪ - n→Mišoklik▪ - ▪ -→▪Mjanmar▪Myanmar▪Мјанмар▪ - _izvor→Myanmar▪ - _rod→m▪ - a→Mjanmar▪ - d→Mjanmaru▪ - g→Mjanmara▪ - i→Mjanmarom▪ - l→Mjanmaru▪ - n→Mjanmar▪ - ▪ -→▪Mladen Babić▪Младен Бабић▪ - _izvor→Mladen Babić▪ - _rod→u▪ - a→Mladena Babića▪ - d→Mladenu Babiću▪ - g→Mladena Babića▪ - i→Mladenom Babićem▪ - l→Mladenu Babiću▪ - n→Mladen Babić▪ - ▪ -→▪Mobipocket▪Мобипокет▪ - _izvor→Mobipocket▪ - _rod→m▪ - a→Mobipocket▪ - d→Mobipocketu▪ - g→Mobipocketa▪ - i→Mobipocketom▪ - l→Mobipocketu▪ - n→Mobipocket▪ - ▪ -→▪Modelica▪моделика▪ - _izvor→Modelica▪ - _rod→ž▪ - a→Modelicu▪ - d→Modelici▪ - g→Modelice▪ - i→Modelicom▪ - l→Modelici▪ - n→Modelica▪ - ▪ -→▪Modelines▪redovi režima▪редови режима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Modelines▪ - _rod→m▪ - a→redove režima▪ - d→redovima režima▪ - g→redova režima▪ - i→redovima režima▪ - l→redovima režima▪ - n→redovi režima▪ - ▪ -→▪Modern System▪Moderni sistem▪Модерни систем▪ - _izvor→Modern System▪ - _rod→m▪ - a→Moderni sistem▪ - d→Modernom sistemu▪ - g→Modernog sistema▪ - i→Modernim sistemom▪ - l→Modernom sistemu▪ - n→Moderni sistem▪ - ▪ -→▪Modestas Vainius▪Modestas Vajnijus▪Модестас Вајнијус▪ - _izvor→Modestas Vainius▪ - _rod→u▪ - a→Modestasa Vajnijusa▪ - d→Modestasu Vajnijusu▪ - g→Modestasa Vajnijusa▪ - i→Modestasom Vajnijusom▪ - l→Modestasu Vajnijusu▪ - n→Modestas Vajnijus▪ - ▪ -→▪Modula▪модула▪ - _izvor→Modula▪ - _rod→ž▪ - a→Modulu▪ - d→Moduli▪ - g→Module▪ - i→Modulom▪ - l→Moduli▪ - n→Modula▪ - ▪ -→▪Modula-2▪Modula‑2▪модула‑2▪ - _izvor→Modula-2▪ - _rod→ž▪ - a→Modulu‑2▪ - d→Moduli‑2▪ - g→Module‑2▪ - i→Modulom‑2▪ - l→Moduli‑2▪ - n→Modula‑2▪ - ▪ -→▪Mohamed-Amine Bouchikhi▪Mohamed‑Amin Bušiki▪Мохамед‑Амин Бушики▪ - _izvor→Mohamed-Amine Bouchikhi▪ - _rod→u▪ - a→Mohameda-Amina Bušikija▪ - d→Mohamedu-Aminu Bušikiju▪ - g→Mohameda-Amina Bušikija▪ - i→Mohamedom-Aminom Bušikijem▪ - l→Mohamedu-Aminu Bušikiju▪ - n→Mohamed‑Amin Bušiki▪ - ▪ -→▪Moire▪Муар▪ - _izvor→Moire▪ - _rod→m▪ - a→Moire▪ - d→Moireu▪ - g→Moirea▪ - i→Moireom▪ - l→Moireu▪ - n→Moire▪ - ▪ -→▪Moire2▪Moire‑2▪Муар‑2▪ - _izvor→Moire2▪ - _rod→m▪ - a→Moire‑2▪ - d→Moireu‑2▪ - g→Moirea‑2▪ - i→Moireom‑2▪ - l→Moireu‑2▪ - n→Moire‑2▪ - ▪ -→▪Mold Papa▪Молд папа▪ - _izvor→Mold Papa▪ - _rod→m▪ - a→Mold Papu▪ - d→Mold Papi▪ - g→Mold Pape▪ - i→Mold Papom▪ - l→Mold Papi▪ - n→Mold Papa▪ - ▪ -→▪Moldavija▪Moldova▪Молдавија▪ - _izvor→Moldova▪ - _rod→ž▪ - a→Moldaviju▪ - d→Moldaviji▪ - g→Moldavije▪ - i→Moldavijom▪ - l→Moldaviji▪ - n→Moldavija▪ - ▪ -→▪Molecule▪Molekul▪Молекул▪ - _izvor→Molecule▪ - _rod→m▪ - a→Molekul▪ - d→Molekulu▪ - g→Molekula▪ - i→Molekulom▪ - l→Molekulu▪ - n→Molekul▪ - ▪ -→▪Mon1▪pon▪пон▪ - _izvor→Mon1▪ - _rod→m▪ - a→pon▪ - d→pon▪ - g→pon▪ - i→pon▪ - l→pon▪ - n→pon▪ - ▪ -→▪Mon2▪pon.▪пон.▪ - _izvor→Mon2▪ - _rod→m▪ - a→pon.▪ - d→pon.▪ - g→pon.▪ - i→pon.▪ - l→pon.▪ - n→pon.▪ - ▪ -→▪Monaco▪Monako▪Монако▪ - _izvor→Monaco▪ - _rod→m▪ - a→Monako▪ - d→Monaku▪ - g→Monaka▪ - i→Monakom▪ - l→Monaku▪ - n→Monako▪ - ▪ -→▪Monday▪ponedeljak▪ponedjeljak▪понедељак▪понедјељак▪ - _izvor→Monday▪ - _rod→m▪ - a→ponedjeljak▪ - d→ponedjeljku▪ - g→ponedjeljka▪ - i→ponedjeljkom▪ - l→ponedjeljku▪ - n→ponedjeljak▪ - ▪ -→▪Mondrian▪Mondrijan▪Мондријан▪ - _izvor→Mondrian▪ - _rod→m▪ - a→Mondrijan▪ - d→Mondrijanu▪ - g→Mondrijana▪ - i→Mondrijanom▪ - l→Mondrijanu▪ - n→Mondrijan▪ - ▪ -→▪Mongolia▪Mongolija▪Монголија▪ - _izvor→Mongolia▪ - _rod→ž▪ - a→Mongoliju▪ - d→Mongoliji▪ - g→Mongolije▪ - i→Mongolijom▪ - l→Mongoliji▪ - n→Mongolija▪ - ▪ -→▪Moni Linke▪Мони Линке▪ - _izvor→Moni Linke▪ - _rod→ž▪ - a→Moni Linke▪ - d→Moni Linke▪ - g→Moni Linke▪ - i→Moni Linke▪ - l→Moni Linke▪ - n→Moni Linke▪ - ▪ -→▪Mono▪Моно▪ - _izvor→Mono▪ - _rod→m▪ - a→Mono▪ - d→Monu▪ - g→Mona▪ - i→Monom▪ - l→Monu▪ - n→Mono▪ - ▪ -→▪MonoBasic▪монобејзик▪ - _izvor→MonoBasic▪ - _rod→m▪ - a→MonoBasic▪ - d→MonoBasicu▪ - g→MonoBasica▪ - i→MonoBasicom▪ - l→MonoBasicu▪ - n→MonoBasic▪ - ▪ -→▪Monochrome▪Monohromatska▪Монохроматска▪ - _izvor→Monochrome▪ - _rod→ž▪ - a→Monohromatsku▪ - d→Monohromatskoj▪ - g→Monohromatske▪ - i→Monohromatskom▪ - l→Monohromatskoj▪ - n→Monohromatska▪ - ▪ -→▪Monofonto▪Монофонто▪ - _izvor→Monofonto▪ - _rod→m▪ - a→Monofonto▪ - d→Monofontou▪ - g→Monofontoa▪ - i→Monofontoom▪ - l→Monofontou▪ - n→Monofonto▪ - ▪ -→▪Monopoly▪monopol▪монопол▪ - _izvor→Monopoly▪ - _rod→m▪ - a→monopol▪ - d→monopolu▪ - g→monopola▪ - i→monopolom▪ - l→monopolu▪ - n→monopol▪ - ▪ -→▪Monospace▪jednoširinski▪једноширински▪ - _izvor→Monospace▪ - _rod→m▪ - a→jednoširinski▪ - d→jednoširinskom▪ - g→jednoširinskog▪ - i→jednoširinskim▪ - l→jednoširinskom▪ - n→jednoširinski▪ - ▪ -→▪Monotype▪Монотајп▪ - _izvor→Monotype▪ - _rod→m▪ - a→Monotype▪ - d→Monotypeu▪ - g→Monotypea▪ - i→Monotypeom▪ - l→Monotypeu▪ - n→Monotype▪ - ▪ -→▪Monotype Corsiva▪Monotypeova Corsiva▪Монотајпова Корзива▪ - _izvor→Monotype Corsiva▪ - _rod→ž▪ - a→Monotypeovu Corsivu▪ - d→Monotypeovoj Corsivi▪ - g→Monotypeove Corsive▪ - i→Monotypeovom Corsivom▪ - l→Monotypeovoj Corsivi▪ - n→Monotypeova Corsiva▪ - ▪ -→▪Monotype Sorts▪Monotypeov Sorts▪Монотајпов Сортс▪ - _izvor→Monotype Sorts▪ - _rod→m▪ - a→Monotypeov Sorts▪ - d→Monotypeovom Sortsu▪ - g→Monotypeovog Sortsa▪ - i→Monotypeovim Sortsom▪ - l→Monotypeovom Sortsu▪ - n→Monotypeov Sorts▪ - ▪ -→▪Monserat▪Montserrat▪Монсерат▪ - _izvor→Montserrat▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Monserat▪ - d→Monseratu▪ - g→Monserata▪ - i→Monseratom▪ - l→Monseratu▪ - n→Monserat▪ - ▪ -→▪Moria▪Морија▪ - _izvor→Moria▪ - _rod→ž▪ - a→Moriju▪ - d→Moriji▪ - g→Morije▪ - i→Morijom▪ - l→Moriji▪ - n→Moria▪ - ▪ -→▪Morph3D▪Morph‑3D▪Морф‑3Д▪ - _izvor→Morph3D▪ - _rod→m▪ - a→Morph‑3D▪ - d→Morphu‑3D▪ - g→Morpha‑3D▪ - i→Morphom‑3D▪ - l→Morphu‑3D▪ - n→Morph‑3D▪ - ▪ -→▪Morse▪Морзе▪ - _izvor→Morse▪ - _rod→m▪ - a→Morse▪ - d→Morseu▪ - g→Morsea▪ - i→Morseom▪ - l→Morseu▪ - n→Morse▪ - ▪ -→▪Morska zvezda▪Starfish▪Морска звезда▪ - _izvor→Starfish▪ - _rod→ž▪ - a→Morsku zvezdu▪ - d→Morskoj zvezdi▪ - g→Morske zvezde▪ - i→Morskom zvezdom▪ - l→Morskoj zvezdi▪ - n→Morska zvezda▪ - ▪ -→▪Motif▪Мотиф▪ - _izvor→Motif▪ - _rod→m▪ - a→Motif▪ - d→Motifu▪ - g→Motifa▪ - i→Motifom▪ - l→Motifu▪ - n→Motif▪ - ▪ -→▪Motif Plus▪Motif plus▪Мотиф плус▪ - _izvor→Motif Plus▪ - _rod→m▪ - a→Motif plus▪ - d→Motifu plus▪ - g→Motifa plus▪ - i→Motifom plus▪ - l→Motifu plus▪ - n→Motif plus▪ - ▪ -→▪Motorcade▪Motorna povorka▪Моторна поворка▪ - _izvor→Motorcade▪ - _rod→ž▪ - a→Motornu povorku▪ - d→Motornoj povorci▪ - g→Motorne povorke▪ - i→Motornom povorkom▪ - l→Motornoj povorci▪ - n→Motorna povorka▪ - ▪ -→▪Motorola▪Моторола▪ - _izvor→Motorola▪ - _rod→ž▪ - a→Motorolu▪ - d→Motoroli▪ - g→Motorole▪ - i→Motorolom▪ - l→Motoroli▪ - n→Motorola▪ - ▪ -→▪Motorola 68k (VASM/Devpac)▪Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - _izvor→Motorola 68k (VASM/Devpac)▪ - _rod→m▪ - a→Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪ - d→Motorolinom 68k (VASM/Devpac)▪ - g→Motorolinog 68k (VASM/Devpac)▪ - i→Motorolinim 68k (VASM/Devpac)▪ - l→Motorolinom 68k (VASM/Devpac)▪ - n→Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪ - ▪ -→▪Motorola DSP56k▪Motorolin DSP‑56k▪Моторолин ДСП‑56к▪ - _izvor→Motorola DSP56k▪ - _rod→m▪ - a→Motorolin DSP‑56k▪ - d→Motorolinom DSP‑u 56k▪ - g→Motorolinog DSP‑a 56k▪ - i→Motorolinim DSP‑om 56k▪ - l→Motorolinom DSP‑u 56k▪ - n→Motorolin DSP‑56k▪ - ▪ -→▪Mountain▪Planina▪Планина▪ - _izvor→Mountain▪ - _rod→ž▪ - a→Planinu▪ - d→Planini▪ - g→Planine▪ - i→Planinom▪ - l→Planini▪ - n→Planina▪ - ▪ -→▪Mouse Data Engine▪datomotor stanja miša▪датомотор стања миша▪ - _izvor→Mouse Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor stanja miša▪ - d→datomotoru stanja miša▪ - g→datomotora stanja miša▪ - i→datomotorom stanja miša▪ - l→datomotoru stanja miša▪ - n→datomotor stanja miša▪ - ▪ -→▪MouseMan▪маусман▪ - _izvor→MouseMan▪ - _rod→m▪ - a→MouseMan▪ - d→MouseManu▪ - g→MouseMana▪ - i→MouseManom▪ - l→MouseManu▪ - n→MouseMan▪ - ▪ -→▪Movable Type▪Мувабл тајп▪ - _izvor→Movable Type▪ - _rod→m▪ - a→Movable Type▪ - d→Movable Typeu▪ - g→Movable Typea▪ - i→Movable Typeom▪ - l→Movable Typeu▪ - n→Movable Type▪ - ▪ -→▪Mozambik▪Mozambique▪Мозамбик▪ - _izvor→Mozambique▪ - _rod→m▪ - a→Mozambik▪ - d→Mozambiku▪ - g→Mozambika▪ - i→Mozambikom▪ - l→Mozambiku▪ - n→Mozambik▪ - ▪ -→▪Mozilla▪Мозила▪ - _izvor→Mozilla▪ - _rod→ž▪ - a→Mozillu▪ - d→Mozilli▪ - g→Mozille▪ - i→Mozillom▪ - l→Mozilli▪ - n→Mozilla▪ - ▪ -→▪Mozilla Firefox▪Мозила Фајерфокс▪ - _izvor→Mozilla Firefox▪ - _rod→m▪ - a→Mozillu Firefox▪ - d→Mozilli Firefoxu▪ - g→Mozille Firefoxa▪ - i→Mozillom Firefoxom▪ - l→Mozilli Firefoxu▪ - n→Mozilla Firefox▪ - ▪ -→▪Mozilla Messaging▪Мозила месиџинг▪ - _izvor→Mozilla Messaging▪ - _rod→m▪ - a→Mozillu Messaging▪ - d→Mozilli Messagingu▪ - g→Mozille Messaginga▪ - i→Mozillom Messagingom▪ - l→Mozilli Messagingu▪ - n→Mozilla Messaging▪ - ▪ -→▪Mozilla Thunderbird▪Мозила Тандерберд▪ - _izvor→Mozilla Thunderbird▪ - _rod→m▪ - a→Mozillu Thunderbird▪ - d→Mozilli Thunderbirdu▪ - g→Mozille Thunderbirda▪ - i→Mozillom Thunderbirdom▪ - l→Mozilli Thunderbirdu▪ - n→Mozilla Thunderbird▪ - ▪ -→▪Močvara užasa▪Swamp of Dread▪Мочвара ужаса▪ - _izvor→Swamp of Dread▪ - _rod→ž▪ - a→Močvaru užasa▪ - d→Močvari užasa▪ - g→Močvare užasa▪ - i→Močvarom užasa▪ - l→Močvari užasa▪ - n→Močvara užasa▪ - ▪ -→▪MpegTV▪МпегТВ▪ - _izvor→MpegTV▪ - _rod→m▪ - a→MpegTV▪ - d→MpegTV‑u▪ - g→MpegTV‑a▪ - i→MpegTV‑om▪ - l→MpegTV‑u▪ - n→MpegTV▪ - ▪ -→▪MrProject▪Мр‑пројект▪ - _izvor→MrProject▪ - _rod→m▪ - a→MrProject▪ - d→MrProjectu▪ - g→MrProjecta▪ - i→MrProjectom▪ - l→MrProjectu▪ - n→MrProject▪ - ▪ -→▪MuPDF▪МуПДФ▪ - _izvor→MuPDF▪ - _rod→m▪ - a→MuPDF▪ - d→MuPDF‑u▪ - g→MuPDF‑a▪ - i→MuPDF‑om▪ - l→MuPDF‑u▪ - n→MuPDF▪ - ▪ -→▪Mufferaw▪Маферо▪ - _izvor→Mufferaw▪ - _rod→m▪ - a→Mufferaw▪ - d→Mufferawu▪ - g→Mufferawa▪ - i→Mufferawom▪ - l→Mufferawu▪ - n→Mufferaw▪ - ▪ -→▪MultiSegment KIO▪višesegmentni K‑U/I▪вишесегментни К‑У/И▪ - _izvor→MultiSegment KIO▪ - _rod→m▪ - a→višesegmentni K‑U/I▪ - d→višesegmentnom K‑U/I‑ju▪ - g→višesegmentnog K‑U/I‑ja▪ - i→višesegmentnim K‑U/I‑jem▪ - l→višesegmentnom K‑U/I‑ju▪ - n→višesegmentni K‑U/I▪ - ▪ -→▪MultiSyn▪Мултисин▪ - _izvor→MultiSyn▪ - _rod→m▪ - a→MultiSyn▪ - d→MultiSynu▪ - g→MultiSyna▪ - i→MultiSynom▪ - l→MultiSynu▪ - n→MultiSyn▪ - ▪ -→▪Multimedia▪multimedija▪мултимедија▪ - _izvor→Multimedia▪ - _rod→ž▪ - a→multimediju▪ - d→multimediji▪ - g→multimedije▪ - i→multimedijom▪ - l→multimediji▪ - n→multimedija▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪Multitran: sa holandskog na ruski▪Мултитран: са холандског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa holandskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa holandskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa holandskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa holandskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa holandskog na ruski▪ - n→Multitran: sa holandskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between English and Russian▪Multitran: sa engleskog na ruski▪Мултитран: са енглеског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between English and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa engleskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa engleskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa engleskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa engleskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa engleskog na ruski▪ - n→Multitran: sa engleskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between French and Russian▪Multitran: sa francuskog na ruski▪Мултитран: са француског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between French and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa francuskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa francuskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa francuskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa francuskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa francuskog na ruski▪ - n→Multitran: sa francuskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between German and Russian▪Multitran: sa nemačkog na ruski▪Мултитран: са немачког на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between German and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa nemačkog na ruski▪ - d→Multitranu: sa nemačkog na ruski▪ - g→Multitrana: sa nemačkog na ruski▪ - i→Multitranom: sa nemačkog na ruski▪ - l→Multitranu: sa nemačkog na ruski▪ - n→Multitran: sa nemačkog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Italian and Russian▪Multitran: sa italijanskog na ruski▪Мултитран: са италијанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Italian and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa italijanskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa italijanskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa italijanskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa italijanskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa italijanskog na ruski▪ - n→Multitran: sa italijanskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪Multitran: sa španskog na ruski▪Мултитран: са шпанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa španskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa španskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa španskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa španskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa španskog na ruski▪ - n→Multitran: sa španskog na ruski▪ - ▪ -→▪Munch▪Njam▪Њам▪ - _izvor→Munch▪ - _rod→m▪ - a→Njam▪ - d→Njamu▪ - g→Njama▪ - i→Njamom▪ - l→Njamu▪ - n→Njam▪ - ▪ -→▪Muon▪Муон▪ - _izvor→Muon▪ - _rod→m▪ - a→Muon▪ - d→Muonu▪ - g→Muona▪ - i→Muonom▪ - l→Muonu▪ - n→Muon▪ - ▪ -→▪Muon Discover▪Muonov otkrivač▪Муонов откривач▪ - _izvor→Muon Discover▪ - _rod→m▪ - a→Muonov otkrivač▪ - d→Muonovom otkrivaču▪ - g→Muonovog otkrivača▪ - i→Muonovim otkrivačem▪ - l→Muonovom otkrivaču▪ - n→Muonov otkrivač▪ - ▪ -→▪Muon Exporter▪Muonov izvoznik▪Муонов извозник▪ - _izvor→Muon Exporter▪ - _rod→m▪ - a→Muonov izvoznik▪ - d→Muonovom izvozniku▪ - g→Muonovog izvoznika▪ - i→Muonovim izvoznikom▪ - l→Muonovom izvozniku▪ - n→Muonov izvoznik▪ - ▪ -→▪Muon Notification Daemon▪Muonov demon obaveštenja▪Муонов демон обавештења▪ - _izvor→Muon Notification Daemon▪ - _rod→m▪ - a→Muonov demon obaveštenja▪ - d→Muonovom demonu obaveštenja▪ - g→Muonovog demona obaveštenja▪ - i→Muonovim demonom obaveštenja▪ - l→Muonovom demonu obaveštenja▪ - n→Muonov demon obaveštenja▪ - ▪ -→▪Muon Notifier▪Muonov izveštavač▪Muonov izvještavač▪Муонов извештавач▪Муонов извјештавач▪ - _izvor→Muon Notifier▪ - _rod→m▪ - a→Muonov izvještavač▪ - d→Muonovom izvještavaču▪ - g→Muonovog izvještavača▪ - i→Muonovim izvještavačem▪ - l→Muonovom izvještavaču▪ - n→Muonov izvještavač▪ - ▪ -→▪Muon Package Manager▪Muonov menadžer paketa▪Муонов менаџер пакета▪ - _izvor→Muon Package Manager▪ - _rod→m▪ - a→Muonov menadžer paketa▪ - d→Muonovom menadžeru paketa▪ - g→Muonovog menadžera paketa▪ - i→Muonovim menadžerom paketa▪ - l→Muonovom menadžeru paketa▪ - n→Muonov menadžer paketa▪ - ▪ -→▪Muon Software Center▪Muonov softverski centar▪Муонов софтверски центар▪ - _izvor→Muon Software Center▪ - _rod→m▪ - a→Muonov softverski centar▪ - d→Muonovom softverskom centru▪ - g→Muonovog softverskog centra▪ - i→Muonovim softverskim centrom▪ - l→Muonovom softverskom centru▪ - n→Muonov softverski centar▪ - ▪ -→▪Muon Update Manager▪Muonov menadžer ažuriranja▪Муонов менаџер ажурирања▪ - _izvor→Muon Update Manager▪ - _rod→m▪ - a→Muonov menadžer ažuriranja▪ - d→Muonovom menadžeru ažuriranja▪ - g→Muonovog menadžera ažuriranja▪ - i→Muonovim menadžerom ažuriranja▪ - l→Muonovom menadžeru ažuriranja▪ - n→Muonov menadžer ažuriranja▪ - ▪ -→▪Mures▪Samuri▪Самури▪ - _broj→k▪ - _izvor→Mures▪ - _rod→m▪ - a→Samure▪ - d→Samurima▪ - g→Samura▪ - i→Samurima▪ - l→Samurima▪ - n→Samuri▪ - ▪ -→▪MusE▪Мјуз▪ - _izvor→MusE▪ - _rod→m▪ - a→MusE▪ - d→MusEu▪ - g→MusEa▪ - i→MusEom▪ - l→MusEu▪ - n→MusE▪ - ▪ -→▪Musepack▪мјузпак▪ - _izvor→Musepack▪ - _rod→m▪ - a→Musepack▪ - d→Musepacku▪ - g→Musepacka▪ - i→Musepackom▪ - l→Musepacku▪ - n→Musepack▪ - ▪ -→▪Music Publisher▪izdavač muzike▪издавач музике▪ - _izvor→Music Publisher▪ - _rod→m▪ - a→izdavač muzike▪ - d→izdavaču muzike▪ - g→izdavača muzike▪ - i→izdavačom muzike▪ - l→izdavaču muzike▪ - n→izdavač muzike▪ - ▪ -→▪MusicBrainz▪Мјузикбрејнз▪ - _izvor→MusicBrainz▪ - _rod→m▪ - a→MusicBrainz▪ - d→MusicBrainzu▪ - g→MusicBrainza▪ - i→MusicBrainzom▪ - l→MusicBrainzu▪ - n→MusicBrainz▪ - ▪ -→▪MusicDNS▪МјузикДНС▪ - _izvor→MusicDNS▪ - _rod→m▪ - a→MusicDNS▪ - d→MusicDNS‑u▪ - g→MusicDNS‑a▪ - i→MusicDNS‑om▪ - l→MusicDNS‑u▪ - n→MusicDNS▪ - ▪ -→▪Mustang▪mastang▪mustang▪мастанг▪мустанг▪ - _izvor→Mustang▪ - _rod→m▪ - a→mustang▪ - d→mustangu▪ - g→mustanga▪ - i→mustangom▪ - l→mustangu▪ - n→mustang▪ - ▪ -→▪Mutt▪Мат▪ - _izvor→Mutt▪ - _rod→m▪ - a→Mutt▪ - d→Muttu▪ - g→Mutta▪ - i→Muttom▪ - l→Muttu▪ - n→Mutt▪ - ▪ -→▪Mutter▪Матер▪ - _izvor→Mutter▪ - _rod→m▪ - a→Mutter▪ - d→Mutteru▪ - g→Muttera▪ - i→Mutterom▪ - l→Mutteru▪ - n→Mutter▪ - ▪ -→▪My Bookmarks▪moji obeleživači▪моји обележивачи▪ - _broj→k▪ - _izvor→My Bookmarks▪ - _rod→m▪ - a→moje obeleživače▪ - d→mojim obeleživačima▪ - g→mojih obeleživača▪ - i→mojim obeleživačima▪ - l→mojim obeleživačima▪ - n→moji obeleživači▪ - ▪ -→▪MySQL▪МајСКуЛ▪ - _izvor→MySQL▪ - _rod→m▪ - a→MySQL▪ - d→MySQL‑u▪ - g→MySQL‑a▪ - i→MySQL‑om▪ - l→MySQL‑u▪ - n→MySQL▪ - ▪ -→▪MySQLe▪МајСКуЛe▪ - _izvor→MySQLe▪ - _rod→m▪ - a→MySQLe▪ - d→MySQLe‑u▪ - g→MySQLe‑a▪ - i→MySQLe‑om▪ - l→MySQLe‑u▪ - n→MySQLe▪ - ▪ -→▪MySpace▪Мајспејс▪ - _izvor→MySpace▪ - _rod→m▪ - a→MySpace▪ - d→MySpaceu▪ - g→MySpacea▪ - i→MySpaceom▪ - l→MySpaceu▪ - n→MySpace▪ - ▪ -→▪MySpaceIM▪MySpaceov IM▪Мајспејсов ИМ▪ - _izvor→MySpaceIM▪ - _rod→m▪ - a→MySpaceov IM▪ - d→MySpaceovom IM‑u▪ - g→MySpaceovog IM‑a▪ - i→MySpaceovim IM‑om▪ - l→MySpaceovom IM‑u▪ - n→MySpaceov IM▪ - ▪ -→▪NAFTAlene▪НАФТАлин▪ - _izvor→NAFTAlene▪ - _rod→m▪ - a→NAFTAlene▪ - d→NAFTAleneu▪ - g→NAFTAlenea▪ - i→NAFTAleneom▪ - l→NAFTAleneu▪ - n→NAFTAlene▪ - ▪ -→▪NAP▪НАП▪ - _izvor→NAP▪ - _rod→m▪ - a→NAP▪ - d→NAP‑u▪ - g→NAP‑a▪ - i→NAP‑om▪ - l→NAP‑u▪ - n→NAP▪ - ▪ -→▪NAT▪НАТ▪ - _izvor→NAT▪ - _rod→m▪ - a→NAT▪ - d→NAT‑u▪ - g→NAT‑a▪ - i→NAT‑om▪ - l→NAT‑u▪ - n→NAT▪ - ▪ -→▪NCD▪НЦД▪ - _izvor→NCD▪ - _rod→m▪ - a→NCD▪ - d→NCD‑u▪ - g→NCD‑a▪ - i→NCD‑om▪ - l→NCD‑u▪ - n→NCD▪ - ▪ -→▪NDS▪НДС▪ - _izvor→NDS▪ - _rod→m▪ - a→NDS▪ - d→NDS‑u▪ - g→NDS‑a▪ - i→NDS‑om▪ - l→NDS‑u▪ - n→NDS▪ - ▪ -→▪NEC▪НЕЦ▪ - _izvor→NEC▪ - _rod→m▪ - a→NEC▪ - d→NEC‑u▪ - g→NEC‑a▪ - i→NEC‑om▪ - l→NEC‑u▪ - n→NEC▪ - ▪ -→▪NES▪НЕС▪ - _izvor→NES▪ - _rod→m▪ - a→NES▪ - d→NES‑u▪ - g→NES‑a▪ - i→NES‑om▪ - l→NES‑u▪ - n→NES▪ - ▪ -→▪NEWS▪њуз▪ - _izvor→NEWS▪ - _rod→m▪ - a→NEWS▪ - d→NEWS‑u▪ - g→NEWS‑a▪ - i→NEWS‑om▪ - l→NEWS‑u▪ - n→NEWS▪ - ▪ -→▪NFS▪НФС▪ - _izvor→NFS▪ - _rod→m▪ - a→NFS▪ - d→NFS‑u▪ - g→NFS‑a▪ - i→NFS‑om▪ - l→NFS‑u▪ - n→NFS▪ - ▪ -→▪NFS Remote...▪udaljeni NFS...▪удаљени НФС...▪ - _izvor→NFS Remote...▪ - _rod→m▪ - a→udaljeni NFS...▪ - d→udaljenom NFS‑u...▪ - g→udaljenog NFS‑a...▪ - i→udaljenim NFS‑om...▪ - l→udaljenom NFS‑u...▪ - n→udaljeni NFS...▪ - ▪ -→▪NICTA▪NIKTA▪НИКТА▪ - _izvor→NICTA▪ - _rod→ž▪ - a→NIKTu▪ - d→NIKTi▪ - g→NIKTe▪ - i→NIKTom▪ - l→NIKTi▪ - n→NIKTA▪ - ▪ -→▪NILFS▪НИЛФС▪ - _izvor→NILFS▪ - _rod→m▪ - a→NILFS▪ - d→NILFS‑u▪ - g→NILFS‑a▪ - i→NILFS‑om▪ - l→NILFS‑u▪ - n→NILFS▪ - ▪ -→▪NILFS2▪НИЛФС‑2▪ - _izvor→NILFS2▪ - _rod→m▪ - a→NILFS2▪ - d→NILFS‑u 2▪ - g→NILFS‑a 2▪ - i→NILFS‑om 2▪ - l→NILFS‑u 2▪ - n→NILFS2▪ - ▪ -→▪NIS▪НИС▪ - _izvor→NIS▪ - _rod→m▪ - a→NIS▪ - d→NIS‑u▪ - g→NIS‑a▪ - i→NIS‑om▪ - l→NIS‑u▪ - n→NIS▪ - ▪ -→▪NLM▪НЛМ▪ - _izvor→NLM▪ - _rod→m▪ - a→NLM▪ - d→NLM‑u▪ - g→NLM‑a▪ - i→NLM‑om▪ - l→NLM‑u▪ - n→NLM▪ - ▪ -→▪NLTMv2▪NTLMv2▪НЛТМв2▪ - _izvor→NTLMv2▪ - _rod→m▪ - a→NLTMv2▪ - d→NLTMv2▪ - g→NLTMv2▪ - i→NLTMv2▪ - l→NLTMv2▪ - n→NLTMv2▪ - ▪ -→▪NLnet▪НЛнет▪ - _izvor→NLnet▪ - _rod→m▪ - a→NLnet▪ - d→NLnetu▪ - g→NLneta▪ - i→NLnetom▪ - l→NLnetu▪ - n→NLnet▪ - ▪ -→▪NLnet Foundation▪Zadužbina NLnet▪Задужбина НЛнет▪ - _izvor→NLnet Foundation▪ - _rod→ž▪ - a→Zadužbinu NLnet▪ - d→Zadužbini NLnet▪ - g→Zadužbine NLnet▪ - i→Zadužbinom NLnet▪ - l→Zadužbini NLnet▪ - n→Zadužbina NLnet▪ - ▪ -→▪NMM▪НММ▪ - _izvor→NMM▪ - _rod→m▪ - a→NMM▪ - d→NMM‑u▪ - g→NMM‑a▪ - i→NMM‑om▪ - l→NMM‑u▪ - n→NMM▪ - ▪ -→▪NN▪НН▪ - _izvor→NN▪ - _rod→m▪ - a→NN▪ - d→NN‑u▪ - g→NN‑a▪ - i→NN‑om▪ - l→NN‑u▪ - n→NN▪ - ▪ -→▪NNTP▪ННТП▪ - _izvor→NNTP▪ - _rod→m▪ - a→NNTP▪ - d→NNTP‑u▪ - g→NNTP‑a▪ - i→NNTP‑om▪ - l→NNTP‑u▪ - n→NNTP▪ - ▪ -→▪NOAA▪НОАА▪ - _izvor→NOAA▪ - _rod→m▪ - a→NOAA▪ - d→NOAA‑u▪ - g→NOAA‑a▪ - i→NOAA‑om▪ - l→NOAA‑u▪ - n→NOAA▪ - ▪ -→▪NOAA National Weather Service▪Nacionalna vremenska služba NOAA▪Национална временска служба НОАА▪ - _izvor→NOAA National Weather Service▪ - _rod→ž▪ - a→Nacionalnu vremensku službu NOAA▪ - d→Nacionalnoj vremenskoj službi NOAA▪ - g→Nacionalne vremenske službe NOAA▪ - i→Nacionalnom vremenskom službom NOAA▪ - l→Nacionalnoj vremenskoj službi NOAA▪ - n→Nacionalna vremenska služba NOAA▪ - ▪ -→▪NRL▪НРЛ▪ - _izvor→NRL▪ - _rod→m▪ - a→NRL▪ - d→NRL‑u▪ - g→NRL‑a▪ - i→NRL‑om▪ - l→NRL‑u▪ - n→NRL▪ - ▪ -→▪NSA▪НСА▪ - _izvor→NSA▪ - _rod→m▪ - a→NSA▪ - d→NSA‑u▪ - g→NSA‑a▪ - i→NSA‑om▪ - l→NSA‑u▪ - n→NSA▪ - ▪ -→▪NSP▪НСП▪ - _izvor→NSP▪ - _rod→m▪ - a→NSP▪ - d→NSP‑u▪ - g→NSP‑a▪ - i→NSP‑om▪ - l→NSP‑u▪ - n→NSP▪ - ▪ -→▪NT▪НТ▪ - _izvor→NT▪ - _rod→m▪ - a→NT▪ - d→NT‑u▪ - g→NT‑a▪ - i→NT‑om▪ - l→NT‑u▪ - n→NT▪ - ▪ -→▪NT Workstation▪НТ воркстејшон▪ - _izvor→NT Workstation▪ - _rod→m▪ - a→NT Workstation▪ - d→NT Workstationu▪ - g→NT Workstationa▪ - i→NT Workstationom▪ - l→NT Workstationu▪ - n→NT Workstation▪ - ▪ -→▪NTA▪НТА▪ - _izvor→NTA▪ - _rod→m▪ - a→NTA▪ - d→NTA‑u▪ - g→NTA‑a▪ - i→NTA‑om▪ - l→NTA‑u▪ - n→NTA▪ - ▪ -→▪NTBS▪НТБС▪ - _izvor→NTBS▪ - _rod→m▪ - a→NTBS▪ - d→NTBS‑u▪ - g→NTBS‑a▪ - i→NTBS‑om▪ - l→NTBS‑u▪ - n→NTBS▪ - ▪ -→▪NTFS▪НТФС▪ - _izvor→NTFS▪ - _rod→m▪ - a→NTFS▪ - d→NTFS‑u▪ - g→NTFS‑a▪ - i→NTFS‑om▪ - l→NTFS‑u▪ - n→NTFS▪ - ▪ -→▪NTLM▪НТЛМ▪ - _izvor→NTLM▪ - _rod→m▪ - a→NTLM▪ - d→NTLM‑u▪ - g→NTLM‑a▪ - i→NTLM‑om▪ - l→NTLM‑u▪ - n→NTLM▪ - ▪ -→▪NTP▪НТП▪ - _izvor→NTP▪ - _rod→m▪ - a→NTP▪ - d→NTP‑u▪ - g→NTP‑a▪ - i→NTP‑om▪ - l→NTP‑u▪ - n→NTP▪ - ▪ -→▪NTSC▪НТСЦ▪ - _izvor→NTSC▪ - _rod→m▪ - a→NTSC▪ - d→NTSC‑u▪ - g→NTSC‑a▪ - i→NTSC‑om▪ - l→NTSC‑u▪ - n→NTSC▪ - ▪ -→▪NTSC Film▪НТСЦ филм▪ - _izvor→NTSC Film▪ - _rod→m▪ - a→NTSC Film▪ - d→NTSC Filmu▪ - g→NTSC Filma▪ - i→NTSC Filmom▪ - l→NTSC Filmu▪ - n→NTSC Film▪ - ▪ -→▪NTSC-JP▪NTSC‑JP▪НТСЦ‑ЈП▪ - _izvor→NTSC-JP▪ - _rod→m▪ - a→NTSC‑JP▪ - d→NTSC‑u JP▪ - g→NTSC‑a JP▪ - i→NTSC‑om JP▪ - l→NTSC‑u JP▪ - n→NTSC‑JP▪ - ▪ -→▪NVRAM▪НВРАМ▪ - _izvor→NVRAM▪ - _rod→m▪ - a→NVRAM▪ - d→NVRAM‑u▪ - g→NVRAM‑a▪ - i→NVRAM‑om▪ - l→NVRAM‑u▪ - n→NVRAM▪ - ▪ -→▪NWID▪НВИД▪ - _izvor→NWID▪ - _rod→m▪ - a→NWID▪ - d→NWID‑u▪ - g→NWID‑a▪ - i→NWID‑om▪ - l→NWID‑u▪ - n→NWID▪ - ▪ -→▪NX▪НИкс▪ - _izvor→NX▪ - _rod→m▪ - a→NX▪ - d→NX‑u▪ - g→NX‑a▪ - i→NX‑om▪ - l→NX‑u▪ - n→NX▪ - ▪ -→▪NaN▪НаН▪ - _izvor→NaN▪ - _rod→m▪ - a→NaN▪ - d→NaN‑u▪ - g→NaN‑a▪ - i→NaN‑om▪ - l→NaN‑u▪ - n→NaN▪ - ▪ -→▪Nadeem Hasan▪Nadim Hasan▪Надим Хасан▪ - _izvor→Nadeem Hasan▪ - _rod→u▪ - a→Nadima Hasana▪ - d→Nadimu Hasanu▪ - g→Nadima Hasana▪ - i→Nadimom Hasanom▪ - l→Nadimu Hasanu▪ - n→Nadim Hasan▪ - ▪ -→▪Nagios▪Нагиос▪ - _izvor→Nagios▪ - _rod→m▪ - a→Nagios▪ - d→Nagiosu▪ - g→Nagiosa▪ - i→Nagiosom▪ - l→Nagiosu▪ - n→Nagios▪ - ▪ -→▪Nagy Tamás▪Tamaš Nađ▪Thomas Nagy▪Тамаш Нађ▪ - _izvor→Nagy Tamás▪ - _rod→u▪ - a→Tamaša Nađa▪ - d→Tamašu Nađu▪ - g→Tamaša Nađa▪ - i→Tamašom Nađom▪ - l→Tamašu Nađu▪ - n→Tamaš Nađ▪ - ▪ -→▪Namibia▪Namibija▪Намибија▪ - _izvor→Namibia▪ - _rod→ž▪ - a→Namibiju▪ - d→Namibiji▪ - g→Namibije▪ - i→Namibijom▪ - l→Namibiji▪ - n→Namibija▪ - ▪ -→▪Nano▪Нано▪ - _izvor→Nano▪ - _rod→m▪ - a→Nano▪ - d→Nanou▪ - g→Nanoa▪ - i→Nanoom▪ - l→Nanou▪ - n→Nano▪ - ▪ -→▪Naporan▪Strenuous▪Напоран▪ - _izvor→Strenuous▪ - _rod→m▪ - a→Naporan▪ - d→Napornom▪ - g→Napornog▪ - i→Napornim▪ - l→Napornom▪ - n→Naporan▪ - ▪ -→▪Nasal▪Nazal▪Назал▪ - _izvor→Nasal▪ - _rod→m▪ - a→Nazal▪ - d→Nazalu▪ - g→Nazala▪ - i→Nazalom▪ - l→Nazalu▪ - n→Nazal▪ - ▪ -→▪Nasalization▪Nazalizacija▪Назализација▪ - _izvor→Nasalization▪ - _rod→ž▪ - a→Nazalizaciju▪ - d→Nazalizaciji▪ - g→Nazalizacije▪ - i→Nazalizacijom▪ - l→Nazalizaciji▪ - n→Nazalizacija▪ - ▪ -→▪Natali Lijes▪Nathalie Liesse▪Натали Лијес▪ - _izvor→Nathalie Liesse▪ - _rod→ž▪ - a→Natali Lijes▪ - d→Natali Lijes▪ - g→Natali Lijes▪ - i→Natali Lijes▪ - l→Natali Lijes▪ - n→Natali Lijes▪ - ▪ -→▪Natanijel Turston▪Nathaniel Thurston▪Натанијел Турстон▪ - _izvor→Nathaniel Thurston▪ - _rod→u▪ - a→Natanijela Turstona▪ - d→Natanijelu Turstonu▪ - g→Natanijela Turstona▪ - i→Natanijelom Turstonom▪ - l→Natanijelu Turstonu▪ - n→Natanijel Turston▪ - ▪ -→▪Nathan Caza▪Nejtan Kaza▪Нејтан Каза▪ - _izvor→Nathan Caza▪ - _rod→u▪ - a→Nejtana Kazu▪ - d→Nejtanu Kazi▪ - g→Nejtana Kaze▪ - i→Nejtanom Kazom▪ - l→Nejtanu Kazi▪ - n→Nejtan Kaza▪ - ▪ -→▪Nathan Toone▪Nejtan Tun▪Нејтан Тун▪ - _izvor→Nathan Toone▪ - _rod→u▪ - a→Nejtana Tuna▪ - d→Nejtanu Tunu▪ - g→Nejtana Tuna▪ - i→Nejtanom Tunom▪ - l→Nejtanu Tunu▪ - n→Nejtan Tun▪ - ▪ -→▪National Geographic▪Нешонал џиографик▪ - _izvor→National Geographic▪ - _rod→m▪ - a→National Geographic▪ - d→National Geographicu▪ - g→National Geographica▪ - i→National Geographicom▪ - l→National Geographicu▪ - n→National Geographic▪ - ▪ -→▪National Semiconductor▪Нашонал семикондактор▪ - _izvor→National Semiconductor▪ - _rod→m▪ - a→National Semiconductor▪ - d→National Semiconductoru▪ - g→National Semiconductora▪ - i→National Semiconductorom▪ - l→National Semiconductoru▪ - n→National Semiconductor▪ - ▪ -→▪Nature▪Нејчур▪ - _izvor→Nature▪ - _rod→m▪ - a→Nature▪ - d→Natureu▪ - g→Naturea▪ - i→Natureom▪ - l→Natureu▪ - n→Nature▪ - ▪ -→▪Nauka▪Science▪Наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ž▪ - a→Nauku▪ - d→Nauci▪ - g→Nauke▪ - i→Naukom▪ - l→Nauci▪ - n→Nauka▪ - ▪ -→▪Nauru▪Науру▪ - _izvor→Nauru▪ - _rod→m▪ - a→Nauru▪ - d→Nauruu▪ - g→Naurua▪ - i→Nauruom▪ - l→Nauruu▪ - n→Nauru▪ - ▪ -→▪Nautilus▪Наутилус▪ - _izvor→Nautilus▪ - _rod→m▪ - a→Nautilus▪ - d→Nautilusu▪ - g→Nautilusa▪ - i→Nautilusom▪ - l→Nautilusu▪ - n→Nautilus▪ - ▪ -→▪Naval Battle▪Pomorska bitka▪Поморска битка▪ - _izvor→Naval Battle▪ - _rod→ž▪ - a→Pomorsku bitku▪ - d→Pomorskoj bici▪ - g→Pomorske bitke▪ - i→Pomorskom bitkom▪ - l→Pomorskoj bici▪ - n→Pomorska bitka▪ - ▪ -→▪Navigation Panel▪navigacioni panel▪навигациони панел▪ - _izvor→Navigation Panel▪ - _rod→m▪ - a→navigacioni panel▪ - d→navigacionom panelu▪ - g→navigacionog panela▪ - i→navigacionim panelom▪ - l→navigacionom panelu▪ - n→navigacioni panel▪ - ▪ -→▪Navigator▪Навигатор▪ - _izvor→Navigator▪ - _rod→m▪ - a→Navigator▪ - d→Navigatoru▪ - g→Navigatora▪ - i→Navigatorom▪ - l→Navigatoru▪ - n→Navigator▪ - ▪ -→▪NcFTP▪НцФТП▪ - _izvor→NcFTP▪ - _rod→m▪ - a→NcFTP▪ - d→NcFTP‑u▪ - g→NcFTP‑a▪ - i→NcFTP‑om▪ - l→NcFTP‑u▪ - n→NcFTP▪ - ▪ -→▪Ne zaboravi mleko▪Ne zaboravi mlijeko▪Remember The Milk▪Не заборави млеко▪Не заборави млијеко▪ - _izvor→Remember The Milk▪ - _rod→s▪ - a→Ne zaboravi mlijeko▪ - d→Ne zaboravi mlijeku▪ - g→Ne zaboravi mlijeka▪ - i→Ne zaboravi mlijekom▪ - l→Ne zaboravi mlijeku▪ - n→Ne zaboravi mlijeko▪ - ▪ -→▪NeXT▪Некст▪ - _izvor→NeXT▪ - _rod→m▪ - a→NeXT▪ - d→NeXT‑u▪ - g→NeXT‑a▪ - i→NeXT‑om▪ - l→NeXT‑u▪ - n→NeXT▪ - ▪ -→▪NeXTStep▪Некстстеп▪ - _izvor→NeXTStep▪ - _rod→m▪ - a→NeXTStep▪ - d→NeXTStepu▪ - g→NeXTStepa▪ - i→NeXTStepom▪ - l→NeXTStepu▪ - n→NeXTStep▪ - ▪ -→▪Nedit▪Недит▪ - _izvor→Nedit▪ - _rod→m▪ - a→Nedit▪ - d→Neditu▪ - g→Nedita▪ - i→Neditom▪ - l→Neditu▪ - n→Nedit▪ - ▪ -→▪Neil Armstrong▪Nil Armstrong▪Нил Армстронг▪ - _izvor→Neil Armstrong▪ - _rod→u▪ - a→Nila Armstronga▪ - d→Nilu Armstrongu▪ - g→Nila Armstronga▪ - i→Nilom Armstrongom▪ - l→Nilu Armstrongu▪ - n→Nil Armstrong▪ - ▪ -→▪Neil Macvicar▪Nil Makvikar▪Нил Маквикар▪ - _izvor→Neil Macvicar▪ - _rod→u▪ - a→Nila Makvikara▪ - d→Nilu Makvikaru▪ - g→Nila Makvikara▪ - i→Nilom Makvikarom▪ - l→Nilu Makvikaru▪ - n→Nil Makvikar▪ - ▪ -→▪Nema te više▪You're Gone▪Нема те више▪ - _izvor→You're Gone▪ - _rod→m▪ - a→Nema te više▪ - d→Nema te više▪ - g→Nema te više▪ - i→Nema te više▪ - l→Nema te više▪ - n→Nema te više▪ - ▪ -→▪Nemanja Hiršl▪Немања Хиршл▪ - _izvor→Nemanja Hiršl▪ - _rod→u▪ - a→Nemanju Hiršla▪ - d→Nemanji Hiršlu▪ - g→Nemanje Hiršla▪ - i→Nemanjom Hiršlom▪ - l→Nemanji Hiršlu▪ - n→Nemanja Hiršl▪ - ▪ -→▪Nemerle▪немерле▪ - _izvor→Nemerle▪ - _rod→m▪ - a→Nemerle▪ - d→Nemerleu▪ - g→Nemerlea▪ - i→Nemerleom▪ - l→Nemerleu▪ - n→Nemerle▪ - ▪ -→▪Neon▪Неон▪ - _izvor→Neon▪ - _rod→m▪ - a→Neon▪ - d→Neonu▪ - g→Neona▪ - i→Neonom▪ - l→Neonu▪ - n→Neon▪ - ▪ -→▪Neonke▪ShadeBobs▪Неонке▪ - _broj→k▪ - _izvor→ShadeBobs▪ - _rod→ž▪ - a→Neonke▪ - d→Neonkama▪ - g→Neonka▪ - i→Neonkama▪ - l→Neonkama▪ - n→Neonke▪ - ▪ -→▪Nepal▪Непал▪ - _izvor→Nepal▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Nepal▪ - d→Nepalu▪ - g→Nepala▪ - i→Nepalom▪ - l→Nepalu▪ - n→Nepal▪ - ▪ -→▪Nepomično vreme▪Still Time▪Непомично време▪ - _izvor→Still Time▪ - _rod→s▪ - a→Nepomično vreme▪ - d→Nepomičnom vremenu▪ - g→Nepomičnog vremena▪ - i→Nepomičnim vremenom▪ - l→Nepomičnom vremenu▪ - n→Nepomično vreme▪ - ▪ -→▪Nepomuk▪Непомук▪ - _izvor→Nepomuk▪ - _rod→m▪ - a→Nepomuk▪ - d→Nepomuku▪ - g→Nepomuka▪ - i→Nepomukom▪ - l→Nepomuku▪ - n→Nepomuk▪ - ▪ -→▪Nepomuk Controller▪Nepomukov upravljač▪Непомуков управљач▪ - _izvor→Nepomuk Controller▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov upravljač▪ - d→Nepomukovom upravljaču▪ - g→Nepomukovog upravljača▪ - i→Nepomukovim upravljačem▪ - l→Nepomukovom upravljaču▪ - n→Nepomukov upravljač▪ - ▪ -→▪Nepomuk Desktop Search▪Nepomukova pretraga površi▪Непомукова претрага површи▪ - _izvor→Nepomuk Desktop Search▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu pretragu površi▪ - d→Nepomukovoj pretrazi površi▪ - g→Nepomukove pretrage površi▪ - i→Nepomukovom pretragom površi▪ - l→Nepomukovoj pretrazi površi▪ - n→Nepomukova pretraga površi▪ - ▪ -→▪Nepomuk File Indexer▪Nepomukov indeksar fajlova▪Непомуков индексар фајлова▪ - _izvor→Nepomuk File Indexer▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov indeksar fajlova▪ - d→Nepomukovom indeksaru fajlova▪ - g→Nepomukovog indeksara fajlova▪ - i→Nepomukovim indeksarom fajlova▪ - l→Nepomukovom indeksaru fajlova▪ - n→Nepomukov indeksar fajlova▪ - ▪ -→▪NepomukBackup▪Nepomukova rezerva▪Непомукова резерва▪ - _izvor→NepomukBackup▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu rezervu▪ - d→Nepomukovoj rezervi▪ - g→Nepomukove rezerve▪ - i→Nepomukovom rezervom▪ - l→Nepomukovoj rezervi▪ - n→Nepomukova rezerva▪ - ▪ -→▪NepomukFileWatch▪Nepomukov nadzor fajlova▪Непомуков надзор фајлова▪ - _izvor→NepomukFileWatch▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov nadzor fajlova▪ - d→Nepomukovom nadzoru fajlova▪ - g→Nepomukovog nadzora fajlova▪ - i→Nepomukovim nadzorom fajlova▪ - l→Nepomukovom nadzoru fajlova▪ - n→Nepomukov nadzor fajlova▪ - ▪ -→▪NepomukIndexer▪Nepomukov indeksar▪Непомуков индексар▪ - _izvor→NepomukIndexer▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov indeksar▪ - d→Nepomukovom indeksaru▪ - g→Nepomukovog indeksara▪ - i→Nepomukovim indeksarom▪ - l→Nepomukovom indeksaru▪ - n→Nepomukov indeksar▪ - ▪ -→▪NepomukMigrator▪Nepomukova selidba▪Непомукова селидба▪ - _izvor→NepomukMigrator▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu selidbu▪ - d→Nepomukovoj selidbi▪ - g→Nepomukove selidbe▪ - i→Nepomukovom selidbom▪ - l→Nepomukovoj selidbi▪ - n→Nepomukova selidba▪ - ▪ -→▪NepomukPIMindexerUtility▪Nepomukova alatka PIM indeskiranja▪Непомукова алатка ПИМ индескирања▪ - _izvor→NepomukPIMindexerUtility▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu alatka PIM indeskiranja▪ - d→Nepomukovoj alatka PIM indeskiranja▪ - g→Nepomukove alatka PIM indeskiranja▪ - i→Nepomukovom alatka PIM indeskiranja▪ - l→Nepomukovoj alatka PIM indeskiranja▪ - n→Nepomukova alatka PIM indeskiranja▪ - ▪ -→▪NepomukShow▪Nepomukov prikaz▪Непомуков приказ▪ - _izvor→NepomukShow▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov prikaz▪ - d→Nepomukovom prikazu▪ - g→Nepomukovog prikaza▪ - i→Nepomukovim prikazom▪ - l→Nepomukovom prikazu▪ - n→Nepomukov prikaz▪ - ▪ -→▪Nepoznata zadovoljstva▪Unknown Pleasures▪Непозната задовољства▪ - _izvor→Unknown Pleasures▪ - _rod→s▪ - a→Nepoznata zadovoljstva▪ - d→Nepoznatim zadovoljstvima▪ - g→Nepoznatih zadovoljstava▪ - i→Nepoznatim zadovoljstvima▪ - l→Nepoznatim zadovoljstvima▪ - n→Nepoznata zadovoljstva▪ - ▪ -→▪Nero▪Неро▪ - _izvor→Nero▪ - _rod→m▪ - a→Nero▪ - d→Neru▪ - g→Nera▪ - i→Nerom▪ - l→Neru▪ - n→Nero▪ - ▪ -→▪NerveRot▪Pokidani živci▪Покидани живци▪ - _broj→k▪ - _izvor→NerveRot▪ - _rod→m▪ - a→Pokidane živce▪ - d→Pokidanim živcima▪ - g→Pokidanih živca▪ - i→Pokidanim živcima▪ - l→Pokidanim živcima▪ - n→Pokidani živci▪ - ▪ -→▪Nerđajuće telo▪Rustproof Body▪Нерђајуће тело▪ - _izvor→Rustproof Body▪ - _rod→s▪ - a→Nerđajuće telo▪ - d→Nerđajućem telu▪ - g→Nerđajućeg tela▪ - i→Nerđajućim telom▪ - l→Nerđajućem telu▪ - n→Nerđajuće telo▪ - ▪ -→▪NetBIOS▪нетБИОС▪ - _izvor→NetBIOS▪ - _rod→m▪ - a→NetBIOS▪ - d→NetBIOSu▪ - g→NetBIOSa▪ - i→NetBIOSom▪ - l→NetBIOSu▪ - n→NetBIOS▪ - ▪ -→▪NetBSD▪НетБСД▪ - _izvor→NetBSD▪ - _rod→m▪ - a→NetBSD▪ - d→NetBSD‑u▪ - g→NetBSD‑a▪ - i→NetBSD‑om▪ - l→NetBSD‑u▪ - n→NetBSD▪ - ▪ -→▪NetHack▪Нетхак▪ - _izvor→NetHack▪ - _rod→m▪ - a→NetHack▪ - d→NetHacku▪ - g→NetHacka▪ - i→NetHackom▪ - l→NetHacku▪ - n→NetHack▪ - ▪ -→▪NetScreen▪Нетскрин▪ - _izvor→NetScreen▪ - _rod→m▪ - a→NetScreen▪ - d→NetScreenu▪ - g→NetScreena▪ - i→NetScreenom▪ - l→NetScreenu▪ - n→NetScreen▪ - ▪ -→▪Netcraft▪Неткрафт▪ - _izvor→Netcraft▪ - _rod→m▪ - a→Netcraft▪ - d→Netcraftu▪ - g→Netcrafta▪ - i→Netcraftom▪ - l→Netcraftu▪ - n→Netcraft▪ - ▪ -→▪Netscape▪Нетскејп▪ - _izvor→Netscape▪ - _rod→m▪ - a→Netscape▪ - d→Netscapeu▪ - g→Netscapea▪ - i→Netscapeom▪ - l→Netscapeu▪ - n→Netscape▪ - ▪ -→▪Netscape 6▪Netscape6▪Нетскејп 6▪ - _izvor→Netscape6▪ - _rod→m▪ - a→Netscape 6▪ - d→Netscapeu 6▪ - g→Netscapea 6▪ - i→Netscapeom 6▪ - l→Netscapeu 6▪ - n→Netscape 6▪ - ▪ -→▪Netscape Addressbook▪Netscapeov adresar▪Нетскејпов адресар▪ - _izvor→Netscape Addressbook▪ - _rod→m▪ - a→Netscapeov adresar▪ - d→Netscapeovom adresru▪ - g→Netscapeovog adresra▪ - i→Netscapeovim adresrom▪ - l→Netscapeovom adresru▪ - n→Netscapeov adresar▪ - ▪ -→▪Netscape Messenger▪Netscapeov Glasnik▪Нетскејпов Гласник▪ - _izvor→Netscape Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Netscapeov Glasnik▪ - d→Netscapeovom Glasniku▪ - g→Netscapeovog Glasnika▪ - i→Netscapeovim Glasnikom▪ - l→Netscapeovom Glasniku▪ - n→Netscapeov Glasnik▪ - ▪ -→▪Netscape Navigator▪Netscapeov Navigator▪Нетскејпов Навигатор▪ - _izvor→Netscape Navigator▪ - _rod→m▪ - a→Netscapeov Navigator▪ - d→Netscapeovom Navigatoru▪ - g→Netscapeovog Navigatora▪ - i→Netscapeovim Navigatorom▪ - l→Netscapeovom Navigatoru▪ - n→Netscapeov Navigator▪ - ▪ -→▪Network Management▪upravljanje mrežom▪управљање мрежом▪ - _izvor→Network Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje mrežom▪ - d→upravljanju mrežom▪ - g→upravljanja mrežom▪ - i→upravljanjem mrežom▪ - l→upravljanju mrežom▪ - n→upravljanje mrežom▪ - ▪ -→▪Network Monitor▪nadzor mreže▪надзор мреже▪ - _izvor→Network Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor mreže▪ - d→nadzoru mreže▪ - g→nadzora mreže▪ - i→nadzorom mreže▪ - l→nadzoru mreže▪ - n→nadzor mreže▪ - ▪ -→▪Network interface information▪podaci o mrežnom sučelju▪подаци о мрежном сучељу▪ - _broj→k▪ - _izvor→Network interface information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o mrežnom sučelju▪ - d→podacima o mrežnom sučelju▪ - g→podataka o mrežnom sučelju▪ - i→podacima o mrežnom sučelju▪ - l→podacima o mrežnom sučelju▪ - n→podaci o mrežnom sučelju▪ - ▪ -→▪Networking▪umrežavanje▪умрежавање▪ - _izvor→Networking▪ - _rod→s▪ - a→umrežavanje▪ - d→umrežavanju▪ - g→umrežavanja▪ - i→umrežavanjem▪ - l→umrežavanju▪ - n→umrežavanje▪ - ▪ -→▪Neurochrome▪Неурохром▪ - _izvor→Neurochrome▪ - _rod→m▪ - a→Neurochrome▪ - d→Neurochromeu▪ - g→Neurochromea▪ - i→Neurochromeom▪ - l→Neurochromeu▪ - n→Neurochrome▪ - ▪ -→▪Neuropol▪Неуропол▪ - _izvor→Neuropol▪ - _rod→m▪ - a→Neuropol▪ - d→Neuropolu▪ - g→Neuropola▪ - i→Neuropolom▪ - l→Neuropolu▪ - n→Neuropol▪ - ▪ -→▪Neuropolitical▪Neuropolitički▪Неурополитички▪ - _izvor→Neuropolitical▪ - _rod→m▪ - a→Neuropolitički▪ - d→Neuropolitičkom▪ - g→Neuropolitičkog▪ - i→Neuropolitičkim▪ - l→Neuropolitičkom▪ - n→Neuropolitički▪ - ▪ -→▪New Brilliant▪Њу брилијант▪ - _izvor→New Brilliant▪ - _rod→m▪ - a→New Brilliant▪ - d→New Brilliantu▪ - g→New Brillianta▪ - i→New Brilliantom▪ - l→New Brilliantu▪ - n→New Brilliant▪ - ▪ -→▪New Caledonia▪Nova Kaledonija▪Нова Каледонија▪ - _izvor→New Caledonia▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Novu Kaledoniju▪ - d→Novoj Kaledoniji▪ - g→Nove Kaledonije▪ - i→Novom Kaledonijom▪ - l→Novoj Kaledoniji▪ - n→Nova Kaledonija▪ - ▪ -→▪New Century Schoolbook▪Њу сенчери скулбук▪ - _izvor→New Century Schoolbook▪ - _rod→m▪ - a→New Century Schoolbook▪ - d→New Century Schoolbooku▪ - g→New Century Schoolbooka▪ - i→New Century Schoolbookom▪ - l→New Century Schoolbooku▪ - n→New Century Schoolbook▪ - ▪ -→▪New Device Notifier▪izveštavač o novim uređajima▪izvještavač o novim uređajima▪извештавач о новим уређајима▪извјештавач о новим уређајима▪ - _izvor→New Device Notifier▪ - _rod→m▪ - a→izvještavač o novim uređajima▪ - d→izvještavaču o novim uređajima▪ - g→izvještavača o novim uređajima▪ - i→izvještavačem o novim uređajima▪ - l→izvještavaču o novim uređajima▪ - n→izvještavač o novim uređajima▪ - ▪ -→▪New South Wales▪Novi Južni Vels▪Нови Јужни Велс▪ - _izvor→New South Wales▪ - _rod→m▪ - a→Novi Južni Vels▪ - d→Novom Južnom Velsu▪ - g→Novog Južnog Velsa▪ - i→Novim Južnim Velsom▪ - l→Novom Južnom Velsu▪ - n→Novi Južni Vels▪ - ▪ -→▪New Zealand▪Novi Zeland▪Нови Зеланд▪ - _izvor→New Zealand▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Novi Zeland▪ - d→Novom Zelandu▪ - g→Novog Zelanda▪ - i→Novim Zelandom▪ - l→Novom Zelandu▪ - n→Novi Zeland▪ - ▪ -→▪NewABI▪њуАБИ▪ - _izvor→NewABI▪ - _rod→m▪ - a→NewABI▪ - d→NewABI‑ju▪ - g→NewABI‑ja▪ - i→NewABI‑jem▪ - l→NewABI‑ju▪ - n→NewABI▪ - ▪ -→▪News▪vesti▪vijesti▪вести▪вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→News▪ - _rod→ž▪ - a→vijesti▪ - d→vijestima▪ - g→vijesti▪ - i→vijestima▪ - l→vijestima▪ - n→vijesti▪ - ▪ -→▪News Ticker▪kucač vesti▪kucač vijesti▪куцач вести▪куцач вијести▪ - _izvor→News Ticker▪ - _rod→m▪ - a→kucač vijesti▪ - d→kucaču vijesti▪ - g→kucača vijesti▪ - i→kucačem vijesti▪ - l→kucaču vijesti▪ - n→kucač vijesti▪ - ▪ -→▪News of the Weird▪Њуз оф д вирд▪ - _izvor→News of the Weird▪ - _rod→m▪ - a→News of the Weird▪ - d→News of the Weirdu▪ - g→News of the Weirda▪ - i→News of the Weirdom▪ - l→News of the Weirdu▪ - n→News of the Weird▪ - ▪ -→▪Newspaper▪Novinski▪Новински▪ - _izvor→Newspaper▪ - _rod→m▪ - a→Novinski▪ - d→Novinskom▪ - g→Novinskog▪ - i→Novinskim▪ - l→Novinskom▪ - n→Novinski▪ - ▪ -→▪Newspaper activity▪novinska aktivnost▪новинска активност▪ - _izvor→Newspaper activity▪ - _rod→ž▪ - a→novinsku aktivnost▪ - d→novinskoj aktivnosti▪ - g→novinske aktivnosti▪ - i→novinskom aktivnošću▪ - l→novinskoj aktivnosti▪ - n→novinska aktivnost▪ - ▪ -→▪NewzBin▪Њузбин▪ - _izvor→NewzBin▪ - _rod→m▪ - a→NewzBin▪ - d→NewzBinu▪ - g→NewzBina▪ - i→NewzBinom▪ - l→NewzBinu▪ - n→NewzBin▪ - ▪ -→▪Nežni sjaj▪Nježni sjaj▪Slim Glow▪Њежни сјај▪Нежни сјај▪ - _izvor→Slim Glow▪ - _rod→m▪ - a→Nježni sjaj▪ - d→Nježnom sjaju▪ - g→Nježnog sjaja▪ - i→Nježnim sjajem▪ - l→Nježnom sjaju▪ - n→Nježni sjaj▪ - ▪ -→▪Ni Huej▪Ni Hui▪Ни Хуеј▪ - _izvor→Ni Hui▪ - _rod→u▪ - a→Nija Hueja▪ - d→Niju Hueju▪ - g→Nija Hueja▪ - i→Nijem Huejom▪ - l→Niju Hueju▪ - n→Ni Huej▪ - ▪ -→▪Nibbles▪Zmijice▪Змијице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Nibbles▪ - _rod→ž▪ - a→Zmijice▪ - d→Zmijicama▪ - g→Zmijica▪ - i→Zmijicama▪ - l→Zmijicama▪ - n→Zmijice▪ - ▪ -→▪Nicaragua▪Nikaragva▪Никарагва▪ - _izvor→Nicaragua▪ - _rod→ž▪ - a→Nikaragvu▪ - d→Nikaragvi▪ - g→Nikaragve▪ - i→Nikaragvom▪ - l→Nikaragvi▪ - n→Nikaragva▪ - ▪ -→▪Nick Betcher▪Nik Bečer▪Ник Бечер▪ - _izvor→Nick Betcher▪ - _rod→u▪ - a→Nika Bečera▪ - d→Niku Bečeru▪ - g→Nika Bečera▪ - i→Nikom Bečerom▪ - l→Niku Bečeru▪ - n→Nik Bečer▪ - ▪ -→▪Nick Lopez▪Nik Lopez▪Ник Лопез▪ - _izvor→Nick Lopez▪ - _rod→u▪ - a→Nika Lopeza▪ - d→Niku Lopezu▪ - g→Nika Lopeza▪ - i→Nikom Lopezom▪ - l→Niku Lopezu▪ - n→Nik Lopez▪ - ▪ -→▪Nick Roux▪Nik Rouks▪Ник Роукс▪ - _izvor→Nick Roux▪ - _rod→u▪ - a→Nika Rouksa▪ - d→Niku Rouksu▪ - g→Nika Rouksa▪ - i→Nikom Rouksom▪ - l→Niku Rouksu▪ - n→Nik Rouks▪ - ▪ -→▪Nick Shaforostoff▪Nikolaj Šaforostov▪Николай Шафоростов▪Николај Шафоростов▪ - _izvor→Nikolaй Šaforostov▪ - _rod→u▪ - a→Nikolaja Šaforostova▪ - d→Nikolaju Šaforostovu▪ - g→Nikolaja Šaforostova▪ - i→Nikolajem Šaforostovom▪ - l→Nikolaju Šaforostovu▪ - n→Nikolaj Šaforostov▪ - ▪ -→▪Nick Thompson▪Nik Tompson▪Ник Томпсон▪ - _izvor→Nick Thompson▪ - _rod→u▪ - a→Nika Tompsona▪ - d→Niku Tompsonu▪ - g→Nika Tompsona▪ - i→Nikom Tompsonom▪ - l→Niku Tompsonu▪ - n→Nik Tompson▪ - ▪ -→▪Nicolas Brodu▪Nikola Brodu▪Никола Броду▪ - _izvor→Nicolas Brodu▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Brodua▪ - d→Nikoli Broduu▪ - g→Nikole Brodua▪ - i→Nikolom Broduom▪ - l→Nikoli Broduu▪ - n→Nikola Brodu▪ - ▪ -→▪Nicolas Goutte▪Nikola Gut▪Никола Гут▪ - _izvor→Nicolas Goutte▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Guta▪ - d→Nikoli Gutu▪ - g→Nikole Guta▪ - i→Nikolom Gutom▪ - l→Nikoli Gutu▪ - n→Nikola Gut▪ - ▪ -→▪Nicolas Hadacek▪Nikola Hadaček▪Никола Хадачек▪ - _izvor→Nicolas Hadacek▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Hadačeka▪ - d→Nikoli Hadačeku▪ - g→Nikole Hadačeka▪ - i→Nikolom Hadačekom▪ - l→Nikoli Hadačeku▪ - n→Nikola Hadaček▪ - ▪ -→▪Nicolas Leclercq▪Nikola Leklerk▪Никола Леклерк▪ - _izvor→Nicolas Leclercq▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Leklerka▪ - d→Nikoli Leklerku▪ - g→Nikole Leklerka▪ - i→Nikolom Leklerkom▪ - l→Nikoli Leklerku▪ - n→Nikola Leklerk▪ - ▪ -→▪Nicolas Linard▪Nikola Linar▪Никола Линар▪ - _izvor→Nicolas Linard▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Linara▪ - d→Nikoli Linaru▪ - g→Nikole Linara▪ - i→Nikolom Linarom▪ - l→Nikoli Linaru▪ - n→Nikola Linar▪ - ▪ -→▪Nicolas Roffet▪Nikola Rofe▪Никола Рофе▪ - _izvor→Nicolas Roffet▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Rofea▪ - d→Nikoli Rofeu▪ - g→Nikole Rofea▪ - i→Nikolom Rofeom▪ - l→Nikoli Rofeu▪ - n→Nikola Rofe▪ - ▪ -→▪Nicolas Ternisien▪Nikola Ternizjen▪Никола Тернизјен▪ - _izvor→Nicolas Ternisien▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Ternizjena▪ - d→Nikoli Ternizjenu▪ - g→Nikole Ternizjena▪ - i→Nikolom Ternizjenom▪ - l→Nikoli Ternizjenu▪ - n→Nikola Ternizjen▪ - ▪ -→▪Nicu Buculei▪Niku Bukulej▪Нику Букулеј▪ - _izvor→Nicu Buculei▪ - _rod→u▪ - a→Nikua Bukuleja▪ - d→Nikuu Bukuleju▪ - g→Nikua Bukuleja▪ - i→Nikuom Bukulejom▪ - l→Nikuu Bukuleju▪ - n→Niku Bukulej▪ - ▪ -→▪Niger▪Нигер▪ - _izvor→Niger▪ - _rod→m▪ - a→Niger▪ - d→Nigeru▪ - g→Nigera▪ - i→Nigerom▪ - l→Nigeru▪ - n→Niger▪ - ▪ -→▪Nigeria▪Nigerija▪Нигерија▪ - _izvor→Nigeria▪ - _rod→ž▪ - a→Nigeriju▪ - d→Nigeriji▪ - g→Nigerije▪ - i→Nigerijom▪ - l→Nigeriji▪ - n→Nigerija▪ - ▪ -→▪Nikhil Marathe▪Nikil Marate▪Никил Марате▪ - _izvor→Nikhil Marathe▪ - _rod→u▪ - a→Nikila Maratea▪ - d→Nikilu Marateu▪ - g→Nikila Maratea▪ - i→Nikilom Marateom▪ - l→Nikilu Marateu▪ - n→Nikil Marate▪ - ▪ -→▪Niklas Knutson▪Niklas Knutsson▪Никлас Кнутсон▪ - _izvor→Niklas Knutsson▪ - _rod→u▪ - a→Niklasa Knutsona▪ - d→Niklasu Knutsonu▪ - g→Niklasa Knutsona▪ - i→Niklasom Knutsonom▪ - l→Niklasu Knutsonu▪ - n→Niklas Knutson▪ - ▪ -→▪Nikolai Kardashev▪Nikolaj Kardašov▪Николай Кардашёв▪Николај Кардашов▪ - _izvor→Nikolaй Kardašёv▪ - _rod→u▪ - a→Nikolaja Kardašova▪ - d→Nikolaju Kardašovu▪ - g→Nikolaja Kardašova▪ - i→Nikolajem Kardašovom▪ - l→Nikolaju Kardašovu▪ - n→Nikolaj Kardašov▪ - ▪ -→▪Nikolaj Hald Nielsen▪Nikolaj Hald Nilsen▪Николај Халд Нилсен▪ - _izvor→Nikolaj Hald Nielsen▪ - _rod→u▪ - a→Nikolaja Halda Nilsena▪ - d→Nikolaju Haldu Nilsenu▪ - g→Nikolaja Halda Nilsena▪ - i→Nikolajem Haldom Nilsenom▪ - l→Nikolaju Haldu Nilsenu▪ - n→Nikolaj Hald Nilsen▪ - ▪ -→▪Nikolas Cimerman▪Nikolas Zimmermann▪Николас Цимерман▪ - _izvor→Nikolas Zimmermann▪ - _rod→u▪ - a→Nikolasa Cimermana▪ - d→Nikolasu Cimermanu▪ - g→Nikolasa Cimermana▪ - i→Nikolasom Cimermanom▪ - l→Nikolasu Cimermanu▪ - n→Nikolas Cimerman▪ - ▪ -→▪Nils Trcebin▪Nils Trzebin▪Нилс Трцебин▪ - _izvor→Nils Trzebin▪ - _rod→u▪ - a→Nilsa Trcebina▪ - d→Nilsu Trcebinu▪ - g→Nilsa Trcebina▪ - i→Nilsom Trcebinom▪ - l→Nilsu Trcebinu▪ - n→Nils Trcebin▪ - ▪ -→▪Nimbus Mono L▪Nimbus mono L▪Нимбус моно Л▪ - _izvor→Nimbus Mono L▪ - _rod→m▪ - a→Nimbus mono L▪ - d→Nimbusu mono L▪ - g→Nimbusa mono L▪ - i→Nimbusom mono L▪ - l→Nimbusu mono L▪ - n→Nimbus mono L▪ - ▪ -→▪Nimbus Roman No9 L▪Nimbus rimski br9 L▪Нимбус римски бр9 Л▪ - _izvor→Nimbus Roman No9 L▪ - _rod→m▪ - a→Nimbus rimski br9 L▪ - d→Nimbusu rimskom br9 L▪ - g→Nimbusa rimskog br9 L▪ - i→Nimbusom rimskim br9 L▪ - l→Nimbusu rimskom br9 L▪ - n→Nimbus rimski br9 L▪ - ▪ -→▪Nimbus Sans L▪Nimbus sans L▪Нимбус санс Л▪ - _izvor→Nimbus Sans L▪ - _rod→m▪ - a→Nimbus sans L▪ - d→Nimbusu sans L▪ - g→Nimbusa sans L▪ - i→Nimbusom sans L▪ - l→Nimbusu sans L▪ - n→Nimbus sans L▪ - ▪ -→▪Ningju Ši▪Ningyu Shi▪Нингју Ши▪ - _izvor→Ningyu Shi▪ - _rod→u▪ - a→Ningjua Šija▪ - d→Ningjuu Šiju▪ - g→Ningjua Šija▪ - i→Ningjuom Šijem▪ - l→Ningjuu Šiju▪ - n→Ningju Ši▪ - ▪ -→▪Nintendo▪Нинтендо▪ - _izvor→Nintendo▪ - _rod→m▪ - a→Nintendo▪ - d→Nintendu▪ - g→Nintenda▪ - i→Nintendom▪ - l→Nintendu▪ - n→Nintendo▪ - ▪ -→▪Nintendo DS▪нинтендо ДС▪ - _izvor→Nintendo DS▪ - _rod→m▪ - a→Nintendo DS▪ - d→Nintendo DS‑u▪ - g→Nintendo DS‑a▪ - i→Nintendo DS‑om▪ - l→Nintendo DS‑u▪ - n→Nintendo DS▪ - ▪ -→▪Nintendo Entertainment System▪нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Nintendo Entertainment System▪ - _rod→m▪ - a→Nintendo Entertainment System▪ - d→Nintendo Entertainment Systemu▪ - g→Nintendo Entertainment Systema▪ - i→Nintendo Entertainment Systemom▪ - l→Nintendo Entertainment Systemu▪ - n→Nintendo Entertainment System▪ - ▪ -→▪Niu▪Niue▪Ниу▪ - _izvor→Niue▪ - _rod→m▪ - a→Niu▪ - d→Niuu▪ - g→Niua▪ - i→Niuom▪ - l→Niuu▪ - n→Niu▪ - ▪ -→▪Nmapfe▪Нмапфе▪ - _izvor→Nmapfe▪ - _rod→m▪ - a→Nmapfe▪ - d→Nmapfeu▪ - g→Nmapfea▪ - i→Nmapfeom▪ - l→Nmapfeu▪ - n→Nmapfe▪ - ▪ -→▪NoMachine▪Номашин▪ - _izvor→NoMachine▪ - _rod→m▪ - a→NoMachine▪ - d→NoMachineu▪ - g→NoMachinea▪ - i→NoMachineom▪ - l→NoMachineu▪ - n→NoMachine▪ - ▪ -→▪Noatun▪Ноатун▪ - _izvor→Noatun▪ - _rod→m▪ - a→Noatun▪ - d→Noatunu▪ - g→Noatuna▪ - i→Noatunom▪ - l→Noatunu▪ - n→Noatun▪ - ▪ -→▪Nokia▪Нокија▪ - _izvor→Nokia▪ - _rod→ž▪ - a→Nokiju▪ - d→Nokiji▪ - g→Nokije▪ - i→Nokijom▪ - l→Nokiji▪ - n→Nokia▪ - ▪ -→▪Nonogram▪Picross▪nonogram▪нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→m▪ - a→nonogram▪ - d→nonogramu▪ - g→nonograma▪ - i→nonogramom▪ - l→nonogramu▪ - n→nonogram▪ - ▪ -→▪Nonogram▪⁠Nonogram▪⁠Нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→m▪ - a→⁠Nonogram▪ - d→⁠Nonogramu▪ - g→⁠Nonograma▪ - i→⁠Nonogramom▪ - l→⁠Nonogramu▪ - n→⁠Nonogram▪ - ▪ -→▪Noof▪Nuf▪Нуф▪ - _izvor→Noof▪ - _rod→m▪ - a→Nuf▪ - d→Nufu▪ - g→Nufa▪ - i→Nufom▪ - l→Nufu▪ - n→Nuf▪ - ▪ -→▪Norbert Viner▪Norbert Wiener▪Норберт Винер▪ - _izvor→Norbert Wiener▪ - _rod→u▪ - a→Norberta Vinera▪ - d→Norbertu Vineru▪ - g→Norberta Vinera▪ - i→Norbertom Vinerom▪ - l→Norbertu Vineru▪ - n→Norbert Viner▪ - ▪ -→▪Norfolk Island▪Norfolško ostrvo▪Норфолшко острво▪ - _izvor→Norfolk Island▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Norfolško ostrvo▪ - d→Norfolškom ostrvu▪ - g→Norfolškog ostrva▪ - i→Norfolškim ostrvom▪ - l→Norfolškom ostrvu▪ - n→Norfolško ostrvo▪ - ▪ -→▪Norič▪Norwich▪Норич▪ - _izvor→Norwich▪ - _rod→m▪ - a→Norič▪ - d→Noriču▪ - g→Noriča▪ - i→Noričom▪ - l→Noriču▪ - n→Norič▪ - ▪ -→▪Nortel▪Нортел▪ - _izvor→Nortel▪ - _rod→m▪ - a→Nortel▪ - d→Nortelu▪ - g→Nortela▪ - i→Nortelom▪ - l→Nortelu▪ - n→Nortel▪ - ▪ -→▪North America▪Severna Amerika▪Северна Америка▪ - _izvor→North America▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Ameriku▪ - d→Severnoj Americi▪ - g→Severne Amerike▪ - i→Severnom Amerikom▪ - l→Severnoj Americi▪ - n→Severna Amerika▪ - ▪ -→▪North Korea▪Severna Koreja▪Sjeverna Koreja▪Северна Кореја▪Сјеверна Кореја▪ - _izvor→North Korea▪ - _rod→ž▪ - a→Sjevernu Koreju▪ - d→Sjevernoj Koreji▪ - g→Sjeverne Koreje▪ - i→Sjevernom Korejom▪ - l→Sjevernoj Koreji▪ - n→Sjeverna Koreja▪ - ▪ -→▪Northern Ireland▪Severna Irska▪Северна Ирска▪ - _izvor→Northern Ireland▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Irsku▪ - d→Severnoj Irskoj▪ - g→Severne Irske▪ - i→Severnom Irskom▪ - l→Severnoj Irskoj▪ - n→Severna Irska▪ - ▪ -→▪Northern Mariana Islands▪Severnomarijanska ostrva▪Северномаријанска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Northern Mariana Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Severnomarijanska ostrva▪ - d→Severnomarijanskim ostrvima▪ - g→Severnomarijanskih ostrva▪ - i→Severnomarijanskim ostrvima▪ - l→Severnomarijanskim ostrvima▪ - n→Severnomarijanska ostrva▪ - ▪ -→▪Northern Territory▪Severna Teritorija▪Северна Територија▪ - _izvor→Northern Territory▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Teritoriju▪ - d→Severnoj Teritoriji▪ - g→Severne Teritorije▪ - i→Severnom Teritorijom▪ - l→Severnoj Teritoriji▪ - n→Severna Teritorija▪ - ▪ -→▪Norveška▪Norway▪Норвешка▪ - _izvor→Norway▪ - _rod→ž▪ - a→Norvešku▪ - d→Norveškoj▪ - g→Norveške▪ - i→Norveškom▪ - l→Norveškoj▪ - n→Norveška▪ - ▪ -→▪Noseguy▪Nosonja▪Носоња▪ - _izvor→Noseguy▪ - _rod→m▪ - a→Nosonju▪ - d→Nosonji▪ - g→Nosonje▪ - i→Nosonjom▪ - l→Nosonji▪ - n→Nosonja▪ - ▪ -→▪Nostromo▪Ностромо▪ - _izvor→Nostromo▪ - _rod→m▪ - a→Nostromo▪ - d→Nostromu▪ - g→Nostroma▪ - i→Nostromom▪ - l→Nostromu▪ - n→Nostromo▪ - ▪ -→▪Notes▪beleške▪bilješke▪белешке▪биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Notes▪ - _rod→ž▪ - a→bilješke▪ - d→bilješkama▪ - g→bilježaka▪ - i→bilješkama▪ - l→bilješkama▪ - n→bilješke▪ - ▪ -→▪Notifications▪obaveštenja▪obavještenja▪обавештења▪обавјештења▪ - _broj→k▪ - _izvor→Notifications▪ - _rod→s▪ - a→obavještenja▪ - d→obavještenjima▪ - g→obavještenja▪ - i→obavještenjima▪ - l→obavještenjima▪ - n→obavještenja▪ - ▪ -→▪Nov1▪⁠nov▪⁠нов▪ - _izvor→Nov1▪ - _rod→m▪ - a→⁠nov▪ - d→⁠nov▪ - g→⁠nov▪ - i→⁠nov▪ - l→⁠nov▪ - n→⁠nov▪ - ▪ -→▪Nov2▪nov.▪нов.▪ - _izvor→Nov2▪ - _rod→m▪ - a→nov.▪ - d→nov.▪ - g→nov.▪ - i→nov.▪ - l→nov.▪ - n→nov.▪ - ▪ -→▪Novell▪Новел▪ - _izvor→Novell▪ - _rod→m▪ - a→Novell▪ - d→Novellu▪ - g→Novella▪ - i→Novellom▪ - l→Novellu▪ - n→Novell▪ - ▪ -→▪Novell GroupWise▪Novellov GroupWise▪Новелов групвајз▪ - _izvor→Novell GroupWise▪ - _rod→m▪ - a→Novellov GroupWise▪ - d→Novellovom GroupWiseu▪ - g→Novellovog GroupWisea▪ - i→Novellovim GroupWiseom▪ - l→Novellovom GroupWiseu▪ - n→Novellov GroupWise▪ - ▪ -→▪November▪novembar▪новембар▪ - _izvor→November▪ - _rod→m▪ - a→novembar▪ - d→novembru▪ - g→novembra▪ - i→novembrom▪ - l→novembru▪ - n→novembar▪ - ▪ -→▪Now Playing▪trenutna svirka▪тренутна свирка▪ - _izvor→Now Playing▪ - _rod→ž▪ - a→trenutnu svirku▪ - d→trenutnoj svirci▪ - g→trenutne svirke▪ - i→trenutnom svirkom▪ - l→trenutnoj svirci▪ - n→trenutna svirka▪ - ▪ -→▪Now Playing Engine▪motor trenutne svirke▪мотор тренутне свирке▪ - _izvor→Now Playing Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor trenutne svirke▪ - d→motoru trenutne svirke▪ - g→motora trenutne svirke▪ - i→motorom trenutne svirke▪ - l→motoru trenutne svirke▪ - n→motor trenutne svirke▪ - ▪ -→▪NuBus▪нубус▪ - _izvor→NuBus▪ - _rod→m▪ - a→NuBus▪ - d→NuBusu▪ - g→NuBusa▪ - i→NuBusom▪ - l→NuBusu▪ - n→NuBus▪ - ▪ -→▪Nula‑dvojke▪Zero Twos▪Нула‑двојке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Zero Twos▪ - _rod→ž▪ - a→Nula‑dvojke▪ - d→Nula‑dvojkama▪ - g→Nula‑dvojka▪ - i→Nula‑dvojkama▪ - l→Nula‑dvojkama▪ - n→Nula‑dvojke▪ - ▪ -→▪Nula‑trojke▪Zero Threes▪Нула‑тројке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Zero Threes▪ - _rod→ž▪ - a→Nula‑trojke▪ - d→Nula‑trojkama▪ - g→Nula‑trojka▪ - i→Nula‑trojkama▪ - l→Nula‑trojkama▪ - n→Nula‑trojke▪ - ▪ -→▪Nulti čas▪ZeroHour▪Нулти час▪ - _izvor→ZeroHour▪ - _rod→m▪ - a→Nulti čas▪ - d→Nultom času▪ - g→Nultog časa▪ - i→Nultim časom▪ - l→Nultom času▪ - n→Nulti čas▪ - ▪ -→▪Num▪ - _izvor→Num▪ - _rod→m▪ - a→Num▪ - d→Numu▪ - g→Numa▪ - i→Numom▪ - l→Numu▪ - n→Num▪ - ▪ -→▪NumLock▪ - _izvor→NumLock▪ - _rod→m▪ - a→NumLock▪ - d→NumLocku▪ - g→NumLocka▪ - i→NumLockom▪ - l→NumLocku▪ - n→NumLock▪ - ▪ -→▪NumPy▪Нум‑пи▪ - _izvor→NumPy▪ - _rod→m▪ - a→NumPy▪ - d→NumPyu▪ - g→NumPya▪ - i→NumPyom▪ - l→NumPyu▪ - n→NumPy▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro▪Nuno Pinjeiro▪Нуно Пињеиро▪ - _izvor→Nuno Pinheiro▪ - _rod→u▪ - a→Nuna Pinjeira▪ - d→Nunu Pinjeiru▪ - g→Nuna Pinjeira▪ - i→Nunom Pinjeirom▪ - l→Nunu Pinjeiru▪ - n→Nuno Pinjeiro▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪Nuno Pinjeiro i Vlad Gerasimov▪Нуно Пињеиро и Влад Герасимов▪ - _izvor→Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪ - _rod→u▪ - a→Nuna Pinjeira i Vlada Gerasimova▪ - d→Nunu Pinjeiru i Vladu Gerasimovu▪ - g→Nuna Pinjeira i Vlada Gerasimova▪ - i→Nunom Pinjeirom i Vladom Gerasimovom▪ - l→Nunu Pinjeiru i Vladu Gerasimovu▪ - n→Nuno Pinjeiro i Vlad Gerasimov▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Uynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinjeiro, Kasper Beman, Rikardo Jakoneli, Long Huu Huinh, Tomas Libking, Igo Pereira da Kosta, Metju Velke▪Нуно Пињеиро, Каспер Беман, Рикардо Јаконели, Лонг Хуу Хуинх, Томас Либкинг, Иго Переира да Коста, Метју Велке▪ - _izvor→Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪ - _rod→u▪ - a→Nuna Pinjeira, Kaspera Bemana, Rikarda Jakonelija, Longa Huua Huinha, Tomasa Libkinga, Igoa Pereiru da Kostu, Metjua Velkea▪ - d→Nunu Pinjeiru, Kasperu Bemanu, Rikardu Jakoneliju, Longu Huuu Huinhu, Tomasu Libkingu, Igou Pereiri da Kosti, Metjuu Velkeu▪ - g→Nuna Pinjeira, Kaspera Bemana, Rikarda Jakonelija, Longa Huua Huinha, Tomasa Libkinga, Igoa Pereire da Koste, Metjua Velkea▪ - i→Nunom Pinjeirom, Kasperom Bemanom, Rikardom Jakonelijem, Longom Huuom Huinhom, Tomasom Libkingom, Igoom Pereirom da Kostom, Metjuom Velkeom▪ - l→Nunu Pinjeiru, Kasperu Bemanu, Rikardu Jakoneliju, Longu Huuu Huinhu, Tomasu Libkingu, Igou Pereiri da Kosti, Metjuu Velkeu▪ - n→Nuno Pinjeiro, Kasper Beman, Rikardo Jakoneli, Long Huu Huinh, Tomas Libking, Igo Pereira da Kosta, Metju Velke▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Nuvola theme▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola theme▪ - _rod→ž▪ - a→Nuvolu▪ - d→Nuvoli▪ - g→Nuvole▪ - i→Nuvolom▪ - l→Nuvoli▪ - n→Nuvola▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola▪ - _rod→ž▪ - a→Nuvolu▪ - d→Nuvoli▪ - g→Nuvole▪ - i→Nuvolom▪ - l→Nuvoli▪ - n→Nuvola▪ - ▪ -→▪Nvidia▪Енвидија▪ - _izvor→Nvidia▪ - _rod→ž▪ - a→Nvidiju▪ - d→Nvidiji▪ - g→Nvidije▪ - i→Nvidijom▪ - l→Nvidiji▪ - n→Nvidia▪ - ▪ -→▪OBEX▪ОБЕКС▪ - _izvor→OBEX▪ - _rod→m▪ - a→OBEX▪ - d→OBEX‑u▪ - g→OBEX‑a▪ - i→OBEX‑om▪ - l→OBEX‑u▪ - n→OBEX▪ - ▪ -→▪OC ReMix▪ОЦ Ремикс▪ - _izvor→OC ReMix▪ - _rod→m▪ - a→OC ReMix▪ - d→OC ReMixu▪ - g→OC ReMixa▪ - i→OC ReMixom▪ - l→OC ReMixu▪ - n→OC ReMix▪ - ▪ -→▪OCFS▪ОЦФС▪ - _izvor→OCFS▪ - _rod→m▪ - a→OCFS▪ - d→OCFS‑u▪ - g→OCFS‑a▪ - i→OCFS‑om▪ - l→OCFS‑u▪ - n→OCFS▪ - ▪ -→▪OCFS2▪ОЦФС2▪ - _izvor→OCFS2▪ - _rod→m▪ - a→OCFS2▪ - d→OCFS‑u 2▪ - g→OCFS‑a 2▪ - i→OCFS‑om 2▪ - l→OCFS‑u 2▪ - n→OCFS2▪ - ▪ -→▪OCR▪ОЦР▪ - _izvor→OCR▪ - _rod→m▪ - a→OCR▪ - d→OCR‑u▪ - g→OCR‑a▪ - i→OCR‑om▪ - l→OCR‑u▪ - n→OCR▪ - ▪ -→▪OCSP▪ОЦСП▪ - _izvor→OCSP▪ - _rod→m▪ - a→OCSP▪ - d→OCSP‑u▪ - g→OCSP‑a▪ - i→OCSP‑om▪ - l→OCSP‑u▪ - n→OCSP▪ - ▪ -→▪OCaml▪Objective-Caml▪Objective‑Caml▪објектив‑камл▪ - _izvor→Objective-Caml▪ - _rod→m▪ - a→Objective‑Caml▪ - d→Objective-Camlu▪ - g→Objective-Camla▪ - i→Objective-Camlom▪ - l→Objective-Camlu▪ - n→Objective‑Caml▪ - ▪ -→▪OClock▪O‑sat▪О‑сат▪ - _izvor→OClock▪ - _rod→m▪ - a→O‑sat▪ - d→O‑satu▪ - g→O‑sata▪ - i→O‑satom▪ - l→O‑satu▪ - n→O‑sat▪ - ▪ -→▪ODBC▪ОДБЦ▪ - _izvor→ODBC▪ - _rod→m▪ - a→ODBC▪ - d→ODBC‑u▪ - g→ODBC‑a▪ - i→ODBC‑om▪ - l→ODBC‑u▪ - n→ODBC▪ - ▪ -→▪ODF▪ОДФ▪ - _izvor→ODF▪ - _rod→m▪ - a→ODF▪ - d→ODF‑u▪ - g→ODF‑a▪ - i→ODF‑om▪ - l→ODF‑u▪ - n→ODF▪ - ▪ -→▪ODG▪ОДГ▪ - _izvor→ODG▪ - _rod→m▪ - a→ODG▪ - d→ODG‑u▪ - g→ODG‑a▪ - i→ODG‑om▪ - l→ODG‑u▪ - n→ODG▪ - ▪ -→▪ODP▪ОДП▪ - _izvor→ODP▪ - _rod→m▪ - a→ODP▪ - d→ODP‑u▪ - g→ODP‑a▪ - i→ODP‑om▪ - l→ODP‑u▪ - n→ODP▪ - ▪ -→▪ODS▪ОДС▪ - _izvor→ODS▪ - _rod→m▪ - a→ODS▪ - d→ODS‑u▪ - g→ODS‑a▪ - i→ODS‑om▪ - l→ODS‑u▪ - n→ODS▪ - ▪ -→▪ODT▪ОДТ▪ - _izvor→ODT▪ - _rod→m▪ - a→ODT▪ - d→ODT‑u▪ - g→ODT‑a▪ - i→ODT‑om▪ - l→ODT‑u▪ - n→ODT▪ - ▪ -→▪OEM▪ОЕМ▪ - _izvor→OEM▪ - _rod→m▪ - a→OEM▪ - d→OEM‑u▪ - g→OEM‑a▪ - i→OEM‑om▪ - l→OEM‑u▪ - n→OEM▪ - ▪ -→▪OGC▪ОГЦ▪ - _izvor→OGC▪ - _rod→m▪ - a→OGC▪ - d→OGC‑u▪ - g→OGC‑a▪ - i→OGC‑om▪ - l→OGC‑u▪ - n→OGC▪ - ▪ -→▪OGG▪ОГГ▪ - _izvor→OGG▪ - _rod→m▪ - a→OGG▪ - d→OGG‑u▪ - g→OGG‑a▪ - i→OGG‑om▪ - l→OGG‑u▪ - n→OGG▪ - ▪ -→▪OGG Vorbis▪ОГГ Ворбис▪ - _izvor→OGG Vorbis▪ - _rod→m▪ - a→OGG Vorbis▪ - d→OGG Vorbisu▪ - g→OGG Vorbisa▪ - i→OGG Vorbisom▪ - l→OGG Vorbisu▪ - n→OGG Vorbis▪ - ▪ -→▪OGM▪ОГМ▪ - _izvor→OGM▪ - _rod→m▪ - a→OGM▪ - d→OGM‑u▪ - g→OGM‑a▪ - i→OGM‑om▪ - l→OGM‑u▪ - n→OGM▪ - ▪ -→▪OHCI▪ОХЦИ▪ - _izvor→OHCI▪ - _rod→m▪ - a→OHCI▪ - d→OHCI‑ju▪ - g→OHCI‑ja▪ - i→OHCI‑jem▪ - l→OHCI‑ju▪ - n→OHCI▪ - ▪ -→▪OLPC▪ОЛПЦ▪ - _izvor→OLPC▪ - _rod→m▪ - a→OLPC▪ - d→OLPC‑u▪ - g→OLPC‑a▪ - i→OLPC‑om▪ - l→OLPC‑u▪ - n→OLPC▪ - ▪ -→▪OLVWM▪ОЛВВМ▪ - _izvor→OLVWM▪ - _rod→m▪ - a→OLVWM▪ - d→OLVWM‑u▪ - g→OLVWM‑a▪ - i→OLVWM‑om▪ - l→OLVWM‑u▪ - n→OLVWM▪ - ▪ -→▪OLWM▪ОЛВМ▪ - _izvor→OLWM▪ - _rod→m▪ - a→OLWM▪ - d→OLWM‑u▪ - g→OLWM‑a▪ - i→OLWM‑om▪ - l→OLWM‑u▪ - n→OLWM▪ - ▪ -→▪OORS▪ООРС▪ - _izvor→OORS▪ - _rod→m▪ - a→OORS▪ - d→OORS‑u▪ - g→OORS‑a▪ - i→OORS‑om▪ - l→OORS‑u▪ - n→OORS▪ - ▪ -→▪OPAL▪ОПАЛ▪ - _izvor→OPAL▪ - _rod→m▪ - a→OPAL▪ - d→OPAL‑u▪ - g→OPAL‑a▪ - i→OPAL‑om▪ - l→OPAL‑u▪ - n→OPAL▪ - ▪ -→▪OPC▪ОПЦ▪ - _izvor→OPC▪ - _rod→m▪ - a→OPC▪ - d→OPC‑u▪ - g→OPC‑a▪ - i→OPC‑om▪ - l→OPC‑u▪ - n→OPC▪ - ▪ -→▪OPML▪ОПМЛ▪ - _izvor→OPML▪ - _rod→m▪ - a→OPML▪ - d→OPML‑u▪ - g→OPML‑a▪ - i→OPML‑om▪ - l→OPML‑u▪ - n→OPML▪ - ▪ -→▪OQTPlayer▪ОКуТ‑плејер▪ - _izvor→OQTPlayer▪ - _rod→m▪ - a→OQTPlayer▪ - d→OQTPlayeru▪ - g→OQTPlayera▪ - i→OQTPlayerom▪ - l→OQTPlayeru▪ - n→OQTPlayer▪ - ▪ -→▪OS▪ОС▪ - _izvor→OS▪ - _rod→m▪ - a→OS▪ - d→OS‑u▪ - g→OS‑a▪ - i→OS‑om▪ - l→OS‑u▪ - n→OS▪ - ▪ -→▪OS X Mail▪Pošta MacOS‑a X▪Пошта МекОС‑а X▪ - _izvor→OS X Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Poštu MacOS‑a X▪ - d→Pošti MacOS‑a X▪ - g→Pošte MacOS‑a X▪ - i→Poštom MacOS‑a X▪ - l→Pošti MacOS‑a X▪ - n→Pošta MacOS‑a X▪ - ▪ -→▪OS/2▪ОС/2▪ - _izvor→OS/2▪ - _rod→m▪ - a→OS/2▪ - d→OS‑u/2▪ - g→OS‑a/2▪ - i→OS‑om/2▪ - l→OS‑u/2▪ - n→OS/2▪ - ▪ -→▪OS/390▪ОС/390▪ - _izvor→OS/390▪ - _rod→m▪ - a→OS/390▪ - d→OS‑u/390▪ - g→OS‑a/390▪ - i→OS‑om/390▪ - l→OS‑u/390▪ - n→OS/390▪ - ▪ -→▪OSD▪ОСД▪ - _izvor→OSD▪ - _rod→m▪ - a→OSD▪ - d→OSD‑u▪ - g→OSD‑a▪ - i→OSD‑om▪ - l→OSD‑u▪ - n→OSD▪ - ▪ -→▪OSEI▪ОСЕИ▪ - _izvor→OSEI▪ - _rod→m▪ - a→OSEI▪ - d→OSEI‑ju▪ - g→OSEI‑ja▪ - i→OSEI‑jem▪ - l→OSEI‑ju▪ - n→OSEI▪ - ▪ -→▪OSEI‑jeva slika dana▪Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ОСЕИ‑јева слика дана▪ - _izvor→Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→OSEI‑jevu sliku dana▪ - d→OSEI‑jevoj slici dana▪ - g→OSEI‑jeve slike dana▪ - i→OSEI‑jevom slikom dana▪ - l→OSEI‑jevoj slici dana▪ - n→OSEI‑jeva slika dana▪ - ▪ -→▪OSF/1▪ОСФ/1▪ - _izvor→OSF/1▪ - _rod→m▪ - a→OSF/1▪ - d→OSF‑u/1u▪ - g→OSF‑a/1a▪ - i→OSF‑om/1om▪ - l→OSF‑u/1u▪ - n→OSF/1▪ - ▪ -→▪OSM▪ОСМ▪ - _izvor→OSM▪ - _rod→m▪ - a→OSM▪ - d→OSM‑u▪ - g→OSM‑a▪ - i→OSM‑om▪ - l→OSM‑u▪ - n→OSM▪ - ▪ -→▪OSNews▪ОС‑њуз▪ - _izvor→OSNews▪ - _rod→m▪ - a→OSNews▪ - d→OSNewsu▪ - g→OSNewsa▪ - i→OSNewsom▪ - l→OSNewsu▪ - n→OSNews▪ - ▪ -→▪OSS▪ОСС▪ - _izvor→OSS▪ - _rod→m▪ - a→OSS▪ - d→OSS‑u▪ - g→OSS‑a▪ - i→OSS‑om▪ - l→OSS‑u▪ - n→OSS▪ - ▪ -→▪OTR▪ОТР▪ - _izvor→OTR▪ - _rod→m▪ - a→OTR▪ - d→OTR‑u▪ - g→OTR‑a▪ - i→OTR‑om▪ - l→OTR‑u▪ - n→OTR▪ - ▪ -→▪OVH▪ОВХ▪ - _izvor→OVH▪ - _rod→m▪ - a→OVH▪ - d→OVH‑u▪ - g→OVH‑a▪ - i→OVH‑om▪ - l→OVH‑u▪ - n→OVH▪ - ▪ -→▪Oasis▪Оејзис▪ - _izvor→Oasis▪ - _rod→m▪ - a→Oasis▪ - d→Oasisu▪ - g→Oasisa▪ - i→Oasisom▪ - l→Oasisu▪ - n→Oasis▪ - ▪ -→▪Obaranje cene▪Pricedown▪Обарање цене▪ - _izvor→Pricedown▪ - _rod→s▪ - a→Obaranje cene▪ - d→Obaranju cene▪ - g→Obaranja cene▪ - i→Obaranjem cene▪ - l→Obaranju cene▪ - n→Obaranje cene▪ - ▪ -→▪ObexFTP▪ОбексФТП▪ - _izvor→ObexFTP▪ - _rod→m▪ - a→ObexFTP▪ - d→ObexFTP‑u▪ - g→ObexFTP‑a▪ - i→ObexFTP‑om▪ - l→ObexFTP‑u▪ - n→ObexFTP▪ - ▪ -→▪Objective-C▪Objective‑C▪објектив‑Ц▪ - _izvor→Objective-C▪ - _rod→m▪ - a→Objective‑C▪ - d→Objective‑C‑u▪ - g→Objective‑C‑a▪ - i→Objective‑C‑om▪ - l→Objective‑C‑u▪ - n→Objective‑C▪ - ▪ -→▪Objective-C++▪Objective‑C++▪објектив‑Ц++▪ - _izvor→Objective-C++▪ - _rod→m▪ - a→Objective‑C++▪ - d→Objective‑C++-u▪ - g→Objective‑C++-a▪ - i→Objective‑C++-om▪ - l→Objective‑C++-u▪ - n→Objective‑C++▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamllex▪Objective‑Caml — ocamllex▪објектив‑камл — ocamllex▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamllex▪ - _rod→m▪ - n→Objective‑Caml — ocamllex▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamlyacc▪Objective‑Caml — ocamlyacc▪објектив‑камл — ocamlyacc▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamlyacc▪ - _rod→m▪ - n→Objective‑Caml — ocamlyacc▪ - ▪ -→▪Occidental Australia▪⁠Zapadna Australija▪⁠Западна Аустралија▪ - _izvor→Occidental Australia▪ - _rod→ž▪ - a→⁠Zapadnu Australiju▪ - d→⁠Zapadnoj Australijoj▪ - g→⁠Zapadne Australije▪ - i→⁠Zapadnom Australijom▪ - l→⁠Zapadnoj Australijoj▪ - n→⁠Zapadna Australija▪ - ▪ -→▪Oceania▪Okeanija▪Океанија▪ - _izvor→Oceania▪ - _rod→ž▪ - a→Okeaniju▪ - d→Okeaniji▪ - g→Okeanije▪ - i→Okeanijom▪ - l→Okeaniji▪ - n→Okeanija▪ - ▪ -→▪Oct1▪⁠okt▪⁠окт▪ - _izvor→Oct1▪ - _rod→m▪ - a→⁠okt▪ - d→⁠okt▪ - g→⁠okt▪ - i→⁠okt▪ - l→⁠okt▪ - n→⁠okt▪ - ▪ -→▪Oct2▪okt.▪окт.▪ - _izvor→Oct2▪ - _rod→m▪ - a→okt.▪ - d→okt.▪ - g→okt.▪ - i→okt.▪ - l→okt.▪ - n→okt.▪ - ▪ -→▪Octave▪Октава▪ - _izvor→Octave▪ - _rod→ž▪ - a→Octavu▪ - d→Octavi▪ - g→Octave▪ - i→Octavom▪ - l→Octavi▪ - n→Octave▪ - ▪ -→▪October▪oktobar▪октобар▪ - _izvor→October▪ - _rod→m▪ - a→oktobar▪ - d→oktobru▪ - g→oktobra▪ - i→oktobrom▪ - l→oktobru▪ - n→oktobar▪ - ▪ -→▪Octoville▪Октовил▪ - _izvor→Octoville▪ - _rod→m▪ - a→Octoville▪ - d→Octovilleu▪ - g→Octovillea▪ - i→Octovilleom▪ - l→Octovilleu▪ - n→Octoville▪ - ▪ -→▪Off-The-Record▪Off‑The‑Record▪оф‑д‑рекорд▪ - _izvor→Off-The-Record▪ - _rod→m▪ - a→Off‑The‑Record▪ - d→Off‑The‑Recordu▪ - g→Off‑The‑Recorda▪ - i→Off‑The‑Recordom▪ - l→Off‑The‑Recordu▪ - n→Off‑The‑Record▪ - ▪ -→▪Ogle▪Огл▪ - _izvor→Ogle▪ - _rod→m▪ - a→Ogle▪ - d→Ogleu▪ - g→Oglea▪ - i→Ogleom▪ - l→Ogleu▪ - n→Ogle▪ - ▪ -→▪Oke Tim▪Okke Timm▪Оке Тим▪ - _izvor→Okke Timm▪ - _rod→u▪ - a→Okea Tima▪ - d→Okeu Timu▪ - g→Okea Tima▪ - i→Okeom Timom▪ - l→Okeu Timu▪ - n→Oke Tim▪ - ▪ -→▪Oknasta jurnjava▪SpeedMine▪Окнаста јурњава▪ - _izvor→SpeedMine▪ - _rod→ž▪ - a→Oknastu jurnjavu▪ - d→Oknastoj jurnjavi▪ - g→Oknaste jurnjave▪ - i→Oknastom jurnjavom▪ - l→Oknastoj jurnjavi▪ - n→Oknasta jurnjava▪ - ▪ -→▪Okteta▪Октета▪ - _izvor→Okteta▪ - _rod→ž▪ - a→Oktetu▪ - d→Okteti▪ - g→Oktete▪ - i→Oktetom▪ - l→Okteti▪ - n→Okteta▪ - ▪ -→▪Okteta Mobile▪Okteta mobilna▪Октета мобилна▪ - _izvor→Okteta Mobile▪ - _rod→ž▪ - a→Oktetu mobilnu▪ - d→Okteti mobilnoj▪ - g→Oktete mobilne▪ - i→Oktetom mobilnom▪ - l→Okteti mobilnoj▪ - n→Okteta mobilna▪ - ▪ -→▪Okular▪Окулар▪ - _izvor→Okular▪ - _rod→m▪ - a→Okular▪ - d→Okularu▪ - g→Okulara▪ - i→Okularom▪ - l→Okularu▪ - n→Okular▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Schmidt▪Olaf Jan Šmit▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Jan Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Jana Šmita▪ - d→Olafu Janu Šmitu▪ - g→Olafa Jana Šmita▪ - i→Olafom Janom Šmitom▪ - l→Olafu Janu Šmitu▪ - n→Olaf Jan Šmit▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Šmit▪Olaf Schmidt▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Jana Šmita▪ - d→Olafu Janu Šmitu▪ - g→Olafa Jana Šmita▪ - i→Olafom Janom Šmitom▪ - l→Olafu Janu Šmitu▪ - n→Olaf Jan Šmit▪ - ▪ -→▪Olaf Kirch▪Olaf Kirh▪Олаф Кирх▪ - _izvor→Olaf Kirch▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Kirha▪ - d→Olafu Kirhu▪ - g→Olafa Kirha▪ - i→Olafom Kirhom▪ - l→Olafu Kirhu▪ - n→Olaf Kirh▪ - ▪ -→▪Olaf Lueg▪Олаф Луег▪ - _izvor→Olaf Lueg▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Luega▪ - d→Olafu Luegu▪ - g→Olafa Luega▪ - i→Olafom Luegom▪ - l→Olafu Luegu▪ - n→Olaf Lueg▪ - ▪ -→▪Oliver's Barney▪Oliverov Barney▪Оливеров Барни▪ - _izvor→Oliver's Barney▪ - _rod→m▪ - a→Oliverov Barney▪ - d→Oliverovom Barneyu▪ - g→Oliverovog Barneya▪ - i→Oliverovim Barneyom▪ - l→Oliverovom Barneyu▪ - n→Oliverov Barney▪ - ▪ -→▪Olivier Bédard▪Olivje Bedar▪Оливје Бедар▪ - _izvor→Olivier Bédard▪ - _rod→u▪ - a→Olivjea Bedara▪ - d→Olivjeu Bedaru▪ - g→Olivjea Bedara▪ - i→Olivjeom Bedarom▪ - l→Olivjeu Bedaru▪ - n→Olivje Bedar▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart▪Olivje Gofar▪Оливје Гофар▪ - _izvor→Olivier Goffart▪ - _rod→u▪ - a→Olivjea Gofara▪ - d→Olivjeu Gofaru▪ - g→Olivjea Gofara▪ - i→Olivjeom Gofarom▪ - l→Olivjeu Gofaru▪ - n→Olivje Gofar▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪Olivje Gofar, Čarls Konel, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪Оливје Гофар, Чарлс Конел, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - _izvor→Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪ - _rod→u▪ - a→Olivjea Gofara, Čarlsa Konela, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - d→Olivjeu Gofaru, Čarlsu Konelu, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - g→Olivjea Gofara, Čarlsa Konela, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - i→Olivjeom Gofarom, Čarlsom Konelom, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - l→Olivjeu Gofaru, Čarlsu Konelu, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - n→Olivje Gofar, Čarls Konel, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - ▪ -→▪Oman▪Оман▪ - _izvor→Oman▪ - _rod→m▪ - a→Oman▪ - d→Omanu▪ - g→Omana▪ - i→Omanom▪ - l→Omanu▪ - n→Oman▪ - ▪ -→▪Omat Holding▪Омат холдинг▪ - _izvor→Omat Holding▪ - _rod→m▪ - a→Omat Holding▪ - d→Omat Holdingu▪ - g→Omat Holdinga▪ - i→Omat Holdingom▪ - l→Omat Holdingu▪ - n→Omat Holding▪ - ▪ -→▪Omega▪Омега▪ - _izvor→Omega▪ - _rod→ž▪ - a→Omegu▪ - d→Omegi▪ - g→Omege▪ - i→Omegom▪ - l→Omegi▪ - n→Omega▪ - ▪ -→▪Omer Fadil Usta▪Ömer Fadıl Usta▪Омер Фадил Уста▪ - _izvor→Ömer Fadıl Usta▪ - _rod→u▪ - a→Omera Fadila Ustu▪ - d→Omeru Fadilu Usti▪ - g→Omera Fadila Uste▪ - i→Omerom Fadilom Ustom▪ - l→Omeru Fadilu Usti▪ - n→Omer Fadil Usta▪ - ▪ -→▪Ondrej Pačaj▪Ondrej Pačay▪Ондреј Пачај▪ - _izvor→Ondrej Pačay▪ - _rod→u▪ - a→Ondreja Pačaja▪ - d→Ondreju Pačaju▪ - g→Ondreja Pačaja▪ - i→Ondrejom Pačajom▪ - l→Ondreju Pačaju▪ - n→Ondrej Pačaj▪ - ▪ -→▪Oneko▪Онеко▪ - _izvor→Oneko▪ - _rod→m▪ - a→Oneko▪ - d→Oneku▪ - g→Oneka▪ - i→Onekom▪ - l→Oneku▪ - n→Oneko▪ - ▪ -→▪Online Services▪servisi na vezi▪сервиси на вези▪ - _broj→k▪ - _izvor→Online Services▪ - _rod→m▪ - a→servise na vezi▪ - d→servisima na vezi▪ - g→servisa na vezi▪ - i→servisima na vezi▪ - l→servisima na vezi▪ - n→servisi na vezi▪ - ▪ -→▪Ontario▪Онтарио▪ - _izvor→Ontario▪ - _rod→m▪ - a→Ontario▪ - d→Ontariju▪ - g→Ontarija▪ - i→Ontarijom▪ - l→Ontariju▪ - n→Ontario▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakici▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakici▪ - _rod→u▪ - a→Onura Hajrija Bakidžija▪ - d→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - g→Onura Hajrija Bakidžija▪ - i→Onurom Hajrijem Bakidžijem▪ - l→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - n→Onur Hajri Bakidži▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakıcı▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakıcı▪ - _rod→u▪ - a→Onura Hajrija Bakidžija▪ - d→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - g→Onura Hajrija Bakidžija▪ - i→Onurom Hajrijem Bakidžijem▪ - l→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - n→Onur Hajri Bakidži▪ - ▪ -→▪Open Collaboration Services▪servisi otvorene saradnje▪сервиси отворене сарадње▪ - _broj→k▪ - _izvor→Open Collaboration Services▪ - _rod→m▪ - a→servise otvorene saradnje▪ - d→servisima otvorene saradnje▪ - g→servisa otvorene saradnje▪ - i→servisima otvorene saradnje▪ - l→servisima otvorene saradnje▪ - n→servisi otvorene saradnje▪ - ▪ -→▪Open Directory▪Otvoreni imenik▪Отворени именик▪ - _izvor→Open Directory▪ - _rod→m▪ - a→Otvoreni imenik▪ - d→Otvorenom imeniku▪ - g→Otvorenog imenika▪ - i→Otvorenim imenikom▪ - l→Otvorenom imeniku▪ - n→Otvoreni imenik▪ - ▪ -→▪Open-Xchange▪Open‑Xchange▪Опен‑ексчејнџ▪ - _izvor→Open-Xchange▪ - _rod→m▪ - a→Open‑Xchange▪ - d→Open‑Xchangeu▪ - g→Open‑Xchangea▪ - i→Open‑Xchangeom▪ - l→Open‑Xchangeu▪ - n→Open‑Xchange▪ - ▪ -→▪OpenAL▪опенАЛ▪ - _izvor→OpenAL▪ - _rod→m▪ - a→OpenAL▪ - d→OpenAL‑u▪ - g→OpenAL‑a▪ - i→OpenAL‑om▪ - l→OpenAL‑u▪ - n→OpenAL▪ - ▪ -→▪OpenBSD▪ОпенБСД▪ - _izvor→OpenBSD▪ - _rod→m▪ - a→OpenBSD▪ - d→OpenBSD‑u▪ - g→OpenBSD‑a▪ - i→OpenBSD‑om▪ - l→OpenBSD‑u▪ - n→OpenBSD▪ - ▪ -→▪OpenCL▪опенЦЛ▪ - _izvor→OpenCL▪ - _rod→m▪ - a→OpenCL▪ - d→OpenCL‑u▪ - g→OpenCL‑a▪ - i→OpenCL‑om▪ - l→OpenCL‑u▪ - n→OpenCL▪ - ▪ -→▪OpenConnect▪Опенконект▪ - _izvor→OpenConnect▪ - _rod→m▪ - a→OpenConnect▪ - d→OpenConnectu▪ - g→OpenConnecta▪ - i→OpenConnectom▪ - l→OpenConnectu▪ - n→OpenConnect▪ - ▪ -→▪OpenDivX▪Опен‑дивикс▪ - _izvor→OpenDivX▪ - _rod→m▪ - a→OpenDivX▪ - d→OpenDivX‑u▪ - g→OpenDivX‑a▪ - i→OpenDivX‑om▪ - l→OpenDivX‑u▪ - n→OpenDivX▪ - ▪ -→▪OpenDocument▪otvoreni dokument▪отворени документ▪ - _izvor→OpenDocument▪ - _rod→m▪ - a→otvoreni dokument▪ - d→otvorenom dokumentu▪ - g→otvorenog dokumenta▪ - i→otvorenim dokumentom▪ - l→otvorenom dokumentu▪ - n→otvoreni dokument▪ - ▪ -→▪OpenEXR▪опенЕКСР▪ - _izvor→OpenEXR▪ - _rod→m▪ - a→OpenEXR▪ - d→OpenEXR‑u▪ - g→OpenEXR‑a▪ - i→OpenEXR‑om▪ - l→OpenEXR‑u▪ - n→OpenEXR▪ - ▪ -→▪OpenFOAM▪ОпенФОАМ▪ - _izvor→OpenFOAM▪ - _rod→m▪ - a→OpenFOAM▪ - d→OpenFOAM‑u▪ - g→OpenFOAM‑a▪ - i→OpenFOAM‑om▪ - l→OpenFOAM‑u▪ - n→OpenFOAM▪ - ▪ -→▪OpenGL▪опенГЛ▪ - _izvor→OpenGL▪ - _rod→m▪ - a→OpenGL▪ - d→OpenGL‑u▪ - g→OpenGL‑a▪ - i→OpenGL‑om▪ - l→OpenGL‑u▪ - n→OpenGL▪ - ▪ -→▪OpenGL ES▪опенГЛ ЕС▪ - _izvor→OpenGL ES▪ - _rod→m▪ - a→OpenGL ES▪ - d→OpenGL‑u ES▪ - g→OpenGL‑a ES▪ - i→OpenGL‑om ES▪ - l→OpenGL‑u ES▪ - n→OpenGL ES▪ - ▪ -→▪OpenGL MT▪опенГЛ МТ▪ - _izvor→OpenGL MT▪ - _rod→m▪ - a→OpenGL MT▪ - d→OpenGL‑u MT▪ - g→OpenGL‑a MT▪ - i→OpenGL‑om MT▪ - l→OpenGL‑u MT▪ - n→OpenGL MT▪ - ▪ -→▪OpenGroupware▪Опенгрупвер▪ - _izvor→OpenGroupware▪ - _rod→m▪ - a→OpenGroupware▪ - d→OpenGroupwareu▪ - g→OpenGroupwarea▪ - i→OpenGroupwareom▪ - l→OpenGroupwareu▪ - n→OpenGroupware▪ - ▪ -→▪OpenID▪опенИД▪ - _izvor→OpenID▪ - _rod→m▪ - a→OpenID▪ - d→OpenID‑u▪ - g→OpenID‑a▪ - i→OpenID‑om▪ - l→OpenID‑u▪ - n→OpenID▪ - ▪ -→▪OpenLDAP▪ОпенЛДАП▪ - _izvor→OpenLDAP▪ - _rod→m▪ - a→OpenLDAP▪ - d→OpenLDAP‑u▪ - g→OpenLDAP‑a▪ - i→OpenLDAP‑om▪ - l→OpenLDAP‑u▪ - n→OpenLDAP▪ - ▪ -→▪OpenLook▪Опенлук▪ - _izvor→OpenLook▪ - _rod→m▪ - a→OpenLook▪ - d→OpenLooku▪ - g→OpenLooka▪ - i→OpenLookom▪ - l→OpenLooku▪ - n→OpenLook▪ - ▪ -→▪OpenMP▪openMP▪опенМП▪ - _izvor→OpenMP▪ - _rod→m▪ - a→openMP▪ - d→openMP‑u▪ - g→openMP‑a▪ - i→openMP‑om▪ - l→openMP‑u▪ - n→openMP▪ - ▪ -→▪OpenOffice▪Опенофис▪ - _izvor→OpenOffice▪ - _rod→m▪ - a→OpenOffice▪ - d→OpenOfficeu▪ - g→OpenOfficea▪ - i→OpenOfficeom▪ - l→OpenOfficeu▪ - n→OpenOffice▪ - ▪ -→▪OpenOffice Calc▪OpenOffice.org Calc▪OpenOfficeov Račun▪Опенофисов Рачун▪ - _izvor→OpenOffice Calc▪ - _rod→m▪ - a→OpenOfficeov Račun▪ - d→OpenOfficeovom Računu▪ - g→OpenOfficeovog Računa▪ - i→OpenOfficeovim Računom▪ - l→OpenOfficeovom Računu▪ - n→OpenOfficeov Račun▪ - ▪ -→▪OpenOffice Impress▪OpenOffice.org Impress▪OpenOfficeova Prezentacija▪Опенофисова Презентација▪ - _izvor→OpenOffice Impress▪ - _rod→ž▪ - a→OpenOfficeovu Prezentaciju▪ - d→OpenOfficeovoj Prezentaciji▪ - g→OpenOfficeove Prezentacije▪ - i→OpenOfficeovom Prezentacijom▪ - l→OpenOfficeovoj Prezentaciji▪ - n→OpenOfficeova Prezentacija▪ - ▪ -→▪OpenOffice Writer▪OpenOffice.org Writer▪OpenOfficeov Pisac▪Опенофисов Писац▪ - _izvor→OpenOffice Writer▪ - _rod→m▪ - a→OpenOfficeov Pisac▪ - d→OpenOfficeovom Pisacu▪ - g→OpenOfficeovog Pisaca▪ - i→OpenOfficeovim Pisacom▪ - l→OpenOfficeovom Pisacu▪ - n→OpenOfficeov Pisac▪ - ▪ -→▪OpenOffice.org▪Опенофис.орг▪ - _izvor→OpenOffice.org▪ - _rod→m▪ - a→OpenOffice.org▪ - d→OpenOfficeu.org▪ - g→OpenOfficea.org▪ - i→OpenOfficeom.org▪ - l→OpenOfficeu.org▪ - n→OpenOffice.org▪ - ▪ -→▪OpenPGP▪опенПГП▪ - _izvor→OpenPGP▪ - _rod→m▪ - a→OpenPGP▪ - d→OpenPGP‑u▪ - g→OpenPGP‑a▪ - i→OpenPGP‑om▪ - l→OpenPGP‑u▪ - n→OpenPGP▪ - ▪ -→▪OpenPGP Key Search▪OpenPGP ključevi▪ОпенПГП кључеви▪ - _broj→k▪ - _izvor→OpenPGP Key Search▪ - _rod→m▪ - a→OpenPGP ključeve▪ - d→OpenPGP ključevima▪ - g→OpenPGP ključeva▪ - i→OpenPGP ključevima▪ - l→OpenPGP ključevima▪ - n→OpenPGP ključevi▪ - ▪ -→▪OpenRaster▪опенрастер▪ - _izvor→OpenRaster▪ - _rod→m▪ - a→OpenRaster▪ - d→OpenRasteru▪ - g→OpenRastera▪ - i→OpenRasterom▪ - l→OpenRasteru▪ - n→OpenRaster▪ - ▪ -→▪OpenSSL▪ОпенССЛ▪ - _izvor→OpenSSL▪ - _rod→m▪ - a→OpenSSL▪ - d→OpenSSL‑u▪ - g→OpenSSL‑a▪ - i→OpenSSL‑om▪ - l→OpenSSL‑u▪ - n→OpenSSL▪ - ▪ -→▪OpenScop▪опенскоп▪ - _izvor→OpenScop▪ - _rod→m▪ - a→OpenScop▪ - d→OpenScopu▪ - g→OpenScopa▪ - i→OpenScopom▪ - l→OpenScopu▪ - n→OpenScop▪ - ▪ -→▪OpenSearch▪Otvorena pretraga▪Отворена претрага▪ - _izvor→OpenSearch▪ - _rod→ž▪ - a→Otvorenu pretragu▪ - d→Otvorenoj pretrazi▪ - g→Otvorene pretrage▪ - i→Otvorenom pretragom▪ - l→Otvorenoj pretrazi▪ - n→Otvorena pretraga▪ - ▪ -→▪OpenStreetMap▪Опенстритмап▪ - _izvor→OpenStreetMap▪ - _rod→m▪ - a→OpenStreetMap▪ - d→OpenStreetMapu▪ - g→OpenStreetMapa▪ - i→OpenStreetMapom▪ - l→OpenStreetMapu▪ - n→OpenStreetMap▪ - ▪ -→▪OpenSuSE▪Опенсусе▪ - _izvor→OpenSuSE▪ - _rod→m▪ - a→OpenSuSE▪ - d→OpenSuSE‑u▪ - g→OpenSuSE‑a▪ - i→OpenSuSE‑om▪ - l→OpenSuSE‑u▪ - n→OpenSuSE▪ - ▪ -→▪OpenSymbol▪Опен‑симбол▪ - _izvor→OpenSymbol▪ - _rod→m▪ - a→OpenSymbol▪ - d→OpenSymbolu▪ - g→OpenSymbola▪ - i→OpenSymbolom▪ - l→OpenSymbolu▪ - n→OpenSymbol▪ - ▪ -→▪OpenUniverse▪Otvoreni univerzum▪Отворени универзум▪ - _izvor→OpenUniverse▪ - _rod→m▪ - a→Otvoreni univerzum▪ - d→Otvorenom univerzumu▪ - g→Otvorenog univerzuma▪ - i→Otvorenim univerzumom▪ - l→Otvorenom univerzumu▪ - n→Otvoreni univerzum▪ - ▪ -→▪OpenVPN▪ОпенВПН▪ - _izvor→OpenVPN▪ - _rod→m▪ - a→OpenVPN▪ - d→OpenVPN‑u▪ - g→OpenVPN‑a▪ - i→OpenVPN‑om▪ - l→OpenVPN‑u▪ - n→OpenVPN▪ - ▪ -→▪Openbox▪Опенбокс▪ - _izvor→Openbox▪ - _rod→m▪ - a→Openbox▪ - d→Openboxu▪ - g→Openboxa▪ - i→Openboxom▪ - l→Openboxu▪ - n→Openbox▪ - ▪ -→▪Openswan▪Опенсвон▪ - _izvor→Openswan▪ - _rod→m▪ - a→Openswan▪ - d→Openswanu▪ - g→Openswana▪ - i→Openswanom▪ - l→Openswanu▪ - n→Openswan▪ - ▪ -→▪Opera▪Опера▪ - _izvor→Opera▪ - _rod→ž▪ - a→Operu▪ - d→Operi▪ - g→Opere▪ - i→Operom▪ - l→Operi▪ - n→Opera▪ - ▪ -→▪Operacioni pojačivač▪Operational Amplifier▪Операциони појачивач▪ - _izvor→Operational Amplifier▪ - _rod→m▪ - a→Operacioni pojačivač▪ - d→Operacionom pojačivaču▪ - g→Operacionog pojačivača▪ - i→Operacionim pojačivačem▪ - l→Operacionom pojačivaču▪ - n→Operacioni pojačivač▪ - ▪ -→▪Oprugice▪Sproingies▪Опругице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sproingies▪ - _rod→ž▪ - a→Oprugice▪ - d→Oprugicama▪ - g→Oprugica▪ - i→Oprugicama▪ - l→Oprugicama▪ - n→Oprugice▪ - ▪ -→▪Opus▪опус▪ - _izvor→Opus▪ - _rod→m▪ - a→Opus▪ - d→Opusu▪ - g→Opusa▪ - i→Opusom▪ - l→Opusu▪ - n→Opus▪ - ▪ -→▪Oracle▪Оракл▪ - _izvor→Oracle▪ - _rod→m▪ - a→Oracle▪ - d→Oracleu▪ - g→Oraclea▪ - i→Oracleom▪ - l→Oracleu▪ - n→Oracle▪ - ▪ -→▪Oroborus▪Уроборос▪ - _izvor→Oroborus▪ - _rod→m▪ - a→Oroborus▪ - d→Oroborusu▪ - g→Oroborusa▪ - i→Oroborusom▪ - l→Oroborusu▪ - n→Oroborus▪ - ▪ -→▪Orvil Benet▪Orville Bennett▪Орвил Бенет▪ - _izvor→Orville Bennett▪ - _rod→u▪ - a→Orvila Beneta▪ - d→Orvilu Benetu▪ - g→Orvila Beneta▪ - i→Orvilom Benetom▪ - l→Orvilu Benetu▪ - n→Orvil Benet▪ - ▪ -→▪Osborne Reynolds▪Ozborn Rejnolds▪Озборн Рејнолдс▪ - _izvor→Osborne Reynolds▪ - _rod→u▪ - a→Ozborna Rejnoldsa▪ - d→Ozbornu Rejnoldsu▪ - g→Ozborna Rejnoldsa▪ - i→Ozbornom Rejnoldsom▪ - l→Ozbornu Rejnoldsu▪ - n→Ozborn Rejnolds▪ - ▪ -→▪Oscar▪оскар▪ - _izvor→Oscar▪ - _rod→m▪ - a→Oscar▪ - d→Oscaru▪ - g→Oscara▪ - i→Oscarom▪ - l→Oscaru▪ - n→Oscar▪ - ▪ -→▪Osvald Budenhagen▪Oswald Buddenhagen▪Освалд Буденхаген▪ - _izvor→Oswald Buddenhagen▪ - _rod→u▪ - a→Osvalda Budenhagena▪ - d→Osvaldu Budenhagenu▪ - g→Osvalda Budenhagena▪ - i→Osvaldom Budenhagenom▪ - l→Osvaldu Budenhagenu▪ - n→Osvald Budenhagen▪ - ▪ -→▪Osvaldo Stark▪Освалдо Старк▪ - _izvor→Osvaldo Stark▪ - _rod→u▪ - a→Osvalda Starka▪ - d→Osvaldu Starku▪ - g→Osvalda Starka▪ - i→Osvaldom Starkom▪ - l→Osvaldu Starku▪ - n→Osvaldo Stark▪ - ▪ -→▪Osvit Venere▪Venus Rising▪Освит Венере▪ - _izvor→Venus Rising▪ - _rod→m▪ - a→Osvit Venere▪ - d→Osvitu Venere▪ - g→Osvita Venere▪ - i→Osvitom Venere▪ - l→Osvitu Venere▪ - n→Osvit Venere▪ - ▪ -→▪Oto Brugeman▪Otto Bruggeman▪Ото Бругеман▪ - _izvor→Otto Bruggeman▪ - _rod→u▪ - a→Ota Brugemana▪ - d→Otu Brugemanu▪ - g→Ota Brugemana▪ - i→Otom Brugemanom▪ - l→Otu Brugemanu▪ - n→Oto Brugeman▪ - ▪ -→▪Oto Resler▪Otto Rössler▪Ото Реслер▪ - _izvor→Otto Rössler▪ - _rod→u▪ - a→Ota Reslera▪ - d→Otu Resleru▪ - g→Ota Reslera▪ - i→Otom Reslerom▪ - l→Otu Resleru▪ - n→Oto Resler▪ - ▪ -→▪Otvorena površ▪openDesktop▪openDesktop.org▪Отворена површ▪ - _izvor→openDesktop▪ - _rod→ž▪ - a→Otvorenu površ▪ - d→Otvorenoj površi▪ - g→Otvorene površi▪ - i→Otvorenom površi▪ - l→Otvorenoj površi▪ - n→Otvorena površ▪ - ▪ -→▪Ouijadork▪Оуиђадорк▪ - _izvor→Ouijadork▪ - _rod→m▪ - a→Ouijadork▪ - d→Ouijadorku▪ - g→Ouijadorka▪ - i→Ouijadorkom▪ - l→Ouijadorku▪ - n→Ouijadork▪ - ▪ -→▪Outlook▪Аутлук▪ - _izvor→Outlook▪ - _rod→m▪ - a→Outlook▪ - d→Outlooku▪ - g→Outlooka▪ - i→Outlookom▪ - l→Outlooku▪ - n→Outlook▪ - ▪ -→▪Outlook Express▪Аутлук експрес▪ - _izvor→Outlook Express▪ - _rod→m▪ - a→Outlook Express▪ - d→Outlook Expressu▪ - g→Outlook Expressa▪ - i→Outlook Expressom▪ - l→Outlook Expressu▪ - n→Outlook Express▪ - ▪ -→▪OverClocked ReMix▪Оверклокд Ремикс▪ - _izvor→OverClocked ReMix▪ - _rod→m▪ - a→OverClocked ReMix▪ - d→OverClocked ReMixu▪ - g→OverClocked ReMixa▪ - i→OverClocked ReMixom▪ - l→OverClocked ReMixu▪ - n→OverClocked ReMix▪ - ▪ -→▪Overload▪Preopterećenje▪Преоптерећење▪ - _izvor→Overload▪ - _rod→s▪ - a→Preopterećenje▪ - d→Preopterećenju▪ - g→Preopterećenja▪ - i→Preopterećenjom▪ - l→Preopterećenju▪ - n→Preopterećenje▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪PolicyKit KDE Authorization▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit KDE Authorization▪ - _rod→s▪ - a→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - d→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - g→Ovlašćivanja PolicyKitom‑KDE▪ - i→Ovlašćivanjem PolicyKitom‑KDE▪ - l→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - n→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪Polkit KDE Authorizations▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→Polkit KDE Authorizations▪ - _rod→s▪ - a→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - d→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - g→Ovlašćivanja PolicyKitom‑KDE▪ - i→Ovlašćivanjem PolicyKitom‑KDE▪ - l→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - n→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - ▪ -→▪Ozimandis G. Deziderata▪Ozymandias G. Desiderata▪Озимандис Г. Дезидерата▪ - _izvor→Ozymandias G. Desiderata▪ - _rod→u▪ - a→Ozimandisa G. Dezideratu▪ - d→Ozimandisu G. Deziderati▪ - g→Ozimandisa G. Deziderate▪ - i→Ozimandisom G. Dezideratom▪ - l→Ozimandisu G. Deziderati▪ - n→Ozimandis G. Deziderata▪ - ▪ -→▪Ozone▪Озон▪ - _izvor→Ozone▪ - _rod→m▪ - a→Ozone▪ - d→Ozoneu▪ - g→Ozonea▪ - i→Ozoneom▪ - l→Ozoneu▪ - n→Ozone▪ - ▪ -→▪PA-RISC▪PA‑RISC▪ПА‑РИСК▪ - _izvor→PA-RISC▪ - _rod→m▪ - a→PA‑RISC▪ - d→PA‑RISC‑u▪ - g→PA‑RISC‑a▪ - i→PA‑RISC‑om▪ - l→PA‑RISC‑u▪ - n→PA‑RISC▪ - ▪ -→▪PA1.0▪ПА1.0▪ - _izvor→PA1.0▪ - _rod→m▪ - a→PA1.0▪ - d→PA1.0▪ - g→PA1.0▪ - i→PA1.0▪ - l→PA1.0▪ - n→PA1.0▪ - ▪ -→▪PA1.1▪ПА1.1▪ - _izvor→PA1.1▪ - _rod→m▪ - a→PA1.1▪ - d→PA1.1▪ - g→PA1.1▪ - i→PA1.1▪ - l→PA1.1▪ - n→PA1.1▪ - ▪ -→▪PA2.0▪ПА2.0▪ - _izvor→PA2.0▪ - _rod→m▪ - a→PA2.0▪ - d→PA2.0▪ - g→PA2.0▪ - i→PA2.0▪ - l→PA2.0▪ - n→PA2.0▪ - ▪ -→▪PAC▪ПАК▪ - _izvor→PAC▪ - _rod→m▪ - a→PAC▪ - d→PAC‑u▪ - g→PAC‑a▪ - i→PAC‑om▪ - l→PAC‑u▪ - n→PAC▪ - ▪ -→▪PAL▪ПАЛ▪ - _izvor→PAL▪ - _rod→m▪ - a→PAL▪ - d→PAL‑u▪ - g→PAL‑a▪ - i→PAL‑om▪ - l→PAL‑u▪ - n→PAL▪ - ▪ -→▪PAL-60▪PAL‑60▪ПАЛ‑60▪ - _izvor→PAL-60▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑60▪ - d→PAL‑u 60▪ - g→PAL‑a 60▪ - i→PAL‑om 60▪ - l→PAL‑u 60▪ - n→PAL‑60▪ - ▪ -→▪PAL-BG▪PAL‑BG▪ПАЛ‑БГ▪ - _izvor→PAL-BG▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑BG▪ - d→PAL‑u BG▪ - g→PAL‑a BG▪ - i→PAL‑om BG▪ - l→PAL‑u BG▪ - n→PAL‑BG▪ - ▪ -→▪PAL-DK▪PAL‑DK▪ПАЛ‑ДК▪ - _izvor→PAL-DK▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑DK▪ - d→PAL‑u DK▪ - g→PAL‑a DK▪ - i→PAL‑om DK▪ - l→PAL‑u DK▪ - n→PAL‑DK▪ - ▪ -→▪PAL-I▪PAL‑I▪ПАЛ‑И▪ - _izvor→PAL-I▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑I▪ - d→PAL‑u I▪ - g→PAL‑a I▪ - i→PAL‑om I▪ - l→PAL‑u I▪ - n→PAL‑I▪ - ▪ -→▪PAL-N▪PAL‑N▪ПАЛ‑Н▪ - _izvor→PAL-N▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑N▪ - d→PAL‑u N▪ - g→PAL‑a N▪ - i→PAL‑om N▪ - l→PAL‑u N▪ - n→PAL‑N▪ - ▪ -→▪PAL-NC▪PAL‑NC▪ПАЛ‑НЦ▪ - _izvor→PAL-NC▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑NC▪ - d→PAL‑u NC▪ - g→PAL‑a NC▪ - i→PAL‑om NC▪ - l→PAL‑u NC▪ - n→PAL‑NC▪ - ▪ -→▪PALO▪ПАЛО▪ - _izvor→PALO▪ - _rod→m▪ - a→PALO▪ - d→PALO‑u▪ - g→PALO‑a▪ - i→PALO‑om▪ - l→PALO‑u▪ - n→PALO▪ - ▪ -→▪PAM▪ПАМ▪ - _izvor→PAM▪ - _rod→m▪ - a→PAM▪ - d→PAM‑u▪ - g→PAM‑a▪ - i→PAM‑om▪ - l→PAM‑u▪ - n→PAM▪ - ▪ -→▪PAN▪⁠PAN▪⁠ПАН▪ - _izvor→PAN▪ - _rod→m▪ - a→⁠PAN▪ - d→⁠PAN‑u▪ - g→⁠PAN‑a▪ - i→⁠PAN‑om▪ - l→⁠PAN‑u▪ - n→⁠PAN▪ - ▪ -→▪PANU▪ПАНУ▪ - _izvor→PANU▪ - _rod→m▪ - a→PANU▪ - d→PANU‑u▪ - g→PANU‑a▪ - i→PANU‑om▪ - l→PANU‑u▪ - n→PANU▪ - ▪ -→▪PAP▪ПАП▪ - _izvor→PAP▪ - _rod→m▪ - a→PAP▪ - d→PAP‑u▪ - g→PAP‑a▪ - i→PAP‑om▪ - l→PAP‑u▪ - n→PAP▪ - ▪ -→▪PBC▪ПБЦ▪ - _izvor→PBC▪ - _rod→m▪ - a→PBC▪ - d→PBC‑u▪ - g→PBC‑a▪ - i→PBC‑om▪ - l→PBC‑u▪ - n→PBC▪ - ▪ -→▪PBM▪ПБМ▪ - _izvor→PBM▪ - _rod→m▪ - a→PBM▪ - d→PBM‑u▪ - g→PBM‑a▪ - i→PBM‑om▪ - l→PBM‑u▪ - n→PBM▪ - ▪ -→▪PC▪ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→m▪ - a→PC▪ - d→PC‑u▪ - g→PC‑a▪ - i→PC‑om▪ - l→PC‑u▪ - n→PC▪ - ▪ -→▪PC▪⁠PC▪⁠ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→m▪ - a→⁠PC▪ - d→⁠PC‑u▪ - g→⁠PC‑a▪ - i→⁠PC‑om▪ - l→⁠PC‑u▪ - n→⁠PC▪ - ▪ -→▪PCH▪ПЦХ▪ - _izvor→PCH▪ - _rod→m▪ - a→PCH▪ - d→PCH‑u▪ - g→PCH‑a▪ - i→PCH‑om▪ - l→PCH‑u▪ - n→PCH▪ - ▪ -→▪PCI▪ПЦИ▪ - _izvor→PCI▪ - _rod→m▪ - a→PCI▪ - d→PCI‑ju▪ - g→PCI‑ja▪ - i→PCI‑jem▪ - l→PCI‑ju▪ - n→PCI▪ - ▪ -→▪PCI Express▪ПЦИ‑експрес▪ - _izvor→PCI Express▪ - _rod→m▪ - a→PCI Express▪ - d→PCI Expressu▪ - g→PCI Expressa▪ - i→PCI Expressom▪ - l→PCI Expressu▪ - n→PCI Express▪ - ▪ -→▪PCI-E▪PCI‑E▪ПЦИ‑Е▪ - _izvor→PCI-E▪ - _rod→m▪ - a→PCI‑E▪ - d→PCI‑E‑u▪ - g→PCI‑E‑a▪ - i→PCI‑E‑om▪ - l→PCI‑E‑u▪ - n→PCI‑E▪ - ▪ -→▪PCI-X▪PCI‑X▪ПЦИ‑Икс▪ - _izvor→PCI-X▪ - _rod→m▪ - a→PCI‑X▪ - d→PCI‑X‑u▪ - g→PCI‑X‑a▪ - i→PCI‑X‑om▪ - l→PCI‑X‑u▪ - n→PCI‑X▪ - ▪ -→▪PCM▪ПЦМ▪ - _izvor→PCM▪ - _rod→m▪ - a→PCM▪ - d→PCM‑u▪ - g→PCM‑a▪ - i→PCM‑om▪ - l→PCM‑u▪ - n→PCM▪ - ▪ -→▪PCMCIA▪ПЦМЦИА▪ - _izvor→PCMCIA▪ - _rod→m▪ - a→PCMCIA▪ - d→PCMCIA‑u▪ - g→PCMCIA‑a▪ - i→PCMCIA‑om▪ - l→PCMCIA‑u▪ - n→PCMCIA▪ - ▪ -→▪PCS▪ПЦС▪ - _izvor→PCS▪ - _rod→m▪ - a→PCS▪ - d→PCS‑u▪ - g→PCS‑a▪ - i→PCS‑om▪ - l→PCS‑u▪ - n→PCS▪ - ▪ -→▪PCSCLite▪ПЦСЦлајт▪ - _izvor→PCSCLite▪ - _rod→m▪ - a→PCSCLite▪ - d→PCSCLiteu▪ - g→PCSCLitea▪ - i→PCSCLiteom▪ - l→PCSCLiteu▪ - n→PCSCLite▪ - ▪ -→▪PCX▪ПЦИкс▪ - _izvor→PCX▪ - _rod→m▪ - a→PCX▪ - d→PCX‑u▪ - g→PCX‑a▪ - i→PCX‑om▪ - l→PCX‑u▪ - n→PCX▪ - ▪ -→▪PDA▪ПДА▪ - _izvor→PDA▪ - _rod→m▪ - a→PDA▪ - d→PDA‑u▪ - g→PDA‑a▪ - i→PDA‑om▪ - l→PDA‑u▪ - n→PDA▪ - ▪ -→▪PDB▪ПДБ▪ - _izvor→PDB▪ - _rod→m▪ - a→PDB▪ - d→PDB‑u▪ - g→PDB‑a▪ - i→PDB‑om▪ - l→PDB‑u▪ - n→PDB▪ - ▪ -→▪PDC▪ПДЦ▪ - _izvor→PDC▪ - _rod→m▪ - a→PDC▪ - d→PDC‑u▪ - g→PDC‑a▪ - i→PDC‑om▪ - l→PDC‑u▪ - n→PDC▪ - ▪ -→▪PDF▪ПДФ▪ - _izvor→PDF▪ - _rod→m▪ - a→PDF▪ - d→PDF‑u▪ - g→PDF‑a▪ - i→PDF‑om▪ - l→PDF‑u▪ - n→PDF▪ - ▪ -→▪PDF Viewer▪Čitač PDF‑a▪Читач ПДФ‑а▪ - _izvor→PDF Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Čitač PDF‑a▪ - d→Čitaču PDF‑a▪ - g→Čitača PDF‑a▪ - i→Čitačem PDF‑a▪ - l→Čitaču PDF‑a▪ - n→Čitač PDF‑a▪ - ▪ -→▪PDP 1▪PDP-1▪ПДП 1▪ - _izvor→PDP-1▪ - _rod→m▪ - a→PDP 1▪ - d→PDP‑u 1▪ - g→PDP‑a 1▪ - i→PDP‑om 1▪ - l→PDP‑u 1▪ - n→PDP 1▪ - ▪ -→▪PDP 10▪PDP-10▪ПДП 10▪ - _izvor→PDP-10▪ - _rod→m▪ - a→PDP 10▪ - d→PDP‑u 10▪ - g→PDP‑a 10▪ - i→PDP‑om 10▪ - l→PDP‑u 10▪ - n→PDP 10▪ - ▪ -→▪PDP 11▪PDP-11▪ПДП 11▪ - _izvor→PDP-11▪ - _rod→m▪ - a→PDP 11▪ - d→PDP‑u 11▪ - g→PDP‑a 11▪ - i→PDP‑om 11▪ - l→PDP‑u 11▪ - n→PDP 11▪ - ▪ -→▪PDQ▪ПДКу▪ - _izvor→PDQ▪ - _rod→m▪ - a→PDQ▪ - d→PDQ‑u▪ - g→PDQ‑a▪ - i→PDQ‑om▪ - l→PDQ‑u▪ - n→PDQ▪ - ▪ -→▪PEAP▪ПЕАП▪ - _izvor→PEAP▪ - _rod→m▪ - a→PEAP▪ - d→PEAP‑u▪ - g→PEAP‑a▪ - i→PEAP‑om▪ - l→PEAP‑u▪ - n→PEAP▪ - ▪ -→▪PEM▪ПЕМ▪ - _izvor→PEM▪ - _rod→m▪ - a→PEM▪ - d→PEM‑u▪ - g→PEM‑a▪ - i→PEM‑om▪ - l→PEM‑u▪ - n→PEM▪ - ▪ -→▪PEP▪ПЕП▪ - _izvor→PEP▪ - _rod→m▪ - a→PEP▪ - d→PEP‑u▪ - g→PEP‑a▪ - i→PEP‑om▪ - l→PEP‑u▪ - n→PEP▪ - ▪ -→▪PET▪⁠PET▪⁠ПЕТ▪ - _izvor→PET▪ - _rod→m▪ - a→⁠PET▪ - d→⁠PET‑u▪ - g→⁠PET‑a▪ - i→⁠PET‑om▪ - l→⁠PET‑u▪ - n→⁠PET▪ - ▪ -→▪PF▪ПФ▪ - _izvor→PF▪ - _rod→m▪ - a→PF▪ - d→PF‑u▪ - g→PF‑a▪ - i→PF‑om▪ - l→PF‑u▪ - n→PF▪ - ▪ -→▪PFS▪ПФС▪ - _izvor→PFS▪ - _rod→m▪ - a→PFS▪ - d→PFS‑u▪ - g→PFS‑a▪ - i→PFS‑om▪ - l→PFS‑u▪ - n→PFS▪ - ▪ -→▪PGM▪ПГМ▪ - _izvor→PGM▪ - _rod→m▪ - a→PGM▪ - d→PGM‑u▪ - g→PGM‑a▪ - i→PGM‑om▪ - l→PGM‑u▪ - n→PGM▪ - ▪ -→▪PGP▪ПГП▪ - _izvor→PGP▪ - _rod→m▪ - a→PGP▪ - d→PGP‑u▪ - g→PGP‑a▪ - i→PGP‑om▪ - l→PGP‑u▪ - n→PGP▪ - ▪ -→▪PGP/MIME▪ПГП/МИМЕ▪ - _izvor→PGP/MIME▪ - _rod→m▪ - a→PGP/MIME▪ - d→PGP/MIME‑u▪ - g→PGP/MIME‑a▪ - i→PGP/MIME‑om▪ - l→PGP/MIME‑u▪ - n→PGP/MIME▪ - ▪ -→▪PH-FSIM▪PH‑FSIM▪ПХ‑ФСИМ▪ - _izvor→PH-FSIM▪ - _rod→m▪ - a→PH‑FSIM▪ - d→PH‑FSIM‑u▪ - g→PH‑FSIM‑a▪ - i→PH‑FSIM‑om▪ - l→PH‑FSIM‑u▪ - n→PH‑FSIM▪ - ▪ -→▪PHP▪ПХП▪ - _izvor→PHP▪ - _rod→m▪ - a→PHP▪ - d→PHP‑u▪ - g→PHP‑a▪ - i→PHP‑om▪ - l→PHP‑u▪ - n→PHP▪ - ▪ -→▪PHP (HTML)▪ПХП (ХТМЛ)▪ - _izvor→PHP (HTML)▪ - _rod→m▪ - a→PHP (HTML)▪ - d→PHP‑u (HTML)▪ - g→PHP‑a (HTML)▪ - i→PHP‑om (HTML)▪ - l→PHP‑u (HTML)▪ - n→PHP (HTML)▪ - ▪ -→▪PHP Search▪Priručnik za PHP▪Приручник за ПХП▪ - _izvor→PHP Search▪ - _rod→m▪ - a→Priručnik za PHP▪ - d→Priručniku za PHP▪ - g→Priručnika za PHP▪ - i→Priručnikom za PHP▪ - l→Priručniku za PHP▪ - n→Priručnik za PHP▪ - ▪ -→▪PIC▪ПИЦ▪ - _izvor→PIC▪ - _rod→m▪ - a→PIC▪ - d→PIC‑u▪ - g→PIC‑a▪ - i→PIC‑om▪ - l→PIC‑u▪ - n→PIC▪ - ▪ -→▪PICMG▪ПИЦМГ▪ - _izvor→PICMG▪ - _rod→m▪ - a→PICMG▪ - d→PICMGu▪ - g→PICMGa▪ - i→PICMGom▪ - l→PICMGu▪ - n→PICMG▪ - ▪ -→▪PID▪ПИД▪ - _izvor→PID▪ - _rod→m▪ - a→PID▪ - d→PID‑u▪ - g→PID‑a▪ - i→PID‑om▪ - l→PID‑u▪ - n→PID▪ - ▪ -→▪PIM▪ПИМ▪ - _izvor→PIM▪ - _rod→m▪ - a→PIM▪ - d→PIM‑u▪ - g→PIM‑a▪ - i→PIM‑om▪ - l→PIM‑u▪ - n→PIM▪ - ▪ -→▪PIMActivity▪PIM‑aktivnost▪ПИМ‑активност▪ - _izvor→PIMActivity▪ - _rod→ž▪ - a→PIM‑aktivnost▪ - d→PIM‑aktivnosti▪ - g→PIM‑aktivnosti▪ - i→PIM‑aktivnošću▪ - l→PIM‑aktivnosti▪ - n→PIM‑aktivnost▪ - ▪ -→▪PIN▪ПИН▪ - _izvor→PIN▪ - _rod→m▪ - a→PIN▪ - d→PIN‑u▪ - g→PIN‑a▪ - i→PIN‑om▪ - l→PIN‑u▪ - n→PIN▪ - ▪ -→▪PIN2▪ПИН2▪ - _izvor→PIN2▪ - _rod→m▪ - a→PIN2▪ - d→PIN‑u 2▪ - g→PIN‑a 2▪ - i→PIN‑om 2▪ - l→PIN‑u 2▪ - n→PIN2▪ - ▪ -→▪PIZ▪ПИЗ▪ - _izvor→PIZ▪ - _rod→m▪ - a→PIZ▪ - d→PIZ‑u▪ - g→PIZ‑a▪ - i→PIZ‑om▪ - l→PIZ‑u▪ - n→PIZ▪ - ▪ -→▪PK▪ПК▪ - _izvor→PK▪ - _rod→m▪ - a→PK▪ - d→PK‑u▪ - g→PK‑a▪ - i→PK‑om▪ - l→PK‑u▪ - n→PK▪ - ▪ -→▪PKCS▪ПКЦС▪ - _izvor→PKCS▪ - _rod→m▪ - a→PKCS▪ - d→PKCS‑u▪ - g→PKCS‑a▪ - i→PKCS‑om▪ - l→PKCS‑u▪ - n→PKCS▪ - ▪ -→▪PL/I▪ПЛ/И▪ - _izvor→PL/I▪ - _rod→m▪ - a→PL/I▪ - d→PL/I‑ju▪ - g→PL/I‑ja▪ - i→PL/I‑jem▪ - l→PL/I‑ju▪ - n→PL/I▪ - ▪ -→▪PLAIN▪ПЛЕЈН▪ - _izvor→PLAIN▪ - _rod→m▪ - a→PLAIN▪ - d→PLAIN‑u▪ - g→PLAIN‑a▪ - i→PLAIN‑om▪ - l→PLAIN‑u▪ - n→PLAIN▪ - ▪ -→▪PLS▪ПЛС▪ - _izvor→PLS▪ - _rod→m▪ - a→PLS▪ - d→PLS‑u▪ - g→PLS‑a▪ - i→PLS‑om▪ - l→PLS‑u▪ - n→PLS▪ - ▪ -→▪PLT▪ПЛТ▪ - _izvor→PLT▪ - _rod→m▪ - a→PLT▪ - d→PLT‑u▪ - g→PLT‑a▪ - i→PLT‑om▪ - l→PLT‑u▪ - n→PLT▪ - ▪ -→▪PM▪ПМ▪ - _izvor→PM▪ - _rod→m▪ - a→PM▪ - d→PM‑u▪ - g→PM‑a▪ - i→PM‑om▪ - l→PM‑u▪ - n→PM▪ - ▪ -→▪PMC▪ПМЦ▪ - _izvor→PMC▪ - _rod→m▪ - a→PMC▪ - d→PMC‑u▪ - g→PMC‑a▪ - i→PMC‑om▪ - l→PMC‑u▪ - n→PMC▪ - ▪ -→▪PME▪ПМЕ▪ - _izvor→PME▪ - _rod→m▪ - a→PME▪ - d→PME‑u▪ - g→PME‑a▪ - i→PME‑om▪ - l→PME‑u▪ - n→PME▪ - ▪ -→▪PMT▪ПМТ▪ - _izvor→PMT▪ - _rod→m▪ - a→PMT▪ - d→PMT‑u▪ - g→PMT‑a▪ - i→PMT‑om▪ - l→PMT‑u▪ - n→PMT▪ - ▪ -→▪PNG▪ПНГ▪ - _izvor→PNG▪ - _rod→m▪ - a→PNG▪ - d→PNG‑u▪ - g→PNG‑a▪ - i→PNG‑om▪ - l→PNG‑u▪ - n→PNG▪ - ▪ -→▪PNM▪ПНМ▪ - _izvor→PNM▪ - _rod→m▪ - a→PNM▪ - d→PNM‑u▪ - g→PNM‑a▪ - i→PNM‑om▪ - l→PNM‑u▪ - n→PNM▪ - ▪ -→▪PO▪ПО▪ - _izvor→PO▪ - _rod→m▪ - a→PO▪ - d→PO‑u▪ - g→PO‑a▪ - i→PO‑om▪ - l→PO‑u▪ - n→PO▪ - ▪ -→▪POD▪ПОД▪ - _izvor→POD▪ - _rod→m▪ - a→POD▪ - d→POD‑u▪ - g→POD‑a▪ - i→POD‑om▪ - l→POD‑u▪ - n→POD▪ - ▪ -→▪POP▪ПОП▪ - _izvor→POP▪ - _rod→m▪ - a→POP▪ - d→POP‑u▪ - g→POP‑a▪ - i→POP‑om▪ - l→POP‑u▪ - n→POP▪ - ▪ -→▪POP3▪ПОП3▪ - _izvor→POP3▪ - _rod→m▪ - a→POP3▪ - d→POP3▪ - g→POP3▪ - i→POP3▪ - l→POP3▪ - n→POP3▪ - ▪ -→▪POP3S▪ПОП3С▪ - _izvor→POP3S▪ - _rod→m▪ - a→POP3S▪ - d→POP3S▪ - g→POP3S▪ - i→POP3S▪ - l→POP3S▪ - n→POP3S▪ - ▪ -→▪POSIX▪ПОСИКС▪ - _izvor→POSIX▪ - _rod→m▪ - a→POSIX▪ - d→POSIX‑u▪ - g→POSIX‑a▪ - i→POSIX‑om▪ - l→POSIX‑u▪ - n→POSIX▪ - ▪ -→▪POST▪ПОСТ▪ - _izvor→POST▪ - _rod→m▪ - a→POST▪ - d→POST‑u▪ - g→POST‑a▪ - i→POST‑om▪ - l→POST‑u▪ - n→POST▪ - ▪ -→▪POT▪ПОТ▪ - _izvor→POT▪ - _rod→m▪ - a→POT▪ - d→POT‑u▪ - g→POT‑a▪ - i→POT‑om▪ - l→POT‑u▪ - n→POT▪ - ▪ -→▪POV▪POW▪ПОВ▪ - _izvor→POW▪ - _rod→m▪ - a→POV▪ - d→POV‑u▪ - g→POV‑a▪ - i→POV‑om▪ - l→POV‑u▪ - n→POV▪ - ▪ -→▪POV-Ray▪POV‑Ray▪повреј▪ - _izvor→POV-Ray▪ - _rod→m▪ - a→POV‑Ray▪ - d→POV‑Rayu▪ - g→POV‑Raya▪ - i→POV‑Rayom▪ - l→POV‑Rayu▪ - n→POV‑Ray▪ - ▪ -→▪POWER▪pauer▪пауер▪ - _izvor→POWER▪ - _rod→m▪ - a→pauer▪ - d→paueru▪ - g→pauera▪ - i→pauerom▪ - l→paueru▪ - n→pauer▪ - ▪ -→▪POWER2▪pauer2▪пауер2▪ - _izvor→POWER2▪ - _rod→m▪ - a→pauer2▪ - d→paueru 2▪ - g→pauera 2▪ - i→pauerom 2▪ - l→paueru 2▪ - n→pauer2▪ - ▪ -→▪PPA▪ППА▪ - _izvor→PPA▪ - _rod→m▪ - a→PPA▪ - d→PPA‑u▪ - g→PPA‑a▪ - i→PPA‑om▪ - l→PPA‑u▪ - n→PPA▪ - ▪ -→▪PPC▪ППЦ▪ - _izvor→PPC▪ - _rod→m▪ - a→PPC▪ - d→PPC‑u▪ - g→PPC‑a▪ - i→PPC‑om▪ - l→PPC‑u▪ - n→PPC▪ - ▪ -→▪PPD▪ППД▪ - _izvor→PPD▪ - _rod→m▪ - a→PPD▪ - d→PPD‑u▪ - g→PPD‑a▪ - i→PPD‑om▪ - l→PPD‑u▪ - n→PPD▪ - ▪ -→▪PPI▪ppi▪ппи▪ - _izvor→PPI▪ - _rod→m▪ - a→ppi▪ - d→ppi▪ - g→ppi▪ - i→ppi▪ - l→ppi▪ - n→ppi▪ - ▪ -→▪PPM▪ППМ▪ - _izvor→PPM▪ - _rod→m▪ - a→PPM▪ - d→PPM‑u▪ - g→PPM‑a▪ - i→PPM‑om▪ - l→PPM‑u▪ - n→PPM▪ - ▪ -→▪PPP▪ППП▪ - _izvor→PPP▪ - _rod→m▪ - a→PPP▪ - d→PPP‑u▪ - g→PPP‑a▪ - i→PPP‑om▪ - l→PPP‑u▪ - n→PPP▪ - ▪ -→▪PPTP▪ППТП▪ - _izvor→PPTP▪ - _rod→m▪ - a→PPTP▪ - d→PPTP‑u▪ - g→PPTP‑a▪ - i→PPTP‑om▪ - l→PPTP‑u▪ - n→PPTP▪ - ▪ -→▪PRE▪ПРЕ▪ - _izvor→PRE▪ - _rod→m▪ - a→PRE▪ - d→PRE‑u▪ - g→PRE‑a▪ - i→PRE‑om▪ - l→PRE‑u▪ - n→PRE▪ - ▪ -→▪PReP▪ПРеП▪ - _izvor→PReP▪ - _rod→m▪ - a→PReP▪ - d→PReP‑u▪ - g→PReP‑a▪ - i→PReP‑om▪ - l→PReP‑u▪ - n→PReP▪ - ▪ -→▪PS▪ПС▪ - _izvor→PS▪ - _rod→m▪ - a→PS▪ - d→PS‑u▪ - g→PS‑a▪ - i→PS‑om▪ - l→PS‑u▪ - n→PS▪ - ▪ -→▪PS Viewer▪PS prikazivač▪ПС приказивач▪ - _izvor→PS Viewer▪ - _rod→m▪ - a→PS prikazivač▪ - d→PS prikazivaču▪ - g→PS prikazivača▪ - i→PS prikazivačem▪ - l→PS prikazivaču▪ - n→PS prikazivač▪ - ▪ -→▪PSD▪ПСД▪ - _izvor→PSD▪ - _rod→m▪ - a→PSD▪ - d→PSD‑u▪ - g→PSD‑a▪ - i→PSD‑om▪ - l→PSD‑u▪ - n→PSD▪ - ▪ -→▪PSID▪ПСИД▪ - _izvor→PSID▪ - _rod→m▪ - a→PSID▪ - d→PSID‑u▪ - g→PSID‑a▪ - i→PSID‑om▪ - l→PSID‑u▪ - n→PSID▪ - ▪ -→▪PSK▪ПСК▪ - _izvor→PSK▪ - _rod→m▪ - a→PSK▪ - d→PSK‑u▪ - g→PSK‑a▪ - i→PSK‑om▪ - l→PSK‑u▪ - n→PSK▪ - ▪ -→▪PTY▪ПТИ▪ - _izvor→PTY▪ - _rod→m▪ - a→PTY▪ - d→PTY‑ju▪ - g→PTY‑ja▪ - i→PTY‑jem▪ - l→PTY‑ju▪ - n→PTY▪ - ▪ -→▪PUF▪ПУФ▪ - _izvor→PUF▪ - _rod→m▪ - a→PUF▪ - d→PUF‑u▪ - g→PUF‑a▪ - i→PUF‑om▪ - l→PUF‑u▪ - n→PUF▪ - ▪ -→▪PUK▪ПУК▪ - _izvor→PUK▪ - _rod→m▪ - a→PUK▪ - d→PUK‑u▪ - g→PUK‑a▪ - i→PUK‑om▪ - l→PUK‑u▪ - n→PUK▪ - ▪ -→▪PUK2▪ПУК2▪ - _izvor→PUK2▪ - _rod→m▪ - a→PUK2▪ - d→PUK‑u 2▪ - g→PUK‑a 2▪ - i→PUK‑om 2▪ - l→PUK‑u 2▪ - n→PUK2▪ - ▪ -→▪PW▪ПВ▪ - _izvor→PW▪ - _rod→m▪ - a→PW▪ - d→PW‑u▪ - g→PW‑a▪ - i→PW‑om▪ - l→PW‑u▪ - n→PW▪ - ▪ -→▪PWM▪ПВМ▪ - _izvor→PWM▪ - _rod→m▪ - a→PWM▪ - d→PWM‑u▪ - g→PWM‑a▪ - i→PWM‑om▪ - l→PWM‑u▪ - n→PWM▪ - ▪ -→▪Pablo Leon‑Asuero Moreno▪Pablo León-Asuero Moreno▪Пабло Леон‑Асуеро Морено▪ - _izvor→Pablo León-Asuero Moreno▪ - _rod→u▪ - a→Pabla Leona-Asuera Morena▪ - d→Pablu Leonu-Asueru Morenu▪ - g→Pabla Leona-Asuera Morena▪ - i→Pablom Leonom-Asuerom Morenom▪ - l→Pablu Leonu-Asueru Morenu▪ - n→Pablo Leon‑Asuero Moreno▪ - ▪ -→▪Pablo Martin▪Pablo Martín▪Пабло Мартин▪ - _izvor→Pablo Martín▪ - _rod→u▪ - a→Pabla Martina▪ - d→Pablu Martinu▪ - g→Pabla Martina▪ - i→Pablom Martinom▪ - l→Pablu Martinu▪ - n→Pablo Martin▪ - ▪ -→▪Pacific▪Pacifik▪Пацифик▪ - _izvor→Pacific▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Pacifik▪ - d→Pacifiku▪ - g→Pacifika▪ - i→Pacifikom▪ - l→Pacifiku▪ - n→Pacifik▪ - ▪ -→▪PackBits▪пакбитс▪ - _izvor→PackBits▪ - _rod→m▪ - a→PackBits▪ - d→PackBitsu▪ - g→PackBitsa▪ - i→PackBitsom▪ - l→PackBitsu▪ - n→PackBits▪ - ▪ -→▪PackageKit▪Пакиџ‑кит▪ - _izvor→PackageKit▪ - _rod→m▪ - a→PackageKit▪ - d→PackageKitu▪ - g→PackageKita▪ - i→PackageKitom▪ - l→PackageKitu▪ - n→PackageKit▪ - ▪ -→▪Packman▪Пакман▪ - _izvor→Packman▪ - _rod→m▪ - a→Packman▪ - d→Packmanu▪ - g→Packmana▪ - i→Packmanom▪ - l→Packmanu▪ - n→Packman▪ - ▪ -→▪Pacman▪Пакмен▪ - _izvor→Pacman▪ - _rod→m▪ - a→Pacman▪ - d→Pacmanu▪ - g→Pacmana▪ - i→Pacmanom▪ - l→Pacmanu▪ - n→Pacman▪ - ▪ -→▪PageDown▪ - _izvor→PageDown▪ - _rod→m▪ - a→PageDown▪ - d→PageDown▪ - g→PageDown▪ - i→PageDown▪ - l→PageDown▪ - n→PageDown▪ - ▪ -→▪PageUp▪ - _izvor→PageUp▪ - _rod→m▪ - a→PageUp▪ - d→PageUp▪ - g→PageUp▪ - i→PageUp▪ - l→PageUp▪ - n→PageUp▪ - ▪ -→▪Pager▪listač▪листач▪ - _izvor→Pager▪ - _rod→m▪ - a→listač▪ - d→listaču▪ - g→listača▪ - i→listačem▪ - l→listaču▪ - n→listač▪ - ▪ -→▪Pager (QML)▪listač (QML)▪листач (КуМЛ)▪ - _izvor→Pager (QML)▪ - _rod→m▪ - a→listač (QML)▪ - d→listaču (QML)▪ - g→listača (QML)▪ - i→listačem (QML)▪ - l→listaču (QML)▪ - n→listač (QML)▪ - ▪ -→▪Pajonir▪Pioneer▪Пајонир▪⁠Pionir▪⁠Пионир▪ - _izvor→Pioneer▪ - _rod→m▪ - a→⁠Pionir▪ - d→⁠Pioniru▪ - g→⁠Pionira▪ - i→⁠Pionirom▪ - l→⁠Pioniru▪ - n→⁠Pionir▪ - ▪ -→▪Pakenham▪Пакенхам▪ - _izvor→Pakenham▪ - _rod→m▪ - a→Pakenham▪ - d→Pakenhamu▪ - g→Pakenhama▪ - i→Pakenhamom▪ - l→Pakenhamu▪ - n→Pakenham▪ - ▪ -→▪Pakistan▪Пакистан▪ - _izvor→Pakistan▪ - _rod→m▪ - a→Pakistan▪ - d→Pakistanu▪ - g→Pakistana▪ - i→Pakistanom▪ - l→Pakistanu▪ - n→Pakistan▪ - ▪ -→▪Palapeli▪Палапели▪ - _izvor→Palapeli▪ - _rod→m▪ - a→Palapeli▪ - d→Palapeliju▪ - g→Palapelija▪ - i→Palapelijem▪ - l→Palapeliju▪ - n→Palapeli▪ - ▪ -→▪Palatino▪Палатино▪ - _izvor→Palatino▪ - _rod→m▪ - a→Palatino▪ - d→Palatinu▪ - g→Palatina▪ - i→Palatinom▪ - l→Palatinu▪ - n→Palatino▪ - ▪ -→▪Palau▪Палау▪ - _izvor→Palau▪ - _rod→m▪ - a→Palau▪ - d→Palauu▪ - g→Palaua▪ - i→Palauom▪ - l→Palauu▪ - n→Palau▪ - ▪ -→▪Palestina▪Palestinian Territory▪Палестина▪ - _izvor→Palestinian Territory▪ - _rod→ž▪ - a→Palestinu▪ - d→Palestini▪ - g→Palestine▪ - i→Palestinom▪ - l→Palestini▪ - n→Palestina▪ - ▪ -→▪Pali Rohar▪Pali Rohár▪Пали Рохар▪ - _izvor→Pali Rohár▪ - _rod→u▪ - a→Palija Rohara▪ - d→Paliju Roharu▪ - g→Palija Rohara▪ - i→Palijem Roharom▪ - l→Paliju Roharu▪ - n→Pali Rohar▪ - ▪ -→▪Palm▪палм▪ - _izvor→Palm▪ - _rod→m▪ - a→Palm▪ - d→Palmu▪ - g→Palma▪ - i→Palmom▪ - l→Palmu▪ - n→Palm▪ - ▪ -→▪Pamela Roberts▪Памела Робертс▪ - _izvor→Pamela Roberts▪ - _rod→ž▪ - a→Pamelu Roberts▪ - d→Pameli Roberts▪ - g→Pamele Roberts▪ - i→Pamelom Roberts▪ - l→Pameli Roberts▪ - n→Pamela Roberts▪ - ▪ -→▪Pan▪Пан▪ - _izvor→Pan▪ - _rod→m▪ - a→Pan▪ - d→Panu▪ - g→Pana▪ - i→Panom▪ - l→Panu▪ - n→Pan▪ - ▪ -→▪Panagiotis Papadopoulos▪Panajotis Papadopulos▪Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪Панајотис Пападопулос▪ - _izvor→Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪ - _rod→u▪ - a→Panajotisa Papadopulosa▪ - d→Panajotisu Papadopulosu▪ - g→Panajotisa Papadopulosa▪ - i→Panajotisom Papadopulosom▪ - l→Panajotisu Papadopulosu▪ - n→Panajotis Papadopulos▪ - ▪ -→▪Panama▪Панама▪ - _izvor→Panama▪ - _rod→ž▪ - a→Panamu▪ - d→Panami▪ - g→Paname▪ - i→Panamom▪ - l→Panami▪ - n→Panama▪ - ▪ -→▪Paneendra Hedge▪Phaneendra Hedge▪Панеендра Хедге▪ - _izvor→Phaneendra Hedge▪ - _rod→u▪ - a→Paneendru Hedgea▪ - d→Paneendri Hedgeu▪ - g→Paneendre Hedgea▪ - i→Paneendrom Hedgeom▪ - l→Paneendri Hedgeu▪ - n→Paneendra Hedge▪ - ▪ -→▪Panel▪panel▪панел▪ - _izvor→Panel▪ - _rod→m▪ - a→panel▪ - d→panelu▪ - g→panela▪ - i→panelom▪ - l→panelu▪ - n→panel▪ - ▪ -→▪Panel Spacer▪panelska razmaknica▪панелска размакница▪ - _izvor→Panel Spacer▪ - _rod→ž▪ - a→panelsku razmaknicu▪ - d→panelskoj razmaknici▪ - g→panelske razmaknice▪ - i→panelskom razmaknicom▪ - l→panelskoj razmaknici▪ - n→panelska razmaknica▪ - ▪ -→▪Panel Toolbox▪Panelska alatnica▪Панелска алатница▪ - _izvor→Panel Toolbox▪ - _rod→ž▪ - a→Panelsku alatnicu▪ - d→Panelskoj alatnici▪ - g→Panelske alatnice▪ - i→Panelskom alatnicom▪ - l→Panelskoj alatnici▪ - n→Panelska alatnica▪ - ▪ -→▪Panel for Mobile Internet Devices▪panel za mobilne internet uređaje▪панел за мобилне интернет уређаје▪ - _izvor→Panel for Mobile Internet Devices▪ - _rod→m▪ - a→panel za mobilne internet uređaje▪ - d→panelu za mobilne internet uređaje▪ - g→panela za mobilne internet uređaje▪ - i→panelom za mobilne internet uređaje▪ - l→panelu za mobilne internet uređaje▪ - n→panel za mobilne internet uređaje▪ - ▪ -→▪Panel for Netbooks▪panel za netbuke▪панел за нетбуке▪ - _izvor→Panel for Netbooks▪ - _rod→m▪ - a→panel za netbuke▪ - d→panelu za netbuke▪ - g→panela za netbuke▪ - i→panelom za netbuke▪ - l→panelu za netbuke▪ - n→panel za netbuke▪ - ▪ -→▪Pango▪Панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→m▪ - a→Pango▪ - d→Pangu▪ - g→Panga▪ - i→Pangom▪ - l→Pangu▪ - n→Pango▪ - ▪ -→▪Pango▪⁠pango▪⁠панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→m▪ - a→⁠pango▪ - d→⁠pangu▪ - g→⁠panga▪ - i→⁠pangom▪ - l→⁠pangu▪ - n→⁠pango▪ - ▪ -→▪Paolo Capriotti▪Paolo Kaprioti▪Паоло Каприоти▪ - _izvor→Paolo Capriotti▪ - _rod→u▪ - a→Paola Kapriotija▪ - d→Paolu Kapriotiju▪ - g→Paola Kapriotija▪ - i→Paolom Kapriotijem▪ - l→Paolu Kapriotiju▪ - n→Paolo Kaprioti▪ - ▪ -→▪Papua New Guinea▪Papua nova Gvineja▪Папуа нова Гвинеја▪ - _izvor→Papua New Guinea▪ - _rod→ž▪ - a→Papuu novu Gvineju▪ - d→Papui novoj Gvineji▪ - g→Papue nove Gvineje▪ - i→Papuom novom Gvinejom▪ - l→Papui novoj Gvineji▪ - n→Papua nova Gvineja▪ - ▪ -→▪Papuasia▪Papuazija▪Папуазија▪ - _izvor→Papuasia▪ - _rod→ž▪ - a→Papuaziju▪ - d→Papuaziji▪ - g→Papuazije▪ - i→Papuazijom▪ - l→Papuaziji▪ - n→Papuazija▪ - ▪ -→▪ParaAminobenzoic▪Парааминобензоик▪ - _izvor→ParaAminobenzoic▪ - _rod→m▪ - a→ParaAminobenzoic▪ - d→ParaAminobenzoicu▪ - g→ParaAminobenzoica▪ - i→ParaAminobenzoicom▪ - l→ParaAminobenzoicu▪ - n→ParaAminobenzoic▪ - ▪ -→▪Paraguay▪Paragvaj▪Парагвај▪ - _izvor→Paraguay▪ - _rod→m▪ - a→Paragvaj▪ - d→Paragvaju▪ - g→Paragvaja▪ - i→Paragvajom▪ - l→Paragvaju▪ - n→Paragvaj▪ - ▪ -→▪Pardus▪Пардус▪ - _izvor→Pardus▪ - _rod→m▪ - a→Pardus▪ - d→Pardusu▪ - g→Pardusa▪ - i→Pardusom▪ - l→Pardusu▪ - n→Pardus▪ - ▪ -→▪Park "segfault" J. K.▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" J. K.▪ - _rod→u▪ - a→Parka Džuna‑Kjua▪ - d→Parku Džunu‑Kjuu▪ - g→Parka Džuna‑Kjua▪ - i→Parkom Džunom-Kjuom▪ - l→Parku Džunu‑Kjuu▪ - n→Park Džun‑Kju▪ - ▪ -→▪Park "segfault" Joon-Kyu▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" Joon-Kyu▪ - _rod→u▪ - a→Parka Džuna‑Kjua▪ - d→Parku Džunu‑Kjuu▪ - g→Parka Džuna‑Kjua▪ - i→Parkom Džunom-Kjuom▪ - l→Parku Džunu‑Kjuu▪ - n→Park Džun‑Kju▪ - ▪ -→▪Park Džun‑Kju▪Park Joon-Kyu▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park Joon-Kyu▪ - _rod→u▪ - a→Parka Džuna‑Kjua▪ - d→Parku Džunu‑Kjuu▪ - g→Parka Džuna‑Kjua▪ - i→Parkom Džunom-Kjuom▪ - l→Parku Džunu‑Kjuu▪ - n→Park Džun‑Kju▪ - ▪ -→▪Parker Coates▪Parker Kouts▪Паркер Коутс▪ - _izvor→Parker Coates▪ - _rod→u▪ - a→Parkera Koutsa▪ - d→Parkeru Koutsu▪ - g→Parkera Koutsa▪ - i→Parkerom Koutsom▪ - l→Parkeru Koutsu▪ - n→Parker Kouts▪ - ▪ -→▪Parsek▪Парсек▪ - _izvor→Parsek▪ - _rod→m▪ - a→Parsek▪ - d→Parseku▪ - g→Parseka▪ - i→Parsekom▪ - l→Parseku▪ - n→Parsek▪ - ▪ -→▪Parthyn▪Partin▪Партин▪ - _izvor→Parthyn▪ - _rod→m▪ - a→Partin▪ - d→Partinu▪ - g→Partina▪ - i→Partinom▪ - l→Partinu▪ - n→Partin▪ - ▪ -→▪Particle Gravity▪Čestična gravitacija▪Честична гравитација▪ - _izvor→Particle Gravity▪ - _rod→ž▪ - a→Čestičnu gravitaciju▪ - d→Čestičnoj gravitaciji▪ - g→Čestične gravitacije▪ - i→Čestičnom gravitacijom▪ - l→Čestičnoj gravitaciji▪ - n→Čestična gravitacija▪ - ▪ -→▪Pascal▪паскал▪ - _izvor→Pascal▪ - _rod→m▪ - a→Pascal▪ - d→Pascalu▪ - g→Pascala▪ - i→Pascalom▪ - l→Pascalu▪ - n→Pascal▪ - ▪ -→▪Pascal Klein▪Paskal Klajn▪Паскал Клајн▪ - _izvor→Pascal Klein▪ - _rod→u▪ - a→Paskala Klajna▪ - d→Paskalu Klajnu▪ - g→Paskala Klajna▪ - i→Paskalom Klajnom▪ - l→Paskalu Klajnu▪ - n→Paskal Klajn▪ - ▪ -→▪Pascal Létourneau▪Paskal Leturno▪Паскал Летурнo▪ - _izvor→Pascal Létourneau▪ - _rod→u▪ - a→Paskala Leturnoa▪ - d→Paskalu Leturnou▪ - g→Paskala Leturnoa▪ - i→Paskalom Leturnoom▪ - l→Paskalu Leturnou▪ - n→Paskal Leturno▪ - ▪ -→▪Pascal Pensa▪Paskal Pensa▪Паскал Пенса▪ - _izvor→Pascal Pensa▪ - _rod→u▪ - a→Paskala Pensu▪ - d→Paskalu Pensi▪ - g→Paskala Pense▪ - i→Paskalom Pensom▪ - l→Paskalu Pensi▪ - n→Paskal Pensa▪ - ▪ -→▪Pasi Lalinaho▪Паси Лалинахо▪ - _izvor→Pasi Lalinaho▪ - _rod→u▪ - a→Pasija Lalinaha▪ - d→Pasiju Lalinahu▪ - g→Pasija Lalinaha▪ - i→Pasijem Lalinahom▪ - l→Pasiju Lalinahu▪ - n→Pasi Lalinaho▪ - ▪ -→▪Paste▪nalepljivanje▪naljepljivanje▪налепљивање▪наљепљивање▪ - _izvor→Paste▪ - _rod→s▪ - a→naljepljivanje▪ - d→naljepljivanju▪ - g→naljepljivanja▪ - i→naljepljivanjem▪ - l→naljepljivanju▪ - n→naljepljivanje▪ - ▪ -→▪Pastebin▪korpa nalepaka▪korpa naljepaka▪корпа налепака▪корпа наљепака▪ - _izvor→Pastebin▪ - _rod→ž▪ - a→korpu naljepaka▪ - d→korpi naljepaka▪ - g→korpe naljepaka▪ - i→korpom naljepaka▪ - l→korpi naljepaka▪ - n→korpa naljepaka▪ - ▪ -→▪Pastebin engine▪motor korpe nalepaka▪motor korpe naljepaka▪мотор корпе налепака▪мотор корпе наљепака▪ - _izvor→Pastebin engine▪ - _rod→m▪ - a→motor korpe naljepaka▪ - d→motoru korpe naljepaka▪ - g→motora korpe naljepaka▪ - i→motorom korpe naljepaka▪ - l→motoru korpe naljepaka▪ - n→motor korpe naljepaka▪ - ▪ -→▪Patrick Aljord▪Patrik Alhord▪Патрик Алхорд▪ - _izvor→Patrick Aljord▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Alhorda▪ - d→Patriku Alhordu▪ - g→Patrika Alhorda▪ - i→Patrikom Alhordom▪ - l→Patriku Alhordu▪ - n→Patrik Alhord▪ - ▪ -→▪Patrick Charbonnier▪Patrik Šarbonije▪Патрик Шарбоније▪ - _izvor→Patrick Charbonnier▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Šarbonijea▪ - d→Patriku Šarbonijeu▪ - g→Patrika Šarbonijea▪ - i→Patrikom Šarbonijeom▪ - l→Patriku Šarbonijeu▪ - n→Patrik Šarbonije▪ - ▪ -→▪Patrick Dowler▪Patrik Douler▪Патрик Доулер▪ - _izvor→Patrick Dowler▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Doulera▪ - d→Patriku Douleru▪ - g→Patrika Doulera▪ - i→Patrikom Doulerom▪ - l→Patriku Douleru▪ - n→Patrik Douler▪ - ▪ -→▪Patrick Dubroy▪Patrik Dabroj▪Патрик Даброј▪ - _izvor→Patrick Dubroy▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Dabroja▪ - d→Patriku Dabroju▪ - g→Patrika Dabroja▪ - i→Patrikom Dabrojom▪ - l→Patriku Dabroju▪ - n→Patrik Dabroj▪ - ▪ -→▪Patrick J. Naughton▪Patrik Dž. Noton▪Патрик Џ. Нотон▪ - _izvor→Patrick J. Naughton▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Dž. Notona▪ - d→Patriku Dž. Notonu▪ - g→Patrika Dž. Notona▪ - i→Patrikom Dž. Notonom▪ - l→Patriku Dž. Notonu▪ - n→Patrik Dž. Noton▪ - ▪ -→▪Patrick Spendrin▪Patrik Špendrin▪Патрик Шпендрин▪ - _izvor→Patrick Spendrin▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Špendrina▪ - d→Patriku Špendrinu▪ - g→Patrika Špendrina▪ - i→Patrikom Špendrinom▪ - l→Patriku Špendrinu▪ - n→Patrik Špendrin▪ - ▪ -→▪Patrick von Reth▪Patrik fon Ret▪Патрик фон Рет▪ - _izvor→Patrick von Reth▪ - _rod→u▪ - a→Patrika fon Reta▪ - d→Patriku fon Retu▪ - g→Patrika fon Reta▪ - i→Patrikom fon Retom▪ - l→Patriku fon Retu▪ - n→Patrik fon Ret▪ - ▪ -→▪Patrik Erikson Telin▪Patrik Eriksson Thelin▪Патрик Ериксон Телин▪ - _izvor→Patrik Eriksson Thelin▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Eriksona Telina▪ - d→Patriku Eriksonu Telinu▪ - g→Patrika Eriksona Telina▪ - i→Patrikom Eriksonom Telinom▪ - l→Patriku Eriksonu Telinu▪ - n→Patrik Erikson Telin▪ - ▪ -→▪Pau García i Quiles▪Pau Garsija i Kiles▪Пау Гарсија и Килес▪ - _izvor→Pau García i Quiles▪ - _rod→u▪ - a→Paua Garsiju i Kilesa▪ - d→Pauu Garsiji i Kilesu▪ - g→Paua Garsije i Kilesa▪ - i→Pauom Garsijom i Kilesom▪ - l→Pauu Garsiji i Kilesu▪ - n→Pau Garsija i Kiles▪ - ▪ -→▪Paul Bourke▪Pol Burk▪Пол Бурк▪ - _izvor→Paul Bourke▪ - _rod→u▪ - a→Pola Burka▪ - d→Polu Burku▪ - g→Pola Burka▪ - i→Polom Burkom▪ - l→Polu Burku▪ - n→Pol Burk▪ - ▪ -→▪Paul Bunbury▪Pol Banberi▪Пол Банбери▪ - _izvor→Paul Bunbury▪ - _rod→u▪ - a→Pola Banberija▪ - d→Polu Banberiju▪ - g→Pola Banberija▪ - i→Polom Banberijem▪ - l→Polu Banberiju▪ - n→Pol Banberi▪ - ▪ -→▪Paul Campbell▪Pol Kempbel▪Пол Кемпбел▪ - _izvor→Paul Campbell▪ - _rod→u▪ - a→Pola Kempbela▪ - d→Polu Kempbelu▪ - g→Pola Kempbela▪ - i→Polom Kempbelom▪ - l→Polu Kempbelu▪ - n→Pol Kempbel▪ - ▪ -→▪Paul Cifarelli▪Pol Čifareli▪Пол Чифарели▪ - _izvor→Paul Cifarelli▪ - _rod→u▪ - a→Pola Čifarelija▪ - d→Polu Čifareliju▪ - g→Pola Čifarelija▪ - i→Polom Čifarelijem▪ - l→Polu Čifareliju▪ - n→Pol Čifareli▪ - ▪ -→▪Paul Clark▪Pol Klark▪Пол Кларк▪ - _izvor→Paul Clark▪ - _rod→u▪ - a→Pola Klarka▪ - d→Polu Klarku▪ - g→Pola Klarka▪ - i→Polom Klarkom▪ - l→Polu Klarku▪ - n→Pol Klark▪ - ▪ -→▪Paul Eggert▪Pol Egert▪Пол Егерт▪ - _izvor→Paul Eggert▪ - _rod→u▪ - a→Pola Egerta▪ - d→Polu Egertu▪ - g→Pola Egerta▪ - i→Polom Egertom▪ - l→Polu Egertu▪ - n→Pol Egert▪ - ▪ -→▪Paul Erntges▪Паул Ернтгес▪ - _izvor→Paul Erntges▪ - _rod→u▪ - a→Paula Erntgesa▪ - d→Paulu Erntgesu▪ - g→Paula Erntgesa▪ - i→Paulom Erntgesom▪ - l→Paulu Erntgesu▪ - n→Paul Erntges▪ - ▪ -→▪Paul Giannaros▪Pol Đanaros▪Пол Ђанарос▪ - _izvor→Paul Giannaros▪ - _rod→u▪ - a→Pola Đanarosa▪ - d→Polu Đanarosu▪ - g→Pola Đanarosa▪ - i→Polom Đanarosom▪ - l→Polu Đanarosu▪ - n→Pol Đanaros▪ - ▪ -→▪Paul Graham▪Pol Grejem▪Пол Грејем▪ - _izvor→Paul Graham▪ - _rod→u▪ - a→Pola Grejema▪ - d→Polu Grejemu▪ - g→Pola Grejema▪ - i→Polom Grejemom▪ - l→Polu Grejemu▪ - n→Pol Grejem▪ - ▪ -→▪Paul Kendall▪Pol Kendal▪Пол Кендал▪ - _izvor→Paul Kendall▪ - _rod→u▪ - a→Pola Kendala▪ - d→Polu Kendalu▪ - g→Pola Kendala▪ - i→Polom Kendalom▪ - l→Polu Kendalu▪ - n→Pol Kendal▪ - ▪ -→▪Paul Marchouk▪Pavel Marčuk▪Павел Марчук▪ - _izvor→Pavel Marčuk▪ - _rod→u▪ - a→Pavela Marčuka▪ - d→Pavelu Marčuku▪ - g→Pavela Marčuka▪ - i→Pavelom Marčukom▪ - l→Pavelu Marčuku▪ - n→Pavel Marčuk▪ - ▪ -→▪Paul Olav Tvete▪Паул Олав Твете▪ - _izvor→Paul Olav Tvete▪ - _rod→u▪ - a→Paula Olava Tvetea▪ - d→Paulu Olavu Tveteu▪ - g→Paula Olava Tvetea▪ - i→Paulom Olavom Tveteom▪ - l→Paulu Olavu Tveteu▪ - n→Paul Olav Tvete▪ - ▪ -→▪Pause▪ - _izvor→Pause▪ - _rod→m▪ - a→Pause▪ - d→Pauseu▪ - g→Pausea▪ - i→Pauseom▪ - l→Pauseu▪ - n→Pause▪ - ▪ -→▪PauseBreak▪ - _izvor→PauseBreak▪ - _rod→m▪ - a→PauseBreak▪ - d→PauseBreaku▪ - g→PauseBreaka▪ - i→PauseBreakom▪ - l→PauseBreaku▪ - n→PauseBreak▪ - ▪ -→▪Pavel Pražak▪Paweł Prażak▪Павел Пражак▪ - _izvor→Paweł Prażak▪ - _rod→u▪ - a→Pavela Pražaka▪ - d→Pavelu Pražaku▪ - g→Pavela Pražaka▪ - i→Pavelom Pražakom▪ - l→Pavelu Pražaku▪ - n→Pavel Pražak▪ - ▪ -→▪Pavel Salava▪Pawel Salawa▪Павел Салава▪ - _izvor→Pawel Salawa▪ - _rod→u▪ - a→Pavela Salavu▪ - d→Pavelu Salavi▪ - g→Pavela Salave▪ - i→Pavelom Salavom▪ - l→Pavelu Salavi▪ - n→Pavel Salava▪ - ▪ -→▪PayPal▪Пејпал▪ - _izvor→PayPal▪ - _rod→m▪ - a→PayPal▪ - d→PayPalu▪ - g→PayPala▪ - i→PayPalom▪ - l→PayPalu▪ - n→PayPal▪ - ▪ -→▪Pašteta▪Pâté▪Паштета▪ - _izvor→Pâté▪ - _rod→ž▪ - a→Paštetu▪ - d→Pašteti▪ - g→Paštete▪ - i→Paštetom▪ - l→Pašteti▪ - n→Pašteta▪ - ▪ -→▪Pedal▪Pedala▪Педала▪ - _izvor→Pedal▪ - _rod→ž▪ - a→Pedalu▪ - d→Pedali▪ - g→Pedale▪ - i→Pedalom▪ - l→Pedali▪ - n→Pedala▪ - ▪ -→▪Pedro Lopez Kabaniljas▪Pedro Lopez-Cabanillas▪Педро Лопез Кабаниљас▪ - _izvor→Pedro Lopez-Cabanillas▪ - _rod→u▪ - a→Pedra Lopeza Kabaniljasa▪ - d→Pedru Lopezu Kabaniljasu▪ - g→Pedra Lopeza Kabaniljasa▪ - i→Pedrom Lopezom Kabaniljasom▪ - l→Pedru Lopezu Kabaniljasu▪ - n→Pedro Lopez Kabaniljas▪ - ▪ -→▪PeerGuardian▪Пиргардијан▪ - _izvor→PeerGuardian▪ - _rod→m▪ - a→PeerGuardian▪ - d→PeerGuardianu▪ - g→PeerGuardiana▪ - i→PeerGuardianom▪ - l→PeerGuardianu▪ - n→PeerGuardian▪ - ▪ -→▪Peg Solitaire▪klin‑pasijans▪клин‑пасијанс▪ - _izvor→Peg Solitaire▪ - _rod→m▪ - a→klin‑pasijans▪ - d→klin‑pasijansu▪ - g→klin‑pasijansa▪ - i→klin‑pasijansom▪ - l→klin‑pasijansu▪ - n→klin‑pasijans▪ - ▪ -→▪Pegasus-Mail▪Pegasus‑Mail▪Пегазусмејл▪ - _izvor→Pegasus-Mail▪ - _rod→m▪ - a→Pegasus‑Mail▪ - d→Pegasus-Mailu▪ - g→Pegasus-Maila▪ - i→Pegasus-Mailom▪ - l→Pegasus-Mailu▪ - n→Pegasus‑Mail▪ - ▪ -→▪Penetrate▪⁠Proboj▪⁠Пробој▪ - _izvor→Penetrate▪ - _rod→m▪ - a→⁠Proboj▪ - d→⁠Proboju▪ - g→⁠Proboja▪ - i→⁠Probojom▪ - l→⁠Proboju▪ - n→⁠Proboj▪ - ▪ -→▪Penguin Command▪Pingvinska komanda▪Пингвинска команда▪ - _izvor→Penguin Command▪ - _rod→ž▪ - a→Pingvinsku komandu▪ - d→Pingvinskoj komandi▪ - g→Pingvinske komande▪ - i→Pingvinskom komandom▪ - l→Pingvinskoj komandi▪ - n→Pingvinska komanda▪ - ▪ -→▪PenguinAttack▪Pingvinski napad▪Пингвински напад▪ - _izvor→PenguinAttack▪ - _rod→m▪ - a→Pingvinski napad▪ - d→Pingvinskom napadu▪ - g→Pingvinskog napada▪ - i→Pingvinskim napadom▪ - l→Pingvinskom napadu▪ - n→Pingvinski napad▪ - ▪ -→▪Penrose▪Пенроуз▪ - _izvor→Penrose▪ - _rod→u▪ - a→Penrosea▪ - d→Penroseu▪ - g→Penrosea▪ - i→Penroseom▪ - l→Penroseu▪ - n→Penrose▪ - ▪ -→▪Pentium▪пентијум▪ - _izvor→Pentium▪ - _rod→m▪ - a→Pentium▪ - d→Pentiumu▪ - g→Pentiuma▪ - i→Pentiumom▪ - l→Pentiumu▪ - n→Pentium▪ - ▪ -→▪Per Ejvind Karlsen▪Per Øyvind Karlsen▪Пер Ејвинд Карлсен▪ - _izvor→Per Øyvind Karlsen▪ - _rod→u▪ - a→Pera Ejvinda Karlsena▪ - d→Peru Ejvindu Karlsenu▪ - g→Pera Ejvinda Karlsena▪ - i→Perom Ejvindom Karlsenom▪ - l→Peru Ejvindu Karlsenu▪ - n→Per Ejvind Karlsen▪ - ▪ -→▪Per Vigren▪Per Wigren▪Пер Вигрен▪ - _izvor→Per Wigren▪ - _rod→u▪ - a→Pera Vigrena▪ - d→Peru Vigrenu▪ - g→Pera Vigrena▪ - i→Perom Vigrenom▪ - l→Peru Vigrenu▪ - n→Per Vigren▪ - ▪ -→▪Percy Leonhardt▪Persi Leonhart▪Перси Леонхарт▪ - _izvor→Percy Leonhardt▪ - _rod→u▪ - a→Persija Leonharta▪ - d→Persiju Leonhartu▪ - g→Persija Leonharta▪ - i→Persijem Leonhartom▪ - l→Persiju Leonhartu▪ - n→Persi Leonhart▪ - ▪ -→▪Perl▪перл▪ - _izvor→Perl▪ - _rod→m▪ - a→Perl▪ - d→Perlu▪ - g→Perla▪ - i→Perlom▪ - l→Perlu▪ - n→Perl▪ - ▪ -→▪Personal Information Management▪upravljanje ličnim podacima▪управљање личним подацима▪ - _izvor→Personal Information Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje ličnim podacima▪ - d→upravljanju ličnim podacima▪ - g→upravljanja ličnim podacima▪ - i→upravljanjem ličnim podacima▪ - l→upravljanju ličnim podacima▪ - n→upravljanje ličnim podacima▪ - ▪ -→▪Peru▪Перу▪ - _izvor→Peru▪ - _rod→m▪ - a→Peru▪ - d→Peruu▪ - g→Perua▪ - i→Peruom▪ - l→Peruu▪ - n→Peru▪ - ▪ -→▪Peter Aylett▪Piter Ajlet▪Питер Ајлет▪ - _izvor→Peter Aylett▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Ajleta▪ - d→Piteru Ajletu▪ - g→Pitera Ajleta▪ - i→Piterom Ajletom▪ - l→Piteru Ajletu▪ - n→Piter Ajlet▪ - ▪ -→▪Peter Baumung▪Петер Баумунг▪ - _izvor→Peter Baumung▪ - _rod→u▪ - a→Petera Baumunga▪ - d→Peteru Baumungu▪ - g→Petera Baumunga▪ - i→Peterom Baumungom▪ - l→Peteru Baumungu▪ - n→Peter Baumung▪ - ▪ -→▪Peter Birtles▪Piter Bertliz▪Питер Бертлиз▪ - _izvor→Peter Birtles▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Bertliza▪ - d→Piteru Bertlizu▪ - g→Pitera Bertliza▪ - i→Piterom Bertlizom▪ - l→Piteru Bertlizu▪ - n→Piter Bertliz▪ - ▪ -→▪Peter C. Ndikuwera▪Piter K. Ndikuvera▪Питер К. Ндикувера▪ - _izvor→Peter C. Ndikuwera▪ - _rod→u▪ - a→Pitera K. Ndikuveru▪ - d→Piteru K. Ndikuveri▪ - g→Pitera K. Ndikuvere▪ - i→Piterom K. Ndikuverom▪ - l→Piteru K. Ndikuveri▪ - n→Piter K. Ndikuvera▪ - ▪ -→▪Peter Esterlund▪Peter Österlund▪Петер Естерлунд▪ - _izvor→Peter Österlund▪ - _rod→u▪ - a→Petera Esterlunda▪ - d→Peteru Esterlundu▪ - g→Petera Esterlunda▪ - i→Peterom Esterlundom▪ - l→Peteru Esterlundu▪ - n→Peter Esterlund▪ - ▪ -→▪Peter H. Rig▪Peter H. Rüegg▪Петер Х. Риг▪ - _izvor→Peter H. Rüegg▪ - _rod→u▪ - a→Petera H. Riga▪ - d→Peteru H. Rigu▪ - g→Petera H. Riga▪ - i→Peterom H. Rigom▪ - l→Peteru H. Rigu▪ - n→Peter H. Rig▪ - ▪ -→▪Peter H. Sørensen▪Peter Serensen▪Петер Серенсен▪ - _izvor→Peter H. Sørensen▪ - _rod→u▪ - a→Petera Serensena▪ - d→Peteru Serensenu▪ - g→Petera Serensena▪ - i→Peterom Serensenom▪ - l→Peteru Serensenu▪ - n→Peter Serensen▪ - ▪ -→▪Peter Jaric▪Peter Jarić▪Петер Јарић▪ - _izvor→Peter Jaric▪ - _rod→u▪ - a→Petera Jarića▪ - d→Peteru Jariću▪ - g→Petera Jarića▪ - i→Peterom Jarićem▪ - l→Peteru Jariću▪ - n→Peter Jarić▪ - ▪ -→▪Peter Kelly▪Piter Keli▪Питер Кели▪ - _izvor→Peter Kelly▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Kelija▪ - d→Piteru Keliju▪ - g→Pitera Kelija▪ - i→Piterom Kelijem▪ - l→Piteru Keliju▪ - n→Piter Keli▪ - ▪ -→▪Peter Landgren▪Петер Ландгрен▪ - _izvor→Peter Landgren▪ - _rod→u▪ - a→Petera Landgrena▪ - d→Peteru Landgrenu▪ - g→Petera Landgrena▪ - i→Peterom Landgrenom▪ - l→Peteru Landgrenu▪ - n→Peter Landgren▪ - ▪ -→▪Peter Nuttall▪Piter Natol▪Питер Натол▪ - _izvor→Peter Nuttall▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Natola▪ - d→Piteru Natolu▪ - g→Pitera Natola▪ - i→Piterom Natolom▪ - l→Piteru Natolu▪ - n→Piter Natol▪ - ▪ -→▪Peter Penc▪Peter Penz▪Петер Пенц▪ - _izvor→Peter Penz▪ - _rod→u▪ - a→Petera Penca▪ - d→Peteru Pencu▪ - g→Petera Penca▪ - i→Peterom Pencom▪ - l→Peteru Pencu▪ - n→Peter Penc▪ - ▪ -→▪Peter Saville▪Piter Savil▪Питер Савил▪ - _izvor→Peter Saville▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Savila▪ - d→Piteru Savilu▪ - g→Pitera Savila▪ - i→Piterom Savilom▪ - l→Piteru Savilu▪ - n→Piter Savil▪ - ▪ -→▪Peter Schmitzberger▪Peter Šmicberger▪Петер Шмицбергер▪ - _izvor→Peter Schmitzberger▪ - _rod→u▪ - a→Petera Šmicbergera▪ - d→Peteru Šmicbergeru▪ - g→Petera Šmicbergera▪ - i→Peterom Šmicbergerom▪ - l→Peteru Šmicbergeru▪ - n→Peter Šmicberger▪ - ▪ -→▪Peter Silva▪Piter Silva▪Питер Силва▪ - _izvor→Peter Silva▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Silvu▪ - d→Piteru Silvi▪ - g→Pitera Silve▪ - i→Piterom Silvom▪ - l→Piteru Silvi▪ - n→Piter Silva▪ - ▪ -→▪Peter Simonson▪Peter Simonsson▪Петер Симонсон▪ - _izvor→Peter Simonsson▪ - _rod→u▪ - a→Petera Simonsona▪ - d→Peteru Simonsonu▪ - g→Petera Simonsona▪ - i→Peterom Simonsonom▪ - l→Peteru Simonsonu▪ - n→Peter Simonson▪ - ▪ -→▪Peter Wadham▪Piter Vadam▪Питер Вадам▪ - _izvor→Peter Wadham▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Vadama▪ - d→Piteru Vadamu▪ - g→Pitera Vadama▪ - i→Piterom Vadamom▪ - l→Piteru Vadamu▪ - n→Piter Vadam▪ - ▪ -→▪Petr Mrazek▪Petr Mrázek▪Петр Мразек▪ - _izvor→Petr Mrázek▪ - _rod→u▪ - a→Petra Mrazeka▪ - d→Petru Mrazeku▪ - g→Petra Mrazeka▪ - i→Petrom Mrazekom▪ - l→Petru Mrazeku▪ - n→Petr Mrazek▪ - ▪ -→▪Petri▪Петри▪ - _izvor→Petri▪ - _rod→u▪ - a→Petrija▪ - d→Petriju▪ - g→Petrija▪ - i→Petrijem▪ - l→Petriju▪ - n→Petri▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri Damstén▪ - _rod→u▪ - a→Petrija Damstena▪ - d→Petriju Damstenu▪ - g→Petrija Damstena▪ - i→Petrijem Damstenom▪ - l→Petriju Damstenu▪ - n→Petri Damsten▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri.Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri.Damstén▪ - _rod→u▪ - a→Petrija Damstena▪ - d→Petriju Damstenu▪ - g→Petrija Damstena▪ - i→Petrijem Damstenom▪ - l→Petriju Damstenu▪ - n→Petri Damsten▪ - ▪ -→▪PgDn▪ - _izvor→PgDn▪ - _rod→m▪ - a→PgDn▪ - d→PgDn▪ - g→PgDn▪ - i→PgDn▪ - l→PgDn▪ - n→PgDn▪ - ▪ -→▪PgDown▪ - _izvor→PgDown▪ - _rod→m▪ - a→PgDown▪ - d→PgDown▪ - g→PgDown▪ - i→PgDown▪ - l→PgDown▪ - n→PgDown▪ - ▪ -→▪PgUp▪ - _izvor→PgUp▪ - _rod→m▪ - a→PgUp▪ - d→PgUp▪ - g→PgUp▪ - i→PgUp▪ - l→PgUp▪ - n→PgUp▪ - ▪ -→▪PhD Comics▪Postdiplomci▪Постдипломци▪ - _broj→k▪ - _izvor→PhD Comics▪ - _rod→m▪ - a→Postdiplomce▪ - d→Postdiplomcima▪ - g→Postdiplomaca▪ - i→Postdiplomcima▪ - l→Postdiplomcima▪ - n→Postdiplomci▪ - ▪ -→▪Phluid▪Флуид▪ - _izvor→Phluid▪ - _rod→m▪ - a→Phluid▪ - d→Phluidu▪ - g→Phluida▪ - i→Phluidom▪ - l→Phluidu▪ - n→Phluid▪ - ▪ -→▪Phone▪telefon▪телефон▪ - _izvor→Phone▪ - _rod→m▪ - a→telefon▪ - d→telefonu▪ - g→telefona▪ - i→telefonom▪ - l→telefonu▪ - n→telefon▪ - ▪ -→▪Phonon▪Фонон▪ - _izvor→Phonon▪ - _rod→m▪ - a→Phonon▪ - d→Phononu▪ - g→Phonona▪ - i→Phononom▪ - l→Phononu▪ - n→Phonon▪ - ▪ -→▪PhotoCD▪ФотоЦД▪ - _izvor→PhotoCD▪ - _rod→m▪ - a→PhotoCD▪ - d→PhotoCD‑u▪ - g→PhotoCD‑a▪ - i→PhotoCD‑om▪ - l→PhotoCD‑u▪ - n→PhotoCD▪ - ▪ -→▪Photoshop▪Фотошоп▪ - _izvor→Photoshop▪ - _rod→m▪ - a→Photoshop▪ - d→Photoshopu▪ - g→Photoshopa▪ - i→Photoshopom▪ - l→Photoshopu▪ - n→Photoshop▪ - ▪ -→▪PicAsm▪пикасм▪ - _izvor→PicAsm▪ - _rod→m▪ - a→PicAsm▪ - d→PicAsmu▪ - g→PicAsma▪ - i→PicAsmom▪ - l→PicAsmu▪ - n→PicAsm▪ - ▪ -→▪Picasa▪Пикаса▪ - _izvor→Picasa▪ - _rod→ž▪ - a→Picasu▪ - d→Picasi▪ - g→Picase▪ - i→Picasom▪ - l→Picasi▪ - n→Picasa▪ - ▪ -→▪Picmi▪Пикми▪ - _izvor→Picmi▪ - _rod→m▪ - a→Picmi▪ - d→Picmiju▪ - g→Picmija▪ - i→Picmijem▪ - l→Picmiju▪ - n→Picmi▪ - ▪ -→▪Pico▪Пико▪ - _izvor→Pico▪ - _rod→m▪ - a→Pico▪ - d→Picou▪ - g→Picoa▪ - i→Picoom▪ - l→Picou▪ - n→Pico▪ - ▪ -→▪Picture Frame▪uramljena slika▪урамљена слика▪ - _izvor→Picture Frame▪ - _rod→ž▪ - a→uramljenu sliku▪ - d→uramljenoj slici▪ - g→uramljene slike▪ - i→uramljenom slikom▪ - l→uramljenoj slici▪ - n→uramljena slika▪ - ▪ -→▪Picture of the Day▪slika dana▪слика дана▪ - _izvor→Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→sliku dana▪ - d→slici dana▪ - g→slike dana▪ - i→slikom dana▪ - l→slici dana▪ - n→slika dana▪ - ▪ -→▪Pidgin▪Пиџин▪ - _izvor→Pidgin▪ - _rod→m▪ - a→Pidgin▪ - d→Pidginu▪ - g→Pidgina▪ - i→Pidginom▪ - l→Pidginu▪ - n→Pidgin▪ - ▪ -→▪Piecewise▪Podeono▪Подеоно▪ - _izvor→Piecewise▪ - _rod→s▪ - a→Podeono▪ - d→Podeonom▪ - g→Podeonog▪ - i→Podeonim▪ - l→Podeonom▪ - n→Podeono▪ - ▪ -→▪Pierpaolo Di Panfilo▪Pjerpaolo di Panfilo▪Пјерпаоло ди Панфило▪ - _izvor→Pierpaolo Di Panfilo▪ - _rod→u▪ - a→Pjerpaola di Panfila▪ - d→Pjerpaolu di Panfilu▪ - g→Pjerpaola di Panfila▪ - i→Pjerpaolom di Panfilom▪ - l→Pjerpaolu di Panfilu▪ - n→Pjerpaolo di Panfilo▪ - ▪ -→▪Pierre Ducroquet▪Pjer Dikroke▪Пјер Дикроке▪ - _izvor→Pierre Ducroquet▪ - _rod→u▪ - a→Pjera Dikrokea▪ - d→Pjeru Dikrokeu▪ - g→Pjera Dikrokea▪ - i→Pjerom Dikrokeom▪ - l→Pjeru Dikrokeu▪ - n→Pjer Dikroke▪ - ▪ -→▪Pierre Rossi▪Pjer Rosi▪Пјер Роси▪ - _izvor→Pierre Rossi▪ - _rod→u▪ - a→Pjera Rosija▪ - d→Pjeru Rosiju▪ - g→Pjera Rosija▪ - i→Pjerom Rosijem▪ - l→Pjeru Rosiju▪ - n→Pjer Rosi▪ - ▪ -→▪Pierre-Benoit Besse▪Pjer Benoa Bes▪Пјер Беноа Бес▪ - _izvor→Pierre-Benoit Besse▪ - _rod→u▪ - a→Pjera Benoaa Besa▪ - d→Pjeru Benoau Besu▪ - g→Pjera Benoaa Besa▪ - i→Pjerom Benoaom Besom▪ - l→Pjeru Benoau Besu▪ - n→Pjer Benoa Bes▪ - ▪ -→▪Piet Mondriaan▪Pit Mondrijan▪Пит Мондријан▪ - _izvor→Piet Mondriaan▪ - _rod→u▪ - a→Pita Mondrijana▪ - d→Pitu Mondrijanu▪ - g→Pita Mondrijana▪ - i→Pitom Mondrijanom▪ - l→Pitu Mondrijanu▪ - n→Pit Mondrijan▪ - ▪ -→▪Pietro Iglio▪Pijetro Iljo▪Пијетро Иљо▪ - _izvor→Pietro Iglio▪ - _rod→u▪ - a→Pijetra Ilja▪ - d→Pijetru Ilju▪ - g→Pijetra Ilja▪ - i→Pijetrom Iljom▪ - l→Pijetru Ilju▪ - n→Pijetro Iljo▪ - ▪ -→▪Pig▪пиг▪ - _izvor→Pig▪ - _rod→m▪ - a→Pig▪ - d→Pigu▪ - g→Piga▪ - i→Pigom▪ - l→Pigu▪ - n→Pig▪ - ▪ -→▪Pike▪пајк▪ - _izvor→Pike▪ - _rod→m▪ - a→Pike▪ - d→Pikeu▪ - g→Pikea▪ - i→Pikeom▪ - l→Pikeu▪ - n→Pike▪ - ▪ -→▪Pinak Ahudža▪Pinak Ahuja▪Пинак Ахуџа▪ - _izvor→Pinak Ahuja▪ - _rod→u▪ - a→Pinaka Ahudžu▪ - d→Pinaku Ahudži▪ - g→Pinaka Ahudže▪ - i→Pinakom Ahudžom▪ - l→Pinaku Ahudži▪ - n→Pinak Ahudža▪ - ▪ -→▪Pine▪Пајн▪ - _izvor→Pine▪ - _rod→m▪ - a→Pine▪ - d→Pineu▪ - g→Pinea▪ - i→Pineom▪ - l→Pineu▪ - n→Pine▪ - ▪ -→▪Pingus▪Пингус▪ - _izvor→Pingus▪ - _rod→m▪ - a→Pingus▪ - d→Pingusu▪ - g→Pingusa▪ - i→Pingusom▪ - l→Pingusu▪ - n→Pingus▪ - ▪ -→▪Pinion▪Zupčasti točak▪Зупчасти точак▪ - _izvor→Pinion▪ - _rod→m▪ - a→Zupčasti točak▪ - d→Zupčastom točku▪ - g→Zupčastog točka▪ - i→Zupčastim točkom▪ - l→Zupčastom točku▪ - n→Zupčasti točak▪ - ▪ -→▪Pino Toscano▪Pino Toskano▪Пино Тоскано▪ - _izvor→Pino Toscano▪ - _rod→u▪ - a→Pina Toskana▪ - d→Pinu Toskanu▪ - g→Pina Toskana▪ - i→Pinom Toskanom▪ - l→Pinu Toskanu▪ - n→Pino Toskano▪ - ▪ -→▪Pintxo▪Пинтхо▪ - _izvor→Pintxo▪ - _rod→m▪ - a→Pintxo▪ - d→Pintxu▪ - g→Pintxa▪ - i→Pintxom▪ - l→Pintxu▪ - n→Pintxo▪ - ▪ -→▪Piotr Adamek▪Pjotr Adamek▪Пјотр Адамек▪ - _izvor→Piotr Adamek▪ - _rod→u▪ - a→Pjotra Adameka▪ - d→Pjotru Adameku▪ - g→Pjotra Adameka▪ - i→Pjotrom Adamekom▪ - l→Pjotru Adameku▪ - n→Pjotr Adamek▪ - ▪ -→▪Piotr Szymański▪Pjotr Šimanjski▪Пјотр Шимањски▪ - _izvor→Piotr Szymański▪ - _rod→u▪ - a→Pjotra Šimanjskog▪ - d→Pjotru Šimanjskom▪ - g→Pjotra Šimanjskog▪ - i→Pjotrom Šimanjskim▪ - l→Pjotru Šimanjskom▪ - n→Pjotr Šimanjski▪ - ▪ -→▪Pipci odozgo▪SkyTentacles▪Пипци одозго▪ - _broj→k▪ - _izvor→SkyTentacles▪ - _rod→m▪ - a→Pipce odozgo▪ - d→Pipcima odozgo▪ - g→Pipca odozgo▪ - i→Pipcima odozgo▪ - l→Pipcima odozgo▪ - n→Pipci odozgo▪ - ▪ -→▪Pipes▪cevi▪cijevi▪цеви▪цијеви▪ - _broj→k▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→m▪ - a→cijevi▪ - d→cijeviju▪ - g→cijevija▪ - i→cijevijem▪ - l→cijeviju▪ - n→cijevi▪ - ▪ -→▪Piro▪Pyro▪Пиро▪ - _izvor→Pyro▪ - _rod→m▪ - a→Piro▪ - d→Piru▪ - g→Pira▪ - i→Pirom▪ - l→Piru▪ - n→Piro▪ - ▪ -→▪Pisac▪Writer▪Писац▪ - _izvor→Writer▪ - _rod→m▪ - a→Pisac▪ - d→Pisacu▪ - g→Pisaca▪ - i→Pisacom▪ - l→Pisacu▪ - n→Pisac▪ - ▪ -→▪Pitcairn▪Pitkarn▪Питкарн▪ - _izvor→Pitcairn▪ - _rod→m▪ - a→Pitkarn▪ - d→Pitkarnu▪ - g→Pitkarna▪ - i→Pitkarnom▪ - l→Pitkarnu▪ - n→Pitkarn▪ - ▪ -→▪Pixar▪Пиксар▪ - _izvor→Pixar▪ - _rod→m▪ - a→Pixar▪ - d→Pixaru▪ - g→Pixara▪ - i→Pixarom▪ - l→Pixaru▪ - n→Pixar▪ - ▪ -→▪Places▪mesta▪mjesta▪места▪мјеста▪ - _broj→k▪ - _izvor→Places▪ - _rod→s▪ - a→mjesta▪ - d→mjestima▪ - g→mjesta▪ - i→mjestima▪ - l→mjestima▪ - n→mjesta▪ - ▪ -→▪Places Data Engine▪datomotor mestâ▪датомотор местâ▪ - _izvor→Places Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor mestâ▪ - d→datomotoru mestâ▪ - g→datomotora mestâ▪ - i→datomotorom mestâ▪ - l→datomotoru mestâ▪ - n→datomotor mestâ▪ - ▪ -→▪Plain Cred▪Плејн кред▪ - _izvor→Plain Cred▪ - _rod→m▪ - a→Plain Cred▪ - d→Plain Credu▪ - g→Plain Creda▪ - i→Plain Credom▪ - l→Plain Credu▪ - n→Plain Cred▪ - ▪ -→▪Plain Cred 1978▪Плејн кред 1978▪ - _izvor→Plain Cred 1978▪ - _rod→m▪ - a→Plain Cred 1978▪ - d→Plain Credu 1978▪ - g→Plain Creda 1978▪ - i→Plain Credom 1978▪ - l→Plain Credu 1978▪ - n→Plain Cred 1978▪ - ▪ -→▪Plan▪План▪ - _izvor→Plan▪ - _rod→m▪ - a→Plan▪ - d→Planu▪ - g→Plana▪ - i→Planom▪ - l→Planu▪ - n→Plan▪ - ▪ -→▪Plan 9▪План 9▪ - _izvor→Plan 9▪ - _rod→m▪ - a→Plan 9▪ - d→Planu 9▪ - g→Plana 9▪ - i→Planom 9▪ - l→Planu 9▪ - n→Plan 9▪ - ▪ -→▪Planet Benson 2▪Planeta Benson 2▪Планета Бенсон 2▪ - _izvor→Planet Benson 2▪ - _rod→ž▪ - a→Planetu Benson 2▪ - d→Planeti Benson 2▪ - g→Planete Benson 2▪ - i→Planetom Benson 2▪ - l→Planeti Benson 2▪ - n→Planeta Benson 2▪ - ▪ -→▪Plasma▪Плазма▪ - _izvor→Plasma▪ - _rod→ž▪ - a→Plasmu▪ - d→Plasmi▪ - g→Plasme▪ - i→Plasmom▪ - l→Plasmi▪ - n→Plasma▪ - ▪ -→▪Plasma Active▪Plasma aktiv▪Плазма актив▪ - _izvor→Plasma Active▪ - _rod→m▪ - a→Plasma aktiv▪ - d→Plasma aktivu▪ - g→Plasma aktiva▪ - i→Plasma aktivom▪ - l→Plasma aktivu▪ - n→Plasma aktiv▪ - ▪ -→▪Plasma Applet Viewer▪Plasmin prikazivač apleta▪Плазмин приказивач аплета▪ - _izvor→Plasma Applet Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin prikazivač apleta▪ - d→Plasminom prikazivaču apleta▪ - g→Plasminog prikazivača apleta▪ - i→Plasminim prikazivačem apleta▪ - l→Plasminom prikazivaču apleta▪ - n→Plasmin prikazivač apleta▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop▪Plasma površ▪Плазма површ▪ - _izvor→Plasma Desktop▪ - _rod→ž▪ - a→Plasma površ▪ - d→Plasma površi▪ - g→Plasma površi▪ - i→Plasma površi▪ - l→Plasma površi▪ - n→Plasma površ▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop Shell▪Plasma školjka površi▪Плазма шкољка површи▪ - _izvor→Plasma Desktop Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Plasma školjku površi▪ - d→Plasma školjci površi▪ - g→Plasma školjke površi▪ - i→Plasma školjkom površi▪ - l→Plasma školjci površi▪ - n→Plasma školjka površi▪ - ▪ -→▪Plasma Manual▪Uputstvo za Plasmu▪Упутство за Плазму▪ - _izvor→Plasma Manual▪ - _rod→s▪ - a→Uputstvo za Plasmu▪ - d→Uputstvu za Plasmu▪ - g→Uputstva za Plasmu▪ - i→Uputstvom za Plasmu▪ - l→Uputstvu za Plasmu▪ - n→Uputstvo za Plasmu▪ - ▪ -→▪Plasma Media Center▪Plasma medija centar▪Плазма медија центар▪ - _izvor→Plasma Media Center▪ - _rod→m▪ - a→Plasma medija centar▪ - d→Plasma medija centru▪ - g→Plasma medija centra▪ - i→Plasma medija centrom▪ - l→Plasma medija centru▪ - n→Plasma medija centar▪ - ▪ -→▪Plasma Netbook Shell▪Plasma školjka netbuka▪Плазма шкољка нетбука▪ - _izvor→Plasma Netbook Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Plasma školjku netbuka▪ - d→Plasma školjci netbuka▪ - g→Plasma školjke netbuka▪ - i→Plasma školjkom netbuka▪ - l→Plasma školjci netbuka▪ - n→Plasma školjka netbuka▪ - ▪ -→▪Plasma Package Manager▪Plasmin menadžer paketa▪Плазмин менаџер пакета▪ - _izvor→Plasma Package Manager▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin menadžer paketa▪ - d→Plasminom menadžeru paketa▪ - g→Plasminog menadžera paketa▪ - i→Plasminim menadžerom paketa▪ - l→Plasminom menadžeru paketa▪ - n→Plasmin menadžer paketa▪ - ▪ -→▪Plasma Quick▪Плазма‑квик▪ - _izvor→Plasma Quick▪ - _rod→m▪ - a→Plasma Quick▪ - d→Plasma Quicku▪ - g→Plasma Quicka▪ - i→Plasma Quickom▪ - l→Plasma Quicku▪ - n→Plasma Quick▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widget Helper▪Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - _izvor→Plasma Remote Widget Helper▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪ - d→Plasminom pomoćniku za udaljene vidžete▪ - g→Plasminog pomoćnika za udaljene vidžete▪ - i→Plasminim pomoćnikom za udaljene vidžete▪ - l→Plasminom pomoćniku za udaljene vidžete▪ - n→Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widgets Browser▪Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - _izvor→Plasma Remote Widgets Browser▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪ - d→Plasminom pregledaču udaljenih vidžeta▪ - g→Plasminog pregledača udaljenih vidžeta▪ - i→Plasminim pregledačem udaljenih vidžeta▪ - l→Plasminom pregledaču udaljenih vidžeta▪ - n→Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪ - ▪ -→▪Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→Plasma Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Plasme▪ - d→timu Plasme▪ - g→tima Plasme▪ - i→timom Plasme▪ - l→timu Plasme▪ - n→tim Plasme▪ - ▪ -→▪Plasma Theme▪plasma tema▪плазма тема▪ - _izvor→Plasma Theme▪ - _rod→ž▪ - a→plasma temu▪ - d→plasma temi▪ - g→plasma teme▪ - i→plasma temom▪ - l→plasma temi▪ - n→plasma tema▪ - ▪ -→▪Plasma Wallpaper Viewer▪Plasmin prikazivač tapeta▪Плазмин приказивач тапета▪ - _izvor→Plasma Wallpaper Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin prikazivač tapeta▪ - d→Plasminom prikazivaču tapeta▪ - g→Plasminog prikazivača tapeta▪ - i→Plasminim prikazivačem tapeta▪ - l→Plasminom prikazivaču tapeta▪ - n→Plasmin prikazivač tapeta▪ - ▪ -→▪Plasma Widget Viewer▪Plasmin prikazivač vidžeta▪Плазмин приказивач виџета▪ - _izvor→Plasma Widget Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin prikazivač vidžeta▪ - d→Plasminom prikazivaču vidžeta▪ - g→Plasminog prikazivača vidžeta▪ - i→Plasminim prikazivačem vidžeta▪ - l→Plasminom prikazivaču vidžeta▪ - n→Plasmin prikazivač vidžeta▪ - ▪ -→▪Plasma Widgets Shell▪Školjka plasma vidžeta▪Шкољка плазма виџета▪ - _izvor→Plasma Widgets Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Školjku plasma vidžeta▪ - d→Školjki plasma vidžeta▪ - g→Školjke plasma vidžeta▪ - i→Školjkom plasma vidžeta▪ - l→Školjki plasma vidžeta▪ - n→Školjka plasma vidžeta▪ - ▪ -→▪Plasma for the Screensaver▪Plasma za čuvar ekrana▪Плазма за чувар екрана▪ - _izvor→Plasma for the Screensaver▪ - _rod→ž▪ - a→Plasmu za čuvar ekrana▪ - d→Plasmi za čuvar ekrana▪ - g→Plasme za čuvar ekrana▪ - i→Plasmom za čuvar ekrana▪ - l→Plasmi za čuvar ekrana▪ - n→Plasma za čuvar ekrana▪ - ▪ -→▪Plasmate▪Плазмејт▪ - _izvor→Plasmate▪ - _rod→m▪ - a→Plasmate▪ - d→Plasmateu▪ - g→Plasmatea▪ - i→Plasmateom▪ - l→Plasmateu▪ - n→Plasmate▪ - ▪ -→▪Plastik▪Plastika▪Пластика▪ - _izvor→Plastik▪ - _rod→ž▪ - a→Plastiku▪ - d→Plastici▪ - g→Plastike▪ - i→Plastikom▪ - l→Plastici▪ - n→Plastika▪ - ▪ -→▪Plastika Qt▪Plastique▪Пластика КуТ▪ - _izvor→Plastique▪ - _rod→ž▪ - a→Plastiku Qt▪ - d→Plastici Qt▪ - g→Plastike Qt▪ - i→Plastikom Qt▪ - l→Plastici Qt▪ - n→Plastika Qt▪ - ▪ -→▪Platina▪Platinum▪Платина▪ - _izvor→Platinum▪ - _rod→ž▪ - a→Platinu▪ - d→Platini▪ - g→Platine▪ - i→Platinom▪ - l→Platini▪ - n→Platina▪ - ▪ -→▪PlayBook▪плејбук▪ - _izvor→PlayBook▪ - _rod→m▪ - a→PlayBook▪ - d→PlayBooku▪ - g→PlayBooka▪ - i→PlayBookom▪ - l→PlayBooku▪ - n→PlayBook▪ - ▪ -→▪Playdar▪Плејдар▪ - _izvor→Playdar▪ - _rod→m▪ - a→Playdar▪ - d→Playdaru▪ - g→Playdara▪ - i→Playdarom▪ - l→Playdaru▪ - n→Playdar▪ - ▪ -→▪Plone▪Плоун▪ - _izvor→Plone▪ - _rod→m▪ - a→Plone▪ - d→Ploneu▪ - g→Plonea▪ - i→Ploneom▪ - l→Ploneu▪ - n→Plone▪ - ▪ -→▪Plucker▪Плакер▪ - _izvor→Plucker▪ - _rod→m▪ - a→Plucker▪ - d→Pluckeru▪ - g→Pluckera▪ - i→Pluckerom▪ - l→Pluckeru▪ - n→Plucker▪ - ▪ -→▪Plugins▪priključci▪прикључци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Plugins▪ - _rod→m▪ - a→priključke▪ - d→priključcima▪ - g→priključaka▪ - i→priključcima▪ - l→priključcima▪ - n→priključci▪ - ▪ -→▪Pocket▪Покет▪ - _izvor→Pocket▪ - _rod→m▪ - a→Pocket▪ - d→Pocketu▪ - g→Pocketa▪ - i→Pocketom▪ - l→Pocketu▪ - n→Pocket▪ - ▪ -→▪Poedit▪Поедит▪ - _izvor→Poedit▪ - _rod→m▪ - a→Poedit▪ - d→Poeditu▪ - g→Poedita▪ - i→Poeditom▪ - l→Poeditu▪ - n→Poedit▪ - ▪ -→▪Pointer Position▪položaj pokazivača▪положај показивача▪ - _izvor→Pointer Position▪ - _rod→m▪ - a→položaj pokazivača▪ - d→položaju pokazivača▪ - g→položaja pokazivača▪ - i→položajem pokazivača▪ - l→položaju pokazivača▪ - n→položaj pokazivača▪ - ▪ -→▪Poland▪Poljska▪Пољска▪ - _izvor→Poland▪ - _rod→ž▪ - a→Poljsku▪ - d→Poljskoj▪ - g→Poljske▪ - i→Poljskom▪ - l→Poljskoj▪ - n→Poljska▪ - ▪ -→▪PolicyKit▪Полисикит▪ - _izvor→PolicyKit▪ - _rod→m▪ - a→PolicyKit▪ - d→PolicyKitu▪ - g→PolicyKita▪ - i→PolicyKitom▪ - l→PolicyKitu▪ - n→PolicyKit▪ - ▪ -→▪PolicyKit-KDE▪PolicyKit‑KDE▪Полисикит‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit-KDE▪ - _rod→m▪ - a→PolicyKit‑KDE▪ - d→PolicyKitu‑KDE▪ - g→PolicyKita‑KDE▪ - i→PolicyKitom‑KDE▪ - l→PolicyKitu‑KDE▪ - n→PolicyKit‑KDE▪ - ▪ -→▪PolicyKit1-KDE▪PolicyKit1‑KDE▪Полисикит1‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit1-KDE▪ - _rod→m▪ - a→PolicyKit1‑KDE▪ - d→PolicyKitu1‑KDE▪ - g→PolicyKita1‑KDE▪ - i→PolicyKitom1‑KDE▪ - l→PolicyKitu1‑KDE▪ - n→PolicyKit1‑KDE▪ - ▪ -→▪Poliedri▪Polyhedra▪Полиедри▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polyhedra▪ - _rod→m▪ - a→Poliedre▪ - d→Poliedrima▪ - g→Poliedra▪ - i→Poliedrima▪ - l→Poliedrima▪ - n→Poliedri▪ - ▪ -→▪Poligoni▪Polygons▪Полигони▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polygons▪ - _rod→m▪ - a→Poligone▪ - d→Poligonima▪ - g→Poligona▪ - i→Poligonima▪ - l→Poligonima▪ - n→Poligoni▪ - ▪ -→▪Poliomine▪Polyominoes▪Полиомине▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polyominoes▪ - _rod→ž▪ - a→Poliomine▪ - d→Poliominama▪ - g→Poliomina▪ - i→Poliominama▪ - l→Poliominama▪ - n→Poliomine▪ - ▪ -→▪Politopi▪Polytopes▪Политопи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polytopes▪ - _rod→m▪ - a→Politope▪ - d→Politopima▪ - g→Politopa▪ - i→Politopima▪ - l→Politopima▪ - n→Politopi▪ - ▪ -→▪Poljus▪Polyus▪Полюс▪Пољус▪ - _izvor→Polyus▪ - _rod→m▪ - a→Poljus▪ - d→Poljusu▪ - g→Poljusa▪ - i→Poljusom▪ - l→Poljusu▪ - n→Poljus▪ - ▪ -→▪Pology▪Пологија▪ - _izvor→Pology▪ - _rod→m▪ - a→Pology▪ - d→Pologyju▪ - g→Pologyja▪ - i→Pologyjem▪ - l→Pologyju▪ - n→Pology▪ - ▪ -→▪Pong▪Понг▪ - _izvor→Pong▪ - _rod→m▪ - a→Pong▪ - d→Pongu▪ - g→Ponga▪ - i→Pongom▪ - l→Pongu▪ - n→Pong▪ - ▪ -→▪Poppler▪Поплер▪ - _izvor→Poppler▪ - _rod→m▪ - a→Poppler▪ - d→Poppleru▪ - g→Popplera▪ - i→Popplerom▪ - l→Poppleru▪ - n→Poppler▪ - ▪ -→▪Popsquares▪Pop‑kvadrati▪Поп‑квадрати▪ - _broj→k▪ - _izvor→Popsquares▪ - _rod→m▪ - a→Pop‑kvadrate▪ - d→Pop‑kvadratima▪ - g→Pop‑kvadrata▪ - i→Pop‑kvadratima▪ - l→Pop‑kvadratima▪ - n→Pop‑kvadrati▪ - ▪ -→▪Porsche▪Порше▪ - _izvor→Porsche▪ - _rod→m▪ - a→Porsche▪ - d→Porscheu▪ - g→Porschea▪ - i→Porscheom▪ - l→Porscheu▪ - n→Porsche▪ - ▪ -→▪Porsche 911▪порше 911▪ - _izvor→Porsche 911▪ - _rod→m▪ - a→Porsche 911▪ - d→Porscheu 911▪ - g→Porschea 911▪ - i→Porscheom 911▪ - l→Porscheu 911▪ - n→Porsche 911▪ - ▪ -→▪Port Credit▪Порт кредит▪ - _izvor→Port Credit▪ - _rod→m▪ - a→Port Credit▪ - d→Port Creditu▪ - g→Port Credita▪ - i→Port Creditom▪ - l→Port Creditu▪ - n→Port Credit▪ - ▪ -→▪Portal▪Портал▪ - _izvor→Portal▪ - _rod→m▪ - a→Portal▪ - d→Portalu▪ - g→Portala▪ - i→Portalom▪ - l→Portalu▪ - n→Portal▪ - ▪ -→▪Portoriko▪Puerto Rico▪Порторико▪ - _izvor→Puerto Rico▪ - _rod→m▪ - a→Portoriko▪ - d→Portoriku▪ - g→Portorika▪ - i→Portorikom▪ - l→Portoriku▪ - n→Portoriko▪ - ▪ -→▪Ports▪Портс▪ - _izvor→Ports▪ - _rod→m▪ - a→Ports▪ - d→Portsu▪ - g→Portsa▪ - i→Portsom▪ - l→Portsu▪ - n→Ports▪ - ▪ -→▪Portugal▪Португал▪ - _izvor→Portugal▪ - _rod→m▪ - a→Portugal▪ - d→Portugalu▪ - g→Portugala▪ - i→Portugalom▪ - l→Portugalu▪ - n→Portugal▪ - ▪ -→▪Portugese▪portugalski▪португалски▪ - _izvor→Portugese▪ - _rod→m▪ - a→portugalski▪ - d→portugalskom▪ - g→portugalskog▪ - i→portugalskim▪ - l→portugalskom▪ - n→portugalski▪ - ▪ -→▪Pose▪Поуз▪ - _izvor→Pose▪ - _rod→m▪ - a→Pose▪ - d→Poseu▪ - g→Posea▪ - i→Poseom▪ - l→Poseu▪ - n→Pose▪ - ▪ -→▪PostScript▪постскрипт▪ - _izvor→PostScript▪ - _rod→m▪ - a→PostScript▪ - d→PostScriptu▪ - g→PostScripta▪ - i→PostScriptom▪ - l→PostScriptu▪ - n→PostScript▪ - ▪ -→▪PostScript Printer Description▪opis PostScript štampača▪опис постскрипт штампача▪ - _izvor→PostScript Printer Description▪ - _rod→m▪ - a→opis PostScript štampača▪ - d→opisu PostScript štampača▪ - g→opisa PostScript štampača▪ - i→opisom PostScript štampača▪ - l→opisu PostScript štampača▪ - n→opis PostScript štampača▪ - ▪ -→▪Postfix▪Постфикс▪ - _izvor→Postfix▪ - _rod→m▪ - a→Postfix▪ - d→Postfixu▪ - g→Postfixa▪ - i→Postfixom▪ - l→Postfixu▪ - n→Postfix▪ - ▪ -→▪PostgreSQL▪ПостгреСКуЛ▪ - _izvor→PostgreSQL▪ - _rod→m▪ - a→PostgreSQL▪ - d→PostgreSQL‑u▪ - g→PostgreSQL‑a▪ - i→PostgreSQL‑om▪ - l→PostgreSQL‑u▪ - n→PostgreSQL▪ - ▪ -→▪Površi▪Surfaces▪Површи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Surfaces▪ - _rod→ž▪ - a→Površi▪ - d→Površima▪ - g→Površi▪ - i→Površima▪ - l→Površima▪ - n→Površi▪ - ▪ -→▪Power▪napajanje▪напајање▪ - _izvor→Power▪ - _rod→s▪ - a→napajanje▪ - d→napajanju▪ - g→napajanja▪ - i→napajanjem▪ - l→napajanju▪ - n→napajanje▪ - ▪ -→▪PowerDevil▪Strujni đavo▪Струјни ђаво▪ - _izvor→PowerDevil▪ - _rod→u▪ - a→Strujnog đavola▪ - d→Strujnom đavolu▪ - g→Strujnog đavola▪ - i→Strujnim đavolom▪ - l→Strujnom đavolu▪ - n→Strujni đavo▪ - ▪ -→▪PowerPC▪пауерПЦ▪ - _izvor→PowerPC▪ - _rod→m▪ - a→PowerPC▪ - d→PowerPC‑u▪ - g→PowerPC‑a▪ - i→PowerPC‑om▪ - l→PowerPC‑u▪ - n→PowerPC▪ - ▪ -→▪PowerPC64▪pauerPC64▪пауерПЦ64▪ - _izvor→PowerPC64▪ - _rod→m▪ - a→pauerPC64▪ - d→pauerPC‑u 64▪ - g→pauerPC‑a 64▪ - i→pauerPC‑om 64▪ - l→pauerPC‑u 64▪ - n→pauerPC64▪ - ▪ -→▪PowerPoint▪Пауерпоинт▪ - _izvor→PowerPoint▪ - _rod→m▪ - a→PowerPoint▪ - d→PowerPointu▪ - g→PowerPointa▪ - i→PowerPointom▪ - l→PowerPointu▪ - n→PowerPoint▪ - ▪ -→▪Powermanagement▪upravljanje napajanjem▪управљање напајањем▪ - _izvor→Powermanagement▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje napajanjem▪ - d→upravljanju napajanjem▪ - g→upravljanja napajanjem▪ - i→upravljanjem napajanjem▪ - l→upravljanju napajanjem▪ - n→upravljanje napajanjem▪ - ▪ -→▪Powermanagement Data Engine▪datomotor upravljanja napajanjem▪датомотор управљања напајањем▪ - _izvor→Powermanagement Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor upravljanja napajanjem▪ - d→datomotoru upravljanja napajanjem▪ - g→datomotora upravljanja napajanjem▪ - i→datomotorom upravljanja napajanjem▪ - l→datomotoru upravljanja napajanjem▪ - n→datomotor upravljanja napajanjem▪ - ▪ -→▪Početnička štampa▪Primer Print▪Почетничка штампа▪ - _izvor→Primer Print▪ - _rod→ž▪ - a→Početničku štampu▪ - d→Početničkoj štampi▪ - g→Početničke štampe▪ - i→Početničkom štampom▪ - l→Početničkoj štampi▪ - n→Početnička štampa▪ - ▪ -→▪Početničke jabuke▪Primer Apples▪Почетничке јабуке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Primer Apples▪ - _rod→ž▪ - a→Početničke jabuke▪ - d→Početničkim jabukama▪ - g→Početničkih jabuka▪ - i→Početničkim jabukama▪ - l→Početničkim jabukama▪ - n→Početničke jabuke▪ - ▪ -→▪Pradeepto Bhattacharya▪Pradipto Batačarija▪Прадипто Батачарија▪ - _izvor→Pradeepto Bhattacharya▪ - _rod→u▪ - a→Pradipta Batačariju▪ - d→Pradiptu Batačariji▪ - g→Pradipta Batačarije▪ - i→Pradiptom Batačarijom▪ - l→Pradiptu Batačariji▪ - n→Pradipto Batačarija▪ - ▪ -→▪Praveen Arimbrathodiyil▪Praven Arimbratodijil▪Правен Аримбратодијил▪ - _izvor→Praveen Arimbrathodiyil▪ - _rod→u▪ - a→Pravena Arimbratodijila▪ - d→Pravenu Arimbratodijilu▪ - g→Pravena Arimbratodijila▪ - i→Pravenom Arimbratodijilom▪ - l→Pravenu Arimbratodijilu▪ - n→Praven Arimbratodijil▪ - ▪ -→▪Predsednički gas▪Predsjednički gas▪PresidentGas▪Председнички гас▪Предсједнички гас▪ - _izvor→PresidentGas▪ - _rod→m▪ - a→Predsjednički gas▪ - d→Predsjedničkom gasu▪ - g→Predsjedničkog gasa▪ - i→Predsjedničkim gasom▪ - l→Predsjedničkom gasu▪ - n→Predsjednički gas▪ - ▪ -→▪Predusretljivi▪UserFriendly▪Предусретљиви▪ - _broj→k▪ - _izvor→UserFriendly▪ - _rod→m▪ - a→Predusretljive▪ - d→Predusretljivima▪ - g→Predusretljiva▪ - i→Predusretljivima▪ - l→Predusretljivima▪ - n→Predusretljivi▪ - ▪ -→▪Prelude to Foundation▪Preludijum za zadužbinu▪Прелудијум за задужбину▪ - _izvor→Prelude to Foundation▪ - _rod→m▪ - a→Preludijum za zadužbinu▪ - d→Preludijumu za zadužbinu▪ - g→Preludijuma za zadužbinu▪ - i→Preludijumom za zadužbinu▪ - l→Preludijumu za zadužbinu▪ - n→Preludijum za zadužbinu▪ - ▪ -→▪Preston Braun▪Preston Brown▪Престон Браун▪ - _izvor→Preston Brown▪ - _rod→u▪ - a→Prestona Brauna▪ - d→Prestonu Braunu▪ - g→Prestona Brauna▪ - i→Prestonom Braunom▪ - l→Prestonu Braunu▪ - n→Preston Braun▪ - ▪ -→▪Previewer▪pregled▪преглед▪ - _izvor→Previewer▪ - _rod→m▪ - a→pregled▪ - d→pregledu▪ - g→pregleda▪ - i→pregledom▪ - l→pregledu▪ - n→pregled▪ - ▪ -→▪Prevodilački pribor▪Translate Toolkit▪Преводилачки прибор▪ - _izvor→Translate Toolkit▪ - _rod→m▪ - a→Prevodilački pribor▪ - d→Prevodilačkom priboru▪ - g→Prevodilačkog pribora▪ - i→Prevodilačkim priborom▪ - l→Prevodilačkom priboru▪ - n→Prevodilački pribor▪ - ▪ -→▪Prezrivi▪Snidely▪Презриви▪ - _izvor→Snidely▪ - _rod→m▪ - a→Prezrivi▪ - d→Prezrivom▪ - g→Prezrivog▪ - i→Prezrivim▪ - l→Prezrivom▪ - n→Prezrivi▪ - ▪ -→▪Primarne▪Primary▪Примарне▪ - _izvor→Primary▪ - _rod→ž▪ - a→Primarne▪ - d→Primarnim▪ - g→Primarnih▪ - i→Primarnim▪ - l→Primarnim▪ - n→Primarne▪ - ▪ -→▪Print▪ - _izvor→Print▪ - _rod→m▪ - a→Print▪ - d→Printu▪ - g→Printa▪ - i→Printom▪ - l→Printu▪ - n→Print▪ - ▪ -→▪PrintScreen▪ - _izvor→PrintScreen▪ - _rod→m▪ - a→PrintScreen▪ - d→PrintScreenu▪ - g→PrintScreena▪ - i→PrintScreenom▪ - l→PrintScreenu▪ - n→PrintScreen▪ - ▪ -→▪ProEngineer▪Проинжењер▪ - _izvor→ProEngineer▪ - _rod→m▪ - a→ProEngineer▪ - d→ProEngineeru▪ - g→ProEngineera▪ - i→ProEngineerom▪ - l→ProEngineeru▪ - n→ProEngineer▪ - ▪ -→▪Procinfo▪Процинфо▪ - _izvor→Procinfo▪ - _rod→m▪ - a→Procinfo▪ - d→Procinfou▪ - g→Procinfoa▪ - i→Procinfoom▪ - l→Procinfou▪ - n→Procinfo▪ - ▪ -→▪Procmail▪Прокмејл▪ - _izvor→Procmail▪ - _rod→m▪ - a→Procmail▪ - d→Procmailu▪ - g→Procmaila▪ - i→Procmailom▪ - l→Procmailu▪ - n→Procmail▪ - ▪ -→▪Produkt▪Продукт▪ - _izvor→Produkt▪ - _rod→m▪ - a→Produkt▪ - d→Produktu▪ - g→Produkta▪ - i→Produktom▪ - l→Produktu▪ - n→Produkt▪ - ▪ -→▪Progenisis▪Progeniza▪Прогениза▪ - _izvor→Progenisis▪ - _rod→ž▪ - a→Progenizu▪ - d→Progenizi▪ - g→Progenize▪ - i→Progenizom▪ - l→Progenizi▪ - n→Progeniza▪ - ▪ -→▪Proklam▪Проклам▪ - _izvor→Proklam▪ - _rod→m▪ - a→Proklam▪ - d→Proklamu▪ - g→Proklama▪ - i→Proklamom▪ - l→Proklamu▪ - n→Proklam▪ - ▪ -→▪Prolog▪пролог▪ - _izvor→Prolog▪ - _rod→m▪ - a→Prolog▪ - d→Prologu▪ - g→Prologa▪ - i→Prologom▪ - l→Prologu▪ - n→Prolog▪ - ▪ -→▪Protobuf▪протобаф▪ - _izvor→Protobuf▪ - _rod→m▪ - a→Protobuf▪ - d→Protobufu▪ - g→Protobufa▪ - i→Protobufom▪ - l→Protobufu▪ - n→Protobuf▪ - ▪ -→▪Protocols▪protokoli▪протоколи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Protocols▪ - _rod→m▪ - a→protokole▪ - d→protokolima▪ - g→protokola▪ - i→protokolima▪ - l→protokolima▪ - n→protokoli▪ - ▪ -→▪Proton▪proton▪Протон▪протон▪ - _izvor→Proton▪ - _rod→m▪ - a→proton▪ - d→protonu▪ - g→protona▪ - i→protonom▪ - l→protonu▪ - n→proton▪ - ▪ -→▪Providence▪Proviđenje▪Провиђење▪ - _izvor→Providence▪ - _rod→s▪ - a→Proviđenje▪ - d→Proviđenju▪ - g→Proviđenja▪ - i→Proviđenjem▪ - l→Proviđenju▪ - n→Proviđenje▪ - ▪ -→▪PrtScr▪ - _izvor→PrtScr▪ - _rod→m▪ - a→PrtScr▪ - d→PrtScru▪ - g→PrtScra▪ - i→PrtScrom▪ - l→PrtScru▪ - n→PrtScr▪ - ▪ -→▪Prusija▪Prussia▪Прусија▪ - _izvor→Prussia▪ - _rod→ž▪ - a→Prusiju▪ - d→Prusiji▪ - g→Prusije▪ - i→Prusijom▪ - l→Prusiji▪ - n→Prusija▪ - ▪ -→▪Psi▪Пси▪ - _izvor→Psi▪ - _rod→m▪ - a→Psi▪ - d→Psiju▪ - g→Psija▪ - i→Psijem▪ - l→Psiju▪ - n→Psi▪ - ▪ -→▪Psion▪Псион▪ - _izvor→Psion▪ - _rod→m▪ - a→Psion▪ - d→Psionu▪ - g→Psiona▪ - i→Psionom▪ - l→Psionu▪ - n→Psion▪ - ▪ -→▪PtP▪ПтП▪ - _izvor→PtP▪ - _rod→m▪ - a→PtP▪ - d→PtP‑u▪ - g→PtP‑a▪ - i→PtP‑om▪ - l→PtP‑u▪ - n→PtP▪ - ▪ -→▪Pulsar▪Пулсар▪ - _izvor→Pulsar▪ - _rod→m▪ - a→Pulsar▪ - d→Pulsaru▪ - g→Pulsara▪ - i→Pulsarom▪ - l→Pulsaru▪ - n→Pulsar▪ - ▪ -→▪PulseAudio▪Пулс‑аудио▪ - _izvor→PulseAudio▪ - _rod→m▪ - a→PulseAudio▪ - d→PulseAudiju▪ - g→PulseAudija▪ - i→PulseAudijom▪ - l→PulseAudiju▪ - n→PulseAudio▪ - ▪ -→▪Pupcat▪Папкет▪ - _izvor→Pupcat▪ - _rod→m▪ - a→Pupcat▪ - d→Pupcatu▪ - g→Pupcata▪ - i→Pupcatom▪ - l→Pupcatu▪ - n→Pupcat▪ - ▪ -→▪Puppet▪Папет▪ - _izvor→Puppet▪ - _rod→m▪ - a→Puppet▪ - d→Puppetu▪ - g→Puppeta▪ - i→Puppetom▪ - l→Puppetu▪ - n→Puppet▪ - ▪ -→▪PureBasic▪пјурбејзик▪ - _izvor→PureBasic▪ - _rod→m▪ - a→PureBasic▪ - d→PureBasicu▪ - g→PureBasica▪ - i→PureBasicom▪ - l→PureBasicu▪ - n→PureBasic▪ - ▪ -→▪Putevi▪Trips▪Путеви▪ - _broj→k▪ - _izvor→Trips▪ - _rod→m▪ - a→Puteve▪ - d→Putevima▪ - g→Puteva▪ - i→Putevima▪ - l→Putevima▪ - n→Putevi▪ - ▪ -→▪Puzavice▪Vines▪Пузавице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Vines▪ - _rod→ž▪ - a→Puzavice▪ - d→Puzavicama▪ - g→Puzavica▪ - i→Puzavicama▪ - l→Puzavicama▪ - n→Puzavice▪ - ▪ -→▪PyFlakes▪Пи‑флејкс▪ - _izvor→PyFlakes▪ - _rod→m▪ - a→PyFlakes▪ - d→PyFlakesu▪ - g→PyFlakesa▪ - i→PyFlakesom▪ - l→PyFlakesu▪ - n→PyFlakes▪ - ▪ -→▪PyKDE▪ПиКДЕ▪ - _izvor→PyKDE▪ - _rod→m▪ - a→PyKDE▪ - d→PyKDE‑u▪ - g→PyKDE‑a▪ - i→PyKDE‑om▪ - l→PyKDE‑u▪ - n→PyKDE▪ - ▪ -→▪PyKDE4▪ПиКДЕ‑4▪ - _izvor→PyKDE4▪ - _rod→m▪ - a→PyKDE4▪ - d→PyKDE4▪ - g→PyKDE4▪ - i→PyKDE4▪ - l→PyKDE4▪ - n→PyKDE4▪ - ▪ -→▪PyLab▪Пи‑лаб▪ - _izvor→PyLab▪ - _rod→m▪ - a→PyLab▪ - d→PyLabu▪ - g→PyLaba▪ - i→PyLabom▪ - l→PyLabu▪ - n→PyLab▪ - ▪ -→▪PyQt▪ПиКуТ▪ - _izvor→PyQt▪ - _rod→m▪ - a→PyQt▪ - d→PyQt‑u▪ - g→PyQt‑a▪ - i→PyQt‑om▪ - l→PyQt‑u▪ - n→PyQt▪ - ▪ -→▪PyQt4▪ПиКуТ‑4▪ - _izvor→PyQt4▪ - _rod→m▪ - a→PyQt4▪ - d→PyQt4▪ - g→PyQt4▪ - i→PyQt4▪ - l→PyQt4▪ - n→PyQt4▪ - ▪ -→▪PySol▪Писол▪ - _izvor→PySol▪ - _rod→m▪ - a→PySol▪ - d→PySolu▪ - g→PySola▪ - i→PySolom▪ - l→PySolu▪ - n→PySol▪ - ▪ -→▪Pybliographic▪Пиблиографик▪ - _izvor→Pybliographic▪ - _rod→m▪ - a→Pybliographic▪ - d→Pybliographicu▪ - g→Pybliographica▪ - i→Pybliographicom▪ - l→Pybliographicu▪ - n→Pybliographic▪ - ▪ -→▪Python▪питон▪ - _izvor→Python▪ - _rod→m▪ - a→Python▪ - d→Pythonu▪ - g→Pythona▪ - i→Pythonom▪ - l→Pythonu▪ - n→Python▪ - ▪ -→▪Python Clock▪Python sat▪питонски сат▪ - _izvor→Python Clock▪ - _rod→m▪ - a→Python sat▪ - d→Python satu▪ - g→Python sata▪ - i→Python satom▪ - l→Python satu▪ - n→Python sat▪ - ▪ -→▪Python Date and Time▪Python datum i vreme▪питонски датум и време▪ - _izvor→Python Date and Time▪ - _rod→m▪ - a→Python datum i vreme▪ - d→Python datumu i vremenu▪ - g→Python datuma i vremena▪ - i→Python datumom i vremenom▪ - l→Python datumu i vremenu▪ - n→Python datum i vreme▪ - ▪ -→▪Python Reference Manual▪Referentni priručnik Pythona▪Референтни приручник питона▪ - _izvor→Python Reference Manual▪ - _rod→m▪ - a→Referentni priručnik Pythona▪ - d→Referentnom priručniku Pythona▪ - g→Referentnog priručnika Pythona▪ - i→Referentnim priručnikom Pythona▪ - l→Referentnom priručniku Pythona▪ - n→Referentni priručnik Pythona▪ - ▪ -→▪Python Runner▪Python izvođač▪питонски извођач▪ - _izvor→Python Runner▪ - _rod→m▪ - a→Python izvođač▪ - d→Python izvođaču▪ - g→Python izvođača▪ - i→Python izvođačem▪ - l→Python izvođaču▪ - n→Python izvođač▪ - ▪ -→▪Python Wallpaper▪Python tapet▪питонски тапет▪ - _izvor→Python Wallpaper▪ - _rod→m▪ - a→Python tapet▪ - d→Python tapetu▪ - g→Python tapeta▪ - i→Python tapetom▪ - l→Python tapetu▪ - n→Python tapet▪ - ▪ -→▪Python Widget▪Python vidžet▪питонски виџет▪ - _izvor→Python Widget▪ - _rod→m▪ - a→Python vidžet▪ - d→Python vidžetu▪ - g→Python vidžeta▪ - i→Python vidžetom▪ - l→Python vidžetu▪ - n→Python vidžet▪ - ▪ -→▪Python data engine▪Python datomotor▪питонски датомотор▪ - _izvor→Python data engine▪ - _rod→m▪ - a→Python datomotor▪ - d→Python datomotoru▪ - g→Python datomotora▪ - i→Python datomotorom▪ - l→Python datomotoru▪ - n→Python datomotor▪ - ▪ -→▪Q▪Ку▪ - _izvor→Q▪ - _rod→m▪ - a→Q▪ - d→Q‑u▪ - g→Q‑a▪ - i→Q‑om▪ - l→Q‑u▪ - n→Q▪ - ▪ -→▪Q*bert▪Кјуберт▪ - _izvor→Q*bert▪ - _rod→m▪ - a→Q*bert▪ - d→Q*bertu▪ - g→Q*berta▪ - i→Q*bertom▪ - l→Q*bertu▪ - n→Q*bert▪ - ▪ -→▪Q.921▪Ку.921▪ - _izvor→Q.921▪ - _rod→m▪ - a→Q.921▪ - d→Q.921▪ - g→Q.921▪ - i→Q.921▪ - l→Q.921▪ - n→Q.921▪ - ▪ -→▪Q.921M▪Ку.921М▪ - _izvor→Q.921M▪ - _rod→m▪ - a→Q.921M▪ - d→Q.921M▪ - g→Q.921M▪ - i→Q.921M▪ - l→Q.921M▪ - n→Q.921M▪ - ▪ -→▪Q.921TM▪Ку.921ТМ▪ - _izvor→Q.921TM▪ - _rod→m▪ - a→Q.921TM▪ - d→Q.921TM▪ - g→Q.921TM▪ - i→Q.921TM▪ - l→Q.921TM▪ - n→Q.921TM▪ - ▪ -→▪Q.932▪Ку.932▪ - _izvor→Q.932▪ - _rod→m▪ - a→Q.932▪ - d→Q.932▪ - g→Q.932▪ - i→Q.932▪ - l→Q.932▪ - n→Q.932▪ - ▪ -→▪QA▪КуА▪ - _izvor→QA▪ - _rod→m▪ - a→QA▪ - d→QA‑u▪ - g→QA‑a▪ - i→QA‑om▪ - l→QA‑u▪ - n→QA▪ - ▪ -→▪QApt▪Ку‑апт▪ - _izvor→QApt▪ - _rod→m▪ - a→QApt▪ - d→QAptu▪ - g→QApta▪ - i→QAptom▪ - l→QAptu▪ - n→QApt▪ - ▪ -→▪QCA▪КуЦА▪ - _izvor→QCA▪ - _rod→m▪ - a→QCA▪ - d→QCA‑u▪ - g→QCA‑a▪ - i→QCA‑om▪ - l→QCA‑u▪ - n→QCA▪ - ▪ -→▪QCacheGrind▪Ку‑кешгринд▪ - _izvor→QCacheGrind▪ - _rod→m▪ - a→QCacheGrind▪ - d→QCacheGrindu▪ - g→QCacheGrinda▪ - i→QCacheGrindom▪ - l→QCacheGrindu▪ - n→QCacheGrind▪ - ▪ -→▪QEdje▪КуЕдје▪ - _izvor→QEdje▪ - _rod→m▪ - a→QEdje▪ - d→QEdjeu▪ - g→QEdjea▪ - i→QEdjeom▪ - l→QEdjeu▪ - n→QEdje▪ - ▪ -→▪QEdje Gadgets▪Qedje spravice▪Куедје справице▪ - _broj→k▪ - _izvor→QEdje Gadgets▪ - _rod→ž▪ - a→Qedje spravice▪ - d→Qedje spravicama▪ - g→Qedje spravica▪ - i→Qedje spravicama▪ - l→Qedje spravicama▪ - n→Qedje spravice▪ - ▪ -→▪QGit▪Ку‑гит▪ - _izvor→QGit▪ - _rod→m▪ - a→QGit▪ - d→QGitu▪ - g→QGita▪ - i→QGitom▪ - l→QGitu▪ - n→QGit▪ - ▪ -→▪QJackCtl▪КуЏекЦтл▪ - _izvor→QJackCtl▪ - _rod→m▪ - a→QJackCtl▪ - d→QJackCtlu▪ - g→QJackCtla▪ - i→QJackCtlom▪ - l→QJackCtlu▪ - n→QJackCtl▪ - ▪ -→▪QML▪КуМЛ▪ - _izvor→QML▪ - _rod→m▪ - a→QML▪ - d→QML‑u▪ - g→QML‑a▪ - i→QML‑om▪ - l→QML‑u▪ - n→QML▪ - ▪ -→▪QMake▪ку‑мејк▪ - _izvor→QMake▪ - _rod→m▪ - a→QMake▪ - d→QMakeu▪ - g→QMakea▪ - i→QMakeom▪ - l→QMakeu▪ - n→QMake▪ - ▪ -→▪QPL▪КуПЛ▪ - _izvor→QPL▪ - _rod→m▪ - a→QPL▪ - d→QPL‑u▪ - g→QPL‑a▪ - i→QPL‑om▪ - l→QPL‑u▪ - n→QPL▪ - ▪ -→▪QQ▪ку‑ку▪ - _izvor→QQ▪ - _rod→m▪ - a→QQ▪ - d→QQ‑u▪ - g→QQ‑a▪ - i→QQ‑om▪ - l→QQ‑u▪ - n→QQ▪ - ▪ -→▪QQ Messenger▪QQ mesendžer▪Ку‑ку месенџер▪ - _izvor→QQ Messenger▪ - _rod→m▪ - a→QQ mesendžer▪ - d→QQ mesendžeru▪ - g→QQ mesendžera▪ - i→QQ mesendžerom▪ - l→QQ mesendžeru▪ - n→QQ mesendžer▪ - ▪ -→▪QR code▪QR kod▪КуР код▪ - _izvor→QR code▪ - _rod→m▪ - a→QR kod▪ - d→QR kodu▪ - g→QR koda▪ - i→QR kodom▪ - l→QR kodu▪ - n→QR kod▪ - ▪ -→▪QRZ.com Callsign Database▪QRZ.com baza pozivnika▪КуРЗ.ком база позивника▪ - _izvor→QRZ.com Callsign Database▪ - _rod→ž▪ - a→QRZ.com bazu pozivnika▪ - d→QRZ.comu bazi pozivnika▪ - g→QRZ.coma baze pozivnika▪ - i→QRZ.comom bazom pozivnika▪ - l→QRZ.comu bazi pozivnika▪ - n→QRZ.com baza pozivnika▪ - ▪ -→▪QScript▪Ку‑скрипт▪ - _izvor→QScript▪ - _rod→m▪ - a→QScript▪ - d→QScriptu▪ - g→QScripta▪ - i→QScriptom▪ - l→QScriptu▪ - n→QScript▪ - ▪ -→▪QSwitch Ax▪Кјусвич акс▪ - _izvor→QSwitch Ax▪ - _rod→m▪ - a→QSwitch Ax▪ - d→QSwitch Axu▪ - g→QSwitch Axa▪ - i→QSwitch Axom▪ - l→QSwitch Axu▪ - n→QSwitch Ax▪ - ▪ -→▪QSynth▪КуСинт▪ - _izvor→QSynth▪ - _rod→m▪ - a→QSynth▪ - d→QSynthu▪ - g→QSyntha▪ - i→QSynthom▪ - l→QSynthu▪ - n→QSynth▪ - ▪ -→▪QVWM▪КуВВМ▪ - _izvor→QVWM▪ - _rod→m▪ - a→QVWM▪ - d→QVWM‑u▪ - g→QVWM‑a▪ - i→QVWM‑om▪ - l→QVWM‑u▪ - n→QVWM▪ - ▪ -→▪QWS▪КуВС▪ - _izvor→QWS▪ - _rod→m▪ - a→QWS▪ - d→QWS‑u▪ - g→QWS‑a▪ - i→QWS‑om▪ - l→QWS‑u▪ - n→QWS▪ - ▪ -→▪Qalculate!▪Калкулејт▪ - _izvor→Qalculate!▪ - _rod→m▪ - a→Qalculate!▪ - d→Qalculate!-u▪ - g→Qalculate!-a▪ - i→Qalculate!-om▪ - l→Qalculate!-u▪ - n→Qalculate!▪ - ▪ -→▪Qix▪Квикс▪ - _izvor→Qix▪ - _rod→m▪ - a→Qix▪ - d→Qixu▪ - g→Qixa▪ - i→Qixom▪ - l→Qixu▪ - n→Qix▪ - ▪ -→▪Qián Xuésēn▪Tsien Hsue-shen▪Ćen Sjuesen▪Ћен Сјуесен▪钱学森▪ - _izvor→钱学森▪ - _rod→u▪ - a→Ćena Sjuesena▪ - d→Ćenu Sjuesenu▪ - g→Ćena Sjuesena▪ - i→Ćenom Sjuesenom▪ - l→Ćenu Sjuesenu▪ - n→Ćen Sjuesen▪ - ▪ -→▪Qmamecat▪Ку‑мамекат▪ - _izvor→Qmamecat▪ - _rod→m▪ - a→Qmamecat▪ - d→Qmamecatu▪ - g→Qmamecata▪ - i→Qmamecatom▪ - l→Qmamecatu▪ - n→Qmamecat▪ - ▪ -→▪Qmmp▪КуММП▪ - _izvor→Qmmp▪ - _rod→m▪ - a→Qmmp▪ - d→Qmmpu▪ - g→Qmmpa▪ - i→Qmmpom▪ - l→Qmmpu▪ - n→Qmmp▪ - ▪ -→▪Qt▪КуТ▪ - _izvor→Qt▪ - _rod→m▪ - a→Qt▪ - d→Qt‑u▪ - g→Qt‑a▪ - i→Qt‑om▪ - l→Qt‑u▪ - n→Qt▪ - ▪ -→▪Qt Assistant▪QtAssistant▪КуТ‑асистент▪ - _izvor→Qt Assistant▪ - _rod→m▪ - a→QtAssistant▪ - d→QtAssistantu▪ - g→QtAssistanta▪ - i→QtAssistantom▪ - l→QtAssistantu▪ - n→QtAssistant▪ - ▪ -→▪Qt Company▪The Qt Company▪КуТ компани▪ - _izvor→The Qt Company▪ - _rod→m▪ - a→Qt Company▪ - d→Qt Companyju▪ - g→Qt Companyja▪ - i→Qt Companyjem▪ - l→Qt Companyju▪ - n→Qt Company▪ - ▪ -→▪Qt Designer▪QtDesigner▪КуТ‑дизајнер▪ - _izvor→Qt Designer▪ - _rod→m▪ - a→QtDesigner▪ - d→QtDesigneru▪ - g→QtDesignera▪ - i→QtDesignerom▪ - l→QtDesigneru▪ - n→QtDesigner▪ - ▪ -→▪Qt DlgEdit▪QtDlgEdit▪КуТ‑длгедит▪ - _izvor→Qt DlgEdit▪ - _rod→m▪ - a→QtDlgEdit▪ - d→QtDlgEditu▪ - g→QtDlgEdita▪ - i→QtDlgEditom▪ - l→QtDlgEditu▪ - n→QtDlgEdit▪ - ▪ -→▪Qt Embedded▪Qt ugnežđeni▪Qt ugniježđeni▪КуТ угнежђени▪КуТ угнијежђени▪ - _izvor→Qt Embedded▪ - _rod→m▪ - a→Qt ugniježđeni▪ - d→Qt‑u ugniježđenom▪ - g→Qt‑a ugniježđenog▪ - i→Qt‑om ugniježđenim▪ - l→Qt‑u ugniježđenom▪ - n→Qt ugniježđeni▪ - ▪ -→▪Qt For Linux Embedded▪Qt za ugnežđeni Linux▪Qt za ugniježđeni Linux▪КуТ за угнежђени Линукс▪КуТ за угнијежђени Линукс▪ - _izvor→Qt For Linux Embedded▪ - _rod→m▪ - a→Qt za ugniježđeni Linux▪ - d→Qt‑u za ugniježđeni Linux▪ - g→Qt‑a za ugniježđeni Linux▪ - i→Qt‑om za ugniježđeni Linux▪ - l→Qt‑u za ugniježđeni Linux▪ - n→Qt za ugniježđeni Linux▪ - ▪ -→▪Qt For Windows CE▪Qt za Windows CE▪КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Qt For Windows CE▪ - _rod→m▪ - a→Qt za Windows CE▪ - d→Qt‑u za Windows CE▪ - g→Qt‑a za Windows CE▪ - i→Qt‑om za Windows CE▪ - l→Qt‑u za Windows CE▪ - n→Qt za Windows CE▪ - ▪ -→▪Qt Linguist▪QtLinguist▪КуТ‑лингвист▪ - _izvor→Qt Linguist▪ - _rod→m▪ - a→QtLinguist▪ - d→QtLinguistu▪ - g→QtLinguista▪ - i→QtLinguistom▪ - l→QtLinguistu▪ - n→QtLinguist▪ - ▪ -→▪Qt Pixeltool▪Qt‑ov pikselator▪КуТ‑ов пикселатор▪ - _izvor→Qt Pixeltool▪ - _rod→m▪ - a→Qt‑ov pikselator▪ - d→Qt‑ovom pikselatoru▪ - g→Qt‑ovog pikselatora▪ - i→Qt‑ovim pikselatorom▪ - l→Qt‑ovom pikselatoru▪ - n→Qt‑ov pikselator▪ - ▪ -→▪Qt Quick▪КуТ‑квик▪ - _izvor→Qt Quick▪ - _rod→m▪ - a→Qt Quick▪ - d→Qt Quicku▪ - g→Qt Quicka▪ - i→Qt Quickom▪ - l→Qt Quicku▪ - n→Qt Quick▪ - ▪ -→▪Qt WebKit Widgets▪Qt‑ovi WebKit vidžeti▪КуТ‑ови вебкит виџети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Qt WebKit Widgets▪ - _rod→m▪ - a→Qt‑ove WebKit vidžete▪ - d→Qt‑ovim WebKit vidžetima▪ - g→Qt‑ovih WebKit vidžeta▪ - i→Qt‑ovim WebKit vidžetima▪ - l→Qt‑ovim WebKit vidžetima▪ - n→Qt‑ovi WebKit vidžeti▪ - ▪ -→▪Qt4▪КуТ‑4▪ - _izvor→Qt4▪ - _rod→m▪ - a→Qt4▪ - d→Qt‑u4▪ - g→Qt‑a4▪ - i→Qt‑om4▪ - l→Qt‑u4▪ - n→Qt4▪ - ▪ -→▪Qt5▪КуТ‑5▪ - _izvor→Qt5▪ - _rod→m▪ - a→Qt5▪ - d→Qt‑u5▪ - g→Qt‑a5▪ - i→Qt‑om5▪ - l→Qt‑u5▪ - n→Qt5▪ - ▪ -→▪QtSQL▪КуТ‑СКуЛ▪ - _izvor→QtSQL▪ - _rod→m▪ - a→QtSQL▪ - d→QtSQL‑u▪ - g→QtSQL‑a▪ - i→QtSQL‑om▪ - l→QtSQL‑u▪ - n→QtSQL▪ - ▪ -→▪QtScript▪КуТ‑скрипт▪ - _izvor→QtScript▪ - _rod→m▪ - a→QtScript▪ - d→QtScriptu▪ - g→QtScripta▪ - i→QtScriptom▪ - l→QtScriptu▪ - n→QtScript▪ - ▪ -→▪QtWebKit▪КуТ‑вебкит▪ - _izvor→QtWebKit▪ - _rod→m▪ - a→QtWebKit▪ - d→QtWebKitu▪ - g→QtWebKita▪ - i→QtWebKitom▪ - l→QtWebKitu▪ - n→QtWebKit▪ - ▪ -→▪Qtopia▪Кутопија▪ - _izvor→Qtopia▪ - _rod→ž▪ - a→Qtopiju▪ - d→Qtopiji▪ - g→Qtopije▪ - i→Qtopijom▪ - l→Qtopiji▪ - n→Qtopia▪ - ▪ -→▪Qtopia Core▪Qtopia-jezgro▪Кутопија-језгро▪ - _izvor→Qtopia Core▪ - _rod→s▪ - a→Qtopiju-jezgro▪ - d→Qtopiji-jezgru▪ - g→Qtopije-jezgra▪ - i→Qtopijom-jezgrom▪ - l→Qtopiji-jezgru▪ - n→Qtopia-jezgro▪ - ▪ -→▪Quadrangle▪Četvorougao▪Четвороугао▪ - _izvor→Quadrangle▪ - _rod→m▪ - a→Četvorougao▪ - d→Četvorouglu▪ - g→Četvorougla▪ - i→Četvorouglom▪ - l→Četvorouglu▪ - n→Četvorougao▪ - ▪ -→▪Quake▪Квејк▪ - _izvor→Quake▪ - _rod→m▪ - a→Quake▪ - d→Quakeu▪ - g→Quakea▪ - i→Quakeom▪ - l→Quakeu▪ - n→Quake▪ - ▪ -→▪Quake Script▪квејкскрипт▪ - _izvor→Quake Script▪ - _rod→m▪ - a→Quake Script▪ - d→Quake Scriptu▪ - g→Quake Scripta▪ - i→Quake Scriptom▪ - l→Quake Scriptu▪ - n→Quake Script▪ - ▪ -→▪Quanta▪Кванта▪ - _izvor→Quanta▪ - _rod→ž▪ - a→Quantu▪ - d→Quanti▪ - g→Quante▪ - i→Quantom▪ - l→Quanti▪ - n→Quanta▪ - ▪ -→▪Quanta Plus▪Кванта Плус▪ - _izvor→Quanta Plus▪ - _rod→ž▪ - a→Quantu Plus▪ - d→Quanti Plus▪ - g→Quante Plus▪ - i→Quantom Plus▪ - l→Quanti Plus▪ - n→Quanta Plus▪ - ▪ -→▪Quenya▪kvenija▪квенија▪ - _izvor→Quenya▪ - _rod→ž▪ - a→kveniju▪ - d→kveniji▪ - g→kvenije▪ - i→kvenijom▪ - l→kveniji▪ - n→kvenija▪ - ▪ -→▪Quick Share▪brzo deljenje▪брзо дељење▪ - _izvor→Quick Share▪ - _rod→s▪ - a→brzo deljenje▪ - d→brzom deljenju▪ - g→brzog deljenja▪ - i→brzim deljenjem▪ - l→brzom deljenju▪ - n→brzo deljenje▪ - ▪ -→▪QuickLaunch▪brzokret▪брзокрет▪ - _izvor→QuickLaunch▪ - _rod→m▪ - a→brzokret▪ - d→brzokretu▪ - g→brzokreta▪ - i→brzokretom▪ - l→brzokretu▪ - n→brzokret▪ - ▪ -→▪QuickTime▪Квиктајм▪ - _izvor→QuickTime▪ - _rod→m▪ - a→QuickTime▪ - d→QuickTimeu▪ - g→QuickTimea▪ - i→QuickTimeom▪ - l→QuickTimeu▪ - n→QuickTime▪ - ▪ -→▪Quod Libet▪Кводлибет▪ - _izvor→Quod Libet▪ - _rod→m▪ - a→Quod Libet▪ - d→Quod Libetu▪ - g→Quod Libeta▪ - i→Quod Libetom▪ - l→Quod Libetu▪ - n→Quod Libet▪ - ▪ -→▪Qwant▪Квант▪ - _izvor→Qwant▪ - _rod→m▪ - a→Qwant▪ - d→Qwantu▪ - g→Qwanta▪ - i→Qwantom▪ - l→Qwantu▪ - n→Qwant▪ - ▪ -→▪Qwant Images▪Qwant-slike▪Квант-слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Qwant Images▪ - _rod→ž▪ - a→Qwant-slike▪ - d→Qwant-slikama▪ - g→Qwant-slika▪ - i→Qwant-slikama▪ - l→Qwant-slikama▪ - n→Qwant-slike▪ - ▪ -→▪Qwant News▪Qwant-vesti▪Квант-вести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Qwant News▪ - _rod→ž▪ - a→Qwant-vesti▪ - d→Qwant-vestima▪ - g→Qwant-vesti▪ - i→Qwant-vestima▪ - l→Qwant-vestima▪ - n→Qwant-vesti▪ - ▪ -→▪Qwant Shopping▪Qwant-šoping▪Квант-шопинг▪ - _izvor→Qwant Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Qwant-šoping▪ - d→Qwant-šopingu▪ - g→Qwant-šopinga▪ - i→Qwant-šopingom▪ - l→Qwant-šopingu▪ - n→Qwant-šoping▪ - ▪ -→▪Qwant Social▪Qwant-druženje▪Квант-дружење▪ - _izvor→Qwant Social▪ - _rod→s▪ - a→Qwant-druženje▪ - d→Qwant-druženju▪ - g→Qwant-druženja▪ - i→Qwant-druženjem▪ - l→Qwant-druženju▪ - n→Qwant-druženje▪ - ▪ -→▪Qwant Videos▪Qwant-video▪Квант-видео▪ - _izvor→Qwant Videos▪ - _rod→m▪ - a→Qwant-video▪ - d→Qwant-videu▪ - g→Qwant-videa▪ - i→Qwant-videom▪ - l→Qwant-videu▪ - n→Qwant-video▪ - ▪ -→▪R▪Р▪ - _izvor→R▪ - _rod→m▪ - a→R▪ - d→R‑u▪ - g→R‑a▪ - i→R‑om▪ - l→R‑u▪ - n→R▪ - ▪ -→▪R Markdown▪Р маркдаун▪ - _izvor→R Markdown▪ - _rod→m▪ - a→R Markdown▪ - d→R Markdownu▪ - g→R Markdowna▪ - i→R Markdownom▪ - l→R Markdownu▪ - n→R Markdown▪ - ▪ -→▪R Script▪р‑скрипт▪ - _izvor→R Script▪ - _rod→m▪ - a→R Script▪ - d→R Scriptu▪ - g→R Scripta▪ - i→R Scriptom▪ - l→R Scriptu▪ - n→R Script▪ - ▪ -→▪R. Daneel Olivaw▪R. Danil Olivo▪R. Denil Olivav▪Р. Данил Оливо▪Р. Денил Оливав▪ - _izvor→R. Daneel Olivaw▪ - _rod→u▪ - a→R. Denila Olivava▪ - d→R. Denilu Olivavu▪ - g→R. Denila Olivava▪ - i→R. Denilom Olivavom▪ - l→R. Denilu Olivavu▪ - n→R. Denil Olivav▪ - ▪ -→▪R10000▪Р10000▪ - _izvor→R10000▪ - _rod→m▪ - a→R10000▪ - d→R10000▪ - g→R10000▪ - i→R10000▪ - l→R10000▪ - n→R10000▪ - ▪ -→▪R16▪Р16▪ - _izvor→R16▪ - _rod→m▪ - a→R16▪ - d→R16▪ - g→R16▪ - i→R16▪ - l→R16▪ - n→R16▪ - ▪ -→▪R4000▪Р4000▪ - _izvor→R4000▪ - _rod→m▪ - a→R4000▪ - d→R4000▪ - g→R4000▪ - i→R4000▪ - l→R4000▪ - n→R4000▪ - ▪ -→▪R4400▪Р4400▪ - _izvor→R4400▪ - _rod→m▪ - a→R4400▪ - d→R4400▪ - g→R4400▪ - i→R4400▪ - l→R4400▪ - n→R4400▪ - ▪ -→▪R8C▪Р8Ц▪ - _izvor→R8C▪ - _rod→m▪ - a→R8C▪ - d→R8C‑u▪ - g→R8C‑a▪ - i→R8C‑om▪ - l→R8C‑u▪ - n→R8C▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96П▪ - _izvor→R96R▪ - _rod→m▪ - a→R96P▪ - d→R96P▪ - g→R96P▪ - i→R96P▪ - l→R96P▪ - n→R96P▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96Р▪ - _izvor→R96P▪ - _rod→m▪ - a→R96R▪ - d→R96R▪ - g→R96R▪ - i→R96R▪ - l→R96R▪ - n→R96R▪ - ▪ -→▪RACEway▪рејсвеј▪ - _izvor→RACEway▪ - _rod→m▪ - a→RACEway▪ - d→RACEwayu▪ - g→RACEwaya▪ - i→RACEwayom▪ - l→RACEwayu▪ - n→RACEway▪ - ▪ -→▪RAID▪РАИД▪ - _izvor→RAID▪ - _rod→m▪ - a→RAID▪ - d→RAID‑u▪ - g→RAID‑a▪ - i→RAID‑om▪ - l→RAID‑u▪ - n→RAID▪ - ▪ -→▪RAM▪РАМ▪ - _izvor→RAM▪ - _rod→m▪ - a→RAM▪ - d→RAM‑u▪ - g→RAM‑a▪ - i→RAM‑om▪ - l→RAM‑u▪ - n→RAM▪ - ▪ -→▪RAR▪РАР▪ - _izvor→RAR▪ - _rod→m▪ - a→RAR▪ - d→RAR‑u▪ - g→RAR‑a▪ - i→RAR‑om▪ - l→RAR‑u▪ - n→RAR▪ - ▪ -→▪RAS▪РАС▪ - _izvor→RAS▪ - _rod→m▪ - a→RAS▪ - d→RAS‑u▪ - g→RAS‑a▪ - i→RAS‑om▪ - l→RAS‑u▪ - n→RAS▪ - ▪ -→▪RCS▪РЦС▪ - _izvor→RCS▪ - _rod→m▪ - a→RCS▪ - d→RCS‑u▪ - g→RCS‑a▪ - i→RCS‑om▪ - l→RCS‑u▪ - n→RCS▪ - ▪ -→▪RD-Bomb▪RD‑bomba▪РД‑бомба▪ - _izvor→RD-Bomb▪ - _rod→ž▪ - a→RD‑bombu▪ - d→RD‑bombi▪ - g→RD‑bombe▪ - i→RD‑bombom▪ - l→RD‑bombi▪ - n→RD‑bomba▪ - ▪ -→▪RDF▪РДФ▪ - _izvor→RDF▪ - _rod→m▪ - a→RDF▪ - d→RDF‑u▪ - g→RDF‑a▪ - i→RDF‑om▪ - l→RDF‑u▪ - n→RDF▪ - ▪ -→▪RDN▪РДН▪ - _izvor→RDN▪ - _rod→m▪ - a→RDN▪ - d→RDN‑u▪ - g→RDN‑a▪ - i→RDN‑om▪ - l→RDN‑u▪ - n→RDN▪ - ▪ -→▪RDP▪РДП▪ - _izvor→RDP▪ - _rod→m▪ - a→RDP▪ - d→RDP‑u▪ - g→RDP‑a▪ - i→RDP‑om▪ - l→RDP‑u▪ - n→RDP▪ - ▪ -→▪REXX▪рекс▪ - _izvor→REXX▪ - _rod→m▪ - a→REXX▪ - d→REXX‑u▪ - g→REXX‑a▪ - i→REXX‑om▪ - l→REXX‑u▪ - n→REXX▪ - ▪ -→▪RF▪РФ▪ - _izvor→RF▪ - _rod→m▪ - a→RF▪ - d→RF‑u▪ - g→RF‑a▪ - i→RF‑om▪ - l→RF‑u▪ - n→RF▪ - ▪ -→▪RFB▪РФБ▪ - _izvor→RFB▪ - _rod→m▪ - a→RFB▪ - d→RFB‑u▪ - g→RFB‑a▪ - i→RFB‑om▪ - l→RFB‑u▪ - n→RFB▪ - ▪ -→▪RFC▪РФЦ▪ - _izvor→RFC▪ - _rod→m▪ - a→RFC▪ - d→RFC‑u▪ - g→RFC‑a▪ - i→RFC‑om▪ - l→RFC‑u▪ - n→RFC▪ - ▪ -→▪RGB▪РГБ▪ - _izvor→RGB▪ - _rod→m▪ - a→RGB▪ - d→RGB‑u▪ - g→RGB‑a▪ - i→RGB‑om▪ - l→RGB‑u▪ - n→RGB▪ - ▪ -→▪RGBA▪РГБА▪ - _izvor→RGBA▪ - _rod→m▪ - a→RGBA▪ - d→RGBA‑u▪ - g→RGBA‑a▪ - i→RGBA‑om▪ - l→RGBA‑u▪ - n→RGBA▪ - ▪ -→▪RID▪РИД▪ - _izvor→RID▪ - _rod→m▪ - a→RID▪ - d→RID‑u▪ - g→RID‑a▪ - i→RID‑om▪ - l→RID‑u▪ - n→RID▪ - ▪ -→▪RIFF▪РИФФ▪ - _izvor→RIFF▪ - _rod→m▪ - a→RIFF▪ - d→RIFF‑u▪ - g→RIFF‑a▪ - i→RIFF‑om▪ - l→RIFF‑u▪ - n→RIFF▪ - ▪ -→▪RIP▪РИП▪ - _izvor→RIP▪ - _rod→m▪ - a→RIP▪ - d→RIP‑u▪ - g→RIP‑a▪ - i→RIP‑om▪ - l→RIP‑u▪ - n→RIP▪ - ▪ -→▪RIPEMD-160▪RIPEMD‑160▪РИПЕМД‑160▪ - _izvor→RIPEMD-160▪ - _rod→m▪ - a→RIPEMD‑160▪ - d→RIPEMD‑160▪ - g→RIPEMD‑160▪ - i→RIPEMD‑160▪ - l→RIPEMD‑160▪ - n→RIPEMD‑160▪ - ▪ -→▪RLE▪РЛЕ▪ - _izvor→RLE▪ - _rod→m▪ - a→RLE▪ - d→RLE‑u▪ - g→RLE‑a▪ - i→RLE‑om▪ - l→RLE‑u▪ - n→RLE▪ - ▪ -→▪RLE Word▪RLE po rečima▪РЛЕ по речима▪ - _izvor→RLE Word▪ - _rod→m▪ - a→RLE po rečima▪ - d→RLE‑u po rečima▪ - g→RLE‑a po rečima▪ - i→RLE‑om po rečima▪ - l→RLE‑u po rečima▪ - n→RLE po rečima▪ - ▪ -→▪RLM▪РЛМ▪ - _izvor→RLM▪ - _rod→m▪ - a→RLM▪ - d→RLM‑u▪ - g→RLM‑a▪ - i→RLM‑om▪ - l→RLM‑u▪ - n→RLM▪ - ▪ -→▪RLO▪РЛО▪ - _izvor→RLO▪ - _rod→m▪ - a→RLO▪ - d→RLO‑u▪ - g→RLO‑a▪ - i→RLO‑om▪ - l→RLO‑u▪ - n→RLO▪ - ▪ -→▪RLPR▪РЛПР▪ - _izvor→RLPR▪ - _rod→m▪ - a→RLPR▪ - d→RLPR‑u▪ - g→RLPR‑a▪ - i→RLPR‑om▪ - l→RLPR‑u▪ - n→RLPR▪ - ▪ -→▪RMA▪РМА▪ - _izvor→RMA▪ - _rod→m▪ - a→RMA▪ - d→RMA‑u▪ - g→RMA‑a▪ - i→RMA‑om▪ - l→RMA‑u▪ - n→RMA▪ - ▪ -→▪ROM▪РОМ▪ - _izvor→ROM▪ - _rod→m▪ - a→ROM▪ - d→ROM‑u▪ - g→ROM‑a▪ - i→ROM‑om▪ - l→ROM‑u▪ - n→ROM▪ - ▪ -→▪RPC▪РПЦ▪ - _izvor→RPC▪ - _rod→m▪ - a→RPC▪ - d→RPC‑u▪ - g→RPC‑a▪ - i→RPC‑om▪ - l→RPC‑u▪ - n→RPC▪ - ▪ -→▪RPM▪РПМ▪ - _izvor→RPM▪ - _rod→m▪ - a→RPM▪ - d→RPM‑u▪ - g→RPM‑a▪ - i→RPM‑om▪ - l→RPM‑u▪ - n→RPM▪ - ▪ -→▪RPM Spec▪RPM navod▪РПМ навод▪ - _izvor→RPM Spec▪ - _rod→m▪ - a→RPM navod▪ - d→RPM navodu▪ - g→RPM navoda▪ - i→RPM navodom▪ - l→RPM navodu▪ - n→RPM navod▪ - ▪ -→▪RPM-Find▪RPM‑traženje▪РПМ‑тражење▪ - _izvor→RPM-Find▪ - _rod→s▪ - a→RPM‑traženje▪ - d→RPM‑traženju▪ - g→RPM‑traženja▪ - i→RPM‑traženjem▪ - l→RPM‑traženju▪ - n→RPM‑traženje▪ - ▪ -→▪RRM▪РРМ▪ - _izvor→RRM▪ - _rod→m▪ - a→RRM▪ - d→RRM‑u▪ - g→RRM‑a▪ - i→RRM‑om▪ - l→RRM‑u▪ - n→RRM▪ - ▪ -→▪RSA▪РСА▪ - _izvor→RSA▪ - _rod→m▪ - a→RSA▪ - d→RSA‑u▪ - g→RSA‑a▪ - i→RSA‑om▪ - l→RSA‑u▪ - n→RSA▪ - ▪ -→▪RSH▪РСХ▪ - _izvor→RSH▪ - _rod→m▪ - a→RSH▪ - d→RSH‑u▪ - g→RSH‑a▪ - i→RSH‑om▪ - l→RSH‑u▪ - n→RSH▪ - ▪ -→▪RSI IDL▪РСИ ИДЛ▪ - _izvor→RSI IDL▪ - _rod→m▪ - a→RSI IDL▪ - d→RSI IDL‑u▪ - g→RSI IDL‑a▪ - i→RSI IDL‑om▪ - l→RSI IDL‑u▪ - n→RSI IDL▪ - ▪ -→▪RSN▪РСН▪ - _izvor→RSN▪ - _rod→m▪ - a→RSN▪ - d→RSN‑u▪ - g→RSN‑a▪ - i→RSN‑om▪ - l→RSN‑u▪ - n→RSN▪ - ▪ -→▪RSS▪РСС▪ - _izvor→RSS▪ - _rod→m▪ - a→RSS▪ - d→RSS‑u▪ - g→RSS‑a▪ - i→RSS‑om▪ - l→RSS‑u▪ - n→RSS▪ - ▪ -→▪RSSNow▪RSS‑odmah▪РСС‑одмах▪ - _izvor→RSSNow▪ - _rod→m▪ - a→RSS‑odmah▪ - d→RSS‑odmah▪ - g→RSS‑odmah▪ - i→RSS‑odmah▪ - l→RSS‑odmah▪ - n→RSS‑odmah▪ - ▪ -→▪RTC▪РТЦ▪ - _izvor→RTC▪ - _rod→m▪ - a→RTC▪ - d→RTC‑u▪ - g→RTC‑a▪ - i→RTC‑om▪ - l→RTC‑u▪ - n→RTC▪ - ▪ -→▪RTF▪РТФ▪ - _izvor→RTF▪ - _rod→m▪ - a→RTF▪ - d→RTF‑u▪ - g→RTF‑a▪ - i→RTF‑om▪ - l→RTF‑u▪ - n→RTF▪ - ▪ -→▪RTFM▪РТФМ▪ - _izvor→RTFM▪ - _rod→m▪ - a→RTFM▪ - d→RTFM‑u▪ - g→RTFM‑a▪ - i→RTFM‑om▪ - l→RTFM‑u▪ - n→RTFM▪ - ▪ -→▪RTL▪РТЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→m▪ - a→RTL▪ - d→RTL‑u▪ - g→RTL‑a▪ - i→RTL‑om▪ - l→RTL‑u▪ - n→RTL▪ - ▪ -→▪RTP▪РТП▪ - _izvor→RTP▪ - _rod→m▪ - a→RTP▪ - d→RTP‑u▪ - g→RTP‑a▪ - i→RTP‑om▪ - l→RTP‑u▪ - n→RTP▪ - ▪ -→▪RTSPT▪РТСПТ▪ - _izvor→RTSPT▪ - _rod→m▪ - a→RTSPT▪ - d→RTSPT‑u▪ - g→RTSPT‑a▪ - i→RTSPT‑om▪ - l→RTSPT‑u▪ - n→RTSPT▪ - ▪ -→▪RTSPU▪РТСПУ▪ - _izvor→RTSPU▪ - _rod→m▪ - a→RTSPU▪ - d→RTSPU‑u▪ - g→RTSPU‑a▪ - i→RTSPU‑om▪ - l→RTSPU‑u▪ - n→RTSPU▪ - ▪ -→▪RTTI▪РТТИ▪ - _izvor→RTTI▪ - _rod→m▪ - a→RTTI▪ - d→RTTI‑ju▪ - g→RTTI‑ja▪ - i→RTTI‑jem▪ - l→RTTI‑ju▪ - n→RTTI▪ - ▪ -→▪RXVT▪РИксВТ▪ - _izvor→RXVT▪ - _rod→m▪ - a→RXVT▪ - d→RXVT‑u▪ - g→RXVT‑a▪ - i→RXVT‑om▪ - l→RXVT‑u▪ - n→RXVT▪ - ▪ -→▪Racer▪Рејсер▪ - _izvor→Racer▪ - _rod→m▪ - a→Racer▪ - d→Raceru▪ - g→Racera▪ - i→Racerom▪ - l→Raceru▪ - n→Racer▪ - ▪ -→▪Radeon▪радеон▪ - _izvor→Radeon▪ - _rod→m▪ - a→Radeon▪ - d→Radeonu▪ - g→Radeona▪ - i→Radeonom▪ - l→Radeonu▪ - n→Radeon▪ - ▪ -→▪Radio Stars▪Radio zvezde▪Радио звезде▪ - _broj→k▪ - _izvor→Radio Stars▪ - _rod→ž▪ - a→Radio zvezde▪ - d→Radio zvezdama▪ - g→Radio zvezda▪ - i→Radio zvezdama▪ - l→Radio zvezdama▪ - n→Radio zvezde▪ - ▪ -→▪Radžiš Nambijar▪Rajeesh K Nambiar▪Раџиш Намбијар▪ - _izvor→Rajeesh K Nambiar▪ - _rod→u▪ - a→Radžiša Nambijara▪ - d→Radžišu Nambijaru▪ - g→Radžiša Nambijara▪ - i→Radžišom Nambijarom▪ - l→Radžišu Nambijaru▪ - n→Radžiš Nambijar▪ - ▪ -→▪Rafael Fernández López▪Rafel Fernandez Lopez▪Рафел Фернандез Лопез▪ - _izvor→Rafael Fernández López▪ - _rod→u▪ - a→Rafela Fernandeza Lopeza▪ - d→Rafelu Fernandezu Lopezu▪ - g→Rafela Fernandeza Lopeza▪ - i→Rafelom Fernandezom Lopezom▪ - l→Rafelu Fernandezu Lopezu▪ - n→Rafel Fernandez Lopez▪ - ▪ -→▪Rafael Kuba da Kosta▪Raphael Kubo da Costa▪Рафаел Куба да Коста▪ - _izvor→Raphael Kubo da Costa▪ - _rod→u▪ - a→Rafaela Kubu da Kostu▪ - d→Rafaelu Kubi da Kosti▪ - g→Rafaela Kube da Koste▪ - i→Rafaelom Kubom da Kostom▪ - l→Rafaelu Kubi da Kosti▪ - n→Rafael Kuba da Kosta▪ - ▪ -→▪Rafael Langerhorst▪Raphael Langerhorst▪Рафаел Лангерхорст▪ - _izvor→Raphael Langerhorst▪ - _rod→u▪ - a→Rafaela Langerhorsta▪ - d→Rafaelu Langerhorstu▪ - g→Rafaela Langerhorsta▪ - i→Rafaelom Langerhorstom▪ - l→Rafaelu Langerhorstu▪ - n→Rafael Langerhorst▪ - ▪ -→▪Rafael Munjoz Rodrigez▪Rafael Muñoz Rodriguez▪Рафаел Муњоз Родригез▪ - _izvor→Rafael Muñoz Rodriguez▪ - _rod→u▪ - a→Rafaela Munjoza Rodrigeza▪ - d→Rafaelu Munjozu Rodrigezu▪ - g→Rafaela Munjoza Rodrigeza▪ - i→Rafaelom Munjozom Rodrigezom▪ - l→Rafaelu Munjozu Rodrigezu▪ - n→Rafael Munjoz Rodrigez▪ - ▪ -→▪Rafaele Sandrini▪Raffaele Sandrini▪Рафаеле Сандрини▪ - _izvor→Raffaele Sandrini▪ - _rod→u▪ - a→Rafaelea Sandrinija▪ - d→Rafaeleu Sandriniju▪ - g→Rafaelea Sandrinija▪ - i→Rafaeleom Sandrinijem▪ - l→Rafaeleu Sandriniju▪ - n→Rafaele Sandrini▪ - ▪ -→▪Rafal Milecki▪Rafał Miłecki▪Рафал Милецки▪ - _izvor→Rafał Miłecki▪ - _rod→u▪ - a→Rafala Mileckog▪ - d→Rafalu Mileckom▪ - g→Rafala Mileckog▪ - i→Rafalom Mileckim▪ - l→Rafalu Mileckom▪ - n→Rafal Milecki▪ - ▪ -→▪Rafal Žepecki▪Rafał Rzepecki▪Рафал Жепецки▪ - _izvor→Rafał Rzepecki▪ - _rod→u▪ - a→Rafala Žepeckog▪ - d→Rafalu Žepeckom▪ - g→Rafala Žepeckog▪ - i→Rafalom Žepeckim▪ - l→Rafalu Žepeckom▪ - n→Rafal Žepecki▪ - ▪ -→▪Rafi Janai▪Rafi Yanai▪Рафи Јанаи▪ - _izvor→Rafi Yanai▪ - _rod→u▪ - a→Rafija Janaija▪ - d→Rafiju Janaiju▪ - g→Rafija Janaija▪ - i→Rafijem Janaijem▪ - l→Rafiju Janaiju▪ - n→Rafi Janai▪ - ▪ -→▪Ragnar Thomsen▪Ragnar Tomsen▪Рагнар Томсен▪ - _izvor→Ragnar Thomsen▪ - _rod→u▪ - a→Ragnara Tomsena▪ - d→Ragnaru Tomsenu▪ - g→Ragnara Tomsena▪ - i→Ragnarom Tomsenom▪ - l→Ragnaru Tomsenu▪ - n→Ragnar Tomsen▪ - ▪ -→▪Rajan Kaming▪Ryan Cumming▪Рајан Каминг▪ - _izvor→Ryan Cumming▪ - _rod→u▪ - a→Rajana Kaminga▪ - d→Rajanu Kamingu▪ - g→Rajana Kaminga▪ - i→Rajanom Kamingom▪ - l→Rajanu Kamingu▪ - n→Rajan Kaming▪ - ▪ -→▪Rajan Nikel▪Ryan Nickell▪Рајан Никел▪ - _izvor→Ryan Nickell▪ - _rod→u▪ - a→Rajana Nikela▪ - d→Rajanu Nikelu▪ - g→Rajana Nikela▪ - i→Rajanom Nikelom▪ - l→Rajanu Nikelu▪ - n→Rajan Nikel▪ - ▪ -→▪Rajan P. Bitanga▪Ryan P. Bitanga▪Рајан П. Битанга▪ - _izvor→Ryan P. Bitanga▪ - _rod→u▪ - a→Rajana P. Bitangu▪ - d→Rajanu P. Bitangi▪ - g→Rajana P. Bitange▪ - i→Rajanom P. Bitangom▪ - l→Rajanu P. Bitangi▪ - n→Rajan P. Bitanga▪ - ▪ -→▪Rajan Riks▪Ryan Rix▪Рајан Рикс▪ - _izvor→Ryan Rix▪ - _rod→u▪ - a→Rajana Riksa▪ - d→Rajanu Riksu▪ - g→Rajana Riksa▪ - i→Rajanom Riksom▪ - l→Rajanu Riksu▪ - n→Rajan Riks▪ - ▪ -→▪Rakel Ravanini▪Raquel Ravanini▪Ракел Раванини▪ - _izvor→Raquel Ravanini▪ - _rod→ž▪ - a→Rakel Ravanini▪ - d→Rakel Ravanini▪ - g→Rakel Ravanini▪ - i→Rakel Ravanini▪ - l→Rakel Ravanini▪ - n→Rakel Ravanini▪ - ▪ -→▪Rakia▪Ракија▪ - _izvor→Rakia▪ - _rod→ž▪ - a→Rakiju▪ - d→Rakiji▪ - g→Rakije▪ - i→Rakijom▪ - l→Rakiji▪ - n→Rakia▪ - ▪ -→▪Ralf Engels▪Ралф Енгелс▪ - _izvor→Ralf Engels▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Engelsa▪ - d→Ralfu Engelsu▪ - g→Ralfa Engelsa▪ - i→Ralfom Engelsom▪ - l→Ralfu Engelsu▪ - n→Ralf Engels▪ - ▪ -→▪Ralf Habacker▪Ralf Habaker▪Ралф Хабакер▪ - _izvor→Ralf Habacker▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Habakera▪ - d→Ralfu Habakeru▪ - g→Ralfa Habakera▪ - i→Ralfom Habakerom▪ - l→Ralfu Habakeru▪ - n→Ralf Habaker▪ - ▪ -→▪Ralf Hartli▪Ralph Hartley▪Ралф Хартли▪ - _izvor→Ralph Hartley▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Hartlija▪ - d→Ralfu Hartliju▪ - g→Ralfa Hartlija▪ - i→Ralfom Hartlijem▪ - l→Ralfu Hartliju▪ - n→Ralf Hartli▪ - ▪ -→▪Ralf Helcer▪Ralf Hölzer▪Ралф Хелцер▪ - _izvor→Ralf Hölzer▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Helcera▪ - d→Ralfu Helceru▪ - g→Ralfa Helcera▪ - i→Ralfom Helcerom▪ - l→Ralfu Helceru▪ - n→Ralf Helcer▪ - ▪ -→▪Ralf Miler▪Ralf Müller▪Ралф Милер▪ - _izvor→Ralf Müller▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Milera▪ - d→Ralfu Mileru▪ - g→Ralfa Milera▪ - i→Ralfom Milerom▪ - l→Ralfu Mileru▪ - n→Ralf Miler▪ - ▪ -→▪Ralf Nolden▪Ралф Нолден▪ - _izvor→Ralf Nolden▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Noldena▪ - d→Ralfu Noldenu▪ - g→Ralfa Noldena▪ - i→Ralfom Noldenom▪ - l→Ralfu Noldenu▪ - n→Ralf Nolden▪ - ▪ -→▪Ralph Fiennes▪Rejf Fajns▪Рејф Фајнс▪ - _izvor→Ralph Fiennes▪ - _rod→u▪ - a→Rejfa Fajnsa▪ - d→Rejfu Fajnsu▪ - g→Rejfa Fajnsa▪ - i→Rejfom Fajnsom▪ - l→Rejfu Fajnsu▪ - n→Rejf Fajns▪ - ▪ -→▪Ramin Gomari▪Рамин Гомари▪ - _izvor→Ramin Gomari▪ - _rod→u▪ - a→Ramina Gomarija▪ - d→Raminu Gomariju▪ - g→Ramina Gomarija▪ - i→Raminom Gomarijem▪ - l→Raminu Gomariju▪ - n→Ramin Gomari▪ - ▪ -→▪RapidQ▪рапид‑ку▪ - _izvor→RapidQ▪ - _rod→m▪ - a→RapidQ▪ - d→RapidQ‑u▪ - g→RapidQ‑a▪ - i→RapidQ‑om▪ - l→RapidQ‑u▪ - n→RapidQ▪ - ▪ -→▪Raptor▪Раптор▪ - _izvor→Raptor▪ - _rod→m▪ - a→Raptor▪ - d→Raptoru▪ - g→Raptora▪ - i→Raptorom▪ - l→Raptoru▪ - n→Raptor▪ - ▪ -→▪Ras Stefen▪Russ Steffen▪Рас Стефен▪ - _izvor→Russ Steffen▪ - _rod→u▪ - a→Rasa Stefena▪ - d→Rasu Stefenu▪ - g→Rasa Stefena▪ - i→Rasom Stefenom▪ - l→Rasu Stefenu▪ - n→Ras Stefen▪ - ▪ -→▪Ratne igre▪Wargames▪Ратне игре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wargames▪ - _rod→ž▪ - a→Ratne igre▪ - d→Ratnim igrama▪ - g→Ratnih igra▪ - i→Ratnim igrama▪ - l→Ratnim igrama▪ - n→Ratne igre▪ - ▪ -→▪Ratovi zvezda▪Ratovi zvijezda▪Star Wars▪Ратови звезда▪Ратови звијезда▪ - _broj→k▪ - _izvor→Star Wars▪ - _rod→m▪ - a→Ratove zvijezda▪ - d→Ratovima zvijezda▪ - g→Ratova zvijezda▪ - i→Ratovima zvijezda▪ - l→Ratovima zvijezda▪ - n→Ratovi zvijezda▪ - ▪ -→▪Ratpoison▪Ретпојзон▪ - _izvor→Ratpoison▪ - _rod→m▪ - a→Ratpoison▪ - d→Ratpoisonu▪ - g→Ratpoisona▪ - i→Ratpoisonom▪ - l→Ratpoisonu▪ - n→Ratpoison▪ - ▪ -→▪Raul Alonso▪Raul Alonzo▪Раул Алонзо▪ - _izvor→Raul Alonso▪ - _rod→u▪ - a→Raula Alonza▪ - d→Raulu Alonzu▪ - g→Raula Alonza▪ - i→Raulom Alonzom▪ - l→Raulu Alonzu▪ - n→Raul Alonzo▪ - ▪ -→▪Ravikiran Radžagopal▪Ravikiran Rajagopal▪Равикиран Раџагопал▪ - _izvor→Ravikiran Rajagopal▪ - _rod→u▪ - a→Ravikirana Radžagopala▪ - d→Ravikiranu Radžagopalu▪ - g→Ravikirana Radžagopala▪ - i→Ravikiranom Radžagopalom▪ - l→Ravikiranu Radžagopalu▪ - n→Ravikiran Radžagopal▪ - ▪ -→▪Raymond Gold▪Rejmond Gold▪Рејмонд Голд▪ - _izvor→Raymond Gold▪ - _rod→u▪ - a→Rejmonda Golda▪ - d→Rejmondu Goldu▪ - g→Rejmonda Golda▪ - i→Rejmondom Goldom▪ - l→Rejmondu Goldu▪ - n→Rejmond Gold▪ - ▪ -→▪Razor Keen▪Žiletski nastrojen▪Жилетски настројен▪ - _izvor→Razor Keen▪ - _rod→m▪ - a→Žiletski nastrojen▪ - d→Žiletskom nastrojnom▪ - g→Žiletskog nastrojnog▪ - i→Žiletskim nastrojnim▪ - l→Žiletskom nastrojnom▪ - n→Žiletski nastrojen▪ - ▪ -→▪Real▪Реал▪ - _izvor→Real▪ - _rod→m▪ - a→Real▪ - d→Realu▪ - g→Reala▪ - i→Realom▪ - l→Realu▪ - n→Real▪ - ▪ -→▪RealAudio▪реалаудио▪ - _izvor→RealAudio▪ - _rod→m▪ - a→RealAudio▪ - d→RealAudiju▪ - g→RealAudija▪ - i→RealAudijom▪ - l→RealAudiju▪ - n→RealAudio▪ - ▪ -→▪RealPlayer▪Рилплејер▪ - _izvor→RealPlayer▪ - _rod→m▪ - a→RealPlayer▪ - d→RealPlayeru▪ - g→RealPlayera▪ - i→RealPlayerom▪ - l→RealPlayeru▪ - n→RealPlayer▪ - ▪ -→▪RealVideo▪реалвидео▪ - _izvor→RealVideo▪ - _rod→m▪ - a→RealVideo▪ - d→RealVideu▪ - g→RealVidea▪ - i→RealVideom▪ - l→RealVideu▪ - n→RealVideo▪ - ▪ -→▪Recent Documents▪nedavni dokumenti▪недавни документи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Recent Documents▪ - _rod→m▪ - a→nedavne dokumente▪ - d→nedavnim dokumentima▪ - g→nedavnih dokumenata▪ - i→nedavnim dokumentima▪ - l→nedavnim dokumentima▪ - n→nedavni dokumenti▪ - ▪ -→▪RedHat▪Редхет▪ - _izvor→RedHat▪ - _rod→m▪ - a→RedHat▪ - d→RedHatu▪ - g→RedHata▪ - i→RedHatom▪ - l→RedHatu▪ - n→RedHat▪ - ▪ -→▪Reddit▪Редит▪ - _izvor→Reddit▪ - _rod→m▪ - a→Reddit▪ - d→Redditu▪ - g→Reddita▪ - i→Redditom▪ - l→Redditu▪ - n→Reddit▪ - ▪ -→▪Redland▪Редланд▪ - _izvor→Redland▪ - _rod→m▪ - a→Redland▪ - d→Redlandu▪ - g→Redlanda▪ - i→Redlandom▪ - l→Redlandu▪ - n→Redland▪ - ▪ -→▪Redmond▪Редмонд▪ - _izvor→Redmond▪ - _rod→m▪ - a→Redmond▪ - d→Redmondu▪ - g→Redmonda▪ - i→Redmondom▪ - l→Redmondu▪ - n→Redmond▪ - ▪ -→▪Reflektor▪Spotlight▪Рефлектор▪ - _izvor→Spotlight▪ - _rod→m▪ - a→Reflektor▪ - d→Reflektoru▪ - g→Reflektora▪ - i→Reflektorom▪ - l→Reflektoru▪ - n→Reflektor▪ - ▪ -→▪Reginald Stadlbauer▪Региналд Стадлбауер▪ - _izvor→Reginald Stadlbauer▪ - _rod→u▪ - a→Reginalda Stadlbauera▪ - d→Reginaldu Stadlbaueru▪ - g→Reginalda Stadlbauera▪ - i→Reginaldom Stadlbauerom▪ - l→Reginaldu Stadlbaueru▪ - n→Reginald Stadlbauer▪ - ▪ -→▪Reigo Reinmets▪Rejgo Rejnmets▪Рејго Рејнметс▪ - _izvor→Reigo Reinmets▪ - _rod→u▪ - a→Rejga Rejnmetsa▪ - d→Rejgu Rejnmetsu▪ - g→Rejga Rejnmetsa▪ - i→Rejgom Rejnmetsom▪ - l→Rejgu Rejnmetsu▪ - n→Rejgo Rejnmets▪ - ▪ -→▪Reinion▪Réunion▪Реинион▪ - _izvor→Réunion▪ - _rod→m▪ - a→Reinion▪ - d→Reinionu▪ - g→Reiniona▪ - i→Reinionom▪ - l→Reinionu▪ - n→Reinion▪ - ▪ -→▪Rekonq▪Реконк▪ - _izvor→Rekonq▪ - _rod→m▪ - a→Rekonq▪ - d→Rekonqu▪ - g→Rekonqa▪ - i→Rekonqom▪ - l→Rekonqu▪ - n→Rekonq▪ - ▪ -→▪Reks Diter▪Rex Dieter▪Рекс Дитер▪ - _izvor→Rex Dieter▪ - _rod→u▪ - a→Reksa Ditera▪ - d→Reksu Diteru▪ - g→Reksa Ditera▪ - i→Reksom Diterom▪ - l→Reksu Diteru▪ - n→Reks Diter▪ - ▪ -→▪Relax NG▪релакс НГ▪ - _izvor→Relax NG▪ - _rod→m▪ - a→Relax NG▪ - d→Relaxu NG▪ - g→Relaxa NG▪ - i→Relaxom NG▪ - l→Relaxu NG▪ - n→Relax NG▪ - ▪ -→▪Relax NG sažeti▪RelaxNG-Compact▪релакс НГ сажети▪ - _izvor→RelaxNG-Compact▪ - _rod→m▪ - a→Relax NG sažeti▪ - d→Relaxu NG sažetom▪ - g→Relaxa NG sažetog▪ - i→Relaxom NG sažetim▪ - l→Relaxu NG sažetom▪ - n→Relax NG sažeti▪ - ▪ -→▪Relish Gargler▪Релиш гарглер▪ - _izvor→Relish Gargler▪ - _rod→m▪ - a→Relish Gargler▪ - d→Relish Gargleru▪ - g→Relish Garglera▪ - i→Relish Garglerom▪ - l→Relish Gargleru▪ - n→Relish Gargler▪ - ▪ -→▪Rellinks▪Relveze▪Релвезе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Rellinks▪ - _rod→ž▪ - a→Relveze▪ - d→Relvezama▪ - g→Relveza▪ - i→Relvezama▪ - l→Relvezama▪ - n→Relveze▪ - ▪ -→▪Remember The Milk Engine▪datomotor Ne zaboravi mleka▪datomotor Ne zaboravi mlijeka▪датомотор Не заборави млека▪датомотор Не заборави млијека▪ - _izvor→Remember The Milk Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor Ne zaboravi mlijeka▪ - d→datomotoru Ne zaboravi mlijeka▪ - g→datomotora Ne zaboravi mlijeka▪ - i→datomotorom Ne zaboravi mlijeka▪ - l→datomotoru Ne zaboravi mlijeka▪ - n→datomotor Ne zaboravi mlijeka▪ - ▪ -→▪RemoteFX▪римотФИкс▪ - _izvor→RemoteFX▪ - _rod→m▪ - a→RemoteFX▪ - d→RemoteFX‑u▪ - g→RemoteFX‑a▪ - i→RemoteFX‑om▪ - l→RemoteFX‑u▪ - n→RemoteFX▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Renato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Renato Zanotti▪ - _rod→u▪ - a→Renata Canotija▪ - d→Renatu Canotiju▪ - g→Renata Canotija▪ - i→Renatom Canotijem▪ - l→Renatu Canotiju▪ - n→Renato Canoti▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Reneato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Reneato Zanotti▪ - _rod→u▪ - a→Renata Canotija▪ - d→Renatu Canotiju▪ - g→Renata Canotija▪ - i→Renatom Canotijem▪ - l→Renatu Canotiju▪ - n→Renato Canoti▪ - ▪ -→▪Renchi Raju▪Renči Radžu▪Ренчи Раџу▪ - _izvor→Renchi Raju▪ - _rod→u▪ - a→Renčija Radžua▪ - d→Renčiju Radžuu▪ - g→Renčija Radžua▪ - i→Renčijem Radžuom▪ - l→Renčiju Radžuu▪ - n→Renči Radžu▪ - ▪ -→▪RenderMan RIB▪RenderMan‑RIB▪рендерман‑РИБ▪ - _izvor→RenderMan RIB▪ - _rod→m▪ - a→RenderMan‑RIB▪ - d→RenderMan‑RIB‑u▪ - g→RenderMan‑RIB‑a▪ - i→RenderMan‑RIB‑om▪ - l→RenderMan‑RIB‑u▪ - n→RenderMan‑RIB▪ - ▪ -→▪Rene Betler▪Rene Beutler▪Рене Бетлер▪ - _izvor→Rene Beutler▪ - _rod→u▪ - a→Renea Betlera▪ - d→Reneu Betleru▪ - g→Renea Betlera▪ - i→Reneom Betlerom▪ - l→Reneu Betleru▪ - n→Rene Betler▪ - ▪ -→▪Rene Dekart▪René Descartes▪Рене Декарт▪ - _izvor→René Descartes▪ - _rod→u▪ - a→Renea Dekarta▪ - d→Reneu Dekartu▪ - g→Renea Dekarta▪ - i→Reneom Dekartom▪ - l→Reneu Dekartu▪ - n→Rene Dekart▪ - ▪ -→▪Rene Meru▪René Mérou▪Рене Меру▪ - _izvor→René Mérou▪ - _rod→u▪ - a→Renea Merua▪ - d→Reneu Meruu▪ - g→Renea Merua▪ - i→Reneom Meruom▪ - l→Reneu Meruu▪ - n→Rene Meru▪ - ▪ -→▪Renesas▪Ренесас▪ルネサス▪ - _izvor→ルネサス▪ - _rod→m▪ - a→Renesas▪ - d→Renesasu▪ - g→Renesasa▪ - i→Renesasom▪ - l→Renesasu▪ - n→Renesas▪ - ▪ -→▪Rene‑Pjer Leman▪René-Pierre Lehmann▪Рене‑Пјер Леман▪ - _izvor→René-Pierre Lehmann▪ - _rod→u▪ - a→Rene‑Pjer Lemana▪ - d→Rene‑Pjer Lemanu▪ - g→Rene‑Pjer Lemana▪ - i→Rene‑Pjer Lemanom▪ - l→Rene‑Pjer Lemanu▪ - n→Rene‑Pjer Leman▪ - ▪ -→▪Replay Gain▪ponovljivo pojačanje▪поновљиво појачање▪ - _izvor→Replay Gain▪ - _rod→s▪ - a→ponovljivo pojačanje▪ - d→ponovljivom pojačanju▪ - g→ponovljivog pojačanja▪ - i→ponovljivim pojačanjem▪ - l→ponovljivom pojačanju▪ - n→ponovljivo pojačanje▪ - ▪ -→▪Replicode▪репликод▪ - _izvor→Replicode▪ - _rod→m▪ - a→Replicode▪ - d→Replicodeu▪ - g→Replicodea▪ - i→Replicodeom▪ - l→Replicodeu▪ - n→Replicode▪ - ▪ -→▪Republic of Srpska▪Republika Srpska▪Република Српска▪ - _izvor→Republic of Srpska▪ - _rod→ž▪ - a→Republiku Srpsku▪ - d→Republici Srpskoj▪ - g→Republike Srpske▪ - i→Republikom Srpskom▪ - l→Republici Srpskoj▪ - n→Republika Srpska▪ - ▪ -→▪Resize and Rotate▪Veličina i rotacija▪Величина и ротација▪ - _izvor→Resize and Rotate▪ - _rod→ž▪ - a→Veličinu i rotaciju▪ - d→Veličini i rotaciji▪ - g→Veličine i rotacije▪ - i→Veličinom i rotacijom▪ - l→Veličini i rotaciji▪ - n→Veličina i rotacija▪ - ▪ -→▪Reslisa▪Реслиза▪ - _izvor→Reslisa▪ - _rod→ž▪ - a→Reslisu▪ - d→Reslisi▪ - g→Reslise▪ - i→Reslisom▪ - l→Reslisi▪ - n→Reslisa▪ - ▪ -→▪Restructured Text▪restrukturni-tekst▪реструктурни-текст▪ - _izvor→Restructured Text▪ - _rod→m▪ - a→restrukturni-tekst▪ - d→restrukturnom-tekstu▪ - g→restrukturnog-teksta▪ - i→restrukturnim-tekstom▪ - l→restrukturnom-tekstu▪ - n→restrukturni-tekst▪ - ▪ -→▪Ret D. Džejkobs▪Rhett D. Jacobs▪Рет Д. Џејкобс▪ - _izvor→Rhett D. Jacobs▪ - _rod→u▪ - a→Reta D. Džejkobsa▪ - d→Retu D. Džejkobsu▪ - g→Reta D. Džejkobsa▪ - i→Retom D. Džejkobsom▪ - l→Retu D. Džejkobsu▪ - n→Ret D. Džejkobs▪ - ▪ -→▪Return▪ - _izvor→Return▪ - _rod→m▪ - a→Return▪ - d→Returnu▪ - g→Returna▪ - i→Returnom▪ - l→Returnu▪ - n→Return▪ - ▪ -→▪Reversi▪reversi▪реверси▪ - _izvor→Reversi▪ - _rod→m▪ - a→reversi▪ - d→reversiju▪ - g→reversija▪ - i→reversijem▪ - l→reversiju▪ - n→reversi▪ - ▪ -→▪Reza Fatahilah Shah▪Reza Fatahilah Šah▪Реза Фатахилах Шах▪ - _izvor→Reza Fatahilah Shah▪ - _rod→u▪ - a→Rezu Fatahilaha Šaha▪ - d→Rezi Fatahilahu Šahu▪ - g→Reze Fatahilaha Šaha▪ - i→Rezom Fatahilahom Šahom▪ - l→Rezi Fatahilahu Šahu▪ - n→Reza Fatahilah Šah▪ - ▪ -→▪Rhythmbox▪Ritam mašina▪Ритам машина▪ - _izvor→Rhythmbox▪ - _rod→ž▪ - a→Ritam mašinu▪ - d→Ritam mašini▪ - g→Ritam mašine▪ - i→Ritam mašinom▪ - l→Ritam mašini▪ - n→Ritam mašina▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli▪Rikardo Jakoneli▪Рикардо Јаконели▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli▪ - _rod→u▪ - a→Rikarda Jakonelija▪ - d→Rikardu Jakoneliju▪ - g→Rikarda Jakonelija▪ - i→Rikardom Jakonelijem▪ - l→Rikardu Jakoneliju▪ - n→Rikardo Jakoneli▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪Rikardo Jakoneli, Sven Burmajster▪Рикардо Јаконели, Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪ - _rod→u▪ - a→Rikarda Jakonelija, Svena Burmajstera▪ - d→Rikardu Jakoneliju, Svenu Burmajsteru▪ - g→Rikarda Jakonelija, Svena Burmajstera▪ - i→Rikardom Jakonelijem, Svenom Burmajsterom▪ - l→Rikardu Jakoneliju, Svenu Burmajsteru▪ - n→Rikardo Jakoneli, Sven Burmajster▪ - ▪ -→▪Rich Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Rich Moore▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura▪ - d→Ričardu Muru▪ - g→Ričarda Mura▪ - i→Ričardom Murom▪ - l→Ričardu Muru▪ - n→Ričard Mur▪ - ▪ -→▪Rich Moore and George Staikos▪Ričard Mur i Džordž Stajkos▪Ричард Мур и Џорџ Стајкос▪ - _izvor→Rich Moore and George Staikos▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura i Džordža Stajkosa▪ - d→Ričardu Muru i Džordžu Stajkosu▪ - g→Ričarda Mura i Džordža Stajkosa▪ - i→Ričardom Murom i Džordžom Stajkosom▪ - l→Ričardu Muru i Džordžu Stajkosu▪ - n→Ričard Mur i Džordž Stajkos▪ - ▪ -→▪Rich Text Format▪format bogatog teksta▪формат богатог текста▪ - _izvor→Rich Text Format▪ - _rod→m▪ - a→format bogatog teksta▪ - d→formatu bogatog teksta▪ - g→formata bogatog teksta▪ - i→formatom bogatog teksta▪ - l→formatu bogatog teksta▪ - n→format bogatog teksta▪ - ▪ -→▪Richard Dale▪Ričard Dejl▪Ричард Дејл▪ - _izvor→Richard Dale▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Dejla▪ - d→Ričardu Dejlu▪ - g→Ričarda Dejla▪ - i→Ričardom Dejlom▪ - l→Ričardu Dejlu▪ - n→Ričard Dejl▪ - ▪ -→▪Richard Feynman▪Ričard Fejnman▪Ричард Фејнман▪ - _izvor→Richard Feynman▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Fejnmana▪ - d→Ričardu Fejnmanu▪ - g→Ričarda Fejnmana▪ - i→Ričardom Fejnmanom▪ - l→Ričardu Fejnmanu▪ - n→Ričard Fejnman▪ - ▪ -→▪Richard Hamming▪Ričard Haming▪Ричард Хаминг▪ - _izvor→Richard Hamming▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Haminga▪ - d→Ričardu Hamingu▪ - g→Ričarda Haminga▪ - i→Ričardom Hamingom▪ - l→Ričardu Hamingu▪ - n→Ričard Haming▪ - ▪ -→▪Richard Holt▪Ričard Holt▪Ричард Холт▪ - _izvor→Richard Holt▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Holta▪ - d→Ričardu Holtu▪ - g→Ričarda Holta▪ - i→Ričardom Holtom▪ - l→Ričardu Holtu▪ - n→Ričard Holt▪ - ▪ -→▪Richard J. Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard J. Moore▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura▪ - d→Ričardu Muru▪ - g→Ričarda Mura▪ - i→Ričardom Murom▪ - l→Ričardu Muru▪ - n→Ričard Mur▪ - ▪ -→▪Richard Jones▪Ričard Džouns▪Ричард Џоунс▪ - _izvor→Richard Jones▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Džounsa▪ - d→Ričardu Džounsu▪ - g→Ričarda Džounsa▪ - i→Ričardom Džounsom▪ - l→Ričardu Džounsu▪ - n→Ričard Džouns▪ - ▪ -→▪Richard Lohman▪Ričard Loman▪Ричард Ломан▪ - _izvor→Richard Lohman▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Lomana▪ - d→Ričardu Lomanu▪ - g→Ričarda Lomana▪ - i→Ričardom Lomanom▪ - l→Ričardu Lomanu▪ - n→Ričard Loman▪ - ▪ -→▪Richard Lärkäng▪Rihard Lerkeng▪Рихард Леркенг▪ - _izvor→Richard Lärkäng▪ - _rod→u▪ - a→Riharda Lerkenga▪ - d→Rihardu Lerkengu▪ - g→Riharda Lerkenga▪ - i→Rihardom Lerkengom▪ - l→Rihardu Lerkengu▪ - n→Rihard Lerkeng▪ - ▪ -→▪Richard M. Stallman▪Ričard Stolman▪Ричард Столман▪ - _izvor→Richard M. Stallman▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Stolmana▪ - d→Ričardu Stolmanu▪ - g→Ričarda Stolmana▪ - i→Ričardom Stolmanom▪ - l→Ričardu Stolmanu▪ - n→Ričard Stolman▪ - ▪ -→▪Richard Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard Moore▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura▪ - d→Ričardu Muru▪ - g→Ričarda Mura▪ - i→Ričardom Murom▪ - l→Ričardu Muru▪ - n→Ričard Mur▪ - ▪ -→▪Richard Moore, Andreas Schlapbach▪Ričard Mur, Andreas Šlapbah▪Ричард Мур, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Richard Moore, Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura, Andreasa Šlapbaha▪ - d→Ričardu Muru, Andreasu Šlapbahu▪ - g→Ričarda Mura, Andreasa Šlapbaha▪ - i→Ričardom Murom, Andreasom Šlapbahom▪ - l→Ričardu Muru, Andreasu Šlapbahu▪ - n→Ričard Mur, Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪Richard Smith▪Ričard Smit▪Ричард Смит▪ - _izvor→Richard Smith▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Smita▪ - d→Ričardu Smitu▪ - g→Ričarda Smita▪ - i→Ričardom Smitom▪ - l→Ričardu Smitu▪ - n→Ričard Smit▪ - ▪ -→▪Richard Stellingwerff▪Rihard Stelingverf▪Рихард Стелингверф▪ - _izvor→Richard Stellingwerff▪ - _rod→u▪ - a→Riharda Stelingverfa▪ - d→Rihardu Stelingverfu▪ - g→Riharda Stelingverfa▪ - i→Rihardom Stelingverfom▪ - l→Rihardu Stelingverfu▪ - n→Rihard Stelingverf▪ - ▪ -→▪Richard Taylor▪Ričard Tejlor▪Ричард Тејлор▪ - _izvor→Richard Taylor▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Tejlora▪ - d→Ričardu Tejloru▪ - g→Ričarda Tejlora▪ - i→Ričardom Tejlorom▪ - l→Ričardu Tejloru▪ - n→Ričard Tejlor▪ - ▪ -→▪Rick Campbell▪Rik Kempbel▪Рик Кемпбел▪ - _izvor→Rick Campbell▪ - _rod→u▪ - a→Rika Kempbela▪ - d→Riku Kempbelu▪ - g→Rika Kempbela▪ - i→Rikom Kempbelom▪ - l→Riku Kempbelu▪ - n→Rik Kempbel▪ - ▪ -→▪Rick Hanley▪Rik Henli▪Рик Хенли▪ - _izvor→Rick Hanley▪ - _rod→u▪ - a→Rika Henlija▪ - d→Riku Henliju▪ - g→Rika Henlija▪ - i→Rikom Henlijem▪ - l→Riku Henliju▪ - n→Rik Henli▪ - ▪ -→▪Rick Jansen▪Rik Jansen▪Рик Јансен▪ - _izvor→Rick Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Rika Jansen▪ - d→Riku Jansen▪ - g→Rika Jansen▪ - i→Rikom Jansen▪ - l→Riku Jansen▪ - n→Rik Jansen▪ - ▪ -→▪Rick Schultz▪Rik Šulc▪Рик Шулц▪ - _izvor→Rick Schultz▪ - _rod→u▪ - a→Rika Šulca▪ - d→Riku Šulcu▪ - g→Rika Šulca▪ - i→Rikom Šulcom▪ - l→Riku Šulcu▪ - n→Rik Šulc▪ - ▪ -→▪Rick W. Chen▪Rik Čen▪Рик Чен▪ - _izvor→Rick W. Chen▪ - _rod→u▪ - a→Rika Čena▪ - d→Riku Čenu▪ - g→Rika Čena▪ - i→Rikom Čenom▪ - l→Riku Čenu▪ - n→Rik Čen▪ - ▪ -→▪Rickard Närström▪Rikard Nerstrem▪Рикард Нерстрем▪ - _izvor→Rickard Närström▪ - _rod→u▪ - a→Rikarda Nerstrema▪ - d→Rikardu Nerstremu▪ - g→Rikarda Nerstrema▪ - i→Rikardom Nerstremom▪ - l→Rikardu Nerstremu▪ - n→Rikard Nerstrem▪ - ▪ -→▪Ridley Scott▪Ridli Skot▪Ридли Скот▪ - _izvor→Ridley Scott▪ - _rod→u▪ - a→Ridlija Skota▪ - d→Ridliju Skotu▪ - g→Ridlija Skota▪ - i→Ridlijem Skotom▪ - l→Ridliju Skotu▪ - n→Ridli Skot▪ - ▪ -→▪Rik Hemsley▪Rik Hemsli▪Рик Хемсли▪ - _izvor→Rik Hemsley▪ - _rod→u▪ - a→Rika Hemslija▪ - d→Riku Hemsliju▪ - g→Rika Hemslija▪ - i→Rikom Hemslijem▪ - l→Riku Hemsliju▪ - n→Rik Hemsli▪ - ▪ -→▪Rina▪Рина▪ - _izvor→Rina▪ - _rod→ž▪ - a→Rinu▪ - d→Rini▪ - g→Rine▪ - i→Rinom▪ - l→Rini▪ - n→Rina▪ - ▪ -→▪Rio▪Рио▪ - _izvor→Rio▪ - _rod→m▪ - a→Rio▪ - d→Riju▪ - g→Rija▪ - i→Rijom▪ - l→Riju▪ - n→Rio▪ - ▪ -→▪Rio Karma▪рио карма▪ - _izvor→Rio Karma▪ - _rod→ž▪ - a→Rio Karmu▪ - d→Riju Karmi▪ - g→Rija Karme▪ - i→Rijom Karmom▪ - l→Riju Karmi▪ - n→Rio Karma▪ - ▪ -→▪Ripples▪Talasići▪Таласићи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Ripples▪ - _rod→m▪ - a→Talasiće▪ - d→Talasićima▪ - g→Talasića▪ - i→Talasićima▪ - l→Talasićima▪ - n→Talasići▪ - ▪ -→▪RiscOS▪РискОС▪ - _izvor→RiscOS▪ - _rod→m▪ - a→RiscOS▪ - d→RiscOS‑u▪ - g→RiscOS‑a▪ - i→RiscOS‑om▪ - l→RiscOS‑u▪ - n→RiscOS▪ - ▪ -→▪Risto Saukonpe▪Risto Saukonpää▪Ристо Сауконпе▪ - _izvor→Risto Saukonpää▪ - _rod→u▪ - a→Rista Saukonpea▪ - d→Ristu Saukonpeu▪ - g→Rista Saukonpea▪ - i→Ristom Saukonpeom▪ - l→Ristu Saukonpeu▪ - n→Risto Saukonpe▪ - ▪ -→▪Rivo Laks▪Риво Лакс▪ - _izvor→Rivo Laks▪ - _rod→u▪ - a→Riva Laksa▪ - d→Rivu Laksu▪ - g→Riva Laksa▪ - i→Rivom Laksom▪ - l→Rivu Laksu▪ - n→Rivo Laks▪ - ▪ -→▪Rivo Laks & Lucas Murray▪Rivo Laks i Lukas Mari▪Риво Лакс и Лукас Мари▪ - _izvor→Rivo Laks & Lucas Murray▪ - _rod→u▪ - a→Riva Laksa i Lukasa Marija▪ - d→Rivu Laksu i Lukasu Mariju▪ - g→Riva Laksa i Lukasa Marija▪ - i→Rivom Laksom i Lukasom Marijem▪ - l→Rivu Laksu i Lukasu Mariju▪ - n→Rivo Laks i Lukas Mari▪ - ▪ -→▪Roald Amundsen▪Rual Amundsen▪Руал Амундсен▪ - _izvor→Roald Amundsen▪ - _rod→u▪ - a→Ruala Amundsena▪ - d→Rualu Amundsenu▪ - g→Ruala Amundsena▪ - i→Rualom Amundsenom▪ - l→Rualu Amundsenu▪ - n→Rual Amundsen▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler▪Rob Muller▪Роб Мјулер▪ - _izvor→Rob Muller▪ - _rod→u▪ - a→Roba Mjulera▪ - d→Robu Mjuleru▪ - g→Roba Mjulera▪ - i→Robom Mjulerom▪ - l→Robu Mjuleru▪ - n→Rob Mjuler▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Роб Мјулер (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Roba Mjulera (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Robu Mjuleru (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Roba Mjulera (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Robom Mjulerom (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Robu Mjuleru (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Rob Mjuler (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Rob Renaud▪Rob Rinod▪Роб Ринод▪ - _izvor→Rob Renaud▪ - _rod→u▪ - a→Roba Rinoda▪ - d→Robu Rinodu▪ - g→Roba Rinoda▪ - i→Robom Rinodom▪ - l→Robu Rinodu▪ - n→Rob Rinod▪ - ▪ -→▪Rob Scheepmaker▪Rob Shepmaker▪Роб Схепмакер▪ - _izvor→Rob Scheepmaker▪ - _rod→u▪ - a→Roba Shepmakera▪ - d→Robu Shepmakeru▪ - g→Roba Shepmakera▪ - i→Robom Shepmakerom▪ - l→Robu Shepmakeru▪ - n→Rob Shepmaker▪ - ▪ -→▪Robby Griffin▪Robi Grifin▪Роби Грифин▪ - _izvor→Robby Griffin▪ - _rod→u▪ - a→Robija Grifina▪ - d→Robiju Grifinu▪ - g→Robija Grifina▪ - i→Robijem Grifinom▪ - l→Robiju Grifinu▪ - n→Robi Grifin▪ - ▪ -→▪Robert Aman▪Robert Ammann▪Роберт Аман▪ - _izvor→Robert Ammann▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Amana▪ - d→Robertu Amanu▪ - g→Roberta Amana▪ - i→Robertom Amanom▪ - l→Robertu Amanu▪ - n→Robert Aman▪ - ▪ -→▪Robert Beri▪Robert Berry▪Роберт Бери▪ - _izvor→Robert Berry▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Berija▪ - d→Robertu Beriju▪ - g→Roberta Berija▪ - i→Robertom Berijem▪ - l→Robertu Beriju▪ - n→Robert Beri▪ - ▪ -→▪Robert Bunsen▪Robert Bunzen▪Роберт Бунзен▪ - _izvor→Robert Bunsen▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Bunzena▪ - d→Robertu Bunzenu▪ - g→Roberta Bunzena▪ - i→Robertom Bunzenom▪ - l→Robertu Bunzenu▪ - n→Robert Bunzen▪ - ▪ -→▪Robert Cimerman▪Robert Cimrman▪Роберт Цимерман▪ - _izvor→Robert Cimrman▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Cimermana▪ - d→Robertu Cimermanu▪ - g→Roberta Cimermana▪ - i→Robertom Cimermanom▪ - l→Robertu Cimermanu▪ - n→Robert Cimerman▪ - ▪ -→▪Robert Fogl▪Robert Vogl▪Роберт Фогл▪ - _izvor→Robert Vogl▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Fogla▪ - d→Robertu Foglu▪ - g→Roberta Fogla▪ - i→Robertom Foglom▪ - l→Robertu Foglu▪ - n→Robert Fogl▪ - ▪ -→▪Robert Gogolok▪Роберт Гоголок▪ - _izvor→Robert Gogolok▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Gogoloka▪ - d→Robertu Gogoloku▪ - g→Roberta Gogoloka▪ - i→Robertom Gogolokom▪ - l→Robertu Gogoloku▪ - n→Robert Gogolok▪ - ▪ -→▪Robert Gruber▪Роберт Грубер▪ - _izvor→Robert Gruber▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Grubera▪ - d→Robertu Gruberu▪ - g→Roberta Grubera▪ - i→Robertom Gruberom▪ - l→Robertu Gruberu▪ - n→Robert Gruber▪ - ▪ -→▪Robert Hodgin▪Robert Hodžgin▪Роберт Хоџгин▪ - _izvor→Robert Hodgin▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Hodžgina▪ - d→Robertu Hodžginu▪ - g→Roberta Hodžgina▪ - i→Robertom Hodžginom▪ - l→Robertu Hodžginu▪ - n→Robert Hodžgin▪ - ▪ -→▪Robert J. Mical▪Robert Mikal▪Роберт Микал▪ - _izvor→Robert J. Mical▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Mikala▪ - d→Robertu Mikalu▪ - g→Roberta Mikala▪ - i→Robertom Mikalom▪ - l→Robertu Mikalu▪ - n→Robert Mikal▪ - ▪ -→▪Robert Knight▪Robert Najt▪Роберт Најт▪ - _izvor→Robert Knight▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Najta▪ - d→Robertu Najtu▪ - g→Roberta Najta▪ - i→Robertom Najtom▪ - l→Robertu Najtu▪ - n→Robert Najt▪ - ▪ -→▪Robert Openhajmer▪Robert Oppenheimer▪Роберт Опенхајмер▪ - _izvor→Robert Oppenheimer▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Openhajmera▪ - d→Robertu Openhajmeru▪ - g→Roberta Openhajmera▪ - i→Robertom Openhajmerom▪ - l→Robertu Openhajmeru▪ - n→Robert Openhajmer▪ - ▪ -→▪Robert Palmbos▪Роберт Палмбос▪ - _izvor→Robert Palmbos▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Palmbosa▪ - d→Robertu Palmbosu▪ - g→Roberta Palmbosa▪ - i→Robertom Palmbosom▪ - l→Robertu Palmbosu▪ - n→Robert Palmbos▪ - ▪ -→▪Robert Prim▪Роберт Прим▪ - _izvor→Robert Prim▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Prima▪ - d→Robertu Primu▪ - g→Roberta Prima▪ - i→Robertom Primom▪ - l→Robertu Primu▪ - n→Robert Prim▪ - ▪ -→▪Robert Stofers▪Robert Stoffers▪Роберт Стоферс▪ - _izvor→Robert Stoffers▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Stofersa▪ - d→Robertu Stofersu▪ - g→Roberta Stofersa▪ - i→Robertom Stofersom▪ - l→Robertu Stofersu▪ - n→Robert Stofers▪ - ▪ -→▪Robert Tel▪Robert Tell▪Роберт Тел▪ - _izvor→Robert Tell▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Tela▪ - d→Robertu Telu▪ - g→Roberta Tela▪ - i→Robertom Telom▪ - l→Robertu Telu▪ - n→Robert Tel▪ - ▪ -→▪Robert Vedli▪Robert Wadley▪Роберт Ведли▪ - _izvor→Robert Wadley▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Vedlija▪ - d→Robertu Vedliju▪ - g→Roberta Vedlija▪ - i→Robertom Vedlijem▪ - l→Robertu Vedliju▪ - n→Robert Vedli▪ - ▪ -→▪Robert Vilijams▪Robert Williams▪Роберт Вилијамс▪ - _izvor→Robert Williams▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Vilijamsa▪ - d→Robertu Vilijamsu▪ - g→Roberta Vilijamsa▪ - i→Robertom Vilijamsom▪ - l→Robertu Vilijamsu▪ - n→Robert Vilijams▪ - ▪ -→▪Robert Štetka▪Robert Štětka▪Роберт Штетка▪ - _izvor→Robert Štětka▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Štetku▪ - d→Robertu Štetki▪ - g→Roberta Štetke▪ - i→Robertom Štetkom▪ - l→Robertu Štetki▪ - n→Robert Štetka▪ - ▪ -→▪Roberto De Leo▪Roberto de Leo▪Роберто де Лео▪ - _izvor→Roberto De Leo▪ - _rod→u▪ - a→Roberta de Lea▪ - d→Robertu de Leu▪ - g→Roberta de Lea▪ - i→Robertom de Leom▪ - l→Robertu de Leu▪ - n→Roberto de Leo▪ - ▪ -→▪Roberto Pariset▪Roberto Parizet▪Роберто Паризет▪ - _izvor→Roberto Pariset▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Parizeta▪ - d→Robertu Parizetu▪ - g→Roberta Parizeta▪ - i→Robertom Parizetom▪ - l→Robertu Parizetu▪ - n→Roberto Parizet▪ - ▪ -→▪Roberto Raggi▪Roberto Rađi▪Роберто Рађи▪ - _izvor→Roberto Raggi▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Rađija▪ - d→Robertu Rađiju▪ - g→Roberta Rađija▪ - i→Robertom Rađijem▪ - l→Robertu Rađiju▪ - n→Roberto Rađi▪ - ▪ -→▪Roberto Selbach Teixeira▪Roberto Selbah Tejkseira▪Роберто Селбах Теjксеира▪ - _izvor→Roberto Selbach Teixeira▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Selbaha Tejkseiru▪ - d→Robertu Selbahu Tejkseiri▪ - g→Roberta Selbaha Tejkseire▪ - i→Robertom Selbahom Tejkseirom▪ - l→Robertu Selbahu Tejkseiri▪ - n→Roberto Selbah Tejkseira▪ - ▪ -→▪Robin Doer▪Робин Доер▪ - _izvor→Robin Doer▪ - _rod→u▪ - a→Robina Doera▪ - d→Robinu Doeru▪ - g→Robina Doera▪ - i→Robinom Doerom▪ - l→Robinu Doeru▪ - n→Robin Doer▪ - ▪ -→▪RoboKoz▪Робокоз▪ - _izvor→RoboKoz▪ - _rod→m▪ - a→RoboKoz▪ - d→RoboKozu▪ - g→RoboKoza▪ - i→RoboKozom▪ - l→RoboKozu▪ - n→RoboKoz▪ - ▪ -→▪Rocco Stanzione▪Roko Stancione▪Роко Станционе▪ - _izvor→Rocco Stanzione▪ - _rod→u▪ - a→Roka Stancionea▪ - d→Roku Stancioneu▪ - g→Roka Stancionea▪ - i→Rokom Stancioneom▪ - l→Roku Stancioneu▪ - n→Roko Stancione▪ - ▪ -→▪Rock Ridge▪рокриџ▪ - _izvor→Rock Ridge▪ - _rod→m▪ - a→Rock Ridge▪ - d→Rock Ridgeu▪ - g→Rock Ridgea▪ - i→Rock Ridgeom▪ - l→Rock Ridgeu▪ - n→Rock Ridge▪ - ▪ -→▪Rocks▪Stenje▪Стење▪ - _izvor→Rocks▪ - _rod→s▪ - a→Stenje▪ - d→Stenju▪ - g→Stenja▪ - i→Stenjem▪ - l→Stenju▪ - n→Stenje▪ - ▪ -→▪Rocky Scaletta▪Roki Skaleta▪Роки Скалета▪ - _izvor→Rocky Scaletta▪ - _rod→u▪ - a→Rokija Skaletu▪ - d→Rokiju Skaleti▪ - g→Rokija Skalete▪ - i→Rokijem Skaletom▪ - l→Rokiju Skaleti▪ - n→Roki Skaleta▪ - ▪ -→▪Rodolfo Borges▪Rodolfo Boržes▪Родолфо Боржес▪ - _izvor→Rodolfo Borges▪ - _rod→u▪ - a→Rodolfa Boržesa▪ - d→Rodolfu Boržesu▪ - g→Rodolfa Boržesa▪ - i→Rodolfom Boržesom▪ - l→Rodolfu Boržesu▪ - n→Rodolfo Boržes▪ - ▪ -→▪Rodžer Federer▪Roger Federer▪Роџер Федерер▪ - _izvor→Roger Federer▪ - _rod→u▪ - a→Rodžera Federera▪ - d→Rodžeru Federeru▪ - g→Rodžera Federera▪ - i→Rodžerom Federerom▪ - l→Rodžeru Federeru▪ - n→Rodžer Federer▪ - ▪ -→▪Rodžer Penrouz▪Roger Penrose▪Роџер Пенроуз▪ - _izvor→Roger Penrose▪ - _rod→u▪ - a→Rodžera Penrouza▪ - d→Rodžeru Penrouzu▪ - g→Rodžera Penrouza▪ - i→Rodžerom Penrouzom▪ - l→Rodžeru Penrouzu▪ - n→Rodžer Penrouz▪ - ▪ -→▪Roeland Jago Douma▪Ruland Jago Dauma▪Руланд Јаго Даума▪ - _izvor→Roeland Jago Douma▪ - _rod→u▪ - a→Rulanda Jaga Daumu▪ - d→Rulandu Jagu Daumi▪ - g→Rulanda Jaga Daume▪ - i→Rulandom Jagom Daumom▪ - l→Rulandu Jagu Daumi▪ - n→Ruland Jago Dauma▪ - ▪ -→▪Roelof van den Broek▪Rulof van den Bruk▪Рулоф ван ден Брук▪ - _izvor→Roelof van den Broek▪ - _rod→u▪ - a→Rulofa van den Bruka▪ - d→Rulofu van den Bruku▪ - g→Rulofa van den Bruka▪ - i→Rulofom van den Brukom▪ - l→Rulofu van den Bruku▪ - n→Rulof van den Bruk▪ - ▪ -→▪Roff▪роф▪ - _izvor→Roff▪ - _rod→m▪ - a→Roff▪ - d→Roffu▪ - g→Roffa▪ - i→Roffom▪ - l→Roffu▪ - n→Roff▪ - ▪ -→▪Roger Larson▪Roger Larsson▪Рогер Ларсон▪ - _izvor→Roger Larsson▪ - _rod→u▪ - a→Rogera Larsona▪ - d→Rogeru Larsonu▪ - g→Rogera Larsona▪ - i→Rogerom Larsonom▪ - l→Rogeru Larsonu▪ - n→Roger Larson▪ - ▪ -→▪Rogue▪Роуг▪ - _izvor→Rogue▪ - _rod→m▪ - a→Rogue▪ - d→Rogueu▪ - g→Roguea▪ - i→Rogueom▪ - l→Rogueu▪ - n→Rogue▪ - ▪ -→▪Rohan B. Dhruva▪Rohan B. Druva▪Рохан Б. Друва▪ - _izvor→Rohan B. Dhruva▪ - _rod→u▪ - a→Rohana B. Druvu▪ - d→Rohanu B. Druvi▪ - g→Rohana B. Druve▪ - i→Rohanom B. Druvom▪ - l→Rohanu B. Druvi▪ - n→Rohan B. Druva▪ - ▪ -→▪Rohan Garg▪Рохан Гарг▪ - _izvor→Rohan Garg▪ - _rod→u▪ - a→Rohana Garga▪ - d→Rohanu Gargu▪ - g→Rohana Garga▪ - i→Rohanom Gargom▪ - l→Rohanu Gargu▪ - n→Rohan Garg▪ - ▪ -→▪Rohit Sing▪Rohit Singh▪Рохит Синг▪ - _izvor→Rohit Singh▪ - _rod→u▪ - a→Rohita Singa▪ - d→Rohitu Singu▪ - g→Rohita Singa▪ - i→Rohitom Singom▪ - l→Rohitu Singu▪ - n→Rohit Sing▪ - ▪ -→▪Roi Kerstajn▪Roie Kerstein▪Рои Керстајн▪ - _izvor→Roie Kerstein▪ - _rod→ž▪ - a→Roi Kerstajn▪ - d→Roi Kerstajn▪ - g→Roi Kerstajn▪ - i→Roi Kerstajn▪ - l→Roi Kerstajn▪ - n→Roi Kerstajn▪ - ▪ -→▪Roj▪Swarm▪Рој▪ - _izvor→Swarm▪ - _rod→m▪ - a→Roj▪ - d→Roju▪ - g→Roja▪ - i→Rojom▪ - l→Roju▪ - n→Roj▪ - ▪ -→▪Rokymocija▪Rokymotion▪Рокимоција▪ - _izvor→Rokymotion▪ - _rod→ž▪ - a→Rokymociju▪ - d→Rokymociji▪ - g→Rokymocije▪ - i→Rokymocijom▪ - l→Rokymociji▪ - n→Rokymocija▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Rokymoterka▪Рокимотерка▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→ž▪ - a→Rokymoterku▪ - d→Rokymoterki▪ - g→Rokymoterke▪ - i→Rokymoterkom▪ - l→Rokymoterki▪ - n→Rokymoterka▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Рокимотер▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→m▪ - a→Rokymoter▪ - d→Rokymoteru▪ - g→Rokymotera▪ - i→Rokymoterom▪ - l→Rokymoteru▪ - n→Rokymoter▪ - ▪ -→▪Roland▪Роланд▪ - _izvor→Roland▪ - _rod→m▪ - a→Roland▪ - d→Rolandu▪ - g→Rolanda▪ - i→Rolandom▪ - l→Rolandu▪ - n→Roland▪ - ▪ -→▪Roland Pabel▪Роланд Пабел▪ - _izvor→Roland Pabel▪ - _rod→u▪ - a→Rolanda Pabela▪ - d→Rolandu Pabelu▪ - g→Rolanda Pabela▪ - i→Rolandom Pabelom▪ - l→Rolandu Pabelu▪ - n→Roland Pabel▪ - ▪ -→▪Rolf Ajke Ber▪Rolf Eike Beer▪Ролф Ајке Бер▪ - _izvor→Rolf Eike Beer▪ - _rod→u▪ - a→Rolfa Ajkea Bera▪ - d→Rolfu Ajkeu Beru▪ - g→Rolfa Ajkea Bera▪ - i→Rolfom Ajkeom Berom▪ - l→Rolfu Ajkeu Beru▪ - n→Rolf Ajke Ber▪ - ▪ -→▪Romain Castan▪Romen Kastan▪Ромен Кастан▪ - _izvor→Romain Castan▪ - _rod→u▪ - a→Romena Kastana▪ - d→Romenu Kastanu▪ - g→Romena Kastana▪ - i→Romenom Kastanom▪ - l→Romenu Kastanu▪ - n→Romen Kastan▪ - ▪ -→▪Romain Pokrzywka▪Romen Pokšivka▪Ромен Покшивка▪ - _izvor→Romain Pokrzywka▪ - _rod→u▪ - a→Romena Pokšivku▪ - d→Romenu Pokšivki▪ - g→Romena Pokšivke▪ - i→Romenom Pokšivkom▪ - l→Romenu Pokšivki▪ - n→Romen Pokšivka▪ - ▪ -→▪Roman Becker▪Roman Beker▪Роман Бекер▪ - _izvor→Roman Becker▪ - _rod→u▪ - a→Romana Bekera▪ - d→Romanu Bekeru▪ - g→Romana Bekera▪ - i→Romanom Bekerom▪ - l→Romanu Bekeru▪ - n→Roman Beker▪ - ▪ -→▪Roman Jarosz▪Roman Jaroš▪Роман Јарош▪ - _izvor→Roman Jarosz▪ - _rod→u▪ - a→Romana Jaroša▪ - d→Romanu Jarošu▪ - g→Romana Jaroša▪ - i→Romanom Jarošom▪ - l→Romanu Jarošu▪ - n→Roman Jaroš▪ - ▪ -→▪Roman Merzljakov▪Roman Merzlyakov▪Роман Мерзляков▪Роман Мерзљаков▪ - _izvor→Roman Merzlяkov▪ - _rod→u▪ - a→Romana Merzljakova▪ - d→Romanu Merzljakovu▪ - g→Romana Merzljakova▪ - i→Romanom Merzljakovom▪ - l→Romanu Merzljakovu▪ - n→Roman Merzljakov▪ - ▪ -→▪Roman Podobedov▪Роман Подобедов▪ - _izvor→Roman Podobedov▪ - _rod→u▪ - a→Romana Podobedova▪ - d→Romanu Podobedovu▪ - g→Romana Podobedova▪ - i→Romanom Podobedovom▪ - l→Romanu Podobedovu▪ - n→Roman Podobedov▪ - ▪ -→▪Roman Razilov▪Роман Разилов▪ - _izvor→Roman Razilov▪ - _rod→u▪ - a→Romana Razilova▪ - d→Romanu Razilovu▪ - g→Romana Razilova▪ - i→Romanom Razilovom▪ - l→Romanu Razilovu▪ - n→Roman Razilov▪ - ▪ -→▪Romania▪Rumunija▪Румунија▪ - _izvor→Romania▪ - _rod→ž▪ - a→Rumuniju▪ - d→Rumuniji▪ - g→Rumunije▪ - i→Rumunijom▪ - l→Rumuniji▪ - n→Rumunija▪ - ▪ -→▪Ron Record▪Ron Rekord▪Рон Рекорд▪ - _izvor→Ron Record▪ - _rod→u▪ - a→Rona Rekorda▪ - d→Ronu Rekordu▪ - g→Rona Rekorda▪ - i→Ronom Rekordom▪ - l→Ronu Rekordu▪ - n→Ron Rekord▪ - ▪ -→▪Ron Tapia▪Ron Tapija▪Рон Тапија▪ - _izvor→Ron Tapia▪ - _rod→ž▪ - a→Rona Tapiju▪ - d→Ronu Tapiji▪ - g→Rona Tapije▪ - i→Ronom Tapijom▪ - l→Ronu Tapiji▪ - n→Ron Tapija▪ - ▪ -→▪Roney Gomes▪Roni Gomes▪Рони Гомес▪ - _izvor→Roney Gomes▪ - _rod→u▪ - a→Ronija Gomesa▪ - d→Roniju Gomesu▪ - g→Ronija Gomesa▪ - i→Ronijem Gomesom▪ - l→Roniju Gomesu▪ - n→Roni Gomes▪ - ▪ -→▪Roni Čandran▪Rony B. Chandran▪Рони Чандран▪ - _izvor→Rony B. Chandran▪ - _rod→u▪ - a→Ronija Čandrana▪ - d→Roniju Čandranu▪ - g→Ronija Čandrana▪ - i→Ronijem Čandranom▪ - l→Roniju Čandranu▪ - n→Roni Čandran▪ - ▪ -→▪Roni Šolc▪Ronny Scholz▪Рони Шолц▪ - _izvor→Ronny Scholz▪ - _rod→u▪ - a→Ronija Šolca▪ - d→Roniju Šolcu▪ - g→Ronija Šolca▪ - i→Ronijem Šolcom▪ - l→Roniju Šolcu▪ - n→Roni Šolc▪ - ▪ -→▪Roozbeh Shafiee▪Ruzbeh Šafi▪Рузбех Шафи▪ - _izvor→Roozbeh Shafiee▪ - _rod→u▪ - a→Ruzbeha Šafija▪ - d→Ruzbehu Šafiju▪ - g→Ruzbeha Šafija▪ - i→Ruzbehom Šafijem▪ - l→Ruzbehu Šafiju▪ - n→Ruzbeh Šafi▪ - ▪ -→▪Rorschach▪Roršah▪Роршах▪ - _izvor→Rorschach▪ - _rod→u▪ - a→Roršaha▪ - d→Roršahu▪ - g→Roršaha▪ - i→Roršahom▪ - l→Roršahu▪ - n→Roršah▪ - ▪ -→▪RotZoomer▪Ротозумер▪ - _izvor→RotZoomer▪ - _rod→m▪ - a→RotZoomer▪ - d→RotZoomeru▪ - g→RotZoomera▪ - i→RotZoomerom▪ - l→RotZoomeru▪ - n→RotZoomer▪ - ▪ -→▪Rothwell▪Ротвел▪ - _izvor→Rothwell▪ - _rod→m▪ - a→Rothwell▪ - d→Rothwellu▪ - g→Rothwella▪ - i→Rothwellom▪ - l→Rothwellu▪ - n→Rothwell▪ - ▪ -→▪Rotor▪Ротор▪ - _izvor→Rotor▪ - _rod→m▪ - a→Rotor▪ - d→Rotoru▪ - g→Rotora▪ - i→Rotorom▪ - l→Rotoru▪ - n→Rotor▪ - ▪ -→▪Roxdoku▪roksdoku▪роксдоку▪ - _izvor→Roxdoku▪ - _rod→m▪ - a→roksdoku▪ - d→roksdokuu▪ - g→roksdokua▪ - i→roksdokuom▪ - l→roksdokuu▪ - n→roksdoku▪ - ▪ -→▪Ruan Stridom▪Ruan Strydom▪Руан Стридом▪ - _izvor→Ruan Strydom▪ - _rod→u▪ - a→Ruana Stridoma▪ - d→Ruanu Stridomu▪ - g→Ruana Stridoma▪ - i→Ruanom Stridomom▪ - l→Ruanu Stridomu▪ - n→Ruan Stridom▪ - ▪ -→▪Ruanda▪Rwanda▪Руанда▪ - _izvor→Rwanda▪ - _rod→ž▪ - a→Ruandu▪ - d→Ruandi▪ - g→Ruande▪ - i→Ruandom▪ - l→Ruandi▪ - n→Ruanda▪ - ▪ -→▪Rubik▪Рубик▪ - _izvor→Rubik▪ - _rod→m▪ - a→Rubik▪ - d→Rubiku▪ - g→Rubika▪ - i→Rubikom▪ - l→Rubiku▪ - n→Rubik▪ - ▪ -→▪RubikBlocks▪Rubikovi blokovi▪Рубикови блокови▪ - _broj→k▪ - _izvor→RubikBlocks▪ - _rod→m▪ - a→Rubikove blokove▪ - d→Rubikovim blokovima▪ - g→Rubikovih blokova▪ - i→Rubikovim blokovima▪ - l→Rubikovim blokovima▪ - n→Rubikovi blokovi▪ - ▪ -→▪Ruby▪руби▪ - _izvor→Ruby▪ - _rod→m▪ - a→Ruby▪ - d→Rubyju▪ - g→Rubyja▪ - i→Rubyjem▪ - l→Rubyju▪ - n→Ruby▪ - ▪ -→▪Ruby Analog Clock▪ruby analogni sat▪рубијевски аналогни сат▪ - _izvor→Ruby Analog Clock▪ - _rod→m▪ - a→ruby analogni sat▪ - d→ruby analognom satu▪ - g→ruby analognog sata▪ - i→ruby analognim satom▪ - l→ruby analognom satu▪ - n→ruby analogni sat▪ - ▪ -→▪Ruby Extender Tutorial▪ruby produžetak (tutorijal)▪рубијевски продужетак (туторијал)▪ - _izvor→Ruby Extender Tutorial▪ - _rod→m▪ - a→ruby produžetak (tutorijal)▪ - d→ruby produžetku (tutorijal)▪ - g→ruby produžetka (tutorijal)▪ - i→ruby produžetkom (tutorijal)▪ - l→ruby produžetku (tutorijal)▪ - n→ruby produžetak (tutorijal)▪ - ▪ -→▪Ruby Web Browser▪ruby veb pregledač▪рубијевски веб прегледач▪ - _izvor→Ruby Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→ruby veb pregledač▪ - d→ruby veb pregledaču▪ - g→ruby veb pregledača▪ - i→ruby veb pregledačem▪ - l→ruby veb pregledaču▪ - n→ruby veb pregledač▪ - ▪ -→▪Ruby Widget▪ruby vidžet▪рубијевски виџет▪ - _izvor→Ruby Widget▪ - _rod→m▪ - a→ruby vidžet▪ - d→ruby vidžetu▪ - g→ruby vidžeta▪ - i→ruby vidžetom▪ - l→ruby vidžetu▪ - n→ruby vidžet▪ - ▪ -→▪Ruby/Rails/RHTML▪руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - _izvor→Ruby/Rails/RHTML▪ - _rod→m▪ - a→Ruby/Rails/RHTML▪ - d→Ruby/Rails/RHTML‑u▪ - g→Ruby/Rails/RHTML‑a▪ - i→Ruby/Rails/RHTML‑om▪ - l→Ruby/Rails/RHTML‑u▪ - n→Ruby/Rails/RHTML▪ - ▪ -→▪Rud Naben▪Ruud Nabben▪Руд Набен▪ - _izvor→Ruud Nabben▪ - _rod→u▪ - a→Ruda Nabena▪ - d→Rudu Nabenu▪ - g→Ruda Nabena▪ - i→Rudom Nabenom▪ - l→Rudu Nabenu▪ - n→Rud Naben▪ - ▪ -→▪Rudolf Clausius▪Rudolf Klauzijus▪Рудолф Клаузијус▪ - _izvor→Rudolf Clausius▪ - _rod→u▪ - a→Rudolfa Klauzijusa▪ - d→Rudolfu Klauzijusu▪ - g→Rudolfa Klauzijusa▪ - i→Rudolfom Klauzijusom▪ - l→Rudolfu Klauzijusu▪ - n→Rudolf Klauzijus▪ - ▪ -→▪Rumir▪Rumyr▪Румир▪ - _izvor→Rumyr▪ - _rod→m▪ - a→Rumir▪ - d→Rumiru▪ - g→Rumira▪ - i→Rumirom▪ - l→Rumiru▪ - n→Rumir▪ - ▪ -→▪Run Commands▪izvršavanje naredbi▪извршавање наредби▪ - _izvor→Run Commands▪ - _rod→s▪ - a→izvršavanje naredbi▪ - d→izvršavanju naredbi▪ - g→izvršavanja naredbi▪ - i→izvršavanjem naredbi▪ - l→izvršavanju naredbi▪ - n→izvršavanje naredbi▪ - ▪ -→▪Runners-ID▪Runners‑ID▪Ранерс‑ИД▪ - _izvor→Runners-ID▪ - _rod→m▪ - a→Runners‑ID▪ - d→Runners‑ID‑u▪ - g→Runners‑ID‑a▪ - i→Runners‑ID‑om▪ - l→Runners‑ID‑u▪ - n→Runners‑ID▪ - ▪ -→▪Rusija▪Russia▪Русија▪ - _izvor→Russia▪ - _rod→ž▪ - a→Rusiju▪ - d→Rusiji▪ - g→Rusije▪ - i→Rusijom▪ - l→Rusiji▪ - n→Rusija▪ - ▪ -→▪Russian▪ruski▪руски▪ - _izvor→Russian▪ - _rod→m▪ - a→ruski▪ - d→ruskom▪ - g→ruskog▪ - i→ruskim▪ - l→ruskom▪ - n→ruski▪ - ▪ -→▪Rust▪раст▪ - _izvor→Rust▪ - _rod→m▪ - a→Rust▪ - d→Rustu▪ - g→Rusta▪ - i→Rustom▪ - l→Rustu▪ - n→Rust▪ - ▪ -→▪S-ATA▪SATA▪S‑ATA▪С‑АТА▪ - _izvor→S-ATA▪ - _rod→ž▪ - a→S‑ATu▪ - d→S‑ATi▪ - g→S‑ATe▪ - i→S‑ATom▪ - l→S‑ATi▪ - n→S‑ATA▪ - ▪ -→▪S-Record▪S‑Record▪с‑рекорд▪ - _izvor→S-Record▪ - _rod→m▪ - a→S‑Record▪ - d→S‑Recordu▪ - g→S‑Recorda▪ - i→S‑Recordom▪ - l→S‑Recordu▪ - n→S‑Record▪ - ▪ -→▪S/MIME▪С/МИМЕ▪ - _izvor→S/MIME▪ - _rod→m▪ - a→S/MIME▪ - d→S/MIME‑u▪ - g→S/MIME‑a▪ - i→S/MIME‑om▪ - l→S/MIME‑u▪ - n→S/MIME▪ - ▪ -→▪S60▪С60▪ - _izvor→S60▪ - _rod→m▪ - a→S60▪ - d→S60▪ - g→S60▪ - i→S60▪ - l→S60▪ - n→S60▪ - ▪ -→▪SAD egzekutiv▪US Executive▪САД егзекутив▪ - _izvor→US Executive▪ - _rod→m▪ - a→SAD egzekutiv▪ - d→SAD egzekutivu▪ - g→SAD egzekutiva▪ - i→SAD egzekutivom▪ - l→SAD egzekutivu▪ - n→SAD egzekutiv▪ - ▪ -→▪SAD folio▪US Folio▪САД фолио▪ - _izvor→US Folio▪ - _rod→m▪ - a→SAD folio▪ - d→SAD foliju▪ - g→SAD folija▪ - i→SAD folijom▪ - l→SAD foliju▪ - n→SAD folio▪ - ▪ -→▪SAD ledžer▪US Ledger▪САД леџер▪ - _izvor→US Ledger▪ - _rod→m▪ - a→SAD ledžer▪ - d→SAD ledžeru▪ - g→SAD ledžera▪ - i→SAD ledžerom▪ - l→SAD ledžeru▪ - n→SAD ledžer▪ - ▪ -→▪SAD legal▪US Legal▪САД легал▪ - _izvor→US Legal▪ - _rod→m▪ - a→SAD legal▪ - d→SAD legalu▪ - g→SAD legala▪ - i→SAD legalom▪ - l→SAD legalu▪ - n→SAD legal▪ - ▪ -→▪SAD leter▪US Letter▪САД летер▪ - _izvor→US Letter▪ - _rod→m▪ - a→SAD leter▪ - d→SAD leteru▪ - g→SAD letera▪ - i→SAD leterom▪ - l→SAD leteru▪ - n→SAD leter▪ - ▪ -→▪SAD obični 10 kovertni▪US Common 10 Envelope▪САД обични 10 ковертни▪ - _izvor→US Common 10 Envelope▪ - _rod→m▪ - a→SAD obični 10 kovertni▪ - d→SAD običnom 10 kovertnom▪ - g→SAD običnog 10 kovertnog▪ - i→SAD običnim 10 kovertnim▪ - l→SAD običnom 10 kovertnom▪ - n→SAD obični 10 kovertni▪ - ▪ -→▪SAD tabloid▪US Tabloid▪САД таблоид▪ - _izvor→US Tabloid▪ - _rod→m▪ - a→SAD tabloid▪ - d→SAD tabloidu▪ - g→SAD tabloida▪ - i→SAD tabloidom▪ - l→SAD tabloidu▪ - n→SAD tabloid▪ - ▪ -→▪SAM▪САМ▪ - _izvor→SAM▪ - _rod→m▪ - a→SAM▪ - d→SAM‑u▪ - g→SAM‑a▪ - i→SAM‑om▪ - l→SAM‑u▪ - n→SAM▪ - ▪ -→▪SAO▪САО▪ - _izvor→SAO▪ - _rod→m▪ - a→SAO▪ - d→SAO‑u▪ - g→SAO‑a▪ - i→SAO‑om▪ - l→SAO‑u▪ - n→SAO▪ - ▪ -→▪SASL▪САСЛ▪ - _izvor→SASL▪ - _rod→m▪ - a→SASL▪ - d→SASL‑u▪ - g→SASL‑a▪ - i→SASL‑om▪ - l→SASL‑u▪ - n→SASL▪ - ▪ -→▪SB-1▪SB‑1▪СБ‑1▪ - _izvor→SB-1▪ - _rod→m▪ - a→SB‑1▪ - d→SB‑1▪ - g→SB‑1▪ - i→SB‑1▪ - l→SB‑1▪ - n→SB‑1▪ - ▪ -→▪SBD▪СБД▪ - _izvor→SBD▪ - _rod→m▪ - a→SBD▪ - d→SBD‑u▪ - g→SBD‑a▪ - i→SBD‑om▪ - l→SBD‑u▪ - n→SBD▪ - ▪ -→▪SCO▪СЦО▪ - _izvor→SCO▪ - _rod→m▪ - a→SCO▪ - d→SCO‑u▪ - g→SCO‑a▪ - i→SCO‑om▪ - l→SCO‑u▪ - n→SCO▪ - ▪ -→▪SCORE 5▪СКОР 5▪ - _izvor→SCORE 5▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 5▪ - d→SCORE‑u 5▪ - g→SCORE‑a 5▪ - i→SCORE‑om 5▪ - l→SCORE‑u 5▪ - n→SCORE 5▪ - ▪ -→▪SCORE 5U▪СКОР 5У▪ - _izvor→SCORE 5U▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 5U▪ - d→SCORE‑u 5U▪ - g→SCORE‑a 5U▪ - i→SCORE‑om 5U▪ - l→SCORE‑u 5U▪ - n→SCORE 5U▪ - ▪ -→▪SCORE 7▪СКОР 7▪ - _izvor→SCORE 7▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 7▪ - d→SCORE‑u 7▪ - g→SCORE‑a 7▪ - i→SCORE‑om 7▪ - l→SCORE‑u 7▪ - n→SCORE 7▪ - ▪ -→▪SCORE 7D▪СКОР 7Д▪ - _izvor→SCORE 7D▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 7D▪ - d→SCORE‑u 7D▪ - g→SCORE‑a 7D▪ - i→SCORE‑om 7D▪ - l→SCORE‑u 7D▪ - n→SCORE 7D▪ - ▪ -→▪SCSI▪скази▪ - _izvor→SCSI▪ - _rod→m▪ - a→SCSI▪ - d→SCSI‑ju▪ - g→SCSI‑ja▪ - i→SCSI‑jem▪ - l→SCSI‑ju▪ - n→SCSI▪ - ▪ -→▪SCSS▪СЦСС▪ - _izvor→SCSS▪ - _rod→m▪ - a→SCSS▪ - d→SCSS‑u▪ - g→SCSS‑a▪ - i→SCSS‑om▪ - l→SCSS‑u▪ - n→SCSS▪ - ▪ -→▪SCons▪С‑конс▪ - _izvor→SCons▪ - _rod→m▪ - a→SCons▪ - d→SConsu▪ - g→SConsa▪ - i→SConsom▪ - l→SConsu▪ - n→SCons▪ - ▪ -→▪SD▪СД▪ - _izvor→SD▪ - _rod→m▪ - a→SD▪ - d→SD‑u▪ - g→SD‑a▪ - i→SD‑om▪ - l→SD‑u▪ - n→SD▪ - ▪ -→▪SD/MMC▪СД/ММЦ▪ - _izvor→SD/MMC▪ - _rod→m▪ - a→SD/MMC▪ - d→SD/MMC‑u▪ - g→SD/MMC‑a▪ - i→SD/MMC‑om▪ - l→SD/MMC‑u▪ - n→SD/MMC▪ - ▪ -→▪SDA▪СДА▪ - _izvor→SDA▪ - _rod→m▪ - a→SDA▪ - d→SDA‑u▪ - g→SDA‑a▪ - i→SDA‑om▪ - l→SDA‑u▪ - n→SDA▪ - ▪ -→▪SDDM▪СДДМ▪ - _izvor→SDDM▪ - _rod→m▪ - a→SDDM▪ - d→SDDM‑u▪ - g→SDDM‑a▪ - i→SDDM‑om▪ - l→SDDM‑u▪ - n→SDDM▪ - ▪ -→▪SDI▪СДИ▪ - _izvor→SDI▪ - _rod→m▪ - a→SDI▪ - d→SDI‑ju▪ - g→SDI‑ja▪ - i→SDI‑jem▪ - l→SDI‑ju▪ - n→SDI▪ - ▪ -→▪SDK▪СДК▪ - _izvor→SDK▪ - _rod→m▪ - a→SDK▪ - d→SDK‑u▪ - g→SDK‑a▪ - i→SDK‑om▪ - l→SDK‑u▪ - n→SDK▪ - ▪ -→▪SDL▪СДЛ▪ - _izvor→SDL▪ - _rod→m▪ - a→SDL▪ - d→SDL‑u▪ - g→SDL‑a▪ - i→SDL‑om▪ - l→SDL‑u▪ - n→SDL▪ - ▪ -→▪SDRAM▪СДРАМ▪ - _izvor→SDRAM▪ - _rod→m▪ - a→SDRAM▪ - d→SDRAM‑u▪ - g→SDRAM‑a▪ - i→SDRAM‑om▪ - l→SDRAM‑u▪ - n→SDRAM▪ - ▪ -→▪SELinux▪СЕ‑Линукс▪ - _izvor→SELinux▪ - _rod→m▪ - a→SELinux▪ - d→SELinuxu▪ - g→SELinuxa▪ - i→SELinuxom▪ - l→SELinuxu▪ - n→SELinux▪ - ▪ -→▪SERCOS▪СЕРКОС▪ - _izvor→SERCOS▪ - _rod→m▪ - a→SERCOS▪ - d→SERCOS‑u▪ - g→SERCOS‑a▪ - i→SERCOS‑om▪ - l→SERCOS‑u▪ - n→SERCOS▪ - ▪ -→▪SFLphone▪СФЛ‑фон▪ - _izvor→SFLphone▪ - _rod→m▪ - a→SFLphone▪ - d→SFLphoneu▪ - g→SFLphonea▪ - i→SFLphoneom▪ - l→SFLphoneu▪ - n→SFLphone▪ - ▪ -→▪SFTP▪СФТП▪ - _izvor→SFTP▪ - _rod→m▪ - a→SFTP▪ - d→SFTP‑u▪ - g→SFTP‑a▪ - i→SFTP‑om▪ - l→SFTP‑u▪ - n→SFTP▪ - ▪ -→▪SGF▪СГФ▪ - _izvor→SGF▪ - _rod→m▪ - a→SGF▪ - d→SGF‑u▪ - g→SGF‑a▪ - i→SGF‑om▪ - l→SGF‑u▪ - n→SGF▪ - ▪ -→▪SGI▪СГИ▪ - _izvor→SGI▪ - _rod→m▪ - a→SGI▪ - d→SGI‑ju▪ - g→SGI‑ja▪ - i→SGI‑jem▪ - l→SGI‑ju▪ - n→SGI▪ - ▪ -→▪SGML▪СГМЛ▪ - _izvor→SGML▪ - _rod→m▪ - a→SGML▪ - d→SGML‑u▪ - g→SGML‑a▪ - i→SGML‑om▪ - l→SGML‑u▪ - n→SGML▪ - ▪ -→▪SH-1▪SH‑1▪СХ‑1▪ - _izvor→SH-1▪ - _rod→m▪ - a→SH‑1▪ - d→SH‑1▪ - g→SH‑1▪ - i→SH‑1▪ - l→SH‑1▪ - n→SH‑1▪ - ▪ -→▪SH-2▪SH‑2▪СХ‑2▪ - _izvor→SH-2▪ - _rod→m▪ - a→SH‑2▪ - d→SH‑2▪ - g→SH‑2▪ - i→SH‑2▪ - l→SH‑2▪ - n→SH‑2▪ - ▪ -→▪SH-2A▪SH‑2A▪СХ‑2А▪ - _izvor→SH-2A▪ - _rod→m▪ - a→SH‑2A▪ - d→SH‑2A▪ - g→SH‑2A▪ - i→SH‑2A▪ - l→SH‑2A▪ - n→SH‑2A▪ - ▪ -→▪SH-2E▪SH‑2E▪СХ‑2Е▪ - _izvor→SH-2E▪ - _rod→m▪ - a→SH‑2E▪ - d→SH‑2E▪ - g→SH‑2E▪ - i→SH‑2E▪ - l→SH‑2E▪ - n→SH‑2E▪ - ▪ -→▪SH-3▪SH‑3▪СХ‑3▪ - _izvor→SH-3▪ - _rod→m▪ - a→SH‑3▪ - d→SH‑3▪ - g→SH‑3▪ - i→SH‑3▪ - l→SH‑3▪ - n→SH‑3▪ - ▪ -→▪SH-3E▪SH‑3E▪СХ‑3Е▪ - _izvor→SH-3E▪ - _rod→m▪ - a→SH‑3E▪ - d→SH‑3E▪ - g→SH‑3E▪ - i→SH‑3E▪ - l→SH‑3E▪ - n→SH‑3E▪ - ▪ -→▪SH-4▪SH‑4▪СХ‑4▪ - _izvor→SH-4▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4▪ - d→SH‑4▪ - g→SH‑4▪ - i→SH‑4▪ - l→SH‑4▪ - n→SH‑4▪ - ▪ -→▪SH-4-100▪SH‑4‑100▪СХ‑4‑100▪ - _izvor→SH-4-100▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑100▪ - d→SH‑4‑100▪ - g→SH‑4‑100▪ - i→SH‑4‑100▪ - l→SH‑4‑100▪ - n→SH‑4‑100▪ - ▪ -→▪SH-4-200▪SH‑4‑200▪СХ‑4‑200▪ - _izvor→SH-4-200▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑200▪ - d→SH‑4‑200▪ - g→SH‑4‑200▪ - i→SH‑4‑200▪ - l→SH‑4‑200▪ - n→SH‑4‑200▪ - ▪ -→▪SH-4-400▪SH‑4‑400▪СХ‑4‑400▪ - _izvor→SH-4-400▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑400▪ - d→SH‑4‑400▪ - g→SH‑4‑400▪ - i→SH‑4‑400▪ - l→SH‑4‑400▪ - n→SH‑4‑400▪ - ▪ -→▪SH-4-500▪SH‑4‑500▪СХ‑4‑500▪ - _izvor→SH-4-500▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑500▪ - d→SH‑4‑500▪ - g→SH‑4‑500▪ - i→SH‑4‑500▪ - l→SH‑4‑500▪ - n→SH‑4‑500▪ - ▪ -→▪SH-4A▪SH‑4A▪СХ‑4А▪ - _izvor→SH-4A▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4A▪ - d→SH‑4A▪ - g→SH‑4A▪ - i→SH‑4A▪ - l→SH‑4A▪ - n→SH‑4A▪ - ▪ -→▪SH-4AL-DSP▪SH‑4AL‑DSP▪СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - _izvor→SH-4AL-DSP▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4AL‑DSP▪ - d→SH‑4AL‑DSP▪ - g→SH‑4AL‑DSP▪ - i→SH‑4AL‑DSP▪ - l→SH‑4AL‑DSP▪ - n→SH‑4AL‑DSP▪ - ▪ -→▪SH-5▪SH‑5▪СХ‑5▪ - _izvor→SH-5▪ - _rod→m▪ - a→SH‑5▪ - d→SH‑5▪ - g→SH‑5▪ - i→SH‑5▪ - l→SH‑5▪ - n→SH‑5▪ - ▪ -→▪SHA▪СХА▪ - _izvor→SHA▪ - _rod→m▪ - a→SHA▪ - d→SHA‑u▪ - g→SHA‑a▪ - i→SHA‑om▪ - l→SHA‑u▪ - n→SHA▪ - ▪ -→▪SHA-0▪SHA‑0▪СХА‑0▪ - _izvor→SHA-0▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑0▪ - d→SHA‑0▪ - g→SHA‑0▪ - i→SHA‑0▪ - l→SHA‑0▪ - n→SHA‑0▪ - ▪ -→▪SHA-1▪SHA‑1▪СХА‑1▪ - _izvor→SHA-1▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑1▪ - d→SHA‑1▪ - g→SHA‑1▪ - i→SHA‑1▪ - l→SHA‑1▪ - n→SHA‑1▪ - ▪ -→▪SHA-224▪SHA‑224▪СХА‑224▪ - _izvor→SHA-224▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑224▪ - d→SHA‑224▪ - g→SHA‑224▪ - i→SHA‑224▪ - l→SHA‑224▪ - n→SHA‑224▪ - ▪ -→▪SHA-256▪SHA‑256▪СХА‑256▪ - _izvor→SHA-256▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑256▪ - d→SHA‑256▪ - g→SHA‑256▪ - i→SHA‑256▪ - l→SHA‑256▪ - n→SHA‑256▪ - ▪ -→▪SHA-384▪SHA‑384▪СХА‑384▪ - _izvor→SHA-384▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑384▪ - d→SHA‑384▪ - g→SHA‑384▪ - i→SHA‑384▪ - l→SHA‑384▪ - n→SHA‑384▪ - ▪ -→▪SHA-512▪SHA‑512▪СХА‑512▪ - _izvor→SHA-512▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑512▪ - d→SHA‑512▪ - g→SHA‑512▪ - i→SHA‑512▪ - l→SHA‑512▪ - n→SHA‑512▪ - ▪ -→▪SHOUTcast▪Шауткаст▪ - _izvor→SHOUTcast▪ - _rod→m▪ - a→SHOUTcast▪ - d→SHOUTcastu▪ - g→SHOUTcasta▪ - i→SHOUTcastom▪ - l→SHOUTcastu▪ - n→SHOUTcast▪ - ▪ -→▪SHcompact▪СХ‑компакт▪ - _izvor→SHcompact▪ - _rod→m▪ - a→SHcompact▪ - d→SHcompactu▪ - g→SHcompacta▪ - i→SHcompactom▪ - l→SHcompactu▪ - n→SHcompact▪ - ▪ -→▪SHmedia▪СХ‑медија▪ - _izvor→SHmedia▪ - _rod→ž▪ - a→SHmediju▪ - d→SHmediji▪ - g→SHmedije▪ - i→SHmedijom▪ - l→SHmediji▪ - n→SHmedia▪ - ▪ -→▪SHmedia 32▪SHmedia32▪СХ‑медија 32▪ - _izvor→SHmedia32▪ - _rod→ž▪ - a→SHmediju 32▪ - d→SHmediji 32▪ - g→SHmedije 32▪ - i→SHmedijom 32▪ - l→SHmediji 32▪ - n→SHmedia 32▪ - ▪ -→▪SID▪СИД▪ - _izvor→SID▪ - _rod→m▪ - a→SID▪ - d→SID‑u▪ - g→SID‑a▪ - i→SID‑om▪ - l→SID‑u▪ - n→SID▪ - ▪ -→▪SIF▪СИФ▪ - _izvor→SIF▪ - _rod→m▪ - a→SIF▪ - d→SIF‑u▪ - g→SIF‑a▪ - i→SIF‑om▪ - l→SIF‑u▪ - n→SIF▪ - ▪ -→▪SIGABRT▪СИГАБРТ▪ - _izvor→SIGABRT▪ - _rod→m▪ - a→SIGABRT▪ - d→SIGABRT‑u▪ - g→SIGABRT‑a▪ - i→SIGABRT‑om▪ - l→SIGABRT‑u▪ - n→SIGABRT▪ - ▪ -→▪SIGCONT▪СИГКОНТ▪ - _izvor→SIGCONT▪ - _rod→m▪ - a→SIGCONT▪ - d→SIGCONT‑u▪ - g→SIGCONT‑a▪ - i→SIGCONT‑om▪ - l→SIGCONT‑u▪ - n→SIGCONT▪ - ▪ -→▪SIGFPE▪СИГФПЕ▪ - _izvor→SIGFPE▪ - _rod→m▪ - a→SIGFPE▪ - d→SIGFPE‑u▪ - g→SIGFPE‑a▪ - i→SIGFPE‑om▪ - l→SIGFPE‑u▪ - n→SIGFPE▪ - ▪ -→▪SIGHUP▪СИГХУП▪ - _izvor→SIGHUP▪ - _rod→m▪ - a→SIGHUP▪ - d→SIGHUP‑u▪ - g→SIGHUP‑a▪ - i→SIGHUP‑om▪ - l→SIGHUP‑u▪ - n→SIGHUP▪ - ▪ -→▪SIGILL▪СИГИЛЛ▪ - _izvor→SIGILL▪ - _rod→m▪ - a→SIGILL▪ - d→SIGILL‑u▪ - g→SIGILL‑a▪ - i→SIGILL‑om▪ - l→SIGILL‑u▪ - n→SIGILL▪ - ▪ -→▪SIGINT▪СИГИНТ▪ - _izvor→SIGINT▪ - _rod→m▪ - a→SIGINT▪ - d→SIGINT‑u▪ - g→SIGINT‑a▪ - i→SIGINT‑om▪ - l→SIGINT‑u▪ - n→SIGINT▪ - ▪ -→▪SIGKILL▪СИГКИЛ▪ - _izvor→SIGKILL▪ - _rod→m▪ - a→SIGKILL▪ - d→SIGKILL‑u▪ - g→SIGKILL‑a▪ - i→SIGKILL‑om▪ - l→SIGKILL‑u▪ - n→SIGKILL▪ - ▪ -→▪SIGSEGV▪СИГСЕГВ▪ - _izvor→SIGSEGV▪ - _rod→m▪ - a→SIGSEGV▪ - d→SIGSEGV‑u▪ - g→SIGSEGV‑a▪ - i→SIGSEGV‑om▪ - l→SIGSEGV‑u▪ - n→SIGSEGV▪ - ▪ -→▪SIGSTOP▪СИГСТОП▪ - _izvor→SIGSTOP▪ - _rod→m▪ - a→SIGSTOP▪ - d→SIGSTOP‑u▪ - g→SIGSTOP‑a▪ - i→SIGSTOP‑om▪ - l→SIGSTOP‑u▪ - n→SIGSTOP▪ - ▪ -→▪SIGTERM▪СИГТЕРМ▪ - _izvor→SIGTERM▪ - _rod→m▪ - a→SIGTERM▪ - d→SIGTERM‑u▪ - g→SIGTERM‑a▪ - i→SIGTERM‑om▪ - l→SIGTERM‑u▪ - n→SIGTERM▪ - ▪ -→▪SIGUSR1▪СИГУСР1▪ - _izvor→SIGUSR1▪ - _rod→m▪ - a→SIGUSR1▪ - d→SIGUSR1▪ - g→SIGUSR1▪ - i→SIGUSR1▪ - l→SIGUSR1▪ - n→SIGUSR1▪ - ▪ -→▪SIGUSR2▪СИГУСР2▪ - _izvor→SIGUSR2▪ - _rod→m▪ - a→SIGUSR2▪ - d→SIGUSR2▪ - g→SIGUSR2▪ - i→SIGUSR2▪ - l→SIGUSR2▪ - n→SIGUSR2▪ - ▪ -→▪SILC▪СИЛЦ▪ - _izvor→SILC▪ - _rod→m▪ - a→SILC▪ - d→SILC‑u▪ - g→SILC‑a▪ - i→SILC‑om▪ - l→SILC‑u▪ - n→SILC▪ - ▪ -→▪SIM▪СИМ▪ - _izvor→SIM▪ - _rod→m▪ - a→SIM▪ - d→SIM‑u▪ - g→SIM‑a▪ - i→SIM‑om▪ - l→SIM‑u▪ - n→SIM▪ - ▪ -→▪SIMD▪СИМД▪ - _izvor→SIMD▪ - _rod→m▪ - a→SIMD▪ - d→SIMD‑u▪ - g→SIMD‑a▪ - i→SIMD‑om▪ - l→SIMD‑u▪ - n→SIMD▪ - ▪ -→▪SIMP▪СИМП▪ - _izvor→SIMP▪ - _rod→m▪ - a→SIMP▪ - d→SIMPu▪ - g→SIMPa▪ - i→SIMPom▪ - l→SIMPu▪ - n→SIMP▪ - ▪ -→▪SIMPLE▪СИМПЛ▪ - _izvor→SIMPLE▪ - _rod→m▪ - a→SIMPLE▪ - d→SIMPLE‑u▪ - g→SIMPLE‑a▪ - i→SIMPLE‑om▪ - l→SIMPLE‑u▪ - n→SIMPLE▪ - ▪ -→▪SIP▪СИП▪ - _izvor→SIP▪ - _rod→m▪ - a→SIP▪ - d→SIP‑u▪ - g→SIP‑a▪ - i→SIP‑om▪ - l→SIP‑u▪ - n→SIP▪ - ▪ -→▪SIPE▪Сајп▪ - _izvor→SIPE▪ - _rod→m▪ - a→SIPE▪ - d→SIPE‑u▪ - g→SIPE‑a▪ - i→SIPE‑om▪ - l→SIPE‑u▪ - n→SIPE▪ - ▪ -→▪SLAAC▪СЛААЦ▪ - _izvor→SLAAC▪ - _rod→m▪ - a→SLAAC▪ - d→SLAAC‑u▪ - g→SLAAC‑a▪ - i→SLAAC‑om▪ - l→SLAAC‑u▪ - n→SLAAC▪ - ▪ -→▪SLC▪СЛЦ▪ - _izvor→SLC▪ - _rod→m▪ - a→SLC▪ - d→SLC‑u▪ - g→SLC‑a▪ - i→SLC‑om▪ - l→SLC‑u▪ - n→SLC▪ - ▪ -→▪SLIME▪СЛАЈМ▪ - _izvor→SLIME▪ - _rod→m▪ - a→SLIME▪ - d→SLIME‑u▪ - g→SLIME‑a▪ - i→SLIME‑om▪ - l→SLIME‑u▪ - n→SLIME▪ - ▪ -→▪SLP▪СЛП▪ - _izvor→SLP▪ - _rod→m▪ - a→SLP▪ - d→SLP‑u▪ - g→SLP‑a▪ - i→SLP‑om▪ - l→SLP‑u▪ - n→SLP▪ - ▪ -→▪SLPv2▪СЛПв2▪ - _izvor→SLPv2▪ - _rod→m▪ - a→SLPv2▪ - d→SLPv2▪ - g→SLPv2▪ - i→SLPv2▪ - l→SLPv2▪ - n→SLPv2▪ - ▪ -→▪SMART▪СМАРТ▪ - _izvor→SMART▪ - _rod→m▪ - a→SMART▪ - d→SMART‑u▪ - g→SMART‑a▪ - i→SMART‑om▪ - l→SMART‑u▪ - n→SMART▪ - ▪ -→▪SMB▪СМБ▪ - _izvor→SMB▪ - _rod→m▪ - a→SMB▪ - d→SMB‑u▪ - g→SMB‑a▪ - i→SMB‑om▪ - l→SMB‑u▪ - n→SMB▪ - ▪ -→▪SMBFS▪СМБФС▪ - _izvor→SMBFS▪ - _rod→m▪ - a→SMBFS▪ - d→SMBFS‑u▪ - g→SMBFS‑a▪ - i→SMBFS‑om▪ - l→SMBFS‑u▪ - n→SMBFS▪ - ▪ -→▪SMBus▪СМбус▪ - _izvor→SMBus▪ - _rod→m▪ - a→SMBus▪ - d→SMBusu▪ - g→SMBusa▪ - i→SMBusom▪ - l→SMBusu▪ - n→SMBus▪ - ▪ -→▪SMD5▪СМД5▪ - _izvor→SMD5▪ - _rod→m▪ - a→SMD5▪ - d→SMD5▪ - g→SMD5▪ - i→SMD5▪ - l→SMD5▪ - n→SMD5▪ - ▪ -→▪SMIC▪СМИЦ▪ - _izvor→SMIC▪ - _rod→m▪ - a→SMIC▪ - d→SMIC‑u▪ - g→SMIC‑a▪ - i→SMIC‑om▪ - l→SMIC‑u▪ - n→SMIC▪ - ▪ -→▪SML▪СМЛ▪ - _izvor→SML▪ - _rod→m▪ - a→SML▪ - d→SML‑u▪ - g→SML‑a▪ - i→SML‑om▪ - l→SML‑u▪ - n→SML▪ - ▪ -→▪SMPPPD▪СМПППД▪ - _izvor→SMPPPD▪ - _rod→m▪ - a→SMPPPD▪ - d→SMPPPD‑u▪ - g→SMPPPD‑a▪ - i→SMPPPD‑om▪ - l→SMPPPD‑u▪ - n→SMPPPD▪ - ▪ -→▪SMS▪СМС▪ - _izvor→SMS▪ - _rod→m▪ - a→SMS▪ - d→SMS‑u▪ - g→SMS‑a▪ - i→SMS‑om▪ - l→SMS‑u▪ - n→SMS▪ - ▪ -→▪SMSClient▪СМС‑клијент▪ - _izvor→SMSClient▪ - _rod→m▪ - a→SMSClient▪ - d→SMSClientu▪ - g→SMSClienta▪ - i→SMSClientom▪ - l→SMSClientu▪ - n→SMSClient▪ - ▪ -→▪SMSSend▪СМС‑сенд▪ - _izvor→SMSSend▪ - _rod→m▪ - a→SMSSend▪ - d→SMSSendu▪ - g→SMSSenda▪ - i→SMSSendom▪ - l→SMSSendu▪ - n→SMSSend▪ - ▪ -→▪SMTP▪СМТП▪ - _izvor→SMTP▪ - _rod→m▪ - a→SMTP▪ - d→SMTP‑u▪ - g→SMTP‑a▪ - i→SMTP‑om▪ - l→SMTP‑u▪ - n→SMTP▪ - ▪ -→▪SNES▪СНЕС▪ - _izvor→SNES▪ - _rod→m▪ - a→SNES▪ - d→SNES‑u▪ - g→SNES‑a▪ - i→SNES‑om▪ - l→SNES‑u▪ - n→SNES▪ - ▪ -→▪SNF▪СНФ▪ - _izvor→SNF▪ - _rod→m▪ - a→SNF▪ - d→SNF‑u▪ - g→SNF‑a▪ - i→SNF‑om▪ - l→SNF‑u▪ - n→SNF▪ - ▪ -→▪SNR▪СНР▪ - _izvor→SNR▪ - _rod→m▪ - a→SNR▪ - d→SNR‑u▪ - g→SNR‑a▪ - i→SNR‑om▪ - l→SNR‑u▪ - n→SNR▪ - ▪ -→▪SOAP▪СОАП▪ - _izvor→SOAP▪ - _rod→m▪ - a→SOAP▪ - d→SOAP‑u▪ - g→SOAP‑a▪ - i→SOAP‑om▪ - l→SOAP‑u▪ - n→SOAP▪ - ▪ -→▪SOCKS▪СОКС▪ - _izvor→SOCKS▪ - _rod→m▪ - a→SOCKS▪ - d→SOCKS‑u▪ - g→SOCKS‑a▪ - i→SOCKS‑om▪ - l→SOCKS‑u▪ - n→SOCKS▪ - ▪ -→▪SOCKS4▪СОКС‑4▪ - _izvor→SOCKS4▪ - _rod→m▪ - a→SOCKS4▪ - d→SOCKS‑u 4▪ - g→SOCKS‑a 4▪ - i→SOCKS‑om 4▪ - l→SOCKS‑u 4▪ - n→SOCKS4▪ - ▪ -→▪SOCKS5▪СОКС‑5▪ - _izvor→SOCKS5▪ - _rod→m▪ - a→SOCKS5▪ - d→SOCKS‑u 5▪ - g→SOCKS‑a 5▪ - i→SOCKS‑om 5▪ - l→SOCKS‑u 5▪ - n→SOCKS5▪ - ▪ -→▪SOGo▪СОГо▪ - _izvor→SOGo▪ - _rod→m▪ - a→SOGo▪ - d→SOGu▪ - g→SOGa▪ - i→SOGom▪ - l→SOGu▪ - n→SOGo▪ - ▪ -→▪SPARQL▪СПАРКЛ▪ - _izvor→SPARQL▪ - _rod→m▪ - a→SPARQL▪ - d→SPARQL‑u▪ - g→SPARQL‑a▪ - i→SPARQL‑om▪ - l→SPARQL‑u▪ - n→SPARQL▪ - ▪ -→▪SPE▪СПЕ▪ - _izvor→SPE▪ - _rod→m▪ - a→SPE▪ - d→SPE‑u▪ - g→SPE‑a▪ - i→SPE‑om▪ - l→SPE‑u▪ - n→SPE▪ - ▪ -→▪SPNEGO▪СПНЕГО▪ - _izvor→SPNEGO▪ - _rod→m▪ - a→SPNEGO▪ - d→SPNEGO‑u▪ - g→SPNEGO‑a▪ - i→SPNEGO‑om▪ - l→SPNEGO‑u▪ - n→SPNEGO▪ - ▪ -→▪SPP▪СПП▪ - _izvor→SPP▪ - _rod→m▪ - a→SPP▪ - d→SPP‑u▪ - g→SPP‑a▪ - i→SPP‑om▪ - l→SPP‑u▪ - n→SPP▪ - ▪ -→▪SQL▪СКуЛ▪ - _izvor→SQL▪ - _rod→m▪ - a→SQL▪ - d→SQL‑u▪ - g→SQL‑a▪ - i→SQL‑om▪ - l→SQL‑u▪ - n→SQL▪ - ▪ -→▪SQL (MySQL)▪СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (MySQL)▪ - _rod→m▪ - a→SQL (MySQL)▪ - d→SQL‑u (MySQL)▪ - g→SQL‑a (MySQL)▪ - i→SQL‑om (MySQL)▪ - l→SQL‑u (MySQL)▪ - n→SQL (MySQL)▪ - ▪ -→▪SQL (Oracle)▪СКуЛ (Оракл)▪ - _izvor→SQL (Oracle)▪ - _rod→m▪ - a→SQL (Oracle)▪ - d→SQL‑u (Oracle)▪ - g→SQL‑a (Oracle)▪ - i→SQL‑om (Oracle)▪ - l→SQL‑u (Oracle)▪ - n→SQL (Oracle)▪ - ▪ -→▪SQL (PostgreSQ)▪SQL (PostgreSQL)▪СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (PostgreSQL)▪ - _rod→m▪ - a→SQL (PostgreSQ)▪ - d→SQL‑u (PostgreSQ)▪ - g→SQL‑a (PostgreSQ)▪ - i→SQL‑om (PostgreSQ)▪ - l→SQL‑u (PostgreSQ)▪ - n→SQL (PostgreSQ)▪ - ▪ -→▪SQLite▪СКуЛајт▪ - _izvor→SQLite▪ - _rod→m▪ - a→SQLite▪ - d→SQLiteu▪ - g→SQLitea▪ - i→SQLiteom▪ - l→SQLiteu▪ - n→SQLite▪ - ▪ -→▪SRA▪СРА▪ - _izvor→SRA▪ - _rod→m▪ - a→SRA▪ - d→SRA‑u▪ - g→SRA‑a▪ - i→SRA‑om▪ - l→SRA‑u▪ - n→SRA▪ - ▪ -→▪SRM▪СРМ▪ - _izvor→SRM▪ - _rod→m▪ - a→SRM▪ - d→SRM‑u▪ - g→SRM‑a▪ - i→SRM‑om▪ - l→SRM‑u▪ - n→SRM▪ - ▪ -→▪SSA▪ССА▪ - _izvor→SSA▪ - _rod→m▪ - a→SSA▪ - d→SSA‑u▪ - g→SSA‑a▪ - i→SSA‑om▪ - l→SSA‑u▪ - n→SSA▪ - ▪ -→▪SSE▪ССЕ▪ - _izvor→SSE▪ - _rod→m▪ - a→SSE▪ - d→SSE‑u▪ - g→SSE‑a▪ - i→SSE‑om▪ - l→SSE‑u▪ - n→SSE▪ - ▪ -→▪SSE2▪ССЕ‑2▪ - _izvor→SSE2▪ - _rod→m▪ - a→SSE2▪ - d→SSE‑u 2▪ - g→SSE‑a 2▪ - i→SSE‑om 2▪ - l→SSE‑u 2▪ - n→SSE2▪ - ▪ -→▪SSE3▪ССЕ3▪ - _izvor→SSE3▪ - _rod→m▪ - a→SSE3▪ - d→SSE‑u 3▪ - g→SSE‑a 3▪ - i→SSE‑om 3▪ - l→SSE‑u 3▪ - n→SSE3▪ - ▪ -→▪SSE4▪ССЕ4▪ - _izvor→SSE4▪ - _rod→m▪ - a→SSE4▪ - d→SSE‑u 4▪ - g→SSE‑a 4▪ - i→SSE‑om 4▪ - l→SSE‑u 4▪ - n→SSE4▪ - ▪ -→▪SSF▪ССФ▪ - _izvor→SSF▪ - _rod→m▪ - a→SSF▪ - d→SSF‑u▪ - g→SSF‑a▪ - i→SSF‑om▪ - l→SSF‑u▪ - n→SSF▪ - ▪ -→▪SSH▪ССХ▪ - _izvor→SSH▪ - _rod→m▪ - a→SSH▪ - d→SSH‑u▪ - g→SSH‑a▪ - i→SSH‑om▪ - l→SSH‑u▪ - n→SSH▪ - ▪ -→▪SSHA▪ССХА▪ - _izvor→SSHA▪ - _rod→m▪ - a→SSHA▪ - d→SSHA‑u▪ - g→SSHA‑a▪ - i→SSHA‑om▪ - l→SSHA‑u▪ - n→SSHA▪ - ▪ -→▪SSHAskPass▪SSH‑upitnik▪ССХ‑упитник▪ - _izvor→SSHAskPass▪ - _rod→m▪ - a→SSH‑upitnik▪ - d→SSH‑upitniku▪ - g→SSH‑upitnika▪ - i→SSH‑upitnikom▪ - l→SSH‑upitniku▪ - n→SSH‑upitnik▪ - ▪ -→▪SSID▪ССИД▪ - _izvor→SSID▪ - _rod→m▪ - a→SSID▪ - d→SSID‑u▪ - g→SSID‑a▪ - i→SSID‑om▪ - l→SSID‑u▪ - n→SSID▪ - ▪ -→▪SSL▪ССЛ▪ - _izvor→SSL▪ - _rod→m▪ - a→SSL▪ - d→SSL‑u▪ - g→SSL‑a▪ - i→SSL‑om▪ - l→SSL‑u▪ - n→SSL▪ - ▪ -→▪SSML▪ССМЛ▪ - _izvor→SSML▪ - _rod→m▪ - a→SSML▪ - d→SSML‑u▪ - g→SSML‑a▪ - i→SSML‑om▪ - l→SSML‑u▪ - n→SSML▪ - ▪ -→▪SSO▪ССО▪ - _izvor→SSO▪ - _rod→m▪ - a→SSO▪ - d→SSO‑u▪ - g→SSO‑a▪ - i→SSO‑om▪ - l→SSO‑u▪ - n→SSO▪ - ▪ -→▪SSTP▪ССТП▪ - _izvor→SSTP▪ - _rod→m▪ - a→SSTP▪ - d→SSTP‑u▪ - g→SSTP‑a▪ - i→SSTP‑om▪ - l→SSTP‑u▪ - n→SSTP▪ - ▪ -→▪SSystem▪С‑систем▪ - _izvor→SSystem▪ - _rod→m▪ - a→SSystem▪ - d→SSystemu▪ - g→SSystema▪ - i→SSystemom▪ - l→SSystemu▪ - n→SSystem▪ - ▪ -→▪STABS▪СТАБС▪ - _izvor→STABS▪ - _rod→m▪ - a→STABS▪ - d→STABS‑u▪ - g→STABS‑a▪ - i→STABS‑om▪ - l→STABS‑u▪ - n→STABS▪ - ▪ -→▪STOP▪СТОП▪ - _izvor→STOP▪ - _rod→m▪ - a→STOP▪ - d→STOP‑u▪ - g→STOP‑a▪ - i→STOP‑om▪ - l→STOP‑u▪ - n→STOP▪ - ▪ -→▪STP▪СТП▪ - _izvor→STP▪ - _rod→m▪ - a→STP▪ - d→STP‑u▪ - g→STP‑a▪ - i→STP‑om▪ - l→STP‑u▪ - n→STP▪ - ▪ -→▪STUN▪СТУН▪ - _izvor→STUN▪ - _rod→m▪ - a→STUN▪ - d→STUN‑u▪ - g→STUN‑a▪ - i→STUN‑om▪ - l→STUN‑u▪ - n→STUN▪ - ▪ -→▪SUSP▪СУСП▪ - _izvor→SUSP▪ - _rod→m▪ - a→SUSP▪ - d→SUSP‑u▪ - g→SUSP‑a▪ - i→SUSP‑om▪ - l→SUSP‑u▪ - n→SUSP▪ - ▪ -→▪SUV▪VCS▪СУВ▪ - _izvor→VCS▪ - _rod→m▪ - a→SUV▪ - d→SUV‑u▪ - g→SUV‑a▪ - i→SUV‑om▪ - l→SUV‑u▪ - n→SUV▪ - ▪ -→▪SVCD▪СВЦД▪ - _izvor→SVCD▪ - _rod→m▪ - a→SVCD▪ - d→SVCD‑u▪ - g→SVCD‑a▪ - i→SVCD‑om▪ - l→SVCD‑u▪ - n→SVCD▪ - ▪ -→▪SVG▪СВГ▪ - _izvor→SVG▪ - _rod→m▪ - a→SVG▪ - d→SVG‑u▪ - g→SVG‑a▪ - i→SVG‑om▪ - l→SVG‑u▪ - n→SVG▪ - ▪ -→▪SVN▪СВН▪ - _izvor→SVN▪ - _rod→m▪ - a→SVN▪ - d→SVN‑u▪ - g→SVN‑a▪ - i→SVN‑om▪ - l→SVN‑u▪ - n→SVN▪ - ▪ -→▪SVR4▪СВР4▪ - _izvor→SVR4▪ - _rod→m▪ - a→SVR4▪ - d→SVR4▪ - g→SVR4▪ - i→SVR4▪ - l→SVR4▪ - n→SVR4▪ - ▪ -→▪SWAN▪СВАН▪ - _izvor→SWAN▪ - _rod→m▪ - a→SWAN▪ - d→SWAN‑u▪ - g→SWAN‑a▪ - i→SWAN‑om▪ - l→SWAN‑u▪ - n→SWAN▪ - ▪ -→▪Sabin For▪Sabine Faure▪Сабин Фор▪ - _izvor→Sabine Faure▪ - _rod→ž▪ - a→Sabin For▪ - d→Sabin For▪ - g→Sabin For▪ - i→Sabin For▪ - l→Sabin For▪ - n→Sabin For▪ - ▪ -→▪Sacha Schutz▪Saša Šuc▪Саша Шуц▪ - _izvor→Sacha Schutz▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Šuca▪ - d→Saši Šucu▪ - g→Saše Šuca▪ - i→Sašom Šucom▪ - l→Saši Šucu▪ - n→Saša Šuc▪ - ▪ -→▪Sad Films▪Tužni filmovi▪Тужни филмови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sad Films▪ - _rod→m▪ - a→Tužne filmove▪ - d→Tužnim filmovima▪ - g→Tužnih filmova▪ - i→Tužnim filmovima▪ - l→Tužnim filmovima▪ - n→Tužni filmovi▪ - ▪ -→▪Sadi Carnot▪Sadi Karno▪Сади Карно▪ - _izvor→Sadi Carnot▪ - _rod→u▪ - a→Sadija Karnoa▪ - d→Sadiju Karnou▪ - g→Sadija Karnoa▪ - i→Sadijem Karnoom▪ - l→Sadiju Karnou▪ - n→Sadi Karno▪ - ▪ -→▪Sadžad Barudku▪Sajjad Baroodkoo▪Саџад Барудку▪ - _izvor→Sajjad Baroodkoo▪ - _rod→u▪ - a→Sadžada Barudkua▪ - d→Sadžadu Barudkuu▪ - g→Sadžada Barudkua▪ - i→Sadžadom Barudkuom▪ - l→Sadžadu Barudkuu▪ - n→Sadžad Barudku▪ - ▪ -→▪Safari▪Сафари▪ - _izvor→Safari▪ - _rod→m▪ - a→Safari▪ - d→Safariju▪ - g→Safarija▪ - i→Safarijem▪ - l→Safariju▪ - n→Safari▪ - ▪ -→▪Safra▪Сафра▪ - _izvor→Safra▪ - _rod→ž▪ - a→Safru▪ - d→Safri▪ - g→Safre▪ - i→Safrom▪ - l→Safri▪ - n→Safra▪ - ▪ -→▪Saint Barthélemy▪Sveti Bartolomej▪Свети Бартоломеј▪ - _izvor→Saint Barthélemy▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sveti Bartolomej▪ - d→Svetom Bartolomeju▪ - g→Svetog Bartolomeja▪ - i→Svetim Bartolomejom▪ - l→Svetom Bartolomeju▪ - n→Sveti Bartolomej▪ - ▪ -→▪Saint Helena▪Sveta Jelena▪Света Јелена▪ - _izvor→Saint Helena▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Svetu Jelenu▪ - d→Svetoj Jeleni▪ - g→Svete Jelene▪ - i→Svetom Jelenom▪ - l→Svetoj Jeleni▪ - n→Sveta Jelena▪ - ▪ -→▪Saint Martin▪Sveti Martin▪Свети Мартин▪ - _izvor→Saint Martin▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sveti Martin▪ - d→Svetom Martinu▪ - g→Svetog Martina▪ - i→Svetim Martinom▪ - l→Svetom Martinu▪ - n→Sveti Martin▪ - ▪ -→▪Saint Pierre and Miquelon▪Sv. Pjer i Mikelon▪Св. Пјер и Микелон▪ - _izvor→Saint Pierre and Miquelon▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sv. Pjer i Mikelon▪ - d→Sv. Pjeru i Mikelonu▪ - g→Sv. Pjera i Mikelona▪ - i→Sv. Pjerom i Mikelonom▪ - l→Sv. Pjeru i Mikelonu▪ - n→Sv. Pjer i Mikelon▪ - ▪ -→▪Saitek▪Сајтек▪ - _izvor→Saitek▪ - _rod→m▪ - a→Saitek▪ - d→Saiteku▪ - g→Saiteka▪ - i→Saitekom▪ - l→Saiteku▪ - n→Saitek▪ - ▪ -→▪Sajmon Edvards▪Simon Edwards▪Сајмон Едвардс▪ - _izvor→Simon Edwards▪ - _rod→u▪ - a→Sajmona Edvardsa▪ - d→Sajmonu Edvardsu▪ - g→Sajmona Edvardsa▪ - i→Sajmonom Edvardsom▪ - l→Sajmonu Edvardsu▪ - n→Sajmon Edvards▪ - ▪ -→▪Salut▪Салут▪ - _izvor→Salut▪ - _rod→m▪ - a→Salut▪ - d→Salutu▪ - g→Saluta▪ - i→Salutom▪ - l→Salutu▪ - n→Salut▪ - ▪ -→▪Sam Lade▪Sem Lejdi▪Сем Лејди▪ - _izvor→Sam Lade▪ - _rod→u▪ - a→Sema Lejdija▪ - d→Semu Lejdiju▪ - g→Sema Lejdija▪ - i→Semom Lejdijem▪ - l→Semu Lejdiju▪ - n→Sem Lejdi▪ - ▪ -→▪Samba▪Самба▪ - _izvor→Samba▪ - _rod→ž▪ - a→Sambu▪ - d→Sambi▪ - g→Sambe▪ - i→Sambom▪ - l→Sambi▪ - n→Samba▪ - ▪ -→▪SameGame▪isto‑isto▪исто‑исто▪ - _izvor→SameGame▪ - _rod→s▪ - a→isto‑isto▪ - d→isto‑istom▪ - g→isto‑istog▪ - i→isto‑istim▪ - l→isto‑istom▪ - n→isto‑isto▪ - ▪ -→▪Sametime▪сејмтајм▪ - _izvor→Sametime▪ - _rod→m▪ - a→Sametime▪ - d→Sametimeu▪ - g→Sametimea▪ - i→Sametimeom▪ - l→Sametimeu▪ - n→Sametime▪ - ▪ -→▪Sami Nieminen▪Sami Nijeminen▪Сами Нијеминен▪ - _izvor→Sami Nieminen▪ - _rod→u▪ - a→Samija Nijeminena▪ - d→Samiju Nijeminenu▪ - g→Samija Nijeminena▪ - i→Samijem Nijeminenom▪ - l→Samiju Nijeminenu▪ - n→Sami Nijeminen▪ - ▪ -→▪Samoa▪Самоа▪ - _izvor→Samoa▪ - _rod→ž▪ - a→Samou▪ - d→Samoi▪ - g→Samoe▪ - i→Samoom▪ - l→Samoi▪ - n→Samoa▪ - ▪ -→▪SampleVision▪Семплвижон▪ - _izvor→SampleVision▪ - _rod→m▪ - a→SampleVision▪ - d→SampleVisionu▪ - g→SampleVisiona▪ - i→SampleVisionom▪ - l→SampleVisionu▪ - n→SampleVision▪ - ▪ -→▪Samsung▪Самсунг▪ - _izvor→Samsung▪ - _rod→m▪ - a→Samsung▪ - d→Samsungu▪ - g→Samsunga▪ - i→Samsungom▪ - l→Samsungu▪ - n→Samsung▪ - ▪ -→▪San Marino▪Сан Марино▪ - _izvor→San Marino▪ - _rod→m▪ - a→San Marino▪ - d→San Marinu▪ - g→San Marina▪ - i→San Marinom▪ - l→San Marinu▪ - n→San Marino▪ - ▪ -→▪Sander van Grieken▪Sander van Griken▪Сандер ван Грикен▪ - _izvor→Sander van Grieken▪ - _rod→u▪ - a→Sandera van Grikena▪ - d→Sanderu van Grikenu▪ - g→Sandera van Grikena▪ - i→Sanderom van Grikenom▪ - l→Sanderu van Grikenu▪ - n→Sander van Griken▪ - ▪ -→▪Sandoval▪Сандовал▪ - _izvor→Sandoval▪ - _rod→m▪ - a→Sandoval▪ - d→Sandovalu▪ - g→Sandovala▪ - i→Sandovalom▪ - l→Sandovalu▪ - n→Sandoval▪ - ▪ -→▪Sandro Andrade▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Andrade▪ - _rod→u▪ - a→Sandra Santosa Andradea▪ - d→Sandru Santosu Andradeu▪ - g→Sandra Santosa Andradea▪ - i→Sandrom Santosom Andradeom▪ - l→Sandru Santosu Andradeu▪ - n→Sandro Santos Andrade▪ - ▪ -→▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Santos Andrade▪ - _rod→u▪ - a→Sandra Santosa Andradea▪ - d→Sandru Santosu Andradeu▪ - g→Sandra Santosa Andradea▪ - i→Sandrom Santosom Andradeom▪ - l→Sandru Santosu Andradeu▪ - n→Sandro Santos Andrade▪ - ▪ -→▪Sandro Sigala▪Сандро Сигала▪ - _izvor→Sandro Sigala▪ - _rod→u▪ - a→Sandra Sigalu▪ - d→Sandru Sigali▪ - g→Sandra Sigale▪ - i→Sandrom Sigalom▪ - l→Sandru Sigali▪ - n→Sandro Sigala▪ - ▪ -→▪Sans Serif▪beserifni▪бесерифни▪ - _izvor→Sans Serif▪ - _rod→m▪ - a→beserifni▪ - d→beserifnom▪ - g→beserifnog▪ - i→beserifnim▪ - l→beserifnom▪ - n→beserifni▪ - ▪ -→▪Sao Tome and Principe▪Sao Tome i Principe▪Сао Томе и Принципе▪ - _izvor→Sao Tome and Principe▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sao Tome i Principe▪ - d→Sao Tome i Principe▪ - g→Sao Tome i Principe▪ - i→Sao Tome i Principe▪ - l→Sao Tome i Principe▪ - n→Sao Tome i Principe▪ - ▪ -→▪Sapphire▪Сафир▪ - _izvor→Sapphire▪ - _rod→m▪ - a→Sapphire▪ - d→Sapphireu▪ - g→Sapphirea▪ - i→Sapphireom▪ - l→Sapphireu▪ - n→Sapphire▪ - ▪ -→▪Sarang Lakare▪Саранг Лакаре▪ - _izvor→Sarang Lakare▪ - _rod→u▪ - a→Saranga Lakarea▪ - d→Sarangu Lakareu▪ - g→Saranga Lakarea▪ - i→Sarangom Lakareom▪ - l→Sarangu Lakareu▪ - n→Sarang Lakare▪ - ▪ -→▪Sascha Cunz▪Saša Kunc▪Саша Кунц▪ - _izvor→Sascha Cunz▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Kunca▪ - d→Saši Kuncu▪ - g→Saše Kunca▪ - i→Sašom Kuncom▪ - l→Saši Kuncu▪ - n→Saša Kunc▪ - ▪ -→▪Sascha Peilicke▪Saša Pajlike▪Саша Пајлике▪ - _izvor→Sascha Peilicke▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Pajlikea▪ - d→Saši Pajlikeu▪ - g→Saše Pajlikea▪ - i→Sašom Pajlikeom▪ - l→Saši Pajlikeu▪ - n→Saša Pajlike▪ - ▪ -→▪Sascha Teichmann▪Saša Tajhman▪Саша Тајхман▪ - _izvor→Sascha Teichmann▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Tajhmana▪ - d→Saši Tajhmanu▪ - g→Saše Tajhmana▪ - i→Sašom Tajhmanom▪ - l→Saši Tajhmanu▪ - n→Saša Tajhman▪ - ▪ -→▪Sastavljač titla▪Subtitle Composer▪Састављач титла▪ - _izvor→Subtitle Composer▪ - _rod→m▪ - a→Sastavljač titla▪ - d→Sastavljaču titla▪ - g→Sastavljača titla▪ - i→Sastavljačem titla▪ - l→Sastavljaču titla▪ - n→Sastavljač titla▪ - ▪ -→▪Sat1▪sub▪суб▪ - _izvor→Sat1▪ - _rod→ž▪ - a→sub▪ - d→sub▪ - g→sub▪ - i→sub▪ - l→sub▪ - n→sub▪ - ▪ -→▪Sat2▪sub.▪суб.▪ - _izvor→Sat2▪ - _rod→ž▪ - a→sub.▪ - d→sub.▪ - g→sub.▪ - i→sub.▪ - l→sub.▪ - n→sub.▪ - ▪ -→▪Sather▪сатер▪ - _izvor→Sather▪ - _rod→m▪ - a→Sather▪ - d→Satheru▪ - g→Sathera▪ - i→Satherom▪ - l→Satheru▪ - n→Sather▪ - ▪ -→▪Saturday▪subota▪субота▪ - _izvor→Saturday▪ - _rod→ž▪ - a→subotu▪ - d→suboti▪ - g→subote▪ - i→subotom▪ - l→suboti▪ - n→subota▪ - ▪ -→▪Saturn▪⁠saturn▪⁠сатурн▪ - _izvor→Saturn▪ - _rod→m▪ - a→⁠saturn▪ - d→⁠saturnu▪ - g→⁠saturna▪ - i→⁠saturnom▪ - l→⁠saturnu▪ - n→⁠saturn▪ - ▪ -→▪Saturn V▪⁠saturn V▪⁠сатурн V▪ - _izvor→Saturn V▪ - _rod→m▪ - a→⁠saturn V▪ - d→⁠saturnu V▪ - g→⁠saturna V▪ - i→⁠saturnom V▪ - l→⁠saturnu V▪ - n→⁠saturn V▪ - ▪ -→▪Saudi Arabia▪Saudijska Arabija▪Саудијска Арабија▪ - _izvor→Saudi Arabia▪ - _rod→ž▪ - a→Saudijsku Arabiju▪ - d→Saudijskoj Arabiji▪ - g→Saudijske Arabije▪ - i→Saudijskom Arabijom▪ - l→Saudijskoj Arabiji▪ - n→Saudijska Arabija▪ - ▪ -→▪Saurgrat▪Saurgrath▪Саурграт▪ - _izvor→Saurgrath▪ - _rod→m▪ - a→Saurgrat▪ - d→Saurgratu▪ - g→Saurgrata▪ - i→Saurgratom▪ - l→Saurgratu▪ - n→Saurgrat▪ - ▪ -→▪Saved By Zero▪Spasen nulom▪Спасен нулом▪ - _izvor→Saved By Zero▪ - _rod→m▪ - a→Spasen nulom▪ - d→Spasnom nulom▪ - g→Spasnog nulom▪ - i→Spasnim nulom▪ - l→Spasnom nulom▪ - n→Spasen nulom▪ - ▪ -→▪SaverDesktop▪čuvar na površi▪чувар на површи▪ - _izvor→SaverDesktop▪ - _rod→m▪ - a→čuvar na površi▪ - d→čuvaru na površi▪ - g→čuvara na površi▪ - i→čuvarom na površi▪ - l→čuvaru na površi▪ - n→čuvar na površi▪ - ▪ -→▪Sawfish▪Софиш▪ - _izvor→Sawfish▪ - _rod→m▪ - a→Sawfish▪ - d→Sawfishu▪ - g→Sawfisha▪ - i→Sawfishom▪ - l→Sawfishu▪ - n→Sawfish▪ - ▪ -→▪Sazanami Gothic▪Sazanami gotički▪Сазанами готички▪ - _izvor→Sazanami Gothic▪ - _rod→m▪ - a→Sazanami gotički▪ - d→Sazanamiju gotičkom▪ - g→Sazanamija gotičkog▪ - i→Sazanamijem gotičkim▪ - l→Sazanamiju gotičkom▪ - n→Sazanami gotički▪ - ▪ -→▪Saša Tomić▪Саша Томић▪ - _izvor→Saša Tomić▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Tomića▪ - d→Saši Tomiću▪ - g→Saše Tomića▪ - i→Sašom Tomićem▪ - l→Saši Tomiću▪ - n→Saša Tomić▪ - ▪ -→▪Saša Šuc▪Schutz sacha▪Саша Шуц▪ - _izvor→Schutz sacha▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Šuca▪ - d→Saši Šucu▪ - g→Saše Šuca▪ - i→Sašom Šucom▪ - l→Saši Šucu▪ - n→Saša Šuc▪ - ▪ -→▪Sballs▪S‑lopte▪С‑лопте▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sballs▪ - _rod→ž▪ - a→S‑lopte▪ - d→S‑loptama▪ - g→S‑lopta▪ - i→S‑loptama▪ - l→S‑loptama▪ - n→S‑lopte▪ - ▪ -→▪Scala▪скала▪ - _izvor→Scala▪ - _rod→ž▪ - a→Scalu▪ - d→Scali▪ - g→Scale▪ - i→Scalom▪ - l→Scali▪ - n→Scala▪ - ▪ -→▪ScalableOGo▪Скејлабл‑ого▪ - _izvor→ScalableOGo▪ - _rod→m▪ - a→ScalableOGo▪ - d→ScalableOGu▪ - g→ScalableOGa▪ - i→ScalableOGom▪ - l→ScalableOGu▪ - n→ScalableOGo▪ - ▪ -→▪Scalix▪Скejликс▪ - _izvor→Scalix▪ - _rod→m▪ - a→Scalix▪ - d→Scalixu▪ - g→Scalixa▪ - i→Scalixom▪ - l→Scalixu▪ - n→Scalix▪ - ▪ -→▪Scandinavia▪Skandinavija▪Скандинавија▪ - _izvor→Scandinavia▪ - _rod→ž▪ - a→Skandinaviju▪ - d→Skandinaviji▪ - g→Skandinavije▪ - i→Skandinavijom▪ - l→Skandinaviji▪ - n→Skandinavija▪ - ▪ -→▪Sced▪Сцед▪ - _izvor→Sced▪ - _rod→m▪ - a→Sced▪ - d→Scedu▪ - g→Sceda▪ - i→Scedom▪ - l→Scedu▪ - n→Sced▪ - ▪ -→▪Scheck▪S‑provera▪С‑провера▪ - _izvor→Scheck▪ - _rod→ž▪ - a→S‑proveru▪ - d→S‑proveri▪ - g→S‑provere▪ - i→S‑proverom▪ - l→S‑proveri▪ - n→S‑provera▪ - ▪ -→▪Scheme▪шема▪ - _izvor→Scheme▪ - _rod→ž▪ - a→Schemu▪ - d→Schemi▪ - g→Scheme▪ - i→Schemom▪ - l→Schemi▪ - n→Scheme▪ - ▪ -→▪SciPy▪Сци‑пи▪ - _izvor→SciPy▪ - _rod→m▪ - a→SciPy▪ - d→SciPyu▪ - g→SciPya▪ - i→SciPyom▪ - l→SciPyu▪ - n→SciPy▪ - ▪ -→▪SciTE▪СциТЕ▪ - _izvor→SciTE▪ - _rod→m▪ - a→SciTE▪ - d→SciTEu▪ - g→SciTEa▪ - i→SciTEom▪ - l→SciTEu▪ - n→SciTE▪ - ▪ -→▪Science▪Сајенс▪ - _izvor→Science▪ - _rod→m▪ - a→Science▪ - d→Scienceu▪ - g→Sciencea▪ - i→Scienceom▪ - l→Scienceu▪ - n→Science▪ - ▪ -→▪Science▪⁠nauka▪⁠наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ž▪ - a→⁠nauku▪ - d→⁠nauci▪ - g→⁠nauke▪ - i→⁠naukom▪ - l→⁠nauci▪ - n→⁠nauka▪ - ▪ -→▪Scientific American▪Сајентифик америкен▪ - _izvor→Scientific American▪ - _rod→m▪ - a→Scientific American▪ - d→Scientific Americanu▪ - g→Scientific Americana▪ - i→Scientific Americanom▪ - l→Scientific Americanu▪ - n→Scientific American▪ - ▪ -→▪Scilab▪Сцилаб▪ - _izvor→Scilab▪ - _rod→m▪ - a→Scilab▪ - d→Scilabu▪ - g→Scilaba▪ - i→Scilabom▪ - l→Scilabu▪ - n→Scilab▪ - ▪ -→▪Scorched Earth▪Spaljena zemlja▪Спаљена земља▪ - _izvor→Scorched Earth▪ - _rod→ž▪ - a→Spaljenu zemlju▪ - d→Spaljenoj zemlji▪ - g→Spaljene zemlje▪ - i→Spaljenom zemljom▪ - l→Spaljenoj zemlji▪ - n→Spaljena zemlja▪ - ▪ -→▪Scotland▪Škotska▪Шкотска▪ - _izvor→Scotland▪ - _rod→ž▪ - a→Škotsku▪ - d→Škotskoj▪ - g→Škotske▪ - i→Škotskom▪ - l→Škotskoj▪ - n→Škotska▪ - ▪ -→▪Scott Banwart▪Skot Banvart▪Скот Банварт▪ - _izvor→Scott Banwart▪ - _rod→u▪ - a→Skota Banvarta▪ - d→Skotu Banvartu▪ - g→Skota Banvarta▪ - i→Skotom Banvartom▪ - l→Skotu Banvartu▪ - n→Skot Banvart▪ - ▪ -→▪Scott Draves▪Skot Drejvs▪Скот Дрејвс▪ - _izvor→Scott Draves▪ - _rod→u▪ - a→Skota Drejvsa▪ - d→Skotu Drejvsu▪ - g→Skota Drejvsa▪ - i→Skotom Drejvsom▪ - l→Skotu Drejvsu▪ - n→Skot Drejvs▪ - ▪ -→▪Scott Ingram▪Skot Ingram▪Скот Инграм▪ - _izvor→Scott Ingram▪ - _rod→u▪ - a→Skota Ingrama▪ - d→Skotu Ingramu▪ - g→Skota Ingrama▪ - i→Skotom Ingramom▪ - l→Skotu Ingramu▪ - n→Skot Ingram▪ - ▪ -→▪Scott Manson▪Skot Menson▪Скот Менсон▪ - _izvor→Scott Manson▪ - _rod→u▪ - a→Skota Mensona▪ - d→Skotu Mensonu▪ - g→Skota Mensona▪ - i→Skotom Mensonom▪ - l→Skotu Mensonu▪ - n→Skot Menson▪ - ▪ -→▪Scott Meyers▪Skot Mejers▪Скот Мејерс▪ - _izvor→Scott Meyers▪ - _rod→u▪ - a→Skota Mejersa▪ - d→Skotu Mejersu▪ - g→Skota Mejersa▪ - i→Skotom Mejersom▪ - l→Skotu Mejersu▪ - n→Skot Mejers▪ - ▪ -→▪Scott Wheeler▪Skot Viler▪Скот Вилер▪ - _izvor→Scott Wheeler▪ - _rod→u▪ - a→Skota Vilera▪ - d→Skotu Vileru▪ - g→Skota Vilera▪ - i→Skotom Vilerom▪ - l→Skotu Vileru▪ - n→Skot Viler▪ - ▪ -→▪Scott Wolchok▪Skot Volčok▪Скот Волчок▪ - _izvor→Scott Wolchok▪ - _rod→u▪ - a→Skota Volčoka▪ - d→Skotu Volčoku▪ - g→Skota Volčoka▪ - i→Skotom Volčokom▪ - l→Skotu Volčoku▪ - n→Skot Volčok▪ - ▪ -→▪Screen▪Скрин▪ - _izvor→Screen▪ - _rod→m▪ - a→Screen▪ - d→Screenu▪ - g→Screena▪ - i→Screenom▪ - l→Screenu▪ - n→Screen▪ - ▪ -→▪Scribus▪Скрибус▪ - _izvor→Scribus▪ - _rod→m▪ - a→Scribus▪ - d→Scribusu▪ - g→Scribusa▪ - i→Scribusom▪ - l→Scribusu▪ - n→Scribus▪ - ▪ -→▪ScrollLock▪ - _izvor→ScrollLock▪ - _rod→m▪ - a→ScrollLock▪ - d→ScrollLocku▪ - g→ScrollLocka▪ - i→ScrollLockom▪ - l→ScrollLocku▪ - n→ScrollLock▪ - ▪ -→▪Scrollkeeper▪Čuvar svitaka▪Чувар свитака▪ - _izvor→Scrollkeeper▪ - _rod→m▪ - a→Čuvar svitaka▪ - d→Čuvaru svitaka▪ - g→Čuvara svitaka▪ - i→Čuvarom svitaka▪ - l→Čuvaru svitaka▪ - n→Čuvar svitaka▪ - ▪ -→▪Sean D'Epagnier▪Šon Depanjer▪Шон Депањер▪ - _izvor→Sean D'Epagnier▪ - _rod→u▪ - a→Šona Depanjera▪ - d→Šonu Depanjeru▪ - g→Šona Depanjera▪ - i→Šonom Depanjerom▪ - l→Šonu Depanjeru▪ - n→Šon Depanjer▪ - ▪ -→▪Sean McCullough▪Šon Makalou▪Шон Макалоу▪ - _izvor→Sean McCullough▪ - _rod→u▪ - a→Šona Makaloua▪ - d→Šonu Makalouu▪ - g→Šona Makaloua▪ - i→Šonom Makalouom▪ - l→Šonu Makalouu▪ - n→Šon Makalou▪ - ▪ -→▪Sean P. Brennan▪Šon Brenan▪Шон Бренан▪ - _izvor→Sean P. Brennan▪ - _rod→u▪ - a→Šona Brenana▪ - d→Šonu Brenanu▪ - g→Šona Brenana▪ - i→Šonom Brenanom▪ - l→Šonu Brenanu▪ - n→Šon Brenan▪ - ▪ -→▪Sean Wilson▪Šon Vilson▪Шон Вилсон▪ - _izvor→Sean Wilson▪ - _rod→u▪ - a→Šona Vilsona▪ - d→Šonu Vilsonu▪ - g→Šona Vilsona▪ - i→Šonom Vilsonom▪ - l→Šonu Vilsonu▪ - n→Šon Vilson▪ - ▪ -→▪Search▪pretraga▪претрага▪ - _izvor→Search▪ - _rod→ž▪ - a→pretragu▪ - d→pretrazi▪ - g→pretrage▪ - i→pretragom▪ - l→pretrazi▪ - n→pretraga▪ - ▪ -→▪Search Box▪polje pretrage▪поље претраге▪ - _izvor→Search Box▪ - _rod→s▪ - a→polje pretrage▪ - d→polju pretrage▪ - g→polja pretrage▪ - i→poljem pretrage▪ - l→polju pretrage▪ - n→polje pretrage▪ - ▪ -→▪Search Runner▪izvođač pretrage▪извођач претраге▪ - _izvor→Search Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač pretrage▪ - d→izvođaču pretrage▪ - g→izvođača pretrage▪ - i→izvođačem pretrage▪ - l→izvođaču pretrage▪ - n→izvođač pretrage▪ - ▪ -→▪Search and Launch▪pretraga i pokretanje▪претрага и покретање▪ - _izvor→Search and Launch▪ - _rod→s▪ - a→pretragu i pokretanje▪ - d→pretrazi i pokretanju▪ - g→pretrage i pokretanja▪ - i→pretragom i pokretanjem▪ - l→pretrazi i pokretanju▪ - n→pretraga i pokretanje▪ - ▪ -→▪Search and Launch engine▪motor pretrage i pokretanja▪мотор претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch engine▪ - _rod→m▪ - a→motor pretrage i pokretanja▪ - d→motoru pretrage i pokretanja▪ - g→motora pretrage i pokretanja▪ - i→motorom pretrage i pokretanja▪ - l→motoru pretrage i pokretanja▪ - n→motor pretrage i pokretanja▪ - ▪ -→▪Search and Launch menu▪meni pretrage i pokretanja▪мени претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch menu▪ - _rod→m▪ - a→meni pretrage i pokretanja▪ - d→meniju pretrage i pokretanja▪ - g→menija pretrage i pokretanja▪ - i→menijem pretrage i pokretanja▪ - l→meniju pretrage i pokretanja▪ - n→meni pretrage i pokretanja▪ - ▪ -→▪Seb Ruiz▪Себ Руиз▪ - _izvor→Seb Ruiz▪ - _rod→u▪ - a→Seba Ruiza▪ - d→Sebu Ruizu▪ - g→Seba Ruiza▪ - i→Sebom Ruizom▪ - l→Sebu Ruizu▪ - n→Seb Ruiz▪ - ▪ -→▪Sebastian Kügler▪Sebastijan Kigler▪Себастијан Киглер▪ - _izvor→Sebastian Kügler▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Kiglera▪ - d→Sebastijanu Kigleru▪ - g→Sebastijana Kiglera▪ - i→Sebastijanom Kiglerom▪ - l→Sebastijanu Kigleru▪ - n→Sebastijan Kigler▪ - ▪ -→▪Sebastian Pipping▪Sebastijan Piping▪Себастијан Пипинг▪ - _izvor→Sebastian Pipping▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Pipinga▪ - d→Sebastijanu Pipingu▪ - g→Sebastijana Pipinga▪ - i→Sebastijanom Pipingom▪ - l→Sebastijanu Pipingu▪ - n→Sebastijan Piping▪ - ▪ -→▪Sebastian Sariego Benitez▪Sebastijan Sarijego Benitez▪Себастијан Саријего Бенитез▪ - _izvor→Sebastian Sariego Benitez▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Sarijega Beniteza▪ - d→Sebastijanu Sarijegu Benitezu▪ - g→Sebastijana Sarijega Beniteza▪ - i→Sebastijanom Sarijegom Benitezom▪ - l→Sebastijanu Sarijegu Benitezu▪ - n→Sebastijan Sarijego Benitez▪ - ▪ -→▪Sebastian Sauer▪Sebastijan Sauer▪Себастијан Сауер▪ - _izvor→Sebastian Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Sauera▪ - d→Sebastijanu Saueru▪ - g→Sebastijana Sauera▪ - i→Sebastijanom Sauerom▪ - l→Sebastijanu Saueru▪ - n→Sebastijan Sauer▪ - ▪ -→▪Sebastian Schubert▪Sebastijan Šubert▪Себастијан Шуберт▪ - _izvor→Sebastian Schubert▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Šuberta▪ - d→Sebastijanu Šubertu▪ - g→Sebastijana Šuberta▪ - i→Sebastijanom Šubertom▪ - l→Sebastijanu Šubertu▪ - n→Sebastijan Šubert▪ - ▪ -→▪Sebastian Trueg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trueg▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Triga▪ - d→Sebastijanu Trigu▪ - g→Sebastijana Triga▪ - i→Sebastijanom Trigom▪ - l→Sebastijanu Trigu▪ - n→Sebastijan Trig▪ - ▪ -→▪Sebastian Trüg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trüg▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Triga▪ - d→Sebastijanu Trigu▪ - g→Sebastijana Triga▪ - i→Sebastijanom Trigom▪ - l→Sebastijanu Trigu▪ - n→Sebastijan Trig▪ - ▪ -→▪Sebastian Wiesner▪Sebastijan Vizner▪Себастијан Визнер▪ - _izvor→Sebastian Wiesner▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Viznera▪ - d→Sebastijanu Vizneru▪ - g→Sebastijana Viznera▪ - i→Sebastijanom Viznerom▪ - l→Sebastijanu Vizneru▪ - n→Sebastijan Vizner▪ - ▪ -→▪Sebastjen Friker▪Sébastien Fricker▪Себастјен Фрикер▪ - _izvor→Sébastien Fricker▪ - _rod→u▪ - a→Sebastjena Frikera▪ - d→Sebastjenu Frikeru▪ - g→Sebastjena Frikera▪ - i→Sebastjenom Frikerom▪ - l→Sebastjenu Frikeru▪ - n→Sebastjen Friker▪ - ▪ -→▪Sebastjen Truše▪Sébastien Truchet▪Себастјен Труше▪ - _izvor→Sébastien Truchet▪ - _rod→u▪ - a→Sebastjena Trušea▪ - d→Sebastjenu Trušeu▪ - g→Sebastjena Trušea▪ - i→Sebastjenom Trušeom▪ - l→Sebastjenu Trušeu▪ - n→Sebastjen Truše▪ - ▪ -→▪Sebestyen Zoltan▪Zoltan Šebešćen▪Золтан Шебешћен▪ - _izvor→Sebestyen Zoltan▪ - _rod→u▪ - a→Zoltana Šebešćena▪ - d→Zoltanu Šebešćenu▪ - g→Zoltana Šebešćena▪ - i→Zoltanom Šebešćenom▪ - l→Zoltanu Šebešćenu▪ - n→Zoltan Šebešćen▪ - ▪ -→▪Sega▪Сега▪ - _izvor→Sega▪ - _rod→ž▪ - a→Segu▪ - d→Segi▪ - g→Sege▪ - i→Segom▪ - l→Segi▪ - n→Sega▪ - ▪ -→▪Segoe▪Сигоу▪ - _izvor→Segoe▪ - _rod→m▪ - a→Segoe▪ - d→Segoeu▪ - g→Segoea▪ - i→Segoeom▪ - l→Segoeu▪ - n→Segoe▪ - ▪ -→▪Segoe UI▪Сигоу УИ▪ - _izvor→Segoe UI▪ - _rod→m▪ - a→Segoe UI▪ - d→Segoeu UI▪ - g→Segoea UI▪ - i→Segoeom UI▪ - l→Segoeu UI▪ - n→Segoe UI▪ - ▪ -→▪Sejšeli▪Seychelles▪Сејшели▪ - _broj→k▪ - _izvor→Seychelles▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sejšele▪ - d→Sejšelima▪ - g→Sejšela▪ - i→Sejšelima▪ - l→Sejšelima▪ - n→Sejšeli▪ - ▪ -→▪Semantic Web▪semantički veb▪семантички веб▪ - _izvor→Semantic Web▪ - _rod→m▪ - a→semantički veb▪ - d→semantičkom vebu▪ - g→semantičkog veba▪ - i→semantičkim vebom▪ - l→semantičkom vebu▪ - n→semantički veb▪ - ▪ -→▪Senegal▪Сенегал▪ - _izvor→Senegal▪ - _rod→m▪ - a→Senegal▪ - d→Senegalu▪ - g→Senegala▪ - i→Senegalom▪ - l→Senegalu▪ - n→Senegal▪ - ▪ -→▪Seongnam Dži▪Seongnam Jee▪Сеонгнам Џи▪ - _izvor→Seongnam Jee▪ - _rod→u▪ - a→Seongnama Džija▪ - d→Seongnamu Džiju▪ - g→Seongnama Džija▪ - i→Seongnamom Džijem▪ - l→Seongnamu Džiju▪ - n→Seongnam Dži▪ - ▪ -→▪Sep1▪⁠sep▪⁠сеп▪ - _izvor→Sep1▪ - _rod→m▪ - a→⁠sep▪ - d→⁠sep▪ - g→⁠sep▪ - i→⁠sep▪ - l→⁠sep▪ - n→⁠sep▪ - ▪ -→▪Sep2▪sep.▪сеп.▪ - _izvor→Sep2▪ - _rod→m▪ - a→sep.▪ - d→sep.▪ - g→sep.▪ - i→sep.▪ - l→sep.▪ - n→sep.▪ - ▪ -→▪September▪septembar▪септембар▪ - _izvor→September▪ - _rod→m▪ - a→septembar▪ - d→septembru▪ - g→septembra▪ - i→septembrom▪ - l→septembru▪ - n→septembar▪ - ▪ -→▪Serbia▪Srbija▪Србија▪ - _izvor→Serbia▪ - _rod→ž▪ - a→Srbiju▪ - d→Srbiji▪ - g→Srbije▪ - i→Srbijom▪ - l→Srbiji▪ - n→Srbija▪ - ▪ -→▪Sergei Korolev▪Sergej Koroljov▪Sergey Korolyov▪Сергей Королёв▪Сергеј Корољов▪ - _izvor→Sergeй Korolёv▪ - _rod→u▪ - a→Sergeja Koroljova▪ - d→Sergeju Koroljovu▪ - g→Sergeja Koroljova▪ - i→Sergejom Koroljovom▪ - l→Sergeju Koroljovu▪ - n→Sergej Koroljov▪ - ▪ -→▪Sergej Zorin▪Sergey Zorin▪Сергей Зорин▪Сергеј Зорин▪ - _izvor→Sergeй Zorin▪ - _rod→u▪ - a→Sergeja Zorina▪ - d→Sergeju Zorinu▪ - g→Sergeja Zorina▪ - i→Sergejom Zorinom▪ - l→Sergeju Zorinu▪ - n→Sergej Zorin▪ - ▪ -→▪Sergio Gutiérrez▪Serhio Gutijerez▪Серхио Гутијерез▪ - _izvor→Sergio Gutiérrez▪ - _rod→u▪ - a→Serhija Gutijereza▪ - d→Serhiju Gutijerezu▪ - g→Serhija Gutijereza▪ - i→Serhijom Gutijerezom▪ - l→Serhiju Gutijerezu▪ - n→Serhio Gutijerez▪ - ▪ -→▪Serif▪serifni▪серифни▪ - _izvor→Serif▪ - _rod→m▪ - a→serifni▪ - d→serifnom▪ - g→serifnog▪ - i→serifnim▪ - l→serifnom▪ - n→serifni▪ - ▪ -→▪Service▪servis▪сервис▪ - _izvor→Service▪ - _rod→m▪ - a→servis▪ - d→servisu▪ - g→servisa▪ - i→servisom▪ - l→servisu▪ - n→servis▪ - ▪ -→▪Seržio Martins▪Sérgio Martins▪Сержио Мартинс▪ - _izvor→Sérgio Martins▪ - _rod→u▪ - a→Seržija Martinsa▪ - d→Seržiju Martinsu▪ - g→Seržija Martinsa▪ - i→Seržijom Martinsom▪ - l→Seržiju Martinsu▪ - n→Seržio Martins▪ - ▪ -→▪Sesame▪Сезам▪ - _izvor→Sesame▪ - _rod→m▪ - a→Sesame▪ - d→Sesameu▪ - g→Sesamea▪ - i→Sesameom▪ - l→Sesameu▪ - n→Sesame▪ - ▪ -→▪Sesame2▪Сезам‑2▪ - _izvor→Sesame2▪ - _rod→m▪ - a→Sesame2▪ - d→Sesameu 2▪ - g→Sesamea 2▪ - i→Sesameom 2▪ - l→Sesameu 2▪ - n→Sesame2▪ - ▪ -→▪Sessions▪sesije▪сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→sesije▪ - d→sesijama▪ - g→sesija▪ - i→sesijama▪ - l→sesijama▪ - n→sesije▪ - ▪ -→▪Sexsmith▪Сексмит▪ - _izvor→Sexsmith▪ - _rod→m▪ - a→Sexsmith▪ - d→Sexsmithu▪ - g→Sexsmitha▪ - i→Sexsmithom▪ - l→Sexsmithu▪ - n→Sexsmith▪ - ▪ -→▪Seyon▪Сејон▪ - _izvor→Seyon▪ - _rod→m▪ - a→Seyon▪ - d→Seyonu▪ - g→Seyona▪ - i→Seyonom▪ - l→Seyonu▪ - n→Seyon▪ - ▪ -→▪Sfera▪Sphere▪Сфера▪ - _izvor→Sphere▪ - _rod→ž▪ - a→Sferu▪ - d→Sferi▪ - g→Sfere▪ - i→Sferom▪ - l→Sferi▪ - n→Sfera▪ - ▪ -→▪Sferomonici▪Spheremonics▪Сферомоници▪ - _broj→k▪ - _izvor→Spheremonics▪ - _rod→m▪ - a→Sferomonike▪ - d→Sferomonicima▪ - g→Sferomoniaka▪ - i→Sferomonicima▪ - l→Sferomonicima▪ - n→Sferomonici▪ - ▪ -→▪Shafqat Bhuiyan▪Šafkat Buijan▪Шафкат Буијан▪ - _izvor→Shafqat Bhuiyan▪ - _rod→u▪ - a→Šafkata Buijana▪ - d→Šafkatu Buijanu▪ - g→Šafkata Buijana▪ - i→Šafkatom Buijanom▪ - l→Šafkatu Buijanu▪ - n→Šafkat Buijan▪ - ▪ -→▪Shaheed Haque▪Šahid Hak▪Шахид Хак▪ - _izvor→Shaheed Haque▪ - _rod→u▪ - a→Šahida Haka▪ - d→Šahidu Haku▪ - g→Šahida Haka▪ - i→Šahidom Hakom▪ - l→Šahidu Haku▪ - n→Šahid Hak▪ - ▪ -→▪Shane King▪Šejn King▪Шејн Кинг▪ - _izvor→Shane King▪ - _rod→u▪ - a→Šejna Kinga▪ - d→Šejnu Kingu▪ - g→Šejna Kinga▪ - i→Šejnom Kingom▪ - l→Šejnu Kingu▪ - n→Šejn King▪ - ▪ -→▪Shane Smit▪Šejn Smit▪Шејн Смит▪ - _izvor→Shane Smit▪ - _rod→u▪ - a→Šejna Smita▪ - d→Šejnu Smitu▪ - g→Šejna Smita▪ - i→Šejnom Smitom▪ - l→Šejnu Smitu▪ - n→Šejn Smit▪ - ▪ -→▪Shankar Prasad▪Šankar Prasad▪Шанкар Прасад▪ - _izvor→Shankar Prasad▪ - _rod→u▪ - a→Šankara Prasada▪ - d→Šankaru Prasadu▪ - g→Šankara Prasada▪ - i→Šankarom Prasadom▪ - l→Šankaru Prasadu▪ - n→Šankar Prasad▪ - ▪ -→▪Shantanu Tushar Jha▪Šantanu Tušar Dža▪Шантану Тушар Џа▪ - _izvor→Shantanu Tushar Jha▪ - _rod→u▪ - a→Šantanua Tušara Džaa▪ - d→Šantanuu Tušaru Džau▪ - g→Šantanua Tušara Džaa▪ - i→Šantanuom Tušarom Džaom▪ - l→Šantanuu Tušaru Džau▪ - n→Šantanu Tušar Dža▪ - ▪ -→▪Shaun Reich▪Šon Rajh▪Шон Рајх▪ - _izvor→Shaun Reich▪ - _rod→u▪ - a→Šona Rajha▪ - d→Šonu Rajhu▪ - g→Šona Rajha▪ - i→Šonom Rajhom▪ - l→Šonu Rajhu▪ - n→Šon Rajh▪ - ▪ -→▪Shawn Starr▪Šon Star▪Шон Стар▪ - _izvor→Shawn Starr▪ - _rod→u▪ - a→Šona Stara▪ - d→Šonu Staru▪ - g→Šona Stara▪ - i→Šonom Starom▪ - l→Šonu Staru▪ - n→Šon Star▪ - ▪ -→▪Shelf▪polica▪полица▪ - _izvor→Shelf▪ - _rod→ž▪ - a→policu▪ - d→polici▪ - g→police▪ - i→policom▪ - l→polici▪ - n→polica▪ - ▪ -→▪Shell Runner Config▪postava izvođača školjke▪постава извођача шкољке▪ - _izvor→Shell Runner Config▪ - _rod→ž▪ - a→postavu izvođača školjke▪ - d→postavi izvođača školjke▪ - g→postave izvođača školjke▪ - i→postavom izvođača školjke▪ - l→postavi izvođača školjke▪ - n→postava izvođača školjke▪ - ▪ -→▪Shenzhou▪Šendžou▪Шенџоу▪神舟▪ - _izvor→神舟▪ - _rod→m▪ - a→Šendžou▪ - d→Šendžouu▪ - g→Šendžoua▪ - i→Šendžouom▪ - l→Šendžouu▪ - n→Šendžou▪ - ▪ -→▪Shie Erlich▪Šije Erlih▪Шије Ерлих▪ - _izvor→Shie Erlich▪ - _rod→u▪ - a→Šija Erliha▪ - d→Šiju Erlihu▪ - g→Šija Erliha▪ - i→Šijom Erlihom▪ - l→Šiju Erlihu▪ - n→Šije Erlih▪ - ▪ -→▪Shift▪ - _izvor→Shift▪ - _rod→m▪ - a→Shift▪ - d→Shiftu▪ - g→Shifta▪ - i→Shiftom▪ - l→Shiftu▪ - n→Shift▪ - ▪ -→▪Shift-JIS▪Shift‑JIS▪шифт‑ЈИС▪ - _izvor→Shift-JIS▪ - _rod→m▪ - a→Shift‑JIS▪ - d→Shift‑JIS‑u▪ - g→Shift‑JIS‑a▪ - i→Shift‑JIS‑om▪ - l→Shift‑JIS‑u▪ - n→Shift‑JIS▪ - ▪ -→▪Shifty Chica▪Vrdava cica▪Врдава цица▪ - _izvor→Shifty Chica▪ - _rod→ž▪ - a→Vrdavu cicu▪ - d→Vrdavoj cici▪ - g→Vrdave cice▪ - i→Vrdavom cicom▪ - l→Vrdavoj cici▪ - n→Vrdava cica▪ - ▪ -→▪Shintaro Matsuoka▪Šintaro Macuoka▪Шинтаро Мацуока▪ - _izvor→Shintaro Matsuoka▪ - _rod→u▪ - a→Šintara Macuoku▪ - d→Šintaru Macuoki▪ - g→Šintara Macuoke▪ - i→Šintarom Macuokom▪ - l→Šintaru Macuoki▪ - n→Šintaro Macuoka▪ - ▪ -→▪Shisen-Sho▪Šisen‑šo▪Шисен‑шо▪ - _izvor→Shisen-Sho▪ - _rod→m▪ - a→Šisen‑šo▪ - d→Šisen‑šou▪ - g→Šisen‑šoa▪ - i→Šisen‑šoom▪ - l→Šisen‑šou▪ - n→Šisen‑šo▪ - ▪ -→▪Shorteners▪skraćivač▪скраћивач▪ - _izvor→Shorteners▪ - _rod→m▪ - a→skraćivač▪ - d→skraćivaču▪ - g→skraćivača▪ - i→skraćivačem▪ - l→skraćivaču▪ - n→skraćivač▪ - ▪ -→▪Shotwell▪Шотвел▪ - _izvor→Shotwell▪ - _rod→m▪ - a→Shotwell▪ - d→Shotwellu▪ - g→Shotwella▪ - i→Shotwellom▪ - l→Shotwellu▪ - n→Shotwell▪ - ▪ -→▪Shotwell Photo Viewer▪Shotwell Viewer▪Shotwell, prikazivač▪Шотвел, приказивач▪ - _izvor→Shotwell Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Shotwell, prikazivač▪ - d→Shotwellu, prikazivaču▪ - g→Shotwella, prikazivača▪ - i→Shotwellom, prikazivačem▪ - l→Shotwellu, prikazivaču▪ - n→Shotwell, prikazivač▪ - ▪ -→▪Should've Known▪Trebalo je da znam▪Требало је да знам▪ - _izvor→Should've Known▪ - _rod→m▪ - a→Trebalo je da znam▪ - d→Trebalo je da znam▪ - g→Trebalo je da znam▪ - i→Trebalo je da znam▪ - l→Trebalo je da znam▪ - n→Trebalo je da znam▪ - ▪ -→▪Should've Known Shaded▪Trebalo je da znam zaklonjeni▪Требало је да знам заклоњени▪ - _izvor→Should've Known Shaded▪ - _rod→m▪ - a→Trebalo je da znam zaklonjeni▪ - d→Trebalo je da znam zaklonjenom▪ - g→Trebalo je da znam zaklonjenog▪ - i→Trebalo je da znam zaklonjenim▪ - l→Trebalo je da znam zaklonjenom▪ - n→Trebalo je da znam zaklonjeni▪ - ▪ -→▪Show Dashboard▪prikaz instrument-table▪приказ инструмент-табле▪ - _izvor→Show Dashboard▪ - _rod→m▪ - a→prikaz instrument-table▪ - d→prikazu instrument-table▪ - g→prikaza instrument-table▪ - i→prikazom instrument-table▪ - l→prikazu instrument-table▪ - n→prikaz instrument-table▪ - ▪ -→▪Show Desktop▪prikaz površi▪приказ површи▪ - _izvor→Show Desktop▪ - _rod→m▪ - a→prikaz površi▪ - d→prikazu površi▪ - g→prikaza površi▪ - i→prikazom površi▪ - l→prikazu površi▪ - n→prikaz površi▪ - ▪ -→▪Show Widget Dashboard▪prikaz instrument-table vidžeta▪приказ инструмент-табле виџета▪ - _izvor→Show Widget Dashboard▪ - _rod→m▪ - a→prikaz instrument-table vidžeta▪ - d→prikazu instrument-table vidžeta▪ - g→prikaza instrument-table vidžeta▪ - i→prikazom instrument-table vidžeta▪ - l→prikazu instrument-table vidžeta▪ - n→prikaz instrument-table vidžeta▪ - ▪ -→▪ShowImg▪Slikoprikaz▪Сликоприказ▪ - _izvor→ShowImg▪ - _rod→m▪ - a→Slikoprikaz▪ - d→Slikoprikazu▪ - g→Slikoprikaza▪ - i→Slikoprikazom▪ - l→Slikoprikazu▪ - n→Slikoprikaz▪ - ▪ -→▪Shutter▪Шатер▪ - _izvor→Shutter▪ - _rod→m▪ - a→Shutter▪ - d→Shutteru▪ - g→Shuttera▪ - i→Shutterom▪ - l→Shutteru▪ - n→Shutter▪ - ▪ -→▪SiSU▪СиСУ▪ - _izvor→SiSU▪ - _rod→m▪ - a→SiSU▪ - d→SiSU‑u▪ - g→SiSU‑a▪ - i→SiSU‑om▪ - l→SiSU‑u▪ - n→SiSU▪ - ▪ -→▪Siberia▪Sibir▪Сибир▪ - _izvor→Siberia▪ - _rod→m▪ - a→Sibir▪ - d→Sibiru▪ - g→Sibira▪ - i→Sibirom▪ - l→Sibiru▪ - n→Sibir▪ - ▪ -→▪Sidart Šarma▪Siddharth Sharma▪Сидарт Шарма▪ - _izvor→Siddharth Sharma▪ - _rod→u▪ - a→Sidarta Šarmu▪ - d→Sidartu Šarmi▪ - g→Sidarta Šarme▪ - i→Sidartom Šarmom▪ - l→Sidartu Šarmi▪ - n→Sidart Šarma▪ - ▪ -→▪Sidebar▪bočna traka▪бочна трака▪ - _izvor→Sidebar▪ - _rod→ž▪ - a→bočnu traku▪ - d→bočnoj traci▪ - g→bočne trake▪ - i→bočnom trakom▪ - l→bočnoj traci▪ - n→bočna traka▪ - ▪ -→▪Sierpinski▪Sjerpinjski▪Сјерпињски▪ - _izvor→Sierpinski▪ - _rod→m▪ - a→Sjerpinjski▪ - d→Sjerpinjskom▪ - g→Sjerpinjskog▪ - i→Sjerpinjskim▪ - l→Sjerpinjskom▪ - n→Sjerpinjski▪ - ▪ -→▪Sierpinski3D▪Sjerpinjski‑3D▪Сјерпињски‑3Д▪ - _izvor→Sierpinski3D▪ - _rod→m▪ - a→Sjerpinjski‑3D▪ - d→Sjerpinjskom‑3D▪ - g→Sjerpinjskog‑3D▪ - i→Sjerpinjskim‑3D▪ - l→Sjerpinjskom‑3D▪ - n→Sjerpinjski‑3D▪ - ▪ -→▪Sierra Leone▪Sijera Leone▪Сијера Леоне▪ - _izvor→Sierra Leone▪ - _rod→m▪ - a→Sijera Leone▪ - d→Sijera Leoneu▪ - g→Sijera Leonea▪ - i→Sijera Leoneom▪ - l→Sijera Leoneu▪ - n→Sijera Leone▪ - ▪ -→▪Sieve▪sito▪сито▪ - _izvor→Sieve▪ - _rod→s▪ - a→sito▪ - d→situ▪ - g→sita▪ - i→sitom▪ - l→situ▪ - n→sito▪ - ▪ -→▪Silicijum▪Silicon▪Силицијум▪ - _izvor→Silicon▪ - _rod→m▪ - a→Silicijum▪ - d→Silicijumu▪ - g→Silicijuma▪ - i→Silicijumom▪ - l→Silicijumu▪ - n→Silicijum▪ - ▪ -→▪Silicon Carne▪Silikonski karne▪Силиконски карне▪ - _izvor→Silicon Carne▪ - _rod→m▪ - a→Silikonski karne▪ - d→Silikonskom karneu▪ - g→Silikonskog karnea▪ - i→Silikonskim karneom▪ - l→Silikonskom karneu▪ - n→Silikonski karne▪ - ▪ -→▪Silvan Scherrer▪Silvan Šerer▪Силван Шерер▪ - _izvor→Silvan Scherrer▪ - _rod→u▪ - a→Silvana Šerera▪ - d→Silvanu Šereru▪ - g→Silvana Šerera▪ - i→Silvanom Šererom▪ - l→Silvanu Šereru▪ - n→Silvan Šerer▪ - ▪ -→▪Simbol▪Symbol▪Симбол▪ - _izvor→Symbol▪ - _rod→m▪ - a→Simbol▪ - d→Simbolu▪ - g→Simbola▪ - i→Simbolom▪ - l→Simbolu▪ - n→Simbol▪ - ▪ -→▪Simeon Xenitellis▪Simos Ksenitelis▪Σίμος Ξενιτέλλης▪Симос Ксенителис▪ - _izvor→Σίμος Ξενιτέλλης▪ - _rod→u▪ - a→Simosa Ksenitelisa▪ - d→Simosu Ksenitelisu▪ - g→Simosa Ksenitelisa▪ - i→Simosom Ksenitelisom▪ - l→Simosu Ksenitelisu▪ - n→Simos Ksenitelis▪ - ▪ -→▪Simion Ploscariu▪Simion Ploskariju▪Симион Плоскарију▪ - _izvor→Simion Ploscariu▪ - _rod→u▪ - a→Simiona Ploskarijua▪ - d→Simionu Ploskarijuu▪ - g→Simiona Ploskarijua▪ - i→Simionom Ploskarijuom▪ - l→Simionu Ploskarijuu▪ - n→Simion Ploskariju▪ - ▪ -→▪Simon Esneault▪Simon Esneo▪Симон Еснео▪ - _izvor→Simon Esneault▪ - _rod→u▪ - a→Simona Esneoa▪ - d→Simonu Esneou▪ - g→Simona Esneoa▪ - i→Simonom Esneoom▪ - l→Simonu Esneou▪ - n→Simon Esneo▪ - ▪ -→▪Simon Hausman▪Simon Hausmann▪Симон Хаусман▪ - _izvor→Simon Hausmann▪ - _rod→u▪ - a→Simona Hausmana▪ - d→Simonu Hausmanu▪ - g→Simona Hausmana▪ - i→Simonom Hausmanom▪ - l→Simonu Hausmanu▪ - n→Simon Hausman▪ - ▪ -→▪Simon Hirliman▪Simon Hürlimann▪Симон Хирлиман▪ - _izvor→Simon Hürlimann▪ - _rod→u▪ - a→Simona Hirlimana▪ - d→Simonu Hirlimanu▪ - g→Simona Hirlimana▪ - i→Simonom Hirlimanom▪ - l→Simonu Hirlimanu▪ - n→Simon Hirliman▪ - ▪ -→▪Simon Marten▪Simon Martin▪Симон Мартен▪ - _izvor→Simon Martin▪ - _rod→u▪ - a→Simona Martena▪ - d→Simonu Martenu▪ - g→Simona Martena▪ - i→Simonom Martenom▪ - l→Simonu Martenu▪ - n→Simon Marten▪ - ▪ -→▪Simon Person▪Simon Persson▪Симон Персон▪ - _izvor→Simon Persson▪ - _rod→u▪ - a→Simona Persona▪ - d→Simonu Personu▪ - g→Simona Persona▪ - i→Simonom Personom▪ - l→Simonu Personu▪ - n→Simon Person▪ - ▪ -→▪Simon Vermeersch▪Simon Vermersh▪Симон Вермерсх▪ - _izvor→Simon Vermeersch▪ - _rod→u▪ - a→Simona Vermersha▪ - d→Simonu Vermershu▪ - g→Simona Vermersha▪ - i→Simonom Vermershom▪ - l→Simonu Vermershu▪ - n→Simon Vermersh▪ - ▪ -→▪Simone Lacaris▪Simone Lazzaris▪Симоне Лацарис▪ - _izvor→Simone Lazzaris▪ - _rod→u▪ - a→Simonea Lacarisa▪ - d→Simoneu Lacarisu▪ - g→Simonea Lacarisa▪ - i→Simoneom Lacarisom▪ - l→Simoneu Lacarisu▪ - n→Simone Lacaris▪ - ▪ -→▪Simplest Image Hosting▪Симплест имејџ хостинг▪ - _izvor→Simplest Image Hosting▪ - _rod→m▪ - a→Simplest Image Hosting▪ - d→Simplest Image Hostingu▪ - g→Simplest Image Hostinga▪ - i→Simplest Image Hostingom▪ - l→Simplest Image Hostingu▪ - n→Simplest Image Hosting▪ - ▪ -→▪Sinclair▪Синклер▪ - _izvor→Sinclair▪ - _rod→m▪ - a→Sinclair▪ - d→Sinclairu▪ - g→Sinclaira▪ - i→Sinclairom▪ - l→Sinclairu▪ - n→Sinclair▪ - ▪ -→▪Sindarin▪sindarin▪синдарин▪ - _izvor→Sindarin▪ - _rod→m▪ - a→sindarin▪ - d→sindarinu▪ - g→sindarina▪ - i→sindarinom▪ - l→sindarinu▪ - n→sindarin▪ - ▪ -→▪Singapore▪Singapur▪Сингапур▪ - _izvor→Singapore▪ - _rod→m▪ - a→Singapur▪ - d→Singapuru▪ - g→Singapura▪ - i→Singapurom▪ - l→Singapuru▪ - n→Singapur▪ - ▪ -→▪Siraj Razick▪Siraj Razik▪Сирај Разик▪ - _izvor→Siraj Razick▪ - _rod→u▪ - a→Siraja Razika▪ - d→Siraju Raziku▪ - g→Siraja Razika▪ - i→Sirajem Razikom▪ - l→Siraju Raziku▪ - n→Siraj Razik▪ - ▪ -→▪Siraj Razik▪siraj▪Сирај Разик▪ - _izvor→siraj▪ - _rod→u▪ - a→Siraja Razika▪ - d→Siraju Raziku▪ - g→Siraja Razika▪ - i→Sirajem Razikom▪ - l→Siraju Raziku▪ - n→Siraj Razik▪ - ▪ -→▪Sirija▪Syria▪Сирија▪ - _izvor→Syria▪ - _rod→ž▪ - a→Siriju▪ - d→Siriji▪ - g→Sirije▪ - i→Sirijom▪ - l→Siriji▪ - n→Sirija▪ - ▪ -→▪Sirtaj Sing Kang▪Sirtaj Singh Kang▪Сиртај Синг Канг▪ - _izvor→Sirtaj Singh Kang▪ - _rod→u▪ - a→Sirtaja Singa Kanga▪ - d→Sirtaju Singu Kangu▪ - g→Sirtaja Singa Kanga▪ - i→Sirtajom Singom Kangom▪ - l→Sirtaju Singu Kangu▪ - n→Sirtaj Sing Kang▪ - ▪ -→▪Sistemske postavke▪System Settings▪Системске поставке▪ - _broj→k▪ - _izvor→System Settings▪ - _rod→ž▪ - a→Sistemske postavke▪ - d→Sistemskim postavkama▪ - g→Sistemskih postavki▪ - i→Sistemskim postavkama▪ - l→Sistemskim postavkama▪ - n→Sistemske postavke▪ - ▪ -→▪Siteshwar Vashisht▪Sitešvar Vašišt▪Ситешвар Вашишт▪ - _izvor→Siteshwar Vashisht▪ - _rod→u▪ - a→Sitešvara Vašišta▪ - d→Sitešvaru Vašištu▪ - g→Sitešvara Vašišta▪ - i→Sitešvarom Vašištom▪ - l→Sitešvaru Vašištu▪ - n→Sitešvar Vašišt▪ - ▪ -→▪Sivaram Gotimukala▪Sivaram Gottimukkala▪Сиварам Готимукала▪ - _izvor→Sivaram Gottimukkala▪ - _rod→u▪ - a→Sivarama Gotimukalu▪ - d→Sivaramu Gotimukali▪ - g→Sivarama Gotimukale▪ - i→Sivaramom Gotimukalom▪ - l→Sivaramu Gotimukali▪ - n→Sivaram Gotimukala▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Američke Države▪United States of America▪Сједињене Америчке Државе▪ - _broj→k▪ - _izvor→United States of America▪ - _rod→ž▪ - a→Sjedinjene Američke Države▪ - d→Sjedinjenim Američkim Državama▪ - g→Sjedinjenih Američkih Država▪ - i→Sjedinjenim Američkim Državama▪ - l→Sjedinjenim Američkim Državama▪ - n→Sjedinjene Američke Države▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Države▪United States▪Сједињене Државе▪ - _broj→k▪ - _izvor→United States▪ - _rod→ž▪ - a→Sjedinjene Države▪ - d→Sjedinjenim Državama▪ - g→Sjedinjenih Država▪ - i→Sjedinjenim Državama▪ - l→Sjedinjenim Državama▪ - n→Sjedinjene Države▪ - ▪ -→▪Sketch▪Skica▪Скица▪ - _izvor→Sketch▪ - _rod→ž▪ - a→Skicu▪ - d→Skici▪ - g→Skice▪ - i→Skicom▪ - l→Skici▪ - n→Skica▪ - ▪ -→▪Skliz▪Slip▪Склиз▪ - _izvor→Slip▪ - _rod→m▪ - a→Skliz▪ - d→Sklizu▪ - g→Skliza▪ - i→Sklizom▪ - l→Sklizu▪ - n→Skliz▪ - ▪ -→▪Skype▪Скајп▪ - _izvor→Skype▪ - _rod→m▪ - a→Skype▪ - d→Skypeu▪ - g→Skypea▪ - i→Skypeom▪ - l→Skypeu▪ - n→Skype▪ - ▪ -→▪SkypeOut▪Скајпаут▪ - _izvor→SkypeOut▪ - _rod→m▪ - a→SkypeOut▪ - d→SkypeOutu▪ - g→SkypeOuta▪ - i→SkypeOutom▪ - l→SkypeOutu▪ - n→SkypeOut▪ - ▪ -→▪Slab▪Слаб▪ - _izvor→Slab▪ - _rod→m▪ - a→Slab▪ - d→Slabu▪ - g→Slaba▪ - i→Slabom▪ - l→Slabu▪ - n→Slab▪ - ▪ -→▪Slackware▪Слаквер▪ - _izvor→Slackware▪ - _rod→m▪ - a→Slackware▪ - d→Slackwareu▪ - g→Slackwarea▪ - i→Slackwareom▪ - l→Slackwareu▪ - n→Slackware▪ - ▪ -→▪Slashdot▪Слешдот▪ - _izvor→Slashdot▪ - _rod→m▪ - a→Slashdot▪ - d→Slashdotu▪ - g→Slashdota▪ - i→Slashdotom▪ - l→Slashdotu▪ - n→Slashdot▪ - ▪ -→▪Slick Icons▪Uglađene ikone▪Углађене иконе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Slick Icons▪ - _rod→ž▪ - a→Uglađene ikone▪ - d→Uglađenim ikonama▪ - g→Uglađenih ikona▪ - i→Uglađenim ikonama▪ - l→Uglađenim ikonama▪ - n→Uglađene ikone▪ - ▪ -→▪Slovakia▪Slovačka▪Словачка▪ - _izvor→Slovakia▪ - _rod→ž▪ - a→Slovačku▪ - d→Slovačkoj▪ - g→Slovačke▪ - i→Slovačkom▪ - l→Slovačkoj▪ - n→Slovačka▪ - ▪ -→▪Slovenia▪Slovenija▪Словенија▪ - _izvor→Slovenia▪ - _rod→ž▪ - a→Sloveniju▪ - d→Sloveniji▪ - g→Slovenije▪ - i→Slovenijom▪ - l→Sloveniji▪ - n→Slovenija▪ - ▪ -→▪Slrn▪Слрн▪ - _izvor→Slrn▪ - _rod→m▪ - a→Slrn▪ - d→Slrnu▪ - g→Slrna▪ - i→Slrnom▪ - l→Slrnu▪ - n→Slrn▪ - ▪ -→▪Smalltalk▪смолток▪ - _izvor→Smalltalk▪ - _rod→m▪ - a→Smalltalk▪ - d→Smalltalku▪ - g→Smalltalka▪ - i→Smalltalkom▪ - l→Smalltalku▪ - n→Smalltalk▪ - ▪ -→▪SmartCard▪смарткард▪ - _izvor→SmartCard▪ - _rod→m▪ - a→SmartCard▪ - d→SmartCardu▪ - g→SmartCarda▪ - i→SmartCardom▪ - l→SmartCardu▪ - n→SmartCard▪ - ▪ -→▪SmartMIPS▪смартМИПС▪ - _izvor→SmartMIPS▪ - _rod→m▪ - a→SmartMIPS▪ - d→SmartMIPS‑u▪ - g→SmartMIPS‑a▪ - i→SmartMIPS‑om▪ - l→SmartMIPS‑u▪ - n→SmartMIPS▪ - ▪ -→▪SmartMedia▪смартмедија▪ - _izvor→SmartMedia▪ - _rod→ž▪ - a→SmartMediju▪ - d→SmartMediji▪ - g→SmartMedije▪ - i→SmartMedijom▪ - l→SmartMediji▪ - n→SmartMedia▪ - ▪ -→▪Smartmodem▪смартмодем▪ - _izvor→Smartmodem▪ - _rod→m▪ - a→Smartmodem▪ - d→Smartmodemu▪ - g→Smartmodema▪ - i→Smartmodemom▪ - l→Smartmodemu▪ - n→Smartmodem▪ - ▪ -→▪Smb4k▪Смб4к▪ - _izvor→Smb4k▪ - _rod→m▪ - a→Smb4k▪ - d→Smb4k‑u▪ - g→Smb4k‑a▪ - i→Smb4k‑om▪ - l→Smb4k‑u▪ - n→Smb4k▪ - ▪ -→▪Snippets datafile editor▪uređivač fajlova isečaka▪uređivač fajlova isječaka▪уређивач фајлова исечака▪уређивач фајлова исјечака▪ - _izvor→Snippets datafile editor▪ - _rod→m▪ - a→uređivač fajlova isječaka▪ - d→uređivaču fajlova isječaka▪ - g→uređivača fajlova isječaka▪ - i→uređivačem fajlova isječaka▪ - l→uređivaču fajlova isječaka▪ - n→uređivač fajlova isječaka▪ - ▪ -→▪Snoopy▪Snupi▪Снупи▪ - _izvor→Snoopy▪ - _rod→m▪ - a→Snupi▪ - d→Snupiju▪ - g→Snupija▪ - i→Snupijem▪ - l→Snupiju▪ - n→Snupi▪ - ▪ -→▪SoX▪Сокс▪ - _izvor→SoX▪ - _rod→m▪ - a→SoX▪ - d→SoXu▪ - g→SoXa▪ - i→SoXom▪ - l→SoXu▪ - n→SoX▪ - ▪ -→▪Social News▪društvene vesti▪društvene vijesti▪друштвене вести▪друштвене вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Social News▪ - _rod→ž▪ - a→društvene vijesti▪ - d→društvenim vijestima▪ - g→društvenih vijesti▪ - i→društvenim vijestima▪ - l→društvenim vijestima▪ - n→društvene vijesti▪ - ▪ -→▪Sodipodi▪Содиподи▪ - _izvor→Sodipodi▪ - _rod→m▪ - a→Sodipodi▪ - d→Sodipodiju▪ - g→Sodipodija▪ - i→Sodipodijem▪ - l→Sodipodiju▪ - n→Sodipodi▪ - ▪ -→▪Sofachrome▪Софахром▪ - _izvor→Sofachrome▪ - _rod→m▪ - a→Sofachrome▪ - d→Sofachromeu▪ - g→Sofachromea▪ - i→Sofachromeom▪ - l→Sofachromeu▪ - n→Sofachrome▪ - ▪ -→▪SofiaSIP▪СофијаСИП▪ - _izvor→SofiaSIP▪ - _rod→m▪ - a→SofiaSIP▪ - d→SofiaSIP‑u▪ - g→SofiaSIP‑a▪ - i→SofiaSIP‑om▪ - l→SofiaSIP‑u▪ - n→SofiaSIP▪ - ▪ -→▪Softimage▪Softimidž▪Софтимиџ▪ - _izvor→Softimage▪ - _rod→m▪ - a→Softimidž▪ - d→Softimidžu▪ - g→Softimidža▪ - i→Softimidžom▪ - l→Softimidžu▪ - n→Softimidž▪ - ▪ -→▪Softsynth▪Софтсинт▪ - _izvor→Softsynth▪ - _rod→m▪ - a→Softsynth▪ - d→Softsynthu▪ - g→Softsyntha▪ - i→Softsynthom▪ - l→Softsynthu▪ - n→Softsynth▪ - ▪ -→▪Sojuz▪Soyuz▪Союз▪Сојуз▪ - _izvor→Soюz▪ - _rod→m▪ - a→Sojuz▪ - d→Sojuzu▪ - g→Sojuza▪ - i→Sojuzom▪ - l→Sojuzu▪ - n→Sojuz▪ - ▪ -→▪Sojuz‑TMA▪Soyuz-TMA▪Союз-ТМА▪Сојуз‑ТМА▪ - _izvor→Soюz-TMA▪ - _rod→m▪ - a→Sojuz‑TMA▪ - d→Sojuzu‑TMA▪ - g→Sojuza‑TMA▪ - i→Sojuzom‑TMA▪ - l→Sojuzu‑TMA▪ - n→Sojuz‑TMA▪ - ▪ -→▪Sokoban▪Сокобан▪ - _izvor→Sokoban▪ - _rod→m▪ - a→Sokoban▪ - d→Sokobanu▪ - g→Sokobana▪ - i→Sokobanom▪ - l→Sokobanu▪ - n→Sokoban▪ - ▪ -→▪Solar Winds▪Solarni vetrovi▪Solarni vjetrovi▪Соларни ветрови▪Соларни вјетрови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Solar Winds▪ - _rod→m▪ - a→Solarne vjetrove▪ - d→Solarnim vjetrovima▪ - g→Solarnih vjetrova▪ - i→Solarnim vjetrovima▪ - l→Solarnim vjetrovima▪ - n→Solarni vjetrovi▪ - ▪ -→▪Solaris▪Соларис▪ - _izvor→Solaris▪ - _rod→m▪ - a→Solaris▪ - d→Solarisu▪ - g→Solarisa▪ - i→Solarisom▪ - l→Solarisu▪ - n→Solaris▪ - ▪ -→▪Solid▪Солид▪ - _izvor→Solid▪ - _rod→m▪ - a→Solid▪ - d→Solidu▪ - g→Solida▪ - i→Solidom▪ - l→Solidu▪ - n→Solid▪ - ▪ -→▪Solid Browser▪Solidov pregledač▪Солидов прегледач▪ - _izvor→Solid Browser▪ - _rod→m▪ - a→Solidov pregledač▪ - d→Solidovom pregledaču▪ - g→Solidovog pregledača▪ - i→Solidovim pregledačem▪ - l→Solidovom pregledaču▪ - n→Solidov pregledač▪ - ▪ -→▪SolidDevice Data Engine▪datomotor Solida▪датомотор Солида▪ - _izvor→SolidDevice Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor Solida▪ - d→datomotoru Solida▪ - g→datomotora Solida▪ - i→datomotorom Solida▪ - l→datomotoru Solida▪ - n→datomotor Solida▪ - ▪ -→▪Solomon Islands▪Solomonska ostrva▪Соломонска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Solomon Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Solomonska ostrva▪ - d→Solomonskim ostrvima▪ - g→Solomonskih ostrva▪ - i→Solomonskim ostrvima▪ - l→Solomonskim ostrvima▪ - n→Solomonska ostrva▪ - ▪ -→▪Somalia▪Somalija▪Сомалија▪ - _izvor→Somalia▪ - _rod→ž▪ - a→Somaliju▪ - d→Somaliji▪ - g→Somalije▪ - i→Somalijom▪ - l→Somaliji▪ - n→Somalija▪ - ▪ -→▪Sonar▪Сонар▪ - _izvor→Sonar▪ - _rod→m▪ - a→Sonar▪ - d→Sonaru▪ - g→Sonara▪ - i→Sonarom▪ - l→Sonaru▪ - n→Sonar▪ - ▪ -→▪Sonerov pogled▪StonerView▪Сонеров поглед▪ - _izvor→StonerView▪ - _rod→m▪ - a→Sonerov pogled▪ - d→Sonerovom pogledu▪ - g→Sonerovog pogleda▪ - i→Sonerovim pogledom▪ - l→Sonerovom pogledu▪ - n→Sonerov pogled▪ - ▪ -→▪Songkick▪Сонгкик▪ - _izvor→Songkick▪ - _rod→m▪ - a→Songkick▪ - d→Songkicku▪ - g→Songkicka▪ - i→Songkickom▪ - l→Songkicku▪ - n→Songkick▪ - ▪ -→▪SonicWall▪Сониквол▪ - _izvor→SonicWall▪ - _rod→m▪ - a→SonicWall▪ - d→SonicWallu▪ - g→SonicWalla▪ - i→SonicWallom▪ - l→SonicWallu▪ - n→SonicWall▪ - ▪ -→▪Sonnet▪Сонет▪ - _izvor→Sonnet▪ - _rod→m▪ - a→Sonnet▪ - d→Sonnetu▪ - g→Sonneta▪ - i→Sonnetom▪ - l→Sonnetu▪ - n→Sonnet▪ - ▪ -→▪Sony▪Сони▪ - _izvor→Sony▪ - _rod→m▪ - a→Sony▪ - d→Sonyju▪ - g→Sonyja▪ - i→Sonyjem▪ - l→Sonyju▪ - n→Sony▪ - ▪ -→▪Soprano▪Сопрано▪ - _izvor→Soprano▪ - _rod→m▪ - a→Soprano▪ - d→Sopranu▪ - g→Soprana▪ - i→Sopranom▪ - l→Sopranu▪ - n→Soprano▪ - ▪ -→▪Soradoc▪Soradok▪Сорадок▪ - _izvor→Soradoc▪ - _rod→m▪ - a→Soradok▪ - d→Soradoku▪ - g→Soradoka▪ - i→Soradokom▪ - l→Soradoku▪ - n→Soradok▪ - ▪ -→▪Soren Harvard▪Soren Harward▪Сорен Харвард▪ - _izvor→Soren Harward▪ - _rod→u▪ - a→Sorena Harvarda▪ - d→Sorenu Harvardu▪ - g→Sorena Harvarda▪ - i→Sorenom Harvardom▪ - l→Sorenu Harvardu▪ - n→Soren Harvard▪ - ▪ -→▪Soul Mama▪Соул мама▪ - _izvor→Soul Mama▪ - _rod→ž▪ - a→Soul Mamu▪ - d→Soul Mami▪ - g→Soul Mame▪ - i→Soul Mamom▪ - l→Soul Mami▪ - n→Soul Mama▪ - ▪ -→▪Soul Papa▪Соул папа▪ - _izvor→Soul Papa▪ - _rod→m▪ - a→Soul Papu▪ - d→Soul Papi▪ - g→Soul Pape▪ - i→Soul Papom▪ - l→Soul Papi▪ - n→Soul Papa▪ - ▪ -→▪Sound▪zvuk▪звук▪ - _izvor→Sound▪ - _rod→m▪ - a→zvuk▪ - d→zvuku▪ - g→zvuka▪ - i→zvukom▪ - l→zvuku▪ - n→zvuk▪ - ▪ -→▪Sound Blaster▪саунд бластери▪ - _izvor→Sound Blaster▪ - _rod→m▪ - a→Sound Blaster▪ - d→Sound Blasteru▪ - g→Sound Blastera▪ - i→Sound Blasterom▪ - l→Sound Blasteru▪ - n→Sound Blaster▪ - ▪ -→▪SoundFont▪саундфонт▪ - _izvor→SoundFont▪ - _rod→m▪ - a→SoundFont▪ - d→SoundFontu▪ - g→SoundFonta▪ - i→SoundFontom▪ - l→SoundFontu▪ - n→SoundFont▪ - ▪ -→▪SourceForge▪Сорсфорџ▪ - _izvor→SourceForge▪ - _rod→m▪ - a→SourceForge▪ - d→SourceForgeu▪ - g→SourceForgea▪ - i→SourceForgeom▪ - l→SourceForgeu▪ - n→SourceForge▪ - ▪ -→▪Space▪ - _izvor→Space▪ - _rod→m▪ - a→Space▪ - d→Spaceu▪ - g→Spacea▪ - i→Spaceom▪ - l→Spaceu▪ - n→Space▪ - ▪ -→▪Space▪Svemir▪Свемир▪ - _izvor→Space▪ - _rod→m▪ - a→Svemir▪ - d→Svemiru▪ - g→Svemira▪ - i→Svemirom▪ - l→Svemiru▪ - n→Svemir▪ - ▪ -→▪Spain▪Španija▪Шпанија▪ - _izvor→Spain▪ - _rod→ž▪ - a→Španiju▪ - d→Španiji▪ - g→Španije▪ - i→Španijom▪ - l→Španiji▪ - n→Španija▪ - ▪ -→▪SpamAssassin▪Спамасасин▪ - _izvor→SpamAssassin▪ - _rod→m▪ - a→SpamAssassin▪ - d→SpamAssassinu▪ - g→SpamAssassina▪ - i→SpamAssassinom▪ - l→SpamAssassinu▪ - n→SpamAssassin▪ - ▪ -→▪Spanish▪španski▪шпански▪ - _izvor→Spanish▪ - _rod→m▪ - a→španski▪ - d→španskom▪ - g→španskog▪ - i→španskim▪ - l→španskom▪ - n→španski▪ - ▪ -→▪Sparc▪спарк▪ - _izvor→Sparc▪ - _rod→m▪ - a→Sparc▪ - d→Sparcu▪ - g→Sparca▪ - i→Sparcom▪ - l→Sparcu▪ - n→Sparc▪ - ▪ -→▪Special Characters▪posebni znakovi▪посебни знакови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Special Characters▪ - _rod→m▪ - a→posebne znakove▪ - d→posebnim znakovima▪ - g→posebnih znakova▪ - i→posebnim znakovima▪ - l→posebnim znakovima▪ - n→posebni znakovi▪ - ▪ -→▪Spectre▪Спектер▪ - _izvor→Spectre▪ - _rod→m▪ - a→Spectre▪ - d→Spectreu▪ - g→Spectrea▪ - i→Spectreom▪ - l→Spectreu▪ - n→Spectre▪ - ▪ -→▪Spell Check▪Spell Checker▪pravopisar▪правописар▪ - _izvor→Spell Checker▪ - _rod→m▪ - a→pravopisar▪ - d→pravopisaru▪ - g→pravopisara▪ - i→pravopisarom▪ - l→pravopisaru▪ - n→pravopisar▪ - ▪ -→▪Spell Checker Runner▪izvođač provere pravopisa▪извођач провере правописа▪ - _izvor→Spell Checker Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač provere pravopisa▪ - d→izvođaču provere pravopisa▪ - g→izvođača provere pravopisa▪ - i→izvođačem provere pravopisa▪ - l→izvođaču provere pravopisa▪ - n→izvođač provere pravopisa▪ - ▪ -→▪Sphinx▪Сфинкс▪ - _izvor→Sphinx▪ - _rod→m▪ - a→Sphinx▪ - d→Sphinxu▪ - g→Sphinxa▪ - i→Sphinxom▪ - l→Sphinxu▪ - n→Sphinx▪ - ▪ -→▪Spice▪спајс▪ - _izvor→Spice▪ - _rod→m▪ - a→Spice▪ - d→Spiceu▪ - g→Spicea▪ - i→Spiceom▪ - l→Spiceu▪ - n→Spice▪ - ▪ -→▪SpiderMonkey▪Спајдерманки▪ - _izvor→SpiderMonkey▪ - _rod→m▪ - a→SpiderMonkey▪ - d→SpiderMonkeyu▪ - g→SpiderMonkeya▪ - i→SpiderMonkeyom▪ - l→SpiderMonkeyu▪ - n→SpiderMonkey▪ - ▪ -→▪Spiral▪Spirala▪Спирала▪ - _izvor→Spiral▪ - _rod→ž▪ - a→Spiralu▪ - d→Spirali▪ - g→Spirale▪ - i→Spiralom▪ - l→Spirali▪ - n→Spirala▪ - ▪ -→▪Spiros Georgaras▪Σπύρος Γεωργάρας▪Спирос Георгарас▪ - _izvor→Σπύρος Γεωργάρας▪ - _rod→u▪ - a→Spirosa Georgarasa▪ - d→Spirosu Georgarasu▪ - g→Spirosa Georgarasa▪ - i→Spirosom Georgarasom▪ - l→Spirosu Georgarasu▪ - n→Spiros Georgaras▪ - ▪ -→▪Spitfire▪spitfajer▪спитфајер▪ - _izvor→Spitfire▪ - _rod→m▪ - a→spitfajer▪ - d→spitfajeru▪ - g→spitfajera▪ - i→spitfajerom▪ - l→spitfajeru▪ - n→spitfajer▪ - ▪ -→▪Spongy▪Sunđerasti▪Сунђерасти▪ - _izvor→Spongy▪ - _rod→m▪ - a→Sunđerasti▪ - d→Sunđerastom▪ - g→Sunđerastog▪ - i→Sunđerastim▪ - l→Sunđerastom▪ - n→Sunđerasti▪ - ▪ -→▪Springer▪Шпрингер▪ - _izvor→Springer▪ - _rod→m▪ - a→Springer▪ - d→Springeru▪ - g→Springera▪ - i→Springerom▪ - l→Springeru▪ - n→Springer▪ - ▪ -→▪Squealer▪Сквилер▪ - _izvor→Squealer▪ - _rod→m▪ - a→Squealer▪ - d→Squealeru▪ - g→Squealera▪ - i→Squealerom▪ - l→Squealeru▪ - n→Squealer▪ - ▪ -→▪Squealer Embossed▪Squealer reljefni▪Сквилер рељефни▪ - _izvor→Squealer Embossed▪ - _rod→m▪ - a→Squealer reljefni▪ - d→Squealeru reljefnom▪ - g→Squealera reljefnog▪ - i→Squealerom reljefnim▪ - l→Squealeru reljefnom▪ - n→Squealer reljefni▪ - ▪ -→▪Squid▪Сквид▪ - _izvor→Squid▪ - _rod→m▪ - a→Squid▪ - d→Squidu▪ - g→Squida▪ - i→Squidom▪ - l→Squidu▪ - n→Squid▪ - ▪ -→▪Sri Lanka▪Šri Lanka▪Шри Ланка▪ - _izvor→Sri Lanka▪ - _rod→ž▪ - a→Šri Lanku▪ - d→Šri Lanki▪ - g→Šri Lanke▪ - i→Šri Lankom▪ - l→Šri Lanki▪ - n→Šri Lanka▪ - ▪ -→▪St. Kitts and Nevis▪Sv. Kits i Nevis▪Св. Китс и Невис▪ - _izvor→St. Kitts and Nevis▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sv. Kits i Nevis▪ - d→Sv. Kitsu i Nevisu▪ - g→Sv. Kitsa i Nevisa▪ - i→Sv. Kitsom i Nevisom▪ - l→Sv. Kitsu i Nevisu▪ - n→Sv. Kits i Nevis▪ - ▪ -→▪St. Lucia▪Sv. Lucija▪Св. Луција▪ - _izvor→St. Lucia▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Sv. Luciju▪ - d→Sv. Luciji▪ - g→Sv. Lucije▪ - i→Sv. Lucijom▪ - l→Sv. Luciji▪ - n→Sv. Lucija▪ - ▪ -→▪St. Vincent and the Grenadines▪Sv. Vinsent i Grenadini▪Св. Винсент и Гренадини▪ - _broj→k▪ - _izvor→St. Vincent and the Grenadines▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sv. Vinsent i Grenadine▪ - d→Sv. Vinsentu i Grenadinima▪ - g→Sv. Vinsenta i Grenadina▪ - i→Sv. Vinsentom i Grenadinima▪ - l→Sv. Vinsentu i Grenadinima▪ - n→Sv. Vinsent i Grenadini▪ - ▪ -→▪StackOverflow▪Стаковерфлоу▪ - _izvor→StackOverflow▪ - _rod→m▪ - a→StackOverflow▪ - d→StackOverflowu▪ - g→StackOverflowa▪ - i→StackOverflowom▪ - l→StackOverflowu▪ - n→StackOverflow▪ - ▪ -→▪Stairs▪Stepenice▪Степенице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Stairs▪ - _rod→ž▪ - a→Stepenice▪ - d→Stepenicama▪ - g→Stepenica▪ - i→Stepenicama▪ - l→Stepenicama▪ - n→Stepenice▪ - ▪ -→▪Standard Menu▪standardni meni▪стандардни мени▪ - _izvor→Standard Menu▪ - _rod→m▪ - a→standardni meni▪ - d→standardnom meniju▪ - g→standardnog menija▪ - i→standardnim menijem▪ - l→standardnom meniju▪ - n→standardni meni▪ - ▪ -→▪Standard Symbols L▪Standardni simboli L▪Стандардни симболи Л▪ - _broj→k▪ - _izvor→Standard Symbols L▪ - _rod→m▪ - a→Standardne simbole L▪ - d→Standardnim simbolima L▪ - g→Standardnih simbola L▪ - i→Standardnim simbolima L▪ - l→Standardnim simbolima L▪ - n→Standardni simboli L▪ - ▪ -→▪Stanislav Karchebny▪Stanislav Karčebnji▪Станислав Карчебный▪Станислав Карчебњи▪ - _izvor→Stanislav Karčebnый▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Karčebnjog▪ - d→Stanislavu Karčebnjom▪ - g→Stanislava Karčebnjog▪ - i→Stanislavom Karčebnjim▪ - l→Stanislavu Karčebnjom▪ - n→Stanislav Karčebnji▪ - ▪ -→▪Stanislav Lem▪Stanisław Lem▪Станислав Лем▪ - _izvor→Stanisław Lem▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Lema▪ - d→Stanislavu Lemu▪ - g→Stanislava Lema▪ - i→Stanislavom Lemom▪ - l→Stanislavu Lemu▪ - n→Stanislav Lem▪ - ▪ -→▪Stanislav Nikolov▪Станислав Николов▪ - _izvor→Stanislav Nikolov▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Nikolova▪ - d→Stanislavu Nikolovu▪ - g→Stanislava Nikolova▪ - i→Stanislavom Nikolovom▪ - l→Stanislavu Nikolovu▪ - n→Stanislav Nikolov▪ - ▪ -→▪Stanislav Zimin▪Станислав Зимин▪ - _izvor→Stanislav Zimin▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Zimina▪ - d→Stanislavu Ziminu▪ - g→Stanislava Zimina▪ - i→Stanislavom Ziminom▪ - l→Stanislavu Ziminu▪ - n→Stanislav Zimin▪ - ▪ -→▪Stanley Kubrick▪Stenli Kjubrik▪Стенли Кјубрик▪ - _izvor→Stanley Kubrick▪ - _rod→u▪ - a→Stenlija Kjubrika▪ - d→Stenliju Kjubriku▪ - g→Stenlija Kjubrika▪ - i→Stenlijem Kjubrikom▪ - l→Stenliju Kjubriku▪ - n→Stenli Kjubrik▪ - ▪ -→▪Star▪Zvezda▪Звезда▪ - _izvor→Star▪ - _rod→u▪ - a→Zvezdu▪ - d→Zvezdi▪ - g→Zvezde▪ - i→Zvezdom▪ - l→Zvezdi▪ - n→Zvezda▪ - ▪ -→▪Star Trek▪Zvezdane staze▪Zvjezdane staze▪Звездане стазе▪Звјездане стазе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Star Trek▪ - _rod→ž▪ - a→Zvjezdane staze▪ - d→Zvjezdanim stazama▪ - g→Zvjezdanih staza▪ - i→Zvjezdanim stazama▪ - l→Zvjezdanim stazama▪ - n→Zvjezdane staze▪ - ▪ -→▪Stas Verberkt▪Стас Верберкт▪ - _izvor→Stas Verberkt▪ - _rod→u▪ - a→Stasa Verberkta▪ - d→Stasu Verberktu▪ - g→Stasa Verberkta▪ - i→Stasom Verberktom▪ - l→Stasu Verberktu▪ - n→Stas Verberkt▪ - ▪ -→▪Stasmic▪Stazmički▪Стазмички▪ - _izvor→Stasmic▪ - _rod→m▪ - a→Stazmički▪ - d→Stazmičkom▪ - g→Stazmičkog▪ - i→Stazmičkim▪ - l→Stazmičkom▪ - n→Stazmički▪ - ▪ -→▪Stata▪стата▪ - _izvor→Stata▪ - _rod→ž▪ - a→Statu▪ - d→Stati▪ - g→State▪ - i→Statom▪ - l→Stati▪ - n→Stata▪ - ▪ -→▪Statusbar▪traka stanja▪трака стања▪ - _izvor→Statusbar▪ - _rod→ž▪ - a→traku stanja▪ - d→traci stanja▪ - g→trake stanja▪ - i→trakom stanja▪ - l→traci stanja▪ - n→traka stanja▪ - ▪ -→▪Steam▪Стим▪ - _izvor→Steam▪ - _rod→m▪ - a→Steam▪ - d→Steamu▪ - g→Steama▪ - i→Steamom▪ - l→Steamu▪ - n→Steam▪ - ▪ -→▪Steam Guard▪Steamov Guard▪Стимов гард▪ - _izvor→Steam Guard▪ - _rod→m▪ - a→Steamov Guard▪ - d→Steamovom Guardu▪ - g→Steamovog Guarda▪ - i→Steamovim Guardom▪ - l→Steamovom Guardu▪ - n→Steamov Guard▪ - ▪ -→▪Steelfish▪Čelična riba▪Челична риба▪ - _izvor→Steelfish▪ - _rod→ž▪ - a→Čeličnu ribu▪ - d→Čeličnoj ribi▪ - g→Čelične ribe▪ - i→Čeličnom ribom▪ - l→Čeličnoj ribi▪ - n→Čelična riba▪ - ▪ -→▪Stefan Aserhel▪Stefan Asserhäll▪Стефан Асерхел▪ - _izvor→Stefan Asserhäll▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Aserhela▪ - d→Stefanu Aserhelu▪ - g→Stefana Aserhela▪ - i→Stefanom Aserhelom▪ - l→Stefanu Aserhelu▪ - n→Stefan Aserhel▪ - ▪ -→▪Stefan Bogner▪Štefan Bogner▪Штефан Богнер▪ - _izvor→Stefan Bogner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Bognera▪ - d→Štefanu Bogneru▪ - g→Štefana Bognera▪ - i→Štefanom Bognerom▪ - l→Štefanu Bogneru▪ - n→Štefan Bogner▪ - ▪ -→▪Stefan Böhmann▪Štefan Beman▪Штефан Беман▪ - _izvor→Stefan Böhmann▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Bemana▪ - d→Štefanu Bemanu▪ - g→Štefana Bemana▪ - i→Štefanom Bemanom▪ - l→Štefanu Bemanu▪ - n→Štefan Beman▪ - ▪ -→▪Stefan Gehn▪Štefan Gen▪Штефан Ген▪ - _izvor→Stefan Gehn▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Gena▪ - d→Štefanu Genu▪ - g→Štefana Gena▪ - i→Štefanom Genom▪ - l→Štefanu Genu▪ - n→Štefan Gen▪ - ▪ -→▪Stefan Majewsky▪Štefan Majevski▪Штефан Мајевски▪ - _izvor→Stefan Majewsky▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Majevskog▪ - d→Štefanu Majevskom▪ - g→Štefana Majevskog▪ - i→Štefanom Majevskim▪ - l→Štefanu Majevskom▪ - n→Štefan Majevski▪ - ▪ -→▪Stefan Mala▪Stéphane Mallat▪Стефан Мала▪ - _izvor→Stéphane Mallat▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Malaa▪ - d→Stefanu Malau▪ - g→Stefana Malaa▪ - i→Stefanom Malaom▪ - l→Stefanu Malau▪ - n→Stefan Mala▪ - ▪ -→▪Stefan Mankovski▪Stephane Mankowski▪Стефан Манковски▪ - _izvor→Stephane Mankowski▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Mankovskija▪ - d→Stefanu Mankovskiju▪ - g→Stefana Mankovskija▪ - i→Stefanom Mankovskijem▪ - l→Stefanu Mankovskiju▪ - n→Stefan Mankovski▪ - ▪ -→▪Stefan Monov▪Стефан Монов▪ - _izvor→Stefan Monov▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Monova▪ - d→Stefanu Monovu▪ - g→Stefana Monova▪ - i→Stefanom Monovom▪ - l→Stefanu Monovu▪ - n→Stefan Monov▪ - ▪ -→▪Stefan Nikolaus▪Štefan Nikolaus▪Штефан Николаус▪ - _izvor→Stefan Nikolaus▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Nikolausa▪ - d→Štefanu Nikolausu▪ - g→Štefana Nikolausa▪ - i→Štefanom Nikolausom▪ - l→Štefanu Nikolausu▪ - n→Štefan Nikolaus▪ - ▪ -→▪Stefan Partheymüller▪Štefan Partejmiler▪Штефан Партејмилер▪ - _izvor→Stefan Partheymüller▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Partejmilera▪ - d→Štefanu Partejmileru▪ - g→Štefana Partejmilera▪ - i→Štefanom Partejmilerom▪ - l→Štefanu Partejmileru▪ - n→Štefan Partejmiler▪ - ▪ -→▪Stefan Schimanski▪Štefan Šimanski▪Штефан Шимански▪ - _izvor→Stefan Schimanski▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Šimanskog▪ - d→Štefanu Šimanskom▪ - g→Štefana Šimanskog▪ - i→Štefanom Šimanskim▪ - l→Štefanu Šimanskom▪ - n→Štefan Šimanski▪ - ▪ -→▪Stefan Spatz▪Štefan Špac▪Штефан Шпац▪ - _izvor→Stefan Spatz▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Špaca▪ - d→Štefanu Špacu▪ - g→Štefana Špaca▪ - i→Štefanom Špacom▪ - l→Štefanu Špacu▪ - n→Štefan Špac▪ - ▪ -→▪Stefan Taferner▪Štefan Taferner▪Штефан Тафернер▪ - _izvor→Stefan Taferner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Tafernera▪ - d→Štefanu Taferneru▪ - g→Štefana Tafernera▪ - i→Štefanom Tafernerom▪ - l→Štefanu Taferneru▪ - n→Štefan Taferner▪ - ▪ -→▪Stefan Westerfeld▪Štefan Vesterfeld▪Штефан Вестерфелд▪ - _izvor→Stefan Westerfeld▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Vesterfelda▪ - d→Štefanu Vesterfeldu▪ - g→Štefana Vesterfelda▪ - i→Štefanom Vesterfeldom▪ - l→Štefanu Vesterfeldu▪ - n→Štefan Vesterfeld▪ - ▪ -→▪Stefen Hansen▪Steffen Hansen▪Стефен Хансен▪ - _izvor→Steffen Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Stefena Hansena▪ - d→Stefenu Hansenu▪ - g→Stefena Hansena▪ - i→Stefenom Hansenom▪ - l→Stefenu Hansenu▪ - n→Stefen Hansen▪ - ▪ -→▪Steffen Gerlach▪Štefen Gerlah▪Штефен Герлах▪ - _izvor→Steffen Gerlach▪ - _rod→u▪ - a→Štefena Gerlaha▪ - d→Štefenu Gerlahu▪ - g→Štefena Gerlaha▪ - i→Štefenom Gerlahom▪ - l→Štefenu Gerlahu▪ - n→Štefen Gerlah▪ - ▪ -→▪Stemage▪Stemidž▪Стемиџ▪ - _izvor→Stemage▪ - _rod→u▪ - a→Stemidža▪ - d→Stemidžu▪ - g→Stemidža▪ - i→Stemidžom▪ - l→Stemidžu▪ - n→Stemidž▪ - ▪ -→▪Stephan Binner▪Štefan Biner▪Штефан Бинер▪ - _izvor→Stephan Binner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Binera▪ - d→Štefanu Bineru▪ - g→Štefana Binera▪ - i→Štefanom Binerom▪ - l→Štefanu Bineru▪ - n→Štefan Biner▪ - ▪ -→▪Stephan Johach▪Štefan Johah▪Штефан Јохах▪ - _izvor→Stephan Johach▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Johaha▪ - d→Štefanu Johahu▪ - g→Štefana Johaha▪ - i→Štefanom Johahom▪ - l→Štefanu Johahu▪ - n→Štefan Johah▪ - ▪ -→▪Stephan Kulow▪Štefan Kulov▪Штефан Кулов▪ - _izvor→Stephan Kulow▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Kulova▪ - d→Štefanu Kulovu▪ - g→Štefana Kulova▪ - i→Štefanom Kulovom▪ - l→Štefanu Kulovu▪ - n→Štefan Kulov▪ - ▪ -→▪Stephan Zehetner▪Štefan Ceetner▪Штефан Цеетнер▪ - _izvor→Stephan Zehetner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Ceetnera▪ - d→Štefanu Ceetneru▪ - g→Štefana Ceetnera▪ - i→Štefanom Ceetnerom▪ - l→Štefanu Ceetneru▪ - n→Štefan Ceetner▪ - ▪ -→▪Stephen Booth▪Stiven But▪Стивен Бут▪ - _izvor→Stephen Booth▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Buta▪ - d→Stivenu Butu▪ - g→Stivena Buta▪ - i→Stivenom Butom▪ - l→Stivenu Butu▪ - n→Stiven But▪ - ▪ -→▪Stephen Douglas▪Stiven Daglas▪Стивен Даглас▪ - _izvor→Stephen Douglas▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Daglasa▪ - d→Stivenu Daglasu▪ - g→Stivena Daglasa▪ - i→Stivenom Daglasom▪ - l→Stivenu Daglasu▪ - n→Stiven Daglas▪ - ▪ -→▪Stephen Hawking▪Stiven Hoking▪Стивен Хокинг▪ - _izvor→Stephen Hawking▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Hokinga▪ - d→Stivenu Hokingu▪ - g→Stivena Hokinga▪ - i→Stivenom Hokingom▪ - l→Stivenu Hokingu▪ - n→Stiven Hoking▪ - ▪ -→▪Stephen Kelly▪Stiven Keli▪Стивен Кели▪ - _izvor→Stephen Kelly▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Kelija▪ - d→Stivenu Keliju▪ - g→Stivena Kelija▪ - i→Stivenom Kelijem▪ - l→Stivenu Keliju▪ - n→Stiven Keli▪ - ▪ -→▪Stephen Leaf▪Stiven Lif▪Стивен Лиф▪ - _izvor→Stephen Leaf▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Lifa▪ - d→Stivenu Lifu▪ - g→Stivena Lifa▪ - i→Stivenom Lifom▪ - l→Stivenu Lifu▪ - n→Stiven Lif▪ - ▪ -→▪Stephen Linhart▪Stiven Linhart▪Стивен Линхарт▪ - _izvor→Stephen Linhart▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Linharta▪ - d→Stivenu Linhartu▪ - g→Stivena Linharta▪ - i→Stivenom Linhartom▪ - l→Stivenu Linhartu▪ - n→Stiven Linhart▪ - ▪ -→▪Stephen Martin▪Stiven Martin▪Стивен Мартин▪ - _izvor→Stephen Martin▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Martina▪ - d→Stivenu Martinu▪ - g→Stivena Martina▪ - i→Stivenom Martinom▪ - l→Stivenu Martinu▪ - n→Stiven Martin▪ - ▪ -→▪Stephen Montgomery-Smith▪Stiven Montgomeri‑Smit▪Стивен Монтгомери‑Смит▪ - _izvor→Stephen Montgomery-Smith▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Montgomerija-Smita▪ - d→Stivenu Montgomeriju-Smitu▪ - g→Stivena Montgomerija-Smita▪ - i→Stivenom Montgomerijem-Smitom▪ - l→Stivenu Montgomeriju-Smitu▪ - n→Stiven Montgomeri‑Smit▪ - ▪ -→▪Stephen Morris▪Stiven Moris▪Стивен Морис▪ - _izvor→Stephen Morris▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Morisa▪ - d→Stivenu Morisu▪ - g→Stivena Morisa▪ - i→Stivenom Morisom▪ - l→Stivenu Morisu▪ - n→Stiven Moris▪ - ▪ -→▪Stephen Schaub▪Stiven Šaub▪Стивен Шауб▪ - _izvor→Stephen Schaub▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Šauba▪ - d→Stivenu Šaubu▪ - g→Stivena Šauba▪ - i→Stivenom Šaubom▪ - l→Stivenu Šaubu▪ - n→Stiven Šaub▪ - ▪ -→▪Stephen Wolfram▪Stiven Volfram▪Стивен Волфрам▪ - _izvor→Stephen Wolfram▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Volframa▪ - d→Stivenu Volframu▪ - g→Stivena Volframa▪ - i→Stivenom Volframom▪ - l→Stivenu Volframu▪ - n→Stiven Volfram▪ - ▪ -→▪Steve▪Стив▪ - _izvor→Steve▪ - _rod→m▪ - a→Steve▪ - d→Steveu▪ - g→Stevea▪ - i→Steveom▪ - l→Steveu▪ - n→Steve▪ - ▪ -→▪Steve Buscemi▪Stiv Busemi▪Стив Бусеми▪ - _izvor→Steve Buscemi▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Busemija▪ - d→Stivu Busemiju▪ - g→Stiva Busemija▪ - i→Stivom Busemijem▪ - l→Stivu Busemiju▪ - n→Stiv Busemi▪ - ▪ -→▪Steve Cable▪Stiv Kejbl▪Стив Кејбл▪ - _izvor→Steve Cable▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Kejbla▪ - d→Stivu Kejblu▪ - g→Stiva Kejbla▪ - i→Stivom Kejblom▪ - l→Stivu Kejblu▪ - n→Stiv Kejbl▪ - ▪ -→▪Steve Mann▪Stiv Man▪Стив Ман▪ - _izvor→Steve Mann▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Mana▪ - d→Stivu Manu▪ - g→Stiva Mana▪ - i→Stivom Manom▪ - l→Stivu Manu▪ - n→Stiv Man▪ - ▪ -→▪Steve Scherf▪Stiv Šerf▪Стив Шерф▪ - _izvor→Steve Scherf▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Šerfa▪ - d→Stivu Šerfu▪ - g→Stiva Šerfa▪ - i→Stivom Šerfom▪ - l→Stivu Šerfu▪ - n→Stiv Šerf▪ - ▪ -→▪Steve Stalcup▪Stiv Stalkap▪Стив Сталкап▪ - _izvor→Steve Stalcup▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Stalkapa▪ - d→Stivu Stalkapu▪ - g→Stiva Stalkapa▪ - i→Stivom Stalkapom▪ - l→Stivu Stalkapu▪ - n→Stiv Stalkap▪ - ▪ -→▪Steve Sundstrom▪Stiv Sandstrom▪Стив Сандстром▪ - _izvor→Steve Sundstrom▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Sandstroma▪ - d→Stivu Sandstromu▪ - g→Stiva Sandstroma▪ - i→Stivom Sandstromom▪ - l→Stivu Sandstromu▪ - n→Stiv Sandstrom▪ - ▪ -→▪Steve Wollkind▪Stiv Volkind▪Стив Волкинд▪ - _izvor→Steve Wollkind▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Volkinda▪ - d→Stivu Volkindu▪ - g→Stiva Volkinda▪ - i→Stivom Volkindom▪ - l→Stivu Volkindu▪ - n→Stiv Volkind▪ - ▪ -→▪Steven Grimm▪Stiven Grim▪Стивен Грим▪ - _izvor→Steven Grimm▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Grima▪ - d→Stivenu Grimu▪ - g→Stivena Grima▪ - i→Stivenom Grimom▪ - l→Stivenu Grimu▪ - n→Stiven Grim▪ - ▪ -→▪Steven Hazel▪Stiven Hejzel▪Стивен Хејзел▪ - _izvor→Steven Hazel▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Hejzela▪ - d→Stivenu Hejzelu▪ - g→Stivena Hejzela▪ - i→Stivenom Hejzelom▪ - l→Stivenu Hejzelu▪ - n→Stiven Hejzel▪ - ▪ -→▪Steven Robson▪Stiven Robson▪Стивен Робсон▪ - _izvor→Steven Robson▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Robsona▪ - d→Stivenu Robsonu▪ - g→Stivena Robsona▪ - i→Stivenom Robsonom▪ - l→Stivenu Robsonu▪ - n→Stiven Robson▪ - ▪ -→▪Stian Søreng▪Stijan Sereng▪Стијан Серенг▪ - _izvor→Stian Søreng▪ - _rod→u▪ - a→Stijana Serenga▪ - d→Stijanu Serengu▪ - g→Stijana Serenga▪ - i→Stijanom Serengom▪ - l→Stijanu Serengu▪ - n→Stijan Sereng▪ - ▪ -→▪Stiroporska osećanja▪Styrofoam Feelings▪Стиропорска осећања▪ - _broj→k▪ - _izvor→Styrofoam Feelings▪ - _rod→s▪ - a→Stiroporska osećanja▪ - d→Stiroporskim osećanjima▪ - g→Stiroporskih osećanja▪ - i→Stiroporskim osećanjima▪ - l→Stiroporskim osećanjima▪ - n→Stiroporska osećanja▪ - ▪ -→▪Stjuart Poupdžoj▪Stuart Popejoy▪Стјуарт Поупџој▪ - _izvor→Stuart Popejoy▪ - _rod→u▪ - a→Stjuarta Poupdžoja▪ - d→Stjuartu Poupdžoju▪ - g→Stjuarta Poupdžoja▪ - i→Stjuartom Poupdžojom▪ - l→Stjuartu Poupdžoju▪ - n→Stjuart Poupdžoj▪ - ▪ -→▪Strange▪Čudno▪Чудно▪ - _izvor→Strange▪ - _rod→s▪ - a→Čudno▪ - d→Čudnom▪ - g→Čudnog▪ - i→Čudnim▪ - l→Čudnom▪ - n→Čudno▪ - ▪ -→▪Street Cred▪Ulični ugled▪Улични углед▪ - _izvor→Street Cred▪ - _rod→m▪ - a→Ulični ugled▪ - d→Uličnom ugledu▪ - g→Uličnog ugleda▪ - i→Uličnim ugledom▪ - l→Uličnom ugledu▪ - n→Ulični ugled▪ - ▪ -→▪Strigi▪Стриги▪ - _izvor→Strigi▪ - _rod→m▪ - a→Strigi▪ - d→Strigiju▪ - g→Strigija▪ - i→Strigijem▪ - l→Strigiju▪ - n→Strigi▪ - ▪ -→▪SuSE▪СуСЕ▪ - _izvor→SuSE▪ - _rod→m▪ - a→SuSE▪ - d→SuSEu▪ - g→SuSEa▪ - i→SuSEom▪ - l→SuSEu▪ - n→SuSE▪ - ▪ -→▪SuSE Sans▪SuSE‑ov sans▪СуСЕ‑ов санс▪ - _izvor→SuSE Sans▪ - _rod→m▪ - a→SuSE‑ov sans▪ - d→SuSE‑ovom sansu▪ - g→SuSE‑ovog sansa▪ - i→SuSE‑ovim sansom▪ - l→SuSE‑ovom sansu▪ - n→SuSE‑ov sans▪ - ▪ -→▪SuSE Sans Mono▪SuSE‑ov sans‑mono▪СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - _izvor→SuSE Sans Mono▪ - _rod→m▪ - a→SuSE‑ov sans‑mono▪ - d→SuSE‑ovom sans‑monou▪ - g→SuSE‑ovog sans‑monoa▪ - i→SuSE‑ovim sans‑monoom▪ - l→SuSE‑ovom sans‑monou▪ - n→SuSE‑ov sans‑mono▪ - ▪ -→▪SuSE Serif▪SuSE‑ov serif▪СуСЕ‑ов сериф▪ - _izvor→SuSE Serif▪ - _rod→m▪ - a→SuSE‑ov serif▪ - d→SuSE‑ovom serifu▪ - g→SuSE‑ovog serifa▪ - i→SuSE‑ovim serifom▪ - l→SuSE‑ovom serifu▪ - n→SuSE‑ov serif▪ - ▪ -→▪Subaru▪Субару▪ - _izvor→Subaru▪ - _rod→m▪ - a→Subaru▪ - d→Subaruu▪ - g→Subarua▪ - i→Subaruom▪ - l→Subaruu▪ - n→Subaru▪ - ▪ -→▪Subaru XT▪субару ИксТ▪ - _izvor→Subaru XT▪ - _rod→m▪ - a→Subaru XT▪ - d→Subaruu XT▪ - g→Subarua XT▪ - i→Subaruom XT▪ - l→Subaruu XT▪ - n→Subaru XT▪ - ▪ -→▪Subpear▪Сабпир▪ - _izvor→Subpear▪ - _rod→m▪ - a→Subpear▪ - d→Subpearu▪ - g→Subpeara▪ - i→Subpearom▪ - l→Subpearu▪ - n→Subpear▪ - ▪ -→▪Substrate▪Supstrat▪Супстрат▪ - _izvor→Substrate▪ - _rod→m▪ - a→Supstrat▪ - d→Supstratu▪ - g→Supstrata▪ - i→Supstratom▪ - l→Supstratu▪ - n→Supstrat▪ - ▪ -→▪Subtle▪Сабтл▪ - _izvor→Subtle▪ - _rod→m▪ - a→Subtle▪ - d→Subtleu▪ - g→Subtlea▪ - i→Subtleom▪ - l→Subtleu▪ - n→Subtle▪ - ▪ -→▪Subversion▪Субверзија▪ - _izvor→Subversion▪ - _rod→m▪ - a→Subversion▪ - d→Subversionu▪ - g→Subversiona▪ - i→Subversionom▪ - l→Subversionu▪ - n→Subversion▪ - ▪ -→▪Sudan▪Судан▪ - _izvor→Sudan▪ - _rod→m▪ - a→Sudan▪ - d→Sudanu▪ - g→Sudana▪ - i→Sudanom▪ - l→Sudanu▪ - n→Sudan▪ - ▪ -→▪Sudoku▪sudoku▪судоку▪ - _izvor→Sudoku▪ - _rod→m▪ - a→sudoku▪ - d→sudokuu▪ - g→sudokua▪ - i→sudokuom▪ - l→sudokuu▪ - n→sudoku▪ - ▪ -→▪Sui Generis▪Суи генерис▪ - _izvor→Sui Generis▪ - _rod→m▪ - a→Sui Generis▪ - d→Sui Generisu▪ - g→Sui Generisa▪ - i→Sui Generisom▪ - l→Sui Generisu▪ - n→Sui Generis▪ - ▪ -→▪Sulaco▪Sulako▪Сулако▪ - _izvor→Sulaco▪ - _rod→m▪ - a→Sulako▪ - d→Sulaku▪ - g→Sulaka▪ - i→Sulakom▪ - l→Sulaku▪ - n→Sulako▪ - ▪ -→▪Sun▪Сан▪ - _izvor→Sun▪ - _rod→m▪ - a→Sun▪ - d→Sunu▪ - g→Suna▪ - i→Sunom▪ - l→Sunu▪ - n→Sun▪ - ▪ -→▪Sun1▪ned▪нед▪ - _izvor→Sun1▪ - _rod→ž▪ - a→ned▪ - d→ned▪ - g→ned▪ - i→ned▪ - l→ned▪ - n→ned▪ - ▪ -→▪Sun2▪ned.▪нед.▪ - _izvor→Sun2▪ - _rod→ž▪ - a→ned.▪ - d→ned.▪ - g→ned.▪ - i→ned.▪ - l→ned.▪ - n→ned.▪ - ▪ -→▪SunOS▪СанОС▪ - _izvor→SunOS▪ - _rod→m▪ - a→SunOS▪ - d→SunOS‑u▪ - g→SunOS‑a▪ - i→SunOS‑om▪ - l→SunOS‑u▪ - n→SunOS▪ - ▪ -→▪Sunday▪nedelja▪nedjelja▪недеља▪недјеља▪ - _izvor→Sunday▪ - _rod→ž▪ - a→nedjelju▪ - d→nedjelji▪ - g→nedjelje▪ - i→nedjeljom▪ - l→nedjelji▪ - n→nedjelja▪ - ▪ -→▪Sune Vuorela▪Суне Вуорела▪ - _izvor→Sune Vuorela▪ - _rod→u▪ - a→Sunea Vuorelu▪ - d→Suneu Vuoreli▪ - g→Sunea Vuorele▪ - i→Suneom Vuorelom▪ - l→Suneu Vuoreli▪ - n→Sune Vuorela▪ - ▪ -→▪Sunshine▪Саншајн▪ - _izvor→Sunshine▪ - _rod→m▪ - a→Sunshine▪ - d→Sunshineu▪ - g→Sunshinea▪ - i→Sunshineom▪ - l→Sunshineu▪ - n→Sunshine▪ - ▪ -→▪Super▪ - _izvor→Super▪ - _rod→m▪ - a→Super▪ - d→Superu▪ - g→Supera▪ - i→Superom▪ - l→Superu▪ - n→Super▪ - ▪ -→▪Super Methane Brothers▪Super metanska braća▪Супер метанска браћа▪ - _izvor→Super Methane Brothers▪ - _rod→ž▪ - a→Super metansku braću▪ - d→Super metanskoj braći▪ - g→Super metanske braće▪ - i→Super metanskom braćom▪ - l→Super metanskoj braći▪ - n→Super metanska braća▪ - ▪ -→▪Super Nintendo Entertainment System▪супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Super Nintendo Entertainment System▪ - _rod→m▪ - a→Super Nintendo Entertainment System▪ - d→Super Nintendo Entertainment Systemu▪ - g→Super Nintendo Entertainment Systema▪ - i→Super Nintendo Entertainment Systemom▪ - l→Super Nintendo Entertainment Systemu▪ - n→Super Nintendo Entertainment System▪ - ▪ -→▪Super Video CD▪супер видео ЦД▪ - _izvor→Super Video CD▪ - _rod→m▪ - a→Super Video CD▪ - d→Super Video CD‑u▪ - g→Super Video CD‑a▪ - i→Super Video CD‑om▪ - l→Super Video CD‑u▪ - n→Super Video CD▪ - ▪ -→▪SuperH▪суперХ▪ - _izvor→SuperH▪ - _rod→m▪ - a→SuperH▪ - d→SuperH‑u▪ - g→SuperH‑a▪ - i→SuperH‑om▪ - l→SuperH‑u▪ - n→SuperH▪ - ▪ -→▪SuperKaramba▪Суперкарамба▪ - _izvor→SuperKaramba▪ - _rod→ž▪ - a→SuperKarambu▪ - d→SuperKarambi▪ - g→SuperKarambe▪ - i→SuperKarambom▪ - l→SuperKarambi▪ - n→SuperKaramba▪ - ▪ -→▪Superglue▪Superlepak▪Суперлепак▪ - _izvor→Superglue▪ - _rod→m▪ - a→Superlepak▪ - d→Superlepku▪ - g→Superlepka▪ - i→Superlepkom▪ - l→Superlepku▪ - n→Superlepak▪ - ▪ -→▪Superkvadrici▪Superquadrics▪Суперквадрици▪ - _broj→k▪ - _izvor→Superquadrics▪ - _rod→m▪ - a→Superkvadrice▪ - d→Superkvadricima▪ - g→Superkvadrica▪ - i→Superkvadricima▪ - l→Superkvadricima▪ - n→Superkvadrici▪ - ▪ -→▪Surinam▪Suriname▪Суринам▪ - _izvor→Suriname▪ - _rod→m▪ - a→Surinam▪ - d→Surinamu▪ - g→Surinama▪ - i→Surinamom▪ - l→Surinamu▪ - n→Surinam▪ - ▪ -→▪Svazilend▪Swaziland▪Свазиленд▪ - _izvor→Swaziland▪ - _rod→m▪ - a→Svazilend▪ - d→Svazilendu▪ - g→Svazilenda▪ - i→Svazilendom▪ - l→Svazilendu▪ - n→Svazilend▪ - ▪ -→▪Sven Burmajster▪Sven Burmeister▪Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Sven Burmeister▪ - _rod→u▪ - a→Svena Burmajstera▪ - d→Svenu Burmajsteru▪ - g→Svena Burmajstera▪ - i→Svenom Burmajsterom▪ - l→Svenu Burmajsteru▪ - n→Sven Burmajster▪ - ▪ -→▪Sven Fischer▪Sven Fišer▪Свен Фишер▪ - _izvor→Sven Fischer▪ - _rod→u▪ - a→Svena Fišera▪ - d→Svenu Fišeru▪ - g→Svena Fišera▪ - i→Svenom Fišerom▪ - l→Svenu Fišeru▪ - n→Sven Fišer▪ - ▪ -→▪Sven Krohlas▪Sven Krolas▪Свен Кролас▪ - _izvor→Sven Krohlas▪ - _rod→u▪ - a→Svena Krolasa▪ - d→Svenu Krolasu▪ - g→Svena Krolasa▪ - i→Svenom Krolasom▪ - l→Svenu Krolasu▪ - n→Sven Krolas▪ - ▪ -→▪Sven Lajber▪Sven Leiber▪Свен Лајбер▪ - _izvor→Sven Leiber▪ - _rod→u▪ - a→Svena Lajbera▪ - d→Svenu Lajberu▪ - g→Svena Lajbera▪ - i→Svenom Lajberom▪ - l→Svenu Lajberu▪ - n→Sven Lajber▪ - ▪ -→▪Sven Lipken▪Sven Lüppken▪Свен Липкен▪ - _izvor→Sven Lüppken▪ - _rod→u▪ - a→Svena Lipkena▪ - d→Svenu Lipkenu▪ - g→Svena Lipkena▪ - i→Svenom Lipkenom▪ - l→Svenu Lipkenu▪ - n→Sven Lipken▪ - ▪ -→▪Svere H. Husebi▪Sverre H. Huseby▪Свере Х. Хусеби▪ - _izvor→Sverre H. Huseby▪ - _rod→u▪ - a→Sverea H. Husebija▪ - d→Svereu H. Husebiju▪ - g→Sverea H. Husebija▪ - i→Svereom H. Husebijem▪ - l→Svereu H. Husebiju▪ - n→Svere H. Husebi▪ - ▪ -→▪Svet vode▪World of Water▪Свет воде▪ - _izvor→World of Water▪ - _rod→m▪ - a→Svet vode▪ - d→Svetu vode▪ - g→Sveta vode▪ - i→Svetom vode▪ - l→Svetu vode▪ - n→Svet vode▪ - ▪ -→▪Sveta Kotari▪Sweta Kothari▪Света Котари▪ - _izvor→Sweta Kothari▪ - _rod→ž▪ - a→Svetu Kotari▪ - d→Sveti Kotari▪ - g→Svete Kotari▪ - i→Svetom Kotari▪ - l→Sveti Kotari▪ - n→Sveta Kotari▪ - ▪ -→▪Sweden▪Švedska▪Шведска▪ - _izvor→Sweden▪ - _rod→ž▪ - a→Švedsku▪ - d→Švedskoj▪ - g→Švedske▪ - i→Švedskom▪ - l→Švedskoj▪ - n→Švedska▪ - ▪ -→▪Sweep▪Свип▪ - _izvor→Sweep▪ - _rod→m▪ - a→Sweep▪ - d→Sweepu▪ - g→Sweepa▪ - i→Sweepom▪ - l→Sweepu▪ - n→Sweep▪ - ▪ -→▪Sweeper▪Čistač▪Чистач▪ - _izvor→Sweeper▪ - _rod→m▪ - a→Čistač▪ - d→Čistaču▪ - g→Čistača▪ - i→Čistačem▪ - l→Čistaču▪ - n→Čistač▪ - ▪ -→▪Swift▪Свифт▪ - _izvor→Swift▪ - _rod→m▪ - a→Swift▪ - d→Swiftu▪ - g→Swifta▪ - i→Swiftom▪ - l→Swiftu▪ - n→Swift▪ - ▪ -→▪Swirl▪Vrtlog▪Вртлог▪ - _izvor→Swirl▪ - _rod→m▪ - a→Vrtlog▪ - d→Vrtlogu▪ - g→Vrtloga▪ - i→Vrtlogom▪ - l→Vrtlogu▪ - n→Vrtlog▪ - ▪ -→▪Switch Activity▪prebacivanje aktivnosti▪пребацивање активности▪ - _izvor→Switch Activity▪ - _rod→s▪ - a→prebacivanje aktivnosti▪ - d→prebacivanju aktivnosti▪ - g→prebacivanja aktivnosti▪ - i→prebacivanjem aktivnosti▪ - l→prebacivanju aktivnosti▪ - n→prebacivanje aktivnosti▪ - ▪ -→▪Switch Desktop▪prebacivanje površi▪пребацивање површи▪ - _izvor→Switch Desktop▪ - _rod→s▪ - a→prebacivanje površi▪ - d→prebacivanju površi▪ - g→prebacivanja površi▪ - i→prebacivanjem površi▪ - l→prebacivanju površi▪ - n→prebacivanje površi▪ - ▪ -→▪Switch Window▪prebacivanje prozora▪пребацивање прозора▪ - _izvor→Switch Window▪ - _rod→s▪ - a→prebacivanje prozora▪ - d→prebacivanju prozora▪ - g→prebacivanja prozora▪ - i→prebacivanjem prozora▪ - l→prebacivanju prozora▪ - n→prebacivanje prozora▪ - ▪ -→▪Switzerland▪Švajcarska▪Швајцарска▪ - _izvor→Switzerland▪ - _rod→ž▪ - a→Švajcarsku▪ - d→Švajcarskoj▪ - g→Švajcarske▪ - i→Švajcarskom▪ - l→Švajcarskoj▪ - n→Švajcarska▪ - ▪ -→▪Sycoca▪Сикока▪ - _izvor→Sycoca▪ - _rod→ž▪ - a→Sycocu▪ - d→Sycoci▪ - g→Sycoce▪ - i→Sycocom▪ - l→Sycoci▪ - n→Sycoca▪ - ▪ -→▪Sylpheed▪Силфид▪ - _izvor→Sylpheed▪ - _rod→m▪ - a→Sylpheed▪ - d→Sylpheedu▪ - g→Sylpheeda▪ - i→Sylpheedom▪ - l→Sylpheedu▪ - n→Sylpheed▪ - ▪ -→▪Synaptic▪Синаптик▪ - _izvor→Synaptic▪ - _rod→m▪ - a→Synaptic▪ - d→Synapticu▪ - g→Synaptica▪ - i→Synapticom▪ - l→Synapticu▪ - n→Synaptic▪ - ▪ -→▪Synaptics▪Синаптикс▪ - _izvor→Synaptics▪ - _rod→m▪ - a→Synaptics▪ - d→Synapticsu▪ - g→Synapticsa▪ - i→Synapticsom▪ - l→Synapticsu▪ - n→Synaptics▪ - ▪ -→▪SyncTeX▪синхтех▪ - _izvor→SyncTeX▪ - _rod→m▪ - a→SyncTeX▪ - d→SyncTeXu▪ - g→SyncTeXa▪ - i→SyncTeXom▪ - l→SyncTeXu▪ - n→SyncTeX▪ - ▪ -→▪SysReq▪ - _izvor→SysReq▪ - _rod→m▪ - a→SysReq▪ - d→SysRequ▪ - g→SysReqa▪ - i→SysReqom▪ - l→SysRequ▪ - n→SysReq▪ - ▪ -→▪System Information▪podaci▪подаци▪ - _broj→k▪ - _izvor→System Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke▪ - d→podacima▪ - g→podataka▪ - i→podacima▪ - l→podacima▪ - n→podaci▪ - ▪ -→▪System Load Viewer▪prikazivač opterećenja sistema▪приказивач оптерећења система▪ - _izvor→System Load Viewer▪ - _rod→m▪ - a→prikazivač opterećenja sistema▪ - d→prikazivaču opterećenja sistema▪ - g→prikazivača opterećenja sistema▪ - i→prikazivačem opterećenja sistema▪ - l→prikazivaču opterećenja sistema▪ - n→prikazivač opterećenja sistema▪ - ▪ -→▪System Management▪upravljanje sistemom▪управљање системом▪ - _izvor→System Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje sistemom▪ - d→upravljanju sistemom▪ - g→upravljanja sistemom▪ - i→upravljanjem sistemom▪ - l→upravljanju sistemom▪ - n→upravljanje sistemom▪ - ▪ -→▪System Monitor▪nadzornik sistema▪надзорник система▪ - _izvor→System Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzornik sistema▪ - d→nadzorniku sistema▪ - g→nadzornika sistema▪ - i→nadzornikom sistema▪ - l→nadzorniku sistema▪ - n→nadzornik sistema▪ - ▪ -→▪System Tray▪sistemska kaseta▪системска касета▪ - _izvor→System Tray▪ - _rod→ž▪ - a→sistemsku kasetu▪ - d→sistemskoj kaseti▪ - g→sistemske kasete▪ - i→sistemskom kasetom▪ - l→sistemskoj kaseti▪ - n→sistemska kaseta▪ - ▪ -→▪System Tray Plasmoid Test▪proba plazmoida sistemske kasete▪проба плазмоида системске касете▪ - _izvor→System Tray Plasmoid Test▪ - _rod→ž▪ - a→probu plazmoida sistemske kasete▪ - d→probi plazmoida sistemske kasete▪ - g→probe plazmoida sistemske kasete▪ - i→probom plazmoida sistemske kasete▪ - l→probi plazmoida sistemske kasete▪ - n→proba plazmoida sistemske kasete▪ - ▪ -→▪System Z▪систем зе▪ - _izvor→System Z▪ - _rod→m▪ - a→System Z▪ - d→Systemu Z▪ - g→Systema Z▪ - i→Systemom Z▪ - l→Systemu Z▪ - n→System Z▪ - ▪ -→▪System Z10▪систем зе10▪ - _izvor→System Z10▪ - _rod→m▪ - a→System Z10▪ - d→Systemu Z10▪ - g→Systema Z10▪ - i→Systemom Z10▪ - l→Systemu Z10▪ - n→System Z10▪ - ▪ -→▪System Z9▪систем зе9▪ - _izvor→System Z9▪ - _rod→m▪ - a→System Z9▪ - d→Systemu Z9▪ - g→Systema Z9▪ - i→Systemom Z9▪ - l→Systemu Z9▪ - n→System Z9▪ - ▪ -→▪System++▪Систем++▪ - _izvor→System++▪ - _rod→m▪ - a→System++▪ - d→System++u▪ - g→System++a▪ - i→System++om▪ - l→System++u▪ - n→System++▪ - ▪ -→▪SystemC▪систем‑Ц▪ - _izvor→SystemC▪ - _rod→m▪ - a→SystemC▪ - d→SystemC‑u▪ - g→SystemC‑a▪ - i→SystemC‑om▪ - l→SystemC‑u▪ - n→SystemC▪ - ▪ -→▪SystemVerilog▪систем-верилог▪ - _izvor→SystemVerilog▪ - _rod→m▪ - a→SystemVerilog▪ - d→SystemVerilogu▪ - g→SystemVeriloga▪ - i→SystemVerilogom▪ - l→SystemVerilogu▪ - n→SystemVerilog▪ - ▪ -→▪Systems▪sistemi▪системи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Systems▪ - _rod→m▪ - a→sisteme▪ - d→sistemima▪ - g→sistema▪ - i→sistemima▪ - l→sistemima▪ - n→sistemi▪ - ▪ -→▪Szombathelyi György▪Đerđ Sombatelji▪Ђерђ Сомбатељи▪ - _izvor→Szombathelyi György▪ - _rod→u▪ - a→Đerđa Sombateljija▪ - d→Đerđu Sombateljiju▪ - g→Đerđa Sombateljija▪ - i→Đerđom Sombateljijem▪ - l→Đerđu Sombateljiju▪ - n→Đerđ Sombatelji▪ - ▪ -→▪SÉCAM▪СЕКАМ▪ - _izvor→SÉCAM▪ - _rod→m▪ - a→SÉCAM▪ - d→SÉCAM‑u▪ - g→SÉCAM‑a▪ - i→SÉCAM‑om▪ - l→SÉCAM‑u▪ - n→SÉCAM▪ - ▪ -→▪T. C. Holingsvort▪T. C. Hollingsworth▪Т. Ц. Холингсворт▪ - _izvor→T. C. Hollingsworth▪ - _rod→u▪ - a→T. C‑a Holingsvorta▪ - d→T. C‑u Holingsvortu▪ - g→T. C‑a Holingsvorta▪ - i→T. C‑om Holingsvortom▪ - l→T. C‑u Holingsvortu▪ - n→T. C. Holingsvort▪ - ▪ -→▪TADS▪ТАДС▪ - _izvor→TADS▪ - _rod→m▪ - a→TADS▪ - d→TADS‑u▪ - g→TADS‑a▪ - i→TADS‑om▪ - l→TADS‑u▪ - n→TADS▪ - ▪ -→▪TADS 3▪ТАДС 3▪ - _izvor→TADS 3▪ - _rod→m▪ - a→TADS 3▪ - d→TADS‑u 3▪ - g→TADS‑a 3▪ - i→TADS‑om 3▪ - l→TADS‑u 3▪ - n→TADS 3▪ - ▪ -→▪TAO▪ТАО▪ - _izvor→TAO▪ - _rod→m▪ - a→TAO▪ - d→TAO‑u▪ - g→TAO‑a▪ - i→TAO‑om▪ - l→TAO‑u▪ - n→TAO▪ - ▪ -→▪TAP▪ТАП▪ - _izvor→TAP▪ - _rod→m▪ - a→TAP▪ - d→TAP‑u▪ - g→TAP‑a▪ - i→TAP‑om▪ - l→TAP‑u▪ - n→TAP▪ - ▪ -→▪TARDIS▪tardis▪тардис▪ - _izvor→TARDIS▪ - _rod→m▪ - a→tardis▪ - d→tardisu▪ - g→tardisa▪ - i→tardisom▪ - l→tardisu▪ - n→tardis▪ - ▪ -→▪TBX▪ТБИкс▪ - _izvor→TBX▪ - _rod→m▪ - a→TBX▪ - d→TBX‑u▪ - g→TBX‑a▪ - i→TBX‑om▪ - l→TBX‑u▪ - n→TBX▪ - ▪ -→▪TCM▪ТЦМ▪ - _izvor→TCM▪ - _rod→m▪ - a→TCM▪ - d→TCM‑u▪ - g→TCM‑a▪ - i→TCM‑om▪ - l→TCM‑u▪ - n→TCM▪ - ▪ -→▪TCP▪ТЦП▪ - _izvor→TCP▪ - _rod→m▪ - a→TCP▪ - d→TCP‑u▪ - g→TCP‑a▪ - i→TCP‑om▪ - l→TCP‑u▪ - n→TCP▪ - ▪ -→▪TDA▪ТДА▪ - _izvor→TDA▪ - _rod→m▪ - a→TDA▪ - d→TDA‑u▪ - g→TDA‑a▪ - i→TDA‑om▪ - l→TDA‑u▪ - n→TDA▪ - ▪ -→▪TELNET▪ТЕЛНЕТ▪ - _izvor→TELNET▪ - _rod→m▪ - a→TELNET▪ - d→TELNET‑u▪ - g→TELNET‑a▪ - i→TELNET‑om▪ - l→TELNET‑u▪ - n→TELNET▪ - ▪ -→▪TERM▪ТЕРМ▪ - _izvor→TERM▪ - _rod→m▪ - a→TERM▪ - d→TERM‑u▪ - g→TERM‑a▪ - i→TERM‑om▪ - l→TERM‑u▪ - n→TERM▪ - ▪ -→▪TFT▪ТФТ▪ - _izvor→TFT▪ - _rod→m▪ - a→TFT▪ - d→TFT‑u▪ - g→TFT‑a▪ - i→TFT‑om▪ - l→TFT‑u▪ - n→TFT▪ - ▪ -→▪TGA▪ТГА▪ - _izvor→TGA▪ - _rod→m▪ - a→TGA▪ - d→TGA‑u▪ - g→TGA‑a▪ - i→TGA‑om▪ - l→TGA‑u▪ - n→TGA▪ - ▪ -→▪TGif▪Тгиф▪ - _izvor→TGif▪ - _rod→m▪ - a→TGif▪ - d→TGifu▪ - g→TGifa▪ - i→TGifom▪ - l→TGifu▪ - n→TGif▪ - ▪ -→▪TI Basic▪ТИ‑бејзик▪ - _izvor→TI Basic▪ - _rod→m▪ - a→TI Basic▪ - d→TI Basicu▪ - g→TI Basica▪ - i→TI Basicom▪ - l→TI Basicu▪ - n→TI Basic▪ - ▪ -→▪TIFF▪ТИФФ▪ - _izvor→TIFF▪ - _rod→m▪ - a→TIFF▪ - d→TIFF‑u▪ - g→TIFF‑a▪ - i→TIFF‑om▪ - l→TIFF‑u▪ - n→TIFF▪ - ▪ -→▪TIS▪ТИС▪ - _izvor→TIS▪ - _rod→m▪ - a→TIS▪ - d→TIS‑u▪ - g→TIS‑a▪ - i→TIS‑om▪ - l→TIS‑u▪ - n→TIS▪ - ▪ -→▪TKIP▪ТКИП▪ - _izvor→TKIP▪ - _rod→m▪ - a→TKIP▪ - d→TKIP‑u▪ - g→TKIP‑a▪ - i→TKIP‑om▪ - l→TKIP‑u▪ - n→TKIP▪ - ▪ -→▪TLD▪ТЛД▪ - _izvor→TLD▪ - _rod→m▪ - a→TLD▪ - d→TLD‑u▪ - g→TLD‑a▪ - i→TLD‑om▪ - l→TLD‑u▪ - n→TLD▪ - ▪ -→▪TLS▪ТЛС▪ - _izvor→TLS▪ - _rod→m▪ - a→TLS▪ - d→TLS‑u▪ - g→TLS‑a▪ - i→TLS‑om▪ - l→TLS‑u▪ - n→TLS▪ - ▪ -→▪TLS-DSK▪TLS‑DSK▪ТЛС‑ДСК▪ - _izvor→TLS-DSK▪ - _rod→m▪ - a→TLS‑DSK▪ - d→TLS‑DSK‑u▪ - g→TLS‑DSK‑a▪ - i→TLS‑DSK‑om▪ - l→TLS‑DSK‑u▪ - n→TLS‑DSK▪ - ▪ -→▪TM▪ТМ▪ - _izvor→TM▪ - _rod→m▪ - a→TM▪ - d→TM‑u▪ - g→TM‑a▪ - i→TM‑om▪ - l→TM‑u▪ - n→TM▪ - ▪ -→▪TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→m▪ - a→TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→TM‑u (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→TM‑a (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→TM‑om (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→TM‑u (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪TMX▪ТМИкс▪ - _izvor→TMX▪ - _rod→m▪ - a→TMX▪ - d→TMX‑u▪ - g→TMX‑a▪ - i→TMX‑om▪ - l→TMX‑u▪ - n→TMX▪ - ▪ -→▪TNEF▪ТНЕФ▪ - _izvor→TNEF▪ - _rod→m▪ - a→TNEF▪ - d→TNEF‑u▪ - g→TNEF‑a▪ - i→TNEF‑om▪ - l→TNEF‑u▪ - n→TNEF▪ - ▪ -→▪TOC▪ТОЦ▪ - _izvor→TOC▪ - _rod→m▪ - a→TOC▪ - d→TOC‑u▪ - g→TOC‑a▪ - i→TOC‑om▪ - l→TOC‑u▪ - n→TOC▪ - ▪ -→▪TOML▪ТОМЛ▪ - _izvor→TOML▪ - _rod→m▪ - a→TOML▪ - d→TOML‑u▪ - g→TOML‑a▪ - i→TOML‑om▪ - l→TOML‑u▪ - n→TOML▪ - ▪ -→▪TPF▪ТПФ▪ - _izvor→TPF▪ - _rod→m▪ - a→TPF▪ - d→TPF‑u▪ - g→TPF‑a▪ - i→TPF‑om▪ - l→TPF‑u▪ - n→TPF▪ - ▪ -→▪TR▪ТР▪ - _izvor→TR▪ - _rod→m▪ - a→TR▪ - d→TR‑u▪ - g→TR‑a▪ - i→TR‑om▪ - l→TR‑u▪ - n→TR▪ - ▪ -→▪TTL▪ТТЛ▪ - _izvor→TTL▪ - _rod→m▪ - a→TTL▪ - d→TTL‑u▪ - g→TTL‑a▪ - i→TTL‑om▪ - l→TTL‑u▪ - n→TTL▪ - ▪ -→▪TTLS▪ТТЛС▪ - _izvor→TTLS▪ - _rod→m▪ - a→TTLS▪ - d→TTLS‑u▪ - g→TTLS‑a▪ - i→TTLS‑om▪ - l→TTLS‑u▪ - n→TTLS▪ - ▪ -→▪TTS▪ТТС▪ - _izvor→TTS▪ - _rod→m▪ - a→TTS▪ - d→TTS‑u▪ - g→TTS‑a▪ - i→TTS‑om▪ - l→TTS‑u▪ - n→TTS▪ - ▪ -→▪TTY▪ТТИ▪ - _izvor→TTY▪ - _rod→m▪ - a→TTY▪ - d→TTY‑ju▪ - g→TTY‑ja▪ - i→TTY‑jem▪ - l→TTY‑ju▪ - n→TTY▪ - ▪ -→▪TUBITAK UEKAE▪TÜBİTAK UEKAE▪ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - _izvor→TÜBİTAK UEKAE▪ - _rod→m▪ - a→TUBITAK UEKAE▪ - d→TUBITAK‑u UEKAE‑u▪ - g→TUBITAK‑a UEKAE‑a▪ - i→TUBITAK‑om UEKAE‑om▪ - l→TUBITAK‑u UEKAE‑u▪ - n→TUBITAK UEKAE▪ - ▪ -→▪TUN▪ТУН▪ - _izvor→TUN▪ - _rod→m▪ - a→TUN▪ - d→TUN‑u▪ - g→TUN‑a▪ - i→TUN‑om▪ - l→TUN‑u▪ - n→TUN▪ - ▪ -→▪TV Tome▪ТВ‑том▪ - _izvor→TV Tome▪ - _rod→m▪ - a→TV Tome▪ - d→TV Tomeu▪ - g→TV Tomea▪ - i→TV Tomeom▪ - l→TV Tomeu▪ - n→TV Tome▪ - ▪ -→▪TWM▪ТВМ▪ - _izvor→TWM▪ - _rod→m▪ - a→TWM▪ - d→TWM‑u▪ - g→TWM‑a▪ - i→TWM‑om▪ - l→TWM‑u▪ - n→TWM▪ - ▪ -→▪TX16W▪ТИкс16В▪ - _izvor→TX16W▪ - _rod→m▪ - a→TX16W▪ - d→TX16W‑u▪ - g→TX16W‑a▪ - i→TX16W‑om▪ - l→TX16W‑u▪ - n→TX16W▪ - ▪ -→▪Tab▪ - _izvor→Tab▪ - _rod→m▪ - a→Tab▪ - d→Tabu▪ - g→Taba▪ - i→Tabom▪ - l→Tabu▪ - n→Tab▪ - ▪ -→▪Tabify▪jezičci▪језичци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Tabify▪ - _rod→m▪ - a→jezičke▪ - d→jezičcima▪ - g→jezičaka▪ - i→jezičcima▪ - l→jezičcima▪ - n→jezičci▪ - ▪ -→▪Tad Makginis▪Thad McGinnis▪Тад Макгинис▪ - _izvor→Thad McGinnis▪ - _rod→u▪ - a→Tada Makginisa▪ - d→Tadu Makginisu▪ - g→Tada Makginisa▪ - i→Tadom Makginisom▪ - l→Tadu Makginisu▪ - n→Tad Makginis▪ - ▪ -→▪Tadžikistan▪Tajikistan▪Таџикистан▪ - _izvor→Tajikistan▪ - _rod→m▪ - a→Tadžikistan▪ - d→Tadžikistanu▪ - g→Tadžikistana▪ - i→Tadžikistanom▪ - l→Tadžikistanu▪ - n→Tadžikistan▪ - ▪ -→▪TagLib▪Таглиб▪ - _izvor→TagLib▪ - _rod→m▪ - a→TagLib▪ - d→TagLibu▪ - g→TagLiba▪ - i→TagLibom▪ - l→TagLibu▪ - n→TagLib▪ - ▪ -→▪Tahoma▪Тахома▪ - _izvor→Tahoma▪ - _rod→ž▪ - a→Tahomu▪ - d→Tahomi▪ - g→Tahome▪ - i→Tahomom▪ - l→Tahomi▪ - n→Tahoma▪ - ▪ -→▪Taiwan▪Tajvan▪Тајван▪ - _izvor→Taiwan▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Tajvan▪ - d→Tajvanu▪ - g→Tajvana▪ - i→Tajvanom▪ - l→Tajvanu▪ - n→Tajvan▪ - ▪ -→▪Taj Kan▪Ti Kan▪Тај Кан▪ - _izvor→Ti Kan▪ - _rod→u▪ - a→Taja Kana▪ - d→Taju Kanu▪ - g→Taja Kana▪ - i→Tajom Kanom▪ - l→Taju Kanu▪ - n→Taj Kan▪ - ▪ -→▪Tajland▪Thailand▪Тајланд▪ - _izvor→Thailand▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Tajland▪ - d→Tajlandu▪ - g→Tajlanda▪ - i→Tajlandom▪ - l→Tajlandu▪ - n→Tajland▪ - ▪ -→▪Tajler Pirs▪Tyler Pierce▪Тајлер Пирс▪ - _izvor→Tyler Pierce▪ - _rod→u▪ - a→Tajlera Pirsa▪ - d→Tajleru Pirsu▪ - g→Tajlera Pirsa▪ - i→Tajlerom Pirsom▪ - l→Tajleru Pirsu▪ - n→Tajler Pirs▪ - ▪ -→▪Tangram▪Танграм▪ - _izvor→Tangram▪ - _rod→m▪ - a→Tangram▪ - d→Tangramu▪ - g→Tangrama▪ - i→Tangramom▪ - l→Tangramu▪ - n→Tangram▪ - ▪ -→▪Tanzania▪Tanzanija▪Танзанија▪ - _izvor→Tanzania▪ - _rod→ž▪ - a→Tanzaniju▪ - d→Tanzaniji▪ - g→Tanzanije▪ - i→Tanzanijom▪ - l→Tanzaniji▪ - n→Tanzanija▪ - ▪ -→▪Tanzania, United Republic of▪Tanzanija, Ujedinjena Republika▪Танзанија, Уједињена Република▪ - _izvor→Tanzania, United Republic of▪ - _rod→ž▪ - a→Tanzaniju, Ujedinjenu Republiku▪ - d→Tanzaniji, Ujedinjenoj Republici▪ - g→Tanzanije, Ujedinjene Republike▪ - i→Tanzanijom, Ujedinjenom Republikom▪ - l→Tanzaniji, Ujedinjenoj Republici▪ - n→Tanzanija, Ujedinjena Republika▪ - ▪ -→▪Task Management Data Engine▪datomotor upravljanja zadacima▪датомотор управљања задацима▪ - _izvor→Task Management Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor upravljanja zadacima▪ - d→datomotoru upravljanja zadacima▪ - g→datomotora upravljanja zadacima▪ - i→datomotorom upravljanja zadacima▪ - l→datomotoru upravljanja zadacima▪ - n→datomotor upravljanja zadacima▪ - ▪ -→▪Task Manager▪menadžer zadataka▪менаџер задатака▪ - _izvor→Task Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer zadataka▪ - d→menadžeru zadataka▪ - g→menadžera zadataka▪ - i→menadžerom zadataka▪ - l→menadžeru zadataka▪ - n→menadžer zadataka▪ - ▪ -→▪TaskJuggler▪Таскџаглер▪ - _izvor→TaskJuggler▪ - _rod→m▪ - a→TaskJuggler▪ - d→TaskJuggleru▪ - g→TaskJugglera▪ - i→TaskJugglerom▪ - l→TaskJuggleru▪ - n→TaskJuggler▪ - ▪ -→▪Tasmania▪Tasmanija▪Тасманија▪ - _izvor→Tasmania▪ - _rod→ž▪ - a→Tasmaniju▪ - d→Tasmaniji▪ - g→Tasmanije▪ - i→Tasmanijom▪ - l→Tasmaniji▪ - n→Tasmanija▪ - ▪ -→▪Tat▪Tath▪Тат▪ - _izvor→Tath▪ - _rod→m▪ - a→Tat▪ - d→Tatu▪ - g→Tata▪ - i→Tatom▪ - l→Tatu▪ - n→Tat▪ - ▪ -→▪Tcl▪тцл▪ - _izvor→Tcl▪ - _rod→m▪ - a→Tcl▪ - d→Tcl‑u▪ - g→Tcl‑a▪ - i→Tcl‑om▪ - l→Tcl‑u▪ - n→Tcl▪ - ▪ -→▪Tcl/Tk▪тцл‑тк▪ - _izvor→Tcl/Tk▪ - _rod→m▪ - a→Tcl/Tk▪ - d→Tcl/Tk‑u▪ - g→Tcl/Tk‑a▪ - i→Tcl/Tk‑om▪ - l→Tcl/Tk‑u▪ - n→Tcl/Tk▪ - ▪ -→▪Tcsh▪Тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→m▪ - a→Tcsh▪ - d→Tcsh‑u▪ - g→Tcsh‑a▪ - i→Tcsh‑om▪ - l→Tcsh‑u▪ - n→Tcsh▪ - ▪ -→▪Tcsh▪тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→m▪ - a→Tcsh▪ - d→Tcsh‑u▪ - g→Tcsh‑a▪ - i→Tcsh‑om▪ - l→Tcsh‑u▪ - n→Tcsh▪ - ▪ -→▪TeX▪тех▪ - _izvor→TeX▪ - _rod→m▪ - a→TeX▪ - d→TeX‑u▪ - g→TeX‑a▪ - i→TeX‑om▪ - l→TeX‑u▪ - n→TeX▪ - ▪ -→▪TeX Live▪Техлајв▪ - _izvor→TeX Live▪ - _rod→m▪ - a→TeX Live▪ - d→TeX Liveu▪ - g→TeX Livea▪ - i→TeX Liveom▪ - l→TeX Liveu▪ - n→TeX Live▪ - ▪ -→▪TeXinfo▪техинфо▪ - _izvor→TeXinfo▪ - _rod→m▪ - a→TeXinfo▪ - d→TeXinfou▪ - g→TeXinfoa▪ - i→TeXinfoom▪ - l→TeXinfou▪ - n→TeXinfo▪ - ▪ -→▪Techbase▪Техбаза▪ - _izvor→Techbase▪ - _rod→ž▪ - a→Techbasu▪ - d→Techbasi▪ - g→Techbase▪ - i→Techbasom▪ - l→Techbasi▪ - n→Techbase▪ - ▪ -→▪Technorati▪Технорати▪ - _izvor→Technorati▪ - _rod→m▪ - a→Technorati▪ - d→Technoratiju▪ - g→Technoratija▪ - i→Technoratijem▪ - l→Technoratiju▪ - n→Technorati▪ - ▪ -→▪Technorati Tags▪Technoratijeve oznake▪Техноратијеве ознаке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Technorati Tags▪ - _rod→ž▪ - a→Technoratijeve oznake▪ - d→Technoratijevim oznakama▪ - g→Technoratijevih oznaka▪ - i→Technoratijevim oznakama▪ - l→Technoratijevim oznakama▪ - n→Technoratijeve oznake▪ - ▪ -→▪Tecplot▪Текплот▪ - _izvor→Tecplot▪ - _rod→m▪ - a→Tecplot▪ - d→Tecplotu▪ - g→Tecplota▪ - i→Tecplotom▪ - l→Tecplotu▪ - n→Tecplot▪ - ▪ -→▪Ted Gur▪Ted Gurr▪Тед Гур▪ - _izvor→Ted Gurr▪ - _rod→u▪ - a→Teda Gura▪ - d→Tedu Guru▪ - g→Teda Gura▪ - i→Tedom Gurom▪ - l→Tedu Guru▪ - n→Ted Gur▪ - ▪ -→▪Teemu Rytilahti▪Temu Ritilahti▪Тему Ритилахти▪ - _izvor→Teemu Rytilahti▪ - _rod→u▪ - a→Temua Ritilahtija▪ - d→Temuu Ritilahtiju▪ - g→Temua Ritilahtija▪ - i→Temuom Ritilahtijem▪ - l→Temuu Ritilahtiju▪ - n→Temu Ritilahti▪ - ▪ -→▪Teemu Suutari▪Temu Sutari▪Тему Сутари▪ - _izvor→Teemu Suutari▪ - _rod→u▪ - a→Temua Sutarija▪ - d→Temuu Sutariju▪ - g→Temua Sutarija▪ - i→Temuom Sutarijem▪ - l→Temuu Sutariju▪ - n→Temu Sutari▪ - ▪ -→▪Teen▪Tinejdž▪Тинејџ▪ - _izvor→Teen▪ - _rod→m▪ - a→Tinejdž▪ - d→Tinejdžu▪ - g→Tinejdža▪ - i→Tinejdžom▪ - l→Tinejdžu▪ - n→Tinejdž▪ - ▪ -→▪Teen Light▪Tinejdž laki▪Тинејџ лаки▪ - _izvor→Teen Light▪ - _rod→m▪ - a→Tinejdž laki▪ - d→Tinejdžu lakom▪ - g→Tinejdža lakog▪ - i→Tinejdžom lakim▪ - l→Tinejdžu lakom▪ - n→Tinejdž laki▪ - ▪ -→▪Tejas Dinkar▪Teđas Dinkar▪Теђас Динкар▪ - _izvor→Tejas Dinkar▪ - _rod→u▪ - a→Teđasa Dinkara▪ - d→Teđasu Dinkaru▪ - g→Teđasa Dinkara▪ - i→Teđasom Dinkarom▪ - l→Teđasu Dinkaru▪ - n→Teđas Dinkar▪ - ▪ -→▪Telefonski imenik (Holandija)▪Telephonebook Search Provider▪Телефонски именик (Холандија)▪ - _izvor→Telephonebook Search Provider▪ - _rod→m▪ - a→Telefonski imenik (Holandija)▪ - d→Telefonskom imeniku (Holandija)▪ - g→Telefonskog imenika (Holandija)▪ - i→Telefonskim imenikom (Holandija)▪ - l→Telefonskom imeniku (Holandija)▪ - n→Telefonski imenik (Holandija)▪ - ▪ -→▪Telegram▪Телеграм▪ - _izvor→Telegram▪ - _rod→m▪ - a→Telegram▪ - d→Telegramu▪ - g→Telegrama▪ - i→Telegramom▪ - l→Telegramu▪ - n→Telegram▪ - ▪ -→▪Telepathy▪Телепатија▪ - _izvor→Telepathy▪ - _rod→m▪ - a→Telepathy▪ - d→Telepathyju▪ - g→Telepathyja▪ - i→Telepathyjem▪ - l→Telepathyju▪ - n→Telepathy▪ - ▪ -→▪Telepathy Mission Control▪Telepathy upravljanje misijom▪Телепатијско управљање мисијом▪ - _izvor→Telepathy Mission Control▪ - _rod→s▪ - a→Telepathy upravljanje misijom▪ - d→Telepathy upravljanju misijom▪ - g→Telepathy upravljanja misijom▪ - i→Telepathy upravljanjem misijom▪ - l→Telepathy upravljanju misijom▪ - n→Telepathy upravljanje misijom▪ - ▪ -→▪Teletekst (Holandija)▪Teletekst Search Provider▪Телетекст (Холандија)▪ - _izvor→Teletekst Search Provider▪ - _rod→m▪ - a→Teletekst (Holandija)▪ - d→Teletekstu (Holandija)▪ - g→Teleteksta (Holandija)▪ - i→Teletekstom (Holandija)▪ - l→Teletekstu (Holandija)▪ - n→Teletekst (Holandija)▪ - ▪ -→▪Tencent▪Тенцент▪ - _izvor→Tencent▪ - _rod→m▪ - a→Tencent▪ - d→Tencentu▪ - g→Tencenta▪ - i→Tencentom▪ - l→Tencentu▪ - n→Tencent▪ - ▪ -→▪Tencent QQ▪Tencentov QQ▪Тенцентов ку‑ку▪ - _izvor→Tencent QQ▪ - _rod→m▪ - a→Tencentov QQ▪ - d→Tencentovom QQ‑u▪ - g→Tencentovog QQ‑a▪ - i→Tencentovim QQ‑om▪ - l→Tencentovom QQ‑u▪ - n→Tencentov QQ▪ - ▪ -→▪Teo Mrnjavac▪Téo Mrnjavac▪Тео Мрњавац▪ - _izvor→Téo Mrnjavac▪ - _rod→m▪ - a→Tea Mrnjavac▪ - d→Teu Mrnjavcu▪ - g→Tea Mrnjavca▪ - i→Teom Mrnjavcem▪ - l→Teu Mrnjavcu▪ - n→Teo Mrnjavac▪ - ▪ -→▪Teodor Kin▪Theodor Kuen▪Теодор Кин▪ - _izvor→Theodor Kuen▪ - _rod→u▪ - a→Teodora Kina▪ - d→Teodoru Kinu▪ - g→Teodora Kina▪ - i→Teodorom Kinom▪ - l→Teodoru Kinu▪ - n→Teodor Kin▪ - ▪ -→▪Teodor Sjus Gajzel▪Theodor Seuss Geisel▪Теодор Сјус Гајзел▪ - _izvor→Theodor Seuss Geisel▪ - _rod→u▪ - a→Teodora Sjusa Gajzela▪ - d→Teodoru Sjusu Gajzelu▪ - g→Teodora Sjusa Gajzela▪ - i→Teodorom Sjusom Gajzelom▪ - l→Teodoru Sjusu Gajzelu▪ - n→Teodor Sjus Gajzel▪ - ▪ -→▪Terence M. Welsh▪Terens M. Velš▪Теренс М. Велш▪ - _izvor→Terence M. Welsh▪ - _rod→u▪ - a→Terensa M. Velša▪ - d→Terensu M. Velšu▪ - g→Terensa M. Velša▪ - i→Terensom M. Velšom▪ - l→Terensu M. Velšu▪ - n→Terens M. Velš▪ - ▪ -→▪Terminal▪Терминал▪ - _izvor→Terminal▪ - _rod→m▪ - a→Terminal▪ - d→Terminalu▪ - g→Terminala▪ - i→Terminalom▪ - l→Terminalu▪ - n→Terminal▪ - ▪ -→▪Terminal Emulator▪emulator terminala▪емулатор терминала▪ - _izvor→Terminal Emulator▪ - _rod→m▪ - a→emulator terminala▪ - d→emulatoru terminala▪ - g→emulatora terminala▪ - i→emulatorom terminala▪ - l→emulatoru terminala▪ - n→emulator terminala▪ - ▪ -→▪Terminate Applications▪obustavljanje programa▪обустављање програма▪ - _izvor→Terminate Applications▪ - _rod→s▪ - a→obustavljanje programa▪ - d→obustavljanju programa▪ - g→obustavljanja programa▪ - i→obustavljanjem programa▪ - l→obustavljanju programa▪ - n→obustavljanje programa▪ - ▪ -→▪Terminus▪Терминус▪ - _izvor→Terminus▪ - _rod→m▪ - a→Terminus▪ - d→Terminusu▪ - g→Terminusa▪ - i→Terminusom▪ - l→Terminusu▪ - n→Terminus▪ - ▪ -→▪TerraTec▪Тератек▪ - _izvor→TerraTec▪ - _rod→m▪ - a→TerraTec▪ - d→TerraTecu▪ - g→TerraTeca▪ - i→TerraTecom▪ - l→TerraTecu▪ - n→TerraTec▪ - ▪ -→▪Test▪Tests▪probe▪пробе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Test▪ - _rod→ž▪ - a→probe▪ - d→probama▪ - g→proba▪ - i→probama▪ - l→probama▪ - n→probe▪ - ▪ -→▪Test Data Engine▪probni datomotor podataka▪пробни датомотор података▪ - _izvor→Test Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→probni datomotor podataka▪ - d→probnom datomotoru podataka▪ - g→probnog datomotora podataka▪ - i→probnim datomotorom podataka▪ - l→probnom datomotoru podataka▪ - n→probni datomotor podataka▪ - ▪ -→▪Tetris▪tetris▪тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→m▪ - a→tetris▪ - d→tetrisu▪ - g→tetrisa▪ - i→tetrisom▪ - l→tetrisu▪ - n→tetris▪ - ▪ -→▪Tetris▪⁠Tetris▪⁠Тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→m▪ - a→⁠Tetris▪ - d→⁠Tetrisu▪ - g→⁠Tetrisa▪ - i→⁠Tetrisom▪ - l→⁠Tetrisu▪ - n→⁠Tetris▪ - ▪ -→▪Texdoc▪Техдок▪ - _izvor→Texdoc▪ - _rod→m▪ - a→Texdoc▪ - d→Texdocu▪ - g→Texdoca▪ - i→Texdocom▪ - l→Texdocu▪ - n→Texdoc▪ - ▪ -→▪Text Editor▪Uređivač teksta▪Уређивач текста▪ - _izvor→Text Editor▪ - _rod→m▪ - a→Uređivač teksta▪ - d→Uređivaču teksta▪ - g→Uređivača teksta▪ - i→Uređivačem teksta▪ - l→Uređivaču teksta▪ - n→Uređivač teksta▪ - ▪ -→▪Text File...▪tekstualni fajl...▪текстуални фајл...▪ - _izvor→Text File...▪ - _rod→m▪ - a→tekstualni fajl...▪ - d→tekstualnom fajlu...▪ - g→tekstualnog fajla...▪ - i→tekstualnim fajlom...▪ - l→tekstualnom fajlu...▪ - n→tekstualni fajl...▪ - ▪ -→▪Textile▪текстајл▪ - _izvor→Textile▪ - _rod→m▪ - a→Textile▪ - d→Textileu▪ - g→Textilea▪ - i→Textileom▪ - l→Textileu▪ - n→Textile▪ - ▪ -→▪The Akonadi Team▪tim Akonadija▪тим Аконадија▪ - _izvor→The Akonadi Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Akonadija▪ - d→timu Akonadija▪ - g→tima Akonadija▪ - i→timom Akonadija▪ - l→timu Akonadija▪ - n→tim Akonadija▪ - ▪ -→▪The KSpread Team▪tim KSpreada▪тим К‑спреда▪ - _izvor→The KSpread Team▪ - _rod→m▪ - a→tim KSpreada▪ - d→timu KSpreada▪ - g→tima KSpreada▪ - i→timom KSpreada▪ - l→timu KSpreada▪ - n→tim KSpreada▪ - ▪ -→▪The KTimeTracker Team▪tim K‑pratioca-vremena▪тим К‑пратиоца-времена▪ - _izvor→The KTimeTracker Team▪ - _rod→m▪ - a→tim K‑pratioca-vremena▪ - d→timu K‑pratioca-vremena▪ - g→tima K‑pratioca-vremena▪ - i→timom K‑pratioca-vremena▪ - l→timu K‑pratioca-vremena▪ - n→tim K‑pratioca-vremena▪ - ▪ -→▪The Kafka Team▪tim Kafke▪тим Кафке▪ - _izvor→The Kafka Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Kafke▪ - d→timu Kafke▪ - g→tima Kafke▪ - i→timom Kafke▪ - l→timu Kafke▪ - n→tim Kafke▪ - ▪ -→▪The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪tim Kafke, Andreas Šlapbah▪тим Кафке, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→tim Kafke, Andreasa Šlapbaha▪ - d→timu Kafke, Andreasu Šlapbahu▪ - g→tima Kafke, Andreasa Šlapbaha▪ - i→timom Kafke, Andreasom Šlapbahom▪ - l→timu Kafke, Andreasu Šlapbahu▪ - n→tim Kafke, Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪The Oxygen Project▪projekat Kiseonik▪пројекат Кисеоник▪ - _izvor→The Oxygen Project▪ - _rod→m▪ - a→projekat Kiseonik▪ - d→projektu Kiseonik▪ - g→projekta Kiseonik▪ - i→projektom Kiseonik▪ - l→projektu Kiseonik▪ - n→projekat Kiseonik▪ - ▪ -→▪The Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→The Plasma Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Plasme▪ - d→timu Plasme▪ - g→tima Plasme▪ - i→timom Plasme▪ - l→timu Plasme▪ - n→tim Plasme▪ - ▪ -→▪The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - _izvor→The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪ - _rod→m▪ - a→tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - d→timu Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - g→tima Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - i→timom Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - l→timu Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - n→tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - ▪ -→▪The SuperKaramba Team▪tim SuperKarambe▪тим Суперкарамбе▪ - _izvor→The SuperKaramba Team▪ - _rod→m▪ - a→tim SuperKarambe▪ - d→timu SuperKarambe▪ - g→tima SuperKarambe▪ - i→timom SuperKarambe▪ - l→timu SuperKarambe▪ - n→tim SuperKarambe▪ - ▪ -→▪Theora▪теора▪ - _izvor→Theora▪ - _rod→ž▪ - a→Theoru▪ - d→Theori▪ - g→Theore▪ - i→Theorom▪ - l→Theori▪ - n→Theora▪ - ▪ -→▪Thiago Macieira▪Tijago Masijeira▪Тијаго Масијеира▪ - _izvor→Thiago Macieira▪ - _rod→u▪ - a→Tijaga Masijeiru▪ - d→Tijagu Masijeiri▪ - g→Tijaga Masijeire▪ - i→Tijagom Masijeirom▪ - l→Tijagu Masijeiri▪ - n→Tijago Masijeira▪ - ▪ -→▪Thinkpad▪тинкпад▪ - _izvor→Thinkpad▪ - _rod→m▪ - a→Thinkpad▪ - d→Thinkpadu▪ - g→Thinkpada▪ - i→Thinkpadom▪ - l→Thinkpadu▪ - n→Thinkpad▪ - ▪ -→▪Thomas Banchoff▪Tomas Bankof▪Томас Банкоф▪ - _izvor→Thomas Banchoff▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Bankofa▪ - d→Tomasu Bankofu▪ - g→Tomasa Bankofa▪ - i→Tomasom Bankofom▪ - l→Tomasu Bankofu▪ - n→Tomas Bankof▪ - ▪ -→▪Thomas Baumgart▪Tomas Baumgart▪Томас Баумгарт▪ - _izvor→Thomas Baumgart▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Baumgarta▪ - d→Tomasu Baumgartu▪ - g→Tomasa Baumgarta▪ - i→Tomasom Baumgartom▪ - l→Tomasu Baumgartu▪ - n→Tomas Baumgart▪ - ▪ -→▪Thomas Bernard▪Tomas Bernar▪Томас Бернар▪ - _izvor→Thomas Bernard▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Bernara▪ - d→Tomasu Bernaru▪ - g→Tomasa Bernara▪ - i→Tomasom Bernarom▪ - l→Tomasu Bernaru▪ - n→Tomas Bernar▪ - ▪ -→▪Thomas Capricelli▪Tomas Kapričeli▪Томас Капричели▪ - _izvor→Thomas Capricelli▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kapričelija▪ - d→Tomasu Kapričeliju▪ - g→Tomasa Kapričelija▪ - i→Tomasom Kapričelijem▪ - l→Tomasu Kapričeliju▪ - n→Tomas Kapričeli▪ - ▪ -→▪Thomas Dreibholz▪Tomas Drajbholc▪Томас Драјбхолц▪ - _izvor→Thomas Dreibholz▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Drajbholca▪ - d→Tomasu Drajbholcu▪ - g→Tomasa Drajbholca▪ - i→Tomasom Drajbholcom▪ - l→Tomasu Drajbholcu▪ - n→Tomas Drajbholc▪ - ▪ -→▪Thomas Eitzenberger▪Tomas Ajcenberger▪Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Thomas Eitzenberger▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Ajcenbergera▪ - d→Tomasu Ajcenbergeru▪ - g→Tomasa Ajcenbergera▪ - i→Tomasom Ajcenbergerom▪ - l→Tomasu Ajcenbergeru▪ - n→Tomas Ajcenberger▪ - ▪ -→▪Thomas Fröscher▪Tomas Frešer▪Томас Фрешер▪ - _izvor→Thomas Fröscher▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Frešera▪ - d→Tomasu Frešeru▪ - g→Tomasa Frešera▪ - i→Tomasom Frešerom▪ - l→Tomasu Frešeru▪ - n→Tomas Frešer▪ - ▪ -→▪Thomas Gallinari▪Tomas Gajinari▪Томас Гајинари▪ - _izvor→Thomas Gallinari▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Gajinarija▪ - d→Tomasu Gajinariju▪ - g→Tomasa Gajinarija▪ - i→Tomasom Gajinarijem▪ - l→Tomasu Gajinariju▪ - n→Tomas Gajinari▪ - ▪ -→▪Thomas Gillespie▪Tomas Gilespi▪Томас Гилеспи▪ - _izvor→Thomas Gillespie▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Gilespija▪ - d→Tomasu Gilespiju▪ - g→Tomasa Gilespija▪ - i→Tomasom Gilespijem▪ - l→Tomasu Gilespiju▪ - n→Tomas Gilespi▪ - ▪ -→▪Thomas Kadauke▪Tomas Kadauke▪Томас Кадауке▪ - _izvor→Thomas Kadauke▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kadaukea▪ - d→Tomasu Kadaukeu▪ - g→Tomasa Kadaukea▪ - i→Tomasom Kadaukeom▪ - l→Tomasu Kadaukeu▪ - n→Tomas Kadauke▪ - ▪ -→▪Thomas Kahle▪Tomas Kale▪Томас Кале▪ - _izvor→Thomas Kahle▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kalea▪ - d→Tomasu Kaleu▪ - g→Tomasa Kalea▪ - i→Tomasom Kaleom▪ - l→Tomasu Kaleu▪ - n→Tomas Kale▪ - ▪ -→▪Thomas Kamps▪Tomas Kamps▪Томас Кампс▪ - _izvor→Thomas Kamps▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kampsa▪ - d→Tomasu Kampsu▪ - g→Tomasa Kampsa▪ - i→Tomasom Kampsom▪ - l→Tomasu Kampsu▪ - n→Tomas Kamps▪ - ▪ -→▪Thomas Lübking▪Tomas Libking▪Томас Либкинг▪ - _izvor→Thomas Lübking▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Libkinga▪ - d→Tomasu Libkingu▪ - g→Tomasa Libkinga▪ - i→Tomasom Libkingom▪ - l→Tomasu Libkingu▪ - n→Tomas Libking▪ - ▪ -→▪Thomas Marsh▪Tomas Marš▪Томас Марш▪ - _izvor→Thomas Marsh▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Marša▪ - d→Tomasu Maršu▪ - g→Tomasa Marša▪ - i→Tomasom Maršom▪ - l→Tomasu Maršu▪ - n→Tomas Marš▪ - ▪ -→▪Thomas McGuire▪Tomas Magvajer▪Томас Магвајер▪ - _izvor→Thomas McGuire▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Magvajera▪ - d→Tomasu Magvajeru▪ - g→Tomasa Magvajera▪ - i→Tomasom Magvajerom▪ - l→Tomasu Magvajeru▪ - n→Tomas Magvajer▪ - ▪ -→▪Thomas Mönicke▪Tomas Menike▪Томас Менике▪ - _izvor→Thomas Mönicke▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Menikea▪ - d→Tomasu Menikeu▪ - g→Tomasa Menikea▪ - i→Tomasom Menikeom▪ - l→Tomasu Menikeu▪ - n→Tomas Menike▪ - ▪ -→▪Thomas Pfeiffer▪Tomas Fajfer▪Томас Фајфер▪ - _izvor→Thomas Pfeiffer▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Fajfera▪ - d→Tomasu Fajferu▪ - g→Tomasa Fajfera▪ - i→Tomasom Fajferom▪ - l→Tomasu Fajferu▪ - n→Tomas Fajfer▪ - ▪ -→▪Thomas Richard▪Tomas Rihard▪Томас Рихард▪ - _izvor→Thomas Richard▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Riharda▪ - d→Tomasu Rihardu▪ - g→Tomasa Riharda▪ - i→Tomasom Rihardom▪ - l→Tomasu Rihardu▪ - n→Tomas Rihard▪ - ▪ -→▪Thomas Schildknecht▪Tomas Šildkneht▪Томас Шилдкнехт▪ - _izvor→Thomas Schildknecht▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Šildknehta▪ - d→Tomasu Šildknehtu▪ - g→Tomasa Šildknehta▪ - i→Tomasom Šildknehtom▪ - l→Tomasu Šildknehtu▪ - n→Tomas Šildkneht▪ - ▪ -→▪Thomas Tanghus▪Tomas Tangus▪Томас Тангус▪ - _izvor→Thomas Tanghus▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Tangusa▪ - d→Tomasu Tangusu▪ - g→Tomasa Tangusa▪ - i→Tomasom Tangusom▪ - l→Tomasu Tangusu▪ - n→Tomas Tangus▪ - ▪ -→▪Thornbird▪Trnoptica▪Трноптица▪ - _izvor→Thornbird▪ - _rod→ž▪ - a→Trnopticu▪ - d→Trnoptici▪ - g→Trnoptice▪ - i→Trnopticom▪ - l→Trnoptici▪ - n→Trnoptica▪ - ▪ -→▪Thorndale▪Торндејл▪ - _izvor→Thorndale▪ - _rod→m▪ - a→Thorndale▪ - d→Thorndaleu▪ - g→Thorndalea▪ - i→Thorndaleom▪ - l→Thorndaleu▪ - n→Thorndale▪ - ▪ -→▪Thorndale AMT▪Торндејл АМТ▪ - _izvor→Thorndale AMT▪ - _rod→m▪ - a→Thorndale AMT▪ - d→Thorndaleu AMT▪ - g→Thorndalea AMT▪ - i→Thorndaleom AMT▪ - l→Thorndaleu AMT▪ - n→Thorndale AMT▪ - ▪ -→▪Thorsten Scheuermann▪Torsten Šojerman▪Торстен Шојерман▪ - _izvor→Thorsten Scheuermann▪ - _rod→u▪ - a→Torstena Šojermana▪ - d→Torstenu Šojermanu▪ - g→Torstena Šojermana▪ - i→Torstenom Šojermanom▪ - l→Torstenu Šojermanu▪ - n→Torsten Šojerman▪ - ▪ -→▪ThreadWeaver▪Тредвивер▪ - _izvor→ThreadWeaver▪ - _rod→m▪ - a→ThreadWeaver▪ - d→ThreadWeaveru▪ - g→ThreadWeavera▪ - i→ThreadWeaverom▪ - l→ThreadWeaveru▪ - n→ThreadWeaver▪ - ▪ -→▪Three Sisters▪Tri sestre▪Три сестре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Three Sisters▪ - _rod→ž▪ - a→Tri sestre▪ - d→Tri sestre▪ - g→Tri sestre▪ - i→Tri sestre▪ - l→Tri sestre▪ - n→Tri sestre▪ - ▪ -→▪Thu1▪čet▪чет▪ - _izvor→Thu1▪ - _rod→m▪ - a→čet▪ - d→čet▪ - g→čet▪ - i→čet▪ - l→čet▪ - n→čet▪ - ▪ -→▪Thu2▪čet.▪чет.▪ - _izvor→Thu2▪ - _rod→m▪ - a→čet.▪ - d→čet.▪ - g→čet.▪ - i→čet.▪ - l→čet.▪ - n→čet.▪ - ▪ -→▪Thumb▪там▪ - _izvor→Thumb▪ - _rod→m▪ - a→Thumb▪ - d→Thumbu▪ - g→Thumba▪ - i→Thumbom▪ - l→Thumbu▪ - n→Thumb▪ - ▪ -→▪Thunar▪Тунар▪ - _izvor→Thunar▪ - _rod→m▪ - a→Thunar▪ - d→Thunaru▪ - g→Thunara▪ - i→Thunarom▪ - l→Thunaru▪ - n→Thunar▪ - ▪ -→▪ThunderScan▪тандерскен▪ - _izvor→ThunderScan▪ - _rod→m▪ - a→ThunderScan▪ - d→ThunderScanu▪ - g→ThunderScana▪ - i→ThunderScanom▪ - l→ThunderScanu▪ - n→ThunderScan▪ - ▪ -→▪Thunderbird▪Тандерберд▪ - _izvor→Thunderbird▪ - _rod→m▪ - a→Thunderbird▪ - d→Thunderbirdu▪ - g→Thunderbirda▪ - i→Thunderbirdom▪ - l→Thunderbirdu▪ - n→Thunderbird▪ - ▪ -→▪Thunderbird Mail/News▪pošta i vesti▪pošta i vijesti▪пошта и вести▪пошта и вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Thunderbird Mail/News▪ - _rod→ž▪ - a→poštu i vijesti▪ - d→pošti i vijestima▪ - g→pošte i vijesti▪ - i→poštom i vijestima▪ - l→pošti i vijestima▪ - n→pošta i vijesti▪ - ▪ -→▪Thunderbolt▪tanderbolt▪тандерболт▪ - _izvor→Thunderbolt▪ - _rod→m▪ - a→tanderbolt▪ - d→tanderboltu▪ - g→tanderbolta▪ - i→tanderboltom▪ - l→tanderboltu▪ - n→tanderbolt▪ - ▪ -→▪Thursday▪četvrtak▪четвртак▪ - _izvor→Thursday▪ - _rod→m▪ - a→četvrtak▪ - d→četvrtku▪ - g→četvrtka▪ - i→četvrtkom▪ - l→četvrtku▪ - n→četvrtak▪ - ▪ -→▪TiMidity++▪Тимидити++▪ - _izvor→TiMidity++▪ - _rod→m▪ - a→TiMidity++▪ - d→TiMidityju▪ - g→TiMidityja▪ - i→TiMidityjem▪ - l→TiMidityju▪ - n→TiMidity++▪ - ▪ -→▪Tiaan Wessels▪Tijan Vesels▪Тијан Веселс▪ - _izvor→Tiaan Wessels▪ - _rod→u▪ - a→Tijana Veselsa▪ - d→Tijanu Veselsu▪ - g→Tijana Veselsa▪ - i→Tijanom Veselsom▪ - l→Tijanu Veselsu▪ - n→Tijan Vesels▪ - ▪ -→▪Tiago Salem Herrmann▪Tijago Salem Herman▪Тијаго Салем Херман▪ - _izvor→Tiago Salem Herrmann▪ - _rod→u▪ - a→Tijaga Salema Hermana▪ - d→Tijagu Salemu Hermanu▪ - g→Tijaga Salema Hermana▪ - i→Tijagom Salemom Hermanom▪ - l→Tijagu Salemu Hermanu▪ - n→Tijago Salem Herman▪ - ▪ -→▪Tiangong▪Tjengung▪Тјенгунг▪天宫▪ - _izvor→天宫▪ - _rod→m▪ - a→Tjengung▪ - d→Tjengungu▪ - g→Tjengunga▪ - i→Tjengungom▪ - l→Tjengungu▪ - n→Tjengung▪ - ▪ -→▪Tibanna▪Тибана▪ - _izvor→Tibanna▪ - _rod→ž▪ - a→Tibannu▪ - d→Tibanni▪ - g→Tibanne▪ - i→Tibannom▪ - l→Tibanni▪ - n→Tibanna▪ - ▪ -→▪Tiger▪tigar▪тигар▪ - _izvor→Tiger▪ - _rod→m▪ - a→tigar▪ - d→tigru▪ - g→tigra▪ - i→tigrom▪ - l→tigru▪ - n→tigar▪ - ▪ -→▪Tigert▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tigert▪ - _rod→u▪ - a→Tuomasa Kuosmanena▪ - d→Tuomasu Kuosmanenu▪ - g→Tuomasa Kuosmanena▪ - i→Tuomasom Kuosmanenom▪ - l→Tuomasu Kuosmanenu▪ - n→Tuomas Kuosmanen▪ - ▪ -→▪TightVNC▪ТајтВНЦ▪ - _izvor→TightVNC▪ - _rod→m▪ - a→TightVNC▪ - d→TightVNC‑u▪ - g→TightVNC‑a▪ - i→TightVNC‑om▪ - l→TightVNC‑u▪ - n→TightVNC▪ - ▪ -→▪Til Adam▪Till Adam▪Тил Адам▪ - _izvor→Till Adam▪ - _rod→u▪ - a→Tila Adama▪ - d→Tilu Adamu▪ - g→Tila Adama▪ - i→Tilom Adamom▪ - l→Tilu Adamu▪ - n→Til Adam▪ - ▪ -→▪Til Adam, Tomas Menike▪Till Adam, Thomas Moenicke▪Тил Адам, Томас Менике▪ - _izvor→Till Adam, Thomas Moenicke▪ - _rod→u▪ - a→Tila Adama, Tomasa Menikea▪ - d→Tilu Adamu, Tomasu Menikeu▪ - g→Tila Adama, Tomasa Menikea▪ - i→Tilom Adamom, Tomasom Menikeom▪ - l→Tilu Adamu, Tomasu Menikeu▪ - n→Til Adam, Tomas Menike▪ - ▪ -→▪Til Gerken▪Till Gerken▪Тил Геркен▪ - _izvor→Till Gerken▪ - _rod→u▪ - a→Tila Gerkena▪ - d→Tilu Gerkenu▪ - g→Tila Gerkena▪ - i→Tilom Gerkenom▪ - l→Tilu Gerkenu▪ - n→Til Gerken▪ - ▪ -→▪Til Kreh▪Till Krech▪Тил Крех▪ - _izvor→Till Krech▪ - _rod→u▪ - a→Tila Kreha▪ - d→Tilu Krehu▪ - g→Tila Kreha▪ - i→Tilom Krehom▪ - l→Tilu Krehu▪ - n→Til Kreh▪ - ▪ -→▪Tilman Bubek▪Tilmann Bubeck▪Тилман Бубек▪ - _izvor→Tilmann Bubeck▪ - _rod→u▪ - a→Tilmana Bubeka▪ - d→Tilmanu Bubeku▪ - g→Tilmana Bubeka▪ - i→Tilmanom Bubekom▪ - l→Tilmanu Bubeku▪ - n→Tilman Bubek▪ - ▪ -→▪Tim Auckland▪Tim Oklend▪Тим Окленд▪ - _izvor→Tim Auckland▪ - _rod→u▪ - a→Tima Oklenda▪ - d→Timu Oklendu▪ - g→Tima Oklenda▪ - i→Timom Oklendom▪ - l→Timu Oklendu▪ - n→Tim Oklend▪ - ▪ -→▪Tim Beaulen▪Tim Bjulen▪Тим Бјулен▪ - _izvor→Tim Beaulen▪ - _rod→u▪ - a→Tima Bjulena▪ - d→Timu Bjulenu▪ - g→Tima Bjulena▪ - i→Timom Bjulenom▪ - l→Timu Bjulenu▪ - n→Tim Bjulen▪ - ▪ -→▪Tim Jansen▪Тим Јансен▪ - _izvor→Tim Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Tima Jansena▪ - d→Timu Jansenu▪ - g→Tima Jansena▪ - i→Timom Jansenom▪ - l→Timu Jansenu▪ - n→Tim Jansen▪ - ▪ -→▪Tim Robinson▪Тим Робинсон▪ - _izvor→Tim Robinson▪ - _rod→u▪ - a→Tima Robinsona▪ - d→Timu Robinsonu▪ - g→Tima Robinsona▪ - i→Timom Robinsonom▪ - l→Timu Robinsonu▪ - n→Tim Robinson▪ - ▪ -→▪Tim Showalter▪Tim Šoalter▪Тим Шоалтер▪ - _izvor→Tim Showalter▪ - _rod→u▪ - a→Tima Šoaltera▪ - d→Timu Šoalteru▪ - g→Tima Šoaltera▪ - i→Timom Šoalterom▪ - l→Timu Šoalteru▪ - n→Tim Šoalter▪ - ▪ -→▪Tim Vo▪Tim Waugh▪Тим Во▪ - _izvor→Tim Waugh▪ - _rod→u▪ - a→Tima Voa▪ - d→Timu Vou▪ - g→Tima Voa▪ - i→Timom Voom▪ - l→Timu Vou▪ - n→Tim Vo▪ - ▪ -→▪Time 3D▪Vreme 3D▪Vrijeme 3D▪Време 3Д▪Вријеме 3Д▪ - _izvor→Time 3D▪ - _rod→s▪ - a→Vrijeme 3D▪ - d→Vrijemenu 3D▪ - g→Vrijemena 3D▪ - i→Vrijemenom 3D▪ - l→Vrijemenu 3D▪ - n→Vrijeme 3D▪ - ▪ -→▪Time Data Engine▪datomotor datuma i vremena▪датомотор датума и времена▪ - _izvor→Time Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor datuma i vremena▪ - d→datomotoru datuma i vremena▪ - g→datomotora datuma i vremena▪ - i→datomotorom datuma i vremena▪ - l→datomotoru datuma i vremena▪ - n→datomotor datuma i vremena▪ - ▪ -→▪Time Genie▪Тајм џини▪ - _izvor→Time Genie▪ - _rod→m▪ - a→Time Genie▪ - d→Time Genieju▪ - g→Time Genieja▪ - i→Time Geniejem▪ - l→Time Genieju▪ - n→Time Genie▪ - ▪ -→▪TimeTunnel▪Vremenski tunel▪Временски тунел▪ - _izvor→TimeTunnel▪ - _rod→m▪ - a→Vremenski tunel▪ - d→Vremenskom tunelu▪ - g→Vremenskog tunela▪ - i→Vremenskim tunelom▪ - l→Vremenskom tunelu▪ - n→Vremenski tunel▪ - ▪ -→▪Timer▪odbrojavač▪одбројавач▪ - _izvor→Timer▪ - _rod→m▪ - a→odbrojavač▪ - d→odbrojavaču▪ - g→odbrojavača▪ - i→odbrojavačem▪ - l→odbrojavaču▪ - n→odbrojavač▪ - ▪ -→▪Times▪Тајмс▪ - _izvor→Times▪ - _rod→m▪ - a→Times▪ - d→Timesu▪ - g→Timesa▪ - i→Timesom▪ - l→Timesu▪ - n→Times▪ - ▪ -→▪Times New Roman▪Тајмс њу роман▪ - _izvor→Times New Roman▪ - _rod→m▪ - a→Times New Roman▪ - d→Timesu New Romanu▪ - g→Timesa New Romana▪ - i→Timesom New Romanom▪ - l→Timesu New Romanu▪ - n→Times New Roman▪ - ▪ -→▪Timo A. Humel▪Timo A. Hummel▪Тимо А. Хумел▪ - _izvor→Timo A. Hummel▪ - _rod→u▪ - a→Tima A. Humela▪ - d→Timu A. Humelu▪ - g→Tima A. Humela▪ - i→Timom A. Humelom▪ - l→Timu A. Humelu▪ - n→Timo A. Humel▪ - ▪ -→▪Timo Korvola▪Тимо Корвола▪ - _izvor→Timo Korvola▪ - _rod→u▪ - a→Tima Korvolu▪ - d→Timu Korvoli▪ - g→Tima Korvole▪ - i→Timom Korvolom▪ - l→Timu Korvoli▪ - n→Timo Korvola▪ - ▪ -→▪Timor-Leste▪Тимор-Лесте▪ - _izvor→Timor-Leste▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Timor-Leste▪ - d→Timoru-Lesteu▪ - g→Timora-Lestea▪ - i→Timorom-Lesteom▪ - l→Timoru-Lesteu▪ - n→Timor-Leste▪ - ▪ -→▪Timothy Mee▪Timoti Mi▪Тимоти Ми▪ - _izvor→Timothy Mee▪ - _rod→u▪ - a→Timotija Mija▪ - d→Timotiju Miju▪ - g→Timotija Mija▪ - i→Timotijem Mijem▪ - l→Timotiju Miju▪ - n→Timoti Mi▪ - ▪ -→▪Tine 2.0▪Тине 2.0▪ - _izvor→Tine 2.0▪ - _rod→m▪ - a→Tine 2.0▪ - d→Tineu 2.0▪ - g→Tinea 2.0▪ - i→Tineom 2.0▪ - l→Tineu 2.0▪ - n→Tine 2.0▪ - ▪ -→▪Tino Belšterling▪Tino Böllsterling▪Тино Белштерлинг▪ - _izvor→Tino Böllsterling▪ - _rod→u▪ - a→Tina Belšterlinga▪ - d→Tinu Belšterlingu▪ - g→Tina Belšterlinga▪ - i→Tinom Belšterlingom▪ - l→Tinu Belšterlingu▪ - n→Tino Belšterling▪ - ▪ -→▪TinyURL▪ТајниУРЛ▪ - _izvor→TinyURL▪ - _rod→m▪ - a→TinyURL▪ - d→TinyURL‑u▪ - g→TinyURL‑a▪ - i→TinyURL‑om▪ - l→TinyURL‑u▪ - n→TinyURL▪ - ▪ -→▪Tipodermički▪Typodermic▪Типодермички▪ - _izvor→Typodermic▪ - _rod→m▪ - a→Tipodermički▪ - d→Tipodermičkom▪ - g→Tipodermičkog▪ - i→Tipodermičkim▪ - l→Tipodermičkom▪ - n→Tipodermički▪ - ▪ -→▪Tirta Čaterdži▪Tirtha Chatterjee▪Тирта Чатерџи▪ - _izvor→Tirtha Chatterjee▪ - _rod→u▪ - a→Tirtu Čaterdžija▪ - d→Tirti Čaterdžiju▪ - g→Tirte Čaterdžija▪ - i→Tirtom Čaterdžijem▪ - l→Tirti Čaterdžiju▪ - n→Tirta Čaterdži▪ - ▪ -→▪Titanic▪Titanik▪Титаник▪ - _izvor→Titanic▪ - _rod→m▪ - a→Titanik▪ - d→Titaniku▪ - g→Titanika▪ - i→Titanikom▪ - l→Titaniku▪ - n→Titanik▪ - ▪ -→▪ToME▪Tome▪Том▪ - _izvor→ToME▪ - _rod→m▪ - a→Tome▪ - d→Tomeu▪ - g→Tomea▪ - i→Tomeom▪ - l→Tomeu▪ - n→Tome▪ - ▪ -→▪Tobajas Sardžent▪Tobias Sargeant▪Тобајас Сарџент▪ - _izvor→Tobias Sargeant▪ - _rod→u▪ - a→Tobajasa Sardženta▪ - d→Tobajasu Sardžentu▪ - g→Tobajasa Sardženta▪ - i→Tobajasom Sardžentom▪ - l→Tobajasu Sardžentu▪ - n→Tobajas Sardžent▪ - ▪ -→▪Tobias Anton▪Tobijas Anton▪Тобијас Антон▪ - _izvor→Tobias Anton▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Antona▪ - d→Tobijasu Antonu▪ - g→Tobijasa Antona▪ - i→Tobijasom Antonom▪ - l→Tobijasu Antonu▪ - n→Tobijas Anton▪ - ▪ -→▪Tobias Gloth▪Tobijas Glot▪Тобијас Глот▪ - _izvor→Tobias Gloth▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Glota▪ - d→Tobijasu Glotu▪ - g→Tobijasa Glota▪ - i→Tobijasom Glotom▪ - l→Tobijasu Glotu▪ - n→Tobijas Glot▪ - ▪ -→▪Tobias Koenig▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias Koenig▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Keniga▪ - d→Tobijasu Kenigu▪ - g→Tobijasa Keniga▪ - i→Tobijasom Kenigom▪ - l→Tobijasu Kenigu▪ - n→Tobijas Kenig▪ - ▪ -→▪Tobias König▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias König▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Keniga▪ - d→Tobijasu Kenigu▪ - g→Tobijasa Keniga▪ - i→Tobijasom Kenigom▪ - l→Tobijasu Kenigu▪ - n→Tobijas Kenig▪ - ▪ -→▪Tobias Olry▪Tobijas Olri▪Тобијас Олри▪ - _izvor→Tobias Olry▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Olrija▪ - d→Tobijasu Olriju▪ - g→Tobijasa Olrija▪ - i→Tobijasom Olrijem▪ - l→Tobijasu Olriju▪ - n→Tobijas Olri▪ - ▪ -→▪Tofu▪Тофу▪ - _izvor→Tofu▪ - _rod→m▪ - a→Tofu▪ - d→Tofuu▪ - g→Tofua▪ - i→Tofuom▪ - l→Tofuu▪ - n→Tofu▪ - ▪ -→▪Togo▪Того▪ - _izvor→Togo▪ - _rod→m▪ - a→Togo▪ - d→Togou▪ - g→Togoa▪ - i→Togoom▪ - l→Togou▪ - n→Togo▪ - ▪ -→▪Tokelau▪Токелау▪ - _izvor→Tokelau▪ - _rod→m▪ - a→Tokelau▪ - d→Tokelauu▪ - g→Tokelaua▪ - i→Tokelauom▪ - l→Tokelauu▪ - n→Tokelau▪ - ▪ -→▪Toltec▪Толтек▪ - _izvor→Toltec▪ - _rod→m▪ - a→Toltec▪ - d→Toltecu▪ - g→Tolteca▪ - i→Toltecom▪ - l→Toltecu▪ - n→Toltec▪ - ▪ -→▪Tom Albers▪Том Алберс▪ - _izvor→Tom Albers▪ - _rod→u▪ - a→Toma Albersa▪ - d→Tomu Albersu▪ - g→Toma Albersa▪ - i→Tomom Albersom▪ - l→Tomu Albersu▪ - n→Tom Albers▪ - ▪ -→▪Tom Bari▪Tom Barry▪Том Бари▪ - _izvor→Tom Barry▪ - _rod→u▪ - a→Toma Barija▪ - d→Tomu Bariju▪ - g→Toma Barija▪ - i→Tomom Barijem▪ - l→Tomu Bariju▪ - n→Tom Bari▪ - ▪ -→▪Tom Bari (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Том Бари (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Toma Barija (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Tomu Bariju (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Toma Barija (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Tomom Barijem (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Tomu Bariju (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Tom Bari (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Tom Campbell▪Tom Kempbel▪Том Кемпбел▪ - _izvor→Tom Campbell▪ - _rod→u▪ - a→Toma Kempbela▪ - d→Tomu Kempbelu▪ - g→Toma Kempbela▪ - i→Tomom Kempbelom▪ - l→Tomu Kempbelu▪ - n→Tom Kempbel▪ - ▪ -→▪Tom Daf▪Tom Duff▪Том Даф▪ - _izvor→Tom Duff▪ - _rod→u▪ - a→Toma Dafa▪ - d→Tomu Dafu▪ - g→Toma Dafa▪ - i→Tomom Dafom▪ - l→Tomu Dafu▪ - n→Tom Daf▪ - ▪ -→▪Tom Hamersli▪Tom Hammersley▪Том Хамерсли▪ - _izvor→Tom Hammersley▪ - _rod→u▪ - a→Toma Hamerslija▪ - d→Tomu Hamersliju▪ - g→Toma Hamerslija▪ - i→Tomom Hamerslijem▪ - l→Tomu Hamersliju▪ - n→Tom Hamersli▪ - ▪ -→▪Tom Holrojd▪Tom Holroyd▪Том Холројд▪ - _izvor→Tom Holroyd▪ - _rod→u▪ - a→Toma Holrojda▪ - d→Tomu Holrojdu▪ - g→Toma Holrojda▪ - i→Tomom Holrojdom▪ - l→Tomu Holrojdu▪ - n→Tom Holrojd▪ - ▪ -→▪Tom Lawrence▪Tom Lorens▪Том Лоренс▪ - _izvor→Tom Lawrence▪ - _rod→u▪ - a→Toma Lorensa▪ - d→Tomu Lorensu▪ - g→Toma Lorensa▪ - i→Tomom Lorensom▪ - l→Tomu Lorensu▪ - n→Tom Lorens▪ - ▪ -→▪Tom Linski▪Tom Linsky▪Том Лински▪ - _izvor→Tom Linsky▪ - _rod→u▪ - a→Toma Linskog▪ - d→Tomu Linskom▪ - g→Toma Linskog▪ - i→Tomom Linskim▪ - l→Tomu Linskom▪ - n→Tom Linski▪ - ▪ -→▪Tom Pacig▪Tom Patzig▪Том Пациг▪ - _izvor→Tom Patzig▪ - _rod→u▪ - a→Toma Paciga▪ - d→Tomu Pacigu▪ - g→Toma Paciga▪ - i→Tomom Pacigom▪ - l→Tomu Pacigu▪ - n→Tom Pacig▪ - ▪ -→▪Tom Vincent-Peters▪Tom Vinsent-Peters▪Том Винсент-Петерс▪ - _izvor→Tom Vincent-Peters▪ - _rod→u▪ - a→Toma Vinsenta-Petersa▪ - d→Tomu Vinsentu-Petersu▪ - g→Toma Vinsenta-Petersa▪ - i→Tomom Vinsentom-Petersom▪ - l→Tomu Vinsentu-Petersu▪ - n→Tom Vinsent-Peters▪ - ▪ -→▪Tomahawk▪Томахавк▪ - _izvor→Tomahawk▪ - _rod→m▪ - a→Tomahawk▪ - d→Tomahawku▪ - g→Tomahawka▪ - i→Tomahawkom▪ - l→Tomahawku▪ - n→Tomahawk▪ - ▪ -→▪Tomas Van Verrewegen▪Tomas van Verevegen▪Томас ван Веревеген▪ - _izvor→Tomas Van Verrewegen▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa van Verevegena▪ - d→Tomasu van Verevegenu▪ - g→Tomasa van Verevegena▪ - i→Tomasom van Verevegenom▪ - l→Tomasu van Verevegenu▪ - n→Tomas van Verevegen▪ - ▪ -→▪Tomasz Boczkowski▪Tomaš Bočkovski▪Томаш Бочковски▪ - _izvor→Tomasz Boczkowski▪ - _rod→u▪ - a→Tomaša Bočkovskog▪ - d→Tomašu Bočkovskom▪ - g→Tomaša Bočkovskog▪ - i→Tomašem Bočkovskim▪ - l→Tomašu Bočkovskom▪ - n→Tomaš Bočkovski▪ - ▪ -→▪Tomasz Dudzik▪Tomaš Duđik▪Томаш Дуђик▪ - _izvor→Tomasz Dudzik▪ - _rod→u▪ - a→Tomaša Duđika▪ - d→Tomašu Duđiku▪ - g→Tomaša Duđika▪ - i→Tomašom Duđikom▪ - l→Tomašu Duđiku▪ - n→Tomaš Duđik▪ - ▪ -→▪Tomaz Canabrava▪Tomaz Kanabrava▪Томаз Канабрава▪ - _izvor→Tomaz Canabrava▪ - _rod→u▪ - a→Tomaza Kanabravu▪ - d→Tomazu Kanabravi▪ - g→Tomaza Kanabrave▪ - i→Tomazom Kanabravom▪ - l→Tomazu Kanabravi▪ - n→Tomaz Kanabrava▪ - ▪ -→▪Tomek Grzejszczyk▪Tomek Gžejščik▪Томек Гжејшчик▪ - _izvor→Tomek Grzejszczyk▪ - _rod→u▪ - a→Tomeka Gžejščika▪ - d→Tomeku Gžejščiku▪ - g→Tomeka Gžejščika▪ - i→Tomekom Gžejščikom▪ - l→Tomeku Gžejščiku▪ - n→Tomek Gžejščik▪ - ▪ -→▪TommyGun▪Tompsonka▪Томпсонка▪ - _izvor→TommyGun▪ - _rod→ž▪ - a→Tompsonku▪ - d→Tompsonki▪ - g→Tompsonke▪ - i→Tompsonkom▪ - l→Tompsonki▪ - n→Tompsonka▪ - ▪ -→▪Tonga▪Тонга▪ - _izvor→Tonga▪ - _rod→ž▪ - a→Tongu▪ - d→Tongi▪ - g→Tonge▪ - i→Tongom▪ - l→Tongi▪ - n→Tonga▪ - ▪ -→▪Toni Asensi Esteve▪Тони Асенси Естеве▪ - _izvor→Toni Asensi Esteve▪ - _rod→u▪ - a→Tonija Asensija Estevea▪ - d→Toniju Asensiju Esteveu▪ - g→Tonija Asensija Estevea▪ - i→Tonijem Asensijem Esteveom▪ - l→Toniju Asensiju Esteveu▪ - n→Toni Asensi Esteve▪ - ▪ -→▪Toni Mari▪Tony Murray▪Тони Мари▪ - _izvor→Tony Murray▪ - _rod→u▪ - a→Tonija Marija▪ - d→Toniju Mariju▪ - g→Tonija Marija▪ - i→Tonijem Marijem▪ - l→Toniju Mariju▪ - n→Toni Mari▪ - ▪ -→▪Tool▪Tools▪Utilities▪alatke▪алатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Tool▪ - _rod→ž▪ - a→alatke▪ - d→alatkama▪ - g→alatka▪ - i→alatkama▪ - l→alatkama▪ - n→alatke▪ - ▪ -→▪Torben Vajs▪Torben Weis▪Торбен Вајс▪ - _izvor→Torben Weis▪ - _rod→u▪ - a→Torbena Vajsa▪ - d→Torbenu Vajsu▪ - g→Torbena Vajsa▪ - i→Torbenom Vajsom▪ - l→Torbenu Vajsu▪ - n→Torben Vajs▪ - ▪ -→▪Tork▪Торк▪ - _izvor→Tork▪ - _rod→m▪ - a→Tork▪ - d→Torku▪ - g→Torka▪ - i→Torkom▪ - l→Torku▪ - n→Tork▪ - ▪ -→▪Torsten Kasch▪Torsten Kaš▪Торстен Каш▪ - _izvor→Torsten Kasch▪ - _rod→u▪ - a→Torstena Kaša▪ - d→Torstenu Kašu▪ - g→Torstena Kaša▪ - i→Torstenom Kašom▪ - l→Torstenu Kašu▪ - n→Torsten Kaš▪ - ▪ -→▪Torsten Rahn▪Torsten Ran▪Торстен Ран▪ - _izvor→Torsten Rahn▪ - _rod→u▪ - a→Torstena Rana▪ - d→Torstenu Ranu▪ - g→Torstena Rana▪ - i→Torstenom Ranom▪ - l→Torstenu Ranu▪ - n→Torsten Ran▪ - ▪ -→▪Total Commander▪Тотал командер▪ - _izvor→Total Commander▪ - _rod→m▪ - a→Total Commander▪ - d→Total Commanderu▪ - g→Total Commandera▪ - i→Total Commanderom▪ - l→Total Commanderu▪ - n→Total Commander▪ - ▪ -→▪Totem▪Тотем▪ - _izvor→Totem▪ - _rod→m▪ - a→Totem▪ - d→Totemu▪ - g→Totema▪ - i→Totemom▪ - l→Totemu▪ - n→Totem▪ - ▪ -→▪TrackMan▪трекман▪ - _izvor→TrackMan▪ - _rod→m▪ - a→TrackMan▪ - d→TrackManu▪ - g→TrackMana▪ - i→TrackManom▪ - l→TrackManu▪ - n→TrackMan▪ - ▪ -→▪TrackMan FX▪трекман еф‑икс▪ - _izvor→TrackMan FX▪ - _rod→m▪ - a→TrackMan FX▪ - d→TrackManu FX▪ - g→TrackMana FX▪ - i→TrackManom FX▪ - l→TrackManu FX▪ - n→TrackMan FX▪ - ▪ -→▪TrackMan Live▪трекман лајв▪ - _izvor→TrackMan Live▪ - _rod→m▪ - a→TrackMan Live▪ - d→TrackManu Live▪ - g→TrackMana Live▪ - i→TrackManom Live▪ - l→TrackManu Live▪ - n→TrackMan Live▪ - ▪ -→▪Tracy Camp▪Trejsi Kemp▪Трејси Кемп▪ - _izvor→Tracy Camp▪ - _rod→ž▪ - a→Trejsi Kemp▪ - d→Trejsi Kemp▪ - g→Trejsi Kemp▪ - i→Trejsi Kemp▪ - l→Trejsi Kemp▪ - n→Trejsi Kemp▪ - ▪ -→▪Tracy Sprader▪Trejsi Sprejder▪Трејси Спрејдер▪ - _izvor→Tracy Sprader▪ - _rod→ž▪ - a→Trejsi Sprejder▪ - d→Trejsi Sprejder▪ - g→Trejsi Sprejder▪ - i→Trejsi Sprejder▪ - l→Trejsi Sprejder▪ - n→Trejsi Sprejder▪ - ▪ -→▪Transcode▪Транскод▪ - _izvor→Transcode▪ - _rod→m▪ - a→Transcode▪ - d→Transcodeu▪ - g→Transcodea▪ - i→Transcodeom▪ - l→Transcodeu▪ - n→Transcode▪ - ▪ -→▪Translation▪prevod▪превод▪ - _izvor→Translation▪ - _rod→m▪ - a→prevod▪ - d→prevodu▪ - g→prevoda▪ - i→prevodom▪ - l→prevodu▪ - n→prevod▪ - ▪ -→▪Translator▪prevodilac▪преводилац▪ - _izvor→Translator▪ - _rod→m▪ - a→prevodilac▪ - d→prevodiocu▪ - g→prevodioca▪ - i→prevodiocem▪ - l→prevodiocu▪ - n→prevodilac▪ - ▪ -→▪Traper Džon▪TrapperJohn▪Трапер Џон▪ - _izvor→TrapperJohn▪ - _rod→m▪ - a→Traper Džon▪ - d→Traperu Džonu▪ - g→Trapera Džona▪ - i→Traperom Džonom▪ - l→Traperu Džonu▪ - n→Traper Džon▪ - ▪ -→▪Trash (QML)▪smeće (QML)▪смеће (КуМЛ)▪ - _izvor→Trash (QML)▪ - _rod→s▪ - a→smeće (QML)▪ - d→smeću (QML)▪ - g→smeća (QML)▪ - i→smećem (QML)▪ - l→smeću (QML)▪ - n→smeće (QML)▪ - ▪ -→▪Trashcan▪korpa za smeće▪корпа за смеће▪ - _izvor→Trashcan▪ - _rod→ž▪ - a→korpu za smeće▪ - d→korpi za smeće▪ - g→korpe za smeće▪ - i→korpom za smeće▪ - l→korpi za smeće▪ - n→korpa za smeće▪ - ▪ -→▪Travis Makenri▪Travis McHenry▪Травис Макенри▪ - _izvor→Travis McHenry▪ - _rod→u▪ - a→Travisa Makenrija▪ - d→Travisu Makenriju▪ - g→Travisa Makenrija▪ - i→Travisom Makenrijem▪ - l→Travisu Makenriju▪ - n→Travis Makenri▪ - ▪ -→▪Trebuchet MS▪Trebuchet MS‑ov▪Требушет МС‑ов▪ - _izvor→Trebuchet MS▪ - _rod→m▪ - a→Trebuchet MS‑ov▪ - d→Trebuchetu MS‑ovom▪ - g→Trebucheta MS‑ovog▪ - i→Trebuchetom MS‑ovim▪ - l→Trebuchetu MS‑ovom▪ - n→Trebuchet MS‑ov▪ - ▪ -→▪Trepia▪Трепија▪ - _izvor→Trepia▪ - _rod→ž▪ - a→Trepiju▪ - d→Trepiji▪ - g→Trepije▪ - i→Trepijom▪ - l→Trepiji▪ - n→Trepia▪ - ▪ -→▪Trever Fischer▪Trever Fišer▪Тревер Фишер▪ - _izvor→Trever Fischer▪ - _rod→u▪ - a→Trevera Fišera▪ - d→Treveru Fišeru▪ - g→Trevera Fišera▪ - i→Treverom Fišerom▪ - l→Treveru Fišeru▪ - n→Trever Fišer▪ - ▪ -→▪Trevor Blackwell▪Trevor Blakvel▪Тревор Блаквел▪ - _izvor→Trevor Blackwell▪ - _rod→u▪ - a→Trevora Blakvela▪ - d→Trevoru Blakvelu▪ - g→Trevora Blakvela▪ - i→Trevorom Blakvelom▪ - l→Trevoru Blakvelu▪ - n→Trevor Blakvel▪ - ▪ -→▪TriG▪три‑Г▪ - _izvor→TriG▪ - _rod→m▪ - a→TriG▪ - d→TriGu▪ - g→TriGa▪ - i→TriGom▪ - l→TriGu▪ - n→TriG▪ - ▪ -→▪Triac sedamdesetjedan▪TriacSeventyone▪Тријак седамдесетједан▪ - _izvor→TriacSeventyone▪ - _rod→m▪ - a→Triac sedamdesetjedan▪ - d→Triacu sedamdesetjedan▪ - g→Triaca sedamdesetjedan▪ - i→Triacom sedamdesetjedan▪ - l→Triacu sedamdesetjedan▪ - n→Triac sedamdesetjedan▪ - ▪ -→▪Triangle▪Trougao▪Троугао▪ - _izvor→Triangle▪ - _rod→m▪ - a→Trougao▪ - d→Trouglu▪ - g→Trougla▪ - i→Trouglom▪ - l→Trouglu▪ - n→Trougao▪ - ▪ -→▪Tridia▪Тридија▪ - _izvor→Tridia▪ - _rod→ž▪ - a→Tridiju▪ - d→Tridiji▪ - g→Tridije▪ - i→Tridijom▪ - l→Tridiji▪ - n→Tridia▪ - ▪ -→▪Trinidad and Tobago▪Trinidad i Tobago▪Тринидад и Тобаго▪ - _izvor→Trinidad and Tobago▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Trinidad i Tobago▪ - d→Trinidadu i Tobagu▪ - g→Trinidada i Tobaga▪ - i→Trinidadom i Tobagom▪ - l→Trinidadu i Tobagu▪ - n→Trinidad i Tobago▪ - ▪ -→▪Triop▪Триоп▪ - _izvor→Triop▪ - _rod→m▪ - a→Triop▪ - d→Triopu▪ - g→Triopa▪ - i→Triopom▪ - l→Triopu▪ - n→Triop▪ - ▪ -→▪Troff▪Троф▪ - _izvor→Troff▪ - _rod→m▪ - a→Troff▪ - d→Troffu▪ - g→Troffa▪ - i→Troffom▪ - l→Troffu▪ - n→Troff▪ - ▪ -→▪Troff Mandoc▪Troff uputna strana▪троф упутна страна▪ - _izvor→Troff Mandoc▪ - _rod→ž▪ - a→Troff uputnu stranu▪ - d→Troff uputnoj strani▪ - g→Troff uputne strane▪ - i→Troff uputnom stranom▪ - l→Troff uputnoj strani▪ - n→Troff uputna strana▪ - ▪ -→▪Troj Korbin▪Troy Corbin▪Трој Корбин▪ - _izvor→Troy Corbin▪ - _rod→u▪ - a→Troja Korbina▪ - d→Troju Korbinu▪ - g→Troja Korbina▪ - i→Trojem Korbinom▪ - l→Troju Korbinu▪ - n→Troj Korbin▪ - ▪ -→▪Trolltech▪Тролтех▪ - _izvor→Trolltech▪ - _rod→m▪ - a→Trolltech▪ - d→Trolltechu▪ - g→Trolltecha▪ - i→Trolltechom▪ - l→Trolltechu▪ - n→Trolltech▪ - ▪ -→▪Tron▪tron▪трон▪ - _izvor→Tron▪ - _rod→m▪ - a→tron▪ - d→tronu▪ - g→trona▪ - i→tronom▪ - l→tronu▪ - n→tron▪ - ▪ -→▪TronBit▪Tronov Bit▪Тронов Бит▪ - _izvor→TronBit▪ - _rod→m▪ - a→Tronov Bit▪ - d→Tronovom Bitu▪ - g→Tronovog Bita▪ - i→Tronovim Bitom▪ - l→Tronovom Bitu▪ - n→Tronov Bit▪ - ▪ -→▪Trophy▪Трофеј▪ - _izvor→Trophy▪ - _rod→m▪ - a→Trophy▪ - d→Trophyju▪ - g→Trophyja▪ - i→Trophyjem▪ - l→Trophyju▪ - n→Trophy▪ - ▪ -→▪Tru64▪Тру64▪ - _izvor→Tru64▪ - _rod→m▪ - a→Tru64▪ - d→Truu64▪ - g→Trua64▪ - i→Truom64▪ - l→Truu64▪ - n→Tru64▪ - ▪ -→▪Truchet▪Truše▪Труше▪ - _izvor→Truchet▪ - _rod→m▪ - a→Truše▪ - d→Trušeu▪ - g→Trušea▪ - i→Trušeom▪ - l→Trušeu▪ - n→Truše▪ - ▪ -→▪Truetype▪трутајп▪ - _izvor→Truetype▪ - _rod→m▪ - a→Truetype▪ - d→Truetypeu▪ - g→Truetypea▪ - i→Truetypeom▪ - l→Truetypeu▪ - n→Truetype▪ - ▪ -→▪Truetype (OT)▪трутајп (ОТ)▪ - _izvor→Truetype (OT)▪ - _rod→m▪ - a→Truetype (OT)▪ - d→Truetypeu (OT)▪ - g→Truetypea (OT)▪ - i→Truetypeom (OT)▪ - l→Truetypeu (OT)▪ - n→Truetype (OT)▪ - ▪ -→▪Truevision▪Трувижон▪ - _izvor→Truevision▪ - _rod→m▪ - a→Truevision▪ - d→Truevisionu▪ - g→Truevisiona▪ - i→Truevisionom▪ - l→Truevisionu▪ - n→Truevision▪ - ▪ -→▪Tue1▪uto▪уто▪ - _izvor→Tue1▪ - _rod→m▪ - a→uto▪ - d→uto▪ - g→uto▪ - i→uto▪ - l→uto▪ - n→uto▪ - ▪ -→▪Tue2▪uto.▪уто.▪ - _izvor→Tue2▪ - _rod→m▪ - a→uto.▪ - d→uto.▪ - g→uto.▪ - i→uto.▪ - l→uto.▪ - n→uto.▪ - ▪ -→▪Tuesday▪utorak▪уторак▪ - _izvor→Tuesday▪ - _rod→m▪ - a→utorak▪ - d→utorku▪ - g→utorka▪ - i→utorkom▪ - l→utorku▪ - n→utorak▪ - ▪ -→▪TunePimp▪Тјунпимп▪ - _izvor→TunePimp▪ - _rod→m▪ - a→TunePimp▪ - d→TunePimpu▪ - g→TunePimpa▪ - i→TunePimpom▪ - l→TunePimpu▪ - n→TunePimp▪ - ▪ -→▪Tunis▪Tunisia▪Тунис▪ - _izvor→Tunisia▪ - _rod→m▪ - a→Tunis▪ - d→Tunisu▪ - g→Tunisa▪ - i→Tunisom▪ - l→Tunisu▪ - n→Tunis▪ - ▪ -→▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tuomas Kuosmanen▪ - _rod→u▪ - a→Tuomasa Kuosmanena▪ - d→Tuomasu Kuosmanenu▪ - g→Tuomasa Kuosmanena▪ - i→Tuomasom Kuosmanenom▪ - l→Tuomasu Kuosmanenu▪ - n→Tuomas Kuosmanen▪ - ▪ -→▪Turkey▪Turska▪Турска▪ - _izvor→Turkey▪ - _rod→ž▪ - a→Tursku▪ - d→Turskoj▪ - g→Turske▪ - i→Turskom▪ - l→Turskoj▪ - n→Turska▪ - ▪ -→▪Turkmenistan▪Туркменистан▪ - _izvor→Turkmenistan▪ - _rod→m▪ - a→Turkmenistan▪ - d→Turkmenistanu▪ - g→Turkmenistana▪ - i→Turkmenistanom▪ - l→Turkmenistanu▪ - n→Turkmenistan▪ - ▪ -→▪Turks and Caicos Islands▪Turkska i kajkoška ostrva▪Туркска и кајкошка острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Turks and Caicos Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Turkska i kajkoška ostrva▪ - d→Turkskim i kajkoškim ostrvima▪ - g→Turkskih i kajkoških ostrva▪ - i→Turkskim i kajkoškim ostrvima▪ - l→Turkskim i kajkoškim ostrvima▪ - n→Turkska i kajkoška ostrva▪ - ▪ -→▪Turtle▪туртл▪ - _izvor→Turtle▪ - _rod→m▪ - a→Turtle▪ - d→Turtleu▪ - g→Turtlea▪ - i→Turtleom▪ - l→Turtleu▪ - n→Turtle▪ - ▪ -→▪Turtle Beach▪Туртл бич▪ - _izvor→Turtle Beach▪ - _rod→m▪ - a→Turtle Beach▪ - d→Turtle Beachu▪ - g→Turtle Beacha▪ - i→Turtle Beachom▪ - l→Turtle Beachu▪ - n→Turtle Beach▪ - ▪ -→▪Tuvalu▪Тувалу▪ - _izvor→Tuvalu▪ - _rod→m▪ - a→Tuvalu▪ - d→Tuvaluu▪ - g→Tuvalua▪ - i→Tuvaluom▪ - l→Tuvaluu▪ - n→Tuvalu▪ - ▪ -→▪Tux▪Тукс▪ - _izvor→Tux▪ - _rod→m▪ - a→Tux▪ - d→Tuxu▪ - g→Tuxa▪ - i→Tuxom▪ - l→Tuxu▪ - n→Tux▪ - ▪ -→▪TuxRacer▪Tux‑trkač▪Тукс‑тркач▪ - _izvor→TuxRacer▪ - _rod→m▪ - a→Tux‑trkač▪ - d→Tux‑trkaču▪ - g→Tux‑trkača▪ - i→Tux‑trkačem▪ - l→Tux‑trkaču▪ - n→Tux‑trkač▪ - ▪ -→▪Twang▪Тванг▪ - _izvor→Twang▪ - _rod→m▪ - a→Twang▪ - d→Twangu▪ - g→Twanga▪ - i→Twangom▪ - l→Twangu▪ - n→Twang▪ - ▪ -→▪Twitter▪Твитер▪ - _izvor→Twitter▪ - _rod→m▪ - a→Twitter▪ - d→Twitteru▪ - g→Twittera▪ - i→Twitterom▪ - l→Twitteru▪ - n→Twitter▪ - ▪ -→▪Twitter Data Engine▪datomotor Twittera▪датомотор Твитера▪ - _izvor→Twitter Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor Twittera▪ - d→datomotoru Twittera▪ - g→datomotora Twittera▪ - i→datomotorom Twittera▪ - l→datomotoru Twittera▪ - n→datomotor Twittera▪ - ▪ -→▪Twitter Microblogging▪mikroblogovi sa Twittera▪микроблогови са Твитера▪ - _broj→k▪ - _izvor→Twitter Microblogging▪ - _rod→m▪ - a→mikroblogove sa Twittera▪ - d→mikroblogovima sa Twittera▪ - g→mikroblogova sa Twittera▪ - i→mikroblogovima sa Twittera▪ - l→mikroblogovima sa Twittera▪ - n→mikroblogovi sa Twittera▪ - ▪ -→▪Type1▪тип‑1▪ - _izvor→Type1▪ - _rod→m▪ - a→Type1▪ - d→Typeu1▪ - g→Typea1▪ - i→Typeom1▪ - l→Typeu1▪ - n→Type1▪ - ▪ -→▪Type1C▪тип‑1Ц▪ - _izvor→Type1C▪ - _rod→m▪ - a→Type1C▪ - d→Typeu1C▪ - g→Typea1C▪ - i→Typeom1C▪ - l→Typeu1C▪ - n→Type1C▪ - ▪ -→▪Type1C (OT)▪тип‑1Ц (ОТ)▪ - _izvor→Type1C (OT)▪ - _rod→m▪ - a→Type1C (OT)▪ - d→Typeu1C (OT)▪ - g→Typea1C (OT)▪ - i→Typeom1C (OT)▪ - l→Typeu1C (OT)▪ - n→Type1C (OT)▪ - ▪ -→▪Type3▪тип‑3▪ - _izvor→Type3▪ - _rod→m▪ - a→Type3▪ - d→Typeu3▪ - g→Typea3▪ - i→Typeom3▪ - l→Typeu3▪ - n→Type3▪ - ▪ -→▪Typhoon▪tajfun▪тајфун▪ - _izvor→Typhoon▪ - _rod→m▪ - a→tajfun▪ - d→tajfunu▪ - g→tajfuna▪ - i→tajfunom▪ - l→tajfunu▪ - n→tajfun▪ - ▪ -→▪UA▪УА▪ - _izvor→UA▪ - _rod→m▪ - a→UA▪ - d→UA▪ - g→UA▪ - i→UA▪ - l→UA▪ - n→UA▪ - ▪ -→▪UART▪УАРТ▪ - _izvor→UART▪ - _rod→m▪ - a→UART▪ - d→UART‑u▪ - g→UART‑a▪ - i→UART‑om▪ - l→UART‑u▪ - n→UART▪ - ▪ -→▪UBI▪УБИ▪ - _izvor→UBI▪ - _rod→m▪ - a→UBI▪ - d→UBI‑ju▪ - g→UBI‑ja▪ - i→UBI‑jem▪ - l→UBI‑ju▪ - n→UBI▪ - ▪ -→▪UCI▪УЦИ▪ - _izvor→UCI▪ - _rod→m▪ - a→UCI▪ - d→UCI‑ju▪ - g→UCI‑ja▪ - i→UCI‑jem▪ - l→UCI‑ju▪ - n→UCI▪ - ▪ -→▪UCS-4▪UCS‑4▪УЦС‑4▪ - _izvor→UCS-4▪ - _rod→m▪ - a→UCS‑4▪ - d→UCS‑4▪ - g→UCS‑4▪ - i→UCS‑4▪ - l→UCS‑4▪ - n→UCS‑4▪ - ▪ -→▪UDE▪УДЕ▪ - _izvor→UDE▪ - _rod→m▪ - a→UDE▪ - d→UDE‑u▪ - g→UDE‑a▪ - i→UDE‑om▪ - l→UDE‑u▪ - n→UDE▪ - ▪ -→▪UDF▪УДФ▪ - _izvor→UDF▪ - _rod→m▪ - a→UDF▪ - d→UDF‑u▪ - g→UDF‑a▪ - i→UDF‑om▪ - l→UDF‑u▪ - n→UDF▪ - ▪ -→▪UDI▪УДИ▪ - _izvor→UDI▪ - _rod→m▪ - a→UDI▪ - d→UDI‑ju▪ - g→UDI‑ja▪ - i→UDI‑jem▪ - l→UDI‑ju▪ - n→UDI▪ - ▪ -→▪UDMA▪УДМА▪ - _izvor→UDMA▪ - _rod→m▪ - a→UDMA▪ - d→UDMA‑u▪ - g→UDMA‑a▪ - i→UDMA‑om▪ - l→UDMA‑u▪ - n→UDMA▪ - ▪ -→▪UDP▪УДП▪ - _izvor→UDP▪ - _rod→m▪ - a→UDP▪ - d→UDP‑u▪ - g→UDP‑a▪ - i→UDP‑om▪ - l→UDP‑u▪ - n→UDP▪ - ▪ -→▪UFO Coders▪УФО кодерс▪ - _izvor→UFO Coders▪ - _rod→m▪ - a→UFO Coders▪ - d→UFO Codersu▪ - g→UFO Codersa▪ - i→UFO Codersom▪ - l→UFO Codersu▪ - n→UFO Coders▪ - ▪ -→▪UFS▪УФС▪ - _izvor→UFS▪ - _rod→m▪ - a→UFS▪ - d→UFS‑u▪ - g→UFS‑a▪ - i→UFS‑om▪ - l→UFS‑u▪ - n→UFS▪ - ▪ -→▪UHCI▪УХЦИ▪ - _izvor→UHCI▪ - _rod→m▪ - a→UHCI▪ - d→UHCI‑ju▪ - g→UHCI‑ja▪ - i→UHCI‑jem▪ - l→UHCI‑ju▪ - n→UHCI▪ - ▪ -→▪UI▪УИ▪ - _izvor→UI▪ - _rod→m▪ - a→UI▪ - d→UI‑ju▪ - g→UI‑ja▪ - i→UI‑jem▪ - l→UI‑ju▪ - n→UI▪ - ▪ -→▪UID▪УИД▪ - _izvor→UID▪ - _rod→m▪ - a→UID▪ - d→UID‑u▪ - g→UID‑a▪ - i→UID‑om▪ - l→UID‑u▪ - n→UID▪ - ▪ -→▪UIN▪УИН▪ - _izvor→UIN▪ - _rod→m▪ - a→UIN▪ - d→UIN‑u▪ - g→UIN‑a▪ - i→UIN‑om▪ - l→UIN‑u▪ - n→UIN▪ - ▪ -→▪UML▪УМЛ▪ - _izvor→UML▪ - _rod→m▪ - a→UML▪ - d→UML‑u▪ - g→UML‑a▪ - i→UML‑om▪ - l→UML‑u▪ - n→UML▪ - ▪ -→▪UMS▪УМС▪ - _izvor→UMS▪ - _rod→m▪ - a→UMS▪ - d→UMS‑u▪ - g→UMS‑a▪ - i→UMS‑om▪ - l→UMS‑u▪ - n→UMS▪ - ▪ -→▪UMTS▪УМТС▪ - _izvor→UMTS▪ - _rod→m▪ - a→UMTS▪ - d→UMTS‑u▪ - g→UMTS‑a▪ - i→UMTS‑om▪ - l→UMTS‑u▪ - n→UMTS▪ - ▪ -→▪UNI▪УНИ▪ - _izvor→UNI▪ - _rod→m▪ - a→UNI▪ - d→UNI‑ju▪ - g→UNI‑ja▪ - i→UNI‑jem▪ - l→UNI‑ju▪ - n→UNI▪ - ▪ -→▪UNICOS▪Уникос▪ - _izvor→UNICOS▪ - _rod→m▪ - a→UNICOS▪ - d→UNICOS‑u▪ - g→UNICOS‑a▪ - i→UNICOS‑om▪ - l→UNICOS‑u▪ - n→UNICOS▪ - ▪ -→▪UNICOS/mk▪Уникос‑мк▪ - _izvor→UNICOS/mk▪ - _rod→m▪ - a→UNICOS/mk▪ - d→UNICOS‑u/mk▪ - g→UNICOS‑a/mk▪ - i→UNICOS‑om/mk▪ - l→UNICOS‑u/mk▪ - n→UNICOS/mk▪ - ▪ -→▪UPC▪УПЦ▪ - _izvor→UPC▪ - _rod→m▪ - a→UPC▪ - d→UPC‑u▪ - g→UPC‑a▪ - i→UPC‑om▪ - l→UPC‑u▪ - n→UPC▪ - ▪ -→▪UPC-A▪UPC‑A▪УПЦ‑А▪ - _izvor→UPC-A▪ - _rod→m▪ - a→UPC‑A▪ - d→UPC‑u A▪ - g→UPC‑a A▪ - i→UPC‑om A▪ - l→UPC‑u A▪ - n→UPC‑A▪ - ▪ -→▪UPC-E▪UPC‑E▪УПЦ‑Е▪ - _izvor→UPC-E▪ - _rod→m▪ - a→UPC‑E▪ - d→UPC‑u E▪ - g→UPC‑a E▪ - i→UPC‑om E▪ - l→UPC‑u E▪ - n→UPC‑E▪ - ▪ -→▪UPS▪УПС▪ - _izvor→UPS▪ - _rod→m▪ - a→UPS▪ - d→UPS‑u▪ - g→UPS‑a▪ - i→UPS‑om▪ - l→UPS‑u▪ - n→UPS▪ - ▪ -→▪UPnP▪УПнП▪ - _izvor→UPnP▪ - _rod→m▪ - a→UPnP▪ - d→UPnP‑u▪ - g→UPnP‑a▪ - i→UPnP‑om▪ - l→UPnP‑u▪ - n→UPnP▪ - ▪ -→▪UPower▪У‑пауер▪ - _izvor→UPower▪ - _rod→m▪ - a→UPower▪ - d→UPoweru▪ - g→UPowera▪ - i→UPowerom▪ - l→UPoweru▪ - n→UPower▪ - ▪ -→▪URI▪УРИ▪ - _izvor→URI▪ - _rod→m▪ - a→URI▪ - d→URI‑ju▪ - g→URI‑ja▪ - i→URI‑jem▪ - l→URI‑ju▪ - n→URI▪ - ▪ -→▪URL▪УРЛ▪ - _izvor→URL▪ - _rod→m▪ - a→URL▪ - d→URL‑u▪ - g→URL‑a▪ - i→URL‑om▪ - l→URL‑u▪ - n→URL▪ - ▪ -→▪URLPicPreview▪pregled slike s URL‑a▪преглед слике с УРЛ‑а▪ - _izvor→URLPicPreview▪ - _rod→m▪ - a→pregled slike s URL‑a▪ - d→pregledu slike s URL‑a▪ - g→pregleda slike s URL‑a▪ - i→pregledom slike s URL‑a▪ - l→pregledu slike s URL‑a▪ - n→pregled slike s URL‑a▪ - ▪ -→▪URW Bookman L▪УРВ Букмен Л▪ - _izvor→URW Bookman L▪ - _rod→m▪ - a→URW Bookman L▪ - d→URW Bookmanu L▪ - g→URW Bookmana L▪ - i→URW Bookmanom L▪ - l→URW Bookmanu L▪ - n→URW Bookman L▪ - ▪ -→▪URW Chancery L▪УРВ Чансери Л▪ - _izvor→URW Chancery L▪ - _rod→m▪ - a→URW Chancery L▪ - d→URW Chanceryju L▪ - g→URW Chanceryja L▪ - i→URW Chanceryjem L▪ - l→URW Chanceryju L▪ - n→URW Chancery L▪ - ▪ -→▪URW Gothic L▪УРВ Готички Л▪ - _izvor→URW Gothic L▪ - _rod→m▪ - a→URW Gothic L▪ - d→URW Gothicu L▪ - g→URW Gothica L▪ - i→URW Gothicom L▪ - l→URW Gothicu L▪ - n→URW Gothic L▪ - ▪ -→▪URW Palladio▪URW Palladio L▪УРВ Паладио▪ - _izvor→URW Palladio L▪ - _rod→m▪ - a→URW Palladio▪ - d→URW Palladiju▪ - g→URW Palladija▪ - i→URW Palladijom▪ - l→URW Palladiju▪ - n→URW Palladio▪ - ▪ -→▪USALS▪УСАЛС▪ - _izvor→USALS▪ - _rod→m▪ - a→USALS▪ - d→USALS‑u▪ - g→USALS‑a▪ - i→USALS‑om▪ - l→USALS‑u▪ - n→USALS▪ - ▪ -→▪USB▪УСБ▪ - _izvor→USB▪ - _rod→m▪ - a→USB▪ - d→USB‑u▪ - g→USB‑a▪ - i→USB‑om▪ - l→USB‑u▪ - n→USB▪ - ▪ -→▪USR1▪УСР1▪ - _izvor→USR1▪ - _rod→m▪ - a→USR1▪ - d→USR1▪ - g→USR1▪ - i→USR1▪ - l→USR1▪ - n→USR1▪ - ▪ -→▪USR2▪УСР2▪ - _izvor→USR2▪ - _rod→m▪ - a→USR2▪ - d→USR2▪ - g→USR2▪ - i→USR2▪ - l→USR2▪ - n→USR2▪ - ▪ -→▪UTC▪УТЦ▪ - _izvor→UTC▪ - _rod→m▪ - a→UTC▪ - d→UTC‑u▪ - g→UTC‑a▪ - i→UTC‑om▪ - l→UTC‑u▪ - n→UTC▪ - ▪ -→▪UTF▪УТФ▪ - _izvor→UTF▪ - _rod→m▪ - a→UTF▪ - d→UTF‑u▪ - g→UTF‑a▪ - i→UTF‑om▪ - l→UTF‑u▪ - n→UTF▪ - ▪ -→▪UTF-16▪UTF‑16▪УТФ‑16▪ - _izvor→UTF-16▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑16▪ - d→UTF‑16▪ - g→UTF‑16▪ - i→UTF‑16▪ - l→UTF‑16▪ - n→UTF‑16▪ - ▪ -→▪UTF-16BE▪UTF‑16BE▪УТФ‑16БЕ▪ - _izvor→UTF-16BE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑16BE▪ - d→UTF‑16BE▪ - g→UTF‑16BE▪ - i→UTF‑16BE▪ - l→UTF‑16BE▪ - n→UTF‑16BE▪ - ▪ -→▪UTF-16LE▪UTF‑16LE▪УТФ‑16ЛЕ▪ - _izvor→UTF-16LE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑16LE▪ - d→UTF‑16LE▪ - g→UTF‑16LE▪ - i→UTF‑16LE▪ - l→UTF‑16LE▪ - n→UTF‑16LE▪ - ▪ -→▪UTF-32▪UTF‑32▪УТФ‑32▪ - _izvor→UTF-32▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑32▪ - d→UTF‑32▪ - g→UTF‑32▪ - i→UTF‑32▪ - l→UTF‑32▪ - n→UTF‑32▪ - ▪ -→▪UTF-32BE▪UTF‑32BE▪УТФ‑32БЕ▪ - _izvor→UTF-32BE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑32BE▪ - d→UTF‑32BE▪ - g→UTF‑32BE▪ - i→UTF‑32BE▪ - l→UTF‑32BE▪ - n→UTF‑32BE▪ - ▪ -→▪UTF-32LE▪UTF‑32LE▪УТФ‑32ЛЕ▪ - _izvor→UTF-32LE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑32LE▪ - d→UTF‑32LE▪ - g→UTF‑32LE▪ - i→UTF‑32LE▪ - l→UTF‑32LE▪ - n→UTF‑32LE▪ - ▪ -→▪UTF-8▪UTF8▪UTF‑8▪УТФ‑8▪ - _izvor→UTF-8▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑8▪ - d→UTF‑8▪ - g→UTF‑8▪ - i→UTF‑8▪ - l→UTF‑8▪ - n→UTF‑8▪ - ▪ -→▪UTP▪УТП▪ - _izvor→UTP▪ - _rod→m▪ - a→UTP▪ - d→UTP‑u▪ - g→UTP‑a▪ - i→UTP‑om▪ - l→UTP‑u▪ - n→UTP▪ - ▪ -→▪UUCP▪УУЦП▪ - _izvor→UUCP▪ - _rod→m▪ - a→UUCP▪ - d→UUCP‑u▪ - g→UUCP‑a▪ - i→UUCP‑om▪ - l→UUCP‑u▪ - n→UUCP▪ - ▪ -→▪UUID▪УУИД▪ - _izvor→UUID▪ - _rod→m▪ - a→UUID▪ - d→UUID‑u▪ - g→UUID‑a▪ - i→UUID‑om▪ - l→UUID‑u▪ - n→UUID▪ - ▪ -→▪UW▪УВ▪ - _izvor→UW▪ - _rod→m▪ - a→UW▪ - d→UW‑u▪ - g→UW‑a▪ - i→UW‑om▪ - l→UW‑u▪ - n→UW▪ - ▪ -→▪Ubuntu▪Убунту▪ - _izvor→Ubuntu▪ - _rod→m▪ - a→Ubuntu▪ - d→Ubuntuu▪ - g→Ubuntua▪ - i→Ubuntuom▪ - l→Ubuntuu▪ - n→Ubuntu▪ - ▪ -→▪Ubuntu One▪Ubuntu kec▪Убунту кец▪ - _izvor→Ubuntu One▪ - _rod→m▪ - a→Ubuntu kec▪ - d→Ubuntu kecu▪ - g→Ubuntu keca▪ - i→Ubuntu kecom▪ - l→Ubuntu kecu▪ - n→Ubuntu kec▪ - ▪ -→▪Uganda▪Уганда▪ - _izvor→Uganda▪ - _rod→ž▪ - a→Ugandu▪ - d→Ugandi▪ - g→Ugande▪ - i→Ugandom▪ - l→Ugandi▪ - n→Uganda▪ - ▪ -→▪Ujedinjeni Arapski Emirati▪United Arab Emirates▪Уједињени Арапски Емирати▪ - _broj→k▪ - _izvor→United Arab Emirates▪ - _rod→m▪ - a→Ujedinjene Arapske Emirate▪ - d→Ujedinjenim Arapskim Emiratima▪ - g→Ujedinjenih Arapskih Emirata▪ - i→Ujedinjenim Arapskim Emiratima▪ - l→Ujedinjenim Arapskim Emiratima▪ - n→Ujedinjeni Arapski Emirati▪ - ▪ -→▪Ujedinjeno kraljevstvo▪United Kingdom▪Уједињено краљевство▪ - _izvor→United Kingdom▪ - _rod→s▪ - a→Ujedinjeno kraljevstvo▪ - d→Ujedinjenom kraljevstvu▪ - g→Ujedinjenog kraljevstva▪ - i→Ujedinjenim kraljevstvom▪ - l→Ujedinjenom kraljevstvu▪ - n→Ujedinjeno kraljevstvo▪ - ▪ -→▪Ukraine▪Ukrajina▪Украјина▪ - _izvor→Ukraine▪ - _rod→ž▪ - a→Ukrajinu▪ - d→Ukrajini▪ - g→Ukrajine▪ - i→Ukrajinom▪ - l→Ukrajini▪ - n→Ukrajina▪ - ▪ -→▪Uli Siegmund▪Uli Sigmund▪Ули Сигмунд▪ - _izvor→Uli Siegmund▪ - _rod→u▪ - a→Ulija Sigmunda▪ - d→Uliju Sigmundu▪ - g→Ulija Sigmunda▪ - i→Ulijem Sigmundom▪ - l→Uliju Sigmundu▪ - n→Uli Sigmund▪ - ▪ -→▪Ulise Dini▪Ulisse Dini▪Улисе Дини▪ - _izvor→Ulisse Dini▪ - _rod→u▪ - a→Ulisea Dinija▪ - d→Uliseu Diniju▪ - g→Ulisea Dinija▪ - i→Uliseom Dinijem▪ - l→Uliseu Diniju▪ - n→Ulise Dini▪ - ▪ -→▪UltraSPARC▪UltraSparc▪ултра-спарк▪ - _izvor→UltraSPARC▪ - _rod→m▪ - a→UltraSparc▪ - d→UltraSparcu▪ - g→UltraSparca▪ - i→UltraSparcom▪ - l→UltraSparcu▪ - n→UltraSparc▪ - ▪ -→▪Ultrix▪Алтрикс▪ - _izvor→Ultrix▪ - _rod→m▪ - a→Ultrix▪ - d→Ultrixu▪ - g→Ultrixa▪ - i→Ultrixom▪ - l→Ultrixu▪ - n→Ultrix▪ - ▪ -→▪Umbrello▪Умбрело▪ - _izvor→Umbrello▪ - _rod→m▪ - a→Umbrello▪ - d→Umbrellu▪ - g→Umbrella▪ - i→Umbrellom▪ - l→Umbrellu▪ - n→Umbrello▪ - ▪ -→▪Unicode▪уникод▪ - _izvor→Unicode▪ - _rod→m▪ - a→Unicode▪ - d→Unicodeu▪ - g→Unicodea▪ - i→Unicodeom▪ - l→Unicodeu▪ - n→Unicode▪ - ▪ -→▪Unifont▪Унифонт▪ - _izvor→Unifont▪ - _rod→m▪ - a→Unifont▪ - d→Unifontu▪ - g→Unifonta▪ - i→Unifontom▪ - l→Unifontu▪ - n→Unifont▪ - ▪ -→▪Unifont Mono▪Unifont mono▪Унифонт моно▪ - _izvor→Unifont Mono▪ - _rod→m▪ - a→Unifont mono▪ - d→Unifontu mono▪ - g→Unifonta mono▪ - i→Unifontom mono▪ - l→Unifontu mono▪ - n→Unifont mono▪ - ▪ -→▪Unihan▪унихан▪ - _izvor→Unihan▪ - _rod→m▪ - a→Unihan▪ - d→Unihanu▪ - g→Unihana▪ - i→Unihanom▪ - l→Unihanu▪ - n→Unihan▪ - ▪ -→▪Uniprostor▪Unispace▪Унипростор▪ - _izvor→Unispace▪ - _rod→m▪ - a→Uniprostor▪ - d→Uniprostoru▪ - g→Uniprostora▪ - i→Uniprostorom▪ - l→Uniprostoru▪ - n→Uniprostor▪ - ▪ -→▪Unit Converter▪pretvarač jedinica▪претварач јединица▪ - _izvor→Unit Converter▪ - _rod→m▪ - a→pretvarač jedinica▪ - d→pretvaraču jedinica▪ - g→pretvarača jedinica▪ - i→pretvaračem jedinica▪ - l→pretvaraču jedinica▪ - n→pretvarač jedinica▪ - ▪ -→▪Unity▪Јунити▪ - _izvor→Unity▪ - _rod→m▪ - a→Unity▪ - d→Unityju▪ - g→Unityja▪ - i→Unityjem▪ - l→Unityju▪ - n→Unity▪ - ▪ -→▪Univoks▪Univox▪Унивокс▪ - _izvor→Univox▪ - _rod→m▪ - a→Univoks▪ - d→Univoksu▪ - g→Univoksa▪ - i→Univoksom▪ - l→Univoksu▪ - n→Univoks▪ - ▪ -→▪Unix▪Уникс▪ - _izvor→Unix▪ - _rod→m▪ - a→Unix▪ - d→Unixu▪ - g→Unixa▪ - i→Unixom▪ - l→Unixu▪ - n→Unix▪ - ▪ -→▪UnrealScript▪анрилскрипт▪ - _izvor→UnrealScript▪ - _rod→m▪ - a→UnrealScript▪ - d→UnrealScriptu▪ - g→UnrealScripta▪ - i→UnrealScriptom▪ - l→UnrealScriptu▪ - n→UnrealScript▪ - ▪ -→▪Uploaders▪otpremači▪отпремачи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Uploaders▪ - _rod→m▪ - a→otpremače▪ - d→otpremačima▪ - g→otpremača▪ - i→otpremačima▪ - l→otpremačima▪ - n→otpremači▪ - ▪ -→▪Ur1.ca▪Ур1.ца▪ - _izvor→Ur1.ca▪ - _rod→m▪ - a→Ur1.ca▪ - d→Ur1.cau▪ - g→Ur1.caa▪ - i→Ur1.caom▪ - l→Ur1.cau▪ - n→Ur1.ca▪ - ▪ -→▪Urban Dictionary▪Urbani rečnik▪Урбани речник▪ - _izvor→Urban Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Urbani rečnik▪ - d→Urbanom rečniku▪ - g→Urbanog rečnika▪ - i→Urbanim rečnikom▪ - l→Urbanom rečniku▪ - n→Urbani rečnik▪ - ▪ -→▪Uri Erera▪Uri Herrera▪Ури Ерера▪ - _izvor→Uri Herrera▪ - _rod→u▪ - a→Urija Ereru▪ - d→Uriju Ereri▪ - g→Urija Erere▪ - i→Urijem Ererom▪ - l→Uriju Ereri▪ - n→Uri Erera▪ - ▪ -→▪Urkelian Television Dynasty▪Urkelske televizije Dinastija▪Уркелске телевизије Династија▪ - _izvor→Urkelian Television Dynasty▪ - _rod→ž▪ - a→Urkelske televizije Dinastiju▪ - d→Urkelske televizije Dinastiji▪ - g→Urkelske televizije Dinastije▪ - i→Urkelske televizije Dinastijom▪ - l→Urkelske televizije Dinastiji▪ - n→Urkelske televizije Dinastija▪ - ▪ -→▪Urs Volfer▪Urs Wolfer▪Урс Волфер▪ - _izvor→Urs Wolfer▪ - _rod→u▪ - a→Ursa Volfera▪ - d→Ursu Volferu▪ - g→Ursa Volfera▪ - i→Ursom Volferom▪ - l→Ursu Volferu▪ - n→Urs Volfer▪ - ▪ -→▪Uruguay▪Urugvaj▪Уругвај▪ - _izvor→Uruguay▪ - _rod→m▪ - a→Urugvaj▪ - d→Urugvaju▪ - g→Urugvaja▪ - i→Urugvajom▪ - l→Urugvaju▪ - n→Urugvaj▪ - ▪ -→▪UsefulArts▪Јусфулартс▪ - _izvor→UsefulArts▪ - _rod→m▪ - a→UsefulArts▪ - d→UsefulArtsu▪ - g→UsefulArtsa▪ - i→UsefulArtsom▪ - l→UsefulArtsu▪ - n→UsefulArts▪ - ▪ -→▪Usenet▪јузнет▪ - _izvor→Usenet▪ - _rod→m▪ - a→Usenet▪ - d→Usenetu▪ - g→Useneta▪ - i→Usenetom▪ - l→Usenetu▪ - n→Usenet▪ - ▪ -→▪Utopia▪Утопија▪ - _izvor→Utopia▪ - _rod→ž▪ - a→Utopiju▪ - d→Utopiji▪ - g→Utopije▪ - i→Utopijom▪ - l→Utopiji▪ - n→Utopia▪ - ▪ -→▪Uuencoding▪уу‑кодирање▪ - _izvor→Uuencoding▪ - _rod→m▪ - a→Uuencoding▪ - d→Uuencodingu▪ - g→Uuencodinga▪ - i→Uuencodingom▪ - l→Uuencodingu▪ - n→Uuencoding▪ - ▪ -→▪Uveličanje▪Zoom▪Увеличање▪ - _izvor→Zoom▪ - _rod→s▪ - a→Uveličanje▪ - d→Uveličanju▪ - g→Uveličanja▪ - i→Uveličanjem▪ - l→Uveličanju▪ - n→Uveličanje▪ - ▪ -→▪Uzbekistan▪Узбекистан▪ - _izvor→Uzbekistan▪ - _rod→m▪ - a→Uzbekistan▪ - d→Uzbekistanu▪ - g→Uzbekistana▪ - i→Uzbekistanom▪ - l→Uzbekistanu▪ - n→Uzbekistan▪ - ▪ -→▪V. P. van Pasen▪W. P. van Paassen▪В. П. ван Пасен▪ - _izvor→W. P. van Paassen▪ - _rod→u▪ - a→V. P. van Pasena▪ - d→V. P. van Pasenu▪ - g→V. P. van Pasena▪ - i→V. P. van Pasenom▪ - l→V. P. van Pasenu▪ - n→V. P. van Pasen▪ - ▪ -→▪V.120▪В.120▪ - _izvor→V.120▪ - _rod→m▪ - a→V.120▪ - d→V.120▪ - g→V.120▪ - i→V.120▪ - l→V.120▪ - n→V.120▪ - ▪ -→▪V.23▪В.23▪ - _izvor→V.23▪ - _rod→m▪ - a→V.23▪ - d→V.23▪ - g→V.23▪ - i→V.23▪ - l→V.23▪ - n→V.23▪ - ▪ -→▪V.24▪В.24▪ - _izvor→V.24▪ - _rod→m▪ - a→V.24▪ - d→V.24▪ - g→V.24▪ - i→V.24▪ - l→V.24▪ - n→V.24▪ - ▪ -→▪V.32▪В.32▪ - _izvor→V.32▪ - _rod→m▪ - a→V.32▪ - d→V.32▪ - g→V.32▪ - i→V.32▪ - l→V.32▪ - n→V.32▪ - ▪ -→▪V.32bis▪В.32бис▪ - _izvor→V.32bis▪ - _rod→m▪ - a→V.32bis▪ - d→V.32bis▪ - g→V.32bis▪ - i→V.32bis▪ - l→V.32bis▪ - n→V.32bis▪ - ▪ -→▪V.42▪В.42▪ - _izvor→V.42▪ - _rod→m▪ - a→V.42▪ - d→V.42▪ - g→V.42▪ - i→V.42▪ - l→V.42▪ - n→V.42▪ - ▪ -→▪V.42bis▪В.42бис▪ - _izvor→V.42bis▪ - _rod→m▪ - a→V.42bis▪ - d→V.42bis▪ - g→V.42bis▪ - i→V.42bis▪ - l→V.42bis▪ - n→V.42bis▪ - ▪ -→▪V4e▪в4е▪ - _izvor→V4e▪ - _rod→m▪ - a→V4e▪ - d→V4e‑u▪ - g→V4e‑a▪ - i→V4e‑om▪ - l→V4e‑u▪ - n→V4e▪ - ▪ -→▪V8▪В8▪ - _izvor→V8▪ - _rod→m▪ - a→V8▪ - d→V8▪ - g→V8▪ - i→V8▪ - l→V8▪ - n→V8▪ - ▪ -→▪V8+▪В8+▪ - _izvor→V8+▪ - _rod→m▪ - a→V8+▪ - d→V8+▪ - g→V8+▪ - i→V8+▪ - l→V8+▪ - n→V8+▪ - ▪ -→▪V850▪В850▪ - _izvor→V850▪ - _rod→m▪ - a→V850▪ - d→V850▪ - g→V850▪ - i→V850▪ - l→V850▪ - n→V850▪ - ▪ -→▪V850E▪В850Е▪ - _izvor→V850E▪ - _rod→m▪ - a→V850E▪ - d→V850E‑u▪ - g→V850E‑a▪ - i→V850E‑om▪ - l→V850E‑u▪ - n→V850E▪ - ▪ -→▪V850E1▪В850Е1▪ - _izvor→V850E1▪ - _rod→m▪ - a→V850E1▪ - d→V850E1▪ - g→V850E1▪ - i→V850E1▪ - l→V850E1▪ - n→V850E1▪ - ▪ -→▪V850E2▪В850Е2▪ - _izvor→V850E2▪ - _rod→m▪ - a→V850E2▪ - d→V850E2▪ - g→V850E2▪ - i→V850E2▪ - l→V850E2▪ - n→V850E2▪ - ▪ -→▪V850ES▪В850ЕС▪ - _izvor→V850ES▪ - _rod→m▪ - a→V850ES▪ - d→V850ES‑u▪ - g→V850ES‑a▪ - i→V850ES‑om▪ - l→V850ES‑u▪ - n→V850ES▪ - ▪ -→▪V9▪В9▪ - _izvor→V9▪ - _rod→m▪ - a→V9▪ - d→V9▪ - g→V9▪ - i→V9▪ - l→V9▪ - n→V9▪ - ▪ -→▪VASM▪ВАСМ▪ - _izvor→VASM▪ - _rod→m▪ - a→VASM▪ - d→VASM‑u▪ - g→VASM‑a▪ - i→VASM‑om▪ - l→VASM‑u▪ - n→VASM▪ - ▪ -→▪VAX▪ВАКС▪ - _izvor→VAX▪ - _rod→m▪ - a→VAX▪ - d→VAX‑u▪ - g→VAX‑a▪ - i→VAX‑om▪ - l→VAX‑u▪ - n→VAX▪ - ▪ -→▪VBR▪ВБР▪ - _izvor→VBR▪ - _rod→m▪ - a→VBR▪ - d→VBR‑u▪ - g→VBR‑a▪ - i→VBR‑om▪ - l→VBR‑u▪ - n→VBR▪ - ▪ -→▪VCD▪ВЦД▪ - _izvor→VCD▪ - _rod→m▪ - a→VCD▪ - d→VCD‑u▪ - g→VCD‑a▪ - i→VCD‑om▪ - l→VCD‑u▪ - n→VCD▪ - ▪ -→▪VDPAU▪ВДПАУ▪ - _izvor→VDPAU▪ - _rod→m▪ - a→VDPAU▪ - d→VDPAU‑u▪ - g→VDPAU‑a▪ - i→VDPAU‑om▪ - l→VDPAU‑u▪ - n→VDPAU▪ - ▪ -→▪VDR▪ВДР▪ - _izvor→VDR▪ - _rod→m▪ - a→VDR▪ - d→VDR‑u▪ - g→VDR‑a▪ - i→VDR‑om▪ - l→VDR‑u▪ - n→VDR▪ - ▪ -→▪VDub▪В‑даб▪ - _izvor→VDub▪ - _rod→m▪ - a→VDub▪ - d→VDubu▪ - g→VDuba▪ - i→VDubom▪ - l→VDubu▪ - n→VDub▪ - ▪ -→▪VESA▪ВЕСА▪ - _izvor→VESA▪ - _rod→ž▪ - a→VESu▪ - d→VESi▪ - g→VESe▪ - i→VESom▪ - l→VESi▪ - n→VESA▪ - ▪ -→▪VFAT▪ВФАТ▪ - _izvor→VFAT▪ - _rod→m▪ - a→VFAT▪ - d→VFAT‑u▪ - g→VFAT‑a▪ - i→VFAT‑om▪ - l→VFAT‑u▪ - n→VFAT▪ - ▪ -→▪VFP▪ВФП▪ - _izvor→VFP▪ - _rod→m▪ - a→VFP▪ - d→VFP‑u▪ - g→VFP‑a▪ - i→VFP‑om▪ - l→VFP‑u▪ - n→VFP▪ - ▪ -→▪VFS▪ВФС▪ - _izvor→VFS▪ - _rod→m▪ - a→VFS▪ - d→VFS‑u▪ - g→VFS‑a▪ - i→VFS‑om▪ - l→VFS‑u▪ - n→VFS▪ - ▪ -→▪VGA▪ВГА▪ - _izvor→VGA▪ - _rod→m▪ - a→VGA▪ - d→VGA‑u▪ - g→VGA‑a▪ - i→VGA‑om▪ - l→VGA‑u▪ - n→VGA▪ - ▪ -→▪VHD▪ВХД▪ - _izvor→VHD▪ - _rod→m▪ - a→VHD▪ - d→VHD‑u▪ - g→VHD‑a▪ - i→VHD‑om▪ - l→VHD‑u▪ - n→VHD▪ - ▪ -→▪VHDL▪ВХДЛ▪ - _izvor→VHDL▪ - _rod→m▪ - a→VHDL▪ - d→VHDL‑u▪ - g→VHDL‑a▪ - i→VHDL‑om▪ - l→VHDL‑u▪ - n→VHDL▪ - ▪ -→▪VIC-20▪VIC‑20▪ВИК‑20▪ - _izvor→VIC-20▪ - _rod→m▪ - a→VIC‑20▪ - d→VIC‑u 20u▪ - g→VIC‑a 20a▪ - i→VIC‑om 20om▪ - l→VIC‑u 20u▪ - n→VIC‑20▪ - ▪ -→▪VIS▪ВИС▪ - _izvor→VIS▪ - _rod→m▪ - a→VIS▪ - d→VIS‑u▪ - g→VIS‑a▪ - i→VIS‑om▪ - l→VIS‑u▪ - n→VIS▪ - ▪ -→▪VJ▪ВЈ▪ - _izvor→VJ▪ - _rod→m▪ - a→VJ▪ - d→VJ‑u▪ - g→VJ‑a▪ - i→VJ‑om▪ - l→VJ‑u▪ - n→VJ▪ - ▪ -→▪VLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→VLAN▪ - _rod→m▪ - a→VLAN▪ - d→VLAN‑u▪ - g→VLAN‑a▪ - i→VLAN‑om▪ - l→VLAN‑u▪ - n→VLAN▪ - ▪ -→▪VLC▪ВЛЦ▪ - _izvor→VLC▪ - _rod→m▪ - a→VLC▪ - d→VLC‑u▪ - g→VLC‑a▪ - i→VLC‑om▪ - l→VLC‑u▪ - n→VLC▪ - ▪ -→▪VLC Media Player▪VLC, medija plejer▪ВЛЦ, медија плејер▪ - _izvor→VLC Media Player▪ - _rod→m▪ - a→VLC, medija plejer▪ - d→VLC‑u, medija plejeru▪ - g→VLC‑a, medija plejera▪ - i→VLC‑om, medija plejerom▪ - l→VLC‑u, medija plejeru▪ - n→VLC, medija plejer▪ - ▪ -→▪VLIW▪ВЛИВ▪ - _izvor→VLIW▪ - _rod→m▪ - a→VLIW▪ - d→VLIW‑u▪ - g→VLIW‑a▪ - i→VLIW‑om▪ - l→VLIW‑u▪ - n→VLIW▪ - ▪ -→▪VMS▪ВМС▪ - _izvor→VMS▪ - _rod→m▪ - a→VMS▪ - d→VMS‑u▪ - g→VMS‑a▪ - i→VMS‑om▪ - l→VMS‑u▪ - n→VMS▪ - ▪ -→▪VMware▪ВМвер▪ - _izvor→VMware▪ - _rod→m▪ - a→VMware▪ - d→VMwareu▪ - g→VMwarea▪ - i→VMwareom▪ - l→VMwareu▪ - n→VMware▪ - ▪ -→▪VNC▪ВНЦ▪ - _izvor→VNC▪ - _rod→m▪ - a→VNC▪ - d→VNC‑u▪ - g→VNC‑a▪ - i→VNC‑om▪ - l→VNC‑u▪ - n→VNC▪ - ▪ -→▪VOB▪ВОБ▪ - _izvor→VOB▪ - _rod→m▪ - a→VOB▪ - d→VOB‑u▪ - g→VOB‑a▪ - i→VOB‑om▪ - l→VOB‑u▪ - n→VOB▪ - ▪ -→▪VOC▪ВОЦ▪ - _izvor→VOC▪ - _rod→m▪ - a→VOC▪ - d→VOC‑u▪ - g→VOC‑a▪ - i→VOC‑om▪ - l→VOC‑u▪ - n→VOC▪ - ▪ -→▪VPN▪ВПН▪ - _izvor→VPN▪ - _rod→m▪ - a→VPN▪ - d→VPN‑u▪ - g→VPN‑a▪ - i→VPN‑om▪ - l→VPN‑u▪ - n→VPN▪ - ▪ -→▪VPN servis▪VPNService▪ВПН сервис▪ - _izvor→VPNService▪ - _rod→m▪ - a→VPN servis▪ - d→VPN servisu▪ - g→VPN servisa▪ - i→VPN servisom▪ - l→VPN servisu▪ - n→VPN servis▪ - ▪ -→▪VPNC▪ВПНЦ▪ - _izvor→VPNC▪ - _rod→m▪ - a→VPNC▪ - d→VPNC‑u▪ - g→VPNC‑a▪ - i→VPNC‑om▪ - l→VPNC‑u▪ - n→VPNC▪ - ▪ -→▪VR4120▪ВР4120▪ - _izvor→VR4120▪ - _rod→m▪ - a→VR4120▪ - d→VR4120▪ - g→VR4120▪ - i→VR4120▪ - l→VR4120▪ - n→VR4120▪ - ▪ -→▪VR4130▪ВР4130▪ - _izvor→VR4130▪ - _rod→m▪ - a→VR4130▪ - d→VR4130▪ - g→VR4130▪ - i→VR4130▪ - l→VR4130▪ - n→VR4130▪ - ▪ -→▪VRML▪ВРМЛ▪ - _izvor→VRML▪ - _rod→m▪ - a→VRML▪ - d→VRML‑u▪ - g→VRML‑a▪ - i→VRML‑om▪ - l→VRML‑u▪ - n→VRML▪ - ▪ -→▪VSX▪ВСИкс▪ - _izvor→VSX▪ - _rod→m▪ - a→VSX▪ - d→VSX‑u▪ - g→VSX‑a▪ - i→VSX‑om▪ - l→VSX‑u▪ - n→VSX▪ - ▪ -→▪VT100▪ВТ100▪ - _izvor→VT100▪ - _rod→m▪ - a→VT100▪ - d→VT100▪ - g→VT100▪ - i→VT100▪ - l→VT100▪ - n→VT100▪ - ▪ -→▪VT420▪ВТ420▪ - _izvor→VT420▪ - _rod→m▪ - a→VT420▪ - d→VT420▪ - g→VT420▪ - i→VT420▪ - l→VT420▪ - n→VT420▪ - ▪ -→▪VTWM▪ВТВМ▪ - _izvor→VTWM▪ - _rod→m▪ - a→VTWM▪ - d→VTWM‑u▪ - g→VTWM‑a▪ - i→VTWM‑om▪ - l→VTWM‑u▪ - n→VTWM▪ - ▪ -→▪VTeX▪Втех▪ - _izvor→VTeX▪ - _rod→m▪ - a→VTeX▪ - d→VTeXu▪ - g→VTeXa▪ - i→VTeXom▪ - l→VTeXu▪ - n→VTeX▪ - ▪ -→▪VU▪ВУ▪ - _izvor→VU▪ - _rod→m▪ - a→VU▪ - d→VU‑u▪ - g→VU‑a▪ - i→VU‑om▪ - l→VU‑u▪ - n→VU▪ - ▪ -→▪VW▪ФВ▪ - _izvor→VW▪ - _rod→m▪ - a→VW▪ - d→VW‑u▪ - g→VW‑a▪ - i→VW‑om▪ - l→VW‑u▪ - n→VW▪ - ▪ -→▪VW Beetle▪VW Käfer▪buba▪буба▪ - _izvor→VW Käfer▪ - _rod→ž▪ - a→bubu▪ - d→bubi▪ - g→bube▪ - i→bubom▪ - l→bubi▪ - n→buba▪ - ▪ -→▪Vaclav Juza▪Vaclav Jůza▪Вацлав Јуза▪ - _izvor→Vaclav Jůza▪ - _rod→u▪ - a→Vaclava Juzu▪ - d→Vaclavu Juzi▪ - g→Vaclava Juze▪ - i→Vaclavom Juzom▪ - l→Vaclavu Juzi▪ - n→Vaclav Juza▪ - ▪ -→▪Vaclav Potoček▪Václav Potoček▪Вацлав Поточек▪ - _izvor→Václav Potoček▪ - _rod→u▪ - a→Vaclava Potočeka▪ - d→Vaclavu Potočeku▪ - g→Vaclava Potočeka▪ - i→Vaclavom Potočekom▪ - l→Vaclavu Potočeku▪ - n→Vaclav Potoček▪ - ▪ -→▪Vaclav Sjerpinjski▪Wacław Sierpiński▪Вацлав Сјерпињски▪ - _izvor→Wacław Sierpiński▪ - _rod→u▪ - a→Vaclava Sjerpinjskog▪ - d→Vaclavu Sjerpinjskom▪ - g→Vaclava Sjerpinjskog▪ - i→Vaclavom Sjerpinjskim▪ - l→Vaclavu Sjerpinjskom▪ - n→Vaclav Sjerpinjski▪ - ▪ -→▪Vademecum▪Вадемекум▪ - _izvor→Vademecum▪ - _rod→m▪ - a→Vademecum▪ - d→Vademecumu▪ - g→Vademecuma▪ - i→Vademecumom▪ - l→Vademecumu▪ - n→Vademecum▪ - ▪ -→▪Vadim Zajcev▪Vadim Zaytsev▪Вадим Зайцев▪Вадим Зајцев▪ - _izvor→Vadim Zaйcev▪ - _rod→u▪ - a→Vadima Zajceva▪ - d→Vadimu Zajcevu▪ - g→Vadima Zajceva▪ - i→Vadimom Zajcevom▪ - l→Vadimu Zajcevu▪ - n→Vadim Zajcev▪ - ▪ -→▪Vagner Rek▪Wagner Reck▪Вагнер Рек▪ - _izvor→Wagner Reck▪ - _rod→u▪ - a→Vagnera Reka▪ - d→Vagneru Reku▪ - g→Vagnera Reka▪ - i→Vagnerom Rekom▪ - l→Vagneru Reku▪ - n→Vagner Rek▪ - ▪ -→▪Vahika▪Вахика▪ - _izvor→Vahika▪ - _rod→ž▪ - a→Vahiku▪ - d→Vahiki▪ - g→Vahike▪ - i→Vahikom▪ - l→Vahiki▪ - n→Vahika▪ - ▪ -→▪Vaio▪вајо▪ - _izvor→Vaio▪ - _rod→m▪ - a→Vaio▪ - d→Vaiju▪ - g→Vaija▪ - i→Vaijom▪ - l→Vaiju▪ - n→Vaio▪ - ▪ -→▪Vajking▪Viking▪Вајкинг▪Викинг▪ - _izvor→Viking▪ - _rod→m▪ - a→Viking▪ - d→Vikingu▪ - g→Vikinga▪ - i→Vikingom▪ - l→Vikingu▪ - n→Viking▪ - ▪ -→▪Vala▪вала▪ - _izvor→Vala▪ - _rod→ž▪ - a→Valu▪ - d→Vali▪ - g→Vale▪ - i→Valom▪ - l→Vali▪ - n→Vala▪ - ▪ -→▪Valanten Rizi▪Valentin Rusu▪Валантен Ризи▪ - _izvor→Valentin Rusu▪ - _rod→u▪ - a→Valantena Rizija▪ - d→Valantenu Riziju▪ - g→Valantena Rizija▪ - i→Valantenom Rizijem▪ - l→Valantenu Riziju▪ - n→Valanten Rizi▪ - ▪ -→▪Valanten Rue▪Valentin Rouet▪Валантен Руе▪ - _izvor→Valentin Rouet▪ - _rod→u▪ - a→Valantena Ruea▪ - d→Valantenu Rueu▪ - g→Valantena Ruea▪ - i→Valantenom Rueom▪ - l→Valantenu Rueu▪ - n→Valanten Rue▪ - ▪ -→▪Valdo Bastijan▪Waldo Bastian▪Валдо Бастијан▪ - _izvor→Waldo Bastian▪ - _rod→u▪ - a→Valda Bastijana▪ - d→Valdu Bastijanu▪ - g→Valda Bastijana▪ - i→Valdom Bastijanom▪ - l→Valdu Bastijanu▪ - n→Valdo Bastijan▪ - ▪ -→▪Valentin Bartenev▪Валентин Бартенев▪ - _izvor→Valentin Bartenev▪ - _rod→u▪ - a→Valentina Barteneva▪ - d→Valentinu Bartenevu▪ - g→Valentina Barteneva▪ - i→Valentinom Bartenevom▪ - l→Valentinu Bartenevu▪ - n→Valentin Bartenev▪ - ▪ -→▪Valgrind▪Валгринд▪ - _izvor→Valgrind▪ - _rod→m▪ - a→Valgrind▪ - d→Valgrindu▪ - g→Valgrinda▪ - i→Valgrindom▪ - l→Valgrindu▪ - n→Valgrind▪ - ▪ -→▪Valgrind Suppression▪Valgrindovo potiskivanje▪Валгриндово потискивање▪ - _izvor→Valgrind Suppression▪ - _rod→s▪ - a→Valgrindovo potiskivanje▪ - d→Valgrindovom potiskivanju▪ - g→Valgrindovog potiskivanja▪ - i→Valgrindovim potiskivanjem▪ - l→Valgrindovom potiskivanju▪ - n→Valgrindovo potiskivanje▪ - ▪ -→▪Valis i Futuna▪Wallis and Futuna▪Валис и Футуна▪ - _izvor→Wallis and Futuna▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Valis i Futunu▪ - d→Valisu i Futuni▪ - g→Valisa i Futune▪ - i→Valisom i Futunom▪ - l→Valisu i Futuni▪ - n→Valis i Futuna▪ - ▪ -→▪Valori Cimerman▪Valorie Zimmerman▪Валори Цимерман▪ - _izvor→Valorie Zimmerman▪ - _rod→ž▪ - a→Valori Cimerman▪ - d→Valori Cimerman▪ - g→Valori Cimerman▪ - i→Valori Cimerman▪ - l→Valori Cimerman▪ - n→Valori Cimerman▪ - ▪ -→▪Van Džejkobson▪Van Jacobson▪Ван Џејкобсон▪ - _izvor→Van Jacobson▪ - _rod→u▪ - a→Vana Džejkobsona▪ - d→Vanu Džejkobsonu▪ - g→Vana Džejkobsona▪ - i→Vanom Džejkobsonom▪ - l→Vanu Džejkobsonu▪ - n→Van Džejkobson▪ - ▪ -→▪Vang Hoj▪Wang Hoi▪Wang Kai▪Ванг Хој▪ - _izvor→Wang Hoi▪ - _rod→u▪ - a→Vanga Hoja▪ - d→Vangu Hoju▪ - g→Vanga Hoja▪ - i→Vangom Hojem▪ - l→Vangu Hoju▪ - n→Vang Hoj▪ - ▪ -→▪Vanila kit▪Vanilla Whale▪Ванила кит▪ - _izvor→Vanilla Whale▪ - _rod→m▪ - a→Vanila kit▪ - d→Vanila kitu▪ - g→Vanila kita▪ - i→Vanila kitom▪ - l→Vanila kitu▪ - n→Vanila kit▪ - ▪ -→▪Vanuatu▪Вануату▪ - _izvor→Vanuatu▪ - _rod→m▪ - a→Vanuatu▪ - d→Vanuatuu▪ - g→Vanuatua▪ - i→Vanuatuom▪ - l→Vanuatuu▪ - n→Vanuatu▪ - ▪ -→▪Varnish▪Варниш▪ - _izvor→Varnish▪ - _rod→m▪ - a→Varnish▪ - d→Varnishu▪ - g→Varnisha▪ - i→Varnishom▪ - l→Varnishu▪ - n→Varnish▪ - ▪ -→▪Varnish 3 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - _izvor→Varnish 3 Module Spec File▪ - a→Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪ - d→Varnishovom fajl specifikacije modula (3)▪ - g→Varnishovog fajl specifikacije modula (3)▪ - i→Varnishovim fajl specifikacije modula (3)▪ - l→Varnishovom fajl specifikacije modula (3)▪ - n→Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Configuration Language▪Varnishov postavni jezik (4)▪Варнишов поставни језик (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Configuration Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov postavni jezik (4)▪ - d→Varnishovom postavnom jeziku (4)▪ - g→Varnishovog postavnog jezika (4)▪ - i→Varnishovim postavnim jezikom (4)▪ - l→Varnishovom postavnom jeziku (4)▪ - n→Varnishov postavni jezik (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Module Spec File▪ - a→Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪ - d→Varnishovom fajl specifikacije modula (4)▪ - g→Varnishovog fajl specifikacije modula (4)▪ - i→Varnishovim fajl specifikacije modula (4)▪ - l→Varnishovom fajl specifikacije modula (4)▪ - n→Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Test Case Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪ - d→Varnishovom jeziku probnih slučajeva (4)▪ - g→Varnishovog jezika probnih slučajeva (4)▪ - i→Varnishovim jezikom probnih slučajeva (4)▪ - l→Varnishovom jeziku probnih slučajeva (4)▪ - n→Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪ - ▪ -→▪Varnish Configuration Language▪Varnishov postavni jezik▪Варнишов поставни језик▪ - _izvor→Varnish Configuration Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov postavni jezik▪ - d→Varnishovom postavnom jeziku▪ - g→Varnishovog postavnog jezika▪ - i→Varnishovim postavnim jezikom▪ - l→Varnishovom postavnom jeziku▪ - n→Varnishov postavni jezik▪ - ▪ -→▪Varnish Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva▪Варнишов језик пробних случајева▪ - _izvor→Varnish Test Case Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov jezik probnih slučajeva▪ - d→Varnishovom jeziku probnih slučajeva▪ - g→Varnishovog jezika probnih slučajeva▪ - i→Varnishovim jezikom probnih slučajeva▪ - l→Varnishovom jeziku probnih slučajeva▪ - n→Varnishov jezik probnih slučajeva▪ - ▪ -→▪Vatican▪Vatican City▪Vatikan▪Ватикан▪ - _izvor→Vatican▪ - _rod→m▪ - a→Vatikan▪ - d→Vatikanu▪ - g→Vatikana▪ - i→Vatikanom▪ - l→Vatikanu▪ - n→Vatikan▪ - ▪ -→▪VcdImager▪ВЦД‑имејџер▪ - _izvor→VcdImager▪ - _rod→m▪ - a→VcdImager▪ - d→VcdImageru▪ - g→VcdImagera▪ - i→VcdImagerom▪ - l→VcdImageru▪ - n→VcdImager▪ - ▪ -→▪Vebsterov svet▪Webster World▪Вебстеров свет▪ - _izvor→Webster World▪ - _rod→m▪ - a→Vebsterov svet▪ - d→Vebsterovom svetu▪ - g→Vebsterovog sveta▪ - i→Vebsterovim svetom▪ - l→Vebsterovom svetu▪ - n→Vebsterov svet▪ - ▪ -→▪Veb‑nalozi▪WebAccounts▪Веб‑налози▪ - _broj→k▪ - _izvor→WebAccounts▪ - _rod→m▪ - a→Veb‑naloge▪ - d→Veb‑nalozima▪ - g→Veb‑naloga▪ - i→Veb‑nalozima▪ - l→Veb‑nalozima▪ - n→Veb‑nalozi▪ - ▪ -→▪Vectroid▪Вектроид▪ - _izvor→Vectroid▪ - _rod→m▪ - a→Vectroid▪ - d→Vectroidu▪ - g→Vectroida▪ - i→Vectroidom▪ - l→Vectroidu▪ - n→Vectroid▪ - ▪ -→▪Vejd Olson▪Wade Olson▪Вејд Олсон▪ - _izvor→Wade Olson▪ - _rod→u▪ - a→Vejda Olsona▪ - d→Vejdu Olsonu▪ - g→Vejda Olsona▪ - i→Vejdom Olsonom▪ - l→Vejdu Olsonu▪ - n→Vejd Olson▪ - ▪ -→▪Veldin▪Weldyn▪Велдин▪ - _izvor→Weldyn▪ - _rod→m▪ - a→Veldin▪ - d→Veldinu▪ - g→Veldina▪ - i→Veldinom▪ - l→Veldinu▪ - n→Veldin▪ - ▪ -→▪Velocity▪велосити▪ - _izvor→Velocity▪ - _rod→m▪ - a→Velocity▪ - d→Velocityju▪ - g→Velocityja▪ - i→Velocityjem▪ - l→Velocityju▪ - n→Velocity▪ - ▪ -→▪Vels▪Wales▪Велс▪ - _izvor→Wales▪ - _rod→m▪ - a→Vels▪ - d→Velsu▪ - g→Velsa▪ - i→Velsom▪ - l→Velsu▪ - n→Vels▪ - ▪ -→▪Velvenda Megablack▪Velvendski megacrni▪Велвендски мегацрни▪ - _izvor→Velvenda Megablack▪ - _rod→m▪ - a→Velvendski megacrni▪ - d→Velvendskom megacrnom▪ - g→Velvendskog megacrnog▪ - i→Velvendskim megacrnim▪ - l→Velvendskom megacrnom▪ - n→Velvendski megacrni▪ - ▪ -→▪Venecuela▪Venezuela▪Венецуела▪ - _izvor→Venezuela▪ - _rod→ž▪ - a→Venecuelu▪ - d→Venecueli▪ - g→Venecuele▪ - i→Venecuelom▪ - l→Venecueli▪ - n→Venecuela▪ - ▪ -→▪Venera▪Венера▪ - _izvor→Venera▪ - _rod→ž▪ - a→Veneru▪ - d→Veneri▪ - g→Venere▪ - i→Venerom▪ - l→Veneri▪ - n→Venera▪ - ▪ -→▪Vensan Sak▪Vincent Sac▪Венсан Сак▪ - _izvor→Vincent Sac▪ - _rod→u▪ - a→Vensana Saka▪ - d→Vensanu Saku▪ - g→Vensana Saka▪ - i→Vensanom Sakom▪ - l→Vensanu Saku▪ - n→Vensan Sak▪ - ▪ -→▪Vera▪вера▪ - _izvor→Vera▪ - _rod→ž▪ - a→Veru▪ - d→Veri▪ - g→Vere▪ - i→Verom▪ - l→Veri▪ - n→Vera▪ - ▪ -→▪Verdana▪Вердана▪ - _izvor→Verdana▪ - _rod→ž▪ - a→Verdanu▪ - d→Verdani▪ - g→Verdane▪ - i→Verdanom▪ - l→Verdani▪ - n→Verdana▪ - ▪ -→▪Verilog▪верилог▪ - _izvor→Verilog▪ - _rod→m▪ - a→Verilog▪ - d→Verilogu▪ - g→Veriloga▪ - i→Verilogom▪ - l→Verilogu▪ - n→Verilog▪ - ▪ -→▪Verner Koh▪Werner Koch▪Вернер Кох▪ - _izvor→Werner Koch▪ - _rod→u▪ - a→Vernera Koha▪ - d→Verneru Kohu▪ - g→Vernera Koha▪ - i→Vernerom Kohom▪ - l→Verneru Kohu▪ - n→Verner Koh▪ - ▪ -→▪Verner fon Braun▪Wernher von Braun▪Вернер фон Браун▪ - _izvor→Wernher von Braun▪ - _rod→u▪ - a→Vernera fon Brauna▪ - d→Verneru fon Braunu▪ - g→Vernera fon Brauna▪ - i→Vernerom fon Braunom▪ - l→Verneru fon Braunu▪ - n→Verner fon Braun▪ - ▪ -→▪Vesmerska šuma▪Wesmere Forest▪Весмерска шума▪ - _izvor→Wesmere Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Vesmersku šumu▪ - d→Vesmerskoj šumi▪ - g→Vesmerske šume▪ - i→Vesmerskom šumom▪ - l→Vesmerskoj šumi▪ - n→Vesmerska šuma▪ - ▪ -→▪Vesnot▪Wesnoth▪Веснот▪ - _izvor→Wesnoth▪ - _rod→m▪ - a→Vesnot▪ - d→Vesnotu▪ - g→Vesnota▪ - i→Vesnotom▪ - l→Vesnotu▪ - n→Vesnot▪ - ▪ -→▪Vesnotov obeleživački jezik▪Wesnoth Markup Language▪Веснотов обележивачки језик▪ - _izvor→Wesnoth Markup Language▪ - _rod→m▪ - a→Vesnotov obeleživački jezik▪ - d→Vesnotovom obeleživačkom jeziku▪ - g→Vesnotovog obeleživačkog jezika▪ - i→Vesnotovim obeleživačkim jezikom▪ - l→Vesnotovom obeleživačkom jeziku▪ - n→Vesnotov obeleživački jezik▪ - ▪ -→▪Vi▪⁠Vi▪⁠Ви▪ - _izvor→Vi▪ - _rod→m▪ - a→⁠Vi▪ - d→⁠Viju▪ - g→⁠Vija▪ - i→⁠Vijem▪ - l→⁠Viju▪ - n→⁠Vi▪ - ▪ -→▪Vibrocentric▪Vibrocentrički▪Виброцентрички▪ - _izvor→Vibrocentric▪ - _rod→m▪ - a→Vibrocentrički▪ - d→Vibrocentričkom▪ - g→Vibrocentričkog▪ - i→Vibrocentričkim▪ - l→Vibrocentričkom▪ - n→Vibrocentrički▪ - ▪ -→▪Victoria▪Viktorija▪Викторија▪ - _izvor→Victoria▪ - _rod→ž▪ - a→Viktoriju▪ - d→Viktoriji▪ - g→Viktorije▪ - i→Viktorijom▪ - l→Viktoriji▪ - n→Viktorija▪ - ▪ -→▪Video CD▪видео ЦД▪ - _izvor→Video CD▪ - _rod→m▪ - a→Video CD▪ - d→Video CD‑u▪ - g→Video CD‑a▪ - i→Video CD‑om▪ - l→Video CD‑u▪ - n→Video CD▪ - ▪ -→▪Video DVD▪видео ДВД▪ - _izvor→Video DVD▪ - _rod→m▪ - a→Video DVD▪ - d→Video DVD‑u▪ - g→Video DVD‑a▪ - i→Video DVD‑om▪ - l→Video DVD‑u▪ - n→Video DVD▪ - ▪ -→▪Video4Linux▪Видео‑фор‑линукс▪ - _izvor→Video4Linux▪ - _rod→m▪ - a→Video4Linux▪ - d→Video4Linuxu▪ - g→Video4Linuxa▪ - i→Video4Linuxom▪ - l→Video4Linuxu▪ - n→Video4Linux▪ - ▪ -→▪Videocatcher▪Videohvatač▪Видеохватач▪ - _izvor→Videocatcher▪ - _rod→m▪ - a→Videohvatač▪ - d→Videohvataču▪ - g→Videohvatača▪ - i→Videohvatačem▪ - l→Videohvataču▪ - n→Videohvatač▪ - ▪ -→▪Vidwhacker▪Ćaknuti video▪Ћакнути видео▪ - _izvor→Vidwhacker▪ - _rod→m▪ - a→Ćaknuti video▪ - d→Ćaknutom videu▪ - g→Ćaknutog videa▪ - i→Ćaknutim videom▪ - l→Ćaknutom videu▪ - n→Ćaknuti video▪ - ▪ -→▪Viesturs Zariņš▪Vijesturs Zarinjš▪Вијестурс Зарињш▪ - _izvor→Viesturs Zariņš▪ - _rod→u▪ - a→Vijestursa Zarinjš▪ - d→Vijestursu Zarinjš▪ - g→Vijestursa Zarinjš▪ - i→Vijestursom Zarinjš▪ - l→Vijestursu Zarinjš▪ - n→Vijesturs Zarinjš▪ - ▪ -→▪Vietnam▪Vijetnam▪Вијетнам▪ - _izvor→Vietnam▪ - _rod→m▪ - a→Vijetnam▪ - d→Vijetnamu▪ - g→Vijetnama▪ - i→Vijetnamom▪ - l→Vijetnamu▪ - n→Vijetnam▪ - ▪ -→▪Views▪prikazi▪прикази▪ - _broj→k▪ - _izvor→Views▪ - _rod→m▪ - a→prikaze▪ - d→prikazima▪ - g→prikaza▪ - i→prikazima▪ - l→prikazima▪ - n→prikazi▪ - ▪ -→▪Vihorni uvoj▪WhirlwindWarp▪Вихорни увој▪ - _izvor→WhirlwindWarp▪ - _rod→m▪ - a→Vihorni uvoj▪ - d→Vihornom uvoju▪ - g→Vihornog uvoja▪ - i→Vihornim uvojom▪ - l→Vihornom uvoju▪ - n→Vihorni uvoj▪ - ▪ -→▪Vijug-tačka▪WhirlyGig▪Вијуг-тачка▪ - _izvor→WhirlyGig▪ - _rod→ž▪ - a→Vijug-tačku▪ - d→Vijug-tački▪ - g→Vijug-tačke▪ - i→Vijug-tačkom▪ - l→Vijug-tački▪ - n→Vijug-tačka▪ - ▪ -→▪Vil Endruz▪Will Andrews▪Вил Ендруз▪ - _izvor→Will Andrews▪ - _rod→u▪ - a→Vila Endruza▪ - d→Vilu Endruzu▪ - g→Vila Endruza▪ - i→Vilom Endruzom▪ - l→Vilu Endruzu▪ - n→Vil Endruz▪ - ▪ -→▪Vil Stivenson▪Will Stephenson▪Вил Стивенсон▪ - _izvor→Will Stephenson▪ - _rod→u▪ - a→Vila Stivensona▪ - d→Vilu Stivensonu▪ - g→Vila Stivensona▪ - i→Vilom Stivensonom▪ - l→Vilu Stivensonu▪ - n→Vil Stivenson▪ - ▪ -→▪Vilfrid Hus▪Wilfried Huss▪Вилфрид Хус▪ - _izvor→Wilfried Huss▪ - _rod→u▪ - a→Vilfrida Husa▪ - d→Vilfridu Husu▪ - g→Vilfrida Husa▪ - i→Vilfridom Husom▪ - l→Vilfridu Husu▪ - n→Vilfrid Hus▪ - ▪ -→▪Vilijam Džiok▪William Giauque▪Вилијам Џиок▪ - _izvor→William Giauque▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Džioka▪ - d→Vilijamu Džioku▪ - g→Vilijama Džioka▪ - i→Vilijamom Džiokom▪ - l→Vilijamu Džioku▪ - n→Vilijam Džiok▪ - ▪ -→▪Vilijam Kelvin▪William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪Вилијам Келвин▪ - _izvor→William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Kelvina▪ - d→Vilijamu Kelvinu▪ - g→Vilijama Kelvina▪ - i→Vilijamom Kelvinom▪ - l→Vilijamu Kelvinu▪ - n→Vilijam Kelvin▪ - ▪ -→▪Vilijam Kliford▪William Clifford▪Вилијам Клифорд▪ - _izvor→William Clifford▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Kliforda▪ - d→Vilijamu Klifordu▪ - g→Vilijama Kliforda▪ - i→Vilijamom Klifordom▪ - l→Vilijamu Klifordu▪ - n→Vilijam Kliford▪ - ▪ -→▪Vilijam Lefevr▪William LeFebvre▪Вилијам Лефевр▪ - _izvor→William LeFebvre▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Lefevra▪ - d→Vilijamu Lefevru▪ - g→Vilijama Lefevra▪ - i→Vilijamom Lefevrom▪ - l→Vilijamu Lefevru▪ - n→Vilijam Lefevr▪ - ▪ -→▪Vilijam Ngan▪William Ngan▪Вилијам Нган▪ - _izvor→William Ngan▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Ngana▪ - d→Vilijamu Nganu▪ - g→Vilijama Ngana▪ - i→Vilijamom Nganom▪ - l→Vilijamu Nganu▪ - n→Vilijam Ngan▪ - ▪ -→▪Vilijam Šejdel▪William R. Schoedel▪Вилијам Шејдел▪ - _izvor→William R. Schoedel▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Šejdela▪ - d→Vilijamu Šejdelu▪ - g→Vilijama Šejdela▪ - i→Vilijamom Šejdelom▪ - l→Vilijamu Šejdelu▪ - n→Vilijam Šejdel▪ - ▪ -→▪Viljam Vijana Soares▪William Viana Soares▪Виљам Вијана Соарес▪ - _izvor→William Viana Soares▪ - _rod→u▪ - a→Viljama Vijanu Soaresa▪ - d→Viljamu Vijani Soaresu▪ - g→Viljama Vijane Soaresa▪ - i→Viljamom Vijanom Soaresom▪ - l→Viljamu Vijani Soaresu▪ - n→Viljam Vijana Soares▪ - ▪ -→▪Vilko Greven▪Wilco Greven▪Вилко Гревен▪ - _izvor→Wilco Greven▪ - _rod→u▪ - a→Vilka Grevena▪ - d→Vilku Grevenu▪ - g→Vilka Grevena▪ - i→Vilkom Grevenom▪ - l→Vilku Grevenu▪ - n→Vilko Greven▪ - ▪ -→▪Vim▪Вим▪ - _izvor→Vim▪ - _rod→m▪ - a→Vim▪ - d→Vimu▪ - g→Vima▪ - i→Vimom▪ - l→Vimu▪ - n→Vim▪ - ▪ -→▪Vimac▪Vimak▪Вимак▪ - _izvor→Vimac▪ - _rod→u▪ - a→Vimaka▪ - d→Vimaku▪ - g→Vimaka▪ - i→Vimakom▪ - l→Vimaku▪ - n→Vimak▪ - ▪ -→▪Vimeo▪Вимео▪ - _izvor→Vimeo▪ - _rod→m▪ - a→Vimeo▪ - d→Vimeu▪ - g→Vimea▪ - i→Vimeom▪ - l→Vimeu▪ - n→Vimeo▪ - ▪ -→▪Vimeo Bis▪Vimeo bis▪Вимео бис▪ - _izvor→Vimeo Bis▪ - _rod→m▪ - a→Vimeo bis▪ - d→Vimeu bis▪ - g→Vimea bis▪ - i→Vimeom bis▪ - l→Vimeu bis▪ - n→Vimeo bis▪ - ▪ -→▪Vin Vilks▪Wynn Wilkes▪Вин Вилкс▪ - _izvor→Wynn Wilkes▪ - _rod→u▪ - a→Vina Vilksa▪ - d→Vinu Vilksu▪ - g→Vina Vilksa▪ - i→Vinom Vilksom▪ - l→Vinu Vilksu▪ - n→Vin Vilks▪ - ▪ -→▪Vince Levey▪Vins Levi▪Винс Леви▪ - _izvor→Vince Levey▪ - _rod→u▪ - a→Vinsa Levija▪ - d→Vinsu Leviju▪ - g→Vinsa Levija▪ - i→Vinsom Levijem▪ - l→Vinsu Leviju▪ - n→Vins Levi▪ - ▪ -→▪Vincent Wagelaar▪Vinsent Vagelar▪Винсент Вагелар▪ - _izvor→Vincent Wagelaar▪ - _rod→u▪ - a→Vinsenta Vagelara▪ - d→Vinsentu Vagelaru▪ - g→Vinsenta Vagelara▪ - i→Vinsentom Vagelarom▪ - l→Vinsentu Vagelaru▪ - n→Vinsent Vagelar▪ - ▪ -→▪Vinisijus Sabino▪Vinícius Sabino▪Винисијус Сабино▪ - _izvor→Vinícius Sabino▪ - _rod→u▪ - a→Vinisijusa Sabina▪ - d→Vinisijusu Sabinu▪ - g→Vinisijusa Sabina▪ - i→Vinisijusom Sabinom▪ - l→Vinisijusu Sabinu▪ - n→Vinisijus Sabino▪ - ▪ -→▪Violeta Rasprjagajeva▪Violetta Raspryagayeva▪Виолета Распрјагајева▪Виолетта Распрягаева▪ - _izvor→Violetta Rasprяgaeva▪ - _rod→ž▪ - a→Violetu Rasprjagajevu▪ - d→Violeti Rasprjagajevoj▪ - g→Violete Rasprjagajeve▪ - i→Violetom Rasprjagajevom▪ - l→Violeti Rasprjagajevoj▪ - n→Violeta Rasprjagajeva▪ - ▪ -→▪Vipnagorgialla▪Випнагоргијала▪ - _izvor→Vipnagorgialla▪ - _rod→ž▪ - a→Vipnagorgiallu▪ - d→Vipnagorgialli▪ - g→Vipnagorgialle▪ - i→Vipnagorgiallom▪ - l→Vipnagorgialli▪ - n→Vipnagorgialla▪ - ▪ -→▪Viranch Mehta▪Viranč Mehta▪Виранч Мехта▪ - _izvor→Viranch Mehta▪ - _rod→u▪ - a→Viranča Mehtu▪ - d→Viranču Mehti▪ - g→Viranča Mehte▪ - i→Virančom Mehtom▪ - l→Viranču Mehti▪ - n→Viranč Mehta▪ - ▪ -→▪Virtaal▪Виртал▪ - _izvor→Virtaal▪ - _rod→m▪ - a→Virtaal▪ - d→Virtaalu▪ - g→Virtaala▪ - i→Virtaalom▪ - l→Virtaalu▪ - n→Virtaal▪ - ▪ -→▪Virtual Machine▪Virtuelna mašina▪Виртуелна машина▪ - _izvor→Virtual Machine▪ - _rod→ž▪ - a→Virtuelnu mašinu▪ - d→Virtuelnoj mašini▪ - g→Virtuelne mašine▪ - i→Virtuelnom mašinom▪ - l→Virtuelnoj mašini▪ - n→Virtuelna mašina▪ - ▪ -→▪Virtuoso▪Виртуозо▪ - _izvor→Virtuoso▪ - _rod→m▪ - a→Virtuoso▪ - d→Virtuosu▪ - g→Virtuosa▪ - i→Virtuosom▪ - l→Virtuosu▪ - n→Virtuoso▪ - ▪ -→▪Vishesh Handa▪Višeš Handa▪Вишеш Ханда▪ - _izvor→Vishesh Handa▪ - _rod→u▪ - a→Višeša Handu▪ - d→Višešu Handi▪ - g→Višeša Hande▪ - i→Višešom Handom▪ - l→Višešu Handi▪ - n→Višeš Handa▪ - ▪ -→▪Vista▪Виста▪ - _izvor→Vista▪ - _rod→ž▪ - a→Vistu▪ - d→Visti▪ - g→Viste▪ - i→Vistom▪ - l→Visti▪ - n→Vista▪ - ▪ -→▪Vitfild Difi▪Whitfield Diffie▪Витфилд Дифи▪ - _izvor→Whitfield Diffie▪ - _rod→u▪ - a→Vitfilda Difija▪ - d→Vitfildu Difiju▪ - g→Vitfilda Difija▪ - i→Vitfildom Difijem▪ - l→Vitfildu Difiju▪ - n→Vitfild Difi▪ - ▪ -→▪Vivek Khera▪Вивек Кхера▪ - _izvor→Vivek Khera▪ - _rod→u▪ - a→Viveka Kheru▪ - d→Viveku Kheri▪ - g→Viveka Khere▪ - i→Vivekom Kherom▪ - l→Viveku Kheri▪ - n→Vivek Khera▪ - ▪ -→▪Vivisimo▪Вивисимо▪ - _izvor→Vivisimo▪ - _rod→m▪ - a→Vivisimo▪ - d→Vivisimu▪ - g→Vivisima▪ - i→Vivisimom▪ - l→Vivisimu▪ - n→Vivisimo▪ - ▪ -→▪Vjačeslav Matjušin▪Vyacheslav Matyushin▪Вячеслав Матюшин▪Вјачеслав Матјушин▪ - _izvor→Vяčeslav Matюšin▪ - _rod→u▪ - a→Vjačeslava Matjušina▪ - d→Vjačeslavu Matjušinu▪ - g→Vjačeslava Matjušina▪ - i→Vjačeslavom Matjušinom▪ - l→Vjačeslavu Matjušinu▪ - n→Vjačeslav Matjušin▪ - ▪ -→▪Vlad Gerasimov▪Влад Герасимов▪ - _izvor→Vlad Gerasimov▪ - _rod→u▪ - a→Vlada Gerasimova▪ - d→Vladu Gerasimovu▪ - g→Vlada Gerasimova▪ - i→Vladom Gerasimovom▪ - l→Vladu Gerasimovu▪ - n→Vlad Gerasimov▪ - ▪ -→▪Vladimir Kuznetsov▪Vladimir Kuznjecov▪Владимир Кузнецов▪Владимир Кузњецов▪ - _izvor→Vladimir Kuznecov▪ - _rod→u▪ - a→Vladimira Kuznjecova▪ - d→Vladimiru Kuznjecovu▪ - g→Vladimira Kuznjecova▪ - i→Vladimirom Kuznjecovom▪ - l→Vladimiru Kuznjecovu▪ - n→Vladimir Kuznjecov▪ - ▪ -→▪Vmstat▪Вмстат▪ - _izvor→Vmstat▪ - _rod→m▪ - a→Vmstat▪ - d→Vmstatu▪ - g→Vmstata▪ - i→Vmstatom▪ - l→Vmstatu▪ - n→Vmstat▪ - ▪ -→▪VoIP▪ВоИП▪ - _izvor→VoIP▪ - _rod→m▪ - a→VoIP▪ - d→VoIP‑u▪ - g→VoIP‑a▪ - i→VoIP‑om▪ - l→VoIP‑u▪ - n→VoIP▪ - ▪ -→▪VobSub▪Вобсаб▪ - _izvor→VobSub▪ - _rod→m▪ - a→VobSub▪ - d→VobSubu▪ - g→VobSuba▪ - i→VobSubom▪ - l→VobSubu▪ - n→VobSub▪ - ▪ -→▪Voila▪Воила▪ - _izvor→Voila▪ - _rod→ž▪ - a→Voilu▪ - d→Voili▪ - g→Voile▪ - i→Voilom▪ - l→Voili▪ - n→Voila▪ - ▪ -→▪Vojadžer▪Voyager▪Војаџер▪ - _izvor→Voyager▪ - _rod→m▪ - a→Vojadžer▪ - d→Vojadžeru▪ - g→Vojadžera▪ - i→Vojadžerom▪ - l→Vojadžeru▪ - n→Vojadžer▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Mis▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Mis▪ - _rod→u▪ - a→Vojćeha Miša▪ - d→Vojćehu Mišu▪ - g→Vojćeha Miša▪ - i→Vojćehom Mišom▪ - l→Vojćehu Mišu▪ - n→Vojćeh Miš▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Miś▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Miś▪ - _rod→u▪ - a→Vojćeha Miša▪ - d→Vojćehu Mišu▪ - g→Vojćeha Miša▪ - i→Vojćehom Mišom▪ - l→Vojćehu Mišu▪ - n→Vojćeh Miš▪ - ▪ -→▪Vojćeh Šmigaj▪Wojciech Śmigaj▪Војћех Шмигај▪ - _izvor→Wojciech Śmigaj▪ - _rod→u▪ - a→Vojćeha Šmigaja▪ - d→Vojćehu Šmigaju▪ - g→Vojćeha Šmigaja▪ - i→Vojćehom Šmigajom▪ - l→Vojćehu Šmigaju▪ - n→Vojćeh Šmigaj▪ - ▪ -→▪Volfgang Rodevald▪Wolfgang Rohdewald▪Волфганг Родевалд▪ - _izvor→Wolfgang Rohdewald▪ - _rod→u▪ - a→Volfganga Rodevalda▪ - d→Volfgangu Rodevaldu▪ - g→Volfganga Rodevalda▪ - i→Volfgangom Rodevaldom▪ - l→Volfgangu Rodevaldu▪ - n→Volfgang Rodevald▪ - ▪ -→▪Volframova alfa▪Wolfram Alpha▪Волфрамова алфа▪ - _izvor→Wolfram Alpha▪ - _rod→ž▪ - a→Volframovu alfu▪ - d→Volframovoj alfi▪ - g→Volframove alfe▪ - i→Volframovom alfom▪ - l→Volframovoj alfi▪ - n→Volframova alfa▪ - ▪ -→▪Volkswagen▪Фолксваген▪ - _izvor→Volkswagen▪ - _rod→m▪ - a→Volkswagen▪ - d→Volkswagenu▪ - g→Volkswagena▪ - i→Volkswagenom▪ - l→Volkswagenu▪ - n→Volkswagen▪ - ▪ -→▪Voodoo▪вуду▪ - _izvor→Voodoo▪ - _rod→m▪ - a→Voodoo▪ - d→Voodoou▪ - g→Voodooa▪ - i→Voodooom▪ - l→Voodoou▪ - n→Voodoo▪ - ▪ -→▪Vorbis▪Ворбис▪ - _izvor→Vorbis▪ - _rod→m▪ - a→Vorbis▪ - d→Vorbisu▪ - g→Vorbisa▪ - i→Vorbisom▪ - l→Vorbisu▪ - n→Vorbis▪ - ▪ -→▪Voren Viver▪Warren Weaver▪Ворен Вивер▪ - _izvor→Warren Weaver▪ - _rod→u▪ - a→Vorena Vivera▪ - d→Vorenu Viveru▪ - g→Vorena Vivera▪ - i→Vorenom Viverom▪ - l→Vorenu Viveru▪ - n→Voren Viver▪ - ▪ -→▪Voronoi▪Voronoj▪Вороној▪ - _izvor→Voronoi▪ - _rod→m▪ - a→Voronoj▪ - d→Voronoju▪ - g→Voronoja▪ - i→Voronojem▪ - l→Voronoju▪ - n→Voronoj▪ - ▪ -→▪Vorvik Alison▪Warwick Allison▪Ворвик Алисон▪ - _izvor→Warwick Allison▪ - _rod→u▪ - a→Vorvika Alisona▪ - d→Vorviku Alisonu▪ - g→Vorvika Alisona▪ - i→Vorvikom Alisonom▪ - l→Vorviku Alisonu▪ - n→Vorvik Alison▪ - ▪ -→▪Voshod▪Voskhod▪Восход▪ - _izvor→Voshod▪ - _rod→m▪ - a→Voshod▪ - d→Voshodu▪ - g→Voshoda▪ - i→Voshodom▪ - l→Voshodu▪ - n→Voshod▪ - ▪ -→▪Vostok▪Восток▪ - _izvor→Vostok▪ - _rod→m▪ - a→Vostok▪ - d→Vostoku▪ - g→Vostoka▪ - i→Vostokom▪ - l→Vostoku▪ - n→Vostok▪ - ▪ -→▪Vrug▪Вруг▪ - _izvor→Vrug▪ - _rod→m▪ - a→Vrug▪ - d→Vrugu▪ - g→Vruga▪ - i→Vrugom▪ - l→Vrugu▪ - n→Vrug▪ - ▪ -→▪Vuster▪Worcester▪Вустер▪ - _izvor→Worcester▪ - _rod→m▪ - a→Vuster▪ - d→Vusteru▪ - g→Vustera▪ - i→Vusterom▪ - l→Vusteru▪ - n→Vuster▪ - ▪ -→▪VxWorks▪ВиксВоркс▪ - _izvor→VxWorks▪ - _rod→m▪ - a→VxWorks▪ - d→VxWorksu▪ - g→VxWorksa▪ - i→VxWorksom▪ - l→VxWorksu▪ - n→VxWorks▪ - ▪ -→▪W-CDMA▪W‑CDMA▪В‑ЦДМА▪ - _izvor→W-CDMA▪ - _rod→m▪ - a→W‑CDMA▪ - d→W‑CDMA‑u▪ - g→W‑CDMA‑a▪ - i→W‑CDMA‑om▪ - l→W‑CDMA‑u▪ - n→W‑CDMA▪ - ▪ -→▪W3C▪В3Ц▪ - _izvor→W3C▪ - _rod→m▪ - a→W3C▪ - d→W3C‑u▪ - g→W3C‑a▪ - i→W3C‑om▪ - l→W3C‑u▪ - n→W3C▪ - ▪ -→▪W9WM▪В9ВМ▪ - _izvor→W9WM▪ - _rod→m▪ - a→W9WM▪ - d→W9WM‑u▪ - g→W9WM‑a▪ - i→W9WM‑om▪ - l→W9WM‑u▪ - n→W9WM▪ - ▪ -→▪WAN▪ВАН▪ - _izvor→WAN▪ - _rod→m▪ - a→WAN▪ - d→WAN‑u▪ - g→WAN‑a▪ - i→WAN‑om▪ - l→WAN‑u▪ - n→WAN▪ - ▪ -→▪WAV▪ВАВ▪ - _izvor→WAV▪ - _rod→m▪ - a→WAV▪ - d→WAV‑u▪ - g→WAV‑a▪ - i→WAV‑om▪ - l→WAV‑u▪ - n→WAV▪ - ▪ -→▪WEP▪ВЕП▪ - _izvor→WEP▪ - _rod→m▪ - a→WEP▪ - d→WEP‑u▪ - g→WEP‑a▪ - i→WEP‑om▪ - l→WEP‑u▪ - n→WEP▪ - ▪ -→▪WINE Config▪WINE‑postava▪вине‑постава▪ - _izvor→WINE Config▪ - _rod→ž▪ - a→WINE‑postavu▪ - d→WINE‑postavi▪ - g→WINE‑postave▪ - i→WINE‑postavom▪ - l→WINE‑postavi▪ - n→WINE‑postava▪ - ▪ -→▪WINS▪ВИНС▪ - _izvor→WINS▪ - _rod→m▪ - a→WINS▪ - d→WINS‑u▪ - g→WINS‑a▪ - i→WINS‑om▪ - l→WINS‑u▪ - n→WINS▪ - ▪ -→▪WLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→WLAN▪ - _rod→m▪ - a→WLAN▪ - d→WLAN‑u▪ - g→WLAN‑a▪ - i→WLAN‑om▪ - l→WLAN‑u▪ - n→WLAN▪ - ▪ -→▪WLM▪ВЛМ▪ - _izvor→WLM▪ - _rod→m▪ - a→WLM▪ - d→WLM‑u▪ - g→WLM‑a▪ - i→WLM‑om▪ - l→WLM‑u▪ - n→WLM▪ - ▪ -→▪WM2▪ВМ2▪ - _izvor→WM2▪ - _rod→m▪ - a→WM2▪ - d→WM2▪ - g→WM2▪ - i→WM2▪ - l→WM2▪ - n→WM2▪ - ▪ -→▪WMA▪ВМА▪ - _izvor→WMA▪ - _rod→m▪ - a→WMA▪ - d→WMA‑u▪ - g→WMA‑a▪ - i→WMA‑om▪ - l→WMA‑u▪ - n→WMA▪ - ▪ -→▪WMF▪ВМФ▪ - _izvor→WMF▪ - _rod→m▪ - a→WMF▪ - d→WMF‑u▪ - g→WMF‑a▪ - i→WMF‑om▪ - l→WMF‑u▪ - n→WMF▪ - ▪ -→▪WMNET▪WM_NET▪ВМ_НЕТ▪ - _izvor→WM_NET▪ - _rod→m▪ - a→WM_NET▪ - d→WM_NET‑u▪ - g→WM_NET‑a▪ - i→WM_NET‑om▪ - l→WM_NET‑u▪ - n→WM_NET▪ - ▪ -→▪WPA▪ВПА▪ - _izvor→WPA▪ - _rod→m▪ - a→WPA▪ - d→WPA‑u▪ - g→WPA‑a▪ - i→WPA‑om▪ - l→WPA‑u▪ - n→WPA▪ - ▪ -→▪WPA2▪ВПА2▪ - _izvor→WPA2▪ - _rod→m▪ - a→WPA2▪ - d→WPA‑u 2▪ - g→WPA‑a 2▪ - i→WPA‑om 2▪ - l→WPA‑u 2▪ - n→WPA2▪ - ▪ -→▪WPAD▪ВПАД▪ - _izvor→WPAD▪ - _rod→m▪ - a→WPAD▪ - d→WPAD‑u▪ - g→WPAD‑a▪ - i→WPAD‑om▪ - l→WPAD‑u▪ - n→WPAD▪ - ▪ -→▪WTS▪ВТС▪ - _izvor→WTS▪ - _rod→m▪ - a→WTS▪ - d→WTS‑u▪ - g→WTS‑a▪ - i→WTS‑om▪ - l→WTS‑u▪ - n→WTS▪ - ▪ -→▪WWWOfle▪ВВВ‑офле▪ - _izvor→WWWOfle▪ - _rod→m▪ - a→WWWOfle▪ - d→WWWOfleu▪ - g→WWWOflea▪ - i→WWWOfleom▪ - l→WWWOfleu▪ - n→WWWOfle▪ - ▪ -→▪Waimea▪Вајмеја▪ - _izvor→Waimea▪ - _rod→ž▪ - a→Waimeu▪ - d→Waimei▪ - g→Waimee▪ - i→Waimeom▪ - l→Waimei▪ - n→Waimea▪ - ▪ -→▪Walshes▪Волшес▪ - _izvor→Walshes▪ - _rod→m▪ - a→Walshes▪ - d→Walshesu▪ - g→Walshesa▪ - i→Walshesom▪ - l→Walshesu▪ - n→Walshes▪ - ▪ -→▪Walshes Outline▪Walshes konturni▪Волшес контурни▪ - _izvor→Walshes Outline▪ - _rod→m▪ - a→Walshes konturni▪ - d→Walshesu konturnom▪ - g→Walshesa konturnog▪ - i→Walshesom konturnim▪ - l→Walshesu konturnom▪ - n→Walshes konturni▪ - ▪ -→▪Wayback Machine▪Вејбек машина▪ - _izvor→Wayback Machine▪ - _rod→ž▪ - a→Wayback Machinu▪ - d→Wayback Machini▪ - g→Wayback Machine▪ - i→Wayback Machinom▪ - l→Wayback Machini▪ - n→Wayback Machine▪ - ▪ -→▪Wayland▪вејланд▪ - _izvor→Wayland▪ - _rod→m▪ - a→Wayland▪ - d→Waylandu▪ - g→Waylanda▪ - i→Waylandom▪ - l→Waylandu▪ - n→Wayland▪ - ▪ -→▪Wcpotd▪WpPOD▪ВпПОД▪ - _izvor→Wcpotd▪ - _rod→m▪ - a→WpPOD▪ - d→WpPOD‑u▪ - g→WpPOD‑a▪ - i→WpPOD‑om▪ - l→WpPOD‑u▪ - n→WpPOD▪ - ▪ -→▪Weather▪vreme▪време▪ - _izvor→Weather▪ - _rod→s▪ - a→vreme▪ - d→vremenu▪ - g→vremena▪ - i→vremenom▪ - l→vremenu▪ - n→vreme▪ - ▪ -→▪Weather Data Engine▪datomotor meteoroloških uslova▪датомотор метеоролошких услова▪ - _izvor→Weather Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor meteoroloških uslova▪ - d→datomotoru meteoroloških uslova▪ - g→datomotora meteoroloških uslova▪ - i→datomotorom meteoroloških uslova▪ - l→datomotoru meteoroloških uslova▪ - n→datomotor meteoroloških uslova▪ - ▪ -→▪Weather Forecast▪vremenska prognoza▪временска прогноза▪ - _izvor→Weather Forecast▪ - _rod→ž▪ - a→vremensku prognozu▪ - d→vremenskoj prognozi▪ - g→vremenske prognoze▪ - i→vremenskom prognozom▪ - l→vremenskoj prognozi▪ - n→vremenska prognoza▪ - ▪ -→▪Weather Forecast (QML)▪vremenska prognoza (QML)▪временска прогноза (КуМЛ)▪ - _izvor→Weather Forecast (QML)▪ - _rod→ž▪ - a→vremensku prognozu (QML)▪ - d→vremenskoj prognozi (QML)▪ - g→vremenske prognoze (QML)▪ - i→vremenskom prognozom (QML)▪ - l→vremenskoj prognozi (QML)▪ - n→vremenska prognoza (QML)▪ - ▪ -→▪Weaver▪Вивер▪ - _izvor→Weaver▪ - _rod→m▪ - a→Weaver▪ - d→Weaveru▪ - g→Weavera▪ - i→Weaverom▪ - l→Weaveru▪ - n→Weaver▪ - ▪ -→▪Web▪Веб▪ - _izvor→Web▪ - _rod→m▪ - a→Web▪ - d→Webu▪ - g→Weba▪ - i→Webom▪ - l→Webu▪ - n→Web▪ - ▪ -→▪Web Browser▪veb pregledač▪веб прегледач▪ - _izvor→Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→veb pregledač▪ - d→veb pregledaču▪ - g→veb pregledača▪ - i→veb pregledačem▪ - l→veb pregledaču▪ - n→veb pregledač▪ - ▪ -→▪Web Collage▪Web kolaž▪Веб колаж▪ - _izvor→Web Collage▪ - _rod→m▪ - a→Web kolaž▪ - d→Web kolažu▪ - g→Web kolaža▪ - i→Web kolažom▪ - l→Web kolažu▪ - n→Web kolaž▪ - ▪ -→▪Web Messenger▪Веб месенџер▪ - _izvor→Web Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Web Messenger▪ - d→Web Messengeru▪ - g→Web Messengera▪ - i→Web Messengerom▪ - l→Web Messengeru▪ - n→Web Messenger▪ - ▪ -→▪Web Services▪veb servisi▪веб сервиси▪ - _broj→k▪ - _izvor→Web Services▪ - _rod→m▪ - a→veb servise▪ - d→veb servisima▪ - g→veb servisa▪ - i→veb servisima▪ - l→veb servisima▪ - n→veb servisi▪ - ▪ -→▪Web Shortcut▪veb prečica▪веб пречица▪ - _izvor→Web Shortcut▪ - _rod→ž▪ - a→veb prečicu▪ - d→veb prečici▪ - g→veb prečice▪ - i→veb prečicom▪ - l→veb prečici▪ - n→veb prečica▪ - ▪ -→▪Web Shortcuts▪veb prečice▪веб пречице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Web Shortcuts▪ - _rod→ž▪ - a→veb prečice▪ - d→veb prečicama▪ - g→veb prečica▪ - i→veb prečicama▪ - l→veb prečicama▪ - n→veb prečice▪ - ▪ -→▪Web Slice▪veb isečak▪веб исечак▪ - _izvor→Web Slice▪ - _rod→m▪ - a→veb isečak▪ - d→veb isečku▪ - g→veb isečka▪ - i→veb isečkom▪ - l→veb isečku▪ - n→veb isečak▪ - ▪ -→▪Web Widget▪veb vidžet▪веб виџет▪ - _izvor→Web Widget▪ - _rod→m▪ - a→veb vidžet▪ - d→veb vidžetu▪ - g→veb vidžeta▪ - i→veb vidžetom▪ - l→veb vidžetu▪ - n→veb vidžet▪ - ▪ -→▪Web Widgets▪veb vidžeti▪веб виџети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Web Widgets▪ - _rod→m▪ - a→veb vidžete▪ - d→veb vidžetima▪ - g→veb vidžeta▪ - i→veb vidžetima▪ - l→veb vidžetima▪ - n→veb vidžeti▪ - ▪ -→▪Web style▪Web‑stil▪Веб‑стил▪ - _izvor→Web style▪ - _rod→m▪ - a→Web‑stil▪ - d→Web‑stilu▪ - g→Web‑stila▪ - i→Web‑stilom▪ - l→Web‑stilu▪ - n→Web‑stil▪ - ▪ -→▪WebDAV▪вебДАВ▪ - _izvor→WebDAV▪ - _rod→m▪ - a→WebDAV▪ - d→WebDAV‑u▪ - g→WebDAV‑a▪ - i→WebDAV‑om▪ - l→WebDAV‑u▪ - n→WebDAV▪ - ▪ -→▪WebDAVs▪вебДАВс▪ - _izvor→WebDAVs▪ - _rod→m▪ - a→WebDAVs▪ - d→WebDAVs‑u▪ - g→WebDAVs‑a▪ - i→WebDAVs‑om▪ - l→WebDAVs‑u▪ - n→WebDAVs▪ - ▪ -→▪WebGL▪вебГЛ▪ - _izvor→WebGL▪ - _rod→m▪ - a→WebGL▪ - d→WebGL‑u▪ - g→WebGL‑a▪ - i→WebGL‑om▪ - l→WebGL‑u▪ - n→WebGL▪ - ▪ -→▪WebKit▪Вебкит▪ - _izvor→WebKit▪ - _rod→m▪ - a→WebKit▪ - d→WebKitu▪ - g→WebKita▪ - i→WebKitom▪ - l→WebKitu▪ - n→WebKit▪ - ▪ -→▪WebP▪вебП▪ - _izvor→WebP▪ - _rod→m▪ - a→WebP▪ - d→WebP‑u▪ - g→WebP‑a▪ - i→WebP‑om▪ - l→WebP‑u▪ - n→WebP▪ - ▪ -→▪Webbrowser History▪istorijat veb pregledača▪историјат веб прегледача▪ - _izvor→Webbrowser History▪ - _rod→m▪ - a→istorijat veb pregledača▪ - d→istorijatu veb pregledača▪ - g→istorijata veb pregledača▪ - i→istorijatom veb pregledača▪ - l→istorijatu veb pregledača▪ - n→istorijat veb pregledača▪ - ▪ -→▪Webdingovi▪Webdings▪Вебдингови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Webdings▪ - _rod→m▪ - a→Webdingove▪ - d→Webdingovima▪ - g→Webdingova▪ - i→Webdingovima▪ - l→Webdingovima▪ - n→Webdingovi▪ - ▪ -→▪Webshortcut runner▪izvođač veb prečica▪извођач веб пречица▪ - _izvor→Webshortcut runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač veb prečica▪ - d→izvođaču veb prečica▪ - g→izvođača veb prečica▪ - i→izvođačem veb prečica▪ - l→izvođaču veb prečica▪ - n→izvođač veb prečica▪ - ▪ -→▪Wed1▪sre▪сре▪ - _izvor→Wed1▪ - _rod→ž▪ - a→sre▪ - d→sre▪ - g→sre▪ - i→sre▪ - l→sre▪ - n→sre▪ - ▪ -→▪Wed2▪sri.▪сри.▪ - _izvor→Wed2▪ - _rod→ž▪ - a→sri.▪ - d→sri.▪ - g→sri.▪ - i→sri.▪ - l→sri.▪ - n→sri.▪ - ▪ -→▪Wednesday▪sreda▪srijeda▪среда▪сриједа▪ - _izvor→Wednesday▪ - _rod→ž▪ - a→srijedu▪ - d→srijedi▪ - g→srijede▪ - i→srijedom▪ - l→srijedi▪ - n→srijeda▪ - ▪ -→▪Western Australia▪Zapadna Australija▪Западна Аустралија▪ - _izvor→Western Australia▪ - _rod→ž▪ - a→Zapadnu Australiju▪ - d→Zapadnoj Australiji▪ - g→Zapadne Australije▪ - i→Zapadnom Australijom▪ - l→Zapadnoj Australiji▪ - n→Zapadna Australija▪ - ▪ -→▪Western Digital▪Вестерн диџитал▪ - _izvor→Western Digital▪ - _rod→m▪ - a→Western Digital▪ - d→Western Digitalu▪ - g→Western Digitala▪ - i→Western Digitalom▪ - l→Western Digitalu▪ - n→Western Digital▪ - ▪ -→▪Western Sahara▪Zapadna Sahara▪Западна Сахара▪ - _izvor→Western Sahara▪ - _rod→ž▪ - a→Zapadnu Saharu▪ - d→Zapadnoj Sahari▪ - g→Zapadne Sahare▪ - i→Zapadnom Saharom▪ - l→Zapadnoj Sahari▪ - n→Zapadna Sahara▪ - ▪ -→▪Western US▪Zapadne SAD▪Западне САД▪ - _izvor→Western US▪ - _rod→ž▪ - a→Zapadne SAD▪ - d→Zapadnim SAD▪ - g→Zapadnih SAD▪ - i→Zapadnim SAD▪ - l→Zapadnim SAD▪ - n→Zapadne SAD▪ - ▪ -→▪Weston▪Вестон▪ - _izvor→Weston▪ - _rod→m▪ - a→Weston▪ - d→Westonu▪ - g→Westona▪ - i→Westonom▪ - l→Westonu▪ - n→Weston▪ - ▪ -→▪WfW▪ВфВ▪ - _izvor→WfW▪ - _rod→m▪ - a→WfW▪ - d→WfW‑u▪ - g→WfW‑a▪ - i→WfW‑om▪ - l→WfW‑u▪ - n→WfW▪ - ▪ -→▪Whatis Query▪Šta‑je upit▪Шта‑је упит▪ - _izvor→Whatis Query▪ - _rod→m▪ - a→Šta‑je upit▪ - d→Šta‑je upitu▪ - g→Šta‑je upita▪ - i→Šta‑je upitom▪ - l→Šta‑je upitu▪ - n→Šta‑je upit▪ - ▪ -→▪Whirlpool▪вирлпул▪ - _izvor→Whirlpool▪ - _rod→m▪ - a→Whirlpool▪ - d→Whirlpoolu▪ - g→Whirlpoola▪ - i→Whirlpoolom▪ - l→Whirlpoolu▪ - n→Whirlpool▪ - ▪ -→▪Wi-Fi▪Wi‑Fi▪вај‑фај▪ - _izvor→Wi-Fi▪ - _rod→m▪ - a→Wi‑Fi▪ - d→Wi‑Fiu▪ - g→Wi‑Fia▪ - i→Wi‑Fiom▪ - l→Wi‑Fiu▪ - n→Wi‑Fi▪ - ▪ -→▪WiMAX▪вимакс▪ - _izvor→WiMAX▪ - _rod→m▪ - a→WiMAX▪ - d→WiMAX‑u▪ - g→WiMAX‑a▪ - i→WiMAX‑om▪ - l→WiMAX‑u▪ - n→WiMAX▪ - ▪ -→▪Wicd▪Вицд▪ - _izvor→Wicd▪ - _rod→m▪ - a→Wicd▪ - d→Wicdu▪ - g→Wicda▪ - i→Wicdom▪ - l→Wicdu▪ - n→Wicd▪ - ▪ -→▪Wikia▪Викија▪ - _izvor→Wikia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikiju▪ - d→Wikiji▪ - g→Wikije▪ - i→Wikijom▪ - l→Wikiji▪ - n→Wikia▪ - ▪ -→▪Wikimedia▪Викимедија▪ - _izvor→Wikimedia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikimediju▪ - d→Wikimediji▪ - g→Wikimedije▪ - i→Wikimedijom▪ - l→Wikimediji▪ - n→Wikimedia▪ - ▪ -→▪Wikimedia Picture of the Day▪Wikimedijina slika dana▪Викимедијина слика дана▪ - _izvor→Wikimedia Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→Wikimedijinu sliku dana▪ - d→Wikimedijinoj slici dana▪ - g→Wikimedijine slike dana▪ - i→Wikimedijinom slikom dana▪ - l→Wikimedijinoj slici dana▪ - n→Wikimedijina slika dana▪ - ▪ -→▪Wikipedia▪Википедија▪ - _izvor→Wikipedia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikipediju▪ - d→Wikipediji▪ - g→Wikipedije▪ - i→Wikipedijom▪ - l→Wikipediji▪ - n→Wikipedia▪ - ▪ -→▪Wikipedia - The Free Encyclopedia▪Wikipedia — slobodna enciklopedija▪Википедија — слободна енциклопедија▪ - _izvor→Wikipedia - The Free Encyclopedia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikipediju — slobodnu enciklopediju▪ - d→Wikipediji — slobodnoj enciklopediji▪ - g→Wikipedije — slobodne enciklopedije▪ - i→Wikipedijom — slobodnom enciklopedijom▪ - l→Wikipediji — slobodnoj enciklopediji▪ - n→Wikipedia — slobodna enciklopedija▪ - ▪ -→▪Wikirečnik▪Wiktionary▪Викиречник▪Викирјечник▪ - _izvor→Wiktionary▪ - _rod→m▪ - a→Wikirečnik▪ - d→Wikirečniku▪ - g→Wikirečnika▪ - i→Wikirečnikom▪ - l→Wikirečniku▪ - n→Wikirečnik▪ - ▪ -→▪Wikirečnik — slobodni rečnik▪Wikirečnik — slobodni rječnik▪Wiktionary - The Free Dictionary▪Викиречник — слободни речник▪Викирјечник — слободни рјечник▪ - _izvor→Wiktionary - The Free Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Wikirečnik — slobodni rječnik▪ - d→Wikirečniku — slobodnom rječniku▪ - g→Wikirečnika — slobodnog rječnika▪ - i→Wikirečnikom — slobodnim rječnikom▪ - l→Wikirečniku — slobodnom rječniku▪ - n→Wikirečnik — slobodni rječnik▪ - ▪ -→▪Wikitravel▪Викитравел▪ - _izvor→Wikitravel▪ - _rod→m▪ - a→Wikitravel▪ - d→Wikitravelu▪ - g→Wikitravela▪ - i→Wikitravelom▪ - l→Wikitravelu▪ - n→Wikitravel▪ - ▪ -→▪Win▪ - _izvor→Win▪ - _rod→m▪ - a→Win▪ - d→Winu▪ - g→Wina▪ - i→Winom▪ - l→Winu▪ - n→Win▪ - ▪ -→▪WinHelp▪винхелп▪ - _izvor→WinHelp▪ - _rod→m▪ - a→WinHelp▪ - d→WinHelpu▪ - g→WinHelpa▪ - i→WinHelpom▪ - l→WinHelpu▪ - n→WinHelp▪ - ▪ -→▪WinPopup▪Винпопап▪ - _izvor→WinPopup▪ - _rod→m▪ - a→WinPopup▪ - d→WinPopupu▪ - g→WinPopupa▪ - i→WinPopupom▪ - l→WinPopupu▪ - n→WinPopup▪ - ▪ -→▪WinUAE▪ВинУАЕ▪ - _izvor→WinUAE▪ - _rod→m▪ - a→WinUAE▪ - d→WinUAE‑u▪ - g→WinUAE‑a▪ - i→WinUAE‑om▪ - l→WinUAE‑u▪ - n→WinUAE▪ - ▪ -→▪WinZip▪Винзип▪ - _izvor→WinZip▪ - _rod→m▪ - a→WinZip▪ - d→WinZipu▪ - g→WinZipa▪ - i→WinZipom▪ - l→WinZipu▪ - n→WinZip▪ - ▪ -→▪Winamp▪Винамп▪ - _izvor→Winamp▪ - _rod→m▪ - a→Winamp▪ - d→Winampu▪ - g→Winampa▪ - i→Winampom▪ - l→Winampu▪ - n→Winamp▪ - ▪ -→▪Winbind▪Винбинд▪ - _izvor→Winbind▪ - _rod→m▪ - a→Winbind▪ - d→Winbindu▪ - g→Winbinda▪ - i→Winbindom▪ - l→Winbindu▪ - n→Winbind▪ - ▪ -→▪Window Information▪podaci o prozorima▪подаци о прозорима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Window Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o prozorima▪ - d→podacima o prozorima▪ - g→podataka o prozorima▪ - i→podacima o prozorima▪ - l→podacima o prozorima▪ - n→podaci o prozorima▪ - ▪ -→▪Window List▪spisak prozora▪списак прозора▪ - _izvor→Window List▪ - _rod→m▪ - a→spisak prozora▪ - d→spisku prozora▪ - g→spiska prozora▪ - i→spiskom prozora▪ - l→spisku prozora▪ - n→spisak prozora▪ - ▪ -→▪Window Management▪upravljanje prozorima▪управљање прозорима▪ - _izvor→Window Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje prozorima▪ - d→upravljanju prozorima▪ - g→upravljanja prozorima▪ - i→upravljanjem prozorima▪ - l→upravljanju prozorima▪ - n→upravljanje prozorima▪ - ▪ -→▪Window Manager▪menadžer prozora▪менаџер прозора▪ - _izvor→Window Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer prozora▪ - d→menadžeru prozora▪ - g→menadžera prozora▪ - i→menadžerom prozora▪ - l→menadžeru prozora▪ - n→menadžer prozora▪ - ▪ -→▪WindowMaker▪Виндоумејкер▪ - _izvor→WindowMaker▪ - _rod→m▪ - a→WindowMaker▪ - d→WindowMakeru▪ - g→WindowMakera▪ - i→WindowMakerom▪ - l→WindowMakeru▪ - n→WindowMaker▪ - ▪ -→▪Windowed widgets▪vidžeti s prozorom▪виџети с прозором▪ - _broj→k▪ - _izvor→Windowed widgets▪ - _rod→m▪ - a→vidžete s prozorom▪ - d→vidžetima s prozorom▪ - g→vidžeta s prozorom▪ - i→vidžetima s prozorom▪ - l→vidžetima s prozorom▪ - n→vidžeti s prozorom▪ - ▪ -→▪Windows▪prozori▪прозори▪ - _broj→k▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→m▪ - a→prozore▪ - d→prozorima▪ - g→prozora▪ - i→prozorima▪ - l→prozorima▪ - n→prozori▪ - ▪ -→▪Windows▪Виндоуз▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→m▪ - a→Windows▪ - d→Windowsu▪ - g→Windowsa▪ - i→Windowsom▪ - l→Windowsu▪ - n→Windows▪ - ▪ -→▪Windows 2000▪Виндоуз 2000▪ - _izvor→Windows 2000▪ - _rod→m▪ - a→Windows 2000▪ - d→Windowsu 2000▪ - g→Windowsa 2000▪ - i→Windowsom 2000▪ - l→Windowsu 2000▪ - n→Windows 2000▪ - ▪ -→▪Windows 7▪Виндоуз 7▪ - _izvor→Windows 7▪ - _rod→m▪ - a→Windows 7▪ - d→Windowsu 7▪ - g→Windowsa 7▪ - i→Windowsom 7▪ - l→Windowsu 7▪ - n→Windows 7▪ - ▪ -→▪Windows 95▪Виндоуз 95▪ - _izvor→Windows 95▪ - _rod→m▪ - a→Windows 95▪ - d→Windowsu 95▪ - g→Windowsa 95▪ - i→Windowsom 95▪ - l→Windowsu 95▪ - n→Windows 95▪ - ▪ -→▪Windows 98▪Виндоуз 98▪ - _izvor→Windows 98▪ - _rod→m▪ - a→Windows 98▪ - d→Windowsu 98▪ - g→Windowsa 98▪ - i→Windowsom 98▪ - l→Windowsu 98▪ - n→Windows 98▪ - ▪ -→▪Windows 9x▪Виндоуз 9x▪ - _izvor→Windows 9x▪ - _rod→m▪ - a→Windows 9x▪ - d→Windowsu 9x▪ - g→Windowsa 9x▪ - i→Windowsom 9x▪ - l→Windowsu 9x▪ - n→Windows 9x▪ - ▪ -→▪Windows CE▪Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Windows CE▪ - _rod→m▪ - a→Windows CE▪ - d→Windowsu CE▪ - g→Windowsa CE▪ - i→Windowsom CE▪ - l→Windowsu CE▪ - n→Windows CE▪ - ▪ -→▪Windows Explorer▪Виндоуз експлорер▪ - _izvor→Windows Explorer▪ - _rod→m▪ - a→Windows Explorer▪ - d→Windows Exploreru▪ - g→Windows Explorera▪ - i→Windows Explorerom▪ - l→Windows Exploreru▪ - n→Windows Explorer▪ - ▪ -→▪Windows Live Messenger▪Виндоуз лајв месенџер▪ - _izvor→Windows Live Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Windows Live Messenger▪ - d→Windows Live Messengeru▪ - g→Windows Live Messengera▪ - i→Windows Live Messengerom▪ - l→Windows Live Messengeru▪ - n→Windows Live Messenger▪ - ▪ -→▪Windows ME▪Виндоуз МЕ▪ - _izvor→Windows ME▪ - _rod→m▪ - a→Windows ME▪ - d→Windowsu ME▪ - g→Windowsa ME▪ - i→Windowsom ME▪ - l→Windowsu ME▪ - n→Windows ME▪ - ▪ -→▪Windows Media▪Виндоуз медија▪ - _izvor→Windows Media▪ - _rod→ž▪ - a→Windows Mediju▪ - d→Windows Mediji▪ - g→Windows Medije▪ - i→Windows Medijom▪ - l→Windows Mediji▪ - n→Windows Media▪ - ▪ -→▪Windows Mobile▪Виндоуз мобил▪ - _izvor→Windows Mobile▪ - _rod→m▪ - a→Windows Mobile▪ - d→Windows Mobileu▪ - g→Windows Mobilea▪ - i→Windows Mobileom▪ - l→Windows Mobileu▪ - n→Windows Mobile▪ - ▪ -→▪Windows NT▪Виндоуз НТ▪ - _izvor→Windows NT▪ - _rod→m▪ - a→Windows NT▪ - d→Windowsu NT▪ - g→Windowsa NT▪ - i→Windowsom NT▪ - l→Windowsu NT▪ - n→Windows NT▪ - ▪ -→▪Windows Server▪Виндоуз сервер▪ - _izvor→Windows Server▪ - _rod→m▪ - a→Windows Server▪ - d→Windowsu Serveru▪ - g→Windowsa Servera▪ - i→Windowsom Serverom▪ - l→Windowsu Serveru▪ - n→Windows Server▪ - ▪ -→▪Windows Vista▪Виндоуз Виста▪ - _izvor→Windows Vista▪ - _rod→m▪ - a→Windows Vistu▪ - d→Windowsu Visti▪ - g→Windowsa Viste▪ - i→Windowsom Vistom▪ - l→Windowsu Visti▪ - n→Windows Vista▪ - ▪ -→▪Windows XP▪Виндоуз ИксП▪ - _izvor→Windows XP▪ - _rod→m▪ - a→Windows XP▪ - d→Windowsu XP▪ - g→Windowsa XP▪ - i→Windowsom XP▪ - l→Windowsu XP▪ - n→Windows XP▪ - ▪ -→▪Windows and Tasks▪prozori i zadaci▪прозори и задаци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Windows and Tasks▪ - _rod→m▪ - a→prozore i zadatke▪ - d→prozorima i zadacima▪ - g→prozora i zadataka▪ - i→prozorima i zadacima▪ - l→prozorima i zadacima▪ - n→prozori i zadaci▪ - ▪ -→▪Wine▪Вине▪ - _izvor→Wine▪ - _rod→m▪ - a→Wine▪ - d→Wineu▪ - g→Winea▪ - i→Wineom▪ - l→Wineu▪ - n→Wine▪ - ▪ -→▪Wingdingovi▪Wingdings▪Вингдингови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wingdings▪ - _rod→m▪ - a→Wingdingove▪ - d→Wingdingovima▪ - g→Wingdingova▪ - i→Wingdingovima▪ - l→Wingdingovima▪ - n→Wingdingovi▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 2▪Wingdings 2▪Вингдингови 2▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wingdings 2▪ - _rod→m▪ - a→Wingdingove 2▪ - d→Wingdingovima 2▪ - g→Wingdingova 2▪ - i→Wingdingovima 2▪ - l→Wingdingovima 2▪ - n→Wingdingovi 2▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 3▪Wingdings 3▪Вингдингови 3▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wingdings 3▪ - _rod→m▪ - a→Wingdingove 3▪ - d→Wingdingovima 3▪ - g→Wingdingova 3▪ - i→Wingdingovima 3▪ - l→Wingdingovima 3▪ - n→Wingdingovi 3▪ - ▪ -→▪Winks▪Винкс▪ - _izvor→Winks▪ - _rod→m▪ - a→Winks▪ - d→Winksu▪ - g→Winksa▪ - i→Winksom▪ - l→Winksu▪ - n→Winks▪ - ▪ -→▪Wintermute▪Винтермут▪ - _izvor→Wintermute▪ - _rod→m▪ - a→Wintermute▪ - d→Wintermuteu▪ - g→Wintermutea▪ - i→Wintermuteom▪ - l→Wintermuteu▪ - n→Wintermute▪ - ▪ -→▪Wireshark▪Вајершарк▪ - _izvor→Wireshark▪ - _rod→m▪ - a→Wireshark▪ - d→Wiresharku▪ - g→Wiresharka▪ - i→Wiresharkom▪ - l→Wiresharku▪ - n→Wireshark▪ - ▪ -→▪Word▪Ворд▪ - _izvor→Word▪ - _rod→m▪ - a→Word▪ - d→Wordu▪ - g→Worda▪ - i→Wordom▪ - l→Wordu▪ - n→Word▪ - ▪ -→▪WordPerfect▪Вордперфект▪ - _izvor→WordPerfect▪ - _rod→m▪ - a→WordPerfect▪ - d→WordPerfectu▪ - g→WordPerfecta▪ - i→WordPerfectom▪ - l→WordPerfectu▪ - n→WordPerfect▪ - ▪ -→▪WordPerfect 2000▪Вордперфект 2000▪ - _izvor→WordPerfect 2000▪ - _rod→m▪ - a→WordPerfect 2000▪ - d→WordPerfectu 2000▪ - g→WordPerfecta 2000▪ - i→WordPerfectom 2000▪ - l→WordPerfectu 2000▪ - n→WordPerfect 2000▪ - ▪ -→▪WordReference.com English Dictionary▪WordReference: engleski rečnik▪WordReference: engleski rječnik▪Вордреференс: енглески речник▪Вордреференс: енглески рјечник▪ - _izvor→WordReference.com English Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: engleski rječnik▪ - d→WordReferenceu: engleskom rječniku▪ - g→WordReferencea: engleskog rječnika▪ - i→WordReferenceom: engleskim rječnikom▪ - l→WordReferenceu: engleskom rječniku▪ - n→WordReference: engleski rječnik▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to French▪WordReference: sa engleskog na francuski▪Вордреференс: са енглеског на француски▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to French▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa engleskog na francuski▪ - d→WordReferenceu: sa engleskog na francuski▪ - g→WordReferencea: sa engleskog na francuski▪ - i→WordReferenceom: sa engleskog na francuski▪ - l→WordReferenceu: sa engleskog na francuski▪ - n→WordReference: sa engleskog na francuski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Italian▪WordReference: sa engleskog na italijanski▪Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Italian▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa engleskog na italijanski▪ - d→WordReferenceu: sa engleskog na italijanski▪ - g→WordReferencea: sa engleskog na italijanski▪ - i→WordReferenceom: sa engleskog na italijanski▪ - l→WordReferenceu: sa engleskog na italijanski▪ - n→WordReference: sa engleskog na italijanski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Spanish▪WordReference: sa engleskog na španski▪Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Spanish▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa engleskog na španski▪ - d→WordReferenceu: sa engleskog na španski▪ - g→WordReferencea: sa engleskog na španski▪ - i→WordReferenceom: sa engleskog na španski▪ - l→WordReferenceu: sa engleskog na španski▪ - n→WordReference: sa engleskog na španski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: French to English▪WordReference: sa francuskog na engleski▪Вордреференс: са француског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: French to English▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa francuskog na engleski▪ - d→WordReferenceu: sa francuskog na engleski▪ - g→WordReferencea: sa francuskog na engleski▪ - i→WordReferenceom: sa francuskog na engleski▪ - l→WordReferenceu: sa francuskog na engleski▪ - n→WordReference: sa francuskog na engleski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Italian to English▪WordReference: sa italijanskog na engleski▪Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Italian to English▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa italijanskog na engleski▪ - d→WordReferenceu: sa italijanskog na engleski▪ - g→WordReferencea: sa italijanskog na engleski▪ - i→WordReferenceom: sa italijanskog na engleski▪ - l→WordReferenceu: sa italijanskog na engleski▪ - n→WordReference: sa italijanskog na engleski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Spanish to English▪WordReference: sa španskog na engleski▪Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Spanish to English▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa španskog na engleski▪ - d→WordReferenceu: sa španskog na engleski▪ - g→WordReferencea: sa španskog na engleski▪ - i→WordReferenceom: sa španskog na engleski▪ - l→WordReferenceu: sa španskog na engleski▪ - n→WordReference: sa španskog na engleski▪ - ▪ -→▪Wordpress▪Вордпрес▪ - _izvor→Wordpress▪ - _rod→m▪ - a→Wordpress▪ - d→Wordpressu▪ - g→Wordpressa▪ - i→Wordpressom▪ - l→Wordpressu▪ - n→Wordpress▪ - ▪ -→▪WorkMan▪Воркман▪ - _izvor→WorkMan▪ - _rod→m▪ - a→WorkMan▪ - d→WorkManu▪ - g→WorkMana▪ - i→WorkManom▪ - l→WorkManu▪ - n→WorkMan▪ - ▪ -→▪WorldFip▪Ворлдфип▪ - _izvor→WorldFip▪ - _rod→m▪ - a→WorldFip▪ - d→WorldFipu▪ - g→WorldFipa▪ - i→WorldFipom▪ - l→WorldFipu▪ - n→WorldFip▪ - ▪ -→▪X▪Икс▪ - _izvor→X▪ - _rod→m▪ - a→X▪ - d→X‑u▪ - g→X‑a▪ - i→X‑om▪ - l→X‑u▪ - n→X▪ - ▪ -→▪X Bitmap▪XBitmap▪Икс‑битмап▪ - _izvor→XBitmap▪ - _rod→m▪ - a→X Bitmap▪ - d→X Bitmapu▪ - g→X Bitmapa▪ - i→X Bitmapom▪ - l→X Bitmapu▪ - n→X Bitmap▪ - ▪ -→▪X Editor▪X‑uređivač▪Икс‑уређивач▪ - _izvor→X Editor▪ - _rod→m▪ - a→X‑uređivač▪ - d→X‑uređivaču▪ - g→X‑uređivača▪ - i→X‑uređivačem▪ - l→X‑uređivaču▪ - n→X‑uređivač▪ - ▪ -→▪X Window▪X‑prozori▪Икс‑прозори▪ - _broj→k▪ - _izvor→X Window▪ - _rod→m▪ - a→X‑prozore▪ - d→X‑prozorima▪ - g→X‑prozora▪ - i→X‑prozorima▪ - l→X‑prozorima▪ - n→X‑prozori▪ - ▪ -→▪X-Gnokii▪X‑Gnokii▪Икс‑гноки▪ - _izvor→X-Gnokii▪ - _rod→m▪ - a→X‑Gnokii▪ - d→X‑Gnokiiju▪ - g→X‑Gnokiija▪ - i→X‑Gnokiijem▪ - l→X‑Gnokiiju▪ - n→X‑Gnokii▪ - ▪ -→▪X-Wing▪X‑krilo▪X‑крило▪ - _broj→k▪ - _izvor→X-Wing▪ - _rod→s▪ - a→X‑krilo▪ - d→X‑krilu▪ - g→X‑krila▪ - i→X‑krilom▪ - l→X‑krilu▪ - n→X‑krilo▪ - ▪ -→▪X.509▪Икс.509▪ - _izvor→X.509▪ - _rod→m▪ - a→X.509▪ - d→X.509▪ - g→X.509▪ - i→X.509▪ - l→X.509▪ - n→X.509▪ - ▪ -→▪X.Org▪XOrg▪Икс‑орг▪ - _izvor→XOrg▪ - _rod→m▪ - a→XOrg▪ - d→XOrgu▪ - g→XOrga▪ - i→XOrgom▪ - l→XOrgu▪ - n→XOrg▪ - ▪ -→▪X11▪Икс11▪ - _izvor→X11▪ - _rod→m▪ - a→X11▪ - d→X11▪ - g→X11▪ - i→X11▪ - l→X11▪ - n→X11▪ - ▪ -→▪X11Shm▪Икс11‑схм▪ - _izvor→X11Shm▪ - _rod→m▪ - a→X11Shm▪ - d→X11Shmu▪ - g→X11Shma▪ - i→X11Shmom▪ - l→X11Shmu▪ - n→X11Shm▪ - ▪ -→▪X500▪Икс500▪ - _izvor→X500▪ - _rod→m▪ - a→X500▪ - d→X500▪ - g→X500▪ - i→X500▪ - l→X500▪ - n→X500▪ - ▪ -→▪XA▪ИксА▪ - _izvor→XA▪ - _rod→m▪ - a→XA▪ - d→XA‑u▪ - g→XA‑a▪ - i→XA‑om▪ - l→XA‑u▪ - n→XA▪ - ▪ -→▪XAnalogTV▪X‑analogni‑TV▪Икс‑аналогни‑ТВ▪ - _izvor→XAnalogTV▪ - _rod→m▪ - a→X‑analogni‑TV▪ - d→X‑analognom‑TV‑u▪ - g→X‑analognog‑TV‑a▪ - i→X‑analognim‑TV‑om▪ - l→X‑analognom‑TV‑u▪ - n→X‑analogni‑TV▪ - ▪ -→▪XAuth▪Икс‑аут▪ - _izvor→XAuth▪ - _rod→m▪ - a→XAuth▪ - d→XAuthu▪ - g→XAutha▪ - i→XAuthom▪ - l→XAuthu▪ - n→XAuth▪ - ▪ -→▪XBEL▪ИксБЕЛ▪ - _izvor→XBEL▪ - _rod→m▪ - a→XBEL▪ - d→XBEL‑u▪ - g→XBEL‑a▪ - i→XBEL‑om▪ - l→XBEL‑u▪ - n→XBEL▪ - ▪ -→▪XBM▪ИксБМ▪ - _izvor→XBM▪ - _rod→m▪ - a→XBM▪ - d→XBM‑u▪ - g→XBM‑a▪ - i→XBM‑om▪ - l→XBM‑u▪ - n→XBM▪ - ▪ -→▪XBiff▪Икс‑биф▪ - _izvor→XBiff▪ - _rod→m▪ - a→XBiff▪ - d→XBiffu▪ - g→XBiffa▪ - i→XBiffom▪ - l→XBiffu▪ - n→XBiff▪ - ▪ -→▪XCB▪ИксЦБ▪ - _izvor→XCB▪ - _rod→m▪ - a→XCB▪ - d→XCB‑u▪ - g→XCB‑a▪ - i→XCB‑om▪ - l→XCB‑u▪ - n→XCB▪ - ▪ -→▪XCF▪ИксЦФ▪ - _izvor→XCF▪ - _rod→m▪ - a→XCF▪ - d→XCF‑u▪ - g→XCF‑a▪ - i→XCF‑om▪ - l→XCF‑u▪ - n→XCF▪ - ▪ -→▪XCOFF▪ИксКОФФ▪ - _izvor→XCOFF▪ - _rod→m▪ - a→XCOFF▪ - d→XCOFF‑u▪ - g→XCOFF‑a▪ - i→XCOFF‑om▪ - l→XCOFF‑u▪ - n→XCOFF▪ - ▪ -→▪XCalc▪Икс‑калк▪ - _izvor→XCalc▪ - _rod→m▪ - a→XCalc▪ - d→XCalcu▪ - g→XCalca▪ - i→XCalcom▪ - l→XCalcu▪ - n→XCalc▪ - ▪ -→▪XCam▪X‑kamera▪Икс‑камера▪ - _izvor→XCam▪ - _rod→ž▪ - a→X‑kameru▪ - d→X‑kameri▪ - g→X‑kamere▪ - i→X‑kamerom▪ - l→X‑kameri▪ - n→X‑kamera▪ - ▪ -→▪XChat▪X‑ćaskanje▪Икс‑ћаскање▪ - _izvor→XChat▪ - _rod→s▪ - a→X‑ćaskanje▪ - d→X‑ćaskanju▪ - g→X‑ćaskanja▪ - i→X‑ćaskanjem▪ - l→X‑ćaskanju▪ - n→X‑ćaskanje▪ - ▪ -→▪XClipboard▪X‑isečci▪Икс‑исечци▪ - _broj→k▪ - _izvor→XClipboard▪ - _rod→m▪ - a→X‑isečke▪ - d→X‑isečcima▪ - g→X‑isečaka▪ - i→X‑isečcima▪ - l→X‑isečcima▪ - n→X‑isečci▪ - ▪ -→▪XClock▪X‑sat▪Икс‑сат▪ - _izvor→XClock▪ - _rod→m▪ - a→X‑sat▪ - d→X‑satu▪ - g→X‑sata▪ - i→X‑satom▪ - l→X‑satu▪ - n→X‑sat▪ - ▪ -→▪XComposite▪Икс‑композит▪ - _izvor→XComposite▪ - _rod→m▪ - a→XComposite▪ - d→XCompositeu▪ - g→XCompositea▪ - i→XCompositeom▪ - l→XCompositeu▪ - n→XComposite▪ - ▪ -→▪XConsole▪Икс‑конзола▪ - _izvor→XConsole▪ - _rod→ž▪ - a→XConsolu▪ - d→XConsoli▪ - g→XConsole▪ - i→XConsolom▪ - l→XConsoli▪ - n→XConsole▪ - ▪ -→▪XDG▪ИксДГ▪ - _izvor→XDG▪ - _rod→m▪ - a→XDG▪ - d→XDG‑u▪ - g→XDG‑a▪ - i→XDG‑om▪ - l→XDG‑u▪ - n→XDG▪ - ▪ -→▪XDM▪ИксДМ▪ - _izvor→XDM▪ - _rod→m▪ - a→XDM▪ - d→XDM‑u▪ - g→XDM‑a▪ - i→XDM‑om▪ - l→XDM‑u▪ - n→XDM▪ - ▪ -→▪XDMCP▪ИксДМЦП▪ - _izvor→XDMCP▪ - _rod→m▪ - a→XDMCP▪ - d→XDMCP‑u▪ - g→XDMCP‑a▪ - i→XDMCP‑om▪ - l→XDMCP‑u▪ - n→XDMCP▪ - ▪ -→▪XDR▪ИксДР▪ - _izvor→XDR▪ - _rod→m▪ - a→XDR▪ - d→XDR‑u▪ - g→XDR‑a▪ - i→XDR‑om▪ - l→XDR‑u▪ - n→XDR▪ - ▪ -→▪XDVI▪ИксДВИ▪ - _izvor→XDVI▪ - _rod→m▪ - a→XDVI▪ - d→XDVI‑ju▪ - g→XDVI‑ja▪ - i→XDVI‑jem▪ - l→XDVI‑ju▪ - n→XDVI▪ - ▪ -→▪XDamage▪Икс‑демиџ▪ - _izvor→XDamage▪ - _rod→m▪ - a→XDamage▪ - d→XDamageu▪ - g→XDamagea▪ - i→XDamageom▪ - l→XDamageu▪ - n→XDamage▪ - ▪ -→▪XEP▪КСЕП▪ - _izvor→XEP▪ - _rod→m▪ - a→XEP▪ - d→XEP‑u▪ - g→XEP‑a▪ - i→XEP‑om▪ - l→XEP‑u▪ - n→XEP▪ - ▪ -→▪XEarth▪X‑zemlja▪Икс‑земља▪ - _izvor→XEarth▪ - _rod→ž▪ - a→X‑zemlju▪ - d→X‑zemlji▪ - g→X‑zemlje▪ - i→X‑zemljom▪ - l→X‑zemlji▪ - n→X‑zemlja▪ - ▪ -→▪XEmacs▪Икс‑емакс▪ - _izvor→XEmacs▪ - _rod→m▪ - a→XEmacs▪ - d→XEmacsu▪ - g→XEmacsa▪ - i→XEmacsom▪ - l→XEmacsu▪ - n→XEmacs▪ - ▪ -→▪XEyes▪X‑oči▪Икс‑очи▪ - _broj→k▪ - _izvor→XEyes▪ - _rod→s▪ - a→X‑oči▪ - d→X‑očima▪ - g→X‑očiju▪ - i→X‑očima▪ - l→X‑očima▪ - n→X‑oči▪ - ▪ -→▪XFA▪ИксФА▪ - _izvor→XFA▪ - _rod→m▪ - a→XFA▪ - d→XFA‑u▪ - g→XFA‑a▪ - i→XFA‑om▪ - l→XFA‑u▪ - n→XFA▪ - ▪ -→▪XFMail▪XF‑pošta▪ИксФ‑пошта▪ - _izvor→XFMail▪ - _rod→ž▪ - a→XF‑poštu▪ - d→XF‑pošti▪ - g→XF‑pošte▪ - i→XF‑poštom▪ - l→XF‑pošti▪ - n→XF‑pošta▪ - ▪ -→▪XFS▪ИксФС▪ - _izvor→XFS▪ - _rod→m▪ - a→XFS▪ - d→XFS‑u▪ - g→XFS‑a▪ - i→XFS‑om▪ - l→XFS‑u▪ - n→XFS▪ - ▪ -→▪XFTP▪ИксФТП▪ - _izvor→XFTP▪ - _rod→m▪ - a→XFTP▪ - d→XFTP‑u▪ - g→XFTP‑a▪ - i→XFTP‑om▪ - l→XFTP‑u▪ - n→XFTP▪ - ▪ -→▪XFce▪Иксефце▪ - _izvor→XFce▪ - _rod→m▪ - a→XFce▪ - d→XFceu▪ - g→XFcea▪ - i→XFceom▪ - l→XFceu▪ - n→XFce▪ - ▪ -→▪XFer▪ - _izvor→XFer▪ - _rod→m▪ - a→XFer▪ - d→XFeru▪ - g→XFera▪ - i→XFerom▪ - l→XFeru▪ - n→XFer▪ - ▪ -→▪XFig▪Икс‑фиг▪ - _izvor→XFig▪ - _rod→m▪ - a→XFig▪ - d→XFigu▪ - g→XFiga▪ - i→XFigom▪ - l→XFigu▪ - n→XFig▪ - ▪ -→▪XFixes▪Икс‑фиксес▪ - _izvor→XFixes▪ - _rod→m▪ - a→XFixes▪ - d→XFixesu▪ - g→XFixesa▪ - i→XFixesom▪ - l→XFixesu▪ - n→XFixes▪ - ▪ -→▪XFlame▪X‑plamen▪Икс‑пламен▪ - _izvor→XFlame▪ - _rod→m▪ - a→X‑plamen▪ - d→X‑plamenu▪ - g→X‑plamena▪ - i→X‑plamenom▪ - l→X‑plamenu▪ - n→X‑plamen▪ - ▪ -→▪XFree86▪Икс‑фри86▪ - _izvor→XFree86▪ - _rod→m▪ - a→XFree86▪ - d→XFree86▪ - g→XFree86▪ - i→XFree86▪ - l→XFree86▪ - n→XFree86▪ - ▪ -→▪XG▪ИксГ▪ - _izvor→XG▪ - _rod→m▪ - a→XG▪ - d→XG‑u▪ - g→XG‑a▪ - i→XG‑om▪ - l→XG‑u▪ - n→XG▪ - ▪ -→▪XGA▪ИксГА▪ - _izvor→XGA▪ - _rod→m▪ - a→XGA▪ - d→XGA‑u▪ - g→XGA‑a▪ - i→XGA‑om▪ - l→XGA‑u▪ - n→XGA▪ - ▪ -→▪XGlobe▪X‑globus▪Икс‑глобус▪ - _izvor→XGlobe▪ - _rod→m▪ - a→X‑globus▪ - d→X‑globusu▪ - g→X‑globusa▪ - i→X‑globusom▪ - l→X‑globusu▪ - n→X‑globus▪ - ▪ -→▪XHTML▪ИксХТМЛ▪ - _izvor→XHTML▪ - _rod→m▪ - a→XHTML▪ - d→XHTML‑u▪ - g→XHTML‑a▪ - i→XHTML‑om▪ - l→XHTML‑u▪ - n→XHTML▪ - ▪ -→▪XIM▪ИксИМ▪ - _izvor→XIM▪ - _rod→m▪ - a→XIM▪ - d→XIM‑u▪ - g→XIM‑a▪ - i→XIM‑om▪ - l→XIM‑u▪ - n→XIM▪ - ▪ -→▪XJack▪Икс‑Џек▪ - _izvor→XJack▪ - _rod→m▪ - a→XJack▪ - d→XJacku▪ - g→XJacka▪ - i→XJackom▪ - l→XJacku▪ - n→XJack▪ - ▪ -→▪XKB▪ИксКБ▪ - _izvor→XKB▪ - _rod→m▪ - a→XKB▪ - d→XKB‑u▪ - g→XKB‑a▪ - i→XKB‑om▪ - l→XKB‑u▪ - n→XKB▪ - ▪ -→▪XKCD▪ИксКЦД▪ - _izvor→XKCD▪ - _rod→m▪ - a→XKCD▪ - d→XKCD‑u▪ - g→XKCD‑a▪ - i→XKCD‑om▪ - l→XKCD‑u▪ - n→XKCD▪ - ▪ -→▪XKill▪X‑ubij▪Икс‑убиј▪ - _izvor→XKill▪ - _rod→m▪ - a→X‑ubij▪ - d→X‑ubij▪ - g→X‑ubij▪ - i→X‑ubij▪ - l→X‑ubij▪ - n→X‑ubij▪ - ▪ -→▪XKobo▪Икс‑кобо▪ - _izvor→XKobo▪ - _rod→m▪ - a→XKobo▪ - d→XKobou▪ - g→XKoboa▪ - i→XKoboom▪ - l→XKobou▪ - n→XKobo▪ - ▪ -→▪XLC▪ИксЛЦ▪ - _izvor→XLC▪ - _rod→m▪ - a→XLC▪ - d→XLC‑u▪ - g→XLC‑a▪ - i→XLC‑om▪ - l→XLC‑u▪ - n→XLC▪ - ▪ -→▪XLIFF▪ИксЛИФФ▪ - _izvor→XLIFF▪ - _rod→m▪ - a→XLIFF▪ - d→XLIFF‑u▪ - g→XLIFF‑a▪ - i→XLIFF‑om▪ - l→XLIFF‑u▪ - n→XLIFF▪ - ▪ -→▪XLoad▪X‑opterećenje▪Икс‑оптерећење▪ - _izvor→XLoad▪ - _rod→s▪ - a→X‑opterećenje▪ - d→X‑opterećenju▪ - g→X‑opterećenja▪ - i→X‑opterećenjem▪ - l→X‑opterećenju▪ - n→X‑opterećenje▪ - ▪ -→▪XLock▪X‑zaključavanje▪Икс‑закључавање▪ - _izvor→XLock▪ - _rod→s▪ - a→X‑zaključavanje▪ - d→X‑zaključavanju▪ - g→X‑zaključavanja▪ - i→X‑zaključavanjem▪ - l→X‑zaključavanju▪ - n→X‑zaključavanje▪ - ▪ -→▪XLyap▪Икс‑љап▪ - _izvor→XLyap▪ - _rod→m▪ - a→XLyap▪ - d→XLyapu▪ - g→XLyapa▪ - i→XLyapom▪ - l→XLyapu▪ - n→XLyap▪ - ▪ -→▪XML▪ИксМЛ▪ - _izvor→XML▪ - _rod→m▪ - a→XML▪ - d→XML‑u▪ - g→XML‑a▪ - i→XML‑om▪ - l→XML‑u▪ - n→XML▪ - ▪ -→▪XML (Debug)▪XML (ispravljanje)▪ИксМЛ (исправљање)▪ - _izvor→XML (Debug)▪ - _rod→m▪ - a→XML (ispravljanje)▪ - d→XML‑u (ispravljanje)▪ - g→XML‑a (ispravljanje)▪ - i→XML‑om (ispravljanje)▪ - l→XML‑u (ispravljanje)▪ - n→XML (ispravljanje)▪ - ▪ -→▪XML Schema▪XML‑šema▪ИксМЛ‑шема▪ - _izvor→XML Schema▪ - _rod→ž▪ - a→XML‑šemu▪ - d→XML‑šemi▪ - g→XML‑šeme▪ - i→XML‑šemom▪ - l→XML‑šemi▪ - n→XML‑šema▪ - ▪ -→▪XML-RPC▪XML‑RPC▪ИксМЛ‑РПЦ▪ - _izvor→XML-RPC▪ - _rod→m▪ - a→XML‑RPC▪ - d→XML‑RPC‑u▪ - g→XML‑RPC‑a▪ - i→XML‑RPC‑om▪ - l→XML‑RPC‑u▪ - n→XML‑RPC▪ - ▪ -→▪XMMS▪ИксММС▪ - _izvor→XMMS▪ - _rod→m▪ - a→XMMS▪ - d→XMMS‑u▪ - g→XMMS‑a▪ - i→XMMS‑om▪ - l→XMMS‑u▪ - n→XMMS▪ - ▪ -→▪XMPP▪ИксМПП▪ - _izvor→XMPP▪ - _rod→m▪ - a→XMPP▪ - d→XMPPu▪ - g→XMPPa▪ - i→XMPPom▪ - l→XMPPu▪ - n→XMPP▪ - ▪ -→▪XMag▪X‑uveličanje▪Икс‑увеличање▪ - _izvor→XMag▪ - _rod→s▪ - a→X‑uveličanje▪ - d→X‑uveličanju▪ - g→X‑uveličanja▪ - i→X‑uveličanjem▪ - l→X‑uveličanju▪ - n→X‑uveličanje▪ - ▪ -→▪XMagnifier▪X‑uveličavač▪Икс‑увеличавач▪ - _izvor→XMagnifier▪ - _rod→m▪ - a→X‑uveličavač▪ - d→X‑uveličavaču▪ - g→X‑uveličavača▪ - i→X‑uveličavačem▪ - l→X‑uveličavaču▪ - n→X‑uveličavač▪ - ▪ -→▪XMatrix▪Икс‑матрикс▪ - _izvor→XMatrix▪ - _rod→m▪ - a→XMatrix▪ - d→XMatrixu▪ - g→XMatrixa▪ - i→XMatrixom▪ - l→XMatrixu▪ - n→XMatrix▪ - ▪ -→▪XMessage▪X‑poruka▪Икс‑порука▪ - _izvor→XMessage▪ - _rod→ž▪ - a→X‑poruku▪ - d→X‑poruci▪ - g→X‑poruke▪ - i→X‑porukom▪ - l→X‑poruci▪ - n→X‑poruka▪ - ▪ -→▪XMountains▪X‑planine▪Икс‑планине▪ - _broj→k▪ - _izvor→XMountains▪ - _rod→ž▪ - a→X‑planine▪ - d→X‑planinama▪ - g→X‑planina▪ - i→X‑planinama▪ - l→X‑planinama▪ - n→X‑planine▪ - ▪ -→▪XMovie▪X‑film▪Икс‑филм▪ - _izvor→XMovie▪ - _rod→m▪ - a→X‑film▪ - d→X‑filmu▪ - g→X‑filma▪ - i→X‑filmom▪ - l→X‑filmu▪ - n→X‑film▪ - ▪ -→▪XOSD▪Икс‑ОСД▪ - _izvor→XOSD▪ - _rod→m▪ - a→XOSD▪ - d→XOSD‑u▪ - g→XOSD‑a▪ - i→XOSD‑om▪ - l→XOSD‑u▪ - n→XOSD▪ - ▪ -→▪XP▪ИксП▪ - _izvor→XP▪ - _rod→m▪ - a→XP▪ - d→XP‑u▪ - g→XP‑a▪ - i→XP‑om▪ - l→XP‑u▪ - n→XP▪ - ▪ -→▪XPDF▪ИксПДФ▪ - _izvor→XPDF▪ - _rod→m▪ - a→XPDF▪ - d→XPDF‑u▪ - g→XPDF‑a▪ - i→XPDF‑om▪ - l→XPDF‑u▪ - n→XPDF▪ - ▪ -→▪XPM▪ИксПМ▪ - _izvor→XPM▪ - _rod→m▪ - a→XPM▪ - d→XPM‑u▪ - g→XPM‑a▪ - i→XPM‑om▪ - l→XPM‑u▪ - n→XPM▪ - ▪ -→▪XPS▪ИксПС▪ - _izvor→XPS▪ - _rod→m▪ - a→XPS▪ - d→XPS‑u▪ - g→XPS‑a▪ - i→XPS‑om▪ - l→XPS‑u▪ - n→XPS▪ - ▪ -→▪XPaint▪X‑slikanje▪Икс‑сликање▪ - _izvor→XPaint▪ - _rod→s▪ - a→X‑slikanje▪ - d→X‑slikanju▪ - g→X‑slikanja▪ - i→X‑slikanjem▪ - l→X‑slikanju▪ - n→X‑slikanje▪ - ▪ -→▪XPat 2▪Икспат 2▪ - _izvor→XPat 2▪ - _rod→m▪ - a→XPat 2▪ - d→XPatu 2▪ - g→XPata 2▪ - i→XPatom 2▪ - l→XPatu 2▪ - n→XPat 2▪ - ▪ -→▪XPlanet▪X‑planeta▪Икс‑планета▪ - _izvor→XPlanet▪ - _rod→ž▪ - a→X‑planetu▪ - d→X‑planeti▪ - g→X‑planete▪ - i→X‑planetom▪ - l→X‑planeti▪ - n→X‑planeta▪ - ▪ -→▪XQuery▪икс‑упит▪ - _izvor→XQuery▪ - _rod→m▪ - a→XQuery▪ - d→XQueryju▪ - g→XQueryja▪ - i→XQueryjem▪ - l→XQueryju▪ - n→XQuery▪ - ▪ -→▪XRandr▪Икс‑рандр▪ - _izvor→XRandr▪ - _rod→m▪ - a→XRandr▪ - d→XRandru▪ - g→XRandra▪ - i→XRandrom▪ - l→XRandru▪ - n→XRandr▪ - ▪ -→▪XRaySwarm▪X‑zračni‑roj▪Икс‑зрачни‑рој▪ - _izvor→XRaySwarm▪ - _rod→m▪ - a→X‑zračni‑roj▪ - d→X‑zračnom‑roju▪ - g→X‑zračnog‑roja▪ - i→X‑zračnim-rojom▪ - l→X‑zračnom‑roju▪ - n→X‑zračni‑roj▪ - ▪ -→▪XRefresh▪X‑osveži▪X‑osvježi▪Икс‑освежи▪Икс‑освјежи▪ - _izvor→XRefresh▪ - _rod→m▪ - a→X‑osvježi▪ - d→X‑osvježi▪ - g→X‑osvježi▪ - i→X‑osvježi▪ - l→X‑osvježi▪ - n→X‑osvježi▪ - ▪ -→▪XRender▪Икс‑рендер▪ - _izvor→XRender▪ - _rod→m▪ - a→XRender▪ - d→XRenderu▪ - g→XRendera▪ - i→XRenderom▪ - l→XRenderu▪ - n→XRender▪ - ▪ -→▪XSD▪ИксСД▪ - _izvor→XSD▪ - _rod→m▪ - a→XSD▪ - d→XSD‑u▪ - g→XSD‑a▪ - i→XSD‑om▪ - l→XSD‑u▪ - n→XSD▪ - ▪ -→▪XSLT▪ИксСЛТ▪ - _izvor→XSLT▪ - _rod→m▪ - a→XSLT▪ - d→XSLT‑u▪ - g→XSLT‑a▪ - i→XSLT‑om▪ - l→XSLT‑u▪ - n→XSLT▪ - ▪ -→▪XSMP▪ИксСМП▪ - _izvor→XSMP▪ - _rod→m▪ - a→XSMP▪ - d→XSMP‑u▪ - g→XSMP‑a▪ - i→XSMP‑om▪ - l→XSMP‑u▪ - n→XSMP▪ - ▪ -→▪XSPF▪ИксСПФ▪ - _izvor→XSPF▪ - _rod→m▪ - a→XSPF▪ - d→XSPF‑u▪ - g→XSPF‑a▪ - i→XSPF‑om▪ - l→XSPF‑u▪ - n→XSPF▪ - ▪ -→▪XScorch▪Икс‑скорч▪ - _izvor→XScorch▪ - _rod→m▪ - a→XScorch▪ - d→XScorchu▪ - g→XScorcha▪ - i→XScorchom▪ - l→XScorchu▪ - n→XScorch▪ - ▪ -→▪XScreenSaver▪X‑čuvar-ekrana▪Икс‑чувар-екрана▪ - _izvor→XScreenSaver▪ - _rod→m▪ - a→X‑čuvar-ekrana▪ - d→X‑čuvaru-ekrana▪ - g→X‑čuvara-ekrana▪ - i→X‑čuvarom-ekrana▪ - l→X‑čuvaru-ekrana▪ - n→X‑čuvar-ekrana▪ - ▪ -→▪XShipWars▪X‑brodski-ratovi▪Икс‑бродски-ратови▪ - _broj→k▪ - _izvor→XShipWars▪ - _rod→m▪ - a→X‑brodski-ratove▪ - d→X‑brodskom-ratovima▪ - g→X‑brodskog-ratova▪ - i→X‑brodskim-ratovima▪ - l→X‑brodskom-ratovima▪ - n→X‑brodski-ratovi▪ - ▪ -→▪XShm▪Икс‑схм▪ - _izvor→XShm▪ - _rod→m▪ - a→XShm▪ - d→XShmu▪ - g→XShma▪ - i→XShmom▪ - l→XShmu▪ - n→XShm▪ - ▪ -→▪XSkat▪X‑skat▪Икс‑скат▪ - _izvor→XSkat▪ - _rod→m▪ - a→X‑skat▪ - d→X‑skatu▪ - g→X‑skata▪ - i→X‑skatom▪ - l→X‑skatu▪ - n→X‑skat▪ - ▪ -→▪XSnow▪X‑sneg▪Икс‑снег▪ - _izvor→XSnow▪ - _rod→m▪ - a→X‑sneg▪ - d→X‑snegu▪ - g→X‑snega▪ - i→X‑snegom▪ - l→X‑snegu▪ - n→X‑sneg▪ - ▪ -→▪XSoldier▪X‑vojnik▪Икс‑војник▪ - _izvor→XSoldier▪ - _rod→m▪ - a→X‑vojnik▪ - d→X‑vojniku▪ - g→X‑vojnika▪ - i→X‑vojnikom▪ - l→X‑vojniku▪ - n→X‑vojnik▪ - ▪ -→▪XSpirograph▪X‑spirograf▪Икс‑спирограф▪ - _izvor→XSpirograph▪ - _rod→m▪ - a→X‑spirograf▪ - d→X‑spirografu▪ - g→X‑spirografa▪ - i→X‑spirografom▪ - l→X‑spirografu▪ - n→X‑spirograf▪ - ▪ -→▪XSublim▪X‑sublimacija▪Икс‑сублимација▪ - _izvor→XSublim▪ - _rod→ž▪ - a→X‑sublimaciju▪ - d→X‑sublimaciji▪ - g→X‑sublimacije▪ - i→X‑sublimacijom▪ - l→X‑sublimaciji▪ - n→X‑sublimacija▪ - ▪ -→▪XSudoku▪X‑sudoku▪Икс‑судоку▪ - _izvor→XSudoku▪ - _rod→m▪ - a→X‑sudoku▪ - d→X‑sudokuu▪ - g→X‑sudokua▪ - i→X‑sudokuom▪ - l→X‑sudokuu▪ - n→X‑sudoku▪ - ▪ -→▪XSync▪Икс‑синх▪ - _izvor→XSync▪ - _rod→m▪ - a→XSync▪ - d→XSyncu▪ - g→XSynca▪ - i→XSyncom▪ - l→XSyncu▪ - n→XSync▪ - ▪ -→▪XTeeVee▪Икс‑те‑ве▪ - _izvor→XTeeVee▪ - _rod→m▪ - a→XTeeVee▪ - d→XTeeVeeu▪ - g→XTeeVeea▪ - i→XTeeVeeom▪ - l→XTeeVeeu▪ - n→XTeeVee▪ - ▪ -→▪XTerm▪Икс‑терм▪ - _izvor→XTerm▪ - _rod→m▪ - a→XTerm▪ - d→XTermu▪ - g→XTerma▪ - i→XTermom▪ - l→XTermu▪ - n→XTerm▪ - ▪ -→▪XTest▪Икс‑тест▪ - _izvor→XTest▪ - _rod→m▪ - a→XTest▪ - d→XTestu▪ - g→XTesta▪ - i→XTestom▪ - l→XTestu▪ - n→XTest▪ - ▪ -→▪XTraceroute▪Икс‑трејсрут▪ - _izvor→XTraceroute▪ - _rod→m▪ - a→XTraceroute▪ - d→XTracerouteu▪ - g→XTraceroutea▪ - i→XTracerouteom▪ - l→XTracerouteu▪ - n→XTraceroute▪ - ▪ -→▪XTron▪X‑tron▪Икс‑трон▪ - _izvor→XTron▪ - _rod→m▪ - a→X‑tron▪ - d→X‑tronu▪ - g→X‑trona▪ - i→X‑tronom▪ - l→X‑tronu▪ - n→X‑tron▪ - ▪ -→▪XUL▪ИксУЛ▪ - _izvor→XUL▪ - _rod→m▪ - a→XUL▪ - d→XUL‑u▪ - g→XUL‑a▪ - i→XUL‑om▪ - l→XUL‑u▪ - n→XUL▪ - ▪ -→▪XV▪ИксВ▪ - _izvor→XV▪ - _rod→m▪ - a→XV▪ - d→XV‑u▪ - g→XV‑a▪ - i→XV‑om▪ - l→XV‑u▪ - n→XV▪ - ▪ -→▪XVideo▪Икс‑видео▪ - _izvor→XVideo▪ - _rod→m▪ - a→XVideo▪ - d→XVideou▪ - g→XVideoa▪ - i→XVideoom▪ - l→XVideou▪ - n→XVideo▪ - ▪ -→▪XVidix▪Икс‑видикс▪ - _izvor→XVidix▪ - _rod→m▪ - a→XVidix▪ - d→XVidixu▪ - g→XVidixa▪ - i→XVidixom▪ - l→XVidixu▪ - n→XVidix▪ - ▪ -→▪XWayland▪Икс‑вејланд▪ - _izvor→XWayland▪ - _rod→m▪ - a→XWayland▪ - d→XWaylandu▪ - g→XWaylanda▪ - i→XWaylandom▪ - l→XWaylandu▪ - n→XWayland▪ - ▪ -→▪XZ▪ИксЗ▪ - _izvor→XZ▪ - _rod→m▪ - a→XZ▪ - d→XZ‑u▪ - g→XZ‑a▪ - i→XZ‑om▪ - l→XZ‑u▪ - n→XZ▪ - ▪ -→▪XawTV▪КсавТВ▪ - _izvor→XawTV▪ - _rod→m▪ - a→XawTV▪ - d→XawTV‑u▪ - g→XawTV‑a▪ - i→XawTV‑om▪ - l→XawTV‑u▪ - n→XawTV▪ - ▪ -→▪Xboard▪X‑tabla▪Икс‑табла▪ - _izvor→Xboard▪ - _rod→ž▪ - a→X‑tablu▪ - d→X‑tabli▪ - g→X‑table▪ - i→X‑tablom▪ - l→X‑tabli▪ - n→X‑tabla▪ - ▪ -→▪Xd▪Иксд▪ - _izvor→Xd▪ - _rod→m▪ - a→Xd▪ - d→Xd‑u▪ - g→Xd‑a▪ - i→Xd‑om▪ - l→Xd‑u▪ - n→Xd▪ - ▪ -→▪XeTeX▪зитех▪ - _izvor→XeTeX▪ - _rod→m▪ - a→XeTeX▪ - d→XeTeXu▪ - g→XeTeXa▪ - i→XeTeXom▪ - l→XeTeXu▪ - n→XeTeX▪ - ▪ -→▪XembedSniProxy▪Иксембед‑сни‑прокси▪ - _izvor→XembedSniProxy▪ - _rod→m▪ - a→XembedSniProxy▪ - d→XembedSniProxyju▪ - g→XembedSniProxyja▪ - i→XembedSniProxyjem▪ - l→XembedSniProxyju▪ - n→XembedSniProxy▪ - ▪ -→▪Xerox▪Зирокс▪ - _izvor→Xerox▪ - _rod→m▪ - a→Xerox▪ - d→Xeroxu▪ - g→Xeroxa▪ - i→Xeroxom▪ - l→Xeroxu▪ - n→Xerox▪ - ▪ -→▪Xerox Star▪зирокс стар▪ - _izvor→Xerox Star▪ - _rod→m▪ - a→Xerox Star▪ - d→Xeroxu Staru▪ - g→Xeroxa Stara▪ - i→Xeroxom Starom▪ - l→Xeroxu Staru▪ - n→Xerox Star▪ - ▪ -→▪Xesam▪Ксесам▪ - _izvor→Xesam▪ - _rod→m▪ - a→Xesam▪ - d→Xesamu▪ - g→Xesama▪ - i→Xesamom▪ - l→Xesamu▪ - n→Xesam▪ - ▪ -→▪Xesam Search▪Xesamova pretraga▪Ксесамова претрага▪ - _izvor→Xesam Search▪ - _rod→ž▪ - a→Xesamovu pretragu▪ - d→Xesamovoj pretrazi▪ - g→Xesamove pretrage▪ - i→Xesamovom pretragom▪ - l→Xesamovoj pretrazi▪ - n→Xesamova pretraga▪ - ▪ -→▪XfBurn▪Иксефберн▪ - _izvor→XfBurn▪ - _rod→m▪ - a→XfBurn▪ - d→XfBurnu▪ - g→XfBurna▪ - i→XfBurnom▪ - l→XfBurnu▪ - n→XfBurn▪ - ▪ -→▪Xft▪Иксфт▪ - _izvor→Xft▪ - _rod→m▪ - a→Xft▪ - d→Xftu▪ - g→Xfta▪ - i→Xftom▪ - l→Xftu▪ - n→Xft▪ - ▪ -→▪Xgammon▪Икс‑гамон▪ - _izvor→Xgammon▪ - _rod→m▪ - a→Xgammon▪ - d→Xgammonu▪ - g→Xgammona▪ - i→Xgammonom▪ - l→Xgammonu▪ - n→Xgammon▪ - ▪ -→▪Xilinx▪Зајлинкс▪ - _izvor→Xilinx▪ - _rod→m▪ - a→Xilinx▪ - d→Xilinxu▪ - g→Xilinxa▪ - i→Xilinxom▪ - l→Xilinxu▪ - n→Xilinx▪ - ▪ -→▪Ximian▪Зимијан▪ - _izvor→Ximian▪ - _rod→m▪ - a→Ximian▪ - d→Ximianu▪ - g→Ximiana▪ - i→Ximianom▪ - l→Ximianu▪ - n→Ximian▪ - ▪ -→▪Xine▪Ксин▪ - _izvor→Xine▪ - _rod→m▪ - a→Xine▪ - d→Xineu▪ - g→Xinea▪ - i→Xineom▪ - l→Xineu▪ - n→Xine▪ - ▪ -→▪Xinerama▪Ксинерама▪ - _izvor→Xinerama▪ - _rod→ž▪ - a→Xineramu▪ - d→Xinerami▪ - g→Xinerame▪ - i→Xineramom▪ - l→Xinerami▪ - n→Xinerama▪ - ▪ -→▪Xing▪Зинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→m▪ - a→Xing▪ - d→Xingu▪ - g→Xinga▪ - i→Xingom▪ - l→Xingu▪ - n→Xing▪ - ▪ -→▪Xing▪Ксинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→m▪ - a→Xing▪ - d→Xingu▪ - g→Xinga▪ - i→Xingom▪ - l→Xingu▪ - n→Xing▪ - ▪ -→▪Xonotic▪Ксонотик▪ - _izvor→Xonotic▪ - _rod→m▪ - a→Xonotic▪ - d→Xonoticu▪ - g→Xonotica▪ - i→Xonoticom▪ - l→Xonoticu▪ - n→Xonotic▪ - ▪ -→▪Xonotic Script▪Xonoticov skript▪Ксонотиков скрипт▪ - _izvor→Xonotic Script▪ - _rod→m▪ - a→Xonoticov skript▪ - d→Xonoticovom skriptu▪ - g→Xonoticovog skripta▪ - i→Xonoticovim skriptom▪ - l→Xonoticovom skriptu▪ - n→Xonoticov skript▪ - ▪ -→▪Xosview▪Икс‑освју▪ - _izvor→Xosview▪ - _rod→m▪ - a→Xosview▪ - d→Xosviewu▪ - g→Xosviewa▪ - i→Xosviewom▪ - l→Xosviewu▪ - n→Xosview▪ - ▪ -→▪Xpcd▪Икс‑пцд▪ - _izvor→Xpcd▪ - _rod→m▪ - a→Xpcd▪ - d→Xpcdu▪ - g→Xpcda▪ - i→Xpcdom▪ - l→Xpcdu▪ - n→Xpcd▪ - ▪ -→▪XsLite▪Ексес‑лајт▪ - _izvor→XsLite▪ - _rod→m▪ - a→XsLite▪ - d→XsLiteu▪ - g→XsLitea▪ - i→XsLiteom▪ - l→XsLiteu▪ - n→XsLite▪ - ▪ -→▪Xt▪ИксТ▪ - _izvor→Xt▪ - _rod→m▪ - a→Xt▪ - d→Xtu▪ - g→Xta▪ - i→Xtom▪ - l→Xtu▪ - n→Xt▪ - ▪ -→▪Xtraflexidisc▪Екстрафлексидиск▪ - _izvor→Xtraflexidisc▪ - _rod→m▪ - a→Xtraflexidisc▪ - d→Xtraflexidiscu▪ - g→Xtraflexidisca▪ - i→Xtraflexidiscom▪ - l→Xtraflexidiscu▪ - n→Xtraflexidisc▪ - ▪ -→▪Xubuntu▪Иксубунту▪ - _izvor→Xubuntu▪ - _rod→m▪ - a→Xubuntu▪ - d→Xubuntuu▪ - g→Xubuntua▪ - i→Xubuntuom▪ - l→Xubuntuu▪ - n→Xubuntu▪ - ▪ -→▪XvMC▪ИксвМЦ▪ - _izvor→XvMC▪ - _rod→m▪ - a→XvMC▪ - d→XvMC‑u▪ - g→XvMC‑a▪ - i→XvMC‑om▪ - l→XvMC‑u▪ - n→XvMC▪ - ▪ -→▪Xvfb▪Икс‑вфб▪ - _izvor→Xvfb▪ - _rod→m▪ - a→Xvfb▪ - d→Xvfbu▪ - g→Xvfba▪ - i→Xvfbom▪ - l→Xvfbu▪ - n→Xvfb▪ - ▪ -→▪Xvid▪Иксвид▪ - _izvor→Xvid▪ - _rod→m▪ - a→Xvid▪ - d→Xvidu▪ - g→Xvida▪ - i→Xvidom▪ - l→Xvidu▪ - n→Xvid▪ - ▪ -→▪Xwpick▪Икс‑впик▪ - _izvor→Xwpick▪ - _rod→m▪ - a→Xwpick▪ - d→Xwpicku▪ - g→Xwpicka▪ - i→Xwpickom▪ - l→Xwpicku▪ - n→Xwpick▪ - ▪ -→▪Xxencoding▪xxencoding▪иксикс-кодирање▪ - _izvor→xxencoding▪ - _rod→m▪ - a→Xxencoding▪ - d→Xxencodingu▪ - g→Xxencodinga▪ - i→Xxencodingom▪ - l→Xxencodingu▪ - n→Xxencoding▪ - ▪ -→▪Y&Y▪Вајенвај▪ - _izvor→Y&Y▪ - _rod→m▪ - a→Y&Y▪ - d→Y&Y‑u▪ - g→Y&Y‑a▪ - i→Y&Y‑em▪ - l→Y&Y‑u▪ - n→Y&Y▪ - ▪ -→▪YAML▪ЈАМЛ▪ - _izvor→YAML▪ - _rod→m▪ - a→YAML▪ - d→YAMLu▪ - g→YAMLa▪ - i→YAMLom▪ - l→YAMLu▪ - n→YAML▪ - ▪ -→▪YBandTuner▪Y‑pojasni podešivač▪Ипсилон-појасни подешивач▪ - _izvor→YBandTuner▪ - _rod→m▪ - a→Y‑pojasni podešivač▪ - d→Y‑pojasni podešivaču▪ - g→Y‑pojasni podešivača▪ - i→Y‑pojasni podešivačem▪ - l→Y‑pojasni podešivaču▪ - n→Y‑pojasni podešivač▪ - ▪ -→▪YCbCr▪ИЦбЦр▪ - _izvor→YCbCr▪ - _rod→m▪ - a→YCbCr▪ - d→YCbCr‑u▪ - g→YCbCr‑a▪ - i→YCbCr‑om▪ - l→YCbCr‑u▪ - n→YCbCr▪ - ▪ -→▪Yacc▪јац▪ - _izvor→Yacc▪ - _rod→m▪ - a→Yacc▪ - d→Yaccu▪ - g→Yacca▪ - i→Yaccom▪ - l→Yaccu▪ - n→Yacc▪ - ▪ -→▪Yacc/Bison▪јац/бизон▪ - _izvor→Yacc/Bison▪ - _rod→m▪ - a→Yacc/Bison▪ - d→Yacc/Bisonu▪ - g→Yacc/Bisona▪ - i→Yacc/Bisonom▪ - l→Yacc/Bisonu▪ - n→Yacc/Bison▪ - ▪ -→▪Yadou▪Јаду▪ - _izvor→Yadou▪ - _rod→m▪ - a→Yadou▪ - d→Yadouu▪ - g→Yadoua▪ - i→Yadouom▪ - l→Yadouu▪ - n→Yadou▪ - ▪ -→▪Yahoo▪Јаху▪ - _izvor→Yahoo▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo▪ - d→Yahoou▪ - g→Yahooa▪ - i→Yahooom▪ - l→Yahoou▪ - n→Yahoo▪ - ▪ -→▪Yahoo Images▪Yahoo-slike▪Јаху‑слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Yahoo Images▪ - _rod→ž▪ - a→Yahoo-slike▪ - d→Yahoo-slikama▪ - g→Yahoo-slika▪ - i→Yahoo-slikama▪ - l→Yahoo-slikama▪ - n→Yahoo-slike▪ - ▪ -→▪Yahoo Local▪Јаху‑локал▪ - _izvor→Yahoo Local▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo Local▪ - d→Yahoo Localu▪ - g→Yahoo Locala▪ - i→Yahoo Localom▪ - l→Yahoo Localu▪ - n→Yahoo Local▪ - ▪ -→▪Yahoo Shopping▪Јаху‑шопинг▪ - _izvor→Yahoo Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo Shopping▪ - d→Yahoo Shoppingu▪ - g→Yahoo Shoppinga▪ - i→Yahoo Shoppingom▪ - l→Yahoo Shoppingu▪ - n→Yahoo Shopping▪ - ▪ -→▪Yahoo Video▪Јаху‑видео▪ - _izvor→Yahoo Video▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo Video▪ - d→Yahoo Videu▪ - g→Yahoo Videa▪ - i→Yahoo Videom▪ - l→Yahoo Videu▪ - n→Yahoo Video▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger▪Yahooov mesendžer▪Јахуов месенџер▪ - _izvor→Yahoo! Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Yahooov mesendžer▪ - d→Yahooovom mesendžeru▪ - g→Yahooovog mesendžera▪ - i→Yahooovim mesendžerom▪ - l→Yahooovom mesendžeru▪ - n→Yahooov mesendžer▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger Japan▪Yahooov mesendžer japanski▪Јахуов месенџер јапански▪ - _izvor→Yahoo! Messenger Japan▪ - _rod→m▪ - a→Yahooov mesendžer japanski▪ - d→Yahooovom mesendžeru japanski▪ - g→Yahooovog mesendžera japanski▪ - i→Yahooovim mesendžerom japanski▪ - l→Yahooovom mesendžeru japanski▪ - n→Yahooov mesendžer japanski▪ - ▪ -→▪Yakuake▪Јакуаке▪ - _izvor→Yakuake▪ - _rod→m▪ - a→Yakuake▪ - d→Yakuakeu▪ - g→Yakuakea▪ - i→Yakuakeom▪ - l→Yakuakeu▪ - n→Yakuake▪ - ▪ -→▪Yamaha▪Јамаха▪ - _izvor→Yamaha▪ - _rod→ž▪ - a→Yamahu▪ - d→Yamahi▪ - g→Yamahe▪ - i→Yamahom▪ - l→Yamahi▪ - n→Yamaha▪ - ▪ -→▪YouSendIt▪Јусендит▪ - _izvor→YouSendIt▪ - _rod→m▪ - a→YouSendIt▪ - d→YouSendItu▪ - g→YouSendIta▪ - i→YouSendItom▪ - l→YouSendItu▪ - n→YouSendIt▪ - ▪ -→▪YouTube▪Јутјуб▪ - _izvor→YouTube▪ - _rod→m▪ - a→YouTube▪ - d→YouTubeu▪ - g→YouTubea▪ - i→YouTubeom▪ - l→YouTubeu▪ - n→YouTube▪ - ▪ -→▪YouTube HQ▪Јутјуб ХКу▪ - _izvor→YouTube HQ▪ - _rod→m▪ - a→YouTube HQ▪ - d→YouTubeu HQ▪ - g→YouTubea HQ▪ - i→YouTubeom HQ▪ - l→YouTubeu HQ▪ - n→YouTube HQ▪ - ▪ -→▪Z-machine▪Z‑mašina▪З‑машина▪ - _izvor→Z-machine▪ - _rod→ž▪ - a→Z‑mašinu▪ - d→Z‑mašini▪ - g→Z‑mašine▪ - i→Z‑mašinom▪ - l→Z‑mašini▪ - n→Z‑mašina▪ - ▪ -→▪ZAngband▪Зангбанд▪ - _izvor→ZAngband▪ - _rod→m▪ - a→ZAngband▪ - d→ZAngbandu▪ - g→ZAngbanda▪ - i→ZAngbandom▪ - l→ZAngbandu▪ - n→ZAngband▪ - ▪ -→▪ZDA▪ЗДА▪ - _izvor→ZDA▪ - _rod→m▪ - a→ZDA▪ - d→ZDA‑u▪ - g→ZDA‑a▪ - i→ZDA‑om▪ - l→ZDA‑u▪ - n→ZDA▪ - ▪ -→▪ZFS▪ЗФС▪ - _izvor→ZFS▪ - _rod→m▪ - a→ZFS▪ - d→ZFS‑u▪ - g→ZFS‑a▪ - i→ZFS‑om▪ - l→ZFS‑u▪ - n→ZFS▪ - ▪ -→▪ZIP▪ЗИП▪ - _izvor→ZIP▪ - _rod→m▪ - a→ZIP▪ - d→ZIP‑u▪ - g→ZIP‑a▪ - i→ZIP‑om▪ - l→ZIP‑u▪ - n→ZIP▪ - ▪ -→▪ZIP Device...▪Zip...▪зип...▪ - _izvor→ZIP Device...▪ - _rod→m▪ - a→Zip...▪ - d→Zipu...▪ - g→Zipa...▪ - i→Zipom...▪ - l→Zipu...▪ - n→Zip...▪ - ▪ -→▪ZLib▪Злиб▪ - _izvor→ZLib▪ - _rod→m▪ - a→ZLib▪ - d→ZLibu▪ - g→ZLiba▪ - i→ZLibom▪ - l→ZLibu▪ - n→ZLib▪ - ▪ -→▪ZModem▪з‑модем▪ - _izvor→ZModem▪ - _rod→m▪ - a→ZModem▪ - d→ZModemu▪ - g→ZModema▪ - i→ZModemom▪ - l→ZModemu▪ - n→ZModem▪ - ▪ -→▪ZWJ▪ЗВЈ▪ - _izvor→ZWJ▪ - _rod→m▪ - a→ZWJ▪ - d→ZWJ‑u▪ - g→ZWJ‑a▪ - i→ZWJ‑om▪ - l→ZWJ‑u▪ - n→ZWJ▪ - ▪ -→▪ZWNJ▪ЗВНЈ▪ - _izvor→ZWNJ▪ - _rod→m▪ - a→ZWNJ▪ - d→ZWNJ‑u▪ - g→ZWNJ‑a▪ - i→ZWNJ‑om▪ - l→ZWNJ‑u▪ - n→ZWNJ▪ - ▪ -→▪ZWSP▪ЗВСП▪ - _izvor→ZWSP▪ - _rod→m▪ - a→ZWSP▪ - d→ZWSP‑u▪ - g→ZWSP‑a▪ - i→ZWSP‑om▪ - l→ZWSP‑u▪ - n→ZWSP▪ - ▪ -→▪ZX Spectrum▪ЗИкс спектрум▪ - _izvor→ZX Spectrum▪ - _rod→m▪ - a→ZX Spectrum▪ - d→ZX Spectrumu▪ - g→ZX Spectruma▪ - i→ZX Spectrumom▪ - l→ZX Spectrumu▪ - n→ZX Spectrum▪ - ▪ -→▪Zack Rusin▪Zak Rasin▪Зaк Расин▪ - _izvor→Zack Rusin▪ - _rod→u▪ - a→Zaka Rasina▪ - d→Zaku Rasinu▪ - g→Zaka Rasina▪ - i→Zakom Rasinom▪ - l→Zaku Rasinu▪ - n→Zak Rasin▪ - ▪ -→▪Zack Weinberg▪Zak Vajnberg▪Зак Вајнберг▪ - _izvor→Zack Weinberg▪ - _rod→u▪ - a→Zaka Vajnberga▪ - d→Zaku Vajnbergu▪ - g→Zaka Vajnberga▪ - i→Zakom Vajnbergom▪ - l→Zaku Vajnbergu▪ - n→Zak Vajnberg▪ - ▪ -→▪Zair▪Заир▪ - _izvor→Zair▪ - _rod→m▪ - a→Zair▪ - d→Zairu▪ - g→Zaira▪ - i→Zairom▪ - l→Zairu▪ - n→Zair▪ - ▪ -→▪Zak Rasin▪zack▪Зaк Расин▪ - _izvor→zack▪ - _rod→u▪ - a→Zaka Rasina▪ - d→Zaku Rasinu▪ - g→Zaka Rasina▪ - i→Zakom Rasinom▪ - l→Zaku Rasinu▪ - n→Zak Rasin▪ - ▪ -→▪Zambia▪Zambija▪Замбија▪ - _izvor→Zambia▪ - _rod→ž▪ - a→Zambiju▪ - d→Zambiji▪ - g→Zambije▪ - i→Zambijom▪ - l→Zambiji▪ - n→Zambija▪ - ▪ -→▪Zarafa▪Зарафа▪ - _izvor→Zarafa▪ - _rod→ž▪ - a→Zarafu▪ - d→Zarafi▪ - g→Zarafe▪ - i→Zarafom▪ - l→Zarafi▪ - n→Zarafa▪ - ▪ -→▪Zdenko Podobni▪Zdenko Podobný▪Зденко Подобни▪ - _izvor→Zdenko Podobný▪ - _rod→u▪ - a→Zdenka Podobnog▪ - d→Zdenku Podobnom▪ - g→Zdenka Podobnog▪ - i→Zdenkom Podobnim▪ - l→Zdenku Podobnom▪ - n→Zdenko Podobni▪ - ▪ -→▪Zekton▪Зектон▪ - _izvor→Zekton▪ - _rod→m▪ - a→Zekton▪ - d→Zektonu▪ - g→Zektona▪ - i→Zektonom▪ - l→Zektonu▪ - n→Zekton▪ - ▪ -→▪Zekton Dots▪Zekton-tačke▪Зектон-тачке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Zekton Dots▪ - _rod→ž▪ - a→Zekton-tačke▪ - d→Zekton-tačkama▪ - g→Zekton-tačka▪ - i→Zekton-tačkama▪ - l→Zekton-tačkama▪ - n→Zekton-tačke▪ - ▪ -→▪Zemberek▪Земберек▪ - _izvor→Zemberek▪ - _rod→m▪ - a→Zemberek▪ - d→Zembereku▪ - g→Zembereka▪ - i→Zemberekom▪ - l→Zembereku▪ - n→Zemberek▪ - ▪ -→▪Zen Coding▪zen‑kodiranje▪зен‑кодирање▪ - _izvor→Zen Coding▪ - _rod→s▪ - a→zen‑kodiranje▪ - d→zen‑kodiranju▪ - g→zen‑kodiranja▪ - i→zen‑kodiranjem▪ - l→zen‑kodiranju▪ - n→zen‑kodiranje▪ - ▪ -→▪Zephyr▪зефир▪ - _izvor→Zephyr▪ - _rod→m▪ - a→Zephyr▪ - d→Zephyru▪ - g→Zephyra▪ - i→Zephyrom▪ - l→Zephyru▪ - n→Zephyr▪ - ▪ -→▪Zero-Link▪Zero‑Link▪зиро‑линк▪ - _izvor→Zero-Link▪ - _rod→m▪ - a→Zero‑Link▪ - d→Zero‑Linku▪ - g→Zero‑Linka▪ - i→Zero‑Linkom▪ - l→Zero‑Linku▪ - n→Zero‑Link▪ - ▪ -→▪ZeroConf▪зироконф▪ - _izvor→ZeroConf▪ - _rod→m▪ - a→ZeroConf▪ - d→ZeroConfu▪ - g→ZeroConfa▪ - i→ZeroConfom▪ - l→ZeroConfu▪ - n→ZeroConf▪ - ▪ -→▪Zimbabve▪Zimbabwe▪Зимбабве▪ - _izvor→Zimbabwe▪ - _rod→m▪ - a→Zimbabve▪ - d→Zimbabveu▪ - g→Zimbabvea▪ - i→Zimbabveom▪ - l→Zimbabveu▪ - n→Zimbabve▪ - ▪ -→▪Zimbra▪Зимбра▪ - _izvor→Zimbra▪ - _rod→ž▪ - a→Zimbru▪ - d→Zimbri▪ - g→Zimbre▪ - i→Zimbrom▪ - l→Zimbri▪ - n→Zimbra▪ - ▪ -→▪Zip▪зип▪ - _izvor→Zip▪ - _rod→m▪ - a→Zip▪ - d→Zipu▪ - g→Zipa▪ - i→Zipom▪ - l→Zipu▪ - n→Zip▪ - ▪ -→▪Zodillinstrisstirust▪Зодилинстристируст▪ - _izvor→Zodillinstrisstirust▪ - _rod→m▪ - a→Zodillinstrisstirust▪ - d→Zodillinstrisstirustu▪ - g→Zodillinstrisstirusta▪ - i→Zodillinstrisstirustom▪ - l→Zodillinstrisstirustu▪ - n→Zodillinstrisstirust▪ - ▪ -→▪Zoltan Vass▪Zoltan Vaš▪Золтан Ваш▪ - _izvor→Zoltan Vass▪ - _rod→u▪ - a→Zoltana Vaša▪ - d→Zoltanu Vašu▪ - g→Zoltana Vaša▪ - i→Zoltanom Vašom▪ - l→Zoltanu Vašu▪ - n→Zoltan Vaš▪ - ▪ -→▪Zonnon▪зонон▪ - _izvor→Zonnon▪ - _rod→m▪ - a→Zonnon▪ - d→Zonnonu▪ - g→Zonnona▪ - i→Zonnonom▪ - l→Zonnonu▪ - n→Zonnon▪ - ▪ -→▪Zope▪Зоуп▪ - _izvor→Zope▪ - _rod→m▪ - a→Zope▪ - d→Zopeu▪ - g→Zopea▪ - i→Zopeom▪ - l→Zopeu▪ - n→Zope▪ - ▪ -→▪Zrnic▪Зрник▪ - _izvor→Zrnic▪ - _rod→m▪ - a→Zrnic▪ - d→Zrnicu▪ - g→Zrnica▪ - i→Zrnicom▪ - l→Zrnicu▪ - n→Zrnic▪ - ▪ -→▪Zsh▪Зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→m▪ - a→Zsh▪ - d→Zsh‑u▪ - g→Zsh‑a▪ - i→Zsh‑om▪ - l→Zsh‑u▪ - n→Zsh▪ - ▪ -→▪Zsh▪зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→m▪ - a→Zsh▪ - d→Zsh‑u▪ - g→Zsh‑a▪ - i→Zsh‑om▪ - l→Zsh‑u▪ - n→Zsh▪ - ▪ -→▪Zsolt Rizsanyi▪Žolt Rižanji▪Жолт Рижањи▪ - _izvor→Zsolt Rizsanyi▪ - _rod→u▪ - a→Žolta Rižanjija▪ - d→Žoltu Rižanjiju▪ - g→Žolta Rižanjija▪ - i→Žoltom Rižanjijem▪ - l→Žoltu Rižanjiju▪ - n→Žolt Rižanji▪ - ▪ -→▪Zvi Har'El▪Zvi Harel▪Зви Харел▪צבי הראל▪ - _izvor→צבי הראל▪ - _rod→u▪ - a→Zvija Harela▪ - d→Zviju Harelu▪ - g→Zvija Harela▪ - i→Zvijem Harelom▪ - l→Zviju Harelu▪ - n→Zvi Harel▪ - ▪ -→▪ZynaddsubFX▪Зинадсуб‑ФИкс▪ - _izvor→ZynaddsubFX▪ - _rod→m▪ - a→ZynaddsubFX▪ - d→ZynaddsubFX‑u▪ - g→ZynaddsubFX‑a▪ - i→ZynaddsubFX‑om▪ - l→ZynaddsubFX‑u▪ - n→ZynaddsubFX▪ - ▪ -→▪accessibility▪pristupačnost▪приступачност▪ - _izvor→accessibility▪ - _rod→ž▪ - a→pristupačnost▪ - d→pristupačnosti▪ - g→pristupačnosti▪ - i→pristupačnošću▪ - l→pristupačnosti▪ - n→pristupačnost▪ - ▪ -→▪amSynth▪Амсинт▪ - _izvor→amSynth▪ - _rod→m▪ - a→amSynth▪ - d→amSynthu▪ - g→amSyntha▪ - i→amSynthom▪ - l→amSynthu▪ - n→amSynth▪ - ▪ -→▪ams▪Амс▪ - _izvor→ams▪ - _rod→m▪ - a→ams▪ - d→amsu▪ - g→amsa▪ - i→amsom▪ - l→amsu▪ - n→ams▪ - ▪ -→▪awesome▪Осом▪ - _izvor→awesome▪ - _rod→m▪ - a→awesome▪ - d→awesomeu▪ - g→awesomea▪ - i→awesomeom▪ - l→awesomeu▪ - n→awesome▪ - ▪ -→▪base32▪база32▪ - _izvor→base32▪ - _rod→ž▪ - a→base32▪ - d→base32▪ - g→base32▪ - i→base32▪ - l→base32▪ - n→base32▪ - ▪ -→▪base32hex▪база32хекс▪ - _izvor→base32hex▪ - _rod→ž▪ - a→base32hex▪ - d→base32hex▪ - g→base32hex▪ - i→base32hex▪ - l→base32hex▪ - n→base32hex▪ - ▪ -→▪base64▪база64▪ - _izvor→base64▪ - _rod→ž▪ - a→base64▪ - d→base64▪ - g→base64▪ - i→base64▪ - l→base64▪ - n→base64▪ - ▪ -→▪biblatex▪библатех▪ - _izvor→biblatex▪ - _rod→m▪ - a→biblatex▪ - d→biblatexu▪ - g→biblatexa▪ - i→biblatexom▪ - l→biblatexu▪ - n→biblatex▪ - ▪ -→▪bin▪бин▪ - _izvor→bin▪ - _rod→m▪ - a→bin▪ - d→bin‑u▪ - g→bin‑a▪ - i→bin‑om▪ - l→bin‑u▪ - n→bin▪ - ▪ -→▪black▪crna▪crni▪crno▪црна▪црни▪црно▪ - _izvor→black▪ - am→crni▪ - amk→crne▪ - as→crno▪ - ask→crna▪ - au→crnog▪ - auk→crna▪ - az→crnu▪ - azk→crne▪ - dm→crnom▪ - dmk→crnim▪ - ds→crnom▪ - dsk→crnim▪ - du→crnom▪ - duk→crnim▪ - dz→crnoj▪ - dzk→crnim▪ - gm→crnog▪ - gmk→crnih▪ - gs→crnog▪ - gsk→crnih▪ - gu→crnog▪ - guk→crnih▪ - gz→crne▪ - gzk→crnih▪ - im→crnim▪ - imk→crnim▪ - is→crnim▪ - isk→crnim▪ - iu→crnim▪ - iuk→crnim▪ - iz→crnom▪ - izk→crnim▪ - lm→crnom▪ - lmk→crnim▪ - ls→crnom▪ - lsk→crnim▪ - lu→crnom▪ - luk→crnim▪ - lz→crnoj▪ - lzk→crnim▪ - nm→crni▪ - nmk→crni▪ - ns→crno▪ - nsk→crna▪ - nu→crni▪ - nuk→crni▪ - nz→crna▪ - nzk→crne▪ - ▪ -→▪bold▪podebljana▪podebljani▪podebljano▪подебљана▪подебљани▪подебљано▪ - _izvor→bold▪ - am→podebljani▪ - amk→podebljane▪ - as→podebljano▪ - ask→podebljana▪ - au→podebljanog▪ - auk→podebljana▪ - az→podebljanu▪ - azk→podebljane▪ - dm→podebljanom▪ - dmk→podebljanim▪ - ds→podebljanom▪ - dsk→podebljanim▪ - du→podebljanom▪ - duk→podebljanim▪ - dz→podebljanoj▪ - dzk→podebljanim▪ - gm→podebljanog▪ - gmk→podebljanih▪ - gs→podebljanog▪ - gsk→podebljanih▪ - gu→podebljanog▪ - guk→podebljanih▪ - gz→podebljane▪ - gzk→podebljanih▪ - im→podebljanim▪ - imk→podebljanim▪ - is→podebljanim▪ - isk→podebljanim▪ - iu→podebljanim▪ - iuk→podebljanim▪ - iz→podebljanom▪ - izk→podebljanim▪ - lm→podebljanom▪ - lmk→podebljanim▪ - ls→podebljanom▪ - lsk→podebljanim▪ - lu→podebljanom▪ - luk→podebljanim▪ - lz→podebljanoj▪ - lzk→podebljanim▪ - nm→podebljani▪ - nmk→podebljani▪ - ns→podebljano▪ - nsk→podebljana▪ - nu→podebljani▪ - nuk→podebljani▪ - nz→podebljana▪ - nzk→podebljane▪ - ▪ -→▪book▪knjiška▪knjiški▪knjiško▪књишка▪књишки▪књишко▪ - _izvor→book▪ - am→knjiški▪ - amk→knjiške▪ - as→knjiško▪ - ask→knjiška▪ - au→knjiškog▪ - auk→knjiška▪ - az→knjišku▪ - azk→knjiške▪ - dm→knjiškom▪ - dmk→knjiškim▪ - ds→knjiškom▪ - dsk→knjiškim▪ - du→knjiškom▪ - duk→knjiškim▪ - dz→knjiškoj▪ - dzk→knjiškim▪ - gm→knjiškog▪ - gmk→knjiških▪ - gs→knjiškog▪ - gsk→knjiških▪ - gu→knjiškog▪ - guk→knjiških▪ - gz→knjiške▪ - gzk→knjiških▪ - im→knjiškim▪ - imk→knjiškim▪ - is→knjiškim▪ - isk→knjiškim▪ - iu→knjiškim▪ - iuk→knjiškim▪ - iz→knjiškom▪ - izk→knjiškim▪ - lm→knjiškom▪ - lmk→knjiškim▪ - ls→knjiškom▪ - lsk→knjiškim▪ - lu→knjiškom▪ - luk→knjiškim▪ - lz→knjiškoj▪ - lzk→knjiškim▪ - nm→knjiški▪ - nmk→knjiški▪ - ns→knjiško▪ - nsk→knjiška▪ - nu→knjiški▪ - nuk→knjiški▪ - nz→knjiška▪ - nzk→knjiške▪ - ▪ -→▪btrfs▪бтрфс▪ - _izvor→btrfs▪ - _rod→m▪ - a→btrfs▪ - d→btrfs‑u▪ - g→btrfs‑a▪ - i→btrfs‑om▪ - l→btrfs‑u▪ - n→btrfs▪ - ▪ -→▪bzip▪бзип▪ - _izvor→bzip▪ - _rod→m▪ - a→bzip▪ - d→bzipu▪ - g→bzipa▪ - i→bzipom▪ - l→bzipu▪ - n→bzip▪ - ▪ -→▪bzip2▪бзип2▪ - _izvor→bzip2▪ - _rod→m▪ - a→bzip2▪ - d→bzipu2▪ - g→bzipa2▪ - i→bzipom2▪ - l→bzipu2▪ - n→bzip2▪ - ▪ -→▪cmex10▪цмекс‑10▪ - _izvor→cmex10▪ - _rod→m▪ - a→cmex10▪ - d→cmexu10▪ - g→cmexa10▪ - i→cmexom10▪ - l→cmexu10▪ - n→cmex10▪ - ▪ -→▪cmmi10▪цмми‑10▪ - _izvor→cmmi10▪ - _rod→m▪ - a→cmmi10▪ - d→cmmiju10▪ - g→cmmija10▪ - i→cmmijem10▪ - l→cmmiju10▪ - n→cmmi10▪ - ▪ -→▪cmr10▪цмр‑10▪ - _izvor→cmr10▪ - _rod→m▪ - a→cmr10▪ - d→cmru10▪ - g→cmra10▪ - i→cmrom10▪ - l→cmru10▪ - n→cmr10▪ - ▪ -→▪cmsy10▪цмси‑10▪ - _izvor→cmsy10▪ - _rod→m▪ - a→cmsy10▪ - d→cmsyju10▪ - g→cmsyja10▪ - i→cmsyjem10▪ - l→cmsyju10▪ - n→cmsy10▪ - ▪ -→▪condensed▪zgusnuta▪zgusnuti▪zgusnuto▪згуснута▪згуснути▪згуснуто▪ - _izvor→condensed▪ - am→zgusnuti▪ - amk→zgusnute▪ - as→zgusnuto▪ - ask→zgusnuta▪ - au→zgusnutog▪ - auk→zgusnuta▪ - az→zgusnutu▪ - azk→zgusnute▪ - dm→zgusnutom▪ - dmk→zgusnutim▪ - ds→zgusnutom▪ - dsk→zgusnutim▪ - du→zgusnutom▪ - duk→zgusnutim▪ - dz→zgusnutoj▪ - dzk→zgusnutim▪ - gm→zgusnutog▪ - gmk→zgusnutih▪ - gs→zgusnutog▪ - gsk→zgusnutih▪ - gu→zgusnutog▪ - guk→zgusnutih▪ - gz→zgusnute▪ - gzk→zgusnutih▪ - im→zgusnutim▪ - imk→zgusnutim▪ - is→zgusnutim▪ - isk→zgusnutim▪ - iu→zgusnutim▪ - iuk→zgusnutim▪ - iz→zgusnutom▪ - izk→zgusnutim▪ - lm→zgusnutom▪ - lmk→zgusnutim▪ - ls→zgusnutom▪ - lsk→zgusnutim▪ - lu→zgusnutom▪ - luk→zgusnutim▪ - lz→zgusnutoj▪ - lzk→zgusnutim▪ - nm→zgusnuti▪ - nmk→zgusnuti▪ - ns→zgusnuto▪ - nsk→zgusnuta▪ - nu→zgusnuti▪ - nuk→zgusnuti▪ - nz→zgusnuta▪ - nzk→zgusnute▪ - ▪ -→▪cpio▪цпио▪ - _izvor→cpio▪ - _rod→m▪ - a→cpio▪ - d→cpio‑u▪ - g→cpio‑a▪ - i→cpio‑om▪ - l→cpio‑u▪ - n→cpio▪ - ▪ -→▪cron▪крон▪ - _izvor→cron▪ - _rod→m▪ - a→cron▪ - d→cronu▪ - g→crona▪ - i→cronom▪ - l→cronu▪ - n→cron▪ - ▪ -→▪crontab▪кронтаб▪ - _izvor→crontab▪ - _rod→m▪ - a→crontab▪ - d→crontabu▪ - g→crontaba▪ - i→crontabom▪ - l→crontabu▪ - n→crontab▪ - ▪ -→▪cue▪кју▪ - _izvor→cue▪ - _rod→m▪ - a→cue▪ - d→cueu▪ - g→cuea▪ - i→cueom▪ - l→cueu▪ - n→cue▪ - ▪ -→▪cue/bin▪кју/бин▪ - _izvor→cue/bin▪ - _rod→m▪ - a→cue/bin▪ - d→cue/binu▪ - g→cue/bina▪ - i→cue/binom▪ - l→cue/binu▪ - n→cue/bin▪ - ▪ -→▪dIMAP▪дИМАП▪ - _izvor→dIMAP▪ - _rod→m▪ - a→dIMAP▪ - d→dIMAP‑u▪ - g→dIMAP‑a▪ - i→dIMAP‑om▪ - l→dIMAP‑u▪ - n→dIMAP▪ - ▪ -→▪dataengine▪datomotor▪датомотор▪ - _izvor→dataengine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor▪ - d→datomotoru▪ - g→datomotora▪ - i→datomotorom▪ - l→datomotoru▪ - n→datomotor▪ - ▪ -→▪deKorator▪Декоратор▪ - _izvor→deKorator▪ - _rod→m▪ - a→deKorator▪ - d→deKoratoru▪ - g→deKoratora▪ - i→deKoratorom▪ - l→deKoratoru▪ - n→deKorator▪ - ▪ -→▪deflate▪дифлејт▪ - _izvor→deflate▪ - _rod→m▪ - a→deflate▪ - d→deflateu▪ - g→deflatea▪ - i→deflateom▪ - l→deflateu▪ - n→deflate▪ - ▪ -→▪demi▪деми▪ - _izvor→demi▪ - am→demi▪ - amk→demi▪ - as→demi▪ - ask→demi▪ - au→demi▪ - auk→demi▪ - az→demi▪ - azk→demi▪ - dm→demi▪ - dmk→demi▪ - ds→demi▪ - dsk→demi▪ - du→demi▪ - duk→demi▪ - dz→demi▪ - dzk→demi▪ - gm→demi▪ - gmk→demi▪ - gs→demi▪ - gsk→demi▪ - gu→demi▪ - guk→demi▪ - gz→demi▪ - gzk→demi▪ - im→demi▪ - imk→demi▪ - is→demi▪ - isk→demi▪ - iu→demi▪ - iuk→demi▪ - iz→demi▪ - izk→demi▪ - lm→demi▪ - lmk→demi▪ - ls→demi▪ - lsk→demi▪ - lu→demi▪ - luk→demi▪ - lz→demi▪ - lzk→demi▪ - nm→demi▪ - nmk→demi▪ - ns→demi▪ - nsk→demi▪ - nu→demi▪ - nuk→demi▪ - nz→demi▪ - nzk→demi▪ - ▪ -→▪demi bold▪demipodebljana▪demipodebljani▪demipodebljano▪демиподебљана▪демиподебљани▪демиподебљано▪ - _izvor→demi bold▪ - am→demipodebljani▪ - amk→demipodebljane▪ - as→demipodebljano▪ - ask→demipodebljana▪ - au→demipodebljanog▪ - auk→demipodebljana▪ - az→demipodebljanu▪ - azk→demipodebljane▪ - dm→demipodebljanom▪ - dmk→demipodebljanim▪ - ds→demipodebljanom▪ - dsk→demipodebljanim▪ - du→demipodebljanom▪ - duk→demipodebljanim▪ - dz→demipodebljanoj▪ - dzk→demipodebljanim▪ - gm→demipodebljanog▪ - gmk→demipodebljanih▪ - gs→demipodebljanog▪ - gsk→demipodebljanih▪ - gu→demipodebljanog▪ - guk→demipodebljanih▪ - gz→demipodebljane▪ - gzk→demipodebljanih▪ - im→demipodebljanim▪ - imk→demipodebljanim▪ - is→demipodebljanim▪ - isk→demipodebljanim▪ - iu→demipodebljanim▪ - iuk→demipodebljanim▪ - iz→demipodebljanom▪ - izk→demipodebljanim▪ - lm→demipodebljanom▪ - lmk→demipodebljanim▪ - ls→demipodebljanom▪ - lsk→demipodebljanim▪ - lu→demipodebljanom▪ - luk→demipodebljanim▪ - lz→demipodebljanoj▪ - lzk→demipodebljanim▪ - nm→demipodebljani▪ - nmk→demipodebljani▪ - ns→demipodebljano▪ - nsk→demipodebljana▪ - nu→demipodebljani▪ - nuk→demipodebljani▪ - nz→demipodebljana▪ - nzk→demipodebljane▪ - ▪ -→▪desktop▪površ▪површ▪ - _izvor→desktop▪ - _rod→ž▪ - a→površ▪ - d→površi▪ - g→površi▪ - i→površi▪ - l→površi▪ - n→površ▪ - ▪ -→▪desktop 1▪površ 1▪површ 1▪ - _izvor→desktop 1▪ - _rod→ž▪ - a→površ 1▪ - d→površi 1▪ - g→površi 1▪ - i→površi 1▪ - l→površi 1▪ - n→površ 1▪ - ▪ -→▪desktop 10▪površ 10▪површ 10▪ - _izvor→desktop 10▪ - _rod→ž▪ - a→površ 10▪ - d→površi 10▪ - g→površi 10▪ - i→površi 10▪ - l→površi 10▪ - n→površ 10▪ - ▪ -→▪desktop 11▪površ 11▪површ 11▪ - _izvor→desktop 11▪ - _rod→ž▪ - a→površ 11▪ - d→površi 11▪ - g→površi 11▪ - i→površi 11▪ - l→površi 11▪ - n→površ 11▪ - ▪ -→▪desktop 12▪površ 12▪површ 12▪ - _izvor→desktop 12▪ - _rod→ž▪ - a→površ 12▪ - d→površi 12▪ - g→površi 12▪ - i→površi 12▪ - l→površi 12▪ - n→površ 12▪ - ▪ -→▪desktop 13▪površ 13▪површ 13▪ - _izvor→desktop 13▪ - _rod→ž▪ - a→površ 13▪ - d→površi 13▪ - g→površi 13▪ - i→površi 13▪ - l→površi 13▪ - n→površ 13▪ - ▪ -→▪desktop 14▪površ 14▪површ 14▪ - _izvor→desktop 14▪ - _rod→ž▪ - a→površ 14▪ - d→površi 14▪ - g→površi 14▪ - i→površi 14▪ - l→površi 14▪ - n→površ 14▪ - ▪ -→▪desktop 15▪površ 15▪површ 15▪ - _izvor→desktop 15▪ - _rod→ž▪ - a→površ 15▪ - d→površi 15▪ - g→površi 15▪ - i→površi 15▪ - l→površi 15▪ - n→površ 15▪ - ▪ -→▪desktop 16▪površ 16▪површ 16▪ - _izvor→desktop 16▪ - _rod→ž▪ - a→površ 16▪ - d→površi 16▪ - g→površi 16▪ - i→površi 16▪ - l→površi 16▪ - n→površ 16▪ - ▪ -→▪desktop 17▪površ 17▪површ 17▪ - _izvor→desktop 17▪ - _rod→ž▪ - a→površ 17▪ - d→površi 17▪ - g→površi 17▪ - i→površi 17▪ - l→površi 17▪ - n→površ 17▪ - ▪ -→▪desktop 18▪površ 18▪површ 18▪ - _izvor→desktop 18▪ - _rod→ž▪ - a→površ 18▪ - d→površi 18▪ - g→površi 18▪ - i→površi 18▪ - l→površi 18▪ - n→površ 18▪ - ▪ -→▪desktop 19▪površ 19▪површ 19▪ - _izvor→desktop 19▪ - _rod→ž▪ - a→površ 19▪ - d→površi 19▪ - g→površi 19▪ - i→površi 19▪ - l→površi 19▪ - n→površ 19▪ - ▪ -→▪desktop 2▪površ 2▪површ 2▪ - _izvor→desktop 2▪ - _rod→ž▪ - a→površ 2▪ - d→površi 2▪ - g→površi 2▪ - i→površi 2▪ - l→površi 2▪ - n→površ 2▪ - ▪ -→▪desktop 20▪površ 20▪површ 20▪ - _izvor→desktop 20▪ - _rod→ž▪ - a→površ 20▪ - d→površi 20▪ - g→površi 20▪ - i→površi 20▪ - l→površi 20▪ - n→površ 20▪ - ▪ -→▪desktop 3▪površ 3▪површ 3▪ - _izvor→desktop 3▪ - _rod→ž▪ - a→površ 3▪ - d→površi 3▪ - g→površi 3▪ - i→površi 3▪ - l→površi 3▪ - n→površ 3▪ - ▪ -→▪desktop 4▪površ 4▪површ 4▪ - _izvor→desktop 4▪ - _rod→ž▪ - a→površ 4▪ - d→površi 4▪ - g→površi 4▪ - i→površi 4▪ - l→površi 4▪ - n→površ 4▪ - ▪ -→▪desktop 5▪površ 5▪површ 5▪ - _izvor→desktop 5▪ - _rod→ž▪ - a→površ 5▪ - d→površi 5▪ - g→površi 5▪ - i→površi 5▪ - l→površi 5▪ - n→površ 5▪ - ▪ -→▪desktop 6▪površ 6▪површ 6▪ - _izvor→desktop 6▪ - _rod→ž▪ - a→površ 6▪ - d→površi 6▪ - g→površi 6▪ - i→površi 6▪ - l→površi 6▪ - n→površ 6▪ - ▪ -→▪desktop 7▪površ 7▪површ 7▪ - _izvor→desktop 7▪ - _rod→ž▪ - a→površ 7▪ - d→površi 7▪ - g→površi 7▪ - i→površi 7▪ - l→površi 7▪ - n→površ 7▪ - ▪ -→▪desktop 8▪površ 8▪површ 8▪ - _izvor→desktop 8▪ - _rod→ž▪ - a→površ 8▪ - d→površi 8▪ - g→površi 8▪ - i→površi 8▪ - l→površi 8▪ - n→površ 8▪ - ▪ -→▪desktop 9▪površ 9▪површ 9▪ - _izvor→desktop 9▪ - _rod→ž▪ - a→površ 9▪ - d→površi 9▪ - g→površi 9▪ - i→površi 9▪ - l→površi 9▪ - n→površ 9▪ - ▪ -→▪dešavanja sa Otvorene površi▪openDesktop Activities▪дешавања са Отворене површи▪ - _broj→k▪ - _izvor→openDesktop Activities▪ - _rod→s▪ - a→dešavanja sa Otvorene površi▪ - d→dešavanjima sa Otvorene površi▪ - g→dešavanja sa Otvorene površi▪ - i→dešavanjima sa Otvorene površi▪ - l→dešavanjima sa Otvorene površi▪ - n→dešavanja sa Otvorene površi▪ - ▪ -→▪domaće▪home▪домаће▪ - _izvor→home▪ - _rod→s▪ - a→domaće▪ - d→domaćem▪ - g→domaćeg▪ - i→domaćim▪ - l→domaćem▪ - n→domaće▪ - ▪ -→▪e500▪е500▪ - _izvor→e500▪ - _rod→m▪ - a→e500▪ - d→e500▪ - g→e500▪ - i→e500▪ - l→e500▪ - n→e500▪ - ▪ -→▪eBay▪Ибеј▪ - _izvor→eBay▪ - _rod→m▪ - a→eBay▪ - d→eBayu▪ - g→eBaya▪ - i→eBayom▪ - l→eBayu▪ - n→eBay▪ - ▪ -→▪eDonkey▪Едонки▪ - _izvor→eDonkey▪ - _rod→m▪ - a→eDonkey▪ - d→eDonkeyju▪ - g→eDonkeyja▪ - i→eDonkeyjem▪ - l→eDonkeyju▪ - n→eDonkey▪ - ▪ -→▪eDonkey 2000▪eDonkey2000▪Едонки 2000▪ - _izvor→eDonkey2000▪ - _rod→m▪ - a→eDonkey 2000▪ - d→eDonkeyju 2000▪ - g→eDonkeyja 2000▪ - i→eDonkeyjem 2000▪ - l→eDonkeyju 2000▪ - n→eDonkey 2000▪ - ▪ -→▪eMoviX▪Емувикс▪ - _izvor→eMoviX▪ - _rod→m▪ - a→eMoviX▪ - d→eMoviX‑u▪ - g→eMoviX‑a▪ - i→eMoviX‑om▪ - l→eMoviX‑u▪ - n→eMoviX▪ - ▪ -→▪ekstralaka▪ekstralaki▪ekstralako▪extra light▪екстралака▪екстралаки▪екстралако▪ - _izvor→extra light▪ - am→ekstralaki▪ - amk→ekstralake▪ - as→ekstralako▪ - ask→ekstralaka▪ - au→ekstralakog▪ - auk→ekstralaka▪ - az→ekstralaku▪ - azk→ekstralake▪ - dm→ekstralakom▪ - dmk→ekstralakim▪ - ds→ekstralakom▪ - dsk→ekstralakim▪ - du→ekstralakom▪ - duk→ekstralakim▪ - dz→ekstralakoj▪ - dzk→ekstralakim▪ - gm→ekstralakog▪ - gmk→ekstralakih▪ - gs→ekstralakog▪ - gsk→ekstralakih▪ - gu→ekstralakog▪ - guk→ekstralakih▪ - gz→ekstralake▪ - gzk→ekstralakih▪ - im→ekstralakim▪ - imk→ekstralakim▪ - is→ekstralakim▪ - isk→ekstralakim▪ - iu→ekstralakim▪ - iuk→ekstralakim▪ - iz→ekstralakom▪ - izk→ekstralakim▪ - lm→ekstralakom▪ - lmk→ekstralakim▪ - ls→ekstralakom▪ - lsk→ekstralakim▪ - lu→ekstralakom▪ - luk→ekstralakim▪ - lz→ekstralakoj▪ - lzk→ekstralakim▪ - nm→ekstralaki▪ - nmk→ekstralaki▪ - ns→ekstralako▪ - nsk→ekstralaka▪ - nu→ekstralaki▪ - nuk→ekstralaki▪ - nz→ekstralaka▪ - nzk→ekstralake▪ - ▪ -→▪ekstrapodebljana▪ekstrapodebljani▪ekstrapodebljano▪extra bold▪екстраподебљана▪екстраподебљани▪екстраподебљано▪ - _izvor→extra bold▪ - am→ekstrapodebljani▪ - amk→ekstrapodebljane▪ - as→ekstrapodebljano▪ - ask→ekstrapodebljana▪ - au→ekstrapodebljanog▪ - auk→ekstrapodebljana▪ - az→ekstrapodebljanu▪ - azk→ekstrapodebljane▪ - dm→ekstrapodebljanom▪ - dmk→ekstrapodebljanim▪ - ds→ekstrapodebljanom▪ - dsk→ekstrapodebljanim▪ - du→ekstrapodebljanom▪ - duk→ekstrapodebljanim▪ - dz→ekstrapodebljanoj▪ - dzk→ekstrapodebljanim▪ - gm→ekstrapodebljanog▪ - gmk→ekstrapodebljanih▪ - gs→ekstrapodebljanog▪ - gsk→ekstrapodebljanih▪ - gu→ekstrapodebljanog▪ - guk→ekstrapodebljanih▪ - gz→ekstrapodebljane▪ - gzk→ekstrapodebljanih▪ - im→ekstrapodebljanim▪ - imk→ekstrapodebljanim▪ - is→ekstrapodebljanim▪ - isk→ekstrapodebljanim▪ - iu→ekstrapodebljanim▪ - iuk→ekstrapodebljanim▪ - iz→ekstrapodebljanom▪ - izk→ekstrapodebljanim▪ - lm→ekstrapodebljanom▪ - lmk→ekstrapodebljanim▪ - ls→ekstrapodebljanom▪ - lsk→ekstrapodebljanim▪ - lu→ekstrapodebljanom▪ - luk→ekstrapodebljanim▪ - lz→ekstrapodebljanoj▪ - lzk→ekstrapodebljanim▪ - nm→ekstrapodebljani▪ - nmk→ekstrapodebljani▪ - ns→ekstrapodebljano▪ - nsk→ekstrapodebljana▪ - nu→ekstrapodebljani▪ - nuk→ekstrapodebljani▪ - nz→ekstrapodebljana▪ - nzk→ekstrapodebljane▪ - ▪ -→▪ekstrarastegnuta▪ekstrarastegnuti▪ekstrarastegnuto▪extra expanded▪екстрарастегнута▪екстрарастегнути▪екстрарастегнуто▪ - _izvor→extra expanded▪ - am→ekstrarastegnuti▪ - amk→ekstrarastegnute▪ - as→ekstrarastegnuto▪ - ask→ekstrarastegnuta▪ - au→ekstrarastegnutog▪ - auk→ekstrarastegnuta▪ - az→ekstrarastegnutu▪ - azk→ekstrarastegnute▪ - dm→ekstrarastegnutom▪ - dmk→ekstrarastegnutim▪ - ds→ekstrarastegnutom▪ - dsk→ekstrarastegnutim▪ - du→ekstrarastegnutom▪ - duk→ekstrarastegnutim▪ - dz→ekstrarastegnutoj▪ - dzk→ekstrarastegnutim▪ - gm→ekstrarastegnutog▪ - gmk→ekstrarastegnutih▪ - gs→ekstrarastegnutog▪ - gsk→ekstrarastegnutih▪ - gu→ekstrarastegnutog▪ - guk→ekstrarastegnutih▪ - gz→ekstrarastegnute▪ - gzk→ekstrarastegnutih▪ - im→ekstrarastegnutim▪ - imk→ekstrarastegnutim▪ - is→ekstrarastegnutim▪ - isk→ekstrarastegnutim▪ - iu→ekstrarastegnutim▪ - iuk→ekstrarastegnutim▪ - iz→ekstrarastegnutom▪ - izk→ekstrarastegnutim▪ - lm→ekstrarastegnutom▪ - lmk→ekstrarastegnutim▪ - ls→ekstrarastegnutom▪ - lsk→ekstrarastegnutim▪ - lu→ekstrarastegnutom▪ - luk→ekstrarastegnutim▪ - lz→ekstrarastegnutoj▪ - lzk→ekstrarastegnutim▪ - nm→ekstrarastegnuti▪ - nmk→ekstrarastegnuti▪ - ns→ekstrarastegnuto▪ - nsk→ekstrarastegnuta▪ - nu→ekstrarastegnuti▪ - nuk→ekstrarastegnuti▪ - nz→ekstrarastegnuta▪ - nzk→ekstrarastegnute▪ - ▪ -→▪ekstrazgusnuta▪ekstrazgusnuti▪ekstrazgusnuto▪extra condensed▪екстразгуснута▪екстразгуснути▪екстразгуснуто▪ - _izvor→extra condensed▪ - am→ekstrazgusnuti▪ - amk→ekstrazgusnute▪ - as→ekstrazgusnuto▪ - ask→ekstrazgusnuta▪ - au→ekstrazgusnutog▪ - auk→ekstrazgusnuta▪ - az→ekstrazgusnutu▪ - azk→ekstrazgusnute▪ - dm→ekstrazgusnutom▪ - dmk→ekstrazgusnutim▪ - ds→ekstrazgusnutom▪ - dsk→ekstrazgusnutim▪ - du→ekstrazgusnutom▪ - duk→ekstrazgusnutim▪ - dz→ekstrazgusnutoj▪ - dzk→ekstrazgusnutim▪ - gm→ekstrazgusnutog▪ - gmk→ekstrazgusnutih▪ - gs→ekstrazgusnutog▪ - gsk→ekstrazgusnutih▪ - gu→ekstrazgusnutog▪ - guk→ekstrazgusnutih▪ - gz→ekstrazgusnute▪ - gzk→ekstrazgusnutih▪ - im→ekstrazgusnutim▪ - imk→ekstrazgusnutim▪ - is→ekstrazgusnutim▪ - isk→ekstrazgusnutim▪ - iu→ekstrazgusnutim▪ - iuk→ekstrazgusnutim▪ - iz→ekstrazgusnutom▪ - izk→ekstrazgusnutim▪ - lm→ekstrazgusnutom▪ - lmk→ekstrazgusnutim▪ - ls→ekstrazgusnutom▪ - lsk→ekstrazgusnutim▪ - lu→ekstrazgusnutom▪ - luk→ekstrazgusnutim▪ - lz→ekstrazgusnutoj▪ - lzk→ekstrazgusnutim▪ - nm→ekstrazgusnuti▪ - nmk→ekstrazgusnuti▪ - ns→ekstrazgusnuto▪ - nsk→ekstrazgusnuta▪ - nu→ekstrazgusnuti▪ - nuk→ekstrazgusnuti▪ - nz→ekstrazgusnuta▪ - nzk→ekstrazgusnute▪ - ▪ -→▪euc-JP▪euc‑JP▪еуц‑ЈП▪ - _izvor→euc-JP▪ - _rod→m▪ - a→euc‑JP▪ - d→euc‑JP‑u▪ - g→euc‑JP‑a▪ - i→euc‑JP‑om▪ - l→euc‑JP‑u▪ - n→euc‑JP▪ - ▪ -→▪euc-KR▪euc‑KR▪еуц‑КР▪ - _izvor→euc-KR▪ - _rod→m▪ - a→euc‑KR▪ - d→euc‑KR‑u▪ - g→euc‑KR‑a▪ - i→euc‑KR‑om▪ - l→euc‑KR‑u▪ - n→euc‑KR▪ - ▪ -→▪exFAT▪ексФАТ▪ - _izvor→exFAT▪ - _rod→m▪ - a→exFAT▪ - d→exFAT‑u▪ - g→exFAT‑a▪ - i→exFAT‑om▪ - l→exFAT‑u▪ - n→exFAT▪ - ▪ -→▪expanded▪rastegnuta▪rastegnuti▪rastegnuto▪растегнута▪растегнути▪растегнуто▪ - _izvor→expanded▪ - am→rastegnuti▪ - amk→rastegnute▪ - as→rastegnuto▪ - ask→rastegnuta▪ - au→rastegnutog▪ - auk→rastegnuta▪ - az→rastegnutu▪ - azk→rastegnute▪ - dm→rastegnutom▪ - dmk→rastegnutim▪ - ds→rastegnutom▪ - dsk→rastegnutim▪ - du→rastegnutom▪ - duk→rastegnutim▪ - dz→rastegnutoj▪ - dzk→rastegnutim▪ - gm→rastegnutog▪ - gmk→rastegnutih▪ - gs→rastegnutog▪ - gsk→rastegnutih▪ - gu→rastegnutog▪ - guk→rastegnutih▪ - gz→rastegnute▪ - gzk→rastegnutih▪ - im→rastegnutim▪ - imk→rastegnutim▪ - is→rastegnutim▪ - isk→rastegnutim▪ - iu→rastegnutim▪ - iuk→rastegnutim▪ - iz→rastegnutom▪ - izk→rastegnutim▪ - lm→rastegnutom▪ - lmk→rastegnutim▪ - ls→rastegnutom▪ - lsk→rastegnutim▪ - lu→rastegnutom▪ - luk→rastegnutim▪ - lz→rastegnutoj▪ - lzk→rastegnutim▪ - nm→rastegnuti▪ - nmk→rastegnuti▪ - ns→rastegnuto▪ - nsk→rastegnuta▪ - nu→rastegnuti▪ - nuk→rastegnuti▪ - nz→rastegnuta▪ - nzk→rastegnute▪ - ▪ -→▪ext2▪екст‑2▪ - _izvor→ext2▪ - _rod→m▪ - a→ext2▪ - d→ext2▪ - g→ext2▪ - i→ext2▪ - l→ext2▪ - n→ext2▪ - ▪ -→▪ext3▪екст‑3▪ - _izvor→ext3▪ - _rod→m▪ - a→ext3▪ - d→ext3▪ - g→ext3▪ - i→ext3▪ - l→ext3▪ - n→ext3▪ - ▪ -→▪ext4▪екст‑4▪ - _izvor→ext4▪ - _rod→m▪ - a→ext4▪ - d→ext4▪ - g→ext4▪ - i→ext4▪ - l→ext4▪ - n→ext4▪ - ▪ -→▪fstab▪фстаб▪ - _izvor→fstab▪ - _rod→m▪ - a→fstab▪ - d→fstabu▪ - g→fstaba▪ - i→fstabom▪ - l→fstabu▪ - n→fstab▪ - ▪ -→▪g10 Code▪Г10 код▪ - _izvor→g10 Code▪ - _rod→m▪ - a→g10 Code▪ - d→g10 Codeu▪ - g→g10 Codea▪ - i→g10 Codeom▪ - l→g10 Codeu▪ - n→g10 Code▪ - ▪ -→▪g11n▪г11н▪ - _izvor→g11n▪ - _rod→m▪ - a→g11n▪ - d→g11n▪ - g→g11n▪ - i→g11n▪ - l→g11n▪ - n→g11n▪ - ▪ -→▪gAlan▪Г‑алан▪ - _izvor→gAlan▪ - _rod→m▪ - a→gAlan▪ - d→gAlanu▪ - g→gAlana▪ - i→gAlanom▪ - l→gAlanu▪ - n→gAlan▪ - ▪ -→▪gFTP▪гФТП▪ - _izvor→gFTP▪ - _rod→m▪ - a→gFTP▪ - d→gFTP‑u▪ - g→gFTP‑a▪ - i→gFTP‑om▪ - l→gFTP‑u▪ - n→gFTP▪ - ▪ -→▪gNewSense▪Гњусенс▪ - _izvor→gNewSense▪ - _rod→m▪ - a→gNewSense▪ - d→gNewSenseu▪ - g→gNewSensea▪ - i→gNewSenseom▪ - l→gNewSenseu▪ - n→gNewSense▪ - ▪ -→▪gThumb▪Г‑там▪ - _izvor→gThumb▪ - _rod→m▪ - a→gThumb▪ - d→gThumbu▪ - g→gThumba▪ - i→gThumbom▪ - l→gThumbu▪ - n→gThumb▪ - ▪ -→▪gThumb Image Viewer▪gThumb, pregledač slika▪Г‑там, прегледач слика▪ - _izvor→gThumb Image Viewer▪ - _rod→m▪ - a→gThumb, pregledač slika▪ - d→gThumbu, pregledaču slika▪ - g→gThumba, pregledača slika▪ - i→gThumbom, pregledačem slika▪ - l→gThumbu, pregledaču slika▪ - n→gThumb, pregledač slika▪ - ▪ -→▪git cola▪Гит‑кола▪ - _izvor→git cola▪ - _rod→ž▪ - a→git colu▪ - d→git coli▪ - g→git cole▪ - i→git colom▪ - l→git coli▪ - n→git cola▪ - ▪ -→▪gitg▪ГитГ▪ - _izvor→gitg▪ - _rod→m▪ - a→gitg▪ - d→gitg‑u▪ - g→gitg‑a▪ - i→gitg‑om▪ - l→gitg‑u▪ - n→gitg▪ - ▪ -→▪gitk▪ГитК▪ - _izvor→gitk▪ - _rod→m▪ - a→gitk▪ - d→gitk‑u▪ - g→gitk‑a▪ - i→gitk‑om▪ - l→gitk‑u▪ - n→gitk▪ - ▪ -→▪gpodder.net▪Гподер.нет▪ - _izvor→gpodder.net▪ - _rod→m▪ - a→gpodder▪ - d→gpodderu▪ - g→gpoddera▪ - i→gpodderom▪ - l→gpodderu▪ - n→gpodder.net▪ - ▪ -→▪gzip▪гзип▪ - _izvor→gzip▪ - _rod→m▪ - a→gzip▪ - d→gzipu▪ - g→gzipa▪ - i→gzipom▪ - l→gzipu▪ - n→gzip▪ - ▪ -→▪heXoNet▪Хексонет▪ - _izvor→heXoNet▪ - _rod→m▪ - a→heXoNet▪ - d→heXoNetu▪ - g→heXoNeta▪ - i→heXoNetom▪ - l→heXoNetu▪ - n→heXoNet▪ - ▪ -→▪heavy▪teška▪teški▪teško▪тешка▪тешки▪тешко▪ - _izvor→heavy▪ - am→teški▪ - amk→teške▪ - as→teško▪ - ask→teška▪ - au→teškog▪ - auk→teška▪ - az→tešku▪ - azk→teške▪ - dm→teškom▪ - dmk→teškim▪ - ds→teškom▪ - dsk→teškim▪ - du→teškom▪ - duk→teškim▪ - dz→teškoj▪ - dzk→teškim▪ - gm→teškog▪ - gmk→teških▪ - gs→teškog▪ - gsk→teških▪ - gu→teškog▪ - guk→teških▪ - gz→teške▪ - gzk→teških▪ - im→teškim▪ - imk→teškim▪ - is→teškim▪ - isk→teškim▪ - iu→teškim▪ - iuk→teškim▪ - iz→teškom▪ - izk→teškim▪ - lm→teškom▪ - lmk→teškim▪ - ls→teškom▪ - lsk→teškim▪ - lu→teškom▪ - luk→teškim▪ - lz→teškoj▪ - lzk→teškim▪ - nm→teški▪ - nmk→teški▪ - ns→teško▪ - nsk→teška▪ - nu→teški▪ - nuk→teški▪ - nz→teška▪ - nzk→teške▪ - ▪ -→▪ht://dig▪хт://диг▪ - _izvor→ht://dig▪ - _rod→m▪ - a→ht://dig▪ - d→ht://digu▪ - g→ht://diga▪ - i→ht://digom▪ - l→ht://digu▪ - n→ht://dig▪ - ▪ -→▪htop▪Хтоп▪ - _izvor→htop▪ - _rod→m▪ - a→htop▪ - d→htopu▪ - g→htopa▪ - i→htopom▪ - l→htopu▪ - n→htop▪ - ▪ -→▪hubiC▪Хјубик▪ - _izvor→hubiC▪ - _rod→m▪ - a→hubiC▪ - d→hubiCu▪ - g→hubiCa▪ - i→hubiCom▪ - l→hubiCu▪ - n→hubiC▪ - ▪ -→▪i18n▪и18н▪ - _izvor→i18n▪ - _rod→m▪ - a→i18n▪ - d→i18n▪ - g→i18n▪ - i→i18n▪ - l→i18n▪ - n→i18n▪ - ▪ -→▪i386▪и386▪ - _izvor→i386▪ - _rod→m▪ - a→i386▪ - d→i386▪ - g→i386▪ - i→i386▪ - l→i386▪ - n→i386▪ - ▪ -→▪iCal▪И‑кал▪ - _izvor→iCal▪ - _rod→m▪ - a→iCal▪ - d→iCalu▪ - g→iCala▪ - i→iCalom▪ - l→iCalu▪ - n→iCal▪ - ▪ -→▪iCalendar▪i‑kalendar▪и‑календар▪ - _izvor→iCalendar▪ - _rod→m▪ - a→i‑kalendar▪ - d→i‑kalendaru▪ - g→i‑kalendara▪ - i→i‑kalendarom▪ - l→i‑kalendaru▪ - n→i‑kalendar▪ - ▪ -→▪iKone▪iKons▪иКоне▪ - _broj→k▪ - _izvor→iKons▪ - _rod→ž▪ - a→iKone▪ - d→iKonama▪ - g→iKona▪ - i→iKonama▪ - l→iKonama▪ - n→iKone▪ - ▪ -→▪iMIP▪иМИП▪ - _izvor→iMIP▪ - _rod→m▪ - a→iMIP▪ - d→iMIP‑u▪ - g→iMIP‑a▪ - i→iMIP‑om▪ - l→iMIP‑u▪ - n→iMIP▪ - ▪ -→▪iPad▪и‑пад▪ - _izvor→iPad▪ - _rod→m▪ - a→iPad▪ - d→iPadu▪ - g→iPada▪ - i→iPadom▪ - l→iPadu▪ - n→iPad▪ - ▪ -→▪iPhone▪и‑фон▪ - _izvor→iPhone▪ - _rod→m▪ - a→iPhone▪ - d→iPhoneu▪ - g→iPhonea▪ - i→iPhoneom▪ - l→iPhoneu▪ - n→iPhone▪ - ▪ -→▪iPhoneOS▪И‑фон ОС▪ - _izvor→iPhoneOS▪ - _rod→m▪ - a→iPhoneOS▪ - d→iPhoneOS‑u▪ - g→iPhoneOS‑a▪ - i→iPhoneOS‑om▪ - l→iPhoneOS‑u▪ - n→iPhoneOS▪ - ▪ -→▪iPod▪и‑под▪ - _izvor→iPod▪ - _rod→m▪ - a→iPod▪ - d→iPodu▪ - g→iPoda▪ - i→iPodom▪ - l→iPodu▪ - n→iPod▪ - ▪ -→▪iTIP▪иТИП▪ - _izvor→iTIP▪ - _rod→m▪ - a→iTIP▪ - d→iTIP‑u▪ - g→iTIP‑a▪ - i→iTIP‑om▪ - l→iTIP‑u▪ - n→iTIP▪ - ▪ -→▪iTouch▪и‑тач▪ - _izvor→iTouch▪ - _rod→m▪ - a→iTouch▪ - d→iTouchu▪ - g→iToucha▪ - i→iTouchom▪ - l→iTouchu▪ - n→iTouch▪ - ▪ -→▪iTunes▪и‑Тјунс▪ - _izvor→iTunes▪ - _rod→m▪ - a→iTunes▪ - d→iTunesu▪ - g→iTunesa▪ - i→iTunesom▪ - l→iTunesu▪ - n→iTunes▪ - ▪ -→▪iVec▪и‑век▪ - _izvor→iVec▪ - _rod→m▪ - a→iVec▪ - d→iVecu▪ - g→iVeca▪ - i→iVecom▪ - l→iVecu▪ - n→iVec▪ - ▪ -→▪iWMMXt▪иВММИкст▪ - _izvor→iWMMXt▪ - _rod→m▪ - a→iWMMXt▪ - d→iWMMXt‑u▪ - g→iWMMXt‑a▪ - i→iWMMXt‑om▪ - l→iWMMXt‑u▪ - n→iWMMXt▪ - ▪ -→▪ickle▪Икл▪ - _izvor→ickle▪ - _rod→m▪ - a→ickle▪ - d→ickleu▪ - g→icklea▪ - i→ickleom▪ - l→ickleu▪ - n→ickle▪ - ▪ -→▪identi.ca▪Идентика▪ - _izvor→identi.ca▪ - _rod→ž▪ - a→identi.cu▪ - d→identi.ci▪ - g→identi.ce▪ - i→identi.com▪ - l→identi.ci▪ - n→identi.ca▪ - ▪ -→▪identi.ca Notices▪identi.ca‑obaveštenja▪Идентика-обавештења▪ - _broj→k▪ - _izvor→identi.ca Notices▪ - _rod→s▪ - a→identi.ca‑obaveštenja▪ - d→identi.ca‑obaveštenjima▪ - g→identi.ca‑obaveštenja▪ - i→identi.ca‑obaveštenjima▪ - l→identi.ca‑obaveštenjima▪ - n→identi.ca‑obaveštenja▪ - ▪ -→▪identi.ca People▪identi.ca‑ljudi▪Идентика‑људи▪ - _broj→k▪ - _izvor→identi.ca People▪ - _rod→m▪ - a→identi.ca‑ljude▪ - d→identi.ca‑ljudima▪ - g→identi.ca‑ljudi▪ - i→identi.ca‑ljudima▪ - l→identi.ca‑ljudima▪ - n→identi.ca‑ljudi▪ - ▪ -→▪im9▪им9▪ - _izvor→im9▪ - _rod→m▪ - a→im9▪ - d→im9▪ - g→im9▪ - i→im9▪ - l→im9▪ - n→im9▪ - ▪ -→▪iskošena▪iskošeni▪iskošeno▪oblique▪искошена▪искошени▪искошено▪ - _izvor→oblique▪ - am→iskošeni▪ - amk→iskošene▪ - as→iskošeno▪ - ask→iskošena▪ - au→iskošenog▪ - auk→iskošena▪ - az→iskošenu▪ - azk→iskošene▪ - dm→iskošenom▪ - dmk→iskošenim▪ - ds→iskošenom▪ - dsk→iskošenim▪ - du→iskošenom▪ - duk→iskošenim▪ - dz→iskošenoj▪ - dzk→iskošenim▪ - gm→iskošenog▪ - gmk→iskošenih▪ - gs→iskošenog▪ - gsk→iskošenih▪ - gu→iskošenog▪ - guk→iskošenih▪ - gz→iskošene▪ - gzk→iskošenih▪ - im→iskošenim▪ - imk→iskošenim▪ - is→iskošenim▪ - isk→iskošenim▪ - iu→iskošenim▪ - iuk→iskošenim▪ - iz→iskošenom▪ - izk→iskošenim▪ - lm→iskošenom▪ - lmk→iskošenim▪ - ls→iskošenom▪ - lsk→iskošenim▪ - lu→iskošenom▪ - luk→iskošenim▪ - lz→iskošenoj▪ - lzk→iskošenim▪ - nm→iskošeni▪ - nmk→iskošeni▪ - ns→iskošeno▪ - nsk→iskošena▪ - nu→iskošeni▪ - nuk→iskošeni▪ - nz→iskošena▪ - nzk→iskošene▪ - ▪ -→▪italic▪kurzivna▪kurzivni▪kurzivno▪курзивна▪курзивни▪курзивно▪ - _izvor→italic▪ - am→kurzivni▪ - amk→kurzivne▪ - as→kurzivno▪ - ask→kurzivna▪ - au→kurzivnog▪ - auk→kurzivna▪ - az→kurzivnu▪ - azk→kurzivne▪ - dm→kurzivnom▪ - dmk→kurzivnim▪ - ds→kurzivnom▪ - dsk→kurzivnim▪ - du→kurzivnom▪ - duk→kurzivnim▪ - dz→kurzivnoj▪ - dzk→kurzivnim▪ - gm→kurzivnog▪ - gmk→kurzivnih▪ - gs→kurzivnog▪ - gsk→kurzivnih▪ - gu→kurzivnog▪ - guk→kurzivnih▪ - gz→kurzivne▪ - gzk→kurzivnih▪ - im→kurzivnim▪ - imk→kurzivnim▪ - is→kurzivnim▪ - isk→kurzivnim▪ - iu→kurzivnim▪ - iuk→kurzivnim▪ - iz→kurzivnom▪ - izk→kurzivnim▪ - lm→kurzivnom▪ - lmk→kurzivnim▪ - ls→kurzivnom▪ - lsk→kurzivnim▪ - lu→kurzivnom▪ - luk→kurzivnim▪ - lz→kurzivnoj▪ - lzk→kurzivnim▪ - nm→kurzivni▪ - nmk→kurzivni▪ - ns→kurzivno▪ - nsk→kurzivna▪ - nu→kurzivni▪ - nuk→kurzivni▪ - nz→kurzivna▪ - nzk→kurzivne▪ - ▪ -→▪kdetv▪КДЕТВ▪ - _izvor→kdetv▪ - _rod→m▪ - a→kdetv▪ - d→kdetv‑u▪ - g→kdetv‑a▪ - i→kdetv‑om▪ - l→kdetv‑u▪ - n→kdetv▪ - ▪ -→▪koren▪korijen▪root▪корен▪коријен▪ - _izvor→root▪ - _rod→m▪ - a→korijen▪ - d→korijenu▪ - g→korijena▪ - i→korijenom▪ - l→korijenu▪ - n→korijen▪ - ▪ -→▪l10n▪л10н▪ - _izvor→l10n▪ - _rod→m▪ - a→l10n▪ - d→l10n▪ - g→l10n▪ - i→l10n▪ - l→l10n▪ - n→l10n▪ - ▪ -→▪laka▪laki▪lako▪light▪лака▪лаки▪лако▪ - _izvor→light▪ - am→laki▪ - amk→lake▪ - as→lako▪ - ask→laka▪ - au→lakog▪ - auk→laka▪ - az→laku▪ - azk→lake▪ - dm→lakom▪ - dmk→lakim▪ - ds→lakom▪ - dsk→lakim▪ - du→lakom▪ - duk→lakim▪ - dz→lakoj▪ - dzk→lakim▪ - gm→lakog▪ - gmk→lakih▪ - gs→lakog▪ - gsk→lakih▪ - gu→lakog▪ - guk→lakih▪ - gz→lake▪ - gzk→lakih▪ - im→lakim▪ - imk→lakim▪ - is→lakim▪ - isk→lakim▪ - iu→lakim▪ - iuk→lakim▪ - iz→lakom▪ - izk→lakim▪ - lm→lakom▪ - lmk→lakim▪ - ls→lakom▪ - lsk→lakim▪ - lu→lakom▪ - luk→lakim▪ - lz→lakoj▪ - lzk→lakim▪ - nm→laki▪ - nmk→laki▪ - ns→lako▪ - nsk→laka▪ - nu→laki▪ - nuk→laki▪ - nz→laka▪ - nzk→lake▪ - ▪ -→▪last.fm▪ЛастФМ▪ - _izvor→last.fm▪ - _rod→m▪ - a→last.fm▪ - d→last.fm‑u▪ - g→last.fm‑a▪ - i→last.fm‑om▪ - l→last.fm‑u▪ - n→last.fm▪ - ▪ -→▪libarchive▪Либархив▪ - _izvor→libarchive▪ - _rod→m▪ - a→libarchive▪ - d→libarchiveu▪ - g→libarchivea▪ - i→libarchiveom▪ - l→libarchiveu▪ - n→libarchive▪ - ▪ -→▪libhybris▪Либхајбрис▪ - _izvor→libhybris▪ - _rod→m▪ - a→libhybris▪ - d→libhybrisu▪ - g→libhybrisa▪ - i→libhybrisom▪ - l→libhybrisu▪ - n→libhybris▪ - ▪ -→▪libinput▪Либинпут▪ - _izvor→libinput▪ - _rod→m▪ - a→libinput▪ - d→libinputu▪ - g→libinputa▪ - i→libinputom▪ - l→libinputu▪ - n→libinput▪ - ▪ -→▪libsndfile▪Либсндфајл▪ - _izvor→libsndfile▪ - _rod→m▪ - a→libsndfile▪ - d→libsndfileu▪ - g→libsndfilea▪ - i→libsndfileom▪ - l→libsndfileu▪ - n→libsndfile▪ - ▪ -→▪linux-razmena▪linux-razmijena▪linuxswap▪линукс-размена▪линукс-размијена▪ - _izvor→linuxswap▪ - _rod→ž▪ - a→linux-razmijenu▪ - d→linux-razmijeni▪ - g→linux-razmijene▪ - i→linux-razmijenom▪ - l→linux-razmijeni▪ - n→linux-razmijena▪ - ▪ -→▪m6502▪м6502▪ - _izvor→m6502▪ - _rod→m▪ - a→m6502▪ - d→m6502▪ - g→m6502▪ - i→m6502▪ - l→m6502▪ - n→m6502▪ - ▪ -→▪mDNS▪мДНС▪ - _izvor→mDNS▪ - _rod→m▪ - a→mDNS▪ - d→mDNS‑u▪ - g→mDNS‑a▪ - i→mDNS‑om▪ - l→mDNS‑u▪ - n→mDNS▪ - ▪ -→▪mIRC▪мИРЦ▪ - _izvor→mIRC▪ - _rod→m▪ - a→mIRC▪ - d→mIRC‑u▪ - g→mIRC‑a▪ - i→mIRC‑om▪ - l→mIRC‑u▪ - n→mIRC▪ - ▪ -→▪maildir▪мејлдир▪ - _izvor→maildir▪ - _rod→m▪ - a→maildir▪ - d→maildiru▪ - g→maildira▪ - i→maildirom▪ - l→maildiru▪ - n→maildir▪ - ▪ -→▪mbox▪мбокс▪ - _izvor→mbox▪ - _rod→m▪ - a→mbox▪ - d→mboxu▪ - g→mboxa▪ - i→mboxom▪ - l→mboxu▪ - n→mbox▪ - ▪ -→▪medium▪srednja▪srednji▪srednjo▪средња▪средњи▪средњо▪ - _izvor→medium▪ - am→srednji▪ - amk→srednje▪ - as→srednjo▪ - ask→srednja▪ - au→srednjog▪ - auk→srednja▪ - az→srednju▪ - azk→srednje▪ - dm→srednjom▪ - dmk→srednjim▪ - ds→srednjom▪ - dsk→srednjim▪ - du→srednjom▪ - duk→srednjim▪ - dz→srednjoj▪ - dzk→srednjim▪ - gm→srednjog▪ - gmk→srednjih▪ - gs→srednjog▪ - gsk→srednjih▪ - gu→srednjog▪ - guk→srednjih▪ - gz→srednje▪ - gzk→srednjih▪ - im→srednjim▪ - imk→srednjim▪ - is→srednjim▪ - isk→srednjim▪ - iu→srednjim▪ - iuk→srednjim▪ - iz→srednjom▪ - izk→srednjim▪ - lm→srednjom▪ - lmk→srednjim▪ - ls→srednjom▪ - lsk→srednjim▪ - lu→srednjom▪ - luk→srednjim▪ - lz→srednjoj▪ - lzk→srednjim▪ - nm→srednji▪ - nmk→srednji▪ - ns→srednjo▪ - nsk→srednja▪ - nu→srednji▪ - nuk→srednji▪ - nz→srednja▪ - nzk→srednje▪ - ▪ -→▪mergetag text▪мерџтаг текст▪ - _izvor→mergetag text▪ - _rod→m▪ - a→mergetag text▪ - d→mergetag textu▪ - g→mergetag texta▪ - i→mergetag textom▪ - l→mergetag textu▪ - n→mergetag text▪ - ▪ -→▪mini-ITX▪mini‑ITX▪мини‑ИТИкс▪ - _izvor→mini-ITX▪ - _rod→m▪ - a→mini‑ITX▪ - d→mini‑ITX‑u▪ - g→mini‑ITX‑a▪ - i→mini‑ITX‑om▪ - l→mini‑ITX‑u▪ - n→mini‑ITX▪ - ▪ -→▪minicli▪миникли▪ - _izvor→minicli▪ - _rod→m▪ - a→minicli▪ - d→minicliju▪ - g→miniclija▪ - i→miniclijem▪ - l→minicliju▪ - n→minicli▪ - ▪ -→▪mmo▪ммо▪ - _izvor→mmo▪ - _rod→m▪ - a→mmo▪ - d→mmo‑u▪ - g→mmo‑a▪ - i→mmo‑om▪ - l→mmo‑u▪ - n→mmo▪ - ▪ -→▪mreža▪network▪мрежа▪ - _izvor→network▪ - _rod→ž▪ - a→mrežu▪ - d→mreži▪ - g→mreže▪ - i→mrežom▪ - l→mreži▪ - n→mreža▪ - ▪ -→▪msam10▪мсам‑10▪ - _izvor→msam10▪ - _rod→m▪ - a→msam10▪ - d→msamu10▪ - g→msama10▪ - i→msamom10▪ - l→msamu10▪ - n→msam10▪ - ▪ -→▪msbm10▪мсбм‑10▪ - _izvor→msbm10▪ - _rod→m▪ - a→msbm10▪ - d→msbmu10▪ - g→msbma10▪ - i→msbmom10▪ - l→msbmu10▪ - n→msbm10▪ - ▪ -→▪navod-čitko▪quoted-printable▪навод-читко▪ - _izvor→quoted-printable▪ - _rod→s▪ - a→navod-čitko▪ - d→navod-čitkom▪ - g→navod-čitkog▪ - i→navod-čitkim▪ - l→navod-čitkom▪ - n→navod-čitko▪ - ▪ -→▪nesC▪несЦ▪ - _izvor→nesC▪ - _rod→m▪ - a→nesC▪ - d→nesC‑u▪ - g→nesC‑a▪ - i→nesC‑om▪ - l→nesC‑u▪ - n→nesC▪ - ▪ -→▪normal▪normalna▪normalni▪normalno▪нормална▪нормални▪нормално▪ - _izvor→normal▪ - am→normalni▪ - amk→normalne▪ - as→normalno▪ - ask→normalna▪ - au→normalnog▪ - auk→normalna▪ - az→normalnu▪ - azk→normalne▪ - dm→normalnom▪ - dmk→normalnim▪ - ds→normalnom▪ - dsk→normalnim▪ - du→normalnom▪ - duk→normalnim▪ - dz→normalnoj▪ - dzk→normalnim▪ - gm→normalnog▪ - gmk→normalnih▪ - gs→normalnog▪ - gsk→normalnih▪ - gu→normalnog▪ - guk→normalnih▪ - gz→normalne▪ - gzk→normalnih▪ - im→normalnim▪ - imk→normalnim▪ - is→normalnim▪ - isk→normalnim▪ - iu→normalnim▪ - iuk→normalnim▪ - iz→normalnom▪ - izk→normalnim▪ - lm→normalnom▪ - lmk→normalnim▪ - ls→normalnom▪ - lsk→normalnim▪ - lu→normalnom▪ - luk→normalnim▪ - lz→normalnoj▪ - lzk→normalnim▪ - nm→normalni▪ - nmk→normalni▪ - ns→normalno▪ - nsk→normalna▪ - nu→normalni▪ - nuk→normalni▪ - nz→normalna▪ - nzk→normalne▪ - ▪ -→▪noweb▪новеб▪ - _izvor→noweb▪ - _rod→m▪ - a→noweb▪ - d→nowebu▪ - g→noweba▪ - i→nowebom▪ - l→nowebu▪ - n→noweb▪ - ▪ -→▪osnovna▪osnovni▪osnovno▪regular▪основна▪основни▪основно▪ - _izvor→regular▪ - am→osnovni▪ - amk→osnovne▪ - as→osnovno▪ - ask→osnovna▪ - au→osnovnog▪ - auk→osnovna▪ - az→osnovnu▪ - azk→osnovne▪ - dm→osnovnom▪ - dmk→osnovnim▪ - ds→osnovnom▪ - dsk→osnovnim▪ - du→osnovnom▪ - duk→osnovnim▪ - dz→osnovnoj▪ - dzk→osnovnim▪ - gm→osnovnog▪ - gmk→osnovnih▪ - gs→osnovnog▪ - gsk→osnovnih▪ - gu→osnovnog▪ - guk→osnovnih▪ - gz→osnovne▪ - gzk→osnovnih▪ - im→osnovnim▪ - imk→osnovnim▪ - is→osnovnim▪ - isk→osnovnim▪ - iu→osnovnim▪ - iuk→osnovnim▪ - iz→osnovnom▪ - izk→osnovnim▪ - lm→osnovnom▪ - lmk→osnovnim▪ - ls→osnovnom▪ - lsk→osnovnim▪ - lu→osnovnom▪ - luk→osnovnim▪ - lz→osnovnoj▪ - lzk→osnovnim▪ - nm→osnovni▪ - nmk→osnovni▪ - ns→osnovno▪ - nsk→osnovna▪ - nu→osnovni▪ - nuk→osnovni▪ - nz→osnovna▪ - nzk→osnovne▪ - ▪ -→▪ownCloud▪Оунклауд▪ - _izvor→ownCloud▪ - _rod→m▪ - a→ownCloud▪ - d→ownCloudu▪ - g→ownClouda▪ - i→ownCloudom▪ - l→ownCloudu▪ - n→ownCloud▪ - ▪ -→▪p2p▪п2п▪ - _izvor→p2p▪ - _rod→m▪ - a→p2p▪ - d→p2p‑u▪ - g→p2p‑a▪ - i→p2p‑om▪ - l→p2p‑u▪ - n→p2p▪ - ▪ -→▪pdfLaTeX▪ПДФ‑латех▪ - _izvor→pdfLaTeX▪ - _rod→m▪ - a→pdfLaTeX▪ - d→pdfLaTeXu▪ - g→pdfLaTeXa▪ - i→pdfLaTeXom▪ - l→pdfLaTeXu▪ - n→pdfLaTeX▪ - ▪ -→▪pdfTeX▪ПДФ‑тех▪ - _izvor→pdfTeX▪ - _rod→m▪ - a→pdfTeX▪ - d→pdfTeXu▪ - g→pdfTeXa▪ - i→pdfTeXom▪ - l→pdfTeXu▪ - n→pdfTeX▪ - ▪ -→▪pkgsrc▪Пкгсрц▪ - _izvor→pkgsrc▪ - _rod→m▪ - a→pkgsrc▪ - d→pkgsrcu▪ - g→pkgsrca▪ - i→pkgsrcom▪ - l→pkgsrcu▪ - n→pkgsrc▪ - ▪ -→▪polupodebljana▪polupodebljani▪polupodebljano▪semi bold▪полуподебљана▪полуподебљани▪полуподебљано▪ - _izvor→semi bold▪ - am→polupodebljani▪ - amk→polupodebljane▪ - as→polupodebljano▪ - ask→polupodebljana▪ - au→polupodebljanog▪ - auk→polupodebljana▪ - az→polupodebljanu▪ - azk→polupodebljane▪ - dm→polupodebljanom▪ - dmk→polupodebljanim▪ - ds→polupodebljanom▪ - dsk→polupodebljanim▪ - du→polupodebljanom▪ - duk→polupodebljanim▪ - dz→polupodebljanoj▪ - dzk→polupodebljanim▪ - gm→polupodebljanog▪ - gmk→polupodebljanih▪ - gs→polupodebljanog▪ - gsk→polupodebljanih▪ - gu→polupodebljanog▪ - guk→polupodebljanih▪ - gz→polupodebljane▪ - gzk→polupodebljanih▪ - im→polupodebljanim▪ - imk→polupodebljanim▪ - is→polupodebljanim▪ - isk→polupodebljanim▪ - iu→polupodebljanim▪ - iuk→polupodebljanim▪ - iz→polupodebljanom▪ - izk→polupodebljanim▪ - lm→polupodebljanom▪ - lmk→polupodebljanim▪ - ls→polupodebljanom▪ - lsk→polupodebljanim▪ - lu→polupodebljanom▪ - luk→polupodebljanim▪ - lz→polupodebljanoj▪ - lzk→polupodebljanim▪ - nm→polupodebljani▪ - nmk→polupodebljani▪ - ns→polupodebljano▪ - nsk→polupodebljana▪ - nu→polupodebljani▪ - nuk→polupodebljani▪ - nz→polupodebljana▪ - nzk→polupodebljane▪ - ▪ -→▪polurastegnuta▪polurastegnuti▪polurastegnuto▪semi expanded▪полурастегнута▪полурастегнути▪полурастегнуто▪ - _izvor→semi expanded▪ - am→polurastegnuti▪ - amk→polurastegnute▪ - as→polurastegnuto▪ - ask→polurastegnuta▪ - au→polurastegnutog▪ - auk→polurastegnuta▪ - az→polurastegnutu▪ - azk→polurastegnute▪ - dm→polurastegnutom▪ - dmk→polurastegnutim▪ - ds→polurastegnutom▪ - dsk→polurastegnutim▪ - du→polurastegnutom▪ - duk→polurastegnutim▪ - dz→polurastegnutoj▪ - dzk→polurastegnutim▪ - gm→polurastegnutog▪ - gmk→polurastegnutih▪ - gs→polurastegnutog▪ - gsk→polurastegnutih▪ - gu→polurastegnutog▪ - guk→polurastegnutih▪ - gz→polurastegnute▪ - gzk→polurastegnutih▪ - im→polurastegnutim▪ - imk→polurastegnutim▪ - is→polurastegnutim▪ - isk→polurastegnutim▪ - iu→polurastegnutim▪ - iuk→polurastegnutim▪ - iz→polurastegnutom▪ - izk→polurastegnutim▪ - lm→polurastegnutom▪ - lmk→polurastegnutim▪ - ls→polurastegnutom▪ - lsk→polurastegnutim▪ - lu→polurastegnutom▪ - luk→polurastegnutim▪ - lz→polurastegnutoj▪ - lzk→polurastegnutim▪ - nm→polurastegnuti▪ - nmk→polurastegnuti▪ - ns→polurastegnuto▪ - nsk→polurastegnuta▪ - nu→polurastegnuti▪ - nuk→polurastegnuti▪ - nz→polurastegnuta▪ - nzk→polurastegnute▪ - ▪ -→▪poluzgusnuta▪poluzgusnuti▪poluzgusnuto▪semi condensed▪полузгуснута▪полузгуснути▪полузгуснуто▪ - _izvor→semi condensed▪ - am→poluzgusnuti▪ - amk→poluzgusnute▪ - as→poluzgusnuto▪ - ask→poluzgusnuta▪ - au→poluzgusnutog▪ - auk→poluzgusnuta▪ - az→poluzgusnutu▪ - azk→poluzgusnute▪ - dm→poluzgusnutom▪ - dmk→poluzgusnutim▪ - ds→poluzgusnutom▪ - dsk→poluzgusnutim▪ - du→poluzgusnutom▪ - duk→poluzgusnutim▪ - dz→poluzgusnutoj▪ - dzk→poluzgusnutim▪ - gm→poluzgusnutog▪ - gmk→poluzgusnutih▪ - gs→poluzgusnutog▪ - gsk→poluzgusnutih▪ - gu→poluzgusnutog▪ - guk→poluzgusnutih▪ - gz→poluzgusnute▪ - gzk→poluzgusnutih▪ - im→poluzgusnutim▪ - imk→poluzgusnutim▪ - is→poluzgusnutim▪ - isk→poluzgusnutim▪ - iu→poluzgusnutim▪ - iuk→poluzgusnutim▪ - iz→poluzgusnutom▪ - izk→poluzgusnutim▪ - lm→poluzgusnutom▪ - lmk→poluzgusnutim▪ - ls→poluzgusnutom▪ - lsk→poluzgusnutim▪ - lu→poluzgusnutom▪ - luk→poluzgusnutim▪ - lz→poluzgusnutoj▪ - lzk→poluzgusnutim▪ - nm→poluzgusnuti▪ - nmk→poluzgusnuti▪ - ns→poluzgusnuto▪ - nsk→poluzgusnuta▪ - nu→poluzgusnuti▪ - nuk→poluzgusnuti▪ - nz→poluzgusnuta▪ - nzk→poluzgusnute▪ - ▪ -→▪progress▪прогрес▪ - _izvor→progress▪ - _rod→m▪ - a→progress▪ - d→progressu▪ - g→progressa▪ - i→progressom▪ - l→progressu▪ - n→progress▪ - ▪ -→▪psABI▪псАБИ▪ - _izvor→psABI▪ - _rod→m▪ - a→psABI▪ - d→psABI‑ju▪ - g→psABI‑ja▪ - i→psABI‑jem▪ - l→psABI‑ju▪ - n→psABI▪ - ▪ -→▪qutIM▪КјутИМ▪ - _izvor→qutIM▪ - _rod→m▪ - a→qutIM▪ - d→qutIM‑u▪ - g→qutIM‑a▪ - i→qutIM‑om▪ - l→qutIM‑u▪ - n→qutIM▪ - ▪ -→▪rdesktop▪рдесктоп▪ - _izvor→rdesktop▪ - _rod→m▪ - a→rdesktop▪ - d→rdesktopu▪ - g→rdesktopa▪ - i→rdesktopom▪ - l→rdesktopu▪ - n→rdesktop▪ - ▪ -→▪reZound▪Резаунд▪ - _izvor→reZound▪ - _rod→m▪ - a→reZound▪ - d→reZoundu▪ - g→reZounda▪ - i→reZoundom▪ - l→reZoundu▪ - n→reZound▪ - ▪ -→▪reiser▪рајзер▪ - _izvor→reiser▪ - _rod→m▪ - a→reiser▪ - d→reiseru▪ - g→reisera▪ - i→reiserom▪ - l→reiseru▪ - n→reiser▪ - ▪ -→▪reiser4▪reiser‑4▪рајзер‑4▪ - _izvor→reiser4▪ - _rod→m▪ - a→reiser‑4▪ - d→reiseru 4▪ - g→reisera 4▪ - i→reiserom 4▪ - l→reiseru 4▪ - n→reiser‑4▪ - ▪ -→▪rimska▪rimski▪rimsko▪roman▪римска▪римски▪римско▪ - _izvor→roman▪ - am→rimski▪ - amk→rimske▪ - as→rimsko▪ - ask→rimska▪ - au→rimskog▪ - auk→rimska▪ - az→rimsku▪ - azk→rimske▪ - dm→rimskom▪ - dmk→rimskim▪ - ds→rimskom▪ - dsk→rimskim▪ - du→rimskom▪ - duk→rimskim▪ - dz→rimskoj▪ - dzk→rimskim▪ - gm→rimskog▪ - gmk→rimskih▪ - gs→rimskog▪ - gsk→rimskih▪ - gu→rimskog▪ - guk→rimskih▪ - gz→rimske▪ - gzk→rimskih▪ - im→rimskim▪ - imk→rimskim▪ - is→rimskim▪ - isk→rimskim▪ - iu→rimskim▪ - iuk→rimskim▪ - iz→rimskom▪ - izk→rimskim▪ - lm→rimskom▪ - lmk→rimskim▪ - ls→rimskom▪ - lsk→rimskim▪ - lu→rimskom▪ - luk→rimskim▪ - lz→rimskoj▪ - lzk→rimskim▪ - nm→rimski▪ - nmk→rimski▪ - ns→rimsko▪ - nsk→rimska▪ - nu→rimski▪ - nuk→rimski▪ - nz→rimska▪ - nzk→rimske▪ - ▪ -→▪rlogin▪рлогин▪ - _izvor→rlogin▪ - _rod→m▪ - a→rlogin▪ - d→rloginu▪ - g→rlogina▪ - i→rloginom▪ - l→rloginu▪ - n→rlogin▪ - ▪ -→▪rot13▪rot‑13▪рот‑13▪ - _izvor→rot13▪ - _rod→m▪ - a→rot‑13▪ - d→rot‑13▪ - g→rot‑13▪ - i→rot‑13▪ - l→rot‑13▪ - n→rot‑13▪ - ▪ -→▪rx▪р‑икс▪ - _izvor→rx▪ - _rod→m▪ - a→rx▪ - d→rx‑u▪ - g→rx‑a▪ - i→rx‑om▪ - l→rx‑u▪ - n→rx▪ - ▪ -→▪sUID▪сУИД▪ - _izvor→sUID▪ - _rod→m▪ - a→sUID▪ - d→sUID‑u▪ - g→sUID‑a▪ - i→sUID‑om▪ - l→sUID‑u▪ - n→sUID▪ - ▪ -→▪sed▪⁠sed▪⁠сед▪ - _izvor→sed▪ - _rod→m▪ - a→⁠sed▪ - d→⁠sedu▪ - g→⁠seda▪ - i→⁠sedom▪ - l→⁠sedu▪ - n→⁠sed▪ - ▪ -→▪sendmail▪сендмејл▪ - _izvor→sendmail▪ - _rod→m▪ - a→sendmail▪ - d→sendmailu▪ - g→sendmaila▪ - i→sendmailom▪ - l→sendmailu▪ - n→sendmail▪ - ▪ -→▪smeće▪trash▪смеће▪ - _izvor→trash▪ - _rod→s▪ - a→smeće▪ - d→smeću▪ - g→smeća▪ - i→smećem▪ - l→smeću▪ - n→smeće▪ - ▪ -→▪strongSwan▪Стронгсвон▪ - _izvor→strongSwan▪ - _rod→m▪ - a→strongSwan▪ - d→strongSwanu▪ - g→strongSwana▪ - i→strongSwanom▪ - l→strongSwanu▪ - n→strongSwan▪ - ▪ -→▪tanka▪tanki▪tanko▪thin▪танка▪танки▪танко▪ - _izvor→thin▪ - am→tanki▪ - amk→tanke▪ - as→tanko▪ - ask→tanka▪ - au→tankog▪ - auk→tanka▪ - az→tanku▪ - azk→tanke▪ - dm→tankom▪ - dmk→tankim▪ - ds→tankom▪ - dsk→tankim▪ - du→tankom▪ - duk→tankim▪ - dz→tankoj▪ - dzk→tankim▪ - gm→tankog▪ - gmk→tankih▪ - gs→tankog▪ - gsk→tankih▪ - gu→tankog▪ - guk→tankih▪ - gz→tanke▪ - gzk→tankih▪ - im→tankim▪ - imk→tankim▪ - is→tankim▪ - isk→tankim▪ - iu→tankim▪ - iuk→tankim▪ - iz→tankom▪ - izk→tankim▪ - lm→tankom▪ - lmk→tankim▪ - ls→tankom▪ - lsk→tankim▪ - lu→tankom▪ - luk→tankim▪ - lz→tankoj▪ - lzk→tankim▪ - nm→tanki▪ - nmk→tanki▪ - ns→tanko▪ - nsk→tanka▪ - nu→tanki▪ - nuk→tanki▪ - nz→tanka▪ - nzk→tanke▪ - ▪ -→▪tar▪тар▪ - _izvor→tar▪ - _rod→m▪ - a→tar▪ - d→taru▪ - g→tara▪ - i→tarom▪ - l→taru▪ - n→tar▪ - ▪ -→▪tar.gz▪тар.гз▪ - _izvor→tar.gz▪ - _rod→m▪ - a→tar.gz▪ - d→tar.gz‑u▪ - g→tar.gz‑a▪ - i→tar.gz‑om▪ - l→tar.gz‑u▪ - n→tar.gz▪ - ▪ -→▪teTeX▪Тетех▪ - _izvor→teTeX▪ - _rod→m▪ - a→teTeX▪ - d→teTeXu▪ - g→teTeXa▪ - i→teTeXom▪ - l→teTeXu▪ - n→teTeX▪ - ▪ -→▪to.ly▪То.ли▪ - _izvor→to.ly▪ - _rod→m▪ - a→to.ly▪ - d→to.lyju▪ - g→to.lyja▪ - i→to.lyjem▪ - l→to.lyju▪ - n→to.ly▪ - ▪ -→▪turnpike▪Тернпајк▪ - _izvor→turnpike▪ - _rod→m▪ - a→turnpike▪ - d→turnpikeu▪ - g→turnpikea▪ - i→turnpikeom▪ - l→turnpikeu▪ - n→turnpike▪ - ▪ -→▪tx▪т‑икс▪ - _izvor→tx▪ - _rod→m▪ - a→tx▪ - d→tx‑u▪ - g→tx‑a▪ - i→tx‑om▪ - l→tx‑u▪ - n→tx▪ - ▪ -→▪txt2tags▪текст2тагс▪ - _izvor→txt2tags▪ - _rod→m▪ - a→txt2tags▪ - d→txt2tagsu▪ - g→txt2tagsa▪ - i→txt2tagsom▪ - l→txt2tagsu▪ - n→txt2tags▪ - ▪ -→▪u-law▪u‑zakon▪u‑закон▪ - _izvor→u-law▪ - _rod→m▪ - a→u‑zakon▪ - d→u‑zakonu▪ - g→u‑zakona▪ - i→u‑zakonom▪ - l→u‑zakonu▪ - n→u‑zakon▪ - ▪ -→▪uClibc▪уЦлибц▪ - _izvor→uClibc▪ - _rod→m▪ - a→uClibc▪ - d→uClibcu▪ - g→uClibca▪ - i→uClibcom▪ - l→uClibcu▪ - n→uClibc▪ - ▪ -→▪uTorrent▪µTorrent▪Микроторент▪ - _izvor→uTorrent▪ - _rod→m▪ - a→µTorrent▪ - d→µTorrentu▪ - g→µTorrenta▪ - i→µTorrentom▪ - l→µTorrentu▪ - n→µTorrent▪ - ▪ -→▪udev▪удев▪ - _izvor→udev▪ - _rod→m▪ - a→udev▪ - d→udevu▪ - g→udeva▪ - i→udevom▪ - l→udevu▪ - n→udev▪ - ▪ -→▪ultra bold▪ultrapodebljana▪ultrapodebljani▪ultrapodebljano▪ултраподебљана▪ултраподебљани▪ултраподебљано▪ - _izvor→ultra bold▪ - am→ultrapodebljani▪ - amk→ultrapodebljane▪ - as→ultrapodebljano▪ - ask→ultrapodebljana▪ - au→ultrapodebljanog▪ - auk→ultrapodebljana▪ - az→ultrapodebljanu▪ - azk→ultrapodebljane▪ - dm→ultrapodebljanom▪ - dmk→ultrapodebljanim▪ - ds→ultrapodebljanom▪ - dsk→ultrapodebljanim▪ - du→ultrapodebljanom▪ - duk→ultrapodebljanim▪ - dz→ultrapodebljanoj▪ - dzk→ultrapodebljanim▪ - gm→ultrapodebljanog▪ - gmk→ultrapodebljanih▪ - gs→ultrapodebljanog▪ - gsk→ultrapodebljanih▪ - gu→ultrapodebljanog▪ - guk→ultrapodebljanih▪ - gz→ultrapodebljane▪ - gzk→ultrapodebljanih▪ - im→ultrapodebljanim▪ - imk→ultrapodebljanim▪ - is→ultrapodebljanim▪ - isk→ultrapodebljanim▪ - iu→ultrapodebljanim▪ - iuk→ultrapodebljanim▪ - iz→ultrapodebljanom▪ - izk→ultrapodebljanim▪ - lm→ultrapodebljanom▪ - lmk→ultrapodebljanim▪ - ls→ultrapodebljanom▪ - lsk→ultrapodebljanim▪ - lu→ultrapodebljanom▪ - luk→ultrapodebljanim▪ - lz→ultrapodebljanoj▪ - lzk→ultrapodebljanim▪ - nm→ultrapodebljani▪ - nmk→ultrapodebljani▪ - ns→ultrapodebljano▪ - nsk→ultrapodebljana▪ - nu→ultrapodebljani▪ - nuk→ultrapodebljani▪ - nz→ultrapodebljana▪ - nzk→ultrapodebljane▪ - ▪ -→▪ultra condensed▪ultrazgusnuta▪ultrazgusnuti▪ultrazgusnuto▪ултразгуснута▪ултразгуснути▪ултразгуснуто▪ - _izvor→ultra condensed▪ - am→ultrazgusnuti▪ - amk→ultrazgusnute▪ - as→ultrazgusnuto▪ - ask→ultrazgusnuta▪ - au→ultrazgusnutog▪ - auk→ultrazgusnuta▪ - az→ultrazgusnutu▪ - azk→ultrazgusnute▪ - dm→ultrazgusnutom▪ - dmk→ultrazgusnutim▪ - ds→ultrazgusnutom▪ - dsk→ultrazgusnutim▪ - du→ultrazgusnutom▪ - duk→ultrazgusnutim▪ - dz→ultrazgusnutoj▪ - dzk→ultrazgusnutim▪ - gm→ultrazgusnutog▪ - gmk→ultrazgusnutih▪ - gs→ultrazgusnutog▪ - gsk→ultrazgusnutih▪ - gu→ultrazgusnutog▪ - guk→ultrazgusnutih▪ - gz→ultrazgusnute▪ - gzk→ultrazgusnutih▪ - im→ultrazgusnutim▪ - imk→ultrazgusnutim▪ - is→ultrazgusnutim▪ - isk→ultrazgusnutim▪ - iu→ultrazgusnutim▪ - iuk→ultrazgusnutim▪ - iz→ultrazgusnutom▪ - izk→ultrazgusnutim▪ - lm→ultrazgusnutom▪ - lmk→ultrazgusnutim▪ - ls→ultrazgusnutom▪ - lsk→ultrazgusnutim▪ - lu→ultrazgusnutom▪ - luk→ultrazgusnutim▪ - lz→ultrazgusnutoj▪ - lzk→ultrazgusnutim▪ - nm→ultrazgusnuti▪ - nmk→ultrazgusnuti▪ - ns→ultrazgusnuto▪ - nsk→ultrazgusnuta▪ - nu→ultrazgusnuti▪ - nuk→ultrazgusnuti▪ - nz→ultrazgusnuta▪ - nzk→ultrazgusnute▪ - ▪ -→▪ultra expanded▪ultrarastegnuta▪ultrarastegnuti▪ultrarastegnuto▪ултрарастегнута▪ултрарастегнути▪ултрарастегнуто▪ - _izvor→ultra expanded▪ - am→ultrarastegnuti▪ - amk→ultrarastegnute▪ - as→ultrarastegnuto▪ - ask→ultrarastegnuta▪ - au→ultrarastegnutog▪ - auk→ultrarastegnuta▪ - az→ultrarastegnutu▪ - azk→ultrarastegnute▪ - dm→ultrarastegnutom▪ - dmk→ultrarastegnutim▪ - ds→ultrarastegnutom▪ - dsk→ultrarastegnutim▪ - du→ultrarastegnutom▪ - duk→ultrarastegnutim▪ - dz→ultrarastegnutoj▪ - dzk→ultrarastegnutim▪ - gm→ultrarastegnutog▪ - gmk→ultrarastegnutih▪ - gs→ultrarastegnutog▪ - gsk→ultrarastegnutih▪ - gu→ultrarastegnutog▪ - guk→ultrarastegnutih▪ - gz→ultrarastegnute▪ - gzk→ultrarastegnutih▪ - im→ultrarastegnutim▪ - imk→ultrarastegnutim▪ - is→ultrarastegnutim▪ - isk→ultrarastegnutim▪ - iu→ultrarastegnutim▪ - iuk→ultrarastegnutim▪ - iz→ultrarastegnutom▪ - izk→ultrarastegnutim▪ - lm→ultrarastegnutom▪ - lmk→ultrarastegnutim▪ - ls→ultrarastegnutom▪ - lsk→ultrarastegnutim▪ - lu→ultrarastegnutom▪ - luk→ultrarastegnutim▪ - lz→ultrarastegnutoj▪ - lzk→ultrarastegnutim▪ - nm→ultrarastegnuti▪ - nmk→ultrarastegnuti▪ - ns→ultrarastegnuto▪ - nsk→ultrarastegnuta▪ - nu→ultrarastegnuti▪ - nuk→ultrarastegnuti▪ - nz→ultrarastegnuta▪ - nzk→ultrarastegnute▪ - ▪ -→▪ultra light▪ultralaka▪ultralaki▪ultralako▪ултралака▪ултралаки▪ултралако▪ - _izvor→ultra light▪ - am→ultralaki▪ - amk→ultralake▪ - as→ultralako▪ - ask→ultralaka▪ - au→ultralakog▪ - auk→ultralaka▪ - az→ultralaku▪ - azk→ultralake▪ - dm→ultralakom▪ - dmk→ultralakim▪ - ds→ultralakom▪ - dsk→ultralakim▪ - du→ultralakom▪ - duk→ultralakim▪ - dz→ultralakoj▪ - dzk→ultralakim▪ - gm→ultralakog▪ - gmk→ultralakih▪ - gs→ultralakog▪ - gsk→ultralakih▪ - gu→ultralakog▪ - guk→ultralakih▪ - gz→ultralake▪ - gzk→ultralakih▪ - im→ultralakim▪ - imk→ultralakim▪ - is→ultralakim▪ - isk→ultralakim▪ - iu→ultralakim▪ - iuk→ultralakim▪ - iz→ultralakom▪ - izk→ultralakim▪ - lm→ultralakom▪ - lmk→ultralakim▪ - ls→ultralakom▪ - lsk→ultralakim▪ - lu→ultralakom▪ - luk→ultralakim▪ - lz→ultralakoj▪ - lzk→ultralakim▪ - nm→ultralaki▪ - nmk→ultralaki▪ - ns→ultralako▪ - nsk→ultralaka▪ - nu→ultralaki▪ - nuk→ultralaki▪ - nz→ultralaka▪ - nzk→ultralake▪ - ▪ -→▪vCalendar▪v‑kalendar▪в‑календар▪ - _izvor→vCalendar▪ - _rod→m▪ - a→v‑kalendar▪ - d→v‑kalendaru▪ - g→v‑kalendara▪ - i→v‑kalendarom▪ - l→v‑kalendaru▪ - n→v‑kalendar▪ - ▪ -→▪vCard▪в‑кард▪ - _izvor→vCard▪ - _rod→m▪ - a→vCard▪ - d→vCardu▪ - g→vCarda▪ - i→vCardom▪ - l→vCardu▪ - n→vCard▪ - ▪ -→▪vCard, vCalendar, iCalendar▪vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - _izvor→vCard, vCalendar, iCalendar▪ - _rod→m▪ - a→vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪ - d→vCardu, v‑kalendaru, i‑kalendaru▪ - g→vCarda, v‑kalendara, i‑kalendara▪ - i→vCardom, v‑kalendarom, i‑kalendarom▪ - l→vCardu, v‑kalendaru, i‑kalendaru▪ - n→vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪ - ▪ -→▪vThreads▪вТредс▪ - _izvor→vThreads▪ - _rod→m▪ - a→vThreads▪ - d→vThreadsu▪ - g→vThreadsa▪ - i→vThreadsom▪ - l→vThreadsu▪ - n→vThreads▪ - ▪ -→▪vkeybd▪Вкибд▪ - _izvor→vkeybd▪ - _rod→m▪ - a→vkeybd▪ - d→vkeybdu▪ - g→vkeybda▪ - i→vkeybdom▪ - l→vkeybdu▪ - n→vkeybd▪ - ▪ -→▪w3m▪в3м▪ - _izvor→w3m▪ - _rod→m▪ - a→w3m▪ - d→w3m‑u▪ - g→w3m‑a▪ - i→w3m‑om▪ - l→w3m‑u▪ - n→w3m▪ - ▪ -→▪wasy10▪васи‑10▪ - _izvor→wasy10▪ - _rod→m▪ - a→wasy10▪ - d→wasyju10▪ - g→wasyja10▪ - i→wasyjem10▪ - l→wasyju10▪ - n→wasy10▪ - ▪ -→▪wget▪Вгет▪ - _izvor→wget▪ - _rod→m▪ - a→wget▪ - d→wgetu▪ - g→wgeta▪ - i→wgetom▪ - l→wgetu▪ - n→wget▪ - ▪ -→▪wxGTK▪виксГТК▪ - _izvor→wxGTK▪ - _rod→m▪ - a→wxGTK▪ - d→wxGTK‑u▪ - g→wxGTK‑a▪ - i→wxGTK‑om▪ - l→wxGTK‑u▪ - n→wxGTK▪ - ▪ -→▪x.org Config▪x.org‑postava▪икс.орг‑постава▪ - _izvor→x.org Config▪ - _rod→ž▪ - a→x.org‑postavu▪ - d→x.org‑postavi▪ - g→x.org‑postave▪ - i→x.org‑postavom▪ - l→x.org‑postavi▪ - n→x.org‑postava▪ - ▪ -→▪x86▪икс86▪ - _izvor→x86▪ - _rod→m▪ - a→x86▪ - d→x86▪ - g→x86▪ - i→x86▪ - l→x86▪ - n→x86▪ - ▪ -→▪x86-64▪x86‑64▪икс86‑64▪ - _izvor→x86-64▪ - _rod→m▪ - a→x86‑64▪ - d→x86‑64▪ - g→x86‑64▪ - i→x86‑64▪ - l→x86‑64▪ - n→x86‑64▪ - ▪ -→▪xHarbour▪икс‑харбор▪ - _izvor→xHarbour▪ - _rod→m▪ - a→xHarbour▪ - d→xHarbouru▪ - g→xHarboura▪ - i→xHarbourom▪ - l→xHarbouru▪ - n→xHarbour▪ - ▪ -→▪xacc▪Икс‑ац▪ - _izvor→xacc▪ - _rod→m▪ - a→xacc▪ - d→xaccu▪ - g→xacca▪ - i→xaccom▪ - l→xaccu▪ - n→xacc▪ - ▪ -→▪xxdiff▪Иксиксдиф▪ - _izvor→xxdiff▪ - _rod→m▪ - a→xxdiff▪ - d→xxdiffu▪ - g→xxdiffa▪ - i→xxdiffom▪ - l→xxdiffu▪ - n→xxdiff▪ - ▪ -→▪yacas▪јакас▪ - _izvor→yacas▪ - _rod→m▪ - a→yacas▪ - d→yacasu▪ - g→yacasa▪ - i→yacasom▪ - l→yacasu▪ - n→yacas▪ - ▪ -→▪z-base-32▪z‑base‑32▪з‑база‑32▪ - _izvor→z-base-32▪ - _rod→ž▪ - a→z‑base‑32▪ - d→z‑base‑32▪ - g→z‑base‑32▪ - i→z‑base‑32▪ - l→z‑base‑32▪ - n→z‑base‑32▪ - ▪ -→▪z/Architecture▪з/архитектура▪ - _izvor→z/Architecture▪ - _rod→ž▪ - a→z/Architecturu▪ - d→z/Architecturi▪ - g→z/Architecture▪ - i→z/Architecturom▪ - l→z/Architecturi▪ - n→z/Architecture▪ - ▪ -→▪zUbuntu▪з‑Убунту▪ - _izvor→zUbuntu▪ - _rod→m▪ - a→zUbuntu▪ - d→zUbuntuu▪ - g→zUbuntua▪ - i→zUbuntuom▪ - l→zUbuntuu▪ - n→zUbuntu▪ - ▪ -→▪µ-law▪µ‑zakon▪µ‑закон▪ - _izvor→µ-law▪ - _rod→m▪ - a→µ‑zakon▪ - d→µ‑zakonu▪ - g→µ‑zakona▪ - i→µ‑zakonom▪ - l→µ‑zakonu▪ - n→µ‑zakon▪ - ▪ -→▪µTP▪µТП▪ - _izvor→µTP▪ - _rod→m▪ - a→µTP▪ - d→µTP‑u▪ - g→µTP‑a▪ - i→µTP‑om▪ - l→µTP‑u▪ - n→µTP▪ - ▪ -→▪Ägypten▪Египтен▪ - _izvor→Ägypten▪ - _rod→m▪ - a→Ägypten▪ - d→Ägyptenu▪ - g→Ägyptena▪ - i→Ägyptenom▪ - l→Ägyptenu▪ - n→Ägypten▪ - ▪ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 32c12b3424..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,729 +0,0 @@ -# Translation of kdelibs4.po into Serbian. -# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Napomena: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Napomena</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UPOZORENJE: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Upozorenje</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "„%1“" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "<html>%1<br/></html>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 0d216675d2..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,613 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Serbian KDE translation - -// ------------------------------ -// Property getter object contains the following data attributes: -// - callname: the name of the getter call as exposed to PO files -// - propkey: the key of the property as used in pmap files -// - overrides: dictionary of values of this property for certain phrases, -// which were manually set in the PO file -function Propgetter (callname, propkey) -{ - this.callname = callname; - this.propkey = propkey; - this.overrides = {}; - - this.getbase = Propgetter_getbase; - - this.getprop = Propgetter_getprop; - this.getprop_uc = Propgetter_getprop_uc; - this.getform = Propgetter_getform; - this.getform_uc = Propgetter_getform_uc; -} - -// Base of property/form getter methods attached to getter objects. -// First the property for the given phrase is looked up in overrides, -// and then in Transcript property map (read from pmap files). -// If the property is not found, fallback is signalled if retself is false, -// otherwise the phrase itself is returned. -function Propgetter_getbase (phrase, retself) -{ - if (phrase in this.overrides) { - return this.overrides[phrase]; - } - else { - var prop = Ts.getProp(phrase, this.propkey) - if (prop != undefined) - return prop; - } - if (retself) { - return phrase; - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Property getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getprop (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, false); -} - -// As previous, but returns the property with the first letter upcased. -function Propgetter_getprop_uc (phrase) -{ - var val = this.getprop(phrase); - - // The second argument is indicating the number of alternatives per - // alternatives directive -- in case the first letter is within - // an alternatives directive, all alternatives in that directive - // should be processed. - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// Form getter method attached to getter objects. -function Propgetter_getform (phrase) -{ - return this.getbase(phrase, true); -} - -// As previous, but returns the form with the first letter upcased. -function Propgetter_getform_uc (phrase) -{ - var val = this.getform(phrase); - // See the comment in Propgetter_getprop_uc(). - return Ts.toUpperFirst(val, 2); -} - -// ------------------------------ -// Exposing property getters to PO. - -// Contains all global property getters. -var _propgetters_ = {}; - -// Set PO calls for given property getter object. -function setcalls_prop (pgetr) -{ - // Default call. - Ts.setcall(pgetr.callname, pgetr.getprop, pgetr); - // "Open with $[callname %1]" - - // Form call. - Ts.setcall(pgetr.callname + "/f", pgetr.getform, pgetr); - // "Open with $[callname/f %1]" - - // The calls which capitalize the first letter of the value, - // named as the default calls but with the first letter capitalized. - // Only set if the first letter of the call name is actually lowercase. - callname_uc = Ts.toUpperFirst(pgetr.callname); - if (callname_uc != pgetr.callname) { - Ts.setcall(callname_uc, pgetr.getprop_uc, pgetr); - // "$[Callname %1] starting..." - Ts.setcall(callname_uc + "/f", pgetr.getform_uc, pgetr); - // "$[Callname/f %1] starting..." - } - - // Record getter objects globally. - // Only for the original name, since the uppercase/form variants are not - // used when properties are being set (when the global store is needed). - _propgetters_[pgetr.callname] = pgetr; -} - -// Set property value of phrase. -function setprop (phrase, pkey, pval) -{ - // Either create new, or select existing getter. - var pgetr; - if (!_propgetters_[pkey]) { - // Populate new getter if not already defined. - pgetr = new Propgetter(pkey, pkey); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); - } - else { - // Get previously defined getter. - pgetr = _propgetters_[pkey]; - } - - // Add the property into overrides of selected getter. - pgetr.overrides[phrase] = pval; -} - -// Get property value of phrase. -// Signals fallback if the property/phrase combination is not defined. -function getprop (phrase, pkey) -{ - if (_propgetters_[pkey]) { - return _propgetters_[pkey].getprop(phrase); - } - throw Ts.fallback(); -} - -// Get form of the phrase, or phrase itself if no such form. -function getform (phrase, fkey) -{ - if (_propgetters_[fkey]) { - return _propgetters_[fkey].getform(phrase); - } - return phrase; -} - -// Returns true if the phrase has the property. -function hasprop (phrase, pkey) -{ - pg = _propgetters_[pkey]; - if (!pg) { - return false; - } - if (!pg.overrides[phrase] && !Ts.getProp(phrase, pg.propkey)) { - return false; - } - return true; -} - -// ------------------------------ -// Predefined property getters. - -// Call names and corresponding keys in pmap for predefined getters. -// The first letter in a call name should be lowercase; for each call -// another call with the first letter in uppercase will be defined, -// which will upcase the first letter in the property value before -// returning it. -var call_name_to_prop = { - // Nouns. - "_izv" : "_izvor", // english original - "_rod" : "_rod", // gender - "_broj" : "_broj", // number - - "nom" : "n", // nominative case - "gen" : "g", // genitive case - "dat" : "d", // dative case - "aku" : "a", // accusative case - "ins" : "i", // instrumental case - "lok" : "l", // locative case - - // Expressive variants. - "naredbeno" : "_narb", // command - "spiskovno" : "_spis", // listed - - // Adjectives. - "nom-m" : "nm", // nominative, masculine - "gen-m" : "gm", // genitive, masculine - "dat-m" : "dm", // dative, masculine - "aku-m" : "am", // accusative, masculine - "ins-m" : "im", // instrumental, masculine - "lok-m" : "lm", // locative, masculine - "nom-ž" : "nz", // nominative, feminine - "gen-ž" : "gz", // genitive, feminine - "dat-ž" : "dz", // dative, feminine - "aku-ž" : "az", // accusative, feminine - "ins-ž" : "iz", // instrumental, feminine - "lok-ž" : "lz", // locative, feminine - "nom-s" : "ns", // nominative, neuter - "gen-s" : "gs", // genitive, neuter - "dat-s" : "ds", // dative, neuter - "aku-s" : "as", // accusative, neuter - "ins-s" : "is", // instrumental, neuter - "lok-s" : "ls", // locative, neuter - "nom-mk" : "nmk", // nominative, masculine, plural - "gen-mk" : "gmk", // genitive, masculine, plural - "dat-mk" : "dmk", // dative, masculine, plural - "aku-mk" : "amk", // accusative, masculine, plural - "ins-mk" : "imk", // instrumental, masculine, plural - "lok-mk" : "lmk", // locative, masculine, plural - "nom-žk" : "nzk", // nominative, feminine, plural - "gen-žk" : "gzk", // genitive, feminine, plural - "dat-žk" : "dzk", // dative, feminine, plural - "aku-žk" : "azk", // accusative, feminine, plural - "ins-žk" : "izk", // instrumental, feminine, plural - "lok-žk" : "lzk", // locative, feminine, plural - "nom-sk" : "nsk", // nominative, neuter, plural - "gen-sk" : "gsk", // genitive, neuter, plural - "dat-sk" : "dsk", // dative, neuter, plural - "aku-sk" : "ask", // accusative, neuter, plural - "ins-sk" : "isk", // instrumental, neuter, plural - "lok-sk" : "lsk", // locative, neuter, plural -}; - -// Create getter objects for predefined getters. -for (cname in call_name_to_prop) { - // Create getter object as defined above. - var pgetr = new Propgetter(cname, call_name_to_prop[cname]); - // Expose calls to PO. - setcalls_prop(pgetr); -} - -// Special handling for instrumental case, when used for tool application: -// don't pass it along as-is if same as nominative case of the phrase, -// since the sentence can get very different, yet semantically correct meaning. -// Instead, pass genitive case with the preposition "by the help of". -{ - var pgetr = new Propgetter("ins-p", "i"); - - // Replace default getter method. - pgetr.getprop = function (phrase) - { - var prop_ins = _propgetters_["ins"].getprop(phrase); - var prop_nom = _propgetters_["nom"].getprop(phrase); - if (prop_ins == prop_nom) { - var prop_gen = _propgetters_["gen"].getprop(phrase); - return "pomoću " + prop_gen; - } - else { - return prop_ins; - } - } - - setcalls_prop(pgetr); -} - -// ------------------------------ -// Set properties of the given phrase. -// The arguments to the call are the phrase, and a list of as many keys -// followed by their value as desired (i.e. number of elements must be even). -// Keys may also be comma-separated lists instead of a single key, in order -// not to have to repeat the same value when it corresponds to several keys. -// -// The property keys become property getters which can be used to retrive -// the value at a later point. If the getter for a given key already exists, -// the new value is added into its overrides. -// -// Returns undefined. -// -function setprops (phrase, keyvals) -{ - if (keyvals.length % 2 != 0) - throw Error("Property setter given odd number of key/value elements."); - - for (var i = 0; i < keyvals.length; i += 2) { - // Several keys may be given for a single prop, comma-separated. - var pkeys = keyvals[i].split(","); - var pval = keyvals[i + 1]; - - // Set the value to each property key. - for (var j = 0; j < pkeys.length; j += 1) { - setprop(phrase, pkeys[j], pval); - } - } -} - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and signal fallback. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - throw Ts.fallback(); -} -Ts.setcall("svojstva", setprops_msgstrf); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// Manually set properties of the phrase given by the finalized msgstr -// in the PO file and return empty string. -// For the rest of the behavior, see setprops() -function setprops_msgstrf_e (/*...*/) -{ - if (arguments.length % 2 != 0) - throw Error("Msgstr property setter given odd number of arguments."); - setprops(Ts.msgstrf(), arguments); - return ""; -} -Ts.setcall("svojstva/p", setprops_msgstrf_e); -// "$[callname prop1 value1 prop2 value2 ...]" - -// ------------------------------ -// Manual plural handling. -// Only first three forms, as the fourth form is most likely not needed -// when the plural needs to be scripted. -// The first argument should be the proper value, not the substitution string -// (i.e. do not call as $[~ %1 ...] but as $[~ ^1 ...]). -function plural3 (n, form0, form1, form2) -{ - if (n % 10 == 1 && n % 100 != 11) - return form0; - else if (n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20)) - return form1; - else - return form2; -} -Ts.setcall("množ", plural3); -// "...and %2 $[callname ^2 file fila files]" - -// ------------------------------ -// General choice-by-case. -function select_by_case (/* test, case1, choice1, ..., [default_choice] */) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Choice by case takes at least the test value."); - - for (var i = 1; i < arguments.length - 1; i += 2) { - if (arguments[0] == arguments[i]) { - return arguments[i + 1]; - } - } - // No case matched, see if we have a default. - if ((arguments.length - 1) % 2 != 0) { - return arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("kada", select_by_case); -// "Do you want to %1 $[callname %1 open 'this bar' access 'thisu baru']" - -// ------------------------------ -// Select one of three forms according to the gender of the phrase. -function select_by_gender (phrase, form_m, form_f, form_n) -{ - // Select gender (throws fallback if phrase not found). - var gender = getprop(phrase, "_rod"); - - if (gender == "m") { - return form_m; - } - else if (gender == "ž") { - return form_f; - } - else if (gender == "s") { - return form_n; - } - else { - throw Ts.fallback(); - } -} -Ts.setcall("po-rodu", select_by_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one of two forms according to the number of the phrase. -function select_by_number (phrase, form_s, form_p) -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "j"; - if (hasprop(phrase, "_broj")) { - number = getprop(phrase, "_broj"); - } - - if (number == "k") { // plural - return form_p; - } else { - return form_s; - } -} -Ts.setcall("po-broju", select_by_number); -// "%1 $[callname %1 waalks waalk] by the river." - -// ------------------------------ -// Select one of six forms according to the gender and number of the phrase. -function select_by_number_gender (phrase, - form_ms, form_fs, form_ns, // singulars - form_mp, form_fp, form_np) // plurals -{ - // Select number (default to singular if not found). - var number = "j"; - if (hasprop(phrase, "_broj")) { - number = getprop(phrase, "_broj"); - } - - if (number == "k") { // plural - return select_by_gender(phrase, form_mp, form_fp, form_np); - } else { - return select_by_gender(phrase, form_ms, form_fs, form_ns); - } -} -Ts.setcall("po-rodu-broju", select_by_number_gender); -// "Delete $[callname %1 this thisa thiso thees theesa theeso] %1?" - -// ------------------------------ -// Select one the form according to the case and gender of another argument. -function select_by_case_gender (gcase, gphrase, phrase) // plurals -{ - var gender = getprop(gphrase, "_rod"); - return getprop(phrase, gcase + "-" + gender); -} -Ts.setcall("po-padežu-rodu", select_by_case_gender); -// "Delete $[callname case %2 %1] [case %2]?" - -// ------------------------------ -// Object to query whether a character is one of expected letters. -letter_arr = ("" - + "abvgdđežzijklljmnnjoprstćufhcčdžšABVGDĐEŽZIJKLLJMNNJOPRSTĆUFHCČDŽŠ" - + "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -).split(""); -letter = {}; -for (var i = 0; i < letter_arr.length; ++i) { - letter[letter_arr[i]] = 1; -} - -// ------------------------------ -// Split phrase into words and intersections, -// where words are taken as contiguous segments of letters. -// The return value is a tuple of arrays of words and intersections. -// There is always one more of intersections than words, so that -// the original phrase can be reassembled as -// intrs[0] + words[0] + ... + intrs[n - 2] + words[n - 2] + intrs[n - 1]. -function split_phrase (phrase) -{ - intrs = []; - words = []; - - var i = 0; - while (i < phrase.length) { - var i1 = i; - while (i1 < phrase.length && !letter[phrase[i1]]) { - ++i1; - } - intrs.push(phrase.substring(i, i1)); - var i2 = i1; - while (i2 < phrase.length && letter[phrase[i2]]) { - ++i2; - } - if (i2 > i1) { - words.push(phrase.substring(i1, i2)); - if (i2 == phrase.length) { - intrs.push(""); - } - } - i = i2; - } - - return [words, intrs]; -} - -// ------------------------------ -// Apply call to each word in the phrase. -// The call must accept the word as the last argument. -function apply_to_word (/* phrase, callname, ...args before word... */) -{ - if (arguments.length < 2) - throw Error("Applicator takes at least the phrase and the call name."); - - phrase = arguments[0]; - calln = arguments[1]; - cargs = [calln]; - for (var i = 2; i < arguments.length; ++i) { - cargs.push(arguments[i]); - } - - lst = split_phrase(phrase); - words = lst[0]; - intrs = lst[1]; - - nwords = []; - for (var i = 0; i < words.length; ++i) { - cargs.push(words[i]); - nwords.push(Ts.acall.apply(Ts, cargs)); - cargs.pop(); - } - - str = "" - for (var i = 0; i < nwords.length; ++i) { - str += intrs[i] + nwords[i]; - } - str += intrs[nwords.length]; - - return str; -} -Ts.setcall("na-reč", apply_to_word); -// "Repeat until $[callname casecall %1], and on this date..." - -// ------------------------------ -// Decline person's name into given case. -// Parse name into first and last name, determine gender according to -// first name, decline according to gender and assemble. -// If name cannot be fully declined, returns original name if retself is true, -// otherwise signals fallback. -// TODO: Just delegates to ordinary getters for the time being. -function decline_person_name_base (gcase, fullname, retself) -{ - if (retself) { - return getform(fullname, gcase); - } - else { - return getprop(fullname, gcase); - } -} - -// Decline person's name, signal fallback if not possible. -function decline_person_name (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, false); -} -Ts.setcall("imenski", decline_person_name); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// Decline person's name, return as-is if not possible. -function decline_person_name_nf (gcase, fullname) -{ - return decline_person_name_base(gcase, fullname, true); -} -Ts.setcall("imenski/f", decline_person_name_nf); -// "You have invited $[callname case %1] to the party." - -// ------------------------------ -// Match style attributes to gender of the font family name, -// for the requested grammatical case. -// The message must have dynamic context 'family' equal to the family name, -// so that its gender can be obtained. -// Style string may be composed of several space-separated attributes. -// Family name and style attributes are expected in the nominative case. -// Returns composed style string in the proper gender/case. -function match_style_to_font (compstyle, gcase) -{ - var family = Ts.dynctxt("family"); - if (!family) { - throw Ts.fallback(); - } - var gender = getprop(family, "_rod"); - var number = "" - if (hasprop(family, "_broj")) { - number = getprop(family, "_broj"); - } - var styles = compstyle.split(" "); - var final = ""; - for (var i = 0; i < styles.length; i += 1) { - final += " " + getprop(styles[i], gcase + "-" + gender + number); - } - return final.substr(1); // to remove initial space -} -Ts.setcall("stil-prema-fontu", match_style_to_font); - -// ------------------------------ -// Pick a phrase depending on a dynamic context field. -// Input is the keyword of the context field, followed by pairs of -// regex matcher on context value and corresponding phrase, -// and optionally followed by default phrase in case the value does not match. -// If the value does not match and default phrase is not given, -// fallback is signaled. -// If requested dynamic context field does not exist, fallback is signaled. -function select_by_context (/* ctxt_key, - valrx_1, phrase_1, ..., valrx_N, phrase_N - [, default_phrase]*/) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Selector by context takes at least the context keyword."); - - var ctxtkey = arguments[0]; - var ctxtval = Ts.dynctxt(ctxtkey); - - var phrase; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) { - if (ctxtval.match(RegExp(arguments[i]))) { - phrase = arguments[i + 1]; - break; - } - } - if (phrase == undefined) { - if (arguments.length % 2 == 0) { - phrase = arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } - } - - return phrase; -} -Ts.setcall("po-kontekstu", select_by_context); - -// ------------------------------ -// Load property maps. -Ts.loadProps("trapnakron"); -// // Do not load fonts pmap if the user requested so. -// if (!Ts.getConfBool("translate-fonts", true)) { -// } diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap deleted file mode 100644 index aba24af36c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sr@latin/scripts/ki18n6/trapnakron.pmap +++ /dev/null @@ -1,70791 +0,0 @@ -→▪.Mac▪Дот‑мек▪ - _izvor→.Mac▪ - _rod→m▪ - a→.Mac▪ - d→.Macu▪ - g→.Maca▪ - i→.Macom▪ - l→.Macu▪ - n→.Mac▪ - ▪ -→▪.NET▪Дот‑нет▪ - _izvor→.NET▪ - _rod→m▪ - a→.NET▪ - d→.NETu▪ - g→.NETa▪ - i→.NETom▪ - l→.NETu▪ - n→.NET▪ - ▪ -→▪.desktop▪.десктоп▪ - _izvor→.desktop▪ - _rod→m▪ - a→.desktop▪ - d→.desktopu▪ - g→.desktopa▪ - i→.desktopom▪ - l→.desktopu▪ - n→.desktop▪ - ▪ -→▪1xRTT▪1xРТТ▪ - _izvor→1xRTT▪ - _rod→m▪ - a→1xRTT▪ - d→1xRTT‑u▪ - g→1xRTT‑a▪ - i→1xRTT‑om▪ - l→1xRTT‑u▪ - n→1xRTT▪ - ▪ -→▪2001: A Space Odyssey▪Odiseja u svemiru 2001.▪Одисеја у свемиру 2001.▪ - _izvor→2001: A Space Odyssey▪ - _rod→ž▪ - a→Odiseju u svemiru 2001.▪ - d→Odiseji u svemiru 2001.▪ - g→Odiseje u svemiru 2001.▪ - i→Odisejom u svemiru 2001.▪ - l→Odiseji u svemiru 2001.▪ - n→Odiseja u svemiru 2001.▪ - ▪ -→▪2G▪2Г▪ - _izvor→2G▪ - _rod→m▪ - a→2G▪ - d→2G‑u▪ - g→2G‑a▪ - i→2G‑om▪ - l→2G‑u▪ - n→2G▪ - ▪ -→▪3D Earth Model▪3D‑model Zemlje▪3Д‑модел Земље▪ - _izvor→3D Earth Model▪ - _rod→m▪ - a→3D‑model Zemlje▪ - d→3D‑modelu Zemlje▪ - g→3D‑modela Zemlje▪ - i→3D‑modelom Zemlje▪ - l→3D‑modelu Zemlje▪ - n→3D‑model Zemlje▪ - ▪ -→▪3D Studio▪3Д студио▪ - _izvor→3D Studio▪ - _rod→m▪ - a→3D Studio▪ - d→3D Studiju▪ - g→3D Studija▪ - i→3D Studijom▪ - l→3D Studiju▪ - n→3D Studio▪ - ▪ -→▪3D Studio MAX▪3Д студио МАКС▪ - _izvor→3D Studio MAX▪ - _rod→m▪ - a→3D Studio MAX▪ - d→3D Studiju MAX▪ - g→3D Studija MAX▪ - i→3D Studijom MAX▪ - l→3D Studiju MAX▪ - n→3D Studio MAX▪ - ▪ -→▪3DNow!▪3Д‑нау!▪ - _izvor→3DNow!▪ - _rod→m▪ - a→3DNow!▪ - d→3DNowu▪ - g→3DNowa▪ - i→3DNowom▪ - l→3DNowu▪ - n→3DNow!▪ - ▪ -→▪3G▪3Г▪ - _izvor→3G▪ - _rod→m▪ - a→3G▪ - d→3G‑u▪ - g→3G‑a▪ - i→3G‑om▪ - l→3G‑u▪ - n→3G▪ - ▪ -→▪3GPP▪3ГПП▪ - _izvor→3GPP▪ - _rod→m▪ - a→3GPP▪ - d→3GPP‑u▪ - g→3GPP‑a▪ - i→3GPP‑om▪ - l→3GPP‑u▪ - n→3GPP▪ - ▪ -→▪4D Hypertorus▪4D hipertorus▪4Д хиперторус▪ - _izvor→4D Hypertorus▪ - _rod→m▪ - a→4D hipertorus▪ - d→4D hipertorusu▪ - g→4D hipertorusa▪ - i→4D hipertorusom▪ - l→4D hipertorusu▪ - n→4D hipertorus▪ - ▪ -→▪4DOS▪4ДОС▪ - _izvor→4DOS▪ - _rod→m▪ - a→4DOS▪ - d→4DOS‑u▪ - g→4DOS‑a▪ - i→4DOS‑om▪ - l→4DOS‑u▪ - n→4DOS▪ - ▪ -→▪4DOS BatchToMemory▪4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪4ДОС‑ов бач‑у‑меморију▪ - _izvor→4DOS BatchToMemory▪ - _rod→m▪ - a→4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪ - d→4DOS‑ovom baču‑u‑memoriju▪ - g→4DOS‑ovog bača‑u‑memoriju▪ - i→4DOS‑ovim bačom‑u‑memoriju▪ - l→4DOS‑ovom baču‑u‑memoriju▪ - n→4DOS‑ov bač‑u‑memoriju▪ - ▪ -→▪4Front▪Фоурфронт▪ - _izvor→4Front▪ - _rod→m▪ - a→4Front▪ - d→4Frontu▪ - g→4Fronta▪ - i→4Frontom▪ - l→4Frontu▪ - n→4Front▪ - ▪ -→▪4G▪4Г▪ - _izvor→4G▪ - _rod→m▪ - a→4G▪ - d→4G‑u▪ - g→4G‑a▪ - i→4G‑om▪ - l→4G‑u▪ - n→4G▪ - ▪ -→▪4GL▪4ГЛ▪ - _izvor→4GL▪ - _rod→m▪ - a→4GL▪ - d→4GL‑u▪ - g→4GL‑a▪ - i→4GL‑om▪ - l→4GL‑u▪ - n→4GL▪ - ▪ -→▪4GL-PER▪4GL‑PER▪4ГЛ‑ПЕР▪ - _izvor→4GL-PER▪ - _rod→m▪ - a→4GL‑PER▪ - d→4GL‑PER‑u▪ - g→4GL‑PER‑a▪ - i→4GL‑PER‑om▪ - l→4GL‑PER‑u▪ - n→4GL‑PER▪ - ▪ -→▪50 Years Since Victory▪50 лет Победы▪Pedesetogodišnjica pobede▪Pedesetogodišnjica pobjede▪Педесетогодишњица победе▪Педесетогодишњица побједе▪ - _izvor→50 let Pobedы▪ - _rod→ž▪ - a→Pedesetogodišnjicu pobede▪ - d→Pedesetogodišnjici pobede▪ - g→Pedesetogodišnjice pobede▪ - i→Pedesetogodišnjicom pobede▪ - l→Pedesetogodišnjici pobede▪ - n→Pedesetogodišnjica pobede▪ - ▪ -→▪68000▪ - _izvor→68000▪ - _rod→m▪ - a→68000▪ - d→68000▪ - g→68000▪ - i→68000▪ - l→68000▪ - n→68000▪ - ▪ -→▪68010▪ - _izvor→68010▪ - _rod→m▪ - a→68010▪ - d→68010▪ - g→68010▪ - i→68010▪ - l→68010▪ - n→68010▪ - ▪ -→▪68020▪ - _izvor→68020▪ - _rod→m▪ - a→68020▪ - d→68020▪ - g→68020▪ - i→68020▪ - l→68020▪ - n→68020▪ - ▪ -→▪68030▪ - _izvor→68030▪ - _rod→m▪ - a→68030▪ - d→68030▪ - g→68030▪ - i→68030▪ - l→68030▪ - n→68030▪ - ▪ -→▪68040▪ - _izvor→68040▪ - _rod→m▪ - a→68040▪ - d→68040▪ - g→68040▪ - i→68040▪ - l→68040▪ - n→68040▪ - ▪ -→▪68060▪ - _izvor→68060▪ - _rod→m▪ - a→68060▪ - d→68060▪ - g→68060▪ - i→68060▪ - l→68060▪ - n→68060▪ - ▪ -→▪68302▪ - _izvor→68302▪ - _rod→m▪ - a→68302▪ - d→68302▪ - g→68302▪ - i→68302▪ - l→68302▪ - n→68302▪ - ▪ -→▪68332▪ - _izvor→68332▪ - _rod→m▪ - a→68332▪ - d→68332▪ - g→68332▪ - i→68332▪ - l→68332▪ - n→68332▪ - ▪ -→▪68851▪ - _izvor→68851▪ - _rod→m▪ - a→68851▪ - d→68851▪ - g→68851▪ - i→68851▪ - l→68851▪ - n→68851▪ - ▪ -→▪68881▪ - _izvor→68881▪ - _rod→m▪ - a→68881▪ - d→68881▪ - g→68881▪ - i→68881▪ - l→68881▪ - n→68881▪ - ▪ -→▪68HC11▪68ХЦ11▪ - _izvor→68HC11▪ - _rod→m▪ - a→68HC11▪ - d→68HC11▪ - g→68HC11▪ - i→68HC11▪ - l→68HC11▪ - n→68HC11▪ - ▪ -→▪68HC12▪68ХЦ12▪ - _izvor→68HC12▪ - _rod→m▪ - a→68HC12▪ - d→68HC12▪ - g→68HC12▪ - i→68HC12▪ - l→68HC12▪ - n→68HC12▪ - ▪ -→▪68HCS12▪68ХЦС12▪ - _izvor→68HCS12▪ - _rod→m▪ - a→68HCS12▪ - d→68HCS12▪ - g→68HCS12▪ - i→68HCS12▪ - l→68HCS12▪ - n→68HCS12▪ - ▪ -→▪68k▪68к▪ - _izvor→68k▪ - _rod→m▪ - a→68k▪ - d→68k▪ - g→68k▪ - i→68k▪ - l→68k▪ - n→68k▪ - ▪ -→▪7Digital▪7Digitalo▪7‑диџитал▪ - _izvor→7Digital▪ - _rod→m▪ - a→7Digitalo▪ - d→7Digitalu▪ - g→7Digitala▪ - i→7Digitalom▪ - l→7Digitalu▪ - n→7Digitalo▪ - ▪ -→▪7z▪7zip▪7зип▪ - _izvor→7zip▪ - _rod→m▪ - a→7zip▪ - d→7zipu▪ - g→7zipa▪ - i→7zipom▪ - l→7zipu▪ - n→7zip▪ - ▪ -→▪8SVX▪8СВИкс▪ - _izvor→8SVX▪ - _rod→m▪ - a→8SVX▪ - d→8SVX‑u▪ - g→8SVX‑a▪ - i→8SVX‑om▪ - l→8SVX‑u▪ - n→8SVX▪ - ▪ -→▪9WM▪9ВМ▪ - _izvor→9WM▪ - _rod→m▪ - a→9WM▪ - d→9WM‑u▪ - g→9WM‑a▪ - i→9WM‑om▪ - l→9WM‑u▪ - n→9WM▪ - ▪ -→▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro Santos Andrade</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Li Olson</a> (grafika)▪<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Сандро Сантос Андраде</a> (програмер)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Ли Олсон</a> (графика)▪ - _izvor→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro S. Andrade</a> (developer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lee Olson</a> (artwork)▪ - _rod→u▪ - a→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandra Santosa Andradea</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lija Olsona</a> (grafika)▪ - d→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandru Santosu Andradeu</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Liju Olsonu</a> (grafika)▪ - g→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandra Santosa Andradea</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lija Olsona</a> (grafika)▪ - i→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandrom Santosom Andradeom</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Lijem Olsonom</a> (grafika)▪ - l→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandru Santosu Andradeu</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Liju Olsonu</a> (grafika)▪ - n→<a href='mailto:sandroandrade@kde.org'>Sandro Santos Andrade</a> (programer)<br/><a href='mailto:leetolson@gmail.com'>Li Olson</a> (grafika)▪ - ▪ -→▪A▪А▪ - _izvor→A▪ - _rod→m▪ - a→A▪ - d→A‑u▪ - g→A‑a▪ - i→A‑om▪ - l→A‑u▪ - n→A▪ - ▪ -→▪A. L. Spehr▪A. L. Šper▪А. Л. Шпер▪ - _izvor→A. L. Spehr▪ - _rod→u▪ - a→A. L. Špera▪ - d→A. L. Šperu▪ - g→A. L. Špera▪ - i→A. L. Šperom▪ - l→A. L. Šperu▪ - n→A. L. Šper▪ - ▪ -→▪A/52▪А/52▪ - _izvor→A/52▪ - _rod→m▪ - a→A/52▪ - d→A/52▪ - g→A/52▪ - i→A/52▪ - l→A/52▪ - n→A/52▪ - ▪ -→▪A0▪А0▪ - _izvor→A0▪ - _rod→m▪ - a→A0▪ - d→A0▪ - g→A0▪ - i→A0▪ - l→A0▪ - n→A0▪ - ▪ -→▪A1▪А1▪ - _izvor→A1▪ - _rod→m▪ - a→A1▪ - d→A1▪ - g→A1▪ - i→A1▪ - l→A1▪ - n→A1▪ - ▪ -→▪A2▪А2▪ - _izvor→A2▪ - _rod→m▪ - a→A2▪ - d→A2▪ - g→A2▪ - i→A2▪ - l→A2▪ - n→A2▪ - ▪ -→▪A3▪А3▪ - _izvor→A3▪ - _rod→m▪ - a→A3▪ - d→A3▪ - g→A3▪ - i→A3▪ - l→A3▪ - n→A3▪ - ▪ -→▪A4▪А4▪ - _izvor→A4▪ - _rod→m▪ - a→A4▪ - d→A4▪ - g→A4▪ - i→A4▪ - l→A4▪ - n→A4▪ - ▪ -→▪A5▪А5▪ - _izvor→A5▪ - _rod→m▪ - a→A5▪ - d→A5▪ - g→A5▪ - i→A5▪ - l→A5▪ - n→A5▪ - ▪ -→▪A6▪А6▪ - _izvor→A6▪ - _rod→m▪ - a→A6▪ - d→A6▪ - g→A6▪ - i→A6▪ - l→A6▪ - n→A6▪ - ▪ -→▪A7▪А7▪ - _izvor→A7▪ - _rod→m▪ - a→A7▪ - d→A7▪ - g→A7▪ - i→A7▪ - l→A7▪ - n→A7▪ - ▪ -→▪A8▪А8▪ - _izvor→A8▪ - _rod→m▪ - a→A8▪ - d→A8▪ - g→A8▪ - i→A8▪ - l→A8▪ - n→A8▪ - ▪ -→▪A9▪А9▪ - _izvor→A9▪ - _rod→m▪ - a→A9▪ - d→A9▪ - g→A9▪ - i→A9▪ - l→A9▪ - n→A9▪ - ▪ -→▪AAC▪ААЦ▪ - _izvor→AAC▪ - _rod→m▪ - a→AAC▪ - d→AAC‑u▪ - g→AAC‑a▪ - i→AAC‑om▪ - l→AAC‑u▪ - n→AAC▪ - ▪ -→▪AAPCS▪ААПЦС▪ - _izvor→AAPCS▪ - _rod→m▪ - a→AAPCS▪ - d→AAPCS‑u▪ - g→AAPCS‑a▪ - i→AAPCS‑om▪ - l→AAPCS‑u▪ - n→AAPCS▪ - ▪ -→▪ABAP▪АБАП▪ - _izvor→ABAP▪ - _rod→m▪ - a→ABAP▪ - d→ABAP‑u▪ - g→ABAP‑a▪ - i→ABAP‑om▪ - l→ABAP‑u▪ - n→ABAP▪ - ▪ -→▪ABC▪АБЦ▪ - _izvor→ABC▪ - _rod→m▪ - a→ABC▪ - d→ABC‑u▪ - g→ABC‑a▪ - i→ABC‑om▪ - l→ABC‑u▪ - n→ABC▪ - ▪ -→▪ABI▪АБИ▪ - _izvor→ABI▪ - _rod→m▪ - a→ABI▪ - d→ABI‑ju▪ - g→ABI‑ja▪ - i→ABI‑jem▪ - l→ABI‑ju▪ - n→ABI▪ - ▪ -→▪AC▪АЦ▪ - _izvor→AC▪ - _rod→m▪ - a→AC▪ - d→AC‑u▪ - g→AC‑a▪ - i→AC‑om▪ - l→AC‑u▪ - n→AC▪ - ▪ -→▪AC3▪АЦ‑3▪ - _izvor→AC3▪ - _rod→m▪ - a→AC3▪ - d→AC3▪ - g→AC3▪ - i→AC3▪ - l→AC3▪ - n→AC3▪ - ▪ -→▪ACCESS▪×ACCESS▪⁠аксес▪ - _izvor→ACCESS▪ - _rod→m▪ - a→×ACCESS▪ - d→×ACCESSu▪ - g→×ACCESSa▪ - i→×ACCESSom▪ - l→×ACCESSu▪ - n→×ACCESS▪ - ▪ -→▪ACE▪АЦЕ▪ - _izvor→ACE▪ - _rod→m▪ - a→ACE▪ - d→ACE‑u▪ - g→ACE‑a▪ - i→ACE‑om▪ - l→ACE‑u▪ - n→ACE▪ - ▪ -→▪ACL▪АЦЛ▪ - _izvor→ACL▪ - _rod→m▪ - a→ACL▪ - d→ACL‑u▪ - g→ACL‑a▪ - i→ACL‑om▪ - l→ACL‑u▪ - n→ACL▪ - ▪ -→▪ACPI▪АЦПИ▪ - _izvor→ACPI▪ - _rod→m▪ - a→ACPI▪ - d→ACPI‑ju▪ - g→ACPI‑ja▪ - i→ACPI‑jem▪ - l→ACPI‑ju▪ - n→ACPI▪ - ▪ -→▪ADC▪АДЦ▪ - _izvor→ADC▪ - _rod→m▪ - a→ADC▪ - d→ADC‑u▪ - g→ADC‑a▪ - i→ADC‑om▪ - l→ADC‑u▪ - n→ADC▪ - ▪ -→▪ADPCM▪АДПЦМ▪ - _izvor→ADPCM▪ - _rod→m▪ - a→ADPCM▪ - d→ADPCM‑u▪ - g→ADPCM‑a▪ - i→ADPCM‑om▪ - l→ADPCM‑u▪ - n→ADPCM▪ - ▪ -→▪ADS▪АДС▪ - _izvor→ADS▪ - _rod→m▪ - a→ADS▪ - d→ADS‑u▪ - g→ADS‑a▪ - i→ADS‑om▪ - l→ADS‑u▪ - n→ADS▪ - ▪ -→▪ADSL▪АДСЛ▪ - _izvor→ADSL▪ - _rod→m▪ - a→ADSL▪ - d→ADSL‑u▪ - g→ADSL‑a▪ - i→ADSL‑om▪ - l→ADSL‑u▪ - n→ADSL▪ - ▪ -→▪AES▪АЕС▪ - _izvor→AES▪ - _rod→m▪ - a→AES▪ - d→AES‑u▪ - g→AES‑a▪ - i→AES‑om▪ - l→AES‑u▪ - n→AES▪ - ▪ -→▪AES-256▪AES‑256▪АЕС‑256▪ - _izvor→AES-256▪ - _rod→m▪ - a→AES‑256▪ - d→AES‑256▪ - g→AES‑256▪ - i→AES‑256▪ - l→AES‑256▪ - n→AES‑256▪ - ▪ -→▪AEWM▪АЕВМ▪ - _izvor→AEWM▪ - _rod→m▪ - a→AEWM▪ - d→AEWM‑u▪ - g→AEWM‑a▪ - i→AEWM‑om▪ - l→AEWM‑u▪ - n→AEWM▪ - ▪ -→▪AEWM++▪АЕВМ++▪ - _izvor→AEWM++▪ - _rod→m▪ - a→AEWM++▪ - d→AEWM++u▪ - g→AEWM++a▪ - i→AEWM++om▪ - l→AEWM++u▪ - n→AEWM++▪ - ▪ -→▪AGC▪АГЦ▪ - _izvor→AGC▪ - _rod→m▪ - a→AGC▪ - d→AGC‑u▪ - g→AGC‑a▪ - i→AGC‑om▪ - l→AGC‑u▪ - n→AGC▪ - ▪ -→▪AGL▪APG▪АГЛ▪ - _izvor→APG▪ - _rod→m▪ - a→AGL▪ - d→AGL‑u▪ - g→AGL‑a▪ - i→AGL‑om▪ - l→AGL‑u▪ - n→AGL▪ - ▪ -→▪AGP▪АГП▪ - _izvor→AGP▪ - _rod→m▪ - a→AGP▪ - d→AGP‑u▪ - g→AGP‑a▪ - i→AGP‑om▪ - l→AGP‑u▪ - n→AGP▪ - ▪ -→▪AHDL▪АХДЛ▪ - _izvor→AHDL▪ - _rod→m▪ - a→AHDL▪ - d→AHDL‑u▪ - g→AHDL‑a▪ - i→AHDL‑om▪ - l→AHDL‑u▪ - n→AHDL▪ - ▪ -→▪AI▪VI▪ВИ▪ - _izvor→AI▪ - _rod→ž▪ - a→VI▪ - d→VI▪ - g→VI▪ - i→VI▪ - l→VI▪ - n→VI▪ - ▪ -→▪AIFF▪АИФФ▪ - _izvor→AIFF▪ - _rod→m▪ - a→AIFF▪ - d→AIFF‑u▪ - g→AIFF‑a▪ - i→AIFF‑om▪ - l→AIFF‑u▪ - n→AIFF▪ - ▪ -→▪AIM▪АИМ▪ - _izvor→AIM▪ - _rod→m▪ - a→AIM▪ - d→AIM‑u▪ - g→AIM‑a▪ - i→AIM‑om▪ - l→AIM‑u▪ - n→AIM▪ - ▪ -→▪AIX▪Аикс▪ - _izvor→AIX▪ - _rod→m▪ - a→AIX▪ - d→AIX‑u▪ - g→AIX‑a▪ - i→AIX‑om▪ - l→AIX‑u▪ - n→AIX▪ - ▪ -→▪ALAC▪АЛАЦ▪ - _izvor→ALAC▪ - _rod→m▪ - a→ALAC▪ - d→ALAC‑u▪ - g→ALAC‑a▪ - i→ALAC‑om▪ - l→ALAC‑u▪ - n→ALAC▪ - ▪ -→▪AM33▪АМ33▪ - _izvor→AM33▪ - _rod→m▪ - a→AM33▪ - d→AM33▪ - g→AM33▪ - i→AM33▪ - l→AM33▪ - n→AM33▪ - ▪ -→▪AMATERUS▪Аматерус▪ - _izvor→AMATERUS▪ - _rod→m▪ - a→AMATERUS▪ - d→AMATERUS‑u▪ - g→AMATERUS‑a▪ - i→AMATERUS‑om▪ - l→AMATERUS‑u▪ - n→AMATERUS▪ - ▪ -→▪AMD▪АМД▪ - _izvor→AMD▪ - _rod→m▪ - a→AMD▪ - d→AMD‑u▪ - g→AMD‑a▪ - i→AMD‑om▪ - l→AMD‑u▪ - n→AMD▪ - ▪ -→▪AMPLE▪АМПЛЕ▪ - _izvor→AMPLE▪ - _rod→m▪ - a→AMPLE▪ - d→AMPLE‑u▪ - g→AMPLE‑a▪ - i→AMPLE‑om▪ - l→AMPLE‑u▪ - n→AMPLE▪ - ▪ -→▪AMR▪АМР▪ - _izvor→AMR▪ - _rod→m▪ - a→AMR▪ - d→AMR‑u▪ - g→AMR‑a▪ - i→AMR‑om▪ - l→AMR‑u▪ - n→AMR▪ - ▪ -→▪AMS▪АМС▪ - _izvor→AMS▪ - _rod→m▪ - a→AMS▪ - d→AMS‑u▪ - g→AMS‑a▪ - i→AMS‑om▪ - l→AMS‑u▪ - n→AMS▪ - ▪ -→▪AMZ Downloader▪AMZ‑preuzimač▪АМЗ‑преузимач▪ - _izvor→AMZ Downloader▪ - _rod→m▪ - a→AMZ‑preuzimač▪ - d→AMZ‑preuzimaču▪ - g→AMZ‑preuzimača▪ - i→AMZ‑preuzimačem▪ - l→AMZ‑preuzimaču▪ - n→AMZ‑preuzimač▪ - ▪ -→▪ANS Forth 94▪АНС форт 94▪ - _izvor→ANS Forth 94▪ - _rod→m▪ - a→ANS Forth 94▪ - d→ANS Forthu 94▪ - g→ANS Fortha 94▪ - i→ANS Forthom 94▪ - l→ANS Forthu 94▪ - n→ANS Forth 94▪ - ▪ -→▪ANSI▪АНСИ▪ - _izvor→ANSI▪ - _rod→m▪ - a→ANSI▪ - d→ANSI‑ju▪ - g→ANSI‑ja▪ - i→ANSI‑jem▪ - l→ANSI‑ju▪ - n→ANSI▪ - ▪ -→▪ANSI C89▪АНСИ Ц89▪ - _izvor→ANSI C89▪ - _rod→m▪ - a→ANSI C89▪ - d→ANSI C89▪ - g→ANSI C89▪ - i→ANSI C89▪ - l→ANSI C89▪ - n→ANSI C89▪ - ▪ -→▪AOL▪АОЛ▪ - _izvor→AOL▪ - _rod→m▪ - a→AOL▪ - d→AOL‑u▪ - g→AOL‑a▪ - i→AOL‑om▪ - l→AOL‑u▪ - n→AOL▪ - ▪ -→▪AP▪АП▪ - _izvor→AP▪ - _rod→m▪ - a→AP▪ - d→AP‑u▪ - g→AP‑a▪ - i→AP‑om▪ - l→AP‑u▪ - n→AP▪ - ▪ -→▪APCS▪АПЦС▪ - _izvor→APCS▪ - _rod→m▪ - a→APCS▪ - d→APCS‑u▪ - g→APCS‑a▪ - i→APCS‑om▪ - l→APCS‑u▪ - n→APCS▪ - ▪ -→▪API▪АПИ▪ - _izvor→API▪ - _rod→m▪ - a→API▪ - d→API‑ju▪ - g→API‑ja▪ - i→API‑jem▪ - l→API‑ju▪ - n→API▪ - ▪ -→▪APIC▪АПИЦ▪ - _izvor→APIC▪ - _rod→m▪ - a→APIC▪ - d→APIC‑u▪ - g→APIC‑a▪ - i→APIC‑om▪ - l→APIC‑u▪ - n→APIC▪ - ▪ -→▪APM▪АПМ▪ - _izvor→APM▪ - _rod→m▪ - a→APM▪ - d→APM‑u▪ - g→APM‑a▪ - i→APM‑om▪ - l→APM‑u▪ - n→APM▪ - ▪ -→▪APN▪АПН▪ - _izvor→APN▪ - _rod→m▪ - a→APN▪ - d→APN‑u▪ - g→APN‑a▪ - i→APN‑om▪ - l→APN‑u▪ - n→APN▪ - ▪ -→▪APOD▪АПОД▪ - _izvor→APOD▪ - _rod→m▪ - a→APOD▪ - d→APOD‑u▪ - g→APOD‑a▪ - i→APOD‑om▪ - l→APOD‑u▪ - n→APOD▪ - ▪ -→▪APOP▪АПОП▪ - _izvor→APOP▪ - _rod→m▪ - a→APOP▪ - d→APOP‑u▪ - g→APOP‑a▪ - i→APOP‑om▪ - l→APOP‑u▪ - n→APOP▪ - ▪ -→▪APS▪АПС▪ - _izvor→APS▪ - _rod→m▪ - a→APS▪ - d→APS‑u▪ - g→APS‑a▪ - i→APS‑om▪ - l→APS‑u▪ - n→APS▪ - ▪ -→▪APT▪АПТ▪ - _izvor→APT▪ - _rod→m▪ - a→APT▪ - d→APT‑u▪ - g→APT‑a▪ - i→APT‑om▪ - l→APT‑u▪ - n→APT▪ - ▪ -→▪ARB▪АРБ▪ - _izvor→ARB▪ - _rod→m▪ - a→ARB▪ - d→ARB‑u▪ - g→ARB‑a▪ - i→ARB‑om▪ - l→ARB‑u▪ - n→ARB▪ - ▪ -→▪ARC▪АРЦ▪ - _izvor→ARC▪ - _rod→m▪ - a→ARC▪ - d→ARC‑u▪ - g→ARC‑a▪ - i→ARC‑om▪ - l→ARC‑u▪ - n→ARC▪ - ▪ -→▪ARGB▪АРГБ▪ - _izvor→ARGB▪ - _rod→m▪ - a→ARGB▪ - d→ARGB‑u▪ - g→ARGB‑a▪ - i→ARGB‑om▪ - l→ARGB‑u▪ - n→ARGB▪ - ▪ -→▪ARJ▪АРЈ▪ - _izvor→ARJ▪ - _rod→m▪ - a→ARJ▪ - d→ARJ‑u▪ - g→ARJ‑a▪ - i→ARJ‑om▪ - l→ARJ‑u▪ - n→ARJ▪ - ▪ -→▪ARM▪АРМ▪ - _izvor→ARM▪ - _rod→m▪ - a→ARM▪ - d→ARM‑u▪ - g→ARM‑a▪ - i→ARM‑om▪ - l→ARM‑u▪ - n→ARM▪ - ▪ -→▪ARP▪АРП▪ - _izvor→ARP▪ - _rod→m▪ - a→ARP▪ - d→ARP‑u▪ - g→ARP‑a▪ - i→ARP‑om▪ - l→ARP‑u▪ - n→ARP▪ - ▪ -→▪ASB▪АСБ▪ - _izvor→ASB▪ - _rod→m▪ - a→ASB▪ - d→ASB‑u▪ - g→ASB‑a▪ - i→ASB‑om▪ - l→ASB‑u▪ - n→ASB▪ - ▪ -→▪ASCII▪аски▪ - _izvor→ASCII▪ - _rod→m▪ - a→ASCII▪ - d→ASCII‑u▪ - g→ASCII‑a▪ - i→ASCII‑om▪ - l→ASCII‑u▪ - n→ASCII▪ - ▪ -→▪ASCII85▪ASCII‑85▪аски‑85▪ - _izvor→ASCII85▪ - _rod→m▪ - a→ASCII‑85▪ - d→ASCII‑u‑85▪ - g→ASCII‑a‑85▪ - i→ASCII‑om‑85▪ - l→ASCII‑u‑85▪ - n→ASCII‑85▪ - ▪ -→▪ASClassic▪АСКласик▪ - _izvor→ASClassic▪ - _rod→m▪ - a→ASClassic▪ - d→ASClassicu▪ - g→ASClassica▪ - i→ASClassicom▪ - l→ASClassicu▪ - n→ASClassic▪ - ▪ -→▪ASMTP▪АСМТП▪ - _izvor→ASMTP▪ - _rod→m▪ - a→ASMTP▪ - d→ASMTP‑u▪ - g→ASMTP‑a▪ - i→ASMTP‑om▪ - l→ASMTP‑u▪ - n→ASMTP▪ - ▪ -→▪ASN.1▪ASN1▪АСН.1▪ - _izvor→ASN.1▪ - _rod→m▪ - a→ASN.1▪ - d→ASN.1▪ - g→ASN.1▪ - i→ASN.1▪ - l→ASN.1▪ - n→ASN.1▪ - ▪ -→▪ASP▪АСП▪ - _izvor→ASP▪ - _rod→m▪ - a→ASP▪ - d→ASP‑u▪ - g→ASP‑a▪ - i→ASP‑om▪ - l→ASP‑u▪ - n→ASP▪ - ▪ -→▪AT▪АТ▪ - _izvor→AT▪ - _rod→m▪ - a→AT▪ - d→AT‑u▪ - g→AT‑a▪ - i→AT‑om▪ - l→AT‑u▪ - n→AT▪ - ▪ -→▪AT&T▪АТ&Т▪ - _izvor→AT&T▪ - _rod→m▪ - a→AT&T▪ - d→AT&T‑u▪ - g→AT&T‑a▪ - i→AT&T‑om▪ - l→AT&T‑u▪ - n→AT&T▪ - ▪ -→▪ATA▪АТА▪ - _izvor→ATA▪ - _rod→ž▪ - a→ATu▪ - d→ATi▪ - g→ATe▪ - i→ATom▪ - l→ATi▪ - n→ATA▪ - ▪ -→▪ATAPI▪АТАПИ▪ - _izvor→ATAPI▪ - _rod→m▪ - a→ATAPI▪ - d→ATAPIju▪ - g→ATAPIja▪ - i→ATAPIjem▪ - l→ATAPIju▪ - n→ATAPI▪ - ▪ -→▪ATI▪АТИ▪ - _izvor→ATI▪ - _rod→m▪ - a→ATI▪ - d→ATI‑ju▪ - g→ATI‑ja▪ - i→ATI‑jem▪ - l→ATI‑ju▪ - n→ATI▪ - ▪ -→▪ATM▪АТМ▪ - _izvor→ATM▪ - _rod→m▪ - a→ATM▪ - d→ATM‑u▪ - g→ATM‑a▪ - i→ATM‑om▪ - l→ATM‑u▪ - n→ATM▪ - ▪ -→▪ATMOSfera▪ATMOSphere▪АТМОСфера▪ - _izvor→ATMOSphere▪ - _rod→ž▪ - a→ATMOSferu▪ - d→ATMOSferi▪ - g→ATMOSfere▪ - i→ATMOSferom▪ - l→ATMOSferi▪ - n→ATMOSfera▪ - ▪ -→▪ATR▪АТР▪ - _izvor→ATR▪ - _rod→m▪ - a→ATR▪ - d→ATR‑u▪ - g→ATR‑a▪ - i→ATR‑om▪ - l→ATR‑u▪ - n→ATR▪ - ▪ -→▪ATSC▪АТСЦ▪ - _izvor→ATSC▪ - _rod→m▪ - a→ATSC▪ - d→ATSC‑u▪ - g→ATSC‑a▪ - i→ATSC‑om▪ - l→ATSC‑u▪ - n→ATSC▪ - ▪ -→▪AU▪АУ▪ - _izvor→AU▪ - _rod→m▪ - a→AU▪ - d→AU‑u▪ - g→AU‑a▪ - i→AU‑om▪ - l→AU‑u▪ - n→AU▪ - ▪ -→▪AVI▪АВИ▪ - _izvor→AVI▪ - _rod→m▪ - a→AVI▪ - d→AVI‑ju▪ - g→AVI‑ja▪ - i→AVI‑jem▪ - l→AVI‑ju▪ - n→AVI▪ - ▪ -→▪AVR▪АВР▪ - _izvor→AVR▪ - _rod→m▪ - a→AVR▪ - d→AVR‑u▪ - g→AVR‑a▪ - i→AVR‑om▪ - l→AVR‑u▪ - n→AVR▪ - ▪ -→▪AVR Assembler▪AVR asembler▪АВР асемблер▪ - _izvor→AVR Assembler▪ - _rod→m▪ - a→AVR asembler▪ - d→AVR asembleru▪ - g→AVR asemblera▪ - i→AVR asemblerom▪ - l→AVR asembleru▪ - n→AVR asembler▪ - ▪ -→▪AVX▪АВИкс▪ - _izvor→AVX▪ - _rod→m▪ - a→AVX▪ - d→AVX‑u▪ - g→AVX‑a▪ - i→AVX‑om▪ - l→AVX‑u▪ - n→AVX▪ - ▪ -→▪AWK▪awk▪авк▪ - _izvor→AWK▪ - _rod→m▪ - a→awk▪ - d→awku▪ - g→awka▪ - i→awkom▪ - l→awku▪ - n→awk▪ - ▪ -→▪AWS▪АВС▪ - _izvor→AWS▪ - _rod→m▪ - a→AWS▪ - d→AWS‑u▪ - g→AWS‑a▪ - i→AWS‑om▪ - l→AWS‑u▪ - n→AWS▪ - ▪ -→▪Aaron J. Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron J. Seigo▪ - _rod→u▪ - a→Arona Dž. Sajga▪ - d→Aronu Dž. Sajgu▪ - g→Arona Dž. Sajga▪ - i→Aronom Dž. Sajgom▪ - l→Aronu Dž. Sajgu▪ - n→Aron Dž. Sajgo▪ - ▪ -→▪Aaron Seigo▪Aron Dž. Sajgo▪Арон Џ. Сајго▪ - _izvor→Aaron Seigo▪ - _rod→u▪ - a→Arona Dž. Sajga▪ - d→Aronu Dž. Sajgu▪ - g→Arona Dž. Sajga▪ - i→Aronom Dž. Sajgom▪ - l→Aronu Dž. Sajgu▪ - n→Aron Dž. Sajgo▪ - ▪ -→▪Abberancy▪Aberacja▪Аберацја▪ - _izvor→Abberancy▪ - _rod→ž▪ - a→Aberacju▪ - d→Aberacji▪ - g→Aberacje▪ - i→Aberacjom▪ - l→Aberacji▪ - n→Aberacja▪ - ▪ -→▪Abdurahman Avdži▪Abdurrahman Avcı▪Абдурахман Авџи▪ - _izvor→Abdurrahman Avcı▪ - _rod→u▪ - a→Abdurahmana Avdžija▪ - d→Abdurahmanu Avdžiju▪ - g→Abdurahmana Avdžija▪ - i→Abdurahmanom Avdžijem▪ - l→Abdurahmanu Avdžiju▪ - n→Abdurahman Avdži▪ - ▪ -→▪Abiword▪Абиворд▪ - _izvor→Abiword▪ - _rod→m▪ - a→Abiword▪ - d→Abiwordu▪ - g→Abiworda▪ - i→Abiwordom▪ - l→Abiwordu▪ - n→Abiword▪ - ▪ -→▪Abiword Word Processor▪Abiword, obrađivač teksta▪Абиворд, обрађивач текста▪ - _izvor→Abiword Word Processor▪ - _rod→m▪ - a→Abiword, obrađivač teksta▪ - d→Abiwordu, obrađivaču teksta▪ - g→Abiworda, obrađivača teksta▪ - i→Abiwordom, obrađivačem teksta▪ - l→Abiwordu, obrađivaču teksta▪ - n→Abiword, obrađivač teksta▪ - ▪ -→▪Abner Silva▪Абнер Силва▪ - _izvor→Abner Silva▪ - _rod→u▪ - a→Abnera Silvu▪ - d→Abneru Silvi▪ - g→Abnera Silve▪ - i→Abnerom Silvom▪ - l→Abneru Silvi▪ - n→Abner Silva▪ - ▪ -→▪Abstractile▪Apstrapločica▪Апстраплочица▪ - _izvor→Abstractile▪ - _rod→ž▪ - a→Apstrapločicu▪ - d→Apstrapločici▪ - g→Apstrapločice▪ - i→Apstrapločicom▪ - l→Apstrapločici▪ - n→Apstrapločica▪ - ▪ -→▪Access▪Аксес▪ - _izvor→Access▪ - _rod→m▪ - a→Access▪ - d→Accessu▪ - g→Accessa▪ - i→Accessom▪ - l→Accessu▪ - n→Access▪ - ▪ -→▪AccessX▪аксес‑икс▪ - _izvor→AccessX▪ - _rod→m▪ - a→AccessX▪ - d→AccessX‑u▪ - g→AccessX‑a▪ - i→AccessX‑om▪ - l→AccessX‑u▪ - n→AccessX▪ - ▪ -→▪Account Assistant▪Asistent naloga▪Асистент налога▪ - _izvor→Account Assistant▪ - _rod→m▪ - a→Asistent naloga▪ - d→Asistentu naloga▪ - g→Asistenta naloga▪ - i→Asistentom naloga▪ - l→Asistentu naloga▪ - n→Asistent naloga▪ - ▪ -→▪Ace Jones▪Ejs Džouns▪Ејс Џоунс▪ - _izvor→Ace Jones▪ - _rod→u▪ - a→Ejsa Džounsa▪ - d→Ejsu Džounsu▪ - g→Ejsa Džounsa▪ - i→Ejsom Džounsom▪ - l→Ejsu Džounsu▪ - n→Ejs Džouns▪ - ▪ -→▪Ace Jones, Thomas Baumgart▪Ejs Džouns, Tomas Baumgart▪Ејс Џоунс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Ace Jones, Thomas Baumgart▪ - _rod→u▪ - a→Ejsa Džounsa, Tomasa Baumgarta▪ - d→Ejsu Džounsu, Tomasu Baumgartu▪ - g→Ejsa Džounsa, Tomasa Baumgarta▪ - i→Ejsom Džounsom, Tomasom Baumgartom▪ - l→Ejsu Džounsu, Tomasu Baumgartu▪ - n→Ejs Džouns, Tomas Baumgart▪ - ▪ -→▪Acrobat Reader▪Akrobat čitač▪Акробат читач▪ - _izvor→Acrobat Reader▪ - _rod→m▪ - a→Akrobat čitač▪ - d→Akrobatu čitaču▪ - g→Akrobata čitača▪ - i→Akrobatom čitačem▪ - l→Akrobatu čitaču▪ - n→Akrobat čitač▪ - ▪ -→▪ActionScript▪акцискрипт▪ - _izvor→ActionScript▪ - _rod→m▪ - a→ActionScript▪ - d→ActionScriptu▪ - g→ActionScripta▪ - i→ActionScriptom▪ - l→ActionScriptu▪ - n→ActionScript▪ - ▪ -→▪ActiveX▪актив‑икс▪ - _izvor→ActiveX▪ - _rod→m▪ - a→ActiveX▪ - d→ActiveX‑u▪ - g→ActiveX‑a▪ - i→ActiveX‑om▪ - l→ActiveX‑u▪ - n→ActiveX▪ - ▪ -→▪Activities▪aktivnosti▪активности▪ - _broj→k▪ - _izvor→Activities▪ - _rod→ž▪ - a→aktivnosti▪ - d→aktivnostima▪ - g→aktivnosti▪ - i→aktivnostima▪ - l→aktivnostima▪ - n→aktivnosti▪ - ▪ -→▪Activities Engine▪motor aktivnosti▪мотор активности▪ - _izvor→Activities Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor aktivnosti▪ - d→motoru aktivnosti▪ - g→motora aktivnosti▪ - i→motorom aktivnosti▪ - l→motoru aktivnosti▪ - n→motor aktivnosti▪ - ▪ -→▪Activity Bar▪traka aktivnosti▪трака активности▪ - _izvor→Activity Bar▪ - _rod→ž▪ - a→traku aktivnosti▪ - d→traci aktivnosti▪ - g→trake aktivnosti▪ - i→trakom aktivnosti▪ - l→traci aktivnosti▪ - n→traka aktivnosti▪ - ▪ -→▪Activity Manager▪menadžer aktivnosti▪менаџер активности▪ - _izvor→Activity Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer aktivnosti▪ - d→menadžeru aktivnosti▪ - g→menadžera aktivnosti▪ - i→menadžerom aktivnosti▪ - l→menadžeru aktivnosti▪ - n→menadžer aktivnosti▪ - ▪ -→▪AdBlock▪Адблок▪ - _izvor→AdBlock▪ - _rod→m▪ - a→AdBlock▪ - d→AdBlocku▪ - g→AdBlocka▪ - i→AdBlockom▪ - l→AdBlocku▪ - n→AdBlock▪ - ▪ -→▪Ada▪ада▪ - _izvor→Ada▪ - _rod→ž▪ - a→Adu▪ - d→Adi▪ - g→Ade▪ - i→Adom▪ - l→Adi▪ - n→Ada▪ - ▪ -→▪Ada Byron▪Ejda Bajron▪Ејда Бајрон▪ - _izvor→Ada Byron▪ - _rod→ž▪ - a→Ejdu Bajron▪ - d→Ejdi Bajron▪ - g→Ejde Bajron▪ - i→Ejdom Bajron▪ - l→Ejdi Bajron▪ - n→Ejda Bajron▪ - ▪ -→▪Ada Lovelace▪Ejda Lavlejs▪Ејда Лавлејс▪ - _izvor→Ada Lovelace▪ - _rod→ž▪ - a→Ejdu Lavlejs▪ - d→Ejdi Lavlejs▪ - g→Ejde Lavlejs▪ - i→Ejdom Lavlejs▪ - l→Ejdi Lavlejs▪ - n→Ejda Lavlejs▪ - ▪ -→▪Adam Forsajt▪Adam Forsyth▪Адам Форсајт▪ - _izvor→Adam Forsyth▪ - _rod→u▪ - a→Adama Forsajta▪ - d→Adamu Forsajtu▪ - g→Adama Forsajta▪ - i→Adamom Forsajtom▪ - l→Adamu Forsajtu▪ - n→Adam Forsajt▪ - ▪ -→▪Adam Geitgey▪Adam Gejtgej▪Адам Гејтгеј▪ - _izvor→Adam Geitgey▪ - _rod→u▪ - a→Adama Gejtgeja▪ - d→Adamu Gejtgeju▪ - g→Adama Gejtgeja▪ - i→Adamom Gejtgejom▪ - l→Adamu Gejtgeju▪ - n→Adam Gejtgej▪ - ▪ -→▪Adam Miler▪Adam Miller▪Адам Милер▪ - _izvor→Adam Miller▪ - _rod→u▪ - a→Adama Milera▪ - d→Adamu Mileru▪ - g→Adama Milera▪ - i→Adamom Milerom▪ - l→Adamu Mileru▪ - n→Adam Miler▪ - ▪ -→▪Adam Pig▪Adam Pigg▪Адам Пиг▪ - _izvor→Adam Pigg▪ - _rod→u▪ - a→Adama Piga▪ - d→Adamu Pigu▪ - g→Adama Piga▪ - i→Adamom Pigom▪ - l→Adamu Pigu▪ - n→Adam Pig▪ - ▪ -→▪Adam Treat▪Adam Trit▪Адам Трит▪ - _izvor→Adam Treat▪ - _rod→u▪ - a→Adama Trita▪ - d→Adamu Tritu▪ - g→Adama Trita▪ - i→Adamom Tritom▪ - l→Adamu Tritu▪ - n→Adam Trit▪ - ▪ -→▪AddPrinter▪Dodavanje štampača▪Додавање штампача▪ - _izvor→AddPrinter▪ - _rod→s▪ - a→Dodavanje štampača▪ - d→Dodavanju štampača▪ - g→Dodavanja štampača▪ - i→Dodavanjem štampača▪ - l→Dodavanju štampača▪ - n→Dodavanje štampača▪ - ▪ -→▪Adeodato Simo▪Adeodato Simó▪Адеодато Симо▪ - _izvor→Adeodato Simó▪ - _rod→u▪ - a→Adeodata Simoa▪ - d→Adeodatu Simou▪ - g→Adeodata Simoa▪ - i→Adeodatom Simoom▪ - l→Adeodatu Simou▪ - n→Adeodato Simo▪ - ▪ -→▪Adept▪Адепт▪ - _izvor→Adept▪ - _rod→m▪ - a→Adept▪ - d→Adeptu▪ - g→Adepta▪ - i→Adeptom▪ - l→Adeptu▪ - n→Adept▪ - ▪ -→▪Adium▪Адијум▪ - _izvor→Adium▪ - _rod→m▪ - a→Adium▪ - d→Adiumu▪ - g→Adiuma▪ - i→Adiumom▪ - l→Adiumu▪ - n→Adium▪ - ▪ -→▪AdiumXtra▪Адијум-икстра▪ - _izvor→AdiumXtra▪ - _rod→ž▪ - a→AdiumXtru▪ - d→AdiumXtri▪ - g→AdiumXtre▪ - i→AdiumXtrom▪ - l→AdiumXtri▪ - n→AdiumXtra▪ - ▪ -→▪Adler-32▪Adler‑32▪адлер‑32▪ - _izvor→Adler-32▪ - _rod→m▪ - a→Adler‑32▪ - d→Adleru‑32▪ - g→Adlera‑32▪ - i→Adlerom‑32▪ - l→Adleru‑32▪ - n→Adler‑32▪ - ▪ -→▪Admin-alatka Kioska▪KIOSK Admin tool▪Админ-алатка Киоска▪ - _izvor→KIOSK Admin tool▪ - _rod→ž▪ - a→Admin-alatku Kioska▪ - d→Admin-alatki Kioska▪ - g→Admin-alatke Kioska▪ - i→Admin-alatkom Kioska▪ - l→Admin-alatki Kioska▪ - n→Admin-alatka Kioska▪ - ▪ -→▪Adobe▪Адоби▪ - _izvor→Adobe▪ - _rod→m▪ - a→Adobe▪ - d→Adobeju▪ - g→Adobeja▪ - i→Adobejem▪ - l→Adobeju▪ - n→Adobe▪ - ▪ -→▪Adriaan de Groot▪Adrijan de Grot▪Адријан де Грот▪ - _izvor→Adriaan de Groot▪ - _rod→u▪ - a→Adrijana de Grota▪ - d→Adrijanu de Grotu▪ - g→Adrijana de Grota▪ - i→Adrijanom de Grotom▪ - l→Adrijanu de Grotu▪ - n→Adrijan de Grot▪ - ▪ -→▪Adrian Likins▪Adrijan Lajkins▪Адријан Лајкинс▪ - _izvor→Adrian Likins▪ - _rod→u▪ - a→Adrijana Lajkinsa▪ - d→Adrijanu Lajkinsu▪ - g→Adrijana Lajkinsa▪ - i→Adrijanom Lajkinsom▪ - l→Adrijanu Lajkinsu▪ - n→Adrijan Lajkins▪ - ▪ -→▪Adrien Bustany▪Adrijen Bistani▪Адријен Бистани▪ - _izvor→Adrien Bustany▪ - _rod→u▪ - a→Adrijena Bistanija▪ - d→Adrijenu Bistaniju▪ - g→Adrijena Bistanija▪ - i→Adrijenom Bistanijem▪ - l→Adrijenu Bistaniju▪ - n→Adrijen Bistani▪ - ▪ -→▪Adrien Vermeulen▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→Adrien Vermeulen▪ - _rod→u▪ - a→Adrijena Vermelana▪ - d→Adrijenu Vermelanu▪ - g→Adrijena Vermelana▪ - i→Adrijenom Vermelanom▪ - l→Adrijenu Vermelanu▪ - n→Adrijen Vermelan▪ - ▪ -→▪AdrienV▪Adrijen Vermelan▪Адријен Вермелан▪ - _izvor→AdrienV▪ - _rod→u▪ - a→Adrijena Vermelana▪ - d→Adrijenu Vermelanu▪ - g→Adrijena Vermelana▪ - i→Adrijenom Vermelanom▪ - l→Adrijenu Vermelanu▪ - n→Adrijen Vermelan▪ - ▪ -→▪Adrija Arufat▪Adrià Arrufat▪Адрија Аруфат▪ - _izvor→Adrià Arrufat▪ - _rod→u▪ - a→Adriju Arufata▪ - d→Adriji Arufatu▪ - g→Adrije Arufata▪ - i→Adrijom Arufatom▪ - l→Adriji Arufatu▪ - n→Adrija Arufat▪ - ▪ -→▪Adrijan Čaves Fernandez▪Adrián Chaves Fernández▪Адријан Чавес Фернандез▪ - _izvor→Adrián Chaves Fernández▪ - _rod→u▪ - a→Adrijana Čavesa Fernandeza▪ - d→Adrijanu Čavesu Fernandezu▪ - g→Adrijana Čavesa Fernandeza▪ - i→Adrijanom Čavesom Fernandezom▪ - l→Adrijanu Čavesu Fernandezu▪ - n→Adrijan Čaves Fernandez▪ - ▪ -→▪Aegisub▪Idžisab▪Иџисаб▪ - _izvor→Aegisub▪ - _rod→m▪ - a→Idžisab▪ - d→Idžisabu▪ - g→Idžisaba▪ - i→Idžisabom▪ - l→Idžisabu▪ - n→Idžisab▪ - ▪ -→▪Aethen▪Eten▪Етен▪ - _izvor→Aethen▪ - _rod→m▪ - a→Eten▪ - d→Etenu▪ - g→Etena▪ - i→Etenom▪ - l→Etenu▪ - n→Eten▪ - ▪ -→▪Aethenwood▪Etenvud▪Етенвуд▪ - _izvor→Aethenwood▪ - _rod→m▪ - a→Etenvud▪ - d→Etenvudu▪ - g→Etenvuda▪ - i→Etenvudom▪ - l→Etenvudu▪ - n→Etenvud▪ - ▪ -→▪Afghanistan▪Avganistan▪Авганистан▪ - _izvor→Afghanistan▪ - _rod→m▪ - a→Avganistan▪ - d→Avganistanu▪ - g→Avganistana▪ - i→Avganistanom▪ - l→Avganistanu▪ - n→Avganistan▪ - ▪ -→▪Africa▪Afrika▪Африка▪ - _izvor→Africa▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku▪ - d→Africi▪ - g→Afrike▪ - i→Afrikom▪ - l→Africi▪ - n→Afrika▪ - ▪ -→▪Africa, Central▪Afrika, centralna▪Африка, централна▪ - _izvor→Africa, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, centralnu▪ - d→Africi, centralnoj▪ - g→Afrike, centralne▪ - i→Afrikom, centralnom▪ - l→Africi, centralnoj▪ - n→Afrika, centralna▪ - ▪ -→▪Africa, Eastern▪Afrika, istočna▪Африка, источна▪ - _izvor→Africa, Eastern▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, istočnu▪ - d→Africi, istočnoj▪ - g→Afrike, istočne▪ - i→Afrikom, istočnom▪ - l→Africi, istočnoj▪ - n→Afrika, istočna▪ - ▪ -→▪Africa, Northern▪Afrika sjeverna▪Африка сјеверна▪ - _izvor→Africa, Northern▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku sjevernu▪ - d→Africi sjevernoj▪ - g→Afrike sjeverne▪ - i→Afrikom sjevernom▪ - l→Africi sjevernoj▪ - n→Afrika sjeverna▪ - ▪ -→▪Africa, Southern▪Afrika, južna▪Африка, јужна▪ - _izvor→Africa, Southern▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, južnu▪ - d→Africi, južnoj▪ - g→Afrike, južne▪ - i→Afrikom, južnom▪ - l→Africi, južnoj▪ - n→Afrika, južna▪ - ▪ -→▪Africa, Western▪Afrika, zapadna▪Африка, западна▪ - _izvor→Africa, Western▪ - _rod→ž▪ - a→Afriku, zapadnu▪ - d→Africi, zapadnoj▪ - g→Afrike, zapadne▪ - i→Afrikom, zapadnom▪ - l→Africi, zapadnoj▪ - n→Afrika, zapadna▪ - ▪ -→▪Afrikaans▪afrikans▪африканс▪ - _izvor→Afrikaans▪ - _rod→m▪ - a→afrikans▪ - d→afrikansu▪ - g→afrikansa▪ - i→afrikansom▪ - l→afrikansu▪ - n→afrikans▪ - ▪ -→▪After Dark▪Po mraku▪По мраку▪ - _izvor→After Dark▪ - _rod→m▪ - a→Po mraku▪ - d→Po mraku▪ - g→Po mraku▪ - i→Po mraku▪ - l→Po mraku▪ - n→Po mraku▪ - ▪ -→▪AfterStep▪Афтерстеп▪ - _izvor→AfterStep▪ - _rod→m▪ - a→AfterStep▪ - d→AfterStepu▪ - g→AfterStepa▪ - i→AfterStepom▪ - l→AfterStepu▪ - n→AfterStep▪ - ▪ -→▪Agda▪агда▪ - _izvor→Agda▪ - _rod→ž▪ - a→Agdu▪ - d→Agdi▪ - g→Agde▪ - i→Agdom▪ - l→Agdi▪ - n→Agda▪ - ▪ -→▪Agent za arhiviranje pošte▪Archive Mail Agent▪Агент за архивирање поште▪ - _izvor→Archive Mail Agent▪ - _rod→m▪ - a→Agent za arhiviranje pošte▪ - d→Agentu za arhiviranje pošte▪ - g→Agenta za arhiviranje pošte▪ - i→Agentom za arhiviranje pošte▪ - l→Agentu za arhiviranje pošte▪ - n→Agent za arhiviranje pošte▪ - ▪ -→▪Agnieszka Czajkowska▪Agnješka Čajkovska▪Агњешка Чајковска▪ - _izvor→Agnieszka Czajkowska▪ - _rod→ž▪ - a→Agnješku Čajkovsku▪ - d→Agnješki Čajkovskoj▪ - g→Agnješke Čajkovske▪ - i→Agnješkom Čajkovskom▪ - l→Agnješki Čajkovskoj▪ - n→Agnješka Čajkovska▪ - ▪ -→▪Aike J Sommer▪Ajke Somer▪Ајке Сомер▪ - _izvor→Aike J Sommer▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Somera▪ - d→Ajkeu Someru▪ - g→Ajkea Somera▪ - i→Ajkeom Somerom▪ - l→Ajkeu Someru▪ - n→Ajke Somer▪ - ▪ -→▪Air▪Vazduh▪Ваздух▪ - _izvor→Air▪ - _rod→m▪ - a→Vazduh▪ - d→Vazduhu▪ - g→Vazduha▪ - i→Vazduhom▪ - l→Vazduhu▪ - n→Vazduh▪ - ▪ -→▪Air for netbooks▪Vazduh za netbuke▪Ваздух за нетбуке▪ - _izvor→Air for netbooks▪ - _rod→m▪ - a→Vazduh za netbuke▪ - d→Vazduhu za netbuke▪ - g→Vazduha za netbuke▪ - i→Vazduhom za netbuke▪ - l→Vazduhu za netbuke▪ - n→Vazduh za netbuke▪ - ▪ -→▪Air-Oxygen▪Vazduh-kiseonik▪Ваздух-кисеоник▪ - _izvor→Air-Oxygen▪ - _rod→m▪ - a→Vazduh-kiseonik▪ - d→Vazduh-kiseoniku▪ - g→Vazduh-kiseonika▪ - i→Vazduh-kiseonikom▪ - l→Vazduh-kiseoniku▪ - n→Vazduh-kiseonik▪ - ▪ -→▪AirCut▪Ер‑кат▪ - _izvor→AirCut▪ - _rod→m▪ - a→AirCut▪ - d→AirCutu▪ - g→AirCuta▪ - i→AirCutom▪ - l→AirCutu▪ - n→AirCut▪ - ▪ -→▪Airmole▪Ермоул▪ - _izvor→Airmole▪ - _rod→m▪ - a→Airmole▪ - d→Airmoleu▪ - g→Airmolea▪ - i→Airmoleom▪ - l→Airmoleu▪ - n→Airmole▪ - ▪ -→▪Airmole Antique▪Airmole antički▪Ермоул антички▪ - _izvor→Airmole Antique▪ - _rod→m▪ - a→Airmole antički▪ - d→Airmoleu antičkom▪ - g→Airmolea antičkog▪ - i→Airmoleom antičkim▪ - l→Airmoleu antičkom▪ - n→Airmole antički▪ - ▪ -→▪Airmole Shaded▪Airmole zaklonjeni▪Ермоул заклоњени▪ - _izvor→Airmole Shaded▪ - _rod→m▪ - a→Airmole zaklonjeni▪ - d→Airmoleu zaklonjenom▪ - g→Airmolea zaklonjenog▪ - i→Airmoleom zaklonjenim▪ - l→Airmoleu zaklonjenom▪ - n→Airmole zaklonjeni▪ - ▪ -→▪Airmole Stripe▪Airmole prugasti▪Ермоул пругасти▪ - _izvor→Airmole Stripe▪ - _rod→m▪ - a→Airmole prugasti▪ - d→Airmoleu prugastom▪ - g→Airmolea prugastog▪ - i→Airmoleom prugastim▪ - l→Airmoleu prugastom▪ - n→Airmole prugasti▪ - ▪ -→▪Aish Raj Dahal▪Aiš Radž Dahal▪Аиш Раџ Дахал▪ - _izvor→Aish Raj Dahal▪ - _rod→u▪ - a→Aiša Radža Dahala▪ - d→Aišu Radžu Dahalu▪ - g→Aiša Radža Dahala▪ - i→Aišom Radžom Dahalom▪ - l→Aišu Radžu Dahalu▪ - n→Aiš Radž Dahal▪ - ▪ -→▪AisleRiot▪Ајлрајот▪ - _izvor→AisleRiot▪ - _rod→m▪ - a→AisleRiot▪ - d→AisleRiotu▪ - g→AisleRiota▪ - i→AisleRiotom▪ - l→AisleRiotu▪ - n→AisleRiot▪ - ▪ -→▪Ajke Hajn▪Eike Hein▪Ајке Хајн▪ - _izvor→Eike Hein▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Hajna▪ - d→Ajkeu Hajnu▪ - g→Ajkea Hajna▪ - i→Ajkeom Hajnom▪ - l→Ajkeu Hajnu▪ - n→Ajke Hajn▪ - ▪ -→▪Ajke Krumbaher▪Eike Krumbacher▪Ајке Крумбахер▪ - _izvor→Eike Krumbacher▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Krumbahera▪ - d→Ajkeu Krumbaheru▪ - g→Ajkea Krumbahera▪ - i→Ajkeom Krumbaherom▪ - l→Ajkeu Krumbaheru▪ - n→Ajke Krumbaher▪ - ▪ -→▪Ajke Sauer▪Eike Sauer▪Ајке Сауер▪ - _izvor→Eike Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Ajkea Sauera▪ - d→Ajkeu Saueru▪ - g→Ajkea Sauera▪ - i→Ajkeom Sauerom▪ - l→Ajkeu Saueru▪ - n→Ajke Sauer▪ - ▪ -→▪Ajvor Hjuit▪Ivor Hewitt▪Ајвор Хјуит▪ - _izvor→Ivor Hewitt▪ - _rod→u▪ - a→Ajvora Hjuita▪ - d→Ajvoru Hjuitu▪ - g→Ajvora Hjuita▪ - i→Ajvorom Hjuitom▪ - l→Ajvoru Hjuitu▪ - n→Ajvor Hjuit▪ - ▪ -→▪Ajzak Asimov▪Isaac Asimov▪Isak Asimov▪Ајзак Асимов▪Исак Асимов▪ - _izvor→Isaac Asimov▪ - _rod→u▪ - a→Isaka Asimova▪ - d→Isaku Asimovu▪ - g→Isaka Asimova▪ - i→Isakom Asimovom▪ - l→Isaku Asimovu▪ - n→Isak Asimov▪ - ▪ -→▪Ajzak Njuton▪Isaac Newton▪Isak Njutn▪Ајзак Њутон▪Исак Њутн▪ - _izvor→Isaac Newton▪ - _rod→u▪ - a→Isaka Njutna▪ - d→Isaku Njutnu▪ - g→Isaka Njutna▪ - i→Isakom Njutnom▪ - l→Isaku Njutnu▪ - n→Isak Njutn▪ - ▪ -→▪Akabei▪Акабеј▪ - _izvor→Akabei▪ - _rod→m▪ - a→Akabei▪ - d→Akabeiu▪ - g→Akabeia▪ - i→Akabeiom▪ - l→Akabeiu▪ - n→Akabei▪ - ▪ -→▪Akode▪Акод▪ - _izvor→Akode▪ - _rod→m▪ - a→Akode▪ - d→Akodeu▪ - g→Akodea▪ - i→Akodeom▪ - l→Akodeu▪ - n→Akode▪ - ▪ -→▪Akonadi▪Аконади▪ - _izvor→Akonadi▪ - _rod→m▪ - a→Akonadi▪ - d→Akonadiju▪ - g→Akonadija▪ - i→Akonadijem▪ - l→Akonadiju▪ - n→Akonadi▪ - ▪ -→▪Akonadijeva kaseta▪Akonaditray▪Аконадијева касета▪ - _izvor→Akonaditray▪ - _rod→ž▪ - a→Akonadijevu kasetu▪ - d→Akonadijevoj kaseti▪ - g→Akonadijeve kasete▪ - i→Akonadijevom kasetom▪ - l→Akonadijevoj kaseti▪ - n→Akonadijeva kaseta▪ - ▪ -→▪Akonotes▪Ako‑beleške▪Ako‑bilješke▪Ако‑белешке▪Ако‑биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Akonotes▪ - _rod→ž▪ - a→Ako‑beleške▪ - d→Ako‑beleškama▪ - g→Ako‑beležaka▪ - i→Ako‑beleškama▪ - l→Ako‑beleškama▪ - n→Ako‑beleške▪ - ▪ -→▪Akregator▪Акрегатор▪ - _izvor→Akregator▪ - _rod→m▪ - a→Akregator▪ - d→Akregatoru▪ - g→Akregatora▪ - i→Akregatorom▪ - l→Akregatoru▪ - n→Akregator▪ - ▪ -→▪Alain Touraine▪Alen Turen▪Ален Турен▪ - _izvor→Alain Touraine▪ - _rod→u▪ - a→Alena Turena▪ - d→Alenu Turenu▪ - g→Alena Turena▪ - i→Alenom Turenom▪ - l→Alenu Turenu▪ - n→Alen Turen▪ - ▪ -→▪Alan Alpert▪Алан Алперт▪ - _izvor→Alan Alpert▪ - _rod→u▪ - a→Alana Alperta▪ - d→Alanu Alpertu▪ - g→Alana Alperta▪ - i→Alanom Alpertom▪ - l→Alanu Alpertu▪ - n→Alan Alpert▪ - ▪ -→▪Alan Anderson▪Allan Anderson▪Алан Андерсон▪ - _izvor→Allan Anderson▪ - _rod→u▪ - a→Alana Andersona▪ - d→Alanu Andersonu▪ - g→Alana Andersona▪ - i→Alanom Andersonom▪ - l→Alanu Andersonu▪ - n→Alan Anderson▪ - ▪ -→▪Alan Blanchflower▪Alan Blančflauer▪Алан Бланчфлауер▪ - _izvor→Alan Blanchflower▪ - _rod→u▪ - a→Alana Blančflauera▪ - d→Alanu Blančflaueru▪ - g→Alana Blančflauera▪ - i→Alanom Blančflauerom▪ - l→Alanu Blančflaueru▪ - n→Alan Blančflauer▪ - ▪ -→▪Alan Džouns▪Alan Jones▪Алан Џоунс▪ - _izvor→Alan Jones▪ - _rod→u▪ - a→Alana Džounsa▪ - d→Alanu Džounsu▪ - g→Alana Džounsa▪ - i→Alanom Džounsom▪ - l→Alanu Džounsu▪ - n→Alan Džouns▪ - ▪ -→▪Alan R. Vilks▪Allan R. Wilks▪Алан Р. Вилкс▪ - _izvor→Allan R. Wilks▪ - _rod→u▪ - a→Alana R. Vilksa▪ - d→Alanu R. Vilksu▪ - g→Alana R. Vilksa▪ - i→Alanom R. Vilksom▪ - l→Alanu R. Vilksu▪ - n→Alan R. Vilks▪ - ▪ -→▪Alan Sandfeld Jensen▪Allan Sandfeld Jensen▪Алан Сандфелд Јенсен▪ - _izvor→Allan Sandfeld Jensen▪ - _rod→u▪ - a→Alana Sandfelda Jensena▪ - d→Alanu Sandfeldu Jensenu▪ - g→Alana Sandfelda Jensena▪ - i→Alanom Sandfeldom Jensenom▪ - l→Alanu Sandfeldu Jensenu▪ - n→Alan Sandfeld Jensen▪ - ▪ -→▪Alan Tjuring▪Alan Turing▪Алан Тјуринг▪ - _izvor→Alan Turing▪ - _rod→u▪ - a→Alana Tjuringa▪ - d→Alanu Tjuringu▪ - g→Alana Tjuringa▪ - i→Alanom Tjuringom▪ - l→Alanu Tjuringu▪ - n→Alan Tjuring▪ - ▪ -→▪Alandska ostrva▪Åland Islands▪Аландска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Åland Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Alandska ostrva▪ - d→Alandskim ostrvima▪ - g→Alandskih ostrva▪ - i→Alandskim ostrvima▪ - l→Alandskim ostrvima▪ - n→Alandska ostrva▪ - ▪ -→▪Alaska▪Aljaska▪Аљаска▪ - _izvor→Alaska▪ - _rod→ž▪ - a→Aljasku▪ - d→Aljasci▪ - g→Aljaske▪ - i→Aljaskom▪ - l→Aljasci▪ - n→Aljaska▪ - ▪ -→▪Albania▪Albanija▪Албанија▪ - _izvor→Albania▪ - _rod→ž▪ - a→Albaniju▪ - d→Albaniji▪ - g→Albanije▪ - i→Albanijom▪ - l→Albaniji▪ - n→Albanija▪ - ▪ -→▪Albany▪Олбени▪ - _izvor→Albany▪ - _rod→m▪ - a→Albany▪ - d→Albanyju▪ - g→Albanyja▪ - i→Albanyjem▪ - l→Albanyju▪ - n→Albany▪ - ▪ -→▪Albany AMT▪Олбени АМТ▪ - _izvor→Albany AMT▪ - _rod→m▪ - a→Albany AMT▪ - d→Albanyju AMT▪ - g→Albanyja AMT▪ - i→Albanyjem AMT▪ - l→Albanyju AMT▪ - n→Albany AMT▪ - ▪ -→▪Albert Ajnštajn▪Albert Einstein▪Алберт Ајнштајн▪ - _izvor→Albert Einstein▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Ajnštajna▪ - d→Albertu Ajnštajnu▪ - g→Alberta Ajnštajna▪ - i→Albertom Ajnštajnom▪ - l→Albertu Ajnštajnu▪ - n→Albert Ajnštajn▪ - ▪ -→▪Albert Astals Cid▪Albert Astals Sid▪Алберт Асталс Сид▪ - _izvor→Albert Astals Cid▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Astalsa Sida▪ - d→Albertu Astalsu Sidu▪ - g→Alberta Astalsa Sida▪ - i→Albertom Astalsom Sidom▪ - l→Albertu Astalsu Sidu▪ - n→Albert Astals Sid▪ - ▪ -→▪Alberta▪Алберта▪ - _izvor→Alberta▪ - _rod→ž▪ - a→Albertu▪ - d→Alberti▪ - g→Alberte▪ - i→Albertom▪ - l→Alberti▪ - n→Alberta▪ - ▪ -→▪Alberto García Hierro▪Alberto Garsija Hijero▪Алберто Гарсија Хијеро▪ - _izvor→Alberto García Hierro▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Garsiju Hijera▪ - d→Albertu Garsiji Hijeru▪ - g→Alberta Garsije Hijera▪ - i→Albertom Garsijom Hijerom▪ - l→Albertu Garsiji Hijeru▪ - n→Alberto Garsija Hijero▪ - ▪ -→▪Alberto Melucci▪Alberto Meluči▪Алберто Мелучи▪ - _izvor→Alberto Melucci▪ - _rod→u▪ - a→Alberta Melučija▪ - d→Albertu Melučiju▪ - g→Alberta Melučija▪ - i→Albertom Melučijem▪ - l→Albertu Melučiju▪ - n→Alberto Meluči▪ - ▪ -→▪Aldril▪Алдрил▪ - _izvor→Aldril▪ - _rod→m▪ - a→Aldril▪ - d→Aldrilu▪ - g→Aldrila▪ - i→Aldrilom▪ - l→Aldrilu▪ - n→Aldril▪ - ▪ -→▪AleVT▪АлеВТ▪ - _izvor→AleVT▪ - _rod→m▪ - a→AleVT▪ - d→AleVT‑u▪ - g→AleVT‑a▪ - i→AleVT‑om▪ - l→AleVT‑u▪ - n→AleVT▪ - ▪ -→▪Alehandro Araiza Alvarado▪Alejandro Araiza Alvarado▪Алехандро Араиза Алварадо▪ - _izvor→Alejandro Araiza Alvarado▪ - _rod→u▪ - a→Alehandra Araizu Alvarada▪ - d→Alehandru Araizi Alvaradu▪ - g→Alehandra Araize Alvarada▪ - i→Alehandrom Araizom Alvaradom▪ - l→Alehandru Araizi Alvaradu▪ - n→Alehandro Araiza Alvarado▪ - ▪ -→▪Alehandro Fijestas Olivares▪Alejandro Fiestas Olivares▪Alex Fiestas▪Алехандро Фијестас Оливарес▪ - _izvor→Alejandro Fiestas Olivares▪ - _rod→u▪ - a→Alehandra Fijestasa Olivaresa▪ - d→Alehandru Fijestasu Olivaresu▪ - g→Alehandra Fijestasa Olivaresa▪ - i→Alehandrom Fijestasom Olivaresom▪ - l→Alehandru Fijestasu Olivaresu▪ - n→Alehandro Fijestas Olivares▪ - ▪ -→▪Alehandro Vajncinger▪Alejandro Wainzinger▪Алехандро Вајнцингер▪ - _izvor→Alejandro Wainzinger▪ - _rod→u▪ - a→Alehandra Vajncingera▪ - d→Alehandru Vajncingeru▪ - g→Alehandra Vajncingera▪ - i→Alehandrom Vajncingerom▪ - l→Alehandru Vajncingeru▪ - n→Alehandro Vajncinger▪ - ▪ -→▪Aleix Pol▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - d→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - g→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - i→Aleksom Polom Gonzalezom▪ - l→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - n→Aleks Pol Gonzalez▪ - ▪ -→▪Aleix Pol González▪Aleks Pol Gonzalez▪Алекс Пол Гонзалез▪ - _izvor→Aleix Pol González▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - d→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - g→Aleksa Pola Gonzaleza▪ - i→Aleksom Polom Gonzalezom▪ - l→Aleksu Polu Gonzalezu▪ - n→Aleks Pol Gonzalez▪ - ▪ -→▪Aleks Meri▪Alex Merry▪Алекс Мери▪ - _izvor→Alex Merry▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Merija▪ - d→Aleksu Meriju▪ - g→Aleksa Merija▪ - i→Aleksom Merijem▪ - l→Aleksu Meriju▪ - n→Aleks Meri▪ - ▪ -→▪Aleks Zanda▪Alex Sanda▪Алекс Занда▪ - _izvor→Alex Sanda▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Zandu▪ - d→Aleksu Zandi▪ - g→Aleksa Zande▪ - i→Aleksom Zandom▪ - l→Aleksu Zandi▪ - n→Aleks Zanda▪ - ▪ -→▪Aleks Zepeda▪Alex Zepeda▪Алекс Зепеда▪ - _izvor→Alex Zepeda▪ - _rod→u▪ - a→Aleksa Zepedu▪ - d→Aleksu Zepedi▪ - g→Aleksa Zepede▪ - i→Aleksom Zepedom▪ - l→Aleksu Zepedi▪ - n→Aleks Zepeda▪ - ▪ -→▪Aleksandar Dimo▪Alexander Dymo▪Александар Димо▪Александр Дымо▪ - _izvor→Aleksandr Dыmo▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Dima▪ - d→Aleksandru Dimu▪ - g→Aleksandra Dima▪ - i→Aleksandrom Dimom▪ - l→Aleksandru Dimu▪ - n→Aleksandar Dimo▪ - ▪ -→▪Aleksandar Domračev▪Alexandr Domrachev▪Александар Домрачев▪Александр Домрачев▪ - _izvor→Aleksandr Domračev▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Domračeva▪ - d→Aleksandru Domračevu▪ - g→Aleksandra Domračeva▪ - i→Aleksandrom Domračevom▪ - l→Aleksandru Domračevu▪ - n→Aleksandar Domračev▪ - ▪ -→▪Aleksandar Ljapunov▪Aleksandr Lyapunov▪Александар Љапунов▪Александр Ляпунов▪ - _izvor→Aleksandr Lяpunov▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Ljapunova▪ - d→Aleksandru Ljapunovu▪ - g→Aleksandra Ljapunova▪ - i→Aleksandrom Ljapunovom▪ - l→Aleksandru Ljapunovu▪ - n→Aleksandar Ljapunov▪ - ▪ -→▪Aleksandar Mezin▪Alexander Mezin▪Александар Мезин▪Александр Мезин▪ - _izvor→Aleksandr Mezin▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Mezina▪ - d→Aleksandru Mezinu▪ - g→Aleksandra Mezina▪ - i→Aleksandrom Mezinom▪ - l→Aleksandru Mezinu▪ - n→Aleksandar Mezin▪ - ▪ -→▪Aleksandar Rodin▪Alexander Rodin▪Александар Родин▪Александр Родин▪ - _izvor→Aleksandr Rodin▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Rodina▪ - d→Aleksandru Rodinu▪ - g→Aleksandra Rodina▪ - i→Aleksandrom Rodinom▪ - l→Aleksandru Rodinu▪ - n→Aleksandar Rodin▪ - ▪ -→▪Aleksandar Turbov▪Alex Turbov▪Александар Турбов▪Александр Турбов▪ - _izvor→Aleksandr Turbov▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandra Turbova▪ - d→Aleksandru Turbovu▪ - g→Aleksandra Turbova▪ - i→Aleksandrom Turbovom▪ - l→Aleksandru Turbovu▪ - n→Aleksandar Turbov▪ - ▪ -→▪Aleksander Jolk▪Alexander Jolk▪Александер Јолк▪ - _izvor→Alexander Jolk▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Jolka▪ - d→Aleksanderu Jolku▪ - g→Aleksandera Jolka▪ - i→Aleksanderom Jolkom▪ - l→Aleksanderu Jolku▪ - n→Aleksander Jolk▪ - ▪ -→▪Aleksander Kelet▪Alexander Kellett▪Александер Келет▪ - _izvor→Alexander Kellett▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Keleta▪ - d→Aleksanderu Keletu▪ - g→Aleksandera Keleta▪ - i→Aleksanderom Keletom▪ - l→Aleksanderu Keletu▪ - n→Aleksander Kelet▪ - ▪ -→▪Aleksander Kern▪Alexander Kern▪Александер Керн▪ - _izvor→Alexander Kern▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Kerna▪ - d→Aleksanderu Kernu▪ - g→Aleksandera Kerna▪ - i→Aleksanderom Kernom▪ - l→Aleksanderu Kernu▪ - n→Aleksander Kern▪ - ▪ -→▪Aleksander Nojndorf▪Alexander Neundorf▪Александер Нојндорф▪ - _izvor→Alexander Neundorf▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Nojndorfa▪ - d→Aleksanderu Nojndorfu▪ - g→Aleksandera Nojndorfa▪ - i→Aleksanderom Nojndorfom▪ - l→Aleksanderu Nojndorfu▪ - n→Aleksander Nojndorf▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alex Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alex Richardson▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Ričardsona▪ - d→Aleksanderu Ričardsonu▪ - g→Aleksandera Ričardsona▪ - i→Aleksanderom Ričardsonom▪ - l→Aleksanderu Ričardsonu▪ - n→Aleksander Ričardson▪ - ▪ -→▪Aleksander Ričardson▪Alexander Richardson▪Александер Ричардсон▪ - _izvor→Alexander Richardson▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Ričardsona▪ - d→Aleksanderu Ričardsonu▪ - g→Aleksandera Ričardsona▪ - i→Aleksanderom Ričardsonom▪ - l→Aleksanderu Ričardsonu▪ - n→Aleksander Ričardson▪ - ▪ -→▪Aleksander Videnbruh▪Alexander Wiedenbruch▪Александер Виденбрух▪ - _izvor→Alexander Wiedenbruch▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandera Videnbruha▪ - d→Aleksanderu Videnbruhu▪ - g→Aleksandera Videnbruha▪ - i→Aleksanderom Videnbruhom▪ - l→Aleksanderu Videnbruhu▪ - n→Aleksander Videnbruh▪ - ▪ -→▪Aleksandre Galnije▪Alexandre Galinier▪Александре Галније▪ - _izvor→Alexandre Galinier▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Galnijea▪ - d→Aleksandreu Galnijeu▪ - g→Aleksandrea Galnijea▪ - i→Aleksandreom Galnijeom▪ - l→Aleksandreu Galnijeu▪ - n→Aleksandre Galnije▪ - ▪ -→▪Aleksandre Kurbo▪Alexandre Courbot▪Александре Курбо▪ - _izvor→Alexandre Courbot▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Kurboa▪ - d→Aleksandreu Kurbou▪ - g→Aleksandrea Kurboa▪ - i→Aleksandreom Kurboom▪ - l→Aleksandreu Kurbou▪ - n→Aleksandre Kurbo▪ - ▪ -→▪Aleksandre Oliveira▪Alexandre Oliveira▪Александре Оливеира▪ - _izvor→Alexandre Oliveira▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Oliveiru▪ - d→Aleksandreu Oliveiri▪ - g→Aleksandrea Oliveire▪ - i→Aleksandreom Oliveirom▪ - l→Aleksandreu Oliveiri▪ - n→Aleksandre Oliveira▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Pereiru da Kostu▪ - d→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - g→Aleksandrea Pereire da Koste▪ - i→Aleksandreom Pereirom da Kostom▪ - l→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - n→Aleksandre Pereira da Kosta▪ - ▪ -→▪Aleksandre Pereira da Kosta▪Alexandre Pereira de Oliveira▪Александре Переира да Коста▪ - _izvor→Alexandre Pereira de Oliveira▪ - _rod→u▪ - a→Aleksandrea Pereiru da Kostu▪ - d→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - g→Aleksandrea Pereire da Koste▪ - i→Aleksandreom Pereirom da Kostom▪ - l→Aleksandreu Pereiri da Kosti▪ - n→Aleksandre Pereira da Kosta▪ - ▪ -→▪Aleksej Noskov▪Alexey Noskov▪Алексей Носков▪Алексеј Носков▪ - _izvor→Alekseй Noskov▪ - _rod→u▪ - a→Alekseja Noskova▪ - d→Alekseju Noskovu▪ - g→Alekseja Noskova▪ - i→Aleksejom Noskovom▪ - l→Alekseju Noskovu▪ - n→Aleksej Noskov▪ - ▪ -→▪Aleksej Šiljdjakov▪Alexey Shildyakov▪Алексей Шильдяков▪Алексеј Шиљдјаков▪ - _izvor→Alekseй Šilьdяkov▪ - _rod→u▪ - a→Alekseja Šiljdjakova▪ - d→Alekseju Šiljdjakovu▪ - g→Alekseja Šiljdjakova▪ - i→Aleksejom Šiljdjakovom▪ - l→Alekseju Šiljdjakovu▪ - n→Aleksej Šiljdjakov▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Ménard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Ménard▪ - _rod→u▪ - a→Aleksija Menara▪ - d→Aleksiju Menaru▪ - g→Aleksija Menara▪ - i→Aleksijem Menarom▪ - l→Aleksiju Menaru▪ - n→Aleksi Menar▪ - ▪ -→▪Aleksi Menar▪Alexis Mеnard▪Алекси Менар▪ - _izvor→Alexis Menard▪ - _rod→u▪ - a→Aleksija Menara▪ - d→Aleksiju Menaru▪ - g→Aleksija Menara▪ - i→Aleksijem Menarom▪ - l→Aleksiju Menaru▪ - n→Aleksi Menar▪ - ▪ -→▪Aleksis Junes▪Alexis Younes▪Алексис Јунес▪ - _izvor→Alexis Younes▪ - _rod→u▪ - a→Aleksisa Junesa▪ - d→Aleksisu Junesu▪ - g→Aleksisa Junesa▪ - i→Aleksisom Junesom▪ - l→Aleksisu Junesu▪ - n→Aleksis Junes▪ - ▪ -→▪Alephone▪Алефона▪ - _izvor→Alephone▪ - _rod→ž▪ - a→Alephonu▪ - d→Alephoni▪ - g→Alephone▪ - i→Alephonom▪ - l→Alephoni▪ - n→Alephone▪ - ▪ -→▪Alerts▪pozori▪позори▪ - _broj→k▪ - _izvor→Alerts▪ - _rod→m▪ - a→pozore▪ - d→pozorima▪ - g→pozora▪ - i→pozorima▪ - l→pozorima▪ - n→pozori▪ - ▪ -→▪Alerts_indent▪pozori (uvlačenje)▪позори (увлачење)▪ - _broj→k▪ - _izvor→Alerts_indent▪ - _rod→m▪ - a→pozore (uvlačenje)▪ - d→pozorima (uvlačenje)▪ - g→pozora (uvlačenje)▪ - i→pozorima (uvlačenje)▪ - l→pozorima (uvlačenje)▪ - n→pozori (uvlačenje)▪ - ▪ -→▪Alesandro Djaferija▪Alessandro Diaferia▪Алесандро Дјаферија▪ - _izvor→Alessandro Diaferia▪ - _rod→u▪ - a→Alesandra Djaferiju▪ - d→Alesandru Djaferiji▪ - g→Alesandra Djaferije▪ - i→Alesandrom Djaferijom▪ - l→Alesandru Djaferiji▪ - n→Alesandro Djaferija▪ - ▪ -→▪Alesandro Praduru▪Alessandro Praduroux▪Алесандро Прадуру▪ - _izvor→Alessandro Praduroux▪ - _rod→u▪ - a→Alesandra Pradurua▪ - d→Alesandru Praduruu▪ - g→Alesandra Pradurua▪ - i→Alesandrom Praduruom▪ - l→Alesandru Praduruu▪ - n→Alesandro Praduru▪ - ▪ -→▪Alexa▪Алекса▪ - _izvor→Alexa▪ - _rod→m▪ - a→Alexu▪ - d→Alexi▪ - g→Alexe▪ - i→Alexom▪ - l→Alexi▪ - n→Alexa▪ - ▪ -→▪Alexa URL▪Алекса‑УРЛ▪ - _izvor→Alexa URL▪ - _rod→m▪ - a→Alexa URL▪ - d→Alexa URL‑u▪ - g→Alexa URL‑a▪ - i→Alexa URL‑om▪ - l→Alexa URL‑u▪ - n→Alexa URL▪ - ▪ -→▪Alfred Eneper▪Alfred Enneper▪Алфред Енепер▪ - _izvor→Alfred Enneper▪ - _rod→u▪ - a→Alfreda Enepera▪ - d→Alfredu Eneperu▪ - g→Alfreda Enepera▪ - i→Alfredom Eneperom▪ - l→Alfredu Eneperu▪ - n→Alfred Eneper▪ - ▪ -→▪Alfredo Beaumont▪Alfredo Bomon▪Алфредо Бомон▪ - _izvor→Alfredo Beaumont▪ - _rod→u▪ - a→Alfreda Bomona▪ - d→Alfredu Bomonu▪ - g→Alfreda Bomona▪ - i→Alfredom Bomonom▪ - l→Alfredu Bomonu▪ - n→Alfredo Bomon▪ - ▪ -→▪Algeria▪Alžir▪Алжир▪ - _izvor→Algeria▪ - _rod→m▪ - a→Alžir▪ - d→Alžiru▪ - g→Alžira▪ - i→Alžirom▪ - l→Alžiru▪ - n→Alžir▪ - ▪ -→▪Alib▪Алиб▪ - _izvor→Alib▪ - _rod→m▪ - a→Alib▪ - d→Alibu▪ - g→Aliba▪ - i→Alibom▪ - l→Alibu▪ - n→Alib▪ - ▪ -→▪Alien▪Osmi putnik▪Tuđin▪Осми путник▪Туђин▪ - _izvor→Alien▪ - _rod→u▪ - a→Tuđina▪ - d→Tuđinu▪ - g→Tuđina▪ - i→Tuđinom▪ - l→Tuđinu▪ - n→Tuđin▪ - ▪ -→▪Aliens▪Osmi putnik 2▪Tuđin 2▪Осми путник 2▪Туђин 2▪ - _izvor→Aliens▪ - _rod→u▪ - a→Tuđina 2▪ - d→Tuđinu 2▪ - g→Tuđina 2▪ - i→Tuđinom 2▪ - l→Tuđinu 2▪ - n→Tuđin 2▪ - ▪ -→▪Alien³▪Osmi putnik 3▪Tuđin 3▪Осми путник 3▪Туђин 3▪ - _izvor→Alien³▪ - _rod→u▪ - a→Tuđina 3▪ - d→Tuđinu 3▪ - g→Tuđina 3▪ - i→Tuđinom 3▪ - l→Tuđinu 3▪ - n→Tuđin 3▪ - ▪ -→▪Alin Elena▪Alin Marin Elena▪Алин Елена▪ - _izvor→Alin Marin Elena▪ - _rod→u▪ - a→Alina Elenu▪ - d→Alinu Eleni▪ - g→Alina Elene▪ - i→Alinom Elenom▪ - l→Alinu Eleni▪ - n→Alin Elena▪ - ▪ -→▪All Music Guide▪Svemuzički vodič▪Свемузички водич▪ - _izvor→All Music Guide▪ - _rod→m▪ - a→Svemuzički vodič▪ - d→Svemuzičkom vodiču▪ - g→Svemuzičkog vodiča▪ - i→Svemuzičkim vodičom▪ - l→Svemuzičkom vodiču▪ - n→Svemuzički vodič▪ - ▪ -→▪AllTheWeb brzi▪AllTheWeb fast▪Ол'д'веб брзи▪ - _izvor→AllTheWeb fast▪ - _rod→m▪ - a→AllTheWeb brzi▪ - d→AllTheWebu brzom▪ - g→AllTheWeba brzog▪ - i→AllTheWebom brzim▪ - l→AllTheWebu brzom▪ - n→AllTheWeb brzi▪ - ▪ -→▪Almonte▪Алмонте▪ - _izvor→Almonte▪ - _rod→m▪ - a→Almonte▪ - d→Almonteu▪ - g→Almontea▪ - i→Almonteom▪ - l→Almonteu▪ - n→Almonte▪ - ▪ -→▪Almonte Snow▪Almonte snežni▪Алмонте снежни▪ - _izvor→Almonte Snow▪ - _rod→m▪ - a→Almonte snežni▪ - d→Almonteu snežnom▪ - g→Almontea snežnog▪ - i→Almonteom snežnim▪ - l→Almonteu snežnom▪ - n→Almonte snežni▪ - ▪ -→▪Almonte Woodgrain▪Almonte u godovima▪Алмонте у годовима▪ - _izvor→Almonte Woodgrain▪ - _rod→m▪ - a→Almonte u godovima▪ - d→Almonteu u godovima▪ - g→Almontea u godovima▪ - i→Almonteom u godovima▪ - l→Almonteu u godovima▪ - n→Almonte u godovima▪ - ▪ -→▪Alonzo Church▪Alonzo Čerč▪Алонзо Черч▪ - _izvor→Alonzo Church▪ - _rod→u▪ - a→Alonza Čerča▪ - d→Alonzu Čerču▪ - g→Alonza Čerča▪ - i→Alonzom Čerčom▪ - l→Alonzu Čerču▪ - n→Alonzo Čerč▪ - ▪ -→▪Alpha▪алфа▪ - _izvor→Alpha▪ - _rod→ž▪ - a→Alphu▪ - d→Alphi▪ - g→Alphe▪ - i→Alphom▪ - l→Alphi▪ - n→Alpha▪ - ▪ -→▪Alsa▪Алса▪ - _izvor→Alsa▪ - _rod→ž▪ - a→Alsu▪ - d→Alsi▪ - g→Alse▪ - i→Alsom▪ - l→Alsi▪ - n→Alsa▪ - ▪ -→▪AlsaMixerGUI▪AlsaMixerGui▪Алса‑миксер‑ГУИ▪ - _izvor→AlsaMixerGui▪ - _rod→m▪ - a→AlsaMixerGUI▪ - d→AlsaMixerGUI‑ju▪ - g→AlsaMixerGUI‑ja▪ - i→AlsaMixerGUI‑jem▪ - l→AlsaMixerGUI‑ju▪ - n→AlsaMixerGUI▪ - ▪ -→▪Alt▪ - _izvor→Alt▪ - _rod→m▪ - a→Alt▪ - d→Altu▪ - g→Alta▪ - i→Altom▪ - l→Altu▪ - n→Alt▪ - ▪ -→▪AltGr▪ - _izvor→AltGr▪ - _rod→m▪ - a→AltGr▪ - d→AltGru▪ - g→AltGra▪ - i→AltGrom▪ - l→AltGru▪ - n→AltGr▪ - ▪ -→▪AltaVista▪Алтависта▪ - _izvor→AltaVista▪ - _rod→ž▪ - a→AltaVistu▪ - d→AltaVisti▪ - g→AltaViste▪ - i→AltaVistom▪ - l→AltaVisti▪ - n→AltaVista▪ - ▪ -→▪AltiVec▪алтивек▪ - _izvor→AltiVec▪ - _rod→m▪ - a→AltiVec▪ - d→AltiVecu▪ - g→AltiVeca▪ - i→AltiVecom▪ - l→AltiVecu▪ - n→AltiVec▪ - ▪ -→▪Amarok▪Амарок▪ - _izvor→Amarok▪ - _rod→m▪ - a→Amarok▪ - d→Amaroku▪ - g→Amaroka▪ - i→Amarokom▪ - l→Amaroku▪ - n→Amarok▪ - ▪ -→▪Amarok Nightly▪Amarok ponoćni▪Амарок поноћни▪ - _izvor→Amarok Nightly▪ - _rod→m▪ - a→Amarok ponoćni▪ - d→Amaroku ponoćnom▪ - g→Amaroka ponoćnog▪ - i→Amarokom ponoćnim▪ - l→Amaroku ponoćnom▪ - n→Amarok ponoćni▪ - ▪ -→▪Amazon▪Амазон▪ - _izvor→Amazon▪ - _rod→m▪ - a→Amazon▪ - d→Amazonu▪ - g→Amazona▪ - i→Amazonom▪ - l→Amazonu▪ - n→Amazon▪ - ▪ -→▪Amazon MP3▪Амазон МП3▪ - _izvor→Amazon MP3▪ - _rod→m▪ - a→Amazon MP3▪ - d→Amazonu MP3▪ - g→Amazona MP3▪ - i→Amazonom MP3▪ - l→Amazonu MP3▪ - n→Amazon MP3▪ - ▪ -→▪Amelia Earhart▪Amelija Erhart▪Амелија Ерхарт▪ - _izvor→Amelia Earhart▪ - _rod→ž▪ - a→Ameliju Erhart▪ - d→Ameliji Erhart▪ - g→Amelije Erhart▪ - i→Amelijom Erhart▪ - l→Ameliji Erhart▪ - n→Amelija Erhart▪ - ▪ -→▪America, Central▪Amerika, centralna▪Америка, централна▪ - _izvor→America, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Ameriku, centralnu▪ - d→Americi, centralnoj▪ - g→Amerike, centralne▪ - i→Amerikom, centralnom▪ - l→Americi, centralnoj▪ - n→Amerika, centralna▪ - ▪ -→▪America, North▪Amerika sjeverna▪Америка сјеверна▪ - _izvor→America, North▪ - _rod→ž▪ - a→Ameriku sjevernu▪ - d→Americi sjevernoj▪ - g→Amerike sjeverne▪ - i→Amerikom sjevernom▪ - l→Americi sjevernoj▪ - n→Amerika sjeverna▪ - ▪ -→▪America, South▪Amerika, južna▪Америка, јужна▪ - _izvor→America, South▪ - _rod→ž▪ - a→Ameriku, južnu▪ - d→Americi, južnoj▪ - g→Amerike, južne▪ - i→Amerikom, južnom▪ - l→Americi, južnoj▪ - n→Amerika, južna▪ - ▪ -→▪American Samoa▪Američka Samoa▪Америчка Самоа▪ - _izvor→American Samoa▪ - _rod→ž▪ - a→Američku Samou▪ - d→Američkoj Samoi▪ - g→Američke Samoe▪ - i→Američkom Samoom▪ - l→Američkoj Samoi▪ - n→Američka Samoa▪ - ▪ -→▪AmiWM▪АмиВМ▪ - _izvor→AmiWM▪ - _rod→m▪ - a→AmiWM▪ - d→AmiWM‑u▪ - g→AmiWM‑a▪ - i→AmiWM‑om▪ - l→AmiWM‑u▪ - n→AmiWM▪ - ▪ -→▪Amichai Rothman▪Amikaj Rotman▪Амикај Ротман▪ - _izvor→Amichai Rothman▪ - _rod→u▪ - a→Amikaja Rotmana▪ - d→Amikaju Rotmanu▪ - g→Amikaja Rotmana▪ - i→Amikajem Rotmanom▪ - l→Amikaju Rotmanu▪ - n→Amikaj Rotman▪ - ▪ -→▪Amiga▪амига▪ - _izvor→Amiga▪ - _rod→ž▪ - a→Amigu▪ - d→Amigi▪ - g→Amige▪ - i→Amigom▪ - l→Amigi▪ - n→Amiga▪ - ▪ -→▪AmigaDOS▪АмигаДОС▪ - _izvor→AmigaDOS▪ - _rod→m▪ - a→AmigaDOS▪ - d→AmigaDOS‑u▪ - g→AmigaDOS‑a▪ - i→AmigaDOS‑om▪ - l→AmigaDOS‑u▪ - n→AmigaDOS▪ - ▪ -→▪Amor▪Амор▪ - _izvor→Amor▪ - _rod→m▪ - a→Amor▪ - d→Amoru▪ - g→Amora▪ - i→Amorom▪ - l→Amoru▪ - n→Amor▪ - ▪ -→▪Amos Kariuki▪Ejmos Kariuki▪Ејмос Кариуки▪ - _izvor→Amos Kariuki▪ - _rod→u▪ - a→Ejmosa Kariukija▪ - d→Ejmosu Kariukiju▪ - g→Ejmosa Kariukija▪ - i→Ejmosom Kariukijem▪ - l→Ejmosu Kariukiju▪ - n→Ejmos Kariuki▪ - ▪ -→▪Ampache▪Ампач▪ - _izvor→Ampache▪ - _rod→m▪ - a→Ampache▪ - d→Ampacheju▪ - g→Ampacheja▪ - i→Ampachejem▪ - l→Ampacheju▪ - n→Ampache▪ - ▪ -→▪An Mari Mafu▪Anne-Marie Mahfouf▪Ан Мари Мафу▪ - _izvor→Anne-Marie Mahfouf▪ - _rod→ž▪ - a→An Mari Mafu▪ - d→An Mari Mafu▪ - g→An Mari Mafu▪ - i→An Mari Mafu▪ - l→An Mari Mafu▪ - n→An Mari Mafu▪ - ▪ -→▪Analog Clock▪analogni sat▪аналогни сат▪ - _izvor→Analog Clock▪ - _rod→m▪ - a→analogni sat▪ - d→analognom satu▪ - g→analognog sata▪ - i→analognim satom▪ - l→analognom satu▪ - n→analogni sat▪ - ▪ -→▪Analog Devices▪Аналог дивајсиз▪ - _izvor→Analog Devices▪ - _rod→m▪ - a→Analog Devices▪ - d→Analog Devicesu▪ - g→Analog Devicesa▪ - i→Analog Devicesom▪ - l→Analog Devicesu▪ - n→Analog Devices▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Anastasiya Litvinenko▪Анастасия Литвиненко▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Anastasiя Litvinenko▪ - _rod→ž▪ - a→Anastasiju Litvinjenko▪ - d→Anastasiji Litvinjenko▪ - g→Anastasije Litvinjenko▪ - i→Anastasijom Litvinjenko▪ - l→Anastasiji Litvinjenko▪ - n→Anastasija Litvinjenko▪ - ▪ -→▪Anastasija Litvinjenko▪Анастасия Литвиненко (Anastasiya S. Litvinenk)▪Анастасија Литвињенко▪ - _izvor→Anastasiя Litvinenko (Anastasiya S. Litvinenk)▪ - _rod→ž▪ - a→Anastasiju Litvinjenko▪ - d→Anastasiji Litvinjenko▪ - g→Anastasije Litvinjenko▪ - i→Anastasijom Litvinjenko▪ - l→Anastasiji Litvinjenko▪ - n→Anastasija Litvinjenko▪ - ▪ -→▪Andale▪Андале▪ - _izvor→Andale▪ - _rod→m▪ - a→Andale▪ - d→Andaleu▪ - g→Andalea▪ - i→Andaleom▪ - l→Andaleu▪ - n→Andale▪ - ▪ -→▪Andale Mono▪Andale mono▪Андале моно▪ - _izvor→Andale Mono▪ - _rod→m▪ - a→Andale mono▪ - d→Andaleu mono▪ - g→Andalea mono▪ - i→Andaleom mono▪ - l→Andaleu mono▪ - n→Andale mono▪ - ▪ -→▪Andale Sans▪Andale sans▪Андале санс▪ - _izvor→Andale Sans▪ - _rod→m▪ - a→Andale sans▪ - d→Andaleu sans▪ - g→Andalea sans▪ - i→Andaleom sans▪ - l→Andaleu sans▪ - n→Andale sans▪ - ▪ -→▪Anderj Esin▪Andrey Esin▪Андерј Есин▪Андрей Есин▪ - _izvor→Andreй Esin▪ - _rod→u▪ - a→Anderja Esina▪ - d→Anderju Esinu▪ - g→Anderja Esina▪ - i→Anderjom Esinom▪ - l→Anderju Esinu▪ - n→Anderj Esin▪ - ▪ -→▪Anders Brun‑Olsen▪Anders Bruun-Olsen▪Андерс Брун‑Олсен▪ - _izvor→Anders Bruun-Olsen▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Brun‑Olsena▪ - d→Andersu Brun‑Olsenu▪ - g→Andersa Brun‑Olsena▪ - i→Andersom Brun‑Olsenom▪ - l→Andersu Brun‑Olsenu▪ - n→Anders Brun‑Olsen▪ - ▪ -→▪Anders Johanson▪Anders Johansson▪Андерс Јохансон▪ - _izvor→Anders Johansson▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Johansona▪ - d→Andersu Johansonu▪ - g→Andersa Johansona▪ - i→Andersom Johansonom▪ - l→Andersu Johansonu▪ - n→Anders Johanson▪ - ▪ -→▪Anders Linden▪Андерс Линден▪ - _izvor→Anders Linden▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Lindena▪ - d→Andersu Lindenu▪ - g→Andersa Lindena▪ - i→Andersom Lindenom▪ - l→Andersu Lindenu▪ - n→Anders Linden▪ - ▪ -→▪Anders Lund▪Андерс Лунд▪ - _izvor→Anders Lund▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Lunda▪ - d→Andersu Lundu▪ - g→Andersa Lunda▪ - i→Andersom Lundom▪ - l→Andersu Lundu▪ - n→Anders Lund▪ - ▪ -→▪Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪Anders Lund, Frank Kelen, Kevin Kramer, Olivje Gofar▪Андерс Лунд, Франк Келен, Кевин Крамер, Оливје Гофар▪ - _izvor→Anders Lund, Franck Quélain, Kevin Krammer, Olivier Goffart▪ - _rod→u▪ - a→Andersa Lunda, Franka Kelena, Kevina Kramera, Olivjea Gofara▪ - d→Andersu Lundu, Franku Kelenu, Kevinu Krameru, Olivjeu Gofaru▪ - g→Andersa Lunda, Franka Kelena, Kevina Kramera, Olivjea Gofara▪ - i→Andersom Lundom, Frankom Kelenom, Kevinom Kramerom, Olivjeom Gofarom▪ - l→Andersu Lundu, Franku Kelenu, Kevinu Krameru, Olivjeu Gofaru▪ - n→Anders Lund, Frank Kelen, Kevin Kramer, Olivje Gofar▪ - ▪ -→▪Andi Gosens▪Andy Goossens▪Анди Госенс▪ - _izvor→Andy Goossens▪ - _rod→u▪ - a→Andija Gosensa▪ - d→Andiju Gosensu▪ - g→Andija Gosensa▪ - i→Andijem Gosensom▪ - l→Andiju Gosensu▪ - n→Andi Gosens▪ - ▪ -→▪Andi Peredri▪Andrej Peredrij▪Andrey Peredriy▪Андрей Передрий▪Андреј Передриј▪ - _izvor→Andreй Peredriй▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Peredrija▪ - d→Andreju Peredriju▪ - g→Andreja Peredrija▪ - i→Andrejom Peredrijem▪ - l→Andreju Peredriju▪ - n→Andrej Peredrij▪ - ▪ -→▪Andora▪Andorra▪Андора▪ - _izvor→Andorra▪ - _rod→ž▪ - a→Andoru▪ - d→Andori▪ - g→Andore▪ - i→Andorom▪ - l→Andori▪ - n→Andora▪ - ▪ -→▪Andraš Mantija▪András Mantia▪Андраш Мантија▪ - _izvor→András Mantia▪ - _rod→u▪ - a→Andraša Mantiju▪ - d→Andrašu Mantiji▪ - g→Andraša Mantije▪ - i→Andrašem Mantijom▪ - l→Andrašu Mantiji▪ - n→Andraš Mantija▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪Andre Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→Andre Duffeck▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Dufeka▪ - d→Andreu Dufeku▪ - g→Andrea Dufeka▪ - i→Andreom Dufekom▪ - l→Andreu Dufeku▪ - n→Andre Dufek▪ - ▪ -→▪Andre Dufek▪André Duffeck▪Андре Дуфек▪ - _izvor→André Duffeck▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Dufeka▪ - d→Andreu Dufeku▪ - g→Andrea Dufeka▪ - i→Andreom Dufekom▪ - l→Andreu Dufeku▪ - n→Andre Dufek▪ - ▪ -→▪Andre Hajneke▪Andre Heinecke▪Андре Хајнеке▪ - _izvor→Andre Heinecke▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Hajnekea▪ - d→Andreu Hajnekeu▪ - g→Andrea Hajnekea▪ - i→Andreom Hajnekeom▪ - l→Andreu Hajnekeu▪ - n→Andre Hajneke▪ - ▪ -→▪Andre Vebeking▪André Wöbbeking▪Андре Вебекинг▪ - _izvor→André Wöbbeking▪ - _rod→u▪ - a→Andrea Vebekinga▪ - d→Andreu Vebekingu▪ - g→Andrea Vebekinga▪ - i→Andreom Vebekingom▪ - l→Andreu Vebekingu▪ - n→Andre Vebeking▪ - ▪ -→▪Andrea Diamantini▪Andrea Dijamantini▪Андреа Дијамантини▪ - _izvor→Andrea Diamantini▪ - _rod→u▪ - a→Andreu Dijamantinija▪ - d→Andrei Dijamantiniju▪ - g→Andree Dijamantinija▪ - i→Andreom Dijamantinijem▪ - l→Andrei Dijamantiniju▪ - n→Andrea Dijamantini▪ - ▪ -→▪Andrea Scarpino▪Andrea Skarpino▪Андреа Скарпино▪ - _izvor→Andrea Scarpino▪ - _rod→u▪ - a→Andreu Skarpina▪ - d→Andrei Skarpinu▪ - g→Andree Skarpina▪ - i→Andreom Skarpinom▪ - l→Andrei Skarpinu▪ - n→Andrea Skarpino▪ - ▪ -→▪Andreas Ceender▪Andreas Zehender▪Андреас Цеендер▪ - _izvor→Andreas Zehender▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Ceendera▪ - d→Andreasu Ceenderu▪ - g→Andreasa Ceendera▪ - i→Andreasom Ceenderom▪ - l→Andreasu Ceenderu▪ - n→Andreas Ceender▪ - ▪ -→▪Andreas Demer▪Andreas Demmer▪Андреас Демер▪ - _izvor→Andreas Demmer▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Demera▪ - d→Andreasu Demeru▪ - g→Andreasa Demera▪ - i→Andreasom Demerom▪ - l→Andreasu Demeru▪ - n→Andreas Demer▪ - ▪ -→▪Andreas Hartmec▪Andreas Hartmetz▪Андреас Хартмец▪ - _izvor→Andreas Hartmetz▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Hartmeca▪ - d→Andreasu Hartmecu▪ - g→Andreasa Hartmeca▪ - i→Andreasom Hartmecom▪ - l→Andreasu Hartmecu▪ - n→Andreas Hartmec▪ - ▪ -→▪Andreas Holcamer▪Andreas Holzammer▪Андреас Холцамер▪ - _izvor→Andreas Holzammer▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Holcamera▪ - d→Andreasu Holcameru▪ - g→Andreasa Holcamera▪ - i→Andreasom Holcamerom▪ - l→Andreasu Holcameru▪ - n→Andreas Holcamer▪ - ▪ -→▪Andreas Kling▪Андреас Клинг▪ - _izvor→Andreas Kling▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Klinga▪ - d→Andreasu Klingu▪ - g→Andreasa Klinga▪ - i→Andreasom Klingom▪ - l→Andreasu Klingu▪ - n→Andreas Kling▪ - ▪ -→▪Andreas Mair▪Андреас Маир▪ - _izvor→Andreas Mair▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Maira▪ - d→Andreasu Mairu▪ - g→Andreasa Maira▪ - i→Andreasom Mairom▪ - l→Andreasu Mairu▪ - n→Andreas Mair▪ - ▪ -→▪Andreas Scherf▪Andreas Šerf▪Андреас Шерф▪ - _izvor→Andreas Scherf▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Šerfa▪ - d→Andreasu Šerfu▪ - g→Andreasa Šerfa▪ - i→Andreasom Šerfom▪ - l→Andreasu Šerfu▪ - n→Andreas Šerf▪ - ▪ -→▪Andreas Schlapbach▪Andreas Šlapbah▪Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Šlapbaha▪ - d→Andreasu Šlapbahu▪ - g→Andreasa Šlapbaha▪ - i→Andreasom Šlapbahom▪ - l→Andreasu Šlapbahu▪ - n→Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪Andreas Vist▪Andreas Wüst▪Андреас Вист▪ - _izvor→Andreas Wüst▪ - _rod→u▪ - a→Andreasa Vista▪ - d→Andreasu Vistu▪ - g→Andreasa Vista▪ - i→Andreasom Vistom▪ - l→Andreasu Vistu▪ - n→Andreas Vist▪ - ▪ -→▪Andrei Barbu▪Andrej Barbu▪Андреј Барбу▪ - _izvor→Andrei Barbu▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Barbua▪ - d→Andreju Barbuu▪ - g→Andreja Barbua▪ - i→Andrejom Barbuom▪ - l→Andreju Barbuu▪ - n→Andrej Barbu▪ - ▪ -→▪Andrei Markov▪Andrej Markov▪Andrey Markov▪Андрей Марков▪Андреј Марков▪ - _izvor→Andreй Markov▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Markova▪ - d→Andreju Markovu▪ - g→Andreja Markova▪ - i→Andrejom Markovom▪ - l→Andreju Markovu▪ - n→Andrej Markov▪ - ▪ -→▪Andrei Sakharov▪Andrej Saharov▪Андрей Сахаров▪Андреј Сахаров▪ - _izvor→Andreй Saharov▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Saharova▪ - d→Andreju Saharovu▪ - g→Andreja Saharova▪ - i→Andrejom Saharovom▪ - l→Andreju Saharovu▪ - n→Andrej Saharov▪ - ▪ -→▪Andrej Matvejakin▪Andrey Matveyakin▪Андрей Матвеякин▪Андреј Матвејакин▪ - _izvor→Andreй Matveяkin▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Matvejakina▪ - d→Andreju Matvejakinu▪ - g→Andreja Matvejakina▪ - i→Andrejom Matvejakinom▪ - l→Andreju Matvejakinu▪ - n→Andrej Matvejakin▪ - ▪ -→▪Andrej Mirčovski▪Andrey Mirtchovski▪Андрей Мирчовски▪Андреј Мирчовски▪ - _izvor→Andreй Mirčovski▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Mirčovskog▪ - d→Andreju Mirčovskom▪ - g→Andreja Mirčovskog▪ - i→Andrejom Mirčovskim▪ - l→Andreju Mirčovskom▪ - n→Andrej Mirčovski▪ - ▪ -→▪Andrej Neupokojev▪Andrew Neupokoev▪Андрей Неупокоев▪Андреј Неупокојев▪ - _izvor→Andreй Neupokoev▪ - _rod→u▪ - a→Andreja Neupokojeva▪ - d→Andreju Neupokojevu▪ - g→Andreja Neupokojeva▪ - i→Andrejom Neupokojevom▪ - l→Andreju Neupokojevu▪ - n→Andrej Neupokojev▪ - ▪ -→▪Andres Krapf▪Андрес Крапф▪ - _izvor→Andres Krapf▪ - _rod→u▪ - a→Andresa Krapfa▪ - d→Andresu Krapfu▪ - g→Andresa Krapfa▪ - i→Andresom Krapfom▪ - l→Andresu Krapfu▪ - n→Andres Krapf▪ - ▪ -→▪Andrew Bennetts▪Endru Benets▪Ендру Бенетс▪ - _izvor→Andrew Bennetts▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Benetsa▪ - d→Endruu Benetsu▪ - g→Endrua Benetsa▪ - i→Endruom Benetsom▪ - l→Endruu Benetsu▪ - n→Endru Benets▪ - ▪ -→▪Andrew Browning▪Endru Brauning▪Ендру Браунинг▪ - _izvor→Andrew Browning▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Brauninga▪ - d→Endruu Brauningu▪ - g→Endrua Brauninga▪ - i→Endruom Brauningom▪ - l→Endruu Brauningu▪ - n→Endru Brauning▪ - ▪ -→▪Andrew Dean▪Endru Din▪Ендру Дин▪ - _izvor→Andrew Dean▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Dina▪ - d→Endruu Dinu▪ - g→Endrua Dina▪ - i→Endruom Dinom▪ - l→Endruu Dinu▪ - n→Endru Din▪ - ▪ -→▪Andrew Plotkin▪Endru Plotkin▪Ендру Плоткин▪ - _izvor→Andrew Plotkin▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Plotkina▪ - d→Endruu Plotkinu▪ - g→Endrua Plotkina▪ - i→Endruom Plotkinom▪ - l→Endruu Plotkinu▪ - n→Endru Plotkin▪ - ▪ -→▪Andrew Smith▪Endru Smit▪Ендру Смит▪ - _izvor→Andrew Smith▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Smita▪ - d→Endruu Smitu▪ - g→Endrua Smita▪ - i→Endruom Smitom▪ - l→Endruu Smitu▪ - n→Endru Smit▪ - ▪ -→▪Andrew Stanley-Jones▪Endru Stenli-Džouns▪Ендру Стенли-Џоунс▪ - _izvor→Andrew Stanley-Jones▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Stenlija-Džounsa▪ - d→Endruu Stenliju-Džounsu▪ - g→Endrua Stenlija-Džounsa▪ - i→Endruom Stenlijem-Džounsom▪ - l→Endruu Stenliju-Džounsu▪ - n→Endru Stenli-Džouns▪ - ▪ -→▪Andrew Stromme▪Endru Stromi▪Ендру Строми▪ - _izvor→Andrew Stromme▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Stromija▪ - d→Endruu Stromiju▪ - g→Endrua Stromija▪ - i→Endruom Stromijem▪ - l→Endruu Stromiju▪ - n→Endru Stromi▪ - ▪ -→▪Andrew Tanenbaum▪Endru Tanenbaum▪Ендру Таненбаум▪ - _izvor→Andrew Tanenbaum▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Tanenbauma▪ - d→Endruu Tanenbaumu▪ - g→Endrua Tanenbauma▪ - i→Endruom Tanenbaumom▪ - l→Endruu Tanenbaumu▪ - n→Endru Tanenbaum▪ - ▪ -→▪Andrew Turner▪Endru Terner▪Ендру Тернер▪ - _izvor→Andrew Turner▪ - _rod→u▪ - a→Endrua Ternera▪ - d→Endruu Terneru▪ - g→Endrua Ternera▪ - i→Endruom Ternerom▪ - l→Endruu Terneru▪ - n→Endru Terner▪ - ▪ -→▪Andrew de Quincey▪Endru de Kvinsi▪Ендру де Квинси▪ - _izvor→Andrew de Quincey▪ - _rod→u▪ - a→Endrua de Kvinsija▪ - d→Endruu de Kvinsiju▪ - g→Endrua de Kvinsija▪ - i→Endruom de Kvinsijem▪ - l→Endruu de Kvinsiju▪ - n→Endru de Kvinsi▪ - ▪ -→▪Andrij Risin▪Andriy Rysin▪Андрий Рысин▪Андриј Рисин▪ - _izvor→Andriй Rыsin▪ - _rod→u▪ - a→Andrija Risina▪ - d→Andriju Risinu▪ - g→Andrija Risina▪ - i→Andrijem Risinom▪ - l→Andriju Risinu▪ - n→Andrij Risin▪ - ▪ -→▪Andrijus da Kosta Ribas▪Andrius da Costa Ribas▪Андријус да Коста Рибас▪ - _izvor→Andrius da Costa Ribas▪ - _rod→u▪ - a→Andrijusa da Kostu Ribasa▪ - d→Andrijusu da Kosti Ribasu▪ - g→Andrijusa da Koste Ribasa▪ - i→Andrijusom da Kostom Ribasom▪ - l→Andrijusu da Kosti Ribasu▪ - n→Andrijus da Kosta Ribas▪ - ▪ -→▪Andrijus Štikonas▪Andrius Štikonas▪Андријус Штиконас▪ - _izvor→Andrius Štikonas▪ - _rod→u▪ - a→Andrijusa Štikonasa▪ - d→Andrijusu Štikonasu▪ - g→Andrijusa Štikonasa▪ - i→Andrijusom Štikonasom▪ - l→Andrijusu Štikonasu▪ - n→Andrijus Štikonas▪ - ▪ -→▪Androbit▪Андробит▪ - _izvor→Androbit▪ - _rod→m▪ - a→Androbit▪ - d→Androbitu▪ - g→Androbita▪ - i→Androbitom▪ - l→Androbitu▪ - n→Androbit▪ - ▪ -→▪Android▪Андроид▪ - _izvor→Android▪ - _rod→m▪ - a→Android▪ - d→Androidu▪ - g→Androida▪ - i→Androidom▪ - l→Androidu▪ - n→Android▪ - ▪ -→▪Andy▪Енди▪ - _izvor→Andy▪ - _rod→m▪ - a→Andy▪ - d→Andyju▪ - g→Andyja▪ - i→Andyjem▪ - l→Andyju▪ - n→Andy▪ - ▪ -→▪Andy Kelk▪Endi Kelk▪Енди Келк▪ - _izvor→Andy Kelk▪ - _rod→u▪ - a→Endija Kelka▪ - d→Endiju Kelku▪ - g→Endija Kelka▪ - i→Endijem Kelkom▪ - l→Endiju Kelku▪ - n→Endi Kelk▪ - ▪ -→▪Andy MT▪Енди МТ▪ - _izvor→Andy MT▪ - _rod→m▪ - a→Andy MT▪ - d→Andyju MT▪ - g→Andyja MT▪ - i→Andyjem MT▪ - l→Andyju MT▪ - n→Andy MT▪ - ▪ -→▪Andy Morgan▪Endi Morgan▪Енди Морган▪ - _izvor→Andy Morgan▪ - _rod→u▪ - a→Endija Morgana▪ - d→Endiju Morganu▪ - g→Endija Morgana▪ - i→Endijem Morganom▪ - l→Endiju Morganu▪ - n→Endi Morgan▪ - ▪ -→▪Andy Polyakov▪Endi Poljakov▪Енди Пољаков▪ - _izvor→Andy Polyakov▪ - _rod→u▪ - a→Endija Poljakova▪ - d→Endiju Poljakovu▪ - g→Endija Poljakova▪ - i→Endijem Poljakovom▪ - l→Endiju Poljakovu▪ - n→Endi Poljakov▪ - ▪ -→▪Anemona▪Anemone▪Анемона▪ - _izvor→Anemone▪ - _rod→ž▪ - a→Anemonu▪ - d→Anemoni▪ - g→Anemone▪ - i→Anemonom▪ - l→Anemoni▪ - n→Anemona▪ - ▪ -→▪Anemotaksa▪Anemotaxis▪Анемотакса▪ - _izvor→Anemotaxis▪ - _rod→ž▪ - a→Anemotaksu▪ - d→Anemotaksi▪ - g→Anemotakse▪ - i→Anemotaksom▪ - l→Anemotaksi▪ - n→Anemotaksa▪ - ▪ -→▪Angara▪angara▪Ангара▪ангара▪ - _izvor→Angara▪ - _rod→ž▪ - a→angaru▪ - d→angari▪ - g→angare▪ - i→angarom▪ - l→angari▪ - n→angara▪ - ▪ -→▪Angband▪Ангбанд▪ - _izvor→Angband▪ - _rod→m▪ - a→Angband▪ - d→Angbandu▪ - g→Angbanda▪ - i→Angbandom▪ - l→Angbandu▪ - n→Angband▪ - ▪ -→▪Anglepoise Lampshade▪Енглпоис лампшејд▪ - _izvor→Anglepoise Lampshade▪ - _rod→m▪ - a→Anglepoise Lampshade▪ - d→Anglepoiseu Lampshadeu▪ - g→Anglepoisea Lampshadea▪ - i→Anglepoiseom Lampshadeom▪ - l→Anglepoiseu Lampshadeu▪ - n→Anglepoise Lampshade▪ - ▪ -→▪Angola▪Ангола▪ - _izvor→Angola▪ - _rod→ž▪ - a→Angolu▪ - d→Angoli▪ - g→Angole▪ - i→Angolom▪ - l→Angoli▪ - n→Angola▪ - ▪ -→▪Angostura▪Ангостура▪ - _izvor→Angostura▪ - _rod→ž▪ - a→Angosturu▪ - d→Angosturi▪ - g→Angosture▪ - i→Angosturom▪ - l→Angosturi▪ - n→Angostura▪ - ▪ -→▪Angostura Black▪Angostura crna▪Ангостура црна▪ - _izvor→Angostura Black▪ - _rod→ž▪ - a→Angosturu crnu▪ - d→Angosturi crnoj▪ - g→Angosture crne▪ - i→Angosturom crnom▪ - l→Angosturi crnoj▪ - n→Angostura crna▪ - ▪ -→▪Anguilla▪Angvila▪Ангвила▪ - _izvor→Anguilla▪ - _rod→ž▪ - a→Angvilu▪ - d→Angvili▪ - g→Angvile▪ - i→Angvilom▪ - l→Angvili▪ - n→Angvila▪ - ▪ -→▪Anjuta▪Анјута▪ - _izvor→Anjuta▪ - _rod→ž▪ - a→Anjutu▪ - d→Anjuti▪ - g→Anjute▪ - i→Anjutom▪ - l→Anjuti▪ - n→Anjuta▪ - ▪ -→▪Anklepants▪Енклпентс▪ - _izvor→Anklepants▪ - _rod→m▪ - a→Anklepants▪ - d→Anklepantsu▪ - g→Anklepantsa▪ - i→Anklepantsom▪ - l→Anklepantsu▪ - n→Anklepants▪ - ▪ -→▪Anri de Valans▪Henry de Valence▪Анри де Валанс▪ - _izvor→Henry de Valence▪ - _rod→u▪ - a→Anrija de Valansa▪ - d→Anriju de Valansu▪ - g→Anrija de Valansa▪ - i→Anrijem de Valansom▪ - l→Anriju de Valansu▪ - n→Anri de Valans▪ - ▪ -→▪Anselmo L S Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo L S Melo▪ - _rod→u▪ - a→Anselma Laserda Silveiru de Mela▪ - d→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - g→Anselma Laserda Silveire de Mela▪ - i→Anselmom Laserdom Silveirom de Melom▪ - l→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - n→Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪ - ▪ -→▪Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪Анселмо Ласердо Силвеира де Мело▪ - _izvor→Anselmo Lacerda Silveira de Melo▪ - _rod→u▪ - a→Anselma Laserda Silveiru de Mela▪ - d→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - g→Anselma Laserda Silveire de Mela▪ - i→Anselmom Laserdom Silveirom de Melom▪ - l→Anselmu Laserdu Silveiri de Melu▪ - n→Anselmo Laserdo Silveira de Melo▪ - ▪ -→▪Ansys▪ансис▪ - _izvor→Ansys▪ - _rod→m▪ - a→Ansys▪ - d→Ansysu▪ - g→Ansysa▪ - i→Ansysom▪ - l→Ansysu▪ - n→Ansys▪ - ▪ -→▪Ant▪Mrav▪Мрав▪ - _izvor→Ant▪ - _rod→m▪ - a→Mrav▪ - d→Mravu▪ - g→Mrava▪ - i→Mravom▪ - l→Mravu▪ - n→Mrav▪ - ▪ -→▪AntInspect▪Mravlja inspekcija▪Мравља инспекција▪ - _izvor→AntInspect▪ - _rod→ž▪ - a→Mravlju inspekciju▪ - d→Mravljoj inspekciji▪ - g→Mravlje inspekcije▪ - i→Mravljom inspekcijom▪ - l→Mravljoj inspekciji▪ - n→Mravlja inspekcija▪ - ▪ -→▪AntMaze▪Mravlji lavirint▪Мрављи лавиринт▪ - _izvor→AntMaze▪ - _rod→m▪ - a→Mravlji lavirint▪ - d→Mravljom lavirintu▪ - g→Mravljog lavirinta▪ - i→Mravljim lavirintom▪ - l→Mravljom lavirintu▪ - n→Mravlji lavirint▪ - ▪ -→▪AntSpotlight▪Mravlji reflektor▪Мрављи рефлектор▪ - _izvor→AntSpotlight▪ - _rod→m▪ - a→Mravlji reflektor▪ - d→Mravljom reflektoru▪ - g→Mravljog reflektora▪ - i→Mravljim reflektorom▪ - l→Mravljom reflektoru▪ - n→Mravlji reflektor▪ - ▪ -→▪Anthony Rey▪Antoni Re▪Антони Ре▪ - _izvor→Anthony Rey▪ - _rod→u▪ - a→Antonija Rea▪ - d→Antoniju Reu▪ - g→Antonija Rea▪ - i→Antonijem Reom▪ - l→Antoniju Reu▪ - n→Antoni Re▪ - ▪ -→▪Anthony Vital▪Antoni Vital▪Антони Витал▪ - _izvor→Anthony Vital▪ - _rod→u▪ - a→Antonija Vitala▪ - d→Antoniju Vitalu▪ - g→Antonija Vitala▪ - i→Antonijem Vitalom▪ - l→Antoniju Vitalu▪ - n→Antoni Vital▪ - ▪ -→▪Anti Koivisto▪Antti Koivisto▪Анти Коивисто▪ - _izvor→Antti Koivisto▪ - _rod→u▪ - a→Antija Koivista▪ - d→Antiju Koivistu▪ - g→Antija Koivista▪ - i→Antijem Koivistom▪ - l→Antiju Koivistu▪ - n→Anti Koivisto▪ - ▪ -→▪Antigua and Barbuda▪Antigva i Barbuda▪Антигва и Барбуда▪ - _izvor→Antigua and Barbuda▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Antigvu i Barbudu▪ - d→Antigvi i Barbudi▪ - g→Antigve i Barbude▪ - i→Antigvom i Barbudom▪ - l→Antigvi i Barbudi▪ - n→Antigva i Barbuda▪ - ▪ -→▪Antoan Loren de Lavoazje▪Antoine-Laurent de Lavoisier▪Антоан Лорен де Лавоазје▪ - _izvor→Antoine-Laurent de Lavoisier▪ - _rod→u▪ - a→Antoana Lorena de Lavoazjea▪ - d→Antoanu Lorenu de Lavoazjeu▪ - g→Antoana Lorena de Lavoazjea▪ - i→Antoanom Lorenom de Lavoazjeom▪ - l→Antoanu Lorenu de Lavoazjeu▪ - n→Antoan Loren de Lavoazje▪ - ▪ -→▪Anton Kreuzkamp▪Anton Krojckamp▪Антон Кројцкамп▪ - _izvor→Anton Kreuzkamp▪ - _rod→u▪ - a→Antona Krojckampa▪ - d→Antonu Krojckampu▪ - g→Antona Krojckampa▪ - i→Antonom Krojckampom▪ - l→Antonu Krojckampu▪ - n→Anton Krojckamp▪ - ▪ -→▪Antonio Larosa Himenez▪Antonio Larrosa Jiménez▪Антонио Лароса Хименез▪ - _izvor→Antonio Larrosa Jiménez▪ - _rod→u▪ - a→Antonija Larosu Himeneza▪ - d→Antoniju Larosi Himenezu▪ - g→Antonija Larose Himeneza▪ - i→Antonijom Larosom Himenezom▪ - l→Antoniju Larosi Himenezu▪ - n→Antonio Larosa Himenez▪ - ▪ -→▪Antonis Cijapaliokas▪Antonis Tsiapaliokas▪Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪Антонис Цијапалиокас▪ - _izvor→Αντώνης Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→u▪ - a→Antonisa Cijapaliokasa▪ - d→Antonisu Cijapaliokasu▪ - g→Antonisa Cijapaliokasa▪ - i→Antonisom Cijapaliokasom▪ - l→Antonisu Cijapaliokasu▪ - n→Antonis Cijapaliokas▪ - ▪ -→▪AnyConnect▪ениконект▪ - _izvor→AnyConnect▪ - _rod→m▪ - a→AnyConnect▪ - d→AnyConnectu▪ - g→AnyConnecta▪ - i→AnyConnectom▪ - l→AnyConnectu▪ - n→AnyConnect▪ - ▪ -→▪Apache▪Апач▪ - _izvor→Apache▪ - _rod→m▪ - a→Apache▪ - d→Apacheju▪ - g→Apacheja▪ - i→Apachejem▪ - l→Apacheju▪ - n→Apache▪ - ▪ -→▪Apache Config▪Apache-postava▪апачи-постава▪ - _izvor→Apache Config▪ - _rod→ž▪ - a→Apache-postavu▪ - d→Apache-postavi▪ - g→Apache-postave▪ - i→Apache-postavom▪ - l→Apache-postavi▪ - n→Apache-postava▪ - ▪ -→▪Apliki▪Аплики▪ - _izvor→Apliki▪ - _rod→m▪ - a→Apliki▪ - d→Aplikiju▪ - g→Aplikija▪ - i→Aplikijem▪ - l→Aplikiju▪ - n→Apliki▪ - ▪ -→▪Apollonian▪Apolonski▪Аполонски▪ - _izvor→Apollonian▪ - _rod→m▪ - a→Apolonski▪ - d→Apolonskom▪ - g→Apolonskog▪ - i→Apolonskim▪ - l→Apolonskom▪ - n→Apolonski▪ - ▪ -→▪Apolo▪Аполо▪ - _izvor→Apolo▪ - _rod→m▪ - a→Apolo▪ - d→Apolu▪ - g→Apola▪ - i→Apolom▪ - l→Apolu▪ - n→Apolo▪ - ▪ -→▪AppSocket▪апсокет▪ - _izvor→AppSocket▪ - _rod→m▪ - a→AppSocket▪ - d→AppSocketu▪ - g→AppSocketa▪ - i→AppSocketom▪ - l→AppSocketu▪ - n→AppSocket▪ - ▪ -→▪Appearance▪izgled▪изглед▪ - _izvor→Appearance▪ - _rod→m▪ - a→izgled▪ - d→izgledu▪ - g→izgleda▪ - i→izgledom▪ - l→izgledu▪ - n→izgled▪ - ▪ -→▪Appearance Manager▪Menadžer izgleda▪Менаџер изгледа▪ - _izvor→Appearance Manager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer izgleda▪ - d→Menadžeru izgleda▪ - g→Menadžera izgleda▪ - i→Menadžerom izgleda▪ - l→Menadžeru izgleda▪ - n→Menadžer izgleda▪ - ▪ -→▪Apple▪Епл▪ - _izvor→Apple▪ - _rod→m▪ - a→Apple▪ - d→Appleu▪ - g→Applea▪ - i→Appleom▪ - l→Appleu▪ - n→Apple▪ - ▪ -→▪Apple II▪епл II▪ - _izvor→Apple II▪ - _rod→m▪ - a→Apple II▪ - d→Appleu II▪ - g→Applea II▪ - i→Appleom II▪ - l→Appleu II▪ - n→Apple II▪ - ▪ -→▪Apple II Plus▪епл II плус▪ - _izvor→Apple II Plus▪ - _rod→m▪ - a→Apple II Plus▪ - d→Appleu II Plus▪ - g→Applea II Plus▪ - i→Appleom II Plus▪ - l→Appleu II Plus▪ - n→Apple II Plus▪ - ▪ -→▪Apple2▪Epl 2▪Епл 2▪ - _izvor→Apple2▪ - _rod→m▪ - a→Epl 2▪ - d→Eplu 2▪ - g→Epla 2▪ - i→Eplom 2▪ - l→Eplu 2▪ - n→Epl 2▪ - ▪ -→▪Applet▪aplet▪аплет▪ - _izvor→Applet▪ - _rod→m▪ - a→aplet▪ - d→apletu▪ - g→apleta▪ - i→apletom▪ - l→apletu▪ - n→aplet▪ - ▪ -→▪Application Information▪podaci o programima▪подаци о програмима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o programima▪ - d→podacima o programima▪ - g→podataka o programima▪ - i→podacima o programima▪ - l→podacima o programima▪ - n→podaci o programima▪ - ▪ -→▪Application Job Information▪podaci o poslovima programâ̂▪подаци о пословима програма̂▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Job Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o poslovima programâ̂▪ - d→podacima o poslovima programâ̂▪ - g→podataka o poslovima programâ̂▪ - i→podacima o poslovima programâ̂▪ - l→podacima o poslovima programâ̂▪ - n→podaci o poslovima programâ̂▪ - ▪ -→▪Application Launcher▪pokretač programa▪покретач програма▪ - _izvor→Application Launcher▪ - _rod→m▪ - a→pokretač programa▪ - d→pokretaču programa▪ - g→pokretača programa▪ - i→pokretačem programa▪ - l→pokretaču programa▪ - n→pokretač programa▪ - ▪ -→▪Application Launcher Menu▪meni za pokretanje programa▪мени за покретање програма▪ - _izvor→Application Launcher Menu▪ - _rod→m▪ - a→meni za pokretanje programa▪ - d→meniju za pokretanje programa▪ - g→menija za pokretanje programa▪ - i→menijem za pokretanje programa▪ - l→meniju za pokretanje programa▪ - n→meni za pokretanje programa▪ - ▪ -→▪Application Launchers▪pokretači programâ̂▪покретачи програма̂▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Launchers▪ - _rod→m▪ - a→pokretače programâ̂▪ - d→pokretačima programâ̂▪ - g→pokretača programâ̂▪ - i→pokretačima programâ̂▪ - l→pokretačima programâ̂▪ - n→pokretači programâ̂▪ - ▪ -→▪Application Menu▪meni programa▪мени програма▪ - _izvor→Application Menu▪ - _rod→m▪ - a→meni programa▪ - d→meniju programa▪ - g→menija programa▪ - i→menijem programa▪ - l→meniju programa▪ - n→meni programa▪ - ▪ -→▪Application Notifications▪obaveštenja programa▪obavještenja programa▪обавештења програма▪обавјештења програма▪ - _broj→k▪ - _izvor→Application Notifications▪ - _rod→s▪ - a→obaveštenja programa▪ - d→obaveštenjima programa▪ - g→obaveštenja programa▪ - i→obaveštenjima programa▪ - l→obaveštenjima programa▪ - n→obaveštenja programa▪ - ▪ -→▪Applications▪programi▪програми▪ - _broj→k▪ - _izvor→Applications▪ - _rod→m▪ - a→programe▪ - d→programima▪ - g→programa▪ - i→programima▪ - l→programima▪ - n→programi▪ - ▪ -→▪Applications Runner▪izvođač programâ▪извођач програмâ▪ - _izvor→Applications Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač programâ▪ - d→izvođaču programâ▪ - g→izvođača programâ▪ - i→izvođačem programâ▪ - l→izvođaču programâ▪ - n→izvođač programâ▪ - ▪ -→▪Applix▪Апликс▪ - _izvor→Applix▪ - _rod→m▪ - a→Applix▪ - d→Applixu▪ - g→Applixa▪ - i→Applixom▪ - l→Applixu▪ - n→Applix▪ - ▪ -→▪Apport▪Апорт▪ - _izvor→Apport▪ - _rod→m▪ - a→Apport▪ - d→Apportu▪ - g→Apporta▪ - i→Apportom▪ - l→Apportu▪ - n→Apport▪ - ▪ -→▪Apr1▪⁠apr▪⁠апр▪ - _izvor→Apr1▪ - _rod→m▪ - a→⁠apr▪ - d→⁠apr▪ - g→⁠apr▪ - i→⁠apr▪ - l→⁠apr▪ - n→⁠apr▪ - ▪ -→▪Apr2▪apr.▪апр.▪ - _izvor→Apr2▪ - _rod→m▪ - a→apr.▪ - d→apr.▪ - g→apr.▪ - i→apr.▪ - l→apr.▪ - n→apr.▪ - ▪ -→▪April▪april▪април▪ - _izvor→April▪ - _rod→m▪ - a→april▪ - d→aprilu▪ - g→aprila▪ - i→aprilom▪ - l→aprilu▪ - n→april▪ - ▪ -→▪Aptitude▪Аптитјуд▪ - _izvor→Aptitude▪ - _rod→m▪ - a→Aptitude▪ - d→Aptitudeu▪ - g→Aptitudea▪ - i→Aptitudeom▪ - l→Aptitudeu▪ - n→Aptitude▪ - ▪ -→▪Arabia▪Arabija▪Арабија▪ - _izvor→Arabia▪ - _rod→ž▪ - a→Arabiju▪ - d→Arabiji▪ - g→Arabije▪ - i→Arabijom▪ - l→Arabiji▪ - n→Arabija▪ - ▪ -→▪Arabic▪arapski▪арапски▪ - _izvor→Arabic▪ - _rod→m▪ - a→arapski▪ - d→arapskom▪ - g→arapskog▪ - i→arapskim▪ - l→arapskom▪ - n→arapski▪ - ▪ -→▪Arabic Newspaper▪Arapski novinski▪Арапски новински▪ - _izvor→Arabic Newspaper▪ - _rod→m▪ - a→Arapski novinski▪ - d→Arapskom novinskom▪ - g→Arapskog novinskog▪ - i→Arapskim novinskim▪ - l→Arapskom novinskom▪ - n→Arapski novinski▪ - ▪ -→▪Arch▪Арч▪ - _izvor→Arch▪ - _rod→m▪ - a→Arch▪ - d→Archu▪ - g→Archa▪ - i→Archom▪ - l→Archu▪ - n→Arch▪ - ▪ -→▪Arch Linux▪Арч линукс▪ - _izvor→Arch Linux▪ - _rod→m▪ - a→Arch Linux▪ - d→Arch Linuxu▪ - g→Arch Linuxa▪ - i→Arch Linuxom▪ - l→Arch Linuxu▪ - n→Arch Linux▪ - ▪ -→▪Arch Linux Package Search▪Paketi Arch Linuxa▪Пакети Арч линукса▪ - _broj→k▪ - _izvor→Arch Linux Package Search▪ - _rod→m▪ - a→Pakete Arch Linuxa▪ - d→Paketima Arch Linuxa▪ - g→Paketa Arch Linuxa▪ - i→Paketima Arch Linuxa▪ - l→Paketima Arch Linuxa▪ - n→Paketi Arch Linuxa▪ - ▪ -→▪Archive Manager▪Upravljač arhivom▪Управљач архивом▪ - _izvor→Archive Manager▪ - _rod→m▪ - a→Upravljač arhivom▪ - d→Upravljaču arhivom▪ - g→Upravljača arhivom▪ - i→Upravljačem arhivom▪ - l→Upravljaču arhivom▪ - n→Upravljač arhivom▪ - ▪ -→▪Ardour▪Ардур▪ - _izvor→Ardour▪ - _rod→m▪ - a→Ardour▪ - d→Ardouru▪ - g→Ardoura▪ - i→Ardourom▪ - l→Ardouru▪ - n→Ardour▪ - ▪ -→▪Arena▪Арена▪ - _izvor→Arena▪ - _rod→ž▪ - a→Arenu▪ - d→Areni▪ - g→Arene▪ - i→Arenom▪ - l→Areni▪ - n→Arena▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen▪ - _rod→u▪ - a→Arenda van Belena▪ - d→Arendu van Belenu▪ - g→Arenda van Belena▪ - i→Arendom van Belenom▪ - l→Arendu van Belenu▪ - n→Arend van Belen▪ - ▪ -→▪Arend van Beelen jr.▪Arend van Belen▪Аренд ван Белен▪ - _izvor→Arend van Beelen jr.▪ - _rod→u▪ - a→Arenda van Belena▪ - d→Arendu van Belenu▪ - g→Arenda van Belena▪ - i→Arendom van Belenom▪ - l→Arendu van Belenu▪ - n→Arend van Belen▪ - ▪ -→▪Argentina▪Аргентина▪ - _izvor→Argentina▪ - _rod→ž▪ - a→Argentinu▪ - d→Argentini▪ - g→Argentine▪ - i→Argentinom▪ - l→Argentini▪ - n→Argentina▪ - ▪ -→▪Arhiva ruby programa▪Ruby Application Archive▪Архива рубијевских програма▪ - _izvor→Ruby Application Archive▪ - _rod→ž▪ - a→Arhivu ruby programa▪ - d→Arhivi ruby programa▪ - g→Arhive ruby programa▪ - i→Arhivom ruby programa▪ - l→Arhivi ruby programa▪ - n→Arhiva ruby programa▪ - ▪ -→▪Arial▪Arijel▪Аријел▪ - _izvor→Arial▪ - _rod→m▪ - a→Arijel▪ - d→Arijelu▪ - g→Arijela▪ - i→Arijelom▪ - l→Arijelu▪ - n→Arijel▪ - ▪ -→▪Arial Black▪Arijel crni▪Аријел црни▪ - _izvor→Arial Black▪ - _rod→m▪ - a→Arijel crni▪ - d→Arijelu crnom▪ - g→Arijela crnog▪ - i→Arijelom crnim▪ - l→Arijelu crnom▪ - n→Arijel crni▪ - ▪ -→▪Arial Narrow▪Arijel uski▪Аријел уски▪ - _izvor→Arial Narrow▪ - _rod→m▪ - a→Arijel uski▪ - d→Arijelu uskom▪ - g→Arijela uskog▪ - i→Arijelom uskim▪ - l→Arijelu uskom▪ - n→Arijel uski▪ - ▪ -→▪Ariane▪arijana▪аријана▪ - _izvor→Ariane▪ - _rod→ž▪ - a→arijanu▪ - d→arijani▪ - g→arijane▪ - i→arijanom▪ - l→arijani▪ - n→arijana▪ - ▪ -→▪Arija Hidajat▪Ariya Hidayat▪Арија Хидајат▪ - _izvor→Ariya Hidayat▪ - _rod→u▪ - a→Ariju Hidajata▪ - d→Ariji Hidajatu▪ - g→Arije Hidajata▪ - i→Arijom Hidajatom▪ - l→Ariji Hidajatu▪ - n→Arija Hidajat▪ - ▪ -→▪Ark▪Арк▪ - _izvor→Ark▪ - _rod→m▪ - a→Ark▪ - d→Arku▪ - g→Arka▪ - i→Arkom▪ - l→Arku▪ - n→Ark▪ - ▪ -→▪Arkadij Strugacki▪Arkady Strugatsky▪Аркадий Стругацкий▪Аркадиј Стругацки▪ - _izvor→Arkadiй Strugackiй▪ - _rod→u▪ - a→Arkadija Strugackog▪ - d→Arkadiju Strugackom▪ - g→Arkadija Strugackog▪ - i→Arkadijem Strugackim▪ - l→Arkadiju Strugackom▪ - n→Arkadij Strugacki▪ - ▪ -→▪Arkan-thoria▪Arkan-torija▪Аркан-торија▪ - _izvor→Arkan-thoria▪ - _rod→ž▪ - a→Arkan-toriju▪ - d→Arkan-toriji▪ - g→Arkan-torije▪ - i→Arkan-torijom▪ - l→Arkan-toriji▪ - n→Arkan-torija▪ - ▪ -→▪Armenia▪Jermenija▪Јерменија▪ - _izvor→Armenia▪ - _rod→ž▪ - a→Jermeniju▪ - d→Jermeniji▪ - g→Jermenije▪ - i→Jermenijom▪ - l→Jermeniji▪ - n→Jermenija▪ - ▪ -→▪Armin Beres▪Armin Berres▪Армин Берес▪ - _izvor→Armin Berres▪ - _rod→u▪ - a→Armina Beresa▪ - d→Arminu Beresu▪ - g→Armina Beresa▪ - i→Arminom Beresom▪ - l→Arminu Beresu▪ - n→Armin Beres▪ - ▪ -→▪Arne Klaassen▪Arne Klasen▪Арне Класен▪ - _izvor→Arne Klaassen▪ - _rod→u▪ - a→Arnea Klasena▪ - d→Arneu Klasenu▪ - g→Arnea Klasena▪ - i→Arneom Klasenom▪ - l→Arneu Klasenu▪ - n→Arne Klasen▪ - ▪ -→▪Arno Rehn▪Arno Ren▪Арно Рен▪ - _izvor→Arno Rehn▪ - _rod→u▪ - a→Arna Rena▪ - d→Arnu Renu▪ - g→Arna Rena▪ - i→Arnom Renom▪ - l→Arnu Renu▪ - n→Arno Ren▪ - ▪ -→▪Arnprior▪Арнпрајор▪ - _izvor→Arnprior▪ - _rod→m▪ - a→Arnprior▪ - d→Arnprioru▪ - g→Arnpriora▪ - i→Arnpriorom▪ - l→Arnprioru▪ - n→Arnprior▪ - ▪ -→▪Aron Bostrem▪Aron Boström▪Арон Бострем▪ - _izvor→Aron Boström▪ - _rod→u▪ - a→Arona Bostrema▪ - d→Aronu Bostremu▪ - g→Arona Bostrema▪ - i→Aronom Bostremom▪ - l→Aronu Bostremu▪ - n→Aron Bostrem▪ - ▪ -→▪Arthur C. Clarke▪Artur Klark▪Артур Кларк▪ - _izvor→Arthur C. Clarke▪ - _rod→u▪ - a→Artura Klarka▪ - d→Arturu Klarku▪ - g→Artura Klarka▪ - i→Arturom Klarkom▪ - l→Arturu Klarku▪ - n→Artur Klark▪ - ▪ -→▪Arthur Eddington▪Artur Edington▪Артур Едингтон▪ - _izvor→Arthur Eddington▪ - _rod→u▪ - a→Artura Edingtona▪ - d→Arturu Edingtonu▪ - g→Artura Edingtona▪ - i→Arturom Edingtonom▪ - l→Arturu Edingtonu▪ - n→Artur Edington▪ - ▪ -→▪Artistic▪Umetnička▪Уметничка▪ - _izvor→Artistic▪ - _rod→ž▪ - a→Umetničku▪ - d→Umetničkoj▪ - g→Umetničke▪ - i→Umetničkom▪ - l→Umetničkoj▪ - n→Umetnička▪ - ▪ -→▪Arts▪Артс▪ - _izvor→Arts▪ - _rod→m▪ - a→Arts▪ - d→Artsu▪ - g→Artsa▪ - i→Artsom▪ - l→Artsu▪ - n→Arts▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Duque de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Duque de Souza▪ - _rod→u▪ - a→Artur Dukea de Sozu▪ - d→Artur Dukeu de Sozi▪ - g→Artur Dukea de Soze▪ - i→Artur Dukeom de Sozom▪ - l→Artur Dukeu de Sozi▪ - n→Artur Duke de Soza▪ - ▪ -→▪Artur Duke de Soza▪Artur Souza▪Artur de Souza▪Артур Дуке де Соза▪ - _izvor→Artur Souza▪ - _rod→u▪ - a→Artur Dukea de Sozu▪ - d→Artur Dukeu de Sozi▪ - g→Artur Dukea de Soze▪ - i→Artur Dukeom de Sozom▪ - l→Artur Dukeu de Sozi▪ - n→Artur Duke de Soza▪ - ▪ -→▪Artur Rataj▪Артур Ратај▪ - _izvor→Artur Rataj▪ - _rod→u▪ - a→Artura Rataja▪ - d→Arturu Rataju▪ - g→Artura Rataja▪ - i→Arturom Ratajom▪ - l→Arturu Rataju▪ - n→Artur Rataj▪ - ▪ -→▪Arturo Silva▪Артуро Силва▪ - _izvor→Arturo Silva▪ - _rod→u▪ - a→Artura Silvu▪ - d→Arturu Silvi▪ - g→Artura Silve▪ - i→Arturom Silvom▪ - l→Arturu Silvi▪ - n→Arturo Silva▪ - ▪ -→▪Aruba▪Аруба▪ - _izvor→Aruba▪ - _rod→ž▪ - a→Arubu▪ - d→Arubi▪ - g→Arube▪ - i→Arubom▪ - l→Arubi▪ - n→Aruba▪ - ▪ -→▪Asciiquarium▪Аскикваријум▪ - _izvor→Asciiquarium▪ - _rod→m▪ - a→Asciiquarium▪ - d→Asciiquariumu▪ - g→Asciiquariuma▪ - i→Asciiquariumom▪ - l→Asciiquariumu▪ - n→Asciiquarium▪ - ▪ -→▪Ashton Trey Belew▪Ešton Trej Belju▪Ештон Треј Белју▪ - _izvor→Ashton Trey Belew▪ - _rod→u▪ - a→Eštona Treja Beljua▪ - d→Eštonu Treju Beljuu▪ - g→Eštona Treja Beljua▪ - i→Eštonom Trejom Beljuom▪ - l→Eštonu Treju Beljuu▪ - n→Ešton Trej Belju▪ - ▪ -→▪Ashwin Rajeev▪Ašvin Radživ▪Ашвин Раџив▪ - _izvor→Ashwin Rajeev▪ - _rod→u▪ - a→Ašvina Radživa▪ - d→Ašvinu Radživu▪ - g→Ašvina Radživa▪ - i→Ašvinom Radživom▪ - l→Ašvinu Radživu▪ - n→Ašvin Radživ▪ - ▪ -→▪Asia▪Azija▪Азија▪ - _izvor→Asia▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju▪ - d→Aziji▪ - g→Azije▪ - i→Azijom▪ - l→Aziji▪ - n→Azija▪ - ▪ -→▪Asia, Central▪Azija, centralna▪Азија, централна▪ - _izvor→Asia, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, centralnu▪ - d→Aziji, centralnoj▪ - g→Azije, centralne▪ - i→Azijom, centralnom▪ - l→Aziji, centralnoj▪ - n→Azija, centralna▪ - ▪ -→▪Asia, East▪Azija, istočna▪Азија, источна▪ - _izvor→Asia, East▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, istočnu▪ - d→Aziji, istočnoj▪ - g→Azije, istočne▪ - i→Azijom, istočnom▪ - l→Aziji, istočnoj▪ - n→Azija, istočna▪ - ▪ -→▪Asia, South▪Azija, južna▪Азија, јужна▪ - _izvor→Asia, South▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, južnu▪ - d→Aziji, južnoj▪ - g→Azije, južne▪ - i→Azijom, južnom▪ - l→Aziji, južnoj▪ - n→Azija, južna▪ - ▪ -→▪Asia, South-East▪Azija, jugoistočna▪Азија, југоисточна▪ - _izvor→Asia, South-East▪ - _rod→ž▪ - a→Aziju, jugoistočnu▪ - d→Aziji, jugoistočnoj▪ - g→Azije, jugoistočne▪ - i→Azijom, jugoistočnom▪ - l→Aziji, jugoistočnoj▪ - n→Azija, jugoistočna▪ - ▪ -→▪Asim Husanović▪Асим Хусановић▪ - _izvor→Asim Husanović▪ - _rod→u▪ - a→Asima Husanovića▪ - d→Asimu Husanoviću▪ - g→Asima Husanovića▪ - i→Asimom Husanovićem▪ - l→Asimu Husanoviću▪ - n→Asim Husanović▪ - ▪ -→▪Ask Jeeves▪Pitaj Jeevesa▪Питај Џивса▪ - _izvor→Ask Jeeves▪ - _rod→m▪ - a→Pitaj Jeevesa▪ - d→Pitaj Jeevesa▪ - g→Pitaj Jeevesa▪ - i→Pitaj Jeevesa▪ - l→Pitaj Jeevesa▪ - n→Pitaj Jeevesa▪ - ▪ -→▪Asm6502▪асм6502▪ - _izvor→Asm6502▪ - _rod→m▪ - a→Asm6502▪ - d→Asm6502▪ - g→Asm6502▪ - i→Asm6502▪ - l→Asm6502▪ - n→Asm6502▪ - ▪ -→▪Aspell▪Аспел▪ - _izvor→Aspell▪ - _rod→m▪ - a→Aspell▪ - d→Aspellu▪ - g→Aspella▪ - i→Aspellom▪ - l→Aspellu▪ - n→Aspell▪ - ▪ -→▪Assembler▪Assembly▪asembler▪асемблер▪ - _izvor→Assembly▪ - _rod→m▪ - a→asembler▪ - d→asembleru▪ - g→asemblera▪ - i→asemblerom▪ - l→asembleru▪ - n→asembler▪ - ▪ -→▪Asterisk▪астериск▪ - _izvor→Asterisk▪ - _rod→m▪ - a→Asterisk▪ - d→Asterisku▪ - g→Asteriska▪ - i→Asteriskom▪ - l→Asterisku▪ - n→Asterisk▪ - ▪ -→▪AstroDodge▪Astrosklon▪Астросклон▪ - _izvor→AstroDodge▪ - _rod→m▪ - a→Astrosklon▪ - d→Astrosklonu▪ - g→Astrosklona▪ - i→Astrosklonom▪ - l→Astrosklonu▪ - n→Astrosklon▪ - ▪ -→▪Astron Boy▪Astron-dečak▪Астрон-дечак▪ - _izvor→Astron Boy▪ - _rod→m▪ - a→Astron-dečak▪ - d→Astron-dečaku▪ - g→Astron-dečaka▪ - i→Astron-dečakom▪ - l→Astron-dečaku▪ - n→Astron-dečak▪ - ▪ -→▪Astron Boy Video▪Astron-dečak video▪Астрон-дечак видео▪ - _izvor→Astron Boy Video▪ - _rod→m▪ - a→Astron-dečak video▪ - d→Astron-dečaku video▪ - g→Astron-dečaka video▪ - i→Astron-dečakom video▪ - l→Astron-dečaku video▪ - n→Astron-dečak video▪ - ▪ -→▪Astron Boy Wonder▪Astron-dečak čudesni▪Астрон-дечак чудесни▪ - _izvor→Astron Boy Wonder▪ - _rod→m▪ - a→Astron-dečak čudesni▪ - d→Astron-dečaku čudesnom▪ - g→Astron-dečaka čudesnog▪ - i→Astron-dečakom čudesnim▪ - l→Astron-dečaku čudesnom▪ - n→Astron-dečak čudesni▪ - ▪ -→▪Astronomy▪astronomija▪астрономија▪ - _izvor→Astronomy▪ - _rod→ž▪ - a→astronomiju▪ - d→astronomiji▪ - g→astronomije▪ - i→astronomijom▪ - l→astronomiji▪ - n→astronomija▪ - ▪ -→▪Astronomy Picture of the Day▪astronomska slika dana▪астрономска слика дана▪ - _izvor→Astronomy Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→astronomsku sliku dana▪ - d→astronomskoj slici dana▪ - g→astronomske slike dana▪ - i→astronomskom slikom dana▪ - l→astronomskoj slici dana▪ - n→astronomska slika dana▪ - ▪ -→▪Atari▪⁠атари▪ - _izvor→Atari▪ - _rod→m▪ - a→Atari▪ - d→Atariju▪ - g→Atarija▪ - i→Atarijem▪ - l→Atariju▪ - n→Atari▪ - ▪ -→▪Aterm▪Атерм▪ - _izvor→Aterm▪ - _rod→m▪ - a→Aterm▪ - d→Atermu▪ - g→Aterma▪ - i→Atermom▪ - l→Atermu▪ - n→Aterm▪ - ▪ -→▪Athlon▪атлон▪ - _izvor→Athlon▪ - _rod→m▪ - a→Athlon▪ - d→Athlonu▪ - g→Athlona▪ - i→Athlonom▪ - l→Athlonu▪ - n→Athlon▪ - ▪ -→▪Atlantida▪Atlantis▪Атлантида▪ - _izvor→Atlantis▪ - _rod→ž▪ - a→Atlantidu▪ - d→Atlantidi▪ - g→Atlantide▪ - i→Atlantidom▪ - l→Atlantidi▪ - n→Atlantida▪ - ▪ -→▪Atom▪атом▪ - _izvor→Atom▪ - _rod→m▪ - a→Atom▪ - d→Atomu▪ - g→Atoma▪ - i→Atomom▪ - l→Atomu▪ - n→Atom▪ - ▪ -→▪Attraction▪Privlačenje▪Привлачење▪ - _izvor→Attraction▪ - _rod→s▪ - a→Privlačenje▪ - d→Privlačenju▪ - g→Privlačenja▪ - i→Privlačenjem▪ - l→Privlačenju▪ - n→Privlačenje▪ - ▪ -→▪Atunnel▪A‑tunel▪А‑тунел▪ - _izvor→Atunnel▪ - _rod→m▪ - a→A‑tunel▪ - d→A‑tunelu▪ - g→A‑tunela▪ - i→A‑tunelom▪ - l→A‑tunelu▪ - n→A‑tunel▪ - ▪ -→▪AuCDtect▪АуЦДтект▪ - _izvor→AuCDtect▪ - _rod→m▪ - a→AuCDtect▪ - d→AuCDtectu▪ - g→AuCDtecta▪ - i→AuCDtectom▪ - l→AuCDtectu▪ - n→AuCDtect▪ - ▪ -→▪Audacious▪Одејшус▪ - _izvor→Audacious▪ - _rod→m▪ - a→Audacious▪ - d→Audaciousu▪ - g→Audaciousa▪ - i→Audaciousom▪ - l→Audaciousu▪ - n→Audacious▪ - ▪ -→▪Audacity▪Одасити▪ - _izvor→Audacity▪ - _rod→m▪ - a→Audacity▪ - d→Audacityju▪ - g→Audacityja▪ - i→Audacityjem▪ - l→Audacityju▪ - n→Audacity▪ - ▪ -→▪Audi▪Ауди▪ - _izvor→Audi▪ - _rod→m▪ - a→Audi▪ - d→Audiju▪ - g→Audija▪ - i→Audijem▪ - l→Audiju▪ - n→Audi▪ - ▪ -→▪Audi Quattro▪ауди кватро▪ - _izvor→Audi Quattro▪ - _rod→m▪ - a→Audi Quattro▪ - d→Audiju Quattru▪ - g→Audija Quattra▪ - i→Audijem Quattrom▪ - l→Audiju Quattru▪ - n→Audi Quattro▪ - ▪ -→▪Audigy▪одиџи▪ - _izvor→Audigy▪ - _rod→m▪ - a→Audigy▪ - d→Audigyju▪ - g→Audigyja▪ - i→Audigyjem▪ - l→Audigyju▪ - n→Audigy▪ - ▪ -→▪Audio Decoder▪audio dekoder▪аудио декодер▪ - _izvor→Audio Decoder▪ - _rod→m▪ - a→audio dekoder▪ - d→audio dekoderu▪ - g→audio dekodera▪ - i→audio dekoderom▪ - l→audio dekoderu▪ - n→audio dekoder▪ - ▪ -→▪Audio Encoder▪audio koder▪аудио кодер▪ - _izvor→Audio Encoder▪ - _rod→m▪ - a→audio koder▪ - d→audio koderu▪ - g→audio kodera▪ - i→audio koderom▪ - l→audio koderu▪ - n→audio koder▪ - ▪ -→▪Audioscrobbler▪Аудиоскроблер▪ - _izvor→Audioscrobbler▪ - _rod→m▪ - a→Audioscrobbler▪ - d→Audioscrobbleru▪ - g→Audioscrobblera▪ - i→Audioscrobblerom▪ - l→Audioscrobbleru▪ - n→Audioscrobbler▪ - ▪ -→▪Aug1▪⁠avg▪⁠авг▪ - _izvor→Aug1▪ - _rod→m▪ - a→⁠avg▪ - d→⁠avg▪ - g→⁠avg▪ - i→⁠avg▪ - l→⁠avg▪ - n→⁠avg▪ - ▪ -→▪Aug2▪avg.▪авг.▪ - _izvor→Aug2▪ - _rod→m▪ - a→avg.▪ - d→avg.▪ - g→avg.▪ - i→avg.▪ - l→avg.▪ - n→avg.▪ - ▪ -→▪August▪avgust▪август▪ - _izvor→August▪ - _rod→m▪ - a→avgust▪ - d→avgustu▪ - g→avgusta▪ - i→avgustom▪ - l→avgustu▪ - n→avgust▪ - ▪ -→▪August Ferdinand Mebijus▪August Ferdinand Möbius▪Аугуст Фердинанд Мебијус▪ - _izvor→August Ferdinand Möbius▪ - _rod→u▪ - a→Augusta Ferdinanda Mebijusa▪ - d→Augustu Ferdinandu Mebijusu▪ - g→Augusta Ferdinanda Mebijusa▪ - i→Augustom Ferdinandom Mebijusom▪ - l→Augustu Ferdinandu Mebijusu▪ - n→August Ferdinand Mebijus▪ - ▪ -→▪Aumix▪Аумикс▪ - _izvor→Aumix▪ - _rod→m▪ - a→Aumix▪ - d→Aumixu▪ - g→Aumixa▪ - i→Aumixom▪ - l→Aumixu▪ - n→Aumix▪ - ▪ -→▪Aurorae▪Aurore▪Ауроре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Aurorae▪ - _rod→ž▪ - a→Aurore▪ - d→Aurorama▪ - g→Aurora▪ - i→Aurorama▪ - l→Aurorama▪ - n→Aurore▪ - ▪ -→▪Aurélien Gâteau▪Orelijen Gato▪Орелијен Гато▪ - _izvor→Aurélien Gâteau▪ - _rod→u▪ - a→Orelijena Gatoa▪ - d→Orelijenu Gatou▪ - g→Orelijena Gatoa▪ - i→Orelijenom Gatoom▪ - l→Orelijenu Gatou▪ - n→Orelijen Gato▪ - ▪ -→▪Australia▪Australija▪Аустралија▪ - _izvor→Australia▪ - _rod→ž▪ - a→Australiju▪ - d→Australiji▪ - g→Australije▪ - i→Australijom▪ - l→Australiji▪ - n→Australija▪ - ▪ -→▪Australian Capital Territory▪Australijska Prestonička Teritorija▪Аустралијска Престоничка Територија▪ - _izvor→Australian Capital Territory▪ - _rod→ž▪ - a→Australijsku Prestoničku Teritoriju▪ - d→Australijskoj Prestoničkoj Teritoriji▪ - g→Australijske Prestoničke Teritorije▪ - i→Australijskom Prestoničkom Teritorijom▪ - l→Australijskoj Prestoničkoj Teritoriji▪ - n→Australijska Prestonička Teritorija▪ - ▪ -→▪Austria▪Austrija▪Аустрија▪ - _izvor→Austria▪ - _rod→ž▪ - a→Austriju▪ - d→Austriji▪ - g→Austrije▪ - i→Austrijom▪ - l→Austriji▪ - n→Austrija▪ - ▪ -→▪AustroNaut▪Аустронаут▪ - _izvor→AustroNaut▪ - _rod→m▪ - a→AustroNaut▪ - d→AustroNautu▪ - g→AustroNauta▪ - i→AustroNautom▪ - l→AustroNautu▪ - n→AustroNaut▪ - ▪ -→▪AutoCAD▪Аутокед▪ - _izvor→AutoCAD▪ - _rod→m▪ - a→AutoCAD▪ - d→AutoCADu▪ - g→AutoCADa▪ - i→AutoCADom▪ - l→AutoCADu▪ - n→AutoCAD▪ - ▪ -→▪AutoHotkey▪ауто‑хотки▪ - _izvor→AutoHotkey▪ - _rod→m▪ - a→AutoHotkey▪ - d→AutoHotkeyju▪ - g→AutoHotkeyja▪ - i→AutoHotkeyjem▪ - l→AutoHotkeyju▪ - n→AutoHotkey▪ - ▪ -→▪Autostoperski vodič kroz galaksiju▪Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪Аутостоперски водич кроз галаксију▪ - _izvor→Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The▪ - _rod→m▪ - a→Autostoperski vodič kroz galaksiju▪ - d→Autostoperskom vodiču kroz galaksiju▪ - g→Autostoperskog vodiča kroz galaksiju▪ - i→Autostoperskim vodičem kroz galaksiju▪ - l→Autostoperskom vodiču kroz galaksiju▪ - n→Autostoperski vodič kroz galaksiju▪ - ▪ -→▪Avahi▪Авахи▪ - _izvor→Avahi▪ - _rod→m▪ - a→Avahi▪ - d→Avahiju▪ - g→Avahija▪ - i→Avahijem▪ - l→Avahiju▪ - n→Avahi▪ - ▪ -→▪Avgoustinos Kadis▪Avgustinos Kadis▪Αυγουστίνος Καδής▪Августинос Кадис▪ - _izvor→Αυγουστίνος Καδής▪ - _rod→u▪ - a→Avgustinosa Kadisa▪ - d→Avgustinosu Kadisu▪ - g→Avgustinosa Kadisa▪ - i→Avgustinosom Kadisom▪ - l→Avgustinosu Kadisu▪ - n→Avgustinos Kadis▪ - ▪ -→▪Avidemux▪Авидемукс▪ - _izvor→Avidemux▪ - _rod→m▪ - a→Avidemux▪ - d→Avidemuxu▪ - g→Avidemuxa▪ - i→Avidemuxom▪ - l→Avidemuxu▪ - n→Avidemux▪ - ▪ -→▪Avidemux (GTK+)▪Авидемукс (ГТК+)▪ - _izvor→Avidemux (GTK+)▪ - _rod→m▪ - a→Avidemux (GTK+)▪ - d→Avidemuxu (GTK+)▪ - g→Avidemuxa (GTK+)▪ - i→Avidemuxom (GTK+)▪ - l→Avidemuxu (GTK+)▪ - n→Avidemux (GTK+)▪ - ▪ -→▪Avidemux (Qt)▪Авидемукс (КуТ)▪ - _izvor→Avidemux (Qt)▪ - _rod→m▪ - a→Avidemux (Qt)▪ - d→Avidemuxu (Qt)▪ - g→Avidemuxa (Qt)▪ - i→Avidemuxom (Qt)▪ - l→Avidemuxu (Qt)▪ - n→Avidemux (Qt)▪ - ▪ -→▪Aviplay▪Авиплеј▪ - _izvor→Aviplay▪ - _rod→m▪ - a→Aviplay▪ - d→Aviplayu▪ - g→Aviplaya▪ - i→Aviplayom▪ - l→Aviplayu▪ - n→Aviplay▪ - ▪ -→▪Axaxax▪Аксаксакс▪ - _izvor→Axaxax▪ - _rod→m▪ - a→Axaxax▪ - d→Axaxaxu▪ - g→Axaxaxa▪ - i→Axaxaxom▪ - l→Axaxaxu▪ - n→Axaxax▪ - ▪ -→▪Axis Communications▪Аксис комјуникејшонс▪ - _izvor→Axis Communications▪ - _rod→m▪ - a→Axis Communications▪ - d→Axis Communicationsu▪ - g→Axis Communicationsa▪ - i→Axis Communicationsom▪ - l→Axis Communicationsu▪ - n→Axis Communications▪ - ▪ -→▪Aya▪Аја▪ - _izvor→Aya▪ - _rod→ž▪ - a→Ayu▪ - d→Ayi▪ - g→Aye▪ - i→Ayom▪ - l→Ayi▪ - n→Aya▪ - ▪ -→▪Azat Hužin▪Azat Khuzhin▪Азат Хужин▪ - _izvor→Azat Hužin▪ - _rod→u▪ - a→Azata Hužina▪ - d→Azatu Hužinu▪ - g→Azata Hužina▪ - i→Azatom Hužinom▪ - l→Azatu Hužinu▪ - n→Azat Hužin▪ - ▪ -→▪Azerbaijan▪Azerbejdžan▪Азербејџан▪ - _izvor→Azerbaijan▪ - _rod→m▪ - a→Azerbejdžan▪ - d→Azerbejdžanu▪ - g→Azerbejdžana▪ - i→Azerbejdžanom▪ - l→Azerbejdžanu▪ - n→Azerbejdžan▪ - ▪ -→▪A‑zakon▪A‑закон▪А-law▪ - _izvor→A-law▪ - _rod→m▪ - a→A‑zakon▪ - d→A‑zakonu▪ - g→A‑zakona▪ - i→A‑zakonom▪ - l→A‑zakonu▪ - n→A‑zakon▪ - ▪ -→▪B▪Б▪ - _izvor→B▪ - _rod→m▪ - a→B▪ - d→B‑u▪ - g→B‑a▪ - i→B‑om▪ - l→B‑u▪ - n→B▪ - ▪ -→▪B II▪Б II▪ - _izvor→B II▪ - _rod→m▪ - a→B II▪ - d→Bu II▪ - g→Ba II▪ - i→Bom II▪ - l→Bu II▪ - n→B II▪ - ▪ -→▪B&H▪Б&Х▪ - _izvor→B&H▪ - _rod→m▪ - a→B&H▪ - d→B&H‑u▪ - g→B&H‑a▪ - i→B&H‑om▪ - l→B&H‑u▪ - n→B&H▪ - ▪ -→▪B-Method▪B‑Method▪б‑метод▪ - _izvor→B-Method▪ - _rod→m▪ - a→B‑Method▪ - d→B‑Methodu▪ - g→B‑Methoda▪ - i→B‑Methodom▪ - l→B‑Methodu▪ - n→B‑Method▪ - ▪ -→▪B. Navez and others▪B. Navez i drugi▪Б. Навез и други▪ - _broj→k▪ - _izvor→B. Navez and others▪ - _rod→m▪ - a→B. Navez i druge▪ - d→B. Navezu i drugima▪ - g→B. Naveza i drugih▪ - i→B. Navezom i drugima▪ - l→B. Navezu i drugima▪ - n→B. Navez i drugi▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→m▪ - a→B0▪ - d→B0▪ - g→B0▪ - i→B0▪ - l→B0▪ - n→B0▪ - ▪ -→▪B0▪Б0▪ - _izvor→B0▪ - _rod→m▪ - a→B0▪ - d→B0▪ - g→B0▪ - i→B0▪ - l→B0▪ - n→B0▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→m▪ - a→B1▪ - d→B1▪ - g→B1▪ - i→B1▪ - l→B1▪ - n→B1▪ - ▪ -→▪B1▪Б1▪ - _izvor→B1▪ - _rod→m▪ - a→B1▪ - d→B1▪ - g→B1▪ - i→B1▪ - l→B1▪ - n→B1▪ - ▪ -→▪B10▪Б10▪ - _izvor→B10▪ - _rod→m▪ - a→B10▪ - d→B10▪ - g→B10▪ - i→B10▪ - l→B10▪ - n→B10▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→m▪ - a→B2▪ - d→B2▪ - g→B2▪ - i→B2▪ - l→B2▪ - n→B2▪ - ▪ -→▪B2▪Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→m▪ - a→B2▪ - d→B2▪ - g→B2▪ - i→B2▪ - l→B2▪ - n→B2▪ - ▪ -→▪B2▪⁠B2▪⁠Б2▪ - _izvor→B2▪ - _rod→m▪ - a→⁠B2▪ - d→⁠B2‑u▪ - g→⁠B2‑a▪ - i→⁠B2‑om▪ - l→⁠B2‑u▪ - n→⁠B2▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→m▪ - a→B3▪ - d→B3▪ - g→B3▪ - i→B3▪ - l→B3▪ - n→B3▪ - ▪ -→▪B3▪Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→m▪ - a→B3▪ - d→B3▪ - g→B3▪ - i→B3▪ - l→B3▪ - n→B3▪ - ▪ -→▪B3▪⁠B3▪⁠Б3▪ - _izvor→B3▪ - _rod→m▪ - a→⁠B3▪ - d→⁠B3‑u▪ - g→⁠B3‑a▪ - i→⁠B3‑om▪ - l→⁠B3‑u▪ - n→⁠B3▪ - ▪ -→▪B3/KDE▪Б3/КДЕ▪ - _izvor→B3/KDE▪ - _rod→m▪ - a→B3/KDE▪ - d→B3/KDE‑u▪ - g→B3/KDE‑a▪ - i→B3/KDE‑om▪ - l→B3/KDE‑u▪ - n→B3/KDE▪ - ▪ -→▪B4▪Б4▪ - _izvor→B4▪ - _rod→m▪ - a→B4▪ - d→B4▪ - g→B4▪ - i→B4▪ - l→B4▪ - n→B4▪ - ▪ -→▪B5▪Б5▪ - _izvor→B5▪ - _rod→m▪ - a→B5▪ - d→B5▪ - g→B5▪ - i→B5▪ - l→B5▪ - n→B5▪ - ▪ -→▪B6▪Б6▪ - _izvor→B6▪ - _rod→m▪ - a→B6▪ - d→B6▪ - g→B6▪ - i→B6▪ - l→B6▪ - n→B6▪ - ▪ -→▪B7▪Б7▪ - _izvor→B7▪ - _rod→m▪ - a→B7▪ - d→B7▪ - g→B7▪ - i→B7▪ - l→B7▪ - n→B7▪ - ▪ -→▪B8▪Б8▪ - _izvor→B8▪ - _rod→m▪ - a→B8▪ - d→B8▪ - g→B8▪ - i→B8▪ - l→B8▪ - n→B8▪ - ▪ -→▪B9▪Б9▪ - _izvor→B9▪ - _rod→m▪ - a→B9▪ - d→B9▪ - g→B9▪ - i→B9▪ - l→B9▪ - n→B9▪ - ▪ -→▪BB▪OB▪ОБ▪ - _izvor→BB▪ - _rod→m▪ - a→OB▪ - d→OB‑u▪ - g→OB‑a▪ - i→OB‑om▪ - l→OB‑u▪ - n→OB▪ - ▪ -→▪BBC▪Би‑би‑си▪ - _izvor→BBC▪ - _rod→m▪ - a→BBC▪ - d→BBC‑u▪ - g→BBC‑a▪ - i→BBC‑om▪ - l→BBC‑u▪ - n→BBC▪ - ▪ -→▪BCC▪БЦЦ▪ - _izvor→BCC▪ - _rod→m▪ - a→BCC▪ - d→BCC‑u▪ - g→BCC‑a▪ - i→BCC‑om▪ - l→BCC‑u▪ - n→BCC▪ - ▪ -→▪BD▪БД▪ - _izvor→BD▪ - _rod→m▪ - a→BD▪ - d→BD‑u▪ - g→BD‑a▪ - i→BD‑om▪ - l→BD‑u▪ - n→BD▪ - ▪ -→▪BD-R▪BD‑R▪БД‑Р▪ - _izvor→BD-R▪ - _rod→m▪ - a→BD‑R▪ - d→BD‑R‑u▪ - g→BD‑R‑a▪ - i→BD‑R‑om▪ - l→BD‑R‑u▪ - n→BD‑R▪ - ▪ -→▪BD-RE▪BD‑RE▪БД‑РЕ▪ - _izvor→BD-RE▪ - _rod→m▪ - a→BD‑RE▪ - d→BD‑RE‑u▪ - g→BD‑RE‑a▪ - i→BD‑RE‑om▪ - l→BD‑RE‑u▪ - n→BD‑RE▪ - ▪ -→▪BD-ROM▪BD‑ROM▪БД‑РОМ▪ - _izvor→BD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→BD‑ROM▪ - d→BD‑ROM‑u▪ - g→BD‑ROM‑a▪ - i→BD‑ROM‑om▪ - l→BD‑ROM‑u▪ - n→BD‑ROM▪ - ▪ -→▪BFGS▪БФГС▪ - _izvor→BFGS▪ - _rod→m▪ - a→BFGS▪ - d→BFGS‑u▪ - g→BFGS‑a▪ - i→BFGS‑om▪ - l→BFGS‑u▪ - n→BFGS▪ - ▪ -→▪BGR▪БГР▪ - _izvor→BGR▪ - _rod→m▪ - a→BGR▪ - d→BGR‑u▪ - g→BGR‑a▪ - i→BGR‑om▪ - l→BGR‑u▪ - n→BGR▪ - ▪ -→▪BIST▪БИСТ▪ - _izvor→BIST▪ - _rod→m▪ - a→BIST▪ - d→BIST‑u▪ - g→BIST‑a▪ - i→BIST‑om▪ - l→BIST‑u▪ - n→BIST▪ - ▪ -→▪BLOB▪БЛОБ▪ - _izvor→BLOB▪ - _rod→m▪ - a→BLOB▪ - d→BLOB‑u▪ - g→BLOB‑a▪ - i→BLOB‑om▪ - l→BLOB‑u▪ - n→BLOB▪ - ▪ -→▪BM▪БМ▪ - _izvor→BM▪ - _rod→m▪ - a→BM▪ - d→BM‑u▪ - g→BM‑a▪ - i→BM‑om▪ - l→BM‑u▪ - n→BM▪ - ▪ -→▪BMJA▪БМЈА▪ - _izvor→BMJA▪ - _rod→m▪ - a→BMJA▪ - d→BMJA‑u▪ - g→BMJA‑a▪ - i→BMJA‑om▪ - l→BMJA‑u▪ - n→BMJA▪ - ▪ -→▪BMP▪БМП▪ - _izvor→BMP▪ - _rod→m▪ - a→BMP▪ - d→BMP‑u▪ - g→BMP‑a▪ - i→BMP‑om▪ - l→BMP‑u▪ - n→BMP▪ - ▪ -→▪BMW▪БМВ▪ - _izvor→BMW▪ - _rod→m▪ - a→BMW▪ - d→BMW‑u▪ - g→BMW‑a▪ - i→BMW‑om▪ - l→BMW‑u▪ - n→BMW▪ - ▪ -→▪BMW M3▪БМВ М3▪ - _izvor→BMW M3▪ - _rod→m▪ - a→BMW M3▪ - d→BMW‑u M3▪ - g→BMW‑a M3▪ - i→BMW‑om M3▪ - l→BMW‑u M3▪ - n→BMW M3▪ - ▪ -→▪BMW M5▪БМВ М5▪ - _izvor→BMW M5▪ - _rod→m▪ - a→BMW M5▪ - d→BMW‑u M5▪ - g→BMW‑a M5▪ - i→BMW‑om M5▪ - l→BMW‑u M5▪ - n→BMW M5▪ - ▪ -→▪BOM▪БОМ▪ - _izvor→BOM▪ - _rod→m▪ - a→BOM▪ - d→BOM‑u▪ - g→BOM‑a▪ - i→BOM‑om▪ - l→BOM‑u▪ - n→BOM▪ - ▪ -→▪BOZ▪БОЗ▪ - _izvor→BOZ▪ - _rod→m▪ - a→BOZ▪ - d→BOZ‑u▪ - g→BOZ‑a▪ - i→BOZ‑om▪ - l→BOZ‑u▪ - n→BOZ▪ - ▪ -→▪BPM▪opm▪опм▪ - _izvor→BPM▪ - _rod→m▪ - a→opm▪ - d→opm▪ - g→opm▪ - i→opm▪ - l→opm▪ - n→opm▪ - ▪ -→▪BPP▪bpr▪бпр▪ - _izvor→BPP▪ - _rod→m▪ - a→bpr▪ - d→bpr▪ - g→bpr▪ - i→bpr▪ - l→bpr▪ - n→bpr▪ - ▪ -→▪BRI▪БРИ▪ - _izvor→BRI▪ - _rod→m▪ - a→BRI▪ - d→BRI‑ju▪ - g→BRI‑ja▪ - i→BRI‑jem▪ - l→BRI‑ju▪ - n→BRI▪ - ▪ -→▪BS▪БС▪ - _izvor→BS▪ - _rod→m▪ - a→BS▪ - d→BS‑u▪ - g→BS‑a▪ - i→BS‑om▪ - l→BS‑u▪ - n→BS▪ - ▪ -→▪BSD▪БСД▪ - _izvor→BSD▪ - _rod→m▪ - a→BSD▪ - d→BSD‑u▪ - g→BSD‑a▪ - i→BSD‑om▪ - l→BSD‑u▪ - n→BSD▪ - ▪ -→▪BSD386▪БСД‑386▪ - _izvor→BSD386▪ - _rod→m▪ - a→BSD386▪ - d→BSD‑u 386▪ - g→BSD‑a 386▪ - i→BSD‑om 386▪ - l→BSD‑u 386▪ - n→BSD386▪ - ▪ -→▪BSDi▪БСДи▪ - _izvor→BSDi▪ - _rod→m▪ - a→BSDi▪ - d→BSDiju▪ - g→BSDija▪ - i→BSDijem▪ - l→BSDiju▪ - n→BSDi▪ - ▪ -→▪BSID▪БСИД▪ - _izvor→BSID▪ - _rod→m▪ - a→BSID▪ - d→BSID‑u▪ - g→BSID‑a▪ - i→BSID‑om▪ - l→BSID‑u▪ - n→BSID▪ - ▪ -→▪BSOD▪БСОД▪ - _izvor→BSOD▪ - _rod→m▪ - a→BSOD▪ - d→BSOD‑u▪ - g→BSOD‑a▪ - i→BSOD‑om▪ - l→BSOD‑u▪ - n→BSOD▪ - ▪ -→▪BSS▪БСС▪ - _izvor→BSS▪ - _rod→m▪ - a→BSS▪ - d→BSS‑u▪ - g→BSS‑a▪ - i→BSS‑om▪ - l→BSS‑u▪ - n→BSS▪ - ▪ -→▪BSSID▪БССИД▪ - _izvor→BSSID▪ - _rod→m▪ - a→BSSID▪ - d→BSSID‑u▪ - g→BSSID‑a▪ - i→BSSID‑om▪ - l→BSSID‑u▪ - n→BSSID▪ - ▪ -→▪BTIH▪БТИХ▪ - _izvor→BTIH▪ - _rod→m▪ - a→BTIH▪ - d→BTIH‑u▪ - g→BTIH‑a▪ - i→BTIH‑om▪ - l→BTIH‑u▪ - n→BTIH▪ - ▪ -→▪BTLZ▪БТЛЗ▪ - _izvor→BTLZ▪ - _rod→m▪ - a→BTLZ▪ - d→BTLZ‑u▪ - g→BTLZ‑a▪ - i→BTLZ‑om▪ - l→BTLZ‑u▪ - n→BTLZ▪ - ▪ -→▪Babelfish▪Бабелфиш▪ - _izvor→Babelfish▪ - _rod→m▪ - a→Babelfish▪ - d→Babelfishu▪ - g→Babelfisha▪ - i→Babelfishom▪ - l→Babelfishu▪ - n→Babelfish▪ - ▪ -→▪BackendPlugin▪priključak pozadine▪прикључак позадине▪ - _izvor→BackendPlugin▪ - _rod→m▪ - a→priključak pozadine▪ - d→priključku pozadine▪ - g→priključka pozadine▪ - i→priključkom pozadine▪ - l→priključku pozadine▪ - n→priključak pozadine▪ - ▪ -→▪Backgammon▪tavla▪тавла▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→ž▪ - a→tavlu▪ - d→tavli▪ - g→tavle▪ - i→tavlom▪ - l→tavli▪ - n→tavla▪ - ▪ -→▪Backgammon▪Бекгемон▪ - _izvor→Backgammon▪ - _rod→m▪ - a→Backgammon▪ - d→Backgammonu▪ - g→Backgammona▪ - i→Backgammonom▪ - l→Backgammonu▪ - n→Backgammon▪ - ▪ -→▪Backspace▪ - _izvor→Backspace▪ - _rod→m▪ - a→Backspace▪ - d→Backspaceu▪ - g→Backspacea▪ - i→Backspaceom▪ - l→Backspaceu▪ - n→Backspace▪ - ▪ -→▪Backtab▪ - _izvor→Backtab▪ - _rod→m▪ - a→Backtab▪ - d→Backtabu▪ - g→Backtaba▪ - i→Backtabom▪ - l→Backtabu▪ - n→Backtab▪ - ▪ -→▪Backup Mail▪Rezerva pošte▪Резерва поште▪ - _izvor→Backup Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Rezervu pošte▪ - d→Rezervi pošte▪ - g→Rezerve pošte▪ - i→Rezervom pošte▪ - l→Rezervi pošte▪ - n→Rezerva pošte▪ - ▪ -→▪Bahamas▪Bahami▪Бахами▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bahamas▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Bahame▪ - d→Bahamima▪ - g→Bahama▪ - i→Bahamima▪ - l→Bahamima▪ - n→Bahami▪ - ▪ -→▪Bahrain▪Bahrein▪Бахреин▪ - _izvor→Bahrain▪ - _rod→m▪ - a→Bahrein▪ - d→Bahreinu▪ - g→Bahreina▪ - i→Bahreinom▪ - l→Bahreinu▪ - n→Bahrein▪ - ▪ -→▪Baidu▪Бајду▪百度▪ - _izvor→百度▪ - _rod→m▪ - a→Baidu▪ - d→Baiduu▪ - g→Baidua▪ - i→Baiduom▪ - l→Baiduu▪ - n→Baidu▪ - ▪ -→▪Balcony Angels▪Balkonski anđeli▪Балконски анђели▪ - _broj→k▪ - _izvor→Balcony Angels▪ - _rod→m▪ - a→Balkonske anđele▪ - d→Balkonskim anđelima▪ - g→Balkonskih anđela▪ - i→Balkonskim anđelima▪ - l→Balkonskim anđelima▪ - n→Balkonski anđeli▪ - ▪ -→▪Balker▪Бокер▪ - _izvor→Balker▪ - _rod→m▪ - a→Balker▪ - d→Balkeru▪ - g→Balkera▪ - i→Balkerom▪ - l→Balkeru▪ - n→Balker▪ - ▪ -→▪Balončić 3D▪Bubble 3D▪Балончић 3Д▪ - _izvor→Bubble 3D▪ - _rod→m▪ - a→Balončić 3D▪ - d→Balončiću 3D▪ - g→Balončića 3D▪ - i→Balončićem 3D▪ - l→Balončiću 3D▪ - n→Balončić 3D▪ - ▪ -→▪Balončići▪Bubbles▪Балончићи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bubbles▪ - _rod→m▪ - a→Balončiće▪ - d→Balončićima▪ - g→Balončića▪ - i→Balončićima▪ - l→Balončićima▪ - n→Balončići▪ - ▪ -→▪Baloo▪Балу▪ - _izvor→Baloo▪ - _rod→m▪ - a→Baloo▪ - d→Baloou▪ - g→Balooa▪ - i→Balooom▪ - l→Baloou▪ - n→Baloo▪ - ▪ -→▪Baloo File Cleaner▪Balooov čistač fajlova▪Балуов чистач фајлова▪ - _izvor→Baloo File Cleaner▪ - _rod→m▪ - a→Balooov čistač fajlova▪ - d→Balooovom čistaču fajlova▪ - g→Balooovog čistača fajlova▪ - i→Balooovim čistačem fajlova▪ - l→Balooovom čistaču fajlova▪ - n→Balooov čistač fajlova▪ - ▪ -→▪Baloo File Indexing Daemon▪Balooov demon za indeksiranje fajlova▪Балуов демон за индексирање фајлова▪ - _izvor→Baloo File Indexing Daemon▪ - _rod→m▪ - a→Balooov demon za indeksiranje fajlova▪ - d→Balooovom demonu za indeksiranje fajlova▪ - g→Balooovog demona za indeksiranje fajlova▪ - i→Balooovim demonom za indeksiranje fajlova▪ - l→Balooovom demonu za indeksiranje fajlova▪ - n→Balooov demon za indeksiranje fajlova▪ - ▪ -→▪Balsa▪Балса▪ - _izvor→Balsa▪ - _rod→ž▪ - a→Balsu▪ - d→Balsi▪ - g→Balse▪ - i→Balsom▪ - l→Balsi▪ - n→Balsa▪ - ▪ -→▪Baltar▪Балтар▪ - _izvor→Baltar▪ - _rod→m▪ - a→Baltar▪ - d→Baltaru▪ - g→Baltara▪ - i→Baltarom▪ - l→Baltaru▪ - n→Baltar▪ - ▪ -→▪Bangladesh▪Bangladeš▪Бангладеш▪ - _izvor→Bangladesh▪ - _rod→m▪ - a→Bangladeš▪ - d→Bangladešu▪ - g→Bangladeša▪ - i→Bangladešom▪ - l→Bangladešu▪ - n→Bangladeš▪ - ▪ -→▪Banner▪Barjak▪Барјак▪ - _izvor→Banner▪ - _rod→m▪ - a→Barjak▪ - d→Barjaku▪ - g→Barjaka▪ - i→Barjakom▪ - l→Barjaku▪ - n→Barjak▪ - ▪ -→▪Banshee▪Zloslutnica▪Злослутница▪ - _izvor→Banshee▪ - _rod→ž▪ - a→Zloslutnicu▪ - d→Zloslutnici▪ - g→Zloslutnice▪ - i→Zloslutnicom▪ - l→Zloslutnici▪ - n→Zloslutnica▪ - ▪ -→▪Barbados▪Барбадос▪ - _izvor→Barbados▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Barbados▪ - d→Barbadosu▪ - g→Barbadosa▪ - i→Barbadosom▪ - l→Barbadosu▪ - n→Barbados▪ - ▪ -→▪Barbatrick▪Барбатрик▪ - _izvor→Barbatrick▪ - _rod→m▪ - a→Barbatrick▪ - d→Barbatricku▪ - g→Barbatricka▪ - i→Barbatrickom▪ - l→Barbatricku▪ - n→Barbatrick▪ - ▪ -→▪Barcode▪Trakasti kô̂d▪Тракасти ко̂д▪ - _izvor→Barcode▪ - _rod→m▪ - a→Trakasti kô̂d▪ - d→Trakastom kô̂du▪ - g→Trakastog kô̂da▪ - i→Trakastim kô̂dom▪ - l→Trakastom kô̂du▪ - n→Trakasti kô̂d▪ - ▪ -→▪Bari Dmitro▪Barry Dmytro▪Бари Дмитро▪ - _izvor→Barry Dmytro▪ - _rod→u▪ - a→Barija Dmitra▪ - d→Bariju Dmitru▪ - g→Barija Dmitra▪ - i→Barijem Dmitrom▪ - l→Bariju Dmitru▪ - n→Bari Dmitro▪ - ▪ -→▪Bart Cerneels▪Bart Kernels▪Барт Кернелс▪ - _izvor→Bart Cerneels▪ - _rod→u▪ - a→Barta Kernelsa▪ - d→Bartu Kernelsu▪ - g→Barta Kernelsa▪ - i→Bartom Kernelsom▪ - l→Bartu Kernelsu▪ - n→Bart Kernels▪ - ▪ -→▪Bartosz Trudnowski▪Bartoš Trudnovski▪Бартош Трудновски▪ - _izvor→Bartosz Trudnowski▪ - _rod→u▪ - a→Bartoša Trudnovskog▪ - d→Bartošu Trudnovskom▪ - g→Bartoša Trudnovskog▪ - i→Bartošom Trudnovskim▪ - l→Bartošu Trudnovskom▪ - n→Bartoš Trudnovski▪ - ▪ -→▪Bas Van Gaalen▪Bas van Galen▪Бас ван Гален▪ - _izvor→Bas Van Gaalen▪ - _rod→u▪ - a→Basa van Galena▪ - d→Basu van Galenu▪ - g→Basa van Galena▪ - i→Basom van Galenom▪ - l→Basu van Galenu▪ - n→Bas van Galen▪ - ▪ -→▪Bas Vilems▪Bas Willems▪Бас Вилемс▪ - _izvor→Bas Willems▪ - _rod→u▪ - a→Basa Vilemsa▪ - d→Basu Vilemsu▪ - g→Basa Vilemsa▪ - i→Basom Vilemsom▪ - l→Basu Vilemsu▪ - n→Bas Vilems▪ - ▪ -→▪Bash▪Басх▪ - _izvor→Bash▪ - _rod→m▪ - a→Bash▪ - d→Bashu▪ - g→Basha▪ - i→Bashom▪ - l→Bashu▪ - n→Bash▪ - ▪ -→▪Basic▪бејзик▪ - _izvor→Basic▪ - _rod→m▪ - a→Basic▪ - d→Basicu▪ - g→Basica▪ - i→Basicom▪ - l→Basicu▪ - n→Basic▪ - ▪ -→▪Basic link to file or directory...▪osnovna veza do fajla ili fascikle...▪основна веза до фајла или фасцикле...▪ - _izvor→Basic link to file or directory...▪ - _rod→ž▪ - a→osnovnu vezu do fajla ili fascikle...▪ - d→osnovnoj vezi do fajla ili fascikle...▪ - g→osnovne veze do fajla ili fascikle...▪ - i→osnovnom vezom do fajla ili fascikle...▪ - l→osnovnoj vezi do fajla ili fascikle...▪ - n→osnovna veza do fajla ili fascikle...▪ - ▪ -→▪Baskar Kandijal▪Bhaskar Kandiyal▪Баскар Кандијал▪ - _izvor→Bhaskar Kandiyal▪ - _rod→u▪ - a→Baskara Kandijala▪ - d→Baskaru Kandijalu▪ - g→Baskara Kandijala▪ - i→Baskarom Kandijalom▪ - l→Baskaru Kandijalu▪ - n→Baskar Kandijal▪ - ▪ -→▪Bat▪The Bat!▪Бат▪ - _izvor→The Bat!▪ - _rod→m▪ - a→Bat▪ - d→Batu▪ - g→Bata▪ - i→Batom▪ - l→Batu▪ - n→Bat▪ - ▪ -→▪Batallion▪Батаљон▪ - _izvor→Batallion▪ - _rod→m▪ - a→Batallion▪ - d→Batallionu▪ - g→Batalliona▪ - i→Batallionom▪ - l→Batallionu▪ - n→Batallion▪ - ▪ -→▪Battery Monitor▪nadzor baterije▪надзор батерије▪ - _izvor→Battery Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor baterije▪ - d→nadzoru baterije▪ - g→nadzora baterije▪ - i→nadzorom baterije▪ - l→nadzoru baterije▪ - n→nadzor baterije▪ - ▪ -→▪Battle for Wesnoth▪Boj za Vesnot▪Бој за Веснот▪ - _izvor→Battle for Wesnoth▪ - _rod→m▪ - a→Boj za Vesnot▪ - d→Boju za Vesnot▪ - g→Boja za Vesnot▪ - i→Bojom za Vesnot▪ - l→Boju za Vesnot▪ - n→Boj za Vesnot▪ - ▪ -→▪Battleball▪Bojolopta▪Бојолопта▪ - _izvor→Battleball▪ - _rod→ž▪ - a→Bojoloptu▪ - d→Bojolopti▪ - g→Bojolopte▪ - i→Bojoloptom▪ - l→Bojolopti▪ - n→Bojolopta▪ - ▪ -→▪Bavaria▪Bavarska▪Баварска▪ - _izvor→Bavaria▪ - _rod→ž▪ - a→Bavarsku▪ - d→Bavarskoj▪ - g→Bavarske▪ - i→Bavarskom▪ - l→Bavarskoj▪ - n→Bavarska▪ - ▪ -→▪Baveuse▪Бејвјуз▪ - _izvor→Baveuse▪ - _rod→m▪ - a→Baveuse▪ - d→Baveuseu▪ - g→Baveusea▪ - i→Baveuseom▪ - l→Baveuseu▪ - n→Baveuse▪ - ▪ -→▪Baveuse 3D▪Бејвјуз 3Д▪ - _izvor→Baveuse 3D▪ - _rod→m▪ - a→Baveuse 3D▪ - d→Baveuseu 3D▪ - g→Baveusea 3D▪ - i→Baveuseom 3D▪ - l→Baveuseu 3D▪ - n→Baveuse 3D▪ - ▪ -→▪Bay of Pearls▪Biserni zaliv▪Бисерни залив▪ - _izvor→Bay of Pearls▪ - _rod→m▪ - a→Biserni zaliv▪ - d→Bisernom zalivu▪ - g→Bisernog zaliva▪ - i→Bisernim zalivom▪ - l→Bisernom zalivu▪ - n→Biserni zaliv▪ - ▪ -→▪Baza patenata SAD▪U.S. Patent Database▪База патената САД▪ - _izvor→U.S. Patent Database▪ - _rod→ž▪ - a→Bazu patenata SAD▪ - d→Bazi patenata SAD▪ - g→Baze patenata SAD▪ - i→Bazom patenata SAD▪ - l→Bazi patenata SAD▪ - n→Baza patenata SAD▪ - ▪ -→▪Bazaar▪Базар▪ - _izvor→Bazaar▪ - _rod→m▪ - a→Bazaar▪ - d→Bazaaru▪ - g→Bazaara▪ - i→Bazaarom▪ - l→Bazaaru▪ - n→Bazaar▪ - ▪ -→▪BeOS▪БеОС▪ - _izvor→BeOS▪ - _rod→m▪ - a→BeOS▪ - d→BeOS‑u▪ - g→BeOS‑a▪ - i→BeOS‑om▪ - l→BeOS‑u▪ - n→BeOS▪ - ▪ -→▪Beagle▪Bigl▪Бигл▪ - _izvor→Beagle▪ - _rod→m▪ - a→Bigl▪ - d→Biglu▪ - g→Bigla▪ - i→Biglom▪ - l→Biglu▪ - n→Bigl▪ - ▪ -→▪Beat Volf▪Beat Wolf▪Беат Волф▪ - _izvor→Beat Wolf▪ - _rod→u▪ - a→Beata Volfa▪ - d→Beatu Volfu▪ - g→Beata Volfa▪ - i→Beatom Volfom▪ - l→Beatu Volfu▪ - n→Beat Volf▪ - ▪ -→▪Bekir Sonat▪Бекир Сонат▪ - _izvor→Bekir Sonat▪ - _rod→u▪ - a→Bekira Sonata▪ - d→Bekiru Sonatu▪ - g→Bekira Sonata▪ - i→Bekirom Sonatom▪ - l→Bekiru Sonatu▪ - n→Bekir Sonat▪ - ▪ -→▪Belarus▪Belorusija▪Bjelorusija▪Белорусија▪Бјелорусија▪ - _izvor→Belarus▪ - _rod→ž▪ - a→Belorusiju▪ - d→Belorusiji▪ - g→Belorusije▪ - i→Belorusijom▪ - l→Belorusiji▪ - n→Belorusija▪ - ▪ -→▪Beleške Kontacta dodirnog▪Bilješke Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Notes▪Белешке Контакта додирног▪Биљешке Контакта додирног▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kontact Touch Notes▪ - _rod→ž▪ - a→Beleške Kontacta dodirnog▪ - d→Beleškama Kontacta dodirnog▪ - g→Beležaka Kontacta dodirnog▪ - i→Beleškama Kontacta dodirnog▪ - l→Beleškama Kontacta dodirnog▪ - n→Beleške Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Beležnica▪Notepad▪Бележница▪ - _izvor→Notepad▪ - _rod→ž▪ - a→Beležnicu▪ - d→Beležnici▪ - g→Beležnice▪ - i→Beležnicom▪ - l→Beležnici▪ - n→Beležnica▪ - ▪ -→▪Belgija▪Belgium▪Белгија▪ - _izvor→Belgium▪ - _rod→ž▪ - a→Belgiju▪ - d→Belgiji▪ - g→Belgije▪ - i→Belgijom▪ - l→Belgiji▪ - n→Belgija▪ - ▪ -→▪Beliz▪Belize▪Белиз▪ - _izvor→Belize▪ - _rod→m▪ - a→Beliz▪ - d→Belizu▪ - g→Beliza▪ - i→Belizom▪ - l→Belizu▪ - n→Beliz▪ - ▪ -→▪Bell▪Бел▪ - _izvor→Bell▪ - _rod→m▪ - a→Bell▪ - d→Bellu▪ - g→Bella▪ - i→Bellom▪ - l→Bellu▪ - n→Bell▪ - ▪ -→▪Bell MT▪Бел МТ▪ - _izvor→Bell MT▪ - _rod→m▪ - a→Bell MT▪ - d→Bellu MT▪ - g→Bella MT▪ - i→Bellom MT▪ - l→Bellu MT▪ - n→Bell MT▪ - ▪ -→▪Ben Bakston▪Ben Buxton▪Бен Бакстон▪ - _izvor→Ben Buxton▪ - _rod→u▪ - a→Bena Bakstona▪ - d→Benu Bakstonu▪ - g→Bena Bakstona▪ - i→Benom Bakstonom▪ - l→Benu Bakstonu▪ - n→Ben Bakston▪ - ▪ -→▪Ben Bejkel▪Ben Boeckel▪Бен Бејкел▪ - _izvor→Ben Boeckel▪ - _rod→u▪ - a→Bena Bejkela▪ - d→Benu Bejkelu▪ - g→Bena Bejkela▪ - i→Benom Bejkelom▪ - l→Benu Bejkelu▪ - n→Ben Bejkel▪ - ▪ -→▪Ben Berton▪Ben Burton▪Бен Бертон▪ - _izvor→Ben Burton▪ - _rod→u▪ - a→Bena Bertona▪ - d→Benu Bertonu▪ - g→Bena Bertona▪ - i→Benom Bertonom▪ - l→Benu Bertonu▪ - n→Ben Berton▪ - ▪ -→▪Ben Cooksley▪Ben Kuksli▪Бен Куксли▪ - _izvor→Ben Cooksley▪ - _rod→u▪ - a→Bena Kukslija▪ - d→Benu Kuksliju▪ - g→Bena Kukslija▪ - i→Benom Kukslijem▪ - l→Benu Kuksliju▪ - n→Ben Kuksli▪ - ▪ -→▪Bendžamin K. Mejer▪Benjamin C. Meyer▪Бенџамин К. Мејер▪ - _izvor→Benjamin C. Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Bendžamina K. Mejera▪ - d→Bendžaminu K. Mejeru▪ - g→Bendžamina K. Mejera▪ - i→Bendžaminom K. Mejerom▪ - l→Bendžaminu K. Mejeru▪ - n→Bendžamin K. Mejer▪ - ▪ -→▪Beneath a Steel Sky▪Pod čeličnim nebom▪Под челичним небом▪ - _izvor→Beneath a Steel Sky▪ - _rod→m▪ - a→Pod čeličnim nebom▪ - d→Pod čeličnim nebom▪ - g→Pod čeličnim nebom▪ - i→Pod čeličnim nebom▪ - l→Pod čeličnim nebom▪ - n→Pod čeličnim nebom▪ - ▪ -→▪Beneluks▪Benelux▪Бенелукс▪ - _izvor→Benelux▪ - _rod→m▪ - a→Beneluks▪ - d→Beneluksu▪ - g→Beneluksa▪ - i→Beneluksom▪ - l→Beneluksu▪ - n→Beneluks▪ - ▪ -→▪Benin▪Бенин▪ - _izvor→Benin▪ - _rod→m▪ - a→Benin▪ - d→Beninu▪ - g→Benina▪ - i→Beninom▪ - l→Beninu▪ - n→Benin▪ - ▪ -→▪Benjamin Adler▪Бенјамин Адлер▪ - _izvor→Benjamin Adler▪ - _rod→u▪ - a→Benjamina Adlera▪ - d→Benjaminu Adleru▪ - g→Benjamina Adlera▪ - i→Benjaminom Adlerom▪ - l→Benjaminu Adleru▪ - n→Benjamin Adler▪ - ▪ -→▪Benjamin Leve▪Benjamin Löwe▪Бењамин Леве▪ - _izvor→Benjamin Löwe▪ - _rod→u▪ - a→Benjamina Levea▪ - d→Benjaminu Leveu▪ - g→Benjamina Levea▪ - i→Benjaminom Leveom▪ - l→Benjaminu Leveu▪ - n→Benjamin Leve▪ - ▪ -→▪Benjamin Lucas▪Benžamen Luka▪Бенжамен Лука▪ - _izvor→Benjamin Lucas▪ - _rod→u▪ - a→Benžamena Lukaa▪ - d→Benžamenu Lukau▪ - g→Benžamena Lukaa▪ - i→Benžamenom Lukaom▪ - l→Benžamenu Lukau▪ - n→Benžamen Luka▪ - ▪ -→▪Benjamin Moreau▪Benžamen Moro▪Бенжамен Моро▪ - _izvor→Benjamin Moreau▪ - _rod→u▪ - a→Benžamena Moroa▪ - d→Benžamenu Morou▪ - g→Benžamena Moroa▪ - i→Benžamenom Moroom▪ - l→Benžamenu Morou▪ - n→Benžamen Moro▪ - ▪ -→▪Benjamin Poulain▪Benžamen Pulen▪Бенжамен Пулен▪ - _izvor→Benjamin Poulain▪ - _rod→u▪ - a→Benžamena Pulena▪ - d→Benžamenu Pulenu▪ - g→Benžamena Pulena▪ - i→Benžamenom Pulenom▪ - l→Benžamenu Pulenu▪ - n→Benžamen Pulen▪ - ▪ -→▪Benoa Mandelbrot▪Benoît Mandelbrot▪Беноа Манделброт▪ - _izvor→Benoît Mandelbrot▪ - _rod→u▪ - a→Benoaa Mandelbrota▪ - d→Benoau Mandelbrotu▪ - g→Benoaa Mandelbrota▪ - i→Benoaom Mandelbrotom▪ - l→Benoau Mandelbrotu▪ - n→Benoa Mandelbrot▪ - ▪ -→▪Benoa Zigmejer▪Benoît Zugmeyer▪Беноа Зигмејер▪ - _izvor→Benoît Zugmeyer▪ - _rod→u▪ - a→Benoaa Zigmejera▪ - d→Benoau Zigmejeru▪ - g→Benoaa Zigmejera▪ - i→Benoaom Zigmejerom▪ - l→Benoau Zigmejeru▪ - n→Benoa Zigmejer▪ - ▪ -→▪Benoa Žakob▪Benoît Jacob▪Беноа Жакоб▪ - _izvor→Benoît Jacob▪ - _rod→u▪ - a→Benoaa Žakoba▪ - d→Benoau Žakobu▪ - g→Benoaa Žakoba▪ - i→Benoaom Žakobom▪ - l→Benoau Žakobu▪ - n→Benoa Žakob▪ - ▪ -→▪Benson Caj▪Benson Tsai▪Бенсон Цај▪ - _izvor→Benson Tsai▪ - _rod→u▪ - a→Bensona Caja▪ - d→Bensonu Caju▪ - g→Bensona Caja▪ - i→Bensonom Cajom▪ - l→Bensonu Caju▪ - n→Benson Caj▪ - ▪ -→▪Beolingus Online Dictionary▪Beolingus, rečnik na vezi▪Беолингус, речник на вези▪ - _izvor→Beolingus Online Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Beolingus, rečnik na vezi▪ - d→Beolingusu, rečniku na vezi▪ - g→Beolingusa, rečnika na vezi▪ - i→Beolingusom, rečnikom na vezi▪ - l→Beolingusu, rečniku na vezi▪ - n→Beolingus, rečnik na vezi▪ - ▪ -→▪Bepe Grimaldi▪Beppe Grimaldi▪Бепе Грималди▪ - _izvor→Beppe Grimaldi▪ - _rod→u▪ - a→Bepea Grimaldija▪ - d→Bepeu Grimaldiju▪ - g→Bepea Grimaldija▪ - i→Bepeom Grimaldijem▪ - l→Bepeu Grimaldiju▪ - n→Bepe Grimaldi▪ - ▪ -→▪Berkeley Systems▪Беркли системс▪ - _izvor→Berkeley Systems▪ - _rod→m▪ - a→Berkeley Systems▪ - d→Berkeley Systemsu▪ - g→Berkeley Systemsa▪ - i→Berkeley Systemsom▪ - l→Berkeley Systemsu▪ - n→Berkeley Systems▪ - ▪ -→▪Bermuda▪Bermudi▪Бермуди▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bermuda▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Bermude▪ - d→Bermudima▪ - g→Bermuda▪ - i→Bermudima▪ - l→Bermudima▪ - n→Bermudi▪ - ▪ -→▪Bernd Buschinski▪Bernd Bušinski▪Бернд Бушински▪ - _izvor→Bernd Buschinski▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Bušinskog▪ - d→Berndu Bušinskom▪ - g→Bernda Bušinskog▪ - i→Berndom Bušinskim▪ - l→Berndu Bušinskom▪ - n→Bernd Bušinski▪ - ▪ -→▪Bernd Gehrmann▪Bernd German▪Бернд Герман▪ - _izvor→Bernd Gehrmann▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Germana▪ - d→Berndu Germanu▪ - g→Bernda Germana▪ - i→Berndom Germanom▪ - l→Berndu Germanu▪ - n→Bernd German▪ - ▪ -→▪Bernd Johanes Viben▪Bernd Johannes Wübben▪Бернд Јоханес Вибен▪ - _izvor→Bernd Johannes Wübben▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Johanesa Vibena▪ - d→Berndu Johanesu Vibenu▪ - g→Bernda Johanesa Vibena▪ - i→Berndom Johanesom Vibenom▪ - l→Berndu Johanesu Vibenu▪ - n→Bernd Johanes Viben▪ - ▪ -→▪Bernd Pajsan▪Bernd Paysan▪Бернд Пајсан▪ - _izvor→Bernd Paysan▪ - _rod→u▪ - a→Bernda Pajsana▪ - d→Berndu Pajsanu▪ - g→Bernda Pajsana▪ - i→Berndom Pajsanom▪ - l→Berndu Pajsanu▪ - n→Bernd Pajsan▪ - ▪ -→▪Bernhard Beschow▪Bernhard Bešov▪Бернхард Бешов▪ - _izvor→Bernhard Beschow▪ - _rod→u▪ - a→Bernharda Bešova▪ - d→Bernhardu Bešovu▪ - g→Bernharda Bešova▪ - i→Bernhardom Bešovom▪ - l→Bernhardu Bešovu▪ - n→Bernhard Bešov▪ - ▪ -→▪Bernhard Rajter▪Bernhard Reiter▪Бернхард Рајтер▪ - _izvor→Bernhard Reiter▪ - _rod→u▪ - a→Bernharda Rajtera▪ - d→Bernhardu Rajteru▪ - g→Bernharda Rajtera▪ - i→Bernhardom Rajterom▪ - l→Bernhardu Rajteru▪ - n→Bernhard Rajter▪ - ▪ -→▪Bernhard Rosenkränzer▪Bernhard Rozenkrencer▪Бернхард Розенкренцер▪ - _izvor→Bernhard Rosenkränzer▪ - _rod→u▪ - a→Bernharda Rozenkrencera▪ - d→Bernhardu Rozenkrenceru▪ - g→Bernharda Rozenkrencera▪ - i→Bernhardom Rozenkrencerom▪ - l→Bernhardu Rozenkrenceru▪ - n→Bernhard Rozenkrencer▪ - ▪ -→▪Bertjan Broeksema▪Bertjan Bruksema▪Бертјан Бруксема▪ - _izvor→Bertjan Broeksema▪ - _rod→u▪ - a→Bertjana Bruksemu▪ - d→Bertjanu Bruksemi▪ - g→Bertjana Brukseme▪ - i→Bertjanom Bruksemom▪ - l→Bertjanu Bruksemi▪ - n→Bertjan Bruksema▪ - ▪ -→▪Berylium▪Берилијум▪ - _izvor→Berylium▪ - _rod→m▪ - a→Berylium▪ - d→Beryliumu▪ - g→Beryliuma▪ - i→Beryliumom▪ - l→Beryliumu▪ - n→Berylium▪ - ▪ -→▪Bhutan▪Butan▪Бутан▪ - _izvor→Bhutan▪ - _rod→m▪ - a→Butan▪ - d→Butanu▪ - g→Butana▪ - i→Butanom▪ - l→Butanu▪ - n→Butan▪ - ▪ -→▪BiDir▪би‑дир▪ - _izvor→BiDir▪ - _rod→m▪ - a→BiDir▪ - d→BiDiru▪ - g→BiDira▪ - i→BiDirom▪ - l→BiDiru▪ - n→BiDir▪ - ▪ -→▪BibTeX▪бибтех▪ - _izvor→BibTeX▪ - _rod→m▪ - a→BibTeX▪ - d→BibTeX‑u▪ - g→BibTeX‑a▪ - i→BibTeX‑om▪ - l→BibTeX‑u▪ - n→BibTeX▪ - ▪ -→▪Big5▪биг5▪ - _izvor→Big5▪ - _rod→m▪ - a→Big5▪ - d→Big5▪ - g→Big5▪ - i→Big5▪ - l→Big5▪ - n→Big5▪ - ▪ -→▪Big5-HKSCS▪Big5‑HKSCS▪биг5‑ХКСЦС▪ - _izvor→Big5-HKSCS▪ - _rod→m▪ - a→Big5‑HKSCS▪ - d→Big5‑HKSCS‑u▪ - g→Big5‑HKSCS‑a▪ - i→Big5‑HKSCS‑om▪ - l→Big5‑HKSCS‑u▪ - n→Big5‑HKSCS▪ - ▪ -→▪Bil Kendrik▪Bill Kendrick▪Бил Кендрик▪ - _izvor→Bill Kendrick▪ - _rod→u▪ - a→Bila Kendrika▪ - d→Bilu Kendriku▪ - g→Bila Kendrika▪ - i→Bilom Kendrikom▪ - l→Bilu Kendriku▪ - n→Bil Kendrik▪ - ▪ -→▪Bil Torzevski▪Bill Torzewski▪Бил Торзевски▪ - _izvor→Bill Torzewski▪ - _rod→u▪ - a→Bila Torzevskog▪ - d→Bilu Torzevskom▪ - g→Bila Torzevskog▪ - i→Bilom Torzevskim▪ - l→Bilu Torzevskom▪ - n→Bil Torzevski▪ - ▪ -→▪Binary Clock▪binarni sat▪бинарни сат▪ - _izvor→Binary Clock▪ - _rod→m▪ - a→binarni sat▪ - d→binarnom satu▪ - g→binarnog sata▪ - i→binarnim satom▪ - l→binarnom satu▪ - n→binarni sat▪ - ▪ -→▪Bing▪Бинг▪ - _izvor→Bing▪ - _rod→m▪ - a→Bing▪ - d→Bingu▪ - g→Binga▪ - i→Bingom▪ - l→Bingu▪ - n→Bing▪ - ▪ -→▪Birdland Aeroplane▪Pticozemni avion▪Птицоземни авион▪ - _izvor→Birdland Aeroplane▪ - _rod→m▪ - a→Pticozemni avion▪ - d→Pticozemnom avionu▪ - g→Pticozemnog aviona▪ - i→Pticozemnim avionom▪ - l→Pticozemnom avionu▪ - n→Pticozemni avion▪ - ▪ -→▪Biro Arpad▪Árpád Bíró▪Биро Арпад▪ - _izvor→Árpád Bíró▪ - _rod→u▪ - a→Bira Arpada▪ - d→Biru Arpadu▪ - g→Bira Arpada▪ - i→Birom Arpadom▪ - l→Biru Arpadu▪ - n→Biro Arpad▪ - ▪ -→▪Bismarck▪Bizmark▪Бизмарк▪ - _izvor→Bismarck▪ - _rod→m▪ - a→Bizmark▪ - d→Bizmarku▪ - g→Bizmarka▪ - i→Bizmarkom▪ - l→Bizmarku▪ - n→Bizmark▪ - ▪ -→▪Bison▪бизон▪ - _izvor→Bison▪ - _rod→m▪ - a→Bison▪ - d→Bisonu▪ - g→Bisona▪ - i→Bisonom▪ - l→Bisonu▪ - n→Bison▪ - ▪ -→▪Bistar izgled▪Clearlooks▪Бистар изглед▪ - _izvor→Clearlooks▪ - _rod→m▪ - a→Bistar izgled▪ - d→Bistrom izgledu▪ - g→Bistrog izgleda▪ - i→Bistrim izgledom▪ - l→Bistrom izgledu▪ - n→Bistar izgled▪ - ▪ -→▪BitFinder▪nalazač bitova▪налазач битова▪ - _izvor→BitFinder▪ - _rod→m▪ - a→nalazač bitova▪ - d→nalazaču bitova▪ - g→nalazača bitova▪ - i→nalazačem bitova▪ - l→nalazaču bitova▪ - n→nalazač bitova▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python Curses GUI▪Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪Питонски битторент са курсес сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python Curses GUI▪ - _rod→m▪ - a→Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪ - d→Python BitTorrentu sa Curses sučeljem▪ - g→Python BitTorrenta sa Curses sučeljem▪ - i→Python BitTorrentom sa Curses sučeljem▪ - l→Python BitTorrentu sa Curses sučeljem▪ - n→Python BitTorrent sa Curses sučeljem▪ - ▪ -→▪BitTorrent Python wxGTK GUI▪Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪Питонски битторент са виксГТК сучељем▪ - _izvor→BitTorrent Python wxGTK GUI▪ - _rod→m▪ - a→Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪ - d→Python BitTorrentu sa wxGTK sučeljem▪ - g→Python BitTorrenta sa wxGTK sučeljem▪ - i→Python BitTorrentom sa wxGTK sučeljem▪ - l→Python BitTorrentu sa wxGTK sučeljem▪ - n→Python BitTorrent sa wxGTK sučeljem▪ - ▪ -→▪Biting My Nails▪Grickam nokte▪Грицкам нокте▪ - _izvor→Biting My Nails▪ - _rod→m▪ - a→Grickam nokte▪ - d→Grickam nokte▪ - g→Grickam nokte▪ - i→Grickam nokte▪ - l→Grickam nokte▪ - n→Grickam nokte▪ - ▪ -→▪Biting My Nails Outline▪Grickam nokte konturni▪Грицкам нокте контурни▪ - _izvor→Biting My Nails Outline▪ - _rod→m▪ - a→Grickam nokte konturni▪ - d→Grickam nokte konturnom▪ - g→Grickam nokte konturnog▪ - i→Grickam nokte konturnim▪ - l→Grickam nokte konturnom▪ - n→Grickam nokte konturni▪ - ▪ -→▪Bitmap Wave▪Bitmapski talas▪Битмапски талас▪ - _izvor→Bitmap Wave▪ - _rod→m▪ - a→Bitmapski talas▪ - d→Bitmapskom talasu▪ - g→Bitmapskog talasa▪ - i→Bitmapskim talasom▪ - l→Bitmapskom talasu▪ - n→Bitmapski talas▪ - ▪ -→▪Bitmape▪Pixmaps▪Битмапе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Pixmaps▪ - _rod→ž▪ - a→Bitmape▪ - d→Bitmapama▪ - g→Bitmapa▪ - i→Bitmapama▪ - l→Bitmapama▪ - n→Bitmape▪ - ▪ -→▪Bitstream▪Битстрим▪ - _izvor→Bitstream▪ - _rod→m▪ - a→Bitstream▪ - d→Bitstreamu▪ - g→Bitstreama▪ - i→Bitstreamom▪ - l→Bitstreamu▪ - n→Bitstream▪ - ▪ -→▪Bitstream Charter▪Bitstreamov Charter▪Битстримов Чартер▪ - _izvor→Bitstream Charter▪ - _rod→m▪ - a→Bitstreamov Charter▪ - d→Bitstreamovom Charteru▪ - g→Bitstreamovog Chartera▪ - i→Bitstreamovim Charterom▪ - l→Bitstreamovom Charteru▪ - n→Bitstreamov Charter▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans▪Bitstreamova Vera sans▪Битстримова Вера санс▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans▪ - _rod→ž▪ - a→Bitstreamovu Veru sans▪ - d→Bitstreamovoj Veri sans▪ - g→Bitstreamove Vere sans▪ - i→Bitstreamovom Verom sans▪ - l→Bitstreamovoj Veri sans▪ - n→Bitstreamova Vera sans▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Sans Mono▪Bitstreamova Vera sans‑mono▪Битстримова Вера санс‑моно▪ - _izvor→Bitstream Vera Sans Mono▪ - _rod→ž▪ - a→Bitstreamovu Veru sans‑mono▪ - d→Bitstreamovoj Veri sans‑mono▪ - g→Bitstreamove Vere sans‑mono▪ - i→Bitstreamovom Verom sans‑mono▪ - l→Bitstreamovoj Veri sans‑mono▪ - n→Bitstreamova Vera sans‑mono▪ - ▪ -→▪Bitstream Vera Serif▪Bitstreamova Vera serif▪Битстримова Вера сериф▪ - _izvor→Bitstream Vera Serif▪ - _rod→ž▪ - a→Bitstreamovu Veru serif▪ - d→Bitstreamovoj Veri serif▪ - g→Bitstreamove Vere serif▪ - i→Bitstreamovom Verom serif▪ - l→Bitstreamovoj Veri serif▪ - n→Bitstreamova Vera serif▪ - ▪ -→▪Bitter Swamp▪Grča močvara▪Грча мочвара▪ - _izvor→Bitter Swamp▪ - _rod→ž▪ - a→Grču močvaru▪ - d→Grčoj močvari▪ - g→Grče močvare▪ - i→Grčom močvarom▪ - l→Grčoj močvari▪ - n→Grča močvara▪ - ▪ -→▪Bittorrent▪битторент▪ - _izvor→Bittorrent▪ - _rod→m▪ - a→Bittorrent▪ - d→Bittorrentu▪ - g→Bittorrenta▪ - i→Bittorrentom▪ - l→Bittorrentu▪ - n→Bittorrent▪ - ▪ -→▪Biwidth▪Dvoširinski▪Двоширински▪ - _izvor→Biwidth▪ - _rod→m▪ - a→Dvoširinski▪ - d→Dvoširinskom▪ - g→Dvoširinskog▪ - i→Dvoširinskim▪ - l→Dvoširinskom▪ - n→Dvoširinski▪ - ▪ -→▪Bjern Balac▪Björn Balazs▪Бјерн Балац▪ - _izvor→Björn Balazs▪ - _rod→u▪ - a→Bjerna Balaca▪ - d→Bjernu Balacu▪ - g→Bjerna Balaca▪ - i→Bjernom Balacom▪ - l→Bjernu Balacu▪ - n→Bjern Balac▪ - ▪ -→▪Bjern Riks▪Björn Ricks▪Бјерн Рикс▪ - _izvor→Björn Ricks▪ - _rod→u▪ - a→Bjerna Riksa▪ - d→Bjernu Riksu▪ - g→Bjerna Riksa▪ - i→Bjernom Riksom▪ - l→Bjernu Riksu▪ - n→Bjern Riks▪ - ▪ -→▪Bjern Ruberg▪Björn Ruberg▪Бјерн Руберг▪ - _izvor→Björn Ruberg▪ - _rod→u▪ - a→Bjerna Ruberga▪ - d→Bjernu Rubergu▪ - g→Bjerna Ruberga▪ - i→Bjernom Rubergom▪ - l→Bjernu Rubergu▪ - n→Bjern Ruberg▪ - ▪ -→▪Bjuford Džanker▪Buford Junker▪Бјуфорд Џанкер▪ - _izvor→Buford Junker▪ - _rod→u▪ - a→Bjuforda Džankera▪ - d→Bjufordu Džankeru▪ - g→Bjuforda Džankera▪ - i→Bjufordom Džankerom▪ - l→Bjufordu Džankeru▪ - n→Bjuford Džanker▪ - ▪ -→▪Black Board▪tabla▪табла▪ - _izvor→Black Board▪ - _rod→ž▪ - a→tablu▪ - d→tabli▪ - g→table▪ - i→tablom▪ - l→tabli▪ - n→tabla▪ - ▪ -→▪Blackadder▪Crna Guja▪Црна Гуја▪ - _izvor→Blackadder▪ - _rod→ž▪ - a→Crnu Guju▪ - d→Crnoj Guji▪ - g→Crne Guje▪ - i→Crnom Gujom▪ - l→Crnoj Guji▪ - n→Crna Guja▪ - ▪ -→▪Blackbox▪Блекбокс▪ - _izvor→Blackbox▪ - _rod→m▪ - a→Blackbox▪ - d→Blackboxu▪ - g→Blackboxa▪ - i→Blackboxom▪ - l→Blackboxu▪ - n→Blackbox▪ - ▪ -→▪Blackdown▪Блекдаун▪ - _izvor→Blackdown▪ - _rod→m▪ - a→Blackdown▪ - d→Blackdownu▪ - g→Blackdowna▪ - i→Blackdownom▪ - l→Blackdownu▪ - n→Blackdown▪ - ▪ -→▪Blackfin▪блекфин▪ - _izvor→Blackfin▪ - _rod→m▪ - a→Blackfin▪ - d→Blackfinu▪ - g→Blackfina▪ - i→Blackfinom▪ - l→Blackfinu▪ - n→Blackfin▪ - ▪ -→▪Blackwater Port▪Luka Crnomorska▪Лука Црноморска▪ - _izvor→Blackwater Port▪ - _rod→ž▪ - a→Luku Crnomorsku▪ - d→Luci Crnomorskoj▪ - g→Luke Crnomorske▪ - i→Lukom Crnomorskom▪ - l→Luci Crnomorskoj▪ - n→Luka Crnomorska▪ - ▪ -→▪Blair Tennessy▪Bler Tenesi▪Блер Тенеси▪ - _izvor→Blair Tennessy▪ - _rod→u▪ - a→Blera Tenesija▪ - d→Bleru Tenesiju▪ - g→Blera Tenesija▪ - i→Blerom Tenesijem▪ - l→Bleru Tenesiju▪ - n→Bler Tenesi▪ - ▪ -→▪Blaster▪Бластер▪ - _izvor→Blaster▪ - _rod→m▪ - a→Blaster▪ - d→Blasteru▪ - g→Blastera▪ - i→Blasterom▪ - l→Blasteru▪ - n→Blaster▪ - ▪ -→▪Blend▪Stapanje▪Стапање▪ - _izvor→Blend▪ - _rod→s▪ - a→Stapanje▪ - d→Stapanju▪ - g→Stapanja▪ - i→Stapanjem▪ - l→Stapanju▪ - n→Stapanje▪ - ▪ -→▪Blender▪Блендер▪ - _izvor→Blender▪ - _rod→m▪ - a→Blender▪ - d→Blenderu▪ - g→Blendera▪ - i→Blenderom▪ - l→Blenderu▪ - n→Blender▪ - ▪ -→▪Blender (ceo ekran)▪Blender (fullscreen)▪Блендер (цео екран)▪ - _izvor→Blender (fullscreen)▪ - _rod→m▪ - a→Blender (ceo ekran)▪ - d→Blenderu (ceo ekran)▪ - g→Blendera (ceo ekran)▪ - i→Blenderom (ceo ekran)▪ - l→Blenderu (ceo ekran)▪ - n→Blender (ceo ekran)▪ - ▪ -→▪Blender (u prozoru)▪Blender (windowed)▪Блендер (у прозору)▪ - _izvor→Blender (windowed)▪ - _rod→m▪ - a→Blender (u prozoru)▪ - d→Blenderu (u prozoru)▪ - g→Blendera (u prozoru)▪ - i→Blenderom (u prozoru)▪ - l→Blenderu (u prozoru)▪ - n→Blender (u prozoru)▪ - ▪ -→▪BlinkBox▪Trepćuća kutija▪Трепћућа кутија▪ - _izvor→BlinkBox▪ - _rod→ž▪ - a→Trepćuću kutiju▪ - d→Trepćućoj kutiji▪ - g→Trepćuće kutije▪ - i→Trepćućom kutijom▪ - l→Trepćućoj kutiji▪ - n→Trepćuća kutija▪ - ▪ -→▪Blinken▪K‑treptaj▪К‑трептај▪ - _izvor→Blinken▪ - _rod→m▪ - a→K‑treptaj▪ - d→K‑treptaju▪ - g→K‑treptaja▪ - i→K‑treptajem▪ - l→K‑treptaju▪ - n→K‑treptaj▪ - ▪ -→▪Blip.tv▪Блип.тв▪ - _izvor→Blip.tv▪ - _rod→m▪ - a→Blip.tv▪ - d→Blip.tvu▪ - g→Blip.tva▪ - i→Blip.tvom▪ - l→Blip.tvu▪ - n→Blip.tv▪ - ▪ -→▪Bliski istok▪Middle-East▪Блиски исток▪ - _izvor→Middle-East▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Bliski istok▪ - d→Bliskom istoku▪ - g→Bliskog istoka▪ - i→Bliskim istokom▪ - l→Bliskom istoku▪ - n→Bliski istok▪ - ▪ -→▪BlitSpin▪Blit‑okret▪Блит‑окрет▪ - _izvor→BlitSpin▪ - _rod→m▪ - a→Blit‑okret▪ - d→Blit‑okretu▪ - g→Blit‑okreta▪ - i→Blit‑okretom▪ - l→Blit‑okretu▪ - n→Blit‑okret▪ - ▪ -→▪Blob u ogledalu▪MirrorBlob▪Блоб у огледалу▪ - _izvor→MirrorBlob▪ - _rod→m▪ - a→Blob u ogledalu▪ - d→Blobu u ogledalu▪ - g→Bloba u ogledalu▪ - i→Blobom u ogledalu▪ - l→Blobu u ogledalu▪ - n→Blob u ogledalu▪ - ▪ -→▪BlockTube▪Blokocev▪Blokocijev▪Блокоцев▪Блокоцијев▪ - _izvor→BlockTube▪ - _rod→ž▪ - a→Blokocev▪ - d→Blokocevi▪ - g→Blokocevi▪ - i→Blokocevi▪ - l→Blokocevi▪ - n→Blokocev▪ - ▪ -→▪Blogger▪Блогер▪ - _izvor→Blogger▪ - _rod→m▪ - a→Blogger▪ - d→Bloggeru▪ - g→Bloggera▪ - i→Bloggerom▪ - l→Bloggeru▪ - n→Blogger▪ - ▪ -→▪Blogilo▪Блогило▪ - _izvor→Blogilo▪ - _rod→m▪ - a→Blogilo▪ - d→Blogilu▪ - g→Blogila▪ - i→Blogilom▪ - l→Blogilu▪ - n→Blogilo▪ - ▪ -→▪Blogspot▪Blogspot.com▪Блогспот▪ - _izvor→Blogspot▪ - _rod→m▪ - a→Blogspot▪ - d→Blogspotu▪ - g→Blogspota▪ - i→Blogspotom▪ - l→Blogspotu▪ - n→Blogspot▪ - ▪ -→▪Blowfish▪блоуфиш▪ - _izvor→Blowfish▪ - _rod→m▪ - a→Blowfish▪ - d→Blowfishu▪ - g→Blowfisha▪ - i→Blowfishom▪ - l→Blowfishu▪ - n→Blowfish▪ - ▪ -→▪Blu-ray▪Blu‑ray▪блуреј▪ - _izvor→Blu-ray▪ - _rod→m▪ - a→Blu‑ray▪ - d→Blu‑rayu▪ - g→Blu‑raya▪ - i→Blu‑rayem▪ - l→Blu‑rayu▪ - n→Blu‑ray▪ - ▪ -→▪Blue Book▪блубук▪ - _izvor→Blue Book▪ - _rod→m▪ - a→Blue Book▪ - d→Blue Booku▪ - g→Blue Booka▪ - i→Blue Bookom▪ - l→Blue Booku▪ - n→Blue Book▪ - ▪ -→▪Blue Highway▪Plavi autoput▪Плави аутопут▪ - _izvor→Blue Highway▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput▪ - d→Plavom autoputu▪ - g→Plavog autoputa▪ - i→Plavim autoputom▪ - l→Plavom autoputu▪ - n→Plavi autoput▪ - ▪ -→▪Blue Highway Condensed▪Plavi autoput zgusnuti▪Плави аутопут згуснути▪ - _izvor→Blue Highway Condensed▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput zgusnuti▪ - d→Plavom autoputu zgusnutom▪ - g→Plavog autoputa zgusnutog▪ - i→Plavim autoputom zgusnutim▪ - l→Plavom autoputu zgusnutom▪ - n→Plavi autoput zgusnuti▪ - ▪ -→▪Blue Highway D Type▪Plavi autoput tipa D▪Плави аутопут типа Д▪ - _izvor→Blue Highway D Type▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput tipa D▪ - d→Plavom autoputu tipa D▪ - g→Plavog autoputa tipa D▪ - i→Plavim autoputom tipa D▪ - l→Plavom autoputu tipa D▪ - n→Plavi autoput tipa D▪ - ▪ -→▪Blue Highway Linocut▪Plavi autoput linorez▪Плави аутопут линорез▪ - _izvor→Blue Highway Linocut▪ - _rod→m▪ - a→Plavi autoput linorez▪ - d→Plavom autoputu linorez▪ - g→Plavog autoputa linorez▪ - i→Plavim autoputom linorez▪ - l→Plavom autoputu linorez▪ - n→Plavi autoput linorez▪ - ▪ -→▪Blue Marble▪plavi kliker▪плави кликер▪ - _izvor→Blue Marble▪ - _rod→m▪ - a→plavi kliker▪ - d→plavom klikeru▪ - g→plavog klikera▪ - i→plavim klikerom▪ - l→plavom klikeru▪ - n→plavi kliker▪ - ▪ -→▪Blue Systems▪Блу системс▪ - _izvor→Blue Systems▪ - _rod→m▪ - a→Blue Systems▪ - d→Blue Systemsu▪ - g→Blue Systemsa▪ - i→Blue Systemsom▪ - l→Blue Systemsu▪ - n→Blue Systems▪ - ▪ -→▪BlueDevil▪Блудевил▪ - _izvor→BlueDevil▪ - _rod→m▪ - a→BlueDevil▪ - d→BlueDevilu▪ - g→BlueDevila▪ - i→BlueDevilom▪ - l→BlueDevilu▪ - n→BlueDevil▪ - ▪ -→▪BlueZ▪БлуЗ▪ - _izvor→BlueZ▪ - _rod→m▪ - a→BlueZ▪ - d→BlueZ‑u▪ - g→BlueZ‑a▪ - i→BlueZ‑om▪ - l→BlueZ‑u▪ - n→BlueZ▪ - ▪ -→▪Bluefish▪Блуфиш▪ - _izvor→Bluefish▪ - _rod→m▪ - a→Bluefish▪ - d→Bluefishu▪ - g→Bluefisha▪ - i→Bluefishom▪ - l→Bluefishu▪ - n→Bluefish▪ - ▪ -→▪Bluefish Editor▪Bluefish, uređivač▪Блуфиш, уређивач▪ - _izvor→Bluefish Editor▪ - _rod→m▪ - a→Bluefish, uređivač▪ - d→Bluefishu, uređivaču▪ - g→Bluefisha, uređivača▪ - i→Bluefishom, uređivačem▪ - l→Bluefishu, uređivaču▪ - n→Bluefish, uređivač▪ - ▪ -→▪Bluetooth▪блутут▪ - _izvor→Bluetooth▪ - _rod→m▪ - a→Bluetooth▪ - d→Bluetoothu▪ - g→Bluetootha▪ - i→Bluetoothom▪ - l→Bluetoothu▪ - n→Bluetooth▪ - ▪ -→▪Bocvana▪Botswana▪Боцвана▪ - _izvor→Botswana▪ - _rod→ž▪ - a→Bocvanu▪ - d→Bocvani▪ - g→Bocvane▪ - i→Bocvanom▪ - l→Bocvani▪ - n→Bocvana▪ - ▪ -→▪Bodega▪Бодега▪ - _izvor→Bodega▪ - _rod→ž▪ - a→Bodegu▪ - d→Bodegi▪ - g→Bodege▪ - i→Bodegom▪ - l→Bodegi▪ - n→Bodega▪ - ▪ -→▪Bogofilter▪Богофилтер▪ - _izvor→Bogofilter▪ - _rod→m▪ - a→Bogofilter▪ - d→Bogofilteru▪ - g→Bogofiltera▪ - i→Bogofilterom▪ - l→Bogofilteru▪ - n→Bogofilter▪ - ▪ -→▪Boids▪boidi▪боиди▪ - _broj→k▪ - _izvor→Boids▪ - _rod→m▪ - a→boide▪ - d→boidima▪ - g→boida▪ - i→boidima▪ - l→boidima▪ - n→boidi▪ - ▪ -→▪Boing▪Odboj▪Одбој▪ - _izvor→Boing▪ - _rod→m▪ - a→Odboj▪ - d→Odboju▪ - g→Odboja▪ - i→Odbojem▪ - l→Odboju▪ - n→Odboj▪ - ▪ -→▪Bojadiša▪Paint Boy▪Бојадиша▪ - _izvor→Paint Boy▪ - _rod→m▪ - a→Bojadišu▪ - d→Bojadiši▪ - g→Bojadiše▪ - i→Bojadišom▪ - l→Bojadiši▪ - n→Bojadiša▪ - ▪ -→▪Bojan Djurkovic▪Bojan Đurković▪Бојан Ђурковић▪ - _izvor→Bojan Đurković▪ - _rod→u▪ - a→Bojana Đurkovića▪ - d→Bojanu Đurkoviću▪ - g→Bojana Đurkovića▪ - i→Bojanom Đurkovićem▪ - l→Bojanu Đurkoviću▪ - n→Bojan Đurković▪ - ▪ -→▪Bolivia▪Bolivija▪Боливија▪ - _izvor→Bolivia▪ - _rod→ž▪ - a→Boliviju▪ - d→Boliviji▪ - g→Bolivije▪ - i→Bolivijom▪ - l→Boliviji▪ - n→Bolivija▪ - ▪ -→▪Bombarder▪Bomber▪Бомбардер▪ - _izvor→Bomber▪ - _rod→m▪ - a→Bombarder▪ - d→Bombarderu▪ - g→Bombardera▪ - i→Bombarderom▪ - l→Bombarderu▪ - n→Bombarder▪ - ▪ -→▪Bomberman▪Бомберман▪ - _izvor→Bomberman▪ - _rod→m▪ - a→Bomberman▪ - d→Bombermanu▪ - g→Bombermana▪ - i→Bombermanom▪ - l→Bombermanu▪ - n→Bomberman▪ - ▪ -→▪Bonjour▪Бонжур▪ - _izvor→Bonjour▪ - _rod→m▪ - a→Bonjour▪ - d→Bonjouru▪ - g→Bonjoura▪ - i→Bonjourom▪ - l→Bonjouru▪ - n→Bonjour▪ - ▪ -→▪Boo▪бу▪ - _izvor→Boo▪ - _rod→m▪ - a→Boo▪ - d→Boou▪ - g→Booa▪ - i→Booom▪ - l→Boou▪ - n→Boo▪ - ▪ -→▪Book Antiqua▪Бук антиква▪ - _izvor→Book Antiqua▪ - _rod→ž▪ - a→Book Antiquu▪ - d→Book Antiqui▪ - g→Book Antique▪ - i→Book Antiquom▪ - l→Book Antiqui▪ - n→Book Antiqua▪ - ▪ -→▪Bookman Old Style▪Букмен олд стајл▪ - _izvor→Bookman Old Style▪ - _rod→m▪ - a→Bookman Old Style▪ - d→Bookmanu Old Styleu▪ - g→Bookmana Old Stylea▪ - i→Bookmanom Old Styleom▪ - l→Bookmanu Old Styleu▪ - n→Bookman Old Style▪ - ▪ -→▪Bookmark Runner▪izvođač obeleživača▪извођач обележивача▪ - _izvor→Bookmark Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač obeleživača▪ - d→izvođaču obeleživača▪ - g→izvođača obeleživača▪ - i→izvođačem obeleživača▪ - l→izvođaču obeleživača▪ - n→izvođač obeleživača▪ - ▪ -→▪Bookmarks▪obeleživači▪обележивачи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bookmarks▪ - _rod→m▪ - a→obeleživače▪ - d→obeleživačima▪ - g→obeleživača▪ - i→obeleživačima▪ - l→obeleživačima▪ - n→obeleživači▪ - ▪ -→▪Boost▪Буст▪ - _izvor→Boost▪ - _rod→m▪ - a→Boost▪ - d→Boostu▪ - g→Boosta▪ - i→Boostom▪ - l→Boostu▪ - n→Boost▪ - ▪ -→▪Borg9▪Борг 9▪ - _izvor→Borg9▪ - _rod→m▪ - a→Borg9▪ - d→Borgu9▪ - g→Borga9▪ - i→Borgom9▪ - l→Borgu9▪ - n→Borg9▪ - ▪ -→▪Boris Cirkin▪Boris Tsirkin▪Борис Циркин▪ - _izvor→Boris Cirkin▪ - _rod→u▪ - a→Borisa Cirkina▪ - d→Borisu Cirkinu▪ - g→Borisa Cirkina▪ - i→Borisom Cirkinom▪ - l→Borisu Cirkinu▪ - n→Boris Cirkin▪ - ▪ -→▪Boris Putanec▪Boris Putanek▪Борис Путанек▪ - _izvor→Boris Putanec▪ - _rod→u▪ - a→Borisa Putaneka▪ - d→Borisu Putaneku▪ - g→Borisa Putaneka▪ - i→Borisom Putanekom▪ - l→Borisu Putaneku▪ - n→Boris Putanek▪ - ▪ -→▪Boris Strugacki▪Boris Strugatsky▪Борис Стругацки▪Борис Стругацкий▪ - _izvor→Boris Strugackiй▪ - _rod→u▪ - a→Borisa Strugackog▪ - d→Borisu Strugackom▪ - g→Borisa Strugackog▪ - i→Borisom Strugackim▪ - l→Borisu Strugackom▪ - n→Boris Strugacki▪ - ▪ -→▪Bosna i Hercegovina▪Bosnia and Herzegovina▪Босна и Херцеговина▪ - _izvor→Bosnia and Herzegovina▪ - _rod→ž▪ - a→Bosnu i Hercegovinu▪ - d→Bosni i Hercegovini▪ - g→Bosne i Hercegovine▪ - i→Bosnom i Hercegovinom▪ - l→Bosni i Hercegovini▪ - n→Bosna i Hercegovina▪ - ▪ -→▪Bouboule▪Бубуле▪ - _izvor→Bouboule▪ - _rod→m▪ - a→Bouboule▪ - d→Boubouleu▪ - g→Bouboulea▪ - i→Boubouleom▪ - l→Boubouleu▪ - n→Bouboule▪ - ▪ -→▪BouncingCow▪Skočikrava▪Скочикрава▪ - _izvor→BouncingCow▪ - _rod→ž▪ - a→Skočikravu▪ - d→Skočikravi▪ - g→Skočikrave▪ - i→Skočikravom▪ - l→Skočikravi▪ - n→Skočikrava▪ - ▪ -→▪Bouncy Ball▪skočilopta▪скочилопта▪ - _izvor→Bouncy Ball▪ - _rod→ž▪ - a→skočiloptu▪ - d→skočilopti▪ - g→skočilopte▪ - i→skočiloptom▪ - l→skočilopti▪ - n→skočilopta▪ - ▪ -→▪Bourne Shell▪Bourneova školjka▪Борнова шкољка▪ - _izvor→Bourne Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Bourneovu školjku▪ - d→Bourneovoj školjki▪ - g→Bourneove školjke▪ - i→Bourneovom školjkom▪ - l→Bourneovoj školjki▪ - n→Bourneova školjka▪ - ▪ -→▪Bovo▪Бово▪ - _izvor→Bovo▪ - _rod→m▪ - a→Bovo▪ - d→Bovou▪ - g→Bovoa▪ - i→Bovoom▪ - l→Bovou▪ - n→Bovo▪ - ▪ -→▪Box▪Бокс▪ - _izvor→Box▪ - _rod→m▪ - a→Box▪ - d→Boxu▪ - g→Boxa▪ - i→Boxom▪ - l→Boxu▪ - n→Box▪ - ▪ -→▪Box2D▪Бокс2Д▪ - _izvor→Box2D▪ - _rod→m▪ - a→Box2D▪ - d→Box2D‑u▪ - g→Box2D‑a▪ - i→Box2D‑om▪ - l→Box2D‑u▪ - n→Box2D▪ - ▪ -→▪BoxFit▪Ukockano▪Укоцкано▪ - _izvor→BoxFit▪ - _rod→s▪ - a→Ukockano▪ - d→Ukockanom▪ - g→Ukockanog▪ - i→Ukockanim▪ - l→Ukockanom▪ - n→Ukockano▪ - ▪ -→▪Boxed▪Kutijasto▪Кутијасто▪ - _izvor→Boxed▪ - _rod→s▪ - a→Kutijasto▪ - d→Kutijastom▪ - g→Kutijastog▪ - i→Kutijastim▪ - l→Kutijastom▪ - n→Kutijasto▪ - ▪ -→▪Božićna ostrva▪Christmas Island▪Божићна острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Christmas Island▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Božićna ostrva▪ - d→Božićnim ostrvima▪ - g→Božićnih ostrva▪ - i→Božićnim ostrvima▪ - l→Božićnim ostrvima▪ - n→Božićna ostrva▪ - ▪ -→▪Brad Hards▪Bred Hards▪Бред Хардс▪ - _izvor→Brad Hards▪ - _rod→u▪ - a→Breda Hardsa▪ - d→Bredu Hardsu▪ - g→Breda Hardsa▪ - i→Bredom Hardsom▪ - l→Bredu Hardsu▪ - n→Bred Hards▪ - ▪ -→▪Brad Taylor▪Bred Tejlor▪Бред Тејлор▪ - _izvor→Brad Taylor▪ - _rod→u▪ - a→Breda Tejlora▪ - d→Bredu Tejloru▪ - g→Breda Tejlora▪ - i→Bredom Tejlorom▪ - l→Bredu Tejloru▪ - n→Bred Tejlor▪ - ▪ -→▪Braden MacDonald▪Brejden Mekdonald▪Брејден Мекдоналд▪ - _izvor→Braden MacDonald▪ - _rod→u▪ - a→Brejdena Mekdonalda▪ - d→Brejdenu Mekdonaldu▪ - g→Brejdena Mekdonalda▪ - i→Brejdenom Mekdonaldom▪ - l→Brejdenu Mekdonaldu▪ - n→Brejden Mekdonald▪ - ▪ -→▪Bradley T. Hughes▪Bredli T. Hjuz▪Бредли Т. Хјуз▪ - _izvor→Bradley T. Hughes▪ - _rod→u▪ - a→Bredlija T. Hjuza▪ - d→Bredliju T. Hjuzu▪ - g→Bredlija T. Hjuza▪ - i→Bredlijem T. Hjuzom▪ - l→Bredliju T. Hjuzu▪ - n→Bredli T. Hjuz▪ - ▪ -→▪Braeside Lumberboy▪Brdostrani pilanac▪Брдострани пиланац▪ - _izvor→Braeside Lumberboy▪ - _rod→m▪ - a→Brdostrani pilanac▪ - d→Brdostranom pilancu▪ - g→Brdostranog pilanca▪ - i→Brdostranim pilancem▪ - l→Brdostranom pilancu▪ - n→Brdostrani pilanac▪ - ▪ -→▪Braid▪Pletenica▪Плетеница▪ - _izvor→Braid▪ - _rod→ž▪ - a→Pletenicu▪ - d→Pletenici▪ - g→Pletenice▪ - i→Pletenicom▪ - l→Pletenici▪ - n→Pletenica▪ - ▪ -→▪Brajan Aps▪Brian Apps▪Брајан Апс▪ - _izvor→Brian Apps▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Apsa▪ - d→Brajanu Apsu▪ - g→Brajana Apsa▪ - i→Brajanom Apsom▪ - l→Brajanu Apsu▪ - n→Brajan Aps▪ - ▪ -→▪Brajan Berns▪Bryan Burns▪Брајан Бернс▪ - _izvor→Bryan Burns▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Bernsa▪ - d→Brajanu Bernsu▪ - g→Brajana Bernsa▪ - i→Brajanom Bernsom▪ - l→Brajanu Bernsu▪ - n→Brajan Berns▪ - ▪ -→▪Brajan Henson▪Brian Hanson▪Брајан Хенсон▪ - _izvor→Brian Hanson▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Hensona▪ - d→Brajanu Hensonu▪ - g→Brajana Hensona▪ - i→Brajanom Hensonom▪ - l→Brajanu Hensonu▪ - n→Brajan Henson▪ - ▪ -→▪Brajan Krum▪Brian Croom▪Брајан Крум▪ - _izvor→Brian Croom▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Kruma▪ - d→Brajanu Krumu▪ - g→Brajana Kruma▪ - i→Brajanom Krumom▪ - l→Brajanu Krumu▪ - n→Brajan Krum▪ - ▪ -→▪Brajan Ledbeter▪Brian Ledbetter▪Брајан Ледбетер▪ - _izvor→Brian Ledbetter▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Ledbetera▪ - d→Brajanu Ledbeteru▪ - g→Brajana Ledbetera▪ - i→Brajanom Ledbeterom▪ - l→Brajanu Ledbeteru▪ - n→Brajan Ledbeter▪ - ▪ -→▪Brajan Pol▪Brian Paul▪Брајан Пол▪ - _izvor→Brian Paul▪ - _rod→u▪ - a→Brajana Pola▪ - d→Brajanu Polu▪ - g→Brajana Pola▪ - i→Brajanom Polom▪ - l→Brajanu Polu▪ - n→Brajan Pol▪ - ▪ -→▪Brajan S. Stiven▪Brian S. Stephan▪Брајан С. Стивен▪ - _izvor→Brian S. Stephan▪ - _rod→u▪ - a→Brajana S. Stivena▪ - d→Brajanu S. Stivenu▪ - g→Brajana S. Stivena▪ - i→Brajanom S. Stivenom▪ - l→Brajanu S. Stivenu▪ - n→Brajan S. Stiven▪ - ▪ -→▪Bram Schoenmakers▪Bram Shunmakers▪Брам Схунмакерс▪ - _izvor→Bram Schoenmakers▪ - _rod→u▪ - a→Brama Shunmakersa▪ - d→Bramu Shunmakersu▪ - g→Brama Shunmakersa▪ - i→Bramom Shunmakersom▪ - l→Bramu Shunmakersu▪ - n→Bram Shunmakers▪ - ▪ -→▪Bramalea Beauty▪Bramalejska lepotica▪Брамалејска лепотица▪ - _izvor→Bramalea Beauty▪ - _rod→ž▪ - a→Bramalejsku lepoticu▪ - d→Bramalejskoj lepotici▪ - g→Bramalejske lepotice▪ - i→Bramalejskom lepoticom▪ - l→Bramalejskoj lepotici▪ - n→Bramalejska lepotica▪ - ▪ -→▪Branan Rajli▪Branan Riley▪Бранан Рајли▪ - _izvor→Branan Riley▪ - _rod→u▪ - a→Branana Rajlija▪ - d→Brananu Rajliju▪ - g→Branana Rajlija▪ - i→Brananom Rajlijem▪ - l→Brananu Rajliju▪ - n→Branan Rajli▪ - ▪ -→▪Branigvin▪Defendguin▪Бранигвин▪ - _izvor→Defendguin▪ - _rod→m▪ - a→Branigvin▪ - d→Branigvinu▪ - g→Branigvina▪ - i→Branigvinom▪ - l→Branigvinu▪ - n→Branigvin▪ - ▪ -→▪Brasero▪Brazero▪Бразеро▪Брасеро▪ - _izvor→Brasero▪ - _rod→m▪ - a→Brazero▪ - d→Brazeru▪ - g→Brazera▪ - i→Brazerom▪ - l→Brazeru▪ - n→Brazero▪ - ▪ -→▪Brazil▪Бразил▪ - _izvor→Brazil▪ - _rod→m▪ - a→Brazil▪ - d→Brazilu▪ - g→Brazila▪ - i→Brazilom▪ - l→Brazilu▪ - n→Brazil▪ - ▪ -→▪Breakout▪Proboj▪Пробој▪ - _izvor→Breakout▪ - _rod→m▪ - a→Proboj▪ - d→Proboju▪ - g→Proboja▪ - i→Probojem▪ - l→Proboju▪ - n→Proboj▪ - ▪ -→▪Breeze▪Povetarac▪Поветарац▪ - _izvor→Breeze▪ - _rod→m▪ - a→Povetarac▪ - d→Povetarcu▪ - g→Povetarca▪ - i→Povetarcem▪ - l→Povetarcu▪ - n→Povetarac▪ - ▪ -→▪Breeze Dark▪Povetarac tamni▪Поветарац тамни▪ - _izvor→Breeze Dark▪ - _rod→m▪ - a→Povetarac tamni▪ - d→Povetarcu tamnom▪ - g→Povetarca tamnog▪ - i→Povetarcem tamnim▪ - l→Povetarcu tamnom▪ - n→Povetarac tamni▪ - ▪ -→▪Breeze Snow▪Povetarac snežni▪Поветарац снежни▪ - _izvor→Breeze Snow▪ - _rod→m▪ - a→Povetarac snežni▪ - d→Povetarcu snežnom▪ - g→Povetarca snežnog▪ - i→Povetarcem snežnim▪ - l→Povetarcu snežnom▪ - n→Povetarac snežni▪ - ▪ -→▪Brendan Pauers▪Brendan Powers▪Брендан Пауерс▪ - _izvor→Brendan Powers▪ - _rod→u▪ - a→Brendana Pauersa▪ - d→Brendanu Pauersu▪ - g→Brendana Pauersa▪ - i→Brendanom Pauersom▪ - l→Brendanu Pauersu▪ - n→Brendan Pauers▪ - ▪ -→▪Brieuc Roblin▪Brije Roblen▪Брије Роблен▪ - _izvor→Brieuc Roblin▪ - _rod→u▪ - a→Brijea Roblena▪ - d→Brijeu Roblenu▪ - g→Brijea Roblena▪ - i→Brijeom Roblenom▪ - l→Brijeu Roblenu▪ - n→Brije Roblen▪ - ▪ -→▪Broadcast 2000▪Броудкаст 2000▪ - _izvor→Broadcast 2000▪ - _rod→m▪ - a→Broadcast 2000▪ - d→Broadcastu 2000▪ - g→Broadcasta 2000▪ - i→Broadcastom 2000▪ - l→Broadcastu 2000▪ - n→Broadcast 2000▪ - ▪ -→▪Bruce Schneier▪Brus Šnajer▪Брус Шнајер▪ - _izvor→Bruce Schneier▪ - _rod→u▪ - a→Brusa Šnajera▪ - d→Brusu Šnajeru▪ - g→Brusa Šnajera▪ - i→Brusom Šnajerom▪ - l→Brusu Šnajeru▪ - n→Brus Šnajer▪ - ▪ -→▪Brunei▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei▪ - _rod→m▪ - a→Brunej▪ - d→Bruneju▪ - g→Bruneja▪ - i→Brunejom▪ - l→Bruneju▪ - n→Brunej▪ - ▪ -→▪Brunei Darussalam▪Brunej▪Брунеј▪ - _izvor→Brunei Darussalam▪ - _rod→m▪ - a→Brunej▪ - d→Bruneju▪ - g→Bruneja▪ - i→Brunejom▪ - l→Bruneju▪ - n→Brunej▪ - ▪ -→▪Bruno Keiros▪Bruno Queiros▪Бруно Кеирос▪ - _izvor→Bruno Queiros▪ - _rod→u▪ - a→Bruna Keirosa▪ - d→Brunu Keirosu▪ - g→Bruna Keirosa▪ - i→Brunom Keirosom▪ - l→Brunu Keirosu▪ - n→Bruno Keiros▪ - ▪ -→▪Bruno Masa▪Bruno Massa▪Бруно Маса▪ - _izvor→Bruno Massa▪ - _rod→u▪ - a→Bruna Masu▪ - d→Brunu Masi▪ - g→Bruna Mase▪ - i→Brunom Masom▪ - l→Brunu Masi▪ - n→Bruno Masa▪ - ▪ -→▪Brus Korkins▪Bryce Corkins▪Брус Коркинс▪ - _izvor→Bryce Corkins▪ - _rod→u▪ - a→Brusa Korkinsa▪ - d→Brusu Korkinsu▪ - g→Brusa Korkinsa▪ - i→Brusom Korkinsom▪ - l→Brusu Korkinsu▪ - n→Brus Korkins▪ - ▪ -→▪Brus Nesbit▪Bryce Nesbitt▪Брус Несбит▪ - _izvor→Bryce Nesbitt▪ - _rod→u▪ - a→Brusa Nesbita▪ - d→Brusu Nesbitu▪ - g→Brusa Nesbita▪ - i→Brusom Nesbitom▪ - l→Brusu Nesbitu▪ - n→Brus Nesbit▪ - ▪ -→▪Brze melodije▪InstantTunes▪Брзе мелодије▪ - _broj→k▪ - _izvor→InstantTunes▪ - _rod→ž▪ - a→Brze melodije▪ - d→Brzim melodijama▪ - g→Brzih melodija▪ - i→Brzim melodijama▪ - l→Brzim melodijama▪ - n→Brze melodije▪ - ▪ -→▪Bt848▪бт848▪ - _izvor→Bt848▪ - _rod→m▪ - a→Bt848▪ - d→Bt848▪ - g→Bt848▪ - i→Bt848▪ - l→Bt848▪ - n→Bt848▪ - ▪ -→▪Bubaždaja▪Bugzilla▪Бубаждаја▪ - _izvor→Bugzilla▪ - _rod→ž▪ - a→Bubaždaju▪ - d→Bubaždaji▪ - g→Bubaždaje▪ - i→Bubaždajom▪ - l→Bubaždaji▪ - n→Bubaždaja▪ - ▪ -→▪Bubblemon▪oblakmon▪облакмон▪ - _izvor→Bubblemon▪ - _rod→m▪ - a→oblakmon▪ - d→oblakmonu▪ - g→oblakmona▪ - i→oblakmonom▪ - l→oblakmonu▪ - n→oblakmon▪ - ▪ -→▪Budmo Jiggler▪Будмо-џиглер▪ - _izvor→Budmo Jiggler▪ - _rod→m▪ - a→Budmo Jiggler▪ - d→Budmo Jiggleru▪ - g→Budmo Jigglera▪ - i→Budmo Jigglerom▪ - l→Budmo Jiggleru▪ - n→Budmo Jiggler▪ - ▪ -→▪Bugarska▪Bulgaria▪Бугарска▪ - _izvor→Bulgaria▪ - _rod→ž▪ - a→Bugarsku▪ - d→Bugarskoj▪ - g→Bugarske▪ - i→Bugarskom▪ - l→Bugarskoj▪ - n→Bugarska▪ - ▪ -→▪Bullpen▪Булпен▪ - _izvor→Bullpen▪ - _rod→m▪ - a→Bullpen▪ - d→Bullpenu▪ - g→Bullpena▪ - i→Bullpenom▪ - l→Bullpenu▪ - n→Bullpen▪ - ▪ -→▪Bullpen 3D▪Булпен 3Д▪ - _izvor→Bullpen 3D▪ - _rod→m▪ - a→Bullpen 3D▪ - d→Bullpenu 3D▪ - g→Bullpena 3D▪ - i→Bullpenom 3D▪ - l→Bullpenu 3D▪ - n→Bullpen 3D▪ - ▪ -→▪Bumps▪Izbočine▪Избочине▪ - _broj→k▪ - _izvor→Bumps▪ - _rod→ž▪ - a→Izbočine▪ - d→Izbočinama▪ - g→Izbočina▪ - i→Izbočinama▪ - l→Izbočinama▪ - n→Izbočine▪ - ▪ -→▪Burg▪Бург▪ - _izvor→Burg▪ - _rod→m▪ - a→Burg▪ - d→Burgu▪ - g→Burga▪ - i→Burgom▪ - l→Burgu▪ - n→Burg▪ - ▪ -→▪Burkhard Lik▪Burkhard Lück▪Буркхард Лик▪ - _izvor→Burkhard Lück▪ - _rod→u▪ - a→Burkharda Lika▪ - d→Burkhardu Liku▪ - g→Burkharda Lika▪ - i→Burkhardom Likom▪ - l→Burkhardu Liku▪ - n→Burkhard Lik▪ - ▪ -→▪Burkina Faso▪Буркина Фасо▪ - _izvor→Burkina Faso▪ - _rod→ž▪ - a→Burkinu Faso▪ - d→Burkini Faso▪ - g→Burkine Faso▪ - i→Burkinom Faso▪ - l→Burkini Faso▪ - n→Burkina Faso▪ - ▪ -→▪BurnFree▪бернфри▪ - _izvor→BurnFree▪ - _rod→m▪ - a→BurnFree▪ - d→BurnFreeju▪ - g→BurnFreeja▪ - i→BurnFreejem▪ - l→BurnFreeju▪ - n→BurnFree▪ - ▪ -→▪BurnProof▪бернпруф▪ - _izvor→BurnProof▪ - _rod→m▪ - a→BurnProof▪ - d→BurnProofu▪ - g→BurnProofa▪ - i→BurnProofom▪ - l→BurnProofu▪ - n→BurnProof▪ - ▪ -→▪Burundi▪Бурунди▪ - _izvor→Burundi▪ - _rod→m▪ - a→Burundi▪ - d→Burundiju▪ - g→Burundija▪ - i→Burundijem▪ - l→Burundiju▪ - n→Burundi▪ - ▪ -→▪Butterbelly▪Батербели▪ - _izvor→Butterbelly▪ - _rod→m▪ - a→Butterbelly▪ - d→Butterbellyju▪ - g→Butterbellyja▪ - i→Butterbellyjem▪ - l→Butterbellyju▪ - n→Butterbelly▪ - ▪ -→▪Butterfly▪Батерфлај▪ - _izvor→Butterfly▪ - _rod→m▪ - a→Butterfly▪ - d→Butterflyu▪ - g→Butterflya▪ - i→Butterflyem▪ - l→Butterflyu▪ - n→Butterfly▪ - ▪ -→▪Byte▪Бајт▪ - _izvor→Byte▪ - _rod→m▪ - a→Byte▪ - d→Byteu▪ - g→Bytea▪ - i→Byteom▪ - l→Byteu▪ - n→Byte▪ - ▪ -→▪C▪Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→m▪ - a→C▪ - d→C‑u▪ - g→C‑a▪ - i→C‑om▪ - l→C‑u▪ - n→C▪ - ▪ -→▪C▪⁠C▪⁠Ц▪ - _izvor→C▪ - _rod→m▪ - a→⁠C▪ - d→⁠C‑u▪ - g→⁠C‑a▪ - i→⁠C‑om▪ - l→⁠C‑u▪ - n→⁠C▪ - ▪ -→▪C 89▪C89▪Ц 89▪ - _izvor→C89▪ - _rod→m▪ - a→C 89▪ - d→C‑u 89▪ - g→C‑a 89▪ - i→C‑om 89▪ - l→C‑u 89▪ - n→C 89▪ - ▪ -→▪C 90▪C90▪Ц 90▪ - _izvor→C90▪ - _rod→m▪ - a→C 90▪ - d→C‑u 90▪ - g→C‑a 90▪ - i→C‑om 90▪ - l→C‑u 90▪ - n→C 90▪ - ▪ -→▪C 99▪C99▪Ц 99▪ - _izvor→C99▪ - _rod→m▪ - a→C 99▪ - d→C‑u 99▪ - g→C‑a 99▪ - i→C‑om 99▪ - l→C‑u 99▪ - n→C 99▪ - ▪ -→▪C Curve▪C‑kriva▪Ц‑крива▪ - _izvor→C Curve▪ - _rod→ž▪ - a→C‑krivu▪ - d→C‑krivi▪ - g→C‑krive▪ - i→C‑krivom▪ - l→C‑krivi▪ - n→C‑kriva▪ - ▪ -→▪C#▪Ц#▪ - _izvor→C#▪ - _rod→m▪ - a→C#▪ - d→C#-u▪ - g→C#-a▪ - i→C#-om▪ - l→C#-u▪ - n→C#▪ - ▪ -→▪C++▪Ц++▪ - _izvor→C++▪ - _rod→m▪ - a→C++▪ - d→C++u▪ - g→C++a▪ - i→C++om▪ - l→C++u▪ - n→C++▪ - ▪ -→▪C5E▪Ц5Е▪ - _izvor→C5E▪ - _rod→m▪ - a→C5E▪ - d→C5E‑u▪ - g→C5E‑a▪ - i→C5E‑om▪ - l→C5E‑u▪ - n→C5E▪ - ▪ -→▪C64▪Ц64▪ - _izvor→C64▪ - _rod→m▪ - a→C64▪ - d→C64▪ - g→C64▪ - i→C64▪ - l→C64▪ - n→C64▪ - ▪ -→▪CA▪ЦА▪ - _izvor→CA▪ - _rod→m▪ - a→CA▪ - d→CA‑u▪ - g→CA‑a▪ - i→CA‑om▪ - l→CA‑u▪ - n→CA▪ - ▪ -→▪CAB▪КАБ▪ - _izvor→CAB▪ - _rod→m▪ - a→CAB▪ - d→CAB‑u▪ - g→CAB‑a▪ - i→CAB‑om▪ - l→CAB‑u▪ - n→CAB▪ - ▪ -→▪CAN-bus▪CAN‑bus▪канбус▪ - _izvor→CAN-bus▪ - _rod→m▪ - a→CAN‑bus▪ - d→CAN‑busu▪ - g→CAN‑busa▪ - i→CAN‑busom▪ - l→CAN‑busu▪ - n→CAN‑bus▪ - ▪ -→▪CAPI▪ЦАПИ▪ - _izvor→CAPI▪ - _rod→m▪ - a→CAPI▪ - d→CAPI‑ju▪ - g→CAPI‑ja▪ - i→CAPI‑jem▪ - l→CAPI‑ju▪ - n→CAPI▪ - ▪ -→▪CAT▪ЦАТ▪ - _izvor→CAT▪ - _rod→m▪ - a→CAT▪ - d→CAT‑u▪ - g→CAT‑a▪ - i→CAT‑om▪ - l→CAT‑u▪ - n→CAT▪ - ▪ -→▪CBC▪ЦБЦ▪ - _izvor→CBC▪ - _rod→m▪ - a→CBC▪ - d→CBC‑u▪ - g→CBC‑a▪ - i→CBC‑om▪ - l→CBC‑u▪ - n→CBC▪ - ▪ -→▪CBCP▪ЦБЦП▪ - _izvor→CBCP▪ - _rod→m▪ - a→CBCP▪ - d→CBCP‑u▪ - g→CBCP‑a▪ - i→CBCP‑om▪ - l→CBCP‑u▪ - n→CBCP▪ - ▪ -→▪CBR▪ЦБР▪ - _izvor→CBR▪ - _rod→m▪ - a→CBR▪ - d→CBR‑u▪ - g→CBR‑a▪ - i→CBR‑om▪ - l→CBR‑u▪ - n→CBR▪ - ▪ -→▪CC▪ЦЦ▪ - _izvor→CC▪ - _rod→m▪ - a→CC▪ - d→CC‑u▪ - g→CC‑a▪ - i→CC‑om▪ - l→CC‑u▪ - n→CC▪ - ▪ -→▪CC0▪ЦЦ0▪ - _izvor→CC0▪ - _rod→m▪ - a→CC0▪ - d→CC0▪ - g→CC0▪ - i→CC0▪ - l→CC0▪ - n→CC0▪ - ▪ -→▪CCITT▪ЦЦИТТ▪ - _izvor→CCITT▪ - _rod→m▪ - a→CCITT▪ - d→CCITT‑u▪ - g→CCITT‑a▪ - i→CCITT‑om▪ - l→CCITT‑u▪ - n→CCITT▪ - ▪ -→▪CCMP▪ЦЦМП▪ - _izvor→CCMP▪ - _rod→m▪ - a→CCMP▪ - d→CCMP‑u▪ - g→CCMP‑a▪ - i→CCMP‑om▪ - l→CCMP‑u▪ - n→CCMP▪ - ▪ -→▪CCP▪ЦЦП▪ - _izvor→CCP▪ - _rod→m▪ - a→CCP▪ - d→CCP‑u▪ - g→CCP‑a▪ - i→CCP‑om▪ - l→CCP‑u▪ - n→CCP▪ - ▪ -→▪CD▪ЦД▪ - _izvor→CD▪ - _rod→m▪ - a→CD▪ - d→CD‑u▪ - g→CD‑a▪ - i→CD‑om▪ - l→CD‑u▪ - n→CD▪ - ▪ -→▪CD-Extra▪CD‑Extra▪ЦД‑екстра▪ - _izvor→CD-Extra▪ - _rod→m▪ - a→CD‑Extra▪ - d→CD‑Extra▪ - g→CD‑Extra▪ - i→CD‑Extra▪ - l→CD‑Extra▪ - n→CD‑Extra▪ - ▪ -→▪CD-Plus▪CD‑Plus▪ЦД‑плус▪ - _izvor→CD-Plus▪ - _rod→m▪ - a→CD‑Plus▪ - d→CD‑Plus▪ - g→CD‑Plus▪ - i→CD‑Plus▪ - l→CD‑Plus▪ - n→CD‑Plus▪ - ▪ -→▪CD-R▪CD‑R▪ЦД‑Р▪ - _izvor→CD-R▪ - _rod→m▪ - a→CD‑R▪ - d→CD‑R‑u▪ - g→CD‑R‑a▪ - i→CD‑R‑om▪ - l→CD‑R‑u▪ - n→CD‑R▪ - ▪ -→▪CD-ROM▪CD‑ROM▪ЦД‑РОМ▪ - _izvor→CD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→CD‑ROM▪ - d→CD‑ROM‑u▪ - g→CD‑ROM‑a▪ - i→CD‑ROM‑om▪ - l→CD‑ROM‑u▪ - n→CD‑ROM▪ - ▪ -→▪CD-ROM Device...▪CD‑ROM...▪ЦД‑РОМ...▪ - _izvor→CD-ROM Device...▪ - _rod→m▪ - a→CD‑ROM...▪ - d→CD‑ROM‑u...▪ - g→CD‑ROM‑a...▪ - i→CD‑ROM‑om...▪ - l→CD‑ROM‑u...▪ - n→CD‑ROM...▪ - ▪ -→▪CD-RW▪CD‑RW▪ЦД‑РВ▪ - _izvor→CD-RW▪ - _rod→m▪ - a→CD‑RW▪ - d→CD‑RW‑u▪ - g→CD‑RW‑a▪ - i→CD‑RW‑om▪ - l→CD‑RW‑u▪ - n→CD‑RW▪ - ▪ -→▪CD-Text▪CD‑Text▪ЦД‑текст▪ - _izvor→CD-Text▪ - _rod→m▪ - a→CD‑Text▪ - d→CD‑Textu▪ - g→CD‑Texta▪ - i→CD‑Textom▪ - l→CD‑Textu▪ - n→CD‑Text▪ - ▪ -→▪CD-i▪CD‑i▪ЦД‑и▪ - _izvor→CD-i▪ - _rod→m▪ - a→CD‑i▪ - d→CD‑iju▪ - g→CD‑ija▪ - i→CD‑ijem▪ - l→CD‑iju▪ - n→CD‑i▪ - ▪ -→▪CDC▪ЦДЦ▪ - _izvor→CDC▪ - _rod→m▪ - a→CDC▪ - d→CDC‑u▪ - g→CDC‑a▪ - i→CDC‑om▪ - l→CDC‑u▪ - n→CDC▪ - ▪ -→▪CDDA▪ЦДДА▪ - _izvor→CDDA▪ - _rod→m▪ - a→CDDA▪ - d→CDDA‑u▪ - g→CDDA‑a▪ - i→CDDA‑om▪ - l→CDDA‑u▪ - n→CDDA▪ - ▪ -→▪CDDB▪ЦДДБ▪ - _izvor→CDDB▪ - _rod→m▪ - a→CDDB▪ - d→CDDB‑u▪ - g→CDDB‑a▪ - i→CDDB‑om▪ - l→CDDB‑u▪ - n→CDDB▪ - ▪ -→▪CDE▪ЦДЕ▪ - _izvor→CDE▪ - _rod→m▪ - a→CDE▪ - d→CDE‑u▪ - g→CDE‑a▪ - i→CDE‑om▪ - l→CDE‑u▪ - n→CDE▪ - ▪ -→▪CDMA▪ЦДМА▪ - _izvor→CDMA▪ - _rod→m▪ - a→CDMA▪ - d→CDMA‑u▪ - g→CDMA‑a▪ - i→CDMA‑om▪ - l→CDMA‑u▪ - n→CDMA▪ - ▪ -→▪CDMA2000▪ЦДМА2000▪ - _izvor→CDMA2000▪ - _rod→m▪ - a→CDMA2000▪ - d→CDMA‑u 2000▪ - g→CDMA‑a 2000▪ - i→CDMA‑om 2000▪ - l→CDMA‑u 2000▪ - n→CDMA2000▪ - ▪ -→▪CDRWin▪ЦДРвин▪ - _izvor→CDRWin▪ - _rod→m▪ - a→CDRWin▪ - d→CDRWinu▪ - g→CDRWina▪ - i→CDRWinom▪ - l→CDRWinu▪ - n→CDRWin▪ - ▪ -→▪CDWRITER▪CD‑rezač▪ЦД‑резач▪ - _izvor→CDWRITER▪ - _rod→m▪ - a→CD‑rezač▪ - d→CD‑rezaču▪ - g→CD‑rezača▪ - i→CD‑rezačem▪ - l→CD‑rezaču▪ - n→CD‑rezač▪ - ▪ -→▪CDWRITER Device...▪CD‑rezač...▪ЦД‑резач...▪ - _izvor→CDWRITER Device...▪ - _rod→m▪ - a→CD‑rezač...▪ - d→CD‑rezaču...▪ - g→CD‑rezača...▪ - i→CD‑rezačem...▪ - l→CD‑rezaču...▪ - n→CD‑rezač...▪ - ▪ -→▪CDrtos▪ЦДртос▪ - _izvor→CDrtos▪ - _rod→m▪ - a→CDrtos▪ - d→CDrtosu▪ - g→CDrtosa▪ - i→CDrtosom▪ - l→CDrtosu▪ - n→CDrtos▪ - ▪ -→▪CFA▪ЦФА▪ - _izvor→CFA▪ - _rod→m▪ - a→CFA▪ - d→CFA‑u▪ - g→CFA‑a▪ - i→CFA‑om▪ - l→CFA‑u▪ - n→CFA▪ - ▪ -→▪CFG▪ЦФГ▪ - _izvor→CFG▪ - _rod→m▪ - a→CFG▪ - d→CFG‑u▪ - g→CFG‑a▪ - i→CFG‑om▪ - l→CFG‑u▪ - n→CFG▪ - ▪ -→▪CFP▪ЦФП▪ - _izvor→CFP▪ - _rod→m▪ - a→CFP▪ - d→CFP‑u▪ - g→CFP‑a▪ - i→CFP‑om▪ - l→CFP‑u▪ - n→CFP▪ - ▪ -→▪CGI▪ЦГИ▪ - _izvor→CGI▪ - _rod→m▪ - a→CGI▪ - d→CGI‑ju▪ - g→CGI‑ja▪ - i→CGI‑jem▪ - l→CGI‑ju▪ - n→CGI▪ - ▪ -→▪CGiS▪ЦГиС▪ - _izvor→CGiS▪ - _rod→m▪ - a→CGiS▪ - d→CGiS‑u▪ - g→CGiS‑a▪ - i→CGiS‑om▪ - l→CGiS‑u▪ - n→CGiS▪ - ▪ -→▪CHAP▪ЦХАП▪ - _izvor→CHAP▪ - _rod→m▪ - a→CHAP▪ - d→CHAP‑u▪ - g→CHAP‑a▪ - i→CHAP‑om▪ - l→CHAP‑u▪ - n→CHAP▪ - ▪ -→▪CHM▪ЦХМ▪ - _izvor→CHM▪ - _rod→m▪ - a→CHM▪ - d→CHM‑u▪ - g→CHM‑a▪ - i→CHM‑om▪ - l→CHM‑u▪ - n→CHM▪ - ▪ -→▪CIA World Fact Book▪Cijina Knjiga svetskih podataka▪Cijina Knjiga svjetskih podataka▪Цијина Књига светских података▪Цијина Књига свјетских података▪ - _izvor→CIA World Fact Book▪ - _rod→ž▪ - a→Cijinu Knjigu svetskih podataka▪ - d→Cijinoj Knjizi svetskih podataka▪ - g→Cijine Knjige svetskih podataka▪ - i→Cijinom Knjigom svetskih podataka▪ - l→Cijinoj Knjizi svetskih podataka▪ - n→Cijina Knjiga svetskih podataka▪ - ▪ -→▪CID Truetype▪ЦИД трутајп▪ - _izvor→CID Truetype▪ - _rod→m▪ - a→CID Truetype▪ - d→CID Truetypeu▪ - g→CID Truetypea▪ - i→CID Truetypeom▪ - l→CID Truetypeu▪ - n→CID Truetype▪ - ▪ -→▪CID Truetype (OT)▪ЦИД трутајп (ОТ)▪ - _izvor→CID Truetype (OT)▪ - _rod→m▪ - a→CID Truetype (OT)▪ - d→CID Truetypeu (OT)▪ - g→CID Truetypea (OT)▪ - i→CID Truetypeom (OT)▪ - l→CID Truetypeu (OT)▪ - n→CID Truetype (OT)▪ - ▪ -→▪CID Type0▪ЦИД тип‑0▪ - _izvor→CID Type0▪ - _rod→m▪ - a→CID Type0▪ - d→CID Typeu0▪ - g→CID Typea0▪ - i→CID Typeom0▪ - l→CID Typeu0▪ - n→CID Type0▪ - ▪ -→▪CID Type0C▪ЦИД тип‑0Ц▪ - _izvor→CID Type0C▪ - _rod→m▪ - a→CID Type0C▪ - d→CID Typeu0C▪ - g→CID Typea0C▪ - i→CID Typeom0C▪ - l→CID Typeu0C▪ - n→CID Type0C▪ - ▪ -→▪CID Type0C (OT)▪ЦИД тип‑0Ц (ОТ)▪ - _izvor→CID Type0C (OT)▪ - _rod→m▪ - a→CID Type0C (OT)▪ - d→CID Typeu0C (OT)▪ - g→CID Typea0C (OT)▪ - i→CID Typeom0C (OT)▪ - l→CID Typeu0C (OT)▪ - n→CID Type0C (OT)▪ - ▪ -→▪CIDR▪ЦИДР▪ - _izvor→CIDR▪ - _rod→m▪ - a→CIDR▪ - d→CIDR‑u▪ - g→CIDR‑a▪ - i→CIDR‑om▪ - l→CIDR‑u▪ - n→CIDR▪ - ▪ -→▪CIE▪ЦИЕ▪ - _izvor→CIE▪ - _rod→m▪ - a→CIE▪ - d→CIE‑u▪ - g→CIE‑a▪ - i→CIE‑om▪ - l→CIE‑u▪ - n→CIE▪ - ▪ -→▪CIF▪ЦИФ▪ - _izvor→CIF▪ - _rod→m▪ - a→CIF▪ - d→CIF‑u▪ - g→CIF‑a▪ - i→CIF‑om▪ - l→CIF‑u▪ - n→CIF▪ - ▪ -→▪CIFS▪ЦИФС▪ - _izvor→CIFS▪ - _rod→m▪ - a→CIFS▪ - d→CIFS‑u▪ - g→CIFS‑a▪ - i→CIFS‑om▪ - l→CIFS‑u▪ - n→CIFS▪ - ▪ -→▪CJK▪ЦЈК▪ - _izvor→CJK▪ - _rod→m▪ - a→CJK▪ - d→CJK‑u▪ - g→CJK‑a▪ - i→CJK‑om▪ - l→CJK‑u▪ - n→CJK▪ - ▪ -→▪CLI▪ЦЛИ▪ - _izvor→CLI▪ - _rod→m▪ - a→CLI▪ - d→CLI‑ju▪ - g→CLI‑ja▪ - i→CLI‑jem▪ - l→CLI‑ju▪ - n→CLI▪ - ▪ -→▪CMY▪ЦМИ▪ - _izvor→CMY▪ - _rod→m▪ - a→CMY▪ - d→CMY‑u▪ - g→CMY‑a▪ - i→CMY‑om▪ - l→CMY‑u▪ - n→CMY▪ - ▪ -→▪CMYK▪ЦМИК▪ - _izvor→CMYK▪ - _rod→m▪ - a→CMYK▪ - d→CMYK‑u▪ - g→CMYK‑a▪ - i→CMYK‑om▪ - l→CMYK‑u▪ - n→CMYK▪ - ▪ -→▪CMake▪Ц‑мејк▪ - _izvor→CMake▪ - _rod→m▪ - a→CMake▪ - d→CMakeu▪ - g→CMakea▪ - i→CMakeom▪ - l→CMakeu▪ - n→CMake▪ - ▪ -→▪CNRTL/TILF French dictionary▪CNRTL/TILF francuski rečnik▪ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник▪ - _izvor→CNRTL/TILF French dictionary▪ - _rod→m▪ - a→CNRTL/TILF francuski rečnik▪ - d→CNRTL/TILF francuskom rečniku▪ - g→CNRTL/TILF francuskog rečnika▪ - i→CNRTL/TILF francuskim rečnikom▪ - l→CNRTL/TILF francuskom rečniku▪ - n→CNRTL/TILF francuski rečnik▪ - ▪ -→▪COFF▪КОФФ▪ - _izvor→COFF▪ - _rod→m▪ - a→COFF▪ - d→COFF‑u▪ - g→COFF‑a▪ - i→COFF‑om▪ - l→COFF‑u▪ - n→COFF▪ - ▪ -→▪COM▪КОМ▪ - _izvor→COM▪ - _rod→m▪ - a→COM▪ - d→COM‑u▪ - g→COM‑a▪ - i→COM‑om▪ - l→COM‑u▪ - n→COM▪ - ▪ -→▪COMDAT▪КОМДАТ▪ - _izvor→COMDAT▪ - _rod→m▪ - a→COMDAT▪ - d→COMDAT‑u▪ - g→COMDAT‑a▪ - i→COMDAT‑om▪ - l→COMDAT‑u▪ - n→COMDAT▪ - ▪ -→▪CONT▪КОНТ▪ - _izvor→CONT▪ - _rod→m▪ - a→CONT▪ - d→CONT‑u▪ - g→CONT‑a▪ - i→CONT‑om▪ - l→CONT‑u▪ - n→CONT▪ - ▪ -→▪CP▪ЦП▪ - _izvor→CP▪ - _rod→m▪ - a→CP▪ - d→CP‑u▪ - g→CP‑a▪ - i→CP‑om▪ - l→CP‑u▪ - n→CP▪ - ▪ -→▪CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪CPAN — sveobuhvatna arhiva Perla▪ЦПАН — свеобухватна архива перла▪ - _izvor→CPAN - Comprehensive Perl Archive Network▪ - _rod→ž▪ - a→CPAN — sveobuhvatnu arhivu Perla▪ - d→CPAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi Perla▪ - g→CPAN‑a — sveobuhvatne arhive Perla▪ - i→CPAN‑om — sveobuhvatnom arhivom Perla▪ - l→CPAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi Perla▪ - n→CPAN — sveobuhvatna arhiva Perla▪ - ▪ -→▪CPU▪ЦПУ▪ - _izvor→CPU▪ - _rod→m▪ - a→CPU▪ - d→CPU‑u▪ - g→CPU‑a▪ - i→CPU‑om▪ - l→CPU‑u▪ - n→CPU▪ - ▪ -→▪CPU Load Monitor▪nadzor opterećenja procesora▪надзор оптерећења процесора▪ - _izvor→CPU Load Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor opterećenja procesora▪ - d→nadzoru opterećenja procesora▪ - g→nadzora opterećenja procesora▪ - i→nadzorom opterećenja procesora▪ - l→nadzoru opterećenja procesora▪ - n→nadzor opterećenja procesora▪ - ▪ -→▪CPU Monitor▪nadzor procesora▪надзор процесора▪ - _izvor→CPU Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor procesora▪ - d→nadzoru procesora▪ - g→nadzora procesora▪ - i→nadzorom procesora▪ - l→nadzoru procesora▪ - n→nadzor procesora▪ - ▪ -→▪CPython▪Ц‑питон▪ - _izvor→CPython▪ - _rod→m▪ - a→CPython▪ - d→CPythonu▪ - g→CPythona▪ - i→CPythonom▪ - l→CPythonu▪ - n→CPython▪ - ▪ -→▪CR▪ЦР▪ - _izvor→CR▪ - _rod→m▪ - a→CR▪ - d→CR‑u▪ - g→CR‑a▪ - i→CR‑om▪ - l→CR‑u▪ - n→CR▪ - ▪ -→▪CRAM-MD5▪CRAM‑MD5▪ЦРАМ‑МД5▪ - _izvor→CRAM-MD5▪ - _rod→m▪ - a→CRAM‑MD5▪ - d→CRAM‑MD5▪ - g→CRAM‑MD5▪ - i→CRAM‑MD5▪ - l→CRAM‑MD5▪ - n→CRAM‑MD5▪ - ▪ -→▪CRC▪ЦРЦ▪ - _izvor→CRC▪ - _rod→m▪ - a→CRC▪ - d→CRC‑u▪ - g→CRC‑a▪ - i→CRC‑om▪ - l→CRC‑u▪ - n→CRC▪ - ▪ -→▪CRC-32▪CRC‑32▪ЦРЦ‑32▪ - _izvor→CRC-32▪ - _rod→m▪ - a→CRC‑32▪ - d→CRC‑32▪ - g→CRC‑32▪ - i→CRC‑32▪ - l→CRC‑32▪ - n→CRC‑32▪ - ▪ -→▪CRIS▪КРИС▪ - _izvor→CRIS▪ - _rod→m▪ - a→CRIS▪ - d→CRIS‑u▪ - g→CRIS‑a▪ - i→CRIS‑om▪ - l→CRIS‑u▪ - n→CRIS▪ - ▪ -→▪CRL▪ЦРЛ▪ - _izvor→CRL▪ - _rod→m▪ - a→CRL▪ - d→CRL‑u▪ - g→CRL‑a▪ - i→CRL‑om▪ - l→CRL‑u▪ - n→CRL▪ - ▪ -→▪CRM▪ЦРМ▪ - _izvor→CRM▪ - _rod→m▪ - a→CRM▪ - d→CRM‑u▪ - g→CRM‑a▪ - i→CRM‑om▪ - l→CRM‑u▪ - n→CRM▪ - ▪ -→▪CRT▪ЦРТ▪ - _izvor→CRT▪ - _rod→m▪ - a→CRT▪ - d→CRT‑u▪ - g→CRT‑a▪ - i→CRT‑om▪ - l→CRT‑u▪ - n→CRT▪ - ▪ -→▪CRX▪ЦРИкс▪ - _izvor→CRX▪ - _rod→m▪ - a→CRX▪ - d→CRX‑u▪ - g→CRX‑a▪ - i→CRX‑om▪ - l→CRX‑u▪ - n→CRX▪ - ▪ -→▪CRYPT▪КРИПТ▪ - _izvor→CRYPT▪ - _rod→m▪ - a→CRYPT▪ - d→CRYPT‑u▪ - g→CRYPT‑a▪ - i→CRYPT‑om▪ - l→CRYPT‑u▪ - n→CRYPT▪ - ▪ -→▪CSD▪ЦСД▪ - _izvor→CSD▪ - _rod→m▪ - a→CSD▪ - d→CSD‑u▪ - g→CSD‑a▪ - i→CSD‑om▪ - l→CSD‑u▪ - n→CSD▪ - ▪ -→▪CSE▪ЦСЕ▪ - _izvor→CSE▪ - _rod→m▪ - a→CSE▪ - d→CSE‑u▪ - g→CSE‑a▪ - i→CSE‑om▪ - l→CSE‑u▪ - n→CSE▪ - ▪ -→▪CSS▪ЦСС▪ - _izvor→CSS▪ - _rod→m▪ - a→CSS▪ - d→CSS‑u▪ - g→CSS‑a▪ - i→CSS‑om▪ - l→CSS‑u▪ - n→CSS▪ - ▪ -→▪CSS/PHP▪ЦСС‑ПХП▪ - _izvor→CSS/PHP▪ - _rod→m▪ - a→CSS/PHP▪ - d→CSS/PHP‑u▪ - g→CSS/PHP‑a▪ - i→CSS/PHP‑om▪ - l→CSS/PHP‑u▪ - n→CSS/PHP▪ - ▪ -→▪CSV▪ЦСВ▪ - _izvor→CSV▪ - _rod→m▪ - a→CSV▪ - d→CSV‑u▪ - g→CSV‑a▪ - i→CSV‑om▪ - l→CSV‑u▪ - n→CSV▪ - ▪ -→▪CT▪ЦТ▪ - _izvor→CT▪ - _rod→m▪ - a→CT▪ - d→CT‑u▪ - g→CT‑a▪ - i→CT‑om▪ - l→CT‑u▪ - n→CT▪ - ▪ -→▪CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪CTAN — sveobuhvatna arhiva TeX‑a▪ЦТАН — свеобухватна архива теха▪ - _izvor→CTAN - Comprehensive TeX Archive Network▪ - _rod→ž▪ - a→CTAN — sveobuhvatnu arhivu TeX‑a▪ - d→CTAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi TeX‑a▪ - g→CTAN‑a — sveobuhvatne arhive TeX‑a▪ - i→CTAN‑om — sveobuhvatnom arhivom TeX‑a▪ - l→CTAN‑u — sveobuhvatnoj arhivi TeX‑a▪ - n→CTAN — sveobuhvatna arhiva TeX‑a▪ - ▪ -→▪CTAN Catalog▪CTAN‑ov katalog▪ЦТАН‑ов каталог▪ - _izvor→CTAN Catalog▪ - _rod→m▪ - a→CTAN‑ov katalog▪ - d→CTAN‑ovom katalogu▪ - g→CTAN‑ovog kataloga▪ - i→CTAN‑ovim katalogom▪ - l→CTAN‑ovom katalogu▪ - n→CTAN‑ov katalog▪ - ▪ -→▪CTCP▪ЦТЦП▪ - _izvor→CTCP▪ - _rod→m▪ - a→CTCP▪ - d→CTCP‑u▪ - g→CTCP‑a▪ - i→CTCP‑om▪ - l→CTCP‑u▪ - n→CTCP▪ - ▪ -→▪CTWM▪ЦТВМ▪ - _izvor→CTWM▪ - _rod→m▪ - a→CTWM▪ - d→CTWM‑u▪ - g→CTWM‑a▪ - i→CTWM‑om▪ - l→CTWM‑u▪ - n→CTWM▪ - ▪ -→▪CTags▪Ц‑тагс▪ - _izvor→CTags▪ - _rod→m▪ - a→CTags▪ - d→CTagsu▪ - g→CTagsa▪ - i→CTagsom▪ - l→CTagsu▪ - n→CTags▪ - ▪ -→▪CUE Sheet▪kju‑list▪кју‑лист▪ - _izvor→CUE Sheet▪ - _rod→m▪ - a→kju‑list▪ - d→kju‑listu▪ - g→kju‑lista▪ - i→kju‑listom▪ - l→kju‑listu▪ - n→kju‑list▪ - ▪ -→▪CUPS▪ЦУПС▪ - _izvor→CUPS▪ - _rod→m▪ - a→CUPS▪ - d→CUPS‑u▪ - g→CUPS‑a▪ - i→CUPS‑om▪ - l→CUPS‑u▪ - n→CUPS▪ - ▪ -→▪CVS▪ЦВС▪ - _izvor→CVS▪ - _rod→m▪ - a→CVS▪ - d→CVS‑u▪ - g→CVS‑a▪ - i→CVS‑om▪ - l→CVS‑u▪ - n→CVS▪ - ▪ -→▪CVS‑servis▪CvsService▪ЦВС‑сервис▪ - _izvor→CvsService▪ - _rod→m▪ - a→CVS‑servis▪ - d→CVS‑servisu▪ - g→CVS‑servisa▪ - i→CVS‑servisom▪ - l→CVS‑servisu▪ - n→CVS‑servis▪ - ▪ -→▪CWWM▪ЦВВМ▪ - _izvor→CWWM▪ - _rod→m▪ - a→CWWM▪ - d→CWWM‑u▪ - g→CWWM‑a▪ - i→CWWM‑om▪ - l→CWWM‑u▪ - n→CWWM▪ - ▪ -→▪CWaves▪C‑talasi▪Ц‑таласи▪ - _broj→k▪ - _izvor→CWaves▪ - _rod→m▪ - a→C‑talase▪ - d→C‑talasima▪ - g→C‑talasa▪ - i→C‑talasima▪ - l→C‑talasima▪ - n→C‑talasi▪ - ▪ -→▪CXHextris▪cxhextris▪ЦИкс‑хекстрис▪ - _izvor→cxhextris▪ - _rod→m▪ - a→CXHextris▪ - d→CXHextrisu▪ - g→CXHextrisa▪ - i→CXHextrisom▪ - l→CXHextrisu▪ - n→CXHextris▪ - ▪ -→▪Cabri▪Кабри▪ - _izvor→Cabri▪ - _rod→m▪ - a→Cabri▪ - d→Cabriju▪ - g→Cabrija▪ - i→Cabrijem▪ - l→Cabriju▪ - n→Cabri▪ - ▪ -→▪Cachegrind▪Кешгринд▪ - _izvor→Cachegrind▪ - _rod→m▪ - a→Cachegrind▪ - d→Cachegrindu▪ - g→Cachegrinda▪ - i→Cachegrindom▪ - l→Cachegrindu▪ - n→Cachegrind▪ - ▪ -→▪Cage▪Kavez▪Кавез▪ - _izvor→Cage▪ - _rod→m▪ - a→Kavez▪ - d→Kavezu▪ - g→Kaveza▪ - i→Kavezom▪ - l→Kavezu▪ - n→Kavez▪ - ▪ -→▪CalDAV▪калДАВ▪ - _izvor→CalDAV▪ - _rod→m▪ - a→CalDAV▪ - d→CalDAV‑u▪ - g→CalDAV‑a▪ - i→CalDAV‑om▪ - l→CalDAV‑u▪ - n→CalDAV▪ - ▪ -→▪Calc▪Račun▪Рачун▪ - _izvor→Calc▪ - _rod→m▪ - a→Račun▪ - d→Računu▪ - g→Računa▪ - i→Računom▪ - l→Računu▪ - n→Račun▪ - ▪ -→▪Calctool▪Калктул▪ - _izvor→Calctool▪ - _rod→m▪ - a→Calctool▪ - d→Calctoolu▪ - g→Calctoola▪ - i→Calctoolom▪ - l→Calctoolu▪ - n→Calctool▪ - ▪ -→▪Calculator▪kalkulator▪калкулатор▪ - _izvor→Calculator▪ - _rod→m▪ - a→kalkulator▪ - d→kalkulatoru▪ - g→kalkulatora▪ - i→kalkulatorom▪ - l→kalkulatoru▪ - n→kalkulator▪ - ▪ -→▪Calculator Runner▪izvođač kalkulatora▪извођач калкулатора▪ - _izvor→Calculator Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač kalkulatora▪ - d→izvođaču kalkulatora▪ - g→izvođača kalkulatora▪ - i→izvođačem kalkulatora▪ - l→izvođaču kalkulatora▪ - n→izvođač kalkulatora▪ - ▪ -→▪Caleb Cullen▪Kejleb Kalen▪Кејлеб Кален▪ - _izvor→Caleb Cullen▪ - _rod→u▪ - a→Kejleba Kalena▪ - d→Kejlebu Kalenu▪ - g→Kejleba Kalena▪ - i→Kejlebom Kalenom▪ - l→Kejlebu Kalenu▪ - n→Kejleb Kalen▪ - ▪ -→▪Calendar▪kalendar▪календар▪ - _izvor→Calendar▪ - _rod→m▪ - a→kalendar▪ - d→kalendaru▪ - g→kalendara▪ - i→kalendarom▪ - l→kalendaru▪ - n→kalendar▪ - ▪ -→▪Calendar Events▪događaji kalendara▪догађаји календара▪ - _broj→k▪ - _izvor→Calendar Events▪ - _rod→m▪ - a→događaje kalendara▪ - d→događajima kalendara▪ - g→događaja kalendara▪ - i→događajima kalendara▪ - l→događajima kalendara▪ - n→događaji kalendara▪ - ▪ -→▪Callgrind▪Колгринд▪ - _izvor→Callgrind▪ - _rod→m▪ - a→Callgrind▪ - d→Callgrindu▪ - g→Callgrinda▪ - i→Callgrindom▪ - l→Callgrindu▪ - n→Callgrind▪ - ▪ -→▪Calligra▪Калигра▪ - _izvor→Calligra▪ - _rod→ž▪ - a→Calligru▪ - d→Calligri▪ - g→Calligre▪ - i→Calligrom▪ - l→Calligri▪ - n→Calligra▪ - ▪ -→▪Calligra Plan▪Calligrin Plan▪Калигрин План▪ - _izvor→Calligra Plan▪ - _rod→m▪ - a→Calligrin Plan▪ - d→Calligrinom Planu▪ - g→Calligrinog Plana▪ - i→Calligrinim Planom▪ - l→Calligrinom Planu▪ - n→Calligrin Plan▪ - ▪ -→▪Calligra Sheets▪Calligrini Listovi▪Калигрини Листови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Calligra Sheets▪ - _rod→m▪ - a→Calligrine Listove▪ - d→Calligrinim Listovima▪ - g→Calligrinih Listova▪ - i→Calligrinim Listovima▪ - l→Calligrinim Listovima▪ - n→Calligrini Listovi▪ - ▪ -→▪Calligra Stage▪Calligrina Pozornica▪Калигрина Позорница▪ - _izvor→Calligra Stage▪ - _rod→ž▪ - a→Calligrinu Pozornicu▪ - d→Calligrinoj Pozornici▪ - g→Calligrine Pozornice▪ - i→Calligrinom Pozornicom▪ - l→Calligrinoj Pozornici▪ - n→Calligrina Pozornica▪ - ▪ -→▪Calligra Words▪Calligrine Reči▪Калигрине Речи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Calligra Words▪ - _rod→ž▪ - a→Calligrine Reči▪ - d→Calligrinim Rečima▪ - g→Calligrinih Reči▪ - i→Calligrinim Rečima▪ - l→Calligrinim Rečima▪ - n→Calligrine Reči▪ - ▪ -→▪Calum Robinson▪Kalum Robinson▪Калум Робинсон▪ - _izvor→Calum Robinson▪ - _rod→u▪ - a→Kaluma Robinsona▪ - d→Kalumu Robinsonu▪ - g→Kaluma Robinsona▪ - i→Kalumom Robinsonom▪ - l→Kalumu Robinsonu▪ - n→Kalum Robinson▪ - ▪ -→▪Cambodia▪Kambodža▪Камбоџа▪ - _izvor→Cambodia▪ - _rod→ž▪ - a→Kambodžu▪ - d→Kambodži▪ - g→Kambodže▪ - i→Kambodžom▪ - l→Kambodži▪ - n→Kambodža▪ - ▪ -→▪Cambridge▪Kembridž▪Кембриџ▪ - _izvor→Cambridge▪ - _rod→m▪ - a→Kembridž▪ - d→Kembridžu▪ - g→Kembridža▪ - i→Kembridžom▪ - l→Kembridžu▪ - n→Kembridž▪ - ▪ -→▪Camera Device...▪fotoaparat...▪фотоапарат...▪ - _izvor→Camera Device...▪ - _rod→m▪ - a→fotoaparat...▪ - d→fotoaparatu...▪ - g→fotoaparata...▪ - i→fotoaparatom...▪ - l→fotoaparatu...▪ - n→fotoaparat...▪ - ▪ -→▪Cameroon▪Kamerun▪Камерун▪ - _izvor→Cameroon▪ - _rod→m▪ - a→Kamerun▪ - d→Kamerunu▪ - g→Kameruna▪ - i→Kamerunom▪ - l→Kamerunu▪ - n→Kamerun▪ - ▪ -→▪Canada▪Kanada▪Канада▪ - _izvor→Canada▪ - _rod→ž▪ - a→Kanadu▪ - d→Kanadi▪ - g→Kanade▪ - i→Kanadom▪ - l→Kanadi▪ - n→Kanada▪ - ▪ -→▪Candy▪slatkiši▪слаткиши▪ - _broj→k▪ - _izvor→Candy▪ - _rod→m▪ - a→slatkiše▪ - d→slatkišima▪ - g→slatkiša▪ - i→slatkišima▪ - l→slatkišima▪ - n→slatkiši▪ - ▪ -→▪Canonical▪Каноникал▪ - _izvor→Canonical▪ - _rod→m▪ - a→Canonical▪ - d→Canonicalu▪ - g→Canonicala▪ - i→Canonicalom▪ - l→Canonicalu▪ - n→Canonical▪ - ▪ -→▪Cape Verde▪Kejp Verde▪Кејп Верде▪ - _izvor→Cape Verde▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Kejp Verde▪ - d→Kejpu Verde▪ - g→Kejpa Verde▪ - i→Kejpom Verde▪ - l→Kejpu Verde▪ - n→Kejp Verde▪ - ▪ -→▪CapsLock▪ - _izvor→CapsLock▪ - _rod→m▪ - a→CapsLock▪ - d→CapsLocku▪ - g→CapsLocka▪ - i→CapsLockom▪ - l→CapsLocku▪ - n→CapsLock▪ - ▪ -→▪Carbon Block▪Ugljenični blok▪Угљенични блок▪ - _izvor→Carbon Block▪ - _rod→m▪ - a→Ugljenični blok▪ - d→Ugljeničnom bloku▪ - g→Ugljeničnog bloka▪ - i→Ugljeničnim blokom▪ - l→Ugljeničnom bloku▪ - n→Ugljenični blok▪ - ▪ -→▪Carbon Phyber▪Ugljenično vlakno▪Угљенично влакно▪ - _izvor→Carbon Phyber▪ - _rod→m▪ - a→Ugljenično vlakno▪ - d→Ugljeničnom vlaknu▪ - g→Ugljeničnog vlakna▪ - i→Ugljeničnim vlaknom▪ - l→Ugljeničnom vlaknu▪ - n→Ugljenično vlakno▪ - ▪ -→▪Carcyn▪Karsin▪Карсин▪ - _izvor→Carcyn▪ - _rod→m▪ - a→Karsin▪ - d→Karsinu▪ - g→Karsina▪ - i→Karsinom▪ - l→Karsinu▪ - n→Karsin▪ - ▪ -→▪CardBus▪кардбас▪ - _izvor→CardBus▪ - _rod→m▪ - a→CardBus▪ - d→CardBusu▪ - g→CardBusa▪ - i→CardBusom▪ - l→CardBusu▪ - n→CardBus▪ - ▪ -→▪CardDAV▪кардДАВ▪ - _izvor→CardDAV▪ - _rod→m▪ - a→CardDAV▪ - d→CardDAV‑u▪ - g→CardDAV‑a▪ - i→CardDAV‑om▪ - l→CardDAV‑u▪ - n→CardDAV▪ - ▪ -→▪Caribbean▪Karibi▪Кариби▪ - _broj→k▪ - _izvor→Caribbean▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Karibe▪ - d→Karibima▪ - g→Kariba▪ - i→Karibima▪ - l→Karibima▪ - n→Karibi▪ - ▪ -→▪Carl Friedrich Gauss▪Karl Fridrih Gaus▪Карл Фридрих Гаус▪ - _izvor→Carl Friedrich Gauss▪ - _rod→u▪ - a→Karla Fridriha Gausa▪ - d→Karlu Fridrihu Gausu▪ - g→Karla Fridriha Gausa▪ - i→Karlom Fridrihom Gausom▪ - l→Karlu Fridrihu Gausu▪ - n→Karl Fridrih Gaus▪ - ▪ -→▪Carl Jung▪Karl Jung▪Карл Јунг▪ - _izvor→Carl Jung▪ - _rod→u▪ - a→Karla Junga▪ - d→Karlu Jungu▪ - g→Karla Junga▪ - i→Karlom Jungom▪ - l→Karlu Jungu▪ - n→Karl Jung▪ - ▪ -→▪Carles Carbonell Bernado▪Karles Karbonelj Bernado▪Карлес Карбонељ Бернадо▪ - _izvor→Carles Carbonell Bernado▪ - _rod→u▪ - a→Karlesa Karbonelja Bernada▪ - d→Karlesu Karbonelju Bernadu▪ - g→Karlesa Karbonelja Bernada▪ - i→Karlesom Karboneljom Bernadom▪ - l→Karlesu Karbonelju Bernadu▪ - n→Karles Karbonelj Bernado▪ - ▪ -→▪Carlisle▪Karlajl▪Карлајл▪ - _izvor→Carlisle▪ - _rod→m▪ - a→Karlajl▪ - d→Karlajlu▪ - g→Karlajla▪ - i→Karlajlom▪ - l→Karlajlu▪ - n→Karlajl▪ - ▪ -→▪Carousel▪Karusel▪Карусел▪ - _izvor→Carousel▪ - _rod→m▪ - a→Karusel▪ - d→Karuselu▪ - g→Karusela▪ - i→Karuselom▪ - l→Karuselu▪ - n→Karusel▪ - ▪ -→▪Carsten Duvenhorst▪Karsten Duvenhorst▪Карстен Дувенхорст▪ - _izvor→Carsten Duvenhorst▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Duvenhorsta▪ - d→Karstenu Duvenhorstu▪ - g→Karstena Duvenhorsta▪ - i→Karstenom Duvenhorstom▪ - l→Karstenu Duvenhorstu▪ - n→Karsten Duvenhorst▪ - ▪ -→▪Carsten Haitzler▪Karsten Hajcler▪Карстен Хајцлер▪ - _izvor→Carsten Haitzler▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Hajclera▪ - d→Karstenu Hajcleru▪ - g→Karstena Hajclera▪ - i→Karstenom Hajclerom▪ - l→Karstenu Hajcleru▪ - n→Karsten Hajcler▪ - ▪ -→▪Carsten Niehaus▪Karsten Nihaus▪Карстен Нихаус▪ - _izvor→Carsten Niehaus▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Nihausa▪ - d→Karstenu Nihausu▪ - g→Karstena Nihausa▪ - i→Karstenom Nihausom▪ - l→Karstenu Nihausu▪ - n→Karsten Nihaus▪ - ▪ -→▪Carsten Pfeiffer▪Karsten Pfajfer▪Карстен Пфајфер▪ - _izvor→Carsten Pfeiffer▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Pfajfera▪ - d→Karstenu Pfajferu▪ - g→Karstena Pfajfera▪ - i→Karstenom Pfajferom▪ - l→Karstenu Pfajferu▪ - n→Karsten Pfajfer▪ - ▪ -→▪Carsten Steger▪Karsten Šteger▪Карстен Штегер▪ - _izvor→Carsten Steger▪ - _rod→u▪ - a→Karstena Štegera▪ - d→Karstenu Štegeru▪ - g→Karstena Štegera▪ - i→Karstenom Štegerom▪ - l→Karstenu Štegeru▪ - n→Karsten Šteger▪ - ▪ -→▪Casey Link▪Kejsi Link▪Кејси Линк▪ - _izvor→Casey Link▪ - _rod→u▪ - a→Kejsija Linka▪ - d→Kejsiju Linku▪ - g→Kejsija Linka▪ - i→Kejsijem Linkom▪ - l→Kejsiju Linku▪ - n→Kejsi Link▪ - ▪ -→▪Casey Reas▪Kejsi Rijas▪Кејси Ријас▪ - _izvor→Casey Reas▪ - _rod→u▪ - a→Kejsija Rijasa▪ - d→Kejsiju Rijasu▪ - g→Kejsija Rijasa▪ - i→Kejsijem Rijasom▪ - l→Kejsiju Rijasu▪ - n→Kejsi Rijas▪ - ▪ -→▪Casper Boemann▪Kasper Beman▪Каспер Беман▪ - _izvor→Casper Boemann▪ - _rod→u▪ - a→Kaspera Bemana▪ - d→Kasperu Bemanu▪ - g→Kaspera Bemana▪ - i→Kasperom Bemanom▪ - l→Kasperu Bemanu▪ - n→Kasper Beman▪ - ▪ -→▪Casper van Donderen▪Kasper van Donderen▪Каспер ван Дондерен▪ - _izvor→Casper van Donderen▪ - _rod→u▪ - a→Kaspera van Donderena▪ - d→Kasperu van Donderenu▪ - g→Kaspera van Donderena▪ - i→Kasperom van Donderenom▪ - l→Kasperu van Donderenu▪ - n→Kasper van Donderen▪ - ▪ -→▪Cassini▪Kasini▪Касини▪ - _izvor→Cassini▪ - _rod→m▪ - a→Kasini▪ - d→Kasiniju▪ - g→Kasinija▪ - i→Kasinijem▪ - l→Kasiniju▪ - n→Kasini▪ - ▪ -→▪Cassini-Huygens▪Kasini-Hajgens▪Касини-Хајгенс▪ - _izvor→Cassini-Huygens▪ - _rod→m▪ - a→Kasini-Hajgens▪ - d→Kasini-Hajgensu▪ - g→Kasini-Hajgensa▪ - i→Kasini-Hajgensom▪ - l→Kasini-Hajgensu▪ - n→Kasini-Hajgens▪ - ▪ -→▪Catalonia▪Katalonija▪Каталонија▪ - _izvor→Catalonia▪ - _rod→ž▪ - a→Kataloniju▪ - d→Kataloniji▪ - g→Katalonije▪ - i→Katalonijom▪ - l→Kataloniji▪ - n→Katalonija▪ - ▪ -→▪Catfish▪Катфиш▪ - _izvor→Catfish▪ - _rod→m▪ - a→Catfish▪ - d→Catfishu▪ - g→Catfisha▪ - i→Catfishom▪ - l→Catfishu▪ - n→Catfish▪ - ▪ -→▪Catia▪Катија▪ - _izvor→Catia▪ - _rod→ž▪ - a→Catiju▪ - d→Catiji▪ - g→Catije▪ - i→Catijom▪ - l→Catiji▪ - n→Catia▪ - ▪ -→▪Cayman Islands▪Kajmanska ostrva▪Кајманска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Cayman Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Kajmanska ostrva▪ - d→Kajmanskim ostrvima▪ - g→Kajmanskih ostrva▪ - i→Kajmanskim ostrvima▪ - l→Kajmanskim ostrvima▪ - n→Kajmanska ostrva▪ - ▪ -→▪Celestia▪Целестија▪ - _izvor→Celestia▪ - _rod→ž▪ - a→Celestiju▪ - d→Celestiji▪ - g→Celestije▪ - i→Celestijom▪ - l→Celestiji▪ - n→Celestia▪ - ▪ -→▪Celtic▪Keltski▪Келтски▪ - _izvor→Celtic▪ - _rod→m▪ - a→Keltski▪ - d→Keltskom▪ - g→Keltskog▪ - i→Keltskim▪ - l→Keltskom▪ - n→Keltski▪ - ▪ -→▪Centar pomoći KDE‑a▪KDE Help Center▪Центар помоћи КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Help Center▪ - _rod→m▪ - a→Centar pomoći KDE‑a▪ - d→Centru pomoći KDE‑a▪ - g→Centra pomoći KDE‑a▪ - i→Centrom pomoći KDE‑a▪ - l→Centru pomoći KDE‑a▪ - n→Centar pomoći KDE‑a▪ - ▪ -→▪Central African Republic▪Centralnoafrička Republika▪Централноафричка Република▪ - _izvor→Central African Republic▪ - _rod→ž▪ - a→Centralnoafričku Republiku▪ - d→Centralnoafričkoj Republici▪ - g→Centralnoafričke Republike▪ - i→Centralnoafričkom Republikom▪ - l→Centralnoafričkoj Republici▪ - n→Centralnoafrička Republika▪ - ▪ -→▪Central America▪Centralna Amerika▪Централна Америка▪ - _izvor→Central America▪ - _rod→ž▪ - a→Centralnu Ameriku▪ - d→Centralnoj Americi▪ - g→Centralne Amerike▪ - i→Centralnom Amerikom▪ - l→Centralnoj Americi▪ - n→Centralna Amerika▪ - ▪ -→▪Central US▪Centralne SAD▪Централне САД▪ - _izvor→Central US▪ - _rod→ž▪ - a→Centralne SAD▪ - d→Centralnim SAD▪ - g→Centralnih SAD▪ - i→Centralnim SAD▪ - l→Centralnim SAD▪ - n→Centralne SAD▪ - ▪ -→▪Century Gothic▪Century gotički▪Сенчери готички▪ - _izvor→Century Gothic▪ - _rod→m▪ - a→Century gotički▪ - d→Centuryju gotičkom▪ - g→Centuryja gotičkog▪ - i→Centuryjem gotičkim▪ - l→Centuryju gotičkom▪ - n→Century gotički▪ - ▪ -→▪Century Schoolbook L▪Сенчери скулбук Л▪ - _izvor→Century Schoolbook L▪ - _rod→m▪ - a→Century Schoolbook L▪ - d→Centuryju Schoolbooku L▪ - g→Centuryja Schoolbooka L▪ - i→Centuryjem Schoolbookom L▪ - l→Centuryju Schoolbooku L▪ - n→Century Schoolbook L▪ - ▪ -→▪Cervisia▪Цервисија▪ - _izvor→Cervisia▪ - _rod→ž▪ - a→Cervisiju▪ - d→Cervisiji▪ - g→Cervisije▪ - i→Cervisijom▪ - l→Cervisiji▪ - n→Cervisia▪ - ▪ -→▪Cevke▪Cijevke▪Pipes▪Цевке▪Цијевке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→ž▪ - a→Cevke▪ - d→Cevkama▪ - g→Cevka▪ - i→Cevkama▪ - l→Cevkama▪ - n→Cevke▪ - ▪ -→▪Cfront▪Цфронт▪ - _izvor→Cfront▪ - _rod→m▪ - a→Cfront▪ - d→Cfrontu▪ - g→Cfronta▪ - i→Cfrontom▪ - l→Cfrontu▪ - n→Cfront▪ - ▪ -→▪Cg▪Цг▪ - _izvor→Cg▪ - _rod→m▪ - a→Cg▪ - d→Cg‑u▪ - g→Cg‑a▪ - i→Cg‑om▪ - l→Cg‑u▪ - n→Cg▪ - ▪ -→▪Chad▪Čad▪Чад▪ - _izvor→Chad▪ - _rod→m▪ - a→Čad▪ - d→Čadu▪ - g→Čada▪ - i→Čadom▪ - l→Čadu▪ - n→Čad▪ - ▪ -→▪Chakra▪Чакра▪ - _izvor→Chakra▪ - _rod→ž▪ - a→Chakru▪ - d→Chakri▪ - g→Chakre▪ - i→Chakrom▪ - l→Chakri▪ - n→Chakra▪ - ▪ -→▪ChangeLog▪dnevnik izmena▪дневник измена▪ - _izvor→ChangeLog▪ - _rod→m▪ - a→dnevnik izmena▪ - d→dnevniku izmena▪ - g→dnevnika izmena▪ - i→dnevnikom izmena▪ - l→dnevniku izmena▪ - n→dnevnik izmena▪ - ▪ -→▪Changzheng▪Long March▪dugi marš▪čangdženg▪дуги марш▪чангџенг▪长征系列运载火箭▪ - _izvor→长征系列运载火箭▪ - _rod→m▪ - a→čangdženg▪ - d→čangdžengu▪ - g→čangdženga▪ - i→čangdžengom▪ - l→čangdžengu▪ - n→čangdženg▪ - ▪ -→▪Chani▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani▪ - _rod→ž▪ - a→Čani Armitaž▪ - d→Čani Armitaž▪ - g→Čani Armitaž▪ - i→Čani Armitaž▪ - l→Čani Armitaž▪ - n→Čani Armitaž▪ - ▪ -→▪Chani Armitage▪Čani Armitaž▪Чани Армитаж▪ - _izvor→Chani Armitage▪ - _rod→ž▪ - a→Čani Armitaž▪ - d→Čani Armitaž▪ - g→Čani Armitaž▪ - i→Čani Armitaž▪ - l→Čani Armitaž▪ - n→Čani Armitaž▪ - ▪ -→▪Character Selector▪birač znakova▪бирач знакова▪ - _izvor→Character Selector▪ - _rod→m▪ - a→birač znakova▪ - d→biraču znakova▪ - g→birača znakova▪ - i→biračem znakova▪ - l→biraču znakova▪ - n→birač znakova▪ - ▪ -→▪Charles Connell▪Čarls Konel▪Чарлс Конел▪ - _izvor→Charles Connell▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Konela▪ - d→Čarlsu Konelu▪ - g→Čarlsa Konela▪ - i→Čarlsom Konelom▪ - l→Čarlsu Konelu▪ - n→Čarls Konel▪ - ▪ -→▪Charles Darwin▪Čarls Darvin▪Чарлс Дарвин▪ - _izvor→Charles Darwin▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Darvina▪ - d→Čarlsu Darvinu▪ - g→Čarlsa Darvina▪ - i→Čarlsom Darvinom▪ - l→Čarlsu Darvinu▪ - n→Čarls Darvin▪ - ▪ -→▪Charles Samuels▪Čarls Semjuels▪Чарлс Семјуелс▪ - _izvor→Charles Samuels▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Semjuelsa▪ - d→Čarlsu Semjuelsu▪ - g→Čarlsa Semjuelsa▪ - i→Čarlsom Semjuelsom▪ - l→Čarlsu Semjuelsu▪ - n→Čarls Semjuels▪ - ▪ -→▪Charles Tilly▪Čarls Tili▪Чарлс Тили▪ - _izvor→Charles Tilly▪ - _rod→u▪ - a→Čarlsa Tilija▪ - d→Čarlsu Tiliju▪ - g→Čarlsa Tilija▪ - i→Čarlsom Tilijem▪ - l→Čarlsu Tiliju▪ - n→Čarls Tili▪ - ▪ -→▪Charles Vidal▪Šarl Vidal▪Шарл Видал▪ - _izvor→Charles Vidal▪ - _rod→u▪ - a→Šarla Vidala▪ - d→Šarlu Vidalu▪ - g→Šarla Vidala▪ - i→Šarlom Vidalom▪ - l→Šarlu Vidalu▪ - n→Šarl Vidal▪ - ▪ -→▪Charles in Charge▪Čarls komanduje▪Чарлс командује▪ - _izvor→Charles in Charge▪ - _rod→m▪ - a→Čarls komanduje▪ - d→Čarls komanduje▪ - g→Čarls komanduje▪ - i→Čarls komanduje▪ - l→Čarls komanduje▪ - n→Čarls komanduje▪ - ▪ -→▪Charter▪Чартер▪ - _izvor→Charter▪ - _rod→m▪ - a→Charter▪ - d→Charteru▪ - g→Chartera▪ - i→Charterom▪ - l→Charteru▪ - n→Charter▪ - ▪ -→▪Chen Yew Ming▪Jev‑Ming Čen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Chen Yew Ming▪ - _rod→u▪ - a→Jev‑Minga Čena▪ - d→Jev‑Mingu Čenu▪ - g→Jev‑Minga Čena▪ - i→Jev‑Mingom Čenom▪ - l→Jev‑Mingu Čenu▪ - n→Jev‑Ming Čen▪ - ▪ -→▪Chess▪šah▪шах▪ - _izvor→Chess▪ - _rod→m▪ - a→šah▪ - d→šahu▪ - g→šaha▪ - i→šahom▪ - l→šahu▪ - n→šah▪ - ▪ -→▪ChessMail▪Šah‑pošta▪Шах‑пошта▪ - _izvor→ChessMail▪ - _rod→ž▪ - a→Šah‑poštu▪ - d→Šah‑pošti▪ - g→Šah‑pošte▪ - i→Šah‑poštom▪ - l→Šah‑pošti▪ - n→Šah‑pošta▪ - ▪ -→▪Chetan Reddy▪Četan Redi▪Четан Реди▪ - _izvor→Chetan Reddy▪ - _rod→u▪ - a→Četana Redija▪ - d→Četanu Rediju▪ - g→Četana Redija▪ - i→Četanom Redijem▪ - l→Četanu Rediju▪ - n→Četan Redi▪ - ▪ -→▪Chiasmus▪Хијазмус▪ - _izvor→Chiasmus▪ - _rod→m▪ - a→Chiasmus▪ - d→Chiasmusu▪ - g→Chiasmusa▪ - i→Chiasmusom▪ - l→Chiasmusu▪ - n→Chiasmus▪ - ▪ -→▪Chicken Wire Lady▪Чикен вајер леди▪ - _izvor→Chicken Wire Lady▪ - _rod→ž▪ - a→Chicken Wire Lady▪ - d→Chicken Wire Lady▪ - g→Chicken Wire Lady▪ - i→Chicken Wire Lady▪ - l→Chicken Wire Lady▪ - n→Chicken Wire Lady▪ - ▪ -→▪Chile▪Čile▪Чиле▪ - _izvor→Chile▪ - _rod→m▪ - a→Čile▪ - d→Čileu▪ - g→Čilea▪ - i→Čileom▪ - l→Čileu▪ - n→Čile▪ - ▪ -→▪China▪Kina▪Кина▪ - _izvor→China▪ - _rod→ž▪ - a→Kinu▪ - d→Kini▪ - g→Kine▪ - i→Kinom▪ - l→Kini▪ - n→Kina▪ - ▪ -→▪Chinese▪kineski▪кинески▪ - _izvor→Chinese▪ - _rod→m▪ - a→kineski▪ - d→kineskom▪ - g→kineskog▪ - i→kineskim▪ - l→kineskom▪ - n→kineski▪ - ▪ -→▪Chinese Rocks▪Kinesko kamenje▪Кинеско камење▪ - _izvor→Chinese Rocks▪ - _rod→s▪ - a→Kinesko kamenje▪ - d→Kineskom kamenju▪ - g→Kineskog kamenja▪ - i→Kineskim kamenjem▪ - l→Kineskom kamenju▪ - n→Kinesko kamenje▪ - ▪ -→▪Choqok▪Čukuk▪Чукук▪ - _izvor→Choqok▪ - _rod→m▪ - a→Čukuk▪ - d→Čukuku▪ - g→Čukuka▪ - i→Čukukom▪ - l→Čukuku▪ - n→Čukuk▪ - ▪ -→▪Chris Burel▪Kris Bjurel▪Крис Бјурел▪ - _izvor→Chris Burel▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Bjurela▪ - d→Krisu Bjurelu▪ - g→Krisa Bjurela▪ - i→Krisom Bjurelom▪ - l→Krisu Bjurelu▪ - n→Kris Bjurel▪ - ▪ -→▪Chris Howells▪Kris Hauels▪Крис Хауелс▪ - _izvor→Chris Howells▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Hauelsa▪ - d→Krisu Hauelsu▪ - g→Krisa Hauelsa▪ - i→Krisom Hauelsom▪ - l→Krisu Hauelsu▪ - n→Kris Hauels▪ - ▪ -→▪Chris Le Sueur▪Kris Lesjur▪Крис Лесјур▪ - _izvor→Chris Le Sueur▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Lesjura▪ - d→Krisu Lesjuru▪ - g→Krisa Lesjura▪ - i→Krisom Lesjurom▪ - l→Krisu Lesjuru▪ - n→Kris Lesjur▪ - ▪ -→▪Chris Leger▪Kris Leger▪Крис Легер▪ - _izvor→Chris Leger▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Legera▪ - d→Krisu Legeru▪ - g→Krisa Legera▪ - i→Krisom Legerom▪ - l→Krisu Legeru▪ - n→Kris Leger▪ - ▪ -→▪Chris Luetchford▪Kris Lačford▪Крис Лачфорд▪ - _izvor→Chris Luetchford▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Lačforda▪ - d→Krisu Lačfordu▪ - g→Krisa Lačforda▪ - i→Krisom Lačfordom▪ - l→Krisu Lačfordu▪ - n→Kris Lačford▪ - ▪ -→▪Chris Machemer▪Kris Mahejmer▪Крис Махејмер▪ - _izvor→Chris Machemer▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Mahejmera▪ - d→Krisu Mahejmeru▪ - g→Krisa Mahejmera▪ - i→Krisom Mahejmerom▪ - l→Krisu Mahejmeru▪ - n→Kris Mahejmer▪ - ▪ -→▪Chris Ross▪Kris Ros▪Крис Рос▪ - _izvor→Chris Ross▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Rosa▪ - d→Krisu Rosu▪ - g→Krisa Rosa▪ - i→Krisom Rosom▪ - l→Krisu Rosu▪ - n→Kris Ros▪ - ▪ -→▪Chris Schläger▪Kris Šleger▪Крис Шлегер▪ - _izvor→Chris Schläger▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Šlegera▪ - d→Krisu Šlegeru▪ - g→Krisa Šlegera▪ - i→Krisom Šlegerom▪ - l→Krisu Šlegeru▪ - n→Kris Šleger▪ - ▪ -→▪Chris Spiegel▪Kris Spigel▪Крис Спигел▪ - _izvor→Chris Spiegel▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Spigela▪ - d→Krisu Spigelu▪ - g→Krisa Spigela▪ - i→Krisom Spigelom▪ - l→Krisu Spigelu▪ - n→Kris Spigel▪ - ▪ -→▪Chris Wales▪Kris Vejls▪Крис Вејлс▪ - _izvor→Chris Wales▪ - _rod→u▪ - a→Krisa Vejlsa▪ - d→Krisu Vejlsu▪ - g→Krisa Vejlsa▪ - i→Krisom Vejlsom▪ - l→Krisu Vejlsu▪ - n→Kris Vejls▪ - ▪ -→▪Christian Bunting▪Kristijan Banting▪Кристијан Бантинг▪ - _izvor→Christian Bunting▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Bantinga▪ - d→Kristijanu Bantingu▪ - g→Kristijana Bantinga▪ - i→Kristijanom Bantingom▪ - l→Kristijanu Bantingu▪ - n→Kristijan Banting▪ - ▪ -→▪Christian Czezatke▪Kristijan Čecatke▪Кристијан Чецатке▪ - _izvor→Christian Czezatke▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Čecatkea▪ - d→Kristijanu Čecatkeu▪ - g→Kristijana Čecatkea▪ - i→Kristijanom Čecatkeom▪ - l→Kristijanu Čecatkeu▪ - n→Kristijan Čecatke▪ - ▪ -→▪Christian Esken▪Kristijan Esken▪Кристијан Ескен▪ - _izvor→Christian Esken▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Eskena▪ - d→Kristijanu Eskenu▪ - g→Kristijana Eskena▪ - i→Kristijanom Eskenom▪ - l→Kristijanu Eskenu▪ - n→Kristijan Esken▪ - ▪ -→▪Christian Gebauer▪Kristijan Gebauer▪Кристијан Гебауер▪ - _izvor→Christian Gebauer▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Gebauera▪ - d→Kristijanu Gebaueru▪ - g→Kristijana Gebauera▪ - i→Kristijanom Gebauerom▪ - l→Kristijanu Gebaueru▪ - n→Kristijan Gebauer▪ - ▪ -→▪Christian Krippendorf▪Kristijan Kripendorf▪Кристијан Крипендорф▪ - _izvor→Christian Krippendorf▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Kripendorfa▪ - d→Kristijanu Kripendorfu▪ - g→Kristijana Kripendorfa▪ - i→Kristijanom Kripendorfom▪ - l→Kristijanu Kripendorfu▪ - n→Kristijan Kripendorf▪ - ▪ -→▪Christian Kvasny▪Kristijan Kvasni▪Кристијан Квасни▪ - _izvor→Christian Kvasny▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Kvasnija▪ - d→Kristijanu Kvasniju▪ - g→Kristijana Kvasnija▪ - i→Kristijanom Kvasnijem▪ - l→Kristijanu Kvasniju▪ - n→Kristijan Kvasni▪ - ▪ -→▪Christian Mollekopf▪Kristijan Molekopf▪Кристијан Молекопф▪ - _izvor→Christian Mollekopf▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Molekopfa▪ - d→Kristijanu Molekopfu▪ - g→Kristijana Molekopfa▪ - i→Kristijanom Molekopfom▪ - l→Kristijanu Molekopfu▪ - n→Kristijan Molekopf▪ - ▪ -→▪Christian Mühlhäuser▪Kristijan Milhojzer▪Кристијан Милхојзер▪ - _izvor→Christian Mühlhäuser▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Milhojzera▪ - d→Kristijanu Milhojzeru▪ - g→Kristijana Milhojzera▪ - i→Kristijanom Milhojzerom▪ - l→Kristijanu Milhojzeru▪ - n→Kristijan Milhojzer▪ - ▪ -→▪Christian Weickhmann▪Kristijan Vajkhman▪Кристијан Вајкхман▪ - _izvor→Christian Weickhmann▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Vajkhmana▪ - d→Kristijanu Vajkhmanu▪ - g→Kristijana Vajkhmana▪ - i→Kristijanom Vajkhmanom▪ - l→Kristijanu Vajkhmanu▪ - n→Kristijan Vajkhman▪ - ▪ -→▪Christian Weilbach▪Kristijan Vajlbah▪Кристијан Вајлбах▪ - _izvor→Christian Weilbach▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Vajlbaha▪ - d→Kristijanu Vajlbahu▪ - g→Kristijana Vajlbaha▪ - i→Kristijanom Vajlbahom▪ - l→Kristijanu Vajlbahu▪ - n→Kristijan Vajlbah▪ - ▪ -→▪Christie Harris▪Kristi Haris▪Кристи Харис▪ - _izvor→Christie Harris▪ - _rod→u▪ - a→Kristija Harisa▪ - d→Kristiju Harisu▪ - g→Kristija Harisa▪ - i→Kristijem Harisom▪ - l→Kristiju Harisu▪ - n→Kristi Haris▪ - ▪ -→▪Christoph Burger-Scheidlin▪Kristof Burger-Šajdlin▪Кристоф Бургер-Шајдлин▪ - _izvor→Christoph Burger-Scheidlin▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Burgera-Šajdlina▪ - d→Kristofu Burgeru-Šajdlinu▪ - g→Kristofa Burgera-Šajdlina▪ - i→Kristofom Burgerom-Šajdlinom▪ - l→Kristofu Burgeru-Šajdlinu▪ - n→Kristof Burger-Šajdlin▪ - ▪ -→▪Christoph Cullmann▪Kristof Kulman▪Кристоф Кулман▪ - _izvor→Christoph Cullmann▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Kulmana▪ - d→Kristofu Kulmanu▪ - g→Kristofa Kulmana▪ - i→Kristofom Kulmanom▪ - l→Kristofu Kulmanu▪ - n→Kristof Kulman▪ - ▪ -→▪Christoph Kummer▪Kristof Kumer▪Кристоф Кумер▪ - _izvor→Christoph Kummer▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Kumera▪ - d→Kristofu Kumeru▪ - g→Kristofa Kumera▪ - i→Kristofom Kumerom▪ - l→Kristofu Kumeru▪ - n→Kristof Kumer▪ - ▪ -→▪Christoph Pfister▪Kristof Pfister▪Кристоф Пфистер▪ - _izvor→Christoph Pfister▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Pfistera▪ - d→Kristofu Pfisteru▪ - g→Kristofa Pfistera▪ - i→Kristofom Pfisterom▪ - l→Kristofu Pfisteru▪ - n→Kristof Pfister▪ - ▪ -→▪Christoph Thielecke▪Kristof Tileke▪Кристоф Тилеке▪ - _izvor→Christoph Thielecke▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Tilekea▪ - d→Kristofu Tilekeu▪ - g→Kristofa Tilekea▪ - i→Kristofom Tilekeom▪ - l→Kristofu Tilekeu▪ - n→Kristof Tileke▪ - ▪ -→▪Christophe Devriese▪Kristof Devris▪Кристоф Деврис▪ - _izvor→Christophe Devriese▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Devrisa▪ - d→Kristofu Devrisu▪ - g→Kristofa Devrisa▪ - i→Kristofom Devrisom▪ - l→Kristofu Devrisu▪ - n→Kristof Devris▪ - ▪ -→▪Christophe Olinger▪Kristof Olinger▪Кристоф Олингер▪ - _izvor→Christophe Olinger▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Olingera▪ - d→Kristofu Olingeru▪ - g→Kristofa Olingera▪ - i→Kristofom Olingerom▪ - l→Kristofu Olingeru▪ - n→Kristof Olinger▪ - ▪ -→▪Christopher Blauvelt▪Kristofer Blauvelt▪Кристофер Блаувелт▪ - _izvor→Christopher Blauvelt▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Blauvelta▪ - d→Kristoferu Blauveltu▪ - g→Kristofera Blauvelta▪ - i→Kristoferom Blauveltom▪ - l→Kristoferu Blauveltu▪ - n→Kristofer Blauvelt▪ - ▪ -→▪Christopher Martin▪Kristofer Martin▪Кристофер Мартин▪ - _izvor→Christopher Martin▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Martina▪ - d→Kristoferu Martinu▪ - g→Kristofera Martina▪ - i→Kristoferom Martinom▪ - l→Kristoferu Martinu▪ - n→Kristofer Martin▪ - ▪ -→▪Christopher TenHarmsel▪Kristofer Tenharmsel▪Кристофер Тенхармсел▪ - _izvor→Christopher TenHarmsel▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Tenharmsela▪ - d→Kristoferu Tenharmselu▪ - g→Kristofera Tenharmsela▪ - i→Kristoferom Tenharmselom▪ - l→Kristoferu Tenharmselu▪ - n→Kristofer Tenharmsel▪ - ▪ -→▪Christopher Yeleighton▪Kristofer Jelejton▪Кристофер Јелејтон▪ - _izvor→Christopher Yeleighton▪ - _rod→u▪ - a→Kristofera Jelejtona▪ - d→Kristoferu Jelejtonu▪ - g→Kristofera Jelejtona▪ - i→Kristoferom Jelejtonom▪ - l→Kristoferu Jelejtonu▪ - n→Kristofer Jelejton▪ - ▪ -→▪Chrome▪Кроум▪ - _izvor→Chrome▪ - _rod→m▪ - a→Chrome▪ - d→Chromeu▪ - g→Chromea▪ - i→Chromeom▪ - l→Chromeu▪ - n→Chrome▪ - ▪ -→▪Chromium▪Кромијум▪ - _izvor→Chromium▪ - _rod→m▪ - a→Chromium▪ - d→Chromiumu▪ - g→Chromiuma▪ - i→Chromiumom▪ - l→Chromiumu▪ - n→Chromium▪ - ▪ -→▪Chusslove Illich▪Časlav Ilić▪Часлав Илић▪ - _izvor→Časlav Ilić▪ - _rod→u▪ - a→Časlava Ilića▪ - d→Časlavu Iliću▪ - g→Časlava Ilića▪ - i→Časlavom Ilićem▪ - l→Časlavu Iliću▪ - n→Časlav Ilić▪ - ▪ -→▪Cijen▪Tsien▪Ćen▪Ћен▪Цијен▪ - _izvor→Tsien▪ - _rod→m▪ - a→Cijen▪ - d→Cijenu▪ - g→Cijena▪ - i→Cijenom▪ - l→Cijenu▪ - n→Cijen▪ - ▪ -→▪Cincinnati▪Sinsinati▪Синсинати▪ - _izvor→Cincinnati▪ - _rod→m▪ - a→Sinsinati▪ - d→Sinsinatiju▪ - g→Sinsinatija▪ - i→Sinsinatijem▪ - l→Sinsinatiju▪ - n→Sinsinati▪ - ▪ -→▪Cinosura▪Cynosure▪Циносура▪ - _izvor→Cynosure▪ - _rod→ž▪ - a→Cinosuru▪ - d→Cinosuri▪ - g→Cinosure▪ - i→Cinosurom▪ - l→Cinosuri▪ - n→Cinosura▪ - ▪ -→▪Circuit▪Kolo▪Коло▪ - _izvor→Circuit▪ - _rod→s▪ - a→Kolo▪ - d→Kolu▪ - g→Kola▪ - i→Kolom▪ - l→Kolu▪ - n→Kolo▪ - ▪ -→▪Cirrus▪Сирус▪ - _izvor→Cirrus▪ - _rod→m▪ - a→Cirrus▪ - d→Cirrusu▪ - g→Cirrusa▪ - i→Cirrusom▪ - l→Cirrusu▪ - n→Cirrus▪ - ▪ -→▪Cirrus Logic▪Сирус лоџик▪ - _izvor→Cirrus Logic▪ - _rod→m▪ - a→Cirrus Logic▪ - d→Cirrus Logicu▪ - g→Cirrus Logica▪ - i→Cirrus Logicom▪ - l→Cirrus Logicu▪ - n→Cirrus Logic▪ - ▪ -→▪Cisco▪Сиско▪ - _izvor→Cisco▪ - _rod→m▪ - a→Cisco▪ - d→Ciscu▪ - g→Cisca▪ - i→Ciscom▪ - l→Ciscu▪ - n→Cisco▪ - ▪ -→▪Citadel▪Citadela▪Цитадела▪ - _izvor→Citadel▪ - _rod→ž▪ - a→Citadelu▪ - d→Citadeli▪ - g→Citadele▪ - i→Citadelom▪ - l→Citadeli▪ - n→Citadela▪ - ▪ -→▪CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature▪Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе▪ - _izvor→CiteSeer: Scientific Literature Digital Library▪ - _rod→ž▪ - a→CiteSeer: digitalnu biblioteku naučne literature▪ - d→CiteSeeru: digitalnoj biblioteci naučne literature▪ - g→CiteSeera: digitalne biblioteke naučne literature▪ - i→CiteSeerom: digitalnom bibliotekom naučne literature▪ - l→CiteSeeru: digitalnoj biblioteci naučne literature▪ - n→CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature▪ - ▪ -→▪Citrix▪Ситрикс▪ - _izvor→Citrix▪ - _rod→m▪ - a→Citrix▪ - d→Citrixu▪ - g→Citrixa▪ - i→Citrixom▪ - l→Citrixu▪ - n→Citrix▪ - ▪ -→▪ClanBomber▪Кланбомбер▪ - _izvor→ClanBomber▪ - _rod→m▪ - a→ClanBomber▪ - d→ClanBomberu▪ - g→ClanBombera▪ - i→ClanBomberom▪ - l→ClanBomberu▪ - n→ClanBomber▪ - ▪ -→▪Clarence Dang▪Klarens Dang▪Кларенс Данг▪ - _izvor→Clarence Dang▪ - _rod→u▪ - a→Klarensa Danga▪ - d→Klarensu Dangu▪ - g→Klarensa Danga▪ - i→Klarensom Dangom▪ - l→Klarensu Dangu▪ - n→Klarens Dang▪ - ▪ -→▪Claude Shannon▪Klod Šenon▪Клод Шенон▪ - _izvor→Claude Shannon▪ - _rod→u▪ - a→Kloda Šenona▪ - d→Klodu Šenonu▪ - g→Kloda Šenona▪ - i→Klodom Šenonom▪ - l→Klodu Šenonu▪ - n→Klod Šenon▪ - ▪ -→▪Claudio Bantaloukas▪Klaudio Bantaloukas▪Клаудио Банталоукас▪ - _izvor→Claudio Bantaloukas▪ - _rod→u▪ - a→Klaudija Bantaloukasa▪ - d→Klaudiju Bantaloukasu▪ - g→Klaudija Bantaloukasa▪ - i→Klaudijom Bantaloukasom▪ - l→Klaudiju Bantaloukasu▪ - n→Klaudio Bantaloukas▪ - ▪ -→▪Claudio Matsuoka▪Klaudio Matsuoka▪Клаудио Матсуока▪ - _izvor→Claudio Matsuoka▪ - _rod→u▪ - a→Klaudija Matsuoku▪ - d→Klaudiju Matsuoki▪ - g→Klaudija Matsuoke▪ - i→Klaudijom Matsuokom▪ - l→Klaudiju Matsuoki▪ - n→Klaudio Matsuoka▪ - ▪ -→▪Claudiu Costin▪Klaudiju Kostin▪Клаудију Костин▪ - _izvor→Claudiu Costin▪ - _rod→u▪ - a→Klaudijua Kostina▪ - d→Klaudijuu Kostinu▪ - g→Klaudijua Kostina▪ - i→Klaudijuom Kostinom▪ - l→Klaudijuu Kostinu▪ - n→Klaudiju Kostin▪ - ▪ -→▪Claws Mail▪Клоз мејл▪ - _izvor→Claws Mail▪ - _rod→m▪ - a→Claws Mail▪ - d→Claws Mailu▪ - g→Claws Maila▪ - i→Claws Mailom▪ - l→Claws Mailu▪ - n→Claws Mail▪ - ▪ -→▪Clean▪Čisti▪Чисти▪ - _izvor→Clean▪ - _rod→m▪ - a→Čisti▪ - d→Čistom▪ - g→Čistog▪ - i→Čistim▪ - l→Čistom▪ - n→Čisti▪ - ▪ -→▪Clean Blend▪Čisto stapanje▪Чисто стапање▪ - _izvor→Clean Blend▪ - _rod→s▪ - a→Čisto stapanje▪ - d→Čistom stapanju▪ - g→Čistog stapanja▪ - i→Čistim stapanjem▪ - l→Čistom stapanju▪ - n→Čisto stapanje▪ - ▪ -→▪CleanCSS▪клинЦСС▪ - _izvor→CleanCSS▪ - _rod→m▪ - a→CleanCSS▪ - d→CleanCSS‑u▪ - g→CleanCSS‑a▪ - i→CleanCSS‑om▪ - l→CleanCSS‑u▪ - n→CleanCSS▪ - ▪ -→▪Cleanlooks▪Čistina▪Чистина▪ - _izvor→Cleanlooks▪ - _rod→ž▪ - a→Čistinu▪ - d→Čistini▪ - g→Čistine▪ - i→Čistinom▪ - l→Čistini▪ - n→Čistina▪ - ▪ -→▪ClearCase▪Клиркејс▪ - _izvor→ClearCase▪ - _rod→m▪ - a→ClearCase▪ - d→ClearCaseu▪ - g→ClearCasea▪ - i→ClearCaseom▪ - l→ClearCaseu▪ - n→ClearCase▪ - ▪ -→▪ClearType▪клиртајп▪ - _izvor→ClearType▪ - _rod→m▪ - a→ClearType▪ - d→ClearTypeu▪ - g→ClearTypea▪ - i→ClearTypeom▪ - l→ClearTypeu▪ - n→ClearType▪ - ▪ -→▪ClearlyU▪КлирлиЈу▪ - _izvor→ClearlyU▪ - _rod→m▪ - a→ClearlyU▪ - d→ClearlyU‑u▪ - g→ClearlyU‑a▪ - i→ClearlyU‑om▪ - l→ClearlyU‑u▪ - n→ClearlyU▪ - ▪ -→▪ClearlyU Alternate Glyphs▪ClearlyU s alt. glifovima▪КлирлиЈу с алт. глифовима▪ - _izvor→ClearlyU Alternate Glyphs▪ - _rod→m▪ - a→ClearlyU s alt. glifovima▪ - d→ClearlyU‑u s alt. glifovima▪ - g→ClearlyU‑a s alt. glifovima▪ - i→ClearlyU‑om s alt. glifovima▪ - l→ClearlyU‑u s alt. glifovima▪ - n→ClearlyU s alt. glifovima▪ - ▪ -→▪ClearlyU PUA▪КлирлиЈу ПУА▪ - _izvor→ClearlyU PUA▪ - _rod→m▪ - a→ClearlyU PUA▪ - d→ClearlyU‑u PUA▪ - g→ClearlyU‑a PUA▪ - i→ClearlyU‑om PUA▪ - l→ClearlyU‑u PUA▪ - n→ClearlyU PUA▪ - ▪ -→▪Clementine▪Клементина▪ - _izvor→Clementine▪ - _rod→ž▪ - a→Clementinu▪ - d→Clementini▪ - g→Clementine▪ - i→Clementinom▪ - l→Clementini▪ - n→Clementine▪ - ▪ -→▪Clickomania▪Klikomanija▪Кликоманија▪ - _izvor→Clickomania▪ - _rod→ž▪ - a→Klikomaniju▪ - d→Klikomaniji▪ - g→Klikomanije▪ - i→Klikomanijom▪ - l→Klikomaniji▪ - n→Klikomanija▪ - ▪ -→▪Clients▪klijenti▪клијенти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Clients▪ - _rod→m▪ - a→klijente▪ - d→klijentima▪ - g→klijenta▪ - i→klijentima▪ - l→klijentima▪ - n→klijenti▪ - ▪ -→▪Clipboard▪klipbord▪клипборд▪ - _izvor→Clipboard▪ - _rod→m▪ - a→klipbord▪ - d→klipbordu▪ - g→klipborda▪ - i→klipbordom▪ - l→klipbordu▪ - n→klipbord▪ - ▪ -→▪Clipper▪клипер▪ - _izvor→Clipper▪ - _rod→m▪ - a→Clipper▪ - d→Clipperu▪ - g→Clippera▪ - i→Clipperom▪ - l→Clipperu▪ - n→Clipper▪ - ▪ -→▪Clive Barker▪Klajv Barker▪Клајв Баркер▪ - _izvor→Clive Barker▪ - _rod→u▪ - a→Klajva Barkera▪ - d→Klajvu Barkeru▪ - g→Klajva Barkera▪ - i→Klajvom Barkerom▪ - l→Klajvu Barkeru▪ - n→Klajv Barker▪ - ▪ -→▪Clive Sinclair▪Klajv Sinkler▪Клајв Синклер▪ - _izvor→Clive Sinclair▪ - _rod→u▪ - a→Klajva Sinklera▪ - d→Klajvu Sinkleru▪ - g→Klajva Sinklera▪ - i→Klajvom Sinklerom▪ - l→Klajvu Sinkleru▪ - n→Klajv Sinkler▪ - ▪ -→▪Clock▪Sat▪Сат▪ - _izvor→Clock▪ - _rod→m▪ - a→Sat▪ - d→Satu▪ - g→Sata▪ - i→Satom▪ - l→Satu▪ - n→Sat▪ - ▪ -→▪Clocks▪Satovi▪Сатови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Clocks▪ - _rod→m▪ - a→Satove▪ - d→Satovima▪ - g→Satova▪ - i→Satovima▪ - l→Satovima▪ - n→Satovi▪ - ▪ -→▪Clojure▪кложур▪ - _izvor→Clojure▪ - _rod→m▪ - a→Clojure▪ - d→Clojureu▪ - g→Clojurea▪ - i→Clojureom▪ - l→Clojureu▪ - n→Clojure▪ - ▪ -→▪CloudLife▪Život oblaka▪Живот облака▪ - _izvor→CloudLife▪ - _rod→m▪ - a→Život oblaka▪ - d→Životu oblaka▪ - g→Života oblaka▪ - i→Životom oblaka▪ - l→Životu oblaka▪ - n→Život oblaka▪ - ▪ -→▪Clutter▪Клатер▪ - _izvor→Clutter▪ - _rod→m▪ - a→Clutter▪ - d→Clutteru▪ - g→Cluttera▪ - i→Clutterom▪ - l→Clutteru▪ - n→Clutter▪ - ▪ -→▪Cláudio da Silveira Pinheiro▪Klaudio da Silveira Pinjeiro▪Клаудио да Силвеира Пињеиро▪ - _izvor→Cláudio da Silveira Pinheiro▪ - _rod→u▪ - a→Klaudija da Silveiru Pinjeira▪ - d→Klaudiju da Silveiri Pinjeiru▪ - g→Klaudija da Silveire Pinjeira▪ - i→Klaudijom da Silveirom Pinjeirom▪ - l→Klaudiju da Silveiri Pinjeiru▪ - n→Klaudio da Silveira Pinjeiro▪ - ▪ -→▪Cocos (Keeling) Islands▪Kokosova (Kilingova) ostrva▪Кокосова (Килингова) острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Cocos (Keeling) Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Kokosova (Kilingova) ostrva▪ - d→Kokosovim (Kilingovim) ostrvima▪ - g→Kokosovih (Kilingovih) ostrva▪ - i→Kokosovim (Kilingovim) ostrvima▪ - l→Kokosovim (Kilingovim) ostrvima▪ - n→Kokosova (Kilingova) ostrva▪ - ▪ -→▪Code Poet▪Kodopesnik▪Кодопесник▪ - _izvor→Code Poet▪ - _rod→u▪ - a→Kodopesnika▪ - d→Kodopesniku▪ - g→Kodopesnika▪ - i→Kodopesnikom▪ - l→Kodopesniku▪ - n→Kodopesnik▪ - ▪ -→▪CoffeeScript▪кафискрипт▪ - _izvor→CoffeeScript▪ - _rod→m▪ - a→CoffeeScript▪ - d→CoffeeScriptu▪ - g→CoffeeScripta▪ - i→CoffeeScriptom▪ - l→CoffeeScriptu▪ - n→CoffeeScript▪ - ▪ -→▪Coiscéim▪Кушкејм▪ - _izvor→Coiscéim▪ - _rod→m▪ - a→Coiscéim▪ - d→Coiscéimu▪ - g→Coiscéima▪ - i→Coiscéimom▪ - l→Coiscéimu▪ - n→Coiscéim▪ - ▪ -→▪ColdFire▪колдфајер▪ - _izvor→ColdFire▪ - _rod→m▪ - a→ColdFire▪ - d→ColdFireu▪ - g→ColdFirea▪ - i→ColdFireom▪ - l→ColdFireu▪ - n→ColdFire▪ - ▪ -→▪ColdFusion▪колдфјужн▪ - _izvor→ColdFusion▪ - _rod→m▪ - a→ColdFusion▪ - d→ColdFusionu▪ - g→ColdFusiona▪ - i→ColdFusionom▪ - l→ColdFusionu▪ - n→ColdFusion▪ - ▪ -→▪Colin Guthrie▪Kolin Gatri▪Колин Гатри▪ - _izvor→Colin Guthrie▪ - _rod→u▪ - a→Kolina Gatrija▪ - d→Kolinu Gatriju▪ - g→Kolina Gatrija▪ - i→Kolinom Gatrijem▪ - l→Kolinu Gatriju▪ - n→Kolin Gatri▪ - ▪ -→▪Colin McKinnon▪Kolin Makinon▪Колин Макинон▪ - _izvor→Colin McKinnon▪ - _rod→u▪ - a→Kolina Makinona▪ - d→Kolinu Makinonu▪ - g→Kolina Makinona▪ - i→Kolinom Makinonom▪ - l→Kolinu Makinonu▪ - n→Kolin Makinon▪ - ▪ -→▪Collabora▪Колабора▪ - _izvor→Collabora▪ - _rod→ž▪ - a→Collaboru▪ - d→Collabori▪ - g→Collabore▪ - i→Collaborom▪ - l→Collabori▪ - n→Collabora▪ - ▪ -→▪Collection▪zbirka▪збирка▪ - _izvor→Collection▪ - _rod→ž▪ - a→zbirku▪ - d→zbirci▪ - g→zbirke▪ - i→zbirkom▪ - l→zbirci▪ - n→zbirka▪ - ▪ -→▪Colombia▪Kolumbija▪Колумбија▪ - _izvor→Colombia▪ - _rod→ž▪ - a→Kolumbiju▪ - d→Kolumbiji▪ - g→Kolumbije▪ - i→Kolumbijom▪ - l→Kolumbiji▪ - n→Kolumbija▪ - ▪ -→▪Color Picker▪birač boja▪бирач боја▪ - _izvor→Color Picker▪ - _rod→m▪ - a→birač boja▪ - d→biraču boja▪ - g→birača boja▪ - i→biračem boja▪ - l→biraču boja▪ - n→birač boja▪ - ▪ -→▪Colourbars▪Kolor-vrpce▪Колор-врпце▪ - _broj→k▪ - _izvor→Colourbars▪ - _rod→ž▪ - a→Kolor-vrpce▪ - d→Kolor-vrpcama▪ - g→Kolor-vrpca▪ - i→Kolor-vrpcama▪ - l→Kolor-vrpcama▪ - n→Kolor-vrpce▪ - ▪ -→▪Comic▪strip▪стрип▪ - _izvor→Comic▪ - _rod→m▪ - a→strip▪ - d→stripu▪ - g→stripa▪ - i→stripom▪ - l→stripu▪ - n→strip▪ - ▪ -→▪Comic Data Engine▪datomotor stripova▪датомотор стрипова▪ - _izvor→Comic Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor stripova▪ - d→datomotoru stripova▪ - g→datomotora stripova▪ - i→datomotorom stripova▪ - l→datomotoru stripova▪ - n→datomotor stripova▪ - ▪ -→▪Comic Sans MS▪Comic sans MS‑ov▪Комик санс МС‑ов▪ - _izvor→Comic Sans MS▪ - _rod→m▪ - a→Comic sans MS‑ov▪ - d→Comicu sans MS‑ovom▪ - g→Comica sans MS‑ovog▪ - i→Comicom sans MS‑ovim▪ - l→Comicu sans MS‑ovom▪ - n→Comic sans MS‑ov▪ - ▪ -→▪Comic Strip▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Comic Strip▪ - _rod→m▪ - a→stripove▪ - d→stripovima▪ - g→stripova▪ - i→stripovima▪ - l→stripovima▪ - n→stripovi▪ - ▪ -→▪Comic Strips▪stripovi▪стрипови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Comic Strips▪ - _rod→m▪ - a→stripove▪ - d→stripovima▪ - g→stripova▪ - i→stripovima▪ - l→stripovima▪ - n→stripovi▪ - ▪ -→▪ComicBook▪комикбук▪ - _izvor→ComicBook▪ - _rod→m▪ - a→ComicBook▪ - d→ComicBooku▪ - g→ComicBooka▪ - i→ComicBookom▪ - l→ComicBooku▪ - n→ComicBook▪ - ▪ -→▪Comm10E▪ком10Е▪ - _izvor→Comm10E▪ - _rod→m▪ - a→Comm10E▪ - d→Comm10E‑u▪ - g→Comm10E‑a▪ - i→Comm10E‑om▪ - l→Comm10E‑u▪ - n→Comm10E▪ - ▪ -→▪Command▪naredba▪наредба▪ - _izvor→Command▪ - _rod→ž▪ - a→naredbu▪ - d→naredbi▪ - g→naredbe▪ - i→naredbom▪ - l→naredbi▪ - n→naredba▪ - ▪ -→▪Command Line▪komandna linija▪командна линија▪ - _izvor→Command Line▪ - _rod→ž▪ - a→komandnu linija▪ - d→komandni linija▪ - g→komandne linija▪ - i→komandnom linija▪ - l→komandni linija▪ - n→komandna linija▪ - ▪ -→▪Command line runner▪izvođač komandne linije▪извођач командне линије▪ - _izvor→Command line runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač komandne linije▪ - d→izvođaču komandne linije▪ - g→izvođača komandne linije▪ - i→izvođačem komandne linije▪ - l→izvođaču komandne linije▪ - n→izvođač komandne linije▪ - ▪ -→▪Commodore▪Комодор▪ - _izvor→Commodore▪ - _rod→m▪ - a→Commodore▪ - d→Commodoreu▪ - g→Commodorea▪ - i→Commodoreom▪ - l→Commodoreu▪ - n→Commodore▪ - ▪ -→▪Commodore 64▪комодор 64▪ - _izvor→Commodore 64▪ - _rod→m▪ - a→Commodore 64▪ - d→Commodoreu 64▪ - g→Commodorea 64▪ - i→Commodoreom 64▪ - l→Commodoreu 64▪ - n→Commodore 64▪ - ▪ -→▪Common Lisp▪комон‑лисп▪ - _izvor→Common Lisp▪ - _rod→m▪ - a→Common Lisp▪ - d→Common Lispu▪ - g→Common Lispa▪ - i→Common Lispom▪ - l→Common Lispu▪ - n→Common Lisp▪ - ▪ -→▪Communications▪komunikacija▪комуникација▪ - _izvor→Communications▪ - _rod→ž▪ - a→komunikaciju▪ - d→komunikaciji▪ - g→komunikacije▪ - i→komunikacijom▪ - l→komunikaciji▪ - n→komunikacija▪ - ▪ -→▪Community▪zajednica▪заједница▪ - _izvor→Community▪ - _rod→ž▪ - a→zajednicu▪ - d→zajednici▪ - g→zajednice▪ - i→zajednicom▪ - l→zajednici▪ - n→zajednica▪ - ▪ -→▪Comoros▪Komori▪Комори▪ - _broj→k▪ - _izvor→Comoros▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Komore▪ - d→Komorima▪ - g→Komora▪ - i→Komorima▪ - l→Komorima▪ - n→Komori▪ - ▪ -→▪CompactFlash▪компактфлеш▪ - _izvor→CompactFlash▪ - _rod→m▪ - a→CompactFlash▪ - d→CompactFlashu▪ - g→CompactFlasha▪ - i→CompactFlashom▪ - l→CompactFlashu▪ - n→CompactFlash▪ - ▪ -→▪CompactPCI▪компактПЦИ▪ - _izvor→CompactPCI▪ - _rod→m▪ - a→CompactPCI▪ - d→CompactPCI‑ju▪ - g→CompactPCI‑ja▪ - i→CompactPCI‑jem▪ - l→CompactPCI‑ju▪ - n→CompactPCI▪ - ▪ -→▪CompanionCube▪Saputnička kocka▪Сапутничка коцка▪ - _izvor→CompanionCube▪ - _rod→ž▪ - a→Saputničku kocku▪ - d→Saputničkoj kocki▪ - g→Saputničke kocke▪ - i→Saputničkom kockom▪ - l→Saputničkoj kocki▪ - n→Saputnička kocka▪ - ▪ -→▪Compass▪Kompas▪Компас▪ - _izvor→Compass▪ - _rod→m▪ - a→Kompas▪ - d→Kompasu▪ - g→Kompasa▪ - i→Kompasom▪ - l→Kompasu▪ - n→Kompas▪ - ▪ -→▪Compiz▪Компиз▪ - _izvor→Compiz▪ - _rod→m▪ - a→Compiz▪ - d→Compizu▪ - g→Compiza▪ - i→Compizom▪ - l→Compizu▪ - n→Compiz▪ - ▪ -→▪Component-Pascal▪компонент-паскал▪ - _izvor→Component-Pascal▪ - _rod→m▪ - a→Component-Pascal▪ - d→Component-Pascalu▪ - g→Component-Pascala▪ - i→Component-Pascalom▪ - l→Component-Pascalu▪ - n→Component-Pascal▪ - ▪ -→▪ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪Високотехнолошки речник Компјутерјузер.кома▪Високотехнолошки рјечник Компјутерјузер.кома▪ - _izvor→ComputerUser.com High-Tech Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪ - d→Visokotehnološkom rečniku ComputerUser.coma▪ - g→Visokotehnološkog rečnika ComputerUser.coma▪ - i→Visokotehnološkim rečnikom ComputerUser.coma▪ - l→Visokotehnološkom rečniku ComputerUser.coma▪ - n→Visokotehnološki rečnik ComputerUser.coma▪ - ▪ -→▪ConTeXt▪Контехт▪ - _izvor→ConTeXt▪ - _rod→m▪ - a→ConTeXt▪ - d→ConTeXtu▪ - g→ConTeXta▪ - i→ConTeXtom▪ - l→ConTeXtu▪ - n→ConTeXt▪ - ▪ -→▪ConfigurePrinter▪Podešavanje štampača▪Подешавање штампача▪ - _izvor→ConfigurePrinter▪ - _rod→s▪ - a→Podešavanje štampača▪ - d→Podešavanju štampača▪ - g→Podešavanja štampača▪ - i→Podešavanjem štampača▪ - l→Podešavanju štampača▪ - n→Podešavanje štampača▪ - ▪ -→▪Congo▪Kongo▪Конго▪ - _izvor→Congo▪ - _rod→m▪ - a→Kongo▪ - d→Kongu▪ - g→Konga▪ - i→Kongom▪ - l→Kongu▪ - n→Kongo▪ - ▪ -→▪Congo, The Democratic Republic of the▪Kongo, Demokratska Republika▪Конго, Демократска Република▪ - _izvor→Congo, The Democratic Republic of the▪ - _rod→ž▪ - a→Kongo, Demokratsku Republiku▪ - d→Kongu, Demokratskoj Republici▪ - g→Konga, Demokratske Republike▪ - i→Kongom, Demokratskom Republikom▪ - l→Kongu, Demokratskoj Republici▪ - n→Kongo, Demokratska Republika▪ - ▪ -→▪Conrad Parker▪Konrad Parker▪Конрад Паркер▪ - _izvor→Conrad Parker▪ - _rod→u▪ - a→Konrada Parkera▪ - d→Konradu Parkeru▪ - g→Konrada Parkera▪ - i→Konradom Parkerom▪ - l→Konradu Parkeru▪ - n→Konrad Parker▪ - ▪ -→▪ConsoleKit▪Консолкит▪ - _izvor→ConsoleKit▪ - _rod→m▪ - a→ConsoleKit▪ - d→ConsoleKitu▪ - g→ConsoleKita▪ - i→ConsoleKitom▪ - l→ConsoleKitu▪ - n→ConsoleKit▪ - ▪ -→▪Constantin Berzan▪Konstantin Berzan▪Константин Берзан▪ - _izvor→Konstantin Berzan▪ - _rod→u▪ - a→Konstantina Berzana▪ - d→Konstantinu Berzanu▪ - g→Konstantina Berzana▪ - i→Konstantinom Berzanom▪ - l→Konstantinu Berzanu▪ - n→Konstantin Berzan▪ - ▪ -→▪Constantin Kaplinsky▪Konstantin Kaplinski▪Константин Каплински▪Константин Каплинский▪ - _izvor→Konstantin Kaplinskiй▪ - _rod→u▪ - a→Konstantin Kaplinskog▪ - d→Konstantin Kaplinskom▪ - g→Konstantin Kaplinskog▪ - i→Konstantin Kaplinskim▪ - l→Konstantin Kaplinskom▪ - n→Konstantin Kaplinski▪ - ▪ -→▪Contacts▪kontakti▪контакти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Contacts▪ - _rod→m▪ - a→kontakte▪ - d→kontaktima▪ - g→kontakta▪ - i→kontaktima▪ - l→kontaktima▪ - n→kontakti▪ - ▪ -→▪Containments▪sadržaoci▪садржаоци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Containments▪ - _rod→m▪ - a→sadržaoce▪ - d→sadržaocima▪ - g→sadržalaca▪ - i→sadržaocima▪ - l→sadržaocima▪ - n→sadržaoci▪ - ▪ -→▪Contour Generator▪Generator kontura▪Генератор контура▪ - _izvor→Contour Generator▪ - _rod→m▪ - a→Generator kontura▪ - d→Generatoru kontura▪ - g→Generatora kontura▪ - i→Generatorom kontura▪ - l→Generatoru kontura▪ - n→Generator kontura▪ - ▪ -→▪Control▪ - _izvor→Control▪ - _rod→m▪ - a→Control▪ - d→Controlu▪ - g→Controla▪ - i→Controlom▪ - l→Controlu▪ - n→Control▪ - ▪ -→▪Control Audio Player▪upravljanje audio plejerom▪управљање аудио плејером▪ - _izvor→Control Audio Player▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje audio plejerom▪ - d→upravljanju audio plejerom▪ - g→upravljanja audio plejerom▪ - i→upravljanjem audio plejerom▪ - l→upravljanju audio plejerom▪ - n→upravljanje audio plejerom▪ - ▪ -→▪Cook islands▪Kukova ostrva▪Кукова острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Cook islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Kukova ostrva▪ - d→Kukovim ostrvima▪ - g→Kukovih ostrva▪ - i→Kukovim ostrvima▪ - l→Kukovim ostrvima▪ - n→Kukova ostrva▪ - ▪ -→▪Coolmail▪Кулмејл▪ - _izvor→Coolmail▪ - _rod→m▪ - a→Coolmail▪ - d→Coolmailu▪ - g→Coolmaila▪ - i→Coolmailom▪ - l→Coolmailu▪ - n→Coolmail▪ - ▪ -→▪Coolvetica▪Кулветика▪ - _izvor→Coolvetica▪ - _rod→ž▪ - a→Coolveticu▪ - d→Coolvetici▪ - g→Coolvetice▪ - i→Coolveticom▪ - l→Coolvetici▪ - n→Coolvetica▪ - ▪ -→▪Coral▪Koral▪Корал▪ - _izvor→Coral▪ - _rod→m▪ - a→Koral▪ - d→Koralu▪ - g→Korala▪ - i→Koralom▪ - l→Koralu▪ - n→Koral▪ - ▪ -→▪Corel▪Корел▪ - _izvor→Corel▪ - _rod→m▪ - a→Corel▪ - d→Corelu▪ - g→Corela▪ - i→Corelom▪ - l→Corelu▪ - n→Corel▪ - ▪ -→▪Cornelius Lanczos▪Kornel Lancoš▪Lanzosh (Cornelius)▪Lánczos Kornél▪Корнел Ланцош▪ - _izvor→Lánczos Kornél▪ - _rod→u▪ - a→Kornela Lancoša▪ - d→Kornelu Lancošu▪ - g→Kornela Lancoša▪ - i→Kornelom Lancošem▪ - l→Kornelu Lancošu▪ - n→Kornel Lancoš▪ - ▪ -→▪Cornelius Schumacher▪Kornelijus Šumaher▪Корнелијус Шумахер▪ - _izvor→Cornelius Schumacher▪ - _rod→u▪ - a→Kornelijusa Šumahera▪ - d→Kornelijusu Šumaheru▪ - g→Kornelijusa Šumahera▪ - i→Kornelijusom Šumaherom▪ - l→Kornelijusu Šumaheru▪ - n→Kornelijus Šumaher▪ - ▪ -→▪Corvette Z06▪корвета з06▪ - _izvor→Corvette Z06▪ - _rod→ž▪ - a→Corvettu Z06▪ - d→Corvetti Z06▪ - g→Corvette Z06▪ - i→Corvettom Z06▪ - l→Corvetti Z06▪ - n→Corvette Z06▪ - ▪ -→▪Costa Rica▪Kostarika▪Костарика▪ - _izvor→Costa Rica▪ - _rod→ž▪ - a→Kostariku▪ - d→Kostariki▪ - g→Kostarike▪ - i→Kostarikom▪ - l→Kostariki▪ - n→Kostarika▪ - ▪ -→▪Cote d'ivoire▪Obala slonovače▪Обала слоноваче▪ - _izvor→Cote d'ivoire▪ - _rod→ž▪ - a→Obalu slonovače▪ - d→Obali slonovače▪ - g→Obale slonovače▪ - i→Obalom slonovače▪ - l→Obali slonovače▪ - n→Obala slonovače▪ - ▪ -→▪Courier▪Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→m▪ - a→Courier▪ - d→Courieru▪ - g→Couriera▪ - i→Courierom▪ - l→Courieru▪ - n→Courier▪ - ▪ -→▪Courier▪⁠Курир▪ - _izvor→Courier▪ - _rod→m▪ - a→Courier▪ - d→Courieru▪ - g→Couriera▪ - i→Courierom▪ - l→Courieru▪ - n→Courier▪ - ▪ -→▪Courier 10 Pitch▪Courier 10‑tačkasti▪Курир 10‑тачкасти▪ - _izvor→Courier 10 Pitch▪ - _rod→m▪ - a→Courier 10‑tačkasti▪ - d→Courieru 10‑tačkastom▪ - g→Couriera 10‑tačkastog▪ - i→Courierom 10‑tačkastim▪ - l→Courieru 10‑tačkastom▪ - n→Courier 10‑tačkasti▪ - ▪ -→▪Courier New▪Курир Њу▪ - _izvor→Courier New▪ - _rod→m▪ - a→Courier New▪ - d→Courieru New▪ - g→Couriera New▪ - i→Courierom New▪ - l→Courieru New▪ - n→Courier New▪ - ▪ -→▪CoverBling▪Omotacija▪Омотација▪ - _izvor→CoverBling▪ - _rod→ž▪ - a→Omotaciju▪ - d→Omotaciji▪ - g→Omotacije▪ - i→Omotacijom▪ - l→Omotaciji▪ - n→Omotacija▪ - ▪ -→▪CoverGrid▪Omotoplet▪Омотоплет▪ - _izvor→CoverGrid▪ - _rod→m▪ - a→Omotoplet▪ - d→Omotopletu▪ - g→Omotopleta▪ - i→Omotopletom▪ - l→Omotopletu▪ - n→Omotoplet▪ - ▪ -→▪Cppcheck▪Цппчек▪ - _izvor→Cppcheck▪ - _rod→m▪ - a→Cppcheck▪ - d→Cppchecku▪ - g→Cppchecka▪ - i→Cppcheckom▪ - l→Cppchecku▪ - n→Cppcheck▪ - ▪ -→▪Crack▪крак▪ - _izvor→Crack▪ - _rod→m▪ - a→Crack▪ - d→Cracku▪ - g→Cracka▪ - i→Crackom▪ - l→Cracku▪ - n→Crack▪ - ▪ -→▪CrackMan▪Крекмен▪ - _izvor→CrackMan▪ - _rod→m▪ - a→CrackMan▪ - d→CrackManu▪ - g→CrackMana▪ - i→CrackManom▪ - l→CrackManu▪ - n→CrackMan▪ - ▪ -→▪Crackberg▪Кракберг▪ - _izvor→Crackberg▪ - _rod→m▪ - a→Crackberg▪ - d→Crackbergu▪ - g→Crackberga▪ - i→Crackbergom▪ - l→Crackbergu▪ - n→Crackberg▪ - ▪ -→▪Craig Drummond▪Krejg Dramond▪Крејг Драмонд▪ - _izvor→Craig Drummond▪ - _rod→u▪ - a→Krejga Dramonda▪ - d→Krejgu Dramondu▪ - g→Krejga Dramonda▪ - i→Krejgom Dramondom▪ - l→Krejgu Dramondu▪ - n→Krejg Dramond▪ - ▪ -→▪Craig Reynolds▪Krejg Rejnolds▪Крејг Рејнолдс▪ - _izvor→Craig Reynolds▪ - _rod→u▪ - a→Krejga Rejnoldsa▪ - d→Krejgu Rejnoldsu▪ - g→Krejga Rejnoldsa▪ - i→Krejgom Rejnoldsom▪ - l→Krejgu Rejnoldsu▪ - n→Krejg Rejnolds▪ - ▪ -→▪Cranberry Gin▪Кренбери џин▪ - _izvor→Cranberry Gin▪ - _rod→m▪ - a→Cranberry Gin▪ - d→Cranberry Ginu▪ - g→Cranberry Gina▪ - i→Cranberry Ginom▪ - l→Cranberry Ginu▪ - n→Cranberry Gin▪ - ▪ -→▪Crapola▪Крапола▪ - _izvor→Crapola▪ - _rod→ž▪ - a→Crapolu▪ - d→Crapoli▪ - g→Crapole▪ - i→Crapolom▪ - l→Crapoli▪ - n→Crapola▪ - ▪ -→▪Cray▪Креј▪ - _izvor→Cray▪ - _rod→m▪ - a→Cray▪ - d→Crayu▪ - g→Craya▪ - i→Crayom▪ - l→Crayu▪ - n→Cray▪ - ▪ -→▪Creative Commons▪Криејтив комонс▪ - _izvor→Creative Commons▪ - _rod→m▪ - a→Creative Commons▪ - d→Creative Commonsu▪ - g→Creative Commonsa▪ - i→Creative Commonsom▪ - l→Creative Commonsu▪ - n→Creative Commons▪ - ▪ -→▪Credativ▪Кредатив▪ - _izvor→Credativ▪ - _rod→m▪ - a→Credativ▪ - d→Credativu▪ - g→Credativa▪ - i→Credativom▪ - l→Credativu▪ - n→Credativ▪ - ▪ -→▪Credit River▪Kreditna reka▪Кредитна река▪ - _izvor→Credit River▪ - _rod→ž▪ - a→Kreditnu reku▪ - d→Kreditnoj reci▪ - g→Kreditne reke▪ - i→Kreditnom rekom▪ - l→Kreditnoj reci▪ - n→Kreditna reka▪ - ▪ -→▪Credit Valley▪Kreditna dolina▪Кредитна долина▪ - _izvor→Credit Valley▪ - _rod→ž▪ - a→Kreditnu dolinu▪ - d→Kreditnoj dolini▪ - g→Kreditne doline▪ - i→Kreditnom dolinom▪ - l→Kreditnoj dolini▪ - n→Kreditna dolina▪ - ▪ -→▪Cretino▪Кретино▪ - _izvor→Cretino▪ - _rod→m▪ - a→Cretino▪ - d→Cretinu▪ - g→Cretina▪ - i→Cretinom▪ - l→Cretinu▪ - n→Cretino▪ - ▪ -→▪Crimson Fields▪Grimizna polja▪Гримизна поља▪ - _broj→k▪ - _izvor→Crimson Fields▪ - _rod→s▪ - a→Grimizna polja▪ - d→Grimiznim poljima▪ - g→Grimiznih polja▪ - i→Grimiznim poljima▪ - l→Grimiznim poljima▪ - n→Grimizna polja▪ - ▪ -→▪Cristi Dumitrescu▪Kristi Dumitresku▪Кристи Думитреску▪ - _izvor→Cristi Dumitrescu▪ - _rod→u▪ - a→Kristija Dumitreskua▪ - d→Kristiju Dumitreskuu▪ - g→Kristija Dumitreskua▪ - i→Kristijem Dumitreskuom▪ - l→Kristiju Dumitreskuu▪ - n→Kristi Dumitresku▪ - ▪ -→▪Cristian Oneț▪Kristijan Onec▪Кристијан Онец▪ - _izvor→Cristian Oneț▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Oneca▪ - d→Kristijanu Onecu▪ - g→Kristijana Oneca▪ - i→Kristijanom Onecom▪ - l→Kristijanu Onecu▪ - n→Kristijan Onec▪ - ▪ -→▪Cristian Tibirna▪Kristijan Tibirna▪Кристијан Тибирна▪ - _izvor→Cristian Tibirna▪ - _rod→u▪ - a→Kristijana Tibirnu▪ - d→Kristijanu Tibirni▪ - g→Kristijana Tibirne▪ - i→Kristijanom Tibirnom▪ - l→Kristijanu Tibirni▪ - n→Kristijan Tibirna▪ - ▪ -→▪Critical▪Kritično▪Критично▪ - _izvor→Critical▪ - _rod→s▪ - a→Kritično▪ - d→Kritičnom▪ - g→Kritičnog▪ - i→Kritičnim▪ - l→Kritičnom▪ - n→Kritično▪ - ▪ -→▪Crna Gora▪Montenegro▪Црна Гора▪ - _izvor→Montenegro▪ - _rod→ž▪ - a→Crnu Goru▪ - d→Crnoj Gori▪ - g→Crne Gore▪ - i→Crnom Gorom▪ - l→Crnoj Gori▪ - n→Crna Gora▪ - ▪ -→▪Croatia▪Hrvatska▪Хрватска▪ - _izvor→Croatia▪ - _rod→ž▪ - a→Hrvatsku▪ - d→Hrvatskoj▪ - g→Hrvatske▪ - i→Hrvatskom▪ - l→Hrvatskoj▪ - n→Hrvatska▪ - ▪ -→▪Crv▪Worm▪Црв▪ - _izvor→Worm▪ - _rod→m▪ - a→Crv▪ - d→Crvu▪ - g→Crva▪ - i→Crvom▪ - l→Crvu▪ - n→Crv▪ - ▪ -→▪Crvoliko▪Vermiculate▪Црволико▪ - _izvor→Vermiculate▪ - _rod→s▪ - a→Crvoliko▪ - d→Crvolikom▪ - g→Crvolikog▪ - i→Crvolikim▪ - l→Crvolikom▪ - n→Crvoliko▪ - ▪ -→▪Crvotočina▪Wormhole▪Црвоточина▪ - _izvor→Wormhole▪ - _rod→ž▪ - a→Crvotočinu▪ - d→Crvotočini▪ - g→Crvotočine▪ - i→Crvotočinom▪ - l→Crvotočini▪ - n→Crvotočina▪ - ▪ -→▪Crystal▪Kristal▪Кристал▪ - _izvor→Crystal▪ - _rod→m▪ - a→Kristal▪ - d→Kristalu▪ - g→Kristala▪ - i→Kristalom▪ - l→Kristalu▪ - n→Kristal▪ - ▪ -→▪Crystal Radio Kit▪Kristalni radio pribor▪Кристални радио прибор▪ - _izvor→Crystal Radio Kit▪ - _rod→m▪ - a→Kristalni radio pribor▪ - d→Kristalnom radio priboru▪ - g→Kristalnog radio pribora▪ - i→Kristalnim radio priborom▪ - l→Kristalnom radio priboru▪ - n→Kristalni radio pribor▪ - ▪ -→▪Crystal SVG▪Кристал СВГ▪ - _izvor→Crystal SVG▪ - _rod→m▪ - a→Crystal SVG▪ - d→Crystal SVG‑u▪ - g→Crystal SVG‑a▪ - i→Crystal SVG‑om▪ - l→Crystal SVG‑u▪ - n→Crystal SVG▪ - ▪ -→▪Ctrl▪ - _izvor→Ctrl▪ - _rod→m▪ - a→Ctrl▪ - d→Ctrlu▪ - g→Ctrla▪ - i→Ctrlom▪ - l→Ctrlu▪ - n→Ctrl▪ - ▪ -→▪Cuba▪Kuba▪Куба▪ - _izvor→Cuba▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Kubu▪ - d→Kubi▪ - g→Kube▪ - i→Kubom▪ - l→Kubi▪ - n→Kuba▪ - ▪ -→▪Cube21▪Kocka‑21▪Коцка‑21▪ - _izvor→Cube21▪ - _rod→ž▪ - a→Kocku‑21▪ - d→Kocki‑21▪ - g→Kocke‑21▪ - i→Kockom‑21▪ - l→Kocki‑21▪ - n→Kocka‑21▪ - ▪ -→▪CubeScript▪кјубскрипт▪ - _izvor→CubeScript▪ - _rod→m▪ - a→CubeScript▪ - d→CubeScriptu▪ - g→CubeScripta▪ - i→CubeScriptom▪ - l→CubeScriptu▪ - n→CubeScript▪ - ▪ -→▪CubeStorm▪Oluja kocaka▪Олуја коцака▪ - _izvor→CubeStorm▪ - _rod→ž▪ - a→Oluju kocaka▪ - d→Oluji kocaka▪ - g→Oluje kocaka▪ - i→Olujom kocaka▪ - l→Oluji kocaka▪ - n→Oluja kocaka▪ - ▪ -→▪Cubenetic▪Kockastično▪Коцкастично▪ - _izvor→Cubenetic▪ - _rod→s▪ - a→Kockastično▪ - d→Kockastičnom▪ - g→Kockastičnog▪ - i→Kockastičnim▪ - l→Kockastičnom▪ - n→Kockastično▪ - ▪ -→▪CubicGrid▪Kubna mreža▪Кубна мрежа▪ - _izvor→CubicGrid▪ - _rod→ž▪ - a→Kubnu mrežu▪ - d→Kubnoj mreži▪ - g→Kubne mreže▪ - i→Kubnom mrežom▪ - l→Kubnoj mreži▪ - n→Kubna mreža▪ - ▪ -→▪Cumberland▪Камберланд▪ - _izvor→Cumberland▪ - _rod→m▪ - a→Cumberland▪ - d→Cumberlandu▪ - g→Cumberlanda▪ - i→Cumberlandom▪ - l→Cumberlandu▪ - n→Cumberland▪ - ▪ -→▪Cumberland AMT▪Камберланд АМТ▪ - _izvor→Cumberland AMT▪ - _rod→m▪ - a→Cumberland AMT▪ - d→Cumberlandu AMT▪ - g→Cumberlanda AMT▪ - i→Cumberlandom AMT▪ - l→Cumberlandu AMT▪ - n→Cumberland AMT▪ - ▪ -→▪CurConvD▪Valkonv▪Валконв▪ - _izvor→CurConvD▪ - _rod→m▪ - a→Valkonv▪ - d→Valkonvu▪ - g→Valkonva▪ - i→Valkonvom▪ - l→Valkonvu▪ - n→Valkonv▪ - ▪ -→▪Current▪tekuće▪текуће▪ - _izvor→Current▪ - _rod→s▪ - a→tekuće▪ - d→tekućem▪ - g→tekućeg▪ - i→tekućim▪ - l→tekućem▪ - n→tekuće▪ - ▪ -→▪Current Application Control▪upravljanje tekućim programom▪управљање текућим програмом▪ - _izvor→Current Application Control▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje tekućim programom▪ - d→upravljanju tekućim programom▪ - g→upravljanja tekućim programom▪ - i→upravljanjem tekućim programom▪ - l→upravljanju tekućim programom▪ - n→upravljanje tekućim programom▪ - ▪ -→▪Curry▪кари▪ - _izvor→Curry▪ - _rod→m▪ - a→Curry▪ - d→Curryju▪ - g→Curryja▪ - i→Curryjem▪ - l→Curryju▪ - n→Curry▪ - ▪ -→▪Curses▪курсес▪ - _izvor→Curses▪ - _rod→m▪ - a→Curses▪ - d→Cursesu▪ - g→Cursesa▪ - i→Cursesom▪ - l→Cursesu▪ - n→Curses▪ - ▪ -→▪Cursor▪Курсор▪ - _izvor→Cursor▪ - _rod→m▪ - a→Cursor▪ - d→Cursoru▪ - g→Cursora▪ - i→Cursorom▪ - l→Cursoru▪ - n→Cursor▪ - ▪ -→▪Cuttlefish▪Катлфиш▪ - _izvor→Cuttlefish▪ - _rod→m▪ - a→Cuttlefish▪ - d→Cuttlefishu▪ - g→Cuttlefisha▪ - i→Cuttlefishom▪ - l→Cuttlefishu▪ - n→Cuttlefish▪ - ▪ -→▪Cvetoslav Ljudmilov▪Cvetoslav Ludmiloff▪Цветослав Људмилов▪ - _izvor→Cvetoslav Ludmiloff▪ - _rod→u▪ - a→Cvetoslava Ljudmilova▪ - d→Cvetoslavu Ljudmilovu▪ - g→Cvetoslava Ljudmilova▪ - i→Cvetoslavom Ljudmilovom▪ - l→Cvetoslavu Ljudmilovu▪ - n→Cvetoslav Ljudmilov▪ - ▪ -→▪Cyborg▪сајборг▪ - _izvor→Cyborg▪ - _rod→m▪ - a→Cyborg▪ - d→Cyborgu▪ - g→Cyborga▪ - i→Cyborgom▪ - l→Cyborgu▪ - n→Cyborg▪ - ▪ -→▪Cygwin▪Сигвин▪ - _izvor→Cygwin▪ - _rod→m▪ - a→Cygwin▪ - d→Cygwinu▪ - g→Cygwina▪ - i→Cygwinom▪ - l→Cygwinu▪ - n→Cygwin▪ - ▪ -→▪Cygwin/X▪Сигвин‑икс▪ - _izvor→Cygwin/X▪ - _rod→m▪ - a→Cygwin/X▪ - d→Cygwinu/X▪ - g→Cygwina/X▪ - i→Cygwinom/X▪ - l→Cygwinu/X▪ - n→Cygwin/X▪ - ▪ -→▪Cyprus▪Kipar▪Кипар▪ - _izvor→Cyprus▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Kipar▪ - d→Kipru▪ - g→Kipra▪ - i→Kiprom▪ - l→Kipru▪ - n→Kipar▪ - ▪ -→▪Cyrus▪Сајрус▪ - _izvor→Cyrus▪ - _rod→m▪ - a→Cyrus▪ - d→Cyrusu▪ - g→Cyrusa▪ - i→Cyrusom▪ - l→Cyrusu▪ - n→Cyrus▪ - ▪ -→▪Czech Republic▪Češka▪Чешка▪ - _izvor→Czech Republic▪ - _rod→ž▪ - a→Češku▪ - d→Češkoj▪ - g→Češke▪ - i→Češkom▪ - l→Češkoj▪ - n→Češka▪ - ▪ -→▪Cédric Bellegarde▪Sedrik Belgard▪Седрик Белгард▪ - _izvor→Cédric Bellegarde▪ - _rod→u▪ - a→Sedrika Belgarda▪ - d→Sedriku Belgardu▪ - g→Sedrika Belgarda▪ - i→Sedrikom Belgardom▪ - l→Sedriku Belgardu▪ - n→Sedrik Belgard▪ - ▪ -→▪Cédric Borgese▪Sedrik Boržes▪Седрик Боржес▪ - _izvor→Cédric Borgese▪ - _rod→u▪ - a→Sedrika Boržesa▪ - d→Sedriku Boržesu▪ - g→Sedrika Boržesa▪ - i→Sedrikom Boržesom▪ - l→Sedriku Boržesu▪ - n→Sedrik Boržes▪ - ▪ -→▪D▪Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→m▪ - a→D▪ - d→D‑u▪ - g→D‑a▪ - i→D‑om▪ - l→D‑u▪ - n→D▪ - ▪ -→▪D▪⁠D▪⁠Д▪ - _izvor→D▪ - _rod→m▪ - a→⁠D▪ - d→⁠D‑u▪ - g→⁠D‑a▪ - i→⁠D‑om▪ - l→⁠D‑u▪ - n→⁠D▪ - ▪ -→▪D-1▪D‑1▪Д‑1▪ - _izvor→D-1▪ - _rod→m▪ - a→D‑1▪ - d→D‑1▪ - g→D‑1▪ - i→D‑1▪ - l→D‑1▪ - n→D‑1▪ - ▪ -→▪D-2▪D‑2▪Д‑2▪ - _izvor→D-2▪ - _rod→m▪ - a→D‑2▪ - d→D‑2▪ - g→D‑2▪ - i→D‑2▪ - l→D‑2▪ - n→D‑2▪ - ▪ -→▪D-Bus▪D‑Bus▪д‑бус▪ - _izvor→D-Bus▪ - _rod→m▪ - a→D‑Bus▪ - d→D‑Busu▪ - g→D‑Busa▪ - i→D‑Busom▪ - l→D‑Busu▪ - n→D‑Bus▪ - ▪ -→▪D-Bus Viewer▪Prikazivač D‑Busa▪Приказивач д‑буса▪ - _izvor→D-Bus Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač D‑Busa▪ - d→Prikazivaču D‑Busa▪ - g→Prikazivača D‑Busa▪ - i→Prikazivačem D‑Busa▪ - l→Prikazivaču D‑Busa▪ - n→Prikazivač D‑Busa▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→m▪ - a→D0▪ - d→D0▪ - g→D0▪ - i→D0▪ - l→D0▪ - n→D0▪ - ▪ -→▪D0▪Д0▪ - _izvor→D0▪ - _rod→m▪ - a→D0▪ - d→D0▪ - g→D0▪ - i→D0▪ - l→D0▪ - n→D0▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→m▪ - a→D1▪ - d→D1▪ - g→D1▪ - i→D1▪ - l→D1▪ - n→D1▪ - ▪ -→▪D1▪Д1▪ - _izvor→D1▪ - _rod→m▪ - a→D1▪ - d→D1▪ - g→D1▪ - i→D1▪ - l→D1▪ - n→D1▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→m▪ - a→D2▪ - d→D2▪ - g→D2▪ - i→D2▪ - l→D2▪ - n→D2▪ - ▪ -→▪D2▪Д2▪ - _izvor→D2▪ - _rod→m▪ - a→D2▪ - d→D2▪ - g→D2▪ - i→D2▪ - l→D2▪ - n→D2▪ - ▪ -→▪D3▪Д3▪ - _izvor→D3▪ - _rod→m▪ - a→D3▪ - d→D3▪ - g→D3▪ - i→D3▪ - l→D3▪ - n→D3▪ - ▪ -→▪D3 cold▪D3 hladno▪Д3 хладно▪ - _izvor→D3 cold▪ - _rod→m▪ - a→D3 hladno▪ - d→D3 hladnom▪ - g→D3 hladnog▪ - i→D3 hladnim▪ - l→D3 hladnom▪ - n→D3 hladno▪ - ▪ -→▪D3 hot▪D3 vruće▪Д3 вруће▪ - _izvor→D3 hot▪ - _rod→m▪ - a→D3 vruće▪ - d→D3 vrućem▪ - g→D3 vrućeg▪ - i→D3 vrućim▪ - l→D3 vrućem▪ - n→D3 vruće▪ - ▪ -→▪DA▪ДА▪ - _izvor→DA▪ - _rod→m▪ - a→DA▪ - d→DA‑u▪ - g→DA‑a▪ - i→DA‑om▪ - l→DA‑u▪ - n→DA▪ - ▪ -→▪DAAP▪ДААП▪ - _izvor→DAAP▪ - _rod→m▪ - a→DAAP▪ - d→DAAP‑u▪ - g→DAAP‑a▪ - i→DAAP‑om▪ - l→DAAP‑u▪ - n→DAAP▪ - ▪ -→▪DAC▪ДАЦ▪ - _izvor→DAC▪ - _rod→m▪ - a→DAC▪ - d→DAC‑u▪ - g→DAC‑a▪ - i→DAC‑om▪ - l→DAC‑u▪ - n→DAC▪ - ▪ -→▪DAE▪ДАЕ▪ - _izvor→DAE▪ - _rod→m▪ - a→DAE▪ - d→DAE‑u▪ - g→DAE‑a▪ - i→DAE‑om▪ - l→DAE‑u▪ - n→DAE▪ - ▪ -→▪DAO▪ДАО▪ - _izvor→DAO▪ - _rod→m▪ - a→DAO▪ - d→DAO‑u▪ - g→DAO‑a▪ - i→DAO‑om▪ - l→DAO‑u▪ - n→DAO▪ - ▪ -→▪DAV▪ДАВ▪ - _izvor→DAV▪ - _rod→m▪ - a→DAV▪ - d→DAV‑u▪ - g→DAV‑a▪ - i→DAV‑om▪ - l→DAV‑u▪ - n→DAV▪ - ▪ -→▪DAViCal▪ДАВикал▪ - _izvor→DAViCal▪ - _rod→m▪ - a→DAViCal▪ - d→DAViCalu▪ - g→DAViCala▪ - i→DAViCalom▪ - l→DAViCalu▪ - n→DAViCal▪ - ▪ -→▪DBUSCalendar▪Д‑бус‑календар▪ - _izvor→DBUSCalendar▪ - _rod→m▪ - a→DBUSCalendar▪ - d→DBUSCalendaru▪ - g→DBUSCalendara▪ - i→DBUSCalendarom▪ - l→DBUSCalendaru▪ - n→DBUSCalendar▪ - ▪ -→▪DBX▪ДБИкс▪ - _izvor→DBX▪ - _rod→m▪ - a→DBX▪ - d→DBXu▪ - g→DBXa▪ - i→DBXom▪ - l→DBXu▪ - n→DBX▪ - ▪ -→▪DBpedia▪ДБ‑педија▪ - _izvor→DBpedia▪ - _rod→ž▪ - a→DBpediju▪ - d→DBpediji▪ - g→DBpedije▪ - i→DBpedijom▪ - l→DBpediji▪ - n→DBpedia▪ - ▪ -→▪DBpedia queries▪upiti DBpedije▪упити ДБ‑педије▪ - _broj→k▪ - _izvor→DBpedia queries▪ - _rod→m▪ - a→upite DBpedije▪ - d→upitima DBpedije▪ - g→upita DBpedije▪ - i→upitima DBpedije▪ - l→upitima DBpedije▪ - n→upiti DBpedije▪ - ▪ -→▪DC▪ДЦ▪ - _izvor→DC▪ - _rod→m▪ - a→DC▪ - d→DC‑u▪ - g→DC‑a▪ - i→DC‑om▪ - l→DC‑u▪ - n→DC▪ - ▪ -→▪DCB▪ДЦБ▪ - _izvor→DCB▪ - _rod→m▪ - a→DCB▪ - d→DCB‑u▪ - g→DCB‑a▪ - i→DCB‑om▪ - l→DCB‑u▪ - n→DCB▪ - ▪ -→▪DCC▪ДЦЦ▪ - _izvor→DCC▪ - _rod→m▪ - a→DCC▪ - d→DCC‑u▪ - g→DCC‑a▪ - i→DCC‑om▪ - l→DCC‑u▪ - n→DCC▪ - ▪ -→▪DCD▪ДЦД▪ - _izvor→DCD▪ - _rod→m▪ - a→DCD▪ - d→DCD‑u▪ - g→DCD‑a▪ - i→DCD‑om▪ - l→DCD‑u▪ - n→DCD▪ - ▪ -→▪DCMI▪ДЦМИ▪ - _izvor→DCMI▪ - _rod→m▪ - a→DCMI▪ - d→DCMI‑ju▪ - g→DCMI‑ja▪ - i→DCMI‑jem▪ - l→DCMI‑ju▪ - n→DCMI▪ - ▪ -→▪DCOP▪ДКОП▪ - _izvor→DCOP▪ - _rod→m▪ - a→DCOP▪ - d→DCOP‑u▪ - g→DCOP‑a▪ - i→DCOP‑om▪ - l→DCOP‑u▪ - n→DCOP▪ - ▪ -→▪DCS▪ДЦС▪ - _izvor→DCS▪ - _rod→m▪ - a→DCS▪ - d→DCS‑u▪ - g→DCS‑a▪ - i→DCS‑om▪ - l→DCS‑u▪ - n→DCS▪ - ▪ -→▪DCT▪ДЦТ▪ - _izvor→DCT▪ - _rod→m▪ - a→DCT▪ - d→DCT‑u▪ - g→DCT‑a▪ - i→DCT‑om▪ - l→DCT‑u▪ - n→DCT▪ - ▪ -→▪DCTC▪ДЦТЦ▪ - _izvor→DCTC▪ - _rod→m▪ - a→DCTC▪ - d→DCTC‑u▪ - g→DCTC‑a▪ - i→DCTC‑om▪ - l→DCTC‑u▪ - n→DCTC▪ - ▪ -→▪DDD▪ДДД▪ - _izvor→DDD▪ - _rod→m▪ - a→DDD▪ - d→DDD‑u▪ - g→DDD‑a▪ - i→DDD‑om▪ - l→DDD‑u▪ - n→DDD▪ - ▪ -→▪DDR▪ДДР▪ - _izvor→DDR▪ - _rod→m▪ - a→DDR▪ - d→DDR‑u▪ - g→DDR‑a▪ - i→DDR‑om▪ - l→DDR‑u▪ - n→DDR▪ - ▪ -→▪DDS▪ДДС▪ - _izvor→DDS▪ - _rod→m▪ - a→DDS▪ - d→DDS‑u▪ - g→DDS‑a▪ - i→DDS‑om▪ - l→DDS‑u▪ - n→DDS▪ - ▪ -→▪DEB▪ДЕБ▪ - _izvor→DEB▪ - _rod→m▪ - a→DEB▪ - d→DEB‑u▪ - g→DEB‑a▪ - i→DEB‑om▪ - l→DEB‑u▪ - n→DEB▪ - ▪ -→▪DEC▪ДЕЦ▪ - _izvor→DEC▪ - _rod→m▪ - a→DEC▪ - d→DEC‑u▪ - g→DEC‑a▪ - i→DEC‑om▪ - l→DEC‑u▪ - n→DEC▪ - ▪ -→▪DER▪ДЕР▪ - _izvor→DER▪ - _rod→m▪ - a→DER▪ - d→DER‑u▪ - g→DER‑a▪ - i→DER‑om▪ - l→DER‑u▪ - n→DER▪ - ▪ -→▪DES▪ДЕС▪ - _izvor→DES▪ - _rod→m▪ - a→DES▪ - d→DES‑u▪ - g→DES‑a▪ - i→DES‑om▪ - l→DES‑u▪ - n→DES▪ - ▪ -→▪DFA▪ДФА▪ - _izvor→DFA▪ - _rod→m▪ - a→DFA▪ - d→DFA‑u▪ - g→DFA‑a▪ - i→DFA‑om▪ - l→DFA‑u▪ - n→DFA▪ - ▪ -→▪DH▪ДХ▪ - _izvor→DH▪ - _rod→m▪ - a→DH▪ - d→DH‑u▪ - g→DH‑a▪ - i→DH‑om▪ - l→DH‑u▪ - n→DH▪ - ▪ -→▪DH1080▪ДХ1080▪ - _izvor→DH1080▪ - _rod→m▪ - a→DH1080▪ - d→DH1080▪ - g→DH1080▪ - i→DH1080▪ - l→DH1080▪ - n→DH1080▪ - ▪ -→▪DHCP▪ДХЦП▪ - _izvor→DHCP▪ - _rod→m▪ - a→DHCP▪ - d→DHCP‑u▪ - g→DHCP‑a▪ - i→DHCP‑om▪ - l→DHCP‑u▪ - n→DHCP▪ - ▪ -→▪DHT▪ДХТ▪ - _izvor→DHT▪ - _rod→m▪ - a→DHT▪ - d→DHT‑u▪ - g→DHT‑a▪ - i→DHT‑om▪ - l→DHT‑u▪ - n→DHT▪ - ▪ -→▪DICT▪ДИКТ▪ - _izvor→DICT▪ - _rod→m▪ - a→DICT▪ - d→DICT‑u▪ - g→DICT‑a▪ - i→DICT‑om▪ - l→DICT‑u▪ - n→DICT▪ - ▪ -→▪DIGEST-MD5▪DIGEST‑MD5▪ДАЈЏЕСТ‑МД5▪ - _izvor→DIGEST-MD5▪ - _rod→m▪ - a→DIGEST‑MD5▪ - d→DIGEST‑MD5▪ - g→DIGEST‑MD5▪ - i→DIGEST‑MD5▪ - l→DIGEST‑MD5▪ - n→DIGEST‑MD5▪ - ▪ -→▪DJPlay▪Диџејплеј▪ - _izvor→DJPlay▪ - _rod→m▪ - a→DJPlay▪ - d→DJPlayu▪ - g→DJPlaya▪ - i→DJPlayom▪ - l→DJPlayu▪ - n→DJPlay▪ - ▪ -→▪DLE▪ДЛЕ▪ - _izvor→DLE▪ - _rod→m▪ - a→DLE▪ - d→DLE‑u▪ - g→DLE‑a▪ - i→DLE‑om▪ - l→DLE‑u▪ - n→DLE▪ - ▪ -→▪DLL▪ДЛЛ▪ - _izvor→DLL▪ - _rod→m▪ - a→DLL▪ - d→DLL‑u▪ - g→DLL‑a▪ - i→DLL‑om▪ - l→DLL‑u▪ - n→DLL▪ - ▪ -→▪DLP▪ДЛП▪ - _izvor→DLP▪ - _rod→m▪ - a→DLP▪ - d→DLP‑u▪ - g→DLP‑a▪ - i→DLP‑om▪ - l→DLP‑u▪ - n→DLP▪ - ▪ -→▪DLS▪ДЛС▪ - _izvor→DLS▪ - _rod→m▪ - a→DLS▪ - d→DLS‑u▪ - g→DLS‑a▪ - i→DLS‑om▪ - l→DLS‑u▪ - n→DLS▪ - ▪ -→▪DLS Synth▪ДЛС синт▪ - _izvor→DLS Synth▪ - _rod→m▪ - a→DLS Synth▪ - d→DLS Synthu▪ - g→DLS Syntha▪ - i→DLS Synthom▪ - l→DLS Synthu▪ - n→DLS Synth▪ - ▪ -→▪DMA▪ДМА▪ - _izvor→DMA▪ - _rod→m▪ - a→DMA▪ - d→DMA‑u▪ - g→DMA‑a▪ - i→DMA‑om▪ - l→DMA‑u▪ - n→DMA▪ - ▪ -→▪DMJL▪ДМЈЛ▪ - _izvor→DMJL▪ - _rod→m▪ - a→DMJL▪ - d→DMJL‑u▪ - g→DMJL‑a▪ - i→DMJL‑om▪ - l→DMJL‑u▪ - n→DMJL▪ - ▪ -→▪DMX 6Fire▪ДМИкс сиксфајер▪ - _izvor→DMX 6Fire▪ - _rod→m▪ - a→DMX 6Fire▪ - d→DMX 6Fireu▪ - g→DMX 6Firea▪ - i→DMX 6Fireom▪ - l→DMX 6Fireu▪ - n→DMX 6Fire▪ - ▪ -→▪DN▪ДН▪ - _izvor→DN▪ - _rod→m▪ - a→DN▪ - d→DN‑u▪ - g→DN‑a▪ - i→DN‑om▪ - l→DN‑u▪ - n→DN▪ - ▪ -→▪DNA Logo▪Logotip DNA laundža▪Логотип ДНА лаунџа▪ - _izvor→DNA Logo▪ - _rod→m▪ - a→Logotip DNA laundža▪ - d→Logotipu DNA laundža▪ - g→Logotipa DNA laundža▪ - i→Logotipom DNA laundža▪ - l→Logotipu DNA laundža▪ - n→Logotip DNA laundža▪ - ▪ -→▪DNA Lounge▪DNA laundž▪ДНА лаунџ▪ - _izvor→DNA Lounge▪ - _rod→m▪ - a→DNA laundž▪ - d→DNA laundžu▪ - g→DNA laundža▪ - i→DNA laundžom▪ - l→DNA laundžu▪ - n→DNA laundž▪ - ▪ -→▪DNA Pizza▪DNA pica▪ДНА пица▪ - _izvor→DNA Pizza▪ - _rod→ž▪ - a→DNA picu▪ - d→DNA pici▪ - g→DNA pice▪ - i→DNA picom▪ - l→DNA pici▪ - n→DNA pica▪ - ▪ -→▪DND▪ДНД▪ - _izvor→DND▪ - _rod→m▪ - a→DND▪ - d→DND‑u▪ - g→DND‑a▪ - i→DND‑om▪ - l→DND‑u▪ - n→DND▪ - ▪ -→▪DNS▪ДНС▪ - _izvor→DNS▪ - _rod→m▪ - a→DNS▪ - d→DNS‑u▪ - g→DNS‑a▪ - i→DNS‑om▪ - l→DNS‑u▪ - n→DNS▪ - ▪ -→▪DNSSD▪ДНССД▪ - _izvor→DNSSD▪ - _rod→m▪ - a→DNSSD▪ - d→DNSSD‑u▪ - g→DNSSD‑a▪ - i→DNSSD‑om▪ - l→DNSSD‑u▪ - n→DNSSD▪ - ▪ -→▪DNT▪ДНТ▪ - _izvor→DNT▪ - _rod→m▪ - a→DNT▪ - d→DNT‑u▪ - g→DNT‑a▪ - i→DNT‑om▪ - l→DNT‑u▪ - n→DNT▪ - ▪ -→▪DOM▪ДОМ▪ - _izvor→DOM▪ - _rod→m▪ - a→DOM▪ - d→DOM‑u▪ - g→DOM‑a▪ - i→DOM‑om▪ - l→DOM‑u▪ - n→DOM▪ - ▪ -→▪DOS▪ДОС▪ - _izvor→DOS▪ - _rod→m▪ - a→DOS▪ - d→DOS‑u▪ - g→DOS‑a▪ - i→DOS‑om▪ - l→DOS‑u▪ - n→DOS▪ - ▪ -→▪DOSBox▪ДОСбокс▪ - _izvor→DOSBox▪ - _rod→m▪ - a→DOSBox▪ - d→DOSBox‑u▪ - g→DOSBox‑a▪ - i→DOSBox‑om▪ - l→DOSBox‑u▪ - n→DOSBox▪ - ▪ -→▪DOT▪ДОТ▪ - _izvor→DOT▪ - _rod→m▪ - a→DOT▪ - d→DOT‑u▪ - g→DOT‑a▪ - i→DOT‑om▪ - l→DOT‑u▪ - n→DOT▪ - ▪ -→▪DPD▪ДПД▪ - _izvor→DPD▪ - _rod→m▪ - a→DPD▪ - d→DPD‑u▪ - g→DPD‑a▪ - i→DPD‑om▪ - l→DPD‑u▪ - n→DPD▪ - ▪ -→▪DPI▪tpi▪тпи▪ - _izvor→DPI▪ - _rod→m▪ - a→tpi▪ - d→tpi▪ - g→tpi▪ - i→tpi▪ - l→tpi▪ - n→tpi▪ - ▪ -→▪DPIO▪ДПИО▪ - _izvor→DPIO▪ - _rod→m▪ - a→DPIO▪ - d→DPIO‑u▪ - g→DPIO‑a▪ - i→DPIO‑om▪ - l→DPIO‑u▪ - n→DPIO▪ - ▪ -→▪DPMS▪ДПМС▪ - _izvor→DPMS▪ - _rod→m▪ - a→DPMS▪ - d→DPMS‑u▪ - g→DPMS‑a▪ - i→DPMS‑om▪ - l→DPMS‑u▪ - n→DPMS▪ - ▪ -→▪DRI▪ДРИ▪ - _izvor→DRI▪ - _rod→m▪ - a→DRI▪ - d→DRI‑ju▪ - g→DRI‑ja▪ - i→DRI‑jem▪ - l→DRI‑ju▪ - n→DRI▪ - ▪ -→▪DRM▪ДРМ▪ - _izvor→DRM▪ - _rod→m▪ - a→DRM▪ - d→DRM‑u▪ - g→DRM‑a▪ - i→DRM‑om▪ - l→DRM‑u▪ - n→DRM▪ - ▪ -→▪DSA▪ДСА▪ - _izvor→DSA▪ - _rod→m▪ - a→DSA▪ - d→DSA‑u▪ - g→DSA‑a▪ - i→DSA‑om▪ - l→DSA‑u▪ - n→DSA▪ - ▪ -→▪DSCP▪ДСЦП▪ - _izvor→DSCP▪ - _rod→m▪ - a→DSCP▪ - d→DSCP‑u▪ - g→DSCP‑a▪ - i→DSCP‑om▪ - l→DSCP‑u▪ - n→DSCP▪ - ▪ -→▪DSL▪ДСЛ▪ - _izvor→DSL▪ - _rod→m▪ - a→DSL▪ - d→DSL‑u▪ - g→DSL‑a▪ - i→DSL‑om▪ - l→DSL‑u▪ - n→DSL▪ - ▪ -→▪DSP56000▪DSP‑56000▪ДСП‑56000▪ - _izvor→DSP56000▪ - _rod→m▪ - a→DSP‑56000▪ - d→DSP‑u 56000▪ - g→DSP‑a 56000▪ - i→DSP‑om 56000▪ - l→DSP‑u 56000▪ - n→DSP‑56000▪ - ▪ -→▪DSP56k▪DSP‑56k▪ДСП‑56к▪ - _izvor→DSP56k▪ - _rod→m▪ - a→DSP‑56k▪ - d→DSP‑u 56k▪ - g→DSP‑a 56k▪ - i→DSP‑om 56k▪ - l→DSP‑u 56k▪ - n→DSP‑56k▪ - ▪ -→▪DSR▪ДСР▪ - _izvor→DSR▪ - _rod→m▪ - a→DSR▪ - d→DSR‑u▪ - g→DSR‑a▪ - i→DSR‑om▪ - l→DSR‑u▪ - n→DSR▪ - ▪ -→▪DST▪ČVO▪ЧВО▪ - _izvor→DST▪ - _rod→m▪ - a→ČVO▪ - d→ČVO‑u▪ - g→ČVO‑a▪ - i→ČVO‑om▪ - l→ČVO‑u▪ - n→ČVO▪ - ▪ -→▪DTD▪ДТД▪ - _izvor→DTD▪ - _rod→m▪ - a→DTD▪ - d→DTD‑u▪ - g→DTD‑a▪ - i→DTD‑om▪ - l→DTD‑u▪ - n→DTD▪ - ▪ -→▪DTE▪ДТЕ▪ - _izvor→DTE▪ - _rod→m▪ - a→DTE▪ - d→DTE‑u▪ - g→DTE‑a▪ - i→DTE‑om▪ - l→DTE‑u▪ - n→DTE▪ - ▪ -→▪DTR▪ДТР▪ - _izvor→DTR▪ - _rod→m▪ - a→DTR▪ - d→DTR‑u▪ - g→DTR‑a▪ - i→DTR‑om▪ - l→DTR‑u▪ - n→DTR▪ - ▪ -→▪DTS▪ДТС▪ - _izvor→DTS▪ - _rod→m▪ - a→DTS▪ - d→DTS‑u▪ - g→DTS‑a▪ - i→DTS‑om▪ - l→DTS‑u▪ - n→DTS▪ - ▪ -→▪DUN▪ДУН▪ - _izvor→DUN▪ - _rod→m▪ - a→DUN▪ - d→DUN‑u▪ - g→DUN‑a▪ - i→DUN‑om▪ - l→DUN‑u▪ - n→DUN▪ - ▪ -→▪DVB▪ДВБ▪ - _izvor→DVB▪ - _rod→m▪ - a→DVB▪ - d→DVB‑u▪ - g→DVB‑a▪ - i→DVB‑om▪ - l→DVB‑u▪ - n→DVB▪ - ▪ -→▪DVB-C▪DVB‑C▪ДВБ‑Ц▪ - _izvor→DVB-C▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑C▪ - d→DVB‑u C▪ - g→DVB‑a C▪ - i→DVB‑om C▪ - l→DVB‑u C▪ - n→DVB‑C▪ - ▪ -→▪DVB-CA▪DVB‑CA▪ДВБ‑ЦА▪ - _izvor→DVB-CA▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑CA▪ - d→DVB‑u CA▪ - g→DVB‑a CA▪ - i→DVB‑om CA▪ - l→DVB‑u CA▪ - n→DVB‑CA▪ - ▪ -→▪DVB-H▪DVB‑H▪ДВБ‑Х▪ - _izvor→DVB-H▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑H▪ - d→DVB‑u H▪ - g→DVB‑a H▪ - i→DVB‑om H▪ - l→DVB‑u H▪ - n→DVB‑H▪ - ▪ -→▪DVB-S▪DVB‑S▪ДВБ‑С▪ - _izvor→DVB-S▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑S▪ - d→DVB‑u S▪ - g→DVB‑a S▪ - i→DVB‑om S▪ - l→DVB‑u S▪ - n→DVB‑S▪ - ▪ -→▪DVB-S2▪DVB‑S2▪ДВБ‑С2▪ - _izvor→DVB-S2▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑S2▪ - d→DVB‑u S2▪ - g→DVB‑a S2▪ - i→DVB‑om S2▪ - l→DVB‑u S2▪ - n→DVB‑S2▪ - ▪ -→▪DVB-SH▪DVB‑SH▪ДВБ‑СХ▪ - _izvor→DVB-SH▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑SH▪ - d→DVB‑u SH▪ - g→DVB‑a SH▪ - i→DVB‑om SH▪ - l→DVB‑u SH▪ - n→DVB‑SH▪ - ▪ -→▪DVB-T▪DVB‑T▪ДВБ‑Т▪ - _izvor→DVB-T▪ - _rod→m▪ - a→DVB‑T▪ - d→DVB‑u T▪ - g→DVB‑a T▪ - i→DVB‑om T▪ - l→DVB‑u T▪ - n→DVB‑T▪ - ▪ -→▪DVD▪ДВД▪ - _izvor→DVD▪ - _rod→m▪ - a→DVD▪ - d→DVD‑u▪ - g→DVD‑a▪ - i→DVD‑om▪ - l→DVD‑u▪ - n→DVD▪ - ▪ -→▪DVD+R▪ДВД+Р▪ - _izvor→DVD+R▪ - _rod→m▪ - a→DVD+R▪ - d→DVD+R‑u▪ - g→DVD+R‑a▪ - i→DVD+R‑om▪ - l→DVD+R‑u▪ - n→DVD+R▪ - ▪ -→▪DVD+R DL▪ДВД+Р ДЛ▪ - _izvor→DVD+R DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD+R DL▪ - d→DVD+R DL‑u▪ - g→DVD+R DL‑a▪ - i→DVD+R DL‑om▪ - l→DVD+R DL‑u▪ - n→DVD+R DL▪ - ▪ -→▪DVD+RW▪ДВД+РВ▪ - _izvor→DVD+RW▪ - _rod→m▪ - a→DVD+RW▪ - d→DVD+RW‑u▪ - g→DVD+RW‑a▪ - i→DVD+RW‑om▪ - l→DVD+RW‑u▪ - n→DVD+RW▪ - ▪ -→▪DVD+RW DL▪ДВД+РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD+RW DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD+RW DL▪ - d→DVD+RW DL‑u▪ - g→DVD+RW DL‑a▪ - i→DVD+RW DL‑om▪ - l→DVD+RW DL‑u▪ - n→DVD+RW DL▪ - ▪ -→▪DVD-R▪DVD‑R▪ДВД‑Р▪ - _izvor→DVD-R▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑R▪ - d→DVD‑R‑u▪ - g→DVD‑R‑a▪ - i→DVD‑R‑om▪ - l→DVD‑R‑u▪ - n→DVD‑R▪ - ▪ -→▪DVD-R DL▪DVD‑R DL▪ДВД‑Р ДЛ▪ - _izvor→DVD-R DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑R DL▪ - d→DVD‑R DL‑u▪ - g→DVD‑R DL‑a▪ - i→DVD‑R DL‑om▪ - l→DVD‑R DL‑u▪ - n→DVD‑R DL▪ - ▪ -→▪DVD-RAM▪DVD‑RAM▪ДВД‑РАМ▪ - _izvor→DVD-RAM▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑RAM▪ - d→DVD‑RAM‑u▪ - g→DVD‑RAM‑a▪ - i→DVD‑RAM‑om▪ - l→DVD‑RAM‑u▪ - n→DVD‑RAM▪ - ▪ -→▪DVD-ROM▪DVD‑ROM▪ДВД‑РОМ▪ - _izvor→DVD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑ROM▪ - d→DVD‑ROM‑u▪ - g→DVD‑ROM‑a▪ - i→DVD‑ROM‑om▪ - l→DVD‑ROM‑u▪ - n→DVD‑ROM▪ - ▪ -→▪DVD-ROM Device...▪DVD‑ROM...▪ДВД‑РОМ...▪ - _izvor→DVD-ROM Device...▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑ROM...▪ - d→DVD‑ROM‑u...▪ - g→DVD‑ROM‑a...▪ - i→DVD‑ROM‑om...▪ - l→DVD‑ROM‑u...▪ - n→DVD‑ROM...▪ - ▪ -→▪DVD-RW▪DVD‑RW▪ДВД‑РВ▪ - _izvor→DVD-RW▪ - _rod→m▪ - a→DVD‑RW▪ - d→DVD‑RW‑u▪ - g→DVD‑RW‑a▪ - i→DVD‑RW‑om▪ - l→DVD‑RW‑u▪ - n→DVD‑RW▪ - ▪ -→▪DVD±R▪ДВД±Р▪ - _izvor→DVD±R▪ - _rod→m▪ - a→DVD±R▪ - d→DVD±R‑u▪ - g→DVD±R‑a▪ - i→DVD±R‑om▪ - l→DVD±R‑u▪ - n→DVD±R▪ - ▪ -→▪DVD±R DL▪ДВД±Р ДЛ▪ - _izvor→DVD±R DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD±R DL▪ - d→DVD±R DL‑u▪ - g→DVD±R DL‑a▪ - i→DVD±R DL‑om▪ - l→DVD±R DL‑u▪ - n→DVD±R DL▪ - ▪ -→▪DVD±RW▪ДВД±РВ▪ - _izvor→DVD±RW▪ - _rod→m▪ - a→DVD±RW▪ - d→DVD±RW‑u▪ - g→DVD±RW‑a▪ - i→DVD±RW‑om▪ - l→DVD±RW‑u▪ - n→DVD±RW▪ - ▪ -→▪DVD±RW DL▪ДВД±РВ ДЛ▪ - _izvor→DVD±RW DL▪ - _rod→m▪ - a→DVD±RW DL▪ - d→DVD±RW DL‑u▪ - g→DVD±RW DL‑a▪ - i→DVD±RW DL‑om▪ - l→DVD±RW DL‑u▪ - n→DVD±RW DL▪ - ▪ -→▪DVI▪ДВИ▪ - _izvor→DVI▪ - _rod→m▪ - a→DVI▪ - d→DVI‑ju▪ - g→DVI‑ja▪ - i→DVI‑jem▪ - l→DVI‑ju▪ - n→DVI▪ - ▪ -→▪DVR▪ДВР▪ - _izvor→DVR▪ - _rod→m▪ - a→DVR▪ - d→DVR‑u▪ - g→DVR‑a▪ - i→DVR‑om▪ - l→DVR‑u▪ - n→DVR▪ - ▪ -→▪DWARF▪ДВАРФ▪ - _izvor→DWARF▪ - _rod→m▪ - a→DWARF▪ - d→DWARF‑u▪ - g→DWARF‑a▪ - i→DWARF‑om▪ - l→DWARF‑u▪ - n→DWARF▪ - ▪ -→▪DXS▪ДИксС▪ - _izvor→DXS▪ - _rod→m▪ - a→DXS▪ - d→DXS‑u▪ - g→DXS‑a▪ - i→DXS‑om▪ - l→DXS‑u▪ - n→DXS▪ - ▪ -→▪Da prezalogajimo▪Let's Eat▪Да презалогајимо▪ - _izvor→Let's Eat▪ - _rod→m▪ - a→Da prezalogajimo▪ - d→Da prezalogajimo▪ - g→Da prezalogajimo▪ - i→Da prezalogajimo▪ - l→Da prezalogajimo▪ - n→Da prezalogajimo▪ - ▪ -→▪Daglas Adams▪Douglas Adams▪Даглас Адамс▪ - _izvor→Douglas Adams▪ - _rod→u▪ - a→Daglasa Adamsa▪ - d→Daglasu Adamsu▪ - g→Daglasa Adamsa▪ - i→Daglasom Adamsom▪ - l→Daglasu Adamsu▪ - n→Daglas Adams▪ - ▪ -→▪Dagur Valberg Johannsson▪Dagur Valberg Johanson▪Дагур Валберг Јохансон▪ - _izvor→Dagur Valberg Johannsson▪ - _rod→u▪ - a→Dagura Valberga Johansona▪ - d→Daguru Valbergu Johansonu▪ - g→Dagura Valberga Johansona▪ - i→Dagurom Valbergom Johansonom▪ - l→Daguru Valbergu Johansonu▪ - n→Dagur Valberg Johanson▪ - ▪ -→▪Dailymotion▪Дејлимошон▪ - _izvor→Dailymotion▪ - _rod→m▪ - a→Dailymotion▪ - d→Dailymotionu▪ - g→Dailymotiona▪ - i→Dailymotionom▪ - l→Dailymotionu▪ - n→Dailymotion▪ - ▪ -→▪Dalben▪Dallben▪Далбен▪ - _izvor→Dallben▪ - _rod→m▪ - a→Dalben▪ - d→Dalbenu▪ - g→Dalbena▪ - i→Dalbenom▪ - l→Dalbenu▪ - n→Dalben▪ - ▪ -→▪Dale Luck▪Dejl Lak▪Дејл Лак▪ - _izvor→Dale Luck▪ - _rod→u▪ - a→Dejla Laka▪ - d→Dejlu Laku▪ - g→Dejla Laka▪ - i→Dejlom Lakom▪ - l→Dejlu Laku▪ - n→Dejl Lak▪ - ▪ -→▪Dale M. Flaven▪Dejl M. Flejven▪Дејл М. Флејвен▪ - _izvor→Dale M. Flaven▪ - _rod→u▪ - a→Dejla M. Flejvena▪ - d→Dejlu M. Flejvenu▪ - g→Dejla M. Flejvena▪ - i→Dejlom M. Flejvenom▪ - l→Dejlu M. Flejvenu▪ - n→Dejl M. Flejven▪ - ▪ -→▪Dale Moore▪Dejl Mur▪Дејл Мур▪ - _izvor→Dale Moore▪ - _rod→u▪ - a→Dejla Mura▪ - d→Dejlu Muru▪ - g→Dejla Mura▪ - i→Dejlom Murom▪ - l→Dejlu Muru▪ - n→Dejl Mur▪ - ▪ -→▪Daleci▪Daleks▪Далеци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Daleks▪ - _rod→m▪ - a→Daleke▪ - d→Dalecima▪ - g→Daleka▪ - i→Dalecima▪ - l→Dalecima▪ - n→Daleci▪ - ▪ -→▪Dan Bornstein▪Den Bornstajn▪Ден Борнстајн▪ - _izvor→Dan Bornstein▪ - _rod→u▪ - a→Dena Bornstajna▪ - d→Denu Bornstajnu▪ - g→Dena Bornstajna▪ - i→Denom Bornstajnom▪ - l→Denu Bornstajnu▪ - n→Den Bornstajn▪ - ▪ -→▪Dan Heller▪Den Heler▪Ден Хелер▪ - _izvor→Dan Heller▪ - _rod→u▪ - a→Dena Helera▪ - d→Denu Heleru▪ - g→Dena Helera▪ - i→Denom Helerom▪ - l→Denu Heleru▪ - n→Den Heler▪ - ▪ -→▪Dan Hill▪Den Hil▪Ден Хил▪ - _izvor→Dan Hill▪ - _rod→u▪ - a→Dena Hila▪ - d→Denu Hilu▪ - g→Dena Hila▪ - i→Denom Hilom▪ - l→Denu Hilu▪ - n→Den Hil▪ - ▪ -→▪Dan Leinir Turthra Jensen▪Dan Lejnir Turtra Jensen▪Дан Лејнир Туртра Јенсен▪ - _izvor→Dan Leinir Turthra Jensen▪ - _rod→u▪ - a→Dana Lejnira Turtru Jensena▪ - d→Danu Lejniru Turtri Jensenu▪ - g→Dana Lejnira Turtre Jensena▪ - i→Danom Lejnirom Turtrom Jensenom▪ - l→Danu Lejniru Turtri Jensenu▪ - n→Dan Lejnir Turtra Jensen▪ - ▪ -→▪Dan Meltzer▪Den Melcer▪Ден Мелцер▪ - _izvor→Dan Meltzer▪ - _rod→u▪ - a→Dena Melcera▪ - d→Denu Melceru▪ - g→Dena Melcera▪ - i→Denom Melcerom▪ - l→Denu Melceru▪ - n→Den Melcer▪ - ▪ -→▪Dan Pilone▪Den Pajlon▪Ден Пајлон▪ - _izvor→Dan Pilone▪ - _rod→u▪ - a→Dena Pajlona▪ - d→Denu Pajlonu▪ - g→Dena Pajlona▪ - i→Denom Pajlonom▪ - l→Denu Pajlonu▪ - n→Den Pajlon▪ - ▪ -→▪Dan Tonk▪Дан Тонк▪ - _izvor→Dan Tonk▪ - _rod→m▪ - a→Dan Tonk▪ - d→Dan Tonku▪ - g→Dan Tonka▪ - i→Dan Tonkom▪ - l→Dan Tonku▪ - n→Dan Tonk▪ - ▪ -→▪Dan Vrátil▪Daniel Vrátil▪Danijel Vratil▪Данијел Вратил▪ - _izvor→Daniel Vrátil▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Vratila▪ - d→Danijelu Vratilu▪ - g→Danijela Vratila▪ - i→Danijelom Vratilom▪ - l→Danijelu Vratilu▪ - n→Danijel Vratil▪ - ▪ -→▪DangerBall▪Smrtolopta▪Смртолопта▪ - _izvor→DangerBall▪ - _rod→ž▪ - a→Smrtoloptu▪ - d→Smrtolopti▪ - g→Smrtolopte▪ - i→Smrtoloptom▪ - l→Smrtolopti▪ - n→Smrtolopta▪ - ▪ -→▪Dani Kukavka▪Danny Kukawka▪Дани Кукавка▪ - _izvor→Danny Kukawka▪ - _rod→u▪ - a→Danija Kukavku▪ - d→Daniju Kukavki▪ - g→Danija Kukavke▪ - i→Danijem Kukavkom▪ - l→Daniju Kukavki▪ - n→Dani Kukavka▪ - ▪ -→▪Daniel Black▪Danijel Blek▪Данијел Блек▪ - _izvor→Daniel Black▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Bleka▪ - d→Danijelu Bleku▪ - g→Danijela Bleka▪ - i→Danijelom Blekom▪ - l→Danijelu Bleku▪ - n→Danijel Blek▪ - ▪ -→▪Daniel Caleb Jones▪Danijel Kejleb Džouns▪Данијел Кејлеб Џоунс▪ - _izvor→Daniel Caleb Jones▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Kejleba Džounsa▪ - d→Danijelu Kejlebu Džounsu▪ - g→Danijela Kejleba Džounsa▪ - i→Danijelom Kejlebom Džounsom▪ - l→Danijelu Kejlebu Džounsu▪ - n→Danijel Kejleb Džouns▪ - ▪ -→▪Daniel Dewald▪Danijel Devald▪Данијел Девалд▪ - _izvor→Daniel Dewald▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Devalda▪ - d→Danijelu Devaldu▪ - g→Danijela Devalda▪ - i→Danijelom Devaldom▪ - l→Danijelu Devaldu▪ - n→Danijel Devald▪ - ▪ -→▪Daniel Gollub▪Danijel Golub▪Данијел Голуб▪ - _izvor→Daniel Gollub▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Goluba▪ - d→Danijelu Golubu▪ - g→Danijela Goluba▪ - i→Danijelom Golubom▪ - l→Danijelu Golubu▪ - n→Danijel Golub▪ - ▪ -→▪Daniel Laidig▪Danijel Lajdig▪Данијел Лајдиг▪ - _izvor→Daniel Laidig▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Lajdiga▪ - d→Danijelu Lajdigu▪ - g→Danijela Lajdiga▪ - i→Danijelom Lajdigom▪ - l→Danijelu Lajdigu▪ - n→Danijel Lajdig▪ - ▪ -→▪Daniel M. Duley▪Denijel M. Djuli▪Денијел М. Дјули▪ - _izvor→Daniel M. Duley▪ - _rod→u▪ - a→Denijela M. Djulija▪ - d→Denijelu M. Djuliju▪ - g→Denijela M. Djulija▪ - i→Denijelom M. Djulijem▪ - l→Denijelu M. Djuliju▪ - n→Denijel M. Djuli▪ - ▪ -→▪Daniel Matza-Brown▪Danijel Maca‑Braun▪Данијел Маца‑Браун▪ - _izvor→Daniel Matza-Brown▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Macu‑Brauna▪ - d→Danijelu Maci‑Braunu▪ - g→Danijela Mace‑Brauna▪ - i→Danijelom Macom-Braunom▪ - l→Danijelu Maci‑Braunu▪ - n→Danijel Maca‑Braun▪ - ▪ -→▪Daniel Molkentin▪Danijel Molkentin▪Данијел Молкентин▪ - _izvor→Daniel Molkentin▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Molkentina▪ - d→Danijelu Molkentinu▪ - g→Danijela Molkentina▪ - i→Danijelom Molkentinom▪ - l→Danijelu Molkentinu▪ - n→Danijel Molkentin▪ - ▪ -→▪Daniel Naber▪Danijel Naber▪Данијел Набер▪ - _izvor→Daniel Naber▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Nabera▪ - d→Danijelu Naberu▪ - g→Danijela Nabera▪ - i→Danijelom Naberom▪ - l→Danijelu Naberu▪ - n→Danijel Naber▪ - ▪ -→▪Daniel Nicoletti▪Danijel Nikoleti▪Данијел Николети▪ - _izvor→Daniel Nicoletti▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Nikoletija▪ - d→Danijelu Nikoletiju▪ - g→Danijela Nikoletija▪ - i→Danijelom Nikoletijem▪ - l→Danijelu Nikoletiju▪ - n→Danijel Nikoleti▪ - ▪ -→▪Daniel Pfeiffer▪Danijel Pfajfer▪Данијел Пфајфер▪ - _izvor→Daniel Pfeiffer▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Pfajfera▪ - d→Danijelu Pfajferu▪ - g→Danijela Pfajfera▪ - i→Danijelom Pfajferom▪ - l→Danijelu Pfajferu▪ - n→Danijel Pfajfer▪ - ▪ -→▪Daniel Sandler▪Danijel Sandler▪Данијел Сандлер▪ - _izvor→Daniel Sandler▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Sandlera▪ - d→Danijelu Sandleru▪ - g→Danijela Sandlera▪ - i→Danijelom Sandlerom▪ - l→Danijelu Sandleru▪ - n→Danijel Sandler▪ - ▪ -→▪Daniel Stone▪Danijel Stoun▪Данијел Стоун▪ - _izvor→Daniel Stone▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Stouna▪ - d→Danijelu Stounu▪ - g→Danijela Stouna▪ - i→Danijelom Stounom▪ - l→Danijelu Stounu▪ - n→Danijel Stoun▪ - ▪ -→▪Daniel Teske▪Danijel Teske▪Данијел Теске▪ - _izvor→Daniel Teske▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Teskea▪ - d→Danijelu Teskeu▪ - g→Danijela Teskea▪ - i→Danijelom Teskeom▪ - l→Danijelu Teskeu▪ - n→Danijel Teske▪ - ▪ -→▪Daniel Winter▪Danijel Vinter▪Данијел Винтер▪ - _izvor→Daniel Winter▪ - _rod→u▪ - a→Danijela Vintera▪ - d→Danijelu Vinteru▪ - g→Danijela Vintera▪ - i→Danijelom Vinterom▪ - l→Danijelu Vinteru▪ - n→Danijel Vinter▪ - ▪ -→▪Daniele E. Domenichelli▪Danijele Domeničeli▪Данијеле Доменичели▪ - _izvor→Daniele E. Domenichelli▪ - _rod→u▪ - a→Danijelea Domeničelija▪ - d→Danijeleu Domeničeliju▪ - g→Danijelea Domeničelija▪ - i→Danijeleom Domeničelijem▪ - l→Danijeleu Domeničeliju▪ - n→Danijele Domeničeli▪ - ▪ -→▪Daniele Galdi▪Danijele Galdi▪Данијеле Галди▪ - _izvor→Daniele Galdi▪ - _rod→u▪ - a→Danijelea Galdija▪ - d→Danijeleu Galdiju▪ - g→Danijelea Galdija▪ - i→Danijeleom Galdijem▪ - l→Danijeleu Galdiju▪ - n→Danijele Galdi▪ - ▪ -→▪Danil Docenko▪Danil Dotsenko▪Данил Доценко▪ - _izvor→Danil Docenko▪ - _rod→u▪ - a→Danila Docenka▪ - d→Danilu Docenku▪ - g→Danila Docenka▪ - i→Danilom Docenkom▪ - l→Danilu Docenku▪ - n→Danil Docenko▪ - ▪ -→▪Danilo Cesar Lemes de Paula▪Danilo Sezar Lemes de Paula▪Данило Сезар Лемес де Паула▪ - _izvor→Danilo Cesar Lemes de Paula▪ - _rod→u▪ - a→Danila Sezara Lemesa de Paulu▪ - d→Danilu Sezaru Lemesu de Pauli▪ - g→Danila Sezara Lemesa de Paule▪ - i→Danilom Sezarom Lemesom de Paulom▪ - l→Danilu Sezaru Lemesu de Pauli▪ - n→Danilo Sezar Lemes de Paula▪ - ▪ -→▪Dankan Haldejn▪Duncan Haldane▪Данкан Халдејн▪ - _izvor→Duncan Haldane▪ - _rod→u▪ - a→Dankana Haldejna▪ - d→Dankanu Haldejnu▪ - g→Dankana Haldejna▪ - i→Dankanom Haldejnom▪ - l→Dankanu Haldejnu▪ - n→Dankan Haldejn▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar▪ - _rod→u▪ - a→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - d→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - g→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - i→Dankanom Mak‑Vikarom Pretom▪ - l→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - n→Dankan Mak‑Vikar Pret▪ - ▪ -→▪Dankan Mak‑Vikar Pret▪Duncan Mac-Vicar Prett▪Данкан Мак‑Викар Прет▪ - _izvor→Duncan Mac-Vicar Prett▪ - _rod→u▪ - a→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - d→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - g→Dankana Mak‑Vikara Preta▪ - i→Dankanom Mak‑Vikarom Pretom▪ - l→Dankanu Mak‑Vikaru Pretu▪ - n→Dankan Mak‑Vikar Pret▪ - ▪ -→▪Danny Allen▪Deni Alen▪Дени Ален▪ - _izvor→Danny Allen▪ - _rod→u▪ - a→Denija Alena▪ - d→Deniju Alenu▪ - g→Denija Alena▪ - i→Denijem Alenom▪ - l→Deniju Alenu▪ - n→Deni Alen▪ - ▪ -→▪Danny Sung▪Deni Sang▪Дени Санг▪ - _izvor→Danny Sung▪ - _rod→u▪ - a→Denija Sanga▪ - d→Deniju Sangu▪ - g→Denija Sanga▪ - i→Denijem Sangom▪ - l→Deniju Sangu▪ - n→Deni Sang▪ - ▪ -→▪Danska▪Denmark▪Данска▪ - _izvor→Denmark▪ - _rod→ž▪ - a→Dansku▪ - d→Danskoj▪ - g→Danske▪ - i→Danskom▪ - l→Danskoj▪ - n→Danska▪ - ▪ -→▪Dante▪Данте▪ - _izvor→Dante▪ - _rod→m▪ - a→Dante▪ - d→Danteu▪ - g→Dantea▪ - i→Danteom▪ - l→Danteu▪ - n→Dante▪ - ▪ -→▪Dario Abatianni▪Dario Abatijani▪Дарио Абатијани▪ - _izvor→Dario Abatianni▪ - _rod→u▪ - a→Darija Abatijanija▪ - d→Dariju Abatijaniju▪ - g→Darija Abatijanija▪ - i→Darijom Abatijanijem▪ - l→Dariju Abatijaniju▪ - n→Dario Abatijani▪ - ▪ -→▪Dario Andres Rodrigez▪Dario Andres Rodriguez▪Дарио Андрес Родригез▪ - _izvor→Dario Andres Rodriguez▪ - _rod→u▪ - a→Darija Andresa Rodrigeza▪ - d→Dariju Andresu Rodrigezu▪ - g→Darija Andresa Rodrigeza▪ - i→Darijom Andresom Rodrigezom▪ - l→Dariju Andresu Rodrigezu▪ - n→Dario Andres Rodrigez▪ - ▪ -→▪Dario Freddi▪Dario Fredi▪Дарио Фреди▪ - _izvor→Dario Freddi▪ - _rod→u▪ - a→Darija Fredija▪ - d→Dariju Frediju▪ - g→Darija Fredija▪ - i→Darijom Fredijem▪ - l→Dariju Frediju▪ - n→Dario Fredi▪ - ▪ -→▪Dario Masarin▪Dario Massarin▪Дарио Масарин▪ - _izvor→Dario Massarin▪ - _rod→u▪ - a→Darija Masarina▪ - d→Dariju Masarinu▪ - g→Darija Masarina▪ - i→Darijom Masarinom▪ - l→Dariju Masarinu▪ - n→Dario Masarin▪ - ▪ -→▪Darwin▪Дарвин▪ - _izvor→Darwin▪ - _rod→m▪ - a→Darwin▪ - d→Darwinu▪ - g→Darwina▪ - i→Darwinom▪ - l→Darwinu▪ - n→Darwin▪ - ▪ -→▪Dashboard▪instrument-tabla▪инструмент-табла▪ - _izvor→Dashboard▪ - _rod→ž▪ - a→instrument-tablu▪ - d→instrument-tabli▪ - g→instrument-table▪ - i→instrument-tablom▪ - l→instrument-tabli▪ - n→instrument-tabla▪ - ▪ -→▪Dashboard Widget▪vidžet instrument-table▪виџет инструмент-табле▪ - _izvor→Dashboard Widget▪ - _rod→m▪ - a→vidžet instrument-table▪ - d→vidžetu instrument-table▪ - g→vidžeta instrument-table▪ - i→vidžetom instrument-table▪ - l→vidžetu instrument-table▪ - n→vidžet instrument-table▪ - ▪ -→▪Data▪Dejta▪Дејта▪ - _izvor→Data▪ - _rod→u▪ - a→Dejtu▪ - d→Dejti▪ - g→Dejte▪ - i→Dejtom▪ - l→Dejti▪ - n→Dejta▪ - ▪ -→▪Date and Time▪datum i vreme▪датум и време▪ - _izvor→Date and Time▪ - _rod→s▪ - a→datum i vreme▪ - d→datumu i vremenu▪ - g→datuma i vremena▪ - i→datumom i vremenom▪ - l→datumu i vremenu▪ - n→datum i vreme▪ - ▪ -→▪Dave Atkinson▪Dejv Atkinson▪Дејв Аткинсон▪ - _izvor→Dave Atkinson▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Atkinsona▪ - d→Dejvu Atkinsonu▪ - g→Dejva Atkinsona▪ - i→Dejvom Atkinsonom▪ - l→Dejvu Atkinsonu▪ - n→Dejv Atkinson▪ - ▪ -→▪Dave Corrie▪Dejv Kori▪Дејв Кори▪ - _izvor→Dave Corrie▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Korija▪ - d→Dejvu Koriju▪ - g→Dejva Korija▪ - i→Dejvom Korijem▪ - l→Dejvu Koriju▪ - n→Dejv Kori▪ - ▪ -→▪Dave Kaye▪Dejv Kej▪Дејв Кеј▪ - _izvor→Dave Kaye▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Keja▪ - d→Dejvu Keju▪ - g→Dejva Keja▪ - i→Dejvom Kejom▪ - l→Dejvu Keju▪ - n→Dejv Kej▪ - ▪ -→▪Dave Lemke▪Dejv Lemke▪Дејв Лемке▪ - _izvor→Dave Lemke▪ - _rod→u▪ - a→Dejva Lemkea▪ - d→Dejvu Lemkeu▪ - g→Dejva Lemkea▪ - i→Dejvom Lemkeom▪ - l→Dejvu Lemkeu▪ - n→Dejv Lemke▪ - ▪ -→▪Davi Lima▪Дави Лима▪ - _izvor→Davi Lima▪ - _rod→u▪ - a→Davija Limu▪ - d→Daviju Limi▪ - g→Davija Lime▪ - i→Davijem Limom▪ - l→Daviju Limi▪ - n→Davi Lima▪ - ▪ -→▪David Bagley▪Dejvid Bagli▪Дејвид Багли▪ - _izvor→David Bagley▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Baglija▪ - d→Dejvidu Bagliju▪ - g→Dejvida Baglija▪ - i→Dejvidom Baglijem▪ - l→Dejvidu Bagliju▪ - n→Dejvid Bagli▪ - ▪ -→▪David Bau▪Dejvid Bau▪Дејвид Бау▪ - _izvor→David Bau▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Baua▪ - d→Dejvidu Bauu▪ - g→Dejvida Baua▪ - i→Dejvidom Bauom▪ - l→Dejvidu Bauu▪ - n→Dejvid Bau▪ - ▪ -→▪David Black▪Dejvid Blek▪Дејвид Блек▪ - _izvor→David Black▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Bleka▪ - d→Dejvidu Bleku▪ - g→Dejvida Bleka▪ - i→Dejvidom Blekom▪ - l→Dejvidu Bleku▪ - n→Dejvid Blek▪ - ▪ -→▪David Bowman▪Dejvid Boumen▪Дејвид Боумен▪ - _izvor→David Bowman▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Boumena▪ - d→Dejvidu Boumenu▪ - g→Dejvida Boumena▪ - i→Dejvidom Boumenom▪ - l→Dejvidu Boumenu▪ - n→Dejvid Boumen▪ - ▪ -→▪David C. Lambert▪Dejvid Lambert▪Дејвид Ламберт▪ - _izvor→David C. Lambert▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Lamberta▪ - d→Dejvidu Lambertu▪ - g→Dejvida Lamberta▪ - i→Dejvidom Lambertom▪ - l→Dejvidu Lambertu▪ - n→Dejvid Lambert▪ - ▪ -→▪David E. Narváez▪David Narvaez▪Давид Нарваез▪ - _izvor→David E. Narváez▪ - _rod→u▪ - a→Davida Narvaeza▪ - d→Davidu Narvaezu▪ - g→Davida Narvaeza▪ - i→Davidom Narvaezom▪ - l→Davidu Narvaezu▪ - n→David Narvaez▪ - ▪ -→▪David Edmundson▪Dejvid Edmundson▪Дејвид Едмундсон▪ - _izvor→David Edmundson▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Edmundsona▪ - d→Dejvidu Edmundsonu▪ - g→Dejvida Edmundsona▪ - i→Dejvidom Edmundsonom▪ - l→Dejvidu Edmundsonu▪ - n→Dejvid Edmundson▪ - ▪ -→▪David F. Newman▪Dejvid Njuman▪Дејвид Њуман▪ - _izvor→David F. Newman▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Njumana▪ - d→Dejvidu Njumanu▪ - g→Dejvida Njumana▪ - i→Dejvidom Njumanom▪ - l→Dejvidu Njumanu▪ - n→Dejvid Njuman▪ - ▪ -→▪David Faure▪David For▪Давид Фор▪ - _izvor→David Faure▪ - _rod→u▪ - a→Davida Fora▪ - d→Davidu Foru▪ - g→Davida Fora▪ - i→Davidom Forom▪ - l→Davidu Foru▪ - n→David For▪ - ▪ -→▪David Gijerm▪David Guillerm▪Давид Гијерм▪ - _izvor→David Guillerm▪ - _rod→u▪ - a→Davida Gijerma▪ - d→Davidu Gijermu▪ - g→Davida Gijerma▪ - i→Davidom Gijermom▪ - l→Davidu Gijermu▪ - n→David Gijerm▪ - ▪ -→▪David Gimbel▪David Gümbel▪Давид Гимбел▪ - _izvor→David Gümbel▪ - _rod→u▪ - a→Davida Gimbela▪ - d→Davidu Gimbelu▪ - g→Davida Gimbela▪ - i→Davidom Gimbelom▪ - l→Davidu Gimbelu▪ - n→David Gimbel▪ - ▪ -→▪David Gross▪Dejvid Gros▪Дејвид Грос▪ - _izvor→David Gross▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Grosa▪ - d→Dejvidu Grosu▪ - g→Dejvida Grosa▪ - i→Dejvidom Grosom▪ - l→Dejvidu Grosu▪ - n→Dejvid Gros▪ - ▪ -→▪David Hansen▪Dejvid Hensen▪Дејвид Хенсен▪ - _izvor→David Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hensena▪ - d→Dejvidu Hensenu▪ - g→Dejvida Hensena▪ - i→Dejvidom Hensenom▪ - l→Dejvidu Hensenu▪ - n→Dejvid Hensen▪ - ▪ -→▪David Hayes▪Dejvid Hejs▪Дејвид Хејс▪ - _izvor→David Hayes▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hejsa▪ - d→Dejvidu Hejsu▪ - g→Dejvida Hejsa▪ - i→Dejvidom Hejsom▪ - l→Dejvidu Hejsu▪ - n→Dejvid Hejs▪ - ▪ -→▪David Herbert▪David Herberth▪Давид Херберт▪ - _izvor→David Herberth▪ - _rod→u▪ - a→Davida Herberta▪ - d→Davidu Herbertu▪ - g→Davida Herberta▪ - i→Davidom Herbertom▪ - l→Davidu Herbertu▪ - n→David Herbert▪ - ▪ -→▪David Hilbert▪Давид Хилберт▪ - _izvor→David Hilbert▪ - _rod→u▪ - a→Davida Hilberta▪ - d→Davidu Hilbertu▪ - g→Davida Hilberta▪ - i→Davidom Hilbertom▪ - l→Davidu Hilbertu▪ - n→David Hilbert▪ - ▪ -→▪David Hubner▪Dejvid Hjubner▪Дејвид Хјубнер▪ - _izvor→David Hubner▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hjubnera▪ - d→Dejvidu Hjubneru▪ - g→Dejvida Hjubnera▪ - i→Dejvidom Hjubnerom▪ - l→Dejvidu Hjubneru▪ - n→Dejvid Hjubner▪ - ▪ -→▪David Huffman▪Dejvid Hafman▪Дејвид Хафман▪ - _izvor→David Huffman▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Hafmana▪ - d→Dejvidu Hafmanu▪ - g→Dejvida Hafmana▪ - i→Dejvidom Hafmanom▪ - l→Dejvidu Hafmanu▪ - n→Dejvid Hafman▪ - ▪ -→▪David Jarvie▪Dejvid Džarvi▪Дејвид Џарви▪ - _izvor→David Jarvie▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Džarvija▪ - d→Dejvidu Džarviju▪ - g→Dejvida Džarvija▪ - i→Dejvidom Džarvijem▪ - l→Dejvidu Džarviju▪ - n→Dejvid Džarvi▪ - ▪ -→▪David Johnson▪Dejvid Džonson▪Дејвид Џонсон▪ - _izvor→David Johnson▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Džonsona▪ - d→Dejvidu Džonsonu▪ - g→Dejvida Džonsona▪ - i→Dejvidom Džonsonom▪ - l→Dejvidu Džonsonu▪ - n→Dejvid Džonson▪ - ▪ -→▪David Konerding▪Dejvid Konerding▪Дејвид Конердинг▪ - _izvor→David Konerding▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Konerdinga▪ - d→Dejvidu Konerdingu▪ - g→Dejvida Konerdinga▪ - i→Dejvidom Konerdingom▪ - l→Dejvidu Konerdingu▪ - n→Dejvid Konerding▪ - ▪ -→▪David Nolden▪Давид Нолден▪ - _izvor→David Nolden▪ - _rod→u▪ - a→Davida Noldena▪ - d→Davidu Noldenu▪ - g→Davida Noldena▪ - i→Davidom Noldenom▪ - l→Davidu Noldenu▪ - n→David Nolden▪ - ▪ -→▪David Palser▪Dejvid Palser▪Дејвид Палсер▪ - _izvor→David Palser▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Palsera▪ - d→Dejvidu Palseru▪ - g→Dejvida Palsera▪ - i→Dejvidom Palserom▪ - l→Dejvidu Palseru▪ - n→Dejvid Palser▪ - ▪ -→▪David Powell▪Dejvid Pauel▪Дејвид Пауел▪ - _izvor→David Powell▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Pauela▪ - d→Dejvidu Pauelu▪ - g→Dejvida Pauela▪ - i→Dejvidom Pauelom▪ - l→Dejvidu Pauelu▪ - n→Dejvid Pauel▪ - ▪ -→▪David Roth▪Dejvid Rot▪Дејвид Рот▪ - _izvor→David Roth▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Rota▪ - d→Dejvidu Rotu▪ - g→Dejvida Rota▪ - i→Dejvidom Rotom▪ - l→Dejvidu Rotu▪ - n→Dejvid Rot▪ - ▪ -→▪David Rugge▪Dejvid Ragi▪Дејвид Раги▪ - _izvor→David Rugge▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Ragija▪ - d→Dejvidu Ragiju▪ - g→Dejvida Ragija▪ - i→Dejvidom Ragijem▪ - l→Dejvidu Ragiju▪ - n→Dejvid Ragi▪ - ▪ -→▪David Singmaster▪Dejvid Singmaster▪Дејвид Сингмастер▪ - _izvor→David Singmaster▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Singmastera▪ - d→Dejvidu Singmasteru▪ - g→Dejvida Singmastera▪ - i→Dejvidom Singmasterom▪ - l→Dejvidu Singmasteru▪ - n→Dejvid Singmaster▪ - ▪ -→▪David Sweet▪Dejvid Svit▪Дејвид Свит▪ - _izvor→David Sweet▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Svita▪ - d→Dejvidu Svitu▪ - g→Dejvida Svita▪ - i→Dejvidom Svitom▪ - l→Dejvidu Svitu▪ - n→Dejvid Svit▪ - ▪ -→▪David Tristram▪Dejvid Tristram▪Дејвид Тристрам▪ - _izvor→David Tristram▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Tristrama▪ - d→Dejvidu Tristramu▪ - g→Dejvida Tristrama▪ - i→Dejvidom Tristramom▪ - l→Dejvidu Tristramu▪ - n→Dejvid Tristram▪ - ▪ -→▪David Vignoni▪David Vinjoni▪Давид Вињони▪ - _izvor→David Vignoni▪ - _rod→u▪ - a→Davida Vinjonija▪ - d→Davidu Vinjoniju▪ - g→Davida Vinjonija▪ - i→Davidom Vinjonijem▪ - l→Davidu Vinjoniju▪ - n→David Vinjoni▪ - ▪ -→▪David Wald▪Dejvid Vald▪Дејвид Валд▪ - _izvor→David Wald▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Valda▪ - d→Dejvidu Valdu▪ - g→Dejvida Valda▪ - i→Dejvidom Valdom▪ - l→Dejvidu Valdu▪ - n→Dejvid Vald▪ - ▪ -→▪David White▪Dejvid Vajt▪Дејвид Вајт▪ - _izvor→David White▪ - _rod→u▪ - a→Dejvida Vajta▪ - d→Dejvidu Vajtu▪ - g→Dejvida Vajta▪ - i→Dejvidom Vajtom▪ - l→Dejvidu Vajtu▪ - n→Dejvid Vajt▪ - ▪ -→▪Davide Betio▪Davide Bettio▪Давиде Бетио▪ - _izvor→Davide Bettio▪ - _rod→u▪ - a→Davida Betija▪ - d→Davidu Betiju▪ - g→Davida Betija▪ - i→Davidom Betijom▪ - l→Davidu Betiju▪ - n→Davide Betio▪ - ▪ -→▪Davide Gianforte▪Davide Đanforte▪Давиде Ђанфорте▪ - _izvor→Davide Gianforte▪ - _rod→u▪ - a→Davida Đanfortea▪ - d→Davidu Đanforteu▪ - g→Davida Đanfortea▪ - i→Davidom Đanforteom▪ - l→Davidu Đanforteu▪ - n→Davide Đanforte▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu▪Dawit Alemayehu▪Давит Алемајеху▪ - _izvor→Dawit Alemayehu▪ - _rod→u▪ - a→Davita Alemajehua▪ - d→Davitu Alemajehuu▪ - g→Davita Alemajehua▪ - i→Davitom Alemajehuom▪ - l→Davitu Alemajehuu▪ - n→Davit Alemajehu▪ - ▪ -→▪Davit Alemajehu, Martin Koler▪Dawit Alemayehu, Martin Koller▪Давит Алемајеху, Мартин Колер▪ - _izvor→Dawit Alemayehu, Martin Koller▪ - _rod→u▪ - a→Davita Alemajehua, Martina Kolera▪ - d→Davitu Alemajehuu, Martinu Koleru▪ - g→Davita Alemajehua, Martina Kolera▪ - i→Davitom Alemajehuom, Martinom Kolerom▪ - l→Davitu Alemajehuu, Martinu Koleru▪ - n→Davit Alemajehu, Martin Koler▪ - ▪ -→▪Debconf▪Дебконф▪ - _izvor→Debconf▪ - _rod→m▪ - a→Debconf▪ - d→Debconfu▪ - g→Debconfa▪ - i→Debconfom▪ - l→Debconfu▪ - n→Debconf▪ - ▪ -→▪Debconf KDE▪Debconf za KDE▪Дебконф за КДЕ▪ - _izvor→Debconf KDE▪ - _rod→m▪ - a→Debconf za KDE▪ - d→Debconfu za KDE▪ - g→Debconfa za KDE▪ - i→Debconfom za KDE▪ - l→Debconfu za KDE▪ - n→Debconf za KDE▪ - ▪ -→▪Debian▪Дебијан▪ - _izvor→Debian▪ - _rod→m▪ - a→Debian▪ - d→Debianu▪ - g→Debiana▪ - i→Debianom▪ - l→Debianu▪ - n→Debian▪ - ▪ -→▪Debian BTS Bug Search▪Debianova baza grešaka▪Дебијанова база грешака▪ - _izvor→Debian BTS Bug Search▪ - _rod→ž▪ - a→Debianova bazu grešaka▪ - d→Debianovim bazi grešaka▪ - g→Debianovih baze grešaka▪ - i→Debianovim bazom grešaka▪ - l→Debianovim bazi grešaka▪ - n→Debianova baza grešaka▪ - ▪ -→▪Debian Backports Search▪Debianovi bekportovi▪Дебијанови бекпортови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Debian Backports Search▪ - _rod→m▪ - a→Debianove bekportove▪ - d→Debianovim bekportovima▪ - g→Debianovih bekportova▪ - i→Debianovim bekportovima▪ - l→Debianovim bekportovima▪ - n→Debianovi bekportovi▪ - ▪ -→▪Debian Changelog▪Debianov dnevnik izmena▪Дебијанов дневник измена▪ - _izvor→Debian Changelog▪ - _rod→m▪ - a→Debianov dnevnik izmena▪ - d→Debianovom dnevniku izmena▪ - g→Debianovog dnevnika izmena▪ - i→Debianovim dnevnikom izmena▪ - l→Debianovom dnevniku izmena▪ - n→Debianov dnevnik izmena▪ - ▪ -→▪Debian Control▪Debianova kontrola▪Дебијанова контрола▪ - _izvor→Debian Control▪ - _rod→ž▪ - a→Debianovu kontrolu▪ - d→Debianovoj kontroli▪ - g→Debianove kontrole▪ - i→Debianovom kontrolom▪ - l→Debianovoj kontroli▪ - n→Debianova kontrola▪ - ▪ -→▪Debian Package Search▪Debianovi paketi▪Дебијанови пакети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Debian Package Search▪ - _rod→m▪ - a→Debianove pakete▪ - d→Debianovim paketima▪ - g→Debianovih paketa▪ - i→Debianovim paketima▪ - l→Debianovim paketima▪ - n→Debianovi paketi▪ - ▪ -→▪Debug Package Installer▪Instalator ispravljačkih paketa▪Инсталатор исправљачких пакета▪ - _izvor→Debug Package Installer▪ - _rod→m▪ - a→Instalator ispravljačkih paketa▪ - d→Instalatoru ispravljačkih paketa▪ - g→Instalatora ispravljačkih paketa▪ - i→Instalatorom ispravljačkih paketa▪ - l→Instalatoru ispravljačkih paketa▪ - n→Instalator ispravljačkih paketa▪ - ▪ -→▪Dec1▪⁠dec▪⁠дец▪ - _izvor→Dec1▪ - _rod→m▪ - a→⁠dec▪ - d→⁠dec▪ - g→⁠dec▪ - i→⁠dec▪ - l→⁠dec▪ - n→⁠dec▪ - ▪ -→▪Dec2▪dec.▪дец.▪ - _izvor→Dec2▪ - _rod→m▪ - a→dec.▪ - d→dec.▪ - g→dec.▪ - i→dec.▪ - l→dec.▪ - n→dec.▪ - ▪ -→▪DecayScreen▪Raspadni ekran▪Распадни екран▪ - _izvor→DecayScreen▪ - _rod→m▪ - a→Raspadni ekran▪ - d→Raspadnom ekranu▪ - g→Raspadnog ekrana▪ - i→Raspadnim ekranom▪ - l→Raspadnom ekranu▪ - n→Raspadni ekran▪ - ▪ -→▪December▪decembar▪децембар▪ - _izvor→December▪ - _rod→m▪ - a→decembar▪ - d→decembru▪ - g→decembra▪ - i→decembrom▪ - l→decembru▪ - n→decembar▪ - ▪ -→▪Declarative Toolbox▪Deklarativna alatnica▪Декларативна алатница▪ - _izvor→Declarative Toolbox▪ - _rod→ž▪ - a→Deklarativnu alatnicu▪ - d→Deklarativnoj alatnici▪ - g→Deklarativne alatnice▪ - i→Deklarativnom alatnicom▪ - l→Deklarativnoj alatnici▪ - n→Deklarativna alatnica▪ - ▪ -→▪Deco▪Deko▪Деко▪ - _izvor→Deco▪ - _rod→m▪ - a→Deko▪ - d→Dekou▪ - g→Dekoa▪ - i→Dekoom▪ - l→Dekou▪ - n→Deko▪ - ▪ -→▪Deepak Sarda▪Dipak Sarda▪Дипак Сарда▪ - _izvor→Deepak Sarda▪ - _rod→u▪ - a→Dipaka Sardu▪ - d→Dipaku Sardi▪ - g→Dipaka Sarde▪ - i→Dipakom Sardom▪ - l→Dipaku Sardi▪ - n→Dipak Sarda▪ - ▪ -→▪Default Plasma Animator▪podrazumevani plasma animator▪podrazumijevani plasma animator▪подразумевани плазма аниматор▪подразумијевани плазма аниматор▪ - _izvor→Default Plasma Animator▪ - _rod→m▪ - a→podrazumevani plasma animator▪ - d→podrazumevanom plasma animatoru▪ - g→podrazumevanog plasma animatora▪ - i→podrazumevanim plasma animatorom▪ - l→podrazumevanom plasma animatoru▪ - n→podrazumevani plasma animator▪ - ▪ -→▪Deftone Stylus▪Дефтон стилус▪ - _izvor→Deftone Stylus▪ - _rod→m▪ - a→Deftone Stylus▪ - d→Deftoneu Stylusu▪ - g→Deftonea Stylusa▪ - i→Deftoneom Stylusom▪ - l→Deftoneu Stylusu▪ - n→Deftone Stylus▪ - ▪ -→▪DejaVu▪Дежави▪ - _izvor→DejaVu▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu▪ - d→DejaVuu▪ - g→DejaVua▪ - i→DejaVuom▪ - l→DejaVuu▪ - n→DejaVu▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans▪DejaVu sans▪Дежави санс▪ - _izvor→DejaVu Sans▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans▪ - d→DejaVuu sans▪ - g→DejaVua sans▪ - i→DejaVuom sans▪ - l→DejaVuu sans▪ - n→DejaVu sans▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Condensed▪DejaVu sans zgusnuti▪Дежави санс згуснути▪ - _izvor→DejaVu Sans Condensed▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans zgusnuti▪ - d→DejaVuu sans zgusnutom▪ - g→DejaVua sans zgusnutog▪ - i→DejaVuom sans zgusnutim▪ - l→DejaVuu sans zgusnutom▪ - n→DejaVu sans zgusnuti▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Light▪DejaVu sans laki▪Дежави санс лаки▪ - _izvor→DejaVu Sans Light▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans laki▪ - d→DejaVuu sans lakom▪ - g→DejaVua sans lakog▪ - i→DejaVuom sans lakim▪ - l→DejaVuu sans lakom▪ - n→DejaVu sans laki▪ - ▪ -→▪DejaVu Sans Mono▪DejaVu sans‑mono▪Дежави санс‑моно▪ - _izvor→DejaVu Sans Mono▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu sans‑mono▪ - d→DejaVuu sans‑mono▪ - g→DejaVua sans‑mono▪ - i→DejaVuom sans‑mono▪ - l→DejaVuu sans‑mono▪ - n→DejaVu sans‑mono▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif▪DejaVu serif▪Дежави сериф▪ - _izvor→DejaVu Serif▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu serif▪ - d→DejaVuu serif▪ - g→DejaVua serif▪ - i→DejaVuom serif▪ - l→DejaVuu serif▪ - n→DejaVu serif▪ - ▪ -→▪DejaVu Serif Condensed▪DejaVu serif zgusnuti▪Дежави сериф згуснути▪ - _izvor→DejaVu Serif Condensed▪ - _rod→m▪ - a→DejaVu serif zgusnuti▪ - d→DejaVuu serif zgusnutom▪ - g→DejaVua serif zgusnutog▪ - i→DejaVuom serif zgusnutim▪ - l→DejaVuu serif zgusnutom▪ - n→DejaVu serif zgusnuti▪ - ▪ -→▪Del▪ - _izvor→Del▪ - _rod→m▪ - a→Del▪ - d→Delu▪ - g→Dela▪ - i→Delom▪ - l→Delu▪ - n→Del▪ - ▪ -→▪Delete▪ - _izvor→Delete▪ - _rod→m▪ - a→Delete▪ - d→Deleteu▪ - g→Deletea▪ - i→Deleteom▪ - l→Deleteu▪ - n→Delete▪ - ▪ -→▪Delicious▪Делишус▪ - _izvor→Delicious▪ - _rod→m▪ - a→Delicious▪ - d→Deliciousu▪ - g→Deliciousa▪ - i→Deliciousom▪ - l→Deliciousu▪ - n→Delicious▪ - ▪ -→▪Delotvorni C++▪Effective C++▪Делотворни Ц++▪ - _izvor→Effective C++▪ - _rod→u▪ - a→Delotvorni C++▪ - d→Delotvornom C++u▪ - g→Delotvornog C++a▪ - i→Delotvornim C++om▪ - l→Delotvornom C++u▪ - n→Delotvorni C++▪ - ▪ -→▪Delphine▪Делфине▪ - _izvor→Delphine▪ - _rod→m▪ - a→Delphine▪ - d→Delphineu▪ - g→Delphinea▪ - i→Delphineom▪ - l→Delphineu▪ - n→Delphine▪ - ▪ -→▪Delta Hey Max Nine▪Делта хеј макс најн▪ - _izvor→Delta Hey Max Nine▪ - _rod→m▪ - a→Delta Hey Max Nine▪ - d→Delta Hey Max Nineu▪ - g→Delta Hey Max Ninea▪ - i→Delta Hey Max Nineom▪ - l→Delta Hey Max Nineu▪ - n→Delta Hey Max Nine▪ - ▪ -→▪Deluxe▪Делукс▪ - _izvor→Deluxe▪ - _rod→m▪ - a→Deluxe▪ - d→Deluxeu▪ - g→Deluxea▪ - i→Deluxeom▪ - l→Deluxeu▪ - n→Deluxe▪ - ▪ -→▪Delvin▪Delwyn▪Делвин▪ - _izvor→Delwyn▪ - _rod→m▪ - a→Delvin▪ - d→Delvinu▪ - g→Delvina▪ - i→Delvinom▪ - l→Delvinu▪ - n→Delvin▪ - ▪ -→▪Demon▪Демон▪ - _izvor→Demon▪ - _rod→m▪ - a→Demon▪ - d→Demonu▪ - g→Demona▪ - i→Demonom▪ - l→Demonu▪ - n→Demon▪ - ▪ -→▪Demos▪demoi▪демои▪ - _broj→k▪ - _izvor→Demos▪ - _rod→m▪ - a→demoe▪ - d→demoima▪ - g→demoa▪ - i→demoima▪ - l→demoima▪ - n→demoi▪ - ▪ -→▪Dendritic Voltage▪Dendritska voltaža▪Дендритска волтажа▪ - _izvor→Dendritic Voltage▪ - _rod→ž▪ - a→Dendritsku voltažu▪ - d→Dendritskoj voltaži▪ - g→Dendritske voltaže▪ - i→Dendritskom voltažom▪ - l→Dendritskoj voltaži▪ - n→Dendritska voltaža▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis Carl▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis Carl▪ - _rod→u▪ - a→Denija Karla Robidua▪ - d→Deniju Karlu Robiduu▪ - g→Denija Karla Robidua▪ - i→Denijem Karlom Robiduom▪ - l→Deniju Karlu Robiduu▪ - n→Deni Karl Robidu▪ - ▪ -→▪Deni Karl Robidu▪Denis-Carl Robidoux▪Дени Карл Робиду▪ - _izvor→Denis-Carl Robidoux▪ - _rod→u▪ - a→Denija Karla Robidua▪ - d→Deniju Karlu Robiduu▪ - g→Denija Karla Robidua▪ - i→Denijem Karlom Robiduom▪ - l→Deniju Karlu Robiduu▪ - n→Deni Karl Robidu▪ - ▪ -→▪Denis Jansen▪Dennis Jansen▪Денис Јансен▪ - _izvor→Dennis Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Jansena▪ - d→Denisu Jansenu▪ - g→Denisa Jansena▪ - i→Denisom Jansenom▪ - l→Denisu Jansenu▪ - n→Denis Jansen▪ - ▪ -→▪Denis Kupljakov▪Denis Kuplyakov▪Денис Купляков▪Денис Купљаков▪ - _izvor→Denis Kuplяkov▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Kupljakova▪ - d→Denisu Kupljakovu▪ - g→Denisa Kupljakova▪ - i→Denisom Kupljakovom▪ - l→Denisu Kupljakovu▪ - n→Denis Kupljakov▪ - ▪ -→▪Denis Ninhiser▪Dennis Nienhüser▪Денис Нинхисер▪ - _izvor→Dennis Nienhüser▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Ninhisera▪ - d→Denisu Ninhiseru▪ - g→Denisa Ninhisera▪ - i→Denisom Ninhiserom▪ - l→Denisu Ninhiseru▪ - n→Denis Ninhiser▪ - ▪ -→▪Denis Perchine▪Denis Peršin▪Денис Першин▪ - _izvor→Denis Peršin▪ - _rod→u▪ - a→Denisa Peršina▪ - d→Denisu Peršinu▪ - g→Denisa Peršina▪ - i→Denisom Peršinom▪ - l→Denisu Peršinu▪ - n→Denis Peršin▪ - ▪ -→▪Deportees▪Deportovani▪Депортовани▪ - _broj→k▪ - _izvor→Deportees▪ - _rod→m▪ - a→Deportovane▪ - d→Deportovanima▪ - g→Deportovana▪ - i→Deportovanima▪ - l→Deportovanima▪ - n→Deportovani▪ - ▪ -→▪Derek Džensen▪Derek Jensen▪Дерек Џенсен▪ - _izvor→Derek Jensen▪ - _rod→u▪ - a→Dereka Džensena▪ - d→Dereku Džensenu▪ - g→Dereka Džensena▪ - i→Derekom Džensenom▪ - l→Dereku Džensenu▪ - n→Derek Džensen▪ - ▪ -→▪Derek Nelson▪Дерек Нелсон▪ - _izvor→Derek Nelson▪ - _rod→u▪ - a→Dereka Nelsona▪ - d→Dereku Nelsonu▪ - g→Dereka Nelsona▪ - i→Derekom Nelsonom▪ - l→Dereku Nelsonu▪ - n→Derek Nelson▪ - ▪ -→▪DeskJet▪дескџет▪ - _izvor→DeskJet▪ - _rod→m▪ - a→DeskJet▪ - d→DeskJetu▪ - g→DeskJeta▪ - i→DeskJetom▪ - l→DeskJetu▪ - n→DeskJet▪ - ▪ -→▪Desktop▪⁠površ▪⁠површ▪ - _izvor→Desktop▪ - _rod→ž▪ - a→⁠površ▪ - d→⁠površi▪ - g→⁠površi▪ - i→⁠površi▪ - l→⁠površi▪ - n→⁠površ▪ - ▪ -→▪Desktop Activity▪aktivnost površi▪активност површи▪ - _izvor→Desktop Activity▪ - _rod→ž▪ - a→aktivnost površi▪ - d→aktivnosti površi▪ - g→aktivnosti površi▪ - i→aktivnošću površi▪ - l→aktivnosti površi▪ - n→aktivnost površi▪ - ▪ -→▪Desktop Dashboard▪instrument-tabla površi▪инструмент-табла површи▪ - _izvor→Desktop Dashboard▪ - _rod→ž▪ - a→instrument-tablu površi▪ - d→instrument-tabli površi▪ - g→instrument-table površi▪ - i→instrument-tablom površi▪ - l→instrument-tabli površi▪ - n→instrument-tabla površi▪ - ▪ -→▪Desktop Search▪pretraga radne površi▪претрага радне површи▪ - _izvor→Desktop Search▪ - _rod→ž▪ - a→pretragu radne površi▪ - d→pretrazi radne površi▪ - g→pretrage radne površi▪ - i→pretragom radne površi▪ - l→pretrazi radne površi▪ - n→pretraga radne površi▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions▪sesije radne površi▪сесије радне површи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Desktop Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→sesije radne površi▪ - d→sesijama radne površi▪ - g→sesija radne površi▪ - i→sesijama radne površi▪ - l→sesijama radne površi▪ - n→sesije radne površi▪ - ▪ -→▪Desktop Sessions Runner▪izvođač sesija radne površi▪извођач сесија радне површи▪ - _izvor→Desktop Sessions Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač sesija radne površi▪ - d→izvođaču sesija radne površi▪ - g→izvođača sesija radne površi▪ - i→izvođačem sesija radne površi▪ - l→izvođaču sesija radne površi▪ - n→izvođač sesija radne površi▪ - ▪ -→▪Desmond Daignault▪Dezmond Dajgnolt▪Дезмонд Дајгнолт▪ - _izvor→Desmond Daignault▪ - _rod→u▪ - a→Dezmonda Dajgnolta▪ - d→Dezmondu Dajgnoltu▪ - g→Dezmonda Dajgnolta▪ - i→Dezmondom Dajgnoltom▪ - l→Dezmondu Dajgnoltu▪ - n→Dezmond Dajgnolt▪ - ▪ -→▪Desno▪Right▪десно▪ - _izvor→Right▪ - _rod→m▪ - a→Desno▪ - d→Desno▪ - g→Desno▪ - i→Desno▪ - l→Desno▪ - n→Desno▪ - ▪ -→▪Developer Tools▪Development Tools▪razvojne alatke▪развојне алатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Developer Tools▪ - _rod→ž▪ - a→razvojne alatke▪ - d→razvojnim alatkama▪ - g→razvojnih alatka▪ - i→razvojnim alatkama▪ - l→razvojnim alatkama▪ - n→razvojne alatke▪ - ▪ -→▪Device Information▪podaci o uređajima▪подаци о уређајима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Device Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o uređajima▪ - d→podacima o uređajima▪ - g→podataka o uređajima▪ - i→podacima o uređajima▪ - l→podacima o uređajima▪ - n→podaci o uređajima▪ - ▪ -→▪Device Notifier▪izveštavač o uređajima▪izvještavač o uređajima▪извештавач о уређајима▪извјештавач о уређајима▪ - _izvor→Device Notifier▪ - _rod→m▪ - a→izveštavač o uređajima▪ - d→izveštavaču o uređajima▪ - g→izveštavača o uređajima▪ - i→izveštavačem o uređajima▪ - l→izveštavaču o uređajima▪ - n→izveštavač o uređajima▪ - ▪ -→▪Devices▪uređaji▪уређаји▪ - _broj→k▪ - _izvor→Devices▪ - _rod→m▪ - a→uređaje▪ - d→uređajima▪ - g→uređaja▪ - i→uređajima▪ - l→uređajima▪ - n→uređaji▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, Britanska▪Djevičanska ostrva, Britanska▪Virgin Islands, British▪Девичанска острва, Британска▪Дјевичанска острва, Британска▪ - _broj→k▪ - _izvor→Virgin Islands, British▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Devičanska ostrva, Britansku▪ - d→Devičanskim ostrvima, Britanskoj▪ - g→Devičanskih ostrva, Britanske▪ - i→Devičanskim ostrvima, Britanskom▪ - l→Devičanskim ostrvima, Britanskoj▪ - n→Devičanska ostrva, Britanska▪ - ▪ -→▪Devičanska ostrva, SAD▪Djevičanska ostrva, SAD▪Virgin Islands, U.S.▪Девичанска острва, САД▪Дјевичанска острва, САД▪ - _broj→k▪ - _izvor→Virgin Islands, U.S.▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Devičanska ostrva, SAD▪ - d→Devičanskim ostrvima, SAD▪ - g→Devičanskih ostrva, SAD▪ - i→Devičanskim ostrvima, SAD▪ - l→Devičanskim ostrvima, SAD▪ - n→Devičanska ostrva, SAD▪ - ▪ -→▪Devon Doset▪Devon Dossett▪Девон Досет▪ - _izvor→Devon Dossett▪ - _rod→u▪ - a→Devona Doseta▪ - d→Devonu Dosetu▪ - g→Devona Doseta▪ - i→Devonom Dosetom▪ - l→Devonu Dosetu▪ - n→Devon Doset▪ - ▪ -→▪Devpac▪Девпак▪ - _izvor→Devpac▪ - _rod→m▪ - a→Devpac▪ - d→Devpacu▪ - g→Devpaca▪ - i→Devpacom▪ - l→Devpacu▪ - n→Devpac▪ - ▪ -→▪Dečje▪Kids▪Дечје▪ - _izvor→Kids▪ - _rod→ž▪ - a→Dečje▪ - d→Dečjim▪ - g→Dečjih▪ - i→Dečjim▪ - l→Dečjim▪ - n→Dečje▪ - ▪ -→▪DiSEqC▪дајсек▪ - _izvor→DiSEqC▪ - _rod→m▪ - a→DiSEqC▪ - d→DiSEqC‑u▪ - g→DiSEqC‑a▪ - i→DiSEqC‑om▪ - l→DiSEqC‑u▪ - n→DiSEqC▪ - ▪ -→▪Dia▪Дија▪ - _izvor→Dia▪ - _rod→ž▪ - a→Diju▪ - d→Diji▪ - g→Dije▪ - i→Dijom▪ - l→Diji▪ - n→Dia▪ - ▪ -→▪Dictionary▪rečnik▪rječnik▪речник▪рјечник▪ - _izvor→Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→rečnik▪ - d→rečniku▪ - g→rečnika▪ - i→rečnikom▪ - l→rečniku▪ - n→rečnik▪ - ▪ -→▪Dictionary Data Engine▪datomotor rečnika▪datomotor rječnika▪датомотор речника▪датомотор рјечника▪ - _izvor→Dictionary Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor rečnika▪ - d→datomotoru rečnika▪ - g→datomotora rečnika▪ - i→datomotorom rečnika▪ - l→datomotoru rečnika▪ - n→datomotor rečnika▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪Речник Галицијске академије (РАГ)▪ - _izvor→Dictionary of the Galician Academy (RAG)▪ - _rod→m▪ - a→Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪ - d→Rečniku Galicijske akademije (RAG)▪ - g→Rečnika Galicijske akademije (RAG)▪ - i→Rečnikom Galicijske akademije (RAG)▪ - l→Rečniku Galicijske akademije (RAG)▪ - n→Rečnik Galicijske akademije (RAG)▪ - ▪ -→▪Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪Rečnik Španske akademije (RAE)▪Rječnik Španske akademije (RAE)▪Речник Шпанске академије (РАЕ)▪Рјечник Шпанске академије (РАЕ)▪ - _izvor→Dictionary of the Spanish Academy (RAE)▪ - _rod→m▪ - a→Rečnik Španske akademije (RAE)▪ - d→Rečniku Španske akademije (RAE)▪ - g→Rečnika Španske akademije (RAE)▪ - i→Rečnikom Španske akademije (RAE)▪ - l→Rečniku Španske akademije (RAE)▪ - n→Rečnik Španske akademije (RAE)▪ - ▪ -→▪Die Nasty▪Umri gadno▪Умри гадно▪ - _izvor→Die Nasty▪ - _rod→m▪ - a→Umri gadno▪ - d→Umri gadno▪ - g→Umri gadno▪ - i→Umri gadno▪ - l→Umri gadno▪ - n→Umri gadno▪ - ▪ -→▪Diego Casella▪Dijego Kasela▪Дијего Касела▪ - _izvor→Diego Casella▪ - _rod→u▪ - a→Dijega Kaselu▪ - d→Dijegu Kaseli▪ - g→Dijega Kasele▪ - i→Dijegom Kaselom▪ - l→Dijegu Kaseli▪ - n→Dijego Kasela▪ - ▪ -→▪Diego R. Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego R. Brogna▪ - _rod→u▪ - a→Dijega Rosarija Bronju▪ - d→Dijegu Rosariju Bronji▪ - g→Dijega Rosarija Bronje▪ - i→Dijegom Rosarijom Bronjom▪ - l→Dijegu Rosariju Bronji▪ - n→Dijego Rosario Bronja▪ - ▪ -→▪Diego Rosario Brogna▪Dijego Rosario Bronja▪Дијего Росарио Броња▪ - _izvor→Diego Rosario Brogna▪ - _rod→u▪ - a→Dijega Rosarija Bronju▪ - d→Dijegu Rosariju Bronji▪ - g→Dijega Rosarija Bronje▪ - i→Dijegom Rosarijom Bronjom▪ - l→Dijegu Rosariju Bronji▪ - n→Dijego Rosario Bronja▪ - ▪ -→▪Diff▪diff▪диф▪ - _izvor→Diff▪ - _rod→m▪ - a→diff▪ - d→diffu▪ - g→diffa▪ - i→diffom▪ - l→diffu▪ - n→diff▪ - ▪ -→▪Dig▪Digg▪Диг▪ - _izvor→Digg▪ - _rod→m▪ - a→Dig▪ - d→Digu▪ - g→Diga▪ - i→Digom▪ - l→Digu▪ - n→Dig▪ - ▪ -→▪Digia▪Дигија▪ - _izvor→Digia▪ - _rod→ž▪ - a→Digiju▪ - d→Digiji▪ - g→Digije▪ - i→Digijom▪ - l→Digiji▪ - n→Digia▪ - ▪ -→▪Digikam▪Дигикам▪ - _izvor→Digikam▪ - _rod→m▪ - a→Digikam▪ - d→Digikamu▪ - g→Digikama▪ - i→Digikamom▪ - l→Digikamu▪ - n→Digikam▪ - ▪ -→▪Digital▪Диџитал▪ - _izvor→Digital▪ - _rod→m▪ - a→Digital▪ - d→Digitalu▪ - g→Digitala▪ - i→Digitalom▪ - l→Digitalu▪ - n→Digital▪ - ▪ -→▪Digital Clock▪digitalni sat▪дигитални сат▪ - _izvor→Digital Clock▪ - _rod→m▪ - a→digitalni sat▪ - d→digitalnom satu▪ - g→digitalnog sata▪ - i→digitalnim satom▪ - l→digitalnom satu▪ - n→digitalni sat▪ - ▪ -→▪Digital Object Identifier▪Digitalni identifikator objekata▪Дигитални идентификатор објеката▪ - _izvor→Digital Object Identifier▪ - _rod→m▪ - a→Digitalni identifikator objekata▪ - d→Digitalnom identifikatoru objekata▪ - g→Digitalnog identifikatora objekata▪ - i→Digitalnim identifikatorom objekata▪ - l→Digitalnom identifikatoru objekata▪ - n→Digitalni identifikator objekata▪ - ▪ -→▪Dilbert▪Дилберт▪ - _izvor→Dilbert▪ - _rod→m▪ - a→Dilbert▪ - d→Dilbertu▪ - g→Dilberta▪ - i→Dilbertom▪ - l→Dilbertu▪ - n→Dilbert▪ - ▪ -→▪Dima Rogozin▪Дима Рогозин▪ - _izvor→Dima Rogozin▪ - _rod→u▪ - a→Dimu Rogozina▪ - d→Dimi Rogozinu▪ - g→Dime Rogozina▪ - i→Dimom Rogozinom▪ - l→Dimi Rogozinu▪ - n→Dima Rogozin▪ - ▪ -→▪Dimitrios Christidis▪Dimitrios Hristidis▪Δημήτριος Χρηστίδης▪Димитриос Христидис▪ - _izvor→Δημήτριος Χρηστίδης▪ - _rod→u▪ - a→Dimitriosa Hristidisa▪ - d→Dimitriosu Hristidisu▪ - g→Dimitriosa Hristidisa▪ - i→Dimitriosom Hristidisom▪ - l→Dimitriosu Hristidisu▪ - n→Dimitrios Hristidis▪ - ▪ -→▪Dingbati▪Dingbats▪Дингбати▪ - _broj→k▪ - _izvor→Dingbats▪ - _rod→m▪ - a→Dingbate▪ - d→Dingbatima▪ - g→Dingbata▪ - i→Dingbatima▪ - l→Dingbatima▪ - n→Dingbati▪ - ▪ -→▪Direct Connect▪Дајректконект▪ - _izvor→Direct Connect▪ - _rod→m▪ - a→Direct Connect▪ - d→Direct Connectu▪ - g→Direct Connecta▪ - i→Direct Connectom▪ - l→Direct Connectu▪ - n→Direct Connect▪ - ▪ -→▪Direct3D▪дајрект3Д▪ - _izvor→Direct3D▪ - _rod→m▪ - a→Direct3D▪ - d→Direct3Du▪ - g→Direct3Da▪ - i→Direct3Dom▪ - l→Direct3Du▪ - n→Direct3D▪ - ▪ -→▪DirectDraw▪Дајректдроу▪ - _izvor→DirectDraw▪ - _rod→m▪ - a→DirectDraw▪ - d→DirectDrawu▪ - g→DirectDrawa▪ - i→DirectDrawom▪ - l→DirectDrawu▪ - n→DirectDraw▪ - ▪ -→▪DirectMedia▪Дајректмедија▪ - _izvor→DirectMedia▪ - _rod→ž▪ - a→DirectMediju▪ - d→DirectMediji▪ - g→DirectMedije▪ - i→DirectMedijom▪ - l→DirectMediji▪ - n→DirectMedia▪ - ▪ -→▪DirectShow▪Дајректшоу▪ - _izvor→DirectShow▪ - _rod→m▪ - a→DirectShow▪ - d→DirectShowu▪ - g→DirectShowa▪ - i→DirectShowom▪ - l→DirectShowu▪ - n→DirectShow▪ - ▪ -→▪DirectShow9▪DirectShow‑9▪Дајректшоу‑9▪ - _izvor→DirectShow9▪ - _rod→m▪ - a→DirectShow‑9▪ - d→DirectShowu‑9▪ - g→DirectShowa‑9▪ - i→DirectShowom‑9▪ - l→DirectShowu‑9▪ - n→DirectShow‑9▪ - ▪ -→▪DirectX▪дајректекс▪ - _izvor→DirectX▪ - _rod→m▪ - a→DirectX▪ - d→DirectXu▪ - g→DirectXa▪ - i→DirectXom▪ - l→DirectXu▪ - n→DirectX▪ - ▪ -→▪Dirk Cigelmajer▪Dirk Ziegelmeier▪Дирк Цигелмајер▪ - _izvor→Dirk Ziegelmeier▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Cigelmajera▪ - d→Dirku Cigelmajeru▪ - g→Dirka Cigelmajera▪ - i→Dirkom Cigelmajerom▪ - l→Dirku Cigelmajeru▪ - n→Dirk Cigelmajer▪ - ▪ -→▪Dirk Derflinger▪Dirk Dörflinger▪Дирк Дерфлингер▪ - _izvor→Dirk Dörflinger▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Derflingera▪ - d→Dirku Derflingeru▪ - g→Dirka Derflingera▪ - i→Dirkom Derflingerom▪ - l→Dirku Derflingeru▪ - n→Dirk Derflinger▪ - ▪ -→▪Dirk Eschler▪Dirk Ešler▪Дирк Ешлер▪ - _izvor→Dirk Eschler▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Ešlera▪ - d→Dirku Ešleru▪ - g→Dirka Ešlera▪ - i→Dirkom Ešlerom▪ - l→Dirku Ešleru▪ - n→Dirk Ešler▪ - ▪ -→▪Dirk Fersterling▪Dirk Försterling▪Дирк Ферстерлинг▪ - _izvor→Dirk Försterling▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Fersterlinga▪ - d→Dirku Fersterlingu▪ - g→Dirka Fersterlinga▪ - i→Dirkom Fersterlingom▪ - l→Dirku Fersterlingu▪ - n→Dirk Fersterling▪ - ▪ -→▪Dirk Lajfeld▪Dirk Leifeld▪Дирк Лајфелд▪ - _izvor→Dirk Leifeld▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Lajfelda▪ - d→Dirku Lajfeldu▪ - g→Dirka Lajfelda▪ - i→Dirkom Lajfeldom▪ - l→Dirku Lajfeldu▪ - n→Dirk Lajfeld▪ - ▪ -→▪Dirk Miler▪Dirk Müller▪Дирк Милер▪ - _izvor→Dirk Müller▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Milera▪ - d→Dirku Mileru▪ - g→Dirka Milera▪ - i→Dirkom Milerom▪ - l→Dirku Mileru▪ - n→Dirk Miler▪ - ▪ -→▪Dirk Staneker▪Dirk Štaneker▪Дирк Штанекер▪ - _izvor→Dirk Staneker▪ - _rod→u▪ - a→Dirka Štanekera▪ - d→Dirku Štanekeru▪ - g→Dirka Štanekera▪ - i→Dirkom Štanekerom▪ - l→Dirku Štanekeru▪ - n→Dirk Štaneker▪ - ▪ -→▪DirtyBakersDozen▪Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪Дванаест Бејкерових жигосаних▪ - _izvor→DirtyBakersDozen▪ - _rod→m▪ - a→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - d→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - g→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - i→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - l→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - n→Dvanaest Bejkerovih žigosanih▪ - ▪ -→▪Discogs▪Дискогс▪ - _izvor→Discogs▪ - _rod→m▪ - a→Discogs▪ - d→Discogsu▪ - g→Discogsa▪ - i→Discogsom▪ - l→Discogsu▪ - n→Discogs▪ - ▪ -→▪Discover▪Otkrivač▪Oткривач▪ - _izvor→Discover▪ - _rod→m▪ - a→Otkrivač▪ - d→Otkrivaču▪ - g→Otkrivača▪ - i→Otkrivačem▪ - l→Otkrivaču▪ - n→Otkrivač▪ - ▪ -→▪Discovery▪Otkriće▪Откриће▪ - _izvor→Discovery▪ - _rod→s▪ - a→Otkriće▪ - d→Otkriću▪ - g→Otkrića▪ - i→Otkrićem▪ - l→Otkriću▪ - n→Otkriće▪ - ▪ -→▪Discrete▪Diskretno▪Дискретно▪ - _izvor→Discrete▪ - _rod→s▪ - a→Diskretno▪ - d→Diskretnom▪ - g→Diskretnog▪ - i→Diskretnim▪ - l→Diskretnom▪ - n→Diskretno▪ - ▪ -→▪Distiller▪Дистилер▪ - _izvor→Distiller▪ - _rod→m▪ - a→Distiller▪ - d→Distilleru▪ - g→Distillera▪ - i→Distillerom▪ - l→Distilleru▪ - n→Distiller▪ - ▪ -→▪Distort▪Izobličenje▪Изобличење▪ - _izvor→Distort▪ - _rod→s▪ - a→Izobličenje▪ - d→Izobličenju▪ - g→Izobličenja▪ - i→Izobličenjem▪ - l→Izobličenju▪ - n→Izobličenje▪ - ▪ -→▪Distraction▪zezalice▪зезалице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Distraction▪ - _rod→ž▪ - a→zezalice▪ - d→zezalicama▪ - g→zezalica▪ - i→zezalicama▪ - l→zezalicama▪ - n→zezalice▪ - ▪ -→▪DivX▪дивИкс▪ - _izvor→DivX▪ - _rod→m▪ - a→DivX▪ - d→DivX‑u▪ - g→DivX‑a▪ - i→DivX‑om▪ - l→DivX‑u▪ - n→DivX▪ - ▪ -→▪Dizajner formulara▪FormDesigner▪Дизајнер формулара▪ - _izvor→FormDesigner▪ - _rod→m▪ - a→Dizajner formulara▪ - d→Dizajneru formulara▪ - g→Dizajnera formulara▪ - i→Dizajnerom formulara▪ - l→Dizajneru formulara▪ - n→Dizajner formulara▪ - ▪ -→▪DjVu▪ДјВу▪ - _izvor→DjVu▪ - _rod→m▪ - a→DjVu▪ - d→DjVuu▪ - g→DjVua▪ - i→DjVuom▪ - l→DjVuu▪ - n→DjVu▪ - ▪ -→▪DjVuLibre▪ДјВу‑либре▪ - _izvor→DjVuLibre▪ - _rod→m▪ - a→DjVuLibre▪ - d→DjVuLibreu▪ - g→DjVuLibrea▪ - i→DjVuLibreom▪ - l→DjVuLibreu▪ - n→DjVuLibre▪ - ▪ -→▪Django▪Ђанго▪ - _izvor→Django▪ - _rod→m▪ - a→Django▪ - d→Djangu▪ - g→Djanga▪ - i→Djangom▪ - l→Djangu▪ - n→Django▪ - ▪ -→▪Django HTML Template▪Djangov HTML šablon▪Ђангов ХТМЛ шаблон▪ - _izvor→Django HTML Template▪ - _rod→m▪ - a→Djangov HTML šablon▪ - d→Djangovom HTML šablonu▪ - g→Djangovog HTML šablona▪ - i→Djangovim HTML šablonom▪ - l→Djangovom HTML šablonu▪ - n→Djangov HTML šablon▪ - ▪ -→▪Djibouti▪Džibuti▪Џибути▪ - _izvor→Djibouti▪ - _rod→m▪ - a→Džibuti▪ - d→Džibutiju▪ - g→Džibutija▪ - i→Džibutijem▪ - l→Džibutiju▪ - n→Džibuti▪ - ▪ -→▪Dmitrij Bugaj▪Dmitry A. Bugay▪Дмитрий А. Бугай▪Дмитриј Бугај▪ - _izvor→Dmitriй A. Bugaй▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Bugaja▪ - d→Dmitriju Bugaju▪ - g→Dmitrija Bugaja▪ - i→Dmitrijem Bugajem▪ - l→Dmitriju Bugaju▪ - n→Dmitrij Bugaj▪ - ▪ -→▪Dmitrij Novikov▪Dmitry Novikov▪Дмитрий Новиков▪Дмитриј Новиков▪ - _izvor→Dmitriй Novikov▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Novikova▪ - d→Dmitriju Novikovu▪ - g→Dmitrija Novikova▪ - i→Dmitrijem Novikovom▪ - l→Dmitriju Novikovu▪ - n→Dmitrij Novikov▪ - ▪ -→▪Dmitrij Suzdaljev▪Dmitry Suzdalev▪Дмитрий Суздалев▪Дмитриј Суздаљев▪ - _izvor→Dmitriй Suzdalev▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Suzdaljeva▪ - d→Dmitriju Suzdaljevu▪ - g→Dmitrija Suzdaljeva▪ - i→Dmitrijem Suzdaljevom▪ - l→Dmitriju Suzdaljevu▪ - n→Dmitrij Suzdaljev▪ - ▪ -→▪Dmitrij Černjak▪Dmitry Chernyak▪Дмитрий Черняк▪Дмитриј Черњак▪ - _izvor→Dmitriй Černяk▪ - _rod→u▪ - a→Dmitrija Černjaka▪ - d→Dmitriju Černjaku▪ - g→Dmitrija Černjaka▪ - i→Dmitrijem Černjakom▪ - l→Dmitriju Černjaku▪ - n→Dmitrij Černjak▪ - ▪ -→▪DnL▪RTL▪ДнЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→m▪ - a→DnL▪ - d→DnL‑u▪ - g→DnL‑a▪ - i→DnL‑om▪ - l→DnL‑u▪ - n→DnL▪ - ▪ -→▪Do Androids Dream of Electric Sheep▪Sanjaju li androidi električne ovce?▪Сањају ли андроиди електричне овце?▪ - _izvor→Do Androids Dream of Electric Sheep▪ - _rod→u▪ - a→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - d→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - g→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - i→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - l→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - n→Sanjaju li androidi električne ovce?▪ - ▪ -→▪DoS▪⁠DoS▪⁠ДоС▪ - _izvor→DoS▪ - _rod→m▪ - a→⁠DoS▪ - d→⁠DoS‑u▪ - g→⁠DoS‑a▪ - i→⁠DoS‑om▪ - l→⁠DoS‑u▪ - n→⁠DoS▪ - ▪ -→▪Dobra vremena▪Good Times▪Добра времена▪ - _broj→k▪ - _izvor→Good Times▪ - _rod→s▪ - a→Dobra vremena▪ - d→Dobrim vremenima▪ - g→Dobrih vremena▪ - i→Dobrim vremenima▪ - l→Dobrim vremenima▪ - n→Dobra vremena▪ - ▪ -→▪DocBook▪докбук▪ - _izvor→DocBook▪ - _rod→m▪ - a→DocBook▪ - d→DocBooku▪ - g→DocBooka▪ - i→DocBookom▪ - l→DocBooku▪ - n→DocBook▪ - ▪ -→▪DocBook - The Definitive Guide▪DocBook: konačni vodič▪Докбук: коначни водич▪ - _izvor→DocBook - The Definitive Guide▪ - _rod→m▪ - a→DocBook: konačni vodič▪ - d→DocBooku: konačnom vodiču▪ - g→DocBooka: konačnog vodiča▪ - i→DocBookom: konačnim vodičem▪ - l→DocBooku: konačnom vodiču▪ - n→DocBook: konačni vodič▪ - ▪ -→▪Dockerfile▪докерфајл▪ - _izvor→Dockerfile▪ - _rod→m▪ - a→Dockerfile▪ - d→Dockerfileu▪ - g→Dockerfilea▪ - i→Dockerfileom▪ - l→Dockerfileu▪ - n→Dockerfile▪ - ▪ -→▪Doctor Who▪Doktor Ko▪Доктор Ко▪ - _izvor→Doctor Who▪ - _rod→m▪ - a→Doktor Ko▪ - d→Doktoru Kou▪ - g→Doktora Koa▪ - i→Doktorom Koom▪ - l→Doktoru Kou▪ - n→Doktor Ko▪ - ▪ -→▪Document Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Document Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Pregledač dokumenata▪ - d→Pregledaču dokumenata▪ - g→Pregledača dokumenata▪ - i→Pregledačem dokumenata▪ - l→Pregledaču dokumenata▪ - n→Pregledač dokumenata▪ - ▪ -→▪Dodge▪Доџ▪ - _izvor→Dodge▪ - _rod→m▪ - a→Dodge▪ - d→Dodgeu▪ - g→Dodgea▪ - i→Dodgeom▪ - l→Dodgeu▪ - n→Dodge▪ - ▪ -→▪Dodge Viper▪доџ вајпер▪ - _izvor→Dodge Viper▪ - _rod→m▪ - a→Dodge Viper▪ - d→Dodgeu Viperu▪ - g→Dodgea Vipera▪ - i→Dodgeom Viperom▪ - l→Dodgeu Viperu▪ - n→Dodge Viper▪ - ▪ -→▪Dokument Viewer▪Pregledač dokumenata▪Прегледач докумената▪ - _izvor→Dokument Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Pregledač dokumenata▪ - d→Pregledaču dokumenata▪ - g→Pregledača dokumenata▪ - i→Pregledačem dokumenata▪ - l→Pregledaču dokumenata▪ - n→Pregledač dokumenata▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 3 na vezi▪Qt3 Online Documentation▪Документација КуТ‑а 3 на вези▪ - _izvor→Qt3 Online Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→Dokumentaciju Qt‑a 3 na vezi▪ - d→Dokumentaciji Qt‑a 3 na vezi▪ - g→Dokumentacije Qt‑a 3 na vezi▪ - i→Dokumentacijom Qt‑a 3 na vezi▪ - l→Dokumentaciji Qt‑a 3 na vezi▪ - n→Dokumentacija Qt‑a 3 na vezi▪ - ▪ -→▪Dokumentacija Qt‑a 4▪Qt4 Documentation▪Документација КуТ‑а 4▪ - _izvor→Qt4 Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→Dokumentaciju Qt‑a 4▪ - d→Dokumentaciji Qt‑a 4▪ - g→Dokumentacije Qt‑a 4▪ - i→Dokumentacijom Qt‑a 4▪ - l→Dokumentaciji Qt‑a 4▪ - n→Dokumentacija Qt‑a 4▪ - ▪ -→▪Dolby▪Долби▪ - _izvor→Dolby▪ - _rod→m▪ - a→Dolby▪ - d→Dolbyju▪ - g→Dolbyja▪ - i→Dolbyjem▪ - l→Dolbyju▪ - n→Dolby▪ - ▪ -→▪Dolby Digital▪долби диџитал▪ - _izvor→Dolby Digital▪ - _rod→m▪ - a→Dolby Digital▪ - d→Dolby Digitalu▪ - g→Dolby Digitala▪ - i→Dolby Digitalom▪ - l→Dolby Digitalu▪ - n→Dolby Digital▪ - ▪ -→▪Dole▪Down▪доле▪ - _izvor→Down▪ - _rod→m▪ - a→Dole▪ - d→Dole▪ - g→Dole▪ - i→Dole▪ - l→Dole▪ - n→Dole▪ - ▪ -→▪Dolores Almansa▪Долорес Алманса▪ - _izvor→Dolores Almansa▪ - _rod→ž▪ - a→Dolores Almansu▪ - d→Dolores Almansi▪ - g→Dolores Almanse▪ - i→Dolores Almansom▪ - l→Dolores Almansi▪ - n→Dolores Almansa▪ - ▪ -→▪Dolphin▪Делфин▪ - _izvor→Dolphin▪ - _rod→m▪ - a→Dolphin▪ - d→Dolphinu▪ - g→Dolphina▪ - i→Dolphinom▪ - l→Dolphinu▪ - n→Dolphin▪ - ▪ -→▪Domaći maniri▪Domestic Manners▪Домаћи манири▪ - _broj→k▪ - _izvor→Domestic Manners▪ - _rod→m▪ - a→Domaće manire▪ - d→Domaćim manirima▪ - g→Domaćih manira▪ - i→Domaćim manirima▪ - l→Domaćim manirima▪ - n→Domaći maniri▪ - ▪ -→▪Dominica▪Dominika▪Доминика▪ - _izvor→Dominica▪ - _rod→ž▪ - a→Dominiku▪ - d→Dominici▪ - g→Dominike▪ - i→Dominikom▪ - l→Dominici▪ - n→Dominika▪ - ▪ -→▪Dominican Republic▪Dominikanska Republika▪Доминиканска Република▪ - _izvor→Dominican Republic▪ - _rod→ž▪ - a→Dominikansku Republiku▪ - d→Dominikanskoj Republici▪ - g→Dominikanske Republike▪ - i→Dominikanskom Republikom▪ - l→Dominikanskoj Republici▪ - n→Dominikanska Republika▪ - ▪ -→▪Dominik Hauman▪Dominik Haumann▪Доминик Хауман▪ - _izvor→Dominik Haumann▪ - _rod→u▪ - a→Dominika Haumana▪ - d→Dominiku Haumanu▪ - g→Dominika Haumana▪ - i→Dominikom Haumanom▪ - l→Dominiku Haumanu▪ - n→Dominik Hauman▪ - ▪ -→▪Dominik Schmidt▪Dominik Šmit▪Доминик Шмит▪ - _izvor→Dominik Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Dominika Šmita▪ - d→Dominiku Šmitu▪ - g→Dominika Šmita▪ - i→Dominikom Šmitom▪ - l→Dominiku Šmitu▪ - n→Dominik Šmit▪ - ▪ -→▪Don Marti▪Дон Марти▪ - _izvor→Don Marti▪ - _rod→u▪ - a→Dona Martija▪ - d→Donu Martiju▪ - g→Dona Martija▪ - i→Donom Martijem▪ - l→Donu Martiju▪ - n→Don Marti▪ - ▪ -→▪Donald Knut▪Donald Knuth▪Доналд Кнут▪ - _izvor→Donald Knuth▪ - _rod→u▪ - a→Donalda Knuta▪ - d→Donaldu Knutu▪ - g→Donalda Knuta▪ - i→Donaldom Knutom▪ - l→Donaldu Knutu▪ - n→Donald Knut▪ - ▪ -→▪Donatela Delaporta▪Donatella della Porta▪Донатела Делапорта▪ - _izvor→Donatella della Porta▪ - _rod→ž▪ - a→Donatelu Delaportu▪ - d→Donateli Delaporti▪ - g→Donatele Delaporte▪ - i→Donatelom Delaportom▪ - l→Donateli Delaporti▪ - n→Donatela Delaporta▪ - ▪ -→▪Dover Publications▪Довер пабликејшенс▪ - _izvor→Dover Publications▪ - _rod→m▪ - a→Dover Publications▪ - d→Dover Publicationsu▪ - g→Dover Publicationsa▪ - i→Dover Publicationsom▪ - l→Dover Publicationsu▪ - n→Dover Publications▪ - ▪ -→▪Dovidas Sankauskas▪Dovydas Sankauskas▪Довидас Санкаускас▪ - _izvor→Dovydas Sankauskas▪ - _rod→u▪ - a→Dovidasa Sankauskasa▪ - d→Dovidasu Sankauskasu▪ - g→Dovidasa Sankauskasa▪ - i→Dovidasom Sankauskasom▪ - l→Dovidasu Sankauskasu▪ - n→Dovidas Sankauskas▪ - ▪ -→▪Doxygen▪доксиген▪ - _izvor→Doxygen▪ - _rod→m▪ - a→Doxygen▪ - d→Doxygenu▪ - g→Doxygena▪ - i→Doxygenom▪ - l→Doxygenu▪ - n→Doxygen▪ - ▪ -→▪DoxygenLua▪Doxygen‑Lua▪доксиген‑луа▪ - _izvor→DoxygenLua▪ - _rod→ž▪ - a→Doxygen‑Luu▪ - d→Doxygenu‑Lui▪ - g→Doxygena‑Lue▪ - i→Doxygenom‑Luom▪ - l→Doxygenu‑Lui▪ - n→Doxygen‑Lua▪ - ▪ -→▪Dpsftp▪Дпсфтп▪ - _izvor→Dpsftp▪ - _rod→m▪ - a→Dpsftp▪ - d→Dpsftpu▪ - g→Dpsftpa▪ - i→Dpsftpom▪ - l→Dpsftpu▪ - n→Dpsftp▪ - ▪ -→▪Dr Geo▪Dr. Geo▪Др Гео▪ - _izvor→Dr. Geo▪ - _rod→m▪ - a→Dr Geo▪ - d→Dr Geu▪ - g→Dr Gea▪ - i→Dr Geom▪ - l→Dr Geu▪ - n→Dr Geo▪ - ▪ -→▪Dr. Seuss▪dr Sjus▪др Сјус▪ - _izvor→Dr. Seuss▪ - _rod→u▪ - a→dr Sjusa▪ - d→dr Sjusu▪ - g→dr Sjusa▪ - i→dr Sjusom▪ - l→dr Sjusu▪ - n→dr Sjus▪ - ▪ -→▪DrKonqi▪Др Конки▪ - _izvor→DrKonqi▪ - _rod→m▪ - a→DrKonqi▪ - d→DrKonqiju▪ - g→DrKonqija▪ - i→DrKonqijem▪ - l→DrKonqiju▪ - n→DrKonqi▪ - ▪ -→▪Dragon Player▪Zmajev plejer▪Змајев плејер▪ - _izvor→Dragon Player▪ - _rod→m▪ - a→Zmajev plejer▪ - d→Zmajevom plejeru▪ - g→Zmajevog plejera▪ - i→Zmajevim plejerom▪ - l→Zmajevom plejeru▪ - n→Zmajev plejer▪ - ▪ -→▪DrakSync▪Драксинх▪ - _izvor→DrakSync▪ - _rod→m▪ - a→DrakSync▪ - d→DrakSyncu▪ - g→DrakSynca▪ - i→DrakSyncom▪ - l→DrakSyncu▪ - n→DrakSync▪ - ▪ -→▪Drake Justice▪Drejk Džastis▪Дрејк Џастис▪ - _izvor→Drake Justice▪ - _rod→u▪ - a→Drejka Džastisa▪ - d→Drejku Džastisu▪ - g→Drejka Džastisa▪ - i→Drejkom Džastisom▪ - l→Drejku Džastisu▪ - n→Drejk Džastis▪ - ▪ -→▪Dream Orphans▪Sneni siročići▪Снени сирочићи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Dream Orphans▪ - _rod→m▪ - a→Sneni siročiće▪ - d→Snenom siročićima▪ - g→Snenog siročića▪ - i→Snenim siročićima▪ - l→Snenom siročićima▪ - n→Sneni siročići▪ - ▪ -→▪Drift▪Plutanje▪Плутање▪ - _izvor→Drift▪ - _rod→s▪ - a→Plutanje▪ - d→Plutanju▪ - g→Plutanja▪ - i→Plutanjem▪ - l→Plutanju▪ - n→Plutanje▪ - ▪ -→▪Droid▪Дроид▪ - _izvor→Droid▪ - _rod→m▪ - a→Droid▪ - d→Droidu▪ - g→Droida▪ - i→Droidom▪ - l→Droidu▪ - n→Droid▪ - ▪ -→▪Dropbox▪Дропбокс▪ - _izvor→Dropbox▪ - _rod→m▪ - a→Dropbox▪ - d→Dropboxu▪ - g→Dropboxa▪ - i→Dropboxom▪ - l→Dropboxu▪ - n→Dropbox▪ - ▪ -→▪Društvena površ▪Social Desktop▪Друштвена површ▪ - _izvor→Social Desktop▪ - _rod→ž▪ - a→Društvenu površ▪ - d→Društvenoj površi▪ - g→Društvene površi▪ - i→Društvenom površi▪ - l→Društvenoj površi▪ - n→Društvena površ▪ - ▪ -→▪Dualitet▪Duality▪Дуалитет▪ - _izvor→Duality▪ - _rod→m▪ - a→Dualitet▪ - d→Dualitetu▪ - g→Dualiteta▪ - i→Dualitetom▪ - l→Dualitetu▪ - n→Dualitet▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go▪Дак дак го▪ - _izvor→Duck Duck Go▪ - _rod→m▪ - a→Duck Duck Go▪ - d→Duck Duck Gou▪ - g→Duck Duck Goa▪ - i→Duck Duck Goom▪ - l→Duck Duck Gou▪ - n→Duck Duck Go▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (informacije)▪Duck Duck Go Info▪Дак дак го (информације)▪ - _izvor→Duck Duck Go Info▪ - _rod→m▪ - a→Duck Duck Go (informacije)▪ - d→Duck Duck Gou (informacije)▪ - g→Duck Duck Goa (informacije)▪ - i→Duck Duck Goom (informacije)▪ - l→Duck Duck Gou (informacije)▪ - n→Duck Duck Go (informacije)▪ - ▪ -→▪Duck Duck Go (kupovina)▪Duck Duck Go Shopping▪Дак дак го (куповина)▪ - _izvor→Duck Duck Go Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Duck Duck Go (kupovina)▪ - d→Duck Duck Gou (kupovina)▪ - g→Duck Duck Goa (kupovina)▪ - i→Duck Duck Goom (kupovina)▪ - l→Duck Duck Gou (kupovina)▪ - n→Duck Duck Go (kupovina)▪ - ▪ -→▪Duh sent Luisa▪Spirit of St. Louis▪Дух сент Луиса▪ - _izvor→Spirit of St. Louis▪ - _rod→m▪ - a→Duh sent Luisa▪ - d→Duhu sent Luisa▪ - g→Duha sent Luisa▪ - i→Duhom sent Luisa▪ - l→Duhu sent Luisa▪ - n→Duh sent Luisa▪ - ▪ -→▪Duhomesni▪Ghostmeat▪Духомесни▪ - _izvor→Ghostmeat▪ - _rod→m▪ - a→Duhomesni▪ - d→Duhomesnom▪ - g→Duhomesnog▪ - i→Duhomesnim▪ - l→Duhomesnom▪ - n→Duhomesni▪ - ▪ -→▪Dukju Ahn▪Dukđu An▪Дукђу Ан▪ - _izvor→Dukju Ahn▪ - _rod→u▪ - a→Dukđua Ana▪ - d→Dukđuu Anu▪ - g→Dukđua Ana▪ - i→Dukđuom Anom▪ - l→Dukđuu Anu▪ - n→Dukđu An▪ - ▪ -→▪Dulatus Hills▪Dulatusko pobrđe▪Дулатуско побрђе▪ - _izvor→Dulatus Hills▪ - _rod→s▪ - a→Dulatusko pobrđe▪ - d→Dulatuskom pobrđu▪ - g→Dulatuskog pobrđa▪ - i→Dulatuskim pobrđem▪ - l→Dulatuskom pobrđu▪ - n→Dulatusko pobrđe▪ - ▪ -→▪Dustismo▪Дастизмо▪ - _izvor→Dustismo▪ - _rod→m▪ - a→Dustismo▪ - d→Dustismu▪ - g→Dustisma▪ - i→Dustismom▪ - l→Dustismu▪ - n→Dustismo▪ - ▪ -→▪Dustismo Roman▪Dustismo rimski▪Дастизмо римски▪ - _izvor→Dustismo Roman▪ - _rod→m▪ - a→Dustismo rimski▪ - d→Dustismu rimskom▪ - g→Dustisma rimskog▪ - i→Dustismom rimskim▪ - l→Dustismu rimskom▪ - n→Dustismo rimski▪ - ▪ -→▪Dyspepsia▪Диспепсија▪ - _izvor→Dyspepsia▪ - _rod→ž▪ - a→Dyspepsiju▪ - d→Dyspepsiji▪ - g→Dyspepsije▪ - i→Dyspepsijom▪ - l→Dyspepsiji▪ - n→Dyspepsia▪ - ▪ -→▪Dž.R.R. Tolkin▪J.R.R. Tolkien▪Џ.Р.Р. Толкин▪ - _izvor→J.R.R. Tolkien▪ - _rod→u▪ - a→Dž.R.R. Tolkina▪ - d→Dž.R.R. Tolkinu▪ - g→Dž.R.R. Tolkina▪ - i→Dž.R.R. Tolkinom▪ - l→Dž.R.R. Tolkinu▪ - n→Dž.R.R. Tolkin▪ - ▪ -→▪Džared Tarbel▪Jarred Tarbell▪Џаред Тарбел▪ - _izvor→Jarred Tarbell▪ - _rod→u▪ - a→Džareda Tarbela▪ - d→Džaredu Tarbelu▪ - g→Džareda Tarbela▪ - i→Džaredom Tarbelom▪ - l→Džaredu Tarbelu▪ - n→Džared Tarbel▪ - ▪ -→▪Džastin Karnegis▪Justin Karneges▪Џастин Карнегис▪ - _izvor→Justin Karneges▪ - _rod→u▪ - a→Džastina Karnegisa▪ - d→Džastinu Karnegisu▪ - g→Džastina Karnegisa▪ - i→Džastinom Karnegisom▪ - l→Džastinu Karnegisu▪ - n→Džastin Karnegis▪ - ▪ -→▪Džef Batervort▪Jeff Butterworth▪Џеф Батерворт▪ - _izvor→Jeff Butterworth▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Batervorta▪ - d→Džefu Batervortu▪ - g→Džefa Batervorta▪ - i→Džefom Batervortom▪ - l→Džefu Batervortu▪ - n→Džef Batervort▪ - ▪ -→▪Džef Epler▪Jeff Epler▪Џеф Еплер▪ - _izvor→Jeff Epler▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Eplera▪ - d→Džefu Epleru▪ - g→Džefa Eplera▪ - i→Džefom Eplerom▪ - l→Džefu Epleru▪ - n→Džef Epler▪ - ▪ -→▪Džef Mičel▪Jeff Mitchell▪Џеф Мичел▪ - _izvor→Jeff Mitchell▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Mičela▪ - d→Džefu Mičelu▪ - g→Džefa Mičela▪ - i→Džefom Mičelom▪ - l→Džefu Mičelu▪ - n→Džef Mičel▪ - ▪ -→▪Džef Rouš▪Jeff Roush▪Џеф Роуш▪ - _izvor→Jeff Roush▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Rouša▪ - d→Džefu Roušu▪ - g→Džefa Rouša▪ - i→Džefom Roušom▪ - l→Džefu Roušu▪ - n→Džef Rouš▪ - ▪ -→▪Džef Snider▪Jeff Snyder▪Џеф Снидер▪ - _izvor→Jeff Snyder▪ - _rod→u▪ - a→Džefa Snidera▪ - d→Džefu Snideru▪ - g→Džefa Snidera▪ - i→Džefom Sniderom▪ - l→Džefu Snideru▪ - n→Džef Snider▪ - ▪ -→▪Džefri Irving▪Geoffrey Irving▪Џефри Ирвинг▪ - _izvor→Geoffrey Irving▪ - _rod→u▪ - a→Džefrija Irvinga▪ - d→Džefriju Irvingu▪ - g→Džefrija Irvinga▪ - i→Džefrijem Irvingom▪ - l→Džefriju Irvingu▪ - n→Džefri Irving▪ - ▪ -→▪Džefri Kar▪Jeffrey Carr▪Џефри Кар▪ - _izvor→Jeffrey Carr▪ - _rod→u▪ - a→Džefrija Kara▪ - d→Džefriju Karu▪ - g→Džefrija Kara▪ - i→Džefrijem Karom▪ - l→Džefriju Karu▪ - n→Džefri Kar▪ - ▪ -→▪Džefri Keling▪Jeffrey Kelling▪Џефри Келинг▪ - _izvor→Jeffrey Kelling▪ - _rod→u▪ - a→Džefrija Kelinga▪ - d→Džefriju Kelingu▪ - g→Džefrija Kelinga▪ - i→Džefrijem Kelingom▪ - l→Džefriju Kelingu▪ - n→Džefri Keling▪ - ▪ -→▪Džej Majner▪Jay Miner▪Џеј Мајнер▪ - _izvor→Jay Miner▪ - _rod→u▪ - a→Džeja Majnera▪ - d→Džeju Majneru▪ - g→Džeja Majnera▪ - i→Džejom Majnerom▪ - l→Džeju Majneru▪ - n→Džej Majner▪ - ▪ -→▪Džej Pejnter▪Jay Painter▪Џеј Пејнтер▪ - _izvor→Jay Painter▪ - _rod→u▪ - a→Džeja Pejntera▪ - d→Džeju Pejnteru▪ - g→Džeja Pejntera▪ - i→Džejom Pejnterom▪ - l→Džeju Pejnteru▪ - n→Džej Pejnter▪ - ▪ -→▪Džejmi Vilkinson▪Jamie Wilkinson▪Џејми Вилкинсон▪ - _izvor→Jamie Wilkinson▪ - _rod→u▪ - a→Džejmija Vilkinsona▪ - d→Džejmiju Vilkinsonu▪ - g→Džejmija Vilkinsona▪ - i→Džejmijem Vilkinsonom▪ - l→Džejmiju Vilkinsonu▪ - n→Džejmi Vilkinson▪ - ▪ -→▪Džejmi Zavinski▪Jamie Zawinski▪Џејми Завински▪ - _izvor→Jamie Zawinski▪ - _rod→u▪ - a→Džejmija Zavinskog▪ - d→Džejmiju Zavinskom▪ - g→Džejmija Zavinskog▪ - i→Džejmijem Zavinskim▪ - l→Džejmiju Zavinskom▪ - n→Džejmi Zavinski▪ - ▪ -→▪Džejms Grant▪James Grant▪Џејмс Грант▪ - _izvor→James Grant▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Granta▪ - d→Džejmsu Grantu▪ - g→Džejmsa Granta▪ - i→Džejmsom Grantom▪ - l→Džejmsu Grantu▪ - n→Džejms Grant▪ - ▪ -→▪Džejms Jangman▪James Youngman▪Џејмс Јангман▪ - _izvor→James Youngman▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Jangmana▪ - d→Džejmsu Jangmanu▪ - g→Džejmsa Jangmana▪ - i→Džejmsom Jangmanom▪ - l→Džejmsu Jangmanu▪ - n→Džejms Jangman▪ - ▪ -→▪Džejms Kameron▪James Cameron▪Џејмс Камерон▪ - _izvor→James Cameron▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Kamerona▪ - d→Džejmsu Kameronu▪ - g→Džejmsa Kamerona▪ - i→Džejmsom Kameronom▪ - l→Džejmsu Kameronu▪ - n→Džejms Kameron▪ - ▪ -→▪Džejms Maknikol▪James Macnicol▪Џејмс Макникол▪ - _izvor→James Macnicol▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Maknikola▪ - d→Džejmsu Maknikolu▪ - g→Džejmsa Maknikola▪ - i→Džejmsom Maknikolom▪ - l→Džejmsu Maknikolu▪ - n→Džejms Maknikol▪ - ▪ -→▪Džejms Ots▪James Ots▪Џејмс Отс▪ - _izvor→James Ots▪ - _rod→u▪ - a→Džejmsa Otsa▪ - d→Džejmsu Otsu▪ - g→Džejmsa Otsa▪ - i→Džejmsom Otsom▪ - l→Džejmsu Otsu▪ - n→Džejms Ots▪ - ▪ -→▪Džejson Kac‑Braun▪Jason Katz-Brown▪Џејсон Кац‑Браун▪ - _izvor→Jason Katz-Brown▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Kaca‑Brauna▪ - d→Džejsonu Kacu‑Braunu▪ - g→Džejsona Kaca‑Brauna▪ - i→Džejsonom Kacom-Braunom▪ - l→Džejsonu Kacu‑Braunu▪ - n→Džejson Kac‑Braun▪ - ▪ -→▪Džejson Kejrstid▪Jason Keirstead▪Џејсон Кејрстид▪ - _izvor→Jason Keirstead▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Kejrstida▪ - d→Džejsonu Kejrstidu▪ - g→Džejsona Kejrstida▪ - i→Džejsonom Kejrstidom▪ - l→Džejsonu Kejrstidu▪ - n→Džejson Kejrstid▪ - ▪ -→▪Džejson Lejn▪Jason Lane▪Џејсон Лејн▪ - _izvor→Jason Lane▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Lejna▪ - d→Džejsonu Lejnu▪ - g→Džejsona Lejna▪ - i→Džejsonom Lejnom▪ - l→Džejsonu Lejnu▪ - n→Džejson Lejn▪ - ▪ -→▪Džejson Self▪Jason Self▪Џејсон Селф▪ - _izvor→Jason Self▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Selfa▪ - d→Džejsonu Selfu▪ - g→Džejsona Selfa▪ - i→Džejsonom Selfom▪ - l→Džejsonu Selfu▪ - n→Džejson Self▪ - ▪ -→▪Džejson Spisak▪Jason Spisak▪Џејсон Списак▪ - _izvor→Jason Spisak▪ - _rod→u▪ - a→Džejsona Spisaka▪ - d→Džejsonu Spisaku▪ - g→Džejsona Spisaka▪ - i→Džejsonom Spisakom▪ - l→Džejsonu Spisaku▪ - n→Džejson Spisak▪ - ▪ -→▪Džek Ostrof▪Jack Ostroff▪Џек Остроф▪ - _izvor→Jack Ostroff▪ - _rod→u▪ - a→Džeka Ostrofa▪ - d→Džeku Ostrofu▪ - g→Džeka Ostrofa▪ - i→Džekom Ostrofom▪ - l→Džeku Ostrofu▪ - n→Džek Ostrof▪ - ▪ -→▪Džekil Vu▪Jekyll Wu▪Џекил Ву▪ - _izvor→Jekyll Wu▪ - _rod→u▪ - a→Džekila Vua▪ - d→Džekilu Vuu▪ - g→Džekila Vua▪ - i→Džekilom Vuom▪ - l→Džekilu Vuu▪ - n→Džekil Vu▪ - ▪ -→▪Džekson Rajt▪Jackson Wright▪Џексон Рајт▪ - _izvor→Jackson Wright▪ - _rod→u▪ - a→Džeksona Rajta▪ - d→Džeksonu Rajtu▪ - g→Džeksona Rajta▪ - i→Džeksonom Rajtom▪ - l→Džeksonu Rajtu▪ - n→Džekson Rajt▪ - ▪ -→▪Džemini▪Gemini▪Џемини▪ - _izvor→Gemini▪ - _rod→m▪ - a→Džemini▪ - d→Džeminiju▪ - g→Džeminija▪ - i→Džeminijem▪ - l→Džeminiju▪ - n→Džemini▪ - ▪ -→▪Džeremi Endruz▪Jeremy C. Andrus▪Џереми Ендруз▪ - _izvor→Jeremy C. Andrus▪ - _rod→u▪ - a→Džeremija Endruza▪ - d→Džeremiju Endruzu▪ - g→Džeremija Endruza▪ - i→Džeremijem Endruzom▪ - l→Džeremiju Endruzu▪ - n→Džeremi Endruz▪ - ▪ -→▪Džeremi Ingliš▪Jeremy English▪Џереми Инглиш▪ - _izvor→Jeremy English▪ - _rod→u▪ - a→Džeremija Ingliša▪ - d→Džeremiju Inglišu▪ - g→Džeremija Ingliša▪ - i→Džeremijem Inglišom▪ - l→Džeremiju Inglišu▪ - n→Džeremi Ingliš▪ - ▪ -→▪Džeremi Vajting▪Jeremy Whiting▪Џереми Вајтинг▪ - _izvor→Jeremy Whiting▪ - _rod→u▪ - a→Džeremija Vajtinga▪ - d→Džeremiju Vajtingu▪ - g→Džeremija Vajtinga▪ - i→Džeremijem Vajtingom▪ - l→Džeremiju Vajtingu▪ - n→Džeremi Vajting▪ - ▪ -→▪Džerzi▪Jersey▪Џерзи▪ - _izvor→Jersey▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Džerzi▪ - d→Džerziju▪ - g→Džerzija▪ - i→Džerzijem▪ - l→Džerziju▪ - n→Džerzi▪ - ▪ -→▪Džesi Ovens▪Jesse Owens▪Џеси Овенс▪ - _izvor→Jesse Owens▪ - _rod→u▪ - a→Džesija Ovensa▪ - d→Džesiju Ovensu▪ - g→Džesija Ovensa▪ - i→Džesijem Ovensom▪ - l→Džesiju Ovensu▪ - n→Džesi Ovens▪ - ▪ -→▪Džesika Hol▪Jessica Hall▪Џесика Хол▪ - _izvor→Jessica Hall▪ - _rod→ž▪ - a→Džesiku Hol▪ - d→Džesiki Hol▪ - g→Džesike Hol▪ - i→Džesikom Hol▪ - l→Džesiki Hol▪ - n→Džesika Hol▪ - ▪ -→▪Džigi pufna▪JigglyPuff▪Џиги пуфна▪ - _izvor→JigglyPuff▪ - _rod→ž▪ - a→Džigi pufnu▪ - d→Džigi pufni▪ - g→Džigi pufne▪ - i→Džigi pufnom▪ - l→Džigi pufni▪ - n→Džigi pufna▪ - ▪ -→▪Džim Randel▪Jim Randell▪Џим Рандел▪ - _izvor→Jim Randell▪ - _rod→u▪ - a→Džima Randela▪ - d→Džimu Randelu▪ - g→Džima Randela▪ - i→Džimom Randelom▪ - l→Džimu Randelu▪ - n→Džim Randel▪ - ▪ -→▪Džo Bets▪Joe Betts▪Џо Бетс▪ - _izvor→Joe Betts▪ - _rod→u▪ - a→Džoa Betsa▪ - d→Džou Betsu▪ - g→Džoa Betsa▪ - i→Džoom Betsom▪ - l→Džou Betsu▪ - n→Džo Bets▪ - ▪ -→▪Džo Kin▪Joe Keane▪Џо Кин▪ - _izvor→Joe Keane▪ - _rod→u▪ - a→Džoa Kina▪ - d→Džou Kinu▪ - g→Džoa Kina▪ - i→Džoom Kinom▪ - l→Džou Kinu▪ - n→Džo Kin▪ - ▪ -→▪Džon Adkok▪John Adcock▪Џон Адкок▪ - _izvor→John Adcock▪ - _rod→u▪ - a→Džona Adkoka▪ - d→Džonu Adkoku▪ - g→Džona Adkoka▪ - i→Džonom Adkokom▪ - l→Džonu Adkoku▪ - n→Džon Adkok▪ - ▪ -→▪Džon Adkok, Tom Bari, Stiven Grim (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Џон Адкок, Том Бари, Стивен Грим (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→John Adcock, Tom Barry, Steve Grimm (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Džona Adkoka, Toma Barija, Stivena Grima (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Džonu Adkoku, Tomu Bariju, Stivenu Grimu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Džona Adkoka, Toma Barija, Stivena Grima (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Džonom Adkokom, Tomom Barijem, Stivenom Grimom (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Džonu Adkoku, Tomu Bariju, Stivenu Grimu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Džon Adkok, Tom Bari, Stiven Grim (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Džon Atkinson▪John Atkinson▪Џон Аткинсон▪ - _izvor→John Atkinson▪ - _rod→u▪ - a→Džona Atkinsona▪ - d→Džonu Atkinsonu▪ - g→Džona Atkinsona▪ - i→Džonom Atkinsonom▪ - l→Džonu Atkinsonu▪ - n→Džon Atkinson▪ - ▪ -→▪Džon Doudal▪Jon Dowdall▪Џон Доудал▪ - _izvor→Jon Dowdall▪ - _rod→u▪ - a→Džona Doudala▪ - d→Džonu Doudalu▪ - g→Džona Doudala▪ - i→Džonom Doudalom▪ - l→Džonu Doudalu▪ - n→Džon Doudal▪ - ▪ -→▪Džon Fajerbo▪John Firebaugh▪Џон Фајербо▪ - _izvor→John Firebaugh▪ - _rod→u▪ - a→Džona Fajerboa▪ - d→Džonu Fajerbou▪ - g→Džona Fajerboa▪ - i→Džonom Fajerboom▪ - l→Džonu Fajerbou▪ - n→Džon Fajerbo▪ - ▪ -→▪Džon Kalhun▪John Calhoun▪Џон Калхун▪ - _izvor→John Calhoun▪ - _rod→u▪ - a→Džona Kalhuna▪ - d→Džonu Kalhunu▪ - g→Džona Kalhuna▪ - i→Džonom Kalhunom▪ - l→Džonu Kalhunu▪ - n→Džon Kalhun▪ - ▪ -→▪Džon Kimbler▪John Kimbler▪Џон Кимблер▪ - _izvor→John Kimbler▪ - _rod→u▪ - a→Džona Kimblera▪ - d→Džonu Kimbleru▪ - g→Džona Kimblera▪ - i→Džonom Kimblerom▪ - l→Džonu Kimbleru▪ - n→Džon Kimbler▪ - ▪ -→▪Džon Konvej▪John Conway▪Џон Конвеј▪ - _izvor→John Conway▪ - _rod→u▪ - a→Džona Konveja▪ - d→Džonu Konveju▪ - g→Džona Konveja▪ - i→Džonom Konvejem▪ - l→Džonu Konveju▪ - n→Džon Konvej▪ - ▪ -→▪Džon Lajons▪John Lions▪Џон Лајонс▪ - _izvor→John Lions▪ - _rod→u▪ - a→Džona Lajonsa▪ - d→Džonu Lajonsu▪ - g→Džona Lajonsa▪ - i→Džonom Lajonsom▪ - l→Džonu Lajonsu▪ - n→Džon Lajons▪ - ▪ -→▪Džon Lejt▪John Layt▪Џон Лејт▪ - _izvor→John Layt▪ - _rod→u▪ - a→Džona Lejta▪ - d→Džonu Lejtu▪ - g→Džona Lejta▪ - i→Džonom Lejtom▪ - l→Džonu Lejtu▪ - n→Džon Lejt▪ - ▪ -→▪Džon Nil▪John Neil▪Џон Нил▪ - _izvor→John Neil▪ - _rod→u▪ - a→Džona Nila▪ - d→Džonu Nilu▪ - g→Džona Nila▪ - i→Džonom Nilom▪ - l→Džonu Nilu▪ - n→Džon Nil▪ - ▪ -→▪Džon Pezaris▪John Pezaris▪Џон Пезарис▪ - _izvor→John Pezaris▪ - _rod→u▪ - a→Džona Pezarisa▪ - d→Džonu Pezarisu▪ - g→Džona Pezarisa▪ - i→Džonom Pezarisom▪ - l→Džonu Pezarisu▪ - n→Džon Pezaris▪ - ▪ -→▪Džon Rafkind▪Jon Rafkind▪Џон Рафкинд▪ - _izvor→Jon Rafkind▪ - _rod→u▪ - a→Džona Rafkinda▪ - d→Džonu Rafkindu▪ - g→Džona Rafkinda▪ - i→Džonom Rafkindom▪ - l→Džonu Rafkindu▪ - n→Džon Rafkind▪ - ▪ -→▪Džon Ratke▪John Ratke▪Џон Ратке▪ - _izvor→John Ratke▪ - _rod→u▪ - a→Džona Ratkea▪ - d→Džonu Ratkeu▪ - g→Džona Ratkea▪ - i→Džonom Ratkeom▪ - l→Džonu Ratkeu▪ - n→Džon Ratke▪ - ▪ -→▪Džon Rebling▪Johann Röbling▪John Roebling▪Џон Реблинг▪ - _izvor→John Roebling▪ - _rod→u▪ - a→Džona Reblinga▪ - d→Džonu Reblingu▪ - g→Džona Reblinga▪ - i→Džonom Reblingom▪ - l→Džonu Reblingu▪ - n→Džon Rebling▪ - ▪ -→▪Džon Ronald Ruel Tolkin▪John Ronald Reuel Tolkien▪Џон Роналд Руел Толкин▪ - _izvor→John Ronald Reuel Tolkien▪ - _rod→u▪ - a→Džona Ronalda Ruela Tolkina▪ - d→Džonu Ronaldu Ruelu Tolkinu▪ - g→Džona Ronalda Ruela Tolkina▪ - i→Džonom Ronaldom Ruelom Tolkinom▪ - l→Džonu Ronaldu Ruelu Tolkinu▪ - n→Džon Ronald Ruel Tolkin▪ - ▪ -→▪Džon Severns▪John Severns▪Џон Севернс▪ - _izvor→John Severns▪ - _rod→u▪ - a→Džona Severnsa▪ - d→Džonu Severnsu▪ - g→Džona Severnsa▪ - i→Džonom Severnsom▪ - l→Džonu Severnsu▪ - n→Džon Severns▪ - ▪ -→▪Džon Stamp▪John Stamp▪Џон Стамп▪ - _izvor→John Stamp▪ - _rod→u▪ - a→Džona Stampa▪ - d→Džonu Stampu▪ - g→Džona Stampa▪ - i→Džonom Stampom▪ - l→Džonu Stampu▪ - n→Džon Stamp▪ - ▪ -→▪Džon Staut▪John Stout▪Џон Стаут▪ - _izvor→John Stout▪ - _rod→u▪ - a→Džona Stauta▪ - d→Džonu Stautu▪ - g→Džona Stauta▪ - i→Džonom Stautom▪ - l→Džonu Stautu▪ - n→Džon Staut▪ - ▪ -→▪Džon Stili Skot▪John Steele Scott▪Џон Стили Скот▪ - _izvor→John Steele Scott▪ - _rod→u▪ - a→Džon Stilija Skota▪ - d→Džon Stiliju Skotu▪ - g→Džon Stilija Skota▪ - i→Džon Stilijem Skotom▪ - l→Džon Stiliju Skotu▪ - n→Džon Stili Skot▪ - ▪ -→▪Džon Tapsel▪John Tapsell▪Џон Тапсел▪ - _izvor→John Tapsell▪ - _rod→u▪ - a→Džona Tapsela▪ - d→Džonu Tapselu▪ - g→Džona Tapsela▪ - i→Džonom Tapselom▪ - l→Džonu Tapselu▪ - n→Džon Tapsel▪ - ▪ -→▪Džon fon Nojman▪John von Neumann▪Neumann János Lajos▪Џон фон Нојман▪ - _izvor→John von Neumann▪ - _rod→u▪ - a→Džona fon Nojmana▪ - d→Džonu fon Nojmanu▪ - g→Džona fon Nojmana▪ - i→Džonom fon Nojmanom▪ - l→Džonu fon Nojmanu▪ - n→Džon fon Nojman▪ - ▪ -→▪Džonatan Armond▪Jonathan Armond▪Џонатан Армонд▪ - _izvor→Jonathan Armond▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Armonda▪ - d→Džonatanu Armondu▪ - g→Džonatana Armonda▪ - i→Džonatanom Armondom▪ - l→Džonatanu Armondu▪ - n→Džonatan Armond▪ - ▪ -→▪Džonatan E. Drus▪Jonathan E. Drews▪Џонатан Е. Друс▪ - _izvor→Jonathan E. Drews▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana E. Drus▪ - d→Džonatanu E. Drus▪ - g→Džonatana E. Drus▪ - i→Džonatanom E. Drus▪ - l→Džonatanu E. Drus▪ - n→Džonatan E. Drus▪ - ▪ -→▪Džonatan Lin▪Jonathan Lin▪Џонатан Лин▪ - _izvor→Jonathan Lin▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Lina▪ - d→Džonatanu Linu▪ - g→Džonatana Lina▪ - i→Džonatanom Linom▪ - l→Džonatanu Linu▪ - n→Džonatan Lin▪ - ▪ -→▪Džonatan Ridel▪Jonathan Riddell▪Џонатан Ридел▪ - _izvor→Jonathan Riddell▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Ridela▪ - d→Džonatanu Ridelu▪ - g→Džonatana Ridela▪ - i→Džonatanom Ridelom▪ - l→Džonatanu Ridelu▪ - n→Džonatan Ridel▪ - ▪ -→▪Džonatan Singer▪Jonathan Singer▪Џонатан Сингер▪ - _izvor→Jonathan Singer▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Singera▪ - d→Džonatanu Singeru▪ - g→Džonatana Singera▪ - i→Džonatanom Singerom▪ - l→Džonatanu Singeru▪ - n→Džonatan Singer▪ - ▪ -→▪Džonatan Tomas▪Jonathan Thomas▪Џонатан Томас▪ - _izvor→Jonathan Thomas▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Tomasa▪ - d→Džonatanu Tomasu▪ - g→Džonatana Tomasa▪ - i→Džonatanom Tomasom▪ - l→Džonatanu Tomasu▪ - n→Džonatan Tomas▪ - ▪ -→▪Džonatan Šučak▪Jonathan Shewchuk▪Џонатан Шучак▪ - _izvor→Jonathan Shewchuk▪ - _rod→u▪ - a→Džonatana Šučaka▪ - d→Džonatanu Šučaku▪ - g→Džonatana Šučaka▪ - i→Džonatanom Šučakom▪ - l→Džonatanu Šučaku▪ - n→Džonatan Šučak▪ - ▪ -→▪Džongđi Caj▪Zhongjie Cai▪Џонгђи Цај▪ - _izvor→Zhongjie Cai▪ - _rod→u▪ - a→Džongđija Caja▪ - d→Džongđiju Caju▪ - g→Džongđija Caja▪ - i→Džongđijem Cajem▪ - l→Džongđiju Caju▪ - n→Džongđi Caj▪ - ▪ -→▪Džoni Groznica▪Johnny Fever▪Џони Грозница▪ - _izvor→Johnny Fever▪ - _rod→m▪ - a→Džoni Groznicu▪ - d→Džoniju Groznici▪ - g→Džonija Groznice▪ - i→Džonijem Groznicom▪ - l→Džoniju Groznici▪ - n→Džoni Groznica▪ - ▪ -→▪Džon‑Pol Stanford▪John-Paul Stanford▪Џон‑Пол Станфорд▪ - _izvor→John-Paul Stanford▪ - _rod→u▪ - a→Džona‑Pola Stanforda▪ - d→Džonu‑Polu Stanfordu▪ - g→Džona‑Pola Stanforda▪ - i→Džonom-Polom Stanfordom▪ - l→Džonu‑Polu Stanfordu▪ - n→Džon‑Pol Stanford▪ - ▪ -→▪Džordž Berkhof▪George Birkhoff▪Џорџ Беркхоф▪ - _izvor→George Birkhoff▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Berkhofa▪ - d→Džordžu Berkhofu▪ - g→Džordža Berkhofa▪ - i→Džordžom Berkhofom▪ - l→Džordžu Berkhofu▪ - n→Džordž Berkhof▪ - ▪ -→▪Džordž Goldberg▪George Goldberg▪Џорџ Голдберг▪ - _izvor→George Goldberg▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Goldberga▪ - d→Džordžu Goldbergu▪ - g→Džordža Goldberga▪ - i→Džordžom Goldbergom▪ - l→Džordžu Goldbergu▪ - n→Džordž Goldberg▪ - ▪ -→▪Džordž Malori▪George Mallory▪Џорџ Малори▪ - _izvor→George Mallory▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Malorija▪ - d→Džordžu Maloriju▪ - g→Džordža Malorija▪ - i→Džordžom Malorijem▪ - l→Džordžu Maloriju▪ - n→Džordž Malori▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos▪George Staikos▪Џорџ Стајкос▪ - _izvor→George Staikos▪ - _rod→u▪ - a→Džordža Stajkosa▪ - d→Džordžu Stajkosu▪ - g→Džordža Stajkosa▪ - i→Džordžom Stajkosom▪ - l→Džordžu Stajkosu▪ - n→Džordž Stajkos▪ - ▪ -→▪Džordž Stajkos i drugi▪George Staikos and others▪Џорџ Стајкос и други▪ - _broj→k▪ - _izvor→George Staikos and others▪ - _rod→m▪ - a→Džordža Stajkosa i druge▪ - d→Džordžu Stajkosu i drugima▪ - g→Džordža Stajkosa i drugih▪ - i→Džordžom Stajkosom i drugima▪ - l→Džordžu Stajkosu i drugima▪ - n→Džordž Stajkos i drugi▪ - ▪ -→▪Džordžija Hobs▪Georgia Hobbs▪Џорџија Хобс▪ - _izvor→Georgia Hobbs▪ - _rod→ž▪ - a→Džordžiju Hobs▪ - d→Džordžiji Hobs▪ - g→Džordžije Hobs▪ - i→Džordžijom Hobs▪ - l→Džordžiji Hobs▪ - n→Džordžija Hobs▪ - ▪ -→▪Džosija Vilard Gibs▪Josiah Willard Gibbs▪Џосија Вилард Гибс▪ - _izvor→Josiah Willard Gibbs▪ - _rod→u▪ - a→Džosiju Vilarda Gibsa▪ - d→Džosiji Vilardu Gibsu▪ - g→Džosije Vilarda Gibsa▪ - i→Džosijom Vilardom Gibsom▪ - l→Džosiji Vilardu Gibsu▪ - n→Džosija Vilard Gibs▪ - ▪ -→▪Džou Lej▪Peter Zhou▪Zhou Lei▪Џоу Леј▪ - _izvor→Zhou Lei▪ - _rod→u▪ - a→Džoua Leja▪ - d→Džouu Leju▪ - g→Džoua Leja▪ - i→Džouom Lejom▪ - l→Džouu Leju▪ - n→Džou Lej▪ - ▪ -→▪Džovi▪Jovie▪Џови▪ - _izvor→Jovie▪ - _rod→ž▪ - a→Džovi▪ - d→Džovi▪ - g→Džovi▪ - i→Džovi▪ - l→Džovi▪ - n→Džovi▪ - ▪ -→▪Džozef Konors▪Joseph Connors▪Џозеф Конорс▪ - _izvor→Joseph Connors▪ - _rod→u▪ - a→Džozefa Konorsa▪ - d→Džozefu Konorsu▪ - g→Džozefa Konorsa▪ - i→Džozefom Konorsom▪ - l→Džozefu Konorsu▪ - n→Džozef Konors▪ - ▪ -→▪Džozef Kraskal▪Joseph Kruskal▪Џозеф Краскал▪ - _izvor→Joseph Kruskal▪ - _rod→u▪ - a→Džozefa Kraskala▪ - d→Džozefu Kraskalu▪ - g→Džozefa Kraskala▪ - i→Džozefom Kraskalom▪ - l→Džozefu Kraskalu▪ - n→Džozef Kraskal▪ - ▪ -→▪Džozija Piz▪Josiah Pease▪Џозија Пиз▪ - _izvor→Josiah Pease▪ - _rod→u▪ - a→Džoziju Piza▪ - d→Džoziji Pizu▪ - g→Džozije Piza▪ - i→Džozijom Pizom▪ - l→Džoziji Pizu▪ - n→Džozija Piz▪ - ▪ -→▪Džoš Mecler▪Josh Metzler▪Џош Мецлер▪ - _izvor→Josh Metzler▪ - _rod→u▪ - a→Džoša Meclera▪ - d→Džošu Mecleru▪ - g→Džoša Meclera▪ - i→Džošom Meclerom▪ - l→Džošu Mecleru▪ - n→Džoš Mecler▪ - ▪ -→▪E▪Е▪ - _izvor→E▪ - _rod→m▪ - a→E▪ - d→E‑u▪ - g→E‑a▪ - i→E‑om▪ - l→E‑u▪ - n→E▪ - ▪ -→▪E-Notes▪E‑beleške▪E‑bilješke▪Е‑белешке▪Е‑биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→E-Notes▪ - _rod→ž▪ - a→E‑beleške▪ - d→E‑beleškama▪ - g→E‑beležaka▪ - i→E‑beleškama▪ - l→E‑beleškama▪ - n→E‑beleške▪ - ▪ -→▪EABI▪ЕАБИ▪ - _izvor→EABI▪ - _rod→m▪ - a→EABI▪ - d→EABI‑ju▪ - g→EABI‑ja▪ - i→EABI‑jem▪ - l→EABI‑ju▪ - n→EABI▪ - ▪ -→▪EAN▪ЕАН▪ - _izvor→EAN▪ - _rod→m▪ - a→EAN▪ - d→EAN‑u▪ - g→EAN‑a▪ - i→EAN‑om▪ - l→EAN‑u▪ - n→EAN▪ - ▪ -→▪EAN-13▪EAN‑13▪ЕАН‑13▪ - _izvor→EAN-13▪ - _rod→m▪ - a→EAN‑13▪ - d→EAN‑u 13▪ - g→EAN‑a 13▪ - i→EAN‑om 13▪ - l→EAN‑u 13▪ - n→EAN‑13▪ - ▪ -→▪EAN-8▪EAN‑8▪ЕАН‑8▪ - _izvor→EAN-8▪ - _rod→m▪ - a→EAN‑8▪ - d→EAN‑u 8▪ - g→EAN‑a 8▪ - i→EAN‑om 8▪ - l→EAN‑u 8▪ - n→EAN‑8▪ - ▪ -→▪EAP▪ЕАП▪ - _izvor→EAP▪ - _rod→m▪ - a→EAP▪ - d→EAP‑u▪ - g→EAP‑a▪ - i→EAP‑om▪ - l→EAP‑u▪ - n→EAP▪ - ▪ -→▪EBCDIC▪ЕБЦДИЦ▪ - _izvor→EBCDIC▪ - _rod→m▪ - a→EBCDIC▪ - d→EBCDIC‑u▪ - g→EBCDIC‑a▪ - i→EBCDIC‑om▪ - l→EBCDIC‑u▪ - n→EBCDIC▪ - ▪ -→▪ECB▪ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→m▪ - a→ECB▪ - d→ECB‑u▪ - g→ECB‑a▪ - i→ECB‑om▪ - l→ECB‑u▪ - n→ECB▪ - ▪ -→▪ECB▪⁠ECB▪⁠ЕЦБ▪ - _izvor→ECB▪ - _rod→m▪ - a→⁠ECB▪ - d→⁠ECB‑u▪ - g→⁠ECB‑a▪ - i→⁠ECB‑om▪ - l→⁠ECB‑u▪ - n→⁠ECB▪ - ▪ -→▪ECC▪ЕЦЦ▪ - _izvor→ECC▪ - _rod→m▪ - a→ECC▪ - d→ECC‑u▪ - g→ECC‑a▪ - i→ECC‑om▪ - l→ECC‑u▪ - n→ECC▪ - ▪ -→▪ECP▪ЕЦП▪ - _izvor→ECP▪ - _rod→m▪ - a→ECP▪ - d→ECP‑u▪ - g→ECP‑a▪ - i→ECP‑om▪ - l→ECP‑u▪ - n→ECP▪ - ▪ -→▪EDC▪ЕДЦ▪ - _izvor→EDC▪ - _rod→m▪ - a→EDC▪ - d→EDC‑u▪ - g→EDC‑a▪ - i→EDC‑om▪ - l→EDC‑u▪ - n→EDC▪ - ▪ -→▪EDGE▪ЕДГЕ▪ - _izvor→EDGE▪ - _rod→m▪ - a→EDGE▪ - d→EDGE‑u▪ - g→EDGE‑a▪ - i→EDGE‑om▪ - l→EDGE‑u▪ - n→EDGE▪ - ▪ -→▪EGD▪ЕГД▪ - _izvor→EGD▪ - _rod→m▪ - a→EGD▪ - d→EGD‑u▪ - g→EGD‑a▪ - i→EGD‑om▪ - l→EGD‑u▪ - n→EGD▪ - ▪ -→▪EGL▪ЕГЛ▪ - _izvor→EGL▪ - _rod→m▪ - a→EGL▪ - d→EGL‑u▪ - g→EGL‑a▪ - i→EGL‑om▪ - l→EGL‑u▪ - n→EGL▪ - ▪ -→▪EGroupware▪Е‑групвер▪ - _izvor→EGroupware▪ - _rod→m▪ - a→EGroupware▪ - d→EGroupwareu▪ - g→EGroupwarea▪ - i→EGroupwareom▪ - l→EGroupwareu▪ - n→EGroupware▪ - ▪ -→▪EHCI▪ЕХЦИ▪ - _izvor→EHCI▪ - _rod→m▪ - a→EHCI▪ - d→EHCI‑ju▪ - g→EHCI‑ja▪ - i→EHCI‑jem▪ - l→EHCI‑ju▪ - n→EHCI▪ - ▪ -→▪EIA▪ЕИА▪ - _izvor→EIA▪ - _rod→m▪ - a→EIA▪ - d→EIA‑u▪ - g→EIA‑a▪ - i→EIA‑om▪ - l→EIA‑u▪ - n→EIA▪ - ▪ -→▪EISA▪ЕИСА▪ - _izvor→EISA▪ - _rod→m▪ - a→EISA▪ - d→EISA‑u▪ - g→EISA‑a▪ - i→EISA‑om▪ - l→EISA‑u▪ - n→EISA▪ - ▪ -→▪ELF▪ЕЛФ▪ - _izvor→ELF▪ - _rod→m▪ - a→ELF▪ - d→ELF‑u▪ - g→ELF‑a▪ - i→ELF‑om▪ - l→ELF‑u▪ - n→ELF▪ - ▪ -→▪EMF▪ЕМФ▪ - _izvor→EMF▪ - _rod→m▪ - a→EMF▪ - d→EMF‑u▪ - g→EMF‑a▪ - i→EMF‑om▪ - l→EMF‑u▪ - n→EMF▪ - ▪ -→▪EMU10k1▪ЕМУ10к1▪ - _izvor→EMU10k1▪ - _rod→m▪ - a→EMU10k1▪ - d→EMU10k1▪ - g→EMU10k1▪ - i→EMU10k1▪ - l→EMU10k1▪ - n→EMU10k1▪ - ▪ -→▪EOF▪ЕОФ▪ - _izvor→EOF▪ - _rod→m▪ - a→EOF▪ - d→EOF‑u▪ - g→EOF‑a▪ - i→EOF‑om▪ - l→EOF‑u▪ - n→EOF▪ - ▪ -→▪EOG▪ЕОГ▪ - _izvor→EOG▪ - _rod→m▪ - a→EOG▪ - d→EOG‑u▪ - g→EOG‑a▪ - i→EOG‑om▪ - l→EOG‑u▪ - n→EOG▪ - ▪ -→▪EPG▪ЕПГ▪ - _izvor→EPG▪ - _rod→m▪ - a→EPG▪ - d→EPG‑u▪ - g→EPG‑a▪ - i→EPG‑om▪ - l→EPG‑u▪ - n→EPG▪ - ▪ -→▪EPOD▪ЕПОД▪ - _izvor→EPOD▪ - _rod→m▪ - a→EPOD▪ - d→EPOD‑u▪ - g→EPOD‑a▪ - i→EPOD‑om▪ - l→EPOD‑u▪ - n→EPOD▪ - ▪ -→▪EPS▪ЕПС▪ - _izvor→EPS▪ - _rod→m▪ - a→EPS▪ - d→EPS‑u▪ - g→EPS‑a▪ - i→EPS‑om▪ - l→EPS‑u▪ - n→EPS▪ - ▪ -→▪EPUB▪ЕПУБ▪ - _izvor→EPUB▪ - _rod→m▪ - a→EPUB▪ - d→EPUB‑u▪ - g→EPUB‑a▪ - i→EPUB‑om▪ - l→EPUB‑u▪ - n→EPUB▪ - ▪ -→▪ESA/390▪ЕСА/390▪ - _izvor→ESA/390▪ - _rod→m▪ - a→ESA/390▪ - d→ESA/390▪ - g→ESA/390▪ - i→ESA/390▪ - l→ESA/390▪ - n→ESA/390▪ - ▪ -→▪ESD▪ЕСД▪ - _izvor→ESD▪ - _rod→m▪ - a→ESD▪ - d→ESD‑u▪ - g→ESD‑a▪ - i→ESD‑om▪ - l→ESD‑u▪ - n→ESD▪ - ▪ -→▪ESSID▪ЕССИД▪ - _izvor→ESSID▪ - _rod→m▪ - a→ESSID▪ - d→ESSID‑u▪ - g→ESSID‑a▪ - i→ESSID‑om▪ - l→ESSID‑u▪ - n→ESSID▪ - ▪ -→▪ETL▪ЕТЛ▪ - _izvor→ETL▪ - _rod→m▪ - a→ETL▪ - d→ETL‑u▪ - g→ETL‑a▪ - i→ETL‑om▪ - l→ETL‑u▪ - n→ETL▪ - ▪ -→▪ETRAX▪ЕТРАКС▪ - _izvor→ETRAX▪ - _rod→m▪ - a→ETRAX▪ - d→ETRAX‑u▪ - g→ETRAX‑a▪ - i→ETRAX‑om▪ - l→ETRAX‑u▪ - n→ETRAX▪ - ▪ -→▪EUI▪ЕУИ▪ - _izvor→EUI▪ - _rod→m▪ - a→EUI▪ - d→EUI‑ju▪ - g→EUI‑ja▪ - i→EUI‑jem▪ - l→EUI‑ju▪ - n→EUI▪ - ▪ -→▪EULA▪ЕУЛА▪ - _izvor→EULA▪ - _rod→ž▪ - a→EULu▪ - d→EULi▪ - g→EULe▪ - i→EULom▪ - l→EULi▪ - n→EULA▪ - ▪ -→▪EV-DO▪EV‑DO▪ЕВ‑ДО▪ - _izvor→EV-DO▪ - _rod→m▪ - a→EV‑DO▪ - d→EV‑DO‑u▪ - g→EV‑DO‑a▪ - i→EV‑DO‑om▪ - l→EV‑DO‑u▪ - n→EV‑DO▪ - ▪ -→▪EXIF▪ЕКСИФ▪ - _izvor→EXIF▪ - _rod→m▪ - a→EXIF▪ - d→EXIF‑u▪ - g→EXIF‑a▪ - i→EXIF‑om▪ - l→EXIF‑u▪ - n→EXIF▪ - ▪ -→▪EXR▪ЕИксР▪ - _izvor→EXR▪ - _rod→m▪ - a→EXR▪ - d→EXR‑u▪ - g→EXR‑a▪ - i→EXR‑om▪ - l→EXR‑u▪ - n→EXR▪ - ▪ -→▪Earth Science Picture of the Day▪geonaučna slika dana▪геонаучна слика дана▪ - _izvor→Earth Science Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→geonaučnu sliku dana▪ - d→geonaučnoj slici dana▪ - g→geonaučne slike dana▪ - i→geonaučnom slikom dana▪ - l→geonaučnoj slici dana▪ - n→geonaučna slika dana▪ - ▪ -→▪East Timor▪Istočni Timor▪Источни Тимор▪ - _izvor→East Timor▪ - _rod→m▪ - a→Istočni Timor▪ - d→Istočnom Timoru▪ - g→Istočnog Timora▪ - i→Istočnim Timorom▪ - l→Istočnom Timoru▪ - n→Istočni Timor▪ - ▪ -→▪Eastern US▪Istočne SAD▪Источне САД▪ - _izvor→Eastern US▪ - _rod→ž▪ - a→Istočne SAD▪ - d→Istočnim SAD▪ - g→Istočnih SAD▪ - i→Istočnim SAD▪ - l→Istočnim SAD▪ - n→Istočne SAD▪ - ▪ -→▪EcaMegaPedal▪Екамегапедал▪ - _izvor→EcaMegaPedal▪ - _rod→m▪ - a→EcaMegaPedal▪ - d→EcaMegaPedalu▪ - g→EcaMegaPedala▪ - i→EcaMegaPedalom▪ - l→EcaMegaPedalu▪ - n→EcaMegaPedal▪ - ▪ -→▪Ecasound▪Екасаунд▪ - _izvor→Ecasound▪ - _rod→m▪ - a→Ecasound▪ - d→Ecasoundu▪ - g→Ecasounda▪ - i→Ecasoundom▪ - l→Ecasoundu▪ - n→Ecasound▪ - ▪ -→▪Echelon Condensed▪Echelon zgusnuti▪Ешелон згуснути▪ - _izvor→Echelon Condensed▪ - _rod→m▪ - a→Echelon zgusnuti▪ - d→Echelonu zgusnutom▪ - g→Echelona zgusnutog▪ - i→Echelonom zgusnutim▪ - l→Echelonu zgusnutom▪ - n→Echelon zgusnuti▪ - ▪ -→▪Echo Nest▪Ехо нест▪ - _izvor→Echo Nest▪ - _rod→m▪ - a→Echo Nest▪ - d→Echo Nestu▪ - g→Echo Nesta▪ - i→Echo Nestom▪ - l→Echo Nestu▪ - n→Echo Nest▪ - ▪ -→▪Eckhart Wörner▪Ekhart Verner▪Екхарт Вернер▪ - _izvor→Eckhart Wörner▪ - _rod→u▪ - a→Ekharta Vernera▪ - d→Ekhartu Verneru▪ - g→Ekharta Vernera▪ - i→Ekhartom Vernerom▪ - l→Ekhartu Verneru▪ - n→Ekhart Verner▪ - ▪ -→▪Eclipse▪Еклипс▪ - _izvor→Eclipse▪ - _rod→m▪ - a→Eclipse▪ - d→Eclipseu▪ - g→Eclipsea▪ - i→Eclipseom▪ - l→Eclipseu▪ - n→Eclipse▪ - ▪ -→▪Ecma▪Екма▪ - _izvor→Ecma▪ - _rod→ž▪ - a→Ecmu▪ - d→Ecmi▪ - g→Ecme▪ - i→Ecmom▪ - l→Ecmi▪ - n→Ecma▪ - ▪ -→▪Ecosia▪Ecosia search engine▪Екозија▪ - _izvor→Ecosia▪ - _rod→ž▪ - a→Ecosiju▪ - d→Ecosiji▪ - g→Ecosije▪ - i→Ecosijom▪ - l→Ecosiji▪ - n→Ecosia▪ - ▪ -→▪Ed▪Ед▪ - _izvor→Ed▪ - _rod→m▪ - a→Ed▪ - d→Edu▪ - g→Eda▪ - i→Edom▪ - l→Edu▪ - n→Ed▪ - ▪ -→▪Ed Beroset▪Ед Беросет▪ - _izvor→Ed Beroset▪ - _rod→u▪ - a→Eda Beroseta▪ - d→Edu Berosetu▪ - g→Eda Beroseta▪ - i→Edom Berosetom▪ - l→Edu Berosetu▪ - n→Ed Beroset▪ - ▪ -→▪Ed Mackey▪Ed Maki▪Ед Маки▪ - _izvor→Ed Mackey▪ - _rod→u▪ - a→Eda Makija▪ - d→Edu Makiju▪ - g→Eda Makija▪ - i→Edom Makijem▪ - l→Edu Makiju▪ - n→Ed Maki▪ - ▪ -→▪Eden Mills▪Еден милс▪ - _izvor→Eden Mills▪ - _rod→m▪ - a→Eden Mills▪ - d→Eden Millsu▪ - g→Eden Millsa▪ - i→Eden Millsom▪ - l→Eden Millsu▪ - n→Eden Mills▪ - ▪ -→▪Edict▪Е‑дикт▪ - _izvor→Edict▪ - _rod→m▪ - a→Edict▪ - d→Edictu▪ - g→Edicta▪ - i→Edictom▪ - l→Edictu▪ - n→Edict▪ - ▪ -→▪EditXRes▪Едит‑Иксрес▪ - _izvor→EditXRes▪ - _rod→m▪ - a→EditXRes▪ - d→EditXResu▪ - g→EditXResa▪ - i→EditXResom▪ - l→EditXResu▪ - n→EditXRes▪ - ▪ -→▪Editor▪uređivač▪уређивач▪ - _izvor→Editor▪ - _rod→m▪ - a→uređivač▪ - d→uređivaču▪ - g→uređivača▪ - i→uređivačem▪ - l→uređivaču▪ - n→uređivač▪ - ▪ -→▪Edje▪Едје▪ - _izvor→Edje▪ - _rod→m▪ - a→Edje▪ - d→Edjeu▪ - g→Edjea▪ - i→Edjeom▪ - l→Edjeu▪ - n→Edje▪ - ▪ -→▪Edmund Blackadder▪Edmund Crni Guja▪Едмунд Црни Гуја▪ - _izvor→Edmund Blackadder▪ - _rod→u▪ - a→Edmunda Crnog Guju▪ - d→Edmundu Crnom Guji▪ - g→Edmunda Crnog Guje▪ - i→Edmundom Crnim Gujom▪ - l→Edmundu Crnom Guji▪ - n→Edmund Crni Guja▪ - ▪ -→▪Edmund Hilari▪Edmund Hillary▪Едмунд Хилари▪ - _izvor→Edmund Hillary▪ - _rod→u▪ - a→Edmunda Hilarija▪ - d→Edmundu Hilariju▪ - g→Edmunda Hilarija▪ - i→Edmundom Hilarijem▪ - l→Edmundu Hilariju▪ - n→Edmund Hilari▪ - ▪ -→▪Edmunds▪Едмундс▪ - _izvor→Edmunds▪ - _rod→m▪ - a→Edmunds▪ - d→Edmundsu▪ - g→Edmundsa▪ - i→Edmundsom▪ - l→Edmundsu▪ - n→Edmunds▪ - ▪ -→▪Edmunds Distressed▪Edmunds isprepadani▪Едмундс испрепадани▪ - _izvor→Edmunds Distressed▪ - _rod→m▪ - a→Edmunds isprepadani▪ - d→Edmundsu isprepadanom▪ - g→Edmundsa isprepadanog▪ - i→Edmundsom isprepadanim▪ - l→Edmundsu isprepadanom▪ - n→Edmunds isprepadani▪ - ▪ -→▪Edsger Dajkstra▪Edsger Dijkstra▪Едсгер Дајкстра▪ - _izvor→Edsger Dijkstra▪ - _rod→u▪ - a→Edsgera Dajkstru▪ - d→Edsgeru Dajkstri▪ - g→Edsgera Dajkstre▪ - i→Edsgerom Dajkstrom▪ - l→Edsgeru Dajkstri▪ - n→Edsger Dajkstra▪ - ▪ -→▪Eduard Toroščin▪Edward Toroshchin▪Едуард Торошчин▪Эдуард Торощин▪ - _izvor→Эduard Toroщin▪ - _rod→u▪ - a→Eduarda Toroščina▪ - d→Eduardu Toroščinu▪ - g→Eduarda Toroščina▪ - i→Eduardom Toroščinom▪ - l→Eduardu Toroščinu▪ - n→Eduard Toroščin▪ - ▪ -→▪Eduardo Robles Elvira▪Едуардо Роблес Елвира▪ - _izvor→Eduardo Robles Elvira▪ - _rod→u▪ - a→Eduarda Roblesa Elviru▪ - d→Eduardu Roblesu Elviri▪ - g→Eduarda Roblesa Elvire▪ - i→Eduardom Roblesom Elvirom▪ - l→Eduardu Roblesu Elviri▪ - n→Eduardo Robles Elvira▪ - ▪ -→▪Education▪obrazovanje▪образовање▪ - _izvor→Education▪ - _rod→s▪ - a→obrazovanje▪ - d→obrazovanju▪ - g→obrazovanja▪ - i→obrazovanjem▪ - l→obrazovanju▪ - n→obrazovanje▪ - ▪ -→▪Edvard Hejven▪Edward Haven▪Едвард Хејвен▪ - _izvor→Edward Haven▪ - _rod→u▪ - a→Edvarda Hejvena▪ - d→Edvardu Hejvenu▪ - g→Edvarda Hejvena▪ - i→Edvardom Hejvenom▪ - l→Edvardu Hejvenu▪ - n→Edvard Hejven▪ - ▪ -→▪Edvard Karavakis▪Edward Karavakis▪Едвард Каравакис▪ - _izvor→Edward Karavakis▪ - _rod→u▪ - a→Edvarda Karavakisa▪ - d→Edvardu Karavakisu▪ - g→Edvarda Karavakisa▪ - i→Edvardom Karavakisom▪ - l→Edvardu Karavakisu▪ - n→Edvard Karavakis▪ - ▪ -→▪Edvard Lorenc▪Edward Lorenz▪Едвард Лоренц▪ - _izvor→Edward Lorenz▪ - _rod→u▪ - a→Edvarda Lorenca▪ - d→Edvardu Lorencu▪ - g→Edvarda Lorenca▪ - i→Edvardom Lorencom▪ - l→Edvardu Lorencu▪ - n→Edvard Lorenc▪ - ▪ -→▪Edvin de Jong▪Edwin de Jong▪Едвин де Јонг▪ - _izvor→Edwin de Jong▪ - _rod→u▪ - a→Edvina de Jonga▪ - d→Edvinu de Jongu▪ - g→Edvina de Jonga▪ - i→Edvinom de Jongom▪ - l→Edvinu de Jongu▪ - n→Edvin de Jong▪ - ▪ -→▪Effloresce▪Eflorescencija▪Ефлоресценција▪ - _izvor→Effloresce▪ - _rod→ž▪ - a→Eflorescenciju▪ - d→Eflorescenciji▪ - g→Eflorescencije▪ - i→Eflorescencijom▪ - l→Eflorescenciji▪ - n→Eflorescencija▪ - ▪ -→▪Effloresce Antique▪Eflorescencija antička▪Ефлоресценција античка▪ - _izvor→Effloresce Antique▪ - _rod→ž▪ - a→Eflorescenciju antičku▪ - d→Eflorescenciji antičkoj▪ - g→Eflorescencije antičke▪ - i→Eflorescencijom antičkom▪ - l→Eflorescenciji antičkoj▪ - n→Eflorescencija antička▪ - ▪ -→▪Efont▪Ефонт▪ - _izvor→Efont▪ - _rod→m▪ - a→Efont▪ - d→Efontu▪ - g→Efonta▪ - i→Efontom▪ - l→Efontu▪ - n→Efont▪ - ▪ -→▪Egipat▪Egypt▪Египат▪ - _izvor→Egypt▪ - _rod→m▪ - a→Egipat▪ - d→Egiptu▪ - g→Egipta▪ - i→Egiptom▪ - l→Egiptu▪ - n→Egipat▪ - ▪ -→▪Eiffel▪ајфел▪ - _izvor→Eiffel▪ - _rod→m▪ - a→Eiffel▪ - d→Eiffelu▪ - g→Eiffela▪ - i→Eiffelom▪ - l→Eiffelu▪ - n→Eiffel▪ - ▪ -→▪Ekiga▪Екига▪ - _izvor→Ekiga▪ - _rod→ž▪ - a→Ekigu▪ - d→Ekigi▪ - g→Ekige▪ - i→Ekigom▪ - l→Ekigi▪ - n→Ekiga▪ - ▪ -→▪Ekranski dragulj▪Screengem▪Екрански драгуљ▪ - _izvor→Screengem▪ - _rod→m▪ - a→Ekranski dragulj▪ - d→Ekranskom dragulju▪ - g→Ekranskog dragulja▪ - i→Ekranskim draguljem▪ - l→Ekranskom dragulju▪ - n→Ekranski dragulj▪ - ▪ -→▪Ekvador▪Equador▪Еквадор▪ - _izvor→Equador▪ - _rod→m▪ - a→Ekvador▪ - d→Ekvadoru▪ - g→Ekvadora▪ - i→Ekvadorom▪ - l→Ekvadoru▪ - n→Ekvador▪ - ▪ -→▪Ekvatorijalna Gvineja▪Equatorial Guinea▪Екваторијална Гвинеја▪ - _izvor→Equatorial Guinea▪ - _rod→ž▪ - a→Ekvatorijalnu Gvineju▪ - d→Ekvatorijalnoj Gvineji▪ - g→Ekvatorijalne Gvineje▪ - i→Ekvatorijalnom Gvinejom▪ - l→Ekvatorijalnoj Gvineji▪ - n→Ekvatorijalna Gvineja▪ - ▪ -→▪El Abogado Loco▪Ел абогадо локо▪ - _izvor→El Abogado Loco▪ - _rod→m▪ - a→El Abogado Loco▪ - d→El Abogadu Locu▪ - g→El Abogada Loca▪ - i→El Abogadom Locom▪ - l→El Abogadu Locu▪ - n→El Abogado Loco▪ - ▪ -→▪El Salvador▪Ел Салвадор▪ - _izvor→El Salvador▪ - _rod→m▪ - a→El Salvador▪ - d→El Salvadoru▪ - g→El Salvadora▪ - i→El Salvadorom▪ - l→El Salvadoru▪ - n→El Salvador▪ - ▪ -→▪El Torito▪елторито▪ - _izvor→El Torito▪ - _rod→m▪ - a→El Torito▪ - d→El Toritu▪ - g→El Torita▪ - i→El Toritom▪ - l→El Toritu▪ - n→El Torito▪ - ▪ -→▪ElGamal▪елгамал▪ - _izvor→ElGamal▪ - _rod→m▪ - a→ElGamal▪ - d→ElGamalu▪ - g→ElGamala▪ - i→ElGamalom▪ - l→ElGamalu▪ - n→ElGamal▪ - ▪ -→▪Electorate▪Електорат▪ - _izvor→Electorate▪ - _rod→m▪ - a→Electorate▪ - d→Electorateu▪ - g→Electoratea▪ - i→Electorateom▪ - l→Electorateu▪ - n→Electorate▪ - ▪ -→▪Electorate Blue▪Електорат блу▪ - _izvor→Electorate Blue▪ - _rod→m▪ - a→Electorate Blue▪ - d→Electorateu Blueu▪ - g→Electoratea Bluea▪ - i→Electorateom Blueom▪ - l→Electorateu Blueu▪ - n→Electorate Blue▪ - ▪ -→▪Electorate Boogaloo▪Електорат бугало▪ - _izvor→Electorate Boogaloo▪ - _rod→m▪ - a→Electorate Boogaloo▪ - d→Electorateu Boogalou▪ - g→Electoratea Boogaloa▪ - i→Electorateom Boogaloom▪ - l→Electorateu Boogalou▪ - n→Electorate Boogaloo▪ - ▪ -→▪Electorate Boogie▪Електорат буги▪ - _izvor→Electorate Boogie▪ - _rod→m▪ - a→Electorate Boogie▪ - d→Electorateu Boogieu▪ - g→Electoratea Boogiea▪ - i→Electorateom Boogieom▪ - l→Electorateu Boogieu▪ - n→Electorate Boogie▪ - ▪ -→▪Electric Eyes▪Električne oči▪Електричне очи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Electric Eyes▪ - _rod→s▪ - a→Električne oči▪ - d→Električnim očima▪ - g→Električnih očiju▪ - i→Električnim očima▪ - l→Električnim očima▪ - n→Električne oči▪ - ▪ -→▪Electropaint▪Elektroslikanje▪Електросликање▪ - _izvor→Electropaint▪ - _rod→s▪ - a→Elektroslikanje▪ - d→Elektroslikanju▪ - g→Elektroslikanja▪ - i→Elektroslikanjem▪ - l→Elektroslikanju▪ - n→Elektroslikanje▪ - ▪ -→▪Elegance▪Elegancija▪Елеганција▪ - _izvor→Elegance▪ - _rod→ž▪ - a→Eleganciju▪ - d→Eleganciji▪ - g→Elegancije▪ - i→Elegancijom▪ - l→Eleganciji▪ - n→Elegancija▪ - ▪ -→▪Elen Grimo▪Hélène Grimaud▪Елен Гримо▪ - _izvor→Hélène Grimaud▪ - _rod→ž▪ - a→Elen Grimo▪ - d→Elen Grimo▪ - g→Elen Grimo▪ - i→Elen Grimo▪ - l→Elen Grimo▪ - n→Elen Grimo▪ - ▪ -→▪Elen Rajtmajr▪Ellen Reitmayr▪Елен Рајтмајр▪ - _izvor→Ellen Reitmayr▪ - _rod→ž▪ - a→Elen Rajtmajr▪ - d→Elen Rajtmajr▪ - g→Elen Rajtmajr▪ - i→Elen Rajtmajr▪ - l→Elen Rajtmajr▪ - n→Elen Rajtmajr▪ - ▪ -→▪Elensefar▪Еленсефар▪ - _izvor→Elensefar▪ - _rod→m▪ - a→Elensefar▪ - d→Elensefaru▪ - g→Elensefara▪ - i→Elensefarom▪ - l→Elensefaru▪ - n→Elensefar▪ - ▪ -→▪Eli Levi▪Ely Levy▪Ели Леви▪אלי לוי▪ - _izvor→אלי לוי▪ - _rod→u▪ - a→Elija Levija▪ - d→Eliju Leviju▪ - g→Elija Levija▪ - i→Elijem Levijem▪ - l→Eliju Leviju▪ - n→Eli Levi▪ - ▪ -→▪Eli MacKenzie▪Ilaj Makenzi▪Илај Макензи▪ - _izvor→Eli MacKenzie▪ - _rod→u▪ - a→Ilaja Makenzija▪ - d→Ilaju Makenziju▪ - g→Ilaja Makenzija▪ - i→Ilajom Makenzijem▪ - l→Ilaju Makenziju▪ - n→Ilaj Makenzi▪ - ▪ -→▪Elis Vajthed▪Ellis Whitehead▪Елис Вајтхед▪ - _izvor→Ellis Whitehead▪ - _rod→u▪ - a→Elisa Vajtheda▪ - d→Elisu Vajthedu▪ - g→Elisa Vajtheda▪ - i→Elisom Vajthedom▪ - l→Elisu Vajthedu▪ - n→Elis Vajthed▪ - ▪ -→▪Elmar Hefner▪Elmar Höfner▪Елмар Хефнер▪ - _izvor→Elmar Höfner▪ - _rod→u▪ - a→Elmara Hefnera▪ - d→Elmaru Hefneru▪ - g→Elmara Hefnera▪ - i→Elmarom Hefnerom▪ - l→Elmaru Hefneru▪ - n→Elmar Hefner▪ - ▪ -→▪Elvis Angelaccio▪Elvis Angelačo▪Елвис Ангелачо▪ - _izvor→Elvis Angelaccio▪ - _rod→u▪ - a→Elvisa Angelača▪ - d→Elvisu Angelaču▪ - g→Elvisa Angelača▪ - i→Elvisom Angelačom▪ - l→Elvisu Angelaču▪ - n→Elvis Angelačo▪ - ▪ -→▪Emacs▪Емакс▪ - _izvor→Emacs▪ - _rod→m▪ - a→Emacs▪ - d→Emacsu▪ - g→Emacsa▪ - i→Emacsom▪ - l→Emacsu▪ - n→Emacs▪ - ▪ -→▪Emacs-klijent▪EmacsClient▪Емакс-клијент▪ - _izvor→EmacsClient▪ - _rod→m▪ - a→Emacs-klijent▪ - d→Emacsu-klijentu▪ - g→Emacsa-klijenta▪ - i→Emacsom-klijentom▪ - l→Emacsu-klijentu▪ - n→Emacs-klijent▪ - ▪ -→▪Email▪e‑pošta▪е‑пошта▪ - _izvor→Email▪ - _rod→ž▪ - a→e‑poštu▪ - d→e‑pošti▪ - g→e‑pošte▪ - i→e‑poštom▪ - l→e‑pošti▪ - n→e‑pošta▪ - ▪ -→▪Email Client▪klijent e‑pošte▪клијент е‑поште▪ - _izvor→Email Client▪ - _rod→m▪ - a→klijent e‑pošte▪ - d→klijentu e‑pošte▪ - g→klijenta e‑pošte▪ - i→klijentom e‑pošte▪ - l→klijentu e‑pošte▪ - n→klijent e‑pošte▪ - ▪ -→▪Emanuel Peskosta▪Emmanuel Pescosta▪Емануел Пескоста▪ - _izvor→Emmanuel Pescosta▪ - _rod→u▪ - a→Emanuela Peskostu▪ - d→Emanuelu Peskosti▪ - g→Emanuela Peskoste▪ - i→Emanuelom Peskostom▪ - l→Emanuelu Peskosti▪ - n→Emanuel Peskosta▪ - ▪ -→▪Emanuel Pirker▪Емануел Пиркер▪ - _izvor→Emanuel Pirker▪ - _rod→u▪ - a→Emanuela Pirkera▪ - d→Emanuelu Pirkeru▪ - g→Emanuela Pirkera▪ - i→Emanuelom Pirkerom▪ - l→Emanuelu Pirkeru▪ - n→Emanuel Pirker▪ - ▪ -→▪Emanuele Bigiarini▪Emanuele Biđarini▪Емануеле Биђарини▪ - _izvor→Emanuele Bigiarini▪ - _rod→u▪ - a→Emanuelea Biđarinija▪ - d→Emanueleu Biđariniju▪ - g→Emanuelea Biđarinija▪ - i→Emanueleom Biđarinijem▪ - l→Emanueleu Biđariniju▪ - n→Emanuele Biđarini▪ - ▪ -→▪Embedded Advanced Text Editor▪Ugnežđeni napredni uređivač teksta▪Ugniježđeni napredni uređivač teksta▪Угнежђени напредни уређивач текста▪Угнијежђени напредни уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Advanced Text Editor▪ - _rod→m▪ - a→Ugnežđeni napredni uređivač teksta▪ - d→Ugnežđenom naprednom uređivaču teksta▪ - g→Ugnežđenog naprednog uređivača teksta▪ - i→Ugnežđenim naprednim uređivačem teksta▪ - l→Ugnežđenom naprednom uređivaču teksta▪ - n→Ugnežđeni napredni uređivač teksta▪ - ▪ -→▪Embedded Text Editor▪Ugnežđeni uređivač teksta▪Ugniježđeni uređivač teksta▪Угнежђени уређивач текста▪Угнијежђени уређивач текста▪ - _izvor→Embedded Text Editor▪ - _rod→m▪ - a→Ugnežđeni uređivač teksta▪ - d→Ugnežđenom uređivaču teksta▪ - g→Ugnežđenog uređivača teksta▪ - i→Ugnežđenim uređivačem teksta▪ - l→Ugnežđenom uređivaču teksta▪ - n→Ugnežđeni uređivač teksta▪ - ▪ -→▪Emil Dirkem▪Émile Durkheim▪Емил Диркем▪ - _izvor→Émile Durkheim▪ - _rod→u▪ - a→Emila Dirkema▪ - d→Emilu Dirkemu▪ - g→Emila Dirkema▪ - i→Emilom Dirkemom▪ - l→Emilu Dirkemu▪ - n→Emil Dirkem▪ - ▪ -→▪Emil Obermajr▪Emil Obermayr▪Емил Обермајр▪ - _izvor→Emil Obermayr▪ - _rod→u▪ - a→Emila Obermajra▪ - d→Emilu Obermajru▪ - g→Emila Obermajra▪ - i→Emilom Obermajrom▪ - l→Emilu Obermajru▪ - n→Emil Obermajr▪ - ▪ -→▪Emil Sedgh▪Emil Sedž▪Емил Сеџ▪ - _izvor→Emil Sedgh▪ - _rod→u▪ - a→Emila Sedža▪ - d→Emilu Sedžu▪ - g→Emila Sedža▪ - i→Emilom Sedžom▪ - l→Emilu Sedžu▪ - n→Emil Sedž▪ - ▪ -→▪Emili Ezust▪Emily Ezust▪Емили Езуст▪ - _izvor→Emily Ezust▪ - _rod→ž▪ - a→Emili Ezust▪ - d→Emili Ezust▪ - g→Emili Ezust▪ - i→Emili Ezust▪ - l→Emili Ezust▪ - n→Emili Ezust▪ - ▪ -→▪Emmet▪Емет▪ - _izvor→Emmet▪ - _rod→m▪ - a→Emmet▪ - d→Emmetu▪ - g→Emmeta▪ - i→Emmetom▪ - l→Emmetu▪ - n→Emmet▪ - ▪ -→▪Emoticons▪KCMEmoticons▪KCM‑emotikoni▪КЦМ‑емотикони▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMEmoticons▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑emotikone▪ - d→KCM‑emotikonima▪ - g→KCM‑emotikona▪ - i→KCM‑emotikonima▪ - l→KCM‑emotikonima▪ - n→KCM‑emotikoni▪ - ▪ -→▪Empty Panel▪prazan panel▪празан панел▪ - _izvor→Empty Panel▪ - _rod→m▪ - a→prazan panel▪ - d→praznom panelu▪ - g→praznog panela▪ - i→praznim panelom▪ - l→praznom panelu▪ - n→prazan panel▪ - ▪ -→▪Enchant▪Енчант▪ - _izvor→Enchant▪ - _rod→m▪ - a→Enchant▪ - d→Enchantu▪ - g→Enchanta▪ - i→Enchantom▪ - l→Enchantu▪ - n→Enchant▪ - ▪ -→▪End▪ - _izvor→End▪ - _rod→m▪ - a→End▪ - d→Endu▪ - g→Enda▪ - i→Endom▪ - l→Endu▪ - n→End▪ - ▪ -→▪Endgame▪Finiš▪Финиш▪ - _izvor→Endgame▪ - _rod→m▪ - a→Finiš▪ - d→Finišu▪ - g→Finiša▪ - i→Finišom▪ - l→Finišu▪ - n→Finiš▪ - ▪ -→▪Energy Star▪енерџи стар▪ - _izvor→Energy Star▪ - _rod→m▪ - a→Energy Star▪ - d→Energy Staru▪ - g→Energy Stara▪ - i→Energy Starom▪ - l→Energy Staru▪ - n→Energy Star▪ - ▪ -→▪Engebrechtre▪Енгебрехтре▪ - _izvor→Engebrechtre▪ - _rod→m▪ - a→Engebrechtre▪ - d→Engebrechtreu▪ - g→Engebrechtrea▪ - i→Engebrechtreom▪ - l→Engebrechtreu▪ - n→Engebrechtre▪ - ▪ -→▪Engebrechtre Expanded▪Engebrechtre rastegnuti▪Енгебрехтре растегнути▪ - _izvor→Engebrechtre Expanded▪ - _rod→m▪ - a→Engebrechtre rastegnuti▪ - d→Engebrechtreu rastegnutom▪ - g→Engebrechtrea rastegnutog▪ - i→Engebrechtreom rastegnutim▪ - l→Engebrechtreu rastegnutom▪ - n→Engebrechtre rastegnuti▪ - ▪ -→▪Engine▪Motor▪Мотор▪ - _izvor→Engine▪ - _rod→m▪ - a→Motor▪ - d→Motoru▪ - g→Motora▪ - i→Motorom▪ - l→Motoru▪ - n→Motor▪ - ▪ -→▪England▪Engleska▪Енглеска▪ - _izvor→England▪ - _rod→ž▪ - a→Englesku▪ - d→Engleskoj▪ - g→Engleske▪ - i→Engleskom▪ - l→Engleskoj▪ - n→Engleska▪ - ▪ -→▪England and Wales▪Engleska i Vels▪Енглеска и Велс▪ - _izvor→England and Wales▪ - _rod→m▪ - a→Englesku i Vels▪ - d→Engleskoj i Velsu▪ - g→Engleske i Velsa▪ - i→Engleskom i Velsom▪ - l→Engleskoj i Velsu▪ - n→Engleska i Vels▪ - ▪ -→▪English▪engleski▪енглески▪ - _izvor→English▪ - _rod→m▪ - a→engleski▪ - d→engleskom▪ - g→engleskog▪ - i→engleskim▪ - l→engleskom▪ - n→engleski▪ - ▪ -→▪English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки▪English to German: дикт.цц: са енглеског на њемачки▪dict.cc Translation: English to German▪dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - _izvor→dict.cc Translation: English to German▪ - _rod→m▪ - a→dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - d→dict.cc‑u: sa engleskog na nemački▪ - g→dict.cc‑a: sa engleskog na nemački▪ - i→dict.cc‑om: sa engleskog na nemački▪ - l→dict.cc‑u: sa engleskog na nemački▪ - n→dict.cc: sa engleskog na nemački▪ - ▪ -→▪EnjoyMPEG▪ЕнџојМПЕГ▪ - _izvor→EnjoyMPEG▪ - _rod→m▪ - a→EnjoyMPEG▪ - d→EnjoyMPEG‑u▪ - g→EnjoyMPEG‑a▪ - i→EnjoyMPEG‑om▪ - l→EnjoyMPEG‑u▪ - n→EnjoyMPEG▪ - ▪ -→▪Enlightenment▪Енлајтенмент▪ - _izvor→Enlightenment▪ - _rod→m▪ - a→Enlightenment▪ - d→Enlightenmentu▪ - g→Enlightenmenta▪ - i→Enlightenmentom▪ - l→Enlightenmentu▪ - n→Enlightenment▪ - ▪ -→▪Enlightenment DR16▪Енлајтенмент ДР16▪ - _izvor→Enlightenment DR16▪ - _rod→m▪ - a→Enlightenment DR16▪ - d→Enlightenmentu DR16▪ - g→Enlightenmenta DR16▪ - i→Enlightenmentom DR16▪ - l→Enlightenmentu DR16▪ - n→Enlightenment DR16▪ - ▪ -→▪Enrico Ros▪Enriko Ros▪Енрико Рос▪ - _izvor→Enrico Ros▪ - _rod→u▪ - a→Enrika Rosa▪ - d→Enriku Rosu▪ - g→Enrika Rosa▪ - i→Enrikom Rosom▪ - l→Enriku Rosu▪ - n→Enriko Ros▪ - ▪ -→▪Enrike Laranja▪Enrique Laraña▪Енрике Ларања▪ - _izvor→Enrique Laraña▪ - _rod→u▪ - a→Enrikea Laranju▪ - d→Enrikeu Laranji▪ - g→Enrikea Laranje▪ - i→Enrikeom Laranjom▪ - l→Enrikeu Laranji▪ - n→Enrike Laranja▪ - ▪ -→▪Enrike Pinto▪Henrique Pinto▪Енрике Пинто▪ - _izvor→Henrique Pinto▪ - _rod→u▪ - a→Enrikea Pinta▪ - d→Enrikeu Pintu▪ - g→Enrikea Pinta▪ - i→Enrikeom Pintom▪ - l→Enrikeu Pintu▪ - n→Enrike Pinto▪ - ▪ -→▪Enscript▪Енскрипт▪ - _izvor→Enscript▪ - _rod→m▪ - a→Enscript▪ - d→Enscriptu▪ - g→Enscripta▪ - i→Enscriptom▪ - l→Enscriptu▪ - n→Enscript▪ - ▪ -→▪Enter▪ - _izvor→Enter▪ - _rod→m▪ - a→Enter▪ - d→Enteru▪ - g→Entera▪ - i→Enterom▪ - l→Enteru▪ - n→Enter▪ - ▪ -→▪Enterprajz▪Enterprise▪Ентерпрајз▪ - _izvor→Enterprise▪ - _rod→m▪ - a→Enterprajz▪ - d→Enterprajzu▪ - g→Enterprajza▪ - i→Enterprajzom▪ - l→Enterprajzu▪ - n→Enterprajz▪ - ▪ -→▪Environment Canada▪Енвајронмент Канада▪ - _izvor→Environment Canada▪ - _rod→m▪ - a→Environment Canada▪ - d→Environmentu Canada▪ - g→Environmenta Canada▪ - i→Environmentom Canada▪ - l→Environmentu Canada▪ - n→Environment Canada▪ - ▪ -→▪Environment and Weather▪okolina i vreme▪околина и време▪ - _izvor→Environment and Weather▪ - _rod→s▪ - a→okolinu i vreme▪ - d→okolini i vremenu▪ - g→okoline i vremena▪ - i→okolinom i vremenom▪ - l→okolini i vremenu▪ - n→okolina i vreme▪ - ▪ -→▪Epiciklus▪Epicycle▪Епициклус▪ - _izvor→Epicycle▪ - _rod→m▪ - a→Epiciklus▪ - d→Epiciklusu▪ - g→Epiciklusa▪ - i→Epiciklusom▪ - l→Epiciklusu▪ - n→Epiciklus▪ - ▪ -→▪Epiphany▪Spoznaja▪Спознаја▪ - _izvor→Epiphany▪ - _rod→ž▪ - a→Spoznaju▪ - d→Spoznaji▪ - g→Spoznaje▪ - i→Spoznajom▪ - l→Spoznaji▪ - n→Spoznaja▪ - ▪ -→▪Epiphany Web Browser▪Spoznaja, veb pregledač▪Спознаја, веб прегледач▪ - _izvor→Epiphany Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Spoznaju, veb pregledač▪ - d→Spoznaji, veb pregledaču▪ - g→Spoznaje, veb pregledača▪ - i→Spoznajom, veb pregledačem▪ - l→Spoznaji, veb pregledaču▪ - n→Spoznaja, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Epos▪Епос▪ - _izvor→Epos▪ - _rod→m▪ - a→Epos▪ - d→Eposu▪ - g→Eposa▪ - i→Eposom▪ - l→Eposu▪ - n→Epos▪ - ▪ -→▪Epson▪Епсон▪ - _izvor→Epson▪ - _rod→m▪ - a→Epson▪ - d→Epsonu▪ - g→Epsona▪ - i→Epsonom▪ - l→Epsonu▪ - n→Epson▪ - ▪ -→▪Eric Coquelle▪Erik Kokel▪Ерик Кокел▪ - _izvor→Eric Coquelle▪ - _rod→u▪ - a→Erika Kokela▪ - d→Eriku Kokelu▪ - g→Erika Kokela▪ - i→Erikom Kokelom▪ - l→Eriku Kokelu▪ - n→Erik Kokel▪ - ▪ -→▪Eric Lassauge▪Erik Lasož▪Ерик Ласож▪ - _izvor→Eric Lassauge▪ - _rod→u▪ - a→Erika Lasoža▪ - d→Eriku Lasožu▪ - g→Erika Lasoža▪ - i→Erikom Lasožom▪ - l→Eriku Lasožu▪ - n→Erik Lasož▪ - ▪ -→▪Eric Pouhier▪Erik Puje▪Ерик Пује▪ - _izvor→Eric Pouhier▪ - _rod→u▪ - a→Erika Pujea▪ - d→Eriku Pujeu▪ - g→Erika Pujea▪ - i→Erikom Pujeom▪ - l→Eriku Pujeu▪ - n→Erik Puje▪ - ▪ -→▪Eric S. Raymond▪Erik Rejmond▪Ерик Рејмонд▪ - _izvor→Eric S. Raymond▪ - _rod→u▪ - a→Erika Rejmonda▪ - d→Eriku Rejmondu▪ - g→Erika Rejmonda▪ - i→Erikom Rejmondom▪ - l→Eriku Rejmondu▪ - n→Erik Rejmond▪ - ▪ -→▪Erich Fromm▪Erih From▪Ерих Фром▪ - _izvor→Erich Fromm▪ - _rod→u▪ - a→Eriha Froma▪ - d→Erihu Fromu▪ - g→Eriha Froma▪ - i→Erihom Fromom▪ - l→Erihu Fromu▪ - n→Erih From▪ - ▪ -→▪Erik Bišof▪Éric Bischoff▪Ерик Бишоф▪ - _izvor→Éric Bischoff▪ - _rod→u▪ - a→Erika Bišofa▪ - d→Eriku Bišofu▪ - g→Erika Bišofa▪ - i→Erikom Bišofom▪ - l→Eriku Bišofu▪ - n→Erik Bišof▪ - ▪ -→▪Erik Johansen▪Erik Johanssen▪Ерик Јохансен▪ - _izvor→Erik Johanssen▪ - _rod→u▪ - a→Erika Johansena▪ - d→Eriku Johansenu▪ - g→Erika Johansena▪ - i→Erikom Johansenom▪ - l→Eriku Johansenu▪ - n→Erik Johansen▪ - ▪ -→▪Erik Sigra▪Ерик Сигра▪ - _izvor→Erik Sigra▪ - _rod→u▪ - a→Erika Sigru▪ - d→Eriku Sigri▪ - g→Erika Sigre▪ - i→Erikom Sigrom▪ - l→Eriku Sigri▪ - n→Erik Sigra▪ - ▪ -→▪Erik de Castro Lopo▪Erik de Kastro Lopo▪Ерик де Кастро Лопо▪ - _izvor→Erik de Castro Lopo▪ - _rod→u▪ - a→Erika de Kastra Lopa▪ - d→Eriku de Kastru Lopu▪ - g→Erika de Kastra Lopa▪ - i→Erikom de Kastrom Lopom▪ - l→Eriku de Kastru Lopu▪ - n→Erik de Kastro Lopo▪ - ▪ -→▪Erin Catto▪Erin Kato▪Ерин Като▪ - _izvor→Erin Catto▪ - _rod→u▪ - a→Erina Katoa▪ - d→Erinu Katou▪ - g→Erina Katoa▪ - i→Erinom Katoom▪ - l→Erinu Katou▪ - n→Erin Kato▪ - ▪ -→▪Eritrea▪Eritreja▪Еритреја▪ - _izvor→Eritrea▪ - _rod→ž▪ - a→Eritreju▪ - d→Eritreji▪ - g→Eritreje▪ - i→Eritrejom▪ - l→Eritreji▪ - n→Eritreja▪ - ▪ -→▪Erlang▪ерланг▪ - _izvor→Erlang▪ - _rod→m▪ - a→Erlang▪ - d→Erlangu▪ - g→Erlanga▪ - i→Erlangom▪ - l→Erlangu▪ - n→Erlang▪ - ▪ -→▪Erlend Hamberg▪Ерленд Хамберг▪ - _izvor→Erlend Hamberg▪ - _rod→u▪ - a→Erlenda Hamberga▪ - d→Erlendu Hambergu▪ - g→Erlenda Hamberga▪ - i→Erlendom Hambergom▪ - l→Erlendu Hambergu▪ - n→Erlend Hamberg▪ - ▪ -→▪Ernesto Rodrigez Ortiz▪Ernesto Rodriguez Ortiz▪Ернесто Родригез Ортиз▪ - _izvor→Ernesto Rodriguez Ortiz▪ - _rod→u▪ - a→Ernesta Rodrigeza Ortiza▪ - d→Ernestu Rodrigezu Ortizu▪ - g→Ernesta Rodrigeza Ortiza▪ - i→Ernestom Rodrigezom Ortizom▪ - l→Ernestu Rodrigezu Ortizu▪ - n→Ernesto Rodrigez Ortiz▪ - ▪ -→▪Erno Rubik▪Ernő Rubik▪Ерно Рубик▪ - _izvor→Ernő Rubik▪ - _rod→u▪ - a→Ernoa Rubika▪ - d→Ernou Rubiku▪ - g→Ernoa Rubika▪ - i→Ernoom Rubikom▪ - l→Ernou Rubiku▪ - n→Erno Rubik▪ - ▪ -→▪Erupcija▪Eruption▪Ерупција▪ - _izvor→Eruption▪ - _rod→ž▪ - a→Erupciju▪ - d→Erupciji▪ - g→Erupcije▪ - i→Erupcijom▪ - l→Erupciji▪ - n→Erupcija▪ - ▪ -→▪Ervan Loasan▪Erwan Loisant▪Ерван Лоасан▪ - _izvor→Erwan Loisant▪ - _rod→u▪ - a→Ervana Loasana▪ - d→Ervanu Loasanu▪ - g→Ervana Loasana▪ - i→Ervanom Loasanom▪ - l→Ervanu Loasanu▪ - n→Ervan Loasan▪ - ▪ -→▪Ervin Mašer▪Erwin Mascher▪Ервин Машер▪ - _izvor→Erwin Mascher▪ - _rod→u▪ - a→Ervina Mašera▪ - d→Ervinu Mašeru▪ - g→Ervina Mašera▪ - i→Ervinom Mašerom▪ - l→Ervinu Mašeru▪ - n→Ervin Mašer▪ - ▪ -→▪Esben Mose Hansen▪Есбен Мосе Хансен▪ - _izvor→Esben Mose Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Esbena Mosea Hansena▪ - d→Esbenu Moseu Hansenu▪ - g→Esbena Mosea Hansena▪ - i→Esbenom Moseom Hansenom▪ - l→Esbenu Moseu Hansenu▪ - n→Esben Mose Hansen▪ - ▪ -→▪Esc▪ - _izvor→Esc▪ - _rod→m▪ - a→Esc▪ - d→Escu▪ - g→Esca▪ - i→Escom▪ - l→Escu▪ - n→Esc▪ - ▪ -→▪Escape▪ - _izvor→Escape▪ - _rod→m▪ - a→Escape▪ - d→Escapeu▪ - g→Escapea▪ - i→Escapeom▪ - l→Escapeu▪ - n→Escape▪ - ▪ -→▪Eshat Çakar▪Eshat Čakar▪Есхат Чакар▪ - _izvor→Eshat Çakar▪ - _rod→u▪ - a→Eshata Čakara▪ - d→Eshatu Čakaru▪ - g→Eshata Čakara▪ - i→Eshatom Čakarom▪ - l→Eshatu Čakaru▪ - n→Eshat Čakar▪ - ▪ -→▪Esound▪Есаунд▪ - _izvor→Esound▪ - _rod→m▪ - a→Esound▪ - d→Esoundu▪ - g→Esounda▪ - i→Esoundom▪ - l→Esoundu▪ - n→Esound▪ - ▪ -→▪Espen Sand▪Еспен Санд▪ - _izvor→Espen Sand▪ - _rod→u▪ - a→Espena Sanda▪ - d→Espenu Sandu▪ - g→Espena Sanda▪ - i→Espenom Sandom▪ - l→Espenu Sandu▪ - n→Espen Sand▪ - ▪ -→▪Esperanto▪esperanto▪есперанто▪ - _izvor→Esperanto▪ - _rod→m▪ - a→esperanto▪ - d→esperantu▪ - g→esperanta▪ - i→esperantom▪ - l→esperantu▪ - n→esperanto▪ - ▪ -→▪Esri▪Езри▪ - _izvor→Esri▪ - _rod→m▪ - a→Esri▪ - d→Esriju▪ - g→Esrija▪ - i→Esrijem▪ - l→Esriju▪ - n→Esri▪ - ▪ -→▪Estmark Hills▪Estmarško pobrđe▪Естмаршко побрђе▪ - _izvor→Estmark Hills▪ - _rod→s▪ - a→Estmarško pobrđe▪ - d→Estmarškom pobrđu▪ - g→Estmarškog pobrđa▪ - i→Estmarškim pobrđem▪ - l→Estmarškom pobrđu▪ - n→Estmarško pobrđe▪ - ▪ -→▪Estonia▪Estonija▪Естонија▪ - _izvor→Estonia▪ - _rod→ž▪ - a→Estoniju▪ - d→Estoniji▪ - g→Estonije▪ - i→Estonijom▪ - l→Estoniji▪ - n→Estonija▪ - ▪ -→▪Ethereal▪Етереал▪ - _izvor→Ethereal▪ - _rod→m▪ - a→Ethereal▪ - d→Etherealu▪ - g→Ethereala▪ - i→Etherealom▪ - l→Etherealu▪ - n→Ethereal▪ - ▪ -→▪Ethernet▪етернет▪ - _izvor→Ethernet▪ - _rod→m▪ - a→Ethernet▪ - d→Ethernetu▪ - g→Etherneta▪ - i→Ethernetom▪ - l→Ethernetu▪ - n→Ethernet▪ - ▪ -→▪Ethicle▪Етикл▪ - _izvor→Ethicle▪ - _rod→m▪ - a→Ethicle▪ - d→Ethicleu▪ - g→Ethiclea▪ - i→Ethicleom▪ - l→Ethicleu▪ - n→Ethicle▪ - ▪ -→▪Ethiopia▪Etiopija▪Етиопија▪ - _izvor→Ethiopia▪ - _rod→ž▪ - a→Etiopiju▪ - d→Etiopiji▪ - g→Etiopije▪ - i→Etiopijom▪ - l→Etiopiji▪ - n→Etiopija▪ - ▪ -→▪Ethnocentric▪Етноцентрик▪ - _izvor→Ethnocentric▪ - _rod→m▪ - a→Ethnocentric▪ - d→Ethnocentricu▪ - g→Ethnocentrica▪ - i→Ethnocentricom▪ - l→Ethnocentricu▪ - n→Ethnocentric▪ - ▪ -→▪Etienne Rebetez▪Etjen Rebetez▪Етјен Ребетез▪ - _izvor→Etienne Rebetez▪ - _rod→u▪ - a→Etjena Rebeteza▪ - d→Etjenu Rebetezu▪ - g→Etjena Rebeteza▪ - i→Etjenom Rebetezom▪ - l→Etjenu Rebetezu▪ - n→Etjen Rebetez▪ - ▪ -→▪Euforija▪Euphoria▪Еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ž▪ - a→Euforiju▪ - d→Euforiji▪ - g→Euforije▪ - i→Euforijom▪ - l→Euforiji▪ - n→Euforija▪ - ▪ -→▪Eugene Balkovsky▪Jevgenij Balkovski▪Јевгениј Балковски▪Евгений Балковский▪ - _izvor→Evgeniй Balkovskiй▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Balkovskog▪ - d→Jevgeniju Balkovskom▪ - g→Jevgenija Balkovskog▪ - i→Jevgenijem Balkovskim▪ - l→Jevgeniju Balkovskom▪ - n→Jevgenij Balkovski▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev▪Jevgenij Trunjov▪Јевгениј Труњов▪Евгений Трунёв▪ - _izvor→Evgeniй Trunёv▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Trunjova▪ - d→Jevgeniju Trunjovu▪ - g→Jevgenija Trunjova▪ - i→Jevgenijem Trunjovom▪ - l→Jevgeniju Trunjovu▪ - n→Jevgenij Trunjov▪ - ▪ -→▪Eugene Trounev [it-s]▪Jevgenij Trunjov [it‑s]▪Јевгениј Труњов [it‑s]▪ - _izvor→Eugene Trounev [it-s]▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Trunjova [it‑s]▪ - d→Jevgeniju Trunjovu [it‑s]▪ - g→Jevgenija Trunjova [it‑s]▪ - i→Jevgenijem Trunjovom [it‑s]▪ - l→Jevgeniju Trunjovu [it‑s]▪ - n→Jevgenij Trunjov [it‑s]▪ - ▪ -→▪Eugène Charles Catalan▪Ežen Šarl Katalan▪Ежен Шарл Каталан▪ - _izvor→Eugène Charles Catalan▪ - _rod→u▪ - a→Ežena Šarla Katalana▪ - d→Eženu Šarlu Katalanu▪ - g→Ežena Šarla Katalana▪ - i→Eženom Šarlom Katalanom▪ - l→Eženu Šarlu Katalanu▪ - n→Ežen Šarl Katalan▪ - ▪ -→▪Euler2d▪Ojler 2D▪Ојлер 2Д▪ - _izvor→Euler2d▪ - _rod→m▪ - a→Ojler 2D▪ - d→Ojleru 2D▪ - g→Ojlera 2D▪ - i→Ojlerom 2D▪ - l→Ojleru 2D▪ - n→Ojler 2D▪ - ▪ -→▪Euphoria▪еуфорија▪ - _izvor→Euphoria▪ - _rod→ž▪ - a→Euphoriju▪ - d→Euphoriji▪ - g→Euphorije▪ - i→Euphorijom▪ - l→Euphoriji▪ - n→Euphoria▪ - ▪ -→▪Euphorigenic▪Еуфоригеник▪ - _izvor→Euphorigenic▪ - _rod→m▪ - a→Euphorigenic▪ - d→Euphorigenicu▪ - g→Euphorigenica▪ - i→Euphorigenicom▪ - l→Euphorigenicu▪ - n→Euphorigenic▪ - ▪ -→▪Eure-et-Loir▪Ir i Loar▪Ир и Лоар▪ - _izvor→Eure-et-Loir▪ - _rod→m▪ - a→Ir i Loar▪ - d→Iru i Loaru▪ - g→Ira i Loara▪ - i→Irom i Loarom▪ - l→Iru i Loaru▪ - n→Ir i Loar▪ - ▪ -→▪EuroISDN▪евроИСДН▪ - _izvor→EuroISDN▪ - _rod→m▪ - a→EuroISDN▪ - d→EuroISDN‑u▪ - g→EuroISDN‑a▪ - i→EuroISDN‑om▪ - l→EuroISDN‑u▪ - n→EuroISDN▪ - ▪ -→▪Europe▪Evropa▪Европа▪ - _izvor→Europe▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu▪ - d→Evropi▪ - g→Evrope▪ - i→Evropom▪ - l→Evropi▪ - n→Evropa▪ - ▪ -→▪Europe, Central▪Evropa, centralna▪Европа, централна▪ - _izvor→Europe, Central▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, centralnu▪ - d→Evropi, centralnoj▪ - g→Evrope, centralne▪ - i→Evropom, centralnom▪ - l→Evropi, centralnoj▪ - n→Evropa, centralna▪ - ▪ -→▪Europe, Eastern▪Evropa, istočna▪Европа, источна▪ - _izvor→Europe, Eastern▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, istočnu▪ - d→Evropi, istočnoj▪ - g→Evrope, istočne▪ - i→Evropom, istočnom▪ - l→Evropi, istočnoj▪ - n→Evropa, istočna▪ - ▪ -→▪Europe, Northern▪Evropa sjeverna▪Европа сјеверна▪ - _izvor→Europe, Northern▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu sjevernu▪ - d→Evropi sjevernoj▪ - g→Evrope sjeverne▪ - i→Evropom sjevernom▪ - l→Evropi sjevernoj▪ - n→Evropa sjeverna▪ - ▪ -→▪Europe, Southern▪Evropa, južna▪Европа, јужна▪ - _izvor→Europe, Southern▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, južnu▪ - d→Evropi, južnoj▪ - g→Evrope, južne▪ - i→Evropom, južnom▪ - l→Evropi, južnoj▪ - n→Evropa, južna▪ - ▪ -→▪Europe, Western▪Evropa, zapadna▪Европа, западна▪ - _izvor→Europe, Western▪ - _rod→ž▪ - a→Evropu, zapadnu▪ - d→Evropi, zapadnoj▪ - g→Evrope, zapadne▪ - i→Evropom, zapadnom▪ - l→Evropi, zapadnoj▪ - n→Evropa, zapadna▪ - ▪ -→▪Eva Brucherseifer▪Eva Bruhersajfer▪Ева Брухерсајфер▪ - _izvor→Eva Brucherseifer▪ - _rod→ž▪ - a→Evu Bruhersajfer▪ - d→Evi Bruhersajfer▪ - g→Eve Bruhersajfer▪ - i→Evom Bruhersajfer▪ - l→Evi Bruhersajfer▪ - n→Eva Bruhersajfer▪ - ▪ -→▪Evan Teran▪Ivan Teran▪Иван Теран▪ - _izvor→Evan Teran▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Terana▪ - d→Ivanu Teranu▪ - g→Ivana Terana▪ - i→Ivanom Teranom▪ - l→Ivanu Teranu▪ - n→Ivan Teran▪ - ▪ -→▪EveX▪Ив‑икс▪ - _izvor→EveX▪ - _rod→m▪ - a→EveX▪ - d→EveX‑u▪ - g→EveX‑a▪ - i→EveX‑om▪ - l→EveX‑u▪ - n→EveX▪ - ▪ -→▪Evernote▪Еверноут▪ - _izvor→Evernote▪ - _rod→m▪ - a→Evernote▪ - d→Evernoteu▪ - g→Evernotea▪ - i→Evernoteom▪ - l→Evernoteu▪ - n→Evernote▪ - ▪ -→▪Evgeniy Ivanov▪Jevgenij Ivanov▪Јевгениј Иванов▪Евгений Иванов▪ - _izvor→Evgeniй Ivanov▪ - _rod→u▪ - a→Jevgenija Ivanova▪ - d→Jevgeniju Ivanovu▪ - g→Jevgenija Ivanova▪ - i→Jevgenijem Ivanovom▪ - l→Jevgeniju Ivanovu▪ - n→Jevgenij Ivanov▪ - ▪ -→▪EvilWM▪ИвилВМ▪ - _izvor→EvilWM▪ - _rod→m▪ - a→EvilWM▪ - d→EvilWM‑u▪ - g→EvilWM‑a▪ - i→EvilWM‑om▪ - l→EvilWM‑u▪ - n→EvilWM▪ - ▪ -→▪Evince▪Ivins▪Евинс▪Ивинс▪ - _izvor→Evince▪ - _rod→m▪ - a→Evince▪ - d→Evinceu▪ - g→Evincea▪ - i→Evinceom▪ - l→Evinceu▪ - n→Evince▪ - ▪ -→▪Evolucija▪Evolution▪Еволуција▪ - _izvor→Evolution▪ - _rod→ž▪ - a→Evoluciju▪ - d→Evoluciji▪ - g→Evolucije▪ - i→Evolucijom▪ - l→Evoluciji▪ - n→Evolucija▪ - ▪ -→▪Examples▪primeri▪примери▪ - _broj→k▪ - _izvor→Examples▪ - _rod→m▪ - a→primere▪ - d→primerima▪ - g→primera▪ - i→primerima▪ - l→primerima▪ - n→primeri▪ - ▪ -→▪Excel▪Ексел▪ - _izvor→Excel▪ - _rod→m▪ - a→Excel▪ - d→Excelu▪ - g→Excela▪ - i→Excelom▪ - l→Excelu▪ - n→Excel▪ - ▪ -→▪Exchange▪Ексчејнџ▪ - _izvor→Exchange▪ - _rod→m▪ - a→Exchange▪ - d→Exchangeu▪ - g→Exchangea▪ - i→Exchangeom▪ - l→Exchangeu▪ - n→Exchange▪ - ▪ -→▪Excite▪Ексајт▪ - _izvor→Excite▪ - _rod→m▪ - a→Excite▪ - d→Exciteu▪ - g→Excitea▪ - i→Exciteom▪ - l→Exciteu▪ - n→Excite▪ - ▪ -→▪Exherbo▪Ексхербо▪ - _izvor→Exherbo▪ - _rod→m▪ - a→Exherbo▪ - d→Exherbu▪ - g→Exherba▪ - i→Exherbom▪ - l→Exherbu▪ - n→Exherbo▪ - ▪ -→▪Exiv2▪Ексив‑2▪ - _izvor→Exiv2▪ - _rod→m▪ - a→Exiv2▪ - d→Exivu 2▪ - g→Exiva 2▪ - i→Exivom 2▪ - l→Exivu 2▪ - n→Exiv2▪ - ▪ -→▪Extended Audio CD▪prošireni audio CD▪проширени аудио ЦД▪ - _izvor→Extended Audio CD▪ - _rod→m▪ - a→prošireni audio CD▪ - d→proširenom audio CD‑u▪ - g→proširenog audio CD‑a▪ - i→proširenim audio CD‑om▪ - l→proširenom audio CD‑u▪ - n→prošireni audio CD▪ - ▪ -→▪Extensions▪proširenja▪проширења▪ - _broj→k▪ - _izvor→Extensions▪ - _rod→s▪ - a→proširenja▪ - d→proširenjima▪ - g→proširenja▪ - i→proširenjima▪ - l→proširenjima▪ - n→proširenja▪ - ▪ -→▪Extrusion▪Izvlačenje▪Извлачење▪ - _izvor→Extrusion▪ - _rod→s▪ - a→Izvlačenje▪ - d→Izvlačenju▪ - g→Izvlačenja▪ - i→Izvlačenjem▪ - l→Izvlačenju▪ - n→Izvlačenje▪ - ▪ -→▪Eye Rhyme▪Očna rima▪Очна рима▪ - _izvor→Eye Rhyme▪ - _rod→ž▪ - a→Očnu rimu▪ - d→Očnoj rimi▪ - g→Očne rime▪ - i→Očnom rimom▪ - l→Očnoj rimi▪ - n→Očna rima▪ - ▪ -→▪Eye of Gnome▪Oči Gnomea▪Очи Гнома▪ - _broj→k▪ - _izvor→Eye of Gnome▪ - _rod→s▪ - a→Oči Gnomea▪ - d→Očima Gnomea▪ - g→Očiju Gnomea▪ - i→Očima Gnomea▪ - l→Očima Gnomea▪ - n→Oči Gnomea▪ - ▪ -→▪Eyes▪oči▪очи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Eyes▪ - _rod→s▪ - a→oči▪ - d→očima▪ - g→očiju▪ - i→očima▪ - l→očima▪ - n→oči▪ - ▪ -→▪EzPPP▪ЕзППП▪ - _izvor→EzPPP▪ - _rod→m▪ - a→EzPPP▪ - d→EzPPP‑u▪ - g→EzPPP‑a▪ - i→EzPPP‑om▪ - l→EzPPP‑u▪ - n→EzPPP▪ - ▪ -→▪F▪Fk▪ - _izvor→Fk▪ - _rod→m▪ - a→F▪ - d→F▪ - g→F▪ - i→F▪ - l→F▪ - n→F▪ - ▪ -→▪F-Spot▪F‑Spot▪Ф‑спот▪ - _izvor→F-Spot▪ - _rod→m▪ - a→F‑Spot▪ - d→F‑Spotu▪ - g→F‑Spota▪ - i→F‑Spotom▪ - l→F‑Spotu▪ - n→F‑Spot▪ - ▪ -→▪F1▪ - _izvor→F1▪ - _rod→m▪ - a→F1▪ - d→F1▪ - g→F1▪ - i→F1▪ - l→F1▪ - n→F1▪ - ▪ -→▪F10▪ - _izvor→F10▪ - _rod→m▪ - a→F10▪ - d→F10▪ - g→F10▪ - i→F10▪ - l→F10▪ - n→F10▪ - ▪ -→▪F11▪ - _izvor→F11▪ - _rod→m▪ - a→F11▪ - d→F11▪ - g→F11▪ - i→F11▪ - l→F11▪ - n→F11▪ - ▪ -→▪F12▪ - _izvor→F12▪ - _rod→m▪ - a→F12▪ - d→F12▪ - g→F12▪ - i→F12▪ - l→F12▪ - n→F12▪ - ▪ -→▪F2▪ - _izvor→F2▪ - _rod→m▪ - a→F2▪ - d→F2▪ - g→F2▪ - i→F2▪ - l→F2▪ - n→F2▪ - ▪ -→▪F3▪ - _izvor→F3▪ - _rod→m▪ - a→F3▪ - d→F3▪ - g→F3▪ - i→F3▪ - l→F3▪ - n→F3▪ - ▪ -→▪F4▪ - _izvor→F4▪ - _rod→m▪ - a→F4▪ - d→F4▪ - g→F4▪ - i→F4▪ - l→F4▪ - n→F4▪ - ▪ -→▪F5▪ - _izvor→F5▪ - _rod→m▪ - a→F5▪ - d→F5▪ - g→F5▪ - i→F5▪ - l→F5▪ - n→F5▪ - ▪ -→▪F6▪ - _izvor→F6▪ - _rod→m▪ - a→F6▪ - d→F6▪ - g→F6▪ - i→F6▪ - l→F6▪ - n→F6▪ - ▪ -→▪F7▪ - _izvor→F7▪ - _rod→m▪ - a→F7▪ - d→F7▪ - g→F7▪ - i→F7▪ - l→F7▪ - n→F7▪ - ▪ -→▪F8▪ - _izvor→F8▪ - _rod→m▪ - a→F8▪ - d→F8▪ - g→F8▪ - i→F8▪ - l→F8▪ - n→F8▪ - ▪ -→▪F9▪ - _izvor→F9▪ - _rod→m▪ - a→F9▪ - d→F9▪ - g→F9▪ - i→F9▪ - l→F9▪ - n→F9▪ - ▪ -→▪FAQ▪ČPP▪ЧПП▪ - _izvor→FAQ▪ - _rod→m▪ - a→ČPP▪ - d→ČPP‑u▪ - g→ČPP‑a▪ - i→ČPP‑om▪ - l→ČPP‑u▪ - n→ČPP▪ - ▪ -→▪FAST▪ФАСТ▪ - _izvor→FAST▪ - _rod→m▪ - a→FAST▪ - d→FAST‑u▪ - g→FAST‑a▪ - i→FAST‑om▪ - l→FAST‑u▪ - n→FAST▪ - ▪ -→▪FAT▪ФАТ▪ - _izvor→FAT▪ - _rod→m▪ - a→FAT▪ - d→FAT‑u▪ - g→FAT‑a▪ - i→FAT‑om▪ - l→FAT‑u▪ - n→FAT▪ - ▪ -→▪FAT16▪ФАТ‑16▪ - _izvor→FAT16▪ - _rod→m▪ - a→FAT16▪ - d→FAT‑u 16▪ - g→FAT‑a 16▪ - i→FAT‑om 16▪ - l→FAT‑u 16▪ - n→FAT16▪ - ▪ -→▪FAT32▪ФАТ‑32▪ - _izvor→FAT32▪ - _rod→m▪ - a→FAT32▪ - d→FAT‑u 32▪ - g→FAT‑a 32▪ - i→FAT‑om 32▪ - l→FAT‑u 32▪ - n→FAT32▪ - ▪ -→▪FCoE▪ФЦоЕ▪ - _izvor→FCoE▪ - _rod→m▪ - a→FCoE▪ - d→FCoE‑u▪ - g→FCoE‑a▪ - i→FCoE‑om▪ - l→FCoE‑u▪ - n→FCoE▪ - ▪ -→▪FDDI▪ФДДИ▪ - _izvor→FDDI▪ - _rod→m▪ - a→FDDI▪ - d→FDDI‑ju▪ - g→FDDI‑ja▪ - i→FDDI‑jem▪ - l→FDDI‑ju▪ - n→FDDI▪ - ▪ -→▪FDPIC ELF▪ФДПИЦ ЕЛФ▪ - _izvor→FDPIC ELF▪ - _rod→m▪ - a→FDPIC ELF▪ - d→FDPIC ELF‑u▪ - g→FDPIC ELF‑a▪ - i→FDPIC ELF‑om▪ - l→FDPIC ELF‑u▪ - n→FDPIC ELF▪ - ▪ -→▪FEC▪ФЕЦ▪ - _izvor→FEC▪ - _rod→m▪ - a→FEC▪ - d→FEC‑u▪ - g→FEC‑a▪ - i→FEC‑om▪ - l→FEC‑u▪ - n→FEC▪ - ▪ -→▪FEP▪ФЕП▪ - _izvor→FEP▪ - _rod→m▪ - a→FEP▪ - d→FEP‑u▪ - g→FEP‑a▪ - i→FEP‑om▪ - l→FEP‑u▪ - n→FEP▪ - ▪ -→▪FFmpeg▪ФФмпег▪ - _izvor→FFmpeg▪ - _rod→m▪ - a→FFmpeg▪ - d→FFmpegu▪ - g→FFmpega▪ - i→FFmpegom▪ - l→FFmpegu▪ - n→FFmpeg▪ - ▪ -→▪FFmpegThumbs▪sličice FFmpegom▪сличице ФФмпегом▪ - _broj→k▪ - _izvor→FFmpegThumbs▪ - _rod→ž▪ - a→sličice FFmpegom▪ - d→sličicama FFmpegom▪ - g→sličica FFmpegom▪ - i→sličicama FFmpegom▪ - l→sličicama FFmpegom▪ - n→sličice FFmpegom▪ - ▪ -→▪FFserver▪ФФсервер▪ - _izvor→FFserver▪ - _rod→m▪ - a→FFserver▪ - d→FFserveru▪ - g→FFservera▪ - i→FFserverom▪ - l→FFserveru▪ - n→FFserver▪ - ▪ -→▪FHT▪ФХТ▪ - _izvor→FHT▪ - _rod→m▪ - a→FHT▪ - d→FHT‑u▪ - g→FHT‑a▪ - i→FHT‑om▪ - l→FHT‑u▪ - n→FHT▪ - ▪ -→▪FICS▪ФИЦС▪ - _izvor→FICS▪ - _rod→m▪ - a→FICS▪ - d→FICS‑u▪ - g→FICS‑a▪ - i→FICS‑om▪ - l→FICS‑u▪ - n→FICS▪ - ▪ -→▪FIFO▪ФИФО▪ - _izvor→FIFO▪ - _rod→m▪ - a→FIFO▪ - d→FIFO‑u▪ - g→FIFO‑a▪ - i→FIFO‑om▪ - l→FIFO‑u▪ - n→FIFO▪ - ▪ -→▪FISH▪ФИСХ▪ - _izvor→FISH▪ - _rod→m▪ - a→FISH▪ - d→FISH‑u▪ - g→FISH‑a▪ - i→FISH‑om▪ - l→FISH‑u▪ - n→FISH▪ - ▪ -→▪FLAC▪ФЛАЦ▪ - _izvor→FLAC▪ - _rod→m▪ - a→FLAC▪ - d→FLAC‑u▪ - g→FLAC‑a▪ - i→FLAC‑om▪ - l→FLAC‑u▪ - n→FLAC▪ - ▪ -→▪FLASH▪⁠FLASH▪⁠флеш▪ - _izvor→FLASH▪ - _rod→m▪ - a→⁠FLASH▪ - d→⁠FLASH‑u▪ - g→⁠FLASH‑a▪ - i→⁠FLASH‑om▪ - l→⁠FLASH‑u▪ - n→⁠FLASH▪ - ▪ -→▪FLV▪ФЛВ▪ - _izvor→FLV▪ - _rod→m▪ - a→FLV▪ - d→FLV‑u▪ - g→FLV‑a▪ - i→FLV‑om▪ - l→FLV‑u▪ - n→FLV▪ - ▪ -→▪FLWM▪ФЛВМ▪ - _izvor→FLWM▪ - _rod→m▪ - a→FLWM▪ - d→FLWM‑u▪ - g→FLWM‑a▪ - i→FLWM‑om▪ - l→FLWM‑u▪ - n→FLWM▪ - ▪ -→▪FP▪ФП▪ - _izvor→FP▪ - _rod→m▪ - a→FP▪ - d→FP‑u▪ - g→FP‑a▪ - i→FP‑om▪ - l→FP‑u▪ - n→FP▪ - ▪ -→▪FPR▪ФПР▪ - _izvor→FPR▪ - _rod→m▪ - a→FPR▪ - d→FPR‑u▪ - g→FPR‑a▪ - i→FPR‑om▪ - l→FPR‑u▪ - n→FPR▪ - ▪ -→▪FPS▪ФПС▪ - _izvor→FPS▪ - _rod→m▪ - a→FPS▪ - d→FPS‑u▪ - g→FPS‑a▪ - i→FPS‑om▪ - l→FPS‑u▪ - n→FPS▪ - ▪ -→▪FPU▪ФПУ▪ - _izvor→FPU▪ - _rod→m▪ - a→FPU▪ - d→FPU‑u▪ - g→FPU‑a▪ - i→FPU‑om▪ - l→FPU‑u▪ - n→FPU▪ - ▪ -→▪FQDN▪ФКуДН▪ - _izvor→FQDN▪ - _rod→m▪ - a→FQDN▪ - d→FQDN‑u▪ - g→FQDN‑a▪ - i→FQDN‑om▪ - l→FQDN‑u▪ - n→FQDN▪ - ▪ -→▪FR400▪ФР400▪ - _izvor→FR400▪ - _rod→m▪ - a→FR400▪ - d→FR400▪ - g→FR400▪ - i→FR400▪ - l→FR400▪ - n→FR400▪ - ▪ -→▪FR405▪ФР405▪ - _izvor→FR405▪ - _rod→m▪ - a→FR405▪ - d→FR405▪ - g→FR405▪ - i→FR405▪ - l→FR405▪ - n→FR405▪ - ▪ -→▪FR450▪ФР450▪ - _izvor→FR450▪ - _rod→m▪ - a→FR450▪ - d→FR450▪ - g→FR450▪ - i→FR450▪ - l→FR450▪ - n→FR450▪ - ▪ -→▪FR500▪ФР500▪ - _izvor→FR500▪ - _rod→m▪ - a→FR500▪ - d→FR500▪ - g→FR500▪ - i→FR500▪ - l→FR500▪ - n→FR500▪ - ▪ -→▪FR550▪ФР550▪ - _izvor→FR550▪ - _rod→m▪ - a→FR550▪ - d→FR550▪ - g→FR550▪ - i→FR550▪ - l→FR550▪ - n→FR550▪ - ▪ -→▪FRE▪ФРЕ▪ - _izvor→FRE▪ - _rod→m▪ - a→FRE▪ - d→FRE‑u▪ - g→FRE‑a▪ - i→FRE‑om▪ - l→FRE‑u▪ - n→FRE▪ - ▪ -→▪FSF▪ZSF▪ЗСФ▪ - _izvor→FSF▪ - _rod→m▪ - a→ZSF▪ - d→ZSF‑u▪ - g→ZSF‑a▪ - i→ZSF‑om▪ - l→ZSF‑u▪ - n→ZSF▪ - ▪ -→▪FSF/UNESCO Free Software Directory▪Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско▪ - _izvor→FSF/UNESCO Free Software Directory▪ - _rod→m▪ - a→Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - d→Imeniku slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - g→Imenika slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - i→Imenikom slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - l→Imeniku slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - n→Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesco▪ - ▪ -→▪FSID▪ФСИД▪ - _izvor→FSID▪ - _rod→m▪ - a→FSID▪ - d→FSID‑u▪ - g→FSID‑a▪ - i→FSID‑om▪ - l→FSID‑u▪ - n→FSID▪ - ▪ -→▪FSView▪ФС‑вју▪ - _izvor→FSView▪ - _rod→m▪ - a→FSView▪ - d→FSViewu▪ - g→FSViewa▪ - i→FSViewom▪ - l→FSViewu▪ - n→FSView▪ - ▪ -→▪FSharp▪Ф‑шарп▪ - _izvor→FSharp▪ - _rod→m▪ - a→FSharp▪ - d→FSharpu▪ - g→FSharpa▪ - i→FSharpom▪ - l→FSharpu▪ - n→FSharp▪ - ▪ -→▪FTL▪ФТЛ▪ - _izvor→FTL▪ - _rod→m▪ - a→FTL▪ - d→FTL‑u▪ - g→FTL‑a▪ - i→FTL‑om▪ - l→FTL‑u▪ - n→FTL▪ - ▪ -→▪FTP▪ФТП▪ - _izvor→FTP▪ - _rod→m▪ - a→FTP▪ - d→FTP‑u▪ - g→FTP‑a▪ - i→FTP‑om▪ - l→FTP‑u▪ - n→FTP▪ - ▪ -→▪FVWM▪ФВВМ▪ - _izvor→FVWM▪ - _rod→m▪ - a→FVWM▪ - d→FVWM‑u▪ - g→FVWM‑a▪ - i→FVWM‑om▪ - l→FVWM‑u▪ - n→FVWM▪ - ▪ -→▪FVWM95▪ФВВМ95▪ - _izvor→FVWM95▪ - _rod→m▪ - a→FVWM95▪ - d→FVWM95▪ - g→FVWM95▪ - i→FVWM95▪ - l→FVWM95▪ - n→FVWM95▪ - ▪ -→▪Fabian▪Фабијан▪ - _izvor→Fabian▪ - _rod→m▪ - a→Fabian▪ - d→Fabianu▪ - g→Fabiana▪ - i→Fabianom▪ - l→Fabianu▪ - n→Fabian▪ - ▪ -→▪Fabian Wiesel▪Fabijan Vizel▪Фабијан Визел▪ - _izvor→Fabian Wiesel▪ - _rod→u▪ - a→Fabijana Vizela▪ - d→Fabijanu Vizelu▪ - g→Fabijana Vizela▪ - i→Fabijanom Vizelom▪ - l→Fabijanu Vizelu▪ - n→Fabijan Vizel▪ - ▪ -→▪Fabio D'Urso▪Фабио Д'Урсо▪ - _izvor→Fabio D'Urso▪ - _rod→u▪ - a→Fabija D'Ursa▪ - d→Fabiju D'Ursu▪ - g→Fabija D'Ursa▪ - i→Fabijom D'Ursom▪ - l→Fabiju D'Ursu▪ - n→Fabio D'Urso▪ - ▪ -→▪Facebook▪Фејсбук▪ - _izvor→Facebook▪ - _rod→m▪ - a→Facebook▪ - d→Facebooku▪ - g→Facebooka▪ - i→Facebookom▪ - l→Facebooku▪ - n→Facebook▪ - ▪ -→▪Faces▪Фејсес▪ - _izvor→Faces▪ - _rod→m▪ - a→Faces▪ - d→Facesu▪ - g→Facesa▪ - i→Facesom▪ - l→Facesu▪ - n→Faces▪ - ▪ -→▪Fade Plot▪Stopicrt▪Стопицрт▪ - _izvor→Fade Plot▪ - _rod→m▪ - a→Stopicrt▪ - d→Stopicrtu▪ - g→Stopicrta▪ - i→Stopicrtom▪ - l→Stopicrtu▪ - n→Stopicrt▪ - ▪ -→▪Failed Attempt▪Neuspeli pokušaj▪Neuspjeli pokušaj▪Неуспели покушај▪Неуспјели покушај▪ - _izvor→Failed Attempt▪ - _rod→m▪ - a→Neuspeli pokušaj▪ - d→Neuspelom pokušaju▪ - g→Neuspelog pokušaja▪ - i→Neuspelim pokušajem▪ - l→Neuspelom pokušaju▪ - n→Neuspeli pokušaj▪ - ▪ -→▪Fake Receipt▪Lažna priznanica▪Лажна признаница▪ - _izvor→Fake Receipt▪ - _rod→ž▪ - a→Lažnu priznanicu▪ - d→Lažnoj priznanici▪ - g→Lažne priznanice▪ - i→Lažnom priznanicom▪ - l→Lažnoj priznanici▪ - n→Lažna priznanica▪ - ▪ -→▪Falgun Gudutur▪Phalgun Guduthur▪Фалгун Гудутур▪ - _izvor→Phalgun Guduthur▪ - _rod→u▪ - a→Falguna Gudutura▪ - d→Falgunu Guduturu▪ - g→Falguna Gudutura▪ - i→Falgunom Guduturom▪ - l→Falgunu Guduturu▪ - n→Falgun Gudutur▪ - ▪ -→▪Falkland Islands▪Foklandska ostrva▪Фокландска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Falkland Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Foklandska ostrva▪ - d→Foklandskim ostrvima▪ - g→Foklandskih ostrva▪ - i→Foklandskim ostrvima▪ - l→Foklandskim ostrvima▪ - n→Foklandska ostrva▪ - ▪ -→▪Falkland Islands (Malvinas)▪Foklandska ostrva (Malvini)▪Фокландска острва (Малвини)▪ - _broj→k▪ - _izvor→Falkland Islands (Malvinas)▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Foklandska ostrva (Malvine)▪ - d→Foklandskim ostrvima (Malvinima)▪ - g→Foklandskih ostrva (Malvina)▪ - i→Foklandskim ostrvima (Malvinima)▪ - l→Foklandskim ostrvima (Malvinima)▪ - n→Foklandska ostrva (Malvini)▪ - ▪ -→▪Faroe Islands▪Farska ostrva▪Фарска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Faroe Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Farska ostrva▪ - d→Farskim ostrvima▪ - g→Farskih ostrva▪ - i→Farskim ostrvima▪ - l→Farskim ostrvima▪ - n→Farska ostrva▪ - ▪ -→▪Favicons▪favikone▪фавиконе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Favicons▪ - _rod→ž▪ - a→favikone▪ - d→favikonama▪ - g→favikona▪ - i→favikonama▪ - l→favikonama▪ - n→favikone▪ - ▪ -→▪Feb1▪⁠feb▪⁠феб▪ - _izvor→Feb1▪ - _rod→m▪ - a→⁠feb▪ - d→⁠feb▪ - g→⁠feb▪ - i→⁠feb▪ - l→⁠feb▪ - n→⁠feb▪ - ▪ -→▪Feb2▪feb.▪феб.▪ - _izvor→Feb2▪ - _rod→m▪ - a→feb.▪ - d→feb.▪ - g→feb.▪ - i→feb.▪ - l→feb.▪ - n→feb.▪ - ▪ -→▪February▪februar▪фебруар▪ - _izvor→February▪ - _rod→m▪ - a→februar▪ - d→februaru▪ - g→februara▪ - i→februarom▪ - l→februaru▪ - n→februar▪ - ▪ -→▪Fedora▪Федора▪ - _izvor→Fedora▪ - _rod→ž▪ - a→Fedoru▪ - d→Fedori▪ - g→Fedore▪ - i→Fedorom▪ - l→Fedori▪ - n→Fedora▪ - ▪ -→▪Feedster▪Фидстер▪ - _izvor→Feedster▪ - _rod→m▪ - a→Feedster▪ - d→Feedsteru▪ - g→Feedstera▪ - i→Feedsterom▪ - l→Feedsteru▪ - n→Feedster▪ - ▪ -→▪Fela Vinkelmolen▪Fela Winkelmolen▪Фела Винкелмолен▪ - _izvor→Fela Winkelmolen▪ - _rod→u▪ - a→Felu Vinkelmolena▪ - d→Feli Vinkelmolenu▪ - g→Fele Vinkelmolena▪ - i→Felom Vinkelmolenom▪ - l→Feli Vinkelmolenu▪ - n→Fela Vinkelmolen▪ - ▪ -→▪Feliks Berger▪Felix Berger▪Феликс Бергер▪ - _izvor→Felix Berger▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Bergera▪ - d→Feliksu Bergeru▪ - g→Feliksa Bergera▪ - i→Feliksom Bergerom▪ - l→Feliksu Bergeru▪ - n→Feliks Berger▪ - ▪ -→▪Feliks Klajn▪Felix Klein▪Феликс Клајн▪ - _izvor→Felix Klein▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Klajna▪ - d→Feliksu Klajnu▪ - g→Feliksa Klajna▪ - i→Feliksom Klajnom▪ - l→Feliksu Klajnu▪ - n→Feliks Klajn▪ - ▪ -→▪Feliks Lemke▪Felix Lemke▪Феликс Лемке▪ - _izvor→Felix Lemke▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Lemkea▪ - d→Feliksu Lemkeu▪ - g→Feliksa Lemkea▪ - i→Feliksom Lemkeom▪ - l→Feliksu Lemkeu▪ - n→Feliks Lemke▪ - ▪ -→▪Feliks Rorbah▪Felix Rohrbach▪Феликс Рорбах▪ - _izvor→Felix Rohrbach▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Rorbaha▪ - d→Feliksu Rorbahu▪ - g→Feliksa Rorbaha▪ - i→Feliksom Rorbahom▪ - l→Feliksu Rorbahu▪ - n→Feliks Rorbah▪ - ▪ -→▪Feliks Tide▪Felix Tiede▪Феликс Тиде▪ - _izvor→Felix Tiede▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Tidea▪ - d→Feliksu Tideu▪ - g→Feliksa Tidea▪ - i→Feliksom Tideom▪ - l→Feliksu Tideu▪ - n→Feliks Tide▪ - ▪ -→▪Feliks Volfšteler▪Felix Wolfsteller▪Феликс Волфштелер▪ - _izvor→Felix Wolfsteller▪ - _rod→u▪ - a→Feliksa Volfštelera▪ - d→Feliksu Volfšteleru▪ - g→Feliksa Volfštelera▪ - i→Feliksom Volfštelerom▪ - l→Feliksu Volfšteleru▪ - n→Feliks Volfšteler▪ - ▪ -→▪Felipe Sateler▪Фелипе Сателер▪ - _izvor→Felipe Sateler▪ - _rod→u▪ - a→Felipea Satelera▪ - d→Felipeu Sateleru▪ - g→Felipea Satelera▪ - i→Felipeom Satelerom▪ - l→Felipeu Sateleru▪ - n→Felipe Sateler▪ - ▪ -→▪Ferdinand Gasauer▪Ferdinand Gassauer▪Фердинанд Гасауер▪ - _izvor→Ferdinand Gassauer▪ - _rod→u▪ - a→Ferdinanda Gasauera▪ - d→Ferdinandu Gasaueru▪ - g→Ferdinanda Gasauera▪ - i→Ferdinandom Gasauerom▪ - l→Ferdinandu Gasaueru▪ - n→Ferdinand Gasauer▪ - ▪ -→▪Ferite▪ферит▪ - _izvor→Ferite▪ - _rod→m▪ - a→Ferite▪ - d→Feriteu▪ - g→Feritea▪ - i→Feriteom▪ - l→Feriteu▪ - n→Ferite▪ - ▪ -→▪Festival▪Фестивал▪ - _izvor→Festival▪ - _rod→m▪ - a→Festival▪ - d→Festivalu▪ - g→Festivala▪ - i→Festivalom▪ - l→Festivalu▪ - n→Festival▪ - ▪ -→▪Festival Interactive▪Festival interaktivni▪Фестивал интерактивни▪ - _izvor→Festival Interactive▪ - _rod→m▪ - a→Festival interaktivni▪ - d→Festivalu interaktivnom▪ - g→Festivala interaktivnog▪ - i→Festivalom interaktivnim▪ - l→Festivalu interaktivnom▪ - n→Festival interaktivni▪ - ▪ -→▪Festival Lite▪Фестивал лајт▪ - _izvor→Festival Lite▪ - _rod→m▪ - a→Festival Lite▪ - d→Festivalu Lite▪ - g→Festivala Lite▪ - i→Festivalom Lite▪ - l→Festivalu Lite▪ - n→Festival Lite▪ - ▪ -→▪Fetchmail▪Фечмејл▪ - _izvor→Fetchmail▪ - _rod→m▪ - a→Fetchmail▪ - d→Fetchmailu▪ - g→Fetchmaila▪ - i→Fetchmailom▪ - l→Fetchmailu▪ - n→Fetchmail▪ - ▪ -→▪Fetchmailconf▪Фечмејлконф▪ - _izvor→Fetchmailconf▪ - _rod→m▪ - a→Fetchmailconf▪ - d→Fetchmailconfu▪ - g→Fetchmailconfa▪ - i→Fetchmailconfom▪ - l→Fetchmailconfu▪ - n→Fetchmailconf▪ - ▪ -→▪Fiberlamp▪Vlaknasta lampa▪Влакнаста лампа▪ - _izvor→Fiberlamp▪ - _rod→ž▪ - a→Vlaknastu lampu▪ - d→Vlaknastoj lampi▪ - g→Vlaknaste lampe▪ - i→Vlaknastom lampom▪ - l→Vlaknastoj lampi▪ - n→Vlaknasta lampa▪ - ▪ -→▪FictionBook▪фикшнбук▪ - _izvor→FictionBook▪ - _rod→m▪ - a→FictionBook▪ - d→FictionBooku▪ - g→FictionBooka▪ - i→FictionBookom▪ - l→FictionBooku▪ - n→FictionBook▪ - ▪ -→▪Fidži▪Fiji▪Фиџи▪ - _izvor→Fiji▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Fidži▪ - d→Fidžiju▪ - g→Fidžija▪ - i→Fidžijem▪ - l→Fidžiju▪ - n→Fidži▪ - ▪ -→▪Field Day Filter▪Izletnički filter▪Излетнички филтер▪ - _izvor→Field Day Filter▪ - _rod→m▪ - a→Izletnički filter▪ - d→Izletničkom filteru▪ - g→Izletničkog filtera▪ - i→Izletničkim filterom▪ - l→Izletničkom filteru▪ - n→Izletnički filter▪ - ▪ -→▪Fifteen Puzzle▪petnaestica▪петнаестица▪ - _izvor→Fifteen Puzzle▪ - _rod→ž▪ - a→petnaesticu▪ - d→petnaestici▪ - g→petnaestice▪ - i→petnaesticom▪ - l→petnaestici▪ - n→petnaestica▪ - ▪ -→▪Fiksni▪Fixed▪Фиксни▪ - _izvor→Fixed▪ - _rod→m▪ - a→Fiksni▪ - d→Fiksnom▪ - g→Fiksnog▪ - i→Fiksnim▪ - l→Fiksnom▪ - n→Fiksni▪ - ▪ -→▪Fiksni široki▪Fixed Wide▪Фиксни широки▪ - _izvor→Fixed Wide▪ - _rod→m▪ - a→Fiksni široki▪ - d→Fiksnom širokom▪ - g→Fiksnog širokog▪ - i→Fiksnim širokim▪ - l→Fiksnom širokom▪ - n→Fiksni široki▪ - ▪ -→▪File Manager▪menadžer fajlova▪менаџер фајлова▪ - _izvor→File Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer fajlova▪ - d→menadžeru fajlova▪ - g→menadžera fajlova▪ - i→menadžerom fajlova▪ - l→menadžeru fajlova▪ - n→menadžer fajlova▪ - ▪ -→▪File Sharing▪deljenje fajlova▪дељење фајлова▪ - _izvor→File Sharing▪ - _rod→s▪ - a→deljenje fajlova▪ - d→deljenju fajlova▪ - g→deljenja fajlova▪ - i→deljenjem fajlova▪ - l→deljenju fajlova▪ - n→deljenje fajlova▪ - ▪ -→▪File System▪fajl sistem▪фајл систем▪ - _izvor→File System▪ - _rod→m▪ - a→fajl sistem▪ - d→fajl sistemu▪ - g→fajl sistema▪ - i→fajl sistemom▪ - l→fajl sistemu▪ - n→fajl sistem▪ - ▪ -→▪File Watcher▪nadzirač fajlova▪надзирач фајлова▪ - _izvor→File Watcher▪ - _rod→m▪ - a→nadzirač fajlova▪ - d→nadziraču fajlova▪ - g→nadzirača fajlova▪ - i→nadziračem fajlova▪ - l→nadziraču fajlova▪ - n→nadzirač fajlova▪ - ▪ -→▪File and Directory Browser Engine▪motor pregledanja fajlova i fascikli▪мотор прегледања фајлова и фасцикли▪ - _izvor→File and Directory Browser Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor pregledanja fajlova i fascikli▪ - d→motoru pregledanja fajlova i fascikli▪ - g→motora pregledanja fajlova i fascikli▪ - i→motorom pregledanja fajlova i fascikli▪ - l→motoru pregledanja fajlova i fascikli▪ - n→motor pregledanja fajlova i fascikli▪ - ▪ -→▪Filelight▪Фајлајт▪ - _izvor→Filelight▪ - _rod→m▪ - a→Filelight▪ - d→Filelightu▪ - g→Filelighta▪ - i→Filelightom▪ - l→Filelightu▪ - n→Filelight▪ - ▪ -→▪Files and Directories▪fajlovi i fascikle▪фајлови и фасцикле▪ - _broj→k▪ - _izvor→Files and Directories▪ - _rod→ž▪ - a→fajlove i fascikle▪ - d→fajlovima i fasciklama▪ - g→fajlova i fascikla▪ - i→fajlovima i fasciklama▪ - l→fajlovima i fasciklama▪ - n→fajlovi i fascikle▪ - ▪ -→▪Filesystem Viewer▪Prikazivač fajl sistema▪Приказивач фајл система▪ - _izvor→Filesystem Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač fajl sistema▪ - d→Prikazivaču fajl sistema▪ - g→Prikazivača fajl sistema▪ - i→Prikazivačem fajl sistema▪ - l→Prikazivaču fajl sistema▪ - n→Prikazivač fajl sistema▪ - ▪ -→▪Filip Dik▪Philip K. Dick▪Филип Дик▪ - _izvor→Philip K. Dick▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Dika▪ - d→Filipu Diku▪ - g→Filipa Dika▪ - i→Filipom Dikom▪ - l→Filipu Diku▪ - n→Filip Dik▪ - ▪ -→▪Filip Fokner▪Philip Falkner▪Филип Фокнер▪ - _izvor→Philip Falkner▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Foknera▪ - d→Filipu Fokneru▪ - g→Filipa Foknera▪ - i→Filipom Foknerom▪ - l→Filipu Fokneru▪ - n→Filip Fokner▪ - ▪ -→▪Filip Lemaršen▪Philip Lemarchand▪Филип Лемаршен▪ - _izvor→Philip Lemarchand▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Lemaršena▪ - d→Filipu Lemaršenu▪ - g→Filipa Lemaršena▪ - i→Filipom Lemaršenom▪ - l→Filipu Lemaršenu▪ - n→Filip Lemaršen▪ - ▪ -→▪Filip Rodrigez▪Philip Rodrigues▪Филип Родригез▪ - _izvor→Philip Rodrigues▪ - _rod→u▪ - a→Filipa Rodrigeza▪ - d→Filipu Rodrigezu▪ - g→Filipa Rodrigeza▪ - i→Filipom Rodrigezom▪ - l→Filipu Rodrigezu▪ - n→Filip Rodrigez▪ - ▪ -→▪Filipini▪Philippines▪Филипини▪ - _broj→k▪ - _izvor→Philippines▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Filipine▪ - d→Filipinima▪ - g→Filipina▪ - i→Filipinima▪ - l→Filipinima▪ - n→Filipini▪ - ▪ -→▪Filofax▪Фајлофакс▪ - _izvor→Filofax▪ - _rod→m▪ - a→Filofax▪ - d→Filofaxu▪ - g→Filofaxa▪ - i→Filofaxom▪ - l→Filofaxu▪ - n→Filofax▪ - ▪ -→▪Filter kratkih URI‑ja▪ShortURIFilter▪Филтер кратких УРИ‑ја▪ - _izvor→ShortURIFilter▪ - _rod→m▪ - a→Filter kratkih URI‑ja▪ - d→Filteru kratkih URI‑ja▪ - g→Filtera kratkih URI‑ja▪ - i→Filterom kratkih URI‑ja▪ - l→Filteru kratkih URI‑ja▪ - n→Filter kratkih URI‑ja▪ - ▪ -→▪Filter lokalnog domena▪LocalDomainFilter▪Филтер локалног домена▪ - _izvor→LocalDomainFilter▪ - _rod→m▪ - a→Filter lokalnog domena▪ - d→Filteru lokalnog domena▪ - g→Filtera lokalnog domena▪ - i→Filterom lokalnog domena▪ - l→Filteru lokalnog domena▪ - n→Filter lokalnog domena▪ - ▪ -→▪Finder▪Nalazač▪Налазач▪ - _izvor→Finder▪ - _rod→m▪ - a→Nalazač▪ - d→Nalazaču▪ - g→Nalazača▪ - i→Nalazačem▪ - l→Nalazaču▪ - n→Nalazač▪ - ▪ -→▪Finger▪finger▪фингер▪ - _izvor→Finger▪ - _rod→m▪ - a→finger▪ - d→fingeru▪ - g→fingera▪ - i→fingerom▪ - l→fingeru▪ - n→finger▪ - ▪ -→▪Finland▪Finska▪Финска▪ - _izvor→Finland▪ - _rod→ž▪ - a→Finsku▪ - d→Finskoj▪ - g→Finske▪ - i→Finskom▪ - l→Finskoj▪ - n→Finska▪ - ▪ -→▪Firefox▪Фајерфокс▪ - _izvor→Firefox▪ - _rod→m▪ - a→Firefox▪ - d→Firefoxu▪ - g→Firefoxa▪ - i→Firefoxom▪ - l→Firefoxu▪ - n→Firefox▪ - ▪ -→▪Firefox Web Browser▪Firefox, veb pregledač▪Фајерфокс, веб прегледач▪ - _izvor→Firefox Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Firefox, veb pregledač▪ - d→Firefoxu, veb pregledaču▪ - g→Firefoxa, veb pregledača▪ - i→Firefoxom, veb pregledačem▪ - l→Firefoxu, veb pregledaču▪ - n→Firefox, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Firestarter▪Palikuća▪Паликућа▪ - _izvor→Firestarter▪ - _rod→ž▪ - a→Palikuću▪ - d→Palikući▪ - g→Palikuće▪ - i→Palikućom▪ - l→Palikući▪ - n→Palikuća▪ - ▪ -→▪Firewire▪фајервајер▪ - _izvor→Firewire▪ - _rod→m▪ - a→Firewire▪ - d→Firewireu▪ - g→Firewirea▪ - i→Firewireom▪ - l→Firewireu▪ - n→Firewire▪ - ▪ -→▪Fireworks 3D▪Vatrometi 3D▪Ватромети 3Д▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fireworks 3D▪ - _rod→m▪ - a→Vatromete 3D▪ - d→Vatrometima 3D▪ - g→Vatrometa 3D▪ - i→Vatrometima 3D▪ - l→Vatrometima 3D▪ - n→Vatrometi 3D▪ - ▪ -→▪Fireworkx▪Vatromet‑iks▪Ватромет‑икс▪ - _izvor→Fireworkx▪ - _rod→m▪ - a→Vatromet‑iks▪ - d→Vatromet‑iksu▪ - g→Vatromet‑iksa▪ - i→Vatromet-iksom▪ - l→Vatromet‑iksu▪ - n→Vatromet‑iks▪ - ▪ -→▪First Blind▪Prvi naslepo▪Први наслепо▪ - _izvor→First Blind▪ - _rod→m▪ - a→Prvi naslepo▪ - d→Prvom naslepo▪ - g→Prvog naslepo▪ - i→Prvim naslepo▪ - l→Prvom naslepo▪ - n→Prvi naslepo▪ - ▪ -→▪Flag▪Zastava▪Застава▪ - _izvor→Flag▪ - _rod→ž▪ - a→Zastavu▪ - d→Zastavi▪ - g→Zastave▪ - i→Zastavom▪ - l→Zastavi▪ - n→Zastava▪ - ▪ -→▪Flake▪Флејк▪ - _izvor→Flake▪ - _rod→m▪ - a→Flake▪ - d→Flakeu▪ - g→Flakea▪ - i→Flakeom▪ - l→Flakeu▪ - n→Flake▪ - ▪ -→▪Flame▪Plamen▪Пламен▪ - _izvor→Flame▪ - _rod→m▪ - a→Plamen▪ - d→Plamenu▪ - g→Plamena▪ - i→Plamenom▪ - l→Plamenu▪ - n→Plamen▪ - ▪ -→▪Flash▪флеш▪ - _izvor→Flash▪ - _rod→m▪ - a→Flash▪ - d→Flashu▪ - g→Flasha▪ - i→Flashom▪ - l→Flashu▪ - n→Flash▪ - ▪ -→▪Flatline▪Ravnolinijski▪Равнолинијски▪ - _izvor→Flatline▪ - _rod→m▪ - a→Ravnolinijski▪ - d→Ravnolinijskom▪ - g→Ravnolinijskog▪ - i→Ravnolinijskim▪ - l→Ravnolinijskom▪ - n→Ravnolinijski▪ - ▪ -→▪Flex▪флекс▪ - _izvor→Flex▪ - _rod→m▪ - a→Flex▪ - d→Flexu▪ - g→Flexa▪ - i→Flexom▪ - l→Flexu▪ - n→Flex▪ - ▪ -→▪Flickr▪Фликр▪ - _izvor→Flickr▪ - _rod→m▪ - a→Flickr▪ - d→Flickru▪ - g→Flickra▪ - i→Flickrom▪ - l→Flickru▪ - n→Flickr▪ - ▪ -→▪Flickr (Creative Commons)▪Flickr Creative Commons▪Фликр (Криејтив комонс)▪ - _izvor→Flickr Creative Commons▪ - _rod→m▪ - a→Flickr (Creative Commons)▪ - d→Flickru (Creative Commons)▪ - g→Flickra (Creative Commons)▪ - i→Flickrom (Creative Commons)▪ - l→Flickru (Creative Commons)▪ - n→Flickr (Creative Commons)▪ - ▪ -→▪Flickr Picture of the Day▪slika dana sa Flickra▪слика дана са Фликра▪ - _izvor→Flickr Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→sliku dana sa Flickra▪ - d→slici dana sa Flickra▪ - g→slike dana sa Flickra▪ - i→slikom dana sa Flickra▪ - l→slici dana sa Flickra▪ - n→slika dana sa Flickra▪ - ▪ -→▪Flight of the Amazon Queen▪Let Amazonske kraljice▪Лет Амазонске краљице▪ - _izvor→Flight of the Amazon Queen▪ - _rod→m▪ - a→Let Amazonske kraljice▪ - d→Letu Amazonske kraljice▪ - g→Leta Amazonske kraljice▪ - i→Letom Amazonske kraljice▪ - l→Letu Amazonske kraljice▪ - n→Let Amazonske kraljice▪ - ▪ -→▪FlipFlop▪Prevrtanka▪Превртанка▪ - _izvor→FlipFlop▪ - _rod→ž▪ - a→Prevrtanku▪ - d→Prevrtanki▪ - g→Prevrtanke▪ - i→Prevrtankom▪ - l→Prevrtanki▪ - n→Prevrtanka▪ - ▪ -→▪FlipText▪Tekstokret▪Текстокрет▪ - _izvor→FlipText▪ - _rod→m▪ - a→Tekstokret▪ - d→Tekstokretu▪ - g→Tekstokreta▪ - i→Tekstokretom▪ - l→Tekstokretu▪ - n→Tekstokret▪ - ▪ -→▪Flipscreen3d▪Okret-ekran 3D▪Окрет-екран 3Д▪ - _izvor→Flipscreen3d▪ - _rod→m▪ - a→Okret-ekran 3D▪ - d→Okret-ekranu 3D▪ - g→Okret-ekrana 3D▪ - i→Okret-ekranom 3D▪ - l→Okret-ekranu 3D▪ - n→Okret-ekran 3D▪ - ▪ -→▪Flite▪Флајт▪ - _izvor→Flite▪ - _rod→m▪ - a→Flite▪ - d→Fliteu▪ - g→Flitea▪ - i→Fliteom▪ - l→Fliteu▪ - n→Flite▪ - ▪ -→▪Floppy Device...▪flopi...▪флопи...▪ - _izvor→Floppy Device...▪ - _rod→m▪ - a→flopi...▪ - d→flopiju...▪ - g→flopija...▪ - i→flopijem...▪ - l→flopiju...▪ - n→flopi...▪ - ▪ -→▪Florian Reinhard▪Florijan Rajnhard▪Флоријан Рајнхард▪ - _izvor→Florian Reinhard▪ - _rod→u▪ - a→Florijana Rajnharda▪ - d→Florijanu Rajnhardu▪ - g→Florijana Rajnharda▪ - i→Florijanom Rajnhardom▪ - l→Florijanu Rajnhardu▪ - n→Florijan Rajnhard▪ - ▪ -→▪Flow▪Tok▪Ток▪ - _izvor→Flow▪ - _rod→m▪ - a→Tok▪ - d→Toku▪ - g→Toka▪ - i→Tokom▪ - l→Toku▪ - n→Tok▪ - ▪ -→▪FluidBalls▪Fluidne lopte▪Флуидне лопте▪ - _izvor→FluidBalls▪ - _rod→s▪ - a→Fluidne lopte▪ - d→Fluidnim loptetu▪ - g→Fluidnih lopteta▪ - i→Fluidnim loptetom▪ - l→Fluidnim loptetu▪ - n→Fluidne lopte▪ - ▪ -→▪FluidSynth▪Флуидсинт▪ - _izvor→FluidSynth▪ - _rod→m▪ - a→FluidSynth▪ - d→FluidSynthu▪ - g→FluidSyntha▪ - i→FluidSynthom▪ - l→FluidSynthu▪ - n→FluidSynth▪ - ▪ -→▪Fluks▪Flux▪Флукс▪ - _izvor→Flux▪ - _rod→m▪ - a→Fluks▪ - d→Fluksu▪ - g→Fluksa▪ - i→Fluksom▪ - l→Fluksu▪ - n→Fluks▪ - ▪ -→▪Fluoride Beings▪Fluoridna bića▪Флуоридна бића▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fluoride Beings▪ - _rod→s▪ - a→Fluoridna bića▪ - d→Fluoridnim bićima▪ - g→Fluoridnih bića▪ - i→Fluoridnim bićima▪ - l→Fluoridnim bićima▪ - n→Fluoridna bića▪ - ▪ -→▪Flurry▪Naleti▪Налети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Flurry▪ - _rod→m▪ - a→Nalete▪ - d→Naletima▪ - g→Naleta▪ - i→Naletima▪ - l→Naletima▪ - n→Naleti▪ - ▪ -→▪Fluxbox▪Флуксбокс▪ - _izvor→Fluxbox▪ - _rod→m▪ - a→Fluxbox▪ - d→Fluxboxu▪ - g→Fluxboxa▪ - i→Fluxboxom▪ - l→Fluxboxu▪ - n→Fluxbox▪ - ▪ -→▪FlyingToasters▪Leteći tosteri▪Летећи тостери▪ - _broj→k▪ - _izvor→FlyingToasters▪ - _rod→m▪ - a→Leteće tostere▪ - d→Letećim tosterima▪ - g→Letećih tostera▪ - i→Letećim tosterima▪ - l→Letećim tosterima▪ - n→Leteći tosteri▪ - ▪ -→▪Focus▪fokusiranje▪фокусирање▪ - _izvor→Focus▪ - _rod→s▪ - a→fokusiranje▪ - d→fokusiranju▪ - g→fokusiranja▪ - i→fokusiranjem▪ - l→fokusiranju▪ - n→fokusiranje▪ - ▪ -→▪Folder View▪prikaz fascikle▪приказ фасцикле▪ - _izvor→Folder View▪ - _rod→m▪ - a→prikaz fascikle▪ - d→prikazu fascikle▪ - g→prikaza fascikle▪ - i→prikazom fascikle▪ - l→prikazu fascikle▪ - n→prikaz fascikle▪ - ▪ -→▪Folder...▪fascikla...▪фасцикла...▪ - _izvor→Folder...▪ - _rod→ž▪ - a→fasciklu...▪ - d→fascikli...▪ - g→fascikle...▪ - i→fasciklom...▪ - l→fascikli...▪ - n→fascikla...▪ - ▪ -→▪Folker Krause▪Volker Krause▪Фолкер Краусе▪ - _izvor→Volker Krause▪ - _rod→u▪ - a→Folkera Krausea▪ - d→Folkeru Krauseu▪ - g→Folkera Krausea▪ - i→Folkerom Krauseom▪ - l→Folkeru Krauseu▪ - n→Folker Krause▪ - ▪ -→▪Folker Lanc▪Volker Lanz▪Фолкер Ланц▪ - _izvor→Volker Lanz▪ - _rod→u▪ - a→Folkera Lanca▪ - d→Folkeru Lancu▪ - g→Folkera Lanca▪ - i→Folkerom Lancom▪ - l→Folkeru Lancu▪ - n→Folker Lanc▪ - ▪ -→▪Font Installer▪Instalater fontova▪Инсталатер фонтова▪ - _izvor→Font Installer▪ - _rod→m▪ - a→Instalater fontova▪ - d→Instalateru fontova▪ - g→Instalatera fontova▪ - i→Instalaterom fontova▪ - l→Instalateru fontova▪ - n→Instalater fontova▪ - ▪ -→▪Font Viewer▪Prikazivač fontova▪Приказивач фонтова▪ - _izvor→Font Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač fontova▪ - d→Prikazivaču fontova▪ - g→Prikazivača fontova▪ - i→Prikazivačem fontova▪ - l→Prikazivaču fontova▪ - n→Prikazivač fontova▪ - ▪ -→▪FontConfig▪Фонтконфиг▪ - _izvor→FontConfig▪ - _rod→m▪ - a→FontConfig▪ - d→FontConfigu▪ - g→FontConfiga▪ - i→FontConfigom▪ - l→FontConfigu▪ - n→FontConfig▪ - ▪ -→▪FontGlide▪Fontokliz▪Фонтоклиз▪ - _izvor→FontGlide▪ - _rod→m▪ - a→Fontokliz▪ - d→Fontoklizu▪ - g→Fontokliza▪ - i→Fontoklizom▪ - l→Fontoklizu▪ - n→Fontokliz▪ - ▪ -→▪Fontana čestica▪Particle Fountain▪Фонтана честица▪ - _izvor→Particle Fountain▪ - _rod→ž▪ - a→Fontanu čestica▪ - d→Fontani čestica▪ - g→Fontane čestica▪ - i→Fontanom čestica▪ - l→Fontani čestica▪ - n→Fontana čestica▪ - ▪ -→▪Foomatic▪Фуматик▪ - _izvor→Foomatic▪ - _rod→m▪ - a→Foomatic▪ - d→Foomaticu▪ - g→Foomatica▪ - i→Foomaticom▪ - l→Foomaticu▪ - n→Foomatic▪ - ▪ -→▪Ford of Abez▪Gaz Abeza▪Газ Абеза▪ - _izvor→Ford of Abez▪ - _rod→m▪ - a→Gaz Abeza▪ - d→Gazu Abeza▪ - g→Gaza Abeza▪ - i→Gazom Abeza▪ - l→Gazu Abeza▪ - n→Gaz Abeza▪ - ▪ -→▪Forest▪Šuma▪Шума▪ - _izvor→Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Šumu▪ - d→Šumi▪ - g→Šume▪ - i→Šumom▪ - l→Šumi▪ - n→Šuma▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist▪Zaboravljeni futurist▪Заборављени футурист▪ - _izvor→Forgotten Futurist▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist▪ - d→Zaboravljenom futuristu▪ - g→Zaboravljenog futurista▪ - i→Zaboravljenim futuristom▪ - l→Zaboravljenom futuristu▪ - n→Zaboravljeni futurist▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist College▪Zaboravljeni futurist koledž▪Заборављени футурист колеџ▪ - _izvor→Forgotten Futurist College▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist koledž▪ - d→Zaboravljenom futuristu koledžu▪ - g→Zaboravljenog futurista koledža▪ - i→Zaboravljenim futuristom koledžom▪ - l→Zaboravljenom futuristu koledžu▪ - n→Zaboravljeni futurist koledž▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Rotten▪Zaboravljeni futurist natruli▪Заборављени футурист натрули▪ - _izvor→Forgotten Futurist Rotten▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist natruli▪ - d→Zaboravljenom futuristu natrulom▪ - g→Zaboravljenog futurista natrulog▪ - i→Zaboravljenim futuristom natrulim▪ - l→Zaboravljenom futuristu natrulom▪ - n→Zaboravljeni futurist natruli▪ - ▪ -→▪Forgotten Futurist Shadow▪Zaboravljeni futurist u senci▪Заборављени футурист у сенци▪ - _izvor→Forgotten Futurist Shadow▪ - _rod→m▪ - a→Zaboravljeni futurist u senci▪ - d→Zaboravljenom futuristu u senci▪ - g→Zaboravljenog futurista u senci▪ - i→Zaboravljenim futuristom u senci▪ - l→Zaboravljenom futuristu u senci▪ - n→Zaboravljeni futurist u senci▪ - ▪ -→▪Fort Tahn▪Utvrda Tan▪Утврда Тан▪ - _izvor→Fort Tahn▪ - _rod→ž▪ - a→Utvrdu Tan▪ - d→Utvrdi Tan▪ - g→Utvrde Tan▪ - i→Utvrdom Tan▪ - l→Utvrdi Tan▪ - n→Utvrda Tan▪ - ▪ -→▪Forte▪Форте▪ - _izvor→Forte▪ - _rod→m▪ - a→Forte▪ - d→Forteu▪ - g→Fortea▪ - i→Forteom▪ - l→Forteu▪ - n→Forte▪ - ▪ -→▪Fortran▪фортран▪ - _izvor→Fortran▪ - _rod→m▪ - a→Fortran▪ - d→Fortranu▪ - g→Fortrana▪ - i→Fortranom▪ - l→Fortranu▪ - n→Fortran▪ - ▪ -→▪Forumi KDE‑a▪KDE Forums▪Форуми КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Forums▪ - _rod→m▪ - a→Forume KDE‑a▪ - d→Forumima KDE‑a▪ - g→Foruma KDE‑a▪ - i→Forumima KDE‑a▪ - l→Forumima KDE‑a▪ - n→Forumi KDE‑a▪ - ▪ -→▪Fosfor▪Phosphor▪Фосфор▪ - _izvor→Phosphor▪ - _rod→m▪ - a→Fosfor▪ - d→Fosforu▪ - g→Fosfora▪ - i→Fosforom▪ - l→Fosforu▪ - n→Fosfor▪ - ▪ -→▪Fotoprikaz▪ShowFoto▪Фотоприказ▪ - _izvor→ShowFoto▪ - _rod→m▪ - a→Fotoprikaz▪ - d→Fotoprikazu▪ - g→Fotoprikaza▪ - i→Fotoprikazom▪ - l→Fotoprikazu▪ - n→Fotoprikaz▪ - ▪ -→▪Foto‑hrpa▪Photopile▪Фото‑хрпа▪ - _izvor→Photopile▪ - _rod→ž▪ - a→Foto‑hrpu▪ - d→Foto‑hrpi▪ - g→Foto‑hrpe▪ - i→Foto‑hrpom▪ - l→Foto‑hrpi▪ - n→Foto‑hrpa▪ - ▪ -→▪Fragile Bombers▪Lomljivi bombarderi▪Ломљиви бомбардери▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fragile Bombers▪ - _rod→m▪ - a→Lomljive bombardere▪ - d→Lomljivim bombarderima▪ - g→Lomljivih bombardera▪ - i→Lomljivim bombarderima▪ - l→Lomljivim bombarderima▪ - n→Lomljivi bombarderi▪ - ▪ -→▪France▪Francuska▪Француска▪ - _izvor→France▪ - _rod→ž▪ - a→Francusku▪ - d→Francuskoj▪ - g→Francuske▪ - i→Francuskom▪ - l→Francuskoj▪ - n→Francuska▪ - ▪ -→▪Francesco Cecconi▪Frančesko Čekoni▪Франческо Чекони▪ - _izvor→Francesco Cecconi▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Čekonija▪ - d→Frančesku Čekoniju▪ - g→Frančeska Čekonija▪ - i→Frančeskom Čekonijem▪ - l→Frančesku Čekoniju▪ - n→Frančesko Čekoni▪ - ▪ -→▪Francesco Grieco▪Frančesko Grijeko▪Франческо Гријеко▪ - _izvor→Francesco Grieco▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Grijeka▪ - d→Frančesku Grijeku▪ - g→Frančeska Grijeka▪ - i→Frančeskom Grijekom▪ - l→Frančesku Grijeku▪ - n→Frančesko Grijeko▪ - ▪ -→▪Francesco Nwokeka▪Frančesko Nvokeka▪Франческо Нвокека▪ - _izvor→Francesco Nwokeka▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Nvokeku▪ - d→Frančesku Nvokeki▪ - g→Frančeska Nvokeke▪ - i→Frančeskom Nvokekom▪ - l→Frančesku Nvokeki▪ - n→Frančesko Nvokeka▪ - ▪ -→▪Francesco Rossi▪Frančesko Rosi▪Франческо Роси▪ - _izvor→Francesco Rossi▪ - _rod→u▪ - a→Frančeska Rosija▪ - d→Frančesku Rosiju▪ - g→Frančeska Rosija▪ - i→Frančeskom Rosijem▪ - l→Frančesku Rosiju▪ - n→Frančesko Rosi▪ - ▪ -→▪Francis Giannaros▪Frensis Đanaros▪Френсис Ђанарос▪ - _izvor→Francis Giannaros▪ - _rod→u▪ - a→Frensisa Đanarosa▪ - d→Frensisu Đanarosu▪ - g→Frensisa Đanarosa▪ - i→Frensisom Đanarosom▪ - l→Frensisu Đanarosu▪ - n→Frensis Đanaros▪ - ▪ -→▪Franck Quélain▪Frank Kelen▪Франк Келен▪ - _izvor→Franck Quélain▪ - _rod→u▪ - a→Franka Kelena▪ - d→Franku Kelenu▪ - g→Franka Kelena▪ - i→Frankom Kelenom▪ - l→Franku Kelenu▪ - n→Frank Kelen▪ - ▪ -→▪Francois Chazal▪Fransoa Šazal▪Франсоа Шазал▪ - _izvor→Francois Chazal▪ - _rod→u▪ - a→Fransoaa Šazala▪ - d→Fransoau Šazalu▪ - g→Fransoaa Šazala▪ - i→Fransoaom Šazalom▪ - l→Fransoau Šazalu▪ - n→Fransoa Šazal▪ - ▪ -→▪Francuska Gijana▪Francuska Gvajana▪French Guiana▪Guyane▪Француска Гвајана▪Француска Гијана▪ - _izvor→Guyane▪ - _rod→ž▪ - a→Francusku Gijanu▪ - d→Francuskoj Gijani▪ - g→Francuske Gijane▪ - i→Francuskom Gijanom▪ - l→Francuskoj Gijani▪ - n→Francuska Gijana▪ - ▪ -→▪Francuska Polinezija▪French Polynesia▪Француска Полинезија▪ - _izvor→French Polynesia▪ - _rod→ž▪ - a→Francusku Polineziju▪ - d→Francuskoj Polineziji▪ - g→Francuske Polinezije▪ - i→Francuskom Polinezijom▪ - l→Francuskoj Polineziji▪ - n→Francuska Polinezija▪ - ▪ -→▪Frank B. Broken▪Frank B. Brokken▪Франк Б. Брокен▪ - _izvor→Frank B. Brokken▪ - _rod→u▪ - a→Franka B. Brokena▪ - d→Franku B. Brokenu▪ - g→Franka B. Brokena▪ - i→Frankom B. Brokenom▪ - l→Franku B. Brokenu▪ - n→Frank B. Broken▪ - ▪ -→▪Frank Ibing▪Frank Uebbing▪Франк Ибинг▪ - _izvor→Frank Uebbing▪ - _rod→u▪ - a→Franka Ibinga▪ - d→Franku Ibingu▪ - g→Franka Ibinga▪ - i→Frankom Ibingom▪ - l→Franku Ibingu▪ - n→Frank Ibing▪ - ▪ -→▪Frank Meerkötter▪Frank Merketer▪Франк Меркетер▪ - _izvor→Frank Meerkötter▪ - _rod→u▪ - a→Franka Merketera▪ - d→Franku Merketeru▪ - g→Franka Merketera▪ - i→Frankom Merketerom▪ - l→Franku Merketeru▪ - n→Frank Merketer▪ - ▪ -→▪Frank Pieczynski▪Frank Pječinski▪Франк Пјечински▪ - _izvor→Frank Pieczynski▪ - _rod→u▪ - a→Franka Pječinskog▪ - d→Franku Pječinskom▪ - g→Franka Pječinskog▪ - i→Frankom Pječinskim▪ - l→Franku Pječinskom▪ - n→Frank Pječinski▪ - ▪ -→▪Frank Rajninghaus▪Frank Reininghaus▪Франк Рајнингхаус▪ - _izvor→Frank Reininghaus▪ - _rod→u▪ - a→Franka Rajninghausa▪ - d→Franku Rajninghausu▪ - g→Franka Rajninghausa▪ - i→Frankom Rajninghausom▪ - l→Franku Rajninghausu▪ - n→Frank Rajninghaus▪ - ▪ -→▪Frank Scheffold▪Frank Šefold▪Франк Шефолд▪ - _izvor→Frank Scheffold▪ - _rod→u▪ - a→Franka Šefolda▪ - d→Franku Šefoldu▪ - g→Franka Šefolda▪ - i→Frankom Šefoldom▪ - l→Franku Šefoldu▪ - n→Frank Šefold▪ - ▪ -→▪Frank Schoolmeesters▪Frank Sholmesters▪Франк Схолместерс▪ - _izvor→Frank Schoolmeesters▪ - _rod→u▪ - a→Franka Sholmestersa▪ - d→Franku Sholmestersu▪ - g→Franka Sholmestersa▪ - i→Frankom Sholmestersom▪ - l→Franku Sholmestersu▪ - n→Frank Sholmesters▪ - ▪ -→▪Frans Englich▪Frans Englih▪Франс Енглих▪ - _izvor→Frans Englich▪ - _rod→u▪ - a→Fransa Engliha▪ - d→Fransu Englihu▪ - g→Fransa Engliha▪ - i→Fransom Englihom▪ - l→Fransu Englihu▪ - n→Frans Englih▪ - ▪ -→▪Fransoa Ksavje Duranso▪François-Xavier Duranceau▪Франсоа Ксавје Дурансо▪ - _izvor→François-Xavier Duranceau▪ - _rod→u▪ - a→Fransoaa Ksavjea Duransoa▪ - d→Fransoau Ksavjeu Duransou▪ - g→Fransoaa Ksavjea Duransoa▪ - i→Fransoaom Ksavjeom Duransoom▪ - l→Fransoau Ksavjeu Duransou▪ - n→Fransoa Ksavje Duranso▪ - ▪ -→▪Frauke Oster▪Фрауке Остер▪ - _izvor→Frauke Oster▪ - _rod→ž▪ - a→Frauke Oster▪ - d→Frauke Oster▪ - g→Frauke Oster▪ - i→Frauke Oster▪ - l→Frauke Oster▪ - n→Frauke Oster▪ - ▪ -→▪Frederick Roeber▪Frederik Reber▪Фредерик Ребер▪ - _izvor→Frederick Roeber▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Rebera▪ - d→Frederiku Reberu▪ - g→Frederika Rebera▪ - i→Frederikom Reberom▪ - l→Frederiku Reberu▪ - n→Frederik Reber▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn▪Фредерик Гладхорн▪ - _izvor→Frederik Gladhorn▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Gladhorna▪ - d→Frederiku Gladhornu▪ - g→Frederika Gladhorna▪ - i→Frederikom Gladhornom▪ - l→Frederiku Gladhornu▪ - n→Frederik Gladhorn▪ - ▪ -→▪Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪Frederik Gladhorn, Tomas Ajcenberger▪Фредерик Гладхорн, Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Frederik Gladhorn, Thomas Eitzenberger▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Gladhorna, Tomasa Ajcenbergera▪ - d→Frederiku Gladhornu, Tomasu Ajcenbergeru▪ - g→Frederika Gladhorna, Tomasa Ajcenbergera▪ - i→Frederikom Gladhornom, Tomasom Ajcenbergerom▪ - l→Frederiku Gladhornu, Tomasu Ajcenbergeru▪ - n→Frederik Gladhorn, Tomas Ajcenberger▪ - ▪ -→▪Frederik Holjen▪Frederik Holljen▪Фредерик Холјен▪ - _izvor→Frederik Holljen▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Holjena▪ - d→Frederiku Holjenu▪ - g→Frederika Holjena▪ - i→Frederikom Holjenom▪ - l→Frederiku Holjenu▪ - n→Frederik Holjen▪ - ▪ -→▪Frederik Schwarzer▪Frederik Švarcer▪Фредерик Шварцер▪ - _izvor→Frederik Schwarzer▪ - _rod→u▪ - a→Frederika Švarcera▪ - d→Frederiku Švarceru▪ - g→Frederika Švarcera▪ - i→Frederikom Švarcerom▪ - l→Frederiku Švarceru▪ - n→Frederik Švarcer▪ - ▪ -→▪Fredrik Heglund▪Fredrik Höglund▪Фредрик Хеглунд▪ - _izvor→Fredrik Höglund▪ - _rod→u▪ - a→Fredrika Heglunda▪ - d→Fredriku Heglundu▪ - g→Fredrika Heglunda▪ - i→Fredrikom Heglundom▪ - l→Fredriku Heglundu▪ - n→Fredrik Heglund▪ - ▪ -→▪Free Internet Chess Server▪Slobodni šahovski server na Internetu▪Слободни шаховски сервер на Интернету▪ - _izvor→Free Internet Chess Server▪ - _rod→m▪ - a→Slobodni šahovski server na Internetu▪ - d→Slobodnom šahovskom serveru na Internetu▪ - g→Slobodnog šahovskog servera na Internetu▪ - i→Slobodnim šahovskim serverom na Internetu▪ - l→Slobodnom šahovskom serveru na Internetu▪ - n→Slobodni šahovski server na Internetu▪ - ▪ -→▪Free On-Line Dictionary of Computing▪Slobodni rečnik računarstva na vezi▪Slobodni rječnik računarstva na vezi▪Слободни речник рачунарства на вези▪Слободни рјечник рачунарства на вези▪ - _izvor→Free On-Line Dictionary of Computing▪ - _rod→m▪ - a→Slobodni rečnik računarstva na vezi▪ - d→Slobodnom rečniku računarstva na vezi▪ - g→Slobodnog rečnika računarstva na vezi▪ - i→Slobodnim rečnikom računarstva na vezi▪ - l→Slobodnom rečniku računarstva na vezi▪ - n→Slobodni rečnik računarstva na vezi▪ - ▪ -→▪Free Software Foundation▪Zadužbina za slobodni softver▪Задужбина за слободни софтвер▪ - _izvor→Free Software Foundation▪ - _rod→ž▪ - a→Zadužbinu za slobodni softver▪ - d→Zadužbini za slobodni softver▪ - g→Zadužbine za slobodni softver▪ - i→Zadužbinom za slobodni softver▪ - l→Zadužbini za slobodni softver▪ - n→Zadužbina za slobodni softver▪ - ▪ -→▪FreeBASIC▪фрибејзик▪ - _izvor→FreeBASIC▪ - _rod→m▪ - a→FreeBASIC▪ - d→FreeBASICu▪ - g→FreeBASICa▪ - i→FreeBASICom▪ - l→FreeBASICu▪ - n→FreeBASIC▪ - ▪ -→▪FreeBSD▪ФриБСД▪ - _izvor→FreeBSD▪ - _rod→m▪ - a→FreeBSD▪ - d→FreeBSD‑u▪ - g→FreeBSD‑a▪ - i→FreeBSD‑om▪ - l→FreeBSD‑u▪ - n→FreeBSD▪ - ▪ -→▪FreeBirth▪Фриберт▪ - _izvor→FreeBirth▪ - _rod→m▪ - a→FreeBirth▪ - d→FreeBirthu▪ - g→FreeBirtha▪ - i→FreeBirthom▪ - l→FreeBirthu▪ - n→FreeBirth▪ - ▪ -→▪FreeCell▪frisel▪фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→m▪ - a→frisel▪ - d→friselu▪ - g→frisela▪ - i→friselom▪ - l→friselu▪ - n→frisel▪ - ▪ -→▪FreeCell▪Фрисел▪ - _izvor→FreeCell▪ - _rod→m▪ - a→FreeCell▪ - d→FreeCellu▪ - g→FreeCella▪ - i→FreeCellom▪ - l→FreeCellu▪ - n→FreeCell▪ - ▪ -→▪FreeDB▪ФриДБ▪ - _izvor→FreeDB▪ - _rod→m▪ - a→FreeDB▪ - d→FreeDB‑u▪ - g→FreeDB‑a▪ - i→FreeDB‑om▪ - l→FreeDB‑u▪ - n→FreeDB▪ - ▪ -→▪FreeMarker▪Фримаркер▪ - _izvor→FreeMarker▪ - _rod→m▪ - a→FreeMarker▪ - d→FreeMarkeru▪ - g→FreeMarkera▪ - i→FreeMarkerom▪ - l→FreeMarkeru▪ - n→FreeMarker▪ - ▪ -→▪FreeMono▪Фри‑моно▪ - _izvor→FreeMono▪ - _rod→m▪ - a→FreeMono▪ - d→FreeMonou▪ - g→FreeMonoa▪ - i→FreeMonoom▪ - l→FreeMonou▪ - n→FreeMono▪ - ▪ -→▪FreeRDP▪ФриРДП▪ - _izvor→FreeRDP▪ - _rod→m▪ - a→FreeRDP▪ - d→FreeRDP‑u▪ - g→FreeRDP‑a▪ - i→FreeRDP‑om▪ - l→FreeRDP‑u▪ - n→FreeRDP▪ - ▪ -→▪FreeSans▪Фри‑санс▪ - _izvor→FreeSans▪ - _rod→m▪ - a→FreeSans▪ - d→FreeSansu▪ - g→FreeSansa▪ - i→FreeSansom▪ - l→FreeSansu▪ - n→FreeSans▪ - ▪ -→▪FreeSerif▪Фри‑сериф▪ - _izvor→FreeSerif▪ - _rod→m▪ - a→FreeSerif▪ - d→FreeSerifu▪ - g→FreeSerifa▪ - i→FreeSerifom▪ - l→FreeSerifu▪ - n→FreeSerif▪ - ▪ -→▪FreeTTS▪ФриТТС▪ - _izvor→FreeTTS▪ - _rod→m▪ - a→FreeTTS▪ - d→FreeTTS‑u▪ - g→FreeTTS‑a▪ - i→FreeTTS‑om▪ - l→FreeTTS‑u▪ - n→FreeTTS▪ - ▪ -→▪FreeType▪Фритајп▪ - _izvor→FreeType▪ - _rod→m▪ - a→FreeType▪ - d→FreeTypeu▪ - g→FreeTypea▪ - i→FreeTypeom▪ - l→FreeTypeu▪ - n→FreeType▪ - ▪ -→▪Freeciv▪Фрицив▪ - _izvor→Freeciv▪ - _rod→m▪ - a→Freeciv▪ - d→Freecivu▪ - g→Freeciva▪ - i→Freecivom▪ - l→Freecivu▪ - n→Freeciv▪ - ▪ -→▪Freecode▪Фрикод▪ - _izvor→Freecode▪ - _rod→m▪ - a→Freecode▪ - d→Freecodeu▪ - g→Freecodea▪ - i→Freecodeom▪ - l→Freecodeu▪ - n→Freecode▪ - ▪ -→▪Freeman Dyson▪Friman Dajson▪Фриман Дајсон▪ - _izvor→Freeman Dyson▪ - _rod→u▪ - a→Frimana Dajsona▪ - d→Frimanu Dajsonu▪ - g→Frimana Dajsona▪ - i→Frimanom Dajsonom▪ - l→Frimanu Dajsonu▪ - n→Friman Dajson▪ - ▪ -→▪Freenode▪Фринод▪ - _izvor→Freenode▪ - _rod→m▪ - a→Freenode▪ - d→Freenodeu▪ - g→Freenodea▪ - i→Freenodeom▪ - l→Freenodeu▪ - n→Freenode▪ - ▪ -→▪Freescale Semiconductor▪Фрискејл семикондактор▪ - _izvor→Freescale Semiconductor▪ - _rod→m▪ - a→Freescale Semiconductor▪ - d→Freescale Semiconductoru▪ - g→Freescale Semiconductora▪ - i→Freescale Semiconductorom▪ - l→Freescale Semiconductoru▪ - n→Freescale Semiconductor▪ - ▪ -→▪FreqTweak▪Фректвик▪ - _izvor→FreqTweak▪ - _rod→m▪ - a→FreqTweak▪ - d→FreqTweaku▪ - g→FreqTweaka▪ - i→FreqTweakom▪ - l→FreqTweaku▪ - n→FreqTweak▪ - ▪ -→▪Frerich Raabe▪Frerih Rabe▪Фрерих Рабе▪ - _izvor→Frerich Raabe▪ - _rod→u▪ - a→Freriha Rabea▪ - d→Frerihu Rabeu▪ - g→Freriha Rabea▪ - i→Frerihom Rabeom▪ - l→Frerihu Rabeu▪ - n→Frerih Rabe▪ - ▪ -→▪Freshmeat▪Фрешмит▪ - _izvor→Freshmeat▪ - _rod→m▪ - a→Freshmeat▪ - d→Freshmeatu▪ - g→Freshmeata▪ - i→Freshmeatom▪ - l→Freshmeatu▪ - n→Freshmeat▪ - ▪ -→▪Fri1▪pet▪пет▪ - _izvor→Fri1▪ - _rod→m▪ - a→pet▪ - d→pet▪ - g→pet▪ - i→pet▪ - l→pet▪ - n→pet▪ - ▪ -→▪Fri2▪pet.▪пет.▪ - _izvor→Fri2▪ - _rod→m▪ - a→pet.▪ - d→pet.▪ - g→pet.▪ - i→pet.▪ - l→pet.▪ - n→pet.▪ - ▪ -→▪Fric Mjuler▪Fritz Mueller▪Фриц Мјулер▪ - _izvor→Fritz Mueller▪ - _rod→u▪ - a→Frica Mjulera▪ - d→Fricu Mjuleru▪ - g→Frica Mjulera▪ - i→Fricom Mjulerom▪ - l→Fricu Mjuleru▪ - n→Fric Mjuler▪ - ▪ -→▪Friday▪petak▪петак▪ - _izvor→Friday▪ - _rod→m▪ - a→petak▪ - d→petku▪ - g→petka▪ - i→petkom▪ - l→petku▪ - n→petak▪ - ▪ -→▪Fridrih Pilc▪Friedrich Pülz▪Фридрих Пилц▪ - _izvor→Friedrich Pülz▪ - _rod→u▪ - a→Fridriha Pilca▪ - d→Fridrihu Pilcu▪ - g→Fridriha Pilca▪ - i→Fridrihom Pilcom▪ - l→Fridrihu Pilcu▪ - n→Fridrih Pilc▪ - ▪ -→▪Fridrih V.H. Kosebau▪Friedrich W.H. Kossebau▪Фридрих В.Х. Косебау▪ - _izvor→Friedrich W.H. Kossebau▪ - _rod→u▪ - a→Fridriha V.H. Kosebaua▪ - d→Fridrihu V.H. Kosebauu▪ - g→Fridriha V.H. Kosebaua▪ - i→Fridrihom V.H. Kosebauom▪ - l→Fridrihu V.H. Kosebauu▪ - n→Fridrih V.H. Kosebau▪ - ▪ -→▪Froogle▪Фрогл▪ - _izvor→Froogle▪ - _rod→m▪ - a→Froogle▪ - d→Froogleu▪ - g→Frooglea▪ - i→Froogleom▪ - l→Froogleu▪ - n→Froogle▪ - ▪ -→▪Frozen Bubble▪Smrzmehur▪Смрзмехур▪ - _izvor→Frozen Bubble▪ - _rod→m▪ - a→Smrzmehur▪ - d→Smrzmehuru▪ - g→Smrzmehura▪ - i→Smrzmehurom▪ - l→Smrzmehuru▪ - n→Smrzmehur▪ - ▪ -→▪Fruit Wars▪Voćni ratovi▪Воћни ратови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Fruit Wars▪ - _rod→m▪ - a→Voćne ratove▪ - d→Voćnim ratovima▪ - g→Voćnih ratova▪ - i→Voćnim ratovima▪ - l→Voćnim ratovima▪ - n→Voćni ratovi▪ - ▪ -→▪Fujitsu▪Фуџицу▪富士通▪ - _izvor→富士通▪ - _rod→m▪ - a→Fujitsu▪ - d→Fujitsuu▪ - g→Fujitsua▪ - i→Fujitsuom▪ - l→Fujitsuu▪ - n→Fujitsu▪ - ▪ -→▪Fun and Games▪zabava i igre▪забава и игре▪ - _broj→j▪ - _izvor→Fun and Games▪ - _rod→ž▪ - a→zabavu i igre▪ - d→zabavi i igrama▪ - g→zabave i igra▪ - i→zabavom i igrama▪ - l→zabavi i igrama▪ - n→zabava i igre▪ - ▪ -→▪FunctionModule▪modul funkcija▪модул функција▪ - _izvor→FunctionModule▪ - _rod→m▪ - a→modul funkcija▪ - d→modulu funkcija▪ - g→modula funkcija▪ - i→modulom funkcija▪ - l→modulu funkcija▪ - n→modul funkcija▪ - ▪ -→▪Furkan Uzumdžu▪Furkan Üzümcü▪Фуркан Узумџу▪ - _izvor→Furkan Üzümcü▪ - _rod→u▪ - a→Furkana Uzumdžua▪ - d→Furkanu Uzumdžuu▪ - g→Furkana Uzumdžua▪ - i→Furkanom Uzumdžuom▪ - l→Furkanu Uzumdžuu▪ - n→Furkan Uzumdžu▪ - ▪ -→▪Fuzzy Clock▪odokativni sat▪одокативни сат▪ - _izvor→Fuzzy Clock▪ - _rod→m▪ - a→odokativni sat▪ - d→odokativnom satu▪ - g→odokativnog sata▪ - i→odokativnim satom▪ - l→odokativnom satu▪ - n→odokativni sat▪ - ▪ -→▪FuzzyFlakes▪Mutne pahuljice▪Мутне пахуљице▪ - _broj→k▪ - _izvor→FuzzyFlakes▪ - _rod→ž▪ - a→Mutne pahuljice▪ - d→Mutnim pahuljicama▪ - g→Mutnih pahuljica▪ - i→Mutnim pahuljicama▪ - l→Mutnim pahuljicama▪ - n→Mutne pahuljice▪ - ▪ -→▪G++▪Г++▪ - _izvor→G++▪ - _rod→m▪ - a→G++▪ - d→G++u▪ - g→G++a▪ - i→G++om▪ - l→G++u▪ - n→G++▪ - ▪ -→▪G-Sense▪G‑Sense▪г‑сенс▪ - _izvor→G-Sense▪ - _rod→m▪ - a→G‑Sense▪ - d→G‑Senseu▪ - g→G‑Sensea▪ - i→G‑Senseom▪ - l→G‑Senseu▪ - n→G‑Sense▪ - ▪ -→▪G.726▪Г.726▪ - _izvor→G.726▪ - _rod→m▪ - a→G.726▪ - d→G.726▪ - g→G.726▪ - i→G.726▪ - l→G.726▪ - n→G.726▪ - ▪ -→▪G3▪Г3▪ - _izvor→G3▪ - _rod→m▪ - a→G3▪ - d→G3▪ - g→G3▪ - i→G3▪ - l→G3▪ - n→G3▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г3 факс▪ - _izvor→G3 Fax▪ - _rod→m▪ - a→G4 Fax▪ - d→G4 Faxu▪ - g→G4 Faxa▪ - i→G4 Faxom▪ - l→G4 Faxu▪ - n→G4 Fax▪ - ▪ -→▪G3 Fax▪G4 Fax▪Г4 факс▪ - _izvor→G4 Fax▪ - _rod→m▪ - a→G3 Fax▪ - d→G3 Faxu▪ - g→G3 Faxa▪ - i→G3 Faxom▪ - l→G3 Faxu▪ - n→G3 Fax▪ - ▪ -→▪G4▪Г4▪ - _izvor→G4▪ - _rod→m▪ - a→G4▪ - d→G4▪ - g→G4▪ - i→G4▪ - l→G4▪ - n→G4▪ - ▪ -→▪GAP▪ГАП▪ - _izvor→GAP▪ - _rod→m▪ - a→GAP▪ - d→GAP‑u▪ - g→GAP‑a▪ - i→GAP‑om▪ - l→GAP‑u▪ - n→GAP▪ - ▪ -→▪GARP▪ГАРП▪ - _izvor→GARP▪ - _rod→m▪ - a→GARP▪ - d→GARP‑u▪ - g→GARP‑a▪ - i→GARP‑om▪ - l→GARP‑u▪ - n→GARP▪ - ▪ -→▪GART▪ГАРТ▪ - _izvor→GART▪ - _rod→m▪ - a→GART▪ - d→GART‑u▪ - g→GART‑a▪ - i→GART‑om▪ - l→GART‑u▪ - n→GART▪ - ▪ -→▪GAS▪ГАС▪ - _izvor→GAS▪ - _rod→m▪ - a→GAS▪ - d→GAS‑u▪ - g→GAS‑a▪ - i→GAS‑om▪ - l→GAS‑u▪ - n→GAS▪ - ▪ -→▪GAZI nule▪STOMP_Zeroes▪ГАЗИ нуле▪ - _broj→k▪ - _izvor→STOMP_Zeroes▪ - _rod→ž▪ - a→GAZI nule▪ - d→GAZI nulama▪ - g→GAZI nula▪ - i→GAZI nulama▪ - l→GAZI nulama▪ - n→GAZI nule▪ - ▪ -→▪GB-2312▪GB‑2312▪ГБ‑2312▪ - _izvor→GB-2312▪ - _rod→m▪ - a→GB‑2312▪ - d→GB‑2312▪ - g→GB‑2312▪ - i→GB‑2312▪ - l→GB‑2312▪ - n→GB‑2312▪ - ▪ -→▪GB18030▪ГБ18030▪ - _izvor→GB18030▪ - _rod→m▪ - a→GB18030▪ - d→GB18030▪ - g→GB18030▪ - i→GB18030▪ - l→GB18030▪ - n→GB18030▪ - ▪ -→▪GBA▪ГБА▪ - _izvor→GBA▪ - _rod→m▪ - a→GBA▪ - d→GBA‑u▪ - g→GBA‑a▪ - i→GBA‑om▪ - l→GBA‑u▪ - n→GBA▪ - ▪ -→▪GBIks▪GBX▪ГБИкс▪ - _izvor→GBX▪ - _rod→m▪ - a→GBIks▪ - d→GBIks‑u▪ - g→GBIks‑a▪ - i→GBIks‑om▪ - l→GBIks‑u▪ - n→GBIks▪ - ▪ -→▪GBK▪ГБК▪ - _izvor→GBK▪ - _rod→m▪ - a→GBK▪ - d→GBK‑u▪ - g→GBK‑a▪ - i→GBK‑om▪ - l→GBK‑u▪ - n→GBK▪ - ▪ -→▪GC▪ГЦ▪ - _izvor→GC▪ - _rod→m▪ - a→GC▪ - d→GC‑u▪ - g→GC‑a▪ - i→GC‑om▪ - l→GC‑u▪ - n→GC▪ - ▪ -→▪GCC▪ГЦЦ▪ - _izvor→GCC▪ - _rod→m▪ - a→GCC▪ - d→GCC‑u▪ - g→GCC‑a▪ - i→GCC‑om▪ - l→GCC‑u▪ - n→GCC▪ - ▪ -→▪GCJ▪ГЦЈ▪ - _izvor→GCJ▪ - _rod→m▪ - a→GCJ▪ - d→GCJ‑u▪ - g→GCJ‑a▪ - i→GCJ‑om▪ - l→GCJ‑u▪ - n→GCJ▪ - ▪ -→▪GCOS▪ГКОС▪ - _izvor→GCOS▪ - _rod→m▪ - a→GCOS▪ - d→GCOS‑u▪ - g→GCOS‑a▪ - i→GCOS‑om▪ - l→GCOS‑u▪ - n→GCOS▪ - ▪ -→▪GCSE▪ГЦСЕ▪ - _izvor→GCSE▪ - _rod→m▪ - a→GCSE▪ - d→GCSE‑u▪ - g→GCSE‑a▪ - i→GCSE‑om▪ - l→GCSE‑u▪ - n→GCSE▪ - ▪ -→▪GDB▪ГДБ▪ - _izvor→GDB▪ - _rod→m▪ - a→GDB▪ - d→GDB‑u▪ - g→GDB‑a▪ - i→GDB‑om▪ - l→GDB‑u▪ - n→GDB▪ - ▪ -→▪GDB Backtrace▪GDB‑ov kontratrag▪ГДБ‑ов контратраг▪ - _izvor→GDB Backtrace▪ - _rod→m▪ - a→GDB‑ov kontratrag▪ - d→GDB‑ovom kontratragu▪ - g→GDB‑ovog kontratraga▪ - i→GDB‑ovim kontratragom▪ - l→GDB‑ovom kontratragu▪ - n→GDB‑ov kontratrag▪ - ▪ -→▪GDL▪ГДЛ▪ - _izvor→GDL▪ - _rod→m▪ - a→GDL▪ - d→GDL‑u▪ - g→GDL‑a▪ - i→GDL‑om▪ - l→GDL‑u▪ - n→GDL▪ - ▪ -→▪GDM▪ГДМ▪ - _izvor→GDM▪ - _rod→m▪ - a→GDM▪ - d→GDM‑u▪ - g→GDM‑a▪ - i→GDM‑om▪ - l→GDM‑u▪ - n→GDM▪ - ▪ -→▪GData▪Г‑дејта▪ - _izvor→GData▪ - _rod→ž▪ - a→GDatu▪ - d→GDati▪ - g→GDate▪ - i→GDatom▪ - l→GDati▪ - n→GData▪ - ▪ -→▪GFlux▪Г‑флукс▪ - _izvor→GFlux▪ - _rod→m▪ - a→GFlux▪ - d→GFluxu▪ - g→GFluxa▪ - i→GFluxom▪ - l→GFluxu▪ - n→GFlux▪ - ▪ -→▪GFortran▪Г‑фортран▪ - _izvor→GFortran▪ - _rod→m▪ - a→GFortran▪ - d→GFortranu▪ - g→GFortrana▪ - i→GFortranom▪ - l→GFortranu▪ - n→GFortran▪ - ▪ -→▪GGC▪ГГЦ▪ - _izvor→GGC▪ - _rod→m▪ - a→GGC▪ - d→GGC‑u▪ - g→GGC‑a▪ - i→GGC‑om▪ - l→GGC‑u▪ - n→GGC▪ - ▪ -→▪GGV▪ГГВ▪ - _izvor→GGV▪ - _rod→m▪ - a→GGV▪ - d→GGV‑u▪ - g→GGV‑a▪ - i→GGV‑om▪ - l→GGV‑u▪ - n→GGV▪ - ▪ -→▪GID▪ГИД▪ - _izvor→GID▪ - _rod→m▪ - a→GID▪ - d→GID‑u▪ - g→GID‑a▪ - i→GID‑om▪ - l→GID‑u▪ - n→GID▪ - ▪ -→▪GIF▪ГИФ▪ - _izvor→GIF▪ - _rod→m▪ - a→GIF▪ - d→GIF‑u▪ - g→GIF‑a▪ - i→GIF‑om▪ - l→GIF‑u▪ - n→GIF▪ - ▪ -→▪GIMPLE▪ГИМПЛ▪ - _izvor→GIMPLE▪ - _rod→m▪ - a→GIMPLE▪ - d→GIMPLE‑u▪ - g→GIMPLE‑a▪ - i→GIMPLE‑om▪ - l→GIMPLE‑u▪ - n→GIMPLE▪ - ▪ -→▪GKrellM▪Гкрелм▪ - _izvor→GKrellM▪ - _rod→m▪ - a→GKrellM▪ - d→GKrellMu▪ - g→GKrellMa▪ - i→GKrellMom▪ - l→GKrellMu▪ - n→GKrellM▪ - ▪ -→▪GL▪ГЛ▪ - _izvor→GL▪ - _rod→m▪ - a→GL▪ - d→GL‑u▪ - g→GL‑a▪ - i→GL‑om▪ - l→GL‑u▪ - n→GL▪ - ▪ -→▪GLBlur▪Zamućenje (GL)▪Замућење (ГЛ)▪ - _izvor→GLBlur▪ - _rod→s▪ - a→Zamućenje (GL)▪ - d→Zamućenju (GL)▪ - g→Zamućenja (GL)▪ - i→Zamućenjem (GL)▪ - l→Zamućenju (GL)▪ - n→Zamućenje (GL)▪ - ▪ -→▪GLCells▪Ćelije (GL)▪Ћелије (ГЛ)▪ - _izvor→GLCells▪ - _rod→m▪ - a→Ćelije (GL)▪ - d→Ćelijeu (GL)▪ - g→Ćelijea (GL)▪ - i→Ćelijeom (GL)▪ - l→Ćelijeu (GL)▪ - n→Ćelije (GL)▪ - ▪ -→▪GLForestFire▪Šumski požar (GL)▪Шумски пожар (ГЛ)▪ - _izvor→GLForestFire▪ - _rod→m▪ - a→Šumski požar (GL)▪ - d→Šumskom požaru (GL)▪ - g→Šumskog požara (GL)▪ - i→Šumskim požarom (GL)▪ - l→Šumskom požaru (GL)▪ - n→Šumski požar (GL)▪ - ▪ -→▪GLHanoi▪Hanojske (GL)▪Ханојске (ГЛ)▪ - _broj→k▪ - _izvor→GLHanoi▪ - _rod→ž▪ - a→Hanojske (GL)▪ - d→Hanojskama (GL)▪ - g→Hanojska (GL)▪ - i→Hanojskama (GL)▪ - l→Hanojskama (GL)▪ - n→Hanojske (GL)▪ - ▪ -→▪GLKnots▪Čvorovi (GL)▪Чворови (ГЛ)▪ - _broj→k▪ - _izvor→GLKnots▪ - _rod→m▪ - a→Čvorove (GL)▪ - d→Čvorovima (GL)▪ - g→Čvorova (GL)▪ - i→Čvorovima (GL)▪ - l→Čvorovima (GL)▪ - n→Čvorovi (GL)▪ - ▪ -→▪GLMatrix▪Matriks (GL)▪Матрикс (ГЛ)▪ - _izvor→GLMatrix▪ - _rod→m▪ - a→Matriks (GL)▪ - d→Matriksu (GL)▪ - g→Matriksa (GL)▪ - i→Matriksom (GL)▪ - l→Matriksu (GL)▪ - n→Matriks (GL)▪ - ▪ -→▪GLPlanet▪Planeta (GL)▪Планета (ГЛ)▪ - _izvor→GLPlanet▪ - _rod→ž▪ - a→Planetu (GL)▪ - d→Planeti (GL)▪ - g→Planete (GL)▪ - i→Planetom (GL)▪ - l→Planeti (GL)▪ - n→Planeta (GL)▪ - ▪ -→▪GLSL▪ГЛСЛ▪ - _izvor→GLSL▪ - _rod→m▪ - a→GLSL▪ - d→GLSL‑u▪ - g→GLSL‑a▪ - i→GLSL‑om▪ - l→GLSL‑u▪ - n→GLSL▪ - ▪ -→▪GLSchool▪Jato (GL)▪Јато (ГЛ)▪ - _izvor→GLSchool▪ - _rod→s▪ - a→Jato (GL)▪ - d→Jatu (GL)▪ - g→Jata (GL)▪ - i→Jatom (GL)▪ - l→Jatu (GL)▪ - n→Jato (GL)▪ - ▪ -→▪GLSlideshow▪Slajdšou (GL)▪Слајдшоу (ГЛ)▪ - _izvor→GLSlideshow▪ - _rod→m▪ - a→Slajdšou (GL)▪ - d→Slajdšouu (GL)▪ - g→Slajdšoua (GL)▪ - i→Slajdšouom (GL)▪ - l→Slajdšouu (GL)▪ - n→Slajdšou (GL)▪ - ▪ -→▪GLSnake▪Zmija (GL)▪Змија (ГЛ)▪ - _izvor→GLSnake▪ - _rod→ž▪ - a→Zmiju (GL)▪ - d→Zmiji (GL)▪ - g→Zmije (GL)▪ - i→Zmijom (GL)▪ - l→Zmiji (GL)▪ - n→Zmija (GL)▪ - ▪ -→▪GLText▪Tekst (GL)▪Текст (ГЛ)▪ - _izvor→GLText▪ - _rod→m▪ - a→Tekst (GL)▪ - d→Tekstu (GL)▪ - g→Teksta (GL)▪ - i→Tekstom (GL)▪ - l→Tekstu (GL)▪ - n→Tekst (GL)▪ - ▪ -→▪GLU▪ГЛУ▪ - _izvor→GLU▪ - _rod→m▪ - a→GLU▪ - d→GLU‑u▪ - g→GLU‑a▪ - i→GLU‑om▪ - l→GLU‑u▪ - n→GLU▪ - ▪ -→▪GLX▪ГЛИкс▪ - _izvor→GLX▪ - _rod→m▪ - a→GLX▪ - d→GLX‑u▪ - g→GLX‑a▪ - i→GLX‑om▪ - l→GLX‑u▪ - n→GLX▪ - ▪ -→▪GLaDOS▪Glados▪Гладос▪ - _izvor→GLaDOS▪ - _rod→ž▪ - a→Glados▪ - d→Glados▪ - g→Glados▪ - i→Glados▪ - l→Glados▪ - n→Glados▪ - ▪ -→▪GLextrusion▪GL‑izvlačenje▪ГЛ‑извлачење▪ - _izvor→GLextrusion▪ - _rod→s▪ - a→GL‑izvlačenje▪ - d→GL‑izvlačenju▪ - g→GL‑izvlačenja▪ - i→GL‑izvlačenjem▪ - l→GL‑izvlačenju▪ - n→GL‑izvlačenje▪ - ▪ -→▪GMP▪ГМП▪ - _izvor→GMP▪ - _rod→m▪ - a→GMP▪ - d→GMP‑u▪ - g→GMP‑a▪ - i→GMP‑om▪ - l→GMP‑u▪ - n→GMP▪ - ▪ -→▪GMR▪ГМР▪ - _izvor→GMR▪ - _rod→m▪ - a→GMR▪ - d→GMR‑u▪ - g→GMR‑a▪ - i→GMR‑om▪ - l→GMR‑u▪ - n→GMR▪ - ▪ -→▪GMT▪ГМТ▪ - _izvor→GMT▪ - _rod→m▪ - a→GMT▪ - d→GMT‑u▪ - g→GMT‑a▪ - i→GMT‑om▪ - l→GMT‑u▪ - n→GMT▪ - ▪ -→▪GMX▪ГМИкс▪ - _izvor→GMX▪ - _rod→m▪ - a→GMX▪ - d→GMX‑u▪ - g→GMX‑a▪ - i→GMX‑om▪ - l→GMX‑u▪ - n→GMX▪ - ▪ -→▪GMail▪Г‑мејл▪ - _izvor→GMail▪ - _rod→m▪ - a→GMail▪ - d→GMailu▪ - g→GMaila▪ - i→GMailom▪ - l→GMailu▪ - n→GMail▪ - ▪ -→▪GNAT▪ГНАТ▪ - _izvor→GNAT▪ - _rod→m▪ - a→GNAT▪ - d→GNAT‑u▪ - g→GNAT‑a▪ - i→GNAT‑om▪ - l→GNAT‑u▪ - n→GNAT▪ - ▪ -→▪GNKSA▪ГНКСА▪ - _izvor→GNKSA▪ - _rod→ž▪ - a→GNKSu▪ - d→GNKSi▪ - g→GNKSe▪ - i→GNKSom▪ - l→GNKSi▪ - n→GNKSA▪ - ▪ -→▪GNU▪Гну▪ - _izvor→GNU▪ - _rod→m▪ - a→GNU▪ - d→GNU‑u▪ - g→GNU‑a▪ - i→GNU‑om▪ - l→GNU‑u▪ - n→GNU▪ - ▪ -→▪GNU Assembler▪GNU asembler▪Гнуов асемблер▪ - _izvor→GNU Assembler▪ - _rod→m▪ - a→GNU asembler▪ - d→GNU asembleru▪ - g→GNU asemblera▪ - i→GNU asemblerom▪ - l→GNU asembleru▪ - n→GNU asembler▪ - ▪ -→▪GNU Emacs▪GNU‑ov Emacs▪Гнуов Емакс▪ - _izvor→GNU Emacs▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs▪ - d→GNU‑ovom Emacsu▪ - g→GNU‑ovog Emacsa▪ - i→GNU‑ovim Emacsom▪ - l→GNU‑ovom Emacsu▪ - n→GNU‑ov Emacs▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 21▪GNU‑ov Emacs 21▪Гнуов Емакс 21▪ - _izvor→GNU Emacs 21▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 21▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 21▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 21▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 21▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 21▪ - n→GNU‑ov Emacs 21▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 22▪GNU‑ov Emacs 22▪Гнуов Емакс 22▪ - _izvor→GNU Emacs 22▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 22▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 22▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 22▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 22▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 22▪ - n→GNU‑ov Emacs 22▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 23▪GNU‑ov Emacs 23▪Гнуов Емакс 23▪ - _izvor→GNU Emacs 23▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 23▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 23▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 23▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 23▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 23▪ - n→GNU‑ov Emacs 23▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 24▪GNU‑ov Emacs 24▪Гнуов Емакс 24▪ - _izvor→GNU Emacs 24▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 24▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 24▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 24▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 24▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 24▪ - n→GNU‑ov Emacs 24▪ - ▪ -→▪GNU Emacs 25▪GNU‑ov Emacs 25▪Гнуов Емакс 25▪ - _izvor→GNU Emacs 25▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Emacs 25▪ - d→GNU‑ovom Emacsu 25▪ - g→GNU‑ovog Emacsa 25▪ - i→GNU‑ovim Emacsom 25▪ - l→GNU‑ovom Emacsu 25▪ - n→GNU‑ov Emacs 25▪ - ▪ -→▪GNU Gettext▪GNU‑ov Gettext▪Гнуов геттекст▪ - _izvor→GNU Gettext▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov Gettext▪ - d→GNU‑ovom Gettextu▪ - g→GNU‑ovog Gettexta▪ - i→GNU‑ovim Gettextom▪ - l→GNU‑ovom Gettextu▪ - n→GNU‑ov Gettext▪ - ▪ -→▪GNU Image Manipulation Program▪Gnuov program za obradu slika▪Гнуов програм за обраду слика▪ - _izvor→GNU Image Manipulation Program▪ - _rod→m▪ - a→Gnuov program za obradu slika▪ - d→Gnuovom programu za obradu slika▪ - g→Gnuovog programa za obradu slika▪ - i→Gnuovim programom za obradu slika▪ - l→Gnuovom programu za obradu slika▪ - n→Gnuov program za obradu slika▪ - ▪ -→▪GNU Linker Script▪skripta GNU‑ovog povezivača▪скрипта Гнуовог повезивача▪ - _izvor→GNU Linker Script▪ - _rod→ž▪ - a→skriptu GNU‑ovog povezivača▪ - d→skripti GNU‑ovog povezivača▪ - g→skripte GNU‑ovog povezivača▪ - i→skriptom GNU‑ovog povezivača▪ - l→skripti GNU‑ovog povezivača▪ - n→skripta GNU‑ovog povezivača▪ - ▪ -→▪GNU M4▪GNU‑ov M4▪Гнуов М4▪ - _izvor→GNU M4▪ - _rod→m▪ - a→GNU‑ov M4▪ - d→GNU‑ovom M4▪ - g→GNU‑ovog M4▪ - i→GNU‑ovim M4▪ - l→GNU‑ovom M4▪ - n→GNU‑ov M4▪ - ▪ -→▪GNU/Linux▪Гну‑Линукс▪ - _izvor→GNU/Linux▪ - _rod→m▪ - a→GNU/Linux▪ - d→GNU/Linuxu▪ - g→GNU/Linuxa▪ - i→GNU/Linuxom▪ - l→GNU/Linuxu▪ - n→GNU/Linux▪ - ▪ -→▪GNUstep▪Гну‑степ▪ - _izvor→GNUstep▪ - _rod→m▪ - a→GNUstep▪ - d→GNUstepu▪ - g→GNUstepa▪ - i→GNUstepom▪ - l→GNUstepu▪ - n→GNUstep▪ - ▪ -→▪GO.com▪Го.ком▪ - _izvor→GO.com▪ - _rod→m▪ - a→GO.com▪ - d→GO.comu▪ - g→GO.coma▪ - i→GO.comom▪ - l→GO.comu▪ - n→GO.com▪ - ▪ -→▪GOP▪ГОП▪ - _izvor→GOP▪ - _rod→m▪ - a→GOP▪ - d→GOP‑u▪ - g→GOP‑a▪ - i→GOP‑om▪ - l→GOP‑u▪ - n→GOP▪ - ▪ -→▪GOT▪ГОТ▪ - _izvor→GOT▪ - _rod→m▪ - a→GOT▪ - d→GOT‑u▪ - g→GOT‑a▪ - i→GOT‑om▪ - l→GOT‑u▪ - n→GOT▪ - ▪ -→▪GPG▪ГПГ▪ - _izvor→GPG▪ - _rod→m▪ - a→GPG▪ - d→GPG‑u▪ - g→GPG‑a▪ - i→GPG‑om▪ - l→GPG‑u▪ - n→GPG▪ - ▪ -→▪GPGME▪ГПГМЕ▪ - _izvor→GPGME▪ - _rod→m▪ - a→GPGME▪ - d→GPGME‑u▪ - g→GPGME‑a▪ - i→GPGME‑om▪ - l→GPGME‑u▪ - n→GPGME▪ - ▪ -→▪GPGSM▪ГПГСМ▪ - _izvor→GPGSM▪ - _rod→m▪ - a→GPGSM▪ - d→GPGSM‑u▪ - g→GPGSM‑a▪ - i→GPGSM‑om▪ - l→GPGSM‑u▪ - n→GPGSM▪ - ▪ -→▪GPIB▪ГПИБ▪ - _izvor→GPIB▪ - _rod→m▪ - a→GPIB▪ - d→GPIB‑u▪ - g→GPIB‑a▪ - i→GPIB‑om▪ - l→GPIB‑u▪ - n→GPIB▪ - ▪ -→▪GPIO▪GP‑U/I▪ГП‑У/И▪ - _izvor→GPIO▪ - _rod→m▪ - a→GP‑U/I▪ - d→GP‑U/I‑ju▪ - g→GP‑U/I‑ja▪ - i→GP‑U/I‑jem▪ - l→GP‑U/I‑ju▪ - n→GP‑U/I▪ - ▪ -→▪GPL▪OJL▪ОЈЛ▪ - _izvor→GPL▪ - _rod→m▪ - a→OJL▪ - d→OJL‑u▪ - g→OJL‑a▪ - i→OJL‑om▪ - l→OJL‑u▪ - n→OJL▪ - ▪ -→▪GPL v2▪OJL v2▪ОЈЛ в2▪ - _izvor→GPL v2▪ - _rod→m▪ - a→OJL v2▪ - d→OJL‑u v2▪ - g→OJL‑a v2▪ - i→OJL‑om v2▪ - l→OJL‑u v2▪ - n→OJL v2▪ - ▪ -→▪GPL v2+▪OJL v2+▪ОЈЛ в2+▪ - _izvor→GPL v2+▪ - _rod→m▪ - a→OJL v2+▪ - d→OJL‑u v2+▪ - g→OJL‑a v2+▪ - i→OJL‑om v2+▪ - l→OJL‑u v2+▪ - n→OJL v2+▪ - ▪ -→▪GPL v3▪OJL v3▪ОЈЛ в3▪ - _izvor→GPL v3▪ - _rod→m▪ - a→OJL v3▪ - d→OJL‑u v3▪ - g→OJL‑a v3▪ - i→OJL‑om v3▪ - l→OJL‑u v3▪ - n→OJL v3▪ - ▪ -→▪GPL v3+▪OJL v3+▪ОЈЛ в3+▪ - _izvor→GPL v3+▪ - _rod→m▪ - a→OJL v3+▪ - d→OJL‑u v3+▪ - g→OJL‑a v3+▪ - i→OJL‑om v3+▪ - l→OJL‑u v3+▪ - n→OJL v3+▪ - ▪ -→▪GPR▪ГПР▪ - _izvor→GPR▪ - _rod→m▪ - a→GPR▪ - d→GPR‑u▪ - g→GPR‑a▪ - i→GPR‑om▪ - l→GPR‑u▪ - n→GPR▪ - ▪ -→▪GPRS▪ГПРС▪ - _izvor→GPRS▪ - _rod→m▪ - a→GPRS▪ - d→GPRS‑u▪ - g→GPRS‑a▪ - i→GPRS‑om▪ - l→GPRS‑u▪ - n→GPRS▪ - ▪ -→▪GPS▪ГПС▪ - _izvor→GPS▪ - _rod→m▪ - a→GPS▪ - d→GPS‑u▪ - g→GPS‑a▪ - i→GPS‑om▪ - l→GPS‑u▪ - n→GPS▪ - ▪ -→▪GPT▪ГПТ▪ - _izvor→GPT▪ - _rod→m▪ - a→GPT▪ - d→GPT‑u▪ - g→GPT‑a▪ - i→GPT‑om▪ - l→GPT‑u▪ - n→GPT▪ - ▪ -→▪GPU▪ГПУ▪ - _izvor→GPU▪ - _rod→m▪ - a→GPU▪ - d→GPU‑u▪ - g→GPU‑a▪ - i→GPU‑om▪ - l→GPU‑u▪ - n→GPU▪ - ▪ -→▪GPX▪ГПИкс▪ - _izvor→GPX▪ - _rod→m▪ - a→GPX▪ - d→GPX‑u▪ - g→GPX‑a▪ - i→GPX‑om▪ - l→GPX‑u▪ - n→GPX▪ - ▪ -→▪GParted▪Г‑партед▪ - _izvor→GParted▪ - _rod→m▪ - a→GParted▪ - d→GPartedu▪ - g→GParteda▪ - i→GPartedom▪ - l→GPartedu▪ - n→GParted▪ - ▪ -→▪GPhoto▪Гфото▪ - _izvor→GPhoto▪ - _rod→m▪ - a→GPhoto▪ - d→GPhotou▪ - g→GPhotoa▪ - i→GPhotoom▪ - l→GPhotou▪ - n→GPhoto▪ - ▪ -→▪GQview▪ГКуВју▪ - _izvor→GQview▪ - _rod→m▪ - a→GQview▪ - d→GQviewu▪ - g→GQviewa▪ - i→GQviewom▪ - l→GQviewu▪ - n→GQview▪ - ▪ -→▪GS▪ГС▪ - _izvor→GS▪ - _rod→m▪ - a→GS▪ - d→GS‑u▪ - g→GS‑a▪ - i→GS‑om▪ - l→GS‑u▪ - n→GS▪ - ▪ -→▪GSM▪ГСМ▪ - _izvor→GSM▪ - _rod→m▪ - a→GSM▪ - d→GSM‑u▪ - g→GSM‑a▪ - i→GSM‑om▪ - l→GSM‑u▪ - n→GSM▪ - ▪ -→▪GSMLib▪ГСМ‑либ▪ - _izvor→GSMLib▪ - _rod→m▪ - a→GSMLib▪ - d→GSMLibu▪ - g→GSMLiba▪ - i→GSMLibom▪ - l→GSMLibu▪ - n→GSMLib▪ - ▪ -→▪GSSAPI▪ГССАПИ▪ - _izvor→GSSAPI▪ - _rod→m▪ - a→GSSAPI▪ - d→GSSAPI‑ju▪ - g→GSSAPI‑ja▪ - i→GSSAPI‑jem▪ - l→GSSAPI‑ju▪ - n→GSSAPI▪ - ▪ -→▪GStreamer▪Гстример▪ - _izvor→GStreamer▪ - _rod→m▪ - a→GStreamer▪ - d→GStreameru▪ - g→GStreamera▪ - i→GStreamerom▪ - l→GStreameru▪ - n→GStreamer▪ - ▪ -→▪GTC▪ГТЦ▪ - _izvor→GTC▪ - _rod→m▪ - a→GTC▪ - d→GTC‑u▪ - g→GTC‑a▪ - i→GTC‑om▪ - l→GTC‑u▪ - n→GTC▪ - ▪ -→▪GTK▪ГТК▪ - _izvor→GTK▪ - _rod→m▪ - a→GTK▪ - d→GTK‑u▪ - g→GTK‑a▪ - i→GTK‑om▪ - l→GTK‑u▪ - n→GTK▪ - ▪ -→▪GTK+▪ГТК+▪ - _izvor→GTK+▪ - _rod→m▪ - a→GTK+▪ - d→GTK+-u▪ - g→GTK+-a▪ - i→GTK+-om▪ - l→GTK+-u▪ - n→GTK+▪ - ▪ -→▪GTK+ Style▪GTK+ stil▪ГТК+ стил▪ - _izvor→GTK+ Style▪ - _rod→m▪ - a→GTK+ stil▪ - d→GTK+ stilu▪ - g→GTK+ stila▪ - i→GTK+ stilom▪ - l→GTK+ stilu▪ - n→GTK+ stil▪ - ▪ -→▪GTK2▪ГТК‑2▪ - _izvor→GTK2▪ - _rod→m▪ - a→GTK2▪ - d→GTK‑u 2▪ - g→GTK‑a 2▪ - i→GTK‑om 2▪ - l→GTK‑u 2▪ - n→GTK2▪ - ▪ -→▪GTK3▪ГТК‑3▪ - _izvor→GTK3▪ - _rod→m▪ - a→GTK3▪ - d→GTK‑u 3▪ - g→GTK‑a 3▪ - i→GTK‑om 3▪ - l→GTK‑u 3▪ - n→GTK3▪ - ▪ -→▪GTP▪ГТП▪ - _izvor→GTP▪ - _rod→m▪ - a→GTP▪ - d→GTP‑u▪ - g→GTP‑a▪ - i→GTP‑om▪ - l→GTP‑u▪ - n→GTP▪ - ▪ -→▪GTV▪ГТВ▪ - _izvor→GTV▪ - _rod→m▪ - a→GTV▪ - d→GTV‑u▪ - g→GTV‑a▪ - i→GTV‑om▪ - l→GTV‑u▪ - n→GTV▪ - ▪ -→▪GTali▪Гтали▪ - _izvor→GTali▪ - _rod→m▪ - a→GTali▪ - d→GTaliju▪ - g→GTalija▪ - i→GTalijem▪ - l→GTaliju▪ - n→GTali▪ - ▪ -→▪GTranslator▪G‑prevodilac▪Г‑преводилац▪ - _izvor→GTranslator▪ - _rod→m▪ - a→G‑prevodilac▪ - d→G‑prevodiocu▪ - g→G‑prevodioca▪ - i→G‑prevodiocem▪ - l→G‑prevodiocu▪ - n→G‑prevodilac▪ - ▪ -→▪GUI▪ГУИ▪ - _izvor→GUI▪ - _rod→m▪ - a→GUI▪ - d→GUI‑ju▪ - g→GUI‑ja▪ - i→GUI‑jem▪ - l→GUI‑ju▪ - n→GUI▪ - ▪ -→▪GUID▪ГУИД▪ - _izvor→GUID▪ - _rod→m▪ - a→GUID▪ - d→GUID‑u▪ - g→GUID‑a▪ - i→GUID‑om▪ - l→GUID‑u▪ - n→GUID▪ - ▪ -→▪GV▪ГВ▪ - _izvor→GV▪ - _rod→m▪ - a→GV▪ - d→GV‑u▪ - g→GV‑a▪ - i→GV‑om▪ - l→GV‑u▪ - n→GV▪ - ▪ -→▪GVRP▪ГВРП▪ - _izvor→GVRP▪ - _rod→m▪ - a→GVRP▪ - d→GVRP‑u▪ - g→GVRP‑a▪ - i→GVRP‑om▪ - l→GVRP‑u▪ - n→GVRP▪ - ▪ -→▪Gabber▪Габер▪ - _izvor→Gabber▪ - _rod→m▪ - a→Gabber▪ - d→Gabberu▪ - g→Gabbera▪ - i→Gabberom▪ - l→Gabberu▪ - n→Gabber▪ - ▪ -→▪Gabble▪Габл▪ - _izvor→Gabble▪ - _rod→m▪ - a→Gabble▪ - d→Gabbleu▪ - g→Gabblea▪ - i→Gabbleom▪ - l→Gabbleu▪ - n→Gabble▪ - ▪ -→▪Gabon▪Габон▪ - _izvor→Gabon▪ - _rod→m▪ - a→Gabon▪ - d→Gabonu▪ - g→Gabona▪ - i→Gabonom▪ - l→Gabonu▪ - n→Gabon▪ - ▪ -→▪Gabor Lehel▪Gábor Lehel▪Габор Лехел▪ - _izvor→Gábor Lehel▪ - _rod→u▪ - a→Gabora Lehela▪ - d→Gaboru Lehelu▪ - g→Gabora Lehela▪ - i→Gaborom Lehelom▪ - l→Gaboru Lehelu▪ - n→Gabor Lehel▪ - ▪ -→▪Gabriel Finch▪Gejbrijel Finč▪Гејбријел Финч▪ - _izvor→Gabriel Finch▪ - _rod→u▪ - a→Gejbrijela Finča▪ - d→Gejbrijelu Finču▪ - g→Gejbrijela Finča▪ - i→Gejbrijelom Finčom▪ - l→Gejbrijelu Finču▪ - n→Gejbrijel Finč▪ - ▪ -→▪Gabriel Miltschitzky▪Gabrijel Milčicki▪Габријел Милчицки▪ - _izvor→Gabriel Miltschitzky▪ - _rod→u▪ - a→Gabrijela Milčickog▪ - d→Gabrijelu Milčickom▪ - g→Gabrijela Milčickog▪ - i→Gabrijelom Milčickim▪ - l→Gabrijelu Milčickom▪ - n→Gabrijel Milčicki▪ - ▪ -→▪Gadu-Gadu▪Gadu‑Gadu▪гаду‑гаду▪ - _izvor→Gadu-Gadu▪ - _rod→m▪ - a→Gadu‑Gadu▪ - d→Gadu‑Gaduu▪ - g→Gadu‑Gadua▪ - i→Gadu‑Gaduom▪ - l→Gadu‑Gaduu▪ - n→Gadu‑Gadu▪ - ▪ -→▪Gael Klue▪Gaël Clouet▪Гаел Клуе▪ - _izvor→Gaël Clouet▪ - _rod→u▪ - a→Gaela Kluea▪ - d→Gaelu Klueu▪ - g→Gaela Kluea▪ - i→Gaelom Klueom▪ - l→Gaelu Klueu▪ - n→Gael Klue▪ - ▪ -→▪Gael de Šalendar▪Gaël de Chalendar▪Гаел де Шалендар▪ - _izvor→Gaël de Chalendar▪ - _rod→u▪ - a→Gaela de Šalendara▪ - d→Gaelu de Šalendaru▪ - g→Gaela de Šalendara▪ - i→Gaelom de Šalendarom▪ - l→Gaelu de Šalendaru▪ - n→Gael de Šalendar▪ - ▪ -→▪Gaim▪Гаим▪ - _izvor→Gaim▪ - _rod→m▪ - a→Gaim▪ - d→Gaimu▪ - g→Gaima▪ - i→Gaimom▪ - l→Gaimu▪ - n→Gaim▪ - ▪ -→▪Galaksija▪Galaxy▪Галаксија▪ - _izvor→Galaxy▪ - _rod→ž▪ - a→Galaksiju▪ - d→Galaksiji▪ - g→Galaksije▪ - i→Galaksijom▪ - l→Galaksiji▪ - n→Galaksija▪ - ▪ -→▪Galeon▪Galija▪Галија▪ - _izvor→Galeon▪ - _rod→ž▪ - a→Galiju▪ - d→Galiji▪ - g→Galije▪ - i→Galijom▪ - l→Galiji▪ - n→Galija▪ - ▪ -→▪Galeon Web Browser▪Galija, veb pregledač▪Галија, веб прегледач▪ - _izvor→Galeon Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Galiju, veb pregledač▪ - d→Galiji, veb pregledaču▪ - g→Galije, veb pregledača▪ - i→Galijom, veb pregledačem▪ - l→Galiji, veb pregledaču▪ - n→Galija, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Galilej▪Galileo▪Галилеј▪ - _izvor→Galileo▪ - _rod→m▪ - a→Galilej▪ - d→Galileju▪ - g→Galileja▪ - i→Galilejom▪ - l→Galileju▪ - n→Galilej▪ - ▪ -→▪Galileo Galilei▪Galileo Galilej▪Галилео Галилеј▪ - _izvor→Galileo Galilei▪ - _rod→u▪ - a→Galilea Galileja▪ - d→Galileu Galileju▪ - g→Galilea Galileja▪ - i→Galileom Galilejom▪ - l→Galileu Galileju▪ - n→Galileo Galilej▪ - ▪ -→▪Gambia▪Gambija▪Гамбија▪ - _izvor→Gambia▪ - _rod→ž▪ - a→Gambiju▪ - d→Gambiji▪ - g→Gambije▪ - i→Gambijom▪ - l→Gambiji▪ - n→Gambija▪ - ▪ -→▪Game Boy▪гејмбој▪ - _izvor→Game Boy▪ - _rod→m▪ - a→Game Boy▪ - d→Game Boyu▪ - g→Game Boya▪ - i→Game Boyom▪ - l→Game Boyu▪ - n→Game Boy▪ - ▪ -→▪Game Boy Advance▪гејмбој адванс▪ - _izvor→Game Boy Advance▪ - _rod→m▪ - a→Game Boy Advance▪ - d→Game Boyu Advance▪ - g→Game Boya Advance▪ - i→Game Boyom Advance▪ - l→Game Boyu Advance▪ - n→Game Boy Advance▪ - ▪ -→▪Game Boy Color▪гејмбој колор▪ - _izvor→Game Boy Color▪ - _rod→m▪ - a→Game Boy Color▪ - d→Game Boyu Color▪ - g→Game Boya Color▪ - i→Game Boyom Color▪ - l→Game Boyu Color▪ - n→Game Boy Color▪ - ▪ -→▪Gamefu▪Гејмфу▪ - _izvor→Gamefu▪ - _rod→m▪ - a→Gamefu▪ - d→Gamefuu▪ - g→Gamefua▪ - i→Gamefuom▪ - l→Gamefuu▪ - n→Gamefu▪ - ▪ -→▪Gana▪Ghana▪Гана▪ - _izvor→Ghana▪ - _rod→ž▪ - a→Ganu▪ - d→Gani▪ - g→Gane▪ - i→Ganom▪ - l→Gani▪ - n→Gana▪ - ▪ -→▪Garamond▪Гарамонд▪ - _izvor→Garamond▪ - _rod→m▪ - a→Garamond▪ - d→Garamondu▪ - g→Garamonda▪ - i→Garamondom▪ - l→Garamondu▪ - n→Garamond▪ - ▪ -→▪Gardner Bel▪Gardner Bell▪Гарднер Бел▪ - _izvor→Gardner Bell▪ - _rod→u▪ - a→Gardnera Bela▪ - d→Gardneru Belu▪ - g→Gardnera Bela▪ - i→Gardnerom Belom▪ - l→Gardneru Belu▪ - n→Gardner Bel▪ - ▪ -→▪Garfield▪Garfild▪Гарфилд▪ - _izvor→Garfield▪ - _rod→m▪ - a→Garfild▪ - d→Garfildu▪ - g→Garfilda▪ - i→Garfildom▪ - l→Garfildu▪ - n→Garfild▪ - ▪ -→▪Gari Kramblit▪Gary Cramblitt▪Гари Крамблит▪ - _izvor→Gary Cramblitt▪ - _rod→u▪ - a→Garija Kramblita▪ - d→Gariju Kramblitu▪ - g→Garija Kramblita▪ - i→Garijem Kramblitom▪ - l→Gariju Kramblitu▪ - n→Gari Kramblit▪ - ▪ -→▪Gari Mejer▪Gary Meyer▪Гари Мејер▪ - _izvor→Gary Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Garija Mejera▪ - d→Gariju Mejeru▪ - g→Garija Mejera▪ - i→Garijem Mejerom▪ - l→Gariju Mejeru▪ - n→Gari Mejer▪ - ▪ -→▪Gaston Julia▪Gaston Žilija▪Гастон Жилија▪ - _izvor→Gaston Julia▪ - _rod→u▪ - a→Gastona Žilijaa▪ - d→Gastonu Žilijau▪ - g→Gastona Žilijaa▪ - i→Gastonom Žilijaom▪ - l→Gastonu Žilijau▪ - n→Gaston Žilija▪ - ▪ -→▪Gataxx▪Гатакс▪ - _izvor→Gataxx▪ - _rod→m▪ - a→Gataxx▪ - d→Gataxxu▪ - g→Gataxxa▪ - i→Gataxxom▪ - l→Gataxxu▪ - n→Gataxx▪ - ▪ -→▪Gaupol▪Гаупол▪ - _izvor→Gaupol▪ - _rod→m▪ - a→Gaupol▪ - d→Gaupolu▪ - g→Gaupola▪ - i→Gaupolom▪ - l→Gaupolu▪ - n→Gaupol▪ - ▪ -→▪Gaurav Chaturvedi▪Gaurav Čaturvedi▪Гаурав Чатурведи▪ - _izvor→Gaurav Chaturvedi▪ - _rod→u▪ - a→Gaurava Čaturvedija▪ - d→Gauravu Čaturvediju▪ - g→Gaurava Čaturvedija▪ - i→Gauravom Čaturvedijem▪ - l→Gauravu Čaturvediju▪ - n→Gaurav Čaturvedi▪ - ▪ -→▪Gauss-Seidel▪Gaus‑Zajdel▪Гаус‑Зајдел▪ - _izvor→Gauss-Seidel▪ - _rod→m▪ - a→Gaus‑Zajdel▪ - d→Gaus‑Zajdelu▪ - g→Gaus‑Zajdela▪ - i→Gaus‑Zajdelom▪ - l→Gaus‑Zajdelu▪ - n→Gaus‑Zajdel▪ - ▪ -→▪Gav Vud▪Gav Wood▪Гав Вуд▪ - _izvor→Gav Wood▪ - _rod→u▪ - a→Gava Vuda▪ - d→Gavu Vudu▪ - g→Gava Vuda▪ - i→Gavom Vudom▪ - l→Gavu Vudu▪ - n→Gav Vud▪ - ▪ -→▪Gazelle▪gazela▪газела▪ - _izvor→Gazelle▪ - _rod→ž▪ - a→gazelu▪ - d→gazeli▪ - g→gazele▪ - i→gazelom▪ - l→gazeli▪ - n→gazela▪ - ▪ -→▪Gašenje KDE‑a▪KDE Shutdown▪Гашење КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Shutdown▪ - _rod→s▪ - a→Gašenje KDE‑a▪ - d→Gašenju KDE‑a▪ - g→Gašenja KDE‑a▪ - i→Gašenjem KDE‑a▪ - l→Gašenju KDE‑a▪ - n→Gašenje KDE‑a▪ - ▪ -→▪Gdin Firley▪Mister Firley▪Гдин Фирли▪ - _izvor→Mister Firley▪ - _rod→m▪ - a→Gdin Firley▪ - d→Gdinu Firleyu▪ - g→Gdina Firleya▪ - i→Gdinom Firleyom▪ - l→Gdinu Firleyu▪ - n→Gdin Firley▪ - ▪ -→▪Gears▪Zupčanici▪Зупчаници▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gears▪ - _rod→m▪ - a→Zupčanice▪ - d→Zupčanicima▪ - g→Zupčanica▪ - i→Zupčanicima▪ - l→Zupčanicima▪ - n→Zupčanici▪ - ▪ -→▪Gec Ali▪Götz Aly▪Гец Али▪ - _izvor→Götz Aly▪ - _rod→u▪ - a→Geca Alija▪ - d→Gecu Aliju▪ - g→Geca Alija▪ - i→Gecom Alijem▪ - l→Gecu Aliju▪ - n→Gec Ali▪ - ▪ -→▪Gedit▪Vilenjakova beležnica▪Vilenjakova bilježnica▪Вилењакова бележница▪Вилењакова биљежница▪Г‑едит▪ - _izvor→Gedit▪ - _rod→m▪ - a→Gedit▪ - d→Geditu▪ - g→Gedita▪ - i→Geditom▪ - l→Geditu▪ - n→Gedit▪ - ▪ -→▪Geeqie▪Čudak▪Чудак▪ - _izvor→Geeqie▪ - _rod→m▪ - a→Čudak▪ - d→Čudaku▪ - g→Čudaka▪ - i→Čudakom▪ - l→Čudaku▪ - n→Čudak▪ - ▪ -→▪Geert Jansen▪Gert Jansen▪Герт Јансен▪ - _izvor→Geert Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Gerta Jansena▪ - d→Gertu Jansenu▪ - g→Gerta Jansena▪ - i→Gertom Jansenom▪ - l→Gertu Jansenu▪ - n→Gert Jansen▪ - ▪ -→▪Geir Ivarsøy▪Gejr Ivarsej▪Гејр Иварсеј▪ - _izvor→Geir Ivarsøy▪ - _rod→u▪ - a→Gejra Ivarseja▪ - d→Gejru Ivarseju▪ - g→Gejra Ivarseja▪ - i→Gejrom Ivarsejom▪ - l→Gejru Ivarseju▪ - n→Gejr Ivarsej▪ - ▪ -→▪Genesis▪џенесис▪ - _izvor→Genesis▪ - _rod→m▪ - a→Genesis▪ - d→Genesisu▪ - g→Genesisa▪ - i→Genesisom▪ - l→Genesisu▪ - n→Genesis▪ - ▪ -→▪Gentoo▪Џенту▪ - _izvor→Gentoo▪ - _rod→m▪ - a→Gentoo▪ - d→Gentoou▪ - g→Gentooa▪ - i→Gentooom▪ - l→Gentoou▪ - n→Gentoo▪ - ▪ -→▪Geodesic▪Geodezija▪Геодезија▪ - _izvor→Geodesic▪ - _rod→ž▪ - a→Geodeziju▪ - d→Geodeziji▪ - g→Geodezije▪ - i→Geodezijom▪ - l→Geodeziji▪ - n→Geodezija▪ - ▪ -→▪Geolocation▪geolokacija▪геолокација▪ - _izvor→Geolocation▪ - _rod→ž▪ - a→geolokaciju▪ - d→geolokaciji▪ - g→geolokacije▪ - i→geolokacijom▪ - l→geolokaciji▪ - n→geolokacija▪ - ▪ -→▪Geolocation GPS▪geolokacija GPS▪геолокација ГПС▪ - _izvor→Geolocation GPS▪ - _rod→ž▪ - a→geolokaciju GPS▪ - d→geolokaciji GPS▪ - g→geolokacije GPS▪ - i→geolokacijom GPS▪ - l→geolokaciji GPS▪ - n→geolokacija GPS▪ - ▪ -→▪Geolocation IP▪geolokacija IP▪геолокација ИП▪ - _izvor→Geolocation IP▪ - _rod→ž▪ - a→geolokaciju IP▪ - d→geolokaciji IP▪ - g→geolokacije IP▪ - i→geolokacijom IP▪ - l→geolokaciji IP▪ - n→geolokacija IP▪ - ▪ -→▪Georg Drenkan▪Georg Drenkhahn▪Георг Дренкан▪ - _izvor→Georg Drenkhahn▪ - _rod→u▪ - a→Georga Drenkana▪ - d→Georgu Drenkanu▪ - g→Georga Drenkana▪ - i→Georgom Drenkanom▪ - l→Georgu Drenkanu▪ - n→Georg Drenkan▪ - ▪ -→▪Georg Duffing▪Georg Dufing▪Георг Дуфинг▪ - _izvor→Georg Duffing▪ - _rod→u▪ - a→Georga Dufinga▪ - d→Georgu Dufingu▪ - g→Georga Dufinga▪ - i→Georgom Dufingom▪ - l→Georgu Dufingu▪ - n→Georg Dufing▪ - ▪ -→▪Georg Grabler▪Георг Граблер▪ - _izvor→Georg Grabler▪ - _rod→u▪ - a→Georga Grablera▪ - d→Georgu Grableru▪ - g→Georga Grablera▪ - i→Georgom Grablerom▪ - l→Georgu Grableru▪ - n→Georg Grabler▪ - ▪ -→▪Georg Robbers▪Georg Robers▪Георг Роберс▪ - _izvor→Georg Robbers▪ - _rod→u▪ - a→Georga Robersa▪ - d→Georgu Robersu▪ - g→Georga Robersa▪ - i→Georgom Robersom▪ - l→Georgu Robersu▪ - n→Georg Robers▪ - ▪ -→▪George Kiagiadakis▪Georgios Kjajadakis▪Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪Георгиос Кјајадакис▪ - _izvor→Γεωργιοσ Κιαγιαδακη▪ - _rod→u▪ - a→Georgiosa Kjajadakisa▪ - d→Georgiosu Kjajadakisu▪ - g→Georgiosa Kjajadakisa▪ - i→Georgiosom Kjajadakisom▪ - l→Georgiosu Kjajadakisu▪ - n→Georgios Kjajadakis▪ - ▪ -→▪Georges Tot▪Georges Toth▪Георгес Тот▪ - _izvor→Georges Toth▪ - _rod→u▪ - a→Georgesa Tota▪ - d→Georgesu Totu▪ - g→Georgesa Tota▪ - i→Georgesom Totom▪ - l→Georgesu Totu▪ - n→Georges Tot▪ - ▪ -→▪Georgia▪Gruzija▪Грузија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ž▪ - a→Gruziju▪ - d→Gruziji▪ - g→Gruzije▪ - i→Gruzijom▪ - l→Gruziji▪ - n→Gruzija▪ - ▪ -→▪Georgia▪Џорџија▪ - _izvor→Georgia▪ - _rod→ž▪ - a→Georgiju▪ - d→Georgiji▪ - g→Georgije▪ - i→Georgijom▪ - l→Georgiji▪ - n→Georgia▪ - ▪ -→▪Georgij Voronoj▪Georgy Voronoi▪Георгий Вороной▪Георгиј Вороној▪ - _izvor→Georgiй Voronoй▪ - _rod→u▪ - a→Georgija Voronoja▪ - d→Georgiju Voronoju▪ - g→Georgija Voronoja▪ - i→Georgijem Voronojem▪ - l→Georgiju Voronoju▪ - n→Georgij Voronoj▪ - ▪ -→▪Geos▪Геос▪ - _izvor→Geos▪ - _rod→m▪ - a→Geos▪ - d→Geosu▪ - g→Geosa▪ - i→Geosom▪ - l→Geosu▪ - n→Geos▪ - ▪ -→▪Gerald Senarclens de Grancy▪Žeral Sanarklan de Gransi▪Жерал Санарклан де Гранси▪ - _izvor→Gerald Senarclens de Grancy▪ - _rod→u▪ - a→Žerala Sanarklana de Gransija▪ - d→Žeralu Sanarklanu de Gransiju▪ - g→Žerala Sanarklana de Gransija▪ - i→Žeralom Sanarklanom de Gransijem▪ - l→Žeralu Sanarklanu de Gransiju▪ - n→Žeral Sanarklan de Gransi▪ - ▪ -→▪Geran Udeborg▪Göran Uddeborg▪Геран Удеборг▪ - _izvor→Göran Uddeborg▪ - _rod→u▪ - a→Gerana Udeborga▪ - d→Geranu Udeborgu▪ - g→Gerana Udeborga▪ - i→Geranom Udeborgom▪ - l→Geranu Udeborgu▪ - n→Geran Udeborg▪ - ▪ -→▪Gerardo Puga▪Herardo Puga▪Херардо Пуга▪ - _izvor→Gerardo Puga▪ - _rod→u▪ - a→Herarda Pugu▪ - d→Herardu Pugi▪ - g→Herarda Puge▪ - i→Herardom Pugom▪ - l→Herardu Pugi▪ - n→Herardo Puga▪ - ▪ -→▪Gerd Flajšer▪Gerd Fleischer▪Герд Флајшер▪ - _izvor→Gerd Fleischer▪ - _rod→u▪ - a→Gerda Flajšera▪ - d→Gerdu Flajšeru▪ - g→Gerda Flajšera▪ - i→Gerdom Flajšerom▪ - l→Gerdu Flajšeru▪ - n→Gerd Flajšer▪ - ▪ -→▪Gerhard Gapmajer▪Gerhard Gappmeier▪Герхард Гапмајер▪ - _izvor→Gerhard Gappmeier▪ - _rod→u▪ - a→Gerharda Gapmajera▪ - d→Gerhardu Gapmajeru▪ - g→Gerharda Gapmajera▪ - i→Gerhardom Gapmajerom▪ - l→Gerhardu Gapmajeru▪ - n→Gerhard Gapmajer▪ - ▪ -→▪Germain Garand▪Žermen Garan▪Жермен Гаран▪ - _izvor→Germain Garand▪ - _rod→u▪ - a→Žermena Garana▪ - d→Žermenu Garanu▪ - g→Žermena Garana▪ - i→Žermenom Garanom▪ - l→Žermenu Garanu▪ - n→Žermen Garan▪ - ▪ -→▪German▪nemački▪немачки▪ - _izvor→German▪ - _rod→m▪ - a→nemački▪ - d→nemačkom▪ - g→nemačkog▪ - i→nemačkim▪ - l→nemačkom▪ - n→nemački▪ - ▪ -→▪German to English: дикт.цц: са немачког на енглески▪German to English: дикт.цц: са њемачког на енглески▪dict.cc Translation: German to English▪dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - _izvor→dict.cc Translation: German to English▪ - _rod→m▪ - a→dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - d→dict.cc‑u: sa nemačkog na engleski▪ - g→dict.cc‑a: sa nemačkog na engleski▪ - i→dict.cc‑om: sa nemačkog na engleski▪ - l→dict.cc‑u: sa nemačkog na engleski▪ - n→dict.cc: sa nemačkog na engleski▪ - ▪ -→▪Germany▪Nemačka▪Njemačka▪Њемачка▪Немачка▪ - _izvor→Germany▪ - _rod→ž▪ - a→Nemačku▪ - d→Nemačkoj▪ - g→Nemačke▪ - i→Nemačkom▪ - l→Nemačkoj▪ - n→Nemačka▪ - ▪ -→▪Gernzi▪Guernsey▪Гернзи▪ - _izvor→Guernsey▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Gernzi▪ - d→Gernziju▪ - g→Gernzija▪ - i→Gernzijem▪ - l→Gernziju▪ - n→Gernzi▪ - ▪ -→▪Gettext▪Геттекст▪ - _izvor→Gettext▪ - _rod→m▪ - a→Gettext▪ - d→Gettextu▪ - g→Gettexta▪ - i→Gettextom▪ - l→Gettextu▪ - n→Gettext▪ - ▪ -→▪GhostScript▪Гостскрипт▪ - _izvor→GhostScript▪ - _rod→m▪ - a→GhostScript▪ - d→GhostScriptu▪ - g→GhostScripta▪ - i→GhostScriptom▪ - l→GhostScriptu▪ - n→GhostScript▪ - ▪ -→▪GhostView▪Гоствју▪ - _izvor→GhostView▪ - _rod→m▪ - a→GhostView▪ - d→GhostViewu▪ - g→GhostViewa▪ - i→GhostViewom▪ - l→GhostViewu▪ - n→GhostView▪ - ▪ -→▪Gibraltar▪Гибралтар▪ - _izvor→Gibraltar▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Gibraltar▪ - d→Gibraltaru▪ - g→Gibraltara▪ - i→Gibraltarom▪ - l→Gibraltaru▪ - n→Gibraltar▪ - ▪ -→▪Giggle▪Гигл▪ - _izvor→Giggle▪ - _rod→m▪ - a→Giggle▪ - d→Giggleu▪ - g→Gigglea▪ - i→Giggleom▪ - l→Giggleu▪ - n→Giggle▪ - ▪ -→▪Gijem Pelua▪Guillaume Pelouas▪Гијем Пелуа▪ - _izvor→Guillaume Pelouas▪ - _rod→u▪ - a→Gijema Peluaa▪ - d→Gijemu Peluau▪ - g→Gijema Peluaa▪ - i→Gijemom Peluaom▪ - l→Gijemu Peluau▪ - n→Gijem Pelua▪ - ▪ -→▪Gijom de Bir▪Guillaume de Bure▪Гијом де Бир▪ - _izvor→Guillaume de Bure▪ - _rod→u▪ - a→Gijoma de Bira▪ - d→Gijomu de Biru▪ - g→Gijoma de Bira▪ - i→Gijomom de Birom▪ - l→Gijomu de Biru▪ - n→Gijom de Bir▪ - ▪ -→▪Gil Gross▪Žil Gros▪Жил Грос▪ - _izvor→Gil Gross▪ - _rod→u▪ - a→Žila Grosa▪ - d→Žilu Grosu▪ - g→Žila Grosa▪ - i→Žilom Grosom▪ - l→Žilu Grosu▪ - n→Žil Gros▪ - ▪ -→▪Giljermo Antonio Amaral Bastidas▪Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪Гиљермо Антонио Амарал Бастидас▪ - _izvor→Guillermo Antonio Amaral Bastidas▪ - _rod→u▪ - a→Giljerma Antonia Amarala Bastidasa▪ - d→Giljermu Antoniu Amaralu Bastidasu▪ - g→Giljerma Antonia Amarala Bastidasa▪ - i→Giljermom Antoniom Amaralom Bastidasom▪ - l→Giljermu Antoniu Amaralu Bastidasu▪ - n→Giljermo Antonio Amaral Bastidas▪ - ▪ -→▪Gimp▪Гимп▪ - _izvor→Gimp▪ - _rod→m▪ - a→Gimp▪ - d→Gimpu▪ - g→Gimpa▪ - i→Gimpom▪ - l→Gimpu▪ - n→Gimp▪ - ▪ -→▪Gimp Image Editor▪Gimp, uređivač slika▪Гимп, уређивач слика▪ - _izvor→Gimp Image Editor▪ - _rod→m▪ - a→Gimp, uređivač slika▪ - d→Gimpu, uređivaču slika▪ - g→Gimpa, uređivača slika▪ - i→Gimpom, uređivačem slika▪ - l→Gimpu, uređivaču slika▪ - n→Gimp, uređivač slika▪ - ▪ -→▪Giorgos Kylafas▪Jorgos Kilafas▪Γιώργος Κυλάφας▪Јоргос Килафас▪ - _izvor→Γιώργος Κυλάφας▪ - _rod→u▪ - a→Jorgosa Kilafasa▪ - d→Jorgosu Kilafasu▪ - g→Jorgosa Kilafasa▪ - i→Jorgosom Kilafasom▪ - l→Jorgosu Kilafasu▪ - n→Jorgos Kilafas▪ - ▪ -→▪Giorgos Tsiapaliokas▪Jorgos Cijapaliokas▪Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪Јоргос Цијапалиокас▪ - _izvor→Γιώργος Τσιαπαλιώκας▪ - _rod→u▪ - a→Jorgosa Cijapaliokasa▪ - d→Jorgosu Cijapaliokasu▪ - g→Jorgosa Cijapaliokasa▪ - i→Jorgosom Cijapaliokasom▪ - l→Jorgosu Cijapaliokasu▪ - n→Jorgos Cijapaliokas▪ - ▪ -→▪Giovanni Venturi▪Đovani Venturi▪Ђовани Вентури▪ - _izvor→Giovanni Venturi▪ - _rod→u▪ - a→Đovanija Venturija▪ - d→Đovaniju Venturiju▪ - g→Đovanija Venturija▪ - i→Đovanijem Venturijem▪ - l→Đovaniju Venturiju▪ - n→Đovani Venturi▪ - ▪ -→▪Giparodija▪Gyparody▪Гипародија▪ - _izvor→Gyparody▪ - _rod→ž▪ - a→Giparodiju▪ - d→Giparodiji▪ - g→Giparodije▪ - i→Giparodijom▪ - l→Giparodiji▪ - n→Giparodija▪ - ▪ -→▪Git▪Гит▪ - _izvor→Git▪ - _rod→m▪ - a→Git▪ - d→Gitu▪ - g→Gita▪ - i→Gitom▪ - l→Gitu▪ - n→Git▪ - ▪ -→▪Git Ignore▪Gitovo ignorisanje▪Гитово игнорисање▪ - _izvor→Git Ignore▪ - _rod→s▪ - a→Gitovo ignorisanje▪ - d→Gitovom ignorisanju▪ - g→Gitovog ignorisanja▪ - i→Gitovim ignorisanjem▪ - l→Gitovom ignorisanju▪ - n→Gitovo ignorisanje▪ - ▪ -→▪Git Rebase▪Gitovo prebaziranje▪Гитово пребазирање▪ - _izvor→Git Rebase▪ - _rod→s▪ - a→Gitovo prebaziranje▪ - d→Gitovom prebaziranju▪ - g→Gitovog prebaziranja▪ - i→Gitovim prebaziranjem▪ - l→Gitovom prebaziranju▪ - n→Gitovo prebaziranje▪ - ▪ -→▪GitHub▪Гитхаб▪ - _izvor→GitHub▪ - _rod→m▪ - a→GitHub▪ - d→GitHubu▪ - g→GitHuba▪ - i→GitHubom▪ - l→GitHubu▪ - n→GitHub▪ - ▪ -→▪Gitolite▪Гитолајт▪ - _izvor→Gitolite▪ - _rod→m▪ - a→Gitolite▪ - d→Gitoliteu▪ - g→Gitolitea▪ - i→Gitoliteom▪ - l→Gitoliteu▪ - n→Gitolite▪ - ▪ -→▪Gitorious▪Гиторијус▪ - _izvor→Gitorious▪ - _rod→m▪ - a→Gitorious▪ - d→Gitoriousu▪ - g→Gitoriousa▪ - i→Gitoriousom▪ - l→Gitoriousu▪ - n→Gitorious▪ - ▪ -→▪Giuseppe Bordoni▪Đuzepe Bordoni▪Ђузепе Бордони▪ - _izvor→Giuseppe Bordoni▪ - _rod→u▪ - a→Đuzepea Bordonija▪ - d→Đuzepeu Bordoniju▪ - g→Đuzepea Bordonija▪ - i→Đuzepeom Bordonijem▪ - l→Đuzepeu Bordoniju▪ - n→Đuzepe Bordoni▪ - ▪ -→▪Glamdrol▪Гламдрол▪ - _izvor→Glamdrol▪ - _rod→m▪ - a→Glamdrol▪ - d→Glamdrolu▪ - g→Glamdrola▪ - i→Glamdrolom▪ - l→Glamdrolu▪ - n→Glamdrol▪ - ▪ -→▪Gleidescope▪Gleidoskop▪Глеидоскоп▪ - _izvor→Gleidescope▪ - _rod→m▪ - a→Gleidoskop▪ - d→Gleidoskopu▪ - g→Gleidoskopa▪ - i→Gleidoskopom▪ - l→Gleidoskopu▪ - n→Gleidoskop▪ - ▪ -→▪Glen Ergerts▪Glenn Ergeerts▪Глен Ергертс▪ - _izvor→Glenn Ergeerts▪ - _rod→u▪ - a→Glena Ergertsa▪ - d→Glenu Ergertsu▪ - g→Glena Ergertsa▪ - i→Glenom Ergertsom▪ - l→Glenu Ergertsu▪ - n→Glen Ergerts▪ - ▪ -→▪Glen Parker▪Глен Паркер▪ - _izvor→Glen Parker▪ - _rod→u▪ - a→Glena Parkera▪ - d→Glenu Parkeru▪ - g→Glena Parkera▪ - i→Glenom Parkerom▪ - l→Glenu Parkeru▪ - n→Glen Parker▪ - ▪ -→▪Glen T. Lines▪Glenn T. Lines▪Глен Т. Линес▪ - _izvor→Glenn T. Lines▪ - _rod→u▪ - a→Glena T. Linesa▪ - d→Glenu T. Linesu▪ - g→Glena T. Linesa▪ - i→Glenom T. Linesom▪ - l→Glenu T. Linesu▪ - n→Glen T. Lines▪ - ▪ -→▪Glibc▪Глибц▪ - _izvor→Glibc▪ - _rod→m▪ - a→Glibc▪ - d→Glibcu▪ - g→Glibca▪ - i→Glibcom▪ - l→Glibcu▪ - n→Glibc▪ - ▪ -→▪Glines▪Glinije▪Глиније▪ - _broj→k▪ - _izvor→Glines▪ - _rod→ž▪ - a→Glinije▪ - d→Glinijama▪ - g→Glinija▪ - i→Glinijama▪ - l→Glinijama▪ - n→Glinije▪ - ▪ -→▪Glinova šuma▪Glyn's Forest▪Глинова шума▪ - _izvor→Glyn's Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Glinovu šumu▪ - d→Glinovoj šumi▪ - g→Glinove šume▪ - i→Glinovom šumom▪ - l→Glinovoj šumi▪ - n→Glinova šuma▪ - ▪ -→▪GlossTex▪глостех▪ - _izvor→GlossTex▪ - _rod→m▪ - a→GlossTex▪ - d→GlossTexu▪ - g→GlossTexa▪ - i→GlossTexom▪ - l→GlossTexu▪ - n→GlossTex▪ - ▪ -→▪Glow▪Sjaj▪Сјај▪ - _izvor→Glow▪ - _rod→m▪ - a→Sjaj▪ - d→Sjaju▪ - g→Sjaja▪ - i→Sjajem▪ - l→Sjaju▪ - n→Sjaj▪ - ▪ -→▪Glulx▪Глулкс▪ - _izvor→Glulx▪ - _rod→m▪ - a→Glulx▪ - d→Glulxu▪ - g→Glulxa▪ - i→Glulxom▪ - l→Glulxu▪ - n→Glulx▪ - ▪ -→▪Gmane▪Гмејн▪ - _izvor→Gmane▪ - _rod→m▪ - a→Gmane▪ - d→Gmaneu▪ - g→Gmanea▪ - i→Gmaneom▪ - l→Gmaneu▪ - n→Gmane▪ - ▪ -→▪Gnibbles▪G‑zmijice▪Г‑змијице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnibbles▪ - _rod→ž▪ - a→G‑zmijice▪ - d→G‑zmijicama▪ - g→G‑zmijica▪ - i→G‑zmijicama▪ - l→G‑zmijicama▪ - n→G‑zmijice▪ - ▪ -→▪Gnoboti II▪Gnobots II▪Гноботи II▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnobots II▪ - _rod→m▪ - a→Gnobote II▪ - d→Gnobotima II▪ - g→Gnobota II▪ - i→Gnobotima II▪ - l→Gnobotima II▪ - n→Gnoboti II▪ - ▪ -→▪Gnome▪Гном▪ - _izvor→Gnome▪ - _rod→m▪ - a→Gnome▪ - d→Gnomeu▪ - g→Gnomea▪ - i→Gnomeom▪ - l→Gnomeu▪ - n→Gnome▪ - ▪ -→▪Gnome Chess▪Gnomeov šah▪Гномов шах▪ - _izvor→Gnome Chess▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov šah▪ - d→Gnomeovom šahu▪ - g→Gnomeovog šaha▪ - i→Gnomeovim šahom▪ - l→Gnomeovom šahu▪ - n→Gnomeov šah▪ - ▪ -→▪Gnome Color Selector▪Gnomov birač boja▪Гномов бирач боја▪ - _izvor→Gnome Color Selector▪ - _rod→m▪ - a→Gnomov birač boja▪ - d→Gnomovom biraču boja▪ - g→Gnomovog birača boja▪ - i→Gnomovim biračem boja▪ - l→Gnomovom biraču boja▪ - n→Gnomov birač boja▪ - ▪ -→▪Gnome Icon Editor▪Gnomeov uređivač ikona▪Гномов уређивач икона▪ - _izvor→Gnome Icon Editor▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov uređivač ikona▪ - d→Gnomeovom uređivaču ikona▪ - g→Gnomeovog uređivača ikona▪ - i→Gnomeovim uređivačem ikona▪ - l→Gnomeovom uređivaču ikona▪ - n→Gnomeov uređivač ikona▪ - ▪ -→▪Gnome Mahjongg▪Gnomeov madžong▪Гномов маџонг▪ - _izvor→Gnome Mahjongg▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov madžong▪ - d→Gnomeovom madžongu▪ - g→Gnomeovog madžonga▪ - i→Gnomeovim madžongom▪ - l→Gnomeovom madžongu▪ - n→Gnomeov madžong▪ - ▪ -→▪Gnome Mines▪Gnomeove minice▪Гномове минице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnome Mines▪ - _rod→ž▪ - a→Gnomeove minice▪ - d→Gnomeovim minicama▪ - g→Gnomeovih minica▪ - i→Gnomeovim minicama▪ - l→Gnomeovim minicama▪ - n→Gnomeove minice▪ - ▪ -→▪Gnome Stones▪Gnomeovo kamenje▪Гномово камење▪ - _izvor→Gnome Stones▪ - _rod→s▪ - a→Gnomeovo kamenje▪ - d→Gnomeovom kamenju▪ - g→Gnomeovog kamenja▪ - i→Gnomeovim kamenjem▪ - l→Gnomeovom kamenju▪ - n→Gnomeovo kamenje▪ - ▪ -→▪Gnome Subtitles▪Gnomeovi titlovi▪Гномови титлови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Gnome Subtitles▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeove titlove▪ - d→Gnomeovim titlovima▪ - g→Gnomeovih titlova▪ - i→Gnomeovim titlovima▪ - l→Gnomeovim titlovima▪ - n→Gnomeovi titlovi▪ - ▪ -→▪Gnome Talk▪Gnomeov razgovor▪Гномов разговор▪ - _izvor→Gnome Talk▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov razgovor▪ - d→Gnomeovom razgovoru▪ - g→Gnomeovog razgovora▪ - i→Gnomeovim razgovorom▪ - l→Gnomeovom razgovoru▪ - n→Gnomeov razgovor▪ - ▪ -→▪Gnome Telnet▪Gnomeov telnet▪Гномов телнет▪ - _izvor→Gnome Telnet▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov telnet▪ - d→Gnomeovom telnetu▪ - g→Gnomeovog telneta▪ - i→Gnomeovim telnetom▪ - l→Gnomeovom telnetu▪ - n→Gnomeov telnet▪ - ▪ -→▪Gnome Time Tracker▪Gnomeov pratilac vremena▪Гномов пратилац времена▪ - _izvor→Gnome Time Tracker▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov pratilac vremena▪ - d→Gnomeovom pratiocu vremena▪ - g→Gnomeovog pratioca vremena▪ - i→Gnomeovim pratiocem vremena▪ - l→Gnomeovom pratiocu vremena▪ - n→Gnomeov pratilac vremena▪ - ▪ -→▪Gnome Who▪Gnomeov ko▪Гномов ко▪ - _izvor→Gnome Who▪ - _rod→m▪ - a→Gnomeov ko▪ - d→Gnomeovom kou▪ - g→Gnomeovog koa▪ - i→Gnomeovim koom▪ - l→Gnomeovom kou▪ - n→Gnomeov ko▪ - ▪ -→▪Gnome-Cal▪Gnome‑Cal▪Гном‑кал▪ - _izvor→Gnome-Cal▪ - _rod→m▪ - a→Gnome‑Cal▪ - d→Gnome‑Calu▪ - g→Gnome‑Cala▪ - i→Gnome-Calom▪ - l→Gnome‑Calu▪ - n→Gnome‑Cal▪ - ▪ -→▪Gnome-Card▪Gnome‑Card▪Гном‑кард▪ - _izvor→Gnome-Card▪ - _rod→m▪ - a→Gnome‑Card▪ - d→Gnome-Cardu▪ - g→Gnome-Carda▪ - i→Gnome-Cardom▪ - l→Gnome-Cardu▪ - n→Gnome‑Card▪ - ▪ -→▪Gnome-sastanak▪GnomeMeeting▪Гном‑састанак▪ - _izvor→GnomeMeeting▪ - _rod→m▪ - a→Gnome-sastanak▪ - d→Gnome-sastanku▪ - g→Gnome-sastanka▪ - i→Gnome-sastankom▪ - l→Gnome-sastanku▪ - n→Gnome-sastanak▪ - ▪ -→▪GnomeICU▪Гном‑ајсију▪ - _izvor→GnomeICU▪ - _rod→m▪ - a→GnomeICU▪ - d→GnomeICU‑u▪ - g→GnomeICU‑a▪ - i→GnomeICU‑om▪ - l→GnomeICU‑u▪ - n→GnomeICU▪ - ▪ -→▪Gnomeovo isto‑isto▪Same Gnome▪Гномово исто‑исто▪ - _izvor→Same Gnome▪ - _rod→s▪ - a→Gnomeovo isto‑isto▪ - d→Gnomeovom isto‑isto▪ - g→Gnomeovog isto‑isto▪ - i→Gnomeovim isto‑isto▪ - l→Gnomeovom isto‑isto▪ - n→Gnomeovo isto‑isto▪ - ▪ -→▪Gnomov bioskop i muzička kutija▪Movie Player▪Totem, plejer filmova▪Гномов биоскоп и музичка кутија▪Тотем, плејер филмова▪ - _izvor→Movie Player▪ - _rod→m▪ - a→Totem, plejer filmova▪ - d→Totemu, plejeru filmova▪ - g→Totema, plejera filmova▪ - i→Totemom, plejerom filmova▪ - l→Totemu, plejeru filmova▪ - n→Totem, plejer filmova▪ - ▪ -→▪Gnotravex▪Гнотравекс▪ - _izvor→Gnotravex▪ - _rod→m▪ - a→Gnotravex▪ - d→Gnotravexu▪ - g→Gnotravexa▪ - i→Gnotravexom▪ - l→Gnotravexu▪ - n→Gnotravex▪ - ▪ -→▪Gnotski▪Гнотски▪ - _izvor→Gnotski▪ - _rod→m▪ - a→Gnotski▪ - d→Gnotskiju▪ - g→Gnotskija▪ - i→Gnotskijem▪ - l→Gnotskiju▪ - n→Gnotski▪ - ▪ -→▪GnuCash▪Гну‑кеш▪ - _izvor→GnuCash▪ - _rod→m▪ - a→GnuCash▪ - d→GnuCashu▪ - g→GnuCasha▪ - i→GnuCashom▪ - l→GnuCashu▪ - n→GnuCash▪ - ▪ -→▪GnuGo▪Гну‑го▪ - _izvor→GnuGo▪ - _rod→m▪ - a→GnuGo▪ - d→GnuGou▪ - g→GnuGoa▪ - i→GnuGoom▪ - l→GnuGou▪ - n→GnuGo▪ - ▪ -→▪GnuPG▪ГнуПГ▪ - _izvor→GnuPG▪ - _rod→m▪ - a→GnuPG▪ - d→GnuPG‑u▪ - g→GnuPG‑a▪ - i→GnuPG‑om▪ - l→GnuPG‑u▪ - n→GnuPG▪ - ▪ -→▪Gnumeric▪Гнумерик▪ - _izvor→Gnumeric▪ - _rod→m▪ - a→Gnumeric▪ - d→Gnumericu▪ - g→Gnumerica▪ - i→Gnumericom▪ - l→Gnumericu▪ - n→Gnumeric▪ - ▪ -→▪Gnumeric Spreadsheet▪Gnumeric, tabelarni račun▪Гнумерик, табеларни рачун▪ - _izvor→Gnumeric Spreadsheet▪ - _rod→m▪ - a→Gnumeric, tabelarni račun▪ - d→Gnumericu, tabelarnom računu▪ - g→Gnumerica, tabelarnog računa▪ - i→Gnumericom, tabelarnim računom▪ - l→Gnumericu, tabelarnom računu▪ - n→Gnumeric, tabelarni račun▪ - ▪ -→▪Gnuplot▪Гнуплот▪ - _izvor→Gnuplot▪ - _rod→m▪ - a→Gnuplot▪ - d→Gnuplotu▪ - g→Gnuplota▪ - i→Gnuplotom▪ - l→Gnuplotu▪ - n→Gnuplot▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→m▪ - a→go▪ - d→gou▪ - g→goa▪ - i→goom▪ - l→gou▪ - n→go▪ - ▪ -→▪Go▪go▪го▪ - _izvor→Go▪ - _rod→m▪ - a→go▪ - d→gou▪ - g→goa▪ - i→goom▪ - l→gou▪ - n→go▪ - ▪ -→▪Goha-Tibeb Zemen▪Goha‑Tibeb Zemen▪Гоха‑Тибеб Земен▪ - _izvor→Goha-Tibeb Zemen▪ - _rod→m▪ - a→Goha‑Tibeb Zemen▪ - d→Goha‑Tibebu Zemenu▪ - g→Goha‑Tibeba Zemena▪ - i→Goha‑Tibebom Zemenom▪ - l→Goha‑Tibebu Zemenu▪ - n→Goha‑Tibeb Zemen▪ - ▪ -→▪Gokčen Eraslan▪Gökçen Eraslan▪Гокчен Ераслан▪ - _izvor→Gökçen Eraslan▪ - _rod→u▪ - a→Gokčena Eraslana▪ - d→Gokčenu Eraslanu▪ - g→Gokčena Eraslana▪ - i→Gokčenom Eraslanom▪ - l→Gokčenu Eraslanu▪ - n→Gokčen Eraslan▪ - ▪ -→▪Golden Gate▪Golden gejt▪Голден гејт▪ - _izvor→Golden Gate▪ - _rod→m▪ - a→Golden gejt▪ - d→Golden gejtu▪ - g→Golden gejta▪ - i→Golden gejtom▪ - l→Golden gejtu▪ - n→Golden gejt▪ - ▪ -→▪Golem▪Голем▪ - _izvor→Golem▪ - _rod→m▪ - a→Golem▪ - d→Golemu▪ - g→Golema▪ - i→Golemom▪ - l→Golemu▪ - n→Golem▪ - ▪ -→▪Golnaz Nilieh▪Golnaz Nilijeh▪Голназ Нилијех▪ - _izvor→Golnaz Nilieh▪ - _rod→u▪ - a→Golnaza Nilijeha▪ - d→Golnazu Nilijehu▪ - g→Golnaza Nilijeha▪ - i→Golnazom Nilijehom▪ - l→Golnazu Nilijehu▪ - n→Golnaz Nilijeh▪ - ▪ -→▪Gomoku▪gomoku▪гомоку▪ - _izvor→Gomoku▪ - _rod→m▪ - a→gomoku▪ - d→gomokuu▪ - g→gomokua▪ - i→gomokuom▪ - l→gomokuu▪ - n→gomoku▪ - ▪ -→▪Goodfish▪Гудфиш▪ - _izvor→Goodfish▪ - _rod→m▪ - a→Goodfish▪ - d→Goodfishu▪ - g→Goodfisha▪ - i→Goodfishom▪ - l→Goodfishu▪ - n→Goodfish▪ - ▪ -→▪Google▪Гугл▪ - _izvor→Google▪ - _rod→m▪ - a→Google▪ - d→Googleu▪ - g→Googlea▪ - i→Googleom▪ - l→Googleu▪ - n→Google▪ - ▪ -→▪Google (I'm Feeling Lucky)▪Google (iz prve ruke)▪Гугл (из прве руке)▪ - _izvor→Google (I'm Feeling Lucky)▪ - _rod→m▪ - a→Google (iz prve ruke)▪ - d→Googleu (iz prve ruke)▪ - g→Googlea (iz prve ruke)▪ - i→Googleom (iz prve ruke)▪ - l→Googleu (iz prve ruke)▪ - n→Google (iz prve ruke)▪ - ▪ -→▪Google (detaljno)▪Google Advanced Search▪Гугл (детаљно)▪ - _izvor→Google Advanced Search▪ - _rod→m▪ - a→Google (detaljno)▪ - d→Googleu (detaljno)▪ - g→Googlea (detaljno)▪ - i→Googleom (detaljno)▪ - l→Googleu (detaljno)▪ - n→Google (detaljno)▪ - ▪ -→▪Google Calendar▪Google-kalendar▪Гугл‑календар▪ - _izvor→Google Calendar▪ - _rod→m▪ - a→Google-kalendar▪ - d→Google-kalendaru▪ - g→Google-kalendara▪ - i→Google-kalendarom▪ - l→Google-kalendaru▪ - n→Google-kalendar▪ - ▪ -→▪Google Chrome▪Googleov Chrome▪Гуглов Кроум▪ - _izvor→Google Chrome▪ - _rod→m▪ - a→Googleov Chrome▪ - d→Googleovom Chromeu▪ - g→Googleovog Chromea▪ - i→Googleovim Chromeom▪ - l→Googleovom Chromeu▪ - n→Googleov Chrome▪ - ▪ -→▪Google Code▪Google‑kod▪Гугл‑код▪ - _izvor→Google Code▪ - _rod→m▪ - a→Google‑kod▪ - d→Google‑kodu▪ - g→Google‑koda▪ - i→Google-kodom▪ - l→Google‑kodu▪ - n→Google‑kod▪ - ▪ -→▪Google Contacts▪Google-kontakti▪Гугл‑контакти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Contacts▪ - _rod→m▪ - a→Google-kontakte▪ - d→Google-kontaktima▪ - g→Google-kontakta▪ - i→Google-kontaktima▪ - l→Google-kontaktima▪ - n→Google-kontakti▪ - ▪ -→▪Google Docs▪Гугл‑докс▪ - _izvor→Google Docs▪ - _rod→m▪ - a→Google Docs▪ - d→Google Docsu▪ - g→Google Docsa▪ - i→Google Docsom▪ - l→Google Docsu▪ - n→Google Docs▪ - ▪ -→▪Google Drive▪Гугл‑драјв▪ - _izvor→Google Drive▪ - _rod→m▪ - a→Google Drive▪ - d→Google Driveu▪ - g→Google Drivea▪ - i→Google Driveom▪ - l→Google Driveu▪ - n→Google Drive▪ - ▪ -→▪Google Gadgets▪Googleove spravice▪Гуглове справице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Gadgets▪ - _rod→ž▪ - a→Googleove spravice▪ - d→Googleovim spravicama▪ - g→Googleovih spravica▪ - i→Googleovim spravicama▪ - l→Googleovim spravicama▪ - n→Googleove spravice▪ - ▪ -→▪Google Groups▪Google-grupe▪Гугл‑групе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Groups▪ - _rod→ž▪ - a→Google-grupe▪ - d→Google-grupama▪ - g→Google-grupa▪ - i→Google-grupama▪ - l→Google-grupama▪ - n→Google-grupe▪ - ▪ -→▪Google Hangouts▪Гугл‑хенгаутс▪ - _izvor→Google Hangouts▪ - _rod→m▪ - a→Google Hangouts▪ - d→Google Hangoutsu▪ - g→Google Hangoutsa▪ - i→Google Hangoutsom▪ - l→Google Hangoutsu▪ - n→Google Hangouts▪ - ▪ -→▪Google Image Search▪Google-slike▪Гугл‑слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Image Search▪ - _rod→ž▪ - a→Google-slike▪ - d→Google-slikama▪ - g→Google-slika▪ - i→Google-slikama▪ - l→Google-slikama▪ - n→Google-slike▪ - ▪ -→▪Google Mail▪Google-pošta▪Гугл‑пошта▪ - _izvor→Google Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Google-poštu▪ - d→Google-pošti▪ - g→Google-pošte▪ - i→Google-poštom▪ - l→Google-pošti▪ - n→Google-pošta▪ - ▪ -→▪Google Maps▪Google-karte▪Гугл‑карте▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Maps▪ - _rod→ž▪ - a→Google-karte▪ - d→Google-kartama▪ - g→Google-karta▪ - i→Google-kartama▪ - l→Google-kartama▪ - n→Google-karte▪ - ▪ -→▪Google Movies▪Google-filmovi▪Гугл‑филмови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google Movies▪ - _rod→m▪ - a→Google-filmove▪ - d→Google-filmovima▪ - g→Google-filmova▪ - i→Google-filmovima▪ - l→Google-filmovima▪ - n→Google-filmovi▪ - ▪ -→▪Google News▪Google-vesti▪Гугл‑вести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Google News▪ - _rod→ž▪ - a→Google-vesti▪ - d→Google-vestima▪ - g→Google-vesti▪ - i→Google-vestima▪ - l→Google-vestima▪ - n→Google-vesti▪ - ▪ -→▪Google Plus▪Гугл‑плус▪ - _izvor→Google Plus▪ - _rod→m▪ - a→Google Plus▪ - d→Google Plusu▪ - g→Google Plusa▪ - i→Google Plusom▪ - l→Google Plusu▪ - n→Google Plus▪ - ▪ -→▪Google Reader▪Google-čitač▪Гугл‑читач▪ - _izvor→Google Reader▪ - _rod→m▪ - a→Google-čitač▪ - d→Google-čitaču▪ - g→Google-čitača▪ - i→Google-čitačem▪ - l→Google-čitaču▪ - n→Google-čitač▪ - ▪ -→▪Google Shopping▪Гугл‑шопинг▪ - _izvor→Google Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Google Shopping▪ - d→Google Shoppingu▪ - g→Google Shoppinga▪ - i→Google Shoppingom▪ - l→Google Shoppingu▪ - n→Google Shopping▪ - ▪ -→▪Google Summer of Code▪Googleovo Leto koda▪Гуглово Лето кода▪ - _izvor→Google Summer of Code▪ - _rod→s▪ - a→Googleovo Leto koda▪ - d→Googleovom Letu koda▪ - g→Googleovog Leta koda▪ - i→Googleovim Letom koda▪ - l→Googleovom Letu koda▪ - n→Googleovo Leto koda▪ - ▪ -→▪Google Talk▪Google-razgovor▪Гугл‑разговор▪ - _izvor→Google Talk▪ - _rod→m▪ - a→Google-razgovor▪ - d→Google-razgovoru▪ - g→Google-razgovora▪ - i→Google-razgovorom▪ - l→Google-razgovoru▪ - n→Google-razgovor▪ - ▪ -→▪Google Translate▪Googleov prevodilac▪Гуглов преводилац▪ - _izvor→Google Translate▪ - _rod→m▪ - a→Googleov prevodilac▪ - d→Googleovom prevodiocu▪ - g→Googleovog prevodioca▪ - i→Googleovim prevodiocem▪ - l→Googleovom prevodiocu▪ - n→Googleov prevodilac▪ - ▪ -→▪GoogleBot▪Гуглбот▪ - _izvor→GoogleBot▪ - _rod→m▪ - a→GoogleBot▪ - d→GoogleBotu▪ - g→GoogleBota▪ - i→GoogleBotom▪ - l→GoogleBotu▪ - n→GoogleBot▪ - ▪ -→▪Goop▪Гуп▪ - _izvor→Goop▪ - _rod→m▪ - a→Goop▪ - d→Goopu▪ - g→Goopa▪ - i→Goopom▪ - l→Goopu▪ - n→Goop▪ - ▪ -→▪Gopher▪gopher▪гофер▪ - _izvor→Gopher▪ - _rod→m▪ - a→gopher▪ - d→gopheru▪ - g→gophera▪ - i→gopherom▪ - l→gopheru▪ - n→gopher▪ - ▪ -→▪Gore▪Up▪горе▪ - _izvor→Up▪ - _rod→m▪ - a→Gore▪ - d→Gore▪ - g→Gore▪ - i→Gore▪ - l→Gore▪ - n→Gore▪ - ▪ -→▪Got No Heart▪Nema srca▪Нема срца▪ - _izvor→Got No Heart▪ - _rod→m▪ - a→Nema srca▪ - d→Nema srca▪ - g→Nema srca▪ - i→Nema srca▪ - l→Nema srca▪ - n→Nema srca▪ - ▪ -→▪Goten Sjao▪Goten Xiao▪Готен Сјао▪ - _izvor→Goten Xiao▪ - _rod→u▪ - a→Gotena Sjaoa▪ - d→Gotenu Sjaou▪ - g→Gotena Sjaoa▪ - i→Gotenom Sjaoom▪ - l→Gotenu Sjaou▪ - n→Goten Sjao▪ - ▪ -→▪Govornik Životinjama▪Speaker-to-Animals▪Говорник Животињама▪ - _izvor→Speaker-to-Animals▪ - _rod→u▪ - a→Govornika Životinjama▪ - d→Govorniku Životinjama▪ - g→Govornika Životinjama▪ - i→Govornikom Životinjama▪ - l→Govorniku Životinjama▪ - n→Govornik Životinjama▪ - ▪ -→▪Gracenote▪Грејсноут▪ - _izvor→Gracenote▪ - _rod→m▪ - a→Gracenote▪ - d→Gracenoteu▪ - g→Gracenotea▪ - i→Gracenoteom▪ - l→Gracenoteu▪ - n→Gracenote▪ - ▪ -→▪Granatier▪Grenadir▪Гренадир▪ - _izvor→Granatier▪ - _rod→u▪ - a→Grenadira▪ - d→Grenadiru▪ - g→Grenadira▪ - i→Grenadirom▪ - l→Grenadiru▪ - n→Grenadir▪ - ▪ -→▪Grant Henri▪Grant Henry▪Грант Хенри▪ - _izvor→Grant Henry▪ - _rod→u▪ - a→Granta Henrija▪ - d→Grantu Henriju▪ - g→Granta Henrija▪ - i→Grantom Henrijem▪ - l→Grantu Henriju▪ - n→Grant Henri▪ - ▪ -→▪Grantlee▪Грантли▪ - _izvor→Grantlee▪ - _rod→m▪ - a→Grantlee▪ - d→Grantleeju▪ - g→Grantleeja▪ - i→Grantleejem▪ - l→Grantleeju▪ - n→Grantlee▪ - ▪ -→▪Graphics▪grafika▪графика▪ - _izvor→Graphics▪ - _rod→ž▪ - a→grafiku▪ - d→grafici▪ - g→grafike▪ - i→grafikom▪ - l→grafici▪ - n→grafika▪ - ▪ -→▪Graphite▪Графит▪ - _izvor→Graphite▪ - _rod→m▪ - a→Graphite▪ - d→Graphiteu▪ - g→Graphitea▪ - i→Graphiteom▪ - l→Graphiteu▪ - n→Graphite▪ - ▪ -→▪Grav▪Грав▪ - _izvor→Grav▪ - _rod→m▪ - a→Grav▪ - d→Gravu▪ - g→Grava▪ - i→Gravom▪ - l→Gravu▪ - n→Grav▪ - ▪ -→▪Gravitacija▪Gravity▪Гравитација▪ - _izvor→Gravity▪ - _rod→ž▪ - a→Gravitaciju▪ - d→Gravitaciji▪ - g→Gravitacije▪ - i→Gravitacijom▪ - l→Gravitaciji▪ - n→Gravitacija▪ - ▪ -→▪Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rečnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪Велики рјечник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _izvor→Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - _rod→m▪ - a→Veliki rečnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - d→Velikom rečniku katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - g→Velikog rečnika katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - i→Velikim rečnikom katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - l→Velikom rečniku katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - n→Veliki rečnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)▪ - ▪ -→▪Great Ocean▪Veliki okean▪Велики океан▪ - _izvor→Great Ocean▪ - _rod→m▪ - a→Veliki okean▪ - d→Velikom okeanu▪ - g→Velikog okeana▪ - i→Velikim okeanom▪ - l→Velikom okeanu▪ - n→Veliki okean▪ - ▪ -→▪Great River▪Velika reka▪Velika rijeka▪Велика река▪Велика ријека▪ - _izvor→Great River▪ - _rod→ž▪ - a→Veliku reku▪ - d→Velikoj reci▪ - g→Velike reke▪ - i→Velikom rekom▪ - l→Velikoj reci▪ - n→Velika reka▪ - ▪ -→▪Greece▪Grčka▪Грчка▪ - _izvor→Greece▪ - _rod→ž▪ - a→Grčku▪ - d→Grčkoj▪ - g→Grčke▪ - i→Grčkom▪ - l→Grčkoj▪ - n→Grčka▪ - ▪ -→▪Green Hills▪Грин хилс▪ - _izvor→Green Hills▪ - _rod→m▪ - a→Green Hills▪ - d→Green Hillsu▪ - g→Green Hillsa▪ - i→Green Hillsom▪ - l→Green Hillsu▪ - n→Green Hills▪ - ▪ -→▪Greenland▪Grenland▪Гренланд▪ - _izvor→Greenland▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Grenland▪ - d→Grenlandu▪ - g→Grenlanda▪ - i→Grenlandom▪ - l→Grenlandu▪ - n→Grenland▪ - ▪ -→▪Greg Bauering▪Greg Bowering▪Грег Бауеринг▪ - _izvor→Greg Bowering▪ - _rod→u▪ - a→Grega Baueringa▪ - d→Gregu Baueringu▪ - g→Grega Baueringa▪ - i→Gregom Baueringom▪ - l→Gregu Baueringu▪ - n→Greg Bauering▪ - ▪ -→▪Greg Edžhil▪Gregg Edghill▪Грег Еџхил▪ - _izvor→Gregg Edghill▪ - _rod→u▪ - a→Grega Edžhila▪ - d→Gregu Edžhilu▪ - g→Grega Edžhila▪ - i→Gregom Edžhilom▪ - l→Gregu Edžhilu▪ - n→Greg Edžhil▪ - ▪ -→▪Greg Knaus▪Greg Knauss▪Грег Кнаус▪ - _izvor→Greg Knauss▪ - _rod→u▪ - a→Grega Knausa▪ - d→Gregu Knausu▪ - g→Grega Knausa▪ - i→Gregom Knausom▪ - l→Gregu Knausu▪ - n→Greg Knaus▪ - ▪ -→▪Greg Martin▪Greg Martyn▪Грег Мартин▪ - _izvor→Greg Martyn▪ - _rod→u▪ - a→Grega Martina▪ - d→Gregu Martinu▪ - g→Grega Martina▪ - i→Gregom Martinom▪ - l→Gregu Martinu▪ - n→Greg Martin▪ - ▪ -→▪Greg Mejer▪Greg Meyer▪Грег Мејер▪ - _izvor→Greg Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Grega Mejera▪ - d→Gregu Mejeru▪ - g→Grega Mejera▪ - i→Gregom Mejerom▪ - l→Gregu Mejeru▪ - n→Greg Mejer▪ - ▪ -→▪Grenada▪Гренада▪ - _izvor→Grenada▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Grenadu▪ - d→Grenadi▪ - g→Grenade▪ - i→Grenadom▪ - l→Grenadi▪ - n→Grenada▪ - ▪ -→▪Grey Woods▪Sivošumlje▪Сивошумље▪ - _izvor→Grey Woods▪ - _rod→s▪ - a→Sivošumlje▪ - d→Sivošumlju▪ - g→Sivošumlja▪ - i→Sivošumljem▪ - l→Sivošumlju▪ - n→Sivošumlje▪ - ▪ -→▪Greynetic▪Грејнетик▪ - _izvor→Greynetic▪ - _rod→m▪ - a→Greynetic▪ - d→Greyneticu▪ - g→Greynetica▪ - i→Greyneticom▪ - l→Greyneticu▪ - n→Greynetic▪ - ▪ -→▪Grifonska planina▪Gryphon Mountain▪Грифонска планина▪ - _izvor→Gryphon Mountain▪ - _rod→ž▪ - a→Grifonsku planinu▪ - d→Grifonskoj planini▪ - g→Grifonske planine▪ - i→Grifonskom planinom▪ - l→Grifonskoj planini▪ - n→Grifonska planina▪ - ▪ -→▪Grip▪Грип▪ - _izvor→Grip▪ - _rod→m▪ - a→Grip▪ - d→Gripu▪ - g→Gripa▪ - i→Gripom▪ - l→Gripu▪ - n→Grip▪ - ▪ -→▪Groovy▪груви▪ - _izvor→Groovy▪ - _rod→m▪ - a→Groovy▪ - d→Groovyju▪ - g→Groovyja▪ - i→Groovyjem▪ - l→Groovyju▪ - n→Groovy▪ - ▪ -→▪GroupDAV▪групДАВ▪ - _izvor→GroupDAV▪ - _rod→m▪ - a→GroupDAV▪ - d→GroupDAV‑u▪ - g→GroupDAV‑a▪ - i→GroupDAV‑om▪ - l→GroupDAV‑u▪ - n→GroupDAV▪ - ▪ -→▪GroupWise▪групвајз▪ - _izvor→GroupWise▪ - _rod→m▪ - a→GroupWise▪ - d→GroupWiseu▪ - g→GroupWisea▪ - i→GroupWiseom▪ - l→GroupWiseu▪ - n→GroupWise▪ - ▪ -→▪GroupWise Messenger▪Групвајз месенџер▪ - _izvor→GroupWise Messenger▪ - _rod→m▪ - a→GroupWise Messenger▪ - d→GroupWise Messengeru▪ - g→GroupWise Messengera▪ - i→GroupWise Messengerom▪ - l→GroupWise Messengeru▪ - n→GroupWise Messenger▪ - ▪ -→▪Growl▪Граул▪ - _izvor→Growl▪ - _rod→m▪ - a→Growl▪ - d→Growlu▪ - g→Growla▪ - i→Growlom▪ - l→Growlu▪ - n→Growl▪ - ▪ -→▪Grub▪Груб▪ - _izvor→Grub▪ - _rod→m▪ - a→Grub▪ - d→Grubu▪ - g→Gruba▪ - i→Grubom▪ - l→Grubu▪ - n→Grub▪ - ▪ -→▪Grub 2▪Груб 2▪ - _izvor→Grub 2▪ - _rod→m▪ - a→Grub 2▪ - d→Grubu 2▪ - g→Gruba 2▪ - i→Grubom 2▪ - l→Grubu 2▪ - n→Grub 2▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaskiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaskiewicz▪ - _rod→u▪ - a→Gžegoža Jaškjeviča▪ - d→Gžegožu Jaškjeviču▪ - g→Gžegoža Jaškjeviča▪ - i→Gžegožom Jaškjevičom▪ - l→Gžegožu Jaškjeviču▪ - n→Gžegož Jaškjevič▪ - ▪ -→▪Grzegorz Jaśkiewicz▪Gžegož Jaškjevič▪Гжегож Јашкјевич▪ - _izvor→Grzegorz Jaśkiewicz▪ - _rod→u▪ - a→Gžegoža Jaškjeviča▪ - d→Gžegožu Jaškjeviču▪ - g→Gžegoža Jaškjeviča▪ - i→Gžegožom Jaškjevičom▪ - l→Gžegožu Jaškjeviču▪ - n→Gžegož Jaškjevič▪ - ▪ -→▪Guadeloupe▪Gvadalupa▪Гвадалупа▪ - _izvor→Guadeloupe▪ - _rod→ž▪ - a→Gvadalupu▪ - d→Gvadalupi▪ - g→Gvadalupe▪ - i→Gvadalupom▪ - l→Gvadalupi▪ - n→Gvadalupa▪ - ▪ -→▪Guam▪Гуам▪ - _izvor→Guam▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Guam▪ - d→Guamu▪ - g→Guama▪ - i→Guamom▪ - l→Guamu▪ - n→Guam▪ - ▪ -→▪Guanine▪Гуанин▪ - _izvor→Guanine▪ - _rod→m▪ - a→Guanine▪ - d→Guanineu▪ - g→Guaninea▪ - i→Guanineom▪ - l→Guanineu▪ - n→Guanine▪ - ▪ -→▪Guatemala▪Gvatemala▪Гватемала▪ - _izvor→Guatemala▪ - _rod→ž▪ - a→Gvatemalu▪ - d→Gvatemali▪ - g→Gvatemale▪ - i→Gvatemalom▪ - l→Gvatemali▪ - n→Gvatemala▪ - ▪ -→▪Guidedog▪Гајддог▪ - _izvor→Guidedog▪ - _rod→m▪ - a→Guidedog▪ - d→Guidedogu▪ - g→Guidedoga▪ - i→Guidedogom▪ - l→Guidedogu▪ - n→Guidedog▪ - ▪ -→▪Guido van Rossum▪Gvido van Rosum▪Гвидо ван Росум▪ - _izvor→Guido van Rossum▪ - _rod→u▪ - a→Gvida van Rosuma▪ - d→Gvidu van Rosumu▪ - g→Gvida van Rosuma▪ - i→Gvidom van Rosumom▪ - l→Gvidu van Rosumu▪ - n→Gvido van Rosum▪ - ▪ -→▪Guinea▪Gvineja▪Гвинеја▪ - _izvor→Guinea▪ - _rod→ž▪ - a→Gvineju▪ - d→Gvineji▪ - g→Gvineje▪ - i→Gvinejom▪ - l→Gvineji▪ - n→Gvineja▪ - ▪ -→▪Guinea-Bissau▪Gvineja Bisao▪Гвинеја Бисао▪ - _izvor→Guinea-Bissau▪ - _rod→ž▪ - a→Gvineju Bisao▪ - d→Gvineji Bisao▪ - g→Gvineje Bisao▪ - i→Gvinejom Bisao▪ - l→Gvineji Bisao▪ - n→Gvineja Bisao▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit▪Gunnar Schmidt▪Гунар Шмит▪ - _izvor→Gunnar Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Gunara Šmita▪ - d→Gunaru Šmitu▪ - g→Gunara Šmita▪ - i→Gunarom Šmitom▪ - l→Gunaru Šmitu▪ - n→Gunar Šmit▪ - ▪ -→▪Gunar Šmit, Sebastijan Sauer▪Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪Гунар Шмит, Себастијан Сауер▪ - _izvor→Gunnar Schmi Dt, Sebastian Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Gunara Šmita, Sebastijana Sauera▪ - d→Gunaru Šmitu, Sebastijanu Saueru▪ - g→Gunara Šmita, Sebastijana Sauera▪ - i→Gunarom Šmitom, Sebastijanom Sauerom▪ - l→Gunaru Šmitu, Sebastijanu Saueru▪ - n→Gunar Šmit, Sebastijan Sauer▪ - ▪ -→▪Gunnstein Lye▪Gunstejn Lije▪Гунстејн Лије▪ - _izvor→Gunnstein Lye▪ - _rod→u▪ - a→Gunstejna Lija▪ - d→Gunstejnu Liju▪ - g→Gunstejna Lija▪ - i→Gunstejnom Lijom▪ - l→Gunstejnu Liju▪ - n→Gunstejn Lije▪ - ▪ -→▪Gunplay▪Revolveraštvo▪Револвераштво▪ - _izvor→Gunplay▪ - _rod→s▪ - a→Revolveraštvo▪ - d→Revolveraštvu▪ - g→Revolveraštva▪ - i→Revolveraštvom▪ - l→Revolveraštvu▪ - n→Revolveraštvo▪ - ▪ -→▪Gunplay 3D▪Revolveraštvo 3D▪Револвераштво 3Д▪ - _izvor→Gunplay 3D▪ - _rod→s▪ - a→Revolveraštvo 3D▪ - d→Revolveraštvu 3D▪ - g→Revolveraštva 3D▪ - i→Revolveraštvom 3D▪ - l→Revolveraštvu 3D▪ - n→Revolveraštvo 3D▪ - ▪ -→▪Guppi▪Гапи▪ - _izvor→Guppi▪ - _rod→m▪ - a→Guppi▪ - d→Guppiju▪ - g→Guppija▪ - i→Guppijem▪ - l→Guppiju▪ - n→Guppi▪ - ▪ -→▪Gustavo Pichorim Boiko▪Gustavo Pikorim Bojko▪Густаво Пикорим Бојко▪ - _izvor→Gustavo Pichorim Boiko▪ - _rod→u▪ - a→Gustava Pikorima Bojka▪ - d→Gustavu Pikorimu Bojku▪ - g→Gustava Pikorima Bojka▪ - i→Gustavom Pikorimom Bojkom▪ - l→Gustavu Pikorimu Bojku▪ - n→Gustavo Pikorim Bojko▪ - ▪ -→▪Gustavo Ribeiro Croscato▪Gustavo Ribeiro Kroskato▪Густаво Рибеиро Кроскато▪ - _izvor→Gustavo Ribeiro Croscato▪ - _rod→u▪ - a→Gustava Ribeira Kroskata▪ - d→Gustavu Ribeiru Kroskatu▪ - g→Gustava Ribeira Kroskata▪ - i→Gustavom Ribeirom Kroskatom▪ - l→Gustavu Ribeiru Kroskatu▪ - n→Gustavo Ribeiro Kroskato▪ - ▪ -→▪Guyana▪Gvajana▪Гвајана▪ - _izvor→Guyana▪ - _rod→ž▪ - a→Gvajanu▪ - d→Gvajani▪ - g→Gvajane▪ - i→Gvajanom▪ - l→Gvajani▪ - n→Gvajana▪ - ▪ -→▪Gvim▪Г‑вим▪ - _izvor→Gvim▪ - _rod→m▪ - a→Gvim▪ - d→Gvimu▪ - g→Gvima▪ - i→Gvimom▪ - l→Gvimu▪ - n→Gvim▪ - ▪ -→▪GwenView▪Гвенвју▪ - _izvor→GwenView▪ - _rod→m▪ - a→GwenView▪ - d→GwenViewu▪ - g→GwenViewa▪ - i→GwenViewom▪ - l→GwenViewu▪ - n→GwenView▪ - ▪ -→▪Gérard Dürrmeyer▪Žerar Durmejer▪Жерар Дурмејер▪ - _izvor→Gérard Dürrmeyer▪ - _rod→u▪ - a→Žerara Durmejera▪ - d→Žeraru Durmejeru▪ - g→Žerara Durmejera▪ - i→Žerarom Durmejerom▪ - l→Žeraru Durmejeru▪ - n→Žerar Durmejer▪ - ▪ -→▪H. B. Lawson▪H. B. Loson▪Х. Б. Лосон▪ - _izvor→H. B. Lawson▪ - _rod→u▪ - a→H. B. Losona▪ - d→H. B.-u Losonu▪ - g→H. B.-a Losona▪ - i→H. B.-om Losonom▪ - l→H. B.-u Losonu▪ - n→H. B. Loson▪ - ▪ -→▪H.263▪Х.263▪ - _izvor→H.263▪ - _rod→m▪ - a→H.263▪ - d→H.263▪ - g→H.263▪ - i→H.263▪ - l→H.263▪ - n→H.263▪ - ▪ -→▪H8/300▪Х8/300▪ - _izvor→H8/300▪ - _rod→m▪ - a→H8/300▪ - d→H8/300▪ - g→H8/300▪ - i→H8/300▪ - l→H8/300▪ - n→H8/300▪ - ▪ -→▪H8/300H▪Х8/300Х▪ - _izvor→H8/300H▪ - _rod→m▪ - a→H8/300H▪ - d→H8/300H▪ - g→H8/300H▪ - i→H8/300H▪ - l→H8/300H▪ - n→H8/300H▪ - ▪ -→▪H8S▪Х8С▪ - _izvor→H8S▪ - _rod→m▪ - a→H8S▪ - d→H8S‑u▪ - g→H8S‑a▪ - i→H8S‑om▪ - l→H8S‑u▪ - n→H8S▪ - ▪ -→▪H8S/2600▪Х8С/2600▪ - _izvor→H8S/2600▪ - _rod→m▪ - a→H8S/2600▪ - d→H8S/2600▪ - g→H8S/2600▪ - i→H8S/2600▪ - l→H8S/2600▪ - n→H8S/2600▪ - ▪ -→▪H8SX▪Х8СИкс▪ - _izvor→H8SX▪ - _rod→m▪ - a→H8SX▪ - d→H8SX‑u▪ - g→H8SX‑a▪ - i→H8SX‑om▪ - l→H8SX‑u▪ - n→H8SX▪ - ▪ -→▪HAL▪ХАЛ▪ - _izvor→HAL▪ - _rod→m▪ - a→HAL▪ - d→HAL‑u▪ - g→HAL‑a▪ - i→HAL‑om▪ - l→HAL‑u▪ - n→HAL▪ - ▪ -→▪HAL 9000▪Hal 9000▪Хал 9000▪ - _izvor→HAL 9000▪ - _rod→u▪ - a→Hala 9000▪ - d→Halu 9000▪ - g→Hala 9000▪ - i→Halom 9000▪ - l→Halu 9000▪ - n→Hal 9000▪ - ▪ -→▪HAML▪Haml▪ХАМЛ▪ - _izvor→Haml▪ - _rod→m▪ - a→HAML▪ - d→HAML‑u▪ - g→HAML‑a▪ - i→HAML‑om▪ - l→HAML‑u▪ - n→HAML▪ - ▪ -→▪HCOM▪ХКОМ▪ - _izvor→HCOM▪ - _rod→m▪ - a→HCOM▪ - d→HCOM‑u▪ - g→HCOM‑a▪ - i→HCOM‑om▪ - l→HCOM‑u▪ - n→HCOM▪ - ▪ -→▪HD DVD▪ХД ДВД▪ - _izvor→HD DVD▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD▪ - d→HD DVD‑u▪ - g→HD DVD‑a▪ - i→HD DVD‑om▪ - l→HD DVD‑u▪ - n→HD DVD▪ - ▪ -→▪HD DVD+RW▪ХД ДВД+РВ▪ - _izvor→HD DVD+RW▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD+RW▪ - d→HD DVD+RW‑u▪ - g→HD DVD+RW‑a▪ - i→HD DVD+RW‑om▪ - l→HD DVD+RW‑u▪ - n→HD DVD+RW▪ - ▪ -→▪HD DVD-R▪HD DVD‑R▪ХД ДВД‑Р▪ - _izvor→HD DVD-R▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑R▪ - d→HD DVD‑R‑u▪ - g→HD DVD‑R‑a▪ - i→HD DVD‑R‑om▪ - l→HD DVD‑R‑u▪ - n→HD DVD‑R▪ - ▪ -→▪HD DVD-RAM▪HD DVD‑RAM▪ХД ДВД‑РАМ▪ - _izvor→HD DVD-RAM▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑RAM▪ - d→HD DVD‑RAM‑u▪ - g→HD DVD‑RAM‑a▪ - i→HD DVD‑RAM‑om▪ - l→HD DVD‑RAM‑u▪ - n→HD DVD‑RAM▪ - ▪ -→▪HD DVD-ROM▪HD DVD‑ROM▪ХД ДВД‑РОМ▪ - _izvor→HD DVD-ROM▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑ROM▪ - d→HD DVD‑ROM‑u▪ - g→HD DVD‑ROM‑a▪ - i→HD DVD‑ROM‑om▪ - l→HD DVD‑ROM‑u▪ - n→HD DVD‑ROM▪ - ▪ -→▪HD DVD-RW▪HD DVD‑RW▪ХД ДВД‑РВ▪ - _izvor→HD DVD-RW▪ - _rod→m▪ - a→HD DVD‑RW▪ - d→HD DVD‑RW‑u▪ - g→HD DVD‑RW‑a▪ - i→HD DVD‑RW‑om▪ - l→HD DVD‑RW‑u▪ - n→HD DVD‑RW▪ - ▪ -→▪HDLC▪ХДЛЦ▪ - _izvor→HDLC▪ - _rod→m▪ - a→HDLC▪ - d→HDLC‑u▪ - g→HDLC‑a▪ - i→HDLC‑om▪ - l→HDLC‑u▪ - n→HDLC▪ - ▪ -→▪HDR▪ХДР▪ - _izvor→HDR▪ - _rod→m▪ - a→HDR▪ - d→HDR‑u▪ - g→HDR‑a▪ - i→HDR‑om▪ - l→HDR‑u▪ - n→HDR▪ - ▪ -→▪HEX▪ХЕКС▪ - _izvor→HEX▪ - _rod→m▪ - a→HEX▪ - d→HEX‑u▪ - g→HEX‑a▪ - i→HEX‑om▪ - l→HEX‑u▪ - n→HEX▪ - ▪ -→▪HFS▪ХФС▪ - _izvor→HFS▪ - _rod→m▪ - a→HFS▪ - d→HFS‑u▪ - g→HFS‑a▪ - i→HFS‑om▪ - l→HFS‑u▪ - n→HFS▪ - ▪ -→▪HFS Plus▪ХФС плус▪ - _izvor→HFS Plus▪ - _rod→m▪ - a→HFS Plus▪ - d→HFS‑u Plus▪ - g→HFS‑a Plus▪ - i→HFS‑om Plus▪ - l→HFS‑u Plus▪ - n→HFS Plus▪ - ▪ -→▪HKP▪ХКП▪ - _izvor→HKP▪ - _rod→m▪ - a→HKP▪ - d→HKP‑u▪ - g→HKP‑a▪ - i→HKP‑om▪ - l→HKP‑u▪ - n→HKP▪ - ▪ -→▪HMAC▪ХМАЦ▪ - _izvor→HMAC▪ - _rod→m▪ - a→HMAC▪ - d→HMAC‑u▪ - g→HMAC‑a▪ - i→HMAC‑om▪ - l→HMAC‑u▪ - n→HMAC▪ - ▪ -→▪HP▪ХП▪ - _izvor→HP▪ - _rod→m▪ - a→HP▪ - d→HP‑u▪ - g→HP‑a▪ - i→HP‑om▪ - l→HP‑u▪ - n→HP▪ - ▪ -→▪HP Service▪ХП‑сервис▪ - _izvor→HP Service▪ - _rod→m▪ - a→HP Service▪ - d→HP Serviceu▪ - g→HP Servicea▪ - i→HP Serviceom▪ - l→HP Serviceu▪ - n→HP Service▪ - ▪ -→▪HP-GL▪HP‑GL▪ХП‑ГЛ▪ - _izvor→HP-GL▪ - _rod→m▪ - a→HP‑GL▪ - d→HP‑GLu▪ - g→HP‑GLa▪ - i→HP‑GLom▪ - l→HP‑GLu▪ - n→HP‑GL▪ - ▪ -→▪HP-GL/2▪HP‑GL/2▪ХП‑ГЛ/2▪ - _izvor→HP-GL/2▪ - _rod→m▪ - a→HP‑GL/2▪ - d→HP‑GL/2▪ - g→HP‑GL/2▪ - i→HP‑GL/2▪ - l→HP‑GL/2▪ - n→HP‑GL/2▪ - ▪ -→▪HP-UX▪HP‑UX▪ХП‑Укс▪ - _izvor→HP-UX▪ - _rod→m▪ - a→HP‑UX▪ - d→HP‑UX‑u▪ - g→HP‑UX‑a▪ - i→HP‑UX‑om▪ - l→HP‑UX‑u▪ - n→HP‑UX▪ - ▪ -→▪HPFS▪ХПФС▪ - _izvor→HPFS▪ - _rod→m▪ - a→HPFS▪ - d→HPFS‑u▪ - g→HPFS‑a▪ - i→HPFS‑om▪ - l→HPFS‑u▪ - n→HPFS▪ - ▪ -→▪HPLIP▪ХПЛИП▪ - _izvor→HPLIP▪ - _rod→m▪ - a→HPLIP▪ - d→HPLIP‑u▪ - g→HPLIP‑a▪ - i→HPLIP‑om▪ - l→HPLIP‑u▪ - n→HPLIP▪ - ▪ -→▪HQ-VCD▪HQ‑VCD▪ХКу‑ВЦД▪ - _izvor→HQ-VCD▪ - _rod→m▪ - a→HQ‑VCD▪ - d→HQ‑VCD‑u▪ - g→HQ‑VCD‑a▪ - i→HQ‑VCD‑om▪ - l→HQ‑VCD‑u▪ - n→HQ‑VCD▪ - ▪ -→▪HRC▪ХРЦ▪ - _izvor→HRC▪ - _rod→m▪ - a→HRC▪ - d→HRC‑u▪ - g→HRC‑a▪ - i→HRC‑om▪ - l→HRC‑u▪ - n→HRC▪ - ▪ -→▪HSDPA▪ХСДПА▪ - _izvor→HSDPA▪ - _rod→m▪ - a→HSDPA▪ - d→HSDPA‑u▪ - g→HSDPA‑a▪ - i→HSDPA‑om▪ - l→HSDPA‑u▪ - n→HSDPA▪ - ▪ -→▪HSPA▪ХСПА▪ - _izvor→HSPA▪ - _rod→m▪ - a→HSPA▪ - d→HSPA‑u▪ - g→HSPA‑a▪ - i→HSPA‑om▪ - l→HSPA‑u▪ - n→HSPA▪ - ▪ -→▪HSUPA▪ХСУПА▪ - _izvor→HSUPA▪ - _rod→m▪ - a→HSUPA▪ - d→HSUPA‑u▪ - g→HSUPA‑a▪ - i→HSUPA‑om▪ - l→HSUPA‑u▪ - n→HSUPA▪ - ▪ -→▪HSxPA▪ХСнПА▪ - _izvor→HSxPA▪ - _rod→m▪ - a→HSxPA▪ - d→HSxPA‑u▪ - g→HSxPA‑a▪ - i→HSxPA‑om▪ - l→HSxPA‑u▪ - n→HSxPA▪ - ▪ -→▪HTML▪ХТМЛ▪ - _izvor→HTML▪ - _rod→m▪ - a→HTML▪ - d→HTML‑u▪ - g→HTML‑a▪ - i→HTML‑om▪ - l→HTML‑u▪ - n→HTML▪ - ▪ -→▪HTML File...▪HTML fajl...▪ХТМЛ фајл...▪ - _izvor→HTML File...▪ - _rod→m▪ - a→HTML fajl...▪ - d→HTML fajlu...▪ - g→HTML fajla...▪ - i→HTML fajlom...▪ - l→HTML fajlu...▪ - n→HTML fajl...▪ - ▪ -→▪HTS▪ХТС▪ - _izvor→HTS▪ - _rod→m▪ - a→HTS▪ - d→HTS‑u▪ - g→HTS‑a▪ - i→HTS‑om▪ - l→HTS‑u▪ - n→HTS▪ - ▪ -→▪HTTP▪ХТТП▪ - _izvor→HTTP▪ - _rod→m▪ - a→HTTP▪ - d→HTTP‑u▪ - g→HTTP‑a▪ - i→HTTP‑om▪ - l→HTTP‑u▪ - n→HTTP▪ - ▪ -→▪HTTPS▪ХТТПС▪ - _izvor→HTTPS▪ - _rod→m▪ - a→HTTPS▪ - d→HTTPS‑u▪ - g→HTTPS‑a▪ - i→HTTPS‑om▪ - l→HTTPS‑u▪ - n→HTTPS▪ - ▪ -→▪HUP▪ХУП▪ - _izvor→HUP▪ - _rod→m▪ - a→HUP▪ - d→HUP‑u▪ - g→HUP‑a▪ - i→HUP‑om▪ - l→HUP‑u▪ - n→HUP▪ - ▪ -→▪HVX▪ХВИкс▪ - _izvor→HVX▪ - _rod→m▪ - a→HVX▪ - d→HVX‑u▪ - g→HVX‑a▪ - i→HVX‑om▪ - l→HVX‑u▪ - n→HVX▪ - ▪ -→▪HWcomposer▪ХВ‑композер▪ - _izvor→HWcomposer▪ - _rod→m▪ - a→HWcomposer▪ - d→HWcomposeru▪ - g→HWcomposera▪ - i→HWcomposerom▪ - l→HWcomposeru▪ - n→HWcomposer▪ - ▪ -→▪Habl▪Hubble▪Хабл▪ - _izvor→Hubble▪ - _rod→m▪ - a→Habl▪ - d→Hablu▪ - g→Habla▪ - i→Hablom▪ - l→Hablu▪ - n→Habl▪ - ▪ -→▪Hadifix▪Хадификс▪ - _izvor→Hadifix▪ - _rod→m▪ - a→Hadifix▪ - d→Hadifixu▪ - g→Hadifixa▪ - i→Hadifixom▪ - l→Hadifixu▪ - n→Hadifix▪ - ▪ -→▪Haettenschweiler▪Хетеншвајлер▪ - _izvor→Haettenschweiler▪ - _rod→m▪ - a→Haettenschweiler▪ - d→Haettenschweileru▪ - g→Haettenschweilera▪ - i→Haettenschweilerom▪ - l→Haettenschweileru▪ - n→Haettenschweiler▪ - ▪ -→▪Hagerti enterprajzis▪Haggerty Enterprises▪Хагерти ентерпрајзис▪ - _izvor→Haggerty Enterprises▪ - _rod→m▪ - a→Hagerti enterprajzis▪ - d→Hagerti enterprajzisu▪ - g→Hagerti enterprajzisa▪ - i→Hagerti enterprajzisom▪ - l→Hagerti enterprajzisu▪ - n→Hagerti enterprajzis▪ - ▪ -→▪Haiti▪Хаити▪ - _izvor→Haiti▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Haiti▪ - d→Haitiju▪ - g→Haitija▪ - i→Haitijem▪ - l→Haitiju▪ - n→Haiti▪ - ▪ -→▪Hajgens▪Huygens▪Хајгенс▪ - _izvor→Huygens▪ - _rod→m▪ - a→Hajgens▪ - d→Hajgensu▪ - g→Hajgensa▪ - i→Hajgensom▪ - l→Hajgensu▪ - n→Hajgens▪ - ▪ -→▪Hajko Šefer▪Heiko Schäfer▪Хајко Шефер▪ - _izvor→Heiko Schäfer▪ - _rod→u▪ - a→Hajka Šefera▪ - d→Hajku Šeferu▪ - g→Hajka Šefera▪ - i→Hajkom Šeferom▪ - l→Hajku Šeferu▪ - n→Hajko Šefer▪ - ▪ -→▪Hajner Ajhman▪Heiner Eichmann▪Хајнер Ајхман▪ - _izvor→Heiner Eichmann▪ - _rod→u▪ - a→Hajnera Ajhmana▪ - d→Hajneru Ajhmanu▪ - g→Hajnera Ajhmana▪ - i→Hajnerom Ajhmanom▪ - l→Hajneru Ajhmanu▪ - n→Hajner Ajhman▪ - ▪ -→▪Halftone▪Poluton▪Полутон▪ - _izvor→Halftone▪ - _rod→m▪ - a→Poluton▪ - d→Polutonu▪ - g→Polutona▪ - i→Polutonom▪ - l→Polutonu▪ - n→Poluton▪ - ▪ -→▪Halo▪Oreol▪Ореол▪ - _izvor→Halo▪ - _rod→m▪ - a→Oreol▪ - d→Oreolu▪ - g→Oreola▪ - i→Oreolom▪ - l→Oreolu▪ - n→Oreol▪ - ▪ -→▪Halstead▪Halsted▪Халстед▪ - _izvor→Halstead▪ - _rod→m▪ - a→Halsted▪ - d→Halstedu▪ - g→Halsteda▪ - i→Halstedom▪ - l→Halstedu▪ - n→Halsted▪ - ▪ -→▪Hamish Rodda▪Hamiš Roda▪Хамиш Рода▪ - _izvor→Hamish Rodda▪ - _rod→u▪ - a→Hamiša Rodu▪ - d→Hamišu Rodi▪ - g→Hamiša Rode▪ - i→Hamišom Rodom▪ - l→Hamišu Rodi▪ - n→Hamiš Roda▪ - ▪ -→▪Hamlet▪хамлет▪ - _izvor→Hamlet▪ - _rod→m▪ - a→Hamlet▪ - d→Hamlet‑u▪ - g→Hamlet‑a▪ - i→Hamlet‑om▪ - l→Hamlet‑u▪ - n→Hamlet▪ - ▪ -→▪Hannu Mallat▪Hanu Malat▪Хану Малат▪ - _izvor→Hannu Mallat▪ - _rod→u▪ - a→Hanua Malata▪ - d→Hanuu Malatu▪ - g→Hanua Malata▪ - i→Hanuom Malatom▪ - l→Hanuu Malatu▪ - n→Hanu Malat▪ - ▪ -→▪Hans Boem▪Hans J. Boehm▪Ханс Боем▪ - _izvor→Hans J. Boehm▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Boema▪ - d→Hansu Boemu▪ - g→Hansa Boema▪ - i→Hansom Boemom▪ - l→Hansu Boemu▪ - n→Hans Boem▪ - ▪ -→▪Hans Dajkema▪Hans Dijkema▪Ханс Дајкема▪ - _izvor→Hans Dijkema▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Dajkemu▪ - d→Hansu Dajkemi▪ - g→Hansa Dajkeme▪ - i→Hansom Dajkemom▪ - l→Hansu Dajkemi▪ - n→Hans Dajkema▪ - ▪ -→▪Hans Jonas▪Ханс Јонас▪ - _izvor→Hans Jonas▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Jonasa▪ - d→Hansu Jonasu▪ - g→Hansa Jonasa▪ - i→Hansom Jonasom▪ - l→Hansu Jonasu▪ - n→Hans Jonas▪ - ▪ -→▪Hans Karlson▪Hans Karlsson▪Ханс Карлсон▪ - _izvor→Hans Karlsson▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Karlsona▪ - d→Hansu Karlsonu▪ - g→Hansa Karlsona▪ - i→Hansom Karlsonom▪ - l→Hansu Karlsonu▪ - n→Hans Karlson▪ - ▪ -→▪Hans Lefler▪Hans Löffler▪Ханс Лефлер▪ - _izvor→Hans Löffler▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Leflera▪ - d→Hansu Lefleru▪ - g→Hansa Leflera▪ - i→Hansom Leflerom▪ - l→Hansu Lefleru▪ - n→Hans Lefler▪ - ▪ -→▪Hans Peter Biker▪Hans Petter Bieker▪Ханс Петер Бикер▪ - _izvor→Hans Petter Bieker▪ - _rod→u▪ - a→Hansa Petera Bikera▪ - d→Hansu Peteru Bikeru▪ - g→Hansa Petera Bikera▪ - i→Hansom Peterom Bikerom▪ - l→Hansu Peteru Bikeru▪ - n→Hans Peter Biker▪ - ▪ -→▪Hans van Leeuwen▪Hans van Leuven▪Ханс ван Леувен▪ - _izvor→Hans van Leeuwen▪ - _rod→u▪ - a→Hansa van Leuvena▪ - d→Hansu van Leuvenu▪ - g→Hansa van Leuvena▪ - i→Hansom van Leuvenom▪ - l→Hansu van Leuvenu▪ - n→Hans van Leuven▪ - ▪ -→▪Harald Backert▪Harald Bakert▪Харалд Бакерт▪ - _izvor→Harald Backert▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Bakerta▪ - d→Haraldu Bakertu▪ - g→Haralda Bakerta▪ - i→Haraldom Bakertom▪ - l→Haraldu Bakertu▪ - n→Harald Bakert▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel▪Харалд Ферненгел▪ - _izvor→Harald Fernengel▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Fernengela▪ - d→Haraldu Fernengelu▪ - g→Haralda Fernengela▪ - i→Haraldom Fernengelom▪ - l→Haraldu Fernengelu▪ - n→Harald Fernengel▪ - ▪ -→▪Harald Fernengel, Hamish Rodda▪Harald Fernengel, Hamiš Roda▪Харалд Ферненгел, Хамиш Рода▪ - _izvor→Harald Fernengel, Hamish Rodda▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Fernengela, Hamiša Rodu▪ - d→Haraldu Fernengelu, Hamišu Rodi▪ - g→Haralda Fernengela, Hamiša Rode▪ - i→Haraldom Fernengelom, Hamišom Rodom▪ - l→Haraldu Fernengelu, Hamišu Rodi▪ - n→Harald Fernengel, Hamiš Roda▪ - ▪ -→▪Harald Hvaal▪Harald Vol▪Харалд Вол▪ - _izvor→Harald Hvaal▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Vola▪ - d→Haraldu Volu▪ - g→Haralda Vola▪ - i→Haraldom Volom▪ - l→Haraldu Volu▪ - n→Harald Vol▪ - ▪ -→▪Harald Koschinski▪Harald Košinski▪Харалд Кошински▪ - _izvor→Harald Koschinski▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Košinskog▪ - d→Haraldu Košinskom▪ - g→Haralda Košinskog▪ - i→Haraldom Košinskim▪ - l→Haraldu Košinskom▪ - n→Harald Košinski▪ - ▪ -→▪Harald Siter▪Harald Sitter▪Харалд Ситер▪ - _izvor→Harald Sitter▪ - _rod→u▪ - a→Haralda Sitera▪ - d→Haraldu Siteru▪ - g→Haralda Sitera▪ - i→Haraldom Siterom▪ - l→Haraldu Siteru▪ - n→Harald Siter▪ - ▪ -→▪Hard Disc Device...▪hard‑disk...▪хард‑диск...▪ - _izvor→Hard Disc Device...▪ - _rod→m▪ - a→hard‑disk...▪ - d→hard‑disku...▪ - g→hard‑diska...▪ - i→hard‑diskom...▪ - l→hard‑disku...▪ - n→hard‑disk...▪ - ▪ -→▪Hard Disk Space Usage▪zauzeće hard diska▪заузеће хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Space Usage▪ - _rod→s▪ - a→zauzeće hard diska▪ - d→zauzeću hard diska▪ - g→zauzeća hard diska▪ - i→zauzećem hard diska▪ - l→zauzeću hard diska▪ - n→zauzeće hard diska▪ - ▪ -→▪Hard Disk Status▪stanje hard diska▪стање хард диска▪ - _izvor→Hard Disk Status▪ - _rod→s▪ - a→stanje hard diska▪ - d→stanju hard diska▪ - g→stanja hard diska▪ - i→stanjem hard diska▪ - l→stanju hard diska▪ - n→stanje hard diska▪ - ▪ -→▪Hard to Be a God▪Teško je biti bog▪Тешко је бити бог▪Трудно быть богом▪ - _izvor→Trudno bыtь bogom▪ - _rod→ž▪ - a→Teško je biti bog▪ - d→Teško je biti bog▪ - g→Teško je biti bog▪ - i→Teško je biti bog▪ - l→Teško je biti bog▪ - n→Teško je biti bog▪ - ▪ -→▪Hardware Info▪podaci o hardveru▪подаци о хардверу▪ - _broj→k▪ - _izvor→Hardware Info▪ - _rod→m▪ - a→podace o hardveru▪ - d→podacima o hardveru▪ - g→podaca o hardveru▪ - i→podacima o hardveru▪ - l→podacima o hardveru▪ - n→podaci o hardveru▪ - ▪ -→▪Hardware Temperature▪temperatura hardvera▪температура хардвера▪ - _izvor→Hardware Temperature▪ - _rod→ž▪ - a→temperaturu hardvera▪ - d→temperaturi hardvera▪ - g→temperature hardvera▪ - i→temperaturom hardvera▪ - l→temperaturi hardvera▪ - n→temperatura hardvera▪ - ▪ -→▪Hari Bok▪Harry Bock▪Хари Бок▪ - _izvor→Harry Bock▪ - _rod→u▪ - a→Harija Boka▪ - d→Hariju Boku▪ - g→Harija Boka▪ - i→Harijem Bokom▪ - l→Hariju Boku▪ - n→Hari Bok▪ - ▪ -→▪Hari Nair▪Хари Наир▪ - _izvor→Hari Nair▪ - _rod→u▪ - a→Harija Naira▪ - d→Hariju Nairu▪ - g→Harija Naira▪ - i→Harijem Nairom▪ - l→Hariju Nairu▪ - n→Hari Nair▪ - ▪ -→▪Hari Porten▪Harri Porten▪Хари Портен▪ - _izvor→Harri Porten▪ - _rod→u▪ - a→Harija Portena▪ - d→Hariju Portenu▪ - g→Harija Portena▪ - i→Harijem Portenom▪ - l→Hariju Portenu▪ - n→Hari Porten▪ - ▪ -→▪Harmony za MP3Tunes▪MP3tunes Harmony▪Хармони за МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3tunes Harmony▪ - _rod→m▪ - a→Harmony za MP3Tunes▪ - d→Harmonyju za MP3Tunes▪ - g→Harmonyja za MP3Tunes▪ - i→Harmonyjem za MP3Tunes▪ - l→Harmonyju za MP3Tunes▪ - n→Harmony za MP3Tunes▪ - ▪ -→▪Harold Kokseter▪Harold Scott MacDonald Coxeter▪Харолд Коксетер▪ - _izvor→Harold Scott MacDonald Coxeter▪ - _rod→u▪ - a→Harolda Koksetera▪ - d→Haroldu Kokseteru▪ - g→Harolda Koksetera▪ - i→Haroldom Kokseterom▪ - l→Haroldu Kokseteru▪ - n→Harold Kokseter▪ - ▪ -→▪Harold Rhodes▪Harold Rouds▪Харолд Роудс▪ - _izvor→Harold Rhodes▪ - _rod→u▪ - a→Harolda Roudsa▪ - d→Haroldu Roudsu▪ - g→Harolda Roudsa▪ - i→Haroldom Roudsom▪ - l→Haroldu Roudsu▪ - n→Harold Rouds▪ - ▪ -→▪Haskell▪хаскел▪ - _izvor→Haskell▪ - _rod→m▪ - a→Haskell▪ - d→Haskellu▪ - g→Haskella▪ - i→Haskellom▪ - l→Haskellu▪ - n→Haskell▪ - ▪ -→▪Hasler Vitni▪Hassler Whitney▪Хаслер Витни▪ - _izvor→Hassler Whitney▪ - _rod→u▪ - a→Haslera Vitnija▪ - d→Hasleru Vitniju▪ - g→Haslera Vitnija▪ - i→Haslerom Vitnijem▪ - l→Hasleru Vitniju▪ - n→Hasler Vitni▪ - ▪ -→▪Havijer Godaj▪Javier Goday▪Хавијер Годај▪ - _izvor→Javier Goday▪ - _rod→u▪ - a→Havijera Godaja▪ - d→Havijeru Godaju▪ - g→Havijera Godaja▪ - i→Havijerom Godajom▪ - l→Havijeru Godaju▪ - n→Havijer Godaj▪ - ▪ -→▪Havijer Lorente▪Javier Llorente▪Хавијер Лоренте▪ - _izvor→Javier Llorente▪ - _rod→u▪ - a→Havijera Lorentea▪ - d→Havijeru Lorenteu▪ - g→Havijera Lorentea▪ - i→Havijerom Lorenteom▪ - l→Havijeru Lorenteu▪ - n→Havijer Lorente▪ - ▪ -→▪Havijer Martin Dijez▪Javier Martín Diez▪Хавијер Мартин Дијез▪ - _izvor→Javier Martín Diez▪ - _rod→u▪ - a→Havijera Martina Dijeza▪ - d→Havijeru Martinu Dijezu▪ - g→Havijera Martina Dijeza▪ - i→Havijerom Martinom Dijezom▪ - l→Havijeru Martinu Dijezu▪ - n→Havijer Martin Dijez▪ - ▪ -→▪Haxe▪хекс▪ - _izvor→Haxe▪ - _rod→m▪ - a→Haxe▪ - d→Haxeu▪ - g→Haxea▪ - i→Haxeom▪ - l→Haxeu▪ - n→Haxe▪ - ▪ -→▪Hayes▪Хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→m▪ - a→Hayes▪ - d→Hayesu▪ - g→Hayesa▪ - i→Hayesom▪ - l→Hayesu▪ - n→Hayes▪ - ▪ -→▪Hayes▪⁠хејс▪ - _izvor→Hayes▪ - _rod→m▪ - a→Hayes▪ - d→Hayesu▪ - g→Hayesa▪ - i→Hayesom▪ - l→Hayesu▪ - n→Hayes▪ - ▪ -→▪Haze▪Хејз▪ - _izvor→Haze▪ - _rod→m▪ - a→Haze▪ - d→Hazeu▪ - g→Hazea▪ - i→Hazeom▪ - l→Hazeu▪ - n→Haze▪ - ▪ -→▪Heart Mountains▪Jegrene planine▪Јегрене планине▪ - _broj→k▪ - _izvor→Heart Mountains▪ - _rod→ž▪ - a→Jegrene planine▪ - d→Jegrenim planinama▪ - g→Jegrenih planina▪ - i→Jegrenim planinama▪ - l→Jegrenim planinama▪ - n→Jegrene planine▪ - ▪ -→▪Helena Sviderska▪Helena Świderska▪Хелена Свидерска▪ - _izvor→Helena Świderska▪ - _rod→ž▪ - a→Helenu Svidersku▪ - d→Heleni Sviderskoj▪ - g→Helene Sviderske▪ - i→Helenom Sviderskom▪ - l→Heleni Sviderskoj▪ - n→Helena Sviderska▪ - ▪ -→▪Helge Deler▪Helge Deller▪Хелге Делер▪ - _izvor→Helge Deller▪ - _rod→u▪ - a→Helgea Delera▪ - d→Helgeu Deleru▪ - g→Helgea Delera▪ - i→Helgeom Delerom▪ - l→Helgeu Deleru▪ - n→Helge Deler▪ - ▪ -→▪Helgrind▪Хелгринд▪ - _izvor→Helgrind▪ - _rod→m▪ - a→Helgrind▪ - d→Helgrindu▪ - g→Helgrinda▪ - i→Helgrindom▪ - l→Helgrindu▪ - n→Helgrind▪ - ▪ -→▪Helio Chissini de Castro▪Helio Ćisini de Kastro▪Хелио Ћисини де Кастро▪ - _izvor→Helio Chissini de Castro▪ - _rod→u▪ - a→Helija Ćisinija de Kastra▪ - d→Heliju Ćisiniju de Kastru▪ - g→Helija Ćisinija de Kastra▪ - i→Helijom Ćisinijem de Kastrom▪ - l→Heliju Ćisiniju de Kastru▪ - n→Helio Ćisini de Kastro▪ - ▪ -→▪Helix▪Zavojnica▪Завојница▪ - _izvor→Helix▪ - _rod→ž▪ - a→Zavojnicu▪ - d→Zavojnici▪ - g→Zavojnice▪ - i→Zavojnicom▪ - l→Zavojnici▪ - n→Zavojnica▪ - ▪ -→▪Helvetica▪Хелветика▪ - _izvor→Helvetica▪ - _rod→ž▪ - a→Helveticu▪ - d→Helvetici▪ - g→Helvetice▪ - i→Helveticom▪ - l→Helvetici▪ - n→Helvetica▪ - ▪ -→▪Hemi Head 426▪Хеми хед 426▪ - _izvor→Hemi Head 426▪ - _rod→m▪ - a→Hemi Head 426▪ - d→Hemiju Headu 426▪ - g→Hemija Heada 426▪ - i→Hemijem Headom 426▪ - l→Hemiju Headu 426▪ - n→Hemi Head 426▪ - ▪ -→▪Hendrik fom Len▪Hendrik vom Lehn▪Хендрик фом Лен▪ - _izvor→Hendrik vom Lehn▪ - _rod→u▪ - a→Hendrika fom Lena▪ - d→Hendriku fom Lenu▪ - g→Hendrika fom Lena▪ - i→Hendrikom fom Lenom▪ - l→Hendriku fom Lenu▪ - n→Hendrik fom Len▪ - ▪ -→▪Henri Stanaland▪Henry Stanaland▪Хенри Станаланд▪ - _izvor→Henry Stanaland▪ - _rod→u▪ - a→Henrija Stanalanda▪ - d→Henriju Stanalandu▪ - g→Henrija Stanalanda▪ - i→Henrijem Stanalandom▪ - l→Henriju Stanalandu▪ - n→Henri Stanaland▪ - ▪ -→▪Henrik Tajling▪Henrik Theiling▪Хенрик Тајлинг▪ - _izvor→Henrik Theiling▪ - _rod→u▪ - a→Henrika Tajlinga▪ - d→Henriku Tajlingu▪ - g→Henrika Tajlinga▪ - i→Henrikom Tajlingom▪ - l→Henriku Tajlingu▪ - n→Henrik Tajling▪ - ▪ -→▪Herman Holerit▪Herman Hollerith▪Херман Холерит▪ - _izvor→Herman Hollerith▪ - _rod→u▪ - a→Hermana Holerita▪ - d→Hermanu Holeritu▪ - g→Hermana Holerita▪ - i→Hermanom Holeritom▪ - l→Hermanu Holeritu▪ - n→Herman Holerit▪ - ▪ -→▪Herman Tomas▪Hermann Thomas▪Херман Томас▪ - _izvor→Hermann Thomas▪ - _rod→u▪ - a→Hermana Tomasa▪ - d→Hermanu Tomasu▪ - g→Hermana Tomasa▪ - i→Hermanom Tomasom▪ - l→Hermanu Tomasu▪ - n→Herman Tomas▪ - ▪ -→▪Heron▪Херон▪ - _izvor→Heron▪ - _rod→m▪ - a→Heron▪ - d→Heronu▪ - g→Herona▪ - i→Heronom▪ - l→Heronu▪ - n→Heron▪ - ▪ -→▪Herschel▪Heršel▪Хершел▪ - _izvor→Herschel▪ - _rod→m▪ - a→Heršel▪ - d→Heršelu▪ - g→Heršela▪ - i→Heršelom▪ - l→Heršelu▪ - n→Heršel▪ - ▪ -→▪Hesus Fuentes Saverdra▪Jesus Fuentes Saaverdra▪Хесус Фуентес Савердра▪ - _izvor→Jesus Fuentes Saaverdra▪ - _rod→u▪ - a→Hesusa Fuentesa Saverdru▪ - d→Hesusu Fuentesu Saverdri▪ - g→Hesusa Fuentesa Saverdre▪ - i→Hesusom Fuentesom Saverdrom▪ - l→Hesusu Fuentesu Saverdri▪ - n→Hesus Fuentes Saverdra▪ - ▪ -→▪Hew Strachan▪Hju Stron▪Хју Строн▪ - _izvor→Hew Strachan▪ - _rod→u▪ - a→Hjua Strona▪ - d→Hjuu Stronu▪ - g→Hjua Strona▪ - i→Hjuom Stronom▪ - l→Hjuu Stronu▪ - n→Hju Stron▪ - ▪ -→▪Hewlett-Packard▪Хјулит-Пакард▪ - _izvor→Hewlett-Packard▪ - _rod→m▪ - a→Hewlett-Packard▪ - d→Hewlett-Packardu▪ - g→Hewlett-Packarda▪ - i→Hewlett-Packardom▪ - l→Hewlett-Packardu▪ - n→Hewlett-Packard▪ - ▪ -→▪Hexadrop▪Šestopad▪Шестопад▪ - _izvor→Hexadrop▪ - _rod→m▪ - a→Šestopad▪ - d→Šestopadu▪ - g→Šestopada▪ - i→Šestopadom▪ - l→Šestopadu▪ - n→Šestopad▪ - ▪ -→▪Hi-Q▪haj‑kju▪хај‑кју▪ - _izvor→Hi-Q▪ - _rod→m▪ - a→haj‑kju▪ - d→haj‑kjuu▪ - g→haj‑kjua▪ - i→haj‑kjuom▪ - l→haj‑kjuu▪ - n→haj‑kju▪ - ▪ -→▪HiQ▪⁠Хај‑кју▪ - _izvor→HiQ▪ - _rod→m▪ - a→HiQ▪ - d→HiQu▪ - g→HiQa▪ - i→HiQom▪ - l→HiQu▪ - n→HiQ▪ - ▪ -→▪Hideki Kimura▪Хидеки Кимура▪木村 秀樹▪ - _izvor→木村 秀樹▪ - _rod→u▪ - a→Hidekija Kimuru▪ - d→Hidekiju Kimuri▪ - g→Hidekija Kimure▪ - i→Hidekijem Kimurom▪ - l→Hidekiju Kimuri▪ - n→Hideki Kimura▪ - ▪ -→▪High Quality Video CD▪Video CD visokog kvaliteta▪видео ЦД високог квалитета▪ - _izvor→High Quality Video CD▪ - _rod→m▪ - a→Video CD visokog kvaliteta▪ - d→Video CD‑u visokog kvaliteta▪ - g→Video CD‑a visokog kvaliteta▪ - i→Video CD‑om visokog kvaliteta▪ - l→Video CD‑u visokog kvaliteta▪ - n→Video CD visokog kvaliteta▪ - ▪ -→▪HighColor Classic▪Klasični visokokolorni▪Класични висококолорни▪ - _izvor→HighColor Classic▪ - _rod→m▪ - a→Klasični visokokolorni▪ - d→Klasičnom visokokolornom▪ - g→Klasičnog visokokolornog▪ - i→Klasičnim visokokolornim▪ - l→Klasičnom visokokolornom▪ - n→Klasični visokokolorni▪ - ▪ -→▪HighContrast▪Visoki kontrast▪Високи контраст▪ - _izvor→HighContrast▪ - _rod→m▪ - a→Visoki kontrast▪ - d→Visokom kontrastu▪ - g→Visokog kontrasta▪ - i→Visokim kontrastom▪ - l→Visokom kontrastu▪ - n→Visoki kontrast▪ - ▪ -→▪Hindenburg▪Хинденбург▪ - _izvor→Hindenburg▪ - _rod→m▪ - a→Hindenburg▪ - d→Hindenburgu▪ - g→Hindenburga▪ - i→Hindenburgom▪ - l→Hindenburgu▪ - n→Hindenburg▪ - ▪ -→▪Hiperkocka▪HyperCube▪Хиперкоцка▪ - _izvor→HyperCube▪ - _rod→ž▪ - a→Hiperkocku▪ - d→Hiperkocki▪ - g→Hiperkocke▪ - i→Hiperkockom▪ - l→Hiperkocki▪ - n→Hiperkocka▪ - ▪ -→▪Hiperlopta▪HyperBall▪Хиперлопта▪ - _izvor→HyperBall▪ - _rod→ž▪ - a→Hiperloptu▪ - d→Hiperlopti▪ - g→Hiperlopte▪ - i→Hiperloptom▪ - l→Hiperlopti▪ - n→Hiperlopta▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik▪Hiperrječnik▪HyperDictionary.com▪Хиперречник▪Хиперрјечник▪ - _izvor→HyperDictionary.com▪ - _rod→m▪ - a→Hiperrečnik▪ - d→Hiperrečniku▪ - g→Hiperrečnika▪ - i→Hiperrečnikom▪ - l→Hiperrečniku▪ - n→Hiperrečnik▪ - ▪ -→▪Hiperrečnik (sinonimar)▪Hiperrječnik (sinonimar)▪HyperDictionary.com Thesaurus▪Хиперречник (синонимар)▪Хиперрјечник (синонимар)▪ - _izvor→HyperDictionary.com Thesaurus▪ - _rod→m▪ - a→Hiperrečnik (sinonimar)▪ - d→Hiperrečniku (sinonimar)▪ - g→Hiperrečnika (sinonimar)▪ - i→Hiperrečnikom (sinonimar)▪ - l→Hiperrečniku (sinonimar)▪ - n→Hiperrečnik (sinonimar)▪ - ▪ -→▪Hipertorus▪Hypertorus▪Хиперторус▪ - _izvor→Hypertorus▪ - _rod→m▪ - a→Hipertorus▪ - d→Hipertorusu▪ - g→Hipertorusa▪ - i→Hipertorusom▪ - l→Hipertorusu▪ - n→Hipertorus▪ - ▪ -→▪Hipnotočak▪Hypnowheel▪Хипноточак▪ - _izvor→Hypnowheel▪ - _rod→m▪ - a→Hipnotočak▪ - d→Hipnotočku▪ - g→Hipnotočka▪ - i→Hipnotočkom▪ - l→Hipnotočku▪ - n→Hipnotočak▪ - ▪ -→▪Hirosi Utumi▪Hiroši Utumi▪Хироши Утуми▪内海 宏▪ - _izvor→内海 宏▪ - _rod→u▪ - a→Hirošija Utumija▪ - d→Hirošiju Utumiju▪ - g→Hirošija Utumija▪ - i→Hirošijem Utumijem▪ - l→Hirošiju Utumiju▪ - n→Hiroši Utumi▪ - ▪ -→▪Hitachi▪Хитачи▪日立▪ - _izvor→日立▪ - _rod→m▪ - a→Hitachi▪ - d→Hitachiju▪ - g→Hitachija▪ - i→Hitachijem▪ - l→Hitachiju▪ - n→Hitachi▪ - ▪ -→▪Hoang Đuk Hijeu▪Hoàng Đức Hiếu▪Хоанг Ђук Хијеу▪ - _izvor→Hoàng Đức Hiếu▪ - _rod→u▪ - a→Hoanga Đuk Hijeua▪ - d→Hoangu Đuk Hijeuu▪ - g→Hoanga Đuk Hijeua▪ - i→Hoangom Đuk Hijeuom▪ - l→Hoangu Đuk Hijeuu▪ - n→Hoang Đuk Hijeu▪ - ▪ -→▪Holandija▪Netherlands▪Холандија▪ - _izvor→Netherlands▪ - _rod→ž▪ - a→Holandiju▪ - d→Holandiji▪ - g→Holandije▪ - i→Holandijom▪ - l→Holandiji▪ - n→Holandija▪ - ▪ -→▪Holandski Antili▪Netherlands Antilles▪Холандски Антили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Netherlands Antilles▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Holandske Antile▪ - d→Holandskim Antilima▪ - g→Holandskih Antila▪ - i→Holandskim Antilima▪ - l→Holandskim Antilima▪ - n→Holandski Antili▪ - ▪ -→▪Holger Frajter▪Holger Freyther▪Холгер Фрајтер▪ - _izvor→Holger Freyther▪ - _rod→u▪ - a→Holgera Frajtera▪ - d→Holgeru Frajteru▪ - g→Holgera Frajtera▪ - i→Holgerom Frajterom▪ - l→Holgeru Frajteru▪ - n→Holger Frajter▪ - ▪ -→▪Holger Schurig▪Holger Šurig▪Холгер Шуриг▪ - _izvor→Holger Schurig▪ - _rod→u▪ - a→Holgera Šuriga▪ - d→Holgeru Šurigu▪ - g→Holgera Šuriga▪ - i→Holgerom Šurigom▪ - l→Holgeru Šurigu▪ - n→Holger Šurig▪ - ▪ -→▪Home▪ - _izvor→Home▪ - _rod→m▪ - a→Home▪ - d→Homeu▪ - g→Homea▪ - i→Homeom▪ - l→Homeu▪ - n→Home▪ - ▪ -→▪Hon Ander Penjalba▪Jon Ander Peñalba▪Хон Андер Пењалба▪ - _izvor→Jon Ander Peñalba▪ - _rod→u▪ - a→Hona Andera Penjalbu▪ - d→Honu Anderu Penjalbi▪ - g→Hona Andera Penjalbe▪ - i→Honom Anderom Penjalbom▪ - l→Honu Anderu Penjalbi▪ - n→Hon Ander Penjalba▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andres▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andres▪ - _rod→u▪ - a→Hona de Andresa Frijasa▪ - d→Honu de Andresu Frijasu▪ - g→Hona de Andresa Frijasa▪ - i→Honom de Andresom Frijasom▪ - l→Honu de Andresu Frijasu▪ - n→Hon de Andres Frijas▪ - ▪ -→▪Hon de Andres Frijas▪Jon de Andrés Frías▪Хон де Андрес Фријас▪ - _izvor→Jon de Andrés Frías▪ - _rod→u▪ - a→Hona de Andresa Frijasa▪ - d→Honu de Andresu Frijasu▪ - g→Hona de Andresa Frijasa▪ - i→Honom de Andresom Frijasom▪ - l→Honu de Andresu Frijasu▪ - n→Hon de Andres Frijas▪ - ▪ -→▪Honda▪Хонда▪ - _izvor→Honda▪ - _rod→ž▪ - a→Hondu▪ - d→Hondi▪ - g→Honde▪ - i→Hondom▪ - l→Hondi▪ - n→Honda▪ - ▪ -→▪Honda Insight▪хонда инсајт▪ - _izvor→Honda Insight▪ - _rod→m▪ - a→Hondu Insight▪ - d→Hondi Insightu▪ - g→Honde Insighta▪ - i→Hondom Insightom▪ - l→Hondi Insightu▪ - n→Honda Insight▪ - ▪ -→▪Honduras▪Хондурас▪ - _izvor→Honduras▪ - _rod→m▪ - a→Honduras▪ - d→Hondurasu▪ - g→Hondurasa▪ - i→Hondurasom▪ - l→Hondurasu▪ - n→Honduras▪ - ▪ -→▪Hong Kong▪Hongkong▪Хонгконг▪ - _izvor→Hong Kong▪ - _rod→m▪ - a→Hongkong▪ - d→Hongkongu▪ - g→Hongkonga▪ - i→Hongkongom▪ - l→Hongkongu▪ - n→Hongkong▪ - ▪ -→▪Hong Kong SAR (China)▪Hongkong SAR (Kina)▪Хонгконг САР (Кина)▪ - _izvor→Hong Kong SAR (China)▪ - _rod→m▪ - a→Hongkong SAR (Kina)▪ - d→Hongkongu SAR (Kina)▪ - g→Hongkonga SAR (Kina)▪ - i→Hongkongom SAR (Kina)▪ - l→Hongkongu SAR (Kina)▪ - n→Hongkong SAR (Kina)▪ - ▪ -→▪Hood▪Hud▪Худ▪ - _izvor→Hood▪ - _rod→m▪ - a→Hud▪ - d→Hudu▪ - g→Huda▪ - i→Hudom▪ - l→Hudu▪ - n→Hud▪ - ▪ -→▪Hopalong▪Хупалонг▪ - _izvor→Hopalong▪ - _rod→m▪ - a→Hopalong▪ - d→Hopalongu▪ - g→Hopalonga▪ - i→Hopalongom▪ - l→Hopalongu▪ - n→Hopalong▪ - ▪ -→▪Horhe Luis Arzola▪Jorge Luis Arzola▪Хорхе Луис Арзола▪ - _izvor→Jorge Luis Arzola▪ - _rod→u▪ - a→Horhea Luisa Arzolu▪ - d→Horheu Luisu Arzoli▪ - g→Horhea Luisa Arzole▪ - i→Horheom Luisom Arzolom▪ - l→Horheu Luisu Arzoli▪ - n→Horhe Luis Arzola▪ - ▪ -→▪Horhe Mata▪Jorge Mata▪Хорхе Мата▪ - _izvor→Jorge Mata▪ - _rod→u▪ - a→Horhea Matu▪ - d→Horheu Mati▪ - g→Horhea Mate▪ - i→Horheom Matom▪ - l→Horheu Mati▪ - n→Horhe Mata▪ - ▪ -→▪Horhe Sandin▪Jorge Sandín▪Хорхе Сандин▪ - _izvor→Jorge Sandín▪ - _rod→u▪ - a→Horhea Sandina▪ - d→Horheu Sandinu▪ - g→Horhea Sandina▪ - i→Horheom Sandinom▪ - l→Horheu Sandinu▪ - n→Horhe Sandin▪ - ▪ -→▪HotShots▪Хотшотс▪ - _izvor→HotShots▪ - _rod→m▪ - a→HotShots▪ - d→HotShotsu▪ - g→HotShotsa▪ - i→HotShotsom▪ - l→HotShotsu▪ - n→HotShots▪ - ▪ -→▪Hotbot▪Хотбот▪ - _izvor→Hotbot▪ - _rod→m▪ - a→Hotbot▪ - d→Hotbotu▪ - g→Hotbota▪ - i→Hotbotom▪ - l→Hotbotu▪ - n→Hotbot▪ - ▪ -→▪Hotmail▪Хотмејл▪ - _izvor→Hotmail▪ - _rod→m▪ - a→Hotmail▪ - d→Hotmailu▪ - g→Hotmaila▪ - i→Hotmailom▪ - l→Hotmailu▪ - n→Hotmail▪ - ▪ -→▪Hotplug Event Data Engine▪datomotor vrućeg uključivanja▪датомотор врућег укључивања▪ - _izvor→Hotplug Event Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor vrućeg uključivanja▪ - d→datomotoru vrućeg uključivanja▪ - g→datomotora vrućeg uključivanja▪ - i→datomotorom vrućeg uključivanja▪ - l→datomotoru vrućeg uključivanja▪ - n→datomotor vrućeg uključivanja▪ - ▪ -→▪Hotplug Events▪događaji vrućeg uključivanja▪догађаји врућег укључивања▪ - _broj→k▪ - _izvor→Hotplug Events▪ - _rod→m▪ - a→događaje vrućeg uključivanja▪ - d→događajima vrućeg uključivanja▪ - g→događaja vrućeg uključivanja▪ - i→događajima vrućeg uključivanja▪ - l→događajima vrućeg uključivanja▪ - n→događaji vrućeg uključivanja▪ - ▪ -→▪Hoze Antonio Sančez Rejnaga▪José Antonio Sánchez Reynaga▪Хозе Антонио Санчез Рејнага▪ - _izvor→José Antonio Sánchez Reynaga▪ - _rod→u▪ - a→Hozea Antonija Sančeza Rejnagu▪ - d→Hozeu Antoniju Sančezu Rejnagi▪ - g→Hozea Antonija Sančeza Rejnage▪ - i→Hozeom Antonijom Sančezom Rejnagom▪ - l→Hozeu Antoniju Sančezu Rejnagi▪ - n→Hoze Antonio Sančez Rejnaga▪ - ▪ -→▪Hoze Pablo Ezekijel Fernandez Silva▪José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪Хозе Пабло Езекијел Фернандез Силва▪ - _izvor→José Pablo Ezequiel Fernández Silva▪ - _rod→u▪ - a→Hozea Pabla Ezekijela Fernandeza Silvu▪ - d→Hozeu Pablu Ezekijelu Fernandezu Silvi▪ - g→Hozea Pabla Ezekijela Fernandeza Silve▪ - i→Hozeom Pablom Ezekijelom Fernandezom Silvom▪ - l→Hozeu Pablu Ezekijelu Fernandezu Silvi▪ - n→Hoze Pablo Ezekijel Fernandez Silva▪ - ▪ -→▪Hspell▪Хспел▪ - _izvor→Hspell▪ - _rod→m▪ - a→Hspell▪ - d→Hspellu▪ - g→Hspella▪ - i→Hspellom▪ - l→Hspellu▪ - n→Hspell▪ - ▪ -→▪Huan Karlos Tores▪Juan Carlos Torres▪Хуан Карлос Торес▪ - _izvor→Juan Carlos Torres▪ - _rod→u▪ - a→Huana Karlosa Toresa▪ - d→Huanu Karlosu Toresu▪ - g→Huana Karlosa Toresa▪ - i→Huanom Karlosom Toresom▪ - l→Huanu Karlosu Toresu▪ - n→Huan Karlos Tores▪ - ▪ -→▪Hubert Feyrer▪Hubert Fojrer▪Хуберт Фојрер▪ - _izvor→Hubert Feyrer▪ - _rod→u▪ - a→Huberta Fojrera▪ - d→Hubertu Fojreru▪ - g→Huberta Fojrera▪ - i→Hubertom Fojrerom▪ - l→Hubertu Fojreru▪ - n→Hubert Fojrer▪ - ▪ -→▪Huej Đin▪Hui Jin▪Хуеј Ђин▪ - _izvor→Hui Jin▪ - _rod→u▪ - a→Hueja Đina▪ - d→Hueju Đinu▪ - g→Hueja Đina▪ - i→Huejom Đinom▪ - l→Hueju Đinu▪ - n→Huej Đin▪ - ▪ -→▪Huey▪hjui▪хјуи▪ - _izvor→Huey▪ - _rod→m▪ - a→hjui▪ - d→hjuiju▪ - g→hjuija▪ - i→hjuijem▪ - l→hjuiju▪ - n→hjui▪ - ▪ -→▪Hugo Pereira Da Costa▪Igo Pereira da Kosta▪Иго Переира да Коста▪ - _izvor→Hugo Pereira Da Costa▪ - _rod→u▪ - a→Igoa Pereiru da Kostu▪ - d→Igou Pereiri da Kosti▪ - g→Igoa Pereire da Koste▪ - i→Igoom Pereirom da Kostom▪ - l→Igou Pereiri da Kosti▪ - n→Igo Pereira da Kosta▪ - ▪ -→▪Hungary▪Mađarska▪Мађарска▪ - _izvor→Hungary▪ - _rod→ž▪ - a→Mađarsku▪ - d→Mađarskoj▪ - g→Mađarske▪ - i→Mađarskom▪ - l→Mađarskoj▪ - n→Mađarska▪ - ▪ -→▪Hunspell▪Ханспел▪ - _izvor→Hunspell▪ - _rod→m▪ - a→Hunspell▪ - d→Hunspellu▪ - g→Hunspella▪ - i→Hunspellom▪ - l→Hunspellu▪ - n→Hunspell▪ - ▪ -→▪Hunspell Affix File▪Hunspellov fajl afiksa▪Ханспелов фајл афикса▪ - _izvor→Hunspell Affix File▪ - _rod→m▪ - a→Hunspellov fajl afiksa▪ - d→Hunspellovom fajlu afiksa▪ - g→Hunspellovog fajla afiksa▪ - i→Hunspellovim fajlom afiksa▪ - l→Hunspellovom fajlu afiksa▪ - n→Hunspellov fajl afiksa▪ - ▪ -→▪Hunspell Dictionary File▪Hunspellov fajl rečnika▪Ханспелов фајл речника▪ - _izvor→Hunspell Dictionary File▪ - _rod→m▪ - a→Hunspellov fajl rečnika▪ - d→Hunspellovom fajlu rečnika▪ - g→Hunspellovog fajla rečnika▪ - i→Hunspellovim fajlom rečnika▪ - l→Hunspellovom fajlu rečnika▪ - n→Hunspellov fajl rečnika▪ - ▪ -→▪Hunspell Thesaurus File▪Hunspellov fajl sinonima▪Ханспелов фајл синонима▪ - _izvor→Hunspell Thesaurus File▪ - _rod→m▪ - a→Hunspellov fajl sinonima▪ - d→Hunspellovom fajlu sinonima▪ - g→Hunspellovog fajla sinonima▪ - i→Hunspellovim fajlom sinonima▪ - l→Hunspellovom fajlu sinonima▪ - n→Hunspellov fajl sinonima▪ - ▪ -→▪Hurontario▪Хуронтарио▪ - _izvor→Hurontario▪ - _rod→m▪ - a→Hurontario▪ - d→Hurontariu▪ - g→Hurontaria▪ - i→Hurontariom▪ - l→Hurontariu▪ - n→Hurontario▪ - ▪ -→▪Hurricane▪hariken▪харикен▪ - _izvor→Hurricane▪ - _rod→m▪ - a→hariken▪ - d→harikenu▪ - g→harikena▪ - i→harikenom▪ - l→harikenu▪ - n→hariken▪ - ▪ -→▪Hurry Up▪Požuri▪Пожури▪ - _izvor→Hurry Up▪ - _rod→s▪ - a→Požuri▪ - d→Požuri▪ - g→Požuri▪ - i→Požuri▪ - l→Požuri▪ - n→Požuri▪ - ▪ -→▪Huỳnh Hữu Long▪Long Huu Huinh▪Лонг Хуу Хуинх▪ - _izvor→Huỳnh Hữu Long▪ - _rod→u▪ - a→Longa Huua Huinha▪ - d→Longu Huuu Huinhu▪ - g→Longa Huua Huinha▪ - i→Longom Huuom Huinhom▪ - l→Longu Huuu Huinhu▪ - n→Long Huu Huinh▪ - ▪ -→▪Hydrogen▪Хидроген▪ - _izvor→Hydrogen▪ - _rod→m▪ - a→Hydrogen▪ - d→Hydrogenu▪ - g→Hydrogena▪ - i→Hydrogenom▪ - l→Hydrogenu▪ - n→Hydrogen▪ - ▪ -→▪HylaFAX▪Хилафакс▪ - _izvor→HylaFAX▪ - _rod→m▪ - a→HylaFAX▪ - d→HylaFAX‑u▪ - g→HylaFAX‑a▪ - i→HylaFAX‑om▪ - l→HylaFAX‑u▪ - n→HylaFAX▪ - ▪ -→▪Hyper▪ - _izvor→Hyper▪ - _rod→m▪ - a→Hyper▪ - d→Hyperu▪ - g→Hypera▪ - i→Hyperom▪ - l→Hyperu▪ - n→Hyper▪ - ▪ -→▪HyperTransport▪хипертранспорт▪ - _izvor→HyperTransport▪ - _rod→m▪ - a→HyperTransport▪ - d→HyperTransportu▪ - g→HyperTransporta▪ - i→HyperTransportom▪ - l→HyperTransportu▪ - n→HyperTransport▪ - ▪ -→▪I.430▪И.430▪ - _izvor→I.430▪ - _rod→m▪ - a→I.430▪ - d→I.430▪ - g→I.430▪ - i→I.430▪ - l→I.430▪ - n→I.430▪ - ▪ -→▪I20▪И20▪ - _izvor→I20▪ - _rod→m▪ - a→I20▪ - d→I20▪ - g→I20▪ - i→I20▪ - l→I20▪ - n→I20▪ - ▪ -→▪IAP▪ИАП▪ - _izvor→IAP▪ - _rod→m▪ - a→IAP▪ - d→IAP‑u▪ - g→IAP‑a▪ - i→IAP‑om▪ - l→IAP‑u▪ - n→IAP▪ - ▪ -→▪IBM▪ИБМ▪ - _izvor→IBM▪ - _rod→m▪ - a→IBM▪ - d→IBM‑u▪ - g→IBM‑a▪ - i→IBM‑om▪ - l→IBM‑u▪ - n→IBM▪ - ▪ -→▪IBM Lotus Sametime▪IBM Sametime▪IBM‑ov Sametime▪ИБМ‑ов сејмтајм▪ - _izvor→IBM Sametime▪ - _rod→m▪ - a→IBM‑ov Sametime▪ - d→IBM‑ovom Sametimeu▪ - g→IBM‑ovog Sametimea▪ - i→IBM‑ovim Sametimeom▪ - l→IBM‑ovom Sametimeu▪ - n→IBM‑ov Sametime▪ - ▪ -→▪IC▪IR▪ИЦ▪ - _izvor→IR▪ - _rod→m▪ - a→IC▪ - d→IC‑u▪ - g→IC‑a▪ - i→IC‑om▪ - l→IC‑u▪ - n→IC▪ - ▪ -→▪ICA▪ИЦА▪ - _izvor→ICA▪ - _rod→m▪ - a→ICA▪ - d→ICA‑u▪ - g→ICA‑a▪ - i→ICA‑om▪ - l→ICA‑u▪ - n→ICA▪ - ▪ -→▪ICCCM▪ИЦЦЦМ▪ - _izvor→ICCCM▪ - _rod→m▪ - a→ICCCM▪ - d→ICCCM‑u▪ - g→ICCCM‑a▪ - i→ICCCM‑om▪ - l→ICCCM‑u▪ - n→ICCCM▪ - ▪ -→▪ICE▪ИЦЕ▪ - _izvor→ICE▪ - _rod→m▪ - a→ICE▪ - d→ICE‑u▪ - g→ICE‑a▪ - i→ICE‑om▪ - l→ICE‑u▪ - n→ICE▪ - ▪ -→▪ICF▪ИЦФ▪ - _izvor→ICF▪ - _rod→m▪ - a→ICF▪ - d→ICF‑u▪ - g→ICF‑a▪ - i→ICF‑om▪ - l→ICF‑u▪ - n→ICF▪ - ▪ -→▪ICMP▪ИЦМП▪ - _izvor→ICMP▪ - _rod→m▪ - a→ICMP▪ - d→ICMP‑u▪ - g→ICMP‑a▪ - i→ICMP‑om▪ - l→ICMP‑u▪ - n→ICMP▪ - ▪ -→▪ICO▪ИЦО▪ - _izvor→ICO▪ - _rod→m▪ - a→ICO▪ - d→ICO‑u▪ - g→ICO‑a▪ - i→ICO‑om▪ - l→ICO‑u▪ - n→ICO▪ - ▪ -→▪ICQ▪ајсикју▪ - _izvor→ICQ▪ - _rod→m▪ - a→ICQ▪ - d→ICQ‑u▪ - g→ICQ‑a▪ - i→ICQ‑om▪ - l→ICQ‑u▪ - n→ICQ▪ - ▪ -→▪ICQ 2000▪ICQ2000▪ајсикју 2000▪ - _izvor→ICQ2000▪ - _rod→m▪ - a→ICQ 2000▪ - d→ICQu 2000▪ - g→ICQa 2000▪ - i→ICQom 2000▪ - l→ICQu 2000▪ - n→ICQ 2000▪ - ▪ -→▪ICRC▪ИЦРЦ▪ - _izvor→ICRC▪ - _rod→m▪ - a→ICRC▪ - d→ICRC‑u▪ - g→ICRC‑a▪ - i→ICRC‑om▪ - l→ICRC‑u▪ - n→ICRC▪ - ▪ -→▪ID▪ИД▪ - _izvor→ID▪ - _rod→m▪ - a→ID▪ - d→ID‑u▪ - g→ID‑a▪ - i→ID‑om▪ - l→ID‑u▪ - n→ID▪ - ▪ -→▪ID Utils▪ID alatke▪ИД алатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→ID Utils▪ - _rod→ž▪ - a→ID alatke▪ - d→ID alatkama▪ - g→ID alatki▪ - i→ID alatkama▪ - l→ID alatkama▪ - n→ID alatke▪ - ▪ -→▪ID3▪ИД3▪ - _izvor→ID3▪ - _rod→m▪ - a→ID3▪ - d→ID3▪ - g→ID3▪ - i→ID3▪ - l→ID3▪ - n→ID3▪ - ▪ -→▪IDE▪ИДЕ▪ - _izvor→IDE▪ - _rod→m▪ - a→IDE▪ - d→IDE‑u▪ - g→IDE‑a▪ - i→IDE‑om▪ - l→IDE‑u▪ - n→IDE▪ - ▪ -→▪IDEAl▪ИДЕАл▪ - _izvor→IDEAl▪ - _rod→m▪ - a→IDEAl▪ - d→IDEAl‑u▪ - g→IDEAl‑a▪ - i→IDEAl‑om▪ - l→IDEAl‑u▪ - n→IDEAl▪ - ▪ -→▪IDL▪ИДЛ▪ - _izvor→IDL▪ - _rod→m▪ - a→IDL▪ - d→IDL‑u▪ - g→IDL‑a▪ - i→IDL‑om▪ - l→IDL‑u▪ - n→IDL▪ - ▪ -→▪IDMAP▪ИДМАП▪ - _izvor→IDMAP▪ - _rod→m▪ - a→IDMAP▪ - d→IDMAP‑u▪ - g→IDMAP‑a▪ - i→IDMAP‑om▪ - l→IDMAP‑u▪ - n→IDMAP▪ - ▪ -→▪IE▪ИЕ▪ - _izvor→IE▪ - _rod→m▪ - a→IE▪ - d→IE‑u▪ - g→IE‑a▪ - i→IE‑om▪ - l→IE‑u▪ - n→IE▪ - ▪ -→▪IEC▪ИЕЦ▪ - _izvor→IEC▪ - _rod→m▪ - a→IEC▪ - d→IEC‑u▪ - g→IEC‑a▪ - i→IEC‑om▪ - l→IEC‑u▪ - n→IEC▪ - ▪ -→▪IEC 958▪ИЕЦ 958▪ - _izvor→IEC 958▪ - _rod→m▪ - a→IEC 958▪ - d→IEC‑u 958▪ - g→IEC‑a 958▪ - i→IEC‑om 958▪ - l→IEC‑u 958▪ - n→IEC 958▪ - ▪ -→▪IEEE▪ИЕЕЕ▪ - _izvor→IEEE▪ - _rod→m▪ - a→IEEE▪ - d→IEEE‑u▪ - g→IEEE‑a▪ - i→IEEE‑om▪ - l→IEEE‑u▪ - n→IEEE▪ - ▪ -→▪IEEE 1394▪ИЕЕЕ 1394▪ - _izvor→IEEE 1394▪ - _rod→m▪ - a→IEEE 1394▪ - d→IEEE‑u 1394▪ - g→IEEE‑a 1394▪ - i→IEEE‑om 1394▪ - l→IEEE‑u 1394▪ - n→IEEE 1394▪ - ▪ -→▪IEEE P1282▪ИЕЕЕ П1282▪ - _izvor→IEEE P1282▪ - _rod→m▪ - a→IEEE P1282▪ - d→IEEE‑u P1282▪ - g→IEEE‑a P1282▪ - i→IEEE‑om P1282▪ - l→IEEE‑u P1282▪ - n→IEEE P1282▪ - ▪ -→▪IETF▪ИЕТФ▪ - _izvor→IETF▪ - _rod→m▪ - a→IETF▪ - d→IETF‑u▪ - g→IETF‑a▪ - i→IETF‑om▪ - l→IETF‑u▪ - n→IETF▪ - ▪ -→▪IETF Requests for Comments▪IETF‑ovi zahtevi za komentare▪IETF‑ovi zahtjevi za komentare▪ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре▪ИЕТФ‑ови захтјеви за коментаре▪ - _broj→k▪ - _izvor→IETF Requests for Comments▪ - _rod→m▪ - a→IETF‑ove zahteve za komentare▪ - d→IETF‑ovim zahtevima za komentare▪ - g→IETF‑ovih zahteva za komentare▪ - i→IETF‑ovim zahtevima za komentare▪ - l→IETF‑ovim zahtevima za komentare▪ - n→IETF‑ovi zahtevi za komentare▪ - ▪ -→▪IFF▪ИФФ▪ - _izvor→IFF▪ - _rod→m▪ - a→IFF▪ - d→IFF‑u▪ - g→IFF‑a▪ - i→IFF‑om▪ - l→IFF‑u▪ - n→IFF▪ - ▪ -→▪IFHP▪ИФХП▪ - _izvor→IFHP▪ - _rod→m▪ - a→IFHP▪ - d→IFHP‑u▪ - g→IFHP‑a▪ - i→IFHP‑om▪ - l→IFHP‑u▪ - n→IFHP▪ - ▪ -→▪IFS▪ИФС▪ - _izvor→IFS▪ - _rod→m▪ - a→IFS▪ - d→IFS‑u▪ - g→IFS‑a▪ - i→IFS‑om▪ - l→IFS‑u▪ - n→IFS▪ - ▪ -→▪IIR▪ИИР▪ - _izvor→IIR▪ - _rod→m▪ - a→IIR▪ - d→IIR‑u▪ - g→IIR‑a▪ - i→IIR‑om▪ - l→IIR‑u▪ - n→IIR▪ - ▪ -→▪IKE▪ИКЕ▪ - _izvor→IKE▪ - _rod→m▪ - a→IKE▪ - d→IKE‑u▪ - g→IKE‑a▪ - i→IKE‑om▪ - l→IKE‑u▪ - n→IKE▪ - ▪ -→▪ILERPG▪ИЛЕРПГ▪ - _izvor→ILERPG▪ - _rod→m▪ - a→ILERPG▪ - d→ILERPG‑u▪ - g→ILERPG‑a▪ - i→ILERPG‑om▪ - l→ILERPG‑u▪ - n→ILERPG▪ - ▪ -→▪ILP32▪ИЛП32▪ - _izvor→ILP32▪ - _rod→m▪ - a→ILP32▪ - d→ILP32▪ - g→ILP32▪ - i→ILP32▪ - l→ILP32▪ - n→ILP32▪ - ▪ -→▪IM▪ИМ▪ - _izvor→IM▪ - _rod→m▪ - a→IM▪ - d→IM‑u▪ - g→IM‑a▪ - i→IM‑om▪ - l→IM‑u▪ - n→IM▪ - ▪ -→▪IMA▪ИМА▪ - _izvor→IMA▪ - _rod→m▪ - a→IMA▪ - d→IMA‑u▪ - g→IMA‑a▪ - i→IMA‑om▪ - l→IMA‑u▪ - n→IMA▪ - ▪ -→▪IMA ADPCM▪IMA‑ov ADPCM▪ИМА‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→IMA ADPCM▪ - _rod→m▪ - a→IMA‑ov ADPCM▪ - d→IMA‑ovom ADPCM‑u▪ - g→IMA‑ovog ADPCM‑a▪ - i→IMA‑ovim ADPCM‑om▪ - l→IMA‑ovom ADPCM‑u▪ - n→IMA‑ov ADPCM▪ - ▪ -→▪IMAP▪ИМАП▪ - _izvor→IMAP▪ - _rod→m▪ - a→IMAP▪ - d→IMAP‑u▪ - g→IMAP‑a▪ - i→IMAP‑om▪ - l→IMAP‑u▪ - n→IMAP▪ - ▪ -→▪IMAP4▪ИМАП4▪ - _izvor→IMAP4▪ - _rod→m▪ - a→IMAP4▪ - d→IMAP4▪ - g→IMAP4▪ - i→IMAP4▪ - l→IMAP4▪ - n→IMAP4▪ - ▪ -→▪IMAP4rev1▪ИМАП4рев1▪ - _izvor→IMAP4rev1▪ - _rod→m▪ - a→IMAP4rev1▪ - d→IMAP4rev1▪ - g→IMAP4rev1▪ - i→IMAP4rev1▪ - l→IMAP4rev1▪ - n→IMAP4rev1▪ - ▪ -→▪IMAPS▪ИМАПС▪ - _izvor→IMAPS▪ - _rod→m▪ - a→IMAPS▪ - d→IMAPS‑u▪ - g→IMAPS‑a▪ - i→IMAPS‑om▪ - l→IMAPS‑u▪ - n→IMAPS▪ - ▪ -→▪IMEI▪ИМЕИ▪ - _izvor→IMEI▪ - _rod→m▪ - a→IMEI▪ - d→IMEI‑ju▪ - g→IMEI‑ja▪ - i→IMEI‑jem▪ - l→IMEI‑ju▪ - n→IMEI▪ - ▪ -→▪IMF▪ИМФ▪ - _izvor→IMF▪ - _rod→m▪ - a→IMF▪ - d→IMF‑u▪ - g→IMF‑a▪ - i→IMF‑om▪ - l→IMF‑u▪ - n→IMF▪ - ▪ -→▪IMS▪ИМС▪ - _izvor→IMS▪ - _rod→m▪ - a→IMS▪ - d→IMS‑u▪ - g→IMS‑a▪ - i→IMS‑om▪ - l→IMS‑u▪ - n→IMS▪ - ▪ -→▪IMS mapa▪IMSMap▪ИМС мапа▪ - _izvor→IMSMap▪ - _rod→ž▪ - a→IMS mapu▪ - d→IMS mapi▪ - g→IMS mape▪ - i→IMS mapom▪ - l→IMS mapi▪ - n→IMS mapa▪ - ▪ -→▪IMSI▪ИМСИ▪ - _izvor→IMSI▪ - _rod→m▪ - a→IMSI▪ - d→IMSI‑ju▪ - g→IMSI‑ja▪ - i→IMSI‑jem▪ - l→IMSI‑ju▪ - n→IMSI▪ - ▪ -→▪INDI▪INDY▪ИНДИ▪ - _izvor→INDI▪ - _rod→m▪ - a→INDY▪ - d→INDY‑ju▪ - g→INDY‑ja▪ - i→INDY‑jem▪ - l→INDY‑ju▪ - n→INDY▪ - ▪ -→▪INI Files▪INI postavke▪ИНИ датотека▪ - _izvor→INI Files▪ - _rod→ž▪ - a→INI postavke▪ - d→INI postavkama▪ - g→INI postavka▪ - i→INI postavkama▪ - l→INI postavkama▪ - n→INI postavke▪ - ▪ -→▪INN▪ИНН▪ - _izvor→INN▪ - _rod→m▪ - a→INN▪ - d→INNu▪ - g→INNa▪ - i→INNom▪ - l→INNu▪ - n→INN▪ - ▪ -→▪INT▪ИНТ▪ - _izvor→INT▪ - _rod→m▪ - a→INT▪ - d→INT‑u▪ - g→INT‑a▪ - i→INT‑om▪ - l→INT‑u▪ - n→INT▪ - ▪ -→▪IO▪U/I▪У/И▪ - _izvor→IO▪ - _rod→m▪ - a→U/I▪ - d→U/I‑ju▪ - g→U/I‑ja▪ - i→U/I‑jem▪ - l→U/I‑ju▪ - n→U/I▪ - ▪ -→▪IO(X)▪U/I(X)▪У/И(икс)▪ - _izvor→IO(X)▪ - _rod→m▪ - a→U/I(X)▪ - d→U/I‑ju(X)▪ - g→U/I‑ja(X)▪ - i→U/I‑jem(X)▪ - l→U/I‑ju(X)▪ - n→U/I(X)▪ - ▪ -→▪IOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→IOslave▪ - _rod→m▪ - a→U/I zahvat▪ - d→U/I zahvatu▪ - g→U/I zahvata▪ - i→U/I zahvatom▪ - l→U/I zahvatu▪ - n→U/I zahvat▪ - ▪ -→▪IP▪ИП▪ - _izvor→IP▪ - _rod→m▪ - a→IP▪ - d→IP‑u▪ - g→IP‑a▪ - i→IP‑om▪ - l→IP‑u▪ - n→IP▪ - ▪ -→▪IPA▪ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→m▪ - a→IPA▪ - d→IPA‑u▪ - g→IPA‑a▪ - i→IPA‑om▪ - l→IPA‑u▪ - n→IPA▪ - ▪ -→▪IPA▪⁠IPA▪⁠ИПА▪ - _izvor→IPA▪ - _rod→m▪ - a→⁠IPA▪ - d→⁠IPA‑u▪ - g→⁠IPA‑a▪ - i→⁠IPA‑om▪ - l→⁠IPA‑u▪ - n→⁠IPA▪ - ▪ -→▪IPC▪ИПЦ▪ - _izvor→IPC▪ - _rod→m▪ - a→IPC▪ - d→IPC‑u▪ - g→IPC‑a▪ - i→IPC‑om▪ - l→IPC‑u▪ - n→IPC▪ - ▪ -→▪IPI▪ИПИ▪ - _izvor→IPI▪ - _rod→m▪ - a→IPI▪ - d→IPI‑ju▪ - g→IPI‑ja▪ - i→IPI‑jem▪ - l→IPI‑ju▪ - n→IPI▪ - ▪ -→▪IPMI▪ИПМИ▪ - _izvor→IPMI▪ - _rod→m▪ - a→IPMI▪ - d→IPMI‑ju▪ - g→IPMI‑ja▪ - i→IPMI‑jem▪ - l→IPMI‑ju▪ - n→IPMI▪ - ▪ -→▪IPP▪ИПП▪ - _izvor→IPP▪ - _rod→m▪ - a→IPP▪ - d→IPP‑u▪ - g→IPP‑a▪ - i→IPP‑om▪ - l→IPP‑u▪ - n→IPP▪ - ▪ -→▪IPTC▪ИПТЦ▪ - _izvor→IPTC▪ - _rod→m▪ - a→IPTC▪ - d→IPTC‑u▪ - g→IPTC‑a▪ - i→IPTC‑om▪ - l→IPTC‑u▪ - n→IPTC▪ - ▪ -→▪IPsec▪ИПсек▪ - _izvor→IPsec▪ - _rod→m▪ - a→IPsec▪ - d→IPsecu▪ - g→IPseca▪ - i→IPsecom▪ - l→IPsecu▪ - n→IPsec▪ - ▪ -→▪IPv4▪ИПв4▪ - _izvor→IPv4▪ - _rod→m▪ - a→IPv4▪ - d→IPv4▪ - g→IPv4▪ - i→IPv4▪ - l→IPv4▪ - n→IPv4▪ - ▪ -→▪IPv6▪ИПв6▪ - _izvor→IPv6▪ - _rod→m▪ - a→IPv6▪ - d→IPv6▪ - g→IPv6▪ - i→IPv6▪ - l→IPv6▪ - n→IPv6▪ - ▪ -→▪IPython▪И‑питон▪ - _izvor→IPython▪ - _rod→m▪ - a→IPython▪ - d→IPythonu▪ - g→IPythona▪ - i→IPythonom▪ - l→IPythonu▪ - n→IPython▪ - ▪ -→▪IQ▪ИКу▪ - _izvor→IQ▪ - _rod→m▪ - a→IQ▪ - d→IQ‑u▪ - g→IQ‑a▪ - i→IQ‑om▪ - l→IQ‑u▪ - n→IQ▪ - ▪ -→▪IRC▪ИРЦ▪ - _izvor→IRC▪ - _rod→m▪ - a→IRC▪ - d→IRC‑u▪ - g→IRC‑a▪ - i→IRC‑om▪ - l→IRC‑u▪ - n→IRC▪ - ▪ -→▪IRC 2000▪IRC2000▪ИРЦ 2000▪ - _izvor→IRC2000▪ - _rod→m▪ - a→IRC 2000▪ - d→IRC‑u 2000▪ - g→IRC‑a 2000▪ - i→IRC‑om 2000▪ - l→IRC‑u 2000▪ - n→IRC 2000▪ - ▪ -→▪IRCAM▪ИРКАМ▪ - _izvor→IRCAM▪ - _rod→m▪ - a→IRCAM▪ - d→IRCAM‑u▪ - g→IRCAM‑a▪ - i→IRCAM‑om▪ - l→IRCAM‑u▪ - n→IRCAM▪ - ▪ -→▪IRM▪ИРМ▪ - _izvor→IRM▪ - _rod→m▪ - a→IRM▪ - d→IRM‑u▪ - g→IRM‑a▪ - i→IRM‑om▪ - l→IRM‑u▪ - n→IRM▪ - ▪ -→▪IRQ▪ИРКу▪ - _izvor→IRQ▪ - _rod→m▪ - a→IRQ▪ - d→IRQ‑u▪ - g→IRQ‑a▪ - i→IRQ‑om▪ - l→IRQ‑u▪ - n→IRQ▪ - ▪ -→▪ISA▪ИСА▪ - _izvor→ISA▪ - _rod→ž▪ - a→ISu▪ - d→ISi▪ - g→ISe▪ - i→ISom▪ - l→ISi▪ - n→ISA▪ - ▪ -→▪ISDN▪ИСДН▪ - _izvor→ISDN▪ - _rod→m▪ - a→ISDN▪ - d→ISDN‑u▪ - g→ISDN‑a▪ - i→ISDN‑om▪ - l→ISDN‑u▪ - n→ISDN▪ - ▪ -→▪ISI▪ИСИ▪ - _izvor→ISI▪ - _rod→m▪ - a→ISI▪ - d→ISI‑ju▪ - g→ISI‑ja▪ - i→ISI‑jem▪ - l→ISI‑ju▪ - n→ISI▪ - ▪ -→▪ISO▪ИСО▪ - _izvor→ISO▪ - _rod→m▪ - a→ISO▪ - d→ISO‑u▪ - g→ISO‑a▪ - i→ISO‑om▪ - l→ISO‑u▪ - n→ISO▪ - ▪ -→▪ISO-8859▪ISO‑8859▪ИСО‑8859▪ - _izvor→ISO-8859▪ - _rod→m▪ - a→ISO‑8859▪ - d→ISO‑u 8859▪ - g→ISO‑a 8859▪ - i→ISO‑om 8859▪ - l→ISO‑u 8859▪ - n→ISO‑8859▪ - ▪ -→▪ISO-9660▪ISO‑9660▪ИСО‑9660▪ - _izvor→ISO-9660▪ - _rod→m▪ - a→ISO‑9660▪ - d→ISO‑u 9660▪ - g→ISO‑a 9660▪ - i→ISO‑om 9660▪ - l→ISO‑u 9660▪ - n→ISO‑9660▪ - ▪ -→▪ISP▪ИСП▪ - _izvor→ISP▪ - _rod→m▪ - a→ISP▪ - d→ISP‑u▪ - g→ISP‑a▪ - i→ISP‑om▪ - l→ISP‑u▪ - n→ISP▪ - ▪ -→▪ISPDB▪ИСПДБ▪ - _izvor→ISPDB▪ - _rod→m▪ - a→ISPDB▪ - d→ISPDB‑u▪ - g→ISPDB‑a▪ - i→ISPDB‑om▪ - l→ISPDB‑u▪ - n→ISPDB▪ - ▪ -→▪ISRC▪ИСРЦ▪ - _izvor→ISRC▪ - _rod→m▪ - a→ISRC▪ - d→ISRC‑u▪ - g→ISRC‑a▪ - i→ISRC‑om▪ - l→ISRC‑u▪ - n→ISRC▪ - ▪ -→▪ISS▪MKS▪МКС▪ - _izvor→ISS▪ - _rod→m▪ - a→MKS▪ - d→MKS‑u▪ - g→MKS‑a▪ - i→MKS‑om▪ - l→MKS‑u▪ - n→MKS▪ - ▪ -→▪IT8▪ИТ8▪ - _izvor→IT8▪ - _rod→m▪ - a→IT8▪ - d→IT8▪ - g→IT8▪ - i→IT8▪ - l→IT8▪ - n→IT8▪ - ▪ -→▪ITU▪ИТУ▪ - _izvor→ITU▪ - _rod→m▪ - a→ITU▪ - d→ITU‑u▪ - g→ITU‑a▪ - i→ITU‑om▪ - l→ITU‑u▪ - n→ITU▪ - ▪ -→▪IUP▪ИУП▪ - _izvor→IUP▪ - _rod→m▪ - a→IUP▪ - d→IUP‑u▪ - g→IUP‑a▪ - i→IUP‑om▪ - l→IUP‑u▪ - n→IUP▪ - ▪ -→▪IVC2▪ИВЦ2▪ - _izvor→IVC2▪ - _rod→m▪ - a→IVC2▪ - d→IVC‑u 2▪ - g→IVC‑a 2▪ - i→IVC‑om 2▪ - l→IVC‑u 2▪ - n→IVC2▪ - ▪ -→▪Iagno▪Ијањо▪ - _izvor→Iagno▪ - _rod→m▪ - a→Iagno▪ - d→Iagnu▪ - g→Iagna▪ - i→Iagnom▪ - l→Iagnu▪ - n→Iagno▪ - ▪ -→▪Ian Higginson▪Ijan Higinson▪Ијан Хигинсон▪ - _izvor→Ian Higginson▪ - _rod→u▪ - a→Ijana Higinsona▪ - d→Ijanu Higinsonu▪ - g→Ijana Higinsona▪ - i→Ijanom Higinsonom▪ - l→Ijanu Higinsonu▪ - n→Ijan Higinson▪ - ▪ -→▪Ian Monroe▪Ijan Monro▪Ијан Монро▪ - _izvor→Ian Monroe▪ - _rod→u▪ - a→Ijana Monroa▪ - d→Ijanu Monrou▪ - g→Ijana Monroa▪ - i→Ijanom Monroom▪ - l→Ijanu Monrou▪ - n→Ijan Monro▪ - ▪ -→▪Ian Reinhart Geiser▪Jan Rejnhart Gejzer▪Јан Рејнхарт Гејзер▪ - _izvor→Ian Reinhart Geiser▪ - _rod→u▪ - a→Jana Rejnharta Gejzera▪ - d→Janu Rejnhartu Gejzeru▪ - g→Jana Rejnharta Gejzera▪ - i→Janom Rejnhartom Gejzerom▪ - l→Janu Rejnhartu Gejzeru▪ - n→Jan Rejnhart Gejzer▪ - ▪ -→▪Ian Wadham▪Ijan Vadam▪Ијан Вадам▪ - _izvor→Ian Wadham▪ - _rod→u▪ - a→Ijana Vadama▪ - d→Ijanu Vadamu▪ - g→Ijana Vadama▪ - i→Ijanom Vadamom▪ - l→Ijanu Vadamu▪ - n→Ijan Vadam▪ - ▪ -→▪Ice Ape▪Ајс ејп▪ - _izvor→Ice Ape▪ - _rod→m▪ - a→Ice Ape▪ - d→Ice Apeu▪ - g→Ice Apea▪ - i→Ice Apeom▪ - l→Ice Apeu▪ - n→Ice Ape▪ - ▪ -→▪IceWM▪АјсВМ▪ - _izvor→IceWM▪ - _rod→m▪ - a→IceWM▪ - d→IceWM‑u▪ - g→IceWM‑a▪ - i→IceWM‑om▪ - l→IceWM‑u▪ - n→IceWM▪ - ▪ -→▪Icedove▪Ledogolubica▪Ледоголубица▪ - _izvor→Icedove▪ - _rod→ž▪ - a→Ledogolubicu▪ - d→Ledogolubici▪ - g→Ledogolubice▪ - i→Ledogolubicom▪ - l→Ledogolubici▪ - n→Ledogolubica▪ - ▪ -→▪Icedove Mail/News▪Ledogolubica, pošta i vesti▪Ledogolubica, pošta i vijesti▪Ледоголубица, пошта и вести▪Ледоголубица, пошта и вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Icedove Mail/News▪ - _rod→ž▪ - a→Ledogolubicu, poštu i vesti▪ - d→Ledogolubici, pošti i vestima▪ - g→Ledogolubice, pošte i vesti▪ - i→Ledogolubicom, poštom i vestima▪ - l→Ledogolubici, pošti i vestima▪ - n→Ledogolubica, pošta i vesti▪ - ▪ -→▪Iceland▪Island▪Исланд▪ - _izvor→Iceland▪ - _rod→m▪ - a→Island▪ - d→Islandu▪ - g→Islanda▪ - i→Islandom▪ - l→Islandu▪ - n→Island▪ - ▪ -→▪Iceweasel▪Ledolasica▪Ледоласица▪ - _izvor→Iceweasel▪ - _rod→ž▪ - a→Ledolasicu▪ - d→Ledolasici▪ - g→Ledolasice▪ - i→Ledolasicom▪ - l→Ledolasici▪ - n→Ledolasica▪ - ▪ -→▪Iceweasel Web Browser▪Ledolasica, veb pregledač▪Ледоласица, веб прегледач▪ - _izvor→Iceweasel Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→Ledolasicu, veb pregledač▪ - d→Ledolasici, veb pregledaču▪ - g→Ledolasice, veb pregledača▪ - i→Ledolasicom, veb pregledačem▪ - l→Ledolasici, veb pregledaču▪ - n→Ledolasica, veb pregledač▪ - ▪ -→▪Icon▪ikona▪икона▪ - _izvor→Icon▪ - _rod→ž▪ - a→ikonu▪ - d→ikoni▪ - g→ikone▪ - i→ikonom▪ - l→ikoni▪ - n→ikona▪ - ▪ -→▪Icon Finder▪Nalazač ikona▪Налазач икона▪ - _izvor→Icon Finder▪ - _rod→m▪ - a→Nalazač ikona▪ - d→Nalazaču ikona▪ - g→Nalazača ikona▪ - i→Nalazačem ikona▪ - l→Nalazaču ikona▪ - n→Nalazač ikona▪ - ▪ -→▪Icon-Only Task Manager▪menadžer zadataka samo sa ikonama▪менаџер задатака само са иконама▪ - _izvor→Icon-Only Task Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer zadataka samo sa ikonama▪ - d→menadžeru zadataka samo sa ikonama▪ - g→menadžera zadataka samo sa ikonama▪ - i→menadžerom zadataka samo sa ikonama▪ - l→menadžeru zadataka samo sa ikonama▪ - n→menadžer zadataka samo sa ikonama▪ - ▪ -→▪Identi.ca Groups▪identi.ca‑grupe▪Идентика-групе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Identi.ca Groups▪ - _rod→ž▪ - a→identi.ca‑grupe▪ - d→identi.ca‑grupama▪ - g→identi.ca‑grupa▪ - i→identi.ca‑grupama▪ - l→identi.ca‑grupama▪ - n→identi.ca‑grupe▪ - ▪ -→▪Idle▪Ајдл▪ - _izvor→Idle▪ - _rod→m▪ - a→Idle▪ - d→Idleu▪ - g→Idlea▪ - i→Idleom▪ - l→Idleu▪ - n→Idle▪ - ▪ -→▪Ido▪ido▪идо▪ - _izvor→Ido▪ - _rod→m▪ - a→ido▪ - d→idu▪ - g→ida▪ - i→idom▪ - l→idu▪ - n→ido▪ - ▪ -→▪Igor Krivenko▪Игор Кривенко▪Игорь Кривенко▪ - _izvor→Igorь Krivenko▪ - _rod→u▪ - a→Igora Krivenka▪ - d→Igoru Krivenku▪ - g→Igora Krivenka▪ - i→Igorom Krivenkom▪ - l→Igoru Krivenku▪ - n→Igor Krivenko▪ - ▪ -→▪Igor Kurchatov▪Igor Kurčatov▪Игор Курчатов▪Игорь Курчатов▪ - _izvor→Igorь Kurčatov▪ - _rod→u▪ - a→Igora Kurčatova▪ - d→Igoru Kurčatovu▪ - g→Igora Kurčatova▪ - i→Igorom Kurčatovom▪ - l→Igoru Kurčatovu▪ - n→Igor Kurčatov▪ - ▪ -→▪Igor Poboiko▪Igor Pobojko▪Игор Побојко▪Игорь Побойко▪ - _izvor→Igorь Poboйko▪ - _rod→u▪ - a→Igora Pobojka▪ - d→Igoru Pobojku▪ - g→Igora Pobojka▪ - i→Igorom Pobojkom▪ - l→Igoru Pobojku▪ - n→Igor Pobojko▪ - ▪ -→▪Iks‑ribnjak▪XFishtank▪Икс‑рибњак▪ - _izvor→XFishtank▪ - _rod→m▪ - a→Iks‑ribnjak▪ - d→Iks‑ribnjaku▪ - g→Iks‑ribnjaka▪ - i→Iks‑ribnjakom▪ - l→Iks‑ribnjaku▪ - n→Iks‑ribnjak▪ - ▪ -→▪Ilia Kats▪Ilja Kac▪Илья Кац▪Иља Кац▪ - _izvor→Ilья Kac▪ - _rod→u▪ - a→Ilju Kaca▪ - d→Ilji Kacu▪ - g→Ilje Kaca▪ - i→Iljom Kacom▪ - l→Ilji Kacu▪ - n→Ilja Kac▪ - ▪ -→▪Ilja Kornijko▪Ilya Korniyko▪Ілля Корнійко▪Иља Корнијко▪ - _izvor→Іllя Kornійko▪ - _rod→u▪ - a→Ilju Kornijka▪ - d→Ilji Kornijku▪ - g→Ilje Kornijka▪ - i→Iljom Kornijkom▪ - l→Ilji Kornijku▪ - n→Ilja Kornijko▪ - ▪ -→▪Ilja Prigožin▪Ilya Prigogine▪Илья Пригожин▪Иља Пригожин▪ - _izvor→Ilya Prigogine▪ - _rod→u▪ - a→Ilju Prigožina▪ - d→Ilji Prigožinu▪ - g→Ilje Prigožina▪ - i→Iljom Prigožinom▪ - l→Ilji Prigožinu▪ - n→Ilja Prigožin▪ - ▪ -→▪Illustrator▪Илустратор▪ - _izvor→Illustrator▪ - _rod→m▪ - a→Illustrator▪ - d→Illustratoru▪ - g→Illustratora▪ - i→Illustratorom▪ - l→Illustratoru▪ - n→Illustrator▪ - ▪ -→▪Image Viewer▪Prikazivač slika▪Приказивач слика▪ - _izvor→Image Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Prikazivač slika▪ - d→Prikazivaču slika▪ - g→Prikazivača slika▪ - i→Prikazivačem slika▪ - l→Prikazivaču slika▪ - n→Prikazivač slika▪ - ▪ -→▪ImageMagick▪Имејџмеџик▪ - _izvor→ImageMagick▪ - _rod→m▪ - a→ImageMagick▪ - d→ImageMagicku▪ - g→ImageMagicka▪ - i→ImageMagickom▪ - l→ImageMagicku▪ - n→ImageMagick▪ - ▪ -→▪ImageMagick (display)▪Имејџмеџик (display)▪ - _izvor→ImageMagick (display)▪ - _rod→m▪ - a→ImageMagick (display)▪ - d→ImageMagicku (display)▪ - g→ImageMagicka (display)▪ - i→ImageMagickom (display)▪ - l→ImageMagicku (display)▪ - n→ImageMagick (display)▪ - ▪ -→▪Imagebin▪korpa slika▪корпа слика▪ - _izvor→Imagebin▪ - _rod→ž▪ - a→korpu slika▪ - d→korpi slika▪ - g→korpe slika▪ - i→korpom slika▪ - l→korpi slika▪ - n→korpa slika▪ - ▪ -→▪Images▪slike▪слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Images▪ - _rod→ž▪ - a→slike▪ - d→slikama▪ - g→slika▪ - i→slikama▪ - l→slikama▪ - n→slike▪ - ▪ -→▪Imgur▪Имгур▪ - _izvor→Imgur▪ - _rod→m▪ - a→Imgur▪ - d→Imguru▪ - g→Imgura▪ - i→Imgurom▪ - l→Imguru▪ - n→Imgur▪ - ▪ -→▪Imlib▪Имлиб▪ - _izvor→Imlib▪ - _rod→m▪ - a→Imlib▪ - d→Imlibu▪ - g→Imliba▪ - i→Imlibom▪ - l→Imlibu▪ - n→Imlib▪ - ▪ -→▪Impact▪Импакт▪ - _izvor→Impact▪ - _rod→m▪ - a→Impact▪ - d→Impactu▪ - g→Impacta▪ - i→Impactom▪ - l→Impactu▪ - n→Impact▪ - ▪ -→▪Impress▪Prezentacija▪Презентација▪ - _izvor→Impress▪ - _rod→ž▪ - a→Prezentaciju▪ - d→Prezentaciji▪ - g→Prezentacije▪ - i→Prezentacijom▪ - l→Prezentaciji▪ - n→Prezentacija▪ - ▪ -→▪Incoming Message▪dolazeća poruka▪долазећа порука▪ - _izvor→Incoming Message▪ - _rod→ž▪ - a→dolazeću poruku▪ - d→dolazećoj poruci▪ - g→dolazeće poruke▪ - i→dolazećom porukom▪ - l→dolazećoj poruci▪ - n→dolazeća poruka▪ - ▪ -→▪India▪Indija▪Индија▪ - _izvor→India▪ - _rod→ž▪ - a→Indiju▪ - d→Indiji▪ - g→Indije▪ - i→Indijom▪ - l→Indiji▪ - n→Indija▪ - ▪ -→▪Indonesia▪Indonezija▪Индонезија▪ - _izvor→Indonesia▪ - _rod→ž▪ - a→Indoneziju▪ - d→Indoneziji▪ - g→Indonezije▪ - i→Indonezijom▪ - l→Indoneziji▪ - n→Indonezija▪ - ▪ -→▪Infadel▪Инфејдел▪ - _izvor→Infadel▪ - _rod→m▪ - a→Infadel▪ - d→Infadelu▪ - g→Infadela▪ - i→Infadelom▪ - l→Infadelu▪ - n→Infadel▪ - ▪ -→▪InfiniBand▪инфинибанд▪ - _izvor→InfiniBand▪ - _rod→m▪ - a→InfiniBand▪ - d→InfiniBandu▪ - g→InfiniBanda▪ - i→InfiniBandom▪ - l→InfiniBandu▪ - n→InfiniBand▪ - ▪ -→▪Inflammable Age▪Zapaljivo doba▪Запаљиво доба▪ - _izvor→Inflammable Age▪ - _rod→s▪ - a→Zapaljivo doba▪ - d→Zapaljivom dobu▪ - g→Zapaljivog doba▪ - i→Zapaljivim dobom▪ - l→Zapaljivom dobu▪ - n→Zapaljivo doba▪ - ▪ -→▪Infocom▪Инфоком▪ - _izvor→Infocom▪ - _rod→m▪ - a→Infocom▪ - d→Infocomu▪ - g→Infocoma▪ - i→Infocomom▪ - l→Infocomu▪ - n→Infocom▪ - ▪ -→▪Inform▪информ▪ - _izvor→Inform▪ - _rod→m▪ - a→Inform▪ - d→Informu▪ - g→Informa▪ - i→Informom▪ - l→Informu▪ - n→Inform▪ - ▪ -→▪Inge Valin▪Inge Wallin▪Инге Валин▪ - _izvor→Inge Wallin▪ - _rod→u▪ - a→Ingea Valina▪ - d→Ingeu Valinu▪ - g→Ingea Valina▪ - i→Ingeom Valinom▪ - l→Ingeu Valinu▪ - n→Inge Valin▪ - ▪ -→▪Ingomar Vesp▪Ingomar Wesp▪Ингомар Весп▪ - _izvor→Ingomar Wesp▪ - _rod→u▪ - a→Ingomara Vespa▪ - d→Ingomaru Vespu▪ - g→Ingomara Vespa▪ - i→Ingomarom Vespom▪ - l→Ingomaru Vespu▪ - n→Ingomar Vesp▪ - ▪ -→▪Ingrid Daubechies▪Ingrid Dobeši▪Ингрид Добеши▪ - _izvor→Ingrid Daubechies▪ - _rod→ž▪ - a→Ingrid Dobeši▪ - d→Ingrid Dobeši▪ - g→Ingrid Dobeši▪ - i→Ingrid Dobeši▪ - l→Ingrid Dobeši▪ - n→Ingrid Dobeši▪ - ▪ -→▪Inkscape▪Инкскејп▪ - _izvor→Inkscape▪ - _rod→m▪ - a→Inkscape▪ - d→Inkscapeu▪ - g→Inkscapea▪ - i→Inkscapeom▪ - l→Inkscapeu▪ - n→Inkscape▪ - ▪ -→▪Input Method Panel▪panel metoda unosa▪панел метода уноса▪ - _izvor→Input Method Panel▪ - _rod→m▪ - a→panel metoda unosa▪ - d→panelu metoda unosa▪ - g→panela metoda unosa▪ - i→panelom metoda unosa▪ - l→panelu metoda unosa▪ - n→panel metoda unosa▪ - ▪ -→▪Ins▪ - _izvor→Ins▪ - _rod→m▪ - a→Ins▪ - d→Insu▪ - g→Insa▪ - i→Insom▪ - l→Insu▪ - n→Ins▪ - ▪ -→▪Insert▪ - _izvor→Insert▪ - _rod→m▪ - a→Insert▪ - d→Insertu▪ - g→Inserta▪ - i→Insertom▪ - l→Insertu▪ - n→Insert▪ - ▪ -→▪Intel▪Интел▪ - _izvor→Intel▪ - _rod→m▪ - a→Intel▪ - d→Intelu▪ - g→Intela▪ - i→Intelom▪ - l→Intelu▪ - n→Intel▪ - ▪ -→▪Intel x86 (FASM)▪интел икс86 (ФАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (FASM)▪ - _rod→m▪ - a→Intel x86 (FASM)▪ - d→Intelu x86 (FASM)▪ - g→Intela x86 (FASM)▪ - i→Intelom x86 (FASM)▪ - l→Intelu x86 (FASM)▪ - n→Intel x86 (FASM)▪ - ▪ -→▪Intel x86 (NASM)▪интел икс86 (НАСМ)▪ - _izvor→Intel x86 (NASM)▪ - _rod→m▪ - a→Intel x86 (NASM)▪ - d→Intelu x86 (NASM)▪ - g→Intela x86 (NASM)▪ - i→Intelom x86 (NASM)▪ - l→Intelu x86 (NASM)▪ - n→Intel x86 (NASM)▪ - ▪ -→▪Interaggregate▪Interagregacija▪Интерагрегација▪ - _izvor→Interaggregate▪ - _rod→ž▪ - a→Interagregaciju▪ - d→Interagregaciji▪ - g→Interagregacije▪ - i→Interagregacijom▪ - l→Interagregaciji▪ - n→Interagregacija▪ - ▪ -→▪Interference▪Interferencija▪Интерференција▪ - _izvor→Interference▪ - _rod→ž▪ - a→Interferenciju▪ - d→Interferenciji▪ - g→Interferencije▪ - i→Interferencijom▪ - l→Interferenciji▪ - n→Interferencija▪ - ▪ -→▪Interlingua▪interlingva▪интерлингва▪ - _izvor→Interlingua▪ - _rod→ž▪ - a→interlingvu▪ - d→interlingvi▪ - g→interlingve▪ - i→interlingvom▪ - l→interlingvi▪ - n→interlingva▪ - ▪ -→▪Intermomentalno▪Intermomentary▪Интермоментално▪ - _izvor→Intermomentary▪ - _rod→s▪ - a→Intermomentalno▪ - d→Intermomentalnom▪ - g→Intermomentalnog▪ - i→Intermomentalnim▪ - l→Intermomentalnom▪ - n→Intermomentalno▪ - ▪ -→▪Internal Extender Container▪unutrašnji sadržalac proširivača▪унутрашњи садржалац проширивача▪ - _izvor→Internal Extender Container▪ - _rod→m▪ - a→unutrašnji sadržalac proširivača▪ - d→unutrašnjom sadržaocu proširivača▪ - g→unutrašnjog sadržaoca proširivača▪ - i→unutrašnjim sadržaocem proširivača▪ - l→unutrašnjom sadržaocu proširivača▪ - n→unutrašnji sadržalac proširivača▪ - ▪ -→▪International Ispell▪Međunarodni Ispell▪Међународни Испел▪ - _izvor→International Ispell▪ - _rod→m▪ - a→Međunarodni Ispell▪ - d→Međunarodnom Ispellu▪ - g→Međunarodnog Ispella▪ - i→Međunarodnim Ispellom▪ - l→Međunarodnom Ispellu▪ - n→Međunarodni Ispell▪ - ▪ -→▪Internet Book List▪Internet spisak knjiga▪Интернет списак књига▪ - _izvor→Internet Book List▪ - _rod→m▪ - a→Internet spisak knjiga▪ - d→Internet spisku knjiga▪ - g→Internet spiska knjiga▪ - i→Internet spiskom knjiga▪ - l→Internet spisku knjiga▪ - n→Internet spisak knjiga▪ - ▪ -→▪Internet Explorer▪Интернет експлорер▪ - _izvor→Internet Explorer▪ - _rod→m▪ - a→Internet Explorer▪ - d→Internet Exploreru▪ - g→Internet Explorera▪ - i→Internet Explorerom▪ - l→Internet Exploreru▪ - n→Internet Explorer▪ - ▪ -→▪Internet Movie Database▪Internet baza filmova▪Интернет база филмова▪ - _izvor→Internet Movie Database▪ - _rod→ž▪ - a→Internet bazu filmova▪ - d→Internet bazi filmova▪ - g→Internet baze filmova▪ - i→Internet bazom filmova▪ - l→Internet bazi filmova▪ - n→Internet baza filmova▪ - ▪ -→▪Intevation▪Интевацион▪ - _izvor→Intevation▪ - _rod→m▪ - a→Intevation▪ - d→Intevationu▪ - g→Intevationa▪ - i→Intevationom▪ - l→Intevationu▪ - n→Intevation▪ - ▪ -→▪Invincible▪Nepobedivi▪Nepobjedivi▪Niezwyciężony▪Непобедиви▪Непобједиви▪ - _izvor→Niezwyciężony▪ - _rod→u▪ - a→Nepobedivog▪ - d→Nepobedivom▪ - g→Nepobedivog▪ - i→Nepobedivim▪ - l→Nepobedivom▪ - n→Nepobedivi▪ - ▪ -→▪Iomanoid▪Иоманоид▪ - _izvor→Iomanoid▪ - _rod→m▪ - a→Iomanoid▪ - d→Iomanoidu▪ - g→Iomanoida▪ - i→Iomanoidom▪ - l→Iomanoidu▪ - n→Iomanoid▪ - ▪ -→▪Ion▪Јон▪ - _izvor→Ion▪ - _rod→m▪ - a→Ion▪ - d→Ionu▪ - g→Iona▪ - i→Ionom▪ - l→Ionu▪ - n→Ion▪ - ▪ -→▪IrDA▪ИрДА▪ - _izvor→IrDA▪ - _rod→m▪ - a→IrDA▪ - d→IrDA‑u▪ - g→IrDA‑a▪ - i→IrDA‑om▪ - l→IrDA‑u▪ - n→IrDA▪ - ▪ -→▪Irak▪Iraq▪Ирак▪ - _izvor→Iraq▪ - _rod→m▪ - a→Irak▪ - d→Iraku▪ - g→Iraka▪ - i→Irakom▪ - l→Iraku▪ - n→Irak▪ - ▪ -→▪Iran▪Иран▪ - _izvor→Iran▪ - _rod→m▪ - a→Iran▪ - d→Iranu▪ - g→Irana▪ - i→Iranom▪ - l→Iranu▪ - n→Iran▪ - ▪ -→▪Irben Leverje▪Urbain Le Verrier▪Ирбен Леверје▪ - _izvor→Urbain Le Verrier▪ - _rod→u▪ - a→Irbena Leverjea▪ - d→Irbenu Leverjeu▪ - g→Irbena Leverjea▪ - i→Irbenom Leverjeom▪ - l→Irbenu Leverjeu▪ - n→Irben Leverje▪ - ▪ -→▪Ireland▪Irska▪Ирска▪ - _izvor→Ireland▪ - _rod→ž▪ - a→Irsku▪ - d→Irskoj▪ - g→Irske▪ - i→Irskom▪ - l→Irskoj▪ - n→Irska▪ - ▪ -→▪Iris▪Ајрис▪ - _izvor→Iris▪ - _rod→m▪ - a→Iris▪ - d→Irisu▪ - g→Irisa▪ - i→Irisom▪ - l→Irisu▪ - n→Iris▪ - ▪ -→▪Irix▪Ајрикс▪ - _izvor→Irix▪ - _rod→m▪ - a→Irix▪ - d→Irixu▪ - g→Irixa▪ - i→Irixom▪ - l→Irixu▪ - n→Irix▪ - ▪ -→▪Irkick▪Иркик▪ - _izvor→Irkick▪ - _rod→m▪ - a→Irkick▪ - d→Irkicku▪ - g→Irkicka▪ - i→Irkickom▪ - l→Irkicku▪ - n→Irkick▪ - ▪ -→▪Irssi▪Ирси▪ - _izvor→Irssi▪ - _rod→m▪ - a→Irssi▪ - d→Irssiju▪ - g→Irssija▪ - i→Irssijem▪ - l→Irssiju▪ - n→Irssi▪ - ▪ -→▪IsGd▪ИзГд▪ - _izvor→IsGd▪ - _rod→m▪ - a→IsGd▪ - d→IsGdu▪ - g→IsGda▪ - i→IsGdom▪ - l→IsGdu▪ - n→IsGd▪ - ▪ -→▪Isaac Clerencia Pérez▪Isak Klerensija Perez▪Исак Клеренсија Перез▪ - _izvor→Isaac Clerencia Pérez▪ - _rod→u▪ - a→Isaka Klerensiju Pereza▪ - d→Isaku Klerensiji Perezu▪ - g→Isaka Klerensije Pereza▪ - i→Isakom Klerensijom Perezom▪ - l→Isaku Klerensiji Perezu▪ - n→Isak Klerensija Perez▪ - ▪ -→▪Isambard Kingdom Brunel▪Izambard Kingdom Brunel▪Изамбард Кингдом Брунел▪ - _izvor→Isambard Kingdom Brunel▪ - _rod→u▪ - a→Izambarda Kingdoma Brunela▪ - d→Izambardu Kingdomu Brunelu▪ - g→Izambarda Kingdoma Brunela▪ - i→Izambardom Kingdomom Brunelom▪ - l→Izambardu Kingdomu Brunelu▪ - n→Izambard Kingdom Brunel▪ - ▪ -→▪Isle of Alduin▪Ostrvo Aldujina▪Острво Алдујина▪ - _izvor→Isle of Alduin▪ - _rod→s▪ - a→Ostrvo Aldujina▪ - d→Ostrvu Aldujina▪ - g→Ostrva Aldujina▪ - i→Ostrvom Aldujina▪ - l→Ostrvu Aldujina▪ - n→Ostrvo Aldujina▪ - ▪ -→▪Isle of Man▪Ostrvo Man▪Острво Ман▪ - _izvor→Isle of Man▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Ostrvo Man▪ - d→Ostrvu Man▪ - g→Ostrva Man▪ - i→Ostrvom Man▪ - l→Ostrvu Man▪ - n→Ostrvo Man▪ - ▪ -→▪Ismail Donmez▪İsmail Dönmez▪Исмаил Донмез▪ - _izvor→İsmail Dönmez▪ - _rod→u▪ - a→Ismaila Donmeza▪ - d→Ismailu Donmezu▪ - g→Ismaila Donmeza▪ - i→Ismailom Donmezom▪ - l→Ismailu Donmezu▪ - n→Ismail Donmez▪ - ▪ -→▪Ispell▪Испел▪ - _izvor→Ispell▪ - _rod→m▪ - a→Ispell▪ - d→Ispellu▪ - g→Ispella▪ - i→Ispellom▪ - l→Ispellu▪ - n→Ispell▪ - ▪ -→▪Israel▪Izrael▪Израел▪ - _izvor→Israel▪ - _rod→m▪ - a→Izrael▪ - d→Izraelu▪ - g→Izraela▪ - i→Izraelom▪ - l→Izraelu▪ - n→Izrael▪ - ▪ -→▪It wasn't me▪Ne bih ja▪Не бих ја▪ - _izvor→It wasn't me▪ - _rod→m▪ - a→Ne bih ja▪ - d→Ne bih ja▪ - g→Ne bih ja▪ - i→Ne bih ja▪ - l→Ne bih ja▪ - n→Ne bih ja▪ - ▪ -→▪Italian▪italijanski▪италијански▪ - _izvor→Italian▪ - _rod→m▪ - a→italijanski▪ - d→italijanskom▪ - g→italijanskog▪ - i→italijanskim▪ - l→italijanskom▪ - n→italijanski▪ - ▪ -→▪Italija▪Italy▪Италија▪ - _izvor→Italy▪ - _rod→ž▪ - a→Italiju▪ - d→Italiji▪ - g→Italije▪ - i→Italijom▪ - l→Italiji▪ - n→Italija▪ - ▪ -→▪Iv Aruj▪Yves Arrouye▪Ив Аруј▪ - _izvor→Yves Arrouye▪ - _rod→u▪ - a→Iva Aruja▪ - d→Ivu Aruju▪ - g→Iva Aruja▪ - i→Ivom Arujem▪ - l→Ivu Aruju▪ - n→Iv Aruj▪ - ▪ -→▪Ivan Cukic▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Ivan Cukic▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Čukića▪ - d→Ivanu Čukiću▪ - g→Ivana Čukića▪ - i→Ivanom Čukićem▪ - l→Ivanu Čukiću▪ - n→Ivan Čukić▪ - ▪ -→▪Ivan Petrouchtchak▪Ivan Petruščak▪Іван Петрущак▪Иван Петрушчак▪ - _izvor→Іvan Petruщak▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Petruščaka▪ - d→Ivanu Petruščaku▪ - g→Ivana Petruščaka▪ - i→Ivanom Petruščakom▪ - l→Ivanu Petruščaku▪ - n→Ivan Petruščak▪ - ▪ -→▪Ivan Vasic▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Ivan Vasic▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Vasića▪ - d→Ivanu Vasiću▪ - g→Ivana Vasića▪ - i→Ivanom Vasićem▪ - l→Ivanu Vasiću▪ - n→Ivan Vasić▪ - ▪ -→▪Ivan Vasić▪Иван Васић▪ - _izvor→Ivan Vasić▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Vasića▪ - d→Ivanu Vasiću▪ - g→Ivana Vasića▪ - i→Ivanom Vasićem▪ - l→Ivanu Vasiću▪ - n→Ivan Vasić▪ - ▪ -→▪Ivan Čukić▪Иван Чукић▪ - _izvor→Ivan Čukić▪ - _rod→u▪ - a→Ivana Čukića▪ - d→Ivanu Čukiću▪ - g→Ivana Čukića▪ - i→Ivanom Čukićem▪ - l→Ivanu Čukiću▪ - n→Ivan Čukić▪ - ▪ -→▪Ivo Anjo▪Ivo Anžo▪Иво Анжо▪ - _izvor→Ivo Anjo▪ - _rod→u▪ - a→Iva Anža▪ - d→Ivu Anžu▪ - g→Iva Anža▪ - i→Ivom Anžom▪ - l→Ivu Anžu▪ - n→Ivo Anžo▪ - ▪ -→▪Izvoznik PIM postavki▪PIM Setting Exporter▪Извозник ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter▪ - _rod→m▪ - a→Izvoznik PIM postavki▪ - d→Izvozniku PIM postavki▪ - g→Izvoznika PIM postavki▪ - i→Izvoznikom PIM postavki▪ - l→Izvozniku PIM postavki▪ - n→Izvoznik PIM postavki▪ - ▪ -→▪J▪Ј▪ - _izvor→J▪ - _rod→m▪ - a→J▪ - d→J‑u▪ - g→J‑a▪ - i→J‑om▪ - l→J‑u▪ - n→J▪ - ▪ -→▪J.17▪Ј.17▪ - _izvor→J.17▪ - _rod→m▪ - a→J.17▪ - d→J.17▪ - g→J.17▪ - i→J.17▪ - l→J.17▪ - n→J.17▪ - ▪ -→▪J2ME▪Ј2МЕ▪ - _izvor→J2ME▪ - _rod→m▪ - a→J2ME▪ - d→J2ME‑u▪ - g→J2ME‑a▪ - i→J2ME‑om▪ - l→J2ME‑u▪ - n→J2ME▪ - ▪ -→▪JAR▪ЈАР▪ - _izvor→JAR▪ - _rod→m▪ - a→JAR▪ - d→JAR‑u▪ - g→JAR‑a▪ - i→JAR‑om▪ - l→JAR‑u▪ - n→JAR▪ - ▪ -→▪JBIG▪ЈБИГ▪ - _izvor→JBIG▪ - _rod→m▪ - a→JBIG▪ - d→JBIG‑u▪ - g→JBIG‑a▪ - i→JBIG‑om▪ - l→JBIG‑u▪ - n→JBIG▪ - ▪ -→▪JCL▪ЈЦЛ▪ - _izvor→JCL▪ - _rod→m▪ - a→JCL▪ - d→JCL‑u▪ - g→JCL‑a▪ - i→JCL‑om▪ - l→JCL‑u▪ - n→JCL▪ - ▪ -→▪JDK▪ЈДК▪ - _izvor→JDK▪ - _rod→m▪ - a→JDK▪ - d→JDK‑u▪ - g→JDK‑a▪ - i→JDK‑om▪ - l→JDK‑u▪ - n→JDK▪ - ▪ -→▪JEDEC▪ЈЕДЕК▪ - _izvor→JEDEC▪ - _rod→m▪ - a→JEDEC▪ - d→JEDEC‑u▪ - g→JEDEC‑a▪ - i→JEDEC‑om▪ - l→JEDEC‑u▪ - n→JEDEC▪ - ▪ -→▪JFS▪ЈФС▪ - _izvor→JFS▪ - _rod→m▪ - a→JFS▪ - d→JFS‑u▪ - g→JFS‑a▪ - i→JFS‑om▪ - l→JFS‑u▪ - n→JFS▪ - ▪ -→▪JID▪ЈИД▪ - _izvor→JID▪ - _rod→m▪ - a→JID▪ - d→JID‑u▪ - g→JID‑a▪ - i→JID‑om▪ - l→JID‑u▪ - n→JID▪ - ▪ -→▪JIRA▪Jira▪Џира▪ - _izvor→JIRA▪ - _rod→ž▪ - a→Jiru▪ - d→Jiri▪ - g→Jire▪ - i→Jirom▪ - l→Jiri▪ - n→Jira▪ - ▪ -→▪JIS▪ЈИС▪ - _izvor→JIS▪ - _rod→m▪ - a→JIS▪ - d→JIS‑u▪ - g→JIS‑a▪ - i→JIS‑om▪ - l→JIS‑u▪ - n→JIS▪ - ▪ -→▪JNI▪ЈНИ▪ - _izvor→JNI▪ - _rod→m▪ - a→JNI▪ - d→JNI‑ju▪ - g→JNI‑ja▪ - i→JNI‑jem▪ - l→JNI‑ju▪ - n→JNI▪ - ▪ -→▪JP2▪ЈП2▪ - _izvor→JP2▪ - _rod→m▪ - a→JP2▪ - d→JP2▪ - g→JP2▪ - i→JP2▪ - l→JP2▪ - n→JP2▪ - ▪ -→▪JPEG▪ЈПЕГ▪ - _izvor→JPEG▪ - _rod→m▪ - a→JPEG▪ - d→JPEG‑u▪ - g→JPEG‑a▪ - i→JPEG‑om▪ - l→JPEG‑u▪ - n→JPEG▪ - ▪ -→▪JPG▪ЈПГ▪ - _izvor→JPG▪ - _rod→m▪ - a→JPG▪ - d→JPG‑u▪ - g→JPG‑a▪ - i→JPG‑om▪ - l→JPG‑u▪ - n→JPG▪ - ▪ -→▪JQuery▪Ј‑квери▪ - _izvor→JQuery▪ - _rod→m▪ - a→JQuery▪ - d→JQueryju▪ - g→JQueryja▪ - i→JQueryjem▪ - l→JQueryju▪ - n→JQuery▪ - ▪ -→▪JSHint▪ЈС‑хинт▪ - _izvor→JSHint▪ - _rod→m▪ - a→JSHint▪ - d→JSHintu▪ - g→JSHinta▪ - i→JSHintom▪ - l→JSHintu▪ - n→JSHint▪ - ▪ -→▪JSLint▪ЈС‑линт▪ - _izvor→JSLint▪ - _rod→m▪ - a→JSLint▪ - d→JSLintu▪ - g→JSLinta▪ - i→JSLintom▪ - l→JSLintu▪ - n→JSLint▪ - ▪ -→▪JSON▪ЈСОН▪ - _izvor→JSON▪ - _rod→m▪ - a→JSON▪ - d→JSONu▪ - g→JSONa▪ - i→JSONom▪ - l→JSONu▪ - n→JSON▪ - ▪ -→▪JSP▪ЈСП▪ - _izvor→JSP▪ - _rod→m▪ - a→JSP▪ - d→JSP‑u▪ - g→JSP‑a▪ - i→JSP‑om▪ - l→JSP‑u▪ - n→JSP▪ - ▪ -→▪JVM▪ЈВМ▪ - _izvor→JVM▪ - _rod→m▪ - a→JVM▪ - d→JVM‑u▪ - g→JVM‑a▪ - i→JVM‑om▪ - l→JVM‑u▪ - n→JVM▪ - ▪ -→▪Jaap Mansfeld▪Jap Mansfeld▪Јап Мансфелд▪ - _izvor→Jaap Mansfeld▪ - _rod→u▪ - a→Japa Mansfelda▪ - d→Japu Mansfeldu▪ - g→Japa Mansfelda▪ - i→Japom Mansfeldom▪ - l→Japu Mansfeldu▪ - n→Jap Mansfeld▪ - ▪ -→▪Jabber▪џабер▪ - _izvor→Jabber▪ - _rod→m▪ - a→Jabber▪ - d→Jabberu▪ - g→Jabbera▪ - i→Jabberom▪ - l→Jabberu▪ - n→Jabber▪ - ▪ -→▪Jack▪Џек▪ - _izvor→Jack▪ - _rod→m▪ - a→Jack▪ - d→Jacku▪ - g→Jacka▪ - i→Jackom▪ - l→Jacku▪ - n→Jack▪ - ▪ -→▪Jack-Rack▪Jack‑Rack▪Џек‑рек▪ - _izvor→Jack-Rack▪ - _rod→m▪ - a→Jack‑Rack▪ - d→Jack‑Racku▪ - g→Jack‑Racka▪ - i→Jack‑Rackom▪ - l→Jack‑Racku▪ - n→Jack‑Rack▪ - ▪ -→▪Jacobi▪Žakobi▪Жакоби▪ - _izvor→Jacobi▪ - _rod→m▪ - a→Žakobi▪ - d→Žakobiju▪ - g→Žakobija▪ - i→Žakobijem▪ - l→Žakobiju▪ - n→Žakobi▪ - ▪ -→▪Jacopo De Simoi▪Jakopo de Simoi▪Јакопо де Симои▪ - _izvor→Jacopo De Simoi▪ - _rod→u▪ - a→Jakopa de Simoija▪ - d→Jakopu de Simoiju▪ - g→Jakopa de Simoija▪ - i→Jakopom de Simoijem▪ - l→Jakopu de Simoiju▪ - n→Jakopo de Simoi▪ - ▪ -→▪Jadikovka▪Lament▪Јадиковка▪ - _izvor→Lament▪ - _rod→ž▪ - a→Jadikovku▪ - d→Jadikovki▪ - g→Jadikovke▪ - i→Jadikovkom▪ - l→Jadikovki▪ - n→Jadikovka▪ - ▪ -→▪Jaguar▪Јагуар▪ - _izvor→Jaguar▪ - _rod→m▪ - a→Jaguar▪ - d→Jaguaru▪ - g→Jaguara▪ - i→Jaguarom▪ - l→Jaguaru▪ - n→Jaguar▪ - ▪ -→▪Jaguar XKE▪јагуар ИксКЕ▪ - _izvor→Jaguar XKE▪ - _rod→m▪ - a→Jaguar XKE▪ - d→Jaguaru XKE▪ - g→Jaguara XKE▪ - i→Jaguarom XKE▪ - l→Jaguaru XKE▪ - n→Jaguar XKE▪ - ▪ -→▪Jakob Gruber▪Јакоб Грубер▪ - _izvor→Jakob Gruber▪ - _rod→u▪ - a→Jakoba Grubera▪ - d→Jakobu Gruberu▪ - g→Jakoba Grubera▪ - i→Jakobom Gruberom▪ - l→Jakobu Gruberu▪ - n→Jakob Gruber▪ - ▪ -→▪Jakob Pecovic▪Jakob Petsovits▪Јакоб Пецовиц▪ - _izvor→Jakob Petsovits▪ - _rod→u▪ - a→Jakoba Pecovica▪ - d→Jakobu Pecovicu▪ - g→Jakoba Pecovica▪ - i→Jakobom Pecovicom▪ - l→Jakobu Pecovicu▪ - n→Jakob Pecovic▪ - ▪ -→▪Jakub Stachowski▪Jakub Stahovski▪Јакуб Стаховски▪ - _izvor→Jakub Stachowski▪ - _rod→u▪ - a→Jakuba Stahovskog▪ - d→Jakubu Stahovskom▪ - g→Jakuba Stahovskog▪ - i→Jakubom Stahovskim▪ - l→Jakubu Stahovskom▪ - n→Jakub Stahovski▪ - ▪ -→▪Jam▪џам▪ - _izvor→Jam▪ - _rod→m▪ - a→Jam▪ - d→Jamu▪ - g→Jama▪ - i→Jamom▪ - l→Jamu▪ - n→Jam▪ - ▪ -→▪Jamaica▪Jamajka▪Јамајка▪ - _izvor→Jamaica▪ - _rod→ž▪ - a→Jamajku▪ - d→Jamajci▪ - g→Jamajke▪ - i→Jamajkom▪ - l→Jamajci▪ - n→Jamajka▪ - ▪ -→▪Jamendo▪Џамендо▪ - _izvor→Jamendo▪ - _rod→m▪ - a→Jamendo▪ - d→Jamendu▪ - g→Jamenda▪ - i→Jamendom▪ - l→Jamendu▪ - n→Jamendo▪ - ▪ -→▪Jamin▪Џемин▪ - _izvor→Jamin▪ - _rod→m▪ - a→Jamin▪ - d→Jaminu▪ - g→Jamina▪ - i→Jaminom▪ - l→Jaminu▪ - n→Jamin▪ - ▪ -→▪Jan Fric▪Jan Fritz▪Јан Фриц▪ - _izvor→Jan Fritz▪ - _rod→u▪ - a→Jana Frica▪ - d→Janu Fricu▪ - g→Jana Frica▪ - i→Janom Fricom▪ - l→Janu Fricu▪ - n→Jan Fric▪ - ▪ -→▪Jan Gerit Marker▪Jan Gerrit Marker▪Јан Герит Маркер▪ - _izvor→Jan Gerrit Marker▪ - _rod→u▪ - a→Jana Gerita Markera▪ - d→Janu Geritu Markeru▪ - g→Jana Gerita Markera▪ - i→Janom Geritom Markerom▪ - l→Janu Geritu Markeru▪ - n→Jan Gerit Marker▪ - ▪ -→▪Jan Grulich▪Jan Grulih▪Јан Грулих▪ - _izvor→Jan Grulich▪ - _rod→u▪ - a→Jana Gruliha▪ - d→Janu Grulihu▪ - g→Jana Gruliha▪ - i→Janom Grulihom▪ - l→Janu Grulihu▪ - n→Jan Grulih▪ - ▪ -→▪Jan Halasa▪Јан Халаса▪ - _izvor→Jan Halasa▪ - _rod→u▪ - a→Jana Halasu▪ - d→Janu Halasi▪ - g→Jana Halase▪ - i→Janom Halasom▪ - l→Janu Halasi▪ - n→Jan Halasa▪ - ▪ -→▪Jan Hubička▪Јан Хубичка▪ - _izvor→Jan Hubička▪ - _rod→u▪ - a→Jana Hubičku▪ - d→Janu Hubički▪ - g→Jana Hubičke▪ - i→Janom Hubičkom▪ - l→Janu Hubički▪ - n→Jan Hubička▪ - ▪ -→▪Jan Leper▪Jan Lepper▪Јан Лепер▪ - _izvor→Jan Lepper▪ - _rod→u▪ - a→Jana Lepera▪ - d→Janu Leperu▪ - g→Jana Lepera▪ - i→Janom Leperom▪ - l→Janu Leperu▪ - n→Jan Leper▪ - ▪ -→▪Jan Schaumann▪Jan Šauman▪Јан Шауман▪ - _izvor→Jan Schaumann▪ - _rod→u▪ - a→Jana Šaumana▪ - d→Janu Šaumanu▪ - g→Jana Šaumana▪ - i→Janom Šaumanom▪ - l→Janu Šaumanu▪ - n→Jan Šauman▪ - ▪ -→▪Jan-Willem van de Meent▪Jan‑Vilem van de Ment▪Јан‑Вилем ван де Мент▪ - _izvor→Jan-Willem van de Meent▪ - _rod→u▪ - a→Jan‑Vilema van de Menta▪ - d→Jan‑Vilemu van de Mentu▪ - g→Jan‑Vilema van de Menta▪ - i→Jan‑Vilemom van de Mentom▪ - l→Jan‑Vilemu van de Mentu▪ - n→Jan‑Vilem van de Ment▪ - ▪ -→▪Jan1▪⁠jan▪⁠јан▪ - _izvor→Jan1▪ - _rod→m▪ - a→⁠jan▪ - d→⁠jan▪ - g→⁠jan▪ - i→⁠jan▪ - l→⁠jan▪ - n→⁠jan▪ - ▪ -→▪Jan2▪jan.▪јан.▪ - _izvor→Jan2▪ - _rod→m▪ - a→jan.▪ - d→jan.▪ - g→jan.▪ - i→jan.▪ - l→jan.▪ - n→jan.▪ - ▪ -→▪Janis Varuhakis▪John Varouhakis▪Γιάννης Βαρουχακης▪Јанис Варухакис▪ - _izvor→Γιάννης Βαρουχακης▪ - _rod→u▪ - a→Janisa Varuhakisa▪ - d→Janisu Varuhakisu▪ - g→Janisa Varuhakisa▪ - i→Janisom Varuhakisom▪ - l→Janisu Varuhakisu▪ - n→Janis Varuhakis▪ - ▪ -→▪January▪januar▪јануар▪ - _izvor→January▪ - _rod→m▪ - a→januar▪ - d→januaru▪ - g→januara▪ - i→januarom▪ - l→januaru▪ - n→januar▪ - ▪ -→▪Japan▪Јапан▪ - _izvor→Japan▪ - _rod→m▪ - a→Japan▪ - d→Japanu▪ - g→Japana▪ - i→Japanom▪ - l→Japanu▪ - n→Japan▪ - ▪ -→▪Jarkko Lehti▪Jarko Lehti▪Јарко Лехти▪ - _izvor→Jarkko Lehti▪ - _rod→u▪ - a→Jarka Lehtija▪ - d→Jarku Lehtiju▪ - g→Jarka Lehtija▪ - i→Jarkom Lehtijem▪ - l→Jarku Lehtiju▪ - n→Jarko Lehti▪ - ▪ -→▪Jaroslav Reznik▪Jaroslav Řezník▪Јарослав Резник▪ - _izvor→Jaroslav Řezník▪ - _rod→u▪ - a→Jaroslava Reznika▪ - d→Jaroslavu Rezniku▪ - g→Jaroslava Reznika▪ - i→Jaroslavom Reznikom▪ - l→Jaroslavu Rezniku▪ - n→Jaroslav Reznik▪ - ▪ -→▪Jaroslav Svjerčinjski▪Jarosław Świerczyński▪Јарослав Свјерчињски▪ - _izvor→Jarosław Świerczyński▪ - _rod→u▪ - a→Jaroslava Svjerčinjskog▪ - d→Jaroslavu Svjerčinjskom▪ - g→Jaroslava Svjerčinjskog▪ - i→Jaroslavom Svjerčinjskim▪ - l→Jaroslavu Svjerčinjskom▪ - n→Jaroslav Svjerčinjski▪ - ▪ -→▪JasPer▪Џаспер▪ - _izvor→JasPer▪ - _rod→m▪ - a→JasPer▪ - d→JasPeru▪ - g→JasPera▪ - i→JasPerom▪ - l→JasPeru▪ - n→JasPer▪ - ▪ -→▪Jauk Jansen▪Jouk Jansen▪Јаук Јансен▪ - _izvor→Jouk Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Jauka Jansena▪ - d→Jauku Jansenu▪ - g→Jauka Jansena▪ - i→Jaukom Jansenom▪ - l→Jauku Jansenu▪ - n→Jauk Jansen▪ - ▪ -→▪Java▪јава▪ - _izvor→Java▪ - _rod→ž▪ - a→Javu▪ - d→Javi▪ - g→Jave▪ - i→Javom▪ - l→Javi▪ - n→Java▪ - ▪ -→▪Java Web Start▪Javin veb‑početak▪Јавин веб‑почетак▪ - _izvor→Java Web Start▪ - _rod→m▪ - a→Javin veb‑početak▪ - d→Javinom veb‑početku▪ - g→Javinog veb‑početka▪ - i→Javinim veb‑početkom▪ - l→Javinom veb‑početku▪ - n→Javin veb‑početak▪ - ▪ -→▪JavaScript▪јаваскрипт▪ - _izvor→JavaScript▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript▪ - d→JavaScriptu▪ - g→JavaScripta▪ - i→JavaScriptom▪ - l→JavaScriptu▪ - n→JavaScript▪ - ▪ -→▪JavaScript DataEngine▪JavaScript datomotor▪јаваскриптни датомотор▪ - _izvor→JavaScript DataEngine▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript datomotor▪ - d→JavaScript datomotoru▪ - g→JavaScript datomotora▪ - i→JavaScript datomotorom▪ - l→JavaScript datomotoru▪ - n→JavaScript datomotor▪ - ▪ -→▪JavaScript Engine▪JavaScript motor▪јаваскриптни мотор▪ - _izvor→JavaScript Engine▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript motor▪ - d→JavaScript motoru▪ - g→JavaScript motora▪ - i→JavaScript motorom▪ - l→JavaScript motoru▪ - n→JavaScript motor▪ - ▪ -→▪JavaScript Runner▪JavaScript izvođač▪јаваскриптни извођач▪ - _izvor→JavaScript Runner▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript izvođač▪ - d→JavaScript izvođaču▪ - g→JavaScript izvođača▪ - i→JavaScript izvođačem▪ - l→JavaScript izvođaču▪ - n→JavaScript izvođač▪ - ▪ -→▪JavaScript Widget▪JavaScript vidžet▪јаваскриптни виџет▪ - _izvor→JavaScript Widget▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript vidžet▪ - d→JavaScript vidžetu▪ - g→JavaScript vidžeta▪ - i→JavaScript vidžetom▪ - l→JavaScript vidžetu▪ - n→JavaScript vidžet▪ - ▪ -→▪JavaScript/PHP▪јаваскрипт‑ПХП▪ - _izvor→JavaScript/PHP▪ - _rod→m▪ - a→JavaScript/PHP▪ - d→JavaScript/PHP‑u▪ - g→JavaScript/PHP‑a▪ - i→JavaScript/PHP‑om▪ - l→JavaScript/PHP‑u▪ - n→JavaScript/PHP▪ - ▪ -→▪Javadoc▪јавадок▪ - _izvor→Javadoc▪ - _rod→m▪ - a→Javadoc▪ - d→Javadocu▪ - g→Javadoca▪ - i→Javadocom▪ - l→Javadocu▪ - n→Javadoc▪ - ▪ -→▪Jaz▪џез▪ - _izvor→Jaz▪ - _rod→m▪ - a→Jaz▪ - d→Jazu▪ - g→Jaza▪ - i→Jazom▪ - l→Jazu▪ - n→Jaz▪ - ▪ -→▪Jazz▪Џез▪ - _izvor→Jazz▪ - _rod→m▪ - a→Jazz▪ - d→Jazzu▪ - g→Jazza▪ - i→Jazzom▪ - l→Jazzu▪ - n→Jazz▪ - ▪ -→▪Jean-Baptiste Mardelle▪Žan Baptist Mardej▪Жан Баптист Мардеј▪ - _izvor→Jean-Baptiste Mardelle▪ - _rod→u▪ - a→Žana Baptista Mardeja▪ - d→Žanu Baptistu Mardeju▪ - g→Žana Baptista Mardeja▪ - i→Žanom Baptistom Mardejom▪ - l→Žanu Baptistu Mardeju▪ - n→Žan Baptist Mardej▪ - ▪ -→▪Jean-Claude Dumas▪Žan‑Klod Dima▪Жан‑Клод Дима▪ - _izvor→Jean-Claude Dumas▪ - _rod→u▪ - a→Žana‑Kloda Dimu▪ - d→Žanu‑Klodu Dimi▪ - g→Žana‑Kloda Dime▪ - i→Žanom-Klodom Dimom▪ - l→Žanu‑Klodu Dimi▪ - n→Žan‑Klod Dima▪ - ▪ -→▪Jean-Louis Faraut▪Žan Luj Faro▪Жан Луј Фаро▪ - _izvor→Jean-Louis Faraut▪ - _rod→u▪ - a→Žana Luja Faroa▪ - d→Žanu Luju Farou▪ - g→Žana Luja Faroa▪ - i→Žanom Lujem Faroom▪ - l→Žanu Luju Farou▪ - n→Žan Luj Faro▪ - ▪ -→▪Jedan laptop po detetu▪One Laptop Per Child▪Један лаптоп по детету▪ - _izvor→One Laptop Per Child▪ - _rod→m▪ - n→Jedan laptop po detetu▪ - ▪ -→▪Jedi▪Џедај▪ - _izvor→Jedi▪ - _rod→m▪ - a→Jedi▪ - d→Jediju▪ - g→Jedija▪ - i→Jedijem▪ - l→Jediju▪ - n→Jedi▪ - ▪ -→▪Jemen▪Yemen▪Јемен▪ - _izvor→Yemen▪ - _rod→m▪ - a→Jemen▪ - d→Jemenu▪ - g→Jemena▪ - i→Jemenom▪ - l→Jemenu▪ - n→Jemen▪ - ▪ -→▪Jendžej Lisovski▪Jędrzej Lisowski▪Јенджеј Лисовски▪ - _izvor→Jędrzej Lisowski▪ - _rod→u▪ - a→Jendžej Lisovskog▪ - d→Jendžej Lisovskom▪ - g→Jendžej Lisovskog▪ - i→Jendžej Lisovskim▪ - l→Jendžej Lisovskom▪ - n→Jendžej Lisovski▪ - ▪ -→▪Jens Kilian▪Jens Kilijan▪Јенс Килијан▪ - _izvor→Jens Kilian▪ - _rod→u▪ - a→Jensa Kilijana▪ - d→Jensu Kilijanu▪ - g→Jensa Kilijana▪ - i→Jensom Kilijanom▪ - l→Jensu Kilijanu▪ - n→Jens Kilijan▪ - ▪ -→▪Jens Vagner▪Jens Wagner▪Јенс Вагнер▪ - _izvor→Jens Wagner▪ - _rod→u▪ - a→Jensa Vagnera▪ - d→Jensu Vagneru▪ - g→Jensa Vagnera▪ - i→Jensom Vagnerom▪ - l→Jensu Vagneru▪ - n→Jens Vagner▪ - ▪ -→▪Jeremie Petit▪Žeremi Peti▪Жереми Пети▪ - _izvor→Jeremie Petit▪ - _rod→u▪ - a→Žeremija Petija▪ - d→Žeremiju Petiju▪ - g→Žeremija Petija▪ - i→Žeremijem Petijem▪ - l→Žeremiju Petiju▪ - n→Žeremi Peti▪ - ▪ -→▪Jerg Ehrihs▪Jörg Ehrichs▪Јерг Ехрихс▪ - _izvor→Jörg Ehrichs▪ - _rod→u▪ - a→Jerga Ehrihsa▪ - d→Jergu Ehrihsu▪ - g→Jerga Ehrihsa▪ - i→Jergom Ehrihsom▪ - l→Jergu Ehrihsu▪ - n→Jerg Ehrihs▪ - ▪ -→▪Jerg Valter▪Jörg Walter▪Јерг Валтер▪ - _izvor→Jörg Walter▪ - _rod→u▪ - a→Jerga Valtera▪ - d→Jergu Valteru▪ - g→Jerga Valtera▪ - i→Jergom Valterom▪ - l→Jergu Valteru▪ - n→Jerg Valter▪ - ▪ -→▪Jeroen Wijnhout▪Jerun Vajnhaut▪Јерун Вајнхаут▪ - _izvor→Jeroen Wijnhout▪ - _rod→u▪ - a→Jeruna Vajnhauta▪ - d→Jerunu Vajnhautu▪ - g→Jeruna Vajnhauta▪ - i→Jerunom Vajnhautom▪ - l→Jerunu Vajnhautu▪ - n→Jerun Vajnhaut▪ - ▪ -→▪Jesper Pedersen▪Јеспер Педерсен▪ - _izvor→Jesper Pedersen▪ - _rod→u▪ - a→Jespera Pedersena▪ - d→Jesperu Pedersenu▪ - g→Jespera Pedersena▪ - i→Jesperom Pedersenom▪ - l→Jesperu Pedersenu▪ - n→Jesper Pedersen▪ - ▪ -→▪Jesper Thomschütz▪Jesper Tomšic▪Јеспер Томшиц▪ - _izvor→Jesper Thomschütz▪ - _rod→u▪ - a→Jespera Tomšica▪ - d→Jesperu Tomšicu▪ - g→Jespera Tomšica▪ - i→Jesperom Tomšicom▪ - l→Jesperu Tomšicu▪ - n→Jesper Tomšic▪ - ▪ -→▪JetDirect▪џетдајрект▪ - _izvor→JetDirect▪ - _rod→m▪ - a→JetDirect▪ - d→JetDirectu▪ - g→JetDirecta▪ - i→JetDirectom▪ - l→JetDirectu▪ - n→JetDirect▪ - ▪ -→▪Jev‑Ming Čen▪Yew-Ming Chen▪Јев‑Минг Чен▪ - _izvor→Yew-Ming Chen▪ - _rod→u▪ - a→Jev‑Minga Čena▪ - d→Jev‑Mingu Čenu▪ - g→Jev‑Minga Čena▪ - i→Jev‑Mingom Čenom▪ - l→Jev‑Mingu Čenu▪ - n→Jev‑Ming Čen▪ - ▪ -→▪Jigsaw▪Slagalica▪Слагалица▪ - _izvor→Jigsaw▪ - _rod→ž▪ - a→Slagalicu▪ - d→Slagalici▪ - g→Slagalice▪ - i→Slagalicom▪ - l→Slagalici▪ - n→Slagalica▪ - ▪ -→▪Jimmy Gilles▪Žimi Žil▪Жими Жил▪ - _izvor→Jimmy Gilles▪ - _rod→u▪ - a→Žimija Žila▪ - d→Žimiju Žilu▪ - g→Žimija Žila▪ - i→Žimijem Žilom▪ - l→Žimiju Žilu▪ - n→Žimi Žil▪ - ▪ -→▪Jinghua Luo▪Đinghua Luo▪Ђингхуа Луо▪ - _izvor→Jinghua Luo▪ - _rod→u▪ - a→Đinghuaa Lua▪ - d→Đinghuau Luu▪ - g→Đinghuaa Lua▪ - i→Đinghuaom Luom▪ - l→Đinghuau Luu▪ - n→Đinghua Luo▪ - ▪ -→▪Jingle▪џингл▪ - _izvor→Jingle▪ - _rod→m▪ - a→Jingle▪ - d→Jingleu▪ - g→Jinglea▪ - i→Jingleom▪ - l→Jingleu▪ - n→Jingle▪ - ▪ -→▪Jingopop▪Џингопоп▪ - _izvor→Jingopop▪ - _rod→m▪ - a→Jingopop▪ - d→Jingopopu▪ - g→Jingopopa▪ - i→Jingopopom▪ - l→Jingopopu▪ - n→Jingopop▪ - ▪ -→▪Jirgen Habermas▪Jürgen Habermas▪Јирген Хабермас▪ - _izvor→Jürgen Habermas▪ - _rod→u▪ - a→Jirgena Habermasa▪ - d→Jirgenu Habermasu▪ - g→Jirgena Habermasa▪ - i→Jirgenom Habermasom▪ - l→Jirgenu Habermasu▪ - n→Jirgen Habermas▪ - ▪ -→▪Jirgen Nikelsen▪Jürgen Nickelsen▪Јирген Никелсен▪ - _izvor→Jürgen Nickelsen▪ - _rod→u▪ - a→Jirgena Nikelsena▪ - d→Jirgenu Nikelsenu▪ - g→Jirgena Nikelsena▪ - i→Jirgenom Nikelsenom▪ - l→Jirgenu Nikelsenu▪ - n→Jirgen Nikelsen▪ - ▪ -→▪Jirži Baum▪Jiří Baum▪Јиржи Баум▪ - _izvor→Jiří Baum▪ - _rod→u▪ - a→Jiržija Bauma▪ - d→Jiržiju Baumu▪ - g→Jiržija Bauma▪ - i→Jiržijem Baumom▪ - l→Jiržiju Baumu▪ - n→Jirži Baum▪ - ▪ -→▪Jirži Klement▪Jiří Klement▪Јиржи Клемент▪ - _izvor→Jiří Klement▪ - _rod→u▪ - a→Jiržija Klementa▪ - d→Jiržiju Klementu▪ - g→Jiržija Klementa▪ - i→Jiržijem Klementom▪ - l→Jiržiju Klementu▪ - n→Jirži Klement▪ - ▪ -→▪Jirži Paleček▪Jiří Paleček▪Јиржи Палечек▪ - _izvor→Jiří Paleček▪ - _rod→u▪ - a→Jiržija Palečeka▪ - d→Jiržiju Palečeku▪ - g→Jiržija Palečeka▪ - i→Jiržijem Palečekom▪ - l→Jiržiju Palečeku▪ - n→Jirži Paleček▪ - ▪ -→▪Joachim Eibl▪Joahim Ajbl▪Јоахим Ајбл▪ - _izvor→Joachim Eibl▪ - _rod→u▪ - a→Joahima Ajbla▪ - d→Joahimu Ajblu▪ - g→Joahima Ajbla▪ - i→Joahimom Ajblom▪ - l→Joahimu Ajblu▪ - n→Joahim Ajbl▪ - ▪ -→▪Joan Lesi▪Yoann Laissus▪Јоан Леси▪ - _izvor→Yoann Laissus▪ - _rod→u▪ - a→Joana Lesija▪ - d→Joanu Lesiju▪ - g→Joana Lesija▪ - i→Joanom Lesijem▪ - l→Joanu Lesiju▪ - n→Joan Lesi▪ - ▪ -→▪Jochen Wilhelmy▪Johen Vilhelmi▪Јохен Вилхелми▪ - _izvor→Jochen Wilhelmy▪ - _rod→u▪ - a→Johena Vilhelmija▪ - d→Johenu Vilhelmiju▪ - g→Johena Vilhelmija▪ - i→Johenom Vilhelmijem▪ - l→Johenu Vilhelmiju▪ - n→Johen Vilhelmi▪ - ▪ -→▪Jocke Andersson▪Joke Anderson▪Јоке Андерсон▪ - _izvor→Jocke Andersson▪ - _rod→u▪ - a→Jokea Andersona▪ - d→Jokeu Andersonu▪ - g→Jokea Andersona▪ - i→Jokeom Andersonom▪ - l→Jokeu Andersonu▪ - n→Joke Anderson▪ - ▪ -→▪Johan Kepler▪Johannes Kepler▪Јохан Кеплер▪ - _izvor→Johannes Kepler▪ - _rod→u▪ - a→Johana Keplera▪ - d→Johanu Kepleru▪ - g→Johana Keplera▪ - i→Johanom Keplerom▪ - l→Johanu Kepleru▪ - n→Johan Kepler▪ - ▪ -→▪Johan Olivje Laper▪Johann Ollivier-Lapeyre▪Јохан Оливје Лапер▪ - _izvor→Johann Ollivier-Lapeyre▪ - _rod→u▪ - a→Johana Olivjea Lapera▪ - d→Johanu Olivjeu Laperu▪ - g→Johana Olivjea Lapera▪ - i→Johanom Olivjeom Laperom▪ - l→Johanu Olivjeu Laperu▪ - n→Johan Olivje Laper▪ - ▪ -→▪Johanes Bergmajer▪Johannes Bergmeier▪Јоханес Бергмајер▪ - _izvor→Johannes Bergmeier▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Bergmajera▪ - d→Johanesu Bergmajeru▪ - g→Johanesa Bergmajera▪ - i→Johanesom Bergmajerom▪ - l→Johanesu Bergmajeru▪ - n→Johanes Bergmajer▪ - ▪ -→▪Johanes Celner▪Johannes Zellner▪Јоханес Целнер▪ - _izvor→Johannes Zellner▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Celnera▪ - d→Johanesu Celneru▪ - g→Johanesa Celnera▪ - i→Johanesom Celnerom▪ - l→Johanesu Celneru▪ - n→Johanes Celner▪ - ▪ -→▪Johanes Kevćelor▪Johannes Keukelaar▪Јоханес Кевћелор▪ - _izvor→Johannes Keukelaar▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Kevćelora▪ - d→Johanesu Kevćeloru▪ - g→Johanesa Kevćelora▪ - i→Johanesom Kevćelorom▪ - l→Johanesu Kevćeloru▪ - n→Johanes Kevćelor▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Loehnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Loehnert▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Lenerta▪ - d→Johanesu Lenertu▪ - g→Johanesa Lenerta▪ - i→Johanesom Lenertom▪ - l→Johanesu Lenertu▪ - n→Johanes Lenert▪ - ▪ -→▪Johanes Lenert▪Johannes Löhnert▪Јоханес Ленерт▪ - _izvor→Johannes Löhnert▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Lenerta▪ - d→Johanesu Lenertu▪ - g→Johanesa Lenerta▪ - i→Johanesom Lenertom▪ - l→Johanesu Lenertu▪ - n→Johanes Lenert▪ - ▪ -→▪Johanes Trešer▪Johannes Tröscher▪Јоханес Трешер▪ - _izvor→Johannes Tröscher▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Trešera▪ - d→Johanesu Trešeru▪ - g→Johanesa Trešera▪ - i→Johanesom Trešerom▪ - l→Johanesu Trešeru▪ - n→Johanes Trešer▪ - ▪ -→▪Johanes Šindelin▪Johannes Schindelin▪Јоханес Шинделин▪ - _izvor→Johannes Schindelin▪ - _rod→u▪ - a→Johanesa Šindelina▪ - d→Johanesu Šindelinu▪ - g→Johanesa Šindelina▪ - i→Johanesom Šindelinom▪ - l→Johanesu Šindelinu▪ - n→Johanes Šindelin▪ - ▪ -→▪Joliet▪џолијет▪ - _izvor→Joliet▪ - _rod→m▪ - a→Joliet▪ - d→Jolietu▪ - g→Jolieta▪ - i→Jolietom▪ - l→Jolietu▪ - n→Joliet▪ - ▪ -→▪Jonas Arnfred▪Јонас Арнфред▪ - _izvor→Jonas Arnfred▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Arnfreda▪ - d→Jonasu Arnfredu▪ - g→Jonasa Arnfreda▪ - i→Jonasom Arnfredom▪ - l→Jonasu Arnfredu▪ - n→Jonas Arnfred▪ - ▪ -→▪Jonas Ber▪Jonas Bähr▪Јонас Бер▪ - _izvor→Jonas Bähr▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Bera▪ - d→Jonasu Beru▪ - g→Jonasa Bera▪ - i→Jonasom Berom▪ - l→Jonasu Beru▪ - n→Jonas Ber▪ - ▪ -→▪Jonas Lundkvist▪Jonas Lundqvist▪Јонас Лундквист▪ - _izvor→Jonas Lundqvist▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Lundkvista▪ - d→Jonasu Lundkvistu▪ - g→Jonasa Lundkvista▪ - i→Jonasom Lundkvistom▪ - l→Jonasu Lundkvistu▪ - n→Jonas Lundkvist▪ - ▪ -→▪Jonas Munsin▪Јонас Мунсин▪ - _izvor→Jonas Munsin▪ - _rod→u▪ - a→Jonasa Munsina▪ - d→Jonasu Munsinu▪ - g→Jonasa Munsina▪ - i→Jonasom Munsinom▪ - l→Jonasu Munsinu▪ - n→Jonas Munsin▪ - ▪ -→▪Jonatan Rafael Joakim Kolberg▪Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪Јонатан Рафаел Јоаким Колберг▪ - _izvor→Jonathan Raphael Joachim Kolberg▪ - _rod→u▪ - a→Jonatana Rafaela Joakima Kolberga▪ - d→Jonatanu Rafaelu Joakimu Kolbergu▪ - g→Jonatana Rafaela Joakima Kolberga▪ - i→Jonatanom Rafaelom Joakimom Kolbergom▪ - l→Jonatanu Rafaelu Joakimu Kolbergu▪ - n→Jonatan Rafael Joakim Kolberg▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine▪Jonathan Schmidt-Dominé▪Јонатан Шмит‑Домине▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé▪ - _rod→u▪ - a→Jonatana Šmit‑Dominea▪ - d→Jonatanu Šmit‑Domineu▪ - g→Jonatana Šmit‑Dominea▪ - i→Jonatanom Šmit‑Domineom▪ - l→Jonatanu Šmit‑Domineu▪ - n→Jonatan Šmit‑Domine▪ - ▪ -→▪Jonatan Šmit‑Domine (Korisnik)▪Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪Јонатан Шмит‑Домине (Корисник)▪ - _izvor→Jonathan Schmidt-Dominé (The User)▪ - _rod→m▪ - a→Jonatana Šmit‑Dominea (Korisnik)▪ - d→Jonatanu Šmit‑Domineu (Korisniku)▪ - g→Jonatana Šmit‑Dominea (Korisnika)▪ - i→Jonatanom Šmit‑Domineom (Korisnikom)▪ - l→Jonatanu Šmit‑Domineu (Korisniku)▪ - n→Jonatan Šmit‑Domine (Korisnik)▪ - ▪ -→▪Jordan▪Јордан▪ - _izvor→Jordan▪ - _rod→m▪ - a→Jordan▪ - d→Jordanu▪ - g→Jordana▪ - i→Jordanom▪ - l→Jordanu▪ - n→Jordan▪ - ▪ -→▪Joris Gison▪Joris Guisson▪Јорис Гисон▪ - _izvor→Joris Guisson▪ - _rod→u▪ - a→Jorisa Gisona▪ - d→Jorisu Gisonu▪ - g→Jorisa Gisona▪ - i→Jorisom Gisonom▪ - l→Jorisu Gisonu▪ - n→Joris Gison▪ - ▪ -→▪Joris Gison, Ivan Vasić▪Joris Guisson, Ivan Vasic▪Јорис Гисон, Иван Васић▪ - _izvor→Joris Guisson, Ivan Vasic▪ - _rod→u▪ - a→Jorisa Gisona, Ivana Vasića▪ - d→Jorisu Gisonu, Ivanu Vasiću▪ - g→Jorisa Gisona, Ivana Vasića▪ - i→Jorisom Gisonom, Ivanom Vasićem▪ - l→Jorisu Gisonu, Ivanu Vasiću▪ - n→Joris Gison, Ivan Vasić▪ - ▪ -→▪Josef Weidendorfer▪Jozef Vajdendorfer▪Јозеф Вајдендорфер▪ - _izvor→Josef Weidendorfer▪ - _rod→u▪ - a→Jozefa Vajdendorfera▪ - d→Jozefu Vajdendorferu▪ - g→Jozefa Vajdendorfera▪ - i→Jozefom Vajdendorferom▪ - l→Jozefu Vajdendorferu▪ - n→Jozef Vajdendorfer▪ - ▪ -→▪Joseph Wenninger▪Jozef Veninger▪Јозеф Венингер▪ - _izvor→Joseph Wenninger▪ - _rod→u▪ - a→Jozefa Veningera▪ - d→Jozefu Veningeru▪ - g→Jozefa Veningera▪ - i→Jozefom Veningerom▪ - l→Jozefu Veningeru▪ - n→Jozef Veninger▪ - ▪ -→▪Joseph-Louis Lagrange▪Žozef Luj Lagranž▪Жозеф Луј Лагранж▪ - _izvor→Joseph-Louis Lagrange▪ - _rod→u▪ - a→Žozefa Luja Lagranža▪ - d→Žozefu Luju Lagranžu▪ - g→Žozefa Luja Lagranža▪ - i→Žozefom Lujem Lagranžom▪ - l→Žozefu Luju Lagranžu▪ - n→Žozef Luj Lagranž▪ - ▪ -→▪Jost Schenck▪Jost Šenk▪Јост Шенк▪ - _izvor→Jost Schenck▪ - _rod→u▪ - a→Josta Šenka▪ - d→Jostu Šenku▪ - g→Josta Šenka▪ - i→Jostom Šenkom▪ - l→Jostu Šenku▪ - n→Jost Šenk▪ - ▪ -→▪Joy Circuit▪Kolo uživanja▪Коло уживања▪ - _izvor→Joy Circuit▪ - _rod→s▪ - a→Kolo uživanja▪ - d→Kolu uživanja▪ - g→Kola uživanja▪ - i→Kolom uživanja▪ - l→Kolu uživanja▪ - n→Kolo uživanja▪ - ▪ -→▪Joy Division▪Џој дивижон▪ - _izvor→Joy Division▪ - _rod→m▪ - a→Joy Division▪ - d→Joy Divisionu▪ - g→Joy Divisiona▪ - i→Joy Divisionom▪ - l→Joy Divisionu▪ - n→Joy Division▪ - ▪ -→▪Joystix▪Џојстикс▪ - _izvor→Joystix▪ - _rod→m▪ - a→Joystix▪ - d→Joystixu▪ - g→Joystixa▪ - i→Joystixom▪ - l→Joystixu▪ - n→Joystix▪ - ▪ -→▪Joël Marco▪Žoel Marko▪Жоел Марко▪ - _izvor→Joël Marco▪ - _rod→u▪ - a→Žoela Markoa▪ - d→Žoelu Markou▪ - g→Žoela Markoa▪ - i→Žoelom Markoom▪ - l→Žoelu Markou▪ - n→Žoel Marko▪ - ▪ -→▪Juen Hoe Lim▪Lim Yuen Hoe▪Јуен Хое Лим▪ - _izvor→Lim Yuen Hoe▪ - _rod→u▪ - a→Juena Hoea Lima▪ - d→Juenu Hoeu Limu▪ - g→Juena Hoea Lima▪ - i→Juenom Hoeom Limom▪ - l→Juenu Hoeu Limu▪ - n→Juen Hoe Lim▪ - ▪ -→▪Juggle▪Žongler▪Жонглер▪ - _izvor→Juggle▪ - _rod→m▪ - a→Žongler▪ - d→Žongleru▪ - g→Žonglera▪ - i→Žonglerom▪ - l→Žongleru▪ - n→Žongler▪ - ▪ -→▪Juggler3D▪Žongler 3D▪Жонглер 3Д▪ - _izvor→Juggler3D▪ - _rod→m▪ - a→Žongler 3D▪ - d→Žongleru 3D▪ - g→Žonglera 3D▪ - i→Žonglerom 3D▪ - l→Žongleru 3D▪ - n→Žongler 3D▪ - ▪ -→▪Jugoslavija▪Yugoslavia▪Југославија▪ - _izvor→Yugoslavia▪ - _rod→ž▪ - a→Jugoslaviju▪ - d→Jugoslaviji▪ - g→Jugoslavije▪ - i→Jugoslavijom▪ - l→Jugoslaviji▪ - n→Jugoslavija▪ - ▪ -→▪Juk▪Џук▪ - _izvor→Juk▪ - _rod→m▪ - a→Juk▪ - d→Juku▪ - g→Juka▪ - i→Jukom▪ - l→Juku▪ - n→Juk▪ - ▪ -→▪Jul1▪⁠jul▪⁠јул▪ - _izvor→Jul1▪ - _rod→m▪ - a→⁠jul▪ - d→⁠jul▪ - g→⁠jul▪ - i→⁠jul▪ - l→⁠jul▪ - n→⁠jul▪ - ▪ -→▪Jul2▪jul.▪јул.▪ - _izvor→Jul2▪ - _rod→m▪ - a→jul.▪ - d→jul.▪ - g→jul.▪ - i→jul.▪ - l→jul.▪ - n→jul.▪ - ▪ -→▪Jules Antoine Lissajous▪Žil Antoan Lisažu▪Жил Антоан Лисажу▪ - _izvor→Jules Antoine Lissajous▪ - _rod→u▪ - a→Žila Antoana Lisažua▪ - d→Žilu Antoanu Lisažuu▪ - g→Žila Antoana Lisažua▪ - i→Žilom Antoanom Lisažuom▪ - l→Žilu Antoanu Lisažuu▪ - n→Žil Antoan Lisažu▪ - ▪ -→▪Jules Henri Poincaré▪Žil Anri Poenkare▪Жил Анри Поенкаре▪ - _izvor→Jules Henri Poincaré▪ - _rod→u▪ - a→Žila Anrija Poenkarea▪ - d→Žilu Anriju Poenkareu▪ - g→Žila Anrija Poenkarea▪ - i→Žilom Anrijem Poenkareom▪ - l→Žilu Anriju Poenkareu▪ - n→Žil Anri Poenkare▪ - ▪ -→▪Julia▪Žilija▪Жилија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→m▪ - a→Žilija▪ - d→Žilijau▪ - g→Žilijaa▪ - i→Žilijaom▪ - l→Žilijau▪ - n→Žilija▪ - ▪ -→▪Julia▪јулија▪ - _izvor→Julia▪ - _rod→ž▪ - a→Juliju▪ - d→Juliji▪ - g→Julije▪ - i→Julijom▪ - l→Juliji▪ - n→Julia▪ - ▪ -→▪Julijus Pliker▪Julius Plücker▪Јулијус Пликер▪ - _izvor→Julius Plücker▪ - _rod→u▪ - a→Julijusa Plikera▪ - d→Julijusu Plikeru▪ - g→Julijusa Plikera▪ - i→Julijusom Plikerom▪ - l→Julijusu Plikeru▪ - n→Julijus Pliker▪ - ▪ -→▪Julijus Rihard Petri▪Julius Richard Petri▪Јулијус Рихард Петри▪ - _izvor→Julius Richard Petri▪ - _rod→u▪ - a→Julijusa Riharda Petrija▪ - d→Julijusu Rihardu Petriju▪ - g→Julijusa Riharda Petrija▪ - i→Julijusom Rihardom Petrijem▪ - l→Julijusu Rihardu Petriju▪ - n→Julijus Rihard Petri▪ - ▪ -→▪July▪jul▪јул▪ - _izvor→July▪ - _rod→m▪ - a→jul▪ - d→julu▪ - g→jula▪ - i→julom▪ - l→julu▪ - n→jul▪ - ▪ -→▪Jun1▪⁠jun▪⁠јун▪ - _izvor→Jun1▪ - _rod→m▪ - a→⁠jun▪ - d→⁠jun▪ - g→⁠jun▪ - i→⁠jun▪ - l→⁠jun▪ - n→⁠jun▪ - ▪ -→▪Jun2▪jun.▪јун.▪ - _izvor→Jun2▪ - _rod→m▪ - a→jun.▪ - d→jun.▪ - g→jun.▪ - i→jun.▪ - l→jun.▪ - n→jun.▪ - ▪ -→▪June▪jun▪јун▪ - _izvor→June▪ - _rod→m▪ - a→jun▪ - d→junu▪ - g→juna▪ - i→junom▪ - l→junu▪ - n→jun▪ - ▪ -→▪Juniper▪Џунипер▪ - _izvor→Juniper▪ - _rod→m▪ - a→Juniper▪ - d→Juniperu▪ - g→Junipera▪ - i→Juniperom▪ - l→Juniperu▪ - n→Juniper▪ - ▪ -→▪Juniper Networks▪Џунипер нетворкс▪ - _izvor→Juniper Networks▪ - _rod→m▪ - a→Juniper Networks▪ - d→Juniper Networksu▪ - g→Juniper Networksa▪ - i→Juniper Networksom▪ - l→Juniper Networksu▪ - n→Juniper Networks▪ - ▪ -→▪JunkBuster▪Џанкбастер▪ - _izvor→JunkBuster▪ - _rod→m▪ - a→JunkBuster▪ - d→JunkBusteru▪ - g→JunkBustera▪ - i→JunkBusterom▪ - l→JunkBusteru▪ - n→JunkBuster▪ - ▪ -→▪Junkyard▪Slupani▪Слупани▪ - _izvor→Junkyard▪ - _rod→m▪ - a→Slupani▪ - d→Slupaniju▪ - g→Slupanija▪ - i→Slupanijem▪ - l→Slupaniju▪ - n→Slupani▪ - ▪ -→▪Jure Repinc▪Јуре Репинц▪ - _izvor→Jure Repinc▪ - _rod→u▪ - a→Jureta Repinca▪ - d→Juretu Repincu▪ - g→Jureta Repinca▪ - i→Juretom Repincom▪ - l→Juretu Repincu▪ - n→Jure Repinc▪ - ▪ -→▪Jurij Gagarin▪Yuri Gagarin▪Јуриј Гагарин▪Юрий Гагарин▪ - _izvor→Юriй Gagarin▪ - _rod→u▪ - a→Jurija Gagarina▪ - d→Juriju Gagarinu▪ - g→Jurija Gagarina▪ - i→Jurijem Gagarinom▪ - l→Juriju Gagarinu▪ - n→Jurij Gagarin▪ - ▪ -→▪Jurij Lebedev▪Yury Lebedev▪Јуриј Лебедев▪Юрий Лебедев▪ - _izvor→Юriй Lebedev▪ - _rod→u▪ - a→Jurija Lebedeva▪ - d→Juriju Lebedevu▪ - g→Jurija Lebedeva▪ - i→Jurijem Lebedevom▪ - l→Juriju Lebedevu▪ - n→Jurij Lebedev▪ - ▪ -→▪Jurij Čornoivan▪Yuri Chornoivan▪Јуриј Чорноиван▪Юрій Чорноіван▪ - _izvor→Юrій Čornoіvan▪ - _rod→u▪ - a→Jurija Čornoivana▪ - d→Juriju Čornoivanu▪ - g→Jurija Čornoivana▪ - i→Jurijem Čornoivanom▪ - l→Juriju Čornoivanu▪ - n→Jurij Čornoivan▪ - ▪ -→▪JustLink▪џастлинк▪ - _izvor→JustLink▪ - _rod→m▪ - a→JustLink▪ - d→JustLinku▪ - g→JustLinka▪ - i→JustLinkom▪ - l→JustLinku▪ - n→JustLink▪ - ▪ -→▪Južna Amerika▪South America▪Јужна Америка▪ - _izvor→South America▪ - _rod→ž▪ - a→Južnu Ameriku▪ - d→Južnoj Americi▪ - g→Južne Amerike▪ - i→Južnom Amerikom▪ - l→Južnoj Americi▪ - n→Južna Amerika▪ - ▪ -→▪Južna Australija▪South Australia▪Јужна Аустралија▪ - _izvor→South Australia▪ - _rod→ž▪ - a→Južnu Australiju▪ - d→Južnoj Australiji▪ - g→Južne Australije▪ - i→Južnom Australijom▪ - l→Južnoj Australiji▪ - n→Južna Australija▪ - ▪ -→▪Južna Koreja▪South Korea▪Јужна Кореја▪ - _izvor→South Korea▪ - _rod→ž▪ - a→Južnu Koreju▪ - d→Južnoj Koreji▪ - g→Južne Koreje▪ - i→Južnom Korejom▪ - l→Južnoj Koreji▪ - n→Južna Koreja▪ - ▪ -→▪Južni Sudan▪South Sudan▪Јужни Судан▪ - _izvor→South Sudan▪ - _rod→m▪ - a→Južni Sudan▪ - d→Južnom Sudanu▪ - g→Južnog Sudana▪ - i→Južnim Sudanom▪ - l→Južnom Sudanu▪ - n→Južni Sudan▪ - ▪ -→▪Južni Tirol▪South Tyrol▪Јужни Тирол▪ - _izvor→South Tyrol▪ - _rod→m▪ - a→Južni Tirol▪ - d→Južnom Tirolu▪ - g→Južnog Tirola▪ - i→Južnim Tirolom▪ - l→Južnom Tirolu▪ - n→Južni Tirol▪ - ▪ -→▪Južnoafrička Republika▪South Africa▪Јужноафричка Република▪ - _izvor→South Africa▪ - _rod→ž▪ - a→Južnoafričku Republiku▪ - d→Južnoafričkoj Republici▪ - g→Južnoafričke Republike▪ - i→Južnoafričkom Republikom▪ - l→Južnoafričkoj Republici▪ - n→Južnoafrička Republika▪ - ▪ -→▪K▪К▪ - _izvor→K▪ - _rod→m▪ - a→K▪ - d→K‑u▪ - g→K‑a▪ - i→K‑om▪ - l→K‑u▪ - n→K▪ - ▪ -→▪K3b▪К3б▪ - _izvor→K3b▪ - _rod→m▪ - a→K3b▪ - d→K3bu▪ - g→K3ba▪ - i→K3bom▪ - l→K3bu▪ - n→K3b▪ - ▪ -→▪K3bSetup▪K3b‑postava▪К3б‑постава▪ - _izvor→K3bSetup▪ - _rod→ž▪ - a→K3b‑postavu▪ - d→K3b‑postavi▪ - g→K3b‑postave▪ - i→K3b‑postavom▪ - l→K3b‑postavi▪ - n→K3b‑postava▪ - ▪ -→▪KABC▪КАБЦ▪ - _izvor→KABC▪ - _rod→m▪ - a→KABC▪ - d→KABC‑u▪ - g→KABC‑a▪ - i→KABC‑om▪ - l→KABC‑u▪ - n→KABC▪ - ▪ -→▪KAccess▪K‑pristup▪К‑приступ▪ - _izvor→KAccess▪ - _rod→m▪ - a→K‑pristup▪ - d→K‑pristupu▪ - g→K‑pristupa▪ - i→K‑pristupom▪ - l→K‑pristupu▪ - n→K‑pristup▪ - ▪ -→▪KAccounts▪K‑nalozi▪К‑налози▪ - _broj→k▪ - _izvor→KAccounts▪ - _rod→m▪ - a→K‑naloge▪ - d→K‑nalozima▪ - g→K‑naloga▪ - i→K‑nalozima▪ - l→K‑nalozima▪ - n→K‑nalozi▪ - ▪ -→▪KAddressBook▪K‑adresar▪К‑адресар▪ - _izvor→KAddressBook▪ - _rod→m▪ - a→K‑adresar▪ - d→K‑adresaru▪ - g→K‑adresara▪ - i→K‑adresarom▪ - l→K‑adresaru▪ - n→K‑adresar▪ - ▪ -→▪KAddressBookMigrator▪Migrator K‑adresara▪Мигратор К‑адресара▪ - _izvor→KAddressBookMigrator▪ - _rod→m▪ - a→Migrator K‑adresara▪ - d→Migratoru K‑adresara▪ - g→Migratora K‑adresara▪ - i→Migratorom K‑adresara▪ - l→Migratoru K‑adresara▪ - n→Migrator K‑adresara▪ - ▪ -→▪KAlarm▪K‑alarm▪К‑аларм▪ - _izvor→KAlarm▪ - _rod→m▪ - a→K‑alarm▪ - d→K‑alarmu▪ - g→K‑alarma▪ - i→K‑alarmom▪ - l→K‑alarmu▪ - n→K‑alarm▪ - ▪ -→▪KAnagram▪K‑anagram▪К‑анаграм▪ - _izvor→KAnagram▪ - _rod→m▪ - a→K‑anagram▪ - d→K‑anagramu▪ - g→K‑anagrama▪ - i→K‑anagramom▪ - l→K‑anagramu▪ - n→K‑anagram▪ - ▪ -→▪KAppFinder▪K‑nalazač-programa▪К‑налазач-програма▪ - _izvor→KAppFinder▪ - _rod→m▪ - a→K‑nalazač-programa▪ - d→K‑nalazaču-programa▪ - g→K‑nalazača-programa▪ - i→K‑nalazačem-programa▪ - l→K‑nalazaču-programa▪ - n→K‑nalazač-programa▪ - ▪ -→▪KAppTemplate▪K‑šablon-programa▪К‑шаблон-програма▪ - _izvor→KAppTemplate▪ - _rod→m▪ - a→K‑šablon-programa▪ - d→K‑šablonu-programa▪ - g→K‑šablona-programa▪ - i→K‑šablonom-programa▪ - l→K‑šablonu-programa▪ - n→K‑šablon-programa▪ - ▪ -→▪KAtomic▪K‑atomika▪К‑атомика▪ - _izvor→KAtomic▪ - _rod→ž▪ - a→K‑atomiku▪ - d→K‑atomiki▪ - g→K‑atomike▪ - i→K‑atomikom▪ - l→K‑atomiki▪ - n→K‑atomika▪ - ▪ -→▪KAudioCreator▪K‑audio-stvaralac▪К‑аудио-стваралац▪ - _izvor→KAudioCreator▪ - _rod→m▪ - a→K‑audio-stvaralac▪ - d→K‑audio-stvaraocu▪ - g→K‑audio-stvaraoca▪ - i→K‑audio-stvaraocem▪ - l→K‑audio-stvaraocu▪ - n→K‑audio-stvaralac▪ - ▪ -→▪KBabel▪К‑бабел▪ - _izvor→KBabel▪ - _rod→m▪ - a→KBabel▪ - d→KBabelu▪ - g→KBabela▪ - i→KBabelom▪ - l→KBabelu▪ - n→KBabel▪ - ▪ -→▪KBackgammon▪K‑bekgemon▪К‑бекгемон▪ - _izvor→KBackgammon▪ - _rod→m▪ - a→K‑bekgemon▪ - d→K‑bekgemonu▪ - g→K‑bekgemona▪ - i→K‑bekgemonom▪ - l→K‑bekgemonu▪ - n→K‑bekgemon▪ - ▪ -→▪KBackgroundSnapshot▪K‑snimak-pozadine▪К‑снимак-позадине▪ - _izvor→KBackgroundSnapshot▪ - _rod→m▪ - a→K‑snimak-pozadine▪ - d→K‑snimku-pozadine▪ - g→K‑snimka-pozadine▪ - i→K‑snimkom-pozadine▪ - l→K‑snimku-pozadine▪ - n→K‑snimak-pozadine▪ - ▪ -→▪KBanner▪K‑barjak▪К‑барјак▪ - _izvor→KBanner▪ - _rod→m▪ - a→K‑barjak▪ - d→K‑barjaku▪ - g→K‑barjaka▪ - i→K‑barjakom▪ - l→K‑barjaku▪ - n→K‑barjak▪ - ▪ -→▪KBasic▪к‑бејзик▪ - _izvor→KBasic▪ - _rod→m▪ - a→KBasic▪ - d→KBasicu▪ - g→KBasica▪ - i→KBasicom▪ - l→KBasicu▪ - n→KBasic▪ - ▪ -→▪KBattleship▪K‑podmornice▪К‑подморнице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KBattleship▪ - _rod→ž▪ - a→K‑podmornice▪ - d→K‑podmornicama▪ - g→K‑podmornica▪ - i→K‑podmornicama▪ - l→K‑podmornicama▪ - n→K‑podmornice▪ - ▪ -→▪KBlackBox▪K‑crna‑kutija▪К‑црна‑кутија▪ - _izvor→KBlackBox▪ - _rod→ž▪ - a→K‑crnu‑kutiju▪ - d→K‑crnoj-kutiji▪ - g→K‑crne‑kutije▪ - i→K‑crnom-kutijom▪ - l→K‑crnoj-kutiji▪ - n→K‑crna‑kutija▪ - ▪ -→▪KBlankScreen▪K‑prazan-ekran▪К‑празан-екран▪ - _izvor→KBlankScreen▪ - _rod→m▪ - a→K‑prazan-ekran▪ - d→K‑praznom-ekranu▪ - g→K‑praznog-ekrana▪ - i→K‑praznim-ekranom▪ - l→K‑praznom-ekranu▪ - n→K‑prazan-ekran▪ - ▪ -→▪KBlob▪К‑блоб▪ - _izvor→KBlob▪ - _rod→m▪ - a→KBlob▪ - d→KBlobu▪ - g→KBloba▪ - i→KBlobom▪ - l→KBlobu▪ - n→KBlob▪ - ▪ -→▪KBlocks▪K‑blokovi▪К‑блокови▪ - _broj→k▪ - _izvor→KBlocks▪ - _rod→m▪ - a→K‑blokove▪ - d→K‑blokovima▪ - g→K‑blokova▪ - i→K‑blokovima▪ - l→K‑blokovima▪ - n→K‑blokovi▪ - ▪ -→▪KBlueLock▪К‑блулок▪ - _izvor→KBlueLock▪ - _rod→m▪ - a→KBlueLock▪ - d→KBlueLocku▪ - g→KBlueLocka▪ - i→KBlueLockom▪ - l→KBlueLocku▪ - n→KBlueLock▪ - ▪ -→▪KBluetooth▪K‑Bluetooth▪К‑блутут▪ - _izvor→KBluetooth▪ - _rod→m▪ - a→K‑Bluetooth▪ - d→K‑Bluetoothu▪ - g→K‑Bluetootha▪ - i→K‑Bluetoothom▪ - l→K‑Bluetoothu▪ - n→K‑Bluetooth▪ - ▪ -→▪KBomber▪K‑bombarder▪К‑бомбардер▪ - _izvor→KBomber▪ - _rod→m▪ - a→K‑bombarder▪ - d→K‑bombarderu▪ - g→K‑bombardera▪ - i→K‑bombarderom▪ - l→K‑bombarderu▪ - n→K‑bombarder▪ - ▪ -→▪KBookmarkMerger▪K‑stapač-obeleživača▪К‑стапач-обележивача▪ - _izvor→KBookmarkMerger▪ - _rod→m▪ - a→K‑stapač-obeleživača▪ - d→K‑stapaču-obeleživača▪ - g→K‑stapača-obeleživača▪ - i→K‑stapačem-obeleživača▪ - l→K‑stapaču-obeleživača▪ - n→K‑stapač-obeleživača▪ - ▪ -→▪KBounce▪K‑odboj▪К‑одбој▪ - _izvor→KBounce▪ - _rod→m▪ - a→K‑odboj▪ - d→K‑odboju▪ - g→K‑odboja▪ - i→K‑odbojom▪ - l→K‑odboju▪ - n→K‑odboj▪ - ▪ -→▪KBreakout▪K‑proboj▪К‑пробој▪ - _izvor→KBreakout▪ - _rod→m▪ - a→K‑proboj▪ - d→K‑proboju▪ - g→K‑proboja▪ - i→K‑probojem▪ - l→K‑proboju▪ - n→K‑proboj▪ - ▪ -→▪KBruch▪K‑razlomak▪К‑разломак▪ - _izvor→KBruch▪ - _rod→m▪ - a→K‑razlomak▪ - d→K‑razlomku▪ - g→K‑razlomka▪ - i→K‑razlomkom▪ - l→K‑razlomku▪ - n→K‑razlomak▪ - ▪ -→▪KBugBuster▪K‑bubolovac▪К‑буболовац▪ - _izvor→KBugBuster▪ - _rod→m▪ - a→K‑bubolovac▪ - d→K‑bubolovcu▪ - g→K‑bubolovca▪ - i→K‑bubolovcem▪ - l→K‑bubolovcu▪ - n→K‑bubolovac▪ - ▪ -→▪KBuildSycoca▪K‑gradnja-Sycoce▪К‑градња-Сикоке▪ - _izvor→KBuildSycoca▪ - _rod→ž▪ - a→K‑gradnju-Sycoce▪ - d→K‑gradnji-Sycoce▪ - g→K‑gradnje-Sycoce▪ - i→K‑gradnjom-Sycoce▪ - l→K‑gradnji-Sycoce▪ - n→K‑gradnja-Sycoce▪ - ▪ -→▪KCM▪КЦМ▪ - _izvor→KCM▪ - _rod→m▪ - a→KCM▪ - d→KCM‑u▪ - g→KCM‑a▪ - i→KCM‑om▪ - l→KCM‑u▪ - n→KCM▪ - ▪ -→▪KCMAccessiblity▪KCM‑pristupačnost▪КЦМ‑приступачност▪ - _izvor→KCMAccessiblity▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑pristupačnost▪ - d→KCM‑pristupačnosti▪ - g→KCM‑pristupačnosti▪ - i→KCM‑pristupačnošću▪ - l→KCM‑pristupačnosti▪ - n→KCM‑pristupačnost▪ - ▪ -→▪KCMAudioCD▪KCM‑audioCD▪КЦМ‑аудиоЦД▪ - _izvor→KCMAudioCD▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑audioCD▪ - d→KCM‑audioCDu▪ - g→KCM‑audioCDa▪ - i→KCM‑audioCDom▪ - l→KCM‑audioCDu▪ - n→KCM‑audioCD▪ - ▪ -→▪KCMBackground▪KCM‑pozadina▪КЦМ‑позадина▪ - _izvor→KCMBackground▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑pozadinu▪ - d→KCM‑pozadini▪ - g→KCM‑pozadine▪ - i→KCM‑pozadinom▪ - l→KCM‑pozadini▪ - n→KCM‑pozadina▪ - ▪ -→▪KCMBell▪KCM‑zvono▪КЦМ‑звоно▪ - _izvor→KCMBell▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑zvono▪ - d→KCM‑zvonu▪ - g→KCM‑zvona▪ - i→KCM‑zvonom▪ - l→KCM‑zvonu▪ - n→KCM‑zvono▪ - ▪ -→▪KCMCGI▪KCM‑CGI▪КЦМ‑ЦГИ▪ - _izvor→KCMCGI▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑CGI▪ - d→KCM‑CGI‑ju▪ - g→KCM‑CGI‑ja▪ - i→KCM‑CGI‑jem▪ - l→KCM‑CGI‑ju▪ - n→KCM‑CGI▪ - ▪ -→▪KCMClock▪KCM‑sat▪КЦМ‑сат▪ - _izvor→KCMClock▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑sat▪ - d→KCM‑satu▪ - g→KCM‑sata▪ - i→KCM‑satom▪ - l→KCM‑satu▪ - n→KCM‑sat▪ - ▪ -→▪KCMComponentChooser▪KCM‑birač-komponenti▪КЦМ‑бирач-компоненти▪ - _izvor→KCMComponentChooser▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑birač-komponenti▪ - d→KCM‑biraču-komponenti▪ - g→KCM‑birača-komponenti▪ - i→KCM‑biračem-komponenti▪ - l→KCM‑biraču-komponenti▪ - n→KCM‑birač-komponenti▪ - ▪ -→▪KCMDesktopTheme▪KCM‑tema‑površi▪КЦМ‑тема‑површи▪ - _izvor→KCMDesktopTheme▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑temu‑površi▪ - d→KCM‑temi‑površi▪ - g→KCM‑teme‑površi▪ - i→KCM‑temom-površi▪ - l→KCM‑temi‑površi▪ - n→KCM‑tema‑površi▪ - ▪ -→▪KCMDevInfo▪KCM‑podaci-uređaja▪КЦМ‑подаци-уређаја▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMDevInfo▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑podace-uređaja▪ - d→KCM‑podacima-uređaja▪ - g→KCM‑podaca-uređaja▪ - i→KCM‑podacima-uređaja▪ - l→KCM‑podacima-uređaja▪ - n→KCM‑podaci-uređaja▪ - ▪ -→▪KCMInfo▪KCM‑info▪КЦМ‑инфо▪ - _izvor→KCMInfo▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑info▪ - d→KCM‑infou▪ - g→KCM‑infoa▪ - i→KCM‑infoom▪ - l→KCM‑infou▪ - n→KCM‑info▪ - ▪ -→▪KCMInfoSummary▪KCM‑info‑sažetak▪КЦМ‑инфо‑сажетак▪ - _izvor→KCMInfoSummary▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑info‑sažetak▪ - d→KCM‑info‑sažetku▪ - g→KCM‑info‑sažetka▪ - i→KCM‑info‑sažetkom▪ - l→KCM‑info‑sažetku▪ - n→KCM‑info‑sažetak▪ - ▪ -→▪KCMInit▪KCM‑početak▪КЦМ‑почетак▪ - _izvor→KCMInit▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑početak▪ - d→KCM‑početku▪ - g→KCM‑početka▪ - i→KCM‑početkom▪ - l→KCM‑početku▪ - n→KCM‑početak▪ - ▪ -→▪KCMKDED▪KCM‑KDED▪КЦМ‑КДЕД▪ - _izvor→KCMKDED▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KDED▪ - d→KCM‑KDED‑u▪ - g→KCM‑KDED‑a▪ - i→KCM‑KDED‑om▪ - l→KCM‑KDED‑u▪ - n→KCM‑KDED▪ - ▪ -→▪KCMKDM▪KCM‑KDM▪КЦМ‑КДМ▪ - _izvor→KCMKDM▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KDM▪ - d→KCM‑KDM‑u▪ - g→KCM‑KDM‑a▪ - i→KCM‑KDM‑om▪ - l→KCM‑KDM‑u▪ - n→KCM‑KDM▪ - ▪ -→▪KCMKDNSSD▪KCM‑KDNSSD▪КЦМ‑КДНССД▪ - _izvor→KCMKDNSSD▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KDNSSD▪ - d→KCM‑KDNSSD‑u▪ - g→KCM‑KDNSSD‑a▪ - i→KCM‑KDNSSD‑om▪ - l→KCM‑KDNSSD‑u▪ - n→KCM‑KDNSSD▪ - ▪ -→▪KCMKResources▪KCM‑K‑resursi▪КЦМ‑К‑ресурси▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMKResources▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑K‑resurse▪ - d→KCM‑K‑resursima▪ - g→KCM‑K‑resursa▪ - i→KCM‑K‑resursima▪ - l→KCM‑K‑resursima▪ - n→KCM‑K‑resursi▪ - ▪ -→▪KCMKWinCompositing▪KCM‑slaganjnje-prozora▪КЦМ‑слагањње-прозора▪ - _izvor→KCMKWinCompositing▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑slaganjnje-prozora▪ - d→KCM‑slaganjnju-prozora▪ - g→KCM‑slaganjnja-prozora▪ - i→KCM‑slaganjnjem-prozora▪ - l→KCM‑slaganjnju-prozora▪ - n→KCM‑slaganjnje-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKWinDecoration▪KCM‑dekoracija-prozora▪КЦМ‑декорација-прозора▪ - _izvor→KCMKWinDecoration▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑dekoraciju-prozora▪ - d→KCM‑dekoraciji-prozora▪ - g→KCM‑dekoracije-prozora▪ - i→KCM‑dekoracijom-prozora▪ - l→KCM‑dekoraciji-prozora▪ - n→KCM‑dekoracija-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKWinOptions▪KCM‑opcije-prozora▪КЦМ‑опције-прозора▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMKWinOptions▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑opcije-prozora▪ - d→KCM‑opcijama-prozora▪ - g→KCM‑opcija-prozora▪ - i→KCM‑opcijama-prozora▪ - l→KCM‑opcijama-prozora▪ - n→KCM‑opcije-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKWinRules▪KCM‑pravila-prozora▪КЦМ‑правила-прозора▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMKWinRules▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑pravila-prozora▪ - d→KCM‑pravilima-prozora▪ - g→KCM‑pravila-prozora▪ - i→KCM‑pravilima-prozora▪ - l→KCM‑pravilima-prozora▪ - n→KCM‑pravila-prozora▪ - ▪ -→▪KCMKonqHtml▪KCM‑KonqHTML▪КЦМ‑конкХТМЛ▪ - _izvor→KCMKonqHtml▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KonqHTML▪ - d→KCM‑KonqHTML‑u▪ - g→KCM‑KonqHTML‑a▪ - i→KCM‑KonqHTML‑om▪ - l→KCM‑KonqHTML‑u▪ - n→KCM‑KonqHTML▪ - ▪ -→▪KCMKttsMgr▪KCM‑KTTS‑menadžer▪КЦМ‑КТТС‑менаџер▪ - _izvor→KCMKttsMgr▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑KTTS‑menadžer▪ - d→KCM‑KTTS‑menadžeru▪ - g→KCM‑KTTS‑menadžera▪ - i→KCM‑KTTS‑menadžerom▪ - l→KCM‑KTTS‑menadžeru▪ - n→KCM‑KTTS‑menadžer▪ - ▪ -→▪KCMLDAP▪KCM‑LDAP▪КЦМ‑ЛДАП▪ - _izvor→KCMLDAP▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑LDAP▪ - d→KCM‑LDAP‑u▪ - g→KCM‑LDAP‑a▪ - i→KCM‑LDAP‑om▪ - l→KCM‑LDAP‑u▪ - n→KCM‑LDAP▪ - ▪ -→▪KCMLIRC▪KCM‑LIRC▪КЦМ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KCMLIRC▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑LIRC▪ - d→KCM‑LIRC‑u▪ - g→KCM‑LIRC‑a▪ - i→KCM‑LIRC‑om▪ - l→KCM‑LIRC‑u▪ - n→KCM‑LIRC▪ - ▪ -→▪KCMLocale▪KCM‑lokalitet▪КЦМ‑локалитет▪ - _izvor→KCMLocale▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑lokalitet▪ - d→KCM‑lokalitetu▪ - g→KCM‑lokaliteta▪ - i→KCM‑lokalitetom▪ - l→KCM‑lokalitetu▪ - n→KCM‑lokalitet▪ - ▪ -→▪KCMMemory▪KCM‑memorija▪КЦМ‑меморија▪ - _izvor→KCMMemory▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑memoriju▪ - d→KCM‑memoriji▪ - g→KCM‑memorije▪ - i→KCM‑memorijom▪ - l→KCM‑memoriji▪ - n→KCM‑memorija▪ - ▪ -→▪KCMOpenGL▪KCM‑OpenGL▪КЦМ‑опенГЛ▪ - _izvor→KCMOpenGL▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑OpenGL▪ - d→KCM‑OpenGL‑u▪ - g→KCM‑OpenGL‑a▪ - i→KCM‑OpenGL‑om▪ - l→KCM‑OpenGL‑u▪ - n→KCM‑OpenGL▪ - ▪ -→▪KCMPCI▪KCM‑PCI▪КЦМ‑ПЦИ▪ - _izvor→KCMPCI▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑PCI▪ - d→KCM‑PCI‑ju▪ - g→KCM‑PCI‑ja▪ - i→KCM‑PCI‑jem▪ - l→KCM‑PCI‑ju▪ - n→KCM‑PCI▪ - ▪ -→▪KCMPIMActivity▪KCM‑PIM‑aktivnost▪КЦМ‑ПИМ‑активност▪ - _izvor→KCMPIMActivity▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑PIM‑aktivnost▪ - d→KCM‑PIM‑aktivnosti▪ - g→KCM‑PIM‑aktivnosti▪ - i→KCM‑PIM‑aktivnošću▪ - l→KCM‑PIM‑aktivnosti▪ - n→KCM‑PIM‑aktivnost▪ - ▪ -→▪KCMSOCKS▪KCM‑SOCKS▪КЦМ‑СОКС▪ - _izvor→KCMSOCKS▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑SOCKS▪ - d→KCM‑SOCKS‑u▪ - g→KCM‑SOCKS‑a▪ - i→KCM‑SOCKS‑om▪ - l→KCM‑SOCKS‑u▪ - n→KCM‑SOCKS▪ - ▪ -→▪KCMSamba▪KCM‑Samba▪КЦМ‑Самба▪ - _izvor→KCMSamba▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑Sambu▪ - d→KCM‑Sambi▪ - g→KCM‑Sambe▪ - i→KCM‑Sambom▪ - l→KCM‑Sambi▪ - n→KCM‑Samba▪ - ▪ -→▪KCMScreensaver▪KCM‑čuvar-ekrana▪КЦМ‑чувар-екрана▪ - _izvor→KCMScreensaver▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑čuvar-ekrana▪ - d→KCM‑čuvaru-ekrana▪ - g→KCM‑čuvara-ekrana▪ - i→KCM‑čuvarom-ekrana▪ - l→KCM‑čuvaru-ekrana▪ - n→KCM‑čuvar-ekrana▪ - ▪ -→▪KCMSmartcard▪KCM‑smartkartica▪КЦМ‑смарткартица▪ - _izvor→KCMSmartcard▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑smartkarticu▪ - d→KCM‑smartkartici▪ - g→KCM‑smartkartice▪ - i→KCM‑smartkarticom▪ - l→KCM‑smartkartici▪ - n→KCM‑smartkartica▪ - ▪ -→▪KCMStyle▪KCM‑stil▪КЦМ‑стил▪ - _izvor→KCMStyle▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑stil▪ - d→KCM‑stilu▪ - g→KCM‑stila▪ - i→KCM‑stilom▪ - l→KCM‑stilu▪ - n→KCM‑stil▪ - ▪ -→▪KCMTaskbar▪KCM‑traka-zadataka▪КЦМ‑трака-задатака▪ - _izvor→KCMTaskbar▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑traku-zadataka▪ - d→KCM‑traci-zadataka▪ - g→KCM‑trake-zadataka▪ - i→KCM‑trakom-zadataka▪ - l→KCM‑traci-zadataka▪ - n→KCM‑traka-zadataka▪ - ▪ -→▪KCMTranslations▪KCM‑prevodi▪КЦМ‑преводи▪ - _broj→k▪ - _izvor→KCMTranslations▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑prevode▪ - d→KCM‑prevodima▪ - g→KCM‑prevoda▪ - i→KCM‑prevodima▪ - l→KCM‑prevodima▪ - n→KCM‑prevodi▪ - ▪ -→▪KCMUSB▪KCM‑USB▪КЦМ‑УСБ▪ - _izvor→KCMUSB▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑USB▪ - d→KCM‑USB‑u▪ - g→KCM‑USB‑a▪ - i→KCM‑USB‑om▪ - l→KCM‑USB‑u▪ - n→KCM‑USB▪ - ▪ -→▪KCMUserAccount▪KCM‑korisnički-nalog▪КЦМ‑кориснички-налог▪ - _izvor→KCMUserAccount▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑korisnički-nalog▪ - d→KCM‑korisničkom-nalogu▪ - g→KCM‑korisničkog-naloga▪ - i→KCM‑korisničkim-nalogom▪ - l→KCM‑korisničkom-nalogu▪ - n→KCM‑korisnički-nalog▪ - ▪ -→▪KCMWeather▪KCM‑vreme▪КЦМ‑време▪ - _izvor→KCMWeather▪ - _rod→s▪ - a→KCM‑vreme▪ - d→KCM‑vremenu▪ - g→KCM‑vremena▪ - i→KCM‑vremenom▪ - l→KCM‑vremenu▪ - n→KCM‑vreme▪ - ▪ -→▪KCMWicd▪KCM‑Wicd▪КЦМ‑Вицд▪ - _izvor→KCMWicd▪ - _rod→m▪ - a→KCM‑Wicd▪ - d→KCM‑Wicdu▪ - g→KCM‑Wicda▪ - i→KCM‑Wicdom▪ - l→KCM‑Wicdu▪ - n→KCM‑Wicd▪ - ▪ -→▪KCMXinerama▪KCM‑Xineramaa▪КЦМ‑ксинерама▪ - _izvor→KCMXinerama▪ - _rod→ž▪ - a→KCM‑Xineramau▪ - d→KCM‑Xineramai▪ - g→KCM‑Xineramae▪ - i→KCM‑Xineramaom▪ - l→KCM‑Xineramai▪ - n→KCM‑Xineramaa▪ - ▪ -→▪KCacheGrind▪К‑кешгринд▪ - _izvor→KCacheGrind▪ - _rod→m▪ - a→KCacheGrind▪ - d→KCacheGrindu▪ - g→KCacheGrinda▪ - i→KCacheGrindom▪ - l→KCacheGrindu▪ - n→KCacheGrind▪ - ▪ -→▪KCalc▪К‑калк▪ - _izvor→KCalc▪ - _rod→m▪ - a→KCalc▪ - d→KCalcu▪ - g→KCalca▪ - i→KCalcom▪ - l→KCalcu▪ - n→KCalc▪ - ▪ -→▪KCardChooser▪K‑birač-kartica▪К‑бирач-картица▪ - _izvor→KCardChooser▪ - _rod→m▪ - a→K‑birač-kartica▪ - d→K‑biraču-kartica▪ - g→K‑birača-kartica▪ - i→K‑biračem-kartica▪ - l→K‑biraču-kartica▪ - n→K‑birač-kartica▪ - ▪ -→▪KCharSelect▪K‑birač-znakova▪К‑бирач-знакова▪ - _izvor→KCharSelect▪ - _rod→m▪ - a→K‑birač-znakova▪ - d→K‑biraču-znakova▪ - g→K‑birača-znakova▪ - i→K‑biračem-znakova▪ - l→K‑biraču-znakova▪ - n→K‑birač-znakova▪ - ▪ -→▪KChart▪K‑grafikon▪К‑графикон▪ - _izvor→KChart▪ - _rod→m▪ - a→K‑grafikon▪ - d→K‑grafikonu▪ - g→K‑grafikona▪ - i→K‑grafikonom▪ - l→K‑grafikonu▪ - n→K‑grafikon▪ - ▪ -→▪KColorChooser▪K‑birač‑boja▪К‑бирач‑боја▪ - _izvor→KColorChooser▪ - _rod→m▪ - a→K‑birač‑boja▪ - d→K‑biraču‑boja▪ - g→K‑birača‑boja▪ - i→K‑biračem‑boja▪ - l→K‑biraču‑boja▪ - n→K‑birač‑boja▪ - ▪ -→▪KColorEdit▪K‑uređivanje‑boja▪К‑уређивање‑боја▪ - _izvor→KColorEdit▪ - _rod→s▪ - a→K‑uređivanje‑boja▪ - d→K‑uređivanju‑boja▪ - g→K‑uređivanja‑boja▪ - i→K‑uređivanjem‑boja▪ - l→K‑uređivanju‑boja▪ - n→K‑uređivanje‑boja▪ - ▪ -→▪KConf▪К‑конф▪ - _izvor→KConf▪ - _rod→m▪ - a→KConf▪ - d→KConfu▪ - g→KConfa▪ - i→KConfom▪ - l→KConfu▪ - n→KConf▪ - ▪ -→▪KConfig▪К‑конфиг▪ - _izvor→KConfig▪ - _rod→m▪ - a→KConfig▪ - d→KConfigu▪ - g→KConfiga▪ - i→KConfigom▪ - l→KConfigu▪ - n→KConfig▪ - ▪ -→▪KConfigXT▪К‑конфиг‑ИксТ▪ - _izvor→KConfigXT▪ - _rod→m▪ - a→KConfigXT▪ - d→KConfigXT‑u▪ - g→KConfigXT‑a▪ - i→KConfigXT‑om▪ - l→KConfigXT‑u▪ - n→KConfigXT▪ - ▪ -→▪KControl▪K‑kontrola▪К‑контрола▪ - _izvor→KControl▪ - _rod→ž▪ - a→K‑kontrolu▪ - d→K‑kontroli▪ - g→K‑kontrole▪ - i→K‑kontrolom▪ - l→K‑kontroli▪ - n→K‑kontrola▪ - ▪ -→▪KControlCenter▪Kontrolni centar▪Контролни центар▪ - _izvor→KControlCenter▪ - _rod→m▪ - a→Kontrolni centar▪ - d→Kontrolnom centru▪ - g→Kontrolnog centra▪ - i→Kontrolnim centrom▪ - l→Kontrolnom centru▪ - n→Kontrolni centar▪ - ▪ -→▪KControlEdit▪Uređivač K‑kontrole▪Уређивач К‑контроле▪ - _izvor→KControlEdit▪ - _rod→m▪ - a→Uređivač K‑kontrole▪ - d→Uređivaču K‑kontrole▪ - g→Uređivača K‑kontrole▪ - i→Uređivačem K‑kontrole▪ - l→Uređivaču K‑kontrole▪ - n→Uređivač K‑kontrole▪ - ▪ -→▪KCron▪К‑крон▪ - _izvor→KCron▪ - _rod→m▪ - a→KCron▪ - d→KCronu▪ - g→KCrona▪ - i→KCronom▪ - l→KCronu▪ - n→KCron▪ - ▪ -→▪KDAB▪КДАБ▪ - _izvor→KDAB▪ - _rod→m▪ - a→KDAB▪ - d→KDAB‑u▪ - g→KDAB‑a▪ - i→KDAB‑om▪ - l→KDAB‑u▪ - n→KDAB▪ - ▪ -→▪KDCOP▪K‑DCOP▪К‑ДКОП▪ - _izvor→KDCOP▪ - _rod→m▪ - a→K‑DCOP▪ - d→K‑DCOP‑u▪ - g→K‑DCOP‑a▪ - i→K‑DCOP‑om▪ - l→K‑DCOP‑u▪ - n→K‑DCOP▪ - ▪ -→▪KDE▪КДЕ▪ - _izvor→KDE▪ - _rod→m▪ - a→KDE▪ - d→KDE‑u▪ - g→KDE‑a▪ - i→KDE‑om▪ - l→KDE‑u▪ - n→KDE▪ - ▪ -→▪KDE API Documentation▪KDE API dokumentacija▪КДЕ АПИ документација▪ - _izvor→KDE API Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→KDE API dokumentaciju▪ - d→KDE API dokumentaciji▪ - g→KDE API dokumentacije▪ - i→KDE API dokumentacijom▪ - l→KDE API dokumentaciji▪ - n→KDE API dokumentacija▪ - ▪ -→▪KDE Accessible▪KDE‑ova pristupačnost▪КДЕ‑ова приступачност▪ - _izvor→KDE Accessible▪ - _rod→ž▪ - a→KDE‑ovu pristupačnost▪ - d→KDE‑ovoj pristupačnosti▪ - g→KDE‑ove pristupačnosti▪ - i→KDE‑ovom pristupačnošću▪ - l→KDE‑ovoj pristupačnosti▪ - n→KDE‑ova pristupačnost▪ - ▪ -→▪KDE Activity Manager▪KDE‑ov menadžer aktivnosti▪КДЕ‑ов менаџер активности▪ - _izvor→KDE Activity Manager▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov menadžer aktivnosti▪ - d→KDE‑ovom menadžeru aktivnosti▪ - g→KDE‑ovog menadžera aktivnosti▪ - i→KDE‑ovim menadžerom aktivnosti▪ - l→KDE‑ovom menadžeru aktivnosti▪ - n→KDE‑ov menadžer aktivnosti▪ - ▪ -→▪KDE App Search▪KDE Apps▪KDE programi▪КДЕ програми▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Apps▪ - _rod→m▪ - a→KDE programe▪ - d→KDE programima▪ - g→KDE programa▪ - i→KDE programima▪ - l→KDE programima▪ - n→KDE programi▪ - ▪ -→▪KDE Applications▪Programi KDE‑a▪Програми КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Applications▪ - _rod→m▪ - a→Programe KDE‑a▪ - d→Programima KDE‑a▪ - g→Programa KDE‑a▪ - i→Programima KDE‑a▪ - l→Programima KDE‑a▪ - n→Programi KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Autostart Manager▪KDE‑ov menadžer samopokretanja▪КДЕ‑ов менаџер самопокретања▪ - _izvor→KDE Autostart Manager▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov menadžer samopokretanja▪ - d→KDE‑ovom menadžeru samopokretanja▪ - g→KDE‑ovog menadžera samopokretanja▪ - i→KDE‑ovim menadžerom samopokretanja▪ - l→KDE‑ovom menadžeru samopokretanja▪ - n→KDE‑ov menadžer samopokretanja▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Bug Number Search▪KDE‑ova baza grešaka (po broju)▪КДЕ‑ова база грешака (по броју)▪ - _izvor→KDE Bug Database Bug Number Search▪ - _rod→ž▪ - a→KDE‑ovu bazu grešaka (po broju)▪ - d→KDE‑ovoj bazi grešaka (po broju)▪ - g→KDE‑ove baze grešaka (po broju)▪ - i→KDE‑ovom bazom grešaka (po broju)▪ - l→KDE‑ovoj bazi grešaka (po broju)▪ - n→KDE‑ova baza grešaka (po broju)▪ - ▪ -→▪KDE Bug Database Fulltext Search▪KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)▪КДЕ‑ова база грешака (текстуално)▪ - _izvor→KDE Bug Database Fulltext Search▪ - _rod→ž▪ - a→KDE‑ovu bazu grešaka (tekstualno)▪ - d→KDE‑ovoj bazi grešaka (tekstualno)▪ - g→KDE‑ove baze grešaka (tekstualno)▪ - i→KDE‑ovom bazom grešaka (tekstualno)▪ - l→KDE‑ovoj bazi grešaka (tekstualno)▪ - n→KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)▪ - ▪ -→▪KDE Classic▪KDE-Classic▪Klasični KDE▪Класични КДЕ▪ - _izvor→KDE Classic▪ - _rod→m▪ - a→Klasični KDE▪ - d→Klasičnom KDE‑u▪ - g→Klasičnog KDE‑a▪ - i→Klasičnim KDE‑om▪ - l→Klasičnom KDE‑u▪ - n→Klasični KDE▪ - ▪ -→▪KDE Commits Engine▪motor KDE‑ovih predaja▪мотор КДЕ‑ових предаја▪ - _izvor→KDE Commits Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor KDE‑ovih predaja▪ - d→motoru KDE‑ovih predaja▪ - g→motora KDE‑ovih predaja▪ - i→motorom KDE‑ovih predaja▪ - l→motoru KDE‑ovih predaja▪ - n→motor KDE‑ovih predaja▪ - ▪ -→▪KDE Crash Handler▪KDE‑ov rukovalac padovima▪КДЕ‑ов руковалац падовима▪ - _izvor→KDE Crash Handler▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov rukovalac padovima▪ - d→KDE‑ovom rukovaocu padovima▪ - g→KDE‑ovog rukovaoca padovima▪ - i→KDE‑ovim rukovaocem padovima▪ - l→KDE‑ovom rukovaocu padovima▪ - n→KDE‑ov rukovalac padovima▪ - ▪ -→▪KDE Development Platform▪Razvojna platforma KDE‑a▪Развојна платформа КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Development Platform▪ - _rod→ž▪ - a→Razvojnu platformu KDE‑a▪ - d→Razvojnoj platformi KDE‑a▪ - g→Razvojne platforme KDE‑a▪ - i→Razvojnom platformom KDE‑a▪ - l→Razvojnoj platformi KDE‑a▪ - n→Razvojna platforma KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Documentation▪dokumentacija KDE‑a▪документација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→dokumentaciju KDE‑a▪ - d→dokumentaciji KDE‑a▪ - g→dokumentacije KDE‑a▪ - i→dokumentacijom KDE‑a▪ - l→dokumentaciji KDE‑a▪ - n→dokumentacija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Frameworks▪Radni okviri KDE‑a▪Радни оквири КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Frameworks▪ - _rod→m▪ - a→Radne okvire KDE‑a▪ - d→Radnim okvirima KDE‑a▪ - g→Radnih okvira KDE‑a▪ - i→Radnim okvirima KDE‑a▪ - l→Radnim okvirima KDE‑a▪ - n→Radni okviri KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Fundamentals▪Osnove KDE‑a▪Основе КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Fundamentals▪ - _rod→ž▪ - a→Osnove KDE‑a▪ - d→Osnovama KDE‑a▪ - g→Osnova KDE‑a▪ - i→Osnovama KDE‑a▪ - l→Osnovama KDE‑a▪ - n→Osnove KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Nightly▪KDE ponoćni▪КДЕ поноћни▪ - _izvor→KDE Nightly▪ - _rod→m▪ - a→KDE ponoćni▪ - d→KDEu ponoćnom▪ - g→KDEa ponoćnog▪ - i→KDEom ponoćnim▪ - l→KDEu ponoćnom▪ - n→KDE ponoćni▪ - ▪ -→▪KDE Observatory▪opservatorija KDE‑a▪опсерваторија КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Observatory▪ - _rod→ž▪ - a→opservatoriju KDE‑a▪ - d→opservatoriji KDE‑a▪ - g→opservatorije KDE‑a▪ - i→opservatorijom KDE‑a▪ - l→opservatoriji KDE‑a▪ - n→opservatorija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE PIM▪KDE‑PIM▪КДЕ‑ПИМ▪ - _izvor→KDE PIM▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑PIM▪ - d→KDE‑PIM‑u▪ - g→KDE‑PIM‑a▪ - i→KDE‑PIM‑om▪ - l→KDE‑PIM‑u▪ - n→KDE‑PIM▪ - ▪ -→▪KDE Partition Manager▪KDE‑ov menadžer particija▪КДЕ‑ов менаџер партиција▪ - _izvor→KDE Partition Manager▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov menadžer particija▪ - d→KDE‑ovom menadžeru particija▪ - g→KDE‑ovog menadžera particija▪ - i→KDE‑ovim menadžerom particija▪ - l→KDE‑ovom menadžeru particija▪ - n→KDE‑ov menadžer particija▪ - ▪ -→▪KDE Projects▪Projekti KDE‑a▪Пројекти КДЕ‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE Projects▪ - _rod→m▪ - a→Projekte KDE‑a▪ - d→Projektima KDE‑a▪ - g→Projekata KDE‑a▪ - i→Projektima KDE‑a▪ - l→Projektima KDE‑a▪ - n→Projekti KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Quick Start Guide▪Vodič za brzi početak s KDE‑om▪Водич за брзи почетак с КДЕ‑ом▪ - _izvor→KDE Quick Start Guide▪ - _rod→m▪ - a→Vodič za brzi početak s KDE‑om▪ - d→Vodiču za brzi početak s KDE‑om▪ - g→Vodiča za brzi početak s KDE‑om▪ - i→Vodičem za brzi početak s KDE‑om▪ - l→Vodiču za brzi početak s KDE‑om▪ - n→Vodič za brzi početak s KDE‑om▪ - ▪ -→▪KDE SC▪SK KDE‑a▪СК КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE SC▪ - _rod→m▪ - a→SK KDE‑a▪ - d→SK‑u KDE‑a▪ - g→SK‑a KDE‑a▪ - i→SK‑om KDE‑a▪ - l→SK‑u KDE‑a▪ - n→SK KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Sistemske postavke▪KDE System Settings▪КДЕ Системске поставке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDE System Settings▪ - _rod→ž▪ - a→KDE Sistemske postavke▪ - d→KDE Sistemskim postavkama▪ - g→KDE Sistemskih postavki▪ - i→KDE Sistemskim postavkama▪ - l→KDE Sistemskim postavkama▪ - n→KDE Sistemske postavke▪ - ▪ -→▪KDE Software Compilation▪Softverska kompilacija KDE‑a▪Софтверска компилација КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Compilation▪ - _rod→ž▪ - a→Softversku kompilaciju KDE‑a▪ - d→Softverskoj kompilaciji KDE‑a▪ - g→Softverske kompilacije KDE‑a▪ - i→Softverskom kompilacijom KDE‑a▪ - l→Softverskoj kompilaciji KDE‑a▪ - n→Softverska kompilacija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Software Distribution▪Softverska distribucija KDE‑a▪Софтверска дистрибуција КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Software Distribution▪ - _rod→ž▪ - a→Softversku distribuciju KDE‑a▪ - d→Softverskoj distribuciji KDE‑a▪ - g→Softverske distribucije KDE‑a▪ - i→Softverskom distribucijom KDE‑a▪ - l→Softverskoj distribuciji KDE‑a▪ - n→Softverska distribucija KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Talk▪KDE razgovor▪КДЕ разговор▪ - _izvor→KDE Talk▪ - _rod→m▪ - a→KDE razgovor▪ - d→KDE razgovoru▪ - g→KDE razgovora▪ - i→KDE razgovorom▪ - l→KDE razgovoru▪ - n→KDE razgovor▪ - ▪ -→▪KDE Techbase▪Techbase KDE‑a▪Техбаза КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Techbase▪ - _rod→ž▪ - a→Techbasu KDE‑a▪ - d→Techbasi KDE‑a▪ - g→Techbase KDE‑a▪ - i→Techbasom KDE‑a▪ - l→Techbasi KDE‑a▪ - n→Techbase KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE User Guide▪Korisnički vodič za KDE▪Кориснички водич за КДЕ▪ - _izvor→KDE User Guide▪ - _rod→m▪ - a→Korisnički vodič za KDE▪ - d→Korisničkom vodiču za KDE▪ - g→Korisničkog vodiča za KDE▪ - i→Korisničkim vodičem za KDE▪ - l→Korisničkom vodiču za KDE▪ - n→Korisnički vodič za KDE▪ - ▪ -→▪KDE User's Manual▪Korisnički priručnik KDE‑a▪Кориснички приручник КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE User's Manual▪ - _rod→m▪ - a→Korisnički priručnik KDE‑a▪ - d→Korisničkom priručniku KDE‑a▪ - g→Korisničkog priručnika KDE‑a▪ - i→Korisničkim priručnikom KDE‑a▪ - l→Korisničkom priručniku KDE‑a▪ - n→Korisnički priručnik KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE Userbase▪Korisnička baza KDE‑a▪Корисничка база КДЕ‑а▪ - _izvor→KDE Userbase▪ - _rod→ž▪ - a→Korisničku bazu KDE‑a▪ - d→Korisničkoj bazi KDE‑a▪ - g→Korisničke baze KDE‑a▪ - i→Korisničkom bazom KDE‑a▪ - l→Korisničkoj bazi KDE‑a▪ - n→Korisnička baza KDE‑a▪ - ▪ -→▪KDE VDG▪КДЕ‑ВДГ▪ - _izvor→KDE VDG▪ - _rod→m▪ - a→KDE VDG▪ - d→KDE VDG‑u▪ - g→KDE VDG‑a▪ - i→KDE VDG‑om▪ - l→KDE VDG‑u▪ - n→KDE VDG▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Migration Agent▪KDE‑ov agent selidbe novčanika▪КДЕ‑ов агент селидбе новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Migration Agent▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov agent selidbe novčanika▪ - d→KDE‑ovom agentu selidbe novčanika▪ - g→KDE‑ovog agenta selidbe novčanika▪ - i→KDE‑ovim agentom selidbe novčanika▪ - l→KDE‑ovom agentu selidbe novčanika▪ - n→KDE‑ov agent selidbe novčanika▪ - ▪ -→▪KDE Wallet Service▪KDE‑ov servis novčanika▪КДЕ‑ов сервис новчаника▪ - _izvor→KDE Wallet Service▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov servis novčanika▪ - d→KDE‑ovom servisu novčanika▪ - g→KDE‑ovog servisa novčanika▪ - i→KDE‑ovim servisom novčanika▪ - l→KDE‑ovom servisu novčanika▪ - n→KDE‑ov servis novčanika▪ - ▪ -→▪KDE WebSVN▪KDE‑ov WebSVN▪КДЕ‑ов вебСВН▪ - _izvor→KDE WebSVN▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov WebSVN▪ - d→KDE‑ovom WebSVN‑u▪ - g→KDE‑ovog WebSVN‑a▪ - i→KDE‑ovim WebSVN‑om▪ - l→KDE‑ovom WebSVN‑u▪ - n→KDE‑ov WebSVN▪ - ▪ -→▪KDE e.V.▪КДЕ е.В.▪ - _izvor→KDE e.V.▪ - _rod→m▪ - a→KDE e.V.▪ - d→KDE‑u e.V.▪ - g→KDE‑a e.V.▪ - i→KDE‑om e.V.▪ - l→KDE‑u e.V.▪ - n→KDE e.V.▪ - ▪ -→▪KDE s malo boja▪KDE-LoColor▪КДЕ с мало боја▪ - _izvor→KDE-LoColor▪ - _rod→m▪ - a→KDE s malo boja▪ - d→KDEu s malo boja▪ - g→KDEa s malo boja▪ - i→KDEom s malo boja▪ - l→KDEu s malo boja▪ - n→KDE s malo boja▪ - ▪ -→▪KDE ssh▪КДЕ ссх▪ - _izvor→KDE ssh▪ - _rod→m▪ - a→KDE ssh▪ - d→KDE sshu▪ - g→KDE ssha▪ - i→KDE sshom▪ - l→KDE sshu▪ - n→KDE ssh▪ - ▪ -→▪KDE su▪КДЕ су▪ - _izvor→KDE su▪ - _rod→m▪ - a→KDE su▪ - d→KDE suu▪ - g→KDE sua▪ - i→KDE suom▪ - l→KDE suu▪ - n→KDE su▪ - ▪ -→▪KDE-Look▪KDE‑izgled▪КДЕ‑изглед▪ - _izvor→KDE-Look▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑izgled▪ - d→KDE‑izgledu▪ - g→KDE‑izgleda▪ - i→KDE‑izgledom▪ - l→KDE‑izgledu▪ - n→KDE‑izgled▪ - ▪ -→▪KDE2▪КДЕ‑2▪ - _izvor→KDE2▪ - _rod→m▪ - a→KDE2▪ - d→KDE‑u 2▪ - g→KDE‑a 2▪ - i→KDE‑om 2▪ - l→KDE‑u 2▪ - n→KDE2▪ - ▪ -→▪KDE3▪КДЕ‑3▪ - _izvor→KDE3▪ - _rod→m▪ - a→KDE3▪ - d→KDE‑u 3▪ - g→KDE‑a 3▪ - i→KDE‑om 3▪ - l→KDE‑u 3▪ - n→KDE3▪ - ▪ -→▪KDE4▪КДЕ‑4▪ - _izvor→KDE4▪ - _rod→m▪ - a→KDE4▪ - d→KDE‑u 4▪ - g→KDE‑a 4▪ - i→KDE‑om 4▪ - l→KDE‑u 4▪ - n→KDE4▪ - ▪ -→▪KDEAP▪KDE‑AP▪КДЕ‑АП▪ - _izvor→KDEAP▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑AP▪ - d→KDE‑AP‑u▪ - g→KDE‑AP‑a▪ - i→KDE‑AP‑om▪ - l→KDE‑AP‑u▪ - n→KDE‑AP▪ - ▪ -→▪KDED▪КДЕД▪ - _izvor→KDED▪ - _rod→m▪ - a→KDED▪ - d→KDED‑u▪ - g→KDED‑a▪ - i→KDED‑om▪ - l→KDED‑u▪ - n→KDED▪ - ▪ -→▪KDELIRC▪KDE‑LIRC▪КДЕ‑ЛИРЦ▪ - _izvor→KDELIRC▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑LIRC▪ - d→KDE‑LIRC‑u▪ - g→KDE‑LIRC‑a▪ - i→KDE‑LIRC‑om▪ - l→KDE‑LIRC‑u▪ - n→KDE‑LIRC▪ - ▪ -→▪KDELauncher▪Pokretač za KDE▪Покретач за КДЕ▪ - _izvor→KDELauncher▪ - _rod→m▪ - a→Pokretač za KDE▪ - d→Pokretaču za KDE▪ - g→Pokretača za KDE▪ - i→Pokretačem za KDE▪ - l→Pokretaču za KDE▪ - n→Pokretač za KDE▪ - ▪ -→▪KDEPrint▪K‑štampanje▪К‑штампање▪ - _izvor→KDEPrint▪ - _rod→s▪ - a→K‑štampanje▪ - d→K‑štampanju▪ - g→K‑štampanja▪ - i→K‑štampanjem▪ - l→K‑štampanju▪ - n→K‑štampanje▪ - ▪ -→▪KDEpasswd▪K‑lozinka▪К‑лозинка▪ - _izvor→KDEpasswd▪ - _rod→ž▪ - a→K‑lozinku▪ - d→K‑lozinki▪ - g→K‑lozinke▪ - i→K‑lozinkom▪ - l→K‑lozinki▪ - n→K‑lozinka▪ - ▪ -→▪KDE‑ov uređivač tipa fajla▪KEditFileType▪КДЕ‑ов уређивач типа фајла▪ - _izvor→KEditFileType▪ - _rod→m▪ - a→KDE‑ov uređivač tipa fajla▪ - d→KDE‑ovom uređivaču tipa fajla▪ - g→KDE‑ovog uređivača tipa fajla▪ - i→KDE‑ovim uređivačem tipa fajla▪ - l→KDE‑ovom uređivaču tipa fajla▪ - n→KDE‑ov uređivač tipa fajla▪ - ▪ -→▪KDM▪КДМ▪ - _izvor→KDM▪ - _rod→m▪ - a→KDM▪ - d→KDM‑u▪ - g→KDM‑a▪ - i→KDM‑om▪ - l→KDM‑u▪ - n→KDM▪ - ▪ -→▪KDVI▪КДВИ▪ - _izvor→KDVI▪ - _rod→m▪ - a→KDVI▪ - d→KDVI‑ju▪ - g→KDVI‑ja▪ - i→KDVI‑jem▪ - l→KDVI‑ju▪ - n→KDVI▪ - ▪ -→▪KDXSView▪КДИксСвју▪ - _izvor→KDXSView▪ - _rod→m▪ - a→KDXSView▪ - d→KDXSViewu▪ - g→KDXSViewa▪ - i→KDXSViewom▪ - l→KDXSViewu▪ - n→KDXSView▪ - ▪ -→▪KDbg▪Кдбг▪ - _izvor→KDbg▪ - _rod→m▪ - a→KDbg▪ - d→KDbgu▪ - g→KDbga▪ - i→KDbgom▪ - l→KDbgu▪ - n→KDbg▪ - ▪ -→▪KDbgWin▪Кдбг‑вин▪ - _izvor→KDbgWin▪ - _rod→m▪ - a→KDbgWin▪ - d→KDbgWinu▪ - g→KDbgWina▪ - i→KDbgWinom▪ - l→KDbgWinu▪ - n→KDbgWin▪ - ▪ -→▪KDebugDialog▪K‑ispravljački-dijalog▪К‑исправљачки-дијалог▪ - _izvor→KDebugDialog▪ - _rod→m▪ - a→K‑ispravljački-dijalog▪ - d→K‑ispravljačkom-dijalogu▪ - g→K‑ispravljačkog-dijaloga▪ - i→K‑ispravljačkim-dijalogom▪ - l→K‑ispravljačkom-dijalogu▪ - n→K‑ispravljački-dijalog▪ - ▪ -→▪KDebugSettings▪K‑ispravljačke-postavke▪К‑исправљачке-поставке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KDebugSettings▪ - _rod→ž▪ - a→K‑ispravljačke-postavke▪ - d→K‑ispravljačkim-postavkama▪ - g→K‑ispravljačkih-postavki▪ - i→K‑ispravljačkim-postavkama▪ - l→K‑ispravljačkim-postavkama▪ - n→K‑ispravljačke-postavke▪ - ▪ -→▪KDesktop▪K‑površ▪К‑површ▪ - _izvor→KDesktop▪ - _rod→ž▪ - a→K‑površ▪ - d→K‑površi▪ - g→K‑površi▪ - i→K‑površi▪ - l→K‑površi▪ - n→K‑površ▪ - ▪ -→▪KDev-PG▪KDev‑PG▪К‑дев‑ПГ▪ - _izvor→KDev-PG▪ - _rod→m▪ - a→KDev‑PG▪ - d→KDev‑PG‑u▪ - g→KDev‑PG‑a▪ - i→KDev‑PG‑om▪ - l→KDev‑PG‑u▪ - n→KDev‑PG▪ - ▪ -→▪KDev-PG[-Qt] Grammar▪gramatika KDev‑PG‑a[Qt]▪граматика К‑дев‑ПГ‑а[КуТ]▪ - _izvor→KDev-PG[-Qt] Grammar▪ - _rod→ž▪ - a→gramatiku KDev‑PG‑a[Qt]▪ - d→gramatici KDev‑PG‑a[Qt]▪ - g→gramatike KDev‑PG‑a[Qt]▪ - i→gramatikom KDev‑PG‑a[Qt]▪ - l→gramatici KDev‑PG‑a[Qt]▪ - n→gramatika KDev‑PG‑a[Qt]▪ - ▪ -→▪KDevelop▪К‑девелоп▪ - _izvor→KDevelop▪ - _rod→m▪ - a→KDevelop▪ - d→KDevelopu▪ - g→KDevelopa▪ - i→KDevelopom▪ - l→KDevelopu▪ - n→KDevelop▪ - ▪ -→▪KDevmon▪КДевмон▪ - _izvor→KDevmon▪ - _rod→m▪ - a→KDevmon▪ - d→KDevmonu▪ - g→KDevmona▪ - i→KDevmonom▪ - l→KDevmonu▪ - n→KDevmon▪ - ▪ -→▪KDialog▪K‑dijalog▪К‑дијалог▪ - _izvor→KDialog▪ - _rod→m▪ - a→K‑dijalog▪ - d→K‑dijalogu▪ - g→K‑dijaloga▪ - i→K‑dijalogom▪ - l→K‑dijalogu▪ - n→K‑dijalog▪ - ▪ -→▪KDiamond▪K‑dijamant▪К‑дијамант▪ - _izvor→KDiamond▪ - _rod→m▪ - a→K‑dijamant▪ - d→K‑dijamantu▪ - g→K‑dijamanta▪ - i→K‑dijamantom▪ - l→K‑dijamantu▪ - n→K‑dijamant▪ - ▪ -→▪KDict▪K‑rečnik▪K‑rječnik▪К‑речник▪К‑рјечник▪ - _izvor→KDict▪ - _rod→m▪ - a→K‑rečnik▪ - d→K‑rečniku▪ - g→K‑rečnika▪ - i→K‑rečnikom▪ - l→K‑rečniku▪ - n→K‑rečnik▪ - ▪ -→▪KDiff3▪К‑диф3▪ - _izvor→KDiff3▪ - _rod→m▪ - a→KDiff3▪ - d→KDiff3▪ - g→KDiff3▪ - i→KDiff3▪ - l→KDiff3▪ - n→KDiff3▪ - ▪ -→▪KDiskFree▪K‑disk‑prostor▪К‑диск‑простор▪ - _izvor→KDiskFree▪ - _rod→m▪ - a→K‑disk‑prostor▪ - d→K‑disk‑prostoru▪ - g→K‑disk‑prostora▪ - i→K‑disk‑prostorom▪ - l→K‑disk‑prostoru▪ - n→K‑disk‑prostor▪ - ▪ -→▪KDontChangeTheHostName▪K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪К‑не‑мењај‑име‑домаћина▪ - _izvor→KDontChangeTheHostName▪ - _rod→s▪ - a→K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪ - d→K‑ne‑menjaj-imenu-domaćina▪ - g→K‑ne‑menjaj-imena-domaćina▪ - i→K‑ne‑menjaj-imenom-domaćina▪ - l→K‑ne‑menjaj-imenu-domaćina▪ - n→K‑ne‑menjaj‑ime‑domaćina▪ - ▪ -→▪KEdit▪K‑uređivanje▪К‑уређивање▪ - _izvor→KEdit▪ - _rod→s▪ - a→K‑uređivanje▪ - d→K‑uređivanju▪ - g→K‑uređivanja▪ - i→K‑uređivanjem▪ - l→K‑uređivanju▪ - n→K‑uređivanje▪ - ▪ -→▪KEduca▪К‑едука▪ - _izvor→KEduca▪ - _rod→ž▪ - a→KEducu▪ - d→KEduci▪ - g→KEduce▪ - i→KEducom▪ - l→KEduci▪ - n→KEduca▪ - ▪ -→▪KEuroCalc▪K‑еврокалк▪ - _izvor→KEuroCalc▪ - _rod→m▪ - a→KEuroCalc▪ - d→KEuroCalcu▪ - g→KEuroCalca▪ - i→KEuroCalcom▪ - l→KEuroCalcu▪ - n→KEuroCalc▪ - ▪ -→▪KF5▪КФ5▪ - _izvor→KF5▪ - _rod→m▪ - a→KF5▪ - d→KF‑u 5▪ - g→KF‑a 5▪ - i→KF‑om 5▪ - l→KF‑u 5▪ - n→KF5▪ - ▪ -→▪KFM▪КФМ▪ - _izvor→KFM▪ - _rod→m▪ - a→KFM▪ - d→KFM‑u▪ - g→KFM‑a▪ - i→KFM‑om▪ - l→KFM‑u▪ - n→KFM▪ - ▪ -→▪KFile▪к‑фајл▪ - _izvor→KFile▪ - _rod→m▪ - a→KFile▪ - d→KFileu▪ - g→KFilea▪ - i→KFileom▪ - l→KFileu▪ - n→KFile▪ - ▪ -→▪KFind▪K‑nalazač▪К‑налазач▪ - _izvor→KFind▪ - _rod→m▪ - a→K‑nalazač▪ - d→K‑nalazaču▪ - g→K‑nalazača▪ - i→K‑nalazačem▪ - l→K‑nalazaču▪ - n→K‑nalazač▪ - ▪ -→▪KFireSaver▪K‑vatročuvar▪К‑ватрочувар▪ - _izvor→KFireSaver▪ - _rod→m▪ - a→K‑vatročuvar▪ - d→K‑vatročuvaru▪ - g→K‑vatročuvara▪ - i→K‑vatročuvarom▪ - l→K‑vatročuvaru▪ - n→K‑vatročuvar▪ - ▪ -→▪KFloppy▪K‑flopi▪К‑флопи▪ - _izvor→KFloppy▪ - _rod→m▪ - a→K‑flopi▪ - d→K‑flopiju▪ - g→K‑flopija▪ - i→K‑flopijem▪ - l→K‑flopiju▪ - n→K‑flopi▪ - ▪ -→▪KFontInst▪K‑instalator-fontova▪К‑инсталатор-фонтова▪ - _izvor→KFontInst▪ - _rod→m▪ - a→K‑instalator-fontova▪ - d→K‑instalatoru-fontova▪ - g→K‑instalatora-fontova▪ - i→K‑instalatorom-fontova▪ - l→K‑instalatoru-fontova▪ - n→K‑instalator-fontova▪ - ▪ -→▪KFontView▪K‑prikazivač-fontova▪К‑приказивач-фонтова▪ - _izvor→KFontView▪ - _rod→m▪ - a→K‑prikazivač-fontova▪ - d→K‑prikazivaču-fontova▪ - g→K‑prikazivača-fontova▪ - i→K‑prikazivačem-fontova▪ - l→K‑prikazivaču-fontova▪ - n→K‑prikazivač-fontova▪ - ▪ -→▪KFormula▪К‑формула▪ - _izvor→KFormula▪ - _rod→ž▪ - a→KFormulu▪ - d→KFormuli▪ - g→KFormule▪ - i→KFormulom▪ - l→KFormuli▪ - n→KFormula▪ - ▪ -→▪KFortune▪K‑izreke▪К‑изреке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KFortune▪ - _rod→ž▪ - a→K‑izreke▪ - d→K‑izrekama▪ - g→K‑izreka▪ - i→K‑izrekama▪ - l→K‑izrekama▪ - n→K‑izreke▪ - ▪ -→▪KFourInLine▪K‑četiri‑u‑nizu▪К‑четири‑у‑низу▪ - _izvor→KFourInLine▪ - _rod→m▪ - a→K‑četiri‑u‑nizu▪ - d→K‑četiri‑u‑nizu▪ - g→K‑četiri‑u‑nizu▪ - i→K‑četiri‑u‑nizu▪ - l→K‑četiri‑u‑nizu▪ - n→K‑četiri‑u‑nizu▪ - ▪ -→▪KGPG▪КГПГ▪ - _izvor→KGPG▪ - _rod→m▪ - a→KGPG▪ - d→KGPG‑u▪ - g→KGPG‑a▪ - i→KGPG‑om▪ - l→KGPG‑u▪ - n→KGPG▪ - ▪ -→▪KGame▪K‑igra▪К‑игра▪ - _izvor→KGame▪ - _rod→ž▪ - a→K‑igru▪ - d→K‑igri▪ - g→K‑igre▪ - i→K‑igrom▪ - l→K‑igri▪ - n→K‑igra▪ - ▪ -→▪KGamma▪K‑gama▪К‑гама▪ - _izvor→KGamma▪ - _rod→ž▪ - a→K‑gamu▪ - d→K‑gami▪ - g→K‑game▪ - i→K‑gamom▪ - l→K‑gami▪ - n→K‑gama▪ - ▪ -→▪KGeo▪К‑гео▪ - _izvor→KGeo▪ - _rod→m▪ - a→KGeo▪ - d→KGeu▪ - g→KGea▪ - i→KGeom▪ - l→KGeu▪ - n→KGeo▪ - ▪ -→▪KGeography▪K‑geografija▪К‑географија▪ - _izvor→KGeography▪ - _rod→ž▪ - a→K‑geografiju▪ - d→K‑geografiji▪ - g→K‑geografije▪ - i→K‑geografijom▪ - l→K‑geografiji▪ - n→K‑geografija▪ - ▪ -→▪KGet▪К‑гет▪ - _izvor→KGet▪ - _rod→m▪ - a→KGet▪ - d→KGetu▪ - g→KGeta▪ - i→KGetom▪ - l→KGetu▪ - n→KGet▪ - ▪ -→▪KGet Data Engine▪datomotor KGeta▪датомотор К‑гета▪ - _izvor→KGet Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor KGeta▪ - d→datomotoru KGeta▪ - g→datomotora KGeta▪ - i→datomotorom KGeta▪ - l→datomotoru KGeta▪ - n→datomotor KGeta▪ - ▪ -→▪KGet Runner▪izvođač KGeta▪извођач К‑гета▪ - _izvor→KGet Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač KGeta▪ - d→izvođaču KGeta▪ - g→izvođača KGeta▪ - i→izvođačem KGeta▪ - l→izvođaču KGeta▪ - n→izvođač KGeta▪ - ▪ -→▪KGet barchart applet▪trakasti grafikon KGeta▪тракасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet barchart applet▪ - _rod→m▪ - a→trakasti grafikon KGeta▪ - d→trakastom grafikonu KGeta▪ - g→trakastog grafikona KGeta▪ - i→trakastim grafikonom KGeta▪ - l→trakastom grafikonu KGeta▪ - n→trakasti grafikon KGeta▪ - ▪ -→▪KGet panelbar applet▪panelska traka KGeta▪панелска трака К‑гета▪ - _izvor→KGet panelbar applet▪ - _rod→ž▪ - a→panelsku traku KGeta▪ - d→panelskoj traci KGeta▪ - g→panelske trake KGeta▪ - i→panelskom trakom KGeta▪ - l→panelskoj traci KGeta▪ - n→panelska traka KGeta▪ - ▪ -→▪KGet piechart applet▪pitasti grafikon KGeta▪питасти графикон К‑гета▪ - _izvor→KGet piechart applet▪ - _rod→m▪ - a→pitasti grafikon KGeta▪ - d→pitastom grafikonu KGeta▪ - g→pitastog grafikona KGeta▪ - i→pitastim grafikonom KGeta▪ - l→pitastom grafikonu KGeta▪ - n→pitasti grafikon KGeta▪ - ▪ -→▪KGhostView▪К‑гоствју▪ - _izvor→KGhostView▪ - _rod→m▪ - a→KGhostView▪ - d→KGhostViewu▪ - g→KGhostViewa▪ - i→KGhostViewom▪ - l→KGhostViewu▪ - n→KGhostView▪ - ▪ -→▪KGlobalAccel▪K‑globalne-prečice▪К‑глобалне-пречице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KGlobalAccel▪ - _rod→ž▪ - a→K‑globalne-prečice▪ - d→K‑globalnim-prečicama▪ - g→K‑globalnih-prečica▪ - i→K‑globalnim-prečicama▪ - l→K‑globalnim-prečicama▪ - n→K‑globalne-prečice▪ - ▪ -→▪KGoldRunner▪K‑zlatobojac▪К‑златобојац▪ - _izvor→KGoldRunner▪ - _rod→m▪ - a→K‑zlatobojac▪ - d→K‑zlatobojcu▪ - g→K‑zlatobojca▪ - i→K‑zlatobojcem▪ - l→K‑zlatobojcu▪ - n→K‑zlatobojac▪ - ▪ -→▪KHTML▪КХТМЛ▪ - _izvor→KHTML▪ - _rod→m▪ - a→KHTML▪ - d→KHTML‑u▪ - g→KHTML‑a▪ - i→KHTML‑om▪ - l→KHTML‑u▪ - n→KHTML▪ - ▪ -→▪KHangman▪K‑vešala▪K‑vješala▪К‑вешала▪К‑вјешала▪ - _broj→k▪ - _izvor→KHangman▪ - _rod→s▪ - a→K‑vešala▪ - d→K‑vešalima▪ - g→K‑vešala▪ - i→K‑vešalima▪ - l→K‑vešalima▪ - n→K‑vešala▪ - ▪ -→▪KHelpCenter▪K‑centar-pomoći▪К‑центар-помоћи▪ - _izvor→KHelpCenter▪ - _rod→m▪ - a→K‑centar-pomoći▪ - d→K‑centru-pomoći▪ - g→K‑centra-pomoći▪ - i→K‑centrom-pomoći▪ - l→K‑centru-pomoći▪ - n→K‑centar-pomoći▪ - ▪ -→▪KHotKeys▪K‑prečice▪К‑пречице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KHotKeys▪ - _rod→ž▪ - a→K‑prečice▪ - d→K‑prečicama▪ - g→K‑prečica▪ - i→K‑prečicama▪ - l→K‑prečicama▪ - n→K‑prečice▪ - ▪ -→▪KHotNewStuff▪K‑sveže-novotarije▪К‑свеже-новотарије▪ - _broj→k▪ - _izvor→KHotNewStuff▪ - _rod→ž▪ - a→K‑sveže-novotarije▪ - d→K‑svežim-novotarijama▪ - g→K‑svežih-novotarija▪ - i→K‑svežim-novotarijama▪ - l→K‑svežim-novotarijama▪ - n→K‑sveže-novotarije▪ - ▪ -→▪KIG▪КИГ▪ - _izvor→KIG▪ - _rod→m▪ - a→KIG▪ - d→KIG‑u▪ - g→KIG‑a▪ - i→KIG‑om▪ - l→KIG‑u▪ - n→KIG▪ - ▪ -→▪KILL▪КИЛ▪ - _izvor→KILL▪ - _rod→m▪ - a→KILL▪ - d→KILL‑u▪ - g→KILL‑a▪ - i→KILL‑om▪ - l→KILL‑u▪ - n→KILL▪ - ▪ -→▪KIMPanel▪К‑ИМ‑панел▪ - _izvor→KIMPanel▪ - _rod→m▪ - a→KIMPanel▪ - d→KIMPanelu▪ - g→KIMPanela▪ - i→KIMPanelom▪ - l→KIMPanelu▪ - n→KIMPanel▪ - ▪ -→▪KIO▪K‑U/I▪К‑У/И▪ - _izvor→KIO▪ - _rod→m▪ - a→K‑U/I▪ - d→K‑U/I‑ju▪ - g→K‑U/I‑ja▪ - i→K‑U/I‑jem▪ - l→K‑U/I‑ju▪ - n→K‑U/I▪ - ▪ -→▪KIOexec▪K‑U/I‑izvršavač▪К‑У/И‑извршавач▪ - _izvor→KIOexec▪ - _rod→m▪ - a→K‑U/I‑izvršavač▪ - d→K‑U/I‑izvršavaču▪ - g→K‑U/I‑izvršavača▪ - i→K‑U/I‑izvršavačem▪ - l→K‑U/I‑izvršavaču▪ - n→K‑U/I‑izvršavač▪ - ▪ -→▪KIOslave▪U/I zahvat▪У/И захват▪ - _izvor→KIOslave▪ - _rod→m▪ - a→U/I zahvat▪ - d→U/I zahvatu▪ - g→U/I zahvata▪ - i→U/I zahvatom▪ - l→U/I zahvatu▪ - n→U/I zahvat▪ - ▪ -→▪KIPI▪КИПИ▪ - _izvor→KIPI▪ - _rod→m▪ - a→KIPI▪ - d→KIPI‑ju▪ - g→KIPI‑ja▪ - i→KIPI‑jem▪ - l→KIPI‑ju▪ - n→KIPI▪ - ▪ -→▪KIconEdit▪K‑uređivanje-ikona▪К‑уређивање-икона▪ - _izvor→KIconEdit▪ - _rod→s▪ - a→K‑uređivanje-ikona▪ - d→K‑uređivanju-ikona▪ - g→K‑uređivanja-ikona▪ - i→K‑uređivanjem-ikona▪ - l→K‑uređivanju-ikona▪ - n→K‑uređivanje-ikona▪ - ▪ -→▪KImageMapEditor▪K‑uređivač mape slike▪К‑уређивач мапе слике▪ - _izvor→KImageMapEditor▪ - _rod→m▪ - a→K‑uređivač mape slike▪ - d→K‑uređivaču mape slike▪ - g→K‑uređivača mape slike▪ - i→K‑uređivačem mape slike▪ - l→K‑uređivaču mape slike▪ - n→K‑uređivač mape slike▪ - ▪ -→▪KInetD▪КинетД▪ - _izvor→KInetD▪ - _rod→m▪ - a→KInetD▪ - d→KInetD‑u▪ - g→KInetD‑a▪ - i→KInetD‑om▪ - l→KInetD‑u▪ - n→KInetD▪ - ▪ -→▪KInfoCenter▪K‑infocentar▪К‑инфоцентар▪ - _izvor→KInfoCenter▪ - _rod→m▪ - a→K‑infocentar▪ - d→K‑infocentru▪ - g→K‑infocentra▪ - i→K‑infocentrom▪ - l→K‑infocentru▪ - n→K‑infocentar▪ - ▪ -→▪KJS▪КЈС▪ - _izvor→KJS▪ - _rod→m▪ - a→KJS▪ - d→KJS‑u▪ - g→KJS‑a▪ - i→KJS‑om▪ - l→KJS‑u▪ - n→KJS▪ - ▪ -→▪KJSCmd▪КЈСкмд▪ - _izvor→KJSCmd▪ - _rod→m▪ - a→KJSCmd▪ - d→KJSCmd‑u▪ - g→KJSCmd‑a▪ - i→KJSCmd‑om▪ - l→KJSCmd‑u▪ - n→KJSCmd▪ - ▪ -→▪KJSEmbed▪КЈСЕмбед▪ - _izvor→KJSEmbed▪ - _rod→m▪ - a→KJSEmbed▪ - d→KJSEmbedu▪ - g→KJSEmbeda▪ - i→KJSEmbedom▪ - l→KJSEmbedu▪ - n→KJSEmbed▪ - ▪ -→▪KJots▪К‑џотс▪ - _izvor→KJots▪ - _rod→m▪ - a→KJots▪ - d→KJotsu▪ - g→KJotsa▪ - i→KJotsom▪ - l→KJotsu▪ - n→KJots▪ - ▪ -→▪KJumpingCube▪K‑skočikocka▪К‑скочикоцка▪ - _izvor→KJumpingCube▪ - _rod→ž▪ - a→K‑skočikocku▪ - d→K‑skočikocki▪ - g→K‑skočikocke▪ - i→K‑skočikockom▪ - l→K‑skočikocki▪ - n→K‑skočikocka▪ - ▪ -→▪KLM▪КЛМ▪ - _izvor→KLM▪ - _rod→m▪ - a→KLM▪ - d→KLM‑u▪ - g→KLM‑a▪ - i→KLM‑om▪ - l→KLM‑u▪ - n→KLM▪ - ▪ -→▪KLaptopDaemon▪K‑laptop-demon▪К‑лаптоп-демон▪ - _izvor→KLaptopDaemon▪ - _rod→m▪ - a→K‑laptop-demon▪ - d→K‑laptop-demonu▪ - g→K‑laptop-demona▪ - i→K‑laptop-demonom▪ - l→K‑laptop-demonu▪ - n→K‑laptop-demon▪ - ▪ -→▪KLatin▪K‑latinski▪К‑латински▪ - _izvor→KLatin▪ - _rod→m▪ - a→K‑latinski▪ - d→K‑latinskom▪ - g→K‑latinskog▪ - i→K‑latinskim▪ - l→K‑latinskom▪ - n→K‑latinski▪ - ▪ -→▪KLauncher▪К‑лансер▪ - _izvor→KLauncher▪ - _rod→m▪ - a→KLauncher▪ - d→KLauncheru▪ - g→KLaunchera▪ - i→KLauncherom▪ - l→KLauncheru▪ - n→KLauncher▪ - ▪ -→▪KLettres▪K‑slova▪К‑слова▪ - _broj→k▪ - _izvor→KLettres▪ - _rod→s▪ - a→K‑slova▪ - d→K‑slovima▪ - g→K‑slova▪ - i→K‑slovima▪ - l→K‑slovima▪ - n→K‑slova▪ - ▪ -→▪KLines▪K‑linije▪К‑линије▪ - _broj→k▪ - _izvor→KLines▪ - _rod→ž▪ - a→K‑linije▪ - d→K‑linijama▪ - g→K‑linija▪ - i→K‑linijama▪ - l→K‑linijama▪ - n→K‑linije▪ - ▪ -→▪KLock▪K‑zaključavanje▪К‑закључавање▪ - _izvor→KLock▪ - _rod→s▪ - a→K‑zaključavanje▪ - d→K‑zaključavanju▪ - g→K‑zaključavanja▪ - i→K‑zaključavanjem▪ - l→K‑zaključavanju▪ - n→K‑zaključavanje▪ - ▪ -→▪KLorenz▪K‑lorenc▪К‑лоренц▪ - _izvor→KLorenz▪ - _rod→m▪ - a→K‑lorenc▪ - d→K‑lorencu▪ - g→K‑lorenca▪ - i→K‑lorencom▪ - l→K‑lorencu▪ - n→K‑lorenc▪ - ▪ -→▪KMIME▪К‑МИМЕ▪ - _izvor→KMIME▪ - _rod→m▪ - a→KMIME▪ - d→KMIME‑u▪ - g→KMIME‑a▪ - i→KMIME‑om▪ - l→KMIME‑u▪ - n→KMIME▪ - ▪ -→▪KMLDonkey▪К‑МЛдонки▪ - _izvor→KMLDonkey▪ - _rod→m▪ - a→KMLDonkey▪ - d→KMLDonkeyju▪ - g→KMLDonkeyja▪ - i→KMLDonkeyjem▪ - l→KMLDonkeyju▪ - n→KMLDonkey▪ - ▪ -→▪KMPlayer▪КМ‑плејер▪ - _izvor→KMPlayer▪ - _rod→m▪ - a→KMPlayer▪ - d→KMPlayeru▪ - g→KMPlayera▪ - i→KMPlayerom▪ - l→KMPlayeru▪ - n→KMPlayer▪ - ▪ -→▪KMPlot▪K‑matcrt▪К‑матцрт▪ - _izvor→KMPlot▪ - _rod→m▪ - a→K‑matcrt▪ - d→K‑matcrtu▪ - g→K‑matcrta▪ - i→K‑matcrtom▪ - l→K‑matcrtu▪ - n→K‑matcrt▪ - ▪ -→▪KMag▪K‑uveličanje▪К‑увеличање▪ - _izvor→KMag▪ - _rod→s▪ - a→K‑uveličanje▪ - d→K‑uveličanju▪ - g→K‑uveličanja▪ - i→K‑uveličanjem▪ - l→K‑uveličanju▪ - n→K‑uveličanje▪ - ▪ -→▪KMagnifier▪K‑uveličavač▪К‑увеличавач▪ - _izvor→KMagnifier▪ - _rod→m▪ - a→K‑uveličavač▪ - d→K‑uveličavaču▪ - g→K‑uveličavača▪ - i→K‑uveličavačem▪ - l→K‑uveličavaču▪ - n→K‑uveličavač▪ - ▪ -→▪KMahjongg▪K‑madžong▪К‑маџонг▪ - _izvor→KMahjongg▪ - _rod→m▪ - a→K‑madžong▪ - d→K‑madžongu▪ - g→K‑madžonga▪ - i→K‑madžongom▪ - l→K‑madžongu▪ - n→K‑madžong▪ - ▪ -→▪KMail▪K‑pošta▪К‑пошта▪ - _izvor→KMail▪ - _rod→ž▪ - a→K‑poštu▪ - d→K‑pošti▪ - g→K‑pošte▪ - i→K‑poštom▪ - l→K‑pošti▪ - n→K‑pošta▪ - ▪ -→▪KMail Mobile▪Mobilna K‑pošta▪Мобилна К‑пошта▪ - _izvor→KMail Mobile▪ - _rod→ž▪ - a→Mobilnu K‑poštu▪ - d→Mobilnoj K‑pošti▪ - g→Mobilne K‑pošte▪ - i→Mobilnom K‑poštom▪ - l→Mobilnoj K‑pošti▪ - n→Mobilna K‑pošta▪ - ▪ -→▪KMailCVT▪K‑poštin uvoznik▪К‑поштин увозник▪ - _izvor→KMailCVT▪ - _rod→m▪ - a→K‑poštin uvoznik▪ - d→K‑poštinom uvozniku▪ - g→K‑poštinog uvoznika▪ - i→K‑poštinim uvoznikom▪ - l→K‑poštinom uvozniku▪ - n→K‑poštin uvoznik▪ - ▪ -→▪KMan▪K‑uputi▪К‑упути▪ - _broj→k▪ - _izvor→KMan▪ - _rod→m▪ - a→K‑upute▪ - d→K‑uputima▪ - g→K‑uputa▪ - i→K‑uputima▪ - l→K‑uputima▪ - n→K‑uputi▪ - ▪ -→▪KManPart▪K‑uput‑deo▪K‑uput‑dio▪К‑упут‑део▪К‑упут‑дио▪ - _izvor→KManPart▪ - _rod→m▪ - a→K‑uput‑deo▪ - d→K‑uput‑delu▪ - g→K‑uput‑dela▪ - i→K‑uput‑delom▪ - l→K‑uput‑delu▪ - n→K‑uput‑deo▪ - ▪ -→▪KMenu▪K‑meni▪К‑мени▪ - _izvor→KMenu▪ - _rod→m▪ - a→K‑meni▪ - d→K‑meniju▪ - g→K‑menija▪ - i→K‑menijem▪ - l→K‑meniju▪ - n→K‑meni▪ - ▪ -→▪KMenuEdit▪Uređivač K‑menija▪Уређивач К‑менија▪ - _izvor→KMenuEdit▪ - _rod→m▪ - a→Uređivač K‑menija▪ - d→Uređivaču K‑menija▪ - g→Uređivača K‑menija▪ - i→Uređivačem K‑menija▪ - l→Uređivaču K‑menija▪ - n→Uređivač K‑menija▪ - ▪ -→▪KMerlin▪К‑мерлин▪ - _izvor→KMerlin▪ - _rod→m▪ - a→KMerlin▪ - d→KMerlinu▪ - g→KMerlina▪ - i→KMerlinom▪ - l→KMerlinu▪ - n→KMerlin▪ - ▪ -→▪KMid▪К‑мид▪ - _izvor→KMid▪ - _rod→m▪ - a→KMid▪ - d→KMidu▪ - g→KMida▪ - i→KMidom▪ - l→KMidu▪ - n→KMid▪ - ▪ -→▪KMines▪K‑mine▪К‑мине▪ - _broj→k▪ - _izvor→KMines▪ - _rod→ž▪ - a→K‑mine▪ - d→K‑minama▪ - g→K‑mina▪ - i→K‑minama▪ - l→K‑minama▪ - n→K‑mine▪ - ▪ -→▪KMix▪K‑mikseta▪К‑миксета▪ - _izvor→KMix▪ - _rod→ž▪ - a→K‑miksetu▪ - d→K‑mikseti▪ - g→K‑miksete▪ - i→K‑miksetom▪ - l→K‑mikseti▪ - n→K‑mikseta▪ - ▪ -→▪KMixCtrl▪K‑mikskontrola▪К‑миксконтрола▪ - _izvor→KMixCtrl▪ - _rod→ž▪ - a→K‑mikskontrolu▪ - d→K‑mikskontroli▪ - g→K‑mikskontrole▪ - i→K‑mikskontrolom▪ - l→K‑mikskontroli▪ - n→K‑mikskontrola▪ - ▪ -→▪KMixD▪K‑mikseta‑d▪К‑миксета‑д▪ - _izvor→KMixD▪ - _rod→ž▪ - a→K‑miksetu‑d▪ - d→K‑mikseti‑d▪ - g→K‑miksete‑d▪ - i→K‑miksetom‑d▪ - l→K‑mikseti‑d▪ - n→K‑mikseta‑d▪ - ▪ -→▪KMouseTool▪K‑mišoklik▪К‑мишоклик▪ - _izvor→KMouseTool▪ - _rod→m▪ - a→K‑mišoklik▪ - d→K‑mišokliku▪ - g→K‑mišoklika▪ - i→K‑mišoklikom▪ - l→K‑mišokliku▪ - n→K‑mišoklik▪ - ▪ -→▪KMouth▪K‑usta▪К‑уста▪ - _broj→k▪ - _izvor→KMouth▪ - _rod→s▪ - a→K‑usta▪ - d→K‑ustima▪ - g→K‑usta▪ - i→K‑ustima▪ - l→K‑ustima▪ - n→K‑usta▪ - ▪ -→▪KMultiPart▪К‑мултидео▪ - _izvor→KMultiPart▪ - _rod→m▪ - a→KMultiPart▪ - d→KMultiPartu▪ - g→KMultiParta▪ - i→KMultiPartom▪ - l→KMultiPartu▪ - n→KMultiPart▪ - ▪ -→▪KNUT▪КНУТ▪ - _izvor→KNUT▪ - _rod→m▪ - a→KNUT▪ - d→KNUT‑u▪ - g→KNUT‑a▪ - i→KNUT‑om▪ - l→KNUT‑u▪ - n→KNUT▪ - ▪ -→▪KNemo▪К‑немо▪ - _izvor→KNemo▪ - _rod→m▪ - a→KNemo▪ - d→KNemu▪ - g→KNema▪ - i→KNemom▪ - l→KNemu▪ - n→KNemo▪ - ▪ -→▪KNetAttach▪K‑mrežohvat▪К‑мрежохват▪ - _izvor→KNetAttach▪ - _rod→m▪ - a→K‑mrežohvat▪ - d→K‑mrežohvatu▪ - g→K‑mrežohvata▪ - i→K‑mrežohvatom▪ - l→K‑mrežohvatu▪ - n→K‑mrežohvat▪ - ▪ -→▪KNetD▪KnetD▪КнетД▪ - _izvor→KNetD▪ - _rod→m▪ - a→KnetD▪ - d→KnetD‑u▪ - g→KnetD‑a▪ - i→KnetD‑om▪ - l→KnetD‑u▪ - n→KnetD▪ - ▪ -→▪KNetWalk▪K‑mrežohod▪К‑мрежоход▪ - _izvor→KNetWalk▪ - _rod→m▪ - a→K‑mrežohod▪ - d→K‑mrežohodu▪ - g→K‑mrežohoda▪ - i→K‑mrežohodom▪ - l→K‑mrežohodu▪ - n→K‑mrežohod▪ - ▪ -→▪KNetworkConf▪K‑mrežna-postava▪К‑мрежна-постава▪ - _izvor→KNetworkConf▪ - _rod→ž▪ - a→K‑mrežnu-postavu▪ - d→K‑mrežnoj-postavi▪ - g→K‑mrežne-postave▪ - i→K‑mrežnom-postavom▪ - l→K‑mrežnoj-postavi▪ - n→K‑mrežna-postava▪ - ▪ -→▪KNetworkManager▪K‑menadžer-mreže▪К‑менаџер-мреже▪ - _izvor→KNetworkManager▪ - _rod→m▪ - a→K‑menadžer-mreže▪ - d→K‑menadžeru-mreže▪ - g→K‑menadžera-mreže▪ - i→K‑menadžerom-mreže▪ - l→K‑menadžeru-mreže▪ - n→K‑menadžer-mreže▪ - ▪ -→▪KNewStuff▪K‑novotarije▪К‑новотарије▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNewStuff▪ - _rod→ž▪ - a→K‑novotarije▪ - d→K‑novotarijama▪ - g→K‑novotarija▪ - i→K‑novotarijama▪ - l→K‑novotarijama▪ - n→K‑novotarije▪ - ▪ -→▪KNews▪K‑vesti▪K‑vijesti▪К‑вести▪К‑вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNews▪ - _rod→m▪ - a→K‑vesti▪ - d→K‑vestiju▪ - g→K‑vestija▪ - i→K‑vestim▪ - l→K‑vestiju▪ - n→K‑vesti▪ - ▪ -→▪KNode▪K‑čvor▪К‑чвор▪ - _izvor→KNode▪ - _rod→m▪ - a→K‑čvor▪ - d→K‑čvoru▪ - g→K‑čvora▪ - i→K‑čvorom▪ - l→K‑čvoru▪ - n→K‑čvor▪ - ▪ -→▪KNotes▪K‑beleške▪K‑bilješke▪К‑белешке▪К‑биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNotes▪ - _rod→ž▪ - a→K‑beleške▪ - d→K‑beleškama▪ - g→K‑beležaka▪ - i→K‑beleškama▪ - l→K‑beleškama▪ - n→K‑beleške▪ - ▪ -→▪KNotify▪K‑obaveštenja▪K‑obavještenja▪К‑обавештења▪К‑обавјештења▪ - _broj→k▪ - _izvor→KNotify▪ - _rod→s▪ - a→K‑obaveštenja▪ - d→K‑obaveštenjima▪ - g→K‑obaveštenja▪ - i→K‑obaveštenjima▪ - l→K‑obaveštenjima▪ - n→K‑obaveštenja▪ - ▪ -→▪KOI8-R▪KOI8‑R▪КОИ8‑Р▪ - _izvor→KOI8-R▪ - _rod→m▪ - a→KOI8‑R▪ - d→KOI8‑R▪ - g→KOI8‑R▪ - i→KOI8‑R▪ - l→KOI8‑R▪ - n→KOI8‑R▪ - ▪ -→▪KOI8-U▪KOI8‑U▪КОИ8‑У▪ - _izvor→KOI8-U▪ - _rod→m▪ - a→KOI8‑U▪ - d→KOI8‑U▪ - g→KOI8‑U▪ - i→KOI8‑U▪ - l→KOI8‑U▪ - n→KOI8‑U▪ - ▪ -→▪KOffice▪К‑офис▪ - _izvor→KOffice▪ - _rod→m▪ - a→KOffice▪ - d→KOfficeu▪ - g→KOfficea▪ - i→KOfficeom▪ - l→KOfficeu▪ - n→KOffice▪ - ▪ -→▪KOrganizer▪K‑organizator▪К‑организатор▪ - _izvor→KOrganizer▪ - _rod→m▪ - a→K‑organizator▪ - d→K‑organizatoru▪ - g→K‑organizatora▪ - i→K‑organizatorom▪ - l→K‑organizatoru▪ - n→K‑organizator▪ - ▪ -→▪KOware▪Ковер▪ - _izvor→KOware▪ - _rod→m▪ - a→KOware▪ - d→KOwareu▪ - g→KOwarea▪ - i→KOwareom▪ - l→KOwareu▪ - n→KOware▪ - ▪ -→▪KPDF▪КПДФ▪ - _izvor→KPDF▪ - _rod→m▪ - a→KPDF▪ - d→KPDF‑u▪ - g→KPDF‑a▪ - i→KPDF‑om▪ - l→KPDF‑u▪ - n→KPDF▪ - ▪ -→▪KPF▪КПФ▪ - _izvor→KPF▪ - _rod→m▪ - a→KPF▪ - d→KPF‑u▪ - g→KPF‑a▪ - i→KPF‑om▪ - l→KPF‑u▪ - n→KPF▪ - ▪ -→▪KPPP▪КППП▪ - _izvor→KPPP▪ - _rod→m▪ - a→KPPP▪ - d→KPPP‑u▪ - g→KPPP‑a▪ - i→KPPP‑om▪ - l→KPPP‑u▪ - n→KPPP▪ - ▪ -→▪KPPPLogview▪KPPP‑prikaz-dnevnika▪КППП‑приказ-дневника▪ - _izvor→KPPPLogview▪ - _rod→m▪ - a→KPPP‑prikaz-dnevnika▪ - d→KPPP‑prikazu-dnevnika▪ - g→KPPP‑prikaza-dnevnika▪ - i→KPPP‑prikazom-dnevnika▪ - l→KPPP‑prikazu-dnevnika▪ - n→KPPP‑prikaz-dnevnika▪ - ▪ -→▪KPackage▪K‑paket▪К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→m▪ - a→K‑paket▪ - d→K‑paketu▪ - g→K‑paketa▪ - i→K‑paketom▪ - l→K‑paketu▪ - n→K‑paket▪ - ▪ -→▪KPackage▪⁠K‑paket▪⁠К‑пакет▪ - _izvor→KPackage▪ - _rod→m▪ - a→⁠K‑paket▪ - d→⁠K‑paketu▪ - g→⁠K‑paketa▪ - i→⁠K‑paketom▪ - l→⁠K‑paketu▪ - n→⁠K‑paket▪ - ▪ -→▪KPackage Manager▪Menadžer K‑paketa▪Менаџер К‑пакета▪ - _izvor→KPackage Manager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer K‑paketa▪ - d→Menadžeru K‑paketa▪ - g→Menadžera K‑paketa▪ - i→Menadžerom K‑paketa▪ - l→Menadžeru K‑paketa▪ - n→Menadžer K‑paketa▪ - ▪ -→▪KPackageKit▪К‑пакиџ‑кит▪ - _izvor→KPackageKit▪ - _rod→m▪ - a→KPackageKit▪ - d→KPackageKitu▪ - g→KPackageKita▪ - i→KPackageKitom▪ - l→KPackageKitu▪ - n→KPackageKit▪ - ▪ -→▪KPager▪K‑listač▪К‑листач▪ - _izvor→KPager▪ - _rod→m▪ - a→K‑listač▪ - d→K‑listaču▪ - g→K‑listača▪ - i→K‑listačem▪ - l→K‑listaču▪ - n→K‑listač▪ - ▪ -→▪KPaint▪K‑slikanje▪К‑сликање▪ - _izvor→KPaint▪ - _rod→s▪ - a→K‑slikanje▪ - d→K‑slikanju▪ - g→K‑slikanja▪ - i→K‑slikanjem▪ - l→K‑slikanju▪ - n→K‑slikanje▪ - ▪ -→▪KPart▪K‑deo▪K‑dio▪К‑део▪К‑дио▪ - _izvor→KPart▪ - _rod→m▪ - a→K‑deo▪ - d→K‑delu▪ - g→K‑dela▪ - i→K‑delom▪ - l→K‑delu▪ - n→K‑deo▪ - ▪ -→▪KPatience▪K‑pasijans▪К‑пасијанс▪ - _izvor→KPatience▪ - _rod→m▪ - a→K‑pasijans▪ - d→K‑pasijansu▪ - g→K‑pasijansa▪ - i→K‑pasijansom▪ - l→K‑pasijansu▪ - n→K‑pasijans▪ - ▪ -→▪KPeg▪K‑klin▪К‑клин▪ - _izvor→KPeg▪ - _rod→m▪ - a→K‑klin▪ - d→K‑klinu▪ - g→K‑klina▪ - i→K‑klinom▪ - l→K‑klinu▪ - n→K‑klin▪ - ▪ -→▪KPendulum▪K‑klatno▪К‑клатно▪ - _izvor→KPendulum▪ - _rod→s▪ - a→K‑klatno▪ - d→K‑klatnu▪ - g→K‑klatna▪ - i→K‑klatnom▪ - l→K‑klatnu▪ - n→K‑klatno▪ - ▪ -→▪KPercentage▪K‑procenat▪К‑проценат▪ - _izvor→KPercentage▪ - _rod→m▪ - a→K‑procenat▪ - d→K‑procentu▪ - g→K‑procenta▪ - i→K‑procentom▪ - l→K‑procentu▪ - n→K‑procenat▪ - ▪ -→▪KPhotoAlbum▪К‑фотоалбум▪ - _izvor→KPhotoAlbum▪ - _rod→m▪ - a→KPhotoAlbum▪ - d→KPhotoAlbumu▪ - g→KPhotoAlbuma▪ - i→KPhotoAlbumom▪ - l→KPhotoAlbumu▪ - n→KPhotoAlbum▪ - ▪ -→▪KPicross▪K‑slikrštenica▪К‑сликрштеница▪ - _izvor→KPicross▪ - _rod→ž▪ - a→K‑slikrštenicu▪ - d→K‑slikrštenici▪ - g→K‑slikrštenice▪ - i→K‑slikrštenicom▪ - l→K‑slikrštenici▪ - n→K‑slikrštenica▪ - ▪ -→▪KPilot▪К‑пилот▪ - _izvor→KPilot▪ - _rod→m▪ - a→KPilot▪ - d→KPilotu▪ - g→KPilota▪ - i→KPilotom▪ - l→KPilotu▪ - n→KPilot▪ - ▪ -→▪KPlato▪К‑плато▪ - _izvor→KPlato▪ - _rod→m▪ - a→KPlato▪ - d→KPlatou▪ - g→KPlatoa▪ - i→KPlatoom▪ - l→KPlatou▪ - n→KPlato▪ - ▪ -→▪KPlayer▪К‑плејер▪ - _izvor→KPlayer▪ - _rod→m▪ - a→KPlayer▪ - d→KPlayeru▪ - g→KPlayera▪ - i→KPlayerom▪ - l→KPlayeru▪ - n→KPlayer▪ - ▪ -→▪KPolygon▪K‑poligon▪К‑полигон▪ - _izvor→KPolygon▪ - _rod→m▪ - a→K‑poligon▪ - d→K‑poligonu▪ - g→K‑poligona▪ - i→K‑poligonom▪ - l→K‑poligonu▪ - n→K‑poligon▪ - ▪ -→▪KPresenter▪К‑презентер▪ - _izvor→KPresenter▪ - _rod→m▪ - a→KPresenter▪ - d→KPresenteru▪ - g→KPresentera▪ - i→KPresenterom▪ - l→KPresenteru▪ - n→KPresenter▪ - ▪ -→▪KPrinter▪K‑štampač▪К‑штампач▪ - _izvor→KPrinter▪ - _rod→m▪ - a→K‑štampač▪ - d→K‑štampaču▪ - g→K‑štampača▪ - i→K‑štampačem▪ - l→K‑štampaču▪ - n→K‑štampač▪ - ▪ -→▪KPyBrowser▪K‑Py‑pregledač▪К‑пи‑прегледач▪ - _izvor→KPyBrowser▪ - _rod→m▪ - a→K‑Py‑pregledač▪ - d→K‑Py‑pregledaču▪ - g→K‑Py‑pregledača▪ - i→K‑Py‑pregledačem▪ - l→K‑Py‑pregledaču▪ - n→K‑Py‑pregledač▪ - ▪ -→▪KQF▪ККуФ▪ - _izvor→KQF▪ - _rod→m▪ - a→KQF▪ - d→KQF‑u▪ - g→KQF‑a▪ - i→KQF‑om▪ - l→KQF‑u▪ - n→KQF▪ - ▪ -→▪KRDC▪КРДЦ▪ - _izvor→KRDC▪ - _rod→m▪ - a→KRDC▪ - d→KRDC‑u▪ - g→KRDC‑a▪ - i→KRDC‑om▪ - l→KRDC‑u▪ - n→KRDC▪ - ▪ -→▪KRFB▪КРФБ▪ - _izvor→KRFB▪ - _rod→m▪ - a→KRFB▪ - d→KRFB‑u▪ - g→KRFB‑a▪ - i→KRFB‑om▪ - l→KRFB‑u▪ - n→KRFB▪ - ▪ -→▪KRandR▪K‑RandR▪К‑рандр▪ - _izvor→KRandR▪ - _rod→m▪ - a→K‑RandR▪ - d→K‑RandR‑u▪ - g→K‑RandR‑a▪ - i→K‑RandR‑om▪ - l→K‑RandR‑u▪ - n→K‑RandR▪ - ▪ -→▪KRandRTray▪K‑RandR-kaseta▪К‑рандр-касета▪ - _izvor→KRandRTray▪ - _rod→ž▪ - a→K‑RandR-kasetu▪ - d→K‑RandR-kaseti▪ - g→K‑RandR-kasete▪ - i→K‑RandR-kasetom▪ - l→K‑RandR-kaseti▪ - n→K‑RandR-kaseta▪ - ▪ -→▪KRecipes▪K‑recepti▪К‑рецепти▪ - _broj→k▪ - _izvor→KRecipes▪ - _rod→m▪ - a→K‑recepte▪ - d→K‑receptima▪ - g→K‑recepta▪ - i→K‑receptima▪ - l→K‑receptima▪ - n→K‑recepti▪ - ▪ -→▪KRegexpEditor▪K‑uređivač-regiza▪К‑уређивач-региза▪ - _izvor→KRegexpEditor▪ - _rod→m▪ - a→K‑uređivač-regiza▪ - d→K‑uređivaču-regiza▪ - g→K‑uređivača-regiza▪ - i→K‑uređivačem-regiza▪ - l→K‑uređivaču-regiza▪ - n→K‑uređivač-regiza▪ - ▪ -→▪KRemoteControl▪K‑daljinski-upravljač▪К‑даљински-управљач▪ - _izvor→KRemoteControl▪ - _rod→m▪ - a→K‑daljinski-upravljač▪ - d→K‑daljinskom-upravljaču▪ - g→K‑daljinskog-upravljača▪ - i→K‑daljinskim-upravljačem▪ - l→K‑daljinskom-upravljaču▪ - n→K‑daljinski-upravljač▪ - ▪ -→▪KRename▪K‑preimenovanje▪К‑преименовање▪ - _izvor→KRename▪ - _rod→s▪ - a→K‑preimenovanje▪ - d→K‑preimenovanju▪ - g→K‑preimenovanja▪ - i→K‑preimenovanjem▪ - l→K‑preimenovanju▪ - n→K‑preimenovanje▪ - ▪ -→▪KResource▪K‑resurs▪К‑ресурс▪ - _izvor→KResource▪ - _rod→m▪ - a→K‑resurs▪ - d→K‑resursu▪ - g→K‑resursa▪ - i→K‑resursom▪ - l→K‑resursu▪ - n→K‑resurs▪ - ▪ -→▪KReversi▪K‑reversi▪К‑реверси▪ - _izvor→KReversi▪ - _rod→m▪ - a→K‑reversi▪ - d→K‑reversiju▪ - g→K‑reversija▪ - i→K‑reversijem▪ - l→K‑reversiju▪ - n→K‑reversi▪ - ▪ -→▪KRootImage▪K‑korena-slika▪К‑корена-слика▪ - _izvor→KRootImage▪ - _rod→ž▪ - a→K‑korenu-sliku▪ - d→K‑korenoj-slici▪ - g→K‑korene-slike▪ - i→K‑korenom-slikom▪ - l→K‑korenoj-slici▪ - n→K‑korena-slika▪ - ▪ -→▪KRotation▪K‑rotacija▪К‑ротација▪ - _izvor→KRotation▪ - _rod→ž▪ - a→K‑rotaciju▪ - d→K‑rotaciji▪ - g→K‑rotacije▪ - i→K‑rotacijom▪ - l→K‑rotaciji▪ - n→K‑rotacija▪ - ▪ -→▪KRuler▪K‑lenjir▪К‑лењир▪ - _izvor→KRuler▪ - _rod→m▪ - a→K‑lenjir▪ - d→K‑lenjiru▪ - g→K‑lenjira▪ - i→K‑lenjirom▪ - l→K‑lenjiru▪ - n→K‑lenjir▪ - ▪ -→▪KRunner▪K‑izvođač▪К‑извођач▪ - _izvor→KRunner▪ - _rod→m▪ - a→K‑izvođač▪ - d→K‑izvođaču▪ - g→K‑izvođača▪ - i→K‑izvođačem▪ - l→K‑izvođaču▪ - n→K‑izvođač▪ - ▪ -→▪KSMServer▪КСМ‑сервер▪ - _izvor→KSMServer▪ - _rod→m▪ - a→KSMServer▪ - d→KSMServeru▪ - g→KSMServera▪ - i→KSMServerom▪ - l→KSMServeru▪ - n→KSMServer▪ - ▪ -→▪KSSHAskPass▪K‑SSH‑upitnik▪К‑ССХ‑упитник▪ - _izvor→KSSHAskPass▪ - _rod→m▪ - a→K‑SSH‑upitnik▪ - d→K‑SSH‑upitniku▪ - g→K‑SSH‑upitnika▪ - i→K‑SSH‑upitnikom▪ - l→K‑SSH‑upitniku▪ - n→K‑SSH‑upitnik▪ - ▪ -→▪KSSL▪КССЛ▪ - _izvor→KSSL▪ - _rod→m▪ - a→KSSL▪ - d→KSSL‑u▪ - g→KSSL‑a▪ - i→KSSL‑om▪ - l→KSSL‑u▪ - n→KSSL▪ - ▪ -→▪KSame▪K‑isto‑isto▪К‑исто‑исто▪ - _izvor→KSame▪ - _rod→s▪ - a→K‑isto‑isto▪ - d→K‑isto‑istom▪ - g→K‑isto‑istog▪ - i→K‑isto‑istim▪ - l→K‑isto‑istom▪ - n→K‑isto‑isto▪ - ▪ -→▪KSayIt▪K‑izgovor▪К‑изговор▪ - _izvor→KSayIt▪ - _rod→m▪ - a→K‑izgovor▪ - d→K‑izgovoru▪ - g→K‑izgovora▪ - i→K‑izgovorom▪ - l→K‑izgovoru▪ - n→K‑izgovor▪ - ▪ -→▪KScan▪К‑скен▪ - _izvor→KScan▪ - _rod→m▪ - a→KScan▪ - d→KScanu▪ - g→KScana▪ - i→KScanom▪ - l→KScanu▪ - n→KScan▪ - ▪ -→▪KScreen▪K‑ekran▪К‑екран▪ - _izvor→KScreen▪ - _rod→m▪ - a→K‑ekran▪ - d→K‑ekranu▪ - g→K‑ekrana▪ - i→K‑ekranom▪ - l→K‑ekranu▪ - n→K‑ekran▪ - ▪ -→▪KScreenGenie▪K‑скринџини▪ - _izvor→KScreenGenie▪ - _rod→m▪ - a→KScreenGenie▪ - d→KScreenGenieju▪ - g→KScreenGenieja▪ - i→KScreenGeniejem▪ - l→KScreenGenieju▪ - n→KScreenGenie▪ - ▪ -→▪KScreenLocker▪K‑zaključavač-ekrana▪К‑закључавач-екрана▪ - _izvor→KScreenLocker▪ - _rod→m▪ - a→K‑zaključavač-ekrana▪ - d→K‑zaključavaču-ekrana▪ - g→K‑zaključavača-ekrana▪ - i→K‑zaključavačem-ekrana▪ - l→K‑zaključavaču-ekrana▪ - n→K‑zaključavač-ekrana▪ - ▪ -→▪KSecretSync▪K‑sinhro-tajni▪К‑синхро-тајни▪ - _izvor→KSecretSync▪ - _rod→m▪ - a→K‑sinhro-tajni▪ - d→K‑sinhrou-tajni▪ - g→K‑sinhroa-tajni▪ - i→K‑sinhroom-tajni▪ - l→K‑sinhrou-tajni▪ - n→K‑sinhro-tajni▪ - ▪ -→▪KSecretsService▪K‑servis-tajni▪К‑сервис-тајни▪ - _izvor→KSecretsService▪ - _rod→m▪ - a→K‑servis-tajni▪ - d→K‑servisu-tajni▪ - g→K‑servisa-tajni▪ - i→K‑servisom-tajni▪ - l→K‑servisu-tajni▪ - n→K‑servis-tajni▪ - ▪ -→▪KSeg▪К‑сег▪ - _izvor→KSeg▪ - _rod→m▪ - a→KSeg▪ - d→KSegu▪ - g→KSega▪ - i→KSegom▪ - l→KSegu▪ - n→KSeg▪ - ▪ -→▪KSendEmail▪K‑slanje-pošte▪К‑слање-поште▪ - _izvor→KSendEmail▪ - _rod→s▪ - a→K‑slanje-pošte▪ - d→K‑slanju-pošte▪ - g→K‑slanja-pošte▪ - i→K‑slanjem-pošte▪ - l→K‑slanju-pošte▪ - n→K‑slanje-pošte▪ - ▪ -→▪KSendFax▪К‑сендфакс▪ - _izvor→KSendFax▪ - _rod→m▪ - a→KSendFax▪ - d→KSendFaxu▪ - g→KSendFaxa▪ - i→KSendFaxom▪ - l→KSendFaxu▪ - n→KSendFax▪ - ▪ -→▪KShisen▪К‑шисен▪ - _izvor→KShisen▪ - _rod→m▪ - a→KShisen▪ - d→KShisenu▪ - g→KShisena▪ - i→KShisenom▪ - l→KShisenu▪ - n→KShisen▪ - ▪ -→▪KSig▪К‑сиг▪ - _izvor→KSig▪ - _rod→m▪ - a→KSig▪ - d→KSigu▪ - g→KSiga▪ - i→KSigom▪ - l→KSigu▪ - n→KSig▪ - ▪ -→▪KSimili▪К‑симили▪ - _izvor→KSimili▪ - _rod→m▪ - a→KSimili▪ - d→KSimiliju▪ - g→KSimilija▪ - i→KSimilijem▪ - l→KSimiliju▪ - n→KSimili▪ - ▪ -→▪KSirc▪Ксирц▪ - _izvor→KSirc▪ - _rod→m▪ - a→KSirc▪ - d→KSircu▪ - g→KSirca▪ - i→KSircom▪ - l→KSircu▪ - n→KSirc▪ - ▪ -→▪KSirk▪К‑сирк▪ - _izvor→KSirk▪ - _rod→m▪ - a→KSirk▪ - d→KSirku▪ - g→KSirka▪ - i→KSirkom▪ - l→KSirku▪ - n→KSirk▪ - ▪ -→▪KSlideShow▪K‑slajdšou▪К‑слајдшоу▪ - _izvor→KSlideShow▪ - _rod→m▪ - a→K‑slajdšou▪ - d→K‑slajdšouu▪ - g→K‑slajdšoua▪ - i→K‑slajdšouom▪ - l→K‑slajdšouu▪ - n→K‑slajdšou▪ - ▪ -→▪KSnake▪K‑zmijice▪К‑змијице▪ - _broj→k▪ - _izvor→KSnake▪ - _rod→ž▪ - a→K‑zmijice▪ - d→K‑zmijicama▪ - g→K‑zmijica▪ - i→K‑zmijicama▪ - l→K‑zmijicama▪ - n→K‑zmijice▪ - ▪ -→▪KSnakeDuel▪K‑zmijski-dvoboj▪К‑змијски-двобој▪ - _izvor→KSnakeDuel▪ - _rod→m▪ - a→K‑zmijski-dvoboj▪ - d→K‑zmijskom-dvoboju▪ - g→K‑zmijskog-dvoboja▪ - i→K‑zmijskim-dvobojem▪ - l→K‑zmijskom-dvoboju▪ - n→K‑zmijski-dvoboj▪ - ▪ -→▪KSnapShot▪K‑snimak▪К‑снимак▪ - _izvor→KSnapShot▪ - _rod→m▪ - a→K‑snimak▪ - d→K‑snimku▪ - g→K‑snimka▪ - i→K‑snimkom▪ - l→K‑snimku▪ - n→K‑snimak▪ - ▪ -→▪KSniffer▪K‑njuškalo▪К‑њушкало▪ - _izvor→KSniffer▪ - _rod→s▪ - a→K‑njuškalo▪ - d→K‑njuškalu▪ - g→K‑njuškala▪ - i→K‑njuškalom▪ - l→K‑njuškalu▪ - n→K‑njuškalo▪ - ▪ -→▪KSpace▪K‑svemir▪К‑свемир▪ - _izvor→KSpace▪ - _rod→m▪ - a→K‑svemir▪ - d→K‑svemiru▪ - g→K‑svemira▪ - i→K‑svemirom▪ - l→K‑svemiru▪ - n→K‑svemir▪ - ▪ -→▪KSpaceDuel▪K‑svemirski-dvoboj▪К‑свемирски-двобој▪ - _izvor→KSpaceDuel▪ - _rod→m▪ - a→K‑svemirski-dvoboj▪ - d→K‑svemirskom-dvoboju▪ - g→K‑svemirskog-dvoboja▪ - i→K‑svemirskim-dvobojem▪ - l→K‑svemirskom-dvoboju▪ - n→K‑svemirski-dvoboj▪ - ▪ -→▪KSpeak▪K‑govor▪К‑говор▪ - _izvor→KSpeak▪ - _rod→m▪ - a→K‑govor▪ - d→K‑govoru▪ - g→K‑govora▪ - i→K‑govorom▪ - l→K‑govoru▪ - n→K‑govor▪ - ▪ -→▪KSpiral▪K‑spirala▪К‑спирала▪ - _izvor→KSpiral▪ - _rod→ž▪ - a→K‑spiralu▪ - d→K‑spirali▪ - g→K‑spirale▪ - i→K‑spiralom▪ - l→K‑spirali▪ - n→K‑spirala▪ - ▪ -→▪KSplash▪К‑сплеш▪ - _izvor→KSplash▪ - _rod→m▪ - a→KSplash▪ - d→KSplashu▪ - g→KSplasha▪ - i→KSplashom▪ - l→KSplashu▪ - n→KSplash▪ - ▪ -→▪KSpread▪К‑спред▪ - _izvor→KSpread▪ - _rod→m▪ - a→KSpread▪ - d→KSpreadu▪ - g→KSpreada▪ - i→KSpreadom▪ - l→KSpreadu▪ - n→KSpread▪ - ▪ -→▪KSquares▪K‑kvadrati▪К‑квадрати▪ - _broj→k▪ - _izvor→KSquares▪ - _rod→m▪ - a→K‑kvadrate▪ - d→K‑kvadratima▪ - g→K‑kvadrata▪ - i→K‑kvadratima▪ - l→K‑kvadratima▪ - n→K‑kvadrati▪ - ▪ -→▪KStars▪K‑zvezde▪K‑zvijezde▪К‑звезде▪К‑звијезде▪ - _broj→k▪ - _izvor→KStars▪ - _rod→ž▪ - a→K‑zvezde▪ - d→K‑zvezdama▪ - g→K‑zvezda▪ - i→K‑zvezdama▪ - l→K‑zvezdama▪ - n→K‑zvezde▪ - ▪ -→▪KStart▪K‑pokret▪К‑покрет▪ - _izvor→KStart▪ - _rod→m▪ - a→K‑pokret▪ - d→K‑pokretu▪ - g→K‑pokreta▪ - i→K‑pokretom▪ - l→K‑pokretu▪ - n→K‑pokret▪ - ▪ -→▪KStep▪К‑степ▪ - _izvor→KStep▪ - _rod→m▪ - a→KStep▪ - d→KStepu▪ - g→KStepa▪ - i→KStepom▪ - l→KStepu▪ - n→KStep▪ - ▪ -→▪KSudoku▪K‑sudoku▪К‑судоку▪ - _izvor→KSudoku▪ - _rod→m▪ - a→K‑sudoku▪ - d→K‑sudokuu▪ - g→K‑sudokua▪ - i→K‑sudokuom▪ - l→K‑sudokuu▪ - n→K‑sudoku▪ - ▪ -→▪KSycoca▪К‑Сикока▪ - _izvor→KSycoca▪ - _rod→ž▪ - a→KSycocu▪ - d→KSycoci▪ - g→KSycoce▪ - i→KSycocom▪ - l→KSycoci▪ - n→KSycoca▪ - ▪ -→▪KSysGuard▪K‑sistembran▪К‑систембран▪ - _izvor→KSysGuard▪ - _rod→m▪ - a→K‑sistembran▪ - d→K‑sistembranu▪ - g→K‑sistembrana▪ - i→K‑sistembranom▪ - l→K‑sistembranu▪ - n→K‑sistembran▪ - ▪ -→▪KSysTrayCmd▪K‑kasetnaredba▪К‑касетнаредба▪ - _izvor→KSysTrayCmd▪ - _rod→ž▪ - a→K‑kasetnaredbu▪ - d→K‑kasetnaredbi▪ - g→K‑kasetnaredbe▪ - i→K‑kasetnaredbom▪ - l→K‑kasetnaredbi▪ - n→K‑kasetnaredba▪ - ▪ -→▪KSystemLog▪K‑sistemski-dnevnik▪К‑системски-дневник▪ - _izvor→KSystemLog▪ - _rod→m▪ - a→K‑sistemski-dnevnik▪ - d→K‑sistemskom-dnevniku▪ - g→K‑sistemskog-dnevnika▪ - i→K‑sistemskim-dnevnikom▪ - l→K‑sistemskom-dnevniku▪ - n→K‑sistemski-dnevnik▪ - ▪ -→▪KTMagnetDownloader▪KT‑magnet-preuzimač▪КТ‑магнет-преузимач▪ - _izvor→KTMagnetDownloader▪ - _rod→m▪ - a→KT‑magnet-preuzimač▪ - d→KT‑magnet-preuzimaču▪ - g→KT‑magnet-preuzimača▪ - i→KT‑magnet-preuzimačem▪ - l→KT‑magnet-preuzimaču▪ - n→KT‑magnet-preuzimač▪ - ▪ -→▪KTTS▪КТТС▪ - _izvor→KTTS▪ - _rod→m▪ - a→KTTS▪ - d→KTTS‑u▪ - g→KTTS‑a▪ - i→KTTS‑om▪ - l→KTTS‑u▪ - n→KTTS▪ - ▪ -→▪KTTSD▪КТТСД▪ - _izvor→KTTSD▪ - _rod→m▪ - a→KTTSD▪ - d→KTTSD‑u▪ - g→KTTSD‑a▪ - i→KTTSD‑om▪ - l→KTTSD‑u▪ - n→KTTSD▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer▪kttsmgr▪КТТС‑менаџер▪ - _izvor→kttsmgr▪ - _rod→m▪ - a→KTTS‑menadžer▪ - d→KTTS‑menadžeru▪ - g→KTTS‑menadžera▪ - i→KTTS‑menadžerom▪ - l→KTTS‑menadžeru▪ - n→KTTS‑menadžer▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova▪kttsjobmgr▪КТТС‑менаџер послова▪ - _izvor→kttsjobmgr▪ - _rod→m▪ - a→KTTS‑menadžer poslova▪ - d→KTTS‑menadžeru poslova▪ - g→KTTS‑menadžera poslova▪ - i→KTTS‑menadžerom poslova▪ - l→KTTS‑menadžeru poslova▪ - n→KTTS‑menadžer poslova▪ - ▪ -→▪KTTS‑menadžer poslova deo▪kttsjobmgrpart▪КТТС‑менаџер послова део▪ - _izvor→kttsjobmgrpart▪ - _rod→m▪ - a→KTTS‑menadžer poslova deo▪ - d→KTTS‑menadžeru poslova delu▪ - g→KTTS‑menadžera poslova dela▪ - i→KTTS‑menadžerom poslova delom▪ - l→KTTS‑menadžeru poslova delu▪ - n→KTTS‑menadžer poslova deo▪ - ▪ -→▪KTeaTime▪K‑čajanka▪К‑чајанка▪ - _izvor→KTeaTime▪ - _rod→ž▪ - a→K‑čajanku▪ - d→K‑čajanki▪ - g→K‑čajanke▪ - i→K‑čajankom▪ - l→K‑čajanki▪ - n→K‑čajanka▪ - ▪ -→▪KTic-Tac-Toe▪K‑iks‑oks▪К‑икс‑окс▪ - _izvor→KTic-Tac-Toe▪ - _rod→m▪ - a→K‑iks‑oks▪ - d→K‑iks‑oksu▪ - g→K‑iks‑oksa▪ - i→K‑iks‑oksom▪ - l→K‑iks‑oksu▪ - n→K‑iks‑oks▪ - ▪ -→▪KTimeTracker▪K‑pratilac-vremena▪К‑пратилац-времена▪ - _izvor→KTimeTracker▪ - _rod→m▪ - a→K‑pratilac-vremena▪ - d→K‑pratiocu-vremena▪ - g→K‑pratioca-vremena▪ - i→K‑pratiocem-vremena▪ - l→K‑pratiocu-vremena▪ - n→K‑pratilac-vremena▪ - ▪ -→▪KTimer▪K‑odbrojavač▪К‑одбројавач▪ - _izvor→KTimer▪ - _rod→m▪ - a→K‑odbrojavač▪ - d→K‑odbrojavaču▪ - g→K‑odbrojavača▪ - i→K‑odbrojavačem▪ - l→K‑odbrojavaču▪ - n→K‑odbrojavač▪ - ▪ -→▪KTip▪K‑savet▪К‑савет▪ - _izvor→KTip▪ - _rod→m▪ - a→K‑savet▪ - d→K‑savetu▪ - g→K‑saveta▪ - i→K‑savetom▪ - l→K‑savetu▪ - n→K‑savet▪ - ▪ -→▪KTnef▪К‑тнеф▪ - _izvor→KTnef▪ - _rod→m▪ - a→KTnef▪ - d→KTnefu▪ - g→KTnefa▪ - i→KTnefom▪ - l→KTnefu▪ - n→KTnef▪ - ▪ -→▪KTorrent▪К‑торент▪ - _izvor→KTorrent▪ - _rod→m▪ - a→KTorrent▪ - d→KTorrentu▪ - g→KTorrenta▪ - i→KTorrentom▪ - l→KTorrentu▪ - n→KTorrent▪ - ▪ -→▪KTouch▪K‑dodir▪К‑додир▪ - _izvor→KTouch▪ - _rod→m▪ - a→K‑dodir▪ - d→K‑dodiru▪ - g→K‑dodira▪ - i→K‑dodirom▪ - l→K‑dodiru▪ - n→K‑dodir▪ - ▪ -→▪KTron▪K‑tron▪К‑трон▪ - _izvor→KTron▪ - _rod→m▪ - a→K‑tron▪ - d→K‑tronu▪ - g→K‑trona▪ - i→K‑tronom▪ - l→K‑tronu▪ - n→K‑tron▪ - ▪ -→▪KTuberling▪Krompirko▪Potato Guy▪Кромпирко▪ - _izvor→KTuberling▪ - _rod→m▪ - a→Krompirko▪ - d→Krompirku▪ - g→Krompirka▪ - i→Krompirkom▪ - l→Krompirku▪ - n→Krompirko▪ - ▪ -→▪KTurtle▪K‑kornjača▪К‑корњача▪ - _izvor→KTurtle▪ - _rod→ž▪ - a→K‑kornjaču▪ - d→K‑kornjači▪ - g→K‑kornjače▪ - i→K‑kornjačom▪ - l→K‑kornjači▪ - n→K‑kornjača▪ - ▪ -→▪KTux▪К‑тукс▪ - _izvor→KTux▪ - _rod→m▪ - a→KTux▪ - d→KTuxu▪ - g→KTuxa▪ - i→KTuxom▪ - l→KTuxu▪ - n→KTux▪ - ▪ -→▪KUIServer▪КУИ‑сервер▪ - _izvor→KUIServer▪ - _rod→m▪ - a→KUIServer▪ - d→KUIServeru▪ - g→KUIServera▪ - i→KUIServerom▪ - l→KUIServeru▪ - n→KUIServer▪ - ▪ -→▪KUIViewer▪K‑UI‑prikazivač▪К‑УИ‑приказивач▪ - _izvor→KUIViewer▪ - _rod→m▪ - a→K‑UI‑prikazivač▪ - d→K‑UI‑prikazivaču▪ - g→K‑UI‑prikazivača▪ - i→K‑UI‑prikazivačem▪ - l→K‑UI‑prikazivaču▪ - n→K‑UI‑prikazivač▪ - ▪ -→▪KUnitTest▪КЈунитТест▪ - _izvor→KUnitTest▪ - _rod→m▪ - a→KUnitTest▪ - d→KUnitTestu▪ - g→KUnitTesta▪ - i→KUnitTestom▪ - l→KUnitTestu▪ - n→KUnitTest▪ - ▪ -→▪KUser▪K‑korisnik▪К‑корисник▪ - _izvor→KUser▪ - _rod→m▪ - a→K‑korisnik▪ - d→K‑korisniku▪ - g→K‑korisnika▪ - i→K‑korisnikom▪ - l→K‑korisniku▪ - n→K‑korisnik▪ - ▪ -→▪KVTML▪КВТМЛ▪ - _izvor→KVTML▪ - _rod→m▪ - a→KVTML▪ - d→KVTML‑u▪ - g→KVTML‑a▪ - i→KVTML‑om▪ - l→KVTML‑u▪ - n→KVTML▪ - ▪ -→▪KVerbos▪К‑вербос▪ - _izvor→KVerbos▪ - _rod→m▪ - a→KVerbos▪ - d→KVerbosu▪ - g→KVerbosa▪ - i→KVerbosom▪ - l→KVerbosu▪ - n→KVerbos▪ - ▪ -→▪KView▪K‑prikaz▪К‑приказ▪ - _izvor→KView▪ - _rod→m▪ - a→K‑prikaz▪ - d→K‑prikazu▪ - g→K‑prikaza▪ - i→K‑prikazom▪ - l→K‑prikazu▪ - n→K‑prikaz▪ - ▪ -→▪KVim▪К‑вим▪ - _izvor→KVim▪ - _rod→m▪ - a→KVim▪ - d→KVimu▪ - g→KVima▪ - i→KVimom▪ - l→KVimu▪ - n→KVim▪ - ▪ -→▪KVocTrain▪K‑vežba-riječi▪K‑vježba-riječi▪К‑вежба-ријечи▪К‑вјежба-ријечи▪ - _izvor→KVocTrain▪ - _rod→ž▪ - a→K‑vežbu-riječi▪ - d→K‑vežbi-riječi▪ - g→K‑vežbe-riječi▪ - i→K‑vežbom-riječi▪ - l→K‑vežbi-riječi▪ - n→K‑vežba-riječi▪ - ▪ -→▪KVpnc▪КВпнц▪ - _izvor→KVpnc▪ - _rod→m▪ - a→KVpnc▪ - d→KVpnc‑u▪ - g→KVpnc‑a▪ - i→KVpnc‑om▪ - l→KVpnc‑u▪ - n→KVpnc▪ - ▪ -→▪KWM▪КВМ▪ - _izvor→KWM▪ - _rod→m▪ - a→KWM▪ - d→KWM‑u▪ - g→KWM‑a▪ - i→KWM‑om▪ - l→KWM‑u▪ - n→KWM▪ - ▪ -→▪KWallet▪K‑novčanik▪К‑новчаник▪ - _izvor→KWallet▪ - _rod→m▪ - a→K‑novčanik▪ - d→K‑novčaniku▪ - g→K‑novčanika▪ - i→K‑novčanikom▪ - l→K‑novčaniku▪ - n→K‑novčanik▪ - ▪ -→▪KWallet 5▪K‑novčanik 5▪К‑новчаник 5▪ - _izvor→KWallet 5▪ - _rod→m▪ - a→K‑novčanik 5▪ - d→K‑novčaniku 5▪ - g→K‑novčanika 5▪ - i→K‑novčanikom 5▪ - l→K‑novčaniku 5▪ - n→K‑novčanik 5▪ - ▪ -→▪KWalletManager▪Menadžer K‑novčanika▪Менаџер К‑новчаника▪ - _izvor→KWalletManager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer K‑novčanika▪ - d→Menadžeru K‑novčanika▪ - g→Menadžera K‑novčanika▪ - i→Menadžerom K‑novčanika▪ - l→Menadžeru K‑novčanika▪ - n→Menadžer K‑novčanika▪ - ▪ -→▪KWeather▪K‑vreme▪К‑време▪ - _izvor→KWeather▪ - _rod→s▪ - a→K‑vreme▪ - d→K‑vremenu▪ - g→K‑vremena▪ - i→K‑vremenom▪ - l→K‑vremenu▪ - n→K‑vreme▪ - ▪ -→▪KWebDesktop▪K‑vebpovrš▪К‑вебповрш▪ - _izvor→KWebDesktop▪ - _rod→ž▪ - a→K‑vebpovrš▪ - d→K‑vebpovrši▪ - g→K‑vebpovrši▪ - i→K‑vebpovrši▪ - l→K‑vebpovrši▪ - n→K‑vebpovrš▪ - ▪ -→▪KWebKit▪К‑вебкит▪ - _izvor→KWebKit▪ - _rod→m▪ - a→KWebKit▪ - d→KWebKitu▪ - g→KWebKita▪ - i→KWebKitom▪ - l→KWebKitu▪ - n→KWebKit▪ - ▪ -→▪KWin▪К‑вин▪ - _izvor→KWin▪ - _rod→m▪ - a→KWin▪ - d→KWinu▪ - g→KWina▪ - i→KWinom▪ - l→KWinu▪ - n→KWin▪ - ▪ -→▪KWin Scripts▪KWinove skripte▪К‑винове скрипте▪ - _broj→k▪ - _izvor→KWin Scripts▪ - _rod→ž▪ - a→KWinove skripte▪ - d→KWinovim skriptama▪ - g→KWinovih skripti▪ - i→KWinovim skriptama▪ - l→KWinovim skriptama▪ - n→KWinove skripte▪ - ▪ -→▪KWord▪К‑ворд▪ - _izvor→KWord▪ - _rod→m▪ - a→KWord▪ - d→KWordu▪ - g→KWorda▪ - i→KWordom▪ - l→KWordu▪ - n→KWord▪ - ▪ -→▪KWordQuiz▪K‑kviz‑reči▪K‑kviz‑riječi▪К‑квиз‑речи▪К‑квиз‑ријечи▪ - _izvor→KWordQuiz▪ - _rod→m▪ - a→K‑kviz‑reči▪ - d→K‑kvizu-riječi▪ - g→K‑kviza-riječi▪ - i→K‑kvizom-riječi▪ - l→K‑kvizu-riječi▪ - n→K‑kviz‑reči▪ - ▪ -→▪KWorldClock▪K‑svetski‑sat▪К‑светски‑сат▪ - _izvor→KWorldClock▪ - _rod→m▪ - a→K‑svetski‑sat▪ - d→K‑svetskom‑satu▪ - g→K‑svetskog‑sata▪ - i→K‑svetskim-satom▪ - l→K‑svetskom‑satu▪ - n→K‑svetski‑sat▪ - ▪ -→▪KWrite▪K‑pisanje▪К‑писање▪ - _izvor→KWrite▪ - _rod→s▪ - a→K‑pisanje▪ - d→K‑pisanju▪ - g→K‑pisanja▪ - i→K‑pisanjem▪ - l→K‑pisanju▪ - n→K‑pisanje▪ - ▪ -→▪KXKB▪КИксКБ▪ - _izvor→KXKB▪ - _rod→m▪ - a→KXKB▪ - d→KXKB‑u▪ - g→KXKB‑a▪ - i→KXKB‑om▪ - l→KXKB‑u▪ - n→KXKB▪ - ▪ -→▪KXSConfig▪К‑ИксС‑конфиг▪ - _izvor→KXSConfig▪ - _rod→m▪ - a→KXSConfig▪ - d→KXSConfigu▪ - g→KXSConfiga▪ - i→KXSConfigom▪ - l→KXSConfigu▪ - n→KXSConfig▪ - ▪ -→▪KXSRun▪К‑ИксС‑покрет▪ - _izvor→KXSRun▪ - _rod→m▪ - a→KXSRun▪ - d→KXSRunu▪ - g→KXSRuna▪ - i→KXSRunom▪ - l→KXSRunu▪ - n→KXSRun▪ - ▪ -→▪Kaboodle▪Кабудл▪ - _izvor→Kaboodle▪ - _rod→m▪ - a→Kaboodle▪ - d→Kaboodleu▪ - g→Kaboodlea▪ - i→Kaboodleom▪ - l→Kaboodleu▪ - n→Kaboodle▪ - ▪ -→▪Kademlia▪кадемлија▪ - _izvor→Kademlia▪ - _rod→ž▪ - a→Kademliju▪ - d→Kademliji▪ - g→Kademlije▪ - i→Kademlijom▪ - l→Kademliji▪ - n→Kademlia▪ - ▪ -→▪Kadžong▪Kajongg▪Каџонг▪ - _izvor→Kajongg▪ - _rod→m▪ - a→Kadžong▪ - d→Kadžongu▪ - g→Kadžonga▪ - i→Kadžongom▪ - l→Kadžongu▪ - n→Kadžong▪ - ▪ -→▪Kaffeine▪Кафеин▪ - _izvor→Kaffeine▪ - _rod→m▪ - a→Kaffeine▪ - d→Kaffeineu▪ - g→Kaffeinea▪ - i→Kaffeineom▪ - l→Kaffeineu▪ - n→Kaffeine▪ - ▪ -→▪Kafka▪Кафка▪ - _izvor→Kafka▪ - _rod→ž▪ - a→Kafku▪ - d→Kafki▪ - g→Kafke▪ - i→Kafkom▪ - l→Kafki▪ - n→Kafka▪ - ▪ -→▪Kai Dombrove▪Kai Dombrowe▪Каи Домброве▪ - _izvor→Kai Dombrowe▪ - _rod→u▪ - a→Kaija Dombrovea▪ - d→Kaiju Dombroveu▪ - g→Kaija Dombrovea▪ - i→Kaijem Dombroveom▪ - l→Kaiju Dombroveu▪ - n→Kai Dombrove▪ - ▪ -→▪Kai Jung▪Каи Јунг▪ - _izvor→Kai Jung▪ - _rod→u▪ - a→Kaija Junga▪ - d→Kaiju Jungu▪ - g→Kaija Junga▪ - i→Kaijem Jungom▪ - l→Kaiju Jungu▪ - n→Kai Jung▪ - ▪ -→▪Kai Uve Broulik▪Kai Uwe Broulik▪Каи Уве Броулик▪ - _izvor→Kai Uwe Broulik▪ - _rod→u▪ - a→Kaija Uvea Broulika▪ - d→Kaiju Uveu Brouliku▪ - g→Kaija Uvea Broulika▪ - i→Kaijem Uveom Broulikom▪ - l→Kaiju Uveu Brouliku▪ - n→Kai Uve Broulik▪ - ▪ -→▪Kalcijum▪Kalzium▪Калцијум▪ - _izvor→Kalzium▪ - _rod→m▪ - a→Kalcijum▪ - d→Kalcijumu▪ - g→Kalcijuma▪ - i→Kalcijumom▪ - l→Kalcijumu▪ - n→Kalcijum▪ - ▪ -→▪Kaleidescope▪Kaleidoskop▪Калеидоскоп▪ - _izvor→Kaleidescope▪ - _rod→m▪ - a→Kaleidoskop▪ - d→Kaleidoskopu▪ - g→Kaleidoskopa▪ - i→Kaleidoskopom▪ - l→Kaleidoskopu▪ - n→Kaleidoskop▪ - ▪ -→▪Kaleidociklus▪Kaleidocycle▪Калеидоциклус▪ - _izvor→Kaleidocycle▪ - _rod→m▪ - a→Kaleidociklus▪ - d→Kaleidociklusu▪ - g→Kaleidociklusa▪ - i→Kaleidociklusom▪ - l→Kaleidociklusu▪ - n→Kaleidociklus▪ - ▪ -→▪Kalendar Kontacta dodirnog▪Kontact Touch Calendar▪Календар Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Calendar▪ - _rod→m▪ - a→Kalendar Kontacta dodirnog▪ - d→Kalendaru Kontacta dodirnog▪ - g→Kalendara Kontacta dodirnog▪ - i→Kalendarom Kontacta dodirnog▪ - l→Kalendaru Kontacta dodirnog▪ - n→Kalendar Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kamala▪Камала▪ - _izvor→Kamala▪ - _rod→ž▪ - a→Kamalu▪ - d→Kamali▪ - g→Kamale▪ - i→Kamalom▪ - l→Kamali▪ - n→Kamala▪ - ▪ -→▪Kamenje i dijamanti▪Rocks n Diamonds▪Камење и дијаманти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Rocks n Diamonds▪ - _rod→s▪ - a→Kamenje i dijamante▪ - d→Kamenju i dijamantima▪ - g→Kamenja i dijamanata▪ - i→Kamenjem i dijamantima▪ - l→Kamenju i dijamantima▪ - n→Kamenje i dijamanti▪ - ▪ -→▪Kamera▪Камера▪ - _izvor→Kamera▪ - _rod→ž▪ - a→Kameru▪ - d→Kameri▪ - g→Kamere▪ - i→Kamerom▪ - l→Kameri▪ - n→Kamera▪ - ▪ -→▪Kampa▪Kumppa▪Кампа▪ - _izvor→Kumppa▪ - _rod→ž▪ - a→Kampu▪ - d→Kampi▪ - g→Kampe▪ - i→Kampom▪ - l→Kampi▪ - n→Kampa▪ - ▪ -→▪Kanadski premijer▪Prime Minister of Canada▪Канадски премијер▪ - _izvor→Prime Minister of Canada▪ - _rod→m▪ - a→Kanadski premijer▪ - d→Kanadskom premijeru▪ - g→Kanadskog premijera▪ - i→Kanadskim premijerom▪ - l→Kanadskom premijeru▪ - n→Kanadski premijer▪ - ▪ -→▪Kanjidic▪Канђидик▪ - _izvor→Kanjidic▪ - _rod→m▪ - a→Kanjidic▪ - d→Kanjidicu▪ - g→Kanjidica▪ - i→Kanjidicom▪ - l→Kanjidicu▪ - n→Kanjidic▪ - ▪ -→▪Kapcija▪Kaption▪Капција▪ - _izvor→Kaption▪ - _rod→ž▪ - a→Kapciju▪ - d→Kapciji▪ - g→Kapcije▪ - i→Kapcijom▪ - l→Kapciji▪ - n→Kapcija▪ - ▪ -→▪Kapman▪Капмен▪ - _izvor→Kapman▪ - _rod→m▪ - a→Kapman▪ - d→Kapmanu▪ - g→Kapmana▪ - i→Kapmanom▪ - l→Kapmanu▪ - n→Kapman▪ - ▪ -→▪Karai Csaba▪Čaba Karai▪Чаба Караи▪ - _izvor→Karai Csaba▪ - _rod→u▪ - a→Čabu Karaija▪ - d→Čabi Karaiju▪ - g→Čabe Karaija▪ - i→Čabom Karaijem▪ - l→Čabi Karaiju▪ - n→Čaba Karai▪ - ▪ -→▪Karamba▪Карамба▪ - _izvor→Karamba▪ - _rod→ž▪ - a→Karambu▪ - d→Karambi▪ - g→Karambe▪ - i→Karambom▪ - l→Karambi▪ - n→Karamba▪ - ▪ -→▪Karbon14▪Карбон‑14▪ - _izvor→Karbon14▪ - _rod→m▪ - a→Karbon14▪ - d→Karbonu14▪ - g→Karbona14▪ - i→Karbonom14▪ - l→Karbonu14▪ - n→Karbon14▪ - ▪ -→▪Karl Menger▪Карл Менгер▪ - _izvor→Karl Menger▪ - _rod→u▪ - a→Karla Mengera▪ - d→Karlu Mengeru▪ - g→Karla Mengera▪ - i→Karlom Mengerom▪ - l→Karlu Mengeru▪ - n→Karl Menger▪ - ▪ -→▪Karl Robilard▪Karl Robillard▪Карл Робилард▪ - _izvor→Karl Robillard▪ - _rod→u▪ - a→Karla Robilarda▪ - d→Karlu Robilardu▪ - g→Karla Robilarda▪ - i→Karlom Robilardom▪ - l→Karlu Robilardu▪ - n→Karl Robilard▪ - ▪ -→▪Karl Schwarzschild▪Karl Švarcšild▪Карл Шварцшилд▪ - _izvor→Karl Schwarzschild▪ - _rod→u▪ - a→Karla Švarcšilda▪ - d→Karlu Švarcšildu▪ - g→Karla Švarcšilda▪ - i→Karlom Švarcšildom▪ - l→Karlu Švarcšildu▪ - n→Karl Švarcšild▪ - ▪ -→▪Karl Vogel▪Карл Вогел▪ - _izvor→Karl Vogel▪ - _rod→u▪ - a→Karla Vogela▪ - d→Karlu Vogelu▪ - g→Karla Vogela▪ - i→Karlom Vogelom▪ - l→Karlu Vogelu▪ - n→Karl Vogel▪ - ▪ -→▪Karma Suture▪Карма сутуре▪ - _izvor→Karma Suture▪ - _rod→ž▪ - a→Karmu Suture▪ - d→Karmi Suture▪ - g→Karme Suture▪ - i→Karmom Suture▪ - l→Karmi Suture▪ - n→Karma Suture▪ - ▪ -→▪Karol Sved▪Karol Szwed▪Карол Свед▪ - _izvor→Karol Szwed▪ - _rod→u▪ - a→Karola Sveda▪ - d→Karolu Svedu▪ - g→Karola Sveda▪ - i→Karolom Svedom▪ - l→Karolu Svedu▪ - n→Karol Sved▪ - ▪ -→▪Kashyap Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap Puranik▪ - _rod→u▪ - a→Kašjapa Puranika▪ - d→Kašjapu Puraniku▪ - g→Kašjapa Puranika▪ - i→Kašjapom Puranikom▪ - l→Kašjapu Puraniku▪ - n→Kašjap Puranik▪ - ▪ -→▪Kashyap R Puranik▪Kašjap Puranik▪Кашјап Пураник▪ - _izvor→Kashyap R Puranik▪ - _rod→u▪ - a→Kašjapa Puranika▪ - d→Kašjapu Puraniku▪ - g→Kašjapa Puranika▪ - i→Kašjapom Puranikom▪ - l→Kašjapu Puraniku▪ - n→Kašjap Puranik▪ - ▪ -→▪KataTudo▪Кататудо▪ - _izvor→KataTudo▪ - _rod→m▪ - a→KataTudo▪ - d→KataTudu▪ - g→KataTuda▪ - i→KataTudom▪ - l→KataTudu▪ - n→KataTudo▪ - ▪ -→▪Katar▪Qatar▪Катар▪ - _izvor→Qatar▪ - _rod→m▪ - a→Katar▪ - d→Kataru▪ - g→Katara▪ - i→Katarom▪ - l→Kataru▪ - n→Katar▪ - ▪ -→▪Kate▪Кејт▪ - _izvor→Kate▪ - _rod→ž▪ - a→Kate▪ - d→Kate▪ - g→Kate▪ - i→Kate▪ - l→Kate▪ - n→Kate▪ - ▪ -→▪Kate File Template▪Katein šablon fajla▪Кејтин шаблон фајла▪ - _izvor→Kate File Template▪ - _rod→m▪ - a→Katein šablon fajla▪ - d→Kateinom šablonu fajla▪ - g→Kateinog šablona fajla▪ - i→Kateinim šablonom fajla▪ - l→Kateinom šablonu fajla▪ - n→Katein šablon fajla▪ - ▪ -→▪Kate Session Applet▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kate Session Applet▪ - _rod→ž▪ - a→Kateine sesije▪ - d→Kateinim sesijama▪ - g→Kateinih sesija▪ - i→Kateinim sesijama▪ - l→Kateinim sesijama▪ - n→Kateine sesije▪ - ▪ -→▪Kate Sessions▪Kateine sesije▪Кејтине сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kate Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→Kateine sesije▪ - d→Kateinim sesijama▪ - g→Kateinih sesija▪ - i→Kateinim sesijama▪ - l→Kateinim sesijama▪ - n→Kateine sesije▪ - ▪ -→▪Kate Snippets▪Kateini isečci▪Kateini isječci▪Кејтини исечци▪Кејтини исјечци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kate Snippets▪ - _rod→m▪ - a→Kateine isečke▪ - d→Kateinim isečcima▪ - g→Kateinih isečaka▪ - i→Kateinim isečcima▪ - l→Kateinim isečcima▪ - n→Kateini isečci▪ - ▪ -→▪Kate Snippets datafile editor▪uređivač fajlova Kateinih isečaka▪uređivač fajlova Kateinih isječaka▪уређивач фајлова Кејтиних исечака▪уређивач фајлова Кејтиних исјечака▪ - _izvor→Kate Snippets datafile editor▪ - _rod→m▪ - a→uređivač fajlova Kateinih isečaka▪ - d→uređivaču fajlova Kateinih isečaka▪ - g→uređivača fajlova Kateinih isečaka▪ - i→uređivačem fajlova Kateinih isečaka▪ - l→uređivaču fajlova Kateinih isečaka▪ - n→uređivač fajlova Kateinih isečaka▪ - ▪ -→▪KateSQLPlugin▪Katein priključak za SQL▪Кејтин прикључак за СКуЛ▪ - _izvor→KateSQLPlugin▪ - _rod→m▪ - a→Katein priključak za SQL▪ - d→Kateinom priključku za SQL▪ - g→Kateinog priključka za SQL▪ - i→Kateinim priključkom za SQL▪ - l→Kateinom priključku za SQL▪ - n→Katein priključak za SQL▪ - ▪ -→▪Kazahstan▪Kazakhstan▪Казахстан▪ - _izvor→Kazakhstan▪ - _rod→m▪ - a→Kazahstan▪ - d→Kazahstanu▪ - g→Kazahstana▪ - i→Kazahstanom▪ - l→Kazahstanu▪ - n→Kazahstan▪ - ▪ -→▪Kefal▪Kephal▪Кефал▪ - _izvor→Kephal▪ - _rod→m▪ - a→Kefal▪ - d→Kefalu▪ - g→Kefala▪ - i→Kefalom▪ - l→Kefalu▪ - n→Kefal▪ - ▪ -→▪Keith Brown▪Kit Braun▪Кит Браун▪ - _izvor→Keith Brown▪ - _rod→u▪ - a→Kita Brauna▪ - d→Kitu Braunu▪ - g→Kita Brauna▪ - i→Kitom Braunom▪ - l→Kitu Braunu▪ - n→Kit Braun▪ - ▪ -→▪Keith MacLeod▪Kit Meklaud▪Кит Меклауд▪ - _izvor→Keith MacLeod▪ - _rod→u▪ - a→Kita Meklauda▪ - d→Kitu Meklaudu▪ - g→Kita Meklauda▪ - i→Kitom Meklaudom▪ - l→Kitu Meklaudu▪ - n→Kit Meklaud▪ - ▪ -→▪Keith Romberg▪Kit Romberg▪Кит Ромберг▪ - _izvor→Keith Romberg▪ - _rod→u▪ - a→Kita Romberga▪ - d→Kitu Rombergu▪ - g→Kita Romberga▪ - i→Kitom Rombergom▪ - l→Kitu Rombergu▪ - n→Kit Romberg▪ - ▪ -→▪Keith Rusler▪Kit Rasler▪Кит Раслер▪ - _izvor→Keith Rusler▪ - _rod→u▪ - a→Kita Raslera▪ - d→Kitu Rasleru▪ - g→Kita Raslera▪ - i→Kitom Raslerom▪ - l→Kitu Rasleru▪ - n→Kit Rasler▪ - ▪ -→▪Kembrička enciklopedija astronomije▪The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪Кембричка енциклопедија астрономије▪ - _izvor→The Cambridge Encyclopedia of Astronomy▪ - _rod→ž▪ - a→Kembričku enciklopediju astronomije▪ - d→Kembričkoj enciklopediji astronomije▪ - g→Kembričke enciklopedije astronomije▪ - i→Kembričkom enciklopedijom astronomije▪ - l→Kembričkoj enciklopediji astronomije▪ - n→Kembrička enciklopedija astronomije▪ - ▪ -→▪Kenet Arou▪Kenneth Arrow▪Кенет Ароу▪ - _izvor→Kenneth Arrow▪ - _rod→u▪ - a→Keneta Aroua▪ - d→Kenetu Arouu▪ - g→Keneta Aroua▪ - i→Kenetom Arouom▪ - l→Kenetu Arouu▪ - n→Kenet Arou▪ - ▪ -→▪Kenet Vajmer▪Kenneth Wimer▪Кенет Вајмер▪ - _izvor→Kenneth Wimer▪ - _rod→u▪ - a→Keneta Vajmera▪ - d→Kenetu Vajmeru▪ - g→Keneta Vajmera▪ - i→Kenetom Vajmerom▪ - l→Kenetu Vajmeru▪ - n→Kenet Vajmer▪ - ▪ -→▪Kenichiro Takahashi▪Keničiro Takahaši▪Кеничиро Такахаши▪ - _izvor→Kenichiro Takahashi▪ - _rod→u▪ - a→Keničira Takahašija▪ - d→Keničiru Takahašiju▪ - g→Keničira Takahašija▪ - i→Keničirom Takahašijem▪ - l→Keničiru Takahašiju▪ - n→Keničiro Takahaši▪ - ▪ -→▪Kenija▪Kenya▪Кенија▪ - _izvor→Kenya▪ - _rod→ž▪ - a→Keniju▪ - d→Keniji▪ - g→Kenije▪ - i→Kenijom▪ - l→Keniji▪ - n→Kenija▪ - ▪ -→▪Kenijska kafa▪Kenyan Coffee▪Кенијска кафа▪ - _izvor→Kenyan Coffee▪ - _rod→ž▪ - a→Kenijsku kafu▪ - d→Kenijskoj kafi▪ - g→Kenijske kafe▪ - i→Kenijskom kafom▪ - l→Kenijskoj kafi▪ - n→Kenijska kafa▪ - ▪ -→▪Kent Hansen▪Кент Хансен▪ - _izvor→Kent Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Kenta Hansena▪ - d→Kentu Hansenu▪ - g→Kenta Hansena▪ - i→Kentom Hansenom▪ - l→Kentu Hansenu▪ - n→Kent Hansen▪ - ▪ -→▪Kepas▪Кепас▪ - _izvor→Kepas▪ - _rod→m▪ - a→Kepas▪ - d→Kepasu▪ - g→Kepasa▪ - i→Kepasom▪ - l→Kepasu▪ - n→Kepas▪ - ▪ -→▪Keramik▪Keramika▪Керамика▪ - _izvor→Keramik▪ - _rod→ž▪ - a→Keramiku▪ - d→Keramici▪ - g→Keramike▪ - i→Keramikom▪ - l→Keramici▪ - n→Keramika▪ - ▪ -→▪Kerberos▪кербер▪ - _izvor→Kerberos▪ - _rod→m▪ - a→Kerberos▪ - d→Kerberosu▪ - g→Kerberosa▪ - i→Kerberosom▪ - l→Kerberosu▪ - n→Kerberos▪ - ▪ -→▪Kerberos4▪кербер‑4▪ - _izvor→Kerberos4▪ - _rod→m▪ - a→Kerberos4▪ - d→Kerberosu4▪ - g→Kerberosa4▪ - i→Kerberosom4▪ - l→Kerberosu4▪ - n→Kerberos4▪ - ▪ -→▪Kerberos5▪кербер‑5▪ - _izvor→Kerberos5▪ - _rod→m▪ - a→Kerberos5▪ - d→Kerberosu5▪ - g→Kerberosa5▪ - i→Kerberosom5▪ - l→Kerberosu5▪ - n→Kerberos5▪ - ▪ -→▪Kerfuffle▪Керфафл▪ - _izvor→Kerfuffle▪ - _rod→m▪ - a→Kerfuffle▪ - d→Kerfuffleu▪ - g→Kerfufflea▪ - i→Kerfuffleom▪ - l→Kerfuffleu▪ - n→Kerfuffle▪ - ▪ -→▪Kevin Andre▪Кевин Андре▪ - _izvor→Kevin Andre▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Andrea▪ - d→Kevinu Andreu▪ - g→Kevina Andrea▪ - i→Kevinom Andreom▪ - l→Kevinu Andreu▪ - n→Kevin Andre▪ - ▪ -→▪Kevin Funk▪Кевин Функ▪ - _izvor→Kevin Funk▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Funka▪ - d→Kevinu Funku▪ - g→Kevina Funka▪ - i→Kevinom Funkom▪ - l→Kevinu Funku▪ - n→Kevin Funk▪ - ▪ -→▪Kevin Kofler▪Кевин Кофлер▪ - _izvor→Kevin Kofler▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Koflera▪ - d→Kevinu Kofleru▪ - g→Kevina Koflera▪ - i→Kevinom Koflerom▪ - l→Kevinu Kofleru▪ - n→Kevin Kofler▪ - ▪ -→▪Kevin Kramer▪Kevin Krammer▪Кевин Крамер▪ - _izvor→Kevin Krammer▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Kramera▪ - d→Kevinu Krameru▪ - g→Kevina Kramera▪ - i→Kevinom Kramerom▪ - l→Kevinu Krameru▪ - n→Kevin Kramer▪ - ▪ -→▪Kevin Ogden▪Кевин Огден▪ - _izvor→Kevin Ogden▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Ogdena▪ - d→Kevinu Ogdenu▪ - g→Kevina Ogdena▪ - i→Kevinom Ogdenom▪ - l→Kevinu Ogdenu▪ - n→Kevin Ogden▪ - ▪ -→▪Kevin Otens▪Kevin Ottens▪Кевин Отенс▪ - _izvor→Kevin Ottens▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Otensa▪ - d→Kevinu Otensu▪ - g→Kevina Otensa▪ - i→Kevinom Otensom▪ - l→Kevinu Otensu▪ - n→Kevin Otens▪ - ▪ -→▪Kevin Street▪Kevin Strit▪Кевин Стрит▪ - _izvor→Kevin Street▪ - _rod→u▪ - a→Kevina Strita▪ - d→Kevinu Stritu▪ - g→Kevina Strita▪ - i→Kevinom Stritom▪ - l→Kevinu Stritu▪ - n→Kevin Strit▪ - ▪ -→▪Kexi▪Кекси▪ - _izvor→Kexi▪ - _rod→m▪ - a→Kexi▪ - d→Kexiju▪ - g→Kexija▪ - i→Kexijem▪ - l→Kexiju▪ - n→Kexi▪ - ▪ -→▪Keyboard▪tastatura▪тастатура▪ - _izvor→Keyboard▪ - _rod→ž▪ - a→tastaturu▪ - d→tastaturi▪ - g→tastature▪ - i→tastaturom▪ - l→tastaturi▪ - n→tastatura▪ - ▪ -→▪Keyboard Map Tool▪rasporedi tastature▪распореди тастатуре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Keyboard Map Tool▪ - _rod→m▪ - a→rasporede tastature▪ - d→rasporedima tastature▪ - g→rasporeda tastature▪ - i→rasporedima tastature▪ - l→rasporedima tastature▪ - n→rasporedi tastature▪ - ▪ -→▪Keyboard and Mouse State▪stanje tastature i miša▪стање тастатуре и миша▪ - _izvor→Keyboard and Mouse State▪ - _rod→s▪ - a→stanje tastature i miša▪ - d→stanju tastature i miša▪ - g→stanja tastature i miša▪ - i→stanjem tastature i miša▪ - l→stanju tastature i miša▪ - n→stanje tastature i miša▪ - ▪ -→▪Kicker▪Кикер▪ - _izvor→Kicker▪ - _rod→m▪ - a→Kicker▪ - d→Kickeru▪ - g→Kickera▪ - i→Kickerom▪ - l→Kickeru▪ - n→Kicker▪ - ▪ -→▪Kickoff▪Odskok▪Одскок▪ - _izvor→Kickoff▪ - _rod→m▪ - a→Odskok▪ - d→Odskoku▪ - g→Odskoka▪ - i→Odskokom▪ - l→Odskoku▪ - n→Odskok▪ - ▪ -→▪Kigo▪Киго▪ - _izvor→Kigo▪ - _rod→m▪ - a→Kigo▪ - d→Kigou▪ - g→Kigoa▪ - i→Kigoom▪ - l→Kigou▪ - n→Kigo▪ - ▪ -→▪Kile▪Кајл▪ - _izvor→Kile▪ - _rod→m▪ - a→Kile▪ - d→Kileu▪ - g→Kilea▪ - i→Kileom▪ - l→Kileu▪ - n→Kile▪ - ▪ -→▪Killbots▪K‑zloboti▪К‑злоботи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Killbots▪ - _rod→m▪ - a→K‑zlobote▪ - d→K‑zlobotima▪ - g→K‑zlobota▪ - i→K‑zlobotima▪ - l→K‑zlobotima▪ - n→K‑zloboti▪ - ▪ -→▪Kim Perez▪Quim Perez▪Ким Перез▪ - _izvor→Quim Perez▪ - _rod→u▪ - a→Kima Pereza▪ - d→Kimu Perezu▪ - g→Kima Pereza▪ - i→Kimom Perezom▪ - l→Kimu Perezu▪ - n→Kim Perez▪ - ▪ -→▪KimDaBa▪Кимдаба▪ - _izvor→KimDaBa▪ - _rod→ž▪ - a→KimDaBu▪ - d→KimDaBi▪ - g→KimDaBe▪ - i→KimDaBom▪ - l→KimDaBi▪ - n→KimDaBa▪ - ▪ -→▪Kimberley▪Кимберли▪ - _izvor→Kimberley▪ - _rod→m▪ - a→Kimberley▪ - d→Kimberleyu▪ - g→Kimberleya▪ - i→Kimberleyom▪ - l→Kimberleyu▪ - n→Kimberley▪ - ▪ -→▪Kimberly-Clark▪Кимберли-Кларк▪ - _izvor→Kimberly-Clark▪ - _rod→m▪ - a→Kimberly-Clark▪ - d→Kimberly-Clarku▪ - g→Kimberly-Clarka▪ - i→Kimberly-Clarkom▪ - l→Kimberly-Clarku▪ - n→Kimberly-Clark▪ - ▪ -→▪King Richard▪Kralj Ričard▪Краљ Ричард▪ - _izvor→King Richard▪ - _rod→m▪ - a→Kralj Ričard▪ - d→Kralju Ričardu▪ - g→Kralja Ričarda▪ - i→Kraljem Ričardom▪ - l→Kralju Ričardu▪ - n→Kralj Ričard▪ - ▪ -→▪Kiosk▪Киоск▪ - _izvor→Kiosk▪ - _rod→m▪ - a→Kiosk▪ - d→Kiosku▪ - g→Kioska▪ - i→Kioskom▪ - l→Kiosku▪ - n→Kiosk▪ - ▪ -→▪Kirgistan▪Kyrgyzstan▪Киргистан▪ - _izvor→Kyrgyzstan▪ - _rod→m▪ - a→Kirgistan▪ - d→Kirgistanu▪ - g→Kirgistana▪ - i→Kirgistanom▪ - l→Kirgistanu▪ - n→Kirgistan▪ - ▪ -→▪Kiribati▪Кирибати▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kiribati▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Kiribate▪ - d→Kiribatima▪ - g→Kiribata▪ - i→Kiribatima▪ - l→Kiribatima▪ - n→Kiribati▪ - ▪ -→▪Kiriki▪Кирики▪ - _izvor→Kiriki▪ - _rod→m▪ - a→Kiriki▪ - d→Kirikiju▪ - g→Kirikija▪ - i→Kirikijem▪ - l→Kirikiju▪ - n→Kiriki▪ - ▪ -→▪Kiril Buljgin▪Kirill Bulygin▪Кирил Буљгин▪Кирилл Булыгин▪ - _izvor→Kirill Bulыgin▪ - _rod→u▪ - a→Kirila Buljgina▪ - d→Kirilu Buljginu▪ - g→Kirila Buljgina▪ - i→Kirilom Buljginom▪ - l→Kirilu Buljginu▪ - n→Kiril Buljgin▪ - ▪ -→▪Kirk Džonson▪Kirk Johnson▪Кирк Џонсон▪ - _izvor→Kirk Johnson▪ - _rod→u▪ - a→Kirka Džonsona▪ - d→Kirku Džonsonu▪ - g→Kirka Džonsona▪ - i→Kirkom Džonsonom▪ - l→Kirku Džonsonu▪ - n→Kirk Džonson▪ - ▪ -→▪Kirsty▪Кирсти▪ - _izvor→Kirsty▪ - _rod→ž▪ - a→Kirsty▪ - d→Kirsty▪ - g→Kirsty▪ - i→Kirsty▪ - l→Kirsty▪ - n→Kirsty▪ - ▪ -→▪Kirsty Ink▪Kirsty u mastilu▪Кирсти у мастилу▪ - _izvor→Kirsty Ink▪ - _rod→ž▪ - a→Kirsty u mastilu▪ - d→Kirsty u mastilu▪ - g→Kirsty u mastilu▪ - i→Kirsty u mastilu▪ - l→Kirsty u mastilu▪ - n→Kirsty u mastilu▪ - ▪ -→▪Kiseonik▪Oxygen▪Кисеоник▪ - _izvor→Oxygen▪ - _rod→m▪ - a→Kiseonik▪ - d→Kiseoniku▪ - g→Kiseonika▪ - i→Kiseonikom▪ - l→Kiseoniku▪ - n→Kiseonik▪ - ▪ -→▪Kiten▪Китен▪ - _izvor→Kiten▪ - _rod→m▪ - a→Kiten▪ - d→Kitenu▪ - g→Kitena▪ - i→Kitenom▪ - l→Kitenu▪ - n→Kiten▪ - ▪ -→▪Kivio▪Кивио▪ - _izvor→Kivio▪ - _rod→m▪ - a→Kivio▪ - d→Kiviju▪ - g→Kivija▪ - i→Kivijom▪ - l→Kiviju▪ - n→Kivio▪ - ▪ -→▪Klajn▪Klein▪Клајн▪ - _izvor→Klein▪ - _rod→m▪ - a→Klajn▪ - d→Klajnu▪ - g→Klajna▪ - i→Klajnom▪ - l→Klajnu▪ - n→Klajn▪ - ▪ -→▪Klaus Mainzer▪Klaus Majncer▪Клаус Мајнцер▪ - _izvor→Klaus Mainzer▪ - _rod→u▪ - a→Klausa Majncera▪ - d→Klausu Majnceru▪ - g→Klausa Majncera▪ - i→Klausom Majncerom▪ - l→Klausu Majnceru▪ - n→Klaus Majncer▪ - ▪ -→▪Klaus Niderkriger▪Klaus Niederkrüger▪Клаус Нидеркригер▪ - _izvor→Klaus Niederkrüger▪ - _rod→u▪ - a→Klausa Niderkrigera▪ - d→Klausu Niderkrigeru▪ - g→Klausa Niderkrigera▪ - i→Klausom Niderkrigerom▪ - l→Klausu Niderkrigeru▪ - n→Klaus Niderkriger▪ - ▪ -→▪Klaus-Dieter Krannich▪Klaus-Diter Kranih▪Клаус-Дитер Краних▪ - _izvor→Klaus-Dieter Krannich▪ - _rod→u▪ - a→Klausa-Ditera Kraniha▪ - d→Klausu-Diteru Kranihu▪ - g→Klausa-Ditera Kraniha▪ - i→Klausom-Diterom Kranihom▪ - l→Klausu-Diteru Kranihu▪ - n→Klaus-Diter Kranih▪ - ▪ -→▪Kleenex▪клинекс▪ - _izvor→Kleenex▪ - _rod→m▪ - a→Kleenex▪ - d→Kleenexu▪ - g→Kleenexa▪ - i→Kleenexom▪ - l→Kleenexu▪ - n→Kleenex▪ - ▪ -→▪Kleopatra▪Клеопатра▪ - _izvor→Kleopatra▪ - _rod→ž▪ - a→Kleopatru▪ - d→Kleopatri▪ - g→Kleopatre▪ - i→Kleopatrom▪ - l→Kleopatri▪ - n→Kleopatra▪ - ▪ -→▪Kleptocracy▪Kleptokratija▪Клептократија▪ - _izvor→Kleptocracy▪ - _rod→ž▪ - a→Kleptokratiju▪ - d→Kleptokratiji▪ - g→Kleptokratije▪ - i→Kleptokratijom▪ - l→Kleptokratiji▪ - n→Kleptokratija▪ - ▪ -→▪Klickety▪Kliketi▪Кликети▪ - _izvor→Klickety▪ - _rod→m▪ - a→Kliketi▪ - d→Kliketiju▪ - g→Kliketija▪ - i→Kliketijem▪ - l→Kliketiju▪ - n→Kliketi▪ - ▪ -→▪Klikersko ludilo▪Marble Madness▪Кликерско лудило▪ - _izvor→Marble Madness▪ - _rod→s▪ - a→Klikersko ludilo▪ - d→Klikerskom ludilu▪ - g→Klikerskog ludila▪ - i→Klikerskim ludilom▪ - l→Klikerskom ludilu▪ - n→Klikersko ludilo▪ - ▪ -→▪Klingon▪klingonski▪клингонски▪ - _izvor→Klingon▪ - _rod→m▪ - a→klingonski▪ - d→klingonskom▪ - g→klingonskog▪ - i→klingonskim▪ - l→klingonskom▪ - n→klingonski▪ - ▪ -→▪Klipper▪Клипер▪ - _izvor→Klipper▪ - _rod→m▪ - a→Klipper▪ - d→Klipperu▪ - g→Klippera▪ - i→Klipperom▪ - l→Klipperu▪ - n→Klipper▪ - ▪ -→▪Klizač memorije▪MemScroller▪Клизач меморије▪ - _izvor→MemScroller▪ - _rod→m▪ - a→Klizač memorije▪ - d→Klizaču memorije▪ - g→Klizača memorije▪ - i→Klizačem memorije▪ - l→Klizaču memorije▪ - n→Klizač memorije▪ - ▪ -→▪Klizoekran▪SlideScreen▪Клизоекран▪ - _izvor→SlideScreen▪ - _rod→m▪ - a→Klizoekran▪ - d→Klizoekranu▪ - g→Klizoekrana▪ - i→Klizoekranom▪ - l→Klizoekranu▪ - n→Klizoekran▪ - ▪ -→▪Klondike▪klondajk▪клондајк▪ - _izvor→Klondike▪ - _rod→m▪ - a→klondajk▪ - d→klondajku▪ - g→klondajka▪ - i→klondajkom▪ - l→klondajku▪ - n→klondajk▪ - ▪ -→▪Klotski▪Клотски▪ - _izvor→Klotski▪ - _rod→m▪ - a→Klotski▪ - d→Klotskiju▪ - g→Klotskija▪ - i→Klotskijem▪ - l→Klotskiju▪ - n→Klotski▪ - ▪ -→▪Knights▪Konji▪Коњи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Knights▪ - _rod→m▪ - a→Konje▪ - d→Konjima▪ - g→Konja▪ - i→Konjima▪ - l→Konjima▪ - n→Konji▪ - ▪ -→▪KnowledgeBase▪baza znanja▪база знања▪ - _izvor→KnowledgeBase▪ - _rod→ž▪ - a→bazu znanja▪ - d→bazi znanja▪ - g→baze znanja▪ - i→bazom znanja▪ - l→bazi znanja▪ - n→baza znanja▪ - ▪ -→▪Knuckle Down▪Šakom na patos▪Шаком на патос▪ - _izvor→Knuckle Down▪ - _rod→m▪ - a→Šakom na patos▪ - d→Šakom na patos▪ - g→Šakom na patos▪ - i→Šakom na patos▪ - l→Šakom na patos▪ - n→Šakom na patos▪ - ▪ -→▪Knut Morten Johanson▪Knut Morten Johansson▪Кнут Мортен Јохансон▪ - _izvor→Knut Morten Johansson▪ - _rod→u▪ - a→Knuta Mortena Johansona▪ - d→Knutu Mortenu Johansonu▪ - g→Knuta Mortena Johansona▪ - i→Knutom Mortenom Johansonom▪ - l→Knutu Mortenu Johansonu▪ - n→Knut Morten Johanson▪ - ▪ -→▪Kochi Gothic▪Kochi gotički▪Кохи готички▪ - _izvor→Kochi Gothic▪ - _rod→m▪ - a→Kochi gotički▪ - d→Kochiju gotičkom▪ - g→Kochija gotičkog▪ - i→Kochijem gotičkim▪ - l→Kochiju gotičkom▪ - n→Kochi gotički▪ - ▪ -→▪Kockasti nanos▪TopBlock▪Коцкасти нанос▪ - _izvor→TopBlock▪ - _rod→m▪ - a→Kockasti nanos▪ - d→Kockastom nanosu▪ - g→Kockastog nanosa▪ - i→Kockastim nanosom▪ - l→Kockastom nanosu▪ - n→Kockasti nanos▪ - ▪ -→▪Kodak▪Кодак▪ - _izvor→Kodak▪ - _rod→m▪ - a→Kodak▪ - d→Kodaku▪ - g→Kodaka▪ - i→Kodakom▪ - l→Kodaku▪ - n→Kodak▪ - ▪ -→▪Kolab▪Колаб▪ - _izvor→Kolab▪ - _rod→m▪ - a→Kolab▪ - d→Kolabu▪ - g→Kolaba▪ - i→Kolabom▪ - l→Kolabu▪ - n→Kolab▪ - ▪ -→▪Kolf▪Колф▪ - _izvor→Kolf▪ - _rod→m▪ - a→Kolf▪ - d→Kolfu▪ - g→Kolfa▪ - i→Kolfom▪ - l→Kolfu▪ - n→Kolf▪ - ▪ -→▪Kolf-NG▪Kolf‑NG▪Колф‑НГ▪ - _izvor→Kolf-NG▪ - _rod→m▪ - a→Kolf‑NG▪ - d→Kolfu‑NG▪ - g→Kolfa‑NG▪ - i→Kolfom‑NG▪ - l→Kolfu‑NG▪ - n→Kolf‑NG▪ - ▪ -→▪Kolizija▪Kollision▪Колизија▪ - _izvor→Kollision▪ - _rod→ž▪ - a→Koliziju▪ - d→Koliziji▪ - g→Kolizije▪ - i→Kolizijom▪ - l→Koliziji▪ - n→Kolizija▪ - ▪ -→▪Kolladev▪Коладев▪ - _izvor→Kolladev▪ - _rod→m▪ - a→Kolladev▪ - d→Kolladevu▪ - g→Kolladeva▪ - i→Kolladevom▪ - l→Kolladevu▪ - n→Kolladev▪ - ▪ -→▪Kollagame▪Колагејм▪ - _izvor→Kollagame▪ - _rod→m▪ - a→Kollagame▪ - d→Kollagameu▪ - g→Kollagamea▪ - i→Kollagameom▪ - l→Kollagameu▪ - n→Kollagame▪ - ▪ -→▪Kolor Lines▪Obojene linije▪Обојене линије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kolor Lines▪ - _rod→ž▪ - a→Obojene linije▪ - d→Obojenim linijama▪ - g→Obojenih linija▪ - i→Obojenim linijama▪ - l→Obojenim linijama▪ - n→Obojene linije▪ - ▪ -→▪Kolor-slikanje▪KolourPaint▪Колор-сликање▪ - _izvor→KolourPaint▪ - _rod→s▪ - a→Kolor-slikanje▪ - d→Kolor-slikanju▪ - g→Kolor-slikanja▪ - i→Kolor-slikanjem▪ - l→Kolor-slikanju▪ - n→Kolor-slikanje▪ - ▪ -→▪KolorManager▪Колор-менаџер▪ - _izvor→KolorManager▪ - _rod→m▪ - a→KolorManager▪ - d→KolorManageru▪ - g→KolorManagera▪ - i→KolorManagerom▪ - l→KolorManageru▪ - n→KolorManager▪ - ▪ -→▪Kombinacija▪Kombination▪Комбинација▪ - _izvor→Kombination▪ - _rod→ž▪ - a→Kombinaciju▪ - d→Kombinaciji▪ - g→Kombinacije▪ - i→Kombinacijom▪ - l→Kombinaciji▪ - n→Kombinacija▪ - ▪ -→▪Kommander▪Командер▪ - _izvor→Kommander▪ - _rod→m▪ - a→Kommander▪ - d→Kommanderu▪ - g→Kommandera▪ - i→Kommanderom▪ - l→Kommanderu▪ - n→Kommander▪ - ▪ -→▪Komo3▪Комо‑3▪ - _izvor→Komo3▪ - _rod→u▪ - a→Komo3▪ - d→Komu3▪ - g→Koma3▪ - i→Komom3▪ - l→Komu3▪ - n→Komo3▪ - ▪ -→▪Kompare▪K‑poređenje▪К‑поређење▪ - _izvor→Kompare▪ - _rod→s▪ - a→K‑poređenje▪ - d→K‑poređenju▪ - g→K‑poređenja▪ - i→K‑poređenjem▪ - l→K‑poređenju▪ - n→K‑poređenje▪ - ▪ -→▪Konnector▪konektor▪конектор▪ - _izvor→Konnector▪ - _rod→m▪ - a→konektor▪ - d→konektoru▪ - g→konektora▪ - i→konektorom▪ - l→konektoru▪ - n→konektor▪ - ▪ -→▪Konq Profiles Applet▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konq Profiles Applet▪ - _rod→m▪ - a→K‑osvajačeve profile▪ - d→K‑osvajačevim profilima▪ - g→K‑osvajačevih profila▪ - i→K‑osvajačevim profilima▪ - l→K‑osvajačevim profilima▪ - n→K‑osvajačevi profili▪ - ▪ -→▪Konqueror▪K‑osvajač▪К‑освајач▪ - _izvor→Konqueror▪ - _rod→m▪ - a→K‑osvajač▪ - d→K‑osvajaču▪ - g→K‑osvajača▪ - i→K‑osvajačem▪ - l→K‑osvajaču▪ - n→K‑osvajač▪ - ▪ -→▪Konqueror Profiles▪K‑osvajačevi profili▪К‑освајачеви профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konqueror Profiles▪ - _rod→m▪ - a→K‑osvajačeve profile▪ - d→K‑osvajačevim profilima▪ - g→K‑osvajačevih profila▪ - i→K‑osvajačevim profilima▪ - l→K‑osvajačevim profilima▪ - n→K‑osvajačevi profili▪ - ▪ -→▪Konqueror Sessions▪K‑osvajačeve sesije▪К‑освајачеве сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konqueror Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→K‑osvajačeve sesije▪ - d→K‑osvajačevim sesijama▪ - g→K‑osvajačevih sesija▪ - i→K‑osvajačevim sesijama▪ - l→K‑osvajačevim sesijama▪ - n→K‑osvajačeve sesije▪ - ▪ -→▪Konquest▪K‑osvajanje▪К‑освајање▪ - _izvor→Konquest▪ - _rod→s▪ - a→K‑osvajanje▪ - d→K‑osvajanju▪ - g→K‑osvajanja▪ - i→K‑osvajanjem▪ - l→K‑osvajanju▪ - n→K‑osvajanje▪ - ▪ -→▪Konsole▪Конзола▪ - _izvor→Konsole▪ - _rod→ž▪ - a→Konsolu▪ - d→Konsoli▪ - g→Konsole▪ - i→Konsolom▪ - l→Konsoli▪ - n→Konsole▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konsole Profiles▪ - _rod→m▪ - a→Konsoline profile▪ - d→Konsolinim profilima▪ - g→Konsolinih profila▪ - i→Konsolinim profilima▪ - l→Konsolinim profilima▪ - n→Konsolini profili▪ - ▪ -→▪Konsole Profiles Applet▪Konsolini profili▪Конзолини профили▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konsole Profiles Applet▪ - _rod→m▪ - a→Konsoline profile▪ - d→Konsolinim profilima▪ - g→Konsolinih profila▪ - i→Konsolinim profilima▪ - l→Konsolinim profilima▪ - n→Konsolini profili▪ - ▪ -→▪Konsole Sessions▪Konsoline sesije▪Конзолине сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Konsole Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→Konsoline sesije▪ - d→Konsolinim sesijama▪ - g→Konsolinih sesija▪ - i→Konsolinim sesijama▪ - l→Konsolinim sesijama▪ - n→Konsoline sesije▪ - ▪ -→▪Konsume▪Konzum▪Конзум▪ - _izvor→Konsume▪ - _rod→m▪ - a→Konzum▪ - d→Konzumu▪ - g→Konzuma▪ - i→Konzumom▪ - l→Konzumu▪ - n→Konzum▪ - ▪ -→▪Kontact▪Контакт▪ - _izvor→Kontact▪ - _rod→m▪ - a→Kontact▪ - d→Kontactu▪ - g→Kontacta▪ - i→Kontactom▪ - l→Kontactu▪ - n→Kontact▪ - ▪ -→▪Kontact Touch▪Kontact dodirni▪Контакт додирни▪ - _izvor→Kontact Touch▪ - _rod→m▪ - a→Kontact dodirni▪ - d→Kontactu dodirnom▪ - g→Kontacta dodirnog▪ - i→Kontactom dodirnim▪ - l→Kontactu dodirnom▪ - n→Kontact dodirni▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Contacts▪Kontakti Kontacta dodirnog▪Контакти Контакта додирног▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kontact Touch Contacts▪ - _rod→m▪ - a→Kontakte Kontacta dodirnog▪ - d→Kontaktima Kontacta dodirnog▪ - g→Kontakta Kontacta dodirnog▪ - i→Kontaktima Kontacta dodirnog▪ - l→Kontaktima Kontacta dodirnog▪ - n→Kontakti Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Mail▪Pošta Kontacta dodirnog▪Пошта Контакта додирног▪ - _izvor→Kontact Touch Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Poštu Kontacta dodirnog▪ - d→Pošti Kontacta dodirnog▪ - g→Pošte Kontacta dodirnog▪ - i→Poštom Kontacta dodirnog▪ - l→Pošti Kontacta dodirnog▪ - n→Pošta Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kontact Touch Tasks▪Zadaci Kontacta dodirnog▪Задаци Контакта додирног▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kontact Touch Tasks▪ - _rod→m▪ - a→Zadatke Kontacta dodirnog▪ - d→Zadacima Kontacta dodirnog▪ - g→Zadataka Kontacta dodirnog▪ - i→Zadacima Kontacta dodirnog▪ - l→Zadacima Kontacta dodirnog▪ - n→Zadaci Kontacta dodirnog▪ - ▪ -→▪Kontour▪Kontura▪Контура▪ - _izvor→Kontour▪ - _rod→ž▪ - a→Konturu▪ - d→Konturi▪ - g→Konture▪ - i→Konturom▪ - l→Konturi▪ - n→Kontura▪ - ▪ -→▪Konversation▪Konverzacija▪Конверзација▪ - _izvor→Konversation▪ - _rod→ž▪ - a→Konverzaciju▪ - d→Konverzaciji▪ - g→Konverzacije▪ - i→Konverzacijom▪ - l→Konverzaciji▪ - n→Konverzacija▪ - ▪ -→▪Konzola izvoznika PIM postavki▪PIM Setting Exporter Console▪Конзола извозника ПИМ поставки▪ - _izvor→PIM Setting Exporter Console▪ - _rod→ž▪ - a→Konzolu izvoznika PIM postavki▪ - d→Konzoli izvoznika PIM postavki▪ - g→Konzole izvoznika PIM postavki▪ - i→Konzolom izvoznika PIM postavki▪ - l→Konzoli izvoznika PIM postavki▪ - n→Konzola izvoznika PIM postavki▪ - ▪ -→▪Kooka▪Кука▪ - _izvor→Kooka▪ - _rod→ž▪ - a→Kooku▪ - d→Kooki▪ - g→Kooke▪ - i→Kookom▪ - l→Kooki▪ - n→Kooka▪ - ▪ -→▪Koos Vriezen▪Kos Vrizen▪Кос Вризен▪ - _izvor→Koos Vriezen▪ - _rod→u▪ - a→Kosa Vrizena▪ - d→Kosu Vrizenu▪ - g→Kosa Vrizena▪ - i→Kosom Vrizenom▪ - l→Kosu Vrizenu▪ - n→Kos Vrizen▪ - ▪ -→▪Kopete▪Копете▪ - _izvor→Kopete▪ - _rod→m▪ - a→Kopete▪ - d→Kopeteu▪ - g→Kopetea▪ - i→Kopeteom▪ - l→Kopeteu▪ - n→Kopete▪ - ▪ -→▪Kopete Contact Runner▪Kopete Contacts▪Kopeteovi kontakti▪Копетеови контакти▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kopete Contacts▪ - _rod→m▪ - a→Kopeteove kontakte▪ - d→Kopeteovim kontaktima▪ - g→Kopeteovih kontakta▪ - i→Kopeteovim kontaktima▪ - l→Kopeteovim kontaktima▪ - n→Kopeteovi kontakti▪ - ▪ -→▪Kopete Developers▪programeri Kopetea▪програмери Копетеа▪ - _broj→k▪ - _izvor→Kopete Developers▪ - _rod→m▪ - a→programere Kopetea▪ - d→programerima Kopetea▪ - g→programera Kopetea▪ - i→programerima Kopetea▪ - l→programerima Kopetea▪ - n→programeri Kopetea▪ - ▪ -→▪KopeteTeX▪Kopete‑TeX▪Копете‑тех▪ - _izvor→KopeteTeX▪ - _rod→m▪ - a→Kopete‑TeX▪ - d→Kopete‑TeX‑u▪ - g→Kopete‑TeX‑a▪ - i→Kopete‑TeX‑om▪ - l→Kopete‑TeX‑u▪ - n→Kopete‑TeX▪ - ▪ -→▪Korisnička baza▪Userbase▪Корисничка база▪ - _izvor→Userbase▪ - _rod→ž▪ - a→Korisničku bazu▪ - d→Korisničkoj bazi▪ - g→Korisničke baze▪ - i→Korisničkom bazom▪ - l→Korisničkoj bazi▪ - n→Korisnička baza▪ - ▪ -→▪Korundum▪Корундум▪ - _izvor→Korundum▪ - _rod→m▪ - a→Korundum▪ - d→Korundumu▪ - g→Korunduma▪ - i→Korundumom▪ - l→Korundumu▪ - n→Korundum▪ - ▪ -→▪Korundum4▪Корундум‑4▪ - _izvor→Korundum4▪ - _rod→m▪ - a→Korundum4▪ - d→Korundumu4▪ - g→Korunduma4▪ - i→Korundumom4▪ - l→Korundumu4▪ - n→Korundum4▪ - ▪ -→▪Kraljice▪Queens▪Краљице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Queens▪ - _rod→ž▪ - a→Kraljice▪ - d→Kraljicama▪ - g→Kraljica▪ - i→Kraljicama▪ - l→Kraljicama▪ - n→Kraljice▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi▪Sudbury Basin▪Кратер Садбери▪ - _izvor→Sudbury Basin▪ - _rod→m▪ - a→Krater Sadberi▪ - d→Krateru Sadberi▪ - g→Kratera Sadberi▪ - i→Kraterom Sadberi▪ - l→Krateru Sadberi▪ - n→Krater Sadberi▪ - ▪ -→▪Krater Sadberi 3D▪Sudbury Basin 3D▪Кратер Садбери 3Д▪ - _izvor→Sudbury Basin 3D▪ - _rod→m▪ - a→Krater Sadberi 3D▪ - d→Krateru Sadberi 3D▪ - g→Kratera Sadberi 3D▪ - i→Kraterom Sadberi 3D▪ - l→Krateru Sadberi 3D▪ - n→Krater Sadberi 3D▪ - ▪ -→▪Krazy▪Крејзи▪ - _izvor→Krazy▪ - _rod→m▪ - a→Krazy▪ - d→Krazyju▪ - g→Krazyja▪ - i→Krazyjem▪ - l→Krazyju▪ - n→Krazy▪ - ▪ -→▪Kredit▪Кредит▪ - _izvor→Kredit▪ - _rod→m▪ - a→Kredit▪ - d→Kreditu▪ - g→Kredita▪ - i→Kreditom▪ - l→Kreditu▪ - n→Kredit▪ - ▪ -→▪Krell▪Крел▪ - _izvor→Krell▪ - _rod→m▪ - a→Krell▪ - d→Krellu▪ - g→Krella▪ - i→Krellom▪ - l→Krellu▪ - n→Krell▪ - ▪ -→▪Krishna Tateneni▪Krišna Tateneni▪Кришна Татенени▪ - _izvor→Krishna Tateneni▪ - _rod→u▪ - a→Krišnu Tatenenija▪ - d→Krišni Tateneniju▪ - g→Krišne Tatenenija▪ - i→Krišnom Tatenenijem▪ - l→Krišni Tateneniju▪ - n→Krišna Tateneni▪ - ▪ -→▪Kristof Borej▪Kristof Borrey▪Кристоф Бореј▪ - _izvor→Kristof Borrey▪ - _rod→u▪ - a→Kristofa Boreja▪ - d→Kristofu Boreju▪ - g→Kristofa Boreja▪ - i→Kristofom Borejom▪ - l→Kristofu Boreju▪ - n→Kristof Borej▪ - ▪ -→▪Krita▪Крита▪ - _izvor→Krita▪ - _rod→ž▪ - a→Kritu▪ - d→Kriti▪ - g→Krite▪ - i→Kritom▪ - l→Kriti▪ - n→Krita▪ - ▪ -→▪Kross▪Крос▪ - _izvor→Kross▪ - _rod→m▪ - a→Kross▪ - d→Krossu▪ - g→Krossa▪ - i→Krossom▪ - l→Krossu▪ - n→Kross▪ - ▪ -→▪KrossWordPuzzle▪K‑ukrštenica▪К‑укрштеница▪ - _izvor→KrossWordPuzzle▪ - _rod→ž▪ - a→K‑ukrštenicu▪ - d→K‑ukrštenici▪ - g→K‑ukrštenice▪ - i→K‑ukrštenicom▪ - l→K‑ukrštenici▪ - n→K‑ukrštenica▪ - ▪ -→▪Kroupware▪Крупвер▪ - _izvor→Kroupware▪ - _rod→m▪ - a→Kroupware▪ - d→Kroupwareu▪ - g→Kroupwarea▪ - i→Kroupwareom▪ - l→Kroupwareu▪ - n→Kroupware▪ - ▪ -→▪Krusader▪Крусејдер▪ - _izvor→Krusader▪ - _rod→m▪ - a→Krusader▪ - d→Krusaderu▪ - g→Krusadera▪ - i→Krusaderom▪ - l→Krusaderu▪ - n→Krusader▪ - ▪ -→▪Krutki Tamás▪Tamaš Krutki▪Тамаш Крутки▪ - _izvor→Krutki Tamás▪ - _rod→u▪ - a→Tamaša Krutkija▪ - d→Tamašu Krutkiju▪ - g→Tamaša Krutkija▪ - i→Tamašom Krutkijem▪ - l→Tamašu Krutkiju▪ - n→Tamaš Krutki▪ - ▪ -→▪Krzysztof Kundzicz▪Kšištof Kundžič▪Кшиштоф Кунџич▪ - _izvor→Krzysztof Kundzicz▪ - _rod→u▪ - a→Kšištofa Kundžiča▪ - d→Kšištofu Kundžiču▪ - g→Kšištofa Kundžiča▪ - i→Kšištofom Kundžičom▪ - l→Kšištofu Kundžiču▪ - n→Kšištof Kundžič▪ - ▪ -→▪KsCD▪КсЦД▪ - _izvor→KsCD▪ - _rod→m▪ - a→KsCD▪ - d→KsCD‑u▪ - g→KsCD‑a▪ - i→KsCD‑om▪ - l→KsCD‑u▪ - n→KsCD▪ - ▪ -→▪Ksavje Vejo▪Xavier Vello▪Ксавје Вејо▪ - _izvor→Xavier Vello▪ - _rod→u▪ - a→Ksavjea Vejoa▪ - d→Ksavjeu Vejou▪ - g→Ksavjea Vejoa▪ - i→Ksavjeom Vejoom▪ - l→Ksavjeu Vejou▪ - n→Ksavje Vejo▪ - ▪ -→▪Kspell▪Кспел▪ - _izvor→Kspell▪ - _rod→m▪ - a→Kspell▪ - d→Kspellu▪ - g→Kspella▪ - i→Kspellom▪ - l→Kspellu▪ - n→Kspell▪ - ▪ -→▪Kuba Serafinovski▪Kuba Serafinowski▪Куба Серафиновски▪ - _izvor→Kuba Serafinowski▪ - _rod→u▪ - a→Kubu Serafinovskog▪ - d→Kubi Serafinovskom▪ - g→Kube Serafinovskog▪ - i→Kubom Serafinovskim▪ - l→Kubi Serafinovskom▪ - n→Kuba Serafinovski▪ - ▪ -→▪Kubrick▪Kubrik▪Кубрик▪ - _izvor→Kubrick▪ - _rod→m▪ - a→Kubrik▪ - d→Kubriku▪ - g→Kubrika▪ - i→Kubrikom▪ - l→Kubriku▪ - n→Kubrik▪ - ▪ -→▪Kubuntu▪Кубунту▪ - _izvor→Kubuntu▪ - _rod→m▪ - a→Kubuntu▪ - d→Kubuntuu▪ - g→Kubuntua▪ - i→Kubuntuom▪ - l→Kubuntuu▪ - n→Kubuntu▪ - ▪ -→▪Kugar▪Кугар▪ - _izvor→Kugar▪ - _rod→m▪ - a→Kugar▪ - d→Kugaru▪ - g→Kugara▪ - i→Kugarom▪ - l→Kugaru▪ - n→Kugar▪ - ▪ -→▪Kuickshow▪Квикшоу▪ - _izvor→Kuickshow▪ - _rod→m▪ - a→Kuickshow▪ - d→Kuickshowu▪ - g→Kuickshowa▪ - i→Kuickshowom▪ - l→Kuickshowu▪ - n→Kuickshow▪ - ▪ -→▪Kukk Zoltán▪Zoltan Kuk▪Золтан Кук▪ - _izvor→Kukk Zoltán▪ - _rod→u▪ - a→Zoltana Kuka▪ - d→Zoltanu Kuku▪ - g→Zoltana Kuka▪ - i→Zoltanom Kukom▪ - l→Zoltanu Kuku▪ - n→Zoltan Kuk▪ - ▪ -→▪Kurt Gedel▪Kurt Gödel▪Курт Гедел▪ - _izvor→Kurt Gödel▪ - _rod→u▪ - a→Kurta Gedela▪ - d→Kurtu Gedelu▪ - g→Kurta Gedela▪ - i→Kurtom Gedelom▪ - l→Kurtu Gedelu▪ - n→Kurt Gedel▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth▪Kurt Grenrot▪Курт Гренрот▪ - _izvor→Kurt Granroth▪ - _rod→u▪ - a→Kurta Grenrota▪ - d→Kurtu Grenrotu▪ - g→Kurta Grenrota▪ - i→Kurtom Grenrotom▪ - l→Kurtu Grenrotu▪ - n→Kurt Grenrot▪ - ▪ -→▪Kurt Granroth, Rand2342▪Kurt Grenrot, Rand2342▪Курт Гренрот, Ранд2342▪ - _izvor→Kurt Granroth, Rand2342▪ - _rod→m▪ - a→Kurta Grenrota, Rand2342▪ - d→Kurtu Grenrotu, Randu2342▪ - g→Kurta Grenrota, Randa2342▪ - i→Kurtom Grenrotom, Random2342▪ - l→Kurtu Grenrotu, Randu2342▪ - n→Kurt Grenrot, Rand2342▪ - ▪ -→▪Kurt Hindenburg▪Курт Хинденбург▪ - _izvor→Kurt Hindenburg▪ - _rod→u▪ - a→Kurta Hindenburga▪ - d→Kurtu Hindenburgu▪ - g→Kurta Hindenburga▪ - i→Kurtom Hindenburgom▪ - l→Kurtu Hindenburgu▪ - n→Kurt Hindenburg▪ - ▪ -→▪Kuvajt▪Kuwait▪Кувајт▪ - _izvor→Kuwait▪ - _rod→m▪ - a→Kuvajt▪ - d→Kuvajtu▪ - g→Kuvajta▪ - i→Kuvajtom▪ - l→Kuvajtu▪ - n→Kuvajt▪ - ▪ -→▪Kvadaptor▪Quadaptor▪Квадаптор▪ - _izvor→Quadaptor▪ - _rod→m▪ - a→Kvadaptor▪ - d→Kvadaptoru▪ - g→Kvadaptora▪ - i→Kvadaptorom▪ - l→Kvadaptoru▪ - n→Kvadaptor▪ - ▪ -→▪Kvantitet▪Quantity▪Квантитет▪ - _izvor→Quantity▪ - _rod→m▪ - a→Kvantitet▪ - d→Kvantitetu▪ - g→Kvantiteta▪ - i→Kvantitetom▪ - l→Kvantitetu▪ - n→Kvantitet▪ - ▪ -→▪Kvarc▪Quartz▪Кварц▪ - _izvor→Quartz▪ - _rod→m▪ - a→Kvarc▪ - d→Kvarcu▪ - g→Kvarca▪ - i→Kvarcom▪ - l→Kvarcu▪ - n→Kvarc▪ - ▪ -→▪Kvazikristal▪QuasiCrystal▪Квазикристал▪ - _izvor→QuasiCrystal▪ - _rod→m▪ - a→Kvazikristal▪ - d→Kvazikristalu▪ - g→Kvazikristala▪ - i→Kvazikristalom▪ - l→Kvazikristalu▪ - n→Kvazikristal▪ - ▪ -→▪Kvebek▪Quebec▪Квебек▪ - _izvor→Quebec▪ - _rod→m▪ - a→Kvebek▪ - d→Kvebeku▪ - g→Kvebeka▪ - i→Kvebekom▪ - l→Kvebeku▪ - n→Kvebek▪ - ▪ -→▪Kvinslend▪Queensland▪Квинсленд▪ - _izvor→Queensland▪ - _rod→m▪ - a→Kvinslend▪ - d→Kvinslendu▪ - g→Kvinslenda▪ - i→Kvinslendom▪ - l→Kvinslendu▪ - n→Kvinslend▪ - ▪ -→▪Kvirala▪Squiral▪Квирала▪ - _izvor→Squiral▪ - _rod→ž▪ - a→Kviralu▪ - d→Kvirali▪ - g→Kvirale▪ - i→Kviralom▪ - l→Kvirali▪ - n→Kvirala▪ - ▪ -→▪Kvt▪Квт▪ - _izvor→Kvt▪ - _rod→m▪ - a→Kvt▪ - d→Kvtu▪ - g→Kvta▪ - i→Kvtom▪ - l→Kvtu▪ - n→Kvt▪ - ▪ -→▪KwikDisk▪Квикдиск▪ - _izvor→KwikDisk▪ - _rod→m▪ - a→KwikDisk▪ - d→KwikDisku▪ - g→KwikDiska▪ - i→KwikDiskom▪ - l→KwikDisku▪ - n→KwikDisk▪ - ▪ -→▪Kwlan▪К‑влан▪ - _izvor→Kwlan▪ - _rod→m▪ - a→Kwlan▪ - d→Kwlanu▪ - g→Kwlana▪ - i→Kwlanom▪ - l→Kwlanu▪ - n→Kwlan▪ - ▪ -→▪Kzin▪kzin▪кзин▪ - _izvor→Kzin▪ - _rod→m▪ - a→kzina▪ - d→kzinu▪ - g→kzina▪ - i→kzinom▪ - l→kzinu▪ - n→kzin▪ - ▪ -→▪L1▪Л1▪ - _izvor→L1▪ - _rod→m▪ - a→L1▪ - d→L1▪ - g→L1▪ - i→L1▪ - l→L1▪ - n→L1▪ - ▪ -→▪L2▪Л2▪ - _izvor→L2▪ - _rod→m▪ - a→L2▪ - d→L2▪ - g→L2▪ - i→L2▪ - l→L2▪ - n→L2▪ - ▪ -→▪L2TP▪Л2ТП▪ - _izvor→L2TP▪ - _rod→m▪ - a→L2TP▪ - d→L2TP‑u▪ - g→L2TP‑a▪ - i→L2TP‑om▪ - l→L2TP‑u▪ - n→L2TP▪ - ▪ -→▪L3▪Л3▪ - _izvor→L3▪ - _rod→m▪ - a→L3▪ - d→L3▪ - g→L3▪ - i→L3▪ - l→L3▪ - n→L3▪ - ▪ -→▪LAN▪ЛАН▪ - _izvor→LAN▪ - _rod→m▪ - a→LAN▪ - d→LAN‑u▪ - g→LAN‑a▪ - i→LAN‑om▪ - l→LAN‑u▪ - n→LAN▪ - ▪ -→▪LBA▪ЛБА▪ - _izvor→LBA▪ - _rod→m▪ - a→LBA▪ - d→LBA‑u▪ - g→LBA‑a▪ - i→LBA‑om▪ - l→LBA‑u▪ - n→LBA▪ - ▪ -→▪LCD▪ЛЦД▪ - _izvor→LCD▪ - _rod→m▪ - a→LCD▪ - d→LCD‑u▪ - g→LCD‑a▪ - i→LCD‑om▪ - l→LCD‑u▪ - n→LCD▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station▪LCD meteostanica▪ЛЦД метеостаница▪ - _izvor→LCD Weather Station▪ - _rod→ž▪ - a→LCD meteostanicu▪ - d→LCD meteostanici▪ - g→LCD meteostanice▪ - i→LCD meteostanicom▪ - l→LCD meteostanici▪ - n→LCD meteostanica▪ - ▪ -→▪LCD Weather Station (QML)▪LCD meteostanica (QML)▪ЛЦД метеостаница (КуМЛ)▪ - _izvor→LCD Weather Station (QML)▪ - _rod→ž▪ - a→LCD meteostanicu (QML)▪ - d→LCD meteostanici (QML)▪ - g→LCD meteostanice (QML)▪ - i→LCD meteostanicom (QML)▪ - l→LCD meteostanici (QML)▪ - n→LCD meteostanica (QML)▪ - ▪ -→▪LCD brisač▪LCDscrub▪ЛЦД брисач▪ - _izvor→LCDscrub▪ - _rod→m▪ - a→LCD brisač▪ - d→LCD brisaču▪ - g→LCD brisača▪ - i→LCD brisačem▪ - l→LCD brisaču▪ - n→LCD brisač▪ - ▪ -→▪LCP▪ЛЦП▪ - _izvor→LCP▪ - _rod→m▪ - a→LCP▪ - d→LCP‑u▪ - g→LCP‑a▪ - i→LCP‑om▪ - l→LCP‑u▪ - n→LCP▪ - ▪ -→▪LDAP▪ЛДАП▪ - _izvor→LDAP▪ - _rod→m▪ - a→LDAP▪ - d→LDAP‑u▪ - g→LDAP‑a▪ - i→LDAP‑om▪ - l→LDAP‑u▪ - n→LDAP▪ - ▪ -→▪LDIF▪ЛДИФ▪ - _izvor→LDIF▪ - _rod→m▪ - a→LDIF▪ - d→LDIF‑u▪ - g→LDIF‑a▪ - i→LDIF‑om▪ - l→LDIF‑u▪ - n→LDIF▪ - ▪ -→▪LEAP▪ЛЕАП▪ - _izvor→LEAP▪ - _rod→m▪ - a→LEAP▪ - d→LEAP‑u▪ - g→LEAP‑a▪ - i→LEAP‑om▪ - l→LEAP‑u▪ - n→LEAP▪ - ▪ -→▪LED▪ЛЕД▪ - _izvor→LED▪ - _rod→m▪ - a→LED▪ - d→LED‑u▪ - g→LED‑a▪ - i→LED‑om▪ - l→LED‑u▪ - n→LED▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between French and German▪Leo: sa francuskog na nemački▪Leo: sa francuskog na njemački▪Лео: са француског на немачки▪Лео: са француског на њемачки▪ - _izvor→LEO - Translate Between French and German▪ - _rod→m▪ - a→Leo: sa francuskog na nemački▪ - d→Leu: sa francuskog na nemački▪ - g→Lea: sa francuskog na nemački▪ - i→Leom: sa francuskog na nemački▪ - l→Leu: sa francuskog na nemački▪ - n→Leo: sa francuskog na nemački▪ - ▪ -→▪LEO - Translate Between German and French▪Leo: sa nemačkog na francuski▪Leo: sa njemačkog na francuski▪Лео: са немачког на француски▪Лео: са њемачког на француски▪ - _izvor→LEO - Translate Between German and French▪ - _rod→m▪ - a→Leo: sa nemačkog na francuski▪ - d→Leu: sa nemačkog na francuski▪ - g→Lea: sa nemačkog na francuski▪ - i→Leom: sa nemačkog na francuski▪ - l→Leu: sa nemačkog na francuski▪ - n→Leo: sa nemačkog na francuski▪ - ▪ -→▪LEO-Translate▪Leo‑prevod▪Лео‑превод▪ - _izvor→LEO-Translate▪ - _rod→m▪ - a→Leo‑prevod▪ - d→Leo‑prevodu▪ - g→Leo‑prevoda▪ - i→Leo‑prevodom▪ - l→Leo‑prevodu▪ - n→Leo‑prevod▪ - ▪ -→▪LESS▪ЛЕСС▪ - _izvor→LESS▪ - _rod→m▪ - a→LESS▪ - d→LESS‑u▪ - g→LESS‑a▪ - i→LESS‑om▪ - l→LESS‑u▪ - n→LESS▪ - ▪ -→▪LF▪ЛФ▪ - _izvor→LF▪ - _rod→m▪ - a→LF▪ - d→LF‑u▪ - g→LF‑a▪ - i→LF‑om▪ - l→LF‑u▪ - n→LF▪ - ▪ -→▪LGPL▪MOJL▪МОЈЛ▪ - _izvor→LGPL▪ - _rod→m▪ - a→MOJL▪ - d→MOJL‑u▪ - g→MOJL‑a▪ - i→MOJL‑om▪ - l→MOJL‑u▪ - n→MOJL▪ - ▪ -→▪LGPL v2▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v2▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3▪ - d→MOJL‑u v3▪ - g→MOJL‑a v3▪ - i→MOJL‑om v3▪ - l→MOJL‑u v3▪ - n→MOJL v3▪ - ▪ -→▪LGPL v2+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v2+▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3+▪ - d→MOJL‑u v3+▪ - g→MOJL‑a v3+▪ - i→MOJL‑om v3+▪ - l→MOJL‑u v3+▪ - n→MOJL v3+▪ - ▪ -→▪LGPL v3▪MOJL v3▪МОЈЛ в3▪ - _izvor→LGPL v3▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3▪ - d→MOJL‑u v3▪ - g→MOJL‑a v3▪ - i→MOJL‑om v3▪ - l→MOJL‑u v3▪ - n→MOJL v3▪ - ▪ -→▪LGPL v3+▪MOJL v3+▪МОЈЛ в3+▪ - _izvor→LGPL v3+▪ - _rod→m▪ - a→MOJL v3+▪ - d→MOJL‑u v3+▪ - g→MOJL‑a v3+▪ - i→MOJL‑om v3+▪ - l→MOJL‑u v3+▪ - n→MOJL v3+▪ - ▪ -→▪LHA▪ЛХА▪ - _izvor→LHA▪ - _rod→m▪ - a→LHA▪ - d→LHA‑u▪ - g→LHA‑a▪ - i→LHA‑om▪ - l→LHA‑u▪ - n→LHA▪ - ▪ -→▪LIRC▪ЛИРЦ▪ - _izvor→LIRC▪ - _rod→m▪ - a→LIRC▪ - d→LIRC‑u▪ - g→LIRC‑a▪ - i→LIRC‑om▪ - l→LIRC‑u▪ - n→LIRC▪ - ▪ -→▪LIksDE▪LXDE▪ЛИксДЕ▪ - _izvor→LXDE▪ - _rod→m▪ - a→LIksDE▪ - d→LIksDE‑u▪ - g→LIksDE‑a▪ - i→LIksDE‑om▪ - l→LIksDE‑u▪ - n→LIksDE▪ - ▪ -→▪LM▪ЛМ▪ - _izvor→LM▪ - _rod→m▪ - a→LM▪ - d→LM‑u▪ - g→LM‑a▪ - i→LM‑om▪ - l→LM‑u▪ - n→LM▪ - ▪ -→▪LMorph▪L‑morf▪Л‑морф▪ - _izvor→LMorph▪ - _rod→m▪ - a→L‑morf▪ - d→L‑morfu▪ - g→L‑morfa▪ - i→L‑morfom▪ - l→L‑morfu▪ - n→L‑morf▪ - ▪ -→▪LNB▪ЛНБ▪ - _izvor→LNB▪ - _rod→m▪ - a→LNB▪ - d→LNB‑u▪ - g→LNB‑a▪ - i→LNB‑om▪ - l→LNB‑u▪ - n→LNB▪ - ▪ -→▪LOD▪ЛОД▪ - _izvor→LOD▪ - _rod→m▪ - a→LOD▪ - d→LOD‑u▪ - g→LOD‑a▪ - i→LOD‑om▪ - l→LOD‑u▪ - n→LOD▪ - ▪ -→▪LOF▪ЛОФ▪ - _izvor→LOF▪ - _rod→m▪ - a→LOF▪ - d→LOF‑u▪ - g→LOF‑a▪ - i→LOF‑om▪ - l→LOF‑u▪ - n→LOF▪ - ▪ -→▪LOGIN▪ЛОГИН▪ - _izvor→LOGIN▪ - _rod→m▪ - a→LOGIN▪ - d→LOGIN‑u▪ - g→LOGIN‑a▪ - i→LOGIN‑om▪ - l→LOGIN‑u▪ - n→LOGIN▪ - ▪ -→▪LP64▪ЛП64▪ - _izvor→LP64▪ - _rod→m▪ - a→LP64▪ - d→LP64▪ - g→LP64▪ - i→LP64▪ - l→LP64▪ - n→LP64▪ - ▪ -→▪LPC▪ЛПЦ▪ - _izvor→LPC▪ - _rod→m▪ - a→LPC▪ - d→LPC‑u▪ - g→LPC‑a▪ - i→LPC‑om▪ - l→LPC‑u▪ - n→LPC▪ - ▪ -→▪LPCM▪ЛПЦМ▪ - _izvor→LPCM▪ - _rod→m▪ - a→LPCM▪ - d→LPCM‑u▪ - g→LPCM‑a▪ - i→LPCM‑om▪ - l→LPCM‑u▪ - n→LPCM▪ - ▪ -→▪LPD▪ЛПД▪ - _izvor→LPD▪ - _rod→m▪ - a→LPD▪ - d→LPD‑u▪ - g→LPD‑a▪ - i→LPD‑om▪ - l→LPD‑u▪ - n→LPD▪ - ▪ -→▪LPQ▪ЛПКу▪ - _izvor→LPQ▪ - _rod→m▪ - a→LPQ▪ - d→LPQ‑u▪ - g→LPQ‑a▪ - i→LPQ‑om▪ - l→LPQ‑u▪ - n→LPQ▪ - ▪ -→▪LPR▪ЛПР▪ - _izvor→LPR▪ - _rod→m▪ - a→LPR▪ - d→LPR‑u▪ - g→LPR‑a▪ - i→LPR‑om▪ - l→LPR‑u▪ - n→LPR▪ - ▪ -→▪LPRng▪ЛПРнг▪ - _izvor→LPRng▪ - _rod→m▪ - a→LPRng▪ - d→LPRng‑u▪ - g→LPRng‑a▪ - i→LPRng‑om▪ - l→LPRng‑u▪ - n→LPRng▪ - ▪ -→▪LRE▪ЛРЕ▪ - _izvor→LRE▪ - _rod→m▪ - a→LRE▪ - d→LRE‑u▪ - g→LRE‑a▪ - i→LRE‑om▪ - l→LRE‑u▪ - n→LRE▪ - ▪ -→▪LRM▪ЛРМ▪ - _izvor→LRM▪ - _rod→m▪ - a→LRM▪ - d→LRM‑u▪ - g→LRM‑a▪ - i→LRM‑om▪ - l→LRM‑u▪ - n→LRM▪ - ▪ -→▪LRO▪ЛРО▪ - _izvor→LRO▪ - _rod→m▪ - a→LRO▪ - d→LRO‑u▪ - g→LRO‑a▪ - i→LRO‑om▪ - l→LRO‑u▪ - n→LRO▪ - ▪ -→▪LSB▪ЛСБ▪ - _izvor→LSB▪ - _rod→m▪ - a→LSB▪ - d→LSB‑u▪ - g→LSB‑a▪ - i→LSB‑om▪ - l→LSB‑u▪ - n→LSB▪ - ▪ -→▪LSL▪ЛСЛ▪ - _izvor→LSL▪ - _rod→m▪ - a→LSL▪ - d→LSL‑u▪ - g→LSL‑a▪ - i→LSL‑om▪ - l→LSL‑u▪ - n→LSL▪ - ▪ -→▪LSM▪ЛСМ▪ - _izvor→LSM▪ - _rod→m▪ - a→LSM▪ - d→LSM‑u▪ - g→LSM‑a▪ - i→LSM‑om▪ - l→LSM‑u▪ - n→LSM▪ - ▪ -→▪LSkat▪P‑skat▪П‑скат▪ - _izvor→LSkat▪ - _rod→m▪ - a→P‑skat▪ - d→P‑skatu▪ - g→P‑skata▪ - i→P‑skatom▪ - l→P‑skatu▪ - n→P‑skat▪ - ▪ -→▪LTE▪ЛТЕ▪ - _izvor→LTE▪ - _rod→m▪ - a→LTE▪ - d→LTE‑u▪ - g→LTE‑a▪ - i→LTE‑om▪ - l→LTE‑u▪ - n→LTE▪ - ▪ -→▪LTO▪ - _izvor→LTO▪ - _rod→m▪ - a→LTO▪ - d→LTO‑u▪ - g→LTO‑a▪ - i→LTO‑om▪ - l→LTO‑u▪ - n→LTO▪ - ▪ -→▪LTR▪LnD▪ЛнД▪ - _izvor→LTR▪ - _rod→m▪ - a→LnD▪ - d→LnD‑u▪ - g→LnD‑a▪ - i→LnD‑om▪ - l→LnD‑u▪ - n→LnD▪ - ▪ -→▪LTSP▪ЛТСП▪ - _izvor→LTSP▪ - _rod→m▪ - a→LTSP▪ - d→LTSP‑u▪ - g→LTSP‑a▪ - i→LTSP‑om▪ - l→LTSP‑u▪ - n→LTSP▪ - ▪ -→▪LUKS▪ЛУКС▪ - _izvor→LUKS▪ - _rod→m▪ - a→LUKS▪ - d→LUKS‑u▪ - g→LUKS‑a▪ - i→LUKS‑om▪ - l→LUKS‑u▪ - n→LUKS▪ - ▪ -→▪LVM▪ЛВМ▪ - _izvor→LVM▪ - _rod→m▪ - a→LVM▪ - d→LVM‑u▪ - g→LVM‑a▪ - i→LVM‑om▪ - l→LVM‑u▪ - n→LVM▪ - ▪ -→▪LVM2▪ЛВМ‑2▪ - _izvor→LVM2▪ - _rod→m▪ - a→LVM2▪ - d→LVM‑u 2▪ - g→LVM‑a 2▪ - i→LVM‑om 2▪ - l→LVM‑u 2▪ - n→LVM2▪ - ▪ -→▪LVM2 PV▪ЛВМ‑2 ПВ▪ - _izvor→LVM2 PV▪ - _rod→m▪ - a→LVM2 PV▪ - d→LVM2 PV‑u▪ - g→LVM2 PV‑a▪ - i→LVM2 PV‑om▪ - l→LVM2 PV‑u▪ - n→LVM2 PV▪ - ▪ -→▪LWM▪ЛВМ▪ - _izvor→LWM▪ - _rod→m▪ - a→LWM▪ - d→LWM‑u▪ - g→LWM‑a▪ - i→LWM‑om▪ - l→LWM‑u▪ - n→LWM▪ - ▪ -→▪LZMA▪ЛЗМА▪ - _izvor→LZMA▪ - _rod→m▪ - a→LZMA▪ - d→LZMA‑u▪ - g→LZMA‑a▪ - i→LZMA‑om▪ - l→LZMA‑u▪ - n→LZMA▪ - ▪ -→▪LZO▪ЛЗО▪ - _izvor→LZO▪ - _rod→m▪ - a→LZO▪ - d→LZO‑u▪ - g→LZO‑a▪ - i→LZO‑om▪ - l→LZO‑u▪ - n→LZO▪ - ▪ -→▪LZW▪ЛЗВ▪ - _izvor→LZW▪ - _rod→m▪ - a→LZW▪ - d→LZW‑u▪ - g→LZW‑a▪ - i→LZW‑om▪ - l→LZW‑u▪ - n→LZW▪ - ▪ -→▪LaTeX▪латех▪ - _izvor→LaTeX▪ - _rod→m▪ - a→LaTeX▪ - d→LaTeXu▪ - g→LaTeXa▪ - i→LaTeXom▪ - l→LaTeXu▪ - n→LaTeX▪ - ▪ -→▪LaTeX2e▪LateX2e▪латех‑2е▪ - _izvor→LaTeX2e▪ - _rod→m▪ - a→LateX2e▪ - d→LaTeXu 2e▪ - g→LaTeXa 2e▪ - i→LaTeXom 2e▪ - l→LaTeXu 2e▪ - n→LateX2e▪ - ▪ -→▪LaTeX3▪LateX3▪латех‑3▪ - _izvor→LaTeX3▪ - _rod→m▪ - a→LateX3▪ - d→LaTeXu 3▪ - g→LaTeXa 3▪ - i→LaTeXom 3▪ - l→LaTeXu 3▪ - n→LateX3▪ - ▪ -→▪Lab▪Лаб▪ - _izvor→Lab▪ - _rod→m▪ - a→Lab▪ - d→Lab‑u▪ - g→Lab‑a▪ - i→Lab‑om▪ - l→Lab‑u▪ - n→Lab▪ - ▪ -→▪Laki stil, 2. revizija▪Light Style, 2nd revision▪Лаки стил, 2. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 2nd revision▪ - _rod→m▪ - a→Laki stil, 2. revizija▪ - d→Lakom stilu, 2. revizija▪ - g→Lakog stila, 2. revizija▪ - i→Lakim stilom, 2. revizija▪ - l→Lakom stilu, 2. revizija▪ - n→Laki stil, 2. revizija▪ - ▪ -→▪Laki stil, 3. revizija▪Light Style, 3rd revision▪Лаки стил, 3. ревизија▪ - _izvor→Light Style, 3rd revision▪ - _rod→m▪ - a→Laki stil, 3. revizija▪ - d→Lakom stilu, 3. revizija▪ - g→Lakog stila, 3. revizija▪ - i→Lakim stilom, 3. revizija▪ - l→Lakom stilu, 3. revizija▪ - n→Laki stil, 3. revizija▪ - ▪ -→▪Lamark Soza▪Lamarque V. Souza▪Ламарк Соза▪ - _izvor→Lamarque V. Souza▪ - _rod→u▪ - a→Lamarka Sozu▪ - d→Lamarku Sozi▪ - g→Lamarka Soze▪ - i→Lamarkom Sozom▪ - l→Lamarku Sozi▪ - n→Lamark Soza▪ - ▪ -→▪Lame▪Лејм▪ - _izvor→Lame▪ - _rod→m▪ - a→Lame▪ - d→Lameu▪ - g→Lamea▪ - i→Lameom▪ - l→Lameu▪ - n→Lame▪ - ▪ -→▪LanManager▪ланменаџер▪ - _izvor→LanManager▪ - _rod→m▪ - a→LanManager▪ - d→LanManageru▪ - g→LanManagera▪ - i→LanManagerom▪ - l→LanManageru▪ - n→LanManager▪ - ▪ -→▪Lancelot▪Ланселот▪ - _izvor→Lancelot▪ - _rod→m▪ - a→Lancelot▪ - d→Lancelotu▪ - g→Lancelota▪ - i→Lancelotom▪ - l→Lancelotu▪ - n→Lancelot▪ - ▪ -→▪Lancelot Launcher▪Lancelot pokretač▪Ланселот покретач▪ - _izvor→Lancelot Launcher▪ - _rod→m▪ - a→Lancelot pokretač▪ - d→Lancelotu pokretaču▪ - g→Lancelota pokretača▪ - i→Lancelotom pokretačem▪ - l→Lancelotu pokretaču▪ - n→Lancelot pokretač▪ - ▪ -→▪Lancelot Menu▪Lancelot meni▪Ланселот мени▪ - _izvor→Lancelot Menu▪ - _rod→m▪ - a→Lancelot meni▪ - d→Lancelotu meniju▪ - g→Lancelota menija▪ - i→Lancelotom menijem▪ - l→Lancelotu meniju▪ - n→Lancelot meni▪ - ▪ -→▪Language▪jezik▪језик▪ - _izvor→Language▪ - _rod→m▪ - a→jezik▪ - d→jeziku▪ - g→jezika▪ - i→jezikom▪ - l→jeziku▪ - n→jezik▪ - ▪ -→▪Laos▪Лаос▪ - _izvor→Laos▪ - _rod→m▪ - a→Laos▪ - d→Laosu▪ - g→Laosa▪ - i→Laosom▪ - l→Laosu▪ - n→Laos▪ - ▪ -→▪Larabiefont▪Ларабифонт▪ - _izvor→Larabiefont▪ - _rod→m▪ - a→Larabiefont▪ - d→Larabiefontu▪ - g→Larabiefonta▪ - i→Larabiefontom▪ - l→Larabiefontu▪ - n→Larabiefont▪ - ▪ -→▪Lari Niven▪Larry Niven▪Лари Нивен▪ - _izvor→Larry Niven▪ - _rod→u▪ - a→Larija Nivena▪ - d→Lariju Nivenu▪ - g→Larija Nivena▪ - i→Larijem Nivenom▪ - l→Lariju Nivenu▪ - n→Lari Niven▪ - ▪ -→▪Lari Vol▪Larry Wall▪Лари Вол▪ - _izvor→Larry Wall▪ - _rod→u▪ - a→Larija Vola▪ - d→Lariju Volu▪ - g→Larija Vola▪ - i→Larijem Volom▪ - l→Lariju Volu▪ - n→Lari Vol▪ - ▪ -→▪Lars Damerov▪Lars R. Damerow▪Ларс Дамеров▪ - _izvor→Lars R. Damerow▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Damerova▪ - d→Larsu Damerovu▪ - g→Larsa Damerova▪ - i→Larsom Damerovom▪ - l→Larsu Damerovu▪ - n→Lars Damerov▪ - ▪ -→▪Lars Dele▪Lars Dölle▪Ларс Деле▪ - _izvor→Lars Dölle▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Delea▪ - d→Larsu Deleu▪ - g→Larsa Delea▪ - i→Larsom Deleom▪ - l→Larsu Deleu▪ - n→Lars Dele▪ - ▪ -→▪Lars Knol▪Lars Knoll▪Ларс Кнол▪ - _izvor→Lars Knoll▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Knola▪ - d→Larsu Knolu▪ - g→Larsa Knola▪ - i→Larsom Knolom▪ - l→Larsu Knolu▪ - n→Lars Knol▪ - ▪ -→▪Lars Luthman▪Lars Lutman▪Ларс Лутман▪ - _izvor→Lars Luthman▪ - _rod→u▪ - a→Larsa Lutmana▪ - d→Larsu Lutmanu▪ - g→Larsa Lutmana▪ - i→Larsom Lutmanom▪ - l→Larsu Lutmanu▪ - n→Lars Lutman▪ - ▪ -→▪LarsWM▪ЛарсВМ▪ - _izvor→LarsWM▪ - _rod→m▪ - a→LarsWM▪ - d→LarsWM‑u▪ - g→LarsWM‑a▪ - i→LarsWM‑om▪ - l→LarsWM‑u▪ - n→LarsWM▪ - ▪ -→▪Laser▪Ласер▪ - _izvor→Laser▪ - _rod→m▪ - a→Laser▪ - d→Laseru▪ - g→Lasera▪ - i→Laserom▪ - l→Laseru▪ - n→Laser▪ - ▪ -→▪LaserJet▪лејзерџет▪ - _izvor→LaserJet▪ - _rod→m▪ - a→LaserJet▪ - d→LaserJetu▪ - g→LaserJeta▪ - i→LaserJetom▪ - l→LaserJetu▪ - n→LaserJet▪ - ▪ -→▪Laslo Pap▪Papp Laszlo▪Ласло Пап▪ - _izvor→Papp Laszlo▪ - _rod→u▪ - a→Lasla Papa▪ - d→Laslu Papu▪ - g→Lasla Papa▪ - i→Laslom Papom▪ - l→Laslu Papu▪ - n→Laslo Pap▪ - ▪ -→▪Latest Qt Online Documentation▪Najnovija dokumentacija Qt‑a na vezi▪Најновија документација КуТ‑а на вези▪ - _izvor→Latest Qt Online Documentation▪ - _rod→ž▪ - a→Najnoviju dokumentaciju Qt‑a na vezi▪ - d→Najnovijoj dokumentaciji Qt‑a na vezi▪ - g→Najnovije dokumentacije Qt‑a na vezi▪ - i→Najnovijom dokumentacijom Qt‑a na vezi▪ - l→Najnovijoj dokumentaciji Qt‑a na vezi▪ - n→Najnovija dokumentacija Qt‑a na vezi▪ - ▪ -→▪Latin1▪latinica‑1▪латиница‑1▪ - _izvor→Latin1▪ - _rod→ž▪ - a→latinicu‑1▪ - d→latinici‑1▪ - g→latinice‑1▪ - i→latinicom‑1▪ - l→latinici‑1▪ - n→latinica‑1▪ - ▪ -→▪Latin2▪latinica‑2▪латиница‑2▪ - _izvor→Latin2▪ - _rod→ž▪ - a→latinicu‑2▪ - d→latinici‑2▪ - g→latinice‑2▪ - i→latinicom‑2▪ - l→latinici‑2▪ - n→latinica‑2▪ - ▪ -→▪Latvia▪Letonija▪Летонија▪ - _izvor→Latvia▪ - _rod→ž▪ - a→Letoniju▪ - d→Letoniji▪ - g→Letonije▪ - i→Letonijom▪ - l→Letoniji▪ - n→Letonija▪ - ▪ -→▪Launchpad▪Лончпад▪ - _izvor→Launchpad▪ - _rod→m▪ - a→Launchpad▪ - d→Launchpadu▪ - g→Launchpada▪ - i→Launchpadom▪ - l→Launchpadu▪ - n→Launchpad▪ - ▪ -→▪Laura Dragan▪Lora Dragan▪Лора Драган▪ - _izvor→Laura Dragan▪ - _rod→ž▪ - a→Loru Dragan▪ - d→Lori Dragan▪ - g→Lore Dragan▪ - i→Lorom Dragan▪ - l→Lori Dragan▪ - n→Lora Dragan▪ - ▪ -→▪Laura Layland▪Lora Lejland▪Лора Лејланд▪ - _izvor→Laura Layland▪ - _rod→ž▪ - a→Loru Lejland▪ - d→Lori Lejland▪ - g→Lore Lejland▪ - i→Lorom Lejland▪ - l→Lori Lejland▪ - n→Lora Lejland▪ - ▪ -→▪Laurence Anderson▪Lorens Anderson▪Лоренс Андерсон▪ - _izvor→Laurence Anderson▪ - _rod→u▪ - a→Lorensa Andersona▪ - d→Lorensu Andersonu▪ - g→Lorensa Andersona▪ - i→Lorensom Andersonom▪ - l→Lorensu Andersonu▪ - n→Lorens Anderson▪ - ▪ -→▪Laurens Hammond▪Lorens Hamond▪Лоренс Хамонд▪ - _izvor→Laurens Hammond▪ - _rod→u▪ - a→Lorensa Hamonda▪ - d→Lorensu Hamondu▪ - g→Lorensa Hamonda▪ - i→Lorensom Hamondom▪ - l→Lorensu Hamondu▪ - n→Lorens Hamond▪ - ▪ -→▪Laurent Dang▪Loren Dang▪Лорен Данг▪ - _izvor→Laurent Dang▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Danga▪ - d→Lorenu Dangu▪ - g→Lorena Danga▪ - i→Lorenom Dangom▪ - l→Lorenu Dangu▪ - n→Loren Dang▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier▪Loren Garnije▪Лорен Гарније▪ - _izvor→Laurent Garnier▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Garnijea▪ - d→Lorenu Garnijeu▪ - g→Lorena Garnijea▪ - i→Lorenom Garnijeom▪ - l→Lorenu Garnijeu▪ - n→Loren Garnije▪ - ▪ -→▪Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Loren Garnije (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Лорен Гарније (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Laurent Garnier (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Garnijea (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Lorenu Garnijeu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Lorena Garnijea (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Lorenom Garnijeom (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Lorenu Garnijeu (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Loren Garnije (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Laurent Montel▪Loren Montel▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Laurent Montel▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Montela▪ - d→Lorenu Montelu▪ - g→Lorena Montela▪ - i→Lorenom Montelom▪ - l→Lorenu Montelu▪ - n→Loren Montel▪ - ▪ -→▪Lauri Watts▪Lori Vots▪Лори Вотс▪ - _izvor→Lauri Watts▪ - _rod→ž▪ - a→Lori Vots▪ - d→Lori Vots▪ - g→Lori Vots▪ - i→Lori Vots▪ - l→Lori Vots▪ - n→Lori Vots▪ - ▪ -→▪Lav Trubač▪Leo Trubach▪Лав Трубач▪Лев Трубач▪ - _izvor→Lev Trubač▪ - _rod→u▪ - a→Lava Trubača▪ - d→Lavu Trubaču▪ - g→Lava Trubača▪ - i→Lavom Trubačem▪ - l→Lavu Trubaču▪ - n→Lav Trubač▪ - ▪ -→▪Lava Lite▪лава лајт▪ - _izvor→Lava Lite▪ - _rod→m▪ - a→Lava Lite▪ - d→Lava Liteu▪ - g→Lava Litea▪ - i→Lava Liteom▪ - l→Lava Liteu▪ - n→Lava Lite▪ - ▪ -→▪Lavalite▪⁠Lava Lite▪⁠Лава лајт▪ - _izvor→Lavalite▪ - _rod→m▪ - a→⁠Lava Lite▪ - d→⁠Lava Liteu▪ - g→⁠Lava Litea▪ - i→⁠Lava Liteom▪ - l→⁠Lava Liteu▪ - n→⁠Lava Lite▪ - ▪ -→▪Lavirint▪Maze▪Лавиринт▪ - _izvor→Maze▪ - _rod→m▪ - a→Lavirint▪ - d→Lavirintu▪ - g→Lavirinta▪ - i→Lavirintom▪ - l→Lavirintu▪ - n→Lavirint▪ - ▪ -→▪Lazar Karno▪Lazare Carnot▪Лазар Карно▪ - _izvor→Lazare Carnot▪ - _rod→u▪ - a→Lazara Karnoa▪ - d→Lazaru Karnou▪ - g→Lazara Karnoa▪ - i→Lazarom Karnoom▪ - l→Lazaru Karnou▪ - n→Lazar Karno▪ - ▪ -→▪Leafnode▪Лифноуд▪ - _izvor→Leafnode▪ - _rod→m▪ - a→Leafnode▪ - d→Leafnodeu▪ - g→Leafnodea▪ - i→Leafnodeom▪ - l→Leafnodeu▪ - n→Leafnode▪ - ▪ -→▪Leave A Note▪ostavljanje poruke▪остављање поруке▪ - _izvor→Leave A Note▪ - _rod→s▪ - a→ostavljanje poruke▪ - d→ostavljanju poruke▪ - g→ostavljanja poruke▪ - i→ostavljanjem poruke▪ - l→ostavljanju poruke▪ - n→ostavljanje poruke▪ - ▪ -→▪Lebanon▪Liban▪Либан▪ - _izvor→Lebanon▪ - _rod→m▪ - a→Liban▪ - d→Libanu▪ - g→Libana▪ - i→Libanom▪ - l→Libanu▪ - n→Liban▪ - ▪ -→▪Lebrecht Henneberg▪Lebreht Heneberg▪Лебрехт Хенеберг▪ - _izvor→Lebrecht Henneberg▪ - _rod→u▪ - a→Lebrehta Heneberga▪ - d→Lebrehtu Henebergu▪ - g→Lebrehta Heneberga▪ - i→Lebrehtom Henebergom▪ - l→Lebrehtu Henebergu▪ - n→Lebreht Heneberg▪ - ▪ -→▪Lee Olson▪Li Olson▪Ли Олсон▪ - _izvor→Lee Olson▪ - _rod→u▪ - a→Lija Olsona▪ - d→Liju Olsonu▪ - g→Lija Olsona▪ - i→Lijem Olsonom▪ - l→Liju Olsonu▪ - n→Li Olson▪ - ▪ -→▪Left▪Levo▪лево▪ - _izvor→Left▪ - _rod→m▪ - a→Levo▪ - d→Levo▪ - g→Levo▪ - i→Levo▪ - l→Levo▪ - n→Levo▪ - ▪ -→▪Leicester▪Lester▪Лестер▪ - _izvor→Leicester▪ - _rod→m▪ - a→Lester▪ - d→Lesteru▪ - g→Lestera▪ - i→Lesterom▪ - l→Lesteru▪ - n→Lester▪ - ▪ -→▪Lenart Avgustson▪Lennart Augustsson▪Ленарт Августсон▪ - _izvor→Lennart Augustsson▪ - _rod→u▪ - a→Lenarta Avgustsona▪ - d→Lenartu Avgustsonu▪ - g→Lenarta Avgustsona▪ - i→Lenartom Avgustsonom▪ - l→Lenartu Avgustsonu▪ - n→Lenart Avgustson▪ - ▪ -→▪Leo Franchi▪Lio Franki▪Лио Франки▪ - _izvor→Leo Franchi▪ - _rod→u▪ - a→Lija Frankija▪ - d→Liju Frankiju▪ - g→Lija Frankija▪ - i→Lijom Frankijem▪ - l→Liju Frankiju▪ - n→Lio Franki▪ - ▪ -→▪Leo L. Schwab▪Lio Švab▪Лио Шваб▪ - _izvor→Leo L. Schwab▪ - _rod→u▪ - a→Lija Švaba▪ - d→Liju Švabu▪ - g→Lija Švaba▪ - i→Lijom Švabom▪ - l→Liju Švabu▪ - n→Lio Švab▪ - ▪ -→▪Leo Savernik▪Лео Саверник▪ - _izvor→Leo Savernik▪ - _rod→u▪ - a→Lea Savernika▪ - d→Leu Saverniku▪ - g→Lea Savernika▪ - i→Leom Savernikom▪ - l→Leu Saverniku▪ - n→Leo Savernik▪ - ▪ -→▪Leonard H. Tower▪Leonard Tauer▪Леонард Тауер▪ - _izvor→Leonard H. Tower▪ - _rod→u▪ - a→Leonarda Tauera▪ - d→Leonardu Taueru▪ - g→Leonarda Tauera▪ - i→Leonardom Tauerom▪ - l→Leonardu Taueru▪ - n→Leonard Tauer▪ - ▪ -→▪Leonard Paul Ojler▪Leonhard Paul Euler▪Леонард Паул Ојлер▪ - _izvor→Leonhard Paul Euler▪ - _rod→u▪ - a→Leonarda Paula Ojlera▪ - d→Leonardu Paulu Ojleru▪ - g→Leonarda Paula Ojlera▪ - i→Leonardom Paulom Ojlerom▪ - l→Leonardu Paulu Ojleru▪ - n→Leonard Paul Ojler▪ - ▪ -→▪Leonov▪Леонов▪ - _izvor→Leonov▪ - _rod→m▪ - a→Leonov▪ - d→Leonovu▪ - g→Leonova▪ - i→Leonovom▪ - l→Leonovu▪ - n→Leonov▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts▪Lesly Weyts▪Лесли Вејтс▪ - _izvor→Lesly Weyts▪ - _rod→u▪ - a→Leslija Vejtsa▪ - d→Lesliju Vejtsu▪ - g→Leslija Vejtsa▪ - i→Leslijem Vejtsom▪ - l→Lesliju Vejtsu▪ - n→Lesli Vejts▪ - ▪ -→▪Lesli Vejts, Kevin Andre, Joris Gison▪Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪Лесли Вејтс, Кевин Андре, Јорис Гисон▪ - _izvor→Lesly Weyts, Kevin Andre and Joris Guisson▪ - _rod→u▪ - a→Leslija Vejtsa, Kevina Andrea, Jorisa Gisona▪ - d→Lesliju Vejtsu, Kevinu Andreu, Jorisu Gisonu▪ - g→Leslija Vejtsa, Kevina Andrea, Jorisa Gisona▪ - i→Leslijem Vejtsom, Kevinom Andreom, Jorisom Gisonom▪ - l→Lesliju Vejtsu, Kevinu Andreu, Jorisu Gisonu▪ - n→Lesli Vejts, Kevin Andre, Joris Gison▪ - ▪ -→▪Lesotho▪Lesoto▪Лесото▪ - _izvor→Lesotho▪ - _rod→m▪ - a→Lesoto▪ - d→Lesotu▪ - g→Lesota▪ - i→Lesotom▪ - l→Lesotu▪ - n→Lesoto▪ - ▪ -→▪Lesser Concern▪Manja briga▪Мања брига▪ - _izvor→Lesser Concern▪ - _rod→ž▪ - a→Manju brigu▪ - d→Manjoj brigi▪ - g→Manje brige▪ - i→Manjom brigom▪ - l→Manjoj brigi▪ - n→Manja briga▪ - ▪ -→▪Leszek Lesner▪Lešek Lezner▪Лешек Лезнер▪ - _izvor→Leszek Lesner▪ - _rod→u▪ - a→Lešeka Leznera▪ - d→Lešeku Lezneru▪ - g→Lešeka Leznera▪ - i→Lešekom Leznerom▪ - l→Lešeku Lezneru▪ - n→Lešek Lezner▪ - ▪ -→▪Levi Burton▪Livaj Berton▪Ливај Бертон▪ - _izvor→Levi Burton▪ - _rod→u▪ - a→Livaja Bertona▪ - d→Livaju Bertonu▪ - g→Livaja Bertona▪ - i→Livajom Bertonom▪ - l→Livaju Bertonu▪ - n→Livaj Berton▪ - ▪ -→▪Lex▪лекс▪ - _izvor→Lex▪ - _rod→m▪ - a→Lex▪ - d→Lexu▪ - g→Lexa▪ - i→Lexom▪ - l→Lexu▪ - n→Lex▪ - ▪ -→▪Lex/Flex▪лекс/флекс▪ - _izvor→Lex/Flex▪ - _rod→m▪ - a→Lex/Flex▪ - d→Lex/Flexu▪ - g→Lex/Flexa▪ - i→Lex/Flexom▪ - l→Lex/Flexu▪ - n→Lex/Flex▪ - ▪ -→▪Lešinar▪Scavenger▪Лешинар▪ - _izvor→Scavenger▪ - _rod→m▪ - a→Lešinar▪ - d→Lešinaru▪ - g→Lešinara▪ - i→Lešinarom▪ - l→Lešinaru▪ - n→Lešinar▪ - ▪ -→▪Lftp▪Лфтп▪ - _izvor→Lftp▪ - _rod→m▪ - a→Lftp▪ - d→Lftpu▪ - g→Lftpa▪ - i→Lftpom▪ - l→Lftpu▪ - n→Lftp▪ - ▪ -→▪Liam Smit▪Lijam Smit▪Лијам Смит▪ - _izvor→Liam Smit▪ - _rod→u▪ - a→Lijama Smita▪ - d→Lijamu Smitu▪ - g→Lijama Smita▪ - i→Lijamom Smitom▪ - l→Lijamu Smitu▪ - n→Lijam Smit▪ - ▪ -→▪LibParted▪Либпартед▪ - _izvor→LibParted▪ - _rod→m▪ - a→LibParted▪ - d→LibPartedu▪ - g→LibParteda▪ - i→LibPartedom▪ - l→LibPartedu▪ - n→LibParted▪ - ▪ -→▪Libel Suit▪Tužba za klevetu▪Тужба за клевету▪ - _izvor→Libel Suit▪ - _rod→ž▪ - a→Tužbu za klevetu▪ - d→Tužbi za klevetu▪ - g→Tužbe za klevetu▪ - i→Tužbom za klevetu▪ - l→Tužbi za klevetu▪ - n→Tužba za klevetu▪ - ▪ -→▪Liberacija▪Liberation▪Либерација▪ - _izvor→Liberation▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju▪ - d→Liberaciji▪ - g→Liberacije▪ - i→Liberacijom▪ - l→Liberaciji▪ - n→Liberacija▪ - ▪ -→▪Liberacija mono▪Liberation Mono▪Либерација моно▪ - _izvor→Liberation Mono▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju mono▪ - d→Liberaciji mono▪ - g→Liberacije mono▪ - i→Liberacijom mono▪ - l→Liberaciji mono▪ - n→Liberacija mono▪ - ▪ -→▪Liberacija sans▪Liberation Sans▪Либерација санс▪ - _izvor→Liberation Sans▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju sans▪ - d→Liberaciji sans▪ - g→Liberacije sans▪ - i→Liberacijom sans▪ - l→Liberaciji sans▪ - n→Liberacija sans▪ - ▪ -→▪Liberacija serif▪Liberation Serif▪Либерација сериф▪ - _izvor→Liberation Serif▪ - _rod→ž▪ - a→Liberaciju serif▪ - d→Liberaciji serif▪ - g→Liberacije serif▪ - i→Liberacijom serif▪ - l→Liberaciji serif▪ - n→Liberacija serif▪ - ▪ -→▪Liberia▪Liberija▪Либерија▪ - _izvor→Liberia▪ - _rod→ž▪ - a→Liberiju▪ - d→Liberiji▪ - g→Liberije▪ - i→Liberijom▪ - l→Liberiji▪ - n→Liberija▪ - ▪ -→▪Libija▪Libya▪Либија▪ - _izvor→Libya▪ - _rod→ž▪ - a→Libiju▪ - d→Libiji▪ - g→Libije▪ - i→Libijom▪ - l→Libiji▪ - n→Libija▪ - ▪ -→▪Libravatar▪Либраватар▪ - _izvor→Libravatar▪ - _rod→m▪ - a→Libravatar▪ - d→Libravataru▪ - g→Libravatara▪ - i→Libravatarom▪ - l→Libravataru▪ - n→Libravatar▪ - ▪ -→▪Libre.fm▪ЛибреФМ▪ - _izvor→Libre.fm▪ - _rod→m▪ - a→Libre.fm▪ - d→Libre.fm‑u▪ - g→Libre.fm‑a▪ - i→Libre.fm‑om▪ - l→Libre.fm‑u▪ - n→Libre.fm▪ - ▪ -→▪LibreOffice▪Либреофис▪ - _izvor→LibreOffice▪ - _rod→m▪ - a→LibreOffice▪ - d→LibreOfficeu▪ - g→LibreOfficea▪ - i→LibreOfficeom▪ - l→LibreOfficeu▪ - n→LibreOffice▪ - ▪ -→▪LibreOffice Calc▪LibreOfficeov Račun▪Либреофисов Рачун▪ - _izvor→LibreOffice Calc▪ - _rod→m▪ - a→LibreOfficeov Račun▪ - d→LibreOfficeovom Računu▪ - g→LibreOfficeovog Računa▪ - i→LibreOfficeovim Računom▪ - l→LibreOfficeovom Računu▪ - n→LibreOfficeov Račun▪ - ▪ -→▪LibreOffice Impress▪LibreOfficeova Prezentacija▪Либреофисова Презентација▪ - _izvor→LibreOffice Impress▪ - _rod→ž▪ - a→LibreOfficeovu Prezentaciju▪ - d→LibreOfficeovoj Prezentaciji▪ - g→LibreOfficeove Prezentacije▪ - i→LibreOfficeovom Prezentacijom▪ - l→LibreOfficeovoj Prezentaciji▪ - n→LibreOfficeova Prezentacija▪ - ▪ -→▪LibreOffice Writer▪LibreOfficeov Pisac▪Либреофисов Писац▪ - _izvor→LibreOffice Writer▪ - _rod→m▪ - a→LibreOfficeov Pisac▪ - d→LibreOfficeovom Pisacu▪ - g→LibreOfficeovog Pisaca▪ - i→LibreOfficeovim Pisacom▪ - l→LibreOfficeovom Pisacu▪ - n→LibreOfficeov Pisac▪ - ▪ -→▪LibriVox▪Либривокс▪ - _izvor→LibriVox▪ - _rod→m▪ - a→LibriVox▪ - d→LibriVoxu▪ - g→LibriVoxa▪ - i→LibriVoxom▪ - l→LibriVoxu▪ - n→LibriVox▪ - ▪ -→▪Licq▪Л‑ајсикју▪ - _izvor→Licq▪ - _rod→m▪ - a→Licq▪ - d→Licqu▪ - g→Licqa▪ - i→Licqom▪ - l→Licqu▪ - n→Licq▪ - ▪ -→▪Lidija Pinčer▪Lydia Pintscher▪Лидија Пинчер▪ - _izvor→Lydia Pintscher▪ - _rod→ž▪ - a→Lidiju Pinčer▪ - d→Lidiji Pinčer▪ - g→Lidije Pinčer▪ - i→Lidijom Pinčer▪ - l→Lidiji Pinčer▪ - n→Lidija Pinčer▪ - ▪ -→▪Liechtenstein▪Lihtenštajn▪Лихтенштајн▪ - _izvor→Liechtenstein▪ - _rod→m▪ - a→Lihtenštajn▪ - d→Lihtenštajnu▪ - g→Lihtenštajna▪ - i→Lihtenštajnom▪ - l→Lihtenštajnu▪ - n→Lihtenštajn▪ - ▪ -→▪Lieutenant Skat▪poručnik Skat▪поручник Скат▪ - _izvor→Lieutenant Skat▪ - _rod→m▪ - a→poručnik Skat▪ - d→poručniku Skatu▪ - g→poručnika Skata▪ - i→poručnikom Skatom▪ - l→poručniku Skatu▪ - n→poručnik Skat▪ - ▪ -→▪Life▪život▪живот▪ - _izvor→Life▪ - _rod→m▪ - a→život▪ - d→životu▪ - g→života▪ - i→životom▪ - l→životu▪ - n→život▪ - ▪ -→▪LightDM▪ЛајтДМ▪ - _izvor→LightDM▪ - _rod→m▪ - a→LightDM▪ - d→LightDM‑u▪ - g→LightDM‑a▪ - i→LightDM‑om▪ - l→LightDM‑u▪ - n→LightDM▪ - ▪ -→▪Lightning▪Munje▪Муње▪ - _broj→k▪ - _izvor→Lightning▪ - _rod→ž▪ - a→Munje▪ - d→Munjama▪ - g→Munja▪ - i→Munjama▪ - l→Munjama▪ - n→Munje▪ - ▪ -→▪Likos▪Lycos▪Ликос▪ - _izvor→Lycos▪ - _rod→m▪ - a→Likos▪ - d→Likosu▪ - g→Likosa▪ - i→Likosom▪ - l→Likosu▪ - n→Likos▪ - ▪ -→▪Lilo▪Лило▪ - _izvor→Lilo▪ - _rod→m▪ - a→Lilo▪ - d→Lilou▪ - g→Liloa▪ - i→Liloom▪ - l→Lilou▪ - n→Lilo▪ - ▪ -→▪LilyPond▪лилипонд▪ - _izvor→LilyPond▪ - _rod→m▪ - a→LilyPond▪ - d→LilyPondu▪ - g→LilyPonda▪ - i→LilyPondom▪ - l→LilyPondu▪ - n→LilyPond▪ - ▪ -→▪Linas Vepstas▪Линас Вепстас▪ - _izvor→Linas Vepstas▪ - _rod→u▪ - a→Linasa Vepstasa▪ - d→Linasu Vepstasu▪ - g→Linasa Vepstasa▪ - i→Linasom Vepstasom▪ - l→Linasu Vepstasu▪ - n→Linas Vepstas▪ - ▪ -→▪Lindsay Mathieson▪Lindzi Matison▪Линдзи Матисон▪ - _izvor→Lindsay Mathieson▪ - _rod→u▪ - a→Lindzija Matisona▪ - d→Lindziju Matisonu▪ - g→Lindzija Matisona▪ - i→Lindzijem Matisonom▪ - l→Lindziju Matisonu▪ - n→Lindzi Matison▪ - ▪ -→▪Lines▪Linije▪Линије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Lines▪ - _rod→ž▪ - a→Linije▪ - d→Linijama▪ - g→Linija▪ - i→Linijama▪ - l→Linijama▪ - n→Linije▪ - ▪ -→▪Link to Application...▪veza do programa...▪веза до програма...▪ - _izvor→Link to Application...▪ - _rod→ž▪ - a→vezu do programa...▪ - d→vezi do programa...▪ - g→veze do programa...▪ - i→vezom do programa...▪ - l→vezi do programa...▪ - n→veza do programa...▪ - ▪ -→▪Link to Location (URL)...▪veza do lokacije (URL)...▪веза до локације (УРЛ)...▪ - _izvor→Link to Location (URL)...▪ - _rod→ž▪ - a→vezu do lokacije (URL)...▪ - d→vezi do lokacije (URL)...▪ - g→veze do lokacije (URL)...▪ - i→vezom do lokacije (URL)...▪ - l→vezi do lokacije (URL)...▪ - n→veza do lokacije (URL)...▪ - ▪ -→▪LinkedIn▪Линкедин▪ - _izvor→LinkedIn▪ - _rod→m▪ - a→LinkedIn▪ - d→LinkedInu▪ - g→LinkedIna▪ - i→LinkedInom▪ - l→LinkedInu▪ - n→LinkedIn▪ - ▪ -→▪Links▪Линкс▪ - _izvor→Links▪ - _rod→m▪ - a→Links▪ - d→Linksu▪ - g→Linksa▪ - i→Linksom▪ - l→Linksu▪ - n→Links▪ - ▪ -→▪Lintanir Forest▪Lintanirska šuma▪Линтанирска шума▪ - _izvor→Lintanir Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Lintanirsku šumu▪ - d→Lintanirskoj šumi▪ - g→Lintanirske šume▪ - i→Lintanirskom šumom▪ - l→Lintanirskoj šumi▪ - n→Lintanirska šuma▪ - ▪ -→▪Linus Torvalds▪Линус Торвалдс▪ - _izvor→Linus Torvalds▪ - _rod→u▪ - a→Linusa Torvaldsa▪ - d→Linusu Torvaldsu▪ - g→Linusa Torvaldsa▪ - i→Linusom Torvaldsom▪ - l→Linusu Torvaldsu▪ - n→Linus Torvalds▪ - ▪ -→▪Linux▪Линукс▪ - _izvor→Linux▪ - _rod→m▪ - a→Linux▪ - d→Linuxu▪ - g→Linuxa▪ - i→Linuxom▪ - l→Linuxu▪ - n→Linux▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum▪Линукс биолинум▪ - _izvor→Linux Biolinum▪ - _rod→m▪ - a→Linux Biolinum▪ - d→Linuxu Biolinumu▪ - g→Linuxa Biolinuma▪ - i→Linuxom Biolinumom▪ - l→Linuxu Biolinumu▪ - n→Linux Biolinum▪ - ▪ -→▪Linux Biolinum O▪Линукс биолинум О▪ - _izvor→Linux Biolinum O▪ - _rod→m▪ - a→Linux Biolinum O▪ - d→Linuxu Biolinumu O▪ - g→Linuxa Biolinuma O▪ - i→Linuxom Biolinumom O▪ - l→Linuxu Biolinumu O▪ - n→Linux Biolinum O▪ - ▪ -→▪Linux Libertine▪Линукс либертинац▪ - _izvor→Linux Libertine▪ - _rod→m▪ - a→Linux Libertine▪ - d→Linuxu Libertineu▪ - g→Linuxa Libertinea▪ - i→Linuxom Libertineom▪ - l→Linuxu Libertineu▪ - n→Linux Libertine▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O▪Линукс либертинац О▪ - _izvor→Linux Libertine O▪ - _rod→m▪ - a→Linux Libertine O▪ - d→Linuxu Libertineu O▪ - g→Linuxa Libertinea O▪ - i→Linuxom Libertineom O▪ - l→Linuxu Libertineu O▪ - n→Linux Libertine O▪ - ▪ -→▪Linux Libertine O C▪Линукс либертинац О Ц▪ - _izvor→Linux Libertine O C▪ - _rod→m▪ - a→Linux Libertine O C▪ - d→Linuxu Libertineu O C▪ - g→Linuxa Libertinea O C▪ - i→Linuxom Libertineom O C▪ - l→Linuxu Libertineu O C▪ - n→Linux Libertine O C▪ - ▪ -→▪Lionel Chauvin▪Lionel Šoven▪Лионел Шовен▪ - _izvor→Lionel Chauvin▪ - _rod→u▪ - a→Lionela Šovena▪ - d→Lionelu Šovenu▪ - g→Lionela Šovena▪ - i→Lionelom Šovenom▪ - l→Lionelu Šovenu▪ - n→Lionel Šoven▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиза▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→ž▪ - a→Lisu▪ - d→Lisi▪ - g→Lise▪ - i→Lisom▪ - l→Lisi▪ - n→Lisa▪ - ▪ -→▪Lisa▪Лиса▪ - _izvor→Lisa▪ - _rod→m▪ - a→Lisa▪ - d→Lisau▪ - g→Lisaa▪ - i→Lisaom▪ - l→Lisau▪ - n→Lisa▪ - ▪ -→▪Lisp▪лисп▪ - _izvor→Lisp▪ - _rod→m▪ - a→Lisp▪ - d→Lispu▪ - g→Lispa▪ - i→Lispom▪ - l→Lispu▪ - n→Lisp▪ - ▪ -→▪Lissie▪Лиси▪ - _izvor→Lissie▪ - _rod→ž▪ - a→Lissie▪ - d→Lissie▪ - g→Lissie▪ - i→Lissie▪ - l→Lissie▪ - n→Lissie▪ - ▪ -→▪Listra▪Листра▪ - _izvor→Listra▪ - _rod→ž▪ - a→Listru▪ - d→Listri▪ - g→Listre▪ - i→Listrom▪ - l→Listri▪ - n→Listra▪ - ▪ -→▪Literate Curry▪pismeni Curry▪писмени кари▪ - _izvor→Literate Curry▪ - _rod→m▪ - a→pismeni Curry▪ - d→pismenom Curryju▪ - g→pismenog Curryja▪ - i→pismenim Curryjem▪ - l→pismenom Curryju▪ - n→pismeni Curry▪ - ▪ -→▪Literate Haskell▪pismeni Haskell▪писмени хаскел▪ - _izvor→Literate Haskell▪ - _rod→m▪ - a→pismeni Haskell▪ - d→pismenom Haskellu▪ - g→pismenog Haskella▪ - i→pismenim Haskellom▪ - l→pismenom Haskellu▪ - n→pismeni Haskell▪ - ▪ -→▪Lithuania▪Litvanija▪Литванија▪ - _izvor→Lithuania▪ - _rod→ž▪ - a→Litvaniju▪ - d→Litvaniji▪ - g→Litvanije▪ - i→Litvanijom▪ - l→Litvaniji▪ - n→Litvanija▪ - ▪ -→▪LiveJournal▪Лајвџорнал▪ - _izvor→LiveJournal▪ - _rod→m▪ - a→LiveJournal▪ - d→LiveJournalu▪ - g→LiveJournala▪ - i→LiveJournalom▪ - l→LiveJournalu▪ - n→LiveJournal▪ - ▪ -→▪Living by Numbers▪Živeti po brojevima▪Živjeti po brojevima▪Живети по бројевима▪Живјети по бројевима▪ - _izvor→Living by Numbers▪ - _rod→m▪ - a→Živeti po brojevima▪ - d→Živeti po brojevima▪ - g→Živeti po brojevima▪ - i→Živeti po brojevima▪ - l→Živeti po brojevima▪ - n→Živeti po brojevima▪ - ▪ -→▪Ljubomir Simin▪Љубомир Симин▪ - _izvor→Ljubomir Simin▪ - _rod→u▪ - a→Ljubomira Simina▪ - d→Ljubomiru Siminu▪ - g→Ljubomira Simina▪ - i→Ljubomirom Siminom▪ - l→Ljubomiru Siminu▪ - n→Ljubomir Simin▪ - ▪ -→▪Locations▪lokacije▪локације▪ - _broj→k▪ - _izvor→Locations▪ - _rod→ž▪ - a→lokacije▪ - d→lokacijama▪ - g→lokacija▪ - i→lokacijama▪ - l→lokacijama▪ - n→lokacije▪ - ▪ -→▪Locations Runner▪izvođač lokacija▪извођач локација▪ - _izvor→Locations Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač lokacija▪ - d→izvođaču lokacija▪ - g→izvođača lokacija▪ - i→izvođačem lokacija▪ - l→izvođaču lokacija▪ - n→izvođač lokacija▪ - ▪ -→▪Loci Boloni▪Lotzi Bölöni▪Лоци Болони▪ - _izvor→Lotzi Bölöni▪ - _rod→u▪ - a→Locija Bolonija▪ - d→Lociju Boloniju▪ - g→Locija Bolonija▪ - i→Locijem Bolonijem▪ - l→Lociju Boloniju▪ - n→Loci Boloni▪ - ▪ -→▪Lock/Logout▪zaključavanje/odjava▪закључавање/одјава▪ - _izvor→Lock/Logout▪ - _rod→s▪ - a→zaključavanje/odjavu▪ - d→zaključavanju/odjavi▪ - g→zaključavanja/odjave▪ - i→zaključavanjem/odjavom▪ - l→zaključavanju/odjavi▪ - n→zaključavanje/odjava▪ - ▪ -→▪Lockergnome▪Ormarski patuljak▪Ормарски патуљак▪ - _izvor→Lockergnome▪ - _rod→m▪ - a→Ormarski patuljak▪ - d→Ormarskom patuljku▪ - g→Ormarskog patuljka▪ - i→Ormarskim patuljkom▪ - l→Ormarskom patuljku▪ - n→Ormarski patuljak▪ - ▪ -→▪Lockward▪Okret brave▪Окрет браве▪ - _izvor→Lockward▪ - _rod→m▪ - a→Okret brave▪ - d→Okretu brave▪ - g→Okreta brave▪ - i→Okretom brave▪ - l→Okretu brave▪ - n→Okret brave▪ - ▪ -→▪Logitech▪Логитех▪ - _izvor→Logitech▪ - _rod→m▪ - a→Logitech▪ - d→Logitechu▪ - g→Logitecha▪ - i→Logitechom▪ - l→Logitechu▪ - n→Logitech▪ - ▪ -→▪Logl▪логл▪ - _izvor→Logl▪ - _rod→m▪ - a→Logl▪ - d→Loglu▪ - g→Logla▪ - i→Loglom▪ - l→Loglu▪ - n→Logl▪ - ▪ -→▪Loglan▪loglan▪логлан▪ - _izvor→Loglan▪ - _rod→m▪ - a→loglan▪ - d→loglanu▪ - g→loglana▪ - i→loglanom▪ - l→loglanu▪ - n→loglan▪ - ▪ -→▪Logluv▪логлув▪ - _izvor→Logluv▪ - _rod→m▪ - a→Logluv▪ - d→Logluvu▪ - g→Logluva▪ - i→Logluvom▪ - l→Logluvu▪ - n→Logluv▪ - ▪ -→▪Logo▪лого▪ - _izvor→Logo▪ - _rod→m▪ - a→Logo▪ - d→Logou▪ - g→Logoa▪ - i→Logoom▪ - l→Logou▪ - n→Logo▪ - ▪ -→▪Logtalk▪логток▪ - _izvor→Logtalk▪ - _rod→m▪ - a→Logtalk▪ - d→Logtalku▪ - g→Logtalka▪ - i→Logtalkom▪ - l→Logtalku▪ - n→Logtalk▪ - ▪ -→▪Lojban▪ložban▪ложбан▪ - _izvor→Lojban▪ - _rod→m▪ - a→ložban▪ - d→ložbanu▪ - g→ložbana▪ - i→ložbanom▪ - l→ložbanu▪ - n→ložban▪ - ▪ -→▪Lokalize▪Lokalizuj▪Локализуј▪ - _izvor→Lokalize▪ - _rod→m▪ - a→Lokalizuj▪ - d→Lokalizuju▪ - g→Lokalizuja▪ - i→Lokalizujem▪ - l→Lokalizuju▪ - n→Lokalizuj▪ - ▪ -→▪Loongson▪lóngxīn▪лунгсин▪龙芯▪ - _izvor→龙芯▪ - _rod→m▪ - a→Loongson▪ - d→Loongsonu▪ - g→Loongsona▪ - i→Loongsonom▪ - l→Loongsonu▪ - n→Loongson▪ - ▪ -→▪Loop▪Petlja▪Петља▪ - _izvor→Loop▪ - _rod→ž▪ - a→Petlju▪ - d→Petlji▪ - g→Petlje▪ - i→Petljom▪ - l→Petlji▪ - n→Petlja▪ - ▪ -→▪Loren Montel▪Montel Laurent▪Лорен Монтел▪ - _izvor→Montel Laurent▪ - _rod→u▪ - a→Lorena Montela▪ - d→Lorenu Montelu▪ - g→Lorena Montela▪ - i→Lorenom Montelom▪ - l→Lorenu Montelu▪ - n→Loren Montel▪ - ▪ -→▪Lorenco Bonomi▪Lorenzo Bonomi▪Лоренцо Бономи▪ - _izvor→Lorenzo Bonomi▪ - _rod→u▪ - a→Lorenca Bonomija▪ - d→Lorencu Bonomiju▪ - g→Lorenca Bonomija▪ - i→Lorencom Bonomijem▪ - l→Lorencu Bonomiju▪ - n→Lorenco Bonomi▪ - ▪ -→▪Lotar Braun▪Lothar Braun▪Лотар Браун▪ - _izvor→Lothar Braun▪ - _rod→u▪ - a→Lotara Brauna▪ - d→Lotaru Braunu▪ - g→Lotara Brauna▪ - i→Lotarom Braunom▪ - l→Lotaru Braunu▪ - n→Lotar Braun▪ - ▪ -→▪Lotus Notes▪Lotusove beleške▪Лотусове белешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Lotus Notes▪ - _rod→ž▪ - a→Lotusove beleške▪ - d→Lotusovim beleškama▪ - g→Lotusovih beleška▪ - i→Lotusovim beleškama▪ - l→Lotusovim beleškama▪ - n→Lotusove beleške▪ - ▪ -→▪Louai Al-Khanji▪Luaji Al Kanji▪Луаји Ал Кањи▪ - _izvor→Louai Al-Khanji▪ - _rod→u▪ - a→Luajija Al Kanjija▪ - d→Luajiju Al Kanjiju▪ - g→Luajija Al Kanjija▪ - i→Luajijem Al Kanjijem▪ - l→Luajiju Al Kanjiju▪ - n→Luaji Al Kanji▪ - ▪ -→▪Louis Painchaud▪Luj Penšo▪Луј Пеншо▪ - _izvor→Louis Painchaud▪ - _rod→u▪ - a→Luja Penšoa▪ - d→Luju Penšou▪ - g→Luja Penšoa▪ - i→Lujom Penšoom▪ - l→Luju Penšou▪ - n→Luj Penšo▪ - ▪ -→▪Lozmenadžer▪PwManager▪Лозменаџер▪ - _izvor→PwManager▪ - _rod→m▪ - a→Lozmenadžer▪ - d→Lozmenadžeru▪ - g→Lozmenadžera▪ - i→Lozmenadžerom▪ - l→Lozmenadžeru▪ - n→Lozmenadžer▪ - ▪ -→▪Ltd▪Ltd.▪лтд.▪ - _izvor→Ltd▪ - _rod→m▪ - a→Ltd.▪ - d→Ltd.▪ - g→Ltd.▪ - i→Ltd.▪ - l→Ltd.▪ - n→Ltd.▪ - ▪ -→▪Lua▪луа▪ - _izvor→Lua▪ - _rod→ž▪ - a→Luu▪ - d→Lui▪ - g→Lue▪ - i→Luom▪ - l→Lui▪ - n→Lua▪ - ▪ -→▪LuaLaTeX▪луалатех▪ - _izvor→LuaLaTeX▪ - _rod→m▪ - a→LuaLaTeX▪ - d→LuaLaTeXu▪ - g→LuaLaTeXa▪ - i→LuaLaTeXom▪ - l→LuaLaTeXu▪ - n→LuaLaTeX▪ - ▪ -→▪LuaTeX▪луатех▪ - _izvor→LuaTeX▪ - _rod→m▪ - a→LuaTeX▪ - d→LuaTeXu▪ - g→LuaTeXa▪ - i→LuaTeXom▪ - l→LuaTeXu▪ - n→LuaTeX▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak▪Luboš Lunjak▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Lubos Lunak▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka▪ - d→Lubošu Lunjaku▪ - g→Luboša Lunjaka▪ - i→Lubošom Lunjakom▪ - l→Lubošu Lunjaku▪ - n→Luboš Lunjak▪ - ▪ -→▪Lubos Lunak & Lucas Murray▪Luboš Lunjak i Lukas Mari▪Luboš Luňák & Lucas Murray▪Лубош Луњак и Лукас Мари▪ - _izvor→Lubos Lunak & Lucas Murray▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka i Lukasa Marija▪ - d→Lubošu Lunjaku i Lukasu Mariju▪ - g→Luboša Lunjaka i Lukasa Marija▪ - i→Lubošom Lunjakom i Lukasom Marijem▪ - l→Lubošu Lunjaku i Lukasu Mariju▪ - n→Luboš Lunjak i Lukas Mari▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak▪Luboš Luňák▪Лубош Луњак▪ - _izvor→Luboš Luňák▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka▪ - d→Lubošu Lunjaku▪ - g→Luboša Lunjaka▪ - i→Lubošom Lunjakom▪ - l→Lubošu Lunjaku▪ - n→Luboš Lunjak▪ - ▪ -→▪Luboš Lunjak i Sebastijan Sauer▪Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪Лубош Луњак и Себастијан Сауер▪ - _izvor→Luboš Luňák & Sebastian Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Luboša Lunjaka i Sebastijana Sauera▪ - d→Lubošu Lunjaku i Sebastijanu Saueru▪ - g→Luboša Lunjaka i Sebastijana Sauera▪ - i→Lubošom Lunjakom i Sebastijanom Sauerom▪ - l→Lubošu Lunjaku i Sebastijanu Saueru▪ - n→Luboš Lunjak i Sebastijan Sauer▪ - ▪ -→▪Luca Montecchiani▪Luka Montekijani▪Лука Монтекијани▪ - _izvor→Luca Montecchiani▪ - _rod→u▪ - a→Luku Montekijanija▪ - d→Luki Montekijaniju▪ - g→Luke Montekijanija▪ - i→Lukom Montekijanijem▪ - l→Luki Montekijaniju▪ - n→Luka Montekijani▪ - ▪ -→▪Lucas Gomes▪Lukas Gomes▪Лукас Гомес▪ - _izvor→Lucas Gomes▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Gomesa▪ - d→Lukasu Gomesu▪ - g→Lukasa Gomesa▪ - i→Lukasom Gomesom▪ - l→Lukasu Gomesu▪ - n→Lukas Gomes▪ - ▪ -→▪Lucas Murray▪Lukas Mari▪Лукас Мари▪ - _izvor→Lucas Murray▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Marija▪ - d→Lukasu Mariju▪ - g→Lukasa Marija▪ - i→Lukasom Marijem▪ - l→Lukasu Mariju▪ - n→Lukas Mari▪ - ▪ -→▪Luciano Montanaro▪Lučano Montanaro▪Лучано Монтанаро▪ - _izvor→Luciano Montanaro▪ - _rod→u▪ - a→Lučana Montanara▪ - d→Lučanu Montanaru▪ - g→Lučana Montanara▪ - i→Lučanom Montanarom▪ - l→Lučanu Montanaru▪ - n→Lučano Montanaro▪ - ▪ -→▪Luciash d' Being▪Lucijaš Debejng▪Lukáš Mašek▪Луцијаш Дебејнг▪ - _izvor→Lukáš Mašek▪ - _rod→u▪ - a→Lucijaša Debejnga▪ - d→Lucijašu Debejngu▪ - g→Lucijaša Debejnga▪ - i→Lucijašom Debejngom▪ - l→Lucijašu Debejngu▪ - n→Lucijaš Debejng▪ - ▪ -→▪Lucid Emacs▪Lucidov Emacs▪Лусидов Емакс▪ - _izvor→Lucid Emacs▪ - _rod→m▪ - a→Lucidov Emacs▪ - d→Lucidovom Emacsu▪ - g→Lucidovog Emacsa▪ - i→Lucidovim Emacsom▪ - l→Lucidovom Emacsu▪ - n→Lucidov Emacs▪ - ▪ -→▪Lucida▪Луцида▪ - _izvor→Lucida▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu▪ - d→Lucidi▪ - g→Lucide▪ - i→Lucidom▪ - l→Lucidi▪ - n→Lucida▪ - ▪ -→▪Lucida Console▪Lucida konzolna▪Луцида конзолна▪ - _izvor→Lucida Console▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu konzolnu▪ - d→Lucidi konzolnoj▪ - g→Lucide konzolne▪ - i→Lucidom konzolnom▪ - l→Lucidi konzolnoj▪ - n→Lucida konzolna▪ - ▪ -→▪Lucida mašinska▪LucidaTypewriter▪Луцида машинска▪ - _izvor→LucidaTypewriter▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu mašinsku▪ - d→Lucidi mašinskoj▪ - g→Lucide mašinske▪ - i→Lucidom mašinskom▪ - l→Lucidi mašinskoj▪ - n→Lucida mašinska▪ - ▪ -→▪Lucida svetla▪LucidaBright▪Луцида светла▪ - _izvor→LucidaBright▪ - _rod→ž▪ - a→Lucidu svetlu▪ - d→Lucidi svetloj▪ - g→Lucide svetle▪ - i→Lucidom svetlom▪ - l→Lucidi svetloj▪ - n→Lucida svetla▪ - ▪ -→▪Lucijan Busch▪Lucijan Buš▪Луцијан Буш▪ - _izvor→Lucijan Busch▪ - _rod→u▪ - a→Lucijana Buša▪ - d→Lucijanu Bušu▪ - g→Lucijana Buša▪ - i→Lucijanom Bušom▪ - l→Lucijanu Bušu▪ - n→Lucijan Buš▪ - ▪ -→▪Ludvig Bolcman▪Ludwig Boltzmann▪Лудвиг Болцман▪ - _izvor→Ludwig Boltzmann▪ - _rod→u▪ - a→Ludviga Bolcmana▪ - d→Ludvigu Bolcmanu▪ - g→Ludviga Bolcmana▪ - i→Ludvigom Bolcmanom▪ - l→Ludvigu Bolcmanu▪ - n→Ludvig Bolcman▪ - ▪ -→▪Ludvig Rajter▪Ludwig Reiter▪Лудвиг Рајтер▪ - _izvor→Ludwig Reiter▪ - _rod→u▪ - a→Ludviga Rajtera▪ - d→Ludvigu Rajteru▪ - g→Ludviga Rajtera▪ - i→Ludvigom Rajterom▪ - l→Ludvigu Rajteru▪ - n→Ludvig Rajter▪ - ▪ -→▪Luigi Toscano▪Luiđi Toskano▪Луиђи Тоскано▪ - _izvor→Luigi Toscano▪ - _rod→u▪ - a→Luiđija Toskana▪ - d→Luiđiju Toskanu▪ - g→Luiđija Toskana▪ - i→Luiđijem Toskanom▪ - l→Luiđiju Toskanu▪ - n→Luiđi Toskano▪ - ▪ -→▪Luis Pedro Koeljo▪Luís Pedro Coelho▪Луис Педро Коељо▪ - _izvor→Luís Pedro Coelho▪ - _rod→u▪ - a→Luisa Pedra Koelja▪ - d→Luisu Pedru Koelju▪ - g→Luisa Pedra Koelja▪ - i→Luisom Pedrom Koeljom▪ - l→Luisu Pedru Koelju▪ - n→Luis Pedro Koeljo▪ - ▪ -→▪Luiz Betoni▪Luiz Bettoni▪Луиз Бетони▪ - _izvor→Luiz Bettoni▪ - _rod→u▪ - a→Luiza Betonija▪ - d→Luizu Betoniju▪ - g→Luiza Betonija▪ - i→Luizom Betonijem▪ - l→Luizu Betoniju▪ - n→Luiz Betoni▪ - ▪ -→▪Luk Kenet Kason Lajton▪Luke Kenneth Casson Leighton▪Лук Кенет Касон Лајтон▪ - _izvor→Luke Kenneth Casson Leighton▪ - _rod→u▪ - a→Luka Keneta Kasona Lajtona▪ - d→Luku Kenetu Kasonu Lajtonu▪ - g→Luka Keneta Kasona Lajtona▪ - i→Lukom Kenetom Kasonom Lajtonom▪ - l→Luku Kenetu Kasonu Lajtonu▪ - n→Luk Kenet Kason Lajton▪ - ▪ -→▪Lukas Apelhans▪Lukas Appelhans▪Лукас Апелханс▪ - _izvor→Lukas Appelhans▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Apelhansa▪ - d→Lukasu Apelhansu▪ - g→Lukasa Apelhansa▪ - i→Lukasom Apelhansom▪ - l→Lukasu Apelhansu▪ - n→Lukas Apelhans▪ - ▪ -→▪Lukas Gianinazzi▪Lukas Đaninaci▪Лукас Ђанинаци▪ - _izvor→Lukas Gianinazzi▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Đaninacija▪ - d→Lukasu Đaninaciju▪ - g→Lukasa Đaninacija▪ - i→Lukasom Đaninacijem▪ - l→Lukasu Đaninaciju▪ - n→Lukas Đaninaci▪ - ▪ -→▪Lukas Kropatschek▪Lukas Kropaček▪Лукас Кропачек▪ - _izvor→Lukas Kropatschek▪ - _rod→u▪ - a→Lukasa Kropačeka▪ - d→Lukasu Kropačeku▪ - g→Lukasa Kropačeka▪ - i→Lukasom Kropačekom▪ - l→Lukasu Kropačeku▪ - n→Lukas Kropaček▪ - ▪ -→▪Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪Lukaš Tinkl, Andreas Šlapbah▪Лукаш Тинкл, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Lukas Tinkl, Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→Lukaša Tinkla, Andreasa Šlapbaha▪ - d→Lukašu Tinklu, Andreasu Šlapbahu▪ - g→Lukaša Tinkla, Andreasa Šlapbaha▪ - i→Lukašom Tinklom, Andreasom Šlapbahom▪ - l→Lukašu Tinklu, Andreasu Šlapbahu▪ - n→Lukaš Tinkl, Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪Lukasz Janyst▪Lukaš Janist▪Лукаш Јанист▪ - _izvor→Lukasz Janyst▪ - _rod→u▪ - a→Lukaša Janista▪ - d→Lukašu Janistu▪ - g→Lukaša Janista▪ - i→Lukašom Janistom▪ - l→Lukašu Janistu▪ - n→Lukaš Janist▪ - ▪ -→▪Lukaš Tinkl▪Lukáš Tinkl▪Лукаш Тинкл▪ - _izvor→Lukáš Tinkl▪ - _rod→u▪ - a→Lukaša Tinkla▪ - d→Lukašu Tinklu▪ - g→Lukaša Tinkla▪ - i→Lukašom Tinklom▪ - l→Lukašu Tinklu▪ - n→Lukaš Tinkl▪ - ▪ -→▪Luksemburg▪Luxembourg▪Луксембург▪ - _izvor→Luxembourg▪ - _rod→m▪ - a→Luksemburg▪ - d→Luksemburgu▪ - g→Luksemburga▪ - i→Luksemburgom▪ - l→Luksemburgu▪ - n→Luksemburg▪ - ▪ -→▪Lumen▪Лумен▪ - _izvor→Lumen▪ - _rod→m▪ - a→Lumen▪ - d→Lumenu▪ - g→Lumena▪ - i→Lumenom▪ - l→Lumenu▪ - n→Lumen▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Luna▪ - _rod→ž▪ - a→Lunu▪ - d→Luni▪ - g→Lune▪ - i→Lunom▪ - l→Luni▪ - n→Luna▪ - ▪ -→▪Luna▪Луна▪ - _izvor→Luna▪ - _rod→ž▪ - a→Lunu▪ - d→Luni▪ - g→Lune▪ - i→Lunom▪ - l→Luni▪ - n→Luna▪ - ▪ -→▪Luna pomračena▪LunaEclipsed▪Луна помрачена▪ - _izvor→LunaEclipsed▪ - _rod→ž▪ - a→Lunu pomračenu▪ - d→Luni pomračenoj▪ - g→Lune pomračene▪ - i→Lunom pomračenom▪ - l→Luni pomračenoj▪ - n→Luna pomračena▪ - ▪ -→▪Lunasequent▪Лунасеквент▪ - _izvor→Lunasequent▪ - _rod→m▪ - a→Lunasequent▪ - d→Lunasequentu▪ - g→Lunasequenta▪ - i→Lunasequentom▪ - l→Lunasequentu▪ - n→Lunasequent▪ - ▪ -→▪Lunasol▪Лунасол▪ - _izvor→Lunasol▪ - _rod→m▪ - a→Lunasol▪ - d→Lunasolu▪ - g→Lunasola▪ - i→Lunasolom▪ - l→Lunasolu▪ - n→Lunasol▪ - ▪ -→▪Lunaurora▪Лунаурора▪ - _izvor→Lunaurora▪ - _rod→ž▪ - a→Lunauroru▪ - d→Lunaurori▪ - g→Lunaurore▪ - i→Lunaurorom▪ - l→Lunaurori▪ - n→Lunaurora▪ - ▪ -→▪Lutanje▪Wander▪Лутање▪ - _izvor→Wander▪ - _rod→s▪ - a→Lutanje▪ - d→Lutanju▪ - g→Lutanja▪ - i→Lutanjem▪ - l→Lutanju▪ - n→Lutanje▪ - ▪ -→▪Luxi Mono▪Luxi mono▪Лукси моно▪ - _izvor→Luxi Mono▪ - _rod→m▪ - a→Luxi mono▪ - d→Luxiju mono▪ - g→Luxija mono▪ - i→Luxijem mono▪ - l→Luxiju mono▪ - n→Luxi mono▪ - ▪ -→▪Luxi Sans▪Luxi sans▪Лукси санс▪ - _izvor→Luxi Sans▪ - _rod→m▪ - a→Luxi sans▪ - d→Luxiju sans▪ - g→Luxija sans▪ - i→Luxijem sans▪ - l→Luxiju sans▪ - n→Luxi sans▪ - ▪ -→▪Luxi Serif▪Luxi serif▪Лукси сериф▪ - _izvor→Luxi Serif▪ - _rod→m▪ - a→Luxi serif▪ - d→Luxiju serif▪ - g→Luxija serif▪ - i→Luxijem serif▪ - l→Luxiju serif▪ - n→Luxi serif▪ - ▪ -→▪LyX▪Ликс▪ - _izvor→LyX▪ - _rod→m▪ - a→LyX▪ - d→LyXu▪ - g→LyXa▪ - i→LyXom▪ - l→LyXu▪ - n→LyX▪ - ▪ -→▪Lynx▪Линкс▪ - _izvor→Lynx▪ - _rod→m▪ - a→Lynx▪ - d→Lynxu▪ - g→Lynxa▪ - i→Lynxom▪ - l→Lynxu▪ - n→Lynx▪ - ▪ -→▪LyricWiki▪Лириквики▪ - _izvor→LyricWiki▪ - _rod→m▪ - a→LyricWiki▪ - d→LyricWikiju▪ - g→LyricWikija▪ - i→LyricWikijem▪ - l→LyricWikiju▪ - n→LyricWiki▪ - ▪ -→▪M*Core▪М‑кор▪ - _izvor→M*Core▪ - _rod→m▪ - a→M*Core▪ - d→M*Coreu▪ - g→M*Corea▪ - i→M*Coreom▪ - l→M*Coreu▪ - n→M*Core▪ - ▪ -→▪M. C. Escher▪M. K. Esher▪М. К. Есхер▪ - _izvor→M. C. Escher▪ - _rod→u▪ - a→M. K. Eshera▪ - d→M. K. Esheru▪ - g→M. K. Eshera▪ - i→M. K. Esherom▪ - l→M. K. Esheru▪ - n→M. K. Esher▪ - ▪ -→▪M16C▪М16Ц▪ - _izvor→M16C▪ - _rod→m▪ - a→M16C▪ - d→M16C‑u▪ - g→M16C‑a▪ - i→M16C‑om▪ - l→M16C‑u▪ - n→M16C▪ - ▪ -→▪M210▪М210▪ - _izvor→M210▪ - _rod→m▪ - a→M210▪ - d→M210▪ - g→M210▪ - i→M210▪ - l→M210▪ - n→M210▪ - ▪ -→▪M32C▪М32Ц▪ - _izvor→M32C▪ - _rod→m▪ - a→M32C▪ - d→M32C‑u▪ - g→M32C‑a▪ - i→M32C‑om▪ - l→M32C‑u▪ - n→M32C▪ - ▪ -→▪M32CM▪М32ЦМ▪ - _izvor→M32CM▪ - _rod→m▪ - a→M32CM▪ - d→M32CM‑u▪ - g→M32CM‑a▪ - i→M32CM‑om▪ - l→M32CM‑u▪ - n→M32CM▪ - ▪ -→▪M340▪М340▪ - _izvor→M340▪ - _rod→m▪ - a→M340▪ - d→M340▪ - g→M340▪ - i→M340▪ - l→M340▪ - n→M340▪ - ▪ -→▪M3U▪М3У▪ - _izvor→M3U▪ - _rod→m▪ - a→M3U▪ - d→M3U‑u▪ - g→M3U‑a▪ - i→M3U‑om▪ - l→M3U‑u▪ - n→M3U▪ - ▪ -→▪MAB-DB▪MAB‑DB▪МАД‑ДБ▪ - _izvor→MAB-DB▪ - _rod→m▪ - a→MAB‑DB▪ - d→MAB‑DB‑u▪ - g→MAB‑DB‑a▪ - i→MAB‑DB‑om▪ - l→MAB‑DB‑u▪ - n→MAB‑DB▪ - ▪ -→▪MAC▪МАЦ▪ - _izvor→MAC▪ - _rod→m▪ - a→MAC▪ - d→MAC‑u▪ - g→MAC‑a▪ - i→MAC‑om▪ - l→MAC‑u▪ - n→MAC▪ - ▪ -→▪MAD▪МАД▪ - _izvor→MAD▪ - _rod→m▪ - a→MAD▪ - d→MAD‑u▪ - g→MAD‑a▪ - i→MAD‑om▪ - l→MAD‑u▪ - n→MAD▪ - ▪ -→▪MAME▪МАМЕ▪ - _izvor→MAME▪ - _rod→m▪ - a→MAME▪ - d→MAME‑u▪ - g→MAME‑a▪ - i→MAME‑om▪ - l→MAME‑u▪ - n→MAME▪ - ▪ -→▪MAPI▪МАПИ▪ - _izvor→MAPI▪ - _rod→m▪ - a→MAPI▪ - d→MAPI‑ju▪ - g→MAPI‑ja▪ - i→MAPI‑jem▪ - l→MAPI‑ju▪ - n→MAPI▪ - ▪ -→▪MAS▪МАС▪ - _izvor→MAS▪ - _rod→m▪ - a→MAS▪ - d→MAS‑u▪ - g→MAS‑a▪ - i→MAS‑om▪ - l→MAS‑u▪ - n→MAS▪ - ▪ -→▪MAUD▪МАУД▪ - _izvor→MAUD▪ - _rod→m▪ - a→MAUD▪ - d→MAUD‑u▪ - g→MAUD‑a▪ - i→MAUD‑om▪ - l→MAUD‑u▪ - n→MAUD▪ - ▪ -→▪MBROLA▪МБРОЛА▪ - _izvor→MBROLA▪ - _rod→ž▪ - a→MBROLu▪ - d→MBROLi▪ - g→MBROLe▪ - i→MBROLom▪ - l→MBROLi▪ - n→MBROLA▪ - ▪ -→▪MCU▪МЦУ▪ - _izvor→MCU▪ - _rod→m▪ - a→MCU▪ - d→MCU‑u▪ - g→MCU‑a▪ - i→MCU‑om▪ - l→MCU‑u▪ - n→MCU▪ - ▪ -→▪MD2▪МД2▪ - _izvor→MD2▪ - _rod→m▪ - a→MD2▪ - d→MD2▪ - g→MD2▪ - i→MD2▪ - l→MD2▪ - n→MD2▪ - ▪ -→▪MD4▪МД4▪ - _izvor→MD4▪ - _rod→m▪ - a→MD4▪ - d→MD4▪ - g→MD4▪ - i→MD4▪ - l→MD4▪ - n→MD4▪ - ▪ -→▪MD5▪МД5▪ - _izvor→MD5▪ - _rod→m▪ - a→MD5▪ - d→MD5▪ - g→MD5▪ - i→MD5▪ - l→MD5▪ - n→MD5▪ - ▪ -→▪MDB▪МДБ▪ - _izvor→MDB▪ - _rod→m▪ - a→MDB▪ - d→MDB‑u▪ - g→MDB‑a▪ - i→MDB‑om▪ - l→MDB‑u▪ - n→MDB▪ - ▪ -→▪MDC▪МДЦ▪ - _izvor→MDC▪ - _rod→m▪ - a→MDC▪ - d→MDC‑u▪ - g→MDC‑a▪ - i→MDC‑om▪ - l→MDC‑u▪ - n→MDC▪ - ▪ -→▪MDI▪МДИ▪ - _izvor→MDI▪ - _rod→m▪ - a→MDI▪ - d→MDI‑ju▪ - g→MDI‑ja▪ - i→MDI‑jem▪ - l→MDI‑ju▪ - n→MDI▪ - ▪ -→▪MDMX▪МДМИкс▪ - _izvor→MDMX▪ - _rod→m▪ - a→MDMX▪ - d→MDMX‑u▪ - g→MDMX‑a▪ - i→MDMX‑om▪ - l→MDMX‑u▪ - n→MDMX▪ - ▪ -→▪MDN▪МДН▪ - _izvor→MDN▪ - _rod→m▪ - a→MDN▪ - d→MDN‑u▪ - g→MDN‑a▪ - i→MDN‑om▪ - l→MDN‑u▪ - n→MDN▪ - ▪ -→▪MEL▪МЕЛ▪ - _izvor→MEL▪ - _rod→m▪ - a→MEL▪ - d→MEL‑u▪ - g→MEL‑a▪ - i→MEL‑om▪ - l→MEL‑u▪ - n→MEL▪ - ▪ -→▪METAR▪МЕТАР▪ - _izvor→METAR▪ - _rod→m▪ - a→METAR▪ - d→METAR‑u▪ - g→METAR‑a▪ - i→METAR‑om▪ - l→METAR‑u▪ - n→METAR▪ - ▪ -→▪MFC▪МФЦ▪ - _izvor→MFC▪ - _rod→m▪ - a→MFC▪ - d→MFC‑u▪ - g→MFC‑a▪ - i→MFC‑om▪ - l→MFC‑u▪ - n→MFC▪ - ▪ -→▪MIDI▪МИДИ▪ - _izvor→MIDI▪ - _rod→m▪ - a→MIDI▪ - d→MIDI‑ju▪ - g→MIDI‑ja▪ - i→MIDI‑jem▪ - l→MIDI‑ju▪ - n→MIDI▪ - ▪ -→▪MII▪МИИ▪ - _izvor→MII▪ - _rod→m▪ - a→MII▪ - d→MII‑u▪ - g→MII‑a▪ - i→MII‑om▪ - l→MII‑u▪ - n→MII▪ - ▪ -→▪MIME▪МИМЕ▪ - _izvor→MIME▪ - _rod→m▪ - a→MIME▪ - d→MIME‑u▪ - g→MIME‑a▪ - i→MIME‑om▪ - l→MIME‑u▪ - n→MIME▪ - ▪ -→▪MIPS▪МИПС▪ - _izvor→MIPS▪ - _rod→m▪ - a→MIPS▪ - d→MIPS‑u▪ - g→MIPS‑a▪ - i→MIPS‑om▪ - l→MIPS‑u▪ - n→MIPS▪ - ▪ -→▪MIPS Assembler▪MIPS asembler▪МИПС асемблер▪ - _izvor→MIPS Assembler▪ - _rod→m▪ - a→MIPS asembler▪ - d→MIPS asembleru▪ - g→MIPS asemblera▪ - i→MIPS asemblerom▪ - l→MIPS asembleru▪ - n→MIPS asembler▪ - ▪ -→▪MIPS-3D▪MIPS‑3D▪МИПС‑3Д▪ - _izvor→MIPS-3D▪ - _rod→m▪ - a→MIPS‑3D▪ - d→MIPS‑u 3D▪ - g→MIPS‑a 3D▪ - i→MIPS‑om 3D▪ - l→MIPS‑u 3D▪ - n→MIPS‑3D▪ - ▪ -→▪MIPS-DSP▪MIPS‑DSP▪МИПС‑ДСП▪ - _izvor→MIPS-DSP▪ - _rod→m▪ - a→MIPS‑DSP▪ - d→MIPS‑u DSP▪ - g→MIPS‑a DSP▪ - i→MIPS‑om DSP▪ - l→MIPS‑u DSP▪ - n→MIPS‑DSP▪ - ▪ -→▪MIPS16▪МИПС16▪ - _izvor→MIPS16▪ - _rod→m▪ - a→MIPS16▪ - d→MIPS‑u 16▪ - g→MIPS‑a 16▪ - i→MIPS‑om 16▪ - l→MIPS‑u 16▪ - n→MIPS16▪ - ▪ -→▪MIT▪МИТ▪ - _izvor→MIT▪ - _rod→m▪ - a→MIT▪ - d→MIT‑u▪ - g→MIT‑a▪ - i→MIT‑om▪ - l→MIT‑u▪ - n→MIT▪ - ▪ -→▪MLDonkey▪МЛдонки▪ - _izvor→MLDonkey▪ - _rod→m▪ - a→MLDonkey▪ - d→MLDonkeyju▪ - g→MLDonkeyja▪ - i→MLDonkeyjem▪ - l→MLDonkeyju▪ - n→MLDonkey▪ - ▪ -→▪MMC▪ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→m▪ - a→MMC▪ - d→MMC‑u▪ - g→MMC‑a▪ - i→MMC‑om▪ - l→MMC‑u▪ - n→MMC▪ - ▪ -→▪MMC▪⁠MMC▪⁠ММЦ▪ - _izvor→MMC▪ - _rod→m▪ - a→⁠MMC▪ - d→⁠MMC‑u▪ - g→⁠MMC‑a▪ - i→⁠MMC‑om▪ - l→⁠MMC‑u▪ - n→⁠MMC▪ - ▪ -→▪MMIX▪ММИКС▪ - _izvor→MMIX▪ - _rod→m▪ - a→MMIX▪ - d→MMIX‑u▪ - g→MMIX‑a▪ - i→MMIX‑om▪ - l→MMIX‑u▪ - n→MMIX▪ - ▪ -→▪MMS▪ММС▪ - _izvor→MMS▪ - _rod→m▪ - a→MMS▪ - d→MMS‑u▪ - g→MMS‑a▪ - i→MMS‑om▪ - l→MMS‑u▪ - n→MMS▪ - ▪ -→▪MMST▪ММСТ▪ - _izvor→MMST▪ - _rod→m▪ - a→MMST▪ - d→MMST‑u▪ - g→MMST‑a▪ - i→MMST‑om▪ - l→MMST‑u▪ - n→MMST▪ - ▪ -→▪MMSU▪ММСУ▪ - _izvor→MMSU▪ - _rod→m▪ - a→MMSU▪ - d→MMSU‑u▪ - g→MMSU‑a▪ - i→MMSU‑om▪ - l→MMSU‑u▪ - n→MMSU▪ - ▪ -→▪MMU▪ММУ▪ - _izvor→MMU▪ - _rod→m▪ - a→MMU▪ - d→MMU‑u▪ - g→MMU‑a▪ - i→MMU‑om▪ - l→MMU‑u▪ - n→MMU▪ - ▪ -→▪MMX▪ММИкс▪ - _izvor→MMX▪ - _rod→m▪ - a→MMX▪ - d→MMX‑u▪ - g→MMX‑a▪ - i→MMX‑om▪ - l→MMX‑u▪ - n→MMX▪ - ▪ -→▪MNG▪МНГ▪ - _izvor→MNG▪ - _rod→m▪ - a→MNG▪ - d→MNG‑u▪ - g→MNG‑a▪ - i→MNG‑om▪ - l→MNG‑u▪ - n→MNG▪ - ▪ -→▪MNP▪МНП▪ - _izvor→MNP▪ - _rod→m▪ - a→MNP▪ - d→MNP‑u▪ - g→MNP‑a▪ - i→MNP‑om▪ - l→MNP‑u▪ - n→MNP▪ - ▪ -→▪MNP-4▪MNP‑4▪МНП‑4▪ - _izvor→MNP-4▪ - _rod→m▪ - a→MNP‑4▪ - d→MNP‑u 4▪ - g→MNP‑a 4▪ - i→MNP‑om 4▪ - l→MNP‑u 4▪ - n→MNP‑4▪ - ▪ -→▪MNP-5▪MNP‑5▪МНП‑5▪ - _izvor→MNP-5▪ - _rod→m▪ - a→MNP‑5▪ - d→MNP‑u 5▪ - g→MNP‑a 5▪ - i→MNP‑om 5▪ - l→MNP‑u 5▪ - n→MNP‑5▪ - ▪ -→▪MO▪МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→m▪ - a→MO▪ - d→MO‑u▪ - g→MO‑a▪ - i→MO‑om▪ - l→MO‑u▪ - n→MO▪ - ▪ -→▪MO▪⁠MO▪⁠МО▪ - _izvor→MO▪ - _rod→m▪ - a→⁠MO▪ - d→⁠MO‑u▪ - g→⁠MO‑a▪ - i→⁠MO‑om▪ - l→⁠MO‑u▪ - n→⁠MO▪ - ▪ -→▪MO Device...▪⁠MO...▪⁠МО...▪ - _izvor→MO Device...▪ - _rod→m▪ - a→⁠MO...▪ - d→⁠MO‑u...▪ - g→⁠MO‑a...▪ - i→⁠MO‑om...▪ - l→⁠MO‑u...▪ - n→⁠MO...▪ - ▪ -→▪MOTD▪МОТД▪ - _izvor→MOTD▪ - _rod→m▪ - a→MOTD▪ - d→MOTD‑u▪ - g→MOTD‑a▪ - i→MOTD‑om▪ - l→MOTD‑u▪ - n→MOTD▪ - ▪ -→▪MOV▪МОВ▪ - _izvor→MOV▪ - _rod→m▪ - a→MOV▪ - d→MOV‑u▪ - g→MOV‑a▪ - i→MOV‑om▪ - l→MOV‑u▪ - n→MOV▪ - ▪ -→▪MP2▪МП2▪ - _izvor→MP2▪ - _rod→m▪ - a→MP2▪ - d→MP2▪ - g→MP2▪ - i→MP2▪ - l→MP2▪ - n→MP2▪ - ▪ -→▪MP3▪МП3▪ - _izvor→MP3▪ - _rod→m▪ - a→MP3▪ - d→MP3▪ - g→MP3▪ - i→MP3▪ - l→MP3▪ - n→MP3▪ - ▪ -→▪MP3 Info▪МП3 инфо▪ - _izvor→MP3 Info▪ - _rod→m▪ - a→MP3 Info▪ - d→MP3 Infou▪ - g→MP3 Infoa▪ - i→MP3 Infoom▪ - l→MP3 Infou▪ - n→MP3 Info▪ - ▪ -→▪MP3 Music Store▪MP3 muzička prodavnica▪МП3 музичка продавница▪ - _izvor→MP3 Music Store▪ - _rod→ž▪ - a→MP3 muzičku prodavnicu▪ - d→MP3 muzičkoj prodavnici▪ - g→MP3 muzičke prodavnice▪ - i→MP3 muzičkom prodavnicom▪ - l→MP3 muzičkoj prodavnici▪ - n→MP3 muzička prodavnica▪ - ▪ -→▪MP3Tunes▪МП3‑тјунс▪ - _izvor→MP3Tunes▪ - _rod→m▪ - a→MP3Tunes▪ - d→MP3Tunesu▪ - g→MP3Tunesa▪ - i→MP3Tunesom▪ - l→MP3Tunesu▪ - n→MP3Tunes▪ - ▪ -→▪MP4▪МП4▪ - _izvor→MP4▪ - _rod→m▪ - a→MP4▪ - d→MP4▪ - g→MP4▪ - i→MP4▪ - l→MP4▪ - n→MP4▪ - ▪ -→▪MPC▪МПЦ▪ - _izvor→MPC▪ - _rod→m▪ - a→MPC▪ - d→MPC‑u▪ - g→MPC‑a▪ - i→MPC‑om▪ - l→MPC‑u▪ - n→MPC▪ - ▪ -→▪MPEG▪МПЕГ▪ - _izvor→MPEG▪ - _rod→m▪ - a→MPEG▪ - d→MPEG‑u▪ - g→MPEG‑a▪ - i→MPEG‑om▪ - l→MPEG‑u▪ - n→MPEG▪ - ▪ -→▪MPEG-1▪MPEG‑1▪МПЕГ‑1▪ - _izvor→MPEG-1▪ - _rod→m▪ - a→MPEG‑1▪ - d→MPEG‑u 1▪ - g→MPEG‑a 1▪ - i→MPEG‑om 1▪ - l→MPEG‑u 1▪ - n→MPEG‑1▪ - ▪ -→▪MPEG-2▪MPEG‑2▪МПЕГ‑2▪ - _izvor→MPEG-2▪ - _rod→m▪ - a→MPEG‑2▪ - d→MPEG‑u 2▪ - g→MPEG‑a 2▪ - i→MPEG‑om 2▪ - l→MPEG‑u 2▪ - n→MPEG‑2▪ - ▪ -→▪MPEG-4▪MPEG‑4▪МПЕГ‑4▪ - _izvor→MPEG-4▪ - _rod→m▪ - a→MPEG‑4▪ - d→MPEG‑u 4▪ - g→MPEG‑a 4▪ - i→MPEG‑om 4▪ - l→MPEG‑u 4▪ - n→MPEG‑4▪ - ▪ -→▪MPFR▪МПФР▪ - _izvor→MPFR▪ - _rod→m▪ - a→MPFR▪ - d→MPFR‑u▪ - g→MPFR‑a▪ - i→MPFR‑om▪ - l→MPFR‑u▪ - n→MPFR▪ - ▪ -→▪MPH 2B Damase▪МПХ 2Б Дамазе▪ - _izvor→MPH 2B Damase▪ - _rod→m▪ - a→MPH 2B Damase▪ - d→MPH 2B Damaseu▪ - g→MPH 2B Damasea▪ - i→MPH 2B Damaseom▪ - l→MPH 2B Damaseu▪ - n→MPH 2B Damase▪ - ▪ -→▪MPI▪МПИ▪ - _izvor→MPI▪ - _rod→m▪ - a→MPI▪ - d→MPI‑u▪ - g→MPI‑a▪ - i→MPI‑om▪ - l→MPI‑u▪ - n→MPI▪ - ▪ -→▪MPPE▪МППЕ▪ - _izvor→MPPE▪ - _rod→m▪ - a→MPPE▪ - d→MPPE‑u▪ - g→MPPE‑a▪ - i→MPPE‑om▪ - l→MPPE‑u▪ - n→MPPE▪ - ▪ -→▪MPRIS▪МПРИС▪ - _izvor→MPRIS▪ - _rod→m▪ - a→MPRIS▪ - d→MPRIS‑u▪ - g→MPRIS‑a▪ - i→MPRIS‑om▪ - l→MPRIS‑u▪ - n→MPRIS▪ - ▪ -→▪MPRIS 2▪МПРИС 2▪ - _izvor→MPRIS 2▪ - _rod→m▪ - a→MPRIS 2▪ - d→MPRIS‑u 2▪ - g→MPRIS‑a 2▪ - i→MPRIS‑om 2▪ - l→MPRIS‑u 2▪ - n→MPRIS 2▪ - ▪ -→▪MPlayer▪М‑плејер▪ - _izvor→MPlayer▪ - _rod→m▪ - a→MPlayer▪ - d→MPlayeru▪ - g→MPlayera▪ - i→MPlayerom▪ - l→MPlayeru▪ - n→MPlayer▪ - ▪ -→▪MPlayer Media Player▪MPlayer, medija plejer▪М‑плејер, медија плејер▪ - _izvor→MPlayer Media Player▪ - _rod→m▪ - a→MPlayer, medija plejer▪ - d→MPlayeru, medija plejeru▪ - g→MPlayera, medija plejera▪ - i→MPlayerom, medija plejerom▪ - l→MPlayeru, medija plejeru▪ - n→MPlayer, medija plejer▪ - ▪ -→▪MPlayerThumbs▪sličice MPlayerom▪сличице М‑плејером▪ - _broj→k▪ - _izvor→MPlayerThumbs▪ - _rod→ž▪ - a→sličice MPlayerom▪ - d→sličicama MPlayerom▪ - g→sličica MPlayerom▪ - i→sličicama MPlayerom▪ - l→sličicama MPlayerom▪ - n→sličice MPlayerom▪ - ▪ -→▪MRL▪МРЛ▪ - _izvor→MRL▪ - _rod→m▪ - a→MRL▪ - d→MRL‑u▪ - g→MRL‑a▪ - i→MRL‑om▪ - l→MRL‑u▪ - n→MRL▪ - ▪ -→▪MRML▪МРМЛ▪ - _izvor→MRML▪ - _rod→m▪ - a→MRML▪ - d→MRML‑u▪ - g→MRML‑a▪ - i→MRML‑om▪ - l→MRML‑u▪ - n→MRML▪ - ▪ -→▪MRU▪МРУ▪ - _izvor→MRU▪ - _rod→m▪ - a→MRU▪ - d→MRU‑u▪ - g→MRU‑a▪ - i→MRU‑om▪ - l→MRU‑u▪ - n→MRU▪ - ▪ -→▪MS▪МС▪ - _izvor→MS▪ - _rod→m▪ - a→MS▪ - d→MS‑u▪ - g→MS‑a▪ - i→MS‑om▪ - l→MS‑u▪ - n→MS▪ - ▪ -→▪MS ADPCM▪MS‑ov ADPCM▪МС‑ов АДПЦМ▪ - _izvor→MS ADPCM▪ - _rod→m▪ - a→MS‑ov ADPCM▪ - d→MS‑ovom ADPCM‑u▪ - g→MS‑ovog ADPCM‑a▪ - i→MS‑ovim ADPCM‑om▪ - l→MS‑ovom ADPCM‑u▪ - n→MS‑ov ADPCM▪ - ▪ -→▪MS Office▪МС Офис▪ - _izvor→MS Office▪ - _rod→m▪ - a→MS Office▪ - d→MS Officeu▪ - g→MS Officea▪ - i→MS Officeom▪ - l→MS Officeu▪ - n→MS Office▪ - ▪ -→▪MS Outlook▪MS‑ov Outlook▪МС‑ов Аутлук▪ - _izvor→MS Outlook▪ - _rod→m▪ - a→MS‑ov Outlook▪ - d→MS‑ovom Outlooku▪ - g→MS‑ovog Outlooka▪ - i→MS‑ovim Outlookom▪ - l→MS‑ovom Outlooku▪ - n→MS‑ov Outlook▪ - ▪ -→▪MS Windows 9x▪МС Виндоуз 9х▪ - _izvor→MS Windows 9x▪ - _rod→m▪ - a→MS Windows 9x▪ - d→MS Windowsu 9x▪ - g→MS Windowsa 9x▪ - i→MS Windowsom 9x▪ - l→MS Windowsu 9x▪ - n→MS Windows 9x▪ - ▪ -→▪MS-CHAP▪MS‑CHAP▪МС‑ЦХАП▪ - _izvor→MS-CHAP▪ - _rod→m▪ - a→MS‑CHAP▪ - d→MS‑CHAP‑u▪ - g→MS‑CHAP‑a▪ - i→MS‑CHAP‑om▪ - l→MS‑CHAP‑u▪ - n→MS‑CHAP▪ - ▪ -→▪MS-DOS▪MS‑DOS▪МС‑ДОС▪ - _izvor→MS-DOS▪ - _rod→m▪ - a→MS‑DOS▪ - d→MS‑DOS‑u▪ - g→MS‑DOS‑a▪ - i→MS‑DOS‑om▪ - l→MS‑DOS‑u▪ - n→MS‑DOS▪ - ▪ -→▪MS-DOS Batch▪MS‑DOS bač▪МС‑ДОС бач▪ - _izvor→MS-DOS Batch▪ - _rod→m▪ - a→MS‑DOS bač▪ - d→MS‑DOS baču▪ - g→MS‑DOS bača▪ - i→MS‑DOS bačom▪ - l→MS‑DOS baču▪ - n→MS‑DOS bač▪ - ▪ -→▪MSAM▪МСАМ▪ - _izvor→MSAM▪ - _rod→m▪ - a→MSAM▪ - d→MSAM‑u▪ - g→MSAM‑a▪ - i→MSAM‑om▪ - l→MSAM‑u▪ - n→MSAM▪ - ▪ -→▪MSB▪МСБ▪ - _izvor→MSB▪ - _rod→m▪ - a→MSB▪ - d→MSB‑u▪ - g→MSB‑a▪ - i→MSB‑om▪ - l→MSB‑u▪ - n→MSB▪ - ▪ -→▪MSBM▪МСБМ▪ - _izvor→MSBM▪ - _rod→m▪ - a→MSBM▪ - d→MSBM‑u▪ - g→MSBM‑a▪ - i→MSBM‑om▪ - l→MSBM‑u▪ - n→MSBM▪ - ▪ -→▪MSDFS▪МСДФС▪ - _izvor→MSDFS▪ - _rod→m▪ - a→MSDFS▪ - d→MSDFS‑u▪ - g→MSDFS‑a▪ - i→MSDFS‑om▪ - l→MSDFS‑u▪ - n→MSDFS▪ - ▪ -→▪MSFT▪МСФТ▪ - _izvor→MSFT▪ - _rod→m▪ - a→MSFT▪ - d→MSFT‑u▪ - g→MSFT‑a▪ - i→MSFT‑om▪ - l→MSFT‑u▪ - n→MSFT▪ - ▪ -→▪MSI-X▪MSI‑X▪МСИ‑Икс▪ - _izvor→MSI-X▪ - _rod→m▪ - a→MSI‑X▪ - d→MSI‑X‑u▪ - g→MSI‑X‑a▪ - i→MSI‑X‑om▪ - l→MSI‑X‑u▪ - n→MSI‑X▪ - ▪ -→▪MSN▪МСН▪ - _izvor→MSN▪ - _rod→m▪ - a→MSN▪ - d→MSN‑u▪ - g→MSN‑a▪ - i→MSN‑om▪ - l→MSN‑u▪ - n→MSN▪ - ▪ -→▪MSN Messenger▪МСН месенџер▪ - _izvor→MSN Messenger▪ - _rod→m▪ - a→MSN Messenger▪ - d→MSN Messengeru▪ - g→MSN Messengera▪ - i→MSN Messengerom▪ - l→MSN Messengeru▪ - n→MSN Messenger▪ - ▪ -→▪MSN Mobile▪МСН мобил▪ - _izvor→MSN Mobile▪ - _rod→m▪ - a→MSN Mobile▪ - d→MSN Mobileu▪ - g→MSN Mobilea▪ - i→MSN Mobileom▪ - l→MSN Mobileu▪ - n→MSN Mobile▪ - ▪ -→▪MSS▪МСС▪ - _izvor→MSS▪ - _rod→m▪ - a→MSS▪ - d→MSS‑u▪ - g→MSS‑a▪ - i→MSS‑om▪ - l→MSS‑u▪ - n→MSS▪ - ▪ -→▪MSVC▪МСВЦ▪ - _izvor→MSVC▪ - _rod→m▪ - a→MSVC▪ - d→MSVC‑u▪ - g→MSVC‑a▪ - i→MSVC‑om▪ - l→MSVC‑u▪ - n→MSVC▪ - ▪ -→▪MTP▪МТП▪ - _izvor→MTP▪ - _rod→m▪ - a→MTP▪ - d→MTP‑u▪ - g→MTP‑a▪ - i→MTP‑om▪ - l→MTP‑u▪ - n→MTP▪ - ▪ -→▪MTU▪МТУ▪ - _izvor→MTU▪ - _rod→m▪ - a→MTU▪ - d→MTU‑u▪ - g→MTU‑a▪ - i→MTU‑om▪ - l→MTU‑u▪ - n→MTU▪ - ▪ -→▪MWM▪МВМ▪ - _izvor→MWM▪ - _rod→m▪ - a→MWM▪ - d→MWM‑u▪ - g→MWM‑a▪ - i→MWM‑om▪ - l→MWM‑u▪ - n→MWM▪ - ▪ -→▪MX700▪МИкс700▪ - _izvor→MX700▪ - _rod→m▪ - a→MX700▪ - d→MX700▪ - g→MX700▪ - i→MX700▪ - l→MX700▪ - n→MX700▪ - ▪ -→▪MXit▪Миксит▪ - _izvor→MXit▪ - _rod→m▪ - a→MXit▪ - d→MXitu▪ - g→MXita▪ - i→MXitom▪ - l→MXitu▪ - n→MXit▪ - ▪ -→▪Maarten De Meyer▪Marten de Majer▪Мартен де Мајер▪ - _izvor→Maarten De Meyer▪ - _rod→u▪ - a→Marten de Majera▪ - d→Marten de Majeru▪ - g→Marten de Majera▪ - i→Marten de Majerom▪ - l→Marten de Majeru▪ - n→Marten de Majer▪ - ▪ -→▪Maarten van Steen▪Marten van Sten▪Мартен ван Стен▪ - _izvor→Maarten van Steen▪ - _rod→u▪ - a→Martena van Stena▪ - d→Martenu van Stenu▪ - g→Martena van Stena▪ - i→Martenom van Stenom▪ - l→Martenu van Stenu▪ - n→Marten van Sten▪ - ▪ -→▪Mac▪мек▪ - _izvor→Mac▪ - _rod→m▪ - a→Mac▪ - d→Macu▪ - g→Maca▪ - i→Macom▪ - l→Macu▪ - n→Mac▪ - ▪ -→▪MacOS▪МекОС▪ - _izvor→MacOS▪ - _rod→m▪ - a→MacOS▪ - d→MacOS‑u▪ - g→MacOS‑a▪ - i→MacOS‑om▪ - l→MacOS‑u▪ - n→MacOS▪ - ▪ -→▪MacOS Dashboard Widgets▪vidžeti instrument-table MacOS‑a▪виџети инструмент-табле МекОС‑а▪ - _broj→k▪ - _izvor→MacOS Dashboard Widgets▪ - _rod→m▪ - a→vidžete instrument-table MacOS‑a▪ - d→vidžetima instrument-table MacOS‑a▪ - g→vidžeta instrument-table MacOS‑a▪ - i→vidžetima instrument-table MacOS‑a▪ - l→vidžetima instrument-table MacOS‑a▪ - n→vidžeti instrument-table MacOS‑a▪ - ▪ -→▪MacOS X▪МекОС X▪ - _izvor→MacOS X▪ - _rod→m▪ - a→MacOS X▪ - d→MacOS‑u X▪ - g→MacOS‑a X▪ - i→MacOS‑om X▪ - l→MacOS‑u X▪ - n→MacOS X▪ - ▪ -→▪Macau▪Makao▪Макао▪ - _izvor→Macau▪ - _rod→m▪ - a→Makao▪ - d→Makau▪ - g→Makaa▪ - i→Makaom▪ - l→Makau▪ - n→Makao▪ - ▪ -→▪Macau SAR (China)▪Makao SAR (Kina)▪Макао САР (Кина)▪ - _izvor→Macau SAR (China)▪ - _rod→m▪ - a→Makao SAR (Kina)▪ - d→Makau SAR (Kina)▪ - g→Makaa SAR (Kina)▪ - i→Makaom SAR (Kina)▪ - l→Makau SAR (Kina)▪ - n→Makao SAR (Kina)▪ - ▪ -→▪Macedonia▪Makedonija▪Македонија▪ - _izvor→Macedonia▪ - _rod→ž▪ - a→Makedoniju▪ - d→Makedoniji▪ - g→Makedonije▪ - i→Makedonijom▪ - l→Makedoniji▪ - n→Makedonija▪ - ▪ -→▪Mach-O▪Mach‑O▪мах‑О▪ - _izvor→Mach-O▪ - _rod→m▪ - a→Mach‑O▪ - d→Mach‑O‑u▪ - g→Mach‑O‑a▪ - i→Mach‑O‑om▪ - l→Mach‑O‑u▪ - n→Mach‑O▪ - ▪ -→▪Macintosh▪мекинтош▪ - _izvor→Macintosh▪ - _rod→m▪ - a→Macintosh▪ - d→Macintoshu▪ - g→Macintosha▪ - i→Macintoshom▪ - l→Macintoshu▪ - n→Macintosh▪ - ▪ -→▪Macromedia▪Макромедија▪ - _izvor→Macromedia▪ - _rod→ž▪ - a→Macromediju▪ - d→Macromediji▪ - g→Macromedije▪ - i→Macromedijom▪ - l→Macromediji▪ - n→Macromedia▪ - ▪ -→▪Madagascar▪Madagaskar▪Мадагаскар▪ - _izvor→Madagascar▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Madagaskar▪ - d→Madagaskaru▪ - g→Madagaskara▪ - i→Madagaskarom▪ - l→Madagaskaru▪ - n→Madagaskar▪ - ▪ -→▪Maemo▪Маемо▪ - _izvor→Maemo▪ - _rod→m▪ - a→Maemo▪ - d→Maemu▪ - g→Maema▪ - i→Maemom▪ - l→Maemu▪ - n→Maemo▪ - ▪ -→▪Mageia▪Магеја▪ - _izvor→Mageia▪ - _rod→ž▪ - a→Mageiju▪ - d→Mageiji▪ - g→Mageije▪ - i→Mageijom▪ - l→Mageiji▪ - n→Mageia▪ - ▪ -→▪Magnatune▪Magnatune.com▪Магнатјун▪ - _izvor→Magnatune▪ - _rod→m▪ - a→Magnatune▪ - d→Magnatuneu▪ - g→Magnatunea▪ - i→Magnatuneom▪ - l→Magnatuneu▪ - n→Magnatune▪ - ▪ -→▪Magnet▪magnet▪магнет▪ - _izvor→Magnet▪ - _rod→m▪ - a→magnet▪ - d→magnetu▪ - g→magneta▪ - i→magnetom▪ - l→magnetu▪ - n→magnet▪ - ▪ -→▪Magnifique▪magnifik▪магнифик▪ - _izvor→Magnifique▪ - _rod→m▪ - a→magnifik▪ - d→magnifiku▪ - g→magnifika▪ - i→magnifikom▪ - l→magnifiku▪ - n→magnifik▪ - ▪ -→▪Mahjong▪madžong▪маџонг▪ - _izvor→Mahjong▪ - _rod→m▪ - a→madžong▪ - d→madžongu▪ - g→madžonga▪ - i→madžongom▪ - l→madžongu▪ - n→madžong▪ - ▪ -→▪Maik Keler▪Maik Keller▪Маик Келер▪ - _izvor→Maik Keller▪ - _rod→u▪ - a→Maika Kelera▪ - d→Maiku Keleru▪ - g→Maika Kelera▪ - i→Maikom Kelerom▪ - l→Maiku Keleru▪ - n→Maik Keler▪ - ▪ -→▪Mail Ray Stuff▪Мејл реј стаф▪ - _izvor→Mail Ray Stuff▪ - _rod→m▪ - a→Mail Ray Stuff▪ - d→Mail Ray Stuffu▪ - g→Mail Ray Stuffa▪ - i→Mail Ray Stuffom▪ - l→Mail Ray Stuffu▪ - n→Mail Ray Stuff▪ - ▪ -→▪Mailman▪Poštar▪Поштар▪ - _izvor→Mailman▪ - _rod→m▪ - a→Poštar▪ - d→Poštaru▪ - g→Poštara▪ - i→Poštarom▪ - l→Poštaru▪ - n→Poštar▪ - ▪ -→▪Mailreader▪Čitač pošte▪Читач поште▪ - _izvor→Mailreader▪ - _rod→m▪ - a→Čitač pošte▪ - d→Čitaču pošte▪ - g→Čitača pošte▪ - i→Čitačem pošte▪ - l→Čitaču pošte▪ - n→Čitač pošte▪ - ▪ -→▪Maintenon▪Mentanon▪Ментанон▪ - _izvor→Maintenon▪ - _rod→m▪ - a→Mentanon▪ - d→Mentanonu▪ - g→Mentanona▪ - i→Mentanonom▪ - l→Mentanonu▪ - n→Mentanon▪ - ▪ -→▪Majk Dil▪Mike Diehl▪Мајк Дил▪ - _izvor→Mike Diehl▪ - _rod→u▪ - a→Majka Dila▪ - d→Majku Dilu▪ - g→Majka Dila▪ - i→Majkom Dilom▪ - l→Majku Dilu▪ - n→Majk Dil▪ - ▪ -→▪Majk Hertel▪Mike Haertel▪Мајк Хертел▪ - _izvor→Mike Haertel▪ - _rod→u▪ - a→Majka Hertela▪ - d→Majku Hertelu▪ - g→Majka Hertela▪ - i→Majkom Hertelom▪ - l→Majku Hertelu▪ - n→Majk Hertel▪ - ▪ -→▪Majk Keršo▪Mike Kershaw▪Мајк Кершо▪ - _izvor→Mike Kershaw▪ - _rod→u▪ - a→Majka Keršoa▪ - d→Majku Keršou▪ - g→Majka Keršoa▪ - i→Majkom Keršoom▪ - l→Majku Keršou▪ - n→Majk Keršo▪ - ▪ -→▪Majk Mekbrajd▪Mike McBride▪Мајк Мекбрајд▪ - _izvor→Mike McBride▪ - _rod→u▪ - a→Majka Mekbrajda▪ - d→Majku Mekbrajdu▪ - g→Majka Mekbrajda▪ - i→Majkom Mekbrajdom▪ - l→Majku Mekbrajdu▪ - n→Majk Mekbrajd▪ - ▪ -→▪Majk Olifant▪Mike Oliphant▪Мајк Олифант▪ - _izvor→Mike Oliphant▪ - _rod→u▪ - a→Majka Olifanta▪ - d→Majku Olifantu▪ - g→Majka Olifanta▪ - i→Majkom Olifantom▪ - l→Majku Olifantu▪ - n→Majk Olifant▪ - ▪ -→▪Majkl Anderson▪Michael Anderson▪Мајкл Андерсон▪ - _izvor→Michael Anderson▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Andersona▪ - d→Majklu Andersonu▪ - g→Majkla Andersona▪ - i→Majklom Andersonom▪ - l→Majklu Andersonu▪ - n→Majkl Anderson▪ - ▪ -→▪Majkl Bejn▪Michael Bayne▪Мајкл Бејн▪ - _izvor→Michael Bayne▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Bejna▪ - d→Majklu Bejnu▪ - g→Majkla Bejna▪ - i→Majklom Bejnom▪ - l→Majklu Bejnu▪ - n→Majkl Bejn▪ - ▪ -→▪Majkl D. Stemli▪Michael D. Stemle▪Мајкл Д. Стемли▪ - _izvor→Michael D. Stemle▪ - _rod→u▪ - a→Majkla D. Stemlija▪ - d→Majklu D. Stemliju▪ - g→Majkla D. Stemlija▪ - i→Majklom D. Stemlijem▪ - l→Majklu D. Stemliju▪ - n→Majkl D. Stemli▪ - ▪ -→▪Majkl Denio▪Michael Denio▪Мајкл Денио▪ - _izvor→Michael Denio▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Denioa▪ - d→Majklu Deniou▪ - g→Majkla Denioa▪ - i→Majklom Denioom▪ - l→Majklu Deniou▪ - n→Majkl Denio▪ - ▪ -→▪Majkl Džaret▪Michael Jarrett▪Мајкл Џарет▪ - _izvor→Michael Jarrett▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Džareta▪ - d→Majklu Džaretu▪ - g→Majkla Džareta▪ - i→Majklom Džaretom▪ - l→Majklu Džaretu▪ - n→Majkl Džaret▪ - ▪ -→▪Majkl Hartjens▪Michael Haertjens▪Мајкл Хартјенс▪ - _izvor→Michael Haertjens▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Hartjensa▪ - d→Majklu Hartjensu▪ - g→Majkla Hartjensa▪ - i→Majklom Hartjensom▪ - l→Majklu Hartjensu▪ - n→Majkl Hartjens▪ - ▪ -→▪Majkl Hauel▪Michael Howell▪Мајкл Хауел▪ - _izvor→Michael Howell▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Hauela▪ - d→Majklu Hauelu▪ - g→Majkla Hauela▪ - i→Majklom Hauelom▪ - l→Majklu Hauelu▪ - n→Majkl Hauel▪ - ▪ -→▪Majkl Krajcer▪Michael Kreitzer▪Мајкл Крајцер▪ - _izvor→Michael Kreitzer▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Krajcera▪ - d→Majklu Krajceru▪ - g→Majkla Krajcera▪ - i→Majklom Krajcerom▪ - l→Majklu Krajceru▪ - n→Majkl Krajcer▪ - ▪ -→▪Majkl Makgafin▪Michael McGuffin▪Мајкл Макгафин▪ - _izvor→Michael McGuffin▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Makgafina▪ - d→Majklu Makgafinu▪ - g→Majkla Makgafina▪ - i→Majklom Makgafinom▪ - l→Majklu Makgafinu▪ - n→Majkl Makgafin▪ - ▪ -→▪Majkl Mekalum▪Michael McCallum▪Мајкл Мекалум▪ - _izvor→Michael McCallum▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Mekaluma▪ - d→Majklu Mekalumu▪ - g→Majkla Mekaluma▪ - i→Majklom Mekalumom▪ - l→Majklu Mekalumu▪ - n→Majkl Mekalum▪ - ▪ -→▪Majkl Miks▪Michael Meeks▪Мајкл Микс▪ - _izvor→Michael Meeks▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Miksa▪ - d→Majklu Miksu▪ - g→Majkla Miksa▪ - i→Majklom Miksom▪ - l→Majklu Miksu▪ - n→Majkl Miks▪ - ▪ -→▪Majkl Mur▪Michael Moore▪Мајкл Мур▪ - _izvor→Michael Moore▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Mura▪ - d→Majklu Muru▪ - g→Majkla Mura▪ - i→Majklom Murom▪ - l→Majklu Muru▪ - n→Majkl Mur▪ - ▪ -→▪Majkl Ostin▪Michael Austin▪Мајкл Остин▪ - _izvor→Michael Austin▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Ostina▪ - d→Majklu Ostinu▪ - g→Majkla Ostina▪ - i→Majklom Ostinom▪ - l→Majklu Ostinu▪ - n→Majkl Ostin▪ - ▪ -→▪Majkl Pajn▪Michael Pyne▪Мајкл Пајн▪ - _izvor→Michael Pyne▪ - _rod→u▪ - a→Majkla Pajna▪ - d→Majklu Pajnu▪ - g→Majkla Pajna▪ - i→Majklom Pajnom▪ - l→Majklu Pajnu▪ - n→Majkl Pajn▪ - ▪ -→▪Majkrosoftova razvojna mreža (MSDN)▪Microsoft Developer Network Search▪Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)▪ - _izvor→Microsoft Developer Network Search▪ - _rod→ž▪ - a→Majkrosoftovu razvojnu mrežu (MSDN)▪ - d→Majkrosoftovoj razvojnoj mreži (MSDN)▪ - g→Majkrosoftove razvojne mreže (MSDN)▪ - i→Majkrosoftovom razvojnom mrežom (MSDN)▪ - l→Majkrosoftovoj razvojnoj mreži (MSDN)▪ - n→Majkrosoftova razvojna mreža (MSDN)▪ - ▪ -→▪Majot▪Mayotte▪Мајот▪ - _izvor→Mayotte▪ - _rod→m▪ - a→Majot▪ - d→Majotu▪ - g→Majota▪ - i→Majotom▪ - l→Majotu▪ - n→Majot▪ - ▪ -→▪Make Play Live▪Мејк‑плеј‑лив▪ - _izvor→Make Play Live▪ - _rod→m▪ - a→Make Play Live▪ - d→Make Play Liveu▪ - g→Make Play Livea▪ - i→Make Play Liveom▪ - l→Make Play Liveu▪ - n→Make Play Live▪ - ▪ -→▪Makefile▪spravifajl▪справифајл▪ - _izvor→Makefile▪ - _rod→m▪ - a→spravifajl▪ - d→spravifajlu▪ - g→spravifajla▪ - i→spravifajlom▪ - l→spravifajlu▪ - n→spravifajl▪ - ▪ -→▪Mako▪мако▪ - _izvor→Mako▪ - _rod→m▪ - a→Mako▪ - d→Makou▪ - g→Makoa▪ - i→Makoom▪ - l→Makou▪ - n→Mako▪ - ▪ -→▪Maks Blacejak▪Max Blazejak▪Макс Блацејак▪ - _izvor→Max Blazejak▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Blacejaka▪ - d→Maksu Blacejaku▪ - g→Maksa Blacejaka▪ - i→Maksom Blacejakom▪ - l→Maksu Blacejaku▪ - n→Maks Blacejak▪ - ▪ -→▪Maks Frumentin▪Max Froumentin▪Макс Фрументин▪ - _izvor→Max Froumentin▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Frumentina▪ - d→Maksu Frumentinu▪ - g→Maksa Frumentina▪ - i→Maksom Frumentinom▪ - l→Maksu Frumentinu▪ - n→Maks Frumentin▪ - ▪ -→▪Maks Hauel▪Max Howell▪Макс Хауел▪ - _izvor→Max Howell▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Hauela▪ - d→Maksu Hauelu▪ - g→Maksa Hauela▪ - i→Maksom Hauelom▪ - l→Maksu Hauelu▪ - n→Maks Hauel▪ - ▪ -→▪Maks Plank▪Max Planck▪Макс Планк▪ - _izvor→Max Planck▪ - _rod→u▪ - a→Maksa Planka▪ - d→Maksu Planku▪ - g→Maksa Planka▪ - i→Maksom Plankom▪ - l→Maksu Planku▪ - n→Maks Plank▪ - ▪ -→▪Maksim Orlovich▪Maksim Orlovič▪Максим Орлович▪ - _izvor→Maksim Orlovič▪ - _rod→u▪ - a→Maksima Orloviča▪ - d→Maksimu Orloviču▪ - g→Maksima Orloviča▪ - i→Maksimom Orlovičem▪ - l→Maksimu Orloviču▪ - n→Maksim Orlovič▪ - ▪ -→▪Maksimilijan Kosik▪Maximilian Kossick▪Максимилијан Косик▪ - _izvor→Maximilian Kossick▪ - _rod→u▪ - a→Maksimilijana Kosika▪ - d→Maksimilijanu Kosiku▪ - g→Maksimilijana Kosika▪ - i→Maksimilijanom Kosikom▪ - l→Maksimilijanu Kosiku▪ - n→Maksimilijan Kosik▪ - ▪ -→▪Malache Crunch▪Малачи кранч▪ - _izvor→Malache Crunch▪ - _rod→m▪ - a→Malache Crunch▪ - d→Malache Crunchu▪ - g→Malache Cruncha▪ - i→Malache Crunchom▪ - l→Malache Crunchu▪ - n→Malache Crunch▪ - ▪ -→▪Malavi▪Malawi▪Малави▪ - _izvor→Malawi▪ - _rod→m▪ - a→Malavi▪ - d→Malaviju▪ - g→Malavija▪ - i→Malavijem▪ - l→Malaviju▪ - n→Malavi▪ - ▪ -→▪Malaysia▪Malezija▪Малезија▪ - _izvor→Malaysia▪ - _rod→ž▪ - a→Maleziju▪ - d→Maleziji▪ - g→Malezije▪ - i→Malezijom▪ - l→Maleziji▪ - n→Malezija▪ - ▪ -→▪Maldives▪Maldivi▪Малдиви▪ - _broj→k▪ - _izvor→Maldives▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Maldive▪ - d→Maldivima▪ - g→Maldiva▪ - i→Maldivima▪ - l→Maldivima▪ - n→Maldivi▪ - ▪ -→▪Mali▪Мали▪ - _izvor→Mali▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Mali▪ - d→Maliju▪ - g→Malija▪ - i→Malijem▪ - l→Maliju▪ - n→Mali▪ - ▪ -→▪Malta▪Малта▪ - _izvor→Malta▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Maltu▪ - d→Malti▪ - g→Malte▪ - i→Maltom▪ - l→Malti▪ - n→Malta▪ - ▪ -→▪Malte Starostik▪Малте Старостик▪ - _izvor→Malte Starostik▪ - _rod→u▪ - a→Malteta Starostika▪ - d→Maltetu Starostiku▪ - g→Malteta Starostika▪ - i→Maltetom Starostikom▪ - l→Maltetu Starostiku▪ - n→Malte Starostik▪ - ▪ -→▪Mama - majka svih pretraživačkih motora▪Mamma - Mother of all Search Engines▪Мама - мајка свих претраживачких мотора▪ - _izvor→Mamma - Mother of all Search Engines▪ - _rod→ž▪ - a→Mamu - majku svih pretraživačkih motora▪ - d→Mami - majci svih pretraživačkih motora▪ - g→Mame - majke svih pretraživačkih motora▪ - i→Mamom - majkom svih pretraživačkih motora▪ - l→Mami - majci svih pretraživačkih motora▪ - n→Mama - majka svih pretraživačkih motora▪ - ▪ -→▪Manage Connections▪Upravljanje vezama▪Управљање везама▪ - _izvor→Manage Connections▪ - _rod→s▪ - a→Upravljanje vezama▪ - d→Upravljanju vezama▪ - g→Upravljanja vezama▪ - i→Upravljanjem vezama▪ - l→Upravljanju vezama▪ - n→Upravljanje vezama▪ - ▪ -→▪ManageSieve▪менаџсив▪ - _izvor→ManageSieve▪ - _rod→m▪ - a→ManageSieve▪ - d→ManageSieveu▪ - g→ManageSievea▪ - i→ManageSieveom▪ - l→ManageSieveu▪ - n→ManageSieve▪ - ▪ -→▪Mancala▪mankala▪манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ž▪ - a→mankalu▪ - d→mankali▪ - g→mankale▪ - i→mankalom▪ - l→mankali▪ - n→mankala▪ - ▪ -→▪Mancala▪⁠Mankala▪⁠Манкала▪ - _izvor→Mancala▪ - _rod→ž▪ - a→⁠Mankalu▪ - d→⁠Mankali▪ - g→⁠Mankale▪ - i→⁠Mankalom▪ - l→⁠Mankali▪ - n→⁠Mankala▪ - ▪ -→▪Mancur Olson▪Mankur Olson▪Манкур Олсон▪ - _izvor→Mancur Olson▪ - _rod→u▪ - a→Mankura Olsona▪ - d→Mankuru Olsonu▪ - g→Mankura Olsona▪ - i→Mankurom Olsonom▪ - l→Mankuru Olsonu▪ - n→Mankur Olson▪ - ▪ -→▪Mandrake▪Мандрак▪ - _izvor→Mandrake▪ - _rod→m▪ - a→Mandrake▪ - d→Mandrakeu▪ - g→Mandrakea▪ - i→Mandrakeom▪ - l→Mandrakeu▪ - n→Mandrake▪ - ▪ -→▪Mandriva▪Мандрива▪ - _izvor→Mandriva▪ - _rod→ž▪ - a→Mandrivu▪ - d→Mandrivi▪ - g→Mandrive▪ - i→Mandrivom▪ - l→Mandrivi▪ - n→Mandriva▪ - ▪ -→▪Manfred Keler▪Manfred Koehler▪Манфред Келер▪ - _izvor→Manfred Koehler▪ - _rod→u▪ - a→Manfreda Kelera▪ - d→Manfredu Keleru▪ - g→Manfreda Kelera▪ - i→Manfredom Kelerom▪ - l→Manfredu Keleru▪ - n→Manfred Keler▪ - ▪ -→▪Manolo Valdes▪Маноло Валдес▪ - _izvor→Manolo Valdes▪ - _rod→u▪ - a→Manola Valdesa▪ - d→Manolu Valdesu▪ - g→Manola Valdesa▪ - i→Manolom Valdesom▪ - l→Manolu Valdesu▪ - n→Manolo Valdes▪ - ▪ -→▪Manuel Bregelman▪Manuel Breugelmans▪Мануел Брегелман▪ - _izvor→Manuel Breugelmans▪ - _rod→u▪ - a→Manuela Bregelmana▪ - d→Manuelu Bregelmanu▪ - g→Manuela Bregelmana▪ - i→Manuelom Bregelmanom▪ - l→Manuelu Bregelmanu▪ - n→Manuel Bregelman▪ - ▪ -→▪Manuel Tortosa▪Мануел Тортоса▪ - _izvor→Manuel Tortosa▪ - _rod→ž▪ - a→Manuela Tortosu▪ - d→Manuelu Tortosi▪ - g→Manuela Tortose▪ - i→Manuelom Tortosom▪ - l→Manuelu Tortosi▪ - n→Manuel Tortosa▪ - ▪ -→▪MapQuest▪Мапквест▪ - _izvor→MapQuest▪ - _rod→m▪ - a→MapQuest▪ - d→MapQuestu▪ - g→MapQuesta▪ - i→MapQuestom▪ - l→MapQuestu▪ - n→MapQuest▪ - ▪ -→▪Maple▪Мејпл▪ - _izvor→Maple▪ - _rod→m▪ - a→Maple▪ - d→Mapleu▪ - g→Maplea▪ - i→Mapleom▪ - l→Mapleu▪ - n→Maple▪ - ▪ -→▪Mapping▪mapiranje▪мапирање▪ - _izvor→Mapping▪ - _rod→s▪ - a→mapiranje▪ - d→mapiranju▪ - g→mapiranja▪ - i→mapiranjem▪ - l→mapiranju▪ - n→mapiranje▪ - ▪ -→▪Mar1▪⁠mar▪⁠мар▪ - _izvor→Mar1▪ - _rod→m▪ - a→⁠mar▪ - d→⁠mar▪ - g→⁠mar▪ - i→⁠mar▪ - l→⁠mar▪ - n→⁠mar▪ - ▪ -→▪Mar2▪mar.▪мар.▪ - _izvor→Mar2▪ - _rod→m▪ - a→mar.▪ - d→mar.▪ - g→mar.▪ - i→mar.▪ - l→mar.▪ - n→mar.▪ - ▪ -→▪Marathon Infinity▪Marathon beskraj▪Маратон бескрај▪ - _izvor→Marathon Infinity▪ - _rod→m▪ - a→Marathon beskraj▪ - d→Marathonu beskraju▪ - g→Marathona beskraja▪ - i→Marathonom beskrajom▪ - l→Marathonu beskraju▪ - n→Marathon beskraj▪ - ▪ -→▪Marc Cramdal▪Mark Kramdal▪Марк Крамдал▪ - _izvor→Marc Cramdal▪ - _rod→u▪ - a→Marka Kramdala▪ - d→Marku Kramdalu▪ - g→Marka Kramdala▪ - i→Markom Kramdalom▪ - l→Marku Kramdalu▪ - n→Mark Kramdal▪ - ▪ -→▪Marc Deop▪Mark Deop▪Марк Деоп▪ - _izvor→Marc Deop▪ - _rod→u▪ - a→Marka Deopa▪ - d→Marku Deopu▪ - g→Marka Deopa▪ - i→Markom Deopom▪ - l→Marku Deopu▪ - n→Mark Deop▪ - ▪ -→▪Marc Mutz▪Mark Muc▪Марк Муц▪ - _izvor→Marc Mutz▪ - _rod→u▪ - a→Marka Muca▪ - d→Marku Mucu▪ - g→Marka Muca▪ - i→Markom Mucom▪ - l→Marku Mucu▪ - n→Mark Muc▪ - ▪ -→▪Marcel Dierkes▪Marsel Dirkes▪Марсел Диркес▪ - _izvor→Marcel Dierkes▪ - _rod→u▪ - a→Marsela Dirkesa▪ - d→Marselu Dirkesu▪ - g→Marsela Dirkesa▪ - i→Marselom Dirkesom▪ - l→Marselu Dirkesu▪ - n→Marsel Dirkes▪ - ▪ -→▪Marcel-Paul Schützenberger▪Marsel Pol Šucenberže▪Марсел Пол Шуценберже▪ - _izvor→Marcel-Paul Schützenberger▪ - _rod→u▪ - a→Marsela Pola Šucenberžea▪ - d→Marselu Polu Šucenberžeu▪ - g→Marsela Pola Šucenberžea▪ - i→Marselom Polom Šucenberžeom▪ - l→Marselu Polu Šucenberžeu▪ - n→Marsel Pol Šucenberže▪ - ▪ -→▪Marcelo Vianna▪Marselo Vijana▪Марсело Вијана▪ - _izvor→Marcelo Vianna▪ - _rod→u▪ - a→Marsela Vijanu▪ - d→Marselu Vijani▪ - g→Marsela Vijane▪ - i→Marselom Vijanom▪ - l→Marselu Vijani▪ - n→Marselo Vijana▪ - ▪ -→▪March▪mart▪март▪ - _izvor→March▪ - _rod→m▪ - a→mart▪ - d→martu▪ - g→marta▪ - i→martom▪ - l→martu▪ - n→mart▪ - ▪ -→▪Marcin Ziemiński▪Marćin Zjeminjski▪Марћин Зјемињски▪ - _izvor→Marcin Ziemiński▪ - _rod→u▪ - a→Marćina Zjeminjskog▪ - d→Marćinu Zjeminjskom▪ - g→Marćina Zjeminjskog▪ - i→Marćinom Zjeminjskim▪ - l→Marćinu Zjeminjskom▪ - n→Marćin Zjeminjski▪ - ▪ -→▪Marco Gulino▪Marko Gulino▪Марко Гулино▪ - _izvor→Marco Gulino▪ - _rod→u▪ - a→Marka Gulina▪ - d→Marku Gulinu▪ - g→Marka Gulina▪ - i→Markom Gulinom▪ - l→Marku Gulinu▪ - n→Marko Gulino▪ - ▪ -→▪Marco Krüger▪Marko Kriger▪Марко Кригер▪ - _izvor→Marco Krüger▪ - _rod→u▪ - a→Marka Krigera▪ - d→Marku Krigeru▪ - g→Marka Krigera▪ - i→Markom Krigerom▪ - l→Marku Krigeru▪ - n→Marko Kriger▪ - ▪ -→▪Marco Martin▪Marko Martin▪Марко Мартин▪ - _izvor→Marco Martin▪ - _rod→u▪ - a→Marka Martina▪ - d→Marku Martinu▪ - g→Marka Martina▪ - i→Markom Martinom▪ - l→Marku Martinu▪ - n→Marko Martin▪ - ▪ -→▪Marco Menardi▪Marko Menardi▪Марко Менарди▪ - _izvor→Marco Menardi▪ - _rod→u▪ - a→Marka Menardija▪ - d→Marku Menardiju▪ - g→Marka Menardija▪ - i→Markom Menardijem▪ - l→Marku Menardiju▪ - n→Marko Menardi▪ - ▪ -→▪Marco Oggioni▪Marko Ođoni▪Марко Ођони▪ - _izvor→Marco Oggioni▪ - _rod→u▪ - a→Marka Ođonija▪ - d→Marku Ođoniju▪ - g→Marka Ođonija▪ - i→Markom Ođonijem▪ - l→Marku Ođoniju▪ - n→Marko Ođoni▪ - ▪ -→▪Marcus Brinkmann▪Markus Brinkman▪Маркус Бринкман▪ - _izvor→Marcus Brinkmann▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Brinkmana▪ - d→Markusu Brinkmanu▪ - g→Markusa Brinkmana▪ - i→Markusom Brinkmanom▪ - l→Markusu Brinkmanu▪ - n→Markus Brinkman▪ - ▪ -→▪Marcus Hufgard▪Markus Hufgard▪Маркус Хуфгард▪ - _izvor→Marcus Hufgard▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Hufgarda▪ - d→Markusu Hufgardu▪ - g→Markusa Hufgarda▪ - i→Markusom Hufgardom▪ - l→Markusu Hufgardu▪ - n→Markus Hufgard▪ - ▪ -→▪Marcus Kreutzberger▪Markus Krojcberger▪Маркус Кројцбергер▪ - _izvor→Marcus Kreutzberger▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Krojcbergera▪ - d→Markusu Krojcbergeru▪ - g→Markusa Krojcbergera▪ - i→Markusom Krojcbergerom▪ - l→Markusu Krojcbergeru▪ - n→Markus Krojcberger▪ - ▪ -→▪Marcus Meissner▪Markus Majsner▪Маркус Мајснер▪ - _izvor→Marcus Meissner▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Majsnera▪ - d→Markusu Majsneru▪ - g→Markusa Majsnera▪ - i→Markusom Majsnerom▪ - l→Markusu Majsneru▪ - n→Markus Majsner▪ - ▪ -→▪Maren Pakura▪Марен Пакура▪ - _izvor→Maren Pakura▪ - _rod→u▪ - a→Marena Pakuru▪ - d→Marenu Pakuri▪ - g→Marena Pakure▪ - i→Marenom Pakurom▪ - l→Marenu Pakuri▪ - n→Maren Pakura▪ - ▪ -→▪Mario Jang▪Mario Young▪Марио Јанг▪ - _izvor→Mario Young▪ - _rod→u▪ - a→Marija Janga▪ - d→Mariju Jangu▪ - g→Marija Janga▪ - i→Marijom Jangom▪ - l→Mariju Jangu▪ - n→Mario Jang▪ - ▪ -→▪Mario Vajlguni▪Mario Weilguni▪Марио Вајлгуни▪ - _izvor→Mario Weilguni▪ - _rod→u▪ - a→Marija Vajlgunija▪ - d→Mariju Vajlguniju▪ - g→Marija Vajlgunija▪ - i→Marijom Vajlgunijem▪ - l→Mariju Vajlguniju▪ - n→Mario Vajlguni▪ - ▪ -→▪Mark Dobie▪Mark Doubi▪Марк Доуби▪ - _izvor→Mark Dobie▪ - _rod→u▪ - a→Marka Doubija▪ - d→Marku Doubiju▪ - g→Marka Doubija▪ - i→Markom Doubijem▪ - l→Marku Doubiju▪ - n→Mark Doubi▪ - ▪ -→▪Mark Donohoe▪Mark Donohou▪Марк Донохоу▪ - _izvor→Mark Donohoe▪ - _rod→u▪ - a→Marka Donohoua▪ - d→Marku Donohouu▪ - g→Marka Donohoua▪ - i→Markom Donohouom▪ - l→Marku Donohouu▪ - n→Mark Donohou▪ - ▪ -→▪Mark Eatough▪Mark Ito▪Марк Ито▪ - _izvor→Mark Eatough▪ - _rod→u▪ - a→Marka Itoa▪ - d→Marku Itou▪ - g→Marka Itoa▪ - i→Markom Itoom▪ - l→Marku Itou▪ - n→Mark Ito▪ - ▪ -→▪Mark Goldberg▪Марк Голдберг▪ - _izvor→Mark Goldberg▪ - _rod→u▪ - a→Marka Goldberga▪ - d→Marku Goldbergu▪ - g→Marka Goldberga▪ - i→Markom Goldbergom▪ - l→Marku Goldbergu▪ - n→Mark Goldberg▪ - ▪ -→▪Mark Grant▪Марк Грант▪ - _izvor→Mark Grant▪ - _rod→u▪ - a→Marka Granta▪ - d→Marku Grantu▪ - g→Marka Granta▪ - i→Markom Grantom▪ - l→Marku Grantu▪ - n→Mark Grant▪ - ▪ -→▪Mark Jaroski▪Марк Јароски▪ - _izvor→Mark Jaroski▪ - _rod→u▪ - a→Marka Jaroskog▪ - d→Marku Jaroskom▪ - g→Marka Jaroskog▪ - i→Markom Jaroskim▪ - l→Marku Jaroskom▪ - n→Mark Jaroski▪ - ▪ -→▪Mark Kilgard▪Марк Килгард▪ - _izvor→Mark Kilgard▪ - _rod→u▪ - a→Marka Kilgarda▪ - d→Marku Kilgardu▪ - g→Marka Kilgarda▪ - i→Markom Kilgardom▪ - l→Marku Kilgardu▪ - n→Mark Kilgard▪ - ▪ -→▪Mark Kretschmann▪Mark Krečman▪Марк Кречман▪ - _izvor→Mark Kretschmann▪ - _rod→u▪ - a→Marka Krečmana▪ - d→Marku Krečmanu▪ - g→Marka Krečmana▪ - i→Markom Krečmanom▪ - l→Marku Krečmanu▪ - n→Mark Krečman▪ - ▪ -→▪Mark Rae▪Mark Rej▪Марк Реј▪ - _izvor→Mark Rae▪ - _rod→u▪ - a→Marka Reja▪ - d→Marku Reju▪ - g→Marka Reja▪ - i→Markom Rejom▪ - l→Marku Reju▪ - n→Mark Rej▪ - ▪ -→▪Mark V. Veb▪Mark W. Webb▪Марк В. Веб▪ - _izvor→Mark W. Webb▪ - _rod→u▪ - a→Marka V. Veba▪ - d→Marku V. Vebu▪ - g→Marka V. Veba▪ - i→Markom V. Vebom▪ - l→Marku V. Vebu▪ - n→Mark V. Veb▪ - ▪ -→▪Markdown▪маркдаун▪ - _izvor→Markdown▪ - _rod→m▪ - a→Markdown▪ - d→Markdownu▪ - g→Markdowna▪ - i→Markdownom▪ - l→Markdownu▪ - n→Markdown▪ - ▪ -→▪Marked Fool▪Znana budala▪Знана будала▪ - _izvor→Marked Fool▪ - _rod→ž▪ - a→Znanu budalu▪ - d→Znanoj budali▪ - g→Znane budale▪ - i→Znanom budalom▪ - l→Znanoj budali▪ - n→Znana budala▪ - ▪ -→▪Markus Brifer▪Markus Brüffer▪Маркус Брифер▪ - _izvor→Markus Brüffer▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Brifera▪ - d→Markusu Briferu▪ - g→Markusa Brifera▪ - i→Markusom Briferom▪ - l→Markusu Briferu▪ - n→Markus Brifer▪ - ▪ -→▪Markus Viben▪Markus Wübben▪Маркус Вибен▪ - _izvor→Markus Wübben▪ - _rod→u▪ - a→Markusa Vibena▪ - d→Markusu Vibenu▪ - g→Markusa Vibena▪ - i→Markusom Vibenom▪ - l→Markusu Vibenu▪ - n→Markus Viben▪ - ▪ -→▪Maroko▪Morocco▪Мароко▪ - _izvor→Morocco▪ - _rod→m▪ - a→Maroko▪ - d→Maroku▪ - g→Maroka▪ - i→Marokom▪ - l→Maroku▪ - n→Maroko▪ - ▪ -→▪Marquee Moon▪Марки мун▪ - _izvor→Marquee Moon▪ - _rod→m▪ - a→Marquee Moon▪ - d→Marquee Moonu▪ - g→Marquee Moona▪ - i→Marquee Moonom▪ - l→Marquee Moonu▪ - n→Marquee Moon▪ - ▪ -→▪Mars▪Марс▪⁠Mars▪⁠Марс▪ - _izvor→Mars▪ - _rod→m▪ - a→⁠Mars▪ - d→⁠Marsu▪ - g→⁠Marsa▪ - i→⁠Marsom▪ - l→⁠Marsu▪ - n→⁠Mars▪ - ▪ -→▪Marshall Islands▪Maršalska ostrva▪Маршалска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Marshall Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Maršalska ostrva▪ - d→Maršalskim ostrvima▪ - g→Maršalskih ostrva▪ - i→Maršalskim ostrvima▪ - l→Maršalskim ostrvima▪ - n→Maršalska ostrva▪ - ▪ -→▪Martajn Klingens▪Martijn Klingens▪Мартајн Клингенс▪ - _izvor→Martijn Klingens▪ - _rod→u▪ - a→Martajna Klingensa▪ - d→Martajnu Klingensu▪ - g→Martajna Klingensa▪ - i→Martajnom Klingensom▪ - l→Martajnu Klingensu▪ - n→Martajn Klingens▪ - ▪ -→▪Martin A. Braun▪Martin A. Brown▪Мартин А. Браун▪ - _izvor→Martin A. Brown▪ - _rod→u▪ - a→Martina A. Brauna▪ - d→Martinu A. Braunu▪ - g→Martina A. Brauna▪ - i→Martinom A. Braunom▪ - l→Martinu A. Braunu▪ - n→Martin A. Braun▪ - ▪ -→▪Martin Aumiler▪Martin Aumüller▪Мартин Аумилер▪ - _izvor→Martin Aumüller▪ - _rod→u▪ - a→Martina Aumilera▪ - d→Martinu Aumileru▪ - g→Martina Aumilera▪ - i→Martinom Aumilerom▪ - l→Martinu Aumileru▪ - n→Martin Aumiler▪ - ▪ -→▪Martin Bartlet▪Martin Bartlett▪Мартин Бартлет▪ - _izvor→Martin Bartlett▪ - _rod→u▪ - a→Martina Bartleta▪ - d→Martinu Bartletu▪ - g→Martina Bartleta▪ - i→Martinom Bartletom▪ - l→Martinu Bartletu▪ - n→Martin Bartlet▪ - ▪ -→▪Martin Blumenstingl▪Martin Blumenštingl▪Мартин Блуменштингл▪ - _izvor→Martin Blumenstingl▪ - _rod→u▪ - a→Martina Blumenštingla▪ - d→Martinu Blumenštinglu▪ - g→Martina Blumenštingla▪ - i→Martinom Blumenštinglom▪ - l→Martinu Blumenštinglu▪ - n→Martin Blumenštingl▪ - ▪ -→▪Martin Greslin▪Martin Gräßlin▪Мартин Греслин▪ - _izvor→Martin Gräßlin▪ - _rod→u▪ - a→Martina Greslina▪ - d→Martinu Greslinu▪ - g→Martina Greslina▪ - i→Martinom Greslinom▪ - l→Martinu Greslinu▪ - n→Martin Greslin▪ - ▪ -→▪Martin Hartig▪Мартин Хартиг▪ - _izvor→Martin Hartig▪ - _rod→u▪ - a→Martina Hartiga▪ - d→Martinu Hartigu▪ - g→Martina Hartiga▪ - i→Martinom Hartigom▪ - l→Martinu Hartigu▪ - n→Martin Hartig▪ - ▪ -→▪Martin Hefner▪Martin Häfner▪Мартин Хефнер▪ - _izvor→Martin Häfner▪ - _rod→u▪ - a→Martina Hefnera▪ - d→Martinu Hefneru▪ - g→Martina Hefnera▪ - i→Martinom Hefnerom▪ - l→Martinu Hefneru▪ - n→Martin Hefner▪ - ▪ -→▪Martin Hellman▪Martin Helman▪Мартин Хелман▪ - _izvor→Martin Hellman▪ - _rod→u▪ - a→Martina Helmana▪ - d→Martinu Helmanu▪ - g→Martina Helmana▪ - i→Martinom Helmanom▪ - l→Martinu Helmanu▪ - n→Martin Helman▪ - ▪ -→▪Martin Heni▪Мартин Хени▪ - _izvor→Martin Heni▪ - _rod→u▪ - a→Martina Henija▪ - d→Martinu Heniju▪ - g→Martina Henija▪ - i→Martinom Henijem▪ - l→Martinu Heniju▪ - n→Martin Heni▪ - ▪ -→▪Martin Klapetek▪Мартин Клапетек▪ - _izvor→Martin Klapetek▪ - _rod→u▪ - a→Martina Klapeteka▪ - d→Martinu Klapeteku▪ - g→Martina Klapeteka▪ - i→Martinom Klapetekom▪ - l→Martinu Klapeteku▪ - n→Martin Klapetek▪ - ▪ -→▪Martin Koler▪Martin Koller▪Мартин Колер▪ - _izvor→Martin Koller▪ - _rod→u▪ - a→Martina Kolera▪ - d→Martinu Koleru▪ - g→Martina Kolera▪ - i→Martinom Kolerom▪ - l→Martinu Koleru▪ - n→Martin Koler▪ - ▪ -→▪Martin Pool▪Martin Pul▪Мартин Пул▪ - _izvor→Martin Pool▪ - _rod→u▪ - a→Martina Pula▪ - d→Martinu Pulu▪ - g→Martina Pula▪ - i→Martinom Pulom▪ - l→Martinu Pulu▪ - n→Martin Pul▪ - ▪ -→▪Martin Preuss▪Martin Projs▪Мартин Пројс▪ - _izvor→Martin Preuss▪ - _rod→u▪ - a→Martina Projsa▪ - d→Martinu Projsu▪ - g→Martina Projsa▪ - i→Martinom Projsom▪ - l→Martinu Projsu▪ - n→Martin Projs▪ - ▪ -→▪Martin Preuss, Thomas Baumgart▪Martin Projs, Tomas Baumgart▪Мартин Пројс, Томас Баумгарт▪ - _izvor→Martin Preuss, Thomas Baumgart▪ - _rod→u▪ - a→Martina Projsa, Tomasa Baumgarta▪ - d→Martinu Projsu, Tomasu Baumgartu▪ - g→Martina Projsa, Tomasa Baumgarta▪ - i→Martinom Projsom, Tomasom Baumgartom▪ - l→Martinu Projsu, Tomasu Baumgartu▪ - n→Martin Projs, Tomas Baumgart▪ - ▪ -→▪Martin R. Džouns▪Martin R. Jones▪Мартин Р. Џоунс▪ - _izvor→Martin R. Jones▪ - _rod→u▪ - a→Martina R. Džounsa▪ - d→Martinu R. Džounsu▪ - g→Martina R. Džounsa▪ - i→Martinom R. Džounsom▪ - l→Martinu R. Džounsu▪ - n→Martin R. Džouns▪ - ▪ -→▪Martin Sandsmark▪Мартин Сандсмарк▪ - _izvor→Martin Sandsmark▪ - _rod→u▪ - a→Martina Sandsmarka▪ - d→Martinu Sandsmarku▪ - g→Martina Sandsmarka▪ - i→Martinom Sandsmarkom▪ - l→Martinu Sandsmarku▪ - n→Martin Sandsmark▪ - ▪ -→▪Martin Siksta▪Martin Sixta▪Мартин Сикста▪ - _izvor→Martin Sixta▪ - _rod→u▪ - a→Martina Sikstu▪ - d→Martinu Siksti▪ - g→Martina Sikste▪ - i→Martinom Sikstom▪ - l→Martinu Siksti▪ - n→Martin Siksta▪ - ▪ -→▪Martin Vajs▪Martin Weiss▪Мартин Вајс▪ - _izvor→Martin Weiss▪ - _rod→u▪ - a→Martina Vajsa▪ - d→Martinu Vajsu▪ - g→Martina Vajsa▪ - i→Martinom Vajsom▪ - l→Martinu Vajsu▪ - n→Martin Vajs▪ - ▪ -→▪Martin Vilers▪Martin Willers▪Мартин Вилерс▪ - _izvor→Martin Willers▪ - _rod→u▪ - a→Martina Vilersa▪ - d→Martinu Vilersu▪ - g→Martina Vilersa▪ - i→Martinom Vilersom▪ - l→Martinu Vilersu▪ - n→Martin Vilers▪ - ▪ -→▪Martinik▪Martinique▪Мартиник▪ - _izvor→Martinique▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Martinik▪ - d→Martiniku▪ - g→Martinika▪ - i→Martinikom▪ - l→Martiniku▪ - n→Martinik▪ - ▪ -→▪Masajuki Koba▪Masayuki Koba▪Масајуки Коба▪ - _izvor→Masayuki Koba▪ - _rod→u▪ - a→Masajukija Kobu▪ - d→Masajukiju Kobi▪ - g→Masajukija Kobe▪ - i→Masajukijem Kobom▪ - l→Masajukiju Kobi▪ - n→Masajuki Koba▪ - ▪ -→▪Mashrab Kuvatov▪Mašrab Kuvatov▪Машраб Куватов▪ - _izvor→Mašrab Kuvatov▪ - _rod→u▪ - a→Mašraba Kuvatova▪ - d→Mašrabu Kuvatovu▪ - g→Mašraba Kuvatova▪ - i→Mašrabom Kuvatovom▪ - l→Mašrabu Kuvatovu▪ - n→Mašrab Kuvatov▪ - ▪ -→▪Masimino Paskal▪Massimino Pascal▪Масимино Паскал▪ - _izvor→Massimino Pascal▪ - _rod→u▪ - a→Masiminoa Paskala▪ - d→Masiminou Paskalu▪ - g→Masiminoa Paskala▪ - i→Masiminoom Paskalom▪ - l→Masiminou Paskalu▪ - n→Masimino Paskal▪ - ▪ -→▪Masivna odmazda▪MassiveRetaliation▪Масивна одмазда▪ - _izvor→MassiveRetaliation▪ - _rod→ž▪ - a→Masivnu odmazdu▪ - d→Masivnoj odmazdi▪ - g→Masivne odmazde▪ - i→Masivnom odmazdom▪ - l→Masivnoj odmazdi▪ - n→Masivna odmazda▪ - ▪ -→▪Mason▪мејсон▪ - _izvor→Mason▪ - _rod→m▪ - a→Mason▪ - d→Masonu▪ - g→Masona▪ - i→Masonom▪ - l→Masonu▪ - n→Mason▪ - ▪ -→▪Massif▪Масиф▪ - _izvor→Massif▪ - _rod→m▪ - a→Massif▪ - d→Massifu▪ - g→Massifa▪ - i→Massifom▪ - l→Massifu▪ - n→Massif▪ - ▪ -→▪Mat Broudstoun▪Matt Broadstone▪Мат Броудстоун▪ - _izvor→Matt Broadstone▪ - _rod→u▪ - a→Mata Broudstouna▪ - d→Matu Broudstounu▪ - g→Mata Broudstouna▪ - i→Matom Broudstounom▪ - l→Matu Broudstounu▪ - n→Mat Broudstoun▪ - ▪ -→▪Mat Dovhan▪Matt Douhan▪Мат Довхан▪ - _izvor→Matt Douhan▪ - _rod→u▪ - a→Mata Dovhana▪ - d→Matu Dovhanu▪ - g→Mata Dovhana▪ - i→Matom Dovhanom▪ - l→Matu Dovhanu▪ - n→Mat Dovhan▪ - ▪ -→▪Mat Džonston▪Matt Johnston▪Мат Џонстон▪ - _izvor→Matt Johnston▪ - _rod→u▪ - a→Mata Džonstona▪ - d→Matu Džonstonu▪ - g→Mata Džonstona▪ - i→Matom Džonstonom▪ - l→Matu Džonstonu▪ - n→Mat Džonston▪ - ▪ -→▪Mat Rodžers▪Matt Rogers▪Мат Роџерс▪ - _izvor→Matt Rogers▪ - _rod→u▪ - a→Mata Rodžersa▪ - d→Matu Rodžersu▪ - g→Mata Rodžersa▪ - i→Matom Rodžersom▪ - l→Matu Rodžersu▪ - n→Mat Rodžers▪ - ▪ -→▪Mat Vilijams▪Matt Williams▪Мат Вилијамс▪ - _izvor→Matt Williams▪ - _rod→u▪ - a→Mata Vilijamsa▪ - d→Matu Vilijamsu▪ - g→Mata Vilijamsa▪ - i→Matom Vilijamsom▪ - l→Matu Vilijamsu▪ - n→Mat Vilijams▪ - ▪ -→▪Matchbox▪Мечбокс▪ - _izvor→Matchbox▪ - _rod→m▪ - a→Matchbox▪ - d→Matchboxu▪ - g→Matchboxa▪ - i→Matchboxom▪ - l→Matchboxu▪ - n→Matchbox▪ - ▪ -→▪Matej Kos▪Matej Koss▪Матеј Кос▪ - _izvor→Matej Koss▪ - _rod→u▪ - a→Mateja Kosa▪ - d→Mateju Kosu▪ - g→Mateja Kosa▪ - i→Matejom Kosom▪ - l→Mateju Kosu▪ - n→Matej Kos▪ - ▪ -→▪Matej Urbančič▪Матеј Урбанчич▪ - _izvor→Matej Urbančič▪ - _rod→u▪ - a→Mateja Urbančiča▪ - d→Mateju Urbančiču▪ - g→Mateja Urbančiča▪ - i→Matejem Urbančičem▪ - l→Mateju Urbančiču▪ - n→Matej Urbančič▪ - ▪ -→▪Matej Švejda▪Матеј Швејда▪ - _izvor→Matej Švejda▪ - _rod→u▪ - a→Mateja Švejdu▪ - d→Mateju Švejdi▪ - g→Mateja Švejde▪ - i→Matejom Švejdom▪ - l→Mateju Švejdi▪ - n→Matej Švejda▪ - ▪ -→▪Mateo Agostineli▪Matteo Agostinelli▪Матео Агостинели▪ - _izvor→Matteo Agostinelli▪ - _rod→u▪ - a→Matea Agostinelija▪ - d→Mateu Agostineliju▪ - g→Matea Agostinelija▪ - i→Mateom Agostinelijem▪ - l→Mateu Agostineliju▪ - n→Mateo Agostineli▪ - ▪ -→▪Mateo Gvarnijeri▪Matteo Guarnieri▪Матео Гварнијери▪ - _izvor→Matteo Guarnieri▪ - _rod→u▪ - a→Matea Gvarnijerija▪ - d→Mateu Gvarnijeriju▪ - g→Matea Gvarnijerija▪ - i→Mateom Gvarnijerijem▪ - l→Mateu Gvarnijeriju▪ - n→Mateo Gvarnijeri▪ - ▪ -→▪Mateo Merli▪Matteo Merli▪Матео Мерли▪ - _izvor→Matteo Merli▪ - _rod→u▪ - a→Matea Merlija▪ - d→Mateu Merliju▪ - g→Matea Merlija▪ - i→Mateom Merlijem▪ - l→Mateu Merliju▪ - n→Mateo Merli▪ - ▪ -→▪Mateo Nobile▪Matteo Nobile▪Матео Нобиле▪ - _izvor→Matteo Nobile▪ - _rod→u▪ - a→Matea Nobila▪ - d→Mateu Nobilu▪ - g→Matea Nobila▪ - i→Mateom Nobilom▪ - l→Mateu Nobilu▪ - n→Mateo Nobile▪ - ▪ -→▪Mathematica▪Математика▪ - _izvor→Mathematica▪ - _rod→ž▪ - a→Mathematicu▪ - d→Mathematici▪ - g→Mathematice▪ - i→Mathematicom▪ - l→Mathematici▪ - n→Mathematica▪ - ▪ -→▪Mathias Kraus▪Matijas Kraus▪Матијас Краус▪ - _izvor→Mathias Kraus▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Krausa▪ - d→Matijasu Krausu▪ - g→Matijasa Krausa▪ - i→Matijasom Krausom▪ - l→Matijasu Krausu▪ - n→Matijas Kraus▪ - ▪ -→▪Mathias Müller▪Matijas Miler▪Матијас Милер▪ - _izvor→Mathias Müller▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Milera▪ - d→Matijasu Mileru▪ - g→Matijasa Milera▪ - i→Matijasom Milerom▪ - l→Matijasu Mileru▪ - n→Matijas Miler▪ - ▪ -→▪Mathias Panzenböck▪Matijas Pancenbek▪Матијас Панценбек▪ - _izvor→Mathias Panzenböck▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Pancenbeka▪ - d→Matijasu Pancenbeku▪ - g→Matijasa Pancenbeka▪ - i→Matijasom Pancenbekom▪ - l→Matijasu Pancenbeku▪ - n→Matijas Pancenbek▪ - ▪ -→▪Mathias Soeken▪Matijas Seken▪Матијас Секен▪ - _izvor→Mathias Soeken▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Sekena▪ - d→Matijasu Sekenu▪ - g→Matijasa Sekena▪ - i→Matijasom Sekenom▪ - l→Matijasu Sekenu▪ - n→Matijas Seken▪ - ▪ -→▪Mathieu Ducharme▪Matje Dišarm▪Матје Дишарм▪ - _izvor→Mathieu Ducharme▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Dišarma▪ - d→Matjeu Dišarmu▪ - g→Matjea Dišarma▪ - i→Matjeom Dišarmom▪ - l→Matjeu Dišarmu▪ - n→Matje Dišarm▪ - ▪ -→▪Matijas Elter▪Matthias Elter▪Матијас Елтер▪ - _izvor→Matthias Elter▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Eltera▪ - d→Matijasu Elteru▪ - g→Matijasa Eltera▪ - i→Matijasom Elterom▪ - l→Matijasu Elteru▪ - n→Matijas Elter▪ - ▪ -→▪Matijas Etrih▪Matthias Ettrich▪Матијас Етрих▪ - _izvor→Matthias Ettrich▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Etriha▪ - d→Matijasu Etrihu▪ - g→Matijasa Etriha▪ - i→Matijasom Etrihom▪ - l→Matijasu Etrihu▪ - n→Matijas Etrih▪ - ▪ -→▪Matijas Fuhs▪Matthias Fuchs▪Матијас Фухс▪ - _izvor→Matthias Fuchs▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Fuhsa▪ - d→Matijasu Fuhsu▪ - g→Matijasa Fuhsa▪ - i→Matijasom Fuhsom▪ - l→Matijasu Fuhsu▪ - n→Matijas Fuhs▪ - ▪ -→▪Matijas Girlings▪Matthias Gierlings▪Матијас Гирлингс▪ - _izvor→Matthias Gierlings▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Girlingsa▪ - d→Matijasu Girlingsu▪ - g→Matijasa Girlingsa▪ - i→Matijasom Girlingsom▪ - l→Matijasu Girlingsu▪ - n→Matijas Girlings▪ - ▪ -→▪Matijas Helcer-Klipfel▪Matthias Hölzer-Klüpfel▪Матијас Хелцер-Клипфел▪ - _izvor→Matthias Hölzer-Klüpfel▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Helcer-Klipfela▪ - d→Matijasu Helcer-Klipfelu▪ - g→Matijasa Helcer-Klipfela▪ - i→Matijasom Helcer-Klipfelom▪ - l→Matijasu Helcer-Klipfelu▪ - n→Matijas Helcer-Klipfel▪ - ▪ -→▪Matijas Kale Dalhajmer▪Matthias Kalle Dalheimer▪Матијас Кале Далхајмер▪ - _izvor→Matthias Kalle Dalheimer▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Kalea Dalhajmera▪ - d→Matijasu Kaleu Dalhajmeru▪ - g→Matijasa Kalea Dalhajmera▪ - i→Matijasom Kaleom Dalhajmerom▪ - l→Matijasu Kaleu Dalhajmeru▪ - n→Matijas Kale Dalhajmer▪ - ▪ -→▪Matijas Kifer▪Matthias Kiefer▪Матијас Кифер▪ - _izvor→Matthias Kiefer▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Kifera▪ - d→Matijasu Kiferu▪ - g→Matijasa Kifera▪ - i→Matijasom Kiferom▪ - l→Matijasu Kiferu▪ - n→Matijas Kifer▪ - ▪ -→▪Matijas Krec▪Matthias Kretz▪Матијас Крец▪ - _izvor→Matthias Kretz▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Kreca▪ - d→Matijasu Krecu▪ - g→Matijasa Kreca▪ - i→Matijasom Krecom▪ - l→Matijasu Krecu▪ - n→Matijas Krec▪ - ▪ -→▪Matijas Lehner▪Matthias Lechner▪Матијас Лехнер▪ - _izvor→Matthias Lechner▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Lehnera▪ - d→Matijasu Lehneru▪ - g→Matijasa Lehnera▪ - i→Matijasom Lehnerom▪ - l→Matijasu Lehneru▪ - n→Matijas Lehner▪ - ▪ -→▪Matijas Tusen▪Matthias Toussaint▪Матијас Тусен▪ - _izvor→Matthias Toussaint▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Tusena▪ - d→Matijasu Tusenu▪ - g→Matijasa Tusena▪ - i→Matijasom Tusenom▪ - l→Matijasu Tusenu▪ - n→Matijas Tusen▪ - ▪ -→▪Matijas Velk▪Matthias Welk▪Матијас Велк▪ - _izvor→Matthias Welk▪ - _rod→u▪ - a→Matijasa Velka▪ - d→Matijasu Velku▪ - g→Matijasa Velka▪ - i→Matijasom Velkom▪ - l→Matijasu Velku▪ - n→Matijas Velk▪ - ▪ -→▪Matje Bedue▪Matthieu Bedouet▪Матје Бедуе▪ - _izvor→Matthieu Bedouet▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Beduea▪ - d→Matjeu Bedueu▪ - g→Matjea Beduea▪ - i→Matjeom Bedueom▪ - l→Matjeu Bedueu▪ - n→Matje Bedue▪ - ▪ -→▪Matje Galijen▪Matthieu Gallien▪Матје Галијен▪ - _izvor→Matthieu Gallien▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Galijena▪ - d→Matjeu Galijenu▪ - g→Matjea Galijena▪ - i→Matjeom Galijenom▪ - l→Matjeu Galijenu▪ - n→Matje Galijen▪ - ▪ -→▪Matje Gikel▪Matthieu Gicquel▪Матје Гикел▪ - _izvor→Matthieu Gicquel▪ - _rod→u▪ - a→Matjea Gikela▪ - d→Matjeu Gikelu▪ - g→Matjea Gikela▪ - i→Matjeom Gikelom▪ - l→Matjeu Gikelu▪ - n→Matje Gikel▪ - ▪ -→▪Matjej Laitl▪Matěj Laitl▪Матјеј Лаитл▪ - _izvor→Matěj Laitl▪ - _rod→u▪ - a→Matjeja Laitla▪ - d→Matjeju Laitlu▪ - g→Matjeja Laitla▪ - i→Matjejom Laitlom▪ - l→Matjeju Laitlu▪ - n→Matjej Laitl▪ - ▪ -→▪Matlab▪Матлаб▪ - _izvor→Matlab▪ - _rod→m▪ - a→Matlab▪ - d→Matlabu▪ - g→Matlaba▪ - i→Matlabom▪ - l→Matlabu▪ - n→Matlab▪ - ▪ -→▪Matriks▪The Matrix▪Матрикс▪ - _izvor→The Matrix▪ - _rod→m▪ - a→Matriks▪ - d→Matriksu▪ - g→Matriksa▪ - i→Matriksom▪ - l→Matriksu▪ - n→Matriks▪ - ▪ -→▪Matrox▪Матрокс▪ - _izvor→Matrox▪ - _rod→m▪ - a→Matrox▪ - d→Matroxu▪ - g→Matroxa▪ - i→Matroxom▪ - l→Matroxu▪ - n→Matrox▪ - ▪ -→▪Mats Luthman▪Mats Lutman▪Матс Лутман▪ - _izvor→Mats Luthman▪ - _rod→u▪ - a→Matsa Lutmana▪ - d→Matsu Lutmanu▪ - g→Matsa Lutmana▪ - i→Matsom Lutmanom▪ - l→Matsu Lutmanu▪ - n→Mats Lutman▪ - ▪ -→▪Matt Newell▪Met Njuel▪Мет Њуел▪ - _izvor→Matt Newell▪ - _rod→u▪ - a→Meta Njuela▪ - d→Metu Njuelu▪ - g→Meta Njuela▪ - i→Metom Njuelom▪ - l→Metu Njuelu▪ - n→Met Njuel▪ - ▪ -→▪Matthew Adams▪Metju Adams▪Метју Адамс▪ - _izvor→Matthew Adams▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Adamsa▪ - d→Metjuu Adamsu▪ - g→Metjua Adamsa▪ - i→Metjuom Adamsom▪ - l→Metjuu Adamsu▪ - n→Metju Adams▪ - ▪ -→▪Matthew Chapman▪Metju Čapman▪Метју Чапман▪ - _izvor→Matthew Chapman▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Čapmana▪ - d→Metjuu Čapmanu▪ - g→Metjua Čapmana▪ - i→Metjuom Čapmanom▪ - l→Metjuu Čapmanu▪ - n→Metju Čapman▪ - ▪ -→▪Matthew Dawson▪Metju Doson▪Метју Досон▪ - _izvor→Matthew Dawson▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Dosona▪ - d→Metjuu Dosonu▪ - g→Metjua Dosona▪ - i→Metjuom Dosonom▪ - l→Metjuu Dosonu▪ - n→Metju Doson▪ - ▪ -→▪Matthew James Leach▪Metju Lič▪Метју Лич▪ - _izvor→Matthew James Leach▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Liča▪ - d→Metjuu Liču▪ - g→Metjua Liča▪ - i→Metjuom Ličom▪ - l→Metjuu Liču▪ - n→Metju Lič▪ - ▪ -→▪Matthew Woehlke▪Metju Velke▪Метју Велке▪ - _izvor→Matthew Woehlke▪ - _rod→u▪ - a→Metjua Velkea▪ - d→Metjuu Velkeu▪ - g→Metjua Velkea▪ - i→Metjuom Velkeom▪ - l→Metjuu Velkeu▪ - n→Metju Velke▪ - ▪ -→▪Matus Telgarski▪Matus Telgarsky▪Матус Телгарски▪ - _izvor→Matus Telgarsky▪ - _rod→u▪ - a→Matusa Telgarskog▪ - d→Matusu Telgarskom▪ - g→Matusa Telgarskog▪ - i→Matusom Telgarskim▪ - l→Matusu Telgarskom▪ - n→Matus Telgarski▪ - ▪ -→▪Mauricijus▪Mauritius▪Маурицијус▪ - _izvor→Mauritius▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Mauricijus▪ - d→Mauricijusu▪ - g→Mauricijusa▪ - i→Mauricijusom▪ - l→Mauricijusu▪ - n→Mauricijus▪ - ▪ -→▪Mauricio Monđe▪Maurizio Monge▪Маурицио Монђе▪ - _izvor→Maurizio Monge▪ - _rod→u▪ - a→Mauricija Monđea▪ - d→Mauriciju Monđeu▪ - g→Mauricija Monđea▪ - i→Mauricijom Monđeom▪ - l→Mauriciju Monđeu▪ - n→Mauricio Monđe▪ - ▪ -→▪Mauricio Piacentini▪Mauričo Pjaćentini▪Мауричо Пјаћентини▪ - _izvor→Mauricio Piacentini▪ - _rod→u▪ - a→Mauriča Pjaćentinija▪ - d→Mauriču Pjaćentiniju▪ - g→Mauriča Pjaćentinija▪ - i→Mauričom Pjaćentinijem▪ - l→Mauriču Pjaćentiniju▪ - n→Mauričo Pjaćentini▪ - ▪ -→▪Mauritania▪Mauritanija▪Мауританија▪ - _izvor→Mauritania▪ - _rod→ž▪ - a→Mauritaniju▪ - d→Mauritaniji▪ - g→Mauritanije▪ - i→Mauritanijom▪ - l→Mauritaniji▪ - n→Mauritanija▪ - ▪ -→▪Maurits Cornelis Escher▪Moric Kornelis Esher▪Мориц Корнелис Есхер▪ - _izvor→Maurits Cornelis Escher▪ - _rod→u▪ - a→Morica Kornelisa Eshera▪ - d→Moricu Kornelisu Esheru▪ - g→Morica Kornelisa Eshera▪ - i→Moricom Kornelisom Esherom▪ - l→Moricu Kornelisu Esheru▪ - n→Moric Kornelis Esher▪ - ▪ -→▪Maurus Rohrer▪Maurus Rorer▪Маурус Рорер▪ - _izvor→Maurus Rohrer▪ - _rod→u▪ - a→Maurusa Rorera▪ - d→Maurusu Roreru▪ - g→Maurusa Rorera▪ - i→Maurusom Rorerom▪ - l→Maurusu Roreru▪ - n→Maurus Rorer▪ - ▪ -→▪Maxima▪Максима▪ - _izvor→Maxima▪ - _rod→ž▪ - a→Maximu▪ - d→Maximi▪ - g→Maxime▪ - i→Maximom▪ - l→Maximi▪ - n→Maxima▪ - ▪ -→▪May▪maj▪мај▪ - _izvor→May▪ - _rod→m▪ - a→maj▪ - d→maju▪ - g→maja▪ - i→majem▪ - l→maju▪ - n→maj▪ - ▪ -→▪May1▪⁠maj▪⁠мај▪ - _izvor→May1▪ - _rod→m▪ - a→⁠maj▪ - d→⁠maj▪ - g→⁠maj▪ - i→⁠maj▪ - l→⁠maj▪ - n→⁠maj▪ - ▪ -→▪May2▪maj.▪мај.▪ - _izvor→May2▪ - _rod→m▪ - a→maj.▪ - d→maj.▪ - g→maj.▪ - i→maj.▪ - l→maj.▪ - n→maj.▪ - ▪ -→▪Meanwhile▪минвајл▪ - _izvor→Meanwhile▪ - _rod→m▪ - a→Meanwhile▪ - d→Meanwhileu▪ - g→Meanwhilea▪ - i→Meanwhileom▪ - l→Meanwhileu▪ - n→Meanwhile▪ - ▪ -→▪Mebijus▪Moebius▪Мебијус▪ - _izvor→Moebius▪ - _rod→m▪ - a→Mebijus▪ - d→Mebijusu▪ - g→Mebijusa▪ - i→Mebijusom▪ - l→Mebijusu▪ - n→Mebijus▪ - ▪ -→▪Mebijusovi zupčanici▪MoebiusGears▪Мебијусови зупчаници▪ - _broj→k▪ - _izvor→MoebiusGears▪ - _rod→m▪ - a→Mebijusove zupčanice▪ - d→Mebijusovim zupčanicima▪ - g→Mebijusovih zupčanica▪ - i→Mebijusovim zupčanicima▪ - l→Mebijusovim zupčanicima▪ - n→Mebijusovi zupčanici▪ - ▪ -→▪Media Player▪medija plejer▪медија плејер▪ - _izvor→Media Player▪ - _rod→m▪ - a→medija plejer▪ - d→medija plejeru▪ - g→medija plejera▪ - i→medija plejerom▪ - l→medija plejeru▪ - n→medija plejer▪ - ▪ -→▪Media Screen Saver▪Medijski čuvar ekrana▪Медијски чувар екрана▪ - _izvor→Media Screen Saver▪ - _rod→m▪ - a→Medijski čuvar ekrana▪ - d→Medijskom čuvaru ekrana▪ - g→Medijskog čuvara ekrana▪ - i→Medijskim čuvarom ekrana▪ - l→Medijskom čuvaru ekrana▪ - n→Medijski čuvar ekrana▪ - ▪ -→▪MediaWiki▪медијавики▪ - _izvor→MediaWiki▪ - _rod→m▪ - a→MediaWiki▪ - d→MediaWikiju▪ - g→MediaWikija▪ - i→MediaWikijem▪ - l→MediaWikiju▪ - n→MediaWiki▪ - ▪ -→▪MegaGradient highcolor style▪Megagradijent visokokolorni▪Мегаградијент висококолорни▪ - _izvor→MegaGradient highcolor style▪ - _rod→m▪ - a→Megagradijent visokokolorni▪ - d→Megagradijentu visokokolornom▪ - g→Megagradijenta visokokolornog▪ - i→Megagradijentom visokokolornim▪ - l→Megagradijentu visokokolornom▪ - n→Megagradijent visokokolorni▪ - ▪ -→▪Megadrive▪мегадрајв▪ - _izvor→Megadrive▪ - _rod→m▪ - a→Megadrive▪ - d→Megadriveu▪ - g→Megadrivea▪ - i→Megadriveom▪ - l→Megadriveu▪ - n→Megadrive▪ - ▪ -→▪Mehmet Ali Akmanalp▪Мехмет Али Акманалп▪ - _izvor→Mehmet Ali Akmanalp▪ - _rod→u▪ - a→Mehmeta Alija Akmanalpa▪ - d→Mehmetu Aliju Akmanalpu▪ - g→Mehmeta Alija Akmanalpa▪ - i→Mehmetom Alijem Akmanalpom▪ - l→Mehmetu Aliju Akmanalpu▪ - n→Mehmet Ali Akmanalp▪ - ▪ -→▪Mehmet Emre▪Мехмет Емре▪ - _izvor→Mehmet Emre▪ - _rod→u▪ - a→Mehmeta Emrea▪ - d→Mehmetu Emreu▪ - g→Mehmeta Emrea▪ - i→Mehmetom Emreom▪ - l→Mehmetu Emreu▪ - n→Mehmet Emre▪ - ▪ -→▪Mehrdad Momeny▪Merdad Momeni▪Мердад Момени▪ - _izvor→Mehrdad Momeny▪ - _rod→u▪ - a→Merdada Momenija▪ - d→Merdadu Momeniju▪ - g→Merdada Momenija▪ - i→Merdadom Momenijem▪ - l→Merdadu Momeniju▪ - n→Merdad Momeni▪ - ▪ -→▪Meksiko▪Mexico▪Мексико▪ - _izvor→Mexico▪ - _rod→m▪ - a→Meksiko▪ - d→Meksiku▪ - g→Meksika▪ - i→Meksikom▪ - l→Meksiku▪ - n→Meksiko▪ - ▪ -→▪Melchior Franz▪Melhior Franc▪Мелхиор Франц▪ - _izvor→Melchior Franz▪ - _rod→u▪ - a→Melhiora Franca▪ - d→Melhioru Francu▪ - g→Melhiora Franca▪ - i→Melhiorom Francom▪ - l→Melhioru Francu▪ - n→Melhior Franc▪ - ▪ -→▪Memcheck▪Мемчек▪ - _izvor→Memcheck▪ - _rod→m▪ - a→Memcheck▪ - d→Memchecku▪ - g→Memchecka▪ - i→Memcheckom▪ - l→Memchecku▪ - n→Memcheck▪ - ▪ -→▪Memory Status▪stanje memorije▪стање меморије▪ - _izvor→Memory Status▪ - _rod→s▪ - a→stanje memorije▪ - d→stanju memorije▪ - g→stanja memorije▪ - i→stanjem memorije▪ - l→stanju memorije▪ - n→stanje memorije▪ - ▪ -→▪Menadžer korisnika▪User Manager▪Менаџер корисника▪ - _izvor→User Manager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer korisnika▪ - d→Menadžeru korisnika▪ - g→Menadžera korisnika▪ - i→Menadžerom korisnika▪ - l→Menadžeru korisnika▪ - n→Menadžer korisnika▪ - ▪ -→▪Menadžer modema▪ModemManager▪Менаџер модема▪ - _izvor→ModemManager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer modema▪ - d→Menadžeru modema▪ - g→Menadžera modema▪ - i→Menadžerom modema▪ - l→Menadžeru modema▪ - n→Menadžer modema▪ - ▪ -→▪Menadžer mreže▪NetworkManager▪Менаџер мреже▪ - _izvor→NetworkManager▪ - _rod→m▪ - a→Menadžer mreže▪ - d→Menadžeru mreže▪ - g→Menadžera mreže▪ - i→Menadžerom mreže▪ - l→Menadžeru mreže▪ - n→Menadžer mreže▪ - ▪ -→▪Mencoder▪Менкодер▪ - _izvor→Mencoder▪ - _rod→m▪ - a→Mencoder▪ - d→Mencoderu▪ - g→Mencodera▪ - i→Mencoderom▪ - l→Mencoderu▪ - n→Mencoder▪ - ▪ -→▪Menger▪Менгер▪ - _izvor→Menger▪ - _rod→m▪ - a→Menger▪ - d→Mengeru▪ - g→Mengera▪ - i→Mengerom▪ - l→Mengeru▪ - n→Menger▪ - ▪ -→▪Mensur Zahirovic▪Mensur Zahirović▪Менсур Захировић▪ - _izvor→Mensur Zahirovic▪ - _rod→u▪ - a→Mensura Zahirovića▪ - d→Mensuru Zahiroviću▪ - g→Mensura Zahirovića▪ - i→Mensurom Zahirovićem▪ - l→Mensuru Zahiroviću▪ - n→Mensur Zahirović▪ - ▪ -→▪Menu▪ - _izvor→Menu▪ - _rod→m▪ - a→Menu▪ - d→Menuu▪ - g→Menua▪ - i→Menuom▪ - l→Menuu▪ - n→Menu▪ - ▪ -→▪Merchants of Venus▪Trgovci s Venere▪Трговци с Венере▪ - _broj→k▪ - _izvor→Merchants of Venus▪ - _rod→m▪ - a→Trgovce s Venere▪ - d→Trgovcima s Venere▪ - g→Trgovca s Venere▪ - i→Trgovcima s Venere▪ - l→Trgovcima s Venere▪ - n→Trgovci s Venere▪ - ▪ -→▪Mercurial▪Меркјуријал▪ - _izvor→Mercurial▪ - _rod→m▪ - a→Mercurial▪ - d→Mercurialu▪ - g→Mercuriala▪ - i→Mercurialom▪ - l→Mercurialu▪ - n→Mercurial▪ - ▪ -→▪Mercury▪Merkjuri▪Меркјури▪ - _izvor→Mercury▪ - _rod→m▪ - a→Merkjuri▪ - d→Merkjuriju▪ - g→Merkjurija▪ - i→Merkjurijem▪ - l→Merkjuriju▪ - n→Merkjuri▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (rečnik)▪Merijam-Vebster (rječnik)▪Merriam-Webster Dictionary▪Меријам-Вебстер (речник)▪Меријам-Вебстер (рјечник)▪ - _izvor→Merriam-Webster Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Merijam-Vebster (rečnik)▪ - d→Merijam-Vebsteru (rečnik)▪ - g→Merijam-Vebstera (rečnik)▪ - i→Merijam-Vebsterom (rečnik)▪ - l→Merijam-Vebsteru (rečnik)▪ - n→Merijam-Vebster (rečnik)▪ - ▪ -→▪Merijam-Vebster (sinonimar)▪Merriam-Webster Thesaurus▪Меријам-Вебстер (синонимар)▪ - _izvor→Merriam-Webster Thesaurus▪ - _rod→m▪ - a→Merijam-Vebster (sinonimar)▪ - d→Merijam-Vebsteru (sinonimar)▪ - g→Merijam-Vebstera (sinonimar)▪ - i→Merijam-Vebsterom (sinonimar)▪ - l→Merijam-Vebsteru (sinonimar)▪ - n→Merijam-Vebster (sinonimar)▪ - ▪ -→▪Mesa▪Меса▪ - _izvor→Mesa▪ - _rod→ž▪ - a→Mesu▪ - d→Mesi▪ - g→Mese▪ - i→Mesom▪ - l→Mesi▪ - n→Mesa▪ - ▪ -→▪Mesa3D▪Меса3Д▪ - _izvor→Mesa3D▪ - _rod→ž▪ - a→Mesu3D▪ - d→Mesi3D▪ - g→Mese3D▪ - i→Mesom3D▪ - l→Mesi3D▪ - n→Mesa3D▪ - ▪ -→▪Meson▪Мезон▪ - _izvor→Meson▪ - _rod→m▪ - a→Meson▪ - d→Mesonu▪ - g→Mesona▪ - i→Mesonom▪ - l→Mesonu▪ - n→Meson▪ - ▪ -→▪Meta▪ - _izvor→Meta▪ - _rod→m▪ - a→Meta▪ - d→Meta▪ - g→Meta▪ - i→Meta▪ - l→Meta▪ - n→Meta▪ - ▪ -→▪Meta Data▪metapodaci▪метаподаци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Meta Data▪ - _rod→m▪ - a→metapodatke▪ - d→metapodacima▪ - g→metapodataka▪ - i→metapodacima▪ - l→metapodacima▪ - n→metapodaci▪ - ▪ -→▪MetaBalls▪Metalopte▪Металопте▪ - _broj→k▪ - _izvor→MetaBalls▪ - _rod→ž▪ - a→Metalopte▪ - d→Metaloptama▪ - g→Metalopta▪ - i→Metaloptama▪ - l→Metaloptama▪ - n→Metalopte▪ - ▪ -→▪MetaCrawler▪Metakrouler▪Метакроулер▪ - _izvor→MetaCrawler▪ - _rod→m▪ - a→Metakrouler▪ - d→Metakrouleru▪ - g→Metakroulera▪ - i→Metakroulerom▪ - l→Metakrouleru▪ - n→Metakrouler▪ - ▪ -→▪MetaLink▪металинк▪ - _izvor→MetaLink▪ - _rod→m▪ - a→MetaLink▪ - d→MetaLinku▪ - g→MetaLinka▪ - i→MetaLinkom▪ - l→MetaLinku▪ - n→MetaLink▪ - ▪ -→▪MetaWeblog▪Метавеблог▪ - _izvor→MetaWeblog▪ - _rod→m▪ - a→MetaWeblog▪ - d→MetaWeblogu▪ - g→MetaWebloga▪ - i→MetaWeblogom▪ - l→MetaWeblogu▪ - n→MetaWeblog▪ - ▪ -→▪Metacity▪Метасити▪ - _izvor→Metacity▪ - _rod→m▪ - a→Metacity▪ - d→Metacityju▪ - g→Metacityja▪ - i→Metacityjem▪ - l→Metacityju▪ - n→Metacity▪ - ▪ -→▪Metafont▪метафонт▪ - _izvor→Metafont▪ - _rod→m▪ - a→Metafont▪ - d→Metafontu▪ - g→Metafonta▪ - i→Metafontom▪ - l→Metafontu▪ - n→Metafont▪ - ▪ -→▪Metakit▪Метакит▪ - _izvor→Metakit▪ - _rod→m▪ - a→Metakit▪ - d→Metakitu▪ - g→Metakita▪ - i→Metakitom▪ - l→Metakitu▪ - n→Metakit▪ - ▪ -→▪MetalWorkers▪Metalci▪Металци▪ - _broj→k▪ - _izvor→MetalWorkers▪ - _rod→m▪ - a→Metalce▪ - d→Metalcima▪ - g→Metalaca▪ - i→Metalcima▪ - l→Metalcima▪ - n→Metalci▪ - ▪ -→▪Metapost▪метапост▪ - _izvor→Metapost▪ - _rod→m▪ - a→Metapost▪ - d→Metapostu▪ - g→Metaposta▪ - i→Metapostom▪ - l→Metapostu▪ - n→Metapost▪ - ▪ -→▪Metapost/Metafont▪метапост/метафонт▪ - _izvor→Metapost/Metafont▪ - _rod→m▪ - a→Metapost/Metafont▪ - d→Metapostu/Metafontu▪ - g→Metaposta/Metafonta▪ - i→Metapostom/Metafontom▪ - l→Metapostu/Metafontu▪ - n→Metapost/Metafont▪ - ▪ -→▪Meteorološki ofis UK▪UK MET Office▪Метеоролошки офис УК▪ - _izvor→UK MET Office▪ - _rod→m▪ - a→Meteorološki ofis UK▪ - d→Meteorološkom ofisu UK▪ - g→Meteorološkog ofisa UK▪ - i→Meteorološkim ofisom UK▪ - l→Meteorološkom ofisu UK▪ - n→Meteorološki ofis UK▪ - ▪ -→▪Meterbridge▪Метербриџ▪ - _izvor→Meterbridge▪ - _rod→m▪ - a→Meterbridge▪ - d→Meterbridgeu▪ - g→Meterbridgea▪ - i→Meterbridgeom▪ - l→Meterbridgeu▪ - n→Meterbridge▪ - ▪ -→▪Mexcellent▪Мекселент▪ - _izvor→Mexcellent▪ - _rod→m▪ - a→Mexcellent▪ - d→Mexcellentu▪ - g→Mexcellenta▪ - i→Mexcellentom▪ - l→Mexcellentu▪ - n→Mexcellent▪ - ▪ -→▪Mexcellent 3D▪Мекселент 3Д▪ - _izvor→Mexcellent 3D▪ - _rod→m▪ - a→Mexcellent 3D▪ - d→Mexcellentu 3D▪ - g→Mexcellenta 3D▪ - i→Mexcellentom 3D▪ - l→Mexcellentu 3D▪ - n→Mexcellent 3D▪ - ▪ -→▪Michael Bartl▪Mihael Bartl▪Михаел Бартл▪ - _izvor→Michael Bartl▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Bartla▪ - d→Mihaelu Bartlu▪ - g→Mihaela Bartla▪ - i→Mihaelom Bartlom▪ - l→Mihaelu Bartlu▪ - n→Mihael Bartl▪ - ▪ -→▪Michael Bohlender▪Mihael Bolender▪Михаел Болендер▪ - _izvor→Michael Bohlender▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Bolendera▪ - d→Mihaelu Bolenderu▪ - g→Mihaela Bolendera▪ - i→Mihaelom Bolenderom▪ - l→Mihaelu Bolenderu▪ - n→Mihael Bolender▪ - ▪ -→▪Michael Brade▪Mihael Brade▪Михаел Браде▪ - _izvor→Michael Brade▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Bradea▪ - d→Mihaelu Bradeu▪ - g→Mihaela Bradea▪ - i→Mihaelom Bradeom▪ - l→Mihaelu Bradeu▪ - n→Mihael Brade▪ - ▪ -→▪Michael Forster▪Mihael Forster▪Михаел Форстер▪ - _izvor→Michael Forster▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Forster▪ - d→Mihaelu Forster▪ - g→Mihaela Forster▪ - i→Mihaelom Forster▪ - l→Mihaelu Forster▪ - n→Mihael Forster▪ - ▪ -→▪Michael Glauche▪Mihael Glauhe▪Михаел Глаухе▪ - _izvor→Michael Glauche▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Glauhea▪ - d→Mihaelu Glauheu▪ - g→Mihaela Glauhea▪ - i→Mihaelom Glauheom▪ - l→Mihaelu Glauheu▪ - n→Mihael Glauhe▪ - ▪ -→▪Michael Göttsche▪Mihael Geče▪Михаел Гече▪ - _izvor→Michael Göttsche▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Gečea▪ - d→Mihaelu Gečeu▪ - g→Mihaela Gečea▪ - i→Mihaelom Gečeom▪ - l→Mihaelu Gečeu▪ - n→Mihael Geče▪ - ▪ -→▪Michael Häckel▪Mihael Hekel▪Михаел Хекел▪ - _izvor→Michael Häckel▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Hekela▪ - d→Mihaelu Hekelu▪ - g→Mihaela Hekela▪ - i→Mihaelom Hekelom▪ - l→Mihaelu Hekelu▪ - n→Mihael Hekel▪ - ▪ -→▪Michael Jansen▪Mihael Jansen▪Михаел Јансен▪ - _izvor→Michael Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Jansena▪ - d→Mihaelu Jansenu▪ - g→Mihaela Jansena▪ - i→Mihaelom Jansenom▪ - l→Mihaelu Jansenu▪ - n→Mihael Jansen▪ - ▪ -→▪Michael Koch▪Mihael Koh▪Михаел Кох▪ - _izvor→Michael Koch▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Koha▪ - d→Mihaelu Kohu▪ - g→Mihaela Koha▪ - i→Mihaelom Kohom▪ - l→Mihaelu Kohu▪ - n→Mihael Koh▪ - ▪ -→▪Michael Kropfberger▪Mihael Kropfberger▪Михаел Кропфбергер▪ - _izvor→Michael Kropfberger▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Kropfbergera▪ - d→Mihaelu Kropfbergeru▪ - g→Mihaela Kropfbergera▪ - i→Mihaelom Kropfbergerom▪ - l→Mihaelu Kropfbergeru▪ - n→Mihael Kropfberger▪ - ▪ -→▪Michael Leupold▪Mihael Lojpold▪Михаел Лојполд▪ - _izvor→Michael Leupold▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Lojpolda▪ - d→Mihaelu Lojpoldu▪ - g→Mihaela Lojpolda▪ - i→Mihaelom Lojpoldom▪ - l→Mihaelu Lojpoldu▪ - n→Mihael Lojpold▪ - ▪ -→▪Michael Olbrich▪Mihael Olbrih▪Михаел Олбрих▪ - _izvor→Michael Olbrich▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Olbriha▪ - d→Mihaelu Olbrihu▪ - g→Mihaela Olbriha▪ - i→Mihaelom Olbrihom▪ - l→Mihaelu Olbrihu▪ - n→Mihael Olbrih▪ - ▪ -→▪Michael Reiher▪Mihael Rajher▪Михаел Рајхер▪ - _izvor→Michael Reiher▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Rajhera▪ - d→Mihaelu Rajheru▪ - g→Mihaela Rajhera▪ - i→Mihaelom Rajherom▪ - l→Mihaelu Rajheru▪ - n→Mihael Rajher▪ - ▪ -→▪Michael Schmidt▪Mihael Šmit▪Михаел Шмит▪ - _izvor→Michael Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Šmita▪ - d→Mihaelu Šmitu▪ - g→Mihaela Šmita▪ - i→Mihaelom Šmitom▪ - l→Mihaelu Šmitu▪ - n→Mihael Šmit▪ - ▪ -→▪Michael Zanetti▪Mihael Caneti▪Михаел Цанети▪ - _izvor→Michael Zanetti▪ - _rod→u▪ - a→Mihaela Canetija▪ - d→Mihaelu Canetiju▪ - g→Mihaela Canetija▪ - i→Mihaelom Canetijem▪ - l→Mihaelu Canetiju▪ - n→Mihael Caneti▪ - ▪ -→▪Michaël Larouche▪Mikael Laruš▪Микаел Ларуш▪ - _izvor→Michaël Larouche▪ - _rod→u▪ - a→Mikaela Laruša▪ - d→Mikaelu Larušu▪ - g→Mikaela Laruša▪ - i→Mikaelom Larušom▪ - l→Mikaelu Larušu▪ - n→Mikael Laruš▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz▪Mihal Dutkjevič▪Михал Дуткјевич▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz▪ - _rod→u▪ - a→Mihala Dutkjeviča▪ - d→Mihalu Dutkjeviču▪ - g→Mihala Dutkjeviča▪ - i→Mihalom Dutkjevičom▪ - l→Mihalu Dutkjeviču▪ - n→Mihal Dutkjevič▪ - ▪ -→▪Michał Dutkiewicz aka Emdek▪Mihal Dutkjevič zvani Emdek▪Михал Дуткјевич звани Емдек▪ - _izvor→Michał Dutkiewicz aka Emdek▪ - _rod→m▪ - a→Mihala Dutkjeviča zvani Emdek▪ - d→Mihalu Dutkjeviču zvanom Emdek▪ - g→Mihala Dutkjeviča zvanog Emdek▪ - i→Mihalom Dutkjevičom zvanim Emdek▪ - l→Mihalu Dutkjeviču zvanom Emdek▪ - n→Mihal Dutkjevič zvani Emdek▪ - ▪ -→▪Michał Golunski▪Mihal Golunski▪Михал Голунски▪ - _izvor→Michał Golunski▪ - _rod→u▪ - a→Mihala Golunskog▪ - d→Mihalu Golunskom▪ - g→Mihala Golunskog▪ - i→Mihalom Golunskim▪ - l→Mihalu Golunskom▪ - n→Mihal Golunski▪ - ▪ -→▪Michał Małek▪Mihal Malek▪Михал Малек▪ - _izvor→Michał Małek▪ - _rod→u▪ - a→Mihala Maleka▪ - d→Mihalu Maleku▪ - g→Mihala Maleka▪ - i→Mihalom Malekom▪ - l→Mihalu Maleku▪ - n→Mihal Malek▪ - ▪ -→▪Michel Hermier▪Mišel Ermje▪Мишел Ермје▪ - _izvor→Michel Hermier▪ - _rod→u▪ - a→Mišela Ermjea▪ - d→Mišelu Ermjeu▪ - g→Mišela Ermjea▪ - i→Mišelom Ermjeom▪ - l→Mišelu Ermjeu▪ - n→Mišel Ermje▪ - ▪ -→▪Michel Ludwig▪Mihel Ludvig▪Михел Лудвиг▪ - _izvor→Michel Ludwig▪ - _rod→u▪ - a→Mihela Ludviga▪ - d→Mihelu Ludvigu▪ - g→Mihela Ludviga▪ - i→Mihelom Ludvigom▪ - l→Mihelu Ludvigu▪ - n→Mihel Ludvig▪ - ▪ -→▪Michel Marti▪Mišel Marti▪Мишел Марти▪ - _izvor→Michel Marti▪ - _rod→u▪ - a→Mišela Martija▪ - d→Mišelu Martiju▪ - g→Mišela Martija▪ - i→Mišelom Martijem▪ - l→Mišelu Martiju▪ - n→Mišel Marti▪ - ▪ -→▪Mick Kappenburg▪Mik Kapenburg▪Мик Капенбург▪ - _izvor→Mick Kappenburg▪ - _rod→u▪ - a→Mika Kapenburga▪ - d→Miku Kapenburgu▪ - g→Mika Kapenburga▪ - i→Mikom Kapenburgom▪ - l→Miku Kapenburgu▪ - n→Mik Kapenburg▪ - ▪ -→▪Mickael Marchand▪Mikael Maršan▪Микаел Маршан▪ - _izvor→Mickael Marchand▪ - _rod→u▪ - a→Mikaela Maršana▪ - d→Mikaelu Maršanu▪ - g→Mikaela Maršana▪ - i→Mikaelom Maršanom▪ - l→Mikaelu Maršanu▪ - n→Mikael Maršan▪ - ▪ -→▪MicroBlogs▪mikroblogovi▪микроблогови▪ - _broj→k▪ - _izvor→MicroBlogs▪ - _rod→m▪ - a→mikroblogove▪ - d→mikroblogovima▪ - g→mikroblogova▪ - i→mikroblogovima▪ - l→mikroblogovima▪ - n→mikroblogovi▪ - ▪ -→▪MicroChannel▪микрочанел▪ - _izvor→MicroChannel▪ - _rod→m▪ - a→MicroChannel▪ - d→MicroChannelu▪ - g→MicroChannela▪ - i→MicroChannelom▪ - l→MicroChannelu▪ - n→MicroChannel▪ - ▪ -→▪MicroPress▪Мајкропрес▪ - _izvor→MicroPress▪ - _rod→m▪ - a→MicroPress▪ - d→MicroPressu▪ - g→MicroPressa▪ - i→MicroPressom▪ - l→MicroPressu▪ - n→MicroPress▪ - ▪ -→▪Microblogging▪mikroblogovanje▪микроблоговање▪ - _izvor→Microblogging▪ - _rod→s▪ - a→mikroblogovanje▪ - d→mikroblogovanju▪ - g→mikroblogovanja▪ - i→mikroblogovanjem▪ - l→mikroblogovanju▪ - n→mikroblogovanje▪ - ▪ -→▪Micronesia▪Mikronezija▪Микронезија▪ - _izvor→Micronesia▪ - _rod→ž▪ - a→Mikroneziju▪ - d→Mikroneziji▪ - g→Mikronezije▪ - i→Mikronezijom▪ - l→Mikroneziji▪ - n→Mikronezija▪ - ▪ -→▪Micronesia, Federated States of▪Mikronezija, Federativne Države▪Микронезија, Федеративне Државе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Micronesia, Federated States of▪ - _rod→ž▪ - a→Mikroneziju, Federativne Države▪ - d→Mikroneziji, Federativnim Državama▪ - g→Mikronezije, Federativnih Država▪ - i→Mikronezijom, Federativnim Državama▪ - l→Mikroneziji, Federativnim Državama▪ - n→Mikronezija, Federativne Države▪ - ▪ -→▪Microsoft▪Мајкрософт▪ - _izvor→Microsoft▪ - _rod→m▪ - a→Microsoft▪ - d→Microsoftu▪ - g→Microsofta▪ - i→Microsoftom▪ - l→Microsoftu▪ - n→Microsoft▪ - ▪ -→▪Midnight Commander▪Ponoćni komandir▪Поноћни командир▪ - _izvor→Midnight Commander▪ - _rod→m▪ - a→Ponoćni komandir▪ - d→Ponoćnom komandiru▪ - g→Ponoćnog komandira▪ - i→Ponoćnim komandirom▪ - l→Ponoćnom komandiru▪ - n→Ponoćni komandir▪ - ▪ -→▪Migre.me▪Мигре.ме▪ - _izvor→Migre.me▪ - _rod→m▪ - a→Migre.me▪ - d→Migre.meu▪ - g→Migre.mea▪ - i→Migre.meom▪ - l→Migre.meu▪ - n→Migre.me▪ - ▪ -→▪Miha Čančula▪Миха Чанчула▪ - _izvor→Miha Čančula▪ - _rod→u▪ - a→Mihu Čančulu▪ - d→Mihi Čančuli▪ - g→Mihe Čančule▪ - i→Mihom Čančulom▪ - l→Mihi Čančuli▪ - n→Miha Čančula▪ - ▪ -→▪Mihail Kurinoj▪Mikhail Kourinny▪Михаил Куринной▪Михаил Куриној▪ - _izvor→Mihail Kurinnoй▪ - _rod→u▪ - a→Mihaila Kurinoja▪ - d→Mihailu Kurinoju▪ - g→Mihaila Kurinoja▪ - i→Mihailom Kurinojom▪ - l→Mihailu Kurinoju▪ - n→Mihail Kurinoj▪ - ▪ -→▪Mikko Caldara▪Miko Kaldara▪Мико Калдара▪ - _izvor→Mikko Caldara▪ - _rod→u▪ - a→Mika Kaldaru▪ - d→Miku Kaldari▪ - g→Mika Kaldare▪ - i→Mikom Kaldarom▪ - l→Miku Kaldari▪ - n→Miko Kaldara▪ - ▪ -→▪Mikolaj Machowski▪Mikolaj Mahovski▪Миколај Маховски▪ - _izvor→Mikolaj Machowski▪ - _rod→u▪ - a→Mikolaja Mahovskog▪ - d→Mikolaju Mahovskom▪ - g→Mikolaja Mahovskog▪ - i→Mikolajom Mahovskim▪ - l→Mikolaju Mahovskom▪ - n→Mikolaj Mahovski▪ - ▪ -→▪Milan Brabec▪Милан Брабец▪ - _izvor→Milan Brabec▪ - _rod→u▪ - a→Milana Brabeca▪ - d→Milanu Brabecu▪ - g→Milana Brabeca▪ - i→Milanom Brabecom▪ - l→Milanu Brabecu▪ - n→Milan Brabec▪ - ▪ -→▪Milen Ivanov▪Милен Иванов▪ - _izvor→Milen Ivanov▪ - _rod→u▪ - a→Milena Ivanova▪ - d→Milenu Ivanovu▪ - g→Milena Ivanova▪ - i→Milenom Ivanovom▪ - l→Milenu Ivanovu▪ - n→Milen Ivanov▪ - ▪ -→▪Milenijumski soko▪Millenium Falcon▪Миленијумски соко▪ - _izvor→Millenium Falcon▪ - _rod→m▪ - a→Milenijumski soko▪ - d→Milenijumskom sokolu▪ - g→Milenijumskog sokola▪ - i→Milenijumskim sokolom▪ - l→Milenijumskom sokolu▪ - n→Milenijumski soko▪ - ▪ -→▪Milian Wolff▪Milijan Volf▪Милијан Волф▪ - _izvor→Milian Wolff▪ - _rod→u▪ - a→Milijana Volfa▪ - d→Milijanu Volfu▪ - g→Milijana Volfa▪ - i→Milijanom Volfom▪ - l→Milijanu Volfu▪ - n→Milijan Volf▪ - ▪ -→▪Milou▪Милу▪ - _izvor→Milou▪ - _rod→m▪ - a→Milou▪ - d→Milouu▪ - g→Miloua▪ - i→Milouom▪ - l→Milouu▪ - n→Milou▪ - ▪ -→▪MinGW▪МинГВ▪ - _izvor→MinGW▪ - _rod→m▪ - a→MinGW▪ - d→MinGW‑u▪ - g→MinGW‑a▪ - i→MinGW‑om▪ - l→MinGW‑u▪ - n→MinGW▪ - ▪ -→▪Minesweeper▪Minolovac▪Миноловац▪ - _izvor→Minesweeper▪ - _rod→m▪ - a→Minolovac▪ - d→Minolovcu▪ - g→Minolovca▪ - i→Minolovcem▪ - l→Minolovcu▪ - n→Minolovac▪ - ▪ -→▪MiniTerm▪Минитерм▪ - _izvor→MiniTerm▪ - _rod→m▪ - a→MiniTerm▪ - d→MiniTermu▪ - g→MiniTerma▪ - i→MiniTermom▪ - l→MiniTermu▪ - n→MiniTerm▪ - ▪ -→▪MiniUPnP▪МиниУПнП▪ - _izvor→MiniUPnP▪ - _rod→m▪ - a→MiniUPnP▪ - d→MiniUPnP‑u▪ - g→MiniUPnP‑a▪ - i→MiniUPnP‑om▪ - l→MiniUPnP‑u▪ - n→MiniUPnP▪ - ▪ -→▪Minialatke▪Minitools▪Миниалатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Minitools▪ - _rod→ž▪ - a→Minialatke▪ - d→Minialatkama▪ - g→Minialatka▪ - i→Minialatkama▪ - l→Minialatkama▪ - n→Minialatke▪ - ▪ -→▪Minicom▪Миником▪ - _izvor→Minicom▪ - _rod→m▪ - a→Minicom▪ - d→Minicomu▪ - g→Minicoma▪ - i→Minicomom▪ - l→Minicomu▪ - n→Minicom▪ - ▪ -→▪Minimal Menu▪najmanji meni▪најмањи мени▪ - _izvor→Minimal Menu▪ - _rod→m▪ - a→najmanji meni▪ - d→najmanjom meniju▪ - g→najmanjog menija▪ - i→najmanjim menijem▪ - l→najmanjom meniju▪ - n→najmanji meni▪ - ▪ -→▪Ministarstvo poljoprivrede SAD▪US Department of Agriculture▪Министарство пољопривреде САД▪ - _izvor→US Department of Agriculture▪ - _rod→m▪ - a→Ministarstvo poljoprivrede SAD▪ - d→Ministarstvu poljoprivrede SAD▪ - g→Ministarstva poljoprivrede SAD▪ - i→Ministarstvom poljoprivrede SAD▪ - l→Ministarstvu poljoprivrede SAD▪ - n→Ministarstvo poljoprivrede SAD▪ - ▪ -→▪Minix▪Миникс▪ - _izvor→Minix▪ - _rod→m▪ - a→Minix▪ - d→Minixu▪ - g→Minixa▪ - i→Minixom▪ - l→Minixu▪ - n→Minix▪ - ▪ -→▪Minya▪Миња▪ - _izvor→Minya▪ - _rod→ž▪ - a→Minyu▪ - d→Minyi▪ - g→Minye▪ - i→Minyom▪ - l→Minyi▪ - n→Minya▪ - ▪ -→▪Minya Nouvelle▪Миња новел▪ - _izvor→Minya Nouvelle▪ - _rod→ž▪ - a→Minyu Nouvelle▪ - d→Minyi Nouvelle▪ - g→Minye Nouvelle▪ - i→Minyom Nouvelle▪ - l→Minyi Nouvelle▪ - n→Minya Nouvelle▪ - ▪ -→▪Mir▪Мир▪ - _izvor→Mir▪ - _rod→m▪ - a→Mir▪ - d→Miru▪ - g→Mira▪ - i→Mirom▪ - l→Miru▪ - n→Mir▪ - ▪ -→▪Mirabilis▪Мирабилис▪ - _izvor→Mirabilis▪ - _rod→m▪ - a→Mirabilis▪ - d→Mirabilisu▪ - g→Mirabilisa▪ - i→Mirabilisom▪ - l→Mirabilisu▪ - n→Mirabilis▪ - ▪ -→▪Mirckripcija▪Mircryption▪Мирцкрипција▪ - _izvor→Mircryption▪ - _rod→ž▪ - a→Mirckripciju▪ - d→Mirckripciji▪ - g→Mirckripcije▪ - i→Mirckripcijom▪ - l→Mirckripciji▪ - n→Mirckripcija▪ - ▪ -→▪Mirijam Švajngruber▪Myriam Schweingruber▪Миријам Швајнгрубер▪ - _izvor→Myriam Schweingruber▪ - _rod→ž▪ - a→Mirijam Švajngruber▪ - d→Mirijam Švajngruber▪ - g→Mirijam Švajngruber▪ - i→Mirijam Švajngruber▪ - l→Mirijam Švajngruber▪ - n→Mirijam Švajngruber▪ - ▪ -→▪Mirko Boehm▪Mirko Boem▪Мирко Боем▪ - _izvor→Mirko Boehm▪ - _rod→u▪ - a→Mirka Boema▪ - d→Mirku Boemu▪ - g→Mirka Boema▪ - i→Mirkom Boemom▪ - l→Mirku Boemu▪ - n→Mirko Boem▪ - ▪ -→▪Mirko Stocker▪Mirko Stoker▪Мирко Стокер▪ - _izvor→Mirko Stocker▪ - _rod→u▪ - a→Mirka Stokera▪ - d→Mirku Stokeru▪ - g→Mirka Stokera▪ - i→Mirkom Stokerom▪ - l→Mirku Stokeru▪ - n→Mirko Stoker▪ - ▪ -→▪Miroslav Flidr▪Miroslav Flídr▪Мирослав Флидр▪ - _izvor→Miroslav Flídr▪ - _rod→u▪ - a→Miroslava Flidra▪ - d→Miroslavu Flidru▪ - g→Miroslava Flidra▪ - i→Miroslavom Flidrom▪ - l→Miroslavu Flidru▪ - n→Miroslav Flidr▪ - ▪ -→▪Mirror Search▪Pretraga ogledala▪Претрага огледала▪ - _izvor→Mirror Search▪ - _rod→ž▪ - a→Pretragu ogledala▪ - d→Pretrazi ogledala▪ - g→Pretrage ogledala▪ - i→Pretragom ogledala▪ - l→Pretrazi ogledala▪ - n→Pretraga ogledala▪ - ▪ -→▪Misc▪razni▪разни▪ - _izvor→Misc▪ - _rod→m▪ - a→razni▪ - d→raznom▪ - g→raznog▪ - i→raznim▪ - l→raznom▪ - n→razni▪ - ▪ -→▪Miscellaneous▪razno▪разно▪ - _izvor→Miscellaneous▪ - _rod→s▪ - a→razno▪ - d→raznom▪ - g→raznog▪ - i→raznim▪ - l→raznom▪ - n→razno▪ - ▪ -→▪Misirlou▪Мисирлу▪ - _izvor→Misirlou▪ - _rod→ž▪ - a→Misirlou▪ - d→Misirlou▪ - g→Misirlou▪ - i→Misirlou▪ - l→Misirlou▪ - n→Misirlou▪ - ▪ -→▪Misirlou Day▪Мисирлу деј▪ - _izvor→Misirlou Day▪ - _rod→ž▪ - a→Misirlou Day▪ - d→Misirlou Day▪ - g→Misirlou Day▪ - i→Misirlou Day▪ - l→Misirlou Day▪ - n→Misirlou Day▪ - ▪ -→▪Mismunch▪Zbrkani njam▪Збркани њам▪ - _izvor→Mismunch▪ - _rod→m▪ - a→Zbrkani njam▪ - d→Zbrkanom njamu▪ - g→Zbrkanog njama▪ - i→Zbrkanim njamom▪ - l→Zbrkanom njamu▪ - n→Zbrkani njam▪ - ▪ -→▪Missile Command▪Raketna komanda▪Ракетна команда▪ - _izvor→Missile Command▪ - _rod→ž▪ - a→Raketnu komandu▪ - d→Raketnoj komandi▪ - g→Raketne komande▪ - i→Raketnom komandom▪ - l→Raketnoj komandi▪ - n→Raketna komanda▪ - ▪ -→▪Mississauga▪Мисисауга▪ - _izvor→Mississauga▪ - _rod→ž▪ - a→Mississaugu▪ - d→Mississaugi▪ - g→Mississauge▪ - i→Mississaugom▪ - l→Mississaugi▪ - n→Mississauga▪ - ▪ -→▪Mixxx▪Миксикс▪ - _izvor→Mixxx▪ - _rod→m▪ - a→Mixxx▪ - d→Mixxxu▪ - g→Mixxxa▪ - i→Mixxxom▪ - l→Mixxxu▪ - n→Mixxx▪ - ▪ -→▪Mišoklik▪MouseTool▪Мишоклик▪ - _izvor→MouseTool▪ - _rod→m▪ - a→Mišoklik▪ - d→Mišokliku▪ - g→Mišoklika▪ - i→Mišoklikom▪ - l→Mišokliku▪ - n→Mišoklik▪ - ▪ -→▪Mjanmar▪Myanmar▪Мјанмар▪ - _izvor→Myanmar▪ - _rod→m▪ - a→Mjanmar▪ - d→Mjanmaru▪ - g→Mjanmara▪ - i→Mjanmarom▪ - l→Mjanmaru▪ - n→Mjanmar▪ - ▪ -→▪Mladen Babić▪Младен Бабић▪ - _izvor→Mladen Babić▪ - _rod→u▪ - a→Mladena Babića▪ - d→Mladenu Babiću▪ - g→Mladena Babića▪ - i→Mladenom Babićem▪ - l→Mladenu Babiću▪ - n→Mladen Babić▪ - ▪ -→▪Mobipocket▪Мобипокет▪ - _izvor→Mobipocket▪ - _rod→m▪ - a→Mobipocket▪ - d→Mobipocketu▪ - g→Mobipocketa▪ - i→Mobipocketom▪ - l→Mobipocketu▪ - n→Mobipocket▪ - ▪ -→▪Modelica▪моделика▪ - _izvor→Modelica▪ - _rod→ž▪ - a→Modelicu▪ - d→Modelici▪ - g→Modelice▪ - i→Modelicom▪ - l→Modelici▪ - n→Modelica▪ - ▪ -→▪Modelines▪redovi režima▪редови режима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Modelines▪ - _rod→m▪ - a→redove režima▪ - d→redovima režima▪ - g→redova režima▪ - i→redovima režima▪ - l→redovima režima▪ - n→redovi režima▪ - ▪ -→▪Modern System▪Moderni sistem▪Модерни систем▪ - _izvor→Modern System▪ - _rod→m▪ - a→Moderni sistem▪ - d→Modernom sistemu▪ - g→Modernog sistema▪ - i→Modernim sistemom▪ - l→Modernom sistemu▪ - n→Moderni sistem▪ - ▪ -→▪Modestas Vainius▪Modestas Vajnijus▪Модестас Вајнијус▪ - _izvor→Modestas Vainius▪ - _rod→u▪ - a→Modestasa Vajnijusa▪ - d→Modestasu Vajnijusu▪ - g→Modestasa Vajnijusa▪ - i→Modestasom Vajnijusom▪ - l→Modestasu Vajnijusu▪ - n→Modestas Vajnijus▪ - ▪ -→▪Modula▪модула▪ - _izvor→Modula▪ - _rod→ž▪ - a→Modulu▪ - d→Moduli▪ - g→Module▪ - i→Modulom▪ - l→Moduli▪ - n→Modula▪ - ▪ -→▪Modula-2▪Modula‑2▪модула‑2▪ - _izvor→Modula-2▪ - _rod→ž▪ - a→Modulu‑2▪ - d→Moduli‑2▪ - g→Module‑2▪ - i→Modulom‑2▪ - l→Moduli‑2▪ - n→Modula‑2▪ - ▪ -→▪Mohamed-Amine Bouchikhi▪Mohamed‑Amin Bušiki▪Мохамед‑Амин Бушики▪ - _izvor→Mohamed-Amine Bouchikhi▪ - _rod→u▪ - a→Mohameda-Amina Bušikija▪ - d→Mohamedu-Aminu Bušikiju▪ - g→Mohameda-Amina Bušikija▪ - i→Mohamedom-Aminom Bušikijem▪ - l→Mohamedu-Aminu Bušikiju▪ - n→Mohamed‑Amin Bušiki▪ - ▪ -→▪Moire▪Муар▪ - _izvor→Moire▪ - _rod→m▪ - a→Moire▪ - d→Moireu▪ - g→Moirea▪ - i→Moireom▪ - l→Moireu▪ - n→Moire▪ - ▪ -→▪Moire2▪Moire‑2▪Муар‑2▪ - _izvor→Moire2▪ - _rod→m▪ - a→Moire‑2▪ - d→Moireu‑2▪ - g→Moirea‑2▪ - i→Moireom‑2▪ - l→Moireu‑2▪ - n→Moire‑2▪ - ▪ -→▪Mold Papa▪Молд папа▪ - _izvor→Mold Papa▪ - _rod→m▪ - a→Mold Papu▪ - d→Mold Papi▪ - g→Mold Pape▪ - i→Mold Papom▪ - l→Mold Papi▪ - n→Mold Papa▪ - ▪ -→▪Moldavija▪Moldova▪Молдавија▪ - _izvor→Moldova▪ - _rod→ž▪ - a→Moldaviju▪ - d→Moldaviji▪ - g→Moldavije▪ - i→Moldavijom▪ - l→Moldaviji▪ - n→Moldavija▪ - ▪ -→▪Molecule▪Molekul▪Молекул▪ - _izvor→Molecule▪ - _rod→m▪ - a→Molekul▪ - d→Molekulu▪ - g→Molekula▪ - i→Molekulom▪ - l→Molekulu▪ - n→Molekul▪ - ▪ -→▪Mon1▪pon▪пон▪ - _izvor→Mon1▪ - _rod→m▪ - a→pon▪ - d→pon▪ - g→pon▪ - i→pon▪ - l→pon▪ - n→pon▪ - ▪ -→▪Mon2▪pon.▪пон.▪ - _izvor→Mon2▪ - _rod→m▪ - a→pon.▪ - d→pon.▪ - g→pon.▪ - i→pon.▪ - l→pon.▪ - n→pon.▪ - ▪ -→▪Monaco▪Monako▪Монако▪ - _izvor→Monaco▪ - _rod→m▪ - a→Monako▪ - d→Monaku▪ - g→Monaka▪ - i→Monakom▪ - l→Monaku▪ - n→Monako▪ - ▪ -→▪Monday▪ponedeljak▪ponedjeljak▪понедељак▪понедјељак▪ - _izvor→Monday▪ - _rod→m▪ - a→ponedeljak▪ - d→ponedeljku▪ - g→ponedeljka▪ - i→ponedeljkom▪ - l→ponedeljku▪ - n→ponedeljak▪ - ▪ -→▪Mondrian▪Mondrijan▪Мондријан▪ - _izvor→Mondrian▪ - _rod→m▪ - a→Mondrijan▪ - d→Mondrijanu▪ - g→Mondrijana▪ - i→Mondrijanom▪ - l→Mondrijanu▪ - n→Mondrijan▪ - ▪ -→▪Mongolia▪Mongolija▪Монголија▪ - _izvor→Mongolia▪ - _rod→ž▪ - a→Mongoliju▪ - d→Mongoliji▪ - g→Mongolije▪ - i→Mongolijom▪ - l→Mongoliji▪ - n→Mongolija▪ - ▪ -→▪Moni Linke▪Мони Линке▪ - _izvor→Moni Linke▪ - _rod→ž▪ - a→Moni Linke▪ - d→Moni Linke▪ - g→Moni Linke▪ - i→Moni Linke▪ - l→Moni Linke▪ - n→Moni Linke▪ - ▪ -→▪Mono▪Моно▪ - _izvor→Mono▪ - _rod→m▪ - a→Mono▪ - d→Monu▪ - g→Mona▪ - i→Monom▪ - l→Monu▪ - n→Mono▪ - ▪ -→▪MonoBasic▪монобејзик▪ - _izvor→MonoBasic▪ - _rod→m▪ - a→MonoBasic▪ - d→MonoBasicu▪ - g→MonoBasica▪ - i→MonoBasicom▪ - l→MonoBasicu▪ - n→MonoBasic▪ - ▪ -→▪Monochrome▪Monohromatska▪Монохроматска▪ - _izvor→Monochrome▪ - _rod→ž▪ - a→Monohromatsku▪ - d→Monohromatskoj▪ - g→Monohromatske▪ - i→Monohromatskom▪ - l→Monohromatskoj▪ - n→Monohromatska▪ - ▪ -→▪Monofonto▪Монофонто▪ - _izvor→Monofonto▪ - _rod→m▪ - a→Monofonto▪ - d→Monofontou▪ - g→Monofontoa▪ - i→Monofontoom▪ - l→Monofontou▪ - n→Monofonto▪ - ▪ -→▪Monopoly▪monopol▪монопол▪ - _izvor→Monopoly▪ - _rod→m▪ - a→monopol▪ - d→monopolu▪ - g→monopola▪ - i→monopolom▪ - l→monopolu▪ - n→monopol▪ - ▪ -→▪Monospace▪jednoširinski▪једноширински▪ - _izvor→Monospace▪ - _rod→m▪ - a→jednoširinski▪ - d→jednoširinskom▪ - g→jednoširinskog▪ - i→jednoširinskim▪ - l→jednoširinskom▪ - n→jednoširinski▪ - ▪ -→▪Monotype▪Монотајп▪ - _izvor→Monotype▪ - _rod→m▪ - a→Monotype▪ - d→Monotypeu▪ - g→Monotypea▪ - i→Monotypeom▪ - l→Monotypeu▪ - n→Monotype▪ - ▪ -→▪Monotype Corsiva▪Monotypeova Corsiva▪Монотајпова Корзива▪ - _izvor→Monotype Corsiva▪ - _rod→ž▪ - a→Monotypeovu Corsivu▪ - d→Monotypeovoj Corsivi▪ - g→Monotypeove Corsive▪ - i→Monotypeovom Corsivom▪ - l→Monotypeovoj Corsivi▪ - n→Monotypeova Corsiva▪ - ▪ -→▪Monotype Sorts▪Monotypeov Sorts▪Монотајпов Сортс▪ - _izvor→Monotype Sorts▪ - _rod→m▪ - a→Monotypeov Sorts▪ - d→Monotypeovom Sortsu▪ - g→Monotypeovog Sortsa▪ - i→Monotypeovim Sortsom▪ - l→Monotypeovom Sortsu▪ - n→Monotypeov Sorts▪ - ▪ -→▪Monserat▪Montserrat▪Монсерат▪ - _izvor→Montserrat▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Monserat▪ - d→Monseratu▪ - g→Monserata▪ - i→Monseratom▪ - l→Monseratu▪ - n→Monserat▪ - ▪ -→▪Moria▪Морија▪ - _izvor→Moria▪ - _rod→ž▪ - a→Moriju▪ - d→Moriji▪ - g→Morije▪ - i→Morijom▪ - l→Moriji▪ - n→Moria▪ - ▪ -→▪Morph3D▪Morph‑3D▪Морф‑3Д▪ - _izvor→Morph3D▪ - _rod→m▪ - a→Morph‑3D▪ - d→Morphu‑3D▪ - g→Morpha‑3D▪ - i→Morphom‑3D▪ - l→Morphu‑3D▪ - n→Morph‑3D▪ - ▪ -→▪Morse▪Морзе▪ - _izvor→Morse▪ - _rod→m▪ - a→Morse▪ - d→Morseu▪ - g→Morsea▪ - i→Morseom▪ - l→Morseu▪ - n→Morse▪ - ▪ -→▪Morska zvezda▪Starfish▪Морска звезда▪ - _izvor→Starfish▪ - _rod→ž▪ - a→Morsku zvezdu▪ - d→Morskoj zvezdi▪ - g→Morske zvezde▪ - i→Morskom zvezdom▪ - l→Morskoj zvezdi▪ - n→Morska zvezda▪ - ▪ -→▪Motif▪Мотиф▪ - _izvor→Motif▪ - _rod→m▪ - a→Motif▪ - d→Motifu▪ - g→Motifa▪ - i→Motifom▪ - l→Motifu▪ - n→Motif▪ - ▪ -→▪Motif Plus▪Motif plus▪Мотиф плус▪ - _izvor→Motif Plus▪ - _rod→m▪ - a→Motif plus▪ - d→Motifu plus▪ - g→Motifa plus▪ - i→Motifom plus▪ - l→Motifu plus▪ - n→Motif plus▪ - ▪ -→▪Motorcade▪Motorna povorka▪Моторна поворка▪ - _izvor→Motorcade▪ - _rod→ž▪ - a→Motornu povorku▪ - d→Motornoj povorci▪ - g→Motorne povorke▪ - i→Motornom povorkom▪ - l→Motornoj povorci▪ - n→Motorna povorka▪ - ▪ -→▪Motorola▪Моторола▪ - _izvor→Motorola▪ - _rod→ž▪ - a→Motorolu▪ - d→Motoroli▪ - g→Motorole▪ - i→Motorolom▪ - l→Motoroli▪ - n→Motorola▪ - ▪ -→▪Motorola 68k (VASM/Devpac)▪Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪Моторолин 68к (ВАСМ/Девпак)▪ - _izvor→Motorola 68k (VASM/Devpac)▪ - _rod→m▪ - a→Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪ - d→Motorolinom 68k (VASM/Devpac)▪ - g→Motorolinog 68k (VASM/Devpac)▪ - i→Motorolinim 68k (VASM/Devpac)▪ - l→Motorolinom 68k (VASM/Devpac)▪ - n→Motorolin 68k (VASM/Devpac)▪ - ▪ -→▪Motorola DSP56k▪Motorolin DSP‑56k▪Моторолин ДСП‑56к▪ - _izvor→Motorola DSP56k▪ - _rod→m▪ - a→Motorolin DSP‑56k▪ - d→Motorolinom DSP‑u 56k▪ - g→Motorolinog DSP‑a 56k▪ - i→Motorolinim DSP‑om 56k▪ - l→Motorolinom DSP‑u 56k▪ - n→Motorolin DSP‑56k▪ - ▪ -→▪Mountain▪Planina▪Планина▪ - _izvor→Mountain▪ - _rod→ž▪ - a→Planinu▪ - d→Planini▪ - g→Planine▪ - i→Planinom▪ - l→Planini▪ - n→Planina▪ - ▪ -→▪Mouse Data Engine▪datomotor stanja miša▪датомотор стања миша▪ - _izvor→Mouse Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor stanja miša▪ - d→datomotoru stanja miša▪ - g→datomotora stanja miša▪ - i→datomotorom stanja miša▪ - l→datomotoru stanja miša▪ - n→datomotor stanja miša▪ - ▪ -→▪MouseMan▪маусман▪ - _izvor→MouseMan▪ - _rod→m▪ - a→MouseMan▪ - d→MouseManu▪ - g→MouseMana▪ - i→MouseManom▪ - l→MouseManu▪ - n→MouseMan▪ - ▪ -→▪Movable Type▪Мувабл тајп▪ - _izvor→Movable Type▪ - _rod→m▪ - a→Movable Type▪ - d→Movable Typeu▪ - g→Movable Typea▪ - i→Movable Typeom▪ - l→Movable Typeu▪ - n→Movable Type▪ - ▪ -→▪Mozambik▪Mozambique▪Мозамбик▪ - _izvor→Mozambique▪ - _rod→m▪ - a→Mozambik▪ - d→Mozambiku▪ - g→Mozambika▪ - i→Mozambikom▪ - l→Mozambiku▪ - n→Mozambik▪ - ▪ -→▪Mozilla▪Мозила▪ - _izvor→Mozilla▪ - _rod→ž▪ - a→Mozillu▪ - d→Mozilli▪ - g→Mozille▪ - i→Mozillom▪ - l→Mozilli▪ - n→Mozilla▪ - ▪ -→▪Mozilla Firefox▪Мозила Фајерфокс▪ - _izvor→Mozilla Firefox▪ - _rod→m▪ - a→Mozillu Firefox▪ - d→Mozilli Firefoxu▪ - g→Mozille Firefoxa▪ - i→Mozillom Firefoxom▪ - l→Mozilli Firefoxu▪ - n→Mozilla Firefox▪ - ▪ -→▪Mozilla Messaging▪Мозила месиџинг▪ - _izvor→Mozilla Messaging▪ - _rod→m▪ - a→Mozillu Messaging▪ - d→Mozilli Messagingu▪ - g→Mozille Messaginga▪ - i→Mozillom Messagingom▪ - l→Mozilli Messagingu▪ - n→Mozilla Messaging▪ - ▪ -→▪Mozilla Thunderbird▪Мозила Тандерберд▪ - _izvor→Mozilla Thunderbird▪ - _rod→m▪ - a→Mozillu Thunderbird▪ - d→Mozilli Thunderbirdu▪ - g→Mozille Thunderbirda▪ - i→Mozillom Thunderbirdom▪ - l→Mozilli Thunderbirdu▪ - n→Mozilla Thunderbird▪ - ▪ -→▪Močvara užasa▪Swamp of Dread▪Мочвара ужаса▪ - _izvor→Swamp of Dread▪ - _rod→ž▪ - a→Močvaru užasa▪ - d→Močvari užasa▪ - g→Močvare užasa▪ - i→Močvarom užasa▪ - l→Močvari užasa▪ - n→Močvara užasa▪ - ▪ -→▪MpegTV▪МпегТВ▪ - _izvor→MpegTV▪ - _rod→m▪ - a→MpegTV▪ - d→MpegTV‑u▪ - g→MpegTV‑a▪ - i→MpegTV‑om▪ - l→MpegTV‑u▪ - n→MpegTV▪ - ▪ -→▪MrProject▪Мр‑пројект▪ - _izvor→MrProject▪ - _rod→m▪ - a→MrProject▪ - d→MrProjectu▪ - g→MrProjecta▪ - i→MrProjectom▪ - l→MrProjectu▪ - n→MrProject▪ - ▪ -→▪MuPDF▪МуПДФ▪ - _izvor→MuPDF▪ - _rod→m▪ - a→MuPDF▪ - d→MuPDF‑u▪ - g→MuPDF‑a▪ - i→MuPDF‑om▪ - l→MuPDF‑u▪ - n→MuPDF▪ - ▪ -→▪Mufferaw▪Маферо▪ - _izvor→Mufferaw▪ - _rod→m▪ - a→Mufferaw▪ - d→Mufferawu▪ - g→Mufferawa▪ - i→Mufferawom▪ - l→Mufferawu▪ - n→Mufferaw▪ - ▪ -→▪MultiSegment KIO▪višesegmentni K‑U/I▪вишесегментни К‑У/И▪ - _izvor→MultiSegment KIO▪ - _rod→m▪ - a→višesegmentni K‑U/I▪ - d→višesegmentnom K‑U/I‑ju▪ - g→višesegmentnog K‑U/I‑ja▪ - i→višesegmentnim K‑U/I‑jem▪ - l→višesegmentnom K‑U/I‑ju▪ - n→višesegmentni K‑U/I▪ - ▪ -→▪MultiSyn▪Мултисин▪ - _izvor→MultiSyn▪ - _rod→m▪ - a→MultiSyn▪ - d→MultiSynu▪ - g→MultiSyna▪ - i→MultiSynom▪ - l→MultiSynu▪ - n→MultiSyn▪ - ▪ -→▪Multimedia▪multimedija▪мултимедија▪ - _izvor→Multimedia▪ - _rod→ž▪ - a→multimediju▪ - d→multimediji▪ - g→multimedije▪ - i→multimedijom▪ - l→multimediji▪ - n→multimedija▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪Multitran: sa holandskog na ruski▪Мултитран: са холандског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Dutch and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa holandskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa holandskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa holandskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa holandskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa holandskog na ruski▪ - n→Multitran: sa holandskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between English and Russian▪Multitran: sa engleskog na ruski▪Мултитран: са енглеског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between English and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa engleskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa engleskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa engleskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa engleskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa engleskog na ruski▪ - n→Multitran: sa engleskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between French and Russian▪Multitran: sa francuskog na ruski▪Мултитран: са француског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between French and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa francuskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa francuskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa francuskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa francuskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa francuskog na ruski▪ - n→Multitran: sa francuskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between German and Russian▪Multitran: sa nemačkog na ruski▪Мултитран: са немачког на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between German and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa nemačkog na ruski▪ - d→Multitranu: sa nemačkog na ruski▪ - g→Multitrana: sa nemačkog na ruski▪ - i→Multitranom: sa nemačkog na ruski▪ - l→Multitranu: sa nemačkog na ruski▪ - n→Multitran: sa nemačkog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Italian and Russian▪Multitran: sa italijanskog na ruski▪Мултитран: са италијанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Italian and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa italijanskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa italijanskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa italijanskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa italijanskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa italijanskog na ruski▪ - n→Multitran: sa italijanskog na ruski▪ - ▪ -→▪Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪Multitran: sa španskog na ruski▪Мултитран: са шпанског на руски▪ - _izvor→Multitran - Translate Between Spanish and Russian▪ - _rod→m▪ - a→Multitran: sa španskog na ruski▪ - d→Multitranu: sa španskog na ruski▪ - g→Multitrana: sa španskog na ruski▪ - i→Multitranom: sa španskog na ruski▪ - l→Multitranu: sa španskog na ruski▪ - n→Multitran: sa španskog na ruski▪ - ▪ -→▪Munch▪Njam▪Њам▪ - _izvor→Munch▪ - _rod→m▪ - a→Njam▪ - d→Njamu▪ - g→Njama▪ - i→Njamom▪ - l→Njamu▪ - n→Njam▪ - ▪ -→▪Muon▪Муон▪ - _izvor→Muon▪ - _rod→m▪ - a→Muon▪ - d→Muonu▪ - g→Muona▪ - i→Muonom▪ - l→Muonu▪ - n→Muon▪ - ▪ -→▪Muon Discover▪Muonov otkrivač▪Муонов откривач▪ - _izvor→Muon Discover▪ - _rod→m▪ - a→Muonov otkrivač▪ - d→Muonovom otkrivaču▪ - g→Muonovog otkrivača▪ - i→Muonovim otkrivačem▪ - l→Muonovom otkrivaču▪ - n→Muonov otkrivač▪ - ▪ -→▪Muon Exporter▪Muonov izvoznik▪Муонов извозник▪ - _izvor→Muon Exporter▪ - _rod→m▪ - a→Muonov izvoznik▪ - d→Muonovom izvozniku▪ - g→Muonovog izvoznika▪ - i→Muonovim izvoznikom▪ - l→Muonovom izvozniku▪ - n→Muonov izvoznik▪ - ▪ -→▪Muon Notification Daemon▪Muonov demon obaveštenja▪Муонов демон обавештења▪ - _izvor→Muon Notification Daemon▪ - _rod→m▪ - a→Muonov demon obaveštenja▪ - d→Muonovom demonu obaveštenja▪ - g→Muonovog demona obaveštenja▪ - i→Muonovim demonom obaveštenja▪ - l→Muonovom demonu obaveštenja▪ - n→Muonov demon obaveštenja▪ - ▪ -→▪Muon Notifier▪Muonov izveštavač▪Muonov izvještavač▪Муонов извештавач▪Муонов извјештавач▪ - _izvor→Muon Notifier▪ - _rod→m▪ - a→Muonov izveštavač▪ - d→Muonovom izveštavaču▪ - g→Muonovog izveštavača▪ - i→Muonovim izveštavačem▪ - l→Muonovom izveštavaču▪ - n→Muonov izveštavač▪ - ▪ -→▪Muon Package Manager▪Muonov menadžer paketa▪Муонов менаџер пакета▪ - _izvor→Muon Package Manager▪ - _rod→m▪ - a→Muonov menadžer paketa▪ - d→Muonovom menadžeru paketa▪ - g→Muonovog menadžera paketa▪ - i→Muonovim menadžerom paketa▪ - l→Muonovom menadžeru paketa▪ - n→Muonov menadžer paketa▪ - ▪ -→▪Muon Software Center▪Muonov softverski centar▪Муонов софтверски центар▪ - _izvor→Muon Software Center▪ - _rod→m▪ - a→Muonov softverski centar▪ - d→Muonovom softverskom centru▪ - g→Muonovog softverskog centra▪ - i→Muonovim softverskim centrom▪ - l→Muonovom softverskom centru▪ - n→Muonov softverski centar▪ - ▪ -→▪Muon Update Manager▪Muonov menadžer ažuriranja▪Муонов менаџер ажурирања▪ - _izvor→Muon Update Manager▪ - _rod→m▪ - a→Muonov menadžer ažuriranja▪ - d→Muonovom menadžeru ažuriranja▪ - g→Muonovog menadžera ažuriranja▪ - i→Muonovim menadžerom ažuriranja▪ - l→Muonovom menadžeru ažuriranja▪ - n→Muonov menadžer ažuriranja▪ - ▪ -→▪Mures▪Samuri▪Самури▪ - _broj→k▪ - _izvor→Mures▪ - _rod→m▪ - a→Samure▪ - d→Samurima▪ - g→Samura▪ - i→Samurima▪ - l→Samurima▪ - n→Samuri▪ - ▪ -→▪MusE▪Мјуз▪ - _izvor→MusE▪ - _rod→m▪ - a→MusE▪ - d→MusEu▪ - g→MusEa▪ - i→MusEom▪ - l→MusEu▪ - n→MusE▪ - ▪ -→▪Musepack▪мјузпак▪ - _izvor→Musepack▪ - _rod→m▪ - a→Musepack▪ - d→Musepacku▪ - g→Musepacka▪ - i→Musepackom▪ - l→Musepacku▪ - n→Musepack▪ - ▪ -→▪Music Publisher▪izdavač muzike▪издавач музике▪ - _izvor→Music Publisher▪ - _rod→m▪ - a→izdavač muzike▪ - d→izdavaču muzike▪ - g→izdavača muzike▪ - i→izdavačom muzike▪ - l→izdavaču muzike▪ - n→izdavač muzike▪ - ▪ -→▪MusicBrainz▪Мјузикбрејнз▪ - _izvor→MusicBrainz▪ - _rod→m▪ - a→MusicBrainz▪ - d→MusicBrainzu▪ - g→MusicBrainza▪ - i→MusicBrainzom▪ - l→MusicBrainzu▪ - n→MusicBrainz▪ - ▪ -→▪MusicDNS▪МјузикДНС▪ - _izvor→MusicDNS▪ - _rod→m▪ - a→MusicDNS▪ - d→MusicDNS‑u▪ - g→MusicDNS‑a▪ - i→MusicDNS‑om▪ - l→MusicDNS‑u▪ - n→MusicDNS▪ - ▪ -→▪Mustang▪mastang▪mustang▪мастанг▪мустанг▪ - _izvor→Mustang▪ - _rod→m▪ - a→mustang▪ - d→mustangu▪ - g→mustanga▪ - i→mustangom▪ - l→mustangu▪ - n→mustang▪ - ▪ -→▪Mutt▪Мат▪ - _izvor→Mutt▪ - _rod→m▪ - a→Mutt▪ - d→Muttu▪ - g→Mutta▪ - i→Muttom▪ - l→Muttu▪ - n→Mutt▪ - ▪ -→▪Mutter▪Матер▪ - _izvor→Mutter▪ - _rod→m▪ - a→Mutter▪ - d→Mutteru▪ - g→Muttera▪ - i→Mutterom▪ - l→Mutteru▪ - n→Mutter▪ - ▪ -→▪My Bookmarks▪moji obeleživači▪моји обележивачи▪ - _broj→k▪ - _izvor→My Bookmarks▪ - _rod→m▪ - a→moje obeleživače▪ - d→mojim obeleživačima▪ - g→mojih obeleživača▪ - i→mojim obeleživačima▪ - l→mojim obeleživačima▪ - n→moji obeleživači▪ - ▪ -→▪MySQL▪МајСКуЛ▪ - _izvor→MySQL▪ - _rod→m▪ - a→MySQL▪ - d→MySQL‑u▪ - g→MySQL‑a▪ - i→MySQL‑om▪ - l→MySQL‑u▪ - n→MySQL▪ - ▪ -→▪MySQLe▪МајСКуЛe▪ - _izvor→MySQLe▪ - _rod→m▪ - a→MySQLe▪ - d→MySQLe‑u▪ - g→MySQLe‑a▪ - i→MySQLe‑om▪ - l→MySQLe‑u▪ - n→MySQLe▪ - ▪ -→▪MySpace▪Мајспејс▪ - _izvor→MySpace▪ - _rod→m▪ - a→MySpace▪ - d→MySpaceu▪ - g→MySpacea▪ - i→MySpaceom▪ - l→MySpaceu▪ - n→MySpace▪ - ▪ -→▪MySpaceIM▪MySpaceov IM▪Мајспејсов ИМ▪ - _izvor→MySpaceIM▪ - _rod→m▪ - a→MySpaceov IM▪ - d→MySpaceovom IM‑u▪ - g→MySpaceovog IM‑a▪ - i→MySpaceovim IM‑om▪ - l→MySpaceovom IM‑u▪ - n→MySpaceov IM▪ - ▪ -→▪NAFTAlene▪НАФТАлин▪ - _izvor→NAFTAlene▪ - _rod→m▪ - a→NAFTAlene▪ - d→NAFTAleneu▪ - g→NAFTAlenea▪ - i→NAFTAleneom▪ - l→NAFTAleneu▪ - n→NAFTAlene▪ - ▪ -→▪NAP▪НАП▪ - _izvor→NAP▪ - _rod→m▪ - a→NAP▪ - d→NAP‑u▪ - g→NAP‑a▪ - i→NAP‑om▪ - l→NAP‑u▪ - n→NAP▪ - ▪ -→▪NAT▪НАТ▪ - _izvor→NAT▪ - _rod→m▪ - a→NAT▪ - d→NAT‑u▪ - g→NAT‑a▪ - i→NAT‑om▪ - l→NAT‑u▪ - n→NAT▪ - ▪ -→▪NCD▪НЦД▪ - _izvor→NCD▪ - _rod→m▪ - a→NCD▪ - d→NCD‑u▪ - g→NCD‑a▪ - i→NCD‑om▪ - l→NCD‑u▪ - n→NCD▪ - ▪ -→▪NDS▪НДС▪ - _izvor→NDS▪ - _rod→m▪ - a→NDS▪ - d→NDS‑u▪ - g→NDS‑a▪ - i→NDS‑om▪ - l→NDS‑u▪ - n→NDS▪ - ▪ -→▪NEC▪НЕЦ▪ - _izvor→NEC▪ - _rod→m▪ - a→NEC▪ - d→NEC‑u▪ - g→NEC‑a▪ - i→NEC‑om▪ - l→NEC‑u▪ - n→NEC▪ - ▪ -→▪NES▪НЕС▪ - _izvor→NES▪ - _rod→m▪ - a→NES▪ - d→NES‑u▪ - g→NES‑a▪ - i→NES‑om▪ - l→NES‑u▪ - n→NES▪ - ▪ -→▪NEWS▪њуз▪ - _izvor→NEWS▪ - _rod→m▪ - a→NEWS▪ - d→NEWS‑u▪ - g→NEWS‑a▪ - i→NEWS‑om▪ - l→NEWS‑u▪ - n→NEWS▪ - ▪ -→▪NFS▪НФС▪ - _izvor→NFS▪ - _rod→m▪ - a→NFS▪ - d→NFS‑u▪ - g→NFS‑a▪ - i→NFS‑om▪ - l→NFS‑u▪ - n→NFS▪ - ▪ -→▪NFS Remote...▪udaljeni NFS...▪удаљени НФС...▪ - _izvor→NFS Remote...▪ - _rod→m▪ - a→udaljeni NFS...▪ - d→udaljenom NFS‑u...▪ - g→udaljenog NFS‑a...▪ - i→udaljenim NFS‑om...▪ - l→udaljenom NFS‑u...▪ - n→udaljeni NFS...▪ - ▪ -→▪NICTA▪NIKTA▪НИКТА▪ - _izvor→NICTA▪ - _rod→ž▪ - a→NIKTu▪ - d→NIKTi▪ - g→NIKTe▪ - i→NIKTom▪ - l→NIKTi▪ - n→NIKTA▪ - ▪ -→▪NILFS▪НИЛФС▪ - _izvor→NILFS▪ - _rod→m▪ - a→NILFS▪ - d→NILFS‑u▪ - g→NILFS‑a▪ - i→NILFS‑om▪ - l→NILFS‑u▪ - n→NILFS▪ - ▪ -→▪NILFS2▪НИЛФС‑2▪ - _izvor→NILFS2▪ - _rod→m▪ - a→NILFS2▪ - d→NILFS‑u 2▪ - g→NILFS‑a 2▪ - i→NILFS‑om 2▪ - l→NILFS‑u 2▪ - n→NILFS2▪ - ▪ -→▪NIS▪НИС▪ - _izvor→NIS▪ - _rod→m▪ - a→NIS▪ - d→NIS‑u▪ - g→NIS‑a▪ - i→NIS‑om▪ - l→NIS‑u▪ - n→NIS▪ - ▪ -→▪NLM▪НЛМ▪ - _izvor→NLM▪ - _rod→m▪ - a→NLM▪ - d→NLM‑u▪ - g→NLM‑a▪ - i→NLM‑om▪ - l→NLM‑u▪ - n→NLM▪ - ▪ -→▪NLTMv2▪NTLMv2▪НЛТМв2▪ - _izvor→NTLMv2▪ - _rod→m▪ - a→NLTMv2▪ - d→NLTMv2▪ - g→NLTMv2▪ - i→NLTMv2▪ - l→NLTMv2▪ - n→NLTMv2▪ - ▪ -→▪NLnet▪НЛнет▪ - _izvor→NLnet▪ - _rod→m▪ - a→NLnet▪ - d→NLnetu▪ - g→NLneta▪ - i→NLnetom▪ - l→NLnetu▪ - n→NLnet▪ - ▪ -→▪NLnet Foundation▪Zadužbina NLnet▪Задужбина НЛнет▪ - _izvor→NLnet Foundation▪ - _rod→ž▪ - a→Zadužbinu NLnet▪ - d→Zadužbini NLnet▪ - g→Zadužbine NLnet▪ - i→Zadužbinom NLnet▪ - l→Zadužbini NLnet▪ - n→Zadužbina NLnet▪ - ▪ -→▪NMM▪НММ▪ - _izvor→NMM▪ - _rod→m▪ - a→NMM▪ - d→NMM‑u▪ - g→NMM‑a▪ - i→NMM‑om▪ - l→NMM‑u▪ - n→NMM▪ - ▪ -→▪NN▪НН▪ - _izvor→NN▪ - _rod→m▪ - a→NN▪ - d→NN‑u▪ - g→NN‑a▪ - i→NN‑om▪ - l→NN‑u▪ - n→NN▪ - ▪ -→▪NNTP▪ННТП▪ - _izvor→NNTP▪ - _rod→m▪ - a→NNTP▪ - d→NNTP‑u▪ - g→NNTP‑a▪ - i→NNTP‑om▪ - l→NNTP‑u▪ - n→NNTP▪ - ▪ -→▪NOAA▪НОАА▪ - _izvor→NOAA▪ - _rod→m▪ - a→NOAA▪ - d→NOAA‑u▪ - g→NOAA‑a▪ - i→NOAA‑om▪ - l→NOAA‑u▪ - n→NOAA▪ - ▪ -→▪NOAA National Weather Service▪Nacionalna vremenska služba NOAA▪Национална временска служба НОАА▪ - _izvor→NOAA National Weather Service▪ - _rod→ž▪ - a→Nacionalnu vremensku službu NOAA▪ - d→Nacionalnoj vremenskoj službi NOAA▪ - g→Nacionalne vremenske službe NOAA▪ - i→Nacionalnom vremenskom službom NOAA▪ - l→Nacionalnoj vremenskoj službi NOAA▪ - n→Nacionalna vremenska služba NOAA▪ - ▪ -→▪NRL▪НРЛ▪ - _izvor→NRL▪ - _rod→m▪ - a→NRL▪ - d→NRL‑u▪ - g→NRL‑a▪ - i→NRL‑om▪ - l→NRL‑u▪ - n→NRL▪ - ▪ -→▪NSA▪НСА▪ - _izvor→NSA▪ - _rod→m▪ - a→NSA▪ - d→NSA‑u▪ - g→NSA‑a▪ - i→NSA‑om▪ - l→NSA‑u▪ - n→NSA▪ - ▪ -→▪NSP▪НСП▪ - _izvor→NSP▪ - _rod→m▪ - a→NSP▪ - d→NSP‑u▪ - g→NSP‑a▪ - i→NSP‑om▪ - l→NSP‑u▪ - n→NSP▪ - ▪ -→▪NT▪НТ▪ - _izvor→NT▪ - _rod→m▪ - a→NT▪ - d→NT‑u▪ - g→NT‑a▪ - i→NT‑om▪ - l→NT‑u▪ - n→NT▪ - ▪ -→▪NT Workstation▪НТ воркстејшон▪ - _izvor→NT Workstation▪ - _rod→m▪ - a→NT Workstation▪ - d→NT Workstationu▪ - g→NT Workstationa▪ - i→NT Workstationom▪ - l→NT Workstationu▪ - n→NT Workstation▪ - ▪ -→▪NTA▪НТА▪ - _izvor→NTA▪ - _rod→m▪ - a→NTA▪ - d→NTA‑u▪ - g→NTA‑a▪ - i→NTA‑om▪ - l→NTA‑u▪ - n→NTA▪ - ▪ -→▪NTBS▪НТБС▪ - _izvor→NTBS▪ - _rod→m▪ - a→NTBS▪ - d→NTBS‑u▪ - g→NTBS‑a▪ - i→NTBS‑om▪ - l→NTBS‑u▪ - n→NTBS▪ - ▪ -→▪NTFS▪НТФС▪ - _izvor→NTFS▪ - _rod→m▪ - a→NTFS▪ - d→NTFS‑u▪ - g→NTFS‑a▪ - i→NTFS‑om▪ - l→NTFS‑u▪ - n→NTFS▪ - ▪ -→▪NTLM▪НТЛМ▪ - _izvor→NTLM▪ - _rod→m▪ - a→NTLM▪ - d→NTLM‑u▪ - g→NTLM‑a▪ - i→NTLM‑om▪ - l→NTLM‑u▪ - n→NTLM▪ - ▪ -→▪NTP▪НТП▪ - _izvor→NTP▪ - _rod→m▪ - a→NTP▪ - d→NTP‑u▪ - g→NTP‑a▪ - i→NTP‑om▪ - l→NTP‑u▪ - n→NTP▪ - ▪ -→▪NTSC▪НТСЦ▪ - _izvor→NTSC▪ - _rod→m▪ - a→NTSC▪ - d→NTSC‑u▪ - g→NTSC‑a▪ - i→NTSC‑om▪ - l→NTSC‑u▪ - n→NTSC▪ - ▪ -→▪NTSC Film▪НТСЦ филм▪ - _izvor→NTSC Film▪ - _rod→m▪ - a→NTSC Film▪ - d→NTSC Filmu▪ - g→NTSC Filma▪ - i→NTSC Filmom▪ - l→NTSC Filmu▪ - n→NTSC Film▪ - ▪ -→▪NTSC-JP▪NTSC‑JP▪НТСЦ‑ЈП▪ - _izvor→NTSC-JP▪ - _rod→m▪ - a→NTSC‑JP▪ - d→NTSC‑u JP▪ - g→NTSC‑a JP▪ - i→NTSC‑om JP▪ - l→NTSC‑u JP▪ - n→NTSC‑JP▪ - ▪ -→▪NVRAM▪НВРАМ▪ - _izvor→NVRAM▪ - _rod→m▪ - a→NVRAM▪ - d→NVRAM‑u▪ - g→NVRAM‑a▪ - i→NVRAM‑om▪ - l→NVRAM‑u▪ - n→NVRAM▪ - ▪ -→▪NWID▪НВИД▪ - _izvor→NWID▪ - _rod→m▪ - a→NWID▪ - d→NWID‑u▪ - g→NWID‑a▪ - i→NWID‑om▪ - l→NWID‑u▪ - n→NWID▪ - ▪ -→▪NX▪НИкс▪ - _izvor→NX▪ - _rod→m▪ - a→NX▪ - d→NX‑u▪ - g→NX‑a▪ - i→NX‑om▪ - l→NX‑u▪ - n→NX▪ - ▪ -→▪NaN▪НаН▪ - _izvor→NaN▪ - _rod→m▪ - a→NaN▪ - d→NaN‑u▪ - g→NaN‑a▪ - i→NaN‑om▪ - l→NaN‑u▪ - n→NaN▪ - ▪ -→▪Nadeem Hasan▪Nadim Hasan▪Надим Хасан▪ - _izvor→Nadeem Hasan▪ - _rod→u▪ - a→Nadima Hasana▪ - d→Nadimu Hasanu▪ - g→Nadima Hasana▪ - i→Nadimom Hasanom▪ - l→Nadimu Hasanu▪ - n→Nadim Hasan▪ - ▪ -→▪Nagios▪Нагиос▪ - _izvor→Nagios▪ - _rod→m▪ - a→Nagios▪ - d→Nagiosu▪ - g→Nagiosa▪ - i→Nagiosom▪ - l→Nagiosu▪ - n→Nagios▪ - ▪ -→▪Nagy Tamás▪Tamaš Nađ▪Thomas Nagy▪Тамаш Нађ▪ - _izvor→Nagy Tamás▪ - _rod→u▪ - a→Tamaša Nađa▪ - d→Tamašu Nađu▪ - g→Tamaša Nađa▪ - i→Tamašom Nađom▪ - l→Tamašu Nađu▪ - n→Tamaš Nađ▪ - ▪ -→▪Namibia▪Namibija▪Намибија▪ - _izvor→Namibia▪ - _rod→ž▪ - a→Namibiju▪ - d→Namibiji▪ - g→Namibije▪ - i→Namibijom▪ - l→Namibiji▪ - n→Namibija▪ - ▪ -→▪Nano▪Нано▪ - _izvor→Nano▪ - _rod→m▪ - a→Nano▪ - d→Nanou▪ - g→Nanoa▪ - i→Nanoom▪ - l→Nanou▪ - n→Nano▪ - ▪ -→▪Naporan▪Strenuous▪Напоран▪ - _izvor→Strenuous▪ - _rod→m▪ - a→Naporan▪ - d→Napornom▪ - g→Napornog▪ - i→Napornim▪ - l→Napornom▪ - n→Naporan▪ - ▪ -→▪Nasal▪Nazal▪Назал▪ - _izvor→Nasal▪ - _rod→m▪ - a→Nazal▪ - d→Nazalu▪ - g→Nazala▪ - i→Nazalom▪ - l→Nazalu▪ - n→Nazal▪ - ▪ -→▪Nasalization▪Nazalizacija▪Назализација▪ - _izvor→Nasalization▪ - _rod→ž▪ - a→Nazalizaciju▪ - d→Nazalizaciji▪ - g→Nazalizacije▪ - i→Nazalizacijom▪ - l→Nazalizaciji▪ - n→Nazalizacija▪ - ▪ -→▪Natali Lijes▪Nathalie Liesse▪Натали Лијес▪ - _izvor→Nathalie Liesse▪ - _rod→ž▪ - a→Natali Lijes▪ - d→Natali Lijes▪ - g→Natali Lijes▪ - i→Natali Lijes▪ - l→Natali Lijes▪ - n→Natali Lijes▪ - ▪ -→▪Natanijel Turston▪Nathaniel Thurston▪Натанијел Турстон▪ - _izvor→Nathaniel Thurston▪ - _rod→u▪ - a→Natanijela Turstona▪ - d→Natanijelu Turstonu▪ - g→Natanijela Turstona▪ - i→Natanijelom Turstonom▪ - l→Natanijelu Turstonu▪ - n→Natanijel Turston▪ - ▪ -→▪Nathan Caza▪Nejtan Kaza▪Нејтан Каза▪ - _izvor→Nathan Caza▪ - _rod→u▪ - a→Nejtana Kazu▪ - d→Nejtanu Kazi▪ - g→Nejtana Kaze▪ - i→Nejtanom Kazom▪ - l→Nejtanu Kazi▪ - n→Nejtan Kaza▪ - ▪ -→▪Nathan Toone▪Nejtan Tun▪Нејтан Тун▪ - _izvor→Nathan Toone▪ - _rod→u▪ - a→Nejtana Tuna▪ - d→Nejtanu Tunu▪ - g→Nejtana Tuna▪ - i→Nejtanom Tunom▪ - l→Nejtanu Tunu▪ - n→Nejtan Tun▪ - ▪ -→▪National Geographic▪Нешонал џиографик▪ - _izvor→National Geographic▪ - _rod→m▪ - a→National Geographic▪ - d→National Geographicu▪ - g→National Geographica▪ - i→National Geographicom▪ - l→National Geographicu▪ - n→National Geographic▪ - ▪ -→▪National Semiconductor▪Нашонал семикондактор▪ - _izvor→National Semiconductor▪ - _rod→m▪ - a→National Semiconductor▪ - d→National Semiconductoru▪ - g→National Semiconductora▪ - i→National Semiconductorom▪ - l→National Semiconductoru▪ - n→National Semiconductor▪ - ▪ -→▪Nature▪Нејчур▪ - _izvor→Nature▪ - _rod→m▪ - a→Nature▪ - d→Natureu▪ - g→Naturea▪ - i→Natureom▪ - l→Natureu▪ - n→Nature▪ - ▪ -→▪Nauka▪Science▪Наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ž▪ - a→Nauku▪ - d→Nauci▪ - g→Nauke▪ - i→Naukom▪ - l→Nauci▪ - n→Nauka▪ - ▪ -→▪Nauru▪Науру▪ - _izvor→Nauru▪ - _rod→m▪ - a→Nauru▪ - d→Nauruu▪ - g→Naurua▪ - i→Nauruom▪ - l→Nauruu▪ - n→Nauru▪ - ▪ -→▪Nautilus▪Наутилус▪ - _izvor→Nautilus▪ - _rod→m▪ - a→Nautilus▪ - d→Nautilusu▪ - g→Nautilusa▪ - i→Nautilusom▪ - l→Nautilusu▪ - n→Nautilus▪ - ▪ -→▪Naval Battle▪Pomorska bitka▪Поморска битка▪ - _izvor→Naval Battle▪ - _rod→ž▪ - a→Pomorsku bitku▪ - d→Pomorskoj bici▪ - g→Pomorske bitke▪ - i→Pomorskom bitkom▪ - l→Pomorskoj bici▪ - n→Pomorska bitka▪ - ▪ -→▪Navigation Panel▪navigacioni panel▪навигациони панел▪ - _izvor→Navigation Panel▪ - _rod→m▪ - a→navigacioni panel▪ - d→navigacionom panelu▪ - g→navigacionog panela▪ - i→navigacionim panelom▪ - l→navigacionom panelu▪ - n→navigacioni panel▪ - ▪ -→▪Navigator▪Навигатор▪ - _izvor→Navigator▪ - _rod→m▪ - a→Navigator▪ - d→Navigatoru▪ - g→Navigatora▪ - i→Navigatorom▪ - l→Navigatoru▪ - n→Navigator▪ - ▪ -→▪NcFTP▪НцФТП▪ - _izvor→NcFTP▪ - _rod→m▪ - a→NcFTP▪ - d→NcFTP‑u▪ - g→NcFTP‑a▪ - i→NcFTP‑om▪ - l→NcFTP‑u▪ - n→NcFTP▪ - ▪ -→▪Ne zaboravi mleko▪Ne zaboravi mlijeko▪Remember The Milk▪Не заборави млеко▪Не заборави млијеко▪ - _izvor→Remember The Milk▪ - _rod→s▪ - a→Ne zaboravi mleko▪ - d→Ne zaboravi mleku▪ - g→Ne zaboravi mleka▪ - i→Ne zaboravi mlekom▪ - l→Ne zaboravi mleku▪ - n→Ne zaboravi mleko▪ - ▪ -→▪NeXT▪Некст▪ - _izvor→NeXT▪ - _rod→m▪ - a→NeXT▪ - d→NeXT‑u▪ - g→NeXT‑a▪ - i→NeXT‑om▪ - l→NeXT‑u▪ - n→NeXT▪ - ▪ -→▪NeXTStep▪Некстстеп▪ - _izvor→NeXTStep▪ - _rod→m▪ - a→NeXTStep▪ - d→NeXTStepu▪ - g→NeXTStepa▪ - i→NeXTStepom▪ - l→NeXTStepu▪ - n→NeXTStep▪ - ▪ -→▪Nedit▪Недит▪ - _izvor→Nedit▪ - _rod→m▪ - a→Nedit▪ - d→Neditu▪ - g→Nedita▪ - i→Neditom▪ - l→Neditu▪ - n→Nedit▪ - ▪ -→▪Neil Armstrong▪Nil Armstrong▪Нил Армстронг▪ - _izvor→Neil Armstrong▪ - _rod→u▪ - a→Nila Armstronga▪ - d→Nilu Armstrongu▪ - g→Nila Armstronga▪ - i→Nilom Armstrongom▪ - l→Nilu Armstrongu▪ - n→Nil Armstrong▪ - ▪ -→▪Neil Macvicar▪Nil Makvikar▪Нил Маквикар▪ - _izvor→Neil Macvicar▪ - _rod→u▪ - a→Nila Makvikara▪ - d→Nilu Makvikaru▪ - g→Nila Makvikara▪ - i→Nilom Makvikarom▪ - l→Nilu Makvikaru▪ - n→Nil Makvikar▪ - ▪ -→▪Nema te više▪You're Gone▪Нема те више▪ - _izvor→You're Gone▪ - _rod→m▪ - a→Nema te više▪ - d→Nema te više▪ - g→Nema te više▪ - i→Nema te više▪ - l→Nema te više▪ - n→Nema te više▪ - ▪ -→▪Nemanja Hiršl▪Немања Хиршл▪ - _izvor→Nemanja Hiršl▪ - _rod→u▪ - a→Nemanju Hiršla▪ - d→Nemanji Hiršlu▪ - g→Nemanje Hiršla▪ - i→Nemanjom Hiršlom▪ - l→Nemanji Hiršlu▪ - n→Nemanja Hiršl▪ - ▪ -→▪Nemerle▪немерле▪ - _izvor→Nemerle▪ - _rod→m▪ - a→Nemerle▪ - d→Nemerleu▪ - g→Nemerlea▪ - i→Nemerleom▪ - l→Nemerleu▪ - n→Nemerle▪ - ▪ -→▪Neon▪Неон▪ - _izvor→Neon▪ - _rod→m▪ - a→Neon▪ - d→Neonu▪ - g→Neona▪ - i→Neonom▪ - l→Neonu▪ - n→Neon▪ - ▪ -→▪Neonke▪ShadeBobs▪Неонке▪ - _broj→k▪ - _izvor→ShadeBobs▪ - _rod→ž▪ - a→Neonke▪ - d→Neonkama▪ - g→Neonka▪ - i→Neonkama▪ - l→Neonkama▪ - n→Neonke▪ - ▪ -→▪Nepal▪Непал▪ - _izvor→Nepal▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Nepal▪ - d→Nepalu▪ - g→Nepala▪ - i→Nepalom▪ - l→Nepalu▪ - n→Nepal▪ - ▪ -→▪Nepomično vreme▪Still Time▪Непомично време▪ - _izvor→Still Time▪ - _rod→s▪ - a→Nepomično vreme▪ - d→Nepomičnom vremenu▪ - g→Nepomičnog vremena▪ - i→Nepomičnim vremenom▪ - l→Nepomičnom vremenu▪ - n→Nepomično vreme▪ - ▪ -→▪Nepomuk▪Непомук▪ - _izvor→Nepomuk▪ - _rod→m▪ - a→Nepomuk▪ - d→Nepomuku▪ - g→Nepomuka▪ - i→Nepomukom▪ - l→Nepomuku▪ - n→Nepomuk▪ - ▪ -→▪Nepomuk Controller▪Nepomukov upravljač▪Непомуков управљач▪ - _izvor→Nepomuk Controller▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov upravljač▪ - d→Nepomukovom upravljaču▪ - g→Nepomukovog upravljača▪ - i→Nepomukovim upravljačem▪ - l→Nepomukovom upravljaču▪ - n→Nepomukov upravljač▪ - ▪ -→▪Nepomuk Desktop Search▪Nepomukova pretraga površi▪Непомукова претрага површи▪ - _izvor→Nepomuk Desktop Search▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu pretragu površi▪ - d→Nepomukovoj pretrazi površi▪ - g→Nepomukove pretrage površi▪ - i→Nepomukovom pretragom površi▪ - l→Nepomukovoj pretrazi površi▪ - n→Nepomukova pretraga površi▪ - ▪ -→▪Nepomuk File Indexer▪Nepomukov indeksar fajlova▪Непомуков индексар фајлова▪ - _izvor→Nepomuk File Indexer▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov indeksar fajlova▪ - d→Nepomukovom indeksaru fajlova▪ - g→Nepomukovog indeksara fajlova▪ - i→Nepomukovim indeksarom fajlova▪ - l→Nepomukovom indeksaru fajlova▪ - n→Nepomukov indeksar fajlova▪ - ▪ -→▪NepomukBackup▪Nepomukova rezerva▪Непомукова резерва▪ - _izvor→NepomukBackup▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu rezervu▪ - d→Nepomukovoj rezervi▪ - g→Nepomukove rezerve▪ - i→Nepomukovom rezervom▪ - l→Nepomukovoj rezervi▪ - n→Nepomukova rezerva▪ - ▪ -→▪NepomukFileWatch▪Nepomukov nadzor fajlova▪Непомуков надзор фајлова▪ - _izvor→NepomukFileWatch▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov nadzor fajlova▪ - d→Nepomukovom nadzoru fajlova▪ - g→Nepomukovog nadzora fajlova▪ - i→Nepomukovim nadzorom fajlova▪ - l→Nepomukovom nadzoru fajlova▪ - n→Nepomukov nadzor fajlova▪ - ▪ -→▪NepomukIndexer▪Nepomukov indeksar▪Непомуков индексар▪ - _izvor→NepomukIndexer▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov indeksar▪ - d→Nepomukovom indeksaru▪ - g→Nepomukovog indeksara▪ - i→Nepomukovim indeksarom▪ - l→Nepomukovom indeksaru▪ - n→Nepomukov indeksar▪ - ▪ -→▪NepomukMigrator▪Nepomukova selidba▪Непомукова селидба▪ - _izvor→NepomukMigrator▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu selidbu▪ - d→Nepomukovoj selidbi▪ - g→Nepomukove selidbe▪ - i→Nepomukovom selidbom▪ - l→Nepomukovoj selidbi▪ - n→Nepomukova selidba▪ - ▪ -→▪NepomukPIMindexerUtility▪Nepomukova alatka PIM indeskiranja▪Непомукова алатка ПИМ индескирања▪ - _izvor→NepomukPIMindexerUtility▪ - _rod→ž▪ - a→Nepomukovu alatka PIM indeskiranja▪ - d→Nepomukovoj alatka PIM indeskiranja▪ - g→Nepomukove alatka PIM indeskiranja▪ - i→Nepomukovom alatka PIM indeskiranja▪ - l→Nepomukovoj alatka PIM indeskiranja▪ - n→Nepomukova alatka PIM indeskiranja▪ - ▪ -→▪NepomukShow▪Nepomukov prikaz▪Непомуков приказ▪ - _izvor→NepomukShow▪ - _rod→m▪ - a→Nepomukov prikaz▪ - d→Nepomukovom prikazu▪ - g→Nepomukovog prikaza▪ - i→Nepomukovim prikazom▪ - l→Nepomukovom prikazu▪ - n→Nepomukov prikaz▪ - ▪ -→▪Nepoznata zadovoljstva▪Unknown Pleasures▪Непозната задовољства▪ - _izvor→Unknown Pleasures▪ - _rod→s▪ - a→Nepoznata zadovoljstva▪ - d→Nepoznatim zadovoljstvima▪ - g→Nepoznatih zadovoljstava▪ - i→Nepoznatim zadovoljstvima▪ - l→Nepoznatim zadovoljstvima▪ - n→Nepoznata zadovoljstva▪ - ▪ -→▪Nero▪Неро▪ - _izvor→Nero▪ - _rod→m▪ - a→Nero▪ - d→Neru▪ - g→Nera▪ - i→Nerom▪ - l→Neru▪ - n→Nero▪ - ▪ -→▪NerveRot▪Pokidani živci▪Покидани живци▪ - _broj→k▪ - _izvor→NerveRot▪ - _rod→m▪ - a→Pokidane živce▪ - d→Pokidanim živcima▪ - g→Pokidanih živca▪ - i→Pokidanim živcima▪ - l→Pokidanim živcima▪ - n→Pokidani živci▪ - ▪ -→▪Nerđajuće telo▪Rustproof Body▪Нерђајуће тело▪ - _izvor→Rustproof Body▪ - _rod→s▪ - a→Nerđajuće telo▪ - d→Nerđajućem telu▪ - g→Nerđajućeg tela▪ - i→Nerđajućim telom▪ - l→Nerđajućem telu▪ - n→Nerđajuće telo▪ - ▪ -→▪NetBIOS▪нетБИОС▪ - _izvor→NetBIOS▪ - _rod→m▪ - a→NetBIOS▪ - d→NetBIOSu▪ - g→NetBIOSa▪ - i→NetBIOSom▪ - l→NetBIOSu▪ - n→NetBIOS▪ - ▪ -→▪NetBSD▪НетБСД▪ - _izvor→NetBSD▪ - _rod→m▪ - a→NetBSD▪ - d→NetBSD‑u▪ - g→NetBSD‑a▪ - i→NetBSD‑om▪ - l→NetBSD‑u▪ - n→NetBSD▪ - ▪ -→▪NetHack▪Нетхак▪ - _izvor→NetHack▪ - _rod→m▪ - a→NetHack▪ - d→NetHacku▪ - g→NetHacka▪ - i→NetHackom▪ - l→NetHacku▪ - n→NetHack▪ - ▪ -→▪NetScreen▪Нетскрин▪ - _izvor→NetScreen▪ - _rod→m▪ - a→NetScreen▪ - d→NetScreenu▪ - g→NetScreena▪ - i→NetScreenom▪ - l→NetScreenu▪ - n→NetScreen▪ - ▪ -→▪Netcraft▪Неткрафт▪ - _izvor→Netcraft▪ - _rod→m▪ - a→Netcraft▪ - d→Netcraftu▪ - g→Netcrafta▪ - i→Netcraftom▪ - l→Netcraftu▪ - n→Netcraft▪ - ▪ -→▪Netscape▪Нетскејп▪ - _izvor→Netscape▪ - _rod→m▪ - a→Netscape▪ - d→Netscapeu▪ - g→Netscapea▪ - i→Netscapeom▪ - l→Netscapeu▪ - n→Netscape▪ - ▪ -→▪Netscape 6▪Netscape6▪Нетскејп 6▪ - _izvor→Netscape6▪ - _rod→m▪ - a→Netscape 6▪ - d→Netscapeu 6▪ - g→Netscapea 6▪ - i→Netscapeom 6▪ - l→Netscapeu 6▪ - n→Netscape 6▪ - ▪ -→▪Netscape Addressbook▪Netscapeov adresar▪Нетскејпов адресар▪ - _izvor→Netscape Addressbook▪ - _rod→m▪ - a→Netscapeov adresar▪ - d→Netscapeovom adresru▪ - g→Netscapeovog adresra▪ - i→Netscapeovim adresrom▪ - l→Netscapeovom adresru▪ - n→Netscapeov adresar▪ - ▪ -→▪Netscape Messenger▪Netscapeov Glasnik▪Нетскејпов Гласник▪ - _izvor→Netscape Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Netscapeov Glasnik▪ - d→Netscapeovom Glasniku▪ - g→Netscapeovog Glasnika▪ - i→Netscapeovim Glasnikom▪ - l→Netscapeovom Glasniku▪ - n→Netscapeov Glasnik▪ - ▪ -→▪Netscape Navigator▪Netscapeov Navigator▪Нетскејпов Навигатор▪ - _izvor→Netscape Navigator▪ - _rod→m▪ - a→Netscapeov Navigator▪ - d→Netscapeovom Navigatoru▪ - g→Netscapeovog Navigatora▪ - i→Netscapeovim Navigatorom▪ - l→Netscapeovom Navigatoru▪ - n→Netscapeov Navigator▪ - ▪ -→▪Network Management▪upravljanje mrežom▪управљање мрежом▪ - _izvor→Network Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje mrežom▪ - d→upravljanju mrežom▪ - g→upravljanja mrežom▪ - i→upravljanjem mrežom▪ - l→upravljanju mrežom▪ - n→upravljanje mrežom▪ - ▪ -→▪Network Monitor▪nadzor mreže▪надзор мреже▪ - _izvor→Network Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzor mreže▪ - d→nadzoru mreže▪ - g→nadzora mreže▪ - i→nadzorom mreže▪ - l→nadzoru mreže▪ - n→nadzor mreže▪ - ▪ -→▪Network interface information▪podaci o mrežnom sučelju▪подаци о мрежном сучељу▪ - _broj→k▪ - _izvor→Network interface information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o mrežnom sučelju▪ - d→podacima o mrežnom sučelju▪ - g→podataka o mrežnom sučelju▪ - i→podacima o mrežnom sučelju▪ - l→podacima o mrežnom sučelju▪ - n→podaci o mrežnom sučelju▪ - ▪ -→▪Networking▪umrežavanje▪умрежавање▪ - _izvor→Networking▪ - _rod→s▪ - a→umrežavanje▪ - d→umrežavanju▪ - g→umrežavanja▪ - i→umrežavanjem▪ - l→umrežavanju▪ - n→umrežavanje▪ - ▪ -→▪Neurochrome▪Неурохром▪ - _izvor→Neurochrome▪ - _rod→m▪ - a→Neurochrome▪ - d→Neurochromeu▪ - g→Neurochromea▪ - i→Neurochromeom▪ - l→Neurochromeu▪ - n→Neurochrome▪ - ▪ -→▪Neuropol▪Неуропол▪ - _izvor→Neuropol▪ - _rod→m▪ - a→Neuropol▪ - d→Neuropolu▪ - g→Neuropola▪ - i→Neuropolom▪ - l→Neuropolu▪ - n→Neuropol▪ - ▪ -→▪Neuropolitical▪Neuropolitički▪Неурополитички▪ - _izvor→Neuropolitical▪ - _rod→m▪ - a→Neuropolitički▪ - d→Neuropolitičkom▪ - g→Neuropolitičkog▪ - i→Neuropolitičkim▪ - l→Neuropolitičkom▪ - n→Neuropolitički▪ - ▪ -→▪New Brilliant▪Њу брилијант▪ - _izvor→New Brilliant▪ - _rod→m▪ - a→New Brilliant▪ - d→New Brilliantu▪ - g→New Brillianta▪ - i→New Brilliantom▪ - l→New Brilliantu▪ - n→New Brilliant▪ - ▪ -→▪New Caledonia▪Nova Kaledonija▪Нова Каледонија▪ - _izvor→New Caledonia▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Novu Kaledoniju▪ - d→Novoj Kaledoniji▪ - g→Nove Kaledonije▪ - i→Novom Kaledonijom▪ - l→Novoj Kaledoniji▪ - n→Nova Kaledonija▪ - ▪ -→▪New Century Schoolbook▪Њу сенчери скулбук▪ - _izvor→New Century Schoolbook▪ - _rod→m▪ - a→New Century Schoolbook▪ - d→New Century Schoolbooku▪ - g→New Century Schoolbooka▪ - i→New Century Schoolbookom▪ - l→New Century Schoolbooku▪ - n→New Century Schoolbook▪ - ▪ -→▪New Device Notifier▪izveštavač o novim uređajima▪izvještavač o novim uređajima▪извештавач о новим уређајима▪извјештавач о новим уређајима▪ - _izvor→New Device Notifier▪ - _rod→m▪ - a→izveštavač o novim uređajima▪ - d→izveštavaču o novim uređajima▪ - g→izveštavača o novim uređajima▪ - i→izveštavačem o novim uređajima▪ - l→izveštavaču o novim uređajima▪ - n→izveštavač o novim uređajima▪ - ▪ -→▪New South Wales▪Novi Južni Vels▪Нови Јужни Велс▪ - _izvor→New South Wales▪ - _rod→m▪ - a→Novi Južni Vels▪ - d→Novom Južnom Velsu▪ - g→Novog Južnog Velsa▪ - i→Novim Južnim Velsom▪ - l→Novom Južnom Velsu▪ - n→Novi Južni Vels▪ - ▪ -→▪New Zealand▪Novi Zeland▪Нови Зеланд▪ - _izvor→New Zealand▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Novi Zeland▪ - d→Novom Zelandu▪ - g→Novog Zelanda▪ - i→Novim Zelandom▪ - l→Novom Zelandu▪ - n→Novi Zeland▪ - ▪ -→▪NewABI▪њуАБИ▪ - _izvor→NewABI▪ - _rod→m▪ - a→NewABI▪ - d→NewABI‑ju▪ - g→NewABI‑ja▪ - i→NewABI‑jem▪ - l→NewABI‑ju▪ - n→NewABI▪ - ▪ -→▪News▪vesti▪vijesti▪вести▪вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→News▪ - _rod→ž▪ - a→vesti▪ - d→vestima▪ - g→vesti▪ - i→vestima▪ - l→vestima▪ - n→vesti▪ - ▪ -→▪News Ticker▪kucač vesti▪kucač vijesti▪куцач вести▪куцач вијести▪ - _izvor→News Ticker▪ - _rod→m▪ - a→kucač vesti▪ - d→kucaču vesti▪ - g→kucača vesti▪ - i→kucačem vesti▪ - l→kucaču vesti▪ - n→kucač vesti▪ - ▪ -→▪News of the Weird▪Њуз оф д вирд▪ - _izvor→News of the Weird▪ - _rod→m▪ - a→News of the Weird▪ - d→News of the Weirdu▪ - g→News of the Weirda▪ - i→News of the Weirdom▪ - l→News of the Weirdu▪ - n→News of the Weird▪ - ▪ -→▪Newspaper▪Novinski▪Новински▪ - _izvor→Newspaper▪ - _rod→m▪ - a→Novinski▪ - d→Novinskom▪ - g→Novinskog▪ - i→Novinskim▪ - l→Novinskom▪ - n→Novinski▪ - ▪ -→▪Newspaper activity▪novinska aktivnost▪новинска активност▪ - _izvor→Newspaper activity▪ - _rod→ž▪ - a→novinsku aktivnost▪ - d→novinskoj aktivnosti▪ - g→novinske aktivnosti▪ - i→novinskom aktivnošću▪ - l→novinskoj aktivnosti▪ - n→novinska aktivnost▪ - ▪ -→▪NewzBin▪Њузбин▪ - _izvor→NewzBin▪ - _rod→m▪ - a→NewzBin▪ - d→NewzBinu▪ - g→NewzBina▪ - i→NewzBinom▪ - l→NewzBinu▪ - n→NewzBin▪ - ▪ -→▪Nežni sjaj▪Nježni sjaj▪Slim Glow▪Њежни сјај▪Нежни сјај▪ - _izvor→Slim Glow▪ - _rod→m▪ - a→Nežni sjaj▪ - d→Nežnom sjaju▪ - g→Nežnog sjaja▪ - i→Nežnim sjajem▪ - l→Nežnom sjaju▪ - n→Nežni sjaj▪ - ▪ -→▪Ni Huej▪Ni Hui▪Ни Хуеј▪ - _izvor→Ni Hui▪ - _rod→u▪ - a→Nija Hueja▪ - d→Niju Hueju▪ - g→Nija Hueja▪ - i→Nijem Huejom▪ - l→Niju Hueju▪ - n→Ni Huej▪ - ▪ -→▪Nibbles▪Zmijice▪Змијице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Nibbles▪ - _rod→ž▪ - a→Zmijice▪ - d→Zmijicama▪ - g→Zmijica▪ - i→Zmijicama▪ - l→Zmijicama▪ - n→Zmijice▪ - ▪ -→▪Nicaragua▪Nikaragva▪Никарагва▪ - _izvor→Nicaragua▪ - _rod→ž▪ - a→Nikaragvu▪ - d→Nikaragvi▪ - g→Nikaragve▪ - i→Nikaragvom▪ - l→Nikaragvi▪ - n→Nikaragva▪ - ▪ -→▪Nick Betcher▪Nik Bečer▪Ник Бечер▪ - _izvor→Nick Betcher▪ - _rod→u▪ - a→Nika Bečera▪ - d→Niku Bečeru▪ - g→Nika Bečera▪ - i→Nikom Bečerom▪ - l→Niku Bečeru▪ - n→Nik Bečer▪ - ▪ -→▪Nick Lopez▪Nik Lopez▪Ник Лопез▪ - _izvor→Nick Lopez▪ - _rod→u▪ - a→Nika Lopeza▪ - d→Niku Lopezu▪ - g→Nika Lopeza▪ - i→Nikom Lopezom▪ - l→Niku Lopezu▪ - n→Nik Lopez▪ - ▪ -→▪Nick Roux▪Nik Rouks▪Ник Роукс▪ - _izvor→Nick Roux▪ - _rod→u▪ - a→Nika Rouksa▪ - d→Niku Rouksu▪ - g→Nika Rouksa▪ - i→Nikom Rouksom▪ - l→Niku Rouksu▪ - n→Nik Rouks▪ - ▪ -→▪Nick Shaforostoff▪Nikolaj Šaforostov▪Николай Шафоростов▪Николај Шафоростов▪ - _izvor→Nikolaй Šaforostov▪ - _rod→u▪ - a→Nikolaja Šaforostova▪ - d→Nikolaju Šaforostovu▪ - g→Nikolaja Šaforostova▪ - i→Nikolajem Šaforostovom▪ - l→Nikolaju Šaforostovu▪ - n→Nikolaj Šaforostov▪ - ▪ -→▪Nick Thompson▪Nik Tompson▪Ник Томпсон▪ - _izvor→Nick Thompson▪ - _rod→u▪ - a→Nika Tompsona▪ - d→Niku Tompsonu▪ - g→Nika Tompsona▪ - i→Nikom Tompsonom▪ - l→Niku Tompsonu▪ - n→Nik Tompson▪ - ▪ -→▪Nicolas Brodu▪Nikola Brodu▪Никола Броду▪ - _izvor→Nicolas Brodu▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Brodua▪ - d→Nikoli Broduu▪ - g→Nikole Brodua▪ - i→Nikolom Broduom▪ - l→Nikoli Broduu▪ - n→Nikola Brodu▪ - ▪ -→▪Nicolas Goutte▪Nikola Gut▪Никола Гут▪ - _izvor→Nicolas Goutte▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Guta▪ - d→Nikoli Gutu▪ - g→Nikole Guta▪ - i→Nikolom Gutom▪ - l→Nikoli Gutu▪ - n→Nikola Gut▪ - ▪ -→▪Nicolas Hadacek▪Nikola Hadaček▪Никола Хадачек▪ - _izvor→Nicolas Hadacek▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Hadačeka▪ - d→Nikoli Hadačeku▪ - g→Nikole Hadačeka▪ - i→Nikolom Hadačekom▪ - l→Nikoli Hadačeku▪ - n→Nikola Hadaček▪ - ▪ -→▪Nicolas Leclercq▪Nikola Leklerk▪Никола Леклерк▪ - _izvor→Nicolas Leclercq▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Leklerka▪ - d→Nikoli Leklerku▪ - g→Nikole Leklerka▪ - i→Nikolom Leklerkom▪ - l→Nikoli Leklerku▪ - n→Nikola Leklerk▪ - ▪ -→▪Nicolas Linard▪Nikola Linar▪Никола Линар▪ - _izvor→Nicolas Linard▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Linara▪ - d→Nikoli Linaru▪ - g→Nikole Linara▪ - i→Nikolom Linarom▪ - l→Nikoli Linaru▪ - n→Nikola Linar▪ - ▪ -→▪Nicolas Roffet▪Nikola Rofe▪Никола Рофе▪ - _izvor→Nicolas Roffet▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Rofea▪ - d→Nikoli Rofeu▪ - g→Nikole Rofea▪ - i→Nikolom Rofeom▪ - l→Nikoli Rofeu▪ - n→Nikola Rofe▪ - ▪ -→▪Nicolas Ternisien▪Nikola Ternizjen▪Никола Тернизјен▪ - _izvor→Nicolas Ternisien▪ - _rod→u▪ - a→Nikolu Ternizjena▪ - d→Nikoli Ternizjenu▪ - g→Nikole Ternizjena▪ - i→Nikolom Ternizjenom▪ - l→Nikoli Ternizjenu▪ - n→Nikola Ternizjen▪ - ▪ -→▪Nicu Buculei▪Niku Bukulej▪Нику Букулеј▪ - _izvor→Nicu Buculei▪ - _rod→u▪ - a→Nikua Bukuleja▪ - d→Nikuu Bukuleju▪ - g→Nikua Bukuleja▪ - i→Nikuom Bukulejom▪ - l→Nikuu Bukuleju▪ - n→Niku Bukulej▪ - ▪ -→▪Niger▪Нигер▪ - _izvor→Niger▪ - _rod→m▪ - a→Niger▪ - d→Nigeru▪ - g→Nigera▪ - i→Nigerom▪ - l→Nigeru▪ - n→Niger▪ - ▪ -→▪Nigeria▪Nigerija▪Нигерија▪ - _izvor→Nigeria▪ - _rod→ž▪ - a→Nigeriju▪ - d→Nigeriji▪ - g→Nigerije▪ - i→Nigerijom▪ - l→Nigeriji▪ - n→Nigerija▪ - ▪ -→▪Nikhil Marathe▪Nikil Marate▪Никил Марате▪ - _izvor→Nikhil Marathe▪ - _rod→u▪ - a→Nikila Maratea▪ - d→Nikilu Marateu▪ - g→Nikila Maratea▪ - i→Nikilom Marateom▪ - l→Nikilu Marateu▪ - n→Nikil Marate▪ - ▪ -→▪Niklas Knutson▪Niklas Knutsson▪Никлас Кнутсон▪ - _izvor→Niklas Knutsson▪ - _rod→u▪ - a→Niklasa Knutsona▪ - d→Niklasu Knutsonu▪ - g→Niklasa Knutsona▪ - i→Niklasom Knutsonom▪ - l→Niklasu Knutsonu▪ - n→Niklas Knutson▪ - ▪ -→▪Nikolai Kardashev▪Nikolaj Kardašov▪Николай Кардашёв▪Николај Кардашов▪ - _izvor→Nikolaй Kardašёv▪ - _rod→u▪ - a→Nikolaja Kardašova▪ - d→Nikolaju Kardašovu▪ - g→Nikolaja Kardašova▪ - i→Nikolajem Kardašovom▪ - l→Nikolaju Kardašovu▪ - n→Nikolaj Kardašov▪ - ▪ -→▪Nikolaj Hald Nielsen▪Nikolaj Hald Nilsen▪Николај Халд Нилсен▪ - _izvor→Nikolaj Hald Nielsen▪ - _rod→u▪ - a→Nikolaja Halda Nilsena▪ - d→Nikolaju Haldu Nilsenu▪ - g→Nikolaja Halda Nilsena▪ - i→Nikolajem Haldom Nilsenom▪ - l→Nikolaju Haldu Nilsenu▪ - n→Nikolaj Hald Nilsen▪ - ▪ -→▪Nikolas Cimerman▪Nikolas Zimmermann▪Николас Цимерман▪ - _izvor→Nikolas Zimmermann▪ - _rod→u▪ - a→Nikolasa Cimermana▪ - d→Nikolasu Cimermanu▪ - g→Nikolasa Cimermana▪ - i→Nikolasom Cimermanom▪ - l→Nikolasu Cimermanu▪ - n→Nikolas Cimerman▪ - ▪ -→▪Nils Trcebin▪Nils Trzebin▪Нилс Трцебин▪ - _izvor→Nils Trzebin▪ - _rod→u▪ - a→Nilsa Trcebina▪ - d→Nilsu Trcebinu▪ - g→Nilsa Trcebina▪ - i→Nilsom Trcebinom▪ - l→Nilsu Trcebinu▪ - n→Nils Trcebin▪ - ▪ -→▪Nimbus Mono L▪Nimbus mono L▪Нимбус моно Л▪ - _izvor→Nimbus Mono L▪ - _rod→m▪ - a→Nimbus mono L▪ - d→Nimbusu mono L▪ - g→Nimbusa mono L▪ - i→Nimbusom mono L▪ - l→Nimbusu mono L▪ - n→Nimbus mono L▪ - ▪ -→▪Nimbus Roman No9 L▪Nimbus rimski br9 L▪Нимбус римски бр9 Л▪ - _izvor→Nimbus Roman No9 L▪ - _rod→m▪ - a→Nimbus rimski br9 L▪ - d→Nimbusu rimskom br9 L▪ - g→Nimbusa rimskog br9 L▪ - i→Nimbusom rimskim br9 L▪ - l→Nimbusu rimskom br9 L▪ - n→Nimbus rimski br9 L▪ - ▪ -→▪Nimbus Sans L▪Nimbus sans L▪Нимбус санс Л▪ - _izvor→Nimbus Sans L▪ - _rod→m▪ - a→Nimbus sans L▪ - d→Nimbusu sans L▪ - g→Nimbusa sans L▪ - i→Nimbusom sans L▪ - l→Nimbusu sans L▪ - n→Nimbus sans L▪ - ▪ -→▪Ningju Ši▪Ningyu Shi▪Нингју Ши▪ - _izvor→Ningyu Shi▪ - _rod→u▪ - a→Ningjua Šija▪ - d→Ningjuu Šiju▪ - g→Ningjua Šija▪ - i→Ningjuom Šijem▪ - l→Ningjuu Šiju▪ - n→Ningju Ši▪ - ▪ -→▪Nintendo▪Нинтендо▪ - _izvor→Nintendo▪ - _rod→m▪ - a→Nintendo▪ - d→Nintendu▪ - g→Nintenda▪ - i→Nintendom▪ - l→Nintendu▪ - n→Nintendo▪ - ▪ -→▪Nintendo DS▪нинтендо ДС▪ - _izvor→Nintendo DS▪ - _rod→m▪ - a→Nintendo DS▪ - d→Nintendo DS‑u▪ - g→Nintendo DS‑a▪ - i→Nintendo DS‑om▪ - l→Nintendo DS‑u▪ - n→Nintendo DS▪ - ▪ -→▪Nintendo Entertainment System▪нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Nintendo Entertainment System▪ - _rod→m▪ - a→Nintendo Entertainment System▪ - d→Nintendo Entertainment Systemu▪ - g→Nintendo Entertainment Systema▪ - i→Nintendo Entertainment Systemom▪ - l→Nintendo Entertainment Systemu▪ - n→Nintendo Entertainment System▪ - ▪ -→▪Niu▪Niue▪Ниу▪ - _izvor→Niue▪ - _rod→m▪ - a→Niu▪ - d→Niuu▪ - g→Niua▪ - i→Niuom▪ - l→Niuu▪ - n→Niu▪ - ▪ -→▪Nmapfe▪Нмапфе▪ - _izvor→Nmapfe▪ - _rod→m▪ - a→Nmapfe▪ - d→Nmapfeu▪ - g→Nmapfea▪ - i→Nmapfeom▪ - l→Nmapfeu▪ - n→Nmapfe▪ - ▪ -→▪NoMachine▪Номашин▪ - _izvor→NoMachine▪ - _rod→m▪ - a→NoMachine▪ - d→NoMachineu▪ - g→NoMachinea▪ - i→NoMachineom▪ - l→NoMachineu▪ - n→NoMachine▪ - ▪ -→▪Noatun▪Ноатун▪ - _izvor→Noatun▪ - _rod→m▪ - a→Noatun▪ - d→Noatunu▪ - g→Noatuna▪ - i→Noatunom▪ - l→Noatunu▪ - n→Noatun▪ - ▪ -→▪Nokia▪Нокија▪ - _izvor→Nokia▪ - _rod→ž▪ - a→Nokiju▪ - d→Nokiji▪ - g→Nokije▪ - i→Nokijom▪ - l→Nokiji▪ - n→Nokia▪ - ▪ -→▪Nonogram▪Picross▪nonogram▪нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→m▪ - a→nonogram▪ - d→nonogramu▪ - g→nonograma▪ - i→nonogramom▪ - l→nonogramu▪ - n→nonogram▪ - ▪ -→▪Nonogram▪⁠Nonogram▪⁠Нонограм▪ - _izvor→Nonogram▪ - _rod→m▪ - a→⁠Nonogram▪ - d→⁠Nonogramu▪ - g→⁠Nonograma▪ - i→⁠Nonogramom▪ - l→⁠Nonogramu▪ - n→⁠Nonogram▪ - ▪ -→▪Noof▪Nuf▪Нуф▪ - _izvor→Noof▪ - _rod→m▪ - a→Nuf▪ - d→Nufu▪ - g→Nufa▪ - i→Nufom▪ - l→Nufu▪ - n→Nuf▪ - ▪ -→▪Norbert Viner▪Norbert Wiener▪Норберт Винер▪ - _izvor→Norbert Wiener▪ - _rod→u▪ - a→Norberta Vinera▪ - d→Norbertu Vineru▪ - g→Norberta Vinera▪ - i→Norbertom Vinerom▪ - l→Norbertu Vineru▪ - n→Norbert Viner▪ - ▪ -→▪Norfolk Island▪Norfolško ostrvo▪Норфолшко острво▪ - _izvor→Norfolk Island▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Norfolško ostrvo▪ - d→Norfolškom ostrvu▪ - g→Norfolškog ostrva▪ - i→Norfolškim ostrvom▪ - l→Norfolškom ostrvu▪ - n→Norfolško ostrvo▪ - ▪ -→▪Norič▪Norwich▪Норич▪ - _izvor→Norwich▪ - _rod→m▪ - a→Norič▪ - d→Noriču▪ - g→Noriča▪ - i→Noričom▪ - l→Noriču▪ - n→Norič▪ - ▪ -→▪Nortel▪Нортел▪ - _izvor→Nortel▪ - _rod→m▪ - a→Nortel▪ - d→Nortelu▪ - g→Nortela▪ - i→Nortelom▪ - l→Nortelu▪ - n→Nortel▪ - ▪ -→▪North America▪Severna Amerika▪Северна Америка▪ - _izvor→North America▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Ameriku▪ - d→Severnoj Americi▪ - g→Severne Amerike▪ - i→Severnom Amerikom▪ - l→Severnoj Americi▪ - n→Severna Amerika▪ - ▪ -→▪North Korea▪Severna Koreja▪Sjeverna Koreja▪Северна Кореја▪Сјеверна Кореја▪ - _izvor→North Korea▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Koreju▪ - d→Severnoj Koreji▪ - g→Severne Koreje▪ - i→Severnom Korejom▪ - l→Severnoj Koreji▪ - n→Severna Koreja▪ - ▪ -→▪Northern Ireland▪Severna Irska▪Северна Ирска▪ - _izvor→Northern Ireland▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Irsku▪ - d→Severnoj Irskoj▪ - g→Severne Irske▪ - i→Severnom Irskom▪ - l→Severnoj Irskoj▪ - n→Severna Irska▪ - ▪ -→▪Northern Mariana Islands▪Severnomarijanska ostrva▪Северномаријанска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Northern Mariana Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Severnomarijanska ostrva▪ - d→Severnomarijanskim ostrvima▪ - g→Severnomarijanskih ostrva▪ - i→Severnomarijanskim ostrvima▪ - l→Severnomarijanskim ostrvima▪ - n→Severnomarijanska ostrva▪ - ▪ -→▪Northern Territory▪Severna Teritorija▪Северна Територија▪ - _izvor→Northern Territory▪ - _rod→ž▪ - a→Severnu Teritoriju▪ - d→Severnoj Teritoriji▪ - g→Severne Teritorije▪ - i→Severnom Teritorijom▪ - l→Severnoj Teritoriji▪ - n→Severna Teritorija▪ - ▪ -→▪Norveška▪Norway▪Норвешка▪ - _izvor→Norway▪ - _rod→ž▪ - a→Norvešku▪ - d→Norveškoj▪ - g→Norveške▪ - i→Norveškom▪ - l→Norveškoj▪ - n→Norveška▪ - ▪ -→▪Noseguy▪Nosonja▪Носоња▪ - _izvor→Noseguy▪ - _rod→m▪ - a→Nosonju▪ - d→Nosonji▪ - g→Nosonje▪ - i→Nosonjom▪ - l→Nosonji▪ - n→Nosonja▪ - ▪ -→▪Nostromo▪Ностромо▪ - _izvor→Nostromo▪ - _rod→m▪ - a→Nostromo▪ - d→Nostromu▪ - g→Nostroma▪ - i→Nostromom▪ - l→Nostromu▪ - n→Nostromo▪ - ▪ -→▪Notes▪beleške▪bilješke▪белешке▪биљешке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Notes▪ - _rod→ž▪ - a→beleške▪ - d→beleškama▪ - g→beležaka▪ - i→beleškama▪ - l→beleškama▪ - n→beleške▪ - ▪ -→▪Notifications▪obaveštenja▪obavještenja▪обавештења▪обавјештења▪ - _broj→k▪ - _izvor→Notifications▪ - _rod→s▪ - a→obaveštenja▪ - d→obaveštenjima▪ - g→obaveštenja▪ - i→obaveštenjima▪ - l→obaveštenjima▪ - n→obaveštenja▪ - ▪ -→▪Nov1▪⁠nov▪⁠нов▪ - _izvor→Nov1▪ - _rod→m▪ - a→⁠nov▪ - d→⁠nov▪ - g→⁠nov▪ - i→⁠nov▪ - l→⁠nov▪ - n→⁠nov▪ - ▪ -→▪Nov2▪nov.▪нов.▪ - _izvor→Nov2▪ - _rod→m▪ - a→nov.▪ - d→nov.▪ - g→nov.▪ - i→nov.▪ - l→nov.▪ - n→nov.▪ - ▪ -→▪Novell▪Новел▪ - _izvor→Novell▪ - _rod→m▪ - a→Novell▪ - d→Novellu▪ - g→Novella▪ - i→Novellom▪ - l→Novellu▪ - n→Novell▪ - ▪ -→▪Novell GroupWise▪Novellov GroupWise▪Новелов групвајз▪ - _izvor→Novell GroupWise▪ - _rod→m▪ - a→Novellov GroupWise▪ - d→Novellovom GroupWiseu▪ - g→Novellovog GroupWisea▪ - i→Novellovim GroupWiseom▪ - l→Novellovom GroupWiseu▪ - n→Novellov GroupWise▪ - ▪ -→▪November▪novembar▪новембар▪ - _izvor→November▪ - _rod→m▪ - a→novembar▪ - d→novembru▪ - g→novembra▪ - i→novembrom▪ - l→novembru▪ - n→novembar▪ - ▪ -→▪Now Playing▪trenutna svirka▪тренутна свирка▪ - _izvor→Now Playing▪ - _rod→ž▪ - a→trenutnu svirku▪ - d→trenutnoj svirci▪ - g→trenutne svirke▪ - i→trenutnom svirkom▪ - l→trenutnoj svirci▪ - n→trenutna svirka▪ - ▪ -→▪Now Playing Engine▪motor trenutne svirke▪мотор тренутне свирке▪ - _izvor→Now Playing Engine▪ - _rod→m▪ - a→motor trenutne svirke▪ - d→motoru trenutne svirke▪ - g→motora trenutne svirke▪ - i→motorom trenutne svirke▪ - l→motoru trenutne svirke▪ - n→motor trenutne svirke▪ - ▪ -→▪NuBus▪нубус▪ - _izvor→NuBus▪ - _rod→m▪ - a→NuBus▪ - d→NuBusu▪ - g→NuBusa▪ - i→NuBusom▪ - l→NuBusu▪ - n→NuBus▪ - ▪ -→▪Nula‑dvojke▪Zero Twos▪Нула‑двојке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Zero Twos▪ - _rod→ž▪ - a→Nula‑dvojke▪ - d→Nula‑dvojkama▪ - g→Nula‑dvojka▪ - i→Nula‑dvojkama▪ - l→Nula‑dvojkama▪ - n→Nula‑dvojke▪ - ▪ -→▪Nula‑trojke▪Zero Threes▪Нула‑тројке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Zero Threes▪ - _rod→ž▪ - a→Nula‑trojke▪ - d→Nula‑trojkama▪ - g→Nula‑trojka▪ - i→Nula‑trojkama▪ - l→Nula‑trojkama▪ - n→Nula‑trojke▪ - ▪ -→▪Nulti čas▪ZeroHour▪Нулти час▪ - _izvor→ZeroHour▪ - _rod→m▪ - a→Nulti čas▪ - d→Nultom času▪ - g→Nultog časa▪ - i→Nultim časom▪ - l→Nultom času▪ - n→Nulti čas▪ - ▪ -→▪Num▪ - _izvor→Num▪ - _rod→m▪ - a→Num▪ - d→Numu▪ - g→Numa▪ - i→Numom▪ - l→Numu▪ - n→Num▪ - ▪ -→▪NumLock▪ - _izvor→NumLock▪ - _rod→m▪ - a→NumLock▪ - d→NumLocku▪ - g→NumLocka▪ - i→NumLockom▪ - l→NumLocku▪ - n→NumLock▪ - ▪ -→▪NumPy▪Нум‑пи▪ - _izvor→NumPy▪ - _rod→m▪ - a→NumPy▪ - d→NumPyu▪ - g→NumPya▪ - i→NumPyom▪ - l→NumPyu▪ - n→NumPy▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro▪Nuno Pinjeiro▪Нуно Пињеиро▪ - _izvor→Nuno Pinheiro▪ - _rod→u▪ - a→Nuna Pinjeira▪ - d→Nunu Pinjeiru▪ - g→Nuna Pinjeira▪ - i→Nunom Pinjeirom▪ - l→Nunu Pinjeiru▪ - n→Nuno Pinjeiro▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪Nuno Pinjeiro i Vlad Gerasimov▪Нуно Пињеиро и Влад Герасимов▪ - _izvor→Nuno Pinheiro & Vlad Gerasimov▪ - _rod→u▪ - a→Nuna Pinjeira i Vlada Gerasimova▪ - d→Nunu Pinjeiru i Vladu Gerasimovu▪ - g→Nuna Pinjeira i Vlada Gerasimova▪ - i→Nunom Pinjeirom i Vladom Gerasimovom▪ - l→Nunu Pinjeiru i Vladu Gerasimovu▪ - n→Nuno Pinjeiro i Vlad Gerasimov▪ - ▪ -→▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Uynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪Nuno Pinjeiro, Kasper Beman, Rikardo Jakoneli, Long Huu Huinh, Tomas Libking, Igo Pereira da Kosta, Metju Velke▪Нуно Пињеиро, Каспер Беман, Рикардо Јаконели, Лонг Хуу Хуинх, Томас Либкинг, Иго Переира да Коста, Метју Велке▪ - _izvor→Nuno Pinheiro, Casper Boemann, Riccardo Iaconelli, Huynh Huu Long, Thomas Luebking, Hugo Pereira Da Costa, Matthew Woehlke▪ - _rod→u▪ - a→Nuna Pinjeira, Kaspera Bemana, Rikarda Jakonelija, Longa Huua Huinha, Tomasa Libkinga, Igoa Pereiru da Kostu, Metjua Velkea▪ - d→Nunu Pinjeiru, Kasperu Bemanu, Rikardu Jakoneliju, Longu Huuu Huinhu, Tomasu Libkingu, Igou Pereiri da Kosti, Metjuu Velkeu▪ - g→Nuna Pinjeira, Kaspera Bemana, Rikarda Jakonelija, Longa Huua Huinha, Tomasa Libkinga, Igoa Pereire da Koste, Metjua Velkea▪ - i→Nunom Pinjeirom, Kasperom Bemanom, Rikardom Jakonelijem, Longom Huuom Huinhom, Tomasom Libkingom, Igoom Pereirom da Kostom, Metjuom Velkeom▪ - l→Nunu Pinjeiru, Kasperu Bemanu, Rikardu Jakoneliju, Longu Huuu Huinhu, Tomasu Libkingu, Igou Pereiri da Kosti, Metjuu Velkeu▪ - n→Nuno Pinjeiro, Kasper Beman, Rikardo Jakoneli, Long Huu Huinh, Tomas Libking, Igo Pereira da Kosta, Metju Velke▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Nuvola theme▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola theme▪ - _rod→ž▪ - a→Nuvolu▪ - d→Nuvoli▪ - g→Nuvole▪ - i→Nuvolom▪ - l→Nuvoli▪ - n→Nuvola▪ - ▪ -→▪Nuvola▪Нувола▪ - _izvor→Nuvola▪ - _rod→ž▪ - a→Nuvolu▪ - d→Nuvoli▪ - g→Nuvole▪ - i→Nuvolom▪ - l→Nuvoli▪ - n→Nuvola▪ - ▪ -→▪Nvidia▪Енвидија▪ - _izvor→Nvidia▪ - _rod→ž▪ - a→Nvidiju▪ - d→Nvidiji▪ - g→Nvidije▪ - i→Nvidijom▪ - l→Nvidiji▪ - n→Nvidia▪ - ▪ -→▪OBEX▪ОБЕКС▪ - _izvor→OBEX▪ - _rod→m▪ - a→OBEX▪ - d→OBEX‑u▪ - g→OBEX‑a▪ - i→OBEX‑om▪ - l→OBEX‑u▪ - n→OBEX▪ - ▪ -→▪OC ReMix▪ОЦ Ремикс▪ - _izvor→OC ReMix▪ - _rod→m▪ - a→OC ReMix▪ - d→OC ReMixu▪ - g→OC ReMixa▪ - i→OC ReMixom▪ - l→OC ReMixu▪ - n→OC ReMix▪ - ▪ -→▪OCFS▪ОЦФС▪ - _izvor→OCFS▪ - _rod→m▪ - a→OCFS▪ - d→OCFS‑u▪ - g→OCFS‑a▪ - i→OCFS‑om▪ - l→OCFS‑u▪ - n→OCFS▪ - ▪ -→▪OCFS2▪ОЦФС2▪ - _izvor→OCFS2▪ - _rod→m▪ - a→OCFS2▪ - d→OCFS‑u 2▪ - g→OCFS‑a 2▪ - i→OCFS‑om 2▪ - l→OCFS‑u 2▪ - n→OCFS2▪ - ▪ -→▪OCR▪ОЦР▪ - _izvor→OCR▪ - _rod→m▪ - a→OCR▪ - d→OCR‑u▪ - g→OCR‑a▪ - i→OCR‑om▪ - l→OCR‑u▪ - n→OCR▪ - ▪ -→▪OCSP▪ОЦСП▪ - _izvor→OCSP▪ - _rod→m▪ - a→OCSP▪ - d→OCSP‑u▪ - g→OCSP‑a▪ - i→OCSP‑om▪ - l→OCSP‑u▪ - n→OCSP▪ - ▪ -→▪OCaml▪Objective-Caml▪Objective‑Caml▪објектив‑камл▪ - _izvor→Objective-Caml▪ - _rod→m▪ - a→Objective‑Caml▪ - d→Objective-Camlu▪ - g→Objective-Camla▪ - i→Objective-Camlom▪ - l→Objective-Camlu▪ - n→Objective‑Caml▪ - ▪ -→▪OClock▪O‑sat▪О‑сат▪ - _izvor→OClock▪ - _rod→m▪ - a→O‑sat▪ - d→O‑satu▪ - g→O‑sata▪ - i→O‑satom▪ - l→O‑satu▪ - n→O‑sat▪ - ▪ -→▪ODBC▪ОДБЦ▪ - _izvor→ODBC▪ - _rod→m▪ - a→ODBC▪ - d→ODBC‑u▪ - g→ODBC‑a▪ - i→ODBC‑om▪ - l→ODBC‑u▪ - n→ODBC▪ - ▪ -→▪ODF▪ОДФ▪ - _izvor→ODF▪ - _rod→m▪ - a→ODF▪ - d→ODF‑u▪ - g→ODF‑a▪ - i→ODF‑om▪ - l→ODF‑u▪ - n→ODF▪ - ▪ -→▪ODG▪ОДГ▪ - _izvor→ODG▪ - _rod→m▪ - a→ODG▪ - d→ODG‑u▪ - g→ODG‑a▪ - i→ODG‑om▪ - l→ODG‑u▪ - n→ODG▪ - ▪ -→▪ODP▪ОДП▪ - _izvor→ODP▪ - _rod→m▪ - a→ODP▪ - d→ODP‑u▪ - g→ODP‑a▪ - i→ODP‑om▪ - l→ODP‑u▪ - n→ODP▪ - ▪ -→▪ODS▪ОДС▪ - _izvor→ODS▪ - _rod→m▪ - a→ODS▪ - d→ODS‑u▪ - g→ODS‑a▪ - i→ODS‑om▪ - l→ODS‑u▪ - n→ODS▪ - ▪ -→▪ODT▪ОДТ▪ - _izvor→ODT▪ - _rod→m▪ - a→ODT▪ - d→ODT‑u▪ - g→ODT‑a▪ - i→ODT‑om▪ - l→ODT‑u▪ - n→ODT▪ - ▪ -→▪OEM▪ОЕМ▪ - _izvor→OEM▪ - _rod→m▪ - a→OEM▪ - d→OEM‑u▪ - g→OEM‑a▪ - i→OEM‑om▪ - l→OEM‑u▪ - n→OEM▪ - ▪ -→▪OGC▪ОГЦ▪ - _izvor→OGC▪ - _rod→m▪ - a→OGC▪ - d→OGC‑u▪ - g→OGC‑a▪ - i→OGC‑om▪ - l→OGC‑u▪ - n→OGC▪ - ▪ -→▪OGG▪ОГГ▪ - _izvor→OGG▪ - _rod→m▪ - a→OGG▪ - d→OGG‑u▪ - g→OGG‑a▪ - i→OGG‑om▪ - l→OGG‑u▪ - n→OGG▪ - ▪ -→▪OGG Vorbis▪ОГГ Ворбис▪ - _izvor→OGG Vorbis▪ - _rod→m▪ - a→OGG Vorbis▪ - d→OGG Vorbisu▪ - g→OGG Vorbisa▪ - i→OGG Vorbisom▪ - l→OGG Vorbisu▪ - n→OGG Vorbis▪ - ▪ -→▪OGM▪ОГМ▪ - _izvor→OGM▪ - _rod→m▪ - a→OGM▪ - d→OGM‑u▪ - g→OGM‑a▪ - i→OGM‑om▪ - l→OGM‑u▪ - n→OGM▪ - ▪ -→▪OHCI▪ОХЦИ▪ - _izvor→OHCI▪ - _rod→m▪ - a→OHCI▪ - d→OHCI‑ju▪ - g→OHCI‑ja▪ - i→OHCI‑jem▪ - l→OHCI‑ju▪ - n→OHCI▪ - ▪ -→▪OLPC▪ОЛПЦ▪ - _izvor→OLPC▪ - _rod→m▪ - a→OLPC▪ - d→OLPC‑u▪ - g→OLPC‑a▪ - i→OLPC‑om▪ - l→OLPC‑u▪ - n→OLPC▪ - ▪ -→▪OLVWM▪ОЛВВМ▪ - _izvor→OLVWM▪ - _rod→m▪ - a→OLVWM▪ - d→OLVWM‑u▪ - g→OLVWM‑a▪ - i→OLVWM‑om▪ - l→OLVWM‑u▪ - n→OLVWM▪ - ▪ -→▪OLWM▪ОЛВМ▪ - _izvor→OLWM▪ - _rod→m▪ - a→OLWM▪ - d→OLWM‑u▪ - g→OLWM‑a▪ - i→OLWM‑om▪ - l→OLWM‑u▪ - n→OLWM▪ - ▪ -→▪OORS▪ООРС▪ - _izvor→OORS▪ - _rod→m▪ - a→OORS▪ - d→OORS‑u▪ - g→OORS‑a▪ - i→OORS‑om▪ - l→OORS‑u▪ - n→OORS▪ - ▪ -→▪OPAL▪ОПАЛ▪ - _izvor→OPAL▪ - _rod→m▪ - a→OPAL▪ - d→OPAL‑u▪ - g→OPAL‑a▪ - i→OPAL‑om▪ - l→OPAL‑u▪ - n→OPAL▪ - ▪ -→▪OPC▪ОПЦ▪ - _izvor→OPC▪ - _rod→m▪ - a→OPC▪ - d→OPC‑u▪ - g→OPC‑a▪ - i→OPC‑om▪ - l→OPC‑u▪ - n→OPC▪ - ▪ -→▪OPML▪ОПМЛ▪ - _izvor→OPML▪ - _rod→m▪ - a→OPML▪ - d→OPML‑u▪ - g→OPML‑a▪ - i→OPML‑om▪ - l→OPML‑u▪ - n→OPML▪ - ▪ -→▪OQTPlayer▪ОКуТ‑плејер▪ - _izvor→OQTPlayer▪ - _rod→m▪ - a→OQTPlayer▪ - d→OQTPlayeru▪ - g→OQTPlayera▪ - i→OQTPlayerom▪ - l→OQTPlayeru▪ - n→OQTPlayer▪ - ▪ -→▪OS▪ОС▪ - _izvor→OS▪ - _rod→m▪ - a→OS▪ - d→OS‑u▪ - g→OS‑a▪ - i→OS‑om▪ - l→OS‑u▪ - n→OS▪ - ▪ -→▪OS X Mail▪Pošta MacOS‑a X▪Пошта МекОС‑а X▪ - _izvor→OS X Mail▪ - _rod→ž▪ - a→Poštu MacOS‑a X▪ - d→Pošti MacOS‑a X▪ - g→Pošte MacOS‑a X▪ - i→Poštom MacOS‑a X▪ - l→Pošti MacOS‑a X▪ - n→Pošta MacOS‑a X▪ - ▪ -→▪OS/2▪ОС/2▪ - _izvor→OS/2▪ - _rod→m▪ - a→OS/2▪ - d→OS‑u/2▪ - g→OS‑a/2▪ - i→OS‑om/2▪ - l→OS‑u/2▪ - n→OS/2▪ - ▪ -→▪OS/390▪ОС/390▪ - _izvor→OS/390▪ - _rod→m▪ - a→OS/390▪ - d→OS‑u/390▪ - g→OS‑a/390▪ - i→OS‑om/390▪ - l→OS‑u/390▪ - n→OS/390▪ - ▪ -→▪OSD▪ОСД▪ - _izvor→OSD▪ - _rod→m▪ - a→OSD▪ - d→OSD‑u▪ - g→OSD‑a▪ - i→OSD‑om▪ - l→OSD‑u▪ - n→OSD▪ - ▪ -→▪OSEI▪ОСЕИ▪ - _izvor→OSEI▪ - _rod→m▪ - a→OSEI▪ - d→OSEI‑ju▪ - g→OSEI‑ja▪ - i→OSEI‑jem▪ - l→OSEI‑ju▪ - n→OSEI▪ - ▪ -→▪OSEI‑jeva slika dana▪Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ОСЕИ‑јева слика дана▪ - _izvor→Operational Significant Event Imagery Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→OSEI‑jevu sliku dana▪ - d→OSEI‑jevoj slici dana▪ - g→OSEI‑jeve slike dana▪ - i→OSEI‑jevom slikom dana▪ - l→OSEI‑jevoj slici dana▪ - n→OSEI‑jeva slika dana▪ - ▪ -→▪OSF/1▪ОСФ/1▪ - _izvor→OSF/1▪ - _rod→m▪ - a→OSF/1▪ - d→OSF‑u/1u▪ - g→OSF‑a/1a▪ - i→OSF‑om/1om▪ - l→OSF‑u/1u▪ - n→OSF/1▪ - ▪ -→▪OSM▪ОСМ▪ - _izvor→OSM▪ - _rod→m▪ - a→OSM▪ - d→OSM‑u▪ - g→OSM‑a▪ - i→OSM‑om▪ - l→OSM‑u▪ - n→OSM▪ - ▪ -→▪OSNews▪ОС‑њуз▪ - _izvor→OSNews▪ - _rod→m▪ - a→OSNews▪ - d→OSNewsu▪ - g→OSNewsa▪ - i→OSNewsom▪ - l→OSNewsu▪ - n→OSNews▪ - ▪ -→▪OSS▪ОСС▪ - _izvor→OSS▪ - _rod→m▪ - a→OSS▪ - d→OSS‑u▪ - g→OSS‑a▪ - i→OSS‑om▪ - l→OSS‑u▪ - n→OSS▪ - ▪ -→▪OTR▪ОТР▪ - _izvor→OTR▪ - _rod→m▪ - a→OTR▪ - d→OTR‑u▪ - g→OTR‑a▪ - i→OTR‑om▪ - l→OTR‑u▪ - n→OTR▪ - ▪ -→▪OVH▪ОВХ▪ - _izvor→OVH▪ - _rod→m▪ - a→OVH▪ - d→OVH‑u▪ - g→OVH‑a▪ - i→OVH‑om▪ - l→OVH‑u▪ - n→OVH▪ - ▪ -→▪Oasis▪Оејзис▪ - _izvor→Oasis▪ - _rod→m▪ - a→Oasis▪ - d→Oasisu▪ - g→Oasisa▪ - i→Oasisom▪ - l→Oasisu▪ - n→Oasis▪ - ▪ -→▪Obaranje cene▪Pricedown▪Обарање цене▪ - _izvor→Pricedown▪ - _rod→s▪ - a→Obaranje cene▪ - d→Obaranju cene▪ - g→Obaranja cene▪ - i→Obaranjem cene▪ - l→Obaranju cene▪ - n→Obaranje cene▪ - ▪ -→▪ObexFTP▪ОбексФТП▪ - _izvor→ObexFTP▪ - _rod→m▪ - a→ObexFTP▪ - d→ObexFTP‑u▪ - g→ObexFTP‑a▪ - i→ObexFTP‑om▪ - l→ObexFTP‑u▪ - n→ObexFTP▪ - ▪ -→▪Objective-C▪Objective‑C▪објектив‑Ц▪ - _izvor→Objective-C▪ - _rod→m▪ - a→Objective‑C▪ - d→Objective‑C‑u▪ - g→Objective‑C‑a▪ - i→Objective‑C‑om▪ - l→Objective‑C‑u▪ - n→Objective‑C▪ - ▪ -→▪Objective-C++▪Objective‑C++▪објектив‑Ц++▪ - _izvor→Objective-C++▪ - _rod→m▪ - a→Objective‑C++▪ - d→Objective‑C++-u▪ - g→Objective‑C++-a▪ - i→Objective‑C++-om▪ - l→Objective‑C++-u▪ - n→Objective‑C++▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamllex▪Objective‑Caml — ocamllex▪објектив‑камл — ocamllex▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamllex▪ - _rod→m▪ - n→Objective‑Caml — ocamllex▪ - ▪ -→▪Objective-Caml Ocamlyacc▪Objective‑Caml — ocamlyacc▪објектив‑камл — ocamlyacc▪ - _izvor→Objective-Caml Ocamlyacc▪ - _rod→m▪ - n→Objective‑Caml — ocamlyacc▪ - ▪ -→▪Occidental Australia▪⁠Zapadna Australija▪⁠Западна Аустралија▪ - _izvor→Occidental Australia▪ - _rod→ž▪ - a→⁠Zapadnu Australiju▪ - d→⁠Zapadnoj Australijoj▪ - g→⁠Zapadne Australije▪ - i→⁠Zapadnom Australijom▪ - l→⁠Zapadnoj Australijoj▪ - n→⁠Zapadna Australija▪ - ▪ -→▪Oceania▪Okeanija▪Океанија▪ - _izvor→Oceania▪ - _rod→ž▪ - a→Okeaniju▪ - d→Okeaniji▪ - g→Okeanije▪ - i→Okeanijom▪ - l→Okeaniji▪ - n→Okeanija▪ - ▪ -→▪Oct1▪⁠okt▪⁠окт▪ - _izvor→Oct1▪ - _rod→m▪ - a→⁠okt▪ - d→⁠okt▪ - g→⁠okt▪ - i→⁠okt▪ - l→⁠okt▪ - n→⁠okt▪ - ▪ -→▪Oct2▪okt.▪окт.▪ - _izvor→Oct2▪ - _rod→m▪ - a→okt.▪ - d→okt.▪ - g→okt.▪ - i→okt.▪ - l→okt.▪ - n→okt.▪ - ▪ -→▪Octave▪Октава▪ - _izvor→Octave▪ - _rod→ž▪ - a→Octavu▪ - d→Octavi▪ - g→Octave▪ - i→Octavom▪ - l→Octavi▪ - n→Octave▪ - ▪ -→▪October▪oktobar▪октобар▪ - _izvor→October▪ - _rod→m▪ - a→oktobar▪ - d→oktobru▪ - g→oktobra▪ - i→oktobrom▪ - l→oktobru▪ - n→oktobar▪ - ▪ -→▪Octoville▪Октовил▪ - _izvor→Octoville▪ - _rod→m▪ - a→Octoville▪ - d→Octovilleu▪ - g→Octovillea▪ - i→Octovilleom▪ - l→Octovilleu▪ - n→Octoville▪ - ▪ -→▪Off-The-Record▪Off‑The‑Record▪оф‑д‑рекорд▪ - _izvor→Off-The-Record▪ - _rod→m▪ - a→Off‑The‑Record▪ - d→Off‑The‑Recordu▪ - g→Off‑The‑Recorda▪ - i→Off‑The‑Recordom▪ - l→Off‑The‑Recordu▪ - n→Off‑The‑Record▪ - ▪ -→▪Ogle▪Огл▪ - _izvor→Ogle▪ - _rod→m▪ - a→Ogle▪ - d→Ogleu▪ - g→Oglea▪ - i→Ogleom▪ - l→Ogleu▪ - n→Ogle▪ - ▪ -→▪Oke Tim▪Okke Timm▪Оке Тим▪ - _izvor→Okke Timm▪ - _rod→u▪ - a→Okea Tima▪ - d→Okeu Timu▪ - g→Okea Tima▪ - i→Okeom Timom▪ - l→Okeu Timu▪ - n→Oke Tim▪ - ▪ -→▪Oknasta jurnjava▪SpeedMine▪Окнаста јурњава▪ - _izvor→SpeedMine▪ - _rod→ž▪ - a→Oknastu jurnjavu▪ - d→Oknastoj jurnjavi▪ - g→Oknaste jurnjave▪ - i→Oknastom jurnjavom▪ - l→Oknastoj jurnjavi▪ - n→Oknasta jurnjava▪ - ▪ -→▪Okteta▪Октета▪ - _izvor→Okteta▪ - _rod→ž▪ - a→Oktetu▪ - d→Okteti▪ - g→Oktete▪ - i→Oktetom▪ - l→Okteti▪ - n→Okteta▪ - ▪ -→▪Okteta Mobile▪Okteta mobilna▪Октета мобилна▪ - _izvor→Okteta Mobile▪ - _rod→ž▪ - a→Oktetu mobilnu▪ - d→Okteti mobilnoj▪ - g→Oktete mobilne▪ - i→Oktetom mobilnom▪ - l→Okteti mobilnoj▪ - n→Okteta mobilna▪ - ▪ -→▪Okular▪Окулар▪ - _izvor→Okular▪ - _rod→m▪ - a→Okular▪ - d→Okularu▪ - g→Okulara▪ - i→Okularom▪ - l→Okularu▪ - n→Okular▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Schmidt▪Olaf Jan Šmit▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Jan Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Jana Šmita▪ - d→Olafu Janu Šmitu▪ - g→Olafa Jana Šmita▪ - i→Olafom Janom Šmitom▪ - l→Olafu Janu Šmitu▪ - n→Olaf Jan Šmit▪ - ▪ -→▪Olaf Jan Šmit▪Olaf Schmidt▪Олаф Јан Шмит▪ - _izvor→Olaf Schmidt▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Jana Šmita▪ - d→Olafu Janu Šmitu▪ - g→Olafa Jana Šmita▪ - i→Olafom Janom Šmitom▪ - l→Olafu Janu Šmitu▪ - n→Olaf Jan Šmit▪ - ▪ -→▪Olaf Kirch▪Olaf Kirh▪Олаф Кирх▪ - _izvor→Olaf Kirch▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Kirha▪ - d→Olafu Kirhu▪ - g→Olafa Kirha▪ - i→Olafom Kirhom▪ - l→Olafu Kirhu▪ - n→Olaf Kirh▪ - ▪ -→▪Olaf Lueg▪Олаф Луег▪ - _izvor→Olaf Lueg▪ - _rod→u▪ - a→Olafa Luega▪ - d→Olafu Luegu▪ - g→Olafa Luega▪ - i→Olafom Luegom▪ - l→Olafu Luegu▪ - n→Olaf Lueg▪ - ▪ -→▪Oliver's Barney▪Oliverov Barney▪Оливеров Барни▪ - _izvor→Oliver's Barney▪ - _rod→m▪ - a→Oliverov Barney▪ - d→Oliverovom Barneyu▪ - g→Oliverovog Barneya▪ - i→Oliverovim Barneyom▪ - l→Oliverovom Barneyu▪ - n→Oliverov Barney▪ - ▪ -→▪Olivier Bédard▪Olivje Bedar▪Оливје Бедар▪ - _izvor→Olivier Bédard▪ - _rod→u▪ - a→Olivjea Bedara▪ - d→Olivjeu Bedaru▪ - g→Olivjea Bedara▪ - i→Olivjeom Bedarom▪ - l→Olivjeu Bedaru▪ - n→Olivje Bedar▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart▪Olivje Gofar▪Оливје Гофар▪ - _izvor→Olivier Goffart▪ - _rod→u▪ - a→Olivjea Gofara▪ - d→Olivjeu Gofaru▪ - g→Olivjea Gofara▪ - i→Olivjeom Gofarom▪ - l→Olivjeu Gofaru▪ - n→Olivje Gofar▪ - ▪ -→▪Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪Olivje Gofar, Čarls Konel, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪Оливје Гофар, Чарлс Конел, уз захвалнице Феликсу Тидеу▪ - _izvor→Olivier Goffart, Charles Connell, with thanks to Felix Tiede▪ - _rod→u▪ - a→Olivjea Gofara, Čarlsa Konela, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - d→Olivjeu Gofaru, Čarlsu Konelu, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - g→Olivjea Gofara, Čarlsa Konela, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - i→Olivjeom Gofarom, Čarlsom Konelom, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - l→Olivjeu Gofaru, Čarlsu Konelu, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - n→Olivje Gofar, Čarls Konel, uz zahvalnice Feliksu Tideu▪ - ▪ -→▪Oman▪Оман▪ - _izvor→Oman▪ - _rod→m▪ - a→Oman▪ - d→Omanu▪ - g→Omana▪ - i→Omanom▪ - l→Omanu▪ - n→Oman▪ - ▪ -→▪Omat Holding▪Омат холдинг▪ - _izvor→Omat Holding▪ - _rod→m▪ - a→Omat Holding▪ - d→Omat Holdingu▪ - g→Omat Holdinga▪ - i→Omat Holdingom▪ - l→Omat Holdingu▪ - n→Omat Holding▪ - ▪ -→▪Omega▪Омега▪ - _izvor→Omega▪ - _rod→ž▪ - a→Omegu▪ - d→Omegi▪ - g→Omege▪ - i→Omegom▪ - l→Omegi▪ - n→Omega▪ - ▪ -→▪Omer Fadil Usta▪Ömer Fadıl Usta▪Омер Фадил Уста▪ - _izvor→Ömer Fadıl Usta▪ - _rod→u▪ - a→Omera Fadila Ustu▪ - d→Omeru Fadilu Usti▪ - g→Omera Fadila Uste▪ - i→Omerom Fadilom Ustom▪ - l→Omeru Fadilu Usti▪ - n→Omer Fadil Usta▪ - ▪ -→▪Ondrej Pačaj▪Ondrej Pačay▪Ондреј Пачај▪ - _izvor→Ondrej Pačay▪ - _rod→u▪ - a→Ondreja Pačaja▪ - d→Ondreju Pačaju▪ - g→Ondreja Pačaja▪ - i→Ondrejom Pačajom▪ - l→Ondreju Pačaju▪ - n→Ondrej Pačaj▪ - ▪ -→▪Oneko▪Онеко▪ - _izvor→Oneko▪ - _rod→m▪ - a→Oneko▪ - d→Oneku▪ - g→Oneka▪ - i→Onekom▪ - l→Oneku▪ - n→Oneko▪ - ▪ -→▪Online Services▪servisi na vezi▪сервиси на вези▪ - _broj→k▪ - _izvor→Online Services▪ - _rod→m▪ - a→servise na vezi▪ - d→servisima na vezi▪ - g→servisa na vezi▪ - i→servisima na vezi▪ - l→servisima na vezi▪ - n→servisi na vezi▪ - ▪ -→▪Ontario▪Онтарио▪ - _izvor→Ontario▪ - _rod→m▪ - a→Ontario▪ - d→Ontariju▪ - g→Ontarija▪ - i→Ontarijom▪ - l→Ontariju▪ - n→Ontario▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakici▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakici▪ - _rod→u▪ - a→Onura Hajrija Bakidžija▪ - d→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - g→Onura Hajrija Bakidžija▪ - i→Onurom Hajrijem Bakidžijem▪ - l→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - n→Onur Hajri Bakidži▪ - ▪ -→▪Onur Hajri Bakidži▪Onur Hayri Bakıcı▪Онур Хајри Бакиџи▪ - _izvor→Onur Hayri Bakıcı▪ - _rod→u▪ - a→Onura Hajrija Bakidžija▪ - d→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - g→Onura Hajrija Bakidžija▪ - i→Onurom Hajrijem Bakidžijem▪ - l→Onuru Hajriju Bakidžiju▪ - n→Onur Hajri Bakidži▪ - ▪ -→▪Open Collaboration Services▪servisi otvorene saradnje▪сервиси отворене сарадње▪ - _broj→k▪ - _izvor→Open Collaboration Services▪ - _rod→m▪ - a→servise otvorene saradnje▪ - d→servisima otvorene saradnje▪ - g→servisa otvorene saradnje▪ - i→servisima otvorene saradnje▪ - l→servisima otvorene saradnje▪ - n→servisi otvorene saradnje▪ - ▪ -→▪Open Directory▪Otvoreni imenik▪Отворени именик▪ - _izvor→Open Directory▪ - _rod→m▪ - a→Otvoreni imenik▪ - d→Otvorenom imeniku▪ - g→Otvorenog imenika▪ - i→Otvorenim imenikom▪ - l→Otvorenom imeniku▪ - n→Otvoreni imenik▪ - ▪ -→▪Open-Xchange▪Open‑Xchange▪Опен‑ексчејнџ▪ - _izvor→Open-Xchange▪ - _rod→m▪ - a→Open‑Xchange▪ - d→Open‑Xchangeu▪ - g→Open‑Xchangea▪ - i→Open‑Xchangeom▪ - l→Open‑Xchangeu▪ - n→Open‑Xchange▪ - ▪ -→▪OpenAL▪опенАЛ▪ - _izvor→OpenAL▪ - _rod→m▪ - a→OpenAL▪ - d→OpenAL‑u▪ - g→OpenAL‑a▪ - i→OpenAL‑om▪ - l→OpenAL‑u▪ - n→OpenAL▪ - ▪ -→▪OpenBSD▪ОпенБСД▪ - _izvor→OpenBSD▪ - _rod→m▪ - a→OpenBSD▪ - d→OpenBSD‑u▪ - g→OpenBSD‑a▪ - i→OpenBSD‑om▪ - l→OpenBSD‑u▪ - n→OpenBSD▪ - ▪ -→▪OpenCL▪опенЦЛ▪ - _izvor→OpenCL▪ - _rod→m▪ - a→OpenCL▪ - d→OpenCL‑u▪ - g→OpenCL‑a▪ - i→OpenCL‑om▪ - l→OpenCL‑u▪ - n→OpenCL▪ - ▪ -→▪OpenConnect▪Опенконект▪ - _izvor→OpenConnect▪ - _rod→m▪ - a→OpenConnect▪ - d→OpenConnectu▪ - g→OpenConnecta▪ - i→OpenConnectom▪ - l→OpenConnectu▪ - n→OpenConnect▪ - ▪ -→▪OpenDivX▪Опен‑дивикс▪ - _izvor→OpenDivX▪ - _rod→m▪ - a→OpenDivX▪ - d→OpenDivX‑u▪ - g→OpenDivX‑a▪ - i→OpenDivX‑om▪ - l→OpenDivX‑u▪ - n→OpenDivX▪ - ▪ -→▪OpenDocument▪otvoreni dokument▪отворени документ▪ - _izvor→OpenDocument▪ - _rod→m▪ - a→otvoreni dokument▪ - d→otvorenom dokumentu▪ - g→otvorenog dokumenta▪ - i→otvorenim dokumentom▪ - l→otvorenom dokumentu▪ - n→otvoreni dokument▪ - ▪ -→▪OpenEXR▪опенЕКСР▪ - _izvor→OpenEXR▪ - _rod→m▪ - a→OpenEXR▪ - d→OpenEXR‑u▪ - g→OpenEXR‑a▪ - i→OpenEXR‑om▪ - l→OpenEXR‑u▪ - n→OpenEXR▪ - ▪ -→▪OpenFOAM▪ОпенФОАМ▪ - _izvor→OpenFOAM▪ - _rod→m▪ - a→OpenFOAM▪ - d→OpenFOAM‑u▪ - g→OpenFOAM‑a▪ - i→OpenFOAM‑om▪ - l→OpenFOAM‑u▪ - n→OpenFOAM▪ - ▪ -→▪OpenGL▪опенГЛ▪ - _izvor→OpenGL▪ - _rod→m▪ - a→OpenGL▪ - d→OpenGL‑u▪ - g→OpenGL‑a▪ - i→OpenGL‑om▪ - l→OpenGL‑u▪ - n→OpenGL▪ - ▪ -→▪OpenGL ES▪опенГЛ ЕС▪ - _izvor→OpenGL ES▪ - _rod→m▪ - a→OpenGL ES▪ - d→OpenGL‑u ES▪ - g→OpenGL‑a ES▪ - i→OpenGL‑om ES▪ - l→OpenGL‑u ES▪ - n→OpenGL ES▪ - ▪ -→▪OpenGL MT▪опенГЛ МТ▪ - _izvor→OpenGL MT▪ - _rod→m▪ - a→OpenGL MT▪ - d→OpenGL‑u MT▪ - g→OpenGL‑a MT▪ - i→OpenGL‑om MT▪ - l→OpenGL‑u MT▪ - n→OpenGL MT▪ - ▪ -→▪OpenGroupware▪Опенгрупвер▪ - _izvor→OpenGroupware▪ - _rod→m▪ - a→OpenGroupware▪ - d→OpenGroupwareu▪ - g→OpenGroupwarea▪ - i→OpenGroupwareom▪ - l→OpenGroupwareu▪ - n→OpenGroupware▪ - ▪ -→▪OpenID▪опенИД▪ - _izvor→OpenID▪ - _rod→m▪ - a→OpenID▪ - d→OpenID‑u▪ - g→OpenID‑a▪ - i→OpenID‑om▪ - l→OpenID‑u▪ - n→OpenID▪ - ▪ -→▪OpenLDAP▪ОпенЛДАП▪ - _izvor→OpenLDAP▪ - _rod→m▪ - a→OpenLDAP▪ - d→OpenLDAP‑u▪ - g→OpenLDAP‑a▪ - i→OpenLDAP‑om▪ - l→OpenLDAP‑u▪ - n→OpenLDAP▪ - ▪ -→▪OpenLook▪Опенлук▪ - _izvor→OpenLook▪ - _rod→m▪ - a→OpenLook▪ - d→OpenLooku▪ - g→OpenLooka▪ - i→OpenLookom▪ - l→OpenLooku▪ - n→OpenLook▪ - ▪ -→▪OpenMP▪openMP▪опенМП▪ - _izvor→OpenMP▪ - _rod→m▪ - a→openMP▪ - d→openMP‑u▪ - g→openMP‑a▪ - i→openMP‑om▪ - l→openMP‑u▪ - n→openMP▪ - ▪ -→▪OpenOffice▪Опенофис▪ - _izvor→OpenOffice▪ - _rod→m▪ - a→OpenOffice▪ - d→OpenOfficeu▪ - g→OpenOfficea▪ - i→OpenOfficeom▪ - l→OpenOfficeu▪ - n→OpenOffice▪ - ▪ -→▪OpenOffice Calc▪OpenOffice.org Calc▪OpenOfficeov Račun▪Опенофисов Рачун▪ - _izvor→OpenOffice Calc▪ - _rod→m▪ - a→OpenOfficeov Račun▪ - d→OpenOfficeovom Računu▪ - g→OpenOfficeovog Računa▪ - i→OpenOfficeovim Računom▪ - l→OpenOfficeovom Računu▪ - n→OpenOfficeov Račun▪ - ▪ -→▪OpenOffice Impress▪OpenOffice.org Impress▪OpenOfficeova Prezentacija▪Опенофисова Презентација▪ - _izvor→OpenOffice Impress▪ - _rod→ž▪ - a→OpenOfficeovu Prezentaciju▪ - d→OpenOfficeovoj Prezentaciji▪ - g→OpenOfficeove Prezentacije▪ - i→OpenOfficeovom Prezentacijom▪ - l→OpenOfficeovoj Prezentaciji▪ - n→OpenOfficeova Prezentacija▪ - ▪ -→▪OpenOffice Writer▪OpenOffice.org Writer▪OpenOfficeov Pisac▪Опенофисов Писац▪ - _izvor→OpenOffice Writer▪ - _rod→m▪ - a→OpenOfficeov Pisac▪ - d→OpenOfficeovom Pisacu▪ - g→OpenOfficeovog Pisaca▪ - i→OpenOfficeovim Pisacom▪ - l→OpenOfficeovom Pisacu▪ - n→OpenOfficeov Pisac▪ - ▪ -→▪OpenOffice.org▪Опенофис.орг▪ - _izvor→OpenOffice.org▪ - _rod→m▪ - a→OpenOffice.org▪ - d→OpenOfficeu.org▪ - g→OpenOfficea.org▪ - i→OpenOfficeom.org▪ - l→OpenOfficeu.org▪ - n→OpenOffice.org▪ - ▪ -→▪OpenPGP▪опенПГП▪ - _izvor→OpenPGP▪ - _rod→m▪ - a→OpenPGP▪ - d→OpenPGP‑u▪ - g→OpenPGP‑a▪ - i→OpenPGP‑om▪ - l→OpenPGP‑u▪ - n→OpenPGP▪ - ▪ -→▪OpenPGP Key Search▪OpenPGP ključevi▪ОпенПГП кључеви▪ - _broj→k▪ - _izvor→OpenPGP Key Search▪ - _rod→m▪ - a→OpenPGP ključeve▪ - d→OpenPGP ključevima▪ - g→OpenPGP ključeva▪ - i→OpenPGP ključevima▪ - l→OpenPGP ključevima▪ - n→OpenPGP ključevi▪ - ▪ -→▪OpenRaster▪опенрастер▪ - _izvor→OpenRaster▪ - _rod→m▪ - a→OpenRaster▪ - d→OpenRasteru▪ - g→OpenRastera▪ - i→OpenRasterom▪ - l→OpenRasteru▪ - n→OpenRaster▪ - ▪ -→▪OpenSSL▪ОпенССЛ▪ - _izvor→OpenSSL▪ - _rod→m▪ - a→OpenSSL▪ - d→OpenSSL‑u▪ - g→OpenSSL‑a▪ - i→OpenSSL‑om▪ - l→OpenSSL‑u▪ - n→OpenSSL▪ - ▪ -→▪OpenScop▪опенскоп▪ - _izvor→OpenScop▪ - _rod→m▪ - a→OpenScop▪ - d→OpenScopu▪ - g→OpenScopa▪ - i→OpenScopom▪ - l→OpenScopu▪ - n→OpenScop▪ - ▪ -→▪OpenSearch▪Otvorena pretraga▪Отворена претрага▪ - _izvor→OpenSearch▪ - _rod→ž▪ - a→Otvorenu pretragu▪ - d→Otvorenoj pretrazi▪ - g→Otvorene pretrage▪ - i→Otvorenom pretragom▪ - l→Otvorenoj pretrazi▪ - n→Otvorena pretraga▪ - ▪ -→▪OpenStreetMap▪Опенстритмап▪ - _izvor→OpenStreetMap▪ - _rod→m▪ - a→OpenStreetMap▪ - d→OpenStreetMapu▪ - g→OpenStreetMapa▪ - i→OpenStreetMapom▪ - l→OpenStreetMapu▪ - n→OpenStreetMap▪ - ▪ -→▪OpenSuSE▪Опенсусе▪ - _izvor→OpenSuSE▪ - _rod→m▪ - a→OpenSuSE▪ - d→OpenSuSE‑u▪ - g→OpenSuSE‑a▪ - i→OpenSuSE‑om▪ - l→OpenSuSE‑u▪ - n→OpenSuSE▪ - ▪ -→▪OpenSymbol▪Опен‑симбол▪ - _izvor→OpenSymbol▪ - _rod→m▪ - a→OpenSymbol▪ - d→OpenSymbolu▪ - g→OpenSymbola▪ - i→OpenSymbolom▪ - l→OpenSymbolu▪ - n→OpenSymbol▪ - ▪ -→▪OpenUniverse▪Otvoreni univerzum▪Отворени универзум▪ - _izvor→OpenUniverse▪ - _rod→m▪ - a→Otvoreni univerzum▪ - d→Otvorenom univerzumu▪ - g→Otvorenog univerzuma▪ - i→Otvorenim univerzumom▪ - l→Otvorenom univerzumu▪ - n→Otvoreni univerzum▪ - ▪ -→▪OpenVPN▪ОпенВПН▪ - _izvor→OpenVPN▪ - _rod→m▪ - a→OpenVPN▪ - d→OpenVPN‑u▪ - g→OpenVPN‑a▪ - i→OpenVPN‑om▪ - l→OpenVPN‑u▪ - n→OpenVPN▪ - ▪ -→▪Openbox▪Опенбокс▪ - _izvor→Openbox▪ - _rod→m▪ - a→Openbox▪ - d→Openboxu▪ - g→Openboxa▪ - i→Openboxom▪ - l→Openboxu▪ - n→Openbox▪ - ▪ -→▪Openswan▪Опенсвон▪ - _izvor→Openswan▪ - _rod→m▪ - a→Openswan▪ - d→Openswanu▪ - g→Openswana▪ - i→Openswanom▪ - l→Openswanu▪ - n→Openswan▪ - ▪ -→▪Opera▪Опера▪ - _izvor→Opera▪ - _rod→ž▪ - a→Operu▪ - d→Operi▪ - g→Opere▪ - i→Operom▪ - l→Operi▪ - n→Opera▪ - ▪ -→▪Operacioni pojačivač▪Operational Amplifier▪Операциони појачивач▪ - _izvor→Operational Amplifier▪ - _rod→m▪ - a→Operacioni pojačivač▪ - d→Operacionom pojačivaču▪ - g→Operacionog pojačivača▪ - i→Operacionim pojačivačem▪ - l→Operacionom pojačivaču▪ - n→Operacioni pojačivač▪ - ▪ -→▪Oprugice▪Sproingies▪Опругице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sproingies▪ - _rod→ž▪ - a→Oprugice▪ - d→Oprugicama▪ - g→Oprugica▪ - i→Oprugicama▪ - l→Oprugicama▪ - n→Oprugice▪ - ▪ -→▪Opus▪опус▪ - _izvor→Opus▪ - _rod→m▪ - a→Opus▪ - d→Opusu▪ - g→Opusa▪ - i→Opusom▪ - l→Opusu▪ - n→Opus▪ - ▪ -→▪Oracle▪Оракл▪ - _izvor→Oracle▪ - _rod→m▪ - a→Oracle▪ - d→Oracleu▪ - g→Oraclea▪ - i→Oracleom▪ - l→Oracleu▪ - n→Oracle▪ - ▪ -→▪Oroborus▪Уроборос▪ - _izvor→Oroborus▪ - _rod→m▪ - a→Oroborus▪ - d→Oroborusu▪ - g→Oroborusa▪ - i→Oroborusom▪ - l→Oroborusu▪ - n→Oroborus▪ - ▪ -→▪Orvil Benet▪Orville Bennett▪Орвил Бенет▪ - _izvor→Orville Bennett▪ - _rod→u▪ - a→Orvila Beneta▪ - d→Orvilu Benetu▪ - g→Orvila Beneta▪ - i→Orvilom Benetom▪ - l→Orvilu Benetu▪ - n→Orvil Benet▪ - ▪ -→▪Osborne Reynolds▪Ozborn Rejnolds▪Озборн Рејнолдс▪ - _izvor→Osborne Reynolds▪ - _rod→u▪ - a→Ozborna Rejnoldsa▪ - d→Ozbornu Rejnoldsu▪ - g→Ozborna Rejnoldsa▪ - i→Ozbornom Rejnoldsom▪ - l→Ozbornu Rejnoldsu▪ - n→Ozborn Rejnolds▪ - ▪ -→▪Oscar▪оскар▪ - _izvor→Oscar▪ - _rod→m▪ - a→Oscar▪ - d→Oscaru▪ - g→Oscara▪ - i→Oscarom▪ - l→Oscaru▪ - n→Oscar▪ - ▪ -→▪Osvald Budenhagen▪Oswald Buddenhagen▪Освалд Буденхаген▪ - _izvor→Oswald Buddenhagen▪ - _rod→u▪ - a→Osvalda Budenhagena▪ - d→Osvaldu Budenhagenu▪ - g→Osvalda Budenhagena▪ - i→Osvaldom Budenhagenom▪ - l→Osvaldu Budenhagenu▪ - n→Osvald Budenhagen▪ - ▪ -→▪Osvaldo Stark▪Освалдо Старк▪ - _izvor→Osvaldo Stark▪ - _rod→u▪ - a→Osvalda Starka▪ - d→Osvaldu Starku▪ - g→Osvalda Starka▪ - i→Osvaldom Starkom▪ - l→Osvaldu Starku▪ - n→Osvaldo Stark▪ - ▪ -→▪Osvit Venere▪Venus Rising▪Освит Венере▪ - _izvor→Venus Rising▪ - _rod→m▪ - a→Osvit Venere▪ - d→Osvitu Venere▪ - g→Osvita Venere▪ - i→Osvitom Venere▪ - l→Osvitu Venere▪ - n→Osvit Venere▪ - ▪ -→▪Oto Brugeman▪Otto Bruggeman▪Ото Бругеман▪ - _izvor→Otto Bruggeman▪ - _rod→u▪ - a→Ota Brugemana▪ - d→Otu Brugemanu▪ - g→Ota Brugemana▪ - i→Otom Brugemanom▪ - l→Otu Brugemanu▪ - n→Oto Brugeman▪ - ▪ -→▪Oto Resler▪Otto Rössler▪Ото Реслер▪ - _izvor→Otto Rössler▪ - _rod→u▪ - a→Ota Reslera▪ - d→Otu Resleru▪ - g→Ota Reslera▪ - i→Otom Reslerom▪ - l→Otu Resleru▪ - n→Oto Resler▪ - ▪ -→▪Otvorena površ▪openDesktop▪openDesktop.org▪Отворена површ▪ - _izvor→openDesktop▪ - _rod→ž▪ - a→Otvorenu površ▪ - d→Otvorenoj površi▪ - g→Otvorene površi▪ - i→Otvorenom površi▪ - l→Otvorenoj površi▪ - n→Otvorena površ▪ - ▪ -→▪Ouijadork▪Оуиђадорк▪ - _izvor→Ouijadork▪ - _rod→m▪ - a→Ouijadork▪ - d→Ouijadorku▪ - g→Ouijadorka▪ - i→Ouijadorkom▪ - l→Ouijadorku▪ - n→Ouijadork▪ - ▪ -→▪Outlook▪Аутлук▪ - _izvor→Outlook▪ - _rod→m▪ - a→Outlook▪ - d→Outlooku▪ - g→Outlooka▪ - i→Outlookom▪ - l→Outlooku▪ - n→Outlook▪ - ▪ -→▪Outlook Express▪Аутлук експрес▪ - _izvor→Outlook Express▪ - _rod→m▪ - a→Outlook Express▪ - d→Outlook Expressu▪ - g→Outlook Expressa▪ - i→Outlook Expressom▪ - l→Outlook Expressu▪ - n→Outlook Express▪ - ▪ -→▪OverClocked ReMix▪Оверклокд Ремикс▪ - _izvor→OverClocked ReMix▪ - _rod→m▪ - a→OverClocked ReMix▪ - d→OverClocked ReMixu▪ - g→OverClocked ReMixa▪ - i→OverClocked ReMixom▪ - l→OverClocked ReMixu▪ - n→OverClocked ReMix▪ - ▪ -→▪Overload▪Preopterećenje▪Преоптерећење▪ - _izvor→Overload▪ - _rod→s▪ - a→Preopterećenje▪ - d→Preopterećenju▪ - g→Preopterećenja▪ - i→Preopterećenjom▪ - l→Preopterećenju▪ - n→Preopterećenje▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪PolicyKit KDE Authorization▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit KDE Authorization▪ - _rod→s▪ - a→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - d→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - g→Ovlašćivanja PolicyKitom‑KDE▪ - i→Ovlašćivanjem PolicyKitom‑KDE▪ - l→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - n→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - ▪ -→▪Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪Polkit KDE Authorizations▪Овлашћивање Полисикитом‑КДЕ▪ - _izvor→Polkit KDE Authorizations▪ - _rod→s▪ - a→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - d→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - g→Ovlašćivanja PolicyKitom‑KDE▪ - i→Ovlašćivanjem PolicyKitom‑KDE▪ - l→Ovlašćivanju PolicyKitom‑KDE▪ - n→Ovlašćivanje PolicyKitom‑KDE▪ - ▪ -→▪Ozimandis G. Deziderata▪Ozymandias G. Desiderata▪Озимандис Г. Дезидерата▪ - _izvor→Ozymandias G. Desiderata▪ - _rod→u▪ - a→Ozimandisa G. Dezideratu▪ - d→Ozimandisu G. Deziderati▪ - g→Ozimandisa G. Deziderate▪ - i→Ozimandisom G. Dezideratom▪ - l→Ozimandisu G. Deziderati▪ - n→Ozimandis G. Deziderata▪ - ▪ -→▪Ozone▪Озон▪ - _izvor→Ozone▪ - _rod→m▪ - a→Ozone▪ - d→Ozoneu▪ - g→Ozonea▪ - i→Ozoneom▪ - l→Ozoneu▪ - n→Ozone▪ - ▪ -→▪PA-RISC▪PA‑RISC▪ПА‑РИСК▪ - _izvor→PA-RISC▪ - _rod→m▪ - a→PA‑RISC▪ - d→PA‑RISC‑u▪ - g→PA‑RISC‑a▪ - i→PA‑RISC‑om▪ - l→PA‑RISC‑u▪ - n→PA‑RISC▪ - ▪ -→▪PA1.0▪ПА1.0▪ - _izvor→PA1.0▪ - _rod→m▪ - a→PA1.0▪ - d→PA1.0▪ - g→PA1.0▪ - i→PA1.0▪ - l→PA1.0▪ - n→PA1.0▪ - ▪ -→▪PA1.1▪ПА1.1▪ - _izvor→PA1.1▪ - _rod→m▪ - a→PA1.1▪ - d→PA1.1▪ - g→PA1.1▪ - i→PA1.1▪ - l→PA1.1▪ - n→PA1.1▪ - ▪ -→▪PA2.0▪ПА2.0▪ - _izvor→PA2.0▪ - _rod→m▪ - a→PA2.0▪ - d→PA2.0▪ - g→PA2.0▪ - i→PA2.0▪ - l→PA2.0▪ - n→PA2.0▪ - ▪ -→▪PAC▪ПАК▪ - _izvor→PAC▪ - _rod→m▪ - a→PAC▪ - d→PAC‑u▪ - g→PAC‑a▪ - i→PAC‑om▪ - l→PAC‑u▪ - n→PAC▪ - ▪ -→▪PAL▪ПАЛ▪ - _izvor→PAL▪ - _rod→m▪ - a→PAL▪ - d→PAL‑u▪ - g→PAL‑a▪ - i→PAL‑om▪ - l→PAL‑u▪ - n→PAL▪ - ▪ -→▪PAL-60▪PAL‑60▪ПАЛ‑60▪ - _izvor→PAL-60▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑60▪ - d→PAL‑u 60▪ - g→PAL‑a 60▪ - i→PAL‑om 60▪ - l→PAL‑u 60▪ - n→PAL‑60▪ - ▪ -→▪PAL-BG▪PAL‑BG▪ПАЛ‑БГ▪ - _izvor→PAL-BG▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑BG▪ - d→PAL‑u BG▪ - g→PAL‑a BG▪ - i→PAL‑om BG▪ - l→PAL‑u BG▪ - n→PAL‑BG▪ - ▪ -→▪PAL-DK▪PAL‑DK▪ПАЛ‑ДК▪ - _izvor→PAL-DK▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑DK▪ - d→PAL‑u DK▪ - g→PAL‑a DK▪ - i→PAL‑om DK▪ - l→PAL‑u DK▪ - n→PAL‑DK▪ - ▪ -→▪PAL-I▪PAL‑I▪ПАЛ‑И▪ - _izvor→PAL-I▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑I▪ - d→PAL‑u I▪ - g→PAL‑a I▪ - i→PAL‑om I▪ - l→PAL‑u I▪ - n→PAL‑I▪ - ▪ -→▪PAL-N▪PAL‑N▪ПАЛ‑Н▪ - _izvor→PAL-N▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑N▪ - d→PAL‑u N▪ - g→PAL‑a N▪ - i→PAL‑om N▪ - l→PAL‑u N▪ - n→PAL‑N▪ - ▪ -→▪PAL-NC▪PAL‑NC▪ПАЛ‑НЦ▪ - _izvor→PAL-NC▪ - _rod→m▪ - a→PAL‑NC▪ - d→PAL‑u NC▪ - g→PAL‑a NC▪ - i→PAL‑om NC▪ - l→PAL‑u NC▪ - n→PAL‑NC▪ - ▪ -→▪PALO▪ПАЛО▪ - _izvor→PALO▪ - _rod→m▪ - a→PALO▪ - d→PALO‑u▪ - g→PALO‑a▪ - i→PALO‑om▪ - l→PALO‑u▪ - n→PALO▪ - ▪ -→▪PAM▪ПАМ▪ - _izvor→PAM▪ - _rod→m▪ - a→PAM▪ - d→PAM‑u▪ - g→PAM‑a▪ - i→PAM‑om▪ - l→PAM‑u▪ - n→PAM▪ - ▪ -→▪PAN▪⁠PAN▪⁠ПАН▪ - _izvor→PAN▪ - _rod→m▪ - a→⁠PAN▪ - d→⁠PAN‑u▪ - g→⁠PAN‑a▪ - i→⁠PAN‑om▪ - l→⁠PAN‑u▪ - n→⁠PAN▪ - ▪ -→▪PANU▪ПАНУ▪ - _izvor→PANU▪ - _rod→m▪ - a→PANU▪ - d→PANU‑u▪ - g→PANU‑a▪ - i→PANU‑om▪ - l→PANU‑u▪ - n→PANU▪ - ▪ -→▪PAP▪ПАП▪ - _izvor→PAP▪ - _rod→m▪ - a→PAP▪ - d→PAP‑u▪ - g→PAP‑a▪ - i→PAP‑om▪ - l→PAP‑u▪ - n→PAP▪ - ▪ -→▪PBC▪ПБЦ▪ - _izvor→PBC▪ - _rod→m▪ - a→PBC▪ - d→PBC‑u▪ - g→PBC‑a▪ - i→PBC‑om▪ - l→PBC‑u▪ - n→PBC▪ - ▪ -→▪PBM▪ПБМ▪ - _izvor→PBM▪ - _rod→m▪ - a→PBM▪ - d→PBM‑u▪ - g→PBM‑a▪ - i→PBM‑om▪ - l→PBM‑u▪ - n→PBM▪ - ▪ -→▪PC▪ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→m▪ - a→PC▪ - d→PC‑u▪ - g→PC‑a▪ - i→PC‑om▪ - l→PC‑u▪ - n→PC▪ - ▪ -→▪PC▪⁠PC▪⁠ПЦ▪ - _izvor→PC▪ - _rod→m▪ - a→⁠PC▪ - d→⁠PC‑u▪ - g→⁠PC‑a▪ - i→⁠PC‑om▪ - l→⁠PC‑u▪ - n→⁠PC▪ - ▪ -→▪PCH▪ПЦХ▪ - _izvor→PCH▪ - _rod→m▪ - a→PCH▪ - d→PCH‑u▪ - g→PCH‑a▪ - i→PCH‑om▪ - l→PCH‑u▪ - n→PCH▪ - ▪ -→▪PCI▪ПЦИ▪ - _izvor→PCI▪ - _rod→m▪ - a→PCI▪ - d→PCI‑ju▪ - g→PCI‑ja▪ - i→PCI‑jem▪ - l→PCI‑ju▪ - n→PCI▪ - ▪ -→▪PCI Express▪ПЦИ‑експрес▪ - _izvor→PCI Express▪ - _rod→m▪ - a→PCI Express▪ - d→PCI Expressu▪ - g→PCI Expressa▪ - i→PCI Expressom▪ - l→PCI Expressu▪ - n→PCI Express▪ - ▪ -→▪PCI-E▪PCI‑E▪ПЦИ‑Е▪ - _izvor→PCI-E▪ - _rod→m▪ - a→PCI‑E▪ - d→PCI‑E‑u▪ - g→PCI‑E‑a▪ - i→PCI‑E‑om▪ - l→PCI‑E‑u▪ - n→PCI‑E▪ - ▪ -→▪PCI-X▪PCI‑X▪ПЦИ‑Икс▪ - _izvor→PCI-X▪ - _rod→m▪ - a→PCI‑X▪ - d→PCI‑X‑u▪ - g→PCI‑X‑a▪ - i→PCI‑X‑om▪ - l→PCI‑X‑u▪ - n→PCI‑X▪ - ▪ -→▪PCM▪ПЦМ▪ - _izvor→PCM▪ - _rod→m▪ - a→PCM▪ - d→PCM‑u▪ - g→PCM‑a▪ - i→PCM‑om▪ - l→PCM‑u▪ - n→PCM▪ - ▪ -→▪PCMCIA▪ПЦМЦИА▪ - _izvor→PCMCIA▪ - _rod→m▪ - a→PCMCIA▪ - d→PCMCIA‑u▪ - g→PCMCIA‑a▪ - i→PCMCIA‑om▪ - l→PCMCIA‑u▪ - n→PCMCIA▪ - ▪ -→▪PCS▪ПЦС▪ - _izvor→PCS▪ - _rod→m▪ - a→PCS▪ - d→PCS‑u▪ - g→PCS‑a▪ - i→PCS‑om▪ - l→PCS‑u▪ - n→PCS▪ - ▪ -→▪PCSCLite▪ПЦСЦлајт▪ - _izvor→PCSCLite▪ - _rod→m▪ - a→PCSCLite▪ - d→PCSCLiteu▪ - g→PCSCLitea▪ - i→PCSCLiteom▪ - l→PCSCLiteu▪ - n→PCSCLite▪ - ▪ -→▪PCX▪ПЦИкс▪ - _izvor→PCX▪ - _rod→m▪ - a→PCX▪ - d→PCX‑u▪ - g→PCX‑a▪ - i→PCX‑om▪ - l→PCX‑u▪ - n→PCX▪ - ▪ -→▪PDA▪ПДА▪ - _izvor→PDA▪ - _rod→m▪ - a→PDA▪ - d→PDA‑u▪ - g→PDA‑a▪ - i→PDA‑om▪ - l→PDA‑u▪ - n→PDA▪ - ▪ -→▪PDB▪ПДБ▪ - _izvor→PDB▪ - _rod→m▪ - a→PDB▪ - d→PDB‑u▪ - g→PDB‑a▪ - i→PDB‑om▪ - l→PDB‑u▪ - n→PDB▪ - ▪ -→▪PDC▪ПДЦ▪ - _izvor→PDC▪ - _rod→m▪ - a→PDC▪ - d→PDC‑u▪ - g→PDC‑a▪ - i→PDC‑om▪ - l→PDC‑u▪ - n→PDC▪ - ▪ -→▪PDF▪ПДФ▪ - _izvor→PDF▪ - _rod→m▪ - a→PDF▪ - d→PDF‑u▪ - g→PDF‑a▪ - i→PDF‑om▪ - l→PDF‑u▪ - n→PDF▪ - ▪ -→▪PDF Viewer▪Čitač PDF‑a▪Читач ПДФ‑а▪ - _izvor→PDF Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Čitač PDF‑a▪ - d→Čitaču PDF‑a▪ - g→Čitača PDF‑a▪ - i→Čitačem PDF‑a▪ - l→Čitaču PDF‑a▪ - n→Čitač PDF‑a▪ - ▪ -→▪PDP 1▪PDP-1▪ПДП 1▪ - _izvor→PDP-1▪ - _rod→m▪ - a→PDP 1▪ - d→PDP‑u 1▪ - g→PDP‑a 1▪ - i→PDP‑om 1▪ - l→PDP‑u 1▪ - n→PDP 1▪ - ▪ -→▪PDP 10▪PDP-10▪ПДП 10▪ - _izvor→PDP-10▪ - _rod→m▪ - a→PDP 10▪ - d→PDP‑u 10▪ - g→PDP‑a 10▪ - i→PDP‑om 10▪ - l→PDP‑u 10▪ - n→PDP 10▪ - ▪ -→▪PDP 11▪PDP-11▪ПДП 11▪ - _izvor→PDP-11▪ - _rod→m▪ - a→PDP 11▪ - d→PDP‑u 11▪ - g→PDP‑a 11▪ - i→PDP‑om 11▪ - l→PDP‑u 11▪ - n→PDP 11▪ - ▪ -→▪PDQ▪ПДКу▪ - _izvor→PDQ▪ - _rod→m▪ - a→PDQ▪ - d→PDQ‑u▪ - g→PDQ‑a▪ - i→PDQ‑om▪ - l→PDQ‑u▪ - n→PDQ▪ - ▪ -→▪PEAP▪ПЕАП▪ - _izvor→PEAP▪ - _rod→m▪ - a→PEAP▪ - d→PEAP‑u▪ - g→PEAP‑a▪ - i→PEAP‑om▪ - l→PEAP‑u▪ - n→PEAP▪ - ▪ -→▪PEM▪ПЕМ▪ - _izvor→PEM▪ - _rod→m▪ - a→PEM▪ - d→PEM‑u▪ - g→PEM‑a▪ - i→PEM‑om▪ - l→PEM‑u▪ - n→PEM▪ - ▪ -→▪PEP▪ПЕП▪ - _izvor→PEP▪ - _rod→m▪ - a→PEP▪ - d→PEP‑u▪ - g→PEP‑a▪ - i→PEP‑om▪ - l→PEP‑u▪ - n→PEP▪ - ▪ -→▪PET▪⁠PET▪⁠ПЕТ▪ - _izvor→PET▪ - _rod→m▪ - a→⁠PET▪ - d→⁠PET‑u▪ - g→⁠PET‑a▪ - i→⁠PET‑om▪ - l→⁠PET‑u▪ - n→⁠PET▪ - ▪ -→▪PF▪ПФ▪ - _izvor→PF▪ - _rod→m▪ - a→PF▪ - d→PF‑u▪ - g→PF‑a▪ - i→PF‑om▪ - l→PF‑u▪ - n→PF▪ - ▪ -→▪PFS▪ПФС▪ - _izvor→PFS▪ - _rod→m▪ - a→PFS▪ - d→PFS‑u▪ - g→PFS‑a▪ - i→PFS‑om▪ - l→PFS‑u▪ - n→PFS▪ - ▪ -→▪PGM▪ПГМ▪ - _izvor→PGM▪ - _rod→m▪ - a→PGM▪ - d→PGM‑u▪ - g→PGM‑a▪ - i→PGM‑om▪ - l→PGM‑u▪ - n→PGM▪ - ▪ -→▪PGP▪ПГП▪ - _izvor→PGP▪ - _rod→m▪ - a→PGP▪ - d→PGP‑u▪ - g→PGP‑a▪ - i→PGP‑om▪ - l→PGP‑u▪ - n→PGP▪ - ▪ -→▪PGP/MIME▪ПГП/МИМЕ▪ - _izvor→PGP/MIME▪ - _rod→m▪ - a→PGP/MIME▪ - d→PGP/MIME‑u▪ - g→PGP/MIME‑a▪ - i→PGP/MIME‑om▪ - l→PGP/MIME‑u▪ - n→PGP/MIME▪ - ▪ -→▪PH-FSIM▪PH‑FSIM▪ПХ‑ФСИМ▪ - _izvor→PH-FSIM▪ - _rod→m▪ - a→PH‑FSIM▪ - d→PH‑FSIM‑u▪ - g→PH‑FSIM‑a▪ - i→PH‑FSIM‑om▪ - l→PH‑FSIM‑u▪ - n→PH‑FSIM▪ - ▪ -→▪PHP▪ПХП▪ - _izvor→PHP▪ - _rod→m▪ - a→PHP▪ - d→PHP‑u▪ - g→PHP‑a▪ - i→PHP‑om▪ - l→PHP‑u▪ - n→PHP▪ - ▪ -→▪PHP (HTML)▪ПХП (ХТМЛ)▪ - _izvor→PHP (HTML)▪ - _rod→m▪ - a→PHP (HTML)▪ - d→PHP‑u (HTML)▪ - g→PHP‑a (HTML)▪ - i→PHP‑om (HTML)▪ - l→PHP‑u (HTML)▪ - n→PHP (HTML)▪ - ▪ -→▪PHP Search▪Priručnik za PHP▪Приручник за ПХП▪ - _izvor→PHP Search▪ - _rod→m▪ - a→Priručnik za PHP▪ - d→Priručniku za PHP▪ - g→Priručnika za PHP▪ - i→Priručnikom za PHP▪ - l→Priručniku za PHP▪ - n→Priručnik za PHP▪ - ▪ -→▪PIC▪ПИЦ▪ - _izvor→PIC▪ - _rod→m▪ - a→PIC▪ - d→PIC‑u▪ - g→PIC‑a▪ - i→PIC‑om▪ - l→PIC‑u▪ - n→PIC▪ - ▪ -→▪PICMG▪ПИЦМГ▪ - _izvor→PICMG▪ - _rod→m▪ - a→PICMG▪ - d→PICMGu▪ - g→PICMGa▪ - i→PICMGom▪ - l→PICMGu▪ - n→PICMG▪ - ▪ -→▪PID▪ПИД▪ - _izvor→PID▪ - _rod→m▪ - a→PID▪ - d→PID‑u▪ - g→PID‑a▪ - i→PID‑om▪ - l→PID‑u▪ - n→PID▪ - ▪ -→▪PIM▪ПИМ▪ - _izvor→PIM▪ - _rod→m▪ - a→PIM▪ - d→PIM‑u▪ - g→PIM‑a▪ - i→PIM‑om▪ - l→PIM‑u▪ - n→PIM▪ - ▪ -→▪PIMActivity▪PIM‑aktivnost▪ПИМ‑активност▪ - _izvor→PIMActivity▪ - _rod→ž▪ - a→PIM‑aktivnost▪ - d→PIM‑aktivnosti▪ - g→PIM‑aktivnosti▪ - i→PIM‑aktivnošću▪ - l→PIM‑aktivnosti▪ - n→PIM‑aktivnost▪ - ▪ -→▪PIN▪ПИН▪ - _izvor→PIN▪ - _rod→m▪ - a→PIN▪ - d→PIN‑u▪ - g→PIN‑a▪ - i→PIN‑om▪ - l→PIN‑u▪ - n→PIN▪ - ▪ -→▪PIN2▪ПИН2▪ - _izvor→PIN2▪ - _rod→m▪ - a→PIN2▪ - d→PIN‑u 2▪ - g→PIN‑a 2▪ - i→PIN‑om 2▪ - l→PIN‑u 2▪ - n→PIN2▪ - ▪ -→▪PIZ▪ПИЗ▪ - _izvor→PIZ▪ - _rod→m▪ - a→PIZ▪ - d→PIZ‑u▪ - g→PIZ‑a▪ - i→PIZ‑om▪ - l→PIZ‑u▪ - n→PIZ▪ - ▪ -→▪PK▪ПК▪ - _izvor→PK▪ - _rod→m▪ - a→PK▪ - d→PK‑u▪ - g→PK‑a▪ - i→PK‑om▪ - l→PK‑u▪ - n→PK▪ - ▪ -→▪PKCS▪ПКЦС▪ - _izvor→PKCS▪ - _rod→m▪ - a→PKCS▪ - d→PKCS‑u▪ - g→PKCS‑a▪ - i→PKCS‑om▪ - l→PKCS‑u▪ - n→PKCS▪ - ▪ -→▪PL/I▪ПЛ/И▪ - _izvor→PL/I▪ - _rod→m▪ - a→PL/I▪ - d→PL/I‑ju▪ - g→PL/I‑ja▪ - i→PL/I‑jem▪ - l→PL/I‑ju▪ - n→PL/I▪ - ▪ -→▪PLAIN▪ПЛЕЈН▪ - _izvor→PLAIN▪ - _rod→m▪ - a→PLAIN▪ - d→PLAIN‑u▪ - g→PLAIN‑a▪ - i→PLAIN‑om▪ - l→PLAIN‑u▪ - n→PLAIN▪ - ▪ -→▪PLS▪ПЛС▪ - _izvor→PLS▪ - _rod→m▪ - a→PLS▪ - d→PLS‑u▪ - g→PLS‑a▪ - i→PLS‑om▪ - l→PLS‑u▪ - n→PLS▪ - ▪ -→▪PLT▪ПЛТ▪ - _izvor→PLT▪ - _rod→m▪ - a→PLT▪ - d→PLT‑u▪ - g→PLT‑a▪ - i→PLT‑om▪ - l→PLT‑u▪ - n→PLT▪ - ▪ -→▪PM▪ПМ▪ - _izvor→PM▪ - _rod→m▪ - a→PM▪ - d→PM‑u▪ - g→PM‑a▪ - i→PM‑om▪ - l→PM‑u▪ - n→PM▪ - ▪ -→▪PMC▪ПМЦ▪ - _izvor→PMC▪ - _rod→m▪ - a→PMC▪ - d→PMC‑u▪ - g→PMC‑a▪ - i→PMC‑om▪ - l→PMC‑u▪ - n→PMC▪ - ▪ -→▪PME▪ПМЕ▪ - _izvor→PME▪ - _rod→m▪ - a→PME▪ - d→PME‑u▪ - g→PME‑a▪ - i→PME‑om▪ - l→PME‑u▪ - n→PME▪ - ▪ -→▪PMT▪ПМТ▪ - _izvor→PMT▪ - _rod→m▪ - a→PMT▪ - d→PMT‑u▪ - g→PMT‑a▪ - i→PMT‑om▪ - l→PMT‑u▪ - n→PMT▪ - ▪ -→▪PNG▪ПНГ▪ - _izvor→PNG▪ - _rod→m▪ - a→PNG▪ - d→PNG‑u▪ - g→PNG‑a▪ - i→PNG‑om▪ - l→PNG‑u▪ - n→PNG▪ - ▪ -→▪PNM▪ПНМ▪ - _izvor→PNM▪ - _rod→m▪ - a→PNM▪ - d→PNM‑u▪ - g→PNM‑a▪ - i→PNM‑om▪ - l→PNM‑u▪ - n→PNM▪ - ▪ -→▪PO▪ПО▪ - _izvor→PO▪ - _rod→m▪ - a→PO▪ - d→PO‑u▪ - g→PO‑a▪ - i→PO‑om▪ - l→PO‑u▪ - n→PO▪ - ▪ -→▪POD▪ПОД▪ - _izvor→POD▪ - _rod→m▪ - a→POD▪ - d→POD‑u▪ - g→POD‑a▪ - i→POD‑om▪ - l→POD‑u▪ - n→POD▪ - ▪ -→▪POP▪ПОП▪ - _izvor→POP▪ - _rod→m▪ - a→POP▪ - d→POP‑u▪ - g→POP‑a▪ - i→POP‑om▪ - l→POP‑u▪ - n→POP▪ - ▪ -→▪POP3▪ПОП3▪ - _izvor→POP3▪ - _rod→m▪ - a→POP3▪ - d→POP3▪ - g→POP3▪ - i→POP3▪ - l→POP3▪ - n→POP3▪ - ▪ -→▪POP3S▪ПОП3С▪ - _izvor→POP3S▪ - _rod→m▪ - a→POP3S▪ - d→POP3S▪ - g→POP3S▪ - i→POP3S▪ - l→POP3S▪ - n→POP3S▪ - ▪ -→▪POSIX▪ПОСИКС▪ - _izvor→POSIX▪ - _rod→m▪ - a→POSIX▪ - d→POSIX‑u▪ - g→POSIX‑a▪ - i→POSIX‑om▪ - l→POSIX‑u▪ - n→POSIX▪ - ▪ -→▪POST▪ПОСТ▪ - _izvor→POST▪ - _rod→m▪ - a→POST▪ - d→POST‑u▪ - g→POST‑a▪ - i→POST‑om▪ - l→POST‑u▪ - n→POST▪ - ▪ -→▪POT▪ПОТ▪ - _izvor→POT▪ - _rod→m▪ - a→POT▪ - d→POT‑u▪ - g→POT‑a▪ - i→POT‑om▪ - l→POT‑u▪ - n→POT▪ - ▪ -→▪POV▪POW▪ПОВ▪ - _izvor→POW▪ - _rod→m▪ - a→POV▪ - d→POV‑u▪ - g→POV‑a▪ - i→POV‑om▪ - l→POV‑u▪ - n→POV▪ - ▪ -→▪POV-Ray▪POV‑Ray▪повреј▪ - _izvor→POV-Ray▪ - _rod→m▪ - a→POV‑Ray▪ - d→POV‑Rayu▪ - g→POV‑Raya▪ - i→POV‑Rayom▪ - l→POV‑Rayu▪ - n→POV‑Ray▪ - ▪ -→▪POWER▪pauer▪пауер▪ - _izvor→POWER▪ - _rod→m▪ - a→pauer▪ - d→paueru▪ - g→pauera▪ - i→pauerom▪ - l→paueru▪ - n→pauer▪ - ▪ -→▪POWER2▪pauer2▪пауер2▪ - _izvor→POWER2▪ - _rod→m▪ - a→pauer2▪ - d→paueru 2▪ - g→pauera 2▪ - i→pauerom 2▪ - l→paueru 2▪ - n→pauer2▪ - ▪ -→▪PPA▪ППА▪ - _izvor→PPA▪ - _rod→m▪ - a→PPA▪ - d→PPA‑u▪ - g→PPA‑a▪ - i→PPA‑om▪ - l→PPA‑u▪ - n→PPA▪ - ▪ -→▪PPC▪ППЦ▪ - _izvor→PPC▪ - _rod→m▪ - a→PPC▪ - d→PPC‑u▪ - g→PPC‑a▪ - i→PPC‑om▪ - l→PPC‑u▪ - n→PPC▪ - ▪ -→▪PPD▪ППД▪ - _izvor→PPD▪ - _rod→m▪ - a→PPD▪ - d→PPD‑u▪ - g→PPD‑a▪ - i→PPD‑om▪ - l→PPD‑u▪ - n→PPD▪ - ▪ -→▪PPI▪ppi▪ппи▪ - _izvor→PPI▪ - _rod→m▪ - a→ppi▪ - d→ppi▪ - g→ppi▪ - i→ppi▪ - l→ppi▪ - n→ppi▪ - ▪ -→▪PPM▪ППМ▪ - _izvor→PPM▪ - _rod→m▪ - a→PPM▪ - d→PPM‑u▪ - g→PPM‑a▪ - i→PPM‑om▪ - l→PPM‑u▪ - n→PPM▪ - ▪ -→▪PPP▪ППП▪ - _izvor→PPP▪ - _rod→m▪ - a→PPP▪ - d→PPP‑u▪ - g→PPP‑a▪ - i→PPP‑om▪ - l→PPP‑u▪ - n→PPP▪ - ▪ -→▪PPTP▪ППТП▪ - _izvor→PPTP▪ - _rod→m▪ - a→PPTP▪ - d→PPTP‑u▪ - g→PPTP‑a▪ - i→PPTP‑om▪ - l→PPTP‑u▪ - n→PPTP▪ - ▪ -→▪PRE▪ПРЕ▪ - _izvor→PRE▪ - _rod→m▪ - a→PRE▪ - d→PRE‑u▪ - g→PRE‑a▪ - i→PRE‑om▪ - l→PRE‑u▪ - n→PRE▪ - ▪ -→▪PReP▪ПРеП▪ - _izvor→PReP▪ - _rod→m▪ - a→PReP▪ - d→PReP‑u▪ - g→PReP‑a▪ - i→PReP‑om▪ - l→PReP‑u▪ - n→PReP▪ - ▪ -→▪PS▪ПС▪ - _izvor→PS▪ - _rod→m▪ - a→PS▪ - d→PS‑u▪ - g→PS‑a▪ - i→PS‑om▪ - l→PS‑u▪ - n→PS▪ - ▪ -→▪PS Viewer▪PS prikazivač▪ПС приказивач▪ - _izvor→PS Viewer▪ - _rod→m▪ - a→PS prikazivač▪ - d→PS prikazivaču▪ - g→PS prikazivača▪ - i→PS prikazivačem▪ - l→PS prikazivaču▪ - n→PS prikazivač▪ - ▪ -→▪PSD▪ПСД▪ - _izvor→PSD▪ - _rod→m▪ - a→PSD▪ - d→PSD‑u▪ - g→PSD‑a▪ - i→PSD‑om▪ - l→PSD‑u▪ - n→PSD▪ - ▪ -→▪PSID▪ПСИД▪ - _izvor→PSID▪ - _rod→m▪ - a→PSID▪ - d→PSID‑u▪ - g→PSID‑a▪ - i→PSID‑om▪ - l→PSID‑u▪ - n→PSID▪ - ▪ -→▪PSK▪ПСК▪ - _izvor→PSK▪ - _rod→m▪ - a→PSK▪ - d→PSK‑u▪ - g→PSK‑a▪ - i→PSK‑om▪ - l→PSK‑u▪ - n→PSK▪ - ▪ -→▪PTY▪ПТИ▪ - _izvor→PTY▪ - _rod→m▪ - a→PTY▪ - d→PTY‑ju▪ - g→PTY‑ja▪ - i→PTY‑jem▪ - l→PTY‑ju▪ - n→PTY▪ - ▪ -→▪PUF▪ПУФ▪ - _izvor→PUF▪ - _rod→m▪ - a→PUF▪ - d→PUF‑u▪ - g→PUF‑a▪ - i→PUF‑om▪ - l→PUF‑u▪ - n→PUF▪ - ▪ -→▪PUK▪ПУК▪ - _izvor→PUK▪ - _rod→m▪ - a→PUK▪ - d→PUK‑u▪ - g→PUK‑a▪ - i→PUK‑om▪ - l→PUK‑u▪ - n→PUK▪ - ▪ -→▪PUK2▪ПУК2▪ - _izvor→PUK2▪ - _rod→m▪ - a→PUK2▪ - d→PUK‑u 2▪ - g→PUK‑a 2▪ - i→PUK‑om 2▪ - l→PUK‑u 2▪ - n→PUK2▪ - ▪ -→▪PW▪ПВ▪ - _izvor→PW▪ - _rod→m▪ - a→PW▪ - d→PW‑u▪ - g→PW‑a▪ - i→PW‑om▪ - l→PW‑u▪ - n→PW▪ - ▪ -→▪PWM▪ПВМ▪ - _izvor→PWM▪ - _rod→m▪ - a→PWM▪ - d→PWM‑u▪ - g→PWM‑a▪ - i→PWM‑om▪ - l→PWM‑u▪ - n→PWM▪ - ▪ -→▪Pablo Leon‑Asuero Moreno▪Pablo León-Asuero Moreno▪Пабло Леон‑Асуеро Морено▪ - _izvor→Pablo León-Asuero Moreno▪ - _rod→u▪ - a→Pabla Leona-Asuera Morena▪ - d→Pablu Leonu-Asueru Morenu▪ - g→Pabla Leona-Asuera Morena▪ - i→Pablom Leonom-Asuerom Morenom▪ - l→Pablu Leonu-Asueru Morenu▪ - n→Pablo Leon‑Asuero Moreno▪ - ▪ -→▪Pablo Martin▪Pablo Martín▪Пабло Мартин▪ - _izvor→Pablo Martín▪ - _rod→u▪ - a→Pabla Martina▪ - d→Pablu Martinu▪ - g→Pabla Martina▪ - i→Pablom Martinom▪ - l→Pablu Martinu▪ - n→Pablo Martin▪ - ▪ -→▪Pacific▪Pacifik▪Пацифик▪ - _izvor→Pacific▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Pacifik▪ - d→Pacifiku▪ - g→Pacifika▪ - i→Pacifikom▪ - l→Pacifiku▪ - n→Pacifik▪ - ▪ -→▪PackBits▪пакбитс▪ - _izvor→PackBits▪ - _rod→m▪ - a→PackBits▪ - d→PackBitsu▪ - g→PackBitsa▪ - i→PackBitsom▪ - l→PackBitsu▪ - n→PackBits▪ - ▪ -→▪PackageKit▪Пакиџ‑кит▪ - _izvor→PackageKit▪ - _rod→m▪ - a→PackageKit▪ - d→PackageKitu▪ - g→PackageKita▪ - i→PackageKitom▪ - l→PackageKitu▪ - n→PackageKit▪ - ▪ -→▪Packman▪Пакман▪ - _izvor→Packman▪ - _rod→m▪ - a→Packman▪ - d→Packmanu▪ - g→Packmana▪ - i→Packmanom▪ - l→Packmanu▪ - n→Packman▪ - ▪ -→▪Pacman▪Пакмен▪ - _izvor→Pacman▪ - _rod→m▪ - a→Pacman▪ - d→Pacmanu▪ - g→Pacmana▪ - i→Pacmanom▪ - l→Pacmanu▪ - n→Pacman▪ - ▪ -→▪PageDown▪ - _izvor→PageDown▪ - _rod→m▪ - a→PageDown▪ - d→PageDown▪ - g→PageDown▪ - i→PageDown▪ - l→PageDown▪ - n→PageDown▪ - ▪ -→▪PageUp▪ - _izvor→PageUp▪ - _rod→m▪ - a→PageUp▪ - d→PageUp▪ - g→PageUp▪ - i→PageUp▪ - l→PageUp▪ - n→PageUp▪ - ▪ -→▪Pager▪listač▪листач▪ - _izvor→Pager▪ - _rod→m▪ - a→listač▪ - d→listaču▪ - g→listača▪ - i→listačem▪ - l→listaču▪ - n→listač▪ - ▪ -→▪Pager (QML)▪listač (QML)▪листач (КуМЛ)▪ - _izvor→Pager (QML)▪ - _rod→m▪ - a→listač (QML)▪ - d→listaču (QML)▪ - g→listača (QML)▪ - i→listačem (QML)▪ - l→listaču (QML)▪ - n→listač (QML)▪ - ▪ -→▪Pajonir▪Pioneer▪Пајонир▪⁠Pionir▪⁠Пионир▪ - _izvor→Pioneer▪ - _rod→m▪ - a→⁠Pionir▪ - d→⁠Pioniru▪ - g→⁠Pionira▪ - i→⁠Pionirom▪ - l→⁠Pioniru▪ - n→⁠Pionir▪ - ▪ -→▪Pakenham▪Пакенхам▪ - _izvor→Pakenham▪ - _rod→m▪ - a→Pakenham▪ - d→Pakenhamu▪ - g→Pakenhama▪ - i→Pakenhamom▪ - l→Pakenhamu▪ - n→Pakenham▪ - ▪ -→▪Pakistan▪Пакистан▪ - _izvor→Pakistan▪ - _rod→m▪ - a→Pakistan▪ - d→Pakistanu▪ - g→Pakistana▪ - i→Pakistanom▪ - l→Pakistanu▪ - n→Pakistan▪ - ▪ -→▪Palapeli▪Палапели▪ - _izvor→Palapeli▪ - _rod→m▪ - a→Palapeli▪ - d→Palapeliju▪ - g→Palapelija▪ - i→Palapelijem▪ - l→Palapeliju▪ - n→Palapeli▪ - ▪ -→▪Palatino▪Палатино▪ - _izvor→Palatino▪ - _rod→m▪ - a→Palatino▪ - d→Palatinu▪ - g→Palatina▪ - i→Palatinom▪ - l→Palatinu▪ - n→Palatino▪ - ▪ -→▪Palau▪Палау▪ - _izvor→Palau▪ - _rod→m▪ - a→Palau▪ - d→Palauu▪ - g→Palaua▪ - i→Palauom▪ - l→Palauu▪ - n→Palau▪ - ▪ -→▪Palestina▪Palestinian Territory▪Палестина▪ - _izvor→Palestinian Territory▪ - _rod→ž▪ - a→Palestinu▪ - d→Palestini▪ - g→Palestine▪ - i→Palestinom▪ - l→Palestini▪ - n→Palestina▪ - ▪ -→▪Pali Rohar▪Pali Rohár▪Пали Рохар▪ - _izvor→Pali Rohár▪ - _rod→u▪ - a→Palija Rohara▪ - d→Paliju Roharu▪ - g→Palija Rohara▪ - i→Palijem Roharom▪ - l→Paliju Roharu▪ - n→Pali Rohar▪ - ▪ -→▪Palm▪палм▪ - _izvor→Palm▪ - _rod→m▪ - a→Palm▪ - d→Palmu▪ - g→Palma▪ - i→Palmom▪ - l→Palmu▪ - n→Palm▪ - ▪ -→▪Pamela Roberts▪Памела Робертс▪ - _izvor→Pamela Roberts▪ - _rod→ž▪ - a→Pamelu Roberts▪ - d→Pameli Roberts▪ - g→Pamele Roberts▪ - i→Pamelom Roberts▪ - l→Pameli Roberts▪ - n→Pamela Roberts▪ - ▪ -→▪Pan▪Пан▪ - _izvor→Pan▪ - _rod→m▪ - a→Pan▪ - d→Panu▪ - g→Pana▪ - i→Panom▪ - l→Panu▪ - n→Pan▪ - ▪ -→▪Panagiotis Papadopoulos▪Panajotis Papadopulos▪Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪Панајотис Пападопулос▪ - _izvor→Παναγιώτης Παπαδόπουλος▪ - _rod→u▪ - a→Panajotisa Papadopulosa▪ - d→Panajotisu Papadopulosu▪ - g→Panajotisa Papadopulosa▪ - i→Panajotisom Papadopulosom▪ - l→Panajotisu Papadopulosu▪ - n→Panajotis Papadopulos▪ - ▪ -→▪Panama▪Панама▪ - _izvor→Panama▪ - _rod→ž▪ - a→Panamu▪ - d→Panami▪ - g→Paname▪ - i→Panamom▪ - l→Panami▪ - n→Panama▪ - ▪ -→▪Paneendra Hedge▪Phaneendra Hedge▪Панеендра Хедге▪ - _izvor→Phaneendra Hedge▪ - _rod→u▪ - a→Paneendru Hedgea▪ - d→Paneendri Hedgeu▪ - g→Paneendre Hedgea▪ - i→Paneendrom Hedgeom▪ - l→Paneendri Hedgeu▪ - n→Paneendra Hedge▪ - ▪ -→▪Panel▪panel▪панел▪ - _izvor→Panel▪ - _rod→m▪ - a→panel▪ - d→panelu▪ - g→panela▪ - i→panelom▪ - l→panelu▪ - n→panel▪ - ▪ -→▪Panel Spacer▪panelska razmaknica▪панелска размакница▪ - _izvor→Panel Spacer▪ - _rod→ž▪ - a→panelsku razmaknicu▪ - d→panelskoj razmaknici▪ - g→panelske razmaknice▪ - i→panelskom razmaknicom▪ - l→panelskoj razmaknici▪ - n→panelska razmaknica▪ - ▪ -→▪Panel Toolbox▪Panelska alatnica▪Панелска алатница▪ - _izvor→Panel Toolbox▪ - _rod→ž▪ - a→Panelsku alatnicu▪ - d→Panelskoj alatnici▪ - g→Panelske alatnice▪ - i→Panelskom alatnicom▪ - l→Panelskoj alatnici▪ - n→Panelska alatnica▪ - ▪ -→▪Panel for Mobile Internet Devices▪panel za mobilne internet uređaje▪панел за мобилне интернет уређаје▪ - _izvor→Panel for Mobile Internet Devices▪ - _rod→m▪ - a→panel za mobilne internet uređaje▪ - d→panelu za mobilne internet uređaje▪ - g→panela za mobilne internet uređaje▪ - i→panelom za mobilne internet uređaje▪ - l→panelu za mobilne internet uređaje▪ - n→panel za mobilne internet uređaje▪ - ▪ -→▪Panel for Netbooks▪panel za netbuke▪панел за нетбуке▪ - _izvor→Panel for Netbooks▪ - _rod→m▪ - a→panel za netbuke▪ - d→panelu za netbuke▪ - g→panela za netbuke▪ - i→panelom za netbuke▪ - l→panelu za netbuke▪ - n→panel za netbuke▪ - ▪ -→▪Pango▪Панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→m▪ - a→Pango▪ - d→Pangu▪ - g→Panga▪ - i→Pangom▪ - l→Pangu▪ - n→Pango▪ - ▪ -→▪Pango▪⁠pango▪⁠панго▪ - _izvor→Pango▪ - _rod→m▪ - a→⁠pango▪ - d→⁠pangu▪ - g→⁠panga▪ - i→⁠pangom▪ - l→⁠pangu▪ - n→⁠pango▪ - ▪ -→▪Paolo Capriotti▪Paolo Kaprioti▪Паоло Каприоти▪ - _izvor→Paolo Capriotti▪ - _rod→u▪ - a→Paola Kapriotija▪ - d→Paolu Kapriotiju▪ - g→Paola Kapriotija▪ - i→Paolom Kapriotijem▪ - l→Paolu Kapriotiju▪ - n→Paolo Kaprioti▪ - ▪ -→▪Papua New Guinea▪Papua nova Gvineja▪Папуа нова Гвинеја▪ - _izvor→Papua New Guinea▪ - _rod→ž▪ - a→Papuu novu Gvineju▪ - d→Papui novoj Gvineji▪ - g→Papue nove Gvineje▪ - i→Papuom novom Gvinejom▪ - l→Papui novoj Gvineji▪ - n→Papua nova Gvineja▪ - ▪ -→▪Papuasia▪Papuazija▪Папуазија▪ - _izvor→Papuasia▪ - _rod→ž▪ - a→Papuaziju▪ - d→Papuaziji▪ - g→Papuazije▪ - i→Papuazijom▪ - l→Papuaziji▪ - n→Papuazija▪ - ▪ -→▪ParaAminobenzoic▪Парааминобензоик▪ - _izvor→ParaAminobenzoic▪ - _rod→m▪ - a→ParaAminobenzoic▪ - d→ParaAminobenzoicu▪ - g→ParaAminobenzoica▪ - i→ParaAminobenzoicom▪ - l→ParaAminobenzoicu▪ - n→ParaAminobenzoic▪ - ▪ -→▪Paraguay▪Paragvaj▪Парагвај▪ - _izvor→Paraguay▪ - _rod→m▪ - a→Paragvaj▪ - d→Paragvaju▪ - g→Paragvaja▪ - i→Paragvajom▪ - l→Paragvaju▪ - n→Paragvaj▪ - ▪ -→▪Pardus▪Пардус▪ - _izvor→Pardus▪ - _rod→m▪ - a→Pardus▪ - d→Pardusu▪ - g→Pardusa▪ - i→Pardusom▪ - l→Pardusu▪ - n→Pardus▪ - ▪ -→▪Park "segfault" J. K.▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" J. K.▪ - _rod→u▪ - a→Parka Džuna‑Kjua▪ - d→Parku Džunu‑Kjuu▪ - g→Parka Džuna‑Kjua▪ - i→Parkom Džunom-Kjuom▪ - l→Parku Džunu‑Kjuu▪ - n→Park Džun‑Kju▪ - ▪ -→▪Park "segfault" Joon-Kyu▪Park Džun‑Kju▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park "segfault" Joon-Kyu▪ - _rod→u▪ - a→Parka Džuna‑Kjua▪ - d→Parku Džunu‑Kjuu▪ - g→Parka Džuna‑Kjua▪ - i→Parkom Džunom-Kjuom▪ - l→Parku Džunu‑Kjuu▪ - n→Park Džun‑Kju▪ - ▪ -→▪Park Džun‑Kju▪Park Joon-Kyu▪Парк Џун‑Кју▪ - _izvor→Park Joon-Kyu▪ - _rod→u▪ - a→Parka Džuna‑Kjua▪ - d→Parku Džunu‑Kjuu▪ - g→Parka Džuna‑Kjua▪ - i→Parkom Džunom-Kjuom▪ - l→Parku Džunu‑Kjuu▪ - n→Park Džun‑Kju▪ - ▪ -→▪Parker Coates▪Parker Kouts▪Паркер Коутс▪ - _izvor→Parker Coates▪ - _rod→u▪ - a→Parkera Koutsa▪ - d→Parkeru Koutsu▪ - g→Parkera Koutsa▪ - i→Parkerom Koutsom▪ - l→Parkeru Koutsu▪ - n→Parker Kouts▪ - ▪ -→▪Parsek▪Парсек▪ - _izvor→Parsek▪ - _rod→m▪ - a→Parsek▪ - d→Parseku▪ - g→Parseka▪ - i→Parsekom▪ - l→Parseku▪ - n→Parsek▪ - ▪ -→▪Parthyn▪Partin▪Партин▪ - _izvor→Parthyn▪ - _rod→m▪ - a→Partin▪ - d→Partinu▪ - g→Partina▪ - i→Partinom▪ - l→Partinu▪ - n→Partin▪ - ▪ -→▪Particle Gravity▪Čestična gravitacija▪Честична гравитација▪ - _izvor→Particle Gravity▪ - _rod→ž▪ - a→Čestičnu gravitaciju▪ - d→Čestičnoj gravitaciji▪ - g→Čestične gravitacije▪ - i→Čestičnom gravitacijom▪ - l→Čestičnoj gravitaciji▪ - n→Čestična gravitacija▪ - ▪ -→▪Pascal▪паскал▪ - _izvor→Pascal▪ - _rod→m▪ - a→Pascal▪ - d→Pascalu▪ - g→Pascala▪ - i→Pascalom▪ - l→Pascalu▪ - n→Pascal▪ - ▪ -→▪Pascal Klein▪Paskal Klajn▪Паскал Клајн▪ - _izvor→Pascal Klein▪ - _rod→u▪ - a→Paskala Klajna▪ - d→Paskalu Klajnu▪ - g→Paskala Klajna▪ - i→Paskalom Klajnom▪ - l→Paskalu Klajnu▪ - n→Paskal Klajn▪ - ▪ -→▪Pascal Létourneau▪Paskal Leturno▪Паскал Летурнo▪ - _izvor→Pascal Létourneau▪ - _rod→u▪ - a→Paskala Leturnoa▪ - d→Paskalu Leturnou▪ - g→Paskala Leturnoa▪ - i→Paskalom Leturnoom▪ - l→Paskalu Leturnou▪ - n→Paskal Leturno▪ - ▪ -→▪Pascal Pensa▪Paskal Pensa▪Паскал Пенса▪ - _izvor→Pascal Pensa▪ - _rod→u▪ - a→Paskala Pensu▪ - d→Paskalu Pensi▪ - g→Paskala Pense▪ - i→Paskalom Pensom▪ - l→Paskalu Pensi▪ - n→Paskal Pensa▪ - ▪ -→▪Pasi Lalinaho▪Паси Лалинахо▪ - _izvor→Pasi Lalinaho▪ - _rod→u▪ - a→Pasija Lalinaha▪ - d→Pasiju Lalinahu▪ - g→Pasija Lalinaha▪ - i→Pasijem Lalinahom▪ - l→Pasiju Lalinahu▪ - n→Pasi Lalinaho▪ - ▪ -→▪Paste▪nalepljivanje▪naljepljivanje▪налепљивање▪наљепљивање▪ - _izvor→Paste▪ - _rod→s▪ - a→nalepljivanje▪ - d→nalepljivanju▪ - g→nalepljivanja▪ - i→nalepljivanjem▪ - l→nalepljivanju▪ - n→nalepljivanje▪ - ▪ -→▪Pastebin▪korpa nalepaka▪korpa naljepaka▪корпа налепака▪корпа наљепака▪ - _izvor→Pastebin▪ - _rod→ž▪ - a→korpu nalepaka▪ - d→korpi nalepaka▪ - g→korpe nalepaka▪ - i→korpom nalepaka▪ - l→korpi nalepaka▪ - n→korpa nalepaka▪ - ▪ -→▪Pastebin engine▪motor korpe nalepaka▪motor korpe naljepaka▪мотор корпе налепака▪мотор корпе наљепака▪ - _izvor→Pastebin engine▪ - _rod→m▪ - a→motor korpe nalepaka▪ - d→motoru korpe nalepaka▪ - g→motora korpe nalepaka▪ - i→motorom korpe nalepaka▪ - l→motoru korpe nalepaka▪ - n→motor korpe nalepaka▪ - ▪ -→▪Patrick Aljord▪Patrik Alhord▪Патрик Алхорд▪ - _izvor→Patrick Aljord▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Alhorda▪ - d→Patriku Alhordu▪ - g→Patrika Alhorda▪ - i→Patrikom Alhordom▪ - l→Patriku Alhordu▪ - n→Patrik Alhord▪ - ▪ -→▪Patrick Charbonnier▪Patrik Šarbonije▪Патрик Шарбоније▪ - _izvor→Patrick Charbonnier▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Šarbonijea▪ - d→Patriku Šarbonijeu▪ - g→Patrika Šarbonijea▪ - i→Patrikom Šarbonijeom▪ - l→Patriku Šarbonijeu▪ - n→Patrik Šarbonije▪ - ▪ -→▪Patrick Dowler▪Patrik Douler▪Патрик Доулер▪ - _izvor→Patrick Dowler▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Doulera▪ - d→Patriku Douleru▪ - g→Patrika Doulera▪ - i→Patrikom Doulerom▪ - l→Patriku Douleru▪ - n→Patrik Douler▪ - ▪ -→▪Patrick Dubroy▪Patrik Dabroj▪Патрик Даброј▪ - _izvor→Patrick Dubroy▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Dabroja▪ - d→Patriku Dabroju▪ - g→Patrika Dabroja▪ - i→Patrikom Dabrojom▪ - l→Patriku Dabroju▪ - n→Patrik Dabroj▪ - ▪ -→▪Patrick J. Naughton▪Patrik Dž. Noton▪Патрик Џ. Нотон▪ - _izvor→Patrick J. Naughton▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Dž. Notona▪ - d→Patriku Dž. Notonu▪ - g→Patrika Dž. Notona▪ - i→Patrikom Dž. Notonom▪ - l→Patriku Dž. Notonu▪ - n→Patrik Dž. Noton▪ - ▪ -→▪Patrick Spendrin▪Patrik Špendrin▪Патрик Шпендрин▪ - _izvor→Patrick Spendrin▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Špendrina▪ - d→Patriku Špendrinu▪ - g→Patrika Špendrina▪ - i→Patrikom Špendrinom▪ - l→Patriku Špendrinu▪ - n→Patrik Špendrin▪ - ▪ -→▪Patrick von Reth▪Patrik fon Ret▪Патрик фон Рет▪ - _izvor→Patrick von Reth▪ - _rod→u▪ - a→Patrika fon Reta▪ - d→Patriku fon Retu▪ - g→Patrika fon Reta▪ - i→Patrikom fon Retom▪ - l→Patriku fon Retu▪ - n→Patrik fon Ret▪ - ▪ -→▪Patrik Erikson Telin▪Patrik Eriksson Thelin▪Патрик Ериксон Телин▪ - _izvor→Patrik Eriksson Thelin▪ - _rod→u▪ - a→Patrika Eriksona Telina▪ - d→Patriku Eriksonu Telinu▪ - g→Patrika Eriksona Telina▪ - i→Patrikom Eriksonom Telinom▪ - l→Patriku Eriksonu Telinu▪ - n→Patrik Erikson Telin▪ - ▪ -→▪Pau García i Quiles▪Pau Garsija i Kiles▪Пау Гарсија и Килес▪ - _izvor→Pau García i Quiles▪ - _rod→u▪ - a→Paua Garsiju i Kilesa▪ - d→Pauu Garsiji i Kilesu▪ - g→Paua Garsije i Kilesa▪ - i→Pauom Garsijom i Kilesom▪ - l→Pauu Garsiji i Kilesu▪ - n→Pau Garsija i Kiles▪ - ▪ -→▪Paul Bourke▪Pol Burk▪Пол Бурк▪ - _izvor→Paul Bourke▪ - _rod→u▪ - a→Pola Burka▪ - d→Polu Burku▪ - g→Pola Burka▪ - i→Polom Burkom▪ - l→Polu Burku▪ - n→Pol Burk▪ - ▪ -→▪Paul Bunbury▪Pol Banberi▪Пол Банбери▪ - _izvor→Paul Bunbury▪ - _rod→u▪ - a→Pola Banberija▪ - d→Polu Banberiju▪ - g→Pola Banberija▪ - i→Polom Banberijem▪ - l→Polu Banberiju▪ - n→Pol Banberi▪ - ▪ -→▪Paul Campbell▪Pol Kempbel▪Пол Кемпбел▪ - _izvor→Paul Campbell▪ - _rod→u▪ - a→Pola Kempbela▪ - d→Polu Kempbelu▪ - g→Pola Kempbela▪ - i→Polom Kempbelom▪ - l→Polu Kempbelu▪ - n→Pol Kempbel▪ - ▪ -→▪Paul Cifarelli▪Pol Čifareli▪Пол Чифарели▪ - _izvor→Paul Cifarelli▪ - _rod→u▪ - a→Pola Čifarelija▪ - d→Polu Čifareliju▪ - g→Pola Čifarelija▪ - i→Polom Čifarelijem▪ - l→Polu Čifareliju▪ - n→Pol Čifareli▪ - ▪ -→▪Paul Clark▪Pol Klark▪Пол Кларк▪ - _izvor→Paul Clark▪ - _rod→u▪ - a→Pola Klarka▪ - d→Polu Klarku▪ - g→Pola Klarka▪ - i→Polom Klarkom▪ - l→Polu Klarku▪ - n→Pol Klark▪ - ▪ -→▪Paul Eggert▪Pol Egert▪Пол Егерт▪ - _izvor→Paul Eggert▪ - _rod→u▪ - a→Pola Egerta▪ - d→Polu Egertu▪ - g→Pola Egerta▪ - i→Polom Egertom▪ - l→Polu Egertu▪ - n→Pol Egert▪ - ▪ -→▪Paul Erntges▪Паул Ернтгес▪ - _izvor→Paul Erntges▪ - _rod→u▪ - a→Paula Erntgesa▪ - d→Paulu Erntgesu▪ - g→Paula Erntgesa▪ - i→Paulom Erntgesom▪ - l→Paulu Erntgesu▪ - n→Paul Erntges▪ - ▪ -→▪Paul Giannaros▪Pol Đanaros▪Пол Ђанарос▪ - _izvor→Paul Giannaros▪ - _rod→u▪ - a→Pola Đanarosa▪ - d→Polu Đanarosu▪ - g→Pola Đanarosa▪ - i→Polom Đanarosom▪ - l→Polu Đanarosu▪ - n→Pol Đanaros▪ - ▪ -→▪Paul Graham▪Pol Grejem▪Пол Грејем▪ - _izvor→Paul Graham▪ - _rod→u▪ - a→Pola Grejema▪ - d→Polu Grejemu▪ - g→Pola Grejema▪ - i→Polom Grejemom▪ - l→Polu Grejemu▪ - n→Pol Grejem▪ - ▪ -→▪Paul Kendall▪Pol Kendal▪Пол Кендал▪ - _izvor→Paul Kendall▪ - _rod→u▪ - a→Pola Kendala▪ - d→Polu Kendalu▪ - g→Pola Kendala▪ - i→Polom Kendalom▪ - l→Polu Kendalu▪ - n→Pol Kendal▪ - ▪ -→▪Paul Marchouk▪Pavel Marčuk▪Павел Марчук▪ - _izvor→Pavel Marčuk▪ - _rod→u▪ - a→Pavela Marčuka▪ - d→Pavelu Marčuku▪ - g→Pavela Marčuka▪ - i→Pavelom Marčukom▪ - l→Pavelu Marčuku▪ - n→Pavel Marčuk▪ - ▪ -→▪Paul Olav Tvete▪Паул Олав Твете▪ - _izvor→Paul Olav Tvete▪ - _rod→u▪ - a→Paula Olava Tvetea▪ - d→Paulu Olavu Tveteu▪ - g→Paula Olava Tvetea▪ - i→Paulom Olavom Tveteom▪ - l→Paulu Olavu Tveteu▪ - n→Paul Olav Tvete▪ - ▪ -→▪Pause▪ - _izvor→Pause▪ - _rod→m▪ - a→Pause▪ - d→Pauseu▪ - g→Pausea▪ - i→Pauseom▪ - l→Pauseu▪ - n→Pause▪ - ▪ -→▪PauseBreak▪ - _izvor→PauseBreak▪ - _rod→m▪ - a→PauseBreak▪ - d→PauseBreaku▪ - g→PauseBreaka▪ - i→PauseBreakom▪ - l→PauseBreaku▪ - n→PauseBreak▪ - ▪ -→▪Pavel Pražak▪Paweł Prażak▪Павел Пражак▪ - _izvor→Paweł Prażak▪ - _rod→u▪ - a→Pavela Pražaka▪ - d→Pavelu Pražaku▪ - g→Pavela Pražaka▪ - i→Pavelom Pražakom▪ - l→Pavelu Pražaku▪ - n→Pavel Pražak▪ - ▪ -→▪Pavel Salava▪Pawel Salawa▪Павел Салава▪ - _izvor→Pawel Salawa▪ - _rod→u▪ - a→Pavela Salavu▪ - d→Pavelu Salavi▪ - g→Pavela Salave▪ - i→Pavelom Salavom▪ - l→Pavelu Salavi▪ - n→Pavel Salava▪ - ▪ -→▪PayPal▪Пејпал▪ - _izvor→PayPal▪ - _rod→m▪ - a→PayPal▪ - d→PayPalu▪ - g→PayPala▪ - i→PayPalom▪ - l→PayPalu▪ - n→PayPal▪ - ▪ -→▪Pašteta▪Pâté▪Паштета▪ - _izvor→Pâté▪ - _rod→ž▪ - a→Paštetu▪ - d→Pašteti▪ - g→Paštete▪ - i→Paštetom▪ - l→Pašteti▪ - n→Pašteta▪ - ▪ -→▪Pedal▪Pedala▪Педала▪ - _izvor→Pedal▪ - _rod→ž▪ - a→Pedalu▪ - d→Pedali▪ - g→Pedale▪ - i→Pedalom▪ - l→Pedali▪ - n→Pedala▪ - ▪ -→▪Pedro Lopez Kabaniljas▪Pedro Lopez-Cabanillas▪Педро Лопез Кабаниљас▪ - _izvor→Pedro Lopez-Cabanillas▪ - _rod→u▪ - a→Pedra Lopeza Kabaniljasa▪ - d→Pedru Lopezu Kabaniljasu▪ - g→Pedra Lopeza Kabaniljasa▪ - i→Pedrom Lopezom Kabaniljasom▪ - l→Pedru Lopezu Kabaniljasu▪ - n→Pedro Lopez Kabaniljas▪ - ▪ -→▪PeerGuardian▪Пиргардијан▪ - _izvor→PeerGuardian▪ - _rod→m▪ - a→PeerGuardian▪ - d→PeerGuardianu▪ - g→PeerGuardiana▪ - i→PeerGuardianom▪ - l→PeerGuardianu▪ - n→PeerGuardian▪ - ▪ -→▪Peg Solitaire▪klin‑pasijans▪клин‑пасијанс▪ - _izvor→Peg Solitaire▪ - _rod→m▪ - a→klin‑pasijans▪ - d→klin‑pasijansu▪ - g→klin‑pasijansa▪ - i→klin‑pasijansom▪ - l→klin‑pasijansu▪ - n→klin‑pasijans▪ - ▪ -→▪Pegasus-Mail▪Pegasus‑Mail▪Пегазусмејл▪ - _izvor→Pegasus-Mail▪ - _rod→m▪ - a→Pegasus‑Mail▪ - d→Pegasus-Mailu▪ - g→Pegasus-Maila▪ - i→Pegasus-Mailom▪ - l→Pegasus-Mailu▪ - n→Pegasus‑Mail▪ - ▪ -→▪Penetrate▪⁠Proboj▪⁠Пробој▪ - _izvor→Penetrate▪ - _rod→m▪ - a→⁠Proboj▪ - d→⁠Proboju▪ - g→⁠Proboja▪ - i→⁠Probojom▪ - l→⁠Proboju▪ - n→⁠Proboj▪ - ▪ -→▪Penguin Command▪Pingvinska komanda▪Пингвинска команда▪ - _izvor→Penguin Command▪ - _rod→ž▪ - a→Pingvinsku komandu▪ - d→Pingvinskoj komandi▪ - g→Pingvinske komande▪ - i→Pingvinskom komandom▪ - l→Pingvinskoj komandi▪ - n→Pingvinska komanda▪ - ▪ -→▪PenguinAttack▪Pingvinski napad▪Пингвински напад▪ - _izvor→PenguinAttack▪ - _rod→m▪ - a→Pingvinski napad▪ - d→Pingvinskom napadu▪ - g→Pingvinskog napada▪ - i→Pingvinskim napadom▪ - l→Pingvinskom napadu▪ - n→Pingvinski napad▪ - ▪ -→▪Penrose▪Пенроуз▪ - _izvor→Penrose▪ - _rod→u▪ - a→Penrosea▪ - d→Penroseu▪ - g→Penrosea▪ - i→Penroseom▪ - l→Penroseu▪ - n→Penrose▪ - ▪ -→▪Pentium▪пентијум▪ - _izvor→Pentium▪ - _rod→m▪ - a→Pentium▪ - d→Pentiumu▪ - g→Pentiuma▪ - i→Pentiumom▪ - l→Pentiumu▪ - n→Pentium▪ - ▪ -→▪Per Ejvind Karlsen▪Per Øyvind Karlsen▪Пер Ејвинд Карлсен▪ - _izvor→Per Øyvind Karlsen▪ - _rod→u▪ - a→Pera Ejvinda Karlsena▪ - d→Peru Ejvindu Karlsenu▪ - g→Pera Ejvinda Karlsena▪ - i→Perom Ejvindom Karlsenom▪ - l→Peru Ejvindu Karlsenu▪ - n→Per Ejvind Karlsen▪ - ▪ -→▪Per Vigren▪Per Wigren▪Пер Вигрен▪ - _izvor→Per Wigren▪ - _rod→u▪ - a→Pera Vigrena▪ - d→Peru Vigrenu▪ - g→Pera Vigrena▪ - i→Perom Vigrenom▪ - l→Peru Vigrenu▪ - n→Per Vigren▪ - ▪ -→▪Percy Leonhardt▪Persi Leonhart▪Перси Леонхарт▪ - _izvor→Percy Leonhardt▪ - _rod→u▪ - a→Persija Leonharta▪ - d→Persiju Leonhartu▪ - g→Persija Leonharta▪ - i→Persijem Leonhartom▪ - l→Persiju Leonhartu▪ - n→Persi Leonhart▪ - ▪ -→▪Perl▪перл▪ - _izvor→Perl▪ - _rod→m▪ - a→Perl▪ - d→Perlu▪ - g→Perla▪ - i→Perlom▪ - l→Perlu▪ - n→Perl▪ - ▪ -→▪Personal Information Management▪upravljanje ličnim podacima▪управљање личним подацима▪ - _izvor→Personal Information Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje ličnim podacima▪ - d→upravljanju ličnim podacima▪ - g→upravljanja ličnim podacima▪ - i→upravljanjem ličnim podacima▪ - l→upravljanju ličnim podacima▪ - n→upravljanje ličnim podacima▪ - ▪ -→▪Peru▪Перу▪ - _izvor→Peru▪ - _rod→m▪ - a→Peru▪ - d→Peruu▪ - g→Perua▪ - i→Peruom▪ - l→Peruu▪ - n→Peru▪ - ▪ -→▪Peter Aylett▪Piter Ajlet▪Питер Ајлет▪ - _izvor→Peter Aylett▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Ajleta▪ - d→Piteru Ajletu▪ - g→Pitera Ajleta▪ - i→Piterom Ajletom▪ - l→Piteru Ajletu▪ - n→Piter Ajlet▪ - ▪ -→▪Peter Baumung▪Петер Баумунг▪ - _izvor→Peter Baumung▪ - _rod→u▪ - a→Petera Baumunga▪ - d→Peteru Baumungu▪ - g→Petera Baumunga▪ - i→Peterom Baumungom▪ - l→Peteru Baumungu▪ - n→Peter Baumung▪ - ▪ -→▪Peter Birtles▪Piter Bertliz▪Питер Бертлиз▪ - _izvor→Peter Birtles▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Bertliza▪ - d→Piteru Bertlizu▪ - g→Pitera Bertliza▪ - i→Piterom Bertlizom▪ - l→Piteru Bertlizu▪ - n→Piter Bertliz▪ - ▪ -→▪Peter C. Ndikuwera▪Piter K. Ndikuvera▪Питер К. Ндикувера▪ - _izvor→Peter C. Ndikuwera▪ - _rod→u▪ - a→Pitera K. Ndikuveru▪ - d→Piteru K. Ndikuveri▪ - g→Pitera K. Ndikuvere▪ - i→Piterom K. Ndikuverom▪ - l→Piteru K. Ndikuveri▪ - n→Piter K. Ndikuvera▪ - ▪ -→▪Peter Esterlund▪Peter Österlund▪Петер Естерлунд▪ - _izvor→Peter Österlund▪ - _rod→u▪ - a→Petera Esterlunda▪ - d→Peteru Esterlundu▪ - g→Petera Esterlunda▪ - i→Peterom Esterlundom▪ - l→Peteru Esterlundu▪ - n→Peter Esterlund▪ - ▪ -→▪Peter H. Rig▪Peter H. Rüegg▪Петер Х. Риг▪ - _izvor→Peter H. Rüegg▪ - _rod→u▪ - a→Petera H. Riga▪ - d→Peteru H. Rigu▪ - g→Petera H. Riga▪ - i→Peterom H. Rigom▪ - l→Peteru H. Rigu▪ - n→Peter H. Rig▪ - ▪ -→▪Peter H. Sørensen▪Peter Serensen▪Петер Серенсен▪ - _izvor→Peter H. Sørensen▪ - _rod→u▪ - a→Petera Serensena▪ - d→Peteru Serensenu▪ - g→Petera Serensena▪ - i→Peterom Serensenom▪ - l→Peteru Serensenu▪ - n→Peter Serensen▪ - ▪ -→▪Peter Jaric▪Peter Jarić▪Петер Јарић▪ - _izvor→Peter Jaric▪ - _rod→u▪ - a→Petera Jarića▪ - d→Peteru Jariću▪ - g→Petera Jarića▪ - i→Peterom Jarićem▪ - l→Peteru Jariću▪ - n→Peter Jarić▪ - ▪ -→▪Peter Kelly▪Piter Keli▪Питер Кели▪ - _izvor→Peter Kelly▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Kelija▪ - d→Piteru Keliju▪ - g→Pitera Kelija▪ - i→Piterom Kelijem▪ - l→Piteru Keliju▪ - n→Piter Keli▪ - ▪ -→▪Peter Landgren▪Петер Ландгрен▪ - _izvor→Peter Landgren▪ - _rod→u▪ - a→Petera Landgrena▪ - d→Peteru Landgrenu▪ - g→Petera Landgrena▪ - i→Peterom Landgrenom▪ - l→Peteru Landgrenu▪ - n→Peter Landgren▪ - ▪ -→▪Peter Nuttall▪Piter Natol▪Питер Натол▪ - _izvor→Peter Nuttall▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Natola▪ - d→Piteru Natolu▪ - g→Pitera Natola▪ - i→Piterom Natolom▪ - l→Piteru Natolu▪ - n→Piter Natol▪ - ▪ -→▪Peter Penc▪Peter Penz▪Петер Пенц▪ - _izvor→Peter Penz▪ - _rod→u▪ - a→Petera Penca▪ - d→Peteru Pencu▪ - g→Petera Penca▪ - i→Peterom Pencom▪ - l→Peteru Pencu▪ - n→Peter Penc▪ - ▪ -→▪Peter Saville▪Piter Savil▪Питер Савил▪ - _izvor→Peter Saville▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Savila▪ - d→Piteru Savilu▪ - g→Pitera Savila▪ - i→Piterom Savilom▪ - l→Piteru Savilu▪ - n→Piter Savil▪ - ▪ -→▪Peter Schmitzberger▪Peter Šmicberger▪Петер Шмицбергер▪ - _izvor→Peter Schmitzberger▪ - _rod→u▪ - a→Petera Šmicbergera▪ - d→Peteru Šmicbergeru▪ - g→Petera Šmicbergera▪ - i→Peterom Šmicbergerom▪ - l→Peteru Šmicbergeru▪ - n→Peter Šmicberger▪ - ▪ -→▪Peter Silva▪Piter Silva▪Питер Силва▪ - _izvor→Peter Silva▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Silvu▪ - d→Piteru Silvi▪ - g→Pitera Silve▪ - i→Piterom Silvom▪ - l→Piteru Silvi▪ - n→Piter Silva▪ - ▪ -→▪Peter Simonson▪Peter Simonsson▪Петер Симонсон▪ - _izvor→Peter Simonsson▪ - _rod→u▪ - a→Petera Simonsona▪ - d→Peteru Simonsonu▪ - g→Petera Simonsona▪ - i→Peterom Simonsonom▪ - l→Peteru Simonsonu▪ - n→Peter Simonson▪ - ▪ -→▪Peter Wadham▪Piter Vadam▪Питер Вадам▪ - _izvor→Peter Wadham▪ - _rod→u▪ - a→Pitera Vadama▪ - d→Piteru Vadamu▪ - g→Pitera Vadama▪ - i→Piterom Vadamom▪ - l→Piteru Vadamu▪ - n→Piter Vadam▪ - ▪ -→▪Petr Mrazek▪Petr Mrázek▪Петр Мразек▪ - _izvor→Petr Mrázek▪ - _rod→u▪ - a→Petra Mrazeka▪ - d→Petru Mrazeku▪ - g→Petra Mrazeka▪ - i→Petrom Mrazekom▪ - l→Petru Mrazeku▪ - n→Petr Mrazek▪ - ▪ -→▪Petri▪Петри▪ - _izvor→Petri▪ - _rod→u▪ - a→Petrija▪ - d→Petriju▪ - g→Petrija▪ - i→Petrijem▪ - l→Petriju▪ - n→Petri▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri Damstén▪ - _rod→u▪ - a→Petrija Damstena▪ - d→Petriju Damstenu▪ - g→Petrija Damstena▪ - i→Petrijem Damstenom▪ - l→Petriju Damstenu▪ - n→Petri Damsten▪ - ▪ -→▪Petri Damsten▪Petri.Damstén▪Петри Дамстен▪ - _izvor→Petri.Damstén▪ - _rod→u▪ - a→Petrija Damstena▪ - d→Petriju Damstenu▪ - g→Petrija Damstena▪ - i→Petrijem Damstenom▪ - l→Petriju Damstenu▪ - n→Petri Damsten▪ - ▪ -→▪PgDn▪ - _izvor→PgDn▪ - _rod→m▪ - a→PgDn▪ - d→PgDn▪ - g→PgDn▪ - i→PgDn▪ - l→PgDn▪ - n→PgDn▪ - ▪ -→▪PgDown▪ - _izvor→PgDown▪ - _rod→m▪ - a→PgDown▪ - d→PgDown▪ - g→PgDown▪ - i→PgDown▪ - l→PgDown▪ - n→PgDown▪ - ▪ -→▪PgUp▪ - _izvor→PgUp▪ - _rod→m▪ - a→PgUp▪ - d→PgUp▪ - g→PgUp▪ - i→PgUp▪ - l→PgUp▪ - n→PgUp▪ - ▪ -→▪PhD Comics▪Postdiplomci▪Постдипломци▪ - _broj→k▪ - _izvor→PhD Comics▪ - _rod→m▪ - a→Postdiplomce▪ - d→Postdiplomcima▪ - g→Postdiplomaca▪ - i→Postdiplomcima▪ - l→Postdiplomcima▪ - n→Postdiplomci▪ - ▪ -→▪Phluid▪Флуид▪ - _izvor→Phluid▪ - _rod→m▪ - a→Phluid▪ - d→Phluidu▪ - g→Phluida▪ - i→Phluidom▪ - l→Phluidu▪ - n→Phluid▪ - ▪ -→▪Phone▪telefon▪телефон▪ - _izvor→Phone▪ - _rod→m▪ - a→telefon▪ - d→telefonu▪ - g→telefona▪ - i→telefonom▪ - l→telefonu▪ - n→telefon▪ - ▪ -→▪Phonon▪Фонон▪ - _izvor→Phonon▪ - _rod→m▪ - a→Phonon▪ - d→Phononu▪ - g→Phonona▪ - i→Phononom▪ - l→Phononu▪ - n→Phonon▪ - ▪ -→▪PhotoCD▪ФотоЦД▪ - _izvor→PhotoCD▪ - _rod→m▪ - a→PhotoCD▪ - d→PhotoCD‑u▪ - g→PhotoCD‑a▪ - i→PhotoCD‑om▪ - l→PhotoCD‑u▪ - n→PhotoCD▪ - ▪ -→▪Photoshop▪Фотошоп▪ - _izvor→Photoshop▪ - _rod→m▪ - a→Photoshop▪ - d→Photoshopu▪ - g→Photoshopa▪ - i→Photoshopom▪ - l→Photoshopu▪ - n→Photoshop▪ - ▪ -→▪PicAsm▪пикасм▪ - _izvor→PicAsm▪ - _rod→m▪ - a→PicAsm▪ - d→PicAsmu▪ - g→PicAsma▪ - i→PicAsmom▪ - l→PicAsmu▪ - n→PicAsm▪ - ▪ -→▪Picasa▪Пикаса▪ - _izvor→Picasa▪ - _rod→ž▪ - a→Picasu▪ - d→Picasi▪ - g→Picase▪ - i→Picasom▪ - l→Picasi▪ - n→Picasa▪ - ▪ -→▪Picmi▪Пикми▪ - _izvor→Picmi▪ - _rod→m▪ - a→Picmi▪ - d→Picmiju▪ - g→Picmija▪ - i→Picmijem▪ - l→Picmiju▪ - n→Picmi▪ - ▪ -→▪Pico▪Пико▪ - _izvor→Pico▪ - _rod→m▪ - a→Pico▪ - d→Picou▪ - g→Picoa▪ - i→Picoom▪ - l→Picou▪ - n→Pico▪ - ▪ -→▪Picture Frame▪uramljena slika▪урамљена слика▪ - _izvor→Picture Frame▪ - _rod→ž▪ - a→uramljenu sliku▪ - d→uramljenoj slici▪ - g→uramljene slike▪ - i→uramljenom slikom▪ - l→uramljenoj slici▪ - n→uramljena slika▪ - ▪ -→▪Picture of the Day▪slika dana▪слика дана▪ - _izvor→Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→sliku dana▪ - d→slici dana▪ - g→slike dana▪ - i→slikom dana▪ - l→slici dana▪ - n→slika dana▪ - ▪ -→▪Pidgin▪Пиџин▪ - _izvor→Pidgin▪ - _rod→m▪ - a→Pidgin▪ - d→Pidginu▪ - g→Pidgina▪ - i→Pidginom▪ - l→Pidginu▪ - n→Pidgin▪ - ▪ -→▪Piecewise▪Podeono▪Подеоно▪ - _izvor→Piecewise▪ - _rod→s▪ - a→Podeono▪ - d→Podeonom▪ - g→Podeonog▪ - i→Podeonim▪ - l→Podeonom▪ - n→Podeono▪ - ▪ -→▪Pierpaolo Di Panfilo▪Pjerpaolo di Panfilo▪Пјерпаоло ди Панфило▪ - _izvor→Pierpaolo Di Panfilo▪ - _rod→u▪ - a→Pjerpaola di Panfila▪ - d→Pjerpaolu di Panfilu▪ - g→Pjerpaola di Panfila▪ - i→Pjerpaolom di Panfilom▪ - l→Pjerpaolu di Panfilu▪ - n→Pjerpaolo di Panfilo▪ - ▪ -→▪Pierre Ducroquet▪Pjer Dikroke▪Пјер Дикроке▪ - _izvor→Pierre Ducroquet▪ - _rod→u▪ - a→Pjera Dikrokea▪ - d→Pjeru Dikrokeu▪ - g→Pjera Dikrokea▪ - i→Pjerom Dikrokeom▪ - l→Pjeru Dikrokeu▪ - n→Pjer Dikroke▪ - ▪ -→▪Pierre Rossi▪Pjer Rosi▪Пјер Роси▪ - _izvor→Pierre Rossi▪ - _rod→u▪ - a→Pjera Rosija▪ - d→Pjeru Rosiju▪ - g→Pjera Rosija▪ - i→Pjerom Rosijem▪ - l→Pjeru Rosiju▪ - n→Pjer Rosi▪ - ▪ -→▪Pierre-Benoit Besse▪Pjer Benoa Bes▪Пјер Беноа Бес▪ - _izvor→Pierre-Benoit Besse▪ - _rod→u▪ - a→Pjera Benoaa Besa▪ - d→Pjeru Benoau Besu▪ - g→Pjera Benoaa Besa▪ - i→Pjerom Benoaom Besom▪ - l→Pjeru Benoau Besu▪ - n→Pjer Benoa Bes▪ - ▪ -→▪Piet Mondriaan▪Pit Mondrijan▪Пит Мондријан▪ - _izvor→Piet Mondriaan▪ - _rod→u▪ - a→Pita Mondrijana▪ - d→Pitu Mondrijanu▪ - g→Pita Mondrijana▪ - i→Pitom Mondrijanom▪ - l→Pitu Mondrijanu▪ - n→Pit Mondrijan▪ - ▪ -→▪Pietro Iglio▪Pijetro Iljo▪Пијетро Иљо▪ - _izvor→Pietro Iglio▪ - _rod→u▪ - a→Pijetra Ilja▪ - d→Pijetru Ilju▪ - g→Pijetra Ilja▪ - i→Pijetrom Iljom▪ - l→Pijetru Ilju▪ - n→Pijetro Iljo▪ - ▪ -→▪Pig▪пиг▪ - _izvor→Pig▪ - _rod→m▪ - a→Pig▪ - d→Pigu▪ - g→Piga▪ - i→Pigom▪ - l→Pigu▪ - n→Pig▪ - ▪ -→▪Pike▪пајк▪ - _izvor→Pike▪ - _rod→m▪ - a→Pike▪ - d→Pikeu▪ - g→Pikea▪ - i→Pikeom▪ - l→Pikeu▪ - n→Pike▪ - ▪ -→▪Pinak Ahudža▪Pinak Ahuja▪Пинак Ахуџа▪ - _izvor→Pinak Ahuja▪ - _rod→u▪ - a→Pinaka Ahudžu▪ - d→Pinaku Ahudži▪ - g→Pinaka Ahudže▪ - i→Pinakom Ahudžom▪ - l→Pinaku Ahudži▪ - n→Pinak Ahudža▪ - ▪ -→▪Pine▪Пајн▪ - _izvor→Pine▪ - _rod→m▪ - a→Pine▪ - d→Pineu▪ - g→Pinea▪ - i→Pineom▪ - l→Pineu▪ - n→Pine▪ - ▪ -→▪Pingus▪Пингус▪ - _izvor→Pingus▪ - _rod→m▪ - a→Pingus▪ - d→Pingusu▪ - g→Pingusa▪ - i→Pingusom▪ - l→Pingusu▪ - n→Pingus▪ - ▪ -→▪Pinion▪Zupčasti točak▪Зупчасти точак▪ - _izvor→Pinion▪ - _rod→m▪ - a→Zupčasti točak▪ - d→Zupčastom točku▪ - g→Zupčastog točka▪ - i→Zupčastim točkom▪ - l→Zupčastom točku▪ - n→Zupčasti točak▪ - ▪ -→▪Pino Toscano▪Pino Toskano▪Пино Тоскано▪ - _izvor→Pino Toscano▪ - _rod→u▪ - a→Pina Toskana▪ - d→Pinu Toskanu▪ - g→Pina Toskana▪ - i→Pinom Toskanom▪ - l→Pinu Toskanu▪ - n→Pino Toskano▪ - ▪ -→▪Pintxo▪Пинтхо▪ - _izvor→Pintxo▪ - _rod→m▪ - a→Pintxo▪ - d→Pintxu▪ - g→Pintxa▪ - i→Pintxom▪ - l→Pintxu▪ - n→Pintxo▪ - ▪ -→▪Piotr Adamek▪Pjotr Adamek▪Пјотр Адамек▪ - _izvor→Piotr Adamek▪ - _rod→u▪ - a→Pjotra Adameka▪ - d→Pjotru Adameku▪ - g→Pjotra Adameka▪ - i→Pjotrom Adamekom▪ - l→Pjotru Adameku▪ - n→Pjotr Adamek▪ - ▪ -→▪Piotr Szymański▪Pjotr Šimanjski▪Пјотр Шимањски▪ - _izvor→Piotr Szymański▪ - _rod→u▪ - a→Pjotra Šimanjskog▪ - d→Pjotru Šimanjskom▪ - g→Pjotra Šimanjskog▪ - i→Pjotrom Šimanjskim▪ - l→Pjotru Šimanjskom▪ - n→Pjotr Šimanjski▪ - ▪ -→▪Pipci odozgo▪SkyTentacles▪Пипци одозго▪ - _broj→k▪ - _izvor→SkyTentacles▪ - _rod→m▪ - a→Pipce odozgo▪ - d→Pipcima odozgo▪ - g→Pipca odozgo▪ - i→Pipcima odozgo▪ - l→Pipcima odozgo▪ - n→Pipci odozgo▪ - ▪ -→▪Pipes▪cevi▪cijevi▪цеви▪цијеви▪ - _broj→k▪ - _izvor→Pipes▪ - _rod→m▪ - a→cevi▪ - d→ceviju▪ - g→cevija▪ - i→cevim▪ - l→ceviju▪ - n→cevi▪ - ▪ -→▪Piro▪Pyro▪Пиро▪ - _izvor→Pyro▪ - _rod→m▪ - a→Piro▪ - d→Piru▪ - g→Pira▪ - i→Pirom▪ - l→Piru▪ - n→Piro▪ - ▪ -→▪Pisac▪Writer▪Писац▪ - _izvor→Writer▪ - _rod→m▪ - a→Pisac▪ - d→Pisacu▪ - g→Pisaca▪ - i→Pisacom▪ - l→Pisacu▪ - n→Pisac▪ - ▪ -→▪Pitcairn▪Pitkarn▪Питкарн▪ - _izvor→Pitcairn▪ - _rod→m▪ - a→Pitkarn▪ - d→Pitkarnu▪ - g→Pitkarna▪ - i→Pitkarnom▪ - l→Pitkarnu▪ - n→Pitkarn▪ - ▪ -→▪Pixar▪Пиксар▪ - _izvor→Pixar▪ - _rod→m▪ - a→Pixar▪ - d→Pixaru▪ - g→Pixara▪ - i→Pixarom▪ - l→Pixaru▪ - n→Pixar▪ - ▪ -→▪Places▪mesta▪mjesta▪места▪мјеста▪ - _broj→k▪ - _izvor→Places▪ - _rod→s▪ - a→mesta▪ - d→mestima▪ - g→mesta▪ - i→mestima▪ - l→mestima▪ - n→mesta▪ - ▪ -→▪Places Data Engine▪datomotor mestâ▪датомотор местâ▪ - _izvor→Places Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor mestâ▪ - d→datomotoru mestâ▪ - g→datomotora mestâ▪ - i→datomotorom mestâ▪ - l→datomotoru mestâ▪ - n→datomotor mestâ▪ - ▪ -→▪Plain Cred▪Плејн кред▪ - _izvor→Plain Cred▪ - _rod→m▪ - a→Plain Cred▪ - d→Plain Credu▪ - g→Plain Creda▪ - i→Plain Credom▪ - l→Plain Credu▪ - n→Plain Cred▪ - ▪ -→▪Plain Cred 1978▪Плејн кред 1978▪ - _izvor→Plain Cred 1978▪ - _rod→m▪ - a→Plain Cred 1978▪ - d→Plain Credu 1978▪ - g→Plain Creda 1978▪ - i→Plain Credom 1978▪ - l→Plain Credu 1978▪ - n→Plain Cred 1978▪ - ▪ -→▪Plan▪План▪ - _izvor→Plan▪ - _rod→m▪ - a→Plan▪ - d→Planu▪ - g→Plana▪ - i→Planom▪ - l→Planu▪ - n→Plan▪ - ▪ -→▪Plan 9▪План 9▪ - _izvor→Plan 9▪ - _rod→m▪ - a→Plan 9▪ - d→Planu 9▪ - g→Plana 9▪ - i→Planom 9▪ - l→Planu 9▪ - n→Plan 9▪ - ▪ -→▪Planet Benson 2▪Planeta Benson 2▪Планета Бенсон 2▪ - _izvor→Planet Benson 2▪ - _rod→ž▪ - a→Planetu Benson 2▪ - d→Planeti Benson 2▪ - g→Planete Benson 2▪ - i→Planetom Benson 2▪ - l→Planeti Benson 2▪ - n→Planeta Benson 2▪ - ▪ -→▪Plasma▪Плазма▪ - _izvor→Plasma▪ - _rod→ž▪ - a→Plasmu▪ - d→Plasmi▪ - g→Plasme▪ - i→Plasmom▪ - l→Plasmi▪ - n→Plasma▪ - ▪ -→▪Plasma Active▪Plasma aktiv▪Плазма актив▪ - _izvor→Plasma Active▪ - _rod→m▪ - a→Plasma aktiv▪ - d→Plasma aktivu▪ - g→Plasma aktiva▪ - i→Plasma aktivom▪ - l→Plasma aktivu▪ - n→Plasma aktiv▪ - ▪ -→▪Plasma Applet Viewer▪Plasmin prikazivač apleta▪Плазмин приказивач аплета▪ - _izvor→Plasma Applet Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin prikazivač apleta▪ - d→Plasminom prikazivaču apleta▪ - g→Plasminog prikazivača apleta▪ - i→Plasminim prikazivačem apleta▪ - l→Plasminom prikazivaču apleta▪ - n→Plasmin prikazivač apleta▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop▪Plasma površ▪Плазма површ▪ - _izvor→Plasma Desktop▪ - _rod→ž▪ - a→Plasma površ▪ - d→Plasma površi▪ - g→Plasma površi▪ - i→Plasma površi▪ - l→Plasma površi▪ - n→Plasma površ▪ - ▪ -→▪Plasma Desktop Shell▪Plasma školjka površi▪Плазма шкољка површи▪ - _izvor→Plasma Desktop Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Plasma školjku površi▪ - d→Plasma školjci površi▪ - g→Plasma školjke površi▪ - i→Plasma školjkom površi▪ - l→Plasma školjci površi▪ - n→Plasma školjka površi▪ - ▪ -→▪Plasma Manual▪Uputstvo za Plasmu▪Упутство за Плазму▪ - _izvor→Plasma Manual▪ - _rod→s▪ - a→Uputstvo za Plasmu▪ - d→Uputstvu za Plasmu▪ - g→Uputstva za Plasmu▪ - i→Uputstvom za Plasmu▪ - l→Uputstvu za Plasmu▪ - n→Uputstvo za Plasmu▪ - ▪ -→▪Plasma Media Center▪Plasma medija centar▪Плазма медија центар▪ - _izvor→Plasma Media Center▪ - _rod→m▪ - a→Plasma medija centar▪ - d→Plasma medija centru▪ - g→Plasma medija centra▪ - i→Plasma medija centrom▪ - l→Plasma medija centru▪ - n→Plasma medija centar▪ - ▪ -→▪Plasma Netbook Shell▪Plasma školjka netbuka▪Плазма шкољка нетбука▪ - _izvor→Plasma Netbook Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Plasma školjku netbuka▪ - d→Plasma školjci netbuka▪ - g→Plasma školjke netbuka▪ - i→Plasma školjkom netbuka▪ - l→Plasma školjci netbuka▪ - n→Plasma školjka netbuka▪ - ▪ -→▪Plasma Package Manager▪Plasmin menadžer paketa▪Плазмин менаџер пакета▪ - _izvor→Plasma Package Manager▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin menadžer paketa▪ - d→Plasminom menadžeru paketa▪ - g→Plasminog menadžera paketa▪ - i→Plasminim menadžerom paketa▪ - l→Plasminom menadžeru paketa▪ - n→Plasmin menadžer paketa▪ - ▪ -→▪Plasma Quick▪Плазма‑квик▪ - _izvor→Plasma Quick▪ - _rod→m▪ - a→Plasma Quick▪ - d→Plasma Quicku▪ - g→Plasma Quicka▪ - i→Plasma Quickom▪ - l→Plasma Quicku▪ - n→Plasma Quick▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widget Helper▪Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪Плазмин помоћник за удаљене виџете▪ - _izvor→Plasma Remote Widget Helper▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪ - d→Plasminom pomoćniku za udaljene vidžete▪ - g→Plasminog pomoćnika za udaljene vidžete▪ - i→Plasminim pomoćnikom za udaljene vidžete▪ - l→Plasminom pomoćniku za udaljene vidžete▪ - n→Plasmin pomoćnik za udaljene vidžete▪ - ▪ -→▪Plasma Remote Widgets Browser▪Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪Плазмин прегледач удаљених виџета▪ - _izvor→Plasma Remote Widgets Browser▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪ - d→Plasminom pregledaču udaljenih vidžeta▪ - g→Plasminog pregledača udaljenih vidžeta▪ - i→Plasminim pregledačem udaljenih vidžeta▪ - l→Plasminom pregledaču udaljenih vidžeta▪ - n→Plasmin pregledač udaljenih vidžeta▪ - ▪ -→▪Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→Plasma Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Plasme▪ - d→timu Plasme▪ - g→tima Plasme▪ - i→timom Plasme▪ - l→timu Plasme▪ - n→tim Plasme▪ - ▪ -→▪Plasma Theme▪plasma tema▪плазма тема▪ - _izvor→Plasma Theme▪ - _rod→ž▪ - a→plasma temu▪ - d→plasma temi▪ - g→plasma teme▪ - i→plasma temom▪ - l→plasma temi▪ - n→plasma tema▪ - ▪ -→▪Plasma Wallpaper Viewer▪Plasmin prikazivač tapeta▪Плазмин приказивач тапета▪ - _izvor→Plasma Wallpaper Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin prikazivač tapeta▪ - d→Plasminom prikazivaču tapeta▪ - g→Plasminog prikazivača tapeta▪ - i→Plasminim prikazivačem tapeta▪ - l→Plasminom prikazivaču tapeta▪ - n→Plasmin prikazivač tapeta▪ - ▪ -→▪Plasma Widget Viewer▪Plasmin prikazivač vidžeta▪Плазмин приказивач виџета▪ - _izvor→Plasma Widget Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Plasmin prikazivač vidžeta▪ - d→Plasminom prikazivaču vidžeta▪ - g→Plasminog prikazivača vidžeta▪ - i→Plasminim prikazivačem vidžeta▪ - l→Plasminom prikazivaču vidžeta▪ - n→Plasmin prikazivač vidžeta▪ - ▪ -→▪Plasma Widgets Shell▪Školjka plasma vidžeta▪Шкољка плазма виџета▪ - _izvor→Plasma Widgets Shell▪ - _rod→ž▪ - a→Školjku plasma vidžeta▪ - d→Školjki plasma vidžeta▪ - g→Školjke plasma vidžeta▪ - i→Školjkom plasma vidžeta▪ - l→Školjki plasma vidžeta▪ - n→Školjka plasma vidžeta▪ - ▪ -→▪Plasma for the Screensaver▪Plasma za čuvar ekrana▪Плазма за чувар екрана▪ - _izvor→Plasma for the Screensaver▪ - _rod→ž▪ - a→Plasmu za čuvar ekrana▪ - d→Plasmi za čuvar ekrana▪ - g→Plasme za čuvar ekrana▪ - i→Plasmom za čuvar ekrana▪ - l→Plasmi za čuvar ekrana▪ - n→Plasma za čuvar ekrana▪ - ▪ -→▪Plasmate▪Плазмејт▪ - _izvor→Plasmate▪ - _rod→m▪ - a→Plasmate▪ - d→Plasmateu▪ - g→Plasmatea▪ - i→Plasmateom▪ - l→Plasmateu▪ - n→Plasmate▪ - ▪ -→▪Plastik▪Plastika▪Пластика▪ - _izvor→Plastik▪ - _rod→ž▪ - a→Plastiku▪ - d→Plastici▪ - g→Plastike▪ - i→Plastikom▪ - l→Plastici▪ - n→Plastika▪ - ▪ -→▪Plastika Qt▪Plastique▪Пластика КуТ▪ - _izvor→Plastique▪ - _rod→ž▪ - a→Plastiku Qt▪ - d→Plastici Qt▪ - g→Plastike Qt▪ - i→Plastikom Qt▪ - l→Plastici Qt▪ - n→Plastika Qt▪ - ▪ -→▪Platina▪Platinum▪Платина▪ - _izvor→Platinum▪ - _rod→ž▪ - a→Platinu▪ - d→Platini▪ - g→Platine▪ - i→Platinom▪ - l→Platini▪ - n→Platina▪ - ▪ -→▪PlayBook▪плејбук▪ - _izvor→PlayBook▪ - _rod→m▪ - a→PlayBook▪ - d→PlayBooku▪ - g→PlayBooka▪ - i→PlayBookom▪ - l→PlayBooku▪ - n→PlayBook▪ - ▪ -→▪Playdar▪Плејдар▪ - _izvor→Playdar▪ - _rod→m▪ - a→Playdar▪ - d→Playdaru▪ - g→Playdara▪ - i→Playdarom▪ - l→Playdaru▪ - n→Playdar▪ - ▪ -→▪Plone▪Плоун▪ - _izvor→Plone▪ - _rod→m▪ - a→Plone▪ - d→Ploneu▪ - g→Plonea▪ - i→Ploneom▪ - l→Ploneu▪ - n→Plone▪ - ▪ -→▪Plucker▪Плакер▪ - _izvor→Plucker▪ - _rod→m▪ - a→Plucker▪ - d→Pluckeru▪ - g→Pluckera▪ - i→Pluckerom▪ - l→Pluckeru▪ - n→Plucker▪ - ▪ -→▪Plugins▪priključci▪прикључци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Plugins▪ - _rod→m▪ - a→priključke▪ - d→priključcima▪ - g→priključaka▪ - i→priključcima▪ - l→priključcima▪ - n→priključci▪ - ▪ -→▪Pocket▪Покет▪ - _izvor→Pocket▪ - _rod→m▪ - a→Pocket▪ - d→Pocketu▪ - g→Pocketa▪ - i→Pocketom▪ - l→Pocketu▪ - n→Pocket▪ - ▪ -→▪Poedit▪Поедит▪ - _izvor→Poedit▪ - _rod→m▪ - a→Poedit▪ - d→Poeditu▪ - g→Poedita▪ - i→Poeditom▪ - l→Poeditu▪ - n→Poedit▪ - ▪ -→▪Pointer Position▪položaj pokazivača▪положај показивача▪ - _izvor→Pointer Position▪ - _rod→m▪ - a→položaj pokazivača▪ - d→položaju pokazivača▪ - g→položaja pokazivača▪ - i→položajem pokazivača▪ - l→položaju pokazivača▪ - n→položaj pokazivača▪ - ▪ -→▪Poland▪Poljska▪Пољска▪ - _izvor→Poland▪ - _rod→ž▪ - a→Poljsku▪ - d→Poljskoj▪ - g→Poljske▪ - i→Poljskom▪ - l→Poljskoj▪ - n→Poljska▪ - ▪ -→▪PolicyKit▪Полисикит▪ - _izvor→PolicyKit▪ - _rod→m▪ - a→PolicyKit▪ - d→PolicyKitu▪ - g→PolicyKita▪ - i→PolicyKitom▪ - l→PolicyKitu▪ - n→PolicyKit▪ - ▪ -→▪PolicyKit-KDE▪PolicyKit‑KDE▪Полисикит‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit-KDE▪ - _rod→m▪ - a→PolicyKit‑KDE▪ - d→PolicyKitu‑KDE▪ - g→PolicyKita‑KDE▪ - i→PolicyKitom‑KDE▪ - l→PolicyKitu‑KDE▪ - n→PolicyKit‑KDE▪ - ▪ -→▪PolicyKit1-KDE▪PolicyKit1‑KDE▪Полисикит1‑КДЕ▪ - _izvor→PolicyKit1-KDE▪ - _rod→m▪ - a→PolicyKit1‑KDE▪ - d→PolicyKitu1‑KDE▪ - g→PolicyKita1‑KDE▪ - i→PolicyKitom1‑KDE▪ - l→PolicyKitu1‑KDE▪ - n→PolicyKit1‑KDE▪ - ▪ -→▪Poliedri▪Polyhedra▪Полиедри▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polyhedra▪ - _rod→m▪ - a→Poliedre▪ - d→Poliedrima▪ - g→Poliedra▪ - i→Poliedrima▪ - l→Poliedrima▪ - n→Poliedri▪ - ▪ -→▪Poligoni▪Polygons▪Полигони▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polygons▪ - _rod→m▪ - a→Poligone▪ - d→Poligonima▪ - g→Poligona▪ - i→Poligonima▪ - l→Poligonima▪ - n→Poligoni▪ - ▪ -→▪Poliomine▪Polyominoes▪Полиомине▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polyominoes▪ - _rod→ž▪ - a→Poliomine▪ - d→Poliominama▪ - g→Poliomina▪ - i→Poliominama▪ - l→Poliominama▪ - n→Poliomine▪ - ▪ -→▪Politopi▪Polytopes▪Политопи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Polytopes▪ - _rod→m▪ - a→Politope▪ - d→Politopima▪ - g→Politopa▪ - i→Politopima▪ - l→Politopima▪ - n→Politopi▪ - ▪ -→▪Poljus▪Polyus▪Полюс▪Пољус▪ - _izvor→Polyus▪ - _rod→m▪ - a→Poljus▪ - d→Poljusu▪ - g→Poljusa▪ - i→Poljusom▪ - l→Poljusu▪ - n→Poljus▪ - ▪ -→▪Pology▪Пологија▪ - _izvor→Pology▪ - _rod→m▪ - a→Pology▪ - d→Pologyju▪ - g→Pologyja▪ - i→Pologyjem▪ - l→Pologyju▪ - n→Pology▪ - ▪ -→▪Pong▪Понг▪ - _izvor→Pong▪ - _rod→m▪ - a→Pong▪ - d→Pongu▪ - g→Ponga▪ - i→Pongom▪ - l→Pongu▪ - n→Pong▪ - ▪ -→▪Poppler▪Поплер▪ - _izvor→Poppler▪ - _rod→m▪ - a→Poppler▪ - d→Poppleru▪ - g→Popplera▪ - i→Popplerom▪ - l→Poppleru▪ - n→Poppler▪ - ▪ -→▪Popsquares▪Pop‑kvadrati▪Поп‑квадрати▪ - _broj→k▪ - _izvor→Popsquares▪ - _rod→m▪ - a→Pop‑kvadrate▪ - d→Pop‑kvadratima▪ - g→Pop‑kvadrata▪ - i→Pop‑kvadratima▪ - l→Pop‑kvadratima▪ - n→Pop‑kvadrati▪ - ▪ -→▪Porsche▪Порше▪ - _izvor→Porsche▪ - _rod→m▪ - a→Porsche▪ - d→Porscheu▪ - g→Porschea▪ - i→Porscheom▪ - l→Porscheu▪ - n→Porsche▪ - ▪ -→▪Porsche 911▪порше 911▪ - _izvor→Porsche 911▪ - _rod→m▪ - a→Porsche 911▪ - d→Porscheu 911▪ - g→Porschea 911▪ - i→Porscheom 911▪ - l→Porscheu 911▪ - n→Porsche 911▪ - ▪ -→▪Port Credit▪Порт кредит▪ - _izvor→Port Credit▪ - _rod→m▪ - a→Port Credit▪ - d→Port Creditu▪ - g→Port Credita▪ - i→Port Creditom▪ - l→Port Creditu▪ - n→Port Credit▪ - ▪ -→▪Portal▪Портал▪ - _izvor→Portal▪ - _rod→m▪ - a→Portal▪ - d→Portalu▪ - g→Portala▪ - i→Portalom▪ - l→Portalu▪ - n→Portal▪ - ▪ -→▪Portoriko▪Puerto Rico▪Порторико▪ - _izvor→Puerto Rico▪ - _rod→m▪ - a→Portoriko▪ - d→Portoriku▪ - g→Portorika▪ - i→Portorikom▪ - l→Portoriku▪ - n→Portoriko▪ - ▪ -→▪Ports▪Портс▪ - _izvor→Ports▪ - _rod→m▪ - a→Ports▪ - d→Portsu▪ - g→Portsa▪ - i→Portsom▪ - l→Portsu▪ - n→Ports▪ - ▪ -→▪Portugal▪Португал▪ - _izvor→Portugal▪ - _rod→m▪ - a→Portugal▪ - d→Portugalu▪ - g→Portugala▪ - i→Portugalom▪ - l→Portugalu▪ - n→Portugal▪ - ▪ -→▪Portugese▪portugalski▪португалски▪ - _izvor→Portugese▪ - _rod→m▪ - a→portugalski▪ - d→portugalskom▪ - g→portugalskog▪ - i→portugalskim▪ - l→portugalskom▪ - n→portugalski▪ - ▪ -→▪Pose▪Поуз▪ - _izvor→Pose▪ - _rod→m▪ - a→Pose▪ - d→Poseu▪ - g→Posea▪ - i→Poseom▪ - l→Poseu▪ - n→Pose▪ - ▪ -→▪PostScript▪постскрипт▪ - _izvor→PostScript▪ - _rod→m▪ - a→PostScript▪ - d→PostScriptu▪ - g→PostScripta▪ - i→PostScriptom▪ - l→PostScriptu▪ - n→PostScript▪ - ▪ -→▪PostScript Printer Description▪opis PostScript štampača▪опис постскрипт штампача▪ - _izvor→PostScript Printer Description▪ - _rod→m▪ - a→opis PostScript štampača▪ - d→opisu PostScript štampača▪ - g→opisa PostScript štampača▪ - i→opisom PostScript štampača▪ - l→opisu PostScript štampača▪ - n→opis PostScript štampača▪ - ▪ -→▪Postfix▪Постфикс▪ - _izvor→Postfix▪ - _rod→m▪ - a→Postfix▪ - d→Postfixu▪ - g→Postfixa▪ - i→Postfixom▪ - l→Postfixu▪ - n→Postfix▪ - ▪ -→▪PostgreSQL▪ПостгреСКуЛ▪ - _izvor→PostgreSQL▪ - _rod→m▪ - a→PostgreSQL▪ - d→PostgreSQL‑u▪ - g→PostgreSQL‑a▪ - i→PostgreSQL‑om▪ - l→PostgreSQL‑u▪ - n→PostgreSQL▪ - ▪ -→▪Površi▪Surfaces▪Површи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Surfaces▪ - _rod→ž▪ - a→Površi▪ - d→Površima▪ - g→Površi▪ - i→Površima▪ - l→Površima▪ - n→Površi▪ - ▪ -→▪Power▪napajanje▪напајање▪ - _izvor→Power▪ - _rod→s▪ - a→napajanje▪ - d→napajanju▪ - g→napajanja▪ - i→napajanjem▪ - l→napajanju▪ - n→napajanje▪ - ▪ -→▪PowerDevil▪Strujni đavo▪Струјни ђаво▪ - _izvor→PowerDevil▪ - _rod→u▪ - a→Strujnog đavola▪ - d→Strujnom đavolu▪ - g→Strujnog đavola▪ - i→Strujnim đavolom▪ - l→Strujnom đavolu▪ - n→Strujni đavo▪ - ▪ -→▪PowerPC▪пауерПЦ▪ - _izvor→PowerPC▪ - _rod→m▪ - a→PowerPC▪ - d→PowerPC‑u▪ - g→PowerPC‑a▪ - i→PowerPC‑om▪ - l→PowerPC‑u▪ - n→PowerPC▪ - ▪ -→▪PowerPC64▪pauerPC64▪пауерПЦ64▪ - _izvor→PowerPC64▪ - _rod→m▪ - a→pauerPC64▪ - d→pauerPC‑u 64▪ - g→pauerPC‑a 64▪ - i→pauerPC‑om 64▪ - l→pauerPC‑u 64▪ - n→pauerPC64▪ - ▪ -→▪PowerPoint▪Пауерпоинт▪ - _izvor→PowerPoint▪ - _rod→m▪ - a→PowerPoint▪ - d→PowerPointu▪ - g→PowerPointa▪ - i→PowerPointom▪ - l→PowerPointu▪ - n→PowerPoint▪ - ▪ -→▪Powermanagement▪upravljanje napajanjem▪управљање напајањем▪ - _izvor→Powermanagement▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje napajanjem▪ - d→upravljanju napajanjem▪ - g→upravljanja napajanjem▪ - i→upravljanjem napajanjem▪ - l→upravljanju napajanjem▪ - n→upravljanje napajanjem▪ - ▪ -→▪Powermanagement Data Engine▪datomotor upravljanja napajanjem▪датомотор управљања напајањем▪ - _izvor→Powermanagement Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor upravljanja napajanjem▪ - d→datomotoru upravljanja napajanjem▪ - g→datomotora upravljanja napajanjem▪ - i→datomotorom upravljanja napajanjem▪ - l→datomotoru upravljanja napajanjem▪ - n→datomotor upravljanja napajanjem▪ - ▪ -→▪Početnička štampa▪Primer Print▪Почетничка штампа▪ - _izvor→Primer Print▪ - _rod→ž▪ - a→Početničku štampu▪ - d→Početničkoj štampi▪ - g→Početničke štampe▪ - i→Početničkom štampom▪ - l→Početničkoj štampi▪ - n→Početnička štampa▪ - ▪ -→▪Početničke jabuke▪Primer Apples▪Почетничке јабуке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Primer Apples▪ - _rod→ž▪ - a→Početničke jabuke▪ - d→Početničkim jabukama▪ - g→Početničkih jabuka▪ - i→Početničkim jabukama▪ - l→Početničkim jabukama▪ - n→Početničke jabuke▪ - ▪ -→▪Pradeepto Bhattacharya▪Pradipto Batačarija▪Прадипто Батачарија▪ - _izvor→Pradeepto Bhattacharya▪ - _rod→u▪ - a→Pradipta Batačariju▪ - d→Pradiptu Batačariji▪ - g→Pradipta Batačarije▪ - i→Pradiptom Batačarijom▪ - l→Pradiptu Batačariji▪ - n→Pradipto Batačarija▪ - ▪ -→▪Praveen Arimbrathodiyil▪Praven Arimbratodijil▪Правен Аримбратодијил▪ - _izvor→Praveen Arimbrathodiyil▪ - _rod→u▪ - a→Pravena Arimbratodijila▪ - d→Pravenu Arimbratodijilu▪ - g→Pravena Arimbratodijila▪ - i→Pravenom Arimbratodijilom▪ - l→Pravenu Arimbratodijilu▪ - n→Praven Arimbratodijil▪ - ▪ -→▪Predsednički gas▪Predsjednički gas▪PresidentGas▪Председнички гас▪Предсједнички гас▪ - _izvor→PresidentGas▪ - _rod→m▪ - a→Predsednički gas▪ - d→Predsedničkom gasu▪ - g→Predsedničkog gasa▪ - i→Predsedničkim gasom▪ - l→Predsedničkom gasu▪ - n→Predsednički gas▪ - ▪ -→▪Predusretljivi▪UserFriendly▪Предусретљиви▪ - _broj→k▪ - _izvor→UserFriendly▪ - _rod→m▪ - a→Predusretljive▪ - d→Predusretljivima▪ - g→Predusretljiva▪ - i→Predusretljivima▪ - l→Predusretljivima▪ - n→Predusretljivi▪ - ▪ -→▪Prelude to Foundation▪Preludijum za zadužbinu▪Прелудијум за задужбину▪ - _izvor→Prelude to Foundation▪ - _rod→m▪ - a→Preludijum za zadužbinu▪ - d→Preludijumu za zadužbinu▪ - g→Preludijuma za zadužbinu▪ - i→Preludijumom za zadužbinu▪ - l→Preludijumu za zadužbinu▪ - n→Preludijum za zadužbinu▪ - ▪ -→▪Preston Braun▪Preston Brown▪Престон Браун▪ - _izvor→Preston Brown▪ - _rod→u▪ - a→Prestona Brauna▪ - d→Prestonu Braunu▪ - g→Prestona Brauna▪ - i→Prestonom Braunom▪ - l→Prestonu Braunu▪ - n→Preston Braun▪ - ▪ -→▪Previewer▪pregled▪преглед▪ - _izvor→Previewer▪ - _rod→m▪ - a→pregled▪ - d→pregledu▪ - g→pregleda▪ - i→pregledom▪ - l→pregledu▪ - n→pregled▪ - ▪ -→▪Prevodilački pribor▪Translate Toolkit▪Преводилачки прибор▪ - _izvor→Translate Toolkit▪ - _rod→m▪ - a→Prevodilački pribor▪ - d→Prevodilačkom priboru▪ - g→Prevodilačkog pribora▪ - i→Prevodilačkim priborom▪ - l→Prevodilačkom priboru▪ - n→Prevodilački pribor▪ - ▪ -→▪Prezrivi▪Snidely▪Презриви▪ - _izvor→Snidely▪ - _rod→m▪ - a→Prezrivi▪ - d→Prezrivom▪ - g→Prezrivog▪ - i→Prezrivim▪ - l→Prezrivom▪ - n→Prezrivi▪ - ▪ -→▪Primarne▪Primary▪Примарне▪ - _izvor→Primary▪ - _rod→ž▪ - a→Primarne▪ - d→Primarnim▪ - g→Primarnih▪ - i→Primarnim▪ - l→Primarnim▪ - n→Primarne▪ - ▪ -→▪Print▪ - _izvor→Print▪ - _rod→m▪ - a→Print▪ - d→Printu▪ - g→Printa▪ - i→Printom▪ - l→Printu▪ - n→Print▪ - ▪ -→▪PrintScreen▪ - _izvor→PrintScreen▪ - _rod→m▪ - a→PrintScreen▪ - d→PrintScreenu▪ - g→PrintScreena▪ - i→PrintScreenom▪ - l→PrintScreenu▪ - n→PrintScreen▪ - ▪ -→▪ProEngineer▪Проинжењер▪ - _izvor→ProEngineer▪ - _rod→m▪ - a→ProEngineer▪ - d→ProEngineeru▪ - g→ProEngineera▪ - i→ProEngineerom▪ - l→ProEngineeru▪ - n→ProEngineer▪ - ▪ -→▪Procinfo▪Процинфо▪ - _izvor→Procinfo▪ - _rod→m▪ - a→Procinfo▪ - d→Procinfou▪ - g→Procinfoa▪ - i→Procinfoom▪ - l→Procinfou▪ - n→Procinfo▪ - ▪ -→▪Procmail▪Прокмејл▪ - _izvor→Procmail▪ - _rod→m▪ - a→Procmail▪ - d→Procmailu▪ - g→Procmaila▪ - i→Procmailom▪ - l→Procmailu▪ - n→Procmail▪ - ▪ -→▪Produkt▪Продукт▪ - _izvor→Produkt▪ - _rod→m▪ - a→Produkt▪ - d→Produktu▪ - g→Produkta▪ - i→Produktom▪ - l→Produktu▪ - n→Produkt▪ - ▪ -→▪Progenisis▪Progeniza▪Прогениза▪ - _izvor→Progenisis▪ - _rod→ž▪ - a→Progenizu▪ - d→Progenizi▪ - g→Progenize▪ - i→Progenizom▪ - l→Progenizi▪ - n→Progeniza▪ - ▪ -→▪Proklam▪Проклам▪ - _izvor→Proklam▪ - _rod→m▪ - a→Proklam▪ - d→Proklamu▪ - g→Proklama▪ - i→Proklamom▪ - l→Proklamu▪ - n→Proklam▪ - ▪ -→▪Prolog▪пролог▪ - _izvor→Prolog▪ - _rod→m▪ - a→Prolog▪ - d→Prologu▪ - g→Prologa▪ - i→Prologom▪ - l→Prologu▪ - n→Prolog▪ - ▪ -→▪Protobuf▪протобаф▪ - _izvor→Protobuf▪ - _rod→m▪ - a→Protobuf▪ - d→Protobufu▪ - g→Protobufa▪ - i→Protobufom▪ - l→Protobufu▪ - n→Protobuf▪ - ▪ -→▪Protocols▪protokoli▪протоколи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Protocols▪ - _rod→m▪ - a→protokole▪ - d→protokolima▪ - g→protokola▪ - i→protokolima▪ - l→protokolima▪ - n→protokoli▪ - ▪ -→▪Proton▪proton▪Протон▪протон▪ - _izvor→Proton▪ - _rod→m▪ - a→proton▪ - d→protonu▪ - g→protona▪ - i→protonom▪ - l→protonu▪ - n→proton▪ - ▪ -→▪Providence▪Proviđenje▪Провиђење▪ - _izvor→Providence▪ - _rod→s▪ - a→Proviđenje▪ - d→Proviđenju▪ - g→Proviđenja▪ - i→Proviđenjem▪ - l→Proviđenju▪ - n→Proviđenje▪ - ▪ -→▪PrtScr▪ - _izvor→PrtScr▪ - _rod→m▪ - a→PrtScr▪ - d→PrtScru▪ - g→PrtScra▪ - i→PrtScrom▪ - l→PrtScru▪ - n→PrtScr▪ - ▪ -→▪Prusija▪Prussia▪Прусија▪ - _izvor→Prussia▪ - _rod→ž▪ - a→Prusiju▪ - d→Prusiji▪ - g→Prusije▪ - i→Prusijom▪ - l→Prusiji▪ - n→Prusija▪ - ▪ -→▪Psi▪Пси▪ - _izvor→Psi▪ - _rod→m▪ - a→Psi▪ - d→Psiju▪ - g→Psija▪ - i→Psijem▪ - l→Psiju▪ - n→Psi▪ - ▪ -→▪Psion▪Псион▪ - _izvor→Psion▪ - _rod→m▪ - a→Psion▪ - d→Psionu▪ - g→Psiona▪ - i→Psionom▪ - l→Psionu▪ - n→Psion▪ - ▪ -→▪PtP▪ПтП▪ - _izvor→PtP▪ - _rod→m▪ - a→PtP▪ - d→PtP‑u▪ - g→PtP‑a▪ - i→PtP‑om▪ - l→PtP‑u▪ - n→PtP▪ - ▪ -→▪Pulsar▪Пулсар▪ - _izvor→Pulsar▪ - _rod→m▪ - a→Pulsar▪ - d→Pulsaru▪ - g→Pulsara▪ - i→Pulsarom▪ - l→Pulsaru▪ - n→Pulsar▪ - ▪ -→▪PulseAudio▪Пулс‑аудио▪ - _izvor→PulseAudio▪ - _rod→m▪ - a→PulseAudio▪ - d→PulseAudiju▪ - g→PulseAudija▪ - i→PulseAudijom▪ - l→PulseAudiju▪ - n→PulseAudio▪ - ▪ -→▪Pupcat▪Папкет▪ - _izvor→Pupcat▪ - _rod→m▪ - a→Pupcat▪ - d→Pupcatu▪ - g→Pupcata▪ - i→Pupcatom▪ - l→Pupcatu▪ - n→Pupcat▪ - ▪ -→▪Puppet▪Папет▪ - _izvor→Puppet▪ - _rod→m▪ - a→Puppet▪ - d→Puppetu▪ - g→Puppeta▪ - i→Puppetom▪ - l→Puppetu▪ - n→Puppet▪ - ▪ -→▪PureBasic▪пјурбејзик▪ - _izvor→PureBasic▪ - _rod→m▪ - a→PureBasic▪ - d→PureBasicu▪ - g→PureBasica▪ - i→PureBasicom▪ - l→PureBasicu▪ - n→PureBasic▪ - ▪ -→▪Putevi▪Trips▪Путеви▪ - _broj→k▪ - _izvor→Trips▪ - _rod→m▪ - a→Puteve▪ - d→Putevima▪ - g→Puteva▪ - i→Putevima▪ - l→Putevima▪ - n→Putevi▪ - ▪ -→▪Puzavice▪Vines▪Пузавице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Vines▪ - _rod→ž▪ - a→Puzavice▪ - d→Puzavicama▪ - g→Puzavica▪ - i→Puzavicama▪ - l→Puzavicama▪ - n→Puzavice▪ - ▪ -→▪PyFlakes▪Пи‑флејкс▪ - _izvor→PyFlakes▪ - _rod→m▪ - a→PyFlakes▪ - d→PyFlakesu▪ - g→PyFlakesa▪ - i→PyFlakesom▪ - l→PyFlakesu▪ - n→PyFlakes▪ - ▪ -→▪PyKDE▪ПиКДЕ▪ - _izvor→PyKDE▪ - _rod→m▪ - a→PyKDE▪ - d→PyKDE‑u▪ - g→PyKDE‑a▪ - i→PyKDE‑om▪ - l→PyKDE‑u▪ - n→PyKDE▪ - ▪ -→▪PyKDE4▪ПиКДЕ‑4▪ - _izvor→PyKDE4▪ - _rod→m▪ - a→PyKDE4▪ - d→PyKDE4▪ - g→PyKDE4▪ - i→PyKDE4▪ - l→PyKDE4▪ - n→PyKDE4▪ - ▪ -→▪PyLab▪Пи‑лаб▪ - _izvor→PyLab▪ - _rod→m▪ - a→PyLab▪ - d→PyLabu▪ - g→PyLaba▪ - i→PyLabom▪ - l→PyLabu▪ - n→PyLab▪ - ▪ -→▪PyQt▪ПиКуТ▪ - _izvor→PyQt▪ - _rod→m▪ - a→PyQt▪ - d→PyQt‑u▪ - g→PyQt‑a▪ - i→PyQt‑om▪ - l→PyQt‑u▪ - n→PyQt▪ - ▪ -→▪PyQt4▪ПиКуТ‑4▪ - _izvor→PyQt4▪ - _rod→m▪ - a→PyQt4▪ - d→PyQt4▪ - g→PyQt4▪ - i→PyQt4▪ - l→PyQt4▪ - n→PyQt4▪ - ▪ -→▪PySol▪Писол▪ - _izvor→PySol▪ - _rod→m▪ - a→PySol▪ - d→PySolu▪ - g→PySola▪ - i→PySolom▪ - l→PySolu▪ - n→PySol▪ - ▪ -→▪Pybliographic▪Пиблиографик▪ - _izvor→Pybliographic▪ - _rod→m▪ - a→Pybliographic▪ - d→Pybliographicu▪ - g→Pybliographica▪ - i→Pybliographicom▪ - l→Pybliographicu▪ - n→Pybliographic▪ - ▪ -→▪Python▪питон▪ - _izvor→Python▪ - _rod→m▪ - a→Python▪ - d→Pythonu▪ - g→Pythona▪ - i→Pythonom▪ - l→Pythonu▪ - n→Python▪ - ▪ -→▪Python Clock▪Python sat▪питонски сат▪ - _izvor→Python Clock▪ - _rod→m▪ - a→Python sat▪ - d→Python satu▪ - g→Python sata▪ - i→Python satom▪ - l→Python satu▪ - n→Python sat▪ - ▪ -→▪Python Date and Time▪Python datum i vreme▪питонски датум и време▪ - _izvor→Python Date and Time▪ - _rod→m▪ - a→Python datum i vreme▪ - d→Python datumu i vremenu▪ - g→Python datuma i vremena▪ - i→Python datumom i vremenom▪ - l→Python datumu i vremenu▪ - n→Python datum i vreme▪ - ▪ -→▪Python Reference Manual▪Referentni priručnik Pythona▪Референтни приручник питона▪ - _izvor→Python Reference Manual▪ - _rod→m▪ - a→Referentni priručnik Pythona▪ - d→Referentnom priručniku Pythona▪ - g→Referentnog priručnika Pythona▪ - i→Referentnim priručnikom Pythona▪ - l→Referentnom priručniku Pythona▪ - n→Referentni priručnik Pythona▪ - ▪ -→▪Python Runner▪Python izvođač▪питонски извођач▪ - _izvor→Python Runner▪ - _rod→m▪ - a→Python izvođač▪ - d→Python izvođaču▪ - g→Python izvođača▪ - i→Python izvođačem▪ - l→Python izvođaču▪ - n→Python izvođač▪ - ▪ -→▪Python Wallpaper▪Python tapet▪питонски тапет▪ - _izvor→Python Wallpaper▪ - _rod→m▪ - a→Python tapet▪ - d→Python tapetu▪ - g→Python tapeta▪ - i→Python tapetom▪ - l→Python tapetu▪ - n→Python tapet▪ - ▪ -→▪Python Widget▪Python vidžet▪питонски виџет▪ - _izvor→Python Widget▪ - _rod→m▪ - a→Python vidžet▪ - d→Python vidžetu▪ - g→Python vidžeta▪ - i→Python vidžetom▪ - l→Python vidžetu▪ - n→Python vidžet▪ - ▪ -→▪Python data engine▪Python datomotor▪питонски датомотор▪ - _izvor→Python data engine▪ - _rod→m▪ - a→Python datomotor▪ - d→Python datomotoru▪ - g→Python datomotora▪ - i→Python datomotorom▪ - l→Python datomotoru▪ - n→Python datomotor▪ - ▪ -→▪Q▪Ку▪ - _izvor→Q▪ - _rod→m▪ - a→Q▪ - d→Q‑u▪ - g→Q‑a▪ - i→Q‑om▪ - l→Q‑u▪ - n→Q▪ - ▪ -→▪Q*bert▪Кјуберт▪ - _izvor→Q*bert▪ - _rod→m▪ - a→Q*bert▪ - d→Q*bertu▪ - g→Q*berta▪ - i→Q*bertom▪ - l→Q*bertu▪ - n→Q*bert▪ - ▪ -→▪Q.921▪Ку.921▪ - _izvor→Q.921▪ - _rod→m▪ - a→Q.921▪ - d→Q.921▪ - g→Q.921▪ - i→Q.921▪ - l→Q.921▪ - n→Q.921▪ - ▪ -→▪Q.921M▪Ку.921М▪ - _izvor→Q.921M▪ - _rod→m▪ - a→Q.921M▪ - d→Q.921M▪ - g→Q.921M▪ - i→Q.921M▪ - l→Q.921M▪ - n→Q.921M▪ - ▪ -→▪Q.921TM▪Ку.921ТМ▪ - _izvor→Q.921TM▪ - _rod→m▪ - a→Q.921TM▪ - d→Q.921TM▪ - g→Q.921TM▪ - i→Q.921TM▪ - l→Q.921TM▪ - n→Q.921TM▪ - ▪ -→▪Q.932▪Ку.932▪ - _izvor→Q.932▪ - _rod→m▪ - a→Q.932▪ - d→Q.932▪ - g→Q.932▪ - i→Q.932▪ - l→Q.932▪ - n→Q.932▪ - ▪ -→▪QA▪КуА▪ - _izvor→QA▪ - _rod→m▪ - a→QA▪ - d→QA‑u▪ - g→QA‑a▪ - i→QA‑om▪ - l→QA‑u▪ - n→QA▪ - ▪ -→▪QApt▪Ку‑апт▪ - _izvor→QApt▪ - _rod→m▪ - a→QApt▪ - d→QAptu▪ - g→QApta▪ - i→QAptom▪ - l→QAptu▪ - n→QApt▪ - ▪ -→▪QCA▪КуЦА▪ - _izvor→QCA▪ - _rod→m▪ - a→QCA▪ - d→QCA‑u▪ - g→QCA‑a▪ - i→QCA‑om▪ - l→QCA‑u▪ - n→QCA▪ - ▪ -→▪QCacheGrind▪Ку‑кешгринд▪ - _izvor→QCacheGrind▪ - _rod→m▪ - a→QCacheGrind▪ - d→QCacheGrindu▪ - g→QCacheGrinda▪ - i→QCacheGrindom▪ - l→QCacheGrindu▪ - n→QCacheGrind▪ - ▪ -→▪QEdje▪КуЕдје▪ - _izvor→QEdje▪ - _rod→m▪ - a→QEdje▪ - d→QEdjeu▪ - g→QEdjea▪ - i→QEdjeom▪ - l→QEdjeu▪ - n→QEdje▪ - ▪ -→▪QEdje Gadgets▪Qedje spravice▪Куедје справице▪ - _broj→k▪ - _izvor→QEdje Gadgets▪ - _rod→ž▪ - a→Qedje spravice▪ - d→Qedje spravicama▪ - g→Qedje spravica▪ - i→Qedje spravicama▪ - l→Qedje spravicama▪ - n→Qedje spravice▪ - ▪ -→▪QGit▪Ку‑гит▪ - _izvor→QGit▪ - _rod→m▪ - a→QGit▪ - d→QGitu▪ - g→QGita▪ - i→QGitom▪ - l→QGitu▪ - n→QGit▪ - ▪ -→▪QJackCtl▪КуЏекЦтл▪ - _izvor→QJackCtl▪ - _rod→m▪ - a→QJackCtl▪ - d→QJackCtlu▪ - g→QJackCtla▪ - i→QJackCtlom▪ - l→QJackCtlu▪ - n→QJackCtl▪ - ▪ -→▪QML▪КуМЛ▪ - _izvor→QML▪ - _rod→m▪ - a→QML▪ - d→QML‑u▪ - g→QML‑a▪ - i→QML‑om▪ - l→QML‑u▪ - n→QML▪ - ▪ -→▪QMake▪ку‑мејк▪ - _izvor→QMake▪ - _rod→m▪ - a→QMake▪ - d→QMakeu▪ - g→QMakea▪ - i→QMakeom▪ - l→QMakeu▪ - n→QMake▪ - ▪ -→▪QPL▪КуПЛ▪ - _izvor→QPL▪ - _rod→m▪ - a→QPL▪ - d→QPL‑u▪ - g→QPL‑a▪ - i→QPL‑om▪ - l→QPL‑u▪ - n→QPL▪ - ▪ -→▪QQ▪ку‑ку▪ - _izvor→QQ▪ - _rod→m▪ - a→QQ▪ - d→QQ‑u▪ - g→QQ‑a▪ - i→QQ‑om▪ - l→QQ‑u▪ - n→QQ▪ - ▪ -→▪QQ Messenger▪QQ mesendžer▪Ку‑ку месенџер▪ - _izvor→QQ Messenger▪ - _rod→m▪ - a→QQ mesendžer▪ - d→QQ mesendžeru▪ - g→QQ mesendžera▪ - i→QQ mesendžerom▪ - l→QQ mesendžeru▪ - n→QQ mesendžer▪ - ▪ -→▪QR code▪QR kod▪КуР код▪ - _izvor→QR code▪ - _rod→m▪ - a→QR kod▪ - d→QR kodu▪ - g→QR koda▪ - i→QR kodom▪ - l→QR kodu▪ - n→QR kod▪ - ▪ -→▪QRZ.com Callsign Database▪QRZ.com baza pozivnika▪КуРЗ.ком база позивника▪ - _izvor→QRZ.com Callsign Database▪ - _rod→ž▪ - a→QRZ.com bazu pozivnika▪ - d→QRZ.comu bazi pozivnika▪ - g→QRZ.coma baze pozivnika▪ - i→QRZ.comom bazom pozivnika▪ - l→QRZ.comu bazi pozivnika▪ - n→QRZ.com baza pozivnika▪ - ▪ -→▪QScript▪Ку‑скрипт▪ - _izvor→QScript▪ - _rod→m▪ - a→QScript▪ - d→QScriptu▪ - g→QScripta▪ - i→QScriptom▪ - l→QScriptu▪ - n→QScript▪ - ▪ -→▪QSwitch Ax▪Кјусвич акс▪ - _izvor→QSwitch Ax▪ - _rod→m▪ - a→QSwitch Ax▪ - d→QSwitch Axu▪ - g→QSwitch Axa▪ - i→QSwitch Axom▪ - l→QSwitch Axu▪ - n→QSwitch Ax▪ - ▪ -→▪QSynth▪КуСинт▪ - _izvor→QSynth▪ - _rod→m▪ - a→QSynth▪ - d→QSynthu▪ - g→QSyntha▪ - i→QSynthom▪ - l→QSynthu▪ - n→QSynth▪ - ▪ -→▪QVWM▪КуВВМ▪ - _izvor→QVWM▪ - _rod→m▪ - a→QVWM▪ - d→QVWM‑u▪ - g→QVWM‑a▪ - i→QVWM‑om▪ - l→QVWM‑u▪ - n→QVWM▪ - ▪ -→▪QWS▪КуВС▪ - _izvor→QWS▪ - _rod→m▪ - a→QWS▪ - d→QWS‑u▪ - g→QWS‑a▪ - i→QWS‑om▪ - l→QWS‑u▪ - n→QWS▪ - ▪ -→▪Qalculate!▪Калкулејт▪ - _izvor→Qalculate!▪ - _rod→m▪ - a→Qalculate!▪ - d→Qalculate!-u▪ - g→Qalculate!-a▪ - i→Qalculate!-om▪ - l→Qalculate!-u▪ - n→Qalculate!▪ - ▪ -→▪Qix▪Квикс▪ - _izvor→Qix▪ - _rod→m▪ - a→Qix▪ - d→Qixu▪ - g→Qixa▪ - i→Qixom▪ - l→Qixu▪ - n→Qix▪ - ▪ -→▪Qián Xuésēn▪Tsien Hsue-shen▪Ćen Sjuesen▪Ћен Сјуесен▪钱学森▪ - _izvor→钱学森▪ - _rod→u▪ - a→Ćena Sjuesena▪ - d→Ćenu Sjuesenu▪ - g→Ćena Sjuesena▪ - i→Ćenom Sjuesenom▪ - l→Ćenu Sjuesenu▪ - n→Ćen Sjuesen▪ - ▪ -→▪Qmamecat▪Ку‑мамекат▪ - _izvor→Qmamecat▪ - _rod→m▪ - a→Qmamecat▪ - d→Qmamecatu▪ - g→Qmamecata▪ - i→Qmamecatom▪ - l→Qmamecatu▪ - n→Qmamecat▪ - ▪ -→▪Qmmp▪КуММП▪ - _izvor→Qmmp▪ - _rod→m▪ - a→Qmmp▪ - d→Qmmpu▪ - g→Qmmpa▪ - i→Qmmpom▪ - l→Qmmpu▪ - n→Qmmp▪ - ▪ -→▪Qt▪КуТ▪ - _izvor→Qt▪ - _rod→m▪ - a→Qt▪ - d→Qt‑u▪ - g→Qt‑a▪ - i→Qt‑om▪ - l→Qt‑u▪ - n→Qt▪ - ▪ -→▪Qt Assistant▪QtAssistant▪КуТ‑асистент▪ - _izvor→Qt Assistant▪ - _rod→m▪ - a→QtAssistant▪ - d→QtAssistantu▪ - g→QtAssistanta▪ - i→QtAssistantom▪ - l→QtAssistantu▪ - n→QtAssistant▪ - ▪ -→▪Qt Company▪The Qt Company▪КуТ компани▪ - _izvor→The Qt Company▪ - _rod→m▪ - a→Qt Company▪ - d→Qt Companyju▪ - g→Qt Companyja▪ - i→Qt Companyjem▪ - l→Qt Companyju▪ - n→Qt Company▪ - ▪ -→▪Qt Designer▪QtDesigner▪КуТ‑дизајнер▪ - _izvor→Qt Designer▪ - _rod→m▪ - a→QtDesigner▪ - d→QtDesigneru▪ - g→QtDesignera▪ - i→QtDesignerom▪ - l→QtDesigneru▪ - n→QtDesigner▪ - ▪ -→▪Qt DlgEdit▪QtDlgEdit▪КуТ‑длгедит▪ - _izvor→Qt DlgEdit▪ - _rod→m▪ - a→QtDlgEdit▪ - d→QtDlgEditu▪ - g→QtDlgEdita▪ - i→QtDlgEditom▪ - l→QtDlgEditu▪ - n→QtDlgEdit▪ - ▪ -→▪Qt Embedded▪Qt ugnežđeni▪Qt ugniježđeni▪КуТ угнежђени▪КуТ угнијежђени▪ - _izvor→Qt Embedded▪ - _rod→m▪ - a→Qt ugnežđeni▪ - d→Qt‑u ugnežđenom▪ - g→Qt‑a ugnežđenog▪ - i→Qt‑om ugnežđenim▪ - l→Qt‑u ugnežđenom▪ - n→Qt ugnežđeni▪ - ▪ -→▪Qt For Linux Embedded▪Qt za ugnežđeni Linux▪Qt za ugniježđeni Linux▪КуТ за угнежђени Линукс▪КуТ за угнијежђени Линукс▪ - _izvor→Qt For Linux Embedded▪ - _rod→m▪ - a→Qt za ugnežđeni Linux▪ - d→Qt‑u za ugnežđeni Linux▪ - g→Qt‑a za ugnežđeni Linux▪ - i→Qt‑om za ugnežđeni Linux▪ - l→Qt‑u za ugnežđeni Linux▪ - n→Qt za ugnežđeni Linux▪ - ▪ -→▪Qt For Windows CE▪Qt za Windows CE▪КуТ за Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Qt For Windows CE▪ - _rod→m▪ - a→Qt za Windows CE▪ - d→Qt‑u za Windows CE▪ - g→Qt‑a za Windows CE▪ - i→Qt‑om za Windows CE▪ - l→Qt‑u za Windows CE▪ - n→Qt za Windows CE▪ - ▪ -→▪Qt Linguist▪QtLinguist▪КуТ‑лингвист▪ - _izvor→Qt Linguist▪ - _rod→m▪ - a→QtLinguist▪ - d→QtLinguistu▪ - g→QtLinguista▪ - i→QtLinguistom▪ - l→QtLinguistu▪ - n→QtLinguist▪ - ▪ -→▪Qt Pixeltool▪Qt‑ov pikselator▪КуТ‑ов пикселатор▪ - _izvor→Qt Pixeltool▪ - _rod→m▪ - a→Qt‑ov pikselator▪ - d→Qt‑ovom pikselatoru▪ - g→Qt‑ovog pikselatora▪ - i→Qt‑ovim pikselatorom▪ - l→Qt‑ovom pikselatoru▪ - n→Qt‑ov pikselator▪ - ▪ -→▪Qt Quick▪КуТ‑квик▪ - _izvor→Qt Quick▪ - _rod→m▪ - a→Qt Quick▪ - d→Qt Quicku▪ - g→Qt Quicka▪ - i→Qt Quickom▪ - l→Qt Quicku▪ - n→Qt Quick▪ - ▪ -→▪Qt WebKit Widgets▪Qt‑ovi WebKit vidžeti▪КуТ‑ови вебкит виџети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Qt WebKit Widgets▪ - _rod→m▪ - a→Qt‑ove WebKit vidžete▪ - d→Qt‑ovim WebKit vidžetima▪ - g→Qt‑ovih WebKit vidžeta▪ - i→Qt‑ovim WebKit vidžetima▪ - l→Qt‑ovim WebKit vidžetima▪ - n→Qt‑ovi WebKit vidžeti▪ - ▪ -→▪Qt4▪КуТ‑4▪ - _izvor→Qt4▪ - _rod→m▪ - a→Qt4▪ - d→Qt‑u4▪ - g→Qt‑a4▪ - i→Qt‑om4▪ - l→Qt‑u4▪ - n→Qt4▪ - ▪ -→▪Qt5▪КуТ‑5▪ - _izvor→Qt5▪ - _rod→m▪ - a→Qt5▪ - d→Qt‑u5▪ - g→Qt‑a5▪ - i→Qt‑om5▪ - l→Qt‑u5▪ - n→Qt5▪ - ▪ -→▪QtSQL▪КуТ‑СКуЛ▪ - _izvor→QtSQL▪ - _rod→m▪ - a→QtSQL▪ - d→QtSQL‑u▪ - g→QtSQL‑a▪ - i→QtSQL‑om▪ - l→QtSQL‑u▪ - n→QtSQL▪ - ▪ -→▪QtScript▪КуТ‑скрипт▪ - _izvor→QtScript▪ - _rod→m▪ - a→QtScript▪ - d→QtScriptu▪ - g→QtScripta▪ - i→QtScriptom▪ - l→QtScriptu▪ - n→QtScript▪ - ▪ -→▪QtWebKit▪КуТ‑вебкит▪ - _izvor→QtWebKit▪ - _rod→m▪ - a→QtWebKit▪ - d→QtWebKitu▪ - g→QtWebKita▪ - i→QtWebKitom▪ - l→QtWebKitu▪ - n→QtWebKit▪ - ▪ -→▪Qtopia▪Кутопија▪ - _izvor→Qtopia▪ - _rod→ž▪ - a→Qtopiju▪ - d→Qtopiji▪ - g→Qtopije▪ - i→Qtopijom▪ - l→Qtopiji▪ - n→Qtopia▪ - ▪ -→▪Qtopia Core▪Qtopia-jezgro▪Кутопија-језгро▪ - _izvor→Qtopia Core▪ - _rod→s▪ - a→Qtopiju-jezgro▪ - d→Qtopiji-jezgru▪ - g→Qtopije-jezgra▪ - i→Qtopijom-jezgrom▪ - l→Qtopiji-jezgru▪ - n→Qtopia-jezgro▪ - ▪ -→▪Quadrangle▪Četvorougao▪Четвороугао▪ - _izvor→Quadrangle▪ - _rod→m▪ - a→Četvorougao▪ - d→Četvorouglu▪ - g→Četvorougla▪ - i→Četvorouglom▪ - l→Četvorouglu▪ - n→Četvorougao▪ - ▪ -→▪Quake▪Квејк▪ - _izvor→Quake▪ - _rod→m▪ - a→Quake▪ - d→Quakeu▪ - g→Quakea▪ - i→Quakeom▪ - l→Quakeu▪ - n→Quake▪ - ▪ -→▪Quake Script▪квејкскрипт▪ - _izvor→Quake Script▪ - _rod→m▪ - a→Quake Script▪ - d→Quake Scriptu▪ - g→Quake Scripta▪ - i→Quake Scriptom▪ - l→Quake Scriptu▪ - n→Quake Script▪ - ▪ -→▪Quanta▪Кванта▪ - _izvor→Quanta▪ - _rod→ž▪ - a→Quantu▪ - d→Quanti▪ - g→Quante▪ - i→Quantom▪ - l→Quanti▪ - n→Quanta▪ - ▪ -→▪Quanta Plus▪Кванта Плус▪ - _izvor→Quanta Plus▪ - _rod→ž▪ - a→Quantu Plus▪ - d→Quanti Plus▪ - g→Quante Plus▪ - i→Quantom Plus▪ - l→Quanti Plus▪ - n→Quanta Plus▪ - ▪ -→▪Quenya▪kvenija▪квенија▪ - _izvor→Quenya▪ - _rod→ž▪ - a→kveniju▪ - d→kveniji▪ - g→kvenije▪ - i→kvenijom▪ - l→kveniji▪ - n→kvenija▪ - ▪ -→▪Quick Share▪brzo deljenje▪брзо дељење▪ - _izvor→Quick Share▪ - _rod→s▪ - a→brzo deljenje▪ - d→brzom deljenju▪ - g→brzog deljenja▪ - i→brzim deljenjem▪ - l→brzom deljenju▪ - n→brzo deljenje▪ - ▪ -→▪QuickLaunch▪brzokret▪брзокрет▪ - _izvor→QuickLaunch▪ - _rod→m▪ - a→brzokret▪ - d→brzokretu▪ - g→brzokreta▪ - i→brzokretom▪ - l→brzokretu▪ - n→brzokret▪ - ▪ -→▪QuickTime▪Квиктајм▪ - _izvor→QuickTime▪ - _rod→m▪ - a→QuickTime▪ - d→QuickTimeu▪ - g→QuickTimea▪ - i→QuickTimeom▪ - l→QuickTimeu▪ - n→QuickTime▪ - ▪ -→▪Quod Libet▪Кводлибет▪ - _izvor→Quod Libet▪ - _rod→m▪ - a→Quod Libet▪ - d→Quod Libetu▪ - g→Quod Libeta▪ - i→Quod Libetom▪ - l→Quod Libetu▪ - n→Quod Libet▪ - ▪ -→▪Qwant▪Квант▪ - _izvor→Qwant▪ - _rod→m▪ - a→Qwant▪ - d→Qwantu▪ - g→Qwanta▪ - i→Qwantom▪ - l→Qwantu▪ - n→Qwant▪ - ▪ -→▪Qwant Images▪Qwant-slike▪Квант-слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Qwant Images▪ - _rod→ž▪ - a→Qwant-slike▪ - d→Qwant-slikama▪ - g→Qwant-slika▪ - i→Qwant-slikama▪ - l→Qwant-slikama▪ - n→Qwant-slike▪ - ▪ -→▪Qwant News▪Qwant-vesti▪Квант-вести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Qwant News▪ - _rod→ž▪ - a→Qwant-vesti▪ - d→Qwant-vestima▪ - g→Qwant-vesti▪ - i→Qwant-vestima▪ - l→Qwant-vestima▪ - n→Qwant-vesti▪ - ▪ -→▪Qwant Shopping▪Qwant-šoping▪Квант-шопинг▪ - _izvor→Qwant Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Qwant-šoping▪ - d→Qwant-šopingu▪ - g→Qwant-šopinga▪ - i→Qwant-šopingom▪ - l→Qwant-šopingu▪ - n→Qwant-šoping▪ - ▪ -→▪Qwant Social▪Qwant-druženje▪Квант-дружење▪ - _izvor→Qwant Social▪ - _rod→s▪ - a→Qwant-druženje▪ - d→Qwant-druženju▪ - g→Qwant-druženja▪ - i→Qwant-druženjem▪ - l→Qwant-druženju▪ - n→Qwant-druženje▪ - ▪ -→▪Qwant Videos▪Qwant-video▪Квант-видео▪ - _izvor→Qwant Videos▪ - _rod→m▪ - a→Qwant-video▪ - d→Qwant-videu▪ - g→Qwant-videa▪ - i→Qwant-videom▪ - l→Qwant-videu▪ - n→Qwant-video▪ - ▪ -→▪R▪Р▪ - _izvor→R▪ - _rod→m▪ - a→R▪ - d→R‑u▪ - g→R‑a▪ - i→R‑om▪ - l→R‑u▪ - n→R▪ - ▪ -→▪R Markdown▪Р маркдаун▪ - _izvor→R Markdown▪ - _rod→m▪ - a→R Markdown▪ - d→R Markdownu▪ - g→R Markdowna▪ - i→R Markdownom▪ - l→R Markdownu▪ - n→R Markdown▪ - ▪ -→▪R Script▪р‑скрипт▪ - _izvor→R Script▪ - _rod→m▪ - a→R Script▪ - d→R Scriptu▪ - g→R Scripta▪ - i→R Scriptom▪ - l→R Scriptu▪ - n→R Script▪ - ▪ -→▪R. Daneel Olivaw▪R. Danil Olivo▪R. Denil Olivav▪Р. Данил Оливо▪Р. Денил Оливав▪ - _izvor→R. Daneel Olivaw▪ - _rod→u▪ - a→R. Denila Olivava▪ - d→R. Denilu Olivavu▪ - g→R. Denila Olivava▪ - i→R. Denilom Olivavom▪ - l→R. Denilu Olivavu▪ - n→R. Denil Olivav▪ - ▪ -→▪R10000▪Р10000▪ - _izvor→R10000▪ - _rod→m▪ - a→R10000▪ - d→R10000▪ - g→R10000▪ - i→R10000▪ - l→R10000▪ - n→R10000▪ - ▪ -→▪R16▪Р16▪ - _izvor→R16▪ - _rod→m▪ - a→R16▪ - d→R16▪ - g→R16▪ - i→R16▪ - l→R16▪ - n→R16▪ - ▪ -→▪R4000▪Р4000▪ - _izvor→R4000▪ - _rod→m▪ - a→R4000▪ - d→R4000▪ - g→R4000▪ - i→R4000▪ - l→R4000▪ - n→R4000▪ - ▪ -→▪R4400▪Р4400▪ - _izvor→R4400▪ - _rod→m▪ - a→R4400▪ - d→R4400▪ - g→R4400▪ - i→R4400▪ - l→R4400▪ - n→R4400▪ - ▪ -→▪R8C▪Р8Ц▪ - _izvor→R8C▪ - _rod→m▪ - a→R8C▪ - d→R8C‑u▪ - g→R8C‑a▪ - i→R8C‑om▪ - l→R8C‑u▪ - n→R8C▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96П▪ - _izvor→R96R▪ - _rod→m▪ - a→R96P▪ - d→R96P▪ - g→R96P▪ - i→R96P▪ - l→R96P▪ - n→R96P▪ - ▪ -→▪R96P▪R96R▪Р96Р▪ - _izvor→R96P▪ - _rod→m▪ - a→R96R▪ - d→R96R▪ - g→R96R▪ - i→R96R▪ - l→R96R▪ - n→R96R▪ - ▪ -→▪RACEway▪рејсвеј▪ - _izvor→RACEway▪ - _rod→m▪ - a→RACEway▪ - d→RACEwayu▪ - g→RACEwaya▪ - i→RACEwayom▪ - l→RACEwayu▪ - n→RACEway▪ - ▪ -→▪RAID▪РАИД▪ - _izvor→RAID▪ - _rod→m▪ - a→RAID▪ - d→RAID‑u▪ - g→RAID‑a▪ - i→RAID‑om▪ - l→RAID‑u▪ - n→RAID▪ - ▪ -→▪RAM▪РАМ▪ - _izvor→RAM▪ - _rod→m▪ - a→RAM▪ - d→RAM‑u▪ - g→RAM‑a▪ - i→RAM‑om▪ - l→RAM‑u▪ - n→RAM▪ - ▪ -→▪RAR▪РАР▪ - _izvor→RAR▪ - _rod→m▪ - a→RAR▪ - d→RAR‑u▪ - g→RAR‑a▪ - i→RAR‑om▪ - l→RAR‑u▪ - n→RAR▪ - ▪ -→▪RAS▪РАС▪ - _izvor→RAS▪ - _rod→m▪ - a→RAS▪ - d→RAS‑u▪ - g→RAS‑a▪ - i→RAS‑om▪ - l→RAS‑u▪ - n→RAS▪ - ▪ -→▪RCS▪РЦС▪ - _izvor→RCS▪ - _rod→m▪ - a→RCS▪ - d→RCS‑u▪ - g→RCS‑a▪ - i→RCS‑om▪ - l→RCS‑u▪ - n→RCS▪ - ▪ -→▪RD-Bomb▪RD‑bomba▪РД‑бомба▪ - _izvor→RD-Bomb▪ - _rod→ž▪ - a→RD‑bombu▪ - d→RD‑bombi▪ - g→RD‑bombe▪ - i→RD‑bombom▪ - l→RD‑bombi▪ - n→RD‑bomba▪ - ▪ -→▪RDF▪РДФ▪ - _izvor→RDF▪ - _rod→m▪ - a→RDF▪ - d→RDF‑u▪ - g→RDF‑a▪ - i→RDF‑om▪ - l→RDF‑u▪ - n→RDF▪ - ▪ -→▪RDN▪РДН▪ - _izvor→RDN▪ - _rod→m▪ - a→RDN▪ - d→RDN‑u▪ - g→RDN‑a▪ - i→RDN‑om▪ - l→RDN‑u▪ - n→RDN▪ - ▪ -→▪RDP▪РДП▪ - _izvor→RDP▪ - _rod→m▪ - a→RDP▪ - d→RDP‑u▪ - g→RDP‑a▪ - i→RDP‑om▪ - l→RDP‑u▪ - n→RDP▪ - ▪ -→▪REXX▪рекс▪ - _izvor→REXX▪ - _rod→m▪ - a→REXX▪ - d→REXX‑u▪ - g→REXX‑a▪ - i→REXX‑om▪ - l→REXX‑u▪ - n→REXX▪ - ▪ -→▪RF▪РФ▪ - _izvor→RF▪ - _rod→m▪ - a→RF▪ - d→RF‑u▪ - g→RF‑a▪ - i→RF‑om▪ - l→RF‑u▪ - n→RF▪ - ▪ -→▪RFB▪РФБ▪ - _izvor→RFB▪ - _rod→m▪ - a→RFB▪ - d→RFB‑u▪ - g→RFB‑a▪ - i→RFB‑om▪ - l→RFB‑u▪ - n→RFB▪ - ▪ -→▪RFC▪РФЦ▪ - _izvor→RFC▪ - _rod→m▪ - a→RFC▪ - d→RFC‑u▪ - g→RFC‑a▪ - i→RFC‑om▪ - l→RFC‑u▪ - n→RFC▪ - ▪ -→▪RGB▪РГБ▪ - _izvor→RGB▪ - _rod→m▪ - a→RGB▪ - d→RGB‑u▪ - g→RGB‑a▪ - i→RGB‑om▪ - l→RGB‑u▪ - n→RGB▪ - ▪ -→▪RGBA▪РГБА▪ - _izvor→RGBA▪ - _rod→m▪ - a→RGBA▪ - d→RGBA‑u▪ - g→RGBA‑a▪ - i→RGBA‑om▪ - l→RGBA‑u▪ - n→RGBA▪ - ▪ -→▪RID▪РИД▪ - _izvor→RID▪ - _rod→m▪ - a→RID▪ - d→RID‑u▪ - g→RID‑a▪ - i→RID‑om▪ - l→RID‑u▪ - n→RID▪ - ▪ -→▪RIFF▪РИФФ▪ - _izvor→RIFF▪ - _rod→m▪ - a→RIFF▪ - d→RIFF‑u▪ - g→RIFF‑a▪ - i→RIFF‑om▪ - l→RIFF‑u▪ - n→RIFF▪ - ▪ -→▪RIP▪РИП▪ - _izvor→RIP▪ - _rod→m▪ - a→RIP▪ - d→RIP‑u▪ - g→RIP‑a▪ - i→RIP‑om▪ - l→RIP‑u▪ - n→RIP▪ - ▪ -→▪RIPEMD-160▪RIPEMD‑160▪РИПЕМД‑160▪ - _izvor→RIPEMD-160▪ - _rod→m▪ - a→RIPEMD‑160▪ - d→RIPEMD‑160▪ - g→RIPEMD‑160▪ - i→RIPEMD‑160▪ - l→RIPEMD‑160▪ - n→RIPEMD‑160▪ - ▪ -→▪RLE▪РЛЕ▪ - _izvor→RLE▪ - _rod→m▪ - a→RLE▪ - d→RLE‑u▪ - g→RLE‑a▪ - i→RLE‑om▪ - l→RLE‑u▪ - n→RLE▪ - ▪ -→▪RLE Word▪RLE po rečima▪РЛЕ по речима▪ - _izvor→RLE Word▪ - _rod→m▪ - a→RLE po rečima▪ - d→RLE‑u po rečima▪ - g→RLE‑a po rečima▪ - i→RLE‑om po rečima▪ - l→RLE‑u po rečima▪ - n→RLE po rečima▪ - ▪ -→▪RLM▪РЛМ▪ - _izvor→RLM▪ - _rod→m▪ - a→RLM▪ - d→RLM‑u▪ - g→RLM‑a▪ - i→RLM‑om▪ - l→RLM‑u▪ - n→RLM▪ - ▪ -→▪RLO▪РЛО▪ - _izvor→RLO▪ - _rod→m▪ - a→RLO▪ - d→RLO‑u▪ - g→RLO‑a▪ - i→RLO‑om▪ - l→RLO‑u▪ - n→RLO▪ - ▪ -→▪RLPR▪РЛПР▪ - _izvor→RLPR▪ - _rod→m▪ - a→RLPR▪ - d→RLPR‑u▪ - g→RLPR‑a▪ - i→RLPR‑om▪ - l→RLPR‑u▪ - n→RLPR▪ - ▪ -→▪RMA▪РМА▪ - _izvor→RMA▪ - _rod→m▪ - a→RMA▪ - d→RMA‑u▪ - g→RMA‑a▪ - i→RMA‑om▪ - l→RMA‑u▪ - n→RMA▪ - ▪ -→▪ROM▪РОМ▪ - _izvor→ROM▪ - _rod→m▪ - a→ROM▪ - d→ROM‑u▪ - g→ROM‑a▪ - i→ROM‑om▪ - l→ROM‑u▪ - n→ROM▪ - ▪ -→▪RPC▪РПЦ▪ - _izvor→RPC▪ - _rod→m▪ - a→RPC▪ - d→RPC‑u▪ - g→RPC‑a▪ - i→RPC‑om▪ - l→RPC‑u▪ - n→RPC▪ - ▪ -→▪RPM▪РПМ▪ - _izvor→RPM▪ - _rod→m▪ - a→RPM▪ - d→RPM‑u▪ - g→RPM‑a▪ - i→RPM‑om▪ - l→RPM‑u▪ - n→RPM▪ - ▪ -→▪RPM Spec▪RPM navod▪РПМ навод▪ - _izvor→RPM Spec▪ - _rod→m▪ - a→RPM navod▪ - d→RPM navodu▪ - g→RPM navoda▪ - i→RPM navodom▪ - l→RPM navodu▪ - n→RPM navod▪ - ▪ -→▪RPM-Find▪RPM‑traženje▪РПМ‑тражење▪ - _izvor→RPM-Find▪ - _rod→s▪ - a→RPM‑traženje▪ - d→RPM‑traženju▪ - g→RPM‑traženja▪ - i→RPM‑traženjem▪ - l→RPM‑traženju▪ - n→RPM‑traženje▪ - ▪ -→▪RRM▪РРМ▪ - _izvor→RRM▪ - _rod→m▪ - a→RRM▪ - d→RRM‑u▪ - g→RRM‑a▪ - i→RRM‑om▪ - l→RRM‑u▪ - n→RRM▪ - ▪ -→▪RSA▪РСА▪ - _izvor→RSA▪ - _rod→m▪ - a→RSA▪ - d→RSA‑u▪ - g→RSA‑a▪ - i→RSA‑om▪ - l→RSA‑u▪ - n→RSA▪ - ▪ -→▪RSH▪РСХ▪ - _izvor→RSH▪ - _rod→m▪ - a→RSH▪ - d→RSH‑u▪ - g→RSH‑a▪ - i→RSH‑om▪ - l→RSH‑u▪ - n→RSH▪ - ▪ -→▪RSI IDL▪РСИ ИДЛ▪ - _izvor→RSI IDL▪ - _rod→m▪ - a→RSI IDL▪ - d→RSI IDL‑u▪ - g→RSI IDL‑a▪ - i→RSI IDL‑om▪ - l→RSI IDL‑u▪ - n→RSI IDL▪ - ▪ -→▪RSN▪РСН▪ - _izvor→RSN▪ - _rod→m▪ - a→RSN▪ - d→RSN‑u▪ - g→RSN‑a▪ - i→RSN‑om▪ - l→RSN‑u▪ - n→RSN▪ - ▪ -→▪RSS▪РСС▪ - _izvor→RSS▪ - _rod→m▪ - a→RSS▪ - d→RSS‑u▪ - g→RSS‑a▪ - i→RSS‑om▪ - l→RSS‑u▪ - n→RSS▪ - ▪ -→▪RSSNow▪RSS‑odmah▪РСС‑одмах▪ - _izvor→RSSNow▪ - _rod→m▪ - a→RSS‑odmah▪ - d→RSS‑odmah▪ - g→RSS‑odmah▪ - i→RSS‑odmah▪ - l→RSS‑odmah▪ - n→RSS‑odmah▪ - ▪ -→▪RTC▪РТЦ▪ - _izvor→RTC▪ - _rod→m▪ - a→RTC▪ - d→RTC‑u▪ - g→RTC‑a▪ - i→RTC‑om▪ - l→RTC‑u▪ - n→RTC▪ - ▪ -→▪RTF▪РТФ▪ - _izvor→RTF▪ - _rod→m▪ - a→RTF▪ - d→RTF‑u▪ - g→RTF‑a▪ - i→RTF‑om▪ - l→RTF‑u▪ - n→RTF▪ - ▪ -→▪RTFM▪РТФМ▪ - _izvor→RTFM▪ - _rod→m▪ - a→RTFM▪ - d→RTFM‑u▪ - g→RTFM‑a▪ - i→RTFM‑om▪ - l→RTFM‑u▪ - n→RTFM▪ - ▪ -→▪RTL▪РТЛ▪ - _izvor→RTL▪ - _rod→m▪ - a→RTL▪ - d→RTL‑u▪ - g→RTL‑a▪ - i→RTL‑om▪ - l→RTL‑u▪ - n→RTL▪ - ▪ -→▪RTP▪РТП▪ - _izvor→RTP▪ - _rod→m▪ - a→RTP▪ - d→RTP‑u▪ - g→RTP‑a▪ - i→RTP‑om▪ - l→RTP‑u▪ - n→RTP▪ - ▪ -→▪RTSPT▪РТСПТ▪ - _izvor→RTSPT▪ - _rod→m▪ - a→RTSPT▪ - d→RTSPT‑u▪ - g→RTSPT‑a▪ - i→RTSPT‑om▪ - l→RTSPT‑u▪ - n→RTSPT▪ - ▪ -→▪RTSPU▪РТСПУ▪ - _izvor→RTSPU▪ - _rod→m▪ - a→RTSPU▪ - d→RTSPU‑u▪ - g→RTSPU‑a▪ - i→RTSPU‑om▪ - l→RTSPU‑u▪ - n→RTSPU▪ - ▪ -→▪RTTI▪РТТИ▪ - _izvor→RTTI▪ - _rod→m▪ - a→RTTI▪ - d→RTTI‑ju▪ - g→RTTI‑ja▪ - i→RTTI‑jem▪ - l→RTTI‑ju▪ - n→RTTI▪ - ▪ -→▪RXVT▪РИксВТ▪ - _izvor→RXVT▪ - _rod→m▪ - a→RXVT▪ - d→RXVT‑u▪ - g→RXVT‑a▪ - i→RXVT‑om▪ - l→RXVT‑u▪ - n→RXVT▪ - ▪ -→▪Racer▪Рејсер▪ - _izvor→Racer▪ - _rod→m▪ - a→Racer▪ - d→Raceru▪ - g→Racera▪ - i→Racerom▪ - l→Raceru▪ - n→Racer▪ - ▪ -→▪Radeon▪радеон▪ - _izvor→Radeon▪ - _rod→m▪ - a→Radeon▪ - d→Radeonu▪ - g→Radeona▪ - i→Radeonom▪ - l→Radeonu▪ - n→Radeon▪ - ▪ -→▪Radio Stars▪Radio zvezde▪Радио звезде▪ - _broj→k▪ - _izvor→Radio Stars▪ - _rod→ž▪ - a→Radio zvezde▪ - d→Radio zvezdama▪ - g→Radio zvezda▪ - i→Radio zvezdama▪ - l→Radio zvezdama▪ - n→Radio zvezde▪ - ▪ -→▪Radžiš Nambijar▪Rajeesh K Nambiar▪Раџиш Намбијар▪ - _izvor→Rajeesh K Nambiar▪ - _rod→u▪ - a→Radžiša Nambijara▪ - d→Radžišu Nambijaru▪ - g→Radžiša Nambijara▪ - i→Radžišom Nambijarom▪ - l→Radžišu Nambijaru▪ - n→Radžiš Nambijar▪ - ▪ -→▪Rafael Fernández López▪Rafel Fernandez Lopez▪Рафел Фернандез Лопез▪ - _izvor→Rafael Fernández López▪ - _rod→u▪ - a→Rafela Fernandeza Lopeza▪ - d→Rafelu Fernandezu Lopezu▪ - g→Rafela Fernandeza Lopeza▪ - i→Rafelom Fernandezom Lopezom▪ - l→Rafelu Fernandezu Lopezu▪ - n→Rafel Fernandez Lopez▪ - ▪ -→▪Rafael Kuba da Kosta▪Raphael Kubo da Costa▪Рафаел Куба да Коста▪ - _izvor→Raphael Kubo da Costa▪ - _rod→u▪ - a→Rafaela Kubu da Kostu▪ - d→Rafaelu Kubi da Kosti▪ - g→Rafaela Kube da Koste▪ - i→Rafaelom Kubom da Kostom▪ - l→Rafaelu Kubi da Kosti▪ - n→Rafael Kuba da Kosta▪ - ▪ -→▪Rafael Langerhorst▪Raphael Langerhorst▪Рафаел Лангерхорст▪ - _izvor→Raphael Langerhorst▪ - _rod→u▪ - a→Rafaela Langerhorsta▪ - d→Rafaelu Langerhorstu▪ - g→Rafaela Langerhorsta▪ - i→Rafaelom Langerhorstom▪ - l→Rafaelu Langerhorstu▪ - n→Rafael Langerhorst▪ - ▪ -→▪Rafael Munjoz Rodrigez▪Rafael Muñoz Rodriguez▪Рафаел Муњоз Родригез▪ - _izvor→Rafael Muñoz Rodriguez▪ - _rod→u▪ - a→Rafaela Munjoza Rodrigeza▪ - d→Rafaelu Munjozu Rodrigezu▪ - g→Rafaela Munjoza Rodrigeza▪ - i→Rafaelom Munjozom Rodrigezom▪ - l→Rafaelu Munjozu Rodrigezu▪ - n→Rafael Munjoz Rodrigez▪ - ▪ -→▪Rafaele Sandrini▪Raffaele Sandrini▪Рафаеле Сандрини▪ - _izvor→Raffaele Sandrini▪ - _rod→u▪ - a→Rafaelea Sandrinija▪ - d→Rafaeleu Sandriniju▪ - g→Rafaelea Sandrinija▪ - i→Rafaeleom Sandrinijem▪ - l→Rafaeleu Sandriniju▪ - n→Rafaele Sandrini▪ - ▪ -→▪Rafal Milecki▪Rafał Miłecki▪Рафал Милецки▪ - _izvor→Rafał Miłecki▪ - _rod→u▪ - a→Rafala Mileckog▪ - d→Rafalu Mileckom▪ - g→Rafala Mileckog▪ - i→Rafalom Mileckim▪ - l→Rafalu Mileckom▪ - n→Rafal Milecki▪ - ▪ -→▪Rafal Žepecki▪Rafał Rzepecki▪Рафал Жепецки▪ - _izvor→Rafał Rzepecki▪ - _rod→u▪ - a→Rafala Žepeckog▪ - d→Rafalu Žepeckom▪ - g→Rafala Žepeckog▪ - i→Rafalom Žepeckim▪ - l→Rafalu Žepeckom▪ - n→Rafal Žepecki▪ - ▪ -→▪Rafi Janai▪Rafi Yanai▪Рафи Јанаи▪ - _izvor→Rafi Yanai▪ - _rod→u▪ - a→Rafija Janaija▪ - d→Rafiju Janaiju▪ - g→Rafija Janaija▪ - i→Rafijem Janaijem▪ - l→Rafiju Janaiju▪ - n→Rafi Janai▪ - ▪ -→▪Ragnar Thomsen▪Ragnar Tomsen▪Рагнар Томсен▪ - _izvor→Ragnar Thomsen▪ - _rod→u▪ - a→Ragnara Tomsena▪ - d→Ragnaru Tomsenu▪ - g→Ragnara Tomsena▪ - i→Ragnarom Tomsenom▪ - l→Ragnaru Tomsenu▪ - n→Ragnar Tomsen▪ - ▪ -→▪Rajan Kaming▪Ryan Cumming▪Рајан Каминг▪ - _izvor→Ryan Cumming▪ - _rod→u▪ - a→Rajana Kaminga▪ - d→Rajanu Kamingu▪ - g→Rajana Kaminga▪ - i→Rajanom Kamingom▪ - l→Rajanu Kamingu▪ - n→Rajan Kaming▪ - ▪ -→▪Rajan Nikel▪Ryan Nickell▪Рајан Никел▪ - _izvor→Ryan Nickell▪ - _rod→u▪ - a→Rajana Nikela▪ - d→Rajanu Nikelu▪ - g→Rajana Nikela▪ - i→Rajanom Nikelom▪ - l→Rajanu Nikelu▪ - n→Rajan Nikel▪ - ▪ -→▪Rajan P. Bitanga▪Ryan P. Bitanga▪Рајан П. Битанга▪ - _izvor→Ryan P. Bitanga▪ - _rod→u▪ - a→Rajana P. Bitangu▪ - d→Rajanu P. Bitangi▪ - g→Rajana P. Bitange▪ - i→Rajanom P. Bitangom▪ - l→Rajanu P. Bitangi▪ - n→Rajan P. Bitanga▪ - ▪ -→▪Rajan Riks▪Ryan Rix▪Рајан Рикс▪ - _izvor→Ryan Rix▪ - _rod→u▪ - a→Rajana Riksa▪ - d→Rajanu Riksu▪ - g→Rajana Riksa▪ - i→Rajanom Riksom▪ - l→Rajanu Riksu▪ - n→Rajan Riks▪ - ▪ -→▪Rakel Ravanini▪Raquel Ravanini▪Ракел Раванини▪ - _izvor→Raquel Ravanini▪ - _rod→ž▪ - a→Rakel Ravanini▪ - d→Rakel Ravanini▪ - g→Rakel Ravanini▪ - i→Rakel Ravanini▪ - l→Rakel Ravanini▪ - n→Rakel Ravanini▪ - ▪ -→▪Rakia▪Ракија▪ - _izvor→Rakia▪ - _rod→ž▪ - a→Rakiju▪ - d→Rakiji▪ - g→Rakije▪ - i→Rakijom▪ - l→Rakiji▪ - n→Rakia▪ - ▪ -→▪Ralf Engels▪Ралф Енгелс▪ - _izvor→Ralf Engels▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Engelsa▪ - d→Ralfu Engelsu▪ - g→Ralfa Engelsa▪ - i→Ralfom Engelsom▪ - l→Ralfu Engelsu▪ - n→Ralf Engels▪ - ▪ -→▪Ralf Habacker▪Ralf Habaker▪Ралф Хабакер▪ - _izvor→Ralf Habacker▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Habakera▪ - d→Ralfu Habakeru▪ - g→Ralfa Habakera▪ - i→Ralfom Habakerom▪ - l→Ralfu Habakeru▪ - n→Ralf Habaker▪ - ▪ -→▪Ralf Hartli▪Ralph Hartley▪Ралф Хартли▪ - _izvor→Ralph Hartley▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Hartlija▪ - d→Ralfu Hartliju▪ - g→Ralfa Hartlija▪ - i→Ralfom Hartlijem▪ - l→Ralfu Hartliju▪ - n→Ralf Hartli▪ - ▪ -→▪Ralf Helcer▪Ralf Hölzer▪Ралф Хелцер▪ - _izvor→Ralf Hölzer▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Helcera▪ - d→Ralfu Helceru▪ - g→Ralfa Helcera▪ - i→Ralfom Helcerom▪ - l→Ralfu Helceru▪ - n→Ralf Helcer▪ - ▪ -→▪Ralf Miler▪Ralf Müller▪Ралф Милер▪ - _izvor→Ralf Müller▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Milera▪ - d→Ralfu Mileru▪ - g→Ralfa Milera▪ - i→Ralfom Milerom▪ - l→Ralfu Mileru▪ - n→Ralf Miler▪ - ▪ -→▪Ralf Nolden▪Ралф Нолден▪ - _izvor→Ralf Nolden▪ - _rod→u▪ - a→Ralfa Noldena▪ - d→Ralfu Noldenu▪ - g→Ralfa Noldena▪ - i→Ralfom Noldenom▪ - l→Ralfu Noldenu▪ - n→Ralf Nolden▪ - ▪ -→▪Ralph Fiennes▪Rejf Fajns▪Рејф Фајнс▪ - _izvor→Ralph Fiennes▪ - _rod→u▪ - a→Rejfa Fajnsa▪ - d→Rejfu Fajnsu▪ - g→Rejfa Fajnsa▪ - i→Rejfom Fajnsom▪ - l→Rejfu Fajnsu▪ - n→Rejf Fajns▪ - ▪ -→▪Ramin Gomari▪Рамин Гомари▪ - _izvor→Ramin Gomari▪ - _rod→u▪ - a→Ramina Gomarija▪ - d→Raminu Gomariju▪ - g→Ramina Gomarija▪ - i→Raminom Gomarijem▪ - l→Raminu Gomariju▪ - n→Ramin Gomari▪ - ▪ -→▪RapidQ▪рапид‑ку▪ - _izvor→RapidQ▪ - _rod→m▪ - a→RapidQ▪ - d→RapidQ‑u▪ - g→RapidQ‑a▪ - i→RapidQ‑om▪ - l→RapidQ‑u▪ - n→RapidQ▪ - ▪ -→▪Raptor▪Раптор▪ - _izvor→Raptor▪ - _rod→m▪ - a→Raptor▪ - d→Raptoru▪ - g→Raptora▪ - i→Raptorom▪ - l→Raptoru▪ - n→Raptor▪ - ▪ -→▪Ras Stefen▪Russ Steffen▪Рас Стефен▪ - _izvor→Russ Steffen▪ - _rod→u▪ - a→Rasa Stefena▪ - d→Rasu Stefenu▪ - g→Rasa Stefena▪ - i→Rasom Stefenom▪ - l→Rasu Stefenu▪ - n→Ras Stefen▪ - ▪ -→▪Ratne igre▪Wargames▪Ратне игре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wargames▪ - _rod→ž▪ - a→Ratne igre▪ - d→Ratnim igrama▪ - g→Ratnih igra▪ - i→Ratnim igrama▪ - l→Ratnim igrama▪ - n→Ratne igre▪ - ▪ -→▪Ratovi zvezda▪Ratovi zvijezda▪Star Wars▪Ратови звезда▪Ратови звијезда▪ - _broj→k▪ - _izvor→Star Wars▪ - _rod→m▪ - a→Ratove zvezda▪ - d→Ratovima zvezda▪ - g→Ratova zvezda▪ - i→Ratovima zvezda▪ - l→Ratovima zvezda▪ - n→Ratovi zvezda▪ - ▪ -→▪Ratpoison▪Ретпојзон▪ - _izvor→Ratpoison▪ - _rod→m▪ - a→Ratpoison▪ - d→Ratpoisonu▪ - g→Ratpoisona▪ - i→Ratpoisonom▪ - l→Ratpoisonu▪ - n→Ratpoison▪ - ▪ -→▪Raul Alonso▪Raul Alonzo▪Раул Алонзо▪ - _izvor→Raul Alonso▪ - _rod→u▪ - a→Raula Alonza▪ - d→Raulu Alonzu▪ - g→Raula Alonza▪ - i→Raulom Alonzom▪ - l→Raulu Alonzu▪ - n→Raul Alonzo▪ - ▪ -→▪Ravikiran Radžagopal▪Ravikiran Rajagopal▪Равикиран Раџагопал▪ - _izvor→Ravikiran Rajagopal▪ - _rod→u▪ - a→Ravikirana Radžagopala▪ - d→Ravikiranu Radžagopalu▪ - g→Ravikirana Radžagopala▪ - i→Ravikiranom Radžagopalom▪ - l→Ravikiranu Radžagopalu▪ - n→Ravikiran Radžagopal▪ - ▪ -→▪Raymond Gold▪Rejmond Gold▪Рејмонд Голд▪ - _izvor→Raymond Gold▪ - _rod→u▪ - a→Rejmonda Golda▪ - d→Rejmondu Goldu▪ - g→Rejmonda Golda▪ - i→Rejmondom Goldom▪ - l→Rejmondu Goldu▪ - n→Rejmond Gold▪ - ▪ -→▪Razor Keen▪Žiletski nastrojen▪Жилетски настројен▪ - _izvor→Razor Keen▪ - _rod→m▪ - a→Žiletski nastrojen▪ - d→Žiletskom nastrojnom▪ - g→Žiletskog nastrojnog▪ - i→Žiletskim nastrojnim▪ - l→Žiletskom nastrojnom▪ - n→Žiletski nastrojen▪ - ▪ -→▪Real▪Реал▪ - _izvor→Real▪ - _rod→m▪ - a→Real▪ - d→Realu▪ - g→Reala▪ - i→Realom▪ - l→Realu▪ - n→Real▪ - ▪ -→▪RealAudio▪реалаудио▪ - _izvor→RealAudio▪ - _rod→m▪ - a→RealAudio▪ - d→RealAudiju▪ - g→RealAudija▪ - i→RealAudijom▪ - l→RealAudiju▪ - n→RealAudio▪ - ▪ -→▪RealPlayer▪Рилплејер▪ - _izvor→RealPlayer▪ - _rod→m▪ - a→RealPlayer▪ - d→RealPlayeru▪ - g→RealPlayera▪ - i→RealPlayerom▪ - l→RealPlayeru▪ - n→RealPlayer▪ - ▪ -→▪RealVideo▪реалвидео▪ - _izvor→RealVideo▪ - _rod→m▪ - a→RealVideo▪ - d→RealVideu▪ - g→RealVidea▪ - i→RealVideom▪ - l→RealVideu▪ - n→RealVideo▪ - ▪ -→▪Recent Documents▪nedavni dokumenti▪недавни документи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Recent Documents▪ - _rod→m▪ - a→nedavne dokumente▪ - d→nedavnim dokumentima▪ - g→nedavnih dokumenata▪ - i→nedavnim dokumentima▪ - l→nedavnim dokumentima▪ - n→nedavni dokumenti▪ - ▪ -→▪RedHat▪Редхет▪ - _izvor→RedHat▪ - _rod→m▪ - a→RedHat▪ - d→RedHatu▪ - g→RedHata▪ - i→RedHatom▪ - l→RedHatu▪ - n→RedHat▪ - ▪ -→▪Reddit▪Редит▪ - _izvor→Reddit▪ - _rod→m▪ - a→Reddit▪ - d→Redditu▪ - g→Reddita▪ - i→Redditom▪ - l→Redditu▪ - n→Reddit▪ - ▪ -→▪Redland▪Редланд▪ - _izvor→Redland▪ - _rod→m▪ - a→Redland▪ - d→Redlandu▪ - g→Redlanda▪ - i→Redlandom▪ - l→Redlandu▪ - n→Redland▪ - ▪ -→▪Redmond▪Редмонд▪ - _izvor→Redmond▪ - _rod→m▪ - a→Redmond▪ - d→Redmondu▪ - g→Redmonda▪ - i→Redmondom▪ - l→Redmondu▪ - n→Redmond▪ - ▪ -→▪Reflektor▪Spotlight▪Рефлектор▪ - _izvor→Spotlight▪ - _rod→m▪ - a→Reflektor▪ - d→Reflektoru▪ - g→Reflektora▪ - i→Reflektorom▪ - l→Reflektoru▪ - n→Reflektor▪ - ▪ -→▪Reginald Stadlbauer▪Региналд Стадлбауер▪ - _izvor→Reginald Stadlbauer▪ - _rod→u▪ - a→Reginalda Stadlbauera▪ - d→Reginaldu Stadlbaueru▪ - g→Reginalda Stadlbauera▪ - i→Reginaldom Stadlbauerom▪ - l→Reginaldu Stadlbaueru▪ - n→Reginald Stadlbauer▪ - ▪ -→▪Reigo Reinmets▪Rejgo Rejnmets▪Рејго Рејнметс▪ - _izvor→Reigo Reinmets▪ - _rod→u▪ - a→Rejga Rejnmetsa▪ - d→Rejgu Rejnmetsu▪ - g→Rejga Rejnmetsa▪ - i→Rejgom Rejnmetsom▪ - l→Rejgu Rejnmetsu▪ - n→Rejgo Rejnmets▪ - ▪ -→▪Reinion▪Réunion▪Реинион▪ - _izvor→Réunion▪ - _rod→m▪ - a→Reinion▪ - d→Reinionu▪ - g→Reiniona▪ - i→Reinionom▪ - l→Reinionu▪ - n→Reinion▪ - ▪ -→▪Rekonq▪Реконк▪ - _izvor→Rekonq▪ - _rod→m▪ - a→Rekonq▪ - d→Rekonqu▪ - g→Rekonqa▪ - i→Rekonqom▪ - l→Rekonqu▪ - n→Rekonq▪ - ▪ -→▪Reks Diter▪Rex Dieter▪Рекс Дитер▪ - _izvor→Rex Dieter▪ - _rod→u▪ - a→Reksa Ditera▪ - d→Reksu Diteru▪ - g→Reksa Ditera▪ - i→Reksom Diterom▪ - l→Reksu Diteru▪ - n→Reks Diter▪ - ▪ -→▪Relax NG▪релакс НГ▪ - _izvor→Relax NG▪ - _rod→m▪ - a→Relax NG▪ - d→Relaxu NG▪ - g→Relaxa NG▪ - i→Relaxom NG▪ - l→Relaxu NG▪ - n→Relax NG▪ - ▪ -→▪Relax NG sažeti▪RelaxNG-Compact▪релакс НГ сажети▪ - _izvor→RelaxNG-Compact▪ - _rod→m▪ - a→Relax NG sažeti▪ - d→Relaxu NG sažetom▪ - g→Relaxa NG sažetog▪ - i→Relaxom NG sažetim▪ - l→Relaxu NG sažetom▪ - n→Relax NG sažeti▪ - ▪ -→▪Relish Gargler▪Релиш гарглер▪ - _izvor→Relish Gargler▪ - _rod→m▪ - a→Relish Gargler▪ - d→Relish Gargleru▪ - g→Relish Garglera▪ - i→Relish Garglerom▪ - l→Relish Gargleru▪ - n→Relish Gargler▪ - ▪ -→▪Rellinks▪Relveze▪Релвезе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Rellinks▪ - _rod→ž▪ - a→Relveze▪ - d→Relvezama▪ - g→Relveza▪ - i→Relvezama▪ - l→Relvezama▪ - n→Relveze▪ - ▪ -→▪Remember The Milk Engine▪datomotor Ne zaboravi mleka▪datomotor Ne zaboravi mlijeka▪датомотор Не заборави млека▪датомотор Не заборави млијека▪ - _izvor→Remember The Milk Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor Ne zaboravi mleka▪ - d→datomotoru Ne zaboravi mleka▪ - g→datomotora Ne zaboravi mleka▪ - i→datomotorom Ne zaboravi mleka▪ - l→datomotoru Ne zaboravi mleka▪ - n→datomotor Ne zaboravi mleka▪ - ▪ -→▪RemoteFX▪римотФИкс▪ - _izvor→RemoteFX▪ - _rod→m▪ - a→RemoteFX▪ - d→RemoteFX‑u▪ - g→RemoteFX‑a▪ - i→RemoteFX‑om▪ - l→RemoteFX‑u▪ - n→RemoteFX▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Renato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Renato Zanotti▪ - _rod→u▪ - a→Renata Canotija▪ - d→Renatu Canotiju▪ - g→Renata Canotija▪ - i→Renatom Canotijem▪ - l→Renatu Canotiju▪ - n→Renato Canoti▪ - ▪ -→▪Renato Canoti▪Reneato Zanotti▪Ренато Цаноти▪ - _izvor→Reneato Zanotti▪ - _rod→u▪ - a→Renata Canotija▪ - d→Renatu Canotiju▪ - g→Renata Canotija▪ - i→Renatom Canotijem▪ - l→Renatu Canotiju▪ - n→Renato Canoti▪ - ▪ -→▪Renchi Raju▪Renči Radžu▪Ренчи Раџу▪ - _izvor→Renchi Raju▪ - _rod→u▪ - a→Renčija Radžua▪ - d→Renčiju Radžuu▪ - g→Renčija Radžua▪ - i→Renčijem Radžuom▪ - l→Renčiju Radžuu▪ - n→Renči Radžu▪ - ▪ -→▪RenderMan RIB▪RenderMan‑RIB▪рендерман‑РИБ▪ - _izvor→RenderMan RIB▪ - _rod→m▪ - a→RenderMan‑RIB▪ - d→RenderMan‑RIB‑u▪ - g→RenderMan‑RIB‑a▪ - i→RenderMan‑RIB‑om▪ - l→RenderMan‑RIB‑u▪ - n→RenderMan‑RIB▪ - ▪ -→▪Rene Betler▪Rene Beutler▪Рене Бетлер▪ - _izvor→Rene Beutler▪ - _rod→u▪ - a→Renea Betlera▪ - d→Reneu Betleru▪ - g→Renea Betlera▪ - i→Reneom Betlerom▪ - l→Reneu Betleru▪ - n→Rene Betler▪ - ▪ -→▪Rene Dekart▪René Descartes▪Рене Декарт▪ - _izvor→René Descartes▪ - _rod→u▪ - a→Renea Dekarta▪ - d→Reneu Dekartu▪ - g→Renea Dekarta▪ - i→Reneom Dekartom▪ - l→Reneu Dekartu▪ - n→Rene Dekart▪ - ▪ -→▪Rene Meru▪René Mérou▪Рене Меру▪ - _izvor→René Mérou▪ - _rod→u▪ - a→Renea Merua▪ - d→Reneu Meruu▪ - g→Renea Merua▪ - i→Reneom Meruom▪ - l→Reneu Meruu▪ - n→Rene Meru▪ - ▪ -→▪Renesas▪Ренесас▪ルネサス▪ - _izvor→ルネサス▪ - _rod→m▪ - a→Renesas▪ - d→Renesasu▪ - g→Renesasa▪ - i→Renesasom▪ - l→Renesasu▪ - n→Renesas▪ - ▪ -→▪Rene‑Pjer Leman▪René-Pierre Lehmann▪Рене‑Пјер Леман▪ - _izvor→René-Pierre Lehmann▪ - _rod→u▪ - a→Rene‑Pjer Lemana▪ - d→Rene‑Pjer Lemanu▪ - g→Rene‑Pjer Lemana▪ - i→Rene‑Pjer Lemanom▪ - l→Rene‑Pjer Lemanu▪ - n→Rene‑Pjer Leman▪ - ▪ -→▪Replay Gain▪ponovljivo pojačanje▪поновљиво појачање▪ - _izvor→Replay Gain▪ - _rod→s▪ - a→ponovljivo pojačanje▪ - d→ponovljivom pojačanju▪ - g→ponovljivog pojačanja▪ - i→ponovljivim pojačanjem▪ - l→ponovljivom pojačanju▪ - n→ponovljivo pojačanje▪ - ▪ -→▪Replicode▪репликод▪ - _izvor→Replicode▪ - _rod→m▪ - a→Replicode▪ - d→Replicodeu▪ - g→Replicodea▪ - i→Replicodeom▪ - l→Replicodeu▪ - n→Replicode▪ - ▪ -→▪Republic of Srpska▪Republika Srpska▪Република Српска▪ - _izvor→Republic of Srpska▪ - _rod→ž▪ - a→Republiku Srpsku▪ - d→Republici Srpskoj▪ - g→Republike Srpske▪ - i→Republikom Srpskom▪ - l→Republici Srpskoj▪ - n→Republika Srpska▪ - ▪ -→▪Resize and Rotate▪Veličina i rotacija▪Величина и ротација▪ - _izvor→Resize and Rotate▪ - _rod→ž▪ - a→Veličinu i rotaciju▪ - d→Veličini i rotaciji▪ - g→Veličine i rotacije▪ - i→Veličinom i rotacijom▪ - l→Veličini i rotaciji▪ - n→Veličina i rotacija▪ - ▪ -→▪Reslisa▪Реслиза▪ - _izvor→Reslisa▪ - _rod→ž▪ - a→Reslisu▪ - d→Reslisi▪ - g→Reslise▪ - i→Reslisom▪ - l→Reslisi▪ - n→Reslisa▪ - ▪ -→▪Restructured Text▪restrukturni-tekst▪реструктурни-текст▪ - _izvor→Restructured Text▪ - _rod→m▪ - a→restrukturni-tekst▪ - d→restrukturnom-tekstu▪ - g→restrukturnog-teksta▪ - i→restrukturnim-tekstom▪ - l→restrukturnom-tekstu▪ - n→restrukturni-tekst▪ - ▪ -→▪Ret D. Džejkobs▪Rhett D. Jacobs▪Рет Д. Џејкобс▪ - _izvor→Rhett D. Jacobs▪ - _rod→u▪ - a→Reta D. Džejkobsa▪ - d→Retu D. Džejkobsu▪ - g→Reta D. Džejkobsa▪ - i→Retom D. Džejkobsom▪ - l→Retu D. Džejkobsu▪ - n→Ret D. Džejkobs▪ - ▪ -→▪Return▪ - _izvor→Return▪ - _rod→m▪ - a→Return▪ - d→Returnu▪ - g→Returna▪ - i→Returnom▪ - l→Returnu▪ - n→Return▪ - ▪ -→▪Reversi▪reversi▪реверси▪ - _izvor→Reversi▪ - _rod→m▪ - a→reversi▪ - d→reversiju▪ - g→reversija▪ - i→reversijem▪ - l→reversiju▪ - n→reversi▪ - ▪ -→▪Reza Fatahilah Shah▪Reza Fatahilah Šah▪Реза Фатахилах Шах▪ - _izvor→Reza Fatahilah Shah▪ - _rod→u▪ - a→Rezu Fatahilaha Šaha▪ - d→Rezi Fatahilahu Šahu▪ - g→Reze Fatahilaha Šaha▪ - i→Rezom Fatahilahom Šahom▪ - l→Rezi Fatahilahu Šahu▪ - n→Reza Fatahilah Šah▪ - ▪ -→▪Rhythmbox▪Ritam mašina▪Ритам машина▪ - _izvor→Rhythmbox▪ - _rod→ž▪ - a→Ritam mašinu▪ - d→Ritam mašini▪ - g→Ritam mašine▪ - i→Ritam mašinom▪ - l→Ritam mašini▪ - n→Ritam mašina▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli▪Rikardo Jakoneli▪Рикардо Јаконели▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli▪ - _rod→u▪ - a→Rikarda Jakonelija▪ - d→Rikardu Jakoneliju▪ - g→Rikarda Jakonelija▪ - i→Rikardom Jakonelijem▪ - l→Rikardu Jakoneliju▪ - n→Rikardo Jakoneli▪ - ▪ -→▪Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪Rikardo Jakoneli, Sven Burmajster▪Рикардо Јаконели, Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Riccardo Iaconelli, Sven Burmeister▪ - _rod→u▪ - a→Rikarda Jakonelija, Svena Burmajstera▪ - d→Rikardu Jakoneliju, Svenu Burmajsteru▪ - g→Rikarda Jakonelija, Svena Burmajstera▪ - i→Rikardom Jakonelijem, Svenom Burmajsterom▪ - l→Rikardu Jakoneliju, Svenu Burmajsteru▪ - n→Rikardo Jakoneli, Sven Burmajster▪ - ▪ -→▪Rich Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Rich Moore▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura▪ - d→Ričardu Muru▪ - g→Ričarda Mura▪ - i→Ričardom Murom▪ - l→Ričardu Muru▪ - n→Ričard Mur▪ - ▪ -→▪Rich Moore and George Staikos▪Ričard Mur i Džordž Stajkos▪Ричард Мур и Џорџ Стајкос▪ - _izvor→Rich Moore and George Staikos▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura i Džordža Stajkosa▪ - d→Ričardu Muru i Džordžu Stajkosu▪ - g→Ričarda Mura i Džordža Stajkosa▪ - i→Ričardom Murom i Džordžom Stajkosom▪ - l→Ričardu Muru i Džordžu Stajkosu▪ - n→Ričard Mur i Džordž Stajkos▪ - ▪ -→▪Rich Text Format▪format bogatog teksta▪формат богатог текста▪ - _izvor→Rich Text Format▪ - _rod→m▪ - a→format bogatog teksta▪ - d→formatu bogatog teksta▪ - g→formata bogatog teksta▪ - i→formatom bogatog teksta▪ - l→formatu bogatog teksta▪ - n→format bogatog teksta▪ - ▪ -→▪Richard Dale▪Ričard Dejl▪Ричард Дејл▪ - _izvor→Richard Dale▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Dejla▪ - d→Ričardu Dejlu▪ - g→Ričarda Dejla▪ - i→Ričardom Dejlom▪ - l→Ričardu Dejlu▪ - n→Ričard Dejl▪ - ▪ -→▪Richard Feynman▪Ričard Fejnman▪Ричард Фејнман▪ - _izvor→Richard Feynman▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Fejnmana▪ - d→Ričardu Fejnmanu▪ - g→Ričarda Fejnmana▪ - i→Ričardom Fejnmanom▪ - l→Ričardu Fejnmanu▪ - n→Ričard Fejnman▪ - ▪ -→▪Richard Hamming▪Ričard Haming▪Ричард Хаминг▪ - _izvor→Richard Hamming▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Haminga▪ - d→Ričardu Hamingu▪ - g→Ričarda Haminga▪ - i→Ričardom Hamingom▪ - l→Ričardu Hamingu▪ - n→Ričard Haming▪ - ▪ -→▪Richard Holt▪Ričard Holt▪Ричард Холт▪ - _izvor→Richard Holt▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Holta▪ - d→Ričardu Holtu▪ - g→Ričarda Holta▪ - i→Ričardom Holtom▪ - l→Ričardu Holtu▪ - n→Ričard Holt▪ - ▪ -→▪Richard J. Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard J. Moore▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura▪ - d→Ričardu Muru▪ - g→Ričarda Mura▪ - i→Ričardom Murom▪ - l→Ričardu Muru▪ - n→Ričard Mur▪ - ▪ -→▪Richard Jones▪Ričard Džouns▪Ричард Џоунс▪ - _izvor→Richard Jones▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Džounsa▪ - d→Ričardu Džounsu▪ - g→Ričarda Džounsa▪ - i→Ričardom Džounsom▪ - l→Ričardu Džounsu▪ - n→Ričard Džouns▪ - ▪ -→▪Richard Lohman▪Ričard Loman▪Ричард Ломан▪ - _izvor→Richard Lohman▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Lomana▪ - d→Ričardu Lomanu▪ - g→Ričarda Lomana▪ - i→Ričardom Lomanom▪ - l→Ričardu Lomanu▪ - n→Ričard Loman▪ - ▪ -→▪Richard Lärkäng▪Rihard Lerkeng▪Рихард Леркенг▪ - _izvor→Richard Lärkäng▪ - _rod→u▪ - a→Riharda Lerkenga▪ - d→Rihardu Lerkengu▪ - g→Riharda Lerkenga▪ - i→Rihardom Lerkengom▪ - l→Rihardu Lerkengu▪ - n→Rihard Lerkeng▪ - ▪ -→▪Richard M. Stallman▪Ričard Stolman▪Ричард Столман▪ - _izvor→Richard M. Stallman▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Stolmana▪ - d→Ričardu Stolmanu▪ - g→Ričarda Stolmana▪ - i→Ričardom Stolmanom▪ - l→Ričardu Stolmanu▪ - n→Ričard Stolman▪ - ▪ -→▪Richard Moore▪Ričard Mur▪Ричард Мур▪ - _izvor→Richard Moore▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura▪ - d→Ričardu Muru▪ - g→Ričarda Mura▪ - i→Ričardom Murom▪ - l→Ričardu Muru▪ - n→Ričard Mur▪ - ▪ -→▪Richard Moore, Andreas Schlapbach▪Ričard Mur, Andreas Šlapbah▪Ричард Мур, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→Richard Moore, Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Mura, Andreasa Šlapbaha▪ - d→Ričardu Muru, Andreasu Šlapbahu▪ - g→Ričarda Mura, Andreasa Šlapbaha▪ - i→Ričardom Murom, Andreasom Šlapbahom▪ - l→Ričardu Muru, Andreasu Šlapbahu▪ - n→Ričard Mur, Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪Richard Smith▪Ričard Smit▪Ричард Смит▪ - _izvor→Richard Smith▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Smita▪ - d→Ričardu Smitu▪ - g→Ričarda Smita▪ - i→Ričardom Smitom▪ - l→Ričardu Smitu▪ - n→Ričard Smit▪ - ▪ -→▪Richard Stellingwerff▪Rihard Stelingverf▪Рихард Стелингверф▪ - _izvor→Richard Stellingwerff▪ - _rod→u▪ - a→Riharda Stelingverfa▪ - d→Rihardu Stelingverfu▪ - g→Riharda Stelingverfa▪ - i→Rihardom Stelingverfom▪ - l→Rihardu Stelingverfu▪ - n→Rihard Stelingverf▪ - ▪ -→▪Richard Taylor▪Ričard Tejlor▪Ричард Тејлор▪ - _izvor→Richard Taylor▪ - _rod→u▪ - a→Ričarda Tejlora▪ - d→Ričardu Tejloru▪ - g→Ričarda Tejlora▪ - i→Ričardom Tejlorom▪ - l→Ričardu Tejloru▪ - n→Ričard Tejlor▪ - ▪ -→▪Rick Campbell▪Rik Kempbel▪Рик Кемпбел▪ - _izvor→Rick Campbell▪ - _rod→u▪ - a→Rika Kempbela▪ - d→Riku Kempbelu▪ - g→Rika Kempbela▪ - i→Rikom Kempbelom▪ - l→Riku Kempbelu▪ - n→Rik Kempbel▪ - ▪ -→▪Rick Hanley▪Rik Henli▪Рик Хенли▪ - _izvor→Rick Hanley▪ - _rod→u▪ - a→Rika Henlija▪ - d→Riku Henliju▪ - g→Rika Henlija▪ - i→Rikom Henlijem▪ - l→Riku Henliju▪ - n→Rik Henli▪ - ▪ -→▪Rick Jansen▪Rik Jansen▪Рик Јансен▪ - _izvor→Rick Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Rika Jansen▪ - d→Riku Jansen▪ - g→Rika Jansen▪ - i→Rikom Jansen▪ - l→Riku Jansen▪ - n→Rik Jansen▪ - ▪ -→▪Rick Schultz▪Rik Šulc▪Рик Шулц▪ - _izvor→Rick Schultz▪ - _rod→u▪ - a→Rika Šulca▪ - d→Riku Šulcu▪ - g→Rika Šulca▪ - i→Rikom Šulcom▪ - l→Riku Šulcu▪ - n→Rik Šulc▪ - ▪ -→▪Rick W. Chen▪Rik Čen▪Рик Чен▪ - _izvor→Rick W. Chen▪ - _rod→u▪ - a→Rika Čena▪ - d→Riku Čenu▪ - g→Rika Čena▪ - i→Rikom Čenom▪ - l→Riku Čenu▪ - n→Rik Čen▪ - ▪ -→▪Rickard Närström▪Rikard Nerstrem▪Рикард Нерстрем▪ - _izvor→Rickard Närström▪ - _rod→u▪ - a→Rikarda Nerstrema▪ - d→Rikardu Nerstremu▪ - g→Rikarda Nerstrema▪ - i→Rikardom Nerstremom▪ - l→Rikardu Nerstremu▪ - n→Rikard Nerstrem▪ - ▪ -→▪Ridley Scott▪Ridli Skot▪Ридли Скот▪ - _izvor→Ridley Scott▪ - _rod→u▪ - a→Ridlija Skota▪ - d→Ridliju Skotu▪ - g→Ridlija Skota▪ - i→Ridlijem Skotom▪ - l→Ridliju Skotu▪ - n→Ridli Skot▪ - ▪ -→▪Rik Hemsley▪Rik Hemsli▪Рик Хемсли▪ - _izvor→Rik Hemsley▪ - _rod→u▪ - a→Rika Hemslija▪ - d→Riku Hemsliju▪ - g→Rika Hemslija▪ - i→Rikom Hemslijem▪ - l→Riku Hemsliju▪ - n→Rik Hemsli▪ - ▪ -→▪Rina▪Рина▪ - _izvor→Rina▪ - _rod→ž▪ - a→Rinu▪ - d→Rini▪ - g→Rine▪ - i→Rinom▪ - l→Rini▪ - n→Rina▪ - ▪ -→▪Rio▪Рио▪ - _izvor→Rio▪ - _rod→m▪ - a→Rio▪ - d→Riju▪ - g→Rija▪ - i→Rijom▪ - l→Riju▪ - n→Rio▪ - ▪ -→▪Rio Karma▪рио карма▪ - _izvor→Rio Karma▪ - _rod→ž▪ - a→Rio Karmu▪ - d→Riju Karmi▪ - g→Rija Karme▪ - i→Rijom Karmom▪ - l→Riju Karmi▪ - n→Rio Karma▪ - ▪ -→▪Ripples▪Talasići▪Таласићи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Ripples▪ - _rod→m▪ - a→Talasiće▪ - d→Talasićima▪ - g→Talasića▪ - i→Talasićima▪ - l→Talasićima▪ - n→Talasići▪ - ▪ -→▪RiscOS▪РискОС▪ - _izvor→RiscOS▪ - _rod→m▪ - a→RiscOS▪ - d→RiscOS‑u▪ - g→RiscOS‑a▪ - i→RiscOS‑om▪ - l→RiscOS‑u▪ - n→RiscOS▪ - ▪ -→▪Risto Saukonpe▪Risto Saukonpää▪Ристо Сауконпе▪ - _izvor→Risto Saukonpää▪ - _rod→u▪ - a→Rista Saukonpea▪ - d→Ristu Saukonpeu▪ - g→Rista Saukonpea▪ - i→Ristom Saukonpeom▪ - l→Ristu Saukonpeu▪ - n→Risto Saukonpe▪ - ▪ -→▪Rivo Laks▪Риво Лакс▪ - _izvor→Rivo Laks▪ - _rod→u▪ - a→Riva Laksa▪ - d→Rivu Laksu▪ - g→Riva Laksa▪ - i→Rivom Laksom▪ - l→Rivu Laksu▪ - n→Rivo Laks▪ - ▪ -→▪Rivo Laks & Lucas Murray▪Rivo Laks i Lukas Mari▪Риво Лакс и Лукас Мари▪ - _izvor→Rivo Laks & Lucas Murray▪ - _rod→u▪ - a→Riva Laksa i Lukasa Marija▪ - d→Rivu Laksu i Lukasu Mariju▪ - g→Riva Laksa i Lukasa Marija▪ - i→Rivom Laksom i Lukasom Marijem▪ - l→Rivu Laksu i Lukasu Mariju▪ - n→Rivo Laks i Lukas Mari▪ - ▪ -→▪Roald Amundsen▪Rual Amundsen▪Руал Амундсен▪ - _izvor→Roald Amundsen▪ - _rod→u▪ - a→Ruala Amundsena▪ - d→Rualu Amundsenu▪ - g→Ruala Amundsena▪ - i→Rualom Amundsenom▪ - l→Rualu Amundsenu▪ - n→Rual Amundsen▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler▪Rob Muller▪Роб Мјулер▪ - _izvor→Rob Muller▪ - _rod→u▪ - a→Roba Mjulera▪ - d→Robu Mjuleru▪ - g→Roba Mjulera▪ - i→Robom Mjulerom▪ - l→Robu Mjuleru▪ - n→Rob Mjuler▪ - ▪ -→▪Rob Mjuler (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Роб Мјулер (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Rob Muller (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Roba Mjulera (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Robu Mjuleru (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Roba Mjulera (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Robom Mjulerom (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Robu Mjuleru (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Rob Mjuler (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Rob Renaud▪Rob Rinod▪Роб Ринод▪ - _izvor→Rob Renaud▪ - _rod→u▪ - a→Roba Rinoda▪ - d→Robu Rinodu▪ - g→Roba Rinoda▪ - i→Robom Rinodom▪ - l→Robu Rinodu▪ - n→Rob Rinod▪ - ▪ -→▪Rob Scheepmaker▪Rob Shepmaker▪Роб Схепмакер▪ - _izvor→Rob Scheepmaker▪ - _rod→u▪ - a→Roba Shepmakera▪ - d→Robu Shepmakeru▪ - g→Roba Shepmakera▪ - i→Robom Shepmakerom▪ - l→Robu Shepmakeru▪ - n→Rob Shepmaker▪ - ▪ -→▪Robby Griffin▪Robi Grifin▪Роби Грифин▪ - _izvor→Robby Griffin▪ - _rod→u▪ - a→Robija Grifina▪ - d→Robiju Grifinu▪ - g→Robija Grifina▪ - i→Robijem Grifinom▪ - l→Robiju Grifinu▪ - n→Robi Grifin▪ - ▪ -→▪Robert Aman▪Robert Ammann▪Роберт Аман▪ - _izvor→Robert Ammann▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Amana▪ - d→Robertu Amanu▪ - g→Roberta Amana▪ - i→Robertom Amanom▪ - l→Robertu Amanu▪ - n→Robert Aman▪ - ▪ -→▪Robert Beri▪Robert Berry▪Роберт Бери▪ - _izvor→Robert Berry▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Berija▪ - d→Robertu Beriju▪ - g→Roberta Berija▪ - i→Robertom Berijem▪ - l→Robertu Beriju▪ - n→Robert Beri▪ - ▪ -→▪Robert Bunsen▪Robert Bunzen▪Роберт Бунзен▪ - _izvor→Robert Bunsen▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Bunzena▪ - d→Robertu Bunzenu▪ - g→Roberta Bunzena▪ - i→Robertom Bunzenom▪ - l→Robertu Bunzenu▪ - n→Robert Bunzen▪ - ▪ -→▪Robert Cimerman▪Robert Cimrman▪Роберт Цимерман▪ - _izvor→Robert Cimrman▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Cimermana▪ - d→Robertu Cimermanu▪ - g→Roberta Cimermana▪ - i→Robertom Cimermanom▪ - l→Robertu Cimermanu▪ - n→Robert Cimerman▪ - ▪ -→▪Robert Fogl▪Robert Vogl▪Роберт Фогл▪ - _izvor→Robert Vogl▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Fogla▪ - d→Robertu Foglu▪ - g→Roberta Fogla▪ - i→Robertom Foglom▪ - l→Robertu Foglu▪ - n→Robert Fogl▪ - ▪ -→▪Robert Gogolok▪Роберт Гоголок▪ - _izvor→Robert Gogolok▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Gogoloka▪ - d→Robertu Gogoloku▪ - g→Roberta Gogoloka▪ - i→Robertom Gogolokom▪ - l→Robertu Gogoloku▪ - n→Robert Gogolok▪ - ▪ -→▪Robert Gruber▪Роберт Грубер▪ - _izvor→Robert Gruber▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Grubera▪ - d→Robertu Gruberu▪ - g→Roberta Grubera▪ - i→Robertom Gruberom▪ - l→Robertu Gruberu▪ - n→Robert Gruber▪ - ▪ -→▪Robert Hodgin▪Robert Hodžgin▪Роберт Хоџгин▪ - _izvor→Robert Hodgin▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Hodžgina▪ - d→Robertu Hodžginu▪ - g→Roberta Hodžgina▪ - i→Robertom Hodžginom▪ - l→Robertu Hodžginu▪ - n→Robert Hodžgin▪ - ▪ -→▪Robert J. Mical▪Robert Mikal▪Роберт Микал▪ - _izvor→Robert J. Mical▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Mikala▪ - d→Robertu Mikalu▪ - g→Roberta Mikala▪ - i→Robertom Mikalom▪ - l→Robertu Mikalu▪ - n→Robert Mikal▪ - ▪ -→▪Robert Knight▪Robert Najt▪Роберт Најт▪ - _izvor→Robert Knight▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Najta▪ - d→Robertu Najtu▪ - g→Roberta Najta▪ - i→Robertom Najtom▪ - l→Robertu Najtu▪ - n→Robert Najt▪ - ▪ -→▪Robert Openhajmer▪Robert Oppenheimer▪Роберт Опенхајмер▪ - _izvor→Robert Oppenheimer▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Openhajmera▪ - d→Robertu Openhajmeru▪ - g→Roberta Openhajmera▪ - i→Robertom Openhajmerom▪ - l→Robertu Openhajmeru▪ - n→Robert Openhajmer▪ - ▪ -→▪Robert Palmbos▪Роберт Палмбос▪ - _izvor→Robert Palmbos▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Palmbosa▪ - d→Robertu Palmbosu▪ - g→Roberta Palmbosa▪ - i→Robertom Palmbosom▪ - l→Robertu Palmbosu▪ - n→Robert Palmbos▪ - ▪ -→▪Robert Prim▪Роберт Прим▪ - _izvor→Robert Prim▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Prima▪ - d→Robertu Primu▪ - g→Roberta Prima▪ - i→Robertom Primom▪ - l→Robertu Primu▪ - n→Robert Prim▪ - ▪ -→▪Robert Stofers▪Robert Stoffers▪Роберт Стоферс▪ - _izvor→Robert Stoffers▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Stofersa▪ - d→Robertu Stofersu▪ - g→Roberta Stofersa▪ - i→Robertom Stofersom▪ - l→Robertu Stofersu▪ - n→Robert Stofers▪ - ▪ -→▪Robert Tel▪Robert Tell▪Роберт Тел▪ - _izvor→Robert Tell▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Tela▪ - d→Robertu Telu▪ - g→Roberta Tela▪ - i→Robertom Telom▪ - l→Robertu Telu▪ - n→Robert Tel▪ - ▪ -→▪Robert Vedli▪Robert Wadley▪Роберт Ведли▪ - _izvor→Robert Wadley▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Vedlija▪ - d→Robertu Vedliju▪ - g→Roberta Vedlija▪ - i→Robertom Vedlijem▪ - l→Robertu Vedliju▪ - n→Robert Vedli▪ - ▪ -→▪Robert Vilijams▪Robert Williams▪Роберт Вилијамс▪ - _izvor→Robert Williams▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Vilijamsa▪ - d→Robertu Vilijamsu▪ - g→Roberta Vilijamsa▪ - i→Robertom Vilijamsom▪ - l→Robertu Vilijamsu▪ - n→Robert Vilijams▪ - ▪ -→▪Robert Štetka▪Robert Štětka▪Роберт Штетка▪ - _izvor→Robert Štětka▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Štetku▪ - d→Robertu Štetki▪ - g→Roberta Štetke▪ - i→Robertom Štetkom▪ - l→Robertu Štetki▪ - n→Robert Štetka▪ - ▪ -→▪Roberto De Leo▪Roberto de Leo▪Роберто де Лео▪ - _izvor→Roberto De Leo▪ - _rod→u▪ - a→Roberta de Lea▪ - d→Robertu de Leu▪ - g→Roberta de Lea▪ - i→Robertom de Leom▪ - l→Robertu de Leu▪ - n→Roberto de Leo▪ - ▪ -→▪Roberto Pariset▪Roberto Parizet▪Роберто Паризет▪ - _izvor→Roberto Pariset▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Parizeta▪ - d→Robertu Parizetu▪ - g→Roberta Parizeta▪ - i→Robertom Parizetom▪ - l→Robertu Parizetu▪ - n→Roberto Parizet▪ - ▪ -→▪Roberto Raggi▪Roberto Rađi▪Роберто Рађи▪ - _izvor→Roberto Raggi▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Rađija▪ - d→Robertu Rađiju▪ - g→Roberta Rađija▪ - i→Robertom Rađijem▪ - l→Robertu Rađiju▪ - n→Roberto Rađi▪ - ▪ -→▪Roberto Selbach Teixeira▪Roberto Selbah Tejkseira▪Роберто Селбах Теjксеира▪ - _izvor→Roberto Selbach Teixeira▪ - _rod→u▪ - a→Roberta Selbaha Tejkseiru▪ - d→Robertu Selbahu Tejkseiri▪ - g→Roberta Selbaha Tejkseire▪ - i→Robertom Selbahom Tejkseirom▪ - l→Robertu Selbahu Tejkseiri▪ - n→Roberto Selbah Tejkseira▪ - ▪ -→▪Robin Doer▪Робин Доер▪ - _izvor→Robin Doer▪ - _rod→u▪ - a→Robina Doera▪ - d→Robinu Doeru▪ - g→Robina Doera▪ - i→Robinom Doerom▪ - l→Robinu Doeru▪ - n→Robin Doer▪ - ▪ -→▪RoboKoz▪Робокоз▪ - _izvor→RoboKoz▪ - _rod→m▪ - a→RoboKoz▪ - d→RoboKozu▪ - g→RoboKoza▪ - i→RoboKozom▪ - l→RoboKozu▪ - n→RoboKoz▪ - ▪ -→▪Rocco Stanzione▪Roko Stancione▪Роко Станционе▪ - _izvor→Rocco Stanzione▪ - _rod→u▪ - a→Roka Stancionea▪ - d→Roku Stancioneu▪ - g→Roka Stancionea▪ - i→Rokom Stancioneom▪ - l→Roku Stancioneu▪ - n→Roko Stancione▪ - ▪ -→▪Rock Ridge▪рокриџ▪ - _izvor→Rock Ridge▪ - _rod→m▪ - a→Rock Ridge▪ - d→Rock Ridgeu▪ - g→Rock Ridgea▪ - i→Rock Ridgeom▪ - l→Rock Ridgeu▪ - n→Rock Ridge▪ - ▪ -→▪Rocks▪Stenje▪Стење▪ - _izvor→Rocks▪ - _rod→s▪ - a→Stenje▪ - d→Stenju▪ - g→Stenja▪ - i→Stenjem▪ - l→Stenju▪ - n→Stenje▪ - ▪ -→▪Rocky Scaletta▪Roki Skaleta▪Роки Скалета▪ - _izvor→Rocky Scaletta▪ - _rod→u▪ - a→Rokija Skaletu▪ - d→Rokiju Skaleti▪ - g→Rokija Skalete▪ - i→Rokijem Skaletom▪ - l→Rokiju Skaleti▪ - n→Roki Skaleta▪ - ▪ -→▪Rodolfo Borges▪Rodolfo Boržes▪Родолфо Боржес▪ - _izvor→Rodolfo Borges▪ - _rod→u▪ - a→Rodolfa Boržesa▪ - d→Rodolfu Boržesu▪ - g→Rodolfa Boržesa▪ - i→Rodolfom Boržesom▪ - l→Rodolfu Boržesu▪ - n→Rodolfo Boržes▪ - ▪ -→▪Rodžer Federer▪Roger Federer▪Роџер Федерер▪ - _izvor→Roger Federer▪ - _rod→u▪ - a→Rodžera Federera▪ - d→Rodžeru Federeru▪ - g→Rodžera Federera▪ - i→Rodžerom Federerom▪ - l→Rodžeru Federeru▪ - n→Rodžer Federer▪ - ▪ -→▪Rodžer Penrouz▪Roger Penrose▪Роџер Пенроуз▪ - _izvor→Roger Penrose▪ - _rod→u▪ - a→Rodžera Penrouza▪ - d→Rodžeru Penrouzu▪ - g→Rodžera Penrouza▪ - i→Rodžerom Penrouzom▪ - l→Rodžeru Penrouzu▪ - n→Rodžer Penrouz▪ - ▪ -→▪Roeland Jago Douma▪Ruland Jago Dauma▪Руланд Јаго Даума▪ - _izvor→Roeland Jago Douma▪ - _rod→u▪ - a→Rulanda Jaga Daumu▪ - d→Rulandu Jagu Daumi▪ - g→Rulanda Jaga Daume▪ - i→Rulandom Jagom Daumom▪ - l→Rulandu Jagu Daumi▪ - n→Ruland Jago Dauma▪ - ▪ -→▪Roelof van den Broek▪Rulof van den Bruk▪Рулоф ван ден Брук▪ - _izvor→Roelof van den Broek▪ - _rod→u▪ - a→Rulofa van den Bruka▪ - d→Rulofu van den Bruku▪ - g→Rulofa van den Bruka▪ - i→Rulofom van den Brukom▪ - l→Rulofu van den Bruku▪ - n→Rulof van den Bruk▪ - ▪ -→▪Roff▪роф▪ - _izvor→Roff▪ - _rod→m▪ - a→Roff▪ - d→Roffu▪ - g→Roffa▪ - i→Roffom▪ - l→Roffu▪ - n→Roff▪ - ▪ -→▪Roger Larson▪Roger Larsson▪Рогер Ларсон▪ - _izvor→Roger Larsson▪ - _rod→u▪ - a→Rogera Larsona▪ - d→Rogeru Larsonu▪ - g→Rogera Larsona▪ - i→Rogerom Larsonom▪ - l→Rogeru Larsonu▪ - n→Roger Larson▪ - ▪ -→▪Rogue▪Роуг▪ - _izvor→Rogue▪ - _rod→m▪ - a→Rogue▪ - d→Rogueu▪ - g→Roguea▪ - i→Rogueom▪ - l→Rogueu▪ - n→Rogue▪ - ▪ -→▪Rohan B. Dhruva▪Rohan B. Druva▪Рохан Б. Друва▪ - _izvor→Rohan B. Dhruva▪ - _rod→u▪ - a→Rohana B. Druvu▪ - d→Rohanu B. Druvi▪ - g→Rohana B. Druve▪ - i→Rohanom B. Druvom▪ - l→Rohanu B. Druvi▪ - n→Rohan B. Druva▪ - ▪ -→▪Rohan Garg▪Рохан Гарг▪ - _izvor→Rohan Garg▪ - _rod→u▪ - a→Rohana Garga▪ - d→Rohanu Gargu▪ - g→Rohana Garga▪ - i→Rohanom Gargom▪ - l→Rohanu Gargu▪ - n→Rohan Garg▪ - ▪ -→▪Rohit Sing▪Rohit Singh▪Рохит Синг▪ - _izvor→Rohit Singh▪ - _rod→u▪ - a→Rohita Singa▪ - d→Rohitu Singu▪ - g→Rohita Singa▪ - i→Rohitom Singom▪ - l→Rohitu Singu▪ - n→Rohit Sing▪ - ▪ -→▪Roi Kerstajn▪Roie Kerstein▪Рои Керстајн▪ - _izvor→Roie Kerstein▪ - _rod→ž▪ - a→Roi Kerstajn▪ - d→Roi Kerstajn▪ - g→Roi Kerstajn▪ - i→Roi Kerstajn▪ - l→Roi Kerstajn▪ - n→Roi Kerstajn▪ - ▪ -→▪Roj▪Swarm▪Рој▪ - _izvor→Swarm▪ - _rod→m▪ - a→Roj▪ - d→Roju▪ - g→Roja▪ - i→Rojom▪ - l→Roju▪ - n→Roj▪ - ▪ -→▪Rokymocija▪Rokymotion▪Рокимоција▪ - _izvor→Rokymotion▪ - _rod→ž▪ - a→Rokymociju▪ - d→Rokymociji▪ - g→Rokymocije▪ - i→Rokymocijom▪ - l→Rokymociji▪ - n→Rokymocija▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Rokymoterka▪Рокимотерка▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→ž▪ - a→Rokymoterku▪ - d→Rokymoterki▪ - g→Rokymoterke▪ - i→Rokymoterkom▪ - l→Rokymoterki▪ - n→Rokymoterka▪ - ▪ -→▪Rokymoter▪Рокимотер▪ - _izvor→Rokymoter▪ - _rod→m▪ - a→Rokymoter▪ - d→Rokymoteru▪ - g→Rokymotera▪ - i→Rokymoterom▪ - l→Rokymoteru▪ - n→Rokymoter▪ - ▪ -→▪Roland▪Роланд▪ - _izvor→Roland▪ - _rod→m▪ - a→Roland▪ - d→Rolandu▪ - g→Rolanda▪ - i→Rolandom▪ - l→Rolandu▪ - n→Roland▪ - ▪ -→▪Roland Pabel▪Роланд Пабел▪ - _izvor→Roland Pabel▪ - _rod→u▪ - a→Rolanda Pabela▪ - d→Rolandu Pabelu▪ - g→Rolanda Pabela▪ - i→Rolandom Pabelom▪ - l→Rolandu Pabelu▪ - n→Roland Pabel▪ - ▪ -→▪Rolf Ajke Ber▪Rolf Eike Beer▪Ролф Ајке Бер▪ - _izvor→Rolf Eike Beer▪ - _rod→u▪ - a→Rolfa Ajkea Bera▪ - d→Rolfu Ajkeu Beru▪ - g→Rolfa Ajkea Bera▪ - i→Rolfom Ajkeom Berom▪ - l→Rolfu Ajkeu Beru▪ - n→Rolf Ajke Ber▪ - ▪ -→▪Romain Castan▪Romen Kastan▪Ромен Кастан▪ - _izvor→Romain Castan▪ - _rod→u▪ - a→Romena Kastana▪ - d→Romenu Kastanu▪ - g→Romena Kastana▪ - i→Romenom Kastanom▪ - l→Romenu Kastanu▪ - n→Romen Kastan▪ - ▪ -→▪Romain Pokrzywka▪Romen Pokšivka▪Ромен Покшивка▪ - _izvor→Romain Pokrzywka▪ - _rod→u▪ - a→Romena Pokšivku▪ - d→Romenu Pokšivki▪ - g→Romena Pokšivke▪ - i→Romenom Pokšivkom▪ - l→Romenu Pokšivki▪ - n→Romen Pokšivka▪ - ▪ -→▪Roman Becker▪Roman Beker▪Роман Бекер▪ - _izvor→Roman Becker▪ - _rod→u▪ - a→Romana Bekera▪ - d→Romanu Bekeru▪ - g→Romana Bekera▪ - i→Romanom Bekerom▪ - l→Romanu Bekeru▪ - n→Roman Beker▪ - ▪ -→▪Roman Jarosz▪Roman Jaroš▪Роман Јарош▪ - _izvor→Roman Jarosz▪ - _rod→u▪ - a→Romana Jaroša▪ - d→Romanu Jarošu▪ - g→Romana Jaroša▪ - i→Romanom Jarošom▪ - l→Romanu Jarošu▪ - n→Roman Jaroš▪ - ▪ -→▪Roman Merzljakov▪Roman Merzlyakov▪Роман Мерзляков▪Роман Мерзљаков▪ - _izvor→Roman Merzlяkov▪ - _rod→u▪ - a→Romana Merzljakova▪ - d→Romanu Merzljakovu▪ - g→Romana Merzljakova▪ - i→Romanom Merzljakovom▪ - l→Romanu Merzljakovu▪ - n→Roman Merzljakov▪ - ▪ -→▪Roman Podobedov▪Роман Подобедов▪ - _izvor→Roman Podobedov▪ - _rod→u▪ - a→Romana Podobedova▪ - d→Romanu Podobedovu▪ - g→Romana Podobedova▪ - i→Romanom Podobedovom▪ - l→Romanu Podobedovu▪ - n→Roman Podobedov▪ - ▪ -→▪Roman Razilov▪Роман Разилов▪ - _izvor→Roman Razilov▪ - _rod→u▪ - a→Romana Razilova▪ - d→Romanu Razilovu▪ - g→Romana Razilova▪ - i→Romanom Razilovom▪ - l→Romanu Razilovu▪ - n→Roman Razilov▪ - ▪ -→▪Romania▪Rumunija▪Румунија▪ - _izvor→Romania▪ - _rod→ž▪ - a→Rumuniju▪ - d→Rumuniji▪ - g→Rumunije▪ - i→Rumunijom▪ - l→Rumuniji▪ - n→Rumunija▪ - ▪ -→▪Ron Record▪Ron Rekord▪Рон Рекорд▪ - _izvor→Ron Record▪ - _rod→u▪ - a→Rona Rekorda▪ - d→Ronu Rekordu▪ - g→Rona Rekorda▪ - i→Ronom Rekordom▪ - l→Ronu Rekordu▪ - n→Ron Rekord▪ - ▪ -→▪Ron Tapia▪Ron Tapija▪Рон Тапија▪ - _izvor→Ron Tapia▪ - _rod→ž▪ - a→Rona Tapiju▪ - d→Ronu Tapiji▪ - g→Rona Tapije▪ - i→Ronom Tapijom▪ - l→Ronu Tapiji▪ - n→Ron Tapija▪ - ▪ -→▪Roney Gomes▪Roni Gomes▪Рони Гомес▪ - _izvor→Roney Gomes▪ - _rod→u▪ - a→Ronija Gomesa▪ - d→Roniju Gomesu▪ - g→Ronija Gomesa▪ - i→Ronijem Gomesom▪ - l→Roniju Gomesu▪ - n→Roni Gomes▪ - ▪ -→▪Roni Čandran▪Rony B. Chandran▪Рони Чандран▪ - _izvor→Rony B. Chandran▪ - _rod→u▪ - a→Ronija Čandrana▪ - d→Roniju Čandranu▪ - g→Ronija Čandrana▪ - i→Ronijem Čandranom▪ - l→Roniju Čandranu▪ - n→Roni Čandran▪ - ▪ -→▪Roni Šolc▪Ronny Scholz▪Рони Шолц▪ - _izvor→Ronny Scholz▪ - _rod→u▪ - a→Ronija Šolca▪ - d→Roniju Šolcu▪ - g→Ronija Šolca▪ - i→Ronijem Šolcom▪ - l→Roniju Šolcu▪ - n→Roni Šolc▪ - ▪ -→▪Roozbeh Shafiee▪Ruzbeh Šafi▪Рузбех Шафи▪ - _izvor→Roozbeh Shafiee▪ - _rod→u▪ - a→Ruzbeha Šafija▪ - d→Ruzbehu Šafiju▪ - g→Ruzbeha Šafija▪ - i→Ruzbehom Šafijem▪ - l→Ruzbehu Šafiju▪ - n→Ruzbeh Šafi▪ - ▪ -→▪Rorschach▪Roršah▪Роршах▪ - _izvor→Rorschach▪ - _rod→u▪ - a→Roršaha▪ - d→Roršahu▪ - g→Roršaha▪ - i→Roršahom▪ - l→Roršahu▪ - n→Roršah▪ - ▪ -→▪RotZoomer▪Ротозумер▪ - _izvor→RotZoomer▪ - _rod→m▪ - a→RotZoomer▪ - d→RotZoomeru▪ - g→RotZoomera▪ - i→RotZoomerom▪ - l→RotZoomeru▪ - n→RotZoomer▪ - ▪ -→▪Rothwell▪Ротвел▪ - _izvor→Rothwell▪ - _rod→m▪ - a→Rothwell▪ - d→Rothwellu▪ - g→Rothwella▪ - i→Rothwellom▪ - l→Rothwellu▪ - n→Rothwell▪ - ▪ -→▪Rotor▪Ротор▪ - _izvor→Rotor▪ - _rod→m▪ - a→Rotor▪ - d→Rotoru▪ - g→Rotora▪ - i→Rotorom▪ - l→Rotoru▪ - n→Rotor▪ - ▪ -→▪Roxdoku▪roksdoku▪роксдоку▪ - _izvor→Roxdoku▪ - _rod→m▪ - a→roksdoku▪ - d→roksdokuu▪ - g→roksdokua▪ - i→roksdokuom▪ - l→roksdokuu▪ - n→roksdoku▪ - ▪ -→▪Ruan Stridom▪Ruan Strydom▪Руан Стридом▪ - _izvor→Ruan Strydom▪ - _rod→u▪ - a→Ruana Stridoma▪ - d→Ruanu Stridomu▪ - g→Ruana Stridoma▪ - i→Ruanom Stridomom▪ - l→Ruanu Stridomu▪ - n→Ruan Stridom▪ - ▪ -→▪Ruanda▪Rwanda▪Руанда▪ - _izvor→Rwanda▪ - _rod→ž▪ - a→Ruandu▪ - d→Ruandi▪ - g→Ruande▪ - i→Ruandom▪ - l→Ruandi▪ - n→Ruanda▪ - ▪ -→▪Rubik▪Рубик▪ - _izvor→Rubik▪ - _rod→m▪ - a→Rubik▪ - d→Rubiku▪ - g→Rubika▪ - i→Rubikom▪ - l→Rubiku▪ - n→Rubik▪ - ▪ -→▪RubikBlocks▪Rubikovi blokovi▪Рубикови блокови▪ - _broj→k▪ - _izvor→RubikBlocks▪ - _rod→m▪ - a→Rubikove blokove▪ - d→Rubikovim blokovima▪ - g→Rubikovih blokova▪ - i→Rubikovim blokovima▪ - l→Rubikovim blokovima▪ - n→Rubikovi blokovi▪ - ▪ -→▪Ruby▪руби▪ - _izvor→Ruby▪ - _rod→m▪ - a→Ruby▪ - d→Rubyju▪ - g→Rubyja▪ - i→Rubyjem▪ - l→Rubyju▪ - n→Ruby▪ - ▪ -→▪Ruby Analog Clock▪ruby analogni sat▪рубијевски аналогни сат▪ - _izvor→Ruby Analog Clock▪ - _rod→m▪ - a→ruby analogni sat▪ - d→ruby analognom satu▪ - g→ruby analognog sata▪ - i→ruby analognim satom▪ - l→ruby analognom satu▪ - n→ruby analogni sat▪ - ▪ -→▪Ruby Extender Tutorial▪ruby produžetak (tutorijal)▪рубијевски продужетак (туторијал)▪ - _izvor→Ruby Extender Tutorial▪ - _rod→m▪ - a→ruby produžetak (tutorijal)▪ - d→ruby produžetku (tutorijal)▪ - g→ruby produžetka (tutorijal)▪ - i→ruby produžetkom (tutorijal)▪ - l→ruby produžetku (tutorijal)▪ - n→ruby produžetak (tutorijal)▪ - ▪ -→▪Ruby Web Browser▪ruby veb pregledač▪рубијевски веб прегледач▪ - _izvor→Ruby Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→ruby veb pregledač▪ - d→ruby veb pregledaču▪ - g→ruby veb pregledača▪ - i→ruby veb pregledačem▪ - l→ruby veb pregledaču▪ - n→ruby veb pregledač▪ - ▪ -→▪Ruby Widget▪ruby vidžet▪рубијевски виџет▪ - _izvor→Ruby Widget▪ - _rod→m▪ - a→ruby vidžet▪ - d→ruby vidžetu▪ - g→ruby vidžeta▪ - i→ruby vidžetom▪ - l→ruby vidžetu▪ - n→ruby vidžet▪ - ▪ -→▪Ruby/Rails/RHTML▪руби‑рејлс-РХТМЛ▪ - _izvor→Ruby/Rails/RHTML▪ - _rod→m▪ - a→Ruby/Rails/RHTML▪ - d→Ruby/Rails/RHTML‑u▪ - g→Ruby/Rails/RHTML‑a▪ - i→Ruby/Rails/RHTML‑om▪ - l→Ruby/Rails/RHTML‑u▪ - n→Ruby/Rails/RHTML▪ - ▪ -→▪Rud Naben▪Ruud Nabben▪Руд Набен▪ - _izvor→Ruud Nabben▪ - _rod→u▪ - a→Ruda Nabena▪ - d→Rudu Nabenu▪ - g→Ruda Nabena▪ - i→Rudom Nabenom▪ - l→Rudu Nabenu▪ - n→Rud Naben▪ - ▪ -→▪Rudolf Clausius▪Rudolf Klauzijus▪Рудолф Клаузијус▪ - _izvor→Rudolf Clausius▪ - _rod→u▪ - a→Rudolfa Klauzijusa▪ - d→Rudolfu Klauzijusu▪ - g→Rudolfa Klauzijusa▪ - i→Rudolfom Klauzijusom▪ - l→Rudolfu Klauzijusu▪ - n→Rudolf Klauzijus▪ - ▪ -→▪Rumir▪Rumyr▪Румир▪ - _izvor→Rumyr▪ - _rod→m▪ - a→Rumir▪ - d→Rumiru▪ - g→Rumira▪ - i→Rumirom▪ - l→Rumiru▪ - n→Rumir▪ - ▪ -→▪Run Commands▪izvršavanje naredbi▪извршавање наредби▪ - _izvor→Run Commands▪ - _rod→s▪ - a→izvršavanje naredbi▪ - d→izvršavanju naredbi▪ - g→izvršavanja naredbi▪ - i→izvršavanjem naredbi▪ - l→izvršavanju naredbi▪ - n→izvršavanje naredbi▪ - ▪ -→▪Runners-ID▪Runners‑ID▪Ранерс‑ИД▪ - _izvor→Runners-ID▪ - _rod→m▪ - a→Runners‑ID▪ - d→Runners‑ID‑u▪ - g→Runners‑ID‑a▪ - i→Runners‑ID‑om▪ - l→Runners‑ID‑u▪ - n→Runners‑ID▪ - ▪ -→▪Rusija▪Russia▪Русија▪ - _izvor→Russia▪ - _rod→ž▪ - a→Rusiju▪ - d→Rusiji▪ - g→Rusije▪ - i→Rusijom▪ - l→Rusiji▪ - n→Rusija▪ - ▪ -→▪Russian▪ruski▪руски▪ - _izvor→Russian▪ - _rod→m▪ - a→ruski▪ - d→ruskom▪ - g→ruskog▪ - i→ruskim▪ - l→ruskom▪ - n→ruski▪ - ▪ -→▪Rust▪раст▪ - _izvor→Rust▪ - _rod→m▪ - a→Rust▪ - d→Rustu▪ - g→Rusta▪ - i→Rustom▪ - l→Rustu▪ - n→Rust▪ - ▪ -→▪S-ATA▪SATA▪S‑ATA▪С‑АТА▪ - _izvor→S-ATA▪ - _rod→ž▪ - a→S‑ATu▪ - d→S‑ATi▪ - g→S‑ATe▪ - i→S‑ATom▪ - l→S‑ATi▪ - n→S‑ATA▪ - ▪ -→▪S-Record▪S‑Record▪с‑рекорд▪ - _izvor→S-Record▪ - _rod→m▪ - a→S‑Record▪ - d→S‑Recordu▪ - g→S‑Recorda▪ - i→S‑Recordom▪ - l→S‑Recordu▪ - n→S‑Record▪ - ▪ -→▪S/MIME▪С/МИМЕ▪ - _izvor→S/MIME▪ - _rod→m▪ - a→S/MIME▪ - d→S/MIME‑u▪ - g→S/MIME‑a▪ - i→S/MIME‑om▪ - l→S/MIME‑u▪ - n→S/MIME▪ - ▪ -→▪S60▪С60▪ - _izvor→S60▪ - _rod→m▪ - a→S60▪ - d→S60▪ - g→S60▪ - i→S60▪ - l→S60▪ - n→S60▪ - ▪ -→▪SAD egzekutiv▪US Executive▪САД егзекутив▪ - _izvor→US Executive▪ - _rod→m▪ - a→SAD egzekutiv▪ - d→SAD egzekutivu▪ - g→SAD egzekutiva▪ - i→SAD egzekutivom▪ - l→SAD egzekutivu▪ - n→SAD egzekutiv▪ - ▪ -→▪SAD folio▪US Folio▪САД фолио▪ - _izvor→US Folio▪ - _rod→m▪ - a→SAD folio▪ - d→SAD foliju▪ - g→SAD folija▪ - i→SAD folijom▪ - l→SAD foliju▪ - n→SAD folio▪ - ▪ -→▪SAD ledžer▪US Ledger▪САД леџер▪ - _izvor→US Ledger▪ - _rod→m▪ - a→SAD ledžer▪ - d→SAD ledžeru▪ - g→SAD ledžera▪ - i→SAD ledžerom▪ - l→SAD ledžeru▪ - n→SAD ledžer▪ - ▪ -→▪SAD legal▪US Legal▪САД легал▪ - _izvor→US Legal▪ - _rod→m▪ - a→SAD legal▪ - d→SAD legalu▪ - g→SAD legala▪ - i→SAD legalom▪ - l→SAD legalu▪ - n→SAD legal▪ - ▪ -→▪SAD leter▪US Letter▪САД летер▪ - _izvor→US Letter▪ - _rod→m▪ - a→SAD leter▪ - d→SAD leteru▪ - g→SAD letera▪ - i→SAD leterom▪ - l→SAD leteru▪ - n→SAD leter▪ - ▪ -→▪SAD obični 10 kovertni▪US Common 10 Envelope▪САД обични 10 ковертни▪ - _izvor→US Common 10 Envelope▪ - _rod→m▪ - a→SAD obični 10 kovertni▪ - d→SAD običnom 10 kovertnom▪ - g→SAD običnog 10 kovertnog▪ - i→SAD običnim 10 kovertnim▪ - l→SAD običnom 10 kovertnom▪ - n→SAD obični 10 kovertni▪ - ▪ -→▪SAD tabloid▪US Tabloid▪САД таблоид▪ - _izvor→US Tabloid▪ - _rod→m▪ - a→SAD tabloid▪ - d→SAD tabloidu▪ - g→SAD tabloida▪ - i→SAD tabloidom▪ - l→SAD tabloidu▪ - n→SAD tabloid▪ - ▪ -→▪SAM▪САМ▪ - _izvor→SAM▪ - _rod→m▪ - a→SAM▪ - d→SAM‑u▪ - g→SAM‑a▪ - i→SAM‑om▪ - l→SAM‑u▪ - n→SAM▪ - ▪ -→▪SAO▪САО▪ - _izvor→SAO▪ - _rod→m▪ - a→SAO▪ - d→SAO‑u▪ - g→SAO‑a▪ - i→SAO‑om▪ - l→SAO‑u▪ - n→SAO▪ - ▪ -→▪SASL▪САСЛ▪ - _izvor→SASL▪ - _rod→m▪ - a→SASL▪ - d→SASL‑u▪ - g→SASL‑a▪ - i→SASL‑om▪ - l→SASL‑u▪ - n→SASL▪ - ▪ -→▪SB-1▪SB‑1▪СБ‑1▪ - _izvor→SB-1▪ - _rod→m▪ - a→SB‑1▪ - d→SB‑1▪ - g→SB‑1▪ - i→SB‑1▪ - l→SB‑1▪ - n→SB‑1▪ - ▪ -→▪SBD▪СБД▪ - _izvor→SBD▪ - _rod→m▪ - a→SBD▪ - d→SBD‑u▪ - g→SBD‑a▪ - i→SBD‑om▪ - l→SBD‑u▪ - n→SBD▪ - ▪ -→▪SCO▪СЦО▪ - _izvor→SCO▪ - _rod→m▪ - a→SCO▪ - d→SCO‑u▪ - g→SCO‑a▪ - i→SCO‑om▪ - l→SCO‑u▪ - n→SCO▪ - ▪ -→▪SCORE 5▪СКОР 5▪ - _izvor→SCORE 5▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 5▪ - d→SCORE‑u 5▪ - g→SCORE‑a 5▪ - i→SCORE‑om 5▪ - l→SCORE‑u 5▪ - n→SCORE 5▪ - ▪ -→▪SCORE 5U▪СКОР 5У▪ - _izvor→SCORE 5U▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 5U▪ - d→SCORE‑u 5U▪ - g→SCORE‑a 5U▪ - i→SCORE‑om 5U▪ - l→SCORE‑u 5U▪ - n→SCORE 5U▪ - ▪ -→▪SCORE 7▪СКОР 7▪ - _izvor→SCORE 7▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 7▪ - d→SCORE‑u 7▪ - g→SCORE‑a 7▪ - i→SCORE‑om 7▪ - l→SCORE‑u 7▪ - n→SCORE 7▪ - ▪ -→▪SCORE 7D▪СКОР 7Д▪ - _izvor→SCORE 7D▪ - _rod→m▪ - a→SCORE 7D▪ - d→SCORE‑u 7D▪ - g→SCORE‑a 7D▪ - i→SCORE‑om 7D▪ - l→SCORE‑u 7D▪ - n→SCORE 7D▪ - ▪ -→▪SCSI▪скази▪ - _izvor→SCSI▪ - _rod→m▪ - a→SCSI▪ - d→SCSI‑ju▪ - g→SCSI‑ja▪ - i→SCSI‑jem▪ - l→SCSI‑ju▪ - n→SCSI▪ - ▪ -→▪SCSS▪СЦСС▪ - _izvor→SCSS▪ - _rod→m▪ - a→SCSS▪ - d→SCSS‑u▪ - g→SCSS‑a▪ - i→SCSS‑om▪ - l→SCSS‑u▪ - n→SCSS▪ - ▪ -→▪SCons▪С‑конс▪ - _izvor→SCons▪ - _rod→m▪ - a→SCons▪ - d→SConsu▪ - g→SConsa▪ - i→SConsom▪ - l→SConsu▪ - n→SCons▪ - ▪ -→▪SD▪СД▪ - _izvor→SD▪ - _rod→m▪ - a→SD▪ - d→SD‑u▪ - g→SD‑a▪ - i→SD‑om▪ - l→SD‑u▪ - n→SD▪ - ▪ -→▪SD/MMC▪СД/ММЦ▪ - _izvor→SD/MMC▪ - _rod→m▪ - a→SD/MMC▪ - d→SD/MMC‑u▪ - g→SD/MMC‑a▪ - i→SD/MMC‑om▪ - l→SD/MMC‑u▪ - n→SD/MMC▪ - ▪ -→▪SDA▪СДА▪ - _izvor→SDA▪ - _rod→m▪ - a→SDA▪ - d→SDA‑u▪ - g→SDA‑a▪ - i→SDA‑om▪ - l→SDA‑u▪ - n→SDA▪ - ▪ -→▪SDDM▪СДДМ▪ - _izvor→SDDM▪ - _rod→m▪ - a→SDDM▪ - d→SDDM‑u▪ - g→SDDM‑a▪ - i→SDDM‑om▪ - l→SDDM‑u▪ - n→SDDM▪ - ▪ -→▪SDI▪СДИ▪ - _izvor→SDI▪ - _rod→m▪ - a→SDI▪ - d→SDI‑ju▪ - g→SDI‑ja▪ - i→SDI‑jem▪ - l→SDI‑ju▪ - n→SDI▪ - ▪ -→▪SDK▪СДК▪ - _izvor→SDK▪ - _rod→m▪ - a→SDK▪ - d→SDK‑u▪ - g→SDK‑a▪ - i→SDK‑om▪ - l→SDK‑u▪ - n→SDK▪ - ▪ -→▪SDL▪СДЛ▪ - _izvor→SDL▪ - _rod→m▪ - a→SDL▪ - d→SDL‑u▪ - g→SDL‑a▪ - i→SDL‑om▪ - l→SDL‑u▪ - n→SDL▪ - ▪ -→▪SDRAM▪СДРАМ▪ - _izvor→SDRAM▪ - _rod→m▪ - a→SDRAM▪ - d→SDRAM‑u▪ - g→SDRAM‑a▪ - i→SDRAM‑om▪ - l→SDRAM‑u▪ - n→SDRAM▪ - ▪ -→▪SELinux▪СЕ‑Линукс▪ - _izvor→SELinux▪ - _rod→m▪ - a→SELinux▪ - d→SELinuxu▪ - g→SELinuxa▪ - i→SELinuxom▪ - l→SELinuxu▪ - n→SELinux▪ - ▪ -→▪SERCOS▪СЕРКОС▪ - _izvor→SERCOS▪ - _rod→m▪ - a→SERCOS▪ - d→SERCOS‑u▪ - g→SERCOS‑a▪ - i→SERCOS‑om▪ - l→SERCOS‑u▪ - n→SERCOS▪ - ▪ -→▪SFLphone▪СФЛ‑фон▪ - _izvor→SFLphone▪ - _rod→m▪ - a→SFLphone▪ - d→SFLphoneu▪ - g→SFLphonea▪ - i→SFLphoneom▪ - l→SFLphoneu▪ - n→SFLphone▪ - ▪ -→▪SFTP▪СФТП▪ - _izvor→SFTP▪ - _rod→m▪ - a→SFTP▪ - d→SFTP‑u▪ - g→SFTP‑a▪ - i→SFTP‑om▪ - l→SFTP‑u▪ - n→SFTP▪ - ▪ -→▪SGF▪СГФ▪ - _izvor→SGF▪ - _rod→m▪ - a→SGF▪ - d→SGF‑u▪ - g→SGF‑a▪ - i→SGF‑om▪ - l→SGF‑u▪ - n→SGF▪ - ▪ -→▪SGI▪СГИ▪ - _izvor→SGI▪ - _rod→m▪ - a→SGI▪ - d→SGI‑ju▪ - g→SGI‑ja▪ - i→SGI‑jem▪ - l→SGI‑ju▪ - n→SGI▪ - ▪ -→▪SGML▪СГМЛ▪ - _izvor→SGML▪ - _rod→m▪ - a→SGML▪ - d→SGML‑u▪ - g→SGML‑a▪ - i→SGML‑om▪ - l→SGML‑u▪ - n→SGML▪ - ▪ -→▪SH-1▪SH‑1▪СХ‑1▪ - _izvor→SH-1▪ - _rod→m▪ - a→SH‑1▪ - d→SH‑1▪ - g→SH‑1▪ - i→SH‑1▪ - l→SH‑1▪ - n→SH‑1▪ - ▪ -→▪SH-2▪SH‑2▪СХ‑2▪ - _izvor→SH-2▪ - _rod→m▪ - a→SH‑2▪ - d→SH‑2▪ - g→SH‑2▪ - i→SH‑2▪ - l→SH‑2▪ - n→SH‑2▪ - ▪ -→▪SH-2A▪SH‑2A▪СХ‑2А▪ - _izvor→SH-2A▪ - _rod→m▪ - a→SH‑2A▪ - d→SH‑2A▪ - g→SH‑2A▪ - i→SH‑2A▪ - l→SH‑2A▪ - n→SH‑2A▪ - ▪ -→▪SH-2E▪SH‑2E▪СХ‑2Е▪ - _izvor→SH-2E▪ - _rod→m▪ - a→SH‑2E▪ - d→SH‑2E▪ - g→SH‑2E▪ - i→SH‑2E▪ - l→SH‑2E▪ - n→SH‑2E▪ - ▪ -→▪SH-3▪SH‑3▪СХ‑3▪ - _izvor→SH-3▪ - _rod→m▪ - a→SH‑3▪ - d→SH‑3▪ - g→SH‑3▪ - i→SH‑3▪ - l→SH‑3▪ - n→SH‑3▪ - ▪ -→▪SH-3E▪SH‑3E▪СХ‑3Е▪ - _izvor→SH-3E▪ - _rod→m▪ - a→SH‑3E▪ - d→SH‑3E▪ - g→SH‑3E▪ - i→SH‑3E▪ - l→SH‑3E▪ - n→SH‑3E▪ - ▪ -→▪SH-4▪SH‑4▪СХ‑4▪ - _izvor→SH-4▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4▪ - d→SH‑4▪ - g→SH‑4▪ - i→SH‑4▪ - l→SH‑4▪ - n→SH‑4▪ - ▪ -→▪SH-4-100▪SH‑4‑100▪СХ‑4‑100▪ - _izvor→SH-4-100▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑100▪ - d→SH‑4‑100▪ - g→SH‑4‑100▪ - i→SH‑4‑100▪ - l→SH‑4‑100▪ - n→SH‑4‑100▪ - ▪ -→▪SH-4-200▪SH‑4‑200▪СХ‑4‑200▪ - _izvor→SH-4-200▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑200▪ - d→SH‑4‑200▪ - g→SH‑4‑200▪ - i→SH‑4‑200▪ - l→SH‑4‑200▪ - n→SH‑4‑200▪ - ▪ -→▪SH-4-400▪SH‑4‑400▪СХ‑4‑400▪ - _izvor→SH-4-400▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑400▪ - d→SH‑4‑400▪ - g→SH‑4‑400▪ - i→SH‑4‑400▪ - l→SH‑4‑400▪ - n→SH‑4‑400▪ - ▪ -→▪SH-4-500▪SH‑4‑500▪СХ‑4‑500▪ - _izvor→SH-4-500▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4‑500▪ - d→SH‑4‑500▪ - g→SH‑4‑500▪ - i→SH‑4‑500▪ - l→SH‑4‑500▪ - n→SH‑4‑500▪ - ▪ -→▪SH-4A▪SH‑4A▪СХ‑4А▪ - _izvor→SH-4A▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4A▪ - d→SH‑4A▪ - g→SH‑4A▪ - i→SH‑4A▪ - l→SH‑4A▪ - n→SH‑4A▪ - ▪ -→▪SH-4AL-DSP▪SH‑4AL‑DSP▪СХ‑4АЛ‑ДСП▪ - _izvor→SH-4AL-DSP▪ - _rod→m▪ - a→SH‑4AL‑DSP▪ - d→SH‑4AL‑DSP▪ - g→SH‑4AL‑DSP▪ - i→SH‑4AL‑DSP▪ - l→SH‑4AL‑DSP▪ - n→SH‑4AL‑DSP▪ - ▪ -→▪SH-5▪SH‑5▪СХ‑5▪ - _izvor→SH-5▪ - _rod→m▪ - a→SH‑5▪ - d→SH‑5▪ - g→SH‑5▪ - i→SH‑5▪ - l→SH‑5▪ - n→SH‑5▪ - ▪ -→▪SHA▪СХА▪ - _izvor→SHA▪ - _rod→m▪ - a→SHA▪ - d→SHA‑u▪ - g→SHA‑a▪ - i→SHA‑om▪ - l→SHA‑u▪ - n→SHA▪ - ▪ -→▪SHA-0▪SHA‑0▪СХА‑0▪ - _izvor→SHA-0▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑0▪ - d→SHA‑0▪ - g→SHA‑0▪ - i→SHA‑0▪ - l→SHA‑0▪ - n→SHA‑0▪ - ▪ -→▪SHA-1▪SHA‑1▪СХА‑1▪ - _izvor→SHA-1▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑1▪ - d→SHA‑1▪ - g→SHA‑1▪ - i→SHA‑1▪ - l→SHA‑1▪ - n→SHA‑1▪ - ▪ -→▪SHA-224▪SHA‑224▪СХА‑224▪ - _izvor→SHA-224▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑224▪ - d→SHA‑224▪ - g→SHA‑224▪ - i→SHA‑224▪ - l→SHA‑224▪ - n→SHA‑224▪ - ▪ -→▪SHA-256▪SHA‑256▪СХА‑256▪ - _izvor→SHA-256▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑256▪ - d→SHA‑256▪ - g→SHA‑256▪ - i→SHA‑256▪ - l→SHA‑256▪ - n→SHA‑256▪ - ▪ -→▪SHA-384▪SHA‑384▪СХА‑384▪ - _izvor→SHA-384▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑384▪ - d→SHA‑384▪ - g→SHA‑384▪ - i→SHA‑384▪ - l→SHA‑384▪ - n→SHA‑384▪ - ▪ -→▪SHA-512▪SHA‑512▪СХА‑512▪ - _izvor→SHA-512▪ - _rod→m▪ - a→SHA‑512▪ - d→SHA‑512▪ - g→SHA‑512▪ - i→SHA‑512▪ - l→SHA‑512▪ - n→SHA‑512▪ - ▪ -→▪SHOUTcast▪Шауткаст▪ - _izvor→SHOUTcast▪ - _rod→m▪ - a→SHOUTcast▪ - d→SHOUTcastu▪ - g→SHOUTcasta▪ - i→SHOUTcastom▪ - l→SHOUTcastu▪ - n→SHOUTcast▪ - ▪ -→▪SHcompact▪СХ‑компакт▪ - _izvor→SHcompact▪ - _rod→m▪ - a→SHcompact▪ - d→SHcompactu▪ - g→SHcompacta▪ - i→SHcompactom▪ - l→SHcompactu▪ - n→SHcompact▪ - ▪ -→▪SHmedia▪СХ‑медија▪ - _izvor→SHmedia▪ - _rod→ž▪ - a→SHmediju▪ - d→SHmediji▪ - g→SHmedije▪ - i→SHmedijom▪ - l→SHmediji▪ - n→SHmedia▪ - ▪ -→▪SHmedia 32▪SHmedia32▪СХ‑медија 32▪ - _izvor→SHmedia32▪ - _rod→ž▪ - a→SHmediju 32▪ - d→SHmediji 32▪ - g→SHmedije 32▪ - i→SHmedijom 32▪ - l→SHmediji 32▪ - n→SHmedia 32▪ - ▪ -→▪SID▪СИД▪ - _izvor→SID▪ - _rod→m▪ - a→SID▪ - d→SID‑u▪ - g→SID‑a▪ - i→SID‑om▪ - l→SID‑u▪ - n→SID▪ - ▪ -→▪SIF▪СИФ▪ - _izvor→SIF▪ - _rod→m▪ - a→SIF▪ - d→SIF‑u▪ - g→SIF‑a▪ - i→SIF‑om▪ - l→SIF‑u▪ - n→SIF▪ - ▪ -→▪SIGABRT▪СИГАБРТ▪ - _izvor→SIGABRT▪ - _rod→m▪ - a→SIGABRT▪ - d→SIGABRT‑u▪ - g→SIGABRT‑a▪ - i→SIGABRT‑om▪ - l→SIGABRT‑u▪ - n→SIGABRT▪ - ▪ -→▪SIGCONT▪СИГКОНТ▪ - _izvor→SIGCONT▪ - _rod→m▪ - a→SIGCONT▪ - d→SIGCONT‑u▪ - g→SIGCONT‑a▪ - i→SIGCONT‑om▪ - l→SIGCONT‑u▪ - n→SIGCONT▪ - ▪ -→▪SIGFPE▪СИГФПЕ▪ - _izvor→SIGFPE▪ - _rod→m▪ - a→SIGFPE▪ - d→SIGFPE‑u▪ - g→SIGFPE‑a▪ - i→SIGFPE‑om▪ - l→SIGFPE‑u▪ - n→SIGFPE▪ - ▪ -→▪SIGHUP▪СИГХУП▪ - _izvor→SIGHUP▪ - _rod→m▪ - a→SIGHUP▪ - d→SIGHUP‑u▪ - g→SIGHUP‑a▪ - i→SIGHUP‑om▪ - l→SIGHUP‑u▪ - n→SIGHUP▪ - ▪ -→▪SIGILL▪СИГИЛЛ▪ - _izvor→SIGILL▪ - _rod→m▪ - a→SIGILL▪ - d→SIGILL‑u▪ - g→SIGILL‑a▪ - i→SIGILL‑om▪ - l→SIGILL‑u▪ - n→SIGILL▪ - ▪ -→▪SIGINT▪СИГИНТ▪ - _izvor→SIGINT▪ - _rod→m▪ - a→SIGINT▪ - d→SIGINT‑u▪ - g→SIGINT‑a▪ - i→SIGINT‑om▪ - l→SIGINT‑u▪ - n→SIGINT▪ - ▪ -→▪SIGKILL▪СИГКИЛ▪ - _izvor→SIGKILL▪ - _rod→m▪ - a→SIGKILL▪ - d→SIGKILL‑u▪ - g→SIGKILL‑a▪ - i→SIGKILL‑om▪ - l→SIGKILL‑u▪ - n→SIGKILL▪ - ▪ -→▪SIGSEGV▪СИГСЕГВ▪ - _izvor→SIGSEGV▪ - _rod→m▪ - a→SIGSEGV▪ - d→SIGSEGV‑u▪ - g→SIGSEGV‑a▪ - i→SIGSEGV‑om▪ - l→SIGSEGV‑u▪ - n→SIGSEGV▪ - ▪ -→▪SIGSTOP▪СИГСТОП▪ - _izvor→SIGSTOP▪ - _rod→m▪ - a→SIGSTOP▪ - d→SIGSTOP‑u▪ - g→SIGSTOP‑a▪ - i→SIGSTOP‑om▪ - l→SIGSTOP‑u▪ - n→SIGSTOP▪ - ▪ -→▪SIGTERM▪СИГТЕРМ▪ - _izvor→SIGTERM▪ - _rod→m▪ - a→SIGTERM▪ - d→SIGTERM‑u▪ - g→SIGTERM‑a▪ - i→SIGTERM‑om▪ - l→SIGTERM‑u▪ - n→SIGTERM▪ - ▪ -→▪SIGUSR1▪СИГУСР1▪ - _izvor→SIGUSR1▪ - _rod→m▪ - a→SIGUSR1▪ - d→SIGUSR1▪ - g→SIGUSR1▪ - i→SIGUSR1▪ - l→SIGUSR1▪ - n→SIGUSR1▪ - ▪ -→▪SIGUSR2▪СИГУСР2▪ - _izvor→SIGUSR2▪ - _rod→m▪ - a→SIGUSR2▪ - d→SIGUSR2▪ - g→SIGUSR2▪ - i→SIGUSR2▪ - l→SIGUSR2▪ - n→SIGUSR2▪ - ▪ -→▪SILC▪СИЛЦ▪ - _izvor→SILC▪ - _rod→m▪ - a→SILC▪ - d→SILC‑u▪ - g→SILC‑a▪ - i→SILC‑om▪ - l→SILC‑u▪ - n→SILC▪ - ▪ -→▪SIM▪СИМ▪ - _izvor→SIM▪ - _rod→m▪ - a→SIM▪ - d→SIM‑u▪ - g→SIM‑a▪ - i→SIM‑om▪ - l→SIM‑u▪ - n→SIM▪ - ▪ -→▪SIMD▪СИМД▪ - _izvor→SIMD▪ - _rod→m▪ - a→SIMD▪ - d→SIMD‑u▪ - g→SIMD‑a▪ - i→SIMD‑om▪ - l→SIMD‑u▪ - n→SIMD▪ - ▪ -→▪SIMP▪СИМП▪ - _izvor→SIMP▪ - _rod→m▪ - a→SIMP▪ - d→SIMPu▪ - g→SIMPa▪ - i→SIMPom▪ - l→SIMPu▪ - n→SIMP▪ - ▪ -→▪SIMPLE▪СИМПЛ▪ - _izvor→SIMPLE▪ - _rod→m▪ - a→SIMPLE▪ - d→SIMPLE‑u▪ - g→SIMPLE‑a▪ - i→SIMPLE‑om▪ - l→SIMPLE‑u▪ - n→SIMPLE▪ - ▪ -→▪SIP▪СИП▪ - _izvor→SIP▪ - _rod→m▪ - a→SIP▪ - d→SIP‑u▪ - g→SIP‑a▪ - i→SIP‑om▪ - l→SIP‑u▪ - n→SIP▪ - ▪ -→▪SIPE▪Сајп▪ - _izvor→SIPE▪ - _rod→m▪ - a→SIPE▪ - d→SIPE‑u▪ - g→SIPE‑a▪ - i→SIPE‑om▪ - l→SIPE‑u▪ - n→SIPE▪ - ▪ -→▪SLAAC▪СЛААЦ▪ - _izvor→SLAAC▪ - _rod→m▪ - a→SLAAC▪ - d→SLAAC‑u▪ - g→SLAAC‑a▪ - i→SLAAC‑om▪ - l→SLAAC‑u▪ - n→SLAAC▪ - ▪ -→▪SLC▪СЛЦ▪ - _izvor→SLC▪ - _rod→m▪ - a→SLC▪ - d→SLC‑u▪ - g→SLC‑a▪ - i→SLC‑om▪ - l→SLC‑u▪ - n→SLC▪ - ▪ -→▪SLIME▪СЛАЈМ▪ - _izvor→SLIME▪ - _rod→m▪ - a→SLIME▪ - d→SLIME‑u▪ - g→SLIME‑a▪ - i→SLIME‑om▪ - l→SLIME‑u▪ - n→SLIME▪ - ▪ -→▪SLP▪СЛП▪ - _izvor→SLP▪ - _rod→m▪ - a→SLP▪ - d→SLP‑u▪ - g→SLP‑a▪ - i→SLP‑om▪ - l→SLP‑u▪ - n→SLP▪ - ▪ -→▪SLPv2▪СЛПв2▪ - _izvor→SLPv2▪ - _rod→m▪ - a→SLPv2▪ - d→SLPv2▪ - g→SLPv2▪ - i→SLPv2▪ - l→SLPv2▪ - n→SLPv2▪ - ▪ -→▪SMART▪СМАРТ▪ - _izvor→SMART▪ - _rod→m▪ - a→SMART▪ - d→SMART‑u▪ - g→SMART‑a▪ - i→SMART‑om▪ - l→SMART‑u▪ - n→SMART▪ - ▪ -→▪SMB▪СМБ▪ - _izvor→SMB▪ - _rod→m▪ - a→SMB▪ - d→SMB‑u▪ - g→SMB‑a▪ - i→SMB‑om▪ - l→SMB‑u▪ - n→SMB▪ - ▪ -→▪SMBFS▪СМБФС▪ - _izvor→SMBFS▪ - _rod→m▪ - a→SMBFS▪ - d→SMBFS‑u▪ - g→SMBFS‑a▪ - i→SMBFS‑om▪ - l→SMBFS‑u▪ - n→SMBFS▪ - ▪ -→▪SMBus▪СМбус▪ - _izvor→SMBus▪ - _rod→m▪ - a→SMBus▪ - d→SMBusu▪ - g→SMBusa▪ - i→SMBusom▪ - l→SMBusu▪ - n→SMBus▪ - ▪ -→▪SMD5▪СМД5▪ - _izvor→SMD5▪ - _rod→m▪ - a→SMD5▪ - d→SMD5▪ - g→SMD5▪ - i→SMD5▪ - l→SMD5▪ - n→SMD5▪ - ▪ -→▪SMIC▪СМИЦ▪ - _izvor→SMIC▪ - _rod→m▪ - a→SMIC▪ - d→SMIC‑u▪ - g→SMIC‑a▪ - i→SMIC‑om▪ - l→SMIC‑u▪ - n→SMIC▪ - ▪ -→▪SML▪СМЛ▪ - _izvor→SML▪ - _rod→m▪ - a→SML▪ - d→SML‑u▪ - g→SML‑a▪ - i→SML‑om▪ - l→SML‑u▪ - n→SML▪ - ▪ -→▪SMPPPD▪СМПППД▪ - _izvor→SMPPPD▪ - _rod→m▪ - a→SMPPPD▪ - d→SMPPPD‑u▪ - g→SMPPPD‑a▪ - i→SMPPPD‑om▪ - l→SMPPPD‑u▪ - n→SMPPPD▪ - ▪ -→▪SMS▪СМС▪ - _izvor→SMS▪ - _rod→m▪ - a→SMS▪ - d→SMS‑u▪ - g→SMS‑a▪ - i→SMS‑om▪ - l→SMS‑u▪ - n→SMS▪ - ▪ -→▪SMSClient▪СМС‑клијент▪ - _izvor→SMSClient▪ - _rod→m▪ - a→SMSClient▪ - d→SMSClientu▪ - g→SMSClienta▪ - i→SMSClientom▪ - l→SMSClientu▪ - n→SMSClient▪ - ▪ -→▪SMSSend▪СМС‑сенд▪ - _izvor→SMSSend▪ - _rod→m▪ - a→SMSSend▪ - d→SMSSendu▪ - g→SMSSenda▪ - i→SMSSendom▪ - l→SMSSendu▪ - n→SMSSend▪ - ▪ -→▪SMTP▪СМТП▪ - _izvor→SMTP▪ - _rod→m▪ - a→SMTP▪ - d→SMTP‑u▪ - g→SMTP‑a▪ - i→SMTP‑om▪ - l→SMTP‑u▪ - n→SMTP▪ - ▪ -→▪SNES▪СНЕС▪ - _izvor→SNES▪ - _rod→m▪ - a→SNES▪ - d→SNES‑u▪ - g→SNES‑a▪ - i→SNES‑om▪ - l→SNES‑u▪ - n→SNES▪ - ▪ -→▪SNF▪СНФ▪ - _izvor→SNF▪ - _rod→m▪ - a→SNF▪ - d→SNF‑u▪ - g→SNF‑a▪ - i→SNF‑om▪ - l→SNF‑u▪ - n→SNF▪ - ▪ -→▪SNR▪СНР▪ - _izvor→SNR▪ - _rod→m▪ - a→SNR▪ - d→SNR‑u▪ - g→SNR‑a▪ - i→SNR‑om▪ - l→SNR‑u▪ - n→SNR▪ - ▪ -→▪SOAP▪СОАП▪ - _izvor→SOAP▪ - _rod→m▪ - a→SOAP▪ - d→SOAP‑u▪ - g→SOAP‑a▪ - i→SOAP‑om▪ - l→SOAP‑u▪ - n→SOAP▪ - ▪ -→▪SOCKS▪СОКС▪ - _izvor→SOCKS▪ - _rod→m▪ - a→SOCKS▪ - d→SOCKS‑u▪ - g→SOCKS‑a▪ - i→SOCKS‑om▪ - l→SOCKS‑u▪ - n→SOCKS▪ - ▪ -→▪SOCKS4▪СОКС‑4▪ - _izvor→SOCKS4▪ - _rod→m▪ - a→SOCKS4▪ - d→SOCKS‑u 4▪ - g→SOCKS‑a 4▪ - i→SOCKS‑om 4▪ - l→SOCKS‑u 4▪ - n→SOCKS4▪ - ▪ -→▪SOCKS5▪СОКС‑5▪ - _izvor→SOCKS5▪ - _rod→m▪ - a→SOCKS5▪ - d→SOCKS‑u 5▪ - g→SOCKS‑a 5▪ - i→SOCKS‑om 5▪ - l→SOCKS‑u 5▪ - n→SOCKS5▪ - ▪ -→▪SOGo▪СОГо▪ - _izvor→SOGo▪ - _rod→m▪ - a→SOGo▪ - d→SOGu▪ - g→SOGa▪ - i→SOGom▪ - l→SOGu▪ - n→SOGo▪ - ▪ -→▪SPARQL▪СПАРКЛ▪ - _izvor→SPARQL▪ - _rod→m▪ - a→SPARQL▪ - d→SPARQL‑u▪ - g→SPARQL‑a▪ - i→SPARQL‑om▪ - l→SPARQL‑u▪ - n→SPARQL▪ - ▪ -→▪SPE▪СПЕ▪ - _izvor→SPE▪ - _rod→m▪ - a→SPE▪ - d→SPE‑u▪ - g→SPE‑a▪ - i→SPE‑om▪ - l→SPE‑u▪ - n→SPE▪ - ▪ -→▪SPNEGO▪СПНЕГО▪ - _izvor→SPNEGO▪ - _rod→m▪ - a→SPNEGO▪ - d→SPNEGO‑u▪ - g→SPNEGO‑a▪ - i→SPNEGO‑om▪ - l→SPNEGO‑u▪ - n→SPNEGO▪ - ▪ -→▪SPP▪СПП▪ - _izvor→SPP▪ - _rod→m▪ - a→SPP▪ - d→SPP‑u▪ - g→SPP‑a▪ - i→SPP‑om▪ - l→SPP‑u▪ - n→SPP▪ - ▪ -→▪SQL▪СКуЛ▪ - _izvor→SQL▪ - _rod→m▪ - a→SQL▪ - d→SQL‑u▪ - g→SQL‑a▪ - i→SQL‑om▪ - l→SQL‑u▪ - n→SQL▪ - ▪ -→▪SQL (MySQL)▪СКуЛ (МајСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (MySQL)▪ - _rod→m▪ - a→SQL (MySQL)▪ - d→SQL‑u (MySQL)▪ - g→SQL‑a (MySQL)▪ - i→SQL‑om (MySQL)▪ - l→SQL‑u (MySQL)▪ - n→SQL (MySQL)▪ - ▪ -→▪SQL (Oracle)▪СКуЛ (Оракл)▪ - _izvor→SQL (Oracle)▪ - _rod→m▪ - a→SQL (Oracle)▪ - d→SQL‑u (Oracle)▪ - g→SQL‑a (Oracle)▪ - i→SQL‑om (Oracle)▪ - l→SQL‑u (Oracle)▪ - n→SQL (Oracle)▪ - ▪ -→▪SQL (PostgreSQ)▪SQL (PostgreSQL)▪СКуЛ (ПостгреСКуЛ)▪ - _izvor→SQL (PostgreSQL)▪ - _rod→m▪ - a→SQL (PostgreSQ)▪ - d→SQL‑u (PostgreSQ)▪ - g→SQL‑a (PostgreSQ)▪ - i→SQL‑om (PostgreSQ)▪ - l→SQL‑u (PostgreSQ)▪ - n→SQL (PostgreSQ)▪ - ▪ -→▪SQLite▪СКуЛајт▪ - _izvor→SQLite▪ - _rod→m▪ - a→SQLite▪ - d→SQLiteu▪ - g→SQLitea▪ - i→SQLiteom▪ - l→SQLiteu▪ - n→SQLite▪ - ▪ -→▪SRA▪СРА▪ - _izvor→SRA▪ - _rod→m▪ - a→SRA▪ - d→SRA‑u▪ - g→SRA‑a▪ - i→SRA‑om▪ - l→SRA‑u▪ - n→SRA▪ - ▪ -→▪SRM▪СРМ▪ - _izvor→SRM▪ - _rod→m▪ - a→SRM▪ - d→SRM‑u▪ - g→SRM‑a▪ - i→SRM‑om▪ - l→SRM‑u▪ - n→SRM▪ - ▪ -→▪SSA▪ССА▪ - _izvor→SSA▪ - _rod→m▪ - a→SSA▪ - d→SSA‑u▪ - g→SSA‑a▪ - i→SSA‑om▪ - l→SSA‑u▪ - n→SSA▪ - ▪ -→▪SSE▪ССЕ▪ - _izvor→SSE▪ - _rod→m▪ - a→SSE▪ - d→SSE‑u▪ - g→SSE‑a▪ - i→SSE‑om▪ - l→SSE‑u▪ - n→SSE▪ - ▪ -→▪SSE2▪ССЕ‑2▪ - _izvor→SSE2▪ - _rod→m▪ - a→SSE2▪ - d→SSE‑u 2▪ - g→SSE‑a 2▪ - i→SSE‑om 2▪ - l→SSE‑u 2▪ - n→SSE2▪ - ▪ -→▪SSE3▪ССЕ3▪ - _izvor→SSE3▪ - _rod→m▪ - a→SSE3▪ - d→SSE‑u 3▪ - g→SSE‑a 3▪ - i→SSE‑om 3▪ - l→SSE‑u 3▪ - n→SSE3▪ - ▪ -→▪SSE4▪ССЕ4▪ - _izvor→SSE4▪ - _rod→m▪ - a→SSE4▪ - d→SSE‑u 4▪ - g→SSE‑a 4▪ - i→SSE‑om 4▪ - l→SSE‑u 4▪ - n→SSE4▪ - ▪ -→▪SSF▪ССФ▪ - _izvor→SSF▪ - _rod→m▪ - a→SSF▪ - d→SSF‑u▪ - g→SSF‑a▪ - i→SSF‑om▪ - l→SSF‑u▪ - n→SSF▪ - ▪ -→▪SSH▪ССХ▪ - _izvor→SSH▪ - _rod→m▪ - a→SSH▪ - d→SSH‑u▪ - g→SSH‑a▪ - i→SSH‑om▪ - l→SSH‑u▪ - n→SSH▪ - ▪ -→▪SSHA▪ССХА▪ - _izvor→SSHA▪ - _rod→m▪ - a→SSHA▪ - d→SSHA‑u▪ - g→SSHA‑a▪ - i→SSHA‑om▪ - l→SSHA‑u▪ - n→SSHA▪ - ▪ -→▪SSHAskPass▪SSH‑upitnik▪ССХ‑упитник▪ - _izvor→SSHAskPass▪ - _rod→m▪ - a→SSH‑upitnik▪ - d→SSH‑upitniku▪ - g→SSH‑upitnika▪ - i→SSH‑upitnikom▪ - l→SSH‑upitniku▪ - n→SSH‑upitnik▪ - ▪ -→▪SSID▪ССИД▪ - _izvor→SSID▪ - _rod→m▪ - a→SSID▪ - d→SSID‑u▪ - g→SSID‑a▪ - i→SSID‑om▪ - l→SSID‑u▪ - n→SSID▪ - ▪ -→▪SSL▪ССЛ▪ - _izvor→SSL▪ - _rod→m▪ - a→SSL▪ - d→SSL‑u▪ - g→SSL‑a▪ - i→SSL‑om▪ - l→SSL‑u▪ - n→SSL▪ - ▪ -→▪SSML▪ССМЛ▪ - _izvor→SSML▪ - _rod→m▪ - a→SSML▪ - d→SSML‑u▪ - g→SSML‑a▪ - i→SSML‑om▪ - l→SSML‑u▪ - n→SSML▪ - ▪ -→▪SSO▪ССО▪ - _izvor→SSO▪ - _rod→m▪ - a→SSO▪ - d→SSO‑u▪ - g→SSO‑a▪ - i→SSO‑om▪ - l→SSO‑u▪ - n→SSO▪ - ▪ -→▪SSTP▪ССТП▪ - _izvor→SSTP▪ - _rod→m▪ - a→SSTP▪ - d→SSTP‑u▪ - g→SSTP‑a▪ - i→SSTP‑om▪ - l→SSTP‑u▪ - n→SSTP▪ - ▪ -→▪SSystem▪С‑систем▪ - _izvor→SSystem▪ - _rod→m▪ - a→SSystem▪ - d→SSystemu▪ - g→SSystema▪ - i→SSystemom▪ - l→SSystemu▪ - n→SSystem▪ - ▪ -→▪STABS▪СТАБС▪ - _izvor→STABS▪ - _rod→m▪ - a→STABS▪ - d→STABS‑u▪ - g→STABS‑a▪ - i→STABS‑om▪ - l→STABS‑u▪ - n→STABS▪ - ▪ -→▪STOP▪СТОП▪ - _izvor→STOP▪ - _rod→m▪ - a→STOP▪ - d→STOP‑u▪ - g→STOP‑a▪ - i→STOP‑om▪ - l→STOP‑u▪ - n→STOP▪ - ▪ -→▪STP▪СТП▪ - _izvor→STP▪ - _rod→m▪ - a→STP▪ - d→STP‑u▪ - g→STP‑a▪ - i→STP‑om▪ - l→STP‑u▪ - n→STP▪ - ▪ -→▪STUN▪СТУН▪ - _izvor→STUN▪ - _rod→m▪ - a→STUN▪ - d→STUN‑u▪ - g→STUN‑a▪ - i→STUN‑om▪ - l→STUN‑u▪ - n→STUN▪ - ▪ -→▪SUSP▪СУСП▪ - _izvor→SUSP▪ - _rod→m▪ - a→SUSP▪ - d→SUSP‑u▪ - g→SUSP‑a▪ - i→SUSP‑om▪ - l→SUSP‑u▪ - n→SUSP▪ - ▪ -→▪SUV▪VCS▪СУВ▪ - _izvor→VCS▪ - _rod→m▪ - a→SUV▪ - d→SUV‑u▪ - g→SUV‑a▪ - i→SUV‑om▪ - l→SUV‑u▪ - n→SUV▪ - ▪ -→▪SVCD▪СВЦД▪ - _izvor→SVCD▪ - _rod→m▪ - a→SVCD▪ - d→SVCD‑u▪ - g→SVCD‑a▪ - i→SVCD‑om▪ - l→SVCD‑u▪ - n→SVCD▪ - ▪ -→▪SVG▪СВГ▪ - _izvor→SVG▪ - _rod→m▪ - a→SVG▪ - d→SVG‑u▪ - g→SVG‑a▪ - i→SVG‑om▪ - l→SVG‑u▪ - n→SVG▪ - ▪ -→▪SVN▪СВН▪ - _izvor→SVN▪ - _rod→m▪ - a→SVN▪ - d→SVN‑u▪ - g→SVN‑a▪ - i→SVN‑om▪ - l→SVN‑u▪ - n→SVN▪ - ▪ -→▪SVR4▪СВР4▪ - _izvor→SVR4▪ - _rod→m▪ - a→SVR4▪ - d→SVR4▪ - g→SVR4▪ - i→SVR4▪ - l→SVR4▪ - n→SVR4▪ - ▪ -→▪SWAN▪СВАН▪ - _izvor→SWAN▪ - _rod→m▪ - a→SWAN▪ - d→SWAN‑u▪ - g→SWAN‑a▪ - i→SWAN‑om▪ - l→SWAN‑u▪ - n→SWAN▪ - ▪ -→▪Sabin For▪Sabine Faure▪Сабин Фор▪ - _izvor→Sabine Faure▪ - _rod→ž▪ - a→Sabin For▪ - d→Sabin For▪ - g→Sabin For▪ - i→Sabin For▪ - l→Sabin For▪ - n→Sabin For▪ - ▪ -→▪Sacha Schutz▪Saša Šuc▪Саша Шуц▪ - _izvor→Sacha Schutz▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Šuca▪ - d→Saši Šucu▪ - g→Saše Šuca▪ - i→Sašom Šucom▪ - l→Saši Šucu▪ - n→Saša Šuc▪ - ▪ -→▪Sad Films▪Tužni filmovi▪Тужни филмови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sad Films▪ - _rod→m▪ - a→Tužne filmove▪ - d→Tužnim filmovima▪ - g→Tužnih filmova▪ - i→Tužnim filmovima▪ - l→Tužnim filmovima▪ - n→Tužni filmovi▪ - ▪ -→▪Sadi Carnot▪Sadi Karno▪Сади Карно▪ - _izvor→Sadi Carnot▪ - _rod→u▪ - a→Sadija Karnoa▪ - d→Sadiju Karnou▪ - g→Sadija Karnoa▪ - i→Sadijem Karnoom▪ - l→Sadiju Karnou▪ - n→Sadi Karno▪ - ▪ -→▪Sadžad Barudku▪Sajjad Baroodkoo▪Саџад Барудку▪ - _izvor→Sajjad Baroodkoo▪ - _rod→u▪ - a→Sadžada Barudkua▪ - d→Sadžadu Barudkuu▪ - g→Sadžada Barudkua▪ - i→Sadžadom Barudkuom▪ - l→Sadžadu Barudkuu▪ - n→Sadžad Barudku▪ - ▪ -→▪Safari▪Сафари▪ - _izvor→Safari▪ - _rod→m▪ - a→Safari▪ - d→Safariju▪ - g→Safarija▪ - i→Safarijem▪ - l→Safariju▪ - n→Safari▪ - ▪ -→▪Safra▪Сафра▪ - _izvor→Safra▪ - _rod→ž▪ - a→Safru▪ - d→Safri▪ - g→Safre▪ - i→Safrom▪ - l→Safri▪ - n→Safra▪ - ▪ -→▪Saint Barthélemy▪Sveti Bartolomej▪Свети Бартоломеј▪ - _izvor→Saint Barthélemy▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sveti Bartolomej▪ - d→Svetom Bartolomeju▪ - g→Svetog Bartolomeja▪ - i→Svetim Bartolomejom▪ - l→Svetom Bartolomeju▪ - n→Sveti Bartolomej▪ - ▪ -→▪Saint Helena▪Sveta Jelena▪Света Јелена▪ - _izvor→Saint Helena▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Svetu Jelenu▪ - d→Svetoj Jeleni▪ - g→Svete Jelene▪ - i→Svetom Jelenom▪ - l→Svetoj Jeleni▪ - n→Sveta Jelena▪ - ▪ -→▪Saint Martin▪Sveti Martin▪Свети Мартин▪ - _izvor→Saint Martin▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sveti Martin▪ - d→Svetom Martinu▪ - g→Svetog Martina▪ - i→Svetim Martinom▪ - l→Svetom Martinu▪ - n→Sveti Martin▪ - ▪ -→▪Saint Pierre and Miquelon▪Sv. Pjer i Mikelon▪Св. Пјер и Микелон▪ - _izvor→Saint Pierre and Miquelon▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sv. Pjer i Mikelon▪ - d→Sv. Pjeru i Mikelonu▪ - g→Sv. Pjera i Mikelona▪ - i→Sv. Pjerom i Mikelonom▪ - l→Sv. Pjeru i Mikelonu▪ - n→Sv. Pjer i Mikelon▪ - ▪ -→▪Saitek▪Сајтек▪ - _izvor→Saitek▪ - _rod→m▪ - a→Saitek▪ - d→Saiteku▪ - g→Saiteka▪ - i→Saitekom▪ - l→Saiteku▪ - n→Saitek▪ - ▪ -→▪Sajmon Edvards▪Simon Edwards▪Сајмон Едвардс▪ - _izvor→Simon Edwards▪ - _rod→u▪ - a→Sajmona Edvardsa▪ - d→Sajmonu Edvardsu▪ - g→Sajmona Edvardsa▪ - i→Sajmonom Edvardsom▪ - l→Sajmonu Edvardsu▪ - n→Sajmon Edvards▪ - ▪ -→▪Salut▪Салут▪ - _izvor→Salut▪ - _rod→m▪ - a→Salut▪ - d→Salutu▪ - g→Saluta▪ - i→Salutom▪ - l→Salutu▪ - n→Salut▪ - ▪ -→▪Sam Lade▪Sem Lejdi▪Сем Лејди▪ - _izvor→Sam Lade▪ - _rod→u▪ - a→Sema Lejdija▪ - d→Semu Lejdiju▪ - g→Sema Lejdija▪ - i→Semom Lejdijem▪ - l→Semu Lejdiju▪ - n→Sem Lejdi▪ - ▪ -→▪Samba▪Самба▪ - _izvor→Samba▪ - _rod→ž▪ - a→Sambu▪ - d→Sambi▪ - g→Sambe▪ - i→Sambom▪ - l→Sambi▪ - n→Samba▪ - ▪ -→▪SameGame▪isto‑isto▪исто‑исто▪ - _izvor→SameGame▪ - _rod→s▪ - a→isto‑isto▪ - d→isto‑istom▪ - g→isto‑istog▪ - i→isto‑istim▪ - l→isto‑istom▪ - n→isto‑isto▪ - ▪ -→▪Sametime▪сејмтајм▪ - _izvor→Sametime▪ - _rod→m▪ - a→Sametime▪ - d→Sametimeu▪ - g→Sametimea▪ - i→Sametimeom▪ - l→Sametimeu▪ - n→Sametime▪ - ▪ -→▪Sami Nieminen▪Sami Nijeminen▪Сами Нијеминен▪ - _izvor→Sami Nieminen▪ - _rod→u▪ - a→Samija Nijeminena▪ - d→Samiju Nijeminenu▪ - g→Samija Nijeminena▪ - i→Samijem Nijeminenom▪ - l→Samiju Nijeminenu▪ - n→Sami Nijeminen▪ - ▪ -→▪Samoa▪Самоа▪ - _izvor→Samoa▪ - _rod→ž▪ - a→Samou▪ - d→Samoi▪ - g→Samoe▪ - i→Samoom▪ - l→Samoi▪ - n→Samoa▪ - ▪ -→▪SampleVision▪Семплвижон▪ - _izvor→SampleVision▪ - _rod→m▪ - a→SampleVision▪ - d→SampleVisionu▪ - g→SampleVisiona▪ - i→SampleVisionom▪ - l→SampleVisionu▪ - n→SampleVision▪ - ▪ -→▪Samsung▪Самсунг▪ - _izvor→Samsung▪ - _rod→m▪ - a→Samsung▪ - d→Samsungu▪ - g→Samsunga▪ - i→Samsungom▪ - l→Samsungu▪ - n→Samsung▪ - ▪ -→▪San Marino▪Сан Марино▪ - _izvor→San Marino▪ - _rod→m▪ - a→San Marino▪ - d→San Marinu▪ - g→San Marina▪ - i→San Marinom▪ - l→San Marinu▪ - n→San Marino▪ - ▪ -→▪Sander van Grieken▪Sander van Griken▪Сандер ван Грикен▪ - _izvor→Sander van Grieken▪ - _rod→u▪ - a→Sandera van Grikena▪ - d→Sanderu van Grikenu▪ - g→Sandera van Grikena▪ - i→Sanderom van Grikenom▪ - l→Sanderu van Grikenu▪ - n→Sander van Griken▪ - ▪ -→▪Sandoval▪Сандовал▪ - _izvor→Sandoval▪ - _rod→m▪ - a→Sandoval▪ - d→Sandovalu▪ - g→Sandovala▪ - i→Sandovalom▪ - l→Sandovalu▪ - n→Sandoval▪ - ▪ -→▪Sandro Andrade▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Andrade▪ - _rod→u▪ - a→Sandra Santosa Andradea▪ - d→Sandru Santosu Andradeu▪ - g→Sandra Santosa Andradea▪ - i→Sandrom Santosom Andradeom▪ - l→Sandru Santosu Andradeu▪ - n→Sandro Santos Andrade▪ - ▪ -→▪Sandro Santos Andrade▪Сандро Сантос Андраде▪ - _izvor→Sandro Santos Andrade▪ - _rod→u▪ - a→Sandra Santosa Andradea▪ - d→Sandru Santosu Andradeu▪ - g→Sandra Santosa Andradea▪ - i→Sandrom Santosom Andradeom▪ - l→Sandru Santosu Andradeu▪ - n→Sandro Santos Andrade▪ - ▪ -→▪Sandro Sigala▪Сандро Сигала▪ - _izvor→Sandro Sigala▪ - _rod→u▪ - a→Sandra Sigalu▪ - d→Sandru Sigali▪ - g→Sandra Sigale▪ - i→Sandrom Sigalom▪ - l→Sandru Sigali▪ - n→Sandro Sigala▪ - ▪ -→▪Sans Serif▪beserifni▪бесерифни▪ - _izvor→Sans Serif▪ - _rod→m▪ - a→beserifni▪ - d→beserifnom▪ - g→beserifnog▪ - i→beserifnim▪ - l→beserifnom▪ - n→beserifni▪ - ▪ -→▪Sao Tome and Principe▪Sao Tome i Principe▪Сао Томе и Принципе▪ - _izvor→Sao Tome and Principe▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sao Tome i Principe▪ - d→Sao Tome i Principe▪ - g→Sao Tome i Principe▪ - i→Sao Tome i Principe▪ - l→Sao Tome i Principe▪ - n→Sao Tome i Principe▪ - ▪ -→▪Sapphire▪Сафир▪ - _izvor→Sapphire▪ - _rod→m▪ - a→Sapphire▪ - d→Sapphireu▪ - g→Sapphirea▪ - i→Sapphireom▪ - l→Sapphireu▪ - n→Sapphire▪ - ▪ -→▪Sarang Lakare▪Саранг Лакаре▪ - _izvor→Sarang Lakare▪ - _rod→u▪ - a→Saranga Lakarea▪ - d→Sarangu Lakareu▪ - g→Saranga Lakarea▪ - i→Sarangom Lakareom▪ - l→Sarangu Lakareu▪ - n→Sarang Lakare▪ - ▪ -→▪Sascha Cunz▪Saša Kunc▪Саша Кунц▪ - _izvor→Sascha Cunz▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Kunca▪ - d→Saši Kuncu▪ - g→Saše Kunca▪ - i→Sašom Kuncom▪ - l→Saši Kuncu▪ - n→Saša Kunc▪ - ▪ -→▪Sascha Peilicke▪Saša Pajlike▪Саша Пајлике▪ - _izvor→Sascha Peilicke▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Pajlikea▪ - d→Saši Pajlikeu▪ - g→Saše Pajlikea▪ - i→Sašom Pajlikeom▪ - l→Saši Pajlikeu▪ - n→Saša Pajlike▪ - ▪ -→▪Sascha Teichmann▪Saša Tajhman▪Саша Тајхман▪ - _izvor→Sascha Teichmann▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Tajhmana▪ - d→Saši Tajhmanu▪ - g→Saše Tajhmana▪ - i→Sašom Tajhmanom▪ - l→Saši Tajhmanu▪ - n→Saša Tajhman▪ - ▪ -→▪Sastavljač titla▪Subtitle Composer▪Састављач титла▪ - _izvor→Subtitle Composer▪ - _rod→m▪ - a→Sastavljač titla▪ - d→Sastavljaču titla▪ - g→Sastavljača titla▪ - i→Sastavljačem titla▪ - l→Sastavljaču titla▪ - n→Sastavljač titla▪ - ▪ -→▪Sat1▪sub▪суб▪ - _izvor→Sat1▪ - _rod→ž▪ - a→sub▪ - d→sub▪ - g→sub▪ - i→sub▪ - l→sub▪ - n→sub▪ - ▪ -→▪Sat2▪sub.▪суб.▪ - _izvor→Sat2▪ - _rod→ž▪ - a→sub.▪ - d→sub.▪ - g→sub.▪ - i→sub.▪ - l→sub.▪ - n→sub.▪ - ▪ -→▪Sather▪сатер▪ - _izvor→Sather▪ - _rod→m▪ - a→Sather▪ - d→Satheru▪ - g→Sathera▪ - i→Satherom▪ - l→Satheru▪ - n→Sather▪ - ▪ -→▪Saturday▪subota▪субота▪ - _izvor→Saturday▪ - _rod→ž▪ - a→subotu▪ - d→suboti▪ - g→subote▪ - i→subotom▪ - l→suboti▪ - n→subota▪ - ▪ -→▪Saturn▪⁠saturn▪⁠сатурн▪ - _izvor→Saturn▪ - _rod→m▪ - a→⁠saturn▪ - d→⁠saturnu▪ - g→⁠saturna▪ - i→⁠saturnom▪ - l→⁠saturnu▪ - n→⁠saturn▪ - ▪ -→▪Saturn V▪⁠saturn V▪⁠сатурн V▪ - _izvor→Saturn V▪ - _rod→m▪ - a→⁠saturn V▪ - d→⁠saturnu V▪ - g→⁠saturna V▪ - i→⁠saturnom V▪ - l→⁠saturnu V▪ - n→⁠saturn V▪ - ▪ -→▪Saudi Arabia▪Saudijska Arabija▪Саудијска Арабија▪ - _izvor→Saudi Arabia▪ - _rod→ž▪ - a→Saudijsku Arabiju▪ - d→Saudijskoj Arabiji▪ - g→Saudijske Arabije▪ - i→Saudijskom Arabijom▪ - l→Saudijskoj Arabiji▪ - n→Saudijska Arabija▪ - ▪ -→▪Saurgrat▪Saurgrath▪Саурграт▪ - _izvor→Saurgrath▪ - _rod→m▪ - a→Saurgrat▪ - d→Saurgratu▪ - g→Saurgrata▪ - i→Saurgratom▪ - l→Saurgratu▪ - n→Saurgrat▪ - ▪ -→▪Saved By Zero▪Spasen nulom▪Спасен нулом▪ - _izvor→Saved By Zero▪ - _rod→m▪ - a→Spasen nulom▪ - d→Spasnom nulom▪ - g→Spasnog nulom▪ - i→Spasnim nulom▪ - l→Spasnom nulom▪ - n→Spasen nulom▪ - ▪ -→▪SaverDesktop▪čuvar na površi▪чувар на површи▪ - _izvor→SaverDesktop▪ - _rod→m▪ - a→čuvar na površi▪ - d→čuvaru na površi▪ - g→čuvara na površi▪ - i→čuvarom na površi▪ - l→čuvaru na površi▪ - n→čuvar na površi▪ - ▪ -→▪Sawfish▪Софиш▪ - _izvor→Sawfish▪ - _rod→m▪ - a→Sawfish▪ - d→Sawfishu▪ - g→Sawfisha▪ - i→Sawfishom▪ - l→Sawfishu▪ - n→Sawfish▪ - ▪ -→▪Sazanami Gothic▪Sazanami gotički▪Сазанами готички▪ - _izvor→Sazanami Gothic▪ - _rod→m▪ - a→Sazanami gotički▪ - d→Sazanamiju gotičkom▪ - g→Sazanamija gotičkog▪ - i→Sazanamijem gotičkim▪ - l→Sazanamiju gotičkom▪ - n→Sazanami gotički▪ - ▪ -→▪Saša Tomić▪Саша Томић▪ - _izvor→Saša Tomić▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Tomića▪ - d→Saši Tomiću▪ - g→Saše Tomića▪ - i→Sašom Tomićem▪ - l→Saši Tomiću▪ - n→Saša Tomić▪ - ▪ -→▪Saša Šuc▪Schutz sacha▪Саша Шуц▪ - _izvor→Schutz sacha▪ - _rod→u▪ - a→Sašu Šuca▪ - d→Saši Šucu▪ - g→Saše Šuca▪ - i→Sašom Šucom▪ - l→Saši Šucu▪ - n→Saša Šuc▪ - ▪ -→▪Sballs▪S‑lopte▪С‑лопте▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sballs▪ - _rod→ž▪ - a→S‑lopte▪ - d→S‑loptama▪ - g→S‑lopta▪ - i→S‑loptama▪ - l→S‑loptama▪ - n→S‑lopte▪ - ▪ -→▪Scala▪скала▪ - _izvor→Scala▪ - _rod→ž▪ - a→Scalu▪ - d→Scali▪ - g→Scale▪ - i→Scalom▪ - l→Scali▪ - n→Scala▪ - ▪ -→▪ScalableOGo▪Скејлабл‑ого▪ - _izvor→ScalableOGo▪ - _rod→m▪ - a→ScalableOGo▪ - d→ScalableOGu▪ - g→ScalableOGa▪ - i→ScalableOGom▪ - l→ScalableOGu▪ - n→ScalableOGo▪ - ▪ -→▪Scalix▪Скejликс▪ - _izvor→Scalix▪ - _rod→m▪ - a→Scalix▪ - d→Scalixu▪ - g→Scalixa▪ - i→Scalixom▪ - l→Scalixu▪ - n→Scalix▪ - ▪ -→▪Scandinavia▪Skandinavija▪Скандинавија▪ - _izvor→Scandinavia▪ - _rod→ž▪ - a→Skandinaviju▪ - d→Skandinaviji▪ - g→Skandinavije▪ - i→Skandinavijom▪ - l→Skandinaviji▪ - n→Skandinavija▪ - ▪ -→▪Sced▪Сцед▪ - _izvor→Sced▪ - _rod→m▪ - a→Sced▪ - d→Scedu▪ - g→Sceda▪ - i→Scedom▪ - l→Scedu▪ - n→Sced▪ - ▪ -→▪Scheck▪S‑provera▪С‑провера▪ - _izvor→Scheck▪ - _rod→ž▪ - a→S‑proveru▪ - d→S‑proveri▪ - g→S‑provere▪ - i→S‑proverom▪ - l→S‑proveri▪ - n→S‑provera▪ - ▪ -→▪Scheme▪шема▪ - _izvor→Scheme▪ - _rod→ž▪ - a→Schemu▪ - d→Schemi▪ - g→Scheme▪ - i→Schemom▪ - l→Schemi▪ - n→Scheme▪ - ▪ -→▪SciPy▪Сци‑пи▪ - _izvor→SciPy▪ - _rod→m▪ - a→SciPy▪ - d→SciPyu▪ - g→SciPya▪ - i→SciPyom▪ - l→SciPyu▪ - n→SciPy▪ - ▪ -→▪SciTE▪СциТЕ▪ - _izvor→SciTE▪ - _rod→m▪ - a→SciTE▪ - d→SciTEu▪ - g→SciTEa▪ - i→SciTEom▪ - l→SciTEu▪ - n→SciTE▪ - ▪ -→▪Science▪Сајенс▪ - _izvor→Science▪ - _rod→m▪ - a→Science▪ - d→Scienceu▪ - g→Sciencea▪ - i→Scienceom▪ - l→Scienceu▪ - n→Science▪ - ▪ -→▪Science▪⁠nauka▪⁠наука▪ - _izvor→Science▪ - _rod→ž▪ - a→⁠nauku▪ - d→⁠nauci▪ - g→⁠nauke▪ - i→⁠naukom▪ - l→⁠nauci▪ - n→⁠nauka▪ - ▪ -→▪Scientific American▪Сајентифик америкен▪ - _izvor→Scientific American▪ - _rod→m▪ - a→Scientific American▪ - d→Scientific Americanu▪ - g→Scientific Americana▪ - i→Scientific Americanom▪ - l→Scientific Americanu▪ - n→Scientific American▪ - ▪ -→▪Scilab▪Сцилаб▪ - _izvor→Scilab▪ - _rod→m▪ - a→Scilab▪ - d→Scilabu▪ - g→Scilaba▪ - i→Scilabom▪ - l→Scilabu▪ - n→Scilab▪ - ▪ -→▪Scorched Earth▪Spaljena zemlja▪Спаљена земља▪ - _izvor→Scorched Earth▪ - _rod→ž▪ - a→Spaljenu zemlju▪ - d→Spaljenoj zemlji▪ - g→Spaljene zemlje▪ - i→Spaljenom zemljom▪ - l→Spaljenoj zemlji▪ - n→Spaljena zemlja▪ - ▪ -→▪Scotland▪Škotska▪Шкотска▪ - _izvor→Scotland▪ - _rod→ž▪ - a→Škotsku▪ - d→Škotskoj▪ - g→Škotske▪ - i→Škotskom▪ - l→Škotskoj▪ - n→Škotska▪ - ▪ -→▪Scott Banwart▪Skot Banvart▪Скот Банварт▪ - _izvor→Scott Banwart▪ - _rod→u▪ - a→Skota Banvarta▪ - d→Skotu Banvartu▪ - g→Skota Banvarta▪ - i→Skotom Banvartom▪ - l→Skotu Banvartu▪ - n→Skot Banvart▪ - ▪ -→▪Scott Draves▪Skot Drejvs▪Скот Дрејвс▪ - _izvor→Scott Draves▪ - _rod→u▪ - a→Skota Drejvsa▪ - d→Skotu Drejvsu▪ - g→Skota Drejvsa▪ - i→Skotom Drejvsom▪ - l→Skotu Drejvsu▪ - n→Skot Drejvs▪ - ▪ -→▪Scott Ingram▪Skot Ingram▪Скот Инграм▪ - _izvor→Scott Ingram▪ - _rod→u▪ - a→Skota Ingrama▪ - d→Skotu Ingramu▪ - g→Skota Ingrama▪ - i→Skotom Ingramom▪ - l→Skotu Ingramu▪ - n→Skot Ingram▪ - ▪ -→▪Scott Manson▪Skot Menson▪Скот Менсон▪ - _izvor→Scott Manson▪ - _rod→u▪ - a→Skota Mensona▪ - d→Skotu Mensonu▪ - g→Skota Mensona▪ - i→Skotom Mensonom▪ - l→Skotu Mensonu▪ - n→Skot Menson▪ - ▪ -→▪Scott Meyers▪Skot Mejers▪Скот Мејерс▪ - _izvor→Scott Meyers▪ - _rod→u▪ - a→Skota Mejersa▪ - d→Skotu Mejersu▪ - g→Skota Mejersa▪ - i→Skotom Mejersom▪ - l→Skotu Mejersu▪ - n→Skot Mejers▪ - ▪ -→▪Scott Wheeler▪Skot Viler▪Скот Вилер▪ - _izvor→Scott Wheeler▪ - _rod→u▪ - a→Skota Vilera▪ - d→Skotu Vileru▪ - g→Skota Vilera▪ - i→Skotom Vilerom▪ - l→Skotu Vileru▪ - n→Skot Viler▪ - ▪ -→▪Scott Wolchok▪Skot Volčok▪Скот Волчок▪ - _izvor→Scott Wolchok▪ - _rod→u▪ - a→Skota Volčoka▪ - d→Skotu Volčoku▪ - g→Skota Volčoka▪ - i→Skotom Volčokom▪ - l→Skotu Volčoku▪ - n→Skot Volčok▪ - ▪ -→▪Screen▪Скрин▪ - _izvor→Screen▪ - _rod→m▪ - a→Screen▪ - d→Screenu▪ - g→Screena▪ - i→Screenom▪ - l→Screenu▪ - n→Screen▪ - ▪ -→▪Scribus▪Скрибус▪ - _izvor→Scribus▪ - _rod→m▪ - a→Scribus▪ - d→Scribusu▪ - g→Scribusa▪ - i→Scribusom▪ - l→Scribusu▪ - n→Scribus▪ - ▪ -→▪ScrollLock▪ - _izvor→ScrollLock▪ - _rod→m▪ - a→ScrollLock▪ - d→ScrollLocku▪ - g→ScrollLocka▪ - i→ScrollLockom▪ - l→ScrollLocku▪ - n→ScrollLock▪ - ▪ -→▪Scrollkeeper▪Čuvar svitaka▪Чувар свитака▪ - _izvor→Scrollkeeper▪ - _rod→m▪ - a→Čuvar svitaka▪ - d→Čuvaru svitaka▪ - g→Čuvara svitaka▪ - i→Čuvarom svitaka▪ - l→Čuvaru svitaka▪ - n→Čuvar svitaka▪ - ▪ -→▪Sean D'Epagnier▪Šon Depanjer▪Шон Депањер▪ - _izvor→Sean D'Epagnier▪ - _rod→u▪ - a→Šona Depanjera▪ - d→Šonu Depanjeru▪ - g→Šona Depanjera▪ - i→Šonom Depanjerom▪ - l→Šonu Depanjeru▪ - n→Šon Depanjer▪ - ▪ -→▪Sean McCullough▪Šon Makalou▪Шон Макалоу▪ - _izvor→Sean McCullough▪ - _rod→u▪ - a→Šona Makaloua▪ - d→Šonu Makalouu▪ - g→Šona Makaloua▪ - i→Šonom Makalouom▪ - l→Šonu Makalouu▪ - n→Šon Makalou▪ - ▪ -→▪Sean P. Brennan▪Šon Brenan▪Шон Бренан▪ - _izvor→Sean P. Brennan▪ - _rod→u▪ - a→Šona Brenana▪ - d→Šonu Brenanu▪ - g→Šona Brenana▪ - i→Šonom Brenanom▪ - l→Šonu Brenanu▪ - n→Šon Brenan▪ - ▪ -→▪Sean Wilson▪Šon Vilson▪Шон Вилсон▪ - _izvor→Sean Wilson▪ - _rod→u▪ - a→Šona Vilsona▪ - d→Šonu Vilsonu▪ - g→Šona Vilsona▪ - i→Šonom Vilsonom▪ - l→Šonu Vilsonu▪ - n→Šon Vilson▪ - ▪ -→▪Search▪pretraga▪претрага▪ - _izvor→Search▪ - _rod→ž▪ - a→pretragu▪ - d→pretrazi▪ - g→pretrage▪ - i→pretragom▪ - l→pretrazi▪ - n→pretraga▪ - ▪ -→▪Search Box▪polje pretrage▪поље претраге▪ - _izvor→Search Box▪ - _rod→s▪ - a→polje pretrage▪ - d→polju pretrage▪ - g→polja pretrage▪ - i→poljem pretrage▪ - l→polju pretrage▪ - n→polje pretrage▪ - ▪ -→▪Search Runner▪izvođač pretrage▪извођач претраге▪ - _izvor→Search Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač pretrage▪ - d→izvođaču pretrage▪ - g→izvođača pretrage▪ - i→izvođačem pretrage▪ - l→izvođaču pretrage▪ - n→izvođač pretrage▪ - ▪ -→▪Search and Launch▪pretraga i pokretanje▪претрага и покретање▪ - _izvor→Search and Launch▪ - _rod→s▪ - a→pretragu i pokretanje▪ - d→pretrazi i pokretanju▪ - g→pretrage i pokretanja▪ - i→pretragom i pokretanjem▪ - l→pretrazi i pokretanju▪ - n→pretraga i pokretanje▪ - ▪ -→▪Search and Launch engine▪motor pretrage i pokretanja▪мотор претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch engine▪ - _rod→m▪ - a→motor pretrage i pokretanja▪ - d→motoru pretrage i pokretanja▪ - g→motora pretrage i pokretanja▪ - i→motorom pretrage i pokretanja▪ - l→motoru pretrage i pokretanja▪ - n→motor pretrage i pokretanja▪ - ▪ -→▪Search and Launch menu▪meni pretrage i pokretanja▪мени претраге и покретања▪ - _izvor→Search and Launch menu▪ - _rod→m▪ - a→meni pretrage i pokretanja▪ - d→meniju pretrage i pokretanja▪ - g→menija pretrage i pokretanja▪ - i→menijem pretrage i pokretanja▪ - l→meniju pretrage i pokretanja▪ - n→meni pretrage i pokretanja▪ - ▪ -→▪Seb Ruiz▪Себ Руиз▪ - _izvor→Seb Ruiz▪ - _rod→u▪ - a→Seba Ruiza▪ - d→Sebu Ruizu▪ - g→Seba Ruiza▪ - i→Sebom Ruizom▪ - l→Sebu Ruizu▪ - n→Seb Ruiz▪ - ▪ -→▪Sebastian Kügler▪Sebastijan Kigler▪Себастијан Киглер▪ - _izvor→Sebastian Kügler▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Kiglera▪ - d→Sebastijanu Kigleru▪ - g→Sebastijana Kiglera▪ - i→Sebastijanom Kiglerom▪ - l→Sebastijanu Kigleru▪ - n→Sebastijan Kigler▪ - ▪ -→▪Sebastian Pipping▪Sebastijan Piping▪Себастијан Пипинг▪ - _izvor→Sebastian Pipping▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Pipinga▪ - d→Sebastijanu Pipingu▪ - g→Sebastijana Pipinga▪ - i→Sebastijanom Pipingom▪ - l→Sebastijanu Pipingu▪ - n→Sebastijan Piping▪ - ▪ -→▪Sebastian Sariego Benitez▪Sebastijan Sarijego Benitez▪Себастијан Саријего Бенитез▪ - _izvor→Sebastian Sariego Benitez▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Sarijega Beniteza▪ - d→Sebastijanu Sarijegu Benitezu▪ - g→Sebastijana Sarijega Beniteza▪ - i→Sebastijanom Sarijegom Benitezom▪ - l→Sebastijanu Sarijegu Benitezu▪ - n→Sebastijan Sarijego Benitez▪ - ▪ -→▪Sebastian Sauer▪Sebastijan Sauer▪Себастијан Сауер▪ - _izvor→Sebastian Sauer▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Sauera▪ - d→Sebastijanu Saueru▪ - g→Sebastijana Sauera▪ - i→Sebastijanom Sauerom▪ - l→Sebastijanu Saueru▪ - n→Sebastijan Sauer▪ - ▪ -→▪Sebastian Schubert▪Sebastijan Šubert▪Себастијан Шуберт▪ - _izvor→Sebastian Schubert▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Šuberta▪ - d→Sebastijanu Šubertu▪ - g→Sebastijana Šuberta▪ - i→Sebastijanom Šubertom▪ - l→Sebastijanu Šubertu▪ - n→Sebastijan Šubert▪ - ▪ -→▪Sebastian Trueg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trueg▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Triga▪ - d→Sebastijanu Trigu▪ - g→Sebastijana Triga▪ - i→Sebastijanom Trigom▪ - l→Sebastijanu Trigu▪ - n→Sebastijan Trig▪ - ▪ -→▪Sebastian Trüg▪Sebastijan Trig▪Себастијан Триг▪ - _izvor→Sebastian Trüg▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Triga▪ - d→Sebastijanu Trigu▪ - g→Sebastijana Triga▪ - i→Sebastijanom Trigom▪ - l→Sebastijanu Trigu▪ - n→Sebastijan Trig▪ - ▪ -→▪Sebastian Wiesner▪Sebastijan Vizner▪Себастијан Визнер▪ - _izvor→Sebastian Wiesner▪ - _rod→u▪ - a→Sebastijana Viznera▪ - d→Sebastijanu Vizneru▪ - g→Sebastijana Viznera▪ - i→Sebastijanom Viznerom▪ - l→Sebastijanu Vizneru▪ - n→Sebastijan Vizner▪ - ▪ -→▪Sebastjen Friker▪Sébastien Fricker▪Себастјен Фрикер▪ - _izvor→Sébastien Fricker▪ - _rod→u▪ - a→Sebastjena Frikera▪ - d→Sebastjenu Frikeru▪ - g→Sebastjena Frikera▪ - i→Sebastjenom Frikerom▪ - l→Sebastjenu Frikeru▪ - n→Sebastjen Friker▪ - ▪ -→▪Sebastjen Truše▪Sébastien Truchet▪Себастјен Труше▪ - _izvor→Sébastien Truchet▪ - _rod→u▪ - a→Sebastjena Trušea▪ - d→Sebastjenu Trušeu▪ - g→Sebastjena Trušea▪ - i→Sebastjenom Trušeom▪ - l→Sebastjenu Trušeu▪ - n→Sebastjen Truše▪ - ▪ -→▪Sebestyen Zoltan▪Zoltan Šebešćen▪Золтан Шебешћен▪ - _izvor→Sebestyen Zoltan▪ - _rod→u▪ - a→Zoltana Šebešćena▪ - d→Zoltanu Šebešćenu▪ - g→Zoltana Šebešćena▪ - i→Zoltanom Šebešćenom▪ - l→Zoltanu Šebešćenu▪ - n→Zoltan Šebešćen▪ - ▪ -→▪Sega▪Сега▪ - _izvor→Sega▪ - _rod→ž▪ - a→Segu▪ - d→Segi▪ - g→Sege▪ - i→Segom▪ - l→Segi▪ - n→Sega▪ - ▪ -→▪Segoe▪Сигоу▪ - _izvor→Segoe▪ - _rod→m▪ - a→Segoe▪ - d→Segoeu▪ - g→Segoea▪ - i→Segoeom▪ - l→Segoeu▪ - n→Segoe▪ - ▪ -→▪Segoe UI▪Сигоу УИ▪ - _izvor→Segoe UI▪ - _rod→m▪ - a→Segoe UI▪ - d→Segoeu UI▪ - g→Segoea UI▪ - i→Segoeom UI▪ - l→Segoeu UI▪ - n→Segoe UI▪ - ▪ -→▪Sejšeli▪Seychelles▪Сејшели▪ - _broj→k▪ - _izvor→Seychelles▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sejšele▪ - d→Sejšelima▪ - g→Sejšela▪ - i→Sejšelima▪ - l→Sejšelima▪ - n→Sejšeli▪ - ▪ -→▪Semantic Web▪semantički veb▪семантички веб▪ - _izvor→Semantic Web▪ - _rod→m▪ - a→semantički veb▪ - d→semantičkom vebu▪ - g→semantičkog veba▪ - i→semantičkim vebom▪ - l→semantičkom vebu▪ - n→semantički veb▪ - ▪ -→▪Senegal▪Сенегал▪ - _izvor→Senegal▪ - _rod→m▪ - a→Senegal▪ - d→Senegalu▪ - g→Senegala▪ - i→Senegalom▪ - l→Senegalu▪ - n→Senegal▪ - ▪ -→▪Seongnam Dži▪Seongnam Jee▪Сеонгнам Џи▪ - _izvor→Seongnam Jee▪ - _rod→u▪ - a→Seongnama Džija▪ - d→Seongnamu Džiju▪ - g→Seongnama Džija▪ - i→Seongnamom Džijem▪ - l→Seongnamu Džiju▪ - n→Seongnam Dži▪ - ▪ -→▪Sep1▪⁠sep▪⁠сеп▪ - _izvor→Sep1▪ - _rod→m▪ - a→⁠sep▪ - d→⁠sep▪ - g→⁠sep▪ - i→⁠sep▪ - l→⁠sep▪ - n→⁠sep▪ - ▪ -→▪Sep2▪sep.▪сеп.▪ - _izvor→Sep2▪ - _rod→m▪ - a→sep.▪ - d→sep.▪ - g→sep.▪ - i→sep.▪ - l→sep.▪ - n→sep.▪ - ▪ -→▪September▪septembar▪септембар▪ - _izvor→September▪ - _rod→m▪ - a→septembar▪ - d→septembru▪ - g→septembra▪ - i→septembrom▪ - l→septembru▪ - n→septembar▪ - ▪ -→▪Serbia▪Srbija▪Србија▪ - _izvor→Serbia▪ - _rod→ž▪ - a→Srbiju▪ - d→Srbiji▪ - g→Srbije▪ - i→Srbijom▪ - l→Srbiji▪ - n→Srbija▪ - ▪ -→▪Sergei Korolev▪Sergej Koroljov▪Sergey Korolyov▪Сергей Королёв▪Сергеј Корољов▪ - _izvor→Sergeй Korolёv▪ - _rod→u▪ - a→Sergeja Koroljova▪ - d→Sergeju Koroljovu▪ - g→Sergeja Koroljova▪ - i→Sergejom Koroljovom▪ - l→Sergeju Koroljovu▪ - n→Sergej Koroljov▪ - ▪ -→▪Sergej Zorin▪Sergey Zorin▪Сергей Зорин▪Сергеј Зорин▪ - _izvor→Sergeй Zorin▪ - _rod→u▪ - a→Sergeja Zorina▪ - d→Sergeju Zorinu▪ - g→Sergeja Zorina▪ - i→Sergejom Zorinom▪ - l→Sergeju Zorinu▪ - n→Sergej Zorin▪ - ▪ -→▪Sergio Gutiérrez▪Serhio Gutijerez▪Серхио Гутијерез▪ - _izvor→Sergio Gutiérrez▪ - _rod→u▪ - a→Serhija Gutijereza▪ - d→Serhiju Gutijerezu▪ - g→Serhija Gutijereza▪ - i→Serhijom Gutijerezom▪ - l→Serhiju Gutijerezu▪ - n→Serhio Gutijerez▪ - ▪ -→▪Serif▪serifni▪серифни▪ - _izvor→Serif▪ - _rod→m▪ - a→serifni▪ - d→serifnom▪ - g→serifnog▪ - i→serifnim▪ - l→serifnom▪ - n→serifni▪ - ▪ -→▪Service▪servis▪сервис▪ - _izvor→Service▪ - _rod→m▪ - a→servis▪ - d→servisu▪ - g→servisa▪ - i→servisom▪ - l→servisu▪ - n→servis▪ - ▪ -→▪Seržio Martins▪Sérgio Martins▪Сержио Мартинс▪ - _izvor→Sérgio Martins▪ - _rod→u▪ - a→Seržija Martinsa▪ - d→Seržiju Martinsu▪ - g→Seržija Martinsa▪ - i→Seržijom Martinsom▪ - l→Seržiju Martinsu▪ - n→Seržio Martins▪ - ▪ -→▪Sesame▪Сезам▪ - _izvor→Sesame▪ - _rod→m▪ - a→Sesame▪ - d→Sesameu▪ - g→Sesamea▪ - i→Sesameom▪ - l→Sesameu▪ - n→Sesame▪ - ▪ -→▪Sesame2▪Сезам‑2▪ - _izvor→Sesame2▪ - _rod→m▪ - a→Sesame2▪ - d→Sesameu 2▪ - g→Sesamea 2▪ - i→Sesameom 2▪ - l→Sesameu 2▪ - n→Sesame2▪ - ▪ -→▪Sessions▪sesije▪сесије▪ - _broj→k▪ - _izvor→Sessions▪ - _rod→ž▪ - a→sesije▪ - d→sesijama▪ - g→sesija▪ - i→sesijama▪ - l→sesijama▪ - n→sesije▪ - ▪ -→▪Sexsmith▪Сексмит▪ - _izvor→Sexsmith▪ - _rod→m▪ - a→Sexsmith▪ - d→Sexsmithu▪ - g→Sexsmitha▪ - i→Sexsmithom▪ - l→Sexsmithu▪ - n→Sexsmith▪ - ▪ -→▪Seyon▪Сејон▪ - _izvor→Seyon▪ - _rod→m▪ - a→Seyon▪ - d→Seyonu▪ - g→Seyona▪ - i→Seyonom▪ - l→Seyonu▪ - n→Seyon▪ - ▪ -→▪Sfera▪Sphere▪Сфера▪ - _izvor→Sphere▪ - _rod→ž▪ - a→Sferu▪ - d→Sferi▪ - g→Sfere▪ - i→Sferom▪ - l→Sferi▪ - n→Sfera▪ - ▪ -→▪Sferomonici▪Spheremonics▪Сферомоници▪ - _broj→k▪ - _izvor→Spheremonics▪ - _rod→m▪ - a→Sferomonike▪ - d→Sferomonicima▪ - g→Sferomoniaka▪ - i→Sferomonicima▪ - l→Sferomonicima▪ - n→Sferomonici▪ - ▪ -→▪Shafqat Bhuiyan▪Šafkat Buijan▪Шафкат Буијан▪ - _izvor→Shafqat Bhuiyan▪ - _rod→u▪ - a→Šafkata Buijana▪ - d→Šafkatu Buijanu▪ - g→Šafkata Buijana▪ - i→Šafkatom Buijanom▪ - l→Šafkatu Buijanu▪ - n→Šafkat Buijan▪ - ▪ -→▪Shaheed Haque▪Šahid Hak▪Шахид Хак▪ - _izvor→Shaheed Haque▪ - _rod→u▪ - a→Šahida Haka▪ - d→Šahidu Haku▪ - g→Šahida Haka▪ - i→Šahidom Hakom▪ - l→Šahidu Haku▪ - n→Šahid Hak▪ - ▪ -→▪Shane King▪Šejn King▪Шејн Кинг▪ - _izvor→Shane King▪ - _rod→u▪ - a→Šejna Kinga▪ - d→Šejnu Kingu▪ - g→Šejna Kinga▪ - i→Šejnom Kingom▪ - l→Šejnu Kingu▪ - n→Šejn King▪ - ▪ -→▪Shane Smit▪Šejn Smit▪Шејн Смит▪ - _izvor→Shane Smit▪ - _rod→u▪ - a→Šejna Smita▪ - d→Šejnu Smitu▪ - g→Šejna Smita▪ - i→Šejnom Smitom▪ - l→Šejnu Smitu▪ - n→Šejn Smit▪ - ▪ -→▪Shankar Prasad▪Šankar Prasad▪Шанкар Прасад▪ - _izvor→Shankar Prasad▪ - _rod→u▪ - a→Šankara Prasada▪ - d→Šankaru Prasadu▪ - g→Šankara Prasada▪ - i→Šankarom Prasadom▪ - l→Šankaru Prasadu▪ - n→Šankar Prasad▪ - ▪ -→▪Shantanu Tushar Jha▪Šantanu Tušar Dža▪Шантану Тушар Џа▪ - _izvor→Shantanu Tushar Jha▪ - _rod→u▪ - a→Šantanua Tušara Džaa▪ - d→Šantanuu Tušaru Džau▪ - g→Šantanua Tušara Džaa▪ - i→Šantanuom Tušarom Džaom▪ - l→Šantanuu Tušaru Džau▪ - n→Šantanu Tušar Dža▪ - ▪ -→▪Shaun Reich▪Šon Rajh▪Шон Рајх▪ - _izvor→Shaun Reich▪ - _rod→u▪ - a→Šona Rajha▪ - d→Šonu Rajhu▪ - g→Šona Rajha▪ - i→Šonom Rajhom▪ - l→Šonu Rajhu▪ - n→Šon Rajh▪ - ▪ -→▪Shawn Starr▪Šon Star▪Шон Стар▪ - _izvor→Shawn Starr▪ - _rod→u▪ - a→Šona Stara▪ - d→Šonu Staru▪ - g→Šona Stara▪ - i→Šonom Starom▪ - l→Šonu Staru▪ - n→Šon Star▪ - ▪ -→▪Shelf▪polica▪полица▪ - _izvor→Shelf▪ - _rod→ž▪ - a→policu▪ - d→polici▪ - g→police▪ - i→policom▪ - l→polici▪ - n→polica▪ - ▪ -→▪Shell Runner Config▪postava izvođača školjke▪постава извођача шкољке▪ - _izvor→Shell Runner Config▪ - _rod→ž▪ - a→postavu izvođača školjke▪ - d→postavi izvođača školjke▪ - g→postave izvođača školjke▪ - i→postavom izvođača školjke▪ - l→postavi izvođača školjke▪ - n→postava izvođača školjke▪ - ▪ -→▪Shenzhou▪Šendžou▪Шенџоу▪神舟▪ - _izvor→神舟▪ - _rod→m▪ - a→Šendžou▪ - d→Šendžouu▪ - g→Šendžoua▪ - i→Šendžouom▪ - l→Šendžouu▪ - n→Šendžou▪ - ▪ -→▪Shie Erlich▪Šije Erlih▪Шије Ерлих▪ - _izvor→Shie Erlich▪ - _rod→u▪ - a→Šija Erliha▪ - d→Šiju Erlihu▪ - g→Šija Erliha▪ - i→Šijom Erlihom▪ - l→Šiju Erlihu▪ - n→Šije Erlih▪ - ▪ -→▪Shift▪ - _izvor→Shift▪ - _rod→m▪ - a→Shift▪ - d→Shiftu▪ - g→Shifta▪ - i→Shiftom▪ - l→Shiftu▪ - n→Shift▪ - ▪ -→▪Shift-JIS▪Shift‑JIS▪шифт‑ЈИС▪ - _izvor→Shift-JIS▪ - _rod→m▪ - a→Shift‑JIS▪ - d→Shift‑JIS‑u▪ - g→Shift‑JIS‑a▪ - i→Shift‑JIS‑om▪ - l→Shift‑JIS‑u▪ - n→Shift‑JIS▪ - ▪ -→▪Shifty Chica▪Vrdava cica▪Врдава цица▪ - _izvor→Shifty Chica▪ - _rod→ž▪ - a→Vrdavu cicu▪ - d→Vrdavoj cici▪ - g→Vrdave cice▪ - i→Vrdavom cicom▪ - l→Vrdavoj cici▪ - n→Vrdava cica▪ - ▪ -→▪Shintaro Matsuoka▪Šintaro Macuoka▪Шинтаро Мацуока▪ - _izvor→Shintaro Matsuoka▪ - _rod→u▪ - a→Šintara Macuoku▪ - d→Šintaru Macuoki▪ - g→Šintara Macuoke▪ - i→Šintarom Macuokom▪ - l→Šintaru Macuoki▪ - n→Šintaro Macuoka▪ - ▪ -→▪Shisen-Sho▪Šisen‑šo▪Шисен‑шо▪ - _izvor→Shisen-Sho▪ - _rod→m▪ - a→Šisen‑šo▪ - d→Šisen‑šou▪ - g→Šisen‑šoa▪ - i→Šisen‑šoom▪ - l→Šisen‑šou▪ - n→Šisen‑šo▪ - ▪ -→▪Shorteners▪skraćivač▪скраћивач▪ - _izvor→Shorteners▪ - _rod→m▪ - a→skraćivač▪ - d→skraćivaču▪ - g→skraćivača▪ - i→skraćivačem▪ - l→skraćivaču▪ - n→skraćivač▪ - ▪ -→▪Shotwell▪Шотвел▪ - _izvor→Shotwell▪ - _rod→m▪ - a→Shotwell▪ - d→Shotwellu▪ - g→Shotwella▪ - i→Shotwellom▪ - l→Shotwellu▪ - n→Shotwell▪ - ▪ -→▪Shotwell Photo Viewer▪Shotwell Viewer▪Shotwell, prikazivač▪Шотвел, приказивач▪ - _izvor→Shotwell Viewer▪ - _rod→m▪ - a→Shotwell, prikazivač▪ - d→Shotwellu, prikazivaču▪ - g→Shotwella, prikazivača▪ - i→Shotwellom, prikazivačem▪ - l→Shotwellu, prikazivaču▪ - n→Shotwell, prikazivač▪ - ▪ -→▪Should've Known▪Trebalo je da znam▪Требало је да знам▪ - _izvor→Should've Known▪ - _rod→m▪ - a→Trebalo je da znam▪ - d→Trebalo je da znam▪ - g→Trebalo je da znam▪ - i→Trebalo je da znam▪ - l→Trebalo je da znam▪ - n→Trebalo je da znam▪ - ▪ -→▪Should've Known Shaded▪Trebalo je da znam zaklonjeni▪Требало је да знам заклоњени▪ - _izvor→Should've Known Shaded▪ - _rod→m▪ - a→Trebalo je da znam zaklonjeni▪ - d→Trebalo je da znam zaklonjenom▪ - g→Trebalo je da znam zaklonjenog▪ - i→Trebalo je da znam zaklonjenim▪ - l→Trebalo je da znam zaklonjenom▪ - n→Trebalo je da znam zaklonjeni▪ - ▪ -→▪Show Dashboard▪prikaz instrument-table▪приказ инструмент-табле▪ - _izvor→Show Dashboard▪ - _rod→m▪ - a→prikaz instrument-table▪ - d→prikazu instrument-table▪ - g→prikaza instrument-table▪ - i→prikazom instrument-table▪ - l→prikazu instrument-table▪ - n→prikaz instrument-table▪ - ▪ -→▪Show Desktop▪prikaz površi▪приказ површи▪ - _izvor→Show Desktop▪ - _rod→m▪ - a→prikaz površi▪ - d→prikazu površi▪ - g→prikaza površi▪ - i→prikazom površi▪ - l→prikazu površi▪ - n→prikaz površi▪ - ▪ -→▪Show Widget Dashboard▪prikaz instrument-table vidžeta▪приказ инструмент-табле виџета▪ - _izvor→Show Widget Dashboard▪ - _rod→m▪ - a→prikaz instrument-table vidžeta▪ - d→prikazu instrument-table vidžeta▪ - g→prikaza instrument-table vidžeta▪ - i→prikazom instrument-table vidžeta▪ - l→prikazu instrument-table vidžeta▪ - n→prikaz instrument-table vidžeta▪ - ▪ -→▪ShowImg▪Slikoprikaz▪Сликоприказ▪ - _izvor→ShowImg▪ - _rod→m▪ - a→Slikoprikaz▪ - d→Slikoprikazu▪ - g→Slikoprikaza▪ - i→Slikoprikazom▪ - l→Slikoprikazu▪ - n→Slikoprikaz▪ - ▪ -→▪Shutter▪Шатер▪ - _izvor→Shutter▪ - _rod→m▪ - a→Shutter▪ - d→Shutteru▪ - g→Shuttera▪ - i→Shutterom▪ - l→Shutteru▪ - n→Shutter▪ - ▪ -→▪SiSU▪СиСУ▪ - _izvor→SiSU▪ - _rod→m▪ - a→SiSU▪ - d→SiSU‑u▪ - g→SiSU‑a▪ - i→SiSU‑om▪ - l→SiSU‑u▪ - n→SiSU▪ - ▪ -→▪Siberia▪Sibir▪Сибир▪ - _izvor→Siberia▪ - _rod→m▪ - a→Sibir▪ - d→Sibiru▪ - g→Sibira▪ - i→Sibirom▪ - l→Sibiru▪ - n→Sibir▪ - ▪ -→▪Sidart Šarma▪Siddharth Sharma▪Сидарт Шарма▪ - _izvor→Siddharth Sharma▪ - _rod→u▪ - a→Sidarta Šarmu▪ - d→Sidartu Šarmi▪ - g→Sidarta Šarme▪ - i→Sidartom Šarmom▪ - l→Sidartu Šarmi▪ - n→Sidart Šarma▪ - ▪ -→▪Sidebar▪bočna traka▪бочна трака▪ - _izvor→Sidebar▪ - _rod→ž▪ - a→bočnu traku▪ - d→bočnoj traci▪ - g→bočne trake▪ - i→bočnom trakom▪ - l→bočnoj traci▪ - n→bočna traka▪ - ▪ -→▪Sierpinski▪Sjerpinjski▪Сјерпињски▪ - _izvor→Sierpinski▪ - _rod→m▪ - a→Sjerpinjski▪ - d→Sjerpinjskom▪ - g→Sjerpinjskog▪ - i→Sjerpinjskim▪ - l→Sjerpinjskom▪ - n→Sjerpinjski▪ - ▪ -→▪Sierpinski3D▪Sjerpinjski‑3D▪Сјерпињски‑3Д▪ - _izvor→Sierpinski3D▪ - _rod→m▪ - a→Sjerpinjski‑3D▪ - d→Sjerpinjskom‑3D▪ - g→Sjerpinjskog‑3D▪ - i→Sjerpinjskim‑3D▪ - l→Sjerpinjskom‑3D▪ - n→Sjerpinjski‑3D▪ - ▪ -→▪Sierra Leone▪Sijera Leone▪Сијера Леоне▪ - _izvor→Sierra Leone▪ - _rod→m▪ - a→Sijera Leone▪ - d→Sijera Leoneu▪ - g→Sijera Leonea▪ - i→Sijera Leoneom▪ - l→Sijera Leoneu▪ - n→Sijera Leone▪ - ▪ -→▪Sieve▪sito▪сито▪ - _izvor→Sieve▪ - _rod→s▪ - a→sito▪ - d→situ▪ - g→sita▪ - i→sitom▪ - l→situ▪ - n→sito▪ - ▪ -→▪Silicijum▪Silicon▪Силицијум▪ - _izvor→Silicon▪ - _rod→m▪ - a→Silicijum▪ - d→Silicijumu▪ - g→Silicijuma▪ - i→Silicijumom▪ - l→Silicijumu▪ - n→Silicijum▪ - ▪ -→▪Silicon Carne▪Silikonski karne▪Силиконски карне▪ - _izvor→Silicon Carne▪ - _rod→m▪ - a→Silikonski karne▪ - d→Silikonskom karneu▪ - g→Silikonskog karnea▪ - i→Silikonskim karneom▪ - l→Silikonskom karneu▪ - n→Silikonski karne▪ - ▪ -→▪Silvan Scherrer▪Silvan Šerer▪Силван Шерер▪ - _izvor→Silvan Scherrer▪ - _rod→u▪ - a→Silvana Šerera▪ - d→Silvanu Šereru▪ - g→Silvana Šerera▪ - i→Silvanom Šererom▪ - l→Silvanu Šereru▪ - n→Silvan Šerer▪ - ▪ -→▪Simbol▪Symbol▪Симбол▪ - _izvor→Symbol▪ - _rod→m▪ - a→Simbol▪ - d→Simbolu▪ - g→Simbola▪ - i→Simbolom▪ - l→Simbolu▪ - n→Simbol▪ - ▪ -→▪Simeon Xenitellis▪Simos Ksenitelis▪Σίμος Ξενιτέλλης▪Симос Ксенителис▪ - _izvor→Σίμος Ξενιτέλλης▪ - _rod→u▪ - a→Simosa Ksenitelisa▪ - d→Simosu Ksenitelisu▪ - g→Simosa Ksenitelisa▪ - i→Simosom Ksenitelisom▪ - l→Simosu Ksenitelisu▪ - n→Simos Ksenitelis▪ - ▪ -→▪Simion Ploscariu▪Simion Ploskariju▪Симион Плоскарију▪ - _izvor→Simion Ploscariu▪ - _rod→u▪ - a→Simiona Ploskarijua▪ - d→Simionu Ploskarijuu▪ - g→Simiona Ploskarijua▪ - i→Simionom Ploskarijuom▪ - l→Simionu Ploskarijuu▪ - n→Simion Ploskariju▪ - ▪ -→▪Simon Esneault▪Simon Esneo▪Симон Еснео▪ - _izvor→Simon Esneault▪ - _rod→u▪ - a→Simona Esneoa▪ - d→Simonu Esneou▪ - g→Simona Esneoa▪ - i→Simonom Esneoom▪ - l→Simonu Esneou▪ - n→Simon Esneo▪ - ▪ -→▪Simon Hausman▪Simon Hausmann▪Симон Хаусман▪ - _izvor→Simon Hausmann▪ - _rod→u▪ - a→Simona Hausmana▪ - d→Simonu Hausmanu▪ - g→Simona Hausmana▪ - i→Simonom Hausmanom▪ - l→Simonu Hausmanu▪ - n→Simon Hausman▪ - ▪ -→▪Simon Hirliman▪Simon Hürlimann▪Симон Хирлиман▪ - _izvor→Simon Hürlimann▪ - _rod→u▪ - a→Simona Hirlimana▪ - d→Simonu Hirlimanu▪ - g→Simona Hirlimana▪ - i→Simonom Hirlimanom▪ - l→Simonu Hirlimanu▪ - n→Simon Hirliman▪ - ▪ -→▪Simon Marten▪Simon Martin▪Симон Мартен▪ - _izvor→Simon Martin▪ - _rod→u▪ - a→Simona Martena▪ - d→Simonu Martenu▪ - g→Simona Martena▪ - i→Simonom Martenom▪ - l→Simonu Martenu▪ - n→Simon Marten▪ - ▪ -→▪Simon Person▪Simon Persson▪Симон Персон▪ - _izvor→Simon Persson▪ - _rod→u▪ - a→Simona Persona▪ - d→Simonu Personu▪ - g→Simona Persona▪ - i→Simonom Personom▪ - l→Simonu Personu▪ - n→Simon Person▪ - ▪ -→▪Simon Vermeersch▪Simon Vermersh▪Симон Вермерсх▪ - _izvor→Simon Vermeersch▪ - _rod→u▪ - a→Simona Vermersha▪ - d→Simonu Vermershu▪ - g→Simona Vermersha▪ - i→Simonom Vermershom▪ - l→Simonu Vermershu▪ - n→Simon Vermersh▪ - ▪ -→▪Simone Lacaris▪Simone Lazzaris▪Симоне Лацарис▪ - _izvor→Simone Lazzaris▪ - _rod→u▪ - a→Simonea Lacarisa▪ - d→Simoneu Lacarisu▪ - g→Simonea Lacarisa▪ - i→Simoneom Lacarisom▪ - l→Simoneu Lacarisu▪ - n→Simone Lacaris▪ - ▪ -→▪Simplest Image Hosting▪Симплест имејџ хостинг▪ - _izvor→Simplest Image Hosting▪ - _rod→m▪ - a→Simplest Image Hosting▪ - d→Simplest Image Hostingu▪ - g→Simplest Image Hostinga▪ - i→Simplest Image Hostingom▪ - l→Simplest Image Hostingu▪ - n→Simplest Image Hosting▪ - ▪ -→▪Sinclair▪Синклер▪ - _izvor→Sinclair▪ - _rod→m▪ - a→Sinclair▪ - d→Sinclairu▪ - g→Sinclaira▪ - i→Sinclairom▪ - l→Sinclairu▪ - n→Sinclair▪ - ▪ -→▪Sindarin▪sindarin▪синдарин▪ - _izvor→Sindarin▪ - _rod→m▪ - a→sindarin▪ - d→sindarinu▪ - g→sindarina▪ - i→sindarinom▪ - l→sindarinu▪ - n→sindarin▪ - ▪ -→▪Singapore▪Singapur▪Сингапур▪ - _izvor→Singapore▪ - _rod→m▪ - a→Singapur▪ - d→Singapuru▪ - g→Singapura▪ - i→Singapurom▪ - l→Singapuru▪ - n→Singapur▪ - ▪ -→▪Siraj Razick▪Siraj Razik▪Сирај Разик▪ - _izvor→Siraj Razick▪ - _rod→u▪ - a→Siraja Razika▪ - d→Siraju Raziku▪ - g→Siraja Razika▪ - i→Sirajem Razikom▪ - l→Siraju Raziku▪ - n→Siraj Razik▪ - ▪ -→▪Siraj Razik▪siraj▪Сирај Разик▪ - _izvor→siraj▪ - _rod→u▪ - a→Siraja Razika▪ - d→Siraju Raziku▪ - g→Siraja Razika▪ - i→Sirajem Razikom▪ - l→Siraju Raziku▪ - n→Siraj Razik▪ - ▪ -→▪Sirija▪Syria▪Сирија▪ - _izvor→Syria▪ - _rod→ž▪ - a→Siriju▪ - d→Siriji▪ - g→Sirije▪ - i→Sirijom▪ - l→Siriji▪ - n→Sirija▪ - ▪ -→▪Sirtaj Sing Kang▪Sirtaj Singh Kang▪Сиртај Синг Канг▪ - _izvor→Sirtaj Singh Kang▪ - _rod→u▪ - a→Sirtaja Singa Kanga▪ - d→Sirtaju Singu Kangu▪ - g→Sirtaja Singa Kanga▪ - i→Sirtajom Singom Kangom▪ - l→Sirtaju Singu Kangu▪ - n→Sirtaj Sing Kang▪ - ▪ -→▪Sistemske postavke▪System Settings▪Системске поставке▪ - _broj→k▪ - _izvor→System Settings▪ - _rod→ž▪ - a→Sistemske postavke▪ - d→Sistemskim postavkama▪ - g→Sistemskih postavki▪ - i→Sistemskim postavkama▪ - l→Sistemskim postavkama▪ - n→Sistemske postavke▪ - ▪ -→▪Siteshwar Vashisht▪Sitešvar Vašišt▪Ситешвар Вашишт▪ - _izvor→Siteshwar Vashisht▪ - _rod→u▪ - a→Sitešvara Vašišta▪ - d→Sitešvaru Vašištu▪ - g→Sitešvara Vašišta▪ - i→Sitešvarom Vašištom▪ - l→Sitešvaru Vašištu▪ - n→Sitešvar Vašišt▪ - ▪ -→▪Sivaram Gotimukala▪Sivaram Gottimukkala▪Сиварам Готимукала▪ - _izvor→Sivaram Gottimukkala▪ - _rod→u▪ - a→Sivarama Gotimukalu▪ - d→Sivaramu Gotimukali▪ - g→Sivarama Gotimukale▪ - i→Sivaramom Gotimukalom▪ - l→Sivaramu Gotimukali▪ - n→Sivaram Gotimukala▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Američke Države▪United States of America▪Сједињене Америчке Државе▪ - _broj→k▪ - _izvor→United States of America▪ - _rod→ž▪ - a→Sjedinjene Američke Države▪ - d→Sjedinjenim Američkim Državama▪ - g→Sjedinjenih Američkih Država▪ - i→Sjedinjenim Američkim Državama▪ - l→Sjedinjenim Američkim Državama▪ - n→Sjedinjene Američke Države▪ - ▪ -→▪Sjedinjene Države▪United States▪Сједињене Државе▪ - _broj→k▪ - _izvor→United States▪ - _rod→ž▪ - a→Sjedinjene Države▪ - d→Sjedinjenim Državama▪ - g→Sjedinjenih Država▪ - i→Sjedinjenim Državama▪ - l→Sjedinjenim Državama▪ - n→Sjedinjene Države▪ - ▪ -→▪Sketch▪Skica▪Скица▪ - _izvor→Sketch▪ - _rod→ž▪ - a→Skicu▪ - d→Skici▪ - g→Skice▪ - i→Skicom▪ - l→Skici▪ - n→Skica▪ - ▪ -→▪Skliz▪Slip▪Склиз▪ - _izvor→Slip▪ - _rod→m▪ - a→Skliz▪ - d→Sklizu▪ - g→Skliza▪ - i→Sklizom▪ - l→Sklizu▪ - n→Skliz▪ - ▪ -→▪Skype▪Скајп▪ - _izvor→Skype▪ - _rod→m▪ - a→Skype▪ - d→Skypeu▪ - g→Skypea▪ - i→Skypeom▪ - l→Skypeu▪ - n→Skype▪ - ▪ -→▪SkypeOut▪Скајпаут▪ - _izvor→SkypeOut▪ - _rod→m▪ - a→SkypeOut▪ - d→SkypeOutu▪ - g→SkypeOuta▪ - i→SkypeOutom▪ - l→SkypeOutu▪ - n→SkypeOut▪ - ▪ -→▪Slab▪Слаб▪ - _izvor→Slab▪ - _rod→m▪ - a→Slab▪ - d→Slabu▪ - g→Slaba▪ - i→Slabom▪ - l→Slabu▪ - n→Slab▪ - ▪ -→▪Slackware▪Слаквер▪ - _izvor→Slackware▪ - _rod→m▪ - a→Slackware▪ - d→Slackwareu▪ - g→Slackwarea▪ - i→Slackwareom▪ - l→Slackwareu▪ - n→Slackware▪ - ▪ -→▪Slashdot▪Слешдот▪ - _izvor→Slashdot▪ - _rod→m▪ - a→Slashdot▪ - d→Slashdotu▪ - g→Slashdota▪ - i→Slashdotom▪ - l→Slashdotu▪ - n→Slashdot▪ - ▪ -→▪Slick Icons▪Uglađene ikone▪Углађене иконе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Slick Icons▪ - _rod→ž▪ - a→Uglađene ikone▪ - d→Uglađenim ikonama▪ - g→Uglađenih ikona▪ - i→Uglađenim ikonama▪ - l→Uglađenim ikonama▪ - n→Uglađene ikone▪ - ▪ -→▪Slovakia▪Slovačka▪Словачка▪ - _izvor→Slovakia▪ - _rod→ž▪ - a→Slovačku▪ - d→Slovačkoj▪ - g→Slovačke▪ - i→Slovačkom▪ - l→Slovačkoj▪ - n→Slovačka▪ - ▪ -→▪Slovenia▪Slovenija▪Словенија▪ - _izvor→Slovenia▪ - _rod→ž▪ - a→Sloveniju▪ - d→Sloveniji▪ - g→Slovenije▪ - i→Slovenijom▪ - l→Sloveniji▪ - n→Slovenija▪ - ▪ -→▪Slrn▪Слрн▪ - _izvor→Slrn▪ - _rod→m▪ - a→Slrn▪ - d→Slrnu▪ - g→Slrna▪ - i→Slrnom▪ - l→Slrnu▪ - n→Slrn▪ - ▪ -→▪Smalltalk▪смолток▪ - _izvor→Smalltalk▪ - _rod→m▪ - a→Smalltalk▪ - d→Smalltalku▪ - g→Smalltalka▪ - i→Smalltalkom▪ - l→Smalltalku▪ - n→Smalltalk▪ - ▪ -→▪SmartCard▪смарткард▪ - _izvor→SmartCard▪ - _rod→m▪ - a→SmartCard▪ - d→SmartCardu▪ - g→SmartCarda▪ - i→SmartCardom▪ - l→SmartCardu▪ - n→SmartCard▪ - ▪ -→▪SmartMIPS▪смартМИПС▪ - _izvor→SmartMIPS▪ - _rod→m▪ - a→SmartMIPS▪ - d→SmartMIPS‑u▪ - g→SmartMIPS‑a▪ - i→SmartMIPS‑om▪ - l→SmartMIPS‑u▪ - n→SmartMIPS▪ - ▪ -→▪SmartMedia▪смартмедија▪ - _izvor→SmartMedia▪ - _rod→ž▪ - a→SmartMediju▪ - d→SmartMediji▪ - g→SmartMedije▪ - i→SmartMedijom▪ - l→SmartMediji▪ - n→SmartMedia▪ - ▪ -→▪Smartmodem▪смартмодем▪ - _izvor→Smartmodem▪ - _rod→m▪ - a→Smartmodem▪ - d→Smartmodemu▪ - g→Smartmodema▪ - i→Smartmodemom▪ - l→Smartmodemu▪ - n→Smartmodem▪ - ▪ -→▪Smb4k▪Смб4к▪ - _izvor→Smb4k▪ - _rod→m▪ - a→Smb4k▪ - d→Smb4k‑u▪ - g→Smb4k‑a▪ - i→Smb4k‑om▪ - l→Smb4k‑u▪ - n→Smb4k▪ - ▪ -→▪Snippets datafile editor▪uređivač fajlova isečaka▪uređivač fajlova isječaka▪уређивач фајлова исечака▪уређивач фајлова исјечака▪ - _izvor→Snippets datafile editor▪ - _rod→m▪ - a→uređivač fajlova isečaka▪ - d→uređivaču fajlova isečaka▪ - g→uređivača fajlova isečaka▪ - i→uređivačem fajlova isečaka▪ - l→uređivaču fajlova isečaka▪ - n→uređivač fajlova isečaka▪ - ▪ -→▪Snoopy▪Snupi▪Снупи▪ - _izvor→Snoopy▪ - _rod→m▪ - a→Snupi▪ - d→Snupiju▪ - g→Snupija▪ - i→Snupijem▪ - l→Snupiju▪ - n→Snupi▪ - ▪ -→▪SoX▪Сокс▪ - _izvor→SoX▪ - _rod→m▪ - a→SoX▪ - d→SoXu▪ - g→SoXa▪ - i→SoXom▪ - l→SoXu▪ - n→SoX▪ - ▪ -→▪Social News▪društvene vesti▪društvene vijesti▪друштвене вести▪друштвене вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Social News▪ - _rod→ž▪ - a→društvene vesti▪ - d→društvenim vestima▪ - g→društvenih vesti▪ - i→društvenim vestima▪ - l→društvenim vestima▪ - n→društvene vesti▪ - ▪ -→▪Sodipodi▪Содиподи▪ - _izvor→Sodipodi▪ - _rod→m▪ - a→Sodipodi▪ - d→Sodipodiju▪ - g→Sodipodija▪ - i→Sodipodijem▪ - l→Sodipodiju▪ - n→Sodipodi▪ - ▪ -→▪Sofachrome▪Софахром▪ - _izvor→Sofachrome▪ - _rod→m▪ - a→Sofachrome▪ - d→Sofachromeu▪ - g→Sofachromea▪ - i→Sofachromeom▪ - l→Sofachromeu▪ - n→Sofachrome▪ - ▪ -→▪SofiaSIP▪СофијаСИП▪ - _izvor→SofiaSIP▪ - _rod→m▪ - a→SofiaSIP▪ - d→SofiaSIP‑u▪ - g→SofiaSIP‑a▪ - i→SofiaSIP‑om▪ - l→SofiaSIP‑u▪ - n→SofiaSIP▪ - ▪ -→▪Softimage▪Softimidž▪Софтимиџ▪ - _izvor→Softimage▪ - _rod→m▪ - a→Softimidž▪ - d→Softimidžu▪ - g→Softimidža▪ - i→Softimidžom▪ - l→Softimidžu▪ - n→Softimidž▪ - ▪ -→▪Softsynth▪Софтсинт▪ - _izvor→Softsynth▪ - _rod→m▪ - a→Softsynth▪ - d→Softsynthu▪ - g→Softsyntha▪ - i→Softsynthom▪ - l→Softsynthu▪ - n→Softsynth▪ - ▪ -→▪Sojuz▪Soyuz▪Союз▪Сојуз▪ - _izvor→Soюz▪ - _rod→m▪ - a→Sojuz▪ - d→Sojuzu▪ - g→Sojuza▪ - i→Sojuzom▪ - l→Sojuzu▪ - n→Sojuz▪ - ▪ -→▪Sojuz‑TMA▪Soyuz-TMA▪Союз-ТМА▪Сојуз‑ТМА▪ - _izvor→Soюz-TMA▪ - _rod→m▪ - a→Sojuz‑TMA▪ - d→Sojuzu‑TMA▪ - g→Sojuza‑TMA▪ - i→Sojuzom‑TMA▪ - l→Sojuzu‑TMA▪ - n→Sojuz‑TMA▪ - ▪ -→▪Sokoban▪Сокобан▪ - _izvor→Sokoban▪ - _rod→m▪ - a→Sokoban▪ - d→Sokobanu▪ - g→Sokobana▪ - i→Sokobanom▪ - l→Sokobanu▪ - n→Sokoban▪ - ▪ -→▪Solar Winds▪Solarni vetrovi▪Solarni vjetrovi▪Соларни ветрови▪Соларни вјетрови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Solar Winds▪ - _rod→m▪ - a→Solarne vetrove▪ - d→Solarnim vetrovima▪ - g→Solarnih vetrova▪ - i→Solarnim vetrovima▪ - l→Solarnim vetrovima▪ - n→Solarni vetrovi▪ - ▪ -→▪Solaris▪Соларис▪ - _izvor→Solaris▪ - _rod→m▪ - a→Solaris▪ - d→Solarisu▪ - g→Solarisa▪ - i→Solarisom▪ - l→Solarisu▪ - n→Solaris▪ - ▪ -→▪Solid▪Солид▪ - _izvor→Solid▪ - _rod→m▪ - a→Solid▪ - d→Solidu▪ - g→Solida▪ - i→Solidom▪ - l→Solidu▪ - n→Solid▪ - ▪ -→▪Solid Browser▪Solidov pregledač▪Солидов прегледач▪ - _izvor→Solid Browser▪ - _rod→m▪ - a→Solidov pregledač▪ - d→Solidovom pregledaču▪ - g→Solidovog pregledača▪ - i→Solidovim pregledačem▪ - l→Solidovom pregledaču▪ - n→Solidov pregledač▪ - ▪ -→▪SolidDevice Data Engine▪datomotor Solida▪датомотор Солида▪ - _izvor→SolidDevice Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor Solida▪ - d→datomotoru Solida▪ - g→datomotora Solida▪ - i→datomotorom Solida▪ - l→datomotoru Solida▪ - n→datomotor Solida▪ - ▪ -→▪Solomon Islands▪Solomonska ostrva▪Соломонска острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Solomon Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Solomonska ostrva▪ - d→Solomonskim ostrvima▪ - g→Solomonskih ostrva▪ - i→Solomonskim ostrvima▪ - l→Solomonskim ostrvima▪ - n→Solomonska ostrva▪ - ▪ -→▪Somalia▪Somalija▪Сомалија▪ - _izvor→Somalia▪ - _rod→ž▪ - a→Somaliju▪ - d→Somaliji▪ - g→Somalije▪ - i→Somalijom▪ - l→Somaliji▪ - n→Somalija▪ - ▪ -→▪Sonar▪Сонар▪ - _izvor→Sonar▪ - _rod→m▪ - a→Sonar▪ - d→Sonaru▪ - g→Sonara▪ - i→Sonarom▪ - l→Sonaru▪ - n→Sonar▪ - ▪ -→▪Sonerov pogled▪StonerView▪Сонеров поглед▪ - _izvor→StonerView▪ - _rod→m▪ - a→Sonerov pogled▪ - d→Sonerovom pogledu▪ - g→Sonerovog pogleda▪ - i→Sonerovim pogledom▪ - l→Sonerovom pogledu▪ - n→Sonerov pogled▪ - ▪ -→▪Songkick▪Сонгкик▪ - _izvor→Songkick▪ - _rod→m▪ - a→Songkick▪ - d→Songkicku▪ - g→Songkicka▪ - i→Songkickom▪ - l→Songkicku▪ - n→Songkick▪ - ▪ -→▪SonicWall▪Сониквол▪ - _izvor→SonicWall▪ - _rod→m▪ - a→SonicWall▪ - d→SonicWallu▪ - g→SonicWalla▪ - i→SonicWallom▪ - l→SonicWallu▪ - n→SonicWall▪ - ▪ -→▪Sonnet▪Сонет▪ - _izvor→Sonnet▪ - _rod→m▪ - a→Sonnet▪ - d→Sonnetu▪ - g→Sonneta▪ - i→Sonnetom▪ - l→Sonnetu▪ - n→Sonnet▪ - ▪ -→▪Sony▪Сони▪ - _izvor→Sony▪ - _rod→m▪ - a→Sony▪ - d→Sonyju▪ - g→Sonyja▪ - i→Sonyjem▪ - l→Sonyju▪ - n→Sony▪ - ▪ -→▪Soprano▪Сопрано▪ - _izvor→Soprano▪ - _rod→m▪ - a→Soprano▪ - d→Sopranu▪ - g→Soprana▪ - i→Sopranom▪ - l→Sopranu▪ - n→Soprano▪ - ▪ -→▪Soradoc▪Soradok▪Сорадок▪ - _izvor→Soradoc▪ - _rod→m▪ - a→Soradok▪ - d→Soradoku▪ - g→Soradoka▪ - i→Soradokom▪ - l→Soradoku▪ - n→Soradok▪ - ▪ -→▪Soren Harvard▪Soren Harward▪Сорен Харвард▪ - _izvor→Soren Harward▪ - _rod→u▪ - a→Sorena Harvarda▪ - d→Sorenu Harvardu▪ - g→Sorena Harvarda▪ - i→Sorenom Harvardom▪ - l→Sorenu Harvardu▪ - n→Soren Harvard▪ - ▪ -→▪Soul Mama▪Соул мама▪ - _izvor→Soul Mama▪ - _rod→ž▪ - a→Soul Mamu▪ - d→Soul Mami▪ - g→Soul Mame▪ - i→Soul Mamom▪ - l→Soul Mami▪ - n→Soul Mama▪ - ▪ -→▪Soul Papa▪Соул папа▪ - _izvor→Soul Papa▪ - _rod→m▪ - a→Soul Papu▪ - d→Soul Papi▪ - g→Soul Pape▪ - i→Soul Papom▪ - l→Soul Papi▪ - n→Soul Papa▪ - ▪ -→▪Sound▪zvuk▪звук▪ - _izvor→Sound▪ - _rod→m▪ - a→zvuk▪ - d→zvuku▪ - g→zvuka▪ - i→zvukom▪ - l→zvuku▪ - n→zvuk▪ - ▪ -→▪Sound Blaster▪саунд бластери▪ - _izvor→Sound Blaster▪ - _rod→m▪ - a→Sound Blaster▪ - d→Sound Blasteru▪ - g→Sound Blastera▪ - i→Sound Blasterom▪ - l→Sound Blasteru▪ - n→Sound Blaster▪ - ▪ -→▪SoundFont▪саундфонт▪ - _izvor→SoundFont▪ - _rod→m▪ - a→SoundFont▪ - d→SoundFontu▪ - g→SoundFonta▪ - i→SoundFontom▪ - l→SoundFontu▪ - n→SoundFont▪ - ▪ -→▪SourceForge▪Сорсфорџ▪ - _izvor→SourceForge▪ - _rod→m▪ - a→SourceForge▪ - d→SourceForgeu▪ - g→SourceForgea▪ - i→SourceForgeom▪ - l→SourceForgeu▪ - n→SourceForge▪ - ▪ -→▪Space▪ - _izvor→Space▪ - _rod→m▪ - a→Space▪ - d→Spaceu▪ - g→Spacea▪ - i→Spaceom▪ - l→Spaceu▪ - n→Space▪ - ▪ -→▪Space▪Svemir▪Свемир▪ - _izvor→Space▪ - _rod→m▪ - a→Svemir▪ - d→Svemiru▪ - g→Svemira▪ - i→Svemirom▪ - l→Svemiru▪ - n→Svemir▪ - ▪ -→▪Spain▪Španija▪Шпанија▪ - _izvor→Spain▪ - _rod→ž▪ - a→Španiju▪ - d→Španiji▪ - g→Španije▪ - i→Španijom▪ - l→Španiji▪ - n→Španija▪ - ▪ -→▪SpamAssassin▪Спамасасин▪ - _izvor→SpamAssassin▪ - _rod→m▪ - a→SpamAssassin▪ - d→SpamAssassinu▪ - g→SpamAssassina▪ - i→SpamAssassinom▪ - l→SpamAssassinu▪ - n→SpamAssassin▪ - ▪ -→▪Spanish▪španski▪шпански▪ - _izvor→Spanish▪ - _rod→m▪ - a→španski▪ - d→španskom▪ - g→španskog▪ - i→španskim▪ - l→španskom▪ - n→španski▪ - ▪ -→▪Sparc▪спарк▪ - _izvor→Sparc▪ - _rod→m▪ - a→Sparc▪ - d→Sparcu▪ - g→Sparca▪ - i→Sparcom▪ - l→Sparcu▪ - n→Sparc▪ - ▪ -→▪Special Characters▪posebni znakovi▪посебни знакови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Special Characters▪ - _rod→m▪ - a→posebne znakove▪ - d→posebnim znakovima▪ - g→posebnih znakova▪ - i→posebnim znakovima▪ - l→posebnim znakovima▪ - n→posebni znakovi▪ - ▪ -→▪Spectre▪Спектер▪ - _izvor→Spectre▪ - _rod→m▪ - a→Spectre▪ - d→Spectreu▪ - g→Spectrea▪ - i→Spectreom▪ - l→Spectreu▪ - n→Spectre▪ - ▪ -→▪Spell Check▪Spell Checker▪pravopisar▪правописар▪ - _izvor→Spell Checker▪ - _rod→m▪ - a→pravopisar▪ - d→pravopisaru▪ - g→pravopisara▪ - i→pravopisarom▪ - l→pravopisaru▪ - n→pravopisar▪ - ▪ -→▪Spell Checker Runner▪izvođač provere pravopisa▪извођач провере правописа▪ - _izvor→Spell Checker Runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač provere pravopisa▪ - d→izvođaču provere pravopisa▪ - g→izvođača provere pravopisa▪ - i→izvođačem provere pravopisa▪ - l→izvođaču provere pravopisa▪ - n→izvođač provere pravopisa▪ - ▪ -→▪Sphinx▪Сфинкс▪ - _izvor→Sphinx▪ - _rod→m▪ - a→Sphinx▪ - d→Sphinxu▪ - g→Sphinxa▪ - i→Sphinxom▪ - l→Sphinxu▪ - n→Sphinx▪ - ▪ -→▪Spice▪спајс▪ - _izvor→Spice▪ - _rod→m▪ - a→Spice▪ - d→Spiceu▪ - g→Spicea▪ - i→Spiceom▪ - l→Spiceu▪ - n→Spice▪ - ▪ -→▪SpiderMonkey▪Спајдерманки▪ - _izvor→SpiderMonkey▪ - _rod→m▪ - a→SpiderMonkey▪ - d→SpiderMonkeyu▪ - g→SpiderMonkeya▪ - i→SpiderMonkeyom▪ - l→SpiderMonkeyu▪ - n→SpiderMonkey▪ - ▪ -→▪Spiral▪Spirala▪Спирала▪ - _izvor→Spiral▪ - _rod→ž▪ - a→Spiralu▪ - d→Spirali▪ - g→Spirale▪ - i→Spiralom▪ - l→Spirali▪ - n→Spirala▪ - ▪ -→▪Spiros Georgaras▪Σπύρος Γεωργάρας▪Спирос Георгарас▪ - _izvor→Σπύρος Γεωργάρας▪ - _rod→u▪ - a→Spirosa Georgarasa▪ - d→Spirosu Georgarasu▪ - g→Spirosa Georgarasa▪ - i→Spirosom Georgarasom▪ - l→Spirosu Georgarasu▪ - n→Spiros Georgaras▪ - ▪ -→▪Spitfire▪spitfajer▪спитфајер▪ - _izvor→Spitfire▪ - _rod→m▪ - a→spitfajer▪ - d→spitfajeru▪ - g→spitfajera▪ - i→spitfajerom▪ - l→spitfajeru▪ - n→spitfajer▪ - ▪ -→▪Spongy▪Sunđerasti▪Сунђерасти▪ - _izvor→Spongy▪ - _rod→m▪ - a→Sunđerasti▪ - d→Sunđerastom▪ - g→Sunđerastog▪ - i→Sunđerastim▪ - l→Sunđerastom▪ - n→Sunđerasti▪ - ▪ -→▪Springer▪Шпрингер▪ - _izvor→Springer▪ - _rod→m▪ - a→Springer▪ - d→Springeru▪ - g→Springera▪ - i→Springerom▪ - l→Springeru▪ - n→Springer▪ - ▪ -→▪Squealer▪Сквилер▪ - _izvor→Squealer▪ - _rod→m▪ - a→Squealer▪ - d→Squealeru▪ - g→Squealera▪ - i→Squealerom▪ - l→Squealeru▪ - n→Squealer▪ - ▪ -→▪Squealer Embossed▪Squealer reljefni▪Сквилер рељефни▪ - _izvor→Squealer Embossed▪ - _rod→m▪ - a→Squealer reljefni▪ - d→Squealeru reljefnom▪ - g→Squealera reljefnog▪ - i→Squealerom reljefnim▪ - l→Squealeru reljefnom▪ - n→Squealer reljefni▪ - ▪ -→▪Squid▪Сквид▪ - _izvor→Squid▪ - _rod→m▪ - a→Squid▪ - d→Squidu▪ - g→Squida▪ - i→Squidom▪ - l→Squidu▪ - n→Squid▪ - ▪ -→▪Sri Lanka▪Šri Lanka▪Шри Ланка▪ - _izvor→Sri Lanka▪ - _rod→ž▪ - a→Šri Lanku▪ - d→Šri Lanki▪ - g→Šri Lanke▪ - i→Šri Lankom▪ - l→Šri Lanki▪ - n→Šri Lanka▪ - ▪ -→▪St. Kitts and Nevis▪Sv. Kits i Nevis▪Св. Китс и Невис▪ - _izvor→St. Kitts and Nevis▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sv. Kits i Nevis▪ - d→Sv. Kitsu i Nevisu▪ - g→Sv. Kitsa i Nevisa▪ - i→Sv. Kitsom i Nevisom▪ - l→Sv. Kitsu i Nevisu▪ - n→Sv. Kits i Nevis▪ - ▪ -→▪St. Lucia▪Sv. Lucija▪Св. Луција▪ - _izvor→St. Lucia▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Sv. Luciju▪ - d→Sv. Luciji▪ - g→Sv. Lucije▪ - i→Sv. Lucijom▪ - l→Sv. Luciji▪ - n→Sv. Lucija▪ - ▪ -→▪St. Vincent and the Grenadines▪Sv. Vinsent i Grenadini▪Св. Винсент и Гренадини▪ - _broj→k▪ - _izvor→St. Vincent and the Grenadines▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Sv. Vinsent i Grenadine▪ - d→Sv. Vinsentu i Grenadinima▪ - g→Sv. Vinsenta i Grenadina▪ - i→Sv. Vinsentom i Grenadinima▪ - l→Sv. Vinsentu i Grenadinima▪ - n→Sv. Vinsent i Grenadini▪ - ▪ -→▪StackOverflow▪Стаковерфлоу▪ - _izvor→StackOverflow▪ - _rod→m▪ - a→StackOverflow▪ - d→StackOverflowu▪ - g→StackOverflowa▪ - i→StackOverflowom▪ - l→StackOverflowu▪ - n→StackOverflow▪ - ▪ -→▪Stairs▪Stepenice▪Степенице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Stairs▪ - _rod→ž▪ - a→Stepenice▪ - d→Stepenicama▪ - g→Stepenica▪ - i→Stepenicama▪ - l→Stepenicama▪ - n→Stepenice▪ - ▪ -→▪Standard Menu▪standardni meni▪стандардни мени▪ - _izvor→Standard Menu▪ - _rod→m▪ - a→standardni meni▪ - d→standardnom meniju▪ - g→standardnog menija▪ - i→standardnim menijem▪ - l→standardnom meniju▪ - n→standardni meni▪ - ▪ -→▪Standard Symbols L▪Standardni simboli L▪Стандардни симболи Л▪ - _broj→k▪ - _izvor→Standard Symbols L▪ - _rod→m▪ - a→Standardne simbole L▪ - d→Standardnim simbolima L▪ - g→Standardnih simbola L▪ - i→Standardnim simbolima L▪ - l→Standardnim simbolima L▪ - n→Standardni simboli L▪ - ▪ -→▪Stanislav Karchebny▪Stanislav Karčebnji▪Станислав Карчебный▪Станислав Карчебњи▪ - _izvor→Stanislav Karčebnый▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Karčebnjog▪ - d→Stanislavu Karčebnjom▪ - g→Stanislava Karčebnjog▪ - i→Stanislavom Karčebnjim▪ - l→Stanislavu Karčebnjom▪ - n→Stanislav Karčebnji▪ - ▪ -→▪Stanislav Lem▪Stanisław Lem▪Станислав Лем▪ - _izvor→Stanisław Lem▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Lema▪ - d→Stanislavu Lemu▪ - g→Stanislava Lema▪ - i→Stanislavom Lemom▪ - l→Stanislavu Lemu▪ - n→Stanislav Lem▪ - ▪ -→▪Stanislav Nikolov▪Станислав Николов▪ - _izvor→Stanislav Nikolov▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Nikolova▪ - d→Stanislavu Nikolovu▪ - g→Stanislava Nikolova▪ - i→Stanislavom Nikolovom▪ - l→Stanislavu Nikolovu▪ - n→Stanislav Nikolov▪ - ▪ -→▪Stanislav Zimin▪Станислав Зимин▪ - _izvor→Stanislav Zimin▪ - _rod→u▪ - a→Stanislava Zimina▪ - d→Stanislavu Ziminu▪ - g→Stanislava Zimina▪ - i→Stanislavom Ziminom▪ - l→Stanislavu Ziminu▪ - n→Stanislav Zimin▪ - ▪ -→▪Stanley Kubrick▪Stenli Kjubrik▪Стенли Кјубрик▪ - _izvor→Stanley Kubrick▪ - _rod→u▪ - a→Stenlija Kjubrika▪ - d→Stenliju Kjubriku▪ - g→Stenlija Kjubrika▪ - i→Stenlijem Kjubrikom▪ - l→Stenliju Kjubriku▪ - n→Stenli Kjubrik▪ - ▪ -→▪Star▪Zvezda▪Звезда▪ - _izvor→Star▪ - _rod→u▪ - a→Zvezdu▪ - d→Zvezdi▪ - g→Zvezde▪ - i→Zvezdom▪ - l→Zvezdi▪ - n→Zvezda▪ - ▪ -→▪Star Trek▪Zvezdane staze▪Zvjezdane staze▪Звездане стазе▪Звјездане стазе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Star Trek▪ - _rod→ž▪ - a→Zvezdane staze▪ - d→Zvezdanim stazama▪ - g→Zvezdanih staza▪ - i→Zvezdanim stazama▪ - l→Zvezdanim stazama▪ - n→Zvezdane staze▪ - ▪ -→▪Stas Verberkt▪Стас Верберкт▪ - _izvor→Stas Verberkt▪ - _rod→u▪ - a→Stasa Verberkta▪ - d→Stasu Verberktu▪ - g→Stasa Verberkta▪ - i→Stasom Verberktom▪ - l→Stasu Verberktu▪ - n→Stas Verberkt▪ - ▪ -→▪Stasmic▪Stazmički▪Стазмички▪ - _izvor→Stasmic▪ - _rod→m▪ - a→Stazmički▪ - d→Stazmičkom▪ - g→Stazmičkog▪ - i→Stazmičkim▪ - l→Stazmičkom▪ - n→Stazmički▪ - ▪ -→▪Stata▪стата▪ - _izvor→Stata▪ - _rod→ž▪ - a→Statu▪ - d→Stati▪ - g→State▪ - i→Statom▪ - l→Stati▪ - n→Stata▪ - ▪ -→▪Statusbar▪traka stanja▪трака стања▪ - _izvor→Statusbar▪ - _rod→ž▪ - a→traku stanja▪ - d→traci stanja▪ - g→trake stanja▪ - i→trakom stanja▪ - l→traci stanja▪ - n→traka stanja▪ - ▪ -→▪Steam▪Стим▪ - _izvor→Steam▪ - _rod→m▪ - a→Steam▪ - d→Steamu▪ - g→Steama▪ - i→Steamom▪ - l→Steamu▪ - n→Steam▪ - ▪ -→▪Steam Guard▪Steamov Guard▪Стимов гард▪ - _izvor→Steam Guard▪ - _rod→m▪ - a→Steamov Guard▪ - d→Steamovom Guardu▪ - g→Steamovog Guarda▪ - i→Steamovim Guardom▪ - l→Steamovom Guardu▪ - n→Steamov Guard▪ - ▪ -→▪Steelfish▪Čelična riba▪Челична риба▪ - _izvor→Steelfish▪ - _rod→ž▪ - a→Čeličnu ribu▪ - d→Čeličnoj ribi▪ - g→Čelične ribe▪ - i→Čeličnom ribom▪ - l→Čeličnoj ribi▪ - n→Čelična riba▪ - ▪ -→▪Stefan Aserhel▪Stefan Asserhäll▪Стефан Асерхел▪ - _izvor→Stefan Asserhäll▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Aserhela▪ - d→Stefanu Aserhelu▪ - g→Stefana Aserhela▪ - i→Stefanom Aserhelom▪ - l→Stefanu Aserhelu▪ - n→Stefan Aserhel▪ - ▪ -→▪Stefan Bogner▪Štefan Bogner▪Штефан Богнер▪ - _izvor→Stefan Bogner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Bognera▪ - d→Štefanu Bogneru▪ - g→Štefana Bognera▪ - i→Štefanom Bognerom▪ - l→Štefanu Bogneru▪ - n→Štefan Bogner▪ - ▪ -→▪Stefan Böhmann▪Štefan Beman▪Штефан Беман▪ - _izvor→Stefan Böhmann▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Bemana▪ - d→Štefanu Bemanu▪ - g→Štefana Bemana▪ - i→Štefanom Bemanom▪ - l→Štefanu Bemanu▪ - n→Štefan Beman▪ - ▪ -→▪Stefan Gehn▪Štefan Gen▪Штефан Ген▪ - _izvor→Stefan Gehn▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Gena▪ - d→Štefanu Genu▪ - g→Štefana Gena▪ - i→Štefanom Genom▪ - l→Štefanu Genu▪ - n→Štefan Gen▪ - ▪ -→▪Stefan Majewsky▪Štefan Majevski▪Штефан Мајевски▪ - _izvor→Stefan Majewsky▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Majevskog▪ - d→Štefanu Majevskom▪ - g→Štefana Majevskog▪ - i→Štefanom Majevskim▪ - l→Štefanu Majevskom▪ - n→Štefan Majevski▪ - ▪ -→▪Stefan Mala▪Stéphane Mallat▪Стефан Мала▪ - _izvor→Stéphane Mallat▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Malaa▪ - d→Stefanu Malau▪ - g→Stefana Malaa▪ - i→Stefanom Malaom▪ - l→Stefanu Malau▪ - n→Stefan Mala▪ - ▪ -→▪Stefan Mankovski▪Stephane Mankowski▪Стефан Манковски▪ - _izvor→Stephane Mankowski▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Mankovskija▪ - d→Stefanu Mankovskiju▪ - g→Stefana Mankovskija▪ - i→Stefanom Mankovskijem▪ - l→Stefanu Mankovskiju▪ - n→Stefan Mankovski▪ - ▪ -→▪Stefan Monov▪Стефан Монов▪ - _izvor→Stefan Monov▪ - _rod→u▪ - a→Stefana Monova▪ - d→Stefanu Monovu▪ - g→Stefana Monova▪ - i→Stefanom Monovom▪ - l→Stefanu Monovu▪ - n→Stefan Monov▪ - ▪ -→▪Stefan Nikolaus▪Štefan Nikolaus▪Штефан Николаус▪ - _izvor→Stefan Nikolaus▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Nikolausa▪ - d→Štefanu Nikolausu▪ - g→Štefana Nikolausa▪ - i→Štefanom Nikolausom▪ - l→Štefanu Nikolausu▪ - n→Štefan Nikolaus▪ - ▪ -→▪Stefan Partheymüller▪Štefan Partejmiler▪Штефан Партејмилер▪ - _izvor→Stefan Partheymüller▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Partejmilera▪ - d→Štefanu Partejmileru▪ - g→Štefana Partejmilera▪ - i→Štefanom Partejmilerom▪ - l→Štefanu Partejmileru▪ - n→Štefan Partejmiler▪ - ▪ -→▪Stefan Schimanski▪Štefan Šimanski▪Штефан Шимански▪ - _izvor→Stefan Schimanski▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Šimanskog▪ - d→Štefanu Šimanskom▪ - g→Štefana Šimanskog▪ - i→Štefanom Šimanskim▪ - l→Štefanu Šimanskom▪ - n→Štefan Šimanski▪ - ▪ -→▪Stefan Spatz▪Štefan Špac▪Штефан Шпац▪ - _izvor→Stefan Spatz▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Špaca▪ - d→Štefanu Špacu▪ - g→Štefana Špaca▪ - i→Štefanom Špacom▪ - l→Štefanu Špacu▪ - n→Štefan Špac▪ - ▪ -→▪Stefan Taferner▪Štefan Taferner▪Штефан Тафернер▪ - _izvor→Stefan Taferner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Tafernera▪ - d→Štefanu Taferneru▪ - g→Štefana Tafernera▪ - i→Štefanom Tafernerom▪ - l→Štefanu Taferneru▪ - n→Štefan Taferner▪ - ▪ -→▪Stefan Westerfeld▪Štefan Vesterfeld▪Штефан Вестерфелд▪ - _izvor→Stefan Westerfeld▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Vesterfelda▪ - d→Štefanu Vesterfeldu▪ - g→Štefana Vesterfelda▪ - i→Štefanom Vesterfeldom▪ - l→Štefanu Vesterfeldu▪ - n→Štefan Vesterfeld▪ - ▪ -→▪Stefen Hansen▪Steffen Hansen▪Стефен Хансен▪ - _izvor→Steffen Hansen▪ - _rod→u▪ - a→Stefena Hansena▪ - d→Stefenu Hansenu▪ - g→Stefena Hansena▪ - i→Stefenom Hansenom▪ - l→Stefenu Hansenu▪ - n→Stefen Hansen▪ - ▪ -→▪Steffen Gerlach▪Štefen Gerlah▪Штефен Герлах▪ - _izvor→Steffen Gerlach▪ - _rod→u▪ - a→Štefena Gerlaha▪ - d→Štefenu Gerlahu▪ - g→Štefena Gerlaha▪ - i→Štefenom Gerlahom▪ - l→Štefenu Gerlahu▪ - n→Štefen Gerlah▪ - ▪ -→▪Stemage▪Stemidž▪Стемиџ▪ - _izvor→Stemage▪ - _rod→u▪ - a→Stemidža▪ - d→Stemidžu▪ - g→Stemidža▪ - i→Stemidžom▪ - l→Stemidžu▪ - n→Stemidž▪ - ▪ -→▪Stephan Binner▪Štefan Biner▪Штефан Бинер▪ - _izvor→Stephan Binner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Binera▪ - d→Štefanu Bineru▪ - g→Štefana Binera▪ - i→Štefanom Binerom▪ - l→Štefanu Bineru▪ - n→Štefan Biner▪ - ▪ -→▪Stephan Johach▪Štefan Johah▪Штефан Јохах▪ - _izvor→Stephan Johach▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Johaha▪ - d→Štefanu Johahu▪ - g→Štefana Johaha▪ - i→Štefanom Johahom▪ - l→Štefanu Johahu▪ - n→Štefan Johah▪ - ▪ -→▪Stephan Kulow▪Štefan Kulov▪Штефан Кулов▪ - _izvor→Stephan Kulow▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Kulova▪ - d→Štefanu Kulovu▪ - g→Štefana Kulova▪ - i→Štefanom Kulovom▪ - l→Štefanu Kulovu▪ - n→Štefan Kulov▪ - ▪ -→▪Stephan Zehetner▪Štefan Ceetner▪Штефан Цеетнер▪ - _izvor→Stephan Zehetner▪ - _rod→u▪ - a→Štefana Ceetnera▪ - d→Štefanu Ceetneru▪ - g→Štefana Ceetnera▪ - i→Štefanom Ceetnerom▪ - l→Štefanu Ceetneru▪ - n→Štefan Ceetner▪ - ▪ -→▪Stephen Booth▪Stiven But▪Стивен Бут▪ - _izvor→Stephen Booth▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Buta▪ - d→Stivenu Butu▪ - g→Stivena Buta▪ - i→Stivenom Butom▪ - l→Stivenu Butu▪ - n→Stiven But▪ - ▪ -→▪Stephen Douglas▪Stiven Daglas▪Стивен Даглас▪ - _izvor→Stephen Douglas▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Daglasa▪ - d→Stivenu Daglasu▪ - g→Stivena Daglasa▪ - i→Stivenom Daglasom▪ - l→Stivenu Daglasu▪ - n→Stiven Daglas▪ - ▪ -→▪Stephen Hawking▪Stiven Hoking▪Стивен Хокинг▪ - _izvor→Stephen Hawking▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Hokinga▪ - d→Stivenu Hokingu▪ - g→Stivena Hokinga▪ - i→Stivenom Hokingom▪ - l→Stivenu Hokingu▪ - n→Stiven Hoking▪ - ▪ -→▪Stephen Kelly▪Stiven Keli▪Стивен Кели▪ - _izvor→Stephen Kelly▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Kelija▪ - d→Stivenu Keliju▪ - g→Stivena Kelija▪ - i→Stivenom Kelijem▪ - l→Stivenu Keliju▪ - n→Stiven Keli▪ - ▪ -→▪Stephen Leaf▪Stiven Lif▪Стивен Лиф▪ - _izvor→Stephen Leaf▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Lifa▪ - d→Stivenu Lifu▪ - g→Stivena Lifa▪ - i→Stivenom Lifom▪ - l→Stivenu Lifu▪ - n→Stiven Lif▪ - ▪ -→▪Stephen Linhart▪Stiven Linhart▪Стивен Линхарт▪ - _izvor→Stephen Linhart▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Linharta▪ - d→Stivenu Linhartu▪ - g→Stivena Linharta▪ - i→Stivenom Linhartom▪ - l→Stivenu Linhartu▪ - n→Stiven Linhart▪ - ▪ -→▪Stephen Martin▪Stiven Martin▪Стивен Мартин▪ - _izvor→Stephen Martin▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Martina▪ - d→Stivenu Martinu▪ - g→Stivena Martina▪ - i→Stivenom Martinom▪ - l→Stivenu Martinu▪ - n→Stiven Martin▪ - ▪ -→▪Stephen Montgomery-Smith▪Stiven Montgomeri‑Smit▪Стивен Монтгомери‑Смит▪ - _izvor→Stephen Montgomery-Smith▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Montgomerija-Smita▪ - d→Stivenu Montgomeriju-Smitu▪ - g→Stivena Montgomerija-Smita▪ - i→Stivenom Montgomerijem-Smitom▪ - l→Stivenu Montgomeriju-Smitu▪ - n→Stiven Montgomeri‑Smit▪ - ▪ -→▪Stephen Morris▪Stiven Moris▪Стивен Морис▪ - _izvor→Stephen Morris▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Morisa▪ - d→Stivenu Morisu▪ - g→Stivena Morisa▪ - i→Stivenom Morisom▪ - l→Stivenu Morisu▪ - n→Stiven Moris▪ - ▪ -→▪Stephen Schaub▪Stiven Šaub▪Стивен Шауб▪ - _izvor→Stephen Schaub▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Šauba▪ - d→Stivenu Šaubu▪ - g→Stivena Šauba▪ - i→Stivenom Šaubom▪ - l→Stivenu Šaubu▪ - n→Stiven Šaub▪ - ▪ -→▪Stephen Wolfram▪Stiven Volfram▪Стивен Волфрам▪ - _izvor→Stephen Wolfram▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Volframa▪ - d→Stivenu Volframu▪ - g→Stivena Volframa▪ - i→Stivenom Volframom▪ - l→Stivenu Volframu▪ - n→Stiven Volfram▪ - ▪ -→▪Steve▪Стив▪ - _izvor→Steve▪ - _rod→m▪ - a→Steve▪ - d→Steveu▪ - g→Stevea▪ - i→Steveom▪ - l→Steveu▪ - n→Steve▪ - ▪ -→▪Steve Buscemi▪Stiv Busemi▪Стив Бусеми▪ - _izvor→Steve Buscemi▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Busemija▪ - d→Stivu Busemiju▪ - g→Stiva Busemija▪ - i→Stivom Busemijem▪ - l→Stivu Busemiju▪ - n→Stiv Busemi▪ - ▪ -→▪Steve Cable▪Stiv Kejbl▪Стив Кејбл▪ - _izvor→Steve Cable▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Kejbla▪ - d→Stivu Kejblu▪ - g→Stiva Kejbla▪ - i→Stivom Kejblom▪ - l→Stivu Kejblu▪ - n→Stiv Kejbl▪ - ▪ -→▪Steve Mann▪Stiv Man▪Стив Ман▪ - _izvor→Steve Mann▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Mana▪ - d→Stivu Manu▪ - g→Stiva Mana▪ - i→Stivom Manom▪ - l→Stivu Manu▪ - n→Stiv Man▪ - ▪ -→▪Steve Scherf▪Stiv Šerf▪Стив Шерф▪ - _izvor→Steve Scherf▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Šerfa▪ - d→Stivu Šerfu▪ - g→Stiva Šerfa▪ - i→Stivom Šerfom▪ - l→Stivu Šerfu▪ - n→Stiv Šerf▪ - ▪ -→▪Steve Stalcup▪Stiv Stalkap▪Стив Сталкап▪ - _izvor→Steve Stalcup▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Stalkapa▪ - d→Stivu Stalkapu▪ - g→Stiva Stalkapa▪ - i→Stivom Stalkapom▪ - l→Stivu Stalkapu▪ - n→Stiv Stalkap▪ - ▪ -→▪Steve Sundstrom▪Stiv Sandstrom▪Стив Сандстром▪ - _izvor→Steve Sundstrom▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Sandstroma▪ - d→Stivu Sandstromu▪ - g→Stiva Sandstroma▪ - i→Stivom Sandstromom▪ - l→Stivu Sandstromu▪ - n→Stiv Sandstrom▪ - ▪ -→▪Steve Wollkind▪Stiv Volkind▪Стив Волкинд▪ - _izvor→Steve Wollkind▪ - _rod→u▪ - a→Stiva Volkinda▪ - d→Stivu Volkindu▪ - g→Stiva Volkinda▪ - i→Stivom Volkindom▪ - l→Stivu Volkindu▪ - n→Stiv Volkind▪ - ▪ -→▪Steven Grimm▪Stiven Grim▪Стивен Грим▪ - _izvor→Steven Grimm▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Grima▪ - d→Stivenu Grimu▪ - g→Stivena Grima▪ - i→Stivenom Grimom▪ - l→Stivenu Grimu▪ - n→Stiven Grim▪ - ▪ -→▪Steven Hazel▪Stiven Hejzel▪Стивен Хејзел▪ - _izvor→Steven Hazel▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Hejzela▪ - d→Stivenu Hejzelu▪ - g→Stivena Hejzela▪ - i→Stivenom Hejzelom▪ - l→Stivenu Hejzelu▪ - n→Stiven Hejzel▪ - ▪ -→▪Steven Robson▪Stiven Robson▪Стивен Робсон▪ - _izvor→Steven Robson▪ - _rod→u▪ - a→Stivena Robsona▪ - d→Stivenu Robsonu▪ - g→Stivena Robsona▪ - i→Stivenom Robsonom▪ - l→Stivenu Robsonu▪ - n→Stiven Robson▪ - ▪ -→▪Stian Søreng▪Stijan Sereng▪Стијан Серенг▪ - _izvor→Stian Søreng▪ - _rod→u▪ - a→Stijana Serenga▪ - d→Stijanu Serengu▪ - g→Stijana Serenga▪ - i→Stijanom Serengom▪ - l→Stijanu Serengu▪ - n→Stijan Sereng▪ - ▪ -→▪Stiroporska osećanja▪Styrofoam Feelings▪Стиропорска осећања▪ - _broj→k▪ - _izvor→Styrofoam Feelings▪ - _rod→s▪ - a→Stiroporska osećanja▪ - d→Stiroporskim osećanjima▪ - g→Stiroporskih osećanja▪ - i→Stiroporskim osećanjima▪ - l→Stiroporskim osećanjima▪ - n→Stiroporska osećanja▪ - ▪ -→▪Stjuart Poupdžoj▪Stuart Popejoy▪Стјуарт Поупџој▪ - _izvor→Stuart Popejoy▪ - _rod→u▪ - a→Stjuarta Poupdžoja▪ - d→Stjuartu Poupdžoju▪ - g→Stjuarta Poupdžoja▪ - i→Stjuartom Poupdžojom▪ - l→Stjuartu Poupdžoju▪ - n→Stjuart Poupdžoj▪ - ▪ -→▪Strange▪Čudno▪Чудно▪ - _izvor→Strange▪ - _rod→s▪ - a→Čudno▪ - d→Čudnom▪ - g→Čudnog▪ - i→Čudnim▪ - l→Čudnom▪ - n→Čudno▪ - ▪ -→▪Street Cred▪Ulični ugled▪Улични углед▪ - _izvor→Street Cred▪ - _rod→m▪ - a→Ulični ugled▪ - d→Uličnom ugledu▪ - g→Uličnog ugleda▪ - i→Uličnim ugledom▪ - l→Uličnom ugledu▪ - n→Ulični ugled▪ - ▪ -→▪Strigi▪Стриги▪ - _izvor→Strigi▪ - _rod→m▪ - a→Strigi▪ - d→Strigiju▪ - g→Strigija▪ - i→Strigijem▪ - l→Strigiju▪ - n→Strigi▪ - ▪ -→▪SuSE▪СуСЕ▪ - _izvor→SuSE▪ - _rod→m▪ - a→SuSE▪ - d→SuSEu▪ - g→SuSEa▪ - i→SuSEom▪ - l→SuSEu▪ - n→SuSE▪ - ▪ -→▪SuSE Sans▪SuSE‑ov sans▪СуСЕ‑ов санс▪ - _izvor→SuSE Sans▪ - _rod→m▪ - a→SuSE‑ov sans▪ - d→SuSE‑ovom sansu▪ - g→SuSE‑ovog sansa▪ - i→SuSE‑ovim sansom▪ - l→SuSE‑ovom sansu▪ - n→SuSE‑ov sans▪ - ▪ -→▪SuSE Sans Mono▪SuSE‑ov sans‑mono▪СуСЕ‑ов санс‑моно▪ - _izvor→SuSE Sans Mono▪ - _rod→m▪ - a→SuSE‑ov sans‑mono▪ - d→SuSE‑ovom sans‑monou▪ - g→SuSE‑ovog sans‑monoa▪ - i→SuSE‑ovim sans‑monoom▪ - l→SuSE‑ovom sans‑monou▪ - n→SuSE‑ov sans‑mono▪ - ▪ -→▪SuSE Serif▪SuSE‑ov serif▪СуСЕ‑ов сериф▪ - _izvor→SuSE Serif▪ - _rod→m▪ - a→SuSE‑ov serif▪ - d→SuSE‑ovom serifu▪ - g→SuSE‑ovog serifa▪ - i→SuSE‑ovim serifom▪ - l→SuSE‑ovom serifu▪ - n→SuSE‑ov serif▪ - ▪ -→▪Subaru▪Субару▪ - _izvor→Subaru▪ - _rod→m▪ - a→Subaru▪ - d→Subaruu▪ - g→Subarua▪ - i→Subaruom▪ - l→Subaruu▪ - n→Subaru▪ - ▪ -→▪Subaru XT▪субару ИксТ▪ - _izvor→Subaru XT▪ - _rod→m▪ - a→Subaru XT▪ - d→Subaruu XT▪ - g→Subarua XT▪ - i→Subaruom XT▪ - l→Subaruu XT▪ - n→Subaru XT▪ - ▪ -→▪Subpear▪Сабпир▪ - _izvor→Subpear▪ - _rod→m▪ - a→Subpear▪ - d→Subpearu▪ - g→Subpeara▪ - i→Subpearom▪ - l→Subpearu▪ - n→Subpear▪ - ▪ -→▪Substrate▪Supstrat▪Супстрат▪ - _izvor→Substrate▪ - _rod→m▪ - a→Supstrat▪ - d→Supstratu▪ - g→Supstrata▪ - i→Supstratom▪ - l→Supstratu▪ - n→Supstrat▪ - ▪ -→▪Subtle▪Сабтл▪ - _izvor→Subtle▪ - _rod→m▪ - a→Subtle▪ - d→Subtleu▪ - g→Subtlea▪ - i→Subtleom▪ - l→Subtleu▪ - n→Subtle▪ - ▪ -→▪Subversion▪Субверзија▪ - _izvor→Subversion▪ - _rod→m▪ - a→Subversion▪ - d→Subversionu▪ - g→Subversiona▪ - i→Subversionom▪ - l→Subversionu▪ - n→Subversion▪ - ▪ -→▪Sudan▪Судан▪ - _izvor→Sudan▪ - _rod→m▪ - a→Sudan▪ - d→Sudanu▪ - g→Sudana▪ - i→Sudanom▪ - l→Sudanu▪ - n→Sudan▪ - ▪ -→▪Sudoku▪sudoku▪судоку▪ - _izvor→Sudoku▪ - _rod→m▪ - a→sudoku▪ - d→sudokuu▪ - g→sudokua▪ - i→sudokuom▪ - l→sudokuu▪ - n→sudoku▪ - ▪ -→▪Sui Generis▪Суи генерис▪ - _izvor→Sui Generis▪ - _rod→m▪ - a→Sui Generis▪ - d→Sui Generisu▪ - g→Sui Generisa▪ - i→Sui Generisom▪ - l→Sui Generisu▪ - n→Sui Generis▪ - ▪ -→▪Sulaco▪Sulako▪Сулако▪ - _izvor→Sulaco▪ - _rod→m▪ - a→Sulako▪ - d→Sulaku▪ - g→Sulaka▪ - i→Sulakom▪ - l→Sulaku▪ - n→Sulako▪ - ▪ -→▪Sun▪Сан▪ - _izvor→Sun▪ - _rod→m▪ - a→Sun▪ - d→Sunu▪ - g→Suna▪ - i→Sunom▪ - l→Sunu▪ - n→Sun▪ - ▪ -→▪Sun1▪ned▪нед▪ - _izvor→Sun1▪ - _rod→ž▪ - a→ned▪ - d→ned▪ - g→ned▪ - i→ned▪ - l→ned▪ - n→ned▪ - ▪ -→▪Sun2▪ned.▪нед.▪ - _izvor→Sun2▪ - _rod→ž▪ - a→ned.▪ - d→ned.▪ - g→ned.▪ - i→ned.▪ - l→ned.▪ - n→ned.▪ - ▪ -→▪SunOS▪СанОС▪ - _izvor→SunOS▪ - _rod→m▪ - a→SunOS▪ - d→SunOS‑u▪ - g→SunOS‑a▪ - i→SunOS‑om▪ - l→SunOS‑u▪ - n→SunOS▪ - ▪ -→▪Sunday▪nedelja▪nedjelja▪недеља▪недјеља▪ - _izvor→Sunday▪ - _rod→ž▪ - a→nedelju▪ - d→nedelji▪ - g→nedelje▪ - i→nedeljom▪ - l→nedelji▪ - n→nedelja▪ - ▪ -→▪Sune Vuorela▪Суне Вуорела▪ - _izvor→Sune Vuorela▪ - _rod→u▪ - a→Sunea Vuorelu▪ - d→Suneu Vuoreli▪ - g→Sunea Vuorele▪ - i→Suneom Vuorelom▪ - l→Suneu Vuoreli▪ - n→Sune Vuorela▪ - ▪ -→▪Sunshine▪Саншајн▪ - _izvor→Sunshine▪ - _rod→m▪ - a→Sunshine▪ - d→Sunshineu▪ - g→Sunshinea▪ - i→Sunshineom▪ - l→Sunshineu▪ - n→Sunshine▪ - ▪ -→▪Super▪ - _izvor→Super▪ - _rod→m▪ - a→Super▪ - d→Superu▪ - g→Supera▪ - i→Superom▪ - l→Superu▪ - n→Super▪ - ▪ -→▪Super Methane Brothers▪Super metanska braća▪Супер метанска браћа▪ - _izvor→Super Methane Brothers▪ - _rod→ž▪ - a→Super metansku braću▪ - d→Super metanskoj braći▪ - g→Super metanske braće▪ - i→Super metanskom braćom▪ - l→Super metanskoj braći▪ - n→Super metanska braća▪ - ▪ -→▪Super Nintendo Entertainment System▪супер нинтендо ентертејнмент систем▪ - _izvor→Super Nintendo Entertainment System▪ - _rod→m▪ - a→Super Nintendo Entertainment System▪ - d→Super Nintendo Entertainment Systemu▪ - g→Super Nintendo Entertainment Systema▪ - i→Super Nintendo Entertainment Systemom▪ - l→Super Nintendo Entertainment Systemu▪ - n→Super Nintendo Entertainment System▪ - ▪ -→▪Super Video CD▪супер видео ЦД▪ - _izvor→Super Video CD▪ - _rod→m▪ - a→Super Video CD▪ - d→Super Video CD‑u▪ - g→Super Video CD‑a▪ - i→Super Video CD‑om▪ - l→Super Video CD‑u▪ - n→Super Video CD▪ - ▪ -→▪SuperH▪суперХ▪ - _izvor→SuperH▪ - _rod→m▪ - a→SuperH▪ - d→SuperH‑u▪ - g→SuperH‑a▪ - i→SuperH‑om▪ - l→SuperH‑u▪ - n→SuperH▪ - ▪ -→▪SuperKaramba▪Суперкарамба▪ - _izvor→SuperKaramba▪ - _rod→ž▪ - a→SuperKarambu▪ - d→SuperKarambi▪ - g→SuperKarambe▪ - i→SuperKarambom▪ - l→SuperKarambi▪ - n→SuperKaramba▪ - ▪ -→▪Superglue▪Superlepak▪Суперлепак▪ - _izvor→Superglue▪ - _rod→m▪ - a→Superlepak▪ - d→Superlepku▪ - g→Superlepka▪ - i→Superlepkom▪ - l→Superlepku▪ - n→Superlepak▪ - ▪ -→▪Superkvadrici▪Superquadrics▪Суперквадрици▪ - _broj→k▪ - _izvor→Superquadrics▪ - _rod→m▪ - a→Superkvadrice▪ - d→Superkvadricima▪ - g→Superkvadrica▪ - i→Superkvadricima▪ - l→Superkvadricima▪ - n→Superkvadrici▪ - ▪ -→▪Surinam▪Suriname▪Суринам▪ - _izvor→Suriname▪ - _rod→m▪ - a→Surinam▪ - d→Surinamu▪ - g→Surinama▪ - i→Surinamom▪ - l→Surinamu▪ - n→Surinam▪ - ▪ -→▪Svazilend▪Swaziland▪Свазиленд▪ - _izvor→Swaziland▪ - _rod→m▪ - a→Svazilend▪ - d→Svazilendu▪ - g→Svazilenda▪ - i→Svazilendom▪ - l→Svazilendu▪ - n→Svazilend▪ - ▪ -→▪Sven Burmajster▪Sven Burmeister▪Свен Бурмајстер▪ - _izvor→Sven Burmeister▪ - _rod→u▪ - a→Svena Burmajstera▪ - d→Svenu Burmajsteru▪ - g→Svena Burmajstera▪ - i→Svenom Burmajsterom▪ - l→Svenu Burmajsteru▪ - n→Sven Burmajster▪ - ▪ -→▪Sven Fischer▪Sven Fišer▪Свен Фишер▪ - _izvor→Sven Fischer▪ - _rod→u▪ - a→Svena Fišera▪ - d→Svenu Fišeru▪ - g→Svena Fišera▪ - i→Svenom Fišerom▪ - l→Svenu Fišeru▪ - n→Sven Fišer▪ - ▪ -→▪Sven Krohlas▪Sven Krolas▪Свен Кролас▪ - _izvor→Sven Krohlas▪ - _rod→u▪ - a→Svena Krolasa▪ - d→Svenu Krolasu▪ - g→Svena Krolasa▪ - i→Svenom Krolasom▪ - l→Svenu Krolasu▪ - n→Sven Krolas▪ - ▪ -→▪Sven Lajber▪Sven Leiber▪Свен Лајбер▪ - _izvor→Sven Leiber▪ - _rod→u▪ - a→Svena Lajbera▪ - d→Svenu Lajberu▪ - g→Svena Lajbera▪ - i→Svenom Lajberom▪ - l→Svenu Lajberu▪ - n→Sven Lajber▪ - ▪ -→▪Sven Lipken▪Sven Lüppken▪Свен Липкен▪ - _izvor→Sven Lüppken▪ - _rod→u▪ - a→Svena Lipkena▪ - d→Svenu Lipkenu▪ - g→Svena Lipkena▪ - i→Svenom Lipkenom▪ - l→Svenu Lipkenu▪ - n→Sven Lipken▪ - ▪ -→▪Svere H. Husebi▪Sverre H. Huseby▪Свере Х. Хусеби▪ - _izvor→Sverre H. Huseby▪ - _rod→u▪ - a→Sverea H. Husebija▪ - d→Svereu H. Husebiju▪ - g→Sverea H. Husebija▪ - i→Svereom H. Husebijem▪ - l→Svereu H. Husebiju▪ - n→Svere H. Husebi▪ - ▪ -→▪Svet vode▪World of Water▪Свет воде▪ - _izvor→World of Water▪ - _rod→m▪ - a→Svet vode▪ - d→Svetu vode▪ - g→Sveta vode▪ - i→Svetom vode▪ - l→Svetu vode▪ - n→Svet vode▪ - ▪ -→▪Sveta Kotari▪Sweta Kothari▪Света Котари▪ - _izvor→Sweta Kothari▪ - _rod→ž▪ - a→Svetu Kotari▪ - d→Sveti Kotari▪ - g→Svete Kotari▪ - i→Svetom Kotari▪ - l→Sveti Kotari▪ - n→Sveta Kotari▪ - ▪ -→▪Sweden▪Švedska▪Шведска▪ - _izvor→Sweden▪ - _rod→ž▪ - a→Švedsku▪ - d→Švedskoj▪ - g→Švedske▪ - i→Švedskom▪ - l→Švedskoj▪ - n→Švedska▪ - ▪ -→▪Sweep▪Свип▪ - _izvor→Sweep▪ - _rod→m▪ - a→Sweep▪ - d→Sweepu▪ - g→Sweepa▪ - i→Sweepom▪ - l→Sweepu▪ - n→Sweep▪ - ▪ -→▪Sweeper▪Čistač▪Чистач▪ - _izvor→Sweeper▪ - _rod→m▪ - a→Čistač▪ - d→Čistaču▪ - g→Čistača▪ - i→Čistačem▪ - l→Čistaču▪ - n→Čistač▪ - ▪ -→▪Swift▪Свифт▪ - _izvor→Swift▪ - _rod→m▪ - a→Swift▪ - d→Swiftu▪ - g→Swifta▪ - i→Swiftom▪ - l→Swiftu▪ - n→Swift▪ - ▪ -→▪Swirl▪Vrtlog▪Вртлог▪ - _izvor→Swirl▪ - _rod→m▪ - a→Vrtlog▪ - d→Vrtlogu▪ - g→Vrtloga▪ - i→Vrtlogom▪ - l→Vrtlogu▪ - n→Vrtlog▪ - ▪ -→▪Switch Activity▪prebacivanje aktivnosti▪пребацивање активности▪ - _izvor→Switch Activity▪ - _rod→s▪ - a→prebacivanje aktivnosti▪ - d→prebacivanju aktivnosti▪ - g→prebacivanja aktivnosti▪ - i→prebacivanjem aktivnosti▪ - l→prebacivanju aktivnosti▪ - n→prebacivanje aktivnosti▪ - ▪ -→▪Switch Desktop▪prebacivanje površi▪пребацивање површи▪ - _izvor→Switch Desktop▪ - _rod→s▪ - a→prebacivanje površi▪ - d→prebacivanju površi▪ - g→prebacivanja površi▪ - i→prebacivanjem površi▪ - l→prebacivanju površi▪ - n→prebacivanje površi▪ - ▪ -→▪Switch Window▪prebacivanje prozora▪пребацивање прозора▪ - _izvor→Switch Window▪ - _rod→s▪ - a→prebacivanje prozora▪ - d→prebacivanju prozora▪ - g→prebacivanja prozora▪ - i→prebacivanjem prozora▪ - l→prebacivanju prozora▪ - n→prebacivanje prozora▪ - ▪ -→▪Switzerland▪Švajcarska▪Швајцарска▪ - _izvor→Switzerland▪ - _rod→ž▪ - a→Švajcarsku▪ - d→Švajcarskoj▪ - g→Švajcarske▪ - i→Švajcarskom▪ - l→Švajcarskoj▪ - n→Švajcarska▪ - ▪ -→▪Sycoca▪Сикока▪ - _izvor→Sycoca▪ - _rod→ž▪ - a→Sycocu▪ - d→Sycoci▪ - g→Sycoce▪ - i→Sycocom▪ - l→Sycoci▪ - n→Sycoca▪ - ▪ -→▪Sylpheed▪Силфид▪ - _izvor→Sylpheed▪ - _rod→m▪ - a→Sylpheed▪ - d→Sylpheedu▪ - g→Sylpheeda▪ - i→Sylpheedom▪ - l→Sylpheedu▪ - n→Sylpheed▪ - ▪ -→▪Synaptic▪Синаптик▪ - _izvor→Synaptic▪ - _rod→m▪ - a→Synaptic▪ - d→Synapticu▪ - g→Synaptica▪ - i→Synapticom▪ - l→Synapticu▪ - n→Synaptic▪ - ▪ -→▪Synaptics▪Синаптикс▪ - _izvor→Synaptics▪ - _rod→m▪ - a→Synaptics▪ - d→Synapticsu▪ - g→Synapticsa▪ - i→Synapticsom▪ - l→Synapticsu▪ - n→Synaptics▪ - ▪ -→▪SyncTeX▪синхтех▪ - _izvor→SyncTeX▪ - _rod→m▪ - a→SyncTeX▪ - d→SyncTeXu▪ - g→SyncTeXa▪ - i→SyncTeXom▪ - l→SyncTeXu▪ - n→SyncTeX▪ - ▪ -→▪SysReq▪ - _izvor→SysReq▪ - _rod→m▪ - a→SysReq▪ - d→SysRequ▪ - g→SysReqa▪ - i→SysReqom▪ - l→SysRequ▪ - n→SysReq▪ - ▪ -→▪System Information▪podaci▪подаци▪ - _broj→k▪ - _izvor→System Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke▪ - d→podacima▪ - g→podataka▪ - i→podacima▪ - l→podacima▪ - n→podaci▪ - ▪ -→▪System Load Viewer▪prikazivač opterećenja sistema▪приказивач оптерећења система▪ - _izvor→System Load Viewer▪ - _rod→m▪ - a→prikazivač opterećenja sistema▪ - d→prikazivaču opterećenja sistema▪ - g→prikazivača opterećenja sistema▪ - i→prikazivačem opterećenja sistema▪ - l→prikazivaču opterećenja sistema▪ - n→prikazivač opterećenja sistema▪ - ▪ -→▪System Management▪upravljanje sistemom▪управљање системом▪ - _izvor→System Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje sistemom▪ - d→upravljanju sistemom▪ - g→upravljanja sistemom▪ - i→upravljanjem sistemom▪ - l→upravljanju sistemom▪ - n→upravljanje sistemom▪ - ▪ -→▪System Monitor▪nadzornik sistema▪надзорник система▪ - _izvor→System Monitor▪ - _rod→m▪ - a→nadzornik sistema▪ - d→nadzorniku sistema▪ - g→nadzornika sistema▪ - i→nadzornikom sistema▪ - l→nadzorniku sistema▪ - n→nadzornik sistema▪ - ▪ -→▪System Tray▪sistemska kaseta▪системска касета▪ - _izvor→System Tray▪ - _rod→ž▪ - a→sistemsku kasetu▪ - d→sistemskoj kaseti▪ - g→sistemske kasete▪ - i→sistemskom kasetom▪ - l→sistemskoj kaseti▪ - n→sistemska kaseta▪ - ▪ -→▪System Tray Plasmoid Test▪proba plazmoida sistemske kasete▪проба плазмоида системске касете▪ - _izvor→System Tray Plasmoid Test▪ - _rod→ž▪ - a→probu plazmoida sistemske kasete▪ - d→probi plazmoida sistemske kasete▪ - g→probe plazmoida sistemske kasete▪ - i→probom plazmoida sistemske kasete▪ - l→probi plazmoida sistemske kasete▪ - n→proba plazmoida sistemske kasete▪ - ▪ -→▪System Z▪систем зе▪ - _izvor→System Z▪ - _rod→m▪ - a→System Z▪ - d→Systemu Z▪ - g→Systema Z▪ - i→Systemom Z▪ - l→Systemu Z▪ - n→System Z▪ - ▪ -→▪System Z10▪систем зе10▪ - _izvor→System Z10▪ - _rod→m▪ - a→System Z10▪ - d→Systemu Z10▪ - g→Systema Z10▪ - i→Systemom Z10▪ - l→Systemu Z10▪ - n→System Z10▪ - ▪ -→▪System Z9▪систем зе9▪ - _izvor→System Z9▪ - _rod→m▪ - a→System Z9▪ - d→Systemu Z9▪ - g→Systema Z9▪ - i→Systemom Z9▪ - l→Systemu Z9▪ - n→System Z9▪ - ▪ -→▪System++▪Систем++▪ - _izvor→System++▪ - _rod→m▪ - a→System++▪ - d→System++u▪ - g→System++a▪ - i→System++om▪ - l→System++u▪ - n→System++▪ - ▪ -→▪SystemC▪систем‑Ц▪ - _izvor→SystemC▪ - _rod→m▪ - a→SystemC▪ - d→SystemC‑u▪ - g→SystemC‑a▪ - i→SystemC‑om▪ - l→SystemC‑u▪ - n→SystemC▪ - ▪ -→▪SystemVerilog▪систем-верилог▪ - _izvor→SystemVerilog▪ - _rod→m▪ - a→SystemVerilog▪ - d→SystemVerilogu▪ - g→SystemVeriloga▪ - i→SystemVerilogom▪ - l→SystemVerilogu▪ - n→SystemVerilog▪ - ▪ -→▪Systems▪sistemi▪системи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Systems▪ - _rod→m▪ - a→sisteme▪ - d→sistemima▪ - g→sistema▪ - i→sistemima▪ - l→sistemima▪ - n→sistemi▪ - ▪ -→▪Szombathelyi György▪Đerđ Sombatelji▪Ђерђ Сомбатељи▪ - _izvor→Szombathelyi György▪ - _rod→u▪ - a→Đerđa Sombateljija▪ - d→Đerđu Sombateljiju▪ - g→Đerđa Sombateljija▪ - i→Đerđom Sombateljijem▪ - l→Đerđu Sombateljiju▪ - n→Đerđ Sombatelji▪ - ▪ -→▪SÉCAM▪СЕКАМ▪ - _izvor→SÉCAM▪ - _rod→m▪ - a→SÉCAM▪ - d→SÉCAM‑u▪ - g→SÉCAM‑a▪ - i→SÉCAM‑om▪ - l→SÉCAM‑u▪ - n→SÉCAM▪ - ▪ -→▪T. C. Holingsvort▪T. C. Hollingsworth▪Т. Ц. Холингсворт▪ - _izvor→T. C. Hollingsworth▪ - _rod→u▪ - a→T. C‑a Holingsvorta▪ - d→T. C‑u Holingsvortu▪ - g→T. C‑a Holingsvorta▪ - i→T. C‑om Holingsvortom▪ - l→T. C‑u Holingsvortu▪ - n→T. C. Holingsvort▪ - ▪ -→▪TADS▪ТАДС▪ - _izvor→TADS▪ - _rod→m▪ - a→TADS▪ - d→TADS‑u▪ - g→TADS‑a▪ - i→TADS‑om▪ - l→TADS‑u▪ - n→TADS▪ - ▪ -→▪TADS 3▪ТАДС 3▪ - _izvor→TADS 3▪ - _rod→m▪ - a→TADS 3▪ - d→TADS‑u 3▪ - g→TADS‑a 3▪ - i→TADS‑om 3▪ - l→TADS‑u 3▪ - n→TADS 3▪ - ▪ -→▪TAO▪ТАО▪ - _izvor→TAO▪ - _rod→m▪ - a→TAO▪ - d→TAO‑u▪ - g→TAO‑a▪ - i→TAO‑om▪ - l→TAO‑u▪ - n→TAO▪ - ▪ -→▪TAP▪ТАП▪ - _izvor→TAP▪ - _rod→m▪ - a→TAP▪ - d→TAP‑u▪ - g→TAP‑a▪ - i→TAP‑om▪ - l→TAP‑u▪ - n→TAP▪ - ▪ -→▪TARDIS▪tardis▪тардис▪ - _izvor→TARDIS▪ - _rod→m▪ - a→tardis▪ - d→tardisu▪ - g→tardisa▪ - i→tardisom▪ - l→tardisu▪ - n→tardis▪ - ▪ -→▪TBX▪ТБИкс▪ - _izvor→TBX▪ - _rod→m▪ - a→TBX▪ - d→TBX‑u▪ - g→TBX‑a▪ - i→TBX‑om▪ - l→TBX‑u▪ - n→TBX▪ - ▪ -→▪TCM▪ТЦМ▪ - _izvor→TCM▪ - _rod→m▪ - a→TCM▪ - d→TCM‑u▪ - g→TCM‑a▪ - i→TCM‑om▪ - l→TCM‑u▪ - n→TCM▪ - ▪ -→▪TCP▪ТЦП▪ - _izvor→TCP▪ - _rod→m▪ - a→TCP▪ - d→TCP‑u▪ - g→TCP‑a▪ - i→TCP‑om▪ - l→TCP‑u▪ - n→TCP▪ - ▪ -→▪TDA▪ТДА▪ - _izvor→TDA▪ - _rod→m▪ - a→TDA▪ - d→TDA‑u▪ - g→TDA‑a▪ - i→TDA‑om▪ - l→TDA‑u▪ - n→TDA▪ - ▪ -→▪TELNET▪ТЕЛНЕТ▪ - _izvor→TELNET▪ - _rod→m▪ - a→TELNET▪ - d→TELNET‑u▪ - g→TELNET‑a▪ - i→TELNET‑om▪ - l→TELNET‑u▪ - n→TELNET▪ - ▪ -→▪TERM▪ТЕРМ▪ - _izvor→TERM▪ - _rod→m▪ - a→TERM▪ - d→TERM‑u▪ - g→TERM‑a▪ - i→TERM‑om▪ - l→TERM‑u▪ - n→TERM▪ - ▪ -→▪TFT▪ТФТ▪ - _izvor→TFT▪ - _rod→m▪ - a→TFT▪ - d→TFT‑u▪ - g→TFT‑a▪ - i→TFT‑om▪ - l→TFT‑u▪ - n→TFT▪ - ▪ -→▪TGA▪ТГА▪ - _izvor→TGA▪ - _rod→m▪ - a→TGA▪ - d→TGA‑u▪ - g→TGA‑a▪ - i→TGA‑om▪ - l→TGA‑u▪ - n→TGA▪ - ▪ -→▪TGif▪Тгиф▪ - _izvor→TGif▪ - _rod→m▪ - a→TGif▪ - d→TGifu▪ - g→TGifa▪ - i→TGifom▪ - l→TGifu▪ - n→TGif▪ - ▪ -→▪TI Basic▪ТИ‑бејзик▪ - _izvor→TI Basic▪ - _rod→m▪ - a→TI Basic▪ - d→TI Basicu▪ - g→TI Basica▪ - i→TI Basicom▪ - l→TI Basicu▪ - n→TI Basic▪ - ▪ -→▪TIFF▪ТИФФ▪ - _izvor→TIFF▪ - _rod→m▪ - a→TIFF▪ - d→TIFF‑u▪ - g→TIFF‑a▪ - i→TIFF‑om▪ - l→TIFF‑u▪ - n→TIFF▪ - ▪ -→▪TIS▪ТИС▪ - _izvor→TIS▪ - _rod→m▪ - a→TIS▪ - d→TIS‑u▪ - g→TIS‑a▪ - i→TIS‑om▪ - l→TIS‑u▪ - n→TIS▪ - ▪ -→▪TKIP▪ТКИП▪ - _izvor→TKIP▪ - _rod→m▪ - a→TKIP▪ - d→TKIP‑u▪ - g→TKIP‑a▪ - i→TKIP‑om▪ - l→TKIP‑u▪ - n→TKIP▪ - ▪ -→▪TLD▪ТЛД▪ - _izvor→TLD▪ - _rod→m▪ - a→TLD▪ - d→TLD‑u▪ - g→TLD‑a▪ - i→TLD‑om▪ - l→TLD‑u▪ - n→TLD▪ - ▪ -→▪TLS▪ТЛС▪ - _izvor→TLS▪ - _rod→m▪ - a→TLS▪ - d→TLS‑u▪ - g→TLS‑a▪ - i→TLS‑om▪ - l→TLS‑u▪ - n→TLS▪ - ▪ -→▪TLS-DSK▪TLS‑DSK▪ТЛС‑ДСК▪ - _izvor→TLS-DSK▪ - _rod→m▪ - a→TLS‑DSK▪ - d→TLS‑DSK‑u▪ - g→TLS‑DSK‑a▪ - i→TLS‑DSK‑om▪ - l→TLS‑DSK‑u▪ - n→TLS‑DSK▪ - ▪ -→▪TM▪ТМ▪ - _izvor→TM▪ - _rod→m▪ - a→TM▪ - d→TM‑u▪ - g→TM‑a▪ - i→TM‑om▪ - l→TM‑u▪ - n→TM▪ - ▪ -→▪TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ТМ (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→TM (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→m▪ - a→TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→TM‑u (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→TM‑a (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→TM‑om (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→TM‑u (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→TM (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪TMX▪ТМИкс▪ - _izvor→TMX▪ - _rod→m▪ - a→TMX▪ - d→TMX‑u▪ - g→TMX‑a▪ - i→TMX‑om▪ - l→TMX‑u▪ - n→TMX▪ - ▪ -→▪TNEF▪ТНЕФ▪ - _izvor→TNEF▪ - _rod→m▪ - a→TNEF▪ - d→TNEF‑u▪ - g→TNEF‑a▪ - i→TNEF‑om▪ - l→TNEF‑u▪ - n→TNEF▪ - ▪ -→▪TOC▪ТОЦ▪ - _izvor→TOC▪ - _rod→m▪ - a→TOC▪ - d→TOC‑u▪ - g→TOC‑a▪ - i→TOC‑om▪ - l→TOC‑u▪ - n→TOC▪ - ▪ -→▪TOML▪ТОМЛ▪ - _izvor→TOML▪ - _rod→m▪ - a→TOML▪ - d→TOML‑u▪ - g→TOML‑a▪ - i→TOML‑om▪ - l→TOML‑u▪ - n→TOML▪ - ▪ -→▪TPF▪ТПФ▪ - _izvor→TPF▪ - _rod→m▪ - a→TPF▪ - d→TPF‑u▪ - g→TPF‑a▪ - i→TPF‑om▪ - l→TPF‑u▪ - n→TPF▪ - ▪ -→▪TR▪ТР▪ - _izvor→TR▪ - _rod→m▪ - a→TR▪ - d→TR‑u▪ - g→TR‑a▪ - i→TR‑om▪ - l→TR‑u▪ - n→TR▪ - ▪ -→▪TTL▪ТТЛ▪ - _izvor→TTL▪ - _rod→m▪ - a→TTL▪ - d→TTL‑u▪ - g→TTL‑a▪ - i→TTL‑om▪ - l→TTL‑u▪ - n→TTL▪ - ▪ -→▪TTLS▪ТТЛС▪ - _izvor→TTLS▪ - _rod→m▪ - a→TTLS▪ - d→TTLS‑u▪ - g→TTLS‑a▪ - i→TTLS‑om▪ - l→TTLS‑u▪ - n→TTLS▪ - ▪ -→▪TTS▪ТТС▪ - _izvor→TTS▪ - _rod→m▪ - a→TTS▪ - d→TTS‑u▪ - g→TTS‑a▪ - i→TTS‑om▪ - l→TTS‑u▪ - n→TTS▪ - ▪ -→▪TTY▪ТТИ▪ - _izvor→TTY▪ - _rod→m▪ - a→TTY▪ - d→TTY‑ju▪ - g→TTY‑ja▪ - i→TTY‑jem▪ - l→TTY‑ju▪ - n→TTY▪ - ▪ -→▪TUBITAK UEKAE▪TÜBİTAK UEKAE▪ТИБИТАК УЕКАЕ▪ - _izvor→TÜBİTAK UEKAE▪ - _rod→m▪ - a→TUBITAK UEKAE▪ - d→TUBITAK‑u UEKAE‑u▪ - g→TUBITAK‑a UEKAE‑a▪ - i→TUBITAK‑om UEKAE‑om▪ - l→TUBITAK‑u UEKAE‑u▪ - n→TUBITAK UEKAE▪ - ▪ -→▪TUN▪ТУН▪ - _izvor→TUN▪ - _rod→m▪ - a→TUN▪ - d→TUN‑u▪ - g→TUN‑a▪ - i→TUN‑om▪ - l→TUN‑u▪ - n→TUN▪ - ▪ -→▪TV Tome▪ТВ‑том▪ - _izvor→TV Tome▪ - _rod→m▪ - a→TV Tome▪ - d→TV Tomeu▪ - g→TV Tomea▪ - i→TV Tomeom▪ - l→TV Tomeu▪ - n→TV Tome▪ - ▪ -→▪TWM▪ТВМ▪ - _izvor→TWM▪ - _rod→m▪ - a→TWM▪ - d→TWM‑u▪ - g→TWM‑a▪ - i→TWM‑om▪ - l→TWM‑u▪ - n→TWM▪ - ▪ -→▪TX16W▪ТИкс16В▪ - _izvor→TX16W▪ - _rod→m▪ - a→TX16W▪ - d→TX16W‑u▪ - g→TX16W‑a▪ - i→TX16W‑om▪ - l→TX16W‑u▪ - n→TX16W▪ - ▪ -→▪Tab▪ - _izvor→Tab▪ - _rod→m▪ - a→Tab▪ - d→Tabu▪ - g→Taba▪ - i→Tabom▪ - l→Tabu▪ - n→Tab▪ - ▪ -→▪Tabify▪jezičci▪језичци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Tabify▪ - _rod→m▪ - a→jezičke▪ - d→jezičcima▪ - g→jezičaka▪ - i→jezičcima▪ - l→jezičcima▪ - n→jezičci▪ - ▪ -→▪Tad Makginis▪Thad McGinnis▪Тад Макгинис▪ - _izvor→Thad McGinnis▪ - _rod→u▪ - a→Tada Makginisa▪ - d→Tadu Makginisu▪ - g→Tada Makginisa▪ - i→Tadom Makginisom▪ - l→Tadu Makginisu▪ - n→Tad Makginis▪ - ▪ -→▪Tadžikistan▪Tajikistan▪Таџикистан▪ - _izvor→Tajikistan▪ - _rod→m▪ - a→Tadžikistan▪ - d→Tadžikistanu▪ - g→Tadžikistana▪ - i→Tadžikistanom▪ - l→Tadžikistanu▪ - n→Tadžikistan▪ - ▪ -→▪TagLib▪Таглиб▪ - _izvor→TagLib▪ - _rod→m▪ - a→TagLib▪ - d→TagLibu▪ - g→TagLiba▪ - i→TagLibom▪ - l→TagLibu▪ - n→TagLib▪ - ▪ -→▪Tahoma▪Тахома▪ - _izvor→Tahoma▪ - _rod→ž▪ - a→Tahomu▪ - d→Tahomi▪ - g→Tahome▪ - i→Tahomom▪ - l→Tahomi▪ - n→Tahoma▪ - ▪ -→▪Taiwan▪Tajvan▪Тајван▪ - _izvor→Taiwan▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Tajvan▪ - d→Tajvanu▪ - g→Tajvana▪ - i→Tajvanom▪ - l→Tajvanu▪ - n→Tajvan▪ - ▪ -→▪Taj Kan▪Ti Kan▪Тај Кан▪ - _izvor→Ti Kan▪ - _rod→u▪ - a→Taja Kana▪ - d→Taju Kanu▪ - g→Taja Kana▪ - i→Tajom Kanom▪ - l→Taju Kanu▪ - n→Taj Kan▪ - ▪ -→▪Tajland▪Thailand▪Тајланд▪ - _izvor→Thailand▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Tajland▪ - d→Tajlandu▪ - g→Tajlanda▪ - i→Tajlandom▪ - l→Tajlandu▪ - n→Tajland▪ - ▪ -→▪Tajler Pirs▪Tyler Pierce▪Тајлер Пирс▪ - _izvor→Tyler Pierce▪ - _rod→u▪ - a→Tajlera Pirsa▪ - d→Tajleru Pirsu▪ - g→Tajlera Pirsa▪ - i→Tajlerom Pirsom▪ - l→Tajleru Pirsu▪ - n→Tajler Pirs▪ - ▪ -→▪Tangram▪Танграм▪ - _izvor→Tangram▪ - _rod→m▪ - a→Tangram▪ - d→Tangramu▪ - g→Tangrama▪ - i→Tangramom▪ - l→Tangramu▪ - n→Tangram▪ - ▪ -→▪Tanzania▪Tanzanija▪Танзанија▪ - _izvor→Tanzania▪ - _rod→ž▪ - a→Tanzaniju▪ - d→Tanzaniji▪ - g→Tanzanije▪ - i→Tanzanijom▪ - l→Tanzaniji▪ - n→Tanzanija▪ - ▪ -→▪Tanzania, United Republic of▪Tanzanija, Ujedinjena Republika▪Танзанија, Уједињена Република▪ - _izvor→Tanzania, United Republic of▪ - _rod→ž▪ - a→Tanzaniju, Ujedinjenu Republiku▪ - d→Tanzaniji, Ujedinjenoj Republici▪ - g→Tanzanije, Ujedinjene Republike▪ - i→Tanzanijom, Ujedinjenom Republikom▪ - l→Tanzaniji, Ujedinjenoj Republici▪ - n→Tanzanija, Ujedinjena Republika▪ - ▪ -→▪Task Management Data Engine▪datomotor upravljanja zadacima▪датомотор управљања задацима▪ - _izvor→Task Management Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor upravljanja zadacima▪ - d→datomotoru upravljanja zadacima▪ - g→datomotora upravljanja zadacima▪ - i→datomotorom upravljanja zadacima▪ - l→datomotoru upravljanja zadacima▪ - n→datomotor upravljanja zadacima▪ - ▪ -→▪Task Manager▪menadžer zadataka▪менаџер задатака▪ - _izvor→Task Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer zadataka▪ - d→menadžeru zadataka▪ - g→menadžera zadataka▪ - i→menadžerom zadataka▪ - l→menadžeru zadataka▪ - n→menadžer zadataka▪ - ▪ -→▪TaskJuggler▪Таскџаглер▪ - _izvor→TaskJuggler▪ - _rod→m▪ - a→TaskJuggler▪ - d→TaskJuggleru▪ - g→TaskJugglera▪ - i→TaskJugglerom▪ - l→TaskJuggleru▪ - n→TaskJuggler▪ - ▪ -→▪Tasmania▪Tasmanija▪Тасманија▪ - _izvor→Tasmania▪ - _rod→ž▪ - a→Tasmaniju▪ - d→Tasmaniji▪ - g→Tasmanije▪ - i→Tasmanijom▪ - l→Tasmaniji▪ - n→Tasmanija▪ - ▪ -→▪Tat▪Tath▪Тат▪ - _izvor→Tath▪ - _rod→m▪ - a→Tat▪ - d→Tatu▪ - g→Tata▪ - i→Tatom▪ - l→Tatu▪ - n→Tat▪ - ▪ -→▪Tcl▪тцл▪ - _izvor→Tcl▪ - _rod→m▪ - a→Tcl▪ - d→Tcl‑u▪ - g→Tcl‑a▪ - i→Tcl‑om▪ - l→Tcl‑u▪ - n→Tcl▪ - ▪ -→▪Tcl/Tk▪тцл‑тк▪ - _izvor→Tcl/Tk▪ - _rod→m▪ - a→Tcl/Tk▪ - d→Tcl/Tk‑u▪ - g→Tcl/Tk‑a▪ - i→Tcl/Tk‑om▪ - l→Tcl/Tk‑u▪ - n→Tcl/Tk▪ - ▪ -→▪Tcsh▪Тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→m▪ - a→Tcsh▪ - d→Tcsh‑u▪ - g→Tcsh‑a▪ - i→Tcsh‑om▪ - l→Tcsh‑u▪ - n→Tcsh▪ - ▪ -→▪Tcsh▪тцсх▪ - _izvor→Tcsh▪ - _rod→m▪ - a→Tcsh▪ - d→Tcsh‑u▪ - g→Tcsh‑a▪ - i→Tcsh‑om▪ - l→Tcsh‑u▪ - n→Tcsh▪ - ▪ -→▪TeX▪тех▪ - _izvor→TeX▪ - _rod→m▪ - a→TeX▪ - d→TeX‑u▪ - g→TeX‑a▪ - i→TeX‑om▪ - l→TeX‑u▪ - n→TeX▪ - ▪ -→▪TeX Live▪Техлајв▪ - _izvor→TeX Live▪ - _rod→m▪ - a→TeX Live▪ - d→TeX Liveu▪ - g→TeX Livea▪ - i→TeX Liveom▪ - l→TeX Liveu▪ - n→TeX Live▪ - ▪ -→▪TeXinfo▪техинфо▪ - _izvor→TeXinfo▪ - _rod→m▪ - a→TeXinfo▪ - d→TeXinfou▪ - g→TeXinfoa▪ - i→TeXinfoom▪ - l→TeXinfou▪ - n→TeXinfo▪ - ▪ -→▪Techbase▪Техбаза▪ - _izvor→Techbase▪ - _rod→ž▪ - a→Techbasu▪ - d→Techbasi▪ - g→Techbase▪ - i→Techbasom▪ - l→Techbasi▪ - n→Techbase▪ - ▪ -→▪Technorati▪Технорати▪ - _izvor→Technorati▪ - _rod→m▪ - a→Technorati▪ - d→Technoratiju▪ - g→Technoratija▪ - i→Technoratijem▪ - l→Technoratiju▪ - n→Technorati▪ - ▪ -→▪Technorati Tags▪Technoratijeve oznake▪Техноратијеве ознаке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Technorati Tags▪ - _rod→ž▪ - a→Technoratijeve oznake▪ - d→Technoratijevim oznakama▪ - g→Technoratijevih oznaka▪ - i→Technoratijevim oznakama▪ - l→Technoratijevim oznakama▪ - n→Technoratijeve oznake▪ - ▪ -→▪Tecplot▪Текплот▪ - _izvor→Tecplot▪ - _rod→m▪ - a→Tecplot▪ - d→Tecplotu▪ - g→Tecplota▪ - i→Tecplotom▪ - l→Tecplotu▪ - n→Tecplot▪ - ▪ -→▪Ted Gur▪Ted Gurr▪Тед Гур▪ - _izvor→Ted Gurr▪ - _rod→u▪ - a→Teda Gura▪ - d→Tedu Guru▪ - g→Teda Gura▪ - i→Tedom Gurom▪ - l→Tedu Guru▪ - n→Ted Gur▪ - ▪ -→▪Teemu Rytilahti▪Temu Ritilahti▪Тему Ритилахти▪ - _izvor→Teemu Rytilahti▪ - _rod→u▪ - a→Temua Ritilahtija▪ - d→Temuu Ritilahtiju▪ - g→Temua Ritilahtija▪ - i→Temuom Ritilahtijem▪ - l→Temuu Ritilahtiju▪ - n→Temu Ritilahti▪ - ▪ -→▪Teemu Suutari▪Temu Sutari▪Тему Сутари▪ - _izvor→Teemu Suutari▪ - _rod→u▪ - a→Temua Sutarija▪ - d→Temuu Sutariju▪ - g→Temua Sutarija▪ - i→Temuom Sutarijem▪ - l→Temuu Sutariju▪ - n→Temu Sutari▪ - ▪ -→▪Teen▪Tinejdž▪Тинејџ▪ - _izvor→Teen▪ - _rod→m▪ - a→Tinejdž▪ - d→Tinejdžu▪ - g→Tinejdža▪ - i→Tinejdžom▪ - l→Tinejdžu▪ - n→Tinejdž▪ - ▪ -→▪Teen Light▪Tinejdž laki▪Тинејџ лаки▪ - _izvor→Teen Light▪ - _rod→m▪ - a→Tinejdž laki▪ - d→Tinejdžu lakom▪ - g→Tinejdža lakog▪ - i→Tinejdžom lakim▪ - l→Tinejdžu lakom▪ - n→Tinejdž laki▪ - ▪ -→▪Tejas Dinkar▪Teđas Dinkar▪Теђас Динкар▪ - _izvor→Tejas Dinkar▪ - _rod→u▪ - a→Teđasa Dinkara▪ - d→Teđasu Dinkaru▪ - g→Teđasa Dinkara▪ - i→Teđasom Dinkarom▪ - l→Teđasu Dinkaru▪ - n→Teđas Dinkar▪ - ▪ -→▪Telefonski imenik (Holandija)▪Telephonebook Search Provider▪Телефонски именик (Холандија)▪ - _izvor→Telephonebook Search Provider▪ - _rod→m▪ - a→Telefonski imenik (Holandija)▪ - d→Telefonskom imeniku (Holandija)▪ - g→Telefonskog imenika (Holandija)▪ - i→Telefonskim imenikom (Holandija)▪ - l→Telefonskom imeniku (Holandija)▪ - n→Telefonski imenik (Holandija)▪ - ▪ -→▪Telegram▪Телеграм▪ - _izvor→Telegram▪ - _rod→m▪ - a→Telegram▪ - d→Telegramu▪ - g→Telegrama▪ - i→Telegramom▪ - l→Telegramu▪ - n→Telegram▪ - ▪ -→▪Telepathy▪Телепатија▪ - _izvor→Telepathy▪ - _rod→m▪ - a→Telepathy▪ - d→Telepathyju▪ - g→Telepathyja▪ - i→Telepathyjem▪ - l→Telepathyju▪ - n→Telepathy▪ - ▪ -→▪Telepathy Mission Control▪Telepathy upravljanje misijom▪Телепатијско управљање мисијом▪ - _izvor→Telepathy Mission Control▪ - _rod→s▪ - a→Telepathy upravljanje misijom▪ - d→Telepathy upravljanju misijom▪ - g→Telepathy upravljanja misijom▪ - i→Telepathy upravljanjem misijom▪ - l→Telepathy upravljanju misijom▪ - n→Telepathy upravljanje misijom▪ - ▪ -→▪Teletekst (Holandija)▪Teletekst Search Provider▪Телетекст (Холандија)▪ - _izvor→Teletekst Search Provider▪ - _rod→m▪ - a→Teletekst (Holandija)▪ - d→Teletekstu (Holandija)▪ - g→Teleteksta (Holandija)▪ - i→Teletekstom (Holandija)▪ - l→Teletekstu (Holandija)▪ - n→Teletekst (Holandija)▪ - ▪ -→▪Tencent▪Тенцент▪ - _izvor→Tencent▪ - _rod→m▪ - a→Tencent▪ - d→Tencentu▪ - g→Tencenta▪ - i→Tencentom▪ - l→Tencentu▪ - n→Tencent▪ - ▪ -→▪Tencent QQ▪Tencentov QQ▪Тенцентов ку‑ку▪ - _izvor→Tencent QQ▪ - _rod→m▪ - a→Tencentov QQ▪ - d→Tencentovom QQ‑u▪ - g→Tencentovog QQ‑a▪ - i→Tencentovim QQ‑om▪ - l→Tencentovom QQ‑u▪ - n→Tencentov QQ▪ - ▪ -→▪Teo Mrnjavac▪Téo Mrnjavac▪Тео Мрњавац▪ - _izvor→Téo Mrnjavac▪ - _rod→m▪ - a→Tea Mrnjavac▪ - d→Teu Mrnjavcu▪ - g→Tea Mrnjavca▪ - i→Teom Mrnjavcem▪ - l→Teu Mrnjavcu▪ - n→Teo Mrnjavac▪ - ▪ -→▪Teodor Kin▪Theodor Kuen▪Теодор Кин▪ - _izvor→Theodor Kuen▪ - _rod→u▪ - a→Teodora Kina▪ - d→Teodoru Kinu▪ - g→Teodora Kina▪ - i→Teodorom Kinom▪ - l→Teodoru Kinu▪ - n→Teodor Kin▪ - ▪ -→▪Teodor Sjus Gajzel▪Theodor Seuss Geisel▪Теодор Сјус Гајзел▪ - _izvor→Theodor Seuss Geisel▪ - _rod→u▪ - a→Teodora Sjusa Gajzela▪ - d→Teodoru Sjusu Gajzelu▪ - g→Teodora Sjusa Gajzela▪ - i→Teodorom Sjusom Gajzelom▪ - l→Teodoru Sjusu Gajzelu▪ - n→Teodor Sjus Gajzel▪ - ▪ -→▪Terence M. Welsh▪Terens M. Velš▪Теренс М. Велш▪ - _izvor→Terence M. Welsh▪ - _rod→u▪ - a→Terensa M. Velša▪ - d→Terensu M. Velšu▪ - g→Terensa M. Velša▪ - i→Terensom M. Velšom▪ - l→Terensu M. Velšu▪ - n→Terens M. Velš▪ - ▪ -→▪Terminal▪Терминал▪ - _izvor→Terminal▪ - _rod→m▪ - a→Terminal▪ - d→Terminalu▪ - g→Terminala▪ - i→Terminalom▪ - l→Terminalu▪ - n→Terminal▪ - ▪ -→▪Terminal Emulator▪emulator terminala▪емулатор терминала▪ - _izvor→Terminal Emulator▪ - _rod→m▪ - a→emulator terminala▪ - d→emulatoru terminala▪ - g→emulatora terminala▪ - i→emulatorom terminala▪ - l→emulatoru terminala▪ - n→emulator terminala▪ - ▪ -→▪Terminate Applications▪obustavljanje programa▪обустављање програма▪ - _izvor→Terminate Applications▪ - _rod→s▪ - a→obustavljanje programa▪ - d→obustavljanju programa▪ - g→obustavljanja programa▪ - i→obustavljanjem programa▪ - l→obustavljanju programa▪ - n→obustavljanje programa▪ - ▪ -→▪Terminus▪Терминус▪ - _izvor→Terminus▪ - _rod→m▪ - a→Terminus▪ - d→Terminusu▪ - g→Terminusa▪ - i→Terminusom▪ - l→Terminusu▪ - n→Terminus▪ - ▪ -→▪TerraTec▪Тератек▪ - _izvor→TerraTec▪ - _rod→m▪ - a→TerraTec▪ - d→TerraTecu▪ - g→TerraTeca▪ - i→TerraTecom▪ - l→TerraTecu▪ - n→TerraTec▪ - ▪ -→▪Test▪Tests▪probe▪пробе▪ - _broj→k▪ - _izvor→Test▪ - _rod→ž▪ - a→probe▪ - d→probama▪ - g→proba▪ - i→probama▪ - l→probama▪ - n→probe▪ - ▪ -→▪Test Data Engine▪probni datomotor podataka▪пробни датомотор података▪ - _izvor→Test Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→probni datomotor podataka▪ - d→probnom datomotoru podataka▪ - g→probnog datomotora podataka▪ - i→probnim datomotorom podataka▪ - l→probnom datomotoru podataka▪ - n→probni datomotor podataka▪ - ▪ -→▪Tetris▪tetris▪тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→m▪ - a→tetris▪ - d→tetrisu▪ - g→tetrisa▪ - i→tetrisom▪ - l→tetrisu▪ - n→tetris▪ - ▪ -→▪Tetris▪⁠Tetris▪⁠Тетрис▪ - _izvor→Tetris▪ - _rod→m▪ - a→⁠Tetris▪ - d→⁠Tetrisu▪ - g→⁠Tetrisa▪ - i→⁠Tetrisom▪ - l→⁠Tetrisu▪ - n→⁠Tetris▪ - ▪ -→▪Texdoc▪Техдок▪ - _izvor→Texdoc▪ - _rod→m▪ - a→Texdoc▪ - d→Texdocu▪ - g→Texdoca▪ - i→Texdocom▪ - l→Texdocu▪ - n→Texdoc▪ - ▪ -→▪Text Editor▪Uređivač teksta▪Уређивач текста▪ - _izvor→Text Editor▪ - _rod→m▪ - a→Uređivač teksta▪ - d→Uređivaču teksta▪ - g→Uređivača teksta▪ - i→Uređivačem teksta▪ - l→Uređivaču teksta▪ - n→Uređivač teksta▪ - ▪ -→▪Text File...▪tekstualni fajl...▪текстуални фајл...▪ - _izvor→Text File...▪ - _rod→m▪ - a→tekstualni fajl...▪ - d→tekstualnom fajlu...▪ - g→tekstualnog fajla...▪ - i→tekstualnim fajlom...▪ - l→tekstualnom fajlu...▪ - n→tekstualni fajl...▪ - ▪ -→▪Textile▪текстајл▪ - _izvor→Textile▪ - _rod→m▪ - a→Textile▪ - d→Textileu▪ - g→Textilea▪ - i→Textileom▪ - l→Textileu▪ - n→Textile▪ - ▪ -→▪The Akonadi Team▪tim Akonadija▪тим Аконадија▪ - _izvor→The Akonadi Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Akonadija▪ - d→timu Akonadija▪ - g→tima Akonadija▪ - i→timom Akonadija▪ - l→timu Akonadija▪ - n→tim Akonadija▪ - ▪ -→▪The KSpread Team▪tim KSpreada▪тим К‑спреда▪ - _izvor→The KSpread Team▪ - _rod→m▪ - a→tim KSpreada▪ - d→timu KSpreada▪ - g→tima KSpreada▪ - i→timom KSpreada▪ - l→timu KSpreada▪ - n→tim KSpreada▪ - ▪ -→▪The KTimeTracker Team▪tim K‑pratioca-vremena▪тим К‑пратиоца-времена▪ - _izvor→The KTimeTracker Team▪ - _rod→m▪ - a→tim K‑pratioca-vremena▪ - d→timu K‑pratioca-vremena▪ - g→tima K‑pratioca-vremena▪ - i→timom K‑pratioca-vremena▪ - l→timu K‑pratioca-vremena▪ - n→tim K‑pratioca-vremena▪ - ▪ -→▪The Kafka Team▪tim Kafke▪тим Кафке▪ - _izvor→The Kafka Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Kafke▪ - d→timu Kafke▪ - g→tima Kafke▪ - i→timom Kafke▪ - l→timu Kafke▪ - n→tim Kafke▪ - ▪ -→▪The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪tim Kafke, Andreas Šlapbah▪тим Кафке, Андреас Шлапбах▪ - _izvor→The Kafka Team, Andreas Schlapbach▪ - _rod→u▪ - a→tim Kafke, Andreasa Šlapbaha▪ - d→timu Kafke, Andreasu Šlapbahu▪ - g→tima Kafke, Andreasa Šlapbaha▪ - i→timom Kafke, Andreasom Šlapbahom▪ - l→timu Kafke, Andreasu Šlapbahu▪ - n→tim Kafke, Andreas Šlapbah▪ - ▪ -→▪The Oxygen Project▪projekat Kiseonik▪пројекат Кисеоник▪ - _izvor→The Oxygen Project▪ - _rod→m▪ - a→projekat Kiseonik▪ - d→projektu Kiseonik▪ - g→projekta Kiseonik▪ - i→projektom Kiseonik▪ - l→projektu Kiseonik▪ - n→projekat Kiseonik▪ - ▪ -→▪The Plasma Team▪tim Plasme▪тим Плазме▪ - _izvor→The Plasma Team▪ - _rod→m▪ - a→tim Plasme▪ - d→timu Plasme▪ - g→tima Plasme▪ - i→timom Plasme▪ - l→timu Plasme▪ - n→tim Plasme▪ - ▪ -→▪The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪тим Плазме, на перл превео Крис Бјурел▪ - _izvor→The Plasma Team, Perl translation by Chris Burel▪ - _rod→m▪ - a→tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - d→timu Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - g→tima Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - i→timom Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - l→timu Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - n→tim Plasme, na Perl preveo Kris Bjurel▪ - ▪ -→▪The SuperKaramba Team▪tim SuperKarambe▪тим Суперкарамбе▪ - _izvor→The SuperKaramba Team▪ - _rod→m▪ - a→tim SuperKarambe▪ - d→timu SuperKarambe▪ - g→tima SuperKarambe▪ - i→timom SuperKarambe▪ - l→timu SuperKarambe▪ - n→tim SuperKarambe▪ - ▪ -→▪Theora▪теора▪ - _izvor→Theora▪ - _rod→ž▪ - a→Theoru▪ - d→Theori▪ - g→Theore▪ - i→Theorom▪ - l→Theori▪ - n→Theora▪ - ▪ -→▪Thiago Macieira▪Tijago Masijeira▪Тијаго Масијеира▪ - _izvor→Thiago Macieira▪ - _rod→u▪ - a→Tijaga Masijeiru▪ - d→Tijagu Masijeiri▪ - g→Tijaga Masijeire▪ - i→Tijagom Masijeirom▪ - l→Tijagu Masijeiri▪ - n→Tijago Masijeira▪ - ▪ -→▪Thinkpad▪тинкпад▪ - _izvor→Thinkpad▪ - _rod→m▪ - a→Thinkpad▪ - d→Thinkpadu▪ - g→Thinkpada▪ - i→Thinkpadom▪ - l→Thinkpadu▪ - n→Thinkpad▪ - ▪ -→▪Thomas Banchoff▪Tomas Bankof▪Томас Банкоф▪ - _izvor→Thomas Banchoff▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Bankofa▪ - d→Tomasu Bankofu▪ - g→Tomasa Bankofa▪ - i→Tomasom Bankofom▪ - l→Tomasu Bankofu▪ - n→Tomas Bankof▪ - ▪ -→▪Thomas Baumgart▪Tomas Baumgart▪Томас Баумгарт▪ - _izvor→Thomas Baumgart▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Baumgarta▪ - d→Tomasu Baumgartu▪ - g→Tomasa Baumgarta▪ - i→Tomasom Baumgartom▪ - l→Tomasu Baumgartu▪ - n→Tomas Baumgart▪ - ▪ -→▪Thomas Bernard▪Tomas Bernar▪Томас Бернар▪ - _izvor→Thomas Bernard▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Bernara▪ - d→Tomasu Bernaru▪ - g→Tomasa Bernara▪ - i→Tomasom Bernarom▪ - l→Tomasu Bernaru▪ - n→Tomas Bernar▪ - ▪ -→▪Thomas Capricelli▪Tomas Kapričeli▪Томас Капричели▪ - _izvor→Thomas Capricelli▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kapričelija▪ - d→Tomasu Kapričeliju▪ - g→Tomasa Kapričelija▪ - i→Tomasom Kapričelijem▪ - l→Tomasu Kapričeliju▪ - n→Tomas Kapričeli▪ - ▪ -→▪Thomas Dreibholz▪Tomas Drajbholc▪Томас Драјбхолц▪ - _izvor→Thomas Dreibholz▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Drajbholca▪ - d→Tomasu Drajbholcu▪ - g→Tomasa Drajbholca▪ - i→Tomasom Drajbholcom▪ - l→Tomasu Drajbholcu▪ - n→Tomas Drajbholc▪ - ▪ -→▪Thomas Eitzenberger▪Tomas Ajcenberger▪Томас Ајценбергер▪ - _izvor→Thomas Eitzenberger▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Ajcenbergera▪ - d→Tomasu Ajcenbergeru▪ - g→Tomasa Ajcenbergera▪ - i→Tomasom Ajcenbergerom▪ - l→Tomasu Ajcenbergeru▪ - n→Tomas Ajcenberger▪ - ▪ -→▪Thomas Fröscher▪Tomas Frešer▪Томас Фрешер▪ - _izvor→Thomas Fröscher▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Frešera▪ - d→Tomasu Frešeru▪ - g→Tomasa Frešera▪ - i→Tomasom Frešerom▪ - l→Tomasu Frešeru▪ - n→Tomas Frešer▪ - ▪ -→▪Thomas Gallinari▪Tomas Gajinari▪Томас Гајинари▪ - _izvor→Thomas Gallinari▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Gajinarija▪ - d→Tomasu Gajinariju▪ - g→Tomasa Gajinarija▪ - i→Tomasom Gajinarijem▪ - l→Tomasu Gajinariju▪ - n→Tomas Gajinari▪ - ▪ -→▪Thomas Gillespie▪Tomas Gilespi▪Томас Гилеспи▪ - _izvor→Thomas Gillespie▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Gilespija▪ - d→Tomasu Gilespiju▪ - g→Tomasa Gilespija▪ - i→Tomasom Gilespijem▪ - l→Tomasu Gilespiju▪ - n→Tomas Gilespi▪ - ▪ -→▪Thomas Kadauke▪Tomas Kadauke▪Томас Кадауке▪ - _izvor→Thomas Kadauke▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kadaukea▪ - d→Tomasu Kadaukeu▪ - g→Tomasa Kadaukea▪ - i→Tomasom Kadaukeom▪ - l→Tomasu Kadaukeu▪ - n→Tomas Kadauke▪ - ▪ -→▪Thomas Kahle▪Tomas Kale▪Томас Кале▪ - _izvor→Thomas Kahle▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kalea▪ - d→Tomasu Kaleu▪ - g→Tomasa Kalea▪ - i→Tomasom Kaleom▪ - l→Tomasu Kaleu▪ - n→Tomas Kale▪ - ▪ -→▪Thomas Kamps▪Tomas Kamps▪Томас Кампс▪ - _izvor→Thomas Kamps▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Kampsa▪ - d→Tomasu Kampsu▪ - g→Tomasa Kampsa▪ - i→Tomasom Kampsom▪ - l→Tomasu Kampsu▪ - n→Tomas Kamps▪ - ▪ -→▪Thomas Lübking▪Tomas Libking▪Томас Либкинг▪ - _izvor→Thomas Lübking▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Libkinga▪ - d→Tomasu Libkingu▪ - g→Tomasa Libkinga▪ - i→Tomasom Libkingom▪ - l→Tomasu Libkingu▪ - n→Tomas Libking▪ - ▪ -→▪Thomas Marsh▪Tomas Marš▪Томас Марш▪ - _izvor→Thomas Marsh▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Marša▪ - d→Tomasu Maršu▪ - g→Tomasa Marša▪ - i→Tomasom Maršom▪ - l→Tomasu Maršu▪ - n→Tomas Marš▪ - ▪ -→▪Thomas McGuire▪Tomas Magvajer▪Томас Магвајер▪ - _izvor→Thomas McGuire▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Magvajera▪ - d→Tomasu Magvajeru▪ - g→Tomasa Magvajera▪ - i→Tomasom Magvajerom▪ - l→Tomasu Magvajeru▪ - n→Tomas Magvajer▪ - ▪ -→▪Thomas Mönicke▪Tomas Menike▪Томас Менике▪ - _izvor→Thomas Mönicke▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Menikea▪ - d→Tomasu Menikeu▪ - g→Tomasa Menikea▪ - i→Tomasom Menikeom▪ - l→Tomasu Menikeu▪ - n→Tomas Menike▪ - ▪ -→▪Thomas Pfeiffer▪Tomas Fajfer▪Томас Фајфер▪ - _izvor→Thomas Pfeiffer▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Fajfera▪ - d→Tomasu Fajferu▪ - g→Tomasa Fajfera▪ - i→Tomasom Fajferom▪ - l→Tomasu Fajferu▪ - n→Tomas Fajfer▪ - ▪ -→▪Thomas Richard▪Tomas Rihard▪Томас Рихард▪ - _izvor→Thomas Richard▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Riharda▪ - d→Tomasu Rihardu▪ - g→Tomasa Riharda▪ - i→Tomasom Rihardom▪ - l→Tomasu Rihardu▪ - n→Tomas Rihard▪ - ▪ -→▪Thomas Schildknecht▪Tomas Šildkneht▪Томас Шилдкнехт▪ - _izvor→Thomas Schildknecht▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Šildknehta▪ - d→Tomasu Šildknehtu▪ - g→Tomasa Šildknehta▪ - i→Tomasom Šildknehtom▪ - l→Tomasu Šildknehtu▪ - n→Tomas Šildkneht▪ - ▪ -→▪Thomas Tanghus▪Tomas Tangus▪Томас Тангус▪ - _izvor→Thomas Tanghus▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa Tangusa▪ - d→Tomasu Tangusu▪ - g→Tomasa Tangusa▪ - i→Tomasom Tangusom▪ - l→Tomasu Tangusu▪ - n→Tomas Tangus▪ - ▪ -→▪Thornbird▪Trnoptica▪Трноптица▪ - _izvor→Thornbird▪ - _rod→ž▪ - a→Trnopticu▪ - d→Trnoptici▪ - g→Trnoptice▪ - i→Trnopticom▪ - l→Trnoptici▪ - n→Trnoptica▪ - ▪ -→▪Thorndale▪Торндејл▪ - _izvor→Thorndale▪ - _rod→m▪ - a→Thorndale▪ - d→Thorndaleu▪ - g→Thorndalea▪ - i→Thorndaleom▪ - l→Thorndaleu▪ - n→Thorndale▪ - ▪ -→▪Thorndale AMT▪Торндејл АМТ▪ - _izvor→Thorndale AMT▪ - _rod→m▪ - a→Thorndale AMT▪ - d→Thorndaleu AMT▪ - g→Thorndalea AMT▪ - i→Thorndaleom AMT▪ - l→Thorndaleu AMT▪ - n→Thorndale AMT▪ - ▪ -→▪Thorsten Scheuermann▪Torsten Šojerman▪Торстен Шојерман▪ - _izvor→Thorsten Scheuermann▪ - _rod→u▪ - a→Torstena Šojermana▪ - d→Torstenu Šojermanu▪ - g→Torstena Šojermana▪ - i→Torstenom Šojermanom▪ - l→Torstenu Šojermanu▪ - n→Torsten Šojerman▪ - ▪ -→▪ThreadWeaver▪Тредвивер▪ - _izvor→ThreadWeaver▪ - _rod→m▪ - a→ThreadWeaver▪ - d→ThreadWeaveru▪ - g→ThreadWeavera▪ - i→ThreadWeaverom▪ - l→ThreadWeaveru▪ - n→ThreadWeaver▪ - ▪ -→▪Three Sisters▪Tri sestre▪Три сестре▪ - _broj→k▪ - _izvor→Three Sisters▪ - _rod→ž▪ - a→Tri sestre▪ - d→Tri sestre▪ - g→Tri sestre▪ - i→Tri sestre▪ - l→Tri sestre▪ - n→Tri sestre▪ - ▪ -→▪Thu1▪čet▪чет▪ - _izvor→Thu1▪ - _rod→m▪ - a→čet▪ - d→čet▪ - g→čet▪ - i→čet▪ - l→čet▪ - n→čet▪ - ▪ -→▪Thu2▪čet.▪чет.▪ - _izvor→Thu2▪ - _rod→m▪ - a→čet.▪ - d→čet.▪ - g→čet.▪ - i→čet.▪ - l→čet.▪ - n→čet.▪ - ▪ -→▪Thumb▪там▪ - _izvor→Thumb▪ - _rod→m▪ - a→Thumb▪ - d→Thumbu▪ - g→Thumba▪ - i→Thumbom▪ - l→Thumbu▪ - n→Thumb▪ - ▪ -→▪Thunar▪Тунар▪ - _izvor→Thunar▪ - _rod→m▪ - a→Thunar▪ - d→Thunaru▪ - g→Thunara▪ - i→Thunarom▪ - l→Thunaru▪ - n→Thunar▪ - ▪ -→▪ThunderScan▪тандерскен▪ - _izvor→ThunderScan▪ - _rod→m▪ - a→ThunderScan▪ - d→ThunderScanu▪ - g→ThunderScana▪ - i→ThunderScanom▪ - l→ThunderScanu▪ - n→ThunderScan▪ - ▪ -→▪Thunderbird▪Тандерберд▪ - _izvor→Thunderbird▪ - _rod→m▪ - a→Thunderbird▪ - d→Thunderbirdu▪ - g→Thunderbirda▪ - i→Thunderbirdom▪ - l→Thunderbirdu▪ - n→Thunderbird▪ - ▪ -→▪Thunderbird Mail/News▪pošta i vesti▪pošta i vijesti▪пошта и вести▪пошта и вијести▪ - _broj→k▪ - _izvor→Thunderbird Mail/News▪ - _rod→ž▪ - a→poštu i vesti▪ - d→pošti i vestima▪ - g→pošte i vesti▪ - i→poštom i vestima▪ - l→pošti i vestima▪ - n→pošta i vesti▪ - ▪ -→▪Thunderbolt▪tanderbolt▪тандерболт▪ - _izvor→Thunderbolt▪ - _rod→m▪ - a→tanderbolt▪ - d→tanderboltu▪ - g→tanderbolta▪ - i→tanderboltom▪ - l→tanderboltu▪ - n→tanderbolt▪ - ▪ -→▪Thursday▪četvrtak▪четвртак▪ - _izvor→Thursday▪ - _rod→m▪ - a→četvrtak▪ - d→četvrtku▪ - g→četvrtka▪ - i→četvrtkom▪ - l→četvrtku▪ - n→četvrtak▪ - ▪ -→▪TiMidity++▪Тимидити++▪ - _izvor→TiMidity++▪ - _rod→m▪ - a→TiMidity++▪ - d→TiMidityju▪ - g→TiMidityja▪ - i→TiMidityjem▪ - l→TiMidityju▪ - n→TiMidity++▪ - ▪ -→▪Tiaan Wessels▪Tijan Vesels▪Тијан Веселс▪ - _izvor→Tiaan Wessels▪ - _rod→u▪ - a→Tijana Veselsa▪ - d→Tijanu Veselsu▪ - g→Tijana Veselsa▪ - i→Tijanom Veselsom▪ - l→Tijanu Veselsu▪ - n→Tijan Vesels▪ - ▪ -→▪Tiago Salem Herrmann▪Tijago Salem Herman▪Тијаго Салем Херман▪ - _izvor→Tiago Salem Herrmann▪ - _rod→u▪ - a→Tijaga Salema Hermana▪ - d→Tijagu Salemu Hermanu▪ - g→Tijaga Salema Hermana▪ - i→Tijagom Salemom Hermanom▪ - l→Tijagu Salemu Hermanu▪ - n→Tijago Salem Herman▪ - ▪ -→▪Tiangong▪Tjengung▪Тјенгунг▪天宫▪ - _izvor→天宫▪ - _rod→m▪ - a→Tjengung▪ - d→Tjengungu▪ - g→Tjengunga▪ - i→Tjengungom▪ - l→Tjengungu▪ - n→Tjengung▪ - ▪ -→▪Tibanna▪Тибана▪ - _izvor→Tibanna▪ - _rod→ž▪ - a→Tibannu▪ - d→Tibanni▪ - g→Tibanne▪ - i→Tibannom▪ - l→Tibanni▪ - n→Tibanna▪ - ▪ -→▪Tiger▪tigar▪тигар▪ - _izvor→Tiger▪ - _rod→m▪ - a→tigar▪ - d→tigru▪ - g→tigra▪ - i→tigrom▪ - l→tigru▪ - n→tigar▪ - ▪ -→▪Tigert▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tigert▪ - _rod→u▪ - a→Tuomasa Kuosmanena▪ - d→Tuomasu Kuosmanenu▪ - g→Tuomasa Kuosmanena▪ - i→Tuomasom Kuosmanenom▪ - l→Tuomasu Kuosmanenu▪ - n→Tuomas Kuosmanen▪ - ▪ -→▪TightVNC▪ТајтВНЦ▪ - _izvor→TightVNC▪ - _rod→m▪ - a→TightVNC▪ - d→TightVNC‑u▪ - g→TightVNC‑a▪ - i→TightVNC‑om▪ - l→TightVNC‑u▪ - n→TightVNC▪ - ▪ -→▪Til Adam▪Till Adam▪Тил Адам▪ - _izvor→Till Adam▪ - _rod→u▪ - a→Tila Adama▪ - d→Tilu Adamu▪ - g→Tila Adama▪ - i→Tilom Adamom▪ - l→Tilu Adamu▪ - n→Til Adam▪ - ▪ -→▪Til Adam, Tomas Menike▪Till Adam, Thomas Moenicke▪Тил Адам, Томас Менике▪ - _izvor→Till Adam, Thomas Moenicke▪ - _rod→u▪ - a→Tila Adama, Tomasa Menikea▪ - d→Tilu Adamu, Tomasu Menikeu▪ - g→Tila Adama, Tomasa Menikea▪ - i→Tilom Adamom, Tomasom Menikeom▪ - l→Tilu Adamu, Tomasu Menikeu▪ - n→Til Adam, Tomas Menike▪ - ▪ -→▪Til Gerken▪Till Gerken▪Тил Геркен▪ - _izvor→Till Gerken▪ - _rod→u▪ - a→Tila Gerkena▪ - d→Tilu Gerkenu▪ - g→Tila Gerkena▪ - i→Tilom Gerkenom▪ - l→Tilu Gerkenu▪ - n→Til Gerken▪ - ▪ -→▪Til Kreh▪Till Krech▪Тил Крех▪ - _izvor→Till Krech▪ - _rod→u▪ - a→Tila Kreha▪ - d→Tilu Krehu▪ - g→Tila Kreha▪ - i→Tilom Krehom▪ - l→Tilu Krehu▪ - n→Til Kreh▪ - ▪ -→▪Tilman Bubek▪Tilmann Bubeck▪Тилман Бубек▪ - _izvor→Tilmann Bubeck▪ - _rod→u▪ - a→Tilmana Bubeka▪ - d→Tilmanu Bubeku▪ - g→Tilmana Bubeka▪ - i→Tilmanom Bubekom▪ - l→Tilmanu Bubeku▪ - n→Tilman Bubek▪ - ▪ -→▪Tim Auckland▪Tim Oklend▪Тим Окленд▪ - _izvor→Tim Auckland▪ - _rod→u▪ - a→Tima Oklenda▪ - d→Timu Oklendu▪ - g→Tima Oklenda▪ - i→Timom Oklendom▪ - l→Timu Oklendu▪ - n→Tim Oklend▪ - ▪ -→▪Tim Beaulen▪Tim Bjulen▪Тим Бјулен▪ - _izvor→Tim Beaulen▪ - _rod→u▪ - a→Tima Bjulena▪ - d→Timu Bjulenu▪ - g→Tima Bjulena▪ - i→Timom Bjulenom▪ - l→Timu Bjulenu▪ - n→Tim Bjulen▪ - ▪ -→▪Tim Jansen▪Тим Јансен▪ - _izvor→Tim Jansen▪ - _rod→u▪ - a→Tima Jansena▪ - d→Timu Jansenu▪ - g→Tima Jansena▪ - i→Timom Jansenom▪ - l→Timu Jansenu▪ - n→Tim Jansen▪ - ▪ -→▪Tim Robinson▪Тим Робинсон▪ - _izvor→Tim Robinson▪ - _rod→u▪ - a→Tima Robinsona▪ - d→Timu Robinsonu▪ - g→Tima Robinsona▪ - i→Timom Robinsonom▪ - l→Timu Robinsonu▪ - n→Tim Robinson▪ - ▪ -→▪Tim Showalter▪Tim Šoalter▪Тим Шоалтер▪ - _izvor→Tim Showalter▪ - _rod→u▪ - a→Tima Šoaltera▪ - d→Timu Šoalteru▪ - g→Tima Šoaltera▪ - i→Timom Šoalterom▪ - l→Timu Šoalteru▪ - n→Tim Šoalter▪ - ▪ -→▪Tim Vo▪Tim Waugh▪Тим Во▪ - _izvor→Tim Waugh▪ - _rod→u▪ - a→Tima Voa▪ - d→Timu Vou▪ - g→Tima Voa▪ - i→Timom Voom▪ - l→Timu Vou▪ - n→Tim Vo▪ - ▪ -→▪Time 3D▪Vreme 3D▪Vrijeme 3D▪Време 3Д▪Вријеме 3Д▪ - _izvor→Time 3D▪ - _rod→s▪ - a→Vreme 3D▪ - d→Vremenu 3D▪ - g→Vremena 3D▪ - i→Vremenom 3D▪ - l→Vremenu 3D▪ - n→Vreme 3D▪ - ▪ -→▪Time Data Engine▪datomotor datuma i vremena▪датомотор датума и времена▪ - _izvor→Time Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor datuma i vremena▪ - d→datomotoru datuma i vremena▪ - g→datomotora datuma i vremena▪ - i→datomotorom datuma i vremena▪ - l→datomotoru datuma i vremena▪ - n→datomotor datuma i vremena▪ - ▪ -→▪Time Genie▪Тајм џини▪ - _izvor→Time Genie▪ - _rod→m▪ - a→Time Genie▪ - d→Time Genieju▪ - g→Time Genieja▪ - i→Time Geniejem▪ - l→Time Genieju▪ - n→Time Genie▪ - ▪ -→▪TimeTunnel▪Vremenski tunel▪Временски тунел▪ - _izvor→TimeTunnel▪ - _rod→m▪ - a→Vremenski tunel▪ - d→Vremenskom tunelu▪ - g→Vremenskog tunela▪ - i→Vremenskim tunelom▪ - l→Vremenskom tunelu▪ - n→Vremenski tunel▪ - ▪ -→▪Timer▪odbrojavač▪одбројавач▪ - _izvor→Timer▪ - _rod→m▪ - a→odbrojavač▪ - d→odbrojavaču▪ - g→odbrojavača▪ - i→odbrojavačem▪ - l→odbrojavaču▪ - n→odbrojavač▪ - ▪ -→▪Times▪Тајмс▪ - _izvor→Times▪ - _rod→m▪ - a→Times▪ - d→Timesu▪ - g→Timesa▪ - i→Timesom▪ - l→Timesu▪ - n→Times▪ - ▪ -→▪Times New Roman▪Тајмс њу роман▪ - _izvor→Times New Roman▪ - _rod→m▪ - a→Times New Roman▪ - d→Timesu New Romanu▪ - g→Timesa New Romana▪ - i→Timesom New Romanom▪ - l→Timesu New Romanu▪ - n→Times New Roman▪ - ▪ -→▪Timo A. Humel▪Timo A. Hummel▪Тимо А. Хумел▪ - _izvor→Timo A. Hummel▪ - _rod→u▪ - a→Tima A. Humela▪ - d→Timu A. Humelu▪ - g→Tima A. Humela▪ - i→Timom A. Humelom▪ - l→Timu A. Humelu▪ - n→Timo A. Humel▪ - ▪ -→▪Timo Korvola▪Тимо Корвола▪ - _izvor→Timo Korvola▪ - _rod→u▪ - a→Tima Korvolu▪ - d→Timu Korvoli▪ - g→Tima Korvole▪ - i→Timom Korvolom▪ - l→Timu Korvoli▪ - n→Timo Korvola▪ - ▪ -→▪Timor-Leste▪Тимор-Лесте▪ - _izvor→Timor-Leste▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Timor-Leste▪ - d→Timoru-Lesteu▪ - g→Timora-Lestea▪ - i→Timorom-Lesteom▪ - l→Timoru-Lesteu▪ - n→Timor-Leste▪ - ▪ -→▪Timothy Mee▪Timoti Mi▪Тимоти Ми▪ - _izvor→Timothy Mee▪ - _rod→u▪ - a→Timotija Mija▪ - d→Timotiju Miju▪ - g→Timotija Mija▪ - i→Timotijem Mijem▪ - l→Timotiju Miju▪ - n→Timoti Mi▪ - ▪ -→▪Tine 2.0▪Тине 2.0▪ - _izvor→Tine 2.0▪ - _rod→m▪ - a→Tine 2.0▪ - d→Tineu 2.0▪ - g→Tinea 2.0▪ - i→Tineom 2.0▪ - l→Tineu 2.0▪ - n→Tine 2.0▪ - ▪ -→▪Tino Belšterling▪Tino Böllsterling▪Тино Белштерлинг▪ - _izvor→Tino Böllsterling▪ - _rod→u▪ - a→Tina Belšterlinga▪ - d→Tinu Belšterlingu▪ - g→Tina Belšterlinga▪ - i→Tinom Belšterlingom▪ - l→Tinu Belšterlingu▪ - n→Tino Belšterling▪ - ▪ -→▪TinyURL▪ТајниУРЛ▪ - _izvor→TinyURL▪ - _rod→m▪ - a→TinyURL▪ - d→TinyURL‑u▪ - g→TinyURL‑a▪ - i→TinyURL‑om▪ - l→TinyURL‑u▪ - n→TinyURL▪ - ▪ -→▪Tipodermički▪Typodermic▪Типодермички▪ - _izvor→Typodermic▪ - _rod→m▪ - a→Tipodermički▪ - d→Tipodermičkom▪ - g→Tipodermičkog▪ - i→Tipodermičkim▪ - l→Tipodermičkom▪ - n→Tipodermički▪ - ▪ -→▪Tirta Čaterdži▪Tirtha Chatterjee▪Тирта Чатерџи▪ - _izvor→Tirtha Chatterjee▪ - _rod→u▪ - a→Tirtu Čaterdžija▪ - d→Tirti Čaterdžiju▪ - g→Tirte Čaterdžija▪ - i→Tirtom Čaterdžijem▪ - l→Tirti Čaterdžiju▪ - n→Tirta Čaterdži▪ - ▪ -→▪Titanic▪Titanik▪Титаник▪ - _izvor→Titanic▪ - _rod→m▪ - a→Titanik▪ - d→Titaniku▪ - g→Titanika▪ - i→Titanikom▪ - l→Titaniku▪ - n→Titanik▪ - ▪ -→▪ToME▪Tome▪Том▪ - _izvor→ToME▪ - _rod→m▪ - a→Tome▪ - d→Tomeu▪ - g→Tomea▪ - i→Tomeom▪ - l→Tomeu▪ - n→Tome▪ - ▪ -→▪Tobajas Sardžent▪Tobias Sargeant▪Тобајас Сарџент▪ - _izvor→Tobias Sargeant▪ - _rod→u▪ - a→Tobajasa Sardženta▪ - d→Tobajasu Sardžentu▪ - g→Tobajasa Sardženta▪ - i→Tobajasom Sardžentom▪ - l→Tobajasu Sardžentu▪ - n→Tobajas Sardžent▪ - ▪ -→▪Tobias Anton▪Tobijas Anton▪Тобијас Антон▪ - _izvor→Tobias Anton▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Antona▪ - d→Tobijasu Antonu▪ - g→Tobijasa Antona▪ - i→Tobijasom Antonom▪ - l→Tobijasu Antonu▪ - n→Tobijas Anton▪ - ▪ -→▪Tobias Gloth▪Tobijas Glot▪Тобијас Глот▪ - _izvor→Tobias Gloth▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Glota▪ - d→Tobijasu Glotu▪ - g→Tobijasa Glota▪ - i→Tobijasom Glotom▪ - l→Tobijasu Glotu▪ - n→Tobijas Glot▪ - ▪ -→▪Tobias Koenig▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias Koenig▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Keniga▪ - d→Tobijasu Kenigu▪ - g→Tobijasa Keniga▪ - i→Tobijasom Kenigom▪ - l→Tobijasu Kenigu▪ - n→Tobijas Kenig▪ - ▪ -→▪Tobias König▪Tobijas Kenig▪Тобијас Кениг▪ - _izvor→Tobias König▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Keniga▪ - d→Tobijasu Kenigu▪ - g→Tobijasa Keniga▪ - i→Tobijasom Kenigom▪ - l→Tobijasu Kenigu▪ - n→Tobijas Kenig▪ - ▪ -→▪Tobias Olry▪Tobijas Olri▪Тобијас Олри▪ - _izvor→Tobias Olry▪ - _rod→u▪ - a→Tobijasa Olrija▪ - d→Tobijasu Olriju▪ - g→Tobijasa Olrija▪ - i→Tobijasom Olrijem▪ - l→Tobijasu Olriju▪ - n→Tobijas Olri▪ - ▪ -→▪Tofu▪Тофу▪ - _izvor→Tofu▪ - _rod→m▪ - a→Tofu▪ - d→Tofuu▪ - g→Tofua▪ - i→Tofuom▪ - l→Tofuu▪ - n→Tofu▪ - ▪ -→▪Togo▪Того▪ - _izvor→Togo▪ - _rod→m▪ - a→Togo▪ - d→Togou▪ - g→Togoa▪ - i→Togoom▪ - l→Togou▪ - n→Togo▪ - ▪ -→▪Tokelau▪Токелау▪ - _izvor→Tokelau▪ - _rod→m▪ - a→Tokelau▪ - d→Tokelauu▪ - g→Tokelaua▪ - i→Tokelauom▪ - l→Tokelauu▪ - n→Tokelau▪ - ▪ -→▪Toltec▪Толтек▪ - _izvor→Toltec▪ - _rod→m▪ - a→Toltec▪ - d→Toltecu▪ - g→Tolteca▪ - i→Toltecom▪ - l→Toltecu▪ - n→Toltec▪ - ▪ -→▪Tom Albers▪Том Алберс▪ - _izvor→Tom Albers▪ - _rod→u▪ - a→Toma Albersa▪ - d→Tomu Albersu▪ - g→Toma Albersa▪ - i→Tomom Albersom▪ - l→Tomu Albersu▪ - n→Tom Albers▪ - ▪ -→▪Tom Bari▪Tom Barry▪Том Бари▪ - _izvor→Tom Barry▪ - _rod→u▪ - a→Toma Barija▪ - d→Tomu Bariju▪ - g→Toma Barija▪ - i→Tomom Barijem▪ - l→Tomu Bariju▪ - n→Tom Bari▪ - ▪ -→▪Tom Bari (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪Том Бари (на КДЕТВ пренео Дирк Цигелмајер)▪ - _izvor→Tom Barry (kdetv port by Dirk Ziegelmeier)▪ - _rod→u▪ - a→Toma Barija (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - d→Tomu Bariju (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - g→Toma Barija (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - i→Tomom Barijem (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - l→Tomu Bariju (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - n→Tom Bari (na kdetv preneo Dirk Cigelmajer)▪ - ▪ -→▪Tom Campbell▪Tom Kempbel▪Том Кемпбел▪ - _izvor→Tom Campbell▪ - _rod→u▪ - a→Toma Kempbela▪ - d→Tomu Kempbelu▪ - g→Toma Kempbela▪ - i→Tomom Kempbelom▪ - l→Tomu Kempbelu▪ - n→Tom Kempbel▪ - ▪ -→▪Tom Daf▪Tom Duff▪Том Даф▪ - _izvor→Tom Duff▪ - _rod→u▪ - a→Toma Dafa▪ - d→Tomu Dafu▪ - g→Toma Dafa▪ - i→Tomom Dafom▪ - l→Tomu Dafu▪ - n→Tom Daf▪ - ▪ -→▪Tom Hamersli▪Tom Hammersley▪Том Хамерсли▪ - _izvor→Tom Hammersley▪ - _rod→u▪ - a→Toma Hamerslija▪ - d→Tomu Hamersliju▪ - g→Toma Hamerslija▪ - i→Tomom Hamerslijem▪ - l→Tomu Hamersliju▪ - n→Tom Hamersli▪ - ▪ -→▪Tom Holrojd▪Tom Holroyd▪Том Холројд▪ - _izvor→Tom Holroyd▪ - _rod→u▪ - a→Toma Holrojda▪ - d→Tomu Holrojdu▪ - g→Toma Holrojda▪ - i→Tomom Holrojdom▪ - l→Tomu Holrojdu▪ - n→Tom Holrojd▪ - ▪ -→▪Tom Lawrence▪Tom Lorens▪Том Лоренс▪ - _izvor→Tom Lawrence▪ - _rod→u▪ - a→Toma Lorensa▪ - d→Tomu Lorensu▪ - g→Toma Lorensa▪ - i→Tomom Lorensom▪ - l→Tomu Lorensu▪ - n→Tom Lorens▪ - ▪ -→▪Tom Linski▪Tom Linsky▪Том Лински▪ - _izvor→Tom Linsky▪ - _rod→u▪ - a→Toma Linskog▪ - d→Tomu Linskom▪ - g→Toma Linskog▪ - i→Tomom Linskim▪ - l→Tomu Linskom▪ - n→Tom Linski▪ - ▪ -→▪Tom Pacig▪Tom Patzig▪Том Пациг▪ - _izvor→Tom Patzig▪ - _rod→u▪ - a→Toma Paciga▪ - d→Tomu Pacigu▪ - g→Toma Paciga▪ - i→Tomom Pacigom▪ - l→Tomu Pacigu▪ - n→Tom Pacig▪ - ▪ -→▪Tom Vincent-Peters▪Tom Vinsent-Peters▪Том Винсент-Петерс▪ - _izvor→Tom Vincent-Peters▪ - _rod→u▪ - a→Toma Vinsenta-Petersa▪ - d→Tomu Vinsentu-Petersu▪ - g→Toma Vinsenta-Petersa▪ - i→Tomom Vinsentom-Petersom▪ - l→Tomu Vinsentu-Petersu▪ - n→Tom Vinsent-Peters▪ - ▪ -→▪Tomahawk▪Томахавк▪ - _izvor→Tomahawk▪ - _rod→m▪ - a→Tomahawk▪ - d→Tomahawku▪ - g→Tomahawka▪ - i→Tomahawkom▪ - l→Tomahawku▪ - n→Tomahawk▪ - ▪ -→▪Tomas Van Verrewegen▪Tomas van Verevegen▪Томас ван Веревеген▪ - _izvor→Tomas Van Verrewegen▪ - _rod→u▪ - a→Tomasa van Verevegena▪ - d→Tomasu van Verevegenu▪ - g→Tomasa van Verevegena▪ - i→Tomasom van Verevegenom▪ - l→Tomasu van Verevegenu▪ - n→Tomas van Verevegen▪ - ▪ -→▪Tomasz Boczkowski▪Tomaš Bočkovski▪Томаш Бочковски▪ - _izvor→Tomasz Boczkowski▪ - _rod→u▪ - a→Tomaša Bočkovskog▪ - d→Tomašu Bočkovskom▪ - g→Tomaša Bočkovskog▪ - i→Tomašem Bočkovskim▪ - l→Tomašu Bočkovskom▪ - n→Tomaš Bočkovski▪ - ▪ -→▪Tomasz Dudzik▪Tomaš Duđik▪Томаш Дуђик▪ - _izvor→Tomasz Dudzik▪ - _rod→u▪ - a→Tomaša Duđika▪ - d→Tomašu Duđiku▪ - g→Tomaša Duđika▪ - i→Tomašom Duđikom▪ - l→Tomašu Duđiku▪ - n→Tomaš Duđik▪ - ▪ -→▪Tomaz Canabrava▪Tomaz Kanabrava▪Томаз Канабрава▪ - _izvor→Tomaz Canabrava▪ - _rod→u▪ - a→Tomaza Kanabravu▪ - d→Tomazu Kanabravi▪ - g→Tomaza Kanabrave▪ - i→Tomazom Kanabravom▪ - l→Tomazu Kanabravi▪ - n→Tomaz Kanabrava▪ - ▪ -→▪Tomek Grzejszczyk▪Tomek Gžejščik▪Томек Гжејшчик▪ - _izvor→Tomek Grzejszczyk▪ - _rod→u▪ - a→Tomeka Gžejščika▪ - d→Tomeku Gžejščiku▪ - g→Tomeka Gžejščika▪ - i→Tomekom Gžejščikom▪ - l→Tomeku Gžejščiku▪ - n→Tomek Gžejščik▪ - ▪ -→▪TommyGun▪Tompsonka▪Томпсонка▪ - _izvor→TommyGun▪ - _rod→ž▪ - a→Tompsonku▪ - d→Tompsonki▪ - g→Tompsonke▪ - i→Tompsonkom▪ - l→Tompsonki▪ - n→Tompsonka▪ - ▪ -→▪Tonga▪Тонга▪ - _izvor→Tonga▪ - _rod→ž▪ - a→Tongu▪ - d→Tongi▪ - g→Tonge▪ - i→Tongom▪ - l→Tongi▪ - n→Tonga▪ - ▪ -→▪Toni Asensi Esteve▪Тони Асенси Естеве▪ - _izvor→Toni Asensi Esteve▪ - _rod→u▪ - a→Tonija Asensija Estevea▪ - d→Toniju Asensiju Esteveu▪ - g→Tonija Asensija Estevea▪ - i→Tonijem Asensijem Esteveom▪ - l→Toniju Asensiju Esteveu▪ - n→Toni Asensi Esteve▪ - ▪ -→▪Toni Mari▪Tony Murray▪Тони Мари▪ - _izvor→Tony Murray▪ - _rod→u▪ - a→Tonija Marija▪ - d→Toniju Mariju▪ - g→Tonija Marija▪ - i→Tonijem Marijem▪ - l→Toniju Mariju▪ - n→Toni Mari▪ - ▪ -→▪Tool▪Tools▪Utilities▪alatke▪алатке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Tool▪ - _rod→ž▪ - a→alatke▪ - d→alatkama▪ - g→alatka▪ - i→alatkama▪ - l→alatkama▪ - n→alatke▪ - ▪ -→▪Torben Vajs▪Torben Weis▪Торбен Вајс▪ - _izvor→Torben Weis▪ - _rod→u▪ - a→Torbena Vajsa▪ - d→Torbenu Vajsu▪ - g→Torbena Vajsa▪ - i→Torbenom Vajsom▪ - l→Torbenu Vajsu▪ - n→Torben Vajs▪ - ▪ -→▪Tork▪Торк▪ - _izvor→Tork▪ - _rod→m▪ - a→Tork▪ - d→Torku▪ - g→Torka▪ - i→Torkom▪ - l→Torku▪ - n→Tork▪ - ▪ -→▪Torsten Kasch▪Torsten Kaš▪Торстен Каш▪ - _izvor→Torsten Kasch▪ - _rod→u▪ - a→Torstena Kaša▪ - d→Torstenu Kašu▪ - g→Torstena Kaša▪ - i→Torstenom Kašom▪ - l→Torstenu Kašu▪ - n→Torsten Kaš▪ - ▪ -→▪Torsten Rahn▪Torsten Ran▪Торстен Ран▪ - _izvor→Torsten Rahn▪ - _rod→u▪ - a→Torstena Rana▪ - d→Torstenu Ranu▪ - g→Torstena Rana▪ - i→Torstenom Ranom▪ - l→Torstenu Ranu▪ - n→Torsten Ran▪ - ▪ -→▪Total Commander▪Тотал командер▪ - _izvor→Total Commander▪ - _rod→m▪ - a→Total Commander▪ - d→Total Commanderu▪ - g→Total Commandera▪ - i→Total Commanderom▪ - l→Total Commanderu▪ - n→Total Commander▪ - ▪ -→▪Totem▪Тотем▪ - _izvor→Totem▪ - _rod→m▪ - a→Totem▪ - d→Totemu▪ - g→Totema▪ - i→Totemom▪ - l→Totemu▪ - n→Totem▪ - ▪ -→▪TrackMan▪трекман▪ - _izvor→TrackMan▪ - _rod→m▪ - a→TrackMan▪ - d→TrackManu▪ - g→TrackMana▪ - i→TrackManom▪ - l→TrackManu▪ - n→TrackMan▪ - ▪ -→▪TrackMan FX▪трекман еф‑икс▪ - _izvor→TrackMan FX▪ - _rod→m▪ - a→TrackMan FX▪ - d→TrackManu FX▪ - g→TrackMana FX▪ - i→TrackManom FX▪ - l→TrackManu FX▪ - n→TrackMan FX▪ - ▪ -→▪TrackMan Live▪трекман лајв▪ - _izvor→TrackMan Live▪ - _rod→m▪ - a→TrackMan Live▪ - d→TrackManu Live▪ - g→TrackMana Live▪ - i→TrackManom Live▪ - l→TrackManu Live▪ - n→TrackMan Live▪ - ▪ -→▪Tracy Camp▪Trejsi Kemp▪Трејси Кемп▪ - _izvor→Tracy Camp▪ - _rod→ž▪ - a→Trejsi Kemp▪ - d→Trejsi Kemp▪ - g→Trejsi Kemp▪ - i→Trejsi Kemp▪ - l→Trejsi Kemp▪ - n→Trejsi Kemp▪ - ▪ -→▪Tracy Sprader▪Trejsi Sprejder▪Трејси Спрејдер▪ - _izvor→Tracy Sprader▪ - _rod→ž▪ - a→Trejsi Sprejder▪ - d→Trejsi Sprejder▪ - g→Trejsi Sprejder▪ - i→Trejsi Sprejder▪ - l→Trejsi Sprejder▪ - n→Trejsi Sprejder▪ - ▪ -→▪Transcode▪Транскод▪ - _izvor→Transcode▪ - _rod→m▪ - a→Transcode▪ - d→Transcodeu▪ - g→Transcodea▪ - i→Transcodeom▪ - l→Transcodeu▪ - n→Transcode▪ - ▪ -→▪Translation▪prevod▪превод▪ - _izvor→Translation▪ - _rod→m▪ - a→prevod▪ - d→prevodu▪ - g→prevoda▪ - i→prevodom▪ - l→prevodu▪ - n→prevod▪ - ▪ -→▪Translator▪prevodilac▪преводилац▪ - _izvor→Translator▪ - _rod→m▪ - a→prevodilac▪ - d→prevodiocu▪ - g→prevodioca▪ - i→prevodiocem▪ - l→prevodiocu▪ - n→prevodilac▪ - ▪ -→▪Traper Džon▪TrapperJohn▪Трапер Џон▪ - _izvor→TrapperJohn▪ - _rod→m▪ - a→Traper Džon▪ - d→Traperu Džonu▪ - g→Trapera Džona▪ - i→Traperom Džonom▪ - l→Traperu Džonu▪ - n→Traper Džon▪ - ▪ -→▪Trash (QML)▪smeće (QML)▪смеће (КуМЛ)▪ - _izvor→Trash (QML)▪ - _rod→s▪ - a→smeće (QML)▪ - d→smeću (QML)▪ - g→smeća (QML)▪ - i→smećem (QML)▪ - l→smeću (QML)▪ - n→smeće (QML)▪ - ▪ -→▪Trashcan▪korpa za smeće▪корпа за смеће▪ - _izvor→Trashcan▪ - _rod→ž▪ - a→korpu za smeće▪ - d→korpi za smeće▪ - g→korpe za smeće▪ - i→korpom za smeće▪ - l→korpi za smeće▪ - n→korpa za smeće▪ - ▪ -→▪Travis Makenri▪Travis McHenry▪Травис Макенри▪ - _izvor→Travis McHenry▪ - _rod→u▪ - a→Travisa Makenrija▪ - d→Travisu Makenriju▪ - g→Travisa Makenrija▪ - i→Travisom Makenrijem▪ - l→Travisu Makenriju▪ - n→Travis Makenri▪ - ▪ -→▪Trebuchet MS▪Trebuchet MS‑ov▪Требушет МС‑ов▪ - _izvor→Trebuchet MS▪ - _rod→m▪ - a→Trebuchet MS‑ov▪ - d→Trebuchetu MS‑ovom▪ - g→Trebucheta MS‑ovog▪ - i→Trebuchetom MS‑ovim▪ - l→Trebuchetu MS‑ovom▪ - n→Trebuchet MS‑ov▪ - ▪ -→▪Trepia▪Трепија▪ - _izvor→Trepia▪ - _rod→ž▪ - a→Trepiju▪ - d→Trepiji▪ - g→Trepije▪ - i→Trepijom▪ - l→Trepiji▪ - n→Trepia▪ - ▪ -→▪Trever Fischer▪Trever Fišer▪Тревер Фишер▪ - _izvor→Trever Fischer▪ - _rod→u▪ - a→Trevera Fišera▪ - d→Treveru Fišeru▪ - g→Trevera Fišera▪ - i→Treverom Fišerom▪ - l→Treveru Fišeru▪ - n→Trever Fišer▪ - ▪ -→▪Trevor Blackwell▪Trevor Blakvel▪Тревор Блаквел▪ - _izvor→Trevor Blackwell▪ - _rod→u▪ - a→Trevora Blakvela▪ - d→Trevoru Blakvelu▪ - g→Trevora Blakvela▪ - i→Trevorom Blakvelom▪ - l→Trevoru Blakvelu▪ - n→Trevor Blakvel▪ - ▪ -→▪TriG▪три‑Г▪ - _izvor→TriG▪ - _rod→m▪ - a→TriG▪ - d→TriGu▪ - g→TriGa▪ - i→TriGom▪ - l→TriGu▪ - n→TriG▪ - ▪ -→▪Triac sedamdesetjedan▪TriacSeventyone▪Тријак седамдесетједан▪ - _izvor→TriacSeventyone▪ - _rod→m▪ - a→Triac sedamdesetjedan▪ - d→Triacu sedamdesetjedan▪ - g→Triaca sedamdesetjedan▪ - i→Triacom sedamdesetjedan▪ - l→Triacu sedamdesetjedan▪ - n→Triac sedamdesetjedan▪ - ▪ -→▪Triangle▪Trougao▪Троугао▪ - _izvor→Triangle▪ - _rod→m▪ - a→Trougao▪ - d→Trouglu▪ - g→Trougla▪ - i→Trouglom▪ - l→Trouglu▪ - n→Trougao▪ - ▪ -→▪Tridia▪Тридија▪ - _izvor→Tridia▪ - _rod→ž▪ - a→Tridiju▪ - d→Tridiji▪ - g→Tridije▪ - i→Tridijom▪ - l→Tridiji▪ - n→Tridia▪ - ▪ -→▪Trinidad and Tobago▪Trinidad i Tobago▪Тринидад и Тобаго▪ - _izvor→Trinidad and Tobago▪ - _pred→na▪ - _rod→m▪ - a→Trinidad i Tobago▪ - d→Trinidadu i Tobagu▪ - g→Trinidada i Tobaga▪ - i→Trinidadom i Tobagom▪ - l→Trinidadu i Tobagu▪ - n→Trinidad i Tobago▪ - ▪ -→▪Triop▪Триоп▪ - _izvor→Triop▪ - _rod→m▪ - a→Triop▪ - d→Triopu▪ - g→Triopa▪ - i→Triopom▪ - l→Triopu▪ - n→Triop▪ - ▪ -→▪Troff▪Троф▪ - _izvor→Troff▪ - _rod→m▪ - a→Troff▪ - d→Troffu▪ - g→Troffa▪ - i→Troffom▪ - l→Troffu▪ - n→Troff▪ - ▪ -→▪Troff Mandoc▪Troff uputna strana▪троф упутна страна▪ - _izvor→Troff Mandoc▪ - _rod→ž▪ - a→Troff uputnu stranu▪ - d→Troff uputnoj strani▪ - g→Troff uputne strane▪ - i→Troff uputnom stranom▪ - l→Troff uputnoj strani▪ - n→Troff uputna strana▪ - ▪ -→▪Troj Korbin▪Troy Corbin▪Трој Корбин▪ - _izvor→Troy Corbin▪ - _rod→u▪ - a→Troja Korbina▪ - d→Troju Korbinu▪ - g→Troja Korbina▪ - i→Trojem Korbinom▪ - l→Troju Korbinu▪ - n→Troj Korbin▪ - ▪ -→▪Trolltech▪Тролтех▪ - _izvor→Trolltech▪ - _rod→m▪ - a→Trolltech▪ - d→Trolltechu▪ - g→Trolltecha▪ - i→Trolltechom▪ - l→Trolltechu▪ - n→Trolltech▪ - ▪ -→▪Tron▪tron▪трон▪ - _izvor→Tron▪ - _rod→m▪ - a→tron▪ - d→tronu▪ - g→trona▪ - i→tronom▪ - l→tronu▪ - n→tron▪ - ▪ -→▪TronBit▪Tronov Bit▪Тронов Бит▪ - _izvor→TronBit▪ - _rod→m▪ - a→Tronov Bit▪ - d→Tronovom Bitu▪ - g→Tronovog Bita▪ - i→Tronovim Bitom▪ - l→Tronovom Bitu▪ - n→Tronov Bit▪ - ▪ -→▪Trophy▪Трофеј▪ - _izvor→Trophy▪ - _rod→m▪ - a→Trophy▪ - d→Trophyju▪ - g→Trophyja▪ - i→Trophyjem▪ - l→Trophyju▪ - n→Trophy▪ - ▪ -→▪Tru64▪Тру64▪ - _izvor→Tru64▪ - _rod→m▪ - a→Tru64▪ - d→Truu64▪ - g→Trua64▪ - i→Truom64▪ - l→Truu64▪ - n→Tru64▪ - ▪ -→▪Truchet▪Truše▪Труше▪ - _izvor→Truchet▪ - _rod→m▪ - a→Truše▪ - d→Trušeu▪ - g→Trušea▪ - i→Trušeom▪ - l→Trušeu▪ - n→Truše▪ - ▪ -→▪Truetype▪трутајп▪ - _izvor→Truetype▪ - _rod→m▪ - a→Truetype▪ - d→Truetypeu▪ - g→Truetypea▪ - i→Truetypeom▪ - l→Truetypeu▪ - n→Truetype▪ - ▪ -→▪Truetype (OT)▪трутајп (ОТ)▪ - _izvor→Truetype (OT)▪ - _rod→m▪ - a→Truetype (OT)▪ - d→Truetypeu (OT)▪ - g→Truetypea (OT)▪ - i→Truetypeom (OT)▪ - l→Truetypeu (OT)▪ - n→Truetype (OT)▪ - ▪ -→▪Truevision▪Трувижон▪ - _izvor→Truevision▪ - _rod→m▪ - a→Truevision▪ - d→Truevisionu▪ - g→Truevisiona▪ - i→Truevisionom▪ - l→Truevisionu▪ - n→Truevision▪ - ▪ -→▪Tue1▪uto▪уто▪ - _izvor→Tue1▪ - _rod→m▪ - a→uto▪ - d→uto▪ - g→uto▪ - i→uto▪ - l→uto▪ - n→uto▪ - ▪ -→▪Tue2▪uto.▪уто.▪ - _izvor→Tue2▪ - _rod→m▪ - a→uto.▪ - d→uto.▪ - g→uto.▪ - i→uto.▪ - l→uto.▪ - n→uto.▪ - ▪ -→▪Tuesday▪utorak▪уторак▪ - _izvor→Tuesday▪ - _rod→m▪ - a→utorak▪ - d→utorku▪ - g→utorka▪ - i→utorkom▪ - l→utorku▪ - n→utorak▪ - ▪ -→▪TunePimp▪Тјунпимп▪ - _izvor→TunePimp▪ - _rod→m▪ - a→TunePimp▪ - d→TunePimpu▪ - g→TunePimpa▪ - i→TunePimpom▪ - l→TunePimpu▪ - n→TunePimp▪ - ▪ -→▪Tunis▪Tunisia▪Тунис▪ - _izvor→Tunisia▪ - _rod→m▪ - a→Tunis▪ - d→Tunisu▪ - g→Tunisa▪ - i→Tunisom▪ - l→Tunisu▪ - n→Tunis▪ - ▪ -→▪Tuomas Kuosmanen▪Туомас Куосманен▪ - _izvor→Tuomas Kuosmanen▪ - _rod→u▪ - a→Tuomasa Kuosmanena▪ - d→Tuomasu Kuosmanenu▪ - g→Tuomasa Kuosmanena▪ - i→Tuomasom Kuosmanenom▪ - l→Tuomasu Kuosmanenu▪ - n→Tuomas Kuosmanen▪ - ▪ -→▪Turkey▪Turska▪Турска▪ - _izvor→Turkey▪ - _rod→ž▪ - a→Tursku▪ - d→Turskoj▪ - g→Turske▪ - i→Turskom▪ - l→Turskoj▪ - n→Turska▪ - ▪ -→▪Turkmenistan▪Туркменистан▪ - _izvor→Turkmenistan▪ - _rod→m▪ - a→Turkmenistan▪ - d→Turkmenistanu▪ - g→Turkmenistana▪ - i→Turkmenistanom▪ - l→Turkmenistanu▪ - n→Turkmenistan▪ - ▪ -→▪Turks and Caicos Islands▪Turkska i kajkoška ostrva▪Туркска и кајкошка острва▪ - _broj→k▪ - _izvor→Turks and Caicos Islands▪ - _pred→na▪ - _rod→s▪ - a→Turkska i kajkoška ostrva▪ - d→Turkskim i kajkoškim ostrvima▪ - g→Turkskih i kajkoških ostrva▪ - i→Turkskim i kajkoškim ostrvima▪ - l→Turkskim i kajkoškim ostrvima▪ - n→Turkska i kajkoška ostrva▪ - ▪ -→▪Turtle▪туртл▪ - _izvor→Turtle▪ - _rod→m▪ - a→Turtle▪ - d→Turtleu▪ - g→Turtlea▪ - i→Turtleom▪ - l→Turtleu▪ - n→Turtle▪ - ▪ -→▪Turtle Beach▪Туртл бич▪ - _izvor→Turtle Beach▪ - _rod→m▪ - a→Turtle Beach▪ - d→Turtle Beachu▪ - g→Turtle Beacha▪ - i→Turtle Beachom▪ - l→Turtle Beachu▪ - n→Turtle Beach▪ - ▪ -→▪Tuvalu▪Тувалу▪ - _izvor→Tuvalu▪ - _rod→m▪ - a→Tuvalu▪ - d→Tuvaluu▪ - g→Tuvalua▪ - i→Tuvaluom▪ - l→Tuvaluu▪ - n→Tuvalu▪ - ▪ -→▪Tux▪Тукс▪ - _izvor→Tux▪ - _rod→m▪ - a→Tux▪ - d→Tuxu▪ - g→Tuxa▪ - i→Tuxom▪ - l→Tuxu▪ - n→Tux▪ - ▪ -→▪TuxRacer▪Tux‑trkač▪Тукс‑тркач▪ - _izvor→TuxRacer▪ - _rod→m▪ - a→Tux‑trkač▪ - d→Tux‑trkaču▪ - g→Tux‑trkača▪ - i→Tux‑trkačem▪ - l→Tux‑trkaču▪ - n→Tux‑trkač▪ - ▪ -→▪Twang▪Тванг▪ - _izvor→Twang▪ - _rod→m▪ - a→Twang▪ - d→Twangu▪ - g→Twanga▪ - i→Twangom▪ - l→Twangu▪ - n→Twang▪ - ▪ -→▪Twitter▪Твитер▪ - _izvor→Twitter▪ - _rod→m▪ - a→Twitter▪ - d→Twitteru▪ - g→Twittera▪ - i→Twitterom▪ - l→Twitteru▪ - n→Twitter▪ - ▪ -→▪Twitter Data Engine▪datomotor Twittera▪датомотор Твитера▪ - _izvor→Twitter Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor Twittera▪ - d→datomotoru Twittera▪ - g→datomotora Twittera▪ - i→datomotorom Twittera▪ - l→datomotoru Twittera▪ - n→datomotor Twittera▪ - ▪ -→▪Twitter Microblogging▪mikroblogovi sa Twittera▪микроблогови са Твитера▪ - _broj→k▪ - _izvor→Twitter Microblogging▪ - _rod→m▪ - a→mikroblogove sa Twittera▪ - d→mikroblogovima sa Twittera▪ - g→mikroblogova sa Twittera▪ - i→mikroblogovima sa Twittera▪ - l→mikroblogovima sa Twittera▪ - n→mikroblogovi sa Twittera▪ - ▪ -→▪Type1▪тип‑1▪ - _izvor→Type1▪ - _rod→m▪ - a→Type1▪ - d→Typeu1▪ - g→Typea1▪ - i→Typeom1▪ - l→Typeu1▪ - n→Type1▪ - ▪ -→▪Type1C▪тип‑1Ц▪ - _izvor→Type1C▪ - _rod→m▪ - a→Type1C▪ - d→Typeu1C▪ - g→Typea1C▪ - i→Typeom1C▪ - l→Typeu1C▪ - n→Type1C▪ - ▪ -→▪Type1C (OT)▪тип‑1Ц (ОТ)▪ - _izvor→Type1C (OT)▪ - _rod→m▪ - a→Type1C (OT)▪ - d→Typeu1C (OT)▪ - g→Typea1C (OT)▪ - i→Typeom1C (OT)▪ - l→Typeu1C (OT)▪ - n→Type1C (OT)▪ - ▪ -→▪Type3▪тип‑3▪ - _izvor→Type3▪ - _rod→m▪ - a→Type3▪ - d→Typeu3▪ - g→Typea3▪ - i→Typeom3▪ - l→Typeu3▪ - n→Type3▪ - ▪ -→▪Typhoon▪tajfun▪тајфун▪ - _izvor→Typhoon▪ - _rod→m▪ - a→tajfun▪ - d→tajfunu▪ - g→tajfuna▪ - i→tajfunom▪ - l→tajfunu▪ - n→tajfun▪ - ▪ -→▪UA▪УА▪ - _izvor→UA▪ - _rod→m▪ - a→UA▪ - d→UA▪ - g→UA▪ - i→UA▪ - l→UA▪ - n→UA▪ - ▪ -→▪UART▪УАРТ▪ - _izvor→UART▪ - _rod→m▪ - a→UART▪ - d→UART‑u▪ - g→UART‑a▪ - i→UART‑om▪ - l→UART‑u▪ - n→UART▪ - ▪ -→▪UBI▪УБИ▪ - _izvor→UBI▪ - _rod→m▪ - a→UBI▪ - d→UBI‑ju▪ - g→UBI‑ja▪ - i→UBI‑jem▪ - l→UBI‑ju▪ - n→UBI▪ - ▪ -→▪UCI▪УЦИ▪ - _izvor→UCI▪ - _rod→m▪ - a→UCI▪ - d→UCI‑ju▪ - g→UCI‑ja▪ - i→UCI‑jem▪ - l→UCI‑ju▪ - n→UCI▪ - ▪ -→▪UCS-4▪UCS‑4▪УЦС‑4▪ - _izvor→UCS-4▪ - _rod→m▪ - a→UCS‑4▪ - d→UCS‑4▪ - g→UCS‑4▪ - i→UCS‑4▪ - l→UCS‑4▪ - n→UCS‑4▪ - ▪ -→▪UDE▪УДЕ▪ - _izvor→UDE▪ - _rod→m▪ - a→UDE▪ - d→UDE‑u▪ - g→UDE‑a▪ - i→UDE‑om▪ - l→UDE‑u▪ - n→UDE▪ - ▪ -→▪UDF▪УДФ▪ - _izvor→UDF▪ - _rod→m▪ - a→UDF▪ - d→UDF‑u▪ - g→UDF‑a▪ - i→UDF‑om▪ - l→UDF‑u▪ - n→UDF▪ - ▪ -→▪UDI▪УДИ▪ - _izvor→UDI▪ - _rod→m▪ - a→UDI▪ - d→UDI‑ju▪ - g→UDI‑ja▪ - i→UDI‑jem▪ - l→UDI‑ju▪ - n→UDI▪ - ▪ -→▪UDMA▪УДМА▪ - _izvor→UDMA▪ - _rod→m▪ - a→UDMA▪ - d→UDMA‑u▪ - g→UDMA‑a▪ - i→UDMA‑om▪ - l→UDMA‑u▪ - n→UDMA▪ - ▪ -→▪UDP▪УДП▪ - _izvor→UDP▪ - _rod→m▪ - a→UDP▪ - d→UDP‑u▪ - g→UDP‑a▪ - i→UDP‑om▪ - l→UDP‑u▪ - n→UDP▪ - ▪ -→▪UFO Coders▪УФО кодерс▪ - _izvor→UFO Coders▪ - _rod→m▪ - a→UFO Coders▪ - d→UFO Codersu▪ - g→UFO Codersa▪ - i→UFO Codersom▪ - l→UFO Codersu▪ - n→UFO Coders▪ - ▪ -→▪UFS▪УФС▪ - _izvor→UFS▪ - _rod→m▪ - a→UFS▪ - d→UFS‑u▪ - g→UFS‑a▪ - i→UFS‑om▪ - l→UFS‑u▪ - n→UFS▪ - ▪ -→▪UHCI▪УХЦИ▪ - _izvor→UHCI▪ - _rod→m▪ - a→UHCI▪ - d→UHCI‑ju▪ - g→UHCI‑ja▪ - i→UHCI‑jem▪ - l→UHCI‑ju▪ - n→UHCI▪ - ▪ -→▪UI▪УИ▪ - _izvor→UI▪ - _rod→m▪ - a→UI▪ - d→UI‑ju▪ - g→UI‑ja▪ - i→UI‑jem▪ - l→UI‑ju▪ - n→UI▪ - ▪ -→▪UID▪УИД▪ - _izvor→UID▪ - _rod→m▪ - a→UID▪ - d→UID‑u▪ - g→UID‑a▪ - i→UID‑om▪ - l→UID‑u▪ - n→UID▪ - ▪ -→▪UIN▪УИН▪ - _izvor→UIN▪ - _rod→m▪ - a→UIN▪ - d→UIN‑u▪ - g→UIN‑a▪ - i→UIN‑om▪ - l→UIN‑u▪ - n→UIN▪ - ▪ -→▪UML▪УМЛ▪ - _izvor→UML▪ - _rod→m▪ - a→UML▪ - d→UML‑u▪ - g→UML‑a▪ - i→UML‑om▪ - l→UML‑u▪ - n→UML▪ - ▪ -→▪UMS▪УМС▪ - _izvor→UMS▪ - _rod→m▪ - a→UMS▪ - d→UMS‑u▪ - g→UMS‑a▪ - i→UMS‑om▪ - l→UMS‑u▪ - n→UMS▪ - ▪ -→▪UMTS▪УМТС▪ - _izvor→UMTS▪ - _rod→m▪ - a→UMTS▪ - d→UMTS‑u▪ - g→UMTS‑a▪ - i→UMTS‑om▪ - l→UMTS‑u▪ - n→UMTS▪ - ▪ -→▪UNI▪УНИ▪ - _izvor→UNI▪ - _rod→m▪ - a→UNI▪ - d→UNI‑ju▪ - g→UNI‑ja▪ - i→UNI‑jem▪ - l→UNI‑ju▪ - n→UNI▪ - ▪ -→▪UNICOS▪Уникос▪ - _izvor→UNICOS▪ - _rod→m▪ - a→UNICOS▪ - d→UNICOS‑u▪ - g→UNICOS‑a▪ - i→UNICOS‑om▪ - l→UNICOS‑u▪ - n→UNICOS▪ - ▪ -→▪UNICOS/mk▪Уникос‑мк▪ - _izvor→UNICOS/mk▪ - _rod→m▪ - a→UNICOS/mk▪ - d→UNICOS‑u/mk▪ - g→UNICOS‑a/mk▪ - i→UNICOS‑om/mk▪ - l→UNICOS‑u/mk▪ - n→UNICOS/mk▪ - ▪ -→▪UPC▪УПЦ▪ - _izvor→UPC▪ - _rod→m▪ - a→UPC▪ - d→UPC‑u▪ - g→UPC‑a▪ - i→UPC‑om▪ - l→UPC‑u▪ - n→UPC▪ - ▪ -→▪UPC-A▪UPC‑A▪УПЦ‑А▪ - _izvor→UPC-A▪ - _rod→m▪ - a→UPC‑A▪ - d→UPC‑u A▪ - g→UPC‑a A▪ - i→UPC‑om A▪ - l→UPC‑u A▪ - n→UPC‑A▪ - ▪ -→▪UPC-E▪UPC‑E▪УПЦ‑Е▪ - _izvor→UPC-E▪ - _rod→m▪ - a→UPC‑E▪ - d→UPC‑u E▪ - g→UPC‑a E▪ - i→UPC‑om E▪ - l→UPC‑u E▪ - n→UPC‑E▪ - ▪ -→▪UPS▪УПС▪ - _izvor→UPS▪ - _rod→m▪ - a→UPS▪ - d→UPS‑u▪ - g→UPS‑a▪ - i→UPS‑om▪ - l→UPS‑u▪ - n→UPS▪ - ▪ -→▪UPnP▪УПнП▪ - _izvor→UPnP▪ - _rod→m▪ - a→UPnP▪ - d→UPnP‑u▪ - g→UPnP‑a▪ - i→UPnP‑om▪ - l→UPnP‑u▪ - n→UPnP▪ - ▪ -→▪UPower▪У‑пауер▪ - _izvor→UPower▪ - _rod→m▪ - a→UPower▪ - d→UPoweru▪ - g→UPowera▪ - i→UPowerom▪ - l→UPoweru▪ - n→UPower▪ - ▪ -→▪URI▪УРИ▪ - _izvor→URI▪ - _rod→m▪ - a→URI▪ - d→URI‑ju▪ - g→URI‑ja▪ - i→URI‑jem▪ - l→URI‑ju▪ - n→URI▪ - ▪ -→▪URL▪УРЛ▪ - _izvor→URL▪ - _rod→m▪ - a→URL▪ - d→URL‑u▪ - g→URL‑a▪ - i→URL‑om▪ - l→URL‑u▪ - n→URL▪ - ▪ -→▪URLPicPreview▪pregled slike s URL‑a▪преглед слике с УРЛ‑а▪ - _izvor→URLPicPreview▪ - _rod→m▪ - a→pregled slike s URL‑a▪ - d→pregledu slike s URL‑a▪ - g→pregleda slike s URL‑a▪ - i→pregledom slike s URL‑a▪ - l→pregledu slike s URL‑a▪ - n→pregled slike s URL‑a▪ - ▪ -→▪URW Bookman L▪УРВ Букмен Л▪ - _izvor→URW Bookman L▪ - _rod→m▪ - a→URW Bookman L▪ - d→URW Bookmanu L▪ - g→URW Bookmana L▪ - i→URW Bookmanom L▪ - l→URW Bookmanu L▪ - n→URW Bookman L▪ - ▪ -→▪URW Chancery L▪УРВ Чансери Л▪ - _izvor→URW Chancery L▪ - _rod→m▪ - a→URW Chancery L▪ - d→URW Chanceryju L▪ - g→URW Chanceryja L▪ - i→URW Chanceryjem L▪ - l→URW Chanceryju L▪ - n→URW Chancery L▪ - ▪ -→▪URW Gothic L▪УРВ Готички Л▪ - _izvor→URW Gothic L▪ - _rod→m▪ - a→URW Gothic L▪ - d→URW Gothicu L▪ - g→URW Gothica L▪ - i→URW Gothicom L▪ - l→URW Gothicu L▪ - n→URW Gothic L▪ - ▪ -→▪URW Palladio▪URW Palladio L▪УРВ Паладио▪ - _izvor→URW Palladio L▪ - _rod→m▪ - a→URW Palladio▪ - d→URW Palladiju▪ - g→URW Palladija▪ - i→URW Palladijom▪ - l→URW Palladiju▪ - n→URW Palladio▪ - ▪ -→▪USALS▪УСАЛС▪ - _izvor→USALS▪ - _rod→m▪ - a→USALS▪ - d→USALS‑u▪ - g→USALS‑a▪ - i→USALS‑om▪ - l→USALS‑u▪ - n→USALS▪ - ▪ -→▪USB▪УСБ▪ - _izvor→USB▪ - _rod→m▪ - a→USB▪ - d→USB‑u▪ - g→USB‑a▪ - i→USB‑om▪ - l→USB‑u▪ - n→USB▪ - ▪ -→▪USR1▪УСР1▪ - _izvor→USR1▪ - _rod→m▪ - a→USR1▪ - d→USR1▪ - g→USR1▪ - i→USR1▪ - l→USR1▪ - n→USR1▪ - ▪ -→▪USR2▪УСР2▪ - _izvor→USR2▪ - _rod→m▪ - a→USR2▪ - d→USR2▪ - g→USR2▪ - i→USR2▪ - l→USR2▪ - n→USR2▪ - ▪ -→▪UTC▪УТЦ▪ - _izvor→UTC▪ - _rod→m▪ - a→UTC▪ - d→UTC‑u▪ - g→UTC‑a▪ - i→UTC‑om▪ - l→UTC‑u▪ - n→UTC▪ - ▪ -→▪UTF▪УТФ▪ - _izvor→UTF▪ - _rod→m▪ - a→UTF▪ - d→UTF‑u▪ - g→UTF‑a▪ - i→UTF‑om▪ - l→UTF‑u▪ - n→UTF▪ - ▪ -→▪UTF-16▪UTF‑16▪УТФ‑16▪ - _izvor→UTF-16▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑16▪ - d→UTF‑16▪ - g→UTF‑16▪ - i→UTF‑16▪ - l→UTF‑16▪ - n→UTF‑16▪ - ▪ -→▪UTF-16BE▪UTF‑16BE▪УТФ‑16БЕ▪ - _izvor→UTF-16BE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑16BE▪ - d→UTF‑16BE▪ - g→UTF‑16BE▪ - i→UTF‑16BE▪ - l→UTF‑16BE▪ - n→UTF‑16BE▪ - ▪ -→▪UTF-16LE▪UTF‑16LE▪УТФ‑16ЛЕ▪ - _izvor→UTF-16LE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑16LE▪ - d→UTF‑16LE▪ - g→UTF‑16LE▪ - i→UTF‑16LE▪ - l→UTF‑16LE▪ - n→UTF‑16LE▪ - ▪ -→▪UTF-32▪UTF‑32▪УТФ‑32▪ - _izvor→UTF-32▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑32▪ - d→UTF‑32▪ - g→UTF‑32▪ - i→UTF‑32▪ - l→UTF‑32▪ - n→UTF‑32▪ - ▪ -→▪UTF-32BE▪UTF‑32BE▪УТФ‑32БЕ▪ - _izvor→UTF-32BE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑32BE▪ - d→UTF‑32BE▪ - g→UTF‑32BE▪ - i→UTF‑32BE▪ - l→UTF‑32BE▪ - n→UTF‑32BE▪ - ▪ -→▪UTF-32LE▪UTF‑32LE▪УТФ‑32ЛЕ▪ - _izvor→UTF-32LE▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑32LE▪ - d→UTF‑32LE▪ - g→UTF‑32LE▪ - i→UTF‑32LE▪ - l→UTF‑32LE▪ - n→UTF‑32LE▪ - ▪ -→▪UTF-8▪UTF8▪UTF‑8▪УТФ‑8▪ - _izvor→UTF-8▪ - _rod→m▪ - a→UTF‑8▪ - d→UTF‑8▪ - g→UTF‑8▪ - i→UTF‑8▪ - l→UTF‑8▪ - n→UTF‑8▪ - ▪ -→▪UTP▪УТП▪ - _izvor→UTP▪ - _rod→m▪ - a→UTP▪ - d→UTP‑u▪ - g→UTP‑a▪ - i→UTP‑om▪ - l→UTP‑u▪ - n→UTP▪ - ▪ -→▪UUCP▪УУЦП▪ - _izvor→UUCP▪ - _rod→m▪ - a→UUCP▪ - d→UUCP‑u▪ - g→UUCP‑a▪ - i→UUCP‑om▪ - l→UUCP‑u▪ - n→UUCP▪ - ▪ -→▪UUID▪УУИД▪ - _izvor→UUID▪ - _rod→m▪ - a→UUID▪ - d→UUID‑u▪ - g→UUID‑a▪ - i→UUID‑om▪ - l→UUID‑u▪ - n→UUID▪ - ▪ -→▪UW▪УВ▪ - _izvor→UW▪ - _rod→m▪ - a→UW▪ - d→UW‑u▪ - g→UW‑a▪ - i→UW‑om▪ - l→UW‑u▪ - n→UW▪ - ▪ -→▪Ubuntu▪Убунту▪ - _izvor→Ubuntu▪ - _rod→m▪ - a→Ubuntu▪ - d→Ubuntuu▪ - g→Ubuntua▪ - i→Ubuntuom▪ - l→Ubuntuu▪ - n→Ubuntu▪ - ▪ -→▪Ubuntu One▪Ubuntu kec▪Убунту кец▪ - _izvor→Ubuntu One▪ - _rod→m▪ - a→Ubuntu kec▪ - d→Ubuntu kecu▪ - g→Ubuntu keca▪ - i→Ubuntu kecom▪ - l→Ubuntu kecu▪ - n→Ubuntu kec▪ - ▪ -→▪Uganda▪Уганда▪ - _izvor→Uganda▪ - _rod→ž▪ - a→Ugandu▪ - d→Ugandi▪ - g→Ugande▪ - i→Ugandom▪ - l→Ugandi▪ - n→Uganda▪ - ▪ -→▪Ujedinjeni Arapski Emirati▪United Arab Emirates▪Уједињени Арапски Емирати▪ - _broj→k▪ - _izvor→United Arab Emirates▪ - _rod→m▪ - a→Ujedinjene Arapske Emirate▪ - d→Ujedinjenim Arapskim Emiratima▪ - g→Ujedinjenih Arapskih Emirata▪ - i→Ujedinjenim Arapskim Emiratima▪ - l→Ujedinjenim Arapskim Emiratima▪ - n→Ujedinjeni Arapski Emirati▪ - ▪ -→▪Ujedinjeno kraljevstvo▪United Kingdom▪Уједињено краљевство▪ - _izvor→United Kingdom▪ - _rod→s▪ - a→Ujedinjeno kraljevstvo▪ - d→Ujedinjenom kraljevstvu▪ - g→Ujedinjenog kraljevstva▪ - i→Ujedinjenim kraljevstvom▪ - l→Ujedinjenom kraljevstvu▪ - n→Ujedinjeno kraljevstvo▪ - ▪ -→▪Ukraine▪Ukrajina▪Украјина▪ - _izvor→Ukraine▪ - _rod→ž▪ - a→Ukrajinu▪ - d→Ukrajini▪ - g→Ukrajine▪ - i→Ukrajinom▪ - l→Ukrajini▪ - n→Ukrajina▪ - ▪ -→▪Uli Siegmund▪Uli Sigmund▪Ули Сигмунд▪ - _izvor→Uli Siegmund▪ - _rod→u▪ - a→Ulija Sigmunda▪ - d→Uliju Sigmundu▪ - g→Ulija Sigmunda▪ - i→Ulijem Sigmundom▪ - l→Uliju Sigmundu▪ - n→Uli Sigmund▪ - ▪ -→▪Ulise Dini▪Ulisse Dini▪Улисе Дини▪ - _izvor→Ulisse Dini▪ - _rod→u▪ - a→Ulisea Dinija▪ - d→Uliseu Diniju▪ - g→Ulisea Dinija▪ - i→Uliseom Dinijem▪ - l→Uliseu Diniju▪ - n→Ulise Dini▪ - ▪ -→▪UltraSPARC▪UltraSparc▪ултра-спарк▪ - _izvor→UltraSPARC▪ - _rod→m▪ - a→UltraSparc▪ - d→UltraSparcu▪ - g→UltraSparca▪ - i→UltraSparcom▪ - l→UltraSparcu▪ - n→UltraSparc▪ - ▪ -→▪Ultrix▪Алтрикс▪ - _izvor→Ultrix▪ - _rod→m▪ - a→Ultrix▪ - d→Ultrixu▪ - g→Ultrixa▪ - i→Ultrixom▪ - l→Ultrixu▪ - n→Ultrix▪ - ▪ -→▪Umbrello▪Умбрело▪ - _izvor→Umbrello▪ - _rod→m▪ - a→Umbrello▪ - d→Umbrellu▪ - g→Umbrella▪ - i→Umbrellom▪ - l→Umbrellu▪ - n→Umbrello▪ - ▪ -→▪Unicode▪уникод▪ - _izvor→Unicode▪ - _rod→m▪ - a→Unicode▪ - d→Unicodeu▪ - g→Unicodea▪ - i→Unicodeom▪ - l→Unicodeu▪ - n→Unicode▪ - ▪ -→▪Unifont▪Унифонт▪ - _izvor→Unifont▪ - _rod→m▪ - a→Unifont▪ - d→Unifontu▪ - g→Unifonta▪ - i→Unifontom▪ - l→Unifontu▪ - n→Unifont▪ - ▪ -→▪Unifont Mono▪Unifont mono▪Унифонт моно▪ - _izvor→Unifont Mono▪ - _rod→m▪ - a→Unifont mono▪ - d→Unifontu mono▪ - g→Unifonta mono▪ - i→Unifontom mono▪ - l→Unifontu mono▪ - n→Unifont mono▪ - ▪ -→▪Unihan▪унихан▪ - _izvor→Unihan▪ - _rod→m▪ - a→Unihan▪ - d→Unihanu▪ - g→Unihana▪ - i→Unihanom▪ - l→Unihanu▪ - n→Unihan▪ - ▪ -→▪Uniprostor▪Unispace▪Унипростор▪ - _izvor→Unispace▪ - _rod→m▪ - a→Uniprostor▪ - d→Uniprostoru▪ - g→Uniprostora▪ - i→Uniprostorom▪ - l→Uniprostoru▪ - n→Uniprostor▪ - ▪ -→▪Unit Converter▪pretvarač jedinica▪претварач јединица▪ - _izvor→Unit Converter▪ - _rod→m▪ - a→pretvarač jedinica▪ - d→pretvaraču jedinica▪ - g→pretvarača jedinica▪ - i→pretvaračem jedinica▪ - l→pretvaraču jedinica▪ - n→pretvarač jedinica▪ - ▪ -→▪Unity▪Јунити▪ - _izvor→Unity▪ - _rod→m▪ - a→Unity▪ - d→Unityju▪ - g→Unityja▪ - i→Unityjem▪ - l→Unityju▪ - n→Unity▪ - ▪ -→▪Univoks▪Univox▪Унивокс▪ - _izvor→Univox▪ - _rod→m▪ - a→Univoks▪ - d→Univoksu▪ - g→Univoksa▪ - i→Univoksom▪ - l→Univoksu▪ - n→Univoks▪ - ▪ -→▪Unix▪Уникс▪ - _izvor→Unix▪ - _rod→m▪ - a→Unix▪ - d→Unixu▪ - g→Unixa▪ - i→Unixom▪ - l→Unixu▪ - n→Unix▪ - ▪ -→▪UnrealScript▪анрилскрипт▪ - _izvor→UnrealScript▪ - _rod→m▪ - a→UnrealScript▪ - d→UnrealScriptu▪ - g→UnrealScripta▪ - i→UnrealScriptom▪ - l→UnrealScriptu▪ - n→UnrealScript▪ - ▪ -→▪Uploaders▪otpremači▪отпремачи▪ - _broj→k▪ - _izvor→Uploaders▪ - _rod→m▪ - a→otpremače▪ - d→otpremačima▪ - g→otpremača▪ - i→otpremačima▪ - l→otpremačima▪ - n→otpremači▪ - ▪ -→▪Ur1.ca▪Ур1.ца▪ - _izvor→Ur1.ca▪ - _rod→m▪ - a→Ur1.ca▪ - d→Ur1.cau▪ - g→Ur1.caa▪ - i→Ur1.caom▪ - l→Ur1.cau▪ - n→Ur1.ca▪ - ▪ -→▪Urban Dictionary▪Urbani rečnik▪Урбани речник▪ - _izvor→Urban Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Urbani rečnik▪ - d→Urbanom rečniku▪ - g→Urbanog rečnika▪ - i→Urbanim rečnikom▪ - l→Urbanom rečniku▪ - n→Urbani rečnik▪ - ▪ -→▪Uri Erera▪Uri Herrera▪Ури Ерера▪ - _izvor→Uri Herrera▪ - _rod→u▪ - a→Urija Ereru▪ - d→Uriju Ereri▪ - g→Urija Erere▪ - i→Urijem Ererom▪ - l→Uriju Ereri▪ - n→Uri Erera▪ - ▪ -→▪Urkelian Television Dynasty▪Urkelske televizije Dinastija▪Уркелске телевизије Династија▪ - _izvor→Urkelian Television Dynasty▪ - _rod→ž▪ - a→Urkelske televizije Dinastiju▪ - d→Urkelske televizije Dinastiji▪ - g→Urkelske televizije Dinastije▪ - i→Urkelske televizije Dinastijom▪ - l→Urkelske televizije Dinastiji▪ - n→Urkelske televizije Dinastija▪ - ▪ -→▪Urs Volfer▪Urs Wolfer▪Урс Волфер▪ - _izvor→Urs Wolfer▪ - _rod→u▪ - a→Ursa Volfera▪ - d→Ursu Volferu▪ - g→Ursa Volfera▪ - i→Ursom Volferom▪ - l→Ursu Volferu▪ - n→Urs Volfer▪ - ▪ -→▪Uruguay▪Urugvaj▪Уругвај▪ - _izvor→Uruguay▪ - _rod→m▪ - a→Urugvaj▪ - d→Urugvaju▪ - g→Urugvaja▪ - i→Urugvajom▪ - l→Urugvaju▪ - n→Urugvaj▪ - ▪ -→▪UsefulArts▪Јусфулартс▪ - _izvor→UsefulArts▪ - _rod→m▪ - a→UsefulArts▪ - d→UsefulArtsu▪ - g→UsefulArtsa▪ - i→UsefulArtsom▪ - l→UsefulArtsu▪ - n→UsefulArts▪ - ▪ -→▪Usenet▪јузнет▪ - _izvor→Usenet▪ - _rod→m▪ - a→Usenet▪ - d→Usenetu▪ - g→Useneta▪ - i→Usenetom▪ - l→Usenetu▪ - n→Usenet▪ - ▪ -→▪Utopia▪Утопија▪ - _izvor→Utopia▪ - _rod→ž▪ - a→Utopiju▪ - d→Utopiji▪ - g→Utopije▪ - i→Utopijom▪ - l→Utopiji▪ - n→Utopia▪ - ▪ -→▪Uuencoding▪уу‑кодирање▪ - _izvor→Uuencoding▪ - _rod→m▪ - a→Uuencoding▪ - d→Uuencodingu▪ - g→Uuencodinga▪ - i→Uuencodingom▪ - l→Uuencodingu▪ - n→Uuencoding▪ - ▪ -→▪Uveličanje▪Zoom▪Увеличање▪ - _izvor→Zoom▪ - _rod→s▪ - a→Uveličanje▪ - d→Uveličanju▪ - g→Uveličanja▪ - i→Uveličanjem▪ - l→Uveličanju▪ - n→Uveličanje▪ - ▪ -→▪Uzbekistan▪Узбекистан▪ - _izvor→Uzbekistan▪ - _rod→m▪ - a→Uzbekistan▪ - d→Uzbekistanu▪ - g→Uzbekistana▪ - i→Uzbekistanom▪ - l→Uzbekistanu▪ - n→Uzbekistan▪ - ▪ -→▪V. P. van Pasen▪W. P. van Paassen▪В. П. ван Пасен▪ - _izvor→W. P. van Paassen▪ - _rod→u▪ - a→V. P. van Pasena▪ - d→V. P. van Pasenu▪ - g→V. P. van Pasena▪ - i→V. P. van Pasenom▪ - l→V. P. van Pasenu▪ - n→V. P. van Pasen▪ - ▪ -→▪V.120▪В.120▪ - _izvor→V.120▪ - _rod→m▪ - a→V.120▪ - d→V.120▪ - g→V.120▪ - i→V.120▪ - l→V.120▪ - n→V.120▪ - ▪ -→▪V.23▪В.23▪ - _izvor→V.23▪ - _rod→m▪ - a→V.23▪ - d→V.23▪ - g→V.23▪ - i→V.23▪ - l→V.23▪ - n→V.23▪ - ▪ -→▪V.24▪В.24▪ - _izvor→V.24▪ - _rod→m▪ - a→V.24▪ - d→V.24▪ - g→V.24▪ - i→V.24▪ - l→V.24▪ - n→V.24▪ - ▪ -→▪V.32▪В.32▪ - _izvor→V.32▪ - _rod→m▪ - a→V.32▪ - d→V.32▪ - g→V.32▪ - i→V.32▪ - l→V.32▪ - n→V.32▪ - ▪ -→▪V.32bis▪В.32бис▪ - _izvor→V.32bis▪ - _rod→m▪ - a→V.32bis▪ - d→V.32bis▪ - g→V.32bis▪ - i→V.32bis▪ - l→V.32bis▪ - n→V.32bis▪ - ▪ -→▪V.42▪В.42▪ - _izvor→V.42▪ - _rod→m▪ - a→V.42▪ - d→V.42▪ - g→V.42▪ - i→V.42▪ - l→V.42▪ - n→V.42▪ - ▪ -→▪V.42bis▪В.42бис▪ - _izvor→V.42bis▪ - _rod→m▪ - a→V.42bis▪ - d→V.42bis▪ - g→V.42bis▪ - i→V.42bis▪ - l→V.42bis▪ - n→V.42bis▪ - ▪ -→▪V4e▪в4е▪ - _izvor→V4e▪ - _rod→m▪ - a→V4e▪ - d→V4e‑u▪ - g→V4e‑a▪ - i→V4e‑om▪ - l→V4e‑u▪ - n→V4e▪ - ▪ -→▪V8▪В8▪ - _izvor→V8▪ - _rod→m▪ - a→V8▪ - d→V8▪ - g→V8▪ - i→V8▪ - l→V8▪ - n→V8▪ - ▪ -→▪V8+▪В8+▪ - _izvor→V8+▪ - _rod→m▪ - a→V8+▪ - d→V8+▪ - g→V8+▪ - i→V8+▪ - l→V8+▪ - n→V8+▪ - ▪ -→▪V850▪В850▪ - _izvor→V850▪ - _rod→m▪ - a→V850▪ - d→V850▪ - g→V850▪ - i→V850▪ - l→V850▪ - n→V850▪ - ▪ -→▪V850E▪В850Е▪ - _izvor→V850E▪ - _rod→m▪ - a→V850E▪ - d→V850E‑u▪ - g→V850E‑a▪ - i→V850E‑om▪ - l→V850E‑u▪ - n→V850E▪ - ▪ -→▪V850E1▪В850Е1▪ - _izvor→V850E1▪ - _rod→m▪ - a→V850E1▪ - d→V850E1▪ - g→V850E1▪ - i→V850E1▪ - l→V850E1▪ - n→V850E1▪ - ▪ -→▪V850E2▪В850Е2▪ - _izvor→V850E2▪ - _rod→m▪ - a→V850E2▪ - d→V850E2▪ - g→V850E2▪ - i→V850E2▪ - l→V850E2▪ - n→V850E2▪ - ▪ -→▪V850ES▪В850ЕС▪ - _izvor→V850ES▪ - _rod→m▪ - a→V850ES▪ - d→V850ES‑u▪ - g→V850ES‑a▪ - i→V850ES‑om▪ - l→V850ES‑u▪ - n→V850ES▪ - ▪ -→▪V9▪В9▪ - _izvor→V9▪ - _rod→m▪ - a→V9▪ - d→V9▪ - g→V9▪ - i→V9▪ - l→V9▪ - n→V9▪ - ▪ -→▪VASM▪ВАСМ▪ - _izvor→VASM▪ - _rod→m▪ - a→VASM▪ - d→VASM‑u▪ - g→VASM‑a▪ - i→VASM‑om▪ - l→VASM‑u▪ - n→VASM▪ - ▪ -→▪VAX▪ВАКС▪ - _izvor→VAX▪ - _rod→m▪ - a→VAX▪ - d→VAX‑u▪ - g→VAX‑a▪ - i→VAX‑om▪ - l→VAX‑u▪ - n→VAX▪ - ▪ -→▪VBR▪ВБР▪ - _izvor→VBR▪ - _rod→m▪ - a→VBR▪ - d→VBR‑u▪ - g→VBR‑a▪ - i→VBR‑om▪ - l→VBR‑u▪ - n→VBR▪ - ▪ -→▪VCD▪ВЦД▪ - _izvor→VCD▪ - _rod→m▪ - a→VCD▪ - d→VCD‑u▪ - g→VCD‑a▪ - i→VCD‑om▪ - l→VCD‑u▪ - n→VCD▪ - ▪ -→▪VDPAU▪ВДПАУ▪ - _izvor→VDPAU▪ - _rod→m▪ - a→VDPAU▪ - d→VDPAU‑u▪ - g→VDPAU‑a▪ - i→VDPAU‑om▪ - l→VDPAU‑u▪ - n→VDPAU▪ - ▪ -→▪VDR▪ВДР▪ - _izvor→VDR▪ - _rod→m▪ - a→VDR▪ - d→VDR‑u▪ - g→VDR‑a▪ - i→VDR‑om▪ - l→VDR‑u▪ - n→VDR▪ - ▪ -→▪VDub▪В‑даб▪ - _izvor→VDub▪ - _rod→m▪ - a→VDub▪ - d→VDubu▪ - g→VDuba▪ - i→VDubom▪ - l→VDubu▪ - n→VDub▪ - ▪ -→▪VESA▪ВЕСА▪ - _izvor→VESA▪ - _rod→ž▪ - a→VESu▪ - d→VESi▪ - g→VESe▪ - i→VESom▪ - l→VESi▪ - n→VESA▪ - ▪ -→▪VFAT▪ВФАТ▪ - _izvor→VFAT▪ - _rod→m▪ - a→VFAT▪ - d→VFAT‑u▪ - g→VFAT‑a▪ - i→VFAT‑om▪ - l→VFAT‑u▪ - n→VFAT▪ - ▪ -→▪VFP▪ВФП▪ - _izvor→VFP▪ - _rod→m▪ - a→VFP▪ - d→VFP‑u▪ - g→VFP‑a▪ - i→VFP‑om▪ - l→VFP‑u▪ - n→VFP▪ - ▪ -→▪VFS▪ВФС▪ - _izvor→VFS▪ - _rod→m▪ - a→VFS▪ - d→VFS‑u▪ - g→VFS‑a▪ - i→VFS‑om▪ - l→VFS‑u▪ - n→VFS▪ - ▪ -→▪VGA▪ВГА▪ - _izvor→VGA▪ - _rod→m▪ - a→VGA▪ - d→VGA‑u▪ - g→VGA‑a▪ - i→VGA‑om▪ - l→VGA‑u▪ - n→VGA▪ - ▪ -→▪VHD▪ВХД▪ - _izvor→VHD▪ - _rod→m▪ - a→VHD▪ - d→VHD‑u▪ - g→VHD‑a▪ - i→VHD‑om▪ - l→VHD‑u▪ - n→VHD▪ - ▪ -→▪VHDL▪ВХДЛ▪ - _izvor→VHDL▪ - _rod→m▪ - a→VHDL▪ - d→VHDL‑u▪ - g→VHDL‑a▪ - i→VHDL‑om▪ - l→VHDL‑u▪ - n→VHDL▪ - ▪ -→▪VIC-20▪VIC‑20▪ВИК‑20▪ - _izvor→VIC-20▪ - _rod→m▪ - a→VIC‑20▪ - d→VIC‑u 20u▪ - g→VIC‑a 20a▪ - i→VIC‑om 20om▪ - l→VIC‑u 20u▪ - n→VIC‑20▪ - ▪ -→▪VIS▪ВИС▪ - _izvor→VIS▪ - _rod→m▪ - a→VIS▪ - d→VIS‑u▪ - g→VIS‑a▪ - i→VIS‑om▪ - l→VIS‑u▪ - n→VIS▪ - ▪ -→▪VJ▪ВЈ▪ - _izvor→VJ▪ - _rod→m▪ - a→VJ▪ - d→VJ‑u▪ - g→VJ‑a▪ - i→VJ‑om▪ - l→VJ‑u▪ - n→VJ▪ - ▪ -→▪VLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→VLAN▪ - _rod→m▪ - a→VLAN▪ - d→VLAN‑u▪ - g→VLAN‑a▪ - i→VLAN‑om▪ - l→VLAN‑u▪ - n→VLAN▪ - ▪ -→▪VLC▪ВЛЦ▪ - _izvor→VLC▪ - _rod→m▪ - a→VLC▪ - d→VLC‑u▪ - g→VLC‑a▪ - i→VLC‑om▪ - l→VLC‑u▪ - n→VLC▪ - ▪ -→▪VLC Media Player▪VLC, medija plejer▪ВЛЦ, медија плејер▪ - _izvor→VLC Media Player▪ - _rod→m▪ - a→VLC, medija plejer▪ - d→VLC‑u, medija plejeru▪ - g→VLC‑a, medija plejera▪ - i→VLC‑om, medija plejerom▪ - l→VLC‑u, medija plejeru▪ - n→VLC, medija plejer▪ - ▪ -→▪VLIW▪ВЛИВ▪ - _izvor→VLIW▪ - _rod→m▪ - a→VLIW▪ - d→VLIW‑u▪ - g→VLIW‑a▪ - i→VLIW‑om▪ - l→VLIW‑u▪ - n→VLIW▪ - ▪ -→▪VMS▪ВМС▪ - _izvor→VMS▪ - _rod→m▪ - a→VMS▪ - d→VMS‑u▪ - g→VMS‑a▪ - i→VMS‑om▪ - l→VMS‑u▪ - n→VMS▪ - ▪ -→▪VMware▪ВМвер▪ - _izvor→VMware▪ - _rod→m▪ - a→VMware▪ - d→VMwareu▪ - g→VMwarea▪ - i→VMwareom▪ - l→VMwareu▪ - n→VMware▪ - ▪ -→▪VNC▪ВНЦ▪ - _izvor→VNC▪ - _rod→m▪ - a→VNC▪ - d→VNC‑u▪ - g→VNC‑a▪ - i→VNC‑om▪ - l→VNC‑u▪ - n→VNC▪ - ▪ -→▪VOB▪ВОБ▪ - _izvor→VOB▪ - _rod→m▪ - a→VOB▪ - d→VOB‑u▪ - g→VOB‑a▪ - i→VOB‑om▪ - l→VOB‑u▪ - n→VOB▪ - ▪ -→▪VOC▪ВОЦ▪ - _izvor→VOC▪ - _rod→m▪ - a→VOC▪ - d→VOC‑u▪ - g→VOC‑a▪ - i→VOC‑om▪ - l→VOC‑u▪ - n→VOC▪ - ▪ -→▪VPN▪ВПН▪ - _izvor→VPN▪ - _rod→m▪ - a→VPN▪ - d→VPN‑u▪ - g→VPN‑a▪ - i→VPN‑om▪ - l→VPN‑u▪ - n→VPN▪ - ▪ -→▪VPN servis▪VPNService▪ВПН сервис▪ - _izvor→VPNService▪ - _rod→m▪ - a→VPN servis▪ - d→VPN servisu▪ - g→VPN servisa▪ - i→VPN servisom▪ - l→VPN servisu▪ - n→VPN servis▪ - ▪ -→▪VPNC▪ВПНЦ▪ - _izvor→VPNC▪ - _rod→m▪ - a→VPNC▪ - d→VPNC‑u▪ - g→VPNC‑a▪ - i→VPNC‑om▪ - l→VPNC‑u▪ - n→VPNC▪ - ▪ -→▪VR4120▪ВР4120▪ - _izvor→VR4120▪ - _rod→m▪ - a→VR4120▪ - d→VR4120▪ - g→VR4120▪ - i→VR4120▪ - l→VR4120▪ - n→VR4120▪ - ▪ -→▪VR4130▪ВР4130▪ - _izvor→VR4130▪ - _rod→m▪ - a→VR4130▪ - d→VR4130▪ - g→VR4130▪ - i→VR4130▪ - l→VR4130▪ - n→VR4130▪ - ▪ -→▪VRML▪ВРМЛ▪ - _izvor→VRML▪ - _rod→m▪ - a→VRML▪ - d→VRML‑u▪ - g→VRML‑a▪ - i→VRML‑om▪ - l→VRML‑u▪ - n→VRML▪ - ▪ -→▪VSX▪ВСИкс▪ - _izvor→VSX▪ - _rod→m▪ - a→VSX▪ - d→VSX‑u▪ - g→VSX‑a▪ - i→VSX‑om▪ - l→VSX‑u▪ - n→VSX▪ - ▪ -→▪VT100▪ВТ100▪ - _izvor→VT100▪ - _rod→m▪ - a→VT100▪ - d→VT100▪ - g→VT100▪ - i→VT100▪ - l→VT100▪ - n→VT100▪ - ▪ -→▪VT420▪ВТ420▪ - _izvor→VT420▪ - _rod→m▪ - a→VT420▪ - d→VT420▪ - g→VT420▪ - i→VT420▪ - l→VT420▪ - n→VT420▪ - ▪ -→▪VTWM▪ВТВМ▪ - _izvor→VTWM▪ - _rod→m▪ - a→VTWM▪ - d→VTWM‑u▪ - g→VTWM‑a▪ - i→VTWM‑om▪ - l→VTWM‑u▪ - n→VTWM▪ - ▪ -→▪VTeX▪Втех▪ - _izvor→VTeX▪ - _rod→m▪ - a→VTeX▪ - d→VTeXu▪ - g→VTeXa▪ - i→VTeXom▪ - l→VTeXu▪ - n→VTeX▪ - ▪ -→▪VU▪ВУ▪ - _izvor→VU▪ - _rod→m▪ - a→VU▪ - d→VU‑u▪ - g→VU‑a▪ - i→VU‑om▪ - l→VU‑u▪ - n→VU▪ - ▪ -→▪VW▪ФВ▪ - _izvor→VW▪ - _rod→m▪ - a→VW▪ - d→VW‑u▪ - g→VW‑a▪ - i→VW‑om▪ - l→VW‑u▪ - n→VW▪ - ▪ -→▪VW Beetle▪VW Käfer▪buba▪буба▪ - _izvor→VW Käfer▪ - _rod→ž▪ - a→bubu▪ - d→bubi▪ - g→bube▪ - i→bubom▪ - l→bubi▪ - n→buba▪ - ▪ -→▪Vaclav Juza▪Vaclav Jůza▪Вацлав Јуза▪ - _izvor→Vaclav Jůza▪ - _rod→u▪ - a→Vaclava Juzu▪ - d→Vaclavu Juzi▪ - g→Vaclava Juze▪ - i→Vaclavom Juzom▪ - l→Vaclavu Juzi▪ - n→Vaclav Juza▪ - ▪ -→▪Vaclav Potoček▪Václav Potoček▪Вацлав Поточек▪ - _izvor→Václav Potoček▪ - _rod→u▪ - a→Vaclava Potočeka▪ - d→Vaclavu Potočeku▪ - g→Vaclava Potočeka▪ - i→Vaclavom Potočekom▪ - l→Vaclavu Potočeku▪ - n→Vaclav Potoček▪ - ▪ -→▪Vaclav Sjerpinjski▪Wacław Sierpiński▪Вацлав Сјерпињски▪ - _izvor→Wacław Sierpiński▪ - _rod→u▪ - a→Vaclava Sjerpinjskog▪ - d→Vaclavu Sjerpinjskom▪ - g→Vaclava Sjerpinjskog▪ - i→Vaclavom Sjerpinjskim▪ - l→Vaclavu Sjerpinjskom▪ - n→Vaclav Sjerpinjski▪ - ▪ -→▪Vademecum▪Вадемекум▪ - _izvor→Vademecum▪ - _rod→m▪ - a→Vademecum▪ - d→Vademecumu▪ - g→Vademecuma▪ - i→Vademecumom▪ - l→Vademecumu▪ - n→Vademecum▪ - ▪ -→▪Vadim Zajcev▪Vadim Zaytsev▪Вадим Зайцев▪Вадим Зајцев▪ - _izvor→Vadim Zaйcev▪ - _rod→u▪ - a→Vadima Zajceva▪ - d→Vadimu Zajcevu▪ - g→Vadima Zajceva▪ - i→Vadimom Zajcevom▪ - l→Vadimu Zajcevu▪ - n→Vadim Zajcev▪ - ▪ -→▪Vagner Rek▪Wagner Reck▪Вагнер Рек▪ - _izvor→Wagner Reck▪ - _rod→u▪ - a→Vagnera Reka▪ - d→Vagneru Reku▪ - g→Vagnera Reka▪ - i→Vagnerom Rekom▪ - l→Vagneru Reku▪ - n→Vagner Rek▪ - ▪ -→▪Vahika▪Вахика▪ - _izvor→Vahika▪ - _rod→ž▪ - a→Vahiku▪ - d→Vahiki▪ - g→Vahike▪ - i→Vahikom▪ - l→Vahiki▪ - n→Vahika▪ - ▪ -→▪Vaio▪вајо▪ - _izvor→Vaio▪ - _rod→m▪ - a→Vaio▪ - d→Vaiju▪ - g→Vaija▪ - i→Vaijom▪ - l→Vaiju▪ - n→Vaio▪ - ▪ -→▪Vajking▪Viking▪Вајкинг▪Викинг▪ - _izvor→Viking▪ - _rod→m▪ - a→Viking▪ - d→Vikingu▪ - g→Vikinga▪ - i→Vikingom▪ - l→Vikingu▪ - n→Viking▪ - ▪ -→▪Vala▪вала▪ - _izvor→Vala▪ - _rod→ž▪ - a→Valu▪ - d→Vali▪ - g→Vale▪ - i→Valom▪ - l→Vali▪ - n→Vala▪ - ▪ -→▪Valanten Rizi▪Valentin Rusu▪Валантен Ризи▪ - _izvor→Valentin Rusu▪ - _rod→u▪ - a→Valantena Rizija▪ - d→Valantenu Riziju▪ - g→Valantena Rizija▪ - i→Valantenom Rizijem▪ - l→Valantenu Riziju▪ - n→Valanten Rizi▪ - ▪ -→▪Valanten Rue▪Valentin Rouet▪Валантен Руе▪ - _izvor→Valentin Rouet▪ - _rod→u▪ - a→Valantena Ruea▪ - d→Valantenu Rueu▪ - g→Valantena Ruea▪ - i→Valantenom Rueom▪ - l→Valantenu Rueu▪ - n→Valanten Rue▪ - ▪ -→▪Valdo Bastijan▪Waldo Bastian▪Валдо Бастијан▪ - _izvor→Waldo Bastian▪ - _rod→u▪ - a→Valda Bastijana▪ - d→Valdu Bastijanu▪ - g→Valda Bastijana▪ - i→Valdom Bastijanom▪ - l→Valdu Bastijanu▪ - n→Valdo Bastijan▪ - ▪ -→▪Valentin Bartenev▪Валентин Бартенев▪ - _izvor→Valentin Bartenev▪ - _rod→u▪ - a→Valentina Barteneva▪ - d→Valentinu Bartenevu▪ - g→Valentina Barteneva▪ - i→Valentinom Bartenevom▪ - l→Valentinu Bartenevu▪ - n→Valentin Bartenev▪ - ▪ -→▪Valgrind▪Валгринд▪ - _izvor→Valgrind▪ - _rod→m▪ - a→Valgrind▪ - d→Valgrindu▪ - g→Valgrinda▪ - i→Valgrindom▪ - l→Valgrindu▪ - n→Valgrind▪ - ▪ -→▪Valgrind Suppression▪Valgrindovo potiskivanje▪Валгриндово потискивање▪ - _izvor→Valgrind Suppression▪ - _rod→s▪ - a→Valgrindovo potiskivanje▪ - d→Valgrindovom potiskivanju▪ - g→Valgrindovog potiskivanja▪ - i→Valgrindovim potiskivanjem▪ - l→Valgrindovom potiskivanju▪ - n→Valgrindovo potiskivanje▪ - ▪ -→▪Valis i Futuna▪Wallis and Futuna▪Валис и Футуна▪ - _izvor→Wallis and Futuna▪ - _pred→na▪ - _rod→ž▪ - a→Valis i Futunu▪ - d→Valisu i Futuni▪ - g→Valisa i Futune▪ - i→Valisom i Futunom▪ - l→Valisu i Futuni▪ - n→Valis i Futuna▪ - ▪ -→▪Valori Cimerman▪Valorie Zimmerman▪Валори Цимерман▪ - _izvor→Valorie Zimmerman▪ - _rod→ž▪ - a→Valori Cimerman▪ - d→Valori Cimerman▪ - g→Valori Cimerman▪ - i→Valori Cimerman▪ - l→Valori Cimerman▪ - n→Valori Cimerman▪ - ▪ -→▪Van Džejkobson▪Van Jacobson▪Ван Џејкобсон▪ - _izvor→Van Jacobson▪ - _rod→u▪ - a→Vana Džejkobsona▪ - d→Vanu Džejkobsonu▪ - g→Vana Džejkobsona▪ - i→Vanom Džejkobsonom▪ - l→Vanu Džejkobsonu▪ - n→Van Džejkobson▪ - ▪ -→▪Vang Hoj▪Wang Hoi▪Wang Kai▪Ванг Хој▪ - _izvor→Wang Hoi▪ - _rod→u▪ - a→Vanga Hoja▪ - d→Vangu Hoju▪ - g→Vanga Hoja▪ - i→Vangom Hojem▪ - l→Vangu Hoju▪ - n→Vang Hoj▪ - ▪ -→▪Vanila kit▪Vanilla Whale▪Ванила кит▪ - _izvor→Vanilla Whale▪ - _rod→m▪ - a→Vanila kit▪ - d→Vanila kitu▪ - g→Vanila kita▪ - i→Vanila kitom▪ - l→Vanila kitu▪ - n→Vanila kit▪ - ▪ -→▪Vanuatu▪Вануату▪ - _izvor→Vanuatu▪ - _rod→m▪ - a→Vanuatu▪ - d→Vanuatuu▪ - g→Vanuatua▪ - i→Vanuatuom▪ - l→Vanuatuu▪ - n→Vanuatu▪ - ▪ -→▪Varnish▪Варниш▪ - _izvor→Varnish▪ - _rod→m▪ - a→Varnish▪ - d→Varnishu▪ - g→Varnisha▪ - i→Varnishom▪ - l→Varnishu▪ - n→Varnish▪ - ▪ -→▪Varnish 3 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪Варнишов фајл спецификације модула (3)▪ - _izvor→Varnish 3 Module Spec File▪ - a→Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪ - d→Varnishovom fajl specifikacije modula (3)▪ - g→Varnishovog fajl specifikacije modula (3)▪ - i→Varnishovim fajl specifikacije modula (3)▪ - l→Varnishovom fajl specifikacije modula (3)▪ - n→Varnishov fajl specifikacije modula (3)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Configuration Language▪Varnishov postavni jezik (4)▪Варнишов поставни језик (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Configuration Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov postavni jezik (4)▪ - d→Varnishovom postavnom jeziku (4)▪ - g→Varnishovog postavnog jezika (4)▪ - i→Varnishovim postavnim jezikom (4)▪ - l→Varnishovom postavnom jeziku (4)▪ - n→Varnishov postavni jezik (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Module Spec File▪Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪Варнишов фајл спецификације модула (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Module Spec File▪ - a→Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪ - d→Varnishovom fajl specifikacije modula (4)▪ - g→Varnishovog fajl specifikacije modula (4)▪ - i→Varnishovim fajl specifikacije modula (4)▪ - l→Varnishovom fajl specifikacije modula (4)▪ - n→Varnishov fajl specifikacije modula (4)▪ - ▪ -→▪Varnish 4 Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪Варнишов језик пробних случајева (4)▪ - _izvor→Varnish 4 Test Case Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪ - d→Varnishovom jeziku probnih slučajeva (4)▪ - g→Varnishovog jezika probnih slučajeva (4)▪ - i→Varnishovim jezikom probnih slučajeva (4)▪ - l→Varnishovom jeziku probnih slučajeva (4)▪ - n→Varnishov jezik probnih slučajeva (4)▪ - ▪ -→▪Varnish Configuration Language▪Varnishov postavni jezik▪Варнишов поставни језик▪ - _izvor→Varnish Configuration Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov postavni jezik▪ - d→Varnishovom postavnom jeziku▪ - g→Varnishovog postavnog jezika▪ - i→Varnishovim postavnim jezikom▪ - l→Varnishovom postavnom jeziku▪ - n→Varnishov postavni jezik▪ - ▪ -→▪Varnish Test Case Language▪Varnishov jezik probnih slučajeva▪Варнишов језик пробних случајева▪ - _izvor→Varnish Test Case Language▪ - _rod→m▪ - a→Varnishov jezik probnih slučajeva▪ - d→Varnishovom jeziku probnih slučajeva▪ - g→Varnishovog jezika probnih slučajeva▪ - i→Varnishovim jezikom probnih slučajeva▪ - l→Varnishovom jeziku probnih slučajeva▪ - n→Varnishov jezik probnih slučajeva▪ - ▪ -→▪Vatican▪Vatican City▪Vatikan▪Ватикан▪ - _izvor→Vatican▪ - _rod→m▪ - a→Vatikan▪ - d→Vatikanu▪ - g→Vatikana▪ - i→Vatikanom▪ - l→Vatikanu▪ - n→Vatikan▪ - ▪ -→▪VcdImager▪ВЦД‑имејџер▪ - _izvor→VcdImager▪ - _rod→m▪ - a→VcdImager▪ - d→VcdImageru▪ - g→VcdImagera▪ - i→VcdImagerom▪ - l→VcdImageru▪ - n→VcdImager▪ - ▪ -→▪Vebsterov svet▪Webster World▪Вебстеров свет▪ - _izvor→Webster World▪ - _rod→m▪ - a→Vebsterov svet▪ - d→Vebsterovom svetu▪ - g→Vebsterovog sveta▪ - i→Vebsterovim svetom▪ - l→Vebsterovom svetu▪ - n→Vebsterov svet▪ - ▪ -→▪Veb‑nalozi▪WebAccounts▪Веб‑налози▪ - _broj→k▪ - _izvor→WebAccounts▪ - _rod→m▪ - a→Veb‑naloge▪ - d→Veb‑nalozima▪ - g→Veb‑naloga▪ - i→Veb‑nalozima▪ - l→Veb‑nalozima▪ - n→Veb‑nalozi▪ - ▪ -→▪Vectroid▪Вектроид▪ - _izvor→Vectroid▪ - _rod→m▪ - a→Vectroid▪ - d→Vectroidu▪ - g→Vectroida▪ - i→Vectroidom▪ - l→Vectroidu▪ - n→Vectroid▪ - ▪ -→▪Vejd Olson▪Wade Olson▪Вејд Олсон▪ - _izvor→Wade Olson▪ - _rod→u▪ - a→Vejda Olsona▪ - d→Vejdu Olsonu▪ - g→Vejda Olsona▪ - i→Vejdom Olsonom▪ - l→Vejdu Olsonu▪ - n→Vejd Olson▪ - ▪ -→▪Veldin▪Weldyn▪Велдин▪ - _izvor→Weldyn▪ - _rod→m▪ - a→Veldin▪ - d→Veldinu▪ - g→Veldina▪ - i→Veldinom▪ - l→Veldinu▪ - n→Veldin▪ - ▪ -→▪Velocity▪велосити▪ - _izvor→Velocity▪ - _rod→m▪ - a→Velocity▪ - d→Velocityju▪ - g→Velocityja▪ - i→Velocityjem▪ - l→Velocityju▪ - n→Velocity▪ - ▪ -→▪Vels▪Wales▪Велс▪ - _izvor→Wales▪ - _rod→m▪ - a→Vels▪ - d→Velsu▪ - g→Velsa▪ - i→Velsom▪ - l→Velsu▪ - n→Vels▪ - ▪ -→▪Velvenda Megablack▪Velvendski megacrni▪Велвендски мегацрни▪ - _izvor→Velvenda Megablack▪ - _rod→m▪ - a→Velvendski megacrni▪ - d→Velvendskom megacrnom▪ - g→Velvendskog megacrnog▪ - i→Velvendskim megacrnim▪ - l→Velvendskom megacrnom▪ - n→Velvendski megacrni▪ - ▪ -→▪Venecuela▪Venezuela▪Венецуела▪ - _izvor→Venezuela▪ - _rod→ž▪ - a→Venecuelu▪ - d→Venecueli▪ - g→Venecuele▪ - i→Venecuelom▪ - l→Venecueli▪ - n→Venecuela▪ - ▪ -→▪Venera▪Венера▪ - _izvor→Venera▪ - _rod→ž▪ - a→Veneru▪ - d→Veneri▪ - g→Venere▪ - i→Venerom▪ - l→Veneri▪ - n→Venera▪ - ▪ -→▪Vensan Sak▪Vincent Sac▪Венсан Сак▪ - _izvor→Vincent Sac▪ - _rod→u▪ - a→Vensana Saka▪ - d→Vensanu Saku▪ - g→Vensana Saka▪ - i→Vensanom Sakom▪ - l→Vensanu Saku▪ - n→Vensan Sak▪ - ▪ -→▪Vera▪вера▪ - _izvor→Vera▪ - _rod→ž▪ - a→Veru▪ - d→Veri▪ - g→Vere▪ - i→Verom▪ - l→Veri▪ - n→Vera▪ - ▪ -→▪Verdana▪Вердана▪ - _izvor→Verdana▪ - _rod→ž▪ - a→Verdanu▪ - d→Verdani▪ - g→Verdane▪ - i→Verdanom▪ - l→Verdani▪ - n→Verdana▪ - ▪ -→▪Verilog▪верилог▪ - _izvor→Verilog▪ - _rod→m▪ - a→Verilog▪ - d→Verilogu▪ - g→Veriloga▪ - i→Verilogom▪ - l→Verilogu▪ - n→Verilog▪ - ▪ -→▪Verner Koh▪Werner Koch▪Вернер Кох▪ - _izvor→Werner Koch▪ - _rod→u▪ - a→Vernera Koha▪ - d→Verneru Kohu▪ - g→Vernera Koha▪ - i→Vernerom Kohom▪ - l→Verneru Kohu▪ - n→Verner Koh▪ - ▪ -→▪Verner fon Braun▪Wernher von Braun▪Вернер фон Браун▪ - _izvor→Wernher von Braun▪ - _rod→u▪ - a→Vernera fon Brauna▪ - d→Verneru fon Braunu▪ - g→Vernera fon Brauna▪ - i→Vernerom fon Braunom▪ - l→Verneru fon Braunu▪ - n→Verner fon Braun▪ - ▪ -→▪Vesmerska šuma▪Wesmere Forest▪Весмерска шума▪ - _izvor→Wesmere Forest▪ - _rod→ž▪ - a→Vesmersku šumu▪ - d→Vesmerskoj šumi▪ - g→Vesmerske šume▪ - i→Vesmerskom šumom▪ - l→Vesmerskoj šumi▪ - n→Vesmerska šuma▪ - ▪ -→▪Vesnot▪Wesnoth▪Веснот▪ - _izvor→Wesnoth▪ - _rod→m▪ - a→Vesnot▪ - d→Vesnotu▪ - g→Vesnota▪ - i→Vesnotom▪ - l→Vesnotu▪ - n→Vesnot▪ - ▪ -→▪Vesnotov obeleživački jezik▪Wesnoth Markup Language▪Веснотов обележивачки језик▪ - _izvor→Wesnoth Markup Language▪ - _rod→m▪ - a→Vesnotov obeleživački jezik▪ - d→Vesnotovom obeleživačkom jeziku▪ - g→Vesnotovog obeleživačkog jezika▪ - i→Vesnotovim obeleživačkim jezikom▪ - l→Vesnotovom obeleživačkom jeziku▪ - n→Vesnotov obeleživački jezik▪ - ▪ -→▪Vi▪⁠Vi▪⁠Ви▪ - _izvor→Vi▪ - _rod→m▪ - a→⁠Vi▪ - d→⁠Viju▪ - g→⁠Vija▪ - i→⁠Vijem▪ - l→⁠Viju▪ - n→⁠Vi▪ - ▪ -→▪Vibrocentric▪Vibrocentrički▪Виброцентрички▪ - _izvor→Vibrocentric▪ - _rod→m▪ - a→Vibrocentrički▪ - d→Vibrocentričkom▪ - g→Vibrocentričkog▪ - i→Vibrocentričkim▪ - l→Vibrocentričkom▪ - n→Vibrocentrički▪ - ▪ -→▪Victoria▪Viktorija▪Викторија▪ - _izvor→Victoria▪ - _rod→ž▪ - a→Viktoriju▪ - d→Viktoriji▪ - g→Viktorije▪ - i→Viktorijom▪ - l→Viktoriji▪ - n→Viktorija▪ - ▪ -→▪Video CD▪видео ЦД▪ - _izvor→Video CD▪ - _rod→m▪ - a→Video CD▪ - d→Video CD‑u▪ - g→Video CD‑a▪ - i→Video CD‑om▪ - l→Video CD‑u▪ - n→Video CD▪ - ▪ -→▪Video DVD▪видео ДВД▪ - _izvor→Video DVD▪ - _rod→m▪ - a→Video DVD▪ - d→Video DVD‑u▪ - g→Video DVD‑a▪ - i→Video DVD‑om▪ - l→Video DVD‑u▪ - n→Video DVD▪ - ▪ -→▪Video4Linux▪Видео‑фор‑линукс▪ - _izvor→Video4Linux▪ - _rod→m▪ - a→Video4Linux▪ - d→Video4Linuxu▪ - g→Video4Linuxa▪ - i→Video4Linuxom▪ - l→Video4Linuxu▪ - n→Video4Linux▪ - ▪ -→▪Videocatcher▪Videohvatač▪Видеохватач▪ - _izvor→Videocatcher▪ - _rod→m▪ - a→Videohvatač▪ - d→Videohvataču▪ - g→Videohvatača▪ - i→Videohvatačem▪ - l→Videohvataču▪ - n→Videohvatač▪ - ▪ -→▪Vidwhacker▪Ćaknuti video▪Ћакнути видео▪ - _izvor→Vidwhacker▪ - _rod→m▪ - a→Ćaknuti video▪ - d→Ćaknutom videu▪ - g→Ćaknutog videa▪ - i→Ćaknutim videom▪ - l→Ćaknutom videu▪ - n→Ćaknuti video▪ - ▪ -→▪Viesturs Zariņš▪Vijesturs Zarinjš▪Вијестурс Зарињш▪ - _izvor→Viesturs Zariņš▪ - _rod→u▪ - a→Vijestursa Zarinjš▪ - d→Vijestursu Zarinjš▪ - g→Vijestursa Zarinjš▪ - i→Vijestursom Zarinjš▪ - l→Vijestursu Zarinjš▪ - n→Vijesturs Zarinjš▪ - ▪ -→▪Vietnam▪Vijetnam▪Вијетнам▪ - _izvor→Vietnam▪ - _rod→m▪ - a→Vijetnam▪ - d→Vijetnamu▪ - g→Vijetnama▪ - i→Vijetnamom▪ - l→Vijetnamu▪ - n→Vijetnam▪ - ▪ -→▪Views▪prikazi▪прикази▪ - _broj→k▪ - _izvor→Views▪ - _rod→m▪ - a→prikaze▪ - d→prikazima▪ - g→prikaza▪ - i→prikazima▪ - l→prikazima▪ - n→prikazi▪ - ▪ -→▪Vihorni uvoj▪WhirlwindWarp▪Вихорни увој▪ - _izvor→WhirlwindWarp▪ - _rod→m▪ - a→Vihorni uvoj▪ - d→Vihornom uvoju▪ - g→Vihornog uvoja▪ - i→Vihornim uvojom▪ - l→Vihornom uvoju▪ - n→Vihorni uvoj▪ - ▪ -→▪Vijug-tačka▪WhirlyGig▪Вијуг-тачка▪ - _izvor→WhirlyGig▪ - _rod→ž▪ - a→Vijug-tačku▪ - d→Vijug-tački▪ - g→Vijug-tačke▪ - i→Vijug-tačkom▪ - l→Vijug-tački▪ - n→Vijug-tačka▪ - ▪ -→▪Vil Endruz▪Will Andrews▪Вил Ендруз▪ - _izvor→Will Andrews▪ - _rod→u▪ - a→Vila Endruza▪ - d→Vilu Endruzu▪ - g→Vila Endruza▪ - i→Vilom Endruzom▪ - l→Vilu Endruzu▪ - n→Vil Endruz▪ - ▪ -→▪Vil Stivenson▪Will Stephenson▪Вил Стивенсон▪ - _izvor→Will Stephenson▪ - _rod→u▪ - a→Vila Stivensona▪ - d→Vilu Stivensonu▪ - g→Vila Stivensona▪ - i→Vilom Stivensonom▪ - l→Vilu Stivensonu▪ - n→Vil Stivenson▪ - ▪ -→▪Vilfrid Hus▪Wilfried Huss▪Вилфрид Хус▪ - _izvor→Wilfried Huss▪ - _rod→u▪ - a→Vilfrida Husa▪ - d→Vilfridu Husu▪ - g→Vilfrida Husa▪ - i→Vilfridom Husom▪ - l→Vilfridu Husu▪ - n→Vilfrid Hus▪ - ▪ -→▪Vilijam Džiok▪William Giauque▪Вилијам Џиок▪ - _izvor→William Giauque▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Džioka▪ - d→Vilijamu Džioku▪ - g→Vilijama Džioka▪ - i→Vilijamom Džiokom▪ - l→Vilijamu Džioku▪ - n→Vilijam Džiok▪ - ▪ -→▪Vilijam Kelvin▪William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪Вилијам Келвин▪ - _izvor→William Thomson 1st Baron (Lord) Kelvin▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Kelvina▪ - d→Vilijamu Kelvinu▪ - g→Vilijama Kelvina▪ - i→Vilijamom Kelvinom▪ - l→Vilijamu Kelvinu▪ - n→Vilijam Kelvin▪ - ▪ -→▪Vilijam Kliford▪William Clifford▪Вилијам Клифорд▪ - _izvor→William Clifford▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Kliforda▪ - d→Vilijamu Klifordu▪ - g→Vilijama Kliforda▪ - i→Vilijamom Klifordom▪ - l→Vilijamu Klifordu▪ - n→Vilijam Kliford▪ - ▪ -→▪Vilijam Lefevr▪William LeFebvre▪Вилијам Лефевр▪ - _izvor→William LeFebvre▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Lefevra▪ - d→Vilijamu Lefevru▪ - g→Vilijama Lefevra▪ - i→Vilijamom Lefevrom▪ - l→Vilijamu Lefevru▪ - n→Vilijam Lefevr▪ - ▪ -→▪Vilijam Ngan▪William Ngan▪Вилијам Нган▪ - _izvor→William Ngan▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Ngana▪ - d→Vilijamu Nganu▪ - g→Vilijama Ngana▪ - i→Vilijamom Nganom▪ - l→Vilijamu Nganu▪ - n→Vilijam Ngan▪ - ▪ -→▪Vilijam Šejdel▪William R. Schoedel▪Вилијам Шејдел▪ - _izvor→William R. Schoedel▪ - _rod→u▪ - a→Vilijama Šejdela▪ - d→Vilijamu Šejdelu▪ - g→Vilijama Šejdela▪ - i→Vilijamom Šejdelom▪ - l→Vilijamu Šejdelu▪ - n→Vilijam Šejdel▪ - ▪ -→▪Viljam Vijana Soares▪William Viana Soares▪Виљам Вијана Соарес▪ - _izvor→William Viana Soares▪ - _rod→u▪ - a→Viljama Vijanu Soaresa▪ - d→Viljamu Vijani Soaresu▪ - g→Viljama Vijane Soaresa▪ - i→Viljamom Vijanom Soaresom▪ - l→Viljamu Vijani Soaresu▪ - n→Viljam Vijana Soares▪ - ▪ -→▪Vilko Greven▪Wilco Greven▪Вилко Гревен▪ - _izvor→Wilco Greven▪ - _rod→u▪ - a→Vilka Grevena▪ - d→Vilku Grevenu▪ - g→Vilka Grevena▪ - i→Vilkom Grevenom▪ - l→Vilku Grevenu▪ - n→Vilko Greven▪ - ▪ -→▪Vim▪Вим▪ - _izvor→Vim▪ - _rod→m▪ - a→Vim▪ - d→Vimu▪ - g→Vima▪ - i→Vimom▪ - l→Vimu▪ - n→Vim▪ - ▪ -→▪Vimac▪Vimak▪Вимак▪ - _izvor→Vimac▪ - _rod→u▪ - a→Vimaka▪ - d→Vimaku▪ - g→Vimaka▪ - i→Vimakom▪ - l→Vimaku▪ - n→Vimak▪ - ▪ -→▪Vimeo▪Вимео▪ - _izvor→Vimeo▪ - _rod→m▪ - a→Vimeo▪ - d→Vimeu▪ - g→Vimea▪ - i→Vimeom▪ - l→Vimeu▪ - n→Vimeo▪ - ▪ -→▪Vimeo Bis▪Vimeo bis▪Вимео бис▪ - _izvor→Vimeo Bis▪ - _rod→m▪ - a→Vimeo bis▪ - d→Vimeu bis▪ - g→Vimea bis▪ - i→Vimeom bis▪ - l→Vimeu bis▪ - n→Vimeo bis▪ - ▪ -→▪Vin Vilks▪Wynn Wilkes▪Вин Вилкс▪ - _izvor→Wynn Wilkes▪ - _rod→u▪ - a→Vina Vilksa▪ - d→Vinu Vilksu▪ - g→Vina Vilksa▪ - i→Vinom Vilksom▪ - l→Vinu Vilksu▪ - n→Vin Vilks▪ - ▪ -→▪Vince Levey▪Vins Levi▪Винс Леви▪ - _izvor→Vince Levey▪ - _rod→u▪ - a→Vinsa Levija▪ - d→Vinsu Leviju▪ - g→Vinsa Levija▪ - i→Vinsom Levijem▪ - l→Vinsu Leviju▪ - n→Vins Levi▪ - ▪ -→▪Vincent Wagelaar▪Vinsent Vagelar▪Винсент Вагелар▪ - _izvor→Vincent Wagelaar▪ - _rod→u▪ - a→Vinsenta Vagelara▪ - d→Vinsentu Vagelaru▪ - g→Vinsenta Vagelara▪ - i→Vinsentom Vagelarom▪ - l→Vinsentu Vagelaru▪ - n→Vinsent Vagelar▪ - ▪ -→▪Vinisijus Sabino▪Vinícius Sabino▪Винисијус Сабино▪ - _izvor→Vinícius Sabino▪ - _rod→u▪ - a→Vinisijusa Sabina▪ - d→Vinisijusu Sabinu▪ - g→Vinisijusa Sabina▪ - i→Vinisijusom Sabinom▪ - l→Vinisijusu Sabinu▪ - n→Vinisijus Sabino▪ - ▪ -→▪Violeta Rasprjagajeva▪Violetta Raspryagayeva▪Виолета Распрјагајева▪Виолетта Распрягаева▪ - _izvor→Violetta Rasprяgaeva▪ - _rod→ž▪ - a→Violetu Rasprjagajevu▪ - d→Violeti Rasprjagajevoj▪ - g→Violete Rasprjagajeve▪ - i→Violetom Rasprjagajevom▪ - l→Violeti Rasprjagajevoj▪ - n→Violeta Rasprjagajeva▪ - ▪ -→▪Vipnagorgialla▪Випнагоргијала▪ - _izvor→Vipnagorgialla▪ - _rod→ž▪ - a→Vipnagorgiallu▪ - d→Vipnagorgialli▪ - g→Vipnagorgialle▪ - i→Vipnagorgiallom▪ - l→Vipnagorgialli▪ - n→Vipnagorgialla▪ - ▪ -→▪Viranch Mehta▪Viranč Mehta▪Виранч Мехта▪ - _izvor→Viranch Mehta▪ - _rod→u▪ - a→Viranča Mehtu▪ - d→Viranču Mehti▪ - g→Viranča Mehte▪ - i→Virančom Mehtom▪ - l→Viranču Mehti▪ - n→Viranč Mehta▪ - ▪ -→▪Virtaal▪Виртал▪ - _izvor→Virtaal▪ - _rod→m▪ - a→Virtaal▪ - d→Virtaalu▪ - g→Virtaala▪ - i→Virtaalom▪ - l→Virtaalu▪ - n→Virtaal▪ - ▪ -→▪Virtual Machine▪Virtuelna mašina▪Виртуелна машина▪ - _izvor→Virtual Machine▪ - _rod→ž▪ - a→Virtuelnu mašinu▪ - d→Virtuelnoj mašini▪ - g→Virtuelne mašine▪ - i→Virtuelnom mašinom▪ - l→Virtuelnoj mašini▪ - n→Virtuelna mašina▪ - ▪ -→▪Virtuoso▪Виртуозо▪ - _izvor→Virtuoso▪ - _rod→m▪ - a→Virtuoso▪ - d→Virtuosu▪ - g→Virtuosa▪ - i→Virtuosom▪ - l→Virtuosu▪ - n→Virtuoso▪ - ▪ -→▪Vishesh Handa▪Višeš Handa▪Вишеш Ханда▪ - _izvor→Vishesh Handa▪ - _rod→u▪ - a→Višeša Handu▪ - d→Višešu Handi▪ - g→Višeša Hande▪ - i→Višešom Handom▪ - l→Višešu Handi▪ - n→Višeš Handa▪ - ▪ -→▪Vista▪Виста▪ - _izvor→Vista▪ - _rod→ž▪ - a→Vistu▪ - d→Visti▪ - g→Viste▪ - i→Vistom▪ - l→Visti▪ - n→Vista▪ - ▪ -→▪Vitfild Difi▪Whitfield Diffie▪Витфилд Дифи▪ - _izvor→Whitfield Diffie▪ - _rod→u▪ - a→Vitfilda Difija▪ - d→Vitfildu Difiju▪ - g→Vitfilda Difija▪ - i→Vitfildom Difijem▪ - l→Vitfildu Difiju▪ - n→Vitfild Difi▪ - ▪ -→▪Vivek Khera▪Вивек Кхера▪ - _izvor→Vivek Khera▪ - _rod→u▪ - a→Viveka Kheru▪ - d→Viveku Kheri▪ - g→Viveka Khere▪ - i→Vivekom Kherom▪ - l→Viveku Kheri▪ - n→Vivek Khera▪ - ▪ -→▪Vivisimo▪Вивисимо▪ - _izvor→Vivisimo▪ - _rod→m▪ - a→Vivisimo▪ - d→Vivisimu▪ - g→Vivisima▪ - i→Vivisimom▪ - l→Vivisimu▪ - n→Vivisimo▪ - ▪ -→▪Vjačeslav Matjušin▪Vyacheslav Matyushin▪Вячеслав Матюшин▪Вјачеслав Матјушин▪ - _izvor→Vяčeslav Matюšin▪ - _rod→u▪ - a→Vjačeslava Matjušina▪ - d→Vjačeslavu Matjušinu▪ - g→Vjačeslava Matjušina▪ - i→Vjačeslavom Matjušinom▪ - l→Vjačeslavu Matjušinu▪ - n→Vjačeslav Matjušin▪ - ▪ -→▪Vlad Gerasimov▪Влад Герасимов▪ - _izvor→Vlad Gerasimov▪ - _rod→u▪ - a→Vlada Gerasimova▪ - d→Vladu Gerasimovu▪ - g→Vlada Gerasimova▪ - i→Vladom Gerasimovom▪ - l→Vladu Gerasimovu▪ - n→Vlad Gerasimov▪ - ▪ -→▪Vladimir Kuznetsov▪Vladimir Kuznjecov▪Владимир Кузнецов▪Владимир Кузњецов▪ - _izvor→Vladimir Kuznecov▪ - _rod→u▪ - a→Vladimira Kuznjecova▪ - d→Vladimiru Kuznjecovu▪ - g→Vladimira Kuznjecova▪ - i→Vladimirom Kuznjecovom▪ - l→Vladimiru Kuznjecovu▪ - n→Vladimir Kuznjecov▪ - ▪ -→▪Vmstat▪Вмстат▪ - _izvor→Vmstat▪ - _rod→m▪ - a→Vmstat▪ - d→Vmstatu▪ - g→Vmstata▪ - i→Vmstatom▪ - l→Vmstatu▪ - n→Vmstat▪ - ▪ -→▪VoIP▪ВоИП▪ - _izvor→VoIP▪ - _rod→m▪ - a→VoIP▪ - d→VoIP‑u▪ - g→VoIP‑a▪ - i→VoIP‑om▪ - l→VoIP‑u▪ - n→VoIP▪ - ▪ -→▪VobSub▪Вобсаб▪ - _izvor→VobSub▪ - _rod→m▪ - a→VobSub▪ - d→VobSubu▪ - g→VobSuba▪ - i→VobSubom▪ - l→VobSubu▪ - n→VobSub▪ - ▪ -→▪Voila▪Воила▪ - _izvor→Voila▪ - _rod→ž▪ - a→Voilu▪ - d→Voili▪ - g→Voile▪ - i→Voilom▪ - l→Voili▪ - n→Voila▪ - ▪ -→▪Vojadžer▪Voyager▪Војаџер▪ - _izvor→Voyager▪ - _rod→m▪ - a→Vojadžer▪ - d→Vojadžeru▪ - g→Vojadžera▪ - i→Vojadžerom▪ - l→Vojadžeru▪ - n→Vojadžer▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Mis▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Mis▪ - _rod→u▪ - a→Vojćeha Miša▪ - d→Vojćehu Mišu▪ - g→Vojćeha Miša▪ - i→Vojćehom Mišom▪ - l→Vojćehu Mišu▪ - n→Vojćeh Miš▪ - ▪ -→▪Vojćeh Miš▪Wojciech Miś▪Војћех Миш▪ - _izvor→Wojciech Miś▪ - _rod→u▪ - a→Vojćeha Miša▪ - d→Vojćehu Mišu▪ - g→Vojćeha Miša▪ - i→Vojćehom Mišom▪ - l→Vojćehu Mišu▪ - n→Vojćeh Miš▪ - ▪ -→▪Vojćeh Šmigaj▪Wojciech Śmigaj▪Војћех Шмигај▪ - _izvor→Wojciech Śmigaj▪ - _rod→u▪ - a→Vojćeha Šmigaja▪ - d→Vojćehu Šmigaju▪ - g→Vojćeha Šmigaja▪ - i→Vojćehom Šmigajom▪ - l→Vojćehu Šmigaju▪ - n→Vojćeh Šmigaj▪ - ▪ -→▪Volfgang Rodevald▪Wolfgang Rohdewald▪Волфганг Родевалд▪ - _izvor→Wolfgang Rohdewald▪ - _rod→u▪ - a→Volfganga Rodevalda▪ - d→Volfgangu Rodevaldu▪ - g→Volfganga Rodevalda▪ - i→Volfgangom Rodevaldom▪ - l→Volfgangu Rodevaldu▪ - n→Volfgang Rodevald▪ - ▪ -→▪Volframova alfa▪Wolfram Alpha▪Волфрамова алфа▪ - _izvor→Wolfram Alpha▪ - _rod→ž▪ - a→Volframovu alfu▪ - d→Volframovoj alfi▪ - g→Volframove alfe▪ - i→Volframovom alfom▪ - l→Volframovoj alfi▪ - n→Volframova alfa▪ - ▪ -→▪Volkswagen▪Фолксваген▪ - _izvor→Volkswagen▪ - _rod→m▪ - a→Volkswagen▪ - d→Volkswagenu▪ - g→Volkswagena▪ - i→Volkswagenom▪ - l→Volkswagenu▪ - n→Volkswagen▪ - ▪ -→▪Voodoo▪вуду▪ - _izvor→Voodoo▪ - _rod→m▪ - a→Voodoo▪ - d→Voodoou▪ - g→Voodooa▪ - i→Voodooom▪ - l→Voodoou▪ - n→Voodoo▪ - ▪ -→▪Vorbis▪Ворбис▪ - _izvor→Vorbis▪ - _rod→m▪ - a→Vorbis▪ - d→Vorbisu▪ - g→Vorbisa▪ - i→Vorbisom▪ - l→Vorbisu▪ - n→Vorbis▪ - ▪ -→▪Voren Viver▪Warren Weaver▪Ворен Вивер▪ - _izvor→Warren Weaver▪ - _rod→u▪ - a→Vorena Vivera▪ - d→Vorenu Viveru▪ - g→Vorena Vivera▪ - i→Vorenom Viverom▪ - l→Vorenu Viveru▪ - n→Voren Viver▪ - ▪ -→▪Voronoi▪Voronoj▪Вороној▪ - _izvor→Voronoi▪ - _rod→m▪ - a→Voronoj▪ - d→Voronoju▪ - g→Voronoja▪ - i→Voronojem▪ - l→Voronoju▪ - n→Voronoj▪ - ▪ -→▪Vorvik Alison▪Warwick Allison▪Ворвик Алисон▪ - _izvor→Warwick Allison▪ - _rod→u▪ - a→Vorvika Alisona▪ - d→Vorviku Alisonu▪ - g→Vorvika Alisona▪ - i→Vorvikom Alisonom▪ - l→Vorviku Alisonu▪ - n→Vorvik Alison▪ - ▪ -→▪Voshod▪Voskhod▪Восход▪ - _izvor→Voshod▪ - _rod→m▪ - a→Voshod▪ - d→Voshodu▪ - g→Voshoda▪ - i→Voshodom▪ - l→Voshodu▪ - n→Voshod▪ - ▪ -→▪Vostok▪Восток▪ - _izvor→Vostok▪ - _rod→m▪ - a→Vostok▪ - d→Vostoku▪ - g→Vostoka▪ - i→Vostokom▪ - l→Vostoku▪ - n→Vostok▪ - ▪ -→▪Vrug▪Вруг▪ - _izvor→Vrug▪ - _rod→m▪ - a→Vrug▪ - d→Vrugu▪ - g→Vruga▪ - i→Vrugom▪ - l→Vrugu▪ - n→Vrug▪ - ▪ -→▪Vuster▪Worcester▪Вустер▪ - _izvor→Worcester▪ - _rod→m▪ - a→Vuster▪ - d→Vusteru▪ - g→Vustera▪ - i→Vusterom▪ - l→Vusteru▪ - n→Vuster▪ - ▪ -→▪VxWorks▪ВиксВоркс▪ - _izvor→VxWorks▪ - _rod→m▪ - a→VxWorks▪ - d→VxWorksu▪ - g→VxWorksa▪ - i→VxWorksom▪ - l→VxWorksu▪ - n→VxWorks▪ - ▪ -→▪W-CDMA▪W‑CDMA▪В‑ЦДМА▪ - _izvor→W-CDMA▪ - _rod→m▪ - a→W‑CDMA▪ - d→W‑CDMA‑u▪ - g→W‑CDMA‑a▪ - i→W‑CDMA‑om▪ - l→W‑CDMA‑u▪ - n→W‑CDMA▪ - ▪ -→▪W3C▪В3Ц▪ - _izvor→W3C▪ - _rod→m▪ - a→W3C▪ - d→W3C‑u▪ - g→W3C‑a▪ - i→W3C‑om▪ - l→W3C‑u▪ - n→W3C▪ - ▪ -→▪W9WM▪В9ВМ▪ - _izvor→W9WM▪ - _rod→m▪ - a→W9WM▪ - d→W9WM‑u▪ - g→W9WM‑a▪ - i→W9WM‑om▪ - l→W9WM‑u▪ - n→W9WM▪ - ▪ -→▪WAN▪ВАН▪ - _izvor→WAN▪ - _rod→m▪ - a→WAN▪ - d→WAN‑u▪ - g→WAN‑a▪ - i→WAN‑om▪ - l→WAN‑u▪ - n→WAN▪ - ▪ -→▪WAV▪ВАВ▪ - _izvor→WAV▪ - _rod→m▪ - a→WAV▪ - d→WAV‑u▪ - g→WAV‑a▪ - i→WAV‑om▪ - l→WAV‑u▪ - n→WAV▪ - ▪ -→▪WEP▪ВЕП▪ - _izvor→WEP▪ - _rod→m▪ - a→WEP▪ - d→WEP‑u▪ - g→WEP‑a▪ - i→WEP‑om▪ - l→WEP‑u▪ - n→WEP▪ - ▪ -→▪WINE Config▪WINE‑postava▪вине‑постава▪ - _izvor→WINE Config▪ - _rod→ž▪ - a→WINE‑postavu▪ - d→WINE‑postavi▪ - g→WINE‑postave▪ - i→WINE‑postavom▪ - l→WINE‑postavi▪ - n→WINE‑postava▪ - ▪ -→▪WINS▪ВИНС▪ - _izvor→WINS▪ - _rod→m▪ - a→WINS▪ - d→WINS‑u▪ - g→WINS‑a▪ - i→WINS‑om▪ - l→WINS‑u▪ - n→WINS▪ - ▪ -→▪WLAN▪ВЛАН▪ - _izvor→WLAN▪ - _rod→m▪ - a→WLAN▪ - d→WLAN‑u▪ - g→WLAN‑a▪ - i→WLAN‑om▪ - l→WLAN‑u▪ - n→WLAN▪ - ▪ -→▪WLM▪ВЛМ▪ - _izvor→WLM▪ - _rod→m▪ - a→WLM▪ - d→WLM‑u▪ - g→WLM‑a▪ - i→WLM‑om▪ - l→WLM‑u▪ - n→WLM▪ - ▪ -→▪WM2▪ВМ2▪ - _izvor→WM2▪ - _rod→m▪ - a→WM2▪ - d→WM2▪ - g→WM2▪ - i→WM2▪ - l→WM2▪ - n→WM2▪ - ▪ -→▪WMA▪ВМА▪ - _izvor→WMA▪ - _rod→m▪ - a→WMA▪ - d→WMA‑u▪ - g→WMA‑a▪ - i→WMA‑om▪ - l→WMA‑u▪ - n→WMA▪ - ▪ -→▪WMF▪ВМФ▪ - _izvor→WMF▪ - _rod→m▪ - a→WMF▪ - d→WMF‑u▪ - g→WMF‑a▪ - i→WMF‑om▪ - l→WMF‑u▪ - n→WMF▪ - ▪ -→▪WMNET▪WM_NET▪ВМ_НЕТ▪ - _izvor→WM_NET▪ - _rod→m▪ - a→WM_NET▪ - d→WM_NET‑u▪ - g→WM_NET‑a▪ - i→WM_NET‑om▪ - l→WM_NET‑u▪ - n→WM_NET▪ - ▪ -→▪WPA▪ВПА▪ - _izvor→WPA▪ - _rod→m▪ - a→WPA▪ - d→WPA‑u▪ - g→WPA‑a▪ - i→WPA‑om▪ - l→WPA‑u▪ - n→WPA▪ - ▪ -→▪WPA2▪ВПА2▪ - _izvor→WPA2▪ - _rod→m▪ - a→WPA2▪ - d→WPA‑u 2▪ - g→WPA‑a 2▪ - i→WPA‑om 2▪ - l→WPA‑u 2▪ - n→WPA2▪ - ▪ -→▪WPAD▪ВПАД▪ - _izvor→WPAD▪ - _rod→m▪ - a→WPAD▪ - d→WPAD‑u▪ - g→WPAD‑a▪ - i→WPAD‑om▪ - l→WPAD‑u▪ - n→WPAD▪ - ▪ -→▪WTS▪ВТС▪ - _izvor→WTS▪ - _rod→m▪ - a→WTS▪ - d→WTS‑u▪ - g→WTS‑a▪ - i→WTS‑om▪ - l→WTS‑u▪ - n→WTS▪ - ▪ -→▪WWWOfle▪ВВВ‑офле▪ - _izvor→WWWOfle▪ - _rod→m▪ - a→WWWOfle▪ - d→WWWOfleu▪ - g→WWWOflea▪ - i→WWWOfleom▪ - l→WWWOfleu▪ - n→WWWOfle▪ - ▪ -→▪Waimea▪Вајмеја▪ - _izvor→Waimea▪ - _rod→ž▪ - a→Waimeu▪ - d→Waimei▪ - g→Waimee▪ - i→Waimeom▪ - l→Waimei▪ - n→Waimea▪ - ▪ -→▪Walshes▪Волшес▪ - _izvor→Walshes▪ - _rod→m▪ - a→Walshes▪ - d→Walshesu▪ - g→Walshesa▪ - i→Walshesom▪ - l→Walshesu▪ - n→Walshes▪ - ▪ -→▪Walshes Outline▪Walshes konturni▪Волшес контурни▪ - _izvor→Walshes Outline▪ - _rod→m▪ - a→Walshes konturni▪ - d→Walshesu konturnom▪ - g→Walshesa konturnog▪ - i→Walshesom konturnim▪ - l→Walshesu konturnom▪ - n→Walshes konturni▪ - ▪ -→▪Wayback Machine▪Вејбек машина▪ - _izvor→Wayback Machine▪ - _rod→ž▪ - a→Wayback Machinu▪ - d→Wayback Machini▪ - g→Wayback Machine▪ - i→Wayback Machinom▪ - l→Wayback Machini▪ - n→Wayback Machine▪ - ▪ -→▪Wayland▪вејланд▪ - _izvor→Wayland▪ - _rod→m▪ - a→Wayland▪ - d→Waylandu▪ - g→Waylanda▪ - i→Waylandom▪ - l→Waylandu▪ - n→Wayland▪ - ▪ -→▪Wcpotd▪WpPOD▪ВпПОД▪ - _izvor→Wcpotd▪ - _rod→m▪ - a→WpPOD▪ - d→WpPOD‑u▪ - g→WpPOD‑a▪ - i→WpPOD‑om▪ - l→WpPOD‑u▪ - n→WpPOD▪ - ▪ -→▪Weather▪vreme▪време▪ - _izvor→Weather▪ - _rod→s▪ - a→vreme▪ - d→vremenu▪ - g→vremena▪ - i→vremenom▪ - l→vremenu▪ - n→vreme▪ - ▪ -→▪Weather Data Engine▪datomotor meteoroloških uslova▪датомотор метеоролошких услова▪ - _izvor→Weather Data Engine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor meteoroloških uslova▪ - d→datomotoru meteoroloških uslova▪ - g→datomotora meteoroloških uslova▪ - i→datomotorom meteoroloških uslova▪ - l→datomotoru meteoroloških uslova▪ - n→datomotor meteoroloških uslova▪ - ▪ -→▪Weather Forecast▪vremenska prognoza▪временска прогноза▪ - _izvor→Weather Forecast▪ - _rod→ž▪ - a→vremensku prognozu▪ - d→vremenskoj prognozi▪ - g→vremenske prognoze▪ - i→vremenskom prognozom▪ - l→vremenskoj prognozi▪ - n→vremenska prognoza▪ - ▪ -→▪Weather Forecast (QML)▪vremenska prognoza (QML)▪временска прогноза (КуМЛ)▪ - _izvor→Weather Forecast (QML)▪ - _rod→ž▪ - a→vremensku prognozu (QML)▪ - d→vremenskoj prognozi (QML)▪ - g→vremenske prognoze (QML)▪ - i→vremenskom prognozom (QML)▪ - l→vremenskoj prognozi (QML)▪ - n→vremenska prognoza (QML)▪ - ▪ -→▪Weaver▪Вивер▪ - _izvor→Weaver▪ - _rod→m▪ - a→Weaver▪ - d→Weaveru▪ - g→Weavera▪ - i→Weaverom▪ - l→Weaveru▪ - n→Weaver▪ - ▪ -→▪Web▪Веб▪ - _izvor→Web▪ - _rod→m▪ - a→Web▪ - d→Webu▪ - g→Weba▪ - i→Webom▪ - l→Webu▪ - n→Web▪ - ▪ -→▪Web Browser▪veb pregledač▪веб прегледач▪ - _izvor→Web Browser▪ - _rod→m▪ - a→veb pregledač▪ - d→veb pregledaču▪ - g→veb pregledača▪ - i→veb pregledačem▪ - l→veb pregledaču▪ - n→veb pregledač▪ - ▪ -→▪Web Collage▪Web kolaž▪Веб колаж▪ - _izvor→Web Collage▪ - _rod→m▪ - a→Web kolaž▪ - d→Web kolažu▪ - g→Web kolaža▪ - i→Web kolažom▪ - l→Web kolažu▪ - n→Web kolaž▪ - ▪ -→▪Web Messenger▪Веб месенџер▪ - _izvor→Web Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Web Messenger▪ - d→Web Messengeru▪ - g→Web Messengera▪ - i→Web Messengerom▪ - l→Web Messengeru▪ - n→Web Messenger▪ - ▪ -→▪Web Services▪veb servisi▪веб сервиси▪ - _broj→k▪ - _izvor→Web Services▪ - _rod→m▪ - a→veb servise▪ - d→veb servisima▪ - g→veb servisa▪ - i→veb servisima▪ - l→veb servisima▪ - n→veb servisi▪ - ▪ -→▪Web Shortcut▪veb prečica▪веб пречица▪ - _izvor→Web Shortcut▪ - _rod→ž▪ - a→veb prečicu▪ - d→veb prečici▪ - g→veb prečice▪ - i→veb prečicom▪ - l→veb prečici▪ - n→veb prečica▪ - ▪ -→▪Web Shortcuts▪veb prečice▪веб пречице▪ - _broj→k▪ - _izvor→Web Shortcuts▪ - _rod→ž▪ - a→veb prečice▪ - d→veb prečicama▪ - g→veb prečica▪ - i→veb prečicama▪ - l→veb prečicama▪ - n→veb prečice▪ - ▪ -→▪Web Slice▪veb isečak▪веб исечак▪ - _izvor→Web Slice▪ - _rod→m▪ - a→veb isečak▪ - d→veb isečku▪ - g→veb isečka▪ - i→veb isečkom▪ - l→veb isečku▪ - n→veb isečak▪ - ▪ -→▪Web Widget▪veb vidžet▪веб виџет▪ - _izvor→Web Widget▪ - _rod→m▪ - a→veb vidžet▪ - d→veb vidžetu▪ - g→veb vidžeta▪ - i→veb vidžetom▪ - l→veb vidžetu▪ - n→veb vidžet▪ - ▪ -→▪Web Widgets▪veb vidžeti▪веб виџети▪ - _broj→k▪ - _izvor→Web Widgets▪ - _rod→m▪ - a→veb vidžete▪ - d→veb vidžetima▪ - g→veb vidžeta▪ - i→veb vidžetima▪ - l→veb vidžetima▪ - n→veb vidžeti▪ - ▪ -→▪Web style▪Web‑stil▪Веб‑стил▪ - _izvor→Web style▪ - _rod→m▪ - a→Web‑stil▪ - d→Web‑stilu▪ - g→Web‑stila▪ - i→Web‑stilom▪ - l→Web‑stilu▪ - n→Web‑stil▪ - ▪ -→▪WebDAV▪вебДАВ▪ - _izvor→WebDAV▪ - _rod→m▪ - a→WebDAV▪ - d→WebDAV‑u▪ - g→WebDAV‑a▪ - i→WebDAV‑om▪ - l→WebDAV‑u▪ - n→WebDAV▪ - ▪ -→▪WebDAVs▪вебДАВс▪ - _izvor→WebDAVs▪ - _rod→m▪ - a→WebDAVs▪ - d→WebDAVs‑u▪ - g→WebDAVs‑a▪ - i→WebDAVs‑om▪ - l→WebDAVs‑u▪ - n→WebDAVs▪ - ▪ -→▪WebGL▪вебГЛ▪ - _izvor→WebGL▪ - _rod→m▪ - a→WebGL▪ - d→WebGL‑u▪ - g→WebGL‑a▪ - i→WebGL‑om▪ - l→WebGL‑u▪ - n→WebGL▪ - ▪ -→▪WebKit▪Вебкит▪ - _izvor→WebKit▪ - _rod→m▪ - a→WebKit▪ - d→WebKitu▪ - g→WebKita▪ - i→WebKitom▪ - l→WebKitu▪ - n→WebKit▪ - ▪ -→▪WebP▪вебП▪ - _izvor→WebP▪ - _rod→m▪ - a→WebP▪ - d→WebP‑u▪ - g→WebP‑a▪ - i→WebP‑om▪ - l→WebP‑u▪ - n→WebP▪ - ▪ -→▪Webbrowser History▪istorijat veb pregledača▪историјат веб прегледача▪ - _izvor→Webbrowser History▪ - _rod→m▪ - a→istorijat veb pregledača▪ - d→istorijatu veb pregledača▪ - g→istorijata veb pregledača▪ - i→istorijatom veb pregledača▪ - l→istorijatu veb pregledača▪ - n→istorijat veb pregledača▪ - ▪ -→▪Webdingovi▪Webdings▪Вебдингови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Webdings▪ - _rod→m▪ - a→Webdingove▪ - d→Webdingovima▪ - g→Webdingova▪ - i→Webdingovima▪ - l→Webdingovima▪ - n→Webdingovi▪ - ▪ -→▪Webshortcut runner▪izvođač veb prečica▪извођач веб пречица▪ - _izvor→Webshortcut runner▪ - _rod→m▪ - a→izvođač veb prečica▪ - d→izvođaču veb prečica▪ - g→izvođača veb prečica▪ - i→izvođačem veb prečica▪ - l→izvođaču veb prečica▪ - n→izvođač veb prečica▪ - ▪ -→▪Wed1▪sre▪сре▪ - _izvor→Wed1▪ - _rod→ž▪ - a→sre▪ - d→sre▪ - g→sre▪ - i→sre▪ - l→sre▪ - n→sre▪ - ▪ -→▪Wed2▪sri.▪сри.▪ - _izvor→Wed2▪ - _rod→ž▪ - a→sri.▪ - d→sri.▪ - g→sri.▪ - i→sri.▪ - l→sri.▪ - n→sri.▪ - ▪ -→▪Wednesday▪sreda▪srijeda▪среда▪сриједа▪ - _izvor→Wednesday▪ - _rod→ž▪ - a→sredu▪ - d→sredi▪ - g→srede▪ - i→sredom▪ - l→sredi▪ - n→sreda▪ - ▪ -→▪Western Australia▪Zapadna Australija▪Западна Аустралија▪ - _izvor→Western Australia▪ - _rod→ž▪ - a→Zapadnu Australiju▪ - d→Zapadnoj Australiji▪ - g→Zapadne Australije▪ - i→Zapadnom Australijom▪ - l→Zapadnoj Australiji▪ - n→Zapadna Australija▪ - ▪ -→▪Western Digital▪Вестерн диџитал▪ - _izvor→Western Digital▪ - _rod→m▪ - a→Western Digital▪ - d→Western Digitalu▪ - g→Western Digitala▪ - i→Western Digitalom▪ - l→Western Digitalu▪ - n→Western Digital▪ - ▪ -→▪Western Sahara▪Zapadna Sahara▪Западна Сахара▪ - _izvor→Western Sahara▪ - _rod→ž▪ - a→Zapadnu Saharu▪ - d→Zapadnoj Sahari▪ - g→Zapadne Sahare▪ - i→Zapadnom Saharom▪ - l→Zapadnoj Sahari▪ - n→Zapadna Sahara▪ - ▪ -→▪Western US▪Zapadne SAD▪Западне САД▪ - _izvor→Western US▪ - _rod→ž▪ - a→Zapadne SAD▪ - d→Zapadnim SAD▪ - g→Zapadnih SAD▪ - i→Zapadnim SAD▪ - l→Zapadnim SAD▪ - n→Zapadne SAD▪ - ▪ -→▪Weston▪Вестон▪ - _izvor→Weston▪ - _rod→m▪ - a→Weston▪ - d→Westonu▪ - g→Westona▪ - i→Westonom▪ - l→Westonu▪ - n→Weston▪ - ▪ -→▪WfW▪ВфВ▪ - _izvor→WfW▪ - _rod→m▪ - a→WfW▪ - d→WfW‑u▪ - g→WfW‑a▪ - i→WfW‑om▪ - l→WfW‑u▪ - n→WfW▪ - ▪ -→▪Whatis Query▪Šta‑je upit▪Шта‑је упит▪ - _izvor→Whatis Query▪ - _rod→m▪ - a→Šta‑je upit▪ - d→Šta‑je upitu▪ - g→Šta‑je upita▪ - i→Šta‑je upitom▪ - l→Šta‑je upitu▪ - n→Šta‑je upit▪ - ▪ -→▪Whirlpool▪вирлпул▪ - _izvor→Whirlpool▪ - _rod→m▪ - a→Whirlpool▪ - d→Whirlpoolu▪ - g→Whirlpoola▪ - i→Whirlpoolom▪ - l→Whirlpoolu▪ - n→Whirlpool▪ - ▪ -→▪Wi-Fi▪Wi‑Fi▪вај‑фај▪ - _izvor→Wi-Fi▪ - _rod→m▪ - a→Wi‑Fi▪ - d→Wi‑Fiu▪ - g→Wi‑Fia▪ - i→Wi‑Fiom▪ - l→Wi‑Fiu▪ - n→Wi‑Fi▪ - ▪ -→▪WiMAX▪вимакс▪ - _izvor→WiMAX▪ - _rod→m▪ - a→WiMAX▪ - d→WiMAX‑u▪ - g→WiMAX‑a▪ - i→WiMAX‑om▪ - l→WiMAX‑u▪ - n→WiMAX▪ - ▪ -→▪Wicd▪Вицд▪ - _izvor→Wicd▪ - _rod→m▪ - a→Wicd▪ - d→Wicdu▪ - g→Wicda▪ - i→Wicdom▪ - l→Wicdu▪ - n→Wicd▪ - ▪ -→▪Wikia▪Викија▪ - _izvor→Wikia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikiju▪ - d→Wikiji▪ - g→Wikije▪ - i→Wikijom▪ - l→Wikiji▪ - n→Wikia▪ - ▪ -→▪Wikimedia▪Викимедија▪ - _izvor→Wikimedia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikimediju▪ - d→Wikimediji▪ - g→Wikimedije▪ - i→Wikimedijom▪ - l→Wikimediji▪ - n→Wikimedia▪ - ▪ -→▪Wikimedia Picture of the Day▪Wikimedijina slika dana▪Викимедијина слика дана▪ - _izvor→Wikimedia Picture of the Day▪ - _rod→ž▪ - a→Wikimedijinu sliku dana▪ - d→Wikimedijinoj slici dana▪ - g→Wikimedijine slike dana▪ - i→Wikimedijinom slikom dana▪ - l→Wikimedijinoj slici dana▪ - n→Wikimedijina slika dana▪ - ▪ -→▪Wikipedia▪Википедија▪ - _izvor→Wikipedia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikipediju▪ - d→Wikipediji▪ - g→Wikipedije▪ - i→Wikipedijom▪ - l→Wikipediji▪ - n→Wikipedia▪ - ▪ -→▪Wikipedia - The Free Encyclopedia▪Wikipedia — slobodna enciklopedija▪Википедија — слободна енциклопедија▪ - _izvor→Wikipedia - The Free Encyclopedia▪ - _rod→ž▪ - a→Wikipediju — slobodnu enciklopediju▪ - d→Wikipediji — slobodnoj enciklopediji▪ - g→Wikipedije — slobodne enciklopedije▪ - i→Wikipedijom — slobodnom enciklopedijom▪ - l→Wikipediji — slobodnoj enciklopediji▪ - n→Wikipedia — slobodna enciklopedija▪ - ▪ -→▪Wikirečnik▪Wiktionary▪Викиречник▪Викирјечник▪ - _izvor→Wiktionary▪ - _rod→m▪ - a→Wikirečnik▪ - d→Wikirečniku▪ - g→Wikirečnika▪ - i→Wikirečnikom▪ - l→Wikirečniku▪ - n→Wikirečnik▪ - ▪ -→▪Wikirečnik — slobodni rečnik▪Wikirečnik — slobodni rječnik▪Wiktionary - The Free Dictionary▪Викиречник — слободни речник▪Викирјечник — слободни рјечник▪ - _izvor→Wiktionary - The Free Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→Wikirečnik — slobodni rečnik▪ - d→Wikirečniku — slobodnom rečniku▪ - g→Wikirečnika — slobodnog rečnika▪ - i→Wikirečnikom — slobodnim rečnikom▪ - l→Wikirečniku — slobodnom rečniku▪ - n→Wikirečnik — slobodni rečnik▪ - ▪ -→▪Wikitravel▪Викитравел▪ - _izvor→Wikitravel▪ - _rod→m▪ - a→Wikitravel▪ - d→Wikitravelu▪ - g→Wikitravela▪ - i→Wikitravelom▪ - l→Wikitravelu▪ - n→Wikitravel▪ - ▪ -→▪Win▪ - _izvor→Win▪ - _rod→m▪ - a→Win▪ - d→Winu▪ - g→Wina▪ - i→Winom▪ - l→Winu▪ - n→Win▪ - ▪ -→▪WinHelp▪винхелп▪ - _izvor→WinHelp▪ - _rod→m▪ - a→WinHelp▪ - d→WinHelpu▪ - g→WinHelpa▪ - i→WinHelpom▪ - l→WinHelpu▪ - n→WinHelp▪ - ▪ -→▪WinPopup▪Винпопап▪ - _izvor→WinPopup▪ - _rod→m▪ - a→WinPopup▪ - d→WinPopupu▪ - g→WinPopupa▪ - i→WinPopupom▪ - l→WinPopupu▪ - n→WinPopup▪ - ▪ -→▪WinUAE▪ВинУАЕ▪ - _izvor→WinUAE▪ - _rod→m▪ - a→WinUAE▪ - d→WinUAE‑u▪ - g→WinUAE‑a▪ - i→WinUAE‑om▪ - l→WinUAE‑u▪ - n→WinUAE▪ - ▪ -→▪WinZip▪Винзип▪ - _izvor→WinZip▪ - _rod→m▪ - a→WinZip▪ - d→WinZipu▪ - g→WinZipa▪ - i→WinZipom▪ - l→WinZipu▪ - n→WinZip▪ - ▪ -→▪Winamp▪Винамп▪ - _izvor→Winamp▪ - _rod→m▪ - a→Winamp▪ - d→Winampu▪ - g→Winampa▪ - i→Winampom▪ - l→Winampu▪ - n→Winamp▪ - ▪ -→▪Winbind▪Винбинд▪ - _izvor→Winbind▪ - _rod→m▪ - a→Winbind▪ - d→Winbindu▪ - g→Winbinda▪ - i→Winbindom▪ - l→Winbindu▪ - n→Winbind▪ - ▪ -→▪Window Information▪podaci o prozorima▪подаци о прозорима▪ - _broj→k▪ - _izvor→Window Information▪ - _rod→m▪ - a→podatke o prozorima▪ - d→podacima o prozorima▪ - g→podataka o prozorima▪ - i→podacima o prozorima▪ - l→podacima o prozorima▪ - n→podaci o prozorima▪ - ▪ -→▪Window List▪spisak prozora▪списак прозора▪ - _izvor→Window List▪ - _rod→m▪ - a→spisak prozora▪ - d→spisku prozora▪ - g→spiska prozora▪ - i→spiskom prozora▪ - l→spisku prozora▪ - n→spisak prozora▪ - ▪ -→▪Window Management▪upravljanje prozorima▪управљање прозорима▪ - _izvor→Window Management▪ - _rod→s▪ - a→upravljanje prozorima▪ - d→upravljanju prozorima▪ - g→upravljanja prozorima▪ - i→upravljanjem prozorima▪ - l→upravljanju prozorima▪ - n→upravljanje prozorima▪ - ▪ -→▪Window Manager▪menadžer prozora▪менаџер прозора▪ - _izvor→Window Manager▪ - _rod→m▪ - a→menadžer prozora▪ - d→menadžeru prozora▪ - g→menadžera prozora▪ - i→menadžerom prozora▪ - l→menadžeru prozora▪ - n→menadžer prozora▪ - ▪ -→▪WindowMaker▪Виндоумејкер▪ - _izvor→WindowMaker▪ - _rod→m▪ - a→WindowMaker▪ - d→WindowMakeru▪ - g→WindowMakera▪ - i→WindowMakerom▪ - l→WindowMakeru▪ - n→WindowMaker▪ - ▪ -→▪Windowed widgets▪vidžeti s prozorom▪виџети с прозором▪ - _broj→k▪ - _izvor→Windowed widgets▪ - _rod→m▪ - a→vidžete s prozorom▪ - d→vidžetima s prozorom▪ - g→vidžeta s prozorom▪ - i→vidžetima s prozorom▪ - l→vidžetima s prozorom▪ - n→vidžeti s prozorom▪ - ▪ -→▪Windows▪prozori▪прозори▪ - _broj→k▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→m▪ - a→prozore▪ - d→prozorima▪ - g→prozora▪ - i→prozorima▪ - l→prozorima▪ - n→prozori▪ - ▪ -→▪Windows▪Виндоуз▪ - _izvor→Windows▪ - _rod→m▪ - a→Windows▪ - d→Windowsu▪ - g→Windowsa▪ - i→Windowsom▪ - l→Windowsu▪ - n→Windows▪ - ▪ -→▪Windows 2000▪Виндоуз 2000▪ - _izvor→Windows 2000▪ - _rod→m▪ - a→Windows 2000▪ - d→Windowsu 2000▪ - g→Windowsa 2000▪ - i→Windowsom 2000▪ - l→Windowsu 2000▪ - n→Windows 2000▪ - ▪ -→▪Windows 7▪Виндоуз 7▪ - _izvor→Windows 7▪ - _rod→m▪ - a→Windows 7▪ - d→Windowsu 7▪ - g→Windowsa 7▪ - i→Windowsom 7▪ - l→Windowsu 7▪ - n→Windows 7▪ - ▪ -→▪Windows 95▪Виндоуз 95▪ - _izvor→Windows 95▪ - _rod→m▪ - a→Windows 95▪ - d→Windowsu 95▪ - g→Windowsa 95▪ - i→Windowsom 95▪ - l→Windowsu 95▪ - n→Windows 95▪ - ▪ -→▪Windows 98▪Виндоуз 98▪ - _izvor→Windows 98▪ - _rod→m▪ - a→Windows 98▪ - d→Windowsu 98▪ - g→Windowsa 98▪ - i→Windowsom 98▪ - l→Windowsu 98▪ - n→Windows 98▪ - ▪ -→▪Windows 9x▪Виндоуз 9x▪ - _izvor→Windows 9x▪ - _rod→m▪ - a→Windows 9x▪ - d→Windowsu 9x▪ - g→Windowsa 9x▪ - i→Windowsom 9x▪ - l→Windowsu 9x▪ - n→Windows 9x▪ - ▪ -→▪Windows CE▪Виндоуз ЦЕ▪ - _izvor→Windows CE▪ - _rod→m▪ - a→Windows CE▪ - d→Windowsu CE▪ - g→Windowsa CE▪ - i→Windowsom CE▪ - l→Windowsu CE▪ - n→Windows CE▪ - ▪ -→▪Windows Explorer▪Виндоуз експлорер▪ - _izvor→Windows Explorer▪ - _rod→m▪ - a→Windows Explorer▪ - d→Windows Exploreru▪ - g→Windows Explorera▪ - i→Windows Explorerom▪ - l→Windows Exploreru▪ - n→Windows Explorer▪ - ▪ -→▪Windows Live Messenger▪Виндоуз лајв месенџер▪ - _izvor→Windows Live Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Windows Live Messenger▪ - d→Windows Live Messengeru▪ - g→Windows Live Messengera▪ - i→Windows Live Messengerom▪ - l→Windows Live Messengeru▪ - n→Windows Live Messenger▪ - ▪ -→▪Windows ME▪Виндоуз МЕ▪ - _izvor→Windows ME▪ - _rod→m▪ - a→Windows ME▪ - d→Windowsu ME▪ - g→Windowsa ME▪ - i→Windowsom ME▪ - l→Windowsu ME▪ - n→Windows ME▪ - ▪ -→▪Windows Media▪Виндоуз медија▪ - _izvor→Windows Media▪ - _rod→ž▪ - a→Windows Mediju▪ - d→Windows Mediji▪ - g→Windows Medije▪ - i→Windows Medijom▪ - l→Windows Mediji▪ - n→Windows Media▪ - ▪ -→▪Windows Mobile▪Виндоуз мобил▪ - _izvor→Windows Mobile▪ - _rod→m▪ - a→Windows Mobile▪ - d→Windows Mobileu▪ - g→Windows Mobilea▪ - i→Windows Mobileom▪ - l→Windows Mobileu▪ - n→Windows Mobile▪ - ▪ -→▪Windows NT▪Виндоуз НТ▪ - _izvor→Windows NT▪ - _rod→m▪ - a→Windows NT▪ - d→Windowsu NT▪ - g→Windowsa NT▪ - i→Windowsom NT▪ - l→Windowsu NT▪ - n→Windows NT▪ - ▪ -→▪Windows Server▪Виндоуз сервер▪ - _izvor→Windows Server▪ - _rod→m▪ - a→Windows Server▪ - d→Windowsu Serveru▪ - g→Windowsa Servera▪ - i→Windowsom Serverom▪ - l→Windowsu Serveru▪ - n→Windows Server▪ - ▪ -→▪Windows Vista▪Виндоуз Виста▪ - _izvor→Windows Vista▪ - _rod→m▪ - a→Windows Vistu▪ - d→Windowsu Visti▪ - g→Windowsa Viste▪ - i→Windowsom Vistom▪ - l→Windowsu Visti▪ - n→Windows Vista▪ - ▪ -→▪Windows XP▪Виндоуз ИксП▪ - _izvor→Windows XP▪ - _rod→m▪ - a→Windows XP▪ - d→Windowsu XP▪ - g→Windowsa XP▪ - i→Windowsom XP▪ - l→Windowsu XP▪ - n→Windows XP▪ - ▪ -→▪Windows and Tasks▪prozori i zadaci▪прозори и задаци▪ - _broj→k▪ - _izvor→Windows and Tasks▪ - _rod→m▪ - a→prozore i zadatke▪ - d→prozorima i zadacima▪ - g→prozora i zadataka▪ - i→prozorima i zadacima▪ - l→prozorima i zadacima▪ - n→prozori i zadaci▪ - ▪ -→▪Wine▪Вине▪ - _izvor→Wine▪ - _rod→m▪ - a→Wine▪ - d→Wineu▪ - g→Winea▪ - i→Wineom▪ - l→Wineu▪ - n→Wine▪ - ▪ -→▪Wingdingovi▪Wingdings▪Вингдингови▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wingdings▪ - _rod→m▪ - a→Wingdingove▪ - d→Wingdingovima▪ - g→Wingdingova▪ - i→Wingdingovima▪ - l→Wingdingovima▪ - n→Wingdingovi▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 2▪Wingdings 2▪Вингдингови 2▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wingdings 2▪ - _rod→m▪ - a→Wingdingove 2▪ - d→Wingdingovima 2▪ - g→Wingdingova 2▪ - i→Wingdingovima 2▪ - l→Wingdingovima 2▪ - n→Wingdingovi 2▪ - ▪ -→▪Wingdingovi 3▪Wingdings 3▪Вингдингови 3▪ - _broj→k▪ - _izvor→Wingdings 3▪ - _rod→m▪ - a→Wingdingove 3▪ - d→Wingdingovima 3▪ - g→Wingdingova 3▪ - i→Wingdingovima 3▪ - l→Wingdingovima 3▪ - n→Wingdingovi 3▪ - ▪ -→▪Winks▪Винкс▪ - _izvor→Winks▪ - _rod→m▪ - a→Winks▪ - d→Winksu▪ - g→Winksa▪ - i→Winksom▪ - l→Winksu▪ - n→Winks▪ - ▪ -→▪Wintermute▪Винтермут▪ - _izvor→Wintermute▪ - _rod→m▪ - a→Wintermute▪ - d→Wintermuteu▪ - g→Wintermutea▪ - i→Wintermuteom▪ - l→Wintermuteu▪ - n→Wintermute▪ - ▪ -→▪Wireshark▪Вајершарк▪ - _izvor→Wireshark▪ - _rod→m▪ - a→Wireshark▪ - d→Wiresharku▪ - g→Wiresharka▪ - i→Wiresharkom▪ - l→Wiresharku▪ - n→Wireshark▪ - ▪ -→▪Word▪Ворд▪ - _izvor→Word▪ - _rod→m▪ - a→Word▪ - d→Wordu▪ - g→Worda▪ - i→Wordom▪ - l→Wordu▪ - n→Word▪ - ▪ -→▪WordPerfect▪Вордперфект▪ - _izvor→WordPerfect▪ - _rod→m▪ - a→WordPerfect▪ - d→WordPerfectu▪ - g→WordPerfecta▪ - i→WordPerfectom▪ - l→WordPerfectu▪ - n→WordPerfect▪ - ▪ -→▪WordPerfect 2000▪Вордперфект 2000▪ - _izvor→WordPerfect 2000▪ - _rod→m▪ - a→WordPerfect 2000▪ - d→WordPerfectu 2000▪ - g→WordPerfecta 2000▪ - i→WordPerfectom 2000▪ - l→WordPerfectu 2000▪ - n→WordPerfect 2000▪ - ▪ -→▪WordReference.com English Dictionary▪WordReference: engleski rečnik▪WordReference: engleski rječnik▪Вордреференс: енглески речник▪Вордреференс: енглески рјечник▪ - _izvor→WordReference.com English Dictionary▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: engleski rečnik▪ - d→WordReferenceu: engleskom rečniku▪ - g→WordReferencea: engleskog rečnika▪ - i→WordReferenceom: engleskim rečnikom▪ - l→WordReferenceu: engleskom rečniku▪ - n→WordReference: engleski rečnik▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to French▪WordReference: sa engleskog na francuski▪Вордреференс: са енглеског на француски▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to French▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa engleskog na francuski▪ - d→WordReferenceu: sa engleskog na francuski▪ - g→WordReferencea: sa engleskog na francuski▪ - i→WordReferenceom: sa engleskog na francuski▪ - l→WordReferenceu: sa engleskog na francuski▪ - n→WordReference: sa engleskog na francuski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Italian▪WordReference: sa engleskog na italijanski▪Вордреференс: са енглеског на италијански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Italian▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa engleskog na italijanski▪ - d→WordReferenceu: sa engleskog na italijanski▪ - g→WordReferencea: sa engleskog na italijanski▪ - i→WordReferenceom: sa engleskog na italijanski▪ - l→WordReferenceu: sa engleskog na italijanski▪ - n→WordReference: sa engleskog na italijanski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: English to Spanish▪WordReference: sa engleskog na španski▪Вордреференс: са енглеског на шпански▪ - _izvor→WordReference.com Translation: English to Spanish▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa engleskog na španski▪ - d→WordReferenceu: sa engleskog na španski▪ - g→WordReferencea: sa engleskog na španski▪ - i→WordReferenceom: sa engleskog na španski▪ - l→WordReferenceu: sa engleskog na španski▪ - n→WordReference: sa engleskog na španski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: French to English▪WordReference: sa francuskog na engleski▪Вордреференс: са француског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: French to English▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa francuskog na engleski▪ - d→WordReferenceu: sa francuskog na engleski▪ - g→WordReferencea: sa francuskog na engleski▪ - i→WordReferenceom: sa francuskog na engleski▪ - l→WordReferenceu: sa francuskog na engleski▪ - n→WordReference: sa francuskog na engleski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Italian to English▪WordReference: sa italijanskog na engleski▪Вордреференс: са италијанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Italian to English▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa italijanskog na engleski▪ - d→WordReferenceu: sa italijanskog na engleski▪ - g→WordReferencea: sa italijanskog na engleski▪ - i→WordReferenceom: sa italijanskog na engleski▪ - l→WordReferenceu: sa italijanskog na engleski▪ - n→WordReference: sa italijanskog na engleski▪ - ▪ -→▪WordReference.com Translation: Spanish to English▪WordReference: sa španskog na engleski▪Вордреференс: са шпанског на енглески▪ - _izvor→WordReference.com Translation: Spanish to English▪ - _rod→m▪ - a→WordReference: sa španskog na engleski▪ - d→WordReferenceu: sa španskog na engleski▪ - g→WordReferencea: sa španskog na engleski▪ - i→WordReferenceom: sa španskog na engleski▪ - l→WordReferenceu: sa španskog na engleski▪ - n→WordReference: sa španskog na engleski▪ - ▪ -→▪Wordpress▪Вордпрес▪ - _izvor→Wordpress▪ - _rod→m▪ - a→Wordpress▪ - d→Wordpressu▪ - g→Wordpressa▪ - i→Wordpressom▪ - l→Wordpressu▪ - n→Wordpress▪ - ▪ -→▪WorkMan▪Воркман▪ - _izvor→WorkMan▪ - _rod→m▪ - a→WorkMan▪ - d→WorkManu▪ - g→WorkMana▪ - i→WorkManom▪ - l→WorkManu▪ - n→WorkMan▪ - ▪ -→▪WorldFip▪Ворлдфип▪ - _izvor→WorldFip▪ - _rod→m▪ - a→WorldFip▪ - d→WorldFipu▪ - g→WorldFipa▪ - i→WorldFipom▪ - l→WorldFipu▪ - n→WorldFip▪ - ▪ -→▪X▪Икс▪ - _izvor→X▪ - _rod→m▪ - a→X▪ - d→X‑u▪ - g→X‑a▪ - i→X‑om▪ - l→X‑u▪ - n→X▪ - ▪ -→▪X Bitmap▪XBitmap▪Икс‑битмап▪ - _izvor→XBitmap▪ - _rod→m▪ - a→X Bitmap▪ - d→X Bitmapu▪ - g→X Bitmapa▪ - i→X Bitmapom▪ - l→X Bitmapu▪ - n→X Bitmap▪ - ▪ -→▪X Editor▪X‑uređivač▪Икс‑уређивач▪ - _izvor→X Editor▪ - _rod→m▪ - a→X‑uređivač▪ - d→X‑uređivaču▪ - g→X‑uređivača▪ - i→X‑uređivačem▪ - l→X‑uređivaču▪ - n→X‑uređivač▪ - ▪ -→▪X Window▪X‑prozori▪Икс‑прозори▪ - _broj→k▪ - _izvor→X Window▪ - _rod→m▪ - a→X‑prozore▪ - d→X‑prozorima▪ - g→X‑prozora▪ - i→X‑prozorima▪ - l→X‑prozorima▪ - n→X‑prozori▪ - ▪ -→▪X-Gnokii▪X‑Gnokii▪Икс‑гноки▪ - _izvor→X-Gnokii▪ - _rod→m▪ - a→X‑Gnokii▪ - d→X‑Gnokiiju▪ - g→X‑Gnokiija▪ - i→X‑Gnokiijem▪ - l→X‑Gnokiiju▪ - n→X‑Gnokii▪ - ▪ -→▪X-Wing▪X‑krilo▪X‑крило▪ - _broj→k▪ - _izvor→X-Wing▪ - _rod→s▪ - a→X‑krilo▪ - d→X‑krilu▪ - g→X‑krila▪ - i→X‑krilom▪ - l→X‑krilu▪ - n→X‑krilo▪ - ▪ -→▪X.509▪Икс.509▪ - _izvor→X.509▪ - _rod→m▪ - a→X.509▪ - d→X.509▪ - g→X.509▪ - i→X.509▪ - l→X.509▪ - n→X.509▪ - ▪ -→▪X.Org▪XOrg▪Икс‑орг▪ - _izvor→XOrg▪ - _rod→m▪ - a→XOrg▪ - d→XOrgu▪ - g→XOrga▪ - i→XOrgom▪ - l→XOrgu▪ - n→XOrg▪ - ▪ -→▪X11▪Икс11▪ - _izvor→X11▪ - _rod→m▪ - a→X11▪ - d→X11▪ - g→X11▪ - i→X11▪ - l→X11▪ - n→X11▪ - ▪ -→▪X11Shm▪Икс11‑схм▪ - _izvor→X11Shm▪ - _rod→m▪ - a→X11Shm▪ - d→X11Shmu▪ - g→X11Shma▪ - i→X11Shmom▪ - l→X11Shmu▪ - n→X11Shm▪ - ▪ -→▪X500▪Икс500▪ - _izvor→X500▪ - _rod→m▪ - a→X500▪ - d→X500▪ - g→X500▪ - i→X500▪ - l→X500▪ - n→X500▪ - ▪ -→▪XA▪ИксА▪ - _izvor→XA▪ - _rod→m▪ - a→XA▪ - d→XA‑u▪ - g→XA‑a▪ - i→XA‑om▪ - l→XA‑u▪ - n→XA▪ - ▪ -→▪XAnalogTV▪X‑analogni‑TV▪Икс‑аналогни‑ТВ▪ - _izvor→XAnalogTV▪ - _rod→m▪ - a→X‑analogni‑TV▪ - d→X‑analognom‑TV‑u▪ - g→X‑analognog‑TV‑a▪ - i→X‑analognim‑TV‑om▪ - l→X‑analognom‑TV‑u▪ - n→X‑analogni‑TV▪ - ▪ -→▪XAuth▪Икс‑аут▪ - _izvor→XAuth▪ - _rod→m▪ - a→XAuth▪ - d→XAuthu▪ - g→XAutha▪ - i→XAuthom▪ - l→XAuthu▪ - n→XAuth▪ - ▪ -→▪XBEL▪ИксБЕЛ▪ - _izvor→XBEL▪ - _rod→m▪ - a→XBEL▪ - d→XBEL‑u▪ - g→XBEL‑a▪ - i→XBEL‑om▪ - l→XBEL‑u▪ - n→XBEL▪ - ▪ -→▪XBM▪ИксБМ▪ - _izvor→XBM▪ - _rod→m▪ - a→XBM▪ - d→XBM‑u▪ - g→XBM‑a▪ - i→XBM‑om▪ - l→XBM‑u▪ - n→XBM▪ - ▪ -→▪XBiff▪Икс‑биф▪ - _izvor→XBiff▪ - _rod→m▪ - a→XBiff▪ - d→XBiffu▪ - g→XBiffa▪ - i→XBiffom▪ - l→XBiffu▪ - n→XBiff▪ - ▪ -→▪XCB▪ИксЦБ▪ - _izvor→XCB▪ - _rod→m▪ - a→XCB▪ - d→XCB‑u▪ - g→XCB‑a▪ - i→XCB‑om▪ - l→XCB‑u▪ - n→XCB▪ - ▪ -→▪XCF▪ИксЦФ▪ - _izvor→XCF▪ - _rod→m▪ - a→XCF▪ - d→XCF‑u▪ - g→XCF‑a▪ - i→XCF‑om▪ - l→XCF‑u▪ - n→XCF▪ - ▪ -→▪XCOFF▪ИксКОФФ▪ - _izvor→XCOFF▪ - _rod→m▪ - a→XCOFF▪ - d→XCOFF‑u▪ - g→XCOFF‑a▪ - i→XCOFF‑om▪ - l→XCOFF‑u▪ - n→XCOFF▪ - ▪ -→▪XCalc▪Икс‑калк▪ - _izvor→XCalc▪ - _rod→m▪ - a→XCalc▪ - d→XCalcu▪ - g→XCalca▪ - i→XCalcom▪ - l→XCalcu▪ - n→XCalc▪ - ▪ -→▪XCam▪X‑kamera▪Икс‑камера▪ - _izvor→XCam▪ - _rod→ž▪ - a→X‑kameru▪ - d→X‑kameri▪ - g→X‑kamere▪ - i→X‑kamerom▪ - l→X‑kameri▪ - n→X‑kamera▪ - ▪ -→▪XChat▪X‑ćaskanje▪Икс‑ћаскање▪ - _izvor→XChat▪ - _rod→s▪ - a→X‑ćaskanje▪ - d→X‑ćaskanju▪ - g→X‑ćaskanja▪ - i→X‑ćaskanjem▪ - l→X‑ćaskanju▪ - n→X‑ćaskanje▪ - ▪ -→▪XClipboard▪X‑isečci▪Икс‑исечци▪ - _broj→k▪ - _izvor→XClipboard▪ - _rod→m▪ - a→X‑isečke▪ - d→X‑isečcima▪ - g→X‑isečaka▪ - i→X‑isečcima▪ - l→X‑isečcima▪ - n→X‑isečci▪ - ▪ -→▪XClock▪X‑sat▪Икс‑сат▪ - _izvor→XClock▪ - _rod→m▪ - a→X‑sat▪ - d→X‑satu▪ - g→X‑sata▪ - i→X‑satom▪ - l→X‑satu▪ - n→X‑sat▪ - ▪ -→▪XComposite▪Икс‑композит▪ - _izvor→XComposite▪ - _rod→m▪ - a→XComposite▪ - d→XCompositeu▪ - g→XCompositea▪ - i→XCompositeom▪ - l→XCompositeu▪ - n→XComposite▪ - ▪ -→▪XConsole▪Икс‑конзола▪ - _izvor→XConsole▪ - _rod→ž▪ - a→XConsolu▪ - d→XConsoli▪ - g→XConsole▪ - i→XConsolom▪ - l→XConsoli▪ - n→XConsole▪ - ▪ -→▪XDG▪ИксДГ▪ - _izvor→XDG▪ - _rod→m▪ - a→XDG▪ - d→XDG‑u▪ - g→XDG‑a▪ - i→XDG‑om▪ - l→XDG‑u▪ - n→XDG▪ - ▪ -→▪XDM▪ИксДМ▪ - _izvor→XDM▪ - _rod→m▪ - a→XDM▪ - d→XDM‑u▪ - g→XDM‑a▪ - i→XDM‑om▪ - l→XDM‑u▪ - n→XDM▪ - ▪ -→▪XDMCP▪ИксДМЦП▪ - _izvor→XDMCP▪ - _rod→m▪ - a→XDMCP▪ - d→XDMCP‑u▪ - g→XDMCP‑a▪ - i→XDMCP‑om▪ - l→XDMCP‑u▪ - n→XDMCP▪ - ▪ -→▪XDR▪ИксДР▪ - _izvor→XDR▪ - _rod→m▪ - a→XDR▪ - d→XDR‑u▪ - g→XDR‑a▪ - i→XDR‑om▪ - l→XDR‑u▪ - n→XDR▪ - ▪ -→▪XDVI▪ИксДВИ▪ - _izvor→XDVI▪ - _rod→m▪ - a→XDVI▪ - d→XDVI‑ju▪ - g→XDVI‑ja▪ - i→XDVI‑jem▪ - l→XDVI‑ju▪ - n→XDVI▪ - ▪ -→▪XDamage▪Икс‑демиџ▪ - _izvor→XDamage▪ - _rod→m▪ - a→XDamage▪ - d→XDamageu▪ - g→XDamagea▪ - i→XDamageom▪ - l→XDamageu▪ - n→XDamage▪ - ▪ -→▪XEP▪КСЕП▪ - _izvor→XEP▪ - _rod→m▪ - a→XEP▪ - d→XEP‑u▪ - g→XEP‑a▪ - i→XEP‑om▪ - l→XEP‑u▪ - n→XEP▪ - ▪ -→▪XEarth▪X‑zemlja▪Икс‑земља▪ - _izvor→XEarth▪ - _rod→ž▪ - a→X‑zemlju▪ - d→X‑zemlji▪ - g→X‑zemlje▪ - i→X‑zemljom▪ - l→X‑zemlji▪ - n→X‑zemlja▪ - ▪ -→▪XEmacs▪Икс‑емакс▪ - _izvor→XEmacs▪ - _rod→m▪ - a→XEmacs▪ - d→XEmacsu▪ - g→XEmacsa▪ - i→XEmacsom▪ - l→XEmacsu▪ - n→XEmacs▪ - ▪ -→▪XEyes▪X‑oči▪Икс‑очи▪ - _broj→k▪ - _izvor→XEyes▪ - _rod→s▪ - a→X‑oči▪ - d→X‑očima▪ - g→X‑očiju▪ - i→X‑očima▪ - l→X‑očima▪ - n→X‑oči▪ - ▪ -→▪XFA▪ИксФА▪ - _izvor→XFA▪ - _rod→m▪ - a→XFA▪ - d→XFA‑u▪ - g→XFA‑a▪ - i→XFA‑om▪ - l→XFA‑u▪ - n→XFA▪ - ▪ -→▪XFMail▪XF‑pošta▪ИксФ‑пошта▪ - _izvor→XFMail▪ - _rod→ž▪ - a→XF‑poštu▪ - d→XF‑pošti▪ - g→XF‑pošte▪ - i→XF‑poštom▪ - l→XF‑pošti▪ - n→XF‑pošta▪ - ▪ -→▪XFS▪ИксФС▪ - _izvor→XFS▪ - _rod→m▪ - a→XFS▪ - d→XFS‑u▪ - g→XFS‑a▪ - i→XFS‑om▪ - l→XFS‑u▪ - n→XFS▪ - ▪ -→▪XFTP▪ИксФТП▪ - _izvor→XFTP▪ - _rod→m▪ - a→XFTP▪ - d→XFTP‑u▪ - g→XFTP‑a▪ - i→XFTP‑om▪ - l→XFTP‑u▪ - n→XFTP▪ - ▪ -→▪XFce▪Иксефце▪ - _izvor→XFce▪ - _rod→m▪ - a→XFce▪ - d→XFceu▪ - g→XFcea▪ - i→XFceom▪ - l→XFceu▪ - n→XFce▪ - ▪ -→▪XFer▪ - _izvor→XFer▪ - _rod→m▪ - a→XFer▪ - d→XFeru▪ - g→XFera▪ - i→XFerom▪ - l→XFeru▪ - n→XFer▪ - ▪ -→▪XFig▪Икс‑фиг▪ - _izvor→XFig▪ - _rod→m▪ - a→XFig▪ - d→XFigu▪ - g→XFiga▪ - i→XFigom▪ - l→XFigu▪ - n→XFig▪ - ▪ -→▪XFixes▪Икс‑фиксес▪ - _izvor→XFixes▪ - _rod→m▪ - a→XFixes▪ - d→XFixesu▪ - g→XFixesa▪ - i→XFixesom▪ - l→XFixesu▪ - n→XFixes▪ - ▪ -→▪XFlame▪X‑plamen▪Икс‑пламен▪ - _izvor→XFlame▪ - _rod→m▪ - a→X‑plamen▪ - d→X‑plamenu▪ - g→X‑plamena▪ - i→X‑plamenom▪ - l→X‑plamenu▪ - n→X‑plamen▪ - ▪ -→▪XFree86▪Икс‑фри86▪ - _izvor→XFree86▪ - _rod→m▪ - a→XFree86▪ - d→XFree86▪ - g→XFree86▪ - i→XFree86▪ - l→XFree86▪ - n→XFree86▪ - ▪ -→▪XG▪ИксГ▪ - _izvor→XG▪ - _rod→m▪ - a→XG▪ - d→XG‑u▪ - g→XG‑a▪ - i→XG‑om▪ - l→XG‑u▪ - n→XG▪ - ▪ -→▪XGA▪ИксГА▪ - _izvor→XGA▪ - _rod→m▪ - a→XGA▪ - d→XGA‑u▪ - g→XGA‑a▪ - i→XGA‑om▪ - l→XGA‑u▪ - n→XGA▪ - ▪ -→▪XGlobe▪X‑globus▪Икс‑глобус▪ - _izvor→XGlobe▪ - _rod→m▪ - a→X‑globus▪ - d→X‑globusu▪ - g→X‑globusa▪ - i→X‑globusom▪ - l→X‑globusu▪ - n→X‑globus▪ - ▪ -→▪XHTML▪ИксХТМЛ▪ - _izvor→XHTML▪ - _rod→m▪ - a→XHTML▪ - d→XHTML‑u▪ - g→XHTML‑a▪ - i→XHTML‑om▪ - l→XHTML‑u▪ - n→XHTML▪ - ▪ -→▪XIM▪ИксИМ▪ - _izvor→XIM▪ - _rod→m▪ - a→XIM▪ - d→XIM‑u▪ - g→XIM‑a▪ - i→XIM‑om▪ - l→XIM‑u▪ - n→XIM▪ - ▪ -→▪XJack▪Икс‑Џек▪ - _izvor→XJack▪ - _rod→m▪ - a→XJack▪ - d→XJacku▪ - g→XJacka▪ - i→XJackom▪ - l→XJacku▪ - n→XJack▪ - ▪ -→▪XKB▪ИксКБ▪ - _izvor→XKB▪ - _rod→m▪ - a→XKB▪ - d→XKB‑u▪ - g→XKB‑a▪ - i→XKB‑om▪ - l→XKB‑u▪ - n→XKB▪ - ▪ -→▪XKCD▪ИксКЦД▪ - _izvor→XKCD▪ - _rod→m▪ - a→XKCD▪ - d→XKCD‑u▪ - g→XKCD‑a▪ - i→XKCD‑om▪ - l→XKCD‑u▪ - n→XKCD▪ - ▪ -→▪XKill▪X‑ubij▪Икс‑убиј▪ - _izvor→XKill▪ - _rod→m▪ - a→X‑ubij▪ - d→X‑ubij▪ - g→X‑ubij▪ - i→X‑ubij▪ - l→X‑ubij▪ - n→X‑ubij▪ - ▪ -→▪XKobo▪Икс‑кобо▪ - _izvor→XKobo▪ - _rod→m▪ - a→XKobo▪ - d→XKobou▪ - g→XKoboa▪ - i→XKoboom▪ - l→XKobou▪ - n→XKobo▪ - ▪ -→▪XLC▪ИксЛЦ▪ - _izvor→XLC▪ - _rod→m▪ - a→XLC▪ - d→XLC‑u▪ - g→XLC‑a▪ - i→XLC‑om▪ - l→XLC‑u▪ - n→XLC▪ - ▪ -→▪XLIFF▪ИксЛИФФ▪ - _izvor→XLIFF▪ - _rod→m▪ - a→XLIFF▪ - d→XLIFF‑u▪ - g→XLIFF‑a▪ - i→XLIFF‑om▪ - l→XLIFF‑u▪ - n→XLIFF▪ - ▪ -→▪XLoad▪X‑opterećenje▪Икс‑оптерећење▪ - _izvor→XLoad▪ - _rod→s▪ - a→X‑opterećenje▪ - d→X‑opterećenju▪ - g→X‑opterećenja▪ - i→X‑opterećenjem▪ - l→X‑opterećenju▪ - n→X‑opterećenje▪ - ▪ -→▪XLock▪X‑zaključavanje▪Икс‑закључавање▪ - _izvor→XLock▪ - _rod→s▪ - a→X‑zaključavanje▪ - d→X‑zaključavanju▪ - g→X‑zaključavanja▪ - i→X‑zaključavanjem▪ - l→X‑zaključavanju▪ - n→X‑zaključavanje▪ - ▪ -→▪XLyap▪Икс‑љап▪ - _izvor→XLyap▪ - _rod→m▪ - a→XLyap▪ - d→XLyapu▪ - g→XLyapa▪ - i→XLyapom▪ - l→XLyapu▪ - n→XLyap▪ - ▪ -→▪XML▪ИксМЛ▪ - _izvor→XML▪ - _rod→m▪ - a→XML▪ - d→XML‑u▪ - g→XML‑a▪ - i→XML‑om▪ - l→XML‑u▪ - n→XML▪ - ▪ -→▪XML (Debug)▪XML (ispravljanje)▪ИксМЛ (исправљање)▪ - _izvor→XML (Debug)▪ - _rod→m▪ - a→XML (ispravljanje)▪ - d→XML‑u (ispravljanje)▪ - g→XML‑a (ispravljanje)▪ - i→XML‑om (ispravljanje)▪ - l→XML‑u (ispravljanje)▪ - n→XML (ispravljanje)▪ - ▪ -→▪XML Schema▪XML‑šema▪ИксМЛ‑шема▪ - _izvor→XML Schema▪ - _rod→ž▪ - a→XML‑šemu▪ - d→XML‑šemi▪ - g→XML‑šeme▪ - i→XML‑šemom▪ - l→XML‑šemi▪ - n→XML‑šema▪ - ▪ -→▪XML-RPC▪XML‑RPC▪ИксМЛ‑РПЦ▪ - _izvor→XML-RPC▪ - _rod→m▪ - a→XML‑RPC▪ - d→XML‑RPC‑u▪ - g→XML‑RPC‑a▪ - i→XML‑RPC‑om▪ - l→XML‑RPC‑u▪ - n→XML‑RPC▪ - ▪ -→▪XMMS▪ИксММС▪ - _izvor→XMMS▪ - _rod→m▪ - a→XMMS▪ - d→XMMS‑u▪ - g→XMMS‑a▪ - i→XMMS‑om▪ - l→XMMS‑u▪ - n→XMMS▪ - ▪ -→▪XMPP▪ИксМПП▪ - _izvor→XMPP▪ - _rod→m▪ - a→XMPP▪ - d→XMPPu▪ - g→XMPPa▪ - i→XMPPom▪ - l→XMPPu▪ - n→XMPP▪ - ▪ -→▪XMag▪X‑uveličanje▪Икс‑увеличање▪ - _izvor→XMag▪ - _rod→s▪ - a→X‑uveličanje▪ - d→X‑uveličanju▪ - g→X‑uveličanja▪ - i→X‑uveličanjem▪ - l→X‑uveličanju▪ - n→X‑uveličanje▪ - ▪ -→▪XMagnifier▪X‑uveličavač▪Икс‑увеличавач▪ - _izvor→XMagnifier▪ - _rod→m▪ - a→X‑uveličavač▪ - d→X‑uveličavaču▪ - g→X‑uveličavača▪ - i→X‑uveličavačem▪ - l→X‑uveličavaču▪ - n→X‑uveličavač▪ - ▪ -→▪XMatrix▪Икс‑матрикс▪ - _izvor→XMatrix▪ - _rod→m▪ - a→XMatrix▪ - d→XMatrixu▪ - g→XMatrixa▪ - i→XMatrixom▪ - l→XMatrixu▪ - n→XMatrix▪ - ▪ -→▪XMessage▪X‑poruka▪Икс‑порука▪ - _izvor→XMessage▪ - _rod→ž▪ - a→X‑poruku▪ - d→X‑poruci▪ - g→X‑poruke▪ - i→X‑porukom▪ - l→X‑poruci▪ - n→X‑poruka▪ - ▪ -→▪XMountains▪X‑planine▪Икс‑планине▪ - _broj→k▪ - _izvor→XMountains▪ - _rod→ž▪ - a→X‑planine▪ - d→X‑planinama▪ - g→X‑planina▪ - i→X‑planinama▪ - l→X‑planinama▪ - n→X‑planine▪ - ▪ -→▪XMovie▪X‑film▪Икс‑филм▪ - _izvor→XMovie▪ - _rod→m▪ - a→X‑film▪ - d→X‑filmu▪ - g→X‑filma▪ - i→X‑filmom▪ - l→X‑filmu▪ - n→X‑film▪ - ▪ -→▪XOSD▪Икс‑ОСД▪ - _izvor→XOSD▪ - _rod→m▪ - a→XOSD▪ - d→XOSD‑u▪ - g→XOSD‑a▪ - i→XOSD‑om▪ - l→XOSD‑u▪ - n→XOSD▪ - ▪ -→▪XP▪ИксП▪ - _izvor→XP▪ - _rod→m▪ - a→XP▪ - d→XP‑u▪ - g→XP‑a▪ - i→XP‑om▪ - l→XP‑u▪ - n→XP▪ - ▪ -→▪XPDF▪ИксПДФ▪ - _izvor→XPDF▪ - _rod→m▪ - a→XPDF▪ - d→XPDF‑u▪ - g→XPDF‑a▪ - i→XPDF‑om▪ - l→XPDF‑u▪ - n→XPDF▪ - ▪ -→▪XPM▪ИксПМ▪ - _izvor→XPM▪ - _rod→m▪ - a→XPM▪ - d→XPM‑u▪ - g→XPM‑a▪ - i→XPM‑om▪ - l→XPM‑u▪ - n→XPM▪ - ▪ -→▪XPS▪ИксПС▪ - _izvor→XPS▪ - _rod→m▪ - a→XPS▪ - d→XPS‑u▪ - g→XPS‑a▪ - i→XPS‑om▪ - l→XPS‑u▪ - n→XPS▪ - ▪ -→▪XPaint▪X‑slikanje▪Икс‑сликање▪ - _izvor→XPaint▪ - _rod→s▪ - a→X‑slikanje▪ - d→X‑slikanju▪ - g→X‑slikanja▪ - i→X‑slikanjem▪ - l→X‑slikanju▪ - n→X‑slikanje▪ - ▪ -→▪XPat 2▪Икспат 2▪ - _izvor→XPat 2▪ - _rod→m▪ - a→XPat 2▪ - d→XPatu 2▪ - g→XPata 2▪ - i→XPatom 2▪ - l→XPatu 2▪ - n→XPat 2▪ - ▪ -→▪XPlanet▪X‑planeta▪Икс‑планета▪ - _izvor→XPlanet▪ - _rod→ž▪ - a→X‑planetu▪ - d→X‑planeti▪ - g→X‑planete▪ - i→X‑planetom▪ - l→X‑planeti▪ - n→X‑planeta▪ - ▪ -→▪XQuery▪икс‑упит▪ - _izvor→XQuery▪ - _rod→m▪ - a→XQuery▪ - d→XQueryju▪ - g→XQueryja▪ - i→XQueryjem▪ - l→XQueryju▪ - n→XQuery▪ - ▪ -→▪XRandr▪Икс‑рандр▪ - _izvor→XRandr▪ - _rod→m▪ - a→XRandr▪ - d→XRandru▪ - g→XRandra▪ - i→XRandrom▪ - l→XRandru▪ - n→XRandr▪ - ▪ -→▪XRaySwarm▪X‑zračni‑roj▪Икс‑зрачни‑рој▪ - _izvor→XRaySwarm▪ - _rod→m▪ - a→X‑zračni‑roj▪ - d→X‑zračnom‑roju▪ - g→X‑zračnog‑roja▪ - i→X‑zračnim-rojom▪ - l→X‑zračnom‑roju▪ - n→X‑zračni‑roj▪ - ▪ -→▪XRefresh▪X‑osveži▪X‑osvježi▪Икс‑освежи▪Икс‑освјежи▪ - _izvor→XRefresh▪ - _rod→m▪ - a→X‑osveži▪ - d→X‑osveži▪ - g→X‑osveži▪ - i→X‑osveži▪ - l→X‑osveži▪ - n→X‑osveži▪ - ▪ -→▪XRender▪Икс‑рендер▪ - _izvor→XRender▪ - _rod→m▪ - a→XRender▪ - d→XRenderu▪ - g→XRendera▪ - i→XRenderom▪ - l→XRenderu▪ - n→XRender▪ - ▪ -→▪XSD▪ИксСД▪ - _izvor→XSD▪ - _rod→m▪ - a→XSD▪ - d→XSD‑u▪ - g→XSD‑a▪ - i→XSD‑om▪ - l→XSD‑u▪ - n→XSD▪ - ▪ -→▪XSLT▪ИксСЛТ▪ - _izvor→XSLT▪ - _rod→m▪ - a→XSLT▪ - d→XSLT‑u▪ - g→XSLT‑a▪ - i→XSLT‑om▪ - l→XSLT‑u▪ - n→XSLT▪ - ▪ -→▪XSMP▪ИксСМП▪ - _izvor→XSMP▪ - _rod→m▪ - a→XSMP▪ - d→XSMP‑u▪ - g→XSMP‑a▪ - i→XSMP‑om▪ - l→XSMP‑u▪ - n→XSMP▪ - ▪ -→▪XSPF▪ИксСПФ▪ - _izvor→XSPF▪ - _rod→m▪ - a→XSPF▪ - d→XSPF‑u▪ - g→XSPF‑a▪ - i→XSPF‑om▪ - l→XSPF‑u▪ - n→XSPF▪ - ▪ -→▪XScorch▪Икс‑скорч▪ - _izvor→XScorch▪ - _rod→m▪ - a→XScorch▪ - d→XScorchu▪ - g→XScorcha▪ - i→XScorchom▪ - l→XScorchu▪ - n→XScorch▪ - ▪ -→▪XScreenSaver▪X‑čuvar-ekrana▪Икс‑чувар-екрана▪ - _izvor→XScreenSaver▪ - _rod→m▪ - a→X‑čuvar-ekrana▪ - d→X‑čuvaru-ekrana▪ - g→X‑čuvara-ekrana▪ - i→X‑čuvarom-ekrana▪ - l→X‑čuvaru-ekrana▪ - n→X‑čuvar-ekrana▪ - ▪ -→▪XShipWars▪X‑brodski-ratovi▪Икс‑бродски-ратови▪ - _broj→k▪ - _izvor→XShipWars▪ - _rod→m▪ - a→X‑brodski-ratove▪ - d→X‑brodskom-ratovima▪ - g→X‑brodskog-ratova▪ - i→X‑brodskim-ratovima▪ - l→X‑brodskom-ratovima▪ - n→X‑brodski-ratovi▪ - ▪ -→▪XShm▪Икс‑схм▪ - _izvor→XShm▪ - _rod→m▪ - a→XShm▪ - d→XShmu▪ - g→XShma▪ - i→XShmom▪ - l→XShmu▪ - n→XShm▪ - ▪ -→▪XSkat▪X‑skat▪Икс‑скат▪ - _izvor→XSkat▪ - _rod→m▪ - a→X‑skat▪ - d→X‑skatu▪ - g→X‑skata▪ - i→X‑skatom▪ - l→X‑skatu▪ - n→X‑skat▪ - ▪ -→▪XSnow▪X‑sneg▪Икс‑снег▪ - _izvor→XSnow▪ - _rod→m▪ - a→X‑sneg▪ - d→X‑snegu▪ - g→X‑snega▪ - i→X‑snegom▪ - l→X‑snegu▪ - n→X‑sneg▪ - ▪ -→▪XSoldier▪X‑vojnik▪Икс‑војник▪ - _izvor→XSoldier▪ - _rod→m▪ - a→X‑vojnik▪ - d→X‑vojniku▪ - g→X‑vojnika▪ - i→X‑vojnikom▪ - l→X‑vojniku▪ - n→X‑vojnik▪ - ▪ -→▪XSpirograph▪X‑spirograf▪Икс‑спирограф▪ - _izvor→XSpirograph▪ - _rod→m▪ - a→X‑spirograf▪ - d→X‑spirografu▪ - g→X‑spirografa▪ - i→X‑spirografom▪ - l→X‑spirografu▪ - n→X‑spirograf▪ - ▪ -→▪XSublim▪X‑sublimacija▪Икс‑сублимација▪ - _izvor→XSublim▪ - _rod→ž▪ - a→X‑sublimaciju▪ - d→X‑sublimaciji▪ - g→X‑sublimacije▪ - i→X‑sublimacijom▪ - l→X‑sublimaciji▪ - n→X‑sublimacija▪ - ▪ -→▪XSudoku▪X‑sudoku▪Икс‑судоку▪ - _izvor→XSudoku▪ - _rod→m▪ - a→X‑sudoku▪ - d→X‑sudokuu▪ - g→X‑sudokua▪ - i→X‑sudokuom▪ - l→X‑sudokuu▪ - n→X‑sudoku▪ - ▪ -→▪XSync▪Икс‑синх▪ - _izvor→XSync▪ - _rod→m▪ - a→XSync▪ - d→XSyncu▪ - g→XSynca▪ - i→XSyncom▪ - l→XSyncu▪ - n→XSync▪ - ▪ -→▪XTeeVee▪Икс‑те‑ве▪ - _izvor→XTeeVee▪ - _rod→m▪ - a→XTeeVee▪ - d→XTeeVeeu▪ - g→XTeeVeea▪ - i→XTeeVeeom▪ - l→XTeeVeeu▪ - n→XTeeVee▪ - ▪ -→▪XTerm▪Икс‑терм▪ - _izvor→XTerm▪ - _rod→m▪ - a→XTerm▪ - d→XTermu▪ - g→XTerma▪ - i→XTermom▪ - l→XTermu▪ - n→XTerm▪ - ▪ -→▪XTest▪Икс‑тест▪ - _izvor→XTest▪ - _rod→m▪ - a→XTest▪ - d→XTestu▪ - g→XTesta▪ - i→XTestom▪ - l→XTestu▪ - n→XTest▪ - ▪ -→▪XTraceroute▪Икс‑трејсрут▪ - _izvor→XTraceroute▪ - _rod→m▪ - a→XTraceroute▪ - d→XTracerouteu▪ - g→XTraceroutea▪ - i→XTracerouteom▪ - l→XTracerouteu▪ - n→XTraceroute▪ - ▪ -→▪XTron▪X‑tron▪Икс‑трон▪ - _izvor→XTron▪ - _rod→m▪ - a→X‑tron▪ - d→X‑tronu▪ - g→X‑trona▪ - i→X‑tronom▪ - l→X‑tronu▪ - n→X‑tron▪ - ▪ -→▪XUL▪ИксУЛ▪ - _izvor→XUL▪ - _rod→m▪ - a→XUL▪ - d→XUL‑u▪ - g→XUL‑a▪ - i→XUL‑om▪ - l→XUL‑u▪ - n→XUL▪ - ▪ -→▪XV▪ИксВ▪ - _izvor→XV▪ - _rod→m▪ - a→XV▪ - d→XV‑u▪ - g→XV‑a▪ - i→XV‑om▪ - l→XV‑u▪ - n→XV▪ - ▪ -→▪XVideo▪Икс‑видео▪ - _izvor→XVideo▪ - _rod→m▪ - a→XVideo▪ - d→XVideou▪ - g→XVideoa▪ - i→XVideoom▪ - l→XVideou▪ - n→XVideo▪ - ▪ -→▪XVidix▪Икс‑видикс▪ - _izvor→XVidix▪ - _rod→m▪ - a→XVidix▪ - d→XVidixu▪ - g→XVidixa▪ - i→XVidixom▪ - l→XVidixu▪ - n→XVidix▪ - ▪ -→▪XWayland▪Икс‑вејланд▪ - _izvor→XWayland▪ - _rod→m▪ - a→XWayland▪ - d→XWaylandu▪ - g→XWaylanda▪ - i→XWaylandom▪ - l→XWaylandu▪ - n→XWayland▪ - ▪ -→▪XZ▪ИксЗ▪ - _izvor→XZ▪ - _rod→m▪ - a→XZ▪ - d→XZ‑u▪ - g→XZ‑a▪ - i→XZ‑om▪ - l→XZ‑u▪ - n→XZ▪ - ▪ -→▪XawTV▪КсавТВ▪ - _izvor→XawTV▪ - _rod→m▪ - a→XawTV▪ - d→XawTV‑u▪ - g→XawTV‑a▪ - i→XawTV‑om▪ - l→XawTV‑u▪ - n→XawTV▪ - ▪ -→▪Xboard▪X‑tabla▪Икс‑табла▪ - _izvor→Xboard▪ - _rod→ž▪ - a→X‑tablu▪ - d→X‑tabli▪ - g→X‑table▪ - i→X‑tablom▪ - l→X‑tabli▪ - n→X‑tabla▪ - ▪ -→▪Xd▪Иксд▪ - _izvor→Xd▪ - _rod→m▪ - a→Xd▪ - d→Xd‑u▪ - g→Xd‑a▪ - i→Xd‑om▪ - l→Xd‑u▪ - n→Xd▪ - ▪ -→▪XeTeX▪зитех▪ - _izvor→XeTeX▪ - _rod→m▪ - a→XeTeX▪ - d→XeTeXu▪ - g→XeTeXa▪ - i→XeTeXom▪ - l→XeTeXu▪ - n→XeTeX▪ - ▪ -→▪XembedSniProxy▪Иксембед‑сни‑прокси▪ - _izvor→XembedSniProxy▪ - _rod→m▪ - a→XembedSniProxy▪ - d→XembedSniProxyju▪ - g→XembedSniProxyja▪ - i→XembedSniProxyjem▪ - l→XembedSniProxyju▪ - n→XembedSniProxy▪ - ▪ -→▪Xerox▪Зирокс▪ - _izvor→Xerox▪ - _rod→m▪ - a→Xerox▪ - d→Xeroxu▪ - g→Xeroxa▪ - i→Xeroxom▪ - l→Xeroxu▪ - n→Xerox▪ - ▪ -→▪Xerox Star▪зирокс стар▪ - _izvor→Xerox Star▪ - _rod→m▪ - a→Xerox Star▪ - d→Xeroxu Staru▪ - g→Xeroxa Stara▪ - i→Xeroxom Starom▪ - l→Xeroxu Staru▪ - n→Xerox Star▪ - ▪ -→▪Xesam▪Ксесам▪ - _izvor→Xesam▪ - _rod→m▪ - a→Xesam▪ - d→Xesamu▪ - g→Xesama▪ - i→Xesamom▪ - l→Xesamu▪ - n→Xesam▪ - ▪ -→▪Xesam Search▪Xesamova pretraga▪Ксесамова претрага▪ - _izvor→Xesam Search▪ - _rod→ž▪ - a→Xesamovu pretragu▪ - d→Xesamovoj pretrazi▪ - g→Xesamove pretrage▪ - i→Xesamovom pretragom▪ - l→Xesamovoj pretrazi▪ - n→Xesamova pretraga▪ - ▪ -→▪XfBurn▪Иксефберн▪ - _izvor→XfBurn▪ - _rod→m▪ - a→XfBurn▪ - d→XfBurnu▪ - g→XfBurna▪ - i→XfBurnom▪ - l→XfBurnu▪ - n→XfBurn▪ - ▪ -→▪Xft▪Иксфт▪ - _izvor→Xft▪ - _rod→m▪ - a→Xft▪ - d→Xftu▪ - g→Xfta▪ - i→Xftom▪ - l→Xftu▪ - n→Xft▪ - ▪ -→▪Xgammon▪Икс‑гамон▪ - _izvor→Xgammon▪ - _rod→m▪ - a→Xgammon▪ - d→Xgammonu▪ - g→Xgammona▪ - i→Xgammonom▪ - l→Xgammonu▪ - n→Xgammon▪ - ▪ -→▪Xilinx▪Зајлинкс▪ - _izvor→Xilinx▪ - _rod→m▪ - a→Xilinx▪ - d→Xilinxu▪ - g→Xilinxa▪ - i→Xilinxom▪ - l→Xilinxu▪ - n→Xilinx▪ - ▪ -→▪Ximian▪Зимијан▪ - _izvor→Ximian▪ - _rod→m▪ - a→Ximian▪ - d→Ximianu▪ - g→Ximiana▪ - i→Ximianom▪ - l→Ximianu▪ - n→Ximian▪ - ▪ -→▪Xine▪Ксин▪ - _izvor→Xine▪ - _rod→m▪ - a→Xine▪ - d→Xineu▪ - g→Xinea▪ - i→Xineom▪ - l→Xineu▪ - n→Xine▪ - ▪ -→▪Xinerama▪Ксинерама▪ - _izvor→Xinerama▪ - _rod→ž▪ - a→Xineramu▪ - d→Xinerami▪ - g→Xinerame▪ - i→Xineramom▪ - l→Xinerami▪ - n→Xinerama▪ - ▪ -→▪Xing▪Зинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→m▪ - a→Xing▪ - d→Xingu▪ - g→Xinga▪ - i→Xingom▪ - l→Xingu▪ - n→Xing▪ - ▪ -→▪Xing▪Ксинг▪ - _izvor→Xing▪ - _rod→m▪ - a→Xing▪ - d→Xingu▪ - g→Xinga▪ - i→Xingom▪ - l→Xingu▪ - n→Xing▪ - ▪ -→▪Xonotic▪Ксонотик▪ - _izvor→Xonotic▪ - _rod→m▪ - a→Xonotic▪ - d→Xonoticu▪ - g→Xonotica▪ - i→Xonoticom▪ - l→Xonoticu▪ - n→Xonotic▪ - ▪ -→▪Xonotic Script▪Xonoticov skript▪Ксонотиков скрипт▪ - _izvor→Xonotic Script▪ - _rod→m▪ - a→Xonoticov skript▪ - d→Xonoticovom skriptu▪ - g→Xonoticovog skripta▪ - i→Xonoticovim skriptom▪ - l→Xonoticovom skriptu▪ - n→Xonoticov skript▪ - ▪ -→▪Xosview▪Икс‑освју▪ - _izvor→Xosview▪ - _rod→m▪ - a→Xosview▪ - d→Xosviewu▪ - g→Xosviewa▪ - i→Xosviewom▪ - l→Xosviewu▪ - n→Xosview▪ - ▪ -→▪Xpcd▪Икс‑пцд▪ - _izvor→Xpcd▪ - _rod→m▪ - a→Xpcd▪ - d→Xpcdu▪ - g→Xpcda▪ - i→Xpcdom▪ - l→Xpcdu▪ - n→Xpcd▪ - ▪ -→▪XsLite▪Ексес‑лајт▪ - _izvor→XsLite▪ - _rod→m▪ - a→XsLite▪ - d→XsLiteu▪ - g→XsLitea▪ - i→XsLiteom▪ - l→XsLiteu▪ - n→XsLite▪ - ▪ -→▪Xt▪ИксТ▪ - _izvor→Xt▪ - _rod→m▪ - a→Xt▪ - d→Xtu▪ - g→Xta▪ - i→Xtom▪ - l→Xtu▪ - n→Xt▪ - ▪ -→▪Xtraflexidisc▪Екстрафлексидиск▪ - _izvor→Xtraflexidisc▪ - _rod→m▪ - a→Xtraflexidisc▪ - d→Xtraflexidiscu▪ - g→Xtraflexidisca▪ - i→Xtraflexidiscom▪ - l→Xtraflexidiscu▪ - n→Xtraflexidisc▪ - ▪ -→▪Xubuntu▪Иксубунту▪ - _izvor→Xubuntu▪ - _rod→m▪ - a→Xubuntu▪ - d→Xubuntuu▪ - g→Xubuntua▪ - i→Xubuntuom▪ - l→Xubuntuu▪ - n→Xubuntu▪ - ▪ -→▪XvMC▪ИксвМЦ▪ - _izvor→XvMC▪ - _rod→m▪ - a→XvMC▪ - d→XvMC‑u▪ - g→XvMC‑a▪ - i→XvMC‑om▪ - l→XvMC‑u▪ - n→XvMC▪ - ▪ -→▪Xvfb▪Икс‑вфб▪ - _izvor→Xvfb▪ - _rod→m▪ - a→Xvfb▪ - d→Xvfbu▪ - g→Xvfba▪ - i→Xvfbom▪ - l→Xvfbu▪ - n→Xvfb▪ - ▪ -→▪Xvid▪Иксвид▪ - _izvor→Xvid▪ - _rod→m▪ - a→Xvid▪ - d→Xvidu▪ - g→Xvida▪ - i→Xvidom▪ - l→Xvidu▪ - n→Xvid▪ - ▪ -→▪Xwpick▪Икс‑впик▪ - _izvor→Xwpick▪ - _rod→m▪ - a→Xwpick▪ - d→Xwpicku▪ - g→Xwpicka▪ - i→Xwpickom▪ - l→Xwpicku▪ - n→Xwpick▪ - ▪ -→▪Xxencoding▪xxencoding▪иксикс-кодирање▪ - _izvor→xxencoding▪ - _rod→m▪ - a→Xxencoding▪ - d→Xxencodingu▪ - g→Xxencodinga▪ - i→Xxencodingom▪ - l→Xxencodingu▪ - n→Xxencoding▪ - ▪ -→▪Y&Y▪Вајенвај▪ - _izvor→Y&Y▪ - _rod→m▪ - a→Y&Y▪ - d→Y&Y‑u▪ - g→Y&Y‑a▪ - i→Y&Y‑em▪ - l→Y&Y‑u▪ - n→Y&Y▪ - ▪ -→▪YAML▪ЈАМЛ▪ - _izvor→YAML▪ - _rod→m▪ - a→YAML▪ - d→YAMLu▪ - g→YAMLa▪ - i→YAMLom▪ - l→YAMLu▪ - n→YAML▪ - ▪ -→▪YBandTuner▪Y‑pojasni podešivač▪Ипсилон-појасни подешивач▪ - _izvor→YBandTuner▪ - _rod→m▪ - a→Y‑pojasni podešivač▪ - d→Y‑pojasni podešivaču▪ - g→Y‑pojasni podešivača▪ - i→Y‑pojasni podešivačem▪ - l→Y‑pojasni podešivaču▪ - n→Y‑pojasni podešivač▪ - ▪ -→▪YCbCr▪ИЦбЦр▪ - _izvor→YCbCr▪ - _rod→m▪ - a→YCbCr▪ - d→YCbCr‑u▪ - g→YCbCr‑a▪ - i→YCbCr‑om▪ - l→YCbCr‑u▪ - n→YCbCr▪ - ▪ -→▪Yacc▪јац▪ - _izvor→Yacc▪ - _rod→m▪ - a→Yacc▪ - d→Yaccu▪ - g→Yacca▪ - i→Yaccom▪ - l→Yaccu▪ - n→Yacc▪ - ▪ -→▪Yacc/Bison▪јац/бизон▪ - _izvor→Yacc/Bison▪ - _rod→m▪ - a→Yacc/Bison▪ - d→Yacc/Bisonu▪ - g→Yacc/Bisona▪ - i→Yacc/Bisonom▪ - l→Yacc/Bisonu▪ - n→Yacc/Bison▪ - ▪ -→▪Yadou▪Јаду▪ - _izvor→Yadou▪ - _rod→m▪ - a→Yadou▪ - d→Yadouu▪ - g→Yadoua▪ - i→Yadouom▪ - l→Yadouu▪ - n→Yadou▪ - ▪ -→▪Yahoo▪Јаху▪ - _izvor→Yahoo▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo▪ - d→Yahoou▪ - g→Yahooa▪ - i→Yahooom▪ - l→Yahoou▪ - n→Yahoo▪ - ▪ -→▪Yahoo Images▪Yahoo-slike▪Јаху‑слике▪ - _broj→k▪ - _izvor→Yahoo Images▪ - _rod→ž▪ - a→Yahoo-slike▪ - d→Yahoo-slikama▪ - g→Yahoo-slika▪ - i→Yahoo-slikama▪ - l→Yahoo-slikama▪ - n→Yahoo-slike▪ - ▪ -→▪Yahoo Local▪Јаху‑локал▪ - _izvor→Yahoo Local▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo Local▪ - d→Yahoo Localu▪ - g→Yahoo Locala▪ - i→Yahoo Localom▪ - l→Yahoo Localu▪ - n→Yahoo Local▪ - ▪ -→▪Yahoo Shopping▪Јаху‑шопинг▪ - _izvor→Yahoo Shopping▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo Shopping▪ - d→Yahoo Shoppingu▪ - g→Yahoo Shoppinga▪ - i→Yahoo Shoppingom▪ - l→Yahoo Shoppingu▪ - n→Yahoo Shopping▪ - ▪ -→▪Yahoo Video▪Јаху‑видео▪ - _izvor→Yahoo Video▪ - _rod→m▪ - a→Yahoo Video▪ - d→Yahoo Videu▪ - g→Yahoo Videa▪ - i→Yahoo Videom▪ - l→Yahoo Videu▪ - n→Yahoo Video▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger▪Yahooov mesendžer▪Јахуов месенџер▪ - _izvor→Yahoo! Messenger▪ - _rod→m▪ - a→Yahooov mesendžer▪ - d→Yahooovom mesendžeru▪ - g→Yahooovog mesendžera▪ - i→Yahooovim mesendžerom▪ - l→Yahooovom mesendžeru▪ - n→Yahooov mesendžer▪ - ▪ -→▪Yahoo! Messenger Japan▪Yahooov mesendžer japanski▪Јахуов месенџер јапански▪ - _izvor→Yahoo! Messenger Japan▪ - _rod→m▪ - a→Yahooov mesendžer japanski▪ - d→Yahooovom mesendžeru japanski▪ - g→Yahooovog mesendžera japanski▪ - i→Yahooovim mesendžerom japanski▪ - l→Yahooovom mesendžeru japanski▪ - n→Yahooov mesendžer japanski▪ - ▪ -→▪Yakuake▪Јакуаке▪ - _izvor→Yakuake▪ - _rod→m▪ - a→Yakuake▪ - d→Yakuakeu▪ - g→Yakuakea▪ - i→Yakuakeom▪ - l→Yakuakeu▪ - n→Yakuake▪ - ▪ -→▪Yamaha▪Јамаха▪ - _izvor→Yamaha▪ - _rod→ž▪ - a→Yamahu▪ - d→Yamahi▪ - g→Yamahe▪ - i→Yamahom▪ - l→Yamahi▪ - n→Yamaha▪ - ▪ -→▪YouSendIt▪Јусендит▪ - _izvor→YouSendIt▪ - _rod→m▪ - a→YouSendIt▪ - d→YouSendItu▪ - g→YouSendIta▪ - i→YouSendItom▪ - l→YouSendItu▪ - n→YouSendIt▪ - ▪ -→▪YouTube▪Јутјуб▪ - _izvor→YouTube▪ - _rod→m▪ - a→YouTube▪ - d→YouTubeu▪ - g→YouTubea▪ - i→YouTubeom▪ - l→YouTubeu▪ - n→YouTube▪ - ▪ -→▪YouTube HQ▪Јутјуб ХКу▪ - _izvor→YouTube HQ▪ - _rod→m▪ - a→YouTube HQ▪ - d→YouTubeu HQ▪ - g→YouTubea HQ▪ - i→YouTubeom HQ▪ - l→YouTubeu HQ▪ - n→YouTube HQ▪ - ▪ -→▪Z-machine▪Z‑mašina▪З‑машина▪ - _izvor→Z-machine▪ - _rod→ž▪ - a→Z‑mašinu▪ - d→Z‑mašini▪ - g→Z‑mašine▪ - i→Z‑mašinom▪ - l→Z‑mašini▪ - n→Z‑mašina▪ - ▪ -→▪ZAngband▪Зангбанд▪ - _izvor→ZAngband▪ - _rod→m▪ - a→ZAngband▪ - d→ZAngbandu▪ - g→ZAngbanda▪ - i→ZAngbandom▪ - l→ZAngbandu▪ - n→ZAngband▪ - ▪ -→▪ZDA▪ЗДА▪ - _izvor→ZDA▪ - _rod→m▪ - a→ZDA▪ - d→ZDA‑u▪ - g→ZDA‑a▪ - i→ZDA‑om▪ - l→ZDA‑u▪ - n→ZDA▪ - ▪ -→▪ZFS▪ЗФС▪ - _izvor→ZFS▪ - _rod→m▪ - a→ZFS▪ - d→ZFS‑u▪ - g→ZFS‑a▪ - i→ZFS‑om▪ - l→ZFS‑u▪ - n→ZFS▪ - ▪ -→▪ZIP▪ЗИП▪ - _izvor→ZIP▪ - _rod→m▪ - a→ZIP▪ - d→ZIP‑u▪ - g→ZIP‑a▪ - i→ZIP‑om▪ - l→ZIP‑u▪ - n→ZIP▪ - ▪ -→▪ZIP Device...▪Zip...▪зип...▪ - _izvor→ZIP Device...▪ - _rod→m▪ - a→Zip...▪ - d→Zipu...▪ - g→Zipa...▪ - i→Zipom...▪ - l→Zipu...▪ - n→Zip...▪ - ▪ -→▪ZLib▪Злиб▪ - _izvor→ZLib▪ - _rod→m▪ - a→ZLib▪ - d→ZLibu▪ - g→ZLiba▪ - i→ZLibom▪ - l→ZLibu▪ - n→ZLib▪ - ▪ -→▪ZModem▪з‑модем▪ - _izvor→ZModem▪ - _rod→m▪ - a→ZModem▪ - d→ZModemu▪ - g→ZModema▪ - i→ZModemom▪ - l→ZModemu▪ - n→ZModem▪ - ▪ -→▪ZWJ▪ЗВЈ▪ - _izvor→ZWJ▪ - _rod→m▪ - a→ZWJ▪ - d→ZWJ‑u▪ - g→ZWJ‑a▪ - i→ZWJ‑om▪ - l→ZWJ‑u▪ - n→ZWJ▪ - ▪ -→▪ZWNJ▪ЗВНЈ▪ - _izvor→ZWNJ▪ - _rod→m▪ - a→ZWNJ▪ - d→ZWNJ‑u▪ - g→ZWNJ‑a▪ - i→ZWNJ‑om▪ - l→ZWNJ‑u▪ - n→ZWNJ▪ - ▪ -→▪ZWSP▪ЗВСП▪ - _izvor→ZWSP▪ - _rod→m▪ - a→ZWSP▪ - d→ZWSP‑u▪ - g→ZWSP‑a▪ - i→ZWSP‑om▪ - l→ZWSP‑u▪ - n→ZWSP▪ - ▪ -→▪ZX Spectrum▪ЗИкс спектрум▪ - _izvor→ZX Spectrum▪ - _rod→m▪ - a→ZX Spectrum▪ - d→ZX Spectrumu▪ - g→ZX Spectruma▪ - i→ZX Spectrumom▪ - l→ZX Spectrumu▪ - n→ZX Spectrum▪ - ▪ -→▪Zack Rusin▪Zak Rasin▪Зaк Расин▪ - _izvor→Zack Rusin▪ - _rod→u▪ - a→Zaka Rasina▪ - d→Zaku Rasinu▪ - g→Zaka Rasina▪ - i→Zakom Rasinom▪ - l→Zaku Rasinu▪ - n→Zak Rasin▪ - ▪ -→▪Zack Weinberg▪Zak Vajnberg▪Зак Вајнберг▪ - _izvor→Zack Weinberg▪ - _rod→u▪ - a→Zaka Vajnberga▪ - d→Zaku Vajnbergu▪ - g→Zaka Vajnberga▪ - i→Zakom Vajnbergom▪ - l→Zaku Vajnbergu▪ - n→Zak Vajnberg▪ - ▪ -→▪Zair▪Заир▪ - _izvor→Zair▪ - _rod→m▪ - a→Zair▪ - d→Zairu▪ - g→Zaira▪ - i→Zairom▪ - l→Zairu▪ - n→Zair▪ - ▪ -→▪Zak Rasin▪zack▪Зaк Расин▪ - _izvor→zack▪ - _rod→u▪ - a→Zaka Rasina▪ - d→Zaku Rasinu▪ - g→Zaka Rasina▪ - i→Zakom Rasinom▪ - l→Zaku Rasinu▪ - n→Zak Rasin▪ - ▪ -→▪Zambia▪Zambija▪Замбија▪ - _izvor→Zambia▪ - _rod→ž▪ - a→Zambiju▪ - d→Zambiji▪ - g→Zambije▪ - i→Zambijom▪ - l→Zambiji▪ - n→Zambija▪ - ▪ -→▪Zarafa▪Зарафа▪ - _izvor→Zarafa▪ - _rod→ž▪ - a→Zarafu▪ - d→Zarafi▪ - g→Zarafe▪ - i→Zarafom▪ - l→Zarafi▪ - n→Zarafa▪ - ▪ -→▪Zdenko Podobni▪Zdenko Podobný▪Зденко Подобни▪ - _izvor→Zdenko Podobný▪ - _rod→u▪ - a→Zdenka Podobnog▪ - d→Zdenku Podobnom▪ - g→Zdenka Podobnog▪ - i→Zdenkom Podobnim▪ - l→Zdenku Podobnom▪ - n→Zdenko Podobni▪ - ▪ -→▪Zekton▪Зектон▪ - _izvor→Zekton▪ - _rod→m▪ - a→Zekton▪ - d→Zektonu▪ - g→Zektona▪ - i→Zektonom▪ - l→Zektonu▪ - n→Zekton▪ - ▪ -→▪Zekton Dots▪Zekton-tačke▪Зектон-тачке▪ - _broj→k▪ - _izvor→Zekton Dots▪ - _rod→ž▪ - a→Zekton-tačke▪ - d→Zekton-tačkama▪ - g→Zekton-tačka▪ - i→Zekton-tačkama▪ - l→Zekton-tačkama▪ - n→Zekton-tačke▪ - ▪ -→▪Zemberek▪Земберек▪ - _izvor→Zemberek▪ - _rod→m▪ - a→Zemberek▪ - d→Zembereku▪ - g→Zembereka▪ - i→Zemberekom▪ - l→Zembereku▪ - n→Zemberek▪ - ▪ -→▪Zen Coding▪zen‑kodiranje▪зен‑кодирање▪ - _izvor→Zen Coding▪ - _rod→s▪ - a→zen‑kodiranje▪ - d→zen‑kodiranju▪ - g→zen‑kodiranja▪ - i→zen‑kodiranjem▪ - l→zen‑kodiranju▪ - n→zen‑kodiranje▪ - ▪ -→▪Zephyr▪зефир▪ - _izvor→Zephyr▪ - _rod→m▪ - a→Zephyr▪ - d→Zephyru▪ - g→Zephyra▪ - i→Zephyrom▪ - l→Zephyru▪ - n→Zephyr▪ - ▪ -→▪Zero-Link▪Zero‑Link▪зиро‑линк▪ - _izvor→Zero-Link▪ - _rod→m▪ - a→Zero‑Link▪ - d→Zero‑Linku▪ - g→Zero‑Linka▪ - i→Zero‑Linkom▪ - l→Zero‑Linku▪ - n→Zero‑Link▪ - ▪ -→▪ZeroConf▪зироконф▪ - _izvor→ZeroConf▪ - _rod→m▪ - a→ZeroConf▪ - d→ZeroConfu▪ - g→ZeroConfa▪ - i→ZeroConfom▪ - l→ZeroConfu▪ - n→ZeroConf▪ - ▪ -→▪Zimbabve▪Zimbabwe▪Зимбабве▪ - _izvor→Zimbabwe▪ - _rod→m▪ - a→Zimbabve▪ - d→Zimbabveu▪ - g→Zimbabvea▪ - i→Zimbabveom▪ - l→Zimbabveu▪ - n→Zimbabve▪ - ▪ -→▪Zimbra▪Зимбра▪ - _izvor→Zimbra▪ - _rod→ž▪ - a→Zimbru▪ - d→Zimbri▪ - g→Zimbre▪ - i→Zimbrom▪ - l→Zimbri▪ - n→Zimbra▪ - ▪ -→▪Zip▪зип▪ - _izvor→Zip▪ - _rod→m▪ - a→Zip▪ - d→Zipu▪ - g→Zipa▪ - i→Zipom▪ - l→Zipu▪ - n→Zip▪ - ▪ -→▪Zodillinstrisstirust▪Зодилинстристируст▪ - _izvor→Zodillinstrisstirust▪ - _rod→m▪ - a→Zodillinstrisstirust▪ - d→Zodillinstrisstirustu▪ - g→Zodillinstrisstirusta▪ - i→Zodillinstrisstirustom▪ - l→Zodillinstrisstirustu▪ - n→Zodillinstrisstirust▪ - ▪ -→▪Zoltan Vass▪Zoltan Vaš▪Золтан Ваш▪ - _izvor→Zoltan Vass▪ - _rod→u▪ - a→Zoltana Vaša▪ - d→Zoltanu Vašu▪ - g→Zoltana Vaša▪ - i→Zoltanom Vašom▪ - l→Zoltanu Vašu▪ - n→Zoltan Vaš▪ - ▪ -→▪Zonnon▪зонон▪ - _izvor→Zonnon▪ - _rod→m▪ - a→Zonnon▪ - d→Zonnonu▪ - g→Zonnona▪ - i→Zonnonom▪ - l→Zonnonu▪ - n→Zonnon▪ - ▪ -→▪Zope▪Зоуп▪ - _izvor→Zope▪ - _rod→m▪ - a→Zope▪ - d→Zopeu▪ - g→Zopea▪ - i→Zopeom▪ - l→Zopeu▪ - n→Zope▪ - ▪ -→▪Zrnic▪Зрник▪ - _izvor→Zrnic▪ - _rod→m▪ - a→Zrnic▪ - d→Zrnicu▪ - g→Zrnica▪ - i→Zrnicom▪ - l→Zrnicu▪ - n→Zrnic▪ - ▪ -→▪Zsh▪Зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→m▪ - a→Zsh▪ - d→Zsh‑u▪ - g→Zsh‑a▪ - i→Zsh‑om▪ - l→Zsh‑u▪ - n→Zsh▪ - ▪ -→▪Zsh▪зсх▪ - _izvor→Zsh▪ - _rod→m▪ - a→Zsh▪ - d→Zsh‑u▪ - g→Zsh‑a▪ - i→Zsh‑om▪ - l→Zsh‑u▪ - n→Zsh▪ - ▪ -→▪Zsolt Rizsanyi▪Žolt Rižanji▪Жолт Рижањи▪ - _izvor→Zsolt Rizsanyi▪ - _rod→u▪ - a→Žolta Rižanjija▪ - d→Žoltu Rižanjiju▪ - g→Žolta Rižanjija▪ - i→Žoltom Rižanjijem▪ - l→Žoltu Rižanjiju▪ - n→Žolt Rižanji▪ - ▪ -→▪Zvi Har'El▪Zvi Harel▪Зви Харел▪צבי הראל▪ - _izvor→צבי הראל▪ - _rod→u▪ - a→Zvija Harela▪ - d→Zviju Harelu▪ - g→Zvija Harela▪ - i→Zvijem Harelom▪ - l→Zviju Harelu▪ - n→Zvi Harel▪ - ▪ -→▪ZynaddsubFX▪Зинадсуб‑ФИкс▪ - _izvor→ZynaddsubFX▪ - _rod→m▪ - a→ZynaddsubFX▪ - d→ZynaddsubFX‑u▪ - g→ZynaddsubFX‑a▪ - i→ZynaddsubFX‑om▪ - l→ZynaddsubFX‑u▪ - n→ZynaddsubFX▪ - ▪ -→▪accessibility▪pristupačnost▪приступачност▪ - _izvor→accessibility▪ - _rod→ž▪ - a→pristupačnost▪ - d→pristupačnosti▪ - g→pristupačnosti▪ - i→pristupačnošću▪ - l→pristupačnosti▪ - n→pristupačnost▪ - ▪ -→▪amSynth▪Амсинт▪ - _izvor→amSynth▪ - _rod→m▪ - a→amSynth▪ - d→amSynthu▪ - g→amSyntha▪ - i→amSynthom▪ - l→amSynthu▪ - n→amSynth▪ - ▪ -→▪ams▪Амс▪ - _izvor→ams▪ - _rod→m▪ - a→ams▪ - d→amsu▪ - g→amsa▪ - i→amsom▪ - l→amsu▪ - n→ams▪ - ▪ -→▪awesome▪Осом▪ - _izvor→awesome▪ - _rod→m▪ - a→awesome▪ - d→awesomeu▪ - g→awesomea▪ - i→awesomeom▪ - l→awesomeu▪ - n→awesome▪ - ▪ -→▪base32▪база32▪ - _izvor→base32▪ - _rod→ž▪ - a→base32▪ - d→base32▪ - g→base32▪ - i→base32▪ - l→base32▪ - n→base32▪ - ▪ -→▪base32hex▪база32хекс▪ - _izvor→base32hex▪ - _rod→ž▪ - a→base32hex▪ - d→base32hex▪ - g→base32hex▪ - i→base32hex▪ - l→base32hex▪ - n→base32hex▪ - ▪ -→▪base64▪база64▪ - _izvor→base64▪ - _rod→ž▪ - a→base64▪ - d→base64▪ - g→base64▪ - i→base64▪ - l→base64▪ - n→base64▪ - ▪ -→▪biblatex▪библатех▪ - _izvor→biblatex▪ - _rod→m▪ - a→biblatex▪ - d→biblatexu▪ - g→biblatexa▪ - i→biblatexom▪ - l→biblatexu▪ - n→biblatex▪ - ▪ -→▪bin▪бин▪ - _izvor→bin▪ - _rod→m▪ - a→bin▪ - d→bin‑u▪ - g→bin‑a▪ - i→bin‑om▪ - l→bin‑u▪ - n→bin▪ - ▪ -→▪black▪crna▪crni▪crno▪црна▪црни▪црно▪ - _izvor→black▪ - am→crni▪ - amk→crne▪ - as→crno▪ - ask→crna▪ - au→crnog▪ - auk→crna▪ - az→crnu▪ - azk→crne▪ - dm→crnom▪ - dmk→crnim▪ - ds→crnom▪ - dsk→crnim▪ - du→crnom▪ - duk→crnim▪ - dz→crnoj▪ - dzk→crnim▪ - gm→crnog▪ - gmk→crnih▪ - gs→crnog▪ - gsk→crnih▪ - gu→crnog▪ - guk→crnih▪ - gz→crne▪ - gzk→crnih▪ - im→crnim▪ - imk→crnim▪ - is→crnim▪ - isk→crnim▪ - iu→crnim▪ - iuk→crnim▪ - iz→crnom▪ - izk→crnim▪ - lm→crnom▪ - lmk→crnim▪ - ls→crnom▪ - lsk→crnim▪ - lu→crnom▪ - luk→crnim▪ - lz→crnoj▪ - lzk→crnim▪ - nm→crni▪ - nmk→crni▪ - ns→crno▪ - nsk→crna▪ - nu→crni▪ - nuk→crni▪ - nz→crna▪ - nzk→crne▪ - ▪ -→▪bold▪podebljana▪podebljani▪podebljano▪подебљана▪подебљани▪подебљано▪ - _izvor→bold▪ - am→podebljani▪ - amk→podebljane▪ - as→podebljano▪ - ask→podebljana▪ - au→podebljanog▪ - auk→podebljana▪ - az→podebljanu▪ - azk→podebljane▪ - dm→podebljanom▪ - dmk→podebljanim▪ - ds→podebljanom▪ - dsk→podebljanim▪ - du→podebljanom▪ - duk→podebljanim▪ - dz→podebljanoj▪ - dzk→podebljanim▪ - gm→podebljanog▪ - gmk→podebljanih▪ - gs→podebljanog▪ - gsk→podebljanih▪ - gu→podebljanog▪ - guk→podebljanih▪ - gz→podebljane▪ - gzk→podebljanih▪ - im→podebljanim▪ - imk→podebljanim▪ - is→podebljanim▪ - isk→podebljanim▪ - iu→podebljanim▪ - iuk→podebljanim▪ - iz→podebljanom▪ - izk→podebljanim▪ - lm→podebljanom▪ - lmk→podebljanim▪ - ls→podebljanom▪ - lsk→podebljanim▪ - lu→podebljanom▪ - luk→podebljanim▪ - lz→podebljanoj▪ - lzk→podebljanim▪ - nm→podebljani▪ - nmk→podebljani▪ - ns→podebljano▪ - nsk→podebljana▪ - nu→podebljani▪ - nuk→podebljani▪ - nz→podebljana▪ - nzk→podebljane▪ - ▪ -→▪book▪knjiška▪knjiški▪knjiško▪књишка▪књишки▪књишко▪ - _izvor→book▪ - am→knjiški▪ - amk→knjiške▪ - as→knjiško▪ - ask→knjiška▪ - au→knjiškog▪ - auk→knjiška▪ - az→knjišku▪ - azk→knjiške▪ - dm→knjiškom▪ - dmk→knjiškim▪ - ds→knjiškom▪ - dsk→knjiškim▪ - du→knjiškom▪ - duk→knjiškim▪ - dz→knjiškoj▪ - dzk→knjiškim▪ - gm→knjiškog▪ - gmk→knjiških▪ - gs→knjiškog▪ - gsk→knjiških▪ - gu→knjiškog▪ - guk→knjiških▪ - gz→knjiške▪ - gzk→knjiških▪ - im→knjiškim▪ - imk→knjiškim▪ - is→knjiškim▪ - isk→knjiškim▪ - iu→knjiškim▪ - iuk→knjiškim▪ - iz→knjiškom▪ - izk→knjiškim▪ - lm→knjiškom▪ - lmk→knjiškim▪ - ls→knjiškom▪ - lsk→knjiškim▪ - lu→knjiškom▪ - luk→knjiškim▪ - lz→knjiškoj▪ - lzk→knjiškim▪ - nm→knjiški▪ - nmk→knjiški▪ - ns→knjiško▪ - nsk→knjiška▪ - nu→knjiški▪ - nuk→knjiški▪ - nz→knjiška▪ - nzk→knjiške▪ - ▪ -→▪btrfs▪бтрфс▪ - _izvor→btrfs▪ - _rod→m▪ - a→btrfs▪ - d→btrfs‑u▪ - g→btrfs‑a▪ - i→btrfs‑om▪ - l→btrfs‑u▪ - n→btrfs▪ - ▪ -→▪bzip▪бзип▪ - _izvor→bzip▪ - _rod→m▪ - a→bzip▪ - d→bzipu▪ - g→bzipa▪ - i→bzipom▪ - l→bzipu▪ - n→bzip▪ - ▪ -→▪bzip2▪бзип2▪ - _izvor→bzip2▪ - _rod→m▪ - a→bzip2▪ - d→bzipu2▪ - g→bzipa2▪ - i→bzipom2▪ - l→bzipu2▪ - n→bzip2▪ - ▪ -→▪cmex10▪цмекс‑10▪ - _izvor→cmex10▪ - _rod→m▪ - a→cmex10▪ - d→cmexu10▪ - g→cmexa10▪ - i→cmexom10▪ - l→cmexu10▪ - n→cmex10▪ - ▪ -→▪cmmi10▪цмми‑10▪ - _izvor→cmmi10▪ - _rod→m▪ - a→cmmi10▪ - d→cmmiju10▪ - g→cmmija10▪ - i→cmmijem10▪ - l→cmmiju10▪ - n→cmmi10▪ - ▪ -→▪cmr10▪цмр‑10▪ - _izvor→cmr10▪ - _rod→m▪ - a→cmr10▪ - d→cmru10▪ - g→cmra10▪ - i→cmrom10▪ - l→cmru10▪ - n→cmr10▪ - ▪ -→▪cmsy10▪цмси‑10▪ - _izvor→cmsy10▪ - _rod→m▪ - a→cmsy10▪ - d→cmsyju10▪ - g→cmsyja10▪ - i→cmsyjem10▪ - l→cmsyju10▪ - n→cmsy10▪ - ▪ -→▪condensed▪zgusnuta▪zgusnuti▪zgusnuto▪згуснута▪згуснути▪згуснуто▪ - _izvor→condensed▪ - am→zgusnuti▪ - amk→zgusnute▪ - as→zgusnuto▪ - ask→zgusnuta▪ - au→zgusnutog▪ - auk→zgusnuta▪ - az→zgusnutu▪ - azk→zgusnute▪ - dm→zgusnutom▪ - dmk→zgusnutim▪ - ds→zgusnutom▪ - dsk→zgusnutim▪ - du→zgusnutom▪ - duk→zgusnutim▪ - dz→zgusnutoj▪ - dzk→zgusnutim▪ - gm→zgusnutog▪ - gmk→zgusnutih▪ - gs→zgusnutog▪ - gsk→zgusnutih▪ - gu→zgusnutog▪ - guk→zgusnutih▪ - gz→zgusnute▪ - gzk→zgusnutih▪ - im→zgusnutim▪ - imk→zgusnutim▪ - is→zgusnutim▪ - isk→zgusnutim▪ - iu→zgusnutim▪ - iuk→zgusnutim▪ - iz→zgusnutom▪ - izk→zgusnutim▪ - lm→zgusnutom▪ - lmk→zgusnutim▪ - ls→zgusnutom▪ - lsk→zgusnutim▪ - lu→zgusnutom▪ - luk→zgusnutim▪ - lz→zgusnutoj▪ - lzk→zgusnutim▪ - nm→zgusnuti▪ - nmk→zgusnuti▪ - ns→zgusnuto▪ - nsk→zgusnuta▪ - nu→zgusnuti▪ - nuk→zgusnuti▪ - nz→zgusnuta▪ - nzk→zgusnute▪ - ▪ -→▪cpio▪цпио▪ - _izvor→cpio▪ - _rod→m▪ - a→cpio▪ - d→cpio‑u▪ - g→cpio‑a▪ - i→cpio‑om▪ - l→cpio‑u▪ - n→cpio▪ - ▪ -→▪cron▪крон▪ - _izvor→cron▪ - _rod→m▪ - a→cron▪ - d→cronu▪ - g→crona▪ - i→cronom▪ - l→cronu▪ - n→cron▪ - ▪ -→▪crontab▪кронтаб▪ - _izvor→crontab▪ - _rod→m▪ - a→crontab▪ - d→crontabu▪ - g→crontaba▪ - i→crontabom▪ - l→crontabu▪ - n→crontab▪ - ▪ -→▪cue▪кју▪ - _izvor→cue▪ - _rod→m▪ - a→cue▪ - d→cueu▪ - g→cuea▪ - i→cueom▪ - l→cueu▪ - n→cue▪ - ▪ -→▪cue/bin▪кју/бин▪ - _izvor→cue/bin▪ - _rod→m▪ - a→cue/bin▪ - d→cue/binu▪ - g→cue/bina▪ - i→cue/binom▪ - l→cue/binu▪ - n→cue/bin▪ - ▪ -→▪dIMAP▪дИМАП▪ - _izvor→dIMAP▪ - _rod→m▪ - a→dIMAP▪ - d→dIMAP‑u▪ - g→dIMAP‑a▪ - i→dIMAP‑om▪ - l→dIMAP‑u▪ - n→dIMAP▪ - ▪ -→▪dataengine▪datomotor▪датомотор▪ - _izvor→dataengine▪ - _rod→m▪ - a→datomotor▪ - d→datomotoru▪ - g→datomotora▪ - i→datomotorom▪ - l→datomotoru▪ - n→datomotor▪ - ▪ -→▪deKorator▪Декоратор▪ - _izvor→deKorator▪ - _rod→m▪ - a→deKorator▪ - d→deKoratoru▪ - g→deKoratora▪ - i→deKoratorom▪ - l→deKoratoru▪ - n→deKorator▪ - ▪ -→▪deflate▪дифлејт▪ - _izvor→deflate▪ - _rod→m▪ - a→deflate▪ - d→deflateu▪ - g→deflatea▪ - i→deflateom▪ - l→deflateu▪ - n→deflate▪ - ▪ -→▪demi▪деми▪ - _izvor→demi▪ - am→demi▪ - amk→demi▪ - as→demi▪ - ask→demi▪ - au→demi▪ - auk→demi▪ - az→demi▪ - azk→demi▪ - dm→demi▪ - dmk→demi▪ - ds→demi▪ - dsk→demi▪ - du→demi▪ - duk→demi▪ - dz→demi▪ - dzk→demi▪ - gm→demi▪ - gmk→demi▪ - gs→demi▪ - gsk→demi▪ - gu→demi▪ - guk→demi▪ - gz→demi▪ - gzk→demi▪ - im→demi▪ - imk→demi▪ - is→demi▪ - isk→demi▪ - iu→demi▪ - iuk→demi▪ - iz→demi▪ - izk→demi▪ - lm→demi▪ - lmk→demi▪ - ls→demi▪ - lsk→demi▪ - lu→demi▪ - luk→demi▪ - lz→demi▪ - lzk→demi▪ - nm→demi▪ - nmk→demi▪ - ns→demi▪ - nsk→demi▪ - nu→demi▪ - nuk→demi▪ - nz→demi▪ - nzk→demi▪ - ▪ -→▪demi bold▪demipodebljana▪demipodebljani▪demipodebljano▪демиподебљана▪демиподебљани▪демиподебљано▪ - _izvor→demi bold▪ - am→demipodebljani▪ - amk→demipodebljane▪ - as→demipodebljano▪ - ask→demipodebljana▪ - au→demipodebljanog▪ - auk→demipodebljana▪ - az→demipodebljanu▪ - azk→demipodebljane▪ - dm→demipodebljanom▪ - dmk→demipodebljanim▪ - ds→demipodebljanom▪ - dsk→demipodebljanim▪ - du→demipodebljanom▪ - duk→demipodebljanim▪ - dz→demipodebljanoj▪ - dzk→demipodebljanim▪ - gm→demipodebljanog▪ - gmk→demipodebljanih▪ - gs→demipodebljanog▪ - gsk→demipodebljanih▪ - gu→demipodebljanog▪ - guk→demipodebljanih▪ - gz→demipodebljane▪ - gzk→demipodebljanih▪ - im→demipodebljanim▪ - imk→demipodebljanim▪ - is→demipodebljanim▪ - isk→demipodebljanim▪ - iu→demipodebljanim▪ - iuk→demipodebljanim▪ - iz→demipodebljanom▪ - izk→demipodebljanim▪ - lm→demipodebljanom▪ - lmk→demipodebljanim▪ - ls→demipodebljanom▪ - lsk→demipodebljanim▪ - lu→demipodebljanom▪ - luk→demipodebljanim▪ - lz→demipodebljanoj▪ - lzk→demipodebljanim▪ - nm→demipodebljani▪ - nmk→demipodebljani▪ - ns→demipodebljano▪ - nsk→demipodebljana▪ - nu→demipodebljani▪ - nuk→demipodebljani▪ - nz→demipodebljana▪ - nzk→demipodebljane▪ - ▪ -→▪desktop▪površ▪површ▪ - _izvor→desktop▪ - _rod→ž▪ - a→površ▪ - d→površi▪ - g→površi▪ - i→površi▪ - l→površi▪ - n→površ▪ - ▪ -→▪desktop 1▪površ 1▪површ 1▪ - _izvor→desktop 1▪ - _rod→ž▪ - a→površ 1▪ - d→površi 1▪ - g→površi 1▪ - i→površi 1▪ - l→površi 1▪ - n→površ 1▪ - ▪ -→▪desktop 10▪površ 10▪површ 10▪ - _izvor→desktop 10▪ - _rod→ž▪ - a→površ 10▪ - d→površi 10▪ - g→površi 10▪ - i→površi 10▪ - l→površi 10▪ - n→površ 10▪ - ▪ -→▪desktop 11▪površ 11▪површ 11▪ - _izvor→desktop 11▪ - _rod→ž▪ - a→površ 11▪ - d→površi 11▪ - g→površi 11▪ - i→površi 11▪ - l→površi 11▪ - n→površ 11▪ - ▪ -→▪desktop 12▪površ 12▪површ 12▪ - _izvor→desktop 12▪ - _rod→ž▪ - a→površ 12▪ - d→površi 12▪ - g→površi 12▪ - i→površi 12▪ - l→površi 12▪ - n→površ 12▪ - ▪ -→▪desktop 13▪površ 13▪површ 13▪ - _izvor→desktop 13▪ - _rod→ž▪ - a→površ 13▪ - d→površi 13▪ - g→površi 13▪ - i→površi 13▪ - l→površi 13▪ - n→površ 13▪ - ▪ -→▪desktop 14▪površ 14▪површ 14▪ - _izvor→desktop 14▪ - _rod→ž▪ - a→površ 14▪ - d→površi 14▪ - g→površi 14▪ - i→površi 14▪ - l→površi 14▪ - n→površ 14▪ - ▪ -→▪desktop 15▪površ 15▪површ 15▪ - _izvor→desktop 15▪ - _rod→ž▪ - a→površ 15▪ - d→površi 15▪ - g→površi 15▪ - i→površi 15▪ - l→površi 15▪ - n→površ 15▪ - ▪ -→▪desktop 16▪površ 16▪површ 16▪ - _izvor→desktop 16▪ - _rod→ž▪ - a→površ 16▪ - d→površi 16▪ - g→površi 16▪ - i→površi 16▪ - l→površi 16▪ - n→površ 16▪ - ▪ -→▪desktop 17▪površ 17▪површ 17▪ - _izvor→desktop 17▪ - _rod→ž▪ - a→površ 17▪ - d→površi 17▪ - g→površi 17▪ - i→površi 17▪ - l→površi 17▪ - n→površ 17▪ - ▪ -→▪desktop 18▪površ 18▪површ 18▪ - _izvor→desktop 18▪ - _rod→ž▪ - a→površ 18▪ - d→površi 18▪ - g→površi 18▪ - i→površi 18▪ - l→površi 18▪ - n→površ 18▪ - ▪ -→▪desktop 19▪površ 19▪површ 19▪ - _izvor→desktop 19▪ - _rod→ž▪ - a→površ 19▪ - d→površi 19▪ - g→površi 19▪ - i→površi 19▪ - l→površi 19▪ - n→površ 19▪ - ▪ -→▪desktop 2▪površ 2▪површ 2▪ - _izvor→desktop 2▪ - _rod→ž▪ - a→površ 2▪ - d→površi 2▪ - g→površi 2▪ - i→površi 2▪ - l→površi 2▪ - n→površ 2▪ - ▪ -→▪desktop 20▪površ 20▪површ 20▪ - _izvor→desktop 20▪ - _rod→ž▪ - a→površ 20▪ - d→površi 20▪ - g→površi 20▪ - i→površi 20▪ - l→površi 20▪ - n→površ 20▪ - ▪ -→▪desktop 3▪površ 3▪површ 3▪ - _izvor→desktop 3▪ - _rod→ž▪ - a→površ 3▪ - d→površi 3▪ - g→površi 3▪ - i→površi 3▪ - l→površi 3▪ - n→površ 3▪ - ▪ -→▪desktop 4▪površ 4▪површ 4▪ - _izvor→desktop 4▪ - _rod→ž▪ - a→površ 4▪ - d→površi 4▪ - g→površi 4▪ - i→površi 4▪ - l→površi 4▪ - n→površ 4▪ - ▪ -→▪desktop 5▪površ 5▪површ 5▪ - _izvor→desktop 5▪ - _rod→ž▪ - a→površ 5▪ - d→površi 5▪ - g→površi 5▪ - i→površi 5▪ - l→površi 5▪ - n→površ 5▪ - ▪ -→▪desktop 6▪površ 6▪површ 6▪ - _izvor→desktop 6▪ - _rod→ž▪ - a→površ 6▪ - d→površi 6▪ - g→površi 6▪ - i→površi 6▪ - l→površi 6▪ - n→površ 6▪ - ▪ -→▪desktop 7▪površ 7▪површ 7▪ - _izvor→desktop 7▪ - _rod→ž▪ - a→površ 7▪ - d→površi 7▪ - g→površi 7▪ - i→površi 7▪ - l→površi 7▪ - n→površ 7▪ - ▪ -→▪desktop 8▪površ 8▪површ 8▪ - _izvor→desktop 8▪ - _rod→ž▪ - a→površ 8▪ - d→površi 8▪ - g→površi 8▪ - i→površi 8▪ - l→površi 8▪ - n→površ 8▪ - ▪ -→▪desktop 9▪površ 9▪површ 9▪ - _izvor→desktop 9▪ - _rod→ž▪ - a→površ 9▪ - d→površi 9▪ - g→površi 9▪ - i→površi 9▪ - l→površi 9▪ - n→površ 9▪ - ▪ -→▪dešavanja sa Otvorene površi▪openDesktop Activities▪дешавања са Отворене површи▪ - _broj→k▪ - _izvor→openDesktop Activities▪ - _rod→s▪ - a→dešavanja sa Otvorene površi▪ - d→dešavanjima sa Otvorene površi▪ - g→dešavanja sa Otvorene površi▪ - i→dešavanjima sa Otvorene površi▪ - l→dešavanjima sa Otvorene površi▪ - n→dešavanja sa Otvorene površi▪ - ▪ -→▪domaće▪home▪домаће▪ - _izvor→home▪ - _rod→s▪ - a→domaće▪ - d→domaćem▪ - g→domaćeg▪ - i→domaćim▪ - l→domaćem▪ - n→domaće▪ - ▪ -→▪e500▪е500▪ - _izvor→e500▪ - _rod→m▪ - a→e500▪ - d→e500▪ - g→e500▪ - i→e500▪ - l→e500▪ - n→e500▪ - ▪ -→▪eBay▪Ибеј▪ - _izvor→eBay▪ - _rod→m▪ - a→eBay▪ - d→eBayu▪ - g→eBaya▪ - i→eBayom▪ - l→eBayu▪ - n→eBay▪ - ▪ -→▪eDonkey▪Едонки▪ - _izvor→eDonkey▪ - _rod→m▪ - a→eDonkey▪ - d→eDonkeyju▪ - g→eDonkeyja▪ - i→eDonkeyjem▪ - l→eDonkeyju▪ - n→eDonkey▪ - ▪ -→▪eDonkey 2000▪eDonkey2000▪Едонки 2000▪ - _izvor→eDonkey2000▪ - _rod→m▪ - a→eDonkey 2000▪ - d→eDonkeyju 2000▪ - g→eDonkeyja 2000▪ - i→eDonkeyjem 2000▪ - l→eDonkeyju 2000▪ - n→eDonkey 2000▪ - ▪ -→▪eMoviX▪Емувикс▪ - _izvor→eMoviX▪ - _rod→m▪ - a→eMoviX▪ - d→eMoviX‑u▪ - g→eMoviX‑a▪ - i→eMoviX‑om▪ - l→eMoviX‑u▪ - n→eMoviX▪ - ▪ -→▪ekstralaka▪ekstralaki▪ekstralako▪extra light▪екстралака▪екстралаки▪екстралако▪ - _izvor→extra light▪ - am→ekstralaki▪ - amk→ekstralake▪ - as→ekstralako▪ - ask→ekstralaka▪ - au→ekstralakog▪ - auk→ekstralaka▪ - az→ekstralaku▪ - azk→ekstralake▪ - dm→ekstralakom▪ - dmk→ekstralakim▪ - ds→ekstralakom▪ - dsk→ekstralakim▪ - du→ekstralakom▪ - duk→ekstralakim▪ - dz→ekstralakoj▪ - dzk→ekstralakim▪ - gm→ekstralakog▪ - gmk→ekstralakih▪ - gs→ekstralakog▪ - gsk→ekstralakih▪ - gu→ekstralakog▪ - guk→ekstralakih▪ - gz→ekstralake▪ - gzk→ekstralakih▪ - im→ekstralakim▪ - imk→ekstralakim▪ - is→ekstralakim▪ - isk→ekstralakim▪ - iu→ekstralakim▪ - iuk→ekstralakim▪ - iz→ekstralakom▪ - izk→ekstralakim▪ - lm→ekstralakom▪ - lmk→ekstralakim▪ - ls→ekstralakom▪ - lsk→ekstralakim▪ - lu→ekstralakom▪ - luk→ekstralakim▪ - lz→ekstralakoj▪ - lzk→ekstralakim▪ - nm→ekstralaki▪ - nmk→ekstralaki▪ - ns→ekstralako▪ - nsk→ekstralaka▪ - nu→ekstralaki▪ - nuk→ekstralaki▪ - nz→ekstralaka▪ - nzk→ekstralake▪ - ▪ -→▪ekstrapodebljana▪ekstrapodebljani▪ekstrapodebljano▪extra bold▪екстраподебљана▪екстраподебљани▪екстраподебљано▪ - _izvor→extra bold▪ - am→ekstrapodebljani▪ - amk→ekstrapodebljane▪ - as→ekstrapodebljano▪ - ask→ekstrapodebljana▪ - au→ekstrapodebljanog▪ - auk→ekstrapodebljana▪ - az→ekstrapodebljanu▪ - azk→ekstrapodebljane▪ - dm→ekstrapodebljanom▪ - dmk→ekstrapodebljanim▪ - ds→ekstrapodebljanom▪ - dsk→ekstrapodebljanim▪ - du→ekstrapodebljanom▪ - duk→ekstrapodebljanim▪ - dz→ekstrapodebljanoj▪ - dzk→ekstrapodebljanim▪ - gm→ekstrapodebljanog▪ - gmk→ekstrapodebljanih▪ - gs→ekstrapodebljanog▪ - gsk→ekstrapodebljanih▪ - gu→ekstrapodebljanog▪ - guk→ekstrapodebljanih▪ - gz→ekstrapodebljane▪ - gzk→ekstrapodebljanih▪ - im→ekstrapodebljanim▪ - imk→ekstrapodebljanim▪ - is→ekstrapodebljanim▪ - isk→ekstrapodebljanim▪ - iu→ekstrapodebljanim▪ - iuk→ekstrapodebljanim▪ - iz→ekstrapodebljanom▪ - izk→ekstrapodebljanim▪ - lm→ekstrapodebljanom▪ - lmk→ekstrapodebljanim▪ - ls→ekstrapodebljanom▪ - lsk→ekstrapodebljanim▪ - lu→ekstrapodebljanom▪ - luk→ekstrapodebljanim▪ - lz→ekstrapodebljanoj▪ - lzk→ekstrapodebljanim▪ - nm→ekstrapodebljani▪ - nmk→ekstrapodebljani▪ - ns→ekstrapodebljano▪ - nsk→ekstrapodebljana▪ - nu→ekstrapodebljani▪ - nuk→ekstrapodebljani▪ - nz→ekstrapodebljana▪ - nzk→ekstrapodebljane▪ - ▪ -→▪ekstrarastegnuta▪ekstrarastegnuti▪ekstrarastegnuto▪extra expanded▪екстрарастегнута▪екстрарастегнути▪екстрарастегнуто▪ - _izvor→extra expanded▪ - am→ekstrarastegnuti▪ - amk→ekstrarastegnute▪ - as→ekstrarastegnuto▪ - ask→ekstrarastegnuta▪ - au→ekstrarastegnutog▪ - auk→ekstrarastegnuta▪ - az→ekstrarastegnutu▪ - azk→ekstrarastegnute▪ - dm→ekstrarastegnutom▪ - dmk→ekstrarastegnutim▪ - ds→ekstrarastegnutom▪ - dsk→ekstrarastegnutim▪ - du→ekstrarastegnutom▪ - duk→ekstrarastegnutim▪ - dz→ekstrarastegnutoj▪ - dzk→ekstrarastegnutim▪ - gm→ekstrarastegnutog▪ - gmk→ekstrarastegnutih▪ - gs→ekstrarastegnutog▪ - gsk→ekstrarastegnutih▪ - gu→ekstrarastegnutog▪ - guk→ekstrarastegnutih▪ - gz→ekstrarastegnute▪ - gzk→ekstrarastegnutih▪ - im→ekstrarastegnutim▪ - imk→ekstrarastegnutim▪ - is→ekstrarastegnutim▪ - isk→ekstrarastegnutim▪ - iu→ekstrarastegnutim▪ - iuk→ekstrarastegnutim▪ - iz→ekstrarastegnutom▪ - izk→ekstrarastegnutim▪ - lm→ekstrarastegnutom▪ - lmk→ekstrarastegnutim▪ - ls→ekstrarastegnutom▪ - lsk→ekstrarastegnutim▪ - lu→ekstrarastegnutom▪ - luk→ekstrarastegnutim▪ - lz→ekstrarastegnutoj▪ - lzk→ekstrarastegnutim▪ - nm→ekstrarastegnuti▪ - nmk→ekstrarastegnuti▪ - ns→ekstrarastegnuto▪ - nsk→ekstrarastegnuta▪ - nu→ekstrarastegnuti▪ - nuk→ekstrarastegnuti▪ - nz→ekstrarastegnuta▪ - nzk→ekstrarastegnute▪ - ▪ -→▪ekstrazgusnuta▪ekstrazgusnuti▪ekstrazgusnuto▪extra condensed▪екстразгуснута▪екстразгуснути▪екстразгуснуто▪ - _izvor→extra condensed▪ - am→ekstrazgusnuti▪ - amk→ekstrazgusnute▪ - as→ekstrazgusnuto▪ - ask→ekstrazgusnuta▪ - au→ekstrazgusnutog▪ - auk→ekstrazgusnuta▪ - az→ekstrazgusnutu▪ - azk→ekstrazgusnute▪ - dm→ekstrazgusnutom▪ - dmk→ekstrazgusnutim▪ - ds→ekstrazgusnutom▪ - dsk→ekstrazgusnutim▪ - du→ekstrazgusnutom▪ - duk→ekstrazgusnutim▪ - dz→ekstrazgusnutoj▪ - dzk→ekstrazgusnutim▪ - gm→ekstrazgusnutog▪ - gmk→ekstrazgusnutih▪ - gs→ekstrazgusnutog▪ - gsk→ekstrazgusnutih▪ - gu→ekstrazgusnutog▪ - guk→ekstrazgusnutih▪ - gz→ekstrazgusnute▪ - gzk→ekstrazgusnutih▪ - im→ekstrazgusnutim▪ - imk→ekstrazgusnutim▪ - is→ekstrazgusnutim▪ - isk→ekstrazgusnutim▪ - iu→ekstrazgusnutim▪ - iuk→ekstrazgusnutim▪ - iz→ekstrazgusnutom▪ - izk→ekstrazgusnutim▪ - lm→ekstrazgusnutom▪ - lmk→ekstrazgusnutim▪ - ls→ekstrazgusnutom▪ - lsk→ekstrazgusnutim▪ - lu→ekstrazgusnutom▪ - luk→ekstrazgusnutim▪ - lz→ekstrazgusnutoj▪ - lzk→ekstrazgusnutim▪ - nm→ekstrazgusnuti▪ - nmk→ekstrazgusnuti▪ - ns→ekstrazgusnuto▪ - nsk→ekstrazgusnuta▪ - nu→ekstrazgusnuti▪ - nuk→ekstrazgusnuti▪ - nz→ekstrazgusnuta▪ - nzk→ekstrazgusnute▪ - ▪ -→▪euc-JP▪euc‑JP▪еуц‑ЈП▪ - _izvor→euc-JP▪ - _rod→m▪ - a→euc‑JP▪ - d→euc‑JP‑u▪ - g→euc‑JP‑a▪ - i→euc‑JP‑om▪ - l→euc‑JP‑u▪ - n→euc‑JP▪ - ▪ -→▪euc-KR▪euc‑KR▪еуц‑КР▪ - _izvor→euc-KR▪ - _rod→m▪ - a→euc‑KR▪ - d→euc‑KR‑u▪ - g→euc‑KR‑a▪ - i→euc‑KR‑om▪ - l→euc‑KR‑u▪ - n→euc‑KR▪ - ▪ -→▪exFAT▪ексФАТ▪ - _izvor→exFAT▪ - _rod→m▪ - a→exFAT▪ - d→exFAT‑u▪ - g→exFAT‑a▪ - i→exFAT‑om▪ - l→exFAT‑u▪ - n→exFAT▪ - ▪ -→▪expanded▪rastegnuta▪rastegnuti▪rastegnuto▪растегнута▪растегнути▪растегнуто▪ - _izvor→expanded▪ - am→rastegnuti▪ - amk→rastegnute▪ - as→rastegnuto▪ - ask→rastegnuta▪ - au→rastegnutog▪ - auk→rastegnuta▪ - az→rastegnutu▪ - azk→rastegnute▪ - dm→rastegnutom▪ - dmk→rastegnutim▪ - ds→rastegnutom▪ - dsk→rastegnutim▪ - du→rastegnutom▪ - duk→rastegnutim▪ - dz→rastegnutoj▪ - dzk→rastegnutim▪ - gm→rastegnutog▪ - gmk→rastegnutih▪ - gs→rastegnutog▪ - gsk→rastegnutih▪ - gu→rastegnutog▪ - guk→rastegnutih▪ - gz→rastegnute▪ - gzk→rastegnutih▪ - im→rastegnutim▪ - imk→rastegnutim▪ - is→rastegnutim▪ - isk→rastegnutim▪ - iu→rastegnutim▪ - iuk→rastegnutim▪ - iz→rastegnutom▪ - izk→rastegnutim▪ - lm→rastegnutom▪ - lmk→rastegnutim▪ - ls→rastegnutom▪ - lsk→rastegnutim▪ - lu→rastegnutom▪ - luk→rastegnutim▪ - lz→rastegnutoj▪ - lzk→rastegnutim▪ - nm→rastegnuti▪ - nmk→rastegnuti▪ - ns→rastegnuto▪ - nsk→rastegnuta▪ - nu→rastegnuti▪ - nuk→rastegnuti▪ - nz→rastegnuta▪ - nzk→rastegnute▪ - ▪ -→▪ext2▪екст‑2▪ - _izvor→ext2▪ - _rod→m▪ - a→ext2▪ - d→ext2▪ - g→ext2▪ - i→ext2▪ - l→ext2▪ - n→ext2▪ - ▪ -→▪ext3▪екст‑3▪ - _izvor→ext3▪ - _rod→m▪ - a→ext3▪ - d→ext3▪ - g→ext3▪ - i→ext3▪ - l→ext3▪ - n→ext3▪ - ▪ -→▪ext4▪екст‑4▪ - _izvor→ext4▪ - _rod→m▪ - a→ext4▪ - d→ext4▪ - g→ext4▪ - i→ext4▪ - l→ext4▪ - n→ext4▪ - ▪ -→▪fstab▪фстаб▪ - _izvor→fstab▪ - _rod→m▪ - a→fstab▪ - d→fstabu▪ - g→fstaba▪ - i→fstabom▪ - l→fstabu▪ - n→fstab▪ - ▪ -→▪g10 Code▪Г10 код▪ - _izvor→g10 Code▪ - _rod→m▪ - a→g10 Code▪ - d→g10 Codeu▪ - g→g10 Codea▪ - i→g10 Codeom▪ - l→g10 Codeu▪ - n→g10 Code▪ - ▪ -→▪g11n▪г11н▪ - _izvor→g11n▪ - _rod→m▪ - a→g11n▪ - d→g11n▪ - g→g11n▪ - i→g11n▪ - l→g11n▪ - n→g11n▪ - ▪ -→▪gAlan▪Г‑алан▪ - _izvor→gAlan▪ - _rod→m▪ - a→gAlan▪ - d→gAlanu▪ - g→gAlana▪ - i→gAlanom▪ - l→gAlanu▪ - n→gAlan▪ - ▪ -→▪gFTP▪гФТП▪ - _izvor→gFTP▪ - _rod→m▪ - a→gFTP▪ - d→gFTP‑u▪ - g→gFTP‑a▪ - i→gFTP‑om▪ - l→gFTP‑u▪ - n→gFTP▪ - ▪ -→▪gNewSense▪Гњусенс▪ - _izvor→gNewSense▪ - _rod→m▪ - a→gNewSense▪ - d→gNewSenseu▪ - g→gNewSensea▪ - i→gNewSenseom▪ - l→gNewSenseu▪ - n→gNewSense▪ - ▪ -→▪gThumb▪Г‑там▪ - _izvor→gThumb▪ - _rod→m▪ - a→gThumb▪ - d→gThumbu▪ - g→gThumba▪ - i→gThumbom▪ - l→gThumbu▪ - n→gThumb▪ - ▪ -→▪gThumb Image Viewer▪gThumb, pregledač slika▪Г‑там, прегледач слика▪ - _izvor→gThumb Image Viewer▪ - _rod→m▪ - a→gThumb, pregledač slika▪ - d→gThumbu, pregledaču slika▪ - g→gThumba, pregledača slika▪ - i→gThumbom, pregledačem slika▪ - l→gThumbu, pregledaču slika▪ - n→gThumb, pregledač slika▪ - ▪ -→▪git cola▪Гит‑кола▪ - _izvor→git cola▪ - _rod→ž▪ - a→git colu▪ - d→git coli▪ - g→git cole▪ - i→git colom▪ - l→git coli▪ - n→git cola▪ - ▪ -→▪gitg▪ГитГ▪ - _izvor→gitg▪ - _rod→m▪ - a→gitg▪ - d→gitg‑u▪ - g→gitg‑a▪ - i→gitg‑om▪ - l→gitg‑u▪ - n→gitg▪ - ▪ -→▪gitk▪ГитК▪ - _izvor→gitk▪ - _rod→m▪ - a→gitk▪ - d→gitk‑u▪ - g→gitk‑a▪ - i→gitk‑om▪ - l→gitk‑u▪ - n→gitk▪ - ▪ -→▪gpodder.net▪Гподер.нет▪ - _izvor→gpodder.net▪ - _rod→m▪ - a→gpodder▪ - d→gpodderu▪ - g→gpoddera▪ - i→gpodderom▪ - l→gpodderu▪ - n→gpodder.net▪ - ▪ -→▪gzip▪гзип▪ - _izvor→gzip▪ - _rod→m▪ - a→gzip▪ - d→gzipu▪ - g→gzipa▪ - i→gzipom▪ - l→gzipu▪ - n→gzip▪ - ▪ -→▪heXoNet▪Хексонет▪ - _izvor→heXoNet▪ - _rod→m▪ - a→heXoNet▪ - d→heXoNetu▪ - g→heXoNeta▪ - i→heXoNetom▪ - l→heXoNetu▪ - n→heXoNet▪ - ▪ -→▪heavy▪teška▪teški▪teško▪тешка▪тешки▪тешко▪ - _izvor→heavy▪ - am→teški▪ - amk→teške▪ - as→teško▪ - ask→teška▪ - au→teškog▪ - auk→teška▪ - az→tešku▪ - azk→teške▪ - dm→teškom▪ - dmk→teškim▪ - ds→teškom▪ - dsk→teškim▪ - du→teškom▪ - duk→teškim▪ - dz→teškoj▪ - dzk→teškim▪ - gm→teškog▪ - gmk→teških▪ - gs→teškog▪ - gsk→teških▪ - gu→teškog▪ - guk→teških▪ - gz→teške▪ - gzk→teških▪ - im→teškim▪ - imk→teškim▪ - is→teškim▪ - isk→teškim▪ - iu→teškim▪ - iuk→teškim▪ - iz→teškom▪ - izk→teškim▪ - lm→teškom▪ - lmk→teškim▪ - ls→teškom▪ - lsk→teškim▪ - lu→teškom▪ - luk→teškim▪ - lz→teškoj▪ - lzk→teškim▪ - nm→teški▪ - nmk→teški▪ - ns→teško▪ - nsk→teška▪ - nu→teški▪ - nuk→teški▪ - nz→teška▪ - nzk→teške▪ - ▪ -→▪ht://dig▪хт://диг▪ - _izvor→ht://dig▪ - _rod→m▪ - a→ht://dig▪ - d→ht://digu▪ - g→ht://diga▪ - i→ht://digom▪ - l→ht://digu▪ - n→ht://dig▪ - ▪ -→▪htop▪Хтоп▪ - _izvor→htop▪ - _rod→m▪ - a→htop▪ - d→htopu▪ - g→htopa▪ - i→htopom▪ - l→htopu▪ - n→htop▪ - ▪ -→▪hubiC▪Хјубик▪ - _izvor→hubiC▪ - _rod→m▪ - a→hubiC▪ - d→hubiCu▪ - g→hubiCa▪ - i→hubiCom▪ - l→hubiCu▪ - n→hubiC▪ - ▪ -→▪i18n▪и18н▪ - _izvor→i18n▪ - _rod→m▪ - a→i18n▪ - d→i18n▪ - g→i18n▪ - i→i18n▪ - l→i18n▪ - n→i18n▪ - ▪ -→▪i386▪и386▪ - _izvor→i386▪ - _rod→m▪ - a→i386▪ - d→i386▪ - g→i386▪ - i→i386▪ - l→i386▪ - n→i386▪ - ▪ -→▪iCal▪И‑кал▪ - _izvor→iCal▪ - _rod→m▪ - a→iCal▪ - d→iCalu▪ - g→iCala▪ - i→iCalom▪ - l→iCalu▪ - n→iCal▪ - ▪ -→▪iCalendar▪i‑kalendar▪и‑календар▪ - _izvor→iCalendar▪ - _rod→m▪ - a→i‑kalendar▪ - d→i‑kalendaru▪ - g→i‑kalendara▪ - i→i‑kalendarom▪ - l→i‑kalendaru▪ - n→i‑kalendar▪ - ▪ -→▪iKone▪iKons▪иКоне▪ - _broj→k▪ - _izvor→iKons▪ - _rod→ž▪ - a→iKone▪ - d→iKonama▪ - g→iKona▪ - i→iKonama▪ - l→iKonama▪ - n→iKone▪ - ▪ -→▪iMIP▪иМИП▪ - _izvor→iMIP▪ - _rod→m▪ - a→iMIP▪ - d→iMIP‑u▪ - g→iMIP‑a▪ - i→iMIP‑om▪ - l→iMIP‑u▪ - n→iMIP▪ - ▪ -→▪iPad▪и‑пад▪ - _izvor→iPad▪ - _rod→m▪ - a→iPad▪ - d→iPadu▪ - g→iPada▪ - i→iPadom▪ - l→iPadu▪ - n→iPad▪ - ▪ -→▪iPhone▪и‑фон▪ - _izvor→iPhone▪ - _rod→m▪ - a→iPhone▪ - d→iPhoneu▪ - g→iPhonea▪ - i→iPhoneom▪ - l→iPhoneu▪ - n→iPhone▪ - ▪ -→▪iPhoneOS▪И‑фон ОС▪ - _izvor→iPhoneOS▪ - _rod→m▪ - a→iPhoneOS▪ - d→iPhoneOS‑u▪ - g→iPhoneOS‑a▪ - i→iPhoneOS‑om▪ - l→iPhoneOS‑u▪ - n→iPhoneOS▪ - ▪ -→▪iPod▪и‑под▪ - _izvor→iPod▪ - _rod→m▪ - a→iPod▪ - d→iPodu▪ - g→iPoda▪ - i→iPodom▪ - l→iPodu▪ - n→iPod▪ - ▪ -→▪iTIP▪иТИП▪ - _izvor→iTIP▪ - _rod→m▪ - a→iTIP▪ - d→iTIP‑u▪ - g→iTIP‑a▪ - i→iTIP‑om▪ - l→iTIP‑u▪ - n→iTIP▪ - ▪ -→▪iTouch▪и‑тач▪ - _izvor→iTouch▪ - _rod→m▪ - a→iTouch▪ - d→iTouchu▪ - g→iToucha▪ - i→iTouchom▪ - l→iTouchu▪ - n→iTouch▪ - ▪ -→▪iTunes▪и‑Тјунс▪ - _izvor→iTunes▪ - _rod→m▪ - a→iTunes▪ - d→iTunesu▪ - g→iTunesa▪ - i→iTunesom▪ - l→iTunesu▪ - n→iTunes▪ - ▪ -→▪iVec▪и‑век▪ - _izvor→iVec▪ - _rod→m▪ - a→iVec▪ - d→iVecu▪ - g→iVeca▪ - i→iVecom▪ - l→iVecu▪ - n→iVec▪ - ▪ -→▪iWMMXt▪иВММИкст▪ - _izvor→iWMMXt▪ - _rod→m▪ - a→iWMMXt▪ - d→iWMMXt‑u▪ - g→iWMMXt‑a▪ - i→iWMMXt‑om▪ - l→iWMMXt‑u▪ - n→iWMMXt▪ - ▪ -→▪ickle▪Икл▪ - _izvor→ickle▪ - _rod→m▪ - a→ickle▪ - d→ickleu▪ - g→icklea▪ - i→ickleom▪ - l→ickleu▪ - n→ickle▪ - ▪ -→▪identi.ca▪Идентика▪ - _izvor→identi.ca▪ - _rod→ž▪ - a→identi.cu▪ - d→identi.ci▪ - g→identi.ce▪ - i→identi.com▪ - l→identi.ci▪ - n→identi.ca▪ - ▪ -→▪identi.ca Notices▪identi.ca‑obaveštenja▪Идентика-обавештења▪ - _broj→k▪ - _izvor→identi.ca Notices▪ - _rod→s▪ - a→identi.ca‑obaveštenja▪ - d→identi.ca‑obaveštenjima▪ - g→identi.ca‑obaveštenja▪ - i→identi.ca‑obaveštenjima▪ - l→identi.ca‑obaveštenjima▪ - n→identi.ca‑obaveštenja▪ - ▪ -→▪identi.ca People▪identi.ca‑ljudi▪Идентика‑људи▪ - _broj→k▪ - _izvor→identi.ca People▪ - _rod→m▪ - a→identi.ca‑ljude▪ - d→identi.ca‑ljudima▪ - g→identi.ca‑ljudi▪ - i→identi.ca‑ljudima▪ - l→identi.ca‑ljudima▪ - n→identi.ca‑ljudi▪ - ▪ -→▪im9▪им9▪ - _izvor→im9▪ - _rod→m▪ - a→im9▪ - d→im9▪ - g→im9▪ - i→im9▪ - l→im9▪ - n→im9▪ - ▪ -→▪iskošena▪iskošeni▪iskošeno▪oblique▪искошена▪искошени▪искошено▪ - _izvor→oblique▪ - am→iskošeni▪ - amk→iskošene▪ - as→iskošeno▪ - ask→iskošena▪ - au→iskošenog▪ - auk→iskošena▪ - az→iskošenu▪ - azk→iskošene▪ - dm→iskošenom▪ - dmk→iskošenim▪ - ds→iskošenom▪ - dsk→iskošenim▪ - du→iskošenom▪ - duk→iskošenim▪ - dz→iskošenoj▪ - dzk→iskošenim▪ - gm→iskošenog▪ - gmk→iskošenih▪ - gs→iskošenog▪ - gsk→iskošenih▪ - gu→iskošenog▪ - guk→iskošenih▪ - gz→iskošene▪ - gzk→iskošenih▪ - im→iskošenim▪ - imk→iskošenim▪ - is→iskošenim▪ - isk→iskošenim▪ - iu→iskošenim▪ - iuk→iskošenim▪ - iz→iskošenom▪ - izk→iskošenim▪ - lm→iskošenom▪ - lmk→iskošenim▪ - ls→iskošenom▪ - lsk→iskošenim▪ - lu→iskošenom▪ - luk→iskošenim▪ - lz→iskošenoj▪ - lzk→iskošenim▪ - nm→iskošeni▪ - nmk→iskošeni▪ - ns→iskošeno▪ - nsk→iskošena▪ - nu→iskošeni▪ - nuk→iskošeni▪ - nz→iskošena▪ - nzk→iskošene▪ - ▪ -→▪italic▪kurzivna▪kurzivni▪kurzivno▪курзивна▪курзивни▪курзивно▪ - _izvor→italic▪ - am→kurzivni▪ - amk→kurzivne▪ - as→kurzivno▪ - ask→kurzivna▪ - au→kurzivnog▪ - auk→kurzivna▪ - az→kurzivnu▪ - azk→kurzivne▪ - dm→kurzivnom▪ - dmk→kurzivnim▪ - ds→kurzivnom▪ - dsk→kurzivnim▪ - du→kurzivnom▪ - duk→kurzivnim▪ - dz→kurzivnoj▪ - dzk→kurzivnim▪ - gm→kurzivnog▪ - gmk→kurzivnih▪ - gs→kurzivnog▪ - gsk→kurzivnih▪ - gu→kurzivnog▪ - guk→kurzivnih▪ - gz→kurzivne▪ - gzk→kurzivnih▪ - im→kurzivnim▪ - imk→kurzivnim▪ - is→kurzivnim▪ - isk→kurzivnim▪ - iu→kurzivnim▪ - iuk→kurzivnim▪ - iz→kurzivnom▪ - izk→kurzivnim▪ - lm→kurzivnom▪ - lmk→kurzivnim▪ - ls→kurzivnom▪ - lsk→kurzivnim▪ - lu→kurzivnom▪ - luk→kurzivnim▪ - lz→kurzivnoj▪ - lzk→kurzivnim▪ - nm→kurzivni▪ - nmk→kurzivni▪ - ns→kurzivno▪ - nsk→kurzivna▪ - nu→kurzivni▪ - nuk→kurzivni▪ - nz→kurzivna▪ - nzk→kurzivne▪ - ▪ -→▪kdetv▪КДЕТВ▪ - _izvor→kdetv▪ - _rod→m▪ - a→kdetv▪ - d→kdetv‑u▪ - g→kdetv‑a▪ - i→kdetv‑om▪ - l→kdetv‑u▪ - n→kdetv▪ - ▪ -→▪koren▪korijen▪root▪корен▪коријен▪ - _izvor→root▪ - _rod→m▪ - a→koren▪ - d→korenu▪ - g→korena▪ - i→korenom▪ - l→korenu▪ - n→koren▪ - ▪ -→▪l10n▪л10н▪ - _izvor→l10n▪ - _rod→m▪ - a→l10n▪ - d→l10n▪ - g→l10n▪ - i→l10n▪ - l→l10n▪ - n→l10n▪ - ▪ -→▪laka▪laki▪lako▪light▪лака▪лаки▪лако▪ - _izvor→light▪ - am→laki▪ - amk→lake▪ - as→lako▪ - ask→laka▪ - au→lakog▪ - auk→laka▪ - az→laku▪ - azk→lake▪ - dm→lakom▪ - dmk→lakim▪ - ds→lakom▪ - dsk→lakim▪ - du→lakom▪ - duk→lakim▪ - dz→lakoj▪ - dzk→lakim▪ - gm→lakog▪ - gmk→lakih▪ - gs→lakog▪ - gsk→lakih▪ - gu→lakog▪ - guk→lakih▪ - gz→lake▪ - gzk→lakih▪ - im→lakim▪ - imk→lakim▪ - is→lakim▪ - isk→lakim▪ - iu→lakim▪ - iuk→lakim▪ - iz→lakom▪ - izk→lakim▪ - lm→lakom▪ - lmk→lakim▪ - ls→lakom▪ - lsk→lakim▪ - lu→lakom▪ - luk→lakim▪ - lz→lakoj▪ - lzk→lakim▪ - nm→laki▪ - nmk→laki▪ - ns→lako▪ - nsk→laka▪ - nu→laki▪ - nuk→laki▪ - nz→laka▪ - nzk→lake▪ - ▪ -→▪last.fm▪ЛастФМ▪ - _izvor→last.fm▪ - _rod→m▪ - a→last.fm▪ - d→last.fm‑u▪ - g→last.fm‑a▪ - i→last.fm‑om▪ - l→last.fm‑u▪ - n→last.fm▪ - ▪ -→▪libarchive▪Либархив▪ - _izvor→libarchive▪ - _rod→m▪ - a→libarchive▪ - d→libarchiveu▪ - g→libarchivea▪ - i→libarchiveom▪ - l→libarchiveu▪ - n→libarchive▪ - ▪ -→▪libhybris▪Либхајбрис▪ - _izvor→libhybris▪ - _rod→m▪ - a→libhybris▪ - d→libhybrisu▪ - g→libhybrisa▪ - i→libhybrisom▪ - l→libhybrisu▪ - n→libhybris▪ - ▪ -→▪libinput▪Либинпут▪ - _izvor→libinput▪ - _rod→m▪ - a→libinput▪ - d→libinputu▪ - g→libinputa▪ - i→libinputom▪ - l→libinputu▪ - n→libinput▪ - ▪ -→▪libsndfile▪Либсндфајл▪ - _izvor→libsndfile▪ - _rod→m▪ - a→libsndfile▪ - d→libsndfileu▪ - g→libsndfilea▪ - i→libsndfileom▪ - l→libsndfileu▪ - n→libsndfile▪ - ▪ -→▪linux-razmena▪linux-razmijena▪linuxswap▪линукс-размена▪линукс-размијена▪ - _izvor→linuxswap▪ - _rod→ž▪ - a→linux-razmenu▪ - d→linux-razmeni▪ - g→linux-razmene▪ - i→linux-razmenom▪ - l→linux-razmeni▪ - n→linux-razmena▪ - ▪ -→▪m6502▪м6502▪ - _izvor→m6502▪ - _rod→m▪ - a→m6502▪ - d→m6502▪ - g→m6502▪ - i→m6502▪ - l→m6502▪ - n→m6502▪ - ▪ -→▪mDNS▪мДНС▪ - _izvor→mDNS▪ - _rod→m▪ - a→mDNS▪ - d→mDNS‑u▪ - g→mDNS‑a▪ - i→mDNS‑om▪ - l→mDNS‑u▪ - n→mDNS▪ - ▪ -→▪mIRC▪мИРЦ▪ - _izvor→mIRC▪ - _rod→m▪ - a→mIRC▪ - d→mIRC‑u▪ - g→mIRC‑a▪ - i→mIRC‑om▪ - l→mIRC‑u▪ - n→mIRC▪ - ▪ -→▪maildir▪мејлдир▪ - _izvor→maildir▪ - _rod→m▪ - a→maildir▪ - d→maildiru▪ - g→maildira▪ - i→maildirom▪ - l→maildiru▪ - n→maildir▪ - ▪ -→▪mbox▪мбокс▪ - _izvor→mbox▪ - _rod→m▪ - a→mbox▪ - d→mboxu▪ - g→mboxa▪ - i→mboxom▪ - l→mboxu▪ - n→mbox▪ - ▪ -→▪medium▪srednja▪srednji▪srednjo▪средња▪средњи▪средњо▪ - _izvor→medium▪ - am→srednji▪ - amk→srednje▪ - as→srednjo▪ - ask→srednja▪ - au→srednjog▪ - auk→srednja▪ - az→srednju▪ - azk→srednje▪ - dm→srednjom▪ - dmk→srednjim▪ - ds→srednjom▪ - dsk→srednjim▪ - du→srednjom▪ - duk→srednjim▪ - dz→srednjoj▪ - dzk→srednjim▪ - gm→srednjog▪ - gmk→srednjih▪ - gs→srednjog▪ - gsk→srednjih▪ - gu→srednjog▪ - guk→srednjih▪ - gz→srednje▪ - gzk→srednjih▪ - im→srednjim▪ - imk→srednjim▪ - is→srednjim▪ - isk→srednjim▪ - iu→srednjim▪ - iuk→srednjim▪ - iz→srednjom▪ - izk→srednjim▪ - lm→srednjom▪ - lmk→srednjim▪ - ls→srednjom▪ - lsk→srednjim▪ - lu→srednjom▪ - luk→srednjim▪ - lz→srednjoj▪ - lzk→srednjim▪ - nm→srednji▪ - nmk→srednji▪ - ns→srednjo▪ - nsk→srednja▪ - nu→srednji▪ - nuk→srednji▪ - nz→srednja▪ - nzk→srednje▪ - ▪ -→▪mergetag text▪мерџтаг текст▪ - _izvor→mergetag text▪ - _rod→m▪ - a→mergetag text▪ - d→mergetag textu▪ - g→mergetag texta▪ - i→mergetag textom▪ - l→mergetag textu▪ - n→mergetag text▪ - ▪ -→▪mini-ITX▪mini‑ITX▪мини‑ИТИкс▪ - _izvor→mini-ITX▪ - _rod→m▪ - a→mini‑ITX▪ - d→mini‑ITX‑u▪ - g→mini‑ITX‑a▪ - i→mini‑ITX‑om▪ - l→mini‑ITX‑u▪ - n→mini‑ITX▪ - ▪ -→▪minicli▪миникли▪ - _izvor→minicli▪ - _rod→m▪ - a→minicli▪ - d→minicliju▪ - g→miniclija▪ - i→miniclijem▪ - l→minicliju▪ - n→minicli▪ - ▪ -→▪mmo▪ммо▪ - _izvor→mmo▪ - _rod→m▪ - a→mmo▪ - d→mmo‑u▪ - g→mmo‑a▪ - i→mmo‑om▪ - l→mmo‑u▪ - n→mmo▪ - ▪ -→▪mreža▪network▪мрежа▪ - _izvor→network▪ - _rod→ž▪ - a→mrežu▪ - d→mreži▪ - g→mreže▪ - i→mrežom▪ - l→mreži▪ - n→mreža▪ - ▪ -→▪msam10▪мсам‑10▪ - _izvor→msam10▪ - _rod→m▪ - a→msam10▪ - d→msamu10▪ - g→msama10▪ - i→msamom10▪ - l→msamu10▪ - n→msam10▪ - ▪ -→▪msbm10▪мсбм‑10▪ - _izvor→msbm10▪ - _rod→m▪ - a→msbm10▪ - d→msbmu10▪ - g→msbma10▪ - i→msbmom10▪ - l→msbmu10▪ - n→msbm10▪ - ▪ -→▪navod-čitko▪quoted-printable▪навод-читко▪ - _izvor→quoted-printable▪ - _rod→s▪ - a→navod-čitko▪ - d→navod-čitkom▪ - g→navod-čitkog▪ - i→navod-čitkim▪ - l→navod-čitkom▪ - n→navod-čitko▪ - ▪ -→▪nesC▪несЦ▪ - _izvor→nesC▪ - _rod→m▪ - a→nesC▪ - d→nesC‑u▪ - g→nesC‑a▪ - i→nesC‑om▪ - l→nesC‑u▪ - n→nesC▪ - ▪ -→▪normal▪normalna▪normalni▪normalno▪нормална▪нормални▪нормално▪ - _izvor→normal▪ - am→normalni▪ - amk→normalne▪ - as→normalno▪ - ask→normalna▪ - au→normalnog▪ - auk→normalna▪ - az→normalnu▪ - azk→normalne▪ - dm→normalnom▪ - dmk→normalnim▪ - ds→normalnom▪ - dsk→normalnim▪ - du→normalnom▪ - duk→normalnim▪ - dz→normalnoj▪ - dzk→normalnim▪ - gm→normalnog▪ - gmk→normalnih▪ - gs→normalnog▪ - gsk→normalnih▪ - gu→normalnog▪ - guk→normalnih▪ - gz→normalne▪ - gzk→normalnih▪ - im→normalnim▪ - imk→normalnim▪ - is→normalnim▪ - isk→normalnim▪ - iu→normalnim▪ - iuk→normalnim▪ - iz→normalnom▪ - izk→normalnim▪ - lm→normalnom▪ - lmk→normalnim▪ - ls→normalnom▪ - lsk→normalnim▪ - lu→normalnom▪ - luk→normalnim▪ - lz→normalnoj▪ - lzk→normalnim▪ - nm→normalni▪ - nmk→normalni▪ - ns→normalno▪ - nsk→normalna▪ - nu→normalni▪ - nuk→normalni▪ - nz→normalna▪ - nzk→normalne▪ - ▪ -→▪noweb▪новеб▪ - _izvor→noweb▪ - _rod→m▪ - a→noweb▪ - d→nowebu▪ - g→noweba▪ - i→nowebom▪ - l→nowebu▪ - n→noweb▪ - ▪ -→▪osnovna▪osnovni▪osnovno▪regular▪основна▪основни▪основно▪ - _izvor→regular▪ - am→osnovni▪ - amk→osnovne▪ - as→osnovno▪ - ask→osnovna▪ - au→osnovnog▪ - auk→osnovna▪ - az→osnovnu▪ - azk→osnovne▪ - dm→osnovnom▪ - dmk→osnovnim▪ - ds→osnovnom▪ - dsk→osnovnim▪ - du→osnovnom▪ - duk→osnovnim▪ - dz→osnovnoj▪ - dzk→osnovnim▪ - gm→osnovnog▪ - gmk→osnovnih▪ - gs→osnovnog▪ - gsk→osnovnih▪ - gu→osnovnog▪ - guk→osnovnih▪ - gz→osnovne▪ - gzk→osnovnih▪ - im→osnovnim▪ - imk→osnovnim▪ - is→osnovnim▪ - isk→osnovnim▪ - iu→osnovnim▪ - iuk→osnovnim▪ - iz→osnovnom▪ - izk→osnovnim▪ - lm→osnovnom▪ - lmk→osnovnim▪ - ls→osnovnom▪ - lsk→osnovnim▪ - lu→osnovnom▪ - luk→osnovnim▪ - lz→osnovnoj▪ - lzk→osnovnim▪ - nm→osnovni▪ - nmk→osnovni▪ - ns→osnovno▪ - nsk→osnovna▪ - nu→osnovni▪ - nuk→osnovni▪ - nz→osnovna▪ - nzk→osnovne▪ - ▪ -→▪ownCloud▪Оунклауд▪ - _izvor→ownCloud▪ - _rod→m▪ - a→ownCloud▪ - d→ownCloudu▪ - g→ownClouda▪ - i→ownCloudom▪ - l→ownCloudu▪ - n→ownCloud▪ - ▪ -→▪p2p▪п2п▪ - _izvor→p2p▪ - _rod→m▪ - a→p2p▪ - d→p2p‑u▪ - g→p2p‑a▪ - i→p2p‑om▪ - l→p2p‑u▪ - n→p2p▪ - ▪ -→▪pdfLaTeX▪ПДФ‑латех▪ - _izvor→pdfLaTeX▪ - _rod→m▪ - a→pdfLaTeX▪ - d→pdfLaTeXu▪ - g→pdfLaTeXa▪ - i→pdfLaTeXom▪ - l→pdfLaTeXu▪ - n→pdfLaTeX▪ - ▪ -→▪pdfTeX▪ПДФ‑тех▪ - _izvor→pdfTeX▪ - _rod→m▪ - a→pdfTeX▪ - d→pdfTeXu▪ - g→pdfTeXa▪ - i→pdfTeXom▪ - l→pdfTeXu▪ - n→pdfTeX▪ - ▪ -→▪pkgsrc▪Пкгсрц▪ - _izvor→pkgsrc▪ - _rod→m▪ - a→pkgsrc▪ - d→pkgsrcu▪ - g→pkgsrca▪ - i→pkgsrcom▪ - l→pkgsrcu▪ - n→pkgsrc▪ - ▪ -→▪polupodebljana▪polupodebljani▪polupodebljano▪semi bold▪полуподебљана▪полуподебљани▪полуподебљано▪ - _izvor→semi bold▪ - am→polupodebljani▪ - amk→polupodebljane▪ - as→polupodebljano▪ - ask→polupodebljana▪ - au→polupodebljanog▪ - auk→polupodebljana▪ - az→polupodebljanu▪ - azk→polupodebljane▪ - dm→polupodebljanom▪ - dmk→polupodebljanim▪ - ds→polupodebljanom▪ - dsk→polupodebljanim▪ - du→polupodebljanom▪ - duk→polupodebljanim▪ - dz→polupodebljanoj▪ - dzk→polupodebljanim▪ - gm→polupodebljanog▪ - gmk→polupodebljanih▪ - gs→polupodebljanog▪ - gsk→polupodebljanih▪ - gu→polupodebljanog▪ - guk→polupodebljanih▪ - gz→polupodebljane▪ - gzk→polupodebljanih▪ - im→polupodebljanim▪ - imk→polupodebljanim▪ - is→polupodebljanim▪ - isk→polupodebljanim▪ - iu→polupodebljanim▪ - iuk→polupodebljanim▪ - iz→polupodebljanom▪ - izk→polupodebljanim▪ - lm→polupodebljanom▪ - lmk→polupodebljanim▪ - ls→polupodebljanom▪ - lsk→polupodebljanim▪ - lu→polupodebljanom▪ - luk→polupodebljanim▪ - lz→polupodebljanoj▪ - lzk→polupodebljanim▪ - nm→polupodebljani▪ - nmk→polupodebljani▪ - ns→polupodebljano▪ - nsk→polupodebljana▪ - nu→polupodebljani▪ - nuk→polupodebljani▪ - nz→polupodebljana▪ - nzk→polupodebljane▪ - ▪ -→▪polurastegnuta▪polurastegnuti▪polurastegnuto▪semi expanded▪полурастегнута▪полурастегнути▪полурастегнуто▪ - _izvor→semi expanded▪ - am→polurastegnuti▪ - amk→polurastegnute▪ - as→polurastegnuto▪ - ask→polurastegnuta▪ - au→polurastegnutog▪ - auk→polurastegnuta▪ - az→polurastegnutu▪ - azk→polurastegnute▪ - dm→polurastegnutom▪ - dmk→polurastegnutim▪ - ds→polurastegnutom▪ - dsk→polurastegnutim▪ - du→polurastegnutom▪ - duk→polurastegnutim▪ - dz→polurastegnutoj▪ - dzk→polurastegnutim▪ - gm→polurastegnutog▪ - gmk→polurastegnutih▪ - gs→polurastegnutog▪ - gsk→polurastegnutih▪ - gu→polurastegnutog▪ - guk→polurastegnutih▪ - gz→polurastegnute▪ - gzk→polurastegnutih▪ - im→polurastegnutim▪ - imk→polurastegnutim▪ - is→polurastegnutim▪ - isk→polurastegnutim▪ - iu→polurastegnutim▪ - iuk→polurastegnutim▪ - iz→polurastegnutom▪ - izk→polurastegnutim▪ - lm→polurastegnutom▪ - lmk→polurastegnutim▪ - ls→polurastegnutom▪ - lsk→polurastegnutim▪ - lu→polurastegnutom▪ - luk→polurastegnutim▪ - lz→polurastegnutoj▪ - lzk→polurastegnutim▪ - nm→polurastegnuti▪ - nmk→polurastegnuti▪ - ns→polurastegnuto▪ - nsk→polurastegnuta▪ - nu→polurastegnuti▪ - nuk→polurastegnuti▪ - nz→polurastegnuta▪ - nzk→polurastegnute▪ - ▪ -→▪poluzgusnuta▪poluzgusnuti▪poluzgusnuto▪semi condensed▪полузгуснута▪полузгуснути▪полузгуснуто▪ - _izvor→semi condensed▪ - am→poluzgusnuti▪ - amk→poluzgusnute▪ - as→poluzgusnuto▪ - ask→poluzgusnuta▪ - au→poluzgusnutog▪ - auk→poluzgusnuta▪ - az→poluzgusnutu▪ - azk→poluzgusnute▪ - dm→poluzgusnutom▪ - dmk→poluzgusnutim▪ - ds→poluzgusnutom▪ - dsk→poluzgusnutim▪ - du→poluzgusnutom▪ - duk→poluzgusnutim▪ - dz→poluzgusnutoj▪ - dzk→poluzgusnutim▪ - gm→poluzgusnutog▪ - gmk→poluzgusnutih▪ - gs→poluzgusnutog▪ - gsk→poluzgusnutih▪ - gu→poluzgusnutog▪ - guk→poluzgusnutih▪ - gz→poluzgusnute▪ - gzk→poluzgusnutih▪ - im→poluzgusnutim▪ - imk→poluzgusnutim▪ - is→poluzgusnutim▪ - isk→poluzgusnutim▪ - iu→poluzgusnutim▪ - iuk→poluzgusnutim▪ - iz→poluzgusnutom▪ - izk→poluzgusnutim▪ - lm→poluzgusnutom▪ - lmk→poluzgusnutim▪ - ls→poluzgusnutom▪ - lsk→poluzgusnutim▪ - lu→poluzgusnutom▪ - luk→poluzgusnutim▪ - lz→poluzgusnutoj▪ - lzk→poluzgusnutim▪ - nm→poluzgusnuti▪ - nmk→poluzgusnuti▪ - ns→poluzgusnuto▪ - nsk→poluzgusnuta▪ - nu→poluzgusnuti▪ - nuk→poluzgusnuti▪ - nz→poluzgusnuta▪ - nzk→poluzgusnute▪ - ▪ -→▪progress▪прогрес▪ - _izvor→progress▪ - _rod→m▪ - a→progress▪ - d→progressu▪ - g→progressa▪ - i→progressom▪ - l→progressu▪ - n→progress▪ - ▪ -→▪psABI▪псАБИ▪ - _izvor→psABI▪ - _rod→m▪ - a→psABI▪ - d→psABI‑ju▪ - g→psABI‑ja▪ - i→psABI‑jem▪ - l→psABI‑ju▪ - n→psABI▪ - ▪ -→▪qutIM▪КјутИМ▪ - _izvor→qutIM▪ - _rod→m▪ - a→qutIM▪ - d→qutIM‑u▪ - g→qutIM‑a▪ - i→qutIM‑om▪ - l→qutIM‑u▪ - n→qutIM▪ - ▪ -→▪rdesktop▪рдесктоп▪ - _izvor→rdesktop▪ - _rod→m▪ - a→rdesktop▪ - d→rdesktopu▪ - g→rdesktopa▪ - i→rdesktopom▪ - l→rdesktopu▪ - n→rdesktop▪ - ▪ -→▪reZound▪Резаунд▪ - _izvor→reZound▪ - _rod→m▪ - a→reZound▪ - d→reZoundu▪ - g→reZounda▪ - i→reZoundom▪ - l→reZoundu▪ - n→reZound▪ - ▪ -→▪reiser▪рајзер▪ - _izvor→reiser▪ - _rod→m▪ - a→reiser▪ - d→reiseru▪ - g→reisera▪ - i→reiserom▪ - l→reiseru▪ - n→reiser▪ - ▪ -→▪reiser4▪reiser‑4▪рајзер‑4▪ - _izvor→reiser4▪ - _rod→m▪ - a→reiser‑4▪ - d→reiseru 4▪ - g→reisera 4▪ - i→reiserom 4▪ - l→reiseru 4▪ - n→reiser‑4▪ - ▪ -→▪rimska▪rimski▪rimsko▪roman▪римска▪римски▪римско▪ - _izvor→roman▪ - am→rimski▪ - amk→rimske▪ - as→rimsko▪ - ask→rimska▪ - au→rimskog▪ - auk→rimska▪ - az→rimsku▪ - azk→rimske▪ - dm→rimskom▪ - dmk→rimskim▪ - ds→rimskom▪ - dsk→rimskim▪ - du→rimskom▪ - duk→rimskim▪ - dz→rimskoj▪ - dzk→rimskim▪ - gm→rimskog▪ - gmk→rimskih▪ - gs→rimskog▪ - gsk→rimskih▪ - gu→rimskog▪ - guk→rimskih▪ - gz→rimske▪ - gzk→rimskih▪ - im→rimskim▪ - imk→rimskim▪ - is→rimskim▪ - isk→rimskim▪ - iu→rimskim▪ - iuk→rimskim▪ - iz→rimskom▪ - izk→rimskim▪ - lm→rimskom▪ - lmk→rimskim▪ - ls→rimskom▪ - lsk→rimskim▪ - lu→rimskom▪ - luk→rimskim▪ - lz→rimskoj▪ - lzk→rimskim▪ - nm→rimski▪ - nmk→rimski▪ - ns→rimsko▪ - nsk→rimska▪ - nu→rimski▪ - nuk→rimski▪ - nz→rimska▪ - nzk→rimske▪ - ▪ -→▪rlogin▪рлогин▪ - _izvor→rlogin▪ - _rod→m▪ - a→rlogin▪ - d→rloginu▪ - g→rlogina▪ - i→rloginom▪ - l→rloginu▪ - n→rlogin▪ - ▪ -→▪rot13▪rot‑13▪рот‑13▪ - _izvor→rot13▪ - _rod→m▪ - a→rot‑13▪ - d→rot‑13▪ - g→rot‑13▪ - i→rot‑13▪ - l→rot‑13▪ - n→rot‑13▪ - ▪ -→▪rx▪р‑икс▪ - _izvor→rx▪ - _rod→m▪ - a→rx▪ - d→rx‑u▪ - g→rx‑a▪ - i→rx‑om▪ - l→rx‑u▪ - n→rx▪ - ▪ -→▪sUID▪сУИД▪ - _izvor→sUID▪ - _rod→m▪ - a→sUID▪ - d→sUID‑u▪ - g→sUID‑a▪ - i→sUID‑om▪ - l→sUID‑u▪ - n→sUID▪ - ▪ -→▪sed▪⁠sed▪⁠сед▪ - _izvor→sed▪ - _rod→m▪ - a→⁠sed▪ - d→⁠sedu▪ - g→⁠seda▪ - i→⁠sedom▪ - l→⁠sedu▪ - n→⁠sed▪ - ▪ -→▪sendmail▪сендмејл▪ - _izvor→sendmail▪ - _rod→m▪ - a→sendmail▪ - d→sendmailu▪ - g→sendmaila▪ - i→sendmailom▪ - l→sendmailu▪ - n→sendmail▪ - ▪ -→▪smeće▪trash▪смеће▪ - _izvor→trash▪ - _rod→s▪ - a→smeće▪ - d→smeću▪ - g→smeća▪ - i→smećem▪ - l→smeću▪ - n→smeće▪ - ▪ -→▪strongSwan▪Стронгсвон▪ - _izvor→strongSwan▪ - _rod→m▪ - a→strongSwan▪ - d→strongSwanu▪ - g→strongSwana▪ - i→strongSwanom▪ - l→strongSwanu▪ - n→strongSwan▪ - ▪ -→▪tanka▪tanki▪tanko▪thin▪танка▪танки▪танко▪ - _izvor→thin▪ - am→tanki▪ - amk→tanke▪ - as→tanko▪ - ask→tanka▪ - au→tankog▪ - auk→tanka▪ - az→tanku▪ - azk→tanke▪ - dm→tankom▪ - dmk→tankim▪ - ds→tankom▪ - dsk→tankim▪ - du→tankom▪ - duk→tankim▪ - dz→tankoj▪ - dzk→tankim▪ - gm→tankog▪ - gmk→tankih▪ - gs→tankog▪ - gsk→tankih▪ - gu→tankog▪ - guk→tankih▪ - gz→tanke▪ - gzk→tankih▪ - im→tankim▪ - imk→tankim▪ - is→tankim▪ - isk→tankim▪ - iu→tankim▪ - iuk→tankim▪ - iz→tankom▪ - izk→tankim▪ - lm→tankom▪ - lmk→tankim▪ - ls→tankom▪ - lsk→tankim▪ - lu→tankom▪ - luk→tankim▪ - lz→tankoj▪ - lzk→tankim▪ - nm→tanki▪ - nmk→tanki▪ - ns→tanko▪ - nsk→tanka▪ - nu→tanki▪ - nuk→tanki▪ - nz→tanka▪ - nzk→tanke▪ - ▪ -→▪tar▪тар▪ - _izvor→tar▪ - _rod→m▪ - a→tar▪ - d→taru▪ - g→tara▪ - i→tarom▪ - l→taru▪ - n→tar▪ - ▪ -→▪tar.gz▪тар.гз▪ - _izvor→tar.gz▪ - _rod→m▪ - a→tar.gz▪ - d→tar.gz‑u▪ - g→tar.gz‑a▪ - i→tar.gz‑om▪ - l→tar.gz‑u▪ - n→tar.gz▪ - ▪ -→▪teTeX▪Тетех▪ - _izvor→teTeX▪ - _rod→m▪ - a→teTeX▪ - d→teTeXu▪ - g→teTeXa▪ - i→teTeXom▪ - l→teTeXu▪ - n→teTeX▪ - ▪ -→▪to.ly▪То.ли▪ - _izvor→to.ly▪ - _rod→m▪ - a→to.ly▪ - d→to.lyju▪ - g→to.lyja▪ - i→to.lyjem▪ - l→to.lyju▪ - n→to.ly▪ - ▪ -→▪turnpike▪Тернпајк▪ - _izvor→turnpike▪ - _rod→m▪ - a→turnpike▪ - d→turnpikeu▪ - g→turnpikea▪ - i→turnpikeom▪ - l→turnpikeu▪ - n→turnpike▪ - ▪ -→▪tx▪т‑икс▪ - _izvor→tx▪ - _rod→m▪ - a→tx▪ - d→tx‑u▪ - g→tx‑a▪ - i→tx‑om▪ - l→tx‑u▪ - n→tx▪ - ▪ -→▪txt2tags▪текст2тагс▪ - _izvor→txt2tags▪ - _rod→m▪ - a→txt2tags▪ - d→txt2tagsu▪ - g→txt2tagsa▪ - i→txt2tagsom▪ - l→txt2tagsu▪ - n→txt2tags▪ - ▪ -→▪u-law▪u‑zakon▪u‑закон▪ - _izvor→u-law▪ - _rod→m▪ - a→u‑zakon▪ - d→u‑zakonu▪ - g→u‑zakona▪ - i→u‑zakonom▪ - l→u‑zakonu▪ - n→u‑zakon▪ - ▪ -→▪uClibc▪уЦлибц▪ - _izvor→uClibc▪ - _rod→m▪ - a→uClibc▪ - d→uClibcu▪ - g→uClibca▪ - i→uClibcom▪ - l→uClibcu▪ - n→uClibc▪ - ▪ -→▪uTorrent▪µTorrent▪Микроторент▪ - _izvor→uTorrent▪ - _rod→m▪ - a→µTorrent▪ - d→µTorrentu▪ - g→µTorrenta▪ - i→µTorrentom▪ - l→µTorrentu▪ - n→µTorrent▪ - ▪ -→▪udev▪удев▪ - _izvor→udev▪ - _rod→m▪ - a→udev▪ - d→udevu▪ - g→udeva▪ - i→udevom▪ - l→udevu▪ - n→udev▪ - ▪ -→▪ultra bold▪ultrapodebljana▪ultrapodebljani▪ultrapodebljano▪ултраподебљана▪ултраподебљани▪ултраподебљано▪ - _izvor→ultra bold▪ - am→ultrapodebljani▪ - amk→ultrapodebljane▪ - as→ultrapodebljano▪ - ask→ultrapodebljana▪ - au→ultrapodebljanog▪ - auk→ultrapodebljana▪ - az→ultrapodebljanu▪ - azk→ultrapodebljane▪ - dm→ultrapodebljanom▪ - dmk→ultrapodebljanim▪ - ds→ultrapodebljanom▪ - dsk→ultrapodebljanim▪ - du→ultrapodebljanom▪ - duk→ultrapodebljanim▪ - dz→ultrapodebljanoj▪ - dzk→ultrapodebljanim▪ - gm→ultrapodebljanog▪ - gmk→ultrapodebljanih▪ - gs→ultrapodebljanog▪ - gsk→ultrapodebljanih▪ - gu→ultrapodebljanog▪ - guk→ultrapodebljanih▪ - gz→ultrapodebljane▪ - gzk→ultrapodebljanih▪ - im→ultrapodebljanim▪ - imk→ultrapodebljanim▪ - is→ultrapodebljanim▪ - isk→ultrapodebljanim▪ - iu→ultrapodebljanim▪ - iuk→ultrapodebljanim▪ - iz→ultrapodebljanom▪ - izk→ultrapodebljanim▪ - lm→ultrapodebljanom▪ - lmk→ultrapodebljanim▪ - ls→ultrapodebljanom▪ - lsk→ultrapodebljanim▪ - lu→ultrapodebljanom▪ - luk→ultrapodebljanim▪ - lz→ultrapodebljanoj▪ - lzk→ultrapodebljanim▪ - nm→ultrapodebljani▪ - nmk→ultrapodebljani▪ - ns→ultrapodebljano▪ - nsk→ultrapodebljana▪ - nu→ultrapodebljani▪ - nuk→ultrapodebljani▪ - nz→ultrapodebljana▪ - nzk→ultrapodebljane▪ - ▪ -→▪ultra condensed▪ultrazgusnuta▪ultrazgusnuti▪ultrazgusnuto▪ултразгуснута▪ултразгуснути▪ултразгуснуто▪ - _izvor→ultra condensed▪ - am→ultrazgusnuti▪ - amk→ultrazgusnute▪ - as→ultrazgusnuto▪ - ask→ultrazgusnuta▪ - au→ultrazgusnutog▪ - auk→ultrazgusnuta▪ - az→ultrazgusnutu▪ - azk→ultrazgusnute▪ - dm→ultrazgusnutom▪ - dmk→ultrazgusnutim▪ - ds→ultrazgusnutom▪ - dsk→ultrazgusnutim▪ - du→ultrazgusnutom▪ - duk→ultrazgusnutim▪ - dz→ultrazgusnutoj▪ - dzk→ultrazgusnutim▪ - gm→ultrazgusnutog▪ - gmk→ultrazgusnutih▪ - gs→ultrazgusnutog▪ - gsk→ultrazgusnutih▪ - gu→ultrazgusnutog▪ - guk→ultrazgusnutih▪ - gz→ultrazgusnute▪ - gzk→ultrazgusnutih▪ - im→ultrazgusnutim▪ - imk→ultrazgusnutim▪ - is→ultrazgusnutim▪ - isk→ultrazgusnutim▪ - iu→ultrazgusnutim▪ - iuk→ultrazgusnutim▪ - iz→ultrazgusnutom▪ - izk→ultrazgusnutim▪ - lm→ultrazgusnutom▪ - lmk→ultrazgusnutim▪ - ls→ultrazgusnutom▪ - lsk→ultrazgusnutim▪ - lu→ultrazgusnutom▪ - luk→ultrazgusnutim▪ - lz→ultrazgusnutoj▪ - lzk→ultrazgusnutim▪ - nm→ultrazgusnuti▪ - nmk→ultrazgusnuti▪ - ns→ultrazgusnuto▪ - nsk→ultrazgusnuta▪ - nu→ultrazgusnuti▪ - nuk→ultrazgusnuti▪ - nz→ultrazgusnuta▪ - nzk→ultrazgusnute▪ - ▪ -→▪ultra expanded▪ultrarastegnuta▪ultrarastegnuti▪ultrarastegnuto▪ултрарастегнута▪ултрарастегнути▪ултрарастегнуто▪ - _izvor→ultra expanded▪ - am→ultrarastegnuti▪ - amk→ultrarastegnute▪ - as→ultrarastegnuto▪ - ask→ultrarastegnuta▪ - au→ultrarastegnutog▪ - auk→ultrarastegnuta▪ - az→ultrarastegnutu▪ - azk→ultrarastegnute▪ - dm→ultrarastegnutom▪ - dmk→ultrarastegnutim▪ - ds→ultrarastegnutom▪ - dsk→ultrarastegnutim▪ - du→ultrarastegnutom▪ - duk→ultrarastegnutim▪ - dz→ultrarastegnutoj▪ - dzk→ultrarastegnutim▪ - gm→ultrarastegnutog▪ - gmk→ultrarastegnutih▪ - gs→ultrarastegnutog▪ - gsk→ultrarastegnutih▪ - gu→ultrarastegnutog▪ - guk→ultrarastegnutih▪ - gz→ultrarastegnute▪ - gzk→ultrarastegnutih▪ - im→ultrarastegnutim▪ - imk→ultrarastegnutim▪ - is→ultrarastegnutim▪ - isk→ultrarastegnutim▪ - iu→ultrarastegnutim▪ - iuk→ultrarastegnutim▪ - iz→ultrarastegnutom▪ - izk→ultrarastegnutim▪ - lm→ultrarastegnutom▪ - lmk→ultrarastegnutim▪ - ls→ultrarastegnutom▪ - lsk→ultrarastegnutim▪ - lu→ultrarastegnutom▪ - luk→ultrarastegnutim▪ - lz→ultrarastegnutoj▪ - lzk→ultrarastegnutim▪ - nm→ultrarastegnuti▪ - nmk→ultrarastegnuti▪ - ns→ultrarastegnuto▪ - nsk→ultrarastegnuta▪ - nu→ultrarastegnuti▪ - nuk→ultrarastegnuti▪ - nz→ultrarastegnuta▪ - nzk→ultrarastegnute▪ - ▪ -→▪ultra light▪ultralaka▪ultralaki▪ultralako▪ултралака▪ултралаки▪ултралако▪ - _izvor→ultra light▪ - am→ultralaki▪ - amk→ultralake▪ - as→ultralako▪ - ask→ultralaka▪ - au→ultralakog▪ - auk→ultralaka▪ - az→ultralaku▪ - azk→ultralake▪ - dm→ultralakom▪ - dmk→ultralakim▪ - ds→ultralakom▪ - dsk→ultralakim▪ - du→ultralakom▪ - duk→ultralakim▪ - dz→ultralakoj▪ - dzk→ultralakim▪ - gm→ultralakog▪ - gmk→ultralakih▪ - gs→ultralakog▪ - gsk→ultralakih▪ - gu→ultralakog▪ - guk→ultralakih▪ - gz→ultralake▪ - gzk→ultralakih▪ - im→ultralakim▪ - imk→ultralakim▪ - is→ultralakim▪ - isk→ultralakim▪ - iu→ultralakim▪ - iuk→ultralakim▪ - iz→ultralakom▪ - izk→ultralakim▪ - lm→ultralakom▪ - lmk→ultralakim▪ - ls→ultralakom▪ - lsk→ultralakim▪ - lu→ultralakom▪ - luk→ultralakim▪ - lz→ultralakoj▪ - lzk→ultralakim▪ - nm→ultralaki▪ - nmk→ultralaki▪ - ns→ultralako▪ - nsk→ultralaka▪ - nu→ultralaki▪ - nuk→ultralaki▪ - nz→ultralaka▪ - nzk→ultralake▪ - ▪ -→▪vCalendar▪v‑kalendar▪в‑календар▪ - _izvor→vCalendar▪ - _rod→m▪ - a→v‑kalendar▪ - d→v‑kalendaru▪ - g→v‑kalendara▪ - i→v‑kalendarom▪ - l→v‑kalendaru▪ - n→v‑kalendar▪ - ▪ -→▪vCard▪в‑кард▪ - _izvor→vCard▪ - _rod→m▪ - a→vCard▪ - d→vCardu▪ - g→vCarda▪ - i→vCardom▪ - l→vCardu▪ - n→vCard▪ - ▪ -→▪vCard, vCalendar, iCalendar▪vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪в‑кард, в‑календар, и‑календар▪ - _izvor→vCard, vCalendar, iCalendar▪ - _rod→m▪ - a→vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪ - d→vCardu, v‑kalendaru, i‑kalendaru▪ - g→vCarda, v‑kalendara, i‑kalendara▪ - i→vCardom, v‑kalendarom, i‑kalendarom▪ - l→vCardu, v‑kalendaru, i‑kalendaru▪ - n→vCard, v‑kalendar, i‑kalendar▪ - ▪ -→▪vThreads▪вТредс▪ - _izvor→vThreads▪ - _rod→m▪ - a→vThreads▪ - d→vThreadsu▪ - g→vThreadsa▪ - i→vThreadsom▪ - l→vThreadsu▪ - n→vThreads▪ - ▪ -→▪vkeybd▪Вкибд▪ - _izvor→vkeybd▪ - _rod→m▪ - a→vkeybd▪ - d→vkeybdu▪ - g→vkeybda▪ - i→vkeybdom▪ - l→vkeybdu▪ - n→vkeybd▪ - ▪ -→▪w3m▪в3м▪ - _izvor→w3m▪ - _rod→m▪ - a→w3m▪ - d→w3m‑u▪ - g→w3m‑a▪ - i→w3m‑om▪ - l→w3m‑u▪ - n→w3m▪ - ▪ -→▪wasy10▪васи‑10▪ - _izvor→wasy10▪ - _rod→m▪ - a→wasy10▪ - d→wasyju10▪ - g→wasyja10▪ - i→wasyjem10▪ - l→wasyju10▪ - n→wasy10▪ - ▪ -→▪wget▪Вгет▪ - _izvor→wget▪ - _rod→m▪ - a→wget▪ - d→wgetu▪ - g→wgeta▪ - i→wgetom▪ - l→wgetu▪ - n→wget▪ - ▪ -→▪wxGTK▪виксГТК▪ - _izvor→wxGTK▪ - _rod→m▪ - a→wxGTK▪ - d→wxGTK‑u▪ - g→wxGTK‑a▪ - i→wxGTK‑om▪ - l→wxGTK‑u▪ - n→wxGTK▪ - ▪ -→▪x.org Config▪x.org‑postava▪икс.орг‑постава▪ - _izvor→x.org Config▪ - _rod→ž▪ - a→x.org‑postavu▪ - d→x.org‑postavi▪ - g→x.org‑postave▪ - i→x.org‑postavom▪ - l→x.org‑postavi▪ - n→x.org‑postava▪ - ▪ -→▪x86▪икс86▪ - _izvor→x86▪ - _rod→m▪ - a→x86▪ - d→x86▪ - g→x86▪ - i→x86▪ - l→x86▪ - n→x86▪ - ▪ -→▪x86-64▪x86‑64▪икс86‑64▪ - _izvor→x86-64▪ - _rod→m▪ - a→x86‑64▪ - d→x86‑64▪ - g→x86‑64▪ - i→x86‑64▪ - l→x86‑64▪ - n→x86‑64▪ - ▪ -→▪xHarbour▪икс‑харбор▪ - _izvor→xHarbour▪ - _rod→m▪ - a→xHarbour▪ - d→xHarbouru▪ - g→xHarboura▪ - i→xHarbourom▪ - l→xHarbouru▪ - n→xHarbour▪ - ▪ -→▪xacc▪Икс‑ац▪ - _izvor→xacc▪ - _rod→m▪ - a→xacc▪ - d→xaccu▪ - g→xacca▪ - i→xaccom▪ - l→xaccu▪ - n→xacc▪ - ▪ -→▪xxdiff▪Иксиксдиф▪ - _izvor→xxdiff▪ - _rod→m▪ - a→xxdiff▪ - d→xxdiffu▪ - g→xxdiffa▪ - i→xxdiffom▪ - l→xxdiffu▪ - n→xxdiff▪ - ▪ -→▪yacas▪јакас▪ - _izvor→yacas▪ - _rod→m▪ - a→yacas▪ - d→yacasu▪ - g→yacasa▪ - i→yacasom▪ - l→yacasu▪ - n→yacas▪ - ▪ -→▪z-base-32▪z‑base‑32▪з‑база‑32▪ - _izvor→z-base-32▪ - _rod→ž▪ - a→z‑base‑32▪ - d→z‑base‑32▪ - g→z‑base‑32▪ - i→z‑base‑32▪ - l→z‑base‑32▪ - n→z‑base‑32▪ - ▪ -→▪z/Architecture▪з/архитектура▪ - _izvor→z/Architecture▪ - _rod→ž▪ - a→z/Architecturu▪ - d→z/Architecturi▪ - g→z/Architecture▪ - i→z/Architecturom▪ - l→z/Architecturi▪ - n→z/Architecture▪ - ▪ -→▪zUbuntu▪з‑Убунту▪ - _izvor→zUbuntu▪ - _rod→m▪ - a→zUbuntu▪ - d→zUbuntuu▪ - g→zUbuntua▪ - i→zUbuntuom▪ - l→zUbuntuu▪ - n→zUbuntu▪ - ▪ -→▪µ-law▪µ‑zakon▪µ‑закон▪ - _izvor→µ-law▪ - _rod→m▪ - a→µ‑zakon▪ - d→µ‑zakonu▪ - g→µ‑zakona▪ - i→µ‑zakonom▪ - l→µ‑zakonu▪ - n→µ‑zakon▪ - ▪ -→▪µTP▪µТП▪ - _izvor→µTP▪ - _rod→m▪ - a→µTP▪ - d→µTP‑u▪ - g→µTP‑a▪ - i→µTP‑om▪ - l→µTP‑u▪ - n→µTP▪ - ▪ -→▪Ägypten▪Египтен▪ - _izvor→Ägypten▪ - _rod→m▪ - a→Ägypten▪ - d→Ägyptenu▪ - g→Ägyptena▪ - i→Ägyptenom▪ - l→Ägyptenu▪ - n→Ägypten▪ - ▪ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sv/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sv/ki18n6.po deleted file mode 100644 index ad863707c5..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/sv/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12131 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Swedish -# Översättning kdelibs4.po till Svenska -# -# Copyright (C) 1997,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Magnus Reftel <d96reftl@dtek.chalmers.se>, 1997. -# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 1998-2000. -# Per Lindström <pelinstr@algonet.se>, 2000. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2005. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2002. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. -# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:50+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" -"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt Gr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backsteg" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Down" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Up" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Paus Break" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Prt Sc" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Prt Sc" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Skift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Mellanslag" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "Sys Rq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Anmärkning: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Anmärkning</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VARNING: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Varning</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "Magnus Reftel,Anders Widell,Per Lindström,Mattias Newzella,Stefan " -#~ "Asserhäll" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "d96reftl@dtek.chalmers.se,awl@hem.passagen.se,pelinstr@algonet.se," -#~ "newzella@linux.nu,stefan.asserhall@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namn" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Värddator" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() kräver minst ett argument" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() kräver minst två argument" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() kräver minst två argument" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() kräver minst tre argument" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Systemstandard (för närvarande: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Val av editor" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Välj standardkomponent för textredigering som du vill använda i det här " -#~ "programmet. Om du väljer <B>Systemstandard</B> kommer programmet styras " -#~ "av ändringar i systeminställningar. Alla andra val överskrider den " -#~ "inställningen." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Mallen behöver information om dig, som är lagrad i din adressbok.\n" -#~ "Det nödvändiga insticksprogrammet kunde dock inte laddas.\n" -#~ "\n" -#~ "Installera KDEPIM/Kontact-paketet på systemet." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Endast lokala filer stöds." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Behåll utmatade resultat från skript" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Kontrollera om inställningsfilen själv kräver uppdatering" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fil att läsa uppdateringsinstruktioner från" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Kkonf-uppdatera" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "KDE-verktyg för uppdatering av användarinställningsfiler" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Om" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen information tillgänglig.\n" -#~ "Det givna Kaboutdata-objektet existerar inte." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Upphovsman" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Upphovsmän" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Använd <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> för att " -#~ "rapportera fel.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "Rapportera fel till <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Tack till" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "Öve&rsättning" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licensavtal" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Upphovsman" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hemsida" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Uppgift" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><br/>Använder KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Andra bidragsgivare:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Ingen logo tillgänglig)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Om %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Ångra: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Gör om: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Å&ngra" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Gö&r om" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "Å&ngra: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Gör om: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Stäng" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Frys" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Docka" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Koppla ifrån" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Dölj %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Visa %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Sök i kolumner" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Alla synliga kolumner" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Kolumn nummer %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Sök:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Lösenord:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Behåll lösenord" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verifiera:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Lösenordets säkerhet:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Måttet på lösenordets säkerhet ger en indikation om säkerheten hos " -#~ "lösenordet du har angivit. För att förbättra lösenordets säkerhet försök " -#~ "att:\n" -#~ " - använda ett längre lösenord,\n" -#~ " - använda en blandning av små och stora bokstäver,\n" -#~ " - använda siffror eller symboler som #, förutom bokstäver." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Lösenord stämmer inte" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Du angav två olika lösenord. Försök igen." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Lösenordet du har angivit har dålig säkerhet. För att förbättra " -#~ "lösenordets säkerhet försök att:\n" -#~ " - använda ett längre lösenord,\n" -#~ " - använda en blandning av små och stora bokstäver,\n" -#~ " - använda siffror eller symboler, förutom bokstäver.\n" -#~ "\n" -#~ "Vill du använda det här lösenordet ändå?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Dålig säkerhet hos lösenordet" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Lösenordsinmatning" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Lösenordet är tomt" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Lösenordet måste vara minst 1 tecken långt" -#~ msgstr[1] "Lösenordet måste vara minst %1 tecken långt" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Lösenord stämmer" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Utför stavningskontroll" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Skapa &stam-/ändelsekombinationer som inte finns i ordlistan" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "&Betrakta ihopskrivna ord som stavfel" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "Ord&lista:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodning:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Internationella <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Kl&ient:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engelsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spansk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dansk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Tysk (ny stavning)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasiliansk portugisisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovensk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tjeckisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svensk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Schweizisk tysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainsk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauisk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fransk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Vitrysk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungersk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> förval" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Förvald - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Aspell</application> förval" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Förvald - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> förval" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Du måste starta om dialogrutan för att ändringarna ska få effekt" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Stavningskontroll" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Kontrollera stavning" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Klar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Det här ordet anses vara ett \"okänt ord\", eftersom det inte " -#~ "passar in på någon post i ordlistan som för närvarande används. Det kan " -#~ "också vara ett ord på ett främmande språk.</p>\n" -#~ "<p>Om ordet inte är felstavat, kan du lägga till det i ordlistan genom " -#~ "att klicka på <b>Lägg till i ordlista</b>. Om du inte vill lägga till det " -#~ "okända ordet i ordlistan, men vill lämna det oförändrat, klicka på " -#~ "<b>Ignorera</b> eller <b>Ignorera alla</b>.</p>\n" -#~ "<p>Om ordet istället är felstavat, kan du försöka hitta rätt ersättning i " -#~ "listan nedanför. Om du inte hittar en ersättning där, kan du skriva in " -#~ "den i textrutan nedanför, och klicka på <b>Ersätt</b> eller <b>Ersätt " -#~ "alla</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Okänt ord:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Okänt ord" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>felstavat</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Välj språk för dokumentet som du granskar här.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Språk:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Textutdrag som visar det okända ordet i sitt sammanhang." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Här kan du se ett textutdrag som visar det okända ordet i sitt " -#~ "sammanhang. Om informationen inte räcker till för att välja den bästa " -#~ "ersättningen för det okända ordet, kan du klicka på dokumentet du " -#~ "granskar, läsa en större del av texten, och därefter komma tillbaka för " -#~ "att fortsätta granskningen.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...det <b>felstavade</b> ordet i sitt sammanhang..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Det okända ordet identifierades och anses vara okänt därför att det " -#~ "inte finns i ordlistan.<br>\n" -#~ "Klicka här om du anser att det okända ordet inte är felstavat och du vill " -#~ "undvika att felaktigt identifiera det i fortsättningen. Om du vill låta " -#~ "det vara som det är, men inte lägga till det i ordlistan, klicka istället " -#~ "på <b>Ignorera</b> eller <b>Ignorera alla</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Lägg till i ordlista" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicka här för att ersätta alla förekomster av den okända texten med " -#~ "texten i redigeringsrutan ovanför (till vänster).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "E&rsätt alla" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Lista över förslag" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Om det okända ordet är felstavat, bör du kontrollera om dess rätta " -#~ "ersättning är tillgänglig, och om den är det, klicka på den. Om inget av " -#~ "orden i listan är en bra ersättning, kan du skriva in det riktiga ordet i " -#~ "redigeringsrutan ovanför.</p>\n" -#~ "<p>För att rätta ordet, klicka på <b>Ersätt</b> om du bara vill rätta den " -#~ "här förekomsten, eller <b>Ersätt alla</b> om du vill rätta alla " -#~ "förekomster.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Föreslagna ord" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicka här för att ersätta den här förekomsten av den okända texten " -#~ "med texten i redigeringsrutan ovanför (till vänster).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Ersätt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Om det okända ordet är felstavat, bör du skriva in den rätta " -#~ "ersättningen för ordet här, eller välja den i listan nedanför.</p>\n" -#~ "<p>Därefter kan du klicka på <b>Ersätt</b> om du bara vill rätta den här " -#~ "förekomsten av ordet, eller <b>Ersätt alla</b> om du vill rätta alla " -#~ "förekomster.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Ersätt &med:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicka här för att låta den här förekomsten av det okända ordet förbli " -#~ "som den är.</p>\n" -#~ "<p>Åtgärden är användbar när ordet är ett namn, en förkortning, ett " -#~ "främmande ord eller något annat okänt ord som du vill använda men inte " -#~ "lägga till i ordlistan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignorera" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Klicka här för att låta alla förekomster av det okända ordet förbli " -#~ "som de är.</p>\n" -#~ "<p>Åtgärden är användbar när ordet är ett namn, en förkortning, ett " -#~ "främmande ord eller något annat okänt ord som du vill använda men inte " -#~ "lägga till i ordlistan.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "I&gnorera alla" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "F&öreslå" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Språkval" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Stavningskontroll medan du skriver aktiverad." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Stavningskontroll medan du skriver inaktiverad." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Inkrementell stavningskontroll" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "För många felstavade ord. Automatisk stavningskontroll inaktiverad." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Kontrollera stavning..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Automatisk stavningskontroll" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Tillåt tabulatorer" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Stavningskontroll" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Till&baka" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nästa" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Okänd vy" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "Ett kommandoradsprogram som kan användas för att köra Kunittest-moduler." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Kör bara moduler vars filnamn matchar det reguljära uttrycket." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Kör bara testmoduler som hittas i katalogen. Använd väljaren query för " -#~ "att välja moduler." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Inaktiverar felsökningslagring. Du använder typiskt alternativet när du " -#~ "använder det grafiska gränssnittet." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "Körning av Kunittest-moduler" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Fel i D-Bus gränssnitt: Anslutning till hjälpprogram misslyckades. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Fel i D-Bus gränssnitt: Kunde inte kontakta hjälpprogram. Anslutningsfel: " -#~ "%1. Meddeladefel: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Fel i D-Bus gränssnitt: Tog emot felaktig data från hjälpprogram %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Kontakta systemadministratören." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Inställningsfilen \"%1\" är inte skrivbar.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "fm" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "em" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Något målfilnamn har inte angivits." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Redan öppen." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Otillräckliga rättigheter i målkatalogen." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Kan inte öppna tillfällig fil. Felet är: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Synkronisering med disk misslyckades" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Fel vid namnbyte." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Ett litet program för att skriva ut installationssökvägar" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Kvar för stöd av föråldrade delar" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Inkompilerat prefix för KDE-bibliotek" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Inkompilerat exec_prefix för KDE-bibliotek" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Inkompilerat suffix för bibliotekssökvägar" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Prefix i $HOME använt för att skriva filer" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Inkompilerad versionssträng för KDE-bibliotek" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Tillgängliga KDE-resurstyper" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Sökväg för resurstyper" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Hitta filnamn inne i resurstypen som är angiven med --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Användarsökväg: skrivbord|autostart|dokument" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Prefix att installera resursfiler" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Installationsprefix för Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Plats för installerade Qt-binärfiler" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Plats för installerade Qt-bibliotek" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Plats för installerade Qt-insticksprogram" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Programmeny (.desktop-filer)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Autostartkataloger" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Information lagrad i cache (t.ex. favoritikoner, webbsidor)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI:er att köra från kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Inställningsfiler" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Där program lagrar data" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Smilisar" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Körbara filer i $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML-dokumentation" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikoner" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Inställningsbeskrivningsfiler" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotek" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Inkluderade filer och deklarationsfiler" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Översättningsfiler för Klocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME-typer" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Laddningsbara moduler" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Föråldrade bildpunktsavbildningar" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt-insticksprogram" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjänster" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Tjänsttyper" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Programljud" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Mallar" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Skrivbordsunderlägg" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG-programmeny (.desktop-filer)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG-menybeskrivningar (.directory-filer)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG-ikoner" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime-typer" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG-menylayout (.menu-filer)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG autostartkatalog" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "Tillfälliga filer (specifika både för aktuell värddator och användare)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Unix-uttag (specifika både för aktuell värddator och användare)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - okänd typ\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - okänd typ av användarsökväg\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga licensvillkor har angetts för det här programmet.\n" -#~ "Konsultera dokumentationen eller källkoden för\n" -#~ "eventuella licensvillkor.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Det här programmet distribueras under villkoren i %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD-licens" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD-licens" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistisk licens" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistisk licens" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Egen" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Inte angiven" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE översätts till många olika språk tack vare alla översättargrupper " -#~ "världen över.</p><p>Se <a href=\"http://i18n.kde.org/teams/sv/\">http://" -#~ "i18n.kde.org/teams/sv/</a> för mer information om det svenska " -#~ "översättningsarbetet och hur du själv kan hjälpa till med översättningen. " -#~ "Se även den gemensamma internationella sidan <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://i18n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Använd skärmen \"skärmnamn\" på X-servern" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Använd QWS-skärmens \"skärmnamn\"" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Återställ programmet för givet \"sessionsid\"" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Gör att programmet installerar en privat färgpalett\n" -#~ "på 8-bitarsskärmar" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Begränsar antalet färger som tilldelas i färgkuben\n" -#~ "på 8-bitarsskärmar om programmet använder\n" -#~ "färgspecifikationen QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "anger att Qt aldrig ska ta över musen eller tangentbordet" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "körning i en programfelsökare kan medföra att -nograb\n" -#~ "underförstås; använd -dograb för att kringgå detta" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "byter till synkront läge för felsökning" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definierar programmets teckensnitt" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ställer in den förvalda bakgrundsfärgen och en\n" -#~ "programpalett (ljusa och mörka skuggningar\n" -#~ "beräknas)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "anger den förvalda förgrundsfärgen" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "anger den förvalda knappfärgen" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "anger programmets namn" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "anger programmets titel (rubrik)" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "Läs in ramverket för testbarhet" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "tvingar programmet att använda en TrueColour-visual\n" -#~ "på 8-bitarsskärmar" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "ställer in typ av XIM (inmatningsmetod för X).\n" -#~ "Möjliga värden är onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot och root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "ange XIM-server" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "inaktivera XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "tvingar programmet att köra som QWS-server" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "speglar hela layouten på komponenter" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "använder Qt stilmallen för programmets grafiska komponenter" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Använd ett annat grafiksystem istället för det normala, alternativen är " -#~ "Raster och OpenGL (experimentellt)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS avlusningsinformation. Programmet måste\n" -#~ "byggas med -DQT_DECLARATIVE_DEBUG för att\n" -#~ "avlusaren ska aktiveras." - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Använd \"titel\" som namn i namnlisten" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Använd \"ikon\" som programmets ikon" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Använd alternativ inställningsfil" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Inaktivera kraschhanteraren, för att få minnesdumpar" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Väntar på en WM_NET-kompatibel fönsterhanterare" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "anger programmets grafiska gränssnitt" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "anger geometri för programmets huvudfönster - se X manualsida för " -#~ "argumentens format (oftast BreddxHöjd+Xpos+Ypos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE-program" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Okänd väljare \"%1\"." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' saknas." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 är skriven av\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Programmet är skrivet av någon som vill förbli anonym." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "Använd http://bugs.kde.org för att rapportera fel.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Rapportera fel till %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Oväntad parameter \"%1\"." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Använd --help för att få en lista med de tillgängliga " -#~ "kommandoradsväljarna." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[väljare] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-väljare]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Användning: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Generella väljare:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Visa hjälp om väljare" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Visa väljare specifika för %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Visa alla väljare" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Visa information om upphovsman" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Visa versionsinformation" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Visa licensinformation" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Slut på väljare" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1-väljare:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Väljare:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Parametrar:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Filerna eller webbadresserna som öppnats av programmet kommer att tas " -#~ "bort efter användning" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Tillfällig KDE-fil" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Funktionen måste anropas från huvudtråden." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Fel vid start av %1. Antingen kör inte Klauncher längre, eller " -#~ "misslyckades det starta programmet." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher kunde inte nås via D-Bus. Fel vid anrop av %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte starta Hjälpcentralen:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Kunde inte starta Hjälpcentralen" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte starta e-postklient:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Kunde inte starta e-postklient" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte starta webbläsare:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Kunde inte starta webbläsare" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte starta terminalklient:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Kunde inte starta terminalklient" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Västeuropeisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Centraleuropeisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Sydösteuropeisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Traditionell kinesisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Förenklad kinesisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreansk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japansk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grekisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändsk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Samisk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Övriga" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Annan kodning (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "inaktivera XIM" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Universell" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabisk-indisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Östlig arabisk-indisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanaresisk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kambodjansk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilsk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändsk" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisk" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 byte" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kbyte" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mbyte" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Gbyte" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 Tbyte" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pbyte" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Ebyte" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zbyte" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Ybyte" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 Kibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Gibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 Tibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pbyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Ebyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zbyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Ybyte" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 Kibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 Mibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 Gibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 Tibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 Pibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 Eibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 Zibyte" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 Yibyte" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 dagar" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 timmar" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 minuter" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 sekunder" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 millisekund" -#~ msgstr[1] "%1 millisekunder" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 dag" -#~ msgstr[1] "%1 dagar" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 timma" -#~ msgstr[1] "%1 timmar" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minuter" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 sekund" -#~ msgstr[1] "%1 sekunder" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Förmiddag" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "FM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "F" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Eftermiddag" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "EM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Idag" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Igår" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "inget fel" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "begärd familj stöds inte för det här värddatornamnet." - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "temporärt fel vid namnupplösning" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Oreparerbart fel i namnupplösning" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ogiltiga flaggor" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "minnestilldelning misslyckades" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "namn eller tjänst okänd" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "begärd familj stöds inte" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "begärd tjänst stöds inte för den här uttagstypen" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "begärd uttagstyp stöds inte" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "okänt fel" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "systemfel: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "begäran avbröts" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Okänd familj %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "inget fel" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "namnuppslagning har misslyckats" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adressen används redan" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "uttaget är redan bundet" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "uttaget är redan skapat" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "uttaget är inte bundet" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "uttaget har inte skapats" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "åtgärden skulle blockera" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "anslutning vägrades aktivt" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "anslutningens tidsgräns gick ut" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "åtgärden pågår redan" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "nätverksfel uppstod" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "åtgärden stöds inte" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "tidsgräns gick ut för åtgärd med tidsgräns" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ett okänt eller oväntat fel har inträffat" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "fjärrvärddator stängde anslutningen" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS-klient" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS-klient" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Angiven uttagssökväg är ogiltig" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Uttagsåtgärden stöds inte" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Anslutning vägrades" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Behörighet saknas" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Anslutningens tidsgräns gick ut" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Okänt fel" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Kunde inte ställa in icke-blockerande läge" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adressen används redan" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Sökväg kan inte användas" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Det finns inte någon sådan fil eller katalog" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Inte en katalog" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Skrivskyddat filsystem" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Okänt uttagsfel" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Åtgärden stöds inte" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Tidsgräns överskriden vid försök att ansluta till fjärrvärddator" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Inget fel" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat är ogiltigt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Certifikatet har gått ut" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Certifikatet är ogiltigt" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Certifikatet är inte signerat av någon pålitlig certifikatutfärdare" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Certifikatet har återkallats" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Certifikatet är olämpligt för det här ändamålet" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Rotcertifikatetutfärdarens certifikat är inte pålitligt för det här " -#~ "ändamålet" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Certifikatutfärdarens certifikat är markerat att avslå det här " -#~ "certifikatets ändamål" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Motparten uppvisade inte något certifikat" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Certifikatet gäller inte angiven värddator" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Certifikatet kan inte verifieras av interna skäl" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Certifikatkedjan är för lång." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Okänt fel" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "adressfamiljen för nodnamnet stöds inte" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ogiltigt värde för \"ai_flaggor\"" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "\"ai_familj\" stöds inte" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ingen adress associerad med nodnamn" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname stöds inte för ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "\"ai_socktype\" stöds inte" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "systemfel" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Kunde inte hitta Mime-typ <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kunde inte hitta Mime-typer:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Inga Mime-typer installerade. Kontrollera att shared-mime-info är " -#~ "installerad, och att XDG_DATA_DIRS inte är definierad, eller innehåller /" -#~ "usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Någon tjänst som passar in på kraven hittades inte." - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Tjänsten '%1' tillhandahåller inte något gränssnitt '%2' med nyckelord " -#~ "'%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise suffix" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize suffix" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise suffix och med accenttecken" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise suffix och utan accenttecken" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize suffix och med accenttecken" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize suffix och utan accenttecken" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "stor" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "normal" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "liten" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "alternativ 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "alternativ 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "alternativ 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "utan accenttecken" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "med accenttecken" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "med ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "med yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "med yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "utökad" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Filen %1 finns inte" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Kan inte öppna %1 för läsning" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Kan inte skapa minnessegment för filen %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Kunde inte läsa data från %1 till delat minne" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Bara 'Skrivskyddad' tillåtet" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Kan inte söka förbi filslut" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Biblioteket \"%1\" hittades inte" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Någon tjänst som passar in på kraven hittades inte." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Tjänsten tillhandahåller inget bibliotek. Biblioteksnyckeln saknas i ." -#~ "desktop-filen." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "" -#~ "Biblioteket exporterar inte någon tillverkningsenhet för att skapa " -#~ "komponenter." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Tillverkningsenheten stöder inte att skapa komponenter av angiven typ." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Klibloader: Okänt fel" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Kunde inte hitta insticksprogrammet '%1' för programmet '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Tjänsten som tillhandahålls är inte giltig" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Tjänsten '%1' tillhandahåller inget bibliotek eller biblioteksnyckeln " -#~ "saknas" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Biblioteket %1 erbjuder inte tillverkning som fungerar med KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Insticksprogrammet '%1' använder ett felaktigt KDE-bibliotek (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE-testprogram" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "Kbuildsycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Bygger om systemets inställningscache." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999-2002 KDE-utvecklarna" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Signalera inte program att uppdatera" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Inaktivera deluppdatering, läs in allt igen" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Kontrollera filtidsstämplar" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Inaktivera kontroll av filer (farligt)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Skapa global databas" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Skapa bara menyer på prov" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Spåra menyidentifikation i felsökningssyfte" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE-demon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE-demon - utlöser uppdatering av Sycoca-databas vid behov" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Kontrollera sycoca-databasen endast en gång" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Tangentsekvensen '%1' är flertydig. Använd 'Anpassa genvägar'\n" -#~ "i menyn 'Inställningar' för att lösa flertydigheten.\n" -#~ "Någon åtgärd kommer inte att utföras." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Flertydig genväg upptäckt" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Förval" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Detektera automatiskt" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Inga värden" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Rensa lista" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Bakåt" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Framåt" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Hem" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjälp" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Visa &menyrad" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "Visa menyrad<p>Visar menyraden igen efter den har dolts.</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Visa st&atusrad" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Visa statusrad<p>Visar statusraden, som är raden längst ner i fönstret " -#~ "som används för statusinformation.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Ny" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Skapa nytt dokument" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Ö&ppna..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Öppna ett befintligt dokument" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Öppna s&enaste" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "Öppna ett dokument som nyligen öppnats" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Spara" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Spara dokument" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Spara s&om..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "Spara dokument med ett nytt namn" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Å&terställ" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "Ångra osparade ändringar gjorda i dokumentet" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Stän&g" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Stäng dokument" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Skriv &ut..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Skriv ut dokument" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Förhandsgranskning av utskrift" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Visa en förhandsgranskning för utskrift av dokumentet" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "S&kicka e-post..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "Skicka dokument med e-post" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Avsluta" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Avsluta program" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "Ångra senaste åtgärden" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Gör om" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Gör om senast ångrade åtgärd" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Klipp u&t" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Klipp ut markeringen till klippbordet" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "K&opiera" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopiera markeringen till klippbordet" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "K&listra in" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Klistra in klippbordets innehåll" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Rensa" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Markera &alla" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "A&vmarkera" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Sök..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Sök &igen" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Sök &föregående" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ersätt..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "F&aktisk storlek" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "Visa dokumentet med verklig storlek" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "F&yll sidan" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "Zooma för att visa sidan i fönstret" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Fyll sidans &bredd" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "Zooma för att visa sidans bredd i fönstret" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Fyll sidans &höjd" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "Zooma för att visa sidans höjd i fönstret" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zooma &in" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zooma &ut" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zooma..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Välj zoomnivå" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Visa igen" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Visa dokumentet igen" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Upp" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Gå uppåt" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "F&öregående sida" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Gå till föregående sida" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Nästa sida" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Gå till nästa sida" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Gå till..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Gå till sida..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "Gå till &rad..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Fö&rsta sidan" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Gå till första sidan" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Sista sidan" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Gå till sista sidan" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Gå bakåt i dokumentet" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Framåt" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Gå framåt i dokumentet" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Lägg till bokmärke" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "R&edigera bokmärken..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "Sta&vning..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Kontrollera dokumentets stavning" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Visa eller dölj menyrad" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Visa &verktygsrad" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Visa eller dölj verktygsrad" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Visa eller dölj statusrad" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "F&ullskärmsläge" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Spara inställningar" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Anpassa genv&ägar..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "A&npassa %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Anpassa verktygs&rader..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Anpassa &meddelanden..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&Handbok %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Vad är de&t här?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Dagens tips" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapportera fel..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Ändra programmets &språk..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Om %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Om &KDE" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Avsluta f&ullskärmsläge" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Avsluta fullskärm" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Avsluta fullskärmsläge" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "F&ullskärmsläge" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Fullskärm" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "Visa fönstret i fullskärmsläge" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Egen..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Senaste färgerna *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Egna färger *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Fyrtio färger" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygenfärger" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Regnbågens färger" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Kungliga färger" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Webbfärger" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Namngivna färger" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Kan inte läsa X11:s RGB-färgsträngar. Följande filsökväg genomsöktes:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Kan inte läsa X11:s RGB-färgsträngar. Följande filsökvägar genomsöktes:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Välj färg" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Färgton:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Färgmättnad:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Värde:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Röd:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Grön:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Blå:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Lägg till i egna färger" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Namn:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Förvald färg" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-förvald-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-namnlös-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ingen information tillgänglig.<br />Det givna Kaboutdata-objektet " -#~ "existerar inte.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Använder KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licens: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Licensavtal" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Skicka e-post till bidragsgivare" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Besök bidragsgivarens hemsida" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Skicka e-post till bidragsgivare\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Besök bidragsgivarens hemsida\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Besök bidragsgivarens profil på %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Besök bidragsgivarens sida\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Besök bidragsgivarens blogg\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Annan" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blogg" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hemsida" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Om KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Lev fri!</font><br /><b>Plattform version " -#~ "%1</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> är ett världsomspännande nätverk av " -#~ "programvaruingenjörer, grafiker, författare, översättare och ledare som " -#~ "är engagerade i utveckling av <a href=\"%1\">fri programvara</a>. Denna " -#~ "gemenskap har skapat hundratals program med fri programvara som en del av " -#~ "KDE:s utvecklingsplattform och KDE:s programvarudistribution.<br /><br /" -#~ ">KDE är en kooperativ rörelse, där ingen enskild person styr insatserna " -#~ "eller produkterna, så att andra utesluts. Alla är välkomna att gå med och " -#~ "bidra till KDE, inklusive du själv.<br /><br />Besök <a href=\"%2\">%2</" -#~ "a> för ytterligare information om KDE-gemenskapen och programvaran vi " -#~ "skapar.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Programvara kan alltid förbättras, och KDE-gruppen är beredd att " -#~ "göra det. Men du - användaren - måste berätta för oss om något inte " -#~ "fungerar som förväntat eller kunde ha gjorts bättre.<br /><br />KDE har " -#~ "ett felrapporteringssystem. Besök <a href=\"%1\">%1</a> eller använd " -#~ "dialogrutan \"Rapportera fel...\" från menyn \"Hjälp\" för att rapportera " -#~ "fel.<br /><br /> Om du har ett förslag på en förbättring kan du använda " -#~ "felrapporteringssystemet för att registrera din önskan. Se då till att du " -#~ "använder allvarlighetsgraden \"Önskan\".</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Du behöver inte vara en programutvecklare för att bli medlem i KDE-" -#~ "gruppen. Du kan gå med i de nationella grupperna som översätter " -#~ "programmens gränssnitt. Du kan bidra med grafik, teman, ljud och " -#~ "förbättrad dokumentation. Det är upp till dig!<br /><br />Besök <a href=" -#~ "\"%1\">%1</a> för information om några projekt som du kan delta i.<br /" -#~ "><br />Om du behöver mer information eller dokumentation kommer ett besök " -#~ "på <a href=\"%2\">%2</a> att ge dig det du behöver.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE är och kommer alltid att vara tillgängligt utan avgift, dock är " -#~ "det inte gratis att ta fram det.<br /><br />För att stödja utvecklingen " -#~ "upprättade KDE-gruppen KDE e.V., en ideell organisation som juridiskt " -#~ "grundats i Tyskland. KDE e.V. representerar KDE-gemenskapen i juridiska " -#~ "och ekonomiska angelägenheter. Se <a href=\"%1\">%1</a> för information " -#~ "om KDE e.V.<br /><br />KDE gagnas av många olika typer av bidrag, " -#~ "inklusive ekonomiska. Medlen används för att ersätta medlemmar och andra " -#~ "för utgifter som de åsamkas när de bidrar till KDE. Ytterligare medel " -#~ "används för juridiskt stöd och för att organisera konferenser och möten." -#~ "<br /><br />Vi vill gärna uppmuntra dig att stödja vårt arbete med en " -#~ "donation, på något av sätten som beskrivs på <a href=\"%2\">%2</a>.<br /" -#~ "><br />Tack på förhand för ditt stöd.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Om" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapportera fel eller önskningar" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Gå &med i KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Stöd KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nästa" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Slutför" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Skicka en felrapport" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Din e-postadress. Om den är felaktig så använd knappen \"Ställ in e-post" -#~ "\" för att ändra den." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Från:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Ställ in e-post..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "E-postadressen som den här felrapporten skickas till." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Till:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Skicka" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Skicka felrapport." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Skicka den här felrapporten till %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Programmet för vilket du vill rapportera ett fel - om det inte är rätt " -#~ "program så använd menyn \"Rapportera fel...\" i det korrekta programmet." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Program: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Versionen på det här programmet - kontrollera att ingen nyare version " -#~ "finns tillgänglig innan du skickar iväg en felrapport." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ingen version inställd (programmeringsfel)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Operativsystem:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompilator:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "All&varlighetsgrad" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritisk" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Allvarlig" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Önskan" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Översättning" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Ämne: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ange texten (på engelska om möjligt) som du vill skicka med i " -#~ "felrapporten.\n" -#~ "När du klickar på \"Skicka\" kommer ett e-postmeddelande att skickas till " -#~ "den som utvecklar programmet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Klicka på knappen nedan för att skicka in en felrapport. Det kommer " -#~ "att öppna ett webbläsarfönster på <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> där du hittar ett formulär att fylla i. Informationen " -#~ "som visas ovan kommer att överföras till servern.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "Starta &felrapportguiden" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "okänt" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Du måste ange både en rubrik och en beskrivning innan du kan skicka " -#~ "rapporten." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Du har markerat felet som <b>kritiskt</b>. Observera att denna " -#~ "allvarlighetsgrad är avsedd endast för fel som</p><ul><li>gör att " -#~ "orelaterade program (eller hela systemet) slutar fungera</li><li>orsakar " -#~ "allvarlig dataförlust</li><li>introducerar en säkerhetsläcka i systemet " -#~ "där programpaketet installerats</li></ul>\n" -#~ "<p>Orsakar felet du vill rapportera någon av ovanstående skador? Om inte, " -#~ "välj en lägre allvarlighetsgrad. Tack!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Du har markerat felet som <b>allvarligt</b>. Observera att denna " -#~ "allvarlighetsgrad är avsedd endast för fel som</p><ul><li>gör " -#~ "programpaketet oanvändbart (eller näst intill)</li><li>orsakar " -#~ "dataförlust</li><li>introducerar en säkerhetsläcka som ger åtkomst till " -#~ "konton tillhörande personer som använder programpaketet</li></ul>\n" -#~ "<p>Orsakar felet du vill rapportera någon av ovanstående skador? Om inte, " -#~ "välj en lägre allvarlighetsgrad. Tack!</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Felrapporten kunde inte skickas.\n" -#~ "Skicka gärna en felrapport manuellt ...\n" -#~ "Se instruktioner på http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Felrapporten är skickad, tack för din medverkan." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Stänga och kasta det\n" -#~ "redigerade meddelandet?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Stäng meddelandet" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Anpassa" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jobb" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Jobbkontroll" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Schemalagd utskrift:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Faktureringsinformation:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Jobbprioritet:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Jobbalternativ" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Värde" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Skriv ut omedelbart" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Håll tillsvidare" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Dag (06:00 till 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Natt (18:00 till 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Andra skiftet (16:00 till 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Tredje skiftet (00:00 till 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Helg (lördag till söndag)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Specifik tid" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Sidor" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Sidor per ark" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Försättsblad" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Startblad" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Slutblad" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Sidhuvud och sidfot" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Sidkant" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Spegla sidor" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Spegla sidor längs den vertikala axeln" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Vänster till höger, uppifrån och ner" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Vänster till höger, nerifrån och upp" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Höger till vänster, nerifrån och upp" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Höger till vänster, uppifrån och ner" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Nerifrån och upp, vänster till höger" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Nerifrån och upp, höger till vänster" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Uppifrån och ner, vänster till höger" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Uppifrån och ner, höger till vänster" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Enkel linje" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Enkel bred linje" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Dubbel linje" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Dubbel bred linje" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Öppen" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Konfidentiell" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Sekretessbelagd" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Hemlig" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Kvalificerat hemlig" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Alla sidor" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Udda sidor" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Jämna sidor" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Siduppsättning" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Utskrift" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Prova" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ändrad" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detaljer" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Få hjälp..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- avskiljare ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Ändra text" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Ikonte&xt:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Dölj text när verktygsraden visar text bredvid ikoner" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Anpassa verktygsrader" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Vill du verkligen återställa alla programmets verktygsrader till " -#~ "standardläge? Ändringarna utförs omedelbart." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Återställ verktygsrader" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Återställ" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "Verk&tygsrad:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Tillgängliga åt&gärder:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Akt&uella åtgärder:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Ändra &ikon..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Ändra te&xt..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Det här elementet kommer att ersättas med alla element av en inbäddad " -#~ "komponent." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Sammanfoga>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Sammanfoga %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Det här är en dynamisk lista med åtgärder. Du kan flytta på den, men om " -#~ "du tar bort den kommer du inte att kunna lägga tillbaks den igen." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Åtgärdslista: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Ändra ikon" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Hantera länk" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Länktext:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Länkwebbadress:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Fråga" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Fråga inte igen" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Varning" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fel" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Tyvärr" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Visa inte det här meddelandet igen" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Lösenord:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lösenord" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Ange ett användarnamn och lösenord nedan." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "Inget lösenord, använd anonym inloggning (eller gästinloggning)" - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Använd det här lösenordet:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Användarnamn:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domän:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Kom ihåg lösenord" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Välj ett område i bilden" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "Klicka och dra i bilden för att välja det intressanta området:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Förval:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Egen:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Genvägssystem" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Nuvarande system:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nytt..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ta bort" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Fler åtgärder" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Spara som standardsystem" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Exportera system..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Namn på det nya systemet" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Namn på det nya systemet:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Nytt system" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Ett system med det här namnet finns redan." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Vill du verkligen ta bort systemet %1?\n" -#~ "Observera att det inte tar bort några allmänt tillgängliga genvägssystem." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Exportera till plats" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Kunde inte exportera genvägssystem eftersom platsen är ogiltig." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Det nuvarande genvägssystemet har ändrats. Spara innan byte till det nya?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Anpassa genvägar" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Utskrift" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Återställ till förval" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Sök interaktivt för snabbtangentnamn (t.ex. Kopiera) eller " -#~ "tangentkombinationer (t.ex. Ctrl+C) genom att skriva in dem här." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Här kan du se en lista på kortkommandon, dvs bindningar mellan åtgärder " -#~ "(t ex \"Kopiera\") som visas i den vänstra kolumnen och tangenter eller " -#~ "kombinationer av tangenter (t ex Ctrl+V) som visas i den högra kolumnen." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Åtgärd" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Genväg" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Global alternativ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Musknappgest" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Musformgest" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tangentkonflikt" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Formgesten '%1' har redan tilldelats till åtgärden \"%2\".\n" -#~ "Vill du ändra tilldelning från den åtgärden till den aktuella?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Ändra tilldelning" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Knappgesten '%1' har redan tilldelats till åtgärden \"%2\".\n" -#~ "Vill du ändra tilldelning från den åtgärden till den aktuella?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Genvägar för %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Primär:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternativ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Global:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Åtgärdsnamn" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Genvägar" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivning" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Ändra programmets språk" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Välj språk som ska användas för det här programmet:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Lägg till reservspråk" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Lägger till ytterligare ett språk som används om andra översättningar " -#~ "inte innehåller en riktig översättning." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Språk för det här programmet har ändrats. Ändringen får effekt nästa gång " -#~ "programmet startas." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Språk för program ändrat" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Primärt språk:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Reservspråk:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Ta bort" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "De här är primärt språk för programmet som kommer att användas först, " -#~ "innan något annat språk." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Det här är språket som kommer att användas om alla tidigare språk inte " -#~ "innehåller en riktig översättning." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Dagens tips" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Visste du...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Visa tips vid &start" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Föregående" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nästa" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Sök nästa" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Hitta nästa förekomst av \"<b>%1</b>\"?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 träff." -#~ msgstr[1] "%1 träffar." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Inga träffar hittades för \"<b>%1</b>\".</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Inga träffar hittades för \"<b>%1</b>\"." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Början på dokumentet nådd." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Slutet på dokumentet nått." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Fortsätt från slutet?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Fortsätt från början?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Sök text" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sök" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Text att söka:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Reguljärt &uttryck" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "Re&digera..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ersätt med" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Ersätt&ningstext:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Anv&änd alias" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Infoga a&lias" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "S&kiftlägeskänslig" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "Endast &hela ord" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Från markören" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Sök &baklänges" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Markerad text" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Fråga &vid ersättning" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Starta ersättning" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Om du klickar på knappen <b>Ersätt</b>, söks dokumentet igenom efter " -#~ "texten som ska hittas, och alla förekomster ersätts med ersättningstexten." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Sök" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Starta sökning" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Om du klickar på knappen <b>Sök</b>, söks dokumentet igenom efter " -#~ "texten som du skrivit in ovan.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv in ett mönster att söka efter, eller välj ett tidigare mönster i " -#~ "listan." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Om aktiverad, sök efter ett reguljärt uttryck." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka här för att redigera det reguljära uttrycket med en grafisk editor." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Skriv in en ersättningssträng, eller välj en tidigare i listan." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Om aktiverad, ersätts alla förekomster av <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "där <code><b>N</b></code> är ett heltal, med motsvarande hittade " -#~ "(\"delsträng inom parentes\") i mönstret.<p>För att få med följden " -#~ "<code><b>\\N</b></code> i ersättningstexten, placera ett extra bakstreck " -#~ "framför det, som <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Klicka för en meny med tillgängliga hittade texter." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Kräv ordgränser i båda ändarna av en träff för att lyckas." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Börja söka på markörens aktuella plats istället för längst upp." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Sök bara i aktuell markering." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Utför en skiftlägeskänslig sökning: att skriva in mönstret \"Anna\" ger " -#~ "ingen träff för \"anna\" eller \"ANNA\", utan bara för \"Anna\"." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Sök baklänges." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Fråga innan ersättning av varje träff som hittas." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Alla tecken" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Början på raden" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Slutet på raden" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "En uppsättning tecken" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Upprepas, noll eller flera gånger" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Upprepas, en eller flera gånger" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Valfri" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Nyrad" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Returtecken" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Blanksteg" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Siffra" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Fullständig träff" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Hittad text (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Du måste ange någon text att söka efter." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersätt" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Alla" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Hoppa över" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Ersätt \"%1\" med \"%2\"?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ingen text ersatt." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 ersättning utförd." -#~ msgstr[1] "%1 ersättningar utförda." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Vill du starta om sökningen från slutet?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Vill du starta om sökningen från början?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Starta om" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppa" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Din ersättningssträng refererar till en hittad text större än \"\\%1\", " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "men ditt mönster definierar bara %1 text." -#~ msgstr[1] "men ditt mönster definierar bara %1 texter." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "men ditt mönster definierar inte några hittade texter." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Korrigera det här." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Här kan du välja teckensnittet som ska användas." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Begärt teckensnitt" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Teckensnitt" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Markera den här kryssrutan för att ändra inställningar för " -#~ "teckensnittsfamilj." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Ändra teckensnittsfamilj?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Teckensnitt:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Teckenstil" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Markera den här kryssrutan för att ändra inställningar för teckenstil." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Ändra teckenstil?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Teckenstil:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Storlek" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Markera den här kryssrutan för att ändra inställningar för teckensstorlek." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Ändra teckenstorlek?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storlek:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Här kan du välja teckensnittsfamiljen som ska användas." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Här kan du välja teckenstilen som ska användas." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblik" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fet" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Fet kursiv" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Relativ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Teckensnittsstorlek<br /><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br />till miljön" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Här kan du byta mellan fast teckenstorlek och en teckenstorlek som " -#~ "beräknas dynamiskt och justeras för ändringar i omgivningen (t ex storlek " -#~ "på grafiska komponenter, pappersstorlek)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Här kan du välja teckenstorleken som ska användas." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Östen äter müsli på ett café" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Det här exemplet visar de aktuella inställningarna. Du kan redigera dem " -#~ "för att testa specialtecken." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Faktiskt teckensnitt" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Östen äter müsli på ett café" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Välj teckensnitt" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Välj..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Klicka för att välja ett teckensnitt" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Förhandsgranskning av markerat teckensnitt" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Det här är en förhandsgranskning av markerat teckensnitt. Du kan ändra " -#~ "den genom att klicka på \"Välj...\"." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Förhandsgranskning av teckensnittet \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Det här är en förhandsgranskning av teckensnittet \"%1\". Du kan ändra " -#~ "den genom att klicka på \"Välj...\"." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Sök" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppa" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Avstannad " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 av %3 klart" -#~ msgstr[1] "%2 av %3 klart" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 katalog" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 kataloger" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fil" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 filer" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % av %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 % av 1 fil" -#~ msgstr[1] "%2 % av %1 filer" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Avstannad" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s (%3 återstår)" -#~ msgstr[1] "%2/s (%3 återstår)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (klar)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Åte&ruppta" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Paus" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Källa:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Mål:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Klicka här för att expandera dialogrutan, för att visa detaljinformation" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Behåll det här fönstret öppet när nedladdningen är slutförd" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Öppna &fil" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Öppna &mål" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Förloppsdialogruta" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 katalog" -#~ msgstr[1] "%1 kataloger" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fil" -#~ msgstr[1] "%1 filer" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "" -#~ "Klicka här för att dra ihop dialogrutan, för att dölja detaljinformation" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Stilen '%1' hittades inte" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Kör inte i bakgrunden." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Internt tillagd vid start från Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Okänt program" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Minimera" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Återställ" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Är du säker på att du vill avsluta <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Bekräfta avslutning från systembrickan" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Minimera" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr Konflikts diagnos av snabbtangenter" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Inaktivera automatisk kontroll" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Stäng" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Ändrade snabbtangenter</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Borttagna snabbtangenter</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Tillagda snabbtangenter (för information)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "vänsterknapp" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "mittenknapp" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "högerknapp" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ogiltig knapp" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Håll nere %1 och tryck därefter på %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt med global snabbtangent" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Tangentkombinationen '%1' har redan tilldelats till den globala åtgärden " -#~ "\"%2\" i %3.\n" -#~ "Vill du ändra tilldelning från den åtgärden till den aktuella?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "Tangentkombinationen '%1' är registrerad av programmet %2 för åtgärd %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "I sammanhang '%1' för åtgärd '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Tangentkombinationen '%1' är registrerad av programmet %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt med registrerad global snabbtangent" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Stäng" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Spara" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Skriv ut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ångra" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Gör om" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Klistra in" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Klistra in markering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Markera alla" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Avmarkera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Ta bort ord bakåt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Ta bort ord framåt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sök" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Sök nästa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Sök föregående" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersätt" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Hem" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Början" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Slutet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Föregående" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nästa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Upp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tillbaka" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Framåt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Uppdatera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Början på raden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Slutet på raden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Gå till rad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Bakåt ett ord" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Framåt ett ord" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Lägg till bokmärke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zooma in" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Zooma ut" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Fullskärmsläge" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Visa menyrad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Aktivera nästa flik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Aktivera föregående flik" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjälp" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Vad är det här" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Textkomplettering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Föregående kompletteringsträff" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Nästa kompletteringsträff" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Delsträngskomplettering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Föregående post i listan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Nästa post i listan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Öppna senaste" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Spara som" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Återställ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Rensa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Faktisk storlek" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Fyll sidan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Fyll sidans bredd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Fyll sidans höjd" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zooma" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gå" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Gå till sida" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Dokument bakåt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Dokument framåt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Redigera bokmärken" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Stavning" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Visa verktygsrad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Visa statusrad" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Spara alternativ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Snabbtangenter" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Anpassa verktygsrader" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Anpassa meddelanden" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Dagens tips" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Rapportera fel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Ändra programmets språk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Om programmet" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Om KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Inställning av stavningskontroll" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Aktivera stavningskontroll i &bakgrunden" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Automatisk stavningskontroll normalt aktiverad" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Hoppa över alla ord med &stora bokstäver" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Hoppa över sammansatta ord" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Förvalt språk:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Ignorerade ord" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Kontrollera stavning" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Klar" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Stavningskontroll pågår..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Stavningskontroll stoppad." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Stavningskontroll avbruten." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Stavningskontroll klar." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Automatisk korrigering" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du har nått slutet av listan\n" -#~ "med matchade poster.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kompletteringen är flertydig; det finns\n" -#~ "mer än en matchande post.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Det finns ingen matchande post.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backsteg" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysRq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "Page Down" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ångra" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiera" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Klistra in" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Sök" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Avbryt" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ja" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Nej" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Kasta" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Bortse från ändringar" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Om du klickar på den här knappen kastas alla senaste ändringar som du " -#~ "gjort i den här dialogrutan." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Spara data" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "Spara &inte" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Spara inte data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Spara filen med ett annat namn" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "V&erkställ" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Verkställ ändringar" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "När du klickar på <b>Verkställ</b> kommer inställningarna att överlämnas " -#~ "till programmet, men dialogrutan kommer inte att stängas.\n" -#~ "Använd detta för att prova olika inställningar." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Ad&ministratörsläge..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Starta administratörsläge" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "När du klickar på <b>Administratörsläge</b>, blir du tillfrågad om " -#~ "administratörslösenordet (root-lösenordet) för att kunna göra ändringar " -#~ "som kräver administratörsbehörighet." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Rensa inmatning" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Rensa inmatningen i redigeringsfältet" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Visa hjälp" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Stäng det aktuella fönstret eller dokumentet" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Stän&g fönster" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Stäng det aktuella fönstret." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Stän&g dokument" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Stäng det aktuella dokumentet." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Förval" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Återställ alla objekt till deras förvalda värden" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Gå tillbaka ett steg" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Gå framåt ett steg" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "" -#~ "Öppnar utskriftsdialogrutan för att skriva ut det aktuella dokumentet" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "F&ortsätt" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Fortsätt operation" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Ta &bort" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Ta bort objekt" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Öppna fil" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Åte&rställ" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Återställ inställning" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Infoga" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "A&npassa..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaper" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Skriv över" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Gör om" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Tillgängliga:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Vald:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Europeiska alfabeten" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Afrikanska skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Mellanösterns skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Sydasiatiska skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Filippinska skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sydostasiatiska skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Östasiatiska skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Centralasiatiska skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Övriga skrivtecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symboler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematiska symboler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Fonetiska symboler" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinerande diakritiska tecken" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Övriga" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Grundläggande latinska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latin-1-tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Utökat latin-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Utökat latin-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA-tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Modifieringsbokstäver för blanksteg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Kombinerande diakritiska tecken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grekiska och koptiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrilliska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Kyrilliska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armeniska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriaciska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabiska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Mandeiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanaresiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singalesiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laotiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetanska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiopiska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Enhetliga kanadensiska aboriginstavelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Oghamsk" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runskrift" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kambodjanska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongoliska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Enhetliga utökade kanadensiska aboriginstavelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Ny Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Kambodjanska symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Buginesiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Lanna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinesiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Sundanesiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Vediska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetiska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Ytterligare fonetiska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Kombinerande diakritiska tecken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Ytterligare utökade latinska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Utökade grekiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Allmänna skiljetecken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Upphöjda och nersänkta" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Valutasymboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Kombinerande diakritiska symbolmarkörer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Bokstavsliknande symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Talformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Pilar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematiska operatorer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Diverse tekniska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Kontrollbilder" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Optisk teckenigenkänning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Inneslutna alfanumeriska tecken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Lådritning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Blockelement" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometriska former" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Diverse symboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Diverse matematiska symboler-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Piltillägg-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braillemönster" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Piltillägg-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Diverse matematiska symboler-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematiska operatortillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Diverse symboler och pilar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Utökat latin-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Georgiska tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinag" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Utökad etiopiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Utökad kyrilliska-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Skiljeteckentillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK-ordstamstillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Kangxi-ordstammar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Tecken för ideografisk beskrivning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK-symboler och skiljetecken" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Utökad bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK-streck" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Fonetiska katakana-tillägg" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Inneslutna CJK-bokstäver och -månader" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK-kompatibilitet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Enhetlig CJK-ideogramtillägg A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing-hexagramsymboler" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Enhetliga CJK-ideografer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi-stavelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi-ordstammar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Utökad kyrilliska-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Modifieringsbokstäver för ton" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Utökat latin-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Vanliga indiska talformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Utökad devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Utökad Hangul Jamo-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Javanesiska" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Utökad Myanmar-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Utökad etiopiska-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meitei mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Hangul-stavelser" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Utökad Hangul Jamo-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Höga surrogat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Höga surrogat för privat användning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Låga surrogat" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Område för privat användning" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK-kompatibilitetsideogram" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Alfabetiska presentationsformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Arabiska presentationsformer-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Variationsväljare" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikala former" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Kombineringshalvmarkörer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK-kompatibilitetsformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Små formvarianter" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Arabiska presentationsformer-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Halvbredds- och helbreddsformer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Speciellt" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Ange ett sökbegrepp eller tecken här" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Föregående i historik" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Föregående tecken i historik" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Nästa i historik" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Nästa tecken i historik" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Välj en kategori" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Välj ett block att visa" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Välj teckensnitt" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Välj teckenstorlek" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Tecken:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Namn: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Anmärkningar och korsreferenser" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Aliasnamn:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Anteckningar:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Se även:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekvivalenter:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Ungefärliga ekvivalenter:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK-ideograminformation" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definition på engelska: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Madarin-uttal: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Kantonesiskt uttal: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanskt On-uttal: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Japanskt Kun-uttal: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Tang-uttal: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Koreanskt uttal: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Allmänna teckenegenskaper" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Block: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode-kategori: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Diverse användbara representationer" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Oktalt kodad UTF-8 för C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Decimal entitetsreferens för XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode-kodpunkt:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "I decimal:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Högt surrogat som inte är för privat användning>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Högt surrogat för privat användning>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Lågt surrogat>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Privat användning>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<Inte tilldelad>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Inte utskrivbart" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Andra, kontroll" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Andra, format" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Andra, inte tilldelade" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Andra, privat användning" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Andra, surrogat" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Bokstav, gemen" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Bokstav, modifierare" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Bokstav, andra" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Bokstav, titeltyp" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Bokstav, versal" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Märke, blankstegskombinerande" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Märke, inneslutande" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Märke, icke-blanksteg" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Tal, decimal siffra" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Tal, bokstav" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Tal, andra" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Skiljetecken, sammanfogare" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Skiljetecken, streck" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Skiljetecken, stäng" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Skiljetecken, slutcitat" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Skiljetecken, påbörjan av citat" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Skiljetecken, andra" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Skiljetecken, öppna" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Symbol, valuta" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Symbol, modifierare" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Symbol, matematik" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Symbol, andra" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Avskiljare, rad" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Avskiljare, stycke" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Avskiljare, blanksteg" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Du blir tillfrågat om behörighetskontroll innan något sparas" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Du har inte rättighet att spara inställningar" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Nästa år" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nästa månad" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nästa vecka" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Imorgon" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Idag" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Igår" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Förra veckan" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Förra månaden" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Förra året" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Inget datum" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Datumet du angav är ogiltigt" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Datum får inte vara tidigare än %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Datum får inte vara senare än %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Vecka %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Nästa år" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Föregående år" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Nästa månad" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Föregående månad" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Välj en vecka" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Välj en månad" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Välj ett år" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Välj dagens datum" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Fria" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Angivet datum och tid är tidigare än tidigaste tillåtna datum och tid." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "Angivet datum och tid är senare än senaste tillåtna datum och tid." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "L&ägg till" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Ta &bort" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Flytta &upp" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Flytta &ner" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjälp" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Rensa &historik" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Inga ytterligare poster i historiken." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Genväg '%1' i programmet %2 för åtgärd %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Genvägen '%2' ger konflikt med följande tangentkombination:\n" -#~ msgstr[1] "Genvägen '%2' ger konflikt med följande tangentkombinationer:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Konflikt med registrerad global snabbtangent" -#~ msgstr[1] "Konflikt med registrerade globala snabbtangenter" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Konflikt mellan genvägar" -#~ msgstr[1] "Konflikt mellan genvägar" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Genväg '%1' för åtgärd '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Genvägen \"%2\" är tvetydig för följande genväg.\n" -#~ "Vill du tilldela en tom genväg till åtgärden?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Genvägen \"%2\" är tvetydig för följande genvägar.\n" -#~ "Vill du tilldela en tom genväg till åtgärderna?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Konflikt mellan genvägar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tangentkombinationen '%1' används redan av åtgärden <b>%2</b>." -#~ "<br>Välj en annan tangentkombination.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på knappen, och skriv därefter in genvägen som du skulle göra i " -#~ "programmet.\n" -#~ "Exempel för Ctrl+A: Håll nere Ctrl-tangenten och tryck på a." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Reserverad genväg" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Tangenten F12 är reserverad på Windows, och kan inte användas som global " -#~ "snabbtangent.\n" -#~ "Välj en annan tangent." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Konflikt med standardsnabbtangenter för program" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Tangentkombinationen '%1' används också för standardåtgärden \"%2\" som " -#~ "vissa program använder.\n" -#~ "Vill du verkligen också använda den som global snabbtangent?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Inmatning" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Tangenten du just tryckte ner stöds inte av Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tangent som inte stöds" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "utan namn" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Rensa text" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Textkomplettering" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuell" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatisk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Rullgardinslista" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kort automatisk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Rullgardinslista och automatisk lista" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Förval" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Bildåtgärder" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Rotera medurs" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Rotera &moturs" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Text&färg..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Färg" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Text&markering..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Teckensnitt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Tecken&storlek" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Fetstil" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Kursiv" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Stryk &under" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Str&yk över" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&Vänsterjustera" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vänster" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "&Centrera" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrera" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&Högerjustera" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Höger" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Anpassa" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Anpassa" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vänster till höger" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Vänster till höger" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Höger till vänster" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Höger till vänster" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Liststil" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Skivformad" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Cirkelformad" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Fyrkantig" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Öka indentering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Minska indentering" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Infoga styrlinje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Länk" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formatpensel" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Till vanlig text" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Upphöjt" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Nersänkt" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "K&opiera hela texten" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ingenting att stavningskontrollera." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Läs upp text" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Start av Jovie text-till-taltjänst misslyckades" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Inga förslag för %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorera" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Lägg till i ordlista" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Tiden du angav är ogiltig" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Tid får inte vara tidigare än %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Tid får inte vara senare än %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Plats" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Område" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Visa text" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Inställningar av verktygsrader" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientering" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Längst upp" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Till vänster" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Till höger" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Längst ner" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Textplacering" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Enbart ikoner" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Enbart text" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Text bredvid ikoner" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Text under ikoner" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ikonstorlek" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Förvald" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Liten (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Mellan (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Stor (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Enorm (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lås verktygsradernas positioner" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Skrivbord %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Lägg till i verktygsrad" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Anpassa genväg..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Visade verktygsrader" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Ingen text" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Arkiv" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "S&pel" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Redigera" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Flytta" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Visa" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Gå" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Bokmärken" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Verk&tyg" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "In&ställningar" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Huvudverktygsrad" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Bygger grafiska Qt-instickskomponenter från en beskrivningsfil med ini-" -#~ "stil." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Inmatningsfil" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Utmatningsfil" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Namn på insticksklassen att skapa" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Förvalt grafiskt komponentgruppnamn att visa i Designer" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "SkapaKDEkomponenter" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Anropsstack" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Anrop" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Rad" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Terminal" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta Kate-editorkomponenten.\n" -#~ "Kontrollera KDE-installationen." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Brytpunkt" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Programfelsökare för Javaskript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Bryt vid nästa sats" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Bryt vid nästa" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Fortsätt" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Stega förbi" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Stega in i" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Stega ut ur" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Indentera om källkod" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Rapportera undantag" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Felsök" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Stäng källkod" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Klar" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Tolkningsfel vid %1 på rad %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Ett fel uppstod vid försök att köra ett skript på den här sidan.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 rad %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Vet inte var uttrycket ska utvärderas. Gör paus i ett skript, eller öppna " -#~ "en källkodsfil." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Utvärdering orsakade ett undantag %1" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Javaskript-fel" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Visa inte &det här meddelandet igen" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Lokala variabler" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referens" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Laddade skript" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Ett skript på den här sidan har gjort att KHTML har låst sig. Om det " -#~ "fortsätter köras kan andra program svara långsammare.\n" -#~ "Vill du stoppa skriptet?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "Javaskript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Stoppa skript" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Bekräftelse: Javaskript-popupp" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Den här platsen skickar ett formulär som kommer att öppna ett nytt " -#~ "webbläsningsfönster med hjälp av Javaskript.\n" -#~ "Vill du tillåta att formuläret skickas?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Den här platsen skickar ett formulär som kommer att öppna <p>%1</p> i " -#~ "ett nytt webbläsningsfönster med hjälp av Javaskript.<br />Vill du " -#~ "tillåta att formuläret skickas?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Tillåt" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Tillåt inte" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Den här platsen försöker öppna ett nytt webbläsningsfönster med hjälp av " -#~ "Javaskript.\n" -#~ "Vill du tillåta det?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Den här platsen försöker öppna<p>%1</p> i ett nytt " -#~ "webbläsningsfönster med hjälp av Javaskript.<br />Vill du tillåta det?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Stänga fönster?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Bekräftelse krävs" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du att ett bokmärke som pekar på platsen \"%1\" ska läggas till i " -#~ "din samling?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du att ett bokmärke som pekar på platsen \"%1\" med namn \"%2\" ska " -#~ "läggas till i din samling?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "Javaskript försökte infoga bokmärke" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Infoga" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Tillåt inte" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Följande filer kommer inte att laddas upp eftersom de inte kunde hittas.\n" -#~ "Vill du fortsätta?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Skicka bekräftelse" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Skicka ändå" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Du är på väg att överföra följande filer från din lokala dator till " -#~ "Internet.\n" -#~ "Vill du verkligen fortsätta?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Skicka bekräftelse" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Skicka fil" -#~ msgstr[1] "&Skicka filer" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Skicka" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Skapa nyckel" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Inget insticksprogram hittades för \"%1\".\n" -#~ "Vill du ladda ner ett från %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Insticksprogram saknas" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Ladda ner" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ladda inte ner" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Det här är ett sökbart index. Ange sökord: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Dokumentinformation" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allmänt" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Webbadress:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Titel:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Senast ändrad:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Dokumentkodning:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Återgivningsläge:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP-huvuden:" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Egenskap" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Initierar miniprogram \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Startar miniprogram \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Miniprogram \"%1\" startat" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Miniprogram \"%1\" stoppat" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Laddar miniprogram" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Fel: kunde inte hitta Javaprogrammet" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Signerad av (validering: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Certifikat (validering: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Säkerhetsvarning" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Ger du Java-miniprogram med certifikat:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "följande behörigheter" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Avslå alla" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Tillåt alla" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Miniprogramparametrar" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametrar" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klass" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Baswebbadress" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arkiv" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE-insticksmodul för Javaminiprogram" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML-verktygsrad" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "K&opiera text" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Öppna \"%1\"" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Kopiera e-postadress" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Spara länk som..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopiera &länkadress" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ram" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Öppna i n&ytt fönster" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Öppna i &detta fönster" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Öppna i &ny flik" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Uppdatera ram" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Skriv ut ram..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Spara &ram som..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Visa ramens källa" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Visa raminformation" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Blockera I-ram..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Spara bild som..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Skicka bild..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Kopiera bild" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Kopiera bildplats" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Visa bild (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Blockera bild..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Blockera bild från %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Stoppa animationer" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Sök efter '%1' med %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Sök efter '%1' med" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Spara länk som" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Spara bild som" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Lägg till webbadress i filter" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Ange webbadressen:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "En fil med namnet \"%1\" finns redan. Är du säker på att du vill skriva " -#~ "över den?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Skriv över fil?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Skriv över" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Nedladdningshanteraren (%1) kunde inte hittas i din $PATH " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Försök att installera om den. \n" -#~ "\n" -#~ "Integrationen med Konqueror kommer att vara inaktiverad." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Standardteckenstorlek (100 %)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Inbäddningsbar HTML-komponent" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Visa dok&umentets källa" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Visa dokumentinformation" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Spara &bakgrundsbild som..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Skriv ut uppritningsträd till standardutmatningen" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Skriv ut DOM-träd till standardutmatningen" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Skriv ut ramträd till standardutmatningen" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Stoppa animerade bilder" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Ang&e kodning" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Anv&änd stilmall" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Öka teckenstorlek" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Öka teckenstorlek<br /><br />Gör teckensnittet i fönstret större. " -#~ "Klicka och håll nere musknappen för att se en meny med alla tillgängliga " -#~ "teckenstorlekar.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Minska teckenstorlek" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Minska teckenstorlek<br /><br />Gör teckensnittet i fönstret mindre. " -#~ "Klicka och håll nere musknappen för att se en meny med alla tillgängliga " -#~ "teckenstorlekar.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sök text<br /><br />Visar en dialogruta som låter dig söka efter text " -#~ "på aktuell sida.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sök igen<br /><br />Sök efter nästa förekomst av texten som du har " -#~ "hittat med funktionen <b>Sök text</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sök föregående<br /><br />Sök efter föregående förekomst av texten " -#~ "som du har hittat med funktionen <b>Sök text</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Sök text medan du skriver" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Genvägen visar sökraden för att hitta text på sidan som visas. Den " -#~ "avbryter effekten av \"Sök länkar medan du skriver\", som väljer " -#~ "alternativet \"Sök bara länkar\"." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Sök länkar medan du skriver" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Genvägen visar sökraden, och ställer in alternativet \"Sök bara länkar\"." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Skriv ut ram<br /><br />Vissa sidor har flera ramar. För att bara " -#~ "skriva ut en enda ram, klicka på den och använd därefter den här " -#~ "funktionen.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Växla infogningsmarkör" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Den förfalskade användaragenten \"%1\" används." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Den här webbsidan innehåller kodfel." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "D&ölj fel" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Inaktivera felrapporterin&g" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fel</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Fel</b>: nod %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Visa bilder på sida" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Fel: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Den begärda åtgärden kunde inte slutföras" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Teknisk orsak: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Information om begäran:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Webbadress: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protokoll: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Datum och tid: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Ytterligare information: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beskrivning:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Möjliga orsaker:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Möjliga lösningar:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Sidan laddad." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 bild av %2 laddad." -#~ msgstr[1] "%1 bilder av %2 laddade." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Automatisk identifiering" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (I nytt fönster)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Symbolisk länk" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (länk)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 byte)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 byte)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (I annan ram)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "E-post till: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Ämne: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Kopia: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Dold kopia: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Spara som" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Den här opålitliga sidan innehåller en länk till<br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Vill du följa länken?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Följ" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Raminformation" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Egenskaper]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Konstigheter" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Nästan standarder" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Strikt" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Spara bakgrundsbild som" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Motpartens SSL-certifikatkedja verkar vara förvanskad." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Spara ram som" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Sök i ram..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: Det här är ett säkert formulär men det försöker skicka tillbaka " -#~ "din data okrypterad.\n" -#~ "En tredje part kan fånga upp och visa den här informationen.\n" -#~ "Är du säker på att du vill fortsätta?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Nätverksöverföring" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Skicka okrypterat" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: dina data är på väg att överföras okrypterad över nätverket.\n" -#~ "Är du säker på att du vill fortsätta?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Den här platsen försöker skicka formulärdata via e-post.\n" -#~ "Vill du fortsätta?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Skicka e-post" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Formuläret kommer att skickas till <br /><b>%1</b><br />på ditt " -#~ "lokala filsystem.<br />Vill du skicka formuläret?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Den här platsen försöker lägga till en fil från datorn i formuläret som " -#~ "skickas. Bilagan togs bort för att skydda dig." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Säkerhetsvarning" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Åtkomst av opålitlig sida till <br /><b>%1</b><br /> nekades.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Plånboken \"%1\" är öppen, och används för formulärdata och lösenord." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Stän&g plånbok" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "Tillåt att lösenord l&agras för den här platsen" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Ta bort lösenord för formuläret %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Programfelsökare för Javaskript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Sidan förhindrades att öppna ett extrafönster via Javaskript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Extrafönster blockerat" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Sidan har försökt att öppna ett extrafönster men blockerades.\n" -#~ "Du kan klicka på ikonen i statusraden för att styra beteendet\n" -#~ "eller visa fönstret." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "Vi&sa blockerat extrafönster" -#~ msgstr[1] "Vi&sa %1 blockerade extrafönster" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Visa underrättelse om blockering av extrafönster" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "A&npassa Javaskript policy för nya fönster..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Skriv ut bilder\"</strong></p><p>Om den här kryssrutan " -#~ "är markerad, skrivs bilder som finns på HTML-sidan ut. Utskriften kan ta " -#~ "längre tid och använda mer bläck eller toner.</p><p>Om kryssrutan inte är " -#~ "markerad, skrivs bara texten på HTML-sidan ut. Utskriften blir snabbare " -#~ "och använder mindre bläck eller toner.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>\"Skriv ut sidhuvud\"</strong></p><p>Om den här kryssrutan " -#~ "är markerad, innehåller utskriften av HTML-dokumentet ett sidhuvud överst " -#~ "på varje sida. Sidhuvudet anger dagens datum, webbadressen för den " -#~ "utskrivna sidan och sidnumret.</p><p>Om kryssrutan inte är markerad, " -#~ "innehåller utskriften av HTML-dokumentet inte ett sådant sidhuvud.</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Skrivarvänligt läge'</strong></p><p>Om den här kryssrutan " -#~ "är markerad, blir utskriften av HTML-dokumentet bara svartvit, och all " -#~ "färgad bakgrund konverteras till vit. Utskriften blir snabbare och " -#~ "använder mindre bläck eller toner.</p><p>Om kryssrutan inte är markerad, " -#~ "sker utskriften av HTML-dokumentet med originalfärgerna som du ser i " -#~ "programmet. Det kan orsaka områden med färg över hela sidan (eller " -#~ "gråskala om du använder en svartvit skrivare). Utskriften kan ta längre " -#~ "tid och använder troligen mycket mer bläck eller toner.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML-inställningar" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Utskriftsvänligt läge (svart text, ingen bakgrund)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Skriv ut bilder" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Skriv ut sidhuvud" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filtreringsfel" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 bildpunkter)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 bildpunkter" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 bildpunkter)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Bild - %1x%2 bildpunkter" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Klar." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Åtkomsttangenter aktiverade" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Javaskript-fel" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Den här dialogrutan ger dig meddelande och information om skriptfel som " -#~ "uppstår på webbsidor. I många fall beror det på ett fel på webbsidan som " -#~ "den konstruerats av upphovsmannen. I andra fall beror det på ett " -#~ "programmeringsfel i Konqueror. Om du misstänker det förra, kontakta " -#~ "webbadministratören för platsen i fråga. Om du istället misstänker ett " -#~ "fel i Konqueror, skicka in en felrapport via http://bugs.kde.org/. Ett " -#~ "testfall som åskådliggör problemet uppskattas." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "Kmultidel" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Inbäddningsbar komponent för multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Ingen hanterare hittades för %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Spela" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Paus" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Ny webbgenväg" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 är redan tilldelad till %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "Sök&tjänstens namn:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Ny söktjänst" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Webbadressgenvägar:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Skapa webbgenväg" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Kataloger som innehåller tester, baskatalog och utmatningskataloger." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Dölj inte felsökningsutmatning" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Återställ standardversion (istället för att kontrollera)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Visa inte fönstret medan tester körs" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Kör bara en enstaka test. Flera väljare tillåtna." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Kör bara JS-tester" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Kör bara HTML-tester" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Använd inte Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Lägg resultat i <katalog> istället för i <baskatalog>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Använd <katalog> som referens istället för <baskatalog>/" -#~ "baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog som innehåller tester, baskatalog och utdatakataloger. Tas bara " -#~ "hänsyn till om inte -b anges." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Relativ sökväg till testfall, eller katalog med testfall att köra " -#~ "(motsvarar -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Regressionstest" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Regressionstestning för khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML-regressionstestverktyg" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Utmatning från regressionstest" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Paus/Fortsätt regressionstestprocessen" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan välja en fil där logginnehållet lagras innan regressionstesten " -#~ "startas." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Utmatning till fil..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Regressionsteststatus" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Visa HTML-utmatning" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Tester" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Kör bara JS-tester" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Kör bara HTML-tester" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Dölj inte felsökningsutmatning" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Kör tester..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Kör enstaka test..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Ange testkatalog..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Ange KHTML-katalog..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Ange utmatningskatalog..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "Grafiskt regressionstestgränssnitt" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Grafiskt gränssnitt för KHTML-regressionstester" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Tillgängliga tester: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Välj en giltig 'khtmltests/regression/'-katalog." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Välj en giltig 'khtml/'-byggkatalog." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Tillgängliga tester: %1 (ignorerade: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Kan inte hitta körbart program för regressionstester." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Kör test..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Lägg till i ignorerade..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Ta bort från ignorerade..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Webbadress att öppna" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testa KHTML" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "En grundläggande webbläsare som använder KHTML-biblioteket" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Sök bara &länkar" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Hittades inte" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Inga fler träffar för den här sökriktningen." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Sök:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Nästa" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Alternat&iv" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Vill du lagra lösenordet?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Vill du lagra lösenordet för %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Lagra" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Lagra aldrig för &denna plats" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Lagra i&nte den här gången" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Enkel sidstil" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "dokumentet är inte i korrekt filformat" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "allvarligt tydningsfel: %1 i rad %2, kolumn %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML-tydningsfel" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte starta en ny process.\n" -#~ "Systemet kan ha nått maximalt antal möjliga öppna filer, eller har " -#~ "maximalt antal öppna filer som du tillåts använda uppnåtts." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte starta en ny process.\n" -#~ "Systemet kan ha nått maximalt antal möjliga processer, eller har maximalt " -#~ "antal processer som du tillåts använda uppnåtts." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Kunde inte hitta körbar \"%1\"." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte öppna biblioteket \"%1\":\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Hittade inte \"kdemain\" i \"%1\".\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit kunde inte starta '%1'." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Kunde inte hitta tjänst \"%1\"." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Tjänsten '%1' måste vara körbar för att köra." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Tjänsten \"%1\" är felaktig." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Startar %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Okänt protokoll \"%1\".\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Fel vid laddning av \"%1\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klauncher: Det här programmet är inte avsett att startas manuellt.\n" -#~ "Klauncher: Det startas automatiskt av kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Beräkningsfel" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Talområdesfel" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Referensfel" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Syntaxfel" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Typfel" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Webbadressfel" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS-räknare" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Huvudfönster" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Kjsembedd dokumentvisning</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Kör" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Arkiv" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Öppna skript" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Öppna ett skript..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Stäng skript" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Stäng skript..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Avsluta program..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Kör" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Kör skript..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Kör till..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Kör till brytpunkt..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Stega" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Stega till nästa rad..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Stega körning..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "Kjscmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Verktyg för att köra Kjsembed-skript \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005-2006 KJSEmbed-upphovsmännen" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Kör skript utan stöd för grafiskt gränssnitt" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "Starta interaktiv kjs-tolk" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "Starta utan stöd från KDE:s KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Skript att köra" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Fel upptäckt vid behandling av include '%1', rad %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include har bara 1 argument, inte %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Filen %1 hittades inte." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library har bara 1 argument, inte %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Varning" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Bekräfta" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Felaktig händelsehantering: Objekt %1 Identifierare %2 Metod %3 Typ: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Undantag vid anrop av funktion '%1' från %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen '%1'" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 är inte en funktion och kan inte anropas." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 är inte en objekttyp" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action har 2 argument." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup har 2 argument." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Måste ange ett giltig överliggande objekt." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Det uppstod ett fel när filen '%1' skulle läsas" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Kunde inte läsa filen '%1'" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Måste ange ett filnamn." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' är inte en giltig QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Måste ange ett layoutnamn." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Fel objekttyp." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Första argumentet måste vara ett QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Felaktigt antal argument." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Denna slot begärde %1 argument" -#~ msgstr[1] "Denna slot begärde %1 argument" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "men det finns bara %1 tillgängligt" -#~ msgstr[1] "men det finns bara %1 tillgängliga" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Typkonvertering misslyckades för värdet %1 och typen %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Ingen sådan metod '%1'." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Anrop till metoden '%1' misslyckades. Kunde inte hämta argument %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Anrop till '%1' misslyckades." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Kunde inte skapa värde" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Inte tillräckligt med argument." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Misslyckades skapa åtgärd." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Misslyckades skapa åtgärdsgrupp." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Inget klassnamn angivet." - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Misslyckades skapa layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Inget klassnamn angivet." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Misslyckades skapa grafisk komponent." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen '%1': %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Misslyckades ladda filen '%1'" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' är inte en giltig QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Måste ange namnet på en grafisk komponent." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Felaktig slot-hantering: Objekt %1 Identifierare %2 Metod %3 Signatur: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Undantag vid anrop av slot '%1' från %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "laddar %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Senaste" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Högst placerad" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Flest nerladdningar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan inte starta <i>gpg</i> för att hämta tillgängliga nycklar. " -#~ "Försäkra dig om att <i>gpg</i> är installerat, annars är inte " -#~ "verifikation av nerladdade resurser möjlig.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ange lösenordsfras för nyckeln <b>0x%1</b>, som tillhör <br /><i>" -#~ "%2<%3></i>:<br /></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan inte starta <i>gpg</i> för att kontrollera filens giltighet. " -#~ "Försäkra dig om att <i>gpg</i> är installerat, annars är inte " -#~ "verifikation av nerladdade resurser möjlig.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Välj signeringsnyckel" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Nyckel använd för signering:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kan inte starta <i>gpg</i> för att signera filen. Försäkra dig om att " -#~ "<i>gpg</i> är installerat, annars är inte signering av resurser möjlig.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Hämta heta nyheter" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 tilläggsinstallation" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Lägg till betyg" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Lägg till kommentar" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Visa kommentarer" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Tidsgräns överskriden. Kontrollera Internet-anslutningen." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Laddning av poster misslyckades" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Leverantör: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Version: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Leverantörsinformation" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Kunde inte installera %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Hämta heta nyheter." - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid laddning av dataförsörjare." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ett protokollfel har uppstått. Begäran har misslyckats." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Skrivbordsutbytestjänst" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ett nätverksfel har uppstått. Begäran har misslyckats." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Källa:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Ordna enligt:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Ange sökbegrepp här" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Samarbete" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Betyg: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Nerladdningar: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installera" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Avinstallera" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Inga nerladdningar</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Nerladdningar: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppdatera" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Betyg: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Ingen förhandsgranskning" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Laddar förhandsgranskning" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentarer" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Ändringslogg" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Byt version" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Kontakta upphovsman" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Samarbete" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Översätt" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Prenumerera" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Rapportera felaktig post" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Skicka e-post" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Kontakta via Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Leverantör: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Version: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Begäran om borttagning registrerades med lyckat resultat." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Borttagning av post" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Begäran om borttagning misslyckades." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Prenumerationen genomfördes med lyckat resultat." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Prenumerera på post" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Begäran om prenumerering misslyckades." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Betyget skickades in med lyckat resultat." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Betyg för post" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Betyget kunde inte skickas in." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Kommentaren skickades in med lyckat resultat." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Kommentar om post" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Kommentaren kunde inte skickas in." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Knewstuff-bidrag" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Åtgärden kräver behörighet." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Version %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Lämna en kommentar" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Användarkommentarer" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Betygsätt posten" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Översätt post" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Nyttolast" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Ladda ner nyheter..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Leverantörer av heta nyheter" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Välj en av leverantörerna som listas nedan:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Ingen leverantör vald." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Dela heta nyheter" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 tilläggsuppladdning" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Ange ett namn." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Gammal uppladdningsinformation hittades. Fyll i fälten?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Fyll i" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Fyll inte i" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Upphovsman:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-postadress:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licens:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Webbadress för förhandsgranskning:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Språk:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Vilket språk använde du för ovanstående beskrivning?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Beskriv uppladdningen." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sammanfattning:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Ange lite information om dig själv." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Objektet kostar %1 %2.\n" -#~ "Vill du köpa det?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Din kontobehållning är för liten:\n" -#~ "Din behållning: %1\n" -#~ "Pris: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Din röst har registrerats." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Du är nu en beundrare." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Nätverksfel. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "För många begäran till servern. Försök igen om några minuter." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Okänt fel i programmeringsgränssnitt för öppen samarbetstjänst. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Initierar" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Inställningsfil hittades inte: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Inställningsfil är ogiltig: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Laddar leverantörsinformation" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Kunde inte ladda ner leverantörer av heta nyheter från fil: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Fel vid initiering av leverantör." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Laddar data" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Läser in data från leverantör" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Inläsning av leverantörer från filen %1 misslyckades" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Laddar en förhandsgranskning" -#~ msgstr[1] "Laddar %1 förhandsgranskningar" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installerar" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Ogiltigt objekt." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Nerladdning av objekt misslyckades: Ingen webbadress för \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "Nerladdning av \"%1\" misslyckades, fel: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Den nerladdade filen är en HTML-fil. Det indikerar en länk till en " -#~ "webbplats istället för den verkliga nerladdningen. Vill du öppna platsen " -#~ "med en webbläsare istället?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Möjlig felaktig nerladdningslänk" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "Nerladdade filen var en HTML-fil. Öppnade i webbläsare." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Kunde inte installera \"%1\": filen hittades inte." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Skriv över befintlig fil?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Ladda ner fil" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ikonvisningsläge" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Detaljvisningsläge" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Alla leverantörer" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Alla kategorier" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Leverantör:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategori:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Nyaste" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Betyg" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Flest nerladdningar" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installerad" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Ordna enligt:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Sök:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Hemsida</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Bli en beundrare" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detaljinformation om %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Ändringslogg:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hemsida" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Ge ett bidrag" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Kunskapsbas (inga poster)" -#~ msgstr[1] "Kunskapsbas (%1 poster)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Öppna i ett webbläsarfönster" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Betyg: %1 %" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "av <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 beundrare" -#~ msgstr[1] "%1 beundrare" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 nerladdning" -#~ msgstr[1] "%1 nerladdningar" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Uppdaterar" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Installera igen" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Hämtar licensinformation från servern..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Hämtar innehållets data från servern..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "Registrera ett nytt konto" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Kontrollera inloggningsinformation..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Hämtar ditt tidigare uppdaterade innehåll..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Kunde inte verifiera inloggningsinformation, försök igen." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Klar med hämtning av ditt tidigare uppdaterade innehåll." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Klar med hämtning av innehållets data från servern." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Besök webbplats" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Filen hittades inte: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Uppladdning misslyckades" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "Servern känner inte till kategorin %2 du försöker ladda upp." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Servern känner inte till någon av kategorierna du försöker ladda upp: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Den valda kategorin \"%1\" är ogiltig." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Välj förhandsgranskningsbild" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Ett nätverksfel uppstod." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Uppladdning misslyckades" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Fel vid behörighetskontroll." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Uppladdning misslyckades: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fil att ladda upp" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Ny uppladdning" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Fyll i information om uppladdningen på engelska." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Namn på filen som det kommer att synas på webbplatsen" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Det här bör tydligt beskriva filens innehåll. Det kan vara samma text som " -#~ "kvtml-filens titel." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Förhandsgranska bilder" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Välj förhandsgranskning..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ange ett pris för objektet" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Pris" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Pris:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Orsak till priset:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Hämta länk till innehåll från server" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Skapa innehåll på server" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ladda upp innehåll" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Ladda upp förhandsgranskning" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Observera: Du kan redigera, uppdatera och ta bort ditt innehåll på " -#~ "webbplatsen." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Ladda upp andra förhandsgranskning" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Ladda upp tredje förhandsgranskning" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Jag försäkrar att innehållet inte bryter mot någon befintlig upphovsrätt, " -#~ "lag eller varumärke. Jag går med på att min IP-adress loggas. (Att " -#~ "distribuera innehåll utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd är olagligt.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Starta uppladdning" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "&Spela ett ljud" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Välj ljud att spela" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Visa ett meddelande i ett &fönster" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Logga i en fil" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Markera &posten i aktivitetsfältet" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Kör kommando" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Välj kommando att köra" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Uppläsning" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Anger hur Jovie ska läsa upp händelsen när den tas emot. Om du väljer " -#~ "\"Läs upp egen text\", skriv då in texten i rutan. Du kan använda " -#~ "följande ersättningssträngar i texten:<dl><dt>%e</dt><dd>Händelsens namn</" -#~ "dd><dt>%a</dt><dd>Programmet som skickade händelsen</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>Meddelandet som programmet skickade</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Läs upp händelsemeddelande" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Läs upp händelsenamn" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Läs upp egen text" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Anpassa meddelanden" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titel" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivning" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Vill du söka på Internet efter <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internetsökning" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Sök" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Typ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Kom ihåg åtgärden för filer av den här typen" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Ö&ppna med %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Ö&ppna med %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Öppna '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Ö&ppna med..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Ö&ppna med" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Ö&ppna" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Namn: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Det här är filnamnet som servern föreslår" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Vill du verkligen köra '%1'?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Kör fil?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Acceptera" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Avslå" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Namnlös" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet \"%1\" har ändrats.\n" -#~ "Vill du spara ändringarna eller kasta dem?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Stäng dokument" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Fel vid läsning från PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Fel vid skrivning till PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Tidsgräns gick ut för PTY-åtgärd" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Fel när PTY skulle öppnas" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE-program för att köra Kross-skript" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kör Kross-skript." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Skriptfil" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Skriptfilen \"%1\" finns inte." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Misslyckades bestämma tolk för skriptfilen \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Misslyckades öppna skriptfilen \"%1\"." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Misslyckades ladda tolken \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Det finns inte någon sådan tolk \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Misslyckades skapa skript för tolken \"%1\"." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Säkerhetsnivå för Ruby-tolk" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Avbryt?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Det finns inte någon sådan funktion \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Text:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikon:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Tolk:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fil:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Kör markerat skript." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Stoppa körning av markerat skript." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Redigera..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Redigera markerat skript." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Lägg till..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Lägg till ett nytt skript." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Ta bort markerat skript." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redigera" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allmänt" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modulen %1 kunde inte hittas." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Diagnosen är:<br />Skrivbordsfilen %1 kunde inte hittas.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modulen %1 är inaktiverad." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Antingen är programvaran eller hårdvaran som modulen ställer in " -#~ "inte tillgänglig, eller har modulen inaktiverats av systemadministratören." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Modulen %1 är inte en giltig inställningsmodul." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnosen är:<br />Skrivbordsfilen %1 anger inte ett bibliotek.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Det uppstod ett fel när modulen laddades." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Diagnosen är:<br />%1<p>Möjliga orsaker:</p><ul><li>Ett fel uppstod " -#~ "under den senaste KDE-uppdateringen som lämnade kvar en föräldralös " -#~ "inställningsmodul.</li><li>Du har gamla moduler från tredje part som " -#~ "ligger kvar.</li></ul><p>Kontrollera de här punkterna noga, och försök ta " -#~ "bort modulen som nämns i felmeddelandet. Om detta misslyckas, fundera på " -#~ "att kontakta leverantören eller paketeraren.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Möjliga orsaker:<ul><li>Ett fel uppstod under den senaste KDE-" -#~ "uppdateringen som lämnade kvar en föräldralös inställningsmodul.</" -#~ "li><li>Du har gamla moduler från tredje part som ligger kvar.</li></ul></" -#~ "p><p>Kontrollera de här punkterna noga, och försök ta bort modulen som " -#~ "nämns i felmeddelandet. Om detta misslyckas, fundera på att kontakta " -#~ "leverantören eller paketeraren.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Den här inställningsmodulen är redan öppen i %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Inställningarna i nuvarande modul har ändrats.\n" -#~ "Vill du verkställa ändringarna eller kasta dem?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Verkställ inställningar" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Avstånd mellan skrivbordsikoner" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Avståndet mellan ikoner angivet i bildpunkter." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Komponentstil som används" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Namn på komponentstilen, till exempel \"keramik\" eller \"plastik\" utan " -#~ "citationstecken." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Använd PC-högtalaren" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Om den vanliga PC-högtalaren ska användas istället för KDE:s eget " -#~ "underrättelsesystem." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Vilket terminalprogram som används" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Närhelst ett terminalprogram startas, används detta " -#~ "terminalemuleringsprogram.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Teckensnitt med fast breddsteg" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Detta teckensnitt används när fast breddsteg krävs. Ett teckensnitt med " -#~ "fast breddsteg har konstant bredd.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Systemteckensnitt" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Teckensnitt för menyer" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Vilket teckensnitt som används för menyer i program." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Färg på länkar" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Vilken färg länkar som ännu inte klickats ska ha" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Färg på besökta länkar" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Teckensnitt för aktivitetsraden" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Vilket teckensnitt som ska användas för panelen längst ner på skärmen, " -#~ "där programmen som för närvarande kör finns." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Teckensnitt för verktygsrader" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Snabbtangent för att göra en skärmdump" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Snabbtangent för att sätta på eller stänga av klippbordsåtgärder" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Snabbtangent för att stänga av datorn utan bekräftelse" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Visa kataloger först" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Om kataloger ska placeras överst när filer visas" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Senast besökta webbadresser" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Används till exempel för automatisk komplettering i fildialogrutor" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Visa förhandsgranskning av filer i fildialogrutan" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Visa dolda filer" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Om filer som börjar med en punkt (konvention för dolda filer) ska visas" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Visa snabbrad" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Om genvägsikonerna till vänster i fildialorutan ska visas" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Vilket land" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Används för att bestämma hur exempelvis tal, valuta, tid och datum ska " -#~ "visas" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Vilket språk som text ska visas med" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Tecken som används för att ange positiva tal" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "De flesta länder har inget tecken för det" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Sökväg till autostartkatalog" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Sökväg till katalog som innehåller körbara program som ska köras vid " -#~ "inloggning till sessionen" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Aktivera SOCKS-stöd" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Om SOCKS version 4 och 5 ska aktiveras i KDE:s delsystem" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Sökväg till eget SOCKS-bibliotek" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Markera verktygsradsknappar när musen passerar över dem" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Visa text på verktygsradernas knappar" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Om text ska visas förutom ikoner på verktygsradernas knappar" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Typ av eko för lösenord" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Dialogrutans storlek" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Automatiska ändringar har utförts på grund av beroenden mellan " -#~ "insticksprogram. Klicka här för ytterligare information." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Automatiska ändringar har utförts på för att uppfylla beroenden mellan " -#~ "insticksprogram:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " insticksprogrammet %1 har markerats automatiskt på grund av att " -#~ "insticksprogrammet %2 beror på det" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " insticksprogrammet %1 har avmarkerats automatiskt på grund av att det " -#~ "beror på insticksprogrammet %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Beroendekontroll" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 insticksprogram automatiskt tillagt på grund av beroenden mellan " -#~ "insticksprogram" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 insticksprogram automatiskt tillagda på grund av beroenden mellan " -#~ "insticksprogram" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 insticksprogram automatiskt borttaget på grund av beroenden mellan " -#~ "insticksprogram" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 insticksprogram automatiskt borttagna på grund av beroenden mellan " -#~ "insticksprogram" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Sök insticksprogram" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Om %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Kunde inte ladda förhandsgranskning av utskrift" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Välj komponenter" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Aktivera komponent" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Lyckades" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Kommunikationsfel" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Ogiltig typ i databas" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Frågeresultat från '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Frågeresultat" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "och" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "eller" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk resursklassgenerering" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2005-2009, Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Underhåll" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Större städning - underhållarens personliga hjälte" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Felsökningsläge med detaljerad utmatning." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Generera enkla och snabba omgivningsklasser som inte är baserade på " -#~ "Nepomuk::Resource, som inte tillhandahåller någon integritetskontroll av " -#~ "data" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Skapade själva koden." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Lista alla ingående deklarationsfiler (användning avråds från)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lista alla deklarationsfiler som kommer att skapas via kommandot --" -#~ "writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "Lista alla källkodsfiler som kommer att skapas via kommandot --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ontologifilerna som innehåller ontologierna som ska genereras, en lista " -#~ "åtskild av mellanslag (användning avråds från: använd argument istället)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Sökvägsprefix för deklarationsfiler (användning avråds från)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Ange målkatalog där genererade filer ska lagras." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Mall att använda (användning avråds från)" - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Ange valfritt klasserna som ska genereras. Använd väljaren flera gånger " -#~ "(förval är alla klasser)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Serialisering använd i ontologifilerna. Förval är primitiv detektering av " -#~ "filändelse." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Ställ in använd synlighet i fallet då klasserna ska användas i ett öppet " -#~ "programmeringsgränssnitt. <visibility-name> kommer att användas för att " -#~ "skapa exportmakrots namn och exportdeklarationen. Normalt exporteras inte " -#~ "klasser." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Ontologifilerna som innehåller ontologierna som ska genereras." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Ändra etiketter" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Lägg till etiketter" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Anpassa vilka etiketter som ska tillämpas." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Skapa ny etikett:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Ta bort etikett" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Ska etiketten <resource>%1</resource> verkligen tas bort för alla filer?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Ta bort etikett" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ta bort" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Ändrar anmärkningar" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Visa alla etiketter..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Lägg till etiketter..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Ändra..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "När som helst" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Idag" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Igår" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Denna veckan" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Förra veckan" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Denna månaden" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Förra månaden" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Detta året" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Förra året" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Eget..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Denna veckan" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Denna månaden" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "När som helst" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Tidigare" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Senare" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Mer..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Ljud" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Bilder" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Utan prioritet" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Senast ändrad" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "De viktigaste" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Aldrig öppnade" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Alla betyg" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 eller mer" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 eller mer" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 eller mer" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 eller mer" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Högsta betyg" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resurs" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Resurstyp" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Ange sökbegrepp..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakter" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Uppgifter" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiketter" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Övrigt" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Exempel på Threadweaver-jobb" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Programmet kör 100 jobb i fyra trådar. Varje jobb väntar ett slumpmässigt " -#~ "antal millisekunder mellan 1 och 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Markera för att se logginformation om trådaktivitet. Titta på " -#~ "terminalutmatningen för att se logginformationen." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Logga trådaktivitet" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Visar trådaktivitet" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starta" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "" -#~ "Exempel baserat på ett grafiskt gränssnitt för trådhanteraren Weaver" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Återstående antal jobb:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Vad är klockan? Klicka för att uppdatera." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(vet inte ännu)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Välj filer..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Viloläge" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonym" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Rak" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Vad är de&t här?" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Nästa vecka" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Förra veckan" - -#~ msgid "The entered date is before the minimum allowed date." -#~ msgstr "Angivet datum är tidigare än det tidigaste tillåtna datumet." - -#~ msgid "The entered date is after the maximum allowed date." -#~ msgstr "Angivet datum är senare än det senaste tillåtna datumet." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Idag" - -#~ msgid "The entered time is before the minimum allowed time." -#~ msgstr "Angiven tid är tidigare än tidigast tillåtna tid." - -#~ msgid "The entered time is after the maximum allowed time." -#~ msgstr "Angiven tid är senare än senaste tillåtna tid." - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Dölj menyrad" - -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Dölj statusrad" - -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Dölj verktygsrad" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Gruppruta 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Kryssruta" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Annan gruppruta" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Alternativknapp" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Åtgärd 1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "Krosstest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE-program för att test Kross-ramverket" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Testa Kross-ramverket." - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Sökning stoppad." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Börjar: Sök länkar medan du skriver" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Börjar: Sök text medan du skriver" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Länk hittades: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Länk hittades inte: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text hittades: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Text hittades inte: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Ytterligare domäner att avsöka" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Lista över 'icke-lokala' (ej lokalt länkade) domäner som ska avsökas." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Misslyckades starta KTTSD" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Jag gillar det här" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Jag gillar inte det här" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Anpassning av Sonnet" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Jag instämmer" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Ladda upp dina egna filer..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Inte definierad</b><br/>Det finns ingen \"Vad är det här?\" hjälp för " -#~ "den här grafiska komponenten. Om du vill hjälpa oss med att beskriva " -#~ "komponenten, är du välkommen att <a href=\"submit-whatsthis\">skicka oss " -#~ "din egen \"Vad är det här?\" hjälp</a> för den." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detaljer..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Ny tagg" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Infoga namnet på den nya taggen:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "Taggen %1 finns redan" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Taggen finns" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Laddar förhandsgranskning..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fel: Miljövariabeln HOME är inte inställd.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Fel: Miljövariabeln DISPLAY är inte inställd.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "Ändraintevärddatornamnet" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Informerar KDE om värddatornamnet ändras" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Gammalt värddatornamn" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Nytt värddatornamn" - -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "beskrivning" - -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Upphovsmannens namn" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Kunde inte hämta kontots behållning." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Röstning misslyckades." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Kunde inte göra dig till beundrare." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Förhandsgranskningar" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Gemenskap" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Förhandsgranskning" - -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "Amerikanska dollar" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Laddar upp förhandsgranskningsbild och innehåll..." - -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Innehållsfil uppladdat med lyckat resultat." - -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Förhandsgranskningsbild uppladdad med lyckat resultat." - -#~ msgid "My last upload" -#~ msgstr "Min senaste uppladdning" - -#~ msgid "zoopahcoolstuff" -#~ msgstr "Zoopah häftiga saker" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Ladda upp..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Hämtar leverantörsinformation..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Leverantör kunde inte initieras." - -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Fyll i namnfältet." - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Innehåll tillagt" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Pibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Eibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zibyte" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yibyte" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fel när databasen \"%1\" skulle skapas.\n" -#~ "Kontrollera att katalogens behörigheter är riktiga och att disken inte är " -#~ "full.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fel när databasen \"%1\" skulle skrivas.\n" -#~ "Kontrollera att katalogens behörigheter är riktiga och att disken inte är " -#~ "full.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Tyst: arbeta utan fönster och standardfelutmatning" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Visa förloppsinformation (även om läget \"tyst\" är aktiverat)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Laddar om KDE:s inställningar. Vänta..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE:s inställningshantering" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Vill du ladda om KDE:s inställningar?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Uppdatera" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Ladda inte om" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Inställningsinformation har återinladdats med lyckat resultat." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulär" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "aug" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "januari" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "februari" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "mars" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "april" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "juni" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "juli" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "augusti" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "oktober" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "november" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "december" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "aug" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "januari" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februari" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "mars" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "april" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juli" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "augusti" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "mån" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "tis" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "ons" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "fre" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "lör" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "sön" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "måndag" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "tisdag" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "fredag" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "lördag" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "söndag" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Āsv" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Mār" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākha" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapada" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Āshvayuja" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kārtik" -#~ msgstr "Kārtika" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Mārgashiirsha" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Pausha" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Māgha" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Phālgun" -#~ msgstr "Phālguna" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Cha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortName" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jya" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortName" -#~ msgid "Āsh" -#~ msgstr "Āsh" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Shr" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortName" -#~ msgid "Bhā" -#~ msgstr "Bhā" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortName" -#~ msgid "Āsw" -#~ msgstr "Āsv" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortName" -#~ msgid "Kār" -#~ msgstr "Kār" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Mār" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pau" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortName" -#~ msgid "Māg" -#~ msgstr "Māg" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortName" -#~ msgid "Phā" -#~ msgstr "Phā" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Chaitra" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - LongName" -#~ msgid "Vaishākh" -#~ msgstr "Vaishākha" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongName" -#~ msgid "Jyaishtha" -#~ msgstr "Jyaishtha" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - LongName" -#~ msgid "Āshādha" -#~ msgstr "Āshādha" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongName" -#~ msgid "Shrāvana" -#~ msgstr "Shrāvana" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongName" -#~ msgid "Bhādrapad" -#~ msgstr "Bhādrapada" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongName" -#~ msgid "Āshwin" -#~ msgstr "Āshvayuja" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - LongName" -#~ msgid "Kārtik" -#~ msgstr "Kārtika" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Mārgashiirsha" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Pausha" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongName" -#~ msgid "Māgh" -#~ msgstr "Māgha" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - LongName" -#~ msgid "Phālgun" -#~ msgstr "Phālguna" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mañ" -#~ msgstr "Mañ" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Bud" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Gur" -#~ msgstr "Gur" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Suk" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Rav" -#~ msgstr "Rav" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Somavãra" -#~ msgstr "Somavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Mañgalvã" -#~ msgstr "Mañgalvã" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Budhavãra" -#~ msgstr "Budhavãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Guruvãra" -#~ msgstr "Guruvãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Sukravãra" -#~ msgstr "Sukravãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Sanivãra" -#~ msgstr "Sanivãra" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Raviãra" -#~ msgstr "Raviãra" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "R. Awwal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "R. Akhir" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "J. Awwal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "J. Akhirah" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qa`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awwal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Akhir" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumada-l-Awwal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumada-l-Akhirah" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Dhu-l-Qa`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Dhu-l-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awwal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Akhir" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awwal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Akhirah" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qa`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awwal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Akhir" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumada-l-Awwal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumada-l-Akhirah" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Dhu-l-Qa`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Dhu-l-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dey" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dey" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dey" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dey" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishri" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shevat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Iyyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tammuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar 1" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar 2" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishri" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shevat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tammuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar 1" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar 2" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoriansk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregoriansk (retroaktiv)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreisk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Hijri" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Indisk nationalkalender" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Jalali" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Juliansk" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Ogiltig kalendertyp" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mesore" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Tho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pao" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Hat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kia" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Tob" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "Pam" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Epe" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Meo" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kou" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Thoout" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Paope" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Hathor" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongName" -#~ msgid "Kiahk" -#~ msgstr "Kiahk" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Tobe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Meshir" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paremhotep" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parmoute" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pashons" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Paone" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Epep" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - LongName" -#~ msgid "Kouji nabot" -#~ msgstr "Kouji nabot" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Psh" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Pef" -#~ msgstr "Pef" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Pti" -#~ msgstr "Pti" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Pso" -#~ msgstr "Pso" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Psa" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Tky" -#~ msgstr "Tky" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Pesnau" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Pshoment" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Peftoou" -#~ msgstr "Peftoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Ptiou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Psoou" -#~ msgstr "Psoou" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Psabbaton" -#~ msgstr "Psabbaton" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Tkyriakē" -#~ msgstr "Tkyriakē" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Teq" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Hed" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Tah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName" -#~ msgid "Yak" -#~ msgstr "Yak" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Miy" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Gen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Neh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pag" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName" -#~ msgid "Meskerem" -#~ msgstr "Meskerem" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tequemt" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Hedar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Tahsas" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Ter" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName" -#~ msgid "Yakatit" -#~ msgstr "Yakatit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName" -#~ msgid "Magabit" -#~ msgstr "Magabit" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName" -#~ msgid "Miyazya" -#~ msgstr "Miyazya" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName" -#~ msgid "Genbot" -#~ msgstr "Genbot" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "Sene" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Hamle" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nehase" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pagumen" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mak" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "Ham" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Qed" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Ehu" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "Segno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Maksegno" -#~ msgstr "Maksegno" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Rob" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Hamus" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Qedame" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName" -#~ msgid "Ehud" -#~ msgstr "Ehud" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Flest nerladdningar" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Alphabetical" -#~ msgstr "Alfabetisk" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Bara installerade" - -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Ladda ner nyheter" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Ladda ned ny %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "" -#~ "En slot frågade efter %1 argument, men det finns bara %2 argument " -#~ "tillgängliga." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Det här ordet anses vara ett \"okänt ord\", eftersom det inte " -#~ "passar in på någon post i ordlistan som för närvarande används. Det kan " -#~ "också vara ett ord på ett främmande språk.</p>\n" -#~ "<p>Om ordet inte är felstavat, kan du lägga till det i ordlistan genom " -#~ "att klicka på <b>Lägg till i ordlista</b>. Om du inte vill lägga till det " -#~ "okända ordet i ordlistan, men vill lämna det oförändrat, klicka på " -#~ "<b>Ignorera</b> eller <b>Ignorera alla</b>.</p>\n" -#~ "<p>Om ordet istället är felstavat, kan du försöka hitta ersättningen i " -#~ "listan nedanför. Om du inte hittar en ersättning där, kan du skriva in " -#~ "den i textrutan nedanför, och klicka på <b>Ersätt</b> eller <b>Ersätt " -#~ "alla</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Konflikt med registrerad(e) global(a) snabbtangent(er)" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Genvägskonflikt(er)" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Lås upp verktygsrader" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Indiska skrivtecken" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Spara" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Lång åtgärd" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "A small application to test KIdleTime functionality" -#~ msgstr "Ett litet program för att prova funktionen hos KIdleTime" - -#~ msgid "2009 Dario Freddi" -#~ msgstr "2009 Dario Freddi" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "Solid Browser" -#~ msgstr "Bläddra i Solid" - -#~ msgid "Displays a Solid Device Tree" -#~ msgstr "Visar ett enhetsträd i Solid" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "© 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "Simple and quick hack for showing a solid device tree" -#~ msgstr "Enkel och snabb kod för att visa ett enhetsträd i Solid" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Öppna \"%2\"?\n" -#~ "Typ: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Öppna \"%3\"?\n" -#~ "Namn: %2\n" -#~ "Typ: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Sökväg till papperskorgen" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Sökväg till skrivbordskatalog" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Filer på skrivbordet lagras i denna katalog" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Sökväg till dokumentkatalog" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Ändringar i den här modulen kräver åtkomst som systemadministratör.</" -#~ "b><br/>När du verkställer dina ändringar måste du ange " -#~ "systemadministratörens lösenord." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Den här modulen kräver särskild behörighet, troligen för ändringar som " -#~ "berör hela systemet. Därför krävs att du anger systemadministratörens " -#~ "lösenord för att kunna ändra modulens egenskaper. Så länge du inte anger " -#~ "lösenordet, kan inte ändringar i modulen sparas." diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ta/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ta/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 643621ab97..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ta/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10232 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to தமிழ் -# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Sivakumar Shanmugasundaram <sshanmu@yahoo.com>, 2000. -# Thuraiappah Vaseeharan <t_vasee@yahoo.com>, 2000-2001. -# ம. ஸ்ரீ ராமதாஸ் | Sri Ramadoss M <amachu@yavarkkum.org>, 2007-2012. -# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-13 21:51+0530\n" -"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "குறிப்பு: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>குறிப்பு</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "மீண்டும்: %1 " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "எச்சரிக்கை: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>எச்சரிக்கை</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "மீண்டும்: %1 " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ம. ஸ்ரீ ராமதாஸ்" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "amachu@yavarkkum.org" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "பெயர்" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "வழங்குவது" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "துறை" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() குறைந்தது ஒரு மதிப்பினையாவது ஏற்கும்" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18n() குறைந்தது இரண்டு மதிப்பினையாவது ஏற்கும்" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() குறைந்தது ஒரு மதிப்பினையாவது ஏற்கும்" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() குறைந்தது மூன்று மதிப்பினையாவது ஏற்கும்" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "கணினியின் இயல்பிருப்பு (தற்சமயம்: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "உரைதிருத்தி தேர்வி" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "இப்பயன்பாட்டில் இயல்பிருப்பாக பயன்படுத்த விரும்பும் உரைத் திருத்தி பாகந்தனை தேர்வு " -#~ "செய்க. <B>கணினியின் இயல்பிருப்பு</B> என்பதைத் தேர்வு செய்தால் பயன்பாடானது கணினி " -#~ "அமைப்பில் நீங்கள் கொடுத்தவற்றை ஏற்கும். வேறெந்தத் தேர்வும் அவ் வமைப்பினை மீறும். " - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "வார்ப்புக்கு தங்களைப் பற்றியத் தகவல் தேவைப் படுகிறது. இது தங்களின் முகவரிப் புத்தகத்தில் " -#~ "சேமிக்கப்படும்.\n" -#~ "ஆயினும் தேவையான செருகினை ஏற்ற முடியவில்லை.\n" -#~ "\n" -#~ "தங்கள் கணினிக்கான KDEPIM/Kontact பொதியினை நிறுவுக" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "சோதனை" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "அகக் கோப்புக்களுக்கு மட்டுமே ஆதரவுண்டு." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "நிரல்களின் வெளியீடுகளை வைத்திரு" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "அமைப்பு கோப்பே புதுபிக்கப்பட வேண்டுமா என்பதை சரிபார்க்க" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "புதுப்பித்தற்கான குறிப்புகளைக் கொண்ட கோப்பு" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf புதியன" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "பயனர் வடிவமைப்புக் கோப்புகளைப் புதுப்பிக்க உதவும் KDE கருவி" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, வால்டோ பாஸ்டியான்" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "வால்டோ பாஸ்டியன்" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&பற்றி" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "எந்தத் தகவலும் இல்லை.\n" -#~ "தரப்பட்ட KAboutData பொருள் இல்லை." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&இயற்றியவர்" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "இ&யற்றியோர்" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "வழுக்களைத் <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "முகவரியில்தாக்கல்செய்க.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "வழுக்களை <a href=\"mailto:%1\">%2</a> முகவரிக்கு மடலிடுக.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&நன்றி" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "மொ&ழிபெயர்ப்பு" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&அனுமதி ஒப்பந்தம்" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "இயற்றியவர்" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "தொடக்கப்பக்கம் " - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "பணி" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>வெளியீடு %2</b><br/>கேபசூன் %3</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3 " - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "பிற பங்களிப்பார்கள்:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(சின்னம் ஏதுமில்லை) " - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 பற்றி " - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "வாபஸ்: %1 " - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "மீளச்செய்: %1 " - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&வாபஸ்" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&மீளச்செய்" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&வாபஸ்: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&மீளச்செய்: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "மூடுக" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "உறையச்செய்க" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "முடக்கு" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "பிரித்தெடு " - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 தனை மறைக்க" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 காட்டுக" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "நெடுவரிசைகளில் தேடுக" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "புலப்படும் நெடுவரிசைகளனைத்தும்" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "நெடுவரிசை எண். %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&தேடுக:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&கடவுச்சொல்: " - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்லை &வைத்திரு" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&சரிபார்க்க:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "கடவுச் சொல் அளவுகோள்:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "கடவுச்சொல் திறன் மீட்டர் நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல்லின் பாதுகாப்பு அறிவிப்பை தருகிறது. " -#~ "கடவுச்சொல்லின் திறனை அதிகரிக்க :\n" -#~ " ஒரு நீண்ட கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்துவதன் மூலமும்;\n" -#~ "- பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்துகளின் கலவையை பயன்படுத்துவதன்்ன் மூலமும்;\n" -#~ "- எண்கள் அல்ல# முதலிய து குறியீடைப்துகளையும் பயன்படுத்துவதன் மூலமும் முயற்சிக்கலாம்." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை " - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "நீங்கள் இரு வேறு கடவுச்சொற்களை உள்ளீட்டீர்கள். மீண்டும் முயலுங்கள். " - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல் திராணியற்றது. கடவுச்சொல்லின் திறனை அதிகரிக்க கீழ்க்கண்ட " -#~ "பரிந்துரைகளின்படி செய்யவும், :\n" -#~ "- நீண்ட கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்தவும்;\n" -#~ "- பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்துகளின் கலவையை பயன்படுத்தவும்;\n" -#~ "- எண்களையோ குறிகளையோ எழுத்துகளோடு பயன்படுத்தவும்.\n" -#~ "\n" -#~ "இக்கடவுச்சொல்லைத் தான் நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "கடவுச்சொல் திறன் குறைவு" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "கடவுச்சொல் உள்ளீடு" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "குறைந்த பட்சம் ஒரு எழுத்தினையாவது கடவுச் சொல் கொண்டிருத்தல் வேண்டும்" -#~ msgstr[1] "குறைந்த பட்சம் %1 எழுத்துக்களையாவது கடவுச் சொல் கொண்டிருத்தல் வேண்டும்" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தின" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "எழுத்துப்பிழை திருத்துக" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "அகராதியில் இல்லாத &root/affix கூட்டுக்களை உருவாக்கவும்" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ஒன்றாக சேர்ந்துள்ள &சொற்களை எழுத்துப்பிழையாகக் கருதுக" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&அகராதி:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&எழுத்துருவாக்கம்:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "சர்வதேச <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&வாங்கி:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "எபிரேயம்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "துருக்கியம்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ஆங்கிலம்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "ஸ்பானிஷ்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "டேனிஷ்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ஜெர்மன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "ஜெர்மன் (புதிய உச்சரிப்பு)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "பிரேசிலியன் போர்ச்சுகீஸ்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "போரத்துகீஸ்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "எசுபரான்தோ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "நார்வீசியன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "போலிசு" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ரஷியன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "சுலோவீனியன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "சுலோவாக்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "செக்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "சுவீடிஷ்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "சுவிஸ் ஜெர்மன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "உக்ரேனியன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "லித்துவேனியன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "பிரென்சு" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "பெலாரூசியன்" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ஹங்கேரிய" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "அறியப்படாத" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>இஸ்பெல்</application> இயல்பிருப்பு" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பு - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> இயல்பிருப்பு" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பு - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> இயல்பிருப்பு" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "மாறுதல்களை செயற்படுத்தப்பட உரையாடலை மீண்டும் துவக்க வேண்டும்" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "சொல் திருத்தி " - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "சொல்லை சரிபார்" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&முடிவுற்றது" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>தற்சமயம் பயன்பாட்டில் உள்ள அகராதியிலுள்ள எச்சொல்லுடனும் பொருந்தாத காரணத்தினால் " -#~ "\"அறியப்படாத சொல்லாக\" இச்சொல் கருதப்படுகின்றது. அந்நிய மொழியொன்றின் சொல்லாகவும் இது " -#~ "இருக்கலாம்.</p>\n" -#~ "<p>சொல்லில் பிழையேதும் இல்லையெனில், <b>அகராதியில் சேர்க்க</b> என்பதனைச் சொடுக்குவதன் " -#~ "வாயிலாக இதனைச் சேர்க்கலாம். ,இதனை அகராதியில் சேர்க்க தங்களுக்கு விருப்பம் இல்லாது " -#~ "அப்படியே விட்டு விட விழைந்தால் <b>தவிர்க்க</b> அ <b>முற்றிலும் தவிர்க்க</b> " -#~ "ஆகியவற்றில் ஒன்றைச் சொடுக்கவும்./p>சொல்லில் பிழையிருப்பின் அதற்குரிய சரியான மாற்றினை " -#~ "கீழ்காணும் பட்டியலிலிருந்து தேட முயற்சிக்கலாம். மாற்றில்லாது போனால் கீழ்காணும் உரைப் " -#~ "பெட்டியில் இட்டு <b>மாற்றுக</b>, <b>அனைத்தையும் மாற்றுக</b> எனும் இரண்டில் ஒன்றைச் " -#~ "சொடுக்கவும்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "அறியப்படாதச் சொல்:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "அறியப்படாதச் சொல்" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>எழுத்துப்பிழையுள்ள</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>தாங்கள் சரவையிடும் ஆவணத்தின் மொழியினை இங்கே தேர்வு செய்க.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&மொழி:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "இடத்தோடு பொருந்தாத சொல்லைக் காட்டும் உரைத் துண்டு." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>இடத்தோடு பொருந்தாத சொல்லைக் காட்டும் உரைத் துண்டினை இங்கே காணலாம். அறியப்படாத " -#~ "சொல்லிற்கு உகந்த மாற்றினைத் தேர்வு செய்ய இத்தகவல் போதாதெனில், தாங்கள் சரவையிட்டு வரும் " -#~ "ஆவணத்தினைச் சொடுக்கி, இன்னும் அதிகமான உரையினை வாசித்தப்பின் மீண்டும் இவ்விடத்தே வந்து " -#~ "சரவையிடுவதைத் தொடரலாம்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... இடத்துக்குத் தக்கவாறு காட்டப்படும் <b>பிழையுள்ளச்</b> சொல்..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>அகராதியில் இல்லாதக் காரணத்தினால் கண்டெடுக்கப்பட்ட அறியப்படாத சொல் அறியப்படாததாகவே " -#~ "கருதப்படுகிறது.<br>\n" -#~ "அறியப்படாதச் சொல்லை பிழையற்றதாகத் தாங்கள் கருதி மீண்டும் இங்ஙனம் நேரக் கூடாது எனக் " -#~ "கருதினால் இங்கே சொடுக்கவும். அப்படியே விட்டு விடலாம், அகராதியில் சேர்க்க வேண்டாம் எனத் " -#~ "தாங்கள் கருதினால், <b>தவிர்க்க</b>, <b>அனைத்தையும் தவிர்க்க</b> எனும் இரண்டி ஒன்றைத் " -#~ "தேர்வு செய்யவும்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< அகராதியில் சேர்க்க" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>மேற்காணும் உரைப் பெட்டியில் உள்ளதைக் (இடப்புறமாக) கொண்டு அறியப்பாத உரையின் " -#~ "அனைத்து நிகழ்வுகளையும் மாற்ற இங்கே சொடுக்குக.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "அனைத்தையும் மாற்று&க" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "பரிந்துரைப் பட்டியல்" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>அறியப்படாதச் சொல் பிழையுடையதாயின், அதற்குரிய சரியானப் பதம் இருக்கிறதா எனச் " -#~ "சரிபார்த்து இருக்குமாயின், அதனைச் சொடுக்குக. பட்டியலிலுள்ள சொல்லெதுவும் பொருந்தாது " -#~ "இருப்பின் மேலிருக்கும் உரைப் பெட்டியில் சரியானப் பதத்தினை இடுக.</p>\n" -#~ "<p>இவ்விடத்தில் மாத்திரம் இச்சொல்லினைச் சரிசெய்ய <b>மாற்றுக</b> சொடுக்குக அல்லது " -#~ "அனைத்து நிகழ்விலும் சரி செய்ய <b>அனைத்தையும் மாற்றுக</b> சொடுக்கவும்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "பரிந்துரைக்கப்படும் சொற்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>மேற்காணும் உரைப் பெட்டியில் இருக்கும் உரையினைக் கொண்டு (இடப் பக்கமாக) இந்நிகழ்வினை " -#~ "மாற்ற இங்கே சொடுக்குக.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&மாற்றுக" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>அறியப் படாத சொல் பிழையுடையதாயின், அதற்குரிய சரியானப் பதத்தினை இங்கே இடவும் " -#~ "அல்லது கீழ்காணும் பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்.</p>\n" -#~ "<p>இவ்விடத்தில் மாத்திரம் இச்சொல்லினைச் சரிசெய்ய <b>மாற்றுக</b> சொடுக்குக அல்லது " -#~ "அனைத்து நிகழ்விலும் சரி செய்ய <b>அனைத்தையும் மாற்றுக</b> சொடுக்கவும்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&இதனால் மாற்றுக:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>அறியப்படாதச் சொல்லின் இந்நிகழ்வினை அப்படியே விட்டுவிட இங்கே சொடுக்குக.</p>\n" -#~ "<p>சொல்லானது பெயராகவோ, சுருக்கமாகவோ, வேற்று மொழியுடையதாக இருந்தாலோ அல்லது " -#~ "அகராதி தாங்கள் சேர்க்க விரும்பாத ஆனால் பயனுள்ளச் சொல்லாகவோ இருப்பின் இச்செயல் " -#~ "பயனுள்ளதாக அமையும்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&தவிர்க்க" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>அறியப்படாதச் சொல்லின் அனைத்து நிகழ்வுகளையும் ழ்வினை அப்படியே விட்டுவிட இங்கே " -#~ "சொடுக்குக.</p>\n" -#~ "<p>சொல்லானது பெயராகவோ, சுருக்கமாகவோ, வேற்று மொழியுடையதாக இருந்தாலோ அல்லது " -#~ "அகராதி தாங்கள் சேர்க்க விரும்பாத ஆனால் பயனுள்ளச் சொல்லாகவோ இருப்பின் இச்செயல் " -#~ "பயனுள்ளதாக அமையும்.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "அனைத்தையும் த&விர்க்க" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&பரிந்துரைக்க" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "மொழித் தேர்வு" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயற்படுத்தப்பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தும் முறை முடக்கப்பட்டது." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "படிப்படியான சொல்திருத்தி" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "பலப் பிழையுள்ள சொற்களிருக்கின்றன. உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தம் முடக்கப்பட்டது. " - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "சொற்களை சரிபார்..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "தானியக்க சொல் திருத்தி" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "தத்தல்களை அனுமதி" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "சொல் திருத்துக" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&பின்" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&அடுத்த" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "தெரியாத காட்சி" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest பாகங்களை இயக்குதற்கான முனையப் பயன்பாடு." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp உடன் பொருந்தும் கோப்பின் பாகங்களை மட்டும் இயக்குக." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "அடைவில் கிடைக்கப்பெறும் சோதனை பாகங்களை மட்டும் இயக்குக. கோரிக்கை தேர்வினை பாகங்களைத் " -#~ "தேர்வு செய்ய பயன்படுத்துக." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "பிழைக்காட்டி பிடிப்பை செயலிழக்கச் செய்கிறது. வரைகலையை பயன்படுத்தும் போது இதனைத் " -#~ "தாங்கள் பயன்படுத்துவீர்கள்." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 ஜெரோன் விஜ்னஹவுட்" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus பின் வழு: helper க்கான இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus பின்னணி வழு: helper ஐ தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை. தொடர்பு வழு: %1. செய்தி " -#~ "வழு: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "DBus பின்னணி வழு: helper %1 %2 இலிருந்து சிதைக்கப்பட்ட தரவு பெறப்பட்டது." - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்க." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்பு \"%1\" இயற்றும்படியில்லை.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "முற்பகல்" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "பிற்பகல்" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "இலக்குக் கோப்பின் பெயர் கொடுக்கப் படவில்லை." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ஏற்கனவே திறக்கப் பட்டுள்ளது" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "இலக்கு அடைவில் போதுமான உரிமங்களில்லை." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "தற்காலிகக் கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "வட்டு இசைபடுத்தல் தோல்வியடைந்தது" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "மறுபெயரிடும் போது பிழை." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "நிறுவப்படும் பாதைகளைக் காட்ட உதவும் சிறு நிரல்" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 ஸ்டீபன் குளோவ்" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "லெகசி ஆதரவுக்காக விடப்பட்டது" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE நிரலகங்களுக்காக பகுதிவாரி ஒடுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE நிரலகங்களுக்காக exec_prefix வாரி ஒடுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "நிரலகப் பாதை விகுதியுடன் ஒடுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "$HOMEன் பகுதி கோப்புகள் இயற்றப்பயன்படுகிறது" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE நிரலகங்களுக்காக வெளியீட்டுச் சர வாரியாக ஒடுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "கிடைக்கக் கூடிய கேபசூ வளங்களின் வகைகள்" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "வள வகையின் தேடு பாதை" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path க்கு கொடுக்கப்பட்ட வள வகையினுள் கோப்பினைத் தேடுக" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "பயனர் பாதை: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "வளக் கோப்புகள் நிறுவலுக்கான பகுதி" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qtக்கான நிறுவற் பகுதி" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "நிறுவப்பட்ட Qt இரும இடம்" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "நிறுவப்பட்ட Qt நிரலக இடம்" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Qt செருகுகள் நிறுவப்பட்ட இடம்" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "பயன்பாடுகள் மெனு (.desktop கோப்புகள்)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "தானாகத் தொடங்கும் அடைவுகளுக்கானப் பாதை" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "நினைவிலுள்ள தகவல் (e.g. favicons, web-pages)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp இலிருந்து இயக்கப்படும் CGIகள்" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்புகள்" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "பயன்பாடுகள் தரவுகளை சேமிக்குமிடம்" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "உணர்ச்சிகள்" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin லிருக்கும் இயக்கத்தக்கவை" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML ஆவணமாக்கம்" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "முகவுருக்கள்" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "வடிவமைப்பு விவரணக் கோப்புகள்" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "நிரலகங்கள்" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "உள்ளடக்கங்களும்/தலைப்புகளும்" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocaleலுக்கான மொழிபெயர்ப்புகள்" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime வகைகள்" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ஏற்றத்தக்க பாகங்கள்" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "லெகசி புள்ளிகள்" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt செருகல்கள்" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "சேவைகள்" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "சேவை வகைகள்" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் ஒலிகள்" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "வார்ப்புகள்" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "திரையொட்டிகள்" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG பயன்பாடு மெனு (.desktop கோப்புகள்)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG மெனு விவரணங்கள் (.directory ை கோப்புகள்)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG முகவுருக்கள்" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG மைம் வகைகள்" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG மெனு வரைபடம் (.menu கோப்புகள்)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "தானாகத் துவங்கும் அடைவுக்கானப் பாதை" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "தற்காலிகக் கோப்புகள் (தற்போதைய தருநருக்கும் பயனருக்கும் உரித்தான)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "யுனிக்ஸ் ஸாக்கெட்ஸ் (தற்போதைய தருநர் மற்றும் பயனருக்கு உரித்தான)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - அறியாத வகை\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - பயனர் பாதையின் அறியாத வகை\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "இந்த நிரலுக்கான உரிமத் தகவல்கள் குறிப்பிடப்படவில்லை. உரிம விதிகள் பற்றிய\n" -#~ "தகவல்களுக்கு இந்நிரலின் ஆவணங்களை அல்லது அதன் மூலத்தைப்\n" -#~ "பார்க்கவும்.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "%1 விதிகளின் கீழ் இந்நிரல் விநியோகிக்கப்படுகிறது. " - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "குனு பொது மக்கள் உரிமம் வெளியீடு 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "குனு மிதமான பொது மக்கள் உரிமம் வெளியீடு 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD உரிமம்" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD உரிமம்" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic உரிமம்" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic உரிமம்" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q பொது உரிமம்" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "தனிப்பட்ட" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "குறிப்பிடப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE உலகின் எண்ணற்ற மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்படுகிறது:</p><p>KDE சர்வதேசமயமாக்கம் " -#~ "பற்றி அறிய<a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> " - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server காட்டி 'displayname' பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS காட்டி 'displayname' பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட 'sessionId' க்கு பயன்பாட்டை மீட்டமைக்க" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "பயன்பாட்டினை 8 பிட் காட்சியொன்றில் தனிப்பட்ட வண்ண விவரணையொன்றை\n" -#~ "நிறுவும்படிச் செய்யும்." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "பயன்பாடானது\n" -#~ "QApplication::ManyColor வண்ண\n" -#~ "நெறியைப் பயன்படுத்தினால், 8-பிட் காட்சியில் வண்ண\n" -#~ "கணத்திற்கு ஒதுக்கப்படும் நிறங்களின் எண்ணிக்கையை மட்டுப்படுத்தும்." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qtக்கு எலியத்தையோ விசைப்பலகையையோ பிடிக்க வேண்டாம் எனச் சொல்லுகிறது." - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "வழுச்சுட்டி ஒன்றின் கீழ் இயங்குமாயின் வலிந்து\n" -#~ "-nograb திணிக்கும், மீற -dograb பயன்படுத்தவும்" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "வழுச்சுட்ட ஒத்திசைவு முறைக்கு மாறும்" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "நிரலின் மின்னெழுத்தை வரையறையும்" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "முன்னிருப்பு பின்னணி நிறத்தையும்\n" -#~ "பயன்பாட்டின் வண்ணக்கோலத்தையும் அமைக்கும்.\n" -#~ "(வெளிர் மற்றும் கரு நிழல்கள்\n" -#~ "கணிக்கப்படம்)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "முகப்பின் நிறத்தை அமைக்கும்" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானின் நிறத்தை அமைக்கும்" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் பெயரை அமைக்கும்." - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் தலைப்பை அமைக்கும்." - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-பிட் காட்சியில் பயன்பாட்டை ட்ரூகலர் பயன்படுத்துமாறு \n" -#~ "பணிக்கும்" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X உள்ளீட்டு முறை) உள்ளீட்டு முறையை அமைக்கும். உரிய\n" -#~ "மதிப்புகளாவன onthespot, overthespot, offthespot மற்றும்\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM வழங்கியை அமைக்கும்" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM முடக்குக" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "பயன்பாட்டை வழங்கியாக இயங்க வைக்கும் QWS " - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "சாளரக்கருவியின் முழுவரையறையை பிரதியெடுக்கும்" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "பயன்பாட்டு சாளரக்கருவிகளுக்கு Qtயின் அலங்காரமிடும்" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "இயல்பிருப்பாக இருக்கக்கூடிய வரைகலை அமைப்பைக் காட்டிலும் வேறொரு அமைப்பை பயன்படுத்துக. " -#~ "ராஸ்டரும் OpenGLஉம் (சோதனை)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் 'மேள்கோளை' பெயராக பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'முகவுரு'வினை பயன்பாட்டுக்குரியதாக்குக" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "மாற்று வடிவமைப்புக் கோப்பினை பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "தரவுகளை பெறும் பொருட்டு, முறிவுக் கையாள்வதை முடக்குக" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET க்கு ஏற்ற சாளர மேலாளருக்காக காத்திருக்கும்" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் முகப்புப் தோற்றத்தை அமைக்கும்" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "பிரதான சாளரக் கருவியின் வாங்கியின் வரையறையை அமைக்கும் - man X துப்பு விரவங்களை " -#~ "தந்துதவும்" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE பயன்பாடு" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "தெரியா விருப்பம் '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' விடுபட்டுள்ளது." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE உருவாக்க தளம்: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 எழுதியவர்\n" -#~ "%2 " - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "தம்மை வெளிப்படுத்திக் கொள்ள விரும்பாத ஒருவரால் இப் பயன்பாடு இயற்றப் பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "வழுக்களைத் தாக்கல் செய்ய http://bugs.kde.org பயன்படுத்துக.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "வழுக்களை %1 க்குத் தெரியப்படுத்தவும்.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "எதிர்பாராத துப்பு '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய முனையத் தேர்வுகளின் பட்டியலைப் பெற --help பயன்படுத்துக." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[விருப்பங்கள்]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-விருப்பங்கள்]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "பயனளவு: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "பொதுவானத் தேர்வுகள்:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "விருப்பங்கள் பற்றிய உதவியைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 க்கு உரிய விருப்பங்களைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "அனைத்து விருப்பங்களையும் காட்டுக" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "இயற்றியவரது விவரத்தைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "வெளியீட்டு விவரத்தைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "உரிமத் தகவலைக் காட்டுக" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "விருப்பங்களின் முடிவு" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 விருப்பங்கள்:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "விருப்பங்கள்:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "துப்புகள்:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "பயன்பாட்டால் திறக்கப்பட்ட கோப்புகள்/வலைமனைகள் பயன்படுத்தப்பட்டபிறகு அகற்றப்படும்படவேண்டும்" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-தற்காலிகக் கோப்பு" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "முதன்மைத் தறியிலிருந்து செயற்பாட்டினை அழைத்தல் வேண்டும்." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 தொடங்குவதில் வழு. KLauncher ஒன்று இயங்கவில்லை, அல்லது பயன்பாட்டை தொடங்கத் " -#~ "தவறியது." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus வழியாக KLauncherதனை அடைய இயலவில்லை, %1 தனை அழைக்கும் போது பிழை " -#~ "ஏற்பட்டது\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "கேபசூ உதவி மையத்தை ஏவ இயலவில்லை:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "உதவி மையத்தை ஏவ இயலவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "அஞ்சல் வாங்கியை ஏவ்ற முடியவில்லை:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "அஞ்சல் வாங்கியை தொடங்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "உலாவியை ஏவ முடியவில்லை:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "உலாவியை ஏவ முடியவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "அஞ்சல் வாங்கியை ஏவ முடியவில்லை:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "முனைய வாங்கியை ஏவ முடியவில்லை" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "மேற்கு ஐரோப்பிய" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "மத்திய ஐரோப்பிய" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "பால்டிக்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "தென் கிழக்குற்கு ஐரோப்பா" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "துருக்கியம்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "சைரிலிக்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "பாரம்பரிய சீனம்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "இலகு சீனம்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "கொரிய" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ஜப்பானிய" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "கிரேக்கம்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "அரேபிய" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "எபிரேயம்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "தாய்" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "யுனிகோடு" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "வட சாமி" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "மற்றவை" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "ஏனைய எழுத்துருவாக்கம் (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "முடக்கப்பட்டுள்ளது" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "பொதுவான" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "இந்தோ-அரேபிய" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "பெங்காலி" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "தேவநாகரி" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "கிழக்கு அரேபிய-இன்டிக்" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "குஜராத்தி" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "குர்முகி" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "கன்னடம்" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "க்ஹேமர்" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "மலையாளம்" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ஒரியா" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "தமிழ்" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "தெலுங்கு" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "தாய்" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "அரேபிய" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 KiB" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 MiB" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 GiB" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 TiB" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 நாட்கள்" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 மணிநேரங்கள்" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 நிமிடங்கள்" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 நொடிகள்" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 மில்லிநொடிகள்" -#~ msgstr[1] "%1 மில்லிநொடிகள்" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 நாள்" -#~ msgstr[1] "%1 நாட்கள்" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 மணிநேரம்" -#~ msgstr[1] "%1 மணிநேரங்கள்" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 நிமிடம்" -#~ msgstr[1] "%1 நிமிடங்கள்" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 நொடி" -#~ msgstr[1] "%1 நொடிகள்" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 மற்றும் %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 மற்றும் %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 மற்றும் %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "இன்று" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "நேற்று" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "பிழையில்லை" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "கோரப்பட்ட குடும்பம் இத் தருநர் பெயருக்கு ஆதரிக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "பெயரறிவதில் தற்காலிகத் தவறு " - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "பெயரறிவதில் மீளாத் தோல்வி" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "செல்லாத சுட்டி" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "நினைவு ஒதுக்கீட்டுத் தவறு" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "தெரியாத பெயர் அல்லது சேவை " - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "கோரப்பட்ட குடும்பத்திற்கு ஆதரவு இல்லை" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "கோரப்பட்ட சேவை இந்த சாக்கெட் வகைக்கு கிட்டவில்லை" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "கோரப்பட்ட சாக்கெட் வகைக்கு ஆதரவு இல்லை" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "அறியப்படாதயாத பிழை" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "கணினிப் பிழை: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "கோரிக்கைப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "இனந்தெரியாத குடும்பம் %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "பிழை இல்லை" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "பெயர் பார்க்க இயலவில்லை" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "பயன்பாட்டிலுள்ள முகவரி" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "துளை ஏற்கனவே உள்ளது" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "துளை ஏற்கெனெவே உருவாக்கப்பட்டுள்ளது" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "துளை பிணைக்கப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "துளை உருவாக்கப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "செயலால் நிறுத்தப்படக் கூடும்" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "இணைப்பு காலாவதியானது" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "செயல் நிகழ்ந்து கொண்டிருக்கிறது" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "வலைப்பின்னலை அணுக இயலவில்லை" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "செயல் ஆதரிக்கப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "காலத்துக்குள் முடிக்க வேண்டிய காரியம் காலாவதியானது" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "ஒரு தெரியாத/எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "தொலைத் தருநருடனான இணைப்பறுந்தது" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS வாங்கி" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS வாங்கி" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "குறிப்பிட்ட சாக்கெட் பாதை தவறானது" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "செயல் ஆதரிக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "இணைப்பு காலாவதியானது" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "அறியப்படாத பிழை" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "தடுக்கப்படாத முறையை அமைக்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "பயன்பாட்டிலுள்ள முகவரி" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "பாதையை பயன்படுத்த முடியவில்லை" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "இத்தகைய கோப்போ அடைவோ இல்லை" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "இது ஓர் அடைவல்ல" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "வாசிக்கமட்டுமே கூடிய கோப்பு முறைமை" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "அறியப்படாத சாக்கெட் பிழை" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "செயல் ஆதரிக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "தொலை தருநருடன் இணைக்க மேற்கொண்ட முயற்சி காலாவதியானது" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "பிழையில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "சான்றளிப்பவரது சான்றிதழ் செல்லவில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "சான்றிதழ் காலாவதியானது" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "சான்றிதழ் காலாவதியானது" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "நம்பக்கூடிய சான்றளிக்கும் அமைப்பால் சான்றிதழானது ஒப்பமிடப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "சான்றிதழ் மீட்டமைக்கப்பட்டது" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "இந்நோக்கத்திற்கு சான்றிதழ் தகுதியற்றது" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "ஆதாரச் சான்றிதழ் அமைப்பின் சான்று இந்நோக்கத்திற்கு நம்பப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "சான்றிதழளிக்கும் அமைப்பின் சான்று இச்சான்றின் நோக்கத்தை புறக்கணிக்கும்படி " -#~ "குறிக்கப்பட்டுள்ளது." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "தலைவர் எந்தவொரு சான்றிதழையும் அளிக்கவில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தருநருக்கு சான்றானது பொருந்தவில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "உள்காரணங்களுக்காக சான்றிதழ் சோதித்தறியப்படவில்லை" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "சான்றிதழ்த் தொடர் நீண்டதாக இருக்கிறது" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "அறியப்படாத பிழை" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "முனையப்பெயருக்கான குடும்ப பெயர் ஆதரிக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' இன் மதிப்பு தவறு " - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' க்கு ஆதரவில்லை " - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "முனையப்பெயருடன் தொடர்புடைய முகவரியெதுவும் இல்லை" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype இற்கு servname ஆதரவில்லை" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' இற்கு ஆதரவில்லை" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "கணினித் தவறு " - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "<resource>%2</resource> மைம் வகையினைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லைல்லை" -#~ msgstr[1] "" -#~ "<resource>%2</resource>\n" -#~ " மைம் வகைகளைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "மைம் வகைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை. பகிரப்பட்ட மைம் தகவல் நிறுவப்பட்டுள்ளதையும், " -#~ "மற்றும் XDG_DATA_DIRS அமைக்கப்படாததையும், /usr/share உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளதையும்ம் " -#~ "சரிபார்க்கவும்" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யக்கூடிய சேவைகள் கிடைக்கவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "சேவை '%1' '%3' துருப்புச் சொல்லுடனான '%2' இடைமுகப்பினைத் தருவதில்லை" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise பகுதிகள்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize பகுதிகள்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise பகுதிகள் உச்சரிப்புடன்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise பகுதிகள் உச்சரிப்பு இல்லாது" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize பகுதிகள் உச்சரிப்புடன்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize பகுதிகள் உச்சரிப்பு இல்லாமல்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "பெரிய" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "நடுத்தர" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "சிறிய" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "மாறி 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "மாறி 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "மாறி 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "உச்சரிப்பற்ற" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "உச்சரிப்புடன்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye உடன்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo உடன்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo உடன்" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "விரிவுபடுத்தப்பட்ட" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 எனும் கோப்பு இல்லை." - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "வாசிக்கும் பொருட்டு %1 தனை திறக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 கோப்புக்கான நினைவுப் பகுதியினை உருவாக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 இலிருந்து தரவுதனை shm க்கு வாசிக்கயியலவில்லை" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "'வாசிக்கமட்டுமே' அனுமதிக்கப்படும்" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "கோப்பின் முடிவைத் தேட இயலவில்லை" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr " \"%1\" நிரலகம் கிடைக்கவில்லை" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யக்கூடிய சேவைகள் கிடைக்கவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "இச்சேவை எந்தவொரு நிரலகத்தையும் தரவில்லை, நிரலகத் துருப்பு .desktop கோப்பில் " -#~ "விடுபட்டுள்ளது" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "பாகங்களை உருவாக்கக் கூடிய பாஃக்டரியினை நிரலகம் ஏற்றவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "குறிப்பிட்ட வகையில் பாகங்களை உருவாக்க பாஃக்டரித் துணைப் புரியவில்லை" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: அறியப் படாத பிழை" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "பயன்பாடு '%2' க்கான செருகு '%1' கிடைக்கவில்லை" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட சேவை செல்லாதது" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' சேவை எந்தவொரு நிரலகத்தையும் கொடுக்கவில்லை அல்லது நிரலகத் தருப்பைக் காணும்" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 நிரலகம் கேபசூ 4 க்கு உகந்த பாஃக்டரியினை வழங்கவில்லை" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' செருகு பொருந்தாத கேபசூ நிரலகத்தினைப் பயன்படுத்துகிறது. (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE சோதனை நிரல்" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "அமைப்பின் வடிவமைப்பு பின்நினைவு மீளுருவாக்கப் படுகிறது." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 கேபசூ உருவாக்குவோர்" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "டேவிட் பவுர்" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "பயன்பாடுகளைப் புதுப்பிக்கக் கோர வேண்டாம்" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "தொடர் புதுப்பித்தலைத் தடைசெய், அனைத்தையும் மீண்டும் படி." - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "கோப்பின் நேரக் குறிகளைச் சரிபார்க்கவும்." - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "கோப்புகள் சரிபார்க்கப் படுவதை நிறுத்தவும் (விபரீதமானது)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "பொதுவான தரவுத்தளத்தை உருவாக்குக" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "மெனு ஆக்கத்திற்கான சோதனையை மட்டும் நடத்துக" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "வழு ஆராயும் பொருட்டு மெனு குறியீட்டை கவனித்து வருக" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "கேபசூ மறைநிரல்" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE Daemon - தேவைப்படும் போது Sycoca தரவுக்கள மேம்பாடுகளைத் தூண்டுகிறது" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca தரவுக் களத்தினை ஒரு முறை மட்டும் சோதிக்கவும்" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' எனும் விசைக்கூட்டு சந்தேகத்திற்குரியதாக இருக்கிறது. 'அமைப்புகள்' " -#~ "மெனுவிலிருந்து 'குறுக்குவழிகளை வடிவமைக்க' பயன்படுத்தவும்.\n" -#~ " எவ்வித செயலும் உந்தப்படாது." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "சந்தேகத்துக்குரிய குறுக்குவழி அழிக்கப்பட்டது" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "முன்னிருப்பு" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "தானான கண்டெடுப்பு" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "பதிவுகள் எதுவுமில்லை" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "தெளிவான பட்டியல்" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&பின் " - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&முன்னே" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&தொடக்கம்" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&உதவி" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&மெனுபட்டியைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "மெனுப்பட்டியைக் காட்டுக<p>மறைக்கப்பட்ட பின்னர் மீண்டும் மெனுப்பட்டியினைக் காட்டும்</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&நிலைப்பட்டியைக் காட்டுக" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information.</p>" -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "நிலைப்பட்டியை காட்டுக<p>சாளரத்தின் கீழே நிலையுணர்த்த உதவும் பட்டி காட்டப்படுகிறது.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&புதிய" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "புதிய பட்டியினை இனை உருவாக்குக..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&திற..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&அண்மையதைத் திறக்க" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&காக்க" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ஆவணத்தை மூடவும்" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "எனக் காக்க... " - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "மீட்&டமை" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&மூடுக" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ஆவணத்தை மூடவும்" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&அச்சிடு..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "அச்சின் &தோற்றம்" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&அஞ்சல்..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&வெளிவருக" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "வெளிவருக" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "மீளச்&செய்" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "கொடை வழங்குக" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "வெட்&டு" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&நகல்" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&ஒட்டு" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "விவரங்களை ஏற்றுக" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&துடைக்க" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&அனைத்தையும் தேர்வு செய்" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "தெரி&வகற்று" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&தேடுக..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "அடுத்ததைத் &தேடு" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&முந்தையதைத் தேடு" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&மாற்றுக..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&உண்மையான அளவு" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "பக்கத்துடன் &பொருத்துக" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "பக்க &அகலத்துடன் பொருத்துக" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "பக்க &உயரத்துடன் பொருத்துக" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&பெரிதாக்குக" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&சிரிதாக்குக" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&அளவுமாற்றம்..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "வாரத்தைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&மீளக்காட்டு" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&மீளக்காட்டு" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&மேல்" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&முந்தைய பக்கம்" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&முந்தைய பக்கம்" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&அடுத்த பக்கம்" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "செல்ல வேண்டிய வரி" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&கு சல வேண்டிய இடம்ெல்..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&செல்ல வேண்டிய பக்கம்...." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&செல்ல வேண்டிய வரி..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&முதற்பக்கம்" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "செல்ல வேண்டிய வரி" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&இறுதிப்பக்கம்" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&செல்ல வேண்டிய பக்கம்...." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "ஆவணத்தின் &முன்னே" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&முன்னே" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "ஆவணத்தின் &முன்னே" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "நினைவுக்குறியைச் &சேர்க்க" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "நினைவுக்குறிகளைத் &தொகுக்க..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&உச்சரிப்பு..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "சொல்லை சரிபார்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&மெனுபட்டியைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&கருவிப்பட்டையைக் காட்டுக" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டுக" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "நிலைப்பட்டியைக் காட்டுக" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&முழுத்திரை முறை" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "அமைப்புக்களைக் &காகம்" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&சுருறுக்குவழிகளை வடிவமை..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &வடிவமை..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "&கருவிப்பட்டைகளை வடிவமை..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&அறிவிப்புகளை வடிவமை..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &கையேடு" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "இது &என்ன?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&இன்றையக் குறிப்பு" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "வழுத் &தாக்கல் செய்... " - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "பயன்பாட்டின &மொழியினை மாற்றுக..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 &பற்றி " - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE பற்றி" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "மு&ழுத்திரை முறையிலிருந்து வெளியேறுக" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "முழுத்திரை முறைையிலிருந்து வெளியேறுக" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "மு&ழுத்திரை முறையிலிருந்து வெளியேறுக" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&முழுத்திரை முறை" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "முழுத்திரை" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "தனிப்பட்ட..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* அண்மைய நிறங்கள் *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* இருப்பு நிறங்கள் *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "நாற்பது நிறங்கள்" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "பிராணவாயு நிறங்கள்" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "வானவில் நிறங்கள்" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "ராயல் நிறங்கள்" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "இணைய நிறங்கள்" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "பெயர்பெற்ற நிறங்கள்" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB நிறப் பதங்களை வாசிக்க இயலவில்லை. கீழ்காணும் கோப்பிடம்ஆராயப்பட்டது:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB நிறப் பதங்களை வாசிக்க இயலவில்லை. கீழ்காணும் கோப்பிட(ங்கள்) ஆராயப்பட்டன:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "வண்ணத்தைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ஹ்யூ:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "நிரம்பியது:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "மதிப்பு:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "சிகப்பு:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "பச்சை:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "நீளம்:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ஆல்பா:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "தனிப்பட்ட நிறங்களுடன் &சேர்க்க" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "பெயர்:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பு வண்ணம் " - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-இயல்பிருப்பு-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-பெயரிடப்படாத-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>தகவல் எதுவும் கிடைக்கப்பெறவில்லை.<br />கொடுக்கப்பட்ட KAboutData இல்லை.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>வெளியீடு %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>வெளியீடு %2</b><br />KDE %3 " -#~ "உருவாக்கத் தளம் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "உரிமம்: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "உரிம ஒப்புமை" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "பங்களிப்பாளர்களுக்கு மடலெழுதவும்" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "பங்களிப்பாளரது தொடக்கப்பக்கத்தை அணுகவும்" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "பங்களிப்பாளர்களுக்கு மடலிடவும்\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "பங்களிப்பாளரது தொடக்கப்பக்கத்தை அணுகவும்\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 இல் உள்ள பங்களிப்பாளரது சுயவிவரத்தைக் காணவும்\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "பங்களிப்பாளரது பக்கத்தை அணுகவும்\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "பங்களிப்போரது Blog தனை பார்க்கவும்\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "மற்றவை" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "ப்ளாக்" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "தொடக்கப்பக்கம்" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE பற்றி" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - கட்டற்றிரு!</font><br /><b>தள வெளியீடு %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><a href=\"%1\">கட்டற்ற மென்பொருள்</a> உருவாக்கத்திற்கு அர்பணிப்புக் கொண்ட " -#~ "உலகளாவிய மென்பொருள் பொறிஞர்கள், கலைஞர்கள், எழுத்தாளர்கள், மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் " -#~ "ஆதரவாளர்களைக் கொண்ட உலகளாவிய நெட்வொர்க் ஆகும் <b>KDE</b>. KDE மென்பொருள் " -#~ "விநியோகத்திற்காகவும் KDE உருவாக்க அமைப்பிற்காகவும் இச்சமூகம் நூற்றுக்கணக்கான கட்டற்ற " -#~ "மென்பொருள்களை இச்சமூகம் உருவாக்கியுள்ளது.<br /><br />KDE ஒரு கூட்டுறவு " -#~ "அமைப்பாகும். எந்தவொரு அமைப்பும் KDE க்கான உழைப்பையோ படைப்புக்களையோ " -#~ "கட்டுப்படுத்துவதில்லை. KDE யில் இணைந்து பங்களிக்க உங்களையும் சேர்த்து, யாரும் இணைந்து " -#~ "பங்களிக்கலாம்.<br /><br />KDE சமூகம் பற்றியும் நாங்கள் உருவாக்கும் மென்பொருள் பற்றி " -#~ "அறியவும்<a href=\"%2\">%2</a> பக்கத்தை அணுகவும்.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>மென்பொருள் மேம்படுத்த தக்கதே. KDE குழு அதனைச் செய்ய தயாராக உள்ளது. ஆயினும் " -#~ "பயனராகியத் தாங்கள் எதிர்பார்த்த படி பணிசெய்யாதவைக் குறித்தும் எவ்வாறு இன்னும் சிறப்பாகச் " -#~ "செய்ய முடியும் என்றும் எங்களுக்கு தெரியப்படுத்த வேண்டும்.<br /><br />KDE க்கு வழு " -#~ "நோட்ட அமைப்பொன்று உள்ளது. <a href=\"%1\">\"%1\"</a> வினை அணுகவும் அல்லது \"Help" -#~ "\" மெனுவிலுள்ள \"Report Bug...\" பலகையை பயன்படுத்தவும்.<br /><br />தாங்கள் " -#~ "விரும்பும் மாற்றமொன்றினை பரிந்துரைக்க வழு நோட்ட அமைப்பினைப் பயன்படுத்தவும். \"Wishlist" -#~ "\" என அதனை வகைப்படுத்தவும்.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE குழுவில் அங்கத்தினராக தாங்கள் மென்பொருள் உருவாக்குபவராக் இருக்க வேண்டாம். " -#~ "நிரல் இடைமுகப்புகளை மொழிபெயர்க்கும் தேசியக் குழுக்களில் தாங்கள் இடம்பெறலாம். வரைகலை, " -#~ "ஒலிகள், தோற்றம் மற்றும் மேம்படுத்தப்பட்ட ஆவணமாக்கத்திற்கு தாங்கள் உதவலாம். தாங்களே முடிவு " -#~ "செய்யுங்கள்!<br /><br /><a href=\"%1\">%1</a> வினை அணுகி தாங்கள் பங்குக் கொள்ள " -#~ "வாய்ப்புள்ள சிலத் தகவல்கள் குறித்த அறியவும்.<br /><br />மேலும் விவரமறிய விழைந்தால் " -#~ "<a href=\"%2\">%2</a> அதனைத் தர உதவும்.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE இலவசமாகக் கிடைக்கிறது, இலவசமாகவே கிடைக்கும். ஆனால் அதனை உருவாக்குவது " -#~ "இலவசமல்ல.<br /><br />உருவாக்கத்தினை தொடர்ந்து ஆதரித்திட KDE சமூகம் KDE e.V., " -#~ "எனும் லாப நோக்கற்ற அமைப்பை ஜெர்மனியில் சட்டபூர்வமாக தொடங்கியுள்ளது. KDE e.V. ஆனது " -#~ "KDE சமூகந்தனை சட்ட பூர்வமான நிதி ரீதியான விஷயங்களில் பிரதிபலிக்கிறது. KDE e.V. " -#~ "பற்றி அறிந்து கொள்ள <a href=\"%1\">%1</a> பார்க்கவும். <br /><br /> நிதி உள்ளிட்ட " -#~ "பல்வேறு பங்களிப்புகளால் KDE பயனடைகிறது. நாங்கள் இந்நிதியினை பங்களிக்கும் போது " -#~ "ஏற்படும் செலவுகளுக்காக உறுப்பினர்களுக்கும் மற்றோருக்கும் பயன்படுத்துகிறோம். " -#~ "எஞ்சியிருக்கும் நிதி சட்ட ஆதரவிற்கும் மாநாடுகள் கூடுதல்களை ஒருங்கிணைக்கவும் " -#~ "பயன்படுத்தப்படுகிறது. <br /><br />எங்களது முயற்சிகளுக்கு <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது போல் நிதியளித்து ஆதரவு நல்கிட உங்களை ஊக்குவிக்க " -#~ "விரும்புகிறோம். <br /><br />முன்னதாகவே உங்களுடைய ஆதரவிற்கு நன்றி.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&பற்றி" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "பிழைகளையோ வழுக்களையோ &தாக்கல் செய்யவும்" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE அணியில் &சேரவும்" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDEயினை &ஆதரிக்கவும்" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "அடுத்த" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "முடிக்க" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "வழுத் தாக்கல் செய்க" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "தங்களதுகள் மின்னஞ்சல் முகவரி. தவறெனின், மின்னஞ்சல் வடிவமைப்புப் பொத்தானால் அதனை " -#~ "மாற்றவும் " - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "அனுப்புநர்:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "மின்னஞ்சலை வடிவமை..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "இவ்வழுவறிக்கை அனுப்பப்பட்ட மின்னஞ்சல். " - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "பெறுநர்:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&அனுப்புக" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "வழுவறிக்கை அனுப்புக." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "வழுவறிக்கை அனுப்பப்பட வேண்டியவிடம் %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "தாங்கள் வழுவறிக்கை தாக்கல் செய்யவிருக்கும் பயன்பாடு - தவறெனின், உரிய பயன்பாட்டின் வழுத் " -#~ "தாக்கல் மெனுவினைப் பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "நிரல்: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "இப்பயன்பாட்டின் வெளியீடு - வழுவறிக்கை அனுப்புமுன்னர் இதனினும் புதிய வெளியீடு இல்லாது " -#~ "இருப்பதை உறுதி செய்க" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "வெளியீடு:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "வெளியீடு அமையப்பெறவில்லை (நிரலாளரின் தவறு) " - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "இயங்குதளம்:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "ஒடுக்கி:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "தீ&விரம்" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "சிக்கலான" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "முக்கிய" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "சாதாரண" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "விருப்பப் பட்டியல்" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பு" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&பொருள்:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "பிழையறிக்கையில் அனுப்ப வேண்டியவற்றை (முடிந்தால் ஆங்கிலத்தில்) தரவும்.\n" -#~ "\"அனுப்பு\" பொத்தானை அழுத்தினால், இந்த நிரலினை இயற்றியவருக்கு மடலொன்று " -#~ "அனுப்பப்படும்.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>வழுத் தாக்கல் செய்ய கீழுள்ள பொத்தானைச் சொடுக்கவும். <a href=\"http://bugs.kde." -#~ "org\">http://bugs.kde.org</a> பற்றிய இணையச் சாளரமொன்றினை இது துவக்கும், " -#~ "அவ்விடத்தே பூர்த்தி செய்யப் பட வேண்டிய படிவத்தினைக் காண்பீர்கள். மேலே காட்டப்படும் தகவல் " -#~ "அவ்வழங்கிக்கு மாற்றப்படும்.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "பிழை அறிக்கை செயலை &ஏவுக" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "தெரியாத" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "நீங்கள் அறிக்கையை அனுப்புமுன் அதற்குரிய தலைப்பொன்றையும் விளக்கமொன்றையும் தர வேண்டும்." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>நீங்கள் <b>அதிமுக்கிய</b> தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். இந்நிலை பின்வரும் " -#~ "பிழைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்துமென்பதை நினைவிற் கொள்ளவும்</p><ul><li>இதனோடு தொடர்பற்ற " -#~ "மென்பொருட்களையோ முழு அமைப்பையோ பாதிப்பவை</li><li>தரவு இழப்பை ஏற்படுத்துபவை.</" -#~ "li><li>பாதிக்கப்பட்ட பொதி நிறுவப்பட்டுள்ள கணினியின் அரணிற்கு பங்கம் விளைவிப்பவை</" -#~ "li></ul>\n" -#~ "<p>நீங்கள் அறிவிக்கும் பிழை மேற்கண்ட ஏதாவதொரு சேதத்தை ஏற்படுத்துகின்றதா? இல்லையேல் " -#~ "தயவு செய்து இதற்குக் கீழான தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நன்றி!</p> " - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>நீங்கள் <b>நெருக்கடி</b> எனும் தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். இந்நிலை பின்வரும் " -#~ "பிழைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்துமென்பதை நினைவிற் கொள்ளவும்</p><ul><li>குறிப்பிட்ட " -#~ "பொதியைப் பயன்படுத்தப்படாமல் செய்பவை.</li><li>தரவு இழப்பை ஏற்படுத்துபவை.</" -#~ "li><li>இப்பொதியினைப் பயன்படுத்தும் பயனர்களது கணக்கை பிறரால் அணுக இயலும்படிக்கு " -#~ "செய்யும் அரணுடைப்புகள்.</li></ul>\n" -#~ " <p>நீங்கள் அறிவிக்கும் பிழை மேற்கண்ட ஏதாவதொரு சேதத்தை ஏற்படுத்துகின்றதா? இல்லையேல் " -#~ "தயவு செய்து இதற்குக் கீழான தீவிர நிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நன்றி.</p> " - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "வழுவறிக்கையை அனுப்ப முடியவில்லை.\n" -#~ "அதை தயவு செய்து கைபட அனுப்பவும். \n" -#~ "விவரங்களுக்கு http://bugs.kde.org/ பார்க்கவும்." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "வழுவறிக்கை அனுப்பபட்டது, தங்கள் கருத்துகளுக்கு நன்றி." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "தொகுக்கப்பட்ட தகவலைக்\n" -#~ "கைவிட்டு மூடியும்விடலாமாா? " - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "தகவலை மூடுக" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "வடிவமை" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "பணி" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "பணி நிர்வாகம்" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "கிரமப்படி அச்சிடுகை:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "இரசீது விவரம்:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "பணி முன்னுரிமை:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "பணி விருப்பங்கள்" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "தேர்வுகள்" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "விழுப்பம்" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "உடனே அச்சிடுக" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "காலவரையரையின்றி நிறுத்தம் செய்க" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "நாள் (06:00 to 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "இரவு (18:00 to 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "இரண்டாவது ஷிப்டு (16:00 to 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "மூன்றாவது ஷிப்டு (00:00 to 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "வாரயிறுதி (சனியும் ஞாயிறும்)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "குறிப்பிட்ட நேரம்" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "பக்கங்கள்" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "தாளொன்றுக்கு எவ்வளவு பக்கம்" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "பேனர் பக்கங்கள்" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "தொடக்கம்" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "நிறைவு" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "பக்கத்தின் பெயர்" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "பக்க ஓரம்" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "பக்க மாதிரிகள்" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "நெடு வரிசையோரமாக இருக்கும் பக்க மாதிரிகள்" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "இடமிருந்து வலம், மேலிருந்து கீழ்" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "இடமிருந்து வலம், கீழிருந்து மேல்" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "வலமிருந்து இடம், கீழிருந்து மேல்" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "வலமிருந்து இடம், மேலிருந்து கீழ்" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "கீழிருந்து மேல், இடமிருந்து வலம்" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "கீழிருந்து மேல், வலமிருந்து இடம்" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "மேலிருந்து கீழ், இடமிருந்து வலம்" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "மேலிருந்து கீழ், வலமிருந்து இடம்" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ஏதுமில்லை " - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ஓர் வரி" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "ஒற்றை அடர்த்தி வரி" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "இரட்டை வரி" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "இரட்டை தடிமன் வரி" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ஏதுமில்லை " - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "நிலையான" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "வகைப்படுத்தப்படாத" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "நமபகத்தன்மையுடைய" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "வகைப்படுத்தப்பட்ட" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "இரகசிய" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "அதிஇரகசிய" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "அனைத்துக் பக்கங்களும்" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "ஒற்றைப்பட பக்கங்கள்" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "இரட்டைப்பட பக்கங்கள்" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "பக்கம் அமைக்கப்பட்டது" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "அச்சிடுக" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&முயற்சிக்க" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "மாற்றப்பட்ட" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " - " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&விவரங்கள்" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "உதவி பெறு..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- பிரிப்பான் ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "உரையை மாற்றுக" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "முகவுரு &உரை:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டை முகவுருகளுக்கு அருகே உரையைக் காட்டும் போது &உரையை மறை" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டைகளை வடிவமை" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "இப்பயன்பாட்டின் அனைத்து கருவிப் பட்டிகளையும் அதனதன் இயல்பிற்கே விட்டுவிடலாமா? மாற்றங்கள் " -#~ "உடனே செயல்படுத்தப்படும்." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டைகளை மீட்டமை" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "மீட்டமை" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&கருவிப்பட்டை:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "கி&டைக்கக்கூடிய செயல்கள்:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "வடிகட்டி" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "ந&டப்புச் செயல்கள்:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "&முகவுருவை மாற்றுக" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "&உரையை மாற்றுக..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "பதிந்த பாகமொன்றின் அனைத்து பொருட்களாலும் இப்பொருளானது மாற்றப்படும்." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ஒன்றாக்குக>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 ஒன்றாக்குக>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "தன்னிச்சையான செயற்களின் பட்டியல் இது. இதனைத் தாங்கள் நகர்த்தலாம், ஆனால் இதனை அகற்றி " -#~ "விட்டால் மீண்டும் சேர்க்க இயலாது." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "செயற்பட்டியல்: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "முகவுருவை மாற்றுக" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "இணைப்பை பராமரிக்க" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "உரையை இணைக்க:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL இணைப்பு:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "விவரங்கள்" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "கேள்வி" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "மறுபடியும் கேட்காதே" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "எச்சரிக்கை" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "பிழை" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "மன்னிக்கவும்" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "தகவல்" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "இச்செய்தியை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "பயனர் பெயரொன்றையும் கடவுச் சொல்லையும் கீழே கொடுக்கவும்." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்லை &வைத்திரு" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "பயனர் பெயர்:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "அடித்தளம்:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவுகொள்" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "படத்தின் பகுதியைத் தேர்ந்தெடு" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "விரும்பிய பகுதியைத் தேர்வு செய்ய படத்தின் மீது சொடுக்கி இழுக்கவும்." - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பு:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ஏதுமற்ற" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "தனிப்பட்ட:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "சுருக்குவழி முறைமைகள்" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "நடப்பு முறைமை:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "புதிய..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "அகற்றுக" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "மேற்கொண்ட செயல்கள்" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "முறைமையின் இயல்பிருப்பைக் காக்க" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "ஏற்றத்திற்கான ஸ்கீம்" - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "புதிய ஸ்கீமிற்கான பெயர்" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "புதிய முறைமையின் பெயர்:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "புதிய முறைமை" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "இப்பெயருடன் கூடிய முறைமை ஏற்கனவே உள்ளது." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "%1 ஸ்கீமை கண்டிப்பாக அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" -#~ "கணினி மொத்தத்திற்குமான சுருக்கு ஸ்கீம்களை இது அகற்றாது என்பதை நினைவில் கொள்க." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "ஏற்றம்பெற வேண்டிய இடம்" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "செல்லாத இடமாகையால் சுறுக்குவழிகளை ஏற்ற முடியவில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "தற்போதைய சுறுக்கு ஸ்கீம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. புதியதிற்கு மாறுவதற்கு முன்னர் " -#~ "சேமித்திடலாமா?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "சுருக்குவழிகளை வடிவமை" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "அச்சிடுக" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பையே அமை" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "பெயர் சுருக்கங்களை (உ.ம் Copy) அல்லது விசைக்கூட்டுக்களை (உ.ம் Ctrl+C) இவ்விடத்தில் " -#~ "இட்டு உடனுரையாடும் விதமாக தேடுக." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "இவ்விடத்தே விசைப் பிணைப்புகளின் பட்டியல்களைத் தாங்கள் காணலாம், அதாவது இடப்புறம் " -#~ "காட்டபட்டுள்ள செயல்களுக்கும் (உ.ம் Copy) வலப்புறம் காட்டப்பட்டுள்ள விசைகள் (அ) " -#~ "விசைக்கூட்டுக்களுக்கு இடையேயான தொடர்பு (உ.ம் Ctrl+V)." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "செயல்" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "சுருக்குவழி" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "மாற்று" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "பொதுவான" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "பொதுவான மாற்று" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "எலிய பொத்தானின் சைகை" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "எலிய வடிவத்தின் சைகை" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "அறியப்படாதது" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "விசை முரண்" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' தோற்றச் சைகை ஏற்கனவே \"%2\" செயலுக்காக பணிக்கப் பட்டுள்ளது.\n" -#~ "அச்செயலிலிருந்து இப்பணிக்காக நேர்ந்திட விழைகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "மீளமர்த்துக" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ராக்கர் செய்கை ஏற்கனவே \"%2\" செயலுக்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.\n" -#~ "அதிலிருந்து தற்போதைய செயலுக்கு ஒதுக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 க்கான சுருக்குவழிகள்" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "மூலம்:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "மாற்று:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "பொதுவான:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "செயலின் பெயர்" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "சுருக்குவழிகள்" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "விவரம்" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் மொழியினை மாற்றவும்" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "இப்பயன்பாட்டிற்குப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய மொழியினைத் தேர்வுச் செய்க:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "மாற்று மொழியொனைச் சேர்க்க" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "ஏனைய மொழிபெயர்ப்புகள் சரியாக இல்லாத பட்சத்தில் பயன்படுத்தப்பட வேண்டி இன்னொரு மொழியினை " -#~ "சேர்க்கும்." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "இப்பயன்பாட்டிற்கான மொழி மாற்றப்பட்டுள்ளது. பயன்பாடு மீண்டும் துவங்கப்படும் போது இம்மாற்றம் " -#~ "பிரதிபலிக்கப்படும்." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் மொழி மாற்றப்பட்டது" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "முதல் மொழி:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "மாற்று மொழி:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "நீக்குக" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "மற்ற மொழிகளைக்காட்டிலும் இம்மொழியே பயன்பாட்டின் முதன் மொழியாகப் பயன்படுத்தப்படும்." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "ஏனைய மொழிபெயர்ப்புகள் சரியாக இல்லாத பட்சத்தில் இம்மொழியே பயன்படுத்தப்படும்." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "இன்று ஒரு தகவல்" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "உங்களுக்குத் தெரியுமா...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "ஆரம்பத்தில் உதவித் தகவல்களைக் &காட்டுக" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&முந்தைய" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&அடுத்த" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "அடுத்ததைத் தேடு" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>'? உடைய அடுத்த நிகழ்வைத் தேடுக</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 பொருத்தம் உள்ளது." -#~ msgstr[1] "%1 பொருத்தங்கள் உள்ளன." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' க்கான பொருத்தம் இல்லை.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' க்கான பொருத்தம் இல்லை." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "ஆவணத்தின் துவக்கத்தை அடைந்தாயிற்று." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "முடிவிலிருந்து தொடரட்டுமா?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரட்டுமா?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "உரையைத் தேடுககககக" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "தேடுக" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&தேடவேண்டிய உரை:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "வழக்கமான &கூற்று" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&தொகு..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "இதனால் மாற்று:" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&மாற்று உரை:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&இடப்பொருத்திகளைப் பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "&இடப்பொருத்தியை நுழை" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "தேர்வுகள்" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&எழுத்தைப்பொருத்து" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&முழுவார்த்தைகள் மட்டும்" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&நிலைகாட்டியிலிருந்து" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "&பின்னோக்கித் தேடுக" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&தேர்தெடுக்கப்பட்ட உரை" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "மாற்றும் போது &நினைவுபடுத்துக" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "மாற்றத் துவங்கு" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>தாங்கள்<b>மாற்று</b> என்கிற பொத்தானை சொடுக்கினால், தாங்கள் மேலிட்ட உரை ஆவணத்தின் " -#~ "ஊடே தேடப்பட்டு மாற்று உரையைக் கொண்டு கிடைக்கப்படும் எந்தப் பதமும் மாற்றப்படும்.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&தேடுக" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "தேடத் துவங்குகிறது" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>தாங்கள்<b> தேடு </b> என்கிற பொத்தானை அழுத்தினால், உள்ளிட்ட உரையை ஆவணத்திற்குள் " -#~ "தேடும்.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "தேடுவதற்கு ஒரு மாதிரியை உள்ளிடுக, அல்லது பட்டியலில் இருந்து முந்தைய மாதிரியை " -#~ "தேர்ந்தெடுக்க." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் வழக்கமானதொரு கூற்றினைத் தேடும்." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "தங்களது வழக்கமான கூற்றை வரைகலை உரைத்திருத்தி கொண்டு தொகுக்க இங்கே சொடுக்கவும்." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "மாற்றுப் பதமொன்றினை உள்ளிடுக, அல்லது பட்டியலில் இருந்து முந்தையவற்றுள்ு ஒன்றை " -#~ "தேர்ந்தெடு." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>தேர்வு செய்யப்பட்டால், <code><b>\\N</b></code> கிடைக்கப்பெறும் எந்தவொரு " -#~ "இடத்திலும், <code><b>N</b></code> தசம எண்ணாக இருக்கும் பட்சத்தில், " -#~ "மாதிரியிலிருந்து பிடிக்கப்பட்டதைக் கொண்டு (\"parenthesized substring\") " -#~ "மாற்றப்படும்.<p> <code><b>\\N</b></code> மாற்றில் எழுத்து வகையை சேர்க்க , அதன் முன் " -#~ "கூடுதலாகவொரு சாய்வெழுத்தை முன்னே சேர்க்கவும், உ.ம்: <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "கிடைக்கக் கூடிய பிடிப்பு குறித்தறிய மெனுவினைச் சொடுக்குக." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "வெற்றி பெற பொருத்தத்தின் இரு முனையிலும் சொல்லரண்கள் தேவைப்படுகின்றன." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "மேலிருந்து அல்லாது இடஞ்சுட்டி இருக்கும் தற்போதைய இடத்தைலிருந்து தேடுக." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "தற்போதைய தேர்வுக்குள் மட்டும் தேடு." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "எழுத்தைக் குறிப்பாகத் தேடு: 'Joe' என்னும் மாதிரியை உள்ளிடும்போது அது 'joe' அல்லது " -#~ "'JOE'க்கு பொருந்தாது, 'Joe' மட்டும்தான்." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "பின்னோக்கித் தேடு." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "கிடைக்கப்பெற்ற பொருத்தத்தை மாற்றும் முன் கேட்க." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ஏதாவதொஒரு எழுத்து" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "வரித்துவக்கம்" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "வரியின் முடிவு" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "எழுத்துக்கூட்டு" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "திரும்ப வருபவை, சுழியம் அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட முறை" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "திரும்ப வருபவை, சுழியம் அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட முறை" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "எஸ்கேப்" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "தத்து" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "புதியவரி" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "உறுதி" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "வெற்று வெளி" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "எண்" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "நிறைவானப் பொருத்தம்" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "பெறப்பட்ட உரை (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "தேடுவதற்கு நீங்கள் ஏதாவதொன்றினை உள்ளிட வேண்டும்." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "செல்லாத வழக்கமான கூற்று." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "மாற்று" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&அனைத்தும்" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&தவிர்" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%2' கொண்டு '%1' மாற்றப்படட்டுமா?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "எவ்வுரையும் மாற்றப்படவில்லை." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 மாற்றம் செய்யப்பட்டது." -#~ msgstr[1] "%1 மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "முடிவிலிருந்து மறுபடியும் தேட வேண்டுமா?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து மறுபடியும் தேட வேண்டுமா?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "மீட்டமை" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "நிறுத்துக" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "'\\%1' க்கும் அதிகமான பிடிப்புகளை தங்களது மாற்று பதம் மேற்காட்டுகிறது, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "1 பிடிப்பினை மாத்திரமே தங்கள் மாதிரி வரையறுக்கிறது" -#~ msgstr[1] "%1 பிடிப்புக்களை மாத்திரமே தங்கள் மாதிரி வரையறுக்கிறது." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ஆனால் உங்கள் மாதிரி பிடிப்புகள் எதையும் வரையறுக்கவில்லை." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "தயவுசெய்து திருத்தவும்." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய மின்னெழுத்தினை இங்கேத் தாங்கள் தேர்வு செய்யலாம்." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "கோரப்பட்ட மின்னெழுத்து" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "மின்னெழுத்து" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "மின்னெழுத்துக் குடும்ப அமைப்பினை மாற்ற இத்தேர்வுப் பெட்டியை தேர்க" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "மின்னெழுத்துக் குடும்பத்தை மாற்றவா?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "மின்னெழுத்து:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "மின்னெழுத்து தோற்றம்" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "மின்னெழுத்து தோற்ற அமைப்பினை மாற்ற இத்தேர்வுப் பெட்டியினைத் தேர்க" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தின் தோற்றத்தினை மாற்றலாமா?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "மின்னெழுத்து தோற்றம்:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "அளவு" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "மின்னெழுத்தின் அளவு அமைப்பினை மாற்ற இத்தேர்வுப் பெட்டியினை தேர்க." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தின் அளவினை மாற்றவா?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "அளவு:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய மின்னெழுத்து குடும்பத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம்." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய மின்னெழுத்து தோற்றத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம்." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "சாய்வெழுத்து" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "வளைந்த" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "தடித்த" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "தடிப்புடனான சாய்வு" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "தொடர்புடைய" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "மின்னெழுத்தின் அளவு<br /><i>நிலையானதா</i> அல்லது <i>சூழலுக்கு</i><br />தக்கபடியா" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "நிலையான மின்னெழுத்து அளவு மற்றும் மாறும் சூழலுக்குத் தக்கபடி தனது அளவை மின்னெழுத்து " -#~ "மாற்றிக்கொள்ளும் முறை ஆகியவற்றுக்கிடையே இங்கே மாற்றிக்கொள்ளலாம். (உ.ம். சாளர " -#~ "பரிமாணங்கள், தாள் அளவு)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய மின்னெழுத்தளவை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்; தீதும் நன்றும் பிறர் தற வாரா " - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "இவ் வுதாரண உரை, நடப்பு அமைப்புக்களை எடுத்துக்காட்டுகிறது. விதிவிலக்கான எழுத்துக்ளை " -#~ "சோதிக்க, நீங்கள் இதனை மாற்றியமைக்க முடியும். " - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "உண்மையான எழுத்துரு" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்; தீதும் நன்றும் பிறர் தற வாரா " - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தை தேர்வு செய்" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "தேர்ந்தெடு..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தைத் தேர்வு செய்யச் சொடுக்கவும்" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மின்னெழுத்தின் தோற்றம்" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "தேர்வு செய்யபட்ட மின்னெழுத்தின் தோற்றம் இது. இதனைத் தாங்கள்\"தேர்ந்தெடு...\" பொத்தானைச் " -#~ "சொடுக்குவதன் வாயிலாகச் செய்யலாம்." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" மின்னெழுத்தின் தோற்றம்" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "இது \"%1\" மின்னெழுத்தின் தோற்றம். \"தேர்ந்தெடு\" பொத்தானைச் சொடுக்கி இதை மாற்ற " -#~ "முடியும்." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "தேடல்" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "நிறுத்துக" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " இடைநிறுத்தப்பட்டது" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 இல் %2 பூர்த்திடைந்தது" -#~ msgstr[1] "%3 இல் %2 பூர்த்திடைந்தது" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 அடைவு" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 அடைவுகள்" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 கோப்பு" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 கோப்புகள்" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 இல் %1 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "1 கோப்பில் %2%" -#~ msgstr[1] "%1 கோப்புகளில் %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 மீதமுள்ளது)" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 மீதமுள்ளது)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (நிறைவு)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&மீட்டமை" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "இடை&நிறுத்துக" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "மூலம்:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "சேருமிடம்:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "விவரங்களைக் காட்ட இந்த டயலாக்கை சொடுக்கவும்" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "பரிமாற்றம் நிறைவடைந்ததும் இச்சாளரத்தினைத் &திறந்து வைக்கவும்" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&கோப்பினைத் திற" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "&சேருமிடத்தைத் திற" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "முன்னேற்றப் பலகை" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 அடைவு" -#~ msgstr[1] "%1 அடைவுகள்" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 கோப்பு" -#~ msgstr[1] "%1 கோப்புகள்" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "விவரங்களை மறைக்கவும் டயலாக்கை களைக்கவும் இதனைச் சொடுக்கவும், " - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "தோற்றம் %1 கிடைக்கப் பெறவில்லை" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "பின்னணியில் இயக்க வேண்டாம்." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "தேடியிலிருந்து ஏவப்பட்டால் உள்ளூர சேர்க்கப்படும்" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "அறியப்படாத பயன்பாடு" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&சிறிதாக்கு" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&மீட்டமை" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> விட்டு விலக விரும்புகிறீர்களா?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "அமைப்பின் இழுதியிலிருந்து வெளிவருவதை உறுதி செய்க" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "சிறிதாக்கு" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "டா. கிளாஷ் ஆக்சலரேடர் டயக்னாசிஸ்" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "தானியக்கச் சரிபார்த்தலை முடக்குக" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "மூடுக" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr " <h2>விரைவுபடுத்திகள் மாற்றப்பட்டன</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>விரைவுபடுத்திகள் நீக்கப்பட்டன</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>விரைவுபடுத்திகள் சேர்க்கப்பட்டன [தங்களின் தகவலுக்காக]</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "இடது பொத்தான்" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "நடுப் பொத்தான்" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "வலது பொத்தான்" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "பொத்தான் சரியில்லை" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 வைத்துக் கொண்டு, %2 தனைத் தள்ளுக" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "பொதுவான குறுக்கு வழிகளுடன் முரண்படுகிறது" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' விசைக் கூட்டு ஏற்கனவே %2 பொது காரியத்திற்காக \"%3\" ல் பணிக்கப் பட்டுள்ளது .\n" -#~ " அதிலிருந்து தற்போதையதற்கு மாற்ற விழைகிறீர்களா?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' விசைக் கூட்டானது %2 பயன்பாட்டால் %3 செயலுக்காக பதிவு பெற்றுள்ளது: " - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' செயலுக்காக '%1' படி\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' விசைக்கூட்டு பயன்பாடு %2 ஆல் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "பொதுவான குறுக்கு வழிகளுடன் முரண்படுகிறது" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "திறக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "புதிய" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "மூடுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "காக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "அச்சிடுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "வெளிவருக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "வாபஸ்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "மீளச்செய்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "வெட்டுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "நகலெடு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ஒட்டுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "தேர்வை ஒட்டுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "அனைத்தையும் தேர்வு செய்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "தேர்வகற்றுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "சொல்லைப் பின்னோக்கி அழிக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "சொல்லை முன்னோக்கி அழிக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "தேடுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "அடுத்ததைத் தேடுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "முந்தையதைத் தேடுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "மாற்றுக" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "துவக்கம்" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "துவக்கு" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "முடிவு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "முந்தைய" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "அடுத்த" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "மேல்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "பின்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "முன்னோக்கி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "மீளேற்று" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "வரியின் தொடக்கம்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "வரியின் முடிவு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "செல்ல வேண்டிய வரி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "பின்னுள்ளச் சொல்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "முன்னுள்ளச் சொல்ல்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "நினைவுக்குறியினைச் சேர்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "பெரிதாக்குக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "சிறிதாக்குக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "முழுத்திரை முறை" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "மெனு பட்டியைக் காட்டுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "அடுத்த தத்தினை செயற்படுத்துக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "முந்தைய தத்தினை செயற்படுத்துக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "உதவி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "இது என்ன" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "உரை நிறைவு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "முந்தைய நிறைப் பொருத்தம்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "அடுத்த நிறைப் பொருத்தம்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "துணைப்பத நிறைவு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "பட்டியலில் உள்ள முந்தைய உருப்படி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "பட்டியலில் உள்ள அடுத்த உருப்படி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "அண்மையதைத் திறக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "மாற்றிச் சேமி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "மீட்டமை" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "அச்சு முன்தோற்றம்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "மடல்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "துடைக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "உண்மையான அளவு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "பக்கத்துடன் பொருத்துக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "பக்க அகலத்துடன் பொருத்துக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "பக்க உயரத்துடன் பொருத்துக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "பெரிதாக்குக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "செல்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "செல்ல வேண்டிய பக்கம்...." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "முந்தைய ஆவணம்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "முன்னோக்கி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "நினைவுக்குறிகளைத் &தொகுக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "உச்சரிப்பு..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "நிலைப்பட்டியைக் காட்டுக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "தேர்வுகளை சேமிக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "துருப்பு பிணைப்புகள்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டைகளை வடிவமை" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "அறிவிப்புகளை வடிவமைக்க" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "இன்று ஒரு தகவல்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "வழுத்தாக்கல் செய்... " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "பயன்பாட்டின் மொழியினை மாற்றவும்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "பயன்பாடு பற்றி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE பற்றி" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "எழுத்துப் பிழைபார்ப்பை வடிவமை" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பதை &பின்னணியில் செயற்படுத்தவும்" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&தானாக எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பது இயல்பிருப்பாக செயற்படுத்தப்பட்டுள்ளது" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "&பெருவெழுத்துக்கள் அனைத்தையும் தவிர்க்க" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "run-together சொற்களைத் &தவிர்க்கவும்" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பு மொழி:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட சொற்கள் " - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "சொல்லை சரிபார்க்க" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&முடிவுற்றது" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "எழுத்துப் பிழை பார்ப்பு நடைபெறுகிறது..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "சொல் திருத்தம் நிறுத்தப்பட்டது." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "சொல் திருத்தம் இரத்து செய்யப்பட்டது." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "சொல் திருத்தம் பூர்த்தியானது." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "சுயத்தீர்வு" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "பொருந்தும் உருப்படிகளின்\n" -#~ "முடிவை அடைந்துவிட்டீர்கள்.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "உரை நிறைவில் குழப்பம். ஒன்றுக்கு\n" -#~ "மேற்பட்ட பொருத்தங்கள் உள்ளன.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "பொருத்தமான உருப்படி எதுவுுமில்லை.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "மீண்டும்" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "செயல்நீக்கு" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "முன்னால்" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "நகல்" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "திறக்க" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "ஒட்டுக" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "தேடுக" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "வெட்டுக" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&சரி" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&இரத்து" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&ஆம்" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ஆம்" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&இல்லை" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "இல்லை" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&கைவிடு" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "மாற்றத்தைக் கைவிடு" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "இப்பொத்தானை அழுத்தினால் அண்மையில் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் கைவிடப்படும்" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "தரவைக் காக்க" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "காக்க &வேண்டாம்" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "தரவினைக் காக்க வேண்டாம்" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "வேறொரு பெயருடன் கோப்பினைக் காக்க" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&செயற்படுத்துகது" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "மாற்றங்களை செயற்படுத்து" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>செயற்படுத்து</b> என்பதை சொடுக்கும் போது,\n" -#~ "அமைப்புகள் அந்நிரலிடம் தரப்படும்.\n" -#~ "ஆனால் இவ்வுரையாடல் மூடப்படாது.ம்,\n" -#~ "பல்வேறு அமைப்புகளை சோதித்துப்பார்க்க இதனைப் பயன்படுத்தவும். " - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "நிர்வாகி&யாக.." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "நிர்வாகியாக நுழைக" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>நிர்வாகியாக</b> சொடுக்கும் போது நிர்வாகியான இருந்தாலே மேற்கொள்ளத்தக்க மாற்றங்களை " -#~ "புரிய வேண்டி மூலப்பயனருக்கான கடவுச்சொல்லினை உள்ளிடக் கோரப்படுவீர்கள்." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "தெளிவான உள்ளீடு" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "தொகுத்தற் களனிலிருக்கும் உள்ளீட்டை அழிக்க" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "உதவியைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை அலது சாளரத்தை மகடு " - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "சாளரத்தை &மூடலாமா?" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை அல்லது சாளரத்தை மூடவும்" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ஆவணத்தை &மூடவும்" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை மூடவும்." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&முன்னிருப்புகள்" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "எல்லா உருப்படிகளையும் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மாற்றுக" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ஒரு படி பின்செல்" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ஒரு படி முன்செல்" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "அச்சிடுதற்கான பலகையினைத் தற்போதைய ஆவணத்தை அச்சிடும் பொருட்டு திறக்கும்" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&தொடர்க" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "செயலைத் தொடரவும்" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&அழி" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "உருப்படி(களை) நீக்குக" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "கோப்பினைத் திற" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&மீட்டமை" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "வடிவமைப்பை மீட்டமை" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&நுழைக்க" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "வடி&வமைக்க..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "சேர்" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "சோதனை" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "பண்புகள்" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&மேலெழுதுக" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "மீளச்செய்" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&கிடைக்கிறது:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ஐரோப்பிய எழுத்துக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ஆப்பிரிக்க எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "மத்திய கிழக்கு எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "தென்கிழக்காசிய எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "பிஃலிப்பைன் எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "தென்கிழக்காசிய எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "கிழக்காசிய எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "மத்திய ஆசிய எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "ஏனைய எழுத்துருக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "குறியீடுகள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "கணிதக் குறியீடுகள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ஓசைக் குறியீடுகள்" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "பிரித்தற் குறிகளை இணைக்கிறது" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "மற்றவை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "அடிப்படை இலத்தீன்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "இலத்தீன்-1 துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "இலத்தீன விரிவாக்கம்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "இலத்தீன விரிவாக்கம்-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA விரிவாக்கங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "மாற்றும் எழுத்துக்களுக்கு இடைவெளியிடப்படுகிறது" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "பிரித்தற் குறிகள் சேர்க்கப்படுகின்றன" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "கிரேக்கமும் காப்டிகும்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "சிரைலிக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "சிரைலிக் துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "அர்மேனிய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "எபிரேயம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "அரேபியம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "சிரியாக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "அரேபியத் துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "தானா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "நுகோ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "சமாரிடன்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "மான்டைக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "தேவநாகரி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "பெங்காலி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "குர்முகி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "குஜராத்தி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ஒரியா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "தமிழ்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "தெலுங்கு" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "கன்னடம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "மலையாளம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "சிங்களம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "தாய்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "லாவோ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "திபத்திய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "மயான்மார்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "ஜார்ஜிய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "ஹங்குல் ஜமொ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "எத்தியோப்பிய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "எத்தியோப்பிய துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "செரோகி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ஒன்றுபட்ட கனேடிய பூர்வ குடி எழுத்துக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ஆக்ஹாம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "ரூனிக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "டாகலாக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "ஹனுனூ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "புஹிட்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "டாக்பான்வா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "க்ஹேமர்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "மங்கோலிய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ஒன்றுபட்ட கனேடிய பூர்வ குடியின் விரிவாக்கப்பட்ட சிலாபிக்ஸ்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "லிம்பு" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "டாய் லே" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "புதிய டாய் ல்யூ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "கஹேமர் குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "புஜினீஸ்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "டய் தம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "பாலினீஷ்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "சூடானிய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "படாக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "லெப்சா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ஓல் சிக்கி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "வைதீக விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ஓசையொத்த விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ஓசையொத்த விரிவாக்கத் துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "பிரித்தற் குறிகள் இணைக்கப்படுதற்கான துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "இலத்தீன விரிவாக்கக் கூடுதல்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "கிரேக்க விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "பொது இடைவெளி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "மேற்குறியும் கீழ்குறியும்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "நாணயக் குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "குறிகளுக்கான பிரித்தற் குறிகள் இணைக்கப்படுகின்றன" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "எழுத்தையொத்தக் குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "எண் வடிவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "அம்புக்குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "கணிதச் செயற்குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ஏனைய நுட்பம் சார்ந்தவை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "நிர்வாகப் படங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "பிம்ப எழுத்து உணர்வு" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "அடக்கப்பட்ட எண்ணெழுத்துக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "பெட்டி வரைதல்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "பாகத்தின் உறுப்புகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "வரைகணித உருவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "ஏனைய குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "டடிங்பட்ஸ்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "ஏனையக் கணிதக் குறியீடுகள்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "துணை அம்புக் குறிகள்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "பெரைலி மாதிரிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "துணை அம்புக் குறிகள்-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "ஏளையக் கணிதக் குறியீடுகள்-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "கணிதத்துக்கான துணை இயக்கிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "ஏனையக் குறியீடுகளும் அம்புக்குறிகளும்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "கிளாகோலித்திக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "இலத்தீன் விரிவாக்கம்-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "காப்டிக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ஜார்ஜியத் துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "டிபினாக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "எதியோபிய விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "இலத்தீன விரிவாக்கம்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "துணை நிறுத்தம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK சீர்திருத்த துணை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "காங்சி சீர்திருத்தம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ஐடியோகிராபிக் விவரண எழுத்துக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK குறிகள் மற்றும் நிறுத்தங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ஹிராகானா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "கடகானா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "போபாமோபா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "ஹாங்குல் பொருத்த ஜாமோ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "கன்புன்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "போபாமோபா விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK குறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "கடாகானா ஓசை விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "உள்ளடக்கப்பட்ட CJK எழுத்துக்களும் மாதங்களும்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK பொருந்துதன்மை" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK ஒருங்கிணைந்த ஐடியோகிராப் விரிவாக்கம் ஆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "யைஜிங் ஹெக்ஸாகிராம் குறியீடுகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK ஒருங்கிணைந்த ஐடியோகிராப்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi பதங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi சீர்திருத்தங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "லிசு" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "வய்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "சிரிலிக் விரிவாக்கம்-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "பாமுன்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "மாற்றியின் ஒலி எழுத்துக்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "இலத்தீன விரிவு-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "சைலோடி நாக்ரி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "பொதுவான இந்திய எண் வடிவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "பக்ஸ்-பா" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "சௌராஷ்டிரம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "தேவநாகரி விரிவாக்கம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "கயா லி" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "ரெஜாங்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "ஹாங்குல் ஜாமோ விரிவாக்கம்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "ஜாவானிய" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "சாம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "மயான்மார் விரிவாக்கம்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "டாய் வயட்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "எதியோபிய விரிவாக்கம்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "மீடி மாயக்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "ஹாங்குல் பதங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "ஹாங்குல் ஜாமோ விரிவாக்கம்-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "உயர் மாற்றுகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "உயர்தனி மாற்றுகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "தாழ் மாற்றுகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "தனிப்பயன்பாட்டுக்கான இடம்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK பொருத்த ஐடியோகிராப்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "அகர அளிக்கைப் படிவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "அரேபிய அளிக்கைப் படிவங்கள்-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "மாறுபாடுகள் தேர்வர்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "செங்குத்து படிவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "அரைக் குறிகள் சேர்க்கப்படுகின்றன" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK பொருத்தக் படிவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "சிறியப் படிவ மாறிகள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "அரேபிய அளிக்கை படிவங்கள்-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "அரையகல மற்றும் முழுவகல படிவங்கள்" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "சிறப்பானவை" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "இவ்விடத்தில் தேடுவதற்கானப் பதத்தினை இடுக" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "கடந்தவைகளுள் முந்தையது" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "வரலாற்றில் முந்தைய எழுத்து" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "வரலாற்றில் அடுத்து வருவது." - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "வரலாற்றில் அடுத்த எழுத்து" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "வகையொன்றினைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "திரையிடப் படவேண்டிய பாகத்தினை தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தை அமை" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தின் அளவினை அமை" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "எழுத்து:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "பெயர்:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "பிற்சேர்க்கைகளும் மேற்கோள்களும்" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "புனைப் பெயர்கள்:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "குறிப்புகள்:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "இதனையும் காணவும்:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "நிகரானவை:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "தோராயமானவை:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ஐடியோகிராப் தகவல்" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ஆங்கில விளக்கம்:" - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "மான்டிரிய உச்சரிப்பு:" - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "கன்டோனிய உச்சரிப்பு:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ஜப்பானிய ஓன் உச்சரிப்பு:" - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ஜப்பானிய குன் உச்சரிப்பு:" - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "டாங் உச்சரிப்பு:" - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "கொரிய உச்சரிப்பு:" - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "எழுத்துக்கான் பொதுவானப் பண்புகள்" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "பாகம்:" - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "யுனிகோடு வகை:" - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "பல பயனுள்ள வெளிப்பாடுகள்" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "யுடிஎப்-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "யுடிஎப்-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C எண்மம் தவிர்த்த யுடிஎப்-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML தசம உருப்படி:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "யுனிகோடு எண்:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "தசம வடிவில்:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<தனிபட்டதல்லாத உயர் மாற்று>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<தனிப்பட்ட உயர்மாற்று>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<தாழ் மாற்று>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<தனிப் பயன்பாட்டுக்காக>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ஒதுக்கப்படவில்லை>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "அச்சுக்கு ஒவ்வாத" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "ஏனைய, அதிகாரம்" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "ஏனைய, வடிவம் " - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "ஏனைய, ஒப்படைக்கப்படாத" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "ஏனைய, தனிப்பயன் பாட்டுக்கான" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "ஏனைய, மாற்று" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "எழுத்து, தாழ்" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "மடல், மாற்றி" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "எழுத்து, ஏனைய" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "எழுத்து, தலைப்பு" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "எழுத்து, உயர்" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "குறி, வெளியினைச் சேர்த்து" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "குறி, அடைப்பு" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "குறி, வெளியற்ற" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "எண், தசம " - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "எண், எழுத்து" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "எண், ஏனைய" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "நிறுத்தம், இணைப்பான்" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "நிறுத்தம், டேஷ்" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "நிறுத்தம், நிறைவு" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "நிறுத்தம், இறுதி மேற்கோள்" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "நிறுத்தம், முதற் மேற்கோள்" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "நிறுத்தம், ஏனைய" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "நிறுத்தம், திறந்த" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "குறி, நாணயம்" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "குறி, மாற்றி" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "குறி, கணித" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "குறி, ஏனைய" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "பிரிப்பான், வரி" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "பிரிப்பான், பத்தி" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "பிரிப்பான், வெளி" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "சேமிப்பதற்குமுன் இனங்கண்டிட கோரப்படுவீர்கள்." - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "வடிவமைகப்பை சேமிக்க உங்களுக்கு அனுமதியில்லை" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "அடுத்த ஆண்டு" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "அடுத்த மாதம்" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "அடுத்த வாரம்" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "நாளை" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "இன்று" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "நேற்று" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "கடந்த வாரம்" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "அடுத்த மாதம்" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "கடந்த வருடம்" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "தேதியில்லை" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "நீங்கள் இட்ட தேதி சரியானதல்ல" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "%1 க்கு முந்நதையதாக தேதி இருக்கக் கூடாது" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "%1 க்கு முந்நதையதாக தேதி இருக்கக்கூடாது" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "வாரம் %1 " - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "அடுத்த ஆண்டு " - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "முந்தைய ஆண்டு" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "அடுத்த மாதம்" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "முந்தைய மாதம் " - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "வாரத்தைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "மாதத்தைத் தேர்வு செய்க " - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "வருடத்தைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "இன்றைய நாளைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "புள்ளியெண்" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "குறைந்தபட்சம் அனுமதிக்கப்படும் தேதி நேரத்தைக் காட்டிலும் இடப்பட்ட தேதியும் நேரமும் " -#~ "முந்தையதாக இருக்கிறது." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "அதிகபட்சம் அனுமதிக்கப்படும் தேதி நேரத்தைக் காட்டிலும் இடப்பட்ட தேதியும் நேரமும் " -#~ "முந்தையதாக இருக்கிறது." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&சேர்க்க" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&நீக்குக" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&மேலே நகர்த்துக" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&கீழே நகர்த்துக" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&உதவி" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&வரலாற்றைத் துடை" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "வரலாற்றில் இனியெந்த உருப்படியும் இல்லை. " - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "பயன்பாடு %2 இல் செயல் %3 க்கான சுருக்கு வழி '%1'\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "கீழ்க்காணும் விசைக் கூட்டோடு '%2 சுருக்கு வழி முரண்படுகிறது':\n" -#~ msgstr[1] "கீழ்க்காணும் விசைக் கூட்டுக்களோடு '%2 சுருக்கு வழி முரண்படுகிறது':\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "பொதுவான குறுக்கு வழிகளுடன் முரண்பாடு" -#~ msgstr[1] "பொதுவான குறுக்கு வழிகளுடன் முரண்பாடு" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "சுருக்குவழி சிக்கல்" -#~ msgstr[1] "சுருக்குவழி சிக்கல்கள்" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "செயல் '%2' க்கான சுருக்குவழி '%1'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%2\" சுருக்குவழி கீழ்காணும் சுருக்குவழியுடன் முரண்படுகிறது.\n" -#~ "இச்செயல்களுக்காக தாங்கள் ஏதுமில்லா சுருக்கு வழியைப் பயன்படுத்த விழைகிறீர்களா?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\"%2\" சுருக்குவழி கீழ்காணும் சுருக்குவழிகளுடன் முரண்படுகிறது.\n" -#~ "இச்செயல்களுக்காக தாங்கள் ஏதுமில்லா சுருக்கு வழிகளை பயன்படுத்த விழைகிறீர்களா?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "சுருக்குவழி சிக்கல்" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><b>%2</b> செயல் '%1' விசைக் கூட்டினை ஏற்கனவே பயன்படுத்துகிறது." -#~ "<br>வேறொன்றினைத் தேர்வுச் செய்க.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "பொத்தனைச் சொடுக்கி, நிரலில் நீங்கள் விரும்பும் சுருக்கு வழியை இடவும்.\n" -#~ "Ctrl+a க்கான உதாரணம்: Ctrl விசையை அழுத்தியபடிய a தட்டவும்" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட சுருக்குவழி" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 விண்டோஸ்க்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளதுஇ ஆகையால் பொதுவான சுருக்கு வழியாக பயன்படுத்த " -#~ "முடியாது.\n" -#~ "எனவே வோறொன்றை தேர்வு செய்யவும்." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "வழக்கமான பயன்பாட்டு சுருக்கு வழியுடன் முரண்" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' விசைக் கூட்டு ஏற்கனவே சில பயன்பாடுகளில் பயன்படுத்தப் படும் \"%2\" செயலுக்காக " -#~ "பணிக்கப்பட்டுள்ளது. \n" -#~ "இருப்பினும் இதனைத் தாங்கள் பொது சுருக்குவழியாகவும் பயன்படுத்த விழைகிறீர்களா?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "உள்ளீடு" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "நீங்கள் இப்போடு தட்டிய விசை Qt யால் ஆதரிக்கப்படவில்லை." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத துப்பு" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "பெயரற்ற" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "உரையைத் துடை" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "உரை நிறைவு" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ஏதுமில்லை " - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "கையேடு" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "தானியக்கம்" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "இழுதி பட்டியல் " - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "குறு தானியக்கம்" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "இழுதி பட்டியல் && தானியங்கி" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "முன்னிருப்பு" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "பிம்ப செயற்பாடுகள்" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&வலதுபுறமாக சுழற்று" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "&இடதுபுறமாக சுழற்று" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "உரை &நிறம்..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "நிறங்கள்" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "உரை &வெளிச்சம்..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&மின்னெழுத்து" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "சின்னத்தின் &அளவு" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&தடித்த" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&சாய்வெழுத்து" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&அடிக்கோடு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&குறுக்கடி" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "&இடதுபுற ஒழுங்கு" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "நடு ஒழுங்கு" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "நடு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "&வலதுபுற ஒழுங்கு" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "வலது" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&சீராக்கு" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "சீராக்கு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "இடமிருந்து வலம்" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "இடமிருந்து வலம் " - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "வலமிருந்து இடம்" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "வலமிருந்து இடம்" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "பட்டியல் ஸ்டைல்" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ஏதுமில்லை" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "டிஸ்க்" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "வட்டம்" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "சதுரம்" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "இடைவெளி அதிகமாக்கு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "இடைவெளி குறை" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "வரியை நுழை" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "இணைப்பு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "பெயிட்டரை ஒழுங்காக்கு" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "வெறும் உரையாக" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "அடியெழுத்து" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "மேலெழுத்து" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "முழு உரையை &நகலெடு" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "சொல்திருத்த எதுவுமில்லை" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "உரையைப் பேசுக" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Jovie உரைப்பேசு பணி தோல்வியடைந்தது" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 க்கு பரிந்துரைகள் ஏதும் இல்லை" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "தவிர்க்க" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "அகராதியில் சேர்க்க" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "நீங்கள் இட்ட நேரம் செல்லாது" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "%1 முந்தையதாக தேதியிருக்கலாகாது" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "%1க்கு பிந்தையதாக நேரம் இருத்தலாகாது" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "பரப்பு" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "பிரதேசம்" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "குறிப்பு" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "உரையைக் காட்டுக" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டி அமைப்பு" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ஒழுங்கு" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "மேல் " - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "இடம் " - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "வலம் " - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "கீழ் " - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "உரையின் நிலை" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "சின்னங்கள் மட்டும்" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "உரை மட்டும்" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "சின்னங்களுடனே உரை" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "சின்னங்களின் கீழே உரை" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "சின்னத்தின் அளவு" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "இயல்பிருப்பு" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "சிறிய (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "நடுத்தர (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "பெரிய (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "மிகப்பெரிய (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டி நிலைகளை சாற்று" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "திரை %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டியில் சேர்க்க" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "சுருக்குவழிகளை வடிவமை..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "காட்டப்படும் கருவிப்பட்டிகள்" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "உரை இல்லை!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&கோப்பு" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&விளையாட்டு" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&தொகுக்க" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&நகர்த்துக" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&பார்வையிடுக" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&செல்க" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&நினைவுக் குறிகள்" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&கருவிகள்" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&அமைப்புகள்" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "பிரதானக் கருவிப்பட்டை" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Qt சாளரக் கருவி செருகுகளை ini வகை விவரக் கோப்புகளிலிருந்து உருவாக்கும்." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "உள்ளீட்டு கோப்பு" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "வெளியீட்டு கோப்பு" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "உருவாக்க வேண்டிய செருகு வகுப்பின் பெயர்" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "வடிவமைப்பானில் திரையிடப்பட வேண்டிய இயல்பிருப்பு சாளரக்கருவியின் குழுமப் பெயர்" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 இயான் ரீன்ஹார்ட் கீஸர்" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "இயான் ரீன்ஹார்ட் கீஸர்" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "டேனியல் மால்கன்டீன்" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "அழை படுகை" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "அழைக்க" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "வரி" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "முனையம்" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "நுழைக" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "KDE உரைத் திருத்தி பாகத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" -#~ "தங்களது கேபசூ நிறுவலைச் சரி பார்க்கவும்." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "இடைநிறுத்தங்கள்" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript பிழைத்தோண்டி" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "அடுத்த வாக்கியத்தில் &நிற்க" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "அடுத்த வாக்கியத்தில் நிற்க" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "தொடர்க" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "படி தாண்டுக" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "உள் நுழைக" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "வெளிவருக" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "மூலங்களை மீளொழுங்குபடுத்து" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "விதிவிலக்குகளை அறிக்கை செய்" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&பிழைத்தோண்டு" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "மூலத்தை மூடவும்" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "தயார்" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 வரி %2 தனில் அலகிடு பிழை" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "இப்பக்கத்தில் நிரலொன்றை இயக்க முற்பட்டபோது பிழையொன்று நேர்ந்தது.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 வரி %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "சமன்பாட்டை எங்கே செயற்படுத்துவது எனத்தெரியவில்லை. நிரலை நிறுத்தவும் அல்லது புதிய " -#~ "மூலக் கோப்பைத் திறக்கவும்." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "சோதிக்கையில் %1 விலக்கு ஏற்பட்டது" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript பிழை" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&இச்செய்தியை மீண்டும் காட்டாதே" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "அக மாறிகள்" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "மேற்கோள்" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "ஏற்றப்பட்ட நேர்நிரட்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "KHTML தனை இப்பக்கத்தில் இருக்கும் நிரலொன்று உரையச்செய்கிறது. அது தொடர்ந்து " -#~ "இயங்குமாயின், ஏனைய பயன்பாடுகள் மெல்லமாகலாம்.\n" -#~ "அந்நிரலை இடைநிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "நிரலை &நிறுத்துக" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "உறுதிசெய்தமை: JavaScript மேலெழும்பல்" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "இத்தளமானது படிவமொன்றினை சமர்ப்பித்து ஜாவாநேர்நிரல் கொண்டு புதிய உலாவி சாளரத்தினுள் " -#~ "திறக்கும்.\n" -#~ "படிவம் சமர்ப்பிக்கப் படுவதை அனுமதிக்கவா? " - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>இத்தளமானது படிவமொன்றினை சமர்ப்பித்து <p>%1</p> தனை ஜாவாநேர்நிரல் கொண்டு புதிய " -#~ "உலாவி சாளரத்தில் திறக்கும்.<br />படிவம் சமர்ப்பிக்கப்படுவதை விரும்புகிறீர்களா?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "அனுமதிக்க" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "அனுமதிக்க வேண்டாம்" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "இத்தளமானது ஜாவாநேர்நிரல் தனைக் கொண்டு புதியதொரு சாளரத்தினைத் திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" -#~ " இதனை அனுமதிக்கலாமா?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>இத்தளமானது ஜாவாநேர்நிரல் தனைக் கொண்டு <p>%1</p> தனைப் புதியதொரு சாளரத்தில் " -#~ "திறக்கப் பார்க்கிறது.<br /> இதனை அனுமதிக்கலாமா?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "சாளரத்தை மூடலாமா?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "உறுதிசெய்தல் அவசியம்" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" இடத்தினைச் சுட்டிடும் நினைவுக்குறியொன்றினைத் தங்களது தொகுப்பிற்கு சேர்க்க " -#~ "வேண்டுமா?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%2\" எனும் தலைப்புக் கொண்ட \"%1\" இடத்தினைச் சுட்டிடும் நினைவுக்குறியொன்றினைத் " -#~ "தங்களது தொகுப்பிற்கு சேர்க்க வேண்டுமா?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript நினைவுக்குறிதனை நுழைக்க முயன்றது" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "நுழைக்க" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "அனுமதியாதே" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "கீழ்காணும் கோப்புகள் கிடைக்கப்பெறாதமையால் ஏற்றவில்லை.\n" -#~ "தொடர விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "சமர்ப்பிப்பதை உறுதி செய்க" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&எப்படியாயினும் சமர்ப்பி" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "கீழ்காணும் கோப்புக்களைத் தங்கள் கணினியிலிருந்து இணையத்திற்கு பரிமாற்ற இருக்கிறீர்கள்.\n" -#~ "தொடரலாமா?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "உறுதிசெய்தமையை அனுப்புக" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&கோப்பை அனுப்புக" -#~ msgstr[1] "&கோப்புகளை அனுப்புக" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "சமர்ப்பி" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "துருப்பு தருநர்" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 தனுக்கு செருகேதுமில்லை.\n" -#~ "%2இலிருந்து இறக்க விருப்பமா?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "செருகுல் இல்லை" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "பதிவிறக்குக" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "பதிவிறக்க வேண்டாம்" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "தேடக்கூடிய அகரவரிசை. தேடவேண்டிய முதன்மைச் சொற்களைத் தரவும்: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ஆவணத் தகவல்" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "பொதுவான" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "தலைப்பு:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "ஆவணத்தின் எழுத்துருவாக்கம்:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "எழுத்துருவாக்க முறை:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP தலைப்புகள்" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "பண்பு" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr " \"%1\" அப்லெட் ஆயத்தமாகிறது" - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr " \"%1\" அப்லெட் துவக்கப்படுகிறது" - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "\"%1\" அப்லெட் துவக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr " \"%1\" அப்லெட் நிறுத்தப்பட்டது" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "அப்லெட் ஏற்றப்பட்டது" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "தவறு: இயக்க வல்ல ஜாவா கிடைக்க வில்லை" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "கையொப்பமிட்டது (சோதனைமுறை: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "சான்றிதழ் (சோதனைமுறை: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை " - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "நீங்கள் ஜாவா அப்லெட் சான்றிதழ்(கள்) தருகிறீர்களா:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "கீழ்காணும் உரிமம்" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "அனைத்தையும் &நிராகரி" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "அனைத்தையும் &தருக" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "அப்லெட் துப்புகள்" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "துப்பு" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "வகுப்பு" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "அடிப்படை வலைமுகவரி" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "பெட்டகம்" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE ஜாவா அப்லெட் செருகு" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML கருவிப்பட்டை" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&உரைகளை நகலெடு" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1' ஐத் திற" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை &நகலெடு" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "இணைப்பை மாற்றிக் &காக்க... " - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "இணைப்பு முகவரியை &நகலெடு" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "வார்ப்பு" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "புதிய &சாளரத்தில் திறக்க" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&இந்த சாளரத்தில் திறக்க" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "புதிய தத்தில் &திறக்க" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "வார்ப்பை மீளேற்று" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "வார்ப்பை அச்சிடு... " - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&சட்டகத்தை இப்படி சேமி.." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "வார்ப்பின் மூலத்தை பார் " - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "வார்ப்பின் தகவலைக் காண்க" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "வார்ப்பை தடுக்க..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "சித்திரத்தை மாற்றிக் காக்க..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "சித்திரத்தை அனுப்புக..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "சித்திரத்தை நகலெடு" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "சித்திரத்தின் இருப்பிடத்தை நகலெடு" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "சித்திரத்தைப் பார் (%1) " - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "சித்திரத்தை தடை செய்க..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 லிருந்து படங்களைத் தடுக்கவும் " - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "அசைவூட்டங்களை நிறுத்துக" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%2' இல் '%1' றைத் தேடுக" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' னைக் கொண்டு தேடுக" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "இணைப்பை மாற்றிக் காக்க" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "சித்திரத்தை மாற்றிக் காக்க" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "வழிகாட்டிக்கு URLஐ சேர்க்க" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URLத் தரவும்:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" பெயர் கொண்ட கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை ஒழித்து மேலியற்றவா?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "கோப்பினை மேலெழுதவா?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "மேலெழுதுக" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "தங்களது $PATH தனில் பதிவிறக்க நிர்வாகியைக் காணவில்லை (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "மீண்டும் நிறுவ முயலவும்.\n" -#~ "\n" -#~ "கான்கொயரருடனான ஒருங்கிணைப்பு முடக்கப்படும்." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "முன்னிருப்பு மின்னெழுத்துரு அளவு (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML " - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "உட்பொதிந்த HTML கூறு " - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "லார்ஸ் க்னோல்" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "அன்டி கோய்விஸ்டோ" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "டிர்க் ம்யூலர்" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "பீட்டர் கெல்லி" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "டார்பன் வைஸ்" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "மார்டின் ஜோன்ஸ்" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "சைமன் ஹவுஸ்மேன்" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "டோபயாஸ் அன்டன்" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "ஆ&வணத்தின் மூலத்தைப் பார்" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "ஆவணத்தின் விவரத்தைப் பார்" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "&பின்னணி சித்திரத்தை மாற்றிச் காக்க..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "அச்சினைத் தரும் அடிகளை STDOUT க்கு தருக" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM கிளையமைப்பை STDOUT-க்கு தருக" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "STDOUT க்கு frame tree தனை அச்சிடுக" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "அசைவூட்டப்பட்ட சித்திரங்களை களை நிறுக்து " - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "எழுத்துருவாக்கத்தை &அமைக்க" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "தோற்&றத்தாளை பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தைப் பெரிதாக்கு" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "மின்னெழுத்தைப் பெரிதாக்கவும்<br /><br />இச்சாளரத்தில் உள்ள மின்னெழுத்தைப் பெரிதாக்குக. " -#~ "எலியத்தின் மேட்டினைச் சொடுக்கிக் காத்திருந்தால் கிடைக்கக் கூடிய அனைத்து " -#~ "மின்னெழுத்துக்களுடன் கூடிய மெனு கிடைக்கும்." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "மின்னெழுத்தை சுருக்கு" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>மின்னெழுத்தை சருக்கவும்<br /><br />இச்சாளரத்தில் இருக்கும் மின்னெழுத்தை " -#~ "சிறிதாக்குக. கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து மின்னெழுத்துக்களோடு கூடிய மெனுவைப்பெற " -#~ "எலியத்தைச் சொடுக்கி காத்திருக்கவும்.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>உரையினைக் கண்டுபிடி<br /><br />திரையிடப் பட்டுள்ள பக்கத்தில் உரையினைத் தேட " -#~ "உதவும் பலகையினைக் காட்டும்.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>அடுத்ததை கண்டுபிடி<br /><br /><b>உரை கண்டுபிடி</b> செயற்பாட்டினைப் " -#~ "பயன்படுத்தி தாங்கள் கண்டுபிடித்த உரையின் அடுத்த நிகழ்வினை கண்டுபிடிக்கும்.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>முந்தையதைக் கண்டுபிடி<br /><br /><b>உரை கண்டுபிடி</b> செயற்பாட்டினைப் " -#~ "பயன்படுத்தி தாங்கள் கண்டுபிடித்த உரையின் அடுத்த நிகழ்வினை கண்டுபிடிக்கும்</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "உள்ளிடும் போதே உரையைத் தேடுக" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "திரையிடப்பட்ட பக்கத்தில் உரையைத் தேடிட, தேடல் பெட்டியை இச்சுருக்கு வழி காட்டுகிறது. " -#~ "\"Find links only\" தேர்வினை அமைக்கும் \"Find Links as You Type\" தாக்கத்தை " -#~ "இது தவிர்க்கிறது." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "தட்டெழுதுகையிலேயே இணைப்புக்களைத் தேடுக" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"Find links only\" தேர்வை அமைப்பதோடு இச்சுருக்கு வழி தேடல் பட்டியைக் காட்டுகிறது." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>வார்ப்பினை அச்சிடுக<br /><br />சில பக்கஙகளில் வார்ப்புகள் பல இருக்கலாம். ஒரு " -#~ "வார்ப்பினை மட்டும் அச்சிட, அதன் மீது சொடுக்கி இச் செயற்பாட்டை பயன்படுத்துக.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "கேரட் முறையை மாற்றுக" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "பயனரது போலி முகவர் '%1' பயன்பாட்டில் உள்ளது." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "இந்த இணைய பக்கத்தில் பிழைகள் உள்ளன " - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&தவறுகளை மறை" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&பிழை அறிவித்தலை முடக்குக" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>பிழை</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>பிழை</b>: கணு %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "இப்பக்கத்திலுள்ள சித்திரங்களைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "பிழை: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "கோரப்பட்ட செயலை நிறைவேற்ற முடியவில்லை" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "தொழிற்நுட்ப காரணம்:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "கோரிக்கை விவரங்கள்:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1 " - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "நெறி: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "நேரம் மற்றும் நாள்: %1 " - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "கூடுதற் தகவல்கள்: %1 " - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "விவரம்:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்: " - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "சாத்தியமுள்ள தீர்வுகள்:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "பக்கம் ஏற்றப்பட்டது." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 இல் %1 உரு ஏற்றப்பட்டது." -#~ msgstr[1] "%2 இல் %1 உருக்கள் ஏற்றப்பட்டன." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "சுயக் கண்டுபிடிப்பு" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (புதிய சாளரத்தில்) " - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "உருவக இணைப்பு" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (இணைப்பு) " - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 பைட்டு) " -#~ msgstr[1] "%2 (%1 பைட்டுகள்)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (வேறு வார்ப்பில்) " - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "மின்னஞ்சல் பெறுநர்: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - பொருள்: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "மாற்றிக் காக்க" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>நம்பகமற்ற இப்பக்கம் <br /><b>%1</b> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது.<br />இணைப்பினைத் " -#~ "தொடர விரும்புகிறீர்களா?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "தொடர்க" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "வார்ப்புத் தகவல்" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr "<a href=\"%1\">[குணங்கள்]</a> " - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "தகுதரங்கள் கிட்டத்தட்ட" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "கண்டிப்பாக" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "பின்னணி உருவை இப்படிச் காக்கவும்" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "கணினியின் SSL சான்றுதொடர் பழுதடைந்துள்ளது போல் தோன்றுகிறது." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "வார்ப்பை இப்படிச் சேமி" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "வார்ப்பினுள் &தேடுக..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "எச்சரிக்கை: இப்படிவம் பாதுகாப்புடையதாயினும் உருதிரிக்காது தங்களது தரவை கவலை அனுப்ப " -#~ "முயல்கிற இடைப்பட்ட ஒருவர்களும் இத்தகவல்கபெற்று வாசிப்பதற்கு வாய்ப்புள்ளதுாகு தொடர " -#~ "விரும்புகிறீர்களா்களா ? " - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "பிணையவழி பரப்பு" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "உருதிரிக்காது &அனுப்புக" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "எச்சரிக்கை: பிணையத்தினூடே தங்களது தரவு உருதிரிக்கப்படாது அனுப்பப்படவுுள்ளது.\n" -#~ " தொடர விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "இத்தளம் படிவத்திலுள்ள தரவினை மின்னஞ்சல் மூலம் சமர்ப்பிக்க முயற்சிக்கிறது.\n" -#~ " தொடர விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "மின்னஞ்சலை &அனுப்புக" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>தங்கள் அக கோப்புமுறைக்கு <br /><b>%1</b><br /> இப்படிவம் சமர்ப்பிக்கப்படும்.<br /" -#~ ">படிவத்தினை சமர்ப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "படிவம் சமர்ப்பிக்கப்படும் போது தங்கள் கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பினை இணைக்க இத்தளம் " -#~ "முயற்சித்தது. தங்களின் பாதுகாப்பிற்காக அவ்விணைப்பு அகற்றப்பட்டது." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை " - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br /><b>%1</b><br /> தனை அணுக முயன்ற நம்பகத்தன்மையற்றபக்கத்திற்கு அனுமதி " -#~ "மறுக்கப்பட்டது.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "திறக்கப்பட்டிருக்கும் கொள்ளி '%1' படிவத் தரவு மற்றும் கடவுச்சொற்ளுக்காகப் " -#~ "பயன்படுத்தப்படுகிறது. " - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&கொள்ளியை மூடுக" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "இத்தளத்திற்கு கடவுச்சொல்லை சேமிப்பதை &அனுமதிக்க" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "படிவம் %1 லிருந்து கடவுச்சொல்லினை அகற்றிடுக" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &பிழைத்தோண்டி" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "ஜாவா நேர்நிரல் பயன்படுத்தி புதிய சாளரத்தினை திறப்பதிலிருந்து இப்பக்கம் தடுக்கப்பட்டது." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "மேலெழும்பும் சாளரம் தடுக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "இப்பக்கத்திலிருந்து மேலெழும்பப் பார்த்த சாளரம் தடுக்கப்பட்டது.\n" -#~ "இச்செயலை நிலைப்பட்டியிலுள்ள இம்முகவுருவினை சொடுக்கி நிர்வகிக்கலாம்\n" -#~ "அல்லது அச்சாளரத்தை திறக்கலாம்." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "தடுக்கப்பட்ட மேலெழும்பியச் சாளரத்தைக் &காட்டுக" -#~ msgstr[1] "தடுக்கப்பட்ட மேலெழும்பிய %1 சாளரங்களைக் &காட்டுக" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "மந்த நிலையில் தடுக்கப்பட்ட மேலெழும்பிய சாளரத்தின் &தகவலைக் காட்டுக" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கான ஜாவாநேர்நிரல் கொள்கைகளை &வடிவமை..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'சித்திரங்களை அச்சிடுக'</strong></p><p>இது தேர்வு " -#~ "செய்யப்பட்டிருக்குமாயின் ஹச்டிஎம்எல் பக்கங்களிலுள்ள சித்திரங்கள் அச்சிடப்படும். அச்சிடுதற்கு " -#~ "அதிக் நேரமும் மையும் டோனரும் ஆகலாம்.</p><p>இது தேர்வு செய்யப்டாதிருந்தால், ஹச்டிஎம்எல் " -#~ "பக்கத்திலுள்ள உரை மாத்திரமே அச்சிடப்படும். அச்சிடுதல் வேகமாகவும் குறைவான மை அ டோனர் " -#~ "செலவிலும் நடைபெறும்.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'தலைப்பை அச்சிடுக'</strong></p><p>இது தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் " -#~ "அச்சிடப்படும் ஹச்டிஎம்எல் ஆவணத்தின் பிரதியொரு பக்கமும் தலைப்பினைக் கொண்டிருக்கும். இத் " -#~ "தலைப்பு நிகழ் தேதி, யுஆர்எல்லின் இடம் மற்றும் பக்க எண்ணைக் கொண்டிருக்கும்.</p><p>இது " -#~ "தேர்வு செய்யப்படாது போனால் ஹச்டிஎம்எல் ஆவணத்தின் அச்சு அத்தகைய தலைப்பினைக் " -#~ "கொண்டிருக்காது.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'அச்சியந்திரத்துக்குகந்த முறை'</strong></p><p>இது தேர்வு " -#~ "செய்யப்படிருக்குமாயின் அச்சிடப்படும் HTML ஆவணம் கருப்பு வெள்ளையாகவே அச்சிடப்படும். " -#~ "நிறமுள்ள அனைத்து பின்னணியும் வெண்மையாக மாற்றப்படும். அச்சிடுதல் வேகமாகவும் குறைவான " -#~ "மை அல்லது டோனர் செலவிலும் அமையும்.</p><p>இது தேர்வு செய்யப்படாது போனால் தாங்கள் " -#~ "பயன்பாட்டில் காண்பது போன்ற அதே நிறங்களில் அச்சும் அமையும். முழுப்பக்க வண்ணத்திற்கு இது " -#~ "வித்திடும் (அ தாங்கள் கிரேஸ்கேலில், தாங்கள் கருப்பு+வெள்ளை அச்சுப் பயன்படுத்தினால்). " -#~ "இதனால் அச்சிடுதல் மெதுவாகவும் அதிக மை மற்றும் டோனர் கொளவதாகவும் அமையும்.</p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML அமைப்புக்கள்" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "அச்சியந்திரத்துக்குகந்த முறை (கறுப்பு உரை, பின்னணி இல்லை) ." - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "சித்திரங்களை அச்சிடுக" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "தலைப்பினை அச்சிடுக" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "வழிகட்டுப்ப் பிழை" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "செயலற்ற" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 பிக்ஸல்கள்)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 பிக்ஸல்கள்" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 பிக்ஸல்கள்)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "சித்திரம் - %1x%2 பிக்ஸல்கள்" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "முடிந்தது. " - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "அணுகுதற்கான விசைகள் செயற்படுத்தப்பட்டன" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript பிழைகள்" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "இணையப் பக்கங்களில் ஏற்படும் நேர் நிரல் வழுக்கள் குறித்த அறிவிப்பினையும் விவரங்களையும் " -#~ "இப்பலகைத் தருகிறது. பெரும்பாலும் இணையத் தளத்திலுள்ள வழுவினால் இது ஏற்படுகிறது. " -#~ "இல்லாவிடில் கான்கொயரரிலுள்ள நிரலாக்க வழுவினால் இது ஏற்படுகிறது. முன்னதெனத் தாங்கள் " -#~ "தீர்மானித்தால் அத் தளத்தின் இணையப் பராமரிப்பாளரைத் தொடரபுகக் கொகொள்க. வழு கான்கொயரரில் " -#~ "எனக் கருதினால் http://bugs.kde.org ல் வழுத் தாக்கல் செய்யவும். பிரச்சனையினை " -#~ "விளக்கும் சோதனை மாதிரி இருப்பது உதவியாக இருக்கும்." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Embeddable component for multipart/mixed" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "பதிப்புரிமை 2001-2011, டேவிட் பஃவுர் <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 தனை கையாள எதுவும் கிடைக்கவில்லை." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "ஆடு" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "இடைநிறுத்துக" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "இணைய சுருக்கு வழி" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ஏற்கனவே %2 க்கு நேர்ந்திடப்பட்டுள்ளது" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&தருவோரது பெரைத் தேடுக:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "புதிய தேடியைத் தருபவர்" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I சுருக்கு வழிகள்:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "இணைய சுருக்கு வழிகள்" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "சோதனைகள், அடிப்படையடைவு மற்றும் வெயியீட்டுக்கான அடைவுகளைக் கொண்டிருக்கும் அடைவு" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "வழுக்காட்டியின் வெளிப்பாட்டினைத் தடுக்க வேண்டாம்" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "(சோதிப்பதற்கு பதிலாக) அடிக்கோட்டை மீட்டமை" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "சோதனைச் செய்யும் போது சாளரத்தினை காட்டாதே" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "ஒரு முறை மட்டும் சோதிக்க. பல்வேறு தேர்வுகள் அனுமதிக்கப்படும்." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr ".js சோதனைகள் மட்டும் நடத்துக" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr ".html சோதனைகள் மட்டும் நடத்துக" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb பயன்படுத்த வேண்டாம்" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "<base_dir>/output க்கு பதிலாக வெளியீட்டை <directory> இல் போடவும் " - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "<base_dir>/baseline பதிலாக <directory> தனைக் காட்டாகக் கொள்ளவும்." - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "சோதனைகள், அடிப்படையடைவு மற்றும் வெயியீட்டுக்கான அடைவுகளைக் கொண்டிருக்கும் அடைவு. -b " -#~ "குறிப்பிடப்படாது போனால் மட்டுமே கருதப்படும்." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "சோதனைமாதிரிக்கான தொடர்பு பாதை அ நடத்தப்பட வேண்டிய சோொதனைமாதிரயுள்ள அடைவு (-t " -#~ "க்கு நிகரான)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "கடுஞ்சோதனை" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml க்கான கடுஞ்சோதனை" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML கடுஞ் சோதனைக் கருவி" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "கடுஞ் சோதனையின் வெளியீடு" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "கடுஞ் சோதனையை இடைநிறுத்துக/ தொடர்க" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "கடுஞ் சோதனை மேற் கொள்ளும் முன்னர் பதிவு விவரங்களைச் சேமிக்க கோப்பொன்றினைத் தாங்கள் " -#~ "தேர்வு செய்யலாம்." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "கோப்பிற்கு வெளியிடுக..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "கடுஞ் சோதனையின் நிலை" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML வெளியீட்டைக் காண்க" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "அமைப்புகள்" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "சோதனைகள்" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "JS சோதனைகளை மாத்திரம் நடத்துக" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "HTML சோதனைகளை மாத்திரம் நடத்துக" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "வழுக்காட்டியின் வெளிப்பாட்டினைத் தடுக்க வேண்டாம்" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "சோதனைகளை நடத்தவும்..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "தனியொரு சோதனையை நடத்தவும்..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "சோதனைக்கான அடைவுகளைக் குறிப்பிடுக..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml க்கான அடைவினைக் குறிப்பிடுக..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "வெளியீட்டுக்கான அடைவினைக் குறிப்பிடுக..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "சோதனைவரைகலை" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml கடுஞ்சோதனைக்கான வரைகலை" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "கிடைக்கக் கூடியச் சோதனைகள்: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "உகந்ததொரு 'khtmltests/regression/' அடைவினைத் தேர்வு செய்க." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "உகந்ததொரு 'khtml/' உருவாக்க அடைவினைத் தேர்வு செய்க." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "கிடைக்கக் கூடியச் சோதனைகள்: %1 (தவிர்க்கப்பட்டது: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "கடுஞ்சோதனை இயக்கியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "சோதனை செய்க..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "தவிரக்க வேண்டியனவற்றுள் சேர்க்க..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "தவிர்க்க வேண்டியனவற்றிலிருந்து விளக்குக..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "திறக்கப்பட வேண்டிய URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "khtmlசோதனை" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML நிரலகத்தினைப் பயன்படுத்தும் ஒரு சாதாரண உலாவி" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "&இணைப்புகளை மட்டும் தேடுக" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "கிடைக்கவில்லை" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "இத்தேடல் திசைக்கு எந்தவொரு பொருத்தமும் இல்லை" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&தேடுக:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&அடுத்த" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&தேர்வுகள்" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "இக்கடவுச் சொல்லை உண்மையாகவே சேமிக்கலாமா?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "%1 க்கான இக்கடவுச் சொல்லினை சேமிக்கவா?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&சேமிக்க" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "இவ்விணையப் பக்கத்தை சேமிக்க &வேண்டாம்" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "இம்முறை சேமிக்க வேண்டாம்" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "அடிப்படை பக்கத் தோற்றம்" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "இவ் ஆவணம் உரிய கோப்பமைப்பில் இல்லை" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "கோப்பு அலகிடல் தவறு: %2 வரிதனில் %1, நிரல் %3 " - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML அலகிடல் பிழை" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "புதியப் பணியைத் துவங்க இயலவில்லை.\n" -#~ "துவக்கத்தக்க அதிகபட்ச திறந்த கோப்புகள் அடையப்ட்டிருக்கலாம் அ தாங்கள் பயன்படுத்தக் தக்க " -#~ "அதிகபட்ச திறந்த கோப்புகள் அடையப்பட்டிருக்கலாம்." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "புதியப் பணியைத் துவங்க இயலவில்லை.\n" -#~ "துவக்கத்தக்க அதிகபட்ச பணிகள் அடையப்ட்டிருக்கலாம் அ தாங்கள் பயன்படுத்தக் தக்க அதிகபட்ச " -#~ "பணிகள் அடையப்பட்டிருக்கலாம்." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "இயக்கவல்ல '%1' தனை இயக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' நிரலகத்தை திறக்க இயலவில்லை.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' தனில் 'kdemain' தனைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "'%1' தனை KDEInit தனால் ஏவஇயலவில்லை." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' சேவையினைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "'%1' சேவை தொடங்கடப்பட இயக்கவல்லதாக இருக்க வேண்டும்" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "சேவை '%1' முறையாக வகுக்கப்படவில்லை." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ஏவப்படுகிறது" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "தெரியாத நெறி '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' தனை ஏற்றுககையில் பிழை.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "கே-ஏவி : இதனை மானுடமாக துவக்குவது உசிதமல்ல.\n" -#~ "கே-ஏவி : கேபசூ- இனிட்4 இதனைத் துவக்கும்.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "மதிப்பீட்டு பிழை" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "வரையறை பிழை" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "மேற்கோள் பிழை" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "நெறி பிழை" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "வகை பிழை" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI பிழை" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS கணிப்பொறி" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "பிரதானச் சாளரம்" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed ஆவணங் காட்டி</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "செயற்படுத்துக" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "கோப்பு" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "திறந்த நேர்நிரல்" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "நிரலொன்றைத் திறக்கவும்..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "நேர்நிரலை மூடவும்" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "நேர்நிரலை மூடவும..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "வெளிவருக" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "பயன்பாட்டிலிருந்து வெளிவருக..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "இயக்குக" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "நேர்நிரலை இயக்கவும்..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "எங்கே போகணும்..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "தடைப்புள்ளிக்கு செல்க..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "அடியெடு" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "அடுத்த வரிக்கு செல்க..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "செயலில் முன்னேறுக..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed நிரட்களை இயக்குதற்கான பயன்பாடு \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed இயற்றியோர்" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "வரைகலை ஆதரவின்றி நிரலை இயக்குக" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "உடனுரையாடும் kjs வரியொடுக்கியைத் துவக்குக" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE கேபயன்பாட்டின் துணையின்றி துவக்குக." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "இயக்குதற்கான நிரல்" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "include '%1' வரி %2: %3 ஆக்குகையில் பிழை நேரிட்டது" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include 1 துப்பு மாத்திரமே ஏற்கும், %1 அல்ல." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "கோப்பு %1 கிடைக்கப் பெறவில்லை." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "நிரலகம் 1 துப்பு மாத்திரமே ஏற்கும், %1 அல்ல." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "எச்சரி" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "உறுதிசெய்" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "நிகழ்வு கையாள்வது சரியில்லை: பொருள் %1 இனங்காட்டி %2 முறை %3 வகை: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 தனிலிருந்து '%1' செயற்பாட்டினை அழைக்கையில் விலக்கு" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' கோப்பினைத் திறக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "தற்காலிகக் கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ஒரு செயற்பாடு அல்ல அங்ஙனம் ஆகவும் ஆகாது." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ஒரு பொருள் வகையல்ல" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "செயல் 2 துப்புகளை ஏற்கிறது." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "செயற்குழு 2 துப்புகளை ஏற்கிறது." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "செல்லத்தக்க பேரன்டைத் தர வேண்டும்." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'%1' கோப்பினை வாசிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "'%1' கோப்பினை வாசிக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "கோப்பிற்கு பெயரொன்று இடவேண்டும்" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' செல்லத்தக்க க்யூ வரையறையல்ல." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "வரையறையொன்றின் பெயரைத் தரவேண்டும்." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "தவறான பொருள் வகை." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "முதலாவது துப்பு QObject ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "துப்புகளின் எண்ணிக்கையில் தவறு." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "இடமானது %1 துப்பினைக் கோரியது." -#~ msgstr[1] "%1 துப்புகளை இடம் கேட்டது" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "ஆயினும் %1 மட்டுமே கிடைக்கிறது" -#~ msgstr[1] "ஆயினும் %1 மட்டுமே கிடைக்கின்றன" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "வகை %2 (%3) லிருந்து %1 மதிப்புக்கு மாற்ற இயலவில்லை" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "'%1' எனும் முறையெதுவுமில்லை." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "முறை '%1' க்கான அழைப்பு பலனளிக்கவில்லை, %2: %3 துப்புகளைப் பெற இயலவில்லை" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' க்கான அழைப்பு பலனளிக்கவில்லை." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "மதிப்பினை ஆக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "தேவையானத் துப்புகள் இல்லை." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "செயலை உருவாக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "செயற்குழுவை உருவாக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "வகுப்புபெயரெதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "வரையறையை உருவாக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "வகுப்புபெயரெதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "சாளரக் கருவியினை உருவாக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1': %2 கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "'%1' கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' உகந்தொரு க்யூசாளரக்கருவியல்ல." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "சாளரக்கருவின் பெயரொன்றை இடவேண்டும்." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "தவறான இடக் கையாள்கை: பொருள் %1 இனங்காட்டி %2 முறை %3 ஒப்பம்: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 தனிலிருந்து '%1' இடத்தினை அழைக்கையில் விலக்கு" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 ஏற்றப்படுகிறது:" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "அண்மைய" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "அதிக மதிப்பிடப்பட்ட" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "அதிகமாக பதிவிறக்கப்பட்டவை" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>GPG</i>யைத் துவக்கி கிடைக்கக் கூடியத் துருப்புக்களை கொணர இயலவில்லை. " -#~ "<i>GPG</i> நிறுவப்பட்டுள்ளதை உறுதிச் செய்யவும். இல்லையெனில் பதிவிறக்கப்பட்ட " -#~ "வளங்களைச்சரிப்பார்த்தலியலாது.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br /><i>%2<%3></i><br />, ற்குரிய துருப்பு <b>0x%1</b> க்கான " -#~ "கடவுச்சொல்லிடுக:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>GPG</i>யைத் துவக்கி கிடைக்கக் கூக்கூடியத் துருப்புக்களை கொணர இயலவில்லை. " -#~ "<i>GPG</i> நிறுவப்பட்டுள்ளதை உறுதிச் செய்யவும். இல்லையெனில் பதிவிறக்கப் வளங்களைச் சரி " -#~ "பார்த்தலியலாது.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ஒப்பமிடுவதற்கான துருப்பைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "ஒப்பமிடும் பொருட்டு பயன்படும் துருப்பு:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>GPG</i>யைத் துவக்கி கோப்பினை ஒப்பமிட இயலவில்லை. <i>GPG</i> " -#~ "நிறுவப்பட்டுள்ளதை உறுதிச் செய்யவும். இல்லையெனில் ஒப்பமிட இயலாது.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "புதிய விவரங்களை உடனுக்குடன் பெறுக!" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 கூடுதல் நிறுவி" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "தரம் சேர்க்க" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "மறுமொழியினைச் சேர்க்க" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "குறிப்புகளைக் காண்" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "காலதாமதமானது. இணைய இணைப்பைச் சரி பார்க்கவும்!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "பதிவுகளை ஏற்ற இயலவில்லை" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "வழங்கி: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />வழங்குவோர்: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />வெளியீடு: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "வழங்குவோர் விவரம்" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "'%1' தனை நிறுவ இயலவில்லை" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "புதிய விவரங்களை உடனுக்குடன் பெறுக!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "தரவு தருவோரை ஏற்றிகையில் வழு." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "நெறித் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது. கோரிக்கை நிறைவேவில்லை." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "திரைப் பரிமாற்றச் சேவை" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "பிணைய வழு ஒன்று ஏற்பட்டுள்ளது. கோரிக்கைப் பூர்த்தியாகவில்லை." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&மூலம்:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&வரிசை முறை:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "இவ்விடத்தில் தேடுவதற்கானப் பதத்தினை இடுக" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "கூட்டுறவாடு" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "தரவரிசை:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "பதிவிறக்கங்கள்:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "நிறுவுக" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "நீக்குக" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>பதிவிறக்கங்களலில்லை</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>பதிவிறக்கங்கள்: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "புதுப்பிக்கவும்" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "தரவரிசை: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "முன்தோற்றம் இல்லை" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "முன்தோற்றம் ஏற்றப்படுகிறது" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "குறிப்புகள்" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "மாற்றப்பதிவுகள்" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "வெளியீட்டை மாற்றுக" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "இயற்றியவரைத் தொடர்பு கொள்க" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "கூட்டுமுயற்சி" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "மொழிபெயர்க்க" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "அடித்தொடர்க" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "தவறானப் பதிவை அறியப்படுத்துக" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "மடலிடுக" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ஜாபரில் தொடர்பு கொள்க" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "வழங்குவோர்: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "வெளியீடு: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "விலகுதலுக்கானக் கோரிக்கை சரியாகப் பதிவு செய்யப்பட்டது." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "பதிவு அகற்றப்படடது" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "விலகுதற்கானக் கோரிக்கை தடைப்பட்டது." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "அடிதொடர்தல் வெற்றிகரமாகப் பூர்த்தி செய்யப்பட்டது." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "பதிவின் அடியொற்றுக" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "அடியொற்றுவதற்கான கோரிக்கை தடைப்பட்டது." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "தர மதிப்பீடு வெற்றிகரமாக உள்ளிடப்பட்டது." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "இப்பதிவிற்கான தர மதிப்பீடு" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "தர மதிப்பீட்டினை சமர்பிக்க இயலவில்லை." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "கருத்து வெற்றிகரமாக சமர்ப்பிக்கப்பட்டது." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "பதிவு குறித்து கருத்திடுக" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "கருத்து சமர்பிக்கப்படவில்லை." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff பங்களிப்புகள்" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "இச்செயல் புரிய அனுமதித்தேவை." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "வெளியீடு %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "மறுமொழியிடுக" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "பயனர் குறிப்புகள்" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "இப்பதிவிற்கு தரமிடுக" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "இப்பதிவை மொழிபெயர்க்க" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "சுமை" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "புதியதை பதிவிறக்குக" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "புத்தம் புதியச் செய்தி வழங்குவோர்" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "வழங்குவோர் பட்டியலிலிருந்து ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "வழங்குவோர் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "புதிய செய்திகளைப் பகிர்க" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 கூடுதல் நிறுவி" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "தயவுசெய்து பெயரொன்றை இடவும்." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "முந்தைய பதிவேற்ற விவரங்கள் கிடைத்தன, களங்களை நிரப்பலாமா?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "நிரப்புக" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "நிரப்ப வேண்டாம்" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "இயற்றியவர்:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "உரிமம்:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "முன்தோற்ற URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "மொழி:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "மேற்காண்பவற்றை தாங்கள் எம்மொழியில் விவரித்தீர்கள்?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "தங்களது பதிவேற்ற விவரத்தினைத் தருக." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "சுருக்கம்:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "தங்களைப் பற்றி ஏதேனும் தகவல் தருக." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "உருப்படிகள் %1 %2 விலைபோகின்றன.\n" -#~ "நீங்கள் வாங்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "உங்களுடைய கணக்கு மீதம் மிகக் குறைவாக உள்ளது:\n" -#~ "உங்கள் நிலுவை: %1\n" -#~ "விலை: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "உங்கள் வாக்கு பதிவு செய்யப்பட்டது." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "நீங்கள் வாசகராகிவிட்டீர்கள்." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "பிணைய வழு. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "வழங்கிக்கு பல்வேறு கோரிக்கைகள். சில நிமிடங்கள் கழித்து முயற்சி செய்யவும்." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "அறியப்படாத Open Colloboration Service API வழு.(%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "தொடங்கப்படுகிறது" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்புகள் கிடைக்கப்பெறவில்லை: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்பு தவறானது: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "தருவோரது விவரம் ஏற்றப்படுகிறது" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "%1 கோப்பிலிருந்து சூடான புதிய விஷயங்களைத் தருவோரைப் பற்றிய விவரங்களைப் பெற " -#~ "முடியவில்லை. " - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "தருவோரை தொடங்குவதில் சிக்கல்." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "தரவு ஏற்றப்படுகிறது" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "தருவோரிலிருந்து தரவு ஏற்றப்படுகிறது." - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "%1 கோப்பிலிருந்து தருவோர் விவரங்கள் ஏற்றுவதில் சிக்கல்" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "முன்தோற்றம் ஏற்றப்படுகிறது" -#~ msgstr[1] "%1 முன்தோற்றங்கள் ஏற்றப்படுகின்றன" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "நிறுவப்படுகிறது" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "செல்லாத உருப்படி." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "உருப்படி இறக்கம் பொய்த்தது: \"%1\" க்கு எவ்வித இறக்கு URL உம் இல்லை." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" இறக்குவது பொய்த்தது, பிழை: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்பு html கோப்பாகும். சாதாரண பதிவிறக்கத்தைப் போலில்லாது இது " -#~ "இணையதள இணைப்பொன்றை உணர்த்துகிறது. நீங்கள் உலாவி கொண்டு தளத்தை திறக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "தவறான பதிவிறக்க இணைப்பாக இரக்கலாம்" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "இறக்கப்பட்டக் கோப்பு HTML ஆகும். உலாவியில் திறக்கப்பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "'%1' தனை நிறுவ இயலவில்லை: கோப்பு கிடைக்கப்பெறவில்லை." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய கோப்பை மேலெழுதவா?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "கோப்பை பதிவிறக்குக:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "முகவுருக்கள் காட்டும் முறை" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "விவரங்கள் காட்டப்படும் காட்சி" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "வழங்குவோர் அனைவரும்" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "அனைத்து வகைகளும்" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "வழங்குவோர்:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "வகை:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "புத்தம்புதியவை" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "மதிப்பீடு" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "அதிகமாக பதிவிறக்கப்பட்டவை" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "நிறுவப்பட்டது" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "வரிசை முறை:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "தேடுக:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">முகப்பக்கம்</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ரசிகராகு" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 க்கான விவரங்கள்" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "மாற்றப்பதிவுகள்:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "தொடக்கப்பக்கம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "கொடை வழங்குக" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "அறிவுக்களஞ்சியம் (பதிவேதும் இல்லை)" -#~ msgstr[1] "அறிவுக்களஞ்சியம் (%1 பதிவுகள்)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "புதிய &சாளரத்தில் திறக்கப்படும்" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "தரவரிசை: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "By <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "1 வாசகர்" -#~ msgstr[1] "%1 வாசகர்கள்" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 பதிவிறக்கம்" -#~ msgstr[1] "%1 பதிவிறக்கங்கள்" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "புதுப்பிக்கப்படுகிறது" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "மீண்டும் நிறுவவும்" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "உரிமம் பற்றிய தரவு வழங்கியிலிருந்து பெறப்படுகிறது" - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "விவரத் தரவு வழங்கியிலிருந்து பெறப்படுகிறது..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "நுழைவது சோதிக்கப்படுகிறது..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "முன்னதாகவே ஏற்றப்பட்ட விவரங்கள் எடுக்கப்படுகின்றன..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "நுழைவை சரிபார்க்க முடியவில்லொ, மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "முன்னதாகவே இற்றைப்படுத்தப்பட்ட விவர எடுப்பு நிறைவடைந்தது." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "விவரத்தரவை வழங்கியிலிருந்து எடுப்பது நிறைவுற்றது." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "இணையதளத்தை பார்க்க" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "கோப்பு %1 கிடைக்கப் பெறவில்லை." - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "ஏற்றம் பொய்த்தது" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "நீங்கள் ஏற்ற முற்படும் வகை %2 தனை வழங்கியால் இனங்காண முடியவில்லை" -#~ msgstr[1] "நீங்கள் ஏற்ற முற்படும் வகைகளை எதையுமே வழங்கியால் இனங்காண முடியவில்லை: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட வகை \"%1\" தவறானது." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "முன்தோற்ற உருவத்தை தேர்வு செய்" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "பிணைய வழு ஏற்பட்டது" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "பதிவேற்றம் பொய்த்தது" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "இனங்காணுவதில் பிழை." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "ஏற்றம் பொய்த்து: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "ஏற்றப்படவேண்டிய பக்கம்:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "புதியேற்றம்" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "தாங்கள் பதிவேற்றுவது குறித்த தகவலை ஆங்கிலத்தில் தரவும்." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "இணையதளத்தில் தோன்றும் விதத்தில் கோப்பின் பெயர்" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "கோப்பின் விவரங்களை துல்லியமாக இது விவரிக்க வேண்டும். kvtml கோப்பின் தலைப்பில் உள்ள " -#~ "அதே உரையாகவும் இருக்கலாம்." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "படங்களை முன்பார்வை செய்" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "முன்பார்வையை தேர்வு செய்.." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "இவ்வுருப்படிக்கு விலை நிர்ணயிக்கவும்" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "விலை" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "விலை:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "விலைக்கானக் காரணம்:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "விவர இணைப்பை வழங்கியிலிருந்து கொணர்க" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "வழங்கியில் விவரங்களை உருவாக்குக" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "விவரங்களை ஏற்றுக" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "முதல் முன்தோற்றத்தை ஏற்றுக" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "குறிப்பு: உங்களுடைய தளத்தில் இருக்கக்கூடிய விவரங்களை நீங்கள் தொகுத்து, புதுப்பித்து, " -#~ "அழிக்கவும் செய்யலாம்" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "இரண்டாவது முன்தோற்றத்தை ஏற்றவும்" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "மூன்றாவது முன்தோற்றத்தை ஏற்றவும்" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "இவ்விவரம் எந்தவொரு பதிப்புரிமத்தையோ, சட்டத்தையோ, வணிகமுத்திரையையோ மீறவில்லை என " -#~ "உறுதி செய்கிறேன். என்னுடைய IP முகவரி பதிவு செய்துகொள்ளபட சம்மதம் தெரிவிக்கிறேன். " -#~ "(பதிப்புரிமம் பெற்றவரது ஒப்புதல் இல்லாமல் விவரங்களை விநியோகிப்பது சட்டவிரோதமானது.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ஏற்றத் தொடங்கவும்" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "&ஒலியொன்றை எழுப்பவும்" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ஒலியொன்றைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "குறிப்பொன்றினை &மேலெழும்பும் சாளரத்தில் காட்டுக" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "கோப்பொன்றினுள் பதியவும்" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "&செயற்பட்டி பதிவைக் குறித்துக் கொள்க" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&ஆணையை இயக்குக" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "செயற்படுத்த வேண்டிய ஆணையினைத் தேர்வு செய்க" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "பேச்&சு" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>பெறும்போது சம்பவத்தை Jovie எவ்வாறு பேச வேண்டும் என்பதை குறிப்பிடுகிறது. தாங்கள் " -#~ "\"இடப்பட்ட உரையைப் பேசுக\" தேர்வு செய்தால், உரையைப் பெட்டிக்குள் இடவும். கீழ்காணும் " -#~ "மாற்று சரங்களைத் தாங்கள் பயன்படுத்தலாம்:<dl><dt>%e</dt><dd>சம்பவத்தின் பெயர்</dd><dt>" -#~ "%a</dt><dd>சம்பவத்தை அனுப்பிய பயன்பாடு</dd><dt>%m</dt><dd>பயன்பாடு அனுப்பிய " -#~ "செய்தி</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "சம்பவச் செய்தியைப் பேசுக" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "சம்பவத்தின் பெயரை உச்சரிக்க" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "இடப்பட்ட உரையைப் பேசுக" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "அறிவிப்புகளை வடிவமைக்க" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "நிலை" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "தலைப்பு" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "விவரம்" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> பற்றி இணையத்தில் தேட விருப்பமா?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "இணையத் தேடல்" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&தேடல்" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "மீண்டும்: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "அவ்வகையைச் சார்ந்த கோப்புகளுக்கு இச்செயலை நினைவில் வை" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 கொண்டு &திறக்க" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 %கொண்டு திறக்க" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1' திறக்கவா?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "எதனால் &திறக்க..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&எதனால் திறக்க..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&திறக்க" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "பெயர்: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "வழங்கியால் பரிந்திரைக்கப்படும் கோப்பின் பெயரிது" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "'%1' தனை உண்மையாகவே இயக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "கோப்பினை செயல்படுத்தவா?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "ஏற்றுக்கொள்" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "மறு" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "தலைப்பில்லா" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ " \"%1\" ஆவணம் திருத்தப்பட்டுள்ளது.\n" -#~ "காக்க விரும்புகிறீர்களா அ தவிர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ஆவணத்தை மூடவும்" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY லிருந்து வாசிப்பதில் சிக்கல்" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY க்கு இயற்றுவதில் சிக்கல்" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY ஆக்கம் காலாவதியானது" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY திறப்பதில் சிக்கல்" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "கிராஸ்" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "கிராஸ் நிரல்களை இயக்குதற்கான கேபசூ பயன்பாடு." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 செபஸ்டியன் சாவர்" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "கிராஸ் நேர்நிரலை இயக்குக." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "செபஸ்டியன் சாவர்" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "நேர்நிரட்கோப்பு" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "\"%1\" நேர் நிரல் கோப்பு இல்லை." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" நேர்நிரட்கோப்புக்கான வரியொடுக்கிதனை இனங்காண இயலவில்லை" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" நிரட்கோப்பை திறக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" வரியொடுக்கியினை ஏற்ற இயலவில்லை " - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" என்றொரு வரியொடுக்கி இல்லை" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" வரியொடுக்கிக்கான நேர்நிரலை உருவாக்க இயலவில்லை " - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "ரூபி வரியொடுக்கியின் பாதுகாப்புத் திறனளவு" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "இரத்துக?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" என்றொரு செயற்பாடு இல்லை" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "உரை:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "கருத்து:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "முகவுரு:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "வரியொடுக்கி:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "கோப்பு:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நேர்நிரலை இயக்குக." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நேர்நிரலின் இயக்கத்தை நிறுத்துக." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "தொகுக்க..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நிரலை தொகுக்க." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "சேர்க்க..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "புதிய நிரலை சேர்க்க." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நிரலை அகற்றுக." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "தொகு" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "பொதுவான" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "பாகம் %1 இல்லை." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ஆய்வின்படி:<br />திரைக் கோப்பினை %1 கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "பாகம் %1 செயலிழக்கச் செய்யப்பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>பாகமானது வடிவமைக்கும் வன்பொருள்/மென்பொருள் கிடைக்கப்பெறவில்லை அ பாகமானது " -#~ "நிர்வாகியால் செயலிழக்கச் செய்யப்பட்டுள்ளது.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 பாகம் ஒரு சரியான வடிவமைப்பு பாகம் இல்லை." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>ஆய்வின்படி:<br />திரைக் கோப்பு %1 நிரலகம் எதையும் குறிப்பிடவில்லை.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "இந்தப் பாகத்தை ஏற்றும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டது." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ஆய்வின்படி:<br />%1<p>சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்:</p><ul><li>கடந்த முறை தாங்கள் " -#~ "கேபசூவினை மேம்படுத்திய போது பிழையேற்பட்டு கேட்பாரற்ற நிர்வாக பாகத்தினை விட்டுச் " -#~ "சென்றது</li><li>தங்களைச் சுற்றி மூன்றாமவரின் பாகங்கள் உள்ளன.</li></" -#~ "ul><p>இப்புள்ளிகளை கவனமாக சரி பார்த்து பிழை வாசகத்தில் கொடுக்கப் பட்டுள்ள பாகத்தினை " -#~ "அகற்றவும். இது தோல்வியடையும் பட்சத்தில் தங்களின் வழங்கலாளர் அல்லது பொதியாளரைத் தொடர்பு " -#~ "கொள்ளவும்.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்:</p><ul><li>கடந்த முறை தாங்கள் கேபசூவினை " -#~ "மேம்படுத்திய போது பிழையேற்பட்டு கேட்பாரற்ற நிர்வாக பாகத்தினை விட்டுச் சென்றது</" -#~ "li><li>தங்களைச் சுற்றி மூன்றாமவரின் பாகங்களைக் கொண்டுள்ளீர்கள்.</li></" -#~ "ul><p>இப்புள்ளிகளை கவனமாக சரி பார்த்து பிிழை வாசகத்தில் கொடுக்கப் பட்டுள்ள பாகத்தினை " -#~ "அகற்றவும். இது தோல்வியடையும் பட்சத்தில்தங்களின் வழங்லாளர்் அல்லது பொதியாளரத்ை தொடர்பு " -#~ "கொள்ளவும்.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "%1 தனில் இவ்வடிவமைப்புக் கோப்பு ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "தற்போதைய பாகத்தின் அமைப்புகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன.\n" -#~ "காக்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது தவிர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "அமைப்புகளை செயல்படுத்தவும்" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "திரையில் முகவுருகளுக்கிடையேயான இடைவெளி" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "பிக்சலளவில் முகவுருகளுக்கிடையேயான இடைவெளி" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "பயன்படுத்த வேண்டியச் சாளரக் கருவியின் அலங்காரம்" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "சாளரக் கருவி அலங்காரத்துக்கானப் பெயர், உதாரணம் \"மல்லிகை\" அல்லது \"முல்லை\". " -#~ "மேற்கோள் குறியில்லாமல். " - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "கணினியின் ஒலிக்கருவியினைப் பயன்படுத்தவும்" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "KDE யின் அறிவிப்பு அமைப்பை விடுத்து கணிணியின் சாதாரண ஒலிப்பான் பயன்படுத்திட " -#~ "வேண்டுமா." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "முனையத்தின் எந்தப் பயன்பாட்டினைப் பயன்படுத்த" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "முனையப் பயன்பாடொன்று துவக்கப் படுகையில் இம் முனைய மாதிரி பயன்படுத்தப்படும்\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "குறிப்பிட்ட அகலமுள்ள எழுத்து" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "குறிப்பிட்ட எழுத்துத் தேவைப் படும் போது இவ்வெழுத்துப் பயன் படுத்தப்படுகின்றது. " -#~ "குறிப்பிட்ட எழுத்து நிலையான அகலம் கொண்டிருக்கும்\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "அமைப்பு முழுமைக்குமான எழுத்து" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "மெனுக்களுக்கான எழுத்து" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "பயன்பாடுகளின் மெனுக்களில் எவ்வெழுத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டும்." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "இணைப்புகளுக்கான நிறம்" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "சொடுக்கப்படாத இணைப்புகளுக்கான நிறம் எதுவாக இருக்க வேண்டும்" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "அணுகப்பட்ட இணைப்புகளுக்கான நிறம்" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "செயற்பட்டிக்கான எழுத்து" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "திரையின் கீழ் பகுதியில் தற்சமயம் இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் பயன்பாடுகள் இருக்கக் கூடிய " -#~ "பட்டிக்கு எவ்வெழுத்தைப் பயன்படுத்த." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டிகளுக்கான எழுத்துக்கள்" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "திரைக்காட்சி எடுப்பதற்கான குறுக்கு வழி" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "க்ளிப்போர்டு செயல்கள் துவங்க மற்றும் நிறுத்துதற்கான சுருறுக்கு வழிகள்" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "உறுதி செய்யாமலே கணினியை நிறுத்துவதற்கான சுருறுக்கு வழி" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "அடைவுகளை முதலில் காட்டுக" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "கோப்புகள் திரையிடப்படும்போது அடைவுகள் மேலே வைக்கப்பட வேண்டுமா" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "சமீபத்தில் அணுகப்பட்ட இணைப்புகள்" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "தானாக நிறைவுச் செய்திட வேண்டி கோப்பு அறிவிப்புகளில் பயன்படுத்தப் படுகின்றது, " -#~ "உதாரணத்திற்கு" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "கோப்பின் முன்மாதிரியினை கோப்புப் பலகையில் காட்டவும்" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "மறைவாகவுள்ளக் கோப்புகளைக் காட்டுக" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "புள்ளியுடன் துவங்கப் பெறும் கோப்புகள் திரையிடப் பட வேண்டுமா (மறை கோப்புகளுக்கான " -#~ "விதிகள்)" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "வேகப் பட்டியைக் காட்டுக" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "கோப்புப் பலகையின் இடதுபுறமுள்ள சுருக்கு படவுருக்கள் திரையிடப் படவேண்டுமா" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "எந்த நாடு" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "எண்கள், நாணயம், நேரம்/தேதிகளை எவ்வாறு திரையிட வேண்டுமென்பதை தீர்மானிக்க உதவுகிறது, " -#~ "உதாரணத்திற்கு" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "உரை எம்மொழியில் திரையிடப்படவேண்டும்" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "சுழிபின் எண்களைச் சுட்ட பயன்படுத்த பட வேண்டிய எழுத்து" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "இதற்கு பெரும்பாலான நாடுகளில் எழுத்துக்கள் இல்லை" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "தானாகத் துவங்கும் அடைவுக்கானப் பாதை" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "அமர்வுத் துவங்கியவுடன் இயக்கப்படவேண்டிய நிரல்களிருக்கும் அடைவு" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS ஆதரவினை செயற்படுத்தவும்" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "SOCKS வெளியீடு 4 மற்றும் 5 கேபசூவின் துணை அமைப்புகளில் செயற்படுத்தப்பட வேண்டுமா" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "சுயவிருப்ப SOCKS நிரலகத்துக்கானப் பாதை" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டி பொத்தான்களின் மீது எலியம் ஊறும் போது ஒளியூட்டுக" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "கருவிப்பட்டிகளின் முகவுருக்களின் உரைகளைக் காட்டுக" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டிகளில் முகவுருக்களோடு சேர்த்து உரைகளையும் காட்டுக" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்லின் எதிரொலி வகை" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "பலகைக்கான அளவு" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "செருகு சார்புடைமைகளின் காரணமாக தானாகவே மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டுள்ளன. மேற்கொண்டு " -#~ "விவரமறிய அங்கே சொடுக்கவும்." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "செருகு சார்புடைமைகளைத் திருப்தி படுத்திட வேண்டி தானான மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டுள்ளன:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 செருகின் மீதான சார்புடைமையின் காரணமாக %1 செருகு தானாகவே சரிசெய்யப்பட்டது" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 செருகின் மீதான சார்புடைமையின் காரணமாக %1 செருகு தானாகவே கழட்டிவிடப்பட்டது" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "சார்புடைமை கோதனை" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "செருகு சார்புடைமைகளின் காரணமாக தானாகவே %1 செருகி சேர்க்கப்பட்டது" -#~ msgstr[1] "%1 செருகிகள் சார்புடைமைகளின் காரணமாக தானாகவே சேர்க்கப்பட்டன" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 செருகு சார்புடைமைகளின் காரணமாக தானாகவே அகற்றப்பட்டது" -#~ msgstr[1] "%1 செருகிகள் சார்புடைமைகளின் காரணமாக தானாகவே அகற்றப்பட்டன" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "செருகிகளைத் தேடுக" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 பற்றி " - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "அச்சு முன்தோற்ற பகுதியினை ஏற்ற இயலவில்லை" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "அச்சு முன்தோற்றம்" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "பாகங்களை தேர்ந்தெடு" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "பாகத்தினை செயற்படுத்துக" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "வெற்றி" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "தகவல் பரிமாற்றப் பிழை" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "தரவுக் களத்தில் செல்லாத வகை" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' லிருந்த வினவுகளின் முடிவுகள்" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "வினவு முடிவுகள்" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "மேலும்" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "அல்லது" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk Resource Class உருவாக்கி" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2006-2009, செபாஸ்டியன் சாவுர்" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "செபஸ்டியன் டிரக்" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "பராமரிப்பாளர்" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "டோபயாஸ் கோனிக்" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "பெரிய மாற்றத் - பராமரிப்பாளரது ஹீரோ" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "உரை வெளிப்பாட்டு பிழைத்தோண்டு முறை." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "தரவின் நம்பகத்தன்மையை சோதிப்பை வழங்காத Nepomuk::Resource தனை அடிப்படையாகக் கொள்ளாத " -#~ "எளிய விரைவான wrapper class களை உருவாக்கவும் " - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "நிஜமாகவே நிரலை உருவாக்கவும்" - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் பட்டியலிடவும் (செயற்பாட்டில் இல்லை)" - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "--writeall கட்டளை மூலம் உருவாக்கப்படும் தலைப்பு கோப்புகளை பட்டியலிடவும்." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "--writeall கட்டளை மூலம் உருவாக்கப்படும் மூலக் கோப்புகளை பட்டியலிடவும்." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "இடைவெயியால் பிரிக்கப்பட்ட உள்விவரங்களைக் கொண்ட உள்விவரக்கோப்புகள் " -#~ "உருவாக்கப்படவிருக்கின்றன. (காலாவதியானது: மாற்றாக துப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்.)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "பாதை முன்னொட்டை சேர்த்துகொள் (காலாவதியானது)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "உருவாக்கப்பட்ட கோப்புகளை சேமித்திட விழையும் அடைவை குறிப்பிடுக" - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய வார்ப்புகள் (காலாவதியானது)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "மாற்றாக உருவாக்கப்படவேண்டிய class களை குறிப்பிடவும். பலமுறை Use தேர்வு (அனைத்து " -#~ "பகுப்புகளுக்கும் இயல்பிருப்பு)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "உள்விவரக் கோப்புகளில் Serialization பயன்படுத்தப்படுகிறது. தொடக்க கோப்பு விரிவாக்க " -#~ "கண்டறிதலுக்கு இயல்பாக அமைக்கப்படும்." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "பகுப்புகள் பொதுவாக API தனில் பயன்படுத்தப்பட இருப்பின் பயன்படுத்தப்பட்ட தோற்றத்தை அமைக்க. " -#~ "export macro name மற்றும் export header உருவாக்க <visibility-name> " -#~ "பயன்படுத்தப்படும். இயல்பிருப்பாக Classes ஏற்றப்படமாட்டாது." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "உள்விவரங்களைக் கொண்ட உட்கோப்புகள் உருவாக்கப்படவேண்டியுள்ளது." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "மாற்ற பட்டிகள்" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "பட்டிகளைச் சேர்க்க" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "எந்த பட்டிகள் செயல்படுத்தப்பட வேண்டும் என வடிவமைக்கவும்" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "புதிய பட்டியினை இனை உருவாக்குக..." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "பட்டியை அகற்றுக" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "<resource>%1</resource> பட்டி கண்டிப்பாக அனைத்து கோப்புகளுக்காகவும் " -#~ "அழிக்கப்டவேண்டுமா என்ன?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "பட்டியை அகற்றுக" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "அகற்றுக" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "இரத்துக" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "அறிவிப்புகள் மாற்றப்படுகின்றன" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "அனைத்து பட்டிகளையும் காட்டவும்..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "பட்டிகளைச் சேர்க்க..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "மாற்றுக..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "எந்நேரமும்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "இன்று" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "நேற்று" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "அவ்வாரம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "கடந்தவாரம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "இம்மாதம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "கடந்த மாதம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "இவ்வருடம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "கடந்த வருடம்" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "தனிப்பட்ட... " - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "இவ்வாரம்" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "இம்மாதம்" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "எப்பொழுதும்" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "முன்னர்" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "பின்னர்" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "மேலும்..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "ஆவணங்கள்" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "ஆடியோ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "வீடியோ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "படங்கள்" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "முன்னுரிமையற்ற" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "மிக முக்கிய" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "எப்போதும் திறக்கப்படாத" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "எவ்வொரு மதிப்பீடும்" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 அல்லது மேலாக" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 அல்லது மேலாக" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 அல்லது மேலாக" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 அல்லது மேலாக" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "உட்ச மதிப்பீடு" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "ஏனையவை" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "வளம்" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "வளத்தின் வகை" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "தேடல் நெறிகளை உள்ளிடவும்..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "தொடர்புகள்" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "பணிகள்" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "பட்டிகள்" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "கோப்புகள்" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "மற்றவை" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver உதாரணப் பணிகள்" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "4 தறிகளில் 100 பணிகளை இந்நிரல் செயற்படுத்துகிறது. ஒவ்வொருப் பணியும் ஒழுங்கற்ற " -#~ "அளவுகளில் 1 முதல் 1000 மி.விநாடிகள் வரைப் பொறுத்திருக்கும்." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "பதிவுச் செய்யப்படும் தகவலை தறியின் பணிகள் குறித்து அறியும் பொருட்டு பார்வையிடவும்." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "தறியின் செயற்பாட்டை பதிக" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "தறியின் செயற்பாட்டை திரையிடும்" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "துவக்குக" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver Thread Managerக்கான வரைகலைச் சார் உதாரணம்" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "மீதமுள்ளப் பணிகள்:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "என்ன நேரமிது? புதுப்பிக்கச் சொடுக்கவும்." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(இன்னும் தெரியவில்லையா)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "கோப்புகளைத் தேர்வு செய்க..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "இரத்துக" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "ஒத்திப்போடுக" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "அறியப்படாத" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "வழக்கமான" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "இது &என்ன" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/te/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/te/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 725b93e71a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/te/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11883 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Telugu -# -# -# Purushottam Boyanapalli <boyanapalli@gmail.com>, 2005. -# విజయ్ కిరణ్ కముజు <infyquest@gmail.com>, 2007. -# pavithran <pavithran.s@gmail.com>, 2007. -# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009. -# sreekalyanbapatla <sreekalyan3@gmail.com>, 2013. -# GVS.Giri <gvs.giri@swecha.net>, 2013. -# Bhuvan Krishna <bhuvan@swecha.org>,2013. -# Naveen Kandimalla <naveen@swecha.net>,2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:55+0630\n" -"Last-Translator: Bhuvan Krishna <bhuvan@swecha.org>\n" -"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "నియంత్రణ" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "క్రింద" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "ముగింపు" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "ఎంటర్" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "ఎస్కేప్" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "గృహము" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "హైపర్" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "చేర్చు" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "ఎడమ" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "పట్టీ" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "మెటా" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "పాజ్ బ్రెక్" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "స్క్రీన్ ప్రచురించు" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "కుడి" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "ఖాళి" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "సూపర్" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "టెబ్" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "పైకి" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "వ్యాఖ్య: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>వ్యాఖ్య</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "పునరాచరణ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "హెచ్చరిక: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>హెచ్చరిక</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "పునరాచరణ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు,కృష్ణబాబు కె, భువన్ కృష్ణ, జి వి యస్ గిరి, శ్రీ కళ్యన్న్, ననిన్" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "infyquest@gmail.com,kkrothap@redhat.com,bhuvan@swecha.org,gvs.giri@swecha." -#~ "net,sreekalyan3@gmail.com,naveen@swecha.net" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "పేరు" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "హోస్ట్‌ " - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "పోర్ట్‌ " - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() కనీసము ఒక క్రమానుగతసంకేతమును తీసుకుంటుంది " - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nc() కనీసము రెండు క్రమానుగత సంకేతాల తీసుకుంటుంది" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "il8np() కనీసము రెండు క్రమానుగత సంకేతాలను తీసుకుంటుంది" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() కనీసము మూడు క్రమానుగత సంకేతాలను తీసుకుంటుంది" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయం (ప్రస్తుతం: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "ఎడిటర్ ఎంపిక" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "ఈ కార్యక్రమమునందు మీరు ఉపయోగించాలి అనుకొనుచున్న అప్రమేయ వచన సరికూర్పును దయచేసి " -#~ "ఎంచుకొనుము. మీరు <B>సిస్టమ్ అప్రమేయాన్ని</B> ఎంచుకొనినట్లైతే, ఆ అనువర్తనము మీ మార్పులను " -#~ "నియంత్రణ కేంద్రమువద్ద ఆమోదిస్తుంది. అన్ని యితర యిచ్చాలు ఆ అమరికను ఓవర్‌రైడ్ చేస్తాయి." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "ఆ టెంప్లెట్‌కు మీ గురించి సమాచారము కావలెను, ఏదైతే మీ చిరునామా పుస్తకమునందు వుంచబడిందో.\n" -#~ "ఏమైనప్పటి, అవసరమైన ప్లగ్ఇన్ లోడు కాలేకపోయింది.\n" -#~ "\n" -#~ "మీ సిస్టమ్‌కు KDEPIM/Kontact ప్యాకేజీను దయచేసి సంస్థాపించుము." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "టిఈపరీక్ష" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "స్థానిక దస్త్రములకు మాత్రమే సహాయపడును" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "లిపి నుంచి వచ్చిన దిగుబడి ఫలితాలను ఉంచుతుం" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "రూపకర దస్త్రానకి స్వయం చాలకంగా తాజాపరచాలో లేదొ " - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "తాజాపరుచు సూచనలను చదువుటకు దస్త్ర" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf నవీకరణ" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "వినియోగదారి ఆకృతీకరణ దస్త్రములను నవీకరించుటకు KDE పనిముట్టు" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, వాల్డొ బాస్టియన్" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "వాల్డొ బాస్టియన్" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "(&A) గురించి" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "సమాచారం అందుబాటులొ లేదు.\n" -#~ "అందించిన కెగురించి దత్తంశపు ఆబ్జెక్ట్ లేదు." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "(&u) మూలకర్త" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "(&u) మూలకర్తలు" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "తప్పులను తెలియచేయుటకు <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "నివాడండి.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "తప్పులను <a href=\"mailto:%1\">%2</a>కు తెలియచేయండి\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "(&T) ధన్యవాదములు" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "(&r) అనువాదము" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "(&L) లైసెన్స్ ఒప్పందం" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "మూలకర్త" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ఈమెయిల్" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "హొమ్ పేజ్" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "పని" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>వివరణం %2</b><br/>కెడిఈ %3వాడుతు</" -#~ "html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "మిగిలిన దాతలు:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(చిహ్నము సిద్దముగా లేదు)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 గురించి" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "సరిచేయు: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "పునరాచరణ: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "(&U) సరిచేయు" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "(&R) పునరాచరణ" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "(&U) సరిచేయు: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "(&R) పునరాచరణ: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "మూసివెయుము" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "ఫ్రీజ్" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "జత చేయి" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "విడదియి" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 చూపించకు" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 చూపుము" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "నిలువు వరుసలలొ వెతుకు" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "అన్ని కనిపించె నిలువు వరుసలు" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "నిలువు వరుస సం. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "(&e) అన్వేషణ:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "(&P) సంకేతపదము:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "(&K) సంకేతపదము వుంచుము" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "(&V) సరిచూడు:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "సంకేతపదము శక్తి కొలమానము:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "సంకేతపదము బలము కొలబద్ద మీరు ప్రవేశపెట్టిన సంకేతపదము యొక్క సురక్షతను సూచిస్తుంది. సంకేతపదము " -#~ "యొక్క బలమును పెంచుటకు, వీటిని ప్రయత్నించండి:\n" -#~ " - పొడవైన సంకేతపదమును వుపయోగించండి;\n" -#~ " - పెద్ద మరియు చిన్న అక్షరములను కలిపి వుపయోగించండి;\n" -#~ " - సంఖ్యలు లేదా చిహ్నాలు, # వంటివి, అదేవిధంగా అక్షరములను వుపయోగించండి." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "సంకేతపదములు సరికాలేదు" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "మీరు రెండు వేరు సంకేతపదములు ఎక్కించారు. మరల ప్రయత్నించండి." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "మీరు ప్రవేశపెట్టిన సంకేతపదము తక్కువ బలమును కలిగివుంది. సంకేతపదము బలమును పెంచుటకు, వీటిని " -#~ "ప్రయత్నించండి:\n" -#~ " - పొడవైన సంకేతపదమును వుపయోగించండి;\n" -#~ " - చిన్న మరియు పెద్ద అక్షరములను కలిపి వుపయోగించండి;\n" -#~ " - సంఖ్యలు మరియు చిహ్నములు అదేవిధంగా అక్షరములను వుపయోగించండి.\n" -#~ "\n" -#~ "మీరు ఏమైనా ఈ సంకేతపదమునే వుపయోగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "తక్కువ సంకేతపదము శక్తి" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "సంకేతపదము ఇన్పుట్" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "ఖాళి సంకేతపదము" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "సంకేతపదము కనీసం 1 అక్షరంమైనా వుండాలి" -#~ msgstr[1] "సంకేతపదము కనీసం %1 అక్షరములు వుండాలి" -#~ msgstr[2] "సంకేతపదము కనీసం %1 అక్షరములు వుండాలి" -#~ msgstr[3] "సంకేతపదము కనీసం %1 అక్షరములు వుండాలి" -#~ msgstr[4] "సంకేతపదము కనీసం %1 అక్షరములు వుండాలి" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "పాస్ వర్డులు సరిపొయాయి" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "(&r) నిఘంటువులొ లేని మూల/ప్రత్యయ మిశ్రమాలను సృష్టించు" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "(&w) కలిసివున్న పదాలను అక్షర దొషాలుగా పరిగణించు" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "(&D) నిఘంటువు:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "(&E) సంకేతీకరణ:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "అంతర్జాతీయ<application>ఐస్పెల్</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>ఎస్పెల్</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>హెచ్ స్పెల్</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>జెంబెరెక్</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>హెన్స్పేల్</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "(&C) క్లయింటు:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "హిబ్రూ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "టర్కిష్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ఆంగ్లము" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "స్పానిష్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "డెనిష్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "జెర్మన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "జెర్మన్ (కొత్త వర్ణక్రమం)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "బ్రాజిలియన్ పోర్ట్యూగీస్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "పోర్ట్యూగీస్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ఎస్పరాంటొ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "నార్వేజియన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "పోలిష్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "రష్యన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "స్లొవేనియన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "స్లోవాక్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "చెక్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "స్వీడిష్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "స్విస్ జెర్మన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ఉక్రేనియన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "లితువెనియన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ఫ్రెంచి" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "బెలారష్యన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "హంగేరియన్" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "తెలియని" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ఐస్పెల్</application> అప్రమెయం" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "అప్రమెయం - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ఎస్పెల్</application> అప్రమెయం" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "అప్రమెయం - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>హస్పెల్</application> అప్రమెయం" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "మీరు మార్పుల పర్యావసానాలను పొందటకు వాఖ్యాన్ని తిరిగి ప్రారంభించా" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడునది" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "(&F) పూర్తైనది" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ఈ పదము \"తెలియని పదముగా\" పరిగణించ బడుతుంది యెందుచేతనంటే యిది ప్రస్తుతం " -#~ "వుపయోగిస్తున్న నిఘంటువునందలి ఏ ప్రవేశముతోను సరిపోలలేదు. ఇది పర(ఫారెన్) భాషలోని పదము " -#~ "అయివుండవచ్చు.</p>\n" -#~ "<p>పదము తప్పుగావ్యవహరించి వుండకపోతే గనుక, మీరు దానిని నిఘంటువునకు జతచేయుటకు " -#~ "<b>నిఘంటువునకు జతచేయుము</b> నొక్కుము. మీరు తెలియని పదమును నిఘంటువునకు జతచేయాలి అని " -#~ "అనుకోకపోతే, దానిని మార్చకుండా వదిలివేయాలని అనుకుంటే, <b>విస్మరించు</b> లేదా <b>అన్నిటిని విస్మరించు</" -#~ "b> నొక్కుము.</p>\n" -#~ "<p>ఏమైనప్పటికి, పదము తప్పుగావ్యవహరించి వుంటే, సరైన దానికొరకు మీరు క్రింది జాబితానందు " -#~ "ప్రయత్నించవచ్చు. మీరు యిక్కడ సరైనదానిని కనుగొనలేకపోతే,మీరు క్రింది వచన పెట్టెనందు టైపు చేయవచ్చు, " -#~ "<b>ప్రతిస్థాపించు</b> లేదా <b>అన్నింటిని ప్రతిస్థాపించు</b>నొక్కవచ్చు.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "తెలియని పదము:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "తెలియని పదము" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>వర్ణక్రమ దోషం</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>మీరు సరిచేయు పత్రం యొక్క భాషను ఇక్కడ ఎంచుకోండి.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "(&L) భాష:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "తెలియని పదాన్ని, సందర్భంలొ చూపించే వచన రచనభాగం." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ఇక్కడ వచన ప్రతిభాశాలి (టెక్స్టు ఎక్సుపర్టు) తెలియని పదమును దాని సందర్భములో చూపించు " -#~ "చూడవచ్చు. తెలియని పదమును సరైనదానితో వుంచుటకు ఈ సమాచారము సరిపోకపోతే, మీరు " -#~ "సరిదిద్దుతున్న(ప్రూఫింగ్) పత్రముపై నొక్కవచ్చు, వచనముయొక్క పెద్దభాగమును చదివి అప్పుడు యిక్కడకు " -#~ "తిరిగివచ్చి ప్రూఫింగ్ కొనసాగించవచ్చు.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... ఈ సందర్భం లోని పదం లొ <b>అక్షర దొషాలు</b> ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>తెలియని పదము గుర్తించబడింది మరియు తెలియనిదానివలె పరిగణించబడింది ఎందుచేతనంటే అది నిఘంటువునందు " -#~ "చేర్చబడిలేదు.<br>\n" -#~ "ఆ తెలియని పదము తప్పుగా వ్యవహరించినది కాదు అనిమీరు భావించి భవిష్యత్తులో అది మరలా తప్పుగా " -#~ "గుర్తించిబడుటు తప్పించాలని మీరు అనుకుంటే ఇచ్చట నొక్కండి. మీరు దానిని అలానే వదిలివేసి, నిఘంటువుకు " -#~ "జతచేయాలని అనుకోకపోతే, <b>విస్మరించు</b> నొక్కుము లేదా<b>అన్నీ విస్మరించు</b> నొక్కుము.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< నిఘంటువులో చేర్చుము" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>పైనగల (ఎడమకు) సరికూర్చు పెట్టెనందలి వచనముతో తెలియని వచనముయొక్క అన్ని సంభవాలను మీరు " -#~ "పునఃస్థాపించాలని అనుకుంటే యిక్కడ నొక్కండి.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "(&e) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "సూచించబడిన జాబితా" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>తెలియని పదము తప్పుగా వ్యవహరించివుంటే, మీరు దానికి దిద్దుబాటు అందుబాటలో వుందేమో పరిశీలించవచ్చు, " -#~ "వుంటే దానిపైన నొక్కుము. జాబితానందలి ఏ పదము దానికి సరైన దిద్దుబాటును యీయలేకపోతే మీరు సరైనదానిని పైని " -#~ "సరికూర్చు పెట్టెనందు టైపుచేయవచ్చు.</p>\n" -#~ "<p>మీరు ఈ వొక్కచోట సరిదిద్దాలని అనుకుంటే <b>ప్రతిస్థాపించు</b> నొక్కుము లేదా అన్నిచోట్లా సరిదిద్దాలని " -#~ "అనుకుంటే <b>అన్నీ ప్రతిస్థాపించు</b> నొక్కుము.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "సూచించబడిన పదములు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>పైనగల (ఎడమకు) సరికూర్చు పెట్టెనందలి వచనముతో తెలియని వచనముయొక్క ఈ సంభవాన్ని మీరు " -#~ "ప్రతిస్థాపించాలని అనుకుంటే యిక్కడ నొక్కండి.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపన" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>తెలియని పదము తప్పుగా వ్యవహరించివుంటే, మీరు దానికొరకు దిద్దుబాటును యిక్కడ టైపు చేయవచ్చు లేదా " -#~ "క్రింది జాబితానుండి యెంపిక చేయవచ్చు.</p>\n" -#~ "<p>మీరు ఒక్కచోట మాత్రమే ఆ పదమును సరిదిద్దాలని అనుకుంటే <b>ప్రతిస్థాపించు</b> నొక్కవచ్చు లేదా " -#~ "అన్నిచోట్లా సరిదిద్దాలని అనుకుంటే <b>అన్నీ ప్రతిస్థాపించు</b> నొక్కుము.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "(&w) వీటితో ప్రతిస్థాపించుము" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>తెలియని పదముయొక్క ఈ సంభవాన్ని అలానే వదలివేయుటకు యిక్కడ నొక్కండి.</p>\n" -#~ "<p>ఏదైనా పేరులాంటి పదముగాని, ఏక్రోనిమ్‌ వంటిదిగాని, ఫారెన్ పదముగాని మీరు నిఘంటువుకు జతచేయకుండా " -#~ "వుపయోగించాలి అనుకుంటే ఈ చర్య వుపయోగకరముగా వుంటుంది.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "(&I) విస్మరించు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "(&g) అన్నిటినీ విస్మరించు" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "(&u) సూచించు" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "భాష ఎంపిక" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "మీరు-టైపు-చేసినట్లు అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట చేతనపరచబడింది." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "మీరు-టైపు-చేసినట్లు అచ్చుతప్పులు పరిశీలించుట అచేతపరచబడింది." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "పెరుగుతున్నటువంటి ఉచ్చారణ తని" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "చాలా అచ్చుతప్పులుగల పదములు. మీరు-టైపు-చేసినట్లు అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట అచేతనపరచబడింది." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "స్వయంచాలకంగా అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "టాబ్యులేషన్లను అనుమతించుము" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "(&B) వెనుకకు" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "(&N) తరువాత" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "తెలియని వీక్షణం" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "కెయునిటెస్ట్ అధిభాగాల నడుపుటకు ఉపయొగపడే ఆదేశ-వరుశ కార్యక్షేత్రం" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "regexp జత అయ్యే దస్త్రాలను మాత్రమే నడుపుటకు" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "సంచెయం లొ కనుగొన్న అదిభాగాలను మాత్రమే నడుపుటకు. " - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "లోపనిర్ములనను నిరుపయొగ పరుచటకు . ఎప్పుడయితే ‌జియుఐ ని ని ఉపయొగిస్తారొ అప్పుడు మీరు ఇ యొక్క " -#~ "ఇచ్చాపూర్వకమును వాడిన" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "కెయూనిట్ టెస్ట్ మాడ్ రన్నర్" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 జెరొయెన్ విన్ హౌట్" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "Dbus backend దోషము : సహాయమునకు అనుసందానం విఫలం అయింది . %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "‌Dbus Backend దోషము: సహాయకుడిని కలువుట కుదరదు.అనుసందాన విఫలం :%1. సందెశ విఫలము :%2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "dbus backend విఫలము : చెడిపోయిన దత్తాంశం చేరింది సహాయకుడి నుంచి %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "మి వ్యవస్థ పాలకుడిని కలవండి" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రం \"%1\" వ్రాయుటకు వీలుకాదు.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "పూర్వాహ్నము" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "మధ్యాహ్నము" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "ఎటువంటి లక్ష్యపు దస్త్రనామము ఈయబడలేదు." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ముందే తెరవబడినది." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "లక్ష్యపు డైరెక్టరీనందు సరిపోని అనుమతులు." - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను. ఇది దోషం: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "ఖని యొక్క కాలనియమిత విఫలము అయింది " - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "దస్త్రం పేరు మార్చుటలో దోషము." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "స్థాపణ దారులు చూపేందుకు చిన్న ప్రోగ్రామ్" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 స్టీఫెన్ కులొ" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "లెగసీ మద్దతు కొరకు విడువబడింది" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "కెడిఈ లైబ్రరీలకు కంపైల్ చేయబడిన ఉపసర్గ" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "కెడిఈ లైబ్రరీలకు కంపైల్ చేయబడిన exec_prefix" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "కంపైల్ చెయబడిన లైబ్రరి దారి ప్రత్యయం" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "దస్త్రాలు వ్రాయుటకు వాడె $HOME లొని ఉపసర్గ" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "కెడిఈ లైబ్రరిల కొరకు కంపైల్ చేయబడిన వివరణ పదం" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "అందుబాటులో వున్న కెడిఈ వనరుల రకాలులు" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "వనరుల రకాలు కోసం పాత్ లో వెతకండి" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--pathకు ఈయబడిన వనరు రకము లోపల దస్త్రనామమును కనుగొనుము" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "యూజర్ దారి: రంగస్థలం|స్వయం చాలనం|పత్రం" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "వనరుల దస్త్రాలని ప్రవేశపెట్టటానికి వాడె ఉపసర్గ" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt కొరకు సంస్థాపనా ప్రిఫిక్సు" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "సంస్థాపించిన Qt బైనరీల స్థానము" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "సంస్థాపించిన Qt లైబ్రరీల స్థానము" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "సంస్థాపించిన Qt ప్లగ్ఇన్సు స్థానము" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "కార్యక్రమాల పట్టీ (.desktop దస్త్రాలు)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "స్వయంచాలక వివరం " - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "క్యాచిడ్ సమాచారము (ఉ.దా. ఫైవికాన్‍స్ , వెబ్-పేజీలు)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "కెడిఈ సహాయము నుంచి నడిచే సిజిఐలు" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రాలు" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "కార్యక్షేత్రాలు దత్తాంశము ని ఎక్కడ దాచుటారు " - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ఎమొటికాన్లు" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin లో నిర్వర్తించగల దస్త్రాలు " - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "హెచ్. టి ఎమ్ ఎల్ వివరణపత్రం" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ప్రతిమలు" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణను తెలియచేసే దస్త్రాలు" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "లైబ్రరీలు" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "హెడర్లు" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "కెలొకేల్ సంబందించిన అనువాద దస్త్రములు" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "మైమ్ రకములు" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "ఎక్కింపతగిన మాడ్యూళ్లు" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "లెగసి పిక్‍స్‌మాప్‍స్" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "క్యుటి ప్లగిన్లు" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "సేవలు" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "సేవల రకములు" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "కార్యక్రమపు శబ్దములు" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "టెంప్లెటులు" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "వాల్ పేపర్లు" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "ఎక్స్ డి జి కార్యక్రమపు పట్టి (.desktop దస్త్రాలు)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "ఎక్స్ డి జి పట్టి వర్ణనలు (.directory దస్త్రాలు)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "ఎక్స్ డి జి ప్రతిమలు" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "ఎక్స్ డి జి మైమ్ రకములు" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "ఎక్స్ డి జి పట్టి కూర్పు (.menu దస్త్రాలు)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "స్వయంచాలక వివరం XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రాలు (ప్రస్తుత హోస్ట్ మరయూ ప్రస్తుత యూజర్ కూ సంబంధించినది)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "యూనిక్స్ సాకెట్లు (ప్రస్తుత హోస్ట్ మరయూ ప్రస్తుత యూజర్ కూ సంబంధించినది)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - తెలియని రకం\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - తెలియని యూజర్ దారి\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్‌కు లైసెన్స్ షరతులు పేర్కొనలేవు.\n" -#~ "దయచేసి లైసెన్స్ షరతుల కొరకు పత్రరచన లేక మూలంను \n" -#~ "సంప్రదించండి.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "ఈ ప్రోగ్రామ్ %1 షరతుల క్రింద పంచిపెట్టడమైనది." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "బి ఎస్ డి లైసెన్స్:" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "ఆర్టిస్టిక్ లైసెన్స్" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "క్యు పబ్లిక్ లైసెన్స్" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "గ్ను సాధారణ పబ్లిక్ లైసెన్స్ వివరణం 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "గ్ను తక్కువ సాధారణ పబ్లిక్ లైసెన్స్ వివరణం 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "నిర్దేశితమైన" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "ఏమి ఇవ్వబడలేదు" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "కెడిఈ తెలుగు అనువాదం జట్టు సమాచారం కొరకు ఈ వెబ్ సైట్ ను చూడండి<a href=\"http://www." -#~ "swecha.org\">స్వేచ్ఛ</a>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server 'displayname' వుపయోగించుము" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS 'displayname' వుపయోగించుము" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "ఈయబడిన 'sessionId'కు అనువర్తనమును తిరిగివుంచుము" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit ప్రదర్శనపై వ్యక్తిగత రంగు పటమును అనువర్తనము\n" -#~ "సంస్థాపించుటకు కారణమౌతుంది" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit ప్రదర్శనపై రంగు క్యూబునందు కేటాయించిన రంగులను\n" -#~ "పరిమితంచేస్తుంది, ఒకవేళ అనువర్తనము గనుక\n" -#~ "QApplication::ManyColor color విశదీకణను\n" -#~ "వుపయోగించినట్లైతే" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qtకు ఎప్పుడూ మౌస్‌ను లేదా కీబోర్డును లాగవద్దని చెబుతుంది" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "డీబగ్గర్ క్రిందన నడుపుట అంతర్గత -nograbకు కారణం\n" -#~ "కావచ్చు, ఓవర్‌రైడ్ చేయుటకు -dograb వుపయోగించుము" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "డీబగ్గింగ్ కొరకు సింక్రనస్ రీతికి స్విచ్చులు" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "అనువర్తనము అక్షరరూపమును నిర్వచిస్తుంది" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "అప్రమేయ బ్యాక్‌గ్రౌండ్ రంగును మరియు అనవర్తనము\n" -#~ "ప్యాలెట్‌ను అమర్చుతుంది (లేత మరియు ముదురు రంగులు\n" -#~ "లెక్కించబడతాయి)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "అప్రమేయ ఫోర్‌గ్రౌండ్ రంగును అమర్చుతుంది" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "అప్రమేయ బటన్ రంగును పెట్టును" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "కార్యక్రమ శీర్షికను (కెప్షన్) పెట్టును" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "లోడ్ పరిక్షసామర్ద్యం " - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit ప్రదర్శనపై TrueColor విజువల్‌ను వుపయోగించుటకు\n" -#~ "అనువర్తనమును బలవంతముచేస్తుంది" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X ఇన్పుట్ విధానం) ఇన్పుట్ శైలిని అమర్చుతుంది. సాధ్యమగు\n" -#~ "విలువలు onthespot, overthespot, offthespot మరియు\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM సెర్వర్ అమర్చు" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM అచేతనంచేయి" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "అనువర్తనము QWS సెర్వర్ నడుపుటకు బలవంతంచేస్తుంది" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "మొత్తం విడ్జెట్ల కూర్పు ను అద్దంపట్టును" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Qt స్టైల్‌షీట్‌ను అనువర్తనము విడ్జట్‍స్‌కు వర్తింపచేస్తుంది" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "అప్రమేయంకు బదులుగా వేరే గ్రాఫిక్‍స్ సిస్టమ్‌ను వుపయోగించుము, వున్న ఐచ్చికాలు raster మరియు " -#~ "opengl (ప్రయోగాత్మకంగా)" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "QML JS లోప నిర్మూలనం యక్క సమాచారం. కార్యక్షేత్రం DQT-DECLARATIVE-DEBUG తోనే తయారు " -#~ "చేయవలెను అప్పుడు లోపనిర్మూలనకుడిని ఉత్తేజ పరుచట" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "శీర్షిక పట్టి లో 'కెప్షన్' ను పేరు గా వాడు" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'ప్రతిమ'ను అప్లికేషన్ ప్రతిమగా వాడు " - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయ ఆకృతీకరణ దస్త్రము" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "కోర్ డంప్‍స్‌ను పొందుటకు, క్రాష్ హాండ్లర్‌ను అచేతనపరచుము" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET సారూప్య విండో అభికర్త కొరకు వేచివుంటుంది" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "కార్యక్రమ జియుఐ శైలిని పెట్టును" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ముఖ్య విడ్జట్ యొక్క క్లైంట్ జియోమెట్రీను అమర్చుతుంది - ఆర్గుమెంట్ ఫార్మాట్ కొరకు man X చూడుము." -#~ "(మాములుగా వెడల్పు*ఎత్తు+xస్తానమ+yస్తానము)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "కెడిఈ అప్లికేషన్:" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "క్యూటి" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "కెడిఈ" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "తెలియని ఐచ్చికము '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "%1' కనబడుటలేదు." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "QT:%1 \n" -#~ "KDE: ఆభివ్రుద్ది చెందుటకు స్తానం ; %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ను వ్రాసింది\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "ఈ కార్యక్రమాన్ని వ్రాసినవారు అజ్ఞాతంగా వుండదలచుకున్నారు" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "తప్పులను తెలియచేయుటకు http://bugs.kde.orgని వాడండి.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "%1 కు తప్పులను తెలియచేయండి.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "'%1' ఊహించని ఆర్గ్యుమెంట్." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "అందుబాటులొ వున్న కమేండ్ లైన్ ఐచ్చికముల జాబితా తెలుసుకొవటానికి --help వాడండి" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ఐచ్ఛికములు]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-ఐచ్ఛికములు]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "వాడుక: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "సాధారణ ఐచ్ఛికములు:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "ఐచ్ఛికములు గురించిన సహాయము చూపుము" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 విశెష ఐచ్ఛికములు చూపుము" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "అన్ని ఐచ్చికములు చూపుము" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "మూలకర్త సమాచారం చూపుము" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "వివరణం సమాచారం చూపుము" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "లైసెన్స్ సమాచరం చూపుము" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "ఐచ్ఛికములు అయిపొయినవి" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 ఐచ్ఛికములు:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ఐచ్ఛికములు:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ఆర్గ్యుమెంట్లు:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "అప్లికేషన్ ద్వారా తెరచిన దస్త్రాలు/యూఆర్ఎల్లు వాడిన తరువాత తీసివేయబడును" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ప్రమేయం తప్పక ముఖ్య తంతినుండి కాల్ చేయబడాలి." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 ప్రారంభించుటలో దోషము. KLauncher నడుస్తూ వుండకపోవచ్చు, లేదా అది అనువర్తనంను " -#~ "మొదలుపెట్టుటలో విఫలమైవుంటుంది." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher అనునది D-Bus ద్వారా చేరుకోబడలేదు. దీనిని కాల్ చేస్తున్నప్పుడు దోషము %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "కెడిఈ సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "మెయిల్ క్లైంటు ని ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "తపా క్లైంటు ని ప్రారంభించలేకపొయాను" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "అన్వేషన ప్రారంభించలేకపొయాను" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "టెర్మినల్ క్లైంటు ని ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "అగ్రం క్లైంటు ని ప్రారంభించలేకపొయాను" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "పడమటి ఐరోపా" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "మధ్య ఐరోపా" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "బాల్టిక్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "ఆగ్నేయ ఐరోపా" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "టర్కిష్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "సిరిల్లిక్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "సాంప్రదాయక చైనీస్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "సరళమైన చైనీస్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "కొరియన్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "జాపనీస్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "గ్రీకు" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "అరబిక్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "హిబ్రూ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "థాయ్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "యూనికోడ్" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ఉత్తర సామి" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ఇతర" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "ఇతర సంకేతీకరణం (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "అచేతనమైన" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "సముదాయమైన" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "అరబిక్-ఇండి" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "బెంగాల" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "దేనాగరి" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "ఈష్రన్ అరబిక్ -ఇండి" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "గుజరాతి" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "గురుము" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "కన్న" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "కెహ్మె" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "మయాళం" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ఒరియ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "తమి" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "తెలు" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "థా" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "అరబిక" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 " - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 కె" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 యంబి" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 జి" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 టి" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 పి" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ఇ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Z" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 y" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 కె" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 యం" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 జి" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 టి" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 పి" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ఇ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 జ్" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Y" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 కె" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 యం" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 జి" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 టి" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 పి" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ఇఐబి" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 జ్ఐ" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 yఐ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 రొజు" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 గంట" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 నిమిష" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 సెక" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 మిల్లిసెకనుడు" -#~ msgstr[1] "%1 మిల్లిసెకనులు" -#~ msgstr[2] "%1 మిల్లిసెకనులు" -#~ msgstr[3] "%1 మిల్లిసెకనులు" -#~ msgstr[4] "%1 మిల్లిసెకనులు" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 రొజు" -#~ msgstr[1] "%1 రొజులు" -#~ msgstr[2] "%1 రొజులు" -#~ msgstr[3] "%1 రొజులు" -#~ msgstr[4] "%1 రొజులు" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 గంట" -#~ msgstr[1] "%1 గంటలు" -#~ msgstr[2] "%1 గంటలు" -#~ msgstr[3] "%1 గంటలు" -#~ msgstr[4] "%1 గంటలు" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 నిముషం" -#~ msgstr[1] "%1 నిముషాలు" -#~ msgstr[2] "%1 నిముషాలు" -#~ msgstr[3] "%1 నిముషాలు" -#~ msgstr[4] "%1 నిముషాలు" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 సెకను" -#~ msgstr[1] "%1 సెకనులు" -#~ msgstr[2] "%1 సెకనులు" -#~ msgstr[3] "%1 సెకనులు" -#~ msgstr[4] "%1 సెకనులు" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 మరియు %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 మరియు %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 మరియు %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "యాంటి మెరెడియ" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "య" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "పొస్త్ మెరిదిఎ" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "పియం " - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "పి " - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ఈరొజు" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "నిన్న" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "దోషము లేదు" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ఈ హోస్ట్ పేరునకు మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ తాత్కాలిక వైఫల్యం" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ కొలులుకొలేని వైఫల్యం" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "సరికాని ఫ్లాగ్‍స్‌" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "మెమొరి కెటాయింపు వైఫల్యం" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "తెలియని పేరు లేక సేవ" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ఈ సాకెట్ రకమునకు మనవి చెయబడిన సేవ కొరకు సహాయంలేదు" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "మనవి చెయబడిన సాకెట్ రకము కొరకు సహాయంలేదు" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "తెలియని దోషము" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "వ్యవస్థ దోషము: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "మనవి రద్దుచేయబడినది" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "%1 తెలియని కుటుంబం" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "దోషము లేదు" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "పేరు వెతుకుట విఫలమైనది" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "చిరునామా వాడుకలో వుంది" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడమైనది" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "సాకెట్ ముందే సృష్టించబడినది " - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడలేదు" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "సాకెట్ సృష్టించబడలేదు " - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "కార్యం అడ్డు పడగలదు" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "అనుసంధానం నిరకరింపబడినది" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "అనుసంధానం సమయం అయిపొయినది" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "కార్యం ముందే పురోగతిలొ వుంది" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "నెట్వర్క్ దోషం వచ్చింది " - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "కార్యానికి మద్దతు లేదు" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "సమయపు కార్యానికి సమయం అయిపొయినది" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "తెలియని/ఊహించని దోషం వచ్చింది" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "రిమోట్ హోస్ట్ అనుసంధానం మూసివేసింది" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "ఎన్ ఈ సి సాక్స్ క్లైంట్" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "డాంటె సాక్స్ క్లైంట్" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "ఇ యొక్క సాకెట్ దారి సరి అయినది కా" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "ఇ సాకెట్ కార్యానికి మద్దతు లేదు" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "అనుసంధానం నిరకరింపబడినది" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "అనుమతి నిరాకరిన్ంచబడినది " - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "అనుసంధానమునకు సమయం అయిపొయినది" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "తెలియని దోషము" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "నిరోదించలేని విదానాన్ని కలపలే" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "చిరునామా ఇంతకముఒదే వాడుకలో వుంది" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "ఇ దారిని ఉపయోగించలే" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ఇలాంటి దస్త్రం కాని వివరం కాని లేదు" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "వివరం కా" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "దస్త్రపు పద్దతి చదవడం వరకే" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "తెలియని సాకె దోషము" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "కార్యానికి మద్దతు లేదు" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "రిమోట్ హోస్‍ట్‌కు అనుసంధానించుటకు ప్రయత్నించుటలో సమయం అయిపోయింది" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "దోషము లేదు" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "ఇ ధరకాస్తు యొక్క అధికారము చెల్లని" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "ఎ ధరఖాస్తు యొక్క జీవితకాలం ముగిసిన" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "ఈ ధరకాస్తు సరి అయినది కా" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "ఈ ధరఖాస్తు నమ్మకము కలిగిన అధికారిచే నిర్దారించినది కాదు " - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "ఇ దరఖాస్తు మళ్ళీ పిలవబడిన" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "ఇ పని కొసం ఈ దరకాస్తు తగినది కాదు " - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "రూట్ దస్త్రం అదికార దస్త్రం ఇ పనికినమ్మదగినది కా" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "దస్త్రాల హక్కు కలిగిన దస్త్రం ఇ దస్త్రాలను నిరాకరించుటకు గుర్తించబడిం" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "పీర్ దగ్గర దస్త్రాలు యేమి లెవు " - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "ఇ పత్రమును ఇచ్చిన ఆతిద్యమునకు అనుసందించుట కుదర" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "కొన్ని అంతర్గత కారణాల వల్ల పత్రాలను పరిక్షించడం కుదర" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "పత్రాల గొలుసు చాలా పొడవుగా ఉం" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "తెలియని దోషము" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "నొడ్ పేరు కు చిరునామా కుటుంబ సహాయం లేదు" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "'ai_flags' కు తప్పు విలువ" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' కి సహాయం లేదు" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "నొడ్ పేరు తొ కూడిన చిరునామా లేదు" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype కు సెర్వ్ నేమ్ సహాయం లేదు" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' కు సహాయం లేదు" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "వ్యవస్థ దోషము" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "మైమ్ రకం కనపడలేదు:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "" -#~ "మైమ్ రకాలు కనపడలేదు:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[2] "" -#~ "మైమ్ రకాలు కనపడలేదు:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[3] "" -#~ "మైమ్ రకాలు కనపడలేదు:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[4] "" -#~ "మైమ్ రకాలు కనపడలేదు:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "ఎటువంటి మైమ్ రకములు సంస్థాపించబడలేదు. shared-mime-info సంస్థాపించునట్లు చూడుము, మరియు " -#~ "XDG_DATA_DIRS అమర్చకుండా చూడుము, లేదా /usr/share చేర్చుము." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ఏ సేవా సరిజోడీ అవసరములు కనబడలేదు." - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "ఈ సేవ '%1' సంవిదానాన్ని యార్పాటు చెయ్యలేదు '%2' తొ పదము '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise సఫిక్సెస్" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize సఫిక్సెస్" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise సఫిక్సెస్ మరియు యాక్సెంట్‍స్‌తో" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise సఫిక్సెస్ మరియు యాక్సెంట్‍స్‌ లేకుండా" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize సఫిక్సెస్ మరియు యాక్సెంట్‍స్‌తో" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize సఫిక్సెస్ మరియు యాక్సెంట్‍స్ లేకుండా" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "పెద్ద" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "మద్యమ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "చిన్న" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "వేరియంట్ 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "వేరియంట్ 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "వేరియంట్ 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "యాక్సెంట్‍స్ లేకుండా" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "యాక్సెంట్‍స్‌తో" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye తో" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo తో" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo తో" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "విస్తారమైన" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2), [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2 )" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 దస్త్రం లేదు" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 ను చదువుటకు తెరువలెక పొయాను" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 దస్త్రం కొరకు మెమొరి సెగ్మెంటును సృష్టించలేను." - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 నుండి shm లోనికి దత్తాంశమును చదువలేకపోతున్నా" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "'చదవుటమాత్రమే' మాత్రమే అనుమతించబడును" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "గత eofను పసిగట్ట లేకపోయింది" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" లైబ్రరి దొరకలేదు" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ఏ సేవా సరిజోడీ అవసరములు కనబడలేదు." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "ఆ సేవ యెటువంటి లైబ్రరీను అందించుటలేదు, .desktop ఫైలునందు లైబ్రరీ కీ కనబడుటలేదు." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "కాంపోనెంట్లను సృష్టించుటకు లైబ్రరీ ఫాక్టరీను ఎగుమతి చేయుటలేదు." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "తెలుపబడిన రకముయొక్క కాంపోనెంట్లను సృష్టించుట ఫాక్టరీ మద్దతునీయదు." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "కెలిబ్ లొడర్: తెలియని దోషము" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "సందర్భం '%1' నందు చర్య '%2' కొరకు కార్యక్షేత్ర ప్రయోగవేదిక" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "ఈ సేవ సరి అయినది కాదు లేదా చెల్లుబాటు కా" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "సేవ '%1' టువంటి లైబ్రరీను అందించుటలేదు లేదా లైబ్రరీ కీ .రంగస్తలం దస్త్రమునందు కనబడుటలేదు." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 లైబ్రరిలో కెడిఈ 4 కి సరిపడె ఫేక్టరి లేదు" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "ప్లగ్ఇన్ '%1' పొసగని KDE లైబ్రరీ (%2)ను వుపయోగిస్తోంది." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "కెడిఈ పరీక్షా ప్రోగ్రామ్" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "కెబిల్డ్ సైకొక" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "సిస్టమ్ ఆకృతీకరణ క్యాచీను తిరిగినిర్మిస్తుంది." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 కెడిఈ వికాసకులు" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "డెవిడ్ ఫావ్రె" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "అనువర్తనములు నవీకరించబడుటకు సంకేతము యీయవద్దు" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "పురోగమన నవీకరణను అచేతనపరచుము, ప్రతిదానిని తిరిగి-చదువుము" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "దస్త్రపు సమయమును తనఖిచేయి" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "దస్త్రాలను తనఖిచేయకు (ప్రమాదకరం)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "వసుదైక డెటాబేస్ సృష్టించు" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "పట్టి సృష్టి పరీక్ష మాత్రమే నిర్వహించు" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "డీబగ్ ప్రయొజనాల కొరకు పట్టి ఐడి ని వెంబడించు" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE డెమోన్ - Sycoca డాటాబేస్ నవీకరణలను అవసరమైనప్పుడు విడుస్తుంది" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "ఒక్కసారి మాత్రమే సైకొకా డెటబేస్ తనఖీచేయి" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "కీ క్రమము '%1' యెటూకాకుండా వుంది. అనిశ్చితిని పరిష్కరించుటకు\n" -#~ "'అమరికలు' మెనూనుండి 'శీఘ్రమార్గములను ఆకృతీకరించు' ను\n" -#~ "వుపయోగించుము. ఏ చర్య ప్రయోగించబడదు." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "ఎటూకాని శీఘ్రమార్గము గుర్తించబడింది" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "అప్రమేయం" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "దానంతటదే కనిపెట్టు" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "దాఖలాలు లేవు" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "వరుశ చెరిపివేయుము" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "(&B) వెనుకకు" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "(&F) ముందుకు" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "(&H) గృహము" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "(&H) సహాయము" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "(&M) సూచన పట్టి చూపుము" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "మెనూబార్‌ను చూపుము <p>మెనూబార్‌ను మరలా చూపుము అది దాయబడి తర్వాతన</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ చూపుము" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "స్థితి పట్టీ చూపించు <p> స్థితి పట్టీను చూపిస్తుంది, ఇది స్థితి సమాచారము కొరకు గవాక్షమునందు " -#~ "క్రిందనవుండు పట్టీ.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "(&N) కొత్త" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "కొత్త పత్రం సృష్టించుము..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "(&O) తెరువండి..." - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "ఇప్పుడు ఉత్తేజంగా ఉన్న పత్రాన్ని తెరు" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "(&R) ఇటీవలివి తెరువండి" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "ఇప్పుడే మూసేసిని పత్రాన్ని తెరువుట" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "(&S) దాచు" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "పత్రాన్ని దా" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "పత్రాన్ని కొత్త పేరుతో దాచడం " - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "(&v) మళ్ళించు" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "చేసిన మార్పులను తిరిగి యదాస్తానానికి తీసుక రావటానికి " - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "(&C) మూసివెయుము" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "పత్రం మూసివేయి" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "(&P) ప్రచురించు..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "పత్రాన్ని ప్రచురించు" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "(&w) ప్రచురణ ముందస్తు వీక్షణం" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "ప్రచురించిన ఉపదస్త్రాన్ని చూపిం" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "(&M) తపాలా..." - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "పత్రానన్ని ఉత్తరం ద్వారా పంపుట" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "(&Q) విరమించు" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "చివరగా చేసిన పనిని రద్దు చేయట" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "(&d) మరల ప్రయత్నించుము" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "చివరగా చేసిన రద్దును మళ్లీ చేయుట" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "(&t) కత్తిరించండి" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "ఎంపిక చేసిన క్లిప్ బోర్డ్ కోయిట " - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "(&C) నకలు" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "ఎంపిక చేసిన దానిని క్లిప్ బోర్డ్ కు నకలు చేయు" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "(&P) అతికించండి" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ యొక్క సారాన్ని అతికించు" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "(&l) ఖాళిచేయుము" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "(&A) అన్ని ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "(&l) ఎంచుకొవద్దు" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "(&F) కనుగొను..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "(&N) తర్వాతది కనుగొను" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "(&v) క్రిందటి ది వెతకండి" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపించుము..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "(&A) అసలైన పరిమాణము" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "పత్రాన్ని దాని యొక్క నిజమైన పరిమాణం తో చూడటాని" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "(&F) పేజీకు పట్టించు" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr " పుటను గవాక్షమునకు పట్టించుటకు జూమ్ చేయుట" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "(&W) పేజి వెడల్పునకు పట్టించు" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "పుట యొక్క వెడ గవాక్షమునకు పట్టించుటకు జూమ్ చేయుట" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "(&H) పేజీ ఎత్తునకు పట్టించు" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "పుట యొక్క ఎత్తు గవాక్షమునకు పట్టించుటకు జూమ్ చేయుట" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "(&I) సమీప వీక్షణం" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "(&O) దూర వీక్షణం" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "(&Z) పెద్ద పరిమాణము..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "జూమ్ స్తాయి ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "(&R) పునఃప్రదర్శన" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "(&R) దస్త్రం పునఃప్రదర్శన " - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "(&U) పైకి" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "పైకి పోవుట" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "(&P) ముందరి పుట" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "(&P) ముందరి పుట కు పోవుట" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "(&N) తరువాత పుట" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "మరుసటి పుటకు వెళ్ళుట" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "(&G) వెళ్ళు..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "(&G) పుటకు వెళ్ళు..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "(&G) వరుసకు వెళ్ళు..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "(&F) మొదటి పుట" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "మొదటి పుటకు వెళ్ళుట" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "(&L) చివరి పుట" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "(&G) చివరి పుటకు వెళ్ళుట..." - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "(&B) పత్రం లొ వెనుకకు పోవుట" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "(&F) ముందుకు" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "పత్రం లొ ముందుకు పోవుట" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "(&A) పేజిగుర్తు చేర్చుము" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "(&E) గుర్తులు సరిచేయి" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "(&S) వర్ణక్రమము..." - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "పత్రం లొ అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "సూచన పట్టి చూపుము లేదా దాచిపెట్టు" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "(&T) పనిముట్ల పట్టీ చూపుము" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీ చూపుము లేదా దాచిపెట్టుము " - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "స్థితి పట్టీ చూపుము లేదా దాచిపెట్టు" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "(&S) అమరికలు దాచు" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "(&h) శీఘ్రమార్గాలను అమర్చు..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "(&C) %1 ను అమర్చు..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "(&b) పనిముట్ల పట్టిలను అమర్చు..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "(&N) ప్రకటనలను అమర్చు..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "(&H) %1 చేతిపుస్తకం" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "(&T) ఇది ఏమిటి?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "(&D) ఈ రోజు సూచన" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "(&R) తప్పును తెలియచేయండి..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "(&L) అనువర్తనము భాషను మార్చు..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "(&A) %1 గురించి" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "(&K) కెడిఈ గురించి" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితిని మూసివేయిటకు" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "పూర్తి తెర స్థితి నుంచి బయటకు రావటానికి " - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి నుంచి బయటకు రావుట" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి " - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "పూర్తి తెర " - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "గవాక్షమును పూర్తి తెర లొ చూపించుట" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "నిర్దేశితమైన..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "ఇటీవలి రంగులు" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "నిర్దేశించిన రంగులు" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "నలభై రంగులు" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "ఆక్సీజన్ రంగులు" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ఇంద్రధనసు రంగులు" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "రాయల్ రంగులు" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "వెబ్ రంగులు" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "పేరువున్న రంగులు" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానంపరీక్షించాను:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానలు పరీక్షించాను:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[2] "" -#~ "X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానలు పరీక్షించాను:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[3] "" -#~ "X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానలు పరీక్షించాను:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[4] "" -#~ "X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానలు పరీక్షించాను:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "రంగు ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "హ్యు:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr " *" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "సంత్రుప్తత:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "విలువ:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "ఎరుపు:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "పచ్చ:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "నీలం:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ఆల్ఫా:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "(&A) నిర్దేశించిన రంగులు లొ చేర్చు" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "పేరు:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "అప్రమేయ రంగు" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-అప్రమేయ-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-పేరు పెట్టని-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ఎటువంచి సమాచారము అందుబాటులోలేదు.<br />అందివ్వబడి KAboutData ఆబ్జక్టు సంభవమై లేదు.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>వివరణం %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>వివరణము %2</b><br />%3 KDE " -#~ "వుపయోగిస్తోంది వడుతున్నము</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "లెసెన్సు: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "లైసెన్సు ఒప్పందం" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ఎలక్ట్రానిక్ఉత్తరం మిగిలిన దాతలు:" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "కంట్రిభ్యూటర్స్ హొమ్ పుటను వీక్షించుట" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ఇ-తపాలా దాత\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "దాత హొమ్ పేజ్ వీక్షించుట%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "కంట్రిభ్యూటర్స్ స్ధూలవివరం ను వీక్షించుటకు %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "కంట్రిభ్యూటర్స్ పుటను వీక్షించుటకు \n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "కంట్రిభ్యూటర్స్ బ్లాగ్ వీక్షించుటకు\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1 " - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1,%2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ఇతర" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "బ్లా" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "హొమ్ పు" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "కెడిఈ గురించి" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE రంగస్థల పరియావరణ స్వేచ్ఛగ</font><br /><b>వివరణ %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>కెడిఈ రంగస్థల పర్యావరణం</b> కెడిఈ జట్టుచే వ్రాయబడింది మరయు సంరక్షించబదుతుంది, " -#~ "ప్రపంచ వ్యాప్తంగా సాఫ్ట్ వేర్ ఇంజినీర్లు <a href=\"%1\">స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్</a> వికాసానికి " -#~ "నిబద్దులైవున్నరు.<br /><br />ఏ ఒక్క గుంపు, కంపెని లేక సంస్థ కెడిఈ మూల కొడ్ ను " -#~ "నియంత్రించటంలేదు.అందరూ కెడిఈ కు సహాయము పడవచ్చు.<br /><br />కెడిఈ ప్రాజెక్ట్ గురించి మరింత " -#~ "సమాచారం కొరకు <a href=\"%2\">%2</a> ను సంప్రదించండి.</html> " - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>ఈ సాప్ట్వేర్ ఎల్లప్పుడు అభివృద్ది చేయుటకు kde సిబ్బంది సిద్దంగా ఉంటుంది. అందుకు మీరు " -#~ "సహాయ పడగలరు మీరు ఉపయోగించు సమయంలో పని చేయని యెడల తెలియజేయగలరు<br/><br/> kde bug " -#~ "tracking వ్యవస్థను కలిగి ఉన్నది. చూడండి<a href=\"%1\">%1</a>\"Help\" menu నుండి " -#~ "\"Report Bug...\"ను ఉపయోగించండి.<br/><br/> మీరు ఈ సాప్ట్వేర్ ను అభివృధ్ధి పరుచుటకు " -#~ "సలహాలు కలిగి ఉన్నట్లైతే bug tracking system నందు ఖాతా తెరుచుటకు ఆహ్వానిస్తున్నాము.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "(&A) గురించి" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "(&R) తప్పులు లేక కోరికలను తెలియచేయండి" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "(&J) కెడిఈ లో చేరండి " - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "(&S) కెడిఈ కి సహాయంచెయండి" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "తరువాత" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "ముగింపు" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "తప్పుల నివెదిక అందించు" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "మీ ఈమెయిల్ చిరునామా. తప్పైన, 'ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు' బటన్ ను వాడి మార్చండి" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ఇట్లు: " - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక ఈ ఈమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడును." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "వద్దకు :" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "(&S) పంపు" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "తప్పుల నివేదిక పంపు." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక %1 కు పంపు." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "మీరు సమర్పించాలి అన్న దరకాస్థు " - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "అప్లికేషన్:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ వర్షన్ యొక్క దరకాస్ధు - దయచేసి నిర్థారించుకోండి ఏ కొత్త వర్షన్ కొడ అందుబాటులో లేదు ఒక బగ్ " -#~ "నివేదికను పంపించేఅంతవరకు " - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "వివరణం:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "వివరనం అమర్చుట కుదరదు (ప్రాగ్రామర్ దోషం)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "నిర్వహణా వ్యవస్థ:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "కంపైలర్" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "(&v) ఉధృతి" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "సంక్లిష్ట" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "ముఖ్యమైన" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "సాధారణ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "కోరికల జాబితా" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "అనువాదము" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "(&u) విషయము:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "మీరు అందించే తప్పుల నివేదిక కొరకు వచనం వ్రాయండి(సాద్యమైనంత వరకు ఆంగ్లములో).\n" -#~ "మీరు \"పంపించు\" బటన్ నొక్కిన, ఒక తపాలా సందేశం ఈ ప్రోగ్రామ్ సంరక్షకునికి పంపబడును.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>తప్పుల నివేదిక అందించుటకు, క్రింది బటన్ ను నొక్కండి.ఇది ఒక వెబ్ బ్రౌజర్ విండొను <a href=" -#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>కు తెరువబడును అక్కడ మీరు ఒక " -#~ "ఫారంను నింపవసివుంటుది.పైన చూపించబడిన సమాచారం ఆ సెర్వర్ కు పంపబడును.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&L బగ్ నివేదిక విజర్డ్ను ప్రారంభించు" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "తెలియని" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "తపకుండ మిరు పేర్కొన రెండు ఒక విషయం మరియు ఒక వివరణకి ముందు నివేదిక పంపవచ్చు." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "బగ్ నివేదికని పంపడనికి సాద్యం కాదు. \n" -#~ "దయచేసి మాన్యువల్గా బగ్ నివేదికను సమర్పించండి.... \n" -#~ "సూచనలకొరకు దినిని చుడండి http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "పంపబడిన బగ్ నివేదిక, ధన్యవాదాలు మీ ఇన్పుట్ కొరకు. " - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "మూసివెయ్యి మరియు విస్మరించు\n" -#~ "సవరించిన సందేశాలు?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "సందేశము మూసివేయుము" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "అమర్చు" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "జాబ్" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "జాబ్ నియంత్రణ" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "ప్రణాళికైన ముద్రణ: " - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "బిల్లింగ్ సమాచారము:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "జాబ్ ప్రాముఖ్యత:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "జాబ్ ఐచ్చికాలు" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ఐచ్చికాలు" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "విలువ" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "తక్షణమే ముద్రించు" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "నిరవధికంగా పట్టుకోండి" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "పగలు (06:00 నుండి 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "రాత్రి (18:00 నుండి 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "రెండో బదిలీ (16:00 నుండి 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "ముడొ బదిలీ (00:00 నుండి 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "వారాంతం (శనివారము నుండి ఆదివారము)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "నిర్దిష్ట సమయం " - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "పేజీలు" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ఒక్కో షీటుకు పేజీలు" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "బానర్ పేజీలు" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ప్రారంభం" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ముగింపు" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "పేజీ లేబుల్" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "పేజీ బోర్డరు" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "మిర్రర్ పేజీలు" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "నిలువు అక్షముతో మిర్రర్ పేజీలు" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి, పై నుండి క్రిందికి" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి, క్రింది నుండి పైకి" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "కుడి నుండి ఎడమకు, క్రింది నుండి పైకి" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "కుడి నుండి ఎడమకు, పై నుండి క్రిందికి" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "క్రింది నుండి పైకి, ఎడమ నుండి కుడికి" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "క్రింది నుండి పైకి, కుడి నుండి ఎడమకు" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "పై నుండి క్రిందికి, ఎడమ నుండి కుడికి" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "పై నుండి క్రిందికి, కుడి నుండి ఎడమకు" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీ వద్దు" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "ఒంటరి గీత" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "ఒంటరి లావు గీత" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "రెండితల గీత" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "రెండితల లావు గీత" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీ వద్దు" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "ప్రామాణిక" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "వర్గీకరించని" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "గుట్టుగా" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "వర్గీకరించిన" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "రహస్యము" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "అత్యంత రహస్యము" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "అన్నీ పేజీలు" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "బేసిసంఖ్య పేజీలు" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "సరి సంఖ్య పేజీలు" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "పుటను అమర్చుట" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ముద్రణ, ప్రచురణ" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "(&T) ప్రయత్నించుము" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "మార్చబడినది" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "(&D) వివరములు" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "సహాయం పొందండి..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- విభాజిక ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "పాటాన్ని మార్చు..." - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "లింకు పాట:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "(&H)పనిముట్ల పట్టా పాఠచిహ్నం తొ ఉంటే పాఠం అదృశ్యమొతుంది" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీలను ఆకృతీకరించుము" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "మీరు ఈ అప్లికేషన్ యొక్క ఉపకరణ పట్టీని యదావిధిగా రీసెట్ చెయ్యాలి అనుకుంటున్నారా? మార్పులు వెంటనే " -#~ "అమలుచేయబడును." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "పనిముట్లపట్టీలు పునఃఅమర్పు చేయుము" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "పునః అమర్పు" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "(&T) పనిముట్లపట్టీ:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "(&v) అందుబాటులో వున్న చర్యలు:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "వడపో" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "(&e) ఇప్పటి చర్యలు:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "(&I) ప్రతిమను మార్చు..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "(&I) పాటము మార్చు..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "ఈ అంశం ఈ భాగానికి అనుసంధానించి ఉన్న అన్ని అంశాలను భర్తీ చేయును." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<కలుపు>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<కలుపు %1>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "చర్యలజాబితా: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "ప్రతిమను మార్చు..." - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "లింకును నిర్వహించు" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "లింకు వచనము:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "లింకు యుఆర్ఎల్:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "వివరములు" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "ప్రశ్న" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "మరల అడుగవద్దు" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "హెచ్చరిక" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "దోషం" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "క్షమించండి" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "సమాచారం" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "సంకేతపదము:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "సంకేతపదము" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "వినియోగదారినామము మరియు సంకేతపదమును క్రిందన అందివ్వుము." - -#~ msgid "No password, use anonymous (or guest) login" -#~ msgstr "సంకేతపదము లెదు, అనామక (లెదా అతిథి) ల ప్రవేశించండి." - -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "(&K) రహస్య పదాన్ని వాడు" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "యూజర్ పేరు:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "డొమైన్:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "సంకేతపదము గుర్తుంచుకొ" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "చిత్రంలొ ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొండి" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "అభీష్టమైన ప్రాంతమును యెంపికచేసుకొనుటకు దయచేసి చిత్రముపై నొక్క లాగండి:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "అప్రమేయం:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీ వద్దు" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "నిర్దేశితమైన:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "శీఘ్ర మార్గాల స్కీములు" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ప్రస్తుత స్కీము:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "కొత్త..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "తొలగించు" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "మరిన్ని చర్యలు" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "స్కీమా అప్రమేయాలలా భద్రపరచుము" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "స్కీమును ఎగుమతి చేయుము..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "కొత్త స్కీమా కొరకు పేరు" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "కొత్త స్కీమా కొరకు నామము:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "కొత్త స్కీమా" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "ఈ పేరుతో వొక స్కీమా యిప్పటికే వుంది." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "మీరు నిజంగా ఈ స్కీమా %1ను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?\n" -#~ "ఇది సిస్టమ్ వ్యాప్తి శీఘ్రమార్గ స్కీమాలను తొలగించదని గమనించండి." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "స్థానమునకు ఎగుమతిచేయుము" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "శీఘ్రమార్గ స్కీమాను ఎగుమతి చేయలేదు యెంచేతంటే ఆ స్థానము సరైనదికాదు." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "ప్రస్తుత శీఘ్రమార్గ స్కీము సవరించబడింది. మరియొక దానికి మారుటకు ముందుగా భద్రపరచవలెనా?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "శీఘ్రమార్గాలను అమర్చండి" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ప్రచురణ" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "అప్రమేయాలకు పునఃఅమర్పు చేయుము" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ఇచట ప్రవేశపెట్టుట ద్వారా షార్టుకట్ నామములు (ఉ.దా. నకలు) లేదా కీ సమ్మేళనాలు (ఉ.దా. Ctrl+C) " -#~ "కొరకు యింటరాక్టివుగా శోధించుము." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "ఇచట మీరు కీ బైండింగ్సు యొక్క జాబితాను చూడవచ్చు, అంటే చర్యల మద్య సంభందాలు (ఉ.దా. 'నకలు') " -#~ "ఎడమ నిలువువరుస నందు చూపబడుతుంది మరియు కీలు లేదా కీల సమ్మేళనం (ఉ.దా. Ctrl+C) కుడి " -#~ "నిలువువరుస నందు చూపబడుతుంది." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "చర్య" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "శీఘ్ర మార్గం" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయము" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "సార్వత్రిక" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "సార్వత్రిక ప్రత్యామ్నాయం" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "మౌస్ బటన్ గెస్ట్యూర్" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "మౌస్ షేప్ గెస్ట్యూర్" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "తెలియని" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "ముఖ్యమైన ఘర్షణ" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "మళ్లి నియమించు" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 కొరకు శీఘ్రమార్గాలు" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ముఖ్యమైన:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయము:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "సార్వత్రిక:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "చర్యా నామము" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "శీఘ్ర మార్గాలు" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "వర్ణన" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "అనువర్తనము భాషను మార్చు" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "ఇ కార్యక్షేత్రం ఏ భాషలో వుండలొ ఏంపికచేసుకొండి: " - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్ భాషను జతచేయుము" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "సరైన తర్జుమ లేకా పొతె మరియోక భాషను జతపరిచి వడుతది." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "ఈ కార్యక్షేత్రం భాష మరింది. తదుపరి సమయంలొ కార్యక్షేత్రం ప్రారంభంయెనపుడు ప్రభావం మరుతుంది " - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "కార్యక్రమపు భాష మార్చబడింది" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ప్రాధమిక భాష:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్ భాష:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "తొలగించు" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "ఇది మీరు మొదటిగ ఉపయోగిచే " - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "ఇది మీరు మొదటిగ ఉపయోగిచే ప్రధామ " - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "ఈ రోజు సూచన" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "మీకు తెలుసా...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "(&S) మొదలైనప్పుడు సూచనలను చూపించు" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "(&P) ముందు" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "(&N) తరువాత" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "తర్వాతది కనుగొను" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' కొరకు తరువాతి సంభవాన్ని కనుగొనవలెనా?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 జత కనపడింది." -#~ msgstr[1] "%1 జతలు కనపడినవి." -#~ msgstr[2] "%1 జతలు కనపడినవి." -#~ msgstr[3] "%1 జతలు కనపడినవి." -#~ msgstr[4] "%1 జతలు కనపడినవి." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "పత్రం మొదటికి వచ్చేసాము" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "పత్రం చివరకు వచ్చేసాము" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "చివరి నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "వచనం కనుగొనుట" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "కనుగొను" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "(&T)ఈ వచనం కనుగొను:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "(&x) క్రమమైన సమీకరణము" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "(&E) సరిదిద్దు..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "దీని తో ప్రతిస్థాపించు" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "(&m) ప్రతిస్థాపింణ వచనం:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "(&l) ప్లేస్ హొల్డర్లను వాడండి" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "(&h) ప్లేస్ హొల్డర్లను చేర్చు" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ఇష్టములు" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "(&a) తరగతి ఆధారిత" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "(&W) పూర్తి పదాలు మాత్రమే" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "(&u) ములుకు నుంచి" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "(&b) వెనుకనుంచి కనుగొనుట" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "(&S) ఎంపికచేసిన వచనం" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "(&P) ప్రతిస్థాపించేటప్పుడు అడుగు" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ప్రతిస్థాపణ మొదలుపెట్టు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>మీరు గనుక <b>ప్రతిస్థాపన</b> బటన్ వత్తితే, మీరు ప్రవేశపెట్టిన వచనము పత్రము లోపల " -#~ "శోదించబడుతుంది మరియు అది వున్న ప్రతిచోట ప్రతిస్థాపన వచనముతో ప్రతిస్థాపించబడుతుంది.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "(&F) కనుగొను" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "అన్వేషణ మొదలుపెట్టు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>మీరు <b>వెతుకు</b> బటన్ను నొక్కిన చో, మీరు పైన వ్రాసిన వచనాన్ని పత్రం లోపలవెతకబడును.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "ఉపయోగించబడితే. రెగులర్ ఎక్స్ప్రెషన్ నీ వెతకండి" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "మీ రెగులర్ ఎక్స్ప్రెషన్ నీ సరిచేయు" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "అందుబాటులోవున్న కాప్చర్సు మెనూ కొరకు నొక్కండి" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "రెండు పక్కల జత సరిపొవాలంటె పద సరిహద్దులు వుండాలి" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "పై నుంచి కాకుండా ప్రస్తుతం ములుకు వున్న స్థానం నుంచి అన్వేషణ మొదలుపెట్టు." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక లోనె అన్వెషించు." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "అక్షరములలో చిన్నా పెద్ద తేడా గుర్తించుచూ శోధనను జరుపుము: 'Joe' మాదిరి 'joe' లేదా 'JOE' " -#~ "రెంటిని గుర్తించదు, 'Joe' మాత్రమే గుర్తిస్తుంది." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "వెనుక నుంచి అన్వేషించు" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "కనుగొన్న జతలను ప్రతిస్థాపించే ముందు అడుగు." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "ఎదైనా అక్షరం" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "వరుస ఆరంభము" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "వరుస అంతము" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "అక్షరాల సమితి" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "సున్నా లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ఒకటి లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ఐచ్చికం" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "ఎస్కేప్" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "టాబ్" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "NewLine" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Carriage Return" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "ఖాళి" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "సంఖ్య" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "పూర్తి జత" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "బంధించిన వచనం (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "మీరు అన్వేషించేందుకు కొంత వచనం వ్రాయాలి." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "సరికాని క్రమమైన సమీకరణం" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ప్రతిస్థాపించుము" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "(&A) అన్ని" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "(&S) దాటు" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ను '%2' తో ప్రతిస్థాపించనా?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించబడలేదు." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 ప్రతిస్థాపణ జరిగినది." -#~ msgstr[1] "%1 ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." -#~ msgstr[2] "%1 ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." -#~ msgstr[3] "%1 ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." -#~ msgstr[4] "%1 ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి చివర నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి మొదటి నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "మరల మొదలుపెట్టు" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ఆగు" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "మీరు ప్రతిస్థాపించిన స్ట్రింగు '\\%1'కన్నా పెద్దదైన కాప్చరును విచారిస్తోంది , " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "అయితే మీ మాదిరి 1 కాప్చరును మాత్రమే నిర్వచిస్తోంది" -#~ msgstr[1] "అయితే మీ మాదిరి %1 కాప్చర్సును మాత్రమే నిర్వచిస్తోంది." -#~ msgstr[2] "అయితే మీ మాదిరి %1 కాప్చర్సును మాత్రమే నిర్వచిస్తోంది." -#~ msgstr[3] "అయితే మీ మాదిరి %1 కాప్చర్సును మాత్రమే నిర్వచిస్తోంది." -#~ msgstr[4] "అయితే మీ మాదిరి %1 కాప్చర్సును మాత్రమే నిర్వచిస్తోంది." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "అయితే మీ మాదిరి ఏ కాప్చర్లను నిర్వచించుటలేదు." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " సరిదిద్దండి" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "సాన్‍స్ సెరీఫ్" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "సెరిఫ్" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "మోనోస్పేస్" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూపాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "అభ్యర్దించిన అక్షరరూపం" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "అక్షర రూపము" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "అక్షర శైలి కుటుంబమును మార్చుటకు ఈ తనిఖీ పెట్టెను ఉపయోగించండి." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "అక్షరరూప కుటుంబాన్ని మార్చు?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "అక్షర రూపము:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "అక్షర శైలి" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "అక్షర శైలి మార్చుటకు ఈ తనిఖీ పెట్టెను ఉపయోగించండి." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "అక్షర శైలి మార్చనా?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "అక్షర శైలి:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "పరిమాణము" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "అక్షర శైలి కుటుంబమును పరిణామము మార్చుటకు ఈ తనిఖీ పెట్టెను ఉపయోగించండి." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "అక్షర పరిమాణాన్ని మార్చనా?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "పరిమాణము:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప కుటుంబాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప శైలిని ఎంచుకోవచ్చు." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ఇటాలిక్" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "వక్రము" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "లావుగా" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "లావు ఇటాలిక్" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "సంబంధిత" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "అక్షర పరిమాణం పర్యావర్ణనికి <br /><i>స్థిరమైన</i> లేక <i>సంబంధిత</i><br />" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షర పరిమాణాన్ని ఎంచుకోవచ్చు" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "ఈ మాదిరి వచనం ప్రస్తుత అమరికలు చూపును. మీరు దినిని ప్రత్యేక అక్షరాలని పరీక్షించడానికి మార్చవచ్చు." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "నిజమైన అక్షర రూపము" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "అక్షరరూపము ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "ఎంపిక..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "అక్షర రూపాన్ని ఎంచుకొనేందుకు క్లిక్ చెయండి" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "ఎంచుకొన్న అక్షర రూపపు ముందు వీక్షణ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "మీరు ఇంతక్రితం ఎంచుకున్న అక్షరశైలిని. మార్చుటకు ఎంచుకో మీట నొక్కండి" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" అక్షర రూపం యొక్క ముందు వీక్షణ" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "మీరు ఇంతక్రితం ఎంచుకున్న \"%1\" అక్షరశైలిని. మార్చుటకు ఎంచుకో మీట నొక్కండి" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "(&S) అన్వెషణ " - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ఆగు" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " నిలిపిన " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" -#~ msgstr[1] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" -#~ msgstr[2] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" -#~ msgstr[3] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" -#~ msgstr[4] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ఫొల్డర్" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" -#~ msgstr[4] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 దస్త్రం" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 దస్త్రాలు" -#~ msgstr[2] "%2 / %1 దస్త్రాలు" -#~ msgstr[3] "%2 / %1 దస్త్రాలు" -#~ msgstr[4] "%2 / %1 దస్త్రాలు" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 లో %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "1 దస్త్రంలొ %2%" -#~ msgstr[1] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" -#~ msgstr[2] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" -#~ msgstr[3] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" -#~ msgstr[4] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "నిలిపిన" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( %3 మిగిలినది )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" -#~ msgstr[2] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" -#~ msgstr[3] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" -#~ msgstr[4] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/సె)" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/సె (అయిపొయినది)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "తిరిగికొనసాగించు" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "విరామం " - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "మూలం:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "గమ్యం:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "పూర్తి సమాచారాన్ని చూపించుటకు దీని మీద నొక్కండి" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "(&K) బదిలీకరణ పూర్తైనతర్వాత ఈ విండోను తెరిచివుంచుము" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "(&F) దస్త్రం తెరువు" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "(&D) గమ్యం తెరువు" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "పురోగతి డైలగ్" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ఫొల్డర్" -#~ msgstr[1] "%1 ఫొల్డర్లు" -#~ msgstr[2] "%1 ఫొల్డర్లు" -#~ msgstr[3] "%1 ఫొల్డర్లు" -#~ msgstr[4] "%1 ఫొల్డర్లు" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 దస్త్రం" -#~ msgstr[1] "%1 దస్త్రాలు" -#~ msgstr[2] "%1 దస్త్రాలు" -#~ msgstr[3] "%1 దస్త్రాలు" -#~ msgstr[4] "%1 దస్త్రాలు" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "పూర్తి సమాచారాన్ని దాచుటకు దీని మీద నొక్కండి" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "%1 శైలి కనపడలేదు" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు నందు నడుపవద్దు." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "కనుగొనిన దానినుండి ప్రారంభించబడితే అంతర్గతంగా జతచేయబడింది" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "తెలియని అనువర్తనము" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "(&M) చిన్నది చెయండి" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "(&R) పునరుద్ధరణ" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>మీరు ఖచ్చితంగా విరమించాలని అనుకుంటున్నారా <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "సిస్టమ్ ట్రే నుండి విరమింపును నిర్ధారించండి" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "చిన్నది చెయండి" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "డా. క్లాష్ వారి ఎక్సెలరెటర్ కారణనిర్ణయం" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "స్వయం తనఖి చెయకు" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "మూసివెయుము" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు మార్చబడినవి</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు తీసివేయబడినవి</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు కలపడినవి (మీ సమాచారం కొరకు)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ఎడమ బటన్" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "మద్య బటన్" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "కుడి బటన్" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "సరికాని బటన్" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 కలిగివుండుము, అప్పుడు %2 నెట్టుము" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' కీ సమ్మేళనం సార్వత్రిక చర్య \"%2\"కు యిప్పటికే %3నందు కేటాయించబడింది.\n" -#~ "మీరు దానిని ఆ చర్యనుండి ప్రస్తుత దానికి తిరిగి అప్పగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "'%1' కీ సమ్మేళనం అనువర్తనము %2 ద్వారా చర్య %3 కొరకు నమోదు కాబడింది:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "సందర్భం '%1' నందు చర్య '%2' కొరకు\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' కీ సమ్మేళనము అనువర్తనము %2 చేత నమోదు కాబడింది.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "నియంత్రిత వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "తెరువు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "కొత్త" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "మూసివెయుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "దాచు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ప్రచురించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "విరమించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "సరిచేయు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "పునరాచరణ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "కత్తిరించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "నకలు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "అతికించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "ఎంచుకొన్నదాన్ని అతికించుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "అన్నిటినీ ఎంచుకొనుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ఎంచుకొవద్దు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "వెనుకనుంచి పదం తీసివేయి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ముందునుంచి పదం తీసివేయి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "కనుగొను" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "తర్వాతది కనుగొను" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "ముందటిది కనుగొనుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ప్రతిస్థాపించుము" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "గృహము" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ప్రారంభం" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ముగింపు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "పూర్వపు" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "తరువాత" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "పైకి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "వెనుకకు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ముందుకు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "తిరిగి ఎక్కించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "వరుస ప్రారంభము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "వరుస చివర" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "వరుసకు వెళ్ళు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "వెనుకటి పదం" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "ముందటి పదం" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "పేజీ గుర్తు చేర్చుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "సమీప వీక్షణం" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "దూర వీక్షణం" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "పూర్తి తెర స్థితి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "సూచన పట్టీ ని చూపుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "ముందు టాబ్ ను చైతన్యపరచు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "వెనుక టాబ్ ను చైతన్యపరచు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "సహాయము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "ఇది ఏమిటి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "వచన పూరణ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ముందటి పూరణ జత" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "తరువాతి పూరణ జత" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "పదంలో పద పూరణ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "జాబితా లోని మునుపటి అంశము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "జాబితా లోని తరువాత అంశము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "ఇటీవలివి తెరువండి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ఇలా దాచు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "మళ్ళించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ముద్రణ ముందస్తు వీక్షణం" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "మెయిల్" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ఖాళిచేయుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "అసలైన పరిమాణము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "పేజీకు పట్టించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "పేజి వెడల్పునకు పట్టించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "పేజీ ఎత్తునకు పట్టించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "సమీప వీక్షణం" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "వెళ్ళు..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "పుటకు వెళ్ళు..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "పత్రం వెనుకకు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "పత్రము ముందుకుుకు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "గుర్తులు మార్చుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "వర్ణక్రమము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీ చూపుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "స్థితి పట్టీ చూపుము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "భద్రపరచు ఐచ్చికములు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "కీ బందనములు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "అభీష్టములు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీలను ఆకృతీకరించండి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ప్రకటనలను ఆకృతీకరించండి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "ఈ రోజు సూచన" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "తప్పును తెలియచేయండి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "అనువర్తనము భాషను మార్చు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "అనువర్తనము గురించి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "కెడిఈ గురించి" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ప" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "(&b) బ్యాక్‌గ్రౌండ్ వ్యాకరణపరిశీలన(స్పెల్‌చెకింగ్)ను చేతనం చేయుము" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "మీరు-టైపు-చేసినట్లు అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట క్రియాశీలీకరించు." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "(&u) అన్ని పెద్దబడి(అప్పర్‌కేస్) పదములను వదిలివేయుము" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "(&k) కలిసి వున్న పదాలను వదులు" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "అప్రమేయ భాష:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "పట్టించుకోని పదములు" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "(&F) పూర్తైనది" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట జరుగుతూ ఉంది " - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట ఆపబడింది." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట రద్దుచేయబడింది." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడుట పూర్తైంది." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "దానంతటదే సరి చేయి" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "మీరు జత కుదిరన అంశాల\n" -#~ "జాబితా చివరకు వచ్చెసారు.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "పూరణ సంగ్దిదమైనది, \n" -#~ "ఒకటి కంటే ఎక్కువ జతలు కలవు.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "జతైన అంశము దొరకలేదు.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "మరల" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "సరిచేయు" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "ముందర" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "నకలు" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "తెరువండి" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "అతికించు" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "కనుగొను" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "కత్తిరించు" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "(&O) సరే" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "(&C) రద్దు" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "(&Y) ఔను" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ఔను" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "(&N) కాదు" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "కాదు" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "(&D) విస్మరించు" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "మార్పులను విస్మరించుము" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "ఈ బొత్తం నొక్కితే ఈ సంభాషను నందు ఇటీవల చేసిన మార్పులను తీసివేయబడతాయి" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "దత్తంసాలను దాచు" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "(&D) దాచవద్దు" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "దత్తాంశమును భద్రపరచవద్దు" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "దస్త్రాన్ని ఇంకో పేరుతో దాచు" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "(&A) వర్తించు" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "మార్పులను వర్తించు" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<b>వర్తించు</b> నొక్కినప్పుడు, అమర్పులు ప్రోగ్రామ్‌కు అప్పగించబడతాయి, అయితే సంభాషన మూయబడదు.\n" -#~ "వేరే అమర్పులను ప్రయత్నంచుటకు దీనిని పయోగించుము." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "(&M) వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి లొకి వెళ్ళండి" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి</b>ని క్లిక్ చేసిన, రూట్ అధికారాలు కలిగిన మార్పులను అనుమతించటాని " -#~ "మిమ్మలని వ్యవస్థ పాలకుని (రూట్) సంకేతపదము అడుగబడును " - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ఎడిట్ ఫీల్ద్ లొవున్న మూలాంశమును చెరిపివేయుము" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "సహాయము చూపుము" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ప్రస్తుత విండొ లేక పత్రాన్ని మూసివేయి" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "విండొ మూసివే" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "ప్రస్తుత గవాకము మూసివేయి" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "పత్రం మూసివేయి" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "ప్రస్తుత గవాక లేక మూసివేయి" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "(&D) అప్రమేయాలు" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "అన్ని అంశములను వాటి అప్రమేయ విలువులకు పునఃఅమర్పు చేయుము" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ఒక అడుగు వెనుకకు వెళ్ళు" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ఒక ఆడుగు ముందుకు వెళ్ళు" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "ప్రస్తుత పత్రం ప్రచురించేందుకు ప్రచురణ డైలాగ్ ను తెరుస్తుంది" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "(&o) కొనసాగించుము" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "చర్య కొనసాగించు" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "(&D) తొలగించు" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "అంశాలను తీసివేయండి" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "దస్త్రం తెరువండి" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "(&R) పునః అమర్పు" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ పునఃఅమర్పు చేయుము" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "(&I) దూర్చు" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "(&g) అమర్చు..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "కలుపు" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "పరీక్ష" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "గుణములు" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "(&O) తిరిగి వ్రాయు" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "పునరాచరణ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "(&A) సిద్దము:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "(&S) ఎన్నుకోబడిన:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "యూరోపియన్ అక్షరమాల" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ఆఫ్రికా స్క్రిప్ట్లు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "మద్య ఆసియా లిపులు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "దక్షినం ఆసియా లి" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "ఫిలిపిని స్క్రిప్ట్లు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "ఆగ్నెయ ఆసియా స్క్రిప్ట్లు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "తూర్పు ఆసియా స్క్రిప్ట్లు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "మధ్య ఆసియా స్క్రిప్ట్లు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "ఇతర స్క్రిప్ట్లు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "గణితాత్మక చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "ఫోనెటిక్ చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "డయాక్రిటికల్ గుర్తులను కలుపుతోంది" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ఇతర" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ప్రాధమిక లాటిన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "లాటిన్-1 సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "లాటిన్ ఎక్‍స్‌టెండెడ్-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "లాటిన్ ఎక్‍స్‌టెండెడ్-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "IPA పొ‍డిగింపులు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "క్రమాంతరీకరణ సవరణి అక్షరములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "డిజిటల్ మార్కులను కలుపుతోంది" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "గ్రీక్ మరియు కాప్టిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "సిరిల్లిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "సిరిల్లిక్ సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "అర్మెనియన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "హిబ్రూ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "అరబిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "సిరియాక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "అరబిక్ సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "తానా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "న్కొ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "సమరీటా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "మాండయిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "దేవనాగరి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "బెంగాలి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "గుర్ముఖి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "గుజరాతి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ఒరియా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "తమిళం" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "తెలుగు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "కన్నడ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "మలయాళం" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "సింహళ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "థాయ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "లాఓ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "టిబెటియన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "మ్యాన్మార్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "జార్జియన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "హాంగుల్ జామొ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ఇథియోపిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ఇథియోపిక్ సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "చెరొకీ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "యూనిఫైడ్ కెనడియన్ అనాది అక్షరములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ఓగ్‌హామ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "రునిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "మార్పుల చీటి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "హనునో" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "బుహిద్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "హ్మెర్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "మంగోలియన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "యూనిఫైడ్ కెనడియన్ అబొరిజినల్ సిల్లబిక్స్ కొనసాగించబడ్దా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "లింబు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "థాయ్ లె" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "కొత్త థాయ్ లుయ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "హ్మెర్ చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "బుగినీస్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "థాయ్ థామా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "బలనీస్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "సండెనీ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "బట" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "లెప్చా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ఓల్ చికి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "వేదిక్ కొనసాగింపు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ఫోనెటిక్ పొడిగింపులు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ఫోనెటిక్ పొడిగింపుల సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "డయాక్రిటికల్ గుర్తుల సప్లిమెంట్‌ను కలుపుతోంది" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "లాటిన్ ఎక్‍స్‌టెండె‍డ్ ఎడిషనల్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "గ్రీక్ ఎక్‍స్‌టెండెడ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "సాదారణ పంక్చ్యుయేషన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "సూపర్‌స్క్రిప్‍ట్స్ మరియ సబ్‌స్క్రిప్‍ట్స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "డబ్బు చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "చిహ్నముల కొరకు డయాక్రిటికల్ గుర్తులను కలుపుతోంది" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "అక్షరము-వంటి చిహ్నములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "సంఖ్యా రూపములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "బాణములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "గణితాత్మక ఆపరేటర్లు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "నానావిధ సాంకేతిక" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "కంట్రోల్ పిక్చర్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ఆప్టికల్ కారెక్టర్ రికగ్నైజేషన్ (ఆప్టికల్ అక్షర గుర్తింపు)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "ఎన్‌క్లోజ్డు అక్షరసంఖ్యలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "బాక్‍స్ చిత్రలేఖనం" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "బ్లాక్ యెలిమెంట్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "జియోమెట్రిక్ షేప్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "నానావిధ చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "నానావిధ గణితాత్మక చిహ్నాలు-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "సప్లిమెంటల్ బాణాలు-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "బ్రెయిలి మాదిరిలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "సప్లిమెంటల్ బాణాలు-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "నానావిధ గణితాత్మక చిహ్నాలు-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "సప్లిమెంటల్ గణితాత్మక ఆపరేటర్లు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "నానావిధ చిహ్నాలు మరియు బాణాలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "గ్లాగలిటిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "లాటిన్ ఎక్‍స్‌టెండెడ్-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "కాప్టిక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "జార్జియన్ సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ఇథియోపిక్ ఎక్‍స్‌టెండెడ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "సిరిల్లిక్ పొడగిం-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "సప్లిమెంటల్ పంక్చ్యుయేషన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK రాడికల్‍స్ సప్లిమెంట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "కాంగ్జి రాడికల్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ఐడియోగ్రాఫిక్ విశదీకరణ అక్షరములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK చిహ్నాలు మరియు పంక్చ్యుయేషన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "హిరగానా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "కటాకనా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "బొపొమొఫొ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "హాంగుల్ సారూప్య జామొ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "కన్‌బన్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "బొపొమొఫొ ఎక్‍స్‌టెండెడ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK స్ట్రోక్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "కెటకనా ఫోనెటిక్ పొడిగింపులు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "ఎన్‌క్లోజ్డు CJK అక్షరములు మరియు నెలలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK సారూప్యత" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK యూనిఫైడ్ ఐడియోగ్రాఫ్‍స్ పొడిగింపు A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Yijing హెక్సాగ్రామ్ చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK యూనిఫైడ్ ఐడియోగ్రాఫ్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Yi అక్షరములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Yi రాడికల్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "లి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "వఐ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "సిరిల్లిక్ పొడగిం-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "బమ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "సవరణి టోన్ అక్షరములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "లాటిన్ ఎక్‍స్‌టెండెడ్-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "సైలోతి నాగ్రి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "ఒకేరకమైన ఇండిక్ సంఖ్య ఫారం " - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "ఫాగ్‍స్ -పా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "సౌరాష్ట్ర" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "దేవనాగరి పొడగిం" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "కయ్యా లి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "రెజాంగ్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "హంగుల్ జామొ ఎక్స్టెండె-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "జానీస్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "చా" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "మయన్మార్-ఎక్స్టెండెడ్-" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "టాయ్ వాయిట్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ఇథియోపిక్ ఎక్స్టెండడ్-" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "మీతి మాయెక్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "హంగుల్ అక్షరములు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "హంగుల్ జామొ ఎక్స్టెండెడ్-" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "ఉన్నత సరోగేట్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "ఎక్కువ వ్యక్తిగతంగా వుపయోగించు సరోగేట్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "తక్కువ సరోగేట్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "వ్యక్తిగతంగా వుపయోగించు ప్రదేశము" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "CJK సారూప్య ఐడియోగ్రాఫ్‍స్" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "అక్షర సమర్పణ ఫాంలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "అరబిక్ సమర్పణ ఫాంలు-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "వేరియేషన్ యెంపికచేయునవి" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "నిలువు ఫాంలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "అర్ధ గుర్తులను కలుపుట" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "CJK సారూప్య ఫాంలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "చిన్న ఫాం వేరియంట్సు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "అరబిక్ సమర్పణ ఫాంలు-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "సగం-వెడల్పు మరియు పూర్తి-వెడల్పు ఫారంలు" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "విశేషములు" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "శోధన పదాన్ని లేదా అక్షరాన్ని యిక్కడ ప్రవేశపెట్టుము" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "జాబితా లోని మును పటి అంశము" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "గత అక్షరము చరిత్రలో" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "చరి లోని తరువాత అంశము" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "తరువాత అక్షరం చరిత్ర " - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "వర్గమును యెంపికచేయుము" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "ప్రదర్శనకు వొక బ్లాక్‌ను యెంపికచేయుము" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "అక్షరరూపము అమర్చుము" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "అక్షర పరిమాణాన్ని అమర్చుము" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "అక్షరం:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "పేరు:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "ప్రకటనలు మరియు క్రాస్ రిఫరెన్సెస్" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "మారు పేరులు:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యలు:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "ఇవి కూడా చూడండి:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "సమానములు" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "దరిదాపుగా సమానములు:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK ఐడియోగ్రాఫ్ సమాచారము" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ఆంగ్లములో నిర్వచనము: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "మాండ్రియన్ ఉచ్ఛారణ: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "కెటోనీస్ ఉచ్ఛారణ:" - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "జపనీస్ ఆన్ ఉచ్ఛారణ: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "జపనీస్ కున్ ఉచ్ఛారణ: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "టాంగ్ ఉచ్ఛారణ: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "కొరియన్ ఉచ్ఛారణ: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "సాదారణ అక్షర గుణములు" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "బ్లాక్: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "యూనికోడ్ వర్గము: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "వివిధ వుపయోగకర రిప్రజెంటేషన్‍స్" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "యుటిఎఫ్-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "యుటిఎఫ్-16:" - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C octal escaped UTF-8: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML దశాంశ వస్తుత్వము(యెన్టిటి):" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "యూనికోడ్ పా : " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "దశాంశం లో" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Non Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Private Use High Surrogate>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<తక్కువ Surrogate>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<వ్యక్తిగత అవసరానికి>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<అప్పగించని>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "ప్రచురించలేనివి" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "యితర, నియంత్రణ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "ఇతర, ఫార్మాట్" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "ఇతర, అప్పగించబడలేదు" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "ఇతర, వ్యక్తిగత వుపయోగము" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "ఇతర, సరోగేట్" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "అక్షరము, చిన్నబడి" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "అక్షరము, సవరణి" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "అక్షరము,ఇతర" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "అక్షరము, శీర్షికబడి" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "అక్షరము, పెద్దబడి" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "గర్తు, క్రమాంతరీకరణం కలుపుట" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "గుర్తు, ఎన్‌క్లోజింగ్" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "గుర్తు, క్రమాంతరీకరణము-కాని" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "సంఖ్య, దశాంశ అంకె" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "సంఖ్య, అక్షరము" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "సంఖ్య, ఇతర" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, అనుసంధానిం" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, డాష్" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, మూయి" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, చివరి కోట్" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, ప్రాధమిక కోట్" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, ఇతర" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "పంక్చుయేషన్, తెరువు" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "చిహ్నము, డబ్బు" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "చిహ్నము, సవరణి" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "చిహ్నము, గణిత" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "చిహ్నము, ఇతర" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "వేరుచేయునది, గీత" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "వేరుచేయునది, పరిచ్ఛేదము" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "వేరుచేయునది, ఖాళీ" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "మీరు దీనిని నిక్షిప్తం చేయు ముందు నిజపరుచుటకు అడుగుము" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "ఈ రూపకరణ దాచుటకు మీకు అనుమతి లే" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "వచ్చే సంవత్సరము" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "వచ్చే నెల" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "వచ్చే వార" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "మరుసటిరో" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ఈ రొజు" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "నిన్న " - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "చివరి వార" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "చివరి నె" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "చివరి సంవత్సరం " - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "తారీఖు లే" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "మీరు ఇచ్చిన తేది సరి అయినది కాదు" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "మీరు ఇవ్వు తేదీ ముందుగా ఉండరాదు %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "మీరు ఇవ్వు తేదీ తరువాతది గా ఉండరాదు %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "వారం %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "వచ్చే సంవత్సరము" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "పోయిన సంవత్సరము" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "వచ్చే నెల" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "పోయిన నెల" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "వారం ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "నెల ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "సంవత్సరము ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "నేటి తేదిని ఎంచుకొనుము" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ఫ్లోటిం" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "మీరు ఇవ్వు తేదీ మరియు సమయం కనీసం ముందుదిగా అయ్యి ఉండాలి" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "మీరు ఇవ్వు తేదీ మరియు సమయం గరిష్టంగా తరువాతది గా అయ్యి ఉండాలి" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "(&A) కలుపు" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "(&R) తొలగించు" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "(&U) పైకి జరపండి" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "(&D) క్రిందకి జరపండి" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "(&H) సహాయము" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "(&H) చరిత్రను చెరపివేయి" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "చరిత్రలో తరువాత ఏ అంశము లే" - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "అనువర్తనం %2 నందు చర్య %3 కొరకు శీఘ్రమార్గము '%1'\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "శీఘ్రమార్గము '%2\"క్రింది కీ సమ్మేళములతో విభేదించింది:\n" -#~ msgstr[1] "శీఘ్రమార్గము '%2' క్రింది కీ సమ్మేళములతో విభేదించింది:\n" -#~ msgstr[2] "శీఘ్రమార్గము '%2' క్రింది కీ సమ్మేళములతో విభేదించింది:\n" -#~ msgstr[3] "శీఘ్రమార్గము '%2' క్రింది కీ సమ్మేళములతో విభేదించింది:\n" -#~ msgstr[4] "శీఘ్రమార్గము '%2' క్రింది కీ సమ్మేళములతో విభేదించింది:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "నియంత్రిత వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" -#~ msgstr[1] "నియంత్రిత వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ విభేదలు" -#~ msgstr[2] "నియంత్రిత వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ విభేదలు" -#~ msgstr[3] "నియంత్రిత వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ విభేదలు" -#~ msgstr[4] "నియంత్రిత వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ విభేదలు" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "శీఘ్రమార్గం విభేదము" -#~ msgstr[1] "శీఘ్ర మార్గం విభేదలు" -#~ msgstr[2] "శీఘ్ర మార్గం విభేదలు" -#~ msgstr[3] "శీఘ్ర మార్గం విభేదలు" -#~ msgstr[4] "శీఘ్ర మార్గం విభేదలు" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "చర్య '%1'కొరకు శీఘ్రమార్గము(లు) '%2'\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "శీఘ్ర మార్గం విభేదము" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "నిలిపిఉంచి శీఘ్ర మార్గము" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "ప్రామాణిక కార్యక్రమ శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ఇన్పుట్" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "మీరు వాడిన మీట qt సహాయము తీసుకోలేదు" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "మద్దతు చేయని కీ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "పేరు లేదు" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "వచనము చెరిపివేయుము" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "వచనము పూరణ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీవద్దు" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "మాన్యవల్" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "దానంతటదే" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "డ్రాప్‌డౌన్ జాబితా" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "శీఘ్రమార్గ స్వయంచాలకత" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "డ్రాప్‌డౌన్ జాబితా && స్వయంచాలక" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "అప్రమేయం" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "చిత్ర కార్యాలు" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "(&R) సవ్య దిశలొ తిప్పు" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "(&C) వచనము రంగు..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "రంగు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "(&H) వచనము ఉద్దీపనము..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "(&F) అక్షర రూపము" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "(&S) అక్షర పరిమాణము" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "(&B) లావుగా" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "(&I) ఇటాలిక్" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "(&U) క్రిందిగీత" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "(&S) కోట్టివేయి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "(&L) ఎడమకు సర్దు" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ఎడమ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "(&C) మద్యకు సర్దు" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "మధ్యన" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "(&R) కుడికి సర్దు" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "కుడి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "(&J) చక్కదిద్దు" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "చక్కదిద్దు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "కుడి నుండి ఎడమకు" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "కుడి నుండి ఎడమకు" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "జాబితా శైలి" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీ వద్దు" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "డిస్కు" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "వృత్తము" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "చతురస్త్రము" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "ఆంతరము(యిండెంట్) పెంచు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "ఆంతరము(యిండెంట్) తగ్గించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "అడ్డగీతను చేర్చు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "లింకు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "పెయింటరును రూపీకరించు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "సాదా వచనముకు" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "సబ్‌స్క్రిప్‍ట్" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "సూపర్‌స్క్రిప్‍ట్" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "(&C) పూర్తి వచనంను నకలు చేయి" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిదిద్దుటకు ఏమీలేదు." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "వచనము పలుకుము" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "మీరు ప్రారంభించిన text to speech సేవలను ప్రారంభించలేము." - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 లకు సూచనలు లేవు" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "విస్మరించు" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "నిఘంటువుకు జతచేయుము" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "మీరు ఇచ్చిన సమయం సరి అయినది కాదు" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "మీరు ఇచ్చిన సమయం ముందుదిగా ఉండరాదు %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "మీరు ఇచ్చిన సమయం తరువాతది గా ఉండరాదు %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "ప్రదేశము" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "ప్రాంతము" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "పాటాన్ని చూపుము" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "పనిముట్లపట్టీ " - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "దిశ " - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "పైన" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ఎడమ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "కుడి" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "క్రింద" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "వచన స్థానము" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "వాచకం మాత్రమే" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ప్రతిమల పక్కన వచనం" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ప్రతిమల క్రింద వచనం" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "అప్రమేయ" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "చిన్న (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "మద్యస్తం (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "పెద్ద (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "అతి పెద్ద (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు తాళం వే" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "రంగస్థలం %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "పనిముట్లపట్టీకు జతచేయుము" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "శీఘ్రమార్గంను అమర్చు..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు చూపించా" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "వచనము లేదు" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "(&F) దస్త్రం" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "(&G) ఆట" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "(&E) సరిదిద్దు" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "(&M) జరుపుము" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "(&V) చూడు" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "(&G) వెళ్ళు" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "(&B) పేజీ గుర్తులు" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "(&T) పనిముట్లు" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "(&S) అమరికలు" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ప్రధాన పనిముట్ల పట్టీ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "క్యూటి విడ్జెట్ ప్లగిన్లను ini శైలి వర్ణన దస్త్రం నుంచి తయారుచేయబడును." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "మూలాంశ ఫైలు" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "బహిర్గతాంశపు దస్త్రం" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "తయారు చెయబడె ప్లగిన్ క్లాస్ యొక్క పేరు" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "డిజైనర్‌లో ప్రదర్శించు అప్రమేయ విడ్జెట్ గుంపు పేరు" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "మేక్ కెడిఈ విడ్జెట్స్" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 ఐయన్ రైన్ హార్ట్ గెయిసర్" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "ఐయన్ రైన్ హార్ట్ గెయిసర్" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "డానియల్ మొల్కెన్టిన్" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "కాల్ స్టెక్" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "కాల్" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "వరుస" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "కాన్సోల్" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "ఎంటర్" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "kate సంకలన వ్యవస్థ యొక్క నిర్దిష్ట భాగాన్ని గుర్తించలేకపోవుచున్నాము" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "బ్రేక్‌పాయింటు" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ డీబగ్గర్" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "(&B) తరువాతి ప్రవచనం వద్ద ఆగుము" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "తరువాతి వద్ద ఆగుము" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "కొనసాగించు" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "మీదకు వెళ్ళు" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "లొపలికి వెళ్ళు" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "బయటకు రా" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Reindent sources" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "ఎక్సెప్షన్లను తెలియజెప్పుము" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Debug" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "మూలం మూసివేయి" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "సిద్దం" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 వరుస %2 లో అన్వయ దోషం" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 వరుస %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషం" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "(&D) ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "స్థానిక చలరాశులు" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "సంబంధం" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "ఎక్కించబడిన స్క్రిప్ట్ లు" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "జావాస్క్రిప్ట్" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "లిపి ని ఆపుము" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "దృవపరచు: జావాస్క్రిప్ట్ పాప్ అప్" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ సైట్ ఫాంను అందిస్తోంది అది జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరుస్తుంది.\n" -#~ "అనుమతించ మంటారా?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ఈ సైట్ ఫాంను అందిస్తోంది అది <p>%1</p>ను జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరుస్తుంది.<br /" -#~ "> అనుమతించ మంటారా?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "అనుమతించు" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "అనుమతించవద్దు" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ సైట్ జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.\n" -#~ "అనుమతించ మంటారా?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ఈ సైట్ <p>%1</p>జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.<br /" -#~ ">అనుమతించ మంటారా?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "విండొ మూసివేయవచ్చునా?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "అనుమతి కావాలి" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ పేజి గుర్తు చేర్చుట ప్రయత్నించినది" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "చేర్చు" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "నిషెధించు" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "అనుమతి అందించు" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "(&S) ఏది ఏమైనా అందించు" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "అనుమతి పంపించు" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "(&S)దస్త్రం పంపు" -#~ msgstr[1] "(&S) దస్త్రములు పంపు" -#~ msgstr[2] "(&S) దస్త్రములు పంపు" -#~ msgstr[3] "(&S) దస్త్రములు పంపు" -#~ msgstr[4] "(&S) దస్త్రములు పంపు" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "అందించు" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "కీ లను తయరుచేసెది" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' కొరకు ప్లగిన్ కనపడలేదు.\n" -#~ "%2 నుంచి డౌన్ లోడ్ చేయనా?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ప్లగిన్ కనపడుటలేదు" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "డౌన్ లోడ్" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "డౌన్ లోడ్ చేయవద్దు" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "ఇది అన్వేషింతగిన సూచిక. కీలక పదాలు వ్రాయండి:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "పత్రం(దస్తావేజు) వివరములు" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "సాదారణ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "యుఆర్ఎల్:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "శీర్షిక:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "చివరిసారి మార్చబడినది:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "పత్ర(దస్తావేజు) సంకేతీకరణం:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "అనువాద విధం" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "హెచ్ టిటిపి హెడర్లు" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "గుణము" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను ప్రారంభిస్తున్నాము..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను మొదలుపెడుతున్నాము..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "అప్లెట్ \"%1\" మొదలుపెట్టబడినది" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "అప్లెట్ \"%1\" ఆపివేయబడినది" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "అప్లెట్ ను ఎక్కిస్తున్నా" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "దోషం: జావా కార్యక్రమం కనబడుటలేదు" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "సంతకం చేసింది (నిరూపణ: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "ధృవ పత్ర (నిరూపణ: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "భద్రతా హెచ్చరిక" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "ధృవపత్రాలతొ కూడిన జావా అప్లెట్ ను అనుమతించమంటారా:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "ఈ క్రింది అనుమతి" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "(&R) అన్ని తిరస్కరించు" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "(&G) అన్నిఅనుమతించు" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "అప్లెట్ పెరామీటర్లు" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "పెరామీటరు" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "క్లాసు" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "మూల యూఆర్ఎల్" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ఆర్కైవ్లు" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "కెడిఈ జావా ఎపలెట్ ప్లగిన్" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్ పనిముట్ల పట్టీ" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "(&C) వచనంను నకలు చేయి" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "%1 తెరువండి" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "(&C) ఈమెయిల్ చిరునామా నకలుతీయుము" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "(&S) లింకును ఇలా దాచు..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "(&C) లింకు చిరునామా నకలుతీయుము" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "చట్రము" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "(&W) కొత్త విండొలో తెరువు" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "(&W) ఈ విండొలొనే తెరువు" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "(&N) కొత్త టాబ్ లో తెరువు" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "చట్రాన్ని మళ్లి ఎక్కించు" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "చట్రం ప్రచురించు..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "(&F) చట్రాన్ని ఇలా దాచు..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "చట్ర మూలాన్ని చూపుము" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "చట్ర సమాచారం చూపుము" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame ను అడ్డుకో..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "చిత్రాన్ని ఇలా దాచు..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "చిత్రం పంపించు..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "చిత్రం ను నకలు చేయి" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "చిత్ర స్థానం ను నకలు చేయి" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "చిత్రాన్ని (%1) చూపుము" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "చిత్రాన్ని ఆపివేయి..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 నుంచి చిత్రాలను ఆపివేయి" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "ఎనిమేషన్లను ఆపు" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%1' కొరకు %2 తొ అన్వేషించు" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' కొరకు అన్వేషించు" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "లింకును ఇలా దాచు" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "చిత్రాన్ని ఇలా దాచు" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "యు ఆర్ ఎల్ ను గలనికి కలుపు" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL ను నమోదు చేయండి " - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" పేరుతొ దస్త్రం ముందే వుంది. మీరు దానిని తిరిగి వ్రాయమంటారా?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "దస్త్రాలను త్రిగి వ్రాయి?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "తిరిగి వ్రాయు" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "మీ $PATH లో డౌన్ లోడ్ అభికర్త (%1) లో కనపడుటలేదు " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "మరలా నిక్షిప్తం చేయుటకు ప్రయత్నించండి" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "అప్రమేయ అక్షర శైలి పరిమాణం (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "కెహెచ్టిఎంఎల్" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "పొదగదగ్గ హెచ్టిఎంఎల్ అంశం" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "లార్స్ క్నొల్" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "ఆన్టి కొయివిస్టొ" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "డిర్క్ ముఎల్లర్" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "పీటర్ కెల్లి" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "టార్బెన్ వెయిస్" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "మార్టిన్ జొన్స్" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "సైమన్ హాస్ మాన్" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "టొబియాస్ ఆన్టన్" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "(&c) పత్ర మూలాన్ని చూపు" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "పత్ర సమాచారం చూపు" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "(&B) బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రాన్ని యిలా భద్రపరచుము..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "ఎస్ఎస్ఎల్" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "రెండరింగ్ ట్రీ ను STDOUT కు ప్రచురించు" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "డామ్ ట్రీ ను STDOUT కు ప్రచురించు" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "చట్రం చెట్టును STDOUT కు ప్రచురించు" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "ఎనిమేటెడ్ చిత్రాలను ఆపు" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "(&E) సంకేతీకరణ అమర్చుము" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "s&స్టైల్ షీట్ ను వాడండి" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "అక్షరాలను పెద్దవి చేయి" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "అక్షరాలను చిన్నవి చేయి" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "వచనం వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "హంసపాదు స్థితిని మార్చు" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "నకిలి '%1' యూజర్-ఎజెంట్ వాడుకలో వుంది." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "ఈ వెబ్ సైట్ లొ కొడింగ్ దొషాలు కలవు" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "(&H) దోషములను దాచు" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "(&D) దొషలను నివేదించటం ఆపు" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>దోషం</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>తప్పు ఉన్నది</b>:node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "పుతలొని చిత్రాలను ప్రదర్శించు" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "తప్పు ఉన్నది: %1 - %2 " - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "మనవి చేసిన కార్యం పూర్తి చేయలేక పోయాను" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "సాంక్యెతిక కారణం:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "మనవి వివరాలు:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "యుఆర్ఎల్: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "ప్రొటొకాల్: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "తేదీ మరయూ సమయం: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "అదనపు సమాచారం: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "వర్ణన:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "సాద్యమైన కారణాలు:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "సాద్యమైన పరిష్కారాలు:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "పుట ఎక్కించబడినది." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 చిత్రంలో %2 ఎక్కించబడింది." -#~ msgstr[1] "%1 చిత్రాలలో %2 ఎక్కించబడినవి" -#~ msgstr[2] "%1 చిత్రాలలో %2 ఎక్కించబడినవి" -#~ msgstr[3] "%1 చిత్రాలలో %2 ఎక్కించబడినవి" -#~ msgstr[4] "%1 చిత్రాలలో %2 ఎక్కించబడినవి" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "దానంతటదే గుర్తింపు" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (కొత్త విండొ లొ)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "చిహ్నమైన లింకు" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (లింకు)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 బైట్) " -#~ msgstr[1] "%2 (%1 బైట్లు)" -#~ msgstr[2] "%2 (%1 బైట్లు)" -#~ msgstr[3] "%2 (%1 బైట్లు)" -#~ msgstr[4] "%2 (%1 బైట్లు)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 కె)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (ఇంకొక చట్రంలొ)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ఈమెయిల్ చెయి:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr "- విషయము:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr "- సిసి:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr "- బిసిసి:" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "ఇలా దాచు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ఈ అవిశ్వసనీయ పుట <br /><b>%1</b><br />కు లింకు చెయబడింది.<br />మీరు దానిని " -#~ "అనుసరించమంటారా?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "అనుసరించు" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "చట్రపు సమాచారం" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[గుణములు]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Quirks" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "సుమారు ప్రమాణాలతో" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "కచ్చితమై" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రాన్ని యిలా భద్రపరచుము" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "చట్రాన్ని ఇలా దాచు" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "(&F) చట్రంలో వెతుకు..." - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "నెట్వర్క్ ప్రసారం" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "(&S) ఎన్ క్రిప్ట్ చేయకుండా పంపించు" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ సైటు ఫాం డాటాను ఈమెయిల్ ద్వారా అప్పగించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది.\n" -#~ "మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "(&S) ఈమెయిల్ పంపించు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>మీ స్థానిక దస్త్రవ్యవస్థ నందు ఫాం <br /><b>%1</b><br />కు అప్పగించబడుతుంది.<br /> " -#~ "మీరు ఫాంను అప్పగించాలని అనుకొనుచున్నారా?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "మీ కంప్యూటర్ లోని దస్త్రం ను ఈ web site లో పొందుపరుచుటకు ప్రయత్నించుము. మీ రక్షణ కొరకు " -#~ "అనుసంధానించిన దస్త్రం తీసివేయబడుతున్నది." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "భద్రతా హెచ్చరిక" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>అవిశ్వనీయ పుటనుండి <br /><b>%1</b><br />కు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "'%1' వాలెట్ తెరవబడివున్నది మరయు ఫారం దత్తాంశాలు మరయూ సంకేతపదముల కొరకు వాడబడుతుంది." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "(&C) వాలెట్ ముసివేయి" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "నిక్షిప్తం అయ్యి ఉన్న సంకేతపదాలను అనుమంతించుము" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 నుండి సంకేతపదాలను తీసివేయుము" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "(&D) జావాస్క్రిప్ట్ డీబగ్గర్" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొ తెరవకుండా ఈ పుటను ఆపడమైనది" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "పాప్ అప్ విండొ ఆపివేయడమైనది" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "(&S) ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొను చూపు" -#~ msgstr[1] "(&S) %1 ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొలను చూపు" -#~ msgstr[2] "(&S) %1 ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొలను చూపు" -#~ msgstr[3] "(&S) %1 ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొలను చూపు" -#~ msgstr[4] "(&S) %1 ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొలను చూపు" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "(&N) ఆపిన విండొ లొ వూరికేవున్న పాప్ అప్ ప్రకటనను చూపు" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "(&C) జావాస్క్రిప్ట్ కొత్త విండొ పాలసీలను అమర్చు..." - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్ అమరికలు" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "ముద్రణ యంత్రంకు స్నేహిత పూరితమైనది(black text, no background)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "చిత్రాలను ప్రచురించు" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "హెడర్ను ప్రచురించు" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "గలని దోషము" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "క్రియాహీనం గా ఉం" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 పిక్సెల్స్)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 పిక్సెల్స్" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 పిక్సెల్స్)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "చిత్రం - %1x%2 పిక్సెల్స్" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "అయినది." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "సాంగత్యం మీటలు క్రియాశీలము అయినాయి" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషములు" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "కెమల్టీపార్ట్" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "మల్టిపార్ట్/మిక్స్డ్ కొరకు పొదిగిన అంశం" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "చట్టపరమైన హక్కులు 2001- 2011 డేవిడ్ ఫెయిరె <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 కొరకు హెండ్లర్ కనపడలేదు." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr " ఆడు" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "పాజ్" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "కొత్త వెబ్ శీఘ్ర మార్గము" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 కు ముందుగానే స్థానం ఇచ్చి ఉన్నారు %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "(&P) సరఫరాదారుని కొరకు వెతుకుము" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "కొత్త శోధన వుత్పాదకి" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "UR&I శీఘ్రమార్గాలు:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "వెబ్ శీశీఘ్రమార్గాలనసృష్టించండిడి" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "డీబగ్ అవుట్పుట్‌ను కుదించవద్దు" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "ప్రామానికం తనిఖీ చేయు బదులు పునరుత్పత్తి చేయు" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr ".js పరీక్షలను మాత్రమే నడుపుము" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr ".html పరీక్షలను నడుపుము" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfbను వుపయోగించవద్దు" - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "నడుపుటకు testcase కు సాపేక్షమార్గం, లేదా testcase కు దర్శిని (-t కి సమానమైనది)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "రిగ్రెస్సన్ పరీక్ష" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml కొరకు రిగ్రెషన్ టెస్టర్" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML రిగ్రెష్షన్ టెస్టింగ్ యుటిలిటి" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "రిగ్రెష్షన్ టెస్టింగ్ అవుట్పుట్" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "రిగ్రెష్షన్ టెస్టింగ్ ప్రోసెస్ నిలుపుము/కొనసాగించుము" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "రిగ్రెష్షన్ టెస్టింగ్ ప్రారంభమవుటకు ముందుగా, లాగ్ సారమ నిల్వకావాలసిన దస్త్రము మీరు ఎంచుకొనవచ్చు." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ఫలితాలను దస్త్రం కు పంపు..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "రిగ్రెష్షన్ టెస్టింగ్ స్థితి" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML అవుట్పుట్ వీక్షించు" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "అమరికలు" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "పరీక్షలు" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "JS పరీక్షలను మాత్రమే నడుపుము" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "HTML పరిక్షల మాత్రమే నడుపుము" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "డీబగ్ ఫలితాన్ని దించవద్దు" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "పరిక్షలు నడుపు.. ." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "ఒ పరీక్షను నడుపుము..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "పరీక్షల వివరం తెలుపుము..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml వివరం తెలుపుము" - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ఫలితాన్ని వివరం తెలుపుము..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "రిగ్రెస్సన్ పరీక్ష GUI" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Khtml రిగ్రెస్సన్ పరీకా పరికరము GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "అందుబాటులొ వున్న పరీక్షలు: 0" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "అందుబాటులొ వున్న పరీక్షలు: %1 (విస్మరించినవి: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "టెస్‍ట్‌రిగ్రెషన్ ఎగ్జిక్యూటబుల్‌ను కనుగొనలేకపోయింది." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "పరిక్షని మొదలుపెట్టు..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "విస్మరించదగువాటి లొ చేర్చు..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "విస్మరించదగువాటి లొంచి తిసివెయి..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "తెరువుటకు యూఆర్ఎల్" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "కె హెచ్ టి ఎం ఎల్ పరీక్ష" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "కనబడలేదు" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "(&i) కనుగొనుము:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "(&N) తరువాత" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "(&i) ఇష్టములు" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "మీరు ఈ రహస్య పదాన్ని దాచాలనుకుంటున్నారా?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "మీరు రహస్యపదాన్ని %1 కోసం దాచలనుకుంటున్నారా?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&దాచు" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "(&v) ఈ సైటుకు ఎప్పుడు వద్దు" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "సాధారణ పుట శైలి" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "పత్రం సరైన దస్త్ర ఫార్మేట్ లో లేదు" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "హానికరమైన అన్వయ దోషం: %2 వరుసలో %1, %3 నిలువు వరుస" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "ఎక్స్ఎంఎల్ అన్వయ దోషం" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' కార్యక్రమం కనపడలేదు" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' లైబ్రరీ ని తెరువలేకపోయాను.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'లో 'kdemain' కనపడలేదు.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "కెడిఈ '%1' ప్రారంభించలేకపొయింది." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' సేవ కనపడలేదు." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "సేవా '%1' నడుపుటను నిర్వర్తించగదు తప్పక." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' సేవ తప్పుగా ఫార్మేట్ చేయబడినది." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ప్రారంభిస్తున్నా" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "తెలియని '%1' ప్రొటోకాల్.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1'ఎక్కించుటలో దోషం.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "కెలాంచర్: ఈ ప్రోగ్రామ్ మెన్యువల్ గా మొదలుపెట్టకూడదు.\n" -#~ "కెలాంచర్: ఇది kdeinit4 ద్వారా మొదలుపెట్టబడును.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "మూల్యాంకన దోషము" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "పరిధి దోషము" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "సంబంధ దోషము" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "వ్యాకరణ దొషము" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "వర్గీకరణ దోషము" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "యూఆర్ఐ దోషము" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS గణన పరికరము" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ముఖ్య విండొ" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed పత్రికీకరణ వీక్షణి</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "నడుపు" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "దస్త్రం" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "స్క్రిప్ట్ తెరువు" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "స్క్రిప్ట్ ను తెరువు..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctr+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "స్క్రిప్ట్ ను ముసివెయి" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "స్క్రిప్ట్ ను మూసివేయి..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "విరమించు" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "నడుపు" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "స్క్రిప్ట్ ను నడుపు..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ఇచటకు నడుపుము..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "బ్రేక్‌పాయింటుకు నడుపుము..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "అడుగు" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "తరువాతి వరుసనకు అడుగు" - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "అడుగు నిర్వర్తనము..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed స్క్రిప్టులను నడుపుటకు వుపలభ్యము \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed మూలకర్తలు" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "gui మద్దతు లేకుండా స్క్రిప్టును నిర్వర్తించుము" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ఇంటరాక్టివ్ kjs యింటర్‌ప్రిటర్‌ను మొదలుపెట్టుము" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE Kఅనువర్తనము మద్దతు లేకుండా మొదలుపెట్టుము." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "నిర్వర్తించుటకు స్క్రిప్టు" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "లోపం ఏర్పడింది, అయితే సంవిధానం కలిసి, '%1' లైను %2:%3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "1 వాదనను మాత్రమే కలిసి తీసుకుంటుంది, కాదు%1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 దస్త్రం కనపడలేదు" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "గ్రంధాలయం మాత్రమే 1 వాదనను తీసుకుంటుంది, కాదు%1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "హెచ్చరిక" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "నిర్ధారించు" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "చెడు ఘటన నిర్వహణ: తాత్పర్య %1 గుర్తించేది %2 విధానం %3 పద్ధతి: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "'%1' ప్రమేయంను %2:%3:%4 నుండి కాల్‌ చేయుటలో ఎక్సెప్షన్" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపోయాను" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రాన్ని సృష్టించలేను." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 పరిక్రియ కాదు మరియ పిలవలేము." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ఆబ్జక్టు రకము కాదు" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "చర్య 2 వాదనల తీసుకుంటుంది." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "చర్య గుంపు 2 వాదనల తీసుకుంటుంది." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ఒక వర్తించు మూల తప్పక సరఫరాచేయలి" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "'%1' దస్త్రం చదువుటలొ దొషం వచ్చింది" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని చదువలేను." - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "తప్పక ఫైలుపేరును అందివ్వాలి." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' సరైన Qకూర్పు కాదు." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "తప్పక కూర్పు పేరును అందివ్వాలి." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "సరికాని ఆబ్జక్టు రకము." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "మొదటి ఆర్గుమెంటు తప్పక Qఆబ్జక్టు అయివుండాలి." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "సరికాని అర్గుమెంట్ల సంఖ్య." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "%1 క్రమానుగత సంకేతం నుండి స్లాట్ అగాండి" -#~ msgstr[1] "%1 క్రమానుగత సంకేతలు నుండి స్లాట్ అగాండి" -#~ msgstr[2] "%1 క్రమానుగత సంకేతలు నుండి స్లాట్ అగాండి" -#~ msgstr[3] "%1 క్రమానుగత సంకేతలు నుండి స్లాట్ అగాండి" -#~ msgstr[4] "%1 క్రమానుగత సంకేతలు నుండి స్లాట్ అగాండి" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "కాని %1 మాత్రమే అంధుబాటులో ఉంది" -#~ msgstr[1] "కాని %1 మాత్రమే అంధుబాటులో ఉణాయో" -#~ msgstr[2] "కాని %1 మాత్రమే అంధుబాటులో ఉణాయో" -#~ msgstr[3] "కాని %1 మాత్రమే అంధుబాటులో ఉణాయో" -#~ msgstr[4] "కాని %1 మాత్రమే అంధుబాటులో ఉణాయో" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1,%2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3)విలువ రకం నుండి %1లొ వెల విఫలమైంది" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "ఇటువంటి పద్ధతి లేదు '%1'" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "వాదన సాద్యం కాదు %3:%2 పద్దతి పిలవడంలొ '%1' విఫలమైంది," - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' కొరకు కాల్ విఫలము." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "విలువ ను తయరు చెయలెకపొయాను." - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "చాలినంత వాదనలు లేదు." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "చర్యను సృష్టించుటకు విఫలమైంది." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "చర్యాసమూహంను సృష్టించుటకు విఫలమైంది." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ఏ క్లాస్‌పేరు తెలుపబడిలేదు" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "కూర్పు సృష్టించుటకు విఫలమైంది." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ఏ క్లాస్‌పేరు తెలుపబడిలేదు." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "విడ్జట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని ని తెరువలేకపోయాను: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "%1' దస్త్రాన్ని ఎక్కించలేకపొయాను" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "%1 ఇది చేల్లుబాటు కన్ని Q విడ్జెట్ " - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "ఒక విడ్జెట్ పేరు తప్పకుండ సరఫరాచేయు " - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "తాత్పర్య %1 గుర్తింపుచిహ్నం %2 పద్దతి %3 సంతకం: %4 చెడు స్లాట్ నిర్వహణ:" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%1 స్లాట్ నుండి %2:%3%4 పిలువుటలొ మినహాయింపు " - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "లోడ్ అవుతుంది %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "సరికొత్త" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ఎక్కువ రేటింగ్ కలది" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "చాలా డౌన్ లోడ్లు" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ అందుబాటులొ వున్న కీలను తెలెకపొయాను.<i>జిపిజి</i> " -#~ "స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల సరిచూడలేము.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><br /><i>%2<%3></i><br />కు చెందిన, <b>0x%1</b>కీ కొరకు సంకేతపదమును " -#~ "ప్రవేశపెట్టుము:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సరిచూడండి.<i>జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు " -#~ "చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల సరిచూడలేము.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడె కీ ని ఎంచుకో" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడిన కీ:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సంతకం చేయ లెకపొయాను.<i>జిపిజి</i> స్థాపించబడి " -#~ "వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల సరిచూడలేము.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో!" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 యాడ్-ఆన్ సంస్థాపకి" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "రేటింగు వెయి" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య వ్రాయి" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యలను వీక్షించుము" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "సమయం అయిపోయింది. అంతర్జాల అనుసంధానము పరిశీలించుము!" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "లోడు చేయుటకు ప్రవేశములు విఫలమైనాయి" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "సెర్వర్: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />సిద్దంచేసేవారు: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />వివరణం: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "సిద్దంచేసేవారి సమాచారం" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1ను సంస్థాపించలేక పోయింది" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "‍డాటా సిద్దంచేయువారిని లేడుచేయుటలో వొక దోషమువుంది." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "ప్రొటొకాల్ లోపము వచ్చింది. అభ్యర్ధన విఫలమైంది." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "రంగస్థలం బదిలీకరణ సేవ" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "నెట్వర్‍క్ దోషము వచ్చింది. అభ్యర్ధన విఫలమైంది." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "(&S) మూలం:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "(&O) ఈ క్రమములో:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "శోధన పదాన్ని యిక్కడ ప్రవేశపెట్టుము" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "సమిష్టిగా" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "రేటింగు: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "డౌన్ లొడులు: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "స్థాపించు" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "తొలగించు" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p> డౌనులోడ్లు లేవు</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>సమాచార దిగుబ: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "కొత్త మార్పులు" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "రేటింగు: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం లేదు" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం లోడుచేస్తోంది" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యలు" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "మార్పుల చీటి" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "వర్షన్ మార్చు" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "మూలకర్తను కలవండి" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "కలయిక" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "అనువదించు" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "సబ్‌స్క్రైబ్" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "చెడ్డ ప్రవేశమును తెలియజేయండి" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "మెయిల్ పంపించు" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "జబ్బర్‌ను కలవండి" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "సింద్దంచేయునది: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "వివరణం: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "తొలగింపు అభ్యర్ధన సమర్ధవంతంగా నమోదైంది." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "దఖలు తోలగించండి" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "తొలగింపు అభ్యర్ధన విఫలమైంది." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "సబ్‌స్క్రిప్షన్ సమర్ధవంతంగా పూర్తైంది." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "ప్రవేశించుటకు సబ్‌స్క్రిప్షన్" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "సబ్‌స్క్రిప్షన్ అభ్యర్ధన విఫలమైంది." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "రేటింగ్ సమర్ధవంతంగా అందివ్వబడింది." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "ఈ ప్రవేశమును రేట్ చేయుము" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "రేటింగ్ అందించ లేకపోయాను." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "వ్యాఖ్యానము సమర్ధవంతంగా అందివ్వబడింది." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "దఖలు మీద వ్యాఖ్య" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "వ్యాఖ్యానము అందించ లేకపోయాను." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff సహాయాలు" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "కార్యానికి దృవీకరణ అవసరము." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "వివరణం %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యానమును వదులుము" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "వినియోగదారి వ్యాఖ్యానములు" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "ఈ ప్రవేశమును రేట్ చేయుము" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "ఈ దఖలును అనువదించు" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "పెలోడ్" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "కొత్త వాటిని సమాచారదిగుమ" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "కొత్తవాటిని సిద్దంచెసేవారు" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "క్రింది వున్న సిద్దంచెసేవారిలో ఒకరిని ఎన్నుకొనుము:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "కొత్తవాటిని పంచుకో" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 యాడ్-ఆన్ సంస్థాపకి" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "పేరు వ్రాయండి." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "ఎక్కించిన పాత సమాచారం కనుగొన్నము, నింపండి?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "నింపండి" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "నింపవద్దు" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "మూలకర్త:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "లైసెన్స్:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "జిపిఎల్" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "ఎల్జిపిఎల్" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "బిఎస్డి" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "యూ ఆర్ ఎల్ ముందు వీక్షణం:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "భాష:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "పైన మీరు ఏ భాషలో వివరించారు?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "దయచేసి మీ అప్‌లోడ్ గురించి వివరించండి." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "సారాంశము:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "దయచేసి మీ గురించి కొంత సమాచారము యివ్వండి." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ వస్తువు ఖర్చులు %1 %2.\n" -#~ "మీరు కొందం అనుకుంటున్నారా?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "సమతుల్యం చాలా తక్కువగ ఉంది మీ ఖాతాలొ: \n" -#~ "మీ సమతుల్యం: %1\n" -#~ "ధర: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "మీ వోటు నమోదు కాలే." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "మీరు ఇప్పుడు ఒక ఫ్యాన్." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "నేట్ వర్క్ లొపం. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "సర్వర్ కి ఎక్కువ అభ్యర్థనలు వస్తునయి. కొన్ని నిమిషాల్లో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "తెలియని కలయికలొ తెరువు సేవా API లోపం. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "స్థాపించు " - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రాలు కనుపడటలేదు :\"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రాలు నిస్సారమైనది:\"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ప్రొవైడ సమాచారం చూపుము" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "దస్త్రం నుండి వేడిగా కొత్త అంశాలు సరఫరానుంచి పొందుటకు లోడ్ చేయబడలేదు: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "సరఫరా సంసిద్ధసు లోపం." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "సమాచారం ఎక్కుతోం" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "దత్తాంశం నుండి సరఫరా లొడింగ్" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "దస్త్రం యోక్క సరఫరాదారులు నుండి లోడింగ్ : %1 విఫలమైంది" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "%1 వీక్షణం లోడుచేస్తోంది" -#~ msgstr[1] "%1 వీక్షణలు లోడుచేస్తోంది" -#~ msgstr[2] "%1 వీక్షణలు లోడుచేస్తోంది" -#~ msgstr[3] "%1 వీక్షణలు లోడుచేస్తోంది" -#~ msgstr[4] "%1 వీక్షణలు లోడుచేస్తోంది" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "నెలకొల్పుతుం" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "వస్తువు నిస్సారం" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "వస్తువు యొక్క దిగుమతి విఫలమైంది: దిగుమతిలొ URL కోసం \"%1\"." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" యొక్క దిగుమతి విఫలమైంది, లోపం: %2" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "సమాచారదిగుమతి లింకు బాగాలే" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "దిగుమతి దస్త్రం అది ఒక HTML దస్త్రం. అన్వేషిలొ తెరిచింది. " - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1ను సంస్థాపించలేక పోయింది:దస్త్రం కనిపించలే" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "దస్త్రాలను తిరి వ్రాయి?" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "దిగుమతి సమాచారపు దస్త్ర" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "ప్రతిమ వీక్షణ విధం" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "వివరాలు వీక్షణ విధం" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "సింద్దంచేయునది: %1 " - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "అన్నీ రకా" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ప్రొవైడ" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "రక" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "కొత్తదై" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "రేటిం" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "చాలా సార్లు చెసిన దిగుమతి సమాచారం " - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "స్థాపించబడిన" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "ఈ క్రమములో :" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "అన్వేషణ:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">నివాస పుట</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "కబొయో ఫ్యాన్ " - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1సమాచారము కొర" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr " నమొదుల మా" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "నివాసపు" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "విరాళం ఇవ్వు" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "విజ్ఞాన మూలం (ప్రవేశాలు లేదు)" -#~ msgstr[1] "విజ్ఞాన మూలం (ప్రవేశాలు %1)" -#~ msgstr[2] "విజ్ఞాన మూలం (ప్రవేశాలు %1)" -#~ msgstr[3] "విజ్ఞాన మూలం (ప్రవేశాలు %1)" -#~ msgstr[4] "విజ్ఞాన మూలం (ప్రవేశాలు %1)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "కొత్త గవాకములో తెరువు" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "రేటింగు: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 ఫ్యాన్ " -#~ msgstr[1] "%1 ఫ్యాస్న్ " -#~ msgstr[2] "%1 ఫ్యాస్న్ " -#~ msgstr[3] "%1 ఫ్యాస్న్ " -#~ msgstr[4] "%1 ఫ్యాస్న్ " - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 దిగుమతి" -#~ msgstr[1] "%1 దిగుమతులు" -#~ msgstr[2] "%1 దిగుమతులు" -#~ msgstr[3] "%1 దిగుమతులు" -#~ msgstr[4] "%1 దిగుమతులు" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "తాజాపరు" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "మళ్ళీ స్థాపించు" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "సర్వర్ నుండి అనుజ్ఞాపత్రము దత్తాంశం తేలుసుకొండి " - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "సర్వర్ నుండి విశయ్య దత్తాంశం తేలుసుకొండి..." - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "ఒక కొత్త ఖాతా నమోదు చేసుకొం" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "లాగిన్ సరిచూచు ..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "ముందస్తు తాజాపరిచిన సమాచారాన్ని బయటకుతీస్తుం" - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "లాగిన్ పరిక్షించడం కుదరదు ,మళ్ళి ప్రయత్నించం" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "మీరు మునుపటిలో నవీకరించబడింది విషయాన్ని తెలుసుకొడం ముగిసింసది." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "సర్వర్ నుండి విషయ దత్తాంశం తెలుసుకోడం ముగిసింది. " - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "వెబ్ సైట్ సందర్శించండి" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "దస్త్రం కనపడలేదు : %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "ఎక్కించుట విఫలం అయిం" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "%2 ఏ అప్లోడ్ ఐతే మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారో అ సర్వర్ వర్గం గుర్తించడం లేదు. " -#~ msgstr[1] "%2 ఏ అప్లోడ్ ఐతే మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారో అ సర్వర్ ఏ యొక్క వర్గం గుర్తించడం లేదు. " -#~ msgstr[2] "%2 ఏ అప్లోడ్ ఐతే మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారో అ సర్వర్ ఏ యొక్క వర్గం గుర్తించడం లేదు. " -#~ msgstr[3] "%2 ఏ అప్లోడ్ ఐతే మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారో అ సర్వర్ ఏ యొక్క వర్గం గుర్తించడం లేదు. " -#~ msgstr[4] "%2 ఏ అప్లోడ్ ఐతే మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారో అ సర్వర్ ఏ యొక్క వర్గం గుర్తించడం లేదు. " - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "ఎంచుకున్న వర్గం \"%1\" చెల్లదు." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ఉపదర్సన చిత్రాన్ని ఎంచుకొం" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "ఒక నెట్వర్క్ లోపం ఏర్పడింది." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "ఎక్కించుట విఫలం అయింది " - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "ప్రామాణీకరణ దోషము" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "ఎక్కించుట విఫలం :%1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "దస్రం ఎక్కించబడినది." - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "కొత్త ఎక్కించు" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "దయచేసి మీరు ఎక్కించేదాని గురించి కొంత సమాచారము ఆంగ్లము ల లొ యివ్వండి." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "ఇది వెబ్ సైట్ లో కనిపించే దస్త్రం యొక్క పేరు" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "ఇది దస్త్ర విషయన్ని తప్పకుండ స్పష్టంగా వివరింస్తుంది. ఇది kvtml దస్త్రం యొక్క శీర్షిక ఐతే అదే " -#~ "పాఠం. " - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "ఉపదర్శనం చిత్రా" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ఉపదర్శనాల ఎంచుకొనుము..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr " ఈ వస్తువుకి ఒక ధర ను నిర్దారించండి" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "ధ" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "ధర:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "ధర పెట్టినందుకు కారణం:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "సర్వర్ నుండి విషయాం జోడి పొందు" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "సర్వర్ విషయాన్ని సృష్టించు " - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "ఎక్కీంచే సమాచారము " - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "ముందస్తు ఉపదర్శనాన్ని ఎక్కిం" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "గమనిక: మీరు వెబ్ సైట్ లో మీ సమచర, సవరించడానికి నవీకరించడానికి మరియు తొలగించవచ్చు." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "రెండొవ ఉపదర్శనాన్ని ఎక్కించడం " - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "మూడవ ఉపదర్శనాన్ని ఎక్కించు " - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "ఎక్కించుట మొదలపె" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "(&s) శబ్దమును మోగించుము" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "ప్లె చెయవలసిన శబ్దం ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "(&p) పాపప్ నందు వొక సందేశమును చూపుము" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "దస్త్రంకు పంపు" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "(&t) టాస్కుబార్ ప్రవేశమును గుర్తుంచుము" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "(&c) ఆదేశమును నడుపుము" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "నేటి తేదిని ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "(&e) సంభాషణ" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "సంఘటన సందేశం మట్లాడుట" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ఘటన పేరును పలుకుము" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "నిర్దేశిత వచనము పలుకుము" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ప్రకటనలను అమర్చు..." - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "స్థితి" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "కితాబు" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "వర్ణన" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b> కోసం ఇంటర్నెట్ లో అన్వేషించనా?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ఇంటర్ నెట్ అన్వెషణ" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "(&S) అన్వెషణ" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "రక: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "ఈ పనిని ఈ రకమైన దస్త్రాలకు వాడటం గుర్తుంచు" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&దీనితో తెరువండి '%1'" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "దీనితో &w తెరువండి '%1'" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "%1 ను తెరుస్తారా?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&O దీనితో తెరువండి...." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&O దీనితో తెరువండి" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Oతెరువండి" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "పేరు:%1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "ఈ సర్వర్నుండి ఈ దస్త్రం పేరుని సూచించారు " - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "'%1' ను నిజంగా నడపమంటారా?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "దస్త్రాన్ని నడపమంటారా?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "అంగీకరించు" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "తిరస్కరించు" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "పేరులేనిది" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" పత్రం మార్చడినది\n" -#~ "మార్పులను దాచనా లేక విస్మరించనా?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "పత్రం మూసివేయి" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY నుంచి చదువుటలో దోషం" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTYకు వ్రాయుటలో దోషము" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "పిటివై కార్యానికి సమయం అయిపొయినది" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "పిటివై తెరచుటలో దోషము." - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "క్రాస్" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "క్రాస్ స్క్రిప్‍ట్‌లను నడుపుటకు KDE అనువర్తనము." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 సెబాస్టియన్ సాయెర్" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "క్రాస్ స్క్రిప్ట్ లను మొదలుపెట్టు..." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "సెబాస్టియన్ సాయెర్" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "స్క్రిప్ట్ దస్త్రం" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "\"%1\" స్క్రిప్ట్ దస్త్రం కనపడలేదు." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" స్క్రిప్ట్ దస్త్రం కొరకు దుబాసీ నిర్ణయించ లేకపొయాను." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" స్క్రిప్ట్ దస్త్రం తెరువలేక పొయాను." - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" దుబాసీ ని ఎక్కించ లేకపొయాను ." - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ఇలాంటి దుబాసీ లేదు" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" దుబాసీ కొరకు స్క్రిప్ట్ ను తయారు చెయలేకపొయాను ." - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "రూబీ వ్యాఖ్యాత భద్రతా స్థాయి" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "రద్దు?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" ఇలాంటి ప్రమేయం లేదు" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "వచనం:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ప్రతిమలు:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "దుబాసీ:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "దస్త్రం:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "ఎంచుకొన్న స్క్రిప్ట్ ను మొదలుపెట్టు" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "ఎంచుకొన్న స్క్రిప్‍ట్‌యొక్క నిర్వర్తనను ఆపు" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "సరిదిద్దు..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "ఎంచుకొన్న స్క్రిప్ట్ ను సరిదిద్దు." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "చేర్చు..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "కొత్త స్క్రిప్ట్ ను చేర్చు." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "ఎంచుకొన్న స్క్రిప్ట్ ను తొలగించు" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "సరిదిద్దు" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "సాధారణ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 మాడ్యూల్ కనపడలేదు." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>కారణనిర్ణయం:<br />%1 రంగస్థల దస్త్రం కనబడలేదు.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 మాడ్యూల్ అచేతనంచేయబడింది." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 మాడ్యూల్ సరైన ఆకృతీకరణ మడ్యూల్ కాదు." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>కారణనిర్ణయం:<br />%1 రంగస్థల దస్త్రం లో లైబ్రరి ఇవ్వబడలేదు.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "మాడ్యూల్ ఎక్కించుటలొ దొషం వచ్చింది" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "ఈ రూపకరణ విభాగంలో ఇప్పటికే %1 లో తెరిచివుంది" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "మార్పులను లేక విస్మరించనా?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "అమరికలు " - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "రంగస్థల ప్రతిమల మధ్యన దూరము" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "పిగ్జెల్సులో తెలిపిన ప్రతిమల మధ్యన దూరము." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "వాడుటకు విడ్జెట్ శైలి" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "విడ్జట్ శైలి యొక్క నామము, వుదాహరణకు \"కెరామిక్\" లేదా \"ప్లాస్టిక్\", కోట్సు లేకుండా." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC స్పీకర్‌ను వుపయోగించుము" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "KDE యొక్క స్వంత ప్రకటనల వ్యవస్థకు బదులుగా సాదారణ PC స్పీకర్ వుపయోగించబడాలా." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "ఏ టెర్మినల్ కార్యక్రమమును వుపయోగించాలి" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ఎప్పుడు టెర్మినల్ అనువర్తనం ప్రారంభించబడినా ఈ టెర్మినల్ యెమ్యులేటర్ ప్రోగ్రామ్ వుపయోగించబడుతుంది.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "నిర్ధిష్ట వెడల్పు అక్షరరూపము" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ఎప్పుడు నిర్ధిష్ట అక్షరరూపము అవసరమైనా ఈ అక్షరరూపము వుపయోగించబడుతుంది. నిర్ధిష్ట అక్షరరూపము " -#~ "స్థిరమైన వెడల్పును కలిగివుంటుంది.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా అక్షరరూపము" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "మెనూల కొరకు అక్షరరూపము" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "కార్యక్రమములనందు మెనూలకొరకు ఏ అక్షరరూపమును వుపయోగించాలి." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "లింకుల కొరకు రంగు" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ఇప్పటికి వరకు నొక్కబడని లింకులు ఏ రంగువి అయివుండాలి" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "వీక్షించిన లింకులకు రంగు" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "టాస్కుబార్ కొరకు అక్షరరూపము" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "తెరకు దిగువునవున్న ప్యానల్ కొరకు ఏ అక్షరరూపమును వాడాలి, యిచట ప్రస్తుతం నడుస్తున్న " -#~ "కార్యక్రమములు వుంటాయి." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "పనిముట్ల పట్టీల కొరకు అక్షరరూపములు" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "తెరపట్టును తీసుకొనుటకు శీఘ్రమార్గము" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "క్లిప్‌బోర్డు చర్యలను ఆన్ మరియు ఆఫ్ చేయుటకు శీఘ్రమార్గము" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "నిర్ధారించకుండా కంప్యూటరును మూసివేయుటకు శీఘ్రమార్గము" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "డెరెక్టరీలను ముందుగా చూపుము" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "దస్త్రములను ప్రదర్శించునప్పుడు డైరెక్టరీలను పైన వుంచాలా" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "ఇటీవల వీక్షించిన URLలు" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "దస్త్రపు డైలాగులనందు స్వయంచాలక-మూగింపు కొరకు వుపయోగించబడుతుంది, ఉదాహరణకు" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "దస్త్రపు ముందస్తువీక్షణంను దస్త్రపు డైలాగునందు చూపుము" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "దాచిన దస్త్రాలను చూపుము" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "డాట్ (దాచిన దస్త్రాల తీరు)తో ప్రారంభమైన దస్త్రాలు చూయించవలెనా" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "స్పీడ్‌బార్ చూపుము" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "దస్త్రపు డైలాగ్ నందలి ఎడమవైపు శీఘ్రమార్గ ప్రతిమలు చూపవలెనా" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "ఎ దేశం" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "సంఖ్యలను, డబ్బును మరియు సమయం/తేదీలను యెలా ప్రదర్శించాలో నిర్ణయించుటకు వుపయోగించబడింది, " -#~ "ఉదాహరణకు" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "వచనమును ప్రదర్శించుటకు ఏ భాషను వుపయోగించాలి" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "ధన సంఖ్యలను సూచించుటకు వుపయోగించు అక్షరము" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "చాలా దేశములు దీనికొరకు ఏ అక్షరమును కలిగిలేవు" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీకు దారి" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "సెషన్ లాగిన్‌నందు నడుపుటకు ఎగ్జిక్యూటబుల్సును కలిగివున్న డైరెక్టరీకు దారి" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS మద్దతును చేతనపరచుము" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "KDEయొక్క వుప వ్యవస్థలనందు SOCKS వర్షన్ 4 మరియు 5 చేతనపరచవలెనా" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "నిర్దేశిత SCOKS లైబ్రరీకు మార్గము" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "మౌస్ వుంచగానే పనిముట్ల పట్టీ బటన్లను వుద్దీపనం(హైలైట్) చేయుము" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "పనిముట్లపట్టీ ప్రతిమలపై వచనమును చూపుము" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "పనిముట్లపట్టీ ప్రతిమల పైనగల ప్రతిమలకు అదనముగా వచనము చూపవలెనా" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "సంకేతపదము echo రకము" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "డైలాగ్ పరిమాణం" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "స్వయంచాలక మార్పులు ప్లగిన్ ఆధారప నిర్వహించారు. ఇక్కడ క్లిక్ చేయండితదుపరి సమాచారం కోసం" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "స్వయంచాలక మార్పులు ప్లగిన్ సంతృప్తి క్రమంలో నిర్వహించారుసమన్వయాలు:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 ప్లగ్ ఇన్ ఎందుకంటే దాని ఆధారపడ యొక్క స్వయంచాలకంగా ఎంపిక తొలగించబడి ఉంది%2 ప్లగ్ ఇన్" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 ప్లగ్ ఇన్ ఎందుకంటే ఆధారపడ యొక్క స్వయంచాలకంగా ఎంపిక తొలగించబడి ఉంది%2 ప్లగ్ ఇన్" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "తనిఖీ ఆధారపడి" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు జోడించిన %1 ప్లగ్ ఇన్" -#~ msgstr[1] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు జోడించిన %1 ప్లగ్ ఇన్లు" -#~ msgstr[2] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు జోడించిన %1 ప్లగ్ ఇన్లు" -#~ msgstr[3] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు జోడించిన %1 ప్లగ్ ఇన్లు" -#~ msgstr[4] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు జోడించిన %1 ప్లగ్ ఇన్లు" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు తొలగించబడింది %1 ప్లగ్ ఇన్" -#~ msgstr[1] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు తొలగించబడింది %1 ప్లగ్ ఇన్లు" -#~ msgstr[2] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు తొలగించబడింది %1 ప్లగ్ ఇన్లు" -#~ msgstr[3] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు తొలగించబడింది %1 ప్లగ్ ఇన్లు" -#~ msgstr[4] "స్వయంచాలన కారణంగా ప్లగి ఇన్ సమన్వయాలు తొలగించబడింది %1 ప్లగ్ ఇన్లు" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "శోధన ప్లగ్‌యిన్లు" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 గురించి " - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "ముద్రణ వుపదర్శన భాగమును లోడ్ చేయలేకపోయింది" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ప్రచురణ ముందస్తు వీక్షణం" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "కాంపోనెంట్ చేతనంచేయి" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "సఫలం" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "సంప్రదింపు దోషము" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "డాటా బేస్ లొ చెల్లని రకం" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' నుండి ప్రశ్న ఫలితాలు" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "ప్రశ్న ఫలితాలు" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "మరియూ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ఇంకా" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "ఉత్పాదక తరగతి వనరుల నేపోముక్" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 సెబాస్టియన్ ట్ర" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "సెబాస్టియన్ ట్ర" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "గురు" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "టొబియాస్ కొయిని" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "నడిపించేవాడు వ్యక్తిగత కథానాయకుడు - ప్రధాన శుభ్రపరిచే" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "మందమైన ఫలితం విధనం లోపనిర్మూలనంచెయ్యడాన్ని." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "అసలైన సంకేతం ఉత్పత్తిఔతుంది." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "ఆన్ని కలిపిన జాబిత (తీసివేయబడెను)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "అన్ని వ్రాయండి ఆదేశం - ద్వారా ఉత్పత్తి అవుతుంది అన్ని పీఠిక దస్త్రల జాబితా." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "అన్ని వ్రాయండి ఆదేశం - ద్వారా ఉత్పత్తి అవుతుంది అన్ని వనరుల దస్త్రల జాబితా." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "మార్గ ఉపసర్గం కలుపుకొని (తీసివేయబడెను)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "లక్ష్యం సంచయంలో సృష్టించిన దస్త్రం నిల్వ నిర్దేశిస్తుంది." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "ఉపయోగించవచ్చు మాదిరిలు (తీసివేయబడెను)" - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "ఈ లక్షణ శాస్త్రం ఉత్పత్తి చేయడానికి. లక్షణ శాస్త్ర దస్త్రం కలిగివుంది" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "బొందలను మార్చు..." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "బొందలను జతపరుచు" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "ఏ బొందు తప్పకుండ అనువర్తితుందొ రూపకరించు." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "కొత్త బొంద సృష్టించుము..." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "బొందను తొలగించు" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "ఈ బొందు తప్పక <resource>%1</resource> అని దస్రలలొ నిజంగా తొలగించబడుతుంది?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "బొందను తొలగించు" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "తొలగించు " - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "రద్దు " - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "ప్రకటనలను మార్చుతోంది" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "అన్ని బొందలను చూపిం" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "బొందలు జతపరుచట" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "(&I) సవరించు..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ఎప్పుడయినా" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "ఈ రోజు " - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "నిన్న " - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "ఈ వార" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "(&L) పోయిన వార" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ఈ నె" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "పోయి నెల" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "ఈ సంవత్సరం " - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "(&L) పోయిన సంవత్సరం " - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "నిర్దేశితమైన ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "ఈ వారం " - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "ఈ నె" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ఎప్పుడయినా" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "ముం" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "తరువా" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "చాలా....." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "పత్రా" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "స్రావ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "(&V) ద్ర్యుశ్యం " - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "ప్రతిరూపం " - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "ప్రాముఖ్యత లేని:" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "చివరిసారి సరిచేయడినది:" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "చాలా ముఖ్యమైన " - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "ఎప్పుడు తెరవనటువం" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "ఏ రేటింగు అయినా" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 లేదా అన్తకంటే ఎక్కు" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 లేదా అంతకంటే ఎక్కు" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 లేదా అంతకంటే ఎక్క" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "2509 4 లేదా అన్తకంటే ఎక్కువ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "తీవ్ర రేటింగు: " - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "నానావిధ చిహ్నాలు" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "(&R) వనరు" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "సేవల రకములు" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "శోధన పదాన్ని క్కడ ప్రవేశపెట్టుము" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "సంభందా" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ఎలక్ట్రానిక్ ఉత్తరము" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "కర్తవ్యము" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "బొం" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "దస్త్రా" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ఇతర " - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver జాబ్‍స్ ఉదాహరణలు" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ 100 జాబ్‍స్‌ను 4 తంతులలో నిర్వర్తిస్తుంది. ప్రతి జాబ్ 1 నుండి 1000 లోపలి యాధృశ్చిక " -#~ "మిల్లీసెకనులపాటు వేచివుంటుంది." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "తంతి క్రియాశీలత గురించి లాగింగ్ సమాచారమును చూచుటకు పరిశీలించుము. లాగ్ సమాచారమును చూచుటకు " -#~ "కన్సోలు అవుట్పుట్‌ను పర్యవేక్షించుము." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "లాగ్ తం క్రియాశీలత" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "తంతి క్రియాశీలతను ప్రదర్శిస్తుంది" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ప్రారంభం" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "వీవర్ తంతి అభికర్త కొరకు GUI ఆధారిత ఉదాహరణ" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "మిగిలివున్న జాబ్సు సంఖ్య:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ఇది ఏ సమయం? నవీకరించుటకు నొక్కుము." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ఇంకా తెలియదు)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "దస్త్రాలను ఎంచుకొనుము..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "రద్దు" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "సస్పెండ్" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "పేరులేని(ఎనానిమస్)" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "క్రమమైన " - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "(&T) ఇది ఎమిటి" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "వచ్చే సంవత్సరము" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "(&L) చివరి పుట" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ఈరొజు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "(&M) సూచన పట్టి చూపుము" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "స్థితి పట్టీ చూపుము" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "దస్త్రం" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@application/plain" -#~| msgid "%1" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "మెటా" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్ పనిముట్ల పట్టీ" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "గ్రూప్‌బాక్‍స్ 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "చెక్‌బాక్‍స్" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "ఇతర గ్రూప్‌బాక్‍స్" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "రేడియోబటన్" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "చర్య1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "క్రాస్ పరీక్ష" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "క్రాస్ ఫ్రేమ్‌వర్కును పరీక్షించుటకు KDE అనువర్తనము." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 సెబాస్టియన్ సాయెర్" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "క్రాస్ ఫ్రేమ్ వర్క్ ను పరీక్షించు!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "వెతుకుట ఆగిపొయింది." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "మొదలు - లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "మొదలు - వచనం వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "లింకు దొరికింది: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "లింకు దొరకలేదు: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "వచనం దొరికింది: \"%1\"" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "వచనం దొరకలేదు: \"%1\"" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "బ్రౌజింగ్ కొరకు అదనపు డొమెయిన్లు" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "బ్రౌజ్ చెయవలసిన 'వైడ్-ఎరియా' (నాన్ లింక్ లొకల్) డొమెయిన్ల జాబితా " - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "సాన్నెట్ ఆకృతీకరణ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "విస్మరించు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "డౌన్ లోడ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "దేవనాగరి" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>నిర్వచించబడి లేదు</b><br/>అక్కడ \"ఇది యేమిటి\" సహాయము ఈ విడ్జట్‌కు నియమించబడి లేదు. " -#~ "విడ్జట్‌ను వివరించుటకు మీరు మాకు సహాయపడవలెనని కోరుకుంటే, దీని గురించి మీ స్వంత \"ఇది యేమిటి\" " -#~ "సహాయమును యిక్కడ <a href=\"submit-whatsthis\"> మాకు పంపించండి</a>." - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "వివరములు" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "కొత్త టాగ్" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "దయచేసి కొత్త టాగ్ పేరును చేర్చుము:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "టాగ్ %1 యిప్పటికే వుంది" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "టాగ్ కలదు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం లోడుచేస్తోంది" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "దోషం: HOME పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "దోషం: DISPLAY పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "కెహొస్ట్ పేరునుమార్చవద్దు" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "హోస్ట్ పేరు మార్పును కెడిఈ కు తెలియపరచును" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 వాల్డొ బాస్టియన్" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "పాత హోస్ట్ పేరు" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "కొత్త హోస్ట్ పేరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "వర్ణన" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "చర్యా నామము" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not construct value" -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "విలువ ను తయరు చెయలెకపొయాను." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "డౌన్ లోడ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create temporary file." -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రాన్ని సృష్టించలేను." - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం లేదు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య" - -#, fuzzy -#~| msgid "No Preview" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం లేదు" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "బిఎస్డి" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం లోడుచేస్తోంది" - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "సెర్వర్: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Replace..." -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపించుము..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Provider information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "సిద్దంచేసేవారి సమాచారం" - -#, fuzzy -#~| msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "రేటింగ్ అందించ లేకపోయాను." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "ఎడిట్ ఫీల్ద్ లొవున్న మూలాంశమును చెరిపివేయుము" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 బి" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 బి" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 బి" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 బి" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' డెటాబేస్ సృష్టించునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" -#~ "డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" -#~ "డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' డెటాబేస్ వ్రాయునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" -#~ "డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" -#~ "డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "నిశ్శబ్డం - విండోలు మరయూ stderr లేకుండా పనిచేయి" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "పురోగతి సమచారం చూపించు ('నిశ్శబ్ద' స్థితి లోవున్నా సరే)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "కెడిఈ ఆకృతీకరణను మళ్లి ఎక్కిస్తున్నా, దయచేసి ఆగండి..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "కెడిఈ ఆకృతీకరణ అభికర్త" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "కెడిఈ ఆకృతీకరణను మళ్లి ఎక్కించమటారా?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "తిరిగి ఎక్కించు" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "మళ్లి ఎక్కించవద్దు" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ సమాచారం సఫలంగా మళ్లి ఎక్కించడమైనది." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ఇట్లు:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "జనవరి" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "మార్చి" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "ఏప్రిల్" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "మే" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "జూన్" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "జులై" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ఆగస్టు" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "అక్టోబరు" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "నవంబరు" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "డిసెంబరు" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "జనవరి" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "మార్చి" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "ఏప్రిల్" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "మే" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "జూన్" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "జులై" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ఆగస్టు" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "అక్టోబరు" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "నవంబరు" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "డిసెంబరు" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "జనవరి" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "మార్చి" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "ఏప్రిల్" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "మే" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "జూన్" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "జులై" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ఆగస్టు" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "అక్టొబరు" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "నవంబరు" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "డిసెంబరు" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "జనవరి" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "మార్చి" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "ఏప్రిల్" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "మే" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "జూన్" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "జులై" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "ఆగస్టు" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "అక్టొబరు" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "నవంబరు" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "డిసెంబరు" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "సోమ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "మంగళ" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "బుధ" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "గురు" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "శుక్ర" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "శని" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "ఆది" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "సోమవారం" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "మంగళవారం" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "బుధవారం" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "గురువారం" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "శుక్రవారం" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "శనివారం" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "ఆదివారం" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "షబాన్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "ఫార్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "షబాన్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "బాహ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "ఎస్ఫ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "ఫార్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "ఏప్రిల్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "మొర్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "మొహరం యొక్క" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "నిసాన్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "ష్వాట్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "ఖోర్దాద్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "హెష్వాన్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "బహ్మాన్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "బాహ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "మెహ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "ఖా" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "ష" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "అర్బ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "తానా" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "జాం" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "బుహిద్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "ఆది" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "శివన్" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "మొహరం యొక్క" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "సఫర్ యొక్క" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "ర. అవాల్ యొక్క" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ర. థాని" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "జు. అవాల్ యొక్క" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "జూ. థాని యొక్క" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "రజబ్ యొక్క" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "షబాన్ యొక్క" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "రమదాన్ యొక్క" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "షవ్వాల్ యొక్క" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "కిదాహ్ యొక్క" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "హిజాహ్ యొక్క" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "రబి అల్ అవాల్ యొక్క" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "రబి అల్ థాని యొక్క" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "జుమాద అల్ అవాల్ యొక్క" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "జుమాద అల్ థాని యొక్క" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "తు అల్ కిదాహ్ యొక్క" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "తు అల్ హిజాహ్ యొక్క" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "మొహరం" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "సఫర్" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "ర. అవాల్" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "ర. థాని" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "జు. అవాల్" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "జు. థాని" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "రజబ్" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "షాబాన్" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "రమదాన్" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "షవ్వాల్" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "కిదాహ్" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "హిజాహ్" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "రబి అల్ అవాల్" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "రబి అల్ థాని" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "జుమాదా అల్ అవాల్" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "జుమాద అల్ థాని" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "తు అల్ కిదాహ్" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "తు అల్ హిజాహ్" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "ఇత్" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "థి" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "అర్బ్" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "ఖా" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "జుం" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "సబ్" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "అహ్ద్" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ ఇత్నైన్" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ తూలతా" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ అర్బియ" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ ఖమీస్" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ జుమ్నా" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ సబ్త్" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "యౌమ్ అల్ అహద్" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "ఫార్" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ఓర్ద్" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "ఖో" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "తిర్" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "మొర్" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "షబాన్" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "మెహ్" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "అబా" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "అజా" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "డె" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "బాహ్" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "ఎస్ఫ్" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "ఫార్" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ఓర్ద్" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "ఖో" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "తిర్" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "మెర్" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "ష" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "మెహ్" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "అబా" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "అజా" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "డె" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "బాహ్" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "ఎస్ఫ్" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "ఫర్వర్దిన్" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "ఓర్దిబెహెస్ట్" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "ఖోర్దాద్" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "తిర్" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "మొర్దాద్" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "షారివార్" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "మెహర్" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "అబాన్" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "అజర్" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "డె" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "బహ్మాన్" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "ఎస్ఫన్ద్" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "ఫర్వర్దిన్" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "ఓర్దిబెహెస్ట్" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "ఖోర్దాద్" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "తిర్" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "మొర్దాద్" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "షారివార్" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "మెహర్" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "అబాన్" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "అజార్" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "డె" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "బహ్మాన్" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "ఎస్ఫన్ద్" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2ష్" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3ష్" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4ష్" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5ష్" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "జాం" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "షన్" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1ష్" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "దో షాన్బె" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "సె షాన్బె" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "చహర్ షాన్బె" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "పాన్జ్ షాన్బె" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "జుమీ" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "షాన్బె" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "ఏక్-షాన్బె" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "తిష్రె" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "హెష్వాన్" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "కిస్లెవ్" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "తెవెట్" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "ష్వాట్" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "అదార్" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "నిసాన్" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "ఇయార్" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "శివన్" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "తముజ్" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "అవ్" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "ఎలుల్" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "అదార్ I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "అదార్ II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "తిష్రె" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "హెష్వాన్" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "కిస్లెవ్" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "తెవెట్" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "ష్వాట్" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "ఆదార్" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "నిసాన్" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "ఇయార్" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "శివన్" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "తముజ్" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "అవ్" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "ఎలుల్" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "అదార్ I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "అదార్ II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "కాప్టిక్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "ఇథియోపిక్" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "జార్జియన్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "జార్జియన్" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "హిబ్రూ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "హిజ్రి" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "జలాలి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "జనవరి" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "సరికాని కెలెండర్ రకం" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "ష్వాట్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "నిసాన్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "మెహ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "మార్చి" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "బాహ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "మొర్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "హిజాహ్ యొక్క" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "అక్టోబరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "మెహర్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "బాహ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "మొర్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "థి" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "శని" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "ఖా" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "జాబ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ఔను" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "మార్చి" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "పూర్వాహ్నము" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "పేజీలు" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "ఎస్కేప్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "సోమ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "ఖో" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "గురు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "గుణము" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "మూలకర్త" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "మెహర్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "పెరామీటరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "పెరామీటరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "ఏదీ వద్దు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "ఎస్కేప్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "పేజీలు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "మెహ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "తెవెట్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "బాహ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "తిర్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "మార్చి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "మే" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "జనవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "మెహ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "మెహర్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "తెవెట్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "అదార్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "బహ్మాన్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "తిర్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "ఫార్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "రజబ్ యొక్క" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "మే" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "ఫిభ్రవరి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "షబాన్" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "తముజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ఔను" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "మంగళ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "బుధ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "థి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "మంగళ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "మార్చి" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "మే" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "పచ్చ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "(&S) పంపు" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "పూర్వాహ్నము" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "మెహ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "పేజీలు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "తెవెట్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "ఆదార్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "పని" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "మంగళ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "(&S) పంపు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "పేరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "పేరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "పేజీలు" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "సెప్టెంబరు" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "మార్చి" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "జాబ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "పూర్వాహ్నము" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "అర్బ్" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "బుధ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "గురు" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "(&S) పంపు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "జాబ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "పాజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "అర్బ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "పేరు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "చాలా డౌన్ లోడ్లు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "స్థాపించు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "కొత్త వాటిని డౌన్ లోడ్ చెయి" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "కొత్తవి డౌన్ లోడ్ చేయుము %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ఈ పదము \"తెలియని పదముగా\" పరిగణించ బడుతుంది యెందుచేతనంటే యిది ప్రస్తుతం " -#~ "వుపయోగిస్తున్న నిఘంటువునందలి ఏ ప్రవేశముతోను సరిపోలలేదు. ఇది పర(ఫారెన్) భాషలోని పదము " -#~ "అయివుండవచ్చు.</p>\n" -#~ "<p>పదము తప్పుగావ్యవహరించి వుండకపోతే గనుక, మీరు దానిని నిఘంటువునకు జతచేయుటకు " -#~ "<b>నిఘంటువునకు జతచేయుము</b> నొక్కుము. మీరు తెలియని పదమును నిఘంటువునకు జతచేయాలి అని " -#~ "అనుకోకపోతే, దానిని మార్చకుండా వదిలివేయాలని అనుకుంటే, <b>విస్మరించు</b> లేదా <b>అన్నిటిని విస్మరించు</" -#~ "b> నొక్కుము.</p>\n" -#~ "<p>ఏమైనప్పటికి, పదము తప్పుగావ్యవహరించి వుంటే, సరైన దానికొరకు మీరు క్రింది జాబితానందు " -#~ "ప్రయత్నించవచ్చు. మీరు యిక్కడ సరైనదానిని కనుగొనలేకపోతే,మీరు క్రింది వచన పెట్టెనందు టైపు చేయవచ్చు, " -#~ "<b>ప్రతిస్థాపించు</b> లేదా <b>అన్నింటిని ప్రతిస్థాపించు</b>నొక్కవచ్చు.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "నమోదిత సార్వత్రిక శీఘ్రమార్గము(ల)తో విభేదము" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "శీఘ్రమార్గ విభేదము(లు)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "పనిముట్లపట్టీలు అన్‌లాక్ చేయుము" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "భారతియ స్క్రిప్ట్లు" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "దాచు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "చర్య" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "తెరువండి" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "పరీక్ష" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "డెవిడ్ ఫావ్రె" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "%2' తెరువుట?\n" -#~ "రకం: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "'%3' తెరువుట?\n" -#~ "పేరు: %2\n" -#~ "రకం: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "ట్రాష్ కాన్ కొరకు దారి" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "రంగస్థల డైరెక్టరీకు దారి" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "రంగస్థలమునందలి దస్త్రములు నిల్వవుంచబడే డైరెక్టరీ" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "పత్రముల ఫోల్డర్‌కు దారి" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "(&A) విడిచిపెట్టుము" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "విడిచిపెట్టుము?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "కొత్త దత్తాంశము డౌనులోడు చేయుము..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 బి" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "యుఎస్" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "యుఎస్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "దాచవద్దు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "వెనుకకు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ముందుకు" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్: " -#~ "%4<br />(దశాంశం లో: %5)</qt>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tg/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tg/ki18n6.po deleted file mode 100644 index ef19de55c7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tg/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,11964 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Tajik Language -# Copyright (C) 2004, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, 2005, 2006, 2007 infoDev, a World Bank organization. -# 2004, 2005, 2006, 2007 Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, 2005, 2006, 2007 Youth Opportunities, NGO, 2005. -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. -# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003. -# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:43+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Фосила" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Тавзеҳ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Тавзеҳ</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ОГОҲӢ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Огоҳӣ</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Victor Ibragimov" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ном" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Алоқа" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Системаи стандартӣ (ҳозир: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Таҳриргари стандартӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите компонент редактирования текста, который вы хотите использовать " -#~ "с этим приложением по умолчанию. Если вы выберете <B>Стандартный</B>, " -#~ "приложение будет использовать компонент, указанный вами в параметрах " -#~ "системы. При выборе любого другого варианта глобальные настройки будут " -#~ "игнорироваться." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Для заполнения шаблона требуются данные о вас, хранящиеся в адресной " -#~ "книге.\n" -#~ "Требуемый для этого модуль не найден.\n" -#~ "\n" -#~ "Установите пакет KDEPIM/Kontact" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Санҷиши TE" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Фақат файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мешавад." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Keep output results from scripts" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Баррасӣ кунед ки оё худи файл танзими ниёз ба рӯзсозӣ дорад" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Баррасӣ кунед ки оё худи файл танзими ниёз ба рӯзсозӣ дорад" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Ба рӯзсозии KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Обзори KDE барои барӯзрасонии файлҳои танзимоти корбар" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Дар бораи" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Иттилооте мавҷуд намебошад.\n" -#~ "Мавзӯъи пайвастшудаи KAboutData вуҷуд надорад." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Муаллиф" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Муаллифон" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Барои ирсоли гузоришҳо оиди хотоҳои система ин суроғаро истифода баред: " -#~ "<a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Барои ирсоли гузоришҳо оиди хотоҳои система ин суроғаро истифода баред: " -#~ "<a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Таъриф" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Тарҷумаи тоҷикӣ" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Созишномаи литсензия" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Муаллиф" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Почтаи эллектронӣ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Саҳифаи хона" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Масъала" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>версияи %2</b><br/>Истифодаи KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Кумаккунандагони дигар:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(logo вуҷуд надорад)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Дар бораи %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Баргашт: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Дубора: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Бозгашт" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Такрор" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Баргашт: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Дубора: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Пӯшидан" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Ях кунондан" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Кӯтоҳ кардан" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Ҷудо кардан" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1-ро махфӣ кунед" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Намоиши %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Столбцы для поиска" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Все показанные столбцы" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Сутун No. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Ҷустуҷӯ:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Гузарвожа:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Нигоҳ доштани гузарвожа" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Озмоиш:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Санҷиши эътимодияти парол:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Санҷиши эътимодияти парол барои бехатаркунии системаи шуморо хеле " -#~ "фоиданок аст. Барои гирифтани пароли бехтарин вариантҳоро кӯшиш кунед:\n" -#~ " - истифодаи пароли дароз;\n" -#~ " - истифодаи парол бо аломатҳои калон ва хурд;\n" -#~ " - истифодаи парол бо рақамҳо ва аломатҳои ҳамчун #, ва калимаҳо." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Паролҳо баробар наомаданд" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Паролҳо баробар наомаданд. Лутфан, боз кӯшиш кунед." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Пароли воридшуда хеле оддӣ мебошад. Барои пароли бехтарин вариантҳоро " -#~ "кӯшиш кунед:\n" -#~ " - истифодаи пароли дароз;\n" -#~ " - истифодаи парол бо аломатҳои калон ва хурд;\n" -#~ " - истифодаи парол бо рақамҳо ва аломатҳои ҳамчун #, ва калимаҳо.\n" -#~ "Оё мехоҳед ин паролро ба ҳар ҳол истифода баред?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Парол хеле оддӣ аст" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Вориди парол" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Парол холӣ аст" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Парол бояд на кам аз 1 аломат иборат шавад" -#~ msgstr[1] "Парол бояд на кам аз %1 аломат иборат шавад" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Паролҳо баробар омадаанд" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Иҷрои санҷиши имло" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Эҷоди комбинатсияҳои &root/affix дар феҳрист нест" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Ҳисоб кунед рафтани якҷояро &калимаҳоро ҳамчун ғалатҳои имлои" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Луғат:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Рамзгузорӣ:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Байналмиллалӣ <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~| msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Мизоҷ:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Туркӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Англисӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испанӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Даниявӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Олмонӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Олмонӣ (талаффузи нав)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Португалии Бразилӣ " - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португалӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанто" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвегӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Полякӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Русӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словенӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словакӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чехӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Олмони Шведӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украинӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литвиягӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Франсавӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Белорусӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгерӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Номаълум" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Стандартӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Стандартӣ - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Стандартӣ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Стандартӣ - %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~| msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Стандартӣ" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Диалогро ба кор даровардан зарур аст барои онки таъғиротҳо бояд ба кор " -#~ "дароянд" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Ғалати имлоӣ" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Тафтиши Имло" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Итмом кардан" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ин калима ҳамчун \"калимаи нодуруст\" муайян карда шуд, барои он " -#~ "ки ин калима дар луғати ҷорӣ мавҷуд нест. Мумкин аст, ки ин калимаи " -#~ "хориҷӣ бошад.</p>\n" -#~ "<p>Агар ин калима дуруст бошад, шумо метавонед ин калимаро ба луғат илова " -#~ "кунед бо зеркунии тугмаи <b>Илова ба луғат</b>. Агар шумо намехоҳед " -#~ "калимаи номуайянро ба луғат илова кунед, лекин шумо мехоҳед ин калимаро " -#~ "дар матн истифода баред. ин тавр тугмаи <b>Гузарондан</b> ё " -#~ "<b>Гузарондани ҳама</b> зер кунед.</p>\n" -#~ "<p>Вале, агар ин калима нодуруст бошад, шумо метавонед ин калимаро бо " -#~ "калимаи дуруст аз рӯйхати поёнбуда ҷойгузор кунед. Агар ягон калимаи " -#~ "дуруст дар рӯйхат ёфт нашуда бошад, ин тавр шумо метавонед калимаи " -#~ "лозимиро дар қуттии матни поёнбуда ворид кунед, ва ба тугмаи " -#~ "<b>Ҷойгузорӣ</b> ё <b>Ҷойгузории ҳама</b> зер кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Калимаи номуайян:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Калимаи номуайян" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>хатоӣ</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Забони матни ҳуҷҷатро, барои санҷиши имло, интихоб кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Забон:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Намоиши қисми матн дорои калимаи хатоӣ." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Дар ин ҷо шумо метавонет қисми матнро дорои калимаи хатоӣ нигоҳ доред. " -#~ "Агар ин қимсми матн барои санҷиши имло хеле кӯтоҳ бошад, болои ҳуҷҷатро " -#~ "зер кунед, қисми калонтаририн матнро хонед ва дар ин ҷо санҷиши имлоро аз " -#~ "нав давом диҳед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... калимаи <b>хатоӣ</b> дар матн нишон дода истодааст ..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Калимаи номуайян пайдо шуд ва ҳамчун номуайян ҳисоб карда мешавад, " -#~ "барои он ки ин калима дар луғат мавҷуд нест.<br>\n" -#~ "Агар ин калима дуруст бошад ва шумо мехоҳед, ки ин калима дар оянда " -#~ "ҳамчун калимаи дуруст ҳисоб карда шавад, дар ин ҷо зер кунед. Агар шумо " -#~ "мехоҳед ин калимаро дар матн истифода баред, лекин намехоҳед ба луғат " -#~ "илова кунед, тугмаи <b>Гузарондан</b> ё <b>Гузарондани ҳама</b>-ашро зер " -#~ "кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Илова кардан ба луғат" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Барои ислоҳ кардани калимаҳои хатоӣ дар тамоми ҳуҷҷат дар ин ҷо зер " -#~ "кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Ҷойгузории &ҳама" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Рӯйхати калимаҳои санҷишӣ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Агар калима номуайян хатоӣ бошад, шумо метавонед инро аз рӯйхати " -#~ "калимаҳои санҷишӣ санҷида ҷойгузор кунед. Агар ягон калимаи санҷишӣ дар " -#~ "рӯйхат ёфт нашуда бошад, шумо метавонед ин калимаро бо таври дастӣ, дар " -#~ "қуттии таҳриргари болобуда, илсоҳ кунед.</p>\n" -#~ "<p>Барои ислоҳ кардани ин калима, тугмаи <b>Ҷойгузорӣ</b>-ро зер кунед. " -#~ "Барои ислоҳ кардани ин калима дар тамоми ҳуҷҷат, тугмаи <b>Ҷойгузории " -#~ "ҳама</b>-ашро истифода баред.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Калимаҳои санҷишӣ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Барои ислоҳ кардани калимаҳои хатоӣ дар ин ҷо зер кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Ҷойгузорӣ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Калимаи дурустро дар ин ҷо ворид кунед ё, ки аз рйхати калимоҳои " -#~ "санҷиширо интихоб кунед.</p>\n" -#~ "<p>Баъд аз ин тугмаи <b>Ҷойгузорӣ</b> -ро зер кунед. Агар мехоҳед ин " -#~ "калимаро дар тамоми ҳуҷҷат ислоҳ кунед, тугмаи <b>Ҷойгузории ҳама</b>-" -#~ "ашро истифода баред.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "&Ҷойгузорӣ бо:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Барои мондани калимаи номуайян дар матн чӣ тавр бошад, дар ин ҷо зер " -#~ "кунед.</p>\n" -#~ "<p>Ин амал хеле фоиданок аст барои калимаҳои монанди ном, калимаи " -#~ "мухтасар ё калимаи хориҷӣ, ки шумо намехоҳед ба луғат илова кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Гузарондан" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Барои мондани ҳамаи калимаҳои номуайян дар матн чӣ тавр бошанд, дар ин " -#~ "ҷо зер кунед.</p>\n" -#~ "<p>Ин амал хеле фоиданок аст барои калимаҳои монанди ном, калимаи " -#~ "мухтасар ё калимаи хориҷӣ, ки шумо намехоҳед ба луғат илова кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "&Гузарондани ҳама" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "&Калимаи санҷишӣ" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Интихоби забон" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Вақте ки шумо менависед, санҷиши имло ислоҳ мекунад." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Вақте ки шумо менависед, санҷиши имло хомӯш аст." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Ғалатёбии афзоишӣ" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Слишком много ошибочных слов. Проверка правописания на лету выключена." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Санҷиши имло..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Санҷиши имло бо худкор" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Разрешить табуляцию" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Баррасии имлоӣ" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Ақиб" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Оянда" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Намоиши номуайян" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Only run modules whose filenames match the regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitТест ModРавванда" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Ҷерон Виҷноут" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Лутфан, бо администратори системаи шуморо алоқа бандед." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Файли танзимотии \"%1\" тағйирнашаванда мебошад.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Файли ҳадаф муайян нашудааст." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Файл аллакай кушодааст." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Дастраси маҳдуд дар феҳристи ҳадаф." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Файли муваққатиро кушода намешавад." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Ҳамзамонсозӣ бо диск қатъ карда шуд" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Хотогӣ ҳангоми номивази файл." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "Барнома барои барориши натиҷаи роҳчаҳои сабткунӣ" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Пуштибонии барномаҳои кӯҳна" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Prefix дарунсохт барои китобхонаҳои KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Exec_prefix дарунсохт барои китобхонаҳои KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Роҳчаи дарунсохт барои китобхонаҳо" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Роҳчаи $HOME барои сабти файлҳо" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Сатри дарунсохт - версияи китобхонаҳои KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Намудҳои манбаъи дастрасӣ барои KDE" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Роҳчаи ҷустучӯӣ барои намудҳои манбаъ" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "" -#~ "Ҷустуҷӯи номи файл барои намуди манбаъ, ки дар --path муайян карда шуд" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Роҳчаи корбар: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Феҳристи сабткунии файлҳои манбаъ" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Префикси сабткунӣ барои Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои иҷрошавандаи Qt-и сабтшуда" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои китобхонаи Qt-и сабтшуда" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои васлкунаки Qt-и сабтшуда" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Менюи барномаҳо (файлҳои .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Феҳристҳои худоғозӣ" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Маълумоти захирашуда (нмшонаҳои вэб, саҳифаҳои вэб ва ғайра)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGIs барои иҷрокунӣ аз kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Файлҳои танзимотӣ" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Захирагоҳи маълумоти барномаҳо" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Тасвирҳо" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Файлҳои иҷрошаванда аз $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Нишонаҳо" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Файлҳои тафсилотии танзимот" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Китобхонаҳо" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Сарлавҳа" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Файлҳои тарҷумавӣ барои KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Намудҳои MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Модулҳои боршаванда" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Нишонаҳои кӯҳна" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Модулҳои Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Хидматҳо" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Намудҳои хидмат" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Овозҳои барномавӣ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Қолибҳо" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Тасвирҳои мизи корӣ" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Менюи барномаи XDG (файлҳои .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Тафсилоти менюи XDG (файлҳои .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Нишонаҳои XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Намудҳои XDG Mime" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Менюи XDG (файлҳои .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Папки автозапуска XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Файлҳои муваққатӣ (махсус барои компютер ва корбари ҷорӣ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Сокетҳои UNIX (махсус барои компютер ва корбари ҷорӣ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - намуди номуайян\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - намуди роҳчаи номуайян\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Барои истифодабарии ин барнома, ягон шарти иҷозатнома монда нашудааст.\n" -#~ "Барои гирифтани маълумоти муфассал оиди шарту шароит, ҳуҷҷатҳои барномаро " -#~ "истифода баред.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ин барнома ба воситаи шароити %1 паҳн шудааст." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License. Версияи 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Иҷозатномаи BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Шартномаи BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Артистическая лицензия" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Шартномаи Artistic" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Шартномаи Ҷамъиятии Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Дигар" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Муайян нашудааст" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ташаккур гуфта ба ҳамаи гурӯҳҳои тарҷумонҳо аз тамоми дунё, KDE ба " -#~ "бисер забонҳо тарҷума карда шуд.</p><p>Барои гирифтани маълумоти муфассал " -#~ "оиди интернатсионалӣ шуморидани KDE, суроғаи <a href=\"http://www.kde.tj" -#~ "\">http://www.kde.tj</a> истифода баред. Мумкин аст, ки шумо мехоҳед бо " -#~ "гурӯҳи тарҷумонҳои тоҷикиро ҳамкорӣ кунед, ин тавр ба почтаи электронии " -#~ "youth_opportunities@tajikngo.org мактубро нависед.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Намоишгари 'displayname' барои X-server истифода баред" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Намоишгари displayname' барои QWS истифода баред" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Бозсозии барнома ба воситаи 'sessionId'" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Барои намоишгари 8-bit, нақшаи рангҳои аслиро\n" -#~ "истифода мешавад" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Барои намоишгари 8-bit, маҳдудияти рангҳоро дар\n" -#~ "мукааби ранг истифода баред. Ин маҳдудият танҳо\n" -#~ "дар барномаҳо бо ҳолати QApplication::ManyColor\n" -#~ "вуҷуд дорад" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Хидматҳои Qt-ро барои истифодаи муш ва клавиатура қатъ мекунад" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ҳангоми иҷрокунӣ ба воситаи ислоҳгар (debugger) хидмати\n" -#~ "-nograb истифода мешавад. Барои фаъолсозии ин хидмат -dograb -ро истифода " -#~ "баред" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Фаъолсозии ҳолати ҳамоҳанг барои ислоҳкунӣ (debugging)" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "Харфи барномаро таъриф мекунад" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Ранги стандартии замина ва рангубори\n" -#~ "барномаро насб мекунад (сояҳои равшан ва тира ҳисоб мешаванд)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "Ранги стандартии пешзаминаро насб мекунад" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Ранги стандартии тугмаро насб мекунад" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "Номи барномаро насб мекунад" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "Сарлавҳаи барномаро насб мекунад" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Барои намоишгари 8-bit, барномаҳо рангҳои TrueColor\n" -#~ "истифода мебаранд" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "Услуби XIM (X Input Method) насб мекунад.\n" -#~ "Арзишҳои имконпазир: onthespot, overthespot, offthespot ва\n" -#~ "root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "Хидмати XIM насб мекунад" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "Хомӯшсозии XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Барномаро ҳамчун Хидмати QWS иҷро мекунад" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "Нақшаи widgets-ро инъикос мекунад" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Услуби нақшаи Qt-ро барои widget-ҳои барнома истифода мебарад" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "системаи графикии дигар ба ҷои системаи пешфарз истифода мебарад ва дорои " -#~ "имконоти raster ва opengl мебошад (дар ҳолати озмоишӣ)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Истифодаи номи 'caption' ҳамчун сарлавҳа" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Истифодаи 'icon' ҳамчун нишонаи барнома" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Истифодаи файли танзимотии иловагӣ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Барои гирифтани core dumps, дастгузори хатоҳоро хомӯш созед" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Барои омодасозии Мудири тирезаҳои WM_NET интизор мешавад" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Услуби интерфейси графикии барномаро насб мекунад" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "устанавливает положение и размер главного окна приложения - формат " -#~ "аргумента см. в man X (обычно это ШИРИНАxВЫСОТА+X+Y)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Барномаи KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Интихоби '%1' номуайян аст." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' мавҷуд нест." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 навишта буд бо\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Муаллифи нн барнома худро номаълум монд." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Барои маълумот додани хатогиҳои барнома, ин суроғаро истифода баред: " -#~ "http://bugs.kde.org to report bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Барои маълумот додани хатогиҳои барнома, ин алоқаро истифода баред: %1.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Аргументи '%1' ногаҳон аст." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Барои гирифтани рӯйхати фармонҳои имконпазир --help -ро истифода баред." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[калидҳо] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-калид]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Истифодабарӣ: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Калидҳои умумӣ:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Намоиши роҳнамои калидҳо" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Намоиши %1 калиди махсус" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Намоиши ҳамаи калидҳо" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Намоиши иттилооти муаллиф" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Намоиши иттилооти версия" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Намоиши иттилооти иҷозатнома" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Охири рӯйхати калидҳо" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 калид:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Калидҳо:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Аргументҳо:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Файлҳо ва алоқаҳои ин барнома, баъд аз истифодабарӣ нест карда мешаванд" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Ин функсия бояд аз ҷараёни умумиро иҷро шавад." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Хатои шурӯъи %1. Мумкин аст, ки KLauncher боз иҷро нашудааст ё аз барои " -#~ "оғози ин барнома қатъ карда шуд." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher недоступен через D-Bus, ошибка вызова %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Маркази Роҳнамои KDE кушода намешавад:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Маркази Роҳнамоӣ кушода намешавад" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Мизбони почтавӣ кушода намешавад:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Мизбони почтавӣ кушода намешавад" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Браузер кушода намешавад:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Браузер кушода намешавад" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить эмулятор терминала:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Terminal Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Мизбони терминал оғоз карда натавонист" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Аврупои Ғарбӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Аврупои Марказӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Балтикӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Ҷануби Шарқии Аврупоӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Туркӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилликӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Хитои Анъанавӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Хитои Оддӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Кореягӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Ҷопонӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Юнонӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайландӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Юникод" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Саамии Шимолӣ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Дигар" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Рамзгузории дигар (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Ғайрифаъол" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Ҳаматарафа" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ҳиндии арабӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгалӣ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Девонагарӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Ҳиндии арабии шарқӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуҷаратӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурумукӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Канадӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Хемерӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малайӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ориёӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайландӣ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 Б" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 кБ" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ИБ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЮБ" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 КБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~| msgid "%1 PB" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~| msgid "%1 EB" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ИБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~| msgid "%1 ZB" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~| msgid "%1 YB" -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЮБ" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 КБ" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 МиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ГиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ТиБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~| msgid "%1 PiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 ПиБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~| msgid "%1 EiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ИеБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~| msgid "%1 ZiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ЗиБ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~| msgid "%1 YiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ЮиБ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 рӯз" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 соат" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 дақиқа" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 сония" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 миллисония" -#~ msgstr[1] "%1 миллисония" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 рӯз" -#~ msgstr[1] "%1 рӯз" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 соат" -#~ msgstr[1] "%1 соат" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 дақиқа" -#~ msgstr[1] "%1 дақиқа" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 сония" -#~ msgstr[1] "%1 сония" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ва %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ва %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ва %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#, fuzzy -#~| msgid "AC" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Имрӯз" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Дирӯз" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "хато нест" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "гурӯҳи дархостшуда барои ин номи шабака пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "хатои муваққатӣ дар иҷозати ном" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "хатои ислоҳнашаванда дар иҷозати ном" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "байрақҳои нодуруст" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Тақсими хотира қатъ карда шуд" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ном ё хидмат номуайян аст" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "гурӯҳи дархостшуда пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "хидмати дархостшуда барои ин намуди socket пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "Намуди дархостшудаи socket пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "хатои номуайян" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "хатои системавӣ: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "дархост қатъ карда шуд" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Оилаи %1 номуайян" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Хато нест" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "Иҷозати ном қатъ карда шуд" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "Суроға аллакай дар истифода аст" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "сокет аллакай пайваст карда шуд" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "сокет аллакай эҷод карда шуд" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "сокет пайваст нашуд" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "сокет эҷод карда нашуд" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "амал бояд қатъ карда шавад" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "Пайвастшавӣ қатъ карда шуд" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "амал аллакай дар тараққиёт аст" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "Шабака қатъ карда шуд" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "амал пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "вақти иҷрои амал ба анҷом расид" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "хатои номаълум пайдо шуд" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "Шабакаи дурдаст пайвастро қатъ кард" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Мизбони NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Мизбони Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Роҳчаи бастагоҳи муайяншуда нодуруст аст" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Операция с сокетом не поддерживается" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Пайвастшавӣ қатъ карда шуд" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Иҷозат манъ карда шудааст" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Хатои номаълум" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Ҳолати ғайри бастбандӣ насб карда нашуд" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Суроға аллакай дар истифода аст" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Ин роҳча истифода намешавад" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Файл или папка не найдены" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Не папка" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Системаи файлии танҳо-хондан" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка сокета" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Действие не поддерживается" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Вақти пайвастшавӣ ба шабакаи дурдаст ба анҷом расид" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Хато нест" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Иҷозатномаи эътибор нодуруст аст" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Иҷозатнома ба поён расид" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Иҷозатнома нодуруст аст" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Ин иҷозатнома бо ягон системаи эътибор ба имзо расида нашуд" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Ин иҷозатнома бозгирифта шуд" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Иҷозатномаи додашуда барои ин азм номувофиқ аст" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "Иҷозатномаи эътибори системаи аслӣ барои ин азм номувофиқ аст" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Иҷозатномаи эътибори системаи аслӣ барои рад кардани азми ин амалиёт қайд " -#~ "карда шуд" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Ин диқат ягон иҷозатнома муайян накард" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Ин иҷозатнома суроғаи додашуда татбиқ намекунад" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Ин иҷозатнома аз барои амалҳои дарунӣ тасдиқ карда нашуд" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Цепочка сертификатов слишком длинная" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Хатои номаълум" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "nodename бо гурӯҳи суроғаҳо пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "арзиши нодуруст барои 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "Алоқабандӣ бо nodename вуҷуд надорад" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype бо servname пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' пуштибонӣ намешавад" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "хатои системавӣ" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Не установлены типы MIME. Проверьте установку пакета shared-mime-info и " -#~ "состояние переменной окружения XDG_DATA_DIRS. Она должна быть либо не " -#~ "установлена, либо должна включать /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Хидмати дархости мувофиқ ёфт нашуд" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "суффиксҳои -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "суффиксҳои -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "суффиксҳо -ise суффиксҳо бо зада" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "суффиксҳо -ise суффиксҳо бе зада" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "суффиксҳо -ize суффиксҳо бо зада" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "суффиксҳо -ize суффиксҳо бе зада" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "калон" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "миёна" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "хурд" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "варианти 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "варианти 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "варианти 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "бе зада" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "аломатҳои зада" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "танҳои ба воситаи «е»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "танҳои ба воситаи «е» ва «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "танҳо ба воситаи «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "васеъшуда" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Файли %1 мавҷуд нест" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Не удалось открыть %1 для чтения" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Не удалось выделить область памяти для файла %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Не удалось прочитать данные из %1 в shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Допускается только для чтения (ReadOnly)" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Сдвиг после eof невозможен" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Китобхона \"%1\" ёфт нашуд" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Нет службы, соответствующей требованиям." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Служба не предоставляет библиотеку, нет записи «Library» в файле .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Библиотека не предоставляет механизм создания компонентов." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Фабрика не поддерживает создание компонентов указанного типа." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Хатои номаълум" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Не удалось найти модуль «%1» для приложения «%2»." - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Хидмати додашуда нодуруст аст" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Служба «%1» не предоставляет библиотеку, нет записи «Library» в файле ." -#~ "desktop." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Китобхонаи %1 механизми компонетҳои KDE 4 дастрас намекунад." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "Расширение «%1» использует несовместимую библиотеку KDE (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Барномаи санҷиши KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Навсозии танзимоти хотираи системавӣ." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE Developers" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Қатъкунии сигнал барои навсозии барномаҳо" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Қатъкунии навсозии инкрементӣ, ҳамаашро аз нав хонед" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Санҷиши санаи таҳрири файл" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Қатъкунии санҷиши файлҳо (хатарнок аст)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Эҷоди додаҳои маълумоти умумӣ" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Танҳо санҷиши эҷодкори менюро иҷро кунед" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Пайгарди идентификатори меню барои ислоҳкунӣ" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Хидмати KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "Хидмати KDE - хидматҳои Sycoca иҷро мекунад" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Тафтиши хидматҳои Sycoca танҳо як бор" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Конфликт действий на комбинации клавиш «%1». Используйте пункт \n" -#~ "«Комбинации клавиш» меню «Настройка» чтобы исправить конфликт.\n" -#~ "Не выполнено ни одно из конфликтующих действий." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Обнаружена циклическая ссылка" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандартӣ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Худпайдошавӣ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Холӣ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Рӯйхатро тоза кунед" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Ақиб" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ба пеш" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Хона" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Роҳнамо" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Намоиши &панели меню" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Показать меню<p>Показать меню снова после того, как оно было скрыто</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Намоиши панели &вазъият" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Показать строку состояния<br /><br />Строка состояния — это полоса в " -#~ "нижней части окна, в которой выводится информация о состоянии приложения." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Нав" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Эҷод кардани ҳуҷҷати нав" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Кушодан..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Кушодани охиринҳо" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Нигоҳ доштан" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Пӯшидани Ҳуҷҷат" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "&Нигоҳ доштан ҳамчун..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Бозгашт" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Хуруҷ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Пӯшидани Ҳуҷҷат" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Чоп кардан..." - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Чоп кардани ҳуҷҷат" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Пешнамоиши чоп" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Почтаи электронӣ..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Хомӯш" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Хомӯши барнома" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Дубора" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои HTML" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Буридан" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Буридани интихоб ба ҳофизаи муваққатӣ" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Нусха бардоштан" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Часпондан" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Боркунии мазмун" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Тоза кардан" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Интихоби &ҳама" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Нагу&зоштан" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Ҷустуҷӯ..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Ёфтани баъдӣ" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Ёфтани қаблӣ" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Ҷойгузорӣ кардан..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Андозаи &воқеъи" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Дар саҳифа ҷо кунед" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Дар &урзи сафҳа ҷо кунед" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Дар &тавли сафҳ ҷо кунед" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Zoom &ба" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Zoom &ба уқуби" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Калон кардан..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Интихоби ҳафта" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Намоиши маҷдуд" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Намоиши маҷдуд" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Ба боло" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Саҳифаи қаблӣ" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Гузариш ба саҳифаи қаблӣ" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Саҳифаи баъдӣ" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Гузариш ба саҳифаи навбатӣ" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Гузаштан ба..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Гузаштан ба &саҳифаи..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Гузаштан ба сатри..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Саҳифаи аввал" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Гузариш ба саҳифаи аввалин" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Саҳифаи охир" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Гузариш ба саҳифаи охирин" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Ба ақиб дар ҳуҷҷат" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ба пеш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Ба пеш дар ҳуҷҷат" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Иловаи Монданиҳо" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Таҳрири хатчӯбҳо..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Имло..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Тафтиши Имло" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Намоиши &панели меню" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Намоиши &пайраҳаи хизматҳо" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Намоиши панели асбобҳо" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Намоиши панели ҳолат" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Ҳолати &экрани васеъ" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Нигоҳ доштани танзимот" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Танзими кнопкаҳои тез..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Танзими %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Танзими панели &хизматгузорӣ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Танзими &хабарномаҳо..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Блокнот" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Ин чист?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Хабари &рӯз" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Сообщить об ошибке..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Интихоби &забони барнома..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Дар бораи %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&Дар бораи KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Хомӯшсозии &экрани васеъ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Хомӯшсозии экрани васеъ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Хомӯшсозии &экрани васеъ" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Ҳолати &экрани васеъ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Экрани васеъ" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Оддӣ..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Рангҳои нав *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Рангҳои оддӣ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Чиҳил дона рангҳо" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Рангҳои оксиген" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Рангҳои радуга" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Рангҳои шоҳӣ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Рангҳои Вэб" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Рангҳои номдор" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Интихоби ранг" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Hue:" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturation:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Миқдор:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Сурх:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Сабз:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Кабуд:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Алфа:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Афзудан ба рангҳои ихтисос" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ном:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Ранги пешфарз" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-пешфарз-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-беном-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Иттилоот дастнорас аст.<br />Маълумоти KAboutData вуҷуд надорад.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Версия %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Версия %2</b><br />Использует " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Шартнома: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Созишномаи литсензия" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Кумаккунандагони дигар:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Посетить домашнюю страницу..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Кумаккунандагони дигар:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Посетить домашнюю страницу..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Посетить домашнюю страницу..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Посетить домашнюю страницу..." - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~| "available'" -#~| msgid "%1, %2." -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 и %2." - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Дигар" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Блог" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Саҳифаи аслӣ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Дар бораи KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE — будьте свободными!</font><br /><b>Версия " -#~ "платформы — %1</b></html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~| "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~| "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development. This community has created hundreds of Free Software " -#~| "applications as part of the KDE Development Platform and KDE Software " -#~| "Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no " -#~| "single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion " -#~| "of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including " -#~| "you.<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~| "org</a> for more information about the KDE community and the software we " -#~| "produce.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> — международное сообщество программистов, оформителей, " -#~ "переводчиков и других людей, так или иначе, посвящающих себя разработке " -#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ru.html\">свободного " -#~ "программного обеспечения</a>. Это сообщество поддерживает Платформу KDE " -#~ "(KDE Development Platform) и Набор прикладного ПО KDE (KDE Software " -#~ "Distribution).<br /><br />Не существует группы или организации, держащей " -#~ "под исключительным контролем действия или продукты KDE. Мы будем рады " -#~ "каждому, кто захочет внести свой вклад в развитие KDE.<br /><br />Для " -#~ "того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a href=\"http://www." -#~ "kde.org/\">http://www.kde.org</a>.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~| "system. Visit <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> " -#~| "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report " -#~| "bugs.<br /><br />If you have a suggestion for improvement then you are " -#~| "welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure " -#~| "you use the severity called \"Wishlist\".</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда KDE готова " -#~ "этим заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы, обычный пользователь, " -#~ "сообщили нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям и что можно было " -#~ "бы улучшить.<br /><br />В рамках проекта KDE создана система учёта ошибок " -#~ "и пожеланий. Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=" -#~ "\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> или отправьте сообщение " -#~ "по электронной почте, используя пункт «Сообщить об ошибке...» из меню " -#~ "«Справка» содержащего ошибку приложения. Сообщение должно быть на " -#~ "английском языке.<br /><br />Ваши пожелания можно зарегистрировать тем же " -#~ "способом. При регистрации пожеланий не забудьте установить уровень " -#~ "важности «Wishlist» (пожелание).<br /><br />Для связи с командой перевода " -#~ "KDE на русский язык используйте почтовую рассылку <a href=\"https://lists." -#~ "kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian\">kde-russian@lists.kde.ru</a>.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Барои ба кор даровардан ва тайёр кардани KDE, лозим нест " -#~ "кипрограммасоз бошед. Шумо метавонед тарҷумаи KDE-ро ба забони модарии " -#~ "худдароред, сохтани графика, услуб, садоҳо, беҳтар созии ҳуҷҷатномаҳо " -#~ "ёрдам диҳед - ин кори шумост!<br><br>Рӯйхати тарҳҳо ки шумо метавонед дар " -#~ "он иштирок кунеддар сайти <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www." -#~ "kde.org/jobs/</A> мебошад. Мумкин аст ки ягонтаи онҳо диққати шуморо ҷалб " -#~ "мекунад.<br><br>Ахбороти муфассалро ва ҳуҷҷатномаро метавонед дар сайти " -#~ "<A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> ёбед." -#~ "</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but costs are incurred and assets " -#~| "formed in its creation.<br /><br />Thus, the KDE community formed KDE e." -#~| "V., a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. KDE " -#~| "e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a " -#~| "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for " -#~| "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from financial support. " -#~| "Most of the funds raised are used to reimburse members and others for " -#~| "expenses they incur when contributing to KDE. You are encouraged to " -#~| "support KDE through a financial donation, using one of the ways " -#~| "described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/" -#~| "support/</a>.<br /><br />Thank you very much in advance for your support." -#~| "</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат." -#~ "<br /><br />Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую " -#~ "организацию, которая зарегистрирована в Тюбингене, Германия. Ассоциация " -#~ "KDE представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a " -#~ "href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> для получения " -#~ "более подробной информации об Ассоциации KDE.<br /><br />Финансовая " -#~ "поддержка идёт на благо KDE. Большая часть средств используется для " -#~ "возмещения расходов участников проекта, которые они несут при разработке " -#~ "KDE. Вы можете поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может " -#~ "быть внесено одним из способов, описанных на странице <a href=\"http://" -#~ "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>. <br /><br /" -#~ ">Заранее благодарим за поддержку!</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Дар бораи" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Сообщить об ошибках или пожеланиях" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&Присоединиться к сообществу KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Пуштибонии KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Навбатӣ" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Шуд" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Ирсоли гузориш оиди хатоҳои система" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Суроғаи почтаи электронии шумо. Агар нодуруст бошад, шумо метавонед онро " -#~ "бо зеркунии тугмаи \"Танзими почтаи электронӣ\"-ро тағир диҳед" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Аз:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Танзими почтаи электронӣ..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "" -#~ "Почтаи электронӣ барои ирсол кардани гузоришҳо оиди хатоҳои система." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ба:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Ирсол кунед" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Ирсоли гузориш оиди хатои система." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Ин гузоришро ба %1 ирсол кунед." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Ин барномаест, ки шумо мехоҳед гузориши хатоҳои онро ирсол кунед. Агар " -#~ "барномаи дигар нишон дода истодааст, шумо метавонед барномаи лозимиро аз " -#~ "менюи \"Ирсоли гузориш оиди хатои система\" интихоб кунед" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Барнома: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Версияи барномаи ҷорӣ. Пеш аз ирсоли гузориши хатоҳои система, лутфан " -#~ "тафтиш кунед, ки версияи навтарини ин барнома аллакай сохта карда шуд" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Версия:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "нет данных о версии (ошибка программиста!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "Системаи оператсионӣ (СО):" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Барномаи мутарҷим:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Муҳим" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Хатарнок" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Огоҳӣ" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Оддӣ" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Дархост" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Тарҷумаи хатоӣ" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Мавзӯъ: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Барои ирсоли гузориш, тасвири хатои барномаро дар забони англисӣ ворид " -#~ "кунед.\n" -#~ "Баъд аз зеркунии тугмаи \"Ирсол\", гузориши шумо ба барномасози ин " -#~ "барнома ирсол карда мешавад.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Барои ирсоли гузориш оиди хатои барнома, тугмаи поёнро зер кунед. " -#~ "Намоишгари интернет бо суроғаи <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a> кушода шавадю Дар он ҷо шумо метавонед гузоришро ирсол " -#~ "кунед. Иттлооти гузоришро ба сервери иттилоотӣ интиқол карда мешавад.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Оғози барномаи навиштани гузоришҳо оиди хатоҳои система" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "номуайян" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Пеш аз ирсоли гузориш, шумо бояд номи мавзӯъро ва тафсири хатои барномаро " -#~ "ворид кунед." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Выбран уровень ошибки <b>Критическая</b>. Этот уровень подразумевает, " -#~ "что ошибка</p><ul><li>может вызвать сбой в работе других программ или " -#~ "системы в целом</li><li>привести к порче и утрате данных</li><li>нарушить " -#~ "безопасность системы, если установлен данный пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьёзной? " -#~ "Если нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Вы выбрали уровень ошибки <b>Опасная</b>. Этот уровень подразумевает, " -#~ "что ошибка</p><ul><li>может вызвать неисправимый сбой в работе данного " -#~ "пакета</li><li>привести к утрате данных</li><li>нарушить безопасность " -#~ "системы и открыть доступ к файлам пользователей, установивших данный " -#~ "пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьёзной? " -#~ "Если нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось отправить сообщение об ошибке.\n" -#~ "Попробуйте отправить его вручную на сайте http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Гузориш оиди хатоҳои система ирсол карда шуд. Ҳазор раҳмат!" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Паёми воридшударо\n" -#~ "хуруҷ ва рад мекунед?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Пӯшидани паём" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Танзимот" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Кор" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Идораи корҳо" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Чопи таъиншуда:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Иттилооти пардохт:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Афзалияти амал:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Интихобҳои кор" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Интихоб" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Арзиш" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Чопкунии фаврӣ" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Удерживать до следующих распоряжений" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Рӯз (аз 06:00 то 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Ночь (18:00 -05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Вторая смена (16:00 - 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Третья смена (00:00 - 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Выходные (суббота - воскресенье)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Вақти таъиншуда" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Саҳифаҳо" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Саҳифаҳо ҳар як варақ" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Саҳифаҳои намоишӣ" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Оғоз" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Поён" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Тамғаи саҳифа" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Чорчӯбаи саҳифа" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Саҳифаҳои иловагӣ" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Отображать страницы зеркально вокруг вертикальной оси" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Слева направо, сверху вниз" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Слева направо, снизу вверх" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Справа налево, снизу вверх" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Справа налево, сверху вниз" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Снизу вверх, слева направо" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Снизу вверх, справа налево" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Сверху вниз, слева направо" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Сверху вниз, справа налево" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ҳеҷ чиз" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Хати ягона" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Одна толстая линия" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Сатри дубора" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Двойная толстая линия" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ҳеҷ чиз" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандартӣ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Не классифицировано" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Пинҳонӣ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Гурӯҳбандишуда" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Секретно" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Особо секретно" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Все страницы" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Нечётные страницы" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Чётные страницы" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Набор страниц" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Чоп кардан" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Кӯшиш кунед" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "тағир дода шуд" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Муфассал" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Роҳнамо..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- тақсимкунанда ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Изменить текст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "_Газетный текст..." - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Танзими панели асбобҳо" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Оё шумо мехоҳед ҳамаи панелҳоро бо стандартӣ бозсозӣ кунед? Ивазҳоро " -#~ "фавран қабул мешаванд." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Бозсозии панели асбобҳо" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Бозсозӣ" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Панели асбобҳо:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Амалҳои дастрас:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Филтр" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Амалҳои ҷорӣ:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Ивази &нишона..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Изменить текст..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Элементи додашуда бо ҳамаи элементҳои компоненти дарунсохт иваз карда " -#~ "мешавад." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Нуқтаи воридот>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Нуқтаи воридоти %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Ин рӯйхати амалҳо мебошад. Шумо метавонед инро таҳвил кунед, вале баъд аз " -#~ "несткунӣ, бозсозии он имконнопазир аст." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Рӯйхати амалҳо: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Ивази нишона" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Идораи алоқа" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Пайванди матн:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Пайванди суроға:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Тафсилот" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Савол" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ин саволро боз напурсед" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Огоҳӣ" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хато" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Хато" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Иттилоот" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ин иттилоотро боз нишон надиҳед" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Парол:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Парол" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Таъмини номи корбар ва парол." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Нигоҳ доштани гузарвожа" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Номи корбар:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Соҳиб:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Паролро нигоҳ доред" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Интихоби идораи тасвир" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Тугмаи мушро зер кунед ва барои интихоб кардани идораи тасвир курсорро " -#~ "таҳвил кунед:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Стандартӣ:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Холӣ" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Дигар:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Нақшаи тугмаҳои якҷояшуда" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Нақшаи ҷорӣ:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Нав..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Нест кардан" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Амалҳои иловагӣ" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Ҳамчун нақшаи стандарӣ захира кунед" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Содироти нақша..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Ном барои нақшаи нав" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Ном барои нақшаи нав:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Нақшаи нав" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Схема с таким названием уже существует" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Оё шумо мехоҳед нақшаи %1 тоза кунед?\n" -#~ "Мушоҳида кунед, ки ин амалиёт ягон системаи нақшаҳои миёнбурҳои умумӣ " -#~ "тоза намекунад." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Содирот ба макон" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Аз барои ҷойгиршавии нодуруст интиқоли ин нақшаи миёнбурҳо кор карда " -#~ "нашуд." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Нақшаи миёнбури ҷорӣ тағйир дода шуд. Пеш аз гузаштан ба нақшаи нав " -#~ "захира мекунед?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Танзими тугмачаҳои якҷояшуда" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Чоп кардан" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Бозсозии аслӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Ҷустуҷӯи интерактивӣ барои номҳои тугмаҳои тез (монанди Нусха) ё тугмаҳои " -#~ "якҷояшуда (монанди Ctrl+C) бо муайянкунии онҳо дар ин ҷо." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Дар ин ҷо шумо метавонед рӯйхати тугмаҳои якҷояшударо нигоҳ доред. Номҳои " -#~ "тугмаҳои якҷояшуда (мисоли Нусха) дар сутуни чап ва худи тугмаҳои " -#~ "якҷояшуда (мисоли Ctrl+V) дар сутуни рост нишон дода истодаанд." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Амал" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшуда" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Иловагӣ" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Умумӣ" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Иловагии умумӣ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Хаткашии тугмаи муш" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Шакли хаткашии муш" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Номуайян" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Мухолифати тугмаҳо" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Шакли каҷхаткашии %1 аллакай бо амали «%2» якҷоя карда шуд.\n" -#~ "Оё шумо мехоҳед ин шаклро бо амали ҷорӣ якҷоя кунед?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Якҷояи нав" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Шакли зеркаҷхаткашии %1 аллакай бо амали «%2» якҷоя карда шуд.\n" -#~ "Оё шумо мехоҳед ин шаклро бо амали ҷорӣ якҷоя кунед?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшуда барои %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Асосӣ:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Иловагӣ:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Умумӣ:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Номи амал" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшуда" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Тафсилот" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Интихоби забони барнома" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Выберите язык интерфейса, который должен использоваться в этом приложении:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Интихоби забони иловагӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Установить один или несколько языков, которые будут использоваться, если " -#~ "нет перевода на основной язык." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Язык интерфейса приложения изменён. Это изменение вступит в силу при " -#~ "следующем запуске приложения." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Изменён язык приложения" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Забони асосӣ:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Забони иловагӣ:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Нобуд кардан" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Это основной язык интерфейса приложения, который будет использоваться " -#~ "первым, перед всеми остальными языками." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Это язык, который будет использоваться, если перевод на основной язык " -#~ "отсутствует." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Хабари рӯз!" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Оё медонистед ки...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Намоиши хабари рӯз ҳангоми оғозии система" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Пешина" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Навбатӣ" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи дигар" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Найти следующее вхождение «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 мувофиқот ёфт шуд." -#~ msgstr[1] "%1 мувофиқот ёфт шуд." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Не найдено совпадений для «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Нет совпадений для «<b>%1</b>»." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат расид." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "То охири ҳуҷҷат расид." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Аз охири ҳуҷҷат идома медиҳед?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Аз аввалини ҳуҷҷат идома медиҳед?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи матн" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Матн барои ҷустуҷӯ:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Ибораҳои оддӣ" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Таҳрир кардан..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Ҷойгузорӣ бо" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Ҷойгузории матн:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Истифодаи ҷойгоҳ" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Вориди ҷой&гоҳ" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметрҳо" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "С &учётом регистра" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Танҳо калимаҳои пур" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Аз рӯйи курсор" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи &ақиб" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Матни интихобшуда" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Пурсиш барои ҷойгузорӣ" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Ҷойгузорӣ кунед" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если вы нажмёте копку <b>Заменить</b>, будет произведён поиск " -#~ "введённого вами выражения, а затем замена каждого из найденных совпадений " -#~ "на текст замены </qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Ҷустуҷӯ" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ кунед" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если вы нажмёте кнопку <b>Найти</b>, будет выполнен поиск введённого " -#~ "вами текста по всему документу.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Введите шаблон для поиска, или выберите предыдущий шаблон из списка." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Агар фаъол аст, ибораҳои оддӣ ҷустуҷӯ шавед." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите, чтобы изменить ваше регулярное выражение при помощи графического " -#~ "редактора." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Введите строку для замены, или выберите предыдущую из списка." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если установлен флажок, любое вхождение вида <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "где <code><b>N</b></code> — целое число, будет заменено N-ым <i>захватом</" -#~ "i> (компонентом найденной строки; компоненты обозначаются в регулярном " -#~ "выражении круглыми скобками).<p>Для того, чтобы последовательность " -#~ "<code><b>\\N</b></code> не интерпретировалась (включалась в замены " -#~ "буквально), поместите перед ней экранированную обратную косую черту: " -#~ "<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Барои тасвирҳои менюи дастрас дар ин ҷо зер кунед." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Соответствие должно быть отдельным словом." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Начать поиск от позиции курсора, а не с начала документа." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Искать только в выделенном фрагменте." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Искать с учётом регистра. В этом случае при поиске строки «Все» не будут " -#~ "найдены слова «все» или «ВСЕ», только «Все»." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи ақиб" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Спрашивать при каждой замене." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Ягон ҳарф" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Сари сатр" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Охири сатр" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Маҷмӯъи ҳарфҳо" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Повторы, ноль или более раз" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Повторы, один или более раз" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Интихобӣ" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Хати нав" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Возврат каретки" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Фосилаи сафед" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Рақам" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Полное соответствие" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Матни гирифташуда (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Необходимо ввести текст для поиска." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ибораҳои оддӣ нодуруст ҳастанд." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ҷойгузорӣ" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Ҳама" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Гузаштан" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1'-ро бо '%2' ҷойгузорӣ мекунед?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ягон матн ҷойгузорӣ нашуд." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "1 ҷойгузорӣ қарор гирифт." -#~ msgstr[1] "%1 ҷобаҷогузориҳо сохта шуданд." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Шумо мехоҳед аз охири ҳуҷҷат ҷустуҷӯӣ кунед?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Шумо мехоҳед аз аввалини ҳуҷҷат ҷустуҷӯӣ кунед?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Бозоғозӣ" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Манъ" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "Строка замены ссылается на захват, больший чем \\%1, " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] ", лекин намунаи шумо танҳо 1 асорат муайян мекунад" -#~ msgstr[1] ", лекин намунаи шумо танҳо %1 асорат муайян мекунад" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "но шаблон не определяет захватов." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ислоҳ кунед." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Дар ин ҷо Шумо метавонед ҳарфҳоро интихоб кунед." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Ҳарфи талабшуда" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Ҳарф" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Барои нав кардани хонаводаи ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Хонаводаи ҳарфро нав мекунед?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Ҳарф:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Навъи ҳарф" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Барои нав кардани навъи ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Навъи ҳарфро нав мекунед?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Навъи ҳарф:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Андоза" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Барои нав кардани андозаи ҳарф ин интихоботро интихоб кунед." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Андозаи ҳарфро нав мекунед?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Андоза:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Дар ин ҷо Шумо метавонед хонаводаи ҳарфро барои истифодабарӣ интихоб " -#~ "кунед." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Дар ин ҷо метавонед навъи ҳарфро барои истифодабарӣ интихоб кунед." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курсивӣ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Моил" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Ғафс" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Курсиви ғафс" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Нисбӣ" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Андозаи ҳарф<br /><i>муайян шуд</i> ё <i>наздик ба</i><br />афзоиш мебошад" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Здесь можно переключиться между фиксированным размером шрифта и размером, " -#~ "вычисляемым динамически и зависящим от изменяющегося окружения (размер " -#~ "элементов окна, бумаги и т.д.)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Дар ин ҷо Шумо метавонед андозаи ҳарфро барои истифобабарӣ интихоб кунед." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Ин матн намунаи танзимоти ҷориро намоиш медиҳад. Шумо ҳам метавонед " -#~ "ҳарфҳои махсус тафтиш кунед." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Ҳарфи воқеъӣ" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Интихоби ҳарф" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Интихоб..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Интихоби ҳарф" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Пешнамоиши ҳарфи интихобшуда" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ин пешнамоиши ҳарфи интихобшуда мебошад. Шумо метавонед ин ҳарфро бо " -#~ "пахшкунии тугмаи \"Интихоб...\" ивваз кунед." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Пешнамоиши ҳарфи \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Ин пешнамоиши ҳарфи \"%1\" мебошад. Шумо метавонед ин ҳарфро бо пахшкунии " -#~ "тугмаи \"Интихоб...\" иваз кунед." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Манъ" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Манъ шуд " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/с " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 аз %3 тайёр шуд" -#~ msgstr[1] "%2 аз %3 тайёр шуд" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 феҳраст" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 феҳраст" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 файл" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 файл" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % аз %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% аз 1 файл" -#~ msgstr[1] "%2% аз %1 файл" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Манъ шуд" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/с (%3 боқимонда)" -#~ msgstr[1] "%2/с (%3 боқимонда)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/с (шуд)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Давом гиред" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Таваққуф" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Манбаъ:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Макон:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "Барои намоиши тафсилот ин диалогро зер карда паҳн кунед" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Баъд аз қабули маълумот, тирезаро фаъол нигоҳ доред" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Кушодани &файл" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Кушодани &макон" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Диалоги амал" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 феҳраст" -#~ msgstr[1] "%1 феҳраст" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файл" -#~ msgstr[1] "%1 файл" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Барои пинҳон кардани тафсилот, ин диарогро зер карда ҷамъ кунед" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Навъи '%1' ёфт нашуд" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Не запускать в фоновом режиме." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Добавлено изнутри, если запущено из Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Барномаи номуайян" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Хурд кардан" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Бозсозӣ" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Оё мехоҳед <b>%1</b>-ро хомӯш созед?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Тасдиқоти баромадан аз система" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Хурд кардан" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Хомӯшсозии санҷиши худкор" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Хуруҷ" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторы изменены</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторы удалены</h2> " - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторы добавлены</h2> " - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "тугмаи чап" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "тугмаи миёна" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "тугмаи рост" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "тугмаи нодуруст" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Тугмаи %1-ро дошта истед, ва тугмаи %2-ро зер кунед" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт с глобальной комбинацией" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш %1 уже связана с глобальным действием «%2» в %3.\n" -#~ "Связать комбинацию с текущим действием?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Клавиша «%1» уже назначена в приложении %2 на действие %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Контекст «%1» для действия «%2»\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша «%1» уже назначена в приложении %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Конфликт с зарегистрированной глобально комбинацией клавиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Кушодан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Нав" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Хуруҷ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Нигоҳ доштан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Чоп кардан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Хомӯш кардан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Баргаштан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Барпосозӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Буридан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Нусха" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Часпондан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Интихобшударо часпонед" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Интихоби ҳама" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Интихоб накардан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Несткунии калимаи ақиб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Несткунии калимаи пеш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи дигар" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пешина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ҷойгузорӣ" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Хона" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Сар" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Охир" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Пешина" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Дигар" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Боло" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ақиб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Пеш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Бозсозӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Ба сари сатр" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Ба охири сатр" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Гузаштан ба сатр" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Калимаи ақиб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Калимаи пеш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Иловаи хатчӯб" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Калон" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Хурд" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Ҳолати экрани васеъ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Намоиши панели меню" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Фаъолсозии тирезаи навбатӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Фаъолсозии тирезаи пешина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ёрӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Ин чист?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Пуркунии матн" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Мувофиқи тақмили пешина" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Мувофиқи тақмили навбатӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Тақмили зерсатр" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Чизи пешина дар рӯйхат" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Чизи навбатӣ дар рӯйхат" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Кушодани қаблӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Захиракунӣ ҳамчун" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Бозгашт" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Пешнамоиши чоп" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Почта" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Тоза кардан" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Андозаи аслӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Гунҷидан бв саҳифа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Гунҷидан ба васеъгӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Гунҷидан ба баландӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Калонкунӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Гузаштан ба" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Гузаштан ба саҳифа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Ҳуҷҷати қаблӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Ҳуҷҷати навбатӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Таҳрири хатчӯбмонӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Санҷиши имло" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Намоиши панели асбобҳо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Намоиши панели ҳолат" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Захираи интихобҳо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Привязки клавиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Хусусиятҳо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Танзими панели асбобҳо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Танзимоти огоҳиномаҳо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Хабари рӯз!" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Гузариши хато" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Тағйири забони барнома" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Дар бораи барнома" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Дар бораи KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Тасдиқи ирсол" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Фаъоли &пуштибонии санҷиши имло" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "&Санҷиши имло ба худкор фаъол шудааст" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Гузарондани ҳамаи &ҳарфҳои калон" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Гузарондани &калимаҳои якҷояшуда" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Забони стандартӣ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggested Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Калимаҳои санҷишӣ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Санҷиши имло" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Шуд" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Выполняется проверка орфографии..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Санҷиши имло қатъ карда шуд." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Санҷиши имло бекор карда шуд." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Санҷиши имло ба анҷом расид." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Худислоҳкунӣ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Рӯйхати мувофиқати элементҳо\n" -#~ "ба итмом расид.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Мувофиқати элементҳои дигар\n" -#~ "мавҷуд аст.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Мувофиқати элементҳои дигар мавҷуд нест.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Аз нав" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Параметрҳо" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Баргашти амал" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Пеш" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Нусха" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Кушодан" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Часпондан" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Буридан" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Бекор кардан" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ҳа" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Не" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Рад кардан" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Несткунии тағьиротҳо" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Нажатие этой кнопки сбросит все изменения в текущем диалоге." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Нигоҳ доштани маълумот" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Нигоҳ надоред" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Маълумотро нигоҳ надоред" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Нигоҳ доштани файл бо номи дигар" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Истифода баред" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Тағиротро истифода баред" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Баъд аз зеркунии тугмаи <b>Истифода баред</b>, танзимотҳо ба барнома " -#~ "ворид карда мешаванд, вале худи диалог хомӯш карда намешавад.\n" -#~ "Ин тавр шумо метавонед танзимотҳои гуногун санҷида ба кор баред." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Ҳолати &администратор..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Воридот бо ҳолати администратор" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Баъд аз зеркунии тугмаи <b>Ҳолати адменистрарот</b> шумо бояд пароли " -#~ "администраторро (root) ворид кнуед. Ин тавр шумо метавонед тағиротҳоро бо " -#~ "имкониятҳои администратор ба кор баред." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Воридотро тоза кунед" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Воридотро аз сатри таҳрирӣ тоза кунед" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Намоиши роҳнамо" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Бастани тиреза ё ҳуҷҷати ҷорӣ" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Тирезаро хуруҷ кунед" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Тирезаи ҷориро хуруҷ кунед." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Хуруҷи ҳуҷҷат" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Ҳуҷҷати ҷориро хуруҷ кунед." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Стандартӣ" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Бозсозии ҳамаи танзимотҳо ба таври стандартӣ" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Як қадам ба ақиб" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Як қадам ба пеш" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Диалоги чопкуниро барои чоп кардан мекушояд" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Давом" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Амалро давом диҳед" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Нест кардан" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Чизҳоро нест кунед" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Кушодани файл" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Бозсозӣ" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Бозсозии танзимот" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Воридот" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Танзимот..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Илова" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Санҷиш" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Параметрҳо" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Рӯйҳамнависӣ" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Баргаштан" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Дастрас:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Интихобшуда:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Алифбоҳои аврупоӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои африкоӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Ближневосточные" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Южной Азии" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои филлипинӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои осиёи шарқи ҷанубӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои осиёи шарқӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои осиёи марказӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои дигар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Аломатҳо" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Аломатҳои риёзӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Аломатҳои фонетикӣ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Диакритические знаки" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Дигар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Лотинии аслӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Латинский дополнение 1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Лотинии Васъшудаи-А" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Лотинии Васъшудаи-В" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Расширения IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Модификаторы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Диакритические знаки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Грекӣ ва Коптикӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилликӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Кириллица дополнительные" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Арманӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Суриёӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Арабский (дополнительно)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Таанӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Самаритянская письменность" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Девонагарӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгалӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурумукӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуҷаратӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ориёӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Канадӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малайӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Синхала" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайландӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаосӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибетӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Миянмарӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Гурҷӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Ҳангули ҷамоӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Эфиопикӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Эфиопский (дополнительно)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чероки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Канадских аборигенов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Огомӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Рунӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагалогӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Ханунону" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Хемерӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Муғулӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Расширенное канадское слоговое письмо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Лимбу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Тайландӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Тайландии нав" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Аломатҳои хмерӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Бигунеси" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Тай Там" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балинеси" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Сунданский" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Липча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ол Чики" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Запуск расширений" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Аломатҳои фонетикӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные фонетические расширения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные комбинированные диакритические знаки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Лотинии иловагӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Греческий расширенный" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Общая пунктуация" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Надстрочные и подстрочные" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Аломатҳои асъор" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Диакритические знаки для символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Математические символы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Шаклҳои рақам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Ақрабакҳо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Амалҳои риёзӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Гуногун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Суратҳои идоравӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Оптическое распознование символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Алфавитно-цифровые символы в рамке" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Для рисования рамок" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Элементҳои блок" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Шаклҳои геометрӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Аломатҳои гуногун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Рамзҳо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Различные Математические символы A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Дополнительные стрелки A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Шаблоны Брайля" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Дополнительные стрелки B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Различные Математические символы B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Дополнительные математические операторы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Различные символы и стрелки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Глаголикӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Латинский расширение C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Коптикӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Грузинские дополнения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинагӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Эфиопикии васеъшуда" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Кириллица (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Дополнительная пунктуация" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Дополнения корней CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Кангхи Корни" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Символы идеографического описания" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Символы и знаки препинания CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Хирагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Хангул, совместимый с Жамо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Канбум" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Бопомофои васеъшуда" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Росчерки CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Катакана фонетические расширения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Буквы и месяца CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Мувофиқсозии CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "CJK объединённые идеограммы, расширение A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Гексаграммы Юиджинг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK объединённые идеограммы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Слоги ЮИ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Корни ЮИ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Письменность лису" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Кириллица (расширение B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Модификаторы тона" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Латинский расширение D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Силоти Нагри" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Шаклҳои рақам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Фагс-па" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Сараштра" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Деванагари (расширение)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Кайях Ли" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Реҷонг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Хангыль (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Яванский" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Мьянманская письменность (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Тай лэ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Эфиопикии васеъшуда" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Мити Маек" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Слоги Хангул" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Хангыль (расширение B)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Заменители в верхнем регистре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Заменители в верхнем регистре, пользовательские" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Заменители в нижнем регистре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Область пользователя" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Идеограммаҳои мувофиқсозии CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Формы алфавитного представления" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Формы арабского представления-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Выбор промежутков" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Шаклҳои амудӣ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Отметки соединения половин" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Шаклҳои мувофиқсозии CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Малые варианты форм" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Формы арабского представления-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Полуширинные и полноширинные формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Ҳарфҳои махсус" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Введите критерий поиска или символ" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Пешина дар рӯйхат" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Предыдущий символ в списке" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Навбатӣ дар рӯйхат" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Следующий символ в списке" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Интихоби категория" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Интихоби блоки намоишшаванда" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Насби ҳарф" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Насби андозаи ҳарф" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Аломатҳо:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Ном:" - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Аннотации и перекрёстные ссылки" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Номҳои иловагӣ:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Ёддоштҳо:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Боз нигаред:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Эквиваленты:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Приблизительные эквиваленты:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Иттилооти идеографикии CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Муайянкунӣ дар англисӣ: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на мандаринском наречии: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на кантонском наречии: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на японском Oн: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на японском Kun: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение Танг: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Произношение на корейском: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳои умумӣ" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Блок: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Категорияи юникод: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Полезные представления" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "Восьмеричный код в UTF-8 на языке C: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Десятичное представление в XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Код Юникода: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "В десятичном виде:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<заменитель в верхнем регистре>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<пользовательский заменитель в верхнем регистре>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<заменитель в нижнем регистре>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Истифодабарии шахсӣ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<не присвоен>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Чопнашаванда" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Дигар, Идоракунӣ" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Дигар, Формат" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Дигар, Таъиннашуда" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Дигар, Корбар" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Другие, заменители" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Буквы, в нижнем регистре" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Ҳарф, Тағйирдиҳанда" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Ҳарф, Дигар" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Буквы, для заголовков" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Буквы, в верхнем регистре" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Отметки, комбинации промежутков" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Отметки, закрывающие" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Отметки, без промежутков" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Числа, десятичные цифры" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Числа, буквы" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Числа, другие" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Знаки препинания, соединители" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Знаки препинания, тире" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Знаки препинания, концевые" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Знаки препинания, окончательные кавычки" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Знаки препинания, начальные кавычки" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Знаки препинания, другие" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Знаки препинания, открывающие" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Символы валют" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Символы модификации" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Математические символы" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Символы, другие" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Разделители, строки" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Разделители, параграфы" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Разделители, пробелы" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Перед сохранением настроек нужно будет подтвердить вход в систему" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "У вас нет прав на изменение этих настроек" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Соли оянда" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Моҳи оянда" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Ҳафтаи оянда" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Имрӯз" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Дирӯз" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ҳафтаи гузашта" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Моҳи гузашта" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Соли гузашта" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Холӣ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Иҷозатнома нодуруст аст" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Ҳафтаи %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Соли оянда" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Соли гузашта" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Моҳи оянда" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Моҳи гузашта" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Интихоби ҳафта" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Интихоби моҳ" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Интихоби сол" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Интихоби имрӯз" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Рейтинг:" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Илова" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Нобуд кардан" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Таҳвил ба &боло" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Таҳвил ба &поён" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Роҳнамо" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "&Тоза кардани таърих" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Нет более элементов в списке." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Миёнбури '%1' дар барномаи %2 барои %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "Миёнбури '%2' бо пайвасти тугмаҳои зерин ихтилоф мекунад:\n" -#~ msgstr[1] "Миёнбури '%2' бо пайвасти тугмаҳои зерин ихтилоф мекунад:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Конфликт с глобальными комбинациями клавиш" -#~ msgstr[1] "Конфликт с зарегистрированной глобально комбинацией клавиш" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Конфликт комбинаций клавиш" -#~ msgstr[1] "Наложение комбинаций клавиш" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Комбинация клавиш «%1» для действия «%2»\n" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Наложение комбинаций клавиш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Комбинация клавиш %1 уже связана с действием <b>%2</b>.<br>Выберите " -#~ "уникальную комбинацию клавиш.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите на кнопке и введите комбинацию клавиш.\n" -#~ "Например, для комбинации клавиш Ctrl+A зажмите клавишу Ctrl и нажмите A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Зарезервированная комбинация клавиш" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "В Windows клавиша F12 зарезервирована, поэтому её нельзя использовать в " -#~ "глобальных комбинациях клавиш.\n" -#~ "Выберите другую комбинацию клавиш." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Мухолифат бо тугмаи якҷояшудаи стандартӣ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Тугмаи '%1' аллакай бо амали стандартии \"%2\" якҷоя карда шуд. Ин " -#~ "якҷояшавии тугмаҳо бо бисёр барномаҳо истифода мешавад.\n" -#~ "Ин тавр шумо наметавонед ин тугмаҳоро бо амали ҷорӣ якҷоя кунед." - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Вуруд" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Нажатая клавиша не поддерживается в Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Неподдерживаемый ключ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Бе ном" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Тозакунии матн" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Итмомкунии матн" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ҳеҷ чиз" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Дастӣ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Худкор" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Выпадающий список" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Худкори кӯтоҳ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Из выпадающего списка и автоматически" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандартӣ" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Амалҳои тасвир" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Повернуть по часовой стрелке" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "П&овернуть против часовой стрелки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Ранги &матн..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Ранг" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Равшанкунии матн..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Ҳарф" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Андозаи ҳарф" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "&Ғафс" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Курсивӣ" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Зерхаткашӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "П&еречёркнутый" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Росткунӣ аз &Чап" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Чап" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Росткунӣ дар &марказ" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Миёна" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Росткунӣ аз &рост" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Рост" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "&Таъин кунед" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Таъин кунед" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Навъи рӯйхат" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ҳеҷ чиз" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Диск" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Доира" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Чоркунҷа" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Увеличить отступ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Уменьшить отступ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "За &номерами строк" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Алоқа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Формати файл" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Ҳамчун матни оддӣ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Зерискрипт" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Верхний индекс" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Нусхабардории пурраи матн" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Нечего проверять." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Матнро ҳарф занед" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Ягон тавсия барои %1 нест" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Рад кардан" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Илова ба луғат" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Иҷозатнома нодуруст аст" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Идора" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Минтақа" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Шарҳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Намоиши роҳнамо" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Меню панели инструментов" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ориентация" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Боло" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Чап" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Рост" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Поён" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Мавқеи матн" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Танҳо нишонаҳо" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Танҳо матн" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Матн ҳамроҳи нишонаҳо" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Матн зери нишонаҳо" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Андозаи нишона" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандартӣ" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Хурд (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Миёна (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Калон (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Бузург (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Заблокировать панели инструментов" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Мизи кории %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Илова ба панели асбобҳо" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "&Танзими тугмаҳои якҷояшуда..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Видимые панели инструментов" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Холӣ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Бозӣ" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Таҳрир" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Таҳвил" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Намоиш" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Гузаштан" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Хатчӯбмониҳо" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Хидматҳо" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Танзимотҳо" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Панели асбобҳои асосӣ" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "" -#~ "Сохтани гузориши штеплер бо вусъати Qt аз намуди тавсифоти файли ini." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Файли вурудӣ" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Барориши файл" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Номи синфи гузориши штепсель барои эҷод намудан" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "" -#~ "Номи гурӯҳҳои пешфарзотро вусъат додан, барои дар дизайнер тасовир намудан" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "сохтани вусъатоти KDE" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Талаби занг" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Занг" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Хат" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консол" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Ворид" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно найти компонент редактора,\n" -#~ "проверьте правильность установки." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Нуқтаи буриш" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Ислоҳкунандаи JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "П&рерывание на следующем операторе" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Буридан дар навбатӣ" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Давом" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Перейти к следующей строке" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Иттилооти қадам" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Хуруҷ" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Выполнить расстановку отступов" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Сообщить об ошибке" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Ислоҳкунӣ" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Пӯшидани манбаъ" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Тайёр" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Ошибка разбора %1 в строке %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Произошла ошибка при попытке выполнить скрипт на этой странице.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 строка %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Неизвестно, в чём выполнять выражение. Остановите выполнение скрипта или " -#~ "откройте файл с исходным кодом." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Появление исключения %1 при выполнении" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Хатои JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Не выводить больше это сообщение" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Локальные переменные" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Истиснод" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои боршуда" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Скрипт на этой странице привёл к перегрузке KHTML. Если он продолжит " -#~ "работать, другие приложения будут отзываться медленнее.\n" -#~ "Прервать работу скрипта?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Остановить выполнение выбранного скрипта." - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Подтверждение: Всплывающее окно Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Этот сайт пытается отправить форму, что приведёт к открытию нового окна " -#~ "обозревателя (через JavaScript).\n" -#~ "Разрешить это?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> Этот сайт пытается отправить форму, что приведёт к открытию <p>%1</" -#~ "p> в новом окне браузера с помощью JavaScript.<br />Разрешить?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Иҷозат додан" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Иҷозат надодан" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Этот сайт пытается открыть новое окно с использованием Javascript.\n" -#~ "Разрешить открыть окно?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Этот сайт пытается открыть<p>%1</p>в новом окне браузера с помощью " -#~ "JavaScript.<br />Разрешить?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Тирезаро хуруҷ мекунед?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Требуется подтверждение" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Добавить закладку на адрес «%1» в вашу коллекцию?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "Добавить закладку на адрес «%1» с заголовком «%2» в вашу коллекцию?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript пытается добавить закладку" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ворид" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Иҷозат надодан" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Указанные файлы не могут быть загружены, поскольку они не найдены.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Подтверждение отправления" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Ба ҳар ҳол ирсол кунед" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Была запрошена передача следующих файлов с этого компьютера в Интернет.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Тасдиқи ирсол" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Отправить &файл" -#~ msgstr[1] "&Ирсоли файлҳо" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Ирсол" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Генератор ключа" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Не обнаружено расширение для «%1».\n" -#~ "Загрузить его с адреса %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Васлкунак мавҷуд нест" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Боркунӣ" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Не загружать" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Это индекс с возможностью поиска. Введите ключевые слова: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Иттилооти ҳуҷҷат" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Умумӣ" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Суроға:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Сарлавҳа:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Таҳрири охирин:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Рамзгузории ҳуҷҷат:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Сарлавҳаи HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Омодасозии барномаи \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Запускается аплет «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Барномаи \"%1\" оғоз шуд" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Барномаи \"%1\" манъ шуд" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Боркунии барнома" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Ошибка: не найдена программа java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Подписано (подлинность: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Иҷозатнома (тасдиқот: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Огоҳии амниятӣ" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Запускать аплеты Java с сертификатами:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "следующие права" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Рад кардани ҳама" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Қабулкунии ҳама" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Параметры апплета" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Синф" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Суроғаи аслӣ" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архивы" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Васлкунаки барномаи KDE Java" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Панели асбобҳои HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Нусхаи матн" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Кушодани '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Нусхабардории суроғаи почтаи электронӣ" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Нигоҳ доштани пайванд ҳамчун..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Нусхабардории суроғаи алоқа" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Чорчӯба" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Кушодан дар тирезаи &нав" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Кушодан дар ин &тиреза" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Кушодан дар саҳифаи &нав" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Бозсозии чорчӯба" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Чопкунии чорчӯба..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ҳамчун..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Намоиши матни чорчӯба" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Намоиши иттилооти чорчӯба" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Қулфкунии IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ҳамчун..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Ирсоли тасвир..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Нусхаи тасвир" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Нусхаи ҷойгиршавии тасвир" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Намоиши тасвир (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Қулфкунии тасвирҳо..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Қулфкунии тасвирҳо аз %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Манъи мутаҳаррикҳо" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' бо '%2'" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' бо" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Нигоҳ доштани пайванд ҳамчун" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ҳамчун" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Иловаи суроға ба филтр" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Суроғаро ворид кунед:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Файли бо номи \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед инро бозномнависӣ " -#~ "кунед?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Файлро бозномнависӣ мекунед?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Бозномнависӣ" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Не удаётся найти программу менеджера загрузки (%1) в пути $PATH." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Попробуйте переустановить программу.\n" -#~ "\n" -#~ "Интеграция с Konqueror будет выключена." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Андозаи ҳарфи стандартӣ (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Компоненти дарунсохтшавандаи HTML" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Питер Келлӣ" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Мартин Ҷонс" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Тобиас Антон" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Намоиши &матни ҳуҷҷат" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Намоиши иттилооти ҳуҷҷат" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Нигоҳ доштани &тасвири замина ҳамчун..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево прорисовки на STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево DOM на STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево DOM на STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Манъи тасвирҳои мутаҳаррик" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Танзимоти &рамзгузорӣ" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Использовать таблицу &стилей" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Калонкунии ҳарф" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Увеличить шрифт<br /><br />Увеличить шрифт в этом окне. Нажмите и " -#~ "удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Хурдкунии ҳарф" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Уменьшить шрифт<br /><br />Уменьшить шрифт в этом окне. Нажмите и " -#~ "удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "Найти текст<br /><br />Диалог поиска текста в текущей странице." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Найти далее<br /><br />Поиск следующего вхождения текста, указанного в " -#~ "поле <b>Найти текст</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Найти предыдущее<br /><br />Поиск предыдущего вхождения текста, " -#~ "указанного в поле <b>Найти текст</b>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи матн ҳангоми навиштан" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пайвандҳо ҳангоми навиштан" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Печать фрейма<br /><br />Некоторые страницы могут содержать несколько " -#~ "фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте " -#~ "эту функцию.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Переключи&ть режим вставки/замены" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Используется подложный идентификатор браузера «%1»." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Эта веб-страница содержит ошибки кодирования." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Пинҳонкунии хатоҳо" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Запретить сообщения об ошибках" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Хато</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Хато</b>: node %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Намоиши тасвирҳои саҳифа" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Хато: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Амалиёти дархостшуда иҷро карда намешавад" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Сабаби техникӣ: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Тафсилоти дархост:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Суроға: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Протокол: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Сана ва вақт: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Иттлилооти иловагӣ: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Тафсилот:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Сабаби эҳтимолӣ:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Қарорҳои эҳтимолӣ:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Саҳифа кушода шуд." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 тасвир аз %2 бор карда шуд." -#~ msgstr[1] "%1 Тасвирҳои %2 пурбор карда шуданд." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Автоматическое определение" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Дар тирезаи нав)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Пайванди рамзӣ" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Пайванд)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 байт)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 байт)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 К)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Дар чорчӯбаи дигар)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Ирсол кунед ба: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Мавзӯъ: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Нусха: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - Нусхаи пинҳонӣ:' " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Нигоҳ доштан ҳамчун" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Данная непроверенная страница содержит ссылку <br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Перейти по ссылке?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Перейти" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Иттилооти чорчӯба" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Танзимотҳо]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Туркӣ" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Стандартҳои тахминӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Оғоз" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Нигоҳ доштани тасвири замина ҳамчун" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "SSL-сертификат сервера повреждён." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ҳамчун" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Ҷустуҷӯӣ дар чорчӯба..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: это защищённая форма, но она пытается вернуть ваши данные назад " -#~ "в незашифрованном виде.\n" -#~ "Третья сторона может перехватить и просмотреть эту информацию.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Интиқоли шабакаи интернет" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Отправить незашифрованным" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: Ваши данные будут передаваться по сети в незащищённом виде.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Попытка передачи данных формы на сайт по электронной почте.\n" -#~ "Действительно хотите продолжить?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Ирсоли почта" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Форма будет передана файлу <br /><b>%1</b><br /> на локальной " -#~ "файловой системе.<br />Отправить данные формы?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Попытка присоединения локального файла к данным формы для отправки на " -#~ "сайт. Ради вашей безопасности приложенный файл был удалён." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Предупреждение системы безопасности" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Дастрасӣ аз саҳифат беэътибор ба<br /><b>%1</b><br /> манъ шудааст.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "Бумажник '%1' открыт и используется для ввода данных и паролей." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Закрыть бумажник" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Иҷозати захираи паролҳо барои ин сайт" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "Тозакунии парол аз %1" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Отла&дчик JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Ин саҳифа барои кушодани тирезаҳои нав бо истифодаи JavaScript маън карда " -#~ "шуд." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Заблокировано всплывающее окно" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Заблокировано всплывающее окно, которое пыталась открыть страница.\n" -#~ "Этой функцией можно управлять, щёлкая на строке состояния,\n" -#~ "чтобы разрешить или запретить всплывающее окно." - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&Настроить правила для новых окон JavaScript..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Печатать изображения</strong></p><p>Если этот флажок " -#~ "установлен, изображения на веб-странице будут распечатаны вместе с " -#~ "текстом. Однако печататься страница с ними будет больше и будет " -#~ "использовано больше чернил или тонера.</p><p>Если флажок выключен, будет " -#~ "распечатан только текст веб-страницы. В этом случае печать закончиться " -#~ "быстрее и вы потратите меньше чернил или тонера.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Печатать заголовок</strong></p><p>Если этот флажок " -#~ "установлен, на каждой странице распечатки документа в формате HTML будет " -#~ "заголовок, содержащий текущую дату, адрес (URL) этой страницы и номер " -#~ "страницы.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Экономный режим</strong></p><p>Если этот параметр включен, " -#~ "распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой " -#~ "цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстрее и будет " -#~ "использоваться меньше чернил или тонера.</p><p>Если этот параметр " -#~ "выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, " -#~ "как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная " -#~ "страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать " -#~ "будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил.</p> " -#~ "</qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Танзимотҳои HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Режим для принтера (чёрный текст, без фона)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Чопкунии тасвирҳо" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Чопкунии сарлавҳа" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Хатои филтер" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Нофаъол" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пикселҳо)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пикселҳо" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пикселҳо)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Тасвир - %1x%2 пикселҳо " - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Шуд." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Клавиши доступа включены" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Хатоҳои JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Ин диалог иттилоот ва тафсилот оиди хатоҳои скрипти саҳифаи интернет " -#~ "нишон медиҳад. Дар бисёр ҳолат, ин хатоҳо бо сабаби худи дизайнерони " -#~ "сайти интернет рӯй медиҳанд. Дар ҳолатҳои дигар ин хатоҳо бо сабаби " -#~ "барноманависони барномаи Konqueror рӯй медиҳанд. Дар ҳолати якум, " -#~ "дизайнерони сайти интернетро дар бораи хатоҳои алоқа бандед. Агар ин " -#~ "хатоҳои барномаи Konqueror дошта бошанд, лутфан, паёмро оиди ин хатоҳо ба " -#~ "суроғаи http://bugs.kde.org/ ирсол кунед. Мо аз шумо барои намоиши " -#~ "мисолҳои хатоҳо бисёр миннатдорем." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Встраиваемый компонент для multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Не найден обработчик для %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Навозиш" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшудаи саҳифаи нав" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 аллакай барои %2 таъин карда шуд" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&Номи системаи ҷустуҷӯӣ:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи провайдери нав" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшудаи UR&I" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Эҷоди танзими тугмачаҳои якҷояшуда Интернет" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "Каталог с файлами тестов, базовый каталог и каталоги для вывода." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Показывать сообщения отладки" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Восстановить исходный (вместо проверки)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Не показывать окно во время выполнения тестов" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Запустить отдельный тест. Возможен выбор нескольких параметров." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "Танҳо санҷишҳои .js иҷро кунед" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "Танҳо санҷишҳои .html иҷро кунед" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb-ро истифода набаред" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Перенаправить вывод в <directory> вместо <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Перенаправить вывод в <directory> вместо <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог с файлами тестов, базовый каталог и каталоги для вывода. " -#~ "Необходимо только если не указан параметр -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "Относительный путь к тесту или каталогу с тестами, которые должны быть " -#~ "выполнены (эквивалентно -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Санҷиши регрессия" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Санҷиши регрессия барои khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Утилитаи санҷиши регрессияи KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Натиҷаи санҷиши регрессия" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Амали санҷиши регрессияро таваққуф/давом диҳед" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Шумо метавонед, файл бо журнали контенти захирашударо, пеш аз оғози " -#~ "санҷиши регрессия, интихоб кунед!" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Ба файл ворид кунед..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Ҳолати санҷиши регрессия" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Намоиши натиҷаи HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Танзимотҳо" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Санҷишҳо" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "Танҳо санҷишҳои JS-ро иҷро мекунад" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "Танҳо санҷишҳои HTML-ро иҷро мекунад" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Натиҷаҳои ислоҳ нишон надиҳед" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Иҷрои санҷишҳо..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Танҳо як санҷиш иҷро кунед..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Ҷузвдони санҷишҳоро муайян кунед..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Ҷузвдони khtml-ро муайян кунед..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Ҷузвдони натиҷаҳоро муайян кунед..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Графический интерфейс для поиска регрессии в khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Санҷишҳои дастрас: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Укажите правильный каталог «khtmltests/regression/»." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Укажите правильный каталог «khtml/»." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Санҷишҳои дастрас: %1 (радшуда: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Не удалось найти программу для тестирования." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Иҷрои санҷиш..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Илова ба радшуда..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Несткунӣ аз радшуда..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Кушодани суроға" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "простой веб-браузер на базе движка KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пайвандҳо ҳангоми навиштан" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Ёфт нашуд" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Достигнут предел документа в выбранном направлении" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Ҷу&стуҷӯ" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Навбатӣ" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "&Параметрҳо" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Шумо мехоҳед ин паролро захира кунед?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Сохранить пароль для %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Захира кардан" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Ҳеҷ&гоҳ барои ин вэб сайт" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Дар ин &вақт захира накунед" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Навъи саҳифаи аслӣ" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "формати файли ин ҳуҷҷат нодуруст аст" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "критическая ошибка обработки: %1 в строке %2, позиция %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "ошибка при разборе XML" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось запустить процесс.\n" -#~ "Возможно, превышен предел количества открытых файлов в системе или для " -#~ "пользователя." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось создать процесс.\n" -#~ "Возможно, превышен предел количества запущенных процессов в системе или " -#~ "для пользователя." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Барнома бо номи '%1' ёфт нашуд." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось открыть библиотеку «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось найти «kdemain» в «%1».\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit наметавонад '%1'ро иҷро кунад." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Не удалось найти службу «%1»." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Хидмати '%1' барои иҷро бояд иҷрошаванда бошад." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Служба '%1' имеет неверный формат." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Оғози %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Протоколи номуайян: '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Хатои боркунии '%1'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: программа не должна запускаться вручную.\n" -#~ "klauncher: запускается автоматически из kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Хатои арзёбӣ" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Хатои маҳдудият" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Хатои истиснод" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Хатои синтаксисӣ" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Хатои навъ" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Хатои URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Ҳисобкунаки JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Намоиши роҳнамои KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Иҷро кардан" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Кушодани скрипт" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Кушодан скрипт..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+С" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Бастани скрипт" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Бастани скрипт..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Баромадан" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Баромадан аз барнома..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Оғоз" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Оғози скрипт..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Иҷрокунӣ то..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Иҷрокунӣ то нуқтаи катъ..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Қадам" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Иҷрокунӣ то хати навбатӣ..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Манъи иҷрокунӣ..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Utility for running KJSEmbed scripts \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Execute script without gui support" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "оғози kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "start without KDE KApplication support." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Скрипти иҷрошаванда" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Хатои пайдошудаи ҳангоми коргузорӣ, '%1' хат %2: %3 дорад" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include only takes 1 argument, not %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Файли %1 ёфт нашуд." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "library only takes 1 argument, not %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Огоҳӣ" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Тасдиқ" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Файли '%1' кушода намешавад" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Наметавон файли муваққатиро эҷод кард." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 is not a function and cannot be called." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 намуди объект намебошад" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action takes 2 args." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup takes 2 args." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Must supply a valid parent." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Ҳангоми хондани файл хато пайдо шуд '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Файли '%1' хонда намешавад" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Must supply a filename." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' is not a valid QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Must supply a layout name." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Намуди обекти нодуруст." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "First argument must be a QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Incorrect number of arguments." - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 и %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Мавриди услуби '%1' мавҷуд нест." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Занг ба '%1' қатъ карда шуд." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Наметавонад андозаро зҷод кунад" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Not enough arguments." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Эҷоди амалиёт қатъ карда шуд." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Эҷоди ГурӯҳиАмалиёти қатъ карда шуд." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "No classname specified" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Эҷоди нақша қатъ карда шуд." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "No classname specified." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Эҷоди Widget қатъ карда шуд." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Файли '%1': %2 кушода намешавад" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Боркунии файли '%1' қатъ шуд" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ин QWidget-и нодуруст аст." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Must supply a widget name." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "Label showing the file name of a file that is about to be uploaded" -#~| msgid "Uploading: %1" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Ҳисобот: %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Охирин" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Рейтинги бузург" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Боркуниҳои зиёд" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Хидмати <i>gpg</i> қатъ карда шуд. Калидҳои дастрас қабул карда " -#~ "намешаванд. Тафтиш кунед, ки хидмати <i>gpg</i> сабт карда шуд, ба таври " -#~ "дигар манбаъҳои дастрас қабул карда намешаванд.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ибораи асосӣ барои калиди <b>0x%1</b>, дорои <br /><i>%2<%3></" -#~ "i><br /> ворид кунед:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Хидмати <i>gpg</i> қатъ карда шуд. Бутуни файл тафтиш карда " -#~ "намешавад. Санҷед, ки хидмати <i>gpg</i> сабт карда шуд, ба таври дигар " -#~ "манбаъҳои дастрас тафтиш карда намешаванд.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Калиди имзокуниро интихоб кунед" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Калиди имзокунӣ:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Хидмати <i>gpg</i> қатъ карда шуд. Имзои файл ворид карда намешаванд. " -#~ "Тафтиш кунед, ки хидмати <i>gpg</i> сабт карда шуд, ба таври дигар " -#~ "манбаъҳои дастрас имзо карда намешаванд.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Чизҳои нав гиред!" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Сабткунаки Add-On" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Баландкунии рейтинг" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Иловаи шарҳ" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Намоиши шарҳ" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Время ожидания истекло. Проверьте подключение к Интернету." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Сбой загрузки элементов" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Хидматгоҳ: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Провайдер: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Версия: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Иттилооти провайдер" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 сабт карда натавонист" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Чизҳои нав гиред!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "При загрузке списка поставщиков произошла ошибка." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Протоколи хатогӣ пайдо шуд. Дархост қатъ карда шуд." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Хидмати мубодилаи мизи корӣ" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Хатогии шабака пайдо шуд. Дархост қатъ карда шуд." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Манбаъ:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Тартибдиҳӣ бо:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Вориди калимаи ҷустуҷӯ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Ҳамкорӣ" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Рейтинг:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Боргириҳо:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Сабт кунед" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Тоза кунед" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Бе ягон боргириҳо</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Боргириҳо: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Навсозӣ" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Ҳисобот: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Пинҳони пешнамоиш" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Пешнамоиши боркунӣ" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Шарҳ" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Changelog" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Ивазкунии версия" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Бо муаллифро алоқа бандед" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Ҳамкорӣ" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Тарҷума кунед" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Бақайдгирӣ" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Маълумот оиди хатогиҳоро ирсол кунед" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Ирсоли почта" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Ба воситаи Jabber алоқа бандед" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Провайдер: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Версия: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Дархости несткунӣ бо муваффақият ба қайд гирифта шуд." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Несткунии воридот" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Дархости несткунӣ қатъ карда шуд." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Бақайдгирӣ бо муваффақият ирсол карда шуд." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Бақайдгирӣ барои воридот" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Дархости бақайдгирӣ қатъ карда шуд." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Баландкунии рейтинг бо муваффақият илова карда шуд." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Рейтинг" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Баландкунии рейтинг қать карда шуд." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Шарҳ бо муваффақият илова карда шуд." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Шарҳи воридот" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Шарҳ ворид карда намешавад." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Иловагиҳои KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Операция требует аутентификации." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Версияи %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Шарҳро монед" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Шарҳи корбарон" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Воридотро таъин кунед" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Воридотро тарҷума кунед" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Барзиёд" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Загрузить материалы..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Провайдери чизҳои навтарин" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Провайдерро аз ин рӯйхат интихоб кунед:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Провайдерро интихоб кунед." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Интишор кардани чизҳои нав" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "Установка дополнений для %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Лутфан, номро ворид кунед." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Маълумоти кӯҳна пайдо шуд. Истифода мебаред?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Ҳа" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Муаллиф:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Суроғаи почтаи эл:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Шартнома:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Пешнамоиши URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Забон:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Бо кадом забон навишта шуд?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Боркуниҳои худро тафсил кунед." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Маълумот:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Иттилооти худро нашр кунед." - -#, fuzzy -#~| msgid "Your vote was successful." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Овозатон қабул шуд" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Теперь вы фанат этого дополнения." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Хатои шабака. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Омодасозӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Файлҳои танзимотӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Файлҳои танзимотӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Server Information..." -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Загрузка информации о сервере..." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Боркунии маълумот" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Preview" -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Пешнамоиши боркунӣ" -#~ msgstr[1] "Пешнамоиши боркунӣ" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Установка" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Чизи нодуруст." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not get download link." -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Ошибка создания символической ссылки" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not install %1" -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "%1 сабт карда натавонист" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "&Атрибуты файла..." - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ҳолати намоиш бо нишонаҳо" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Ҳолати намоиши ботафсил" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Провайдерҳо" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Все категории" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Провайдер:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Аломатҳо:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Навтарин" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Рейтинг:" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Боркуниҳои зиёд" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Сабт шуд" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Тартибдиҳӣ бо:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Visit Homepage</a>" -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Саҳифаи асосиро кушоед</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Стать фанатом" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Сведения о %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Қайди тағйирот:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Саҳифаи аслӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои HTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Кушодан дар тирезаи &нав" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Бо <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 фен" -#~ msgstr[1] "%1 фен" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 download" -#~ msgstr[1] "%1 боргирӣ" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Обновление" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Аз нав сабт кунед" - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Эҷодкунии мазмун дар хидматгоҳ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Content on Server..." -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Эҷодкунии мазмун дар хидматгоҳ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Санҷиши имло..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading preview and content..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Публикация миниатюры и материалов..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Нигоҳ доштани иттилооти вуруд" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Интернет сайтро кушоед" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Файли %1 ёфт нашуд." - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Боркунӣ қатъ шуд" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Иҷозатнома нодуруст аст" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Интихоби идораи тасвир" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "При снятии снимка экрана произошла ошибка." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Сбой аутентификации." - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Критическая ошибка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading Failed" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Сбой аутентификации." - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Файл барои боркунӣ:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Боркунии нав" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Опишите загружаемые материалы на английском языке." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Пешнамоиши тасвирҳо" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Интихоби пешнамоиш..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Ҳеҷ&гоҳ барои ин вэб сайт" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Нарх" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Нарх:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Сабаб барои нарх:" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Эҷодкунии мазмун дар хидматгоҳ" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Боркунии мазмун" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Пешнамоиши боркунии аввалин" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Пешнамоиши боркунии дуввум" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Пешнамоиши боркунии саввум" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Оғози боркунӣ" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Навозиши &овоз" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Интихоби овоз барои навозиш" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Намоиши огоҳинома дар &диалоги пайдошаванда" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Сабткунӣ ба протокол" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Равшанкунии воридоти &панели вазифа" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "&Иҷрои фармон" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Интихоби фармон барои иҷро" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "&Талаффуз" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you " -#~| "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use " -#~| "the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name " -#~| "of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>" -#~| "%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Талаффузи KTTS-ро муайян мекунад. Бо интихоби \"Талаффузи матни оддӣ" -#~ "\", матнро дар доира ворид кунед. Шумо метавонед ивазҳои зерин дар " -#~ "доираи матн истифода баред:<dl><dt>%e</dt><dd>Номи амал</dd><dt>%a</" -#~ "dt><dd>Номи барномаи амал</dd><dt>%m</dt><dd>Паёми барнома</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Паёми амалиётро ҳарф занед" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Номи амалиётро ҳарф занед" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Матнро ба тарзи оддӣ ҳарф занед" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Танзимоти огоҳиномаҳо" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Вазъият" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Сарлавҳа" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Тафсилот" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Оё воқеъан мехоҳед дар интернет ҷустуҷӯ кунед<b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи интернет" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Ҷустуҷӯ" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Намуд: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "В будущем поступать с файлами этого типа также" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Открыть в программе «%1»" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Открыть &в программе «%1»" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Кушодани '%1'?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Кушодан бо..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Кушодан бо..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Кушодан" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Ном: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Имя файла, предложенное сервером." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Оё воқеъан мехоҳед '%1'-ро иҷро кунед? " - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Ҷойнавишти файл?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Қабул кардан" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Рад кардан" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Бесарлавҳа" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳуҷҷат \"%1\" дигаргун карда шуд.\n" -#~ "Оё мехоҳед нигоҳаш доред?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Пӯшидани Ҳуҷҷат" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Ҳангоми хондани PTY хато пайдо шуд" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Ҳангоми навишти PTY хато пайдо шуд" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Амали PTY қатъ карда шуд" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Ҳангоми кушодани PTY хато пайдо шуд" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "KDE application to run Kross scripts." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Run Kross scripts." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Скриптфайл" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Скриптфайли \"%1\" мавҷуд нест." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Муайянкунии муфассир барои файлскрипти \"%1\" қатъ карда шуд" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Failed to open scriptfile \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Боркунии муфассир қатъ карда шуд \"%1\"" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "No such interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Failed to create script for interpreter \"%1\"" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Level of safety of the Ruby interpreter" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Отменить?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Чунин вазифа мавҷуд нест \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Матн:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Эзоҳ:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Нишона:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Интерпретатор:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Файл:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Иҷрокунии скрипти интихобшуда." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Остановить выполнение выбранного сценария." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Таҳрир..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Таҳрири скрипти интихобшуда." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Илова..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Иловаи скрипти нав." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Несткунии скрипти интихобшуда." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Таҳрир" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Умумӣ" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Модули %1 ёфт нашуд." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Проблема:<br />не удалось найти файл %1.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Модули %1 хомӯш карда шуд." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Модули танзимотии %1 нодуруст аст." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Проблема:<br />файл %1 не содержит имя библиотеки.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Хатоӣ дар боргирии бахш." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Проблема:<br />%1<p>Возможные причины:</p><ul><li>Ошибка при " -#~ "последнем обновлении KDE, в результате которой остался модуль управления " -#~ "от предыдущей версии</li><li>У вас установлены сторонние модули " -#~ "управления.</li></ul><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите " -#~ "перечисленные выше модули. Если ошибка повторяется — обратитесь к " -#~ "поставщику пакетов.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Диагнотстика:<ul><li>Сабабҳои эҳтимолӣ:</li><li>Хатогие, ки KDE " -#~ "охирин бор бозсозӣ шуда буд, дар натиҷае ки модули роҳбарӣ аз ривояти " -#~ "пештара боқӣ мондааст</li><li>Аз они шумо модули роҳбарии паҳлӯӣ танзим " -#~ "шудааст.</li></ul></p><p>Мутаваҷҷӯҳона ин пунктҳоро тафтиш кунед ва " -#~ "модулони номбаршударо нобуд созед. Агар хатогӣ боз шавад - ба " -#~ "ҷамъкунандаи пакет муроҷиат кунед.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "This configuration section is already opened in %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳуҷҷат \"%1\" дигаргун карда шуд.\n" -#~ "Оё мехоҳед нигоҳаш доред?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Танзимотҳо" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Масофа байни нишонаҳои мизи корӣ" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Масофа байни нишонаҳо дар пикселҳо муайян шудааст." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Услуби элементҳои графикӣ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Номи услуби элементҳои графикӣ, мисоли \"keramik\" or \"plastik\". Бе " -#~ "нохунак." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Баландгӯяки дарунсохти компютерро истифода баред" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Использовать ли встроенный в системный блок динамик вместо системы " -#~ "оповещений KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Интихоби истифодаи барномаи терминал" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳар вақте ки барномаи терминал иҷро шавад, ин эмулятори терминал " -#~ "инстифода мешавад.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Паҳнои ҳарфи устувор" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ин ҳарф истифода мешавад, агар ҳарфи устувор лозим аст. Ҳарфи устувор " -#~ "паҳнои тағйирнопазир дорад.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Ҳарфҳои системавӣ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Ҳарфҳои меню" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Ҳарфҳои менюи барнома." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Ранги пайвандҳо" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Ранги пайванди зернашуда" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Ранги пайвандҳои зершуда" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Ҳарфҳои панели вазифа" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "Ҳарфҳои панели поён бо барномаҳои иҷрошаванда." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Ҳарфҳои панели асбобҳо" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшуда барои гирифтани сурати экран" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "Тугмаҳои якҷояшуда барои фаъол ё хомӯшсозии амалҳои хотираи мубодила" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Тугмаҳои якҷояшуда барои хомӯшсозии компютер бе тасдиқот" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Намоиши феҳристҳо дар авваал" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Помещать ли каталоги вверху при отображении списка файлов" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Суроғаҳои кушодашудаи охирин" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Используется для автозаполнения в диалогах, например" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Пешнамоиши файл дар диалог" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "Намоиши файлҳои пинҳоншуда" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Намоиши панели зуддастрас" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Намоиши нишонаҳои зуддастрас дар тарафи чап" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Кадом мамлакат" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Используется для определения формата показа чисел, денежных сумм, даты и " -#~ "времени" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Какой язык использовать для отображения текста" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Аломати рақамҳои мусбат" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Бисёр мамлакатҳо ин аломат истифода намебаранд" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Роҳча барои феҳристи худоғоз" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "Роҳча барои феҳрист дорои файлҳои иҷрошавандаи сессия воридотӣ" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Фаъоли пуштибонии SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "Версияи 4 ва 5 SOCKS дар субсистемаи KDE фаъол мешавад" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Роҳча барои китобхонаи стандартии SOCKS" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Равшании тугмаҳои панел бо муш" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Намоиши номи нишонаҳо дар панел" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "Иловаи ном ба нишонаҳо дар панел" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Намоиши ситораҳо ҳангоми вориди парол" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Андозаи диалог" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Тағйироти худкор аз барои воситаҳои васлкунак ба кор дароварда шуд. Барои " -#~ "маълумоти муфассал дар ин ҷо зер кунед" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Тағйироти худкор аз барои воситаҳои васлкунак ба кор дароварда шуд:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 васлкунак аз барои воситаҳои васлкунаки %2 бо худкор қайд гирифта " -#~ "шуд" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 васлкунак аз барои воситаҳои васлкунаки %2 бо худкор аз қайд " -#~ "гирифта шуд" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Dependency Check" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 васлкунак аз барои воситаҳо бо худкор илова шуд" -#~ msgstr[1] "%1 васлкунак аз барои воситаҳо бо худкор илова шуд" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 васлкунак аз барои воситаҳо бо худкор нест карда шуд" -#~ msgstr[1] "%1 васлкунак аз барои воситаҳо бо худкор нест карда шуд" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи васлкунак" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Дар бораи %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Наметавонад пешнамоиши чопро бор кунад" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Пешнамоиши чоп" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Интихоби компонентҳо" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Фаъолсозии ҷузъи барнома" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Муваффақият" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Хатои алоқабандӣ" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Намуди нодуруст дар базаи маълумотӣ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ва" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ё" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Генератор классов ресурсов Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Барномасоз" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Выключить расширенный вывод" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Нверный код ответа" - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Список всех ваших закладок" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Барчаспро таъғир диҳед" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Барчаспро илова кунед" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Барчаспи навро эҷод кунед" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Барчаспро нест кунед" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Барчаспро нест кунед" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Нест кардан" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бекор кардан" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Тағйирдиҳии аннотатсия" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Намоиши ҳамаи калидҳо" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Барчаспро илова кунед..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Иваз кардан..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Имрӯз" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Дирӯз" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ҳафтаи ҷорӣ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ҳафтаи гузашта" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Моҳи ҷорӣ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Моҳи гузашта" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Соли ҷорӣ" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Соли гузашта" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Танзимоти шахсӣ..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Ҳафтаи ҷорӣ" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Моҳи ҷорӣ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Coptic month 12 - LongName" -#~| msgid "Mesore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "&Бозсозӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Ворид" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Бештар..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳо" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видеоҳо" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Тасвирҳо" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Бе афзалият" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Таҳрири охирин:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Баландкунии рейтинг" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ё бештар" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ё бештар" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ё бештар" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ё бештар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Рейтинг:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Аломатҳои гуногун" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Манбаъҳо" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Намуди манбаъ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enter search phrase here" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Вориди калимаи ҷустуҷӯ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Тамосҳо" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Почтаи эллектронӣ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Масъалаҳо" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Барчаспҳо" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файлҳо" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Дигар" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Мисолҳои корҳои ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Программа запускает 100 заданий в 4 потоках. Каждое задание находится в " -#~ "ожидании случайный период от 1 до 1000 миллисекунд." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Барои намоиши иттилооти корҳои ҷараён дар ин ҷо зер кунед. Натиҷаҳои " -#~ "консолро нигаред барои иттилооти воридшавӣ." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Журнали корҳои ҷараён" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Намоиши корҳои ҷараён" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Оғоз" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Интерфейси графикӣ барои Weaver Thread Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Миқдори корҳои иҷронашуда:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Соат чанд аст? Зер кунед барои навсозӣ." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(то ҳол намедонам)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Интихоби файлҳо..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бекор кардан" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Ношинос" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Оддӣ" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Ин &чист" - -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Соли оянда" - -#~| msgid "&Last Page" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "&Саҳифаи охир" - -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Имрӯз" - -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Намоиши &панели меню" - -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Намоиши панели ҳолат" - -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Панели асбобҳои HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "GroupBox 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "CheckBox" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "GroupBox дигар" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "RadioButton" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "action1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "СанҷишиKross" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "KDE application to test the Kross framework." - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Test the Kross framework!" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ манъ шуд." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Поиск ссылок по мере набора..." - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Поиск текста по мере набора..." - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Пайванд ёфт шуд: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Пайванд ёфт нашуд: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Матн ёфт шуд: \"%1\".." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Матн ёфт нашуд: \"%1\"." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Доменҳои иловагӣ барои намоишгар" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "Рӯйхати доменҳои шабака (ғайри локалӣ)." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "Шурӯъи KTTSD қатъ карда шуд" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Нағз мебинам" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Нағз намебинам" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Танзимоти Sonnet" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Ман розӣ" - -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Боркунии файлҳои шахсӣ..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Цифры в письме деванагари" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Маълумот нест</b><br />Иттилоот оиди ин барнома мавҷуд нест. Шумо " -#~ "метавонед иттилооти ин барномаро эҷод кнуед ва манти иттилооти <a href=" -#~ "\"submit-whatsthis\">«Ин чист?»</a> ба мо ирсол кунед." - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Сведения..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Нав Tag" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Лутфан, номи теги навро ворид кунед:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "The tag %1 already exists" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Тег мавҷуд аст" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Загрузка эскиза..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Хато: Андозаи тағйрёбандаи HOME насб нашуд.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Хато: Андозаи тағйрёбандаи DISPLAY насб нашуд.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Оиди ивази номи шабака, KDE-ро огоҳ мекунад" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Номи шабакаи кӯҳна" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Номи шабакаи нав" - -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Тафсилот" - -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Номи амал" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Не могу получить полный путь." - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Проголосовать не удалось." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Не удалось отметиться фанатом." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Пешнамоиш" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Ҷамъият" - -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Пешнамоиш" - -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Пешнамоиши боркунӣ" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Хидматгоҳ:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Закачать на сервер" - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Очистить &информацию о подключениях" - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Закладка не может быть добавлена." - -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Воридотро аз сатри таҳрирӣ тоза кунед" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Мазмун илова шуд" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ИБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЮБ" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Додаҳои маълумоти '%1' эҷод карда намешавад.\n" -#~ "Дастрасии феҳристро тафтиш кунед, ва санҷед ки диски компютер пур нест.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Додаҳои маълумоти '%1' таҳрир карда намешавад.\n" -#~ "Дастрасии феҳристро тафтиш кунед, ва санҷед ки диски компютер пур нест.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Ҳолати \"Хомӯшӣ\" - кор кардан бе тирезаҳо ва stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "Намоиши иттилооти иҷрокунӣ (ҳам дар ҳолати \"хомӯшӣ\")" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Бозсозии танзимоти KDE, лутфан интизор шавед..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Мудири танзимоти KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Оё мехоҳед танзимоти KDE-ро бозсозӣ кунед?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Бозсозӣ" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Бозсозӣ накунед" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Маълумоти танзимотӣ бо муваффақият нав карда шуд." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Аз" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Январ" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Феврал" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Март" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Апрел" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Июн" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Июл" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Август" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Сентябр" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Октябр" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Ноябр" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Декабр" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "январи" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "феврали" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "марти" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "апрели" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "майи" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "июни" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "июли" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "августи" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "сентябри" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "октябри" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ноябри" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "декабри" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Янв" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Фев" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Мар" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Апр" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Июн" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Июл" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Авг" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Сен" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Окт" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Ноя" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Дек" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Январ" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Феврал" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Март" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Апрел" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Июн" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Июл" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Август" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Сентябр" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Октябр" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Ноябр" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Декабр" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Дшб" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Сшб" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Чрб" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Пшб" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Ҷум" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Шнб" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Яшб" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Душанбе" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Сешанбе" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Чоршанбе" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Панҷшанбе" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Ҷумъа" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Шанбе" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Якшанбе" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Фар" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Январ" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Есф" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Фар" - -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Апрел" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Мор" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Мухаррам" - -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "бо Нисан" - -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "бо Шват" - -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "бо Хешвон" - -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Баҳман" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Янв" - -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Таанӣ" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Ҷом" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Бухид" - -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Яшб" - -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Мухаррам" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "Рабии`у л-аввал" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "Рабии`у с-саании" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "Ҷумаада у л-аввал" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "Ҷумаада у с-саании" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Раҷаб" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Рамадан" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Шаввал" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Зул-ка`да" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Зул-хиджжа" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Рабии`у л-аввал" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Рабии`у с-саании" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Ҷумаада л-ууля" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Ҷумаади ал-Фаани" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зул-ка`да" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зул-хиҷа" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Муҳаррам" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "Раби-ул-аввал" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "Раби-ул-ахир" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "Ҷумад-ул-аввал" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "Ҷумад-ул-ахир" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Раҷаб" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Ша'бан" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Рамадан" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Шаввал" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Зул-ка'да" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Зул-хиҷа" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Раби-ул-аввал" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Раби-ул-ахир" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Ҷумад-ул-аввал" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Ҷумад-ул-ахир" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зул-ка'да" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зул-хиҷа" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Саб" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ахд" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Ал-итнайн" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Ал-тулата" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Ал-арбиа" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Ал-хамес" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Ал-юмма" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Ал-сабт" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Ал-хад" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Орд" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Шах" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Мех" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дай" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Бах" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Есф" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Орд" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Хор" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Шах" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Мех" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Дай" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Бах" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Есф" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Фарвардин" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ордибиҳишт" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Шаҳривар" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Меҳр" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дай" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Баҳман" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Эсфанд" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Фарвардин" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ордибиҳишт" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Хордад" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Шаҳривар" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Меҳр" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Дай" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Баҳман" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Исфанд" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "Дуюм" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "Сеюм" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "Чорум" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "Панҷум" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Ҷом" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "Шин" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "якум" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Душанбе" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Сешанбе" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Чоршанбе" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Панҷшанбе" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Ҷумъа" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Шанбе" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Якшанбе" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "бо Тишри" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "бо Хешвон" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "бо Кислев" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "бо Тевет" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "бо Шват" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "бо Адар" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "бо Нисан" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "бо Ияр" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "бо Сиван" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "бо Ав" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "бо Элул" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "бо Адари I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "бо Адари II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Тишр" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Хешван" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Адар" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Ияр" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Ав" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Элул" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Адари I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Адари II" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Коптикӣ" - -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Эфиопикӣ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Гурҷӣ" - -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Гурҷӣ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудӣ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Ҳиҷрӣ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Ҷалолӣ" - -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Янв" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Намуди тақвими нодуруст" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "бо Шват" - -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "бо Нисан" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Феврал" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Март" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Январ" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Феврал" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Мор" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Зул-хиджжа" - -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "октябри" - -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Меҳр" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Январ" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Сентябр" - -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Мор" - -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Шнб" - -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Кор" - -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Мар" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Саҳифаҳо" - -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Янв" - -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Дшб" - -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Хор" - -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Пшб" - -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Параметр" - -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Муаллиф" - -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Меҳр" - -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Параметр" - -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Параметр" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Ҳеҷ чиз" - -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Саҳифаҳо" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Шарҳ" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "бо Тевет" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Феврал" - -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Бах" - -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тир" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Январ" - -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Март" - -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Май" - -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Январ" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Сентябр" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Меҳр" - -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "бо Тевет" - -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "бо Адар" - -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Баҳман" - -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тир" - -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Фар" - -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Раҷаб" - -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Май" - -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Феврал" - -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Сентябр" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Шах" - -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "бо Тамуз" - -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Сшб" - -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Чрб" - -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Thl" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Сшб" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Мар" - -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Май" - -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Сабз:" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Ирсол кунед" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Мех" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Саҳифаҳо" - -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Тевет" - -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Адар" - -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Масъала" - -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Сшб" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Ирсол кунед" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Ном" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Ном" - -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Саҳифаҳо" - -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Сен" - -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Мар" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Кор" - -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Чрб" - -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Пшб" - -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Ирсол кунед" - -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Кор" - -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Таваққуф" - -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Арабӣ" - -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Ном" - -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Боркуниҳои зиёд" - -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Сабт кунед" - -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Боргирии чизҳои нав" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Боргирии %1" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "Слот %1 аргумент дархост кард, лекин танҳо %2 аргумент мавҷуд аст." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ин калима ҳамчун \"калимаи нодуруст\" муайян карда шуд, барои он " -#~ "ки ин калима дар луғати ҷорӣ мавҷуд нест. Мумкин аст, ки ин калимаи " -#~ "хориҷӣ бошад.</p>\n" -#~ "<p>Агар ин калима дуруст бошад, шумо метавонед ин калимаро ба луғат илова " -#~ "кунед бо зеркунии тугмаи <b>Илова ба луғат</b>. Агар шумо намехоҳед " -#~ "калимаи номуайянро ба луғат илова кунед, лекин шумо мехоҳед ин калимаро " -#~ "дар матн истифода баред. ин тавр тугмаи <b>Гузарондан</b> ё " -#~ "<b>Гузарондани ҳама</b> зер кунед.</p>\n" -#~ "<p>Вале, агар ин калима нодуруст бошад, шумо метавонед ин калимаро бо " -#~ "калимаи дуруст аз рӯйхати поёнбуда ҷойгузор кунед. Агар ягон калимаи " -#~ "дуруст дар рӯйхат ёфт нашуда бошад, ин тавр шумо метавонед калимаи " -#~ "лозимиро дар қуттии матни поёнбуда ворид кунед, ва ба тугмаи " -#~ "<b>Ҷойгузорӣ</b> ё <b>Ҷойгузории ҳама</b> зер кунед.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Конфликт с зарегистрированными глобально комбинациями клавиш" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Наложение комбинаций клавиш" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Қулфкушоии панели асбобҳо" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Скриптҳои ҳиндӣ" - -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Нигоҳ доштан" - -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Амал" - -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Кушодан" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "KIdleTest" - -#~ msgid "2009 Dario Freddi" -#~ msgstr "2009 Dario Freddi" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "Dario Freddi" - -#~ msgid "(c) 2009 Harald Fernengel" -#~ msgstr "(c) 2009 Harald Fernengel" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Кушодани '%2'?\n" -#~ "Намуд: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Кушодани '%3'?\n" -#~ "Ном: %2\n" -#~ "Намуд: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Роҳча барои қуттӣ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Роҳча барои феҳристи мизи корӣ" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Феҳристи файлҳои захирашуда дар мизи корӣ" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Роҳча барои феҳристи ҳуҷҷатҳо" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Тағйироти ин қисм дастрасии root дархост мекунад.</b><br />Танҳо " -#~ "ҳангоми насби тағйирот, шумо бояд пароли root ворид кунед." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Манъ" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Барҳам?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Боркунии маълумоти нав..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 Б" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Нигоҳ надоштан" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда " -#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить " -#~ "регистрационную информацию при следующей отправке формы. Сохранить " -#~ "информацию сейчас?" - -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ақиб" - -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Пеш" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Нуқтаи рамзи " -#~ "Юникод: %4<br />(Даҳӣ: %5)</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда " -#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить " -#~ "регистрационную информацию при следующем посещении %1. Сохранить " -#~ "информацию сейчас?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Иловакунии ҷузъ" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Несткунии ҷузъ" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Ҷойивазкунии ҷузъ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "Дигаргун ва и&нтихоб шуда:" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Барномаи оддии KFormula" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/th/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/th/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 1a547c68f6..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/th/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12299 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Thai -# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004, 2005. -# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005, 2008, 2010. -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006, 2007. -# Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>, 2008. -# Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-31 22:47+0700\n" -"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "เมนู" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ขวา" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ขึ้น" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ข้อควรทราบ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ข้อควรทราบ</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "ทำซ้ำ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "คำเตือน: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>คำเตือน</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "ทำซ้ำ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "donga.nb@gmail.com, drrider@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "ชื่อ" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "เครื่อง" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "เลขพอร์ต" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "ค่าปริยายของระบบ (ค่าปัจจุบัน: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "เลือกตัวแก้ไขข้อความ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "โปรดเลือกคอมโพเนนท์แก้ไขข้อความที่คุณต้องการจะใช้กับโปรแกรมนี้ หากคุณเลือก " -#~ "<B>ค่าปริยายของระบบ</B> โปรแกรมจะเลือกใช้เครื่องมือที่คุณกำหนดไว้ใน 'ตั้งค่าระบบ' " -#~ "และตัวเลือกอื่น ๆ จะมีผลเหนือการตั้งค่าในส่วนนี้" - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "แม่แบบต้องการข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณ ซึ่งถูกจัดเก็บไว้ในสมุดที่อยู่ของคุณ\n" -#~ "แต่ไม่สามารถเรียกเปิดส่วนเสริมที่จำเป็นต้องใช้งานขึ้นมาได้\n" -#~ "\n" -#~ "โปรดติดตั้งชุดซอฟต์แวร์ KDEPIM/Kontact สำหรับระบบของคุณก่อน" - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "รองรับเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "เก็บผลลัพธ์ที่ได้จากสคริปต์" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "เลือกโดยไม่สนใจว่า แฟ้มปรับแต่งค่าจะต้องการการปรับปรุงหรือไม่" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "แฟ้มที่จะอ่านคำแนะนำการปรับปรุงขึ้นมา" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "ปรับปรุง KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "เครื่องมือสำหรับปรับปรุงแฟ้มปรับแต่งค่าผู้ใช้ของ KDE" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "เ&กี่ยวกับ" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "ยังไม่มีีข้อมูลอยู่\n" -#~ "ออบเจ็กต์ที่ KAboutData ต้องการไม่มีอยู่" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&ผู้เขียน" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&ผู้เขียน" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "โปรดไปที่ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -#~ "เพื่อรายงานข้อผิดพลาด\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "โปรดรายงานข้อผิดพลาดไปยัง <a href=\"mailto:%1\">%2</a>\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "ขอ&ขอบคุณ" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "การแปล&ภาษา" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "ข้อ&ตกลงในสัญญาอนุญาต" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ผู้เขียน" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "อีเมล" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "หน้าเว็บ" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "งานที่ทำ" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>รุ่น %2</b><br/>โดยใช้ KDE %3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "ผู้มีส่วนร่วมอื่น ๆ :" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(ยังไม่มีโลโก้)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "เกี่ยวกับ %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "เลิกทำ: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "ทำซ้ำ: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "เ&ลิกทำ" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&ทำซ้ำ" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "เ&ลิกทำ: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&ทำซ้ำ: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ปิด" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "แช่แข็ง" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "แนบราง" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "ยกเลิกแนบราง" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "ซ่อน %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "แสดง %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ค้นหาคอลัมน์" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "ทุกคอลัมน์ที่ปรากฏ" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "คอลัมน์หมายเลข %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&ค้นหา:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&รหัสผ่าน:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&จดจำรหัสผ่าน" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&ตรวจสอบ:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "ระดับความแข็งแกร่งของรหัสผ่าน:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "ระดับความแข็งแกร่งของรหัสผ่าน จะเป็นตัวชี้วัดได้ว่าระบบมีความปลอดภัยมากเพียงใด " -#~ "โดยมีหลักสำหรับกำหนดรหัสผ่านที่มีความปลอดภัยสูงคือ:\n" -#~ " - ใช้รหัสผ่านที่มีความยาวมากขึ้น;\n" -#~ " - ใช้รหัสผ่านที่เป็นการผสมระหว่างอักษรตัวเล็กและอักษรตัวใหญ่;\n" -#~ " - ใช้ตัวเลขหรือสัญลักษณ์ร่วมกับตัวอักษร" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "คุณป้อนรหัสผ่านไม่ตรงกัน โปรดลองใหม่อีกครั้ง" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "รหัสผ่านที่คุณป้อนมา มีระดับความปลอดภัยต่ำ ควรกำหนดรหัสผ่านให้มีความปลอดภัยสูงด้วยการ:\n" -#~ " - ใช้รหัสผ่านที่มีความยาวมากขึ้น;\n" -#~ " - ใช้รหัสผ่านที่เป็นการผสมระหว่างอักษรตัวเล็กและอักษรตัวใหญ่;\n" -#~ " - ใช้ตัวเลขหรือสัญลักษณ์ร่วมกับตัวอักษร\n" -#~ "ถึงอย่างไรคุณก็จะใช้รหัสผ่านนี้ใช่หรือไม่ ?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "รหัสผ่านมีความปลอดภัยต่ำ" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ป้อนรหัสผ่าน" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "รหัสผ่านว่าง" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "รหัสผ่านต้องมีความยาวอย่างน้อย %1 ตัวอักษร" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "รหัสผ่านตรงกัน" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ทำการตรวจคำสะกด" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "สร้างการประสมของ &รากศัพท์/ตัวเติมหน้า-หลัง ที่ไม่อยู่ในพจนานุกรม" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "พิจารณาให้&คำที่เชื่อมไปด้วยกันเป็นการสะกดผิด" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&พจนานุกรม:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "รหัส&ภาษา:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "<application>Ispell</application> ภาษาสากล" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "ไ&คลเอนต์:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ฮิบรู" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ตุรกี" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "อังกฤษ" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "สเปน" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "เดนมาร์ก" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "เยอรมัน" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "เยอรมัน (การสะกดแบบใหม่)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "บราซิล โปรตุเกส" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "โปรตุเกส" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "เอสเปอร์แรนโต" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "นอร์เวย์" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "โปแลนด์" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "รัสเซีย" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "สโลวีเนีย" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "สโลวัก" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "เชค" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "สวีเดน" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "สวิส เยอรมัน" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ยูเครน" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ลิธัวเนีย" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ฝรั่งเศส" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "เบลารุส" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ฮังการี" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ไม่รู้จัก" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> ค่าปริยาย" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "ค่าปริยาย - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> ค่าปริยาย" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "ค่าปริยาย - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> ค่าปริยาย" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "คุณต้องเรียกกล่องโต้ตอบใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "ตัวตรวจคำสะกด" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกด" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "เสร็&จสิ้น" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>คำนี้ถูกพิจารณาว่าเป็น \"คำที่ไม่รู้จัก\" " -#~ "เนื่องจากมันไม่อยู่ในกลุ่มของคำในพจนานุกรมที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน " -#~ "หรือมันอาจจะเป็นคำที่เป็นภาษาต่างประเทศก็ได้</p>\n" -#~ "<p>หากคำนี้ไม่ใช่คำที่สะกดผิด คุณอาจจะเพิ่มมันเข้าไปในพจนานุกรมได้ โดยการคลิกที่ปุ่ม " -#~ "<b>เพิ่มไว้ในพจนานุกรม</b> หากคุณไม่ต้องการเพิ่มคำที่ไม่รู้จักไปยังพจนานุกรม " -#~ "แต่ต้องการปล่อยเอาไว้โดยไม่ให้มีการเปลี่ยนแปลง ให้คลิกที่ปุ่ม <b>ไม่สนใจ</b> หรือปุ่ม " -#~ "<b>ไม่สนใจทั้งหมด</b></p>\n" -#~ "<p>อย่างไรก็ตาม หากคำดังกล่าวเป็นคำที่สะกดผิด คุณสามารถลองหาคำที่ถูกต้อง " -#~ "ในช่องรายการด้านล่างนี้มาแทนที่ หากคุณไม่สามารถหาคำมาแทนได้จากตรงนั้น " -#~ "คุณอาจจะพิมพ์คำที่ถูกต้องลงในช่องกรอกข้อความด้านล่างนี้เองก็ได้ แล้วคลิกที่ปุ่ม <b>แทนที่</b> " -#~ "หรือ <b>แทนที่ทั้งหมด</b></p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "คำที่ไม่รู้จัก:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "คำที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>สะกดผิด</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>เลือกภาษาของเอกสารที่จะใช้ในการตรวจเอกสารที่นี่</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&ภาษา:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "ข้อความที่ตัดมาแสดงคำที่ไม่รู้จักในบริบทนั้น ๆ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ที่นี่คุณสามารถเห็นได้ว่าข้อความที่ยกมาจะแสดงคำที่ไม่รู้จักภายในบริบทของข้อความนั้น " -#~ "หากว่าข้อมูลนี้ไม่เพียงพอที่จะเลือกคำแทนที่สำหรับคำที่ไม่รู้จักนั้น คุณยังสามารถคลิกที่เอกสาร " -#~ "ที่คุณกำลังตรวจทานอยู่ เพื่อที่จะอ่านข้อความในส่วนที่กว้างขึ้น และหลังจากนั้นก็กลับมาที่นี่ " -#~ "เพื่อทำการตรวจทานต่อไป</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... แสดงคำที่<b>สะกดผิด</b> ในบริบท..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>มีการตรวจพบคำที่ไม่รู้จัก และมันถูกพิจารณาว่าเป็นคำที่ไม่รู้จักเพราะว่ามันไม่ได้ " -#~ "รวมอยู่ในพจนานุกรม <br>\n" -#~ "คลิกที่นี่หากคุณได้พิจารณาแล้วว่า คำที่ไม่รู้จักนั้นไม่ได้สะกดผิด และคุณต้องการที่จะหลีกเลี่ยง " -#~ "การตรวจจับคำนี้อีกในอนาคต หากคุณต้องการที่จะปล่อยให้มันเป็นไปอย่างที่เป็น " -#~ "แต่ไม่ต้องการที่จะเพิ่มคำเข้าไปในพจนานุกรม ให้คลิกที่ <b>ไม่ต้องสนใจ</b> หรือ " -#~ "<b>ไม่ต้องสนใจทั้งหมด</b> แทน </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< เพิ่มไว้ในพจนานุกรม" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>คลิกที่นี่เพื่อทำการแทนที่ข้อความที่ไม่รู้จักทั้งหมดที่เกิดขึ้นด้วยข้อความภายในกล่องแก้ไขด้านบน " -#~ "(ไปทางซ้าย) </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "แ&ทนที่ทั้งหมด" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "รายการที่เสนอแนะ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>หากว่าคำที่ไม่รู้จักนี้เป็นคำที่สะกดผิด คุณควรจะตรวจสอบว่ามีคำที่แก้ไขให้ถูกต้อง " -#~ "สำหรับคำนี้อยู่หรือไม่ และหากว่ามี ให้คลิกที่คำนั้น หากไม่มีคำในรายการนี้ที่สามารถใช้แทนที่ได้เลย " -#~ "คุณอาจะพิมพ์คำที่ถูกต้องลงไปในกล่องแก้ไขที่ด้านบนได้</p>\n" -#~ "<p>การที่จะแก้ไขคำนี้ให้คลิกที่ <b>แทนที่</b> หากคุณต้องการแก้ไขคำแต่เฉพาะ ตอนนี้เท่านั้น " -#~ "หรือคลิกที่ <b>แทนที่ทั้งหมด</b> หากคุณต้องการที่จะแก้ไขคำผิดที่เกิดขึ้นทั้งหมด</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "คำที่ถูกเสนอแนะ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>คลิกที่นี่เพื่อแทนที่ข้อความที่ไม่รู้จักที่เกิดขึ้น ด้วยข้อความในกล่องแก้ไขข้อความด้านบน " -#~ "(ไปทางซ้าย) </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "แท&นที่" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>หากว่าคำที่ไม่รู้จักนั้นเป็นคำสะกดผิด คุณควรจะพิมพ์คำแก้ไขสำหรับคำสะกดผิดของคุณที่นี่ " -#~ "หรือเลือกคำจากรายการด้านล่าง</p>\n" -#~ "<p>คุณสามารถคลิกที่ <b>แทนที่</b> หากว่าคุณต้องการที่จะแก้ไขคำผิดเฉพาะตอนนี้เท่านั้น " -#~ "หรือคลิกที่ <b>แทนที่ทั้งหมด</b> หากว่าคุณต้องการแก้ไขคำที่ผิดแบบนี้ทั้งหมด </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "แท&นที่ด้วย:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>คลิกที่นี่เพื่อคงคำที่ไม่รู้จักไว้อย่างเดิมโดยไม่ต้องแก้ไข</p>\n" -#~ "<p>การทำแบบนี้มีประโยชน์เมื่อคำนั้น ๆ เป็นชื่อเฉพาะ, เป็นคำย่อ, เป็นคำจากภาษาต่างประเทศ " -#~ "หรือเป็นคำใด ๆ ที่ไม่รู้จัก ซึ่งคุณต้องการจะใช้ แต่ไม่ได้เพิ่มไว้ในพจนานุกรม</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "ไม่&สนใจ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>คลิกที่นี่เพื่อคงคำที่ไม่รู้จักที่มีอยู่ทั้งหมดไว้แบบเดิม โดยไม่ต้องแก้ไข</p> \n" -#~ "<p>การทำแบบนี้มีประโยชน์เมื่อคำนั้น ๆ เป็นชื่อเฉพาะ, เป็นคำย่อ, เป็นคำภาษาต่างประเทศ " -#~ "หรือเป็นคำใด ๆ ที่ไม่รู้จัก ซึ่งคุณต้องการจะใช้ แต่ไม่ได้เพิ่มไว้ในพจนานุกรม</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "ไม่ส&นใจทั้งหมด" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "คำเ&สนอแนะ" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "เลือกภาษา" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "เปิดใช้การตรวจคำสะกดขณะพิมพ์" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ปิดการตรวจคำสะกดขณะพิมพ์" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกดจากส่วนเพิ่ม" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "มีคำที่สะกดผิดมากเกินไป การตรวจคำสะกดขณะพิมพ์จะถูกปิดการทำงาน" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "ตรวจคำสะกด..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกดอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "อนุญาตการใช้แท็บ" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกด" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&ย้อนกลับ" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&ถัดไป" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "มุมมองที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "โปรแกรมแบบบรรทัดคำสั่งที่สามารถใช้สั่งให้มอดูลทดสอบ KUnit ทำงานได้" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "ให้สั่งมอดูลที่ชื่อแฟ้มตรงกันกับ regexp เท่านั้นทำงาน" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "ให้สั่งมอดูลทดสอบทำงานเมื่อถูกพบอยู่ในโฟลเดอร์เท่านั้น ใช้ตัวเลือกในการเรียกดู " -#~ "เพื่อทำการเลือกมอดูล" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "ปิดความสามารถในการจับการดีบั๊ก โดยปกติคุณจะใช้ตัวเลือกนี้เมื่อคุณใช้ระบบติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิก" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "แบ็กเอนด์ DBus มีข้อผิดพลาด: การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมช่วยล้มเหลว %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "แบ็กเอนด์ DBus มีข้อผิดพลาด: ไม่สามารถติดต่อกับโปรแกรมช่วยได้ การเชื่อมต่อผิดพลาด: %1. " -#~ "ข้อความแสดงความผิดพลาด: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "แบ็กเอนด์ DBus มีข้อผิดพลาด: ได้รับข้อมูลที่เสียหายจากโปรแกรมช่วย %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "โปรดติดต่อผู้บริหารระบบของคุณ" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "แฟ้มค่าปรับแต่ง \"%1\" ไม่สามารถเขียนได้\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "ยังไม่มีการระบุชื่อแฟ้มเป้าหมาย" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ถูกเปิดไว้อยู่แล้ว" - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอในไดเรกทอรีเป้าหมาย" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มชั่วคราวได้" - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "การปรับเทียบข้อมูลไปยังดิสก์ล้มเหลว" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการเปลี่ยนชื่อ" - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "โปรแกรมขนาดเล็กที่จะแสดงพาธการติดตั้ง" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "คงไว้เพื่อการรองรับการใช้งานของรุ่นเก่า" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "ถูกคอมไพล์โดยใช้ส่วนนำหน้ากับพาธไลบรารีของ KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "ถูกคอมไพล์โดยใช้ exec_prefix กับพาธไลบรารีของ KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "ถูกคอมไพล์โดยใช้ suffix กับพาธของไลบรารี" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ส่วนนำหน้าใน $HOME ที่ใช้กับการเขียนแฟ้ม" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "ถูกคอมไพล์โดยใช้ข้อความบอกรุ่นสำหรับไลบรารีของ KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ทรัพยากรของ KDE ที่มีอยู่:" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "พาธสำหรับค้นหาชนิดของทรัพยากร" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "หาชื่อแฟ้มในชนิดของทรัพยากรที่ให้กับ --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "พาธของผู้ใช้: พื้นที่ทำงาน|เริ่มอัตโนมัติ|เอกสาร" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "ตำแหน่งหลักที่จะติดตั้งแฟ้มทรัพยากรไปไว้" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "ส่วนนำหน้าพาธการติดตั้งของ Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่ติดตั้งโปรแกรมของ Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่ติดตั้งไลบรารีของ Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่ติดตั้งส่วนเสริมของ Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "เมนูของโปรแกรม (แฟ้ม .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ไดเรกทอรีเริ่มอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "ข้อมูลรายละเอียดของการทำแคช (เช่น ไอคอนของเว็บ, หน้าเว็บต่าง ๆ)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "แฟ้ม CGI ที่จะเรียกทำงานจาก kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "แฟ้มค่าปรับแต่ง" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "ที่ใช้จัดเก็บข้อมูลของโปรแกรม" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "ไอคอนสื่ออารมณ์" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "แฟ้มประมวลผลได้ใน $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "เอกสารแบบ HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ไอคอน" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "แฟ้มคำอธิบายการปรับแต่งค่า" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "ไลบรารี" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "แฟ้มใช้รวม/แฟ้มส่วนหัว" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "แฟ้มแปลภาษาสำหรับ KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "ประเภท Mime ของแฟ้ม" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "มอดูลที่โหลดใช้งานได้" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "พิกซ์แมปแบบเก่า" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "ส่วนเสริมของ Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "บริการ" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "ชนิดของบริการ" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "โปรแกรมเสียง" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "แม่แบบ" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "ภาพพื้นหลัง" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "เมนูโปรแกรมแบบ XDG (แฟ้ม .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "คำอธิบายของเมนูแบบ XDG (แฟ้ม .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "ไอคอน XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "ประเภท Mime ของ XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "การจัดวางเมนูแบบ XDG (แฟ้ม .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "ไดเรกทอรีเริ่มอัตโนมัติของระบบเมนู XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "แฟ้มชั่วคราว (ระบุให้กับทั้งเครื่องปัจจุบันและผู้ใช้งานปัจจุบัน)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "ซ็อกเกต UNIX (ระบุให้กับทั้งเครื่องปัจจุบันและผู้ใช้งานปัจจุบัน)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - ไม่รู้จักประเภท\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - ไม่รู้จักประเภทพาธของผู้ใช้\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่พบสัญญาอนุญาตของโปรแกรมนี้\n" -#~ "โปรดตรวจสอบเอกสารหรือต้นฉบับโปรแกรม\n" -#~ "เกี่ยวกับสัญญาอนุญาตในการใช้งาน\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "โปรแกรมนี้แจกจ่ายและเผยแพร่ภายใต้เงื่อนไข %1" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "แบบ GPL รุ่น 2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ GNU - GPL รุ่น 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "แบบ LGPL รุ่น 2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ GNU - LGPL รุ่น 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ Artistic" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ Artistic" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "แบบ QPL รุ่น 1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตสาธารณะแบบ Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "แบบ GPL รุ่น 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ GNU - GPL รุ่น 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "แบบ LGPL รุ่น 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาตแบบ GNU - LGPL รุ่น 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "กำหนดเอง" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "ยังไม่ระบุ" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>ขอขอบคุณสำหรับการทำงานของทีมแปลภาษาทั่วโลก ในการแปล KDE เป็นภาษาต่าง ๆ " -#~ "มากมาย</p> <p>สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำให้ KDE เป็นภาษาชาติต่าง ๆ " -#~ "สามารถดูได้ที่เว็บไซต์ <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></" -#~ "p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "ใช้การแสดงผลของแม่ข่าย X 'displayname'" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "ใช้ QWS ในการแสดงผล 'displayname'" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "เรียกคืนสถานะโปรแกรมจากค่า 'sessionId' ที่ให้" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "เนื่องจากโปรแกรมทำการติดตั้งสีของตัวเอง\n" -#~ "บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "จำกัดจำนวนการจองสีในกล่องสี บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต\n" -#~ "หากโปรแกรมใช้ QApplication::ManyColor\n" -#~ "ในการกำหนดสี" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "ไม่ให้ Qt ดักจับสัญญาณเมาส์และแป้นพิมพ์" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "การทำงานภายใต้ตัวดีบั๊กเกอร์ สามารถมีการใชัตัวเลือก\n" -#~ "-nogr โดยไม่มีการแจ้งได้ \n" -#~ "ให้ใช้ตัวเลือก -dograb เพื่อข้ามปัญหานี้" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "เปลี่ยนเป็นการทำงานแบบ synchronous สำหรับการดีบั๊ก" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "กำหนดแบบอักษรของโปรแกรม" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "ตั้งค่าปริยายของสีพื้นและจานสีของโปรแกรม\n" -#~ "(สีจ้าและสีทึบจะถูกคำนวณขึ้นเอง)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "ตั้งค่าปริยายของสีด้านหน้า" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "ตั้งค่าสีปริยายของปุ่ม" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "ตั้งค่าชื่อของโปรแกรม" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "ตั้งค่าหัวเรื่องของโปรแกรม (ส่วนหัวหน้าต่าง)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "บังคับให้โปรแกรมใช้สีเสมือนจริง\n" -#~ "บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "ตั้งค่ารูปแบบการรับข้อมูลเข้าของ XIM (X Input Method)\n" -#~ "ค่าที่เป็นไปได้คือ onthespot, overthespot, offthespot\n" -#~ "และ root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "ตั้งค่าบริการ XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "ปิดการใช้งาน XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "บังคับให้โปรแกรมทำงานเป็นแม่ข่าย QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "ทำสำเนาการจัดวางทั้งหมดของวิดเจ็ต" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "ปรับใช้สไตล์ชีตของ Qt กับวิดเจ็ตของโปรแกรม" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "ใช้ระบบกราฟิกที่แตกต่างแทนที่ค่าปริยาย (คือ raster และ opengl รุ่นทดลอง)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "ใช้ส่วน 'หัวหน้าต่าง' เป็นชื่อบนแถบหัวเรื่อง" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "ใช้ 'ไอคอน' เป็นไอคอนของโปรแกรม" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ใช้แฟ้มค่าปรับแต่งตัวอื่น ๆ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "ยกเลิกการทำงานส่วนดักจับความล้มเหลวของโปรแกรม\n" -#~ "เพื่อจะบันทึกลงในส่วนการทำงานผิดพลาด (core dumps)" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "รอสัญญาณที่เข้ากันได้กับสัญญาณ WM_NET ของโปรแกรมจัดการหน้าต่าง" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "ตั้งค่ารูปแบบส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกของโปรแกรม" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ตั้งค่ากว้างยาวของไคลเอนท์ของวิดเจ็ตหลัก - ดูที่ man X สำหรับรูปแบบของอาร์กิวเมนต์ " -#~ "(โดยทั่วไปมักจะใช้ กว้างxยาว+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "โปรแกรม KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก '%1'" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "ไม่มี '%1'" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "ทูลคิท Qt: %1\n" -#~ "แพลตฟอร์มการพัฒนา KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 ถูกเขียนขึ้นโดย\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "โปรแกรมนี้เขียนขึ้นโดยผู้ไม่ประสงค์จะออกนาม" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "โปรดไปยังเว็บไซต์ http://bugs.kde.org เพื่อรายงานข้อผิดพลาด\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "โปรดรายงานข้อผิดพลาดไปยัง %1\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "ได้รับอาร์กิวเมนต์ '%1' อย่างไม่คาดหมาย" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "ใช้ตัวเลือก --help เพื่อแสดงรายการตัวเลือกของคำสั่งที่มี" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[ตัวเลือก] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-ตัวเลือก]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "วิธีใช้: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ตัวเลือกทั่วไป:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "แสดงความช่วยเหลือของตัวเลือก" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "แสดงตัวเลือก %1 ที่ระบุไว้" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "แสดงตัวเลือกทั้งหมด" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "แสดงข้อมูลของผู้เขียน" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "แสดงข้อมูลของรุ่น" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "แสดงข้อมูลสัญญาอนุญาต" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "จบตัวเลือก" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ตัวเลือก %1:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ตัวเลือก:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "อาร์กิวเมนต์:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "แฟ้ม/ที่อยู่ URL ที่ถูกเปิดใช้อยู่โดยโปรแกรม จะถูกลบออกหลังจากใช้แล้ว" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "แฟ้มชั่วคราว-KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "ฟังก์ชันจะต้องถูกเรียกใช้จากเธรดหลัก" - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "เกิดข้อผิดพลาดในการเรียก %1 อาจจะเนื่องจาก KLauncher ยังไม่ทำงาน " -#~ "หรืออาจจะเกิดจากความล้มเหลวจากการเริ่มการทำงานของโปรแกรม" - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถค้นพบ KLauncher ผ่านทาง D-Bus ได้ เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเรียก %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถเรียกใช้ศูนย์ช่วยเหลือได้:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ศูนย์ช่วยเหลือได้" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถเรียกโปรแกรมรับ/ส่งเมลได้:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกโปรแกรมรับ/ส่งเมลได้" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถเรียกเบราว์เซอร์ได้:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกเบราว์เซอร์ได้" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถเรียกโปรแกรมเทอร์มินัลได้:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกโปรแกรมเทอร์มินัลได้" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "ยุโรปตะวันตก" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "ยุโรปตอนกลาง" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "บอลติก" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "ยุโรปตะวันตกเฉียงใต้" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "ตุรกี" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ไซริลิค" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "จีนดั้งเดิม" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "จีนประยุกต์" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "เกาหลี" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ญี่ปุ่น" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "กรีก" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "อารบิก" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ฮิบรู" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ไทย" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "ยูนิโค้ด" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "ซามิเหนือ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "อื่น ๆ" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "รหัสภาษาอื่น ๆ (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ถูกปิดการใช้งาน" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "สากล" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "อารบิก-อินดิก" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "เบงกาลี" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "เทวนาครี" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "อารบิก-อินดิก ตะวันออก" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "คุชราตี" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "คุรมุขี" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "กัณณาฐ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "เขมร" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "มะละยาลัม" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "โอริยา" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "ทมิฬ" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "เทลูกู" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ไทย" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "อารบิก" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 ไบต์" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 กิโลไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 เมกะไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 กิกะไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 เทระไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 เพตะไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 เอกซะไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 เซตะไบต์" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ยอตตะไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 กิโลไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 เมกะไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 กิกะไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 เทระไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 เพตะไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 เอกซะไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 เซตะไบต์" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ยอตตะไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 KiB" -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 กิโลไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 MiB" -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 เมกะไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 GiB" -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 กิกะไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 เทระไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 เพตะไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 เอกซะไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 เซตะไบต์" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 TiB" -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ยอตตะไบต์" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 วัน" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 ชั่วโมง" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 นาที" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 วินาที" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 มิลลิวินาที" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 วัน" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 ชั่วโมง" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 นาที" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 วินาที" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "ก่อนเที่ยง" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "หลังเที่ยง" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "วันนี้" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "เมื่อวานนี้" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับตระกูลที่ร้องขอมาบนเครื่องชื่อนี้" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "การแปลงหรือค้นหาชื่อล้มเหลว" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "เกิดความล้มเหลวที่ไม่สามารถกู้คืนได้ ในการแปลงหรือค้นหาชื่อ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "แฟล็กใช้งานไม่ได้" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "การจองหน่วยความจำล้มเหลว" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ไม่รู้จักชื่อหรือบริการ" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับตระกูลที่ร้องขอมา" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "บริการที่ร้องขอยังไม่รองรับซ็อกเกตประเภทนี้" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับประเภทของซ็อกเก็ตที่ร้องขอ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "ระบบผิดพลาด: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "การร้องขอถูกยกเลิก" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "ไม่รู้จักตระกูลของ %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "การค้นหาหรือแปลงชื่อล้มเหลว" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "มีการใช้งานตำแหน่งนี้อยู่แล้ว" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ซ็อกเก็ตถูกเชื่อมอยู่แล้ว" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ซ็อกเก็ตถูกสร้างไว้อยู่แล้ว" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ซ็อกเก็ตไม่ได้ถูกเชื่อม" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ซ็อกเก็ตยังไม่ถูกสร้าง" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "การดำเนินการถูกบล็อค" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "การเชื่อมต่อที่ทำงานอยู่ถูกปฏิเสธ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "หมดเวลาการเชื่อมต่อ" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "กำลังทำการดำเนินการอยู่แล้ว" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "เกิดความล้มเหลวของเครือข่าย" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับการดำเนินการ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "หมดเวลาดำเนินการ" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก/ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้น" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "เครื่องปลายทางทำการยุติการเชื่อมต่อ" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "ไคลเอนต์ NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "ไคลเอนต์ Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "พาธของซ็อกเก็ตที่ระบุมาใช้งานไม่ได้" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับการปฏิบัติการของซ็อกเก็ต" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "หมดเวลาการเชื่อมต่อ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "ไม่สามารถตั้งโหมด ไม่บล็อค ได้" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "มีการใช้งานที่อยู่นี้อยู่แล้ว" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "ไม่สามารถใช้งานพาธได้" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "ไม่มีแฟ้มหรือไดเรกทอรี" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "ไม่ใช่ไดเรกทอรี" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "ระบบแฟ้มที่อ่านได้อย่างเดียว" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักของซ็อกเก็ต" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับปฏิบัติการนี้" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "หมดเวลาในการพยายามติดต่อไปยังเครื่องทางไกล" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "ใบรับรองขององค์กรผู้ออกใบรับรองใช้งานไม่ได้" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "ใบรับรองหมดอายุแล้ว" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "ใบรับรองใช้งานไม่ได้" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "ใบรับรองไม่ได้ถูกเซ็นรับรองจากองค์กรผู้ออกใบรับรองที่เชื่อถือได้" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "ใบรับรองถูกเพิกถอนแล้ว" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "ใบรับรองไม่เหมาะกับวัตถุประสงค์นี้" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "ใบรับรองขององค์กรผู้ออกใบรับรองรากยังไม่ได้รับการเชื่อถือสำหรับการใช้ในวัตถุประสงค์นี้" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "ใบรับรองขององค์กรผู้ออกใบรับรองถูกตั้งค่าให้ทำการปฏิเสธวัตถุประสงค์นี้ของใบรับรอง" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "จุดเชื่อมต่อตรงไม่มีการแสดงใบรับรองใด ๆ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "ใบรับรองไม่สามารถนำมาปรับใช้กับโฮสต์ที่ให้มาได้" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "ใบรับรองไม่สามารถนำมาตรวจความถูกต้องได้เนื่องจากเหตุผลภายใน" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "ห่วงโซ่ใบรับรองมีความยาวมากเกินไป" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับกลุ่มที่อยู่ของชื่อโหนด" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ค่าสำหรับ 'ai_flags' ไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "ไม่สนับสนุน 'ai_family'" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "ไม่มีที่อยู่ที่ถูกกำหนดไว้กับชื่อโหนด" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype ยังไม่รองรับ servname" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "ยังไม่รองรับ 'ai_socktype'" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "ระบบผิดพลาด" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ไม่พบประเภท mime ของแฟ้ม:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่มีประเภท mime ของแฟ้มถูกติดตั้งไว้ โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้ง shared-mime-info แล้ว " -#~ "และ XDG_DATA_DIRS ไม่ได้ถูกตั้งค่า หรือรวม /usr/share เอาไว้" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ไม่พบบริการที่ต้องการ" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "บริการ '%1' ไม่มีส่วนสำหรับเชื่อมต่อ '%2' ด้วยคำค้น '%3'" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "คำเติมหลัง -ise" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "คำเติมหลัง -ize" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "คำเติมหลัง -ise และมีตัวเน้นเสียง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "คำเติมหลัง -ise และไม่มีตัวเน้นเสียง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "คำเติมหลัง -ize และมีตัวเน้นเสียง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "คำเติมหลัง -ize และไม่มีตัวเน้นเสียง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ใหญ่" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ปานกลาง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "เล็ก" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "รูปแปร 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "รูปแปร 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "รูปแปร 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ไม่มีตัวเน้นเสียง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "มีตัวเน้นเสียง" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "มี ye" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "มี yeyo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "มี yo" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "ส่วนขยาย" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม %1 อยู่" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "ไม่สามารถเปิด %1 เพื่อทำการอ่านได้" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างส่วนเซกเมนต์หน่วยความจำสำหรับแฟ้ม %1 ได้" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแฟ้ม '%1' ไปยัง shm ได้" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "อนุญาตให้ 'อ่านได้เท่านั้น'" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "ไม่สามารถค้นข้ามส่วนระบุว่าสิ้นสุดแฟ้มแล้วได้" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "ไม่พบไลบรารี \"%1\"" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ไม่พบบริการที่ตรงกับความต้องการ" - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "บริการไม่มีไลบรารีให้ ส่วนบ่งชี้ถึงไลบรารีหลักไม่มีอยู่ในแฟ้ม .desktop" - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "ไลบรารีไม่ได้ส่งออกแฟกทอรีสำหรับสร้างส่วนประกอบ" - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "แฟกทอรีไม่รองรับการสร้างส่วนประกอบของชนิดที่ระบุ" - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "ค้นไม่พบส่วนเสริม '%1' ของโปรแกรม '%2'" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "บริการที่จัดให้มาใช้งานไม่ได้หรือไม่ถูกต้อง" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "บริการ '%1' ไม่มีไลบรารีให้ หรือกุญแจของไลบรารีอาจจะสูญหายไปใน " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "ไลบรารี %1 ไม่ได้ให้ส่วนที่เข้ากันได้กับแฟคทอรีของ KDE 4 มาด้วย" - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "ส่วนเสริม '%1' ใช้ไลบรารีที่เข้ากันไม่ได้กับ KDE (%2)" - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "โปรแกรมทดสอบสำหรับ KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "ทำการสร้างแคชเก็บค่าปรับแต่งของระบบใหม่อีกครั้ง" - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999-2002 กลุ่มผู้พัฒนา KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "ไม่ต้องส่งสัญญาณให้โปรแกรมปรับปรุง" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "ปิดการปรับปรุงแบบเพิ่มเติม โดยอ่านค่าทุกอย่างใหม่ทั้งหมด" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ตรวจสอบเวลาที่ประทับของแฟ้ม" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ปิดการตรวจสอบแฟ้ม (อันตราย)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "สร้างฐานข้อมูลส่วนกลาง" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "ทำการสร้างเมนูเพื่อทดสอบการทำงานเท่านั้น" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "ติดตามดูตัวระบุเมนูเพื่อใช้ในการดีบั๊ก" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "ดีมอน KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "ดีมอน KDE - ใช้เรียกปรับปรุงฐานข้อมูล Sycoca ใหม่เมื่อมีความต้องการ" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "ตรวจฐานข้อมูล Sycoca เพียงครั้งเดียว" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "ลำดับปุ่มพิมพ์ '%1' ไม่ชัดเจน ใช้ 'ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด'\n" -#~ "จากเมนู 'ตั้งค่า' เพื่อแก้ปัญหาความไม่ชัดเจน\n" -#~ "ดังนั้นจะไม่มีการเรียกการกระทำใด ๆ" - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "ตรวจพบปุ่มพิมพ์ลัดที่คลุมเครือ" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ค่าปริยาย" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "ตรวจอัตโนมัติ" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "ไม่มีรายการใด ๆ" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "ล้างรายการ" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "ย้อน&กลับ" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&ต่อไป" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&หน้าหลัก" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&ช่วยเหลือ" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "แสดงแถบเ&มนู" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "แสดงแถบเมนู<p>แสดงแถบเมนูอีกครั้งหลังจากที่ถูกซ่อน</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "แสดงแถบ&สถานะ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "แสดงแถบสถานะ<br /><br />แสดงแถบสถานะ ซึ่งเป็นส่วนแถบที่อยู่ด้านล่างของหน้าต่าง " -#~ "เพื่อใช้ในการแสดงข้อมูลสถานะ" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "สร้างใ&หม่" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "สร้างป้ายกำกับใหม่:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "เ&ปิด..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "เปิดที่เ&คยเรียกใช้" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&บันทึก" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "ปิดเอกสาร" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "บัน&ทึกเป็น..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&กลับค่า" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&ปิด" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "ปิดเอกสาร" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&พิมพ์..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&ตัวอย่างก่อนพิมพ์" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&อีเมล..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&ออก" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "ออกจากโปรแกรม" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&ทำซ้ำ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "ต้องการบริจาค" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&ตัด" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&คัดลอก" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&วาง" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "อัปโหลดเนื้อหา" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&ล้าง" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "เลือกทั้งห&มด" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ยกเลิก&การเลือก" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ค้น&หา..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "ค้&นหาตัวต่อไป" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "ค้นหาก่อ&นหน้านี้" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "แ&ทนที่..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ขนาด&จริง" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&พอดีกับทั้งหน้า" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "พอดีกับความ&กว้างหน้า" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "พอดีกับความ&สูงหน้า" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "ดู&ขยาย" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "ดู&ย่อ" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "ดูย่อ/ขยาย..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "เลือกสัปดาห์" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "เรียกแ&สดงใหม่" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "เรียกแ&สดงใหม่" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&ขึ้น" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "หน้า&ก่อน" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "หน้า&ก่อน" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "หน้า&ถัดไป" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "ไปบรรทัดที่" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "ไป&ยัง..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "ไป&ยังหน้า..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "ไป&ยังบรรทัด..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "หน้าแ&รก" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "ไปบรรทัดที่" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "หน้าสุ&ดท้าย" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "ไป&ยังหน้า..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&ย้อนกลับในเอกสาร" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&ต่อไป" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "เดินหน้า&ต่อไปในเอกสาร" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "เ&พิ่มคั่นหน้า" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "แ&ก้ไขที่คั่นหน้า..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "ตรวจ&คำสะกด..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกด" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "แสดงแถบเ&มนู" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "แสดงแถบเ&ครื่องมือ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "แสดงแถบสถานะ" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "โหมดเ&ต็มหน้าจอ" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&บันทึกการตั้งค่า" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์&ลัด..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&ปรับแต่ง %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "ปรับแต่งแถบเ&ครื่องมือ..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "ปรับแต่งการแจ้งให้&ทราบ..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "&คู่มือ %1" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "นี่คือ&อะไร ?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "คำแนะนำประจำ&วัน" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&รายงานข้อผิดพลาด..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "เปลี่ยน&ภาษาของโปรแกรม...." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "เ&กี่ยวกับ %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "เกี่ยวกับ &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "ออกจากโหมดเต็&มหน้าจอ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "ออกจากเต็มหน้าจอ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "ออกจากโหมดเต็&มหน้าจอ" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "โหมดเ&ต็มหน้าจอ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "เต็มหน้าจอ" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "กำหนดเอง..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* สีที่ใช้เมื่อเร็ว ๆ นี้ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* สีที่ตั้งค่าเอง *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "สี่สิบสี" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "สีของ Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "สีสายรุ้ง" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "สีโรยัล" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "สีของเว็บ" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "สีที่มีชื่อ" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ไม่สามารถอ่านค่าสี X11 RGB ได้ ตรวจสอบที่อยู่ของแฟ้มต่อไปนี้:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "เลือกสี" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "ความเข้มสี:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "ความอิ่มสี:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "ค่า:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "สีแดง:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "สีเขียว:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "สีน้ำเงิน:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ค่าอัลฟา:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "เพิ่&มเข้าไปในสีที่กำหนดเอง" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ชื่อ:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "ค่าสำหรับ HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "สีปริยาย" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-ค่าปริยาย-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ยังไม่มีชื่อ-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "<qt>ไม่มีข้อมูล<br/>วัตถุ KAboutData ที่ให้มายังไม่มีอยู่</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>รุ่น %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>รุ่น %2</b><br />โดยใช้แพลทฟอร์มพัฒนา " -#~ "KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาต: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "ข้อตกลงในสัญญาอนุญาต" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email contributor" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้มีส่วนร่วม" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "เยี่ยมชมหน้าเว็บของผู้มีส่วนร่วม" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ส่งอีเมลถึงผู้มีส่วนร่วม\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "เยี่ยมชมหน้าเว็บของผู้มีส่วนร่วม\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ดูข้อมูลโพรไฟล์ของผู้มีส่วนร่วม บน %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "เยี่ยมชมหน้าเว็บของผู้มีส่วนร่วม\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "เยี่ยมชมบล็อกของผู้มีส่วนร่วม\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "อื่น ๆ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "บล็อก" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "หน้าเว็บ" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "เกี่ยวกับ KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - สู่เสรี !</font><br /><b>แพลตฟอร์มรุ่น %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> นั้นเป็นเครือข่ายของวิศวกรซอฟต์แวร์, ศิลปิน, นักเขียน, นักแปลภาษา " -#~ "และผู้ช่วยแก้ไขข้อบกพร่องต่าง ๆ ของโปรแกรม ผู้ซึ่งมีส่วนร่วมกับในการพัฒนา<a href=" -#~ "\"%1\">ซอฟต์แวร์เสรี</a> ซึ่งชุมชนนี้ได้สร้างสรรค์โปรแกรมเสรีที่ไม่เสียค่าใช้จำนวนนับร้อย ๆ " -#~ "โปรแกรม เพื่อให้โปรแกรมเหล่านั้นได้มาเป็นส่วนหนึ่งของแพลตฟอร์มการพัฒนา KDE (KDE " -#~ "Development Platform) และผู้แจกจ่ายซอฟต์แวร์ KDE (KDE Software " -#~ "Distribution)<br /><br /> KDE มีการทำงานร่วมกันในระดับเอนเทอร์ไพรซ์ " -#~ "ซึ่งจะไม่มีหน่วยงานหรือองค์กรใด ๆ ที่สามารถจะควบคุมผลงานของ KDE ไว้แต่พียงผู้เดียว " -#~ "หรือกีดกันคนอื่น ๆ ได้ ทุก ๆ คนไม่ว่าจะเป็นใคร ก็สามารถเข้ามามีส่วนร่วมกับ KDE ได้ " -#~ "รวมถึงคุณด้วยเช่นเดียวกัน<br /><br /> ลองแวะเยี่ยมที่ <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "เพื่อดูข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชน KDE รวมถึงซอฟต์แวร์ต่าง ๆ " -#~ "ที่เราได้สร้างสรรค์ขึ้นมา</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>โดยปกติแล้ว ซอฟต์แวร์นั้นสามารถจะถูกปรับปรุงให้ดีขึ้นได้อยู่เสมอ และทีม KDE " -#~ "ก็พร้อมและทำเช่นนั้นอยู่แล้ว อย่างไรก็ตาม คุณเอง - ซึ่งเป็นผู้ใช้งาน - " -#~ "ควรจะต้องบอกกับเราหากมีบางสิ่งที่ไม่ทำงานอย่างที่ควรจะเป็น หรือน่าจะทำงานได้ดีกว่านี้ <br /" -#~ "><br />KDE นั้นมีระบบติดตามข้อผิดพลาดอยู่ ลองดูที่ <a href=\"%1\">%1</a> " -#~ "หรือใช้กล่องโต้ตอบ \"รายงานข้อผิดพลาด...\" จากเมนู \"ช่วยเหลือ\" " -#~ "เพื่อใช้ในการรายงานข้อผิดพลาดได้ <br /><br />และหากคุณมีคำแนะนำในการปรับปรุงบางอย่าง " -#~ "คุณก็สามารถใช้ระบบติดตามข้อผิดพลาดเพื่อลงทะเบียนสิ่งที่คุณอยากให้มีเพิ่มเติมก็ได้เช่นกัน " -#~ "แต่โปรดตรวจสอบด้วยว่าคุณได้เลือกใช้ระดับความเข้มงวดไว้ที่ระดับ \"สิ่งที่อยากให้มี\" แล้ว</" -#~ "html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>แม้ว่าคุณจะไม่ได้เป็นนักพัฒนาซอฟต์แวร์ แต่ก็สามารถเข้าร่วมเป็นสมาชิกคนหนึ่งของทีม KDE " -#~ "ได้เช่นกัน โดยคุณสามารถเข้าร่วมกับทีมซึ่งทำการแปลส่วนติดต่อผู้ใช้ของโปรแกรมของแต่ละชาติได้ " -#~ "หรืออาจจะจัดทำภาพกราฟิก, ชุดตกแต่ง, เสียง และทำการปรับปรุงเอกสารช่วยใช้งานต่าง ๆ " -#~ "ก็ได้เช่นกัน แน่นอน คุณเป็นผู้ตัดสินใจเอง !<br /><br />ลองไปเยี่ยมชมที่ <a href=\"%1\">" -#~ "%1</a> เพื่อดูข้อมูลของบางโครงการที่คุณสามารถเข้าร่วมได้ <br /><br /" -#~ ">หากคุณต้องการข้อมูลหรือเอกสารต่าง ๆ เพิ่มเติม ลองไปดูที่ <a href=\"%2\">%2</a> " -#~ "ซึ่งจะมีสิ่งที่คุณต้องการอยู่</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE มีให้ใช้งานโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย แต่ค่าใช้จ่ายที่เราพบนั้น " -#~ "เกิดขึ้นจากการสร้างมันขึ้นมา<br /><br />ด้วยเหตุนี้ ทางชุมชน KDE จึงได้ตั้งองค์กร KDE e.V. " -#~ "ซึ่งเป็นองค์กรที่ไม่หวังผลกำไรขึ้นมา โดยตั้งขึ้นอย่างถูกกฎหมาย ณ เมือง Tuebingen " -#~ "ประเทศเยอรมันนี และจากนั้นเป็นต้นมา KDE e.V. ก็ได้เป็นตัวแทนของชุมชน KDE " -#~ "ทั้งในด้านกฎหมายและด้านการเงิน หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับองค์กร KDE e.V. " -#~ "สามารถดูได้ที่ <a href=\"%1\">%1</a> <br /><br />ปัจจุบัน KDE " -#~ "ยังคงได้รับประโยชน์จากการสนับสนุนหลากหลายด้าน รวมถึงทางด้านการเงินด้วย " -#~ "สำหรับด้านเงินกองทุนนั้น เงินกองทุนบางส่วนของเรา ได้ถูกใช้จ่ายให้กับสมาชิกและบุคคลอื่น ๆ " -#~ "ที่อาจจะพบเจอกับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดในระหว่างที่มีส่วนร่วมในการทำงานกับ KDE " -#~ "และเงินทุนส่วนมาก จะถูกใช้ในการสนับสนุนทางด้านกฎหมาย การจัดการสัมมนา " -#~ "และการประชุมในด้านต่าง ๆ <br /> <br /" -#~ ">เรายังคงต้องการการสนับสนุนทางด้านการเงินจากคุณ " -#~ "เพื่อเป็นกำลังใจให้กับการทำงานของพวกเรา ซึ่งคุณสามารถจะบริจาคผ่านวิธีการต่าง ๆ " -#~ "ซึ่งอธิบายไว้ที่ <a href=\"%2\">%2</a> ได้<br /><br /" -#~ ">เราขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับการสนับสนุนที่จะได้รับจากคุณ</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "เ&กี่ยวกับ" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "แ&จ้งข้อผิดพลาดหรือสิ่งที่ต้องการ" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "เข้า&ร่วมกับ KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&สนับสนุน KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ถัดไป" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "เสร็จสิ้น" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "ส่งรายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "ที่อยู่อีเมลของคุณ หากไม่ถูกต้องให้ใช้ปุ่มการปรับแต่งอีเมลเพื่อเปลี่ยนค่า" - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "จาก:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ปรับแต่งอีเมล..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "ที่อยู่อีเมลที่จะใช้ในการรายงานข้อผิดพลาดนี้" - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ถึง:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&ส่ง" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "ส่งรายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "ส่งรายงานข้อผิดพลาดนี้ไปยัง %1" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "โปรแกรมที่คุณต้องการรายงานข้อผิดพลาด - ถ้าไม่ถูกต้อง " -#~ "โปรดใช้รายการของเมนูรายงานข้อผิดพลาดให้เป็นโปรแกรมที่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "โปรแกรม: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "รุ่นของโปรแกรมนี้ - โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีรุ่นที่ใหม่กว่านี้ " -#~ "ก่อนจะทำการส่งรายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "รุ่น:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "ไม่มีการตั้งค่ารุ่น (โปรแกรมเมอร์ลืม !)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ระบบปฏิบัติการ: " - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "คอมไพเลอร์: " - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "ความรุนแ&รง" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "วิกฤติ" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "สูง" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ธรรมดา" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "สิ่งที่ต้องการเพิ่ม" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "การแปลภาษา" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "เ&รื่อง: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ป้อนข้อความ (เป็นภาษาอังกฤษถ้าเป็นไปได้) ที่คุณประสงค์จะรายงานข้อผิดพลาด\n" -#~ "ถ้าคุณกด 'ส่ง' ข้อความแจ้งรายงานจะถูกส่งไปยังผู้ดูแลโปรแกรมนี้ทางอีเมล\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>คลิกที่ปุ่มด้านล่างนี้เพื่อทำการส่งรายงานข้อผิดพลาด " -#~ "โดยจะเป็นการเรียกเปิดเว็บเบราว์เซอร์ขึ้นมา แล้วเรียกไปที่ <a href=\"http://bugs.kde." -#~ "org\">http://bugs.kde.org</a> ให้โดยอัตโนมัติ " -#~ "จากนั้นคุณจะพบกับแบบฟอร์มเพื่อใช้ป้อนข้อมูล " -#~ "และข้อมูลที่แสดงอยู่ด้านบนจะถูกส่งไปที่หน้าเว็บของแม่ข่ายดังกล่าวด้วย</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "เรีย&กตัวช่วยการรายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ไม่ทราบ" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "คุณต้องกำหนดทั้งเรื่องและรายละเอียด ก่อนที่จะทำการส่งรายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>คุณเลือกระดับความรุนแรงไว้ที่ <b>วิกฤติ</b> โปรดจำไว้ว่าระดับความรุนแรงนี้ " -#~ "มีจุดประสงค์จะใช้กับข้อผิดพลาดเท่านั้น ซึ่ง</p><ul><li>อาจจะทำให้ซอฟต์แวร์ในระบบ " -#~ "(หรือระบบทั้งหมด) ที่ไม่เกี่ยวข้องหยุดทำงานได้</li><li>ส่งผลให้เกิดข้อมูลสูญหายอย่างหนัก</" -#~ "li> <li>อาจนำมาซึ่งช่องโหว่ของระบบความปลอดภัยของระบบ</li></ul>\n" -#~ "<p>ข้อผิดพลาดที่คุณรายงานนี้ สร้างความเสียหายอย่างมากต่อคุณหรือไม่ ? ถ้าไม่ใช่ " -#~ "โปรดเลือกระดับความรุนแรงที่ต่ำกว่านี้ ขอบคุณ !</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>คุณได้เลือกระดับความรุนแรง <b>สูง</b> โปรดจำไว้ว่าระดับความรุนแรงนี้ " -#~ "มีจุดประสงค์จะใช้กับข้อผิดพลาดเท่านั้น ซึ่ง:</p><ul><li>อาจจะทำให้แพกเกจที่อยู่ในคำถาม " -#~ "ไม่สามารถทำงานได้ หรืออาจจะ</li><li>ส่งผลให้เกิดข้อมูลสูญหายได้</" -#~ "li><li>อาจนำมาซึ่งช่องโหว่ของระบบความปลอดภัยระบบ</li></ul>\n" -#~ "<p>ข้อผิดพลาดที่คุณรายงานนี้สร้างความเสียหายอย่างมากต่อคุณหรือไม่ ? ถ้าไม่ใช่ " -#~ "โปรดเลือกระดับความรุนแรงที่ต่ำกว่านี้ ขอขอบคุณ</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดได้\n" -#~ "โปรดรายงานข้อผิดพลาดด้วยตัวคุณเอง...\n" -#~ "กรุณาดูคำแนะนำที่ http://bugs.kde.org/" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "รายงานข้อผิดพลาดถูกส่งไปแล้ว ขอขอบคุณที่สละเวลาให้ข้อมูล" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "ปิดและละทิ้งข้อความที่ได้แก้ไขไปหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "ปิดข้อความ" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "ปรับแต่งค่า" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "งานพิมพ์" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "ควบคุมงานพิมพ์" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "งานพิมพ์ที่ถูกจัดตารางแล้ว:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "ข้อมูลค่าใช้จ่าย:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "ความสำคัญของงานพิมพ์:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "ตัวเลือกของงานพิมพ์" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "ตัวเลือก" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "ค่า" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "พิมพ์ในทันที" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "รับงานมาไว้ก่อน" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "กลางวัน (06:00 น. ถึง 17:59 น.)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "กลางคืน (18:00 น. ถึง 05:59 น.)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "กะที่สอง (16:00 น. ถึง 23:59 น.)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "กะที่สาม (00:00 น. ถึง 07:59 น.)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "สุดสัปดาห์ (วันเสาร์ถึงวันอาทิตย์)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "ระบุเวลา" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "หน้า" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "หน้าต่อหนึ่งแผ่น" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "ใบปะหน้า" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "เริ่ม" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "สิ้นสุด" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "แถบหน้ากระดาษ" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "ขอบกระดาษ" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "หน้ากลับด้าน" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "หน้ากลับด้านในแนวตั้ง" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "จากซ้ายไปขวา, จากบนลงล่าง" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "จากซ้ายไปขวา, จากล่างขึ้นบน" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "จากขวาไปซ้าย, จากล่างขึ้นบน" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "จากขวาไปซ้าย, จากบนลงล่าง" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "จากล่างขึ้นบน, จากซ้ายไปขวา" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "จากล่างขึ้นบน, จากขวาไปซ้าย" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "จากบนลงล่าง, จากซ้ายไปขวา" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "จากบนลงล่าง, จากขวาไปซ้าย" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ไม่มี" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "เส้นเดี่ยว" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "เส้นเดี่ยวแบบหนา" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "เส้นคู่" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "เส้นคู่แบบหนา" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ไม่มี" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "มาตรฐาน" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "ยังไม่แบ่งประเภท" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "ชั้นความลับ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "แบ่งประเภท" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "ลับ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "ลับที่สุด" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "ทุกหน้า" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "หน้าคี่" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "หน้าคู่" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "หน้าที่จะพิมพ์" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "พิมพ์" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&ลองใหม่" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ถูกปรับเปลี่ยน" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&รายละเอียด" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "ขอความช่วยเหลือ..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ตัวแบ่ง ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "เปลี่ยนข้อความ" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&ข้อความของไอคอน:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "ซ่&อนข้อความเมื่อแถบเครื่องมือแสดงข้อความอยู่ทางด้านข้างของไอคอนซ่อนข้อความเมื่อแ" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "คุณต้องการปรับค่าแถบเครื่องมือของโปรแกรมนี้ให้กลับไปใช้ค่าปริยายของมันจริงหรือไม่? " -#~ "การเปลี่ยนแปลงจะถูกปรับใช้ในทันที" - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "ปรับแถบเครื่องมือกลับค่าเดิม" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ปรับกลับค่าเดิม" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "แถบเ&ครื่องมือ:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "การกระทำที่มีใ&ห้เลือก:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ตัวกรอง" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "การกระทำ&ปัจจุบัน:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "เปลี่ยนภาพไ&อคอน..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "เปลี่ยน&ข้อความ..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "ส่วนประกอบนี้จะแทนที่ส่วนประกอบของคอมโพเนนท์ที่ถูกฝังอยู่ทั้งหมด" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<ผนวกรวม>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<ผนวกรวม %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "นี่เป็นรายการการกระทำที่ไม่คงที่ คุณสามารถย้ายมันได้ แต่ถ้าคุณได้เอามันออกไป " -#~ "จะไม่สามารถทำการเพิ่มมันได้อีก" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "รายการการกระทำ: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "เปลี่ยนภาพไอคอน" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "จัดการการเชื่อมโยง" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "ข้อความเชื่อมโยง:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "เชื่อมโยงที่อยู่ URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "รายละเอียด" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "คำถาม" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "ไม่ต้องถามอีก" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "คำเตือน" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ผิดพลาด" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "ขออภัย" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "ข้อมูล" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "รหัสผ่าน:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "รหัสผ่าน" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านทางด้านล่าง" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&จดจำรหัสผ่าน" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "โดเมน:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "จดจำรหัสผ่าน" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "เลือกพื้นที่ของภาพ" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "โปรดคลิกค้างแล้วลากบนภาพเพื่อเลือกพื้นที่ที่ต้องการ:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "ค่าปริยาย:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ไม่มี" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "กำหนดเอง:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "ชุดปุ่มพิมพ์ลัด" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ชุดปุ่มพิมพ์ลัดปัจจุบัน:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "สร้าง..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ลบ" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "การกระทำเพิ่มเติม" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "จัดเก็บเป็นชุดปุ่มพิมพ์ลัดปริยาย" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "ส่งออกชุดปุ่มพิมพ์ลัด..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "ชื่อของชุดปุ่มพิมพ์ลัดตัวใหม่" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "ชื่อของชุดปุ่มพิมพ์ลัดตัวใหม่:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "ชุดปุ่มพิมพ์ลัดตัวใหม่" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "มีชุดปุ่มพิมพ์ลัดที่ชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "คุณต้องการจะลบชุดปุ่มพิมพ์ลัด %1 จริงหรือไม่ ?\n" -#~ "โปรดจำไว้ว่า มันไม่ได้เป็นการลบชุดปุ่มพิมพ์ลัดใด ๆ ของระบบ" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "ส่งออกไปยังตำแหน่ง" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "ไม่สามารถส่งออกชุดปุ่มพิมพ์ลัดได้ เนื่องจากตำแหน่งใช้งานไม่ได้" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "ชุดปุ่มพิมพ์ลัดปัจจุบันถูกแก้ไข จะให้จัดเก็บค่าก่อนจะเปลี่ยนเป็นตัวใหม่หรือไม่ ?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "พิมพ์" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "กลับไปใช้ค่าปริยาย" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "ค้นหาชื่อของปุ่มพิมพ์ลัด (ตัวอย่างเช่น คัดลอก) หรือรูปแบบการกดปุ่มของแป้นพิมพ์ (ตัวอย่าง เช่น " -#~ "Ctrl+C) แบบปฎิสัมพันธ์ โดยป้อนคำค้นที่นี่" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "คุณสามารถเห็นการจับคู่ปุ่มพิมพ์ที่กำหนดไว้แล้วที่นี่ โดยมีความสัมพันธ์ระหว่างการกระทำ (เช่น " -#~ "'คัดลอก') จะถูกแสดงไว้ในคอลัมน์ด้านซ้าย และปุ่มพิมพ์ที่ถูกจับคู่ไว้ (เช่น CTRL+V) " -#~ "จะถูกแสดงไว้ในคอลัมน์ด้านขวา" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "การกระทำ" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "ทางเลือกอื่น" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "ทั้งระบบ" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ทางเลือกอื่นของทั้งระบบ" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "รูปแบบการกดปุ่มเมาส์" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "รูปแบบการเคลื่อนเมาส์" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดขัดแย้งกัน" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "รูปแบบการลากเมาส์ '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำ \"%2\" แล้ว\n" -#~ "คุณต้องการเปลี่ยนมันจากการกระทำนั้น มาเป็นการกระทำปัจจุบันแทนหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "กำหนดใหม่" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "รูปแบบการเขย่า '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำ \"%2\" แล้ว\n" -#~ "คุณต้องการเปลี่ยนมันจากการกระทำนั้น มาเป็นการกระทำปัจจุบันแทนหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดสำหรับ %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดหลัก:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดอื่น:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ทั้งระบบ:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "ชื่อการกระทำ" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "รายละเอียด" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "เปลี่ยนภาษาของโปรแกรม" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "โปรดเลือกภาษาที่ควรจะใช้กับโปรแกรมนี้:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "เพิ่มภาษาปริยาย:" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "เพิ่มหนึ่งภาษาหรือมากกว่า ซึ่งจะถูกใช้หากการแปลภาษาอื่น ๆ ไม่มีคำแปลที่เหมาะสม" - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "ภาษาของโปรแกรมนี้ถูกเปลี่ยน การเปลี่ยนแปลงจะมีผลเมื่อมีการเริ่มงานโปรแกรมครั้งต่อไป" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "ภาษาของโปรแกรมถูกเปลี่ยน" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ภาษาหลัก:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "ภาษาปริยาย:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "เอาออก" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "นี่คือภาษาหลักของโปรแกรมซึ่งจะถูกใช้ก่อนภาษาอื่น ๆ" - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "นี่คือภาษาที่จะใช้ถ้าภาษาที่ใช้ก่อนหน้านี้ไม่มีคำแปลที่เหมาะสม" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "คำแนะนำประจำวัน" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "คุณทราบหรือไม่ว่า... ?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "แ&สดงคำแนะนำเมื่อเริ่มทำงาน" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&ก่อนหน้า" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&ถัดไป" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ค้นหาต่อไป" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ค้นหา '<b>%1</b>' ตัวถัดไปหรือไม่ ?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "พบที่เข้าเงื่อนไข %1 แห่ง" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>ไม่พบข้อความที่เข้าเงื่อนไขกับ '<b>%1</b>'</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "ไม่พบข้อความที่เข้าเงื่อนไขกับ '<b>%1</b>'" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "คุณอยู่ที่ตอนต้นของเอกสารแล้ว" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "คุณอยู่ที่ท้ายของเอกสารแล้ว" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "ต้องการค้นหาต่อจากตอนท้ายหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "ต้องการค้นหาต่อจากตอนต้นหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "ค้นหาข้อความ" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ค้นหา" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ข้อ&ความที่จะค้นหา:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "เ&งื่อนไขการค้นหา" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "แ&ก้ไข..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "แทนที่ด้วย" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ข้อความที่จะใช้แท&นที่:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ใช้ตัว&จดจำตำแหน่ง" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "แทรกตัวจ&ดจำตำแหน่ง" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ตัวเลือก" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "แยกแยะตัวพิมพ์เล็ก-ใหญ่" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "ตรงกัน&ทุกตัวอักษร" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "จากเ&คอร์เซอร์" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "ค้นหา&ย้อนกลับ" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "ข้อความที่เ&ลือกไว้" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&ถามก่อนแทนที่" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "เริ่มการแทนที่" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>หากคุณกดปุ่ม <b>แทนที่</b> จะมีการค้นหาข้อความที่คุณกรอกไว้ด้านบนภายในเอกสาร " -#~ "และจะมีการแทนที่ข้อความด้วยข้อความที่จะแทนที่หากพบข้อความที่ค้นหา</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&ค้นหา" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "เริ่มการค้นหา" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>หากคุณกดปุ่ม <b>ค้นหา</b> จะมีการค้นหาข้อความที่คุณป้อนไว้ด้านบนภายในเอกสาร</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "เติมรูปแบบเงื่อนไขที่ต้องการค้นหา หรือเลือกรูปแบบที่เคยใช้จากช่องรายการ" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "หากเปิดใช้งาน จะค้นหาโดยใช้รูปแบบเงื่อนไข" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อแก้ไขรูปแบบเงื่อนไขโดยใช้ตัวแก้ไขแบบกราฟิก" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "เติมข้อความที่ต้องการแทนที่ หรือเลือกข้อความที่เคยใช้จากช่องรายการ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>หากเปิดความสามารถนี้ไว้ เมื่อมี <code><b>\\N</b></code> เกิดขึ้นโดยที่ " -#~ "<code><b>N</b> </code> คือเลขจำนวนเต็ม จะถูกแทนที่ด้วยการครอบ (\"ข้อความในวงเล็บ" -#~ "\") จากรูปแบบที่ตั้งเอาไว้ <p>ในการรวม (ตัวอักษร <code><b>\\N</b></code> " -#~ "เข้าไปในรายการสำหรับแทนที่ของคุณ ให้ใส่เครื่องหมายแบ็คแสลชเพิ่มพิเศษเข้าไปด้านหน้ามัน เช่น " -#~ "<code><b>\\\\N</b></code></p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "คลิกเพื่อเรียกเมนูของตัวดักจับที่มีอยู่" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "ต้องการขอบเขตของคำในส่วนท้ายทั้งคู่เพื่อการค้นหา" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "เริ่มการค้นหาจากตำแหน่งที่เคอร์เซอร์อยู่แทนการเริ่มค้นหาจากส่วนบนสุด" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "ค้นหาในส่วนที่เลือกไว้เท่านั้น" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "ทำการค้นหาโดยแยกแยะตัวอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่: การป้อนค่าภาษาอังกฤษ เช่น 'Joe' จะไม่เท่ากับ " -#~ "'joe' หรือ 'JOE' แต่จะเท่ากับ 'Joe' เท่านั้น" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "ค้นหาย้อนกลับ" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "ถามก่อนที่จะทำการแทนที่ข้อความที่ค้นพบ" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "อักขระใด ๆ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "เริ่มบรรทัด" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ท้ายบรรทัด" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "ชุดกลุ่มอักขระ" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "ทำซ้ำศูนย์ครั้งหรือมากกว่า" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "ทำซ้ำหนึ่งครั้งหรือมากกว่า" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "ตัวเลือก" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "เอสเคป" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "แท็บ" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "บรรทัดใหม่" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "ปัดแคร่" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "ช่องว่าง" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "ตัวเลข" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "เข้าเงื่อนไขอย่างสมบูรณ์" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "ข้อความที่ดักจับได้ (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "คุณต้องป้อนข้อความบางอย่างที่จะใช้ค้นหาก่อน" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "เงื่อนไขการค้นหาไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "แทนที่" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ทั้งห&มด" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&ข้าม" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "แทนที่ '%1' ด้วย '%2' หรือไม่ ?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "ไม่มีข้อความที่ถูกแทนที่" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "แทนที่แล้ว %1 แห่ง" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "คุณต้องการเริ่มการค้นหาใหม่จากตอนท้ายหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "คุณต้องการเริ่มการค้นหาใหม่จากตอนต้นหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "เริ่มใหม่" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "หยุด" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "ข้อความที่แทนที่ของคุณทำการอ้างอิงถึงการดักจับที่มากกว่า '\\%1', " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "แต่รูปแบบของคุณกำหนดการดักจับไว้เพียง %1 ตัว" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "แต่รูปแบบของคุณยังไม่มีการระบุการดักจับ" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "โปรดแก้ไขให้ถูกต้อง" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "แบบอักษรกลุ่ม Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "แบบอักษรกลุ่ม Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "แบบอักษรความกว้างคงที่" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "คุณสามารถเลือกแบบอักษรที่จะใช้ ได้ที่นี่" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "แบบอักษรที่ต้องการ" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "แบบอักษร" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "กาเลือกที่นี่เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าตระกูลของแบบอักษร" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "จะเปลี่ยนตระกูลของแบบอักษรหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "แบบอักษร:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "ลักษณะแบบอักษร" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "กาเลือกที่นี่เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าลักษณะแบบอักษร" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "จะเปลี่ยนลักษณะแบบอักษรหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "ลักษณะแบบอักษร:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ขนาด" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "กาเลือกที่นี่เพื่อเปลี่ยนค่าขนาดของตัวอักษร" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "จะเปลี่ยนขนาดของตัวอักษรหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ขนาด:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "คุณสามารถเลือกตระกูลของแบบอักษรที่จะใช้ ได้ที่นี่" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "คุณสามารถเลือกลักษณะตัวอักษรที่จะใช้ ได้ที่นี่" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "ตัวเอียง" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "ตัวเฉียง" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "ตัวหนา" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "ตัวเอียงหนา" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "ขนาดสัมพัทธ์" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "ขนาดแบบอักษร<br /><i>คงที่</i> หรือ <i>สัมพัทธ์</i><br />กับสภาพแวดล้อม" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "คุณสามารถเปลี่ยนไปมาระหว่างขนาดแบบอักษรคงที่ และขนาดแบบอักษรที่จะถูกคำนวณแบบไม่คงที่ " -#~ "และปรับค่าให้เข้ากับสภาพแวดล้อมที่เปลี่ยนไปด้วย (เช่น มิติของวิดเจ็ต, ขนาดกระดาษ เป็นต้น)" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "คุณสามารถเลือกขนาดแบบอักษรที่จะใช้ ได้ที่นี่" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog\n" -#~ "เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน\n" -#~ "จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "นี่เป็นข้อความตัวอย่างที่แสดงให้เห็นลักษณะการตั้งค่าในปัจจุบัน " -#~ "คุณอาจจะแก้ไขมันเพื่อทดสอบอักขระพิเศษก็ได้เช่นกัน" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "แบบอักษรขนาดจริง" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Fox Jumps Over The Dog - เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "เลือกแบบอักษร" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "เลือก..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "คลิกเพื่อเลือกแบบอักษร" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "แสดงตัวอย่างของแบบอักษรที่เลือก" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "นี่เป็นส่วนแสดงตัวอย่างของแบบอักษรที่เลือกไว้ คุณสามารถเปลี่ยนมันได้ด้วยการคลิกที่ปุ่ม \"เลือก..." -#~ "\"" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "แสดงตัวอย่างของแบบอักษร \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "นี่เป็นส่วนแสดงตัวอย่างของแบบอักษร \"%1\" คุณสามารถเปลี่ยนมันได้ด้วยการคลิกที่ปุ่ม \"เลือก..." -#~ "\"" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ค้นหา" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "หยุด" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " หยุดกลางคัน" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/วินาที " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "เสร็จแล้ว %2 จาก %3" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 โฟลเดอร์" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 แฟ้ม" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1% จาก %2" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% จาก %1 แฟ้ม" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "หยุดกลางคัน" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/วินาที (คงเหลือ %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/วินาที" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/วินาที (เสร็จสิ้น)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "ทำที่ค้างไว้&ต่อ" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&หยุดชั่วคราว" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "ต้นทาง:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "ปลายทาง:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อขยายรายละเอียดในกล่องโต้ตอบ" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&คงการเปิดหน้าต่างนี้ไว้หลังจากถ่ายโอนข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "เปิดแ&ฟ้ม" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "เปิด&ปลายทาง" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "กล่องความคืบหน้า" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 โฟลเดอร์" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 แฟ้ม" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อยุบซ่อนรายละเอียดในกล่องโต้ตอบ" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "ไม่พบรูปแบบ %1" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "ไม่ให้ทำงานในเบื้องหลัง" - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "เพิ่มเข้าไว้ภายในถ้าเรียกจาก Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "โปรแกรมที่ไม่รู้จัก" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "ย่อ&หาย" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "เ&รียกคืน" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>คุณต้องการจะออกจาก '<b>%1</b>' จริงหรือไม่ ?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "ยืนยันการออกจากถาดระบบ" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "ย่อหาย" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "ตรวจปัญหาปุ่มพิมพ์ลัดโดย ด็อกเตอร์ Klash" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "ปิดการตรวจสอบอัตโนมัติ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ปิด" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>มีการแก้ไขปุ่มพิมพ์ลัด</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>มีการลบปุ่มพิมพ์ลัด</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>มีการเพิ่มปุ่มพิมพ์ลัด (สำหรับข้อมูลของคุณ)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "ปุ่มซ้าย" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ปุ่มกลาง" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ปุ่มขวา" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ปุ่มที่ไม่ถูกต้อง" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "กด %1 ค้างไว้ แล้วกด %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ซ้ำกับปุ่มพิมพ์ลัดส่วนกลาง" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำทั่ว ๆ ไป \"%2\" ใน %3 แล้ว\n" -#~ "คุณต้องการเปลี่ยนมันจากการกระทำนั้น มาเป็นการกระทำปัจจุบันหรือไม่ ?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับโปรแกรม %2 กับการกระทำ %3 แล้ว:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ในเมนูคลิกขวา '%1' สำหรับการกระทำ '%2'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับโปรแกรม %2 แล้ว\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "ขัดแย้งกับปุ่มพิมพ์ลัดส่วนกลาง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "เปิด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "สร้างใหม่" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ปิด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "บันทึก" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "พิมพ์" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ออก" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "เลิกทำ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ทำซ้ำ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ตัด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "คัดลอก" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "วาง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "วางส่วนที่ได้เลือกไว้" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "เลือกทั้งหมด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ยกเลิกการเลือก" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "ลบคำย้อนกลับ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ลบคำต่อไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ค้นหา" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "ค้นหาต่อไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "แทนที่" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "หน้าหลัก" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "ตอนต้น" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "ตอนท้าย" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "ก่อนหน้า" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ถัดไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ขึ้น" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ย้อนกลับ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ต่อไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "เรียกใหม่" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "ต้นบรรทัด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "ท้ายบรรทัด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "ไปบรรทัดที่" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "คำก่อนหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "คำถัดไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "เพิ่มคั่นหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "ดูขยาย" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "ดูย่อ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "โหมดเต็มจอ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "แสดงแถบเมนู" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "เรียกใช้แท็บถัดไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "เรียกใช้แท็บก่อนหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ช่วยเหลือ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "นี่คืออะไร" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ทำข้อความให้สมบูรณ์" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ที่เข้าเงื่อนไขกับการทำให้สมบูรณ์ก่อนหน้านี้" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "ที่เข้าเงื่อนไขกับการทำให้สมบูรณ์ตัวถัดไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ทำข้อความย่อยให้สมบูรณ์" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "ตัวก่อนหน้านี้ในชุดรายการ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "ตัวถัดไปในชุดรายการ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "เปิดที่เคยเรียกใช้" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "บันทึกเป็น" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "กลับเป็นตรงกันข้าม" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "เมล" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ล้าง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ขนาดจริง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "พอดีกับทั้งหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "พอดีกับความกว้าง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "พอดีกับความสูง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "ดูย่อ/ขยาย" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "ไปยัง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "ไปยังหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "เอกสารตัวก่อน" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "เอกสารตัวถัดไป" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "แก้ไขที่คั่นหน้า" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "แสดงแถบสถานะ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "จัดเก็บตัวเลือก" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "การจับคู่ปุ่มพิมพ์" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ปรับแต่ง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ปรับแต่งการแจ้งให้ทราบ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "คำแนะนำประจำวัน" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "รายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "เปลี่ยนภาษาของโปรแกรม" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรม" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "เกี่ยวกับ KDE" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ปรับแต่งค่าการตรวจคำสะกด" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "เปิดการ&ตรวจคำสะกดแบบเบื้องหลัง" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "เปิดใช้การตรวจคำสะกด&อัตโนมัติเป็นปริยาย" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "ข้ามคำที่เป็นตัวพิ&มพ์ใหญ่ทั้งหมด" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "ข้&ามคำที่เชื่อมเข้าด้วยกัน" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "ภาษาปริยาย:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "คำที่ถูกเพิกเฉย" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ตรวจคำสะกด" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "เสร็&จสิ้น" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "กำลังดำเนินการตรวจคำสะกด..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "การตรวจคำสะกดถูกหยุด" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "การตรวจคำสะกดถูกยกเลิก" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "ตรวจคำสะกดเรียบร้อยแล้ว" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "แก้ไขให้ถูกต้องโดยอัตโนมัติ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "คุณอยู่ในส่วนท้ายของรายการที่เข้าเงื่อนไขแล้ว\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "การเติมคำให้สมบูรณ์ยังกำกวม\n" -#~ "เนื่องจากมีมากกว่าหนึ่งรายการที่เข้าเงื่อนไข\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ไม่พบรายการที่เข้าเงื่อนไข\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "อีกครั้ง" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "เลิกทำ" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "ด้านหน้า" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "คัดลอก" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "เปิด" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "วาง" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ค้นหา" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ตัด" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&ตกลง" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&ยกเลิก" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "ใ&ช่" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ใช่" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ไ&ม่ใช่" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ไม่ใช่" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&ละทิ้ง" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "หากกดปุ่มนี้ จะทำการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ได้ทำไว้ทั้งหมดในกล่องโต้ตอบนี้" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "บันทึกข้อมูล" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "ไม่บั&นทึก" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "ไม่ต้องบันทึกข้อมูล" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "บันทึกแฟ้มเป็นชื่ออื่น" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&ปรับใช้" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "ปรับใช้การเปลี่ยนแปลง" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "เมื่อคุณคลิกที่ปุ่ม <b>ปรับใช้</b> การตั้งค่าจะถูกปรับใช้งานกับโปรแกรมทันที\n" -#~ "แต่กล่องตั้งค่านี้จะยังคงอยู่ เพื่อให้คุณได้ทดลองตั้งค่าอื่น ๆ อีก" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "โ&หมดผู้บริหารระบบ..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "เข้าสู่โหมดผู้บริหารระบบ" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "เมื่อคลิกที่ปุ่ม <b>โหมดผู้บริหารระบบ</b> จะมีการถามรหัสผ่านของผู้บริหารระบบ (root) " -#~ "เพื่อใช้ในการเปลี่ยนแปลงค่าต่าง ๆ ที่ต้องการใช้สิทธิ์ของผู้บริหารระบบ" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "ล้างช่องป้อนข้อมูล" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "ล้างสิ่งที่อยู่ในช่องป้อนข้อมูล" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "แสดงความช่วยเหลือ" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ปิดหน้าต่างหรือเอกสารปัจจุบัน" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "ปิ&ดหน้าต่าง" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "ปิดหน้าต่างปัจจุบัน" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "ปิ&ดเอกสาร" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "ปิดเอกสารปัจจุบัน" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "ค่าปริ&ยาย" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "ตั้งค่ารายการทั้งหมดให้กลับไปใช้ค่าปริยาย" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "ย้อนกลับไปหนึ่งขั้น" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "ทำต่อไปหนึ่งขั้น" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "เปิดกล่องการพิมพ์เพื่อพิมพ์เอกสารปัจจุบัน" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "ทำ&ต่อไป" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "ดำเนินการต่อไป" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&ลบ" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "ลบรายการ" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "เปิดแฟ้ม" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "ตั้งค่าใ&หม่" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "ตั้งค่าการปรับแต่งใหม่" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "แ&ทรก" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "ป&รับแต่ง..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "เพิ่ม" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ทดสอบ" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "คุณสมบัติ" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "เขียน&ทับ" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ทำซ้ำ" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ที่&มีให้เลือก:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "ที่เ&ลือกไว้: " - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "อักษรที่ใช้แถบยุโรป" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนแอฟริกา" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนตะวันออกกลาง" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนเอเชียใต้" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนฟิลิปปินส์" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนเอเชียตะวันออก" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนเอเชียกลาง" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนอื่นๆ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์แทนการออกเสียง" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "เครื่องหมายกำหนดเสียงแบบรวม" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "อื่น ๆ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "อักษรละตินพื้นฐาน" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "อักษรละตินเสริม 1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "อักษรละตินเพิ่มเติม A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "อักษรละตินเพิ่มเติม B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "อักษรขยาย IPA" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "อักษรสำหรับดัดแปลงช่องไฟ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "เครื่องหมายกำหนดเสียงแบบรวม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "อักษรกรีกและคอปติก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "อักษรไซริลลิค" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "ตัวเสริมอักษรไซริลลิค" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "อักษรอาร์เมเนีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "อักษรฮิบรู" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "อักษรอารบิก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "อักษรซีเรีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "อักษรเสริมภาษาอารบิค" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "อักษรธานา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "อักษร NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "อักษรซาแมเรีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "อักษรเทวนาครี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "อักษรเบงกาลี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "อักษรคุรมุขี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "อักษรคุชราต" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "อักษรโอริยา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "อักษรทมิฬ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "อักษรเทลูกู" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "อักษรกัณณาฐ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "อักษรมะละยาลัม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "อักษรสิงหล" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "อักษรไทย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "อักษรลาว" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "อักษรฑิเบต" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "อักษรพม่า" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "อักษรจอร์เจีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "อักษรพยัญชนะฮันกึล" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "อักษรเอธิโอเปีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ตัวเสริมอักษรเอธิโอเปีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "อักษรเชโรกี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "ตัวพยางค์พื้นเมืองแคนาดา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "อักษรออกัม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "อักษรรูนิค" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "อักษรตากาล็อก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "อักษรฮันนูนู" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "อักษรบูฮิด" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "อักษรตักบันวา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "อักษรเขมร" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "อักษรมองโกล" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "ส่วนขยายตัวพยางค์พื้นเมืองแคนาดา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "อักษรลิมบู" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "อักษรไทลื้อ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "อักษรไทลื้อใหม่" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์ภาษาเขมร" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "อักษรบูกิ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "อักษรไทธรรม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "อักษรบาหลี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "อักษรซูดาน" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "คะตะคะนะ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "เลปชา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ส่วนขยายพระเวท" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ส่วนขยายสัญลักษณ์การออกเสียง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "ส่วนเสริมของส่วนขยายสัญลักษณ์การออกเสียง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "ส่วนเสริมเครื่องหมายกำกับการออกเสียงแบบรวม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "ตัวเพิ่มเติมส่วนขยายละติน" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "ส่วนขยายภาษากรีก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนกรีก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "ตัวยกและตัวห้อย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์เงินตรา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงแบบรวมสำหรับสัญลักษณ์" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์คล้ายตัวอักษร" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "รูปแบบตัวเลข" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "ลูกศร" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ตัวดำเนินการทางคณิตศาสตร์" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ตัวเทคนิคเบ็ดเตล็ด" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "รูปภาพสำหรับควบคุม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "การแปลงภาพเป็นตัวอักษร" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "อักขระในวงเล็บ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "เส้นวาดกล่อง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "ส่วนประกอบบล็อค" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "รูปร่างทางเรขาคณิต" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "แบบอักษรรูปภาพ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์เบ็ดเตล็ดแบบ A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "ลูกศรเสริม A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "รูปแบบอักษรเบรลล์" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "ลูกศรเสริม B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์เบ็ดเตล็ดแบบ B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "ส่วนเสริมตัวดำเนินการทางคณิตศาสตร์" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "สัญลักษณ์และลูกศรเบ็ดเตล็ด" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "อักษรกลาโกลิติก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "อักษรละตินเพิ่มเติม C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "คอปติก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "ส่วนเสริมเกรกอเรียน" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "อักษรทิฟินาค" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ส่วนขยายอักษรเอธิโอเปีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "อักษรไซริลลิคเพิ่มเติม A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนเสริม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "ส่วนเสริมอักษรราก CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "อักษรรากคังซี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ตัวอักขระอธิบายความคิด" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมายวรรคตอน CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "ฮิระงะนะ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "คะตะคะนะ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ปอพอมอฟอ (จู้อิน)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "อักษรจาโมที่เข้าได้กับฮันกึล" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "คันบุน" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "ส่วนขยายปอพอมอฟอ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "เส้นขีด CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "ส่วนเสริมการออกเสียงคะตะคะนะ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "อักษร CJK ที่มีวงครอบและเดือน" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "อักษรที่เข้ากันได้กับ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "ส่วนขยายอักษรภาพแบบรวม CJK แบบ A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "สัญลักษณ์ยี่จิง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "อักษรภาพรวม CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "อักษรพยางค์ยี่" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "อักษรรากยี่" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "ลีซอ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "อักษรไซริลลิคเพิ่มเติม B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "อารบิก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "อักษรแปลงเสียง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "ส่วนขยายละติน D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "อักษรสิลเหตินาครี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "รูปแบบตัวเลขอินดิกสามัญ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "อักษรพัก-ปา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "เสาราษฎร์" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "อักษรเทวนาครี - ส่วนเพิ่มเติม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "คยาห์" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "อักษรฮันกึล - เพิ่มเติม-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "อักษรชวา" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "อักษรจาม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "อักษรพม่า เพิ่มเติม-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "ไทเวียด" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ส่วนขยายอักษรเอธิโอเปีย" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "มณีปุรี" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "พยางค์ฮันกึล" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "อักษรฮันกึล - เพิ่มเติม-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "รหัสแทนยูนิโคดส่วนบน" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "รหัสแทนยูนิโคดส่วนบนสำหรับใช้ส่วนตัว" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "รหัสแทนยูนิโคดส่วนล่าง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "พื้นที่ใช้ส่วนตัว" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "อักษรภาพที่เข้าได้กับ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "รูปแบบการเสนออักขระ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "รูปแบบการนำเสนอภาษาอารบิค A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "ตัวเลือกตัวแปร" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "รูปแบบแนวดิ่ง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "ครึ่งเครื่องหมายแบบรวม" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "รูปแบบที่เข้าได้กับ CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "รูปแปรแบบเล็ก" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "รูปแบบการนำเสนอภาษาอารบิค B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "รูปแบบครึ่งความกว้างและเต็มความกว้าง" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "พิเศษ" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ป้อนคำหรือตัวอักษรที่จะใช้ค้นหาได้ที่นี่" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ตัวก่อนหน้านี้ในรายการประวัติ" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "อักขระตัวก่อนนี้ในรายการประวัติ" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ตัวถัดไปในรายการประวัติ" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "อักขระตัวถัดไปในรายการประวัติ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "เลือกหมวดหมู่" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "เลือกบล็อกที่จะให้แสดง" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "ตั้งแบบอักษร" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "ตั้งขนาดอักษร" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "อักขระ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "ชื่อ: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "หมายเหตุประกอบและส่วนอ้างอิง" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "ชื่อแฝง:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "หมายเหตุ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "ดูเพิ่มเติมที่:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "เทียบเท่ากับ:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "เทียบเท่าโดยประมาณกับ:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "ข้อมูลอักษรภาพ CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "นิยามในภาษาอังกฤษ: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "การออกเสียงแบบจีนกลาง: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "การออกเสียงแบบกวางตุ้ง: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นแบบอง (จีน): " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นแบบคุง (ญี่ปุ่น): " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "การออกเสียงแบบราชวงศ์ถัง: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "การออกเสียงแบบเกาหลี: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "คุณสมบัติอักขระทั่วไป" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "บล็อค: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "หมวดหมู่ยูนิโค้ด: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "ตัวแทนที่มีประโยชน์ต่าง ๆ" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "อักขระ escape UTF-8 แบบเลขฐาน 8 ของภาษา C:" - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "ขอบเขตทศนิยมของ XML:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "รหัสยูนิโค้ด: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "ฐานสิบ:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ไม่ใช้ส่วนตัว แทนตัวสูง>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<ใช้ส่วนตัว แทนตัวสูง>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<แทนตัวต่ำ>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<ใช้ส่วนตัว>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ยังไม่กำหนด>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "พิมพ์ไม่ได้" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "อื่น ๆ, ควบคุม" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "อื่น ๆ, รูปแบบ" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "อื่น ๆ, ยังไม่กำหนด" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "อื่น ๆ, ใช้ส่วนตัว" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "อื่น ๆ, ใช้แทน" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "อักษร, ตัวพิมพ์เล็ก" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "อักษร, ตัวดัดแปลง" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "อักษร, อื่น ๆ" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "อักษร, อักษรใหญ่ตัวแรก" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "อักษร, อักษรตัวพิมพ์ใหญ่" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "เครื่องหมาย, การรวมช่องไฟ" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "เครื่องหมาย, ครอบ" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "เครื่องหมาย, ไม่มีช่องไฟ" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "ตัวเลข, ตัวเลขทศนิยม" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "ตัวเลข, อักษร" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "ตัวเลข, อื่น ๆ" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, ตัวเชื่อม" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, ขีดกลาง" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, ปิด" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, อัญประกาศปิด" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, อัญประกาศเปิด" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, อื่น ๆ" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน, เปิด" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "สัญลักษณ์, เงินตรา" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "สัญลักษณ์, ตัวแปลง" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "สัญลัษณ์, คณิตศาสตร์" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "สัญลักษณ์, อื่นๆ" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "ตัวแยก, บรรทัด" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "ตัวแยก, ย่อหน้า" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "ตัวแยก, วรรค" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "ถามเพื่อแสดงสิทธิ์ก่อนจะทำการบันทึก" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึกการปรับแต่งค่า" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "ปีถัดไป" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "เดือนถัดไป" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "ปีถัดไป" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "วันนี้" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "เมื่อวานนี้" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "สัปดาห์ก่อน" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "เดือนก่อน" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Year" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ปีก่อน" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "ไม่มีข้อความ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "ใบรับรองใช้งานไม่ได้" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "สับดาห์ %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "ปีถัดไป" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "ปีก่อน" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "เดือนถัดไป" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "เดือนก่อน" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "เลือกสัปดาห์" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "เลือกเดือน" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "เลือกปี" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "เลือกวันปัจจุบัน" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "การจัดอันดับ" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "เ&พิ่ม" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "เ&อาออก" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "ย้าย&ขึ้น" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "ย้าย&ลง" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&ช่วยเหลือ" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "ล้าง&ประวัติ" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ไม่มีรายการอยู่ในประวัติแล้ว" - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' ในโปรแกรม %2 สำหรับการกระทำ %3\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "ปุ่มพิมพ์ลัด '%2' ขัดแย้งกับการจับคู่ปุ่มพิมพ์ต่อไปนี้:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "ขัดแย้งกับปุ่มพิมพ์ลัดที่ได้ลงทะเบียนไว้ส่วนกลาง" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "ปุ่มพิมพ์ลัดขัดแย้งกัน" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' ของการกระทำ '%2'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ปุ่มพิมพ์ลัด \"%2\" ดูคลุมเครือกับปุ่มพิมพ์ลัดต่อไปนี้\n" -#~ "คุณต้องการจะกำหนดปุ่มพิมพ์ลัดว่างไปยังการการกระทำเหล่านี้หรือไม่ ?\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดขัดแย้งกัน" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>การจับคู่ปุ่มพิมพ์ '%1' ถูกใช้โดยการกระทำ <b>%2</b> อยู่แล้ว<br>โปรดเลือกแบบอื่น</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "คลิกบนปุ่ม จากนั้นป้อนปุ่มพิมพ์ลัดที่คุณต้องการจะใช้ในโปรแกรม\n" -#~ "ตัวอย่างเช่น Ctrl+a: กดปุ่มพิมพ์ Ctrl ค้างเอาไว้ ตามด้วยการกดปุมพิมพ์ a" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดที่ถูกสงวนไว้" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "ปุ่มพิมพ์ F12 นั้นถูกสงวนไว้บนระบบวินโดวส์ " -#~ "ดังนั้นจึงไม่สามารถนำมาใช้งานเป็นปุ่มพิมพ์ลัดใช้งานส่วนรวมได้\n" -#~ "โปรดเลือกปุ่มพิมพ์อื่น ๆ" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "เกิดความขัดแย้งกับปุ่มพิมพ์ลัดมาตรฐานของโปรแกรม" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำมาตรฐาน \"%2\" ซึ่งมีบางโปรแกรมใช้อยู่\n" -#~ "คุณต้องการจะใช้มันเป็นปุ่มพิมพ์ลัดใช้งานส่วนรวมของมันเช่นกันหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "กดปุ่มพิมพ์" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่คุณเพิ่งกด ยังไม่ถูกรองรับโดย Qt" - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ยังไม่รองรับ" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ไม่มีชื่อ" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "ล้างข้อความ" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "ทำข้อความให้สมบูรณ์" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ไม่มี" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "ทำเอง" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "อัตโนมัติ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "ชุดรายการเลื่อนลง" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "อัตโนมัติแบบด่วน" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "เลื่อนชุดรายการเลื่อนลงอัตโนมัติ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ค่าปริยาย" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "การดำเนินการกับรูปภาพ" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "หมุน&ตามเข็มนาฬิกา" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "หมุน&ทวนเข็มนาฬิกา" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&สีข้อความ..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "สี" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "เ&น้นข้อความ..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "แบบ&อักษร" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "ขนา&ดตัวอักษร" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "ตัว&หนา" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "ตัวเอี&ยง" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "ตัว&ขีดเส้นใต้" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "เส้น&พาดกลาง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "เรียงชิดด้านซ้า&ย" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ชิดด้านซ้าย" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "เรียง&กึ่งกลาง" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "จัดกึ่งกลาง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "เรียงชิดด้าน&ขวา" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ชิดด้านขวา" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "เรียงเ&ต็มความกว้าง" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "เรียงเต็มความกว้าง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "จากซ้ายไปขวา" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "จากซ้ายไปขวา" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "จากขวาไปซ้าย" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "จากขวาไปซ้าย" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "รูปแบบรายการ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ไม่มี" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "ดิสก์" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "วงกลม" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัส" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "ลดระยะเยื้อง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "แทรกบรรทัดกฏ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "เชื่อมโยง" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "รูปแบบตัววาด" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "เป็นข้อความธรรมดา" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "ตัวห้อย" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "ตัวยก" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&คัดลอกข้อความเต็ม" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้ตรวจคำสะกด" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "พูดออกเสียงข้อความ" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มบริการ Jovie สำหรับใช้พูดออกเสียงข้อความ" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "ไม่มีรายการคำเสนอแนะสำหรับ %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "ไม่สนใจ" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "เพิ่มไว้ในพจนานุกรม" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "ใบรับรองใช้งานไม่ได้" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "พื้นที่" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "ขอบเขต" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "หมายเหตุ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "แสดงความช่วยเหลือ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Settings" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "ตั้งค่าแถบเครื่องมือ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ทิศทางการวาง" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ด้านบน" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ด้านซ้าย" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ด้านขวา" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ด้านล่าง" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "ตำแหน่งข้อความ" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "แสดงไอคอนเท่านั้น" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "แสดงข้อความเท่านั้น" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "ข้อความอยู่ด้านข้างไอคอน" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "ข้อความอยู่ด้านล่างไอคอน" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "ขนาดไอคอน" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ค่าปริยาย" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "เล็ก (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "ปานกลาง (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "ใหญ่ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "ใหญ่มาก (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ล็อคตำแหน่งแถบเครื่องมือ" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "พื้นที่ทำงาน %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "เพิ่มไปยังแถบเครื่องมือ" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด..." - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือ" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "ไม่มีข้อความ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "แ&ฟ้ม" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "เ&กม" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "แ&ก้ไข" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&ย้าย" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&มุมมอง" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "ไ&ป" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "ที่&คั่นหน้า" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "เ&ครื่องมือ" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&ตั้งค่า" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "แถบเครื่องมือหลัก" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "สร้างวิดเจ็ตส่วนเสริมของ Qt จากแฟ้มในรูปแบบ ini" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "แฟ้มนำเข้า" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "แฟ้มส่งออก" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ชื่อคลาสของส่วนเสริมที่ต้องการสร้าง" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "ชื่อกลุ่มปริยายของคอนโทรลสำหรับแสดงในเครื่องมือออกแบบ" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2004-2005, Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "เรียกสแต็ก" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "เรียก" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "บรรทัด" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "คอนโซล" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "เข้า" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่พบส่วนประกอบโปรแกรมแก้ไขข้อความ Kate;\n" -#~ "โปรดตรวจสอบการติดตั้ง KDE ของคุณ" - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "จุดหยุด" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "เครื่องมือดีบั๊กจาวาสคริปต์์" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&หยุดในข้อความถัดไป" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "หยุดในลำดับถัดไป" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "ทำต่อไป" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "ทำไปทีละขั้น" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "ทำทีละขั้นไปยัง" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "ทำออกมาทีละขั้น" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "จัดระยะเยื้องของต้นฉบับใหม่" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "รายงานข้อยกเว้น" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&ดีบั๊ก" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "ปิดต้นฉบับ" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "พร้อม" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "การวิเคราะห์ค่าผิดพลาดที่ %1 บรรทัดที่ %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามประมวลผลสคริปต์ในหน้าเว็บนี้\n" -#~ "\n" -#~ "%1 บรรทัดที่ %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่ทราบว่าจะประเมินประโยคคำสั่งได้ที่ใด โปรดหยุดสคริปต์ไว้ชั่วคราวก่อน หรือเปิดแฟ้มต้นฉบับ" - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "การประเมินผลโยนข้อยกเว้น %1 ออกมา" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "จาวาสคริปต์ผิดพลาด" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "ตัวแปรภายใน" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "การอ้างอิง" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "สคริปต์ที่โหลด" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "สคริปต์บนหน้าเว็บนี้ กำลังจะทำให้ KHTML ถูกแช่แข็ง, หากคุณเรียกใช้งานต่อไป " -#~ "อาจจะทำให้โปรแกรมอื่น ๆ ไม่ตอบสนองไปด้วย\n" -#~ "คุณต้องการจะยุติการทำงานของสคริปต์นี้หรือไม่ ?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "จาวาสคริปต์" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&หยุดสคริปต์" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "ยืนยัน: จาวาสคริปต์ป๊อปอัพ" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มด้วยการเปิดหน้าต่างใหม่ผ่านทางจาวาสคริปต์\n" -#~ "คุณต้องการจะอนุญาตให้ส่งข้อมูลในแบบฟอร์มหรือไม่ ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มด้วยการเปิด<p>%1</p> " -#~ "ในหน้าต่างใหม่ผ่านทางจาวาสคริปต์<br />คุณต้องการจะอนุญาตให้ส่งข้อมูลในแบบฟอร์มหรือไม่ ?</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "อนุญาต" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "ไม่อนุญาต" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "เว็บไซต์นี้พยายามเปิดหน้าต่างโดยใช้จาวาสคริปต์\n" -#~ "คุณจะอนุญาตหรือไม่ ?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>เว็บไซต์นี้พยายามเปิด<p>%1</p>ในหน้าต่างใหม่โดยใช้จาวาสคริปต์<br /" -#~ ">คุณจะอนุญาตหรือไม่ ?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "ปิดหน้าต่างหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "ต้องการการยืนยัน" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "คุณต้องการจะทำคั่นหน้าตำแหน่ง \"%1\" เพื่อเก็บเข้าที่คั่นหน้าหรือไม่ ?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "คุณต้องการจะทำคั่นหน้าตำแหน่ง \"%1\" หัวเรื่อง \"%2\" เพื่อเก็บเข้าที่คั่นหน้าหรือไม่ ?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "จาวาสคริปต์จะทำการคั่นหน้าเข้าไปยังที่คั่นหน้า" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "แทรก" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "ไม่อนุญาต" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "แฟ้มต่อไปนี้จะไม่สามารถทำการอัปโหลดได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้ม\n" -#~ "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ยืนยันการส่งข้อมูล" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "ทำการ&ส่งข้อมูลต่อไป" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "คุณกำลังจะทำการส่งแฟ้มเหล่านี้จากเครื่องของคุณไปยังเครือข่ายอินเทอร์เน็ต\n" -#~ "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ยืนยันการส่ง" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&ส่งแฟ้ม" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ส่งข้อมูล" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "ตัวสร้างกุญแจ" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่พบส่วนเสริมสำหรับ '%1'\n" -#~ "คุณต้องการจะดาวน์โหลดมันจาก %2 หรือไม่ ?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "ไม่พบส่วนเสริม" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ดาวน์โหลด" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "ไม่ต้องดาวน์โหลด" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "นี่เป็นดัชนีที่ใช้ค้นหาได้ เติมข้อความหรือคำที่ต้องการค้นหา: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "ข้อมูลของเอกสาร" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ทั่วไป" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "ที่อยู่ URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "หัวเรื่อง:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "แก้ไขล่าสุด:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "รหัสภาษาของเอกสาร:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "โหมดการแสดงผล:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "ส่วนหัว HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "คุณสมบัติ" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "เริ่มเรียกใช้งานแอพเพล็ต \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "เริ่มการทำงานแอพเพล็ต \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "แอพเพล็ต \"%1\" เริ่มทำงานแล้ว" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "แอพเพล็ต \"%1\" หยุดทำงานแล้ว" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "กำลังโหลดแอพเพล็ต" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "ผิดพลาด: ไม่พบตัวประมวลผลภาษาจาวา" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "เซ็นกำกับโดย (การตรวจสอบ: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "ใบรับรอง (การตรวจสอบ: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "แจ้งความปลอดภัย" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "คุณจะยอมรับจาวาแอพเพล็ตที่มีใบรับรองเหล่านี้หรือไม่:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาตต่อไปนี้" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&ปฏิเสธทั้งหมด" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&ยอมรับทั้งหมด" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "พารามิเตอร์ของแอพเพล็ต" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "พารามิเตอร์" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "คลาส" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "ที่อยู่ URL หลัก" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "แฟ้มเก็บข้อมูล" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "ส่วนเสริมจาวาแอพเพล็ตของ KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "แถบเครื่องมือ HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&คัดลอกข้อความ" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "เปิด '%1'" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&คัดลอกที่อยู่อีเมล" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&บันทึกส่วนเชื่อมโยงเป็น..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&คัดลอกที่อยู่ของส่วนเชื่อมโยง" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "กรอบ" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "เปิดในหน้า&ต่างใหม่" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "เปิดในหน้าต่าง&นี้" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "เปิดในแท็บใ&หม่" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "โหลดเฟรมใหม่" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "พิมพ์เฟรม..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "บันทึกเ&ฟรมเป็น..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "แสดงต้นฉบับของเฟรม" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "แสดงข้อมูลของเฟรม" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "บล็อค IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "บันทึกภาพเป็น..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "ส่งภาพ..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "คัดลอกภาพ" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "คัดลอกตำแหน่งของภาพ" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "แสดงภาพ (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "บล็อคภาพ..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "บล็อครูปภาพจาก %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "หยุดการเคลื่อนไหว" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "ค้นหา '%1' ด้วย %2" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "ค้นหา '%1' ด้วย" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "บันทึกส่วนเชื่อมโยงเป็น" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "บันทึกภาพเป็น" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "เพิ่มที่อยู่ URL ไปยังตัวกรอง" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "ป้อนที่อยู่ URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "มีแฟ้มที่ชื่อ \"%1\" อยู่แล้ว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะเขียนทับมัน ?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "เขียนทับแฟ้มหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "เขียนทับ" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "ไม่พบตัวจัดการดาวน์โหลด (%1) ในเส้นทางพาธของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ลองติดตั้งมันใหม่อีกครั้ง \n" -#~ "\n" -#~ "ส่วนที่รวมกับ Konqueror จะถูกปิดการใช้งาน" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "ขนาดปริยายของตัวอักษร (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "ส่วนประกอบ HTML แบบฝังแนบได้" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "แสดง&ต้นฉบับของเอกสาร" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "แสดงข้อมูลของเอกสาร" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "บันทึก&ภาพพื้นหลังเป็น..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "พิมพ์ส่วนต่าง ๆ เป็นรายการต้นไม้ออก STDOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "พิมพ์ DOM แบบรายการต้นไม้ออกทาง STDOUT" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "พิมพ์กรอบแบบรายการต้นไม้ออกทาง STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "หยุดการเคลื่อนไหวของภาพ" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "ตั้งการเข้า&รหัสภาษา" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "ใช้รูปแบบ&สไตล์ชีต" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>เพิ่มขนาดตัวอักษร<br /><br />ทำให้แบบอักษรในหน้าต่างนี้ใหญ่ขึ้น โดยคลิกปุ่มเมาส์ค้างไว้ " -#~ "เพื่อแสดงเมนูรายการขนาดตัวอักษรที่ใช้ได้</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "ลดขนาดตัวอักษร" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ลดขนาดตัวอักษร<br /><br />ทำให้แบบอักษรในหน้าต่างนี้เล็กลง โดยคลิกปุ่มเมาส์ค้างไว้ " -#~ "เพื่อแสดงเมนูรายการขนาดตัวอักษรที่ใช้ได้</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "<qt>ค้นหาข้อความ<br /><br />แสดงกล่องการค้นหาข้อความในหน้าที่แสดงอยู่</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ค้นหาต่อไป<br /><br />ค้นหาข้อความต่อจากข้อความที่พบ โดยใช้ฟังก์ชัน " -#~ "<b>ค้นหาข้อความ</b></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ค้นหาก่อนหน้า<br /><br />ค้นหาข้อความย้อนจากข้อความที่พบไปก่อนหน้านี้ โดยใช้ฟังก์ชัน " -#~ "<b>ค้นหาข้อความ</b></qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "ค้นหาข้อความตามที่คุณพิมพ์" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "ทางลัดนี้ใช้ในการแสดงแถบเครื่องมือค้นหา สำหรับใช้ในการค้นหาข้อความในหน้าเว็บที่ถูกแสดงอยู่ " -#~ "โดยมันจะยกเลิกสิ่งที่ได้จาก \"ค้นหาส่วนเชื่อมโยงที่คุณพิมพ์\" ซึ่งถูกตั้งค่าในตัวเลือก " -#~ "\"ค้นหาส่วนเชื่อมโยงเท่านั้น\"" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "ค้นหาส่วนเชื่อมโยงตามที่คุณพิมพ์" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "ทางลัดนี้ใช้ในการแสดงแถบเครื่องมือค้นหา และตั้งค่าตัวเลือก \"ค้นหาส่วนเชื่อมโยงเท่านั้น\"" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>พิมพ์เฟรม<br /><br />บางหน้าอาจจะแยกเป็นเฟรมหลายเฟรม " -#~ "หากต้องการจะพิมพ์เฉพาะบางเฟรม ให้คลิกบนเฟรมและเรียกใช้ฟังก์ชันนี้</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "สลับโหมด Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "แสดงตัวเป็นเบราว์เซอร์ '%1' อยู่แล้ว" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "หน้าเว็บนี้มีรหัสโค้ดที่ผิดพลาดอยู่" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "ซ่&อนข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&ปิดการรายงานข้อผิดพลาด" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ข้อผิดพลาด</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>ข้อผิดพลาด</b>: โหนด %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "แสดงภาพบนหน้าเว็บ" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติการที่ร้องขอมาให้สำเร็จได้" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "เหตุผลทางเทคนิค: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "รายละเอียดของการร้องขอ:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "ที่อยู่ URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "โพรโทคอล: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "วันและเวลา : %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "คำอธิบาย:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "สาเหตุที่เป็นไปได้:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "วิธีแก้ไขที่เป็นไปได้:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "โหลดหน้าเว็บเรียบร้อยแล้ว" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "โหลดแล้ว %1 ภาพจาก %2 ภาพ" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (ในหน้าต่างใหม่)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ส่วนเชื่อมโยง)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 ไบต์)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 กิโล)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (ในเฟรมอื่น)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ส่งอีเมลไปยัง:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - เรื่อง: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - สำเนาถึง: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - สำเนาถึง (ซ่อน): " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "บันทึกเป็น" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>หน้าเว็บที่ไม่น่าเชื่อถือนี้มีส่วนเชื่อมโยงไปยัง <br /><b>%1</b> <br /> " -#~ "คุณต้องการจะเรียกไปยังตำแหน่งเชื่อมโยงนี้หรือไม่ ?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "เรียกไป" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "ข้อมูลของเฟรม" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[คุณสมบัติ]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "เปลี่ยนแปลงฉับพลัน" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "ใกล้เคียงมาตรฐานที่สุด" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "เข้มงวด" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "ห่วงโซ่ใบรับรอง SSL แบบตรงดูเหมือนจะมีส่วนผิดพลาด" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "บันทึกเฟรมเป็น" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&ค้นหาภายในเฟรม..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "คำเตือน: นี่เป็นแบบฟอร์มที่อยู่ในโหมดความปลอดภัย แต่กลับมีการส่งข้อมูลของคุณ " -#~ "กลับไปโดยไม่ผ่านการเข้ารหัส\n" -#~ "บุคคลที่สามอาจจะสามารถดักจับและแสดงข้อมูลนี้ได้\n" -#~ "คุณแน่ใจว่าต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "การส่งถ่ายข้อมูลผ่านเครือข่าย" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&ส่งโดยไม่ต้องเข้ารหัส" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "คำเตือน: จะมีการส่งถ่ายข้อมูลของคุณระหว่างเครือข่ายที่ไม่มีการเข้ารหัสไว้\n" -#~ "คุณแน่ใจว่าต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มผ่านทางอีเมล\n" -#~ "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&ส่งอีเมล" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>แบบฟอร์มนี้จะถูกส่งไปยัง <br /><b>%1</b><br />บนระบบแฟ้มภายในเครื่องของคุณ <br /" -#~ ">คุณต้องการที่จะส่งข้อมูลของแบบฟอร์มนี้หรือไม่ ?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "เว็บไซต์นี้พยายามจะแนบแฟ้มที่อยู่ภายในเครื่องของคุณไปกับการส่งแบบฟอร์ม " -#~ "ซึ่งแฟ้มที่แนบจะถูกเอาออกเนื่องจากการตั้งการป้องกันของคุณ" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/วินาที)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "แจ้งเตือนความปลอดภัย" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>การเข้าใช้จากหน้าเว็บที่ไม่น่าเชื่อถือไปยัง <br /><b>%1</b><br />ถูกปฏิเสธ</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "กระเป๋าคุมข้อมูล '%1' ถูกเปิดและใช้สำหรับข้อมูลในฟอร์มและรหัสผ่าน" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&ปิดกระเป๋าคุมข้อมูล" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&อนุญาตให้จัดเก็บรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์นี้" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "ลบรหัสผ่านสำหรับแบบฟอร์ม %1 ออก" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "เครื่องมือ&ดีบั๊กจาวาสคริปต์" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Konqueror ได้ป้องกันการเปิดหน้าต่างป้อบอัพโดยจาวาสคริปต์จากหน้าเว็บนี้" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "หน้าต่างแบบป้อบอัพถูกบล็อค" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "หน้าเว็บนี้ต้องการเปิดหน้าต่างป้อบอัพ แต่โดนบล็อคไว้\n" -#~ "คุณสามารถคลิกที่ไอคอนนี้ในแถบสถานะเพื่อควบคุมพฤติกรรมนี้\n" -#~ "หรือเพื่อเลือกเปิดหน้าต่างป้อบอัพดังกล่าวได้" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "แ&สดงหน้าต่างป้อพอัพที่ถูกบล็อคไว้ %1 หน้าต่าง" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "แสดงการแจ้งถึงหน้าต่างป้อบอัพที่ถูกบล็อคไว้" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&ปรับแต่งข้อกำหนดการเปิดหน้าต่างใหม่จากจาวาสคริปต์..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'พิมพ์ภาพ'</strong></p><p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -#~ "จะมีการพิมพ์ภาพที่อยู่ในหน้า HTML ด้วย ซึ่งอาจจะทำให้ใช้เวลานานขึ้น " -#~ "รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์อีกด้วย</p><p>หากปิดการใช้งาน " -#~ "จะมีการพิมพ์เฉพาะข้อความที่อยู่ในหน้า HTML เท่านั้น โดยไม่มีการพิมพ์รูปภาพ " -#~ "ซึ่งจะช่วยให้พิมพ์ได้รวดเร็วขึ้นและประหยัดหมึกมากขึ้นด้วย</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'พิมพ์หัวกระดาษ'</strong></p><p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -#~ "เมื่อมีการพิมพ์เอกสาร HTML จะมีการพิมพ์หัวกระดาษด้วย " -#~ "โดยจะเป็นบรรทัดด้านบนสุดของหน้ากระดาษ ซึ่งประกอบด้วยข้อมูลวันที่ปัจจุบัน ที่อยู่ URL ที่เรียกพิมพ์ " -#~ "และหมายเลขหน้า</p><p>หากปิดตัวเลือกนี้จะพิมพ์เอกสาร HTML โดยไม่มีการพิมพ์หัวกระดาษ</p> " -#~ "</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'โหมดเหมาะกับการพิมพ์'</strong></p><p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -#~ "การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดำเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร " -#~ "ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทำให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น</" -#~ "p><p>หากปิดการใช้งานตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็นในโปรแกรม " -#~ "โดยจะได้ผลลัพธ์เป็นการพิมพ์เต็มหน้าแบบสี (หรือแบบไล่ระดับสีเทา " -#~ "หากเครื่องพิมพ์ของคุณเป็นแบบขาวดำ) ซึ่งจะทำให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น " -#~ "รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "ตั้งค่า HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "โหมดเหมาะกับการพิมพ์ (ข้อความสีดำ ไม่มีพื้นหลัง)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "พิมพ์ภาพ" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "พิมพ์หัวกระดาษ" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "ตัวกรองผิดพลาด" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "ไม่ได้ทำงานอยู่" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 พิกเซล)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 พิกเซล" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - (%2x%3 พิกเซล)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "ภาพ - %1x%2 พิกเซล" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "เสร็จแล้ว" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "เปิดใช้กุญแจสำหรับเข้าถึง" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดของจาวาสคริปต์" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "กล่องโต้ตอบนี้จะมีการแจ้งเตือนและรายละเอียดของข้อผิดพลาดของสคริปต์ที่เกิดขึ้นในหน้าเว็บ " -#~ "ส่วนมากจะเกิดจากข้อผิดพลาดที่เว็บไซต์ที่ถูกออกแบบโดยผู้จัดทำ อีกกรณีหนึ่ง " -#~ "เกิดขึ้นจากข้อผิดพลาดของโปรแกรมใน Konqueror หากคุณสงสัยในข้อแรก " -#~ "โปรดติดต่อกับเว็บมาสเตอร์ของไซต์ที่เกิดปัญหา แต่ถ้าหากว่าคุณสงสัยว่าเกิดจากข้อผิดพลาดใน " -#~ "Konqueror โปรด แจ้งบั๊กได้ที่ http://bugs.kde.org/ " -#~ "หากมีกรณีทดสอบซึ่งแสดงถึงปัญหาที่เกิดขึ้นมาด้วย จะขอบคุณมาก" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "ส่วนประกอบที่ฝังแนบได้ของ multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "ไม่พบตัวจัดการสำหรับ %1" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "เล่น" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "ทางลัดเว็บตัวใหม่" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 ถูกกำหนดไปยัง %2 อยู่แล้ว" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "ค้นหาชื่อ&ผู้จัดทำ:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "ค้นหาชื่อผู้จัดทำใหม่" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "ทางลัดที่อยู่ UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "สร้างทางลัดของเว็บ" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "ไดเรกทอรีมีไดเรกทอรีทดสอบ, ไดเรกทอรีหลัก และไดเรกทอรีผลลัพธ์บรรจุอยู่" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "อย่าปิดบังการแสดงผลของการดีบั๊ก" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "สร้างเส้นฐานใหม่ (แทนการตรวจสอบ)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "ไม่ต้องแสดงหน้าต่างขณะกำลังทำการทดสอบ" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "ทำการทดสอบเดี่ยว ๆ เท่านั้น แต่อนุญาตให้มีหลายตัวเลือกได้" - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "ทำการทดสอบ .js เท่านั้น" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "ทำการทดสอบ .html เท่านั้น" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "ไม่ใช้ Xvfb" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "ใส่ผลลัพธ์ใน <directory> แทนที่จะเป็น <base_dir>/output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "ใส่ผลลัพธ์ใน <directory> แทนที่จะเป็น <base_dir>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "ไดเรกทอรีสำหรับจัดเก็บการทดสอบ, ไดเรกทอรีพื้นฐาน และไดเรกทอรีผลลัพธ์ " -#~ "โดยจะพิจารณาถ้าไม่ได้ระบุตัวเลือก -b ไว้เท่านั้น" - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "พาธสัมพันธ์กับการทดสอบ หรือไดเรกทอรีการทดสอบที่จะสั่งทำงาน (ให้ค่าแบบเดียวกับตัวเลือก -t)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "การทดสอบความถดถอย" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "การทดสอบความถดถอยสำหรับ khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "เครื่องมือของ KHTML สำหรับทดสอบความถดถอย" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "ส่วนแสดงผลการทดสอบความถดถอย" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว/ทำต่อไป กับการทดสอบความถดถอย" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "คุณอาจจะเลือกแฟ้มที่จะเก็บเนื้อหาของปูมบันทึกได้ ก่อนที่จะเริ่มการทดสอบความถดถอย" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ส่งผลไปยังแฟ้ม..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "สถานะการทดสอบความถดถอย" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "ดูผลส่งออกแบบ HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ตั้งค่า" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "การทดสอบ" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "ทำการทดสอบ JS เท่านั้น" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "ทำการทดสอบ HTML เท่านั้น" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "อย่าปิดบังการแสดงผลของการดีบั๊ก" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "ทำการทดสอบ..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "ทำการทดสอบเดี่ยว..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "ระบุไดเรกทอรีสำหรับทดสอบ..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "ระบุไดเรกทอรีของ khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "ระบุไดเรกทอรีสำหรับผลส่งออก..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "ส่วนติดต่อกราฟิกการทดสอบแบบถดถอย" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "ส่วนติดต่อกราฟิกการทดสอบแบบถดถอยของ khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "การทดสอบที่มี : 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "โปรดเลือกไดเรกทอรี 'khtmltests/regression/' ที่ใช้งานได้" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "โปรดเลือกไดเรกทอรีการสร้าง 'khtml/' ที่ใช้งานได้" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "การทดสอบที่มีให้เลือก: %1 (ไม่สนใจ: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "ไม่พบแฟ้มโปรแกรม testregression " - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "ทำการทดสอบ..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "เพิ่มไว้ในรายการที่ไม่ต้องสนใจ..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "ลบออกจากรายการที่ไม่ต้องสนใจ..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ที่อยู่ URL ที่จะเปิด" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "โปรแกรมเว็บเบราว์เซอร์พื้นฐานที่ใช้ไลบรารี KHTML" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "ค้นหา&ส่วนเชื่อมโยงเท่านั้น" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "ค้นไม่พบ" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "ไม่พบสิ่งใดที่เข้าคู่กับการค้นหานี้" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "ค้น&หา:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&ถัดไป" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "ตัวเลือ&ก" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "คุณต้องการจัดเก็บรหัสผ่านนี้หรือไม่ ?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "คุณต้องการจัดเก็บรหัสผ่านนี้สำหรับ %1 หรือไม่ ?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&จัดเก็บ" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "ไ&ม่ต้องจัดเก็บกับเว็บไซต์นี้" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "ไม่&ต้องจัดเก็บในตอนนี้" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "รูปแบบหน้าเว็บพื้นฐาน" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "เอกสารไม่ได้อยู่ในรูปแบบของแฟ้มเอกสารที่ถูกต้อง" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "การวิเคราะห์ค่าผิดพลาด: %1 ในบรรทัดที่ %2, คอลัมน์ที่ %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "การวิเคราะห์ค่า XML ผิดพลาด" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถเริ่มโพรเซสใหม่ได้\n" -#~ "อาจจะเนื่องมาจากมีการเปิดแฟ้มเป็นจำนวนสูงสุดตามที่ระบบได้จำกัดไว้แล้ว " -#~ "หรืออาจจะเนื่องมาจากมีการเปิดแฟ้มเป็นจำนวนสูงสุดตามที่คุณอนุญาตให้เปิดได้แล้ว" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถสร้างโพรเซสใหม่ได้\n" -#~ "อาจจะเนื่องมาจากมีโพรเซสเป็นจำนวนสูงสุดตามที่ระบบได้จำกัดไว้แล้ว " -#~ "หรืออาจจะเนื่องมาจากมีโพรเซสเป็นจำนวนสูงสุดตามที่คุณอนุญาตให้เปิดแล้ว" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "ค้นหาไม่พบแฟ้มประมวลผล '%1'" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่สามารถเรียกใช้ไลบรารี '%1' ได้\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "ไม่พบ 'kdemain' ใน '%1'\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ไม่สามารถเรียก '%1' ให้ทำงานได้" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "ไม่พบบริการ '%1'" - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "บริการ '%1' จะต้องมีสิทธิ์สามารถประมวลผลได้เพื่อจะเรียกใช้ได้" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "รูปแบบบริการ '%1' ผิดพลาด" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "เริ่มการทำงาน %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "ไม่รู้จักโพรโทคอล '%1'\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "การโหลด '%1' ผิดพลาด\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: โปรแกรมนี้ไม่ได้มีจุดประสงค์ให้ถูกเรียกทำงานโดยผู้ใช้\n" -#~ "klauncher: มันจะเริ่มทำงานอัตโนมัติโดย kdeinit4\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดในการประเมิน" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "ค่าช่วงผิดพลาด" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "การอ้างอิงผิดพลาด" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "ชนิดข้อมูลผิดพลาด" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "ที่อยู่ URI ผิดพลาด" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "เครื่องคิดเลข JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "หน้าต่างหลัก" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>ตัวเรียกอ่านเอกสาร KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ประมวลผล" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "แฟ้ม" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "เปิดสคริปต์" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "เปิดสคริปต์..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "ปิดสคริปต์" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "ปิดสคริปต์..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ออก" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "ออกจากโปรแกรม..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ประมวลผล" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "ประมวลผลสคริปต์..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ประมวลผลถึง..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ประมวลผลถึงจุดหยุด..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ทีละขั้น" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "ประมวลผลไปยังบรรทัดถัดไป..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "ประมวลผลทีละขั้น..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "โปรแกรมอรรถประโยชน์สำหรับประมวลผลสคริปต์ KJSEmbed\n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2005-2006 กลุ่มผู้เขียน KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "เรียกประมวลผลสคริปต์โดยไม่รองรับส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิก" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "เริ่มตัวแปลคำสั่งภาษา kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "เริ่มโดยไม่มีการรองรับ KDE KApplication" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "สคริปต์ที่จะเรียกประมวลผล" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะกำลังประมวลผล '%1' บรรทัด %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "รวมได้รับอาร์กิวเมนต์เพียง 1 ตัว ไม่ใช่ %1 ตัว" - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ไม่พบแฟ้ม %1" - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ไลบรารีใช้อาร์กิวเมนต์ 1 ตัวเท่านั้น ไม่ใช่ %1" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "แจ้งเตือน" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "ยืนยัน" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ตัวรับมือเหตุการณ์ไม่ดี: ออบเจ็กต์ %1 ตัวระบุ %2 เมธอด %3 ชนิด: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "ข้อยกเว้นการเรียกฟังก์ชั่น '%1' จาก %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' ได้" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้" - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 ไม่ใช่ฟังก์ชั่นและไม่สามารถเรียกใช้ได้" - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 ไม่ใช่ชนิดออบเจ็กต์" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "การกระทำใช้อาร์กิวเมนต์ 2 ตัว" - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "กลุ่มการกระทำใช้อาร์กิวเมนต์ 2 ตัว" - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ต้องให้ค่าตัวแม่ที่ใช้ได้" - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "มีข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม '%1'" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม '%1' ได้" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ต้องใส่ชื่อแฟ้มด้วย" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "'%1' ไม่ใช่ QLayout ที่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "ต้องให้ชื่อเลย์เอาต์" - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "ชนิดออบเจ็กต์ผิดชนิด" - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "อาร์กิวเมนต์แรกต้องเป็น QObject" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "จำนวนของอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "สล็อทรัองขออาร์กิวเมนต์ %1 อาร์กิวเมนต์" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "แต่มีเพียง %1 เท่านั้นที่เลือกใช้ได้" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "ล้มเหลวในการแปลงค่า %1 จากชนิด %2 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "ไม่มีเมธอด '%1'" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "การเรียกไปที่เมธอด '%1' ล้มเหลว ไม่สามารถรับเอาอาร์กิวเมนต์ %2 ได้: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "การเรียกไปที่ '%1' ล้มเหลว" - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างค่าได้" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "มีอาร์กิวเมนต์ไม่พอ" - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "การสร้างการกระทำล้มเหลว" - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "การสร้างกลุ่มการกระทำ (ActionGroup) ล้มเหลว" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "ไม่มีการระบุชื่อคลาส" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "การสร้างการจัดวางล้มเหลว" - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "ไม่มีการระบุชื่อคลาส" - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "การสร้างวิดเจ็ตล้มเหลว" - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' ได้: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "การโหลดแฟ้ม '%1' ล้มเหลว" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ไม่ใช่ QWidget ที่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "จำเป็นต้องให้ชื่อของวิตเจ็ต" - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "ตัวรับสล็อตใช้ไม่ได้: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "ส่วนดักจับข้อผิดพลาดกำลังเรียกสล็อต '%1' จาก %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "ทำการโหลด %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ความใหม่ล่าสุด" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ได้รับอันดับสูงสุด" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ถูกดาวน์โหลดมากที่สุด" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ไม่สามารถเริ่มงาน <i>gpg</i> และดึงข้อมูลของกุญแจที่มีอยู่ได้ โปรดแน่ใจว่า <i> gpg</" -#~ "i> ได้ถูกติดตั้งเอาไว้แล้ว มิฉะนั้นจะไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของแฟ้มที่ดาวน์โหลดมาได้</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับกุญแจ <b>0x%1</b>,ที่เป็นของ <br /><i>%2<%3></" -#~ "i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ไม่สามารถเริ่มการทำงาน <i>gpg</i> และตรวจสอบความถูกต้องของแฟ้มได้ โปรดแน่ใจว่า " -#~ "<i>gpg</i> ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว มิฉะนั้น " -#~ "จะไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของแฟ้มที่ดาวน์โหลดมาได้</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "เลือกกุญแจสำหรับใช้เซ็น" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "กุญแจสำหรับใช้เซ็น:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ไม่สามารถเริ่มงาน <i>gpg</i> และทำการเซ็นแฟ้มได้ โปรดแน่ใจว่า <i>gpg</i> " -#~ "ถูกติดตั้งไว้แล้ว, มิฉะนั้น จะไม่สามารถทำการเซ็นกำกับได้</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "หาสิ่งใหม่ที่ได้รับความนิยม" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "ตัวติดตั้งส่วนเสริม %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "เพิ่มการจัดอันดับ" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "เพิ่มความคิดเห็น" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "แสดงความคิดเห็น" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "หมดเวลา โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต" - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "ล้มเหลวในการโหลดรายการ" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "เครื่องแม่ข่าย: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />ผู้จัดทำ: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />รุ่น: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "ข้อมูลของผู้จัดทำ" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง %1 ได้" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "หารายการใหม่ ๆ ที่เป็นที่นิยม" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลผู้จัดทำ" - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของโพรโทคอล การร้องขอล้มเหลว" - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "บริการแลกเปลี่ยนเดสก์ทอป" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของเครือข่าย การร้องขอล้มเหลว" - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&ต้นทาง:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "เ&รียงลำดับตาม:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ป้อนคำค้นที่นี่" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "ความร่วมมือ" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "อันดับที่: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "จำนวนครั้งที่ถูกดาวน์โหลด: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ติดตั้ง" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "ถอนการติดตั้ง" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>ยังไม่เคยถูกดาวน์โหลด</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>จำนวนครั้งที่ถูกดาวน์โหลด: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "ปรับรุ่น" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "อันดับที่: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "ไม่มีภาพตัวอย่าง" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ทำการโหลดภาพตัวอย่าง" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "ความคิดเห็น" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "เปลี่ยนรุ่น" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "ติดต่อผู้เขียน" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "ความร่วมมือ" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "แปลภาษา" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "สมัครสมาชิก" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "รายงานรายการที่ไม่ดี" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ส่งอีเมล" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "ชื่อติดต่อบน Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "ผู้จัดทำ: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "รุ่น: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "คำร้องขอในการลบออกได้รับการลงทะเบียนสำเร็จแล้ว" - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "การลบรายการ" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "คำร้องขอลบรายการล้มเหลว" - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "สมัครสมาชิกสำเร็จแล้ว" - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "สมัครสมาชิกไปยังรายการ" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "คำร้องขอสมัครสมาชิกล้มเหลว" - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "การส่งค่าการจัดอันดับสำเร็จแล้ว" - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "การจัดอันดับของรายการ" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "ไม่สามารถส่งค่าการจัดอันดับไปได้" - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "การส่งความคิดเห็นไปสำเร็จแล้ว" - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "ความคิดเห็นต่อรายการ" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "ไม่สามารถส่งความคิดเห็นไปได้" - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "ความช่วยเหลือในการทำ KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "ปฏิบัติการนี้ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "รุ่น %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ฝากความคิดเห็นเอาไว้" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ความคิดเห็นของผู้ใช้" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "จัดอันดับให้รายการนี้" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "แปลรายการนี้" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "ของ" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "ดาวน์โหลดสิ่งใหม่ ๆ ..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "ผู้จัดทำของใหม่ที่เป็นที่นิยม" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "โปรดเลือกหนึ่งจากรายการผู้จัดทำด้านล่าง:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "ยังไม่ได้เลือกผู้จัดทำ" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "แบ่งปันของใหม่ให้ใช้ร่วมกัน" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "ตัวติดตั้งส่วนเสริม %1" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "โปรดป้อนชื่อ" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "พบข้อมูลการอัปโหลดเดิมอยู่แล้ว ต้องการจะป้อนข้อมูลหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "ป้อนข้อมูล" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "ไม่ต้องป้อนข้อมูล" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "ผู้เขียน:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ที่อยู่อีเมล:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "สัญญาอนุญาต:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "แบบ GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "แบบ LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "แบบ BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "ที่อยู่ URL ของตัวอย่าง:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "ภาษา:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "คุณอธิบายส่วนที่อยู่ด้านบนด้วยภาษาใด ?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "โปรดอธิบายสิ่งที่คุณอัปโหลด" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "สรุป:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "โปรดป้อนข้อมูลบางประการเกี่ยวกับตัวคุณ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "รายการนี้มีราคา %1 %2\n" -#~ "คุณต้องการจะซื้อมันหรือไม่ ?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "เงินคงเหลือในบัญชีของคุณมีน้อยแล้ว:\n" -#~ "เงินคงเหลือ: %1\n" -#~ "ราคา: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "การโหวตของคุณถูกบันทึกเรียบร้อยแล้ว" - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "คุณเป็นแฟนคลับแล้วในตอนนี้" - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "เครือข่ายผิดพลาด (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "มีการร้องขอเข้ามายังเซิร์ฟเวอร์เป็นจำนวนมาก โปรดลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง" - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "มีข้อผิดพลาด API ของบริการร่วมมือแบบเปิดที่ไม่รู้จัก (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "เตรียมการทำงาน" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "ไม่พบแฟ้มค่าปรับแต่ง: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "แฟ้มค่าปรับแต่งใช้งานไม่ได้: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "ทำการโหลดข้อมูลของผู้จัดทำ" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนผู้จัดทำสิ่งใหม่ ๆ ที่เป็นที่นิยมจากแฟ้มต่อไปนี้ได้: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มใช้งานส่วนของผู้จัดทำ" - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "ทำการโหลดข้อมูล" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "ทำการโหลดข้อมูลจากผู้จัดทำ" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "การโหลดส่วนผู้จัดทำขึ้นมาจากแฟ้ม: %1 ล้มเหลว" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "ทำการโหลดภาพตัวอย่าง %1 ภาพ" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ทำการติดตั้ง" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "รายการใช้งานไม่ได้" - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "การดาวน์โหลดรายการล้มเหลว: ไม่มีที่อยู่ URL ของ \"%1\" สำหรับใช้ในการดาวน์โหลด" - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "การดาวน์โหลด \"%1\" ล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "แฟ้มที่ได้ดาวน์โหลดมาเป็นแฟ้มประเภท HTML ซึ่งได้เชื่อมโยงไปยังเว็บไซต์แทนการดาวน์โหลดแฟ้ม " -#~ "คุณต้องการจะทำการเปิดเว็บไซต์ดังกล่าวในหน้าต่างเบราว์เซอร์แทนหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "เป็นไปได้ว่าส่วนเชื่อมโยงเพื่อใช้ดาวน์โหลดนั้นใช้ไม่ได้" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "แฟ้มที่ได้ดาวน์โหลดมาเป็นแฟ้มประเภท HTML ทำการเปิดแฟ้มดังกล่าวในเบราว์เซอร์" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง %1 ได้: เนื่องจากไม่พบแฟ้ม" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "เขียนทับแฟ้มที่มีอยู่ก่อนแล้วหรือไม่ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้ม:" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "โหมดมุมมองไอคอน" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "โหมดมุมมองรายละเอียด" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "ผู้จัดทำทั้งหมด" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "หมวดหมู่ทั้งหมด" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "ผู้จัดทำ:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "หมวดหมู่:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ใหม่ล่าสุด" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "การจัดอันดับ" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ถูกดาวน์โหลดมากที่สุด" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ติดตั้งแล้ว" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "เรียงลำดับตาม:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ค้นหา:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">หน้าเว็บหลัก</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "ขอเป็นแฟนคลับ" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "รายละเอียดของ %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "ปูมความเปลี่ยนแปลง:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "หน้าเว็บหลัก" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "ต้องการบริจาค" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "ฐานความรู้ (%1 รายการ)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "เปิดในหน้าต่างเบราว์เซอร์" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "อยู่ที่อันดับ: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "โดย <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "แฟนคลับ %1 ราย" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "ดาวน์โหลด %1 รายการ" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "ทำการปรับรุ่น" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "ทำการติดตั้งอีกครั้ง" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "ทำการดึงข้อมูลสัญญาอนุญาตจากเซิร์ฟเวอร์..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "ทำการดึงข้อมูลเนื้อหาจากเซิร์ฟเวอร์..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "ทำการตรวจสอบสิทธิ์การล็อกอิน..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "ทำการดึงข้อมูลเนื้อหาที่ปรับปรุงล่าสุดของคุณ..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจความถูกต้องของล็อกอินได้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "ทำการดึงข้อมูลเนื้อหาที่ปรับปรุงล่าสุดของคุณเสร็จสิ้นแล้ว" - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "ทำการดึงข้อมูลเนื้อหาจากเซิร์ฟเวอร์เสร็จสิ้นแล้ว" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "เยี่ยมเว็บไซต์" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ไม่พบแฟ้ม: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "การอัปโหลดล้มเหลว" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถจัดการหมวดหมู่ที่คุณพยายามทำการอัปโหลดได้: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "หมวดหมู่ \"%1\" ที่เลือกไว้ ไม่สามารถใช้ได้" - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "เลือกภาพตัวอย่าง" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของเครือข่าย" - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "การอัปโหลดล้มเหลว" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ผิดพลาด" - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "การอัปโหลดล้มเหลว: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "แฟ้มที่จะอัปโหลด:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "อัปโหลดใหม่" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "โปรดป้อนข้อมูลบางประการเกี่ยวกับการอัปโหลดของคุณ (เป็นภาษาอังกฤษ)" - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "ชื่อของแฟ้มที่จะปรากฎบนเว็บไซต์" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "ในส่วนนี้ควรจะอธิบายถึงเนื้อหาของแฟ้มให้ชัดเจนที่สุด " -#~ "โดยมันสามารถจะเป็นข้อความเดียวกันกับหัวเรื่องของแฟ้ม kvtml ก็ได้" - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "แสดงตัวอย่างภาพ" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "เลือกภาพตัวอย่าง..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "ตั้งราคาให้กับรายการนี้" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "ราคา" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "ราคา:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "เหตุผลที่ต้องกำหนดราคา:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "ดึงส่วนเชื่อมโยงเนื้อหาจากเซิร์ฟเวอร์" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "สร้างเนื้อหาบนเซิร์ฟเวอร์" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "อัปโหลดเนื้อหา" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "อัปโหลดภาพตัวอย่างแรก" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "โปรดทราบ: คุณสามารถแก้ไข, ปรับปรุง และลบเนื้อหาของคุณบนเว็บไซต์ได้" - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "อัปโหลดภาพตัวอย่างที่สอง" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "อัปโหลดภาพตัวอย่างที่สาม" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "ฉันแน่ใจว่า เนื้อหาของส่วนนี้ ไม่ได้ขัดแย้งกับสัญญาอนุญาต, กฎหมาย หรือเครื่องหมายการค้าใด ๆ " -#~ "และฉันยอมรับให้มีการบันทึกหมายเลขไอพีของฉัน " -#~ "(การเผยแพร่เนื้อหาโดยไม่ได้รับอนุญาตจากสิทธิ์ในการใช้งานนั้น ถือว่าผิดกฎหมาย)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "เริ่มการอัปโหลด" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "เล่นเ&สียง" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "เลือกเสียงที่จะเล่น" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "แสดงข้อความในหน้าต่าง&ผุดขึ้น" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "เก็บปูมบันทึกลงแฟ้ม" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "ทำเครื่องหมายรายการในแ&ถบงาน" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "เรียกใช้&คำสั่ง" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "เลือกคำสั่งที่จะสั่งประมวลผล" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "พู&ด" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ระบุว่าจะให้ Jovie พูดออกเสียงอย่างไรเมื่อมีเหตุการณ์เกิดขึ้น ถ้าคุณเลือกที่ " -#~ "\"พูดออกเสียงข้อความที่ตั้งเอง\" ให้ป้อนข้อความลงไปในกล่องข้อความ " -#~ "คุณอาจจะใช้ตัวอักขระแทนที่ในส่วนข้อความได้ ดังนี้:<dl><dt>%e</dt><dd>ชื่อของเหตุการณ์</" -#~ "dd><dt>%a</dt> <dd>โปรแกรมที่ส่งเหตุการณ์มา</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>ข้อความที่ส่งโดยโปรแกรม</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "พูดออกเสียงข้อความเหตุการณ์" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "พูดออกเสียงชื่อเหตุการณ์" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "พูดออกเสียงข้อความที่ตั้งเอง" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ปรับแต่งการแจ้งให้ทราบ" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "สถานะ" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "หัวเรื่อง" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "คำอธิบาย" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>คุณต้องการที่จะค้นหา <b>%1</b> บนอินเทอร์เน็ตหรือไม่ ?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ค้นหาบนอินเทอร์เน็ต" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&ค้นหา" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "ประเภท: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "จดจำการกระทำสำหรับแฟ้มต่าง ๆ ที่เป็นประเภทนี้" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "เปิ&ดด้วย %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "เปิ&ดด้วย %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "เปิด '%1' หรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "เ&ปิดด้วย..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "เ&ปิดด้วย" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "เ&ปิด" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "ชื่อ: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "นี่เป็นชื่อแฟ้มที่ได้รับการแนะนำมาจากเซิร์ฟเวอร์" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "คุณต้องการจะประมวลผล '%1' จริงหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ประมวลผลแฟ้มหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "ยอมรับ" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "ปฏิเสธ" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "ยังไม่มีชื่อ" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร\n" -#~ "\"%1\"\n" -#~ "คุณต้องการจะทำการบันทึกมันหรือจะละทิ้งการเปลี่ยนแปลง ?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "ปิดเอกสาร" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจาก PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลไปยัง PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "หมดเวลาดำเนินการกับ PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิด PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "โปรแกรม KDE สำหรับใช้ประมวลผลสคริปต์ Kross" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "ประมวลผลสคริปต์ Kross" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "แฟ้มสคริปต์" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "ยังไม่มีแฟ้มสคริปต์ \"%1\" อยู่" - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "การตรวจหาตัวแปลคำสั่งภาษาเพื่อใช้กับแฟ้มสคริปต์ \"%1\" ล้มเหลว" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "การเปิดแฟ้มสคริปต์ \"%1\" ล้มเหลว" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "การโหลดตัวแปลคำสั่งภาษา \"%1\" ล้มเหลว" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "ไม่มีตัวแปลคำสั่งภาษา \"%1\"" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "การสร้างสคริปต์ของตัวแปลคำสั่งภาษา \"%1\" ล้มเหลว" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "ระดับความปลอดภัยของตัวแปลคำสั่งภาษารูบี้" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "ยกเลิกหรือไม่ ?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "ไม่มีฟังก์ชัน \"%1\"" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "ข้อความ:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "หมายเหตุ:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "ไอคอน:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "ตัวแปลคำสั่งภาษา:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "แฟ้ม:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "ประมวลผลสคริปต์ที่เลือกไว้" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "หยุดการประมวลผลสคริปต์ที่เลือกไว้" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "แก้ไข..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "แก้ไขสคริปต์ที่เลือกไว้" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "เพิ่ม..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "เพิ่มสคริปต์ใหม่" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "ลบสคริปต์ที่เลือกออก" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "แก้ไข" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ทั่วไป" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "ไม่พบมอดูล %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>ผลการตรวจสอบคือ:<br />ไม่พบแฟ้มพื้นที่ทำงาน %1</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "มอดูล %1 ถูกปิดการใช้งาน" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>เป็นไปได้ว่าไม่มีส่วนฮาร์ดแวร์/ซอฟต์แวร์ที่มอดูลจะทำการปรับแต่ง หรือ " -#~ "มอดูลนี้ถูกปิดโดยผู้บริหารระบบ</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "มอดูล %1 เป็นมอดูลที่มีการปรับแต่งค่าไว้ไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>ผลการตรวจสอบคือ:<br />แฟ้มพื้นที่ทำงาน %1 ไม่ได้ระบุไลบรารี</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดมอดูล" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ผลการตรวจสอบคือ:<br />%1<p>เหตุที่เป็นไปได้:</" -#~ "p><ul><li>เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการปรับรุ่น KDE ครั้งล่าสุดของคุณ " -#~ "ทำให้มีมอดูลควบคุมเก่าเหลือทิ้งไว้</li><li>คุณมีมอดูลเก่าจากผู้ผลิตอื่นเหลือเอาไว้อยู่</li></" -#~ "ul><p>ตรวจสอบจุดต่างๆ เหล่านี้ด้วยความระมัดระวัง " -#~ "และลองลบมอดูลที่กล่าวไว้ในข้อความบอกข้อผิดพลาด ถ้าหากทำแล้วยังแก้ไขไม่ได้ " -#~ "ลองติดต่อผู้ผลิตดิสโทร หรือผู้ทำแพกเกจ</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>เหตุผลที่เป็นไปได้:<ul><li>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการอัปเกรด KDE " -#~ "ครั้งล่าสุดของคุณ ที่ให้มีมอดูลควบคุมที่ไม่ได้ใช้ปล่อยทิ้งเอาไว้</" -#~ "li><li>คุณมีมอดูลเก่าของผู้ผลิตรายอื่นอยู่</li></ul> </" -#~ "p><p>ให้ตรวจสอบจุดเหล่านี้อย่างระมัดระวัง และให้ลองลบมอดูลที่ถูกกล่าวถึง " -#~ "ในข้อความบอกข้อผิดพลาด หากยังไม่ได้ผล โปรดพิจารณาติดต่อผู้แจกจ่าย หรือผู้ทำแพกเกจ</p></" -#~ "qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "การปรับแต่งนี้ได้เปิดไว้แล้วใน %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "มีการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าให้กับมอดูลที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน\n" -#~ "คุณต้องการจะทำการปรับใช้มันหรือจะละทิ้งการเปลี่ยนแปลง ?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "ปรับใช้การตั้งค่า" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ระยะห่างระหว่างไอคอนบนพื้นที่ทำงาน" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "ระบุระยะห่างระหว่างไอคอน โดยมีหน่วยเป็นพิกเซล" - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "รูปแบบวิดเจ็ตที่จะใช้" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "ชื่อของรูปแบบวิดเจ็ต ตัวอย่างเช่น \"เครามิก\" หรือ \"พลาสติก\" " -#~ "โดยไม่ต้องใส่เครื่องหมายอัญประกาศ" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "ใช้ลำโพงของเครื่องคอมพิวเตอร์" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "จะให้ใช้งานลำโพงภายในของเครื่องคอมพิวเตอร์แทนของระบบแจ้งให้ทราบของ KDE เองหรือไม่" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "จะใช้โปรแกรมเทอร์มินัลตัวใด" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "เมื่อใดที่มีการเรียกใช้งานโปรแกรมเทอร์มินัล จะเป็นการเปิดโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลตัวนี้\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "แบบอักษรความกว้างคงที่" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "แบบอักษรนี้จะถูกใช้เมื่อต้องการแบบอักษรที่มีความกว้างคงที่\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "แบบอักษรของทั้งระบบ" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "แบบอักษรของเมนู" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "จะใช้แบบอักษรตัวใดกับเมนูของโปรแกรม" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "สีของตำแหน่งเชื่อมโยง" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "ควรจะใช้สีอะไรกับตำแหน่งเชื่อมโยงที่ยังไม่เคยถูกคลิก" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "สีของตำแหน่งเชื่อมโยงที่เคยเรียกดูแล้ว" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "แบบอักษรของแถบงาน" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "จะใช้แบบอักษรตัวใดกับแถบงานซึ่งอยู่ด้านล่างสุดของหน้าจอ " -#~ "ซึ่งเป็นที่แสดงถึงโปรแกรมที่กำลังทำงานอยู่" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "แบบอักษรของแถบเครื่องมือ" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดสำหรับจับภาพหน้าจอ" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดสำหรับเปิด/ปิดการกระทำของคลิปบอร์ด" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดสำหรับปิดเครื่องคอมพิวเตอร์โดยไม่ต้องถามยืนยัน" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "แสดงไดเรกทอรีก่อน" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ควรจะให้วางไดเรกทอรีไว้ด้านบนก่อนเสมอ เมื่อมีการแสดงแฟ้มหรือไม่" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "ที่อยู่ URL ที่เคยเรียกดูเมื่อเร็ว ๆ นี้" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "ถูกใช้สำหรับเติมคำให้สมบูรณ์โดยอัตโนมัติในกล่องเลือกแฟ้ม ตัวอย่างเช่น " - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "แสดงตัวอย่างแฟ้มในกล่องเลือกแฟ้ม" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "พิจารณาว่าจะให้แสดงแฟ้มที่ขึ้นต้นด้วย จุด (ใช้สำหรับเป็นแฟ้มซ่อน) หรือไม่" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "แสดงแถบด่วน" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "จะให้แสดงไอคอนทางลัดทางด้านซ้ายของกล่องโต้ตอบหรือไม่" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "ประเทศอะไร" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "จะถูกใช้เพื่อพิจารณาว่าจะให้แสดงตัวเลข, เงินตรา และ เวลา/วันที่ อย่างไร ตัวอย่างเช่น " - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "จะใช้ภาษาใดในการแสดงข้อความ" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "อักขระสำหรับการบ่งชี้ว่าเป็นจำนวนบวก" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "ประเทศต่าง ๆ ส่วนมากไม่มีการใช้ตัวอักขระกับส่วนนี้" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ตำแหน่งของไดเรกทอรีเริ่มอัตโนมัติ" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "ตำแหน่งของไดเรกทอรีที่มีแฟ้มเรียกประมวลผล ซึ่งจะทำงานเมื่อมีการล็อกอินเข้าวาระงาน" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "เปิดการรองรับพร็อกซีแบบ SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "จะให้เปิดใช้พร็อกซีแบบ SOCKS รุ่น 4 และ 5 กับระบบย่อยของ KDE หรือไม่" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ตำแหน่งของไลบรารี SOCKS ที่ตั้งเอง" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "เน้นปุ่มบนแถบเครื่องมือเมื่อเคลื่อนตัวชี้เมาส์มาเหนือปุ่ม" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "แสดงข้อความของไอคอนบนแถบเครื่องมือ" - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "จะให้มีการแสดงข้อความของไอคอนเพิ่มไปยังไอคอนบนแถบเครื่องมือหรือไม่" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "รูปแบบการแสดงรหัสผ่าน" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "ขนาดของกล่องโต้ตอบ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "มีการทำการเปลี่ยนแปลงโดยอัตโนมัติ เนื่องจากความเกี่ยวพันกันของปลั๊กอิน " -#~ "คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "มีการทำการเปลี่ยนแปลงโดยอัตโนมัติ เพื่อทำให้ความเกี่ยวพันกันของปลั๊กอิน เป็นไปอย่างถูกต้อง:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " ส่วนเสริม %1 จะถูกตรวจสอบโดยอัตโนมัติ เนื่องจากมันเกี่ยวพันกับส่วนเสริม %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " ส่วนเสริม %1 จะถูกกาออกโดยอัตโนมัติ เนื่องจากมันเกี่ยวพันกับส่วนเสริม %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "ตรวจสอบความเกี่ยวพันกัน" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "ส่วนเสริม %1 ตัวถูกเพิ่มให้โดยอัตโนมัติ เนื่องจากมีความเกี่ยวพันกันของส่วนเสริม" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "ส่วนเสริม %1 ตัวถูกลบออกให้โดยอัตโนมัติ เนื่องจากมีความเกี่ยวพันกันของส่วนเสริม" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "ค้นหาส่วนเสริม" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "เกี่ยวกับ %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนของการแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์ได้" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "เลือกส่วนประกอบ" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "เปิดใช้งานส่วนประกอบ" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "สำเร็จ" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "การสื่อสารผิดพลาด" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "ชนิดข้อมูลในฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "ผลลัพธ์การค้นหาจากคำค้น '%1'" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "ผลลัพธ์การค้นหา" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "และ" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "หรือ" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "ตัวสร้างคลาสทรัพยากรของ Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "ผู้ดูแล" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "ปรับโค้ดอย่างหนักเพื่อให้สะอาด - บุคคลที่เป็นฮีโร่ของผู้ดูแล" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "พิมพ์ข้อมูลรายละเอียดการดีบั๊ก" - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "สร้างคลาสปกคลุมที่ง่ายและเร็วไม่อยู่บนฐานของ Nepomuk::ทรัพยากร " -#~ "ที่ไม่มีการตรวจสอบบูรณภาพของข้อมูลใด ๆ" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "สร้างโค้ดอย่างแท้จริง" - -#, fuzzy -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "แสดงสิ่งที่แนบทั้งหมด (ถูกคัดค้าน)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "รวมส่วนนำหน้าพาธด้วย (เตรียมเลิกใช้แล้ว)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "ระบุโฟลเดอร์ปลายทางที่จะใช้ในการจัดเก็บแฟ้มที่ถูกสร้างขึ้นมา" - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "แม่แบบต่าง ๆ ที่จะถูกใช้ (เตรียมเลิกใช้แล้ว)" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "เปลี่ยนป้ายกำกับ" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "ปรับแต่งว่าจะปรับใช้ป้ายกำกับตัวใด" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "สร้างป้ายกำกับใหม่:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ลบป้ายกำกับ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "ต้องการจะให้ทำการลบป้ายกำกับ <resource>%1</resource> ออกจากแฟ้มทั้งหมดจริงหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "ลบป้ายกำกับ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ลบ" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ยกเลิก" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "ปรับแต่งหมายเหตุประกอบ" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "แสดงป้ายกำกับทั้งหมด..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "เปลี่ยน..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ทุกช่วงเวลา" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "วันนี้" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "เมื่อวานนี้" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "สัปดาห์นี้" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "สัปดาห์ก่อน" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "เดือนนี้" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "เดือนก่อน" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "ปีนี้" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ปีก่อน" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "กำหนดเอง..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "สัปดาห์นี้" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "เดือนนี้" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ทุกช่วงเวลา" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "ก่อน" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "หลังจาก" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "เพิ่มเติม..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "เอกสารต่าง ๆ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "แฟ้มเสียง" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "แฟ้มวีดิทัศน์" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "แฟ้มภาพต่าง ๆ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "ไม่มีระดับความสำคัญ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "แก้ไขล่าสุด" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "สำคัญมากที่สุด" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "ที่ไม่เคยถูกเปิดใช้" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "การจัดอันดับใด ๆ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 หรือมากกว่า" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 หรือมากกว่า" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 หรือมากกว่า" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 หรือมากกว่า" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ถูกจัดอันดับสูงสุด" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "เบ็ดเตล็ด" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "ทรัพยากร" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "ชนิดของทรัพยากร" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "ป้อนคำค้นที่นี่..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ที่อยู่ติดต่อ" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "อีเมล" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "งาน" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ป้ายกำกับ" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "แฟ้ม" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "อื่น ๆ" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ตัวอย่างของงาน ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "โปรแกรมจะเรียกใช้ 100 งานใน 4 เธรด " -#~ "โดยแต่ละงานจะทำการรอเป็นระยะเวลาจากค่าสุ่มระหว่าง 1 ถึง 1000 มิลลิวินาที" - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "กาเลือกเพื่อดูข้อมูลปูมบันทึกเกี่ยวกับกิจกรรมของเธรด ดูการแสดงผลที่คอนโซล เพื่อดูข้อมูลปูมบันทึก" - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "ทำปูมบันทึกกิจกรรมของเธรด" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "แสดงกิจกรรมของเธรด" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "เริ่ม" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "ตัวอย่างที่มี GUI สำหรับตัวจัดการเธรด Weaver Thread Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "จำนวนงานที่เหลือ:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "ตอนนี้เวลาเท่าไหร่แล้ว ? คลิกเพื่อปรับปรุง" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(ยังไม่ทราบ)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "เลือกแฟ้ม..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ยกเลิก" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "หยุดไว้ก่อน" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "ผู้ใช้นิรนาม" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ตัวธรรมดา" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "นี่คือ&อะไร" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "ปีถัดไป" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "สัปดาห์ก่อน" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "วันนี้" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "แสดงแถบเ&มนู" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "แสดงแถบสถานะ" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "แฟ้ม" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "แถบเครื่องมือ HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "กล่องกลุ่ม 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "กล่องกาเลือก" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "กล่องกลุ่มอื่น ๆ" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "ปุ่มวิทยุ" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "การกระทำ 1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "โปรแกรม KDE สำหรับทดสอบเฟรมเวิร์ก Kross" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "ทดสอบเฟรมเวิร์ก Kross" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "หยุดการค้นหาแล้ว" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "กำลังเริ่ม -- ค้นหาตำแหน่งเชื่อมโยงที่คุณพิมพ์" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "กำลังเริ่ม -- ค้นหาข้อความที่คุณพิมพ์" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "พบส่วนเชื่อมโยง: \"%1\"" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ไม่พบส่วนเชื่อมโยง: \"%1\"" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "พบข้อความ: \"%1\"" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "ไม่พบข้อความ: \"%1\"" - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "โดเมนเพิ่มเติมสำหรับการเรียกดู" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "รายชื่อของโดเมน 'เครือข่ายวงกว้าง' (ไม่ใช่ท้องถิ่น) ที่ควรจะเรียกดู" - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "การเริ่มการทำงานของ KTTSD ล้มเหลว" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "ฉันชอบมัน" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "ฉันไม่ชอบมัน" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "การปรับแต่ง Sonnet" - -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "ฉันยอมรับ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload your own files..." -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "อัปโหลดแฟ้มที่คุณเป็นเจ้าของ..." - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "เทวนาครี" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ยังไม่มีการกำหนด</b><br/>ยังไม่มีการระบุเอกสารช่วยเหลือ \"นี่คืออะไร ?\" กับวิดเจ็ตนี้ " -#~ "หากคุณต้องการจะช่วยเราอธิบาย เรายินดีที่คุณจะ<a href=\"submit-whatsthis" -#~ "\">ส่งเอกสารช่วยเหลือ \"นี่คืออะไร\" ของคุณ</a> มาให้เรา" - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "รายละเอียด..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "ป้ายกำกับใหม่" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "โปรดป้อนชื่อของป้ายกำกับตัวใหม่:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "มีป้ายกำกับ %1 อยู่แล้ว" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "มีป้ายกำกับอยู่แล้ว" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "ทำการโหลดตัวอย่าง..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวแปรแวดล้อม HOME ยังไม่ถูกตั้งค่า\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวแปรแวดล้อม DISPLAY ยังไม่ถูกตั้งค่า\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "แจ้งให้ KDE รู้ว่ามีการเปลี่ยนชื่อเครื่อง" - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "ชื่อเดิมของเครื่อง" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "ชื่อใหม่ของเครื่อง" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "รายละเอียด" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "ชื่อการกระทำ" - -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "ไม่สามารถหาเงินคงเหลือในบัญชีได้" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "การโหวตล้มเหลว" - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างให้คุณเป็นแฟนคลับได้" - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "ตัวอย่าง" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "ชุมชน" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "ดอลลาร์สหรัฐฯ" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "ทำการอัปโหลดภาพตัวอย่างและเนื้อหา..." - -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "ทำการอัปโหลดเนื้อหาของแฟ้มเสร็จสมบูรณ์แล้ว" - -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "ทำการอัปโหลดภาพตัวอย่างเสร็จสมบูรณ์แล้ว" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "เครื่องแม่ข่าย:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "อัปโหลด..." - -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "ทำการรับข้อมูลของผู้จัดทำ..." - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "ไม่สามารถเตรียมการใช้งานของผู้จัดทำได้" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "ล้างสิ่งที่อยู่ในช่องป้อนข้อมูล" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "เนื้อหาถูกเพิ่มแล้ว" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 เพตะไบต์" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 เอกซะไบต์" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 เซตะไบต์" - -#~| msgid "%1 B" -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ยอตตะไบต์" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "การสร้างฐานข้อมูล %1 ผิดพลาด\n" -#~ "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ที่อนุญาตของไดเรกทอรีว่าถูกต้องหรือไม่ และพื้นที่ดิสก์ต้องยังไม่เต็ม\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "การเขียนฐานข้อมูล %1 ผิดพลาด\n" -#~ "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ที่อนุญาตของไดเรกทอรีว่าถูกต้องหรือไม่ และพื้นที่ดิสก์ต้องยังไม่เต็ม\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "เงียบ - ทำงานโดยไม่มีหน้าต่างและการแจ้งข้อความผิดพลาด" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "แสดงข้อมูลสถานะความคืบหน้า (แม้ว่าจะเปิดใช้โหมด 'เงียบ')" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "กำลังเรียกแฟ้มค่าปรับแต่งของ KDE ใหม่อีกครั้ง โปรดรอสักครู่..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "ตัวจัดการการปรับแต่งค่า KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "คุณต้องการจะเรียกแฟ้มค่าปรับแต่งของ KDE ใหม่หรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "เรียกใหม่อีกครั้ง" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "ไม่ต้องเรียกใหม่" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "แฟ้มค่าปรับแต่งถูกเรียกใหม่เรียบร้อยแล้ว" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "จาก:" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "ของ ม.ค." - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ของ ก.พ." - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "ของ มี.ค." - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "ของ เม.ย." - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ของ พ.ค." - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "ของ มิ.ย." - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "ของ ก.ค." - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ของ ส.ค." - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "ของ ก.ย." - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ของ ต.ค." - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "ของ พ.ย." - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ของ ธ.ค." - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "ของ มกราคม" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ของ กุมภาพันธ์" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "ของ มีนาคม" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "ของ เมษายน" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ของ พฤษภาคม" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "ของ มิถุนายน" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ของ กรกฎาคม" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ของ สิงหาคม" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "ของ กันยายน" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ของ ตุลาคม" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ของ พฤศจิกายน" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ของ ธันวาคม" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "ม.ค." - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "ก.พ." - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "มี.ค." - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "เม.ย." - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "พ.ค." - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "มิ.ย." - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "ก.ค." - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "ส.ค." - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "ก.ย." - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "ต.ค." - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "พ.ย." - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "ธ.ค." - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "มกราคม" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "กุมภาพันธ์" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "มีนาคม" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "เมษายน" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "พฤษภาคม" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "มิถุนายน" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "กรกฎาคม" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "สิงหาคม" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "กันยายน" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "ตุลาคม" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "พฤศจิกายน" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "ธันวาคม" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "จ." - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "อ." - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "พ." - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "พฤ." - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "ศ." - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "ส." - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "อา." - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "จันทร์" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "อังคาร" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "พุธ" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "พฤหัสบดี" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "ศุกร์" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "เสาร์" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "อาทิตย์" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "ของ ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Esfand short" -#~| msgid "of Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "of Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "ของ เม.ย." - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "ของเดือนมุฮัรร็อม" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "พฤ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Shahrivar short" -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "พ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "อักษรธานา" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Jumee short" -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "อักษรบูฮิด" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "อา." - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "ของเดือนมุฮัรร็อม" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "ของเดือนศอฟัร" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "ของเดือนรอบีอุลเอาวัล" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "ของเดือนรอบีอุษษานี" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "ของเดือนญมาดัลอูลา" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "ของเดือนญมาดัษษานียะหฺ" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "ของเดือนร่อญับ" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "ของเดือนชะอ์บาน" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "ของเดือนรอมะฎอน" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "ของเดือนเชาวาล" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "ของเดือนซุลกออิดะหฺ" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "ของเดือนซุลฮิจญะหฺ" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "ของเดือนรอบีอุลเอาวัล" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "ของเดือนรอบีอุษษานี" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ของเดือนญมาดัลอูลา" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ของเดือนญมาดัษษานียะหฺ" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ของเดือนซุลกออิดะหฺ" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ของเดือนซุลฮิจญะหฺ" - -# Islamic calendar, ฮิจญ์เราะหฺ stings 662-771 -# Thai spelling of month names from http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%9B%E0%B8%8F%E0%B8%B4%E0%B8%97%E0%B8%B4%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%B4%E0%B8%AA%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%A1 -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "มุฮัรร็อม" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "ศอฟัร" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "รอบี อุลเอาวัล" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "รอบี อุษษานี" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "ญมาดัลอูลา" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "ญมาดัษษานียะหฺ" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "ร่อญับ" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "ชะอฺบาน" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "รอมะฎอน" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "เชาวาล" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "ซุลกออิดะหฺ" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "ซุลฮิจญะฮฺ" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "รอบี อุลเอาวัล" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "รอบี อุษษานี" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "ญมาดัลอูลา" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "ญมาดัษษานียะหฺ" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "ซุลกออิดะหฺ" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "ซุลฮิจญะหฺ" - -# Islamic calendar, ฮิจญ์เราะหฺ -# day names in a week, use regular Thai day names -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "จ." - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "อ." - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "พ." - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "พฤ." - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "ศ." - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "ส." - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "อา." - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "วันจันทร์" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "วันอังคาร" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "วันพุธ" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "วันพฤหัสบดี" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "วันศุกร์" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "วันเสาร์" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "วันอาทิตย์" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "of Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "of Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "of Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "of Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "of Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "of Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "of Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "of Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "of Esf" - -# ปฏิทินเปอร์เซีย, strings 777 - 812 -# คาดว่าคงไม่มีคนที่ใช้ปฏิทินแบบนี้ที่ต้องการภาษาไทย -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "of Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "of Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "of Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "of Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "of Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "of Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "of Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "of Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "of Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "of Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "of Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "of Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -# Hebrew calendar, can't find Thai translation -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "of Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "of Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "of Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "of Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "of Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "of Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "of Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "of Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "of Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "of Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "of Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "of Adar II" - -# Hebrew calendar, can't find Thai translation -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Coptic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "คอปติค" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "อักษรเอธิโอเปีย" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "เกรกอเรียน" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Calendar system" -#~| msgid "Gregorian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "เกรกอเรียน" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ฮิบรู" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "ฮิจเราะหฺ" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "ญะลาลี" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "ม.ค." - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "ชนิดของปฏิทินไม่ถูกต้อง" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "of Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "of Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "ของ ก.พ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "ของ มี.ค." - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "ของ ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "ของ ก.พ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "ของเดือนซุลฮิจญะหฺ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Khordad short" -#~| msgid "of Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "of Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "ของ ตุลาคม" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "ของ ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "ของ ก.ย." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mordad short" -#~| msgid "of Mor" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "of Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "อ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "ส." - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "พฤ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "งาน" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ใช่" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "มี.ค." - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "หน้า" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "เอสเคป" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "จ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Khordad short" -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "พฤ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "คุณสมบัติ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "ผู้เขียน" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "พารามิเตอร์" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "พารามิเตอร์" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "No border line" -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "ไม่มี" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "เอสเคป" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "หน้า" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "หมายเหตุ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "ของ ก.พ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Bahman short" -#~| msgid "of Bah" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "of Bah" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "ของ ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "ของ มี.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "ของ พ.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "ของ ม.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "ของ ก.ย." - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Mehr short" -#~| msgid "of Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "of Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Mehr" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "of Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "of Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "of Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "of Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Tir short" -#~| msgid "of Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "of Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Farvardin short" -#~| msgid "of Far" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "of Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "ของเดือนร่อญับ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "ของ พ.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "ของ ก.พ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "ของ ก.ย." - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of Shahrivar short" -#~| msgid "of Sha" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Sha" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "of Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "ใช่" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "อ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "พ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "อ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "อ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "มี.ค." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "May short" -#~| msgid "May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "พ.ค." - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "สีเขียว:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&ส่ง" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Mehr short" -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "หน้า" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "งานที่ทำ" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "อ." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&ส่ง" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "ชื่อ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "ชื่อ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "หน้า" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "ก.ย." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "มี.ค." - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "งาน" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "พ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "พ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "พฤ." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&ส่ง" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "งาน" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "พ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "ชื่อ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ถูกดาวน์โหลดมากที่สุด" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "ติดตั้ง" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "ดาวน์โหลดของใหม่ ๆ ที่เป็นที่นิยม" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "ดาวน์โหลด %1 ตัวใหม่" - -#~ msgid "" -#~ "The slot asked for %1 arguments but there are only %2 arguments available." -#~ msgstr "สล็อตนี้ร้องขออาร์กิวเมนต์ %1 ตัว แต่พบว่าได้รับมาเพียง %2 อาร์กิวเมนต์เท่านั้น" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>คำนี้ถูกพิจารณาว่าเป็น \"คำที่ไม่รู้จัก\" " -#~ "เนื่องจากมันไม่อยู่ในกลุ่มของคำในพจนานุกรมที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน " -#~ "หรือมันอาจจะเป็นคำที่เป็นภาษาต่างประเทศก็ได้</p>\n" -#~ "<p>หากคำนี้ไม่ใช่คำที่สะกดผิด คุณอาจจะเพิ่มมันไว้ในพจนานุกรมได้ โดยการคลิกที่ปุ่ม " -#~ "<b>เพิ่มไว้ในพจนานุกรม</b> หากคุณไม่ต้องการเพิ่มคำที่ไม่รู้จักไปยังพจนานุกรม " -#~ "แต่ต้องการปล่อยเอาไว้โดยไม่ให้มีการเปลี่ยนแปลง ให้คลิกที่ปุ่ม <b>ไม่สนใจ</b> หรือปุ่ม " -#~ "<b>ไม่สนใจทั้งหมด</b></p>\n" -#~ "<p>อย่างไรก็ตาม หากคำดังกล่าวเป็นคำที่สะกดผิด " -#~ "คุณสามารถลองหาคำที่ถูกต้องในช่องรายการด้านล่างนี้มาแทนที่ " -#~ "หากคุณไม่สามารถหาคำมาแทนได้จากตรงนั้น " -#~ "คุณอาจจะพิมพ์คำที่ถูกต้องลงในช่องกรอกข้อความด้านล่างนี้เองก็ได้ แล้วคลิกที่ปุ่ม <b>แทนที่</b> " -#~ "หรือ <b>แทนที่ทั้งหมด</b></p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "ขัดแย้งกับปุ่มพิมพ์ลัดที่ใช้งานส่วนกลาง" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดขัดแย้งกัน" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Toolbars" -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "ปลดล็อคแถบเครื่องมือ" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "แบบตัวเขียนอินดิค" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "บันทึก" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "การกระทำ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "เปิด" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "ทดสอบ" - -#, fuzzy -#~| msgid "David Faure" -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "เปิด '%2' ?\n" -#~ "ประเภท: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "เปิด '%3' ?\n" -#~ "ชื่อ: %2\n" -#~ "ประเภท: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "ตำแหน่งของถังขยะ" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "ตำแหน่งของไดเรกทอรีพื้นที่ทำงาน" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "ไดเรกทอรีนี้จะมีแฟ้มที่อยู่บนพื้นที่ทำงานถูกจัดเก็บอยู่" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "ตำแหน่งของโฟลเดอร์เก็บเอกสาร" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>การเปลี่ยนแปลงค่าในส่วนนี้ต้องการสิทธิ์ของผู้บริหารระบบ (root)</b><br /> " -#~ "ในการปรับใช้ค่าที่คุณทำการเปลี่ยนแปลง คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านของผู้บริหารระบบก่อน" - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "ในส่วนนี้ต้องการสิทธิ์พิเศษในการแก้ไข ซึ่งอาจจะเนื่องจากเป็นการเปลี่ยนแปลงที่มีผลกับทั้งระบบ " -#~ "ดังนั้นจึงต้องการรหัสผ่านของผู้บริหารระบบ (root) " -#~ "เพื่อให้สามารถทำการแก้ไขค่าคุณสมบัติของมอดูลได้ หากคุณไม่ป้อนรหัสผ่าน " -#~ "จะไม่มีการบันทึกความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับมอดูล" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&ยุติการทำงาน" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "ยุติการทำงานหรือไม่ ?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลใหม่ ๆ..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 ไบต์" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "ไม่ต้องจัดเก็บ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror สามารถจะจดจำรหัสผ่านในรูปแบบเข้ารหัสไว้ในกระเป๋าคุมข้อมูลได้ " -#~ "โดยเมื่อปลดล็อคกระเป๋าคุมข้อมูลแล้ว " -#~ "มันจะทำการป้อนข้อมูลการล็อกอินให้คุณโดยอัตโนมัติได้เมื่อคุณกลับมายังหน้าแบบฟอร์มตัวเดิม " -#~ "คุณต้องการจะจัดเก็บข้อมูลต่าง ๆ เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ย้อนกลับ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ต่อไป" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />รหัสยูนิโค้ด: %4<br /" -#~ ">(ในแบบเลขฐานสิบ: %5)</" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror สามารถจะจดจำรหัสผ่านในรูปแบบเข้ารหัสไว้ในกระเป๋าคุมข้อมูลได้ " -#~ "โดยเมื่อปลดล็อคกระเป๋าคุมข้อมูลแล้ว " -#~ "มันจะทำการป้อนข้อมูลการล็อกอินให้คุณโดยอัตโนมัติเมื่อคุณกลับมายัง %1 อีกครั้ง " -#~ "คุณต้องการจะจัดเก็บข้อมูลต่าง ๆ เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "เพิ่มอีลีเมนต์" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "ลบอีลีเมนต์" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "แทนที่อีลีเมนต์" - -#~ msgid "Attribute Changed" -#~ msgstr "ค่าคุณลักษณะถูกแก้ไข" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "ตัวอย่างโปรแกรม KFormula" - -#~ msgid "Application showing a KFormula widget for debugging purposes" -#~ msgstr "โปรแกรมสำหรับแสดงวิดเจ็ตของ KFormula เพื่อใช้ในการดีบั๊ก" - -#~ msgid "Copyright 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ 2008 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont@gmail.com>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tr/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tr/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 7a2817cce1..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tr/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,739 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Turkish -# translation of kdelibs4.po to -# Kdelibs Turkish translation file -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,1999-2002. -# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003, 2004. -# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. -# Ayşe Genç <ayse@uludag.org.tr>, 2005. -# Görkem Çetin <gorkem@kde.org.tr>, 2005. -# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005. -# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005. -# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007. -# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011. -# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011. -# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011. -# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012. -# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014. -# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014. -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-30 00:20+0300\n" -"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" -"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Seçenek" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "ÜstSçnk" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Geri Sil" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Büyük Harf" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Kontrol" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Kontrol" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Sil" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Son" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Giriş" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Vazgeç" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Vazgeç" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Baş" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Yukarı" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ekle" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Ekle" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "Sayı Kilidi" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "Sayfa Aşağı" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "Sayfa Yukarı" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "SyfAşağı" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "SyfYukarı" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Duraklat" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Ekranı Yazdır" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "EkrYzd" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Dönüş" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Sarma Kilidi" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Üst Karakter" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Boşluk" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Süper" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "Sisİstğ" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sekme" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Pencere" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Not: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Not</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "UYARI: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Uyarı</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tt/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tt/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 80062d0f8d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/tt/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10300 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 15:12+0400\n" -"Last-Translator: Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tatar <>\n" -"Language: tt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Клавиша Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Бетерү" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Бетерү" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Ук \"Аска\"" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Ахыр" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Албит" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Сул кыры буенча" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Кайту" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Уң кыры буенча" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Пробел" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Күтәрү" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Искәрмә: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Искәрмә</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "Кисәтү: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Кисәтү</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Re: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Ainur Shakirov" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "ainur.shakirov.tt@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Исем" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Үзәк" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() функциясе бер аргумент булса да таләп итә" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nс() функциясе ике аргумент булса да таләп итә" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18nз() функциясе ике аргумент булса да таләп итә" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18nсз() функциясе өч аргумент булса да таләп итә" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Үрнәкле (хәзер: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Сайланылган мөхәррир" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Бу кушымтада үрнәк булган текст мөһәррире компонентын сайлагыз. Әгәр сез " -#~ "<B>Стандарт</B> дигән көйләүне сайласагыз, система көйләүләрендә " -#~ "күрсәтелгән компонент кулланылачак. Башкабөтен вариантлар беренчелектә " -#~ "тора." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Калыпны тутыру өчен сезнең турында адрес китабында сакланган мәгълумат " -#~ "кирәк.\n" -#~ "Мондый вазифалы өстәлмә табылмады.\n" -#~ "\n" -#~ "KDEPIM/Kontact төргәген урнаштырыгыз." - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Тикшерү" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Урынлы файллар гына эшли ала." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Скриптлардан чыгу кодларын саклау" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Конфигурация файлы яңартуны таләп итә икәнен тикшерү" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Файлдан яңарту турында кулланманы уку" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Update" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Кулланучыларның көйләү файлларын яңартучы KDE коралы" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© Waldo Bastian, 2001" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "~Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "KDE &чолганышы турында" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Кызганычка каршы, мәгълүмат юк.\n" -#~ "KAboutData кушымта объектын тәкъдим итмәде." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "А&втор" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Авторлар" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хаталар турында хәбәрләү өчен <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs. kde.org</a> белән кулланыгыз.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ялгышлар турында хәбәр итү өчен <a href=\"mailto:%1\">%2</a> белән " -#~ "кулланыгыз.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Рәхмәтләр" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Тәрҗемә итү" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Лицензия" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Автор" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Албит" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Мәсьәлә" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>%2 юрамасы</b><br/>KDE %3 " -#~ "кулланыла</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Башка катнашучылар:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Билге юк)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 турында" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Кире кагу: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Кабатлау: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "Гамәлне кире кагу" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Кире кагылган гамәлне кабатлау" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Кире кагу: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Кабатлау: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ябу" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Катыру" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Эченә салу" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Аеру" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1'не яшерү" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1'не чагылдыру" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Эзләү баганалары" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Бар күрсәтелгән баганалар" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "%1 номерлы багана" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "&Эзләү:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Серсүз:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Серсүзне сак&лау" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Тикшерү:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Серсүзнең көче:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Датчик кертелгән серсүзнең саклангычын яки ышанычлыгын күрсәтә. Серсүзнең " -#~ "ышанычлыгын үстерү өчен:\n" -#~ "- ул ничек булса да озынрак булырга;\n" -#~ "- үз эченә баш һәм юл хәрефлерен алырга;\n" -#~ "- хәрефләрдән тыш анда саннар һәм махсус билгеләр (мәс. %, ?...) керергә " -#~ "тиеш." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Серсүзләр туры килми" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Кертелгән серсүзләр туры килми. Тагын бер мәртәбә җыеп карагыз." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Серсүз бик ышанычлы түгел. Серсүзнең ышанычлыгын үстерү өчен:\n" -#~ "- ул ничек булса да озынрак булырга;\n" -#~ "- үз эченә баш һәм юл хәрефлерен алырга;\n" -#~ "- хәрефләрдән тыш анда саннар һәм махсус билгеләр (мәс. %, ?...) керергә " -#~ "тиеш.\n" -#~ "\n" -#~ "Кертелгән серсүзне кулланырга телисезме?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Бик ышанычлы серсүз түгел" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Серсүзне җыю" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Серсүз буш" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Серсүзнең озынлыгы 1 тамгадан зуррак булырга тиеш." -#~ msgstr[1] "Серсүзнең озынлыгы %1 тамгадан зуррак булырга тиеш." - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Серсүзләр туры килә" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Тамыр/аффикс &тезмәләрен сүзлектән читтә ясау" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Б&ергә язылган сүзләрне хаталы дип санау" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "С&үзлек:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Кодлашу:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Халыкара <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "~&Тикшерү кушымтасы:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Төрек" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Инглиз" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испан" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Дания" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Алман" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Алман (яңа язу)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Португал (Бразилия)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португал" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанто" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвеж" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Польша" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Рус" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словен" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словак" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чех" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Швед" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Алман (Швейцария)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украин" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литва" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Француз" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Белорус" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгер" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Билгесез" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Алданук" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Үрнәкле: %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> үрнәкле" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Үрнәкле: %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> үрнәкле" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "Үзгәрешләр гамәлгә керсен өчен, диалогны яңача җибәрергә кирәк" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Әзер" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Бу сүз сүзлектә табылмады. Бәлки бу чит ил сүзе, ә бәлки " -#~ "неологизмдыр.</p>\n" -#~ "<p>Әгәр сүзнең язылышы дөрес икән, <b>Сүзлеккә кушу</b> төймәсенә " -#~ "басыгыз. Әгәр дә сез моны эшлисегез килмәсә, <b>Төшереп калдыру</b> яки " -#~ "<b>Бөтенләйгә төшереп калдыру</b> төймәләренә баса аласыз. </p>\n" -#~ "<p>Кире очракта, суз хаталы булса, исемлектән яраклы вариантны сайлап " -#~ "алыгыз. Әгәр дә андый сүз булмаса, аны кулдан кертеп <b>Алыштыру</b> яки " -#~ "<b>Барысын алыштыру</b> төймәсенә басыгыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Билгесез сүз:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Билгесез сүз" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>хаталы</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Тикшерелә торган документның телен сайлагыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Тел:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Хатаны тәшкил итүче текст өлеше." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Монда хатаны тәшкил итүче сүз контекста чагыла. Әгәр бу өлеш җитмәсә " -#~ "документка чиертегез, текстның зуррак өлешен алып дөрес язылыш диалогына " -#~ "яңадан кайтыгыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...<b>хаталы</b> сүз контекста күрсәтелгән..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Бу сүз \"билгесез\" итеп санала, чөнки ул агымдагы сүзлектә юк. Бәлки " -#~ "ул чит ил сүзе, ә бәлки неологизмдыр.<br>\n" -#~ "Әгәр сүзнең язылышы дөрес икән, <b>Сүзлеккә кушу</b> төймәсенә басыгыз. " -#~ "Әгәр дә сез моны эшлисегез килмәсә, <b>Төшереп калдыру</b> яки " -#~ "<b>Бөтенләйгә төшереп калдыру</b> төймәләренә баса аласыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Сүзлеккә өстәү" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Документта булган бу сүзне алыштырыр өчен монда басыгыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Бө&тенесен алыштыру" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Тәкъдим ителгән вариантлар" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Әгәр сүз хата тәшкил итсә, тәкъдим ителгән исемлектә дөрес вариант " -#~ "барлыгын тикшерегез. Әгәр ул анда булмаса, сез дөрес вариантны кулдан " -#~ "кертә аласыз.</p>\n" -#~ "<p>Бу сүзне бу урында гына үзгәртергә теләсәгез <b>Алыштыру</b> төймәсенә " -#~ "басыгыз, ә аны бөтен документта үзгәртер өчен, <b>Бөтенесен алыштыру</b> " -#~ "төймәсен кулланыгыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Тәкъдим ителгән сүзләр" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Сүзне монда гына алыштырыр өчен монда басыгыз.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Алыштыру" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Әгәр сүз хата тәшкил итсә, тәкъдим ителгән исемлектә дөрес вариант " -#~ "барлыгын тикшерегез. Әгәр ул анда булмаса, сез дөрес вариантны кулдан " -#~ "кертә аласыз.</p>\n" -#~ "<p>Шуннан <b>Алыштыру</b> яки <b>Бөтенесен алыштыру</b> төймәсенә басыгыз." -#~ "</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Моңа &алыштыру:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Бу сүзне төшереп калдыру.</p>\n" -#~ "<p>Сүз исем булган очракларда бу бик файдалы була ала, кыскартма, чит ил " -#~ "сүзе яки төрле башка сүз, әгәр дә сез аны сүзлеккә өстәп тормыйча гына " -#~ "кулланырга теләсәгез.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Төшереп калдыру" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Бөтен текст буенча бу сүзне төшереп калдыру.</p>\n" -#~ "<p>Сүз исем булган очракларда бу бик файдалы була ала, кыскартма, чит ил " -#~ "сүзе яки төрле башка сүз, әгәр дә сез аны сүзлеккә өстәп тормыйча гына " -#~ "кулланырга теләсәгез.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Б&өтен урыннарда төшереп калдыру" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "В&ариант" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Телне сайлау" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Текст җыю вакытында дөрес язылышны тикшерү." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Текст җыю вакытында дөрес язылышны тикшермәү." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Текст җыю вакытында дөрес язылышны тикшерү." - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Хаталы сүз саны артык зур булганга күрә, текст җыю вакытында дөрес " -#~ "язылышның тикшерүе туктатылды." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Дөрес язылышны автоматик рәвештә тикшерү" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Табуляцияне рөхсәт итү" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Кире кайту" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Алга бару" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Билгесез кыяфәт" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest модульләрен җибәрү өчен командалы юл коралы." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "Регуляр гыйбарә белән генә бәйле булган модульләрне җибәрү." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "Каталогтагы тестлар модулен җибәрү. Модульләрне сайлау өчен таләпнең " -#~ "параметрларын үзгәртегез." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Эләктергечнең төзәткеч вазифаларын сүндерү. Гадәттә бу график интерфейсны " -#~ "белән эш иткән вакытта кулланыла." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus хезмәтенең эчке хатасы: эшкәртүчегә тоташып булмады. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus хезмәтенең эчке хатасы: эшкәртүчегә тоташып булмады. Элемтә хатасы: " -#~ "%1. Хата турындагы хәбәр: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus хезмәтенең эчке хатасы: эшкәртүчедән ватык мәгълумат кабул ителде. " -#~ "%1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Системаның администраторы белән элемтәгә керегез." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "«%1» конфигурация файлына язу гамәле рөхсәт ителми.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Максатлы файл күрсәтелмәгән." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Файл инде ачылган." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Максатлы каталогка язу рөхсәте юк." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Вакытлы файлны ачып булмады." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Дискка сихронизлаштырылган вакытта хата килеп чыкты" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Исемне узгәрткәндә хата киелп чыкты." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "KDE каталогларының юлларын чыгаручы кушымта" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Искергән кушымталар өчен калдырылган" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "КДЕ китапханәләрнең кертелгән prefix" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "КДЕ китапханәләрнең кертелгән exec_prefix" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Китапханәлргә кадәр кертелгән юллар" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Файлларны язу өчен $HOME каталогы" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE китапханәләрнең кертелгән юрама юлы" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "KDE ресурсларының булган төрләре" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Ресурс төрләрен эзләү юлы" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Ресурсның --path юлында күрсәтелгән төре өчен файл исемен эзләү" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Кулдан кертелән юл: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ресурс файлларын урнаштыру каталогы" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt китапханәсен урнаштыру юлы" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Qt бинарь файлларның урнашкан урыны" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Qt китапханәләрнең урнашкан урыны" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Qt өстәлмәләрнең урнашкан урыны" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Кушымталар менюсы (.desktop файллары)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Кушымталарны автоматик рәвештә җибәрү каталогы" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Кэшланган мәгълүмат (м. веб-сәхифәләр, аларның рәсемнәре һәм башк.)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp кушымтасыннан чакырылган CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Конфигурация файллары" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Кушымталар турында мәгълүмат саклагычы" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Көлчекләр" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin юлыннан башкарыла торган файллар" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML документлары" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Билгечекләр" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Конфигурацияне тасвирлау файллары" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Китапханәләр" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Баш исемнәр" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale өчен тәрҗемә итү файллары" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME төрләре" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Йөкләнелә торган киңәйтмәләр" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Искергән билгечекләр" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt өстәлмәләре" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Хезмәтләр" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Хезмәтләрнең төрләре" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Кушымталарның тавыш файллары" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Калыплар" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Обойлар" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG кушымталар менюсы (.desktop файллары)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG меню тасвиры (.directory файллары)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG билгечекләре" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG MIME төрләре" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG меню тәртибе (.menu файллары)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG автоматик рәвешә җибәргеч каталогы" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Вакытлы файллар (бу компьютер һәм кулланучы өчен)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX сокетлары (анык компьютер һәм кулланучы өчен)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - билгесез төр\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - билгесез төр яки юл\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бу кушымтада лицензия күрсәтелмәгән.\n" -#~ "Бәлки, ул кушымтаның документациясендә яки чыганаклы текстларында " -#~ "күрсәтелгәндер.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Кушымта %1 шартларында таратыла." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License, 2-нче юрамасы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, 2-нче юрамасы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD лицензиясе" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD лицензиясе" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q Public License" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU General Public License, 3-нче юрамасы" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, 3-нче юрамасы" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Өстәмә" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Лицензия күрсәтелмәгән" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE исемле график чолганышы төрле илләрдә яшәүче тәрҗемәчеләр " -#~ "төркемнәре ярдәмендә күп телләргә тәрҗемә ителгән.</p><p>KDE проектының " -#~ "тәрҗемә итү турында күбрәк мәгълумат алу өчен <a href=\"http://l10n.kde." -#~ "org\">l10n.kde.org</a> сәхифәсенә мөрәҗәгать итегез.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X серверының «displayname» экранын куллану" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS «displayname» экранын куллану" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "«sessionId» ачкычы аша кушымтаның сеансын торгызу" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-битлы экран очрагында кушымта\n" -#~ "үзенең төсләр җәдвәлен кулланачак" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "8 битлы экранда кулланучы төсләрнең\n" -#~ "санын чикләү. Бу параметр \n" -#~ "QApplication::ManyColor \n" -#~ "режимын куллана торган \n" -#~ "кушымталарда гына эшли" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "qt коралына тычкан һәм клавиатураны тотып алуны тыя" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "көйләүчене -nograb ачкычы белән җибәрү.\n" -#~ "Бу алымны ачыклы рәвештә җибәрү өчен -dograb ачкычы белән кулланыгыз" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "Көйләү өчен синхрон режимын җибәрә" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "кушымтаның хәрефен билгели" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "Кушымтаның стандарт булган җирлек төсен\n" -#~ "һәм палитрасын билгели (ачык һәм кара\n" -#~ "күләгәләр санала)." - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "текстның стандарт төсен билгели" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "Төймәләрнең стандарт төсен билгели" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "кушымтаның исемен билгели" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "кушымтаның баш исемен билгели" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Кушымта 8-битлы экран белән тулы төсле\n" -#~ "экранда эшләгән кебек эшли." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) кертү ысулын урнаштыра.\n" -#~ "Мөмкин булган мәгънәләр: onthespot, overthespot, offthespot һәм\n" -#~ "root." - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM серверын урнаштыра" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM серверын тыю" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "Кушымтаны QWS серверы шикелле эшләтә" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "виджетларның урнашуын кире чагылдыру" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Кушмытаның график элементларын Qt стиленә китерә" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "эффектны җибәрү өчен күрсәтелгән график алымын куллану: raster яки opengl" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "«caption» исемен баш исемдә куллану" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "«icon»ны кушымта билгечеге буларак куллану" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Альтернатив көйләү файлын куллану" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "Тоткарлыклар тикшерүен өзү. Бу көйләү тоткарлык очрагында core dump " -#~ "файлларын алу мөмкинлеген бирә." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET белән туры килә торган тәрәзә мөһәррирен җибәрелүен көтү" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "кушымтаның график интерфейс стилен урнаштыра" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "Кушымтаның баш тәрәзә урынын һәм зурлыгын билгели - аргументның рәвешен " -#~ "man X белешмәсе аша белеп була (гадәттә ул КИҢЛЕК×БИЕКЛЕК+X+Y)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE кушымтасы" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "%1 параметры билгесез" - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' юк." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Программалаштыру Платформасы: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 яздылар:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Кушымтаның авторы билгесез булып калырга теләде." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хаталар турында хәбәрләр өчен http://bugs.kde.org белән кулланыгыз.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Хаталар турында хәбәрләр өчен %1 белән кулланыгыз.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "'%1' аргументы хаталы." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Рөхсәт булган исемлеген чагылдыру өчен --help ачкычын кулланыгыз." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[параметрлар] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1 параметрлары]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Кулланыш: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Гомумән көйләү:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Параметрлар турында белешмәне күрсәтү" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 специфик параметрларын күрсәтү" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Бөтен параметрларны күрсәтү" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Автор турында мәгълүматны күрсәтү" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Юрама турында мәгълүматны күрсәтү" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Лицензия турында мәгълүматны күрсәтү" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Параметрлар ахыры" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 көйләве:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Параметрлар:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "&Аргументлар:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "Кушымтада ачылган бар файллар яки URL кулланудан соң бетереләчәк" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-tempfile" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Функция процессның төп агымыннан чакырылырга тиеш." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "«%1» кушымтасын җибәреп булмады. KLauncher яисә җибәрелмәгән, яисә " -#~ "кушымтаны җибәрә алмады." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "KLauncher D-Bus аша табылмады, чакыру вакытындагы хата: %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE чолганышының Белешмә үзәген җибәреп булмый: \n" -#~ "\n" -#~ " %1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Белешмә үзәген җибәреп булмый" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Почта клиентын җибәреп булмый:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Почта клиентын җибәреп булмый" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Браузерны җибәреп булмый:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Браузерны җибәреп булмый" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Терминал клиентын җибәреп булмады:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Терминал клиентын җибәреп булмый" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Көнбатыш Аурупа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Үзәк Аурупа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Балтик" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Көньяк-көнчыгыш Аурупа" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Төрек" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилл" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Кытай (гадәти)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Кытай (җиңел)" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корея" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Япон" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Грек" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Гарәп" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Юникод" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Төньяк Саами" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Башкалар" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Башка кодлашу (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Сүндерелгән" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Универсаль" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Гарәп илләрдә кулланучы гарәп саны" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгаль" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Фарсы" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гөҗәрәти" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмуки" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмер" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамиль" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Гарәп" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 Б" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 кБ" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЭБ" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 КБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 МБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 ГБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 ТБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 ПБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ЭБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ЗБ" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 ЙБ" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 КиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 МиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 ГиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 ТиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 ПиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ЭиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 ЗиБ" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 ЙиБ" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 көн" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 сәгать" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 минут" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 секунд" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 миллисекунд" -#~ msgstr[1] "%1 миллисекунд" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 көн" -#~ msgstr[1] "%1 көн" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 сәгать" -#~ msgstr[1] "%1 сәгать" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 минут" -#~ msgstr[1] "%1 минут" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 секунд" -#~ msgstr[1] "%1 секунд" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Төшкә кадәр" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "ТК" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "К" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Төштән соң" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "ТС" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "С" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бүген" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кичә" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "хатасыз" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Күрсәтелгән сервер исеме өчен бу гаиләлек кабул ителми" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "исемнәрне билгеләгәндә вакытлы тоткарлык килеп чыкты" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Исемнернә билгеләгәндә тәнкыйть хата килеп чыкты" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "хаталы әләмләр" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "хәтер бирү хатасы" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "исем яисә хезмәт билгесез" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "соралган гаиләлек тотылмый" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "Бу сокет төре соралган хезмәтне тотмый" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "соралган сокетлар төре тотылмый" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "билгесез хата" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "системалы хата: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "сорау кире кагылгды" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "%1 гаиләсе билгесез" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "хатасыз" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "Исемне билгеләү хатасы" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "адрес инде кулланыла" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "сокет инде адрес һәм порт белән бәйләнгән" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "сокет ясалган инде" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "сокет буш" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "сокетны ясап булмады" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "гамәл блоклаштыруга китерер иде" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "Элемтә кире кагылды" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "Тоташу вакыты үтте" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "гамәл инде башкарыла" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "челтәр хатасы килеп чыкты" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "гамәл тотылмый" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "гамәлне көтү вакыты үтте" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "Билгесез яисә көтелмәгән хата килеп чыкты" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "ерактагы үзәк элемтәне өзде" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS клиенты" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS клиенты" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Сокетка кадәр билгеләнгән юл хаталы" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "Сокет белән гамәл тотылмый" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Элемтә кире кагылды" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Керү тыела" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Тоташу вакыты үтте" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Билгесез хата" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Блоклаштырмаучы ысулны эшләтеп булмады" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Адрес инде кулланыла" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Юлны кулланып булмый" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Файл яисә каталог сайланмаган" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Каталог түгел" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Укыла гына торган файл системасы" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Сокетның билгесез хатасы." - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Гамәл тотылмый" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Ерактагы үзәктән җавапны көтү вакыты үтте" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Хатасыз" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "Раслау үзәгенең таныклыгы хаталы." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Таныклыкның эш вакыты үтте." - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "Таныклык хаталы" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "Таныклыкда бер дә булса ышанычлы раслау үзеге имзасы табылмады" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "Таныклык кире алынды" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "Таныклык бернинди куллану өлкәсенә туры килми" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "Раслаучы тамыр үзәгенең таныклыгы бу куллану өчен ышанычлы була алмый" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "Раслаучы тамыр үзәгенең таныклыгы бу куллану өчен яраксыз" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Таныклыксыз элемтә" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "Бу үзәк өчен таныклыкны кулланып булмый" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Эчке сәбәпләр аркасында таныклыкны тикшереп булмый" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Таныклыклар чылбыр артык озын" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Билгесез хата" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "бу nodename өчен адреслар гаиләлеге туры килми" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "«ai_flags» өчен дөрес булмаган мәгънә" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "«ai_family» гаиләләге тотылмый" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "бу үзәк белән (nodename) бер адрес та бәйләнмәгән" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype төренең servname тотылмый" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "«ai_socktype» төре тотылмый" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "системалы хата" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "MIME'ның <resource>%2</resource> дигән төре табылмады" -#~ msgstr[1] "MIME'ның <resource>%2</resource> дигән төре табылмады" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "MIME төрләре урнаштырылмаган. shared-mime-info төргәгенең урнашуын һәм " -#~ "чолганышның XDG_DATA_DIRS үзгәрмәсен тикшерегез. Үзгәрмә куелмаска яисә /" -#~ "usr/share объектын эшләтергә тиеш." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Служба, соответствующая требованиям, не найдена" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "" -#~ "Служба «%1» не предоставляет интерфейс «%2» с ключевыми словами «%3»." - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise кушымчалары" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize кушымчалары" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise кушымчалары һәм акцентлы хәрефләр" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise кушымчалары һәм акцентсыз хәрефләр" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize кушымчалары һәм акцентлы хәрефләр" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize кушымчалары һәм акцентсыз хәрефләр" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "зур" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "уртак" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "кече" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "вариант 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "вариант 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "вариант 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "акцентсыз хәрефләр" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "Акцентлы хәрефләр" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "«е» аша язылу гына" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "«е» и «ё» аша язылу" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "«ё» аша язылу гына" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "киңәйтелгән" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 файлы юк" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 файлын укып булмады" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 файлы өчен хәтер өлкәсен биреп булмады" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 файлыннан shm объектына мәгълуматны күчереп булмады" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "Укырга гына рөхсәт ителә" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "Файлы ахырыннан соң күчеш тыела" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "«%1» китапханәсе табылмады" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Бу таләпләргә туры килүче хезмәт табылмады." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Хезмәт китапханә белән тәэмин итмә алмады, .desktop файлында «Library» " -#~ "язуы табылмады." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Китапханә компонентларны ясау коралларын үз эченә алмый." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "Фабрика билгеләнгән төренең компонентларын ясый алмый." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: билгесез хата" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "«%2» кушымтасының «%1» өстәлмәсе табылмады" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Ялгышлы хезмәт күрсәтелде" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "«%1» хезмәте китапханә белән тәэмин итә алмады яисә «Library» язуы " -#~ "табылмады " - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "" -#~ "%1 китапханәсе KDE4 чолганышына туры килүче компонентларын ясый алмый." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "" -#~ "«%1» өстәлмәсе KDE чолганышының %2 дигән яраксыз китапханәсен куллана." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Тестовая программа KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Система конфигурациясенең кэшын яңача ясау." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© KDE чолганышы ясаучылары, 1999-2002" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Кушымталарга яңарту сигналын тапшырмау" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Инкремент яңартуны өзү, бөтенесен укып чыгу" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Файлларның үзгәргән вакытын тикшерү" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Файллар тикшерүен өзү (игьтибар булыгыз - имин түгел)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Глобаль базаны ясау" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Меню ясау тикшерүен гына башкару" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Төзәткечнең идентификатор менюсын күзәтү" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE хезмәте" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE хезмәте - Sycoca мәгълүмат базасын яңартуын кирәк булганда гына җибәрә" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca хезмәтенең мәгълүмат базасын бер генә тапкыр тикшерү" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Конфликт действий на комбинации клавиш «%1». Используйте пункт \n" -#~ "«Комбинации клавиш» меню «Настройка» чтобы исправить конфликт.\n" -#~ "Не выполнено ни одно из конфликтующих действий." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "Гамәлләрнең бәрелеше" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Үрнәкле" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Автоматик рәвештә билгеләү" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Язмасыз" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Исемлекне чистарту" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Кире кайту" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Алга бару" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Башына күчү" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Белешмә" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Менюны &чагылдыру" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Менюны чагылдыру<p>Качырылганнан соң менюны тагын бер тапкыр чагылдыру</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Торыш юлын ч&агылдыру" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information.</p>" -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Торыш юлын чагылдыру<p>Торыш юлы - кушымтаның тәрәзә астында урнашкан һәм " -#~ "аның эш-хәлен чагылдыручы буй.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Новый" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Яңа тег:" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Ачу..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Күптән түгелдәге файллар" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Саклау" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Документны ябу" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "&Саклау..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Тергезү" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Ябу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Документны ябу" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "Бас&тыру..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Пред&варительный просмотр" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Почта аша &тапшыру..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Ч&ыгу" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Кушымтадан чыгу" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Кабатлау" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Иганә ясау" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "К&исеп алу" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Күчермә ясау" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Кертеп кую" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Әсбапларны серверга тапшыру" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Чистарту" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Бө&тенесен сайлау" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Сайлауны &кире кагу" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Табу..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Э&зләүне дәвам итү" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Алдангысын &табу" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Алыштыру..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Фактик зурлык" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Битне тулысынча кертү" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Бит &киңлегендә" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Бит &биеклегендә" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "З&урайту" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "К&ечәйтү" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Масштаб..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Атнаны сайлагыз" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "Сурәтне &яңарту" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "Сурәтне &яңарту" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Ө&скә" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Алдынгы бит" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Алдынгы бит" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Киләсе бит" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Юлга күчү" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Күчү..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "Биткә &күчү..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Юлга күчү..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "Бер&енче бит" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Юлга күчү" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "Соңгы &бит" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Биткә &күчү..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "&Документы буенча артка кайту" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Алга бару" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "&Документ буенча алга бару" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Кыстыргычны &өстәү" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "К&ыстыргычларны үзгәртү..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Дөрес язылышны тикшерү..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Менюны &чагылдыру" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Кораллар панелен &күрсәтү" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Кораллар панелен күрсәтү" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Торыш юлын күрсәтү" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Тулы экранлы режим" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Параметрларны саклау" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "&Төймәләр тезмәләре..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &көйләүләре..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Кораллар &панеле көйләүләре..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Белдерүләр..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "«%1» кулланучының &кулланмасы" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Нәрсә бу?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Бар мон&да бер киңәш..." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Хата турында &хәбәр итү..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Кушымтаның &телен алыштыру..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "«%1» &турында" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "KDE &турында" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Тулы экранлы режимнан чыгу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Тулы экраннан чыгу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "&Тулы экранлы режимнан чыгу" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "&Тулы экранлы режим" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Тулы экран" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Башка..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Последние цвета *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Кулланучы төсләре *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Сорок основных цветов" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Цвета Oxygen" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Салават төсләре" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Королевские цвета" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Web төсләре" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Исемләнгән төсләр" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Не удалось получить определения цветов X11 ни из одного из следующих " -#~ "расположений:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Не удалось получить определения цветов X11 ни из одного из следующих " -#~ "расположений:\n" -#~ "%2Не удалось получить определения цветов X11 ни из одного из следующих " -#~ "расположений:\n" -#~ "%2Не удалось получить определения цветов X11 из следующего расположения:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Төсне сайлагыз" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Оттенок:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Насыщенность:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Кыйммәт" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Количество красного:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Количество зелёного:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Количество синего:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Альфа:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Үзләренең төсләрегезгә өстәгез" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Исем:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Алданук билгеләнгән төс" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-алданук билгеләнгәнчә-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-исемсез-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Кызганычка каршы, мәгълумат юк.<br />Кушымта KAboutData объекты белән " -#~ "тәэмин итмәде.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2 юрамасы</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>%2 юрамасы</b><br />KDE %3 төзү " -#~ "платформасы кулланыла</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Лицензия: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Лицензион килешү" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Канташучыга эл. почта аша хат тапшыру" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Катнашучының веб-сәхифәсенә күчү" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Канташучыга эл. почта аша хат тапшыру:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Катнашучының веб-сәхифәсенә күчү:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Посетить страницу профиля помощника на %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Посетить страницу помощника\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Катнашучының блогына күчү:\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Башкалар" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Блог" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Албит" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE турында" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Азат яшә!</font><br /><b>%1 платформаның " -#~ "юрамасы</b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> — международное сообщество программистов, дизайнеров, " -#~ "переводчиков и других людей, так или иначе, посвящающих себя разработке " -#~ "<a href=\"%1\">свободного программного обеспечения</a>. Это сообщество " -#~ "поддерживает Платформу KDE (KDE Development Platform) и Набор прикладного " -#~ "ПО KDE (KDE Software Distribution).<br /><br />Не существует группы или " -#~ "организации, держащей под исключительным контролем действия или продукты " -#~ "KDE. Мы будем рады каждому, кто захочет внести свой вклад в развитие KDE." -#~ "<br /><br />Для того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a " -#~ "href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда KDE готова " -#~ "этим заниматься. Однако, для этого надо, чтобы вы, обычный пользователь, " -#~ "сообщили нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям и что можно было " -#~ "бы улучшить.<br /><br />В рамках проекта KDE создана система учёта ошибок " -#~ "и пожеланий. Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=" -#~ "\"%1\">%1</a> или отправьте сообщение по электронной почте, используя " -#~ "пункт «Сообщить об ошибке...» из меню «Справка» содержащего ошибку " -#~ "приложения. Сообщение должно быть на английском языке.<br /><br />Ваши " -#~ "пожелания можно зарегистрировать тем же способом. При регистрации " -#~ "пожеланий не забудьте установить уровень важности «Wishlist» (пожелание)." -#~ "<br /><br />Для связи с командой перевода KDE на русский язык используйте " -#~ "почтовую рассылку <a href=\"https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-" -#~ "russian\">kde-russian@lists.kde.ru</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Для того чтобы включиться в разработку KDE, не обязательно быть " -#~ "программистом. Вы можете помочь в переводе KDE на родной язык, создавать " -#~ "графику, стили, звуки, улучшать документацию — то есть тем, чем вы сами " -#~ "хотите заниматься.<br /><br />Список проектов, в которых вы могли бы " -#~ "принять участие, приведён на сайте <a href=\"%1\">%1</a>. Вполне " -#~ "возможно, какой-то из них вас заинтересует.<br /><br />Более подробные " -#~ "сведения и документацию можно найти на сайте <a href=\"%2\">%2</a>.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат." -#~ "<br /><br />Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую " -#~ "организацию, которая зарегистрирована в Германии. Ассоциация KDE " -#~ "представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a " -#~ "href=\"%1\">%1</a> для получения более подробной информации об Ассоциации " -#~ "KDE.<br /><br />Финансовая поддержка идёт на благо KDE. Большая часть " -#~ "средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые " -#~ "они несут при разработке KDE. Остальные средства используются для " -#~ "юридической поддержки и организации конференций и встреч. Вы можете " -#~ "поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может быть внесено " -#~ "одним из способов, описанных на странице <a href=\"%2\">%2</a>. <br /" -#~ "><br />Заранее благодарим за поддержку!</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "KDE &чолганышы турында" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Хаталар һәм теләкләр турында хәбәр итү" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&KDE проектына кушылу" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&KDE проектына ярдәм итү" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Алга бару" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Тәмамлау" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Хата турында хисапны тапшыру" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Бу сезнең электрон адресыгыз. Ул дөрес булмаса, \"Электрон почтаны көйләү" -#~ "\" төймәсенә басыгыз һәм аны үзгәртегез." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Кемнән:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Электрон почтаны көйләү..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Хата турында хисапны тапшыру өчен почта адресы." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Кемгә:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Тапшыру" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Хата турында хисап җибәрү." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Хата турында хисапны %1 га җибәрү." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Тасвирланган хатаны тәшкил итүче кушымта. Әгәр монда башка кушымта " -#~ "кулланылган булса, \"Хата турында хәбәр җибәрү\" менюсындагы пунктны " -#~ "кулланыгыз." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Кушымта: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Кушымтаның юрамасы. Хата турында хисапны җибәргәнче, яңа юраманың тәшкил " -#~ "булуын тикшерегез." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Юрама:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "юрама турында мәгълумат юк (кушымта ясаучының хатасы!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ОС:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Компилятор:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Мөһимлек &дәрәҗәсе" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Тәнкыйть хата" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Җитди хата" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Гадәти" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Теләк" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Тәрҗемә" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Тема: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Текст кертегез (теләк буенча, инглизчә), һәм хатаны тасвирлагыз.\n" -#~ "Әгәр сез \"Тапшыру\"га бассагыз, хәбәр шул программаны җаваплы " -#~ "эшкәртүчегәтапшырылачак.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Для того, чтобы отправить сообщение об ошибке, нажмите на кнопку " -#~ "внизу. Откроется окно с адресом <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://" -#~ "bugs.kde.org</a>, где можно будет заполнить форму. Информация будет " -#~ "отправлена на сервер учёта ошибок.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Хата турында хәбәр тапшыру остасын җибәрү" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "билгесез" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Тапшыру алдыннан хатаның темасын һәм аның тасвирлавын билгеләргә кирәк." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Выбран уровень ошибки <b>Критическая</b>. Этот уровень подразумевает, " -#~ "что ошибка:</p><ul><li>может вызвать сбой в работе других программ или " -#~ "системы в целом</li><li>привести к порче и утрате данных</li><li>нарушить " -#~ "безопасность системы, если установлен данный пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьёзной? " -#~ "Если нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Вы выбрали уровень ошибки <b>Опасная</b>. Этот уровень подразумевает, " -#~ "что ошибка:</p><ul><li>может вызвать неисправимый сбой в работе данного " -#~ "пакета</li><li>привести к утрате данных</li><li>нарушить безопасность " -#~ "системы и открыть доступ к файлам пользователей, установивших данный " -#~ "пакет</li></ul>\n" -#~ "<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьёзной? " -#~ "Если нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Хата турында хәбәрне җибәреп булмады.\n" -#~ "Сез хәбәрне кулдан җибәрә аласыз.\n" -#~ "Аңлатмалар өчен http://bugs.kde.org/ сәхифәсенә\n" -#~ "мөрәҗәгать итегез." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Хата турында хәбәр тапшырылды, рәхмәт." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Кертелгән хәбәрне\n" -#~ "ябаргамы, кире кагыргамы?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Хәбәрне ябу" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Көйләү" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Эш" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Эш белән идарә итү" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Кичектергән бастыру:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Бастыруның бәясе:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "tЭшнең беренчелеге" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Эшнең көйләүләре" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Мәгънә" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Хәзер үк бастыру" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Киләсе күрсәтмәләргә кадәр тотып тору" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Көн (06:00 — 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Төн (18:00 — 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Икенче алмашу вакытында (16:00 — 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Өченче алмашу вакытында (00:00 — 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Ял көне (шимбә һәм якшәмбе)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Билгеләнгән вакытта" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Битләр" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Бер табактагы бит саны" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Бүлүче битләрне бастыру" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Башлау" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Ахыр" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Битнең исеме" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Битнең чиге" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Битнең кире чагылышы" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Асма сызык буенча битне кире чагылдыру" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Сулдан уңга, өстән аска" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Сулдан уңга, астан өскә" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Уңнан сулга, астан өскә" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Уңнан сулга, өстән аска" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Астан өскә, сулдан уңга" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Астан өскә, уңнан сулга" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Өстән аска, сулдан уңга" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Өстән аска, уңнан сулга" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Бер сызык" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Бер калын сызык" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Икеле сызык" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Икеле калын сызык" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Үрнәкле" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Төркемләнми" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Яшерен" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Төркемләнә" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Серле" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Катгый рәвештә серле" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Барлык битләр" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Так битләр" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Җөп битләр" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Битләр җыелмасы" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Бастыру" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Эшләп карау" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "үзгәргән" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " — " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Өстәмәләр" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Белешмә алу..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- бүлгеч ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Текстны үзгәртү" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Төй&мәнең тексты:" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "&Билгечек янында язулар күрсәтелгәндә текстны качыру" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Кораллар панелен көйләү" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Алданук билгеләнгән кораллар панелен торгызыргамы? Үзгәрешләр шунда ук " -#~ "гамәлгә ашачак." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Кораллар панелен торгызу" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Кайтару" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Кораллар панеле:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Рөхсәт ителгән гамәлләр:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Сөзгеч" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Хәзерге гамәлләр:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Билгечекне алыштыру..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Текстны үзгәртү..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "Кертелгән компонент бу элементны тулысынча алыштырачак." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Кертү ноктасы>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1 кертү ноктасы>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Бу гамәлләр исемлеге. Сез аны икенче урынга күчерә аласыз, ләкин бетергән " -#~ "вакытта сез аны кире торгыза алмаячаксыз." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Гамәлләр җыелмасы: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Билгечекне үзгәртү" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Сылтама" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Сылтаманың тексты:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "Сылтаманың URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Өстәмә" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Сорау" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Башка бу сорауны бирмәү" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Кисәтү" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хата" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Ялгыш" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Мәгълумат" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Бу хәбәрне башка күрсәтмәү" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Серсүз:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Серсүз" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Кулланучы исемен һәм серсүзен җыегыз." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Серсүзне сак&лау" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Кулланучының исеме:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Домен:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Серсүзне истә калдыру" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Сурәт өлкәсен сайлау" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Кирәкле өлкәне сайлау өчен тычканның төймәсенә басып күрсәткечкә " -#~ "күчерегез:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Стандарт:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Кулдан:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Бәйләнү схемалары" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Хәзерге схема:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Яңа..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Бетерү" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Башка гамәлләр" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Үрнәкле схема итеп саклау" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Схеманы чыгару..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "Яңа схеманың исеме" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Яңа схеманың исеме:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Яңа схема" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Мондый исемле схема инде бар." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "«%1» схемасын бетерергәме?" - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Каталогка чыгару" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "Хата белән күрсәтелгән каталогка схеманы чыгарып булмый." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "Схемаларның хәзерге бәйләнүе үзгәртелде. Икенче схемага күчүгә кадәр " -#~ "үзгәрешләрне сакларгамы?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Төймәләр тезмәсен көйләү" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Бастыру" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Алдан куелган көйләүләр" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Текстны җыю вакытында төймә комбинациясе (мәсәлән, Күчермә ясау) яки " -#~ "комбинацияләрнең үзләре (мәсәлән, Ctrl+C) ярдәмендә интерактив эзләү." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Монда <i>төймә комбинациясе</i> исемлеге күрсәтелгән, ягъни сул баганада " -#~ "бирелгән гамәлләрнең төймәләре (мәсәлән, 'Күчермә ясау') уң баганада " -#~ "китерелгән тезмәләре белән (мәсәлән, CTRL-V) бер-берсенә туры килә дигән " -#~ "сүз." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Гамәл" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Төймәләр тезмәсе" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Өстәмә" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Глобаль" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Глобаль өстәмә" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Тычканның ишарә төймәсе" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Тычканның ишарә сыны" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Билгесез" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Төймәләр бәрелештә" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 сырының рәвеше инде «%2» гамәленә бәйләнгән.\n" -#~ "Хәзерге гамәл белән бәйләргә телисезме?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Яңа белән бәйләү" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 сызучы сыны инде «%2» гамәленә бәйләнгән.\n" -#~ "Хәзерге гамәл белән бәйләргә телисезме?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 өчен төймә тезмәсе" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Баш:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Өстәмә:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Глобаль:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Гамәлнең исеме" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Төймә тезмәләре" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Тасвирлама" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Кушымтаның телен үзгәртү" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "Бу кушымтада кулланырга теләгән телне сайлагыз:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Запас телне кушу:" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "Сезнең телегезгә тәрҗемә булмаган вакытта бер яисә берничә кулланыла " -#~ "торган телне күрсәтү." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "Бу кушымтаның теле үзгәртелде. Үзгәрешләр кушымтаның яңадан җибәргән " -#~ "вакытта тормышка ашырылачак." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Кушымтаның теле үзгәрелде" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Төп тел:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Запас язык:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Бетерү" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "Бу төп тел, кушымта өчен ул башка телләрдән өстенрәк тора." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "Сезнең телегезгә тәрҗемә булмаган вакытта бу тел кулланылачак." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Бар монда бер киңәш..." - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "А сез беләсезме?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Җибәргәндә киңәшләрне чагылдыру" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Кире кайту" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Алга бару" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Алга барып эзләү" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Түбәндәге '<b>%1</b>' кертүне табаргамы?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "1 объект тәңгәл килде." -#~ msgstr[1] "%1 объект тәңгәл килде." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' өчен тәңгәлләр табылмады.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b> өчен тәңгәлләр табылмады'." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Документның башына килеп җиттегез." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Документның ахырына килеп җиттегез." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Ахырдан дәвам итәргәме?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Баштан дәвам итәргәме?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Текстны эзләү" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Эзләү" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "Текстны &эзләү:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Регуляр гыйбарә" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Үзгәртү..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Алыштыру" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Алыштыру өчен &текст:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "&Тутыргычларны куллану" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Тутыргычны &кертеп кую" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметрлар" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Регистрны &истә тотып эшләү" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Тулы сүзләр генә" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "Кур&сордан" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Ар&тка кайтып эзләү" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Сайланган текст" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Алыштырганда сорау" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Алыштыруны башлау" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Әгәр сез <b> төймәсенә бассагыз </b> алыштыру, сезнең сайланган " -#~ "гыйбарәгезкертелә, һәм аннары шул сайланганнарның һәрберсен алыштыра</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Эзләү" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Эзләүне башлау" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Әгәр сез Эзләү <b> төймәсен бассагыз</b>, бөтен текст буенча сездән " -#~ "кертелгәнгыйбарә эзләнелә.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "" -#~ "Эзләү өчен калыпны кертегез яки исемлектән алдынгы калыпны сайлагыз." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Эшләсә, регуляр гыйбарә эзләнә." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "Басыгыз, әгәр регуляр гыйбарәгезне график мөхәррир ярдәмендә " -#~ "үзгәртәсәгезкилсә." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "Алыштыру өчен юл кертегез, яки алдынгысын исемлектән сайлагыз." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Если установлен флажок, любое вхождение вида <code><b>\\N</b></code>, " -#~ "где <code><b>N</b></code> — целое число, будет заменено N-ым <i>захватом</" -#~ "i> (компонентом найденной строки; компоненты обозначаются в регулярном " -#~ "выражении круглыми скобками).<p>Для того, чтобы последовательность " -#~ "<code><b>\\N</b></code> не интерпретировалась (включалась в замены " -#~ "буквально), поместите перед ней экранированную обратную косую черту: " -#~ "<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "Рөхсәтле булган эләктереп алу менюсын чакыру өчен басыгыз." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "Тиңләшү ике яктан да сүзләр белән тәмамланырга тиешле." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "Эзләүне курсор позициясеннән башлау, ә документ башыннан түгел." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "Билгеләнгән өзектән генә эзләү." - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "Регистрны искә алып эзләү. Бу очракта 'Joe' юлын эзләгәндә'joe' яки 'JOE' " -#~ "сүзләре табыла, яки 'Joe' гына." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Артка кайтып эзләү." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "Һәр алыштыруда раслауны сорау." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Теләсә нинди тамга" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Юлның башы" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Юлның ахыры" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Тамгаларның җыентыгы" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Кабатлаулар, нуль яисә аннан күбрәк мәртәбә" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Кабатлаулар, бер яисә аннан күбрәк мәртәбә" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Өстәмәләр" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Табульләштерү" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Юлны күчерү" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Каретканы кайтару" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Буш урын" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Сан" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Тулы тәңгәл" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Эләктереп алынган текст (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Эзләү өчен текст кертергә кирәк." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Дөрес булмаган регуляр гыйбарә." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Алыштыру" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Бөтенесе" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Төшереп &калдыру" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "'%1' ны '%2'га алыштырыргамы?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Текст алыштырылмады." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 алыштыру ясалды." -#~ msgstr[1] "%1 алыштыру ясалды." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Эзләүне ахырдан дәвам итәргәме?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Эзләүне баштан эзләргәме?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Яңадан җибәрү" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Туктату" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "Алыштыру юлы эләктереп алуга сылтама ясый, һәм ул '\\%1'дән күбрәк. " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "но шаблон определяет только %1 захват." -#~ msgstr[1] "но шаблон определяет только %1 захвата." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "шаблоныгыз эләктереп алуны билгеләми." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Төзәтү кирәк." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Киртек" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Берара" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Монда хәрефне сайлап була." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Соралган хәреф" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Хәреф" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Хәрефнең гарнитурасын үзгәртү өчен билге куегыз." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Хәрефнең гарнитурасын алыштырыргамы?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Хәреф:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Хәреф стиле" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Хәрефнең стилен үзгәртү өчен билге куегыз." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Хәреф стилен үзгәртергәме?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Хәреф стиле:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Зурлык" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Хәрефләрнең зурлыгын үзгәртер өчен билге куегыз" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Шрифт зурлыгын үзгәртергәме?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Зурлык:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Монда хәреф гарнитурасын сайлап була." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Монда хәреф стилен сайлап була." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курсив" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Авыш" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Калын" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Калын курсив" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Чагыштырма" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Размер шрифта<br /><i>фиксированный</i> или <i>относительный</i><br /> к " -#~ "среде" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Монда шрифтның фиксацияләнгән зурлыгы һәм динамик рәвештә исәпләнгән " -#~ "шрифт зурлыкларыарасында күчеп йөреп була һәм шуңа караган мохит " -#~ "үзгәрешләре дә (Тәрәзә элементларызурлыгы, кәгазь зурлыгы һ.б.)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Монда шрифт зурлыгын сайлап була." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Җөмһүриятебездәге матурлыкларны үзебез дә яратабыз да без, иптәшләр!" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Бу текст агымдагы параметрларны сурәтли. Аның корректлыгын тикшерү " -#~ "өченмахсус символларның чагылуын үзгәртегез." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Рөхсәт ителгән шрифт" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Җөмһүриятебездәге матурлыкларны үзебез дә яратабыз да без, иптәшләр!" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Хәрефне сайлау" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Сайлау..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Хәрефне сайлау өчен басыгыз" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Сайланган хәрефнең үрнәге" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайланган хәрефнең үрнәге. Аны \"Сайлау...\" төймәсенә басып алыштырып " -#~ "була." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "«%1» хәрефенең үрнәге" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Бу «%1» хәрефенең үрнәге. Аны \"Сайлау...\" төймәсенә басып алыштырып " -#~ "була." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Туктату" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Мәгълүмат юк " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/с " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%3'нең %2" -#~ msgstr[1] "%3'нең %2" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 каталогыннан %2" -#~ msgstr[1] "%2 из %1 папок" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файлдан %2" -#~ msgstr[1] "%2 из %1 файлов" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2'ның %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% %1 файла" -#~ msgstr[1] "%2% %1 файлов" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Мәгълүмат юк" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/с (%3 калды)" -#~ msgstr[1] "%2/с (%3 калды)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/с (әзер)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Возобновить" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Тыналыш" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Источник:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Кая:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите эту кнопку, чтобы развернуть диалог для показа дополнительных " -#~ "сведений" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "Не &закрывать окно после окончания передачи данных" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "&Открыть файл" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Открыть папку &назначения" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Процесс выполнения" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 каталогы" -#~ msgstr[1] "%1 папки" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файлы" -#~ msgstr[1] "%1 файла" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Нажмите эту кнопку для сворачивания диалога" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Стиль «%1» не найден" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Не запускать в фоновом режиме." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "Добавлено изнутри, если запущено из Finder" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Билгесез кушымта" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "&Төрү" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Тор&гызу" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Сез чыннан да <b>%1</b>' чыгасыгыз киләме?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Хәбәр итү өлкәсеннән чыгуны раслагыз" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Төрү" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dr. Klash акселераторлар диагностикасы" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Автоматик рәвеште булга тикшерүне сүндерү" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ябу" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторлар үзгәргән</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторлар сөртелгән</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселераторлар өстәлгән</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "сул төймә" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "урта төймә" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "уң төймә" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "хаталы төймә" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 төймәсен тотып, %2 төймәсенә басу" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Глобаль комбинация белән бәрелештә" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш %1 уже связана с глобальным действием «%2» в %3.\n" -#~ "Связать комбинацию с текущим действием?" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "Клавиша «%1» уже назначена в приложении %2 на действие %3:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Контекст «%1» для действия «%2»\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша «%1» уже назначена в приложении %2.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Төймәләрнең глобаль тезмә бәрелеше" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ачу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Яңа" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ябу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Саклау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Бастыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Чыгу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Кире кагу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Кабатлау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Кисү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Күчереп язу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Кую" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Билгеләүне кертеп кую" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Барысын сайлау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Сайлауны кире кагу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Курсор алдындагы сүзне бетерү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Курсор артындагы сүзне бетерү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Эзләү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Алга барып эзләү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Алдынгысын табу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Алыштыру" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Албит" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Документның башы" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Ахыр" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Алдынгы" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Алга бару" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Күтәрү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Кире кайту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Алга бару" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Яңадан ачу" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Юл башы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Юлның ахыры" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Юлга күчү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Бер сүзгә арткка" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Бер сүзгә алга" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Кыстыргыч өстәү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Зурайту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Кечерәйтү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Тулыэкранлы режим" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Менюны күрсәтү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Киләсе өстәмне активлаштыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Алдынгы өстәмне активлаштыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Белешмә" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Бу нәрсә" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Текстны тәмамлау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Тәмамлауның алдынгы варианты" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Тәмамлауның киләсе варианты" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Юлны тәмамлау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Исемлектә алдангы элемент" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Исемлектә киләсе элемент" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Күптән түгелдәге файллар" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "... итеп саклау" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Тергезү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Предварительный просмотр печати" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Почта" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Чистарту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Үз зурлыгы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Битне тулысынча кертү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Бит киңлегендә" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Бит биеклегендә" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Зурайту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Күчергә" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Биткә күчергә" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Артка китү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Алга бару" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Кыстыргычларны үзгәртү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Проверка орфографии" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Кораллар панелен күрсәтү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Торыш юлын күрсәтү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Көйләүләрне истә калдыру" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Төймәләр тезмәсе" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Кораллар панелен көйләү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Белдерүләрне көйләү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Көн киңәше" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Хата турында хәбәр итү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Кушымтаның телен үзгәртү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Кушымта турында" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE турында" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Настройка проверки орфографии" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Дөрес язылыш тикшерүнең &җирлектә җибәрү" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Стандарт буенча автоматик рәвештә дөрес язылышны тикшерүне эшләтү" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Өс регистрда булган &сүзләрне төшереп калдыру" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Бергә язылган сүзләрне төшереп калд&ыру" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Стандарт тел:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Төшереп калдырган сүзләр" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Әзер" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Дөрес язылыш тикшерелә" - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Дөрес язылышны тикшерү туктатылды" - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Дөрес язылыш тикшерүне кире кагу" - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Дөрес язылыш тикшерелде" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Автоматик төзәтү" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Туры килгән элементлар\n" -#~ "исемлеге ахырына килеп җитте.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Тәмамлау бермәгънәле түгел, бер варианттан\n" -#~ "артыграк була.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Туры килгән элементлар юк.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Клавиша Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Яңадан" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Сыйфатлар" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Кире кагу" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Фронт" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Күчереп язу" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ачу" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Кую" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Эзләү" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Кисү" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "ОК" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Үт&кәрмәү" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Әйе" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Әйе" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Юк" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Кире &кагу" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Үзгәрешләрне кире кагу" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "Нажатие этой кнопки сбросит все изменения в текущем диалоге." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Мәгълүматларны саклау" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Сакламаска" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Мәгълуматны сакламау" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Файлны башка исем белән саклау" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Куллану" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Үзгәрешләрне куллану" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "При нажатии кнопки <b>Применить</b> параметры будут переданы в программу, " -#~ "но окно параметров не будет закрыто.\n" -#~ "Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Администратор ысулы..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Администратор хокуклары белән керү" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "При нажатии кнопки <b>Режим администратора</b> будет запрошен пароль " -#~ "администратора (root), поскольку действия нужно будет выполнять с правами " -#~ "этого пользователя." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Керткәнне чистарту" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Редакторлау юлында керүне чистарту" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Белешмәне күрсәтү" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Агымдагы тәрәзәне яки документны ябу" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Тәрәзәне ябу" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Бу тәрәзәне ябу" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Документны ябу" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Бу документны ябу" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "Алданук &билгеләнгәнчә" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Алданук билгеләнгәнчә мәгънәсен тергезү" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Бер адымка артка" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Бер адымга алга күчү" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Агымдагы документны бастыру өчен бастыру диалогын ача" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Д&әвам иттерү" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Гамәлне дәвам иттерү" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Бетерү" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Элементларны сөртү" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Файлны ачу" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Бе&терү" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Конфигурацияне бетерү" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Кертелеш" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Көйләү..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Өстәү" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Тикшерү" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Сыйфатлар" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Алыштыру" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Кабатлау" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Булган:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Сайланган:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Аурупа" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Африка" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Якын көнчыгыш" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Көньяк Азия" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Филиппин" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Көньяк-көнчыгыш Азия" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Көнчыгыш Азия" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Урта Азия" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Башка" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Тамгалар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Математик тамгалар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Фонетик тамгалар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Тулыландыручы диакритик тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Башкалар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Төп латин" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Латин әлибасына өстәлмә 1" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Киңәйтелгән латин әлифбасы-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Киңәйтелгән латин әлифбасы-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Фонетик тамгалар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Символы изменения пробела" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Тулыландыручы диакритик тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Грек и копт әлифбасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилл" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Кирилл әлифбасының өстәмә тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Әрмән" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Гарәп" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сирия" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Гарәп язмасының өстәмә тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Тхаана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Нко" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Самаритян язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгаль" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмуки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гөҗәрәти" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамиль" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Сингал" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибет" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Бирма (Мьянма)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузин" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Хангыл" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Эфиоп" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Эфиоп язмасының өстәмә тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чероки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Канаданың иҗекле язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Огхам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Руналы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагал" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Хануну" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмер" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Монгол" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Канаданың иҗекле язмасының киңәйтмәсе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Лимбу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Тай Лы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Яңа Тай Лы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Кхмер тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Буги язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Тай Там" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балинес" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Сунданез" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Леп" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ол Чики" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Ведалы санскритның киңәйтмәсе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Фонетик киңәйтмәләр" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Өстәмә фонетик киңәйтмәләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные комбинируемые диакритические знаки для символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Киңәйтелгән латин әлифбасының өстәлмәсе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Киңәйтелгән грек" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Пунктуация тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Аскы һәм өске индекслар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Акча тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Комбинируемые диакритические знаки для символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Хәрефсыман тамгалар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Санлы рәвешләр" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Телләр" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Математик операторлар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Техник тамгалар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Значки управляющих кодов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Оптическое распознавание символов" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Вложенные буквы и цифры" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Кырларны сүрәтләү тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Символы заполнения" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Геометрик фигуралар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Төрле рәвештәге билгечекләр" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Dingbats билгечекләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Төрле рәвештәге математик тамгалар-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Өстәмә уклар - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Брайль калыплары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Өстәмә уклар - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Төрле рәвештәге математик тамгалар-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Өстәмә матиматик операторлары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Төәрле рәвештәге тамгалар һәм уклар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Глаголица" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Киңәйтелгән латин әлифбасы-C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Копт тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Грузин әлифбасының өстәмә төймәләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинаг" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Расширенный набор символов эфиопского письма" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Кириллица (расширение A)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Пунктуациянең өстәмә тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Дополнительные иероглифические ключи ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Канси сүзлегенең иероглифик ачкычлары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Символы идеографического описания" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Символы и пунктуация ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Хирагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Җамо белән туры килүче һангыл" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Камбун" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Киңәйтелгән бопомофо (Кытай)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "ККЯ сызымнары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Катакананың фонетик киңәйтмәләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Вложенные буквы и месяцы ККЯ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "CJK - туры килүче тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Бердәйләштергән ККЯ тамгалары (А киңәйтмәсе)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Ицзин гексаграммалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "CJK - бердәйләштергән иероглифлар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "«И» язмасының иҗекләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "«И» язмасының иероглиф ачкычлары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Лису язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Кирилл әлифбасы (B киңәйтмәсе)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Бамум язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Тон үзгәрү тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Киңәйтелгән латин әлифбасы-D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Силоти Нагри" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Һинд сан тамгалары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Шакмаклы Пагба-ламы язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Саураштра язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Деванагари киңәйтмәсе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Кайя Ли язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Реҗәнг язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Һангыл (A киңәйтмәсе)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Яван язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Чам язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Мьянма язмасы (A киңәйтмәсе)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Тай Вьет язмасы" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Расширенный набор символов эфиопского письма" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Манипури язмасы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Һангыл иҗекләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Һангыл (B киңәйтмәсе)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Верхняя часть суррогатных пар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Верхняя часть суррогатных пар для частного использования" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Нижняя часть суррогатных пар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Шәхси тамгаларның өлкәсе" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "ККЯ - туры килүче иероглифлар" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Декоративные варианты букв" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Гарәп декоратив-A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Селекторы вариантов начертания" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Вертикальные формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Дополняющие половинки" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "ККЯ - туры килү төрләре" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Кече зурлык вариантлары" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Гарәп декоратив-B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Полуширинные и полноширинные формы" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Махсус тамгалар" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Эшләү юлын яисә тамганы кертеге" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Исемлектә булган алдынгы тамга" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Исемлектә булган алдынгы тамга" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Исемлектә булган алдагы тамга" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Исемлектә булган алдагы тамга" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Төркемне сайлау" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Блокны сайлау" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Хәрефне күрсәтү" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Хәрефнең зурлыгын күрсәтү" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Тамга:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Исем: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Аннотации и перекрёстные ссылки" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Другие представления:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Искәрмәләр:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Шулай ук моны кара:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Эквивалентлар:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "Охшаган эквивалентлар:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "ККЯ иероглифы турында мәгълумат" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Инглиз телендә булган билгеләмә: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Мандарин шивәсендәге әйтелеше: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Кантон шивәсендәге әйтелеше: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Он әйтелеше: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Кун әйтелеше: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Танг әйтелеше: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Корея әйтелеше: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Тамга турындагы гомуми мәгълумат" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Блок: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Юникод төркемнәре: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Полезные представления" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "С телендәге UTF-8 форматында күрсәтелгән сигезле код: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML форматындагы унлы сүрәтләү:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Юникодның коды:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "Унлы сүрәт:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<заменитель в верхнем регистре>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<пользовательский заменитель в верхнем регистре>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<заменитель в нижнем регистре>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<пользовательский символ>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<не присвоен>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Басылмый торган" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Төрле, идарә итүче" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Төрле, форматлаучы" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Төрле, бәйләнмәгән" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Төрле, кулланучыныкы" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Төрле, алмаштыручу" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Хәреф, аскы регистр" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Хәреф, модификатор" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Хәреф, төрле" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Хәреф, баш исем өчен" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Хәреф, өске регистр" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Билге, ара" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Билге, ңәя эчендәге тамга" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Билге, араларсыз" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Сан, унлы" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Сан, хәреф" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Сан, төрле" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, тоташтыручы" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, озынсызык" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, ябучы" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, ябучы куштырнак" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, ачучы куштырнак" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, төрле" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Пунктуация тамгасы, ачучы" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Тамга, валюта" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Тамга, модификатор" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Тамга, математик" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Тамга, төрле" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Бүлгеч, юл" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Бүлгеч, кызыл юл" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Бүлгеч, буш урын" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "Перед сохранением настроек нужно будет подтвердить вход в систему" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Бу үзгәрешләрне ясау өчен хокуклар юк." - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Киләсе ел" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Киләсе ай" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Следующая неделя" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Иртәгә" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бүген" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кичә" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ахыргы атна" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Ахыргы ай" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Ахыргы ел" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Нет даты" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "Хаталы вакыт кертелгән" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Көн моннан иртәрәк була алмый: %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "Көн моннан соңрак була алмый: %1" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1 атна" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Киләсе ел" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Алдынгы ел" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Киләсе ай" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Алдынгы ай" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Атнаны сайлагыз" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Айны сайлагыз" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Елны сайлагыз" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Агымдагы көнне сайлагыз" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Билгесез" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Введённые дата и время раньше минимальных допустимых даты и времени." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Введённые дата и время позже максимальных допустимых даты и времени." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Өстәү" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Бетерү" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Өскәрәк &күчерү" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Аскарак &күчерү" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Белешмә" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Тарихны &чистарту" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Исемлектә элементлар бүтән юк." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Комбинация клавиш «%1» в приложении %2 для действия «%3»\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующими комбинациями клавиш:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующими комбинациями клавиш:\n" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующими комбинациями клавиш:\n" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует со следующей комбинацией клавиш:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Конфликт с глобальными комбинациями клавиш" -#~ msgstr[1] "Конфликт с глобальными комбинациями клавиш" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Конфликты комбинаций клавиш" -#~ msgstr[1] "Конфликты комбинаций клавиш" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Комбинация клавиш «%1» для действия «%2»\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведёнными ниже комбинациями " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанных действий?\n" -#~ "\n" -#~ "%3Комбинация клавиш «%2» конфликтует с приведённой ниже комбинацией " -#~ "клавиш.\n" -#~ "Отменить назначение комбинации клавиш для указанного действия?\n" -#~ "\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Төймә тезмәләре бәрелештә" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Комбинация клавиш %1 уже связана с действием <b>%2</b>.<br>Выберите " -#~ "уникальную комбинацию клавиш.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите на кнопке и введите комбинацию клавиш.\n" -#~ "Например, для комбинации клавиш Ctrl+A зажмите клавишу Ctrl и нажмите A." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Зарезервированная комбинация клавиш" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "В Windows клавиша F12 зарезервирована, поэтому её нельзя использовать в " -#~ "глобальных комбинациях клавиш.\n" -#~ "Выберите другую комбинацию клавиш." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Стандартлы төймә функциясе белән конфликт" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Комбинация клавиш %1 уже связана со стандартным действием «%2», " -#~ "используемым во многих программах.\n" -#~ "Вы действительно хотите использовать эту комбинацию как глобальную?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Кертү" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Басылган төймә Qt коралы белән тотылмый." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Төймә тотылмый" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "исемсез" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Текстны чистарту" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Текстны тәмамлау" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Кулдан" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Актоматик рәвештә" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Төшә торган исемлектән" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Ярым автоматик" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Төшә торган исемлектән һәм автоматик рәвештә" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Үрнәкле" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Сурәтләр белән операцияләр" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Сәгать йөреше буенча бору" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "С&әгать йөреше каршына бору" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Тестның төсе..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Төс" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "Текстның яктырую..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Хәреф" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Хәрефнең зурлыгы" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Ка&лын" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Курсив" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "Ассыз&ыклы" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Сыз&ылган" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Сул кыры б&уенча" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Сул кыры буенча" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Ү&зәк буенча" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Үзәк буенча" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Уң кы&ры буенча" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Уң кыры буенча" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "Киңл&ек буенча" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Киңлек буенча" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Сулдан уңга" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Сулдан уңга" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Уңнан сулга" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Уңнан сулга" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Исемлекнең стиле" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Диск" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Түгәрәк" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадрат" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Аралыкны зурайту" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Араклыкны кечерәйтү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Горизонталь сызыкны өстәү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Сылтама" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Форматлы текстка әверелдерү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Гади текстка әверелдерү" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Аскы индекс" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Өске индекс" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Бар текстның күчермәсен ясау" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Нечего проверять." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Текстны уку" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Авазны синтазлаучы Jovie хезмәтен җибәреп булмады" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 өчен вариантлар юк" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Төшереп калдыру" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Добавить в словарь" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "Хаталы вакыт кертелде" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "Вакыт моннан иртәрәк була алмый: %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "Вакыт моннан соңрак була алмый: %1" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Өлкә" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Өлкә" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Комментарий" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Подписи кнопок" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Меню панели инструментов" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Урнашу" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Өскә" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Сул кыры буенча" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Уң кыры буенча" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Аска" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Текст урнашуы" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Билгечекләр генә" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Текст кына" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Имзалар билгечекләр янында" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Имзалар билгечекләр астында" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Билгечекләр зурлыгы" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Үрнәкле" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Кече (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Уртача (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Зур (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Бик зур (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Корал панелен катыру" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "%1 эш өстәле" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Корал панеленә өстәү" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Төймә тезмәләрен көйләү" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Чагылдыручы корал панелләре" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Текст юк" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Уен" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Үзгәртү" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Күчерү" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Кыяфәт" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "К&үчү" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Кыстыргычлар" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "К&ораллар" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Көйләүләр" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Баш кораллар панеле" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "Стильләрне тасвирлау файлыннан Qt виджетлар модульләреннән төзи." - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Кереш файлы" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Чыгыш файлы" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Киңәйтмәнең ясала торган классы исеме" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "Дизайнерда чагылу өчен алданук билгеләнгән виджетлар төркеме исеме" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© Ian Reinhart Geiser, 2004-2005" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Чакыру стегы" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Чакыру" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Юл" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate дигән текстлы мөһәррир компоненты табылмады.\n" -#~ "KDE чолганышының дөрес урнаштырылган икәнен тикшерегез." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Туктау ноктасы" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript төзәткече" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "К&иләсе операторда өзү" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "К&иләсе операторда өзү" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Дәвам итү" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Икенче юлга күчү" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Функциягә керү" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Функцияне башкару" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Араларны тигезләү" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Хата турында хәбәр итү" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Төзәтү" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Чыганак коды ябу" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Булды" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 тикшерүдә хата, юл %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Бу биттә скрипт башкарганда хата барлыкка килде.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 строка %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "Неизвестно, в чём выполнять выражение. Остановите выполнение скрипта или " -#~ "откройте файл с исходным кодом." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "Появление исключения %1 при выполнении" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript хатасы" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Бу хәбәрне башка чыгармаска" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Локальные переменные" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Сылтама" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Йөкләнгән скриптлар" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Сценарий на этой странице привёл к зависанию KHTML. Если он продолжит " -#~ "работать, другие приложения будут отзываться медленнее.\n" -#~ "Прервать работу сценария?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Cкриптны туктату" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Раслау: Javascript'ның йөзеп чыга торган тәрәзәсе" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайт форма тапшырырга тырыша, бу күзәтүченең яңа тәрәзә ачылышына " -#~ "китерә(JavaScript аша).\n" -#~ "Моны рөхсәт итәргәме?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Бу сайт форма тапшырырга тырыша, бу күзәтүченең яңа тәрәзәдә <p>%1</" -#~ "p> ачылышына китерә(JavaScript аша).<br />Рөхсәт итәргәме?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Рөхсәт итәргә" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Тыю" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайт Javascript'ны кулланып яңа тәрәзә ачмакчы була.\n" -#~ "Тәрәзәне ачарга рөхсәт итәргәме?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Бу сайт JavaScript ярдәмендә яңа браузер тәрәзәсендә <p>%1</p>'ны " -#~ "ачарга тырыша.<br />Рөхсәт итәргәме?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Тәрәзәне ябаргамы?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Раслау таләп ителә" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "Коллекциягезнең \"%1\" адресына кыстыргыч өстәргәме?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "Коллекциягезнең \"%1\" адресына \"%2\" баш исеме белән кыстыргыч " -#~ "өстәргәме?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript кыстыргыч өстәргә тырыша" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Тыю" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Күрсәтелгән файллар йөкләндерелә алмый, чөнки алар табылмады.\n" -#~ "Дәвам иттерергәме?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Тапшыруны раслау" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Тапшыру" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Была запрошена передача следующих файлов с этого компьютера в Интернет.\n" -#~ "Продолжить?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Раслауны тапшыру" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Файлны тапшыру" -#~ msgstr[1] "&Файлларны тапшыру" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Бәяләмә өчен тапшыру" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Ачкыч ясаткычы" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' өчен өстәмәлек табылмады.\n" -#~ "%2 адресыннан йөкләндерергәме аны?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Өстәлмә юк" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Кабул итү" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Кабул итмәү" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Бу индекс эзләү мөмкинлеге белән. Төп сүзләрне кертегез: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Документ турында мәгълумат" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Төп" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Веб адресы:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Исем:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Соңгы үзгәреш:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Документның кодлашуы:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Күрсәтү режимы:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP'ның баш исемнәре" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "«%1» аплеты ачыла..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "«%1» аплет җибәрелә..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "«%1» аплеты җибәрелде" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "«%1» аплеты туктатылды" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Аплет йөкләнә" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Хата: java кушымтасы табылмады" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Имза (чынлык: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Таныклык (чынлык: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Иминлек системасының хәбәре" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Таныклыклар белән Java аплетларын җибәрү:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "түбәндәге хокуклар" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Бөтенесен кире кагу" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Бөтенесен кабул итү" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Аплетның көйләүләре" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Көйләү" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Класс" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Нигез URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архивлар" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE чолганышының Java аплетларын тоту" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML панеле" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "Тексттан &күчермә ясау" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "«%1» объектын ачу" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "E-Mail адресын күчерү" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "Сылтаманы &саклау..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Веб-адресының күчермәсен ясау" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Фрейм" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Яңа &тәрәзәдә ачу" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Агымдагы &тәрәзәдә ачу" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Яңа &өстәмдә ачу" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Фреймны яңарту" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Фреймны бастыру..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Фреймны&саклау..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Фреймның чыганак текстын карап чыгу" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Фрейм турында мәгълүмат" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame'ны тыю..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Сурәтне саклау..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Сурәтне тапшыру..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Сурәтнең күчермәсен ясау" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Сүрәт сылтамасының күчермәсен ясау" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Сурәтне карап чыгу (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Сурәтне тыю..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 объектыннан сурәтне тыю" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Анимацияне туктату" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2'дә «%1»'не эзләү" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Поиск «%1» в" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Ахыргы документ итеп саклау" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Сурәтне саклау..." - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL'ны сөзгеч исемлегенә өстәү" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Веб адресын языгыз:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "«%1» исемле файл инде бар. Алыштырыргамы?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Файлны алыштырыргамы?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Алыштыру" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "$PATH юнәлешендә менеджер йөкләндерү программасын табып булмый (%1). " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Кушымтаны яңадан урнаштырып карагыз.\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror белән бәйләнеш өзеләчәк." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Хәрефнең стандарт зурлыгы (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "HTML чагылдырыр өчен кертелгән компонент" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Документның чыганагын &карап чыгу" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Документ турында мәгълүматны карап чыгу" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Җирлек сурәтен &саклау..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Сурәтләү агачын STDOUT'ка чыгару" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM агачын STDOUT'ка чыгару" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Вывести дерево фреймов на STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Рәсемнәр анимациясен туктату" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Кодлашу..." - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Стильләр җәдвәлен &куллану" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Хәрефне зурайту" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Увеличить шрифт<br /><br />Увеличить шрифт в этом окне. Нажмите и " -#~ "удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Хәрефне кечерәйтү" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Уменьшить шрифт<br /><br />Уменьшить шрифт в этом окне. Нажмите и " -#~ "удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Найти текст<br /><br />Диалог поиска текста на текущей странице.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Найти далее<br /><br />Поиск следующего вхождения текста, указанного " -#~ "в поле <b>Найти текст</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Найти предыдущее<br /><br />Поиск предыдущего вхождения текста, " -#~ "указанного в поле <b>Найти текст</b>.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Җыеп бару белән текстны эзләү" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "Эта комбинация клавиш вызывает панель для поиска текста на текущей " -#~ "странице. Это отключит функцию поиска ссылок по набору." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Җыеп бару белән сылтамаларны эзләү" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "Эта комбинация клавиш вызывает панель для поиска ссылок на текущей " -#~ "странице." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Печать фрейма<br /><br />Некоторые страницы могут содержать несколько " -#~ "фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте " -#~ "эту функцию.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Кертү/алыштыру режимын к&үчерү" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "'%1' бпраузерның астынкы идентификаторы кулланыла." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Бу веб-бит кодлаштыру хаталарын тәшкил итә." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Хаталарны яшерү" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Хаталар турында хәбәрләрне тыю" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Хата</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Ошибка</b>: узел %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Биттә сурәтне чагылдыру" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Хата: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Чакырылган операция тәмамлана алмый" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Техник сәбәп: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Сорауның төгәллекләре:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Беркетмә: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Дата һәм вакыт: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Өстәмә мәгълүмат: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Тасвирлама:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Мөмкинле нәтиҗәләр:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Мөмкинле карарлар:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Бит йөкләндерелгән." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "Загружено изображений: %1 из %2" -#~ msgstr[1] "Загружено изображений: %1 из %2" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Автоматик билгеләү" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Яңа тәрәзәдә)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Символик сылтама" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Сылтама)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 байт)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 байта)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 К)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Башка фреймда)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Хат язу: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Тема: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Күчермә: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "... итеп саклау" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Данная непроверенная страница содержит ссылку <br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Перейти по ссылке?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Күчү" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Фрейм турфндагы мәгълүмат" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Сыйфатлар]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Туры килү ысулы" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "Стандартларга туры килә диярлек" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Стандартларга катгый рәвештә туры килү" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Җирлек сурәтен саклау..." - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Ихтимал, SSL таныклыкларның чылбыры ватык." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Фреймны саклау..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Фреймда эзләү..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Игътибар: Бу фраза саклангычта, әмма ул сезнең мәгълүматларыгызны кире " -#~ "шифрсыз күренешендәкайтармакчы була.\n" -#~ "Кырыйдан кем дә булса бу мәгълүматны алып карый ала.\n" -#~ "Дәвам иттерергәме?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Челтәрдән тапшыру" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Шифрлаусыз тапшыру" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Игътибар: Мәгълүматларыгыз челтәр буенча саклангычсыз тапшырылачак.\n" -#~ "Дәвам иттерергәме?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Форманың мәгълүматлар сайтка электрон почта тапшырып каралган.\n" -#~ "Чыннан да дәвам иттерергәме?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Е-mail тапшыру" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Форма будет передана файлу <br /><b>%1</b><br /> на локальной " -#~ "файловой системе.<br />Отправить данные формы?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Сайтка тапшыру өчен форма мәгълүматларына локаль файл кыстырып каралган. " -#~ "Сезнең иминлегегез өчен кушылган файл сөртелде." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Иминлек кисәтүе" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Доступ с ненадёжной страницы на <br /><b>%1</b><br /> запрещён.</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' куенчык ачык һәм мәгълүматларны һәм парольләрне кертү өчен кулланыла." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Куенчыкны ябу" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "&Позволить сохранять пароли для этого сайта" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "%1 рәвешенең серсүзен бетерү" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&JavaScript төзәткече" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "Сайт Javascript ярдәмендә яңа тәрәзә ачырга тырыша." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Йөзеп чыга торган тәрәзә тыелды" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Йөзеп чыга торган тәрәзә тыеп куелган, һәм аны тәрәзә ачарга тырышты.\n" -#~ "Бу функция белән идарә итеп була, моның өчен торыш юлына чиертергә " -#~ "кирәк,\n" -#~ "һәм шуның белән йөзеп чыга торган тәрәзәгә рөхсәт бирелә яки тыела." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "По&казать %1 заблокированное всплывающее окно" -#~ msgstr[1] "По&казать %1 заблокированных всплывающих окна" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "&Тыелып куелган тәрәзәләр турында хәбәрләштерү" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "&JavaScript'ның яңа тәрәзәләре өчен кагыйдәләрне көйләү..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Сурәтләрне бастыру'</strong></p><p>Бу әләмчек эшләсә, веб-" -#~ "биттәге сурәтләр текст белән бергәбастырылачак. Әмма бу очракта бастыру " -#~ "күләме зуррак була һәмкүбрәк кара яки тонер сорый.</p><p>Бу әләмчек " -#~ "эшләмәсә, веб-битләр генә быстырылачак. Бу очрактабастыру тизрәк бетә дә " -#~ "һәм сез кара яки тонерны әзрзк бетерәсез.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'Баш исемне бастыру'</strong></p><p>Әгәр бу параметр " -#~ "эшләсә, бастырылган һәрбер биттәHTML форматында баш исеме була, ә шулай " -#~ "ук агымдагы дата, шул битнең (URL)адресы һәм номеры булачак.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>Экономный режим</strong></p><p>Если этот параметр включён, " -#~ "распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой " -#~ "цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстрее и будет " -#~ "использоваться меньше чернил или тонера.</p><p>Если этот параметр " -#~ "выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, " -#~ "как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная " -#~ "страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать " -#~ "будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил.</p> " -#~ "</qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML'ны көйләү" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Принтер режимы (кара текст, җирлексез)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Сурәтләрне бастыру" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Баш исемен бастыру" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Сөзгечнең хатасы" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Актив булмаган тәрәзә" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксел)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пиксел" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пиксел)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Сурәт - %1x%2 пикселов" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Әзер." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Рөхсәт итү ачкычларын куллану эшли" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript хаталары" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Бу диалогта веб битләрдәге скрипт хаталары күрсәтелгән. Еш очракта алар " -#~ "веб битләрендә башкарган чактагы хаталар белән бәйле, ләкин кайвакыт " -#~ "Konqueror кушымтаның хаталары килеп чыгарга мөмкин. Беренче очракта " -#~ "сайтның веб остасына хәбәр итегез, ә әгәр бу Konqueror'дагы хата булып " -#~ "чыкса, аның турында http:// bugs.kde.org/ адресы аша хәбәр итегез. Хатаны " -#~ "сурәтләүче мисал хатаны чишү мәсьәләсен бик җиңеләйтә." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed өчен кертелә торган компонент" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "© David Faure <email>faure@kde.org</email>, 2001-2011" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 өчен эшкәрткеч табылмады." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Уйнату" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Тыналыш" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Новое сокращение Веб" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 уже назначено для %2" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "&Название поисковой системы:" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Яңа эзләү системасы" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "&Кыскартмалар:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Создать сокращение Веб" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог, содержащий тесты, базовый каталог и каталоги для сохранения " -#~ "выводимых данных." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "Төзәткечнең чыгышын чагылдыру" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "Башта булганын торгызу (тикшерү урынына)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Тикшерүләр барганда тәрәзәне качыру" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "Бер генә тикшерүне башкару. Берничә көйләүне күрсәтергә ярый." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr ".js тикшерүләрне генә башкару" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr ".html тикшерүләрне генә башкару" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb белән эш итмәү" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "Сохранить вывод в <каталог> вместо файла <базовый_каталог>/" -#~ "output" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "Использовать <каталог> в качестве каталога эталонных результатов " -#~ "вместо <базовый_каталог>/baseline" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог, содержащий тесты, базовый каталог и каталоги для сохранения " -#~ "выводимых данных. Используется, если не указан параметр -b." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "Относительный путь к тестам или каталог с тестами (эквивалент -t)." - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml ялгышларын тикшерү" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML ялгышларын тикшерүче кушымта" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Регрессияләргә тикшерү кушымтаның чыгышы" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Регрессияләргә тикшерү кушымтасын туктату/җибәрү" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "Тикшерүне башлау алдыннан сез протоколны файлга саклый аласыз." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Файлга саклау..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Тикшерүнең хәле" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Чыгышны HTML форматында карау" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Көйләүләр" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Тикшерүләр" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "JS тикшерүләрен генә җибәрү" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "HTML тикшерүләрен генә җибәрү" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Төзәткечнең чыгышын күрсәтү" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Тикшерүне җибәрү..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Аерым тикшерүне җибәрү..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Тикшерү каталогын сайлау..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml каталогын сайлау..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Чыгыш каталогын сайлау..." - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "TestRegressionGui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "Графический интерфейс для поиска регрессии в khtml" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Булган тикшерүләр саны: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "Укажите правильный каталог «khtmltests/regression/»." - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "Укажите правильный каталог «khtml/»." - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "Доступных тестов: %1 (игнорировано: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "testregression кушымтасын табып булмады." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Тикшерүне җибәрү..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Тикшерүне төшереп калдыру..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Тикшерүне төшереп калганнардан бетерү..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Сылтаманы ачу" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML коралы ярдәмендә ясалган гади веб караучысы" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Сылтамаларны гына эзләү" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Табылмады" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "Не найдено вхождений в выбранном направлении" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Э&зләү" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Алга бару" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Пар&аметрлар" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Серсүзне истә калдырыргамы?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "%1 серсүзен сакларгамы?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Саклау" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Бу сәхифәдә саклауны сүндерү" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Хәзер сакламау" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Битнең төп стиле" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "документ коррект булмаган мәгълүматларны тәшкил итә" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "эшкәртүдә тәнкыйть хата: %1 %2 юлында, позиция %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML файлын уку вакытында хата килеп чыкты" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Процессны җибәреп булмый.\n" -#~ "Бәлки, системадагы мөмкин булган ачык файллар саны артты якикулланучы " -#~ "өчен." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "Процессны җибәреп булмый.\n" -#~ "Бәлки, системадагы мөмкин булган ачык файллар саны артты якикулланучы " -#~ "өчен." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "«%1» кушымтасын табып булмады." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "«%1» китапханәсен ачып булмады.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1'да kdemain'ны табып булмады.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1 кушымтасын җибәрә алмый." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' хезмәтен табып булмый." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "Служба «%1» должна быть сделана выполняемой для запуска." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' хезмәте дөрес булмаган форматка ия." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 җибәрелә" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' билгесез беркетмә.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' йөкләндерү хатасы:\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: программа не должна запускаться вручную.\n" -#~ "klauncher: запускается автоматически из kdeinit4.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Исәпләү хатасы" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Чик хатасы" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Сылтама хатасы" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Синтаксик хата" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Төр хатасы" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI хатасы" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS калькуляторы" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "MainWindow" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed документларын карау</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Башкару" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Скриптны ачу" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Скриптны ачу..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Скриптны ябу" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Скриптны ябу..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Чыгу" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Кушымтадан чыгу..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Җибәрү" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Скриптны җибәрү..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Бу урынга кадәр башкару..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Туктау ноктасына кадәр башкару..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Чик" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Алдагы юлга кадәр башкару..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Башкаруны туктату..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Программа для запуска скриптов KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© Разработчики KJSEmbed, 2005-2006" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Выполнить скрипт без графического интерфейса" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "запустить интерактивный интерпретатор kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "запустить без поддержки KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Имя выполняемого скрипта" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "Ошибка при выполнении include «%1» на строке %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "директива include требует один аргумент, а не %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "%1 файлы табылмады." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "библиотека требует один аргумент, а не %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Тревога" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Раслау" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Неверный обработчик событий: объект %1, идентификатор %2, метод %3, тип " -#~ "%4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Возникло исключение при вызове функции «%1» из %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%1»" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Не удалось создать временный файл." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 не является функцией и не может быть вызвано." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 не является объектом" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Действие требует 2 аргумента." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup требует 2 аргумента." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Необходимо указать правильный родительский объект." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Ошибка чтения из файла «%1»" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%1»" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Необходимо указать имя файла." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» не является правильным объектом QLayout." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Необходимо указать имя компоновки." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Неверное имя объекта." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Первый аргумент должен быть объектом QObject." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Неверное количество аргументов." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "Слот требует %1 аргумент" -#~ msgstr[1] "Слот требует %1 аргумента" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "но есть только %1 аргумент" -#~ msgstr[1] "но есть только %1 аргумента" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "Не удалось преобразовать значение от типа %2 к типу %1 (%3)" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Нет метода «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "Ошибка вызова метода «%1»: не удалось получить аргумент %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Ошибка вызова «%1»." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Не удалось запустить конструктор значения" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Недостаточно аргументов." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Не удалось создать Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Не удалось создать ActionGroup." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Не указано имя класса" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Не удалось создать Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Имя класса не указано." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Не удалось создать Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Ошибка открытия файла «%1»" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» не является правильным объектом QWidget." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Необходимо указать имя виджета." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Неверный обработчик слота: объект %1, идентификатор %2, метод %3, " -#~ "сигнатура %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Возникло исключение при вызове слота «%1» из %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Загрузка %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Соңгылар" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Иң югары рейтинг" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Иң танылган" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Җибәреп булмый <i>gpg</i> һәм бөтен рөхсәт ителгән ачкычларны табып " -#~ "булмый. Ипләп карагыз, <i>gpg</i> программа чыннан да дөрес " -#~ "урнаштырылганмы, чөнки йөкләндерелгән ресурсларның верификациясебулдырыла " -#~ "алмый.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Введите ключевую фразу для ключа <b>0x%1</b>, принадлежащего<br /><i>" -#~ "%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> җибәреп булмый һәм файлның тулылыгын тикшерү. УИпләп " -#~ "карагыз, <i>gpg</i> программа чыннан да дөрес урнаштырылганмы, чөнки " -#~ "йөкләндерелгән ресурсларның верификациясебулдырыла алмый.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Имза өчен ачкыч сайлагыз" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Имза өчен кулланылган ачкыч:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> җибәреп һәм файлны имзалап булмый. Истә тотыгыз, <i>gpg</" -#~ "i> урнаштырылган, чөнки ресурсларны имзалап булмаячак.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Алу" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "Программа установки дополнений для %1" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Дәрәҗәне арттыру" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Аңлатма өстәргә" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Аңлатмаларны карарга" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Көтү вакыты үтте. Интернетка тоташуны тикшерегез." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Ошибка загрузки" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Китереп бирүче: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Юрама: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Китереп бирүче турында мәгълумат" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Не удалось установить %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Әсбапларны Интернеттан кабул итү" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "При загрузке списка поставщиков произошла ошибка." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ошибка протокола. Запрос не выполнен." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Әсбапларны тапшыру хезмәте" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Челтәрдә хата килеп чыкты. Таләп үтәлмәде." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Чыганак:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Өстәрәк урнаштыру:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Эзли торган текстны языгыз" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Бердәм эш" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Бәя: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Кабул итү саны: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Урнаштыру" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Бетерү" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Кабул итүләр әле булмады</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Кабул итү саны: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Яңарту" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Бәя: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Кече сүрәт юк." - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Кече сүрәтне кабул итү..." - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Фикерләр" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Үзгәрешләр:" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Юраманы үзгәртү" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Автор белән элемтә" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Бердәм эш" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Тәрҗемә итү" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Язылу" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Хата турында хәбәр итү" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Хатны тапшыру" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber аша элемтә" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Тәэмин итүче: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Юрама: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Бетерүгә таләп теркәлде." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Язманы бетерү" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Берерүгә таләпне эшкәрткәндә хата килеп чыкты." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Сез үзгәрешләргә язылдыгыз." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Үзгәрешләргә язылу" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Язылу хатасы." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Бәяне күтәрү таләбе теркәлде." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Бәя" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Бәя күтәрү таләбен эшкәрткәндә хата килеп чыкты." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Фикер теркәлде." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Фикер" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Фикерне бирү таләбен эшкәрткәндә хата килеп чыкты." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Яхшыртуда ярдәм" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Гамәл тиңләштерүне таләп итә." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Юрама %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Фикерне калдыру" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Кулланучы фикерләре" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Әсбапның бәясе" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Бү язманы тәрҗемә итү" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Йөкләү дәрәҗәсе" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Әсбапларны кабул итү..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Әсбаплар белән тәэмин итүчеләр" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Тәэмин итүчене исемлектән сайлагыз:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Тәэмин итүче сайланмаган." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Әсбапны нәшер итү" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 объектының өстәлмәләрне бастыру кушымтасы" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Исем кертегез." - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Баштагы нәшер итүнең параметрлары табылды. Аларны кулланыргамы?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Әйе" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Юк" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Автор:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-Mail адресы:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Кече сүрәтнең адресы:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Тел:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Өстәрәк булган текст нинди телдә язылган?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Йөкләнүче әсбапларны тасвирлагыз." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Кыска тасвир:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Үзегез турында мәгълүмат бирегез." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Әсбапның бәясе %1 %2.\n" -#~ "Сатыа аласыгыз киләме?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Счётыгыздагы булган акча күәте җитми.\n" -#~ "Хәзер счётта: %1\n" -#~ "Бәя: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Сезнең тавышыгыз теркәлде." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Хәзер сез бу өстәлмәнең яратучысы." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "Челтәр хатасы. (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Серверга килгән элемтә саны артык зур. Берничә минуттан соң яңадан кереп " -#~ "карагыз." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "Open Collaboration Service хезмәтенең хатасы. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Башлап җибәрү" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Көйләү файлы табылмады: «%1»" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Көйләү файлы хаталы: «%1»" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Сервер турында мәгълуматны кабул итү" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "Тәэмин итүчеләр исемлеген файлдан алып булмады: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Тәэмин итәчесен башлап җибәреп булмады." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Мәгълуматны кабул итү" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Тәэмин итүчедән мәгүлуматны кабул итү" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Тәэмин итүчеләрен файлдан алып булмады: %1" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "%1 кече сүрәтне кабул итү..." -#~ msgstr[1] "%1 кече сүрәтне кабул итү..." - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Урнаштыру" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Тотылмаган элемент." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "Кабул итүдә хата: «%1» объектының адресы юк." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "«%1» объектын кабул иткәндә хата: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Сез HTML файлын кабул итәргә омтыласыз. Димәк, бу сылтама файлга түгел, а " -#~ "веб сәхифәсенә күрсәтә. Сылтаманы браузерда ачаргамы?" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Сылтама хаталы булуы ихтимал" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "" -#~ "HTML файлын кабул итү омтылышы күзәтелә. Сылтама браузерда ачылачак." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "«%1» объектын урнаштырып булмады: файл табылмады." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Булган файлны алыштырыргамы?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Файлны кабул итү: " - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Билгечекләр" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Исемлек" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Булган тәэмин итүчеләр" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Барлык төркемнәр" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Тәэмин итүче:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Төркем:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Иң яңалары" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Бәяләү буенча" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Иң таныклы" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Урнаштырылган" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Өстәрәк урнаштыру:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Эзләү:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Албит</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Яратучы булу" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 турында мәгълумат" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Үзгәрешләр:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Албит" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Иганә ясау" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Белү үзәге (язулар юк)" -#~ msgstr[1] "База знаний (%1 язу)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Браузерда ачу" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Бәя: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Автор: <i>%1</i>" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 яратучы" -#~ msgstr[1] "%1 яратучы" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 кабул итү" -#~ msgstr[1] "%1 кабул итү" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Яңарту" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Яңадан урнаштыру" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Сервердан лицензияне кабул итү..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Сервердан мәгълуматны кабул итү..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Кереп карау..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Элегрәк яңартылган эчтәлекне кабул итү..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Теркәлү мәгълуматын тикшереп булмады. Соңрак кереп карагыз." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "Элегрәк яңартылган эчтәлекне кабул итүе тәмамланды." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Сервердан эчтәлекне кабул итүе тәмамланды..." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Веб сәхифәсенә кереп чыгу" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "%1 файлы табылмады." - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Файлны серверга тапшырганда хата килеп чыкты." - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Сервер не поддерживает категорий (%2), в которые вы хотите выполнить " -#~ "загрузку." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Сервер не поддерживает категорий (%2), в которые вы хотите выполнить " -#~ "загрузку.Сервер не поддерживает категорий (%2), в которые вы хотите " -#~ "выполнить загрузку.Сервер не поддерживает категорию (%2), в которую вы " -#~ "хотите выполнить загрузку." - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "«%1» исемле хаталы төркем сайланды." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Кече сүрәт өчен рәсем сайлау" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Челтәр хатасы килеп чыкты." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Файлны серверга тапшырып булмады." - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Тиңләштерү хатасы килеп чыкты." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Серверга тапшырып булмады: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Бастырылучы файл:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Яңа әсбап" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "Бастырып чыгаручы әсбапны инглизчә тасвирлагыз." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "Сайтта чагылдыручы файл исеме" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "Файлның исеме аның эчтәлеген ачык тасвирларга тиеш." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Кечерәйтелгән күчермә" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Сайлау..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Бәяне билгеләү" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Бәя" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Бәя:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Бәяне дәлилләү:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Әсбапның сылтамасын сервердан кабул итү" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Әсбапларны серверда ясау" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Әсбапларны серверга тапшыру" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Кече сүрәтнең беренчесен серверга тапшыру" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Искәрмә: сез веб сәхифәсендә үзегезнең әсбапыгызны үзгәртә, яңарта, " -#~ "бетерә аласыз." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Кече сүрәтнең икенчесен серверга тапшыру" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Кече сүрәтнең өченчесен серверга тапшыру" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Бу әсбапларның бастыруы бернинди автор хакын, канун һәм сәүдә маркасын " -#~ "бозмавын раслыйм. Үземнең IP-адресын язып калдырырга рөхсәт итәм. (Хак " -#~ "тотучының рөхсәтеннән кала әсбапларны тарату канунсыз.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Тапшыруны башлау" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "&Тавышны уйнату" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Тавыш файлын сайлау" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Калкымда хәбәрне күрсәтү" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Журналның файлына язу" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Мәсьәлә панелендә кушымтаны сайлау" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Кушымтаны җибәрү" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Җибәрелүче кушымтаны сайлагыз" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Уку" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Вакыйга килеп чыкканда нәрсә әйтүен билгеләгез. Әгәр сез \"Минем " -#~ "тексты уку\" вариантын сайласагыз, туры килгән кырга текстны җыегыз. Сез " -#~ "мондый тамгаларны куллана аласыз<dl><dt>%e</dt><dd>вакыйганың төре</" -#~ "dd><dt>%a</dt><dd>вакыйганы тудырган кушымта</dd><dt>%m</dt><dd>кушымтада " -#~ "алынган хәбәр</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Вакыйганың эчтәлеген уку" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Вакыйганың исемен уку" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Минем текстны уку" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Белдерүләрне көйләү" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Торыш" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Баш исем" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Тасвирлама" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt> <b>%1</b> соравын Интернетта эзләргәме?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Интернетта эзләү" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Эзләү" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Төр: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Файлның бу төре өчен гамәлне саклау" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "«%1» кушымтасы аша &ачу" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "«%1» кушымтасы &аша ачу" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "«%1» файлын ачаргамы?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Кушымта аша &ачу..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Кушымта аша &ачу..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Ачу" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Файлның исеме: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Сервер белән тәкъдим ителгән файлның исеме." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "«%1» объектын башкарырга телисезме?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Файлны башкарыргамы?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Рөхсәт итү" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Кире кагу" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Документ" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Документ \"%1\" үзгәртелгән иде.\n" -#~ "Саклауны калдырыргамы яки кире кагыргамы?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Документны ябу" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY'ны укып булмады" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY'га язып булмады" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY гамәленең ахырын көтү вакыты үтте" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY'ны ачу хатасы" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross скриптларын башкаручы KDE кушымтасы" - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© Sebastian Sauer, 2006" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross скриптларын башкару." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Скрипт" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "«%1» скриптының файлы табылмады." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "«%1» скриптының интепретаторы билгеләп булмады." - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "«%1» скриптының файлын ачып булмады" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "«%1» интерпретаторын йөкләп булмады." - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "«%1» интерпретаторы билгесез." - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "«%1» интепретаторының скриптын ясап булмады" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby интепретаторының иминлек дәрәҗәсе" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Үткәрмәскәме?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "«%1» функциясе юк." - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Текст:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Тасвирлама:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Билгечек:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Интерпретатор:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Файл:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Сайланып алынган скриптны башкару." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Сайланып алынган скриптны туктату." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Үзгәртү..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Сайланып алынган скриптны үзгәртү." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Өстәү..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Яңа скриптны төзү." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Сайланып алынган скриптны бетерү." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Үзгәртү" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Төп" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 модуле табылмады." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Тоткарлык:<br />%1 файлын табып булмады.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 модуле сүнек." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Не найдено оборудование или программное обеспечение для работы " -#~ "модуля или использование модуля отключено администратором.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Модуль %1 KDE көйләүнең дөрес модуле түгел." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt>Проблема:<br />файл %1 не содержит имя библиотеки.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Модульне йөкләндергәндә хата килеп чыкты." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Проблема:<br />%1<p>Возможные причины:</p><ul><li>Ошибка при " -#~ "последнем обновлении KDE, в результате которой остался модуль управления " -#~ "от предыдущей версии;</li><li>У вас установлены сторонние модули " -#~ "настройки.</li></ul><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите " -#~ "перечисленные выше модули. Если ошибка повторяется, обратитесь к " -#~ "поставщику пакетов.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Возможные причины:<ul><li>Ошибка при последнем обновлении KDE, в " -#~ "результате которой остался модуль настройки от предыдущей версии</" -#~ "li><li>У вас установлены сторонние модули настройки.</li></ul></" -#~ "p><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите перечисленные выше " -#~ "модули. Если ошибка повторяется, обратитесь к поставщику пакетов.</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Бу көйләү бүлеге %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу модульнең көйләүләре үзгәртелде.\n" -#~ "Сез бу үзгерешләрне кулланырга телисезме?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Көйләүләрне куллану" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Эш өстәлендәге билгечекләрнең арасы" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Нокталар саны аша билгеләүче билгечекләрнең арасы." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Виджетның кыяфәте" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Виджет кыяфәтенең исеме, мәсәлән, «keramik» яки «plastik» (куш тырнаксыз)." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "ПК динамигы белән куллану" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "KDE белдерү системасы урынына ПК динамигы белән куллану" - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Терминалҗ кушымтаны билгеләү" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "Терминал өчен нинди кушымта белән кулланырга\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Бер киңлектәге хәреф" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бу хәреф бер киңлектәге хәреф белән язылган текст өчен кулланылачак.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Система хәрефе" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Менюның хәрефе" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Менюларда кулланылучы хәреф" - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Сылтаманың төсе" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Басылмаган сылтаманың төсе" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Басылган сылтаманың төсе" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Мәсьәлә панеленең хәрефе" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "Җибәрелгән кушымталарның исемлеге панеле өчен хәреф" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Корал панеленең хәрефе" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Экран сүрәтен ясаучы төймә тезмәсе" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Алыштуру буферы элементларын эшкә китерүче төймә тезмәсе" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Компьютерны раслаусыз сүндерүче төймә тезмәсе" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Каталоглар баштан" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "Каталогларны файллар алдыннан урнаштыру." - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Басылган сылтамалар" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Мәсәлән, диалогта сүзне автоматик рәвештә тәмам итү өчен кулланыла" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Файл сайлау диалогында кече сүрәтне чагылдыру" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Качырылган файлларны чагылдыру" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Бу көйләүне гамәл иткәндә качырылган (исеме ноктадан башланган) файлларны " -#~ "чагылдыра" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Тизләткеч панелен чагылдыру" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "Файл сайлау диалогының сул ягында тизләткеч панелен күрсәтү" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Ил" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Сан, акча җәмгысы, көн һәм вакытны күрсәтү форматын билгеләүдә кулланыла" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Текстның теле" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Уңай санны күрсәтүче тамга" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Күпчелек ил бу тамганы кулланмый" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Автоматик рәвештә җибәрү каталогын билгеләү" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "KDE сеансын башлаганда җибәрелә торган кушымталар каталогын күрсәтү" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS коралын тоту" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "KDE чолгалынышында SOCKS коралының 4 һәм 5 юрамасын куллану" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "SOCKS китапханәсен билгеләү" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Тычкан угы юнәлткән кораллар панелендәге төймәне яктырту" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Кораллар панелендәге текст белән билгечекләрне күрсәтү " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "Өстәмә булып корал панеленең билгечекләре янына аның язуын чагылдыру" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Серсүзне керткәндә аны чагылдыру" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Диалогның зурлыгы" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "Для удовлетворения зависимости расширения будут предприняты некоторые " -#~ "автоматические изменения. Нажмите здесь для получения дополнительной " -#~ "информации" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Для удовлетворения зависимости расширения будут предприняты следующие " -#~ "автоматические изменения:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Расширение %1 будет выбрано, так как от него зависит расширение %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Расширение %1 не будет выбрано, так как зависит от расширения %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Буйсынучыларга тикшерү" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 расширение автоматически добавлено при проверке зависимостей" -#~ msgstr[1] "%1 расширения автоматически добавлены при проверке зависимостей" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "%1 расширение автоматически удалено при проверке зависимостей" -#~ msgstr[1] "%1 расширения автоматически удалены при проверке зависимостей" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Өстәлмәләрне эзләү" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 турында" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Не удалось загрузить компонент предварительного просмотра" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Предварительный просмотр печати" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Компонентларны сайлагыз" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Компонентны эшләтү" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Уңышлы" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Элемтә хатасы" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Мәгълумат базасында хаталы төр" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Результаты поиска «%1»" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Таләпнең нәтиҗәләре" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "и" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "или" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Генератор классов ресурсов Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Алып баручы" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Подчистка кода; личный герой сопровождающего" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Төзәткечнең җентекле беркетү режимы" - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "Генерация компактных и быстрых классов, не базирующихся на Nepomuk::" -#~ "Resource, который не обеспечивает проверки целостности данных." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Генерация кода." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "Список всех включаемых файлов (устаревшее)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Список всех включаемых файлов, генерируемых командой --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "Список всех файлов кода, генерируемых командой --writeall." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "Файл онтологий, для которых нужно сгенерировать онтологии. Файлы " -#~ "указываются в виде разделённого пробелами списка (устаревшее, вместо " -#~ "этого используйте отдельные параметры командной строки)." - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "Юл префиксын кушу (искерде)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Папка для генерируемых файлов." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "Куллануга калыплар (искерде)" - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "Необязательное указание генерируемых классов (по умолчанию — все классы). " -#~ "Этот ключ можно использовать несколько раз для указания нескольких " -#~ "классов." - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "Используемый тип сериализации в файлах онтологий. По умолчанию " -#~ "определяется по расширению файла." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "Видимость классов для публичного API. Для генерации экспортирующего " -#~ "заголовочного файла и имён макросов используется <visibility-name>. По " -#~ "умолчанию классы не экспортируются." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "Файлы онтологий для генерируемой онтологии." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Тегларны үзгәртү" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Тегларны өстәү" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "Выберите метки для объектов." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Яңа тег:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Тегны бетерү" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "Убрать метку <resource>%1</resource> со всех файлов?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Тегны бетерү" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Бетерү" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Үткәрмәү" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Изменение аннотаций" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Бар тегларны чагылдыру..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Тегларны өстәү..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Үзгәртү..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Һәрвакыт" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бүген" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кичә" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Бу атна" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Ахыргы атна" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Бу ай" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Ахыргы ай" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Бу ел" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Ахыргы ел" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Башка..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Бу атна" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Бу ай" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Һәрвакыт" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Моңа кадәр" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Моннан соң" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Е~щё..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Документы" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Аудио" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видео" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Изображения" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Беренчелексез" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Соңгы үзгәрешле" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Иң әһәмиятлеләре" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Бервакытта да ачылмаган" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Барлык бәя" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 һәм артык" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 һәм артык" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 һәм артык" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 һәм артык" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Иң зур бәя" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Башкалар" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ресурс" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ресурс төре" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Эзл торган сүзләрне кертегез..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Контакты" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Электрон почталар" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Задачи" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Тэги" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файллар" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Башкалар" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver хезмәтенең эш үрнәкләре" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Кушымта 4 агымда 100 эшне җибәрә. һәр эш 1 һәм 1000 миллисекунд арасында " -#~ "булган очраклы вакытны көтә." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Кушымтаның агымнарының эшчәнлеге турында мәгълуматны терминалга чыгару " -#~ "өчен тамганы урнаштырыгыз." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Агымнарның эшчәнлеге мәгълуматын чыгару" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Агымнарның эшчәнлеге мәгълуматын чагылдыру" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Башлау" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "ThreadWeaver кушымтаның график интерфейсы белән куллану мисалы" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Калган эшләрнең саны:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Сәгать ничә? Яңарту өчен басыгыз." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(мәгълүматсыз)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Файлны сайлау..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Үткәрмәү" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Тыныш" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Исемсез" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Нәрсә &бу?" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ug/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ug/ki18n6.po deleted file mode 100644 index fe866fd772..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/ug/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,10271 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kdelibs4. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "تىزگىن" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ئۆچۈر" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ئاستى" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "تامام" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "ماكان" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "قىستۇر" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "سول" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "تىزىملىك" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "ئوڭ" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "بوشلۇق" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "ئۈستى" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "ئىزاھات: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>ئىزاھات</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "جاۋاب: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>ئاگاھلاندۇرۇش</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "جاۋاب: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "ئاتى" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ماشىنا" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "ئېغىز" - -#~ msgid "i18n() takes at least one argument" -#~ msgstr "i18n() ئاز دېگەندە بىر ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" - -#~ msgid "i18nc() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18n() ئاز دېگەندە ئىككى ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" - -#~ msgid "i18np() takes at least two arguments" -#~ msgstr "i18np() ئاز دېگەندە ئىككى ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" - -#~ msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -#~ msgstr "i18ncp() ئاز دېگەندە ئۈچ ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "سىستېما كۆڭۈلدىكى (نۆۋەتتە: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "تەھرىرلىگۈچ تاللىغۇچ" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ پروگراممىدا ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى تېكىست تەھرىرلىگۈچ بۆلىكىنى " -#~ "تاللاڭ. ئەگەر سىز <B>سىستېما كۆڭۈلدىكى</B> نى تاللىسىڭىز، پروگرامما " -#~ "سىزنىڭ سىستېما تەڭشىكىڭىزدىكى ئۆزگەرتىشكە بوي سۇنىدۇ. باشقا ھەممە " -#~ "تاللانمىنىڭ ھەممىسى بۇ تاللانما بىلەن قاپلىنىپ كېتىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "قېلىپ سىز ھەققىدىكى ئۇچۇرغا ئېھتىياجلىق. بۇ ئۇچۇر سىزنىڭ ئالاقە " -#~ "دەپتىرىڭىزدە ساقلىنىدۇ.\n" -#~ "لازىملىق قىستۇرمىنى يۈكلىيەلمىدى.\n" -#~ "\n" -#~ "سىستېمىڭىزغا KDEPIM/Kontact بوغچىسىنى ئورنىتىڭ." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "يەرلىك ھۆججەتنىلا قوللايدۇ." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "قوليازمىنىڭ چىقىرىش نەتىجىسىنى ساقلاپ قال" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "سەپلىمە ھۆججەتنىڭ ئۆزىنى يېڭىلاش زۆرۈر ياكى ئەمەسلىكىنى تەكشۈر" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "يېڭىلاش پەرمانىنى ئوقۇپ ئەكىرىدىغان ھۆججەت" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf يېڭىلاش" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمە ھۆججىتىنى يېڭىلاشقا ئىشلىتىدىغان KDE قورالى" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "؟؟" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ھەققىدە(&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "ئۇچۇر يوق\n" -#~ "<icode>KAboutData</icode> نەڭ مەۋجۇت ئەمەس." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "ئاپتور(&U)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "ئاپتورلار(&U)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "<html>كەمتۈكلەرنى <link>http://bugs.kde.org</link> غا مەلۇم قىلىڭ.</" -#~ "html>\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "<html>كەمتۈكلەرنى <link url='mailto:%1'>%2</link> غا مەلۇم قىلىڭ.</html>\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "تەشەككۈرلەر(&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "تەرجىمە(&R)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "ئىجازەتنامە(&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ئاپتور" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ئېلخەت" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "باش بەت" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "ۋەزىپە" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>نەشرى %2</b><br/>KDE %3 نى " -#~ "ئىشلىتىدۇ</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "باشقا تۆھپىكارلار:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(تۇغ يوق)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ھەققىدە" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "يېنىۋال: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "قايتىلا: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "يېنىۋال(&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "قايتىلا(&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "يېنىۋال(&U): %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "قايتىلا(&R): %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ياپ" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "توڭلات" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "مۇقىملاشتۇر" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "لەيلەت" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1 نى يوشۇر" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1 كۆرسەت" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "ئىزدەش ئىستونى" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "كۆرۈنگەن بارلىق ئىستونلار" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "ئىستون نومۇرى %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "ئىزدە(&E):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "ئىم(&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "ئىمنى ساقلا(&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "دەلىللەش(&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "ئىم كۈچلۈكلۈك ئۆلچىگۈچ." - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "ئىم مېتىرى كىرگۈزگەن ئىمنىڭ كۈچلۈكلۈكىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ. ئىمنى كۈچلۈك " -#~ "قىلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكىدەك قىلىڭ:\n" -#~ " - ئۇزۇن ئىم ئىشلىتىش\n" -#~ " - چوڭ ۋە كىچىك ھەرپلەرنى ئارىلاشتۇرۇپ ئىشلىتىش\n" -#~ " - ھەرپلا ئەمەس رەقەم ۋە بەلگىلەرنىمۇ ئىشلىتىش" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "ئىم ماس كەلمىدى" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "ئىككى ئىم ئوخشاش ئەمەس، قايتا سىناڭ." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ ئىم تازا كۈچلۈك ئەمەس. ئىمنى كۈچلۈك قىلىش ئۈچۈن:\n" -#~ " - ئۇزۇن ئىم ئىشلىتىڭ\n" -#~ " - چوڭ ۋە كىچىك ھەرپلەرنى ئارىلاشتۇرۇپ ئىشلىتىڭ\n" -#~ " - ھەرپلا ئەمەس رەقەم ۋە بەلگىلەرنىمۇ ئىشلىتىڭ\n" -#~ "مۇشۇ ئىمنى ئىشلىتىۋېرەمسىز-يە؟" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "ئىم كۈچلۈك ئەمەس" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "ئىم كىرگۈزۈش" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "ئىم بوش" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "ئىم چوقۇم %1 ھەرپتىن جىق بولۇشى كېرەك" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "ئىم ماس كەلدى" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈر" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "لۇغەتتە يوق تۈپ سۆز/ئۇلانمىلارنىڭ بىرىكمىسىنى ھاسىل قىل(&R)" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "ئۇلىنىپ قالغان سۆزلەرنى ئىملاسى خاتا دەپ قارا (&W)" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "لۇغەت(&D):" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "كودلاش(&E):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "خەلقئارالىق <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "خېرىدار(&C):" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ئىبرانىچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "تۈركچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ئىنگلىزچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "ئىسپانچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "دانىشچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "گېرمانچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "گېرمانچە (يېڭى ئىملا)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "بىرازىلىيە پورتۇگالچىسى" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "پورتۇگالچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ئېسپېرانتو (دۇنيا تىلى)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "نورۋېگچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "پولەكچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "رۇسچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "سىلوۋېنىيەچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "سىلوۋاكچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "چېخچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "شۋېدچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "شىۋېتسىيە گېرمانچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ئۇكرائىنچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "لىتۋاچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "فىرانسۇزچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "بېلارۇسچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ماجارچە" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "نامەلۇم" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> كۆڭۈلدىكى" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> كۆڭۈلدىكى" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> كۆڭۈلدىكى" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "ئۆزگىرىشلەرنى كۈچكە ئىگە قىلىش ئۈچۈن سۆزلەشكۈنى قايتا قوزغىتىش كېرەك" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرگۈچ" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈر" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "تامام(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>بۇ سۆز «نامەلۇم سۆز» دەپ قارالغاچقا، ئۇ نۆۋەتتىكى لۇغەتتە " -#~ "ئىشلىتىلىۋاتقان ھەر قانداق تۈر بىلەن ماسلاشمايدۇ. بەلكىم ئۇ چەتتىن كىرگەن " -#~ "سۆز بولۇشى مۇمكىن.</p>\n" -#~ "<p>ئەگەر بۇ سۆزدە ئىملا خاتالىقى بولمىسا، <b>لۇغەتكە قوش</b>نى چېكىپ " -#~ "لۇغەتكە قوشالايسىز. ئەگەر نامەلۇم سۆزنىڭ لۇغەتكە قوشۇلۇشىنى خالىمىسىڭىز، " -#~ "ئەمما ئۇنىڭ ئەسلىنى ساقلاپ قالماقچى بولسىڭىز،<b>پەرۋا قىلما</b> ياكى " -#~ "<b>ھەممىگە پەرۋا قىلما</b>نى چېكىڭ.</p>\n" -#~ "<p>شۇنداقتىمۇ، ئەگەر سۆزنىڭ ئىملاسى خاتا بولسا، تۆۋەندىكى تىزىملىكتىن " -#~ "توغرا سۆزنى تېپىپ ئۇنى ئالماشتۇرۇشنى سىناڭ. ئەگەر ئالماشتۇرىدىغان سۆزنى " -#~ "تاپالمىسىڭىز، تۆۋەندىكى تېكىست رامكىسىغا سۆزدىن بىرنى كىرگۈزۈپ ئاندىن " -#~ "<b>ئالماشتۇر</b> ياكى <b>ھەممىنى ئالماشتۇر</b>نى تاللاڭ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "نامەلۇم سۆز:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "نامەلۇم سۆز" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>ئىملا خاتالىقى</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>بۇ جايدا ئىملا تەكشۈرىدىغان پۈتۈكنىڭ تىلىنى تاللاڭ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "تىل(&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "شۇ نامەلۇم سۆزنىڭ تىل ئورامى قىسقىچە نەقىل تېكىستى." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>بۇ جايدا شۇ سۆزنى ئۆز ئىچىگە ئالغان تىل مۇھىت نەقىل تېكىستلىرىنى " -#~ "كۆرەلەيسىز. ئەگەر بۇ ئۇچۇرلار سىزنىڭ مۇۋاپىق سۆزنى تېپىپ " -#~ "ئالماشتۇرۇشىڭىزغا يېتەرلىك بولمىسا، نۆۋەتتە ئىملا تەكشۈرۈۋاتقان پۈتۈكنى " -#~ "چېكىپ، تېخىمۇ كەڭ دائىرىلىك تېكىستنى كۆرۈڭ، ئاندىن بۇ جايغا قايتىپ ئىملا " -#~ "تۈزىتىشنى داۋاملاشتۇرۇڭ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "… تىل مۇھىتىدا كۆرۈنگەن <b>ئىملاسى خاتا</b> سۆزلەر …" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>نامەلۇم سۆز بايقالدى، ئۇنىڭ نامەلۇم دەپ قارىلىشى ئۇنىڭ لۇغەتتە " -#~ "بولماسلىقىدا.<br>\n" -#~ "ئەگەر سىز ئۇ سۆزنىڭ ئىملاسى خاتا ئەمەس قاراپ، كېيىنكى قېتىم قايتا ئىملاسى " -#~ "خاتا دەپ تونۇشىنى خالىمىسىڭىز، بۇ جاينى چېكىڭ. ئەگەر ئۇنىڭ ئەسلى ھالىتىنى " -#~ "ساقلاشنى خالىسىڭىز ئەمما لۇغەتكە قوشمىسىڭىز ئۇنداقتا <b>پەرۋا قىلما</b> " -#~ "ياكى <b>ھەممىگە پەرۋا قىلما</b> نى چېكىڭ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< لۇغەتكە قوش" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>بۇ جاينى چېكىپ ئۈستى (سول تەرەپتىكى) تەھرىرلەش رامكىسىدىكى تېكىستنى " -#~ "كۆرۈنگەن ھەممە نامەلۇم تېكىستكە ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر(&E)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "تەكلىپ تىزىملىكى" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ئەگەر نامەلۇم سۆزنىڭ ئىملاسى خاتا بولسا، ئىملاسى توغرا سۆز بار " -#~ "يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ، ئەگەر مەۋجۇت بولسا ئۇنى چېكىڭ. ئەگەر بۇ تىزىملىكتە " -#~ "ئالماشتۇرغىلى بولىدىغان مۇۋاپىق سۆز بولمىسا، ئۈستىدىكى تەھرىرلەش " -#~ "رامكىسىدا توغرا سۆزنى كىرگۈزۈڭ.</p>\n" -#~ "<p>مۇشۇ سۆزنىلا تۈزەتمەكچى بولسىڭىز <b>ئالماشتۇر</b> نى، ھەممىنى " -#~ "تۈزەتمەكچى بولسىڭىز <b>ھەممىنى ئالماشتۇر</b>نى چېكىڭ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "تەكلىپ سۆزلەر" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>بۇ جاينى چېكىپ ئۈستى (سول تەرەپتىكى) تەھرىرلەش رامكىسىدىكى تېكىستنى " -#~ "كۆرۈنگەن نامەلۇم تېكىستكە ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "ئالماشتۇر(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>ئەگەر نامەلۇم سۆزنىڭ ئىملاسى خاتا بولسا، ئىملاسى توغرا سۆزنى كىرگۈزۈڭ " -#~ "ياكى تۆۋەندىكى تىزىملىكتىن ئىملاسى توغرا سۆزنى تاللاڭ</p>\n" -#~ "<p>مۇشۇ سۆزنىلا تۈزەتمەكچى بولسىڭىز <b>ئالماشتۇر</b> نى، ھەممىنى " -#~ "تۈزەتمەكچى بولسىڭىز <b>ھەممىنى ئالماشتۇر</b>نى چېكىڭ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "ئالماشتۇرىدىغىنى(&W):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>بۇ جاي چېكىلسە كۆرۈنگەن نامەلۇم سۆز ئەسلى پېتى قالدۇرۇلىدۇ.</p>\n" -#~ "<p>ئەگەر بۇ سۆز كەسپىي ئاتالغۇ، قىسقارتىلغان سۆز، سىرتتىن كىرگەن سۆز ياكى " -#~ "باشقا ھەر قانداق نامەلۇم بولغان سىز ئىشلىتىشنى خالايدىغان ئەمما لۇغەتكە " -#~ "قوشمايدىغان سۆز بولسا بۇ مەشغۇلاتنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "پەرۋا قىلما(&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>بۇ جاي چېكىلسە كۆرۈنگەن ھەممە نامەلۇم سۆز ئەسلى پېتى قالدۇرۇلىدۇ.</p>\n" -#~ "<p>ئەگەر بۇ سۆز كەسپىي ئاتالغۇ، قىسقارتىلغان سۆز، سىرتتىن كىرگەن سۆز ياكى " -#~ "باشقا ھەر قانداق نامەلۇم بولغان سىز ئىشلىتىشنى خالايدىغان ئەمما لۇغەتكە " -#~ "قوشمايدىغان سۆز بولسا بۇ مەشغۇلاتنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "ھەممىگە پەرۋا قىلما(&G)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "تەكلىپ(&U)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "تىل تاللاش" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "كىرگۈزگەندە ئىملا تەكشۈرۈش قوزغىتىلغان." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "كىرگۈزگەندە ئىملا تەكشۈرۈش چەكلەنگەن." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "ئۆزگەرگەن قىسمىنىڭلا ئىملاسىنى تەكشۈر" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "ئىملا خاتالىق بەك جىق، كىرگۈزگەندە ئىملا تەكشۈرۈش چەكلەندى." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرۈۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىملا تەكشۈرۈش" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "بەتكۈچلەنسۇن" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "كەينى(&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "كېيىنكى(&N)" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "نامەلۇم كۆرۈنۈش" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "KUnitTest مودېلنى قوزغىتىدىغان بۇيرۇق قۇرى پروگراممىسى" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "ئاتى مۇنتىزىم ئىپادىگە ماس كەلگەن مودېللارنى ئىجرا قىلىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "پەقەت ھۆججەت ئاتى مۇنتىزىم ئىپادىنىڭ بۆلىكىگە ماس كەلگەننىلا ئىجرا قىل." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "سازلاشنى تۇتۇش چەكلەنگەن. سىز GUI ئىشلەتكەندە بۇ تاللانمىنى ئىشلىتىپ " -#~ "قېلىشىڭىز مۇمكىن." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest بۆلەك ئىجرا قىلغۇچ" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "DBus ئارقا ئۇچ خاتالىقى: ياردەمچىگە ئۇلىنالمىدى. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus ئارقا ئۇچ خاتالىقى: ياردەمچىگە ئۇلىنالمىدى. ئۇلىنىش خاتالىقى: %1. " -#~ "خاتالىق ئۇچۇرى: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "DBus ئارقا ئۇچ خاتالىقى: ياردەمچىدىن بۇزۇلغان سانلىق-مەلۇمات تاپشۇرۇۋالدى " -#~ "%1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "\"%1\" سەپلىمە ھۆججەت يېزىشچان ئەمەس.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "چ ب" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "چ ك" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "نىشان ھۆججەت ئاتى بېرىلمىگەن." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "ئېچىلغان." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "نىشان مۇندەرىجە ھوقۇقى يەتمىدى" - -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەتنى ئاچالمايدۇ. خاتالىق: %1." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "دىسكا قەدەمداشلىيالمىدى" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "ئات ئۆزگەرتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "چىقىرىدىغان ئورنىتىش يولىنىڭ كىچىك پروگراممىسى" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "كونىسىنى قوللاشقا قالدۇرۇلىدۇ" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ئامبارنىڭ تەرجىمە-تەھرىر ئالدى قوشۇلغۇچىسى" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE ئامبارنىڭ تەرجىمە-تەھرىرلىگەن exec_prefix" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "ئامبار يولىنىڭ تەرجىمە-تەھرىر كەينى قوشۇلغۇچىسى" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "ھۆججەتكە يېزىشقا ئىشلىتىلىدىغان $HOME نىڭ ئالدى قوشۇلغۇچىسى" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE نىڭ تەرجىمە-تەھرىر نەشر نومۇرى" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان KDE مەنبە تىپى" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "مەنبە تىپىنىڭ ئىزدەش يولى" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "--path تە بېرىلگەن مەنبە تىپى ئارقىلىق ھۆججەت ئاتى ئىزدەيدۇ" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى يولى: desktopautostartdocument" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "ئورنىتىدىغان مەنبە ھۆججەتنىڭ ئالدى قوشۇلغۇچىسى" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Qt نىڭ ئورنىتىش ئالدى قوشۇلغۇچىسى" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "ئورنىتىلغان Qt ئىجراچان پروگراممىنىڭ ئورنى" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "ئورنىتىلغان Qt ئامبارنىڭ ئورنى" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "ئورنىتىلغان Qt قىستۇرما ئورنى" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "پروگرامما تىزىملىكى(.desktop files)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "ئۆزلۈكىدىن قوزغىلىدىغان مۇندەرىجە" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "غەملەنگەن ئۇچۇر (مەسىلەن، بېكەت سىنبەلگە، تور بەت قاتارلىق)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "kdehelp دا ئىجرا قىلىنىدىغان CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "سەپلىمە ھۆججەتلىرى" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "پروگرامما سانلىق-مەلۇمات ساقلايدىغان ئورۇن" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "چىراي ئىپادىلىرى" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "$prefix/bin دىكى ئىجراچان ھۆججەت" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML پۈتۈك" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "سىنبەلگىلەر" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "چۈشەندۈرۈش ھۆججەت سەپلىمىسى" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "ئامبارلار" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "ئىچىدە/باش ھۆججەت" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale نىڭ تەرجىمە ھۆججىتى" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime تىپى" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "يۈكلەشچان بۆلەك" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "مىراس پىكسېللىق سۈرەت" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt قىستۇرما" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "مۇلازىمەتلەر" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "مۇلازىمەت تىپى" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "پروگرامما ئاۋازى" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "قېلىپلار" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "تام قەغەزلىرى" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG پروگرامما تىزىملىكى (.desktop ھۆججەت)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG تىزىملىك چۈشەندۈرۈشى (.directory ھۆججەت)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "XDG سىنبەلگە" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "XDG Mime تىپى" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG تىزىملىك جايلاشتۇرۇلۇشى (.menu ھۆججەتلىرى)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "XDG ئۆزلۈكىدىن قوزغىلىدىغان مۇندەرىجە" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "ۋاقىتلىق ھۆججەتلەر (بولۇپمۇ نۆۋەتتىكى كومپيۇتېر ۋە ئىشلەتكۈچىگە " -#~ "ئىشلىتىلىدۇ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX Sockets (بولۇپمۇ نۆۋەتتىكى كومپيۇتېر ۋە ئىشلەتكۈچىگە ئىشلىتىلىدۇ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "نامەلۇم تىپ - %1\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى يول تىپى - %1\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ پروگراممىغا ئىجازەت كېلىشىمى بەلگىلەنمىگەن.\n" -#~ "پۈتۈك ياكى ئەسلى ھۆججەتنى تەكشۈرۈپ ئىجازەت كېلىشىمى بار يوقلۇقىنى " -#~ "تەكشۈرۈڭ.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "بۇ پروگرامما %1 ئىجازەت كېلىشىمى ئاساسىدا تارقىتىلىدۇ." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمى 2- نەشرى" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL v2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "GNU كەڭرىرەك ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمى 2- نەشرى" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ئىجازەتنامە" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD ئىجازەتنامە" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic ئىجازەتنامە" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Artistic ئىجازەتنامە" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL v1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Q ئاممىۋى ئىجازەتنامە (QPL)" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمى 3- نەشرى" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL v3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "GNU كەڭرىرەك ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمى 3- نەشرى" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ئىختىيارى" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "بەلگىلەنمىگەن" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>دۇنيانىڭ ھەر قايسى جايلىرىدىكى تەرجىمە گۇرۇپپىلىرىنىڭ جاپالىق " -#~ "ئەمگىكىگە كۆپ رەھمەت، KDE is translated into many languages thanks to the " -#~ "work of the translation teams all over the world.</p><p>For more " -#~ "information on KDE internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde." -#~ "org\">http://l10n.kde.org</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-server ئىشلىتىپ 'displayname' كۆرسەت" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS ئىشلىتىپ 'displayname' كۆرسەت" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "بېرىلگەن 'sessionId' نىڭ پروگراممىسىنى ئەسلىگە كەلتۈر" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "8 بايتلىق كۆرسەتكۈچتە پروگرامما شەخسىي رەڭ جەدۋىلىنى ئورنىتىدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "ئەگەر پروگرامما QApplication::ManyColor رەڭ ئۆلچىمىنى ئىشلەتسە،\n" -#~ "تەقسىملەيدىغان رەڭ سانى 8 بايتتا چەكلىنىدۇ" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "Qt ھەرگىز چاشقىنەك ياكى ھەرپتاختا تالاشمايدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "سازلىغۇچتا ئىجرا قىلىنسا يوشۇرۇن -nograb نى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ،\n" -#~ "-dograb ئىشلىتىپ قاپلىنىدۇ" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "سازلاش ئۈچۈن قەدەمداش ھالەتكە ئالماشتۇرىدۇ" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "پروگرامما خەت نۇسخا بەلگىلەش" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "كۆڭۈلدىكى تەگلىك رەڭگى ۋە پروگرامما رەڭ تاختىسى (سۇس رەڭ ۋە قېنىق سايە " -#~ "ھېسابلىنىدۇ)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى ئالدى رەڭ تەڭشىكى" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى كۇنۇپكا رەڭ تەڭشىكى" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "پروگرامما ئات تەڭشىكى" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "پروگرامما ماۋزۇ تەڭشىكى" - -#~ msgid "load the testability framework" -#~ msgstr "سىناشچان قۇرۇلمىنى يۈكلە" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "پروگراممىنى مەجبۇرىي ھالدا 8 بايتلىق كۆرسىتىش ھالىتىدە TrueColor كۆرۈنۈش " -#~ "ئۈنۈمى ئىشلەت" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X كىرگۈزگۈچ) كىرگۈزۈش ئۇسلۇب تەڭشىكى. ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىممىتى " -#~ "onthespot، offthespot ۋە root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM مۇلازىمېتىر تەڭشىكى" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM چەكلە" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "پروگراممىنى مەجبۇرىي QWS مۇلازىمېتىر سۈپىتىدە ئىجرا قىل" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "تەسۋىر كۆزنەك بۆلىكىنىڭ پۈتكۈل جايلاشتۇرۇلۇشى" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Qt ئۇسلۇب جەدۋىلىنى ھەممە پروگرامما بۆلەكلىرىگە قوللان" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "ئوخشاش بولمىغان كۆڭۈلدىكى گرافىك سىستېمىسىغا ئىشلىتىلىدۇ، تاللانمىدىن نۇر " -#~ "سېتكىسى ۋە OpenGL(سىناق)بار" - -#~ msgid "" -#~ "QML JS debugger information. Application must be\n" -#~ "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" -#~ "enabled" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ QML JS سازلىغۇچ ئۇچۇرى. سازلىغۇچنى قوزغىتىش ئۈچۈن ئەپ -" -#~ "DQT_DECLARATIVE_DEBUG بىلەن قۇرۇلۇشى كېرەك." - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "'caption' ماۋزۇ ئاتىغا ئىشلىتىلىدۇ" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "'icon' پروگرامما سىنبەلگىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىلىدۇ" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "ئالماشتۇرىدىغان سەپلىمە ھۆججەت ئىشلىتىدۇ" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "" -#~ "چاتاق بىر تەرەپ قىلىش پروگراممىسىنى چەكلەپ يادرونى ئالماشتۇرۇپ ساقلاشقا " -#~ "ئېرىشىدۇ" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET بىلەن ماسلىشىدىغان كۆزنەك باشقۇرغۇچنى كۈتۈۋاتىدۇ" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "پروگراممىنىڭ GUI ئۇسلۇب تەڭشىكى" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "ئاساسىي كۆزنەك بۆلىكىنىڭ خېرىدار رايونىنىڭ چوڭلۇق تەڭشىكى - پارامېتىر " -#~ "فورماتىنى man X تىن كۆرۈڭ (ئادەتتە كەڭلىكxئېگىزلىك+Xئوق+Yئوق)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "KDE پروگرامما" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "ك د ئې(KDE)" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "نامەلۇم تاللانما '%1'." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' كەم." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE ئىجادىيەت سۇپىسى: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 نى يازغانلار\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "بۇ پروگرامما ئاتىنى ئاشكارىلاشنى خالىمىغان كىشى تەرىپىدىن يېزىلغان." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "كەمتۈكلەرنى http://bugs.kde.org غا مەلۇم قىلىڭ.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "كەمتۈكلەرنى %1 غا مەلۇم قىلىڭ.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "كۈتۈلمىگەن ئەركىن ئۆزگەرگۈچى '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "--help نى ئىشلىتىپ ئىشلەتكىلى بولىدىغان بۇيرۇق قۇرى تاللانما تىزىملىكىگە " -#~ "ئېرىشكىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[تاللانما] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-تاللانما]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "ئىشلىتىش: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ئادەتتىكى تاللانما:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "تاللانما ھەققىدىكى ياردەمنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "%1 غا خاس تاللانمىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "ھەممە تاللانمىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "يازغۇچى ئۇچۇرىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "ئىجازەت ئۇچۇرىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "تاللانما ئاخىرى" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 تاللانما:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "تاللانمىلار:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ئەركىن ئۆزگەرگۈچى:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "پروگرامما ئاچقان ھۆججەت/URL ئىشلىتىلىپ بولغاندىن كېيىن ئۆچۈرۈلىدۇ" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "KDE-ۋاقىتلىق ھۆججەت" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "فۇنكسىيە چوقۇم ئاساسىي جەرياندىن چاقىرىلىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "%1 قوزغاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى. بەلكىم KLauncher جەريانى ئىجرا قىلىنمىغان " -#~ "بولۇشى مۇمكىن، پروگرامما قوزغىلالمىغان بولۇشىمۇ مۇمكىن." - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "D-Bus ئارقىلىق KLauncher نى ئىشلىتەلمىدى. %1 نى چاقىرغاندا خاتالىق " -#~ "كۆرۈلدى:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ياردەم مەركىزىنى ئىجرا قىلالمىدى.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "ياردەم مەركىزىنى ئىجرا قىلالمىدى" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "ئېلخەت خېرىدار پروگراممىسىنى ئىجرا قىلالمايدۇ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "ئېلخەت خېرىدار پروگراممىسىنى ئىجرا قىلالمايدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "توركۆرگۈنى ئىجرا قىلالمايدۇ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "توركۆرگۈنى ئىجرا قىلالمايدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "تېرمىنال خېرىدار پروگراممىسىنى ئىجرا قىلالمايدۇ:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "تېرمىنال خېرىدار پروگراممىسىنى ئىجرا قىلالمايدۇ" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "غەربىي ياۋروپا" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "بالتىق" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "شەرقىي جەنۇبىي ياۋروپا" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "تۈركچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "سلاۋيانچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "ئاددىي خەنزۇچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "كورېيەچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "ياپونچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "گىرېكچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ئەرەبچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ئىبرانىچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تايلاندچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "يۇنىكود" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "شىمالىي سامىچە" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "باشقا" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "باشقا كودلاش (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "ھەممىباب" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "ئەرەبچە-ھىندىچە سان" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "بېنگالچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "سانسكرىتچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "شەرقىي ئەرەبچە-ھىندىچە سان" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "گۇجاراتچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "گۇرمۇكىچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "كانناداچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "كېخمېرچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "مالايامچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ئورىياچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "تامىلچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "تېلۇگۇچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تايلاندچە" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ئەرەبچە" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 بايت" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 كىلوبايت" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 مېگابايت" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 گ ب" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 تېرابايت" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 پېتابايت" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ئېكسابايت" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 ك​ب" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 مېگابايت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 گ ب" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 تېرابايت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 پېتابايت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 ئېكسابايت" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 ZB" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 YB" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 كىلوبايت‏" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 مېگابايت" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 گىگابايت" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 تېرابايت" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 پېتابايت" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 ئېكسابايت" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 زېتتابايت" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 يوتتابايت" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 كۈن" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 سائەت" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 مىنۇت" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 سېكۇنت" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 مىللىسېكۇنت" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 كۈن" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 سائەت" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 مىنۇت" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 سېكۇنت" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ۋە %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ۋە %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 ۋە %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "چۈشتىن بۇرۇن" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "چ ب" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "چۈشتىن كېيىن" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "چ ك" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "بۈگۈن" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "تۈنۈگۈن" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "“%1”" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "خاتالىق يوق" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "بۇ كومپيۇتېر ئاتى ئىلتىماس قىلىنغان ئائىلىنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ئات يېشىش ۋاقىتلىق مەغلۇپ بولدى" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ئات يېشىش ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدىغان خاتالىققا يولۇقتى" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "ئىناۋەتسىز بەلگە" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ئەسلەك تەقسىملىيەلمىدى" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "نامەلۇم ئات ياكى مۇلازىمەت" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "ئىلتىماس قىلغان ئائىلىنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان مۇلازىمەت بۇ ئوقۇر تىپىنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان ئوقۇر تىپىنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "نامەلۇم خاتالىق" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "سىستېما خاتالىقى: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "ئىلتىماس بىكار قىلىندى" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "نامەلۇم ئائىلە %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "خاتالىق يوق" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "ئات ئىزدىيەلمىدى" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "ئادرېس ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "ئوقۇر باغلانغان" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "ئوقۇر قۇرۇلغان" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "ئوقۇر باغلانمىغان" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "ئوقۇر قۇرۇلمىغان" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "مەشغۇلات توسۇلىدۇ" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "ئۇلىنىش رەت قىلىندى" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "ئۇلىنىش ۋاقىت ھالقىدى" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلىۋاتىدۇ" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "تور خاتالىقى كۆرۈلدى" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "مەشغۇلاتنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "ۋاقىت چەكلىنىدىغان مەشغۇلات ۋاقىت ھالقىدى" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "نامەلۇم/كۈتۈلمىگەن خاتالىقتىن بىرى يۈز بەردى" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "يىراقتىكى كومپيۇتېر ئۇلىنىشنى ياپتى" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS خېرىدار" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS خېرىدار" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "خاس ئوقۇر يولى ئىناۋەتسىز" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "بۇ ئوقۇر مەشغۇلاتىنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "ئۇلىنىش رەت قىلىندى" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "ئۇلىنىش ۋاقىت ھالقىدى" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "نامەلۇم خاتالىق" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "توسۇلمايدىغان ھالەتنى تەڭشىيەلمىدى" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "ئادرېس ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "يولنى ئىشلىتەلمىدى" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "بۇنداق ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە يوق" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "مۇندەرىجە ئەمەس" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھۆججەت سىستېمىسى" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "نامەلۇم ئوقۇر خاتالىقى" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "مەشغۇلاتنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "يىراقتىكى كومپيۇتېرغا ئۇلىنىشنى سىنىغاندا ۋاقىت ھالقىدى" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "خاتالىق يوق" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "بۇ گۇۋاھنامىنىڭ دەلىللىگۈچى تەرەپ گۇۋاھنامىسى ئىناۋەتسىز" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "بۇ گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "بۇ گۇۋاھنامە ئىناۋەتسىز" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ گۇۋاھنامە ئىشەنچلىك گۇۋاھنامە دەلىللىگۈچى تەرەپنىڭ ئىمزاسى قويۇلمىغان" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has been revoked" -#~ msgstr "بۇ گۇۋاھنامە بىكار قىلىنغان" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "بۇ گۇۋاھنامىنىڭ ئىشلىتىلىش مەقسىتى نۆۋەتتىكى بىلەن ماس كەلمىدى" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ ئىشلىتىش مەقسىتىگە نىسبەتەن غول گۇۋاھنامىنىڭ دەلىللەش گۇۋاھنامىسى " -#~ "ئىشەنچسىز" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ گۇۋاھنامىنىڭ دەلىللەش گۇۋاھنامىسىگە بۇ خىل مەقسەتتە ئىشلىتىشنى رەت " -#~ "قىلىش بەلگىسى قويۇلغان" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "قارشى تەرەپ ھېچقانداق گۇۋاھنامە تەمىنلىمىگەن" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "بۇ گۇۋاھنامىنى مەزكۇر كومپيۇتېرغا ئىشلىتىشكە يول قويۇلمايدۇ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "سىستېما ئىچكى سەۋەبتىن بۇ گۇۋاھنامىنى دەلىللىيەلمەيدۇ" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "گۇۋاھنامە زەنجىرى بەك ئۇزۇن" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "نامەلۇم خاتالىق" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "نۇقتا ئاتىنىڭ ئادرېس ئائىلىسىنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ئىناۋەتسىز 'ai_flags' قىممىتى" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family'نى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "نۇقتا ئاتىغا باغلايدىغان ئادرېس يوق" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "servname بولسا ai_socktype نى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' نى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "سىستېما خاتالىقى" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "mime تىپىنى تاپالمىدى <resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "mime تىپى ئورنىتىلمىغان. shared-mime-info ئورنىتىلغانلىقى، XDG_DATA_DIRS " -#~ "بەلگىلەنگەنمۇ، /usr/share نى ئۆز ئىچىگە ئالامدۇ تەكشۈرۈڭ،" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "ئېھتىياجغا ماس كېلىدىغان مۇلازىمەت تېپىلمىدى" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "'%1' مۇلازىمەت '%3' ھالقىلىق سۆزلۈك '%2' ئېغىزنى تەمىنلىمىگەن" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "-ise كەينى قوشۇلغۇچى" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "-ize كەينى قوشۇلغۇچى" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ise كەينى قوشۇلغۇچى ۋە ئۇرغۇلۇق" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ise كەينى قوشۇلغۇچى ۋە ئۇرغۇسىز" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "-ize كەينى قوشۇلغۇچى ۋە ئۇرغۇلۇق" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "-ize كەينى قوشۇلغۇچى ۋە ئۇرغۇسىز" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "چوڭ" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ئوتتۇرا" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "كىچىك" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "شالغۇت 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "شالغۇت 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "شالغۇت 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "ئۇرغۇسىز" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "ئۇرغۇلۇق" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "ye لىق" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "yeyo لۇق" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "yo لۇق" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "كېڭەيتىلگەن" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "%1 نى ئوقۇش ئۈچۈن ئاچالمىدى" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "%1 ھۆججەتكە ئەسلەك بۆلىكى قۇرالمىدى" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "%1 دىن سانلىق-مەلۇماتنى ھەمبەھىر ئەسلەككە ئوقۇيالمىدى" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "«ئوقۇشقىلا» ھالىتىگە يول قويۇلىدۇ" - -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "ھۆججەت ئاخىرىنى تاپالمىدى" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" ئامبار تېپىلمىدى" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "ئېھتىياجغا ماس كېلىدىغان مۇلازىمەت تېپىلمىدى." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ مۇلازىمەت ئامبار تەمىنلىمىگەن، .desktop ھۆججەتتە Library كۇنۇپكىسى يوق." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "ئامبار بۆلەك قۇرىدىغان زاۋۇتنى چىقارمىدى." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "بۇ زاۋۇت بەلگىلەنگەن تىپتىكى بۆلەك قۇرۇشنى قوللىمايدۇ." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: نامەلۇم خاتالىق" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "'%2' پروگراممىنىڭ '%1' قىستۇرمىسىنى تاپالمىدى" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "تەمىنلەنگەن مۇلازىمەت ئىناۋەتسىز" - -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "بۇ '%1' مۇلازىمەت ئامبار تەمىنلىمىگەن ياكى ئامبار ئاچقۇچى كەم" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "%1 ئامبار KDE 4 بىلەن ماسلىشىدىغان زاۋۇت تەمىنلىمىگەن." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "'%1' قىستۇرما ماسلاشمايدىغان KDE ئامبار (%2)نى ئىشلەتكەن." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "KDE سىناق پروگراممىسى" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "سىستېما سەپلىمە غەملەكنى قايتا قۇرىدۇ." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2002 KDE ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "پروگراممىنى يېڭىلاش ھەققىدە سىگنال يوق" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "يېڭىلانغان بۆلەكنى يېڭىلاشنى ئىناۋەتسىز قىلىپ، ھەممىنى قايتا ئوقۇ" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "ھۆججەتنىڭ ۋاقىت تامغىسىنى تەكشۈر" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "ھۆججەت تەكشۈرمە (خەتەرلىك)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "ئومۇمىيەت ساندان قۇر" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "پەقەت تىزىملىك ھاسىل قىلىش سىنىقىنىلا ئېلىپ بېرىش" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "سازلاشتا ئىشلىتىلىدىغان تىزىملىك ID سىغا ئەگەش" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE مۇئەككىلى" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE مۇئەككەل - زۆرۈر تېپىلغاندا Sycoca سانداننى يېڭىلايدۇ" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "sycoca ساندىنىنى بىرلا قېتىم تەكشۈر" - -#~ msgid "" -#~ "The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -#~ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -#~ "No action will be triggered." -#~ msgstr "" -#~ "كۇنۇپكا تەرتىپى '%1' مۈجمەل\n" -#~ "تىزىملىكتىكى«تەڭشەك» تىن «تېزلەتمە سەپلىمە» نى تاللاپ ھەل قىلىڭ\n" -#~ "ھەرىكەت بېكىتىلمىگەن." - -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "مۈجمەل تېزلەتمە بايقالدى" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "ئۆزلۈكىدىن بايقا" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "تۈر يوق" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "تىزىملىكنى تازىلا" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "كەينى(&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ئالدىغا(&F)" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "ماكان(&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ياردەم(&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "تىزىملىك بالدىقىنى كۆرسەت(&M)" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "تىزىملىك بالدىقىنى كۆرسەت<p>تىزىملىك بالدىقى يوشۇرۇنغاندىن كېيىن ئۇنى " -#~ "يەنە قايتا كۆرسىتىدۇ</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسەت(&A)" - -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "ھالەت بالداقنى كۆرسەت<p>ھالەت بالداقنى كۆرسىتىدۇ، كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى " -#~ "بالداقتا ھالەت ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ.</p>" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "يېڭى(&N)" - -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "يېڭى پۈتۈك قۇر" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "ئاچ(&O)…" - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "مەۋجۇت پۈتۈكنى ئېچىش" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "يېقىنقىنى ئاچ(&R)" - -#~ msgid "Open a document which was recently opened" -#~ msgstr "يېقىندا ئاچقان بىر پۈتۈكنى ئاچىدۇ" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "ساقلا(&S)" - -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "پۈتۈك ساقلا" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(&A)…" - -#~ msgid "Save document under a new name" -#~ msgstr "پۈتۈكنى يېڭى بىر ئاتتا ساقلايدۇ" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(&V)" - -#~ msgid "Revert unsaved changes made to document" -#~ msgstr "ساقلانمىغان ھۆججەتكە ئېلىپ بارغان ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "ياپ(&C)" - -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "پۈتۈكنى ياپىدۇ" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "باس(&P)…" - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "پۈتۈكنى باس" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت(&W)" - -#~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "پۈتۈكنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "ئېلخەت(&M)…" - -#~ msgid "Send document by mail" -#~ msgstr "پۈتۈكنى ئېلخەتتە يوللا" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "ئاخىرلاشتۇر(&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "پروگراممىدىن چېكىنىدۇ" - -#~ msgid "Undo last action" -#~ msgstr "ئەڭ ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋالىدۇ" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "قايتىلا(&D)" - -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "ئاخىرقى يېنىۋالغان مەشغۇلاتنى قايتىلايدۇ" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "كەس(&T)" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "تاللىغاننى چاپلاش تاختىسىغا كەس" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "كۆچۈر(&C)" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "تاللىغاننى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "چاپلا(&P)" - -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "چاپلاش تاختىسىدىكى مەزمۇننى چاپلا" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "تازىلا(&L)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "ھەممىنى تاللا(&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "ئەكسىچە تاللا(&L)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "ئىزدە(&F)…" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "كېيىنكىنى ئىزدە(&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "ئالدىنقىنى ئىزدە(&V)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "ئالماشتۇر(&R)…" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(&A)" - -#~ msgid "View document at its actual size" -#~ msgstr "پۈتۈكنى ئەسلى چوڭلۇقىغا كۆرسەت" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "بەتكە تولدۇر(&F)" - -#~ msgid "Zoom to fit page in window" -#~ msgstr "بەتنى كۆزنەككە ماسلاشتۇر" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "بەت كەڭلىكىگە تولدۇر(&W)" - -#~ msgid "Zoom to fit page width in window" -#~ msgstr "بەت كەڭلىكىنى كۆزنەككە ماسلاشتۇر" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "بەت ئېگىزلىكىگە تولدۇر(&H)" - -#~ msgid "Zoom to fit page height in window" -#~ msgstr "بەت ئېگىزلىكىنى كۆزنەككە ماسلاشتۇر" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "چوڭايت(&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "كىچىكلەت(&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "چوڭايت ياكى كىچىكلەت(&Z)..." - -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "يىراق يېقىن دەرىجىسىنى تاللاڭ" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "قايتا كۆرسەت(&R)" - -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "پۈتۈكنى قايتا كۆرسەت" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "يۇقىرىغا (&U)" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "يۇقىرىغا يۆتكەل" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "ئالدىنقى بەت(&P)" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "ئالدىنقى بەتكە يۆتكەل" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "كېيىنكى بەت(&N)" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "كېيىنكى بەتكە يۆتكەل" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "يۆتكەل(&G)…" - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "بەتكە يۆتكەل(&G)…" - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "قۇرغا يۆتكەل(&G)…" - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "بىرىنچى بەت(&F)" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "بىرىنچى بەتكە يۆتكەل" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "ئاخىرقى بەت(&L)" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "ئاخىرقى بەتكە يۆتكەل" - -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "پۈتۈكتە ئارقىغا يان" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "ئالدىغا(&F)" - -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "پۈتۈكتە ئالدىغا ئىلگىرىلە" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "خەتكۈش قوش(&A)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "خەتكۈش تەھرىرى(&E)…" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈر(&S)…" - -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "پۈتۈكتە ئىملا تەكشۈر" - -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "تىزىملىك بالداقنى كۆرسەت ياكى يوشۇر" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "قورال بالداق كۆرسەت(&T)" - -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "قورال بالداقنى كۆرسىتىدۇ ياكى يوشۇرىدۇ" - -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ ياكى يوشۇرىدۇ" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى(&U)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "تەڭشەك ساقلا(&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "تېزلەتمە سەپلە(&H)…" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 نى سەپلە(&C)…" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "قورال بالداق سەپلىمە(&B)…" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "ئۇقتۇرۇش سەپلىمە(&N)…" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 قوللانما(&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "بۇ نېمە؟(&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "كۈندىلىك ئەسكەرتىش(&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "كەمتۈك مەلۇم قىل(&R)" - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "پروگرامما تىلىنى ئۆزگەرت(&L)…" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 ھەققىدە(&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "ك د ئې(&KDE) ھەققىدە" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتىنى ئاخىرلاشتۇر(&U)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكراننى ئاخىرلاشتۇر" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتىدىن چېكىنىدۇ" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى(&U)" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكران" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Display the window in full screen" -#~ msgstr "كۆزنەكنى پۈتۈن ئېكراندا كۆرسەت" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ئادەت..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* يېقىنقى رەڭلەر *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* ئۆزلەشتۈرمە رەڭ *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "40 رەڭ" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Oxygen رەڭلىرى" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "ھەسەن-ھۈسەن رەڭلىرى" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "تاللانغان رەڭلەر" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "تور رەڭلىرى" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "ئىسىملىك رەڭلەر" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB رەڭ ھەرپ تىزمىسىنى ئوقۇغىلى بولمىدى. تۆۋەندىكى ھۆججەت بار ئورۇن " -#~ "تەكشۈرۈلدى.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "رەڭ تاللا" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "رەڭگى:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "قىممىتى:" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "قىزىل:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "يېشىل:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "كۆك:" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "ئالفا:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "ئىختىيارى رەڭگە قوش(&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ئاتى:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى رەڭ" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-كۆڭۈلدىكى-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ئاتسىز-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئۇچۇر يوق<br/>بېرىلگەن <icode>KAboutData</icode> نەڭ مەۋجۇت ئەمەس.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>نەشرى %2</b><br/> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>نەشرى %2</b><br />KDE " -#~ "Development Platform %3 نى ئىشلەتكەن</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "ئىجازەتنامە: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "ئىجازەت كېلىشىمى" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "تۆھپىكارلارغا ئېلخەت" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "تۆھپىكارلار باش بېتىنى زىيارەت" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "تۆھپىكارلارغا ئېلخەت\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "تۆھپىكارلار باش بېتىنى زىيارەت\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's profile on %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 دىكى تۆھپىكارلار سەپلىمە ھۆججىتىنى زىيارەت\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "تۆھپىكارلار بېتىنى زىيارەت\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "تۆھپىكارلار بىلوگىنى زىيارەت\n" -#~ "%1" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1، %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "باشقا" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "بلوگ" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "باش بەت" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "ك د ئې(KDE) ھەققىدە" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>سۇپىسى، نەشرى %1</" -#~ "b></html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> دۇنيادىكى <a href=\"%1\">ئەركىن دېتال</a> ئۈچۈن ئۆزىنى " -#~ "ئاتىغان، يۇمشاق دېتال ئىنژېنېرلىرى، گۈزەل-سەنئەت خادىملىرى، يازغۇچى، " -#~ "تەرجىمانلار ۋە ھاتەملەرنىڭ توپلاشقان تورىدۇر. بۇ جامائەت «KDE ئىجادىيەت " -#~ "سۇپىسى» ۋە «KDE يۇمشاق دېتاللىرى» نىڭ تەركىبى سۈپىتىدە يۈزلىگەن يۇمشاق " -#~ "دېتاللارنى ئىجاد قىلدى. <br /><br />KDE ھەمكارلىشىش ئاساسىدا ئىش قىلىدۇ، " -#~ "نەتىجە ۋە مەھسۇلاتلارغا بىر ئادەم ياكى شەخس ئىگە بولۇۋالمايدۇ. ھەم " -#~ "باشقىلارنى چەتكە قاقمايدۇ. ھەممە كىشىنىڭ KDE غا قاتنىشىپ تۆھپىكار بولۇشى " -#~ "قارشى ئېلىنىدۇ، بۇنىڭ ئىچىدە سىزمۇ بار. <br /><br />KDE جامائىتى، يۇمشاق " -#~ "دېتال ۋە مەھسۇلات ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئىگە بولماقچى بولسىڭىز<a " -#~ "href=\"%2\">%2</a> نى زىيارەت قىلىڭ.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>يۇمشاق دېتاللار ئۈزلۈكسىز ياخشىلىنىۋاتىدۇ ۋە KDE ئەترىتى شۇنداق " -#~ "قىلىشقا ھەر ۋاقىت تەييار. ئىشلەتكۈچى يەنى سىز، بىرەر نەرسە ياخشى " -#~ "ئىشلىمىسە ياكى ئويلىغىنىڭىزدەك بولمىسا بىزگە خەۋەر قىلسىڭىزلا بولىدۇ. " -#~ "<br /><br />KDE نىڭ كەمتۈك مەلۇم قىلىش سىستېمىسى بار. <a href=\"%1\">%1</" -#~ "a> نى زىيارەت قىلسىڭىز ياكى «ياردەم» تىزىملىكىدىكى \"كەمتۈك مەلۇم قىلىش..." -#~ "\" سۆزلەشكۈسىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ.<br /><br />سىزنىڭ ئارزۇ-تەلەپلىرىڭىز " -#~ "بولسا، ئۇنى كەمتۈك مەلۇم قىلىش سىستېمىسىغا ئەۋەتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز بۇ " -#~ "چاغدا سىز چوقۇم ئېغىرلىقىغا «ئارزۇ-تەلەپ» نى تاللاڭ.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE ئەترىتىنىڭ ئەزايى بولۇش ئۈچۈن، سىزنىڭ يۇمشاق دېتال ئىنژېنېرى " -#~ "بۆلىشىڭىز تەلەپ قىلىنمايدۇ. سىز كۆرۈنمە يۈز ئۇچۇرلىرىنى تەرجىمە قىلىدىغان " -#~ "ئەترەتكە قوشۇلسىڭىزمۇ بولىدۇ. سىز گرافىك، ئۇسلۇب، ئۈن، ۋە پۈتۈكلەرنى " -#~ "ياخشىلاش ئىشلىرىنى قىلسىڭىزمۇ بولىدۇ. بۇلارنى ئۆزىڭىز بەلگىلەيسىز!<br /" -#~ "><br /><a href=\"%1\">%1</a> نى زىيارەت قىلىپ كۆرۈڭ، سىز قاتنىشالايدىغان " -#~ "قۇرۇلۇشلار بار. <br /><br />ئەگەر تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر ۋە پۈتۈكلەرگە " -#~ "ئېرىشمەكچى بولسىڭىز، <a href=\"%2\">%2</a> نى زىيارەت قىلىڭ. سىزگە " -#~ "ئېھتىياجلىق بولغان نەرسە چوقۇم چىقىدۇ.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE يۇمشاق دېتالى ھازىر ۋە كەلگۈسىدە مەڭگۈ ھەقسىز تەمىنلىنىدۇ، " -#~ "ئەمما ئۇنىڭ ئىجادىيىتىگە كۆپ خىراجەت كەتكەن.<br /><br />KDE قوشۇنى KDE " -#~ "KDE e.V. نامىدىكى پايدا تاپمايدىغان جەمئىيەت گېرمانىيەدە قانۇنلۇق " -#~ "قۇرۇلدى. KDE e.V. جەمئىيىتى KDE جەمئىيىتىنىڭ قانۇنىي ۋە مالىيە " -#~ "ئىشلىرىدىكى پىلانىغا ۋەكىللىك قىلىدۇ. <a href=\"%1\">%1</a> KDE e.V. " -#~ "ھەققىدىكى ئۇچۇرنى<br /> كۆرۈڭ<br />KDE قوشۇنى ھەقىقەتەن مەبلەغ بىلەن " -#~ "قوللاشقا ئېھتىياجلىق. ئۇنىڭ ئىچىدىكى كۆپ قىسىم مەبلەغ ئەزالار ۋە " -#~ "باشقىلارنىڭ KDE ئۈچۈن قوشقان تۆھپىسى ئۈچۈن چىقىم قىلىنغان خىراجەتتۇر. بىز " -#~ "سىزنىڭ ئىئانە قىلىش ئارقىلىق KDE نى قوللىشىڭىزنى ئىلھاملاندۇرىمىز. " -#~ "تەپسىلىي ئىئانە قىلىش ئۇسۇلىنى <br /> <br /> <a href=\"%2\">%2</a>.<br /" -#~ "><br />دىن كۆرۈڭ، بىزنى قوللىغىنىڭىزغا كۆپ رەھمەت.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "ھەققىدە(&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "كەمتۈك دوكلاتى ۋە تەلەپلەر(&R)" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE غا قاتناش(&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE نى قوللا(&S)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "كېيىنكى" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "تامام" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "كەمتۈك دوكلاتى يوللا" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ سىزنىڭ ئېلخەت ئادرېسىڭىز. ئەگەر توغرا بولمىسا ئېلخەت سەپلىمە توپچىسىنى " -#~ "ئىشلىتىپ تۈزىتىڭ." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ئەۋەتكۈچى:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "ئېلخەت سەپلىمە…" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "كەمتۈك دوكلاتىنى تاپشۇرۇپ ئالغۇچىنىڭ ئېلخەت ئادرېسى." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "خەت تاپشۇرۇۋالغۇچى:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "ئەۋەت(&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "كەمتۈك دوكلاتىنى يوللايدۇ." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "كەمتۈك دوكلاتىنى %1 غا يوللايدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "كەمتۈك دوكلاتى ئەۋەتىدىغان پروگرامما. ئەگەر توغرا بولمىسا، توغرا بولغان " -#~ "پروگراممىنىڭ كەمتۈك يوللا دېگەن تىزىملىكىنى تاللاڭ." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "پروگرامما: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "پروگراممىنىڭ نەشرى. كەمتۈك دوكلاتىنى ئەۋەتىشتىن بۇرۇن يېڭى نەشرى بارمۇ " -#~ "يوق تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "نەشرى:" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "نەشرى يوق (ئىجادىيەتچىنىڭ سەۋەنلىكى)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "يۇغۇرغۇچ:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "مۇھىملىقى(&V)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "ئاچقۇچلۇق" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "جىددىي" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "نورمال" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "تەلەپ" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "تەرجىمىسى" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "ماۋزۇ(&U): " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "دوكلات مەزمۇنىنى (ئامال بار ئىنگلىزچە) كىرگۈزۈڭ. \n" -#~ "«ئەۋەت» بېسىلسىلا، بۇ ئېلخەت پروگراممىنىڭ ئىگىسىگە ئەۋەتىلىدۇ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>كەمتۈك دوكلاتىنى ئەۋەتىش ئۈچۈن، تۆۋەندىكى توپچىنى چېكىڭ. توركۆرگۈدە " -#~ "<link>http://bugs.kde.org</link> ئېچىلىپ، سىز يازغان مەزمۇنلار " -#~ "تولدۇرۇلغان دوكلات جەدۋىلى چىقىدۇ. شۇنداقلا، مۇلازىمېتىرغا يوللىنىدۇ.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "كەمتۈك يوللاش يېتەكچىسىنى قوزغات(&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "نامەلۇم" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "ماۋزۇ ۋە مەزمۇن ئىككىلىسى كىرگۈزۈلمىسە، دوكلات ئەۋەتىلمەيدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>مۇھىملىقىغا «جىددىي»تاللاندى. بۇ تۆۋەندىكىدەك كەمتۈكلەرگە ئىشلىتىلىدۇ:" -#~ "</p><ul><li>سىستېمىدىكى باشقا پروگرامما( ياكى سىستېما) نى بۇزۇپ " -#~ "قويىدىغان</li><li>مۇھىم سانلىق-مەلۇماتلارنى زىيانغا ئۇچرىتىدىغان</" -#~ "li><li>سىستېمىغا بىخەتەرلىك جەھەتتە يوچۇق پەيدا قىلىدىغان</li></ul>\n" -#~ "<p>مەلۇم قىلماقچى بولغان كەمتۈك يۇقىرىقىلارغا ماس كېلەمدۇ؟ ئۇنداق " -#~ "بولمىسا، مۇھىملىقىنىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىڭ. ھەمكارلاشقىنىڭىز ئۈچۈن سىزگە " -#~ "كۆپ تەشەككۈر.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>مۇھىملىقىغا <b>«جىددىي»</b>تاللاندى. بۇ تۆۋەندىكىدەك كەمتۈكلەرگە " -#~ "ئىشلىتىلىدۇ:</p><ul><li>بوغچىنى ئىشلەتكىلى بولمايدىغان قىلىپ قويىدىغان</" -#~ "li><li>مۇھىم سانلىق-مەلۇماتلارنى زىيانغا ئۇچرىتىدىغان</li><li>سىستېمىغا " -#~ "بىخەتەرلىك جەھەتتە يوچۇق پەيدا قىلىپ، ئىشلەتكۈچى ھېساباتىنى باشقىلار " -#~ "زىيارەت قىلالايدىغان قىلىپ قويىدىغان</li></ul>\n" -#~ "<p>مەلۇم قىلماقچى بولغان كەمتۈك يۇقىرىقىلارغا ماس كېلەمدۇ؟ ئۇنداق " -#~ "بولمىسا، مۇھىملىقىنىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىڭ. ھەمكارلاشقىنىڭىز ئۈچۈن سىزگە " -#~ "كۆپ تەشەككۈر.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "كەمتۈك دوكلاتىنى ئەۋەتكىلى بولمىدى.\n" -#~ "كەمتۈك دوكلاتىنى قولدا ماڭدۇرۇڭ.\n" -#~ "ئۇسۇلى <link>http://bugs.kde.org/</link> دا بار." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "" -#~ "كەمتۈك دوكلاتى يوللاندى. كەمتۈكنى مەلۇم قىلغانلىقىڭىز ئۈچۈن تەشەككۈر." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "يېپىپ، تەھرىرلىگەن \n" -#~ "خەتنى تاشلىۋېتەمسىز؟" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "ئۇچۇرنى ياپ" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "سەپلە" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "ۋەزىپە" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "ۋەزىپە تىزگىن" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "پىلانلانغان بېسىش:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "تەرتىپ ئۇچۇرى:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "ۋەزىپە مەرتىۋىسى:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "ۋەزىپە تاللانما" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "تاللانما" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "قىممەت" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "ھازىرلا باس" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "شەرتسىز ساقلا" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "كۈندۈز (06:00 - 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "كېچە (18:00 - 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "ئىككىنچى نۆۋەت (16:00 - 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "ئۈچىنچى نۆۋەت (00:00 - 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "ھەپتە ئاخىرى (شەنبە - يەكشەنبە)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "كۆرسىتىلگەن ۋاقىت" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "بەتلەر" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "ھەر ۋاراقتىكى بەت سانى" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "لەۋھە بەتلىرى" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "باشلاش" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "تامام" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "بەت بەلگىسى" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "بەت گىرۋىكى" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "تەتۈر بەتلەر" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "بوي يۆنىلىشتىكى تەتۈر بەتلەر" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "سولدىن ئوڭغا، ئۈستىدىن ئاستىغا" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "سولدىن ئوڭغا، ئاستىدىن ئۈستىگە" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "ئوڭدىن سولغا، ئاستىدىن ئۈستىگە" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "ئوڭدىن سولغا، ئۈستىدىن ئاستىغا" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "ئاستىدىن ئۈستىگە، سولدىن ئوڭغا" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "ئاستىدىن ئۈستىگە، ئوڭدىن سولغا" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا، سولدىن ئوڭغا" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "ئۈستىدىن ئاستىغا، ئوڭدىن سولغا" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "يوق" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "تاق سىزىق" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "تاق توم سىزىق" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "قوش سىزىق" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "قوش توم سىزىق" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "يوق" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "ئۆلچەملىك" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "تۈرگە ئايرىلمىغان" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "مەخپىي" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "تۈرگە ئايرىلغان" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "مەخپىي" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "قەتئىي مەخپىي" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "بارلىق بەت" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "تاق بەت" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "جۈپ بەت" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "بەت تەڭشە" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "بېسىپ چىقار" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "سىنا(&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ئۆزگەرتكەن" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "تەپسىلاتلار(&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "ياردەم..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ئايرىغۇچ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "تېكىست ئۆزگەرت" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "سىنبەلگىنىڭ تېكىستى(&X):" - -#~ msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -#~ msgstr "" -#~ "قورال بالداق سىنبەلگە بىلەن بىرگە تېكىستنى كۆرسەتكەن ۋاقىتتا تېكىستنى " -#~ "يوشۇر(&H)" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "قورال بالداق سەپلىمە" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "پروگراممىنىڭ بارلىق قورال بالدىقىنى ئەسلىگە قايتۇرۇپ كۆڭۈلدىكى " -#~ "قىممەتلىرىنى ئىشلىتەمسىز؟ ئۆزگەرتىشلەر شۇ ھامان كۈچكە ئىگە بولىدۇ." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "قورال بالداقنى ئەسلىگە قايتۇر" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "قورال بالداق(&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان مەشغۇلاتلار (&V)" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "سۈزگۈچ" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "ھازىرقى ھەرىكەتلەر(&E):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "سىنبەلگە ئۆزگەرت(&I)…" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "تېكىست ئۆزگەرت(&X)…" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "مەزكۇر ئېلېمېنت، سىڭدۈرمە بۆلەكنىڭ بارلىق ئېلېمېنتلىرى تەرىپىدىن " -#~ "قاپلىنىدۇ." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<بىرلەشتۈر>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<بىرلەشتۈر %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ ھەرىكەتلەرنىڭ ھەرىكەتچان تىزىملىكىدۇر. ھەرىكەتنى ئۆچۈرگىلى بولىدۇ، " -#~ "بىراق ئۆچۈرۈلگەندىن كېيىن ئۇنى قايتا قوشقىلى بولمايدۇ." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ھەرىكەت تىزىملىكى: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "سىنبەلگە ئۆزگەرت" - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "ئۇلانما باشقۇرۇش" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "ئۇلانما تېكىستى:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "ئۇلانما URL:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "تەپسىلاتلار" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "سوئال" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "قايتا سورىما" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "خاتالىق" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "كەچۈر" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "ئۇچۇر" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "بۇ ئۇچۇرنى قايتا كۆرسەتمە" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ئىم:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "ئىم" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "تۆۋەندە ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم تەمىنلەيدۇ." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "ئىمنى ساقلا(&K)" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "دائىرە:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "ئىم ئەستە تۇت" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "سۈرەت دائىرىسىنى تاللا" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "سۈرەتنىڭ ئۈستىدە چاشقىنەكنى سۆرەپ زۆرۈر دائىرىنى تاللاڭ:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "يوق" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "ئىختىيارى:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "تېزلەتمە لايىھىسى" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "ھازىرقى لايىھە:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "يېڭى…" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ئۆچۈر" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "تېخىمۇ كۆپ مەشغۇلاتلار" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى لايىھىگە ساقلا" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "لايىھە چىقار…" - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "يېڭى لايىھىنىڭ ئاتى" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "يېڭى لايىھىنىڭ ئاتى:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "يېڭى لايىھە" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "بۇ ئاتتىكى لايىھە بار." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "راستلا %1 لايىھىنى ئۆچۈرەمسىز؟\n" -#~ "پۈتكۈل سىستېما مىقياسىدا ئىشلىتىلىدىغان لايىھە تېزلەتمىسى ئۆچۈرۈلىدۇ." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "چىقىرىدىغان ئورۇن" - -#~ msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -#~ msgstr "ئورۇن ئىناۋەتسىز بولغاچقا، تېزلەتمىنى چىقارغىلى بولمىدى." - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "ھازىرقى تېزلەتمە لايىھە ئۆزگەردى. يېڭىسىغا ئالمىشىشتىن بۇرۇن ساقلامسىز؟" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "تېزلەتمە سەپلىمە" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "بېسىپ چىقار" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "سۆزلىشىشچان ئىزدەش تېزلەتمە ئاتى (مەسىلەن، كۆچۈر) ياكى بىرىكمە كۇنۇپكا " -#~ "(مەسىلەن، Ctrl+C) نى مۇشۇ جايدا كىرگۈزىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ جايدا ئۇلىنىش تىزىملىكىنى كۆرەلەيسىز، يەنى سول تەرەپتە كۆرۈنگەن " -#~ "مەشغۇلات (مەسىلەن، «كۆچۈر») ۋە ئوڭ تەرەپتە كۆرۈنگەن كۇنۇپكا ياكى بىرىكمە " -#~ "كۇنۇپكا (مەسىلەن، Ctrl+V) ئارىسىدىكى ئۇلىنىش." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "مەشغۇلات" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "تېزلەتمە" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "زاپاس" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "ئومۇمىي دائىرىلىك" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "ئومۇمىيەت زاپاس" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "چاشقىنەك توپچا قول ئىشارىتى" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "چاشقىنەك شەكىل قول ئىشارىتى" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "نامەلۇم" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "كۇنۇپكا توقۇنۇشى" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' قول ئىشارىتى \"%2\" ھەرىكەتكە تەقسىملەندى.\n" -#~ "نۆۋەتتىكى مەشغۇلاتقا قايتىدىن بىرنى تەقسىملەمسىز؟" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "قايتا تەقسىملە" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' تەۋرەنمە پىشاڭ ئىشارىتى \"%2\" ھەرىكەتكە تەقسىملەندى.\n" -#~ "نۆۋەتتىكى مەشغۇلاتقا قايتىدىن بىرنى تەقسىملەمسىز؟" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 نىڭ تېزلەتمىسى" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "ئاساسىي:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "زاپاس:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "ئومۇمىيەت:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "مەشغۇلات ئاتى" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "تېزلەتمىلەر" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "پروگرامما تىلىنى ئۆزگەرت" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "پروگراممىدا ئىشلىتىلىدىغان تىلنى تاللاڭ:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Fallback تىلىنى قوش" - -#~ msgid "" -#~ "Adds one more language which will be used if other translations do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "" -#~ "باشقا تىلدا مۇۋاپىق تەرجىمە بولمىغاندا، ئىشلىتىلىدىغان يەنە بىر تىلنى " -#~ "قوشىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "The language for this application has been changed. The change will take " -#~ "effect the next time the application is started." -#~ msgstr "" -#~ "پروگراممىنىڭ تىلى ئۆزگەردى. بۇ ئۆزگىرىش پروگرامما قايتا قوزغىتىلغاندا " -#~ "ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ." - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "پروگراممىنىڭ تىلى ئۆزگەردى" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "ئاساسىي تىل:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "زاپاس تىل:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "چىقىرىۋەت" - -#~ msgid "" -#~ "This is the main application language which will be used first, before " -#~ "any other languages." -#~ msgstr "بۇ مۇشۇ پروگراممىدا باشقا تىللاردىن ئاۋۋال ئىشلىتىلىدىغان تىلدۇر." - -#~ msgid "" -#~ "This is the language which will be used if any previous languages do not " -#~ "contain a proper translation." -#~ msgstr "بۇ ئالدىنقى تىلدا مۇۋاپىق تەرجىمە بولمىغاندا ئىشلىتىلىدىغان تىلدۇر." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "كۈندىلىك ئەسكەرتىش" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "بىلەمتىڭىز؟\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "قوزغالغاندا ئەسكەرتمىنى كۆرسەت(&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "ئالدىنقى(&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "كېيىنكى(&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "كېيىنكىنى ئىزدە" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>كېيىنكى '<b>%1</b>' نى ئىزدىسۇنمۇ؟</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "%1 دانە ماس كەلگەن تۈر تېپىلدى." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>'<b>%1</b>' نىڭغا ماس كېلىدىغان نەرسە تېپىلمىدى</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "'<b>%1</b>' نىڭغا ماس كېلىدىغان نەرسە تېپىلمىدى." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "ھۆججەتنىڭ بېشىغا كېلىپ قالدى." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "ھۆججەتنىڭ ئاخىرىغا كېلىپ قالدى." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "ئاخىرىدىن باشلىسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "باشتىن باشلىسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "تېكىست ئىزدە" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ئىزدە" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "ئىزدەيدىغان تېكىست(&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(&X)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "تەھرىر(&E)…" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "ئالماشتۇر" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "ئالماشتۇرۇلىدىغان تېكىست(&M):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "ئورۇن بەلگىسى ئىشلەت(&L)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "ئورۇن بەلگىسى قىستۇر(&H)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "تاللانما" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "چوڭ-كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(&A)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "سۆزنىلا(&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "نۇربەلگىدىن(&U)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "كەينىگە ئىزدە(&B)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "تاللانغان دائىرە ئىچىدە(&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "ئالماشتۇرىدىغان چاغدا سورا(&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "ئالماشتۇرۇشنى باشلايدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><interface>ئالماشتۇر</interface> توپچىسى چېكىلسە، ئۈستىدە كىرگۈزۈلگەن " -#~ "تېكىستنى ھازىرقى پۈتۈك ئىچىدىن ئىزدەپ تېپىپ ئۇنى يېڭىسىغا ئالماشتۇرىدۇ.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "ئىزدە(&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "ئىزدەشنى باشلايدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئەگەر<b>ئىزدە </b>توپچىسى چېكىلسە، ئۈستىدە كىرگۈزۈلگەن تېكىستنى " -#~ "ھازىرقى پۈتۈك ئىچىدىن ئىزدەيدۇ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "ئىزدەيدىغان تېكىستنى كىرگۈزۈڭ ياكى بۇرۇنقىسىنىڭ ئىچىدىن تاللاڭ." - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "بۇ يەر تاللانسا، مۇنتىزىم ئىپادە بويىچە ئىزدەيدۇ." - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ يەر چېكىلسە گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچتە، مۇنتىزىم ئىپادىنى تەھرىرلەيدۇ." - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "" -#~ "يېڭى(ئالمىشىدىغان) تېكىستنى كىرگۈزۈڭ ياكى بۇرۇنقىلىرىنىڭ تىزىملىكىدىن " -#~ "تاللاڭ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئەگەر بۇ تاللانما قوزغىتىلسا، <code><b>\\N</b></code>ھەر قېتىم " -#~ "كۆرۈنىدىغىنى <code><b>N</b></code>پۈتۈن سان قېلىپتىكى مۇناسىپ تۇتۇش " -#~ "(\"تىرناق بىلەن قورشالغان تارماق تىزىق \") قا ئالماشتۇرۇلىدۇ." -#~ "<p>ئالماشتۇرۇشىڭىزدا پروگرامما يېزىقى بولسا <code><b>\\N</b></code> " -#~ "ئالدىغا ئوشۇق يانتۇ سىزىقتىن بىرنى قويۇڭ، يەنى <code><b>\\\\N</b></code>." -#~ "</p></qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "چېكىلسە تۇتقىلى بولىدىغان تىزىملىكلەر كۆرۈنىدۇ." - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "" -#~ "ماس كەلگەننىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك ئىجرا بولۇشى ئۈچۈن سۆزنىڭ ھەر ئىككى تەرىپى " -#~ "قورشىلىشى لازىم." - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "باشتىن ئەمەس، ھازىرقى ئورۇندىن باشلاپ ئىزدەيدۇ." - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "تاللانغان رايون ئىچىدە ئىزدەيدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "" -#~ "چوڭ كىچىك يېزىلىشىنى پەرقلەندۈرۈپ ئىزدە: بۇ تاللانسا «Joe» بىلەن «joe» " -#~ "ياكى «JOE» نى باشقا نەرسە دەپ قارايدۇ." - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "كەينىگە قاراپ ئىزدەيدۇ." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "ئالماشتۇرۇشتىن ئاۋۋال ھەر قېتىم سورايدۇ." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "خالىغان بىر ھەرپ" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "قۇر بېشى" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "قۇر ئاخىرى" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "ھەرپ بەلگە توپلىمى" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "0 ياكى ئۇنىڭدىن جىق تەكرارلىنىدۇ" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "بىر ياكى ئۇنىڭدىن جىق تەكرارلىنىدۇ" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "تاللاشچان" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "يېڭى قۇر" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "قايتۇرۇش(Return)" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "بوشلۇق" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "رەقەم" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "تولۇق ماسلىق" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "تۇتۇلغان تېكىست (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "ئىزدەيدىغان تېكىستنى كىرگۈزۈڭ." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "ئىناۋەتسىز مۇنتىزىم ئىپادە" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ئالماشتۇر" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "ھەممىسى(&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "ئاتلا(&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "«%1» نى «%2» غا ئالماشتۇرسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "ھېچقانداق تېكىست ئالماشتۇرۇلمىدى." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 سى ئالماشتۇرۇلدى" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "ھۆججەتنىڭ ئاخىرىدىن قايتا ئىزدىسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "ھۆججەتنىڭ بېشىدىن قايتا ئىزدىسۇنمۇ؟" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "قايتا قوزغات" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "توختا" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "" -#~ "سىز ئالماشتۇرماقچى بولغان ھەرپكە تىزمىسىغا '\\%1' دىن كۆپ كەسمە نەقىل " -#~ "ئىشلەتتىڭىز، " - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "ئەمما قېلىپىڭىزدا پەقەت %1 نى تۇتقىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "ئەمما قېلىپىڭىزدا تۇتۇش بەلگىلەنمىگەن." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "تۈزىتىڭ." - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "تەڭ كەڭلىك" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "بۇ يەردە ئىشلىتىدىغان خەتنىڭ نۇسخىسىنى تاللىغىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخىلىرى" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "خەت نۇسخا" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "خەت نۇسخىسىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن بۇ كۆپ تاللاش رامكىسىنى ئىناۋەتلىك قىلىڭ" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "خەت نۇسخىسىنى ئۆزگەرتەمدۇ؟" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "خەت نۇسخا:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "خەت نۇسخا ئۇسلۇبى" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "خەت نۇسخا ئۇسلۇبىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن بۇ كۆپ تاللاش رامكىسىنى ئىناۋەتلىك " -#~ "قىلىڭ." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "خەت نۇسخا ئۇسلۇبى ئۆزگەرتەمدۇ؟" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "خەت ئۇسلۇبى:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "چوڭلۇقى" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "خەت نۇسخا چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن بۇ كۆپ تاللاش رامكىسىنى ئىناۋەتلىك " -#~ "قىلىڭ." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "خەت نۇسخا چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتسۇنمۇ؟" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "چوڭلۇقى:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخىسىنى تاللىغىلى بولىدۇ." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخىسىنىڭ ئۇسلۇبىنى تاللىغىلى بولىدۇ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "يانتۇ" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "قىيپاش" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "توم" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Bold Italic" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "نىسپىي" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "خەت نۇسخىسىنىڭ چوڭلۇقى <br />مۇھىتقا نىسبەتەن <i>مۇقىم</i> ياكى " -#~ "<i>نىسپىي</i><br />" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "سىز بۇ يەردە خەت نۇسخىسىنىڭ چوڭلۇقىنى مۇقىم ياكى مۇھىت(كۆزنەك، قەغەز ، " -#~ "widget) لارغا بېقىپ ئۆزگىرىدىغان يەنى ئاپتوماتىك ھېسابلايدىغان قىلىشنى " -#~ "تاللىيالايسىز" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخا چوڭلۇقىنى تاللىغىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ ھازىرقى تەڭشەكنىڭ نەتىجىسىنى كۆرسىتىدۇ. ئالاھىدە ھەرپلەرنى كۆرسىتىش " -#~ "ئۈچۈن، ئۇنى تەھرىرلەشكە بولىدۇ." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "ئەمەلىيەتتىكى خەت نۇسخا" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "خەت نۇسخا تاللا" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "تاللا…" - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "چېكىپ خەت نۇسخا تاللاڭ" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "تاللانغان خەت نۇسخىنى ئالدىن كۆزەت" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تاللانغان خەت نۇسخىسىنىڭ ئالدىن كۆزىتىشى. <interface>تاللا…</" -#~ "interface> توپچىسىنى چېكىپ ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "«%1» خەت نۇسخىسىنى ئالدىن كۆزەت" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تاللانغان خەت نۇسخىسى «%1»نىڭ ئالدىن كۆزىتىشىدۇر. <interface>تاللا…</" -#~ "interface> توپچىسىنى چېكىپ ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ئىزدە" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "توختا" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " توختىتىلدى " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 / %3 تاماملاندى" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 قىسقۇچ" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ھۆججەت" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%2 نىڭ %1%" - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% (%1 ھۆججەت)" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "توختىتىلدى" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/سېكۇنت(قالغىنى %3)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/سېكۇنت (تامام)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "داۋاملاشتۇر(&R)" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "ۋاقىتلىق توختا(&P)" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "مەنبە:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "نىشان:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "سۆزلەشكۈنى يېيىپ، تەپسىلاتىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "ئەۋەتىپ بولغۇچە بۇ كۆزنەك ئوچۇق تۇرسۇن(&K)" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "ھۆججەت ئاچ(&F)" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "نىشان ئاچ(&D)" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "جەريان كۆزنەك" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 قىسقۇچ" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 ھۆججەت" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "سۆزلەشكۈنى قاتلاپ، تەپسىلاتىنى يوشۇرۇش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "ئۇسلۇب '%1' تېپىلمىدى." - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلما." - -#~ msgid "Internally added if launched from Finder" -#~ msgstr "ئىزدىگۈچتىن ئىجرا قىلىنسا ئىچكى قىسىمدا قوشۇلىدۇ" - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "نامەلۇم پروگرامما" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "كىچىكلەت(&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>راستلا <b>%1</b> نى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "سىستېما قونداقتىن ئاخىرلىشىشنى جەزملەش" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "كىچىكلەت" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Klash دوكتورنىڭ تېزلەتكۈچ ئېنىقلىشى" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "ئاپتوماتىك تەكشۈرۈشنى ئىناۋەتسىز قىل" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ياپ" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accelerators ئۆزگەردى</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accelerators ئۆچۈرۈلدى</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Accelerators قوشۇلدى(سىزنىڭ ئۇچۇرىڭىزغىلا)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "سول توپچا" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "ئوتتۇرا توپچا" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "ئوڭ توپچا" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "ئىناۋەتسىز توپچا" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "%1 بېسىپ تۇرۇپ %2 نى بېسىڭ" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "ئومۇمىيەت تېزلەتمە بىلەن توقۇنۇشىدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' ئاللىقاچان %3 نىڭ ئىچىدە ئومۇمىي ھەرىكەت \"%2\" غا " -#~ "تەقسىملىنىپ بولغان.\n" -#~ "ھازىرلا، ئۇنى بۇرۇنقىدىن ھازىرقىغا قايتا تەقسىملىسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -#~ msgstr "" -#~ "بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' ئاللىقاچان پروگرامما %2 نىڭدا ھەرىكەت %3 ئۈچۈن " -#~ "خەتلىتىلگەن:" - -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "'%2' مەشغۇلاتنىڭ ئىچكى مەزمۇنى '%1'\n" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' ئاللىقاچان پروگرامما %2 نىڭدا خەتلىتىلگەن.\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "خەتلىتىلگەن ئومۇمىي تېزلەتمە بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ئاچ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "يېڭى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ياپ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ساقلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "بېسىپ چىقار" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ئاخىرلاشتۇر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "يېنىۋال" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "قايتىلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "كەس" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "كۆچۈر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "چاپلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "تاللانغاننى چاپلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ھەممىنى تاللا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "ئەكسىچە تاللا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "كەينىدىكى بىر سۆزنى ئۆچۈر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "ئالدىدىكى بىر سۆزنى ئۆچۈر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ئىزدە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "كېيىنكىنى ئىزدە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "ئالدىنقىنى ئىزدە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "ئالماشتۇر" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ماكان" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "باشلا" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "تامام" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "ئالدى" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "كېيىنكى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ئۈستى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "كەينى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "ئالدى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "قايتا يۈكلە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "قۇرنىڭ بېشى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "قۇر ئاخىرى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "قۇرغا يۆتكەل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "ئالدىدىكى سۆز" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "كەينىدىكى سۆز" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "خەتكۈش قوش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "چوڭايت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "كىچىكلىتىش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "تىزىملىك بالدىقىنى كۆرسەت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ياردەم" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "بۇ نېمە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "تېكىست تاماملاش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "ئالدىنقى تاماملاشقا ماس كەلگىنى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "كېيىنكى تاماملاشقا ماس كەلگىنى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "ھەرپ تىزما تاماملاش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "تىزىملىكتىكى ئالدىنقى تۈر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "تىزىملىكتىكى كېيىنكى تۈر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "يېقىنقىنى ئاچ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "ئەسلىگە ياندۇر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "خەت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "تازىلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "ئەمەلىي چوڭلۇقى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "بەتكە ماسلاشتۇر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "كەڭلىككە ماسلاشتۇر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "ئېگىزلىككە ماسلاشتۇر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "كېڭەيت-تارايت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "يۆتكەل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "بەتكە يۆتكەل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "پۈتۈك ئالدىغا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "پۈتۈك كەينىگە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "خەتكۈش تەھرىر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "قورال بالداقنى كۆرسەت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسەت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "تاللانما ساقلا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "كۇنۇپكا باغلىنىشى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "مايىللىق" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "قورال بالداق سەپلىمە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ئۇقتۇرۇش سەپلەش" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "بۈگۈنكى ئەسكەرتمە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "كەمتۈك مەلۇم قىل" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "پروگرامما تىلىنى ئۆزگەرت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "پروگرامما ھەققىدە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "ك د ئې(KDE) ھەققىدە" - -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈر تەڭشىكى" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "ئارقا سۇپىدا ئىملا تەكشۈرۈشنى قوزغات" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا ئۆزلۈكىدىن ئىملا تەكشۈرۈشنى قوزغات(&A)" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "چوڭ يېزىلغان ھەممە سۆزلەردىن ئاتلا(&U)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "سىزىقچە بىلەن ئۇلانغان سۆزدىن ئاتلا(&K)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى تىل:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "پەرۋا قىلمىغان سۆزلەر" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈر" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "تامام(&F)" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرۈۋاتىدۇ..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش توختىتىلدى." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش ئوتتۇرىدا توختىتىلدى." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش تاماملاندى." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "ئۆزلۈكىدىن تۈزەتكۈچ" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "ماس كەلگەن تۈرنىڭ ئاخىرىغا يەتتىڭىز.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "تاماملاش توغرا ئەمەس، ماس كەلگىنى بىردىن كۆپ.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "ماس كېلىدىغان تۈر يوق.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "قايتا" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "يېنىۋال" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "ئالدى" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "كۆچۈر" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ئاچ" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "چاپلا" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "ئىزدە" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "كەس" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "جەزملە(&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "ۋاز كەچ(&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "ھەئە(&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ھەئە" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "ياق(&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ياق" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "تاشلىۋەت(&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋېتىدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ توپچا چېكىلسە، مۇشۇ سۆزلەشكۈدە يېقىندا ئۆزگەرتىلگەن مەزمۇنلار ھەممىسى " -#~ "بىكار قىلىنىدۇ" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى ساقلايدۇ" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "ساقلىما(&D)" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى ساقلىمايدۇ" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "ھۆججەتكە باشقا ئات قويۇپ ساقلايدۇ." - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "قوللان(&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "ئۆزگەرتىش قوللان" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "<html><interface>قوللان</interface> نى چەكسە تەڭشەكلەر پروگراممىغا " -#~ "يەتكۈزۈلىدۇ، بىراق سۆزلەشكۈ يېپىلمايدۇ\n" -#~ "باشقا تەڭشەكلەردىمۇ مۇشۇنى ئىشلىتىپ كۆرۈڭ.</html>" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "باشقۇرغۇچى ھالىتى(&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "باشقۇرغۇچى ھالىتىگە كىرىدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<html><interface>باشقۇرغۇچى ھالىتى</interface>نى چەكسە، root ھوقۇقىدا " -#~ "ئۆزگەرتىشلەرنى ئېلىپ بېرىش ئۈچۈن root نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈشنى تەلەپ قىلىدۇ</" -#~ "html>" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "كىرگۈزگەننى تازىلا" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "تەھرىرلەش كۆزنەكچىنى تازىلايدۇ" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "ياردەمنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "ھازىرقى كۆزنەك ياكى پۈتۈكنى ياپىدۇ" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "كۆزنەك ياپ(&C)" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى ياپ." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "پۈتۈك ياپ(&C)" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈكنى ياپ." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى(&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "بارلىق تۈرلەرنى ئەسلى قىممىتىگە قايتۇرىدۇ" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "بىر قەدەم چېكىنىدۇ" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "بىر قەدەم ئىلگىرىلەيدۇ" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "ھازىرقى پۈتۈكنى بېسىش ئۈچۈن بېسىش سۆزلەشكۈسىنى ئاچىدۇ" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "داۋاملاشتۇر(&O)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "مەشغۇلاتنى داۋاملاشتۇر" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "ئۆچۈر(&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "تۇر(لەر)نى ئۆچۈرىدۇ" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "ھۆججەت ئاچ" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "تەڭشەكنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "قىستۇر(&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "سەپلىمە(&G)…" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "قوش" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "سىنا" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "خاسلىق" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "قاپلا(&O)" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "قايتىلا" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "ئىشلىتىلىشچان(&A):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "تاللانغان(&S):" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "ياۋروپا ئېلىپبەسى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "ئافرىقا يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "ئوتتۇرا شەرق يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "جەنۇبىي ئاسىيا يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "فىلىپپىن يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "شەرقىي جەنۇبىي ئاسىيا يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "شەرقىي ئاسىيا يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "ئوتتۇرا ئاسىيا يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "باشقا يېزىقلار" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "ماتېماتىكىلىق بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "تاۋۇش بەلگىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "بىرىكمە بەلگە" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "باشقا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "ئاساسىي لاتىنچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "لاتىنچە-1 تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "لاتىنچە كېڭەيتىلگەن A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "لاتىنچە كېڭەيتىلگەن B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "خەلقئارا ترانسكرىپسىيە كېڭەيتىلمىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "ئارىلىق تەڭشەش ھەرپلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "بىرىكمە بەلگە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "گىرېكچە ۋە كوپچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "سلاۋيانچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "سلاۋيانچە تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "ئەرمەنچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "ئىبرانىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "ئەرەبچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "سۈرىيەچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "ئەرەبچە تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "تاناچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "NKo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "سامارىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "ماندائىكچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "سانسكرىتچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "بېنگالچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "گۇرمۇكىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "گۇجاراتچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "ئورىياچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "تامىلچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "تېلۇگۇچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "كانناداچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "مالايامچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "سىنخالاچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تايلاندچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "لائوسچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "تىبەتچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "بىرماچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "گىرۇزىنچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "كورېيەچە Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "ئېفىيوپىيەچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "ئېفىيوپىيە تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "چېروكىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "بىرلىككە كەلگەن كانادا يەرلىك بوغۇم جەدۋىلى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "ئوگەمچە (قەدىمكى ئىرېلاندىيە)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "رۇنىكچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "تاگالوگچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "خانۇنۇچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "بۇھىدچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "تاگبانۋاچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "كېخمېرچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "موڭغۇلچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "بىرلىككە كەلگەن كانادا يەرلىك بوغۇم جەدۋەل كېڭەيتىلمىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "لىمبۇچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "تاي-لەچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "يېڭى تاي-لەچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "كېخمېرچە بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "بىگىنىزچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "تاي-تامچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "بالىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "ساندانىسچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "باتاكچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "لەپچاچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "ئول-چىكىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "ۋېدىك تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "تاۋۇش كېڭەيتمىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "تاۋۇش كېڭەيتمىلىرى تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "بىرىكمە بەلگە تولۇقلىمىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "لاتىنچە كېڭەيتىلمە قوشۇمچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "گىرېكچە كېڭەيتىلمە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "ئادەتتىكى تىنىش بەلگىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "يۇقىرى ۋە تۆۋەن ئىندېكس" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "پۇل بەلگىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "بەلگىنىڭ بىرىكمە بەلگە تولۇقلىمىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "ھەرپسىمان بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "رەقەم بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "يا ئوقلار" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "ماتېماتىكا ئەمەل بەلگىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "ھەر خىل تېخنىكىلىق بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "كونترول سۈرەتلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "ئوپتىكىلىق يېزىق تونۇش" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "دۈگىلەك ئىچىدىكى سانلار" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "جەدۋەل سىزىش بەلگىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "بوش ئېلېمېنت" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "گېئومېتىرىيىلىك شەكىللەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "ھەر خىل بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "بېزەك بەلگىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "ھەر خىل ماتېماتىكىلىق بەلگىلەر A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "تولۇقلىما يا ئوق بەلگىلىرى A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "ئەمالار يېزىقى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "تولۇقلىما يا ئوق بەلگىلىرى B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "ھەر خىل ماتېماتىكىلىق بەلگىلەر B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "تولۇقلىما ماتېماتىكا ئەمەل بەلگىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "ھەر-خىل بەلگە ۋە يا ئوقلار" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "گىلاگوتچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "لاتىنچە كېڭەيتىلگەن C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "كوپچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "گىرۇزىنچە تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "تىفىناغچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "ئېفىيوپىيە كېڭەيتىلگەن" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "سلاۋيانچە كېڭەيتىلگەن A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "تولۇقلىما تىنىش بەلگىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "CJK يان بۆلەك تولۇقلىما" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "كاڭشى يان بۆلەك" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "ترانسكرىپسىيە بەلگىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "CJK بەلگىلىرى ۋە تىنىش بەلگىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "خىراگانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "كاتاكانا" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ترانسكرىپسىيە بەلگىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "كورېيەچە ماسلىشىشچان Jamo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "ياپونچىدىكى خەنزۇچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "قوشۇمچە ترانسكرىپسىيە بەلگىسى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "CJK سىزىق" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "كاتاكانا تاۋۇش كېڭەيتمىلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "تىرناق ئىچىدىكى CJK ھەرپلىرى ۋە ئايلار" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "جۇڭگو ياپونىيە كورېيە(CJK) قوللاشچان" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "جۇڭگو ياپونىيە كورېيە قوللاشچان بىر تۇتاش خەت كېڭەيتىلمىسى A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "يىجىڭ ئالتە تەرەپلىك بەلگىلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "جۇڭگو ياپونىيە كورېيە بىر تۇتاش خەنزۇچە خەت" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "يى ھەرپلىرى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "يى يان بۆلەكلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "لىسۇچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ۋايچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "سلاۋىيانچە كېڭەيتىلگەن B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "بامۇمچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "تون بەلگىلىك ھەرپلەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "لاتىنچە كېڭەيتىلگەن D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "سىيولوتى-ناگرىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "ھىندىچە ئورتاق رەقەملەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "پاسپاچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "سائۇراشتىراچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "سانسكرىتچە كېڭەيتىلگەن" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "كاياھچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "رېجاڭچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "كورېيەچە Jamo كېڭەيتىلگەن A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "ياۋاچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "چامچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "بىرما كېڭەيتىلگەن A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "تايلاندچە- ۋىيېتنامچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "ئېفىئوفىيەچە كېڭەيتىلگەن A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "مانىپۇرىچە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "كورېيەچە ھەرپ بەلگە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "كورېيەچە Jamo كېڭەيتىلگەن B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "يۇقىرى كۆپ ھەرپلەر توپلىمى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "يۇقىرى شەخسىي كۆپ ھەرپلەر توپلىمى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "ئاز ھەرپلەر توپلىمى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "خۇسۇسىي ئىشلىتىش رايونى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "جۇڭگو ياپونىيە كورېيە(CJK) قوللاشچان خەنزۇچە خەت" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "ئېلىپبە كۆرسەتمە شەكلى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "ئەرەبچە كۆرسەتمە شەكلى A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "ئۆزگىرىش تاللىغۇچ" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "بويىغا شەكىللەر" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "ماس بەلگە" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "جۇڭگو ياپونىيە كورېيە قوللاشچان شەكلى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "كىچىك يېزىلىش" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "ئەرەبچە كۆرسىتىش شەكلى B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "بىر بايت ۋە ئىككى بايت شەكلى" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "ئالاھىدە بەلگىلەر" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "ئىزدىمەكچى بولغان ئاتالغۇ ياكى ھەرپنى كىرگۈزۈڭ:" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "ئىزنىڭ ئالدى" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "ئىزنىڭ ئالدىدىكى ھەرپ" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "ئىزنىڭ كەينى" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "ئىزنىڭ كەينىدىكى ھەرپ" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "تۈرىنى تاللاش" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "كۆرسىتىدىغان بۆلەكنى تاللايدۇ" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "خەت نۇسخا تەڭشەك" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "خەت نۇسخا چوڭلۇقى تەڭشەك" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "ھەرپ:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "ئاتى: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "ئىزاھات ۋە ئۆتۈشمە نەقىل" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "لەقىمى:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "ئىزاھ:" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "پايدىلىنىڭ:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "ئوخشاش:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "تەخمىنەن ئوخشاش:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "CJK خەت ئۇچۇرى" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "ئىنگلىزچىدىكى مەنىسى: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "خەنزۇچە ئوقۇلۇشى: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "گۇاڭدۇڭچە ئوقۇلۇشى: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "ياپونچە ئوقۇلۇشى: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "ياپونچە ئادەتلەنگەن ئوقۇلۇشى: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "تاڭچە ئوقۇلۇشى: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "كورېيەچە ئوقۇلۇشى: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "ھەرپنىڭ ئادەتتىكى خاسلىقى" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "بۆلەك: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "يۇنىكود كاتېگورىيىسى: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "كۆپ ئىشلىتىلىدىغان جۈملىلەر" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "C تىلى سەككىزلىك سىستېمىدىكى ئىپادىلىنىشى (UTF-8): " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "XML ئونلۇق تۈر:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode كود نۇقتىسى:" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "ئونلۇق سىستېما:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "‹شەخسىي ئىشلەتمەيدىغان يۇقىرى كۆپ ھەرپلەر توپلىمى›" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "‹شەخسىي ئىشلىتىدىغان يۇقىرى كۆپ ھەرپلەر توپلىمى›" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "‹ئاز ھەرپلەر توپلىمى›" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<خۇسۇسىي>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<ئاتسىز>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "بېسىلمايدىغان بەلگىلەر(كونترول بەلگىلىرى)" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "باشقا، كونترول بەلگىلىرى" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "باشقا، فورمات بەلگىلىرى" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "باشقا، ئاتسىز" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "باشقا، خۇسۇسىي" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "باشقا، كۆپ ھەرپلەر توپلىمى" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "ھەرپ، كىچىك يېزىلىشى" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "ھەرپ، تەڭشەش بەلگىلىرى" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "ھەرپ، باشقا" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "ھەرپ، ماۋزۇ يېزىلىشى" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "ھەرپ، چوڭ يېزىلىشى" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "بەلگە، بوشلۇق بىرىكمىسى" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "بەلگە، چەمبىرەكلەر" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "بەلگە، بوشلۇق يوقلار" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "رەقەم، ئونلۇق سىستېما" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "رەقەم، ھەرپ" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "رەقەم، باشقا" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، باغلىغۇچى" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، سىزىق" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، يېپىق" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، يېپىلغان تىرناق" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، ئېچىلغان تىرناق" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، باشقا" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "تىنىش بەلگىلىرى، ئوچۇق" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "بەلگە، پۇل بەلگىلىرى" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "بەلگە، بېزەك بەلگىلىرى" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "بەلگە، ماتېماتىكىلىق بەلگىلەر" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "بەلگە، باشقىلار" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "ئايرىغۇچ، قۇر" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "ئايرىغۇچ، ئابزاس" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "ئايرىغۇچ، بوشلۇق" - -#~ msgid "You will be asked to authenticate before saving" -#~ msgstr "ساقلاشتىن ئاۋۋال دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "تەڭشەكلەرنى ساقلاش ھوقۇقىڭىز يوق" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "كېيىنكى يىل" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "كېيىنكى ئاي" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "كېيىنكى ھەپتە" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "ئەتە" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "بۈگۈن" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "تۈنۈگۈن" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ئۆتكەن ھەپتە" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ئوتكەن ئاي" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ئۆتكەن يىل" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "چېسلا يوق" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "كىرگۈزگەن چېسلا ئىناۋەتسىز" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "چېسلا %1 دىن بۇرۇن بولسا بولمايدۇ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Date cannot be later than %1" -#~ msgstr "چېسلا %1 دىن كېيىن بولسا بولمايدۇ" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "%1 ھەپتە" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "كېيىنكى يىل" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "ئالدىنقى يىل" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "كېيىنكى ئاي" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "ئالدىنقى ئاي" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "ھەپتە تاللايدۇ" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "ئاي تاللايدۇ" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "يىل تاللايدۇ" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "ھازىرقى كۈننى تاللايدۇ" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "لەيلىتىش" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "كىرگۈزۈلگەن چېسلا ۋە ۋاقىت ئەڭ كىچىك ئىجازەت بېرىلگەن چېسلا ۋە ۋاقىتتىنمۇ " -#~ "بۇرۇن بولۇپ قالدى." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -#~ msgstr "" -#~ "كىرگۈزۈلگەن چېسلا ۋە ۋاقىت ئەڭ چوڭ ئىجازەت بېرىلگەن چېسلا ۋە ۋاقىتتىنمۇ " -#~ "كېيىن بولۇپ قالدى." - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "قوش(&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "چىقىرىۋەت(&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "يۇقىرىغا(&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "تۆۋەنگە(&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "ياردەم(&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "تارىخىي خاتىرىنى ئۆچۈر(&H)" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "ئىزدا باشقا تۈرلەر يوق." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "%2 پروگراممىدىكى %3 مەشغۇلاتنىڭ '%1' تېزلەتمىسى\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -#~ "shortcut that is problematic" -#~ msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -#~ msgstr[0] "تېزلەتمە '%2' تۆۋەندىكى تېزلەتمە بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى:\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "خەتلىتىلگەن ئومۇمىيەت تېزلەتمە بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "تېزلەتمە توقۇنۇشى" - -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "مەشغۇلات '%2' نىڭ تېزلەتمىسى '%1'\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "تېزلەتمە \"%2\" تۆۋەندىكى تېزلەتمە بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى.\n" -#~ "بۇ مەشغۇلاتقا بوش تېزلەتمە بەلگىلىسۇنمۇ؟\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "تېزلەتمە توقۇنۇشى" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' مەشغۇلات <b>%2</b> نىڭدا ئىشلىتىلگەن. باشقا " -#~ "بىرىكمە كۇنۇپكا تاللاڭ</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the " -#~ "program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ توپچىنى چېكىپ، ئاندىن بۇ پروگراممىغا تېزلەتمە كىرگۈزۈڭ.\n" -#~ "مەسىلەن، Ctrl+a يەنى Ctrl كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ ئاندىن a كۇنۇپكا " -#~ "بېسىلىدۇ." - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "بەلگىلىنىپ بولغان تېزلەتمە" - -#~ msgid "" -#~ "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -#~ "shortcut.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "F12 بولسا Windows دا بەلگىلىنىپ بولغان، شۇڭا ئومۇمىيەت تېزلەتمىدە " -#~ "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n" -#~ "باشقا كۇنۇپكا تاللاڭ." - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "پروگراممىنىڭ ئۆلچەملىك تېزلەتمىسى بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' بىر قانچە پروگراممىلاردا ئۆلچەملىك مەشغۇلات \"%2\" " -#~ "ئۈچۈن بېكىتىلگەن\n" -#~ "بۇنى راستلا ئومۇمىيەت تېزلەتمە سۈپىتىدە ئىشلىتەمسىز؟" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "كىرگۈز" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "باسقان كۇنۇپكىنى Qt دا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدىغان كۇنۇپكا" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ئاتسىز" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "تېكىستنى تازىلا" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "تېكىست تاماملاش" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "يوق" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "قولدا" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "ئاپتوماتىك" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "تارتما تىزىملىكى" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "يېرىم ئاپتوماتىك" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Dropdown تىزىملىكى && ئاپتوماتىك" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "رەسىم مەشغۇلاتى" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "ئوڭغا ئايلاندۇر(&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "سولغا ئايلاندۇر(&C)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "تېكىست رېڭى(&C)…" - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "رەڭ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "تېكىستنى يورۇت(&H)…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "خەت نۇسخا(&F)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "خەت نۇسخا چوڭلۇقى(&S)" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "توم(&B)" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "يانتۇ(&I)" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "ئاستى سىزىق(&U)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى(&S)" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "سولغا توغرىلا(&L)" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "سول" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلا(&C)" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "مەركەز" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "ئوڭغا توغرىلا(&R)" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ئوڭ" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "ئوڭ-سول تەرىپى تەكشى(&J)" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "ئوڭ-سول تەرىپى تەكشى" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "سولدىن ئوڭغا" - -#~ msgctxt "@label left-to-right" -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "سولدىن ئوڭغا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "ئوڭدىن سولغا" - -#~ msgctxt "@label right-to-left" -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "ئوڭدىن سولغا" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "تىزىملىك ئۇسلۇبى" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "يوق" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "دىسكا" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "چەمبەر" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "تۆت چاسا" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" -#~ msgid "i ii iii" -#~ msgstr "i ii iii" - -#~ msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" -#~ msgid "I II III" -#~ msgstr "I II III" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "كېڭەيت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "تارايت" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "سىزغۇچ قىستۇر" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ئۇلانما" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "فورمات چوتكا" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "ساپ تېكىستكە" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "يۇقىرى ئىندېكس" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "تولۇق تېكىستنى كۆچۈر(&C)" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "ئىملاسى تەكشۈرۈلىدىغان نەرسە يوق." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "تېكىستنى ئوقۇ" - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Jovie تېكىست ئوقۇغۇ مۇلازىمېتىرنى باشلاش مەغلۇپ بولدى" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "%1 نىڭ نامزاتى يوق" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "پەرۋا قىلما" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "لۇغەتكە قوش" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "كىرگۈزگەن ۋاقىت ئىناۋەتسىز" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be earlier than %1" -#~ msgstr "ۋاقىت %1 دىن بۇرۇن بولسا بولمايدۇ" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Time cannot be later than %1" -#~ msgstr "ۋاقىت %1 دىن كېيىن بولسا بولمايدۇ" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "دائىرە" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "رايون" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "ئىزاھات" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "تېكىست كۆرسەت" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "قورال بالداق تەڭشەك" - -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "يۆنىلىش" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ئۈستى" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "سول" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ئوڭ" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ئاستى" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "تېكىست ئورنى" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "سىنبەلگىلا" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "تېكىستلا" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "تېكىست سىنبەلگىسىنىڭ يېنىدا" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "تېكىست سىنبەلگىسىنىڭ ئاستىدا" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "كىچىك (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "ئوتتۇرا (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "چوڭ (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "يوغان (%1x%2)" - -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئورنىنى قۇلۇپلا" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "ئۈستەلئۈستى %1" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "قورال بالدىقى قوشۇلدى" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "تېزلەتمە سەپلىمە…" - -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "قورال بالدىقى كۆرۈندى" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "تېكىست يوق" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ھۆججەت(&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "ئويۇن(&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "تەھرىر(&E)" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "يۆتكە(&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "يۆتكەل(&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "خەتكۈچلەر(&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "قوراللار(&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "تەڭشەك(&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ئاساسىي قورال بالداق" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "ini ئۇسلۇب چۈشەندۈرۈش ھۆججىتىدىن Qt ۋىجېت قىستۇرمىسى قۇرىدۇ" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "كىرىش ھۆججىتى" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "چىقىرىش ھۆججىتى" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "ھاسىل قىلىدىغان قىستۇرما تىپنىڭ ئاتى" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "لايىھىلىگۈچتە كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى ۋىجېت گۇرۇپپا ئاتى" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "ئويۇق چاقىر" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "چاقىر" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "قۇر" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "تىزگىن سۇپا" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kate تەھرىرلىگۈچنى تاپقىلى بولمىدى\n" -#~ "KDE توغرا ئورنىتىلدىمۇ تەكشۈرۈڭ." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "توختاش نۇقتىسى" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript سازلىغۇچ" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "كېيىنكى جۈملىدە توختا(&B)" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "كېيىنكى ئۈزۈكتە ئۈزۈۋەت" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "داۋاملاشتۇر" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "ئاتلاپ توختا" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "كىرىپ توختا" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "چىقىپ توختا" - -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "مەنبەنى رەتلە" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "ئايرىم ئەھۋالنى مەلۇم قىل" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "سازلا(&D)" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "مەنبەنى ياپ" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "تەييار" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%2 قۇر %1 ئىستوندا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ بەتتىكى script نى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 قۇر %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "" -#~ "Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or " -#~ "open a source file." -#~ msgstr "" -#~ "ئەگەر ئىپادىنىڭ قىممىتىنى قانداق تېپىشنى بىلمىسىڭىز، قوليازما ئىجرا " -#~ "قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىپ ئەسلى ھۆججەتنى ئېچىڭ." - -#~ msgid "Evaluation threw an exception %1" -#~ msgstr "قىممىتىنى تېپىشتا %1 مۇستەسنا چىقاردى" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript خاتالىقى" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "بۇ ئۇچۇرنى قايتا كۆرسەتمە(&D)" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "يەرلىك ئۆزگەرگۈچىلەر" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "نەقىل" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "يۈكلەنگەن قوليازما" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "مەزكۇر بەتتىكى قوليازما سەۋەبىدىن KHTML قېتىپ قالدى\n" -#~ "داۋاملاشتۇرۇلسا باشقا پروگراممىلارمۇ قېتىپ قېلىشى مۇمكىن\n" -#~ "مەزكۇر قوليازمىنى توختاتسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "قوليازمىنى توختات(&S)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "جەزملەش: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>مەزكۇر تور بېكەت JavaScript ئىشلىتىپ يېڭىدىن توركۆرگۈ كۆزنىكى " -#~ "ئاچىدىغان form نى ئەۋەتمەكچى بولۇۋاتىدۇ <br/>يول قويسۇنمۇ؟</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>مەزكۇر تور بېكەت JavaScript ئىشلىتىپ يېڭىدىن توركۆرگۈ كۆزنىكىدە <p>" -#~ "%1</p> نى ئاچىدىغان form نى ئەۋەتمەكچى بولۇۋاتىدۇ <br/>يول قويسۇنمۇ؟</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "ئىجازەت" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "يول قويما" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>مەزكۇر تور بېكەت JavaScript ئىشلىتىپ يېڭىدىن توركۆرگۈ كۆزنىكى " -#~ "ئاچماقچى بولۇۋاتىدۇ <br/>يول قويسۇنمۇ؟</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>مەزكۇر تور بېكەت JavaScript ئىشلىتىپ <p>%1</p> نى يېڭىدىن توركۆرگۈ " -#~ "كۆزنىكىدە ئاچماقچى بولۇۋاتىدۇ <br/>يول قويسۇنمۇ؟</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "كۆزنەكنى تاقىسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "جەزملەش زۆرۈر" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "«%1» نى كۆرسىتىدىغان خەتكۈشنى توپلامغا قوشامسىز؟" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "«%1» نى كۆرسىتىدىغان، ماۋزۇسى «%2» بولغان خەتكۈشنى توپلامغا قوشامسىز؟" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript خەتكۈچكە بىر نەرسە قوشماقچى بولۇۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "قىستۇر" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "يول قويما" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "تۆۋەندىكى ھۆججەتلەرنى تاپقىلى بولمىغانلىقتىن يۈكلىگىلى بولمىدى. \n" -#~ "داۋاملاشتۇرامسىز؟" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "ئەۋەتىشنى جەزملە" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "يوللاۋەر(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "تۆۋەندىكى ھۆججەتلەرنى كومپيۇتېرىڭىزدىن ئىنتېرنېتقا يوللىماقچى " -#~ "بولۇۋاتىسىز \n" -#~ "راستلا شۇنداق قىلامسىز؟" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "ئەۋەتىشنى جەزملە" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "ھۆججەت ئەۋەت(&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "تاپشۇر" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "كۇنۇپكا ھاسىللىغۇ" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 نىڭ قىستۇرمىسى تېپىلمىدى\n" -#~ "%2 دىن چۈشۈرسۇنمۇ؟" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "قىستۇرما يوق" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "چۈشۈرۈش" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "چۈشۈرمە" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "بۇ ئىزدەشكە بولىدىغان ئىندېكس. ئاچقۇچلۇق سۆزنى كىرگۈزۈڭ: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "پۈتۈك ئۇچۇرى" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ئادەتتىكى" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "ماۋزۇ:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن ۋاقىت:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "پۈتۈك كودلىنىشى:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "رەڭلەش ھالىتى:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP باش" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "خاسلىق" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Applet «%1» دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Applet «%1» قوزغىلىۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet «%1» قوزغالدى" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet «%1» توختىدى" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Applet نى ئوقۇۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "خاتالىق: java پروگراممىسى تېپىلمىدى" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "ئىمزا قويغۇچى(تەكشۈرۈش: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "گۇۋاھنامە (تەكشۈرۈش: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "گۇۋاھنامىسى بار Java applet نى توسما:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "تۆۋەندىكى رۇخسەتلەر" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "ھەممىنى رەت قىل(&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "ھەممىگە يول قوي(&G)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "قوللانچاق پارامېتىرلىرى" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "پارامېتىر" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "تىپ" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "ئاساسىي URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "ئارخىپلار" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet قىستۇرمىسى" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML قورال بالداق" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "تېكىست كۆچۈر(&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1'نى ئاچ" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كۆچۈر(&C)" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "ئۇلانمىنى باشقا ئاتتا ساقلا(&S)…" - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "ئۇلانما ئادرېسىنى كۆچۈر(&C)" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "كاندۇك" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "بۇ كۆزنەكتە ئاچ(&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "كاندۇكنى قايتا يۈكلە" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "كاندۇكنى باس…" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "كاندۇكنى باشقا ئاتتا ساقلا(&F)…" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "كاندۇك مەنبە كودىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "كاندۇك ئۇچۇرىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame نى توس…" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلا…" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "سۈرەت يوللا…" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "سۈرەت كۆچۈر" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "سۈرەت ئورنىنى كۆچۈر" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "سۈرەت كۆرسەت(%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "سۈرەتنى توس" - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 دىن كەلگەن سۈرەتنى توس" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "ھەرىكەتنى توختات" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "%2 دىن '%1'نى ئىزدە" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1' نى ئىزدەش ئۇسۇلى" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "ئۇلانمىنى باشقا ئاتتا ساقلاش" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلاش" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "تور ئادرېسى(URL)نى سۈزگۈچكە قوش" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "URL كىرگۈز:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" ئاتلىق ھۆججەت مەۋجۇت. ئۇنى راستلا قاپلىۋېتەمسىز؟" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "ھۆججەت قاپلامسىز؟" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "قاپلا" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "ئىزدەش يولى $PATH دىن چۈشۈرۈش باشقۇرغۇچ (%1)نى تاپالمىدى. " - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ئۇنى قايتا ئورنىتىشنى سىناڭ\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror بىلەن باغلاش چەكلىنىدۇ." - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى خەت چوڭلۇقى(100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "سىڭدۈرۈشكە بولىدىغان HTML بۆلەك" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "پۈتۈك مەنبە كودىنى كۆرسەت(&C)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "پۈتۈك ئۇچۇرىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "تەگلىك سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(&B)…" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "رەڭلەش دەرىخىنى STDOUT غا باس" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "DOM دەرىخىنى STDOUT غا باس" - -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "frame دەرىخىنى STDOUT غا باس" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "ھەرىكەتلىك سۈرەتنى توختات" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "كود تەڭشەك(&E)" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "ئۇسلۇب جەدۋىلى ئىشلەت(&T)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "خەت نۇسخا چوڭايت" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>خەت نۇسخا چوڭايت<br /><br />بۇ كۆزنەكتىكى خەتنى چوڭايتىدۇ. ئەگەر " -#~ "پۈتكۈل خەت نۇسخىسى چوڭلۇقىدىكى تىزىملىك بولسا ئۇنى چېكىپ چاشقىنەك " -#~ "كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇڭ.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "خەت نۇسخا كىچىكلەت" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>خەت نۇسخا كىچىكلەت<br /><br />بۇ كۆزنەكتىكى خەتنى كىچىكلىتىدۇ. ئەگەر " -#~ "پۈتكۈل خەت نۇسخىسى چوڭلۇقىدىكى تىزىملىك بولسا ئۇنى چېكىپ چاشقىنەك " -#~ "كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇڭ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>تېكىست ئىزدە<br /><br />سۆزلەشكۈدىن بىرنى كۆرسىتىدۇ، كۆرۈنگەن بەتتە " -#~ "تېكىست ئىزدىيەلەيسىز.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>كېيىنكىنى ئىزدە<br /><br />بايا سىز <b>تېكىست ئىزدە</b> ئىقتىدارى " -#~ "ئارقىلىق ئىزدىگەن كېيىنكى ئورۇندىكى تېكىستنى ئىزدەيدۇ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئالدىنقىنى ئىزدە<br /><br />بايا سىز <b>تېكىست ئىزدە</b> ئىقتىدارى " -#~ "ئارقىلىق ئىزدىگەن ئالدىنقى ئورۇندىكى تېكىستنى ئىزدەيدۇ.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "كىرگۈزگەن تېكىستىڭىزنى ئىزدەيدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. " -#~ "It cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the " -#~ "\"Find links only\" option." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تېزلەتمە ئىزدەش بالداقنى كۆرسىتىپ، كۆرسەتكەن بەتتە تېكىست ئىزدەشكە " -#~ "قۇلايلىق يارىتىدۇ. ئۇ «كىرگۈزگەن ئۇلىنىشىڭىزنى ئىزدەش»نىڭ ئۈنۈمىنى بىكار " -#~ "قىلىدۇ، «ئۇلىنىشنىلا ئىزدە» تاللانمىسىنى تەڭشەيدۇ." - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "كىرگۈزگەن ئۇلانمىڭىزنى ئىزدەيدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تېزلەتمە ئىزدەش بالداقنى كۆرسىتىدۇ ھەمدە «ئۇلىنىشنىلا ئىزدە» " -#~ "تاللانمىسىنى تەڭشەيدۇ" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>كاندۇك باس<br /><br />بەزى بەتلەردە كۆپ كاندۇك بار. ئەگەر مەلۇم بىر " -#~ "كاندۇكنىلا بېسىشتا مۇشۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىڭ.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "ھەرپتاختا توركۆرگۈ ھالىتىگە ئالماشتۇر" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "'%1' ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى ئىشلىتىپ نىقابلىنىۋاتىدۇ." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "بۇ بەتتە خاتا كود بار." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "خاتالىقنى يوشۇر(&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "خاتالىق دوكلاتىنى چەكلە(&D)" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>خاتالىق</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>خاتالىق</b>: نۇقتا %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "بەتتىكى سۈرەتنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "خاتالىق: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "ئىلتىماس قىلغان مەشغۇلاتنى تاماملىيالمايدۇ" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "تېخنىكىلىق سەۋەب: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "ئىلتىماس تەپسىلاتى:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL:%1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "كېلىشىم: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "قوشۇمچە ئۇچۇر: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "چۈشەندۈرۈش:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "مۇمكىنچىلىك سەۋەبى:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "ھەل قىلىش مۇمكىنچىلىكى:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "بەت يۈكلەندى." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2 سۈرەتتىن %1 يۈكلەندى." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "ئۆزلۈكىدىن بايقا" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (يېڭى كۆزنەكتە)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "بەلگە ئۇلىنىشى" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (ئۇلانما)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 بايت)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (باشقا كاندۇكتا)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "ئېلخەت يوللا: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - ماۋزۇ: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - قوشۇمچە: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - يوشۇرۇن: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>بۇ ئىشەنچسىز بەت<br /><b>%1</b>غا ئۇلىنىدۇ.<br />بۇ ئۇلانمىغا " -#~ "ئەگىشەمسىز؟</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "ئەگەش" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "كاندۇك ئۇچۇرى" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[خاسلىق]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "غەلىتە" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "يېقىن ئۆلچەم" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "قاتتىق" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "تەگلىك سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلا" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "قارشى ئۇچتىكى SSL گۇۋاھنامىسى بۇزۇلغاندەك قىلىدۇ." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "كاندۇكنى باشقا ئاتتا ساقلا" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "كاندۇكتىن ئىزدە(&F)…" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ شىفىرلانغان جەدۋەل ئەمما ئۇ سانلىق-مەلۇماتلىرىڭىزنى " -#~ "شىفىرلىمايلا قايتۇرۇپ كېلىشنى سىناۋاتىدۇ.\n" -#~ "ئۈچىنچى تەرەپ بۇ ئۇچۇرغا ئېرىشىپ كۆرەلىشى مۇمكىن.\n" -#~ "راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "توردا يوللاش" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "شىفىرلىماي يوللا(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "ئاگاھلاندۇرۇش: سانلىق-مەلۇماتىڭىز توردا شىفىرلانماي يوللىنىدۇ.\n" -#~ "راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ بېكەت ئېلخەت ئارقىلىق جەدۋەل ئۇچۇرى يوللىماقچى.\n" -#~ "داۋاملاشتۇرامسىز؟" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "ئېلخەت ئەۋەت(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>بۇ جەدۋەل سىزنىڭ يەرلىك ھۆججەت سىستېمىڭىزدىكى <br/><filename>%1</" -#~ "filename> غا ئەۋەتىلىدۇ<br/>form ئەۋەتەمسىز؟</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "مەزكۇر بېكەت كومپيۇتېرىڭىزدىكى بىر ھۆججەتنى جەدۋەلگە چاپلاپ ئەۋەتمەكچى " -#~ "بولغان ئىدى، بىخەتەرلىكىڭىزنى ئويلىشىپ قوشۇلما جەدۋەلدىن ئۆچۈرۈۋېتىلدى." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/سېكۇنت)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇشى" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئىشەنچسىز بەت <br /><b>%1</b><br /> نى زىيارەت قىلىشىنى رەت قىلىندى. " -#~ "</qt>" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "ھەميان <resource>%1</resource> ئېچىلغان بولۇپ، جەدۋەل سانلىق-مەلۇماتلىرى " -#~ "ۋە ئىم ئۈچۈن ئىشلىتىلىۋاتىدۇ." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "ھەمياننى ياپ(&C)" - -#~ msgid "&Allow storing passwords for this site" -#~ msgstr "بۇ تور بېكەت ئۈچۈن ئىم ساقلاشقا يول قوي(&A)" - -#~ msgid "Remove password for form %1" -#~ msgstr "جەدۋەل %1 دىن ئىمنى چىقىرىۋەت" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript سازلىغۇچ(&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "مەزكۇر بەتنىڭ JavaScript ئىشلىتىپ يېڭى كۆزنەك ئېچىشى توسۇپ قېلىندى." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "قاڭقىش كۆزنەك توسۇلدى" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "مەزكۇر بەت قاڭقىش كۆزنەك ئاچماقچى بولغاندا توسۇپ قېلىندى.\n" -#~ "ھالەت بالداقتىكى سىنبەلگىنى چەكسە بۇنى كونترول قىلغىلى بولىدۇ ياكى قاڭقىش " -#~ "كۆزنىكىنى ئېچىشقا بولىدۇ." - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "توسۇلغان %1 قاڭقىش كۆزنىكىنى كۆرسەت(&S)" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "توسۇلغان قاڭقىش كۆزنەك ئۇقتۇرۇشىنى كۆرسەت(&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "JavaScript يېڭى كۆزنەك تاكتىكا تەڭشىكى(&C)…" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'سۈرەت باس'</strong></p><p>ئەگەر بۇ كۆپ تاللاش تۈرى " -#~ "قوزغىتىلسا HTML بەتتىكى سۈرەتنى باسىدۇ. بېسىشقا تېخىمۇ كۆپ ۋاقىت كېتىدۇ، " -#~ "سىياھ ياكى سىياھ كۇكۇنى تېخىمۇ كۆپ كېتىدۇ.</p><p>ئەگەر بۇ كۆپ تاللاش تۈرى " -#~ "چەكلەنسە پەقەت HTML بەتتىكى تېكىستلا بېسىلىپ، سۈرەت بېسىلمايدۇ. بېسىشقا " -#~ "كېتىدىغان ۋاقىت تېخىمۇ قىسقا، تېخىمۇ سىياھ تېجەيدۇ. or toner.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'بەت قاش باس'</strong></p><p>ئەگەر بۇ كۆپ تاللاش تۈرى " -#~ "قوزغىتىلسا HTML پۈتۈكنى چىقارغاندا ھەر بەتنىڭ چوققىسىدا بەت قاش قۇرى " -#~ "بولىدۇ. بۇ بەت قاشتا نۆۋەتتىكى چېسلا، باسقان بەتنىڭ ئورۇن URL شۇنداقلا " -#~ "بەت نومۇرى بولىدۇ.</p><p>ئەگەر بۇ كۆپ تاللاش تۈرى چەكلەنسە HTML پۈتۈكنى " -#~ "چىقارغاندا مەزكۇر بەت قاش قۇرىنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ.</p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'پرىنتېر دوستانە ھالەت'</strong></p><p>بۇ كۆپ تاللاش تۈرى " -#~ "قوزغىتىلسا HTML پۈتۈكنى چىقارغاندا ئاق قارا ئىككى خىل رەڭلا ئىشلىتىدۇ. " -#~ "رەڭلىك تەگلىكلەرنىڭ ھەممىسى ئاق رەڭگە ئالماشتۇرۇلىدۇ. چىقىرىش تېخىمۇ تېز، " -#~ "تېخىمۇ سىياھ تېجەيدۇ.</p><p>ئەگەر بۇ كۆپ تاللاش تۈرى چەكلەنسە HTML " -#~ "پۈتۈكنى چىقارغاندا سىز پروگراممىدا كۆرگەن ئەسلى رەڭدە چىقىرىدۇ. بۇنداق " -#~ "بولغاندا پۈتۈن ۋاراقلىق رەڭلىك بەت چىقىرىدۇ(ئەگەر ئىشلەتكىنىڭىز ئاق قارا " -#~ "پرىنتېر بولسا كۈلرەڭ بېسىلىدۇ). بېسىش سۈرئىتى تېخىمۇ ئاستا، تېخىمۇ كۆپ " -#~ "سىياھ ۋە سىياھ كۇكۇنى سەرپ بولىدۇ.</p> </qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML تەڭشەك" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "پرىنتېر دوستانە ھالەت (قارا رەڭلىك تېكىست، تەگلىك يوق)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "سۈرەت باس" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "بەت قاش باس" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "سۈزگۈچ خاتالىقى" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "ئاكتىپسىز" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 پىكسېل)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 پىكسېل" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 پىكسېل)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "سۈرەت - %1x%2 پىكسېل" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "تامام." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "زىيارەت كۇنۇپكىسى ئاكتىپلاندى" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript خاتالىقى" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ سۆزلەشكۈ سىزگە تور بەتتە كۆرۈنىدىغان قوليازما خاتالىق ئۇقتۇرۇشى ۋە " -#~ "تەپسىلىي ئۇچۇرنى تەمىنلەيدۇ. كۆپ ھاللاردا تور بېكەت لايىھىلىگۈچىلەرنىڭ " -#~ "تور بېكەت لايىھىلەش خاتالىقىدىن پەيدا بولىدۇ. باشقا ئەھۋاللارنىڭ بولۇشى " -#~ "Konqueror دىكى پروگرامما لايىھىلەش خاتالىقىدىن بولىدۇ. ئەگەر سىز ئالدىنقى " -#~ "خاتالىق دەپ قارىسىڭىز، مۇناسىۋەتلىك تور بېكەتنىڭ لايىھىلىگۈچىسى بىلەن " -#~ "ئالاقىلىشىڭ، ئۇنداق بولمىسا، ئەگەر Konqueror نىڭ خاتالىقى دەپ " -#~ "گۇمانلانسىڭىز، http://bugs.kde.org/ كەمتۈكلۈك دوكلاتى يوللاڭ. ئەگەر سىز " -#~ "بۇ مەسىلىنىڭ سىناش ئەمەلىي مىسالىنى تەمىنلىيەلىسىڭىز سىزگە رەھمەت " -#~ "ئېيتىمىز." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "" -#~ "<icode>multipart/mixed</icode> نىڭ ئىشلىتىلىدىغان سىڭدۈرگىلى بولىدىغان " -#~ "بۆلەك" - -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "" -#~ "نەشر ھوقۇقىغا ئىگە 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 نىڭ تۇتقۇچىسى تېپىلمىدى" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "قوي" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ۋاقىتلىق توختا" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "يېڭى Web تېزلەتمىسى" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 نى ئاللىقاچان <resource>%2</resource> غا تەقسىملەپ بولغان" - -#~ msgid "Search &provider name:" -#~ msgstr "ئىزدەش تەمىنلىگۈچىسىنىڭ ئاتى(&P):" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "يېڭى ئىزدەش تەمىنلىگۈچى" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "URI تېزلەتمىسى(&I):" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Web تېزلەتمىسى قۇر" - -#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -#~ msgstr "" -#~ "مۇندەرىجە سىناش، ئاساسىي مۇندەرىجە ۋە چىقىرىش مۇندەرىجىنى ئۆز ئىچىگە " -#~ "ئالىدۇ." - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "سازلاپ چىقىرىشنى قوللىمايدۇ" - -#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -#~ msgstr "قايتا ھاسىل قىلىش سىزىقى(تەكشۈرۈشنى ئالماشتۇرۇش)" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "سىناش ئىجرا قىلىنىۋاتقاندا بۇ كۆزنەكنى كۆرسەتمە" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "پەقەت بىرلا سىناش ئىجرا قىلىدۇ. كۆپ تاللانمىغىمۇ يول قويۇلىدۇ." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "JS سىناقنىلا ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr ".html سىناقنىلا ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Xvfb نى ئىشلەتمە" - -#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -#~ msgstr "" -#~ "چىقىرىشنى <directory> غا قويۇپ، <base_dir>/output قويماڭ" - -#~ msgid "" -#~ "Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -#~ msgstr "" -#~ "<directory> نەقىل ئىشلىتىپ، <base_dir>/baseline ئىشلەتمەڭ" - -#~ msgid "" -#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded " -#~ "if -b is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "مۇندەرىجە سىناش، ئاساسىي مۇندەرىجە ۋە چىقىرىش مۇندەرىجىنى ئۆز ئىچىگە " -#~ "ئالىدۇ. پەقەت -b بەلگىلەنمىگەن ۋاقىتتىلا ئاندىن ئويلىشىلىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run " -#~ "(equivalent to -t)." -#~ msgstr "" -#~ "سىناشقا ئىشلىتىلىدىغان نىسپىي يول ياكى سىناشتا ئىشلىتىلىدىغان مۇندەرىجە (-" -#~ "t بىلەن تەڭ)" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە سىناش" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "khtml مۇنتىزىم ئىپادە سىنىغۇچى" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "KHTML قايتما تەكشۈرۈش قوللىنىشى" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "قايتما تەكشۈرۈش چىقىرىش" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "قايتما تەكشۈرۈش جەريانىنى ۋاقىتلىق توختات/داۋاملاشتۇر" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "قايتما تەكشۈرۈش باشلىنىشتىن ئىلگىرى خاتىرە مەزمۇنىنى ساقلايدىغان " -#~ "ھۆججەتتىن بىرنى تاللىيالايسىز." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "ھۆججەتكە چىقار…" - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "قايتما تەكشۈرۈش ھالىتى" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "HTML چىقىرىشنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "تەڭشەكلەر" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "سىناقلار" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "JS سىناقنىلا ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "HTML سىناقنىلا ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "سازلاپ چىقىرىشنى چەكلىمە" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "سىناق ئىجرا قىل…" - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "يەككە سىناق ئىجرا قىل…" - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "سىناق مۇندەرىجىسى بەلگىلە…" - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "khtml مۇندەرىجىسى بەلگىلە…" - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "چىقىرىش مۇندەرىجىسى بەلگىلە…" - -#~ msgid "TestRegressionGui" -#~ msgstr "مۇنتىزىم سىناق Gui" - -#~ msgid "GUI for the khtml regression tester" -#~ msgstr "khtml مۇنتىزىم سىناقنىڭ GUI" - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان سىناقلار: 0" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -#~ msgstr "" -#~ "ئىناۋەتلىك <filename>khtmltests/regression/</filename> مۇندەرىجىنى تاللاڭ" - -#~ msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -#~ msgstr "ئىناۋەتلىك <filename>khtml/</filename> build مۇندەرىجىنى تاللاڭ" - -#~ msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -#~ msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان سىناقلار: %1 (پەرۋا قىلمىغىنى: %2)" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "<command>testregression</command> پروگراممىسى تېپىلمىدى" - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "سىناقنى ئىجرا قىل…" - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "پەرۋا قىلمىغانغا قوش…" - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "پەرۋا قىلمىغاندىن چىقىرىۋەت…" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "ئاچىدىغان URL" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "khtml سىناق" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "KHTML ئامبار ئىشلەتكەن ئاساسىي تور بەت توركۆرگۈسى" - -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "ئۇلىنىشنىلا ئىزدە(&L)" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "تېپىلمىدى" - -#~ msgid "No more matches for this search direction." -#~ msgstr "بۇ يۆنىلىشتە ئىزدىگەندە تېخىمۇ كۆپ ماس كېلىدىغىنى تېپىلمىدى." - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "ئىزدە(&I)" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "كېيىنكى(&N)" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "تاللانما(&I)" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "بۇ ئىمنى ساقلامسىز؟" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "بۇ ئىمنى %1 ئۈچۈن ساقلامسىز؟" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "ساقلا(&S)" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "بۇ بېكەتكە ساقلىما(&V)" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "بۇ قېتىم ساقلىما(&N)" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "ئاساسىي بەت ئۇسلۇبى" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "پۈتۈكنىڭ فورماتى توغرا ئەمەس" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "ئېغىر خاتالىق كۆرۈلدى: %1 قۇر %2، ئىستون %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML نى تەھلىل قىلىش خاتالىقى" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "يېڭى جەرياننى قوزغىتالمىدى.\n" -#~ "سىستېما ئاچقان ھۆججەت ئەڭ يۇقىرى چەككە يەتكەن بولۇشى مۇمكىن، ياكى سىز " -#~ "ئېچىشقا يول قويىدىغان ھۆججەت چېكىگە يەتكەن بولۇشى مۇمكىن." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "يېڭى جەرياننى قۇرالمىدى.\n" -#~ "سىستېما قۇرغان جەريان سانى ئەڭ يۇقىرى چەككە يەتكەن بولۇشى مۇمكىن، ياكى " -#~ "سىز قۇرۇشقا يول قويىدىغان جەريان سانى چېكىگە يەتكەن بولۇشى مۇمكىن." - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "'%1' ئىجراچان پروگراممىنى تاپالمىدى." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ئامبارنى ئاچالمىدى.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' دىن 'kdemain' نى تاپالمىدى.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "'%1' نى KDEInit قوزغىتالمىدى" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "'%1' مۇلازىمەتنى تاپالمىدى." - -#~ msgid "Service '%1' must be executable to run." -#~ msgstr "'%1' مۇلازىمەت ئىجراچان بولغاندىلا ئاندىن ئىجرا قىلىنىدۇ." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "'%1' مۇلازىمەتنىڭ فورماتى خاتا." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ئىجرا قىلىۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "نامەلۇم كېلىشىم '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "'%1' يۈكلىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى.\n" - -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: بۇ پروگرامما قولدا ئىجرا قىلىشقا لايىھىلەنمىگەن.\n" -#~ "klauncher: ئۇ ئۆزلۈكىدىن kdeinit4 تەرىپىدىن قوزغىتىلىدۇ\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "مۆلچەر خاتالىقى" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "دائىرە خاتا" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "نەقىل خاتالىقى" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "گرامماتىكىلىق خاتالىق" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "تىپ خاتا" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI خاتا" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "JS ھېسابلىغۇچ" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "AC" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "ئاساسىي كۆزنەك" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>KJSEmbed پۈتۈك كۆرگۈچ</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "ئىجرا قىل" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ھۆججەت" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "قوليازما ئاچ" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "قوليازمىدىن بىرنى ئاچ…" - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "قوليازما ياپ" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "قوليازما ياپ…" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ئاخىرلاشتۇر" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "پروگراممىدىن چېكىن…" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "ئىجرا" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "قوليازما ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "ئىجرا ئورنى…" - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىغىچە ئىجرا قىل…" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Step" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "كېيىنكى قۇرغا قەدەملە…" - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "قەدەمدە ئىجرا قىل…" - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "KJSEmbed scripts نى ئىجرا قىلىدىغان قورال \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "(C) 2005-2006 KJSEmbed نىڭ يازغۇچىلىرى" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "GUI يوق ھالەتتە قوليازمىنى ئىجرا قىلىش" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "ئۆز ئارا تەسىرچان kjs يەشكۈچنى قوزغات" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "KDE KApplication نى ئىشلەتمەي ئىجرا قىلىش" - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "ئىجرا قىلىدىغان قوليازما" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "'%1' نىڭ %2 قۇرىنى بىر تەرەپ قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include نىڭ پارامېتىرى پەقەت 1 لا. %1 ئەمەس." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "ھۆججەت %1 تېپىلمىدى." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "ئامبارنىڭ پارامېتىرى پەقەت 1 لا. %1 ئەمەس." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "جەزملە" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "ھادىسە تۇتقۇچ خاتا: Object %1 Identifier %2 فۇنكسىيە %3 تىپ: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2:%3:%4 دىكى فۇنكسىيە '%1' نى چاقىرغاندا مۇستەسنا يۈز بەردى." - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "ھۆججەت «%1» نى ئاچالمايدۇ" - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرالمىدى." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "«%1» فۇنكسىيە ئەمەس، شۇڭا چاقىرغىلى بولمىدى." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "'%1' نەڭ تىپى ئەمەس" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "ھەرىكەت ئىككى پارامېتىردا ئىشلەيدۇ." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ھەرىكەت گۇرۇپپىسى ئىككى پارامېتىردا ئىشلەيدۇ." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "ئىناۋەتلىك ئاتا كۆرسىتىلىشى كېرەك." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "ھۆججەت '%1' نى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "ھۆججەت '%1' ئوقۇغىلى بولمىدى" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "ھۆججەت ئاتى بېرىلىشى كېرەك." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» ئىناۋەتلىك QLayout ئەمەس." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "جايلاشتۇرۇش ئاتى بېرىلىشى كېرەك." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "خاتا نەڭ تىپى." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "تۇنجى پارامېتىر چوقۇم <icode>QObject</icode> بولمىسا بولمايدۇ." - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "پارامېتىرنىڭ سانى توغرا ئەمەس." - -#~ msgid "The slot asked for %1 argument" -#~ msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -#~ msgstr[0] "slot %1 دانە پارامېتىر تەلەپ قىلىۋاتىدۇ" - -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "بىراق %1 دانە پارامېتىر بار" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1، %2." - -#~ msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -#~ msgstr "%2 (%3) تىپنى %1 قىممەتكە ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى" - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "بۇنداق '%1' ئۇسۇل يوق" - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ئۇسۇل چاقىرىش مەغلۇپ بولدى. پارامېتىر %2 نىڭغا ئېرىشكىلى بولمىدى: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "'%1' چاقىرىش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "قىممەت شەكىللەندۈرەلمىدى" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "پارامېتىر يېتىشمىدى." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "مەشغۇلات ھاسىل قىلىش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "ActionGroup ھاسىل قىلىش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "تىپ ئاتى بېكىتىلمىگەن" - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "جايلاشتۇرۇش ھاسىل قىلىش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "تىپ ئاتى بېكىتىلمىگەن." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Widget ھاسىل قىلىش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "ھۆججەت «%1» نى ئاچقىلى بولمىدى: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "ھۆججەت '%1' نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "'%1' ئىناۋەتلىك QWidget ئەمەس." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "widget ئاتى بېرىلىشى كېرەك." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "ئوقۇر تۇتقۇچ خاتا: نەڭ %1 بەلگە %2 ئۇسۇل %3 ئىمزا: %4." - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "%2 دىن '%1' ئوقۇرنى چاقىرغاندا مۇستەسنا كۆرۈلدى: %3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "%1 يۈكلەۋاتىدۇ" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "ئەڭ يېڭى" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "ئەڭ ئالقىشلانغان" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "ئەڭ كۆپ چۈشۈرۈلمە" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> قوزغىتىپ، ئىشلەتكىلى بولىدىغان شىفىرلىق ئاچقۇچقا " -#~ "ئېرىشەلمىدى. <i>gpg</i> ئورنىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ، بولمىسا چۈشۈرگەن " -#~ "مەنبەنى دەلىللىيەلمەيدۇ.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>شىفىرلىق ئاچقۇچ<b>0x%1</b>نىڭ ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ، بۇ شىفىرلىق " -#~ "ئاچقۇچ تەۋەلىكى<br /><i>%2<%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>gpg</i> قوزغىتىپ، ھۆججەتنىڭ ئىناۋەتلىكلىكىنى تەكشۈرەلمىدى. <i>gpg</" -#~ "i> ئورنىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ، بولمىسا چۈشۈرگەن مەنبەنى دەلىللىيەلمەيدۇ.</" -#~ "qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "ئىمزاغا شىفىرلىق ئاچقۇچ تاللاڭ" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "ئىمزاغا ئىشلىتىدىغان شىفىرلىق ئاچقۇچ:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <i>gpg</i> قوزغىتىپ ئىمزا قويالمىدى. <i>gpg</i> ئورنىتىلغانلىقىنى " -#~ "جەزملەڭ، بولمىسا مەنبەگە ئىمزا قويۇلىدۇ.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "يېڭى قوراللارغا ئېرىش" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 كېڭەيتىلمە ئورناتقۇچ" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "باھا قوش" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "ئىزاھات قوش" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "ئىزاھات كۆرسەت" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "ۋاقىت ھالقىدى. ئىنتېرنېت ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈڭ." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "مەزمۇن يۈكلىيەلمىدى" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "مۇلازىمېتىر: %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />تەمىنلىگۈچى: %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />نەشرى: %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچى ئۇچۇرى" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "%1 ئورنىتالمايدۇ" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "يېڭى قورالغا ئېرىش!" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "سانلىق-مەلۇمات تەمىنلىگۈچى مەنبەسى يۈكلىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "كېلىشىم خاتالىقى كۆرۈلدى. ئىلتىماس مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "ئۈستەلئۈستى ئالماشتۇرۇش مۇلازىمىتى" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "تور خاتالىقى كۆرۈلدى. ئىلتىماس مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "مەنبە(&S):" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "؟" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "تەرتىپى(&O):" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "ئىزدەيدىغاننى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "ھەمكارلىق" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "باھالاش: " - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "چۈشۈرۈش: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ئورنات" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "يوقات" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>چۈشۈرۈش يوق</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>چۈشۈرۈش: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "يېڭىلا" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "باھا: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "ئالدىن كۆزىتىش يوق" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "ئالدىن كۆزىتىش يۈكلەۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "ئىزاھات" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "خاتىرە يېڭىلا" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "ئالماشتۇرغان نەشرى" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "يازغۇچى بىلەن ئالاقە" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "ھەمكارلىق" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "تەرجىمە" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "مۇشتەرى" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "خاتا تۈرنى مەلۇم قىل" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "ئېلخەت ئەۋەت" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Jabber دا ئالاقىلەش" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچى: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "نەشرى: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "چىقىرىۋېتىش ئىلتىماسى مۇۋەپپەقىيەتلىك خەتلەندى." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "چىقىرىۋېتىش ئىلتىماس مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "مۇشتەرى مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "مۇشتەرى تۈر" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "مۇشتەرى ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "باھا مۇۋەپپەقىيەتلىك تاپشۇرۇلدى." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "تۈرگە باھا" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "باھا تاپشۇرۇش مەغلۇپ بولدى." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "ئىزاھات مۇۋەپپەقىيەتلىك تاپشۇرۇلدى." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "تۈرگە ئىزاھات" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "ئىزاھاتنى تاپشۇرالمىدى." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "KNewStuff تۆھپىكارلار" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى دەلىللەش زۆرۈر." - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "نەشرى %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "ئىزاھاتتىن بىرنى قالدۇر" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىزاھاتى" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "بۇ تۈرگە باھا" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "بۇ تۈرنى تەرجىمە قىل" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "ئۈنۈملۈك يۈك" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "يېڭى قورال چۈشۈر…" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "يېڭى قورال تەمىنلىگۈچى" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "تۆۋەندىكى تەمىنلىگۈچىلەردىن بىرنى تاللاڭ:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچى تاللانمىدى." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "يېڭى قوراللارنى ھەمبەھىرلە" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 كېڭەيتىلمە يۈكلىگۈچ" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "ئات كىرگۈزۈڭ:" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "كونا يۈكلەش ئۇچۇرى تېپىلدى، تولدۇرامسىز؟" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "تولدۇر" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "تولدۇرما" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "ئاپتور:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ئېلخەت مەنزىل:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "ئىجازەتنامە:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "ئالدىن كۆزىتىش URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "تىل:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "ئۈستىدىكى چۈشەندۈرۈشتە قايسى تىلنى ئىشلىتىسىز؟" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "يۈكلىگىنىڭىزنى چۈشەندۈرۈڭ." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "ئۈزۈندى:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "ئۆزىڭىزگە ئائىت ئۇچۇرلارنى تەمىنلەڭ." - -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تۈرنىڭ باھاسى %1 %2.\n" -#~ "ئۇنى سېتىۋالامسىز؟" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "ھېسابات قالدۇقىڭىز بەك ئاز:\n" -#~ "قالدۇقىڭىز: %1\n" -#~ "باھا: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "بېلىتىڭىز خاتىرىلەندى." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "سىز ھازىر ھەۋەسكار." - -#~ msgid "Network error. (%1)" -#~ msgstr "تور خاتالىقى: (%1)" - -#~ msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -#~ msgstr "مۇلازىمېتىر ئىلتىماس بەك كۆپ. بىر قانچە مىنۇتتىن كېيىن قايتا سىناڭ." - -#~ msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -#~ msgstr "نامەلۇم ئوچۇق ھەمكارلىق مۇلازىمەت ئېغىزى خاتالىقى. (%1)" - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "سەپلىمە ھۆججىتى تېپىلمىدى: \"%1\"" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "سەپلىمە ھۆججەت ئىناۋەتسىز: \"%1\"" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچى ئۇچۇرىنى يۈكلەۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "ھۆججەتتىن يېڭى قورالنىڭ تەمىنلىگۈچى ئۇچۇرىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچىنى دەسلەپلەشتۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "سانلىق-مەلۇمات يۈكلەۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچىدىن سانلىق-مەلۇمات يۈكلەۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "ھۆججەت %1 دىن تەمىنلىگۈچى ئۇچۇرىنى يۈكلىيەلمىدى" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "%1 ئالدىن كۆزىتىشنى يۈكلەۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "ئورنىتىۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "ئىناۋەتسىز تۈر." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "تۈرنى چۈشۈرەلمىدى: \"%1\" چۈشۈرۈش URL يوق." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "\"%1\" چۈشۈرەلمىدى، خاتالىق: %2" - -#~ msgid "" -#~ "The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -#~ "instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -#~ "browser instead?" -#~ msgstr "" -#~ "چۈشۈرگەن ھۆججەت html ھۆججەت. بۇ تور بېكەتنى كۆرسىتىدىغان ئۇلانما بولۇپ، " -#~ "ھەقىقىي چۈشۈرىدىغان ھۆججەت ئەمەسلىكىنى بىلدۈرىدۇ. توركۆرگۈدە بۇ بېكەتنى " -#~ "ئاچامسىز؟" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "چۈشۈرۈش ئۇلانمىسى خاتا بولۇشى مۇمكىن" - -#~ msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -#~ msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەت HTML ھۆججەت. توركۆرگۈدە ئېچىلدى." - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "\"%1\" نى ئورنىتالمىدى: ھۆججەت تېپىلمىدى." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "ھۆججەت چۈشۈر" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش ھالىتى" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "تەپسىلىي كۆرۈنۈش ھالىتى" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "ھەممە تەمىنلىگۈچىلەر" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "بارلىق كاتېگورىيەلەر" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "تەمىنلىگۈچى:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "تۈرى:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "ئەڭ يېڭى" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "باھالاش" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "ئەڭ كۆپ چۈشۈرۈلمە" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "ئورنىتىلغان" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "تەرتىپى:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "ئىزدە:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">باش بەت</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "مەستانىسى" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "%1 نىڭ تەپسىلاتى" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "ئۆزگىرىش خاتىرىسى:" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "باش بەت" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "ئىئانە" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "بىلىم ئامبىرى (%1 تۈر)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "توركۆرگۈ كۆزنىكىدە ئاچ" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "باھا: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i> غا ئاساسەن" - -#~ msgctxt "fan as in supporter" -#~ msgid "1 fan" -#~ msgid_plural "%1 fans" -#~ msgstr[0] "%1 ھەۋەسكار" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "%1 چۈشۈرۈش" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "يېڭىلاۋاتىدۇ" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "قايتا ئورنات" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "مۇلازىمېتىردىن ئىجازەت بېرىلگەن كېلىشىمگە ئېرىشىۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "مۇلازىمېتىردىن مەزمۇن سانلىق-مەلۇماتىغا ئېرىشىۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Register a new account" -#~ msgstr "يېڭى بىر ھېسابات خەتلەت" - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "تىزىمغا كىرىشنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "ئىلگىرى يېڭىلىغان مەزمۇنغا ئېرىشىۋاتىدۇ…" - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "تىزىمغا كىرىشنى دەلىللىيەلمىدى، قايتا سىناڭ." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "ئىلگىرى يېڭىلىغان مەزمۇنغا ئېرىشىش تاماملاندى." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "مۇلازىمېتىردىن مەزمۇن سانلىق-مەلۇماتىغا ئېرىشىش تاماملاندى." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "تور بېكەت زىيارەت" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "يۈكلىيەلمىدى" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "مۇلازىمېتىر سىز يۈكلىگەن مەزمۇننىڭ تۈرىنى پەرقلەندۈرەلمىدى: %2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "تاللانغان تۈر \"%1\" ئىناۋەتسىز." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "ئالدىن كۆزىتىدىغان سۈرەتنى تاللاڭ" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "تور خاتالىقى كۆرۈلدى." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "يۈكلىيەلمىدى" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "دەلىللەش خاتالىقى." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "يۈكلىيەلمىدى: %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "يۈكلەيدىغان ھۆججەت:" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "يېڭى يۈك" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "سىز يۈكلىمەكچى بولغان مەزمۇنغا ئائىت ئۇچۇرنى ئىنگلىزچە تولدۇرۇڭ." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "تور بېكەتتە كۆرۈنىدىغان ھۆججەت ئاتى" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ ھۆججەتنىڭ مەزمۇنىنى ئېنىق چۈشەندۈرۈشى كېرەك. kvtml ھۆججەتنىڭ ماۋزۇسى " -#~ "بىلەن ئوخشاش بولسا بولىدۇ." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "سۈرەتنى ئالدىن كۆزەت" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى تاللا…" - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "بۇ تۈرگە باھا تەڭشەڭ" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "باھاسى" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "باھاسى:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "باھا سەۋەبى:" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "مۇلازىمېتىردىن مەزمۇن ئۇلانمىسىغا ئېرىش" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "مۇلازىمېتىردا مەزمۇن قۇر" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "مەزمۇن يۈكلە" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "بىرىنچى ئالدىن كۆزىتىشنى يۈكلە" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "دىققەت: سىز تور بېكەتتە ئۆزىڭىزنىڭ مەزمۇنىنى تەھرىرلەپ، يېڭىلاپ ۋە " -#~ "ئۆچۈرەلەيسىز." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "ئىككىنچى ئالدىن كۆزىتىشنى يۈكلە" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "ئۈچىنچى ئالدىن كۆزىتىشنى يۈكلە" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ مەزمۇننىڭ ھازىر بار بولغان ھەر قانداق نەشر ھوقۇقى، قانۇن ۋە تاۋار " -#~ "ماركىسىغا دەخلى قىلمايدىغانلىقىغا كاپالەتلىك قىلىمەن. IP ئادرېسىمنى " -#~ "خاتىرىلەشكە قوشۇلىمەن. (نەشر ھوقۇقى ئىجازىتى بولمىغانلارنىڭ ئىجازىتىدە " -#~ "مەزمۇن يوللاش قانۇنغا خىلاپ.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "يۈكلەشنى باشلا" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "ئاۋاز قوي(&S)" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "قويىدىغان ئاۋازنى تاللاڭ" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "قاڭقىش كۆزنىكىدە ئۇچۇرنى كۆرسەت(&P)" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "خاتىرىنى ھۆججەتكە ساقلا" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "ۋەزىپە تۈرىگە بەلگە سال(&T)" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل(&C)" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "ئىجرا قىلىدىغان بۇيرۇقنى تاللاڭ" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "تاۋۇش(&E)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ھادىسە تاپشۇرۇۋالغاندا Jovie ھادىسىنى قانداق ئوقۇيدۇ. ئەگەر «ئۆزى " -#~ "بەلگىلىگەن تېكىستنى ئوقۇ» تاللانغان بولسا رامكىغا تېكىست كىرگۈزۈڭ. سىز " -#~ "تېكىستكە تۆۋەندىكىدەك ئورۇن بەلگىلىرىنى كىرگۈزەلەيسىز: <dl><dt>%e</" -#~ "dt><dd>ھادىسە ئاتى</dd><dt>%a</dt><dd>ھادىسە يوللايدىغان پروگرامما</" -#~ "dd><dt>%m</dt><dd>پروگرامما يوللىغان ئۇچۇر</dd></dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "ئوقۇش ھادىسە ئۇچۇرى" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "ئوقۇش ھادىسە ئاتى" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "ئىختىيارى تېكىست تەلەپپۇزى" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "ئۇقتۇرۇش سەپلەش" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "ھالەت" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "ماۋزۇ" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>ئىنتېرنېتتىن «%1» نى ئىزدەمسىز؟</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "ئىنتېرنېتتا ئىزدەش" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "ئىزدە(&S)" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "تىپ: %1" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "بۇ تىپتىكى ھۆججەتكە ئېلىپ بارغان مەشغۇلاتنى ئەستە ساقلا." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 دا ئاچ(&O)" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 دا ئاچ(&O)" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "%1 نى ئاچسۇنمۇ؟" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "ئاچقۇز(&O)…" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "ئاچقۇز(&O)" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "ئاچ(&O)" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "ئاتى: %1" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "بۇ دەل مۇلازىمېتىر تەۋسىيە قىلغان ھۆججەت ئاتى." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "راستلا '%1' نى ئىجرا قىلامسىز؟" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "ھۆججەتنى ئىجرا قىلامدۇ؟" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "قوشۇل" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "رەت قىل" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "ماۋزۇسىز" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "پۈتۈك %1 ئۆزگەرتىلدى\n" -#~ "ئۆزگىرىشنى ساقلامسىز؟ تاشلىۋېتەمسىز؟" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "پۈتۈك ياپ" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "PTY دىن ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "PTY غا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "PTY مەشغۇلات ۋاقتى ئېشىپ كەتتى" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "PTY ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross قوليازمىنى ئىجرا قىلىدىغان KDE پروگرامما." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Kross قوليازمىنى ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "قوليازما ھۆججەت" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "\"%1\" قوليازما ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" قوليازما ھۆججەتكە تەرجىمە قىلغۇچ بەلگىلىيەلمىدى" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" قوليازما ھۆججەتنى ئاچالمىدى" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" تەرجىمە قىلغۇچنى يۈكلىيەلمىدى" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" تەرجىمە قىلغۇچ يوق" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "\"%1\" تەرجىمە قىلغۇچقا قوليازما قۇرالمىدى" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Ruby تەرجىمە قىلغۇچنىڭ بىخەتەرلىك دەرىجىسى" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "ۋاز كەچ؟" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "<icode>%1</icode> دەيدىغان فۇنكسىيە يوق" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "تېكىست:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "ئىزاھات:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "سىنبەلگە:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "تەرجىمە قىلغۇچ" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "ھۆججەت:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "تاللانغان قوليازمىنى ئىجرا قىل" - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "تاللانغان قوليازمىنىڭ ئىجرا قىلىنىشىنى توختات" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "تەھرىر…" - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "تاللانغان قوليازما تەھرىر" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "قوش…" - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "يېڭى قوليازما قوش…" - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "تاللانغان قوليازمىنى چىقىرىۋەت" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "تەھرىرلەش" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ئادەتتىكى" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "%1 بۆلەكنى تاپالمىدى" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>ئېنىقلاش ئۇچۇرى:<br />ئۈستەلئۈستى ھۆججىتى %1 نى تاپالمىدى.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "%1 بۆلەك چەكلەنگەن." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not " -#~ "available or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>بۇ بۆلەكتىكى قاتتىق دېتال ياكى يۇمشاق دېتالغا مۇناسىۋەتلىك " -#~ "سەپلىمىنىڭ ھەممىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ، ياكى بۇ بۆلەكنى باشقۇرغۇچى " -#~ "چەكلىگەن.</p></qt>" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "%1 بۆلەك سەپلەشچان بۆلەك ئەمەس." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئېنىقلاش ئۇچۇرى:<br />ئۈستەلئۈستى ھۆججىتى %1 غا ئامبار بەلگىلەنمىگەن." -#~ "</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "بۆلەك يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>ئېنىقلاش ئۇچۇرى:<br />%1<p>مۇمكىن بولغان سەۋەبى:</p><ul><li>ئاخىرقى " -#~ "قېتىم KDE يېڭىلىغاندا خاتالىق كۆرۈلۈپ، تۇل تىزگىن بۆلىكىدىن بىرى قېلىپ " -#~ "قالغان.</li><li>سىستېمىڭىزدا ئۈچىنچى تەرەپ يۇمشاق دېتال بۆلىكى بار.</li></" -#~ "ul><p>بۇ ئەھۋاللارنى تەپسىلىي تەكشۈرۈپ، خاتالىق ئۇچۇرىدا قەيت قىلىنغان " -#~ "بۆلەكنى ئۆچۈرۈشنى سىناڭ. ئەگەر شۇنداق قىلسىڭىزمۇ بولمىسا، تارقىتىش " -#~ "سودىگىرى ياكى يۇمشاق دېتالنى بوغچىلىغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىشنى ئويلىشىڭ.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>مۇمكىن بولغان سەۋەبى:<ul><li>ئاخىرقى قېتىم KDE يېڭىلىغاندا " -#~ "خاتالىق كۆرۈلۈپ، تۇل تىزگىن بۆلىكىدىن بىرى قېلىپ قالغان.</" -#~ "li><li>سىستېمىڭىزدا ئۈچىنچى تەرەپ يۇمشاق دېتال بۆلىكى بار.</li></ul></" -#~ "p><p>بۇ ئەھۋاللارنى تەپسىلىي تەكشۈرۈپ، خاتالىق ئۇچۇرىدا قەيت قىلىنغان " -#~ "بۆلەكنى ئۆچۈرۈشنى سىناڭ. ئەگەر شۇنداق قىلسىڭىزمۇ بولمىسا، تارقىتىش " -#~ "سودىگىرى ياكى يۇمشاق دېتالنى بوغچىلىغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىشنى ئويلىشىڭ.</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "بۇ سەپلىمە بۆلىكى %1 دا ئېچىلغان" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "نۆۋەتتىكى بۆلەكنىڭ تەڭشىكى ئۆزگەرتىلدى.\n" -#~ "ئۆزگەرتىشنى ساقلامسىز ياكى تاشلىۋېتەمسىز؟" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "تەڭشەك قوللان" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "ئۈستەل ئۈستى سىنبەلگە ئارىسىدىكى ئارىلىق" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "سىنبەلگە ئارىسىدىكى ئارىلىق پىكسېل بىلەن بەلگىلىنىدۇ." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "ئىشلىتىدىغان بۆلەكچە ئۇسلۇبى" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "بۆلەكچە ئۇسلۇب ئاتى، مەسىلەن، \"keramik\" ياكى \"plastik\"" - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "PC ياڭراتقۇنى ئىشلەت" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "ئادەتتىكى PC ياڭراتقۇنى ئىشلىتىپ KDE نىڭ ئۇقتۇرۇش سىستېمىسى بىلەن " -#~ "ئالماشتۇرامدۇ يوق." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "پروگرامما ئىشلىتىدىغان تېرمىنال" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "تېرمىنال پروگراممىسىدىن بىرى قوزغىتىلغان بولسىلا بۇ تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ " -#~ "پروگراممىسىمۇ ئىشلىتىلىدۇ.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخا" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ خەت نۇسخىسى تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسى ئىشلىتىدىغان چاغدا ئىشلىتىلىدۇ. " -#~ "بىر تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسى مۇقىم كەڭلىككە ئىشلىتىلىدۇ.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "سىستېما دائىرىسىدىكى خەت نۇسخا" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "تىزىملىك خەت نۇسخا" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "پروگرامما تىزىملىكىدە ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخا." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "ئۇلانما رەڭگى" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "تېخى چېكىلمىگەن ئۇلانما ئىشلىتىدىغان رەڭ" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "زىيارەت قىلىنغان ئۇلانما رەڭگى" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "ۋەزىپە بالداق خەت نۇسخا" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "ئېكران ئاستىدىكى تاختىدا ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخىسى. ئۇ يەرگە نۆۋەتتە ئىجرا " -#~ "قىلىنىۋاتقان پروگراممىلار كۆرسىتىلىدۇ." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "قورال بالداق خەت نۇسخىسى" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "ئېكران كەسمىسى تۇتىدىغان تېزلەتمە" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "" -#~ "چاپلاش تاختا ھەرىكىتىنى ئېچىش ياكى يېپىشنى ئالماشتۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان " -#~ "تېزلەتمە" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "جەزملىمەيلا كومپيۇتېرنى تاقايدىغان تېزلەتمە" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "تۇنجى كۆرسىتىدىغان مۇندەرىجە" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "ھۆججەت كۆرسەتكەندە قىسقۇچنى ئەڭ ئۈستىگە جايلاشتۇرىدۇ" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "يېقىندا زىيارەت قىلغان URL" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "" -#~ "مەسىلەن ھۆججەت سۆزلەشكۈنىڭ ئۆزلۈكىدىن تاماملاش ئىقتىدارىدا ئىشلىتىلىدۇ" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "ھۆججەت سۆزلەشكۈدە ھۆججەت ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "بىر نۇقتا (ئادەتتە ھۆججەت يوشۇرۇشقا ئىشلىتىلىدۇ)دىن باشلانغان ھۆججەتنى " -#~ "كۆرسىتەمدۇ يوق" - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "سۈرئەت بالداقنى كۆرسەت" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "ھۆججەت سۆزلەشكۈنىڭ سول تەرىپىدە تېز سىنبەلگە كۆرسىتەمدۇ يوق" - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "قايسى دۆلەت" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "مەسىلەن، ئىشلەتكۈچى سان، پۇل بىرلىكى ۋە ۋاقىت/چېسلالارنى قانداق " -#~ "كۆرسىتىشكە ئىشلىتىلىدۇ" - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "قايسى تىلدا تېكىست كۆرسىتىدۇ" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "مەنپىي ساننى ئىپادىلەيدىغان ھەرپ" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "زور كۆپچىلىك دۆلەتلەر بۇنى ئىشلەتمىگەن ھەرپ" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "ئۆزلۈكىدىن قوزغىلىدىغان مۇندەرىجىگە قاراتقان يول" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "ئەڭگىمە تىزىمغا كىرگەندە ئىجرا قىلىنىدىغان ئىككىلىك سىستېمىدىكى " -#~ "پروگراممىنىڭ مۇندەرىجە يولى" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "SOCKS قوللاشنى قوزغات" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "KDE تارماق سىستېمىدا SOCKS نىڭ 4 ياكى 5 نەشرىنى ئاچامدۇ يوق" - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "ئىختىيارى SOCKS ئامبىرىغا قارىتىلغان يول" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "چاشقىنەك توپچا ئۈستىدىن ئۆتكەندە قورال بالداقنى يورۇت" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "قورال بالداق سىنبەلگىدە تېكىست كۆرسەت " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "قورال بالداق سىنبەلگە ئۈستىدە تېكىست كۆرسەت" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "ئىم كۆرسىتىش تىپى" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "سۆزلەشكۈ چوڭلۇقى" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click " -#~ "here for further information" -#~ msgstr "" -#~ "قىستۇرمىنىڭ بېقىندىلىق مۇناسىۋىتى سەۋەبىدىن ئىجرا قىلىش ئۆزلۈكىدىن " -#~ "ئۆزگەرتىلدى. بۇ جاينى چېكىپ تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "قىستۇرمىنىڭ بېقىندىلىق مۇناسىۋىتىنى قاندۇرۇش ئۈچۈن ئۆزگەرتىش ئۆزلۈكىدىن " -#~ "ئىجرا قىلىندى:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 قىستۇرمىنىڭ بېقىندىلىق مۇناسىۋىتى سەۋەبىدىن %1 قىستۇرما " -#~ "ئۆزلۈكىدىن تاللاندى" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %2 قىستۇرمىنىڭ بېقىندىلىق مۇناسىۋىتى سەۋەبىدىن %1 قىستۇرما " -#~ "ئۆزلۈكىدىن تاللانمىدى" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "بېقىندىلىق تەكشۈرۈش" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "قىستۇرمىنىڭ بېقىندىلىق مۇناسىۋىتى سەۋەبىدىن %1 قىستۇرما ئۆزلۈكىدىن " -#~ "قوشۇلدى." - -#~ msgid ", " -#~ msgstr "، " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "قىستۇرمىنىڭ بېقىندىلىق مۇناسىۋىتى سەۋەبىدىن %1 قىستۇرما ئۆزلۈكىدىن " -#~ "چىقىرىۋېتىلدى." - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "قىستۇرما ئىزدە" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ھەققىدە" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىش بۆلىكىنى ئوقۇغىلى بولمىدى" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆر" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "بۆلەك تاللا" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "بۆلەكنى قوزغات" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "ئالاقە مەغلۇپ بولدى" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "سانداندىكى ئىناۋەتسىز تىپ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "'%1' دىن كەلگەن سۈرۈشتۈرۈش نەتىجىسى" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "سۈرۈشتۈرۈش نەتىجىسى" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ۋە" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ياكى" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Nepomuk مەنبە تىپ ھاسىل قىلغۇچ" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "مەسئۇل كىشى" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "تۆھپىسى كۆپ ئاسرىغۇچىلار مۇھىم بولغان كود تازىلاش خىزمىتىنى ئىشلىدى" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "تەپسىلىي سازلاش ھالىتى." - -#~ msgid "" -#~ "Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -#~ "which do not provide any data integrity checking" -#~ msgstr "" -#~ "ئاددىي يۇقىرى ئۈنۈملۈك ئورالما تىپى ھاسىل قىلىدۇ، ئۇ Nepomuk::Resource " -#~ "تۈرى ئاساسىدا ئەمەس، يەنى ھېچقانداق سانلىق-مەلۇمات بىرلەشتۈرۈش تەكشۈرۈشى " -#~ "بىلەن تەمىنلىمەيدۇ" - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "كود ھاسىل قىلىدۇ." - -#~ msgid "List all includes (deprecated)." -#~ msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالغان ھەممە تۈرنى كۆرسىتىدۇ (ئىشلىتىلمەيدۇ)." - -#~ msgid "" -#~ "List all header files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "--writeall بۇيرۇقى ئارقىلىق شەكىللەنگەن باش ھۆججەتنىڭ ھەممە تىزىملىكىنى " -#~ "كۆرسىتىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "List all source files that will be generated via the --writeall command." -#~ msgstr "" -#~ "--writeall بۇيرۇقى ئارقىلىق شەكىللەنگەن مەنبە ھۆججەتنىڭ ھەممە تىزىملىكىنى " -#~ "كۆرسىتىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -#~ "separated list (deprecated: use arguments instead.)" -#~ msgstr "" -#~ "مەۋجۇدىيەت نەزەرىيە ھۆججىتى ھاسىل قىلىدىغان مەۋجۇدىيەت نەزەرىيە مەزمۇنىنى " -#~ "ئۆز ئىچىگە ئالغان، تىزىملىك بوشلۇق بىلەن ئايرىلىدۇ (ئىشلىتىلمەيدۇ، " -#~ "پارامېتىر بىلەن ئالماشتۇرۇلىدۇ)" - -#~ msgid "Include path prefix (deprecated)" -#~ msgstr "يول ئالدى قوشۇلغۇچىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ(ئىشلىتىلمەيدۇ)" - -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "ھاسىل بولغان ھۆججەتنى ساقلايدىغان نىشان قىسقۇچنى بەلگىلەيدۇ." - -#~ msgid "Templates to be used (deprecated)." -#~ msgstr "ئىشلىتىدىغان قېلىپ(ئىشلىتىلمەيدۇ)." - -#~ msgid "" -#~ "Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -#~ "(defaults to all classes)" -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تاللاشچان تۈر، ھاسىل قىلىدىغان تىپ بەلگىلىنىدۇ، كۆپ قېتىم ئىشلىتىشكە " -#~ "بولىدۇ(كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا ھەممە تىپ ھاسىل قىلىنىدۇ)" - -#~ msgid "" -#~ "Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -#~ "extension detection." -#~ msgstr "" -#~ "مەۋجۇت ھۆججەتتە تەرتىپلەشتۈرۈش قوللىنىلىدۇ. كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا ئادەتتىكى " -#~ "ھۆججەت كېڭەيتىلگەن ئاتى ئارقىلىق مەشغۇلات بايقىلىدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -#~ "<visibility-name> will be used to construct the export macro name and the " -#~ "export header. By default classes will not be exported." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تىپلارنىڭ ئاممىۋى ئېغىزدىكى كۆرۈنۈشچانلىقى سەپلىنىدۇ. <كۆرۈنۈشچان ئات> " -#~ "پارامېتىرى ھاسىل قىلىنغان ماكرو ئاتى ۋە باش ھۆججەتكە ئىشلىتىلىدۇ. " -#~ "كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا تىپ چىقارمايدۇ." - -#~ msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -#~ msgstr "ھاسىل قىلىدىغان مەۋجۇت ھۆججەتنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "بەلگە ئالماشتۇر" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "خەتكۈش قوش" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Configure which tags should be applied." -#~ msgstr "قايسى بەلگە ئىشلىتىش سەپلىنىدۇ." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "يېڭى بەلگە قۇر:" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "بەلگە ئۆچۈر" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "راستلا ھەممە ھۆججەتتىن <resource>%1</resource> بەلگىنى ئۆچۈرەمسىز؟" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "بەلگە ئۆچۈر" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ئۆچۈر" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "ئىزاھنى ئۆزگەرت" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "ھەممە بەلگىنى كۆرسەت…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "بەلگە قوش…" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "ئۆزگەرت…" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ھەر ۋاقىت" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "بۈگۈن" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "تۈنۈگۈن" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "بۇ ھەپتە" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "ئۆتكەن ھەپتە" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "بۇ ئاي" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "ئوتكەن ئاي" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "بۇ يىل" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "ئۆتكەن يىل" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "ئادەت..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "بۇ ھەپتە" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "بۇ ئاي" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "ھەر ۋاقىت" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "ئاۋۋال" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "داۋامى" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "تېخىمۇ كۆپ…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "پۈتۈكلەر" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "ئۈن" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "سىن" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "سۈرەتلەر" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "مەرتىۋىسى يوق" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگىنى" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "ئەڭ مۇھىم" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "زادىلا ئېچىلمىغان" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "خالىغان باھا" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ياكى كۆپ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ياكى كۆپ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ياكى كۆپ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ياكى كۆپ" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "ئەڭ يۇقىرى باھا" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "باشقىلار" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "مەنبە" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "مەنبە تىپى" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "ئىزدەيدىغان ئاتالغۇنى كىرگۈزۈڭ…" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "ئالاقەداشلار" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "ئېلخەتلەر" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "ۋەزىپىلەر" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "خەتكۈشلەر" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ھۆججەتلەر" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "باشقا" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "ThreadWeaver ۋەزىپە مىسالى" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ پروگرامما 4 جەرياندا 100 ۋەزىپىنى ئىجرا قىلىدۇ. ھەر بىر ۋەزىپە بىر " -#~ "مەزگىل ساقلايدۇ، بۇ مەزگىلنىڭ ئۇزۇنلۇقى 1 دىن 1000 ئارىسىدىكى خالىغان " -#~ "سان، بىرلىكى مىللىي سېكۇنت." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "تاللانسا جەريان پائالىيىتىگە مۇناسىۋەتلىك خاتىرە ئۇچۇرىنى كۆرگىلى بولىدۇ. " -#~ "خاتىرە ئۇچۇرىنى كونترول سۇپا چىقىرىشىدا كۆرگىلى بولىدۇ." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "جەريان پائالىيىتىنى خاتىرىلە" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "جەريان پائالىيىتىنى كۆرسەت" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "باشلاش" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Weaver جەريان باشقۇرغۇچتىكى GUI نىڭ ئەمەلىي مىسالى" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "قېلىپ قالغان ۋەزىپە سانى:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "سائەت نەچچە بولدى؟ چېكىلسە يېڭىلايدۇ." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html dir=\"RTL\"><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></" -#~ "head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:UKIJ Tuz Tom; Sans " -#~ "Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p " -#~ "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(do not know yet)</p></" -#~ "body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "ھۆججەت تاللا…" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "توڭلات" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "ئاتسىز" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "ئۆلچەملىك" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "بۇ نېمە(&T)" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "كېيىنكى ھەپتە" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "ئالدىنقى ھەپتە" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uk/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uk/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 990439e70c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uk/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,726 +0,0 @@ -# Translation of ki18n5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ki18n5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 08:39+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "↓" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "←" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Пробіл" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "↑" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Зауваження: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Зауваження</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Попередження</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "«<tt>%1</tt>»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uk/scripts/ki18n6/ki18n6.js b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uk/scripts/ki18n6/ki18n6.js deleted file mode 100644 index 85d47da425..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uk/scripts/ki18n6/ki18n6.js +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -// kdelibs4.js of Ukrainian KDE translation - -// ------------------------------ -// Pick a phrase depending on a dynamic context field. -// Input is the keyword of the context field, followed by pairs of -// regex matcher on context value and corresponding phrase, -// and optionally followed by default phrase in case the value does not match. -// If the value does not match and default phrase is not given, -// fallback is signaled. -// If requested dynamic context field does not exist, fallback is signaled. -function select_by_context (/* ctxt_key, - valrx_1, phrase_1, ..., valrx_N, phrase_N - [, default_phrase]*/) -{ - if (arguments.length < 1) - throw Error("Selector by context takes at least the context keyword."); - - var ctxtkey = arguments[0]; - var ctxtval = Ts.dynctxt(ctxtkey); - - var phrase; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) { - if (ctxtval.match(RegExp(arguments[i]))) { - phrase = arguments[i + 1]; - break; - } - } - if (phrase == undefined) { - if (arguments.length % 2 == 0) { - phrase = arguments[arguments.length - 1]; - } else { - throw Ts.fallback(); - } - } - - return phrase; -} -Ts.setcall("за-контекстом", select_by_context); - -// Return the phrase without the given prefix if it has it, -// or the full phrase otherwise. -// Thanks to Chusslove Ilich from Serbian team -function without_prefix (prefix, phrase) -{ - if (phrase.indexOf(prefix) == 0) { - phrase = phrase.substr(prefix.length); - } - return phrase; -} -Ts.setcall("без-префікса", without_prefix); - -// Simple replacer. Thanks to Alexander Potashev from Russian team -function replaceMultiplePairs(/* text, pattern1, replacement1, ... */) -{ - if (arguments.length % 2 != 1) - throw Error("replaceMultiplePairs requires odd number of arguments."); - - var text = arguments[0]; - for (var i = 1; i < arguments.length; i += 2) - { - text = text.replace(arguments[i], arguments[i + 1]); - } - - return text; -} -Ts.setcall("заміна-пар", replaceMultiplePairs) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uz/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uz/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 19fa51babb..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uz/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13723 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Uzbek -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008. -# translation of kdelibs4.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-30 17:29+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" -"Language: uz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Oʻchirish" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Pastga" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Oxirga" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Boshga" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Turi" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Qoʻyish" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Chapga" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menyu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Oʻngga" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Boʻsh joy" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Tovush" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Shan" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Yuqoriga" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Izoh" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "Izoh" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Qaytarish: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Ogohnoma</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Qaytarish: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Xossalari]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Xossalari]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "" -"Iltimos xato haqida quyidagi pochtaga xabar bering.<a href=\"mailto:%1\">%2</" -"a>\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "" -"Iltimos xato haqida quyidagi pochtaga xabar bering.<a href=\"mailto:%1\">%2</" -"a>\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Mashrab Quvatov" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nomi" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Xost" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Tizimning andozasi (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Tahrirchini tanlagich" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Iltimos ushbu dasturda siz ishlatmoqchi boʻlgan matn tahrirchi " -#~ "komponentini tanlang. Agar <b>Tizim andozasini</b> tanlasangiz, dastur " -#~ "Boshqarish Markazida koʻrsatilgan komponentni ishlatadi. Boshqa tanlov " -#~ "buni bekor qiladi." - -#, fuzzy -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Sinov" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Faqat lokal fayllar qoʻllangan." - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Moslama faylini yangilash kerakligini tekshirish" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Yangilash koʻrsatmalaridan iborat fayl" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf yangilash" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Foydalanuvchining moslama fayllarini yangilash uchun KDE dasturi." - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Haqida" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Hech qanday maʼlumot mavjud emas.\n" -#~ "Koʻrsatilgan KAboutData obʼekti mavjud emas." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Muallif" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Mualliflar" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Iltimos, xato haqida xabar berish uchun <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> veb-saytidan foydalaning.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Iltimos xato haqida quyidagi pochtaga xabar bering.<a href=\"mailto:%1\">" -#~ "%2</a>\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Minnatdorchilik" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Tarjima" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Litsenziya kelishuvi" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Muallif" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Elektron pochta" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Vazifa" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Boshqa hissa qoʻshuvchilar:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Belgi yoʻq)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 haqida" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Bekor qilish: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Qaytarish: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Bekor qilish" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Qay&tarish" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Bekor qilish: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Qay&tarish: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Yopish" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Ajratish" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1'ni bekitish" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1'ni koʻrsatish" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Ustunlarda qidirish" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Hamma koʻrsatilgan ustunlar" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Ustun %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Q&idirish:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Maxfiy soʻz" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzni &eslab qolish" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Tekshirish:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz ishonchligi:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzlar mos kelmaydi" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Siz ikkita har xil maxfiy soʻz kiritingiz. Iltimos yana bir urinib " -#~ "koʻring." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz ishonchli emas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz boʻsh" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz boʻsh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Maxfiy soʻz kamida bitta belgidan iborat boʻlishi shart" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzlar mos keladi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Birga yozilgan &soʻzlarni xato deb hisoblash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Lugʻat:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Kodlash usuli:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Klient:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Yahudiycha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglizcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Ispancha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daniyaliklar tili" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Olmoncha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Olmoncha (yangi imlo)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portugalcha (Braziliya)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugalcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norveg tili" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polyakcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruscha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovencha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Chexcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Shvedcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Olmoncha (Shveysariya)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukraincha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litvacha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fransuzcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Beloruscha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Vengrcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nomaʼlum" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Andoza - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Andoza - %1" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Oʻzgarishlar qoʻllanilishi uchun dialogni qaytadan ishga tushirishingiz " -#~ "kerak." - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Imloni tekshiruvchi" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Tugadi" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy " -#~ "ishlatilayotgan lugʻatda topilmadi. U chet tilida yozilgan boʻlishi ham " -#~ "mumkin.</p>\n" -#~ "<p>Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa, <b>Lugʻatga qoʻshish</b> tugmasini " -#~ "bosib uni lugʻatga qoʻshish mumkin. Agar uni almashtirishni istamasangiz, " -#~ "<b>Eʼtibor berilmasin</b> yoki <b>Hammasiga eʼtibor berilmasin</b> " -#~ "tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "<p>Biroq, agar u notoʻgʻri yozilgan boʻlsa, quyidagi taklif qilingan " -#~ "soʻzlardan toʻgʻrisini topish mumkin. Agar u yerda hech narsa topilmasa, " -#~ "quyidagi maydonga toʻgʻri yozilgan soʻzni kiritib <b>Almashtirish</b> " -#~ "yoki <b>Hammasini almashtirish</b> tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Nomaʼlum soʻz:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Nomaʼlum soʻz" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>notoʻgʻri yozilgan</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Bu yerda tekshirilayotgan hujjatning tilini tanlang.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Til:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Nomaʼlum soʻzni koʻrsatuvchi matndan parcha." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Bu yerda nomaʼlum soʻzni koʻrsatuvchi matndan parchani koʻrish mumkin. " -#~ "Agar bu maʼlumot yetarli boʻlmasa, hujjat oynasini bosib istagan joyni " -#~ "oʻqib chiqib bu yerga qaytib kelib davom etsa boʻladi.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...matndagi <b>notoʻgʻri yozilgan</b> soʻz..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy " -#~ "ishlatilayotgan lugʻatda topilmadi.<br>\n" -#~ "Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa va kelajakda uni xato deb xisoblaslik " -#~ "uchun shu yerni bosing. Lugʻatga qoʻshmasdan uni shunday qoldirish uchun " -#~ "<b>Eʼtibor berilmasin</b> yoki <b>Hammasiga eʼtibor berilmasin</b> " -#~ "tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Lugʻatga qoʻshish" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nomaʼlum soʻz uchragan hamma soʻzlarni koʻrsatilgan soʻz (chapda) " -#~ "bilan almashtirish uchun shu yerni bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Ha&mmasini almashtirish" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Taklif qilingan soʻzlar roʻyxati" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Agar nomaʼlum soʻz xato yozilgan boʻlsa, taklif qilingan soʻzlar " -#~ "roʻyxatidan toʻgʻri soʻzni tanlash mumkin. Agar u yerda mos keladigan " -#~ "soʻz boʻlmasa, yuqoridagi maydonga uni kiritish mumkin.</p>\n" -#~ "<p>Faqat shu soʻzni almashtirish uchun <b>Almashtirish</b> tugmasini " -#~ "bosing, hammasini almashtirish uchun <b>Hammasini almashtirish</b> " -#~ "tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Taklif qilingan soʻzlar" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nomaʼlum soʻzni koʻrsatilgan soʻz (chapda) bilan almashtirish uchun " -#~ "shu yerni bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Almashtirish" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Agar nomaʼlum soʻz xato yozilgan boʻlsa, toʻgʻri soʻzni shu maydonga " -#~ "kiriting yoki uni quyidagi taklif qilingan soʻzlar roʻyxatidan tanlang.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Faqat shu soʻzni almashtirish uchun <b>Almashtirish</b> tugmasini " -#~ "bosing, hammasini almashtirish uchun <b>Hammasini almashtirish</b> " -#~ "tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Shu &bilan almashtirish:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nomaʼlum soʻzni oʻzgartirmay shunday qoldirish uchun shu yerni bosing." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Bu amal nomaʼlum soʻz ism, qisqartma yoki chet tilida yozilgan soʻz " -#~ "boʻlganda va uni lugʻatga qoʻshmasdan ishlatish uchun qulay.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Eʼ&tibor berilmasin" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Nomaʼlum soʻz uchragan hamma soʻzlarni oʻzgartirmay shunday qoldirish " -#~ "uchun shu yerni bosing.</p>\n" -#~ "<p>Bu amal nomaʼlum soʻz ism, qisqartma yoki chet tilida yozilgan soʻz " -#~ "boʻlganda va uni lugʻatga qoʻshmasdan ishlatish uchun qulay.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Hammasiga &eʼtibor berilmasin" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Tak&lif qilish" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Tilni tanlash" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Imloni avto-tekshirish yoqildi." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Imloni avto-tekshirish oʻchirildi." - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Xatolar juda koʻp. Imloni avto-tekshirish oʻchirildi." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Imloni avto-tekshirish" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "O&rqaga" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Keyingi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Nomaʼlum maydon" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Iltimos tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Moslama fayliga (%1) yozib boʻlmaydi.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "ertalab" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "kechqurun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Allaqachon ochiq." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Qulf faylini ochib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Faylni ochishda xato roʻy berdi." - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Mavjud boʻlgan KDE manba turlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Dastur menyusi (desktop-fayllar)" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Moslama fayllari" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Dasturlar maʼlumotni saqlaydigan joy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[parametrlar] " - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML shaklida koʻllanmalar" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Nishonchalar" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Kutubxonalar" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME turlari" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Yuklab boʻladigan modullar" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt plaginlari" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Xizmatlar" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Xizmat turlari" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Dastur tovushlari" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Namunalar" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG dastur menyusi (desktop-fayllar)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG menyu taʼrifi (directory-fayllar)" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Nishonchalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "MIME turlari" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG menyu koʻrinishi (menu-fayllar)" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Vaqtinchalik fayllar (joriy kompyuter va foydalanuvchiga bogʻliq)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX soketlari (joriy kompyuter va foydalanuvchiga bogʻliq)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - nomaʼlum tur\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bu dastur uchun hech qanday litsenziya shartlari koʻrsatilmagan.\n" -#~ "Iltimos litsenziya shartlarini dastur uchun qoʻllanmada yoki\n" -#~ "dasturning kodida qarab chiqing.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Bu dastur %1 shartlari asosida tarqatilgan." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Litsenziya:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Litsenziya:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Ommaviy kalit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Ommaviy kalit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Ommaviy kalit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "&Tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Turli davlatlardagi tarjima jamoalarini harakati tufayli KDE koʻp " -#~ "tillarga tarjima qilingan.</p><p>Agar KDE'ni turli tillarga tarjimasi " -#~ "haqida koʻproq maʼlumotga ega boʻlishni istasangiz, <a href=\"http://l10n." -#~ "kde.org\">http://l10n.kde.org/</a> veb-saytiga qarang.</p><p>KDE va " -#~ "umuman Linuksni oʻzbekchalashtirish haqida koʻproq maʼlumotga ega " -#~ "boʻlishni istasangiz, <a href=\"http://www.uni-bremen.de/~kmashrab/to-" -#~ "uzbek-linux.html\">\"Linuks oʻzbekcha gapiradi\"</a> loyihasining veb-" -#~ "saytiga qarang.</p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "X-serverning 'displayname' displeyidan foydalanish" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS'ning 'displayname' displeyidan foydalanish" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Berilgan 'sessionId' uchun dasturlarni qayta tiklash" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-bitli displeyda dastur oʻzining shaxsiy ranglar\n" -#~ "jadvalini oʻrnatadi" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Agar dastur QApplication::ManyColor rang\n" -#~ "koʻrsatmalaridan foydalansa, 8-bitli displey\n" -#~ "uchun ranglarning sonini chegaralaydi" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "debag qilish uchun sinxron usuliga oʻtish" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "dastur uchun shriftni aniqlaydi" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "oldin fonning andoza rangini oʻrnatadi" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "tugmaning andoza rangini oʻrnatadi" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "dasturning nomini oʻrnatadi" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "dasturning sarlavhasini oʻrnatadi" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-bitli displeyda dastur haqiqiy ranglardan\n" -#~ "foydalanadi" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) kiritish usulini oʻrnatish.\n" -#~ "Ehtimol qiymatlar - onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot va root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM serverini aniqlaydi" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM'ni oʻchirish" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "dasturni QWS serveri sifatida ishlashga majbur qiladi" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Oynaning sarlavhasi sifatida 'caption'dan foydalanish" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Dasturning nishonchasi sifatida 'icon'dan foydalanish" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Boshqa moslama faylidan foydalanish" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET'ga mos keladigan oynalar boshqaruvchisini kutib turish" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "dasturning grafik interfeys uslubini oʻrnatadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "dasturning asosiy oynasining oʻlchamini va joylashishini aniqlaydi, " -#~ "argumentlar haqida maʼlumot uchun X uchun qoʻllanmaga qarang" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Dastur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Nomaʼlum parametr \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "\"%1\" yoʻq." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "%2\n" -#~ "tomonidan yozilgan." - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu dastur ismini oshkor qilishni istamagan kishi tomonidan yozilgan." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Iltimos, xato haqida xabar berish uchun http://bugs.kde.org veb-saytidan " -#~ "foydalaning.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Iltimos, xato haqida quyidagiga xabar bering. %1\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Kutilmagan argument \"%1\"." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Buyruqning parametrlar roʻyxatini olish uchun --help'dan foydalaning." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[parametrlar] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-parametrlar]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Foydalanish: %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Andoza parametrlar" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Parametrlar haqida yordamni koʻrsatish" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Maxsus %1 parametrlarini koʻrsatish" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Muallif haqida maʼlumotni koʻrsatish" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Versiya haqida maʼlumotni koʻrsatish" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Litsenziya haqida maʼlumotni koʻrsatish" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Parametrlarning oxiri" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 parametrlar" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Parametrlar:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Argumentlar:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "DCOP orqali KLauncher'ni ishlatib boʻlmadi.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Yordam markazini ishga tushirib boʻlmadi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Yordam markazini ishga tushirib boʻlmadi" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Brauzerni ishga tushirib boʻlmadi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Brauzerni ishga tushirib boʻlmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Janubiy Yevropacha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Markaziy Yevropacha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Boltiqcha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Janubi-sharqiy Yevropacha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkcha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirilcha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Anʼanaviy Xitoycha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Soddalashtirilgan Xitoycha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreyscha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Yaponcha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Yunoncha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabcha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Yahudiycha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taycha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Yunikod" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Shimoliy Saamicha" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Boshqa" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "&Kodlash usulini tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Tahrirlash mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabcha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalcha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukxi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kxmercha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilcha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taycha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "Bugun" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 daqiqa" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 soniya" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 soniya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "Bugun" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 minutes" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 daqiqa" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 seconds" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 soniya" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Bugun" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Kecha" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "xato yoʻq" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "xato bayroqlar" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "xotiradan joy ajratish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "Nom yoki xizmat nomaʼlum" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "talab qilingan xizmat soketning bu turi uchun qoʻllanmagan" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "talab qilingan soketning bu turi qoʻllanmagan" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "nomaʼlum xato" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "tizim xatosi: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "talab bekor qilindi" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "xatosiz" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "manzil allaqachon ishlatilmoqda" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "soket allaqachon ulangan" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "soket allaqachon yaratilgan" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "soket ulanmagan" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "soket yaratilmagan" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "aloqada taymaut" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "amal allaqachon bajarilmoqda" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "tarmoqda xato roʻy berdi" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "amal qoʻllanmagan" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "nomaʼlum yoki kutilmagan xato roʻy berdi" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "masofadagi kompyuter aloqa uzdi" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS serveri uchun klient" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS serveri uchun klient" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "amal qoʻllanmagan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "aloqada taymaut" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Ruxsat yoʻq." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "aloqada taymaut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nomaʼlum xato" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "manzil allaqachon ishlatilmoqda" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Bu faylni ochish iloji yoʻq." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Bunday fayl yoʻq." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Faqat oʻqishga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Nomaʼlum xato" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "amal qoʻllanmagan" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "xato yoʻq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Sertifikat uchun maxfiy soʻz" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikat fayli yuklanmadi. Boshqa maxfiy soʻzni sinab koʻrmoqchimisiz?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nomaʼlum xato" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "bogʻ (nodename) uchun manzil oilasi qoʻllanmagan" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "\"ai_flags\"ning qiymati haqiqiy emas" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "\"ai_family\" qoʻllanmagan" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "bogʻ (nodename) bilan hech qanday manzil bogʻlanmagan" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype uchun servname qoʻllanmagan" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "\"ai_socktype\" qoʻllanmagan" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "tizimning xatosi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Xizmat (%1) topilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Yangi faylni yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Fayldan oʻqib boʻlmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Faylni saqlab boʻlmadi.\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Bogʻ topilmadi: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "%1 kutubxonasida %2 funksiyasi mavjud emas." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "%1 kutubxonasida %2 funksiyasi mavjud emas." - -#, fuzzy -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Nomaʼlum xato" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Maʼlumot: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Kutubxona '%1' KDE bilan mos emas." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Tizimning moslash keshini qaytadan yaratadi." - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Dasturlarga yangilash uchun xabar yuborilmasin" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Faylning vaqtini tekshirish" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Fayllar tekshirilmasin (xavfli)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Global maʼlumot bazasini yaratish" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE demoni" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE demoni - keragida Sycoca maʼlumot bazasini yangilaydi" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca maʼlumot bazasini faqat bir marta tekshirish" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Andoza" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Avto-aniqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Xossalari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Kiritishni tozalash" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "O&rqaga" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Ol&dinga" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Yordam" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Menyular panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Menyular panelini koʻrsatish<p>Bekitilgan menyular panelini koʻrsatish" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Holat panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Holat panelini koʻrsatish<p>Oynaning pastida joylashgan holat maʼlumotini " -#~ "koʻrsatuvchi panelni koʻrsatish." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Yangi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasini oʻchirish" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Ochish..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Yaqinda foydalanilganni ochish" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Saqlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Hujjatni yopish" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "...sifatida s&aqlash" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Teskarisi" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Yo&pish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Hujjatni yopish" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Bosib chiqarish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Xatga ilova qilib &joʻnatish" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Chi&qish" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Dasturdan chiqish" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Qay&tarish" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML shaklida koʻllanmalar" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Kesish" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Nusxa olish" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Qoʻyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Maʼlumotni yozib qoʻyish" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "T&ozalash" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Hammasini tanlash" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Tan&lashni bekor qilish" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Qidirish" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Keyingini qidirish" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Oldingini qidirish" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Almashtirish..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Tabiiy oʻlcham" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Betga moslash" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Betning &eniga moslash" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Betning &uzunligiga moslash" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "K&attalashtirish" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "K&ichiklashtirish" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Kattalashtirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Haftani tanlash" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Qaytadan koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Qaytadan koʻrsatish" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Yuqoriga" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Oldingi bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Oldingi bet" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Keyingi bet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Satrga oʻtish" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "Oʻ&tish..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Betga oʻtish..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Satrga oʻtish..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Birinchi bet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Satrga oʻtish" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Oxirgi bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Betga oʻtish..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Bir qadam orqaga" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Ol&dinga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Bir qadam oldinga" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Xatchoʻplarga &qoʻshish" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Xatchoʻplarni &tahrirlash" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Imlo..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Menyular panelini koʻrsatish" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Asboblar panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "&Asboblar panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "&Holat panelini koʻrsatish" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Butun &ekranga" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Moslamalarni &saqlash" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Tu&gmalar birikmasini moslash" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &moslamasi" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Asboblar &panelini moslash" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 uchun qoʻllan&ma" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Bu nima?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Kun maslahati" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Xato haqida xabar qilish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Dasturdan chiqish" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 h&aqida" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE haqida" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Butun &ekrandan qaytish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Butun ekrandan qaytish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Butun &ekrandan qaytish" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Butun &ekranga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Butun ekranga" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Boshqa..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Yaqinda ishlatilgan ranglar *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Mening ranglarim *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "40 rang" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Internet" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Kamalak ranglari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "40 rang" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Internet" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Nomlangan ranglar" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB rang moslamalarini oʻqib boʻlmadi. Quyidagi fayl yoʻl(lar)i " -#~ "tekshirildi:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Rangni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Shanba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Qiymat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Qaytarish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Yunoncha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Fayl:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Mening ranglarimga &qoʻshish" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nomi:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Andoza rang" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-andoza-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-nomsiz-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Hech qanday maʼlumot mavjud emas.\n" -#~ "Koʻrsatilgan KAboutData obʼekti mavjud emas." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE ish stoli</b></font><br /><b>Versiya %1</b></" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE ish stoli</b></font><br /><b>Versiya %1</b></" -#~ "html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Litsenziya: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Litsenziya kelishuvi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Boshqa hissa qoʻshuvchilar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Boshqa hissa qoʻshuvchilar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Boshqa" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Ruxsat berilmasin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE haqida" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE ish stoli</b></font><br /><b>Versiya %1</b></" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE ish stoli</b> KDE jamoasi, oʻzini <a href=\"http://www.gnu." -#~ "org/philosophy/free-sw.html\">erkin dasturlarni</a> rivojlantirish bilan " -#~ "bogʻlagan butun olam boʻylab dasturchilar tarmogʻi, tomonidan yaratilgan " -#~ "va taʼminlanadi.<br /><br />KDE'ning kodini hech qanday guruh, kompaniya " -#~ "yoki tashkilot nazorat qilmaydi. Biz KDE'ga oʻz hissasini qoʻshmoqchi " -#~ "boʻlgan har kimga hursand boʻlamiz.<br /><br />KDE loyihasi haqida " -#~ "qoʻshimcha maʼlumot uchun <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~ "org/</A> sahifasiga qarang.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Dasturlarni hamisha yaxshilasa boʻladi. KDE jamoasi buni bajarishga " -#~ "tayyor. Ammo, siz - foydalanuvchi - biron narsa kutilgandek ishlamasa " -#~ "yoki biron narsani yaxshiroq qilish mumkinligi haqida bizga aytishingiz " -#~ "kerak.<br /><br />KDE xatolarni kuzatish tizimiga ega. Xato haqida xabar " -#~ "qilish uchun <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " -#~ "sahifasiga qarang yoki \"Yordam\" menyusidan \"Xato haqida xabar qilish\" " -#~ "bandini tanlang.<br /><br />Agar sizda KDE'ni yaxshilashga doir " -#~ "taklifingiz boʻlsa, uni kiritish uchun xatolarni kuzatish tizimidan " -#~ "foydalaning. \"Istaklar\" nomli muhimlik darajasini tanlashni unutmang.</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE jamoasiga qoʻshilish uchun siz dastur tuzuvchi boʻlishingiz " -#~ "shart emas. Siz dasturlarning interfeysini tarjima qilish bilan " -#~ "shugʻullanayotgan milliy jamoalarga qoʻshilishingiz mumkin. Grafika, " -#~ "mavzular, tovushlar yoki yaxshilangan qoʻllanmalar bilan taʼminlashingiz " -#~ "mumkin. Oʻzingiz tanlang!<br /><br />Siz qoʻshilishingiz mumkin boʻlgan " -#~ "loyihalar haqida maʼlumot uchun <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/" -#~ "\">http://www.kde.org/jobs/</A> sahifasiga qarang.<br /><br />Agar sizga " -#~ "qoʻproq maʼlumot yoki qoʻllanmalar kerak boʻlsa, <A HREF=\"http://" -#~ "developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> sahifasiga qarang.</" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE - bepul, ammo uni yaratish bepul emas.<br /><br />Shunday " -#~ "qilib, KDE jamoasi KDE uyushmasini, Tyubingenda (Olmoniya) qonuniy " -#~ "suratda tashkil topgan notijorat tashkilot, tashkil qildi. KDE uyushmasi " -#~ "qonuniy va moliyaviy masalalarda KDE loyihasining vakili boʻlib " -#~ "qatnashadi. KDE uyushmasi haqida maʼlumot uchun <a href=\"http://www.kde-" -#~ "ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</a> sahifasiga qarang.<br /><br />KDE " -#~ "jamoasi moliyaviy yordamga muxtoj. Pulning koʻp qismi aʼzolar va " -#~ "boshqalarni KDE'ga hissa qoʻshishda qilgan xarajatlarni koʻtarishga " -#~ "sarflanadi. <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/" -#~ "support/</a> sahifasida aytib oʻtilgan yoʻllar orqali KDE'ga yordam " -#~ "berish uchun pul hadya qilish qoʻllab-quvvatlanadi.<br /><br /" -#~ ">Yordamingiz uchun Sizga oldindan katta rahmat.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Haqida" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Xato yoki istaklar haqida &xabar qilish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE jamoasiga &qoʻshiling" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE'ni &qoʻllab-quvvatlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Keyingi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "&Tayyor" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Xato haqida xabar qilish" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Sizning elektron pochtangiz. Agar u notoʻgʻri boʻlsa, \"Elektron pochtani " -#~ "moslash\" tugmasi yordamida tuzating." - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Kimdan:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Elektron pochtani moslash" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Xato haqida xabar quyidagi manzilga joʻnatiladi." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Kimga:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Joʻnatish" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Xato haqida xabar qilish." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Xato haqida xabarni %1'ga yuborish." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Dastur:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Bu dasturning versiyasi. Iltimos xato haqida xabar berishdan oldin yangi " -#~ "versiya mavjud emasligiga ishonch hosil qiling." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versiya:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "versiya koʻrsatilmagan (dasturchining xatosi!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Kompayler:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Jiddiylik darajasi" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Juda jiddiy" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Jiddiy" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Oddiy" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Istaklar roʻyxati" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Tarjima" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Mavzu: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Xato haqida xabarni kiriting (iloji boʻlsa Ingliz tilida).\n" -#~ "Agar \"Joʻnatish\" tugmasini bossangiz, xabar ushbu dasturning " -#~ "taʼminlovchisiga joʻnatiladi.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Xato haqida xabar berish uchun quyidagi tugmani bosing.\n" -#~ "Soʻng, brauzerning yangi oynasida http://bugs.kde.org sahifasi ochiladi. " -#~ "U yerda toʻldirish uchun shakilni topasiz.\n" -#~ "Yuqoridagi maʼlumot oʻsha serverga uzatiladi." - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Yordamchi" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nomaʼlum" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Xabar yuborishdan oldin mavzu va taʼrifni kiritishingiz shart." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Siz tanlagan jiddiylik daraja - <b>Juda jiddiy</b>. Iltimos eʼtibor " -#~ "bering, bu jiddiylik darajasi<ul><li>boshqa dasturlarni (yoki butun " -#~ "tizimni) ishdan chiqarishi</li><li>jiddiy maʼlumotni yoʻqotishga sababchi " -#~ "boʻlishi</li><li>ushbu dastur oʻrnatilsa tizimning xavfsizligiga nosozlik " -#~ "kiritishi</li></ul>mumkin boʻlgan xatolar uchun.\n" -#~ "<p>Siz xabar bermoqchi boʻlgan xato yuqoridagi nosozliklarga sababchimi? " -#~ "Agar bunday boʻlmasa, iltimos pasroq jiddiylik darajasini tanlang. Katta " -#~ "rahmat!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Siz tanlagan jiddiylik daraja - <b>Jiddiy</b>. Iltimos eʼtibor bering, " -#~ "bu jiddiylik darajasi<ul><li>dasturni ishlatib boʻlmaydigan darajaga olib " -#~ "kelishi</li><li>maʼlumotni yoʻqotishga sababchi boʻlishi</" -#~ "li><li>tizimning xavfsizligiga nosozlik kiritib shu dasturni " -#~ "ishlatayotgan foydalanuvchilarning hisobiga yoʻl ochib berishiga olib " -#~ "kelishi</li></ul>mumkin boʻlgan xatolar uchun.\n" -#~ "<p>Siz xabar bermoqchi boʻlgan xato yuqoridagi nosozliklarga sababchimi? " -#~ "Agar bunday boʻlmasa, iltimos pasroq jiddiylik darajasini tanlang. Katta " -#~ "rahmat!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Xato haqida xabarni joʻnatib boʻlmadi.\n" -#~ "Iltimos xabarni oʻzingiz joʻnating.\n" -#~ "Koʻrsatma olish uchun http://bugs.kde.org/ sahifasiga qarang." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Xato haqida xabar joʻnatildi. Xabaringiz uchun sizga katta rahmat." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Yopib xabardan\n" -#~ "voz kechaymi?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Xabarni yopish" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Moslash" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Vazifa" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Vazifani boshqarish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Imzolash uchun kalitlar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Maʼlumot" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Vazifa moslamalari" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Moslama" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Qiymat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Rasmlarni bosib chiqarish" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Bet" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Boshlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Oxirga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Hujjat yuklandi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Chegara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "&Birinchi bet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Bogʻni saqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Ikki baravar &katta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Ikki baravar &katta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Andoza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Sinf" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Maxfiy" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Sinf" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Xavfsizlik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Xavfsizlik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Hujjat yuklandi." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bosib chiqarish" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Sinab koʻrish" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "oʻzgargan" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Tafsilotlar" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Yordam olish" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ajratuvchi ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Nishonchani oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Matnni qidirish" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Asboblar panellarini moslash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Asboblar panellari" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Tiklash" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Asboblar paneli:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Joriy amallar:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Nishonchani oʻ&zgartirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Nishonchani oʻ&zgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Birlashtirish>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1'ni birlashtirish>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Amallar roʻyxati: %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Nishonchani oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Bogʻni saqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Matnni qidirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Tafsilotlar" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Soʻroq" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Boshqa soʻralmasin" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Diqqat" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Xato" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Uzr" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Maʼlumot" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Bu xabar boshqa koʻrsatilmasin" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzni &eslab qolish" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Foydalanuvchi:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Domen:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzni eslab qolish" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Rasmning qismini tanlang" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Andoza:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "&Tanlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "&Joriy amallar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Yangi roʻyxat" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Oʻchirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Amal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Andozalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "&Joriy amallar:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "&Joriy amallar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "" -#~ "Bu nomli sertifikat allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Shriftni tanlash uchun sichqoncha bilan bosing" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasini moslash" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bosib chiqarish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Andozalar" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Bu yerda tugmalar birikmalarining roʻyxatini koʻrishingiz mumkin. Chap " -#~ "ustunda amal (m-n \"Nusxa olish\") va oʻng ustunda u bilan bogʻlangan " -#~ "tugma yoki tugmalar birikmasi (m-n Ctrl+C) koʻrsatilgan." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Amal" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Qoʻshimcha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Qoʻshimcha" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nomaʼlum" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Tugma muammosi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan.\n" -#~ "Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan.\n" -#~ "Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 uchun tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Asosiy:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Qoʻshimcha:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Amalning nomi" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Taʼrifi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Dasturning tilini oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Andoza til:" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Dasturning tili oʻzgardi" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Asosiy til:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Ikkilamchi til:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Olib tashlash" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Kun maslahati" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Bilganmisiz...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Ishga tushganda maslaxatlarni &koʻrsatish" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "O&ldingi" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Keyingi" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Keyingini qidirish" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'ga keyingi mos keluvchini qidiraymi?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Bitta oʻxshashlik topildi." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>\"%1\"</b>uchun oʻxshashlik topilmadi.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "\"<b>%1</b>\" uchun oʻxshashlik topilmadi." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Hujjatning boshi." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Hujjatning oxiri." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Oxiridan davom etishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Boshidan davom etishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Matnni qidirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Qidirish" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Qidirish uchun matn:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Doimiy i&foda" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Tahrirlash" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Almashtirish" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Almashtirish uchun matn:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Parametrlar" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Katta-kichik harfni farqlash" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Faqat butun soʻz" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Kursordan" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "O&rqaga qidirish" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Belgilangan matn" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Almashtirishda soʻrash" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Almashtirishni boshlash" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Agar <b>Almashtirish</b> tugmasini bossangiz, qidirish uchun " -#~ "kiritilgan matn hujjatda topilsa u almashtirish matni bilan " -#~ "almashtiriladi.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Qidirish" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Qidirishni boshlash" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Agar <b>Qidirish</b> tugmasini bossangiz, yuqorida kiritilgan matn " -#~ "hujjatda qidiriladi.</qt>" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Orqaga qidirish." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Har qanday belgi" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Satrning boshi" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Satrning oxiri" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Belgilar toʻplami" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Takrorlash, nol yoki koʻp marta" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Takrorlash, bir yoki koʻp marta" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Qoʻshimcha" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Yangi satr" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Boʻsh joy" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Son" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Qidirish uchun matnni kiritishingiz kerak." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Oddiy ifoda haqiqiy emas." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Almashtirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "Ham&masi" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Oʻ&tkazib yuborish" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "\"%1\"ni \"%2\" bilan almashtirishni istaysizmi?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Hech qanday matn almashtirilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Bitta almashtirish bajarildi." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Qidirishni oxirdan boshlashni istaysizmi?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Qidirishni boshdan boshlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Qaytadan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Toʻxtatish" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Iltimos tuzating." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Tekshirish:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftni tanlashingiz mumkin." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Talab qilingan shrift" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Shrift" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Shriftning oilasini oʻzgartirish uchun shuni tanlang." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Shrift oilasini oʻzgartiraymi?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Shrift:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Shriftning uslubi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Shriftning uslubini oʻzgartirish uchun shuni tanlang." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Shriftning uslubini oʻzgartiraymi?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Shriftning uslubi:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Oʻlchami" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirish uchun shu yerni belgilang." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirishni istaysizmi?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Oʻlchami:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning oilasini tanlashingiz mumkin." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning uslubini tanlashingiz mumkin." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Qiya" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Yarim qiya" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Qalin" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Qalin qiya" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Nisbiy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Shriftning<br><i>belgilangan</i> yoki <i>muhitga nisbatan</i> oʻlchami" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Bu yerda foydalanish uchun shriftning oʻlchamini tanlashingiz mumkin." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Oq choynakga oq qapqoq koʻk choynakga koʻk qapqoq" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu matn joriy moslamalarni tasvirlaydi. Maxsus belgilarni tekshirish " -#~ "uchun uni tahrirlashingiz mumkin." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Asl shrift" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Oq choynakga oq qapqoq koʻk choynakga koʻk qapqoq" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Shriftni tanlash" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Tanlash" - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Shriftni tanlash uchun sichqoncha bilan bosing" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish. Uni \"Tanlash\" tugmasi yordamida " -#~ "oʻzgartirishingiz mumkin." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" shriftini koʻrib chiqish" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" shriftini koʻrib chiqish. Uni \"Tanlash\" tugmasi yordamida " -#~ "oʻzgartirishingiz mumkin." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Qidirish" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Yangi fayl." - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Toʻxtab qoldi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (Bogʻ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Tiklash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Manba:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Destination:" -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Manzil:" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Faylni &ochish" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "M&anzilni ochish" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Yangi fayl." - -#, fuzzy -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Dasturdan chiqish" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Y&igʻish" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Q&ayta tiklash" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'dan chiqishga ishonchingiz komilmi?</qt>" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Yigʻish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "&Avtomatik tekshirishni oʻchirish" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Yopish" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Akselerator oʻzgardi</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Akselerator olib tashlandi</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Akselerator qoʻshildi (sizning maʼlumotingiz uchun)</h2>" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Umumiy tugmalar birikmasi bilan muammo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" umumiy amal bilan bogʻlangan.\n" -#~ "Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Maʼlumot: %1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Umumiy tugmalar birikmasi bilan muammo" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ochish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Yangi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Yopish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saqlash" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bosib chiqarish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Qaytarish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kesish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Nusxa olish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Qoʻyish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Tanlanganni qoʻyish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Hammasini tanlash" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Tanlashni bekor qilish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Orqadagi soʻzni oʻchirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Oldindagi soʻzni oʻchirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Qidirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Keyingini qidirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Oldingini qidirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Almashtirish" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Boshga" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Viloyat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Oxirga" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Oldingi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Keyingi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Yuqoriga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Orqaga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Oldinga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Qaytadan yuklash" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Satrning boshi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Satrning oxiri" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Satrga oʻtish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Orqadagi soʻz" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Oldindagi soʻz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Xatchoʻplarga qoʻshish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Kattalashtirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Kichiklashtirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Butun ekranga" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Menyular panelini koʻrsatish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Keyingi tabni aktivlashtirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Oldingi tabni aktivlashtirish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yordam" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Bu nima" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Matnni tugatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Oldingi tugatish mosligi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Keyingi tugatish mosligi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Matnni tugatish" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Roʻyxatdagi oldingi band" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Roʻyxatdagi keyingi band" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "&Yaqinda foydalanilganni ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Saqlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Teskarisi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Meylboks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tozalash" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "&Tabiiy oʻlcham" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "&Betga moslash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Eni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Uzunasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Kattalashtirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Rasm" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Betga oʻtish..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Tovushni koʻtarish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Oldinga" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Xatchoʻplarni &tahrirlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "&Imlo..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "&Asboblar panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "&Holat panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Parametrlar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "&Tugmalar birikmasini moslash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "&Teskarisi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Asboblar panellarini moslash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Kun maslahati" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Xato haqida xabar qilish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Dasturning tilini oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Dasturdan chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE haqida" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Manbani moslash" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Avto-tekshirishni yoqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Imloni avto-tekshirish yoqildi." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "&Katta harflar bilan yozilgan soʻzlarga eʼtibor berilmasin" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Birga yozilgan soʻzlarga eʼtibor berilmasin" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Andoza til:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore These Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Quyidagi soʻzlarga eʼtibor berilmasin" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Tugadi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Imloni tekshiruvchi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Imloni tekshiruvchi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Imloni tekshiruvchi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Imloni tekshiruvchi" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Avto-toʻgʻrilash" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Siz mos keladigan elementlar\n" -#~ "roʻyxatining oxiriga yetdingiz.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Mos keladigan element mavjud emas.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Yana" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Nusxa olish" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ochish" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Qoʻyish" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Qidirish" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kesish" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Ok" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Bekor qilish" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ha" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ha" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Yoʻq" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Voz kechish" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Oʻzgarishlardan voz kechish" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Agar bu tugma bosilsa, ushbu dialogda kiritilgan oʻzgarishlar eʼtiborga " -#~ "olinmaydi." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Maʼlumotni saqlash" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "S&aqlanmasin" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Maʼlumot saqlanmasin" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Faylni boshqa nom bilan saqlash" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Qoʻ&llash" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Oʻzgarishlarni qoʻllash" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Agar <b>Qoʻllash</b> bosilsa, moslamalar dasturga uzatiladi ammo muloqat " -#~ "oynasi yopilmaydi.\n" -#~ "Bundan turli moslamalarni sinab koʻrish uchun foydalaning." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Boshqaruvchi usuli" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Boshqaruvchi usuliga oʻtish" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Boshqaruvchi usuli</b> tugmasi bosilganda oʻzgarishlarni kiritish " -#~ "uchun boshqaruvchining (root) maxfiy soʻzi soʻraladi." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Kiritishni tozalash" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Tahrir maydonidagi matnni oʻchirish" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Yordamni koʻrsatish" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Joriy oynani yoki hujjatni yopish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Oynani yopaymi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Joriy oynani yoki hujjatni yopish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Hujjatni yopish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Joriy oynani yoki hujjatni yopish" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Andozalar" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Hamma elementlarning andoza qiymatlarini qayta tiklash" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Bir qadam orqaga" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Bir qadam oldinga" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Joriy hujjatni bosib chiqarish uchun muloqat oynasini ochadi" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Davom etish" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Amalni davom etish" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Oʻ&chirish" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Band(lar)ni oʻchirish" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Faylni ochish" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Tiklash" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Qoʻy&ish" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Moslash..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Qoʻshish" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Sinov" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Xossalari" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Almashtirish" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Qaytarish" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Mavjud:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Tanlangan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "KDE ckriptlari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Janubiy-sharqiy Osiyo yozuvlari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "S&kript" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Janubiy-sharqiy Osiyo yozuvlari" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sharqiy Osiyo yozuvlari" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Markaziy Osiyo yozuvlari" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Boshqa yozuvlar" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Belgilar" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Matematik belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Geometrik belgilar" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Boshqa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Asosiy lotincha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirilcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armancha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Yahudiycha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Suriyacha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Taana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramazon" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinxala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taycha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laoscha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Gruzincha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Xangul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Efiopcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cheroki" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Kanada aborigenlariga mansub" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanva" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Kxmercha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mugʻulcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Kanada aborigenlariga mansub" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Taycha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Geometrik belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Ish telefon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Ish telefon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Yakshanba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Geometrik belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Geometrik belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Umumiy moslamalar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Pul belgilari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Harfga oʻxshash belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Son shakillari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematik operatorlar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Har xil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Aylana va toʻrtburchak" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Hujjatni yopish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Geometrik belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Har xil belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Son" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Har xil belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Brayl shrifti" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Har xil belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Matematik operatorlar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Har xil belgilar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Boltiqcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Nusxa olish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Efiopcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Umumiy moslamalar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Geografik joyi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Xangul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Freym haqida maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Son shakillari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Yaponcha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Pay" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mail Client" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Xat-xabar klienti" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Efiopcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Manzil haqida kengroq maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Shaxsiy" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Shaxsiy" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Vertikal" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Nishonchalar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Katakana yarim enli shakillar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Roʻyxatdagi oldingi band" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Oʻtgan yil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Roʻyxatdagi keyingi band" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Belgilar toʻplami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Yilni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Koʻrsatish uchun xabar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Shriftni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Belgi:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nomi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Iltimos nomini kiriting:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Freym haqida maʼlumot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode &kodi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode &kodi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Shaxsiy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Gorizontal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Boshqa hissa qoʻshuvchilar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "vCard formati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Oxirgi oʻzgartirish:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "NumLock" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Son shakillari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Satrning boshi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Almashtirishni boshlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Yangi moslama faylini yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Kelasi yil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Kelasi oy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Kelasi yil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Bugun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Kecha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Familiyasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Kelasi oy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Familiyasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Uchrashuvlar" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Hafta %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Kelasi yil" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Oʻtgan yil" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Kelasi oy" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Oʻtgan oy" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Haftani tanlash" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Oyni tanlash" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Yilni tanlash" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Joriy kunni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Baho" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Qoʻshish" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Olib tashlash" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Yuqoriga" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Pastga" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Yordam" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Tarixni &boʻshatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Tarixda boshqa band yoʻq." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Umumiy tugmalar birikmasi bilan muammo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Tugmalar birikmasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Maʼlumot: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan.\n" -#~ "Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan. Iltimos boshqa " -#~ "birikmani tanlang." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Dasturning andoza tugmalar birikmasi bilan muammo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" andoza amali bilan bogʻlangan.\n" -#~ "Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Kiritish fayli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Ishonchsiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Yangi xost nomi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasini oʻchirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Matnni tugatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Qoʻlbola" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Avtomatik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Pastga tushar roʻyxat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Qisqa avtomatik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Pastga tushar roʻyxat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Andoza" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Rasm amallari" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Soat koʻrsatgichi &boʻyicha burish" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Soat &koʻrsatgichiga qarshi burish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Matnni tugatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Internet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Shrift" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Shriftning oʻlchami" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Qalin" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Qiya" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Tagi chizilgan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "Qadam" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Tekislash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Chap" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Oʻng" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Voz kechish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Fayl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Manba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Shan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "TAB" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Tekislash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Formatlangan ism" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Matnni qidirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Matndan nusxa olish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Iltimos &nomini kiriting:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Taklif qilingan soʻzlar roʻyxati" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Eʼtibor berilmasin" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Lugʻatga qoʻshish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Armancha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Viloyat" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Yordamni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Asboblar panelining menyusi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Joylashishi" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Yuqorida" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Chapda" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Oʻngda" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Pastda" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Matnning joylashishi" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Faqat nishonchalar" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Faqat matn" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Matn nishonchalar yonida" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Matn nishonchalar pastida" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Nishonchaning oʻlchami" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Andoza" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Kichik (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Oʻrta (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Katta (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Juda katta (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Asboblar panellari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Ish stoli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Mening ranglarimga &qoʻshish" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Tugmalar birikmasini moslash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Asboblar panellari" - -#, fuzzy -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Hech qanday matn yoʻq!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fayl" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Oʻyin" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Tahrirlash" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "Koʻchi&rish" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Koʻrinish" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Oʻ&tish" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Xatchoʻplar" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Vositalar" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Mos&lamalar" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Asosiy asboblar paneli" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Kiritish fayli" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Natija fayli" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Yaratish uchun plagin sinfining nomi" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Tekislash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Yopish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript debaggeri" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Keyingi koʻrsatmada toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Keyingi koʻrsatmada toʻxtatish" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Davom etish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Qadam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Qadam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Qadam" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Manbalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Amal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Hujjatni yopish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Qaytadan yuklash" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 %2 satrda ajratish xatosi" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sahifadagi skriptni ishga tushirishda xato roʻy berdi.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 satr %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript xatosi" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Bu xabar boshqa koʻrsatilmasin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "&Teskarisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sahifadagi skript KHTML'ni toʻxtashiga sababchi boʻlmoqda. Agar bu " -#~ "skript oʻz ishini davom etsa, boshqa dasturlarni javob berishi kamayadi.\n" -#~ "Skriptni toʻxtatishni istaysizmi?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "S&kript" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Tasdiqlash: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sayt JavaScript orqali brauzerning yangi oynasini ochadigan shakilni " -#~ "joʻnatmoqchi.\n" -#~ "Shakilni joʻnatishga ruxsat berasizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bu sayt JavaScript orqali brauzerning yangi oynasida <p>%1</p> " -#~ "sahifasini ochadigan shakilni joʻnatmoqchi.<br />Shakilni joʻnatishga " -#~ "ruxsat berasizmi?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Ruxsat berish" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Ruxsat berilmasin" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sayt JavaScript yordamida brauzerning yangi oynasini ochishga " -#~ "urinayapti.\n" -#~ "Siz ruxsat berasizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Bu sayt JavaScript yordamida brauzerning yangi oynasida quyidagini " -#~ "ochishga urinayapti<p>%1</p><br />Siz ruxsat berasizmi?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Oynani yopaymi?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Tasdiqlash talab qilinadi" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' bilan bogʻlovchi xatchoʻpni xatchoʻplar toʻplamiga qoʻshishni " -#~ "istaysizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' bilan bogʻlovchi '%2' nomli xatchoʻpni xatchoʻplar toʻplamiga " -#~ "qoʻshishni istaysizmi?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript xatchoʻpni qoʻshishga urindi" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Qoʻyish" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ruxsat berilmasin" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Joʻnatishni tasdiqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Siz quyidagi fayllarni kompyuteringizdan Internetga uzatish " -#~ "arafasidasiz.\n" -#~ "Rostdan davom etishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Joʻnatishni tasdiqlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Fayllarni joʻnatish" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Joʻnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" uchun plagin topilmadi.\n" -#~ "Uni \"%2\"dan yozib olishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Plagin yetishmayapti" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Yozib olish" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Yozib olinmasin" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Bu qidirib boʻladigan indeks. Tayanch soʻzlarini kiriting: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Hujjat haqida maʼlumot" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Sarlavha:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Oxirgi oʻzgartirish:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Hujjatning kodlash usuli:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP sarlavhalari" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Xossasi" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Applet \"%1\" ishga tayyorlanmoqda..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Applet \"%1\" ishga tushirilmoqda..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" ishga tushirildi" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" toʻxtatildi" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Xato: Java dasturi topilmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Imzolangan (haqiqiylik: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Sertifikat (haqiqiylik: " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Quyidagi sertifikatli Java appletiga ruxsat berasizmi:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "quyidagi huquqlar" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Hammasini &rad etish" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Hammasiga ruxsat berish" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Appletning parametrlari" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametr" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Sinf" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Asosiy URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Arxivlar" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java applet plagini" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Asosiy asboblar paneli" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Matndan nusxa olish" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1'ni ochish" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Elektron pochtadan nusxa olish" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Bogʻni saqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Bogʻ manzilidan nusxa olish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Freym" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "&Yangi oynada ochish" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&Shu oynada ochish" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "&Yangi tabda ochish" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Freymni qayta yuklash" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Freymni bosib chiqarish" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Freymni saqlash" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Freymning kodini koʻrish" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Freym haqida maʼlumotni koʻrish" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame'ni bekitish..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Rasmni saqlash" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Rasmni joʻnatish" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Rasmdan nusxa olish" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Rasmning manzilidan nusxa olish" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Rasmni (%1) koʻrish" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Rasmni bekitish..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 manzilidan rasmlarni bekitish" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Animatsiyani toʻxtatish" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%2' yordamida '%1'ni qidirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1'ni qidirish" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Bogʻni saqlash" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Rasmni saqlash" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL'ni filterga qoʻshish" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Faylni almashtiraymi?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Almashtirish" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Yozib olish dasturi (%1) sizning $PATH muhit oʻzgaruvchingizda " -#~ "koʻrsatilgan direktoriyalarda topilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Uni qaytadan oʻrnatib koʻring.\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror bilan integratsiya oʻchiriladi!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Shriftning andoza oʻlchami (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ichiga oʻrnatib boʻladigan HTML komponent" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Hujjatning &kodini koʻrish" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Hujjat haqida maʼlumotni koʻrish" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "O&rqa fon rasmini saqlash" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Animatsiya rasmlarini toʻxtatish" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Kodlash usulini tanlash" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "S&tylesheet'dan foydalanish" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Shriftni kattalashtirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Shriftning oʻlchamini oshirish<p>Ushbu oynadagi shriftni kattalashtirish. " -#~ "Shriftning mavjud boʻlgan oʻlchamlarini koʻrsatuvchi menyuni koʻrish " -#~ "uchun sichqoncha bilan bosib ushlab turing." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Shriftni kichiklashtirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Shriftning oʻlchamini kamaytirish<p>Ushbu oynadagi shriftni " -#~ "kichiklashtirish. Shriftning mavjud boʻlgan oʻlchamlarini koʻrsatuvchi " -#~ "menyuni koʻrish uchun sichqoncha bilan bosib ushlab turing." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Matnni qidirish<p>Hujjatdagi matni qidirish uchun dialogni koʻrsatadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Keyingini qidirish<p><b>Matnni qidirish</b> amali bilan topilgan matnga " -#~ "mos keladigan matnni qidirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Keyingini qidirish<p><b>Matnni qidirish</b> amali bilan topilgan matnga " -#~ "mos keladigan matnni qidirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Freymni bosib chiqarish<p>Baʼzi bir sahifalarda bir nechta freym mavjud. " -#~ "Faqat bitta freymni bosib chiqarish uchun uni sichqoncha bilan tanlang va " -#~ "ushbu funksiyadan foydalaning." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Ushbu veb-sahifaning kodida xato bor." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Xatolarni bekitish" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Xatoni xabar qilishni &oʻchirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Xato</b>: bogʻ %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Sahifadagi rasmlarni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Talab qilingan amalni bajarib boʻlmadi" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Texnik sabab:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Talabning tafsilotlari:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Sana va vaqt: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Taʼrifi:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Extimol sabablar:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Extimol yechimlar:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Hujjat yuklandi." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2-ta rasmdan %1-ta yuklandi." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Avto-aniqlash" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Yangi oynada)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Ramziy bogʻ" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Bogʻ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 Bayt)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Boshqa freymda)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Xat joʻnatish: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Mavzu: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Nusxa: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Saqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ushbu ishonchsiz sahifa<BR><B>%1</B><BR>bilan bogʻlaydi. Unga amal " -#~ "qilishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Ochish" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Freym haqida maʼlumot" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Xossalari]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turkcha" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "&Andoza sifatida foydalanish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "&Boshlash" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Orqa fon rasmini saqlash" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Freymni saqlash" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Freymda q&idirish" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Diqqat: Ushbu shakil xavfsiz shakil, ammo sizning maʼlumotingizni " -#~ "kodlamasdan joʻnatishga urinayapti.\n" -#~ "Uchinchi taraf maʼlumotni yoʻlda ushlab olib uni koʻrishim mumkin.\n" -#~ "Davom etishga ishonchingiz komilmi?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Tarmoq aloqasi" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Kodlamay joʻnatish" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Diqqat: Maʼlumot kodlanmagan shakilda tarmoq orqali uzatilmoqda.\n" -#~ "Davom etishga ishonchingiz komilmi?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sayt maʼlumotni elektron pochta orqali joʻnatishga urinayapti.\n" -#~ "Davom etishga ishonchingiz komilmi?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Xat &joʻnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Maʼlumot lokal fayl tizimidagi<BR><B>%1</B>'ga<BR>joʻnatiladi." -#~ "<BR>Maʼlumotni joʻnatishni istaysizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Bu sayt joʻnatilayotgan maʼlumotga kompyuteringizdagi faylni ilova " -#~ "qilishga urindi. Sizning himoyangiz uchun ilova olib tashlandi." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Xavfsizlik ogohnomasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><BR><B>%1</B>'ga<BR>ishonchsiz sahifa orqali murojaat rad etildi." - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "" -#~ "'%1' qapchugʻi shakil maʼlumoti va maxfiy soʻzlar uchun ishlatilmoqda." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Qopchiqni yopish" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &debaggeri" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Bu veb-sahifaga JavaScript yordamida yangi oynani ochishga ruxsat " -#~ "berilmadi." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Popap oyna toʻsilgan" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu sahifa popap oynani ochishga urinib koʻrdi, ammo bu urinishga " -#~ "toʻsiq qoʻyildi.\n" -#~ "Holat panelidagi shu tugmani bosib toʻsishni moslash yoki toʻsilgan popap " -#~ "oynani koʻrsatish mumkin." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Toʻsilgan popap oynani koʻrsatish" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Toʻsilgan popap oyna haqida &xabar berish" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML moslamalari" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Printer uchun qulay usul (kora matn, orqa fonsiz)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Rasmlarni bosib chiqarish" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Sarlavhani bosib chiqarish" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Filter xatosi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nisbiy" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksel)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 piksel" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 piksel)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Rasm - %1x%2 piksel" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Tayyor." - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript xatosi" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed uchun ichiga oʻrnatib boʻladigan komponent" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 uchun dastur topilmadi." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "soket allaqachon yaratilgan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasini oʻchirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Doimiy i&foda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Natija fayli" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Moslamalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Sinov" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Roʻyxatning nomini oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Roʻyxatning nomini oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Mavjud manzillar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "\"%1\" dasturi topilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Roʻyxatning nomini oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Satrga oʻtish..." - -#, fuzzy -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Ochish uchun URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Sinov" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Bitta oʻxshashlik topildi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Qidirish:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Keyingi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Parametrlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Rostdan '%1'ni ishga tushirmoqchimisiz?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Qidirishni oxirdan boshlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Saqlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Bu sayt uchun hech qachon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Bu xabar boshqa koʻrsatilmasin" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Sahifaning oddiy uslubi" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "hujjat notoʻgʻri fayl formatida" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "jiddiy ajratish xatosi: %1 %2 satr, %3 ustunda" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ajratish xatosi" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "\"%1\" dasturi topilmadi." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\"da \"kdemain\" funksiyasi topilmadi.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1'ni ishga tushirolmadi." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Xizmat (%1) topilmadi." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Xizmatning (%1) formati notoʻgʻri." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ishga tushirilmoqda" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Nomaʼlum protokol \"%1\".\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "\"%1\"ni yuklashda xato.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Bu dasturni koʻlbola ishga tushirish mumkin emas.\n" -#~ "klauncher: Bu dastur kdeinit yordamida avtomatik ravishda ishga " -#~ "tushiriladi.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Baholash xatosi" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Chegara xatosi" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Imlo xatosi" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Turida xato" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI xatosi" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Oyna" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Ishga tushirish" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fayl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "...bilan &ochish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Xavfsizlik" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Dasturdan chiqish..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Ishga tushirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Oʻ&tish..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Qadam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Tanlanganni qoʻyish" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Moslash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Yangi faylni yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Asos obʼekt emas" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Modulni yuklashda xato roʻy berdi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Xizmat (%1) topilmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Mos keladigan element mavjud emas.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Menyuning bandi (%1) mavjud emas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Faylni yuklab boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Yangilash koʻrsatmalaridan iborat fayl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Yangilash koʻrsatmalaridan iborat fayl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Yozib qoʻyish uchun faylni yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Yozib qoʻyish uchun faylni yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Manbani (%1) yuklab boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Eng oxirgi" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Eng yuqori baholangan" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Eng koʻp yozib olingan" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>Gpg</i> yordamida mavjud kalitlarning roʻyxatini aniqlab boʻlmadi. " -#~ "<i>Gpg</i> dasturi oʻrnatilganligiga ishonch hosil qiling aks holda, " -#~ "yozib olingan faylning haqiqiyligini tekshirib boʻlmaydi.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Kalit <b>0x%1</b>, egasi <i>%2<%3></i><br>uchun maxfiy soʻzni " -#~ "kiriting:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>Gpg</i> yordamida faylning haqiqiyligini tekshirib boʻlmadi. " -#~ "<i>Gpg</i> dasturi oʻrnatilganligiga ishonch hosil qiling aks holda, " -#~ "yozib olingan faylning haqiqiyligini tekshirib boʻlmaydi.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Imzo qoʻyish uchun kalitni tanlang" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Imzolash uchun kalitlar:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Faylga imzo qoʻyish uchun <i>gpg</i> dasturini ishga tushirib " -#~ "boʻlmadi. <i>Gpg</i> dasturi oʻrnatilganligiga ishonch hosil qiling aks " -#~ "holda, imzolashni iloji boʻlmaydi.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Yangi narsalarni olish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Baho" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Izohni qoʻshish" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Izohlarni koʻrish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Yozib qoʻyish uchun faylni yaratib boʻlmadi." - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Server: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "%1'ni bekitish" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Versiya: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Versiya haqida maʼlumotni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Xizmat (%1) topilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Yangi narsalarni olish" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Modulni yuklashda xato roʻy berdi." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Manba:" - -#, fuzzy -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Ikki nuqta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Yozib olingan" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Eng koʻp yozib olingan" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Yozib olingan" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Yangilash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Koʻrib chiqish URL:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Izohlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Ikki nuqta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Tarjima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(boʻsh yozuv)" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Xat joʻnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "%1'ni bekitish" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Versiya: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Yozuvni oʻchirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Talab qilingan amalni bajarib boʻlmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Modul %1 topilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Yangi tarqatish roʻyxati" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Versiya %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Tarjima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Hujjat yuklandi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Yangi narsalarni olish" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Yangi narsalarni tarqatuvchilar" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Iltimos quyidagi provayderlardan bittasini tanlang:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Iltimos nomini kiriting." - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Toʻldirish" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Toʻldirilmasin" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Muallif:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Elektron pochta:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Litsenziya:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Koʻrib chiqish URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Til:" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Hisobot:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Hech qanday matn almashtirilmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Moslama fayllari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Moslama fayllari" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Freym haqida maʼlumotni koʻrish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Provayder roʻyxatida xato." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Applet yuklanmoqda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Manbani '%1' yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "xato bayroqlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Yangi faylni yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Xizmat (%1) topilmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Override existing entries" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Mavjud boʻlgan yozuvlarni almashtirish." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Yozib olish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Nishonchaning oʻlchami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Tafsilotlar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Yangi narsalarni tarqatuvchilar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Toifalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "%1'ni bekitish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Toifalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Yangi roʻyxat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Eng koʻp yozib olingan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Q&idirish:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Faks (uy)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Taklif qilingan soʻzlar roʻyxati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Veb-sahifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML shaklida koʻllanmalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "&Yangi oynada ochish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>Xato</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Yozib olish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Yangilash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Imloni tekshirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Kirish maʼlumotini saqlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Fayllarni yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Rasmning qismini tanlang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Fayllarni yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Tasdiqlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Fayllarni yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fayl qayta yuklandi." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "&Yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Rasm: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Komponentlarni tanlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "&Bu sayt uchun hech qachon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Manba:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Manba:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Maʼlumotni yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Almashtirishni boshlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Joriy kunni tanlash" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Faylga yozish" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Buyruqni &bajarish" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Bajarish uchun buyruqni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Q&idirish:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "artsmessage" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Iltimos &nomini kiriting:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Iltimos &nomini kiriting:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Holati" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tamilcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Taʼrifi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Internetdan <b>%1</b>'ni qidirishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Internetdan qidirish" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Q&idirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Qaytarish: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Bu xabar boshqa koʻrsatilmasin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "\"%1\" bilan &ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "\"%1\" bilan &ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1'ni ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "...bilan &ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "...bilan &ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Ochish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Nomi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Rostdan '%1'ni ishga tushirmoqchimisiz?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Faylni ishga tushirish" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Qabul qilish" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rad etish" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sarlavhasiz" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' hujjatiga oʻzgarish kiritildi.\n" -#~ "Uni saqlashni istaysizmi?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Hujjatni yopish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Faylni ochishda xato roʻy berdi." - -#, fuzzy -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "aloqada taymaut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Faylni ochishda xato roʻy berdi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Xavfsizlik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' skriptini topib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' skriptini topib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' turi uchun KScript Runner'ni ishga tushirib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' turi uchun KScript Runner'ni ishga tushirib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Menyuning bandi (%1) mavjud emas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Sinov" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Nishonchalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Internetdan qidirish" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fayl:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "&Tahrirlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "&Qoʻshish..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Tahrirlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Modul %1 topilmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Sabab:<br>Desktop-fayli %1 topilmadi.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Modulni %1 yuklab boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Sabab:<br>Kutubxona desktop-faylida %1 koʻrsatilmagan.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Modulni yuklashda xato roʻy berdi." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Moslamaning ushbu qismi %1 dasturida allaqachon ochilgan" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' hujjatiga oʻzgarish kiritildi.\n" -#~ "Uni saqlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Moslamalarni qoʻllash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Provayder roʻyxati" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Dasturlarga yangilash uchun xabar yuborilmasin" - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Tizim menyusi" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Asboblar panellari uchun shrift" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "&Menyular panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Davlat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz boʻsh" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Kun maslahati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Ustunlarda qidirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 haqida" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Komponentlarni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ichiga oʻrnatib boʻladigan HTML komponent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Moslama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Sertifikat haqiqiy emas!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Oyna" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(C) 2003, Tobias Kyonik (Tobias Koenig)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory to generate files in" -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Fayllarni yaratish uchun direktoriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Icon" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Nishonchani oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Oʻchirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Oʻchirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Oʻchirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "&Qoʻshish..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Nishonchani oʻ&zgartirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Bugun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Kecha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Familiyasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Kelasi oy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Familiyasi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Boshqa..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Tiklash" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Yulduzcha" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Tovushni koʻtarish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "xato yoʻq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Oxirgi oʻzgartirish:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Fayl ochildi." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Har xil belgilar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Valid Resource" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Faylda xato topilmadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Manbani tanlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Internetdan qidirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "&Tarkibi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Elektron pochta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Vazifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Vazifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fayl" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Boshqa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Boshlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Komponentlarni tanlash" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Tovush" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Oddiy" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Bu nima" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Kelasi yil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Familiyasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Bugun" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Menyular panelini bekitish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Holat panelini &bekitish" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fayl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Asboblar panelini bekitish" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Ochish..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Amal" - -#, fuzzy -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOTest" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Qidiruv toʻxtatildi." - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Bogʻ topildi: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Bogʻ topilmadi: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Matn topildi: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Matn topilmadi: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "KSpell2 moslamalari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Eʼtibor berilmasin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Fayllarni yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Tafsilotlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Yangi oʻyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Iltimos yangi manbaning turini tanlang:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Sinov" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Xato: muhit oʻzgaruvchi $HOME aniqlanmagan.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Xato: muhit oʻzgaruvchi $DISPLAY aniqlanmagan.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Xostning nomi oʻzgarganda KDE'ga xabar beradi" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Eski xost nomi" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Yangi xost nomi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Taʼrifi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Amalning nomi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Faylni yuklab boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Fayllarni yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Yangi faylni yaratib boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Koʻrib chiqish URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Koʻrib chiqish URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Yangi narsalar muvaffaqiyatli yozib qoʻyildi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Yangi narsalar muvaffaqiyatli yozib qoʻyildi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Yozib qoʻyish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Versiya haqida maʼlumotni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Talab qilingan amalni bajarib boʻlmadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Tahrir maydonidagi matnni oʻchirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Tarkibi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Maʼlumot bazani '%1' yaratishda xato roʻy berdi.\n" -#~ "Direktoriyaning huquqlari toʻgʻri oʻrnatilganligi va diskda boʻsh joy " -#~ "borligini tekshiring.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Maʼlumot bazani '%1' yozishda xato roʻy berdi.\n" -#~ "Direktoriyaning huquqlari toʻgʻri oʻrnatilganligi va diskda boʻsh joy " -#~ "borligini tekshiring.\n" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE moslamalari qaytadan yuklanmoqda, iltimos kutib turing..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE moslamasini boshqaruvchi" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE moslamasini faylini qayta yuklashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Qaytadan yuklash" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Qaytadan yuklanmasin" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Moslama muvaffaqiyatli qayta yuklandi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Freym" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Xatchoʻplarni &tahrirlash" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Yanv" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Fev" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Iyun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Iyul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Avg" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Noya" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Dek" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Yanvar" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Fevral" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Mart" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Aprel" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Iyun" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Iyul" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Avgust" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "Sentyabr" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Oktyabr" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "Noyabr" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Dekabr" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Yanv" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Fev" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Apr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Iyun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Iyul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Avg" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Noya" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dek" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Yanvar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Fevral" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mart" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Aprel" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Iyun" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Iyul" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Avgust" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Sentyabr" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktyabr" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Noyabr" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Dekabr" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Dush" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Sesh" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Chor" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Pay" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Shan" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Yaksh" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Dushanba" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Seshanba" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Chorshanba" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Payshanba" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Juma" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Shanba" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Yakshanba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Shaʼbon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Shaʼbon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Apr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Muharram" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Pay" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Chor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Zanjir:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Taana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Yaksh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "R. Avval" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "R. Soni" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "J. Avval" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "J. Soni" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Shaʼbon" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Ramazon" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Shavvol" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Qaʼda" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Hijja" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi ul-Avval" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi us-Soni" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumodu al-Avval" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumodu us-Soni" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Zulqaʼda" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Zulhijja" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Avval" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Soni" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Avval" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Soni" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Shaʼbon" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramazon" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shavvol" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qaʼda" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijja" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi ul-Avval" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi us-Soni" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumodu ul-Avval" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumodu us-Soni" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Zulqaʼda" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Zulhijja" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Dush" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Sesh" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Chor" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Pay" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Shan" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Yaksh" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Dushanba" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Seshanba" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Chorshanba" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Payshanba" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Juma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Shanba" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yakshanba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Shaʼbon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Dek" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Apr" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Iyul" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Yelul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Nusxa olish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Efiopcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gruzincha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gruzincha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Yahudiycha" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Xalqaro" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "xato bayroqlar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Hijja" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Oktyabr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Sesh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Shan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Pay" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Vazifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Posilka" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "ertalab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Istagan joyda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Dush" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Pay" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Xossasi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Muallif" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Jadval:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Parametr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Parametr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Pochta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Shaxsiy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Lavozim" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Yanv" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Mart" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "May" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Fev" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Shaʼbon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Sesh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Chor" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Chiqindilar qutisi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Sesh" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Yunoncha" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Joʻnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ertalab" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Vazifa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Sesh" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Joʻnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Namuna" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Nomi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Bet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sen" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Vazifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "ertalab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Chor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Chor" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Pay" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Joʻnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Vazifa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Chor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Nomi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Eng koʻp yozib olingan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Oʻrnatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Yangi narsalarni olish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Yangi narsalarni olish" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy " -#~ "ishlatilayotgan lugʻatda topilmadi. U chet tilida yozilgan boʻlishi ham " -#~ "mumkin.</p>\n" -#~ "<p>Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa, <b>Lugʻatga qoʻshish</b> tugmasini " -#~ "bosib uni lugʻatga qoʻshish mumkin. Agar uni almashtirishni istamasangiz, " -#~ "<b>Eʼtibor berilmasin</b> yoki <b>Hammasiga eʼtibor berilmasin</b> " -#~ "tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "<p>Biroq, agar u notoʻgʻri yozilgan boʻlsa, quyidagi taklif qilingan " -#~ "soʻzlardan toʻgʻrisini topish mumkin. Agar u yerda hech narsa topilmasa, " -#~ "quyidagi maydonga toʻgʻri yozilgan soʻzni kiritib <b>Almashtirish</b> " -#~ "yoki <b>Hammasini almashtirish</b> tugmasini bosing.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Umumiy tugmalar birikmasi bilan muammo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Asboblar panellari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saqlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Amal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Sinov" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "\"%2\"ni ochaymi?\n" -#~ "Turi: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "\"%3\"ni ochaymi?\n" -#~ "Nomi: %2\n" -#~ "Turi: %1" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Toʻxtatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Plyus" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Plyus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Saqlanmasin" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror maxfiy soʻzlarni kodlangan shaklda qopchiqda saqlash " -#~ "imkoniyatiga ega. Qopchiq ochilganda ushbu sahifa keyingi safar " -#~ "ochilganida kirish uchun maʼlumot avtomatik ravishda kiritiladi. Kirish " -#~ "maʼlumotini qopchiqda saqlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Orqaga" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Oldinga" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode kodi: U+" -#~ "%3<br>(Oʻnlik: %4)<br>(Belgi: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror maxfiy soʻzlarni kodlangan shaklda qopchiqda saqlash " -#~ "imkoniyatiga ega. Qqopchiq ochilganda %1 keyingi safar ochilganida kirish " -#~ "uchun maʼlumot avtomatik ravishda kiritiladi. Kirish maʼlumotini " -#~ "qopchiqda saqlashni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Izohni qoʻshish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Yozuvni oʻchirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Matnni almashtirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Dasturdan chiqish" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Parametrlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Ishonchsiz" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript konsoli" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Keyingi" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Qadam" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Davom etish" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Toʻxtatish" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Keyingi" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sahifadagi skriptni ishga tushirishda xato roʻy berdi.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan.\n" -#~ "Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Allaqachon ochiq." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Faylni ochishda xato roʻy berdi." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Qopchiq fayli emas." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Kodlash usuli notanish." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Buzuq fayl" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Qopchiqning butunligini tekshirishda xato roʻy berdi. Ehtimol fayl " -#~ "buzilgan." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Oʻqish xatosi. Ehtimol maxfiy soʻz notoʻgʻri." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Yaqinda foydalanilganni ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Saqlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Tabiiy oʻlcham" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Xatchoʻplarni &tahrirlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Asboblar panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "&Holat panelini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Asboblar panellarini moslash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Dasturning tilini oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Haqida" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "KDE haqida" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglizcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Chiqindilar qutisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Tahrirlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "%1'ni bekitish" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Olib tashlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Rostdan '%1'ni ishga tushirmoqchimisiz?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Chiqindilar qutisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Fayllar" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "&Fayllarni joʻnatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "%1'ni bekitish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Litsenziya haqida maʼlumotni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Xatchoʻplar" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Moslama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Kompyuter haqiqiy emas" - -#, fuzzy -#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "'%1' nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Fayl xatosi" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Xatchoʻplar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Boshga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Yangi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Olib tashlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Olib tashlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "%1 h&aqida" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "\"%1\" bilan &ochish" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Quyidagini yuklashda xato roʻy berdi<br><br><B>%1</B>" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Quyidagini yuklashda xato roʻy berdi<br><br><B>%1</B>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Boshqa" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Uy telefon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Rangni tanlash" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uy telefon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Uy telefon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Yordamni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Tahrirlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Taʼrifi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Yordamni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'dan chiqishga ishonchingiz komilmi?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Hammasini oʻchirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Band(lar)ni oʻchirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'dan chiqishga ishonchingiz komilmi?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Chiqindilar qutisi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Chiqindilar qutisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Fayllar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Sarlavhani bosib chiqarish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Uy telefon" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Qaytadan yuklash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Mos&lamalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Nomi" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Oʻlchami" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Uchrashuvlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Turi" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Yangi &koʻrinish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Tafsilotlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Yordamni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Shriftni tanlash uchun sichqoncha bilan bosing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Oʻtish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Ish telefon" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Sarlavhani bosib chiqarish" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Izoh" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Muallif:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Elektron pochta" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Versiya:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Litsenziya:" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "%1 haqida" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Amalni davom etish" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Elektron pochta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "%1'ni koʻrsatish" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Shu tabni yopish" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Yuklashda xato roʻy berdi: %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Quyidagini yuklashda xato roʻy berdi<br><br><B>%1</B>" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Xato: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Eng oxirgi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Iltimos yangi manbaning turini tanlang:" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "Maqsad haqiqiy emas" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Muddati oʻtgan" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "Oʻzi imzolangan" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Bekor qilingan" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Ishonchsiz" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Imzo muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Rad etildi" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "Shaxsiy kalit muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "Kompyuter haqiqiy emas" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Ochish..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "&Koʻrib chiqish" - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasini moslash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Turi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Xossalari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Taʼrifi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Kontekst menyusini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Avtomatik" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "Koʻrinish" - -#, fuzzy -#~| msgid "No provider selected." -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Ish stoli %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Boshga" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Oxirga" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Moslama saqlanmaydi.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Fayllar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Nishonchalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Nishonchalar" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Oʻlchami" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Boshqa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview not available." -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Koʻrib chiqishni iloji yoʻq." - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "%1 kutubxonasida %2 funksiyasi mavjud emas." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "Kutubxona '%1' KDE bilan mos emas." - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "%1 kutubxonasida %2 funksiyasi mavjud emas." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "\"%1\" uchun kutubxona fayllari yoʻllarda topilmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "&Katta-kichik harfni farqlash" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Koʻrsatilgan kutubxona %1 topilmadi." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Modulni %1 yuklab boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "&Joriy amallar:" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Boshga" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Keyingi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "S&kript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Faylni ishga tushirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Faylni ishga tushirish" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Xalqaro Ispell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nomaʼlum" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "ISpell andozasi" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "ASpell andozasi" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Sertifikat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Sertifikat haqiqiy emas!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Sertifikatlar" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Imzo chekganlar" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Klient" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "&Hammasini import qilish" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "KDE havfsiz sertifikatni import qilish" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Mavzu:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Kim tomonidan berilgan:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Faylning formati:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Holati:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Dan haqiqiy:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Gacha haqiqiy:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Seriya raqami:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "MD5 dayjest:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Imzo:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Imzo" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Ommaviy kalit:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Ommaviy kalit" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Kripto boshqaruvchisi" - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Import qilish" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Saqlash" - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Tayyor" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Saqlash muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Sertifikatni import qilish" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "KDE SSL'siz terilganga oʻxshaydi." - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Sertifikat fayli boʻsh." - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Faylning bu turi bilan nima qilishni bilmayman." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Saytning sertifikati" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu nomli sertifikat allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikat KDE'ga muvaffaqiyatli import qilindi.\n" -#~ "Sertifikatning moslamalarini KDE boshqaruv markazi yordamida " -#~ "boshqarishingiz mumkin." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikatlar KDE'ga muvaffaqiyatli import qilindi.\n" -#~ "Sertifikatning moslamalarini KDE boshqaruv markazi yordamida " -#~ "boshqarishingiz mumkin." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "KDE sertifikat qismi" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "O&rqa fon rangi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Yaponcha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Kompayler:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Koʻrinishi" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Tarjima" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "&Ustidan chizilgan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fill Out" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "Toʻldirish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Close Wallet" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "&Qopchiqni yopish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "&Eniga yoyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "&Eniga yoyish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Kontekst menyusini koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Veb usuli plagini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Sinf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Markaz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Ochish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Hide Errors" -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "&Xatolarni bekitish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "Yozuvni qoʻshish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Qoʻshimcha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "&Kripto boshqaruvchisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "&Kripto boshqaruvchisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Olib tashlash" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Eng afzal" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "Moslama" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "Menyuning bandini belgilash" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Agar Sycoca maʼlumot bazasi yangi boʻlsa, u tekshirilmasin" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "Menyuning '%1' bandini belgilab boʻlmadi." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -#~ msgstr "Dasturning ID'sini (m-n kde-konsole.desktop) koʻratish kerak" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "--print-menu-id, --print-menu-name yoki --highlight parametrlardan kamida " -#~ "bittasini koʻrsatishingiz kerak." - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Menyuning bandi (%1) mavjud emas." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Menyuning bandi (%1) topilmadi!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Tovushni koʻtarish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "&Xabar berishni moslash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Moslama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "&Oʻyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Moslama fayllari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "&Moslash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Orqaga" - -#, fuzzy -#~ msgid "An URL to a video" -#~ msgstr "URL'ni filterga qoʻshish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Ikki nuqta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Faylni yuklab boʻlmadi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Ish" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Taʼrif:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Muallif:" -#~ "</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versiya:</b></td><td>%3</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Litsenziya:</b></td><td>%4</td></tr></table></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(Bu plaginni moslab boʻlmaydi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "&Boʻyiga yoyish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "&Qopchiqni yopish" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "" -#~ "Menyular panelini bekitish<p>Menyular panelini bekitish. Oynaning ichida " -#~ "sichqonchaning chap tugmasini bosib menyular panelini oʻz holiga " -#~ "qaytarish mumkin." - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "" -#~ "Holat panelini bekitish<p>Oynaning pastida joylashgan holat maʼlumotini " -#~ "koʻrsatuvchi panelni bekitish." - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Xatchoʻplar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Oldingini qidirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "&Yuqoriga" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "&Pastga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Moslama fayllari" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "Bitta oʻxshashlik topildi." - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "Almashtirishni boshlash" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "Butun &ekranga" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Yarim-avtomatik" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Qoʻlbola" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Ish stoli %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Nusxa olish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Taʼrifi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzni &eslab qolish" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Reliz:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Marhamat" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Chiqqan kuni" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nomi: %1\n" -#~ "Muallif: %2\n" -#~ "Litsenziya: %3\n" -#~ "Versiya: %4\n" -#~ "Reliz: %5\n" -#~ "Baho: %6\n" -#~ "Yozib olingan: %7\n" -#~ "Chiqqan kuni: %8\n" -#~ "Hisobot: %9\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatli tugadi." - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "Yangi narsalar muvaffaqiyatli oʻrnatildi." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Yangi narsalarni oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "Yozib qoʻyish uchun fayllar quyidagi joyda yaratildi:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Fayl: %1\n" - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Iltimos fayllarni koʻlbola yozib qoʻying." - -#~ msgid "" -#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " -#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "" -#~ "Oʻrnatishda xato roʻy berdi. Ehtimol faylda nosozlik mavjud yoki " -#~ "arxivning tuzilishida xato." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Oʻrnatishda xato" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Hech qanday kalit topilmadi." - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "Tekshirish nomaʼlum sababga koʻra muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "" -#~ "MD5SUM tekshiruvi muvaffaqiyatsiz tugadi. Fayl buzuq boʻlishi mumkin." - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "Faylning imzosi notoʻgʻri. U buzuq yoki oʻzgargan boʻlishi mumkin." - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "Faylning imzosi toʻgʻri, ammo ishonchsiz." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Faylning imzosi notoʻgʻri." - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "" -#~ "Fayl <i>0x%1</i> kalit bilan imzolangan, uning egasi <i>%2 <%3></i>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The " -#~ "errors are: <b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not " -#~ "recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Siz yozib olgan faylda quyidagi xatolar topildi. <b>%1</b><br>" -#~ "%2<br><br>Uni oʻrnatish <b>tafsiya etilmaydi</b>.<br><br>Bunga qaramasdan " -#~ "oʻrnatishni davom etishni istaysizmi?</qt>" - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "Faylda xato topildi" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Uni oʻrnatish uchun Ok tugmasini bosing.</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "Faylni imzolash nomaʼlum sababga koʻra muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -#~ "passphrase.\n" -#~ "Proceed without signing the resource?" -#~ msgstr "" -#~ "Imzolash uchun ishlatib boʻladigan kalit yoʻq yoki kiritilgan maxfiy soʻz " -#~ "notoʻgʻri.\n" -#~ "Faylni imzolamasdan davom etishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "Yangi narsalarni olish:" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Joriy oʻrnatilgan yoki kiritilayotgan tugmalar birikmasi shu yerda " -#~ "koʻrinadi." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Asosiy tugmalar birikmasi:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Ikkilamchi tugmalar birikmasi:" - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Multi-tugma usuli" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Tanlangan amal hech qanday tugmalar birikmasi bilan bogʻlanmaydi." - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Yoʻq" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Bu tanlangan amal bilan andoza tugmani bogʻlaydi. Odatda bu maʼqul tanlov." - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "&Andoza" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Agar ushbu parametr belgilangan boʻlsa, tanlangan amal uchun quyidagi " -#~ "tugmalar yordamida siz istagan tugmalar birikmasini yaratishingiz mumkin." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Yangi birikmani tanlash uchun tugma. Buni bosib, tanlangan amal bilan siz " -#~ "bogʻlamoqchi boʻlgan tugmalar birikmasini bosing." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Qoʻshimcha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Baho" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Andoza - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" tugmani birikma sifatida ishlatish uchun uni Win, Alt, Ctrl, va/" -#~ "yoki Shift tugmalari bilan bogʻlash kerak." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Notoʻgʻri tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Koʻchirish" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Moslash" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "Oʻzgar&tirish" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Eni" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Uzunasi" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Oraliq" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Yuqori" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Pastgi" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Pastgi" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Joyidan koʻchirish" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Hammasini tozalash" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Eksport qilish" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Import qilish" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Kattalashtirish" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "Xato URL" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Kodlash usuli:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Faylni saqlash" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "&Haqida" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Yoqilgan" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Oʻchirilgan" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "Chi&qish" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Yangi oyna..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Yangi &oyna..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Yangi oyna" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Yangi oʻyin" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Kesish" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "&Kesish" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "&Oldin fonning rangi" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "...sifatida saqlash" - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "...sifatida s&aqlash" - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Roman" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Uzunasiga" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Eniga" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "Lokal ulangan" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Tanlash" - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Xossalari..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Shriftlar" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Shriftlar" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Qaytadan yuklash" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "Ya&ngilash" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Yuqori natija" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Qoʻy&ish" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "&Holat panelini koʻrsatish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Oldingi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "Chap qavs" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "Oʻng qavs" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Vergul" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Nuqta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Slesh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Nuqta vergul" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Kichik" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Teng" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Katta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Soʻroq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "Chap qavs \"[\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Teskari slesh" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Oʻng qavs \"]\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "Aylana" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Tagidan chizish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Chap qoʻshtirnoq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Chap qavs \"{\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Oʻng qavs \"}\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Tilda" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Apostrof" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Undov" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Dollar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Foiz" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Son belgisi" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Yarim-qalin" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Ochiq" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Ozgina qiya" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Yarim-qalin qiya" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Kitob" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Yarim qiya kitob" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Yopishqoq" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Andoza qiymat mavjud emas" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Aniqlanmagan qiymat" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Boʻsh qiymat" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Oʻzgaruvchi topilmadi:" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Parametrlar roʻyxatida imlo xatosi" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "KScript xatosi" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Video asboblar paneli" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "&Butun ekranga" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Ikki baravar kichik" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Tabiiy oʻlcham" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Nomaʼlum tur" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Hammasi" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Tez-tez foydalaniladigan" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Tashkilot" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Noaniq" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Tizimga kirishda avto-ishga tushishni oʻchirish" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "Manzillar daftari fayli <b>%1</b> topilmadi. Eski manzillar daftari fayli " -#~ "mavjudligiga va uni oʻqish uchun sizda yetarli huquqlar borligiga ishonch " -#~ "hosil qiling." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab'dan Kabc'ga aylantirgich" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Manbani '%1' saqlash muvaffaqiyatsiz tugadi." - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Ommaviy" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "libkabc'da xato" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Elektron pochtalar roʻyxati" - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Uy telefon" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Ish telefon" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Messenjer" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Eng afzal raqam" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Tovushli" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Uyali telefon" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Avtomobil telefon" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Faks (ish)" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Tarqarish roʻyxatini moslash" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Elektron pochtani tanlash" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Elektron pochtalar" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Roʻyxatni oʻchirish" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Eng afzal elektron pochta" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Eng afzaldan foydalanish" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Elektron pochtani oʻzgartirish" - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Tarqarish roʻyxati" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Iltimos &nomini oʻzgartiring:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "\"%1\" tarqatish roʻyxatini oʻchiraymi?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Oluvchilarni tanlash:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "\"%1\"da tanlangan manzillar:" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dok." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "X-m" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "J-b" - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "X-m" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "X-m" - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Prof." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "LDAP versiyasi:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Hajm chegarasi:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Vaqt chegarasi:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " soniya" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "DN:" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Oddiy" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "SASL usuli:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "LDAP soʻrovi" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Pochta qutisi" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Koʻcha" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Shahar/Qishloq va tuman" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Indeks" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Yetkazib berish belgisi" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Eng afzal" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Mahalliy" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Uy manzili" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Ish manzili" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Eng afzal manzil" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Qulfni ochish muvaffaqiyatsiz tugadi. Qulf faylini boshqa vazifa egallab " -#~ "turibdi: %1 (%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Manbaga (%1) saqlab boʻlmadi. U qulflangan." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Oluvchini tanlash" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Belgilangan" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Tanlanmagan" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Elektron pochtani oʻzgartirish" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Hech qanday taʼrif yoʻq." - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Otasini ismi" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Ismi" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Faxriy prefiks" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Faxriy sufiks" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Taxallusi" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Tugʻilgan kun" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Uy manzili: Koʻcha" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Uy manzili: Shahar" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Uy manzili: Viloyat" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Uy manzili: Indeks" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Uy manzili: Davlat" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Ish manzili: Koʻcha" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Ish manzili: Shahar" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Ish manzili: Viloyat" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Ish manzili: Indeks" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Ish manzili: Davlat" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Uyali telefon" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Ish faks" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Avtomobil telefon" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Vaqt zonasi" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Mahsulot raqami" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Tahrir sanasi" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Xavfsizlik sinfi" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Belgi" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard 2.1" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "MDI usuli" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "IDEAl usu&li" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Ajratish" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Amallar" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Hammasini &yopish" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Hamma&sini yigʻish" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "MDI u&suli" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Oy&nalarni tartiblash" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Nomsiz" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirish" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "&Yigʻish" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "&Yoyish" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Yoyish" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "&Koʻchirish" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "Oʻlchami&ni oʻzgartirish" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Ustma-ust" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "KDE uchun jarayonlararo bogʻlanishlarni oʻrnatayotganda xato roʻy berdi. " -#~ "Tizimdan olingan xabar:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Iltimos \"dcopserver\" dasturi ishga tushirilganini tekshiring!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "DCOP bogʻlanishlarda xato (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Oynaning sarlavhasidagi nishoncha sifatida 'icon'dan foydalanish" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "'server' bilan koʻrsatilgan DCOP serveridan foydalanish" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "DCOP bilan qayd qilinmadi.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<nomaʼlum soket>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<boʻsh>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 port %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<boʻsh UNIX soket>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Vetnamcha" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Kcfg XML kiritish fayli" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "KDE .kcfg kompayler" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "KConfig kompayler" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Qidiruvni tozalash" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "Q&idirish:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Tanlangan amal uchun tugmalar birikmasi" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Andoza tugma:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "KDE. Versiya %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Tahrirlash mumkin emas" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Tanlash" - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Agar <b>Ok</b> tugmasini bossangiz, siz kiritgan hamma\n" -#~ "oʻzgartirishlar davom ettirish uchun ishlatiladi." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Moslamalarni qabul qilish" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Agar <b>Qoʻllash</b> bosilsa, moslamalar\n" -#~ "dasturga uzatiladi ammo muloqat oynasi yopilmaydi.\n" -#~ "Bundan turli moslamalarni sinab koʻrish uchun foydalaning." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Bekitish" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (KDE %3 ishlatilmoqda)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Rasm yetishmayapti." - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Hujjatning oxiri.\n" -#~ "Boshidan davom etaymi?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Hujjatning boshi.\n" -#~ "Oxiridan davom etaymi?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "&Katta-kichik harfni farqlash" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Ha&mmasini almashtirish" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Shu bilan almashtirish:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Satrga oʻtish:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Oynalarni tartibsizlash" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Oynalarni tartiblash" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Hamma ish stollariga" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Oynalarsiz" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "Xavfsizlik moslamalari<p>Joriy sahifaning sertifikatini koʻrsatadi. Faqat " -#~ "xavfsiz, kodlangan aloqa orqali uzatilgan sahifalar sertifikatga yega.<p> " -#~ "Maslahat: Qulflangan qulfning rasmi koʻrinsa, sahifa kodlangan aloqa " -#~ "orqali uzatilganligini anglatadi." - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Seans %1 bit %2 bilan himoyalangan." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Seans himoyalanmagan." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "KDE eski usuli plagini" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "" -#~ "Oʻrnatilgan hamma pixmap mavzularning kesh roʻyxatini yaratish uchun KDE " -#~ "vositasi." - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "Mavzuni oʻrnatish" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Yuklanmoqda...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Iltimos manbaning nomini kiriting." - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Andoza manba mavjud emas! Iltimos uni tanlang." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Andoza manbani oʻchirolmaysiz! Uni oʻchirish uchun iltimos avval yangi " -#~ "andoza manbani yarating." - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Faolsiz manbani andoza sifatida ishlatib boʻlmaydi!" - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Sarlavha" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Boʻlim" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Boʻlimning qismi" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Indeks" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Shahar" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Shtat" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Ism koʻshimchasi" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Ismi" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Otasini ismi" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Tayanch soʻzlar" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Telefon raqami" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URL'lar" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Foydalanuvchi maydoni 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Foydalanuvchi maydoni 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Foydalanuvchi maydoni 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Foydalanuvchi maydoni 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Lokal oʻzgaruvchilarni ishga tayyorlab boʻlmadi." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Xotira yetishmayapti" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Lokal kab moslama faylingizni (%1) yaratib boʻlmadi. Ehtimol, kab usiz " -#~ "toʻgʻri ishlmaydi.\n" -#~ "Lokal KDE direktoriyasidan (odatda ~/.kde) yozish huquqini olib " -#~ "tashlamaganligingizga ishonch hosil qiling." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Andoza kab maʼlumot bazasi faylingizni (%1) yaratib boʻlmadi. Ehtimol, " -#~ "kab usiz toʻgʻri ishlmaydi.\n" -#~ "Lokal KDE direktoriyasidan (odatda ~/.kde) yozish huquqini olib " -#~ "tashlamaganligingizga ishonch hosil qiling." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kab sizning andoza manzillar daftaringizni quyidagi faylda yaratdi\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Jiddiy xato:\n" -#~ "Lokal direktoriyaning huquqlari oʻzgardi!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Joriy yuklangan faylni (%1) qaytadan yuklab boʻlmaydi. Kab uni yopishi " -#~ "yoki saqlashi mumkin.\n" -#~ "Agar faylingizni tasodifan oʻchirib qoʻygan boʻlsangiz, uni saqlang.\n" -#~ "Agar uni yopmoqchi boʻlgan boʻlsangiz, uni yoping.\n" -#~ "Andoza boʻyicha faylingiz yopiladi." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Xatoga qarshi nusxa)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Faylni saqlab boʻlmadi; u hozir yopiladi." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Fayl (%1) topilmadi. Uni yarataymi?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Bunday fayl yoʻq." - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Yaratish" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Bekor qilindi." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Kab'ning ichki xatosi)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Moslama faylini qayta yuklab boʻlmadi!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Moslama fayli qayta yuklandi." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Fayl saqlandi." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Fayl yopildi." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Siz oʻzgartirmoqchi boʻlgan faylni qulflab boʻlmadi. Balki u\n" -#~ "boshqa dastur tarafidan ishlatilayapti yoki u faqat oʻqishga." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ning namuna faylini topib boʻlmadi.\n" -#~ "Siz yangi fayllar yaratolmaysiz." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ning namuna faylini oʻqib boʻlmadi.\n" -#~ "Siz yangi fayllar yaratolmaysiz." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Format xatosi" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Faylni yaratib boʻlmadi\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ni moslash uchun namuna faylini topib boʻlmadi.\n" -#~ "Kab'ni moslab boʻlmaydi." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ni moslash uchun namuna faylini oʻqib boʻlmadi.\n" -#~ "Kab'ni moslab boʻlmaydi." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ning lokal moslama faylini yuklab boʻlmadi.\n" -#~ "Bu format xatosi boʻlishi mumkin.\n" -#~ "Kab'ni moslab boʻlmaydi." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ning lokal moslama faylini topib boʻlmadi.\n" -#~ "Kab'ni moslab boʻlmaydi." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "Tuzatildi" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "uyali" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "faks" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "umumiy" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Yangi yozuvingizni qoʻshib boʻlmadi." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Xato haqida xabarni koʻrsatish (andoza)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Ogohnoma xabarini koʻrsatish" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Maʼlumotnoma xabarini koʻrsatish" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "aRts xato xabarini koʻrsatish uchun vosita" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Maʼlumot uchun" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Maxsus qoʻyish..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Bu nima?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Shriftning &uslubi" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "Oʻl&chami" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Effektlar" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Qoʻllash" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ha" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Yoʻq" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Toʻxtatish" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "Qay&ta sinab koʻrish" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Eʼtibor berilmasin" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "Hamma&siga ha" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "Hammasiga &yoʻq" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Qt haqida" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Orqaga" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Keyingi >" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 aniqlanmagan" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Yunoncha" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirilcha" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Yahudiycha" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabcha" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilcha" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taycha" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Xan" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "Texnik belgilar" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Yunikod" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Xan (Yaponcha)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Xan (Koreyscha)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Nomaʼlum yozuv" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Backtab" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Chapga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Yuqoriga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Oʻngga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yordam" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Orqaga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Oldinga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Toʻxtatish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Yangilash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Tovushni pasaytirish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Tovushni oʻchirish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Bas PCH" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Basni koʻtarish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Basni pasaytirish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "YUCH koʻtarish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "YUCH pasaytirish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Pleyer: Oʻynatish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Pleyer: Toʻxtatish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Pleyer: Oldingi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Pleyer: Keyingi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Pleyer: Yozish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "URL'ni ochish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Xat-xabar dasturini ishga tushirish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Pleyerni ishga tushirish" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (V)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (G)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Ishga tushirish (Ye)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Bir bet yuqoriga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Bir bet pastga" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ins" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Del" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Amal foydalanuvchi tomonidan toʻxtatildi" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Rost" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Yolgʻon" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Faylga yozib boʻlmadi" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Moslash..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Soyalash" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Soyalashni bekor qilish" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normallashtirish" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Yoyish" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Bu nima?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Hammasiga ha" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "Xammasiga Ok" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Hammasiga yoʻq" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Hammasini bekor qilish" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr "Hammasiga" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Qaytadan urinish" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "&Yigʻish" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "Yoy&ish" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "&Hamisha yuqorida" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "&Soyalash" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Pastga tiklash" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "Soyalashni &bekor qilish" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "Hech qanday xato roʻy bermadi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "xatoga klient sababchi boʻldi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "Kutilmagan faylning oxiri" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "bittadan koʻp hujjatning turi aniqlangan" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "elementni ajratishda xato roʻy berdi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "Teg mos kelmadi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "tarkibni ajratishda xato roʻy berdi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "Kutilmagan belgi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML hujjatini aniqlashda versiyani koʻrsatish kerak" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "Standalone hujjat turining qiymati notoʻgʻri" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "XML hujjatini aniqlashda kodlash yoki standalone turini koʻrsatish kerak" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML hujjatini aniqlashda standalone turini koʻrsatish kerak" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "hujjatning turini ajratishda xato roʻy berdi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "Harf kutilgan edi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "izohni ajratishda xato roʻy berdi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "boshqa manbaga koʻrsatgichni ajratishda xato roʻy berdi" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uz@cyrillic/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uz@cyrillic/ki18n6.po deleted file mode 100644 index f1e0945ac1..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/uz@cyrillic/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13578 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Uzbek -# translation of kdelibs4.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-17 00:34+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" -"Language: uz@cyrillic\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Ўчириш" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Пастга" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Охирга" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Бошга" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Тури" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Қўйиш" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Чапга" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Мета" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Ўнгга" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Бўш жой" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Товуш" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Шан" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Юқорига" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/с)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Изоҳ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "Изоҳ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Қайтариш: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Огоҳнома</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Қайтариш: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "" -"Илтимос хато ҳақида қуйидаги почтага хабар беринг.<a href=\"mailto:%1\">%2</" -"a>\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "" -"Илтимос хато ҳақида қуйидаги почтага хабар беринг.<a href=\"mailto:%1\">%2</" -"a>\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/с)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Машраб Қуватов" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Номи" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Хост" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Тизимнинг андозаси (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Таҳрирчини танлагич" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Илтимос ушбу дастурда сиз ишлатмоқчи бўлган матн таҳрирчи компонентини " -#~ "танланг. Агар <b>Тизим андозасини</b> танласангиз, дастур Бошқариш " -#~ "Марказида кўрсатилган компонентни ишлатади. Бошқа танлов буни бекор " -#~ "қилади." - -#, fuzzy -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Синов" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Фақат локал файллар қўлланган." - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Мослама файлини янгилаш кераклигини текшириш" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Янгилаш кўрсатмаларидан иборат файл" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf янгилаш" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Фойдаланувчининг мослама файлларини янгилаш учун KDE дастури." - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Ҳақида" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Ҳеч қандай маълумот мавжуд эмас.\n" -#~ "Кўрсатилган KAboutData объекти мавжуд эмас." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Муаллиф" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Муаллифлар" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Илтимос, хато ҳақида хабар бериш учун <a href=\"http://bugs.kde.org" -#~ "\">http://bugs.kde.org</a> веб-сайтидан фойдаланинг.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Илтимос хато ҳақида қуйидаги почтага хабар беринг.<a href=\"mailto:%1\">" -#~ "%2</a>\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Миннатдорчилик" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Таржима" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Лицензия келишуви" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Муаллиф" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Электрон почта" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Вазифа" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Бошқа ҳисса қўшувчилар:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Белги йўқ)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ҳақида" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Бекор қилиш: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Қайтариш: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Бекор қилиш" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "Қай&тариш" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Бекор қилиш: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "Қай&тариш: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ёпиш" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Ажратиш" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "%1'ни бекитиш" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "%1'ни кўрсатиш" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Устунларда қидириш" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Ҳамма кўрсатилган устунлар" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Устун %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "Қ&идириш:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Махфий сўз" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "Махфий сўзни &эслаб қолиш" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Текшириш:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Махфий сўз ишончлиги:" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Махфий сўзлар мос келмайди" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Сиз иккита ҳар хил махфий сўз киритингиз. Илтимос яна бир уриниб кўринг." - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Махфий сўз ишончли эмас" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Махфий сўз бўш" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Махфий сўз бўш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Махфий сўз камида битта белгидан иборат бўлиши шарт" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Махфий сўзлар мос келади" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Бирга ёзилган &сўзларни хато деб ҳисоблаш" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Луғат:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Кодлаш усули:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Клиент:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудийча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Туркча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Инглизча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испанча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Данияликлар тили" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Олмонча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Олмонча (янги имло)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Португалча (Бразилия)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португалча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Эсперанто" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Норвег тили" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Полякча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Русча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словенча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словакча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чехча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Олмонча (Швейцария)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украинча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литвача" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Белорусча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгрча" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Номаълум" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Андоза - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Андоза - %1" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Ўзгаришлар қўлланилиши учун диалогни қайтадан ишга туширишингиз керак." - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Имлони текширувчи" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Тугади" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган " -#~ "луғатда топилмади. У чет тилида ёзилган бўлиши ҳам мумкин.</p>\n" -#~ "<p>Агар у тўғри ёзилган бўлса, <b>Луғатга қўшиш</b> тугмасини босиб уни " -#~ "луғатга қўшиш мумкин. Агар уни алмаштиришни истамасангиз, <b>Эътибор " -#~ "берилмасин</b> ёки <b>Ҳаммасига эътибор берилмасин</b> тугмасини босинг.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Бироқ, агар у нотўғри ёзилган бўлса, қуйидаги таклиф қилинган " -#~ "сўзлардан тўғрисини топиш мумкин. Агар у ерда ҳеч нарса топилмаса, " -#~ "қуйидаги майдонга тўғри ёзилган сўзни киритиб <b>Алмаштириш</b> ёки " -#~ "<b>Ҳаммасини алмаштириш</b> тугмасини босинг.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Номаълум сўз:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Номаълум сўз" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>нотўғри ёзилган</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Бу ерда текширилаётган ҳужжатнинг тилини танланг.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Тил:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Номаълум сўзни кўрсатувчи матндан парча." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Бу ерда номаълум сўзни кўрсатувчи матндан парчани кўриш мумкин. Агар " -#~ "бу маълумот етарли бўлмаса, ҳужжат ойнасини босиб истаган жойни ўқиб " -#~ "чиқиб бу ерга қайтиб келиб давом этса бўлади.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "...матндаги <b>нотўғри ёзилган</b> сўз..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган " -#~ "луғатда топилмади.<br>\n" -#~ "Агар у тўғри ёзилган бўлса ва келажакда уни хато деб хисобласлик учун шу " -#~ "ерни босинг. Луғатга қўшмасдан уни шундай қолдириш учун <b>Эътибор " -#~ "берилмасин</b> ёки <b>Ҳаммасига эътибор берилмасин</b> тугмасини босинг.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Луғатга қўшиш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Номаълум сўз учраган ҳамма сўзларни кўрсатилган сўз (чапда) билан " -#~ "алмаштириш учун шу ерни босинг.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Ҳа&ммасини алмаштириш" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Таклиф қилинган сўзлар рўйхати" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Агар номаълум сўз хато ёзилган бўлса, таклиф қилинган сўзлар " -#~ "рўйхатидан тўғри сўзни танлаш мумкин. Агар у ерда мос келадиган сўз " -#~ "бўлмаса, юқоридаги майдонга уни киритиш мумкин.</p>\n" -#~ "<p>Фақат шу сўзни алмаштириш учун <b>Алмаштириш</b> тугмасини босинг, " -#~ "ҳаммасини алмаштириш учун <b>Ҳаммасини алмаштириш</b> тугмасини босинг.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Таклиф қилинган сўзлар" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Номаълум сўзни кўрсатилган сўз (чапда) билан алмаштириш учун шу ерни " -#~ "босинг.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Алмаштириш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Агар номаълум сўз хато ёзилган бўлса, тўғри сўзни шу майдонга киритинг " -#~ "ёки уни қуйидаги таклиф қилинган сўзлар рўйхатидан танланг.</p>\n" -#~ "<p>Фақат шу сўзни алмаштириш учун <b>Алмаштириш</b> тугмасини босинг, " -#~ "ҳаммасини алмаштириш учун <b>Ҳаммасини алмаштириш</b> тугмасини босинг.</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Шу &билан алмаштириш:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Номаълум сўзни ўзгартирмай шундай қолдириш учун шу ерни босинг.</p>\n" -#~ "<p>Бу амал номаълум сўз исм, қисқартма ёки чет тилида ёзилган сўз " -#~ "бўлганда ва уни луғатга қўшмасдан ишлатиш учун қулай.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "Эъ&тибор берилмасин" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Номаълум сўз учраган ҳамма сўзларни ўзгартирмай шундай қолдириш учун " -#~ "шу ерни босинг.</p>\n" -#~ "<p>Бу амал номаълум сўз исм, қисқартма ёки чет тилида ёзилган сўз " -#~ "бўлганда ва уни луғатга қўшмасдан ишлатиш учун қулай.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Ҳаммасига &эътибор берилмасин" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Так&лиф қилиш" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Тилни танлаш" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Имлони авто-текшириш ёқилди." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Имлони авто-текшириш ўчирилди." - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Хатолар жуда кўп. Имлони авто-текшириш ўчирилди." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Имлони авто-текшириш" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "О&рқага" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Кейинги" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Номаълум майдон" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Илтимос тизим бошқарувчисига мурожаат қилинг." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Мослама файлига (%1) ёзиб бўлмайди.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "эрталаб" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "кечқурун" - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Аллақачон очиқ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Қулф файлини очиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Файлни очишда хато рўй берди." - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Мавжуд бўлган KDE манба турлари" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади." - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Дастур менюси (desktop-файллар)" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Мослама файллари" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Дастурлар маълумотни сақлайдиган жой" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Ҳис-туйғулар" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML шаклида кўлланмалар" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Нишончалар" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Кутубхоналар" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "MIME турлари" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Юклаб бўладиган модуллар" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt плагинлари" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Хизматлар" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Хизмат турлари" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Дастур товушлари" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Намуналар" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG дастур менюси (desktop-файллар)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG меню таърифи (directory-файллар)" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Нишончалар" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "MIME турлари" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG меню кўриниши (menu-файллар)" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Вақтинчалик файллар (жорий компьютер ва фойдаланувчига боғлиқ)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX сокетлари (жорий компьютер ва фойдаланувчига боғлиқ)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - номаълум тур\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бу дастур учун ҳеч қандай лицензия шартлари кўрсатилмаган.\n" -#~ "Илтимос лицензия шартларини дастур учун қўлланмада ёки\n" -#~ "дастурнинг кодида қараб чиқинг.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Бу дастур %1 шартлари асосида тарқатилган." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Оммавий калит" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Оммавий калит" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Оммавий калит" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "&Танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Турли давлатлардаги таржима жамоаларини ҳаракати туфайли KDE кўп " -#~ "тилларга таржима қилинган.</p><p>Агар KDE'ни турли тилларга таржимаси " -#~ "ҳақида кўпроқ маълумотга эга бўлишни истасангиз, <a href=\"http://l10n." -#~ "kde.org\">http://l10n.kde.org/</a> веб-сайтига қаранг.</p><p>KDE ва " -#~ "умуман Линуксни ўзбекчалаштириш ҳақида кўпроқ маълумотга эга бўлишни " -#~ "истасангиз, <a href=\"http://www.uni-bremen.de/~kmashrab/to-uzbek-linux." -#~ "html\">\"Линукс ўзбекча гапиради\"</a> лойиҳасининг веб-сайтига қаранг.</" -#~ "p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Х-сервернинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "QWS'нинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Берилган 'sessionId' учун дастурларни қайта тиклаш" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-битли дисплейда дастур ўзининг шахсий ранглар\n" -#~ "жадвалини ўрнатади" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Агар дастур QApplication::ManyColor ранг\n" -#~ "кўрсатмаларидан фойдаланса, 8-битли дисплей\n" -#~ "учун рангларнинг сонини чегаралайди" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "дебаг қилиш учун синхрон усулига ўтиш" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "дастур учун шрифтни аниқлайди" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "олдин фоннинг андоза рангини ўрнатади" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "тугманинг андоза рангини ўрнатади" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "дастурнинг номини ўрнатади" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "дастурнинг сарлавҳасини ўрнатади" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "8-битли дисплейда дастур ҳақиқий ранглардан\n" -#~ "фойдаланади" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "XIM (X Input Method) киритиш усулини ўрнатиш.\n" -#~ "Эҳтимол қийматлар - onthespot, overthespot,\n" -#~ "offthespot ва root" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "XIM серверини аниқлайди" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "XIM'ни ўчириш" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "дастурни QWS сервери сифатида ишлашга мажбур қилади" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Ойнанинг сарлавҳаси сифатида 'caption'дан фойдаланиш" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Дастурнинг нишончаси сифатида 'icon'дан фойдаланиш" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Бошқа мослама файлидан фойдаланиш" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "WM_NET'га мос келадиган ойналар бошқарувчисини кутиб туриш" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "дастурнинг график интерфейс услубини ўрнатади" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "дастурнинг асосий ойнасининг ўлчамини ва жойлашишини аниқлайди, " -#~ "аргументлар ҳақида маълумот учун X учун қўлланмага қаранг" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Дастур:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Чиқиш" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Номаълум параметр \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "\"%1\" йўқ." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "%2\n" -#~ "томонидан ёзилган." - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Ушбу дастур исмини ошкор қилишни истамаган киши томонидан ёзилган." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Илтимос, хато ҳақида хабар бериш учун http://bugs.kde.org веб-сайтидан " -#~ "фойдаланинг.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "Илтимос, хато ҳақида қуйидагига хабар беринг. %1\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Кутилмаган аргумент \"%1\"." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Буйруқнинг параметрлар рўйхатини олиш учун --help'дан фойдаланинг." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[параметрлар] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-параметрлар]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Фойдаланиш: %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Андоза параметрлар" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Параметрлар ҳақида ёрдамни кўрсатиш" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Махсус %1 параметрларини кўрсатиш" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Муаллиф ҳақида маълумотни кўрсатиш" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Версия ҳақида маълумотни кўрсатиш" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Лицензия ҳақида маълумотни кўрсатиш" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Параметрларнинг охири" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 параметрлар" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Параметрлар:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Аргументлар:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "DCOP орқали KLauncher'ни ишлатиб бўлмади.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ёрдам марказини ишга тушириб бўлмади:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ёрдам марказини ишга тушириб бўлмади" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Браузерни ишга тушириб бўлмади:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Браузерни ишга тушириб бўлмади" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Жанубий Европача" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Марказий Европача" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Болтиқча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Жануби-шарқий Европача" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Туркча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Анъанавий Хитойча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Соддалаштирилган Хитойча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корейсча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Юнонча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудийча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайча" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Юникод" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Шимолий Саамича" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Бошқа" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "&Кодлаш усулини танлаш" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Таҳрирлаш мумкин" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Арабча" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгалча" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гужарати" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмукхи" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмерча" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малайалам" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилча" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайча" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабча" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 Б" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 Кб" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Мб" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Гб" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 Тб" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 кун" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 соат" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 дақиқа" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 сония" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 миллисония" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "%1 кун" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "%1 соат" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 дақиқа" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 сония" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Ав" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бугун" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кеча" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1 К)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "хато йўқ" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "хато байроқлар" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "хотирадан жой ажратиш муваффақиятсиз тугади" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "Ном ёки хизмат номаълум" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "талаб қилинган хизмат сокетнинг бу тури учун қўлланмаган" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "талаб қилинган сокетнинг бу тури қўлланмаган" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "номаълум хато" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "тизим хатоси: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "талаб бекор қилинди" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "хатосиз" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "манзил аллақачон ишлатилмоқда" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "сокет аллақачон уланган" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "сокет аллақачон яратилган" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "сокет уланмаган" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "сокет яратилмаган" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "алоқада таймаут" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "амал аллақачон бажарилмоқда" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "тармоқда хато рўй берди" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "амал қўлланмаган" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "номаълум ёки кутилмаган хато рўй берди" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "масофадаги компьютер алоқа узди" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS сервери учун клиент" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS сервери учун клиент" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "амал қўлланмаган" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "алоқада таймаут" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Рухсат йўқ." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "алоқада таймаут" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Номаълум хато" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "манзил аллақачон ишлатилмоқда" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Бу файлни очиш иложи йўқ." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Бундай файл йўқ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Фақат ўқишга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Номаълум хато" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "амал қўлланмаган" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "хато йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Сертификат учун махфий сўз" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "Сертификат файли юкланмади. Бошқа махфий сўзни синаб кўрмоқчимисиз?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Номаълум хато" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "боғ (nodename) учун манзил оиласи қўлланмаган" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "\"ai_flags\"нинг қиймати ҳақиқий эмас" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "\"ai_family\" қўлланмаган" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "боғ (nodename) билан ҳеч қандай манзил боғланмаган" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype учун servname қўлланмаган" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "\"ai_socktype\" қўлланмаган" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "тизимнинг хатоси" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Хизмат (%1) топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "%1 ҳужжатни босиб чиқариш" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "%1 файли мавжуд эмас" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Янги файлни яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Файлдан ўқиб бўлмади" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Файлни сақлаб бўлмади.\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "\"%1\" кутубхонаси топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "%1 кутубхонасида %2 функцияси мавжуд эмас." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "%1 кутубхонасида %2 функцияси мавжуд эмас." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Номаълум хато" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Маълумот: %1\n" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Кутубхона \"%1\" KDE 4 билан мос эмас." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Тизимнинг мослаш кэшини қайтадан яратади." - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Дастурларга янгилаш учун хабар юборилмасин" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Файлнинг вақтини текшириш" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Файллар текширилмасин (хавфли)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Глобал маълумот базасини яратиш" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE демони" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE демони - керагида Sycoca маълумот базасини янгилайди" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Sycoca маълумот базасини фақат бир марта текшириш" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Андоза" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Авто-аниқлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Хоссалари" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Киритишни тозалаш" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "О&рқага" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Ол&динга" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ёрдам" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "&Менюлар панелини кўрсатиш" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Менюлар панелини кўрсатиш<p>Бекитилган менюлар панелини кўрсатиш</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "&Ҳолат панелини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the " -#~| "bottom of the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳолат панелини кўрсатиш<br /><br />Ойнанинг пастида жойлашган ҳолат " -#~ "маълумотини кўрсатувчи панелни кўрсатиш." - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Янги" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмасини ўчириш" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Очиш..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "&Яқинда фойдаланилганни очиш" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Сақлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Ҳужжатни ёпиш" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "...сифатида с&ақлаш" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Тескариси" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Ё&пиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Ҳужжатни ёпиш" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Босиб чиқариш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "Хатга илова қилиб &жўнатиш" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Чи&қиш" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Дастурдан чиқиш" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Қай&тариш" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML шаклида кўлланмалар" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "&Кесиш" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Нусха олиш" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Қўйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Маълумотни ёзиб қўйиш" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Т&озалаш" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Ҳаммасини танлаш" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Тан&лашни бекор қилиш" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Қидириш" - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "&Кейингини қидириш" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "&Олдингини қидириш" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Алмаштириш..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Табиий ўлчам" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Бетга мослаш" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Бетнинг &энига мослаш" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Бетнинг &узунлигига мослаш" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "К&атталаштириш" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "К&ичиклаштириш" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Катталаштириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Ҳафтани танлаш" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Қайтадан кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Қайтадан кўрсатиш" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Юқорига" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Олдинги бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Олдинги бет" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Кейинги бет" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Сатрга ўтиш" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "Ў&тиш..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Бетга ўтиш..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Сатрга ўтиш..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Биринчи бет" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Сатрга ўтиш" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Охирги бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Бетга ўтиш..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Бир қадам орқага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "Ол&динга" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Бир қадам олдинга" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "Хатчўпларга &қўшиш" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "Хатчўпларни &таҳрирлаш" - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Имло..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "&Менюлар панелини кўрсатиш" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "&Асбоблар панелини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Асбоблар панелини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Ҳолат панелини кўрсатиш" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Бутун &экранга" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Мосламаларни &сақлаш" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Ту&гмалар бирикмасини мослаш" - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "%1 &мосламаси" - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Асбоблар &панелини мослаш" - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 учун қўллан&ма" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Бу нима?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "&Кун маслаҳати" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Хато ҳақида хабар қилиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Дастурдан чиқиш" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "%1 ҳ&ақида" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "&KDE ҳақида" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Бутун &экрандан қайтиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Бутун экрандан қайтиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Бутун &экрандан қайтиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Бутун &экранга" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Бутун экранга" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Бошқа..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Яқинда ишлатилган ранглар *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Менинг рангларим *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "40 ранг" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Интернет" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Камалак ранглари" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "40 ранг" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Интернет" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Номланган ранглар" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "X11 RGB ранг мосламаларини ўқиб бўлмади. Қуйидаги файл йўл(лар)и " -#~ "текширилди:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Рангни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Шанба" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Қиймат" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Қизил:" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Яшил:" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Кўк:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Номи:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Андоза ранг" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-андоза-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-номсиз-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳеч қандай маълумот мавжуд эмас.\n" -#~ "Кўрсатилган KAboutData объекти мавжуд эмас." - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Версия %2</b><br /> </html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~| "%3</html>" -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Версия %2</b><br />KDE %3 " -#~ "ишлатилмоқда</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Лицензия: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Лицензия келишуви" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Бошқа ҳисса қўшувчилар:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Бошқа ҳисса қўшувчилар:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Бошқа" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Рухсат берилмасин" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ҳақида" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html><font size=\"5\">K Desktop Environment</font><br /><b>Version %1</" -#~| "b></html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE иш столи</b></font><br /><b>Версия %1</b></" -#~ "html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the " -#~| "KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a " -#~| "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~| "development.<br /><br />No single group, company or organization " -#~| "controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE." -#~| "<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> " -#~| "for more information on the KDE project.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE иш столи</b> KDE жамоаси, ўзини <a href=\"http://www.gnu.org/" -#~ "philosophy/free-sw.html\">эркин дастурларни</a> ривожлантириш билан " -#~ "боғлаган бутун олам бўйлаб дастурчилар тармоғи, томонидан яратилган ва " -#~ "таъминланади.<br /><br />KDE'нинг кодини ҳеч қандай гуруҳ, компания ёки " -#~ "ташкилот назорат қилмайди. Биз KDE'га ўз ҳиссасини қўшмоқчи бўлган ҳар " -#~ "кимга ҳурсанд бўламиз.<br /><br />KDE лойиҳаси ҳақида қўшимча маълумот " -#~ "учун <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> саҳифасига " -#~ "қаранг.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do " -#~| "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~| "as expected or could be done better.<br /><br />The K Desktop " -#~| "Environment has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde." -#~| "org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from " -#~| "the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a suggestion " -#~| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Дастурларни ҳамиша яхшиласа бўлади. KDE жамоаси буни бажаришга " -#~ "тайёр. Аммо, сиз - фойдаланувчи - бирон нарса кутилгандек ишламаса ёки " -#~ "бирон нарсани яхшироқ қилиш мумкинлиги ҳақида бизга айтишингиз керак.<br /" -#~ "><br />KDE хатоларни кузатиш тизимига эга. Хато ҳақида хабар қилиш учун " -#~ "<A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> саҳифасига " -#~ "қаранг ёки \"Ёрдам\" менюсидан \"Хато ҳақида хабар қилиш\" бандини " -#~ "танланг.<br /><br />Агар сизда KDE'ни яхшилашга доир таклифингиз бўлса, " -#~ "уни киритиш учун хатоларни кузатиш тизимидан фойдаланинг. \"Истаклар\" " -#~ "номли муҳимлик даражасини танлашни унутманг.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~| "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~| "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~| "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"http://www.kde.org/" -#~| "jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in " -#~| "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " -#~| "documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/" -#~| "\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</" -#~| "html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE жамоасига қўшилиш учун сиз дастур тузувчи бўлишингиз шарт эмас. " -#~ "Сиз дастурларнинг интерфейсини таржима қилиш билан шуғулланаётган миллий " -#~ "жамоаларга қўшилишингиз мумкин. Графика, мавзулар, товушлар ёки " -#~ "яхшиланган қўлланмалар билан таъминлашингиз мумкин. Ўзингиз танланг!<br /" -#~ "><br />Сиз қўшилишингиз мумкин бўлган лойиҳалар ҳақида маълумот учун <A " -#~ "HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> саҳифасига " -#~ "қаранг.<br /><br />Агар сизга қўпроқ маълумот ёки қўлланмалар керак " -#~ "бўлса, <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</" -#~ "A> саҳифасига қаранг.</html>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<html>KDE is available free of charge, but making it is not free.<br /" -#~| "><br />Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization " -#~| "legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE " -#~| "project in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev." -#~| "org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br /" -#~| "><br />The KDE team does need financial support. Most of the money is " -#~| "used to reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Thank " -#~| "you very much in advance for your support.</html>" -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>KDE - бепул, аммо уни яратиш бепул эмас.<br /><br />Шундай қилиб, " -#~ "KDE жамоаси KDE уюшмасини, Тюбингенда (Олмония) қонуний суратда ташкил " -#~ "топган нотижорат ташкилот, ташкил қилди. KDE уюшмаси қонуний ва молиявий " -#~ "масалаларда KDE лойиҳасининг вакили бўлиб қатнашади. KDE уюшмаси ҳақида " -#~ "маълумот учун <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</" -#~ "a> саҳифасига қаранг.<br /><br />KDE жамоаси молиявий ёрдамга мухтож. " -#~ "Пулнинг кўп қисми аъзолар ва бошқаларни KDE'га ҳисса қўшишда қилган " -#~ "харажатларни кўтаришга сарфланади. <a href=\"http://www.kde.org/support/" -#~ "\">http://www.kde.org/support/</a> саҳифасида айтиб ўтилган йўллар орқали " -#~ "KDE'га ёрдам бериш учун пул ҳадя қилиш қўллаб-қувватланади.<br /><br /" -#~ ">Ёрдамингиз учун Сизга олдиндан катта раҳмат.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Ҳақида" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Хато ёки истаклар ҳақида &хабар қилиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "KDE жамоасига &қўшилинг" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "KDE'ни &қўллаб-қувватлаш" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Кейинги" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Тайёр" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Хато ҳақида хабар қилиш" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Сизнинг электрон почтангиз. Агар у нотўғри бўлса, \"Электрон почтани " -#~ "мослаш\" тугмаси ёрдамида тузатинг." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Кимдан:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Электрон почтани мослаш" - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Хато ҳақида хабар қуйидаги манзилга жўнатилади." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Кимга:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Жўнатиш" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Хато ҳақида хабар қилиш." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Хато ҳақида хабарни %1'га юбориш." - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Дастур:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Бу дастурнинг версияси. Илтимос хато ҳақида хабар беришдан олдин янги " -#~ "версия мавжуд эмаслигига ишонч ҳосил қилинг." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Версия:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "версия кўрсатилмаган (дастурчининг хатоси!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "ОС:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Компайлер:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Жиддийлик даражаси" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Жуда жиддий" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Жиддий" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Оддий" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Истаклар рўйхати" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Таржима" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Мавзу: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хато ҳақида хабарни киритинг (иложи бўлса Инглиз тилида).\n" -#~ "Агар \"Жўнатиш\" тугмасини боссангиз, хабар ушбу дастурнинг " -#~ "таъминловчисига жўнатилади.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Хато ҳақида хабар бериш учун қуйидаги тугмани босинг.\n" -#~ "Сўнг, браузернинг янги ойнасида http://bugs.kde.org саҳифаси очилади. У " -#~ "ерда тўлдириш учун шакилни топасиз.\n" -#~ "Юқоридаги маълумот ўша серверга узатилади." - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Ёрдамчи" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "номаълум" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "Хабар юборишдан олдин мавзу ва таърифни киритишингиз шарт." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Сиз танлаган жиддийлик даража - <b>Жуда жиддий</b>. Илтимос эътибор " -#~ "беринг, бу жиддийлик даражаси<ul><li>бошқа дастурларни (ёки бутун " -#~ "тизимни) ишдан чиқариши</li><li>жиддий маълумотни йўқотишга сабабчи " -#~ "бўлиши</li><li>ушбу дастур ўрнатилса тизимнинг хавфсизлигига носозлик " -#~ "киритиши</li></ul>мумкин бўлган хатолар учун.\n" -#~ "<p>Сиз хабар бермоқчи бўлган хато юқоридаги носозликларга сабабчими? Агар " -#~ "бундай бўлмаса, илтимос пасроқ жиддийлик даражасини танланг. Катта раҳмат!" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Сиз танлаган жиддийлик даража - <b>Жиддий</b>. Илтимос эътибор беринг, " -#~ "бу жиддийлик даражаси<ul><li>дастурни ишлатиб бўлмайдиган даражага олиб " -#~ "келиши</li><li>маълумотни йўқотишга сабабчи бўлиши</li><li>тизимнинг " -#~ "хавфсизлигига носозлик киритиб шу дастурни ишлатаётган " -#~ "фойдаланувчиларнинг ҳисобига йўл очиб беришига олиб келиши</li></" -#~ "ul>мумкин бўлган хатолар учун.\n" -#~ "<p>Сиз хабар бермоқчи бўлган хато юқоридаги носозликларга сабабчими? Агар " -#~ "бундай бўлмаса, илтимос пасроқ жиддийлик даражасини танланг. Катта раҳмат!" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Хато ҳақида хабарни жўнатиб бўлмади.\n" -#~ "Илтимос хабарни ўзингиз жўнатинг.\n" -#~ "Кўрсатма олиш учун http://bugs.kde.org/ саҳифасига қаранг." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Хато ҳақида хабар жўнатилди. Хабарингиз учун сизга катта раҳмат." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Ёпиб хабардан\n" -#~ "воз кечайми?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Хабарни ёпиш" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Мослаш" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Вазифа" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Вазифани бошқариш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Имзолаш учун калитлар:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Маълумот" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Вазифа мосламалари" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Мослама" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Қиймат" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Дарҳол босиб чиқариш" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Бет" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Варақда бет сони" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Бошлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Охирга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Ҳужжат юкланди." - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Чегара" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "&Биринчи бет" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Боғни сақлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Икки баравар &катта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Икки баравар &катта" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Андоза" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Синф" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Махфий" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Синф" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Хавфсизлик" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Хавфсизлик" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Ҳужжат юкланди." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Босиб чиқариш" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Синаб кўриш" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "ўзгарган" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Тафсилотлар" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Ёрдам олиш" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- ажратувчи ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Матнни ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Te&xt:" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Нишонча &матни:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Асбоблар панелларини мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Асбоблар панеллари" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Тиклаш" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Асбоблар панели:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Мавжуд бўлган амаллар:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Филтер:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "&Жорий амаллар:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Нишончани ў&згартириш" - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Матнни ўз&гартириш..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Бирлаштириш>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<%1'ни бирлаштириш>" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Амаллар рўйхати: %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Нишончани ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Боғни сақлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Матнни қидириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Тафсилотлар" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Сўроқ" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Бошқа сўралмасин" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Диққат" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хато" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Узр" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Маълумот" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Бу хабар бошқа кўрсатилмасин" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Махфий сўз:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Махфий сўз" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Қуйида фойдаланувчи ва махфий сўзни киритинг." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "Махфий сўзни &эслаб қолиш" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Фойдаланувчи:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Домен:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Махфий сўзни эслаб қолиш" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Расмнинг қисмини танланг" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Андоза:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "&Танлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "&Жорий амаллар:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Янги..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ўчириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Амал" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Андозалар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "&Жорий амаллар:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "&Жорий амаллар:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Бу номли сертификат аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Шрифтни танлаш учун сичқонча билан босинг" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Босиб чиқариш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Андозалар" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Бу ерда тугмалар бирикмаларининг рўйхатини кўришингиз мумкин. Чап устунда " -#~ "амал (м-н \"Нусха олиш\") ва ўнг устунда у билан боғланган тугма ёки " -#~ "тугмалар бирикмаси (м-н Ctrl+C) кўрсатилган." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Амал" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Қўшимча" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Умумий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Қўшимча" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Номаълум" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Тугма муаммоси" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%2\" билан боғланган.\n" -#~ "Уни жорий амал билан боғлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%2\" билан боғланган.\n" -#~ "Уни жорий амал билан боғлашни истайсизми?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "%1 учун тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Асосий:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Қўшимча:" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Умумий:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Амалнинг номи" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Таърифи" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Дастурнинг тилини ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Андоза тил:" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Дастурнинг тили ўзгарди" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Асосий тил:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Иккиламчи тил:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Олиб ташлаш" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Кун маслаҳати" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Билганмисиз...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "Ишга тушганда маслахатларни &кўрсатиш" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "О&лдинги" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Кейинги" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Кейингини қидириш" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'га кейинги мос келувчини қидирайми?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "Битта ўхшашлик топилди." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>\"%1\"</b>учун ўхшашлик топилмади.</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "\"<b>%1</b>\" учун ўхшашлик топилмади." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Ҳужжатнинг боши." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Ҳужжатнинг охири." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Охиридан давом этишни истайсизми?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Бошидан давом этишни истайсизми?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Матнни қидириш" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Қидириш" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Қидириш учун матн:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Доимий и&фода" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Таҳрирлаш" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Алмаштириш" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Алмаштириш учун матн:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметрлар" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Катта-кичик ҳарфни фарқлаш" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Фақат бутун сўз" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Курсордан" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "О&рқага қидириш" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Белгиланган матн" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Алмаштиришда сўраш" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Алмаштиришни бошлаш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Агар <b>Алмаштириш</b> тугмасини боссангиз, қидириш учун киритилган " -#~ "матн ҳужжатда топилса у алмаштириш матни билан алмаштирилади.</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Қидириш" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Қидиришни бошлаш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Агар <b>Қидириш</b> тугмасини боссангиз, юқорида киритилган матн " -#~ "ҳужжатда қидирилади.</qt>" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Орқага қидириш." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Ҳар қандай белги" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Сатрнинг боши" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Сатрнинг охири" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Белгилар тўплами" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Такрорлаш, нол ёки кўп марта" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Такрорлаш, бир ёки кўп марта" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Қўшимча" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Янги сатр" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Бўш жой" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Сон" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Қидириш учун матнни киритишингиз керак." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Оддий ифода ҳақиқий эмас." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Алмаштириш" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "Ҳам&маси" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "Ў&тказиб юбориш" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "\"%1\"ни \"%2\" билан алмаштиришни истайсизми?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Ҳеч қандай матн алмаштирилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "Битта алмаштириш бажарилди." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Қидиришни охирдан бошлашни истайсизми?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Қидиришни бошдан бошлашни истайсизми?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Қайтадан" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Тўхтатиш" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Илтимос тузатинг." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Текшириш:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтни танлашингиз мумкин." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Талаб қилинган шрифт" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Шрифт" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Шрифтнинг оиласини ўзгартириш учун шуни танланг." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Шрифт оиласини ўзгартирайми?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Шрифт:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Шрифтнинг услуби" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Шрифтнинг услубини ўзгартириш учун шуни танланг." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Шрифтнинг услубини ўзгартирайми?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Шрифтнинг услуби:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ўлчами" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартириш учун шу ерни белгиланг." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартиришни истайсизми?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ўлчами:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг оиласини танлашингиз мумкин." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг услубини танлашингиз мумкин." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Қия" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Ярим қия" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Қалин" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Қалин қия" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Нисбий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "Шрифтнинг<br><i>белгиланган</i> ёки <i>муҳитга нисбатан</i> ўлчами" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг ўлчамини танлашингиз мумкин." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Оқ чойнакга оқ қапқоқ кўк чойнакга кўк қапқоқ" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Ушбу матн жорий мосламаларни тасвирлайди. Махсус белгиларни текшириш учун " -#~ "уни таҳрирлашингиз мумкин." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Асл шрифт" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Оқ чойнакга оқ қапқоқ кўк чойнакга кўк қапқоқ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Шрифтни танлаш" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Танлаш" - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Шрифтни танлаш учун сичқонча билан босинг" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Танланган шрифтни кўриб чиқиш. Уни \"Танлаш\" тугмаси ёрдамида " -#~ "ўзгартиришингиз мумкин." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "\"%1\" шрифтини кўриб чиқиш" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" шрифтини кўриб чиқиш. Уни \"Танлаш\" тугмаси ёрдамида " -#~ "ўзгартиришингиз мумкин." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Қидириш" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Тўхтатиш" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr " Тўхтаб қолди " - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/с)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 жилд" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Янги файл." - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Тўхтаб қолди" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/с (%3 қолган)" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/с" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (Боғ)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Давом этиш" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Вақтинча тўхтатиш" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Манба:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Манзил:" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Файлни &очиш" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "М&анзилни очиш" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 жилд" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 файл" - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Услуб \"%1\" топилмади." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Номаьлум дастур" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Й&иғиш" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "Қ&айта тиклаш" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'дан чиқишга ишончингиз комилми?</qt>" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Йиғиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "&Автоматик текширишни ўчириш" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ёпиш" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселератор ўзгарди</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселератор олиб ташланди</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Акселератор қўшилди (сизнинг маълумотингиз учун)</h2>" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Умумий тугмалар бирикмаси билан муаммо" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%3\" дастурида \"%2\" умумий амал " -#~ "билан боғланган.\n" -#~ "Уни жорий амал билан боғлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Маълумот: %1\n" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Умумий тугмалар бирикмаси билан муаммо" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Очиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Янги" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ёпиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сақлаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Босиб чиқариш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Чиқиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Қайтариш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Кесиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Нусха олиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Қўйиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Танланганни қўйиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Ҳаммасини танлаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Танлашни бекор қилиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Орқадаги сўзни ўчириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Олдиндаги сўзни ўчириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Қидириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Кейингини қидириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Олдингини қидириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Алмаштириш" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Бошга" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Вилоят" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Охирга" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Олдинги" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Кейинги" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Юқорига" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Орқага" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Олдинга" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Қайтадан юклаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Сатрнинг боши" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Сатрнинг охири" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Сатрга ўтиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Орқадаги сўз" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Олдиндаги сўз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Хатчўпларга қўшиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Катталаштириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Кичиклаштириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Бутун экранга" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Менюлар панелини кўрсатиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Кейинги табни активлаштириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Олдинги табни активлаштириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ёрдам" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Бу нима" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Матнни тугатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Олдинги тугатиш мослиги" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Кейинги тугатиш мослиги" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Матнни тугатиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Рўйхатдаги олдинги банд" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Рўйхатдаги кейинги банд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "&Яқинда фойдаланилганни очиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сақлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Тескариси" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Мейлбокс" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Тозалаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Табиий ўлчам" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Бетга мослаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Энига мослаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Узунасига мослаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Катталаштириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Расм" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Бетга ўтиш..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Товушни кўтариш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Олдинга" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Хатчўпларни таҳрирлаш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Имло" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Асбоблар панелини кўрсатиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Ҳолат панелини кўрсатиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Мосламаларни сақлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "&Тугмалар бирикмасини мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "&Тескариси" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Асбоблар панелларини мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Кун маслаҳати" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Хато ҳақида хабар қилиш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Дастурнинг тилини ўзгартириш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Дастур ҳақида" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE ҳақида" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Манбани мослаш" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "&Авто-текширишни ёқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Имлони авто-текшириш ёқилди." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "&Катта ҳарфлар билан ёзилган сўзларга эътибор берилмасин" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "&Бирга ёзилган сўзларга эътибор берилмасин" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Андоза тил:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore These Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Қуйидаги сўзларга эътибор берилмасин" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Тугади" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Имлони текширувчи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Имлони текширувчи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Имлони текширувчи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Имлони текширувчи" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Авто-тўғрилаш" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Сиз мос келадиган элементлар\n" -#~ "рўйхатининг охирига етдингиз.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Мос келадиган элемент мавжуд эмас.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Яна" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Нусха олиш" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Очиш" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Қўйиш" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Қидириш" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Кесиш" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Ок" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Бекор қилиш" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ҳа" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Йўқ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Йўқ" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Воз кечиш" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Ўзгаришлардан воз кечиш" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Агар бу тугма босилса, ушбу ойнада киритилган ўзгаришлар эътиборга " -#~ "олинмайди." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Маълумотни сақлаш" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "С&ақланмасин" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Маълумот сақланмасин" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Файлни бошқа ном билан сақлаш" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Қў&ллаш" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Ўзгаришларни қўллаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Агар <b>Қўллаш</b> босилса, мосламалар дастурга узатилади аммо мулоқат " -#~ "ойнаси ёпилмайди.\n" -#~ "Бундан турли мосламаларни синаб кўриш учун фойдаланинг." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "&Бошқарувчи усули" - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Бошқарувчи усулига ўтиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Бошқарувчи усули</b> тугмаси босилганда ўзгаришларни киритиш учун " -#~ "бошқарувчининг (root) махфий сўзи сўралади." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Киритишни тозалаш" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Таҳрир майдонидаги матнни ўчириш" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Жорий ойнани ёки ҳужжатни ёпиш" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Ойнани ёпиш" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Жорий ойнани ёпиш" - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Ҳужжатни ё&пиш" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Жорий ҳужжатни ёпиш" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Андозалар" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Ҳамма элементларнинг андоза қийматларини қайта тиклаш" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Бир қадам орқага" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Бир қадам олдинга" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Жорий ҳужжатни босиб чиқариш учун мулоқат ойнасини очади" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Давом этиш" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Амални давом этиш" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Ў&чириш" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Банд(лар)ни ўчириш" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Файлни очиш" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Тиклаш" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Қўй&иш" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Мослаш..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Қўшиш" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Синов" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Хоссалари" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Алмаштириш" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Қайтариш" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Мавжуд:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Танланган:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "KDE cкриптлари" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharSelect section name" -#~| msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Жанубий-шарқий Осиё ёзувлари" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "С&крипт" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Жанубий-шарқий Осиё ёзувлари" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Шарқий Осиё ёзувлари" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Марказий Осиё ёзувлари" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Бошқа ёзувлар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Белгилар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Математик белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Геометрик белгилар" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Бошқа" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Асосий лотинча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Арманча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудийча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Сурияча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Таана" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Рамазон" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгалча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Гурмукхи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гужарати" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Телугу" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малайалам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Синхала" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Лаосча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Тибетча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мянмар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузинча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Хангул" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Эфиопча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Чероки" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Канада аборигенларига мансуб" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Огҳам" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Рунча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Тагалог" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Ҳануну" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Буҳид" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Тагбанва" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Кхмерча" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Муғулча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Канада аборигенларига мансуб" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Тайча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Геометрик белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Иш телефон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Иш телефон" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Якшанба" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Катакана" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Геометрик белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Геометрик белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Умумий мосламалар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Пул белгилари" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Ҳарфга ўхшаш белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Сон шакиллари" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Математик операторлар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Ҳар хил" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Айлана ва тўртбурчак" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Ҳужжатни ёпиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Геометрик белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Ҳар хил белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Сон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Ҳар хил белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Брайл шрифти" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Ҳар хил белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Математик операторлар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Ҳар хил белгилар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Болтиқча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Нусха олиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Эфиопча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Умумий мосламалар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Географик жойи" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Ҳирагана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Катакана" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Хангул" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Каннада" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Фрейм ҳақида маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Сон шакиллари" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Деванагари" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Японча" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Пай" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mail Client" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Хат-хабар клиенти" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Эфиопча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Манзил ҳақида кенгроқ маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Шахсий" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Шахсий" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Вертикал" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Нишончалар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Катакана ярим энли шакиллар" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Рўйхатдаги олдинги банд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Ўтган йил" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Рўйхатдаги кейинги банд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Белгилар тўплами" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Йилни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Кўрсатиш учун хабар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Шрифтни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартиришни истайсизми?" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Белги:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Номи:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Илтимос номини киритинг:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Изоҳ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Фрейм ҳақида маълумот" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Unicode &коди:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Unicode &коди:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Шахсий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Горизонтал" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Бошқа ҳисса қўшувчилар:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "vCard формати" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Охирги ўзгартириш:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "NumLock" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Сон шакиллари" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Сатрнинг боши" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Алмаштиришни бошлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Янги мослама файлини яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Келаси йил" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Келаси ой" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Келаси йил" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бугун" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кеча" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Фамилияси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Келаси ой" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Фамилияси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Учрашувлар" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Ҳафта %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Келаси йил" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Ўтган йил" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Келаси ой" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Ўтган ой" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Ҳафтани танлаш" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Ойни танлаш" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Йилни танлаш" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Жорий кунни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Баҳо" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Қўшиш" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Олиб ташлаш" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Юқорига" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Пастга" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ёрдам" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Тарихни &бўшатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Тарихда бошқа банд йўқ." - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Умумий тугмалар бирикмаси билан муаммо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Тугмалар бирикмаси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Маълумот: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%2\" билан боғланган.\n" -#~ "Уни жорий амал билан боғлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%2\" билан боғланган. Илтимос бошқа " -#~ "бирикмани танланг." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Дастурнинг андоза тугмалар бирикмаси билан муаммо" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%2\" андоза амали билан боғланган.\n" -#~ "Уни жорий амал билан боғлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Киритиш файли" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Ишончсиз" - -#, fuzzy -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Янги хост номи" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмасини ўчириш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Матнни тугатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Қўлбола" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматик" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Пастга тушар рўйхат" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Қисқа автоматик" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Пастга тушар рўйхат" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Андоза" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Расм амаллари" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Соат кўрсатгичи &бўйича буриш" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши буриш" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Матннинг ранги..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Ранг" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Шрифт" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Шрифтнинг ў&лчами" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Қа&лин" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Қи&я" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Таги чизилган" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Усти чизилган" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Текислаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Чап" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ўнг" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Воз кечиш" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Айлана" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадрат" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "абв" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "АБВ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Текислаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Форматланган исм" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Матнни қидириш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Матндан нусха олиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Илтимос &номини киритинг:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Таклиф қилинган сўзлар рўйхати" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Эътибор берилмасин" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Луғатга қўшиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Арманча" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Вилоят" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Асбоблар панелининг менюси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Жойлашиши" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Юқорида" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Чапда" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ўнгда" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Пастда" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Матннинг жойлашиши" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Фақат нишончалар" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Фақат матн" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Матн нишончалар ёнида" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Матн нишончалар пастида" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Нишончанинг ўлчами" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Андоза" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Кичик (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Ўрта (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Катта (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Жуда катта (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Асбоблар панеллари" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Иш столи %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Асбоблар панеллари" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Ҳеч қандай матн йўқ" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Ўйин" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Таҳрирлаш" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "Кўчи&риш" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Кўриниш" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "Ў&тиш" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Хатчўплар" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Воситалар" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Мос&ламалар" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Асосий асбоблар панели" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Киритиш файли" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Натижа файли" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "Яратиш учун плагин синфининг номи" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Текислаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Ёпиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript дебаггери" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Кейинги кўрсатмада тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Кейинги кўрсатмада тўхтатиш" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Давом этиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Қадам" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Қадам" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Қадам" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Манбалар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Амал" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Ҳужжатни ёпиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Қайтадан юклаш" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 %2 сатрда ажратиш хатоси" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Бу саҳифадаги скриптни ишга туширишда хато рўй берди.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 сатр %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript хатоси" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Бу хабар бошқа кўрсатилмасин" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "&Тескариси" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу саҳифадаги скрипт KHTML'ни тўхташига сабабчи бўлмоқда. Агар бу скрипт " -#~ "ўз ишини давом этса, бошқа дастурларни жавоб бериши камаяди.\n" -#~ "Скриптни тўхтатишни истайсизми?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "С&крипт" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Тасдиқлаш: JavaScript Popup" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайт JavaScript орқали браузернинг янги ойнасини очадиган шакилни " -#~ "жўнатмоқчи.\n" -#~ "Шакилни жўнатишга рухсат берасизми?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Бу сайт JavaScript орқали браузернинг янги ойнасида <p>%1</p> " -#~ "саҳифасини очадиган шакилни жўнатмоқчи.<br />Шакилни жўнатишга рухсат " -#~ "берасизми?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Рухсат бериш" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Рухсат берилмасин" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайт JavaScript ёрдамида браузернинг янги ойнасини очишга уринаяпти.\n" -#~ "Сиз рухсат берасизми?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Бу сайт JavaScript ёрдамида браузернинг янги ойнасида қуйидагини " -#~ "очишга уринаяпти<p>%1</p><br />Сиз рухсат берасизми?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Ойнани ёпайми?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Тасдиқлаш талаб қилинади" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' билан боғловчи хатчўпни хатчўплар тўпламига қўшишни истайсизми?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' билан боғловчи '%2' номли хатчўпни хатчўплар тўпламига қўшишни " -#~ "истайсизми?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "JavaScript хатчўпни қўшишга уринди" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Қўйиш" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Рухсат берилмасин" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Жўнатишни тасдиқлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Сиз қуйидаги файлларни компьютерингиздан Интернетга узатиш арафасидасиз.\n" -#~ "Ростдан давом этишни истайсизми?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Жўнатишни тасдиқлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Файлларни жўнатиш" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Жўнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Умумий" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" учун плагин топилмади.\n" -#~ "Уни \"%2\"дан ёзиб олишни истайсизми?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Плагин етишмаяпти" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Ёзиб олиш" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Ёзиб олинмасин" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Бу қидириб бўладиган индекс. Таянч сўзларини киритинг: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Ҳужжат ҳақида маълумот" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Умумий" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Сарлавҳа:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Охирги ўзгартириш:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Ҳужжатнинг кодлаш усули:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP сарлавҳалари" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Хоссаси" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Апплет \"%1\" ишга тайёрланмоқда..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Апплет \"%1\" ишга туширилмоқда..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Апплет \"%1\" ишга туширилди" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Апплет \"%1\" тўхтатилди" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Хато: Java дастури топилмади" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Имзоланган (ҳақиқийлик: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Сертификат (ҳақиқийлик: " - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Хавфсизлик хабарномаси" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Қуйидаги сертификатли Java апплетига рухсат берасизми:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "қуйидаги ҳуқуқлар" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "Ҳаммасини &рад этиш" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "&Ҳаммасига рухсат бериш" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Апплетнинг параметрлари" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Синф" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Асосий URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Архивлар" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java апплет плагини" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "HTML асбоблар панели" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Матндан нусха олиш" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "'%1'ни очиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Электрон почтадан нусха олиш" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Боғни сақлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Боғ манзилидан нусха олиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Фрейм" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "&Янги ойнада очиш" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&Шу ойнада очиш" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "&Янги табда очиш" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Фреймни қайта юклаш" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Фреймни босиб чиқариш" - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Фреймни сақлаш" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Фреймнинг кодини кўриш" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Фрейм ҳақида маълумотни кўриш" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "IFrame'ни бекитиш..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Расмни сақлаш" - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Расмни жўнатиш" - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Расмдан нусха олиш" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Расмнинг манзилидан нусха олиш" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Расмни (%1) кўриш" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Расмни бекитиш..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "%1 манзилидан расмларни бекитиш" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Анимацияни тўхтатиш" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "'%2' ёрдамида '%1'ни қидириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "'%1'ни қидириш" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Боғни сақлаш" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Расмни сақлаш" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "URL'ни филтерга қўшиш" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "\"%1\" номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Файлни алмаштирайми?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Алмаштириш" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Ёзиб олиш дастури (%1) сизнинг $PATH муҳит ўзгарувчингизда кўрсатилган " -#~ "директорияларда топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Уни қайтадан ўрнатиб кўринг.\n" -#~ "\n" -#~ "Konqueror билан интеграция ўчирилади!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Шрифтнинг андоза ўлчами (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "КHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ичига ўрнатиб бўладиган HTML компонент" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Ҳужжатнинг &кодини кўриш" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Ҳужжат ҳақида маълумотни кўриш" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "О&рқа фон расмини сақлаш" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Анимация расмларини тўхтатиш" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&Кодлаш усулини танлаш" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "S&tylesheet'дан фойдаланиш" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Шрифтни катталаштириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Шрифтнинг ўлчамини ошириш<p>Ушбу ойнадаги шрифтни катталаштириш. " -#~ "Шрифтнинг мавжуд бўлган ўлчамларини кўрсатувчи менюни кўриш учун сичқонча " -#~ "билан босиб ушлаб туринг." - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Шрифтни кичиклаштириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Шрифтнинг ўлчамини камайтириш<p>Ушбу ойнадаги шрифтни кичиклаштириш. " -#~ "Шрифтнинг мавжуд бўлган ўлчамларини кўрсатувчи менюни кўриш учун сичқонча " -#~ "билан босиб ушлаб туринг." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "Матнни қидириш<p>Ҳужжатдаги матни қидириш учун диалогни кўрсатади." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Кейингини қидириш<p><b>Матнни қидириш</b> амали билан топилган матнга мос " -#~ "келадиган матнни қидириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Кейингини қидириш<p><b>Матнни қидириш</b> амали билан топилган матнга мос " -#~ "келадиган матнни қидириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Фреймни босиб чиқариш<p>Баъзи бир саҳифаларда бир нечта фрейм мавжуд. " -#~ "Фақат битта фреймни босиб чиқариш учун уни сичқонча билан танланг ва ушбу " -#~ "функциядан фойдаланинг." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "Ушбу веб-саҳифанинг кодида хато бор." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "&Хатоларни бекитиш" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "Хатони хабар қилишни &ўчириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Хато</b>: боғ %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Саҳифадаги расмларни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Талаб қилинган амални бажариб бўлмади" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Техник сабаб:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Талабнинг тафсилотлари:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "%1 ҳужжатни босиб чиқариш" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Сана ва вақт: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Қўшимча маълумот: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Таърифи:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Эхтимол сабаблар:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Эхтимол ечимлар:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Ҳужжат юкланди." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%2-та расмдан %1-та юкланди." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Авто-аниқлаш" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Янги ойнада)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Рамзий боғ" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Боғ)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 Байт)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 К)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Бошқа фреймда)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Хат жўнатиш: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Мавзу: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - Нусха: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сақлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ушбу ишончсиз саҳифа<BR><B>%1</B><BR>билан боғлайди. Унга амал " -#~ "қилишни истайсизми?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Очиш" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Фрейм ҳақида маълумот" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Хоссалари]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Туркча" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "&Андоза сифатида фойдаланиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "&Бошлаш" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Орқа фон расмини сақлаш" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Фреймни сақлаш" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "Фреймда қ&идириш" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Диққат: Ушбу шакил хавфсиз шакил, аммо сизнинг маълумотингизни " -#~ "кодламасдан жўнатишга уринаяпти.\n" -#~ "Учинчи тараф маълумотни йўлда ушлаб олиб уни кўришим мумкин.\n" -#~ "Давом этишга ишончингиз комилми?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Тармоқ алоқаси" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "&Кодламай жўнатиш" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Диққат: Маълумот кодланмаган шакилда тармоқ орқали узатилмоқда.\n" -#~ "Давом этишга ишончингиз комилми?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайт маълумотни электрон почта орқали жўнатишга уринаяпти.\n" -#~ "Давом этишга ишончингиз комилми?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Хат &жўнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Маълумот локал файл тизимидаги<BR><B>%1</B>'га<BR>жўнатилади." -#~ "<BR>Маълумотни жўнатишни истайсизми?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Бу сайт жўнатилаётган маълумотга компьютерингиздаги файлни илова қилишга " -#~ "уринди. Сизнинг ҳимоянгиз учун илова олиб ташланди." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/с)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Хавфсизлик огоҳномаси" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt><BR><B>%1</B>'га<BR>ишончсиз саҳифа орқали мурожаат рад этилди." - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "'%1' қапчуғи шакил маълумоти ва махфий сўзлар учун ишлатилмоқда." - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Қопчиқни ёпиш" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript &дебаггери" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Бу веб-саҳифага JavaScript ёрдамида янги ойнани очишга рухсат берилмади." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Попап ойна тўсилган" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "Ушбу саҳифа попап ойнани очишга уриниб кўрди, аммо бу уринишга тўсиқ " -#~ "қўйилди.\n" -#~ "Ҳолат панелидаги шу тугмани босиб тўсишни мослаш ёки тўсилган попап " -#~ "ойнани кўрсатиш мумкин." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Тўсилган попап ойнани кўрсатиш" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "Тўсилган попап ойна ҳақида &хабар бериш" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML мосламалари" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Принтер учун қулай усул (кора матн, орқа фонсиз)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Расмларни босиб чиқариш" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Сарлавҳани босиб чиқариш" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Филтер хатоси" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item font size" -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Нисбий" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксел)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 пиксел" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 пиксел)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Расм - %1x%2 пиксел" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Тайёр." - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript хатоси" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed учун ичига ўрнатиб бўладиган компонент" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "%1 учун дастур топилмади." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "сокет аллақачон яратилган" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмасини ўчириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "Доимий и&фода" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Файлга ёзиш..." - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Мосламалар" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Синовлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Рўйхатнинг номини ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Рўйхатнинг номини ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Мавжуд манзиллар:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "\"%1\" дастури топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Рўйхатнинг номини ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Сатрга ўтиш..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "Очиш учун URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Синов" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Топилмади" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Қидир&иш:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Кейинги" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Мос&ламалар" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Махфий сўзни сақлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Қидиришни охирдан бошлашни истайсизми?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Сақлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "&Бу сайт учун ҳеч қачон" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Бу хабар бошқа кўрсатилмасин" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Саҳифанинг оддий услуби" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ҳужжат нотўғри файл форматида" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "жиддий ажратиш хатоси: %1 %2 сатр, %3 устунда" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML ажратиш хатоси" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "\"%1\" дастури топилмади." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\"да \"kdemain\" функцияси топилмади.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit '%1'ни ишга туширолмади." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Хизмат (%1) топилмади." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Хизматнинг (%1) формати нотўғри." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "%1 ишга туширилмоқда" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Номаълум протокол \"%1\".\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "\"%1\"ни юклашда хато.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: Бу дастурни кўлбола ишга тушириш мумкин эмас.\n" -#~ "klauncher: Бу дастур kdeinit ёрдамида автоматик равишда ишга туширилади.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Баҳолаш хатоси" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Чегара хатоси" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Имло хатоси" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Турида хато" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI хатоси" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Oйна" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Ишга тушириш" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "...билан &очиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Хавфсизлик" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Чиқиш" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Дастурдан чиқиш..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Ишга тушириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Ў&тиш..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Қадам" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Танланганни қўйиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Услуб %1 топилмади.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Янги файлни яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Асос объект эмас" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Модулни юклашда хато рўй берди." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Хизмат (%1) топилмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Мос келадиган элемент мавжуд эмас.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Менюнинг банди (%1) мавжуд эмас." - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Файлни юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Янгилаш кўрсатмаларидан иборат файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Янгилаш кўрсатмаларидан иборат файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Ёзиб қўйиш учун файлни яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Ёзиб қўйиш учун файлни яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Манбани (%1) юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Баҳо" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Энг охирги" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Энг юқори баҳоланган" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Энг кўп ёзиб олинган" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>Gpg</i> ёрдамида мавжуд калитларнинг рўйхатини аниқлаб бўлмади. " -#~ "<i>Gpg</i> дастури ўрнатилганлигига ишонч ҳосил қилинг акс ҳолда, ёзиб " -#~ "олинган файлнинг ҳақиқийлигини текшириб бўлмайди.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Калит <b>0x%1</b>, эгаси <i>%2<%3></i><br>учун махфий сўзни " -#~ "киритинг:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><i>Gpg</i> ёрдамида файлнинг ҳақиқийлигини текшириб бўлмади. <i>Gpg</" -#~ "i> дастури ўрнатилганлигига ишонч ҳосил қилинг акс ҳолда, ёзиб олинган " -#~ "файлнинг ҳақиқийлигини текшириб бўлмайди.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Имзо қўйиш учун калитни танланг" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Имзолаш учун калитлар:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Файлга имзо қўйиш учун <i>gpg</i> дастурини ишга тушириб бўлмади. " -#~ "<i>Gpg</i> дастури ўрнатилганлигига ишонч ҳосил қилинг акс ҳолда, " -#~ "имзолашни иложи бўлмайди.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Янги нарсаларни олиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Баҳо" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Изоҳни қўшиш" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Изоҳларни кўриш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Ёзиб қўйиш учун файлни яратиб бўлмади." - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "%1'ни бекитиш" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Версия: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Версия ҳақида маълумотни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Хизмат (%1) топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Янги нарсаларни олиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Модулни юклашда хато рўй берди." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Манба:" - -#, fuzzy -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Тартиблаш:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Икки нуқта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Баҳо" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Ёзиб олинган: " - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Олиб ташлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Энг кўп ёзиб олинган" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Ёзиб олинган" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Янгилаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Баҳо" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Кўриб чиқиш URL:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Изоҳлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Икки нуқта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Таржима" - -#, fuzzy -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(бўш ёзув)" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Хат жўнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "%1'ни бекитиш" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Версия: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Ёзувни ўчириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Талаб қилинган амални бажариб бўлмади" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Модул %1 топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Янги тарқатиш рўйхати" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Версия %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Таржима" - -#, fuzzy -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Ҳужжат юкланди." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Янги нарсаларни олиш" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Янги нарсаларни тарқатувчилар" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Илтимос қуйидаги провайдерлардан биттасини танланг:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Илтимос номини киритинг." - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Тўлдириш" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Тўлдирилмасин" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Муаллиф:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Электрон почта:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Кўриб чиқиш URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Тил:" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Ҳисобот:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Ҳеч қандай матн алмаштирилмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Мослама файллари" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Мослама файллари" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Фрейм ҳақида маълумотни кўриш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Провайдер рўйхатида хато." - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Апплет юкланмоқда" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Манбани '%1' юклаш муваффақиятсиз тугади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "хато байроқлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Янги файлни яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Хизмат (%1) топилмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "Override existing entries" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Мавжуд бўлган ёзувларни алмаштириш." - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Ёзиб олиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Нишончанинг ўлчами" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Тафсилотлар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Янги нарсаларни тарқатувчилар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Тоифалар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "%1'ни бекитиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Тоифалар" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Янги рўйхат" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Баҳо" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Энг кўп ёзиб олинган" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Order by:" -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "&Тартиблаш:" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Қ&идириш:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Факс (уй)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Таклиф қилинган сўзлар рўйхати" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Веб-саҳифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML шаклида кўлланмалар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "&Янги ойнада очиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Баҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>Хато</b>: %1: %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Ёзиб олиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Янгилаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Имлони текшириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Кириш маълумотини сақлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Услуб %1 топилмади.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Расмнинг қисмини танланг" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Тасдиқлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Файл қайта юкланди." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "&Ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Расм: %1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Компонентларни танлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "&Бу сайт учун ҳеч қачон" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Манба:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "The source url of a job" -#~| msgid "Source:" -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Манба:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Маълумотни ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Алмаштиришни бошлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Жорий кунни танлаш" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Файлга ёзиш" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Буйруқни &бажариш" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Бажариш учун буйруқни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Қ&идириш:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "artsmessage" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Илтимос &номини киритинг:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Илтимос &номини киритинг:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Ҳолати" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Тамилча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Таърифи:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Интернетдан <b>%1</b>'ни қидиришни истайсизми?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Интернетдан қидириш" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Қ&идириш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Қайтариш: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Бу хабар бошқа кўрсатилмасин" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "%1 билан &очиш" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "%1 билан &очиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "'%1'ни очиш" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "...билан &очиш" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "...билан &очиш" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Очиш" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Номи: %1" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Ростдан '%1'ни ишга туширишни истайсизми?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Файлни ишга тушириш" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Қабул қилиш" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Рад этиш" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Сарлавҳасиз" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ҳужжатига ўзгариш киритилди.\n" -#~ "Уни сақлашни истайсизми?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Ҳужжатни ёпиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Файлни очишда хато рўй берди." - -#, fuzzy -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "алоқада таймаут" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Файлни очишда хато рўй берди." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Хавфсизлик" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Услуб %1 топилмади.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' скриптини топиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' скриптини топиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' тури учун KScript Runner'ни ишга тушириб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "'%1' тури учун KScript Runner'ни ишга тушириб бўлмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Менюнинг банди (%1) мавжуд эмас." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Синов" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Нишонча:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Интернетдан қидириш" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Файл:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Таҳрирлаш..." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Қўшиш..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Таҳрирлаш" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Умумий" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Модул %1 топилмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Сабаб:<br>Desktop-файли %1 топилмади.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Модулни %1 юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Сабаб:<br>Кутубхона desktop-файлида %1 кўрсатилмаган.</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Модулни юклашда хато рўй берди." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Мосламанинг ушбу қисми %1 дастурида аллақачон очилган" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' ҳужжатига ўзгариш киритилди.\n" -#~ "Уни сақлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Мосламаларни қўллаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Провайдер рўйхати" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Дастурларга янгилаш учун хабар юборилмасин" - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Тизим менюси" - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Асбоблар панеллари учун шрифт" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "&Менюлар панелини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Давлат" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Махфий сўз бўш" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Кун маслаҳати" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Устунларда қидириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "%1 ҳақида" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Компонентларни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ичига ўрнатиб бўладиган HTML компонент" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Мослама" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Эсфанд" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Мор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Oйна" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(C) 2003, Тобиас Кёник (Tobias Koenig)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory to generate files in" -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Файлларни яратиш учун директория" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change Text" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Матнни ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Ўчириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Ўчириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ўчириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Қўшиш..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Нишончани ў&згартириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Бугун" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yesterday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Кеча" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Фамилияси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Келаси ой" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Фамилияси" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Custom color" -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Бошқа..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Тиклаш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Юлдузча" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Товушни кўтариш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видео" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "хато йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Охирги ўзгартириш:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Файл очилди." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Баҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Баҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Ҳар хил белгилар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Valid Resource" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Файлда хато топилмади" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Манбани танлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Интернетдан қидириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "&Таркиби" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Электрон почта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Вазифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Вазифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@item Text character set" -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Бошқа" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Бошлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Компонентларни танлаш" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Товуш" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Аноним" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Оддий" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Бу нима" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Келаси йил" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Фамилияси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Бугун" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "&Менюлар панелини бекитиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Ҳолат панелини &бекитиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файл" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Мета" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Асбоблар панелини бекитиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Очиш..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Амал" - -#, fuzzy -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOTest" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Қидирув тўхтатилди." - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Боғ топилди: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Боғ топилмади: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Матн топилди: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Матн топилмади: \"%1\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "KSpell2 мосламалари" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Эътибор берилмасин" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Деванагари" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Тафсилотлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Янги ўйин" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Илтимос янги манбанинг турини танланг:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Синов" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Хато: муҳит ўзгарувчи $HOME аниқланмаган.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Хато: муҳит ўзгарувчи $DISPLAY аниқланмаган.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Хостнинг номи ўзгарганда KDE'га хабар беради" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Эски хост номи" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Янги хост номи" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Таърифи" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Амалнинг номи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Файлни юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Янги файлни яратиб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Кўриб чиқиш URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Кўриб чиқиш URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ёзиб қўйилди." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ёзиб қўйилди." - -#, fuzzy -#~| msgid "Server: %1" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "&Ёзиб қўйиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Версия ҳақида маълумотни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Талаб қилинган амални бажариб бўлмади" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Таҳрир майдонидаги матнни ўчириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Таркиби" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Маълумот базани '%1' яратишда хато рўй берди.\n" -#~ "Директориянинг ҳуқуқлари тўғри ўрнатилганлиги ва дискда бўш жой борлигини " -#~ "текширинг.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Маълумот базани '%1' ёзишда хато рўй берди.\n" -#~ "Директориянинг ҳуқуқлари тўғри ўрнатилганлиги ва дискда бўш жой борлигини " -#~ "текширинг.\n" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "KDE мосламалари қайтадан юкланмоқда, илтимос кутиб туринг..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE мосламасини бошқарувчи" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "KDE мосламасини файлини қайта юклашни истайсизми?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Қайтадан юклаш" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Қайтадан юкланмасин" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Мослама муваффақиятли қайта юкланди." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Фрейм" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Хатчўпларни &таҳрирлаш" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "Янв" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "Фев" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "Мар" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "Апр" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "Июн" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "Июл" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "Авг" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "Сен" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "Окт" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "Ноя" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "Дек" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "Январь" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "Февраль" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "Март" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "Апрель" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "Июнь" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "Июль" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "Август" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "Сентябрь" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "Октябрь" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "Ноябрь" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "Декабрь" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Янв" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Фев" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Мар" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Апр" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Июн" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Июл" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Авг" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Сен" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Окт" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Ноя" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Дек" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Январь" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Февраль" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Март" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Апрель" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Май" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Июнь" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Июль" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Август" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Сентябрь" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Октябрь" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Ноябрь" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Декабрь" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Душ" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Сеш" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Чор" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Пай" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Жум" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Шан" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Якш" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Душанба" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Сешанба" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Чоршанба" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Пайшанба" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Жума" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Шанба" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Якшанба" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Эсф" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "Апр" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "Муҳаррам" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Нисан" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Шват" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Кҳордад" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Ҳешван" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Баҳман" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Пай" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Чор" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Занжир:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Таана" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Жом" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Буҳид" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Якш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "Муҳаррам" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "Р. Аввал" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "Р. Сони" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "Ж. Аввал" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "Ж. Сони" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "Ражаб" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "Рамазон" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "Шаввол" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "Қаъда" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "Ҳижжа" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Раби ул-Аввал" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Раби ус-Сони" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Жумоду ал-Аввал" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Жумоду ус-Сони" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зулқаъда" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зулҳижжа" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Муҳаррам" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Сафар" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "Р. Аввал" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "Р. Сони" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "Ж. Аввал" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "Ж. Сони" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Ражаб" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Рамазон" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Шаввол" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Қаъда" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Ҳижжа" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Раби ул-Аввал" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Раби ус-Сони" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Жумоду ул-Аввал" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Жумоду ус-Сони" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Зулқаъда" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Зулҳижжа" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Душ" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Сеш" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Чор" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Пай" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Жум" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Шан" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Якш" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Душанба" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Сешанба" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Чоршанба" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Пайшанба" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Жума" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Шанба" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Якшанба" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Орд" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дек" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Эсф" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Фар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Орд" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Мор" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Ша" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Меҳ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Аба" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Аза" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Деи" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Баҳ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Эсф" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Фарвардин" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ордибеҳешт" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Кҳордад" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Шаҳривар" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "Дек" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Баҳман" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Эсфанд" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Фарвардин" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ордибеҳешт" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Кҳордад" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Тир" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Мордад" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Шаҳривар" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Меҳр" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Абан" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Азар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Деи" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Баҳман" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Эсфанд" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2ш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3ш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4ш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5ш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Жом" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "шн" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1ш" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "До шанбе" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Се шанбе" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Чаҳар шанбе" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Панж шанбе" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Жумее" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Шанбе" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Йек-шанбе" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Тишрей" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Ҳешван" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "Апр" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "Июл" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Адар I" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Адар II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Тишрей" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Ҳешван" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Кислев" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Тевет" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Шват" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Адар" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Нисан" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Ияр" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Сиван" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Тамуз" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Елул" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Адар I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Адар II" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Нусха олиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Эфиопча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Грузинча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Грузинча" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудийча" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Халқаро" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "хато байроқлар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Шват" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Нисан" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "Фев" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "Фев" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "Ҳижжа" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "Октябрь" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "Сен" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Сеш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Шан" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Пай" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Вазифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Посилка" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "эрталаб" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Истаган жойда" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Душ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Кҳо" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Пай" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Хоссаси" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Муаллиф" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "Жадвал:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Меҳр" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Параметр" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Параметр" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Почта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Шахсий" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Лавозим" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Тевет" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "Фев" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тир" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "Май" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "Янв" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "Сен" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "Март" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Тевет" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Баҳман" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Тир" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "Ражаб" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "Май" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "Фев" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "Сен" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "Шаъбон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Тамуз" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Сеш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Чор" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Чиқиндилар қутиси" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Сеш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Green:" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Яшил:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Жўнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "эрталаб" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Меҳ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Тевет" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Адар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Вазифа" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Сеш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Жўнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Намуна" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Номи" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pages" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Бет" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Сен" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Мар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Вазифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "эрталаб" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Чор" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Чор" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Пай" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Жўнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Job" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Вазифа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pause" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Чор" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Номи" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Энг кўп ёзиб олинган" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Янги нарсаларни олиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Янги нарсаларни олиш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган " -#~ "луғатда топилмади. У чет тилида ёзилган бўлиши ҳам мумкин.</p>\n" -#~ "<p>Агар у тўғри ёзилган бўлса, <b>Луғатга қўшиш</b> тугмасини босиб уни " -#~ "луғатга қўшиш мумкин. Агар уни алмаштиришни истамасангиз, <b>Эътибор " -#~ "берилмасин</b> ёки <b>Ҳаммасига эътибор берилмасин</b> тугмасини босинг.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Бироқ, агар у нотўғри ёзилган бўлса, қуйидаги таклиф қилинган " -#~ "сўзлардан тўғрисини топиш мумкин. Агар у ерда ҳеч нарса топилмаса, " -#~ "қуйидаги майдонга тўғри ёзилган сўзни киритиб <b>Алмаштириш</b> ёки " -#~ "<b>Ҳаммасини алмаштириш</b> тугмасини босинг.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Умумий тугмалар бирикмаси билан муаммо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Асбоблар панеллари" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "С&крипт" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сақлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Амал" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Очиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Синов" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "\"%2\"ни очайми?\n" -#~ "Тури: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "\"%3\"ни очайми?\n" -#~ "Номи: %2\n" -#~ "Тури: %1" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Тўхтатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Плюс" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Плюс" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Сақланмасин" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror махфий сўзларни кодланган шаклда қопчиқда сақлаш имкониятига " -#~ "эга. Қопчиқ очилганда ушбу саҳифа кейинги сафар очилганида кириш учун " -#~ "маълумот автоматик равишда киритилади. Кириш маълумотини қопчиқда " -#~ "сақлашни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Орқага" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Олдинга" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode коди: U+" -#~ "%3<br>(Ўнлик: %4)<br>(Белги: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror махфий сўзларни кодланган шаклда қопчиқда сақлаш имкониятига " -#~ "эга. Ққопчиқ очилганда %1 кейинги сафар очилганида кириш учун маълумот " -#~ "автоматик равишда киритилади. Кириш маълумотини қопчиқда сақлашни " -#~ "истайсизми?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Изоҳни қўшиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Ёзувни ўчириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Матнни алмаштириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Дастурдан чиқиш" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Параметрлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Ишончсиз" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript консоли" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Кейинги" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Қадам" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Давом этиш" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "&Тўхтатиш" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Кейинги" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Бу саҳифадаги скриптни ишга туширишда хато рўй берди.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугма бирикмаси аллақачон \"%2\" билан боғланган.\n" -#~ "Уни жорий амал билан боғлашни истайсизми?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Аллақачон очиқ." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Файлни очишда хато рўй берди." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Қопчиқ файли эмас." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Кодлаш усули нотаниш." - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Бузуқ файл" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Қопчиқнинг бутунлигини текширишда хато рўй берди. Эҳтимол файл бузилган." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Ўқиш хатоси. Эҳтимол махфий сўз нотўғри." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Яқинда фойдаланилганни очиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Сақлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Табиий ўлчам" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "Хатчўпларни &таҳрирлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Асбоблар панелини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "&Ҳолат панелини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Toolbars" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Асбоблар панелларини мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Application Language" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Дастурнинг тилини ўзгартириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Ҳақида" - -#, fuzzy -#~| msgid "About KDE" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "KDE ҳақида" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Инглизча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Чиқиндилар қутиси" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Таҳрирлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "%1'ни бекитиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Олиб ташлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Ростдан '%1'ни ишга туширмоқчимисиз?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Чиқиндилар қутиси" - -#, fuzzy -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Файллар" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "&Файлларни жўнатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "%1'ни бекитиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Лицензия ҳақида маълумотни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Хатчўплар" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Мослама" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Компьютер ҳақиқий эмас" - -#, fuzzy -#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "'%1' номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Файл хатоси" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Хатчўплар" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Бошга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Янги" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Олиб ташлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Олиб ташлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "%1 ҳ&ақида" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "\"%1\" билан &очиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Қуйидагини юклашда хато рўй берди<br><br><B>%1</B>" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Қуйидагини юклашда хато рўй берди<br><br><B>%1</B>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Бошқа" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Уй телефон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Рангни танлаш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Уй телефон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Уй телефон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Таҳрирлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Таърифи:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'дан чиқишга ишончингиз комилми?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Ҳаммасини ўчириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Банд(лар)ни ўчириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1</b>'дан чиқишга ишончингиз комилми?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Чиқиндилар қутиси" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Чиқиндилар қутиси" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Файллар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Сарлавҳани босиб чиқариш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Уй телефон" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Қайтадан юклаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Мос&ламалар" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Номи" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Ўлчами" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Учрашувлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Тури" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Янги &кўриниш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Тафсилотлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Шрифтни танлаш учун сичқонча билан босинг" - -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Ўтиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Иш телефон" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Сарлавҳани босиб чиқариш" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Изоҳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Муаллиф:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Электрон почта" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Версия:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "%1 ҳақида" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Амални давом этиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Электрон почта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "%1'ни кўрсатиш" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Шу табни ёпиш" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Юклашда хато рўй берди: %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Қуйидагини юклашда хато рўй берди<br><br><B>%1</B>" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Хато: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Энг охирги" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Илтимос янги манбанинг турини танланг:" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ок" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "Мақсад ҳақиқий эмас" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Муддати ўтган" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "Ўзи имзоланган" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Бекор қилинган" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Ишончсиз" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Имзо муваффақиятсиз тугади" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Рад этилди" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "Шахсий калит муваффақиятсиз тугади" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "Компьютер ҳақиқий эмас" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Очиш..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ок" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "&Кўриб чиқиш" - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тури" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Хоссалари" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Таърифи:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Контекст менюсини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Автоматик" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "Кўриниш" - -#, fuzzy -#~| msgid "No provider selected." -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Иш столи %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Бошга" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Охирга" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Мослама сақланмайди.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Файллар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Нишончалар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Нишончалар" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ўлчами" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Бошқа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview not available." -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Кўриб чиқишни иложи йўқ." - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "%1 кутубхонасида %2 функцияси мавжуд эмас." - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "Кутубхона '%1' KDE билан мос эмас." - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "%1 кутубхонасида %2 функцияси мавжуд эмас." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "\"%1\" учун кутубхона файллари йўлларда топилмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "&Катта-кичик ҳарфни фарқлаш" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Кўрсатилган кутубхона %1 топилмади." - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Модулни %1 юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "&Жорий амаллар:" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Бошга" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Кейинги" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "С&крипт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Файлни ишга тушириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Файлни ишга тушириш" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Халқаро Ispell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Номаълум" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "ISpell андозаси" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "ASpell андозаси" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Сертификат" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Сертификатлар" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Имзо чекганлар" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Клиент" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "&Ҳаммасини импорт қилиш" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "KDE ҳавфсиз сертификатни импорт қилиш" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Мавзу:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Ким томонидан берилган:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Файлнинг формати:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Ҳолати:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Дан ҳақиқий:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Гача ҳақиқий:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Серия рақами:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "MD5 дайжест:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Имзо:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Имзо" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Оммавий калит:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Оммавий калит" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Крипто бошқарувчиси" - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Импорт қилиш" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Сақлаш" - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Тайёр" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Сақлаш муваффақиятсиз тугади." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Сертификатни импорт қилиш" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "KDE SSL'сиз терилганга ўхшайди." - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Сертификат файли бўш." - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Файлнинг бу тури билан нима қилишни билмайман." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Сайтнинг сертификати" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "Бу номли сертификат аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Сертификат KDE'га муваффақиятли импорт қилинди.\n" -#~ "Сертификатнинг мосламаларини KDE бошқарув маркази ёрдамида бошқаришингиз " -#~ "мумкин." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Сертификатлар KDE'га муваффақиятли импорт қилинди.\n" -#~ "Сертификатнинг мосламаларини KDE бошқарув маркази ёрдамида бошқаришингиз " -#~ "мумкин." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "KDE сертификат қисми" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "О&рқа фон ранги" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Японча" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Компайлер:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Кўриниши" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "Ок" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Таржима" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "&Устидан чизилган" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fill Out" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "Тўлдириш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Close Wallet" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "&Қопчиқни ёпиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "&Энига ёйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "&Энига ёйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Контекст менюсини кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Веб усули плагини" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Синф" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Марказ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Очиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Hide Errors" -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "&Хатоларни бекитиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "Ёзувни қўшиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Қўшимча" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "&Крипто бошқарувчиси" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "&Крипто бошқарувчиси" - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Олиб ташлаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Энг афзал" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "Мослама" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "Менюнинг бандини белгилаш" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Агар Sycoca маълумот базаси янги бўлса, у текширилмасин" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "Менюнинг '%1' бандини белгилаб бўлмади." - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -#~ msgstr "Дастурнинг ID'сини (м-н kde-konsole.desktop) кўратиш керак" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "--print-menu-id, --print-menu-name ёки --highlight параметрлардан камида " -#~ "биттасини кўрсатишингиз керак." - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Менюнинг банди (%1) мавжуд эмас." - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Менюнинг банди (%1) топилмади!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Товушни кўтариш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "&Хабар беришни мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Мослама" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "&Ўйин" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Мослама файллари" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "&Мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Орқага" - -#, fuzzy -#~ msgid "An URL to a video" -#~ msgstr "URL'ни филтерга қўшиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Икки нуқта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Файлни юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Иш" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Таъриф:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Муаллиф:" -#~ "</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Версия:</b></td><td>%3</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Лицензия:</b></td><td>%4</td></tr></table></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(Бу плагинни мослаб бўлмайди)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "&Бўйига ёйиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "&Қопчиқни ёпиш" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "" -#~ "Менюлар панелини бекитиш<p>Менюлар панелини бекитиш. Ойнанинг ичида " -#~ "сичқончанинг чап тугмасини босиб менюлар панелини ўз ҳолига қайтариш " -#~ "мумкин." - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "" -#~ "Ҳолат панелини бекитиш<p>Ойнанинг пастида жойлашган ҳолат маълумотини " -#~ "кўрсатувчи панелни бекитиш." - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Хатчўплар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Олдингини қидириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "&Юқорига" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "&Пастга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Мослама файллари" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "Битта ўхшашлик топилди." - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "Алмаштиришни бошлаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "Бутун &экранга" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Ярим-автоматик" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Қўлбола" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Иш столи %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Нусха олиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Таърифи:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "Махфий сўзни &эслаб қолиш" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Релиз:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Марҳамат" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Чиққан куни" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "Номи: %1\n" -#~ "Муаллиф: %2\n" -#~ "Лицензия: %3\n" -#~ "Версия: %4\n" -#~ "Релиз: %5\n" -#~ "Баҳо: %6\n" -#~ "Ёзиб олинган: %7\n" -#~ "Чиққан куни: %8\n" -#~ "Ҳисобот: %9\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятли тугади." - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ўрнатилди." - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "Янги нарсаларни ўрнатиш муваффақиятсиз тугади." - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "Ёзиб қўйиш учун файллар қуйидаги жойда яратилди:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Файл: %1\n" - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "Илтимос файлларни кўлбола ёзиб қўйинг." - -#~ msgid "" -#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " -#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "" -#~ "Ўрнатишда хато рўй берди. Эҳтимол файлда носозлик мавжуд ёки архивнинг " -#~ "тузилишида хато." - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Ўрнатишда хато" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Ҳеч қандай калит топилмади." - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "Текшириш номаълум сабабга кўра муваффақиятсиз тугади." - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "MD5SUM текшируви муваффақиятсиз тугади. Файл бузуқ бўлиши мумкин." - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "Файлнинг имзоси нотўғри. У бузуқ ёки ўзгарган бўлиши мумкин." - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "Файлнинг имзоси тўғри, аммо ишончсиз." - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Файлнинг имзоси нотўғри." - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "" -#~ "Файл <i>0x%1</i> калит билан имзоланган, унинг эгаси <i>%2 <%3></i>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The " -#~ "errors are: <b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not " -#~ "recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Сиз ёзиб олган файлда қуйидаги хатолар топилди. <b>%1</b><br>" -#~ "%2<br><br>Уни ўрнатиш <b>тафсия этилмайди</b>.<br><br>Бунга қарамасдан " -#~ "ўрнатишни давом этишни истайсизми?</qt>" - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "Файлда хато топилди" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Уни ўрнатиш учун Ок тугмасини босинг.</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "Файлни имзолаш номаълум сабабга кўра муваффақиятсиз тугади." - -#~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -#~ "passphrase.\n" -#~ "Proceed without signing the resource?" -#~ msgstr "" -#~ "Имзолаш учун ишлатиб бўладиган калит йўқ ёки киритилган махфий сўз " -#~ "нотўғри.\n" -#~ "Файлни имзоламасдан давом этишни истайсизми?" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "Янги нарсаларни олиш:" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Жорий ўрнатилган ёки киритилаётган тугмалар бирикмаси шу ерда кўринади." - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Асосий тугмалар бирикмаси:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Иккиламчи тугмалар бирикмаси:" - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Мулти-тугма усули" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Танланган амал ҳеч қандай тугмалар бирикмаси билан боғланмайди." - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Йўқ" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Бу танланган амал билан андоза тугмани боғлайди. Одатда бу маъқул танлов." - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "&Андоза" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Агар ушбу параметр белгиланган бўлса, танланган амал учун қуйидаги " -#~ "тугмалар ёрдамида сиз истаган тугмалар бирикмасини яратишингиз мумкин." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Янги бирикмани танлаш учун тугма. Буни босиб, танланган амал билан сиз " -#~ "боғламоқчи бўлган тугмалар бирикмасини босинг." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Қўшимча" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Баҳо" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Андоза - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" тугмани бирикма сифатида ишлатиш учун уни Win, Alt, Ctrl, ва/ёки " -#~ "Shift тугмалари билан боғлаш керак." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Нотўғри тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Кўчириш" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Мослаш" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "Ўзгар&тириш" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Эни" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Узунаси" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Оралиқ" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Юқори" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Пастги" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Пастги" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Жойидан кўчириш" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Ҳаммасини тозалаш" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Экспорт қилиш" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Импорт қилиш" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Катталаштириш" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "Хато URL" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Кодлаш усули:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Файлни сақлаш" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "&Ҳақида" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Ёқилган" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Ўчирилган" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "Чи&қиш" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Янги ойна..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Янги &ойна..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Янги ойна" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Янги ўйин" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Кесиш" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "&Кесиш" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "&Олдин фоннинг ранги" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "...сифатида сақлаш" - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "...сифатида с&ақлаш" - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Роман" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Узунасига" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Энига" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "Локал уланган" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Танлаш" - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Хоссалари..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Шрифтлар" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Шрифтлар" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Қайтадан юклаш" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "Я&нгилаш" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Юқори натижа" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Қўй&иш" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "&Ҳолат панелини кўрсатиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Олдинги" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Мета" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "Чап қавс" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "Ўнг қавс" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Вергул" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Минус" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Нуқта" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Слэш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Нуқта вергул" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Кичик" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Тенг" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Катта" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Сўроқ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "Чап қавс \"[\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Тескари слэш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Ўнг қавс \"]\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "Айлана" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Тагидан чизиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Чап қўштирноқ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Чап қавс \"{\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Ўнг қавс \"}\"" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Тильда" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Апостроф" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Амперсанд" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Ундов" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Доллар" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Фоиз" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Сон белгиси" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Ярим-қалин" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Очиқ" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Озгина қия" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Ярим-қалин қия" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Китоб" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Ярим қия китоб" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Ёпишқоқ" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Андоза қиймат мавжуд эмас" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Аниқланмаган қиймат" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Бўш қиймат" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Ўзгарувчи топилмади:" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Параметрлар рўйхатида имло хатоси" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "KScript хатоси" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Видео асбоблар панели" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "&Бутун экранга" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Икки баравар кичик" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Табиий ўлчам" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "Х509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Номаълум тур" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Ҳаммаси" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Тез-тез фойдаланиладиган" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Ташкилот" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Ноаниқ" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Тизимга киришда авто-ишга тушишни ўчириш" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "Манзиллар дафтари файли <b>%1</b> топилмади. Эски манзиллар дафтари файли " -#~ "мавжудлигига ва уни ўқиш учун сизда етарли ҳуқуқлар борлигига ишонч ҳосил " -#~ "қилинг." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab'дан Kabc'га айлантиргич" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Манбани '%1' сақлаш муваффақиятсиз тугади." - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Оммавий" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "libkabc'да хато" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Электрон почталар рўйхати" - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Уй телефон" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Иш телефон" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Мессенжер" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Энг афзал рақам" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Товушли" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Факс" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Уяли телефон" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Модем" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Автомобил телефон" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Факс (иш)" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Тарқариш рўйхатини мослаш" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Электрон почтани танлаш" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Электрон почталар" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Рўйхатни ўчириш" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Энг афзал электрон почта" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Энг афзалдан фойдаланиш" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Электрон почтани ўзгартириш" - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Тарқариш рўйхати" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Илтимос &номини ўзгартиринг:" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "\"%1\" тарқатиш рўйхатини ўчирайми?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Олувчиларни танлаш:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "\"%1\"да танланган манзиллар:" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Док." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Х-м" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Ж-б" - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Х-м" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Х-м" - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Проф." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "LDAP версияси:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "Ҳажм чегараси:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "Вақт чегараси:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " сония" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "DN:" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Оддий" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "SASL усули:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "LDAP сўрови" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Почта қутиси" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Кўча" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Шаҳар/Қишлоқ ва туман" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Индекс" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Етказиб бериш белгиси" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "Энг афзал" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Маҳаллий" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Уй манзили" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Иш манзили" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Энг афзал манзил" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Қулфни очиш муваффақиятсиз тугади. Қулф файлини бошқа вазифа эгаллаб " -#~ "турибди: %1 (%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Манбага (%1) сақлаб бўлмади. У қулфланган." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Олувчини танлаш" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Белгиланган" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Танланмаган" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Электрон почтани ўзгартириш" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Ҳеч қандай таъриф йўқ." - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Отасини исми" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Исми" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Фахрий префикс" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Фахрий суфикс" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Тахаллуси" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Туғилган кун" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Уй манзили: Кўча" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Уй манзили: Шаҳар" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Уй манзили: Вилоят" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Уй манзили: Индекс" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Уй манзили: Давлат" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Иш манзили: Кўча" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Иш манзили: Шаҳар" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Иш манзили: Вилоят" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Иш манзили: Индекс" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Иш манзили: Давлат" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Уяли телефон" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Иш факс" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Автомобиль телефон" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Вақт зонаси" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Маҳсулот рақами" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Таҳрир санаси" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Хавфсизлик синфи" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Белги" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard 2.1" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "MDI усули" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "IDEAl усу&ли" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Ажратиш" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Амаллар" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Ҳаммасини &ёпиш" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Ҳамма&сини йиғиш" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "MDI у&сули" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Ой&наларни тартиблаш" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Номсиз" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Ўл&чамини ўзгартириш" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "&Йиғиш" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "&Ёйиш" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "&Ёйиш" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "&Кўчириш" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "Ўлчами&ни ўзгартириш" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "Устма-уст" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "KDE учун жараёнлараро боғланишларни ўрнатаётганда хато рўй берди. " -#~ "Тизимдан олинган хабар:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Илтимос \"dcopserver\" дастури ишга туширилганини текширинг!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "DCOP боғланишларда хато (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "Ойнанинг сарлавҳасидаги нишонча сифатида 'icon'дан фойдаланиш" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "'server' билан кўрсатилган DCOP серверидан фойдаланиш" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "DCOP билан қайд қилинмади.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<номаълум сокет>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<бўш>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 порт %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<бўш UNIX сокет>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Ветнамча" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "Kcfg XML киритиш файли" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "KDE .kcfg компайлер" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "KConfig компайлер" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "Қидирувни тозалаш" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "Қ&идириш:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Танланган амал учун тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Андоза тугма:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "KDE. Версия %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Таҳрирлаш мумкин эмас" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Танлаш" - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Агар <b>Ок</b> тугмасини боссангиз, сиз киритган ҳамма\n" -#~ "ўзгартиришлар давом эттириш учун ишлатилади." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Мосламаларни қабул қилиш" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Агар <b>Қўллаш</b> босилса, мосламалар\n" -#~ "дастурга узатилади аммо мулоқат ойнаси ёпилмайди.\n" -#~ "Бундан турли мосламаларни синаб кўриш учун фойдаланинг." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Бекитиш" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (KDE %3 ишлатилмоқда)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Расм етишмаяпти." - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳужжатнинг охири.\n" -#~ "Бошидан давом этайми?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳужжатнинг боши.\n" -#~ "Охиридан давом этайми?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "&Катта-кичик ҳарфни фарқлаш" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Ҳа&ммасини алмаштириш" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Шу билан алмаштириш:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Сатрга ўтиш:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Ойналарни тартибсизлаш" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Ойналарни тартиблаш" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Ҳамма иш столларига" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Ойналарсиз" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "Хавфсизлик мосламалари<p>Жорий саҳифанинг сертификатини кўрсатади. Фақат " -#~ "хавфсиз, кодланган алоқа орқали узатилган саҳифалар сертификатга ега.<p> " -#~ "Маслаҳат: Қулфланган қулфнинг расми кўринса, саҳифа кодланган алоқа " -#~ "орқали узатилганлигини англатади." - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Сеанс %1 бит %2 билан ҳимояланган." - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Сеанс ҳимояланмаган." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "KDE эски усули плагини" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "" -#~ "Ўрнатилган ҳамма pixmap мавзуларнинг кэш рўйхатини яратиш учун KDE " -#~ "воситаси." - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "Мавзуни ўрнатиш" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>Юкланмоқда...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Илтимос манбанинг номини киритинг." - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Андоза манба мавжуд эмас! Илтимос уни танланг." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Андоза манбани ўчиролмайсиз! Уни ўчириш учун илтимос аввал янги андоза " -#~ "манбани яратинг." - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Фаолсиз манбани андоза сифатида ишлатиб бўлмайди!" - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Сарлавҳа" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Бўлим" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Бўлимнинг қисми" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Индекс" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Шаҳар" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Штат" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Исм кўшимчаси" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Исми" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Отасини исми" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Таянч сўзлар" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Телефон рақами" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URL'лар" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Фойдаланувчи майдони 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Фойдаланувчи майдони 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Фойдаланувчи майдони 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Фойдаланувчи майдони 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Локал ўзгарувчиларни ишга тайёрлаб бўлмади." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Хотира етишмаяпти" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Локал kab мослама файлингизни (%1) яратиб бўлмади. Эҳтимол, kab усиз " -#~ "тўғри ишлмайди.\n" -#~ "Локал KDE директориясидан (одатда ~/.kde) ёзиш ҳуқуқини олиб " -#~ "ташламаганлигингизга ишонч ҳосил қилинг." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Андоза kab маълумот базаси файлингизни (%1) яратиб бўлмади. Эҳтимол, kab " -#~ "усиз тўғри ишлмайди.\n" -#~ "Локал KDE директориясидан (одатда ~/.kde) ёзиш ҳуқуқини олиб " -#~ "ташламаганлигингизга ишонч ҳосил қилинг." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kab сизнинг андоза манзиллар дафтарингизни қуйидаги файлда яратди\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Жиддий хато:\n" -#~ "Локал директориянинг ҳуқуқлари ўзгарди!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Жорий юкланган файлни (%1) қайтадан юклаб бўлмайди. Kab уни ёпиши ёки " -#~ "сақлаши мумкин.\n" -#~ "Агар файлингизни тасодифан ўчириб қўйган бўлсангиз, уни сақланг.\n" -#~ "Агар уни ёпмоқчи бўлган бўлсангиз, уни ёпинг.\n" -#~ "Андоза бўйича файлингиз ёпилади." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Хатога қарши нусха)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Файлни сақлаб бўлмади; у ҳозир ёпилади." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Файл (%1) топилмади. Уни яратайми?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Бундай файл йўқ." - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Яратиш" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Бекор қилинди." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Kab'нинг ички хатоси)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Мослама файлини қайта юклаб бўлмади!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Мослама файли қайта юкланди." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Файл сақланди." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Файл ёпилди." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Сиз ўзгартирмоқчи бўлган файлни қулфлаб бўлмади. Балки у\n" -#~ "бошқа дастур тарафидан ишлатилаяпти ёки у фақат ўқишга." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'нинг намуна файлини топиб бўлмади.\n" -#~ "Сиз янги файллар яратолмайсиз." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'нинг намуна файлини ўқиб бўлмади.\n" -#~ "Сиз янги файллар яратолмайсиз." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Формат хатоси" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Файлни яратиб бўлмади\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ни мослаш учун намуна файлини топиб бўлмади.\n" -#~ "Kab'ни мослаб бўлмайди." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'ни мослаш учун намуна файлини ўқиб бўлмади.\n" -#~ "Kab'ни мослаб бўлмайди." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'нинг локал мослама файлини юклаб бўлмади.\n" -#~ "Бу формат хатоси бўлиши мумкин.\n" -#~ "Kab'ни мослаб бўлмайди." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Kab'нинг локал мослама файлини топиб бўлмади.\n" -#~ "Kab'ни мослаб бўлмайди." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "Тузатилди" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "уяли" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "факс" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "модем" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "умумий" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Янги ёзувингизни қўшиб бўлмади." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Хато ҳақида хабарни кўрсатиш (андоза)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Огоҳнома хабарини кўрсатиш" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Маълумотнома хабарини кўрсатиш" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "aRts хато хабарини кўрсатиш учун восита" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Маълумот учун" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Махсус қўйиш..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Бу нима?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Шрифтнинг &услуби" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "Ўл&чами" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Эффектлар" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Қўллаш" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ок" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ҳа" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Йўқ" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Тўхтатиш" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "Қай&та синаб кўриш" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Эътибор берилмасин" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "Ҳамма&сига ҳа" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "Ҳаммасига &йўқ" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Qt ҳақида" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Орқага" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Кейинги >" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 аниқланмаган" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Юнонча" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кирилча" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Яҳудийча" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабча" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамилча" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайча" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Хан" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Йи" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "Техник белгилар" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Юникод" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Хан (Японча)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Хан (Корейсча)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Номаълум ёзув" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Backtab" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Чапга" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Юқорига" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ўнгга" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ёрдам" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Орқага" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Олдинга" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Тўхтатиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Янгилаш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Товушни пасайтириш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Товушни ўчириш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Бас ПЧ" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Басни кўтариш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Басни пасайтириш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "ЮЧ кўтариш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "ЮЧ пасайтириш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Плейер: Ўйнатиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Плейер: Тўхтатиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Плейер: Олдинги" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Плейер: Кейинги" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Плейер: Ёзиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "URL'ни очиш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Хат-хабар дастурини ишга тушириш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Плейерни ишга тушириш" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (А)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (Б)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (В)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (Г)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (Д)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Ишга тушириш (Е)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Бир бет юқорига" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Бир бет пастга" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ins" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Del" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Амал фойдаланувчи томонидан тўхтатилди" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Рост" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ёлғон" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Файлга ёзиб бўлмади" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Мослаш..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Соялаш" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Соялашни бекор қилиш" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Нормаллаштириш" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Ёйиш" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Бу нима?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Ҳаммасига ҳа" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "Хаммасига Ок" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Ҳаммасига йўқ" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Ҳаммасини бекор қилиш" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr "Ҳаммасига" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Қайтадан уриниш" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "&Йиғиш" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "Ёй&иш" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "&Ҳамиша юқорида" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "&Соялаш" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Пастга тиклаш" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "Соялашни &бекор қилиш" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "Ҳеч қандай хато рўй бермади" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "хатога клиент сабабчи бўлди" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "Кутилмаган файлнинг охири" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "биттадан кўп ҳужжатнинг тури аниқланган" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "элементни ажратишда хато рўй берди" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "Тэг мос келмади" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "таркибни ажратишда хато рўй берди" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "Кутилмаган белги" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML ҳужжатини аниқлашда версияни кўрсатиш керак" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "Standalone ҳужжат турининг қиймати нотўғри" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "XML ҳужжатини аниқлашда кодлаш ёки standalone турини кўрсатиш керак" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML ҳужжатини аниқлашда standalone турини кўрсатиш керак" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "ҳужжатнинг турини ажратишда хато рўй берди" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "Ҳарф кутилган эди" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "изоҳни ажратишда хато рўй берди" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "бошқа манбага кўрсатгични ажратишда хато рўй берди" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/vi/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/vi/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 2280d11ba1..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/vi/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,726 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kdelibs. -# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese. -# -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2007. -# Hoàng Đức Hiếu <hieu.d.hoang@gmail.com>, 2008, 2011. -# Lê Hoàng Phương <herophuong93@gmail.com>, 2011, 2012. -# Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>, 2020, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-18 17:32+0200\n" -"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Xuống" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Trái" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Phải" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Cách" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Lên" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Ghi chú: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Ghi chú</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "CẢNH BÁO: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Cảnh báo</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "'%1'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "'<tt>%1</tt>'" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "\"%1\"" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/wa/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/wa/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 5c77ddf0c5..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/wa/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,12269 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>, 2002. -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2002-2004, 2007. -# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2007. -# Jean Cayron <jean.cayron@base.be>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n" -"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Poedit-Language: Walloon\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace (Erî)" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "PageDown (Pådje do dzo)" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Intrer" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape (Moussî foû)" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Måjhon" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Sititchî" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Hintche" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock (Tos limeros)" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown (Pådje do dzo)" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown (Pådje do dzo)" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp (Pådje do dzeu)" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Ritour" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Droete" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Espåçmint" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Pa dzeu" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "2" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -#, fuzzy -#| msgid "3" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -#, fuzzy -#| msgid "4" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgid "5" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "6" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgid "7" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -#, fuzzy -#| msgid "8" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "9" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/plain" -#| msgid "== %1 ==" -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title/rich" -#| msgid "<h2>%1</h2>" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/plain" -#| msgid "~ %1 ~" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@subtitle/rich" -#| msgid "<h3>%1</h3>" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/plain" -#| msgid " * %1" -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item/rich" -#| msgid "<li>%1</li>" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/plain" -#| msgid "Note: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@note/rich" -#| msgid "<i>Note</i>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>Note</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Ri : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@note-with-label/rich\n" -#| "%1 is the note label, %2 is the text" -#| msgid "<i>%1</i>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%1</i>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/plain" -#| msgid "WARNING: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ADVIERTIXHMINT: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@warning/rich" -#| msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Adviertixhmint</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Re: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Ri : %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@warning-with-label/rich\n" -#| "%1 is the warning label, %2 is the text" -#| msgid "<b>%1</b>: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%1</b>: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -#| msgid "%1 (%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@link-with-description/rich\n" -#| "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#| msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%2</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/plain" -#| msgid "‘%1’" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/plain\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "%1(%2)" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@command-with-section/rich\n" -#| "%1 is the command name, %2 is its man section" -#| msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@resource/plain" -#| msgid "“%1”" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@filename/rich" -#| msgid "<tt>%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/plain" -#| msgid "|%1|" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis/plain" -#| msgid "*%1*" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@emphasis-strong/plain" -#| msgid "**%1**" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@shortcut/rich" -#| msgid "<b>%1</b>" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/rich" -#| msgid "<<i>%1</i>>" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder/plain" -#| msgid "<%1>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@email/rich" -#| msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/plain\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "%1 <%2>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@email-with-name/rich\n" -#| "%1 is name, %2 is address" -#| msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/plain" -#| msgid "$%1" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@envar/rich" -#| msgid "<tt>$%1</tt>" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@message/plain" -#| msgid "/%1/" -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@interface/rich" -#| msgid "<i>%1</i>" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@application/plain" -#| msgid "%1" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Lorint Hendschel,Pablo Saratxaga,Djan Cayron" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Lodjoe" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Pôrt" - -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (asteure: %1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Po tchoezi l' aspougneu" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Tchoezixhoz çou k' vos voloz po scrire do tecse dins ciste aplicåcion. Si " -#~ "vos purdoz <B>Prémetou pol sistinme</B>, l' aplicåcion ténrè conte di vos " -#~ "candjmints dins les Apontiaedjes do sistinme. Totes les ôtès tchuzes " -#~ "pasront houte di vosse tchuze vaici." - -#~ msgid "" -#~ "The template needs information about you, which is stored in your address " -#~ "book.\n" -#~ "However, the required plugin could not be loaded.\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -#~ msgstr "" -#~ "Li modele a dandjî d' informåcions so vos-ôte ki sont wårdêyes e vosse " -#~ "calpin d' adresses.\n" -#~ "Mins nerén, li tchôke-divins dimandé n' a nén plou esse tcherdjî.\n" -#~ "\n" -#~ "Astalez les pacaedje KDEPIM/Kontact so vosse sistinme, s' i vs plait." - -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "TETest" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "I gn a k' les fitchîs locås d' sopoirtés." - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "Wårder les rzultats del rexhowe des scripes" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "" -#~ "Verifyî s' i n' fåt nén mete a djoû li fitchî d' apontiaedje lu minme" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Fitchî k' on lérè ls instruccions d' metaedje a djoû" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Metaedje a djoû di KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Usteye di KDE po mete a djoû les fitchîs d' apontiaedje des uzeus" - -#~ msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001- Waldo Bastian" - -#~ msgid "Waldo Bastian" -#~ msgstr "Waldo Bastian" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Å&d fwait" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Gn a nole infôrmåcion di presse.\n" -#~ "Li cayet KAboutData forni n' egzistêye nén." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "&Oteur" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Oteurs" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> po rapoirter les bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "S' i vs plait, rapoirtez les bugs a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Gråces a" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Ratournaedje" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Licince" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Oteur" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Emile" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pådje måjhon" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Bouye" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>version %2</b><br/>Using KDE %3</" -#~ "html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br/><b>modêye %2</b><br/>Eployant KDE " -#~ "%3</html>" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Ôtes contribouweus:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Åd fwait di %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Disfé: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Rifé: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Disfé" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Rifé" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Disfé: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Rifé: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Clôre" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "Fruzi" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Mete e Dock" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Distaetchî" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Catchî %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Mostrer %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Colones a cweri dvins" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Totes les veyåvès colones" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "Colone lo. %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&weri:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "Mot di &passe:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Wårder li scret" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Verifyî:" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Mezuraedje del foice do scret:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "Li livea d' foice di vosse sicret dene ene idêye del såvrité do scret k' " -#~ "vos avoz intré. Pol fé pus såve, sayîz çouci:\n" -#~ " - eployîz on pus long scret;\n" -#~ " - eployî on maxhaedje di grandès eyet ptitès letes;\n" -#~ " - eployîz des nombes eyet des simboles come # avou des letes." - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Li scret k' vos avoz intré est trop flåwe. Pol fé pus foirt, sayîz " -#~ "çoula:\n" -#~ " - eployîz on pus long scret;\n" -#~ " - eployî on maxhaedje di grandès eyet ptitès letes;\n" -#~ " - eployîz des nombes eyet des simboles avou des letes.\n" -#~ "\n" -#~ "Voloz eployî c' sicret cwante minme?" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Basse foice do scret" - -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Intrêye do scret" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Li scret est vude" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "Li scret doet aveur minimom on caractere" -#~ msgstr[1] "Li scret doet aveur minimom %1 caracteres" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Les screts sont les minmes " - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Waitî l' ôrtografeye" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Fé des loyéns &bodje/sititchete ki n' sont nén e motî" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "&Diccionaire:" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "&Ecôdaedje:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "International <application>Ispell</application>" -#~ msgstr "Internacionå <application>Ispell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Aspell</application>" -#~ msgstr "<application>Aspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hspell</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Zemberek</application>" -#~ msgstr "<application>Zemberek</application>" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -#~ msgid "<application>Hunspell</application>" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application>" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "&Cliyint:" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreu" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turk" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Espagnol" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Daenwès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Almand" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Almand (novele ortografeye)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Portuguès do Braezi" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portuguès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norvedjin" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rûsse" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Eslovenyin" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovake" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tcheke" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Suwedwès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Almand (Swisse)" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Oucrinnyin" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litwanyin" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Bielorûsse" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hongrwès" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nén cnoxhou" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ISpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ISpell</application> Prémetou" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Prémetou - %1 [%2]" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>ASpell</application> Default" -#~ msgstr "<application>ASpell</application> Prémetou" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Prémetou - %1" - -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "<application>Hunspell</application> Default" -#~ msgstr "<application>Hunspell</application> Prémetou" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Vos dvoz renonder l' purnea po k' les candjmints s' metexhe en alaedje" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Coridjeu d' ortografeye" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Coridjî ortografeye" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Fini" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Çou mot ci a stî detecté come « mot nén cnoxhou » a cåze " -#~ "ki n' est nén dins l' motî k' vs eployî pol moumint. Ça pôreut esse on " -#~ "mot d' on ôte lingaedje.</p>\n" -#~ "<p>Sel mot est bén scrît comifåt, vos l' duvrîz radjouter å motî e " -#~ "clitchant so <b> Radjouter å motî</b>. Si vos nel voloz nén radjouter å " -#~ "motî mins k' vos l' voloz wårder nén candjî, clitchîz <b> Passer houte</" -#~ "b> ou<b> Passer houte di tot</b>.</p>\n" -#~ "<p>Mins, sel mot n' est nén scrît comifåt, vos ploz sayî di trover chal " -#~ "on mot pol replaecî, vos l' poloz taper el boesse di tecse chal pa dzo et " -#~ "clitchî so <b> Replaecî</b> ou<b>Tot replaecî</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Mot nén cnoxhou:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Mot nén cnoxhou" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>må scrît</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Tchoezixhoz chal li lingaedje do documint ki vos coridjîz.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Lingaedje:" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Chal vos ploz vey on boket do tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins " -#~ "si contecse. Si avou cisse infôrmåcion la c' est nén assez por vos saveur " -#~ "li bon mot a mete el plaece, vos ploz clitchîz sol documint ki vos " -#~ "coridjîz, eyet lére on pus grand boket, poy rivni chal po continouwer " -#~ "avou l' coridjaedje.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... li mot <b>må scrît</b> mostré dins si contecse..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Li mot nén cnoxhou a stî detecté come nén cnoxhou pask' i n' si trove " -#~ "nén dins l' motî.<br>\n" -#~ "Clitchîz chal si vos pinsez ki l' mot nén cnoxhou n' est nén on mot må " -#~ "scrît et ki vos n' voloz nén k' i soeye må-detecté l' côp ki vént. Si vos " -#~ "l' voloz wårder come il est, mins nén l' radjouter e motî, adon clitchîz " -#~ "so «<b>Passer</b>», oudonbén so «<b>Passer houte di tot</b>» si vos vloz " -#~ "passer totes les ocurinces.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< Radjouter å motî" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clitchîz vaici po replaecî totes les ocurinces do tecse nén cnoxhou " -#~ "pal tecse divins l' boesse d' aspougnaedje vaici pa dzeu (a hintche).</" -#~ "p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "R&eplaecî tot costé" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Djivêye des sudjestions" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz loukî si l' coridjaedje " -#~ "pol mot est dné, et si c' est l' cas, clitchîz dzeu. S' i n' a pont " -#~ "d' mots dins l' djivêye des sudjestions ki soeye on bon replaeçaedje, vos " -#~ "ploz taper l' coridjaedje dins l' boesse di tecse chal.</p>\n" -#~ "<p>Po coridjî l' mot, clitchîz so «<b>Replaecî</b>» si vos vloz djusse " -#~ "coridjî ç' mot ci, oudonbén so «<b>Replaecî tot costé</b>» si vos vloz " -#~ "coridjî totes les ocurinces.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Mots sudjerés" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clitchîz vaici po replaecî ciste ocurince do tecse nén cnoxhou pal " -#~ "tecse divins l' boesse d' aspougnaedje vaici pa dzeu (a hintche).</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Replaecî" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz taper l' coridjaedje " -#~ "chal oudonbén tchoezi l' bon scrijhaedje dins l' djivêye di sudjestions.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Vos ploz clitchîz so «<b>Replaecî</b>» si vos vloz djusse coridjî " -#~ "ç' mot ci, oudonbén so «<b>Replaecî tot costé</b>» si vos vloz coridjî " -#~ "totes les ocurinces.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Replaecî a&vou:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clitchîz chal po fé dmorer insi ciste ocurince do mot nén cnoxhou.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Ciste accion est ahessante cwand l' mot est on no, on acronime, on " -#~ "etrindjir mot oudonbén telminme kén ôte mot nén cnoxhou ki vs voloz " -#~ "eployî mins nén radjouter å motî. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Passer houte" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Clitchîz chal po fé dmorer insi totes les ocurinces do mot nén cnoxhou." -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Ciste accion est ahessante cwand l' mot est on no, on acronime, on " -#~ "etrindjir mot oudonbén telminme kén ôte mot nén cnoxhou ki vs voloz " -#~ "eployî mins nén radjouter å motî. </p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "&Passer houte di tot" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "S&udjerer" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje." - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou." - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Incremintå spelaedje" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "" -#~ "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Coridjî ortografeye..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Permete les tabulåcions" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Waitî l' ôrtografeye" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "En &erî" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Shuvant" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Vuwe nén cnoxhowe" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "" -#~ "On programe e roye di cmande ki pout esse eployeye po-z enonder les " -#~ "modules KUnitTest." - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "" -#~ "N' enonde ki les modules ki leus nos d' fitchîs vont avou les cis da " -#~ "regexp." - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "" -#~ "N' enonde ki les modules di saye trovés dins l' ridant. Eployîz l' tchuze " -#~ "di cweraedje po tchoezi des modules." - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "" -#~ "Dismete l' egayolaedje do disbugaedje. Cisse tchuze est eployeye sovint " -#~ "cwand vs eployîz l' eterface grafike." - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#~ msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" - -#~ msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî avou l' bouye di fond DBus: li raloyaedje å programe " -#~ "aidant a fwait berwete. %1" - -#~ msgid "" -#~ "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -#~ "Message error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî avou l' bouye di fond DBus: dji n' a savou arinner l' " -#~ "programe aidant. Aroke di raloyaedje: %1. Messaedje d' aroke: %2" - -#~ msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî avou l' bouye di fond DBus: dj' a rçî des crombès dnêyes " -#~ "do programe aidant %1 %2" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "Contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Fitchî d' apontiaedje ‎« %1 » nén scrijhåve.\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "No target filename has been given." -#~ msgstr "Nou no d' såme n' a stî dné." - -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Dedja drovou." - -#~ msgid "Insufficient permissions in target directory." -#~ msgstr "Vos n' avoz d' droets assez po scrire dins ç' ridant la." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire." - -#~ msgid "Synchronization to disk failed" -#~ msgstr "Li sincronijhaedje avou l' plake a fwait berwete" - -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot rlomant." - -#~ msgid "kde4-config" -#~ msgstr "kde4-config" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje" - -#~ msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -#~ msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#~ msgid "Left for legacy support" -#~ msgstr "Wårdé pol sopoirt des vîs programes" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes KDE" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Betchete d' enondaedje (exec_prefix) copilêye divins po les livreyes KDE" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "Cawete copilêye divins pol tchimin des livreyes" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "Betchete dins $HOME eployî po scrire les fitchîs" - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "Compilé e tchinne di modêye po les livreyes di KDE" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Sôres di rsoûces KDE k' i gn a" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" - -#~ msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -#~ msgstr "Trover l' no d' fitchî k' i gn a dins sôre di rsource diné a --path" - -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "Tchimin d' l' uzeu: desktop|autostart|document" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Betchete k' on astale les fitchîs rissource" - -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Betchete d' astalaedje po Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt binaries" -#~ msgstr "Eplaeçmint ewou sont -st astalés les binaires Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt libraries" -#~ msgstr "Eplaeçmint ewou sont -st astalés les livreyes Qt" - -#~ msgid "Location of installed Qt plugins" -#~ msgstr "Eplaeçmint ewou sont -st astalés les tchôkes-divins Qt" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Dressêye des programes (fitchîs .desktop)" - -#~ msgid "Autostart directories" -#~ msgstr "Ridants d' enondaedje otomatike" - -#~ msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -#~ msgstr "Infômåcions el muchete (des favicons ou des pådjes waibe, metans)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "CGI a enonder d' kdehelp" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Wice ki les programes wårdèt les dnêyes" - -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "Xhinêyes" - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "Fitchîs enondåves e $prefix/bin" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Documintåcion HTML" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Imådjetes" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Livreyes" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "Mete divins/Tiestires" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "Fitchîs d' ratournaedje po KLocale" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Sôres MIME" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "Tcherdjåvès modules" - -#~ msgid "Legacy pixmaps" -#~ msgstr "Viyès imådjes picsmap" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Tchôke-divins Qt" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Siervices" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Sôres di siervice" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Sons des programes" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modeles" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Tapisreyes" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "Menus d' programe XDG (fitchîs .desktop)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "Coxhlaedje di menu XDG (fitchîs .directory)" - -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Imådjetes XDG" - -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Sôres MIME XDG" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "Adjinçmint d' menu XDG (fitchîs .menu)" - -#~ msgid "XDG autostart directory" -#~ msgstr "Ridant d' enondaedje otomatike XDG" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Fitchîs timporaires (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "Sokets UNIX (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - sôre nén cnoxhowe\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - sôre oudonbén tchmin d' uzeu nén cnoxhou\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n" -#~ "Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n" -#~ "s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1." - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL m2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licince publike djeneråle GNU (GPL) modêye 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL m2" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -#~ msgstr "Schate licince publike djeneråle GNU (GPL) modêye 2" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licince BSD" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Licince BSD" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licince årtistike" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Licince årtistike" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "QPL v1.0" -#~ msgstr "QPL m1.0" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Licince publike Q" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL m3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU General Public License Version 3" -#~ msgstr "Licince publike djeneråle GNU (GPL) modêye 3" - -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL m3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -#~ msgstr "Schate licince publike djeneråle GNU (GPL) modêye 3" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Licince prôpe" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Nén specifieye" - -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje " -#~ "des ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegne.</p><p>Li ratournaedje e " -#~ "walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele ortografeye do walon, " -#~ "li «rfondou walon».</p><p>Po pus d' infôrmåcions so " -#~ "l' eternåcionålijhaedje di KDE, vizitez <a href=\"http://l10n.kde.org" -#~ "\">http://l10n.kde.org</a></p><p>Po pus d' infôrmåcions sol rifondou " -#~ "walon, vizitez <a href=\"http://rifondou.walon.org\">http://rifondou." -#~ "walon.org/</a></p>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Eployî li håynaedje di sierveu X «displayname»" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Eployî li håynaedje QWS «displayname»" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Rassonrer l' aplicåcion po 'sessionId' di dnêye" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Fwait k' l' aplicåcion astale ene palete di coleurs\n" -#~ "privêye so on håynaedje so 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Rastrind l' nombe di coleurs acoirdêyes å cube\n" -#~ "di coleurs po on håynaedje so 8 bits si l' aplicåcion\n" -#~ "eploye les specifiaedjes di coleurs\n" -#~ "QApplication::ManyColor" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "dit a Qt di n' måy prinde por lu li sori ou l' taprece" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "enonder dvins on disbugueu pout aminer on '-nograb'\n" -#~ "implicite. Eployîz '-dograb' pol sipotchî" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "passe e môde sincrône pol disbugaedje" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "definixh li fonte do programe" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "definixh ene coleur di fond eyet\n" -#~ "ene palete po l' aplicåcion (des ombreyes,\n" -#~ "claires et spesses, sont carculêyes)" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "definixh li prémetowe coleur di dvant" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "definixh li prémetowe coleur po les botons" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "definixh li no do programe" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "definixh li tite do programe (el bår di tite)" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "foice l' aplicåcion a eployî des vraiyès coleurs (TrueColor)\n" -#~ "avou on håynaedje so 8 bits" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "definixh li stîle d' intrêye XIM (X Input Method). Les tchuzes\n" -#~ "possibes sont: «onthespot», «overthespot», «offthespot»\n" -#~ "eyet «root»" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "definixh li sierveu XIM" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "dismete XIM" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "foice lu programe a s' codure come on sierveu QWS" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "riflete tot l' adjinçmint des ahesses" - -#~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -#~ msgstr "Met en ouve li foye di stîle Qt ås ahesses des programes" - -#~ msgid "" -#~ "use a different graphics system instead of the default one, options are " -#~ "raster and opengl (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "eployî èn ôte sistinme grafike al plaece do prémetou, les tchuzes sont " -#~ "raster eyet opengl (esperimintå)" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Eploye «caption» come tite dins l' bår di tite" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Ratinde on manaedjeu des fniesses WM_NET compatibe." - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" - -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "" -#~ "definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X " -#~ "pol cogne di cist årgumint ci (sovin WidthxHeight+XPos+YPos)" - -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Programe KDE" - -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Qt" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Tchuze nén cnoxhowe «%1»." - -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "I manke «%1»." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#~ "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#~ msgid "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "KDE Development Platform: %2\n" -#~ "%3: %4\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qt: %1\n" -#~ "Platfôme di diswalpaedje di KDE: %2\n" -#~ "%3: %4\n" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 a stî scrît pa\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "S' i vs plait, eployîz %1 po rapoirter les bugs.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Årgumint inatindou «%1»." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Eployîz --help po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[tchuzes]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[tchuzes %1]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Po s' è siervi: %1 %2\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tchuzes djenerikes:\n" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Mostrer l' aidance so les tchuzes" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Mostere les tchuzes sipecifikes a %1" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Mostere totes les tchuzes" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' oteur" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' modêye" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Mostere l' infôrmåcion sol licince" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Fén des tchuzes" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1 tchuzes:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tchuzes:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Årgumints:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "" -#~ "Les fitchîs/URL drovîs pal programe seront disfacés après eployaedje" - -#~ msgid "KDE-tempfile" -#~ msgstr "Fitchî temp di KDE" - -#~ msgid "Function must be called from the main thread." -#~ msgstr "Li fonccion doet esse houkeye a pårti do mwaisse fyi." - -#~ msgid "" -#~ "Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed " -#~ "to start the application." -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî come dj' enondéve %1. Soeye-t i KLauncher n' est pus " -#~ "ovrant, soeye-t i l' enondaedje do programe a fwait berwete. " - -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nén moyén d' atôchî KLauncher pa D-Bus. Aroke cwand dji houke %1:\n" -#~ "%2\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' a sepou tcherdjî l' Cinte d' aidance KDE:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' Cinte d' aidance" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' a sepou tcherdjî l' cliyint emile:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' cliyint emile" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' a sepou tcherdjî l' betchteu:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' betchteu" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' a sepou tcherdjî l' cliyint d' terminå:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' cliyint d' terminå" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Urope di l' ouwess" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Urope cintråle" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltike" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Urope do sudess" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turk" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirilike" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Chinwès tradicionel" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Chinwès simplifyî" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Corêyin" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Djaponès" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grek" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreu" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taylandès" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicôde" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Såmi do Nôr" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ôte" - -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Ôte ecôdaedje (%1)" - -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Essocté" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Univiersel" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabe-Indyin" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Eastern Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabe-Indyin do Levant" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Goudjarati" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gourmouxhi" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Xhmer" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamoul" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telougou" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taylandès" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 o" - -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 ko" - -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mo" - -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Go" - -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 To" - -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Po" - -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Eo" - -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zo" - -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yo" - -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 Ko" - -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 Mo" - -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 Go" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 To" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Po" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Eo" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zo" - -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yo" - -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 Kio" - -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 Mio" - -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 Gio" - -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 Tio" - -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 Pio" - -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 Eio" - -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 Zio" - -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 Yio" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "%1 djoûs" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#~ msgid "%1 hours" -#~ msgstr "%1 eures" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 munutes" - -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 segondes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 milisegonde" -#~ msgstr[1] "%1 milisegondes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "1 djoû" -#~ msgstr[1] "%1 djoûs" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgid_plural "%1 hours" -#~ msgstr[0] "1 eure" -#~ msgstr[1] "%1 eures" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "1 munute" -#~ msgstr[1] "%1 munutes" - -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "1 segonde" -#~ msgstr[1] "%1 segondes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 eyet %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 eyet %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 eyet %2" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Ante Meridiem" -#~ msgstr "Ante Meridiem" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -#~ msgid "Post Meridiem" -#~ msgstr "Post Meridiem" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ouy" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ayir" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1)" - -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@command/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@resource/rich" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/plain" -#~ msgid "“%1”" -#~ msgstr "«%1»" - -#~ msgctxt "@icode/rich" -#~ msgid "<tt>%1</tt>" -#~ msgstr "<tt>%1</tt>" - -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@emphasis/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgctxt "@emphasis-strong/rich" -#~ msgid "<b>%1</b>" -#~ msgstr "<b>%1</b>" - -#~ msgctxt "@email/plain" -#~ msgid "<%1>" -#~ msgstr "<%1>" - -#~ msgctxt "@message/rich" -#~ msgid "<i>%1</i>" -#~ msgstr "<i>%1</i>" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nole aroke" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "famile di dmandêye nén sopoirté po ç' no d' lodjoe" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "mwaijhe valixhance po flags" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "no ou siervice nén cnoxhou" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "famile di dmandêye nén sopoirtêye" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "no di siervice di dimandé nén sopoirté po cisse sôre di prijhe" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "sôre di prijhe di dmandêye nén sopoirtêye" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "aroke nén cnoxhowe" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "aroke sistinme: %1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "dimande rinonceye" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "Famile %1di fitchî nén cnoxhowe" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "nole aroke" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "no del bûze a fwait berwete" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "adresse dedja en alaedje" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "prijhe dedja montêye" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "prijhe dedja askepieye" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "prijhe nén montêye" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "prijhe nén stî askepieye" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "operåcion djocreut" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "raloyaedje activmint rifuzé" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "tins po s' raloyî est houte." - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "operåcion dedja enondêye" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "aroke del rantoele" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "operåcion nén sopoirtêye" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "tins d' l' operåcion houte" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou ou cnoxhou%s" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "lodjoe å lon a seré li raloyaedje" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "cliyint NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "cliyint Dante SOCKS" - -#~ msgid "Specified socket path is invalid" -#~ msgstr "Li tchmin do soket di specifyî n' est nén valåbe" - -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "L' operåcion do soket n' est nén sopoirtêye" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Raloyaedje rifuzé" - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet" - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "Li tins po s' raloyî est houte" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#~ msgid "Could not set non-blocking mode" -#~ msgstr "Dji n' a savou defini l' môde sins blocaedje" - -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "Adresse dedja eployeye" - -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Dji n' sai nén eployî l' tchimin" - -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Cist fitchî ou c' ridant n' egzistêye nén" - -#~ msgid "Not a directory" -#~ msgstr "Nén on ridant" - -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Sistinme di fitchî a lére seulmint" - -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Aroke do soket nén cnoxhowe" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#~ msgid "Timed out trying to connect to remote host" -#~ msgstr "Tins dispassé po sayî d' raloyî l' lodjoe å lon" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nole aroke" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -#~ msgstr "L' acertineure da l' otorité acertinante n' est nén valåbe" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "L' acertineure a espiré" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is invalid" -#~ msgstr "L' acertineure n' est nén valåbe" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -#~ msgstr "" -#~ "L' acertineure n' est nén sinêye pas ene otorité d' acertineure fiyåve" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -#~ msgstr "L' acertineure n' est nén fwaite po fé ça" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The root certificate authority's certificate is not trusted for this " -#~ "purpose" -#~ msgstr "" -#~ "L' acertineure da l' otorité acertinante raecene n' est nén fiyåve po fé " -#~ "ça" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "" -#~ "The certificate authority's certificate is marked to reject this " -#~ "certificate's purpose" -#~ msgstr "" -#~ "L' acertineure da l' otorité acertinante est markêye po rbôrer ç' " -#~ "faitindje la da l' acertineure" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The peer did not present any certificate" -#~ msgstr "Li soçon n' a prézinté nole acertineure" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate does not apply to the given host" -#~ msgstr "L' acertineure ni va nén po l' lodjoe dné" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "" -#~ "L' acertineure ni sait nén esse verifieye po des dvintrinnès råjhons" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate chain is too long" -#~ msgstr "Li tchinne di l' acertineure est trop longue" - -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po « nodename »" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "gn a nole adresse ki va avou « nodename »" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "no di sierveu nén sopoirté po « ai_socktype »" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "« ai_socktype » nén sopoirté" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "aroke sistinme" - -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Dji n' trove nén li sôre MIME <resource>%2</resource>" -#~ msgstr[1] "Dji n' trove nén les sôres MIME <resource>%2</resource>" - -#~ msgid "" -#~ "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and " -#~ "that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -#~ msgstr "" -#~ "Nole sôre MIME astalêye. Verifyîz ki shared-mime-info est astalé eyet ki " -#~ "XDG_DATA_DIRS n' est nén defini, oudonbén metoz dvins /usr/share." - -#~ msgid "No service matching the requirements was found" -#~ msgstr "Nou siervice k' a ç' k' est dmandé n' a stî trové" - -#~ msgid "" -#~ "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -#~ msgstr "Li siervice «%1» ni dene pont d' eterface «%2» avou l' mot clé «%3»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes" -#~ msgstr "cawetes «-ise»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes" -#~ msgstr "cawetes «-ise»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and with accents" -#~ msgstr "cawetes «-ise» et accints" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ise suffixes and without accents" -#~ msgstr "cawetes «-ise» et sins accints" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and with accents" -#~ msgstr "cawetes «-ize» et accints" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "-ize suffixes and without accents" -#~ msgstr "cawetes «-ize» et sins accints" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grand" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "moyén" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "pitit" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 0" -#~ msgstr "variante 0" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "variante 1" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 2" -#~ msgstr "variante 2" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "without accents" -#~ msgstr "sins accints" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with accents" -#~ msgstr "avou des accints" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with ye" -#~ msgstr "avou «е» po «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yeyo" -#~ msgstr "acceptêye «е» et «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "with yo" -#~ msgstr "avou «ё»" - -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "sitindou" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Fitchî %1 n' egzistêye nén" - -#~ msgid "Cannot open %1 for reading" -#~ msgstr "Dji n' sai drovi %1 pol lére" - -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Dji n' a savou ahiver l' segmint di memwere pol fitchî %1" - -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Dji n' sai lére les dnêyes di %1 dins shm" - -#~ msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -#~ msgstr "I gn a ki « Lére seulmint » k' est permetou" - -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Livreye « %1 » nén trovêye" - -#~ msgid "No service matching the requirements was found." -#~ msgstr "Nou siervice k' a ç' k' est dmandé n' a stî trové." - -#~ msgid "" -#~ "The service provides no library, the Library key is missing in the ." -#~ "desktop file." -#~ msgstr "" -#~ "Li siervice ni dene pont d' livreye, l' intrêye Library manke dins l' " -#~ "fitchî .desktop." - -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "Li livreye n' eberwete nén ene fabrike po ahiver des componints." - -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "" -#~ "Li fabrike ni sopoite nén l' ahivaedje di componints di cisse sôre la." - -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "KLibLoader: Aroke nén cnoxhowe" - -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Dji n' trove nén l' tchôke-divins «%1» pol programe «%2»" - -#~ msgid "The provided service is not valid" -#~ msgstr "Li siervice di dné n' est nén valåbe" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -#~ msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Li siervice «%1» ni dene pont d' livreye oudonbén l' intrêye Library est " -#~ "mancante e" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "Li livreye %1 n' ofere nén ene fabrike ki rote avou KDE 4." - -#~ msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -#~ msgstr "" -#~ "Li tchôke-divins '%1' eploye ene livreye ki n' rote nén avou KDE (%2)." - -#~ msgid "KDE Test Program" -#~ msgstr "Programe di saye di KDE" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme." - -#~ msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -#~ msgstr "© 1999-2002, Les diswalpeus di KDE" - -#~ msgid "David Faure" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "Dismete li metaedje a djoû incremintå, to rlére" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Verifyî li date des fitchîs" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "Ni fé kel saye d' ahivaedje di dressêye" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "Cweri les id di dressêye po fé do disbugaedje" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Demon KDE" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Demon KDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i " -#~ "fåt." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Prémetou" - -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Otomatike" - -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Nole intrêye" - -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Netyî l' djivêye" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "En &erî" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "En &avant" - -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Måjhon" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aidance" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Mostrer l' bår di &menu" - -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrer l' bår di menu<p>Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî " -#~ "catcheye</p>" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Mostrer bår d' est&at" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Novea" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "Create new tag:" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Ahiver novele etikete :" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Drovi..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Drovi les &dierins" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Schaper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Clôre li documint?" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Sch&aper et rlomer..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Rimete come divant" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Clôre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Clôre li documint?" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Imprimer..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "keyboard-key-name" -#~| msgid "PrintScreen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Voe&yaedje divant d' imprimer" - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Emiler..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "C&witer" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Cwiter l' programe" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Rifé" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~| "browser)" -#~| msgid "Make a donation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Diner des cwårs" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Cô&per" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Copyî" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "Ac&laper" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload content" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Eberweter l' ådvins" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "&Netyî" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Tchoezi &totafwait" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "&Distchoezi" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Trover..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Trover &shuvant" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Trover ci di d&vant" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "Dis&candjî..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "Vraiye &grandeu" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "For&rimpli l' pådje" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Al &lårdjeur del pådje" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Al &hôteur del pådje" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "&Zoumer" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "&Diszoumer" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Zoumer..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Rihåyner" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Rihåyner" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Monter" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "Pådje di d&vant" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Pådje di d&vant" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "Pådje &shuvante" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Potchî al roye" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Potchî a..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Potchî al pådje..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Potchî al roye..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Prumire pådje" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Potchî al roye" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Dierinne pådje" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Potchî al pådje..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Back in the Document" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "En &erî dins l' documint" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "En &avant" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Forward in the Document" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "En &avant dins l' documint" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "R&adjouter ene rimåke" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Candjî rimåkes..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Speli..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Coridjî ortografeye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Mostrer l' bår di &menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Mostrer li bår ås us&teyes" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Mostrer bår ås usteyes" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Mostrer bår di racsegne" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Môde tote li &waitroûle" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "Sch&aper les tchuzes" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Apontyî les ras&courtis..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "A&pontyî %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Apontyî les &bårs ås usteyes..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Apontyî les ¬ifiaedjes..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 E&splikêyes" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Li Boune Idêye do &Djoû" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapoirter on bug..." - -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "Å&d fwait di %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Åd fwait di &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Cwiter li môde tote li waitroûle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Môde tote li &waitroûle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Môde tote li waitroûle" - -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Da vosse..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Dierinnès Coleurs *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Coleurs da vosse *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "Coleurs Forty" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Coleurs Ocsidjinne" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "Coleurs di l' airdiè" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "Rweyålès coleurs" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Coleurs waibe" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Coleurs lomêyes" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a " -#~ "sayî c' plaece ci :\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a " -#~ "sayî ces plaeces ci :\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Tchoezi l' coleur" - -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "Tinte:" - -#~ msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -#~ msgid "°" -#~ msgstr "°" - -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Saturaedje:" - -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Valixhance :" - -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Rodje :" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Vert :" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Bleu :" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa :" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "No:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Prémetowe coleur" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-prémetou-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-sins no-" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Gn a nole infôrmåcion di presse.<br />Li cayet KAboutData forni n' " -#~ "egzistêye nén.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br /> </html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Modêye %2</b><br /> </html>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Program name, version and KDE platform version; do not translate " -#~ "'Development Platform'" -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -#~ "Development Platform %3</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Modêye %2</b><br />Eployant li " -#~ "platfôme di diswalpaedje KDE %3</html>" - -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Licince: %1" - -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "Acoird di licince" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Emiler contribouweu" - -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Viziter pådje måjhon då contribouweu" - -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Emiler contribouweu\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Viziter pådje måjhon då contribouweu\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Viziter pådje måjhon" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~| msgid "Visit homepage..." -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Viziter pådje måjhon" - -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1, %2" - -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ôte" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Blog" - -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pådje måjhon" - -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Å&d fwait di KDE" - -#~ msgid "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</" -#~ "b></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><font size=\"5\">KDE - Soeyoz libe!</font><br /><b>Modêye %1 del " -#~ "platfôme</b></html>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><b>KDE</b> est scrît eyet manaedjî pa ene rantoele daegnrece d' " -#~ "infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di <a href=\"%1\">libes " -#~ "programes</a>.<br /><br />N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce " -#~ "k' est mwaisse a leye tote seule do côde sourdant da KDE. Vos estoz " -#~ "bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al tcherete eyet fé avanci KDE.<br /" -#~ "><br />Alez vey <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " -#~ "po ndè saveur di pus sol pordjet KDE.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di KDE " -#~ "est presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire " -#~ "cwand gn a ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî " -#~ "fwaite.<br /><br />KDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey <A " -#~ "HREF=\"%1\">%1</A> ou siervoz vos do menu « Rapoirter on bug... » di " -#~ "l' « Aidance » po nos dire cwand gn a on pû e djeu.<br /><br />Si vs avoz " -#~ "des idêyes di ramidrumint, i n' tént k' a vos d' eployî li sistinme po " -#~ "tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. Come livea di severité, " -#~ "tchoezixhoz « Sohaits ».</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe " -#~ "KDE. Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des " -#~ "programes dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter " -#~ "des sons ou ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi !<br /><br />Alez " -#~ "vey li pådje: <A HREF=\"%1\">%1</A> po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde " -#~ "pårt.<br /><br />Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di " -#~ "documintåcion, alez vey li pådje <A HREF=\"%2\">%2</A>. Vos î trovroz tot " -#~ "çou k' vos avoz mezåjhe.</html>" - -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html>Tot l' monde pout aveur KDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme " -#~ "des cwårs.<br /><br />C' est ça ki l' ekipe KDE a emantchî li KDE e.V., " -#~ "ene soce nén recwårlante metowe so pî èn Almagne. Li KDE e.V. riprezinte " -#~ "li pordjet KDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li " -#~ "pådje <a href=\"%1\">%1</a> po saveur cwè et come sol KDE e.V.<br /><br /" -#~ ">L' ekipe KDE a dandjî di çanses por leye. Li pus grosse pårt des aidants " -#~ "sieve a rpayî les costindjes des mimbes et des nén mimbes cwand i " -#~ "dispinsèt des liårds po-z aidî KDE. Nos vs ecoraedjans a sopoirter KDE " -#~ "tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje <a href=\"%2\">%2</a>." -#~ "<br /><br />Gråces bråmint des côps po voste aidance.</html>" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "Å&d fwait" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait" - -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "Ri&djonde KDE" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Sotni KDE" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Shuvant" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Fini" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî " -#~ "l' emilaedje» pol candjî." - -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Di:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Apontyî l' emilaedje..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî." - -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "A:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Evoyî" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Evoyî li rapoirt di bug." - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "L' aplicåcion k' vos voloz evoyî on rapoirt di bug dissu - si ça n' est " -#~ "nén cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion " -#~ "ki convént" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Programe: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve " -#~ "divant d' evoyî on rapoirt di bug." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Modêye :" - -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "nole modêye (li programeu s' a brouyî!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "SO:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Copilateu:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Se&verité" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critike" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Griyeus" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normå" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Sohaits" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Ratournaedje" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&udjet: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse " -#~ "rapoirt di bug.\n" -#~ "Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo. Gn a ene " -#~ "finiesse di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje <a href=\"http://" -#~ "bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Vaila, vos trovroz on formulaire " -#~ "a rimpli. L' informåcion pa dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la.</qt>" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nén cnoxhou" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye " -#~ "evoyî." - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Critike</b>. Ci livea di severité la, " -#~ "c' est po seulmint po les bugs :</p><ul><li>ki fjhèt toumer an rak des " -#~ "ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li sistinme tot etir);</" -#~ "li><li>ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;</li><li>ki fjhèt on trô di " -#~ "såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont astalés;</li></ul>\n" -#~ "<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " -#~ "response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Griyeus</b>. Ci livea di severité la, " -#~ "c' est po seulmint po les bugs :</p><ul><li>ki fjhèt k' ont n' sait pus " -#~ "eployî li pacaedje ou cåzumint pus;</li><li>ki fjhèt piede des dnêyes;</" -#~ "li><li>ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt " -#~ "di ç' pacaedje la</li></ul>\n" -#~ "<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " -#~ "response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n" -#~ "I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n" -#~ "Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Clôre eyet abandner\n" -#~ "li messaedje kimincî?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Clôre li messaedje" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Apontyî" - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Bouye" - -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Contrôle des bouyes" - -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "Imprimaedje programé:" - -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Informåcions sol facturaedje:" - -#~ msgid "Job priority:" -#~ msgstr "Prumiristé del bouye:" - -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Tchuzes del bouye" - -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Tchuze" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valixhance" - -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Imprimer tot d' shûte" - -#~ msgid "Hold Indefinitely" -#~ msgstr "Wårder sins dfén" - -#~ msgid "Day (06:00 to 17:59)" -#~ msgstr "Djoû (06:00 a 17:59)" - -#~ msgid "Night (18:00 to 05:59)" -#~ msgstr "Nute (18:00 a 05:59)" - -#~ msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -#~ msgstr "Deujhinme poize (16:00 a 23:59)" - -#~ msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -#~ msgstr "Troejhinme poize (0:00 a 07:59)" - -#~ msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -#~ msgstr "Wekene (semdi a dimegne)" - -#~ msgid "Specific Time" -#~ msgstr "Eure metowe" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pådjes" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Pådjes pa foye" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "Banner Pages" -#~ msgstr "Pådjes di banire" - -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Enonder" - -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Etikete del pådje" - -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Boird del pådje" - -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "Pådjes e muroe" - -#~ msgid "Mirror pages along vertical axis" -#~ msgstr "Pådjes e muroe sorlon l' acse d' astampé" - -#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom" -#~ msgstr "Di hintche a droete, do dzeu viè l' dizo" - -#~ msgid "Left to Right, Bottom to Top" -#~ msgstr "Di hintche a droete, do dzo viè l' dizeu" - -#~ msgid "Right to Left, Bottom to Top" -#~ msgstr "Di droete a hintche, do dzo viè l' dizeu" - -#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom" -#~ msgstr "Di droete a hintche, do dzeu viè l' dizo" - -#~ msgid "Bottom to Top, Left to Right" -#~ msgstr "Do dzo viè l' dizeu, di hintche a droete" - -#~ msgid "Bottom to Top, Right to Left" -#~ msgstr "Do dzo viè l' dizeu, di droete a hintche" - -#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right" -#~ msgstr "Do dzeu viè l' dizo, di hintche a droete" - -#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left" -#~ msgstr "Do dzeu viè l' dizo, di droete a hintche" - -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nole" - -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Ene seule roye" - -#~ msgid "Single Thick Line" -#~ msgstr "Ene seule sipesse roye" - -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "Ene dobe roye" - -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "Ene dobe sipesse roye" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nole" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Sitandård" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Nén classifyî" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Catchimint" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Classifyî" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Sicret" - -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Top sicret" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Totes les pådjes" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pådjes impaires" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pådjes paires" - -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Djeu d' pådjes" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Sayî" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "candjî" - -#~ msgctxt "Document/application separator in titlebar" -#~ msgid " – " -#~ msgstr " – " - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Po les spepieus" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Aidance..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- separateu ---" - -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Candjî tecse" - -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "&Tecse di l' imådjete:" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "" -#~ "Voloz vs vormint rimete a zero totes les båres ås usteyes di c' programe " -#~ "ci come prémetou? Les candjmints seront metous en ouve tot d' shûte." - -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Rimete a zero les båres ås usteyes" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Rimete a zero" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Bår ås usteyes:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Possibès &accions:" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Passete" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Accions di pol &moumint:" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Candjî l' &imådjete..." - -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Candjî &tecse..." - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant " -#~ "intégré." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Rimaxhî>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Rimaxhî %1>" - -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî " -#~ "d' plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ActionList: %1" - -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Candjî imådjete..." - -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Manaedjî hårdêye" - -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Tecse del hårdêye:" - -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL del hårdêye:" - -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@action:button post-filter" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detays" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Kesse" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ni pus dmander" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Adviertixhmint" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Aroke" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Dji rgrete" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Pondants et djondants" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sicret:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Sicret" - -#~ msgid "Supply a username and password below." -#~ msgstr "Dnez on no d' uzeu et on scret chal pa dzo." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Wårder li scret" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "No d' uzeu:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Dominne:" - -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Rimimbrer l' sicret" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Tchoezixhoz l' redjon di l' imådje" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "" -#~ "Clitchîz eyet bodjîz l' imådje, s' i vs plait, po tchoezi l' redjon ki " -#~ "compete:" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Prémetou:" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nolu" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "A vosse môde:" - -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Arindjmints d' rascourtis" - -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Arindjmint do moumint:" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Novea..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Disfacer" - -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Pus di faitindjes" - -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Schaper come arindjmint prémetou" - -#~ msgid "Export Scheme..." -#~ msgstr "Ebaguer arandjmint..." - -#~ msgid "Name for New Scheme" -#~ msgstr "No do novea arindjmint" - -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "No do novea arindjmint:" - -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Novea arindjmint" - -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "Èn arindjmint avou c' no la egzistêye dedja." - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the scheme %1?\n" -#~ "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -#~ msgstr "" -#~ "Voloz disfacer l' arindjmint %1 po do bon?\n" -#~ "Notez k' ça n' va nén oister d' arindjmints d' racourti po tot l' " -#~ "sistinme." - -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Ebaguer a l' eplaeçmint" - -#~ msgid "" -#~ "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -#~ "one?" -#~ msgstr "" -#~ "L' arindjmint des racourtis do moumint a candjî. Schaper divant passer å " -#~ "shuvant?" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Rimete come prémetou" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des " -#~ "combinåjhons di tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les " -#~ "accions sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou " -#~ "atelêye di tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Rascourti" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alternatif" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globå" - -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Alternatif globå" - -#~ msgid "Mouse Button Gesture" -#~ msgstr "Djesse avou les botons del sori" - -#~ msgid "Mouse Shape Gesture" -#~ msgstr "Djesse tot bodjant l' sori" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nén cnoxhou" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Li djesse tot bodjant «%1» a ddja stpi alouwé a l' accion «%2».\n" -#~ "El voloz vs dizalouwer di cisse lale eyet l' assiner a l' accion do " -#~ "moumint?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Raroyî" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion «%2».\n" -#~ "Voloz vs tchoezi di candjî a cwè ele sieve di ciste accion al cene do " -#~ "moumint?" - -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Rascourtis po %1" - -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Mwaisse:" - -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Alternatif" - -#~ msgid "Global:" -#~ msgstr "Globå:" - -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "No d' l' accion" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Rascourtis" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Discrijhaedje" - -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose the language which should be used for this application:" -#~ msgstr "" -#~ "Tchoezixhoz l' lingaedje ki dvreut esse eployî po ç' programe, s' i vs " -#~ "plait:" - -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Radjouter tcheyåjhe lingaedje:" - -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Lingaedje do programe candjî" - -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Lingaedje prumioûle:" - -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Oister" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Li Boune Idêye do Djoû" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "El savîz...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Di D&vant" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Shuvant" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Trover shuvant" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Trover l' ocurince shivante di «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "%1 trové ki corespond." -#~ msgstr[1] "%1 trovés ki corespondèt." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>»." - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Continouwer a pårti del fén?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Trover tecse" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trover" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Tecse a trover:" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "Erîlêye ra&tourneure" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Candjî..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Replaecî avou" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "Tecse a &mete el plaece:" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Eployî des &substituts" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Sititchî s&ubstitut" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Tchuzes" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "&Ptitès ↔ grandès letes" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Mots etirs seulmint" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "A pårti do c&ursoe" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Trover en &erî" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "Tecse tch&oezi" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "Di&mander divant do replaecî" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "Enonder l' replaeçmint" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Trover" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "Enonder li cweraedje" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Cweri en erî." - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "" -#~ "Dimander dvant d' ricandjî avou tchaeke sacwè d' trovêye ki corespond." - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Tot l' minme li ké caractere" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Betchete del Roye" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Coron del Roye" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Djeu d' caracteres" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Ridît, zero ou pus di feyes" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Ridît, ene ou pus di feyes" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcionel" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Cwiter" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Novele roye" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Ritour do tchår" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Blanc espåçmint" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Chife" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Completaedje corespond" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "Tecse egayolé (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Mete el plaece" - -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Totafwait" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Passer" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî." - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "%1 replaeçmint di fwait." -#~ msgstr[1] "%1 replaeçmints di fwaits." - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?" - -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Renonder" - -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arester" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Coridjîz s' i vs plait" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Monospace" -#~ msgstr "Monospace" - -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 [%2]" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Fonte dimandêye" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonte" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî l' apontiaedje del famile di " -#~ "fontes." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Candjî l' famile del fonte?" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Fonte:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Stîle del fonte" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî l' apontiaedje do stîle di " -#~ "fontes." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Candjî li stîle del fonte?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Stîle del fonte:" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grandeu" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî l' apontiaedje del grandeu " -#~ "des fontes." - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?" - -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Grandeu:" - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî." - -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî." - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Clintcheyes" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblike" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Cråsses" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Cråsses et clintcheyes" - -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "Candjante" - -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Li grandeu del fonte est<br /><i>eclawêye</i> ou <i>candjante</i><br /" -#~ ">shuvant l' evironmint" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les " -#~ "fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' " -#~ "evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol " -#~ "moumint. Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Fonte pol moumint" - -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "" -#~ "Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" - -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Tchoezi fonte" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Tchoezi..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî " -#~ "tot clitchant sol boton «Tchoezi...»." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot " -#~ "clitchant sol boton «Tchoezi...»." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cweri" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Djoké " - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "%2 of %3 complete" -#~ msgid_plural "%2 of %3 complete" -#~ msgstr[0] "%2 di %3 di fwait" -#~ msgstr[1] "%2 di %3 di fwaits" - -#~ msgid "%2 / %1 folder" -#~ msgid_plural "%2 / %1 folders" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 ridant" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 ridants" - -#~ msgid "%2 / %1 file" -#~ msgid_plural "%2 / %1 files" -#~ msgstr[0] "%2 / %1 fitchî" -#~ msgstr[1] "%2 / %1 fitchîs" - -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 % di %2 " - -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "%2% d' 1 fitchî" -#~ msgstr[1] "%2% di %1 fitchîs" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Djoké" - -#~ msgid "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -#~ msgstr[0] "%2/s ( i ndè dmeure %3 )" -#~ msgstr[1] "%2/s ( i ndè dmorèt %3 )" - -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1/s (fwait)" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Riprinde" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Djoker" - -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sourdant:" - -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Såme:" - -#~ msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -#~ msgstr "" -#~ "Clitchîz çouci po mostrer ttafwait l' divize eyet mostrer les detays" - -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Wårder cisse finiesse ci drovowe après ki l' abagaedje est fwait" - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Drovi &fitchî" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Drovi &destinåcion" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Purnea d' avançmint" - -#~ msgid "%1 folder" -#~ msgid_plural "%1 folders" -#~ msgstr[0] "%1 ridant" -#~ msgstr[1] "%1 ridants" - -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "%1 fitchî" -#~ msgstr[1] "%1 fitchîs" - -#~ msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -#~ msgstr "Clitchîz çouci po catchî l' divize eyet cathî les detays." - -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Li stîle « %1 » n' a nén stî trové" - -#~ msgid "Do not run in the background." -#~ msgstr "Èn nén enonder come bouye di fond." - -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Programe nén cnoxhou" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Å pus &ptit" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Rimete come divant" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Estoz seur di voleur cwiter <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "Acertiner di cwiter del boesse ås imådjetes" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Å pus ptit" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Diyagnostik da Dr Klash po les rascourtis" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "Essocter l' verifiaedje otomatike" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Clôre" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Rascourtis candjîs</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>Rascourtis oistés</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>Rascourtis radjoutés (ki po vost info)</h2>" - -#~ msgctxt "left mouse button" -#~ msgid "left button" -#~ msgstr "boton d' hintche" - -#~ msgctxt "middle mouse button" -#~ msgid "middle button" -#~ msgstr "boton do mitan" - -#~ msgctxt "right mouse button" -#~ msgid "right button" -#~ msgstr "boton d' droete" - -#~ msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -#~ msgid "invalid button" -#~ msgstr "boton nén valide" - -#~ msgctxt "" -#~ "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -#~ "button" -#~ msgid "Hold %1, then push %2" -#~ msgstr "Wårder l' %1 tchôkî, poy clîtchî l' %2" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -#~ "El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis globås" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Drovi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novea" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Clôre" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Schaper" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Moussî foû" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Disfé" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rifé" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Côper" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copyî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Claper" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Aclaper l' tchuze" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Tchoezi totafwait" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Distchoezi" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Disfacer l' mot di dvant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Disfacer l' mot shuvant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trover" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Trover shuvant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Trover di dvant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Replaecî" - -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Måjhon" - -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Cominçmint" - -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Difén" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Di dvant" - -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Shuvant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Monter" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "En erî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "En avant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ritcherdjî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "Comince del roye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Coron del roye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Potchî al roye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "Mot en erî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Mot en avant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Radjouter ene rimåke" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Zoumer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Diszoumer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Môde tote li waitroûle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Mostrer bår di menu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aidance" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Cwè çki c' est di ça?" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completaedje do tecse" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' completaedje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Trovåjhe d' après avou l' completaedje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Completaedje d' on boket d' tchinne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Cayet di dvant el djivêye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Cayet shuvant el djivêye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Drovi les dierins" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Schaper et rlomer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Rimete come divant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Voeyaedje divant d' imprimer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Emile" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Netyî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "Vraiye grandeu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "Forrimpli l' pådje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Al lårdjeur del pådje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Al hôteur del pådje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoumer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Potchî a" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Potchî al pådje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Documint en erî" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Documint en avant" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "Candjî rimåkes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "Coridjaedje d' ôrtografeye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Mostrer bår ås usteyes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostrer bår di racsegne" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Tchuzes do schapaedje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Assoçnaedje di tapes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferinces" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Apontyî les notifiaedjes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Li boune idêye do djoû" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Rapoirter on bug" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "Discandjî lingaedje do programe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Åd fwait do programe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Åd fwait di KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send Confirmation" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Evoyî acertinaedje" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "Mete en alaedje li coridjaedje di speli e &fond" - -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "Coridjaedje come dji t&ape prémetou en alaedje." - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "Passer houte tos les mots e &grandès letes" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "Passer &houte les mots aclapés eshonne" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Prémetou lingaedje:" - -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Mots passés houte" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Coridjî ortografeye" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Fini" - -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Coridjaedje d' ortografeye èn alaedje..." - -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Coridjaedje d' ortografeye aresté." - -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Coridjaedje d' ortografeye rinoncî." - -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Coridjaedje d' ortografeye fini." - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Coridjaedje tot seu" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vos estoz å coron del djivêye\n" -#~ "des trovåjhes.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n" -#~ "corespondances di possibe.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Rén d' trové.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace (Erî)" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock (Tos limeros)" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown (Pådje do dzo)" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Cor on côp" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Prôpietés" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Disfé" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Pa dvant" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copyî" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Drovi" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Claper" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trover" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Côper" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&I va" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Rinoncî" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Oyi" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oyi" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Neni" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Neni" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "Taper å &diale" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Rinoncî åzès candjmints" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos " -#~ "avoz fwait dierinmint dins ç' purnea ci." - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Schaper les dnêyes" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Ni nén schaper" - -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Ni nén schaper les dnêyes" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Mete en ou&ve" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Mete les candjmints en alaedje" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Cwand vs clitchîz so <b> Mete èn ouve</b>, l' apontiaedje est passé å " -#~ "programe. Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n" -#~ "Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes." - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "Môde &Manaedjeu..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "Intrer e môde manaedjeu" - -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "Cwand vs clitchîz so <b>Môde manaedjeu</b> on vs dimandrè l' sicret do " -#~ "manaedjeu (root) po fé les candjmints k' dimandèt les droets da root." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Netyî l' intrêye" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Mostrer l' aidance" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Clôre li fniesse ou l' documint do moumint" - -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "&Clôre finiesse" - -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Clôre li fniesse do moumint." - -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "&Clôre documint" - -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Clôre li documint do moumint" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Prémetou" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Aler ene hope en erî" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Aler ene hope en avant" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Continouwer" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Continouwer l' operåcion" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Disfacer" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Disfacer cayet(s)" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Drovi fitchî" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Rimete a zero" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Rimete a zerô apontiaedje" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Sititchî" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "A&pontyî..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Radjouter" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Saye" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Prôpietés" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "Sip&otchî" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rifé" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&K' i gn a:" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "&Tchoezi:" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "European Alphabets" -#~ msgstr "Alfabets uropeyins" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedjes d' Afrike" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedje do Moyén Levant" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedje d' Azeye do Sudess" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedjes des Filipenes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedje d' Azeye do Sudess" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedjes d' Azeye Levantrece" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedjes d' Azeye do mitan" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Ôtes sicrijhaedjes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Simboles" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Simboles matematikes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Simboles fonetikes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Måkes diyacritikes combinantes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ôtes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latén di båze" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "Latén-1 di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Latén stindou - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Latén stindou - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "IPA Extensions" -#~ msgstr "Sitindaedjes alfabet fonetike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Modifiantès letes a espåce" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Måkes diyacritikes combinantes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek and Coptic" -#~ msgstr "Grek eyet coptike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cirilike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "Cirilike di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Årmenyin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreu" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriake" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "Arabe di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Tâna" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "N'Ko" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samaritin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gourmouxhi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Goudjarati" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamoul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telougou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taylandès" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lawocyin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Birman" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Djeyordjyin" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Jamos hangeul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "Etiopike di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Tcherokî (Cherokee)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Sillabes aboridjinnes canadyinnes unifieyes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham (runes irlandesses)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanounowo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Xhmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongol" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Sillabes aboridjinnes canadyinnes unifieyes - sitindou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Noû Tai Lue" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Simboles xhmer" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bouguinès" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Balinès" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Soudanès" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Sitindaedjes Vedic" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Sitindaedjes fonetikes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions Supplement" -#~ msgstr "Sitindaedjes fonetikes di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Måkes diyacritikes combinantes di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Latén stindou di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Greek Extended" -#~ msgstr "Grek sitindou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Pontiaedje djenerå" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Superscripts and Subscripts" -#~ msgstr "Espôzants eyet indices" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Simboles di manoyes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Måkes diyacritikes combinantès po les simboles" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Simboles come des letes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Fôme di limeros" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Fletches" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Simboles matematikes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Simboles tecnikes di totes sôres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Imådjes di controle" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Optical Character Recognition" -#~ msgstr "Ricnoxhance optike di caracteres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Ratourés alfalimerikes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Box Drawing" -#~ msgstr "Elemints d' cådes semi-grafike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Elemints d' bloks" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Cognes djeyometrikes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Simboles di totes sôres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Gåliotaedjes grafikes (dingbats)" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Simboles matematikes di totes sôres - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-A" -#~ msgstr "Fletches di rawete - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Modeles braye" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Arrows-B" -#~ msgstr "Fletches di rawete - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Simboles matematikes di totes sôres - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Simboles matematikes di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Simboles et fletches di totes sôres" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolitike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Latén stindou - C" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "Djeyordjyin di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinar" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Etiopike sitindou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Cirilike sitindou - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Pontiaedje di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "Radicås CJK di rawete" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kangxi Radicals" -#~ msgstr "Radicås Kangxi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Caracteres di discrijhaedje d' ideyografes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Symbols and Punctuation" -#~ msgstr "Simboles et senes di pontiaedje CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Jamos hangeul di copatibilité" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kanbun" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo stindou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Strokes" -#~ msgstr "Traits CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Katakanas fonetikes sitindous" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -#~ msgstr "Ratourêyès letes et moes CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility" -#~ msgstr "Copatibilité CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Ideyografes CJK unifyîs - sitindaedje A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yijing Hexagram Symbols" -#~ msgstr "Simboles hecsagrames Yijing" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs" -#~ msgstr "Ideyografes CJK unifyîs" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Syllables" -#~ msgstr "Sillabes Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Yi Radicals" -#~ msgstr "Radicås Yi" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lizou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Cirilike sitindou - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Letes modifieuses di tons" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Latén stindou - D" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Siloti Nagri" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Fôme di limeros" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari stindou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Hangul Jamo stindou - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Djavanès" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Burman stindou - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tay Viet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~| msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Etiopike sitindou" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Syllables" -#~ msgstr "Sillabes hangeul" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Hangul Jamo stindou - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Surrogates" -#~ msgstr "Dimeye-zône hôte" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Boket a uzaedje privé del dimeye-zône hôte" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Low Surrogates" -#~ msgstr "Dimeye-zône basse" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Redjon d' uzaedje privé" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Ideographs" -#~ msgstr "Ideyografes CJK di copatibilité" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Alphabetic Presentation Forms" -#~ msgstr "Fômes di prezintaedje alfabetike" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-A" -#~ msgstr "Fômes di prezintaedje arabe - A" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Variation Selectors" -#~ msgstr "Tchoezixheus d' variantes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Fômes d' astampé" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Dimeyès combinantès måkes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Compatibility Forms" -#~ msgstr "Fômes di copatibilité CJK" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Variantes di ptitès fômes" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Presentation Forms-B" -#~ msgstr "Fômes di prezintaedje arabe - B" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Fômes dimeye/dobe lårdjeur" - -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Sipeciås" - -#~ msgid "Enter a search term or character here" -#~ msgstr "Dinez chal on tecse ou on caractère a cweri" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Di dvant e l' istwere" - -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Caractere di dvant e l' istwere" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Shuvant e l' istwere" - -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Caractere shuvant e l' istwere" - -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Tchoezi ene categoreye" - -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Tchoezi on blok a håyner" - -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Defini l' fonte" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Defini l' grandeu del fonte" - -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Caractere:" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "No: " - -#~ msgid "Annotations and Cross References" -#~ msgstr "Notes eyet betchfesseyès referinces:" - -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Ôtes lomaedjes:" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Notes: " - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vey eto:" - -#~ msgid "Equivalents:" -#~ msgstr "Ekivalints:" - -#~ msgid "Approximate equivalents:" -#~ msgstr "A pô près ekivalints:" - -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Racsegnes so l' ideyografe CJK" - -#~ msgid "Definition in English: " -#~ msgstr "Definixha en inglès: " - -#~ msgid "Mandarin Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononçaedje e chinwès mandarin: " - -#~ msgid "Cantonese Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononçaedje e chinwès cantonès: " - -#~ msgid "Japanese On Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononçaedje djaponès «ON»: " - -#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononçaedje djaponès «kun»: " - -#~ msgid "Tang Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononçaedje chinwès a l' epoke Tang: " - -#~ msgid "Korean Pronunciation: " -#~ msgstr "Prononçaedje corêyin: " - -#~ msgid "General Character Properties" -#~ msgstr "Prôpietés djeneråles do caractere" - -#~ msgid "Block: " -#~ msgstr "Blok: " - -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "Categoreye unicôde: " - -#~ msgid "Various Useful Representations" -#~ msgstr "Sacwants ahessåves riprezintaedjes" - -#~ msgid "UTF-8:" -#~ msgstr "UTF-8:" - -#~ msgid "UTF-16: " -#~ msgstr "UTF-16: " - -#~ msgid "C octal escaped UTF-8: " -#~ msgstr "UTF-8 e secwinces octåles: " - -#~ msgid "XML decimal entity:" -#~ msgstr "Intité XML decimåle:" - -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "Pont côde unicôde: " - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "In decimal:" -#~ msgstr "E decimå:" - -#~ msgid "<Non Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Dizeutrin sazet d' redjiblaedje>" - -#~ msgid "<Private Use High Surrogate>" -#~ msgstr "<Dizeutrin sazet d' redjiblaedje - uzaedje privé>" - -#~ msgid "<Low Surrogate>" -#~ msgstr "<Dizotrin sazet d' redjiblaedje>" - -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "<Uzaedje privé>" - -#~ msgid "<not assigned>" -#~ msgstr "<nén assiné>" - -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Nén imprimåve" - -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Ôte, Controle" - -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Ôte, Fôrmataedje" - -#~ msgid "Other, Not Assigned" -#~ msgstr "Ôte, Nén assiné" - -#~ msgid "Other, Private Use" -#~ msgstr "Ôte, Uzaedje privé" - -#~ msgid "Other, Surrogate" -#~ msgstr "Ôte, Sazet d' redjiblaedje" - -#~ msgid "Letter, Lowercase" -#~ msgstr "Lete, Minuscule" - -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Lete, Modifieu" - -#~ msgid "Letter, Other" -#~ msgstr "Lete, Ôte" - -#~ msgid "Letter, Titlecase" -#~ msgstr "Lete, Pititès madjuscules" - -#~ msgid "Letter, Uppercase" -#~ msgstr "Lete, Madjuscule" - -#~ msgid "Mark, Spacing Combining" -#~ msgstr "Måke, Combinante a espåce" - -#~ msgid "Mark, Enclosing" -#~ msgstr "Måke, Ratourante" - -#~ msgid "Mark, Non-Spacing" -#~ msgstr "Måke, Sins espåçmint" - -#~ msgid "Number, Decimal Digit" -#~ msgstr "Limero, Chife decimå" - -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "Limero, Lete" - -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Limero, Ôte" - -#~ msgid "Punctuation, Connector" -#~ msgstr "Pontiaedje, Raloyant" - -#~ msgid "Punctuation, Dash" -#~ msgstr "Pontiaedje, Trait" - -#~ msgid "Punctuation, Close" -#~ msgstr "Pontiaedje, Cloyant" - -#~ msgid "Punctuation, Final Quote" -#~ msgstr "Pontiaedje, Cloyant wiyemet" - -#~ msgid "Punctuation, Initial Quote" -#~ msgstr "Pontiaedje, Drovant wiyemet" - -#~ msgid "Punctuation, Other" -#~ msgstr "Pontiaedje, Ôte" - -#~ msgid "Punctuation, Open" -#~ msgstr "Pontiaedje, Drovant" - -#~ msgid "Symbol, Currency" -#~ msgstr "Simbole, Manoye" - -#~ msgid "Symbol, Modifier" -#~ msgstr "Simbole, Modifieu" - -#~ msgid "Symbol, Math" -#~ msgstr "Simbole, Matematike" - -#~ msgid "Symbol, Other" -#~ msgstr "Simbole, Ôte" - -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Separateu, Roye" - -#~ msgid "Separator, Paragraph" -#~ msgstr "Separateu, Hagnon" - -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "Separateu, Espåce" - -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' schaper l' apontiaedje" - -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Anêye shuvante" - -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Moes shuvant" - -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Sam&winne shuvante" - -#~ msgctxt "@option tomorrow" -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Dimwin" - -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ouy" - -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ayir" - -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Li samwinne passêye" - -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Li moes passé" - -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "L' anêye passêye" - -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Nole date" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The date you entered is invalid" -#~ msgstr "L' acertineure n' est nén valåbe" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Samwinne %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Anêye shuvante" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Anêye di dvant" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Moes shuvant" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Moes di dvant" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Tchoezixhoz on moes" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Tchoezixhoz ene anêye" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" - -#~ msgctxt "UTC time zone" -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flotante" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "R&adjouter" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Oister" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "&Monter" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "&Dischinde" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aidance" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Netyî l' &istwere" - -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike." - -#~ msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -#~ msgstr "Rascourti '%1' e programe %2 pol faitindje %3\n" - -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Gn a fortcherwaedje avou l' rascourti globå" -#~ msgstr[1] "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis globås" - -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Afontmint di rascourti" -#~ msgstr[1] "Afontmint di rascourtis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Rascourtis po %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion «%2».\n" -#~ "Voloz vs tchoezi di candjî a cwè ele sieve di ciste accion al cene do " -#~ "moumint?" -#~ msgstr[1] "" -#~ "L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion «%2».\n" -#~ "Voloz vs tchoezi di candjî a cwè ele sieve di ciste accion al cene do " -#~ "moumint?" - -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Afontmint di rascourti" - -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Rascourti rizervé" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "L' atelêye di tapes « %1 » sieve ossu po l' accion standård « %2 » ki " -#~ "sacwants programes s' endè siervèt.\n" -#~ "El voloz vormint eployî po on rascourti globå eto?" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Intrêye" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Li tape ki vos vnoz d' tchôkî n' est nén sopoirtêye pa Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tape nén sopoirtêye" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "sins no" - -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Netyî l' tecse" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Completaedje do tecse" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nouk" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Al mwin" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Otomatike" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Djivêye disrôlante" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "CourtOtomatike" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Prémetou" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Operåcions so ls imådjes" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "&Coleur do tecse..." - -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Coleur" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Highlight..." -#~ msgstr "&Sorbriyance do tecse..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Fonte" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "&Grandeu des fontes" - -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "C&råsses" - -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Cl&intcheyes" - -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Sorligneyes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Båré" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Aroyî a &hintche" - -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Hintche" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Center" -#~ msgstr "Aroyî å &mitan" - -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Mitan" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Right" -#~ msgstr "Aroyî a &droete" - -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Droete" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Justify" -#~ msgstr "D&justifyî" - -#~ msgctxt "@label justify fill" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Djustifyî" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "List Style" -#~ msgstr "Stîle del djivêye" - -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pont" - -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Tap. diale" - -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Ceke" - -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Cwåré" - -#~ msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "abc" - -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Ritrait pus grand" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Ritrait pus ptit" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Insert Rule Line" -#~ msgstr "Sitichî rîle" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Loyén" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Abwesner pondeu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "E peur tecse" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Dizo l' roye" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Dizeu l' roye" - -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Copyî tot l' tecse" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "I gn a nole fåte ortografike a coridjî." - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Léré tecse" - -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Nole sudjestion po %1" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Passer houte" - -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Radjouter å motî" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "SSL error" -#~| msgid "The certificate is invalid" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The time you entered is invalid" -#~ msgstr "L' acertineure n' est nén valåbe" - -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Aviè" - -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Redjon" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Rawete" - -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Mostrer scrijhaedje" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Bårs ås Usteyes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ashidaedje" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Al copete" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Hintche" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Droete" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Al valeye" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Eplaeçmint do tecse" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Rén k' les imådjetes" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Rén kel tecse" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Grandeu des imådjetes" - -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Prémetou" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Pitites (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Moyenes (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Grandes (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Foirt grandes (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Eclawer les bårs ås usteyes" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Sicribanne «%1»" - -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "Radjouter al båre ås usteyes" - -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Apontyî rascourti..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Bårs ås usteyes" - -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Nou tecse" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fitchî" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Djeu" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Candjî" - -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Bodjî" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vey" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Evoye" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Rimåkes" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Us&teyes" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Tchu&zes" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Mwaisse bår ås usteyes" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "Fitchî d' intrêye" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Fitchî d' rexhowe" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#~ msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "© 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Ian Reinhart Geiser" -#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "Houkî l' pile" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Houkî" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Roye" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Conzôle" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Intrer" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find the Kate editor component;\n" -#~ "please check your KDE installation." -#~ msgstr "" -#~ "Nou componint aspougneu d' tecse Kate n' a stî trové;\n" -#~ "Verifyîz vost astalaedje di KDE s' i vs plait." - -#~ msgid "Breakpoint" -#~ msgstr "Pont d' djocaedje" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Disbugueu JavaScript" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût" - -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "Djoker al shuvante" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Tcheryî pus lon" - -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "Etape dizeu" - -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "Etape divins" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Etape foû" - -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Rapoirter foû rîles" - -#~ msgid "&Debug" -#~ msgstr "&Disbuguer" - -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Clôre sourdant" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Presse" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "Aroke d' analijhe del sintake dins %1 roye %2" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 roye %2:\n" -#~ "%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Aroke di JavaScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci" - -#~ msgid "Local Variables" -#~ msgstr "Locålès variåves" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referince" - -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Tcherdjî scripe" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale KHTML. S' i continouwe a tourner, " -#~ "des ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n" -#~ "Voloz vs arester li scripe?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "&Arester scripe" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en ene novele finiesse " -#~ "di vosse betchteu avou Javascript.\n" -#~ "Estoz d' acoird?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cisse waibe ci evoye on formulaire ki drovrè <p>%1</p> en ene novele " -#~ "finiesse di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n" -#~ "Estoz d' acoird?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Permete" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "En nén permete" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Cisse waibe ci dimande po drovi ene novele finiesse di vosse betchteu " -#~ "avou Javascript.\n" -#~ "Estoz d' acoird?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cisse waibe ci dimande po drovi <p>%1</p> en ene novele finiesse di " -#~ "vosse betchteu avou Javascript.<br />\n" -#~ "Estoz d' acoird?</qt>" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Clôre li fniesse ?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Racertinaedje dimandé" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Sititchî" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Èn nén permete" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Acertinaedje di l' evoyaedje" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "&Evoyî cwand minme" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Come vos estoz la, vos alez berweter ces fitchîs ci di voste éndjole " -#~ "locåle al daegntoele.\n" -#~ "Voloz vormint continouwer?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Evoyî acertinaedje" - -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "&Evoyî fitchî" -#~ msgstr[1] "&Evoyî fitchîs" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Evoyî" - -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Fijheu d' clé" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n" -#~ "Endè voloz aberweter onk di %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Tchôke-divins mancant" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Aberwetaedje" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "En nén aberweter" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "" -#~ "Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' " -#~ "vosse ricweraedje:" - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Infôrmåcion sol documint" - -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Djenerå" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Hårdêye:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Tite:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Dierin candjmint:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Ecôdaedje do documint:" - -#~ msgid "Rendering mode:" -#~ msgstr "Môde di rindou :" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Tiestires HTTP" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Prôpietés" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Aplikete «%1» enondêye" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Dji tchedje l' aplikete" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Aroke: dji n' trove nén l' programe java" - -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Siné pa (validåcion: %1)" - -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Acertineure (validåcion: %1)" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "Acceptez vs l' aplikete Java avou l(es) acertineure(s):" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "les droets shuvants" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Ribôrer totafwait" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "Totafwait &accepter" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Parametes del aplikete" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Paramete" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classe" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Hårdêye (URL) di båze" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Årtchives" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di KDE" - -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Bår ås usteyes HTML" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Copyî tecse" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Drovi «%1»" - -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "&Copyî adresse emile" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..." - -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "&Copyî l' adresse do loyén" - -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Cåde" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "Drovi en ene novele &finiesse" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "Drovi e &cisse finiesse ci" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "Drovi en ene &novele linwete" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Ritcherdjî l' cåde" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Imprimer l' cåde..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Mostrer li sourdant do cåde" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Bloker IFrame" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Schaper et rlomer imådje..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Evoyî imådje..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Copyî imådje" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Håyner l' imådje (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Bloker l' imådje..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "Bloker les imådjes di %1" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Djoker les Animåcions" - -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Cweri «%1» avou «%2»?" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Cweri «%1» avou" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Schaper li Hårdeye" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Schaper l' Imådje" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Radjouter URL al passete" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Dinez l' URL:" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Li fitchî « %1 » egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sipotchî" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH." - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Sayîz del rastaler \n" -#~ "\n" -#~ "L' integråcion avou Konqueror serè dismetowe!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Prémetowe grandeu del fonte (100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Compôzant HTML a mete divins" - -#~ msgid "Lars Knoll" -#~ msgstr "Lars Knoll" - -#~ msgid "Antti Koivisto" -#~ msgstr "Antti Koivisto" - -#~ msgid "Dirk Mueller" -#~ msgstr "Dirk Mueller" - -#~ msgid "Peter Kelly" -#~ msgstr "Peter Kelly" - -#~ msgid "Torben Weis" -#~ msgstr "Torben Weis" - -#~ msgid "Martin Jones" -#~ msgstr "Martin Jones" - -#~ msgid "Simon Hausmann" -#~ msgstr "Simon Hausmann" - -#~ msgid "Tobias Anton" -#~ msgstr "Tobias Anton" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Vey li sourdant do do&cumint" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rexhe li coxhlaedje do rindou viè STBOUT" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rexhe li coxhlaedje DOM viè STDOUT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "Rexhe li coxhlaedje DOM viè STDOUT" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Defini l' &ecôdaedje" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Agrandi les fontes" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Agrandi les fontes<br /><br />Agrandixh li fonte eployeye dins " -#~ "ç' finiesse chal. Clitchîz et, tot wårdant l' boton del sori tchôkî, " -#~ "dischindoz ene miete, po vey ene dressêye avou totes les grandeus k' i gn " -#~ "a po les fontes.</qt>" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Raptiti fonte" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Raptiti les fontes<br /><br />Raptitixh li fonte eployeye dins ç' " -#~ "finiesse chal. Clitchîz et, tot wårdant l' boton del sori tchôkî, " -#~ "dischindoz ene miete, po vey ene dressêye avou totes les grandeus k' i gn " -#~ "a po les fontes.</qt>" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Trover tecse cwand vos tapez" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "Trover hårdêyes come dji tape" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Imprimer l' cåde<br /><br />Des pådjes k' i gn a sont fwaites di " -#~ "sacwants cådes. Po-z imprimer rén k' onk, clitchîz sol cåde et poy " -#~ "eployîz cisse fonccion chal.</qt>" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "(Dis)mete li môde Caret" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "Li fås idintifiaedje do betchteu '%1' est eployî." - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "I gn a des arokes dins cisse pådje waibe." - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Catc&hî arokes" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Essocter l' rapoirtaedje d' arokes" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Aroke</b>: %1: %2</qt>" - -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Aroke</b>: nuk %1: %2</qt>" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" - -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "Aroke: %1 - %2" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Råjhon tecnike: " - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "Hårdêye: %1" - -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Protocole: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Date et eure: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Pondants et djondants: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Discrijhaedje:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Possibès cåzes:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Possibès rexhowes:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Pådje tcherdjeye." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "1 imådje tcherdjeye so %2." -#~ msgstr[1] "%1 imådjes tcherdjeyes so %2." - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "Deteccion otomatike" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (dins ene novele finiesse)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Loyén simbolike" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Loyén)" - -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 octet)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 octets)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%1 (%2 Ko)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (dins èn ôte cåde)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Emiler a: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Sudjet: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Schaper et rlomer" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cisse pådje nén fiyåve contént ene hårdêye viè<br /><b>%1</b>.<br /" -#~ ">Voloz vs shuve li hårdêye?</qt>" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Shure" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Infôrmåcion sol Cåde" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Prôpietés]</a>" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Compatibilité" - -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "Sir" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond" - -#~ msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -#~ msgstr "Dj' a l' idêye kel tchinne d' acertineure SSL do fré est crombe." - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "Schaper et rlomer cåde..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Trover e cåde..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî " -#~ "vos dnêyes nén criptêyes.\n" -#~ "On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n" -#~ "Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Berwetaedje pal rantoele" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "Evo&yî nén ecripté" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' " -#~ "rantoele.\n" -#~ "Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n" -#~ "Voloz vs continouwer?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "&Evoyî emile" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Li formulaire serè prezinté a<br /><b>%1</b><br />so vosse sistinme " -#~ "di fitchî locå .<br /> Voloz prezinter li formulaire?</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e " -#~ "formulaire a evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" - -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Accès pa ene pådje nén fiyåve a<br /><b>%1</b><br /> rifuzé.</qt>" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "&Clôre poite-manoye" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "&Disbugueu JavaScript" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Cisse waibe ci a stî espaitcheye di drovi ene novele finiesse avou " -#~ "Javascript." - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "Aspitant purnea bloké" - -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "&Håyner l' aspitant purnea bloké" -#~ msgstr[1] "&Håyner %1 aspitants purneas blokés" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Apontiaedjes HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Môde amishtåve avou li scrirece (noer tecse, nole imådje di fond)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Imprimer les imådjes" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Imprimer l' tiestire" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Aroke di passete" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Edoirmou" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 picsels" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 picsels)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Imådje - %1x%2 picsels" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Fwait." - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Tapes d' accès en alaedje" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Arokes di JavaScript" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "Cisse divize vos dene les notifiaedjes eyet detays des arokes di scripe " -#~ "ki s' passèt so les pådjes waibes. Bråmint des côps c' est l' fåte a ene " -#~ "aroke sol waibe divowe al façon ki l' oteur l' a fwaite. Dins d' ôtes " -#~ "cas, c' est l' rizultat d' ene aroke di programaedje dins Konqueror. Si " -#~ "vs pinsez k' c' est l' prumî cas, houkîz l' waiburlin del waibe ki fwait " -#~ "des rujhes. Si vs pinsez k' laroke est dins Konqueror, rimplixhoz, s' i " -#~ "vs plait, on rapoirt di bug so http://bugs.kde.org/. On discrijhaedje di " -#~ "ç' ki n' rote nén est todi bén inmé." - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>david@mandrakesoft.com</email>" -#~ msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" -#~ msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>faure@kde.org</email>" - -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Nou apougneu di trové po %1." - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Djouwer" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Novea rascourti waibe" - -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "%1 est ddja aroyî a %2" - -#~ msgid "New search provider" -#~ msgstr "Novel ahesseu d' cweraedje" - -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Rascourtis UR&I:" - -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Ahiver rascourti waibe" - -#~ msgid "Do not suppress debug output" -#~ msgstr "En nén disfacer l' rexhowe di disbugaedje" - -#~ msgid "Do not show the window while running tests" -#~ msgstr "Èn nén håyner l' finiesse cwand dj' enonde des sayes" - -#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -#~ msgstr "N' enonder k' on simpe asprouvaedje. Sacwantès tchuzes permetou." - -#~ msgid "Only run .js tests" -#~ msgstr "N' enonder ki des asprouvaedjes .js" - -#~ msgid "Only run .html tests" -#~ msgstr "N' enonder ki des asprouvaedjes .html" - -#~ msgid "Do not use Xvfb" -#~ msgstr "Èn nén eployî Xvfb" - -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "TestRegression" - -#~ msgid "Regression tester for khtml" -#~ msgstr "Sayeu di regression po khtml" - -#~ msgid "KHTML Regression Testing Utility" -#~ msgstr "Usteye di sayaedje del Regression KHTML" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Regression testing output" -#~ msgstr "Rexhowe do sayaedje del regression" - -#~ msgid "Pause/Continue regression testing process" -#~ msgstr "Djoker/Continouwer l' processus di sayaedje del regression" - -#~ msgid "" -#~ "You may select a file where the log content is stored, before the " -#~ "regression testing is started." -#~ msgstr "" -#~ "Vos duvrîz tchoezi on fitchî ki ç' ki gn a dins s' djournå est wårdé, " -#~ "divant d' enonder l' sayaedje di regression." - -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Rexhowe e fitchî..." - -#~ msgid "Regression Testing Status" -#~ msgstr "Estat di l' asprouvaedje del regression" - -#~ msgid "View HTML Output" -#~ msgstr "Vey li rexhowe HTML" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Apontiaedjes" - -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Sayes" - -#~ msgid "Only Run JS Tests" -#~ msgstr "N' enonder ki les asprouvaedjes JS" - -#~ msgid "Only Run HTML Tests" -#~ msgstr "N' enonder ki les asprouvaedjes HTML" - -#~ msgid "Do Not Suppress Debug Output" -#~ msgstr "Èn nén disfacer l' rexhowe di disbugaedje" - -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Enonder les asprouvaedjes..." - -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Enonder on simpe asprouvaedje..." - -#~ msgid "Specify tests Directory..." -#~ msgstr "Sipecifyî l' ridant d' asprouvaedje..." - -#~ msgid "Specify khtml Directory..." -#~ msgstr "Sipecifyî l' ridant khtml..." - -#~ msgid "Specify Output Directory..." -#~ msgstr "Sipecifyî l' ridant del rexhowe..." - -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Sayaedjes k' i gn a: 0" - -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Dji n' trove nén li programe testregression." - -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Enonder saye..." - -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "Radjouter å cis k' on passe houte..." - -#~ msgid "Remove from ignores..." -#~ msgstr "Oister des cis k' on passe houte..." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL a drovi" - -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Testkhtml" - -#~ msgid "a basic web browser using the KHTML library" -#~ msgstr "on betchteu waibe di båze ki s' sieve del livreye KHTML" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "Trover hårdêyes come dji tape" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nén trové" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Tr&over" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Shuvant" - -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Tchu&zes" - -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Voloz vs wårder c' sicret ci?" - -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Voloz vs wårder ç' sicret po %1?" - -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "&Wårder" - -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "Èn må&y wårder po cisse waibe ci" - -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Èn &nén mostrer ci côp ci" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "Stîle di pådje di båze" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 " - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Dji n' trove nén li programe « %1 »." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ni parvént nén a enonder «%1»." - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Dji n' trove nén li siervice « %1 »." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Li siervice « %1 » est må abwesné." - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Enondaedje di %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1».\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Aroke tot tcherdjant « %1 ».\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Aroke dins l' préjhaedje" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Aroke dins l' aspagne" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Aroke di referince" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Aroke di sintacse" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Aroke di sôre" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Aroke dins l' URI" - -#~ msgid "JS Calculator" -#~ msgstr "Carculete JS" - -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "AC" -#~ msgstr "Vudî" - -#~ msgctxt "subtraction" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "evaluation" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "CL" -#~ msgstr "CL" - -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "Mwaisse finiesse" - -#~ msgid "<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>" -#~ msgstr "<h1>Håyneu di documintåcion KJSEmbed</h1>" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Enonder" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fitchî" - -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Drovi scripe" - -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Drovi on scripe..." - -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl+O" - -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "clôre sicripe" - -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Clôre sicripe..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Moussî foû" - -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Cwiter l' programe..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Enonder" - -#~ msgid "Run script..." -#~ msgstr "Enonder scripe..." - -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "Enonder disk' a..." - -#~ msgid "Run to breakpoint..." -#~ msgstr "Enonder disk' å pont d' djocaedje..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Pas" - -#~ msgid "Step to next line..." -#~ msgstr "Pas disk' al roye shuvante..." - -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Enonder pas a pas..." - -#~ msgid "KJSCmd" -#~ msgstr "KJSCmd" - -#~ msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -#~ msgstr "Usteye po -z enonder scripes KJSEmbed \n" - -#~ msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -#~ msgstr "© 2005-2006 Les oteurs di KJSEmbed" - -#~ msgid "Execute script without gui support" -#~ msgstr "Enonder scripe sins sopoirt d' eterface grafike" - -#~ msgid "start interactive kjs interpreter" -#~ msgstr "enonder eterpreteu interactif kjs" - -#~ msgid "start without KDE KApplication support." -#~ msgstr "enonde sins sopoirt di KDE KApplication." - -#~ msgid "Script to execute" -#~ msgstr "Scripe a enonder" - -#~ msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Ene aroke s a passé tins l' enondaedje des royes include «%1» %2: %3" - -#~ msgid "include only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "include ni prind k' on seu årgumint, nén %1." - -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Fitchî %1 nén trové." - -#~ msgid "library only takes 1 argument, not %1." -#~ msgstr "li livreye n' prind k' on seu årgumint, nén %1." - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Abranle" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Racertiner" - -#~ msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Mwais apougneu d' evenmint: Objet %1 Idintifieu %2 Manire %3 Sinateure: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Foû-rîle tot houcant l' fonccion «%1» di %2:%3:%4" - -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." - -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî moumintané." - -#~ msgid "%1 is not a function and cannot be called." -#~ msgstr "%1 n' est nén ene fonccion eyet n' pout nén esse houkeye." - -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "%1 n' est nén ene sôre d' objet" - -#~ msgid "Action takes 2 args." -#~ msgstr "Action prind 2 årgumints." - -#~ msgid "ActionGroup takes 2 args." -#~ msgstr "ActionGroup prind 2 årgumints." - -#~ msgid "Must supply a valid parent." -#~ msgstr "Vos dvoz dner on parint ki va." - -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî come dji léjheu l' fitchî «%1»" - -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Dji n' sai lére li fitchî «%1»" - -#~ msgid "Must supply a filename." -#~ msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî." - -#~ msgid "'%1' is not a valid QLayout." -#~ msgstr "«%1» n' est nén on QLayout ki vA." - -#~ msgid "Must supply a layout name." -#~ msgstr "Vos dvoz dner on no d' layout." - -#~ msgid "Wrong object type." -#~ msgstr "Mwaijhe sôre d' objet." - -#~ msgid "First argument must be a QObject." -#~ msgstr "Li prumî årgumint doet esse on QObject" - -#~ msgid "Incorrect number of arguments." -#~ msgstr "Nombe oudonbén årgumints ki n' vont nén." - -#, fuzzy -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Rén d' trové.\n" -#~ msgstr[1] "Rén d' trové.\n" - -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1, %2." - -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Pont d' téle manire «%1»." - -#~ msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -#~ msgstr "" -#~ "Houcaedje del manire «%1» a fwait berwete, nén possibe d' aveur l' " -#~ "årgumint %2: %3" - -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Aroke dins l' houcaedje di «%1»." - -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Dji n' a savou costrure li valixhance" - -#~ msgid "Not enough arguments." -#~ msgstr "Pont d' årgumints assez." - -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Dji n' sai ahiver Action." - -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Dji n' sai ahiver ActionGroup" - -#~ msgid "No classname specified" -#~ msgstr "Nou no d' classe di specifyî." - -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Dji n' sai ahiver Layout." - -#~ msgid "No classname specified." -#~ msgstr "Nou no d' classe di specifyî." - -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Dji n' sai ahiver Widget." - -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»: %2" - -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî «%1»" - -#~ msgid "'%1' is not a valid QWidget." -#~ msgstr "«%1» n' est nén on QWidget ki va." - -#~ msgid "Must supply a widget name." -#~ msgstr "Vos dvoz dner on no d' ahesse." - -#~ msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -#~ msgstr "" -#~ "Mwais apougneu d' prijhe (slot): Objet %1 Idintifieu %2 Manire %3 " -#~ "Sinateure: %4" - -#~ msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -#~ msgstr "Foû-rîle tot houcant l' prijhe (slot) «%1» di %2:%3:%4" - -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Tcherdjaedje : %1" - -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Li pus noû" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "Li pus préjhî" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Li pus aberweté" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dji n' sai enonder <i>gpg</i> eyet prinde les clés k' i gn a. Soeyoz " -#~ "seur ki <i>gpg</i> est astalé. Ôtrumint, li verifiaedje des rsources " -#~ "aberwetêyes ni serè nén possibe.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Intrez l' fråze di passe pol clé <b>Ox%1</b> k' est da <br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dji n' sai enonder <i>gpg</i> eyet waitî sel fitchî est valide. " -#~ "Soeyoz seur ki <i>gpg</i> est astalé, ôtrumint l' verifiaedje des " -#~ "rsources aberwetêyes ni srè nén possibe.</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Tchoezixhoz clé po siner" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "Clé eployeye pol siner:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Dji n' sai enonder <i>gpg</i> eyet siner l' fitchî. Soeyoz seur ki " -#~ "<i>gpg</i> est astalé, ôtrumint l' sinateure des rsources ni srè nén " -#~ "possibe.</qt>" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "Cweri après tot çki gn a d' pus novea" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -#~ msgid "%1 Add-On Installer" -#~ msgstr "%1 Astaleu d' rawete" - -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Radjouter on préjhaedje" - -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Radjouter rawete" - -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Vey rawetes" - -#~ msgid "Timeout. Check Internet connection." -#~ msgstr "Li tins est houte. Verifyîz vosse raloyaedje al daegntoele." - -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Li tcherdjaedje des intrêyes a fwait berwete" - -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "Sierveu : %1" - -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "<br />Ahesseu : %1" - -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "<br />Modêye : %1" - -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Informåcion so l' ahesseu" - -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Dji n' a sepou astaler %1" - -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "Cweri après tot çki gn a d' pus novea !" - -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî come dji tcherdjîve les ahesseus des dnêyes." - -#~ msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ene fåte di protocole s' a passé. Çou k' a stî dmandé n' a nén stî." - -#~ msgid "Desktop Exchange Service" -#~ msgstr "Siervice di discandjaedje di scribanne" - -#~ msgid "A network error has occurred. The request has failed." -#~ msgstr "Ene aroke di rantoele s' a passé. Çou k' a stî dmandé n' a nén stî." - -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "&Sourdant:" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "&Order by:" -#~ msgstr "&Arindjî pa:" - -#~ msgid "Enter search phrase here" -#~ msgstr "Dinez chal ene fråze a cweri" - -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Ovrî eshonne" - -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Préjhaedje:" - -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Aberwetaedjes:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Astaler" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Disastaler" - -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "<p>Pont d' aberwetaedje</p>" - -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "<p>Aberwetaedjes: %1</p>\n" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Mete a djoû" - -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Préjhaedje: %1" - -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Pont d' prévoeyaedje" - -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Dji tchedje li prévoeyaedje" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Rawete" - -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Djournå des candjmints" - -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "Candjî d' modêye" - -#~ msgid "Contact author" -#~ msgstr "Houkî l' oteur" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Ovrî eshonne" - -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Ratourner" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "S' abouner" - -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "Rapoirter mwaijhe intrêye" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Emiler" - -#~ msgid "Contact on Jabber" -#~ msgstr "Houkî so Jabber" - -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Ahesseu: %1" - -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Modêye: %1" - -#~ msgid "The removal request was successfully registered." -#~ msgstr "Li dmande di oistaedje a stî eredjistrêye comifåt." - -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Oistaedje di l' intrêye" - -#~ msgid "The removal request failed." -#~ msgstr "Li dmande di oistaedje a fwait berwete." - -#~ msgid "The subscription was successfully completed." -#~ msgstr "Li sorsicrijhaedje a stî fwait comifåt." - -#~ msgid "Subscription to entry" -#~ msgstr "Sorsicrijhaedje d' intrêye" - -#~ msgid "The subscription request failed." -#~ msgstr "Li dmande di sorsicrijhaedje a fwait berwete." - -#~ msgid "The rating was submitted successfully." -#~ msgstr "Li préjhaedje a stî propozé comifåt." - -#~ msgid "Rating for entry" -#~ msgstr "Préjhaedje di l' intrêye" - -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Dji n' a sepou propozer l' préjhaedje." - -#~ msgid "The comment was submitted successfully." -#~ msgstr "Li rawete a stî propozêye comifåt." - -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Rawete di l' intrêye" - -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Dji n' a sepou propozer l' rawete." - -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Contribucions KNewStuff" - -#~ msgid "This operation requires authentication." -#~ msgstr "Dj' a dandjî d' en otintifiaedje po ciste operåcion" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Modêye %1" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "Sicrire ene rawete" - -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Rawetes di l' uzeu" - -#~ msgid "Rate this entry" -#~ msgstr "Préjhî ciste intrêye" - -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Ratourner cist intrêye" - -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Payload" - -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "Aberweter noveaté..." - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "Ahesseus di totes noveatés" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "" -#~ "Tchoezixhoz, s' i vs plai, onk des ahesseus del djivêye chal pa dzo:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Nol ahesseu di tchoezi." - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "Pårtaedjî les totes noveatés" - -#~ msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -#~ msgid "%1 Add-On Uploader" -#~ msgstr "%1 eberweteu d' rawete" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Tapez on no, s' i vs plait:" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "Veye informåcion d' eberwetaedje di trovêye, vudî les tchamps?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "Vudî" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "Ni nén vudî" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Oteur:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse emile:" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licince:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL di prévoeyaedje:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Lingaedje:" - -#~ msgid "In which language did you describe the above?" -#~ msgstr "Dins ké lingaedje est ç' ki vs avoz discrît çouci pa dzeu?" - -#~ msgid "Please describe your upload." -#~ msgstr "Discrijhoz vost eberwetaedje." - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Rascourti:" - -#~ msgid "Please give some information about yourself." -#~ msgstr "Dinez kékès informåcions so vos-ôtes, s' i vs plait bén." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~| msgid "" -#~| "This items costs %1 %2.\n" -#~| "Do you want to buy it?" -#~ msgctxt "" -#~ "the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -#~ msgid "" -#~ "This item costs %1 %2.\n" -#~ "Do you want to buy it?" -#~ msgstr "" -#~ "Li cayet costêye %1 %2.\n" -#~ "Voloz l' atchter?" - -#~ msgid "" -#~ "Your account balance is too low:\n" -#~ "Your balance: %1\n" -#~ "Price: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Li balance di vosse conte est trop basse:\n" -#~ "Vosse balance: %1\n" -#~ "Pris: %2" - -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Vosse vôtaedje a stî eredjistrî." - -#~ msgid "You are now a fan." -#~ msgstr "Vos estoz on rafiyant asteure." - -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Inicialijhaedje" - -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Fitchî d' apontiaedje nén trové : « %1 »" - -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Li fitchî d' apontiaedje est mwais : « %1 »" - -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Dji tchedje les infôrmåcions so l' ahesseu" - -#~ msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' a savou tcherdjî les ahesseus di noveatés a pårti do fitchî: %1" - -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî come dj' inicialijheu l' ahesseu." - -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "Dji tchedje des dnêyes " - -#~ msgid "Loading data from provider" -#~ msgstr "Dji tchedje des dnêyes di l' ahesseu" - -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "Dji tchedje des ahesseus a pårti do fitchî : %1 a fwait berwete" - -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Dji tchedje on prévoeyaedje" -#~ msgstr[1] "Dji tchedje %1 prévoeyaedjes" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Dj' astale" - -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Mwais cayet." - -#~ msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -#~ msgstr "" -#~ "L' aberwetaedje do cayet a fwait berwete : pont d' adresse " -#~ "d' aberwetaedje po « %1 »." - -#~ msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -#~ msgstr "L' aberwetaedje di « %1 » a fwait berwete, aroke : %2" - -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Kécfeye ene mwaijhe hårdêye d' aberwetaedje" - -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Dji n' a sepou astaler « %1 » : fitchî nén trové." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Sipotchî l' fitchî egzistant ?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download File:" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Aberweter fitchî :" - -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Môde di håynaedje èn imådjetes" - -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "Môde di håynaedje avou les detays" - -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Tos les ahesseus" - -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Totes les categoreyes" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Ahesseu:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Categoreye:" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Li pus novea" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Préjhaedje" - -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Li pus aberweté" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Astalé" - -#~ msgid "Order by:" -#~ msgstr "Relére sol:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cweri:" - -#~ msgid "<a href=\"http://opendesktop.org\">Homepage</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://opendesktop.org\">Pådje måjhon</a>" - -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Divini on rafiyant" - -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Detays po %1" - -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Djournå des candjmints :" - -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pådje måjhon" - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Diner des cwårs" - -#~ msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -#~ msgid "Knowledgebase (no entries)" -#~ msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -#~ msgstr[0] "Båze d' aidance (nole intrêye)" -#~ msgstr[1] "Båze d' aidance (%1 intrêyes)" - -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "Drove dins ene finiesse di betchteu" - -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Préjhaedje: %1%" - -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "Pa <i>%1</i>" - -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "1 aberwetaedje" -#~ msgstr[1] "%1 aberwetaedjes" - -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Dji met a djoû" - -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Rastaler" - -#~ msgid "Fetching license data from server..." -#~ msgstr "Dji cwîr les dnêyes del licince sol sierveu..." - -#~ msgid "Fetching content data from server..." -#~ msgstr "Dji cwîr les dnêyes di l' ådvins sol sierveu..." - -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Dji verifeye li login..." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Dji cwîr vost ådvins metou a djoû divant asteure..." - -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Dji n' a savou verifyî l' login, sayîz co on côp s' i vs plait." - -#~ msgid "Fetching your previously updated content finished." -#~ msgstr "" -#~ "Li cweraedje di vost ådvins metou a djoû divant asteure est tot fwait." - -#~ msgid "Fetching content data from server finished." -#~ msgstr "Li cweraedje des dnêyes di l' ådvins sol sierveu est tot fwait." - -#~ msgctxt "" -#~ "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Viziter l' waibe" - -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Fitchî nén trové: %1" - -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete" - -#~ msgid "" -#~ "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -#~ "upload." -#~ msgid_plural "" -#~ "The server does not recognize any of the categories to which you are " -#~ "trying to upload: %2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Li sierveu n' ricnoxhe nén l' categoreye %2 ki vs sayîz d' eberweter viè." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Li sierveu n' ricnoxhe noles des categoreyes vs sayîz d' eberweter viè : " -#~ "%2" - -#~ msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -#~ msgstr "Li categoreye « %1 » di tchoezeye n' est nén valåbe." - -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Tchoezi imådje do prévoeyaedje" - -#~ msgid "There was a network error." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rantoele." - -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete" - -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Aroke d' otintifiaedje." - -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete : %1" - -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Fitchî a eberweter :" - -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Novea eberwetaedje" - -#~ msgid "Please fill out the information about your upload in English." -#~ msgstr "" -#~ "Dinez kékès informåcions so voste eberwetaedje en inglès, s' i vs plait " -#~ "bén." - -#~ msgid "Name of the file as it will appear on the website" -#~ msgstr "No do fitchî come il aparexhrè sol waibe" - -#~ msgid "" -#~ "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -#~ "the title of the kvtml file." -#~ msgstr "" -#~ "Çouci dvreut discrire clairmint çou k' i gn a e fitchî. Ça pout esse li " -#~ "minme tecse kel tite do fitchî kvtml." - -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Vey divant les imådjes" - -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Tchoezi prévoeyaedje..." - -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "Definixhoz on pris po ç' cayet ci" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Pris" - -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Pris:" - -#~ msgid "Reason for price:" -#~ msgstr "Råjhon do pris :" - -#~ msgid "Fetch content link from server" -#~ msgstr "Cweri l' hårdêye di l' ådvins do sierveu" - -#~ msgid "Create content on server" -#~ msgstr "Ahiver l' ådvins sol sierveu" - -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Eberweter l' ådvins" - -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Tcherdjî l' prumî prévoeyaedje" - -#~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -#~ msgstr "" -#~ "Note : Vos ploz aspougnî, mete a djoû eyet disfacer vost ådvins sol waibe." - -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Tcherdjî deujhinme prévoeyaedje" - -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Tcherdjî troejhinme prévoeyaedje" - -#~ msgid "" -#~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " -#~ "or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing " -#~ "content without the permission of the copyright holder is illegal.)" -#~ msgstr "" -#~ "Dji djure ki cist ådvins la ni va nén disconte on copyright, ene lwè " -#~ "oudon-bén ene marke k' i gn a. Dji so d' acoird ki mi adresse IP soeye " -#~ "edjîstreye e djournå. (I n' est nén permetou pal lwè d' cossemer di l' " -#~ "ådvins sins l' permission do ci k' a l' copyright.)" - -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "Enonder l' tcherdjaedje" - -#~ msgid "Play a &sound" -#~ msgstr "Djouwer &son:" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Tchoezi l' son a djouwer" - -#~ msgid "Show a message in a &popup" -#~ msgstr "Håyner on &messaedje dins èn aspitant purnea" - -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå" - -#~ msgid "Mark &taskbar entry" -#~ msgstr "Markî intrêye del båre ås bouyes" - -#~ msgid "Run &command" -#~ msgstr "Enonder ene &comande" - -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Tchoezi l' comande a enonder" - -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "Cåza&edje" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you " -#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the " -#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the " -#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</" -#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sipecifeye comint Jovie duvrè lére l' evenmint cwand i l' riçurè. Si " -#~ "vs tchoezixhoz « Lére tecse da vosse », intrez l' tecse dins l' " -#~ "boesse. Vos pôrîz eployî les tchinnes shuvantes di replaeçmint el tecse: " -#~ "<dl><dt>%e</dt><dd>No d' l' evenmint</dd><dt>%a</dt><dd>Programe k' a " -#~ "evoyî l' evenmint</dd><dt>%m</dt><dd>Messaedje evoyî pal programe</dd></" -#~ "dl></qt>" - -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "Lére les messaedjes d' evenmint" - -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Lére les nos d' evenmint" - -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Léré tecse da vosse" - -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Apontyî les notifiaedjes" - -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tite" - -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Discrijhaedje" - -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Voloz vs cweri sol daegntoele après <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Cweri sol daegntoele" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "C&weri" - -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Sôre : %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "&Drovi avou %1" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Drovi a&vou %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Drovi « %1 » ?" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "&Drovi avou..." - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "&Drovi avou" - -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Dr&ovi" - -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "No: %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "This is the file name suggested by the server" -#~ msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper." - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Voloz vs po do bon enonder «%1»?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Enonder l' fitchî?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Accepter" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rifuzer" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sins no" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Li documint «%1» a candjî.\n" -#~ "Voloz vs schaper vos candjmints oudonbén ls abandner?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Clôre li documint?" - -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant do PTY" - -#~ msgid "Error writing to PTY" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant sol PTY" - -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY" - -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' PTY" - -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Kross" - -#~ msgid "KDE application to run Kross scripts." -#~ msgstr "Programe KDE pos enonder les scripes Kross." - -#~ msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Enonder scripes Kross." - -#~ msgid "Sebastian Sauer" -#~ msgstr "Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Fitchî scripe" - -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Fitchî scripe « %1 » n' egzistêye nén." - -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nén possibe di trover l' eterpreteu pol fitchî scripe « %1 »" - -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Nén possibe di drovi l' fitchî scripe « %1 »" - -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nén possibe di tcherdjî l' eterpreteu « %1 »" - -#~ msgid "No such interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Cist eterpreteu n' egzistêye nén: « %1 »" - -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Nén possibe d' ahiver on scripe po l' eterpreteu « %1 »" - -#~ msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -#~ msgstr "Livea d' såvrité di l' eterpreteu Ruby" - -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Rinoncî ?" - -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Cisse fonccion « %1 » n' egzistêye nén" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tecse" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Rawete:" - -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Imådjete:" - -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "Eterpreteu:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fitchî:" - -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Enonde l' scripe tchoezi." - -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Arestêye l' enondaedje do scripe." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Candjî..." - -#~ msgid "Edit selected script." -#~ msgstr "Candjî l' sicripe di tchoezi." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Radjouter..." - -#~ msgid "Add a new script." -#~ msgstr "Radjouter novea scripe." - -#~ msgid "Remove selected script." -#~ msgstr "Oister scripe tchoezi." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Candjî" - -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Djenerå" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Li module %1 n' a nén stî trové." - -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Li module %1 est dismetou." - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Li module %1 n' est nén on module d' apontiaedje valide." - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule." - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "Cisse seccion d' apontiaedje est ddja drovowe divins %1" - -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Les apontiaedjes do module do moumint ont candjî.\n" -#~ "Voloz vs mete en ouve les candjmint oudonbén les rovyî ?" - -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Mete les apontiaedjes en ouve" - -#~ msgid "Distance between desktop icons" -#~ msgstr "Distance etur les imådjetes do scribanne" - -#~ msgid "The distance between icons specified in pixels." -#~ msgstr "Li plaece inte les imådjes sipecifieye e picsels." - -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -#~ "Without quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Li no do stîle d' ahesse, metans \"keramik\" oudonbén \"plastik\". Sins " -#~ "les \" \"." - -#~ msgid "Use the PC speaker" -#~ msgstr "Eployî les hôt-pårloes do PC" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -#~ "notifications system." -#~ msgstr "" -#~ "Si les comons hôt-pårloes do PC duvrént esse eployî al plaece do prôpe " -#~ "sistinme di notifiaedje da KDE." - -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Ké programe terminå a-z eployî" - -#~ msgid "" -#~ "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator " -#~ "program will be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minme si on programe di terminå est enondé, ci terminå ci serè eployî.\n" - -#~ msgid "Fixed width font" -#~ msgstr "Fonte a espåçmint ewal" - -#~ msgid "" -#~ "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a " -#~ "constant width.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Cisse fonte est eployeye cwand ene fonte a espåçmint ewal est dmandêye. " -#~ "Ene fonte a espåçmint ewal a todi l' minme espåçmint.\n" - -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "Fonte po tot l' sistinme" - -#~ msgid "Font for menus" -#~ msgstr "Fonte po les menus" - -#~ msgid "What font to use for menus in applications." -#~ msgstr "Kéne fonte a-z eployî po les menus des programes." - -#~ msgid "Color for links" -#~ msgstr "Li coleur des loyéns" - -#~ msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -#~ msgstr "Li coleur po les loyéns ki n' ont nén co stî vizités" - -#~ msgid "Color for visited links" -#~ msgstr "Coleur des loyéns ddja vizités" - -#~ msgid "Font for the taskbar" -#~ msgstr "Fonte pol bår des bouyes" - -#~ msgid "" -#~ "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -#~ "currently running applications are." -#~ msgstr "" -#~ "Li fonte a-z eployî pol sicriftôr, la k' les programes ki tournèt pol " -#~ "moumint sont håynés." - -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Fontes po les bårs ås usteyes" - -#~ msgid "Shortcut for taking screenshot" -#~ msgstr "Rascourti po fé ene waitroûlêye" - -#~ msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -#~ msgstr "Racourti po mete en alaedje ou nén les accions do presse-papî" - -#~ msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -#~ msgstr "Racourti po distinde li copiutrece sins acertinaedje" - -#~ msgid "Show directories first" -#~ msgstr "Håyner les ridants å dzeu" - -#~ msgid "" -#~ "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -#~ msgstr "" -#~ "Si les ridants duvrîz esse plaecîs al copete cwand vos håynez les fitchîs" - -#~ msgid "The URLs recently visited" -#~ msgstr "Les URL vizités enawaire" - -#~ msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -#~ msgstr "Eployî po rimpli tot seu, metans, dins les purneas di fitchîs" - -#~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Mostere li prévoeyaedje e purnea di fitchî" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs" - -#~ msgid "" -#~ "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -#~ "shown" -#~ msgstr "" -#~ "Si les fitchîs cominçant avou on pont (convincion po les catchîs fitchîs) " -#~ "duvrént esse mostrés." - -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Mostrer li bår di radisté" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -#~ msgstr "" -#~ "Definixh si les imådjetes di racourti a hintche do purnea di fitchî divèt " -#~ "esse mostré." - -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Ké payis" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for " -#~ "example" -#~ msgstr "" -#~ "Eployî po defini comint håyner, metans, les nombes, manoyes et eure/date." - -#~ msgid "What language to use to display text" -#~ msgstr "Dins ké lingaedje håyner l' tecse" - -#~ msgid "Character used for indicating positive numbers" -#~ msgstr "Caractere eployî po håyner les nombes pôzitifs" - -#~ msgid "Most countries have no character for this" -#~ msgstr "Bråmint des payis n' eployèt nou caractere po çoula" - -#~ msgid "Path to the autostart directory" -#~ msgstr "Tchimin pol ridant d' enondaedje otomatike" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing executables to be run on session login" -#~ msgstr "" -#~ "Tchimins viè l' ridant k' a les fitchîs enondåves a-z enonder a l' " -#~ "elodjaedje di session" - -#~ msgid "Enable SOCKS support" -#~ msgstr "Permete li sopoirt SOCKS" - -#~ msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -#~ msgstr "" -#~ "Definixh sel modêye 4 ou 5 di SOCKS duvreut esse metowe en alaedje divins " -#~ "les sor-sistinmes da KDE." - -#~ msgid "Path to custom SOCKS library" -#~ msgstr "Tchimin disk' al livreye SOCKS da vosse" - -#~ msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -#~ msgstr "Sorbriyance des botons pa dzo l' sori" - -#~ msgid "Show text on toolbar icons " -#~ msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes " - -#~ msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -#~ msgstr "" -#~ "S' i fåt ou nén mostrer l' tecse avou ls imådjetes dins les botons des " -#~ "bårs ås usteyes" - -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Sôre di håynaedje po les screts" - -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Li grandeu do purnea d' kesse" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -#~ "dependencies:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Des candjmints otomatikes ont stî fwaits po responde ås aloyances do " -#~ "tchôke-divins:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of " -#~ "%2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 tchôke-divins a stî otomaticmint clitchî a cåze di si aloyance " -#~ "avou l' tchôke-divins %2" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency " -#~ "on %2 plugin" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " %1 tchôke-divins a stî otomaticmint disclitchî a cåze d' si aloyance " -#~ "avou l' tchôke-divins %2" - -#~ msgid "Dependency Check" -#~ msgstr "Verifiaedje des aloyances" - -#~ msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 tchôke-divins a stî otomaticmint radjouté a cåze des aloyances des " -#~ "tchôkes-divins" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 tchôkes-divins ont stî otomaticmint radjoutés a cåze des aloyances des " -#~ "tchôkes-divins" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%1 tchôke-divins a stî otomaticmint oisté a cåze des aloyances des " -#~ "tchôkes-divins" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%1 tchôkes-divins ont stî otomaticmint oistés a cåze des aloyances des " -#~ "tchôkes-divins" - -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Trover tchôkes-divins" - -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Åd fwait di %1" - -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' pårt di prévoeyaedje d' imprimaedje" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Voeyaedje divant d' imprimer" - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Tchoezi les componints" - -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Mete en alaedje componint" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succès" - -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Aroke di comunicåcion" - -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Sôre nén valide el båze di dnêyes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -#~ "user entered." -#~ msgid "Query Results from '%1'" -#~ msgstr "Rizultats do cweraedje a pårti d' « %1 »" - -#~ msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -#~ msgid "Query Results" -#~ msgstr "Rizultats do cweraedje" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "eyet" - -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ou" - -#~ msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -#~ msgstr "Djenerateu d' classe di rsoûce di Nepomuk" - -#~ msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#~ msgstr "© 2006-2009, Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Sebastian Trüg" -#~ msgstr "Sebastian Trüg" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Mintneu" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -#~ msgstr "Grand rnetiaedje - Bole a pårt ezès mintneus" - -#~ msgid "Verbose output debugging mode." -#~ msgstr "Môde di disbugaedje del rexhowe ki cåze." - -#~ msgid "Actually generate the code." -#~ msgstr "Askepeye li côde po do vraiy" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Candjî etiketes" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Radjouter etiketes" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Create new tag:" -#~ msgstr "Ahiver novele etikete :" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Disfacer etikete" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" -#~ msgstr "" -#~ "Est çki l' etikete <resource>%1</resource> doet esse disfacêye podbon po " -#~ "tos les fitchîs ?" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Disfacer etikete" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Disfacer" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Rinoncî" - -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Candjî notes" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Mostrer totes les etiketes..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "Radjouter etiketes..." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Candjî..." - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Tolminme cwand" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ouy" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Ayir" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Cisse samwinne ci" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Li samwinne passêye" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ci moes ci" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Li moes passé" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Ciste anêye ci" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "L' anêye passêye" - -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Da vosse..." - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Cisse samwinne ci" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ci moes ci" - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Tolminme cwand" - -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Divant" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Après" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Co ds ôtes..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documints" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Odio" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Videyo" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imådjes" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "Pont d' prumiristé" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Dierins candjîs" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Most important" -#~ msgstr "Li pus impôrtant" - -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Måy drovous" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Tolminme ké préjhaedje" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "1 or more" -#~ msgstr "1 ou dpus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "2 or more" -#~ msgstr "2 ou dpus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "3 or more" -#~ msgstr "3 ou dpus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "4 or more" -#~ msgstr "4 ou dpus" - -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Préjhaedje macsimom" - -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Totès sôres" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Rissource" - -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Sôre di rsource" - -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "Dinez chal ene sacwè a cweri..." - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contaks" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Emiles" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Bouyes" - -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiketes" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitchîs" - -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ôte" - -#~ msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -#~ msgstr "Egzimpes di bouyes ThreadWeaver" - -#~ msgid "" -#~ "The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -#~ "number of milliseconds between 1 and 1000." -#~ msgstr "" -#~ "Li programe enonde 100 bouyes e 4 fyis. Tchaeke bouye ratind po kékès " -#~ "milisegondes, di 1 disk' a 1000." - -#~ msgid "" -#~ "Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -#~ "output to see the log information." -#~ msgstr "" -#~ "Croejhîz po vey les informåcions do djournå so l' activité des fyis. " -#~ "Riwaitîz l' rexhowe del conzôle po vey les informåcions do djournå." - -#~ msgid "Log thread activity" -#~ msgstr "Fé on djournå di l' activité des fyis" - -#~ msgid "Displays Thread Activity" -#~ msgstr "Håyner l' activité des fyis" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Enonder" - -#~ msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -#~ msgstr "Egzimpe båzé so l' eterface grafike pol Weaver Thread Manager" - -#~ msgid "Remaining number of jobs:" -#~ msgstr "Nombe di bouyes ki dmorèt:" - -#~ msgid "What time is it? Click to update." -#~ msgstr "Kéne eure est i? Clitchîz po mete a djoû." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(do not know yet)</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">(dji n' sai nén co)</p></body></html>" - -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Tchoezi fitchîs..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Rinoncî" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Mete a djok" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonime" - -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Normåles" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "&Cwè ç' di çoula?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Anêye shuvante" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "" -#~| "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~| "resources" -#~| msgid "Last Week" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Li samwinne passêye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Today" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Ouy" - -#~ msgid "m_buttonGroup" -#~ msgstr "m_buttonGroup" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Mostrer l' bår di &menu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action" -#~| msgid "Show Statusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Mostrer bår di racsegne" - -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitchîs" - -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML Toolbar" -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Bår ås usteyes HTML" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "GroupBox 1" -#~ msgstr "Boesse a clitchî 1" - -#~ msgid "CheckBox" -#~ msgstr "Boesse a clitchî" - -#~ msgid "Other GroupBox" -#~ msgstr "Ôte Boesse a clitchî" - -#~ msgid "RadioButton" -#~ msgstr "Boton radio" - -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "accion1" - -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KrossTest" - -#~ msgid "KDE application to test the Kross framework." -#~ msgstr "Programe KDE pos asprouver l' evironmint Kross" - -#~ msgid "(C) 2005-2007 Sebastian Sauer" -#~ msgstr "© 2005-2007 Sebastian Sauer" - -#~ msgid "Test the Kross framework!" -#~ msgstr "Sayîz l' evironmint Kross !" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Cweraedje aresté." - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "Enondaedje -- trover des hårdeyes come vos tapez" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "Enondaedje -- trover l' tecse come vos tapez" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Hårdêye di trovêye: \"%1\"." - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Hårdêye nén trovêye: \"%1\"." - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tecse di trové: \"%1\"." - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Tecse nén trové: « %1 »." - -#~ msgid "Additional domains for browsing" -#~ msgstr "Dominnes di rawete po rwaitî" - -#~ msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -#~ msgstr "" -#~ "Djivêye des dominnes «lådje zône» (nén des loyéns-locås) ki dvént esse " -#~ "riwaitîs." - -#~ msgid "Starting KTTSD Failed" -#~ msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete" - -#~ msgid "I like this" -#~ msgstr "Dj' inme bén ça" - -#~ msgid "I do not like this" -#~ msgstr "Dji n' inme nén ça" - -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje di Sonnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "Passer houte" - -#, fuzzy -#~| msgid "Uploading file:" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Aberwetaedje do fitchî:" - -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "Detays..." - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Novele etikete" - -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Intrez, s' i vs plait, l' no del novele etikete:" - -#~ msgid "The tag %1 already exists" -#~ msgstr "L' etikete %1 egzistêye dedja" - -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "L' etikete egzistêye" - -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Dji tchedje li prévoeyaedje..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Po fé saveur a KDE ki l' no d' lodjoe a candjî." - -#~ msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -#~ msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Vî no d' lodjoe" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Novea no d' lodjoe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Discrijhaedje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action Name" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "No d' l' accion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Dji n' a savou costrure li valixhance" - -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Li vôtaedje a fwait berwete." - -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Dji n' a savou fé on rafiyant." - -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Prévoeyaedjes" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Cominålté" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previews" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Prévoeyaedjes" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Dji tchedje li prévoeyaedje di l' imådje eyet l' ådvins..." - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Sierveu:" - -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Eberweter..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Informåcion so l' ahesseu" - -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Dji n' a sepou inicialijhî l' ahesseu." - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" - -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Ådvins radjouté" - -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 Po" - -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 Eo" - -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 Zo" - -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 Yo" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî e ahivant l' båze di dnêyes '%1'.\n" -#~ "Verifyîz ki les droets sol ridant sont apontyîs comifåt eyet kel plake n' " -#~ "est nén rimpleye.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî e scrijhant l' båze di dnêyes '%1'.\n" -#~ "Verifyîz ki les droets sol ridant sont apontyîs comifåt eyet kel plake n' " -#~ "est nén rimpleye.\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "Sins moti - boute sins purnea ni stderr" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrer les informåcions di progrès (minme cwand l' môde 'sins moti' est " -#~ "metou en alaedje)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "" -#~ "Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs " -#~ "plait..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di KDE" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di KDE?" - -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ritcherdjî" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "Èn nén ritcherdjî" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulaire" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "di Dja" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "di Fev" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "di Mås" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "d' Avr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "di May" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "di Djn" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "di Djl" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "d' Awo" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "di Set" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "d' Oct" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "di Nôv" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "di Dec" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "di djanvî" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "di fevrî" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "di måss" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "d' avri" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "di may" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "di djun" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "di djulete" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "d' awousse" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "di setimbe" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "d' octôbe" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "di nôvimbe" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "di decimbe" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Dja" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Fev" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mås" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Avr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Djn" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Djl" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Awo" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Set" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Oct" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nôv" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dec" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Djanvî" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Fevrî" - -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Måss" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Avri" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "May" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Djun" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Djulete" - -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Awousse" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Setimbe" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Octôbe" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Nôvimbe" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Decimbe" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "lon" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "mår" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "mie" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "dju" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "vén" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "sem" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "dim" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "londi" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "mårdi" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "mierkidi" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "djudi" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "vénrdi" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "semdi" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "dimegne" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "di Sha" - -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "di Far" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "di Dja" - -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "di Sha" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "di Esf" - -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "di Far" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "d' Avr" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "di Mor" - -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "di Muharram" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "di Nisan" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "di Shvat" - -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "di Khordad" - -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "di Heshvan" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "di Bahman" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "di Meh" - -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Dja" - -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Tâna" - -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "dim" - -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "di Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "di Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "di R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "di R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "di J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "di J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "di Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "di Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "di Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "di Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "di Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "di Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "di Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "di Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "di Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "di Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "di Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "di Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "di Far" - -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "di Ord" - -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "di Tir" - -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "di Mor" - -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "di Sha" - -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "di Meh" - -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "di Aba" - -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "di Aza" - -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "di Dei" - -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "di Esf" - -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha" - -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "di Farvardin" - -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "di Ordibehesht" - -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "di Khordad" - -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "di Tir" - -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "di Mordad" - -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "di Shahrivar" - -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "di Mehr" - -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "di Aban" - -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "di Azar" - -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "di Dei" - -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "di Bahman" - -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "di Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "di Tishrey" - -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "di Heshvan" - -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "di Kislev" - -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "di Tevet" - -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "di Shvat" - -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "d' Adar" - -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "di Nisan" - -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "d' Iyar" - -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "di Sivan" - -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "d' Av" - -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "d' Elul" - -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "d' Adar I" - -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "d' Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Av" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Coptike" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Etiopike" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Gregoryin" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Gregoryin" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ebreu" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hijri" -#~ msgstr "Mozlimî (Hijri)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Jalali" -#~ msgstr "Iranyin (Jalali)" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Dja" - -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Mwaijhe sôre di calindrî" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "di Shvat" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "di Nisan" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "di Fev" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "di Meh" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "di Mås" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "di Dja" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "di Fev" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "di Mor" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "di Hijjah" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "di Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "d' octôbe" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "di Mehr" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "di Dja" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "di Set" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "di Mor" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "sem" - -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Bouye" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Oyi" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Mås" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pådjes" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Dja" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Cwiter" - -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "lon" - -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "dju" - -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Prôpietés" - -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Oteur" - -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Paramete" - -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Paramete" - -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Pont" - -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Cwiter" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pådjes" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Rawete" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "di Meh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "di Tevet" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "di Fev" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "di Bah" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "di Tir" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "di Dja" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "di Mås" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "di May" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "di Dja" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "di Set" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "di Meh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "di Mehr" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "di Tevet" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "d' Adar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "di Bahman" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "di Tir" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "di Far" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "di Rajab" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "di May" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "di Fev" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "di Set" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "di Sha" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "di Tamuz" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Oyi" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "mår" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "mie" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Batch" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "mår" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mås" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "May" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Vert:" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Evoyî" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pådjes" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Bouye" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "mår" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Evoyî" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "No" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "No" - -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pådjes" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Set" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mås" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Bouye" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "mie" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "dju" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Evoyî" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Bouye" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Djoker" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "No" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Li pus aberweté" - -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Astaler" - -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Aberweter noveaté" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Aberweter li noveaté %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Çou mot ci a stî detecté come « mot nén cnoxhou » a cåze " -#~ "ki n' est nén dins l' motî k' vs eployî pol moumint. Ça pôreut esse on " -#~ "mot d' on ôte lingaedje.</p>\n" -#~ "<p>Sel mot est bén scrît comifåt, vos l' duvrîz radjouter å motî e " -#~ "clitchant so <b> Radjouter å motî</b>. Si vos nel voloz nén radjouter å " -#~ "motî mins k' vos l' voloz wårder nén candjî, clitchîz <b> Passer houte</" -#~ "b> ou<b> Passer houte di tot</b>.</p>\n" -#~ "<p>Mins, sel mot n' est nén scrît comifåt, vos ploz sayî di trover chal " -#~ "on mot pol replaecî, vos l' poloz taper el boesse di tecse chal pa dzo et " -#~ "clitchî so <b> Replaecî</b> ou<b>Tot replaecî</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé" - -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Afontmint di rascourti" - -#~ msgid "tagcloudtest" -#~ msgstr "tagcloudtest" - -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Disclawer les bårs ås usteyes" - -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Sicrijhaedje di l' Inde" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Schaper" - -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Drovi" - -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Saye" - -#~ msgid "Dario Freddi" -#~ msgstr "David Faure" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Drovi «%2»?\n" -#~ "Sôre: %1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Drovi «%3»?\n" -#~ "No: %2\n" -#~ "Sôre: %1" - -#~ msgid "Path for the trash can" -#~ msgstr "Tchimin pol batch ås mannestés" - -#~ msgid "Path to the desktop directory" -#~ msgstr "Tchimin pol ridant do scribanne" - -#~ msgid "Directory where the files on the desktop are stored" -#~ msgstr "Les fitchîs sol sicribanne sont wårdés dins ç' ridant" - -#~ msgid "Path to documents folder" -#~ msgstr "Tchimin pol ridant des documints" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Les candjmints dins cisse seccion dimandèt l' accès root.</b><br />Po " -#~ "mer en ouve vos candjmints, vos dvroz dner vosse sicret root." - -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "Cisse seccion a dandjî d' sipeciås droets, mutoit po des candjmints so " -#~ "tot l' sistinme; adon, il est dmandé k' vos dinoxhe li scret root po " -#~ "pleur candjî les prôpietés do module. Si vos n' poloz nén dner l' sicret, " -#~ "les candjmints do module ni pôront nén esse schapés." - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Abandner" - -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Abandner?" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "Aberweter novelès dnêyes..." - -#~ msgid "0 B" -#~ msgstr "0 B" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgid "LTR" -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "us" - -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "Ni nén wårder" - -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "En erî" - -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "En avant" - -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Limero unicôde: " -#~ "%4<br />(e decimå: %5)</qt>" - -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Radjouter rawete" - -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Elemints d' bloks" - -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Elemints d' bloks" - -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Cwiter l' programe" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Tchuzes" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Nén arindjî" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "Pile" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "Conzôle JavaScript" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Shuvant" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Zoubler" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Tcheryî pus lon" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Å&we" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Shuvant" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "L' atelêye di tapes « %1 » a ddja stî dnêye a l' accion « %2 ».\n" -#~ "Les voloz vs raroyî di ciste accion viè l' cisse do moumint?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Dedja drovou." - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Nén on fitchî poite-manoye" - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Coridjaedje del cogne di fitchî nén sopoirtêye." - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Arindjmint d' ecriptaedje nén cnoxhou" - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Cron fitchî?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî en acertinant kel poite manoye est saive. Il est possibe " -#~ "ki soeye cron." - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "Aroke di léjhaedje - kékfeye kel sicret n' est nén l' bon" - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Drovi les &dierins" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Schaper et rlomer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Voeyaedje divant d' imprimer" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "Vraiye &grandeu" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Candjî rimåkes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Mostrer bår d' est&at" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Apontyî les notifiaedjes" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Åd fwait" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Å&d fwait di KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglès" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Vudî l' batch" - -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Candjî «%1»..." - -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "&Catchî «%1»" - -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "&Mostrer totes les Intrêyes" - -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Oister «%1»" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "" -#~ "Voloz vs po do bon vudî l' batch? Tos les cayets ki sont ddins seront " -#~ "disfacés." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Vudî batch" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Tos les fitchîs" - -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible " -#~ "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -#~ "button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Cwand voz tapez dins l' boesse di tecse, on vs pout prezinter des " -#~ "sacwès ki corespondèt. Cisse fonccionålité la pout esse controlêye tot " -#~ "clitchant avou l' boton d' droete del sori eyet tchoezi l' metôde ki vos " -#~ "inmez l' mî dins l' menu <b>Completaedje do tecse</b>." - -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Lijheu: %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Click this button to enter the parent folder.<br /><br />For " -#~ "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#~ "will take you to file:/home.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Clitchîz so ç' boton chal po-z intrer dins l' ridant parint.<br /" -#~ "><br />Si vos estoz, metans, dins file:/home/%1, et k' vos clitchîz sol " -#~ "boton, vos vos rtrovroz dins file:/home.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Clitchîz so ç' boton chal po rivni en erî d' ene asdjamblêye dins l' " -#~ "istorike di vosse betchtaedje." - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "" -#~ "Clitchîz so ç' boton chal po-z avanci d' ene asdjamblêye dins l' istorike " -#~ "do betchtaedje." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "" -#~ "Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do " -#~ "moumint." - -#~ msgid "Click this button to create a new folder." -#~ msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." - -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Mostere les plaeces do scriftôr di naiviaedje" - -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Mostrer rmåkes" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can " -#~ "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " -#~ "list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " -#~ "hidden files</li><li>the Places navigation panel</li><li>file previews</" -#~ "li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Voci l' menu po-z apontyî l' purnea des fitchîs. Vos poloz candjî " -#~ "sacwantès tchuzes did ci, metans: <ul> <li>kimint çki les fitchîs sont " -#~ "relîs dvins l' djivêye</li><li>li façon d' håyner les fitchîs (imådjetes, " -#~ "djivêye...)</li><li>mostrer les fitchîs catchîs ou nén</li><li>rascourti " -#~ "après l' panea di naiviaedje</li><li>prévoeyaedje des fitchîs</" -#~ "li><li>mete les ridant eshonne eyet les fitchîs eshonne</li></ul></qt>" - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "P&laece:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -#~ "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the " -#~ "preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter " -#~ "directly into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ "</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Passete k' i fåt passer l' djivêye des fitchîs dvins. Les nos ki " -#~ "n' corespondèt nén al passete n' aparexhront nén. <p>Vos poloz tchoezi " -#~ "ene des prémetowès passetes dins l' djivêye disrôlante oudonbén fé ene " -#~ "passete da vosse el boesse di tecse.</p><p>Vos poloz bén eployî des " -#~ "djokers come * ou ? </p></qt>" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." - -#~ msgid "Remote Files Not Accepted" -#~ msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dji rgrete,\n" -#~ "%1\n" -#~ "ni ravize nén èn URL bén emantchî por mi.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Måva URL" - -#~ msgid "" -#~ "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -#~ "listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: " -#~ "fijhoz è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no." - -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "No do fitchî a drovi." - -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Li fitchî « %1 » egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" - -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames do not\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" -#~ "ni sont nén valåbes." - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "do not appear to be valid;\n" -#~ "make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "I shonne ki les nos d' fitchîs dmandés\n" -#~ "%1\n" -#~ "-n soeyexhe nén valåbes.\n" -#~ "Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Åk ni va nén avou l' no do fitchî" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#~ msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" - -#~ msgid "the extension <b>%1</b>" -#~ msgstr "Li cawete <b>%1</b>" - -#~ msgid "Automatically select filename e&xtension" -#~ msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" - -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "ene cawete ki va bén" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Rimåkes" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -#~ "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -#~ "bookmark.<br /><br />These bookmarks are specific to the file dialog, but " -#~ "otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Avou ç' boton ci, vos poloz fé ene rimåke po on metou eplaeçmint. " -#~ "Clitchîz sol boton po drovi l' menu des rmåkes. Vaila, vos pôroz " -#~ "radjouter, candjî ou tchoezi ene rimåke.<br /><br />Ces rmåkes la sont " -#~ "spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt come des rmåkes " -#~ "ôte pårt dins KDE.</qt>" - -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ridant måjhon" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rantoele" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raecene" - -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Oister «%1»" - -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "Oister al &coete «%1»" - -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "&Dismonter «%1»" - -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "&Fé rexhe «%1»" - -#~ msgid "The device '%1' is not a disc and can't be ejected." -#~ msgstr "%1 n' est nén ene fonccion eyet n' pout nén esse houkeye." - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî come dj' aveut accès a « %1 », li sistinme a respondou: %2" - -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî come dj' aveut accès a « %1 »" - -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Tchimin da vosse" - -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Novea ridant" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Novea ridant" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ahiver on novea ridant dins:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A file or folder named %1 already exists." -#~ msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja." - -#~ msgid "You do not have permission to create that folder." -#~ msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Tchoezi ridant" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Novea ridant..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Novea ridant..." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Mostrer ridants catchîs" - -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "Candjî les eplaeçmints d' intrêye" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br /><br />The " -#~ "description should consist of one or two words that will help you " -#~ "remember what this entry refers to.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis.<br /" -#~ "><br />Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a vs " -#~ "sovni après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.</qt>" - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Discrijhaedje:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -#~ "used. For example:<br /><br />%1<br />http://www.kde.org<br />ftp://ftp." -#~ "kde.org/pub/kde/stable<br /><br />By clicking on the button next to the " -#~ "text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot " -#~ "l' minme li kéne hårdêye (URL) bén costrûte. Metans:<br /><br />%1<br /" -#~ ">http://www.kde.org<br />ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable<br /><br />Si " -#~ "vos clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz " -#~ "betchter po tchoezi l' hårdêye ki convént.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br /" -#~ ">Click on the button to select a different icon.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis.<br /><br />Clitchîz " -#~ "sol boton po tchoezi ene ôte.</qt>" - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using " -#~ "the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, " -#~ "the entry will be available in all applications.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand " -#~ "vos eployîz l' programe do moumint (%1).<br /><br />Si vos n' purdoz nén " -#~ "cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou tos les programes.</qt>" - -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Mostrer ridants catchîs" - -#~ msgid "" -#~ "Create new folder in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Fé on novea ridant dins:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You did not select a file to delete." -#~ msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer." - -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "I n' a rén a disfacer" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n" -#~ " «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Disfacer fitchî" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Disfacer fitchîs" - -#~ msgid "You did not select a file to trash." -#~ msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a taper å batch." - -#~ msgid "Nothing to Trash" -#~ msgstr "I n' a rén a taper å batch" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Voloz vs po do bon taper å batch\n" -#~ " «<b>%1</b>»?</qt>" - -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Taper l' fitchî å batch" - -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "&Taper å batch" - -#~ msgid "translators: not called for n == 1" -#~ msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -#~ msgstr[0] "Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?" -#~ msgstr[1] "Voloz vs po do bon taper å batch ces %1 cayets ci?" - -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Taper les fitchîs å batch" - -#~ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -#~ msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére." - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Ridant parint" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Ridant måjhon" - -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Novea ridant..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Taper å batch" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Relére" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Sol no" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Sol grandeu" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Sol date" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Sol sôre" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Discrexhant" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Court håynaedje" - -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Håyner totafwait" - -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "Håyner totafwait" - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Prévey" - -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Naivyî" - -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Mostere totes les tchuzes" - -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Bouguinès" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Ridant parint" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Rawete:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Oteur:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Emile:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Website:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Waibe:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Modêye:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Licince:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Åd fwait do tchôke-divins « %1 »" - -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "component enabled:" -#~ msgstr "componint en alaedje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Continouwer l' operåcion" - -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pont" - -#~ msgid "%1 plugin added" -#~ msgid_plural "%1 plugins added" -#~ msgstr[0] "%1 tchôke-divins radjouté" -#~ msgstr[1] "%1 tchôkes-divins radjoutés" - -#~ msgid "%1 plugin removed" -#~ msgid_plural "%1 plugins removed" -#~ msgstr[0] "%1 tchôke-divins oisté" -#~ msgstr[1] "%1 tchôkes-divins oistés" - -#~ msgid " since the last time you asked for details" -#~ msgstr " dispoy li dierin côp k' vos avoz dmandé des detays" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Emile:" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Mostrer:" - -#~ msgid "Transparent toolbars when moved" -#~ msgstr "Bår ås usteyes k' on voet houte cwand on les displaece" - -#~ msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -#~ msgstr "" -#~ "Po decider si les bårs ås usteyes si dvént håyner cwand on les displaece" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "clôre sicripe" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Aroke: " - -#~ msgid "Do not supress debug output" -#~ msgstr "Èn nén oister li rexhowe di disbugaedje" - -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "qttest" - -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "GNU Library General Public License Version 2" -#~ msgstr "Licince publike djeneråle po livreyes (LGPL) modêye 2" - -#~ msgid "Please specify the filename to save to." -#~ msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." - -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Tchoezixhoz, s' i vs plait, li fitchî a drovi." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "'l est bon" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Trop vî" - -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Dinêyes..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "'l est bon" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Title</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\">Tite</p></body></html>" - -#~ msgid "Include &Creation Date" -#~ msgstr "Inclure li date d' &ahivaedje" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Template</span></p></" -#~ "body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" -#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" -#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" -#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" -#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-size:18pt;\">Modele</span></p></body></" -#~ "html>" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Ve&y divant d' imprimer..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n" -#~ "%2" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/xh/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/xh/ki18n6.po deleted file mode 100644 index f321dbfa80..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/xh/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,13866 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to -# translation of kdelibs4.po to -# translation of kdelibs4.po to -# translation of kdelibs4.po to Xhosa -# K Desktop Environment - kdelibs -# Copyright (C) 2001 translate.org.za -# Antoinette Dekeni <antoinette@transalate.org.za>, 2001. -# Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002 -# Thelma Lungcuzo <thelma@translate.org.za>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-13 17:20SAST\n" -"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" -"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" -"Language: xh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backspace" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Del" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Cima" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Ezantsi" - -#: kuitsetup.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgid "End" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "Isiphelo" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Enter" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Ngena" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Esc" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Zimela" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Ekhaya" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Udidi" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Ins" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgid "Insert" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Faka" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Ekhohlo" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -#| msgid "Meta" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Phumla" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Shicilela" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "Shicilela" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Return" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Buyela" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Ekunene" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Isithuba" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Isandi" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Tab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Ngentla" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Win" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Uphumelelo" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Qaphela" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "Qaphela" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Yenza kwakhona: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "Yenza kwakhona: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Iimpahla]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[Iimpahla]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "" -"Nceda sebenzisa i http://bugs.kde.org ukuchaza amagciwane, ungabhaleli " -"ababhali nkqo.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "" -"Nceda sebenzisa i http://bugs.kde.org ukuchaza amagciwane, ungabhaleli " -"ababhali nkqo.\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Igama elitsha lenginginya." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "Igama elitsha lenginginya." - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Igama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Host:" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Umamkeli:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Port:" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Izibuko:" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "Indlela yokusebenza yokudaliweyo (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Umkhethi Womhleli" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "Nceda khetha ingxenye yohlelo yokubhaliweyo okungagqibekanga onqwenela " -#~ "ukusebenzisa kwesisicelo. Ukuba ukhetha <B>Ukungagqibeki Kwendlela " -#~ "yokusebenza</B>, isicelo sizakwamkela utshintsho lwakho Kumbindi " -#~ "Wolawulo. Zonke ezinye iinketho azizukunaka esosicwangciso." - -#, fuzzy -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Zifayile zobulali kuphela ezixhaswayo." - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Khangela ukuba ifayile ye config ifuna ukugqitywa" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Ifayile yokufunda imiyalelo esele igqityiwe ukusuka ku" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf Ugqibo" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Isixhobo se KDE sokugqiba uqwalaselo lweefayile zomsebenzisi" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Malunga" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Akukho lwazi olukhoyo.\n" -#~ "Injongo ezinikeziweyo ze KAboutData ayisekho." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "Um&bhali" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "&Ababhali" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nceda sebenzisa i http://bugs.kde.org ukuchaza amagciwane, ungabhaleli " -#~ "ababhali nkqo.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nceda sebenzisa i http://bugs.kde.org ukuchaza amagciwane, ungabhaleli " -#~ "ababhali nkqo.\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Enkosi Ku" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Isivumelwano Selayisenisi" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Umbhali" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Abanye Abanikeli:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(Akukho phawu lukhoyo)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Malunga ne %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Sukwenza: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Yenza kwakhona: %1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Sukwenza" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Yenza Kwakhona" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Sukwenza: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Yenza kwakhona: %1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Vala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "&Iinkcukacha" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Bonisa %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "Im&ihlathi" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "Im&ihlathi" - -#, fuzzy -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "(phendla)" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Igama lokugqitha:" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Gcina igama lokugqitha" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Qinisekisa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "Igama eligqithisiweyo" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Ufake amagama amabini okugqitha. Nceda zama kwakhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "Igama eligqithisiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "Igama eligqithisiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "Igama eligqithisiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Igama eligqithisiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Yenza ingcambu/qinisa iindibaniselwano ezingekho kwincwadi enenkcazelo " -#~ "zamagama" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "Phonononga amagama ahamba-kunye njengemposiso zopelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "Incwadi enenkcazelo zamagama:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "Ufakelo lwekhowudi:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Umxhasi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkish" - -#, fuzzy -#~| msgid "English" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Isingesi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spanish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Isipanishi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Danish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Isidanishi" - -#, fuzzy -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Isijamani" - -#, fuzzy -#~| msgid "German (new spelling)" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Isijamani (upelo olutsha)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Isiphuthukesi sase Brazil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Isiphuthukesi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esperanto" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Norwegian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Isinowijiyeni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Polish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Isipolish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Russian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Isirashiya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovenian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovak" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovak" - -#, fuzzy -#~| msgid "Czech" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Czech" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swedish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Isiswidishi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swiss German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Swiss German" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ukrainian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lithuanian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lithuanian" - -#, fuzzy -#~| msgid "French" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Isifrentshisi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarusian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hungarian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hungarian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Engaziwayo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Yokwendalo - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "Okwendalo - %1" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Khangela upelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Gqiba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>Umsebenzisi</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "&Ubeko lwephjepha" - -#, fuzzy -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "Incwadi enenkcazelo zamagama:" - -#, fuzzy -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "Buyisela &zonke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "Uluhlu Lonikezelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "Iziphakamiso:" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Buyisela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "Buyisela nge:" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Sukuhoya" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "Suku&nanza Konke" - -#, fuzzy -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "Iziphakamiso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "Ukhetho Lwephepha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Ugqibo lolwandiso." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Khangela upelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "&Iintshukumo ezikhoyo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Umva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Field" -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Umhlaba Ongaziwayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Ifayile yoqwalaselo ilayishwe kwakhona." - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "Ifayile ivuliwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayile '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "Imposiso ngexesha ukhetha ifayile ye GSM:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "Abathunyelwa abafumanekayo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "Ilungiselela ukufakela umqhubi kumamkeli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "Ufakelo Lwesilawulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "Khetha Isicelo se %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[iinketho]" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "Ulwenziwo lwamaxwebhu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Iintshukumo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "Iinketho eziqhelekileyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mimetypes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Isipolish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "Iindidi zefayile:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "Izicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Buyisela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "Onke amaphepha" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "Iintshukumo" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Mimetypes" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "Udidi olungaziwayo" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho zinto ezikhankanyiweyo ezingenalayisenisi koludweliso lwenkqubo\n" -#~ "Nceda khangela uxwebhu okanye imvelaphi yazo\n" -#~ "naziphi na izinto ezinelayisenisi.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Oludweliso lwenkqubo lunikezelwe phantsi kweemeko ze %1." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "PGP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "PGP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "PGP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "PGP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "I&siko" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>KDE iguqulelwe esixhoseni liqela le translate.org.za:<br> u-Antoinette " -#~ "Dekeni, Dwayne Bailey,Lwandle Mgidlana, Thelma Lungcuzo </p><p>KDE " -#~ "iguqulelwe kwiilwimi ezininzi. Enkosi kumsebenzi wamaqela oguqulelo " -#~ "lolwimi kwihlabathi lonke.</p><p> Xa ufuna ulwazi oluphangaleleyo nge KDE " -#~ "ngokujikelele ndwendwela i-http://i18n.kde.org</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "Sebenzisa uboniso lwe X-server 'igama elisisiboniso'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "Sebenzisa isiboniso se QWS 'igama lesiboniso'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "Buyisela isicelo esinikiweyo 'sessionId'." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "Ibangela isicelo sifake umbala wekhusi\n" -#~ "kwi mephu yoboniso lwe 8-bit." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "Inciphisa inani lemibala enikezelwe kumbala we tyhubhu\n" -#~ "kumboniso wamasuntswana-8, ukuba isicelo \n" -#~ "singasebenzisa isicelo se QApplication::imibala Emininzi ugxininiso\n" -#~ "lombala." - -#, fuzzy -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "ixelela i Qt ukuba ingaxuthi i mouse okanye ibhodi enezitshixo " -#~ "zokuchwetheza." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "ukusebenza phantsi kwe debugger kunokubangela inguqu\n" -#~ "-nograb, sebenzisa i-dograb ukungananzi." - -#, fuzzy -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "" -#~ "itshintshela kwindlela yokuhambelana ngendlela yolunye ukhupho lwegciwane." - -#, fuzzy -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "ichaza isicelo sohlobo lwamagama." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "icwangcisa umbala wendawo yangasemva esingagqibekanga kunye \n" -#~ "nesicelo somandlalo (izithunzi ezikhanyayo nezimnyama ziya\n" -#~ "balwa)." - -#, fuzzy -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "icwangcisa umbala wendawo yokudaliweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "icwangcisa umbala weqhosha lokudaliweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "icwangcisa igama lesicelo." - -#, fuzzy -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "icwangcisa isihloko lesicelo (lotoliko)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "inyanzela isicelo sisebenzise i TrueColor ebonakalayo \n" -#~ "kumboniso we 8-bit." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "icwangcisa XIM (X Indlela yokwenza Ungeniso) uhlobo longeniso. Amaxabiso\n" -#~ "anokwenzeka e onthespot, overthespot, offthespot \n" -#~ "nengcambu. " - -#, fuzzy -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "icwangcisa umncedisi we XIM." - -#, fuzzy -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "khubaza i XIM." - -#, fuzzy -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "inyanzela isicelo sisebenze njengomncedisi we QWS." - -#, fuzzy -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "ilinganisa ubeko lwe widgets." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "Sebenzisa 'utoliko' njengegama kwi bar yesihloko." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "Sebenzisa 'uphawu lomfanekiso' njengesicelo sophawu womfanekiso." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "Sebenzisa uqwalaselo lwefayile oluhambiselanayo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "Khubaza isiphatho esingqutyiweyo, ukufumana iinkunkuma ze core." - -#, fuzzy -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "Ilindela i a WM_NET ehambelanayo ye windowmanager." - -#, fuzzy -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "icwangcisa isicelo sohlobo lwe GUI." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "icwangcisa umxhasi wew geometry we widget engundoqo." - -#, fuzzy -#~| msgid "Application: " -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "Isicelo: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "Shiya" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Ukhetho olungaziwayo '%1'." - -#, fuzzy -#~| msgid "'%1' missing." -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1' ilahlekile." - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 yabhalwa ngu\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "%1 yabhalwa ngumntu ofuna ukuhlala engaziwa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nceda sebenzisa i http://bugs.kde.org ukuchaza amagciwane, ungabhaleli " -#~ "ababhali nkqo.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nceda sebenzisa i http://bugs.kde.org ukuchaza amagciwane, ungabhaleli " -#~ "ababhali nkqo.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Impikiswano engalindelekanga '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Sebenzisa --uncedo lokufumana uluhlu olukhoyo lomyalelo weenketho " -#~ "zelayini." - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[iinketho]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-iinketho]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Usebenziso: %1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "Iinketho eziqhelekileyo" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Bonisa uncedo malunga neenketho" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Bonisa %1 iinketho ezizizo" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Bonisa zonke iinketho" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Bonisa ulwazi lombhali" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Bonisa ulwazi loguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Bonisa ulwazi lwelayisenisi" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Isiphelo seenketho" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 iinketho" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Iinketho:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "impikiswano:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "KLauncher ayinakufunyanwa ngokugqitha kwi DCOP.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "Ayinakwamkela %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Western European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "Western European" - -#, fuzzy -#~| msgid "Central European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Central European" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Baltic" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "Western European" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Traditional" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Ezakwantu Zamatshayina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Simplified" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Ingcaciso elula Yamatshayina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Korean" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Korean" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Greek" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Ikhowudi enye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Northern Saami" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Northern Saami" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Enye" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "Cwangcisa &Ukhowudo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Uhlelo lwenziwe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 iinketho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 iinketho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 iinketho" -#~ msgstr[1] "%1 iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "Mvulo" -#~ msgstr[1] "Mvulo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 iinketho" -#~ msgstr[1] "%1 iinketho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 iinketho" -#~ msgstr[1] "%1 iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Lwesibini" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%1 (%2 K)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "akukho mposiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ulwahluleko lwethutyana kusombululo lwegama" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "gulwahluleko lwento engafumanekiyo kwigama lamachaphaza omfanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "ulwahluleko lonikezelo lwenkumbulo" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "igama okanye inkonzo ayaziwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "'ai_family' olungaxhaswayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Umxhasi we NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Umxhasi we Dante SOCKS" - -#, fuzzy -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Continue" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Qhubekeka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Imvume ayamkelekanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "Le fayile ayinakuvulwa." - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "Akukho fayile enjalo." - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "Funda-kuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "akukho mposiso" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "Igama lokugqitha lesiqinisekiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "" -#~ "Ifayile yesiqinisekiso ayinakulayishwa. Zama igama lokugqitha " -#~ "elahlukileyo?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "usapho lwedilesi lwegama lendlela engaxhaswanga" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "ixabiso elingasebenziyo le 'ai_flags'" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'ai_family' olungaxhaswayo" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "akukho dilesi eyamaniswe negama lendlela" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "imposiso yendlela yokusebenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "Ayinakuyifumana inkonzo '%1'" -#~ msgstr[1] "Ayinakuyifumana inkonzo '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "Iphepha" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "Shicilela" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "Ayinakuyenza ifayile entsha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "Ayinakuyilayisha ifayile." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot save the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyigcina ifayile\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "Umshicileli akafumanekanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "Imposiso engaziwayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "Ulwazi lwetyala" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Yakha kwakhona indlela yendawo efihlakeleyo emayiqwalaselwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "Sukuphawula izicelo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "Khangela izigximfizi zexesha zefayile." - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Daemon - ichukumisa ugqibo lwesiseko sedata se Sycoca xa sifuneka." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "Khangela isakhelo sedata se Sycoca kubekanye kuphela." - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ezokwendalo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Uvalo-oluzenzekelayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "Iimpahla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "Cima igalelo" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Ngasemva" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "beginning (of line)" -#~| msgid "&Home" -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "&Ikhaya" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Uncedo" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Bonisa &Ibar ye menu" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isimo se bar" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Entsha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "Cima indlela emfutshane" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Vula..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Vula &Okusandukubakhona" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Gcina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Gcina Uxwebhu?" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gcina &Njenge..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "&Buyela emva" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Vala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Gcina Uxwebhu?" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Shicilela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Shicilela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Iposi..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Shiya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Izicelo" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "&Yenza kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "Ulwenziwo lwamaxwebhu" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Sik&a" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Khuphela" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Cola" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "Ulayisho %1" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "C&ima" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Kheth&a Konke" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Sukukhet&ha" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Fumana..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Fumana &Elandelayo" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "Fumana Okudl&ulileyo" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Buyisela..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Obona Bungakanani" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Yonelisa Kwiphepha" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "&Yonelisa Kububanzi Bephepha" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "&Yonelisa Kubude Bephepha" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Sondeza &Ngaphakathi" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Sondeza &Ngaphandle" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Sondeza..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "Khetha iveki" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Bonisa kwakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "&Bonisa kwakhona" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Ngentla" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Iphepha Elidlulileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "&Iphepha Elidlulileyo" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Iphepha Elidlulileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Yiya Elayinini" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Yiya Ku..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Yiya Kwiphepha..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Yiya Kumgca..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Iphepha Lokuqala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Yiya Elayinini" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Iphepha Lokugqibela" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "&Yiya Kwiphepha..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "Buya umva inyathelo elinye" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "Yiya phambili inyathelo elinye" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Yongeza Inqaku lencwadi" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Hlela Amanqaku eencwadi..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Upelo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "Khangela upelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "Bonisa &Ibar ye menu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isixhobo sebar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isixhobo sebar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isimo se bar" - -#, fuzzy -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Gcina Izicwangciso" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Qwalasela Ii&ndlela ezimfutshane..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Qwalasela %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Qwalasela Izixh&obo ze bar..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &Incwadi yesandla" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "&Yintoni Le?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Uthsuphe We &Mini" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Chaza i Bug..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "Izicelo" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "M&alunga ne %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Malunga ne &KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Isiko..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* Imibala Esandulukubakho *" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Imibala Yesiko *" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Foreground Color" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "&Umbala Wemboniselo ekufutshane:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Named Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "Imibala Ebiziweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "* Imibala Esandulukubakho *" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "* Imibala Esandulukubakho *" - -#, fuzzy -#~| msgid "Named Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "Imibala Ebiziweyo" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Imibala Ebiziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ayikwazi ukufunda X 11 RGB amaqela amagama ombala. Ezindawo zefayile " -#~ "elandelayo zizixilongiwe:\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ayikwazi ukufunda X 11 RGB amaqela amagama ombala. Ezindawo zefayile " -#~ "elandelayo zizixilongiwe:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Khetha Umbala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "H:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "Mgqibelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Ixabiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "Yenza kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Greek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Ifayile:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Yongeza Kwimibala Yesiko" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Igama:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Umbala wokwendalo" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-okwendalo-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-engenagama-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho lwazi olukhoyo.\n" -#~ "Injongo ezinikeziweyo ze KAboutData ayisekho." - -#, fuzzy -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "&License Agreement" -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "&Isivumelwano Selayisenisi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "Abanye Abanikeli:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Abanye Abanikeli:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Enye" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Ikhubazekile" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Malunga ne &KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "I<b>Imekobume ye K Desktop</b> ibhaliwe kwaye yalondolozwa liqela le KDE, " -#~ "umsebenzi womnatha kwihlabathi-jikelele lodweliso lwenkqubo ye khomputha " -#~ "labenjini ezibophelelekileyo kudweliso lwenkqubo yecomputer " -#~ "ekhululekileyo ebheka phambili.<br><br>Akukho qela lilodwa, nkampani " -#~ "okanye qela lithile elilawula iikhowudi yemvelaphi ye KDE.Wonke ubani " -#~ "wamkelekile ukunikela kwi KDE.<br><br>Ndwendwela<A HREF=\"http://www.kde." -#~ "org/\">http://www.kde.org/</A>Xa ufuna ulwazi oluphangaleleyo Kwiprojekti " -#~ "ye KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Udweliso lwenkqubo lwe khomputha soloko luphuculwa, kwaye Iqela KDE " -#~ "lukulungele ukwenza oko. Ngoko, wena -msebenzisi-kufuneka usixelele xa " -#~ "kukho into engasebenziyo njengoko kulindelekile okanye enokwenziwa ngcono." -#~ "<br><br>Imekobume ye K Desktop inendlela yomkhondo webug. Ndwendwela <A " -#~ "HREF=/\"http://bugs.kde.org/\">http:bugs.kde.org/</A> okanye sebenzisa " -#~ "\"Ingxelo Bug\"incoko yababini isuka ku\"Uncedo\" imenu yokuchaza ibugs." -#~ "<br><br>Ukuba une siphakamiso sokunyusela ngoko waqmkelekile ukusebenzisa " -#~ "indlela yomkhondo ukubhalisa umnqweno wakho. Qinisekisa ukuba usebenzisa " -#~ "Ubungqongo obubizwa \"Uluhlulomnqweno\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "Akufunekanga ubengumbhekisi phambili wodweliso lwenkqubo ye khomputha " -#~ "ukuze ubelilungu leqela leKDE Ungazibandakanya namaqela obuzwe aguqulela " -#~ "kolunye ulwimi izinto ezinjongene nodweliso lweenkqubo.Unga bonelela " -#~ "ngemizobo,ngemixholo yokuxoxwa,izandi kunye namaxwebhu anyuselweyo.Uya " -#~ "gqiba!<br><br>Ndwendwela<A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">//www." -#~ "kde.org/jobs.html</A>ngo lwazi lwezinye iiprojekti apho uthatha khona " -#~ "inxaxheba.<br><br>Ukuba ufuna ulwazi oluphangaleleyo okanye ngexwebhu, " -#~ "ngoko undwendwelo ku<A HREF=\"http://mbhekisi phambili.kde.org/\">http://" -#~ "mbhekisi phambili.kde.org/</A>uzakuku bonelela ngokufunayo." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "KDE ifumaneka simahla, kodwa ukuyenza i KDE akukho simahla.<br><br>Yiyo " -#~ "lonto Iqela le KDE liqalise Umbutho, ongenanzuzo oqaliswe ngokusesikweni " -#~ "e Tuebingen, Germany. Umbutho we KDE umele Iprojekti ye KDE kwizinto " -#~ "zomthetho nezorhwebo. Bona <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">http://" -#~ "www.kde.org/kde-ev/<a> xa ufuna ulwazi malunga Nombutho we KDE. " -#~ "<br><br>Iqela le KDE lilufuna uncedo lwemali. Inxenye yemali isetyenziswa " -#~ "ukubatala amalungu nezinye indleko zabancedisi ngexesha bencedisa kwi " -#~ "Projekti ye KDE. Uyakuthazwa ukuba uxhase ngokunikezela ngemali, " -#~ "usebenzise enye yendlela ezichazwe kwi <a href=\"http://www.kde.org/" -#~ "support.html\">http://www.kde.org/support.html</a>.<br><br>Enkosi " -#~ "ngenxaso yakho." - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Malunga" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Yenza ingxelo Zamagciwane okanye Iminqwenelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "&yiba lilungu Leqela le KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "&Ixhasa i KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Elandelayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "&Gqiba" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Ngenisa inxelo yeGciwane" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "" -#~ "Idilesi yakho ye email. Ukuba ayilunganga, sebenzisa iqhosa loqwalaselo " -#~ "lwe Email ukuyitshintsha" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Ivela ku:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Qwalasela i Email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Idilesi ye email eli gciwane ethunyelwe kuyo." - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Iya ku:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Thumela" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Thumela ingxelo yegciwane." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Thumela lengxelo yegciwane kuluhlu lwegciwane lwe KDE." - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "Isicelo onqwenela ukusingenisela ingxelo yegciwane - ukuba ayilunganga, " -#~ "nceda sebenzisa umba we menu Yengxelo Yegciwane yesicelo esilungileyo" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Isicelo: " - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "" -#~ "Uguqulelo lwesi sicelo sebenzi lesi sicelo - nceda qinisekisa ukuba " -#~ "akukho nguqulelo yamsebenzi intsha ekhoyo phambi kokuthumela ingxelo " -#~ "yegciwane" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "" -#~ "akukho sicwangciso sanguqulelo samsebenzi kolunye ulwimi (imposiso " -#~ "yomdwelisi woluhlu!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Umqokeleli ndawonye:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "&Ubungqongqo" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Ufumaneko lwempazamo" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Ingcwaba" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Isiqhelo" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Uluhlu lomnqweno" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "&Umxholo: " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Faka umbhalo oshicilelweyo Ngesingesi ukuba kuyimfuneko) ofuna " -#~ "ukuwungenisela ingxelo yegciwane.\n" -#~ "Ukuba ucinezela \"Thumela\", umyalezo ngeposi uzakuthunyelwa " -#~ "kumlondolozi \n" -#~ "woludweliso lwenkqubo nakuluhlu lwegciwane le KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Ukungenisa ingxelo yegciwane, nqakraza kwikhonkco elingezantsi.\n" -#~ "Le iyakuvula iwindow yokukhangela imiba yeweb kwihttp://bugs.kde.org apho " -#~ "uyakufumana ifomu yokuyigcwalisa.\n" -#~ "Lenkcazelo iboniswe ngasentla izakunikezelwa kumncedi." - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "engaziwayo" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Kufuneka ukhankanye yomibini imixholo kunye nenkcazelo phambi kokuba " -#~ "kuthunyelwe ingxelo." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ukhethe ubungnqongqo <b>Ebalulekileyo</b>. Nceda qaphela ukuba " -#~ "obubungqongo bujolise kuphela kumagciwane a</p><ul><li>phula udweliso " -#~ "lwenkqubo yekhomputha ezingazalaniyo kulendlela (okanye indlela yonke)</" -#~ "li><li>yenza idata ezimiseleyo ilahleko</li><li>yazisa umgqobho " -#~ "wokhuseleko kule ndlela apho umsebenzi ochaphazelekayo ugcinwayo</li></" -#~ "ul>\n" -#~ "<p>Ingaba ibug onika ingxelo ngayo yenza umonakalo ongentla? Ukuba " -#~ "ayiyenzi, nceda khetha ubucaka obucothayo. Enkosi!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ukhethe ubungqongo <b>Ingcwaba</b>. Nceda qaphela ukuba obu bucaka " -#~ "bujolise kuphela kwibugs eze</p><ul><li>ezenza umsebenzi kumbuzo " -#~ "ongasetyenziswanga okanye kakhulu kwi</li><li>zenza ilahleko yedata</" -#~ "li><li>yazisa umgqobho wokhuseleko ivumela unikezelo lwamatyala " -#~ "kubasebenzisi abasebenzisa lo msebenzi uchaphazelekayo </li></ ul>\n" -#~ "<p>Ingaba ibug onika ingxelo ngayo yenza umonakalo ongentla ?Ukuba " -#~ "ayiwenzi, nceda khetha ubucaka obucothayo. Enkosi!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Ayikwazanga ukuthumela ingxelo yegciwane.\n" -#~ "Ncerda ngenisa ingxelo yegciwane ngokwesandla...\n" -#~ "Bona http://bugs.kde.org/ ngokwemiyalelo." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Ingxelo yegciwane ithunyelwe, enkosi ngengeniso yakho." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Vala kwaye ulahle ngaphandle\n" -#~ "umyalezo ohleliweyo?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Vala umyalezo" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Qwalasela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "Ulwazi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "Iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Iinketho" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Ixabiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "Shicilela imifanekiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~ msgid "16" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Qala" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "Iphepha lilayishiwe." - -#, fuzzy -#~| msgid "Border" -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "Umda" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "&Iphepha Lokuqala" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "Gcina Ikhonkco Njenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "&Ubungakanani Obuphindwe kabini" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "&Ubungakanani Obuphindwe kabini" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Standard" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Esezantsi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confidential" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Okwemfihlo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Ukhuseleko..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Ukhuseleko..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "Iphepha lilayishiwe." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Shicilela" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Zama" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "iguqulwe kancinane" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Iinkcukacha" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Fumana uncedo..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- umahluli ---" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "Fumana Okubhaliweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Qwalasela Iibars zezixhobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "Ibar yezixhobo" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Cwangcisa kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&Ibar yesixhobo:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "&Iintshukumo ezikhoyo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "&Isihluzo:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Iintshukumo za&ngoku:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "" -#~ "Ingxenye izakubuyiselwa ngazo zonke iingxenye ezilungiselelwe umgaqo " -#~ "ojikelezileyo." - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<Merge>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "Olu luluhlu olutshintshayo lweentshukumo. Ungayihambisa, kodwa ukuba " -#~ "uyayisusa awusokuze ukwazi ukuyidibanisa kwakhona." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "ActionList: %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "Gcina Ikhonkco Njenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "Fumana Okubhaliweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "&Iinkcukacha" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Umbuzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "&Sukubuza kwakhona" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Isilumkiso" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Imposiso" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Uxolo" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Ulwazi" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Sukubonisa lomyalezo kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Igama &lokugqitha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Igama &lokugqitha:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "&Gcina igama lokugqitha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Umsebenzisi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Ikhonkco:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "&Gcina igama lokugqitha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "Khetha inyanga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Ezokwendalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "I&siko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "Ezimfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "Iintshukumo za&ngoku:" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Uluhlu Olutsha..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Cima" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "Intshukumo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "Okwendalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "Iintshukumo za&ngoku:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "Iintshukumo za&ngoku:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "" -#~ "Isiqinisekiso esinelo gama sele sikhona. Uqinisekile ukuba unqwenela " -#~ "ukuyibuyisela?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "Khetha inyanga" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Qwalasela Ezimfutshane" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Shicilela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "Okwendalo" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "Apha ungabona uluhlu lwezibophelelo ezingundoqo, oko kukuthi " -#~ "usondelelwano phakathi kweentshukumo (umzekelo'.khuphela') kubonisiwe " -#~ "kumhlathi osekhohlo kunye nezitshixo okanye indibaniselayezitshixo " -#~ "(umzekelo. CTRL-V) eboniswe kumhlathi osekunene." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Intshukumo" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Indlela emfutshane" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Hambelana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "Hambelana" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Engaziwayo" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Ungqubano Olungundoqo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Isirashiya" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "Ezimfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "Ikhonkco:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "Hambelana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "Amagama Ongezelelweyo" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Ezimfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "icwangcisa igama lesicelo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "Ixabiso &lendalo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "Izicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "Ixabiso &lendalo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "Ixabiso &lendalo:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Susa" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Utsuphe Losuku" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Ubusazi na...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Bonisa utshuphe kwisiqalo" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Edlulileyo" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Fumana Okulandelayo" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Fumana isahlakalo esilandelayo se '<b>%1</b>'?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "utelekiso olunye olufumanekileyo" -#~ msgstr[1] "%1 iintelekiso ezifumanekileyo." - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Akukho ntelekiso efunyenweyo '<b>%1</b>'.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "<qt>Akukho ntelekiso efunyenweyo '<b>%1</b>'.</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kufikelelwe ekuqaleni koxwebhu.\n" -#~ "Qhubekeka ukusuka ekugqibeleni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kufikelelwe esiphelweni soxwebhu.\n" -#~ "Qhubekeka ukusuka ekuqalekeni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "Qhubeka nomsebenzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Kufikelelwe esiphelweni soxwebhu.\n" -#~ "Qhubekeka ukusuka ekuqalekeni?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Fumana Okubhaliweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Fumana" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Okubhaliweyo omakufunyanwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Inkcazo eqhelekileyo" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Hlela..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Buyisela Nge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Umbhalo obuyiselweyo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Se&benzisa ababambi bendawo" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Faka Umbambi&wendawo" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Iinketho" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "U&mzekelo onovakalelo" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Amagama apheleleyo kuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Ukusuka kwisikhombisi" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Fumana &ngasemva" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Okubhaliweyo okukhethiweyo" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Unikezelo lusekubuyiselweni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "&Unikezelo lusekubuyiselweni" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Fumana" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "&Qalisa Umshicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "Ukuzitsho okuthe rhoqo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Fumana &ngasemva" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Noluphi na Uphawu" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Qala Kumgca" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Isiphelo Selayini" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Iqela Lophawu" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Iimpinda, Igunkcu okanye Amaxesha Amaninzi" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Iimpinda, Enye okanye Amaxesha Amaninzi" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Eyodwa" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Zimela" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Newline" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Ubuyiso lwe Carriage" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Isithuba Esimhlophe" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Inani ngalinye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "Igqityiwe" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Kufuneka ufake umbhalo ozakupheyiphenda." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Ukuzitsho okuthe rhoqo." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Buyisela" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Zonke" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Tsiba" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Buyisela '%1' nge '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Akukho mbhalo okubuyiselweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "ubuyiselo lwenziwe" -#~ msgstr[1] "%1 ubuyiselo(i) lwenziwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Ufuna ukuqala kwakhona uphendlo ekuqaleni?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Ufuna ukuqala kwakhona uphendlo ekuqaleni?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Qala kwakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "&Qinisekisa:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Apha ungakhetha uhlobo lwegama elizakusebenziswa." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Uhlobo lwegama Olukhethiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Uhlobo lwamagama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "" -#~ "Yenza lebhokisi yokhangelo itshintshe izicwangciso zosapho lohobo " -#~ "lwamgama." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font family?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Tshintsha usapho lohlobo lwegama?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Uhlobo lwegama:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font style" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Uhlobo lobungakanani begama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "" -#~ "Yenza lebhokisi yokhangelo ukutshintsha izicwangciso zohlobo " -#~ "lobungakanani begama." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font style?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Tshintsha uhlobo lobungakanani bamagama?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Uhlobo lobungakanani begama:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ubungakanani" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "" -#~ "Yenza lebhokisi yokhangelo ukutshintsha izicwangciso zobungakanani " -#~ "bamagama." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Tshintsha ubungakanani bamagama?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ubungakanani:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Apha uyakwazi ukukheta usapho lohlobo lwamagama azakusebenziswa." - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Apha uyakwazi ukukhetha uhlobo lwamagama azakusebenziswa." - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Amagama akekeleyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "font style" -#~| msgid "Oblique" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Oblique" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Amagama amakhulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Amagama amakhulu Akekeleyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "yadalwa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "" -#~ "Ubungakanani bamagama<br><i>abakiweyo</i> okanye <i>ehlobene</" -#~ "i><br>kwimeko-bume" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "Apha uyakwazi ukukheta phakati kobungakanani ezizokubalwa dynamically " -#~ "nokutshintswa kwe meko (umzekelo, iwidget dimensions nobukhulu bepepha)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Apha ungakheta ubungakanani bamagama okuzakusebenziswa." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Impungutye Ekhawulezayo Emdaka Ixhuma Phezu Kwenja Eyonqenayo" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "" -#~ "Lomzekelo wokubhaliweyo ubonisa izicwangciso zangoku. Uyakwazi ukuyihlela " -#~ "ukuvavanya iimphawu ezithile." - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Olona Hlobo lwamagama" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Impungutye Ekhawulezayo Emdaka Ixhuma Phezu Kwenja Eyonqenayo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Khetha Uhlobo lwegama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Khetha inyanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Ukhetho lomfanekiso lomshicileli" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Phendla" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 ngenisa %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "Ifayile entsha." -#~ msgstr[1] "Ifayile entsha." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Isigqeba selizwe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (Ikhonkco)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "Cwangcisa kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Vula Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Uhlengahlengiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "Ifayile entsha." -#~ msgstr[1] "Ifayile entsha." - -#, fuzzy -#~| msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "Izicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Gcina kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ufuna ngokwenene ukucima\n" -#~ "<b>i '%1'</b>?</qt>" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Ugonyo Lwesiniki-mandla luka Dr. Klash' " - -#, fuzzy -#~| msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "&Khubaza ukhangelo oluzenzekelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Vala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Ungqubano Neendlela ezimfutshane Zamazwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Ulwazi lwetyala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "Ungqubano Neendlela ezimfutshane Zamazwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Vula" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Entsha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Vala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gcina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Shicilela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Shiya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Undo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Sukwenza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Yenza kwakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cut" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Sika" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Khuphela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Cola" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "Ukhetho Lelaphu elinomyalezo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Khetha Zonke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deselect" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Musa ukukhetha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Cima Igama Ngasemva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Cima Igama Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Fumana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Next" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Fumana Okulandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Fumana Okudlulileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Buyisela" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Ummandla" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Prior" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Ekuqaleni" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Elandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Ngentla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Umva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Layisha kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "&Ikhaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Isiphelo Selayini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Yiya Elayinini" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "&Umbala Wesiqalo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Bookmark" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Yongeza Inqaku lencwadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Sondeza Ngaphakathi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Sondeza Ngaphandle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menu Bar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Bonisa Ibar Yemenu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Unyaka olandelayo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Unyaka odlulileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Help" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Uncedo" - -#, fuzzy -#~| msgid "What's This" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Yintoni Le" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Ugqibo Lombhalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Uthelekiso Logqibo Oludlulileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Uthelekiso Logqibo Olulandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Substring Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Ugqibo Lweqela lwamagama asezantsi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Into Edlulileyo Kudweliso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Umba Olandelayo Kudweliso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Vula &Okusandukubakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gcina Njenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "&Buyela emva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Ibhosi yeposi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Cacileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "&Obona Bungakanani" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "&Yonelisa Kwiphepha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "Ububanzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "Ubude" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Ingxolo enkulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Umfanekiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "&Yiya Kwiphepha..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Hlela Amanqaku eencwadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "&Upelo..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isixhobo sebar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isimo se bar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "Qwalasela Izi&bophelelo Ezingundoqo..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Imposiso yokuthelekisa" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Qwalasela Iibars zezixhobo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "Utsuphe Losuku" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "&Chaza i Bug..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "icwangcisa igama lesicelo." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "Izicelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Malunga ne &KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "Icebo Loqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "Ixabiso &lendalo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "Iziphakamiso:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Khangela upelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Gqiba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "Umkhangeli Wopelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "Uvalo-oluzenzekelayo" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ufikelele kwisiphelo soluhlu\n" -#~ "lwezinto ezithelekisayo.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ugqibo luyathandabuzeka, ngaphaya kwenye\n" -#~ "intelekiso ekhoyo\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Akukho nto yothelekiso ekhoyo.\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#, fuzzy -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Umxhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "&Ukundulula" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Sukwenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Uhlobo lwamagama" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Khuphela" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Vula" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Cola" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Fumana" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Sika" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Kulungile" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Rhoxisa" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ewe" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ewe" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Hayi" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hayi" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Lahla" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Lahla utshintsho" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Ukucinezela eli qhosha kuzakulahla lonke utshintsho olusandukubakho " -#~ "olwenziweyo kule ncoko yababini" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Gcina i data" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "&Sukugcina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "Sukugcina i data" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Gcina ifayile ngelinye igama" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Faka" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Yenza utshintsho" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Xa unqakraza <b>Faka</b> , izicwangciso zizaku nikezelwa kudweliso " -#~ "lwenkqubo, kodwa incoko yababiniayizukuvalwa\n" -#~ "Sebenzisa oku ukuzama izicwangciso ezintsha." - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Cima igalelo" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Cacisa ingalelo kumhlaba wohlelo" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Bonisa uncedo" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Vala uxwebhu okanye i window yangoku" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "Vala i window? " - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "Vala uxwebhu okanye i window yangoku" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "Gcina Uxwebhu?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "Vala uxwebhu okanye i window yangoku" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Ezokwendalo" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Cwangcisa yonke imiba kumaxabiso awo okwendalo" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Buya umva inyathelo elinye" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Yiya phambili inyathelo elinye" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Ivula incoko yababini yoshicilelo yokushicilela uxwebhu lwangoku" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Qhubekeka" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Qhubeka nomsebenzi" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Cima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "Cima Umba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Vula ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "Cwangcisa kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Icebo Loqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Faka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "&Qwalasela..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dibanisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Iimpahla" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Bhala ngaphezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Yenza kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&Iintshukumo ezikhoyo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "Ikhethiwe:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "Amagama ashicilelwe phantsi e KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "Amagama ashicilelwe phantsi e KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "Amagama ashicilelwe phantsi e KDE" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "Amagama ashicilelwe phantsi e KDE" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Uphawu Lwangoku" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "Abalawuli Bokubalwayo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "Iimphawu ze Geometric" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Armenian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Enye" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Latin" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "Ikhowudi enye" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "Armenian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Syriac" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "No" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "Hayi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Isiroma" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Sinhala" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Lao" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tibetan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Myanmar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Cherokee" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "Canadian Aboriginal" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Han" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mongolian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "Canadian Aboriginal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "Iimphawu ze Geometric" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Ifowuni Yeshishini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Ifowuni Yeshishini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Cawe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "Iimphawu ze Geometric" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "Iimphawu ze Geometric" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "Armenian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "Izicwangciso Ngokubanzi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "Uphawu Lwangoku" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "Armenian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Iimpawu Ezifana nonobumba" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "Inani Lweefomu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Abalawuli Bokubalwayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "Umxhube wezinto" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Control" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Lawula" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Enclosed and Square" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "Evaliweyo Nesiskweri" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "Gcina Uxwebhu?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "Iimphawu ze Geometric" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Iinketho Ezixutyiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Digit" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "Inani ngalinye" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "Iinketho Ezixutyiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Braille" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "Braille" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "Iinketho Ezixutyiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "Abalawuli Bokubalwayo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "Iinketho Ezixutyiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Baltic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Khuphela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "Izicwangciso Ngokubanzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Geographic Position" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "Indawo Yobuzwe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hiragana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "Hangul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "Kannada" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "Ulwazi Lwesakhelo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "Ikhowudi enye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "Inani Lweefomu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rank" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Japanese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Ikhonkco:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "Ulwazi Lwedilesi Olongeziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "Ikhusi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "Ikhusi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Vertical" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "Nkqo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "Armenian" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "Iintshukumo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "Katakana" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "Into Edlulileyo Kudweliso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "Unyaka odlulileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "Umba Olandelayo Kudweliso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "Iqela Lophawu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a year" -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "Khetha unyaka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Message string to be displayed" -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "Umyalezo weqela lamagama azakuboniswa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "Khetha Uhlobo lwegama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Tshintsha ubungakanani bamagama?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any Character" -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "Noluphi na Uphawu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Igama:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter name:" -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "Nceda ngenisa igama:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Note" -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Qaphela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "Ulwazi Lwesakhelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "Ikhusi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Horizontal" -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "Tye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "Abanye Abanikeli:" - -#, fuzzy -#~| msgid "vCard Format" -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "Ifomati ye vCard" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "Uguqulo kancinci lokugqibela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "NumLock" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "Inani Lweefomu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start of Line" -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "Qala Kumgca" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "&Unikezelo lusekubuyiselweni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "Ayinakuyenza ifayile yoqwalaselo entsha." - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Unyaka olandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Inyanga elandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Unyaka olandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Lwesibini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Igama Lokugqibela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Inyanga elandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Igama Lokugqibela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "Imihla" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Iveki %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Unyaka olandelayo" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Unyaka odlulileyo" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Inyanga elandelayo" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Inyanga edlulileyo" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Khetha iveki" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Khetha inyanga" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Khetha unyaka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "Khetha icebo lokucoca ulwelo ukudibanisa" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Iyenza" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Yongeza" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Susa" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Nyukela &Ngasentla" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Yehlela &Ezantsi" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Uncedo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Cima indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "Akukho mba kwimbali." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "Ungqubano Neendlela ezimfutshane Zamazwe" -#~ msgstr[1] "Ungqubano Neendlela ezimfutshane Zamazwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "Indlela emfutshane" -#~ msgstr[1] "Indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "Ulwazi lwetyala" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "Indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Please choose a unique key combination." -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "Indlela emfutshane" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Ungqubano Nesicelo Esisezantsi Sendlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "&Igalelo Elisuka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Engenasihloko" - -#, fuzzy -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "Igama elitsha lenginginya." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Cima indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Ugqibo Lombhalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Incwadi yesandla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Ngokuzenzekelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Uluhlu Olwehlayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Okuzenzekela Okufutshane" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Uluhlu Olwehlayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ezokwendalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "Ugqibo Lombhalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Named Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Imibala Ebiziweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Uhlobo lwamagama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "Ubungakanani begama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "Amagama amakhulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "Amagama akekeleyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Underline" -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Yenza umgca ngaphantsi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "&Inyathelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Align" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "Yenza umgca" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ekhohlo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Ngena" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ekunene" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "Lahla" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgid "TAB" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "TAB" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Umgca ephezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Formatted Name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "Igama Elilungisiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "Fumana Okubhaliweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "&Khuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Nceda ngenisa igama:" - -#, fuzzy -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "Uluhlu Lonikezelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "&Sukuhoya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "Incwadi enenkcazelo zamagama:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Yenziwe:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Ummandla" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Bonisa uncedo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Menu yesixhobo se bar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Uhlengahlengiso" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Phezulu" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ekhohlo" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ekunene" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ezantsi" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Indawo Yombhalo" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Icons Kuphela" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Umbhalo Kuphela" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Umbhalo Ecaleni Kophawu lomfanekiso" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Umbhalo Ngezantsi Kweemphwu Zomsebenzi" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Ubungakanani Bphawu lomfanekiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ezokwendalo" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Ncinane (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Phakathi (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Nkulu (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "Nkulu (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Ibar yezixhobo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "&Yongeza Kwimibala Yesiko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "Qwalasela Ii&ndlela ezimfutshane..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "Ibar yezixhobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "Akukho mbhalo!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Ifayile" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Umdlalo" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Hlela" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Shukuma" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Imboniselo" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Hamba" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Amanqaku eencwadi" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Izixhobo" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Izicwangciso" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Isixhobo se bar Engundoqo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "&Igalelo Elisuka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Ifayile ye&mveliso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Umgca ephezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Vala" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Ngena" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Umkhuphi wegciwane we JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Yaphula kwimeko Elandelayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "&Yaphula kwimeko Elandelayo" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Qhubekeka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "&Inyathelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "&Inyathelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "&Inyathelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "Intshukumo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "Gcina Uxwebhu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Layisha kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "Impazamo yenzekile ngexesha uzama uku %1, %2. Isishwakathelo sezizathu " -#~ "sanga phantsi.<ul>" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Imposiso ye KScript" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Sukubonisa lomyalezo kwakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Imposiso yokuthelekisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Igama elishicilelwe phantsi elikweliphepha libangela i KHTML ingasebenzi." -#~ "Ukuba iyaqhubeka ukusebenza, ezinye izicelo zingaphendula ngokucothayo.\n" -#~ "Ufuna ukulahla eligama elishicilelwe phantsi?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Uqinisekiso: I-JavaScript Ezivelelayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Le ndawo izama ukuvula umkhangeli zincwadi omtsha we window usebenzisa i " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Ufuna ukuyivumela le nto?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Le ndawo izama ukuvula umkhangeli zincwadi omtsha we window usebenzisa i " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Ufuna ukuyivumela le nto?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Zonke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "Rhweba ngaphakathi &Konke" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Le ndawo izama ukuvula umkhangeli zincwadi omtsha we window usebenzisa i " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Ufuna ukuyivumela le nto?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "Le ndawo izama ukuvula umkhangeli zincwadi omtsha we window usebenzisa i " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Ufuna ukuyivumela le nto?" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Vala i window? " - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Uqinisekiso Luyafuneka" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Faka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Ikhubazekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "Uqinisekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "Ngenisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Umalunga nokuthumela ezi fayile zilandelayo ezisuka kwi khomputha yakho " -#~ "yobulali kwi Internet.\n" -#~ "Ufuna ukuqhubekeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "Uqinisekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "Iifayile" -#~ msgstr[1] "Iifayile" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Ngenisa" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "Ngokubanzi" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho plagi efakiweyo ifumanekileyo ye '%1'.\n" -#~ "Ufuna ukulayisha ezantsi enye evela kwi %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "Elahlekileyo Iplagi efakiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Esi sisalathisi esiphendlekayo. Ngenisa amagama ophendlo angundoqo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "Bona Ulwazi Loxwebhu" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ngokubanzi" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Iwonga:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Uguqulo kancinci lokugqibela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "Bona Ulwazi Loxwebhu" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Okubhaliwe okuphezulu kwephapha kwe HTTP:" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Impahla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Yenza umphathi wokuqala..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Yenza umphathi wokuqala..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Bonke Abashicileli" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Imposiso: i java ephunyeziweyo ayifunyanwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "Isiqinisekiso sesigqeba selizwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "Isiqinisekiso sesigqeba selizwe:" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Isilumkiso esiyingozi Sokhuseleko" - -#, fuzzy -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakutshintsha iimvumelwano ze\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "&Khuphela ngaphandle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Bonke Abashicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Ikhusi" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "Isixhobo se bar Engundoqo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "&Khuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "Idilesi ye Email" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Gcina Ikhonkco Njenge..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "Idilesi ye Email" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Igama Lokuqala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "&Window Entsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "&Window Entsha" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Layisha isakhelo kwakhona" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Shicilela Isakhelo..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "&Gcina Isakhelo Njenge..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Bona Isakhelo Semvelaphi" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Bonisela Isakhelo Solwazi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso Njenge..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso Njenge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Khuphela Indawo okuwo Umfanekiso" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Imboniselo Yomfanekiso (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Misa Iimpiliso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "Buyisela '%1' nge '%2'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Buyisela '%1' nge '%2'?" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Gcina Ikhonkco Njenge" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso Njenge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ifayile enikwe igama \"%1\" sele ikhona. Uqinisekile ukuba unqwenela " -#~ "ukuyibuyisela?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Bhala ngaphezulu Kwefayile?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Bhala ngaphezulu" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Umphathi Wolayisho ezantsi (%1) akafumanekanga kwi $KUMENDO wakho" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Zama ukuyifaka kwakhona \n" -#~ "\n" -#~ "Udibaniso ne Konqueror lukhubaziwe!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "Ubungakanani Bamagama Endalo" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Ingxenye ye HTML elungiselelwayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "Bona Imvelaphi Yoxwebhu" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Bona Ulwazi Loxwebhu" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso &Wendawo yangasemva Njenge..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Misa Imifanekiso Ephilayo" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Cwangcisa &Ukhowudo" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Sebenzisa Uh&lobo lwekhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Yandisa Ubungakanani bamagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Shicilela Ifomati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "Fumana Okubhaliweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "Qhobosha Imisebenzi Egqityiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "Imposiso Yefayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "&Sukwenza Umsebenzi we Spooling" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Bonisa Imifanekiso Ephepheni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Lomsebenzi oceliweyo akakwazanga ukugqitywa" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Isizathu Enzima:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Iinkcukacha Zesicelo:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "Shicilela" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Imini Nexesha: %1 " - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Ulwazi Olongeziweyo: %1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Izizathu Ezinokwenzeka:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Izizathu Ezinokwenzeka:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Iphepha lilayishiwe." - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "%1 Umfanekiso woku %2 layishiweyo." -#~ msgstr[1] "%1 Imifanekiso yoku %2 layishiweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "&Imboniso ezenzekelayo" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (Kwi window entsha)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Ikhonkco olunophawu" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Ikhonkco)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%1 (%2 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (Kwesinye isakhelo)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Email ku: " - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Umxholo: " - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gcina Njenge" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Eli phepha elingathembekanga liphethe ikhonkco <BR><B>%1</B><BR> " -#~ "kwindlela yefayile yakho yobulali." - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Landela" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Ulwazi Lwesakhelo" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[Iimpahla]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "Turkish" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "&Sebenzisa Njengesezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "&Qala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso &Wendawo yangasemva Njenge..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "&Gcina Isakhelo Njenge..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Fumana Kwisakhelo..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Isilumkiso: Olu luhlobo olukhuselekileyo kodwa izama ukuthumela i data " -#~ "yakho emva ingafihlwanga.\n" -#~ "Umntu wesithathu angakwazi ukukhusela nokubonisela olu lwazi.\n" -#~ "Uqinisekile unqwenela ukuqhubeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "Umshicileli womsebenzi womnatha" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Isilumkiso: Idata yakho imalunga nokunikezelwa ngapha komsebenzi womnatha " -#~ "ongafihlwanga.\n" -#~ "Uqinisekile unqwenela ukuqhubekeka?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Lendawo izama ukungenisa i data ye fomu nge email.\n" -#~ "Ufuna ukuqhubeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso Njenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local " -#~| "filesystem.<BR>Do you want to submit the form?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ifomu izakungeniswa ku<BR><B>%1</B><BR> kwindlela yefayile yakho " -#~ "yobulali.<BR>Ufuna ukuyingenisa ifomu na?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "Lendawo izame ukufakelela ifayile ukusuka kwi komphuta kungeniso. " -#~ "Ufakelelo lususiwe ukukukhusela lwakho." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Isilumkiso Sokhuseleko" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Eli phepha elingathembekanga liphethe ikhonkco <BR><B>%1</B><BR> " -#~ "kwindlela yefayile yakho yobulali." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "Cacisa zonke" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Umkhuphi wegciwane we JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "" -#~ "Le ndawo izama ukuvula umkhangeli zincwadi omtsha we window usebenzisa i " -#~ "JavaScript.\n" -#~ "Ufuna ukuyivumela le nto?" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Izicwangciso ze HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "" -#~ "Umshiceleli wendlela enobuntu (umbhalo omnyama, akukho ndawo yangasemva)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Shicilela imifanekiso" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Shicilela okubhaliwe okuphezulu kwephepha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "Imposiso Yefayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "yadalwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Amachaphaza omfanekiso" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Amachaphaza omfanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 Amachaphaza omfanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "Umfanekiso - %2x%3 Amachaphaza omfanekiso" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Yenzekile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "Unikezelo Alwamkelekanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "Imposiso ye KScript" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Ingxenye elungiselekayo ye multipart/mixed" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "Akukho mphathi ufumanekayo we %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "Indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "Ezimfutshane" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "Cima indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "&Inkcazo eqhelekileyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "Ifayile ye&mveliso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "&Izicwangciso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "Nika uluhlu igama kwakhona..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "Nika uluhlu igama kwakhona..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "Abathunyelwa abafumanekayo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "Ayinakuyifumana i '%1' ephunyeziweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "Nika uluhlu igama kwakhona..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "&Yiya Kumgca..." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "URL yokuvula" - -#, fuzzy -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "utelekiso olunye olufumanekileyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Fumana:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Elandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "Iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "Ufuna ngokwenene ukuphumeza i '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "Ufuna ukuqala kwakhona uphendlo ekuqaleni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "Isitalato" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "Sukubonisa lomyalezo kwakhona" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "oluxwebhu aliyiyo uhlobo lwe fayili fomati" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "" -#~ "imposiso enobungozi yocukucezo lwesivakalisi: %1 kumgca %2,umhlathi %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML imposiso ekucukucezweni lwesivakalisi" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Ayinakuyifumana i '%1' ephunyeziweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ayikwazanga ukufumana 'oyena ndoqo' kwi' %1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit ayinakuyazisa i '%1'" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Ayinakuyifumana inkonzo '%1'" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Inkonzo '%1' ifomatwe kakubi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "Inyusa %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "Umthetho olandelwayo ongaziwayo '%1'.\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Ulayisho lwemposiso '%1'.\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Imposiso yokuhluza" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Imposiso yomqolo" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Imposiso yokuthelekisa" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Imposiso yesivakalisi" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Imposiso yodidi" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Imposiso ye URI" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "&Window Entsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Phu&meza" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "Vula nge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "Ukhuseleko..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Shiya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "Izicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Runic" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "&Yiya Ku..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "&Inyathelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "Ukhetho Lelaphu elinomyalezo" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Qwalasela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "Ayinakuyenza ifayile entsha." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Isiseko asiyonto" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "Inokuba kukhona impazamo kwicala lomncedisi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "Ayinakuyifumana inkonzo '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "Akukho nto yothelekiso ekhoyo.\n" -#~ msgstr[1] "Akukho nto yothelekiso ekhoyo.\n" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "Ufakelo Lwesilawulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "Ayinakuyilayisha ifayile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "Ifayile yokufunda imiyalelo esele igqityiwe ukusuka ku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "Ifayile yokufunda imiyalelo esele igqityiwe ukusuka ku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "Ayikwazi ukwenza ifayile %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "Ayikwazi ukwenza ifayile %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "Ayikwazi ukulayisha icebo '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "Imihla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "Khetha Ifayile Yesandi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "Ayikwazi ukwenza ifayile %1." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "Bonisa ulwazi loguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "Ayinakuyifumana inkonzo '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "Inokuba kukhona impazamo kwicala lomncedisi." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Gqiba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Imboniselo yasekuqaleni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "Tshintsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "(empty entry)" -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(ungeniso olungenanto)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Gcina Umfanekiso Njenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "Susa Ungeno" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "Lomsebenzi oceliweyo akakwazanga ukugqitywa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "Umqhubi womshicileli <b>%1</b> akafumaneki." - -#, fuzzy -#~| msgid "New Distribution List" -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "Uluhlu Lonikezelo Olutsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "Iphepha lilayishiwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "Nceda khetha udidi lwecebo elitsha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "Nceda ngenisa igama." - -#, fuzzy -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Umbhali" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email Address" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Idilesi ye Email" - -#, fuzzy -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "PGP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "Imboniselo yasekuqaleni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "&Ubeko lwephjepha" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "Akukho mbhalo okubuyiselweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "Bonisela Isakhelo Solwazi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "llayisha i Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Shicilela Imbonisel&o..." -#~ msgstr[1] "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "Ayinakuyenza ifayile entsha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "Ayinakuyifumana inkonzo '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Sukunaka amangeno akhoyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "Ubungakanani Bphawu lomfanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "&Iinkcukacha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "Iintlobo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Iintlobo" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Uluhlu Olutsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "(phendla)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "Ifax Yasekhaya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "Uluhlu Lonikezelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "Tshintsha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "Ulwenziwo lwamaxwebhu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "&Window Entsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>Uhlobo</b>: %1<br> " - -#, fuzzy -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "Yehlela Ngezantsi" -#~ msgstr[1] "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "Gqiba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "Ufakelo Lwesilawulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "Khangela upelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "Ithumela ulwazi lwegama elithile" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Khetha inyanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "Uqinisekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "Ifayile iyalayisheka kwakhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "Ulayisho %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Imboniselo Yomfanekiso (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Khetha Uhlobo lwegama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "Ulayisho %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "&Unikezelo lusekubuyiselweni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Khetha icebo lokucoca ulwelo ukudibanisa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "Yiya Elayinini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "Khetha icebo lokucoca ulwelo ukudibanisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "(phendla)" - -#, fuzzy -#~| msgid "artsmessage" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "artsmessage" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "Nceda ngenisa igama:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "Nceda ngenisa igama:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#, fuzzy -#~| msgid "State" -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Isigqeba selizwe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ufuna ngokwenene ukucima\n" -#~ "<b>i '%1'</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "inkonzo ye telnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "(phendla)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "Yenza kwakhona: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "Sukubonisa lomyalezo kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Vula nge:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "Vula nge:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Vula" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Igama:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "Ufuna ngokwenene ukuphumeza i '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "Umntu osequmrhwini lokukhupha umthetho" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Yamkela" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Khuphela ngaphandle" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Engenasihloko" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Uxwebhu \"%1\" luguqulelwe kancinane.\n" -#~ "Ufuna ukuligcina?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "Gcina Uxwebhu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "Imposiso ngexesha ukhetha ifayile ye GSM:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "Imposiso ngexesha ukhetha ifayile ye GSM:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "&Ukundulula" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "Ukhuseleko..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ayikwazi ukufumana umshicileli %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "Ayikwazi ukufumana umshicileli %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ayikwazi ukufumana Umbaleki wohlobo lwe KScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "Ayikwazi ukufumana Umbaleki wohlobo lwe KScript" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "Rhoxisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Iintshukumo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "inkonzo ye telnet" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Ifayile:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "Ukhetho lomfanekiso lomshicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "Ukhetho lomfanekiso lomshicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "&Hlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "&Yongeza..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Hlela" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ngokubanzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "Umqhubi womshicileli <b>%1</b> akafumaneki." - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "Ungeniso lwakho olutsha alongezwanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "Izicatshulwa zencwadi yedilesi yoqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Inokuba kukhona impazamo kwicala lomncedisi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "Uxwebhu \"%1\" luguqulelwe kancinane.\n" -#~ "Ufuna ukuligcina?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "Faka izicwangciso" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "Sukuphawula izicelo." - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "System Menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "Qwalasela Iibars zezixhobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Bonisa uncedo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "Bonisa &Ibar ye menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "Ilizwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "Igama eligqithisiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "Utsuphe Losuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "Im&ihlathi" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Malunga ne %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "Khetha Uhlobo lwegama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "Ingxenye ye HTML elungiselelwayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "Isiqinisekiso esingasebenziyo!" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mnumzana." - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "&Window Entsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "Ulawulo alusekho!" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Cima" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "Cima" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Cima" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Rhoxisa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "Bonisa zonke iinketho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "&Yongeza..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Tshintsha..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Lwesibini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "Igama Lokugqibela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "Inyanga elandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "Igama Lokugqibela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Isiko..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Buyisela" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Asterisk" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Nangaphezulu..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "akukho mposiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Uguqulo kancinci lokugqibela:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "Ifayile ivuliwe." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Iinketho Ezixutyiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ifayile Yecebo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "Ukhetho Lwecebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "inkonzo ye telnet" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "I&mixholo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ifayile" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Enye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "&Qala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "Khetha Uhlobo lwegama" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Rhoxisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Isandi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Rhoqo" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Yintoni &Le" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Unyaka olandelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "Igama Lokugqibela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "Bonisa &Ibar ye menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isimo se bar" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "Ibar yesixhobo ye Video" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Vula..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "Intshukumo" - -#, fuzzy -#~| msgid "KIOTest" -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOTest" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "Ifayile ivuliwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "Ikhonkco kwi %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "Umshicileli akafumanekanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "&Okubhaliweyo omakufunyanwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "Uqwalaselo Lohlolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "&Sukuhoya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "&Iinkcukacha" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Game" -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Umdlalo Omtsha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "Nceda khetha udidi lwecebo elitsha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Imposiso: IKHAYA ubume beyantlukwano abucwangciswanga.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Imposiso: BONISA ubume beyantlukwano abucwangciswanga.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#, fuzzy -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "Ichazela i KDE malunga notshintsho lwegama lenginginya." - -#, fuzzy -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "Igama elidala lenginginya." - -#, fuzzy -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "Igama elitsha lenginginya." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "Amagama Ongezelelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "Ayinakuyilayisha ifayile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "Ayinakuyenza ifayile entsha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "Imboniselo yasekuqaleni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Imboniselo yasekuqaleni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "Ifayile yoqwalaselo ilayishwe kwakhona." - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "<Merge %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "Ulayisho %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "Bonisa ulwazi loguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "Lomsebenzi oceliweyo akakwazanga ukugqitywa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "Cacisa ingalelo kumhlaba wohlelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "Imixholo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "Layisha kwakhona uqwalaselo lwefayile." - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "Qwalasela &umphathi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "Ufuna ukuqhubeka noshicilelo?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Layisha kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "&Sukugcina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "Ifayile yoqwalaselo ilayishwe kwakhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Igama Lokuqala" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Hlela Amanqaku eencwadi" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "ka Jan" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "ka Feb" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "ka Mat" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "ka Epr" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ka Mey" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "ka Jun" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "ka Jul" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "ka Aga" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "ka Sep" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "ka Okt" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "ka Nov" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "ka Dis" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "ka Februwari" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "ka Epreli" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "ka Mey" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "ka Juni" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "ka Julayi" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "ka Agasti" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "ka Septemba" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "ka Okthoba" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "ka Novemba" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "ka Disemba" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Feb" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mat" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Epr" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mey" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Jul" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aga" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Okt" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Dis" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Janyuwari" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februwari" - -#, fuzzy -#~| msgid "March" -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Matshi" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Epreli" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mey" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Julayi" - -#, fuzzy -#~| msgid "August" -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Agasti" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Septemba" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Okthoba" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Novemba" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Disemba" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Mvu" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Bin" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Tha" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Sin" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Hla" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Mgq" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Caw" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Mvulo" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Lwesibini" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Lwesithathu" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Lwesine" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Lwesihlanu" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Mgqibelo" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Cawe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "ka Epr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Korean" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Ayabiwanga" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Isiroma" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Ikhonkco:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sr." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "Ikhonkco:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "Caw" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Vavanya imifanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Esezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "Thai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Isiroma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Dibanisa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ka Dis" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Fax" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mnumzana." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Icebo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "BlahFoo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Korean" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "ka Dis" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Isiroma" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Korean" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mvulo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Icebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Isiroma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Ayabiwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Ifowuni Yemoto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Juni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Ayabiwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Vavanya imifanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "ka Epr" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of July" -#~| msgid "of Jul" -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "ka Jul" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Vavanya imifanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Khuphela" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "Ethiopic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "Georgian" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "Georgian" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "Okwezwe lonke" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "Jan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "ka Feb" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "ka Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "ka Okthoba" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "ka Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Top" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Phezulu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "Mgq" - -#, fuzzy -#~| msgid "Top" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Phezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ewe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "Ipasile" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Ekunene" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Zimela" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "Mvu" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of November" -#~| msgid "of Nov" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "ka Nov" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "Sin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "Impahla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "Umbhali" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr " Indlela yokwenza imigca:" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "Ikhusi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "Ikhusi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Zimela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "Uposo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "Ubuqu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "Indawo" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "ka Feb" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "ka Mey" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "ka Jan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "ka Sep" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Isiroma" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "ka Mat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "ka Mey" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "ka Feb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "ka Sep" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "ka Janyuwari" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "Ewe" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "Bin" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "Tha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "Umonakalo" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Bin" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "Mat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "Guqula kancinane" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "Greek" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "&Thumela" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "ka Matshi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "Bin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "&Thumela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "Isampuli" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "Igama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "Sep" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "Mat" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "Tha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "Sin" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "&Thumela" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arabic" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "Igama" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "Ufakelo Lwesilawulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "Yehlela Ngezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Ungqubano Neendlela ezimfutshane Zamazwe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "Indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "Ibar yezixhobo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gcina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "Intshukumo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Vula" - -#, fuzzy -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "&Uvavanyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2)?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2)?" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Lahla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Abort" -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "Lahla" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Dibanisa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "Dibanisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "&Sukugcina" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Umva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ngaphambili" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "Susa Ungeno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "Buyisela Okubhaliweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "Izicelo" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Iinketho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Engenasihloko" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Inyathelo" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Qhubekeka" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Yi&ma" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impazamo yenzekile ngexesha uzama uku %1, %2. Isishwakathelo sezizathu " -#~ "sanga phantsi.<ul>" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "Indibaniselwano '%1' yesitshixo sele inikezelwe kwi \"%2\"ntshukumo.\n" -#~ "Nceda khetha indibaniselwano yesinye isitshixo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "Ifayile ivuliwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "Imposiso ngexesha ukhetha ifayile ye GSM:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "Akukho macebo okucoca ulwelo akhoyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "Umsebenzi ongaxhaswanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "Ukhetho olungaziwayo '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "Ifayile ye&mveliso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "Inkcazelo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "Vula Okusandukubakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "Gcina Njenge" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "&Obona Bungakanani" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "&Hlela Amanqaku eencwadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "Bonisa Ibar yesixhobo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "Bonisa &Isimo se bar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "Qwalasela Iibars zezixhobo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "icwangcisa igama lesicelo." - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "Malunga" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "Malunga ne &KDE" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Isingesi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Umonakalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "&Hlela..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "Bonisa zonke iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "&Susa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "Ufuna ngokwenene ukuphumeza i '%1'?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Umonakalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "Iifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Iifayile" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "Bonisa ulwazi lwelayisenisi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "Amanqaku eencwadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "URL Engasebenziyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ifayile enikwe igama \"%1\" sele ikhona. Uqinisekile ukuba unqwenela " -#~ "ukuyibuyisela?" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Error" -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Imposiso Yefayile" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Amanqaku eencwadi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Entsha" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "&Susa" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "&Susa" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About %1" -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "M&alunga ne %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "Imposiso yenzekile ngexesha ulayisha <B>%1</B>:" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "Imposiso yenzekile ngexesha ulayisha <B>%1</B>:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom" -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Isiko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "Ifowuni Yasekhaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Khetha Umbala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Ifowuni Yasekhaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Ifowuni Yasekhaya" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Bonisa uncedo" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "&Hlela..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "Bonisa uncedo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ufuna ngokwenene ukucima\n" -#~ "<b>i '%1'</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete All" -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Cima Zonke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Cima Umba" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Ufuna ngokwenene ukucima\n" -#~ "<b>i '%1'</b>?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "Umonakalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Umonakalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "Iifayile" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Menu" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Shicilela okubhaliwe okuphezulu kwephepha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Ifowuni Yasekhaya" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Layisha kwakhona" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sort String" -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Beka ngendlela Iqela lamagama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Igama" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Ubungakanani" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Imihla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "Imboniselo E&ntsha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "&Iinkcukacha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Bonisa uncedo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "Khetha inyanga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Navigation" -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "Ukuzula" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "Bonisa zonke iinketho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Ifowuni Yeshishini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Shicilela okubhaliwe okuphezulu kwephepha" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Gqabaza" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Umbhali" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Email:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "Malunga ne %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "Qhubeka nomsebenzi" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Bonisa %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "Tye" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Imposiso ngexesha lolayisho %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "Imposiso yenzekile ngexesha ulayisha <B>%1</B>:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Imposiso: " - -#, fuzzy -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "Imihla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "Nceda khetha udidi lwecebo elitsha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "URL Engasebenziyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "Iphelelwa lixesha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "engacacisiswanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "Layisha kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "Engenasihloko" - -#, fuzzy -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "Uvavanyo lotyikityo aluphumelelanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "Khuphela ngaphandle" - -#, fuzzy -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "Uvavanyo lwesitshixo sasekhusini aluphumelelanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "URL Engasebenziyo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "Vula..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Kulungile" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "Qwalasela Ezimfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "Iimpahla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Intsingiselo ye Menu Ezivelelayo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Phumla" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "Ngokuzenzekelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "Imboniselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Isiphelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Uqwalaselo lomshicileli" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Iifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Iintshukumo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Iintshukumo" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ubungakanani" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Enye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "&Ukundulula" - -#, fuzzy -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Akukho mboniselo ekhoyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "Iifayile zelayibrari ze \"%1\" azifumanekanga kumendo" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "&Buyela emva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separate Folders" -#~ msgstr "Se&benzisa ababambi bendawo" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "U&mzekelo onovakalelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "Umqhubi womshicileli <b>%1</b> akafumaneki." - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "Ungeniso lwakho olutsha alongezwanga." - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "Iintshukumo za&ngoku:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "Oku&shicilelweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "Umntu osequmrhwini lokukhupha umthetho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "Umntu osequmrhwini lokukhupha umthetho" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "Ispell Yelizwe-jikelele" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Amalungu" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Engaziwayo" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "ISpell Yokudaliweyo" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "ASpell Yokwendalo" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Isiqinisekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Isiqinisekiso esingasebenziyo!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Iziqinisekiso" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Abatyikityi" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Umxhasi" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "Rhweba ngaphakathi &Konke" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "KDE Urhwebo lwangaphakathi Lwesiqinisekiso Sokhuselo" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Umxholo:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Inikezelwe ngu:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Ifomati yefayile:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Isigqeba selizwe:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Isebenza ku:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Isebeza kude kube:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "Inani lothotho:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "MD5 digest:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Utyikityo:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Utyikityo" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Isitshixo sikawonke wonke:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Umphathi Wolwenziwo lwezibhalwe ngokwezibala..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Rhweba ngaphakathi" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Gcina..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Yenzekile" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Ugcino aluphumelelanga." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Urhwebo lngaphakathi Lwesiqinisekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Awukhangeleki uqokelele i KDE ngenkxaso ye SSL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "Urhwebo lngaphakathi Lwesiqinisekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Andikwazi ukuluphatha olu didi lwefayile." - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - Isiqinisekiso Senxuwa" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Isiqinisekiso esinelo gama sele sikhona. Uqinisekile ukuba unqwenela " -#~ "ukuyibuyisela?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Isiqinisekiso sithunyelwe ngempumelelo kwi KDE.\n" -#~ "Ungaphatha izicwangciso zakho zesiqinisekiso Kumbindi Wolawulo we KDE." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Iziqinisekiso zithunyelwe ngempumelelo kwi KDE.\n" -#~ "Ungaphatha izicwangciso zesiqinisekiso sakho Kumbindi Wolawulo we KDE." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "KDE Inxenye Yesiqinisekiso" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "&Umbala Wesiqalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Japanese" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "Umqokeleli ndawonye:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "Inkangeleko" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "Kulungile" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "Ngqu&ba ngaphandle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "Nkqo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "Nkqo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "Tye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "Intsingiselo ye Menu Ezivelelayo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "Bonisa zonke iinketho" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Uhlobo lweplagi efakiweyo ye web" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "Udidi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "Umbindi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Vula" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "Imposiso Yefayile" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "Yongeza Ungeno" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Standby" -#~ msgid "Standby" -#~ msgstr "Linda " - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "Hambelana" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "&Umphathi Wolwenziwo lwezibhalwe ngokwezibala..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "&Umphathi Wolwenziwo lwezibhalwe ngokwezibala..." - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Susa" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "Ukhetho lomfanekiso lomshicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "Idilesi Ekhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "Khangela isakhelo sedata se Sycoca kubekanye kuphela." - -#, fuzzy -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "Umtya wophendlo '%1' akafumaneki." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Qwalasela &Ulwaziso..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "&Umdlalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "&Ezikhethwayo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Umva" - -#, fuzzy -#~ msgid "An URL to a video" -#~ msgstr "Yongeza isihluzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "Colon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "Ayinakuyilayisha ifayile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Ishishini" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "Uqwalaselo Lohlolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Nkqo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Cacisa zonke" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "Amanqaku eencwadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "Fumana Okudlulileyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "Ukhetho lomfanekiso lomshicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "Nyukela &Ngasentla" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "Ukhetho lomfanekiso lomshicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "Yehlela &Ezantsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "Uqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "utelekiso olunye olufumanekileyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "&Unikezelo lusekubuyiselweni" - -#, fuzzy -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Ngokuzenzekelayo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Ukhetho Lelaphu elinomyalezo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Khuphela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Uchazo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "&Gcina igama lokugqitha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "Buya umva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "Umhla Wokuzikhumbuza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "Ufakelo Lwesilawulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "Imini Nexesha: %1 " - -#, fuzzy -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "Le fayile ayinakuvulwa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "Ukhetho Lwecebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "Akukho ntelekiso efunyenweyo." - -#, fuzzy -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "Isicelo se IPP asipumelelanga ngesizathu esingaziwayo." - -#, fuzzy -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "Utyikityo aluthembakelanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "Utyikityo aluthembakelanga." - -#, fuzzy -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "Isicelo se IPP asipumelelanga ngesizathu esingaziwayo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Recursive search for domains" -#~ msgstr "Susa ii cookies ngokwendawo zazo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "Cima indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "Cima indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Isitshixo-sikawonke wonke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Indlela emfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "Ezimfutshane" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Intshukumo ekhethiweyo ayizukuyamaniswa nasiphi na isitshixo." - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Akukho nanye" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "" -#~ "Oku kuzakubophelela isithsixo sokwendalo kwintshukumo ekhethiweyo. " -#~ "Ngokwesiqhelo ukhetho oluzikiswayo." - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "Ok&wendalo" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "Ukuba olukhetho lukhethiwe uyakwazi ukwenza ubophelelo lwesiko engundoqo " -#~ "kwintshukumo ekhethiweyo usebenzisa la maqhosha angezantsi." - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "Sebenzisa eli qhosha ukukhetha indlela emfutshane entsha engundoqo.Xa " -#~ "uyinqakrazile, unga cinezela isitshixo - indibanisela ongathanda ukuba " -#~ "nayo kwintshukumo ekhethiweyo yangoku." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "Ezimfutshane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Iinketho Ezibhekisa phambili" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "Iyenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Akukho nanye" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "Okwendalo - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "Ukuze usebenzise isitshixo '%1' njengendlela emfutshane, kufanele " -#~ "sidityaniswe ne Win, Alt, Ctrl, ne/okanye Izitshixo ze Shift." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Isitshixo Sendlela emfutshane Engasebenziyo" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Qwalasela" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Guqula kancinane" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Ububanzi" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Ubude" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Isithuba" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ezantsi" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Ezantsi" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Shukuma" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Cima Konke" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Rhweba ngaphandle" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Rhweba ngaphakathi" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Ingxolo enkulu" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "URL eyenziwe kakubi" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Charset:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Gcina ifayile" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "M&alunga" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Qala" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Cima" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "Phu&ma" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Window Entsha..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Window &Entsha..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Window Entsha" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Umdlalo Omtsha" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Sika" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "Si&ka" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Gcina Njenge..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "G&cina Njenge..." - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Isiroma" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Umzobo" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Ubuhle belizwe" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "idityaniswe ngobulali" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Khangela incwadi..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Iimpahla..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Uhlobo lwamagama" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Uhlobo lwamagama" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Layisho kwakhona" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Yenze igqibeke" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Inqaku eliphezulu" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "F&aka" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "&Bonisa Ibar yendawo engatshintshiyo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Okwangaphambili" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "ParenLeft" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "ParenRight" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Isiphumlisi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Thabatha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Ithuba" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "Slash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "Semicolon" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Ngaphantsi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "Iyalingana" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "Inkulwana" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Umbuzo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "IsigweqiEkhohlo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "Isigweqi Ekunene" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "AsciiCircurm" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "Underscore" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "Phinda amazwi Ekhohlo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "Qinisa Ekhohlo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "Qinisa Ekunene" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "AsciiTilde" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "Isiphumlisi esiphezulu" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "Khuza" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "Dollar" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Ipesenti" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "Uphawu Lwenani" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "Ihafu yokugqamileyo" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Ukukhanya" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "Ukekelo Olukhanyayo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Ukekelo Olugqame hafu" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Book" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "Book Oblique" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Iyancamathela" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "Ayincamatheli" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Akukho xabiso elidaliweyo" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Ixabiso elingachazwanga" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Ixabiso elingasebenziyo" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Ayikwazi ukufumana umahluko:" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Imposiso yesivakalisi kuluhlu lwe parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Imposiso ye KScript" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "Ibar yesixhobo ye Video" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "Indlela &Yekhusi elipheleleyo" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Ihafu Yobungakanani" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Ubungakanani Obuqhelekileyo" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Udidi olungaziwayo" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Zonke" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Eyarhoqo" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Iqela" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Engacaciswanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "Kukhubaza uqaliso oluzenzekelayo kwigama elithile." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab kwi Kabc Umguquleli" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Wonke-wonke" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Imposiso kwi libkabc" - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Umthunywa" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Inani Elikhethiweyo" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Ilizwi" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Ehambayo" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Imoto" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Fax Yomsebenzi" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Qwalasela Uluhlu Lonikezelo" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Khetha Idilesi ye Email" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Abathunyelwa be Email" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Susa Uluhlu" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "Email Ekhethiweyo" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Sebenzisa Okukhethiweyo" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Tshintsha i Email..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Uluhlu Lonikezelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Nceda tshintsha igama:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Cima uluhlu lonikezelo '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Abathunyelwa abakhethiweyo:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Abathunyelwa abakhethiweyo kwi '%1':" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dr." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Nkosazana" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Mnumzana." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Nkosikazi." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Ms." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Prof." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#, fuzzy -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Fumana:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "Yinike igama kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi lwe SSL:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "&Umda wobungakanani (KB):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "&Umda wephepha:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " sec" - -#, fuzzy -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "&Sebenzisa umncedisi wento enegunya lokusebenzela enye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Isampuli" - -#, fuzzy -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "Uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi lwe SSL:" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Ibhokisi Yeofisi Yeposi" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Isitalato" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Ubulali" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Ikhowudi Yokuposa" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Isiboniso Sokuphathela" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Eyasekhaya" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ikhaya" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Idilesi Ekhethiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Ayikwazanga %1 ngenxa yokuba icebo litshixiwe." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Khetha Umbhalelwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Ikhethiwe:" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Engakhethwanga" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Tshintsha i Email" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Akukho nkcazelo ekhoyo." - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Umchazi Oyedwa" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Igama Losapho" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Igama Elinikiweyo" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Isimaphambili Sohlonelo" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Izimamva Zohlonelo" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Igama Lesiteketiso" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Umhla wokuzalwa" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Idilesi Yesitalato Sasekhaya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "Idilesi Yelizwe Yasekhaya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "Idilesi Yesitalato Sasekhaya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "Idilesi Yekhowudi Yoposo Yasekhaya" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Idilesi Yelizwe Yasekhaya" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Ilebhile Lwedilesi Yasekhaya" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Idilesi Yesitalato Yeshishini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "Idilesi Yelizwe Yeshishini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "Idilesi Yesitalato Yeshishini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "Idilesi Yeshishini Yekhowudi Yoposo" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Idilesi Yelizwe Yeshishini" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Uphawu Lwedilesi Yeshishini" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Ifowuni Ehambayo" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "Ifax Yeshishini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "Cell Phone" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Umxhasi Weposi" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Ixesha Lommandla" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Umqwalaseli Wemveliso" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Umhla Wokuzikhumbuza" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Uhlobo Lokhuseleko" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Uphawu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Umxhasi" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "Uphawu lomfanekiso Lwemboniselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "Modem" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "Qhobosha Imisebenzi Egqityiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "Indlela yombala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "Iphepha lilayishiwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "Modem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "&Izixhobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "Unyaka odlulileyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "Uphawu lomfanekiso Lwemboniselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Sukwenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Umsebenzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "Cima Konke" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "Modem" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "&Ifayile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "Yenza ii Windows zibeyingxangxasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "Yandisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "Ifayile iyalayisheka kwakhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "Ifayile iyalayisheka kwakhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "&Sukwenza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "-engenagama-" - -#, fuzzy -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "Yi&za ngomva" - -#, fuzzy -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "Yandisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "Yandisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "Shukuma" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "Cwangcisa kwakhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Sukwenza" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bekukho imposiso kucwangciso loqhubekekayo-olungaphakathi\n" -#~ "kunxibelelwano lwe KDE. Umyalezo ubuyiselwe emva\n" -#~ "yindlela ebisetyenziswa:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Nceda khangela ukuba udweliso lwenkqubo lwe \"dcposerver\" lusasebenza!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "Imposiso yonxibelelwano lwe DCOP (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "" -#~ "Sebenzisa 'uphawu lomfanekiso' njengophawu lomfanekiso kwi bar yewonga." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "Sebenzisa Umncedisi we DCOP okhankanyiweyo 'ngumncedisi'." - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Ayinakubhalela nge DCOP.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<unknown socket>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<empty>" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<empty UNIX socket>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Igama Elinikiweyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "&Igalelo Elisuka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "Iinketho eziqhelekileyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "Qwalasela isihluzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "Qwalasela isihluzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "inkonzo ye telnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "(phendla)" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Indlela emfutshane Yentshukumo Ekhethiweyo" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Isitshixo sokwendalo:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "Imekobume ye K Desktop. Khupha %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Uhlelo lukhubaziwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "--- line separator ---" -#~ msgstr "--- umahluli ---" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Khangela incwadi..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Ukuba ucinezela <b>Kulungile</b> iqhosha, lonke utshinsho\n" -#~ "olwenzileyo luzakusetyenziswa ukuqhubekeka." - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Yamkela izicwangciso" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Xa unqakraza <b>Faka</b>, izicwangciso zizaku\n" -#~ "nikezelwa kudweliso lwenkqubo, kodwa incoko yababini\n" -#~ "ayizukuvalwa.Sebenzisa oku ukuzama izicwangciso ezintsha." - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "Mcaba" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Isebenzisa i KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Umfanekiso ulahlekile" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Kufikelelwe esiphelweni soxwebhu.\n" -#~ "Qhubekeka ukusuka ekuqalekeni?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Kufikelelwe ekuqaleni koxwebhu.\n" -#~ "Qhubekeka ukusuka ekugqibeleni?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Umzekelo &onovakalelo" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Buyisela &zonke" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Buyisela nge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Umgca we Goto:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Lungisa ii Windows" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Yenza ii Windows zibeyingxangxasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Desktop" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "Vala i window? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Unxubelelaniso lwangoku lukhuselekile nge SSL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Unxubelelaniso lwangoku lukhuselekile nge SSL." - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "Iplagi efakiweyo ye LegacyStyle ye KDE" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "" -#~ "KDE Izixhobo zokwakha uluhlu lwendawo efihlakeleyo yokugcina yonke " -#~ "imixholo efakiweyo ye pixmap" - -#, fuzzy -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "Imizekelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "Iyalayisha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "Amacebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Icebo Loqwalaselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Izicwangciso Zecebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "Nceda ngenisa igama lecebo" - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Alikho cebo elisezantsi! Nceda khetha enye." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Ayikwazi ukwenza icebo ukusuka kuhlobo '%1'." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Awukwazi ukususa icebo elisezantsi lakho! Nceda qala ukhethe icebo " -#~ "elisezantsi elitsha." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "Awunakusebenzisa icebo lokufunda-kuphela njengokusezantsi!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Awukazi ukusebenzisa icebo elingasebenziyo njengokusezantsi!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "" -#~ "Awukwazi ukususa icebo elisezantsi lakho! Nceda qala ukhethe icebo " -#~ "elisezantsi elitsha." - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Alikho icebo elisezantsi elisebenzayo! Nceda khetha enye elingafakelwanga " -#~ "ufundo-kuphela okanye engasebenziyo." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Isihloko" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Isebe" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Isebe-Elisezantsi" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Zipcode" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Isixeko" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Isigqeba selizwe" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Isimaphambili Segama" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Igama Lokuqala" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Igama Eliphakathi" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Iidilesi Zokuthetha" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Amagama angundoqo" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Inani Lemfonomfono" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLs" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Umsebenzisi Womhlaba 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Umsebenzisi Womhlaba 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Umsebenzisi Womhlaba 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Umsebenzisi Womhlaba 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Ayinakuziqala izahluko zobulali." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Iphelelwe Yinkumbulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Uqwalaselo lwefayile yakho \"%1\" alwenekanga. kab isenongasebenzi " -#~ "kakuhle ngaphandle kwayo.\n" -#~ "Qinisekisa ukuba uyisusile imvume yokubhala kulawulo lwakho lobulali be " -#~ "KDE (Ngokwesiqhelo ~/.kde)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Ifayile yakho esenzantsi ye kab yesiseko se data \"%1\" ayinakwenziwa. " -#~ "kab yinakukwazi ukusebenza kakuhle ngaphandle kwayo.\n" -#~ "Qinisekisa ukuba awuyisusanga imvume esuka kulawulo lwakho lobulali be-" -#~ "KDE (Ngokwesiqhelo ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "kab yenze incwadi yakho yeedilesi esezantsi kwi\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Ayinakwenza ifayile yogcino lwasemva (imvume ayamkelekanga)." - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuvula ifayile yogcino ecaleni yokubhala (imvume ayamkelekanga)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Imposiso yokufumana impazamo:\n" -#~ "Iimvume zitshintshiwe kulawulo lobulali!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Ifayile esandula ukulayishwa\"%1\"\n" -#~ " ayinakulayishwa kwakhona. kab inokuyivala okanye iyigcine.\n" -#~ "Yigcine ukuba ucime ngokuyingozi ifayile yakho yedata.\n" -#~ "Yivale ukuba ubuzimisele ukwenza njalo.\n" -#~ "Ifayile yakho izakuvalwa ngokwendalo." - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Ukhutshelo olukhuselekileyo lwemposiso yefayile)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Ayinakuyigcina ifayile, izakuyivala ngoku." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Ifayile \"%1\" ayinakufumaneka. Yenza entsha?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Akukho Fayile Enjalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Yenziwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Irhoxisiwe." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Imposiso yangaphakathi kwi kab)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Ayinakuyilayisha kwakhona ifayile yoqwalaselo!" - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Ifayile igciniwe." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Ifayile ivaliwe." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Ifayile ofuna ukuyitshintsha ayinakutshixwa.\n" -#~ "Iyasetyenziswa ngomnye umceli okanye funda-kuphela." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyifumana ifayile ye template ye kab.\n" -#~ "Awunakwenza zifayile zintsha." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyifunda ifayile ye template ye kab.\n" -#~ "Awunakwenza iifayile ezintsha." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Imposiso Yefomati" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakwenza ifayile\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyifumana ifayile yoqwalaselo ye template ye kab.\n" -#~ "kab ayinakuqwalaselwa." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyifunda ifayile yoqwalaselo yetemplate yekab.\n" -#~ "ikab ayinakuqwalaselwa." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyilayisha ifayile yobulali ye kab.\n" -#~ "Kunokubakho imposiso efomatayo.\n" -#~ "kab ayinakuqwalaselwa." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ayinakuyifumana ifayile yoqwalaselo yobulali ye kab.\n" -#~ "kab ayinakuqwalaselwa." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "ilungisiwe" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "iyahamba" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "fax" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "ngokubanzi" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Ungeniso lwakho olutsha alongezwanga." - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Bonisa umyalezo wemposiso (okwendalo)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Bonisa umyalezo osisilumkiso" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Bonisa umyalezo wenkcukcha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "Usebenziso lokubonisa imposiso yemiyalezo ye aRts." - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Inolwazi" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Cola ekethekileyo..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Yintoni Le?" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Uhlobo lo&bungakanani begama" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Ubungakanani" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Iziqhano" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Faka" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Kulungile" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cima" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ewe" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Hayi" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Lahla" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "&Zama kwakhona" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Sukunanza" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "&Ewe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "&Hayi" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Malunga ne Qt</h3><p>Olu dweliso lwenkqubo lusebenzisa uguqulelo lwe " -#~ "Qt %1..</p><p> i Qt yi C++ toolkit ye GuI enamabala amaninzi & " -#~ "ubhekiso phambili lwesicelo</p><p>i-Qt ibonelelangemvelaphi-enye " -#~ "ephathekayo ukunqumla i MS Windows, Mac OS  X, Linux, " -#~ "kunye nazo zonke iintengiso ezizezona Zezantluko ze Unix.<br>Qt yamacebo " -#~ "alungisiweyo.</p> <p>i QT yimveliso ye Trolltech. Bona <tt>http://wwww." -#~ "trolltech.com/qt/<tt> ukuba ufuna iinkcukacha eziphangaleleyo.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "Malunga" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< &Umva" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Elandelayo >" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Greek" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebrew" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabic" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Han" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "Iimpawu Ezinzima" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Ikhowudi enye" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "Han" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "Han" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Yenza ulungelelaniso ngasemva" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Shicilela" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ikhaya" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Phela" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Ekhohlo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Ngentla" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ekunene" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Isivalo serolo yamaphepha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Nceda" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Emva" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Phambili" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Hlaziya" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Ezantsi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "Umsinga wesandi Uthule" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Ulonyuso lwe Bass" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "Ukubhesa Phezulu" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "Ukubhesa Ezantsi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "Ilizwi eliphezulu Phezulu" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "Ilizwi eliphezulu Ezantsi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "Ukudlala Konondaba" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "Ukuma Konondaba" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "Okusemva konondaba" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "Okonondaba Okulandelayo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "Irekhodi Yokwendaba" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Ezithandwayo" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Vula iURL" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "Yazisz Iposi" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "Yazisa Okwendaba" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "Yazisa" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "Yazisa (1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "Yazisa (2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "Yazisa (3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "Yazisa (4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "Yazisa (5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "Yazisa (6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "Yazisa (7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "Yazisa (8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "Yazisa (9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "Yazisa (A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "Yazisa (B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "Yazisa (C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "Yazisa (D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "Yazisa (E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "Yazisa (F)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "PgUp" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "PgDown" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "NumLock" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Isivalo serolo yamaphepha" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Faka" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Cima" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Usebenziso lumiswe ngumsebenzisi" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Inyaniso" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Bubuxoki" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "Ayinakubhalela kwifayile %1" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Yenze ngokwemfuneko..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Umthunzi" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Sukwenza isithunzi" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Yiqhelise" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Yandisa" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Yintoni le?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "Phindela kuko konke" - -#, fuzzy -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "Rhweba ngaphakathi &Konke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Rhoxisa" - -#, fuzzy -#~ msgid " to All" -#~ msgstr "Zonke" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Zama kwakhona" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "&Nciphisa" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "&Yandisa" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Hlala &Phezulu" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Um&thunzi" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Gcina ezantsi Kwakhona" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Sukwenza umthunzi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "akukho mposiso eyenzekileyo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "imposiso iqaliswe ngumthengi" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "isphelo sefayile esingalindekanga" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "lunintsi uhlobo locaciso loxwebhu" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "imposiso yenzekile ngexesha uthatha uluhlu lomshiceleli" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "ukungafani kwe tag" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "imposiso yenzekile ngexesha ukhetha umxholo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "umsebenzisi ongalindelekanga" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "igama elingasebenziyo yokuyalela okuqhubekekisayo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "uguqulelo olulindeleyo ngexesha kufundwa uchazo lwe XML" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "ixabiso elingalunganga yobhengezo oluzimeleyo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "ubhebgezo lokhowuda okanye ubhengezo oluzimeleyo lilindelwe ngexesha " -#~ "lofundo lobhengezo lwe XML" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "isibhengezo esizimeleyo silindelwe ngexesha ufunda isibhengezo se XML" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "imposiso yenzekile ngexesha lokukhetha uhlobo loxwebhu lokuchaza" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "unobumba ulindelwe" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "imposiso yenzekile ngexesha ukhetha ugqabazo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "Imposiso yenzekile ngexesha uthatha uluhlu lomshiceleli" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "ingxenye encincane yangaphakathi yobhekiso ayivumelekanga kwi DTD" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "imposiso kwisigqibo sokubhaliweyo sento yangaphandle" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "" -#~ "aluvumelwanga ubhekiso kwi DTD kwi nto yangaphandle yobubanzi " -#~ "ujongisissiweyo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "ubekiso kwinto engajongisiswanga kwintsingiselo engeyiyo" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr "recursive entities" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "imposiso kwisigqibo sokubhaliweyo sento yangaphandle" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_CN/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_CN/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 9880d1f4c0..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_CN/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/ki18n/ki18n6.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43005\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "下箭头" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "左箭头" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "菜单" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDn" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "右箭头" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "空格" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "上箭头" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "注释:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>注释</i>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "警告:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>警告</b>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "“<tt>%1</tt>”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_HK/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_HK/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 203967116e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_HK/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,15586 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Chinese (Hong Kong) -# Chinese (traditional) translation for kdeutils -# Copyright (C) 2001, 02, 04, 05 Free Software Foundation, Inc. -# -# Eric Cheng <ericc@shinewave.com.tw>, unknown. -# -# with reference from zh_CN translation (as of 2002-11-08): -# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001. -# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001. -# Jouston Huang (Huang, Jiun-Jeng) <jouston@housediy.com>, 2002. -# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2002. -# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002. -# Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>, 2002. -# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002. -# Wang Jian <lark@linux.ustc.edu.cn>, 1998. -# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002. -# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002. -# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002. -# Chia-Lin, Kao <acelan@linux.org.tw>, 2004. -# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2005. -# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:32+0800\n" -"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" -"Language: zh_HK\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "+" -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:334 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Alt" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backspace" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgid "CapsLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgid "Ctrl" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Del" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: kuitsetup.cpp:342 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Down" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: kuitsetup.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgid "End" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "結尾" - -#: kuitsetup.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Enter" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Esc" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -#, fuzzy -#| msgid "Escape" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "Opposite to End" -#| msgid "Home" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "開頭" - -#: kuitsetup.cpp:348 -#, fuzzy -#| msgid "Type" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "類型" - -#: kuitsetup.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Ins" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -#, fuzzy -#| msgid "Insert" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "插入" - -#: kuitsetup.cpp:351 -#, fuzzy -#| msgid "Left" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: kuitsetup.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Menu" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: kuitsetup.cpp:353 -#, fuzzy -#| msgid "Meta" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -#, fuzzy -#| msgid "NumLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "PageDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "PageUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgDown" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "PgUp" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause" - -#: kuitsetup.cpp:360 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Print Screen" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Return" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -#, fuzzy -#| msgid "Right" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: kuitsetup.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgid "ScrollLock" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -#, fuzzy -#| msgctxt "QAccel" -#| msgid "Space" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "聲音" - -#: kuitsetup.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "SysReq" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Sab" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Up" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "向上" - -#: kuitsetup.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgid "Win" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "" - -#: kuitsetup.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F%1" - -#: kuitsetup.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgid "F%1" -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F%1" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "註解" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note" -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "註解" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "重做:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Redo: %1" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "重做:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr " <a href=\\\"%1\\\">[內容]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr " <a href=\\\"%1\\\">[內容]</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "請向 <a href=\"mailto:%1\">%2</a> 報告問題。\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "請向 <a href=\"mailto:%1\">%2</a> 報告問題。\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "(%1/s)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1%" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "Chih-Wei Huang,Kenduest Lee,Jouston Huang (Jiun-Jeng Huang),Kenduest Lee," -#~ "Wang Jian,Anthony Fok,Yuan-Chen Cheng,Wang Jian,Funda Wang,Sarah Smith," -#~ "Xiong Jiang,Kao Chia-Lin,Stanley Wong" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "cwhuang@linux.org.tw,kenduest@i18n.linux.org.tw,jouston@housediy.com," -#~ "kenduest@i18n.linux.org.tw,lark@linux.net.cn,anthony@thizlinux.com," -#~ "ycheng@slat.org,lark@linux.ustc.edu.cn,fundawang@en2china.com," -#~ "sarahs@redhat.com,jxiong@offtopic.org,acelan@linux.org.tw," -#~ "stanley18fan0k@yahoo.com.hk" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Host:" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "主機:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Port:" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "連接埠:" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (currently: %1)" -#~ msgstr "系統預設值 (%1)" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "編輯器選擇器" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~| "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~| "will honor your changes in the Control Center. All other choices will " -#~| "override that setting." -#~ msgid "" -#~ "Please choose the default text editing component that you wish to use in " -#~ "this application. If you choose <B>System Default</B>, the application " -#~ "will honor your changes in the System Settings. All other choices will " -#~ "override that setting." -#~ msgstr "" -#~ "請選擇你想要在此應用程式中使用的預設文字編輯元件。如果你選擇<B>系統預設值" -#~ "</B>,應用程式將會遵從你在控制中心的變更。所有其他的選項都會覆蓋那個選項。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "TETest" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "只支援本地檔案系統。" - -#~ msgid "Keep output results from scripts" -#~ msgstr "保留命令稿的輸出結果" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "檢查設定檔是否需要更新" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "要讀入更新說明指令的檔案" - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "KConf 更新" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "用來更新使用者設定檔案的 KDE 工具" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "關於(&A)" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "抱歉,沒有資訊可獲得。\n" -#~ "提供的 KAboutData 物件不存在。" - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "作者(&U)" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "作者(&U)" - -#~ msgid "" -#~ "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to " -#~ "report bugs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "請使用 <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> 報告問" -#~ "題。\n" - -#~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#~ msgstr "請向 <a href=\"mailto:%1\">%2</a> 報告問題。\n" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "感謝(&T)" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "翻譯(&R)" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "授權宣告(&L)" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "作者" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "首頁" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "工作" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2,%3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "其他貢獻者:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(無可用標誌)" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "關於 %1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "復原:%1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "重做:%1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "復原(&U)" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "重做(&R)" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "復原(&U):%1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "重做(&R):%1" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "關閉" - -#~ msgctxt "Freeze the window geometry" -#~ msgid "Freeze" -#~ msgstr "鎖定位置" - -#~ msgctxt "Dock this window" -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dock" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Detach" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "隱藏 %1" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "顯示 %1" - -#~ msgid "Search Columns" -#~ msgstr "搜尋欄" - -#~ msgid "All Visible Columns" -#~ msgstr "所有可見的欄" - -#~ msgctxt "Column number %1" -#~ msgid "Column No. %1" -#~ msgstr "欄號 %1" - -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "搜尋(&S):" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "密碼(&P):" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "保存密碼(&K)" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "確認(&V):" - -#~ msgid "Password strength meter:" -#~ msgstr "密碼安全測量器:" - -#~ msgid "" -#~ "The password strength meter gives an indication of the security of the " -#~ "password you have entered. To improve the strength of the password, " -#~ "try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -#~ msgstr "" -#~ "密碼安全測量器會指出你輸入的密碼的安全程度。要加強密碼的安全性,你可以:\n" -#~ " - 使用更長的密碼;\n" -#~ " - 混合使用大寫和小寫字母;\n" -#~ " - 混合數字或符號,如:#。" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "密碼不同" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "你輸入了兩個不同的密碼。請重新輸入。" - -#~ msgid "" -#~ "The password you have entered has a low strength. To improve the strength " -#~ "of the password, try:\n" -#~ " - using a longer password;\n" -#~ " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -#~ " - using numbers or symbols as well as letters.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to use this password anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "你輸入的密碼不夠安全。要加強密碼的安全性,你可以:\n" -#~ " - 使用更長的密碼;\n" -#~ " - 混合使用大寫和小寫字母;\n" -#~ " - 混合數字或符號,如:#。" - -#~ msgid "Low Password Strength" -#~ msgstr "密碼不夠安全" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Input" -#~ msgstr "密碼是空白的" - -#~ msgid "Password is empty" -#~ msgstr "密碼是空白的" - -#~ msgid "Password must be at least 1 character long" -#~ msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -#~ msgstr[0] "密碼最少要有 %1 個字元" - -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "密碼相同" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Do Spellchecking" -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "建立字典中所沒有的字根/字尾組合(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -#~ msgstr "將連在一起的詞語也視為拼字錯誤(&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Dictionary:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Dictionary:" -#~ msgstr "字典(&D):" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Encoding:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Encoding:" -#~ msgstr "編碼(&E):" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Client:" -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "客戶端(&C):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "希伯來文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "土耳其文" - -#, fuzzy -#~| msgid "English" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spanish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "西班牙文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Danish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "丹麥文" - -#, fuzzy -#~| msgid "German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "德文" - -#, fuzzy -#~| msgid "German (new spelling)" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "德文(新拼法)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "巴西葡萄牙文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Portuguese" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "葡萄牙文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esperanto" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "世界語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Norwegian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "挪威語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Polish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "波蘭語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Russian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "俄語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovenian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "斯洛法尼亞語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slovak" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "斯洛伐克語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Czech" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "捷克文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swedish" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "瑞典語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Swiss German" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "瑞士德文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ukrainian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "烏克蘭文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lithuanian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "立陶宛文" - -#, fuzzy -#~| msgid "French" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "法文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "白俄羅斯語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hungarian" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "匈牙利文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "無法識別" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -#~ msgid "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "預設 - %1 [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "default spelling dictionary" -#~| msgid "Default - %1" -#~ msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -#~ msgid "Default - %1" -#~ msgstr "預設值 - %1" - -#~ msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -#~ msgstr "你必須重新啟動對話盒來使設定生效" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "拼字檢查" - -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "完成(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it " -#~| "does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also " -#~| "be a word in a foreign language.</p>\n" -#~| "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~| "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~| "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~| "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~| "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~| "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~| "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>由於在使用中的字典內找不到這個詞語,它被當成一個\"未知詞語\"。它也" -#~ "有可能是一個外語。</p>\n" -#~ "<p>如果它真的沒有拼錯字,你可以按<b>加到字典中</b>來把它加入字典裏。如果你" -#~ "不希望這樣做,但仍想這個詞語保持原狀,你可以按<b>略過</b>或<b>全部略過</" -#~ "b>。</p>\n" -#~ "<p>然而,要是它拼錯了,試在下面的相近詞語中找出一個正確的。找不到的話,你" -#~ "也可自行輸入一個,然後按<b>取代</b>或<b>全部取代</b>來更正它。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Unknown word:" -#~ msgstr "未知的文字:" - -#~ msgid "Unknown word" -#~ msgstr "未知的詞語" - -#~ msgid "<b>misspelled</b>" -#~ msgstr "<b>拼字錯誤</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>請在這裏選擇你要檢驗的文件語言。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Language:" -#~ msgstr "語言(&L):" - -#~ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -#~ msgstr "內文中拼錯的詞語附近的文字" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its " -#~ "context. If this information is not sufficient to choose the best " -#~ "replacement for the unknown word, you can click on the document you are " -#~ "proofing, read a larger part of the text and then return here to continue " -#~ "proofing.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>在這裏你可以找到內文中拼錯詞附近的文字。如果覺得文字太少,不能確定要用" -#~ "哪一個詞語作替代的話,你可以另外打開檢驗的文件,閱讀更多文字,並根據上文下" -#~ "理來作決定。然後回到這裏繼續。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -#~ msgstr "... 內文中有<b>拼字錯誤</b>的詞語 ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>\n" -#~| "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is " -#~| "not included in the dictionary.<br>\n" -#~| "Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and " -#~| "you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want " -#~| "to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~| "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~| "</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -#~ "included in the dictionary.<br>\n" -#~ "Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -#~ "want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to " -#~ "let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>偵測到一個未知詞語(在字典內找不到)。<br>\n" -#~ "如果你認為它沒有拼措,並且不要再次顯示,就請按這裏。若你認為它是對的,但不" -#~ "想加入字典中,可以按<b>略過</b>或<b>全部略過</b>。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< 加到字典中" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>按這裏把所有未知文字替代成左上方方格的文字。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "R&eplace All" -#~ msgstr "全部取代(&E)" - -#~ msgid "Suggestion List" -#~ msgstr "建議清單" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction " -#~ "for it is available and if it is, click on it. If none of the words in " -#~ "this list is a good replacement you may type the correct word in the edit " -#~ "box above.</p>\n" -#~ "<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only " -#~ "this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>如果未知詞語是拼錯字的話,你應檢查一下有沒有適當的更正。有的話,就在它" -#~ "上面按一下。要是沒有,你也可以在上面的方格內輸入正確的詞語。</p>\n" -#~ "<p>確定後,就按<b>取代</b>來更正。要一次更改全部錯誤,請按<b>全部取代</" -#~ "b>。</p></qt>" - -#~ msgid "Suggested Words" -#~ msgstr "建議詞語" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the " -#~ "text in the edit box above (to the left).</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>按這裏用左上方的詞語更正此未知詞語。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "取代(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -#~ "your misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -#~ "<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -#~ "occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -#~ "occurrences.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>如果未知詞語是拼錯字的話,你應檢查一下有沒有適當的更正。有的話,就在它" -#~ "上面按一下。要是沒有,你也可以在方格內輸入正確的詞語。</p>\n" -#~ "<p>確定後,就按<b>取代</b>來更正這個錯誤。要一次更正全部錯誤,請按<b>全部" -#~ "取代</b>。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "Replace &with:" -#~ msgstr "取代為(&W):" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>按這裏使這個未知詞語保持原狀。</p>\n" -#~ "<p>當這個詞語是一個名字、縮寫、外語或其他未知詞語,而你希望使用它,但又不" -#~ "想把它加入字典內時,這個選項便很有用。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "略過(&I)" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -#~ "are.</p>\n" -#~ "<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign " -#~ "word or any other unknown word that you want to use but not add to the " -#~ "dictionary.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>\n" -#~ "<p>按這裏使所有未知詞語保持原狀。</p>\n" -#~ "<p>當這個詞語是一個名字、縮寫、外語或其他未知詞語,而你希望使用它,但又不" -#~ "想把它加入字典內時,這個選項便很有用。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "全部略過(&G)" - -#~ msgid "S&uggest" -#~ msgstr "建議(&U)" - -#~ msgid "Language Selection" -#~ msgstr "語言選擇" - -#~ msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgstr "即時拼字檢察啟動" - -#~ msgid "As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "即時拼字檢察停止" - -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "漸進式檢察" - -#~ msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -#~ msgstr "有太多拼字錯誤,即時拼字檢察要停止。" - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "拼字檢查..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "自動拼字檢查" - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "允許跳格" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "上一步(&B)" - -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "下一步(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Field" -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "無法辨識的欄位" - -#~ msgid "" -#~ "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -#~ msgstr "一個可用作執行 KUnitTest 模組的命令列應用程式。" - -#~ msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -#~ msgstr "僅執行符合正規表示式的模組檔案名稱。" - -#~ msgid "" -#~ "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query " -#~ "option to select modules." -#~ msgstr "僅對在資料夾下的模組進行測試。使用查詢功能來選擇模組。" - -#~ msgid "" -#~ "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the " -#~ "GUI." -#~ msgstr "關閉偵錯截取。你通常在使用 GUI 時使用這選項。" - -#~ msgid "KUnitTest ModRunner" -#~ msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#~ msgid "Please contact your system administrator." -#~ msgstr "請聯絡你的系統管理者。" - -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "設定檔 \"%1\" 是不可寫入的。\n" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already opened." -#~ msgstr "已開啟。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1." -#~ msgstr "無法開啟鎖定檔" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error during rename." -#~ msgstr "開啟檔案時發生錯誤。" - -#~ msgid "A little program to output installation paths" -#~ msgstr "一個輸出安裝路徑的小程式" - -#~ msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE 程式庫編譯時的 prefix" - -#~ msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE 程式庫編譯時的 exec_prefix" - -#~ msgid "Compiled in library path suffix" -#~ msgstr "程式庫編譯時的路徑 suffix" - -#~ msgid "Prefix in $HOME used to write files" -#~ msgstr "用作寫入檔案的 $HOME/prefix " - -#~ msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -#~ msgstr "KDE 程式庫編譯時的版本字串" - -#~ msgid "Available KDE resource types" -#~ msgstr "可用的 KDE 資源類別" - -#~ msgid "Search path for resource type" -#~ msgstr "資源類別的搜尋路徑" - -#, fuzzy -#~ msgid "User path: desktop|autostart|document" -#~ msgstr "使用者路徑: 桌面|自動啟動|垃圾桶|文件" - -#~ msgid "Prefix to install resource files to" -#~ msgstr "安裝資源檔案的目錄" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation failed." -#~ msgid "Installation prefix for Qt" -#~ msgstr "安裝失敗。" - -#~ msgid "Applications menu (.desktop files)" -#~ msgstr "應用程式選單(.desktop 檔案)" - -#~ msgid "CGIs to run from kdehelp" -#~ msgstr "由 kdehelp 執行的 CGI" - -#~ msgid "Configuration files" -#~ msgstr "組態設定檔案" - -#~ msgid "Where applications store data" -#~ msgstr "應用程式儲存資料的地方" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emoticons" -#~ msgstr "[選項] " - -#~ msgid "Executables in $prefix/bin" -#~ msgstr "在 $prefix/bin 內的執行檔" - -#~ msgid "HTML documentation" -#~ msgstr "HTML 文件" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "圖示" - -#~ msgid "Configuration description files" -#~ msgstr "組態描述檔案" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "程式庫" - -#~ msgid "Includes/Headers" -#~ msgstr "引入檔/標頭檔" - -#~ msgid "Translation files for KLocale" -#~ msgstr "KLocale 的翻譯檔案" - -#~ msgid "Mime types" -#~ msgstr "Mime 類型" - -#~ msgid "Loadable modules" -#~ msgstr "可載入的模組" - -#~ msgid "Qt plugins" -#~ msgstr "Qt 外掛模組" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "服務" - -#~ msgid "Service types" -#~ msgstr "服務類型" - -#~ msgid "Application sounds" -#~ msgstr "應用程式聲音" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "範本" - -#~ msgid "Wallpapers" -#~ msgstr "桌布" - -#~ msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -#~ msgstr "XDG 應用程式選單(.desktop 檔案)" - -#~ msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -#~ msgstr "XDG 應用程式描述(.directory 檔案)" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Icons" -#~ msgstr "圖示" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDG Mime Types" -#~ msgstr "Mime 類型" - -#~ msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -#~ msgstr "XDG 選單配置樣式(.menu 檔案)" - -#~ msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "暫存檔案 (指定給目前主機和目前使用者)" - -#~ msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -#~ msgstr "UNIX Sockets (指定給目前主機和目前使用者)" - -#~ msgid "%1 - unknown type\n" -#~ msgstr "%1 - 無法識別的類型\n" - -#~ msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -#~ msgstr "%1 - 無法識別的用戶路徑類型\n" - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "這個程式沒有指定授權條款。\n" -#~ "請檢查文件或原始碼來檢查是否有授權條款。\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "這個程式以 %1 的條款散佈。" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v2" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v2" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "許可證:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "許可證:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "公開密鑰" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Artistic License" -#~ msgstr "公開密鑰" - -#, fuzzy -#~| msgid "Public Key" -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Q Public License" -#~ msgstr "公開密鑰" - -#, fuzzy -#~| msgid "GPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "GPL v3" -#~ msgstr "GPL" - -#, fuzzy -#~| msgid "LGPL" -#~ msgctxt "@item license (short name)" -#~ msgid "LGPL v3" -#~ msgstr "LGPL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "自訂(&U)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item license" -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "沒有選擇供應者。" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "replace this with information about your translation team" -#~ msgid "" -#~ "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -#~ "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " -#~ "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n." -#~ "kde.org</a></p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>關於 KDE 的中文化</p><p>如果想協助 KDE 的香港中文翻譯工作或者匯報問題," -#~ "請到<a href=\"http://linuxhall.org/cgi-bin/mailman/listinfo/community\">香" -#~ "港中文翻譯郵件論壇</a>登記,然後就可以送電郵到 <a href=\"mailto:" -#~ "community@linuxhall.org\">community@linuxhall.org</a> 參與討論。</" -#~ "p><p>KDE 能夠翻譯成各國語言,要特別感謝來自各地的翻譯小組的工作。如果對於 " -#~ "KDE 國際化有興趣,請參考 <a href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde." -#~ "org/</a>。</p><blockquote><p>KDE 的香港翻譯目前是由<a href=\"mailto:" -#~ "community@linuxhall.org\"><b>香港翻譯隊伍</b></a>所主理,並得到以往和現在" -#~ "各志願人士義務協助。特別嗚謝以往繁體中文的翻譯者 (如 Joe Man, T.H. Tsieh, " -#~ "C.W. Huang, Anthony Fok 等) 和管理者 (包括 shyue, kenduest lee, " -#~ "seventeen, jouston, acelan 等人),沒有他們以往的辛勞工作,就沒有現在的繁體" -#~ "中文翻譯。</p></blockquote>" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'" -#~ msgstr "使用 X-Server 顯示器‘displayname’。" - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'" -#~ msgstr "使用 QWS 顯示器‘displayname’。" - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -#~ msgstr "還原應用程式給指定的‘sessionId’。" - -#~ msgid "" -#~ "Causes the application to install a private color\n" -#~ "map on an 8-bit display" -#~ msgstr "" -#~ "導致此應用程式在 8-bit 顯示下\n" -#~ "安裝自己才能使用的色彩轉換表" - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification" -#~ msgstr "" -#~ "如果應用程式使用 QApplication::ManyColor 的色彩規格,\n" -#~ "限制在 8-bit 顯示上使用的色數。" - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -#~ msgstr "通知 Qt 不要爭奪滑鼠或鍵盤。" - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override" -#~ msgstr "" -#~ "在除錯器下執行可能會使其自動加上 -nograb,\n" -#~ "請用 -dograb 來覆蓋其效用。" - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging" -#~ msgstr "切換到同步模式以便除錯。" - -#~ msgid "defines the application font" -#~ msgstr "定義應用程式字型。" - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)" -#~ msgstr "" -#~ "設定預設背景顏色和應用程式調色盤\n" -#~ "(明暗會自動計算)。" - -#~ msgid "sets the default foreground color" -#~ msgstr "設定預設前景顏色。" - -#~ msgid "sets the default button color" -#~ msgstr "設定預設按鈕顏色。" - -#~ msgid "sets the application name" -#~ msgstr "設定應用程式名稱。" - -#~ msgid "sets the application title (caption)" -#~ msgstr "設定應用程式標題 (說明標題)。" - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display" -#~ msgstr "強制此應用程式在 8-bit 顯示時使用全彩 (TrueColor) 視覺效果。" - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root" -#~ msgstr "" -#~ "設定 XIM (X Input Method) 輸入風格。可設的值為\n" -#~ "onthespot, overthespot, offthespot 和 root。" - -#~ msgid "set XIM server" -#~ msgstr "設定 XIM 伺服器。" - -#~ msgid "disable XIM" -#~ msgstr "停用 XIM。" - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server" -#~ msgstr "強制應用程式作為 QWS 伺服器運作。" - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" -#~ msgstr "複製整個視窗部件的配置樣式。" - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -#~ msgstr "使用「說明標題」作為標題列上的名稱。" - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon" -#~ msgstr "使用「圖示」作為應用程式圖示。" - -#~ msgid "Use alternative configuration file" -#~ msgstr "使用替代設定檔。" - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -#~ msgstr "停用當機控制程式以取得核心傾印 (core dumps)。" - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -#~ msgstr "等待 WM_NET 相容的視窗管理員。" - -#~ msgid "sets the application GUI style" -#~ msgstr "設定應用程式的圖形介面風格。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~| "format" -#~ msgid "" -#~ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -#~ "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -#~ msgstr "設定主視窗部件的客戶區大小和位置 - 請參考 man X 取得參數的格式。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application: " -#~ msgid "KDE Application" -#~ msgstr "應用程式:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgid "Qt" -#~ msgstr "離開" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "不明的選項 ‘%1’。" - -#, fuzzy -#~| msgid "'%1' missing." -#~ msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "找不到‘%1’。" - -#~ msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -#~ msgid "" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 的作者是:\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "這個應用程式是由某個不願透露姓名的人編寫。" - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -#~ msgstr "請使用 http://bugs.kde.org 報告問題。\n" - -#~ msgid "Please report bugs to %1.\n" -#~ msgstr "請回報問題到 %1。\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "未預料到的參數‘%1’。" - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "使用 --help 以取得可用指令行選項的清單。" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[選項] " - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-選項]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "用法:%1 %2\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Generic options:\n" -#~ msgstr "一般選項" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "顯示關於選項的說明" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "顯示 %1 相關的選項" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "顯示所有選項" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "顯示作者資訊" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "顯示版本資訊" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "顯示版權資訊" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "選項結尾" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1 options:\n" -#~ msgstr "%1 個選項" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "參數:\n" - -#~ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -#~ msgstr "應用程式開啟的檔案/URL在使用後會被刪除" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "無法透過 DCOP 呼叫 KLauncher。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the KDE Help Center:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "無法執行輔助中心:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not Launch Help Center" -#~ msgstr "無法執行輔助中心" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the mail client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "無法執行電子郵件客戶程式:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Mail Client" -#~ msgstr "無法執行電子郵件客戶程式。" - -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the browser:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "無法執行網頁瀏覽器:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Browser" -#~ msgid "Could not launch Browser" -#~ msgstr "無法執行網頁瀏覽器" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Could not launch the mail client:\n" -#~| "\n" -#~| "%1" -#~ msgid "" -#~ "Could not launch the terminal client:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "無法執行電子郵件客戶程式:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not Launch Mail Client" -#~ msgid "Could not launch Terminal Client" -#~ msgstr "無法執行電子郵件客戶程式。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Western European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "西歐語系" - -#, fuzzy -#~| msgid "Central European" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "中歐語系" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "波羅的海語系" - -#, fuzzy -#~| msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "South-Eastern Europe" -#~ msgstr "西歐語系" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "土耳其文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "斯拉夫文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Traditional" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "繁體中文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chinese Simplified" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "簡體中文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Korean" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "韓文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "日文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Greek" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "希臘文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "阿拉伯文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "希伯來文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "泰文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unicode" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Northern Saami" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "北部沙米文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其他" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Other encoding (%1)" -#~ msgstr "設定編碼(&E)..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Descriptive Encoding Name" -#~| msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -#~ msgid "%1 ( %2 )" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "編輯已啟用" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic-Indic" -#~ msgstr "阿拉伯文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "孟加拉文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "天城體" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "古扎拉地語" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "果魯穆奇語" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "坎那達文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "高棉文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "馬來亞拉姆" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "奧里亞語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "坦米爾文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "泰盧固文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "泰文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "阿拉伯文" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in bytes" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1000 bytes" -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^6 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^9 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^12 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^15 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^18 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^21 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 10^24 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 1024 bytes" -#~ msgid "%1 KiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^20 bytes" -#~ msgid "%1 MiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^30 bytes" -#~ msgid "%1 GiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 TiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 PiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 EiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 ZiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "size in 2^80 bytes" -#~ msgid "%1 YiB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#~ msgid "%1 days" -#~ msgstr "星期一" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#~ msgid "%1 minutes" -#~ msgstr "%1 個選項" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#~ msgid "%1 seconds" -#~ msgstr "%1 個選項" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "%1 millisecond" -#~ msgid_plural "%1 milliseconds" -#~ msgstr[0] "%1 個選項" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 day" -#~ msgid_plural "%1 days" -#~ msgstr[0] "星期一" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgid_plural "%1 minutes" -#~ msgstr[0] "%1 個選項" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:intext" -#~ msgid "1 second" -#~ msgid_plural "%1 seconds" -#~ msgstr[0] "%1 個選項" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#~ "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#~ "team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -#~ "messages. If this does not fit the grammar of your language please " -#~ "contact the i18n team to solve the problem" -#~ msgid "%1 and %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Av" -#~ msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "Av" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "星期一" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "星期二" - -#~ msgctxt "concatenation of dates and time" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@note-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the note label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@warning-with-label/plain\n" -#~ "%1 is the warning label, %2 is the text" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgctxt "" -#~ "@link-with-description/plain\n" -#~ "%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -#~ msgid "%2 (%1)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@application/rich" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@command/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@shortcut/plain" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "沒有錯誤" - -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "這個主機名稱不支援要求的族類" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "網域名稱查詢暫時性錯誤" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "網域名稱查詢無法回復的錯誤" - -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "錯誤的旗號" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "記憶體配置錯誤" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "未知的主機名稱或服務" - -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "不支援要求的族類" - -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "Socket 類型不支援要求的服務" - -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "不支援要求的 Socket 類型" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "不明的錯誤" - -#~ msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "系統錯誤:%1" - -#~ msgid "request was canceled" -#~ msgstr "請求被取消" - -#~ msgctxt "1: the unknown socket address family number" -#~ msgid "Unknown family %1" -#~ msgstr "未知的族類 %1" - -#~ msgctxt "Socket error code NoError" -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "無錯誤" - -#~ msgctxt "Socket error code LookupFailure" -#~ msgid "name lookup has failed" -#~ msgstr "名稱搜尋失敗" - -#~ msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~ msgid "address already in use" -#~ msgstr "位址已被使用" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -#~ msgid "socket is already bound" -#~ msgstr "Socket 已被綁定" - -#~ msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~ msgid "socket is already created" -#~ msgstr "Socket 早已被建立" - -#~ msgctxt "Socket error code NotBound" -#~ msgid "socket is not bound" -#~ msgstr "Socket 沒有被綁定" - -#~ msgctxt "Socket error code NotCreated" -#~ msgid "socket has not been created" -#~ msgstr "Socket 沒有被建立" - -#~ msgctxt "Socket error code WouldBlock" -#~ msgid "operation would block" -#~ msgstr "動作會阻塞" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~ msgid "connection actively refused" -#~ msgstr "連線被拒" - -#~ msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~ msgid "connection timed out" -#~ msgstr "連線逾時" - -#~ msgctxt "Socket error code InProgress" -#~ msgid "operation is already in progress" -#~ msgstr "連線進行中" - -#~ msgctxt "Socket error code NetFailure" -#~ msgid "network failure occurred" -#~ msgstr "發生網絡錯誤" - -#~ msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~ msgid "operation is not supported" -#~ msgstr "動作不被支援" - -#~ msgctxt "Socket error code Timeout" -#~ msgid "timed operation timed out" -#~ msgstr "限時的動作逾時" - -#~ msgctxt "Socket error code UnknownError" -#~ msgid "an unknown/unexpected error has happened" -#~ msgstr "發生未知/意外錯誤" - -#~ msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -#~ msgid "remote host closed connection" -#~ msgstr "對方主機關閉連線" - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "NEC SOCKS 客戶端" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Dante SOCKS 客戶端" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "The socket operation is not supported" -#~ msgstr "動作不被支援" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -#~| msgid "connection actively refused" -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "連線被拒" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission denied." -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "權限拒絕。" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -#~| msgid "connection timed out" -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "連線逾時" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "不明的錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AddressInUse" -#~| msgid "address already in use" -#~ msgid "Address is already in use" -#~ msgstr "位址已被使用" - -#, fuzzy -#~| msgid "This file cannot be opened." -#~ msgid "Path cannot be used" -#~ msgstr "無法開啟該檔案。" - -#, fuzzy -#~| msgid "No such file." -#~ msgid "No such file or directory" -#~ msgstr "找不到此檔案。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Read-only" -#~ msgid "Read-only filesystem" -#~ msgstr "唯讀" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgid "Unknown socket error" -#~ msgstr "不明的錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code NotSupported" -#~| msgid "operation is not supported" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "動作不被支援" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "沒有錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate Password" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate has expired" -#~ msgstr "認證證書密碼" - -#, fuzzy -#~| msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -#~ msgstr "認證證書檔案無法載入,你要再試一下不同的密碼嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Unknown error" -#~ msgctxt "SSL error" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "不明的錯誤" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "節點的位址群組不支援" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "‘ai_flags’的值錯誤" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "‘ai_family’不支援" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "此節點相關位址不存在" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype 不支援的服務名稱 (servname)" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "不支援 ai_socktype" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "系統錯誤" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>" -#~ msgid_plural "" -#~ "Could not find mime types:\n" -#~ "<resource>%2</resource>" -#~ msgstr[0] "找不到服務程式‘%1’。" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "頁" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "small" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary variant" -#~ msgid "variant 1" -#~ msgstr "列印 %1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -#~ msgid "%1 (%2) [%3]" -#~ msgstr "%1 %2,%3" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "沒有找到 %1 風格\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create memory segment for file %1" -#~ msgstr "無法建立新的檔案。" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFile" -#~| msgid "Could not read from the file" -#~ msgid "Could not read data from %1 into shm" -#~ msgstr "無法讀取這個檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot save the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot seek past eof" -#~ msgstr "" -#~ "無法儲存檔案。\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgid "Library \"%1\" not found" -#~ msgstr "找不到連結: \"%1\"。" - -#, fuzzy -#~ msgid "The library does not export a factory for creating components." -#~ msgstr "函數庫 %1 不提供 %2 這個功能。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The factory does not support creating components of the specified type." -#~ msgstr "函數庫 %1 不提供 %2 這個功能。" - -#, fuzzy -#~ msgid "KLibLoader: Unknown error" -#~ msgstr "不明的錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -#~ msgstr "內容資訊::%1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -#~ msgstr "函數庫 %1 不提供 KDE 相容的樣版。" - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "重建系統設定快取。" - -#~ msgid "Do not signal applications to update" -#~ msgstr "不向應用程式發出更新訊號。" - -#~ msgid "Disable incremental update, re-read everything" -#~ msgstr "取消逐步更新,並重新讀取所有資料。" - -#~ msgid "Check file timestamps" -#~ msgstr "檢查檔案的時間標記。" - -#~ msgid "Disable checking files (dangerous)" -#~ msgstr "不檢查檔案(危險)" - -#~ msgid "Create global database" -#~ msgstr "建立全域資料庫" - -#~ msgid "Perform menu generation test run only" -#~ msgstr "僅執行產生選單的測試。" - -#~ msgid "Track menu id for debug purposes" -#~ msgstr "追蹤選單 id 為偵錯之用" - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE 常駐程式" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -#~ msgstr "KDE 常駐程式 - 有需要時可更新 Sycoca 資料庫。" - -#~ msgid "Check Sycoca database only once" -#~ msgstr "只檢查 Sycoca 資料庫一次" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -#~ msgid "Ambiguous shortcut detected" -#~ msgstr "含糊的 \"%1\" 沒有被處理" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "預設" - -#, fuzzy -#~| msgid "Autocorrect" -#~ msgctxt "Encodings menu" -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "自動更正" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Entries" -#~ msgstr "內容" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear input" -#~ msgid "Clear List" -#~ msgstr "清除輸入" - -#~ msgctxt "go back" -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "往回(&B)" - -#~ msgctxt "go forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "往前(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "beginning (of line)" -#~| msgid "&Home" -#~ msgctxt "home page" -#~ msgid "&Home" -#~ msgstr "行開頭(&H)" - -#~ msgctxt "show help" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "說明(&H)" - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "顯示選單列(&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -#~ msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" -#~ msgstr "顯示選單列<p>隱藏選單列後再次顯示它" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~| "the window used for status information." -#~ msgid "" -#~ "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information.</p>" -#~ msgstr "顯示狀態列<p>顯示狀態列,它會在視窗底部顯示狀態資料。" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "開新檔案(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create new document" -#~ msgstr "清除快速鍵" - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "開啟(&O)..." - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "開啟最近的(&R)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "儲存(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "關閉文件" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "另存新檔(&A)..." - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "恢復(&V)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "關閉(&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "關閉文件" - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "列印(&P)..." - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Print Screen" -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "PrintScreen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Previe&w" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "郵寄(&M)..." - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "離開(&Q)" - -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "結束應用程式" - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "重做(&D)" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgid "Redo last undone action" -#~ msgstr "HTML 文件" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "剪下(&T)" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "複製(&C)" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "貼上(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Paste clipboard content" -#~ msgstr "上傳資訊" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "清除(&L)" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "全選(&A)" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "取消選擇(&L)" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "尋找(&F)..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "尋找下一個(&N)" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "尋找上一個(&V)" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "取代(&R)..." - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "實際大小(&A)" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "調整成適合頁面大小(&F)" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "調整成適合頁面寬度(&W)" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "調整成適合頁面高度(&H)" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "放大(&I)" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "縮小(&O)" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "縮放(&Z)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a week" -#~ msgid "Select zoom level" -#~ msgstr "選擇一個星期" - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "重新顯示(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Redisplay" -#~ msgid "Redisplay document" -#~ msgstr "重新顯示(&R)" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "向上(&U)" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "前一頁(&P)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Previous Page" -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "前一頁(&P)" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "下一頁(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "跳至行數" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "移至(&G)..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "移至頁面(&G)..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "跳至行數(&G)..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "第一頁(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "跳至行數" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "最後一頁(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "移至頁面(&G)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Go back one step" -#~ msgid "Go back in document" -#~ msgstr "返回上一個步驟" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "go forward" -#~| msgid "&Forward" -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "往前(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go forward one step" -#~ msgid "Go forward in document" -#~ msgstr "前進到下一個步驟" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "加入書籤(&A)" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "編輯書籤(&E)..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "拼字檢查(&S)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgid "Check spelling in document" -#~ msgstr "拼字檢查" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Menubar" -#~ msgid "Show or hide menubar" -#~ msgstr "顯示選單列(&M)" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "顯示工具列(&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgid "Show or hide toolbar" -#~ msgstr "顯示工具列(&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgid "Show or hide statusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列(&A)" - -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式(&U)" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "儲存設定(&S)" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "設定快速鍵(&H)..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "設定 %1(&C)..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "設定工具列(&B)..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 手冊(&H)" - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "這是什麼?(&T)" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "每日小祕訣(&D)" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "報告問題(&R)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Application &Language..." -#~ msgstr "結束應用程式" - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "關於 %1(&A)" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "關於 KDE(&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "離開全螢幕模式(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Exit Full Screen" -#~ msgstr "離開全螢幕模式(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Exit full screen mode" -#~ msgstr "離開全螢幕模式(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "全螢幕模式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "Custom color" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "自訂..." - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "* 最近使用的顏色 *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* 自訂顏色 *" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Forty Colors" -#~ msgstr "40色" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Oxygen Colors" -#~ msgstr "網頁色彩" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Rainbow Colors" -#~ msgstr "彩虹色彩" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Royal Colors" -#~ msgstr "精選色彩" - -#~ msgctxt "palette name" -#~ msgid "Web Colors" -#~ msgstr "網頁色彩" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "已命名的顏色" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) " -#~| "were examined:\n" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -#~ "them)" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgid_plural "" -#~ "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -#~ "examined:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr[0] "無法讀取 X11 RGB 色彩字串。下列檔案位置已經檢查:\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "選取顏色" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue:" -#~ msgstr "色調:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saturation:" -#~ msgstr "星期六" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "This is the V of HSV" -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "值" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red:" -#~ msgstr "重做" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "希臘文" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "檔案:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "加入至自訂顏色(&A)" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "名稱:" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "預設顏色" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-預設-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-未命名-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does " -#~ "not exist.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "抱歉,沒有資訊可獲得。\n" -#~ "提供的 KAboutData 物件不存在。" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "License: %1" -#~ msgstr "許可證:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&License Agreement" -#~ msgid "License Agreement" -#~ msgstr "授權宣告(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "Email contributor" -#~ msgstr "其他貢獻者:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "Visit contributor's homepage" -#~ msgstr "首頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgctxt "Action to send an email to a contributor" -#~ msgid "" -#~ "Email contributor\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "其他貢獻者:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's homepage\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "首頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's page\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "首頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgid "" -#~ "Visit contributor's blog\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "首頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "City, Country" -#~ msgid "%1, %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其他" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "不允許" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A type of link." -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "首頁" - -#, fuzzy -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "關於 KDE(&K)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " -#~ "writers, translators and facilitators who are committed to <a href=" -#~ "\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds " -#~ "of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and " -#~ "KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in " -#~ "which no single entity controls the efforts or products of KDE to the " -#~ "exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, " -#~ "including you.<br /><br />Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more " -#~ "information about the KDE community and the software we produce.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>K Desktop Environment</b> 由 KDE 隊伍所撰寫及維護。KDE 隊伍是由全球網絡" -#~ "上一群致力於<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">自由軟" -#~ "件</a>發展的軟件工程師所組成。<br><br>沒有任何單獨的團體、公司或組織控制 " -#~ "KDE 的原始碼。歡迎所有人對 KDE 貢獻己力。<br><br>請造訪 <A HREF=\"http://" -#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>,取得 KDE 專案的相關資訊。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do " -#~ "so. However, you - the user - must tell us when something does not work " -#~ "as expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking " -#~ "system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br /><br />If you have a " -#~ "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -#~ "system to register your wish. Make sure you use the severity called " -#~ "\"Wishlist\".</html>" -#~ msgstr "" -#~ "軟件總是可以被改進的,而 KDE 隊伍也樂意為此盡力。然而,當我們所做的不如預" -#~ "期地理想時,也懇請使用者你能不吝賜教,讓我們能做得更好。<br><br>KDE 具有問" -#~ "題追蹤系統。請參觀 <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</" -#~ "A> 或從 [說明] 選單中使用[報告問題]對話方塊來報告問題。<br><br>如果你對軟" -#~ "件的改進有任何建議,歡迎你使用問題追蹤系統,將你的期望登錄上去。請將問題等" -#~ "級標示為“希望清單(Wishlist)”。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the " -#~ "KDE team. You can join the national teams that translate program " -#~ "interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved " -#~ "documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for " -#~ "information on some projects in which you can participate.<br /><br />If " -#~ "you need more information or documentation, then a visit to <a href=" -#~ "\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "KDE 隊伍的成員並不限於軟件開發者。你可以加入翻譯程式介面的隊伍,也可以提供" -#~ "繪圖、佈景主題、聲音和改進過的文件。一切都隨你所好!<br><br>請造訪 <A " -#~ "HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\"> http://www.kde.org/jobs.html</A> 取" -#~ "得你可參與專案的相關資訊。<br><br> 如果你需要更多的資訊或文件,請參考 <A " -#~ "HREF=\"http://developer.kde.org/\"> http://developer.kde.org/</A>,相信必" -#~ "能滿足你的需要。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "KDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>Thus, " -#~| "the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~| "founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project " -#~| "in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/" -#~| "\">http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V.<br><br>The " -#~| "KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -#~| "reimburse members and others on expenses they experienced when " -#~| "contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a " -#~| "financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://" -#~| "www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br><br>Thank you " -#~| "very much in advance for your support." -#~ msgid "" -#~ "<html>KDE software is and will always be available free of charge, " -#~ "however creating it is not free.<br /><br />To support development the " -#~ "KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -#~ "founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and " -#~ "financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V." -#~ "<br /><br />KDE benefits from many kinds of contributions, including " -#~ "financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses " -#~ "they incur when contributing. Further funds are used for legal support " -#~ "and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We would like to " -#~ "encourage you to support our efforts with a financial donation, using one " -#~ "of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Thank you very " -#~ "much in advance for your support.</html>" -#~ msgstr "" -#~ "KDE 是可免費取得的,但 KDE 專案的工作並不是免費的!<br><br>因此,KDE 隊伍組" -#~ "織了 KDE e.V.,一個在德國 Tuebingen 創辦的非牟利組織。KDE e.V. 是 KDE 專案" -#~ "在法津和財政方面的代表。請造訪<a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://" -#~ "www.kde-ev.org</a>來取得更多有關 KDE e.V. 的資訊。<br><br>KDE 隊伍需要財政" -#~ "上的支持。大部分捐獻是用作補償成員和其他人在貢獻 KDE 時所用的經費。我們鼓" -#~ "勵你透過捐獻來支持 KDE。你可以從<a href=\"http://www.kde.org/support/" -#~ "\">http://www.kde.org/support/</a>內其中一種途徑來捐獻。<br><br>我們非常感" -#~ "謝你對 KDE 的支持。" - -#~ msgctxt "About KDE" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "關於 KDE(&A)" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "報告問題或期望(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgid "&Join KDE" -#~ msgstr "加入 KDE 隊伍(&J)" - -#~ msgid "&Support KDE" -#~ msgstr "支援 KDE(&S)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Opposite to Back" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "完成(&F)" - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "提交問題報告" - -#~ msgid "" -#~ "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to " -#~ "change it" -#~ msgstr "你的 email 地址。如果不正確,請使用 [設定 Email] 按鈕來變更" - -#, fuzzy -#~| msgid "From:" -#~ msgctxt "Email sender address" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "來源:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "設定 Email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "本問題回覆是寄往此 email 地址" - -#, fuzzy -#~| msgid "To:" -#~ msgctxt "Email receiver address" -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "到:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "送出(&S)" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "送出問題報告。" - -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "送出這個問題報告到 %1 問題清單。" - -#~ msgid "" -#~ "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -#~ "please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "" -#~ "你希望提交問題報告的應用程式──如果不正確,請使用正確的應用程式的 [報告問" -#~ "題] 選單" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "應用程式:" - -#~ msgid "" -#~ "The version of this application - please make sure that no newer version " -#~ "is available before sending a bug report" -#~ msgstr "這個應用程式的版本──請確定在你提交問題報告之前沒有新的版本" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "版本:" - -#, fuzzy -#~| msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgid "no version set (programmer error)" -#~ msgstr "沒有設定版本 (程式設計者的錯誤!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "作業系統:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "編譯器:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "嚴重程度(&V)" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "危險的" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "嚴重的" - -#~ msgctxt "normal severity" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "普通的" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "希望清單" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "翻譯" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "主題(&U):" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the " -#~ "bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of " -#~ "this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "請輸入你要提交的問題報告的文字,盡量使用英文。\n" -#~ "如果你按下「送出」按鈕,將會傳送郵件訊息到此程式的維護者。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a " -#~ "web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde." -#~ "org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed " -#~ "above will be transferred to that server.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "你若要報告此錯誤,請點選底下的連結。\n" -#~ "它會開啟一個網頁瀏覽器並連往 http://bugs.kde.org ,在那裏你將會找到一個可" -#~ "填寫的表格。\n" -#~ "以上所顯示的訊息將會被傳送到該伺服器。" - -#~ msgid "&Launch Bug Report Wizard" -#~ msgstr "執行錯誤報告精靈(&L)" - -#~ msgctxt "unknown program name" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "未知的程式名" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify both a subject and a description before the report can " -#~ "be sent." -#~ msgstr "你必須指定主題與描述才能發出問題報告。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this " -#~| "severity is intended only for bugs that</p><ul><li>break unrelated " -#~| "software on the system (or the whole system)</li><li>cause serious data " -#~| "loss</li><li>introduce a security hole on the system where the affected " -#~| "package is installed</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity " -#~ "is intended only for bugs that:</p><ul><li>break unrelated software on " -#~ "the system (or the whole system)</li><li>cause serious data loss</" -#~ "li><li>introduce a security hole on the system where the affected package " -#~ "is installed</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>你選擇了 <b>危險的 (Critical)</b> 嚴重性。請注意此嚴重性只適用於以下錯" -#~ "誤:</p><ul><li>使系統中不相關的軟件 (甚或整個系統) 出現問題</li><li>導致" -#~ "嚴重的資料流失</li><li>在安裝受影響套件的系統上引入安全漏洞</li></ul>\n" -#~ "<p>你正準備報告的錯誤會造成以上任一個損壞嗎?如果不會,請你選擇較低的嚴重" -#~ "性。謝謝!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity " -#~| "is intended only for bugs that</p><ul><li>make the package in question " -#~| "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~| "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~| "affected package</li></ul>\n" -#~| "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~| "does not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -#~ "intended only for bugs that:</p><ul><li>make the package in question " -#~ "unusable or mostly so</li><li>cause data loss</li><li>introduce a " -#~ "security hole allowing access to the accounts of users who use the " -#~ "affected package</li></ul>\n" -#~ "<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it " -#~ "does not, please select a lower severity. Thank you.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>你選擇了 <b>嚴重的 (Grave)</b> 嚴重性。請注意此嚴重性只適用於以下錯誤:" -#~ "</p><ul><li>讓此套件幾乎或完全不能使用</li><li>導致資料流失</li><li>在使用" -#~ "此套件的使用者帳號中引入安全漏洞</li></ul>\n" -#~ "<p>你正準備報告的錯誤會造成以上任一個損壞嗎?如果不會,請你選擇較低的嚴重" -#~ "性。謝謝!</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to send the bug report.\n" -#~| "Please submit a bug report manually...\n" -#~| "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually....\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "無法傳送此問題報告。\n" -#~ "請以手動方式提交問題報告...\n" -#~ "請參閱 http://bugs.kde.org/ 取得指示。" - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "問題報告已送出,感謝你的幫忙。" - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "關閉並放棄\n" -#~ "已編輯的訊息?" - -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "關閉訊息" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ctrl" -#~ msgid "Job Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Key used for signing:" -#~ msgid "Scheduled printing:" -#~ msgstr "用作簽署的密鑰:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Information" -#~ msgid "Billing information:" -#~ msgstr "資料" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Job Options" -#~ msgstr "選項" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "選項" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "值" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print images" -#~ msgid "Print Immediately" -#~ msgstr "列印影像" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Banner page at start" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "開始(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "Banner page at end" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "結尾" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Label" -#~ msgstr "已載入網頁。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border" -#~ msgid "Page Border" -#~ msgstr "邊界" - -#, fuzzy -#~| msgid "&First Page" -#~ msgid "Mirror Pages" -#~ msgstr "第一頁(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No border line" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Single Line" -#~ msgstr "另存連結為" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Line" -#~ msgstr "兩倍大小(&D)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Double Size" -#~ msgid "Double Thick Line" -#~ msgstr "兩倍大小(&D)" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~| msgid "Standard" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "標準" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "類別" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confidential" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "機密" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "類別" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "安全性" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security" -#~ msgctxt "Banner page" -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "安全性" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Page Set" -#~ msgstr "已載入網頁。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "列印" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "試用(&T)" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "已修改" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "詳細資料(&D)" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "取得說明..." - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- 分隔 ---" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Text" -#~ msgstr "變更圖示(&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Icon te&xt:" -#~ msgstr "尋找文字" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "設定工具列" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -#~ "default? The changes will be applied immediately." -#~ msgstr "你真的要重設這個應用程式的所有工具列嗎?這個動作會即時生效。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Toolbars" -#~ msgstr "重設工具列" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "重設" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "工具列(&T):" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "可用的動作(&V):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Filter:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "過濾器:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "目前的動作(&E):" - -#~ msgid "Change &Icon..." -#~ msgstr "變更圖示(&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Te&xt..." -#~ msgstr "變更圖示(&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "" -#~ "This element will be replaced with all the elements of an embedded " -#~ "component." -#~ msgstr "此元件將會被內嵌部分的所有元件取代。" - -#~ msgid "<Merge>" -#~ msgstr "<合併>" - -#~ msgid "<Merge %1>" -#~ msgstr "<合併 %1>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it " -#~ "you will not be able to re-add it." -#~ msgstr "" -#~ "這是一個動作的動態清單。你可以移動它,但如果你移除它,你將無法再加入它。" - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "動作清單: %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgid "Change Icon" -#~ msgstr "變更圖示(&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Link As" -#~ msgid "Manage Link" -#~ msgstr "另存連結為" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgid "Link Text:" -#~ msgstr "尋找文字" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "Link URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-yes" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-no" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-continue" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:button filter-cancel" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "詳細資料" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "問題" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "不再提問" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "警告" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "錯誤" - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "抱歉" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "資料" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "不要再顯示這個訊息" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "密碼:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密碼:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Use this password:" -#~ msgstr "保存密碼(&K)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "使用者:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "信任鏈:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Keep password" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "保存密碼(&K)" - -#~ msgid "Select Region of Image" -#~ msgstr "選擇圖片的一份區域" - -#~ msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -#~ msgstr "請按下並拖曳圖片來選擇一份區域:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "預設" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "自訂(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "Shortcut Schemes" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current scheme:" -#~ msgstr "目前的動作(&E):" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List..." -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "新清單..." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "刪除" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "More Actions" -#~ msgstr "動作" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Save as Scheme Defaults" -#~ msgstr "預設值" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Name for new scheme:" -#~ msgstr "目前的動作(&E):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "New Scheme" -#~ msgstr "目前的動作(&E):" - -#, fuzzy -#~ msgid "A scheme with this name already exists." -#~ msgstr "這個認證證書項目名稱已經存在,你要置換掉嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Export to Location" -#~ msgstr "選擇一個字型" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "設定快速鍵" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "列印" - -#, fuzzy -#~| msgid "Defaults" -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "預設值" - -#~ msgid "" -#~ "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." -#~ msgstr "" -#~ "輸入組合鍵(例如 Ctrl-C)或動作名稱(例如複製)來搜尋對應的動作/組合鍵是什麼。" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between " -#~ "actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of " -#~ "keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "" -#~ "在這裏你可以看到按鍵連結的清單,也就是左邊顯示的動作 (例如「複製」) 和右邊" -#~ "顯示的按鍵或組合鍵 (例如 Ctrl-V) 之間的關聯。" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "快速鍵" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "備選" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Global Alternate" -#~ msgstr "備選" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "無法識別" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "按鍵衝突" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' 按鍵組合已配置給 \"%2\" 動作了。\n" -#~ "你確定要重新設定此組合鍵給此動作?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "重新指定" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' 按鍵組合已配置給 \"%2\" 動作了。\n" -#~ "你確定要重新設定此組合鍵給此動作?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgctxt "header for an applications shortcut list" -#~ msgid "Shortcuts for %1" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgid "Main:" -#~ msgstr "信任鏈:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Alternate:" -#~ msgstr "備選" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Action Name" -#~ msgstr "別名" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "設定應用程式名稱。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Add Fallback Language" -#~ msgstr "預設語言:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Application sounds" -#~ msgid "Application Language Changed" -#~ msgstr "應用程式聲音" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Primary language:" -#~ msgstr "預設語言:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default language:" -#~ msgid "Fallback language:" -#~ msgstr "預設語言:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "移除" - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "每日小祕訣" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "你知道嗎...?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "啟動時顯示小秘訣(&S)" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "上一頁(&P)" - -#~ msgctxt "Opposite to Previous" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "下一頁(&N)" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "尋找下一個" - -#~ msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -#~ msgstr "<qt>搜尋下一個 '<b>%1</b>'?</qt>" - -#~ msgid "1 match found." -#~ msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgstr[0] "找到了 %1 個相符項目。" - -#~ msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -#~ msgstr "<qt>找不到相符 '<b>%1</b>' 的項目。</qt>" - -#~ msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -#~ msgstr "找不到相符 '<b>%1</b>' 的項目。" - -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "已達文件開頭。" - -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "已達文件結尾。" - -#~ msgid "Continue from the end?" -#~ msgstr "要從結尾繼續?" - -#~ msgid "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "要從頭繼續?" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "尋找文字" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "尋找" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "欲尋找的文字(&T):" - -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "正規表示式(&X)" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "編輯(&E)..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "取代為" - -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "替代文字(&M):" - -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "使用佔位符(&L)" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "插入佔位符(&H)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "選項" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "區分大小寫(&A)" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "全字拼寫須相符(&W)" - -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "從游標開始(&U)" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "向後尋找(&B)" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "已選取文件(&S)" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "取代時先提示(&P)" - -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "開始取代" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -#~ "replacement text.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>如果你按下了<b>取代</b>,那麼文件中所有\"尋找文字\"的地方都會被取代成" -#~ "\"替代文字\"。</qt>" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "尋找(&F)" - -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "開始搜尋" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " -#~ "searched for within the document.</qt>" -#~ msgstr "<qt>如果你按下了<b>搜尋</b>,那麼將以上面輸入的文字搜尋文件。</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -#~ msgstr "請輸入要搜尋的文字樣式,或在清單中選取一個。" - -#~ msgid "If enabled, search for a regular expression." -#~ msgstr "如果開啟,就使用正規表達式搜尋。" - -#~ msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -#~ msgstr "按這裏來啟動圖形編輯器,更改正規表達式。" - -#~ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -#~ msgstr "請輸入替代字串,或在清單中選取一個。" - -# The translator Stanley Wong: -# I have added an example of parenthesized substring -# to my translation because I think the original one is not -# suitable for zh_TW language. If it causes any problems, -# please remove it. It is between the 2 <br>s. -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~| "<code><b>N</b></code> is a integer number, will be replaced with the " -#~| "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~| "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, " -#~| "put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where " -#~ "<code><b>N</b></code> is an integer number, will be replaced with the " -#~ "corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern." -#~ "<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put " -#~ "an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>開啟後,所有<code><b>\\N<b></code>出現的地方(<code><b>N</b></code>是一" -#~ "個整數),都會被替換成圓括號內對應的字串樣式,<br>如:([1-9])([0-4])中,\\1" -#~ "對應符合[1-9]的樣式,\\2對應符合[0-4]的樣式)<br><p>要替換成普通的<code><b>" -#~ "\\N</b></code>,你需要多加一個反斜線,如<code><b>\\\\N</b></code>。</qt>" - -#~ msgid "Click for a menu of available captures." -#~ msgstr "按下它會顯示可用的字串樣式選單。" - -#~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -#~ msgstr "詞語要與別的詞語有明確的分隔,才能被視為相稱。" - -#~ msgid "" -#~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -#~ msgstr "從游標位置開始搜尋,而非從最上方開始。" - -#~ msgid "Only search within the current selection." -#~ msgstr "只在選取的範圍內搜尋。" - -#~ msgid "" -#~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " -#~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -#~ msgstr "區分大小寫:輸入 'Joe' 會找不到 'joe' 或 'JOE',只會找到 'Joe'。" - -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "向後尋找" - -#~ msgid "Ask before replacing each match found." -#~ msgstr "每次取代前先詢問" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "任何字元" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "行開頭" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "行結尾" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "字集" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "重複,零次或多次" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "重複,一次或多次" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "可選" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "跳格" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "新行(NL)" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "換行(CR)" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "空白" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "數字" - -#~ msgid "Complete Match" -#~ msgstr "完全符合" - -#~ msgid "Captured Text (%1)" -#~ msgstr "找到的文字 (%1)" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "你必須輸入要搜尋的文字。" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "無效的正規表達式。" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "取代" - -#, fuzzy -#~| msgid "&All" -#~ msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "全部(&A)" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "略過(&S)" - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "將‘%1’替換為‘%2”嗎?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "沒有替換任何文字。" - -#~ msgid "1 replacement done." -#~ msgid_plural "%1 replacements done." -#~ msgstr[0] "完成了 %1 次替換。" - -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "你要從頭重新開始搜尋嗎?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "你要從頭重新開始搜尋嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Restart" -#~ msgctxt "@action:button Restart find & replace" -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "重新開始" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stop" -#~ msgctxt "@action:button Stop find & replace" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "停止" - -#~ msgid "" -#~ "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -#~ msgstr "你的替代字串使用了大於'\\%1'的字串樣式," - -#~ msgid "but your pattern only defines 1 capture." -#~ msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -#~ msgstr[0] "但你的表示式只定義了 %1 個字串樣式。" - -#~ msgid "but your pattern defines no captures." -#~ msgstr "但你的表示式沒有定義字串樣式。" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please correct." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "請更正。" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Verify:" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "確認(&V):" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font name" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item Font name [foundry]" -#~ msgid "%1 [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "在此選擇要用的字型。" - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "要求的字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "啟動該選項來變更字型家族設定。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font family?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "變更字型家族?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "字型:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font style" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "字型樣式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "啟動該選項來變更字型樣式設定。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font style?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "變更字型樣式?" - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "字型樣式:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "大小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "啟動該選項來變更字型大小設定。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "變更字型大小?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size:" -#~ msgctxt "@label:listbox Font size" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "大小:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "在此選擇要使用的字型家族。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgctxt "@info:whatsthis" -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "在此選擇要使用的字型樣式。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "斜體" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "font style" -#~| msgid "Oblique" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "傾斜" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "粗體" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold Italic" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "粗斜體" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgctxt "@item font size" -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "相對" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -#~ msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" -#~ msgstr "字型大小<br>「<b>固定</b>」或「<b>相對</b>」<br>於環境" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#~ "dimensions, paper size)." -#~ msgstr "" -#~ "在此你可以選擇使用固定大小字型,或根據環境動態計算調整字型大小 (例如根據部" -#~ "件大小、紙張大小等)。" - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "在此選擇要使用的字型大小。" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox 跳過那隻懶狗" - -#~ msgid "" -#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#~ "test special characters." -#~ msgstr "此段範例文字顯示目前的設定。你可以編輯這段文字來測試特殊字符。" - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "實際字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Font style" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgctxt "short" -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "The Quick Brown Fox 跳過那隻懶狗" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "選擇字型" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "選擇..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "選擇一個字型" - -#~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "預覽所選擇的字型" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "這些是選擇字型的預覽。你可以按\"選擇...\"來預覽其他字型。" - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "預覽 \"%1\" 字型" - -#~ msgid "" -#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#~ "\"Choose...\" button." -#~ msgstr "這些是\"%1\"字型的預覽。你可以按\"選擇...\"來預覽其他字型。" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜尋" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "停止" - -#, fuzzy -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1% of %2" -#~ msgstr "%1 ( %2 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2% of 1 file" -#~ msgid_plural "%2% of %1 files" -#~ msgstr[0] "新檔案。" - -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "狀態:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "speed in bytes per second" -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1/s (done)" -#~ msgstr "%1 (連結)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "重設" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The source url of a job" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "資源" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The destination url of a job" -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "開啟檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "方向" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 file" -#~ msgid_plural "%1 files" -#~ msgstr[0] "新檔案。" - -#, fuzzy -#~| msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgid "The style '%1' was not found" -#~ msgstr "沒有找到 %1 風格\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Unknown Application" -#~ msgstr "結束應用程式" - -#~ msgid "&Minimize" -#~ msgstr "縮到最小(&M)" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "還原(&R)" - -#~ msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>你確定要離開 '<b>%1</b>' 嗎?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Quit From System Tray" -#~ msgstr "確定要離開系統列" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "縮到最小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Klash 博士的的快速鍵分析" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Disable automatic checking" -#~ msgstr "關閉自動檢查功能(&D)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "關閉" - -#~ msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -#~ msgstr "<h2>快速鍵已改變</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -#~ msgstr "<h2>快速鍵已移除</h2>" - -#~ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -#~ msgstr "<h2>快速鍵已加入(just for your info)</h2>" - -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "與系統的全域快速鍵定義衝突" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~| "\"%2\".\n" -#~| "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -#~ "\"%2\" in %3.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' 按鍵組合已配置給 \"%2\" 動作。\n" -#~ "你確定要重新設定此組合鍵給此動作?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "內容資訊::%1\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -#~ msgstr "與系統的全域快速鍵定義衝突" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "開啟" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "新增" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "關閉" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "儲存" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "列印" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "離開" - -#, fuzzy -#~| msgid "Undo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "復原" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "重做" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cut" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "剪下" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "複製" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "貼上" - -#, fuzzy -#~| msgid "Paste Selection" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Paste Selection" -#~ msgstr "貼上選擇" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "全選" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deselect" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "取消選擇" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "向後刪字" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete Word Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "向前刪字" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "尋找" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Next" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "尋找下一個" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "尋找上一個" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "取代" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Go to main page" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "開頭" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "@action Beginning of document" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "區域" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action End of document" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "結尾" - -#, fuzzy -#~| msgid "Prior" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "上一個" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#, fuzzy -#~| msgid "Up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "向上" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "上一步" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "向前" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" - -#, fuzzy -#~| msgid "Beginning of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Beginning of Line" -#~ msgstr "行開頭" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "行結尾" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "跳至行數" - -#, fuzzy -#~| msgid "Backward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Backward Word" -#~ msgstr "前一個詞語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward Word" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Forward Word" -#~ msgstr "後一個詞語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Bookmark" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "加入書籤" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom In" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "放大" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom Out" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "縮小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Full Screen Mode" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Menu Bar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "顯示選單列" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Next Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "下一標籤頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "上一標籤頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "Help" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "說明" - -#, fuzzy -#~| msgid "What's This" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "這是什麼" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "文字完成" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "上一個完成符合" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Completion Match" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "下一個完成符合" - -#, fuzzy -#~| msgid "Substring Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "子字串完成" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "上一個清單中的項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "下一個清單中的項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open &Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "開啟最近的(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "另存新檔" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "恢復(&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mailbox" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "信箱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Actual Size" -#~ msgstr "實際大小(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fit to Page" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Page" -#~ msgstr "調整成適合頁面大小(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Width" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Width" -#~ msgstr "寬度" - -#, fuzzy -#~| msgid "Height" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Fit To Height" -#~ msgstr "高度" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "縮放" - -#, fuzzy -#~| msgid "Photo" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "照片" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Go to Page..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "移至頁面(&G)..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Back" -#~ msgstr "增強音量" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Document Forward" -#~ msgstr "向前" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Edit Bookmarks" -#~ msgstr "編輯書籤(&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Spelling..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "拼字檢查(&S)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show &Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "顯示工具列(&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "選項" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Key Bindings" -#~ msgstr "設定按鍵連結(&K)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "參考錯誤" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "設定工具列" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Tip of the Day" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Tip Of Day" -#~ msgstr "每日小祕訣" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Report Bug..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "報告問題(&R)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Switch Application Language" -#~ msgstr "設定應用程式名稱。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About Application" -#~ msgstr "結束應用程式" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "關於 KDE(&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Configuration" -#~ msgid "Spell Checking Configuration" -#~ msgstr "資源設定" - -#~ msgid "Enable &background spellchecking" -#~ msgstr "啟動背景拼字檢查(&B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "As-you-type spell checking enabled." -#~ msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -#~ msgstr "即時拼字檢察啟動" - -#~ msgid "Skip all &uppercase words" -#~ msgstr "跳過所有大寫詞語(&U)" - -#~ msgid "S&kip run-together words" -#~ msgstr "跳過所有連在一起的詞語(&K)" - -#~ msgid "Default language:" -#~ msgstr "預設語言:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore These Words" -#~ msgid "Ignored Words" -#~ msgstr "略過這些文字" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "拼字檢查" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Finished" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "完成(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgctxt "progress label" -#~ msgid "Spell checking in progress..." -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check stopped." -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check canceled." -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Spell Checker" -#~ msgid "Spell check complete." -#~ msgstr "拼字檢查程式" - -#~ msgid "Autocorrect" -#~ msgstr "自動更正" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "你已到達相符項目清單\n" -#~ "的結尾。\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "你得到的結果是不明確的,相符的項目\n" -#~ "不只一項。\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "找不到相符的項目。\n" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "PageUp" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "PageDown" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Again" - -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "Props" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "復原" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Front" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "複製" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "開啟" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "貼上" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "尋找" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "剪下" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "確定(&O)" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "取消(&C)" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "是(&Y)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "否(&N)" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "否" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "丟棄(&D)" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "放棄變更" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -#~ msgstr "按下該按鈕將放棄在這個對話方塊中最近所做的修改" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "儲存資料" - -#~ msgid "&Do Not Save" -#~ msgstr "不儲存(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not save data" -#~ msgstr "不儲存資料" - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "以另一個檔名儲存檔案" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "套用(&A)" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "套用設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~| "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~| "Use this to try different settings." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the " -#~ "program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "當按下 <b>套用</b> 後,設定會被程式使用,但對話方塊不會關閉。\n" -#~ "可以用這個方法來嘗試不同的設定。" - -#~ msgid "Administrator &Mode..." -#~ msgstr "管理員模式(&M)..." - -#~ msgid "Enter Administrator Mode" -#~ msgstr "進入管理員模式" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~| "administrator (root) password in order to make changes which require " -#~| "root privileges." -#~ msgid "" -#~ "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -#~ "administrator (root) password in order to make changes which require root " -#~ "privileges." -#~ msgstr "" -#~ "當你按下\"進入管理員模式\"後,你需要輸入管理員(root) 密碼來取得 root 的權" -#~ "限。" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "清除輸入" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "清除編輯區的輸入" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "顯示說明" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "關閉目前的視窗或文件" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close window?" -#~ msgid "&Close Window" -#~ msgstr "關閉視窗?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current window." -#~ msgstr "關閉目前的視窗或文件" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "&Close Document" -#~ msgstr "關閉文件" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close the current window or document" -#~ msgid "Close the current document." -#~ msgstr "關閉目前的視窗或文件" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "預設值(&D)" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "把所有項目重設為預設值" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "返回上一個步驟" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "前進到下一個步驟" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "開啟列印對話方塊來列印目前的文件" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "繼續(&O)" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "繼續作業" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "刪除(&D)" - -#~ msgid "Delete item(s)" -#~ msgstr "刪除項目" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "開啟檔案" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "重設(&R)" - -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "重設設定" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "插入(&I)" - -#~ msgid "Confi&gure..." -#~ msgstr "設定(&G)..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "新增" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "內容" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "覆寫(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "重做" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "可用的(&V):" - -#~ msgid "&Selected:" -#~ msgstr "已選取的(&S):" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "African Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Middle Eastern Scripts" -#~ msgstr "KDE 命令稿" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE 命令稿" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Philippine Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "South East Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE 命令稿" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDE Scripts" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "East Asian Scripts" -#~ msgstr "KDE 命令稿" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Central Asian Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "貨幣符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Mathematical Symbols" -#~ msgstr "數學運算符" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Phonetic Symbols" -#~ msgstr "幾何符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其他" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Latin" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Basic Latin" -#~ msgstr "拉丁文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin-1 Supplement" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-A" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-B" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "SpacingModifiers" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Spacing Modifier Letters" -#~ msgstr "SpacingModifiers" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cyrillic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "斯拉夫文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Supplement" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Armenian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "亞美尼亞文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "希伯來文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "阿拉伯文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Syriac" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "敘利亞語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Arabic Supplement" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~| msgid "No" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "NKo" -#~ msgstr "否" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ramadan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "天城體" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bengali" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "孟加拉文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gurmukhi" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "果魯穆奇語" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Gujarati" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "古扎拉地語" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Oriya" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "奧里亞語" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamil" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "坦米爾文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Telugu" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "泰盧固文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "坎那達文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Malayalam" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "馬來亞拉姆" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Sinhala" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "錫蘭文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "泰文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Lao" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "寮文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tibetan" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "藏文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Myanmar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "緬甸文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "喬治亞文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo" -#~ msgstr "韓文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "衣索比亞" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Supplement" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Cherokee" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "卻洛奇" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#~ msgstr "加拿大土著文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ogham" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tagalog" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "塔加拉文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hanunoo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "菲律賓-漢奴勞族文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Tagbanwa" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Khmer" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "高棉文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mongolian" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "蒙古文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#~ msgstr "加拿大土著文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "泰文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "泰文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Khmer Symbols" -#~ msgstr "幾何符號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "工作電話" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "工作電話" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sunday" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "星期日" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "片假名" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vedic Extensions" -#~ msgstr "幾何符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Phonetic Extensions" -#~ msgstr "幾何符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended Additional" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "General Punctuation" -#~ msgstr "一般設定" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Currency Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Currency Symbols" -#~ msgstr "貨幣符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "類似字母的符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Number Forms" -#~ msgstr "數字型式" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Mathematical Operators" -#~ msgstr "數學運算符" - -#, fuzzy -#~| msgid "Miscellaneous" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Technical" -#~ msgstr "其他" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Control" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Control Pictures" -#~ msgstr "Control" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Enclosed and Square" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Enclosed Alphanumerics" -#~ msgstr "包圍與方塊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Block Elements" -#~ msgstr "關閉文件" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Geometric Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Geometric Shapes" -#~ msgstr "幾何符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "其他符號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Digit" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Dingbats" -#~ msgstr "數字" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -#~ msgstr "其他符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Braille" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Braille Patterns" -#~ msgstr "布拉耶點字法" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -#~ msgstr "其他符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Mathematical Operators" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Mathematical Operators" -#~ msgstr "數學運算符" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -#~ msgstr "其他符號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Baltic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "波羅的海語系" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-C" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "複製" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Georgian Supplement" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended" -#~ msgstr "衣索比亞" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-A" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "General Settings" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Supplemental Punctuation" -#~ msgstr "一般設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Radicals Supplement" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Geographic Position" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ideographic Description Characters" -#~ msgstr "地理位置" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hiragana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "平假名" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "片假名" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "ㄅㄆㄇㄈ注音符號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Hangul" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Compatibility Jamo" -#~ msgstr "韓文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Kannada" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Kanbun" -#~ msgstr "坎那達文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Bopomofo" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bopomofo Extended" -#~ msgstr "ㄅㄆㄇㄈ注音符號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -#~ msgstr "框架資訊" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cyrillic Extended-B" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "SpacingModifiers" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Modifier Tone Letters" -#~ msgstr "SpacingModifiers" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Latin Extended-D" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Common Indic Number Forms" -#~ msgstr "數字型式" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Devanagari Extended" -#~ msgstr "天城體" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rank" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "等級" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-A" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "日文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Myanmar Extended-A" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thai" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "泰文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Ethiopic Extended-A" -#~ msgstr "衣索比亞" - -#, fuzzy -#~| msgid "Extended Address Information" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Hangul Jamo Extended-B" -#~ msgstr "延伸地址資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "High Private Use Surrogates" -#~ msgstr "個人" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Private Use Area" -#~ msgstr "個人" - -#, fuzzy -#~| msgid "Vertical" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Vertical Forms" -#~ msgstr "垂直的" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "CombiningMarks" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Combining Half Marks" -#~ msgstr "CombiningMarks" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Small Form Variants" -#~ msgstr "圖示" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Katakana Half-Width Forms" -#~ msgctxt "KCharselect unicode block name" -#~ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -#~ msgstr "半角片假名" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous Item in List" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Previous in History" -#~ msgstr "上一個清單中的項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "Previous year" -#~ msgid "Previous Character in History" -#~ msgstr "前一年" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next Item in List" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Next in History" -#~ msgstr "下一個清單中的項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set of Characters" -#~ msgid "Next Character in History" -#~ msgstr "字集" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select a year" -#~ msgid "Select a category" -#~ msgstr "選擇一個年份" - -#, fuzzy -#~| msgid "Message string to be displayed" -#~ msgid "Select a block to be displayed" -#~ msgstr "將要顯示的訊息字串" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Font" -#~ msgid "Set font" -#~ msgstr "選擇字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change font size?" -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "變更字型大小?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any Character" -#~ msgid "Character:" -#~ msgstr "任何字元" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "名稱:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter name:" -#~ msgid "Alias names:" -#~ msgstr "請輸入名稱:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Note" -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "註解" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame Information" -#~ msgid "CJK Ideograph Information" -#~ msgstr "框架資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode category: " -#~ msgstr "&Unicode 編碼:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Unicode code point:" -#~ msgid "Unicode code point:" -#~ msgstr "&Unicode 編碼:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Private" -#~ msgid "<Private Use>" -#~ msgstr "個人" - -#, fuzzy -#~| msgid "Horizontal" -#~ msgid "Non-printable" -#~ msgstr "水平的" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other Contributors:" -#~ msgid "Other, Control" -#~ msgstr "其他貢獻者:" - -#, fuzzy -#~| msgid "vCard Format" -#~ msgid "Other, Format" -#~ msgstr "vCard 格式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgid "Letter, Modifier" -#~ msgstr "修改日期:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Number Lock" -#~ msgid "Number, Letter" -#~ msgstr "NumLock" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Number Forms" -#~ msgid "Number, Other" -#~ msgstr "數字型式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start of Line" -#~ msgid "Separator, Line" -#~ msgstr "行開頭" - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Separator, Space" -#~ msgstr "開始取代" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgid "You are not allowed to save the configuration" -#~ msgstr "無法建立新的設定檔。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next year" -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "下一年" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option next month" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "下一個月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "下一年" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@option today" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "星期一" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "@option yesterday" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "星期二" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "姓" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "@option last month" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "下一個月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last year" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "姓" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgctxt "@option do not specify a date" -#~ msgid "No Date" -#~ msgstr "日期" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "第 %1 週" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "下一年" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "前一年" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "下一個月" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "上一個月" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "選擇一個星期" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "選擇一個月份" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "選擇一個年份" - -#~ msgid "Select the current day" -#~ msgstr "選擇一個日期" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "No specific time zone" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "評分" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "新增(&A)" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "移除(&R)" - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "向上移動(&U)" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "向下移動(&D)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "說明(&H)" - -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "清除歷史紀錄(&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "No further item in the history." -#~ msgid "No further items in the history." -#~ msgstr "在歷史紀錄中沒有更多項目。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -#~ msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -#~ msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -#~ msgstr[0] "與系統的全域快速鍵定義衝突" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgctxt "%1 is the number of conflicts" -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgid_plural "Shortcut Conflicts" -#~ msgstr[0] "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Content information: %1\n" -#~ msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -#~ msgstr "內容資訊::%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -#~ "%3" -#~ msgid_plural "" -#~ "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -#~ "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -#~ "%3" -#~ msgstr[0] "" -#~ "'%1' 按鍵組合已配置給 \"%2\" 動作了。\n" -#~ "你確定要重新設定此組合鍵給此動作?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut conflict" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~| "action.\n" -#~| "Please choose a unique key combination." -#~ msgid "" -#~ "<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action." -#~ "<br>Please select a different one.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ " '%1' 按鍵組合已配置給 \"%2\" 動作了。\n" -#~ "請選擇其他唯一的按鍵組合。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Reserved Shortcut" -#~ msgstr "快速鍵" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "與標準的應用程式快速鍵定義衝突" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -#~ "some applications use.\n" -#~ "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' 按鍵組合已配置給標準 \"%2\" 動作。\n" -#~ "你確定要重新設定此組合鍵給此動作?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Input file" -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "輸入檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "不可信的" - -#, fuzzy -#~| msgid "New hostname" -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "新的主機名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "清除快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "文字完成" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manual" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "手動" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "自動" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "下拉清單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "短暫自動化" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "下拉清單 && 短暫自動化" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "預設" - -#~ msgid "Image Operations" -#~ msgstr "圖像操作" - -#~ msgid "&Rotate Clockwise" -#~ msgstr "順時針方向旋轉(&R)" - -#~ msgid "Rotate &Counterclockwise" -#~ msgstr "逆時針方向旋轉(&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text Completion" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Text &Color..." -#~ msgstr "文字完成" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "palette name" -#~| msgid "Web Colors" -#~ msgctxt "@label stroke color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "網頁色彩" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Font" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "字型(&F)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Font Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Font &Size" -#~ msgstr "字型大小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bold" -#~ msgctxt "@action boldify selected text" -#~ msgid "&Bold" -#~ msgstr "粗體" - -#, fuzzy -#~| msgid "Italic" -#~ msgctxt "@action italicize selected text" -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "斜體" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Underline" -#~ msgctxt "@action underline selected text" -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "底線(&U)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "&Strike Out" -#~ msgstr "單步執行" - -#, fuzzy -#~| msgid "Align" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Align &Left" -#~ msgstr "排列" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgctxt "@label left justify" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "左" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgctxt "@label center justify" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Enter" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgctxt "@label right justify" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "右" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@item:inmenu no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~| msgid "Discard" -#~ msgctxt "@item:inmenu disc list style" -#~ msgid "Disc" -#~ msgstr "丟棄" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@item:inmenu circle list style" -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inmenu square list style" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "資源" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sab" -#~ msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -#~ msgid "abc" -#~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "TAB" -#~ msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -#~ msgid "ABC" -#~ msgstr "跳格" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "對齊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Formatted Name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Format Painter" -#~ msgstr "正式名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Text" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "To Plain Text" -#~ msgstr "尋找文字" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Copy Text" -#~ msgid "&Copy Full Text" -#~ msgstr "複製文字(&C)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "沒有選擇供應者。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "請輸入名稱(&N):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "No suggestions for %1" -#~ msgstr "建議清單" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "略過" - -#, fuzzy -#~| msgid "<< Add to Dictionary" -#~ msgid "Add to Dictionary" -#~ msgstr "<< 加到字典中" - -#, fuzzy -#~| msgid "Area" -#~ msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "範圍" - -#, fuzzy -#~| msgid "Region" -#~ msgctxt "Time zone" -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "區域" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show help" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "顯示說明" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbar Menu" -#~ msgctxt "@title:menu" -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "工具列選單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orientation" -#~ msgctxt "Toolbar orientation" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "方向" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "頂端" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "左邊" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "右邊" - -#~ msgctxt "toolbar position string" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "底部" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "文字位置" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "只用圖示" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "只用文字" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "文字在圖示旁" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "文字在圖示下" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "圖示大小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default" -#~ msgctxt "@item:inmenu Icon size" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "預設" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "小型 (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "中型 (%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "大型 (%1x%2)" - -#~ msgid "Huge (%1x%2)" -#~ msgstr "大型 (%1x%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Toolbar Positions" -#~ msgstr "工具列" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "桌面 %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Toolbar" -#~ msgstr "加入至自訂顏色(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgid "Configure Shortcut..." -#~ msgstr "設定快速鍵(&H)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Toolbars" -#~ msgid "Toolbars Shown" -#~ msgstr "工具列" - -#, fuzzy -#~ msgid "No text" -#~ msgstr "沒有文字!" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "檔案(&F)" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "遊戲(&G)" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "編輯(&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgctxt "@title:menu Game move" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "移動(&M)" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "檢視(&V)" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "跳至(&G)" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "書籤(&B)" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "工具(&T)" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "設定(&S)" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "主工具列" - -#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -#~ msgstr "從 ini 風格的描述檔案建立 Qt 部件外掛模組。" - -#~ msgid "Input file" -#~ msgstr "輸入檔案" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "輸出檔案" - -#~ msgid "Name of the plugin class to generate" -#~ msgstr "要生成的外掛模組類別" - -#~ msgid "Default widget group name to display in designer" -#~ msgstr "在設計器中預設的部件組別名稱" - -#~ msgid "makekdewidgets" -#~ msgstr "makekdewidgets" - -#, fuzzy -#~| msgid "Call stack" -#~ msgid "Call Stack" -#~ msgstr "呼叫堆疊" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line up" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "對齊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "關閉" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Enter" -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Enter" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "JavaScript 除錯器" - -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "在下一個敘述中斷(&B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgid "Break at Next" -#~ msgstr "在下一個敘述中斷(&B)" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "繼續" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Over" -#~ msgstr "單步執行" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Into" -#~ msgstr "單步執行" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "單步執行" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources" -#~ msgid "Reindent Sources" -#~ msgstr "資源" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Report Exceptions" -#~ msgstr "動作" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Document" -#~ msgid "Close source" -#~ msgstr "關閉文件" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "重新載入" - -#~ msgid "Parse error at %1 line %2" -#~ msgstr "%1 第 %2 行語法錯誤" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "" -#~ "執行命令稿時發生錯誤。\n" -#~ "\n" -#~ "%1 第 %2 行:%3" - -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "JavaScript 錯誤" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "不要再顯示這個訊息(&D)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reference error" -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "參考錯誤" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to " -#~| "run, other applications may become less responsive.\n" -#~| "Do you want to abort the script?" -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -#~ "other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to stop the script?" -#~ msgstr "" -#~ "此頁面上的命令稿導致 KHTML 凍結。如果繼續執行的話,其他應用程式的回應程度" -#~ "會受到影響。\n" -#~ "你是否想要中止該命令稿?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop Script" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "確認:Javascript 彈出視窗" - -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window " -#~ "via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "這個網站正在提交表格。這樣會使得 JavaScript 開啟一個新的瀏覽器視窗。\n" -#~ "你要允許表格被提交嗎?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " -#~ "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " -#~ "submitted?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>這個網站準備提交表格,它會透過 JavaScript 開啟一個新的瀏覽器視窗顯示" -#~ "<p>%1</p>你要批准提交表格嗎?</qt>" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "允許" - -#~ msgid "Do Not Allow" -#~ msgstr "不允許" - -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "此網站試圖使用 Javascript 開啟一個新的瀏覽器視窗。\n" -#~ "你允許這個動作嗎?" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " -#~ "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "此網站試圖使用 Javascript 在一個新的瀏覽器視窗開啟<p>%1</p>。\n" -#~ "你允許這個動作嗎?" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "關閉視窗?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "需要確認" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to " -#~ "your collection?" -#~ msgstr "你要把 \"%1\" 的位罝加入書籤嗎?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to " -#~ "be added to your collection?" -#~ msgstr "你要把 \"%1\",標題 \"%2\" 的位罝加入書籤嗎?" - -#~ msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -#~ msgstr "javaScript 嘗試加入書籤" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "插入" - -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "不允許" - -#~ msgid "" -#~ "The following files will not be uploaded because they could not be " -#~ "found.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "由於下列檔案不存在,它們將不會被上傳。\n" -#~ "你要繼續嗎?" - -#~ msgid "Submit Confirmation" -#~ msgstr "提交確定" - -#~ msgid "&Submit Anyway" -#~ msgstr "如何都提交(&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to transfer the following files from your local computer to " -#~ "the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "你將要從你本地的電腦傳送下列檔案到互聯網上。\n" -#~ "你真的要繼續嗎?" - -#~ msgid "Send Confirmation" -#~ msgstr "傳送確定" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "&Send File" -#~ msgid_plural "&Send Files" -#~ msgstr[0] "傳送檔案(&S)" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "提交" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgid "Key Generator" -#~ msgstr "一般" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "找不到‘%1’的外掛程式。\n" -#~ "你想到 %2 下載該外掛程式嗎?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "遺失外掛程式" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "Do Not Download" -#~ msgstr "不下載" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "這是可搜尋的索引。請輸入搜尋關鍵字: " - -#~ msgid "Document Information" -#~ msgstr "文件資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Document information" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "一般" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "標題:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "修改日期:" - -#~ msgid "Document encoding:" -#~ msgstr "文件編碼:" - -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "HTTP 標頭" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "內容" - -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "初始化 Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "啟動 Applet \"%1\"..." - -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Applet \"%1\" 啟動" - -#~ msgid "Applet \"%1\" stopped" -#~ msgstr "Applet \"%1\" 停止" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "錯誤:找不到 java 執行檔" - -#, fuzzy -#~| msgid "Signed by (validation: " -#~ msgid "Signed by (validation: %1)" -#~ msgstr "簽署者(驗證:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Certificate (validation: " -#~ msgid "Certificate (validation: %1)" -#~ msgstr "證書(驗證:" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "安全警報" - -#~ msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -#~ msgstr "你是否允許有下列證書的 Java applet:" - -#~ msgid "the following permission" -#~ msgstr "接著的權限" - -#~ msgid "&Reject All" -#~ msgstr "全部拒絕(&R)" - -#~ msgid "&Grant All" -#~ msgstr "全部允許(&R)" - -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Applet 參數" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "參數" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "類別" - -#~ msgid "Base URL" -#~ msgstr "Base URL" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "套件包" - -#~ msgid "KDE Java Applet Plugin" -#~ msgstr "KDE Java Applet Plugin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Main Toolbar" -#~ msgid "HTML Toolbar" -#~ msgstr "主工具列" - -#~ msgid "&Copy Text" -#~ msgstr "複製文字(&C)" - -#~ msgid "Open '%1'" -#~ msgstr "開啟 '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy Email Address" -#~ msgid "&Copy Email Address" -#~ msgstr "複製 Email 地址" - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "另存連結為(&S)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy &Link Address" -#~ msgid "&Copy Link Address" -#~ msgstr "複製連結地址(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Frame" -#~ msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "框架" - -#~ msgid "Open in New &Window" -#~ msgstr "在新視窗開啟(&W)" - -#~ msgid "Open in &This Window" -#~ msgstr "在新視窗開啟(&T)" - -#~ msgid "Open in &New Tab" -#~ msgstr "在新標籤頁開啟(&N)" - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "重新載入框架" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "列印框架..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "另存框架為(&F)..." - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "檢視框架原始碼" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "檢視框架資訊" - -#~ msgid "Block IFrame..." -#~ msgstr "禁止 IFrame..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "另存影像為..." - -#~ msgid "Send Image..." -#~ msgstr "傳送影像..." - -#~ msgid "Copy Image" -#~ msgstr "複製影像" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "複製影像位置" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "檢視影像 (%1)" - -#~ msgid "Block Image..." -#~ msgstr "禁止影像..." - -#~ msgid "Block Images From %1" -#~ msgstr "禁止從 %1 的影像" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "停止動畫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with %2" -#~ msgstr "在 '%2' 搜尋 '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "搜尋 '%1' 於?" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "另存連結為" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "另存影像為" - -#~ msgid "Add URL to Filter" -#~ msgstr "把 URL 加入過濾器" - -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "名為“%1”的檔案已經存在。你確定要覆寫它嗎?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "覆寫檔案嗎?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "覆寫" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "" -#~ "找不到下載管理程式 (%1),請檢查你的安裝是否正確,包含 PATH 路徑有設定正" -#~ "確。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "試著重新安裝 \n" -#~ "\n" -#~ "與 Konqueror 的整合將被停用!" - -#~ msgid "Default Font Size (100%)" -#~ msgstr "預設字型大小(100%)" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "可內嵌的 HTML 元件" - -#~ msgid "View Do&cument Source" -#~ msgstr "檢視文件原始碼(&C)" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "檢視文件資訊" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "另存背景影像為(&B)..." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -#~ msgstr "印出 Rendering Tree 到標準輸出" - -#~ msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgstr "印出 DOM Tree 到標準輸出" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -#~ msgid "Print frame tree to STDOUT" -#~ msgstr "印出 DOM Tree 到標準輸出" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "停止動態影像" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "設定編碼(&E)..." - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "使用樣式表(&T)" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "增大字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Enlarge Font<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enlarge Font<br /><br />Make the font in this window bigger. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "增大字型<p>使這個視窗的字型放大。按一下來顯示可用的字型大小。" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "縮小字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Shrink Font<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down " -#~| "the mouse button for a menu with all available font sizes." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Shrink Font<br /><br />Make the font in this window smaller. Click " -#~ "and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "縮小字型<p>使這個視窗的字型縮小。按一下來顯示可用的字型大小。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find text<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " -#~| "page." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find text<br /><br />Shows a dialog that allows you to find text on " -#~ "the displayed page.</qt>" -#~ msgstr "尋找文字<p>顯示一個文字尋找對話框。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find next<p>Find the next occurrence of the text that you have found " -#~| "using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find next<br /><br />Find the next occurrence of the text that you " -#~ "have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "尋找下一個<p>尋找下一處有該<b>尋找文字</b>中的文字的地方。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Find previous<p>Find the previous occurrence of the text that you have " -#~| "found using the <b>Find Text</b> function" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Find previous<br /><br />Find the previous occurrence of the text " -#~ "that you have found using the <b>Find Text</b> function.</qt>" -#~ msgstr "尋找上一個<p>尋找上一處有該<b>尋找文字</b中的文字的地方。" - -#~ msgid "Find Text as You Type" -#~ msgstr "即時文字搜尋" - -#~ msgid "Find Links as You Type" -#~ msgstr "即時連結搜尋" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Print Frame<p>Some pages have several frames. To print only a single " -#~| "frame, click on it and then use this function." -#~ msgid "" -#~ "<qt>Print Frame<br /><br />Some pages have several frames. To print only " -#~ "a single frame, click on it and then use this function.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "列印框架<p>某些網頁使用多個框架。要列印單一框架,請按一下來使用它的功能。" - -#~ msgid "Toggle Caret Mode" -#~ msgstr "切換鍵盤瀏覽模式" - -#~ msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -#~ msgstr "正在偽裝瀏覽器 '%1'。" - -#~ msgid "This web page contains coding errors." -#~ msgstr "這個網頁包含編碼錯誤。" - -#~ msgid "&Hide Errors" -#~ msgstr "隱藏錯誤(&H)" - -#~ msgid "&Disable Error Reporting" -#~ msgstr "取消錯誤回報(&D)" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -#~ msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" -#~ msgstr "<b>錯誤</b>: node %1: %2" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "在頁面上顯示影像" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgid "Error: %1 - %2" -#~ msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "要求的作業無法完成" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "技術原因:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "要求的細節:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL:%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print %1" -#~ msgid "Protocol: %1" -#~ msgstr "列印 %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "日期及時間:%1 " - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "額外資訊:%1" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "描述:" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "可能的原因:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "可能的解決方法:" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "已載入網頁。" - -#~ msgid "%1 Image of %2 loaded." -#~ msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -#~ msgstr[0] "已載入 %1 個影像中的 %2 個。" - -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "自動偵測" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr " (在新視窗)" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "符號連結" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (連結)" - -#, fuzzy -#~| msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgid "%2 (%1 byte)" -#~ msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr[0] "%2 (%1 位元組)" - -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%2 (%1 K)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr " (在其他框架)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "Email 給:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - 主題:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - 副本:" - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - 密件副本:" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "另存新檔" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow " -#~| "the link?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>This untrusted page links to<br /><b>%1</b>.<br />Do you want to " -#~ "follow the link?</qt>" -#~ msgstr "<qt>此不可信賴的網頁連結到<BR><B>%1</B>。<BR>你要跟著連結去嗎?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "跟隨" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "框架資訊" - -#~ msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -#~ msgstr " <a href=\"%1\">[內容]</a>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Turkish" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Quirks" -#~ msgstr "土耳其文" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Use as Standard" -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Almost standards" -#~ msgstr "用為標準(&U)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -#~ msgid "Strict" -#~ msgstr "開始(&S)" - -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "另存背景影像為" - -#~ msgid "Save Frame As" -#~ msgstr "另存框架為" - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "在框架中尋找(&F)..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data " -#~ "back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "警告:這是一個安全的表格,但是它正試圖未經加密就把你的資料傳送回去。第三者" -#~ "可能可以截獲並檢視這些資料。\n" -#~ "你確定要繼續嗎?" - -#~ msgid "Network Transmission" -#~ msgstr "網絡傳輸" - -#~ msgid "&Send Unencrypted" -#~ msgstr "傳送未加密資料(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -#~ "unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "警告:你的資料將未經加密就在網絡上傳輸。\n" -#~ "你確定要繼續嗎?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "此網站正試圖使用 e-mail 的方式送回資料。\n" -#~ "你允許此行為嗎?" - -#~ msgid "&Send Email" -#~ msgstr "傳送 &Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local " -#~| "filesystem.<BR>Do you want to submit the form?" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The form will be submitted to <br /><b>%1</b><br />on your local " -#~ "filesystem.<br />Do you want to submit the form?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>這個表格將會提交到你的本地檔案系統上的<BR><B>%1</B><BR><BR>你真的要提" -#~ "交表格嗎?" - -#~ msgid "" -#~ "This site attempted to attach a file from your computer in the form " -#~ "submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "" -#~ "這個網站的表格提交時試圖在你的電腦附加一個檔案。為了保護你,這個附件已經被" -#~ "移除。" - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "安全警告" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." -#~ msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>" -#~ msgstr "<qt>此不可信賴的網頁對<BR><B>%1</B>的存取<BR>已被禁止了。" - -#~ msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -#~ msgstr "保險箱(Wallet) '%1' 已被開啟,並且正被表格資料和密碼使用。" - -#~ msgid "&Close Wallet" -#~ msgstr "關閉保險箱(Wallet)(&C)" - -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "JavaScript 除錯器(&D)" - -#~ msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -#~ msgstr "已禁止此網站使用 Javascript 開啟一個新的瀏覽器視窗。" - -#~ msgid "Popup Window Blocked" -#~ msgstr "彈出式視窗已擋下" - -#~ msgid "" -#~ "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -#~ "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -#~ "or to open the popup." -#~ msgstr "" -#~ "這個網頁試圖開啟一個彈出式視窗,但已被擋下。\n" -#~ "你可以在這個圖示按一下,來控制本項功能或者開啟被擋的視窗。" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~| msgid_plural "Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgid "&Show Blocked Popup Window" -#~ msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -#~ msgstr[0] "顯示 %1 個被擋的彈出式視窗" - -#~ msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -#~ msgstr "顯示已擋下視窗的提示(&N)" - -#~ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -#~ msgstr "設定 &JavaScript 新視窗規則..." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print images'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "images contained in the HTML page will be printed. Printing may take " -#~ "longer and use more ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "only the text of the HTML page will be printed, without the included " -#~ "images. Printing will be faster and use less ink or toner.</p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'列印影像'</strong></p><p>如果開啟這個選項,HTML 中的影像就" -#~ "會被列印出來。但它會花更多時間,並會使用更多油墨或調色劑。</p><p>如果不開" -#~ "啟的話,那只會把 HTML 的文字列印出來。它會快一些,也可節省一些油墨或調色" -#~ "劑。</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Print header'</strong></p><p>If this checkbox is enabled, " -#~ "the printout of the HTML document will contain a header line at the top " -#~ "of each page. This header contains the current date, the location URL of " -#~ "the printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~ "the printout of the HTML document will not contain such a header line.</" -#~ "p> </qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'列印標頭'</strong></p><p>如果開啟這個選項,列印本會連標頭" -#~ "一起出來。標頭包含了目前的日期、URL 和頁數。</p><p>如果不開啟的話,列印本" -#~ "將不會包含標頭。</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~| "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~| "and all colored background will be converted into white. Printout will " -#~| "be faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, " -#~| "the printout of the HTML document will happen in the original color " -#~| "settings as you see in your application. This may result in areas of " -#~| "full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -#~| "Printout will possibly happen slower and will certainly use much more " -#~| "toner or ink.</p> </qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p><p>If this checkbox is " -#~ "enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, " -#~ "and all colored background will be converted into white. Printout will be " -#~ "faster and use less ink or toner.</p><p>If this checkbox is disabled, the " -#~ "printout of the HTML document will happen in the original color settings " -#~ "as you see in your application. This may result in areas of full-page " -#~ "color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will " -#~ "possibly happen more slowly and will probably use more toner or ink.</p> " -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><strong>'便於列印模式'</strong></p><p>如果開啟這個選項,文件將會以" -#~ "黑白色彩列印。所有背景都會列印成白色。這樣可以使列印速度加快,並節省一些油" -#~ "墨或調色劑。</p><p>如果不開啟的話,文件將會以原貌列印。這樣會使全頁以彩色" -#~ "列印(若使用黑白列印機,則是灰階),減慢列印速度,並使用更多油墨或調色劑。</" -#~ "p></qt>" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "HTML 設定" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "便於列印模式 (黑色文字,不列印背景)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "列印影像" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "列印標頭" - -#~ msgid "Filter error" -#~ msgstr "過濾器錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relative" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "相對" - -#~ msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2 - %3x%4 像素)" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 像素" - -#~ msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -#~ msgstr "%1 (%2x%3 像素)" - -#~ msgid "Image - %1x%2 Pixels" -#~ msgstr "圖像 - %1x%2 像素" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "完成。" - -#~ msgid "Access Keys activated" -#~ msgstr "存取鍵已啟動" - -#~ msgid "JavaScript Errors" -#~ msgstr "JavaScript 錯誤" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog provides you with notification and details of scripting " -#~ "errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in " -#~ "the web site as designed by its author. In other cases it is the result " -#~ "of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please " -#~ "contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect " -#~ "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. " -#~ "A test case which illustrates the problem will be appreciated." -#~ msgstr "" -#~ "這個對話框會告訴你網頁上 Javascript 錯誤的詳細資料。這些錯誤大部份是網頁作" -#~ "者所犯的。如果不是,那就是 Konqueror 的程式碼有問題了。前者可以透過聯絡網" -#~ "站管理員來解決,後者則請報告至 http://bugs.kde.org/,可以附上測試案例的話" -#~ "更好。" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "KMultiPart" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "multipart/mixed 的可內嵌元件" - -#, fuzzy -#~ msgid "No handler found for %1." -#~ msgstr "找不到給 %1 用的處理器項目!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "New Web Shortcut" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -#~| msgid "socket is already created" -#~ msgid "%1 is already assigned to %2" -#~ msgstr "Socket 早已被建立" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcuts" -#~ msgid "UR&I shortcuts:" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear shortcut" -#~ msgid "Create Web Shortcut" -#~ msgstr "清除快速鍵" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular e&xpression" -#~ msgid "TestRegression" -#~ msgstr "正規表示式(&X)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output to File..." -#~ msgstr "輸出檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "設定(&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tests" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Tests..." -#~ msgstr "重新命名清單..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Single Test..." -#~ msgstr "重新命名清單..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Tests: 0" -#~ msgstr "可用的地址:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find testregression executable." -#~ msgstr "找不到可執行檔‘%1’。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run test..." -#~ msgstr "重新命名清單..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to ignores..." -#~ msgstr "跳至行數(&G)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "URL to open" -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "要開啟的 URL" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "Testkhtml" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Links as You Type" -#~ msgid "Find &links only" -#~ msgstr "即時連結搜尋" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 match found." -#~| msgid_plural "%1 matches found." -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "找到了 %1 個相符項目。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find:" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "尋找:" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "下一頁(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Opt&ions" -#~ msgstr "選項" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you want to store this password?" -#~ msgstr "你真的要執行‘%1’?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgid "Do you want to store this password for %1?" -#~ msgstr "你要從頭重新開始搜尋嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Store" -#~ msgid "&Store" -#~ msgstr "儲存" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Ne&ver store for this site" -#~ msgstr "永不對這個網站(&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgid "Do ¬ store this time" -#~ msgstr "不要再顯示這個訊息" - -#~ msgid "Basic Page Style" -#~ msgstr "基本頁面風格" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "文件的檔案格式不正確" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "嚴重解析錯誤:%1,發生在第 %2 行,第 %3 列" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "XML 解析錯誤" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of open files possible or " -#~ "the maximum number of open files that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "無法啟動新的進程。\n" -#~ "系統使用/你被允許使用的檔案數目可能已達上限。" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create new process.\n" -#~ "The system may have reached the maximum number of processes possible or " -#~ "the maximum number of processes that you are allowed to use has been " -#~ "reached." -#~ msgstr "" -#~ "無法建立新的進程。\n" -#~ "系統使用/你被允許使用的進程數目可能已達上限。" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "找不到可執行檔‘%1’。" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "無法開啟程式庫‘%1’。\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "無法找在 '%1' 找到 'kdemain'。\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "KDEInit could not launch '%1'." -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "KDEInit 無法啟動‘%1’。" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "找不到服務程式‘%1’。" - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "服務程式‘%1’的格式不正確。" - -#~ msgid "Launching %1" -#~ msgstr "啟動 %1" - -#~ msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -#~ msgstr "不明的協定‘%1’。\n" - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "載入‘%1’發生錯誤。\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~| "klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" -#~ msgid "" -#~ "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -#~ "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klauncher: 這個程式不是用來手動開啟的。\n" -#~ "klauncher: 它應是被 kdeinit 自動開啟的。\n" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "評估錯誤" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "範圍錯誤" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "參考錯誤" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "語法錯誤" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "類型錯誤" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "URI 錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "addition" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~ msgid "MainWindow" -#~ msgstr "視窗" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "執行" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Script" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a script..." -#~ msgstr "開啟用(&O)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+O" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Script" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close script..." -#~ msgstr "安全性..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "離開" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application..." -#~ msgstr "結束應用程式" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Runic" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run To..." -#~ msgstr "移至(&G)..." - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "單步執行" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step execution..." -#~ msgstr "貼上選擇" - -#, fuzzy -#~ msgid "File %1 not found." -#~ msgstr "沒有找到 %1 風格\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alt" -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1'" -#~ msgstr "" -#~ "無法開啟程式庫‘%1’。\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file." -#~ msgstr "無法建立新的檔案。" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 is not an Object type" -#~ msgstr "Base 並不是一個物件" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error reading the file '%1'" -#~ msgstr "載入組時發生錯誤。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read file '%1'" -#~ msgstr "找不到服務程式‘%1’。" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no resource available!" -#~ msgid "but there is only %1 available" -#~ msgid_plural "but there are only %1 available" -#~ msgstr[0] "沒有可用的資源!" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -#~ "available'" -#~ msgid "%1, %2." -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such method '%1'." -#~ msgstr "沒有此選單項目 '%1'。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to '%1' failed." -#~ msgstr "安裝失敗。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not construct value" -#~ msgstr "無法載入這份文件。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Action." -#~ msgstr "要讀入更新說明指令的檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create ActionGroup." -#~ msgstr "要讀入更新說明指令的檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Layout." -#~ msgstr "無法建立檔案來上傳。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create Widget." -#~ msgstr "無法建立檔案來上傳。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file '%1': %2" -#~ msgstr "" -#~ "無法開啟程式庫‘%1’。\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load file '%1'" -#~ msgstr "無法讀入資源 '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "loading %1" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -#~ msgid "Latest" -#~ msgstr "最新" - -#~ msgid "Highest Rated" -#~ msgstr "最高評分" - -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "最多下載次數" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>無法開啟<i>gpg</i>來取得可用的密鑰。請確定<i>gpg</i>已安裝,否則將無法" -#~ "對下載的資源進行檢驗。</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2<%3>" -#~| "</i>:</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br /><i>%2<" -#~ "%3></i><br />:</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>請輸入密鑰<b>0x%1</b>的密碼短語。這個密鑰是屬於<br><i>%2<%3></i>" -#~ "的:</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " -#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " -#~ "resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>無法開啟<i>gpg</i>來檢驗檔案。請確定<i>gpg</i>已安裝,否則將無法對下載" -#~ "的資源進行檢驗。</qt>" - -#~ msgid "Select Signing Key" -#~ msgstr "選擇用作簽署的密鑰" - -#~ msgid "Key used for signing:" -#~ msgstr "用作簽署的密鑰:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>無法開啟<i>gpg</i>來簽署檔案。請確定<i>gpg</i>已安裝,否則將無法對資源" -#~ "進行簽署。</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgstr "取得熱門禮物" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Add Rating" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Comment" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "View Comments" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to create file to upload." -#~ msgid "Entries failed to load" -#~ msgstr "無法建立檔案來上傳。" - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server: %1" -#~ msgstr "<合併 %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "<br />Provider: %1" -#~ msgstr "隱藏 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "<br />Version: %1" -#~ msgstr "版本:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Provider information" -#~ msgstr "顯示版本資訊" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install %1" -#~ msgstr "找不到服務程式‘%1’。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Get Hot New Stuff" -#~ msgid "Get Hot New Stuff!" -#~ msgstr "取得熱門禮物" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error loading the module." -#~ msgid "There was an error loading data providers." -#~ msgstr "載入組時發生錯誤。" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Source:" -#~ msgstr "資源" - -#, fuzzy -#~| msgid "??" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "??" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaborate" -#~ msgstr "冒號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: " -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "Downloads: " -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "<p>No Downloads</p>" -#~ msgstr "最多下載次數" - -#, fuzzy -#~| msgid "Downloads" -#~ msgid "<p>Downloads: %1</p>\n" -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "預覽 URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "變更" - -#, fuzzy -#~| msgid "Switch Left Dock" -#~ msgid "Switch version" -#~ msgstr "切換到左邊的 Dock" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "冒號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate" -#~ msgstr "翻譯" - -#, fuzzy -#~| msgid "(empty entry)" -#~ msgid "Report bad entry" -#~ msgstr "(空的項目)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Email" -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "傳送 &Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider: %1" -#~ msgstr "隱藏 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "Version: %1" -#~ msgstr "版本:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Removal of entry" -#~ msgstr "移除項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "The rating could not be submitted." -#~ msgstr "要求的作業無法完成" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Comment on entry" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgid "The comment could not be submitted." -#~ msgstr "找不到模組 %1。" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Distribution List" -#~ msgid "KNewStuff contributions" -#~ msgstr "新分發清單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version" -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "版本" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "User comments" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Translate this entry" -#~ msgstr "翻譯" - -#, fuzzy -#~| msgid "Page loaded." -#~ msgid "Payload" -#~ msgstr "已載入網頁。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff..." -#~ msgstr "下載熱門禮品" - -#~ msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgstr "熱門禮物的供應者" - -#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" -#~ msgstr "請下面列表中選擇一個供應者:" - -#~ msgid "No provider selected." -#~ msgstr "沒有選擇供應者。" - -#~ msgid "Share Hot New Stuff" -#~ msgstr "分享熱門禮物" - -#~ msgid "Please put in a name." -#~ msgstr "請輸入一個名稱。" - -#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" -#~ msgstr "找到以往的上傳資訊。要用來填上嗎?" - -#~ msgid "Fill Out" -#~ msgstr "填上" - -#~ msgid "Do Not Fill Out" -#~ msgstr "不要填上" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "作者:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email Address" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "電子郵件地址" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "許可證:" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "LGPL" -#~ msgstr "LGPL" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "預覽 URL:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "語言:" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "摘要:" - -#, fuzzy -#~| msgid "No text was replaced." -#~ msgctxt "voting for an item (good/bad)" -#~ msgid "Your vote was recorded." -#~ msgstr "沒有替換任何文字。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Initializing" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -#~ msgstr "組態設定檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configuration files" -#~ msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -#~ msgstr "組態設定檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "View Frame Information" -#~ msgid "Loading provider information" -#~ msgstr "檢視框架資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error parsing providers list." -#~ msgid "Error initializing provider." -#~ msgstr "供應者列表有語法錯誤。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading Applet" -#~ msgid "Loading data" -#~ msgstr "載入 Applet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -#~ msgstr "載入資源 '%1' 時發生錯誤!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading one preview" -#~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgid "Invalid item." -#~ msgstr "錯誤的旗號" - -#, fuzzy -#~ msgid "Possibly bad download link" -#~ msgstr "無法建立新的檔案。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not install \"%1\": file not found." -#~ msgstr "找不到服務程式‘%1’。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Override existing entries" -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "取代已有項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "下載" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icon Size" -#~ msgid "Icons view mode" -#~ msgstr "圖示大小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details view mode" -#~ msgstr "詳細資料" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hot New Stuff Providers" -#~ msgid "All Providers" -#~ msgstr "熱門禮物的供應者" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "All Categories" -#~ msgstr "分類" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "隱藏 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Categories" -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "分類" - -#, fuzzy -#~| msgid "New List" -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "新清單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgid "Most downloads" -#~ msgstr "最多下載次數" - -#, fuzzy -#~| msgid "Install" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "搜尋(&S):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Fax" -#~ msgid "Become a Fan" -#~ msgstr "家用傳真" - -#, fuzzy -#~| msgid "Suggestion List" -#~ msgid "Details for %1" -#~ msgstr "建議清單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change" -#~ msgid "Changelog:" -#~ msgstr "變更" - -#, fuzzy -#~| msgid "Homepage" -#~ msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "首頁" - -#, fuzzy -#~| msgid "HTML documentation" -#~ msgctxt "" -#~ "A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web " -#~ "browser)" -#~ msgid "Make a donation" -#~ msgstr "HTML 文件" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open in New &Window" -#~ msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -#~ msgid "Opens in a browser window" -#~ msgstr "在新視窗開啟(&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgid "Rating: %1%" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -#~ msgctxt "Show the author of this item in a list" -#~ msgid "By <i>%1</i>" -#~ msgstr "<b>錯誤</b>:%1:%2<br>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download" -#~ msgid "1 download" -#~ msgid_plural "%1 downloads" -#~ msgstr[0] "下載" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update" -#~ msgid "Updating" -#~ msgstr "更新" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgid "Install Again" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Check Spelling..." -#~ msgid "Checking login..." -#~ msgstr "拼字檢查..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Fetching your previously updated content..." -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Save Login Information" -#~ msgid "Could not verify login, please try again." -#~ msgstr "儲存登入資訊" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found: %1" -#~ msgstr "沒有找到 %1 風格\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Failed" -#~ msgstr "上傳檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Region of Image" -#~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "選擇圖片的一份區域" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Uploading Failed" -#~ msgstr "上傳檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authentication" -#~ msgid "Authentication error." -#~ msgstr "驗證" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload failed: %1" -#~ msgstr "上傳檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "File reloaded." -#~ msgid "File to upload:" -#~ msgstr "檔案已重新載入。" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "New Upload" -#~ msgstr "上傳(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview image: %1\n" -#~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "預覽影像:%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "選擇元件..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ne&ver for This Site" -#~ msgid "Set a price for this item" -#~ msgstr "永不對這個網站(&V)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "資源" - -#, fuzzy -#~ msgid "Price:" -#~ msgstr "資源" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Info" -#~ msgid "Upload content" -#~ msgstr "上傳資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Start replace" -#~ msgid "Start Upload" -#~ msgstr "開始取代" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "選擇一個日期" - -#, fuzzy -#~| msgid "Go to Line" -#~ msgid "Log to a file" -#~ msgstr "跳至行數" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the current day" -#~ msgid "Select the command to run" -#~ msgstr "選擇一個日期" - -#, fuzzy -#~| msgid "S&earch:" -#~ msgid "Sp&eech" -#~ msgstr "搜尋(&S):" - -#, fuzzy -#~| msgid "artsmessage" -#~ msgid "Speak Event Message" -#~ msgstr "artsmessage" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Event Name" -#~ msgstr "請輸入名稱(&N):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter &name:" -#~ msgid "Speak Custom Text" -#~ msgstr "請輸入名稱(&N):" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Configure Notifications" -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "State" -#~ msgctxt "State of the notified event" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "狀態:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title of the notified event" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "泰米爾文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgctxt "Description of the notified event" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -#~ msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>你要在 Internet 上搜尋 <b>%1</b> 嗎?" - -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "網絡搜尋" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "搜尋(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Redo: %1" -#~ msgctxt "@label Type of file" -#~ msgid "Type: %1" -#~ msgstr "重做:%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do not show this message again" -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Remember action for files of this type" -#~ msgstr "不要再顯示這個訊息" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with %1" -#~ msgstr "開啟用 '%1'(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Open &with %1" -#~ msgstr "開啟用 '%1'(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open '%1'" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Open '%1'?" -#~ msgstr "開啟 '%1'" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "開啟用(&O)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open With..." -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open with" -#~ msgstr "開啟用(&O)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open" -#~ msgctxt "@label:button" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "開啟(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name:" -#~ msgctxt "@label File name" -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "名稱:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?" -#~ msgstr "你真的要執行‘%1’?" - -#~ msgid "Execute File?" -#~ msgstr "執行檔案嗎?" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "拒絕" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "未命名" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "此文件 \"%1\" 已被修改過了。\n" -#~ "你要儲存嗎?" - -#~ msgid "Close Document" -#~ msgstr "關閉文件" - -#, fuzzy -#~| msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgid "Error reading from PTY" -#~ msgstr "讀取根證書時發生錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Socket error code Timeout" -#~| msgid "timed operation timed out" -#~ msgid "PTY operation timed out" -#~ msgstr "限時的動作逾時" - -#, fuzzy -#~| msgid "Error opening file." -#~ msgid "Error opening PTY" -#~ msgstr "開啟檔案時發生錯誤。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Kross" -#~ msgstr "Props" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Kross scripts." -#~ msgstr "安全性..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -#~ msgstr "沒有找到 %1 風格\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "找不到命令稿 \"%1\"。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -#~ msgstr "找不到命令稿 \"%1\"。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "無法取得 KScript Runner <b>%1</b> 的型別。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -#~ msgstr "無法取得 KScript Runner <b>%1</b> 的型別。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgid "Cancel?" -#~ msgstr "取消" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such function \"%1\"" -#~ msgstr "沒有此選單項目 '%1'。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "圖示" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interpreter:" -#~ msgstr "網絡搜尋" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "檔案:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the selected script." -#~ msgstr "預覽所選擇的字型" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop execution of the selected script." -#~ msgstr "預覽所選擇的字型" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "編輯(&E)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "新增(&A)..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "編輯" - -#, fuzzy -#~| msgid "General" -#~ msgctxt "@title:group Script properties" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "一般" - -#~ msgid "The module %1 could not be found." -#~ msgstr "找不到模組 %1。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</" -#~| "qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</" -#~ "p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>診斷結果:<br>找不到桌面設定檔 %1。</qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The module %1 is disabled." -#~ msgstr "無法載入模組 %1。" - -#~ msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -#~ msgstr "模組 %1 不是一個有效的設定模組。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 does not specify a " -#~| "library.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "<qt><p>診斷結果:<br>桌面設定檔 %1 未指定一個程式庫。</qt>" - -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "載入組時發生錯誤。" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~ "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</" -#~ "li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check " -#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~ "packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>診斷結果:<br>%1<p>可能的原因:</p><ul><li>KDE 升級時發生錯誤,遺下" -#~ "了一個舊版的控制模組。<li>你正在使用一個第三方的模組。</ul><p>請小心檢查上" -#~ "述的問題,並嘗試移除錯誤訊息中的模組。若是不行,請聯絡你的發行商或套件供應" -#~ "者。</p></qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt><p>The diagnostics is:<br>%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error " -#~| "occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -#~| "module<li>You have old third party modules lying around.</ul><p>Check " -#~| "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -#~| "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -#~| "packager.</p></qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE " -#~ "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third " -#~ "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully " -#~ "and try to remove the module mentioned in the error message. If this " -#~ "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>診斷結果:<br>%1<p>可能的原因:</p><ul><li>KDE 升級時發生錯誤,遺下" -#~ "了一個舊版的控制模組。<li>你正在使用一個第三方的模組。</ul><p>請小心檢查上" -#~ "述的問題,並嘗試移除錯誤訊息中的模組。若是不行,請聯絡你的發行商或套件供應" -#~ "者。</p></qt>" - -#~ msgctxt "Argument is application name" -#~ msgid "This configuration section is already opened in %1" -#~ msgstr "這個配置部分已被 %1 開啟" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~| "Do you want to save your changes or discard them?" -#~ msgid "" -#~ "The settings of the current module have changed.\n" -#~ "Do you want to apply the changes or discard them?" -#~ msgstr "" -#~ "此文件 \"%1\" 已被修改過了。\n" -#~ "你要儲存嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Apply settings" -#~ msgid "Apply Settings" -#~ msgstr "套用設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widget style to use" -#~ msgstr "要使用的供應者列表" - -#, fuzzy -#~ msgid "What terminal application to use" -#~ msgstr "不向應用程式發出更新訊號。" - -#, fuzzy -#~ msgid "System wide font" -#~ msgstr "系統選單" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts for toolbars" -#~ msgstr "設定工具列" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "顯示說明" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show speedbar" -#~ msgstr "顯示選單列(&M)" - -#, fuzzy -#~ msgid "What country" -#~ msgstr "國家/地區" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password echo type" -#~ msgstr "密碼是空白的" - -#, fuzzy -#~ msgid "The size of the dialog" -#~ msgstr "每日小祕訣" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search Columns" -#~ msgid "Search Plugins" -#~ msgstr "搜尋欄" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgctxt "Used only for plugins" -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "關於 %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "" -#~ "無法開啟程式庫‘%1’。\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#~ msgid "Select Components" -#~ msgstr "選擇元件" - -#, fuzzy -#~| msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgid "Enable component" -#~ msgstr "可內嵌的 HTML 元件" - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication error" -#~ msgstr "組態設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid reference base" -#~ msgid "Invalid type in Database" -#~ msgstr "無效的 reference base" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the OR keyword." -#~ msgid "and" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "" -#~ "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several " -#~ "variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the " -#~ "translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no " -#~ "conflict with the AND keyword." -#~ msgid "or" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "視窗" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory to generate files in" -#~ msgid "Specify the target folder to store generated files into." -#~ msgstr "生成的檔案要放置的目錄" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Tags" -#~ msgstr "變更圖示(&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add Tags" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "刪除" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Delete tag" -#~ msgstr "刪除" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "刪除" - -#, fuzzy -#~| msgid "Cancel" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgid "Changing annotations" -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Show all tags..." -#~ msgstr "顯示所有選項" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Add Tags..." -#~ msgstr "新增(&A)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Icon..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "變更圖示(&I)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "星期一" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tuesday" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "星期二" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Week" -#~ msgstr "姓" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next month" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Month" -#~ msgstr "下一個月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources" -#~ msgid "Last Year" -#~ msgstr "姓" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom..." -#~ msgctxt "" -#~ "referring to a filter on the modification and usage date of files/" -#~ "resources that will open a dialog to choose a date range" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "自訂..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Restore" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "還原" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Asterisk" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "星號" - -#, fuzzy -#~| msgid "More..." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:check An item in a list of resources that allows to query for " -#~ "more resources to put in the list" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "更多..." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "增強音量" - -#, fuzzy -#~| msgid "Video" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "視訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "@option:check A filter on file type" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "no error" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "No priority" -#~ msgstr "沒有錯誤" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last modified:" -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "修改日期:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File opened." -#~ msgctxt "" -#~ "@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -#~ msgid "Never opened" -#~ msgstr "檔案已開啟。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Any Rating" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -#~ msgid "Max Rating" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Miscellaneous Symbols" -#~ msgctxt "" -#~ "@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj " -#~ "resources that are of type rdfs:Resource" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "其他符號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Valid Resource" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "有效資源" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resource Selection" -#~ msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -#~ msgid "Resource Type" -#~ msgstr "資源選擇" - -#, fuzzy -#~| msgid "Internet Search" -#~ msgid "Enter Search Terms..." -#~ msgstr "網絡搜尋" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Contents" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "內容(&C)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "工作" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "@option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "工作" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其他" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "開始(&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Files..." -#~ msgstr "選擇元件..." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "聲音" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "暱名" - -#, fuzzy -#~| msgid "Regular" -#~ msgctxt "@item font" -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "標準" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "這是什麼(&T)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Next year" -#~ msgctxt "@option next week" -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "下一年" - -#, fuzzy -#~| msgid "Last Name" -#~ msgctxt "@option last week" -#~ msgid "Last week" -#~ msgstr "姓" - -#, fuzzy -#~| msgid "Monday" -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "today" -#~ msgstr "星期一" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide &Menubar" -#~ msgid "Hide Menubar" -#~ msgstr "隱藏選單列(&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide St&atusbar" -#~ msgid "Hide Statusbar" -#~ msgstr "隱藏狀態列(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "File" -#~ msgctxt "option:check A filter on resource type" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@item Author name in about dialog" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meta" -#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Hide Toolbar" -#~ msgstr "隱藏工具列" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "開啟..." - -#, fuzzy -#~ msgid "action1" -#~ msgstr "動作" - -#, fuzzy -#~| msgid "KIOTest" -#~ msgid "KrossTest" -#~ msgstr "KIOTest" - -#~ msgid "Find stopped." -#~ msgstr "已停止搜尋。" - -#~ msgid "Starting -- find links as you type" -#~ msgstr "正在開啟 -- 即時連結搜尋" - -#~ msgid "Starting -- find text as you type" -#~ msgstr "正在開啟 -- 即時文字搜尋" - -#~ msgid "Link found: \"%1\"." -#~ msgstr "找到連結: \"%1\"。" - -#~ msgid "Link not found: \"%1\"." -#~ msgstr "找不到連結: \"%1\"。" - -#~ msgid "Text found: \"%1\"." -#~ msgstr "找到文字: \"%1\"。" - -#~ msgid "Text not found: \"%1\"." -#~ msgstr "找不到文字:\"%1\"。" - -#, fuzzy -#~| msgid "KSpell2 Configuration" -#~ msgid "Sonnet Configuration" -#~ msgstr "KSpell2 組態設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ignore" -#~ msgid "I agree" -#~ msgstr "略過" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Upload Your Own Files..." -#~ msgstr "上傳檔案" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Devanagari" -#~ msgctxt "digit set" -#~ msgid "Devenagari" -#~ msgstr "天城體" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Not Defined</b><br/>There is no \"What's This\" help assigned to this " -#~ "widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to " -#~ "<a href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This\" help</a> " -#~ "for it." -#~ msgstr "" -#~ "<b>未定義</b><br>這個部件(widget)沒有\"這是什麼\"的說明。如果你要幫忙我們" -#~ "說明這個部件的話,我們歡迎你把它的\"這是什麼\"<a href=\"submit-whatsthis" -#~ "\">傳送給我們</a>。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Details..." -#~ msgstr "詳細資料" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Game" -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "開始新遊戲" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please insert the name of the new tag:" -#~ msgstr "請選取新資源的類型:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Exists" -#~ msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Loading preview..." -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "錯誤: 沒有設定 HOME 環境變數。\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "錯誤: 沒有設定 DISPLAY 環境變數。\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname" -#~ msgstr "通知 KDE 主機名稱的改變。" - -#~ msgid "Old hostname" -#~ msgstr "舊的主機名稱" - -#~ msgid "New hostname" -#~ msgstr "新的主機名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Additional Names" -#~ msgid "Autor Name" -#~ msgstr "別名" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get account balance." -#~ msgstr "無法載入這份文件。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Upload Files" -#~ msgid "Voting failed." -#~ msgstr "上傳檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not make you a fan." -#~ msgstr "無法建立新的檔案。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Previews" -#~ msgstr "預覽 URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview URL:" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "預覽 URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "BSD" -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "BSD" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Content file successfully uploaded." -#~ msgstr "成功上傳熱門禮物。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Successfully uploaded new stuff." -#~ msgid "Preview image successfully uploaded." -#~ msgstr "成功上傳熱門禮物。" - -#, fuzzy -#~| msgid "<Merge %1>" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "<合併 %1>" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Upload" -#~ msgid "Upload..." -#~ msgstr "上傳(&U)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show version information" -#~ msgid "Fetching provider information..." -#~ msgstr "顯示版本資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgid "Provider could not be initialized." -#~ msgstr "要求的作業無法完成" - -#, fuzzy -#~| msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgid "Please fill out the name field." -#~ msgstr "清除編輯區的輸入" - -#, fuzzy -#~| msgid "Contents" -#~ msgid "Content Added" -#~ msgstr "內容" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -#~ msgid "%1 PB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -#~ msgid "%1 EB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -#~ msgid "%1 ZB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -#~ msgid "%1 YB" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "建立資料庫 '%1' 時發生錯誤。\n" -#~ "請檢查目錄的權限是否正確,而且磁碟未滿。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing database '%1'.\n" -#~ "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is " -#~ "not full.\n" -#~ msgstr "" -#~ "寫入資料庫 '%1' 時發生錯誤。\n" -#~ "請檢查目錄的權限是否正確,而且磁碟未滿。\n" - -#~ msgid "Silent - work without windows and stderr" -#~ msgstr "沉默 - 在沒有視窗和標準錯誤(stderr)的情況下工作" - -#~ msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -#~ msgstr "顯示進度資訊(即使開啟了'沉默'模式)" - -#~ msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -#~ msgstr "正在重新載入 KDE 組態,請稍候..." - -#~ msgid "KDE Configuration Manager" -#~ msgstr "KDE 設定管理程式" - -#~ msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -#~ msgstr "你要重新載入 KDE 設定嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reload" -#~ msgctxt "Reload KDE configuration messagebox" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" - -#~ msgid "Do Not Reload" -#~ msgstr "不重新載入" - -#~ msgid "Configuration information reloaded successfully." -#~ msgstr "重新載入設定成功。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "框架" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "編輯書籤(&E)" - -#~ msgctxt "of January" -#~ msgid "of Jan" -#~ msgstr "一月" - -#~ msgctxt "of February" -#~ msgid "of Feb" -#~ msgstr "二月" - -#~ msgctxt "of March" -#~ msgid "of Mar" -#~ msgstr "三月" - -#~ msgctxt "of April" -#~ msgid "of Apr" -#~ msgstr "四月" - -#~ msgctxt "of May short" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "五月" - -#~ msgctxt "of June" -#~ msgid "of Jun" -#~ msgstr "六月" - -#~ msgctxt "of July" -#~ msgid "of Jul" -#~ msgstr "七月" - -#~ msgctxt "of August" -#~ msgid "of Aug" -#~ msgstr "八月" - -#~ msgctxt "of September" -#~ msgid "of Sep" -#~ msgstr "九月" - -#~ msgctxt "of October" -#~ msgid "of Oct" -#~ msgstr "十月" - -#~ msgctxt "of November" -#~ msgid "of Nov" -#~ msgstr "十一月" - -#~ msgctxt "of December" -#~ msgid "of Dec" -#~ msgstr "十二月" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "一月" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "二月" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "三月" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "四月" - -#~ msgctxt "of May long" -#~ msgid "of May" -#~ msgstr "五月" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "六月" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "七月" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "八月" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "九月" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "十月" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "十一月" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "十二月" - -#~ msgctxt "January" -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "一月" - -#~ msgctxt "February" -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "二月" - -#~ msgctxt "March" -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "三月" - -#~ msgctxt "April" -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "四月" - -#~ msgctxt "May short" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "五月" - -#~ msgctxt "June" -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "六月" - -#~ msgctxt "July" -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "七月" - -#~ msgctxt "August" -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "八月" - -#~ msgctxt "September" -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "九月" - -#~ msgctxt "October" -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "十月" - -#~ msgctxt "November" -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "十一月" - -#~ msgctxt "December" -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "十二月" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "一月" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "二月" - -#, fuzzy -#~| msgid "March" -#~ msgctxt "March long" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "三月" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "四月" - -#~ msgctxt "May long" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "五月" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "六月" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "七月" - -#, fuzzy -#~| msgid "August" -#~ msgctxt "August long" -#~ msgid "August" -#~ msgstr "八月" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "九月" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "十月" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "十一月" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "十二月" - -#~ msgctxt "Monday" -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "週一" - -#~ msgctxt "Tuesday" -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "週二" - -#~ msgctxt "Wednesday" -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "週三" - -#~ msgctxt "Thursday" -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "週四" - -#~ msgctxt "Friday" -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "週五" - -#~ msgctxt "Saturday" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "週六" - -#~ msgctxt "Sunday" -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "週日" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "星期一" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "星期二" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "星期三" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "星期四" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "星期五" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "星期六" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "星期日" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Cha" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Vai" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Jya" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsh" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Shr" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Bhā" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Āsw" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kār" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Agr" -#~ msgstr "四月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pau" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Māg" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Phā" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Muharram" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Chaitra" -#~ msgstr "of Muharram" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Jyaishtha" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Shrāvana" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Bhādrapad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Āshwin" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Agrahayana" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paush" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Māgh" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" -#~ msgid "Cha" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" -#~ msgid "Jya" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sr." -#~ msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" -#~ msgid "Shr" -#~ msgstr "Sr." - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" -#~ msgid "Agr" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Chain:" -#~ msgctxt "Indian National month 1 - LongName" -#~ msgid "Chaitra" -#~ msgstr "信任鏈:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Thaana" -#~ msgctxt "Indian National month 9 - LongName" -#~ msgid "Agrahayana" -#~ msgstr "Thaana" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Indian National month 10 - LongName" -#~ msgid "Paush" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Som" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Buhid" -#~ msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Bud" -#~ msgstr "Buhid" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Sunday" -#~| msgid "Sun" -#~ msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Suk" -#~ msgstr "週日" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "San" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "of Muharram" - -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "of Safar" - -#~ msgid "of R. Awal" -#~ msgstr "of R. Awal" - -#~ msgid "of R. Thaani" -#~ msgstr "of R. Thaani" - -#~ msgid "of J. Awal" -#~ msgstr "of J. Awal" - -#~ msgid "of J. Thaani" -#~ msgstr "of J. Thaani" - -#~ msgid "of Rajab" -#~ msgstr "of Rajab" - -#~ msgid "of Sha`ban" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#~ msgid "of Ramadan" -#~ msgstr "of Ramadan" - -#~ msgid "of Shawwal" -#~ msgstr "of Shawwal" - -#~ msgid "of Qi`dah" -#~ msgstr "of Qi`dah" - -#~ msgid "of Hijjah" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#~ msgid "of Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "of Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "of Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "of Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "of Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "of Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "of Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "of Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "of Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "of Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "of Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "of Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Muharram" -#~ msgstr "Muharram" - -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Safar" - -#~ msgid "R. Awal" -#~ msgstr "R. Awal" - -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "R. Thaani" - -#~ msgid "J. Awal" -#~ msgstr "J. Awal" - -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "J. Thaani" - -#~ msgid "Rajab" -#~ msgstr "Rajab" - -#~ msgid "Sha`ban" -#~ msgstr "Sha`ban" - -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "Ramadan" - -#~ msgid "Shawwal" -#~ msgstr "Shawwal" - -#~ msgid "Qi`dah" -#~ msgstr "Qi`dah" - -#~ msgid "Hijjah" -#~ msgstr "Hijjah" - -#~ msgid "Rabi` al-Awal" -#~ msgstr "Rabi` al-Awal" - -#~ msgid "Rabi` al-Thaani" -#~ msgstr "Rabi` al-Thaani" - -#~ msgid "Jumaada al-Awal" -#~ msgstr "Jumaada al-Awal" - -#~ msgid "Jumaada al-Thaani" -#~ msgstr "Jumaada al-Thaani" - -#~ msgid "Thu al-Qi`dah" -#~ msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#~ msgid "Thu al-Hijjah" -#~ msgstr "Thu al-Hijjah" - -#~ msgid "Ith" -#~ msgstr "Ith" - -#~ msgid "Thl" -#~ msgstr "Thl" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Kha" -#~ msgstr "Kha" - -#~ msgid "Jum" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgid "Sab" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ahd" - -#~ msgid "Yaum al-Ithnain" -#~ msgstr "Yaum al-Ithnain" - -#~ msgid "Yau al-Thulatha" -#~ msgstr "Yau al-Thulatha" - -#~ msgid "Yaum al-Arbi'a" -#~ msgstr "Yaum al-Arbi'a" - -#~ msgid "Yaum al-Khamees" -#~ msgstr "Yaum al-Khamees" - -#~ msgid "Yaum al-Jumma" -#~ msgstr "Yaum al-Jumma" - -#~ msgid "Yaum al-Sabt" -#~ msgstr "Yaum al-Sabt" - -#~ msgid "Yaum al-Ahad" -#~ msgstr "Yaum al-Ahad" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Farvardin short" -#~ msgid "of Far" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "of Ordibehesht short" -#~ msgid "of Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "of Khordad short" -#~ msgid "of Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir short" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "of Mordad short" -#~ msgid "of Mor" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "of Shahrivar short" -#~ msgid "of Sha" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Mehr short" -#~ msgid "of Meh" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "of Aban short" -#~ msgid "of Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "of Azar short" -#~ msgid "of Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei short" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "十二月" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "of Bahman short" -#~ msgid "of Bah" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "of Esfand short" -#~ msgid "of Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Far" -#~ msgctxt "Farvardin short" -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "Far" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ord" -#~ msgctxt "Ordibehesht short" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "Ord" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Khordad short" -#~ msgid "Kho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir short" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mor" -#~ msgctxt "Mordad short" -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mor" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sha" -#~ msgctxt "Shahrivar short" -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sha起" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Mehr short" -#~ msgid "Meh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aba" -#~ msgctxt "Aban short" -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Aba" - -#, fuzzy -#~| msgid "Aza" -#~ msgctxt "Azar short" -#~ msgid "Aza" -#~ msgstr "Aza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei short" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bah" -#~ msgctxt "Bahman short" -#~ msgid "Bah" -#~ msgstr "Bah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esf" -#~ msgctxt "Esfand" -#~ msgid "Esf" -#~ msgstr "Esf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Farvardin" -#~ msgid "of Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ordibehesht" -#~ msgid "of Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#, fuzzy -#~| msgid "Khordad" -#~ msgid "of Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "of Tir long" -#~ msgid "of Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mordad" -#~ msgid "of Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shahrivar" -#~ msgid "of Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Mehr" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgid "of Aban" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Azar" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of December" -#~| msgid "of Dec" -#~ msgctxt "of Dei long" -#~ msgid "of Dei" -#~ msgstr "十二月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgid "of Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Esfand" -#~ msgid "of Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Farvardin" - -#~ msgid "Ordibehesht" -#~ msgstr "Ordibehesht" - -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "Khordad" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Tir long" -#~ msgid "Tir" -#~ msgstr "Tir" - -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Mordad" - -#~ msgid "Shahrivar" -#~ msgstr "Shahrivar" - -#~ msgid "Mehr" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Aban" -#~ msgstr "Aban" - -#~ msgid "Azar" -#~ msgstr "Azar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dei" -#~ msgctxt "Dei long" -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Dei" - -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "Bahman" - -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Esfand" - -#, fuzzy -#~| msgid "2sh" -#~ msgctxt "Do shanbe short" -#~ msgid "2sh" -#~ msgstr "2sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "3sh" -#~ msgctxt "Se shanbe short" -#~ msgid "3sh" -#~ msgstr "3sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "4sh" -#~ msgctxt "Chahar shanbe short" -#~ msgid "4sh" -#~ msgstr "4sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "5sh" -#~ msgctxt "Panj shanbe short" -#~ msgid "5sh" -#~ msgstr "5sh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Jumee short" -#~ msgid "Jom" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "shn" -#~ msgctxt "Shanbe short" -#~ msgid "shn" -#~ msgstr "shn" - -#, fuzzy -#~| msgid "1sh" -#~ msgctxt "Yek-shanbe short" -#~ msgid "1sh" -#~ msgstr "1sh" - -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Do shanbe" - -#~ msgid "Se shanbe" -#~ msgstr "Se shanbe" - -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Chahar shanbe" - -#~ msgid "Panj shanbe" -#~ msgstr "Panj shanbe" - -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Jumee" - -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Shanbe" - -#~ msgid "Yek-shanbe" -#~ msgstr "Yek-shanbe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tishrey" -#~ msgid "of Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#, fuzzy -#~| msgid "Heshvan" -#~ msgid "of Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kislev" -#~ msgid "of Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgid "of Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgid "of Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Adar" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgid "of Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgid "of Iyar" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sivan" -#~ msgid "of Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgid "of Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of April" -#~| msgid "of Apr" -#~ msgid "of Av" -#~ msgstr "四月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of July" -#~| msgid "of Jul" -#~ msgid "of Elul" -#~ msgstr "七月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar I" -#~ msgid "of Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar II" -#~ msgid "of Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#~ msgid "Tishrey" -#~ msgstr "Tishrey" - -#~ msgid "Heshvan" -#~ msgstr "Heshvan" - -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Kislev" - -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Tevet" - -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Shvat" - -#~ msgid "Adar" -#~ msgstr "Adar" - -#~ msgid "Nisan" -#~ msgstr "Nisan" - -#~ msgid "Iyar" -#~ msgstr "Iyar" - -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Sivan" - -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Tamuz" - -#~ msgid "Elul" -#~ msgstr "Elul" - -#~ msgid "Adar I" -#~ msgstr "Adar I" - -#~ msgid "Adar II" -#~ msgstr "Adar II" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "複製" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Ethiopic" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Ethiopian" -#~ msgstr "衣索比亞" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian" -#~ msgstr "喬治亞文" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QFont" -#~| msgid "Georgian" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Gregorian (Proleptic)" -#~ msgstr "喬治亞文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hebrew" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "希伯來文" - -#, fuzzy -#~| msgid "International" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Indian National" -#~ msgstr "國際" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "January" -#~| msgid "Jan" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Julian" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid flags" -#~ msgctxt "@item Calendar system" -#~ msgid "Invalid Calendar Type" -#~ msgstr "錯誤的旗號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tho" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pao" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shvat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hat" -#~ msgstr "Shvat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Nisan" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kia" -#~ msgstr "Nisan" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tob" -#~ msgstr "二月" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Par" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pam" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pas" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pan" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Epe" -#~ msgstr "二月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Meo" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Thoout" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paope" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Hijjah" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hathor" -#~ msgstr "of Hijjah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Kiahk" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgid "of October" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tobe" -#~ msgstr "十月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meshir" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Parmoute" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pashons" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Paone" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Epep" -#~ msgstr "九月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Mesore" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Thl" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" -#~ msgid "Tho" -#~ msgstr "Thl" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" -#~ msgid "Pao" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Saturday" -#~| msgid "Sat" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hat" -#~ msgstr "週六" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kha" -#~ msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" -#~ msgid "Kia" -#~ msgstr "Kha" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" -#~ msgid "Tob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "是" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parcel" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" -#~ msgid "Par" -#~ msgstr "包裹" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" -#~ msgid "Pam" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" -#~ msgid "Pas" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "toolbar position string" -#~| msgid "Floating" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "分割成獨立選單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" -#~ msgid "Epe" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Monday" -#~| msgid "Mon" -#~ msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" -#~ msgid "Meo" -#~ msgstr "週一" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kho" -#~ msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" -#~ msgid "Kou" -#~ msgstr "Kho" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Coptic month 1 - LongName" -#~ msgid "Thoout" -#~ msgstr "週四" - -#, fuzzy -#~| msgid "Property" -#~ msgctxt "Coptic month 2 - LongName" -#~ msgid "Paope" -#~ msgstr "內容" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author" -#~ msgctxt "Coptic month 3 - LongName" -#~ msgid "Hathor" -#~ msgstr "作者" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table:" -#~ msgctxt "Coptic month 5 - LongName" -#~ msgid "Tobe" -#~ msgstr "表格:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mehr" -#~ msgctxt "Coptic month 6 - LongName" -#~ msgid "Meshir" -#~ msgstr "Mehr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 7 - LongName" -#~ msgid "Paremhotep" -#~ msgstr "參數" - -#, fuzzy -#~| msgid "Parameter" -#~ msgctxt "Coptic month 8 - LongName" -#~ msgid "Parmoute" -#~ msgstr "參數" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic month 9 - LongName" -#~ msgid "Pashons" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "Coptic month 10 - LongName" -#~ msgid "Paone" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~| msgid "Escape" -#~ msgctxt "Coptic month 11 - LongName" -#~ msgid "Epep" -#~ msgstr "Escape" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Pes" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Psh" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Postal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Psa" -#~ msgstr "郵局" - -#, fuzzy -#~| msgid "Personal" -#~ msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Pesnau" -#~ msgstr "個人的" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" -#~ msgid "Pshoment" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Position" -#~ msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Ptiou" -#~ msgstr "位置" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mes" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Teq" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Hed" -#~ msgstr "二月" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Tah" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Yak" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Mag" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Miy" -#~ msgstr "五月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of January" -#~| msgid "of Jan" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Gen" -#~ msgstr "一月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Sen" -#~ msgstr "九月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Ham" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of March" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Neh" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" -#~ msgid "of Pag" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Meskerem" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hedar" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bahman" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Tahsas" -#~ msgstr "Bahman" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tir" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Ter" -#~ msgstr "Tir" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of March" -#~| msgid "of Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Yakatit" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Rajab" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Magabit" -#~ msgstr "of Rajab" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of May short" -#~| msgid "of May" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Miyazya" -#~ msgstr "五月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of February" -#~| msgid "of Feb" -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Genbot" -#~ msgstr "二月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "of September" -#~| msgid "of Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Sene" -#~ msgstr "九月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Hamle" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "of Sha`ban" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Nehase" -#~ msgstr "of Sha`ban" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tamuz" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" -#~ msgid "of Pagumen" -#~ msgstr "Tamuz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" -#~ msgid "Mes" -#~ msgstr "是" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName" -#~ msgid "Teq" -#~ msgstr "週二" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" -#~ msgid "Hed" -#~ msgstr "週三" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName" -#~ msgid "Tah" -#~ msgstr "垃圾桶" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "週二" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" -#~ msgid "Mag" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Modify" -#~ msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" -#~ msgid "Miy" -#~ msgstr "修改" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" -#~ msgid "Gen" -#~ msgstr "希臘文" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" -#~ msgid "Sen" -#~ msgstr "送出(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Meh" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" -#~ msgid "Neh" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" -#~ msgid "Pag" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tevet" -#~ msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" -#~ msgid "Tequemt" -#~ msgstr "Tevet" - -#, fuzzy -#~| msgid "Adar" -#~ msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" -#~ msgid "Hedar" -#~ msgstr "Adar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Task" -#~ msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" -#~ msgid "Tahsas" -#~ msgstr "工作" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Tuesday" -#~| msgid "Tue" -#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" -#~ msgid "Ter" -#~ msgstr "週二" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" -#~ msgid "Sene" -#~ msgstr "送出(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sample" -#~ msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" -#~ msgid "Hamle" -#~ msgstr "範例" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" -#~ msgid "Nehase" -#~ msgstr "名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pager" -#~ msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" -#~ msgid "Pagumen" -#~ msgstr "傳呼機" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "September" -#~| msgid "Sep" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" -#~ msgid "Seg" -#~ msgstr "九月" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "March" -#~| msgid "Mar" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" -#~ msgid "Mak" -#~ msgstr "三月" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~| msgid "am" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" -#~ msgid "Ham" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Wednesday" -#~| msgid "Wed" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" -#~ msgid "Qed" -#~ msgstr "週三" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Thursday" -#~| msgid "Thu" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" -#~ msgid "Ehu" -#~ msgstr "週四" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" -#~ msgid "Segno" -#~ msgstr "送出(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Jom" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" -#~ msgid "Rob" -#~ msgstr "Jom" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" -#~ msgid "Hamus" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arb" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" -#~ msgid "Qedame" -#~ msgstr "名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Most Downloads" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Most Downloads" -#~ msgstr "最多下載次數" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation" -#~ msgctxt "Sorting order of the list of items in get hot new stuff" -#~ msgid "Installed only" -#~ msgstr "安裝" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New Stuff" -#~ msgid "Download New Stuff" -#~ msgstr "下載熱門禮品" - -#~ msgid "Download New %1" -#~ msgstr "下載新的 %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -#~ "not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -#~ "word in a foreign language.</p>\n" -#~ "<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -#~ "clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown " -#~ "word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -#~ "<b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>\n" -#~ "<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -#~ "replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, " -#~ "you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or " -#~ "<b>Replace All</b>.</p>\n" -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>由於在使用中的字典內找不到這個詞語,它被當成一個\"未知詞語\"。它也" -#~ "有可能是一個外語。</p>\n" -#~ "<p>如果它真的沒有拼錯字,你可以按<b>加到字典中</b>來把它加入字典裏。如果你" -#~ "不希望這樣做,但仍想這個詞語保持原狀,你可以按<b>略過</b>或<b>全部略過</" -#~ "b>。</p>\n" -#~ "<p>然而,要是它拼錯了,試在下面的相近詞語中找出一個正確的。找不到的話,你" -#~ "也可自行輸入一個,然後按<b>取代</b>或<b>全部取代</b>來更正它。</p>\n" -#~ "</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgid "Conflict With Registered Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "與系統的全域快速鍵定義衝突" - -#, fuzzy -#~| msgid "Shortcut" -#~ msgid "Shortcut Conflict(s)" -#~ msgstr "快速鍵" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock Toolbar Positions" -#~ msgstr "工具列" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "KCharSelect section name" -#~ msgid "Indic Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "儲存" - -#, fuzzy -#~| msgid "Action" -#~ msgid "Long Action" -#~ msgstr "動作" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgctxt "The open file menu entry" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "開啟" - -#, fuzzy -#~| msgid "Test" -#~ msgid "KIdleTest" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "開啟 '%2'?\n" -#~ "類別:%1" - -#~ msgid "" -#~ "Open '%3'?\n" -#~ "Name: %2\n" -#~ "Type: %1" -#~ msgstr "" -#~ "開啟 '%3'?'\n" -#~ "名稱: %2\n" -#~ "類別:%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Changes in this section require root access.</b><br />On applying your " -#~ "changes you will have to supply your root password." -#~ msgstr "" -#~ "<b>這個部份的更改需要 root 權限。</b><br />請按\"管理員模式\"來更改。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This section requires special permissions, probably for system-wide " -#~ "changes; therefore, it is required that you provide the root password to " -#~ "be able to change the module's properties. If you cannot provide the " -#~ "password, the changes of the module cannot be saved " -#~ msgstr "" -#~ "這個部份需要特別權限。它的更改很有可能是系統性的。因此,它需要 root 密碼來" -#~ "更改這個模組的選項。如果你不輸入密碼,模組會被關閉。" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "中止(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Abort" -#~ msgid "Abort?" -#~ msgstr "中止" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download New %1" -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Download New Data..." -#~ msgstr "下載新的 %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:integer" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "加號" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Plus" -#~ msgctxt "number-format:real" -#~ msgid "us" -#~ msgstr "加號" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do Not Store" -#~ msgid "Do &Not Store" -#~ msgstr "不儲存" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~| "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~| "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~| "information now?" -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form." -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror 可以把密碼存在加密的保險箱內。當保險箱解鎖之後,就可以在下一次提" -#~ "交表格前自動填上登入資訊。你要現在儲存資訊嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Back" -#~ msgctxt "Goes to previous character" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "上一步" - -#, fuzzy -#~| msgid "Forward" -#~ msgctxt "Goes to next character" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "向前" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Character" -#~| msgid "" -#~| "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode code point: U+" -#~| "%3<br>(In decimal: %4)<br>(Character: %5)</qt>" -#~ msgctxt "Character" -#~ msgid "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />Unicode code " -#~ "point: %4<br />(In decimal: %5)</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Unicode 編碼: U+%3<br>(十" -#~ "進制: %4)<br>(字元: %5)</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror 可以把密碼存在加密的保險箱內。當保險箱解鎖之後,就可以在下一次到" -#~ "訪 %1 時自動填上登入資訊。你要現在儲存資訊嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Comment" -#~ msgid "Add Elements" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove Entry" -#~ msgid "Remove Elements" -#~ msgstr "移除項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "Replace Text" -#~ msgid "Replace Element" -#~ msgstr "取代文字" - -#, fuzzy -#~| msgid "Quit application" -#~ msgid "Sample KFormula application" -#~ msgstr "結束應用程式" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "選項(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Untrusted" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "不可信的" - -#~ msgid "Call stack" -#~ msgstr "呼叫堆疊" - -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "JavaScript console" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "下一個中斷點(&N)" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "單步執行(&S)" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "繼續(&C)" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "停止(&O)" - -#~ msgctxt "Next breakpoint" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一個中斷點" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "執行命令稿時發生錯誤。\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" " -#~ "action.\n" -#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' 按鍵組合已配置給 \"%2\" 動作了。\n" -#~ "你確定要重新設定此組合鍵給此動作?" - -#~ msgid "Already open." -#~ msgstr "已開啟。" - -#~ msgid "Error opening file." -#~ msgstr "開啟檔案時發生錯誤。" - -#~ msgid "Not a wallet file." -#~ msgstr "不是一個保險箱檔案。" - -#~ msgid "Unsupported file format revision." -#~ msgstr "不支援的檔案格式版本。" - -#~ msgid "Unknown encryption scheme." -#~ msgstr "不明的加密方案。" - -#~ msgid "Corrupt file?" -#~ msgstr "損壞檔案?" - -#~ msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -#~ msgstr "檢驗保險箱完整度時發生錯誤。可能已損壞。" - -#~ msgid "Read error - possibly incorrect password." -#~ msgstr "讀取錯誤 - 密碼可能有誤。" - -#~ msgid "Decryption error." -#~ msgstr "解密錯誤。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenRecent" -#~ msgstr "開啟最近的" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save As" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SaveAs" -#~ msgstr "另存新檔" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print Previe&w..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "PrintPreview" -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Actual Size" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ActualSize" -#~ msgstr "實際大小(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "EditBookmarks" -#~ msgstr "編輯書籤(&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Toolbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowToolbar" -#~ msgstr "顯示工具列" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show St&atusbar" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ShowStatusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列(&A)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureToolbars" -#~ msgstr "設定工具列" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "ConfigureNotifications" -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "sets the application name" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "SwitchApplicationLanguage" -#~ msgstr "設定應用程式名稱。" - -#, fuzzy -#~| msgid "About" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutApp" -#~ msgstr "關於" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "AboutKDE" -#~ msgstr "關於 KDE(&K)" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "垃圾桶" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "&Edit '%1'..." -#~ msgstr "編輯(&E)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "&Hide '%1'" -#~ msgstr "隱藏 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "&Show All Entries" -#~ msgstr "顯示所有選項" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Remove '%1'" -#~ msgstr "移除(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -#~ msgstr "你真的要執行‘%1’?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "垃圾桶" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Send Files" -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "傳送檔案(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide %1" -#~ msgid "Drive: %1" -#~ msgstr "隱藏 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show license information" -#~ msgid "Show Places Navigation Panel" -#~ msgstr "顯示版權資訊" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Show Bookmarks" -#~ msgstr "書籤" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "組態設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "InvalidCA" -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "CA證書無效" - -#, fuzzy -#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#~ msgstr "名為“%1”的檔案已經存在。你確定要覆寫它嗎?" - -#, fuzzy -#~| msgid "File Error" -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "檔案錯誤" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "書籤" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "Home Directory" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "開頭" - -#, fuzzy -#~| msgid "New" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "新增" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Release '%1'" -#~ msgstr "移除(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Remove" -#~ msgid "&Safely Remove '%1'" -#~ msgstr "移除(&R)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&About %1" -#~ msgid "&Unmount '%1'" -#~ msgstr "關於 %1(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Open with '%1'" -#~ msgid "&Eject '%1'" -#~ msgstr "開啟用 '%1'(&O)" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -#~ msgstr "載入 <B>%1</B> 時發生錯誤:" - -#, fuzzy -#~| msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgid "An error occurred while accessing '%1'" -#~ msgstr "載入 <B>%1</B> 時發生錯誤:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Custom" -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "自訂" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "New Folder" -#~ msgstr "住家電話" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Color" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "選取顏色" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "住家電話" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "住家電話" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "顯示說明" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Edit..." -#~ msgid "Edit Places Entry" -#~ msgstr "編輯(&E)..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Folders" -#~ msgstr "顯示說明" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing to Delete" -#~ msgstr "沒有選擇供應者。" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to delete\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>你確定要離開 '<b>%1</b>' 嗎?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete All" -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "全部刪除" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete item(s)" -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "刪除項目" - -#, fuzzy -#~| msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>Do you really want to trash\n" -#~ " <b>'%1'</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>你確定要離開 '<b>%1</b>' 嗎?</qt>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgid "Trash File" -#~ msgstr "垃圾桶" - -#, fuzzy -#~| msgid "Trash" -#~ msgctxt "to trash" -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "垃圾桶" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Trash Files" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Menu" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "選單" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "列印標頭" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home Phone" -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "住家電話" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" - -#, fuzzy -#~| msgid "Sort String" -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "分類字串" - -#, fuzzy -#~| msgid "Name" -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "名稱" - -#, fuzzy -#~| msgid "Size" -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "大小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dates" -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "日期" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "類型" - -#, fuzzy -#~| msgid "&New View" -#~ msgid "Tree View" -#~ msgstr "開新檢視(&N)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Details" -#~ msgid "Detailed Tree View" -#~ msgstr "詳細資料" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "顯示說明" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to select a font" -#~ msgid "Click for Location Navigation" -#~ msgstr "選擇一個字型" - -#, fuzzy -#~| msgid "Navigation" -#~ msgid "Navigate" -#~ msgstr "航行" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show Full Path" -#~ msgstr "顯示所有選項" - -#, fuzzy -#~| msgid "Business Phone" -#~ msgctxt "@item Text character set" -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "工作電話" - -#, fuzzy -#~| msgid "Print header" -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "列印標頭" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Comment:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "備註" - -#, fuzzy -#~| msgid "Author:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Author:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "作者:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Version:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Version:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "版本:" - -#, fuzzy -#~| msgid "License:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "License:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "許可證:" - -#, fuzzy -#~| msgid "About %1" -#~ msgid "About Plugin \"%1\"" -#~ msgstr "關於 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1%" -#~ msgctxt "@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue script execution" -#~ msgstr "繼續作業" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "@action no list style" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show %1" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "顯示 %1" - -#~ msgid "Close this tab" -#~ msgstr "關閉此分頁" - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "載入 %1 時發生錯誤" - -#~ msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -#~ msgstr "載入 <B>%1</B> 時發生錯誤:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "錯誤:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Latest" -#~ msgid "qttest" -#~ msgstr "最新" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgid "Please select the file to open." -#~ msgstr "請選取新資源的類型:" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "NoCARoot" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#~ msgid "InvalidPurpose" -#~ msgstr "用途不合" - -#~ msgid "PathLengthExceeded" -#~ msgstr "超出路徑長度" - -#~ msgid "InvalidCA" -#~ msgstr "CA證書無效" - -#~ msgid "Expired" -#~ msgstr "已過期" - -#~ msgid "SelfSigned" -#~ msgstr "自簽署的" - -#~ msgid "ErrorReadingRoot" -#~ msgstr "讀取根證書時發生錯誤" - -#~ msgid "Revoked" -#~ msgstr "已撤銷" - -#~ msgid "Untrusted" -#~ msgstr "不可信的" - -#~ msgid "SignatureFailed" -#~ msgstr "簽署失敗" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "已拒絕" - -#~ msgid "PrivateKeyFailed" -#~ msgstr "個人密錀失敗" - -#~ msgid "InvalidHost" -#~ msgstr "錯誤主機" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual " -#~ "string here, but Data is the default. This is in an action that gets " -#~ "displayed in the menu or toolbar for example." -#~ msgid "Data..." -#~ msgstr "開啟..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "確定" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "預覽列印(&W)..." - -#~ msgid "Configure Shortcut" -#~ msgstr "設定快速鍵" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load interpreter library \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "無法開啟程式庫‘%1’。\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "類型" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not yet rated" -#~ msgstr "內容" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\t%1" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "彈跳選單內容" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "keyboard-key-name" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "concatenation of dates and time" -#~| msgid "%1 %2" -#~ msgctxt "" -#~ "@email-with-name/plain\n" -#~ "%1 is name, %2 is address" -#~ msgid "%1 <%2>" -#~ msgstr "%1 %2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Automatic" -#~ msgid "Automatic choice" -#~ msgstr "自動" - -#, fuzzy -#~| msgid "View" -#~ msgid "KDXSView" -#~ msgstr "檢視" - -#, fuzzy -#~| msgid "No provider selected." -#~ msgid "No provider offered DXS access." -#~ msgstr "沒有選擇供應者。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "桌面 %1" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "Opposite to End" -#~| msgid "Home" -#~ msgctxt "@action Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "開頭" - -#, fuzzy -#~| msgid "End" -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "結尾" - -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "將不會儲存設定。\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Files" -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "檔案" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "圖示" - -#, fuzzy -#~| msgid "Icons" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "圖示" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "大小" - -#, fuzzy -#~| msgid "Other" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "其他" - -#, fuzzy -#~| msgid "Props" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Props" - -#, fuzzy -#~| msgid "Preview not available." -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "無法提供預覽功能。" - -#~ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgstr "函數庫 %1 不提供 %2 這個功能。" - -#~ msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -#~ msgstr "函數庫 %1 不提供 KDE 相容的樣版。" - -#, fuzzy -#~| msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -#~ msgid "The library %1 does not offer a qt_plugin_instance function." -#~ msgstr "函數庫 %1 不提供 %2 這個功能。" - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -#~ msgstr "在路徑裏找不到“%1”需要的程式庫檔案。" - -#, fuzzy -#~| msgid "URL:" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Re&vert" -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "恢復(&V)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Use p&laceholders" -#~ msgid "Separate Folders" -#~ msgstr "使用佔位符(&L)" - -#, fuzzy -#~| msgid "C&ase sensitive" -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "區分大小寫(&A)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br><br>The desktop " -#~| "file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could " -#~| "not be loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, " -#~| "or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgid "" -#~ "<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br /><br />The " -#~ "desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -#~ "module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration " -#~ "was wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>載入模組 '%1' 時發生錯誤。<br><br>桌面設定檔(%2)和程式庫(%3)都找到了," -#~ "但是模組仍然無法正常載入。很有可能是 factory 定義有誤,或 create_* 函數不" -#~ "存在。</qt>" - -#~ msgid "The specified library %1 could not be found." -#~ msgstr "找不到程式庫 %1。" - -#~ msgid "The module %1 could not be loaded." -#~ msgstr "無法載入模組 %1。" - -#, fuzzy -#~| msgid "+" -#~ msgctxt "shortcut-key-delimiter" -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#, fuzzy -#~| msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgid "Current location" -#~ msgstr "目前的動作(&E):" - -#~ msgctxt "Opposite to End" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "開頭" - -#~ msgctxt "Opposite to Prior" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一個" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "語文(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File..." -#~ msgstr "執行檔案嗎?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute Script File" -#~ msgstr "執行檔案嗎?" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "International Ispell" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "Hspell" - -#~ msgid "Zemberek" -#~ msgstr "Zemberek" - -#~ msgctxt "Unknown ispell dictionary" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "不明的" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "ISpell 預設" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "ASpell 預設" - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "證書(&C)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "不合法的證書!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "證書" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "簽發者" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "用戶端" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "全部匯入(&A)" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "KDE 安全證書匯入" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "主題:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "發行者:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "檔案格式:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "省:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "有效期自:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "有效期至:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "序號:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "MD5 摘要:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "簽名:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "簽名" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "公開密鑰:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "公開密鑰" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "加密管理員(&C)..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "匯入(&I)" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "儲存(&S)..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "完成(&D)" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "儲存失敗。" - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "匯入認證證書" - -#~ msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "你的 KDE 在編譯時似乎未加入 SSL 的支援。" - -#~ msgid "Certificate file is empty." -#~ msgstr "認證證書檔案是空白的。" - -#~ msgid "Try Different" -#~ msgstr "再試一下" - -#~ msgid "I do not know how to handle this type of file." -#~ msgstr "我不知道如何處理這類型的檔案。" - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "0 - 站台認證證書" - -#~ msgid "" -#~ "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish " -#~ "to replace it?" -#~ msgstr "這個認證證書項目名稱已經存在,你要置換掉嗎?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "認證證書資料已經成功匯入 KDE 內了。\n" -#~ "你可以透過 KDE 的控制中心來管理認證的資料項目。" - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "認證證書資料已經成功匯入 KDE 內了。\n" -#~ "你可以透過 KDE 的控制中心來管理認證的資料項目。" - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "KDE 認證 Part" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Background Color" -#~ msgid "Background Mode" -#~ msgstr "背景顏色(&B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Japanese" -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "日文" - -#, fuzzy -#~| msgid "Compiler:" -#~ msgid "Complex" -#~ msgstr "編譯器:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Appearance" -#~ msgid "Checkbox Appereance" -#~ msgstr "外觀" - -#, fuzzy -#~| msgid "V:" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "亮度:" - -#, fuzzy -#~| msgid "OK" -#~ msgid "O" -#~ msgstr "確定" - -#, fuzzy -#~| msgid "Translation" -#~ msgid "Tabbar transition" -#~ msgstr "翻譯" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stri&keout" -#~ msgid "Slide out" -#~ msgstr "刪除線(&K)" - -#, fuzzy -#~| msgid "NoCARoot" -#~ msgid "Roll out" -#~ msgstr "NoCARoot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Open vertically" -#~ msgstr "垂直鋪排(&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tile V&ertically" -#~ msgid "Close vertically" -#~ msgstr "垂直鋪排(&E)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Open horizontally" -#~ msgstr "水平擴展(&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Expand &Horizontally" -#~ msgid "Close horizontally" -#~ msgstr "水平擴展(&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Popup Menu Context" -#~ msgid "Popup Menus" -#~ msgstr "彈跳選單內容" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show all options" -#~ msgid "Show icons" -#~ msgstr "顯示所有選項" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Tab" -#~ msgid "Tabbar" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "KDE 網頁風格外掛模組" - -#, fuzzy -#~| msgid "Class" -#~ msgid "Glass" -#~ msgstr "類別" - -#, fuzzy -#~| msgid "Center" -#~ msgid "XRender" -#~ msgstr "中央" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open" -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "開啟" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Hide Errors" -#~ msgid "&Hide Entry" -#~ msgstr "隱藏錯誤(&H)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add Entry" -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "新增項目" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "QAccel" -#~| msgid "Standby" -#~ msgid "Standby" -#~ msgstr "待命" - -#, fuzzy -#~| msgid "Alternate" -#~ msgid "Hibernate" -#~ msgstr "備選" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager..." -#~ msgstr "加密管理員(&C)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Manager" -#~ msgstr "加密管理員(&C)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "移除" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected device" -#~ msgstr "預覽所選擇的字型" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer" -#~ msgstr "預設電話" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Communication:" -#~ msgstr "組態設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Notifications:" -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#~ msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -#~ msgstr "對輸出的資料使用 UTF-8 編碼,而非使用本地使用的編碼。" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu-id of the menu that contains\n" -#~ "the application" -#~ msgstr "顯示控制應用程式的選單的 id" - -#~ msgid "" -#~ "Print menu name (caption) of the menu that\n" -#~ "contains the application" -#~ msgstr "顯示控制應用程式的選單的名稱(標題)" - -#~ msgid "Highlight the entry in the menu" -#~ msgstr "把選單內這一個項目以高亮度表示" - -#~ msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -#~ msgstr "不要檢查 sycoca 資料庫是否在最新狀態。" - -#~ msgid "The id of the menu entry to locate" -#~ msgstr "要定位的選單項目的 id" - -#~ msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -#~ msgstr "選單項目 '%1' 無法以高亮度表示。" - -#~ msgid "" -#~ "KDE Menu query tool.\n" -#~ "This tool can be used to find in which menu a specific application is " -#~ "shown.\n" -#~ "The --highlight option can be used to visually indicate to the user " -#~ "where\n" -#~ "in the KDE menu a specific application is located." -#~ msgstr "" -#~ "KDE 選單查詢工具。\n" -#~ "這個工具可以用來找出指定的應用程式在那一個選單下。\n" -#~ "--highlight 引數可以使用戶更清晰地看到它的位置。" - -#~ msgid "kde-menu" -#~ msgstr "kde-menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -#~ msgstr "你必需指定一個應用程式的 id,如 'kde-konsole.desktop'" - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -#~ "highlight" -#~ msgstr "" -#~ "你最少要指定下列一項 --print-menu-id, --print-menu-name 或 --highlight " - -#~ msgid "No menu item '%1'." -#~ msgstr "沒有此選單項目 '%1'。" - -#~ msgid "Menu item '%1' not found in menu." -#~ msgstr "選單裏找不到選單項目 '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %1%" -#~ msgstr "增強音量" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "設定通知(&N)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "組態設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "遊戲(&G)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phonon Configuration Module" -#~ msgstr "組態設定檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Preference" -#~ msgstr "偏好設定(&P)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "上一步" - -#, fuzzy -#~ msgid "An URL to a video" -#~ msgstr "把 URL 加入過濾器" - -#~ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -#~ msgstr "輸出 ${prefix} 和 ${exec_prefix} 的值" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collection" -#~ msgstr "冒號" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read the package \"%1\"." -#~ msgstr "無法載入這份文件。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "商業" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>Description:</b></td><td>%1</td></" -#~ "tr><tr><td><b>Author:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:</b></" -#~ "td><td>%3</td></tr><tr><td><b>License:</b></td><td>%4</td></tr></table></" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><table><tr><td><b>描述:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>作者:</" -#~ "b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本:</b></td><td>%3</td></" -#~ "tr><tr><td><b>許可證:</b></td><td>%4</td></tr></table></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No item selected" -#~ msgstr "沒有選擇供應者。" - -#, fuzzy -#~ msgid "This plugin is not configurable" -#~ msgstr "(此外掛模組不可設定)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "垂直擴展(&V)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "關閉保險箱(Wallet)(&C)" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Menubar<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the " -#~ "right mouse button inside the window itself." -#~ msgstr "隱藏選單列<p>隱藏選單列。你通常可以在視窗中按滑鼠右鍵來再次顯示它。" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of " -#~ "the window used for status information." -#~ msgstr "<p>隱藏狀態列--在視窗底部顯示狀態資料的工具列。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bookmarks" -#~ msgid "Hide Bookmarks" -#~ msgstr "書籤" - -#, fuzzy -#~| msgid "Find Prev" -#~ msgid "Hide Preview" -#~ msgstr "尋找上一個" - -#, fuzzy -#~ msgid "prefer the selected backend" -#~ msgstr "預覽所選擇的字型" - -#, fuzzy -#~ msgid "move up" -#~ msgstr "向上移動(&U)" - -#, fuzzy -#~ msgid "no preference for the selected backend" -#~ msgstr "預覽所選擇的字型" - -#, fuzzy -#~ msgid "move down" -#~ msgstr "向下移動(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Configuration Module" -#~ msgstr "組態設定檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %1 Backend found" -#~ msgstr "找到了 %1 個相符項目。" - -#, fuzzy -#~ msgid "start playback" -#~ msgstr "開始取代" - -#, fuzzy -#~| msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgid "F &ull Screen Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式(&U)" - -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "半自動" - -#~ msgctxt "short for Manual Detection" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "手動設定" - -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "桌面 %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "複製" - -#, fuzzy -#~| msgid "Description:" -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "描述:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Password" -#~ msgstr "保存密碼(&K)" - -#~ msgid "Release:" -#~ msgstr "發行:" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "歡迎" - -#~ msgid "Release Date" -#~ msgstr "發行日期" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %1\n" -#~ "Author: %2\n" -#~ "License: %3\n" -#~ "Version: %4\n" -#~ "Release: %5\n" -#~ "Rating: %6\n" -#~ "Downloads: %7\n" -#~ "Release date: %8\n" -#~ "Summary: %9\n" -#~ msgstr "" -#~ "姓名: %1\n" -#~ "作者: %2\n" -#~ "許可證: %3\n" -#~ "版本: %4\n" -#~ "發行: %5\n" -#~ "評分: %6\n" -#~ "下載次數: %7\n" -#~ "發行日期: %8\n" -#~ "摘要: %9\n" - -#~ msgid "" -#~ "Preview: %1\n" -#~ "Payload: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "預覽: %1\n" -#~ "下載位置: %2\n" - -#~ msgid "Installation successful." -#~ msgstr "安裝成功。" - -#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." -#~ msgstr "成功安裝熱門禮物。" - -#~ msgid "Failed to install hot new stuff." -#~ msgstr "安裝熱門禮物失敗。" - -#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -#~ msgstr "要上傳的檔案已建立在:\n" - -#~ msgid "Data file: %1\n" -#~ msgstr "資料檔案:%1 \n" - -#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" -#~ msgstr "那些檔案可以現在上傳。\n" - -#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -#~ msgstr "請注意所有人可以在任何時間存取它們。" - -#~ msgid "Please upload the files manually." -#~ msgstr "請自行上傳檔案。" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " -#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "下載的資源套件包有錯誤。可能它已受損或裏面的目錄結構無效。" - -#~ msgid "Resource Installation Error" -#~ msgstr "資源安裝錯誤" - -#~ msgid "No keys were found." -#~ msgstr "找不到密鑰。" - -#~ msgid "The validation failed for unknown reason." -#~ msgstr "未知的原因導敗檢驗失敗。" - -#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -#~ msgstr "MD5SUM 檢查失敗,套件包可能已損壞。" - -#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -#~ msgstr "簽署有誤,套件包可能已損壞或被修改過。" - -#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." -#~ msgstr "簽署有效,但不可信。" - -#~ msgid "The signature is unknown." -#~ msgstr "未知的簽署。" - -#~ msgid "" -#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" -#~ "%3></i>." -#~ msgstr "資源被密鑰<i>0x%1</i>簽署過。這個密鑰是屬於<i>%2 <%3></i>的。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The " -#~ "errors are: <b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not " -#~ "recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>你下載的資源檔案有問題。錯誤是:<b>%1</b><br>%2<br><br>我們<b>不建議</" -#~ "b>你安裝它。<br><br>你仍然要安裝嗎?</qt>" - -#~ msgid "Problematic Resource File" -#~ msgstr "有問題的資源檔案" - -#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -#~ msgstr "<qt>%1<br><br>請按確定來安裝它。</qt>" - -#~ msgid "The signing failed for unknown reason." -#~ msgstr "未知的錯誤導致簽署失敗。" - -#~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -#~ "passphrase.\n" -#~ "Proceed without signing the resource?" -#~ msgstr "" -#~ "由於找不到可作簽署的密鑰,或你輸入的密碼短語是錯誤的,所以無法簽署資源。\n" -#~ "要略過簽名程序並繼續嗎?" - -#~ msgid "Get hot new stuff:" -#~ msgstr "取得熱門禮物:" - -#~ msgid "" -#~ "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up " -#~ "here." -#~ msgstr "已設定的快速鍵或是你剛剛設定的快速鍵將會顯示在這邊" - -#~ msgid "Primary shortcut:" -#~ msgstr "主要的快速鍵:" - -#~ msgid "Alternate shortcut:" -#~ msgstr "另外的快速鍵:" - -#~ msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -#~ msgstr "使用多重按鍵作捷徑" - -#~ msgid "" -#~ "Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-" -#~ "key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you " -#~ "could assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -#~ msgstr "" -#~ "如果你要使用多重按鍵作捷徑,請選擇此項。你最多可用4個按鍵作捷徑。例如你可" -#~ "把 \"Ctrl+F,B\" 連至 Font-Bold 和把 \"Ctrl+F,U\" 連至 Font-Underline。" - -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "多重按鍵模式" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "快速鍵:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Shortcut(s)" -#~ msgstr "快速鍵" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "選定的動作不會和任何按鍵關聯。" - -#, fuzzy -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "無(&N)" - -#~ msgid "" -#~ "This will bind the default key to the selected action. Usually a " -#~ "reasonable choice." -#~ msgstr "這會將預設按鍵連結到選定的動作。這通常是一個不錯的選擇。" - -#, fuzzy -#~ msgid "De&fault (none)" -#~ msgstr "預設(&F)" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is selected you can create a customized key binding for " -#~ "the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "" -#~ "如果選取了這個選項,你可以使用下列按鈕為選定的動作建立一個自訂按鍵。" - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " -#~ "press the key-combination which you would like to be assigned to the " -#~ "currently selected action." -#~ msgstr "" -#~ "請使用此按扭來選擇快速鍵。一旦你按下了它,你可以按下你希望的組合鍵與目前選" -#~ "定的動作相聯繫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Shortcut(s)" -#~ msgstr "快速鍵" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "進階" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Capturing" -#~ msgstr "評分" - -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "無" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Default (default shortcut)" -#~ msgid "De&fault (%1)" -#~ msgstr "預設值 - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -#~ "Meta, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "" -#~ "要以 '%1' 鍵作為快速鍵,\n" -#~ "必須配合 Meta、Alt、Ctrl、和/或 Shift 鍵一同使用。" - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "不正確的快速鍵" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "飽和度:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "紅:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "綠:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "藍:" - -#~ msgid "Embed pixmaps from a source directory" -#~ msgstr "從代碼目錄嵌入點陣圖" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgctxt "Menu title" -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "移動(&M)" - -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Alt+Tab" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "設定(&C)" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "修改(&M)" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "寬度(&W)" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "高度(&H)" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "間隔" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "頂端" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "底端" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "底端(&B)" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "移動" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "全部清除" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "匯出" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "匯入" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "縮放(&Z)" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "不正確的 URL" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "字元集:" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "儲存檔案" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "關於(&B)" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "開" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "關" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "結束(&X)" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "開新視窗(&N)..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "開新視窗(&W)..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "開新視窗(&N)" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "開始新遊戲(&N)" - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "剪下(&C)" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "剪下(&U)" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "前景顏色(&F)" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "另存新檔..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "另存新檔...(&A)" - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "繁體" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "直向" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "橫向" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "本地端連接" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "瀏覽..." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "內容(&P)..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "字型" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "字型(&F)" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "重新載入(&R)" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "更新(&U)" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "最高得分" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "插入(&I)" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列(&S)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Prior" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenLeft" -#~ msgstr "左括弧" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ParenRight" -#~ msgstr "右括弧" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "逗號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "減號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "句號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Slash" -#~ msgstr "斜線" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Semicolon" -#~ msgstr "分號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "少於" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Equal" -#~ msgstr "等於" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Greater" -#~ msgstr "大於" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "問號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketLeft" -#~ msgstr "左方括弧" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "反斜線" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BracketRight" -#~ msgstr "右方括弧" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiCircum" -#~ msgstr "AsciiCircum" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Underscore" -#~ msgstr "底線" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "QuoteLeft" -#~ msgstr "左引號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceLeft" -#~ msgstr "左大括弧" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "BraceRight" -#~ msgstr "右大括弧" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "AsciiTilde" -#~ msgstr "Ascii ~ 符號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Apostrophe" -#~ msgstr "' 符號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Ampersand" -#~ msgstr "& 符號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Exclam" -#~ msgstr "驚歎號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Dollar" -#~ msgstr "$ 符號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "百分比符號" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumberSign" -#~ msgstr "# 號" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold" -#~ msgstr "半粗體" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "細體" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Light Italic" -#~ msgstr "斜細體" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "斜半粗體" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "書體" - -#~ msgctxt "font style" -#~ msgid "Book Oblique" -#~ msgstr "傾斜書體" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "粘性" - -#~ msgctxt "window operation" -#~ msgid "Un-Sticky" -#~ msgstr "無粘性" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "沒有預設值" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "未定義的值" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "空值" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "找不到變數:" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "引數串列語法錯誤" - -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "KScript 錯誤 " - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "視訊工具列" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式(&M)" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "一半大小(&H)" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "標準大小(&N)" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "無法識別的類型" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "全部" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "常用" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "組織" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "未定義" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login" -#~ msgstr "登入時不要自動啟動" - -#~ msgid "" -#~ "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -#~ "located there and you have read permission for this file." -#~ msgstr "" -#~ "找不到地址簿檔 <b>%1</b>!請確定以往的地址簿真的位於那裏,並且你擁有它的讀" -#~ "取權。" - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Kab 至 Kabc 轉換器" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "儲存資源 '%1' 時發生錯誤!" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "公開" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "libkabc 錯誤" - -#~ msgid "List of Emails" -#~ msgstr "Email 列表" - -#~ msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -#~ msgstr "LockNull:所有的鎖定都回報成功,但是其實沒有真正鎖定。" - -#~ msgid "LockNull: All locks fail." -#~ msgstr "LockNull: 所有的鎖定都失敗。" - -#~ msgctxt "Home phone" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "住家電話" - -#~ msgctxt "Work phone" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "辦公電話" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "信差" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "首選電話" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "語音" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "傳真" - -#~ msgctxt "Mobile Phone" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "流動電話" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "數據機" - -#~ msgctxt "Car Phone" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "車上電話" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "公司傳真" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "設定分發清單" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "選取 Email 地址" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Email 地址" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "移除清單" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "首選 Email" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "使用首選的" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "變更 Email..." - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "分發清單" - -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "請變更名稱(&N):" - -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "刪除分發清單 '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "已選取的地址:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "'%1' 中已選取的地址:" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "先生" - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "女士" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "先生" - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "太太" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "女士" - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "教授" - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "綁定標識名(DN):" - -#~ msgid "Realm:" -#~ msgstr "範圍(Realm):" - -#~ msgid "LDAP version:" -#~ msgstr "LDAP 版本:" - -#~ msgid "Size limit:" -#~ msgstr "大小限制:" - -#~ msgid "Time limit:" -#~ msgstr "時間限制:" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " 秒" - -#~ msgctxt "Distinguished Name" -#~ msgid "DN:" -#~ msgstr "標識名(DN):" - -#~ msgid "Query Server" -#~ msgstr "查詢伺服器" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "簡單" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "SASL mechanism:" -#~ msgstr "SASL 機制:" - -#~ msgid "LDAP Query" -#~ msgstr "LDAP 查詢" - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "郵政信箱" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "街道" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "位置" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "郵遞區號" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "投遞標簽" - -#~ msgctxt "Preferred address" -#~ msgid "Preferred" -#~ msgstr "預設地址" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "國內" - -#~ msgctxt "Home Address" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "住家地址" - -#~ msgctxt "Work Address" -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "辦公地址" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "首選地址" - -#~ msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -#~ msgstr "解鎖失敗。鎖定檔的擁有者是其他的程序:%1(%2)" - -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "儲存到資源 %1。因為資源被鎖定。" - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "選取收件人" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "已選取" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "取消選取" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "變更 Email" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "vCard" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "沒有描述" - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "唯一識別碼" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "姓氏" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "名字" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "別名" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "生日" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "住家地址(街道)" - -#~ msgid "Home Address City" -#~ msgstr "住家地址(城市)" - -#~ msgid "Home Address State" -#~ msgstr "住家地址(州/省)" - -#~ msgid "Home Address Zip Code" -#~ msgstr "住家地址(郵遞區號)" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "住家地址(國家)" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "住家地址(門牌)" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "工作地址(街道)" - -#~ msgid "Business Address City" -#~ msgstr "工作地址(城市)" - -#~ msgid "Business Address State" -#~ msgstr "工作地址(州/省)" - -#~ msgid "Business Address Zip Code" -#~ msgstr "工作地址(郵遞區號)" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "工作地址(國家)" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "工作地址(門牌)" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "流動電話/手提電話" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "工作傳真" - -#~ msgid "Car Phone" -#~ msgstr "車上電話" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "電子郵件客戶程式" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "時區" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "產品識別碼" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "修訂日期" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "安全級別" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "標誌" - -#~ msgid "Agent" -#~ msgstr "Agent" - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "TestWritevCard" - -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "vCard 2.1" - -#~ msgid "Tool &Views" -#~ msgstr "工具檢視(&V)" - -#~ msgid "MDI Mode" -#~ msgstr "多重文件模式" - -#~ msgid "&Toplevel Mode" -#~ msgstr "最上層模式(&T)" - -#~ msgid "C&hildframe Mode" -#~ msgstr "子頁面模式(&H)" - -#~ msgid "Ta&b Page Mode" -#~ msgstr "標籤頁模式 (&B)" - -#~ msgid "I&DEAl Mode" -#~ msgstr "IDEAl 模式(&D)" - -#~ msgid "Tool &Docks" -#~ msgstr "工具 Docks(&D)" - -#~ msgid "Switch Top Dock" -#~ msgstr "切換到上方的 Dock" - -#~ msgid "Switch Right Dock" -#~ msgstr "切換到右邊的 Dock" - -#~ msgid "Switch Bottom Dock" -#~ msgstr "切換到下方的 Dock" - -#~ msgid "Previous Tool View" -#~ msgstr "上一個工具檢視" - -#~ msgid "Next Tool View" -#~ msgstr "下一個工具檢視" - -#~ msgid "Undock" -#~ msgstr "Undock" - -#~ msgid "Dock" -#~ msgstr "Dock" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "操作" - -#~ msgid "Close &All" -#~ msgstr "全部關閉(&A)" - -#~ msgid "&Minimize All" -#~ msgstr "全部最小化(&M)" - -#~ msgid "&MDI Mode" -#~ msgstr "多重文件介面模式(&M)" - -#~ msgid "&Tile" -#~ msgstr "鋪排(&T)" - -#~ msgid "Ca&scade Windows" -#~ msgstr "層疊視窗(&S)" - -#~ msgid "Cascade &Maximized" -#~ msgstr "層疊視窗最大化(&M)" - -#~ msgid "Tile &Non-Overlapped" -#~ msgstr "不重疊鋪排(&N)" - -#~ msgid "Tile Overla&pped" -#~ msgstr "重疊鋪排(&P)" - -#~ msgid "&Dock/Undock" -#~ msgstr "&Dock/Undock..." - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "未命名" - -#~ msgid "R&esize" -#~ msgstr "調整大小(&E)" - -#~ msgid "M&inimize" -#~ msgstr "最小化(&I)" - -#~ msgid "M&aximize" -#~ msgstr "最大化(&A)" - -#~ msgid "&Maximize" -#~ msgstr "放到最大(&M)" - -#~ msgid "M&ove" -#~ msgstr "移動(&O)" - -#~ msgid "&Resize" -#~ msgstr "調整大小(&R)" - -#~ msgid "&Undock" -#~ msgstr "&Undock" - -#~ msgctxt "Switch between overlap and side by side mode" -#~ msgid "Overlap" -#~ msgstr "重疊" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" -#~ "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such " -#~ "as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The " -#~ "message returned by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "在設定 KDE 的跨進程通訊時發生了錯誤。\n" -#~ "系統所傳回的錯誤訊息是:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "請確定“dcopserver’程式在執行中!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "DCOP 通訊錯誤 (%1)" - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -#~ msgstr "使用「圖示」作為標題列上的圖示。" - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -#~ msgstr "使用‘伺服器’所指定的 DCOP 伺服器。" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "無法在 DCOP 上登錄。\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "<unknown socket>" -#~ msgstr "<不明的 socket>" - -#~ msgid "<empty>" -#~ msgstr "<空>" - -#~ msgctxt "1: hostname, 2: port number" -#~ msgid "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 埠 %2" - -#~ msgid "<empty UNIX socket>" -#~ msgstr "<空的 Unix socket>" - -#~ msgctxt "" -#~ "Dear translator, please do not translate this string in any form, but " -#~ "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure " -#~ "what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better " -#~ "leave that out if unsure, the programs will crash!!" -#~ msgid "" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs4.po" -#~ msgstr "NoPlural" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "越南文" - -#~ msgid "Input kcfg XML file" -#~ msgstr "輸入的 kcfg XML 檔案。" - -#~ msgid "Code generation options file" -#~ msgstr "代碼生成器設定檔案" - -#~ msgid "KDE .kcfg compiler" -#~ msgstr "KDE .kcfg 編譯器" - -#~ msgid "KConfig Compiler" -#~ msgstr "KConfig 編譯器" - -#~ msgid "Display only media of this type" -#~ msgstr "僅顯示這類型的媒體" - -#~ msgid "Clear Search" -#~ msgstr "清除搜尋項目" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "搜尋(&S):" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "為選定的動作選擇按鍵" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "預設按鍵:" - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "K Desktop Environment。版次 %1" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "編輯已停用" - -#~ msgid "--- line separator ---" -#~ msgstr "--- 行分隔 ---" - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "瀏覽(&B)..." - -#~ msgid "" -#~ "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "如果你按下 <b>[確定]</b> 按鈕,你所做的所有變更\n" -#~ "將會生效。" - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "接受設定" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "當按下 <b>[套用]</b> 後,設定會被程式使用,\n" -#~ "但是對話方塊不會關閉。\n" -#~ "可以使用 <b>[套用]</b> 來試驗不同設定。" - -#~ msgctxt "min toolbar" -#~ msgid "Flat" -#~ msgstr "縮扁" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (使用 KDE %3)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "找不到影像" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "已達文件結尾。\n" -#~ "要從頭繼續?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "已達文件開頭。\n" -#~ "要從結尾繼續?" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "區分大小寫(&S)" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "全部取代(&A)" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "取代為:" - -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "跳至行數:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "排列視窗" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "層疊視窗" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "到所有桌面" - -#~ msgid "No Windows" -#~ msgstr "沒有視窗" - -#~ msgid "" -#~ "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only " -#~ "pages that have been transmitted using a secure, encrypted connection " -#~ "have a certificate.<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page " -#~ "has been transmitted over a secure connection." -#~ msgstr "" -#~ "安全設定<p>顯示網頁的證書。只有透過加密連線取得的網頁才會有證書。<p>提示:" -#~ "如果有顯示一個小鎖,就表示網頁是透過加密連線取得的。" - -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "工作階段被 %1 bit %2 加密。" - -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "目前的連線並不安全。" - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "KDE 舊有風格外掛模組" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "KDE 工具將會建立所有已經安裝圖像的快取清單" - -#~ msgid "KInstalltheme" -#~ msgstr "KInstalltheme" - -#~ msgid "<big>Loading...</big>" -#~ msgstr "<big>載入中...</big>" - -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "kcmkresources" - -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "KDE Resources 設定模組" - -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "%1 資源設定" - -#~ msgid "Please enter a resource name." -#~ msgstr "請輸入資源名稱。" - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "沒有標準資源!請選擇一個。" - -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "無法由 '%1' 類型建立資源項目。" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "你不可移除你的標準資源!請先選擇新標準資源。" - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "你不可使用唯讀資源作為標準!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "你不可使用非使用中資源作為標準!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -#~ "resource first." -#~ msgstr "你不可移除你的標準資源!請先選擇新標準資源。" - -#~ msgid "" -#~ "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -#~ "read-only nor inactive." -#~ msgstr "沒有合法的標準資源!請選擇一個既不是唯讀的也不是非使用中的資源。" - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "大標題" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "部門" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "子部門" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "郵遞區號" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "城市" - -#~ msgctxt "As in addresses" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "省/州" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "稱謂" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "名" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "中名" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "談話位址" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "關鍵字" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "電話號碼" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "使用者欄位 1" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "使用者欄位 2" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "使用者欄位 3" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "使用者欄位 4" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "無法起始設定區域變數。" - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "記憶體不足" - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "無法建立本地端的 kab 設定檔案“%1”。若是沒有該設定檔案,kab 程式可能無法正" -#~ "常運作。請確認你可以對本地端 KDE 目錄 (一般在 ~/.kde) 進行寫入。" - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " -#~ "probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE " -#~ "directory (usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "無法建立標準 kab 資料庫檔案“%1”。若是沒有該資料庫,kab 程式可能無法正常運" -#~ "作。請確認你可以對本地端 KDE 目錄 (一般在 ~/.kde) 進行寫入。" - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "kab 已經建立了標準通訊錄在\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "無法建立備份檔 (權限拒絕)。" - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "無法開啟備份檔進行寫入 (權限拒絕)。" - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "重大錯誤:\n" -#~ "在本地目錄中的權限被變更!" - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or " -#~ "save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "無法重新載入目前的“%1”檔案。你可以選擇關閉或者是儲存它。\n" -#~ "如果你不小心刪除了資料檔案則儲存它。\n" -#~ "如果你想要關閉的話就關閉。\n" -#~ "在預設情況下,你的檔案會被關閉。" - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(安全的檔案複製錯誤)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "無法儲存此檔案,現在即將關閉它。" - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "找不到檔案 \"%1\"。要建立一個新的嗎?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "沒有這個檔案" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "建立" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "取消。" - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(kab 內部錯誤)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "無法重新載入設定檔!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "已重新載入設定檔。" - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "檔案已儲存。" - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "檔案已關閉。" - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "無法鎖定你要變更的檔案。\n" -#~ "可能是別的應用程式正在使用此檔案,或者此檔案是唯讀的。" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "無法找到 kab 的範本檔。\n" -#~ "你無法建立新的檔案。" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "無法讀取 kab 的範本檔。\n" -#~ "你無法建立新的檔案。" - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "格式錯誤" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "無法建立檔案\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "無法找到 kab 的設定範本檔。\n" -#~ "無法設定 kab。" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "無法讀取 kab 的設定範本檔。\n" -#~ "無法設定 kab。" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "無法載入 kab 的本地設定檔,\n" -#~ "可能是因為格式錯誤。\n" -#~ "無法設定 kab。" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "找不到 kab 的本地設定檔。\n" -#~ "無法設定 kab。" - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "固網電話" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "流動電話" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "傳真" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "數據機" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "通用" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "無法加入你的新項目。" - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "KConvertTest" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "顯示錯誤訊息 (預設值)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "顯示警告訊息" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "顯示資訊訊息" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages" -#~ msgstr "顯示 aRts 錯誤訊息的工具。" - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "資訊" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "貼上(特殊)..." - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "這是什麼?(&T)" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "字型樣式(&Y)" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "大小(&S)" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "效果" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "套用" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "確定" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "是(&Y)" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "否(&N)" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "中止(&A)" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "重試(&R)" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "忽略(&I)" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "Yes to &All" -#~ msgstr "全部皆是(&A)" - -#~ msgctxt "QMessageBox" -#~ msgid "N&o to All" -#~ msgstr "全部皆否(&O)" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>Qt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>關於 Qt</h3><p>這個程式使用 Qt %1 版本。</p><p>Qt 是一個來自Trolltech " -#~ "的跨平台 C++ GUI 工具組。</p><p>Qt 提供了單一原始碼移植能力,跨越了" -#~ "Windows 95/98/NT/2000、Linux、Solaris、HP-UX 和很多其他使用 X11 的 Unix 版" -#~ "本。<br>Qt 也有嵌入式系統用的版本。</p><p>請參閱 <tt>http://www.trolltech." -#~ "com/qt/</tt> 以得到更多資訊。</p>" - -#~ msgid "About Qt" -#~ msgstr "關於 Qt" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "< 上一頁(&B)" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "下一頁(&N) >" - -#~ msgid "%1, %2 not defined" -#~ msgstr "%1, %2 未定義" - -#~ msgctxt "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#~ msgid "" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or " -#~ "to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get " -#~ "proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "希臘文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "斯拉夫文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "希伯來文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "阿拉伯文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "泰米爾文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "泰文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "漢字" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "彝文" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Technical Symbols" -#~ msgstr "技術性符號" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Japanese)" -#~ msgstr "漢字(日文)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Simplified Chinese)" -#~ msgstr "漢字(簡體中文)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Traditional Chinese)" -#~ msgstr "漢字(繁體中文)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Han (Korean)" -#~ msgstr "漢字(韓文)" - -#~ msgctxt "QFont" -#~ msgid "Unknown Script" -#~ msgstr "未知語言" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backtab" -#~ msgstr "Backtab" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Backspace" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Up" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "說明" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "上一頁" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "下一頁" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "停止" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "重新整理" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Down" -#~ msgstr "降低音量" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Volume Mute" -#~ msgstr "靜音" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "低音提升" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Up" -#~ msgstr "增強低音" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Bass Down" -#~ msgstr "減弱低音" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Up" -#~ msgstr "增強高音" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Treble Down" -#~ msgstr "減弱高音" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Play" -#~ msgstr "播放" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Stop" -#~ msgstr "停播" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Previous" -#~ msgstr "上一首" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Next" -#~ msgstr "下一首" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Media Record" -#~ msgstr "錄音" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "我的最愛" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "開啟 URL" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Mail" -#~ msgstr "啟動郵件程式" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch Media" -#~ msgstr "啟動媒體播放程式" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (0)" -#~ msgstr "啟動(0)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (1)" -#~ msgstr "啟動(1)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (2)" -#~ msgstr "啟動(2)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (3)" -#~ msgstr "啟動(3)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (4)" -#~ msgstr "啟動(4)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (5)" -#~ msgstr "啟動(5)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (6)" -#~ msgstr "啟動(6)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (7)" -#~ msgstr "啟動(7)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (8)" -#~ msgstr "啟動(8)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (9)" -#~ msgstr "啟動(9)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (A)" -#~ msgstr "啟動(A)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (B)" -#~ msgstr "啟動(B)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (C)" -#~ msgstr "啟動(C)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (D)" -#~ msgstr "啟動(D)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (E)" -#~ msgstr "啟動(E)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Launch (F)" -#~ msgstr "啟動(F)" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "PgUp" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "PgDown" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgctxt "QAccel" -#~ msgid "System Request" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "操作被使用者停止" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "真" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "假" - -#~ msgctxt "QFile" -#~ msgid "Could not write to the file" -#~ msgstr "無法寫入這個檔案" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "自訂..." - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "捲起" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "展開" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "標準化" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "放到最大" - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "這是什麼?" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "全部皆是" - -#~ msgid "OK to All" -#~ msgstr "全部確定" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "全部皆否" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "全部取消" - -#~ msgid " to All" -#~ msgstr "全部" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "重試" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "縮到最小(&N)" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "放到最大(&X)" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "維持在頂端(&T)" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "捲起(&A)" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "向下還原" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "展開(&U)" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "no error occurred" -#~ msgstr "沒有發生錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error triggered by consumer" -#~ msgstr "使用者觸發的錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected end of file" -#~ msgstr "意外的檔案結尾" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "more than one document type definition" -#~ msgstr "不止一個文件類型定義" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "解析元素時發生錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "tag mismatch" -#~ msgstr "標記不相符" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "解析內容時發生錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unexpected character" -#~ msgstr "意外字元" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "處理指示的名稱無效" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "讀取 XML 聲明時找不到版本號碼" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "獨立聲明值錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "讀取 XML 聲明時找不到編碼聲明或獨立聲明" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "讀取 XML 聲明時找不到獨立聲明" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "解析文件類型定義時發生錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "letter is expected" -#~ msgstr "期待字母" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "解析註解時發生錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "解析引用時發生錯誤" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "DTD 中不允許內部一般實體項目引用" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "屬性值中不允許外部解析一般實體項目引用" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "DTD 中不允許外部解析一般實體項目引用" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "在錯誤的上下文中出現未解析的實體項目引用" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "recursive entities" -#~ msgstr "遞迴的實體項目" - -#~ msgctxt "QXml" -#~ msgid "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "外部實體的文字聲明錯誤" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_TW/ki18n6.po b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_TW/ki18n6.po deleted file mode 100644 index 15a624437a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/po/zh_TW/ki18n6.po +++ /dev/null @@ -1,733 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Eric Cheng <ericc@shinewave.com.tw>, unknown. -# This file referenced zh_CN translations at 2002. -# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001. -# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001, 2002. -# Jouston Huang (Huang, Jiun-Jeng) <jouston@housediy.com>, 2002. -# Chia-Lin, Kao <acelan@linux.org.tw>, 2004. -# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002. -# Goodhorse <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2008. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006-2009, 2010. -# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011, 2012. -# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 03:30+0900\n" -"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" -"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kuitsetup.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kuitsetup.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kuitsetup.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kuitsetup.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kuitsetup.cpp:334 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kuitsetup.cpp:335 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kuitsetup.cpp:336 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kuitsetup.cpp:337 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kuitsetup.cpp:338 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:339 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kuitsetup.cpp:340 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kuitsetup.cpp:341 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kuitsetup.cpp:342 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: kuitsetup.cpp:343 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kuitsetup.cpp:344 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kuitsetup.cpp:345 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kuitsetup.cpp:346 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kuitsetup.cpp:347 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kuitsetup.cpp:348 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kuitsetup.cpp:349 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kuitsetup.cpp:350 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kuitsetup.cpp:351 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: kuitsetup.cpp:352 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: kuitsetup.cpp:353 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kuitsetup.cpp:354 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kuitsetup.cpp:355 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kuitsetup.cpp:356 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kuitsetup.cpp:357 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kuitsetup.cpp:358 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kuitsetup.cpp:359 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kuitsetup.cpp:360 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kuitsetup.cpp:361 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kuitsetup.cpp:362 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kuitsetup.cpp:363 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: kuitsetup.cpp:364 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kuitsetup.cpp:365 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kuitsetup.cpp:366 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: kuitsetup.cpp:367 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kuitsetup.cpp:368 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kuitsetup.cpp:369 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kuitsetup.cpp:370 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: kuitsetup.cpp:371 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: kuitsetup.cpp:372 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: kuitsetup.cpp:373 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F2" -msgstr "F2" - -#: kuitsetup.cpp:374 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: kuitsetup.cpp:375 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: kuitsetup.cpp:376 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: kuitsetup.cpp:377 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F6" -msgstr "F6" - -#: kuitsetup.cpp:378 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: kuitsetup.cpp:379 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F8" -msgstr "F8" - -#: kuitsetup.cpp:380 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: kuitsetup.cpp:381 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: kuitsetup.cpp:382 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: kuitsetup.cpp:383 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F12" -msgstr "F12" - -#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. -#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern -#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may consider changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? -#: kuitsetup.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:732 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" -msgid "<h2>%1</h2>" -msgstr "<h2>%1</h2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:740 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" -msgid "<h3>%1</h3>" -msgstr "<h3>%1</h3>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" -msgid "<p>%1</p>" -msgstr "<p>%1</p>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:771 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" -msgid "<ul>%1</ul>" -msgstr "<ul>%1</ul>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:784 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "<li>%1</li>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "注意:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" -msgid "<i>Note</i>: %1" -msgstr "<i>注意</i>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:808 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <note label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the note label" -msgid "<i>%2</i>: %1" -msgstr "<i>%2</i>: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "警告:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" -msgid "<b>Warning</b>: %1" -msgstr "<b>警告</b>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "%2: %1" -msgstr "%2:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:832 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" -"%1 is the text, %2 is the warning label" -msgid "<b>%2</b>: %1" -msgstr "<b>%2</b>:%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:839 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" -msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:850 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> plain\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:856 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <link url=> rich\n" -"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" -msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:868 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" -msgid "‘<tt>%1</tt>’" -msgstr "‘<tt>%1</tt>’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:875 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:880 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:887 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:904 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <command section=> rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "<tt>%1(%2)</tt>" -msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:911 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" -msgid "<tt>%1</tt>" -msgstr "<tt>%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:935 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" -msgid "" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" -msgid "<pre>%1</pre>" -msgstr "<pre>%1</pre>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:947 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:952 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:959 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:964 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:971 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:976 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "<i>%1</i>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:981 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:986 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:993 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:998 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" -msgid "<<i>%1</i>>" -msgstr "<<i>%1</i>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1005 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1010 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" -msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" -msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1016 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1022 -#, kde-format -msgctxt "" -"tag-format-pattern <email address=> rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" -msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1029 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1034 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" -msgid "<tt>$%1</tt>" -msgstr "<tt>$%1</tt>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1041 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" -msgid "<i>%1</i>" -msgstr "「%1」" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1053 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" -msgid "%1\n" -msgstr "%1\n" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kuitsetup.cpp:1058 -#, kde-format -msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" -msgid "%1<br/>" -msgstr "%1<br/>" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 7d0746e3d7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -add_subdirectory(i18n) -add_subdirectory(localedata) -if (TARGET Qt6::Qml) - add_subdirectory(i18n-qml) -# add_subdirectory(localedata-qml) -endif() - -ecm_qt_install_logging_categories( - EXPORT KI18N - FILE ki18n.categories - DESTINATION ${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR} -) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 0f645f03b7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -add_library(KF6I18nQml) -add_library(KF6::I18nQml ALIAS KF6I18nQml) - -set_target_properties(KF6I18nQml PROPERTIES - VERSION ${KI18N_VERSION} - SOVERSION ${KI18N_SOVERSION} - EXPORT_NAME I18nQml -) - -target_sources(KF6I18nQml PRIVATE - klocalizedqmlcontext.cpp -) - -ecm_qt_declare_logging_category(KF6I18nQml - HEADER ki18n_qml_logging.h - IDENTIFIER KI18N - CATEGORY_NAME kf.i18n.qml - DESCRIPTION "KI18n QML Integration" - EXPORT KI18N -) - -ecm_generate_export_header(KF6I18nQml - BASE_NAME KI18nQml - GROUP_BASE_NAME KF - VERSION ${KF_VERSION} - USE_VERSION_HEADER - VERSION_BASE_NAME KI18n - DEPRECATED_BASE_VERSION 0 - DEPRECATION_VERSIONS - EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT ${EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT} -) - -target_include_directories(KF6I18nQml - INTERFACE "$<INSTALL_INTERFACE:${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18n>" - PUBLIC "$<BUILD_INTERFACE:${CMAKE_BINARY_DIR}>" # for version header -) - -target_link_libraries(KF6I18nQml - PUBLIC - Qt6::Core - PRIVATE - KF6I18n - Qt6::Qml -) - -ecm_generate_headers(KI18n_HEADERS - HEADER_NAMES - KLocalizedQmlContext - REQUIRED_HEADERS KI18n_HEADERS -) - -install(TARGETS KF6I18nQml EXPORT KF6I18nTargets ${KF_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) - -install(FILES - ${KI18n_HEADERS} - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18nqml_export.h - DESTINATION "${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18n" COMPONENT Devel -) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/klocalizedqmlcontext.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/klocalizedqmlcontext.cpp deleted file mode 100644 index 9794594c56..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/klocalizedqmlcontext.cpp +++ /dev/null @@ -1,634 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2013 Marco Martin <mart@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -// Undefine this because we don't want our i18n*() method names to be turned into i18nd*() -#undef TRANSLATION_DOMAIN - -#include "klocalizedqmlcontext.h" - -#include <klocalizedstring.h> - -#include <QCoreApplication> -#include <QQmlContext> -#include <QQmlEngine> - -#include "ki18n_qml_logging.h" - -class KLocalizedQmlContextPrivate -{ -public: - void markCurrentFunctionAsTranslationBinding(const KLocalizedQmlContext *q) const; - - QString m_translationDomain; -}; - -void KLocalizedQmlContextPrivate::markCurrentFunctionAsTranslationBinding(const KLocalizedQmlContext *q) const -{ -#if QT_VERSION > QT_VERSION_CHECK(6, 6, 0) - if (auto engine = qmlEngine(q); engine) { - engine->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(); - } else { - qCDebug(KI18N) << "No QML engine available, KLocalizedQmlContext not properly set up?"; - } -#endif -} - -KLocalizedQmlContext::KLocalizedQmlContext(QObject *parent) - : QObject(parent) - , d(new KLocalizedQmlContextPrivate) -{ - QCoreApplication::instance()->installEventFilter(this); -} - -KLocalizedQmlContext::~KLocalizedQmlContext() = default; - -QString KLocalizedQmlContext::translationDomain() const -{ - return d->m_translationDomain; -} - -void KLocalizedQmlContext::setTranslationDomain(const QString &domain) -{ - if (domain != d->m_translationDomain) { - d->m_translationDomain = domain; - Q_EMIT translationDomainChanged(domain); - } -} - -static void subsVariant(KLocalizedString &trMessage, const QVariant &value) -{ - switch (value.userType()) { - case QMetaType::QString: - trMessage = trMessage.subs(value.toString()); - break; - case QMetaType::Int: - trMessage = trMessage.subs(value.toInt()); - break; - case QMetaType::Double: - trMessage = trMessage.subs(value.toDouble()); - break; - case QMetaType::Char: - trMessage = trMessage.subs(value.toChar()); - break; - default: - if (value.canConvert<QString>()) { - trMessage = trMessage.subs(value.toString()); - } else { - trMessage = trMessage.subs(QStringLiteral("???")); - qCWarning(KI18N) << "couldn't convert" << value << "to translate"; - } - } -} - -static void resolveMessage(KLocalizedString &trMessage, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10 = QVariant()) -{ - if (param1.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param1); - } - if (param2.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param2); - } - if (param3.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param3); - } - if (param4.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param4); - } - if (param5.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param5); - } - if (param6.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param6); - } - if (param7.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param7); - } - if (param8.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param8); - } - if (param9.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param9); - } - if (param10.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param10); - } -} - -static void resolvePlural(KLocalizedString &trMessage, const QVariant ¶m) -{ - trMessage = trMessage.subs(param.toInt()); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18n() needs at least one parameter"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = ki18nd(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18n(message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N).noquote().nospace() << "i18nc(\"" << context << message << "\") needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = ki18ndc(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18nc(context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N).noquote().nospace() << "i18np(\"" << singular << plural << "\") needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = ki18ndp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18np(singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ncp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = - ki18ndcp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18ncp(context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N).noquote().nospace() << "i18nd(\"" << domain << message << "\") needs at least two parameters"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = ki18nd(domain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ndc() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = ki18ndc(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ndp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = ki18ndp(domain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::i18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ndcp() needs at least four arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = - ki18ndcp(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -///////////////////////// - -QString KLocalizedQmlContext::xi18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18n() needs at least one parameter"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = kxi18nd(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18n(message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N).noquote().nospace() << "xi18nc(\"" << context << message << "\") needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = kxi18ndc(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18nc(context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N).noquote().nospace() << "xi18np(\"" << singular << plural << "\") needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = kxi18ndp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18np(singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18ncp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = - kxi18ndcp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18ncp(context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N).noquote().nospace() << "xi18nd(\"" << domain << message << "\") needs at least two parameters"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = kxi18nd(domain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "x18ndc() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = kxi18ndc(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18ndp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = kxi18ndp(domain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedQmlContext::xi18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18ndcp() needs at least four arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = - kxi18ndcp(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - d->markCurrentFunctionAsTranslationBinding(this); - return trMessage.toString(); -} - -bool KLocalizedQmlContext::eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) -{ - if (event->type() == QEvent::LanguageChange && watched == QCoreApplication::instance()) { - qCDebug(KI18N) << "triggering binding reevaluation"; - // run this deferred so we can be sure other things have reacted, such as KLocalizedString - // having updated its internal caches - if (auto engine = qmlEngine(this); engine) { - QMetaObject::invokeMethod(engine, &QQmlEngine::retranslate, Qt::QueuedConnection); - } - } - return QObject::eventFilter(watched, event); -} - -KLocalizedQmlContext *KLocalization::Internal::createLocalizedContext(QQmlEngine *engine) -{ - auto ctx = new KLocalizedQmlContext(engine); - engine->rootContext()->setContextObject(ctx); - QQmlEngine::setContextForObject(ctx, engine->rootContext()); - return ctx; -} - -#include "moc_klocalizedqmlcontext.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/klocalizedqmlcontext.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/klocalizedqmlcontext.h deleted file mode 100644 index e7be08c796..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n-qml/klocalizedqmlcontext.h +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2011 Marco Martin <mart@kde.org> - SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez <aleixpol@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KLOCALIZEDQMLCONTEXT_H -#define KLOCALIZEDQMLCONTEXT_H - -#include <ki18nqml_export.h> - -#include <QObject> -#include <QVariant> -#include <memory> - -class QQmlEngine; - -class KLocalizedQmlContextPrivate; - -/** - * @class KLocalizedQmlContext klocalizedcontext.h <KLocalizedQmlContext> - * - * This class is meant to be used to simplify integration of the KI18n framework - * in QML. - * - * The way to do so, is by creating this object and setting it as a context - * object: - * - * @code - * QQmlApplicationEngine engine; - * auto ctx = new KLocalizedQmlContext(&engine); - * engine->rootContext()->setContextObject(ctx); - * QQmlEngine::setContextForObject(ctx, engine.rootContext()); - * ctx->setTranslationDomain(...); - * @endcode - * - * In many cases this can be simplified using KLocalization::setupLocalizedContext(): - * @code - * QQmlApplicationEngine engine; - * KLocalization::setupLocalizedContext(&engine); - * @endcode - * - * Then i18n*() and xi18n*() functions should be available for use from the code - * loaded in the engine, for the view. - * - * Unlike its predecessor KLocalizedContext this does automatically trigger - * a binding re-evaluation when the application language is changed at runtime - * (with Qt 6.6 or higher). - * - * @note Plural functions differ from the C/C++ version. On QML/JS we can get a - * real value easily. To solve warnings on those cases we'll cast the first argument - * to make sure it's taken into account for the plural. - * - * @since 6.8 - */ -class KI18NQML_EXPORT KLocalizedQmlContext : public QObject -{ - Q_OBJECT - - /** - * This property only needs to be specified if the context is being run on a library. - * in an application there is no need to set the translation domain as the application's - * domain can be used. - */ - Q_PROPERTY(QString translationDomain READ translationDomain WRITE setTranslationDomain NOTIFY translationDomainChanged) - -public: - explicit KLocalizedQmlContext(QObject *parent = nullptr); - ~KLocalizedQmlContext() override; - - QString translationDomain() const; - void setTranslationDomain(const QString &domain); - - Q_INVOKABLE QString i18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - -Q_SIGNALS: - void translationDomainChanged(const QString &translationDomain); - -private: - bool eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) override; - std::unique_ptr<KLocalizedQmlContextPrivate> const d; -}; - -namespace KLocalization -{ -///@cond internal -namespace Internal -{ -[[nodiscard]] KI18NQML_EXPORT KLocalizedQmlContext *createLocalizedContext(QQmlEngine *engine); -} -///@endcond - -/** Creates a KLocalizedQmlContext engine and sets it up in the - * root context of @p engine. - * - * If @p TRANSLATION_DOMAIN is defined, that is also set on - * the created context. - * - * @since 6.8 - */ -inline KLocalizedQmlContext *setupLocalizedContext(QQmlEngine *engine) -{ - auto ctx = Internal::createLocalizedContext(engine); -#ifdef TRANSLATION_DOMAIN - ctx->setTranslationDomain(QStringLiteral(TRANSLATION_DOMAIN)); -#endif - return ctx; -} -} - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 71223e4e3a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -if (NOT BUILD_SHARED_LIBS AND BUILD_WITH_QML) - set(HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT ON) -else() - set(HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT OFF) -endif() -configure_file("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config.h.in" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config.h") - -add_library(KF6I18n) -add_library(KF6::I18n ALIAS KF6I18n) - -set_target_properties(KF6I18n PROPERTIES - VERSION ${KI18N_VERSION} - SOVERSION ${KI18N_SOVERSION} - EXPORT_NAME I18n -) - -target_sources(KF6I18n PRIVATE - klocalizedstring.cpp - klocalizedtranslator.cpp - kcatalog.cpp - kuitsetup.cpp - common_helpers.cpp - klocalizedcontext.cpp - main.cpp - klocalization.cpp -) - -ecm_qt_declare_logging_category(KF6I18n - HEADER ki18n_logging.h - IDENTIFIER KI18N - CATEGORY_NAME kf.i18n - OLD_CATEGORY_NAMES kf5.ki18n - DESCRIPTION "KI18n" - EXPORT KI18N -) - -ecm_qt_declare_logging_category(KF6I18n - HEADER ki18n_logging_kuit.h - IDENTIFIER KI18N_KUIT - CATEGORY_NAME kf.i18n.kuit - OLD_CATEGORY_NAMES kf5.ki18n.kuit - DESCRIPTION "KI18n KUIT" - EXPORT KI18N -) - -ecm_generate_export_header(KF6I18n - BASE_NAME KI18n - GROUP_BASE_NAME KF - VERSION ${KF_VERSION} - USE_VERSION_HEADER - DEPRECATED_BASE_VERSION 0 - DEPRECATION_VERSIONS 6.8 - EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT ${EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT} -) - -target_include_directories(KF6I18n - INTERFACE "$<INSTALL_INTERFACE:${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18n>" - PUBLIC "$<BUILD_INTERFACE:${CMAKE_BINARY_DIR}>" # for version header - PRIVATE ${LibIntl_INCLUDE_DIRS} -) - -target_link_libraries(KF6I18n PUBLIC Qt6::Core) -# This is only required for platforms which don't use glibc (with glibc LibIntl_LIBRARIES will be empty) -target_link_libraries(KF6I18n PRIVATE ${LibIntl_LIBRARIES}) -if (ANDROID) - target_link_libraries(KF6I18n PRIVATE android) -endif() -target_compile_options(KF6I18n PRIVATE -DTRANSLATION_DOMAIN=\"ki18n6\") - -install(TARGETS KF6I18n EXPORT KF6I18nTargets ${KF_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) - -ecm_generate_headers(KI18n_HEADERS - HEADER_NAMES - KLazyLocalizedString - KLocalizedContext - KLocalizedString - KLocalizedTranslator - KLocalization - KuitSetup - REQUIRED_HEADERS KI18n_HEADERS -) - -install(FILES - ${KI18n_HEADERS} - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18n_export.h - DESTINATION "${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18n" COMPONENT Devel -) - - -### ktranscript plugin -if (BUILD_WITH_QML) - -if (BUILD_SHARED_LIBS) - add_library(ktranscript MODULE) -else() - add_library(ktranscript) -endif() - -target_sources(ktranscript PRIVATE - ktranscript.cpp - common_helpers.cpp -) -generate_export_header(ktranscript BASE_NAME KTranscript) -target_link_libraries(ktranscript PRIVATE Qt6::Qml Qt6::Core) - -if (BUILD_SHARED_LIBS) - install(TARGETS ktranscript DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/kf6) -else() - target_link_libraries(KF6I18n PRIVATE ktranscript) - install(TARGETS ktranscript EXPORT KF6I18nTargets DESTINATION ${KF_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) -endif() - -endif() - -if (BUILD_QCH) - ecm_add_qch( - KF6I18n_QCH - NAME KI18n - BASE_NAME KF6I18n - VERSION ${KF_VERSION} - ORG_DOMAIN org.kde - SOURCES # using only public headers, to cover only public API - ${KI18n_HEADERS} - "${CMAKE_SOURCE_DIR}/docs/programmers-guide.md" - "${CMAKE_SOURCE_DIR}/docs/translators-guide.md" - MD_MAINPAGE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/README.md" - LINK_QCHS - Qt6Core_QCH - INCLUDE_DIRS - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} - BLANK_MACROS - KI18N_EXPORT - KI18N_DEPRECATED_EXPORT - KI18N_DEPRECATED - "KI18N_DEPRECATED_VERSION(x, y, t)" - TAGFILE_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR} - QCH_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR} - COMPONENT Devel - ) -endif() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/Messages.sh b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/Messages.sh deleted file mode 100644 index e8ae97ed8b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/Messages.sh +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#! /usr/bin/env bash -$XGETTEXT *.cpp *.h -o $podir/ki18n6.pot diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/common_helpers.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/common_helpers.cpp deleted file mode 100644 index 317a110059..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/common_helpers.cpp +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2008 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include <common_helpers_p.h> - -// If pos points to alphanumeric X in "...(X)...", which is preceded or -// followed only by non-alphanumerics, then "(X)" gets removed. -static QString removeReducedCJKAccMark(const QString &label, int pos) -{ - if (pos > 0 && pos + 1 < label.length() // - && label[pos - 1] == QLatin1Char('(') // - && label[pos + 1] == QLatin1Char(')') // - && label[pos].isLetterOrNumber()) { - // Check if at start or end, ignoring non-alphanumerics. - int len = label.length(); - int p1 = pos - 2; - while (p1 >= 0 && !label[p1].isLetterOrNumber()) { - --p1; - } - ++p1; - int p2 = pos + 2; - while (p2 < len && !label[p2].isLetterOrNumber()) { - ++p2; - } - --p2; - - const QStringView labelView(label); - if (p1 == 0) { - return labelView.left(pos - 1) + labelView.mid(p2 + 1); - } else if (p2 + 1 == len) { - return labelView.left(p1) + labelView.mid(pos + 2); - } - } - return label; -} - -QString removeAcceleratorMarker(const QString &label_) -{ - QString label = label_; - - int p = 0; - bool accmarkRemoved = false; - while (true) { - p = label.indexOf(QLatin1Char('&'), p); - if (p < 0 || p + 1 == label.length()) { - break; - } - - const QStringView labelView(label); - const QChar marker = label.at(p + 1); - if (marker.isLetterOrNumber()) { - // Valid accelerator. - label = labelView.left(p) + labelView.mid(p + 1); - - // May have been an accelerator in CJK-style "(&X)" - // at the start or end of text. - label = removeReducedCJKAccMark(label, p); - - accmarkRemoved = true; - } else if (marker == QLatin1Char('&')) { - // Escaped accelerator marker. - label = labelView.left(p) + labelView.mid(p + 1); - } - - ++p; - } - - // If no marker was removed, and there are CJK characters in the label, - // also try to remove reduced CJK marker -- something may have removed - // ampersand beforehand. - if (!accmarkRemoved) { - bool hasCJK = false; - for (const QChar c : std::as_const(label)) { - if (c.unicode() >= 0x2e00) { // rough, but should be sufficient - hasCJK = true; - break; - } - } - if (hasCJK) { - p = 0; - while (true) { - p = label.indexOf(QLatin1Char('('), p); - if (p < 0) { - break; - } - label = removeReducedCJKAccMark(label, p + 1); - ++p; - } - } - } - - return label; -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/common_helpers_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/common_helpers_p.h deleted file mode 100644 index 267bbb692c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/common_helpers_p.h +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2008 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef COMMON_HELPERS_P_H -#define COMMON_HELPERS_P_H - -// Ensure C99 stdlib declarations (strtold etc.) are visible before -// Qt headers pull in <cstdlib>. relibc declares strtold, GCC <cstdlib> -// needs it in :: scope. -#include <stdlib.h> - -#include <QString> - -// Standalone (pure Qt) functionality needed internally in more than -// one source file on localization. - -/** - * @internal - * - * Removes accelerator marker from a UI text label. - * - * Accelerator marker is not always a plain ampersand (&), - * so it is not enough to just remove it by @c QString::remove(). - * The label may contain escaped markers ("&&") which must be resolved - * and skipped, as well as CJK-style markers ("Foo (&F)") where - * the whole parenthesis construct should be removed. - * Therefore always use this function to remove accelerator marker - * from UI labels. - * - * @param label UI label which may contain an accelerator marker - * @return label without the accelerator marker - */ -QString removeAcceleratorMarker(const QString &label); - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/config.h.in b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/config.h.in deleted file mode 100644 index 69fcaf2d37..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/config.h.in +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2016 A. Wilcox <awilfox@adelielinux.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KI18N_CONFIG_H -#define KI18N_CONFIG_H - -#cmakedefine01 HAVE_NL_MSG_CAT_CNTR - -#define INSTALLED_LOCALE_PREFIX "@IsoCodes_PREFIX@" - -#cmakedefine01 HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/gettext.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/gettext.h deleted file mode 100644 index 4306d20e3b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/gettext.h +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -/* Convenience header for conditional use of GNU <libintl.h>. - SPDX-FileCopyrightText: 1995-1998, 2000-2002, 2004-2006 Free Software Foundation, Inc. - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ -// clang-format off -#ifndef _LIBGETTEXT_H -#define _LIBGETTEXT_H 1 - -/* Get declarations of GNU message catalog functions. */ -# include <libintl.h> -// libintl.h redefines inline which causes MSVC to abort compilation with the message -// fatal error C1189: #error : The C++ Standard Library forbids macroizing keywords -#undef inline - -/* You can set the DEFAULT_TEXT_DOMAIN macro to specify the domain used by - the gettext() and ngettext() macros. This is an alternative to calling - textdomain(), and is useful for libraries. */ -# ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN -# undef gettext -# define gettext(Msgid) \ - dgettext (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgid) -# undef ngettext -# define ngettext(Msgid1, Msgid2, N) \ - dngettext (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgid1, Msgid2, N) -# endif - -/* The separator between msgctxt and msgid in a .mo file. */ -#define GETTEXT_CONTEXT_GLUE "\004" - -/* Pseudo function calls, taking a MSGCTXT and a MSGID instead of just a - MSGID. MSGCTXT and MSGID must be string literals. MSGCTXT should be - short and rarely need to change. - The letter 'p' stands for 'particular' or 'special'. */ -#ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN -# define pgettext(Msgctxt, Msgid) \ - pgettext_aux (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid) -#else -# define pgettext(Msgctxt, Msgid) \ - pgettext_aux (NULL, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid) -#endif -#define dpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid) \ - pgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid) - -#ifdef __GNUC__ -__inline -#else -#ifdef __cplusplus -inline -#endif -#endif -static const char * -pgettext_aux(const char *domain, - const char *msg_ctxt_id, const char *msgid) -{ - const char *translation = dgettext(domain, msg_ctxt_id); - if (translation == msg_ctxt_id) { - return msgid; - } else { - return translation; - } -} - -/* The same thing extended for non-constant arguments. Here MSGCTXT and MSGID - can be arbitrary expressions. But for string literals these macros are - less efficient than those above. */ - -#include <string.h> - -#ifndef __STRICT_ANSI__ -#define __STRICT_ANSI__ -#define __STRICT_ANSI_FORCED__ -#endif - -#define _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS \ - (__STRICT_ANSI__ - 0 == 0) && (__GNUC__ >= 3 || __GNUG__ >= 2 /* || __STDC_VERSION__ >= 199901L */ ) - -#if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS -#include <stdlib.h> -#endif - -#define pgettext_expr(Msgctxt, Msgid) \ - dpgettext_expr (NULL, Msgctxt, Msgid) -#define dpgettext_expr(Domainname, Msgctxt, Msgid) \ - dpgettext_expr (Domainname, Msgctxt, Msgid) - -#ifdef __GNUC__ -__inline -#else -#ifdef __cplusplus -inline -#endif -#endif -static const char * -dpgettext_expr(const char *domain, - const char *msgctxt, const char *msgid) -{ - size_t msgctxt_len = strlen(msgctxt) + 1; - size_t msgid_len = strlen(msgid) + 1; - const char *translation; - int translation_found; -#if _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS - char msg_ctxt_id[msgctxt_len + msgid_len]; -#else - char buf[1024]; - char *msg_ctxt_id = - (msgctxt_len + msgid_len <= sizeof(buf) - ? buf - : (char *) malloc(msgctxt_len + msgid_len)); - if (msg_ctxt_id != nullptr) -#endif - { - memcpy(msg_ctxt_id, msgctxt, msgctxt_len - 1); - msg_ctxt_id[msgctxt_len - 1] = '\004'; - memcpy(msg_ctxt_id + msgctxt_len, msgid, msgid_len); - translation = dgettext(domain, msg_ctxt_id); - /* Test must occur before msg_ctxt_id freed */ - translation_found = translation != msg_ctxt_id; -#if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS - if (msg_ctxt_id != buf) { - free(msg_ctxt_id); - } -#endif - if (translation_found) { - return translation; - } - } - return msgid; -} - -#define npgettext_expr(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ - dnpgettext_expr (NULL, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) -#define dnpgettext_expr(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ - dnpgettext_expr (Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) - -#ifdef __GNUC__ -__inline -#else -#ifdef __cplusplus -inline -#endif -#endif -static const char * -dnpgettext_expr(const char *domain, - const char *msgctxt, const char *msgid, - const char *msgid_plural, unsigned long int n) -{ - size_t msgctxt_len = strlen(msgctxt) + 1; - size_t msgid_len = strlen(msgid) + 1; - const char *translation; - int translation_found; -#if _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS - char msg_ctxt_id[msgctxt_len + msgid_len]; -#else - char buf[1024]; - char *msg_ctxt_id = - (msgctxt_len + msgid_len <= sizeof(buf) - ? buf - : (char *) malloc(msgctxt_len + msgid_len)); - if (msg_ctxt_id != nullptr) -#endif - { - memcpy(msg_ctxt_id, msgctxt, msgctxt_len - 1); - msg_ctxt_id[msgctxt_len - 1] = '\004'; - memcpy(msg_ctxt_id + msgctxt_len, msgid, msgid_len); - translation = dngettext(domain, msg_ctxt_id, msgid_plural, n); - /* Test must occur before msg_ctxt_id freed */ - translation_found = !(translation == msg_ctxt_id || translation == msgid_plural); -#if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS - if (msg_ctxt_id != buf) { - free(msg_ctxt_id); - } -#endif - if (translation_found) { - return translation; - } - } - return (n == 1 ? msgid : msgid_plural); -} - -#ifdef __STRICT_ANSI_FORCED__ -#undef __STRICT_ANSI__ -#undef __STRICT_ANSI_FORCED__ -#endif - -#endif /* _LIBGETTEXT_H */ -// clang-format on diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kcatalog.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kcatalog.cpp deleted file mode 100644 index 387f5e6c0e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kcatalog.cpp +++ /dev/null @@ -1,414 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2001 Hans Petter Bieker <bieker@kde.org> - SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "config.h" - -#include <kcatalog_p.h> - -#include "ki18n_logging.h" - -#include <QByteArray> -#include <QCoreApplication> -#include <QDebug> -#include <QDir> -#include <QFile> -#include <QFileInfo> -#include <QMutexLocker> -#include <QSet> -#include <QStandardPaths> -#include <QStringList> - -#ifdef Q_OS_ANDROID -#include <QCoreApplication> -#include <QJniEnvironment> -#include <QJniObject> - -#include <android/asset_manager.h> -#include <android/asset_manager_jni.h> - -#if __ANDROID_API__ < 23 -#include <dlfcn.h> -#endif -#endif - -#include <cerrno> -#include <cstdio> -#include <cstring> -#include <locale.h> -#include <stdlib.h> - -#include "gettext.h" // Must be included after <stdlib.h> - -// not defined on win32 :( -#ifdef _WIN32 -#ifndef LC_MESSAGES -#define LC_MESSAGES 42 -#endif -#endif - -#if HAVE_NL_MSG_CAT_CNTR -extern "C" int Q_DECL_IMPORT _nl_msg_cat_cntr; -#endif - -static char *s_langenv = nullptr; -static const int s_langenvMaxlen = 64; -// = "LANGUAGE=" + 54 chars for language code + terminating null \0 character - -static void copyToLangArr(const QByteArray &lang) -{ - const int bytes = std::snprintf(s_langenv, s_langenvMaxlen, "LANGUAGE=%s", lang.constData()); - if (bytes < 0) { - qCWarning(KI18N) << "There was an error while writing LANGUAGE environment variable:" << std::strerror(errno); - } else if (bytes > (s_langenvMaxlen - 1)) { // -1 for the \0 character - qCWarning(KI18N) << "The value of the LANGUAGE environment variable:" << lang << "( size:" << lang.size() << "),\n" - << "was longer than (and consequently truncated to) the max. length of:" << (s_langenvMaxlen - strlen("LANGUAGE=") - 1); - } -} - -class KCatalogStaticData -{ -public: - KCatalogStaticData() - { -#ifdef Q_OS_ANDROID - QJniEnvironment env; - QJniObject context = QNativeInterface::QAndroidApplication::context(); - m_assets = context.callObjectMethod("getAssets", "()Landroid/content/res/AssetManager;"); - m_assetMgr = AAssetManager_fromJava(env.jniEnv(), m_assets.object()); - -#if __ANDROID_API__ < 23 - fmemopenFunc = reinterpret_cast<decltype(fmemopenFunc)>(dlsym(RTLD_DEFAULT, "fmemopen")); -#endif -#endif - } - - QHash<QByteArray /*domain*/, QString /*directory*/> customCatalogDirs; - QMutex mutex; - -#ifdef Q_OS_ANDROID - QJniObject m_assets; - AAssetManager *m_assetMgr = nullptr; -#if __ANDROID_API__ < 23 - FILE *(*fmemopenFunc)(void *, size_t, const char *); -#endif -#endif -}; - -Q_GLOBAL_STATIC(KCatalogStaticData, catalogStaticData) - -class KCatalogPrivate -{ -public: - KCatalogPrivate(); - - QByteArray domain; - QByteArray language; - QByteArray localeDir; - - QByteArray systemLanguage; - bool bindDone; - - static QByteArray currentLanguage; - - void setupGettextEnv(); - void resetSystemLanguage(); -}; - -KCatalogPrivate::KCatalogPrivate() - : bindDone(false) -{ -} - -QByteArray KCatalogPrivate::currentLanguage; - -KCatalog::KCatalog(const QByteArray &domain, const QString &language_) - : d(new KCatalogPrivate) -{ - d->domain = domain; - d->language = QFile::encodeName(language_); - d->localeDir = QFile::encodeName(catalogLocaleDir(domain, language_)); - - if (!d->localeDir.isEmpty()) { - // Always get translations in UTF-8, regardless of user's environment. - bind_textdomain_codeset(d->domain, "UTF-8"); - - // Invalidate current language, to trigger binding at next translate call. - KCatalogPrivate::currentLanguage.clear(); - - if (!s_langenv) { - // Call putenv only here, to initialize LANGUAGE variable. - // Later only change s_langenv to what is currently needed. - // This doesn't work on Windows though, so there we need putenv calls on every change - s_langenv = new char[s_langenvMaxlen]; - copyToLangArr(qgetenv("LANGUAGE")); - putenv(s_langenv); - } - } -} - -KCatalog::~KCatalog() = default; - -#if defined(Q_OS_ANDROID) && __ANDROID_API__ < 23 -static QString androidUnpackCatalog(const QString &relpath) -{ - // the catalog files are no longer extracted to the local file system - // by androiddeployqt starting with Qt 5.14, libintl however needs - // local files rather than qrc: or asset: URLs, so we unpack the .mo - // files on demand to the local cache folder - - const QString cachePath = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::CacheLocation) + QLatin1String("/org.kde.ki18n/") + relpath; - QFileInfo cacheFile(cachePath); - if (cacheFile.exists()) { - return cachePath; - } - - const QString assetPath = QLatin1String("assets:/share/locale/") + relpath; - if (!QFileInfo::exists(assetPath)) { - return {}; - } - - QDir().mkpath(cacheFile.absolutePath()); - QFile f(assetPath); - if (!f.copy(cachePath)) { - qCWarning(KI18N) << "Failed to copy catalog:" << f.errorString() << assetPath << cachePath; - return {}; - } - return cachePath; -} -#endif - -QString KCatalog::catalogLocaleDir(const QByteArray &domain, const QString &language) -{ - QString relpath = QStringLiteral("%1/LC_MESSAGES/%2.mo").arg(language, QFile::decodeName(domain)); - - { - QMutexLocker lock(&catalogStaticData->mutex); - const QString customLocaleDir = catalogStaticData->customCatalogDirs.value(domain); - const QString filename = customLocaleDir + QLatin1Char('/') + relpath; - if (!customLocaleDir.isEmpty() && QFileInfo::exists(filename)) { -#if defined(Q_OS_ANDROID) - // The exact file name must be returned on Android because libintl-lite loads a catalog by filename with bindtextdomain() - return filename; -#else - return customLocaleDir; -#endif - } - } - -#if defined(Q_OS_ANDROID) -#if __ANDROID_API__ < 23 - // fall back to copying the catalog to the file system on old systems - // without fmemopen() - if (!catalogStaticData->fmemopenFunc) { - return androidUnpackCatalog(relpath); - } -#endif - const QString assetPath = QLatin1String("assets:/share/locale/") + relpath; - if (!QFileInfo::exists(assetPath)) { - return {}; - } - return assetPath; - -#else - QString file = QStandardPaths::locate(QStandardPaths::GenericDataLocation, QStringLiteral("locale/") + relpath); -#ifdef Q_OS_WIN - // QStandardPaths fails on Windows for executables that aren't properly deployed yet, such as unit tests - if (file.isEmpty()) { - const QString p = QLatin1String(INSTALLED_LOCALE_PREFIX) + QLatin1String("/bin/data/locale/") + relpath; - if (QFile::exists(p)) { - file = p; - } - } -#endif - - QString localeDir; - if (!file.isEmpty()) { - // Path of the locale/ directory must be returned. - localeDir = QFileInfo(file.left(file.size() - relpath.size())).absolutePath(); - } - return localeDir; -#endif -} - -QSet<QString> KCatalog::availableCatalogLanguages(const QByteArray &domain_) -{ - QString domain = QFile::decodeName(domain_); - QStringList localeDirPaths = QStandardPaths::locateAll(QStandardPaths::GenericDataLocation, QStringLiteral("locale"), QStandardPaths::LocateDirectory); -#ifdef Q_OS_WIN - // QStandardPaths fails on Windows for executables that aren't properly deployed yet, such as unit tests - localeDirPaths += QLatin1String(INSTALLED_LOCALE_PREFIX) + QLatin1String("/bin/data/locale/"); -#endif - - { - QMutexLocker lock(&catalogStaticData->mutex); - auto it = catalogStaticData->customCatalogDirs.constFind(domain_); - if (it != catalogStaticData->customCatalogDirs.constEnd()) { - localeDirPaths.prepend(*it); - } - } - - QSet<QString> availableLanguages; - for (const QString &localDirPath : std::as_const(localeDirPaths)) { - QDir localeDir(localDirPath); - const QStringList languages = localeDir.entryList(QDir::AllDirs | QDir::NoDotAndDotDot); - for (const QString &language : languages) { - QString relPath = QStringLiteral("%1/LC_MESSAGES/%2.mo").arg(language, domain); - if (localeDir.exists(relPath)) { - availableLanguages.insert(language); - } - } - } - return availableLanguages; -} - -#ifdef Q_OS_ANDROID -static void androidAssetBindtextdomain(const QByteArray &domain, const QByteArray &localeDir) -{ - AAsset *asset = AAssetManager_open(catalogStaticData->m_assetMgr, localeDir.mid(8).constData(), AASSET_MODE_UNKNOWN); - if (!asset) { - qWarning() << "unable to load asset" << localeDir; - return; - } - - off64_t size = AAsset_getLength64(asset); - const void *buffer = AAsset_getBuffer(asset); -#if __ANDROID_API__ >= 23 - FILE *moFile = fmemopen(const_cast<void *>(buffer), size, "r"); -#else - FILE *moFile = catalogStaticData->fmemopenFunc(const_cast<void *>(buffer), size, "r"); -#endif - loadMessageCatalogFile(domain, moFile); - fclose(moFile); - AAsset_close(asset); -} -#endif - -void KCatalogPrivate::setupGettextEnv() -{ - // Point Gettext to current language, recording system value for recovery. - systemLanguage = qgetenv("LANGUAGE"); - if (systemLanguage != language) { - // putenv has been called in the constructor, - // it is enough to change the string set there. - copyToLangArr(language); -#ifdef Q_OS_WINDOWS - putenv(s_langenv); -#endif - } - - // Rebind text domain if language actually changed from the last time, - // as locale directories may differ for different languages of same catalog. - if (language != currentLanguage || !bindDone) { - Q_ASSERT_X(QCoreApplication::instance(), "KCatalogPrivate::setupGettextEnv", "You need to instantiate a Q*Application before using KCatalog"); - if (!QCoreApplication::instance()) { - qCWarning(KI18N) << "KCatalog being used without a Q*Application instance. Some translations won't work"; - } - - currentLanguage = language; - bindDone = true; - - // qDebug() << "bindtextdomain" << domain << localeDir; -#ifdef Q_OS_ANDROID - if (localeDir.startsWith("assets:/")) { - androidAssetBindtextdomain(domain, localeDir); - } else { - bindtextdomain(domain, localeDir); - } -#else - bindtextdomain(domain, localeDir); -#endif - -#if HAVE_NL_MSG_CAT_CNTR - // Magic to make sure GNU Gettext doesn't use stale cached translation - // from previous language. - ++_nl_msg_cat_cntr; -#endif - } -} - -void KCatalogPrivate::resetSystemLanguage() -{ - if (language != systemLanguage) { - copyToLangArr(systemLanguage); -#ifdef Q_OS_WINDOWS - putenv(s_langenv); -#endif - } -} - -QString KCatalog::translate(const QByteArray &msgid) const -{ - if (!d->localeDir.isEmpty()) { - QMutexLocker locker(&catalogStaticData()->mutex); - d->setupGettextEnv(); - const char *msgid_char = msgid.constData(); - const char *msgstr = dgettext(d->domain.constData(), msgid_char); - d->resetSystemLanguage(); - return msgstr != msgid_char // Yes we want pointer comparison - ? QString::fromUtf8(msgstr) - : QString(); - } else { - return QString(); - } -} - -QString KCatalog::translate(const QByteArray &msgctxt, const QByteArray &msgid) const -{ - if (!d->localeDir.isEmpty()) { - QMutexLocker locker(&catalogStaticData()->mutex); - d->setupGettextEnv(); - const char *msgid_char = msgid.constData(); - const char *msgstr = dpgettext_expr(d->domain.constData(), msgctxt.constData(), msgid_char); - d->resetSystemLanguage(); - return msgstr != msgid_char // Yes we want pointer comparison - ? QString::fromUtf8(msgstr) - : QString(); - } else { - return QString(); - } -} - -QString KCatalog::translate(const QByteArray &msgid, const QByteArray &msgid_plural, qulonglong n) const -{ - if (!d->localeDir.isEmpty()) { - QMutexLocker locker(&catalogStaticData()->mutex); - d->setupGettextEnv(); - const char *msgid_char = msgid.constData(); - const char *msgid_plural_char = msgid_plural.constData(); - const char *msgstr = dngettext(d->domain.constData(), msgid_char, msgid_plural_char, n); - d->resetSystemLanguage(); - // If original and translation are same, dngettext will return - // the original pointer, which is generally fine, except in - // the corner cases where e.g. msgstr[1] is same as msgid. - // Therefore check for pointer difference only with msgid or - // only with msgid_plural, and not with both. - return (n == 1 && msgstr != msgid_char) || (n != 1 && msgstr != msgid_plural_char) ? QString::fromUtf8(msgstr) : QString(); - } else { - return QString(); - } -} - -QString KCatalog::translate(const QByteArray &msgctxt, const QByteArray &msgid, const QByteArray &msgid_plural, qulonglong n) const -{ - if (!d->localeDir.isEmpty()) { - QMutexLocker locker(&catalogStaticData()->mutex); - d->setupGettextEnv(); - const char *msgid_char = msgid.constData(); - const char *msgid_plural_char = msgid_plural.constData(); - const char *msgstr = dnpgettext_expr(d->domain.constData(), msgctxt.constData(), msgid_char, msgid_plural_char, n); - d->resetSystemLanguage(); - return (n == 1 && msgstr != msgid_char) || (n != 1 && msgstr != msgid_plural_char) ? QString::fromUtf8(msgstr) : QString(); - } else { - return QString(); - } -} - -void KCatalog::addDomainLocaleDir(const QByteArray &domain, const QString &path) -{ - QMutexLocker locker(&catalogStaticData()->mutex); - catalogStaticData()->customCatalogDirs.insert(domain, path); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kcatalog_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kcatalog_p.h deleted file mode 100644 index 5a79d589ae..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kcatalog_p.h +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2001 Hans Petter Bieker <bieker@kde.org> - SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KCATALOG_H -#define KCATALOG_H - -#include "ki18n_export.h" - -#include <QByteArray> -#include <QSet> -#include <QString> -#include <memory> - -class KCatalogPrivate; - -/** - * This class abstracts a Gettext message catalog. - * It takes care of needed Gettext bindings. - * - * @see KLocalizedString - * @internal exported only for use in KI18nLocaleData. - */ -class KI18N_EXPORT KCatalog -{ -public: - /** - * Constructor. - * - * @param name translation domain - * @param language translation language - */ - KCatalog(const QByteArray &domain, const QString &language); - - /** - * Destructor. - */ - ~KCatalog(); - - /** - * Get translation of the given message text. - * - * Do not pass empty message text. - * - * @param msgid message text - * - * @return translated message if found, <tt>QString()</tt> otherwise - */ - QString translate(const QByteArray &msgid) const; - - /** - * Get translation of the given message text with given context. - * - * Do not pass empty message text. - * - * @param msgctxt message context - * @param msgid message text - * - * @return translated message if found, <tt>QString()</tt> otherwise - */ - QString translate(const QByteArray &msgctxt, const QByteArray &msgid) const; - - /** - * Get translation of given message with plural forms. - * - * Do not pass empty message text. - * - * @param msgid singular message text - * @param msgid_plural plural message text - * @param n number for which the plural form is needed - * - * @return translated message if found, <tt>QString()</tt> otherwise - */ - QString translate(const QByteArray &msgid, const QByteArray &msgid_plural, qulonglong n) const; - - /** - * Get translation of given message with plural forms with given context. - * - * Do not pass empty message text. - * - * @param msgctxt message context - * @param msgid singular message text - * @param msgid_plural plural message text - * @param n number for which the plural form is needed - * - * @return translated message if found, <tt>QString()</tt> otherwise - */ - QString translate(const QByteArray &msgctxt, const QByteArray &msgid, const QByteArray &msgid_plural, qulonglong n) const; - - /** - * Find the locale directory for the given domain in the given language. - * - * @param domain translation domain - * @param language language of the catalog - * - * @return the locale directory if found, <tt>QByteArray()</tt> otherwise. - */ - static QString catalogLocaleDir(const QByteArray &domain, const QString &language); - - /** - * Find the all languages for which the translation catalog - * of given domain exists. - * - * @param domain translation domain - * - * @return set of language codes - */ - static QSet<QString> availableCatalogLanguages(const QByteArray &domain); - - static void addDomainLocaleDir(const QByteArray &domain, const QString &path); - -private: - Q_DISABLE_COPY(KCatalog) - - std::unique_ptr<KCatalogPrivate> const d; -}; - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klazylocalizedstring.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klazylocalizedstring.h deleted file mode 100644 index e4b12b765a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klazylocalizedstring.h +++ /dev/null @@ -1,555 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KLAZYLOCALIZEDSTRING_H -#define KLAZYLOCALIZEDSTRING_H - -#include "klocalizedstring.h" - -#include <cstddef> - -/** - * @class KLazyLocalizedString klazylocalizedstring.h <KLazyLocalizedString> - * - * Lazy-initialized variant of KLocalizedString. - * - * This is a safer replacement for the I18N_NOOP set of macros and allows - * marking strings for extraction without runtime-initializing KLocalizedString instances, - * for storing in static data tables. - * - * Instances of KLazyLocalizedString are not created directly, unless they should be empty. - * Instead they have to be obtained via the kli18n* functions (similar to KLocalizedString - * and the ki18n* functions). - * - * Example usage in a static message table: - * @code - * struct { - * MyClass::VehicleType type; - * KLazyLocalizedString msg; - * } static constexpr const vehicle_msg_table[] = { - * { MyClass::Train, kli18np("%1 train", "%1 trains") }, - * { MyClass::Bus, kli18ncp("the vehicle, not the USB one", "%1 bus", "%1 buses") }, - * ... - * }; - * - * ... - * - * const auto it = std::find_if(std::begin(vehicle_msg_table), std::end(vehicle_msg_table), [vehicleType](const auto &m) { return m.type == vehicleType; }); - * QString translatedMessage = (*it).msg.subs(vehicleCount).toString(); - * @endcode - * - * @note KLazyLocalizedString is primarily meant for storage in e.g. message tables, - * not for use in API, especially not across translation domains. This is due to - * it not carrying the translation domain in which it was created, but using the - * active translation domain at the point of converting to a KLocalizedString. - * - * @since 5.89 - */ -class KLazyLocalizedString -{ -public: - /** - * Construct an empty message. - * - * Direct construction is used when e.g. a KLazyLocalizedString field in - * a data table needs to be set, but there is not message to be used. - * Directly constructed instances are not valid for - * finalization by \c toString methods. - * - * \see isEmpty - */ - constexpr inline KLazyLocalizedString() = default; - - /** Convert to a KLocalizedString to actually perform the translation and obtain a concrete - * localized string. - * - * The translation domain active at this point will be used. This means this has to be - * called in the same translation domain the corresponding @c kli18n call is in. - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline operator KLocalizedString() const - { - if (!m_text) { - return KLocalizedString(); - } -#ifdef TRANSLATION_DOMAIN - return KLocalizedString(TRANSLATION_DOMAIN, m_context, m_text, m_plural, m_markupAware); -#else - return KLocalizedString(nullptr, m_context, m_text, m_plural, m_markupAware); -#endif - } - - /** - * Check whether the message is empty. - * - * The message is considered empty if the object was constructed - * via the default constructor. - * - * Empty messages are not valid for finalization. - * The behavior of calling toString() on them is undefined. - * In debug mode, an error mark may appear in the returned string. - * - * \return \c true if the message is empty, \c false otherwise - */ - Q_REQUIRED_RESULT constexpr inline bool isEmpty() const - { - return (m_text == nullptr) || (m_text[0] == '\0'); - } - - /** Returns the raw untranslated text as passed to @p kli18n*. */ - Q_REQUIRED_RESULT constexpr inline const char *untranslatedText() const - { - return m_text; - } - - /** - * Finalize the translation. - * - * Creates translated QString. If the string has placeholders, - * make sure to call instead \c KLazyLocalizedString::subs and - * further \c KLocalizedString::subs methods before finalizing. - * Translated text is searched for based on the global locale. - * - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline QString toString() const - { - return this->operator KLocalizedString().toString(); - } - - /** - * Like toString(), but look for translation only in given languages. - * - * Given languages override languages defined by the global locale. - * If \p languages is empty, original message is returned. - * - * \param languages list of language codes (by decreasing priority) - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline QString toString(const QStringList &languages) const - { - return this->operator KLocalizedString().toString(languages); - } - - /** - * Like toString(), but look for translation in the given domain. - * - * \param domain the translation domain - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline QString toString(const char *domain) const - { - return this->operator KLocalizedString().toString(domain); - } - - /** - * Like toString(), but resolve KUIT markup into given visual format. - * - * Given visual format overrides that implied by the context UI marker. - * If the message is not markup-aware, this is same as toString(). - * - * \param format the target visual format - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline QString toString(Kuit::VisualFormat format) const - { - return this->operator KLocalizedString().toString(format); - } - - /** - * Indicate to look for translation only in given languages. - * - * \param languages list of language codes (by decreasing priority) - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString withLanguages(const QStringList &languages) const - { - return this->operator KLocalizedString().withLanguages(languages); - } - - /** - * Indicate to look for translation in the given domain. - * - * \param domain the translation domain - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString withDomain(const char *domain) const - { - return this->operator KLocalizedString().withDomain(domain); - } - - /** - * Indicate to resolve KUIT markup into given visual format. - * - * If the message is not markup-aware, this has no effect. - * - * \param format the target visual format - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString withFormat(Kuit::VisualFormat format) const - { - return this->operator KLocalizedString().withFormat(format); - } - - /** - * Substitute an int argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(int a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, base, fillChar); - } - - /** - * Substitute an unsigned int argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(uint a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, base, fillChar); - } - - /** - * Substitute a long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(long a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, base, fillChar); - } - - /** - * Substitute an unsigned long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(ulong a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, base, fillChar); - } - - /** - * Substitute a long long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(qlonglong a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, base, fillChar); - } - - /** - * Substitute an unsigned long long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(qulonglong a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, base, fillChar); - } - /** - * Substitute a double argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param format type of floating point formatting, like in QString::arg - * \param precision number of digits after the decimal separator - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(double a, int fieldWidth = 0, char format = 'g', int precision = -1, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, format, precision, fillChar); - } - - /** - * Substitute a \c QChar argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(QChar a, int fieldWidth = 0, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, fillChar); - } - - /** - * Substitute a \c QString argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(const QString &a, int fieldWidth = 0, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, fillChar); - } - - /** - * Substitute another KLocalizedString into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString subs(const KLocalizedString &a, int fieldWidth = 0, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const - { - return this->operator KLocalizedString().subs(a, fieldWidth, fillChar); - } - - /** - * Add dynamic context to the message. - * - * See \ref dyn_ctxt for use cases. - * - * \param key context key - * \param value context value - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString inContext(const QString &key, const QString &value) const - { - return this->operator KLocalizedString().inContext(key, value); - } - - /** - * Relax matching between placeholders and arguments. - * - * Normally the placeholders should start from %1 and have no gaps, - * and on finalization there must be exactly as many arguments - * supplied through \c subs methods as there are unique plaecholders. - * If this is not satisfied, in debug mode warnings are printed - * and the finalized string may contain error marks. - * - * This method relaxes the placeholder-argument matching, - * such that there must only be an argument available for - * every present unique placeholder (taking placeholder numbers - * to be 1-based indices into the argument list). - * This can come useful in some situations. - * - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString relaxSubs() const - { - return this->operator KLocalizedString().relaxSubs(); - } - - /** - * Do not resolve KUIT markup. - * - * If the message is markup-aware - * (constructed by one of \c \*xi18n\* calls), - * this function can be used to make it non-markup-aware. - * This may be useful for debugging markup. - * - * \return updated KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT inline KLocalizedString ignoreMarkup() const - { - return this->operator KLocalizedString().ignoreMarkup(); - } - -private: - template<std::size_t TextSize> - friend inline constexpr KLazyLocalizedString kli18n(const char (&text)[TextSize]); - template<std::size_t ContextSize, std::size_t TextSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString kli18nc(const char (&context)[ContextSize], const char (&text)[TextSize]); - template<std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString kli18np(const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]); - template<std::size_t ContextSize, std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString - kli18ncp(const char (&context)[ContextSize], const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]); - template<std::size_t TextSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18n(const char (&text)[TextSize]); - template<std::size_t ContextSize, std::size_t TextSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18nc(const char (&context)[ContextSize], const char (&text)[TextSize]); - template<std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18np(const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]); - template<std::size_t ContextSize, std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> - friend constexpr inline KLazyLocalizedString - klxi18ncp(const char (&context)[ContextSize], const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]); - - constexpr inline KLazyLocalizedString(const char *context, const char *text, const char *plural, bool markupAware) - : m_context(context) - , m_text(text) - , m_plural(plural) - , m_markupAware(markupAware) - { - } - - const char *m_context = nullptr; - const char *m_text = nullptr; - const char *m_plural = nullptr; - bool m_markupAware = false; -}; - -/** - * Mark the string @p text for extraction. - * - * \param text string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t TextSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString kli18n(const char (&text)[TextSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(nullptr, text, nullptr, false); -} - -/** - * Mark the string @p text with @p context for extraction. - * - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t ContextSize, std::size_t TextSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString kli18nc(const char (&context)[ContextSize], const char (&text)[TextSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(context, text, nullptr, false); -} - -/** - * Mark the string @p singular and @p plural for extraction. - * - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString kli18np(const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(nullptr, singular, plural, false); -} - -/** - * Mark the string @p singular and @p plural with @p context for extraction. - * - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t ContextSize, std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString kli18ncp(const char (&context)[ContextSize], const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(context, singular, plural, false); -} - -/** - * Mark the markup-aware string @p text for extraction. - * - * \param text string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t TextSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18n(const char (&text)[TextSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(nullptr, text, nullptr, true); -} - -/** - * Mark the markup-aware string @p text with @p context for extraction. - * - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t ContextSize, std::size_t TextSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18nc(const char (&context)[ContextSize], const char (&text)[TextSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(context, text, nullptr, true); -} - -/** - * Mark the markup-aware string @p singular and @p plural for extraction. - * - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18np(const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(nullptr, singular, plural, true); -} - -/** - * Mark the markup-aware string @p singular and @p plural with @p context for extraction. - * - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return KLazyLocalizedString for deferred translation. - * \since 5.89 - */ -template<std::size_t ContextSize, std::size_t SingularSize, std::size_t PluralSize> -constexpr inline KLazyLocalizedString klxi18ncp(const char (&context)[ContextSize], const char (&singular)[SingularSize], const char (&plural)[PluralSize]) -{ - return KLazyLocalizedString(context, singular, plural, true); -} - -#endif // KLAZYLOCALIZEDSTRING_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalization.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalization.cpp deleted file mode 100644 index 146344fb50..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalization.cpp +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2024 Lukas Sommer <sommerluk@gmail.com> - SPDX-FileCopyrightText: 2024 Volker Krause <vkrause@kde.org> - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "klocalization.h" - -// this file only exists so we check klocalization.h compiles diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalization.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalization.h deleted file mode 100644 index f066172de6..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalization.h +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2024 Lukas Sommer <sommerluk@gmail.com> - SPDX-FileCopyrightText: 2024 Volker Krause <vkrause@kde.org> - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KLOCALIZATION_H -#define KLOCALIZATION_H - -#include "klocalizedstring.h" - -#include <QObject> -#include <QVariant> - -#include <type_traits> - -class QDoubleSpinBox; -class QSpinBox; - -/** - * @namespace KLocalization - * @brief Namespace containing helpers for localization. - * @since 6.5 - */ -namespace KLocalization -{ - -///@cond hidden -namespace Private -{ - -constexpr inline const char SpinBoxFormatStringProperty[] = "__KLocalizationFormatStringPrivate"; - -} -///@endcond - -/** - * @brief Retranslates a previously set up format string to the current - * language and updates the spin box. - * - * The format string is initially set up by setupSpinBoxFormatString(). - * This function updates the prefix and suffix of a spin box to reflect the - * current language settings. It is useful for responding to language changes, - * such as those triggered by QEvent::LanguageChange. - * - * @tparam T The type of the spin box, which must be either QSpinBox or - * QDoubleSpinBox. - * @param spinBox Pointer to the spin box. - * - * @post The prefix and suffix of the spin box are updated to reflect the - * current language. - * - * @sa @ref setupSpinBoxFormatString - * - * @since 6.5 - */ - -template<typename T> -inline void retranslateSpinBoxFormatString(T *spinBox) -{ - constexpr bool isSpinBox = std::is_base_of_v<QSpinBox, T> || std::is_base_of_v<QDoubleSpinBox, T>; - static_assert(isSpinBox, "First argument must be a QSpinBox or QDoubleSpinBox."); - - const auto lString = spinBox->property(Private::SpinBoxFormatStringProperty).template value<KLocalizedString>(); - // The KLocalizedString::subs() method performs two tasks: - // 1. It replaces placeholders (%1, %2, ...) in the string with actual - // content. - // 2. If the argument is an integer, it selects the appropriate plural form - // based on the value. - // In this context, the string is expected not to contain any standard - // placeholders (%1, %2, ...). Instead, it should contain a custom - // placeholder (%v) which is ignored by KLocalizedString::subs(). - // The only purpose of calling KLocalizedString::subs() here is to ensure - // the correct plural form is used when spinBox->value() is an integer. - // If spinBox->value() is a double, KLocalizedString::subs() does not - // perform any operations on the string since plural handling applies only - // to integer values. - const auto translation = lString.subs(spinBox->value()).toString(); - const auto parts = translation.split(QLatin1StringView("%v")); - if (parts.count() == 2) { - spinBox->setPrefix(parts.at(0)); - spinBox->setSuffix(parts.at(1)); - } else { - spinBox->setPrefix(QString()); - spinBox->setSuffix(QString()); - } -} - -/** - * @brief Sets up a format string for internationalizing spin boxes. - * - * This function allows the customization of prefix and suffix for spin boxes - * (QSpinBox and QDoubleSpinBox), considering internationalization needs. - * - * Spin boxes display a number and possibly a prefix and/or suffix. However, - * in some languages, the position of the prefix and suffix may be reversed - * compared to English. Example: In English, you write 50%, but in Turkish, - * you write %50. Qt does not offer an out-of-the-box solution for this. This - * helper now provides complete internationalization for prefixes and suffixes - * of spin boxes. - * - * For QSpinBox it also provides correct plural handling by installing a - * handler for the valueChanged() signal to update prefix and suffix whenever - * the spin box value changes in the future. - * - * Example usage: - * @code - * QDoubleSpinBox doubleBox; - * KLocalization::setupSpinBoxFormatString( - * &doubleBox, - * ki18nc("@item %v is a number and the second % is the percent sign", "%v%")); - * // Turkish translation: "%%v" - * - * QSpinBox intBox; - * KLocalization::setupSpinBoxFormatString( - * &intBox, - * ki18ncp("@item %v is a number", "Baking %v cake", "Baking %v cakes")); - * @endcode - * - * @tparam T The type of the spin box, which must be either QSpinBox or QDoubleSpinBox. - * @param spinBox Pointer to the spin box. - * @param formatString A localized string in the format "PREFIX%vSUFFIX". - * - For QDoubleSpinBox, plural forms in @p formatString are ignored - * and should be avoided. Use @ref KLocalizedString::ki18nc "ki18nc()" - * to generate the format string. - * - For QSpinBox, if @p formatString includes plural forms, they are - * utilized. While optional, their use is highly recommended for - * accurate pluralization. Use @ref KLocalizedString::ki18ncp "ki18ncp()" - * to generate the format string. - * - * @note It is safe to call this function multiple times on the same spin box. - * - * @sa @ref retranslateSpinBoxFormatString - * - * @since 6.5 - */ - -template<typename T> -inline void setupSpinBoxFormatString(T *spinBox, const KLocalizedString &formatString) -{ - constexpr bool isSpinBox = std::is_base_of_v<QSpinBox, T>; - constexpr bool isDoubleSpinBox = std::is_base_of_v<QDoubleSpinBox, T>; - static_assert(isSpinBox || isDoubleSpinBox, "First argument must be a QSpinBox or QDoubleSpinBox."); - - if constexpr (isSpinBox) { - const bool hasSetup = !spinBox->property(Private::SpinBoxFormatStringProperty).isNull(); - if (!hasSetup) { - QObject::connect(spinBox, &T::valueChanged, spinBox, [spinBox]() { - retranslateSpinBoxFormatString(spinBox); - }); - } - } - // Using relaxSubs() to avoid error marks if the library user did pass - // a singular-only KLocalizedString. - spinBox->setProperty(Private::SpinBoxFormatStringProperty, QVariant::fromValue(formatString.relaxSubs())); - retranslateSpinBoxFormatString(spinBox); -} - -} - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedcontext.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedcontext.cpp deleted file mode 100644 index 1670c7ba25..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedcontext.cpp +++ /dev/null @@ -1,584 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2013 Marco Martin <mart@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -// Undefine this because we don't want our i18n*() method names to be turned into i18nd*() -#undef TRANSLATION_DOMAIN - -#include "klocalizedcontext.h" - -#if KI18N_BUILD_DEPRECATED_SINCE(6, 8) -#include <klocalizedstring.h> - -#include "ki18n_logging.h" - -class KLocalizedContextPrivate -{ -public: - QString m_translationDomain; -}; - -KLocalizedContext::KLocalizedContext(QObject *parent) - : QObject(parent) - , d(new KLocalizedContextPrivate) -{ -} - -KLocalizedContext::~KLocalizedContext() -{ - delete d; -} - -QString KLocalizedContext::translationDomain() const -{ - return d->m_translationDomain; -} - -void KLocalizedContext::setTranslationDomain(const QString &domain) -{ - if (domain != d->m_translationDomain) { - d->m_translationDomain = domain; - Q_EMIT translationDomainChanged(domain); - } -} - -static void subsVariant(KLocalizedString &trMessage, const QVariant &value) -{ - switch (value.userType()) { - case QMetaType::QString: - trMessage = trMessage.subs(value.toString()); - break; - case QMetaType::Int: - trMessage = trMessage.subs(value.toInt()); - break; - case QMetaType::Double: - trMessage = trMessage.subs(value.toDouble()); - break; - case QMetaType::Char: - trMessage = trMessage.subs(value.toChar()); - break; - default: - if (value.canConvert<QString>()) { - trMessage = trMessage.subs(value.toString()); - } else { - trMessage = trMessage.subs(QStringLiteral("???")); - qCWarning(KI18N) << "couldn't convert" << value << "to translate"; - } - } -} - -static void resolveMessage(KLocalizedString &trMessage, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10 = QVariant()) -{ - if (param1.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param1); - } - if (param2.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param2); - } - if (param3.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param3); - } - if (param4.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param4); - } - if (param5.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param5); - } - if (param6.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param6); - } - if (param7.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param7); - } - if (param8.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param8); - } - if (param9.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param9); - } - if (param10.isValid()) { - subsVariant(trMessage, param10); - } -} - -static void resolvePlural(KLocalizedString &trMessage, const QVariant ¶m) -{ - trMessage = trMessage.subs(param.toInt()); -} - -QString KLocalizedContext::i18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18n() needs at least one parameter"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = ki18nd(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18n(message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18nc() needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = ki18ndc(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18nc(context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18np() needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = ki18ndp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18np(singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ncp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = - ki18ndcp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = ki18ncp(context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18nd() needs at least two parameters"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = ki18nd(domain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ndc() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = ki18ndc(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ndp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = ki18ndp(domain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::i18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "i18ndcp() needs at least four arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = - ki18ndcp(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -///////////////////////// - -QString KLocalizedContext::xi18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18n() needs at least one parameter"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = kxi18nd(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18n(message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18nc() needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = kxi18ndc(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18nc(context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - } - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18np() needs at least two arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = kxi18ndp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18np(singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18ncp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage; - if (!d->m_translationDomain.isEmpty()) { - trMessage = - kxi18ndcp(d->m_translationDomain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } else { - trMessage = kxi18ncp(context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - } - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18nd() needs at least two parameters"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = kxi18nd(domain.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || message.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "x18ndc() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = kxi18ndc(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), message.toUtf8().constData()); - - resolveMessage(trMessage, param1, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18ndp() needs at least three arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = kxi18ndp(domain.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -QString KLocalizedContext::xi18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1, - const QVariant ¶m2, - const QVariant ¶m3, - const QVariant ¶m4, - const QVariant ¶m5, - const QVariant ¶m6, - const QVariant ¶m7, - const QVariant ¶m8, - const QVariant ¶m9, - const QVariant ¶m10) const -{ - if (domain.isEmpty() || context.isEmpty() || singular.isEmpty() || plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "xi18ndcp() needs at least four arguments"; - return QString(); - } - - KLocalizedString trMessage = - kxi18ndcp(domain.toUtf8().constData(), context.toUtf8().constData(), singular.toUtf8().constData(), plural.toUtf8().constData()); - - resolvePlural(trMessage, param1); - resolveMessage(trMessage, param2, param3, param4, param5, param6, param7, param8, param9, param10); - - return trMessage.toString(); -} - -#include "moc_klocalizedcontext.cpp" -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedcontext.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedcontext.h deleted file mode 100644 index 4a7e20585a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedcontext.h +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2011 Marco Martin <mart@kde.org> - SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez <aleixpol@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KLOCALIZEDCONTEXT_H -#define KLOCALIZEDCONTEXT_H - -#include <ki18n_export.h> - -#if KI18N_ENABLE_DEPRECATED_SINCE(6, 8) -#include <QObject> -#include <QVariant> - -/** - * @class KLocalizedContext klocalizedcontext.h <KLocalizedContext> - * - * This class is meant to be used to simplify integration of the KI18n framework - * in QML. - * - * The way to do so, is by creating this object and setting it as a context - * object: - * - * @code - * QQuickView* view = new QQuickView; - * view.engine()->rootContext()->setContextObject(new KLocalizedContext(view)); - * @endcode - * - * Then i18n*() and xi18n*() functions should be available for use from the code - * loaded in the engine, for the view. - * - * @note Plural functions differ from the C/C++ version. On QML/JS we can get a - * real value easily. To solve warnings on those cases we'll cast the first argument - * to make sure it's taken into account for the plural. - * - * @since 5.17 - * @deprecated since 6.8 Use KLocalizedQmlContext or KLocalization::setupLocalizedContext - * instead. - */ -KI18N_DEPRECATED_VERSION(6, 8, "use KLocalizedQmlContext or KLocalization::setupLocalizedContext() from KF6::I18nQml instead") -class KI18N_EXPORT KLocalizedContext : public QObject -{ - Q_OBJECT - - /** - * This property only needs to be specified if the context is being run on a library. - * in an application there is no need to set the translation domain as the application's - * domain can be used. - */ - Q_PROPERTY(QString translationDomain READ translationDomain WRITE setTranslationDomain NOTIFY translationDomainChanged) - -public: - explicit KLocalizedContext(QObject *parent = nullptr); - ~KLocalizedContext() override; - - QString translationDomain() const; - void setTranslationDomain(const QString &domain); - - Q_INVOKABLE QString i18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString i18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18n(const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18nc(const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18np(const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ncp(const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18nd(const QString &domain, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ndc(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &message, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ndp(const QString &domain, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - - Q_INVOKABLE QString xi18ndcp(const QString &domain, - const QString &context, - const QString &singular, - const QString &plural, - const QVariant ¶m1 = QVariant(), - const QVariant ¶m2 = QVariant(), - const QVariant ¶m3 = QVariant(), - const QVariant ¶m4 = QVariant(), - const QVariant ¶m5 = QVariant(), - const QVariant ¶m6 = QVariant(), - const QVariant ¶m7 = QVariant(), - const QVariant ¶m8 = QVariant(), - const QVariant ¶m9 = QVariant(), - const QVariant ¶m10 = QVariant()) const; - -Q_SIGNALS: - void translationDomainChanged(const QString &translationDomain); - -private: - // intentionally not a unique_ptr as this file gets included a lot and using a unique_ptr - // results in too many template instantiations - class KLocalizedContextPrivate *const d; -}; - -#endif -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedstring.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedstring.cpp deleted file mode 100644 index 2a6e216d10..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedstring.cpp +++ /dev/null @@ -1,1472 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2006, 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -// We don't want i18n to be expanded to i18nd here -#undef TRANSLATION_DOMAIN - -#include "config.h" - -#include <cstdlib> - -#include <QByteArray> -#include <QCoreApplication> -#include <QDir> -#include <QFile> -#include <QFileInfo> -#include <QHash> -#include <QLibrary> -#include <QList> -#include <QMutexLocker> -#include <QPluginLoader> -#include <QRecursiveMutex> -#include <QStandardPaths> -#include <QStringList> - -#include <common_helpers_p.h> -#include <kcatalog_p.h> -#include <klocalizedstring.h> -#include <ktranscript_p.h> -#include <kuitsetup_p.h> - -#include "ki18n_logging.h" - -using namespace Qt::Literals; - -// Truncate string, for output of long messages. -static QString shortenMessage(const QString &str) -{ - const int maxlen = 20; - if (str.length() <= maxlen) { - return str; - } else { - return QStringView(str).left(maxlen) + QLatin1String("..."); - } -} - -static void splitLocale(const QString &aLocale, QStringView &language, QStringView &country, QStringView &modifier, QStringView &charset) -{ - QStringView locale(aLocale); - - // In case there are several concatenated locale specifications, - // truncate all but first. - auto f = locale.indexOf(QLatin1Char(':')); - if (f >= 0) { - locale.truncate(f); - } - - // now decompose into [language[_territory][.codeset][@modifier]] - f = locale.indexOf(QLatin1Char('@')); - if (f >= 0) { - modifier = locale.mid(f + 1); - locale.truncate(f); - } - - f = locale.indexOf(QLatin1Char('.')); - if (f >= 0) { - charset = locale.mid(f + 1); - locale.truncate(f); - } - - f = locale.indexOf(QLatin1Char('_')); - if (f >= 0) { - country = locale.mid(f + 1); - locale.truncate(f); - } - - language = locale; -} - -static void appendLocaleString(QStringList &languages, const QString &value) -{ - // Process the value to create possible combinations. - QStringView language; - QStringView country; - QStringView modifier; - QStringView charset; - splitLocale(value, language, country, modifier, charset); - - if (language.isEmpty()) { - return; - } - - if (!country.isEmpty() && !modifier.isEmpty()) { - languages += language + QLatin1Char('_') + country + QLatin1Char('@') + modifier; - } - // NOTE: Priority is unclear in case both the country and - // the modifier are present. Should really language@modifier be of - // higher priority than language_country? - // In at least one case (Serbian language), it is better this way. - if (!modifier.isEmpty()) { - languages += language + QLatin1Char('@') + modifier; - } - if (!country.isEmpty()) { - languages += language + QLatin1Char('_') + country; - } - languages += language.toString(); -} - -static void appendLanguagesFromVariable(QStringList &languages, const char *envar, bool isList = false) -{ - QByteArray qenvar(qgetenv(envar)); - if (!qenvar.isEmpty()) { - QString value = QFile::decodeName(qenvar); - if (isList) { - const auto listLanguages = value.split(QLatin1Char(':'), Qt::SkipEmptyParts); - for (const QString &v : listLanguages) { - appendLocaleString(languages, v); - } - } else { - appendLocaleString(languages, value); - } - } -} - -#if !defined(Q_OS_UNIX) || defined(Q_OS_ANDROID) -static void appendLanguagesFromQLocale(QStringList &languages, const QLocale &locale) -{ - const QStringList uiLangs = locale.uiLanguages(); - for (QString value : uiLangs) { // no const ref because of replace() below - appendLocaleString(languages, value.replace(QLatin1Char('-'), QLatin1Char('_'))); - } -} -#endif - -// Extract the first country code from a list of language_COUNTRY strings. -// Country code is converted to all lower case letters. -static QString extractCountry(const QStringList &languages) -{ - QString country; - for (const QString &language : languages) { - auto pos1 = language.indexOf(QLatin1Char('_')); - if (pos1 >= 0) { - ++pos1; - auto pos2 = pos1; - while (pos2 < language.length() && language[pos2].isLetter()) { - ++pos2; - } - country = language.mid(pos1, pos2 - pos1); - break; - } - } - country = country.toLower(); - return country; -} - -typedef qulonglong pluraln; -typedef qlonglong intn; -typedef qulonglong uintn; -typedef double realn; - -class KLocalizedStringPrivate -{ - friend class KLocalizedString; - - QByteArray domain; - QStringList languages; - Kuit::VisualFormat format = {}; - QByteArray context; - QByteArray text; - QByteArray plural; - QStringList arguments; - QList<QVariant> values; - QHash<int, KLocalizedString> klsArguments; - QHash<int, int> klsArgumentFieldWidths; - QHash<int, QChar> klsArgumentFillChars; - bool numberSet = false; - pluraln number; - qsizetype numberOrdinal; - QHash<QString, QString> dynamicContext; - bool markupAware = false; - bool relaxedSubs = false; - - KLocalizedStringPrivate() = default; - - static void translateRaw(const QByteArray &domain, - const QStringList &languages, - const QByteArray &msgctxt, - const QByteArray &msgid, - const QByteArray &msgid_plural, - qulonglong n, - QString &language, - QString &msgstr); - - QString toString(const QByteArray &domain, const QStringList &languages, Kuit::VisualFormat format, bool isArgument = false) const; - QString substituteSimple(const QString &translation, const QStringList &arguments, QChar plchar = QLatin1Char('%'), bool isPartial = false) const; - QString formatMarkup(const QByteArray &domain, const QString &language, const QString &context, const QString &text, Kuit::VisualFormat format) const; - QString substituteTranscript(const QString &scriptedTranslation, - const QString &language, - const QString &country, - const QString &ordinaryTranslation, - const QStringList &arguments, - const QList<QVariant> &values, - bool &fallback) const; - qsizetype resolveInterpolation(const QString &scriptedTranslation, - qsizetype pos, - const QString &language, - const QString &country, - const QString &ordinaryTranslation, - const QStringList &arguments, - const QList<QVariant> &values, - QString &result, - bool &fallback) const; - QVariant segmentToValue(const QString &segment) const; - QString postTranscript(const QString &pcall, - const QString &language, - const QString &country, - const QString &finalTranslation, - const QStringList &arguments, - const QList<QVariant> &values) const; - - static const KCatalog &getCatalog(const QByteArray &domain, const QString &language); - static void locateScriptingModule(const QByteArray &domain, const QString &language); - - static void loadTranscript(); - - void checkNumber(pluraln a) - { - if (!plural.isEmpty() && !numberSet) { - number = a; - numberSet = true; - numberOrdinal = arguments.size(); - } - } -}; - -typedef QHash<QString, KCatalog *> KCatalogPtrHash; - -class LanguageChangeEventHandler : public QObject -{ - Q_OBJECT -public: - using QObject::QObject; - bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *ev) override; -}; - -class KLocalizedStringPrivateStatics -{ -public: - QHash<QByteArray, KCatalogPtrHash> catalogs; - QStringList languages; - - QByteArray ourDomain = QByteArrayLiteral("ki18n6"); - QByteArray applicationDomain; - const QString codeLanguage = u"en_US"_s; - QStringList localeLanguages; - LanguageChangeEventHandler *languageChangeEventHandler = nullptr; - - static constexpr inline auto theFence = "|/|"_L1; - static constexpr inline auto startInterp = "$["_L1; - static constexpr inline auto endInterp = "]"_L1; - static constexpr inline auto scriptPlchar = '%'_L1; - static constexpr inline auto scriptVachar = '^'_L1; - - static constexpr inline auto scriptDir = "LC_SCRIPTS"_L1; - QHash<QString, QList<QByteArray>> scriptModules; - QList<QStringList> scriptModulesToLoad; - - bool loadTranscriptCalled = false; - KTranscript *ktrs = nullptr; - - QHash<QString, KuitFormatter *> formatters; - - QList<QByteArray> qtDomains; - QList<int> qtDomainInsertCount; - - QRecursiveMutex klspMutex; - - KLocalizedStringPrivateStatics(); - ~KLocalizedStringPrivateStatics(); - - void initializeLocaleLanguages(); - void initializeLanguageChangeHandler(); -}; - -KLocalizedStringPrivateStatics::KLocalizedStringPrivateStatics() -{ - initializeLocaleLanguages(); - languages = localeLanguages; - initializeLanguageChangeHandler(); -} - -KLocalizedStringPrivateStatics::~KLocalizedStringPrivateStatics() -{ - for (const KCatalogPtrHash &languageCatalogs : std::as_const(catalogs)) { - qDeleteAll(languageCatalogs); - } - // ktrs is handled by QLibrary. - // delete ktrs; - qDeleteAll(formatters); -} - -Q_GLOBAL_STATIC(KLocalizedStringPrivateStatics, staticsKLSP) - -bool LanguageChangeEventHandler::eventFilter(QObject *obj, QEvent *ev) -{ - if (ev->type() == QEvent::LanguageChange && obj == QCoreApplication::instance()) { - const auto langOverride = staticsKLSP->languages != staticsKLSP->localeLanguages; - staticsKLSP->localeLanguages.clear(); - staticsKLSP->initializeLocaleLanguages(); - qCDebug(KI18N) << "languages changes from" << staticsKLSP->languages << "to" << staticsKLSP->localeLanguages; - if (!langOverride) { - staticsKLSP->languages = staticsKLSP->localeLanguages; - } - } - return QObject::eventFilter(obj, ev); -} - -void KLocalizedStringPrivateStatics::initializeLocaleLanguages() -{ - QMutexLocker lock(&klspMutex); - - // Collect languages by same order of priority as for gettext(3). - // LANGUAGE contains list of language codes, not locale string. - appendLanguagesFromVariable(localeLanguages, "LANGUAGE", true); - appendLanguagesFromVariable(localeLanguages, "LC_ALL"); - appendLanguagesFromVariable(localeLanguages, "LC_MESSAGES"); - appendLanguagesFromVariable(localeLanguages, "LANG"); -#if !defined(Q_OS_UNIX) || defined(Q_OS_ANDROID) - // For non UNIX platforms the environment variables might not - // suffice so we add system locale UI languages, too. - appendLanguagesFromQLocale(localeLanguages, QLocale::system()); -#endif - - localeLanguages.removeDuplicates(); - - // make sure "en" falls back to "en_US" rather than trying other languages first - // this needs special-casing as the implicit fallback (lang_COUNTRY -> lang) doesn't - // work here as we don't have an "en" translation, but an (implicit) "en_US" one - const auto codeBaseLanguage = QStringView(codeLanguage).left(codeLanguage.indexOf('_'_L1)); - auto it = std::find(localeLanguages.begin(), localeLanguages.end(), codeBaseLanguage); - if (it != localeLanguages.end()) { - *it = codeLanguage; - } -} - -void KLocalizedStringPrivateStatics::initializeLanguageChangeHandler() -{ - if (languageChangeEventHandler || !QCoreApplication::instance()) { - return; - } - - languageChangeEventHandler = new LanguageChangeEventHandler(QCoreApplication::instance()); - QCoreApplication::instance()->installEventFilter(languageChangeEventHandler); -} - -// in case we were already called prior to QCoreApplication existing -static void initializeLanguageChangeHandlerStartupHook() -{ - if (staticsKLSP.exists()) { - staticsKLSP->initializeLanguageChangeHandler(); - } -} - -Q_COREAPP_STARTUP_FUNCTION(initializeLanguageChangeHandlerStartupHook) - -KLocalizedString::KLocalizedString() - : d(new KLocalizedStringPrivate) -{ -} - -KLocalizedString::KLocalizedString(const char *domain, const char *context, const char *text, const char *plural, bool markupAware) - : d(new KLocalizedStringPrivate) -{ - d->domain = domain; - d->languages.clear(); - d->format = Kuit::UndefinedFormat; - d->context = context; - d->text = text; - d->plural = plural; - d->numberSet = false; - d->number = 0; - d->numberOrdinal = 0; - d->markupAware = markupAware; - d->relaxedSubs = false; -} - -KLocalizedString::KLocalizedString(const KLocalizedString &rhs) - : d(new KLocalizedStringPrivate(*rhs.d)) -{ -} - -KLocalizedString &KLocalizedString::operator=(const KLocalizedString &rhs) -{ - if (&rhs != this) { - *d = *rhs.d; - } - return *this; -} - -KLocalizedString::~KLocalizedString() -{ - delete d; -} - -bool KLocalizedString::isEmpty() const -{ - return d->text.isEmpty(); -} - -void KLocalizedStringPrivate::translateRaw(const QByteArray &domain, - const QStringList &languages, - const QByteArray &msgctxt, - const QByteArray &msgid, - const QByteArray &msgid_plural, - qulonglong n, - QString &language, - QString &msgstr) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - // Empty msgid would result in returning the catalog header, - // which is never intended, so warn and return empty translation. - if (msgid.isNull() || msgid.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "KLocalizedString: " - "Trying to look up translation of \"\", fix the code."; - language.clear(); - msgstr.clear(); - return; - } - // Gettext semantics allows empty context, but it is pointless, so warn. - if (!msgctxt.isNull() && msgctxt.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "KLocalizedString: " - "Using \"\" as context, fix the code."; - } - // Gettext semantics allows empty plural, but it is pointless, so warn. - if (!msgid_plural.isNull() && msgid_plural.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "KLocalizedString: " - "Using \"\" as plural text, fix the code."; - } - - // Set translation to text in code language, in case no translation found. - msgstr = msgid_plural.isNull() || n == 1 ? QString::fromUtf8(msgid) : QString::fromUtf8(msgid_plural); - language = s->codeLanguage; - - if (domain.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "KLocalizedString: Domain is not set for this string, translation will not work. Please see https://api.kde.org/frameworks/ki18n/html/prg_guide.html msgid:" << msgid << "msgid_plural:" << msgid_plural - << "msgctxt:" << msgctxt; - return; - } - - // Languages are ordered from highest to lowest priority. - for (const QString &testLanguage : languages) { - // If code language reached, no catalog lookup is needed. - if (testLanguage == s->codeLanguage) { - return; - } - const KCatalog &catalog = getCatalog(domain, testLanguage); - QString testMsgstr; - if (!msgctxt.isNull() && !msgid_plural.isNull()) { - testMsgstr = catalog.translate(msgctxt, msgid, msgid_plural, n); - } else if (!msgid_plural.isNull()) { - testMsgstr = catalog.translate(msgid, msgid_plural, n); - } else if (!msgctxt.isNull()) { - testMsgstr = catalog.translate(msgctxt, msgid); - } else { - testMsgstr = catalog.translate(msgid); - } - if (!testMsgstr.isEmpty()) { - // Translation found. - language = testLanguage; - msgstr = testMsgstr; - return; - } - } -} - -QString KLocalizedString::toString() const -{ - return d->toString(d->domain, d->languages, d->format); -} - -QString KLocalizedString::toString(const char *domain) const -{ - return d->toString(domain, d->languages, d->format); -} - -QString KLocalizedString::toString(const QStringList &languages) const -{ - return d->toString(d->domain, languages, d->format); -} - -QString KLocalizedString::toString(Kuit::VisualFormat format) const -{ - return d->toString(d->domain, d->languages, format); -} - -QString KLocalizedStringPrivate::toString(const QByteArray &domain, const QStringList &languages, Kuit::VisualFormat format, bool isArgument) const -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - // Assure the message has been supplied. - if (text.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "Trying to convert empty KLocalizedString to QString."; -#ifndef NDEBUG - return QStringLiteral("(I18N_EMPTY_MESSAGE)"); -#else - return QString(); -#endif - } - - // Check whether plural argument has been supplied, if message has plural. - if (!plural.isEmpty() && !numberSet) { - qCWarning(KI18N) << "Plural argument to message" << shortenMessage(QString::fromUtf8(text)) << "not supplied before conversion."; - } - - // Resolve inputs. - QByteArray resolvedDomain = domain; - if (resolvedDomain.isEmpty()) { - resolvedDomain = s->applicationDomain; - } - QStringList resolvedLanguages = languages; - if (resolvedLanguages.isEmpty()) { - resolvedLanguages = s->languages; - } - Kuit::VisualFormat resolvedFormat = format; - - // Get raw translation. - QString language; - QString rawTranslation; - translateRaw(resolvedDomain, resolvedLanguages, context, text, plural, number, language, rawTranslation); - std::optional<QString> country; // initialized when needed - - // Set ordinary translation and possibly scripted translation. - QString translation; - QString scriptedTranslation; - auto fencePos = rawTranslation.indexOf(s->theFence); - if (fencePos > 0) { - // Script fence has been found, strip the scripted from the - // ordinary translation. - translation = rawTranslation.left(fencePos); - - // Scripted translation. - scriptedTranslation = rawTranslation.mid(fencePos + s->theFence.length()); - - // Try to initialize Transcript if not initialized and script not empty. - // FIXME: And also if Transcript not disabled: where to configure this? - if (!s->loadTranscriptCalled && !scriptedTranslation.isEmpty()) { - loadTranscript(); - - // Definitions from this library's scripting module - // must be available to all other modules. - // So force creation of this library's catalog here, - // to make sure the scripting module is loaded. - getCatalog(s->ourDomain, language); - } - } else if (fencePos < 0) { - // No script fence, use translation as is. - translation = rawTranslation; - } else { // fencePos == 0 - // The msgstr starts with the script fence, no ordinary translation. - // This is not allowed, consider message not translated. - qCWarning(KI18N) << "Scripted message" << shortenMessage(translation) << "without ordinary translation, discarded."; - translation = plural.isEmpty() || number == 1 ? QString::fromUtf8(text) : QString::fromUtf8(plural); - } - - // Resolve substituted KLocalizedString arguments. - QStringList resolvedArguments; - QList<QVariant> resolvedValues; - for (int i = 0; i < arguments.size(); i++) { - auto lsIt = klsArguments.constFind(i); - if (lsIt != klsArguments.constEnd()) { - const KLocalizedString &kls = *lsIt; - int fieldWidth = klsArgumentFieldWidths.value(i); - QChar fillChar = klsArgumentFillChars.value(i); - // Override argument's languages and format, but not domain. - bool isArgumentSub = true; - QString resdArg = kls.d->toString(kls.d->domain, resolvedLanguages, resolvedFormat, isArgumentSub); - resolvedValues.append(resdArg); - if (markupAware && !kls.d->markupAware) { - resdArg = Kuit::escape(resdArg); - } - resdArg = QStringLiteral("%1").arg(resdArg, fieldWidth, fillChar); - resolvedArguments.append(resdArg); - } else { - QString resdArg = arguments[i]; - if (markupAware) { - resdArg = Kuit::escape(resdArg); - } - resolvedArguments.append(resdArg); - resolvedValues.append(values[i]); - } - } - - // Substitute placeholders in ordinary translation. - QString finalTranslation = substituteSimple(translation, resolvedArguments); - if (markupAware && !isArgument) { - // Resolve markup in ordinary translation. - finalTranslation = formatMarkup(resolvedDomain, language, QString::fromUtf8(context), finalTranslation, resolvedFormat); - } - - // If there is also a scripted translation. - if (!scriptedTranslation.isEmpty()) { - // Evaluate scripted translation. - bool fallback = false; - country = extractCountry(resolvedLanguages); - scriptedTranslation = substituteTranscript(scriptedTranslation, language, *country, finalTranslation, resolvedArguments, resolvedValues, fallback); - - // If any translation produced and no fallback requested. - if (!scriptedTranslation.isEmpty() && !fallback) { - if (markupAware && !isArgument) { - // Resolve markup in scripted translation. - scriptedTranslation = formatMarkup(resolvedDomain, language, QString::fromUtf8(context), scriptedTranslation, resolvedFormat); - } - finalTranslation = scriptedTranslation; - } - } - - // Execute any scripted post calls; they cannot modify the final result, - // but are used to set states. - if (s->ktrs != nullptr) { - if (!country.has_value()) { - country = extractCountry(resolvedLanguages); - } - const QStringList pcalls = s->ktrs->postCalls(language); - for (const QString &pcall : pcalls) { - postTranscript(pcall, language, *country, finalTranslation, resolvedArguments, resolvedValues); - } - } - - return finalTranslation; -} - -QString KLocalizedStringPrivate::substituteSimple(const QString &translationString, const QStringList &arguments, QChar plchar, bool isPartial) const -{ -#ifdef NDEBUG - Q_UNUSED(isPartial); -#endif - - QStringView translation = translationString; - QVarLengthArray<QStringView, 8> tsegs; // text segments per placeholder occurrence - QVarLengthArray<int, 8> plords; // ordinal numbers per placeholder occurrence -#ifndef NDEBUG - QList<int> ords; // indicates which placeholders are present -#endif - auto slen = translation.length(); - qsizetype spos = 0; - auto tpos = translation.indexOf(plchar); - while (tpos >= 0) { - auto ctpos = tpos; - - ++tpos; - if (tpos == slen) { - break; - } - - if (translation[tpos].digitValue() > 0) { - // NOTE: %0 is not considered a placeholder. - // Get the placeholder ordinal. - int plord = 0; - while (tpos < slen && translation[tpos].digitValue() >= 0) { - plord = 10 * plord + translation[tpos].digitValue(); - ++tpos; - } - --plord; // ordinals are zero based - -#ifndef NDEBUG - // Perhaps enlarge storage for indicators. - // Note that QList<int> will initialize new elements to 0, - // as they are supposed to be. - if (plord >= ords.size()) { - ords.resize(plord + 1); - } - - // Indicate that placeholder with computed ordinal is present. - ords[plord] = 1; -#endif - - // Store text segment prior to placeholder and placeholder number. - tsegs.append(translation.mid(spos, ctpos - spos)); - plords.append(plord); - - // Position of next text segment. - spos = tpos; - } - - tpos = translation.indexOf(plchar, tpos); - } - // Store last text segment. - tsegs.append(translation.mid(spos)); - -#ifndef NDEBUG - // Perhaps enlarge storage for plural-number ordinal. - if (!plural.isEmpty() && numberOrdinal >= ords.size()) { - ords.resize(numberOrdinal + 1); - } - - // Message might have plural but without plural placeholder, which is an - // allowed state. To ease further logic, indicate that plural placeholder - // is present anyway if message has plural. - if (!plural.isEmpty()) { - ords[numberOrdinal] = 1; - } -#endif - - // Assemble the final string from text segments and arguments. - QString finalTranslation; - for (int i = 0; i < plords.size(); i++) { - finalTranslation.append(tsegs.at(i)); - if (plords.at(i) >= arguments.size()) { // too little arguments - // put back the placeholder - finalTranslation.append(QLatin1Char('%') + QString::number(plords.at(i) + 1)); -#ifndef NDEBUG - if (!isPartial) { - // spoof the message - finalTranslation.append(QStringLiteral("(I18N_ARGUMENT_MISSING)")); - } -#endif - } else { // just fine - finalTranslation.append(arguments.at(plords.at(i))); - } - } - finalTranslation.append(tsegs.last()); - -#ifndef NDEBUG - if (!isPartial && !relaxedSubs) { - // Check that there are no gaps in numbering sequence of placeholders. - bool gaps = false; - for (int i = 0; i < ords.size(); i++) { - if (!ords.at(i)) { - gaps = true; - qCWarning(KI18N).nospace() << "Placeholder %" << QString::number(i + 1) << " skipped in message " << shortenMessage(translation.toString()); - } - } - // If no gaps, check for mismatch between the number of - // unique placeholders and actually supplied arguments. - if (!gaps && ords.size() != arguments.size()) { - qCWarning(KI18N) << arguments.size() << "instead of" << ords.size() << "arguments to message" << shortenMessage(translation.toString()) - << "supplied before conversion"; - } - - // Some spoofs. - if (gaps) { - finalTranslation.append(QStringLiteral("(I18N_GAPS_IN_PLACEHOLDER_SEQUENCE)")); - } - if (ords.size() < arguments.size()) { - finalTranslation.append(QStringLiteral("(I18N_EXCESS_ARGUMENTS_SUPPLIED)")); - } - } - if (!isPartial) { - if (!plural.isEmpty() && !numberSet) { - finalTranslation.append(QStringLiteral("(I18N_PLURAL_ARGUMENT_MISSING)")); - } - } -#endif - - return finalTranslation; -} - -QString KLocalizedStringPrivate::formatMarkup(const QByteArray &domain, - const QString &language, - const QString &context, - const QString &text, - Kuit::VisualFormat format) const -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QHash<QString, KuitFormatter *>::iterator formatter = s->formatters.find(language); - if (formatter == s->formatters.end()) { - formatter = s->formatters.insert(language, new KuitFormatter(language)); - } - return (*formatter)->format(domain, context, text, format); -} - -QString KLocalizedStringPrivate::substituteTranscript(const QString &scriptedTranslation, - const QString &language, - const QString &country, - const QString &ordinaryTranslation, - const QStringList &arguments, - const QList<QVariant> &values, - bool &fallback) const -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - if (s->ktrs == nullptr) { - // Scripting engine not available. - return QString(); - } - - // Iterate by interpolations. - QString finalTranslation; - fallback = false; - qsizetype ppos = 0; - auto tpos = scriptedTranslation.indexOf(s->startInterp); - while (tpos >= 0) { - // Resolve substitutions in preceding text. - QString ptext = substituteSimple(scriptedTranslation.mid(ppos, tpos - ppos), arguments, s->scriptPlchar, true); - finalTranslation.append(ptext); - - // Resolve interpolation. - QString result; - bool fallbackLocal; - tpos = resolveInterpolation(scriptedTranslation, tpos, language, country, ordinaryTranslation, arguments, values, result, fallbackLocal); - - // If there was a problem in parsing the interpolation, cannot proceed - // (debug info already reported while parsing). - if (tpos < 0) { - return QString(); - } - // If fallback has been explicitly requested, indicate global fallback - // but proceed with evaluations (other interpolations may set states). - if (fallbackLocal) { - fallback = true; - } - - // Add evaluated interpolation to the text. - finalTranslation.append(result); - - // On to next interpolation. - ppos = tpos; - tpos = scriptedTranslation.indexOf(s->startInterp, tpos); - } - // Last text segment. - finalTranslation.append(substituteSimple(scriptedTranslation.mid(ppos), arguments, s->scriptPlchar, true)); - - // Return empty string if fallback was requested. - return fallback ? QString() : finalTranslation; -} - -qsizetype KLocalizedStringPrivate::resolveInterpolation(const QString &scriptedTranslation, - qsizetype pos, - const QString &language, - const QString &country, - const QString &ordinaryTranslation, - const QStringList &arguments, - const QList<QVariant> &values, - QString &result, - bool &fallback) const -{ - // pos is the position of opening character sequence. - // Returns the position of first character after closing sequence, - // or -1 in case of parsing error. - // result is set to result of Transcript evaluation. - // fallback is set to true if Transcript evaluation requested so. - - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - result.clear(); - fallback = false; - - // Split interpolation into arguments. - QList<QVariant> iargs; - const qsizetype slen = scriptedTranslation.length(); - const qsizetype islen = s->startInterp.length(); - const qsizetype ielen = s->endInterp.length(); - qsizetype tpos = pos + s->startInterp.length(); - while (1) { - // Skip whitespace. - while (tpos < slen && scriptedTranslation[tpos].isSpace()) { - ++tpos; - } - if (tpos == slen) { - qCWarning(KI18N) << "Unclosed interpolation" << scriptedTranslation.mid(pos, tpos - pos) << "in message" << shortenMessage(scriptedTranslation); - return -1; - } - if (QStringView(scriptedTranslation).mid(tpos, ielen) == s->endInterp) { - break; // no more arguments - } - - // Parse argument: may be concatenated from free and quoted text, - // and sub-interpolations. - // Free and quoted segments may contain placeholders, substitute them; - // recurse into sub-interpolations. - // Free segments may be value references, parse and record for - // consideration at the end. - // Mind backslash escapes throughout. - QStringList segs; - QVariant vref; - while (!scriptedTranslation[tpos].isSpace() && scriptedTranslation.mid(tpos, ielen) != s->endInterp) { - if (scriptedTranslation[tpos] == QLatin1Char('\'')) { // quoted segment - QString seg; - ++tpos; // skip opening quote - // Find closing quote. - while (tpos < slen && scriptedTranslation[tpos] != QLatin1Char('\'')) { - if (scriptedTranslation[tpos] == QLatin1Char('\\')) { - ++tpos; // escape next character - } - seg.append(scriptedTranslation[tpos]); - ++tpos; - } - if (tpos == slen) { - qCWarning(KI18N) << "Unclosed quote in interpolation" << scriptedTranslation.mid(pos, tpos - pos) << "in message" - << shortenMessage(scriptedTranslation); - return -1; - } - - // Append to list of segments, resolving placeholders. - segs.append(substituteSimple(seg, arguments, s->scriptPlchar, true)); - - ++tpos; // skip closing quote - } else if (scriptedTranslation.mid(tpos, islen) == s->startInterp) { // sub-interpolation - QString resultLocal; - bool fallbackLocal; - tpos = resolveInterpolation(scriptedTranslation, tpos, language, country, ordinaryTranslation, arguments, values, resultLocal, fallbackLocal); - if (tpos < 0) { // unrecoverable problem in sub-interpolation - // Error reported in the subcall. - return tpos; - } - if (fallbackLocal) { // sub-interpolation requested fallback - fallback = true; - } - segs.append(resultLocal); - } else { // free segment - QString seg; - // Find whitespace, quote, opening or closing sequence. - while (tpos < slen && !scriptedTranslation[tpos].isSpace() // - && scriptedTranslation[tpos] != QLatin1Char('\'') // - && scriptedTranslation.mid(tpos, islen) != s->startInterp // - && scriptedTranslation.mid(tpos, ielen) != s->endInterp) { - if (scriptedTranslation[tpos] == QLatin1Char('\\')) { - ++tpos; // escape next character - } - seg.append(scriptedTranslation[tpos]); - ++tpos; - } - if (tpos == slen) { - qCWarning(KI18N) << "Non-terminated interpolation" << scriptedTranslation.mid(pos, tpos - pos) << "in message" - << shortenMessage(scriptedTranslation); - return -1; - } - - // The free segment may look like a value reference; - // in that case, record which value it would reference, - // and add verbatim to the segment list. - // Otherwise, do a normal substitution on the segment. - vref = segmentToValue(seg); - if (vref.isValid()) { - segs.append(seg); - } else { - segs.append(substituteSimple(seg, arguments, s->scriptPlchar, true)); - } - } - } - - // Append this argument to rest of the arguments. - // If the there was a single text segment and it was a proper value - // reference, add it instead of the joined segments. - // Otherwise, add the joined segments. - if (segs.size() == 1 && vref.isValid()) { - iargs.append(vref); - } else { - iargs.append(segs.join(QString())); - } - } - tpos += ielen; // skip to first character after closing sequence - - // NOTE: Why not substitute placeholders (via substituteSimple) in one - // global pass, then handle interpolations in second pass? Because then - // there is the danger of substituted text or sub-interpolations producing - // quotes and escapes themselves, which would mess up the parsing. - - // Evaluate interpolation. - QString msgctxt = QString::fromUtf8(context); - QString msgid = QString::fromUtf8(text); - QString scriptError; - bool fallbackLocal; - result = s->ktrs->eval(iargs, - language, - country, - msgctxt, - dynamicContext, - msgid, - arguments, - values, - ordinaryTranslation, - s->scriptModulesToLoad, - scriptError, - fallbackLocal); - // s->scriptModulesToLoad will be cleared during the call. - - if (fallbackLocal) { // evaluation requested fallback - fallback = true; - } - if (!scriptError.isEmpty()) { // problem with evaluation - fallback = true; // also signal fallback - if (!scriptError.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "Interpolation" << scriptedTranslation.mid(pos, tpos - pos) << "in" << shortenMessage(scriptedTranslation) - << "failed:" << scriptError; - } - } - - return tpos; -} - -QVariant KLocalizedStringPrivate::segmentToValue(const QString &segment) const -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - // Return invalid variant if segment is either not a proper - // value reference, or the reference is out of bounds. - - // Value reference must start with a special character. - if (!segment.startsWith(s->scriptVachar)) { - return QVariant(); - } - - // Reference number must start with 1-9. - // (If numstr is empty, toInt() will return 0.) - QString numstr = segment.mid(1); - int numstrAsInt = QStringView(numstr).left(1).toInt(); - if (numstrAsInt < 1) { - return QVariant(); - } - - // Number must be valid and in bounds. - bool ok; - int index = numstr.toInt(&ok) - 1; - if (!ok || index >= values.size()) { - return QVariant(); - } - - // Passed all hoops. - return values.at(index); -} - -QString KLocalizedStringPrivate::postTranscript(const QString &pcall, - const QString &language, - const QString &country, - const QString &finalTranslation, - const QStringList &arguments, - const QList<QVariant> &values) const -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - if (s->ktrs == nullptr) { - // Scripting engine not available. - // (Though this cannot happen, we wouldn't be here then.) - return QString(); - } - - // Resolve the post call. - QList<QVariant> iargs; - iargs.append(pcall); - QString msgctxt = QString::fromUtf8(context); - QString msgid = QString::fromUtf8(text); - QString scriptError; - bool fallback; - s->ktrs->eval(iargs, language, country, msgctxt, dynamicContext, msgid, arguments, values, finalTranslation, s->scriptModulesToLoad, scriptError, fallback); - // s->scriptModulesToLoad will be cleared during the call. - - // If the evaluation went wrong. - if (!scriptError.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "Post call" << pcall << "for message" << shortenMessage(msgid) << "failed:" << scriptError; - return QString(); - } - - return finalTranslation; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::withLanguages(const QStringList &languages) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->languages = languages; - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::withDomain(const char *domain) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->domain = domain; - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::withFormat(Kuit::VisualFormat format) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->format = format; - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(int a, int fieldWidth, int base, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->checkNumber(std::abs(a)); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, base, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<intn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(uint a, int fieldWidth, int base, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->checkNumber(a); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, base, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<uintn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(long a, int fieldWidth, int base, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->checkNumber(std::abs(a)); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, base, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<intn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(ulong a, int fieldWidth, int base, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->checkNumber(a); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, base, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<uintn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(qlonglong a, int fieldWidth, int base, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->checkNumber(qAbs(a)); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, base, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<intn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(qulonglong a, int fieldWidth, int base, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->checkNumber(a); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, base, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<uintn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(double a, int fieldWidth, char format, int precision, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->arguments.append(QStringLiteral("%L1").arg(a, fieldWidth, format, precision, fillChar)); - kls.d->values.append(static_cast<realn>(a)); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(QChar a, int fieldWidth, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - QString baseArg = QString(a); - QString fmtdArg = QStringLiteral("%1").arg(a, fieldWidth, fillChar); - kls.d->arguments.append(fmtdArg); - kls.d->values.append(baseArg); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(const QString &a, int fieldWidth, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - QString baseArg = a; - QString fmtdArg = QStringLiteral("%1").arg(a, fieldWidth, fillChar); - kls.d->arguments.append(fmtdArg); - kls.d->values.append(baseArg); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::subs(const KLocalizedString &a, int fieldWidth, QChar fillChar) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - // KLocalizedString arguments must be resolved inside toString - // when the domain, language, visual format, etc. become known. - int i = kls.d->arguments.size(); - kls.d->klsArguments[i] = a; - kls.d->klsArgumentFieldWidths[i] = fieldWidth; - kls.d->klsArgumentFillChars[i] = fillChar; - kls.d->arguments.append(QString()); - kls.d->values.append(0); - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::inContext(const QString &key, const QString &value) const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->dynamicContext[key] = value; - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::relaxSubs() const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->relaxedSubs = true; - return kls; -} - -KLocalizedString KLocalizedString::ignoreMarkup() const -{ - KLocalizedString kls(*this); - kls.d->markupAware = false; - return kls; -} - -QByteArray KLocalizedString::untranslatedText() const -{ - return d->text; -} - -void KLocalizedString::setApplicationDomain(const QByteArray &domain) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - s->applicationDomain = domain; -} - -QByteArray KLocalizedString::applicationDomain() -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - return s->applicationDomain; -} - -QStringList KLocalizedString::languages() -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - return s->languages; -} - -void KLocalizedString::setLanguages(const QStringList &languages) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - s->languages = languages; -} - -void KLocalizedString::clearLanguages() -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - s->languages = s->localeLanguages; -} - -bool KLocalizedString::isApplicationTranslatedInto(const QString &language) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - return language == s->codeLanguage || !KCatalog::catalogLocaleDir(s->applicationDomain, language).isEmpty(); -} - -QSet<QString> KLocalizedString::availableApplicationTranslations() -{ - return availableDomainTranslations(staticsKLSP()->applicationDomain); -} - -QSet<QString> KLocalizedString::availableDomainTranslations(const QByteArray &domain) -{ - QSet<QString> availableLanguages; - - if (!domain.isEmpty()) { - availableLanguages = KCatalog::availableCatalogLanguages(domain); - availableLanguages.insert(staticsKLSP()->codeLanguage); - } - - return availableLanguages; -} - -const KCatalog &KLocalizedStringPrivate::getCatalog(const QByteArray &domain, const QString &language) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - QHash<QByteArray, KCatalogPtrHash>::iterator languageCatalogs = s->catalogs.find(domain); - if (languageCatalogs == s->catalogs.end()) { - languageCatalogs = s->catalogs.insert(domain, KCatalogPtrHash()); - } - KCatalogPtrHash::iterator catalog = languageCatalogs->find(language); - if (catalog == languageCatalogs->end()) { - catalog = languageCatalogs->insert(language, new KCatalog(domain, language)); - locateScriptingModule(domain, language); - } - return **catalog; -} - -void KLocalizedStringPrivate::locateScriptingModule(const QByteArray &domain, const QString &language) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - QString modapath = - QStandardPaths::locate(QStandardPaths::GenericDataLocation, QLatin1String("locale/%1/%2/%3/%3.js").arg(language, s->scriptDir, QLatin1String{domain})); - - // If the module exists and hasn't been already included. - if (!modapath.isEmpty() && !s->scriptModules[language].contains(domain)) { - // Indicate that the module has been considered. - s->scriptModules[language].append(domain); - - // Store the absolute path and language of the module, - // to load on next script evaluation. - QStringList module; - module.append(modapath); - module.append(language); - s->scriptModulesToLoad.append(module); - } -} - -extern "C" { -#if HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT -extern KTranscript *load_transcript(); -#else -typedef KTranscript *(*InitFunc)(); -#endif -} - -void KLocalizedStringPrivate::loadTranscript() -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - QMutexLocker lock(&s->klspMutex); - - s->loadTranscriptCalled = true; - s->ktrs = nullptr; // null indicates that Transcript is not available - -#if HAVE_STATIC_KTRANSCRIPT - s->ktrs = load_transcript(); -#else - // QPluginLoader is just used to find the plugin - QPluginLoader loader(QStringLiteral("kf6/ktranscript")); - if (loader.fileName().isEmpty()) { - qCWarning(KI18N) << "Cannot find Transcript plugin."; - return; - } - - QLibrary lib(loader.fileName()); - if (!lib.load()) { - qCWarning(KI18N) << "Cannot load Transcript plugin:" << lib.errorString(); - return; - } - - InitFunc initf = (InitFunc)lib.resolve("load_transcript"); - if (!initf) { - lib.unload(); - qCWarning(KI18N) << "Cannot find function load_transcript in Transcript plugin."; - return; - } - - s->ktrs = initf(); -#endif -} - -QString KLocalizedString::localizedFilePath(const QString &filePath) -{ - KLocalizedStringPrivateStatics *s = staticsKLSP(); - - // Check if l10n subdirectory is present, stop if not. - QFileInfo fileInfo(filePath); - QString locDirPath = fileInfo.path() + QLatin1Char('/') + QLatin1String("l10n"); - QFileInfo locDirInfo(locDirPath); - if (!locDirInfo.isDir()) { - return filePath; - } - - // Go through possible localized paths by priority of languages, - // return first that exists. - QString fileName = fileInfo.fileName(); - for (const QString &lang : std::as_const(s->languages)) { - QString locFilePath = locDirPath + QLatin1Char('/') + lang + QLatin1Char('/') + fileName; - QFileInfo locFileInfo(locFilePath); - if (locFileInfo.isFile() && locFileInfo.isReadable()) { - return locFilePath; - } - } - - return filePath; -} - -QString KLocalizedString::removeAcceleratorMarker(const QString &label) -{ - return ::removeAcceleratorMarker(label); -} - -void KLocalizedString::addDomainLocaleDir(const QByteArray &domain, const QString &path) -{ - KCatalog::addDomainLocaleDir(domain, path); -} - -KLocalizedString ki18n(const char *text) -{ - return KLocalizedString(nullptr, nullptr, text, nullptr, false); -} - -KLocalizedString ki18nc(const char *context, const char *text) -{ - return KLocalizedString(nullptr, context, text, nullptr, false); -} - -KLocalizedString ki18np(const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(nullptr, nullptr, singular, plural, false); -} - -KLocalizedString ki18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(nullptr, context, singular, plural, false); -} - -KLocalizedString ki18nd(const char *domain, const char *text) -{ - return KLocalizedString(domain, nullptr, text, nullptr, false); -} - -KLocalizedString ki18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text) -{ - return KLocalizedString(domain, context, text, nullptr, false); -} - -KLocalizedString ki18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(domain, nullptr, singular, plural, false); -} - -KLocalizedString ki18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(domain, context, singular, plural, false); -} - -KLocalizedString kxi18n(const char *text) -{ - return KLocalizedString(nullptr, nullptr, text, nullptr, true); -} - -KLocalizedString kxi18nc(const char *context, const char *text) -{ - return KLocalizedString(nullptr, context, text, nullptr, true); -} - -KLocalizedString kxi18np(const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(nullptr, nullptr, singular, plural, true); -} - -KLocalizedString kxi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(nullptr, context, singular, plural, true); -} - -KLocalizedString kxi18nd(const char *domain, const char *text) -{ - return KLocalizedString(domain, nullptr, text, nullptr, true); -} - -KLocalizedString kxi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text) -{ - return KLocalizedString(domain, context, text, nullptr, true); -} - -KLocalizedString kxi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(domain, nullptr, singular, plural, true); -} - -KLocalizedString kxi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural) -{ - return KLocalizedString(domain, context, singular, plural, true); -} - -#include "klocalizedstring.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedstring.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedstring.h deleted file mode 100644 index 13dfeb244d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedstring.h +++ /dev/null @@ -1,2239 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2006, 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ -#ifndef KLOCALIZEDSTRING_H -#define KLOCALIZEDSTRING_H - -#include <ki18n_export.h> - -#include <QChar> -#include <QLatin1Char> -#include <QSet> -#include <QString> -#include <QStringList> - -#include <kuitsetup.h> - -// enforce header to be parsed before redefining i18n* with preprocessor macros -// depending on TRANSLATION_DOMAIN (see bottom of file) -#include <klocalizedcontext.h> - -class KLocalizedStringPrivate; -class KLazyLocalizedString; - -/** - * \file klocalizedstring.h - */ - -/** - * @class KLocalizedString klocalizedstring.h <KLocalizedString> - * - * \short Class for producing and handling localized messages - * - * \c KLocalizedString handles translation and - * argument substitution and formatting of user-visible text. - * - * \c KLocalizedString instances are usually not constructed directly, - * but through one of the wrapper \c \*i18n\* calls. - * - * For detailed information on how to use KI18n functions please refer - * to \ref prg_guide. - */ -class KI18N_EXPORT KLocalizedString -{ - friend class KLocalizedStringPrivate; - friend class KLazyLocalizedString; - - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18n(const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18nc(const char *context, const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18np(const char *singular, const char *plural); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18nd(const char *domain, const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural); - - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18n(const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18nc(const char *context, const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18np(const char *singular, const char *plural); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18nd(const char *domain, const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural); - friend KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural); - -public: - /** - * Construct an empty message. - * - * Direct construction is used when another \c KLocalizedString instance, - * obtained by one of \c ki18n\* calls, should later be assigned - * to directly constructed instance. - * Before the assignment happens, directly constructed instance - * is not valid for finalization by \c toString methods. - * - * \see isEmpty - */ - explicit KLocalizedString(); - - /** - * Copy constructor. - */ - KLocalizedString(const KLocalizedString &rhs); - - /** - * Assignment operator. - */ - KLocalizedString &operator=(const KLocalizedString &rhs); - - /** - * Destructor. - */ - ~KLocalizedString(); - - /** - * Check whether the message is empty. - * - * The message is considered empty if the object was constructed - * via the default constructor. - * - * Empty messages are not valid for finalization. - * The behavior of calling \c toString on them is undefined. - * In debug mode, an error mark may appear in the returned string. - * - * \return \c true if the message is empty, \c false otherwise - */ - bool isEmpty() const; - - /** - * Finalize the translation. - * - * Creates translated \c QString, with placeholders substituted - * by arguments given by \c KLocalizedString::subs methods. - * Translated text is searched for and arguments are formatted - * based on the global locale. - * - * If there was any mismatch between placeholders and arguments, - * in debug mode the returned string may contain error marks. - * - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT QString toString() const; - - /** - * Like \c toString, but look for translation only in given languages. - * - * Given languages override languages defined by the global locale, - * and any languages set earlier using \c withLanguages. - * If \p languages is empty, original message is returned. - * - * \param languages list of language codes (by decreasing priority) - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT QString toString(const QStringList &languages) const; - - /** - * Like \c toString, but look for translation in the given domain. - * - * Given domain overrides any set earlier using \c withDomain. - * - * \param domain the translation domain - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT QString toString(const char *domain) const; - - /** - * Like \c toString, but resolve KUIT markup into given visual format. - * - * Given visual format overrides that implied by the context UI marker - * or set earlier using \c withFormat. - * If the message is not markup-aware, - * this is same as \c toString without arguments. - * - * \param format the target visual format - * \return finalized translation - */ - Q_REQUIRED_RESULT QString toString(Kuit::VisualFormat format) const; - - /** - * Indicate to look for translation only in given languages. - * - * \param languages list of language codes (by decreasing priority) - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString withLanguages(const QStringList &languages) const; - - /** - * Indicate to look for translation in the given domain. - * - * \param domain the translation domain - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString withDomain(const char *domain) const; - - /** - * Indicate to resolve KUIT markup into given visual format. - * - * If the message is not markup-aware, this has no effect. - * - * \param format the target visual format - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString withFormat(Kuit::VisualFormat format) const; - - /** - * Substitute an int argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(int a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute an unsigned int argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(uint a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute a long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(long a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute an unsigned long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(ulong a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute a long long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(qlonglong a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute an unsigned long long argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param base the radix used to represent the number as a string. - * Valid values range from 2 to 36 - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(qulonglong a, int fieldWidth = 0, int base = 10, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute a double argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param format type of floating point formatting, like in QString::arg - * \param precision number of digits after the decimal separator - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(double a, int fieldWidth = 0, char format = 'g', int precision = -1, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute a \c QChar argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(QChar a, int fieldWidth = 0, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute a \c QString argument into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(const QString &a, int fieldWidth = 0, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Substitute another \c KLocalizedString into the message. - * - * \param a the argument - * \param fieldWidth width of the formatted field, padded by spaces. - * Positive value aligns right, negative aligns left - * \param fillChar the character used to fill up the empty places when - * field width is greater than argument width - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString subs(const KLocalizedString &a, int fieldWidth = 0, QChar fillChar = QLatin1Char(' ')) const; - - /** - * Add dynamic context to the message. - * - * See \ref dyn_ctxt for use cases. - * - * \param key context key - * \param value context value - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString inContext(const QString &key, const QString &value) const; - - /** - * Relax matching between placeholders and arguments. - * - * Normally the placeholders should start from %1 and have no gaps, - * and on finalization there must be exactly as many arguments - * supplied through \c subs methods as there are unique plaecholders. - * If this is not satisfied, in debug mode warnings are printed - * and the finalized string may contain error marks. - * - * This method relaxes the placeholder-argument matching, - * such that there must only be an argument available for - * every present unique placeholder (taking placeholder numbers - * to be 1-based indices into the argument list). - * This can come useful in some situations. - * - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString relaxSubs() const; - - /** - * Do not resolve KUIT markup. - * - * If the message is markup-aware - * (constructed by one of \c \*xi18n\* calls), - * this function can be used to make it non-markup-aware. - * This may be useful for debugging markup. - * - * \return updated \c KLocalizedString - */ - Q_REQUIRED_RESULT KLocalizedString ignoreMarkup() const; - - /** - * Returns the untranslated text. - * - * \since 5.64 - */ - Q_REQUIRED_RESULT QByteArray untranslatedText() const; - - /** - * Set the given domain as application's main domain. - * - * This function must be called in applications, in order to have - * any translations at all. It should never be called in libraries. - * This allows to check whether the application is translated - * into a given language, so that if it is not, translations from - * underlying libraries will not appear even if they are translated. - * This prevents mixing of translated and untranslated text - * in the user interface. - * - * This function should be called right after creating the instance - * of QCoreApplication or one of its subclasses. At that time the locale - * setup has been made, including what is hooked into the - * QCoreApplication startup, like KXMLGUI's language switching support. - * So the initialisation done by this function sees all the data it should. - * - * \param domain the translation domain of the application - */ - static void setApplicationDomain(const QByteArray &domain); - - /** - * Get the application's main translation domain. - * - * Returns the domain set by \c setApplicationDomain. - */ - static QByteArray applicationDomain(); - - /** - * Get the languages for which translations will be made. - * - * Returned languages are ordered with decreasing priority. - * - * \return languages ordered list of language codes - * \see setLanguages - * \see clearLanguages - * - * \since 5.20.0 - */ - static QStringList languages(); - - /** - * Set the languages for which translations will be made. - * - * This overrides the languages provided by the locale. - * Languages should be ordered with decreasing priority. - * - * \param languages ordered list of language codes - * \see setLocale - * \see clearLanguages - * \see languages - */ - static void setLanguages(const QStringList &languages); - - /** - * Clear override languages. - * - * This clears the override languages, going back to those - * provided by the locale. - * - * \see setLanguages - * \see languages - */ - static void clearLanguages(); - - /** - * Check whether the translation catalog file in the given language - * for the set application translation domain exists. - * - * \param language the language code to check - * \return \c true if the translation catalog for \p language exits, - * \c false otherwise - * \see setApplicationDomain - */ - static bool isApplicationTranslatedInto(const QString &language); - - /** - * @since 5.0 - * - * Get the languages for which there exists the translation catalog file - * for the set application translation domain. - * - * The application domain is set by \c setApplicationDomain. - * If the application domain was not set, empty set is returned. - * If the application domain was set, the language set will always - * contain at least the source code language (<tt>en_US</tt>). - * - * \return set of language codes for existing translation catalogs - * \see setApplicationDomain - */ - static QSet<QString> availableApplicationTranslations(); - - /** - * @since 5.0 - * - * Get the languages for which a translation catalog file - * for the passed translation domain exists. - * - * If the translation domain was not specified in the - * domain parameter an empty set is returned. - * - * If the application domain was set, the language set will always - * contain at least the source code language (<tt>en_US</tt>). - * - * \param domain query for translations of a specific domain, if an empty - * QByteArray is passed, an empty set will be returned - * - * \return set of language codes for existing translation catalogs - * \see setApplicationDomain - * \see availableApplicationTranslations - */ - static QSet<QString> availableDomainTranslations(const QByteArray &domain); - - /** - * Load locales for a domain from a specific location - * This is useful for resources which have their translation files - * outside of the usual $XDG_DATA_DIRS/locales location - * - * \param the domain to load resources from - * \path the full file path to the locale directory - */ - static void addDomainLocaleDir(const QByteArray &domain, const QString &path); - - /** - * Find a path to the localized file for the given original path. - * - * This is intended mainly for non-text resources (images, sounds, etc). - * Text resources should be handled in more specific ways. - * - * Possible localized paths are checked in turn by priority of set - * languages, in form of <tt>\<dirname\>/l10n/\<lang\>/\<basename\></tt>, - * where <tt>\<dirname\></tt> and <tt>\<basename\></tt> are those of - * the original path, and <tt>\<lang\></tt> is the language code. - * - * \param filePath path to the original file - * - * \return path to the localized file if found, original path otherwise - */ - Q_REQUIRED_RESULT static QString localizedFilePath(const QString &filePath); - - /** - * Remove accelerator marker from a UI text label. - * - * Accelerator marker is not always a plain ampersand (&), - * so it is not enough to just remove it by \c QString::remove. - * The label may contain escaped markers ("&&") which must be resolved - * and skipped, as well as CJK-style markers ("Foo (&F)") where - * the whole parenthesis construct should be removed. - * Therefore always use this function to remove accelerator marker - * from UI labels. - * - * \param label UI label which may contain an accelerator marker - * \return label without the accelerator marker - */ - Q_REQUIRED_RESULT static QString removeAcceleratorMarker(const QString &label); - -private: - // exported because called from inline KLazyLocalizedString::operator KLocalizedString() - KLocalizedString(const char *domain, const char *context, const char *text, const char *plural, bool markupAware); - -private: - // intentionally not a unique_ptr as this file gets included a lot and using a unique_ptr - // results in too many template instantiations - KLocalizedStringPrivate *const d; -}; - -// Do not document every multi-argument i18n* call separately, -// but provide special quasi-calls that only Doxygen sees. -// Placed in front of ki18n* calls, because i18n* are more basic. -#ifdef K_DOXYGEN - -/** - * Translate a string and substitute any arguments. - * - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18n(const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string with context and substitute any arguments. - * - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18nc(const char *context, const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string with plural and substitute any arguments. - * - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18np(const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string with context and plural and substitute any arguments. - * - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string from domain and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18nd(const char *domain, const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string from domain with context and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string from domain with plural and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a string from domain with context and plural - * and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString i18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string and substitute any arguments. - * - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18n(const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string with context and substitute any arguments. - * - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18nc(const char *context, const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string with plural and substitute any arguments. - * - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string with context and plural - * and substitute any arguments. - * - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string from domain and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string from domain with context - * and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string from domain with plural - * and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -/** - * Translate a markup-aware string from domain with context and plural - * and substitute any arguments. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \param arg arguments to insert (0 to 9), - * admissible types according to \c KLocalizedString::subs methods - * \return translated string - */ -QString xi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const TYPE &arg...); - -#endif // K_DOXYGEN - -/** - * Create non-finalized translated string. - * - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18n(const char *text); - -/** - * Create non-finalized translated string with context. - * - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18nc(const char *context, const char *text); - -/** - * Create non-finalized translated string with plural. - * - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18np(const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized translated string with context and plural. - * - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized translated string from domain. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18nd(const char *domain, const char *text); - -/** - * Create non-finalized translated string from domain with context. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text); - -/** - * Create non-finalized translated string from domain with plural. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized translated string from domain with context and plural. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT ki18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string. - * - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18n(const char *text); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string with context. - * - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18nc(const char *context, const char *text); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string with plural. - * - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18np(const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string. - * with context and plural. - * - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string from domain. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18nd(const char *domain, const char *text); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string from domain with context. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param text string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string from domain with plural. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural); - -/** - * Create non-finalized markup-aware translated string from domain - * with context and plural. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param context context of the string - * \param singular singular form of the string to translate - * \param plural plural form of the string to translate - * \return non-finalized translated string - */ -KLocalizedString KI18N_EXPORT kxi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural); - -/** - * Redirect Qt's <tt>uic</tt>-generated translation calls to Ki18n. - * - * Use <tt>-tr tr2i18n</tt> option to \c uic to have it redirect calls. - * - * \param text string to translate - * \param comment Qt equivalent of disambiguation context - * \return translated string - */ -inline QString tr2i18n(const char *text, const char *comment = nullptr) -{ - if (comment && comment[0] && text && text[0]) { - return ki18nc(comment, text).toString(); - } else if (text && text[0]) { - return ki18n(text).toString(); - } else { - return QString(); - } -} - -/** - * Like \c tr2i18n, but look for translation in a specific domain. - * - * Use <tt>-tr tr2i18nd</tt> option to \c uic to have it redirect calls. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param text string to translate - * \param comment Qt equivalent of disambiguation context - * \return translated string - */ -inline QString tr2i18nd(const char *domain, const char *text, const char *comment = nullptr) -{ - if (comment && comment[0] && text && text[0]) { - return ki18ndc(domain, comment, text).toString(); - } else if (text && text[0]) { - return ki18nd(domain, text).toString(); - } else { - return QString(); - } -} - -/** - * Like \c tr2i18n, but when UI strings are KUIT markup-aware. - * - * Use <tt>-tr tr2xi18n</tt> option to \c uic to have it redirect calls. - * - * \param text markup-aware string to translate - * \param comment Qt equivalent of disambiguation context - * \return translated string - */ -inline QString tr2xi18n(const char *text, const char *comment = nullptr) -{ - if (comment && comment[0] && text && text[0]) { - return kxi18nc(comment, text).toString(); - } else if (text && text[0]) { - return kxi18n(text).toString(); - } else { - return QString(); - } -} - -/** - * Like \c tr2xi18n, but look for translation in a specific domain. - * - * Use <tt>-tr tr2xi18nd</tt> option to \c uic to have it redirect calls. - * - * \param domain domain in which to look for translations - * \param text markup-aware string to translate - * \param comment Qt equivalent of disambiguation context - * \return translated string - */ -inline QString tr2xi18nd(const char *domain, const char *text, const char *comment = nullptr) -{ - if (comment && comment[0] && text && text[0]) { - return kxi18ndc(domain, comment, text).toString(); - } else if (text && text[0]) { - return kxi18nd(domain, text).toString(); - } else { - return QString(); - } -} - -#ifndef K_DOXYGEN - -#ifndef NDEBUG -#define I18N_ERR_MSG String_literal_as_second_argument_to_i18n___Perhaps_you_need_i18nc_or_i18np -template<typename T, int s> -class I18nTypeCheck -{ -public: - static void I18N_ERR_MSG() - { - } -}; -template<int s> -class I18nTypeCheck<char[s], s> -{ -}; -#define STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(T) I18nTypeCheck<T, sizeof(T)>::I18N_ERR_MSG(); -#else -#define STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(T) -#endif - -// >>>>> Basic calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString i18n(const char *text) -{ - return ki18n(text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString -i18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8, const A9 &a9) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<<<< End of basic calls - -// >>>>> Context calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString i18nc(const char *context, const char *text) -{ - return ki18nc(context, text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString -i18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18nc(const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return ki18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of context calls - -// >>>>> Plural calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString -i18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18np(const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return ki18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of plural calls - -// >>>>> Context-plural calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString -i18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18ncp(const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString i18ncp(const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18ncp(const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return ki18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of context-plural calls - -// >>>>> Basic calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text) -{ - return ki18nd(domain, text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString -i18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18nd(const char *domain, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return ki18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<<<< End of basic calls with domain - -// >>>>> Context calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString -i18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18ndc(const char *domain, - const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString i18ndc(const char *domain, - const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18ndc(const char *domain, - const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return ki18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of context calls with domain - -// >>>>> Plural calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString -i18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18ndp(const char *domain, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString i18ndp(const char *domain, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18ndp(const char *domain, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return ki18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of plural calls with domain - -// >>>>> Context-plural calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString i18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString i18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString i18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString -i18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString -i18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString i18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString i18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString i18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString i18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return ki18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of context-plural calls with domain - -// >>>>> Markup-aware basic calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString xi18n(const char *text) -{ - return kxi18n(text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString -xi18n(const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8, const A9 &a9) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18n(text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<<<< End of markup-aware basic calls - -// >>>>> Markup-aware context calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text) -{ - return kxi18nc(context, text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString -xi18nc(const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18nc(const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return kxi18nc(context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of markup-aware context calls - -// >>>>> Markup-aware plural calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString -xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString -xi18np(const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18np(const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return kxi18np(singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of markup-aware plural calls - -// >>>>> Markup-aware context-plural calls -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString -xi18ncp(const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18ncp(const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString xi18ncp(const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18ncp(const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return kxi18ncp(context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of markup-aware context-plural calls - -// >>>>> Markup-aware basic calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text) -{ - return kxi18nd(domain, text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString -xi18nd(const char *domain, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6, const A7 &a7, const A8 &a8) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18nd(const char *domain, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - STATIC_ASSERT_NOT_LITERAL_STRING(A1) - return kxi18nd(domain, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<<<< End of markup-aware basic calls with domain - -// >>>>> Markup-aware context calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -inline QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).toString(); -} -template<typename A1> -inline QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString -xi18ndc(const char *domain, const char *context, const char *text, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18ndc(const char *domain, - const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString xi18ndc(const char *domain, - const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18ndc(const char *domain, - const char *context, - const char *text, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return kxi18ndc(domain, context, text).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of markup-aware context calls with domain - -// >>>>> Markup-aware plural calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString -xi18ndp(const char *domain, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4, const A5 &a5, const A6 &a6) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18ndp(const char *domain, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString xi18ndp(const char *domain, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18ndp(const char *domain, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return kxi18ndp(domain, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of markup-aware plural calls with domain - -// >>>>> Markup-aware context-plural calls with domain -// Autogenerated; contact maintainer for batch changes. -template<typename A1> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).toString(); -} -template<typename A1, typename A2> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4> -inline QString -xi18ndcp(const char *domain, const char *context, const char *singular, const char *plural, const A1 &a1, const A2 &a2, const A3 &a3, const A4 &a4) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).toString(); -} -template<typename A1, typename A2, typename A3, typename A4, typename A5, typename A6, typename A7, typename A8, typename A9> -inline QString xi18ndcp(const char *domain, - const char *context, - const char *singular, - const char *plural, - const A1 &a1, - const A2 &a2, - const A3 &a3, - const A4 &a4, - const A5 &a5, - const A6 &a6, - const A7 &a7, - const A8 &a8, - const A9 &a9) -{ - return kxi18ndcp(domain, context, singular, plural).subs(a1).subs(a2).subs(a3).subs(a4).subs(a5).subs(a6).subs(a7).subs(a8).subs(a9).toString(); -} -// <<<<< End of markup-aware context-plural calls with domain - -#endif // K_DOXYGEN - -#endif // KLOCALIZEDSTRING_H - -#ifndef K_DOXYGEN - -// Outside of include guards, to be able to map and unmap domains -// by successive inclusions of this header -// preceded with different definitions of TRANSLATION_DOMAIN. -#ifdef TRANSLATION_DOMAIN -#define i18n(...) i18nd(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define i18nc(...) i18ndc(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define i18np(...) i18ndp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define i18ncp(...) i18ndcp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define ki18n(...) ki18nd(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define ki18nc(...) ki18ndc(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define ki18np(...) ki18ndp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define ki18ncp(...) ki18ndcp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define tr2i18n(...) tr2i18nd(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define xi18n(...) xi18nd(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define xi18nc(...) xi18ndc(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define xi18np(...) xi18ndp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define xi18ncp(...) xi18ndcp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define kxi18n(...) kxi18nd(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define kxi18nc(...) kxi18ndc(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define kxi18np(...) kxi18ndp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define kxi18ncp(...) kxi18ndcp(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#define tr2xi18n(...) tr2xi18nd(TRANSLATION_DOMAIN, __VA_ARGS__) -#else -#undef i18n -#undef i18nc -#undef i18np -#undef i18ncp -#undef ki18n -#undef ki18nc -#undef ki18np -#undef ki18ncp -#undef tr2i18n -#undef xi18n -#undef xi18nc -#undef xi18np -#undef xi18ncp -#undef kxi18n -#undef kxi18nc -#undef kxi18np -#undef kxi18ncp -#undef tr2xi18n -#endif - -#endif // K_DOXYGEN diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedtranslator.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedtranslator.cpp deleted file mode 100644 index 719339b197..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedtranslator.cpp +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Martin Gräßlin <mgraesslin@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL -*/ -#include "klocalizedtranslator.h" -#include "klocalizedstring.h" - -// Qt -#include <QMetaObject> -#include <QMetaProperty> - -class KLocalizedTranslatorPrivate -{ -public: - QString translationDomain; - QSet<QString> monitoredContexts; -}; - -KLocalizedTranslator::KLocalizedTranslator(QObject *parent) - : QTranslator(parent) - , d(new KLocalizedTranslatorPrivate) -{ -} - -KLocalizedTranslator::~KLocalizedTranslator() -{ -} - -void KLocalizedTranslator::setTranslationDomain(const QString &translationDomain) -{ - d->translationDomain = translationDomain; -} - -void KLocalizedTranslator::addContextToMonitor(const QString &context) -{ - d->monitoredContexts.insert(context); -} - -void KLocalizedTranslator::removeContextToMonitor(const QString &context) -{ - d->monitoredContexts.remove(context); -} - -QString KLocalizedTranslator::translate(const char *context, const char *sourceText, const char *disambiguation, int n) const -{ - if (d->translationDomain.isEmpty() || !d->monitoredContexts.contains(QString::fromUtf8(context))) { - return QTranslator::translate(context, sourceText, disambiguation, n); - } - if (qstrlen(disambiguation) == 0) { - return ki18nd(d->translationDomain.toUtf8().constData(), sourceText).toString(); - } else { - return ki18ndc(d->translationDomain.toUtf8().constData(), disambiguation, sourceText).toString(); - } -} - -#include "moc_klocalizedtranslator.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedtranslator.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedtranslator.h deleted file mode 100644 index 327cf6eef7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/klocalizedtranslator.h +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Martin Gräßlin <mgraesslin@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL -*/ -#ifndef KLOCALIZEDTRANSLATOR_H -#define KLOCALIZEDTRANSLATOR_H - -#include <ki18n_export.h> - -#include <QTranslator> - -#include <memory> - -class KLocalizedTranslatorPrivate; - -/** - * @class KLocalizedTranslator klocalizedtranslator.h <KLocalizedTranslator> - * - * @brief A QTranslator using KLocalizedString for translations. - * - * This class allows to translate strings in Qt's translation system with KLocalizedString. - * An example is the translation of a dynamically loaded user interface through QUILoader. - * - * To use this Translator install it in the QCoreApplication and provide the translation domain - * to be used. The Translator can operate for multiple contexts, those needs to be specified. - * - * Example for translating a UI loaded through QUILoader: - * @code - * // create translator and install in QCoreApplication - * KLocalizedTranslator *translator = new KLocalizedTranslator(this); - * QCoreApplication::instance()->installTranslator(translator); - * translator->setTranslationDomain(QStringLiteral("MyAppsDomain")); - * - * // create the QUILoader - * QUiLoader *loader = new QUiLoader(this); - * loader->setLanguageChangeEnabled(true); - * - * // load the UI - * QFile uiFile(QStringLiteral("/path/to/userInterface.ui")); - * uiFile.open(QFile::ReadOnly); - * QWidget *loadedWidget = loader->load(&uiFile, this); - * uiFile.close(); - * - * // the object name of the loaded UI is the context in this case - * translator->addContextToMonitor(loadedWidget->objectName()); - * - * // send a LanguageChange event, this will re-translate using our translator - * QEvent le(QEvent::LanguageChange); - * QCoreApplication::sendEvent(loadedWidget, &le); - * @endcode - * - * @since 5.0 - **/ -class KI18N_EXPORT KLocalizedTranslator : public QTranslator -{ - Q_OBJECT -public: - explicit KLocalizedTranslator(QObject *parent = nullptr); - virtual ~KLocalizedTranslator(); - QString translate(const char *context, const char *sourceText, const char *disambiguation = nullptr, int n = -1) const override; - - /** - * Sets the @p translationDomain to be used. - * - * The translation domain is required. Without the translation domain any invocation of - * translate() will be delegated to the base class. - * - * @param translationDomain The translation domain to be used. - **/ - void setTranslationDomain(const QString &translationDomain); - - /** - * Adds a @p context for which this Translator should be active. - * - * The Translator only translates texts with a context matching one of the monitored contexts. - * If the context is not monitored, the translate() method delegates to the base class. - * - * @param context The context for which the Translator should be active - * - * @see removeContextToMonitor - **/ - void addContextToMonitor(const QString &context); - - /** - * Stop translating for the given @p context. - * - * @param context The context for which the Translator should no longer be active - * - * @see addContextToMonitor - **/ - void removeContextToMonitor(const QString &context); - -private: - std::unique_ptr<KLocalizedTranslatorPrivate> const d; -}; - -#endif // KLOCALIZEDTRANSLATOR_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/ktranscript.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/ktranscript.cpp deleted file mode 100644 index 038120af69..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/ktranscript.cpp +++ /dev/null @@ -1,1560 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2007 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - SPDX-FileCopyrightText: 2014 Kevin Krammer <krammer@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include <common_helpers_p.h> -#include <ktranscript_p.h> - -#include <ktranscript_export.h> - -//#include <unistd.h> - -#include <QJSEngine> - -#include <QDebug> -#include <QDir> -#include <QFile> -#include <QHash> -#include <QIODevice> -#include <QJSValueIterator> -#include <QList> -#include <QSet> -#include <QStandardPaths> -#include <QStringList> -#include <QTextStream> -#include <QVariant> -#include <qendian.h> - -class KTranscriptImp; -class Scriptface; - -typedef QHash<QString, QString> TsConfigGroup; -typedef QHash<QString, TsConfigGroup> TsConfig; - -// Transcript implementation (used as singleton). -class KTranscriptImp : public KTranscript -{ -public: - KTranscriptImp(); - ~KTranscriptImp() override; - - QString eval(const QList<QVariant> &argv, - const QString &lang, - const QString &ctry, - const QString &msgctxt, - const QHash<QString, QString> &dynctxt, - const QString &msgid, - const QStringList &subs, - const QList<QVariant> &vals, - const QString &ftrans, - QList<QStringList> &mods, - QString &error, - bool &fallback) override; - - QStringList postCalls(const QString &lang) override; - - // Lexical path of the module for the executing code. - QString currentModulePath; - -private: - void loadModules(const QList<QStringList> &mods, QString &error); - void setupInterpreter(const QString &lang); - - TsConfig config; - - QHash<QString, Scriptface *> m_sface; -}; - -// Script-side transcript interface. -class Scriptface : public QObject -{ - Q_OBJECT -public: - explicit Scriptface(const TsConfigGroup &config, QObject *parent = nullptr); - ~Scriptface(); - - // Interface functions. - Q_INVOKABLE QJSValue load(const QString &name); - Q_INVOKABLE QJSValue setcall(const QJSValue &name, const QJSValue &func, const QJSValue &fval = QJSValue::NullValue); - Q_INVOKABLE QJSValue hascall(const QString &name); - Q_INVOKABLE QJSValue acallInternal(const QJSValue &args); - Q_INVOKABLE QJSValue setcallForall(const QJSValue &name, const QJSValue &func, const QJSValue &fval = QJSValue::NullValue); - Q_INVOKABLE QJSValue fallback(); - Q_INVOKABLE QJSValue nsubs(); - Q_INVOKABLE QJSValue subs(const QJSValue &index); - Q_INVOKABLE QJSValue vals(const QJSValue &index); - Q_INVOKABLE QJSValue msgctxt(); - Q_INVOKABLE QJSValue dynctxt(const QString &key); - Q_INVOKABLE QJSValue msgid(); - Q_INVOKABLE QJSValue msgkey(); - Q_INVOKABLE QJSValue msgstrf(); - Q_INVOKABLE void dbgputs(const QString &str); - Q_INVOKABLE void warnputs(const QString &str); - Q_INVOKABLE QJSValue localeCountry(); - Q_INVOKABLE QJSValue normKey(const QJSValue &phrase); - Q_INVOKABLE QJSValue loadProps(const QString &name); - Q_INVOKABLE QJSValue getProp(const QJSValue &phrase, const QJSValue &prop); - Q_INVOKABLE QJSValue setProp(const QJSValue &phrase, const QJSValue &prop, const QJSValue &value); - Q_INVOKABLE QJSValue toUpperFirst(const QJSValue &str, const QJSValue &nalt = QJSValue::NullValue); - Q_INVOKABLE QJSValue toLowerFirst(const QJSValue &str, const QJSValue &nalt = QJSValue::NullValue); - Q_INVOKABLE QJSValue getConfString(const QJSValue &key, const QJSValue &dval = QJSValue::NullValue); - Q_INVOKABLE QJSValue getConfBool(const QJSValue &key, const QJSValue &dval = QJSValue::NullValue); - Q_INVOKABLE QJSValue getConfNumber(const QJSValue &key, const QJSValue &dval = QJSValue::NullValue); - - // Helper methods to interface functions. - QJSValue load(const QJSValueList &names); - QJSValue loadProps(const QJSValueList &names); - QString loadProps_text(const QString &fpath); - QString loadProps_bin(const QString &fpath); - QString loadProps_bin_00(const QString &fpath); - QString loadProps_bin_01(const QString &fpath); - - void put(const QString &propertyName, const QJSValue &value); - - // Link to its script engine - QJSEngine *const scriptEngine; - - // Current message data. - const QString *msgcontext; - const QHash<QString, QString> *dyncontext; - const QString *msgId; - const QStringList *subList; - const QList<QVariant> *valList; - const QString *ftrans; - const QString *ctry; - - // Fallback request handle. - bool *fallbackRequest; - - // Function register. - QHash<QString, QJSValue> funcs; - QHash<QString, QJSValue> fvals; - QHash<QString, QString> fpaths; - - // Ordering of those functions which execute for all messages. - QList<QString> nameForalls; - - // Property values per phrase (used by *Prop interface calls). - // Not QStrings, in order to avoid conversion from UTF-8 when - // loading compiled maps (less latency on startup). - QHash<QByteArray, QHash<QByteArray, QByteArray>> phraseProps; - // Unresolved property values per phrase, - // containing the pointer to compiled pmap file handle and offset in it. - struct UnparsedPropInfo { - QFile *pmapFile = nullptr; - quint64 offset = -1; - }; - QHash<QByteArray, UnparsedPropInfo> phraseUnparsedProps; - QHash<QByteArray, QByteArray> resolveUnparsedProps(const QByteArray &phrase); - // Set of loaded pmap files by paths and file handle pointers. - QSet<QString> loadedPmapPaths; - QSet<QFile *> loadedPmapHandles; - - // User config. - TsConfigGroup config; -}; - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Custom debug and warning output (kdebug not available) -#define DBGP "KTranscript: " -void dbgout(const char *str) -{ -#ifndef NDEBUG - fprintf(stderr, DBGP "%s\n", str); -#else - Q_UNUSED(str); -#endif -} -template<typename T1> -void dbgout(const char *str, const T1 &a1) -{ -#ifndef NDEBUG - fprintf(stderr, DBGP "%s\n", QString::fromUtf8(str).arg(a1).toLocal8Bit().data()); -#else - Q_UNUSED(str); - Q_UNUSED(a1); -#endif -} -template<typename T1, typename T2> -void dbgout(const char *str, const T1 &a1, const T2 &a2) -{ -#ifndef NDEBUG - fprintf(stderr, DBGP "%s\n", QString::fromUtf8(str).arg(a1).arg(a2).toLocal8Bit().data()); -#else - Q_UNUSED(str); - Q_UNUSED(a1); - Q_UNUSED(a2); -#endif -} -template<typename T1, typename T2, typename T3> -void dbgout(const char *str, const T1 &a1, const T2 &a2, const T3 &a3) -{ -#ifndef NDEBUG - fprintf(stderr, DBGP "%s\n", QString::fromUtf8(str).arg(a1).arg(a2).arg(a3).toLocal8Bit().data()); -#else - Q_UNUSED(str); - Q_UNUSED(a1); - Q_UNUSED(a2); - Q_UNUSED(a3); -#endif -} - -#define WARNP "KTranscript: " -void warnout(const char *str) -{ - fprintf(stderr, WARNP "%s\n", str); -} -template<typename T1> -void warnout(const char *str, const T1 &a1) -{ - fprintf(stderr, WARNP "%s\n", QString::fromUtf8(str).arg(a1).toLocal8Bit().data()); -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Produces a string out of a script exception. - -QString expt2str(const QJSValue &expt) -{ - if (expt.isError()) { - const QJSValue message = expt.property(QStringLiteral("message")); - if (!message.isUndefined()) { - return QStringLiteral("Error: %1").arg(message.toString()); - } - } - - QString strexpt = expt.toString(); - return QStringLiteral("Caught exception: %1").arg(strexpt); -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Count number of lines in the string, -// up to and excluding the requested position. -int countLines(const QString &s, int p) -{ - int n = 1; - int len = s.length(); - for (int i = 0; i < p && i < len; ++i) { - if (s[i] == QLatin1Char('\n')) { - ++n; - } - } - return n; -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Normalize string key for hash lookups, -QByteArray normKeystr(const QString &raw, bool mayHaveAcc = true) -{ - // NOTE: Regexes should not be used here for performance reasons. - // This function may potentially be called thousands of times - // on application startup. - - QString key = raw; - - // Strip all whitespace. - int len = key.length(); - QString nkey; - for (int i = 0; i < len; ++i) { - QChar c = key[i]; - if (!c.isSpace()) { - nkey.append(c); - } - } - key = nkey; - - // Strip accelerator marker. - if (mayHaveAcc) { - key = removeAcceleratorMarker(key); - } - - // Convert to lower case. - key = key.toLower(); - - return key.toUtf8(); -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Trim multiline string in a "smart" way: -// Remove leading and trailing whitespace up to and including first -// newline from that side, if there is one; otherwise, don't touch. -QString trimSmart(const QString &raw) -{ - // NOTE: This could be done by a single regex, but is not due to - // performance reasons. - // This function may potentially be called thousands of times - // on application startup. - - int len = raw.length(); - - int is = 0; - while (is < len && raw[is].isSpace() && raw[is] != QLatin1Char('\n')) { - ++is; - } - if (is >= len || raw[is] != QLatin1Char('\n')) { - is = -1; - } - - int ie = len - 1; - while (ie >= 0 && raw[ie].isSpace() && raw[ie] != QLatin1Char('\n')) { - --ie; - } - if (ie < 0 || raw[ie] != QLatin1Char('\n')) { - ie = len; - } - - return raw.mid(is + 1, ie - is - 1); -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Produce a JavaScript object out of Qt variant. - -QJSValue variantToJsValue(const QVariant &val) -{ - const auto vtype = val.userType(); - if (vtype == QMetaType::QString) { - return QJSValue(val.toString()); - } else if (vtype == QMetaType::Bool) { - return QJSValue(val.toBool()); - } else if (vtype == QMetaType::Double // - || vtype == QMetaType::Int // - || vtype == QMetaType::UInt // - || vtype == QMetaType::LongLong // - || vtype == QMetaType::ULongLong) { - return QJSValue(val.toDouble()); - } else { - return QJSValue::UndefinedValue; - } -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Parse ini-style config file, -// returning content as hash of hashes by group and key. -// Parsing is not fussy, it will read what it can. -TsConfig readConfig(const QString &fname) -{ - TsConfig config; - // Add empty group. - TsConfig::iterator configGroup; - configGroup = config.insert(QString(), TsConfigGroup()); - - QFile file(fname); - if (!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { - return config; - } - QTextStream stream(&file); - while (!stream.atEnd()) { - QString line = stream.readLine(); - int p1; - int p2; - - // Remove comment from the line. - p1 = line.indexOf(QLatin1Char('#')); - if (p1 >= 0) { - line.truncate(p1); - } - line = line.trimmed(); - if (line.isEmpty()) { - continue; - } - - if (line[0] == QLatin1Char('[')) { - // Group switch. - p1 = 0; - p2 = line.indexOf(QLatin1Char(']'), p1 + 1); - if (p2 < 0) { - continue; - } - QString group = line.mid(p1 + 1, p2 - p1 - 1).trimmed(); - configGroup = config.find(group); - if (configGroup == config.end()) { - // Add new group. - configGroup = config.insert(group, TsConfigGroup()); - } - } else { - // Field. - p1 = line.indexOf(QLatin1Char('=')); - if (p1 < 0) { - continue; - } - - const QStringView lineView(line); - const QStringView field = lineView.left(p1).trimmed(); - if (!field.isEmpty()) { - const QStringView value = lineView.mid(p1 + 1).trimmed(); - (*configGroup)[field.toString()] = value.toString(); - } - } - } - file.close(); - - return config; -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// throw or log error, depending on context availability -static QJSValue throwError(QJSEngine *engine, const QString &message) -{ - if (engine) { - return engine->evaluate(QStringLiteral("new Error(%1)").arg(message)); - } - - qCritical() << "Script error" << message; - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -#ifdef KTRANSCRIPT_TESTBUILD - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Test build creation/destruction hooks -static KTranscriptImp *s_transcriptInstance = nullptr; - -KTranscriptImp *globalKTI() -{ - return s_transcriptInstance; -} - -KTranscript *autotestCreateKTranscriptImp() -{ - Q_ASSERT(s_transcriptInstance == nullptr); - s_transcriptInstance = new KTranscriptImp; - return s_transcriptInstance; -} - -void autotestDestroyKTranscriptImp() -{ - Q_ASSERT(s_transcriptInstance != nullptr); - delete s_transcriptInstance; - s_transcriptInstance = nullptr; -} - -#else - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Dynamic loading. -Q_GLOBAL_STATIC(KTranscriptImp, globalKTI) -extern "C" { -KTRANSCRIPT_EXPORT KTranscript *load_transcript() -{ - return globalKTI(); -} -} -#endif - -// ---------------------------------------------------------------------- -// KTranscript definitions. - -KTranscriptImp::KTranscriptImp() -{ - // Load user configuration. - - QString tsConfigPath = QStandardPaths::locate(QStandardPaths::ConfigLocation, QStringLiteral("ktranscript.ini")); - if (tsConfigPath.isEmpty()) { - tsConfigPath = QDir::homePath() + QLatin1Char('/') + QLatin1String(".transcriptrc"); - } - config = readConfig(tsConfigPath); -} - -KTranscriptImp::~KTranscriptImp() -{ - qDeleteAll(m_sface); -} - -QString KTranscriptImp::eval(const QList<QVariant> &argv, - const QString &lang, - const QString &ctry, - const QString &msgctxt, - const QHash<QString, QString> &dynctxt, - const QString &msgid, - const QStringList &subs, - const QList<QVariant> &vals, - const QString &ftrans, - QList<QStringList> &mods, - QString &error, - bool &fallback) -{ - // error = "debug"; return QString(); - - error.clear(); // empty error message means successful evaluation - fallback = false; // fallback not requested - -#if 0 - // FIXME: Maybe not needed, as QJSEngine has no native outside access? - // Unportable (needs unistd.h)? - - // If effective user id is root and real user id is not root. - if (geteuid() == 0 && getuid() != 0) { - // Since scripts are user input, and the program is running with - // root permissions while real user is not root, do not invoke - // scripting at all, to prevent exploits. - error = "Security block: trying to execute a script in suid environment."; - return QString(); - } -#endif - - // Load any new modules and clear the list. - if (!mods.isEmpty()) { - loadModules(mods, error); - mods.clear(); - if (!error.isEmpty()) { - return QString(); - } - } - - // Add interpreters for new languages. - // (though it should never happen here, but earlier when loading modules; - // this also means there are no calls set, so the unregistered call error - // below will be reported). - if (!m_sface.contains(lang)) { - setupInterpreter(lang); - } - - // Shortcuts. - Scriptface *sface = m_sface[lang]; - - QJSEngine *engine = sface->scriptEngine; - QJSValue gobj = engine->globalObject(); - - // Link current message data for script-side interface. - sface->msgcontext = &msgctxt; - sface->dyncontext = &dynctxt; - sface->msgId = &msgid; - sface->subList = &subs; - sface->valList = &vals; - sface->ftrans = &ftrans; - sface->fallbackRequest = &fallback; - sface->ctry = &ctry; - - // Find corresponding JS function. - int argc = argv.size(); - if (argc < 1) { - // error = "At least the call name must be supplied."; - // Empty interpolation is OK, possibly used just to initialize - // at a given point (e.g. for Ts.setForall() to start having effect). - return QString(); - } - QString funcName = argv[0].toString(); - if (!sface->funcs.contains(funcName)) { - error = QStringLiteral("Unregistered call to '%1'.").arg(funcName); - return QString(); - } - - QJSValue func = sface->funcs[funcName]; - QJSValue fval = sface->fvals[funcName]; - - // Recover module path from the time of definition of this call, - // for possible load calls. - currentModulePath = sface->fpaths[funcName]; - - // Execute function. - QJSValueList arglist; - arglist.reserve(argc - 1); - for (int i = 1; i < argc; ++i) { - arglist.append(engine->toScriptValue(argv[i])); - } - - QJSValue val; - if (fval.isObject()) { - val = func.callWithInstance(fval, arglist); - } else { // no object associated to this function, use global - val = func.callWithInstance(gobj, arglist); - } - - if (fallback) { - // Fallback to ordinary translation requested. - return QString(); - } else if (!val.isError()) { - // Evaluation successful. - - if (val.isString()) { - // Good to go. - - return val.toString(); - } else { - // Accept only strings. - - QString strval = val.toString(); - error = QStringLiteral("Non-string return value: %1").arg(strval); - return QString(); - } - } else { - // Exception raised. - - error = expt2str(val); - - return QString(); - } -} - -QStringList KTranscriptImp::postCalls(const QString &lang) -{ - // Return no calls if scripting was not already set up for this language. - // NOTE: This shouldn't happen, as postCalls cannot be called in such case. - if (!m_sface.contains(lang)) { - return QStringList(); - } - - // Shortcuts. - Scriptface *sface = m_sface[lang]; - - return sface->nameForalls; -} - -void KTranscriptImp::loadModules(const QList<QStringList> &mods, QString &error) -{ - QList<QString> modErrors; - - for (const QStringList &mod : mods) { - QString mpath = mod[0]; - QString mlang = mod[1]; - - // Add interpreters for new languages. - if (!m_sface.contains(mlang)) { - setupInterpreter(mlang); - } - - // Setup current module path for loading submodules. - // (sort of closure over invocations of loadf) - int posls = mpath.lastIndexOf(QLatin1Char('/')); - if (posls < 1) { - modErrors.append(QStringLiteral("Funny module path '%1', skipping.").arg(mpath)); - continue; - } - currentModulePath = mpath.left(posls); - QString fname = mpath.mid(posls + 1); - // Scriptface::loadf() wants no extension on the filename - fname = fname.left(fname.lastIndexOf(QLatin1Char('.'))); - - // Load the module. - QJSValueList alist; - alist.append(QJSValue(fname)); - - m_sface[mlang]->load(alist); - } - - // Unset module path. - currentModulePath.clear(); - - for (const QString &merr : std::as_const(modErrors)) { - error.append(merr + QLatin1Char('\n')); - } -} - -#define SFNAME "Ts" -void KTranscriptImp::setupInterpreter(const QString &lang) -{ - // Add scripting interface - // Creates its own script engine and registers with it - // NOTE: Config may not contain an entry for the language, in which case - // it is automatically constructed as an empty hash. This is intended. - Scriptface *sface = new Scriptface(config[lang]); - - // Store scriptface - m_sface[lang] = sface; - - // dbgout("=====> Created interpreter for '%1'", lang); -} - -Scriptface::Scriptface(const TsConfigGroup &config_, QObject *parent) - : QObject(parent) - , scriptEngine(new QJSEngine) - , fallbackRequest(nullptr) - , config(config_) -{ - QJSValue object = scriptEngine->newQObject(this); - scriptEngine->globalObject().setProperty(QStringLiteral(SFNAME), object); - scriptEngine->evaluate(QStringLiteral("Ts.acall = function() { return Ts.acallInternal(Array.prototype.slice.call(arguments)); };")); -} - -Scriptface::~Scriptface() -{ - qDeleteAll(loadedPmapHandles); - scriptEngine->deleteLater(); -} - -void Scriptface::put(const QString &propertyName, const QJSValue &value) -{ - QJSValue internalObject = scriptEngine->globalObject().property(QStringLiteral("ScriptfaceInternal")); - if (internalObject.isUndefined()) { - internalObject = scriptEngine->newObject(); - scriptEngine->globalObject().setProperty(QStringLiteral("ScriptfaceInternal"), internalObject); - } - - internalObject.setProperty(propertyName, value); -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Scriptface interface functions. - -#ifdef _MSC_VER -// Work around bizarre MSVC (2013) bug preventing use of QStringLiteral for concatenated string literals -#define SPREF(X) QString::fromLatin1(SFNAME "." X) -#else -#define SPREF(X) QStringLiteral(SFNAME "." X) -#endif - -QJSValue Scriptface::load(const QString &name) -{ - QJSValueList fnames; - fnames << name; - return load(fnames); -} - -QJSValue Scriptface::setcall(const QJSValue &name, const QJSValue &func, const QJSValue &fval) -{ - if (!name.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setcall: expected string as first argument")); - } - if (!func.isCallable()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setcall: expected function as second argument")); - } - if (!(fval.isObject() || fval.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setcall: expected object or null as third argument")); - } - - QString qname = name.toString(); - funcs[qname] = func; - fvals[qname] = fval; - - // Register values to keep GC from collecting them. Is this needed? - put(QStringLiteral("#:f<%1>").arg(qname), func); - put(QStringLiteral("#:o<%1>").arg(qname), fval); - - // Set current module path as module path for this call, - // in case it contains load subcalls. - fpaths[qname] = globalKTI()->currentModulePath; - - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QJSValue Scriptface::hascall(const QString &qname) -{ - return QJSValue(funcs.contains(qname)); -} - -QJSValue Scriptface::acallInternal(const QJSValue &args) -{ - QJSValueIterator it(args); - - if (!it.next()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("acall: expected at least one argument (call name)")); - } - if (!it.value().isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("acall: expected string as first argument (call name)")); - } - // Get the function and its context object. - QString callname = it.value().toString(); - if (!funcs.contains(callname)) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("acall: unregistered call to '%1'").arg(callname)); - } - QJSValue func = funcs[callname]; - QJSValue fval = fvals[callname]; - - // Recover module path from the time of definition of this call, - // for possible load calls. - globalKTI()->currentModulePath = fpaths[callname]; - - // Execute function. - QJSValueList arglist; - while (it.next()) { - arglist.append(it.value()); - } - - QJSValue val; - if (fval.isObject()) { - // Call function with the context object. - val = func.callWithInstance(fval, arglist); - } else { - // No context object associated to this function, use global. - val = func.callWithInstance(scriptEngine->globalObject(), arglist); - } - return val; -} - -QJSValue Scriptface::setcallForall(const QJSValue &name, const QJSValue &func, const QJSValue &fval) -{ - if (!name.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setcallForall: expected string as first argument")); - } - if (!func.isCallable()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setcallForall: expected function as second argument")); - } - if (!(fval.isObject() || fval.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setcallForall: expected object or null as third argument")); - } - - QString qname = name.toString(); - funcs[qname] = func; - fvals[qname] = fval; - - // Register values to keep GC from collecting them. Is this needed? - put(QStringLiteral("#:fall<%1>").arg(qname), func); - put(QStringLiteral("#:oall<%1>").arg(qname), fval); - - // Set current module path as module path for this call, - // in case it contains load subcalls. - fpaths[qname] = globalKTI()->currentModulePath; - - // Put in the queue order for execution on all messages. - nameForalls.append(qname); - - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QJSValue Scriptface::fallback() -{ - if (fallbackRequest) { - *fallbackRequest = true; - } - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QJSValue Scriptface::nsubs() -{ - return QJSValue(static_cast<int>(subList->size())); -} - -QJSValue Scriptface::subs(const QJSValue &index) -{ - if (!index.isNumber()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("subs: expected number as first argument")); - } - - int i = qRound(index.toNumber()); - if (i < 0 || i >= subList->size()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("subs: index out of range")); - } - - return QJSValue(subList->at(i)); -} - -QJSValue Scriptface::vals(const QJSValue &index) -{ - if (!index.isNumber()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("vals: expected number as first argument")); - } - - int i = qRound(index.toNumber()); - if (i < 0 || i >= valList->size()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("vals: index out of range")); - } - - return scriptEngine->toScriptValue(valList->at(i)); - // return variantToJsValue(valList->at(i)); -} - -QJSValue Scriptface::msgctxt() -{ - return QJSValue(*msgcontext); -} - -QJSValue Scriptface::dynctxt(const QString &qkey) -{ - auto valIt = dyncontext->constFind(qkey); - if (valIt != dyncontext->constEnd()) { - return QJSValue(*valIt); - } - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QJSValue Scriptface::msgid() -{ - return QJSValue(*msgId); -} - -QJSValue Scriptface::msgkey() -{ - return QJSValue(QString(*msgcontext + QLatin1Char('|') + *msgId)); -} - -QJSValue Scriptface::msgstrf() -{ - return QJSValue(*ftrans); -} - -void Scriptface::dbgputs(const QString &qstr) -{ - dbgout("[JS-debug] %1", qstr); -} - -void Scriptface::warnputs(const QString &qstr) -{ - warnout("[JS-warning] %1", qstr); -} - -QJSValue Scriptface::localeCountry() -{ - return QJSValue(*ctry); -} - -QJSValue Scriptface::normKey(const QJSValue &phrase) -{ - if (!phrase.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("normKey: expected string as argument")); - } - - QByteArray nqphrase = normKeystr(phrase.toString()); - return QJSValue(QString::fromUtf8(nqphrase)); -} - -QJSValue Scriptface::loadProps(const QString &name) -{ - QJSValueList fnames; - fnames << name; - return loadProps(fnames); -} - -QJSValue Scriptface::loadProps(const QJSValueList &fnames) -{ - if (globalKTI()->currentModulePath.isEmpty()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("loadProps: no current module path, aiiie...")); - } - - for (int i = 0; i < fnames.size(); ++i) { - if (!fnames[i].isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("loadProps: expected string as file name")); - } - } - - for (int i = 0; i < fnames.size(); ++i) { - QString qfname = fnames[i].toString(); - QString qfpath_base = globalKTI()->currentModulePath + QLatin1Char('/') + qfname; - - // Determine which kind of map is available. - // Give preference to compiled map. - QString qfpath = qfpath_base + QLatin1String(".pmapc"); - bool haveCompiled = true; - QFile file_check(qfpath); - if (!file_check.open(QIODevice::ReadOnly)) { - haveCompiled = false; - qfpath = qfpath_base + QLatin1String(".pmap"); - QFile file_check(qfpath); - if (!file_check.open(QIODevice::ReadOnly)) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("loadProps: cannot read map '%1'").arg(qfpath)); - } - } - file_check.close(); - - // Load from appropriate type of map. - if (!loadedPmapPaths.contains(qfpath)) { - QString errorString; - if (haveCompiled) { - errorString = loadProps_bin(qfpath); - } else { - errorString = loadProps_text(qfpath); - } - if (!errorString.isEmpty()) { - return throwError(scriptEngine, errorString); - } - dbgout("Loaded property map: %1", qfpath); - loadedPmapPaths.insert(qfpath); - } - } - - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QJSValue Scriptface::getProp(const QJSValue &phrase, const QJSValue &prop) -{ - if (!phrase.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("getProp: expected string as first argument")); - } - if (!prop.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("getProp: expected string as second argument")); - } - - QByteArray qphrase = normKeystr(phrase.toString()); - QHash<QByteArray, QByteArray> props = phraseProps.value(qphrase); - if (props.isEmpty()) { - props = resolveUnparsedProps(qphrase); - } - if (!props.isEmpty()) { - QByteArray qprop = normKeystr(prop.toString()); - QByteArray qval = props.value(qprop); - if (!qval.isEmpty()) { - return QJSValue(QString::fromUtf8(qval)); - } - } - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QJSValue Scriptface::setProp(const QJSValue &phrase, const QJSValue &prop, const QJSValue &value) -{ - if (!phrase.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setProp: expected string as first argument")); - } - if (!prop.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setProp: expected string as second argument")); - } - if (!value.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("setProp: expected string as third argument")); - } - - QByteArray qphrase = normKeystr(phrase.toString()); - QByteArray qprop = normKeystr(prop.toString()); - QByteArray qvalue = value.toString().toUtf8(); - // Any non-existent key in first or second-level hash will be created. - phraseProps[qphrase][qprop] = qvalue; - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -static QString toCaseFirst(const QString &qstr, int qnalt, bool toupper) -{ - static const QLatin1String head("~@"); - static const int hlen = 2; // head.length() - - // If the first letter is found within an alternatives directive, - // change case of the first letter in each of the alternatives. - QString qstrcc = qstr; - const int len = qstr.length(); - QChar altSep; - int remainingAlts = 0; - bool checkCase = true; - int numChcased = 0; - int i = 0; - while (i < len) { - QChar c = qstr[i]; - - if (qnalt && !remainingAlts && QStringView(qstr).mid(i, hlen) == head) { - // An alternatives directive is just starting. - i += 2; - if (i >= len) { - break; // malformed directive, bail out - } - // Record alternatives separator, set number of remaining - // alternatives, reactivate case checking. - altSep = qstrcc[i]; - remainingAlts = qnalt; - checkCase = true; - } else if (remainingAlts && c == altSep) { - // Alternative separator found, reduce number of remaining - // alternatives and reactivate case checking. - --remainingAlts; - checkCase = true; - } else if (checkCase && c.isLetter()) { - // Case check is active and the character is a letter; change case. - if (toupper) { - qstrcc[i] = c.toUpper(); - } else { - qstrcc[i] = c.toLower(); - } - ++numChcased; - // No more case checks until next alternatives separator. - checkCase = false; - } - - // If any letter has been changed, and there are no more alternatives - // to be processed, we're done. - if (numChcased > 0 && remainingAlts == 0) { - break; - } - - // Go to next character. - ++i; - } - - return qstrcc; -} - -QJSValue Scriptface::toUpperFirst(const QJSValue &str, const QJSValue &nalt) -{ - if (!str.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("toUpperFirst: expected string as first argument")); - } - if (!(nalt.isNumber() || nalt.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("toUpperFirst: expected number as second argument")); - } - - QString qstr = str.toString(); - int qnalt = nalt.isNull() ? 0 : nalt.toInt(); - - QString qstruc = toCaseFirst(qstr, qnalt, true); - - return QJSValue(qstruc); -} - -QJSValue Scriptface::toLowerFirst(const QJSValue &str, const QJSValue &nalt) -{ - if (!str.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("toLowerFirst: expected string as first argument")); - } - if (!(nalt.isNumber() || nalt.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("toLowerFirst: expected number as second argument")); - } - - QString qstr = str.toString(); - int qnalt = nalt.isNull() ? 0 : nalt.toInt(); - - QString qstrlc = toCaseFirst(qstr, qnalt, false); - - return QJSValue(qstrlc); -} - -QJSValue Scriptface::getConfString(const QJSValue &key, const QJSValue &dval) -{ - if (!key.isString()) { - return throwError(scriptEngine, QStringLiteral("getConfString: expected string as first argument")); - } - if (!(dval.isString() || dval.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("getConfString: expected string as second argument (when given)")); - } - - QString qkey = key.toString(); - auto valIt = config.constFind(qkey); - if (valIt != config.constEnd()) { - return QJSValue(*valIt); - } - - return dval.isNull() ? QJSValue::UndefinedValue : dval; -} - -QJSValue Scriptface::getConfBool(const QJSValue &key, const QJSValue &dval) -{ - if (!key.isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("getConfBool: expected string as first argument")); - } - if (!(dval.isBool() || dval.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("getConfBool: expected boolean as second argument (when given)")); - } - - static QStringList falsities; - if (falsities.isEmpty()) { - falsities.append(QString(QLatin1Char('0'))); - falsities.append(QStringLiteral("no")); - falsities.append(QStringLiteral("false")); - } - - QString qkey = key.toString(); - auto valIt = config.constFind(qkey); - if (valIt != config.constEnd()) { - QString qval = valIt->toLower(); - return QJSValue(!falsities.contains(qval)); - } - - return dval.isNull() ? QJSValue::UndefinedValue : dval; -} - -QJSValue Scriptface::getConfNumber(const QJSValue &key, const QJSValue &dval) -{ - if (!key.isString()) { - return throwError(scriptEngine, - SPREF("getConfNumber: expected string " - "as first argument")); - } - if (!(dval.isNumber() || dval.isNull())) { - return throwError(scriptEngine, - SPREF("getConfNumber: expected number " - "as second argument (when given)")); - } - - QString qkey = key.toString(); - auto valIt = config.constFind(qkey); - if (valIt != config.constEnd()) { - const QString &qval = *valIt; - bool convOk; - double qnum = qval.toDouble(&convOk); - if (convOk) { - return QJSValue(qnum); - } - } - - return dval.isNull() ? QJSValue::UndefinedValue : dval; -} - -// ---------------------------------------------------------------------- -// Scriptface helpers to interface functions. - -QJSValue Scriptface::load(const QJSValueList &fnames) -{ - if (globalKTI()->currentModulePath.isEmpty()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("load: no current module path, aiiie...")); - } - - for (int i = 0; i < fnames.size(); ++i) { - if (!fnames[i].isString()) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("load: expected string as file name")); - } - } - - for (int i = 0; i < fnames.size(); ++i) { - QString qfname = fnames[i].toString(); - QString qfpath = globalKTI()->currentModulePath + QLatin1Char('/') + qfname + QLatin1String(".js"); - - QFile file(qfpath); - if (!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { - return throwError(scriptEngine, SPREF("load: cannot read file '%1'").arg(qfpath)); - } - - QTextStream stream(&file); - QString source = stream.readAll(); - file.close(); - - QJSValue comp = scriptEngine->evaluate(source, qfpath, 0); - - if (comp.isError()) { - QString msg = comp.toString(); - - QString line; - if (comp.isObject()) { - QJSValue lval = comp.property(QStringLiteral("line")); - if (lval.isNumber()) { - line = QString::number(lval.toInt()); - } - } - - return throwError(scriptEngine, QStringLiteral("at %1:%2: %3").arg(qfpath, line, msg)); - } - dbgout("Loaded module: %1", qfpath); - } - return QJSValue::UndefinedValue; -} - -QString Scriptface::loadProps_text(const QString &fpath) -{ - QFile file(fpath); - if (!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { - return SPREF("loadProps_text: cannot read file '%1'").arg(fpath); - } - QTextStream stream(&file); - QString s = stream.readAll(); - file.close(); - - // Parse the map. - // Should care about performance: possibly executed on each KDE - // app startup and reading houndreds of thousands of characters. - enum { s_nextEntry, s_nextKey, s_nextValue }; - QList<QByteArray> ekeys; // holds keys for current entry - QHash<QByteArray, QByteArray> props; // holds properties for current entry - int slen = s.length(); - int state = s_nextEntry; - QByteArray pkey; - QChar prop_sep; - QChar key_sep; - int i = 0; - while (1) { - int i_checkpoint = i; - - if (state == s_nextEntry) { - while (s[i].isSpace()) { - ++i; - if (i >= slen) { - goto END_PROP_PARSE; - } - } - if (i + 1 >= slen) { - return SPREF("loadProps_text: unexpected end of file in %1").arg(fpath); - } - if (s[i] != QLatin1Char('#')) { - // Separator characters for this entry. - key_sep = s[i]; - prop_sep = s[i + 1]; - if (key_sep.isLetter() || prop_sep.isLetter()) { - return SPREF("loadProps_text: separator characters must not be letters at %1:%2").arg(fpath).arg(countLines(s, i)); - } - - // Reset all data for current entry. - ekeys.clear(); - props.clear(); - pkey.clear(); - - i += 2; - state = s_nextKey; - } else { - // This is a comment, skip to EOL, don't change state. - while (s[i] != QLatin1Char('\n')) { - ++i; - if (i >= slen) { - goto END_PROP_PARSE; - } - } - } - } else if (state == s_nextKey) { - int ip = i; - // Proceed up to next key or property separator. - while (s[i] != key_sep && s[i] != prop_sep) { - ++i; - if (i >= slen) { - goto END_PROP_PARSE; - } - } - if (s[i] == key_sep) { - // This is a property key, - // record for when the value gets parsed. - pkey = normKeystr(s.mid(ip, i - ip), false); - - i += 1; - state = s_nextValue; - } else { // if (s[i] == prop_sep) { - // This is an entry key, or end of entry. - QByteArray ekey = normKeystr(s.mid(ip, i - ip), false); - if (!ekey.isEmpty()) { - // An entry key. - ekeys.append(ekey); - - i += 1; - state = s_nextKey; - } else { - // End of entry. - if (ekeys.size() < 1) { - return SPREF("loadProps_text: no entry key for entry ending at %1:%2").arg(fpath).arg(countLines(s, i)); - } - - // Add collected entry into global store, - // once for each entry key (QHash implicitly shared). - for (const QByteArray &ekey : std::as_const(ekeys)) { - phraseProps[ekey] = props; - } - - i += 1; - state = s_nextEntry; - } - } - } else if (state == s_nextValue) { - int ip = i; - // Proceed up to next property separator. - while (s[i] != prop_sep) { - ++i; - if (i >= slen) { - goto END_PROP_PARSE; - } - if (s[i] == key_sep) { - return SPREF("loadProps_text: property separator inside property value at %1:%2").arg(fpath).arg(countLines(s, i)); - } - } - // Extract the property value and store the property. - QByteArray pval = trimSmart(s.mid(ip, i - ip)).toUtf8(); - props[pkey] = pval; - - i += 1; - state = s_nextKey; - } else { - return SPREF("loadProps: internal error 10 at %1:%2").arg(fpath).arg(countLines(s, i)); - } - - // To avoid infinite looping and stepping out. - if (i == i_checkpoint || i >= slen) { - return SPREF("loadProps: internal error 20 at %1:%2").arg(fpath).arg(countLines(s, i)); - } - } - -END_PROP_PARSE: - - if (state != s_nextEntry) { - return SPREF("loadProps: unexpected end of file in %1").arg(fpath); - } - - return QString(); -} - -// Read big-endian integer of nbytes length at position pos -// in character array fc of length len. -// Update position to point after the number. -// In case of error, pos is set to -1. -template<typename T> -static int bin_read_int_nbytes(const char *fc, qlonglong len, qlonglong &pos, int nbytes) -{ - if (pos + nbytes > len) { - pos = -1; - return 0; - } - T num = qFromBigEndian<T>((uchar *)fc + pos); - pos += nbytes; - return num; -} - -// Read 64-bit big-endian integer. -static quint64 bin_read_int64(const char *fc, qlonglong len, qlonglong &pos) -{ - return bin_read_int_nbytes<quint64>(fc, len, pos, 8); -} - -// Read 32-bit big-endian integer. -static quint32 bin_read_int(const char *fc, qlonglong len, qlonglong &pos) -{ - return bin_read_int_nbytes<quint32>(fc, len, pos, 4); -} - -// Read string at position pos of character array fc of length n. -// String is represented as 32-bit big-endian byte length followed by bytes. -// Update position to point after the string. -// In case of error, pos is set to -1. -static QByteArray bin_read_string(const char *fc, qlonglong len, qlonglong &pos) -{ - // Binary format stores strings as length followed by byte sequence. - // No null-termination. - int nbytes = bin_read_int(fc, len, pos); - if (pos < 0) { - return QByteArray(); - } - if (nbytes < 0 || pos + nbytes > len) { - pos = -1; - return QByteArray(); - } - QByteArray s(fc + pos, nbytes); - pos += nbytes; - return s; -} - -QString Scriptface::loadProps_bin(const QString &fpath) -{ - QFile file(fpath); - if (!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { - return SPREF("loadProps: cannot read file '%1'").arg(fpath); - } - // Collect header. - QByteArray head(8, '0'); - file.read(head.data(), head.size()); - file.close(); - - // Choose pmap loader based on header. - if (head == "TSPMAP00") { - return loadProps_bin_00(fpath); - } else if (head == "TSPMAP01") { - return loadProps_bin_01(fpath); - } else { - return SPREF("loadProps: unknown version of compiled map '%1'").arg(fpath); - } -} - -QString Scriptface::loadProps_bin_00(const QString &fpath) -{ - QFile file(fpath); - if (!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { - return SPREF("loadProps: cannot read file '%1'").arg(fpath); - } - QByteArray fctmp = file.readAll(); - file.close(); - const char *fc = fctmp.data(); - const int fclen = fctmp.size(); - - // Indicates stream state. - qlonglong pos = 0; - - // Match header. - QByteArray head(fc, 8); - pos += 8; - if (head != "TSPMAP00") { - goto END_PROP_PARSE; - } - - // Read total number of entries. - int nentries; - nentries = bin_read_int(fc, fclen, pos); - if (pos < 0) { - goto END_PROP_PARSE; - } - - // Read all entries. - for (int i = 0; i < nentries; ++i) { - // Read number of entry keys and all entry keys. - QList<QByteArray> ekeys; - int nekeys = bin_read_int(fc, fclen, pos); - if (pos < 0) { - goto END_PROP_PARSE; - } - ekeys.reserve(nekeys); // nekeys are appended if data is not corrupted - for (int j = 0; j < nekeys; ++j) { - QByteArray ekey = bin_read_string(fc, fclen, pos); - if (pos < 0) { - goto END_PROP_PARSE; - } - ekeys.append(ekey); - } - // dbgout("--------> ekey[0]={%1}", QString::fromUtf8(ekeys[0])); - - // Read number of properties and all properties. - QHash<QByteArray, QByteArray> props; - int nprops = bin_read_int(fc, fclen, pos); - if (pos < 0) { - goto END_PROP_PARSE; - } - for (int j = 0; j < nprops; ++j) { - QByteArray pkey = bin_read_string(fc, fclen, pos); - if (pos < 0) { - goto END_PROP_PARSE; - } - QByteArray pval = bin_read_string(fc, fclen, pos); - if (pos < 0) { - goto END_PROP_PARSE; - } - props[pkey] = pval; - } - - // Add collected entry into global store, - // once for each entry key (QHash implicitly shared). - for (const QByteArray &ekey : std::as_const(ekeys)) { - phraseProps[ekey] = props; - } - } - -END_PROP_PARSE: - - if (pos < 0) { - return SPREF("loadProps: corrupt compiled map '%1'").arg(fpath); - } - - return QString(); -} - -QString Scriptface::loadProps_bin_01(const QString &fpath) -{ - QFile *file = new QFile(fpath); - if (!file->open(QIODevice::ReadOnly)) { - return SPREF("loadProps: cannot read file '%1'").arg(fpath); - } - - QByteArray fstr; - qlonglong pos; - - // Read the header and number and length of entry keys. - fstr = file->read(8 + 4 + 8); - pos = 0; - QByteArray head = fstr.left(8); - pos += 8; - if (head != "TSPMAP01") { - return SPREF("loadProps: corrupt compiled map '%1'").arg(fpath); - } - quint32 numekeys = bin_read_int(fstr, fstr.size(), pos); - quint64 lenekeys = bin_read_int64(fstr, fstr.size(), pos); - - // Read entry keys. - fstr = file->read(lenekeys); - pos = 0; - for (quint32 i = 0; i < numekeys; ++i) { - QByteArray ekey = bin_read_string(fstr, lenekeys, pos); - quint64 offset = bin_read_int64(fstr, lenekeys, pos); - phraseUnparsedProps[ekey] = {file, offset}; - } - - // // Read property keys. - // ...when it becomes necessary - - loadedPmapHandles.insert(file); - return QString(); -} - -QHash<QByteArray, QByteArray> Scriptface::resolveUnparsedProps(const QByteArray &phrase) -{ - auto [file, offset] = phraseUnparsedProps.value(phrase); - QHash<QByteArray, QByteArray> props; - if (file && file->seek(offset)) { - QByteArray fstr = file->read(4 + 4); - qlonglong pos = 0; - quint32 numpkeys = bin_read_int(fstr, fstr.size(), pos); - quint32 lenpkeys = bin_read_int(fstr, fstr.size(), pos); - fstr = file->read(lenpkeys); - pos = 0; - for (quint32 i = 0; i < numpkeys; ++i) { - QByteArray pkey = bin_read_string(fstr, lenpkeys, pos); - QByteArray pval = bin_read_string(fstr, lenpkeys, pos); - props[pkey] = pval; - } - phraseProps[phrase] = props; - phraseUnparsedProps.remove(phrase); - } - return props; -} - -#include "ktranscript.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/ktranscript_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/ktranscript_p.h deleted file mode 100644 index 968fdb0792..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/ktranscript_p.h +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2007 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KTRANSCRIPT_P_H -#define KTRANSCRIPT_P_H - -#include <QHash> -#include <QList> -#include <QStringList> -#include <QVariant> - -/** - * @internal - * (used by KLocalizedString) - * - * @c KTranscript provides support for programmable translations. - * The class is abstract in order to facilitate dynamic loading. - * - * @author Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - * @short class for supporting programmable translations - */ -class KTranscript -{ -public: - /** - * Evaluates interpolation. - * - * @param argv list of interpolation tokens - * @param lang language of the translation - * @param ctry locale country - * @param msgctxt message context - * @param dynctxt dynamic context - * @param msgid original message - * @param subs substitutions for message placeholders - * @param vals values that were formatted to substitutions - * @param ftrans finalized ordinary translation - * @param mods scripting modules to load; the list is cleared after loading - * @param error set to the message detailing the problem, if the script - failed; set to empty otherwise - * @param fallback set to true if the script requested fallback to ordinary - translation; set to false otherwise - * @return resolved interpolation if evaluation succeeded, - * empty string otherwise - */ - virtual QString eval(const QList<QVariant> &argv, - const QString &lang, - const QString &ctry, - const QString &msgctxt, - const QHash<QString, QString> &dynctxt, - const QString &msgid, - const QStringList &subs, - const QList<QVariant> &vals, - const QString &ftrans, - QList<QStringList> &mods, - QString &error, - bool &fallback) = 0; - - /** - * Returns the list of calls to execute an all messages after the - * interpolations are done, as evaluations with no parameters. - * - * @param lang language of the translation - * @return list of post calls - */ - virtual QStringList postCalls(const QString &lang) = 0; - - /** - * Destructor. - */ - virtual ~KTranscript() - { - } -}; - -#ifdef KTRANSCRIPT_TESTBUILD -KTranscript *autotestCreateKTranscriptImp(); -void autotestDestroyKTranscriptImp(); -#endif - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup.cpp deleted file mode 100644 index 1bb7e9c956..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup.cpp +++ /dev/null @@ -1,1624 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include <QDir> -#include <QRegularExpression> -#include <QSet> -#include <QStack> -#include <QXmlStreamReader> - -#include <klazylocalizedstring.h> -#include <klocalizedstring.h> -#include <kuitsetup.h> -#include <kuitsetup_p.h> - -#include "ki18n_logging_kuit.h" - -#define QL1S(x) QLatin1String(x) -#define QSL(x) QStringLiteral(x) -#define QL1C(x) QLatin1Char(x) - -QString Kuit::escape(const QString &text) -{ - int tlen = text.length(); - QString ntext; - ntext.reserve(tlen); - for (int i = 0; i < tlen; ++i) { - QChar c = text[i]; - if (c == QL1C('&')) { - ntext += QStringLiteral("&"); - } else if (c == QL1C('<')) { - ntext += QStringLiteral("<"); - } else if (c == QL1C('>')) { - ntext += QStringLiteral(">"); - } else if (c == QL1C('\'')) { - ntext += QStringLiteral("'"); - } else if (c == QL1C('"')) { - ntext += QStringLiteral("""); - } else { - ntext += c; - } - } - - return ntext; -} - -// Truncates the string, for output of long messages. -// (But don't truncate too much otherwise it's impossible to determine -// which message is faulty if many messages have the same beginning). -static QString shorten(const QString &str) -{ - const int maxlen = 80; - if (str.length() <= maxlen) { - return str; - } else { - return QStringView(str).left(maxlen) + QSL("..."); - } -} - -static void parseUiMarker(const QString &context_, QString &roleName, QString &cueName, QString &formatName) -{ - // UI marker is in the form @role:cue/format, - // and must start just after any leading whitespace in the context string. - // Note that names remain untouched if the marker is not found. - // Normalize the whole string, all lowercase. - QString context = context_.trimmed().toLower(); - if (context.startsWith(QL1C('@'))) { // found UI marker - static const QRegularExpression wsRx(QStringLiteral("\\s")); - context = context.mid(1, wsRx.match(context).capturedStart(0) - 1); - - // Possible format. - int pfmt = context.indexOf(QL1C('/')); - if (pfmt >= 0) { - formatName = context.mid(pfmt + 1); - context.truncate(pfmt); - } - - // Possible subcue. - int pcue = context.indexOf(QL1C(':')); - if (pcue >= 0) { - cueName = context.mid(pcue + 1); - context.truncate(pcue); - } - - // Role. - roleName = context; - } -} - -// Custom entity resolver for QXmlStreamReader. -class KuitEntityResolver : public QXmlStreamEntityResolver -{ -public: - void setEntities(const QHash<QString, QString> &entities) - { - entityMap = entities; - } - - QString resolveUndeclaredEntity(const QString &name) override - { - QString value = entityMap.value(name); - // This will return empty string if the entity name is not known, - // which will make QXmlStreamReader signal unknown entity error. - return value; - } - -private: - QHash<QString, QString> entityMap; -}; - -namespace Kuit -{ -enum Role { // UI marker roles - UndefinedRole, - ActionRole, - TitleRole, - OptionRole, - LabelRole, - ItemRole, - InfoRole, -}; - -enum Cue { // UI marker subcues - UndefinedCue, - ButtonCue, - InmenuCue, - IntoolbarCue, - WindowCue, - MenuCue, - TabCue, - GroupCue, - ColumnCue, - RowCue, - SliderCue, - SpinboxCue, - ListboxCue, - TextboxCue, - ChooserCue, - CheckCue, - RadioCue, - InlistboxCue, - IntableCue, - InrangeCue, - IntextCue, - ValuesuffixCue, - TooltipCue, - WhatsthisCue, - PlaceholderCue, - StatusCue, - ProgressCue, - TipofthedayCue, // deprecated in favor of UsagetipCue - UsagetipCue, - CreditCue, - ShellCue, -}; -} - -class KuitStaticData -{ -public: - QHash<QString, QString> xmlEntities; - QHash<QString, QString> xmlEntitiesInverse; - KuitEntityResolver xmlEntityResolver; - - QHash<QString, Kuit::Role> rolesByName; - QHash<QString, Kuit::Cue> cuesByName; - QHash<QString, Kuit::VisualFormat> formatsByName; - QHash<Kuit::VisualFormat, QString> namesByFormat; - QHash<Kuit::Role, QSet<Kuit::Cue>> knownRoleCues; - - QHash<Kuit::VisualFormat, KLocalizedString> comboKeyDelim; - QHash<Kuit::VisualFormat, KLocalizedString> guiPathDelim; - QHash<QString, KLocalizedString> keyNames; - - QHash<QByteArray, KuitSetup *> domainSetups; - - KuitStaticData(); - ~KuitStaticData(); - - KuitStaticData(const KuitStaticData &) = delete; - KuitStaticData &operator=(const KuitStaticData &) = delete; - - void setXmlEntityData(); - - void setUiMarkerData(); - - void setKeyName(const KLazyLocalizedString &keyName); - void setTextTransformData(); - QString toKeyCombo(const QStringList &languages, const QString &shstr, Kuit::VisualFormat format); - QString toInterfacePath(const QStringList &languages, const QString &inpstr, Kuit::VisualFormat format); -}; - -KuitStaticData::KuitStaticData() -{ - setXmlEntityData(); - setUiMarkerData(); - setTextTransformData(); -} - -KuitStaticData::~KuitStaticData() -{ - qDeleteAll(domainSetups); -} - -void KuitStaticData::setXmlEntityData() -{ - QString LT = QStringLiteral("lt"); - QString GT = QStringLiteral("gt"); - QString AMP = QStringLiteral("amp"); - QString APOS = QStringLiteral("apos"); - QString QUOT = QStringLiteral("quot"); - - // Default XML entities, direct and inverse mapping. - xmlEntities[LT] = QString(QL1C('<')); - xmlEntities[GT] = QString(QL1C('>')); - xmlEntities[AMP] = QString(QL1C('&')); - xmlEntities[APOS] = QString(QL1C('\'')); - xmlEntities[QUOT] = QString(QL1C('"')); - xmlEntitiesInverse[QString(QL1C('<'))] = LT; - xmlEntitiesInverse[QString(QL1C('>'))] = GT; - xmlEntitiesInverse[QString(QL1C('&'))] = AMP; - xmlEntitiesInverse[QString(QL1C('\''))] = APOS; - xmlEntitiesInverse[QString(QL1C('"'))] = QUOT; - - // Custom XML entities. - xmlEntities[QStringLiteral("nbsp")] = QString(QChar(0xa0)); - - xmlEntityResolver.setEntities(xmlEntities); -} -// clang-format off -void KuitStaticData::setUiMarkerData() -{ - using namespace Kuit; - - // Role names and their available subcues. -#undef SET_ROLE -#define SET_ROLE(role, name, cues) do { \ - rolesByName[name] = role; \ - knownRoleCues[role] << cues; \ - } while (0) - SET_ROLE(ActionRole, QStringLiteral("action"), - ButtonCue << InmenuCue << IntoolbarCue); - SET_ROLE(TitleRole, QStringLiteral("title"), - WindowCue << MenuCue << TabCue << GroupCue - << ColumnCue << RowCue); - SET_ROLE(LabelRole, QStringLiteral("label"), - SliderCue << SpinboxCue << ListboxCue << TextboxCue - << ChooserCue); - SET_ROLE(OptionRole, QStringLiteral("option"), - CheckCue << RadioCue); - SET_ROLE(ItemRole, QStringLiteral("item"), - InmenuCue << InlistboxCue << IntableCue << InrangeCue - << IntextCue << ValuesuffixCue); - SET_ROLE(InfoRole, QStringLiteral("info"), - TooltipCue << WhatsthisCue << PlaceholderCue << StatusCue << ProgressCue - << TipofthedayCue << UsagetipCue << CreditCue << ShellCue); - - // Cue names. -#undef SET_CUE -#define SET_CUE(cue, name) do { \ - cuesByName[name] = cue; \ - } while (0) - SET_CUE(ButtonCue, QStringLiteral("button")); - SET_CUE(InmenuCue, QStringLiteral("inmenu")); - SET_CUE(IntoolbarCue, QStringLiteral("intoolbar")); - SET_CUE(WindowCue, QStringLiteral("window")); - SET_CUE(MenuCue, QStringLiteral("menu")); - SET_CUE(TabCue, QStringLiteral("tab")); - SET_CUE(GroupCue, QStringLiteral("group")); - SET_CUE(ColumnCue, QStringLiteral("column")); - SET_CUE(RowCue, QStringLiteral("row")); - SET_CUE(SliderCue, QStringLiteral("slider")); - SET_CUE(SpinboxCue, QStringLiteral("spinbox")); - SET_CUE(ListboxCue, QStringLiteral("listbox")); - SET_CUE(TextboxCue, QStringLiteral("textbox")); - SET_CUE(ChooserCue, QStringLiteral("chooser")); - SET_CUE(CheckCue, QStringLiteral("check")); - SET_CUE(RadioCue, QStringLiteral("radio")); - SET_CUE(InlistboxCue, QStringLiteral("inlistbox")); - SET_CUE(IntableCue, QStringLiteral("intable")); - SET_CUE(InrangeCue, QStringLiteral("inrange")); - SET_CUE(IntextCue, QStringLiteral("intext")); - SET_CUE(ValuesuffixCue, QStringLiteral("valuesuffix")); - SET_CUE(TooltipCue, QStringLiteral("tooltip")); - SET_CUE(WhatsthisCue, QStringLiteral("whatsthis")); - SET_CUE(PlaceholderCue, QStringLiteral("placeholder")); - SET_CUE(StatusCue, QStringLiteral("status")); - SET_CUE(ProgressCue, QStringLiteral("progress")); - SET_CUE(TipofthedayCue, QStringLiteral("tipoftheday")); - SET_CUE(UsagetipCue, QStringLiteral("usagetip")); - SET_CUE(CreditCue, QStringLiteral("credit")); - SET_CUE(ShellCue, QStringLiteral("shell")); - - // Format names. -#undef SET_FORMAT -#define SET_FORMAT(format, name) do { \ - formatsByName[name] = format; \ - namesByFormat[format] = name; \ - } while (0) - SET_FORMAT(UndefinedFormat, QStringLiteral("undefined")); - SET_FORMAT(PlainText, QStringLiteral("plain")); - SET_FORMAT(RichText, QStringLiteral("rich")); - SET_FORMAT(TermText, QStringLiteral("term")); -} - -void KuitStaticData::setKeyName(const KLazyLocalizedString &keyName) -{ - QString normname = QString::fromUtf8(keyName.untranslatedText()).trimmed().toLower(); - keyNames[normname] = keyName; -} - -void KuitStaticData::setTextTransformData() -{ - // i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard - // shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. - comboKeyDelim[Kuit::PlainText] = ki18nc("shortcut-key-delimiter/plain", "+"); - comboKeyDelim[Kuit::TermText] = comboKeyDelim[Kuit::PlainText]; - // i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard - // shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. - comboKeyDelim[Kuit::RichText] = ki18nc("shortcut-key-delimiter/rich", "+"); - - // i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path - // (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. - guiPathDelim[Kuit::PlainText] = ki18nc("gui-path-delimiter/plain", "→"); - guiPathDelim[Kuit::TermText] = guiPathDelim[Kuit::PlainText]; - // i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path - // (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. - guiPathDelim[Kuit::RichText] = ki18nc("gui-path-delimiter/rich", "→"); - // NOTE: The '→' glyph seems to be available in all widespread fonts. - - // Collect keyboard key names. - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Alt")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "AltGr")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Backspace")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "CapsLock")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Control")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Ctrl")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Del")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Delete")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Down")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "End")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Enter")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Esc")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Escape")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Home")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Hyper")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Ins")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Insert")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Left")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Menu")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Meta")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "NumLock")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PageDown")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PageUp")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PgDown")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PgUp")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PauseBreak")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PrintScreen")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "PrtScr")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Return")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Right")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "ScrollLock")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Shift")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Space")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Super")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "SysReq")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Tab")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Up")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "Win")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F1")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F2")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F3")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F4")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F5")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F6")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F7")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F8")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F9")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F10")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F11")); - setKeyName(kli18nc("keyboard-key-name", "F12")); - // TODO: Add rest of the key names? -} -// clang-format on - -QString KuitStaticData::toKeyCombo(const QStringList &languages, const QString &shstr, Kuit::VisualFormat format) -{ - // Take '+' or '-' as input shortcut delimiter, - // whichever is first encountered. - static const QRegularExpression delimRx(QStringLiteral("[+-]")); - - const QRegularExpressionMatch match = delimRx.match(shstr); - QStringList keys; - if (match.hasMatch()) { // delimiter found, multi-key shortcut - const QString oldDelim = match.captured(0); - keys = shstr.split(oldDelim, Qt::SkipEmptyParts); - } else { // single-key shortcut, no delimiter found - keys.append(shstr); - } - - for (QString &key : keys) { - // Normalize key - key = key.trimmed(); - auto nameIt = keyNames.constFind(key.toLower()); - if (nameIt != keyNames.constEnd()) { - key = nameIt->toString(languages); - } - } - const QString delim = comboKeyDelim.value(format).toString(languages); - return keys.join(delim); -} - -QString KuitStaticData::toInterfacePath(const QStringList &languages, const QString &inpstr, Kuit::VisualFormat format) -{ - // Take '/', '|' or "->" as input path delimiter, - // whichever is first encountered. - static const QRegularExpression delimRx(QStringLiteral("\\||->")); - const QRegularExpressionMatch match = delimRx.match(inpstr); - if (match.hasMatch()) { // multi-element path - const QString oldDelim = match.captured(0); - QStringList guiels = inpstr.split(oldDelim, Qt::SkipEmptyParts); - const QString delim = guiPathDelim.value(format).toString(languages); - return guiels.join(delim); - } - - // single-element path, no delimiter found - return inpstr; -} - -Q_GLOBAL_STATIC(KuitStaticData, staticData) - -static QString attributeSetKey(const QStringList &attribNames_) -{ - QStringList attribNames = attribNames_; - std::sort(attribNames.begin(), attribNames.end()); - QString key = QL1C('[') + attribNames.join(QL1C(' ')) + QL1C(']'); - return key; -} - -class KuitTag -{ -public: - QString name; - Kuit::TagClass type; - QSet<QString> knownAttribs; - QHash<QString, QHash<Kuit::VisualFormat, QStringList>> attributeOrders; - QHash<QString, QHash<Kuit::VisualFormat, KLocalizedString>> patterns; - QHash<QString, QHash<Kuit::VisualFormat, Kuit::TagFormatter>> formatters; - int leadingNewlines; - - KuitTag(const QString &_name, Kuit::TagClass _type) - : name(_name) - , type(_type) - { - } - KuitTag() = default; - - QString format(const QStringList &languages, - const QHash<QString, QString> &attributes, - const QString &text, - const QStringList &tagPath, - Kuit::VisualFormat format) const; -}; - -QString KuitTag::format(const QStringList &languages, - const QHash<QString, QString> &attributes, - const QString &text, - const QStringList &tagPath, - Kuit::VisualFormat format) const -{ - KuitStaticData *s = staticData(); - QString formattedText = text; - QString attribKey = attributeSetKey(attributes.keys()); - const QHash<Kuit::VisualFormat, KLocalizedString> pattern = patterns.value(attribKey); - auto patternIt = pattern.constFind(format); - if (patternIt != pattern.constEnd()) { - QString modText; - Kuit::TagFormatter formatter = formatters.value(attribKey).value(format); - if (formatter != nullptr) { - modText = formatter(languages, name, attributes, text, tagPath, format); - } else { - modText = text; - } - KLocalizedString aggText = *patternIt; - // line below is first-aid fix.for e.g. <emphasis strong='true'>. - // TODO: proper handling of boolean attributes still needed - aggText = aggText.relaxSubs(); - if (!aggText.isEmpty()) { - aggText = aggText.subs(modText); - const QStringList attributeOrder = attributeOrders.value(attribKey).value(format); - for (const QString &attribName : attributeOrder) { - aggText = aggText.subs(attributes.value(attribName)); - } - formattedText = aggText.ignoreMarkup().toString(languages); - } else { - formattedText = modText; - } - } else if (patterns.contains(attribKey)) { - qCWarning(KI18N_KUIT) - << QStringLiteral("Undefined visual format for tag <%1> and attribute combination %2: %3.").arg(name, attribKey, s->namesByFormat.value(format)); - } else { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Undefined attribute combination for tag <%1>: %2.").arg(name, attribKey); - } - return formattedText; -} - -KuitSetup &Kuit::setupForDomain(const QByteArray &domain) -{ - KuitStaticData *s = staticData(); - KuitSetup *setup = s->domainSetups.value(domain); - if (!setup) { - setup = new KuitSetup(domain); - s->domainSetups.insert(domain, setup); - } - return *setup; -} - -class KuitSetupPrivate -{ -public: - void setTagPattern(const QString &tagName, - const QStringList &attribNames, - Kuit::VisualFormat format, - const KLocalizedString &pattern, - Kuit::TagFormatter formatter, - int leadingNewlines); - - void setTagClass(const QString &tagName, Kuit::TagClass aClass); - - void setFormatForMarker(const QString &marker, Kuit::VisualFormat format); - - void setDefaultMarkup(); - void setDefaultFormats(); - - QByteArray domain; - QHash<QString, KuitTag> knownTags; - QHash<Kuit::Role, QHash<Kuit::Cue, Kuit::VisualFormat>> formatsByRoleCue; -}; - -void KuitSetupPrivate::setTagPattern(const QString &tagName, - const QStringList &attribNames_, - Kuit::VisualFormat format, - const KLocalizedString &pattern, - Kuit::TagFormatter formatter, - int leadingNewlines_) -{ - auto tagIt = knownTags.find(tagName); - if (tagIt == knownTags.end()) { - tagIt = knownTags.insert(tagName, KuitTag(tagName, Kuit::PhraseTag)); - } - - KuitTag &tag = *tagIt; - - QStringList attribNames = attribNames_; - attribNames.removeAll(QString()); - for (const QString &attribName : std::as_const(attribNames)) { - tag.knownAttribs.insert(attribName); - } - QString attribKey = attributeSetKey(attribNames); - tag.attributeOrders[attribKey][format] = attribNames; - tag.patterns[attribKey][format] = pattern; - tag.formatters[attribKey][format] = formatter; - tag.leadingNewlines = leadingNewlines_; -} - -void KuitSetupPrivate::setTagClass(const QString &tagName, Kuit::TagClass aClass) -{ - auto tagIt = knownTags.find(tagName); - if (tagIt == knownTags.end()) { - knownTags.insert(tagName, KuitTag(tagName, aClass)); - } else { - tagIt->type = aClass; - } -} - -void KuitSetupPrivate::setFormatForMarker(const QString &marker, Kuit::VisualFormat format) -{ - KuitStaticData *s = staticData(); - - QString roleName; - QString cueName; - QString formatName; - parseUiMarker(marker, roleName, cueName, formatName); - - Kuit::Role role; - auto roleIt = s->rolesByName.constFind(roleName); - if (roleIt != s->rolesByName.constEnd()) { - role = *roleIt; - } else if (!roleName.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Unknown role '@%1' in UI marker {%2}, visual format not set.").arg(roleName, marker); - return; - } else { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Empty role in UI marker {%1}, visual format not set.").arg(marker); - return; - } - - Kuit::Cue cue; - auto cueIt = s->cuesByName.constFind(cueName); - if (cueIt != s->cuesByName.constEnd()) { - cue = *cueIt; - if (!s->knownRoleCues.value(role).contains(cue)) { - qCWarning(KI18N_KUIT) - << QStringLiteral("Subcue ':%1' does not belong to role '@%2' in UI marker {%3}, visual format not set.").arg(cueName, roleName, marker); - return; - } - } else if (!cueName.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Unknown subcue ':%1' in UI marker {%2}, visual format not set.").arg(cueName, marker); - return; - } else { - cue = Kuit::UndefinedCue; - } - - formatsByRoleCue[role][cue] = format; -} - -#define TAG_FORMATTER_ARGS \ - const QStringList &languages, const QString &tagName, const QHash<QString, QString> &attributes, const QString &text, const QStringList &tagPath, \ - Kuit::VisualFormat format - -static QString tagFormatterFilename(TAG_FORMATTER_ARGS) -{ - Q_UNUSED(languages); - Q_UNUSED(tagName); - Q_UNUSED(attributes); - Q_UNUSED(tagPath); -#ifdef Q_OS_WIN - // with rich text the path can include <foo>...</foo> which will be replaced by <foo>...<\foo> on Windows! - // the same problem also happens for tags such as <br/> -> <br\> - if (format == Kuit::RichText) { - // replace all occurrences of "</" or "/>" to make sure toNativeSeparators() doesn't destroy XML markup - const auto KUIT_CLOSE_XML_REPLACEMENT = QStringLiteral("__kuit_close_xml_tag__"); - const auto KUIT_NOTEXT_XML_REPLACEMENT = QStringLiteral("__kuit_notext_xml_tag__"); - - QString result = text; - result.replace(QStringLiteral("</"), KUIT_CLOSE_XML_REPLACEMENT); - result.replace(QStringLiteral("/>"), KUIT_NOTEXT_XML_REPLACEMENT); - result = QDir::toNativeSeparators(result); - result.replace(KUIT_CLOSE_XML_REPLACEMENT, QStringLiteral("</")); - result.replace(KUIT_NOTEXT_XML_REPLACEMENT, QStringLiteral("/>")); - return result; - } -#else - Q_UNUSED(format); -#endif - return QDir::toNativeSeparators(text); -} - -static QString tagFormatterShortcut(TAG_FORMATTER_ARGS) -{ - Q_UNUSED(tagName); - Q_UNUSED(attributes); - Q_UNUSED(tagPath); - KuitStaticData *s = staticData(); - return s->toKeyCombo(languages, text, format); -} - -static QString tagFormatterInterface(TAG_FORMATTER_ARGS) -{ - Q_UNUSED(tagName); - Q_UNUSED(attributes); - Q_UNUSED(tagPath); - KuitStaticData *s = staticData(); - return s->toInterfacePath(languages, text, format); -} - -void KuitSetupPrivate::setDefaultMarkup() -{ - using namespace Kuit; - - const QString INTERNAL_TOP_TAG_NAME = QStringLiteral("__kuit_internal_top__"); - const QString TITLE = QStringLiteral("title"); - const QString EMPHASIS = QStringLiteral("emphasis"); - const QString COMMAND = QStringLiteral("command"); - const QString WARNING = QStringLiteral("warning"); - const QString LINK = QStringLiteral("link"); - const QString NOTE = QStringLiteral("note"); - - // clang-format off - // Macro to hide message from extraction. -#define HI18NC ki18nc - - // Macro to expedite setting the patterns. -#undef SET_PATTERN -#define SET_PATTERN(tagName, attribNames_, format, pattern, formatter, leadNl) \ - do { \ - QStringList attribNames; \ - attribNames << attribNames_; \ - setTagPattern(tagName, attribNames, format, pattern, formatter, leadNl); \ - /* Make TermText pattern same as PlainText if not explicitly given. */ \ - KuitTag &tag = knownTags[tagName]; \ - QString attribKey = attributeSetKey(attribNames); \ - if (format == PlainText && !tag.patterns[attribKey].contains(TermText)) { \ - setTagPattern(tagName, attribNames, TermText, pattern, formatter, leadNl); \ - } \ - } while (0) - - // NOTE: The following "i18n:" comments are oddly placed in order that - // xgettext extracts them properly. - - // -------> Internal top tag - setTagClass(INTERNAL_TOP_TAG_NAME, StructTag); - SET_PATTERN(INTERNAL_TOP_TAG_NAME, QString(), PlainText, - HI18NC("tag-format-pattern <> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(INTERNAL_TOP_TAG_NAME, QString(), RichText, - HI18NC("tag-format-pattern <> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 0); - - // -------> Title - setTagClass(TITLE, StructTag); - SET_PATTERN(TITLE, QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <title> plain", - // i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" - // are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. - // The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern - // is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). - // You may be in general satisfied with the patterns as they are in the - // original. Some things you may consider changing: - // - the proper quotes, those used in msgid are English-standard - // - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? - "== %1 =="), - nullptr, 2); - SET_PATTERN(TITLE, QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <title> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<h2>%1</h2>"), - nullptr, 2); - - // -------> Subtitle - setTagClass(QSL("subtitle"), StructTag); - SET_PATTERN(QSL("subtitle"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <subtitle> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "~ %1 ~"), - nullptr, 2); - SET_PATTERN(QSL("subtitle"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <subtitle> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<h3>%1</h3>"), - nullptr, 2); - - // -------> Para - setTagClass(QSL("para"), StructTag); - SET_PATTERN(QSL("para"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <para> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 2); - SET_PATTERN(QSL("para"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <para> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<p>%1</p>"), - nullptr, 2); - - // -------> List - setTagClass(QSL("list"), StructTag); - SET_PATTERN(QSL("list"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <list> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 1); - SET_PATTERN(QSL("list"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <list> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<ul>%1</ul>"), - nullptr, 1); - - // -------> Item - setTagClass(QSL("item"), StructTag); - SET_PATTERN(QSL("item"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <item> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - " * %1"), - nullptr, 1); - SET_PATTERN(QSL("item"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <item> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<li>%1</li>"), - nullptr, 1); - - // -------> Note - SET_PATTERN(NOTE, QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <note> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "Note: %1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(NOTE, QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <note> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<i>Note</i>: %1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(NOTE, QSL("label"), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <note label=> plain\n" - "%1 is the text, %2 is the note label", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%2: %1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(NOTE, QSL("label"), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <note label=> rich\n" - "%1 is the text, %2 is the note label", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<i>%2</i>: %1"), - nullptr, 0); - - // -------> Warning - SET_PATTERN(WARNING, QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <warning> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "WARNING: %1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(WARNING, QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <warning> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<b>Warning</b>: %1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(WARNING, QSL("label"), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <warning label=> plain\n" - "%1 is the text, %2 is the warning label", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%2: %1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(WARNING, QSL("label"), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <warning label=> rich\n" - "%1 is the text, %2 is the warning label", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<b>%2</b>: %1"), - nullptr, 0); - - // -------> Link - SET_PATTERN(LINK, QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <link> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(LINK, QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <link> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<a href=\"%1\">%1</a>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(LINK, QSL("url"), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <link url=> plain\n" - "%1 is the descriptive text, %2 is the URL", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1 (%2)"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(LINK, QSL("url"), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <link url=> rich\n" - "%1 is the descriptive text, %2 is the URL", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<a href=\"%2\">%1</a>"), - nullptr, 0); - - // -------> Filename - SET_PATTERN(QSL("filename"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <filename> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "‘%1’"), - tagFormatterFilename, 0); - SET_PATTERN(QSL("filename"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <filename> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "‘<tt>%1</tt>’"), - tagFormatterFilename, 0); - - // -------> Application - SET_PATTERN(QSL("application"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <application> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("application"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <application> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 0); - - // -------> Command - SET_PATTERN(COMMAND, QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <command> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(COMMAND, QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <command> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<tt>%1</tt>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(COMMAND, QSL("section"), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <command section=> plain\n" - "%1 is the command name, %2 is its man section", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1(%2)"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(COMMAND, QSL("section"), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <command section=> rich\n" - "%1 is the command name, %2 is its man section", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<tt>%1(%2)</tt>"), - nullptr, 0); - - // -------> Resource - SET_PATTERN(QSL("resource"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <resource> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "“%1”"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("resource"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <resource> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "“%1”"), - nullptr, 0); - - // -------> Icode - SET_PATTERN(QSL("icode"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <icode> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "“%1”"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("icode"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <icode> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<tt>%1</tt>"), - nullptr, 0); - - // -------> Bcode - SET_PATTERN(QSL("bcode"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <bcode> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "\n%1\n"), - nullptr, 2); - SET_PATTERN(QSL("bcode"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <bcode> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<pre>%1</pre>"), - nullptr, 2); - - // -------> Shortcut - SET_PATTERN(QSL("shortcut"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <shortcut> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1"), - tagFormatterShortcut, 0); - SET_PATTERN(QSL("shortcut"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <shortcut> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<b>%1</b>"), - tagFormatterShortcut, 0); - - // -------> Interface - SET_PATTERN(QSL("interface"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <interface> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "|%1|"), - tagFormatterInterface, 0); - SET_PATTERN(QSL("interface"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <interface> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<i>%1</i>"), - tagFormatterInterface, 0); - - // -------> Emphasis - SET_PATTERN(EMPHASIS, QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <emphasis> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "*%1*"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(EMPHASIS, QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <emphasis> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<i>%1</i>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(EMPHASIS, QSL("strong"), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <emphasis-strong> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "**%1**"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(EMPHASIS, QSL("strong"), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <emphasis-strong> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<b>%1</b>"), - nullptr, 0); - - // -------> Placeholder - SET_PATTERN(QSL("placeholder"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <placeholder> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<%1>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("placeholder"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <placeholder> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<<i>%1</i>>"), - nullptr, 0); - - // -------> Email - SET_PATTERN(QSL("email"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <email> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<%1>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("email"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <email> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("email"), QSL("address"), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <email address=> plain\n" - "%1 is name, %2 is address", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1 <%2>"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("email"), QSL("address"), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <email address=> rich\n" - "%1 is name, %2 is address", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>"), - nullptr, 0); - - // -------> Envar - SET_PATTERN(QSL("envar"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <envar> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "$%1"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("envar"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <envar> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<tt>$%1</tt>"), - nullptr, 0); - - // -------> Message - SET_PATTERN(QSL("message"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <message> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "/%1/"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("message"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <message> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "<i>%1</i>"), - nullptr, 0); - - // -------> Nl - SET_PATTERN(QSL("nl"), QString(), PlainText, - ki18nc("tag-format-pattern <nl> plain", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1\n"), - nullptr, 0); - SET_PATTERN(QSL("nl"), QString(), RichText, - ki18nc("tag-format-pattern <nl> rich", - // i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. - "%1<br/>"), - nullptr, 0); - // clang-format on -} - -void KuitSetupPrivate::setDefaultFormats() -{ - using namespace Kuit; - - // Setup formats by role. - formatsByRoleCue[ActionRole][UndefinedCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[TitleRole][UndefinedCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[LabelRole][UndefinedCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[OptionRole][UndefinedCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[ItemRole][UndefinedCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[InfoRole][UndefinedCue] = RichText; - - // Setup override formats by subcue. - formatsByRoleCue[InfoRole][StatusCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[InfoRole][ProgressCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[InfoRole][CreditCue] = PlainText; - formatsByRoleCue[InfoRole][ShellCue] = TermText; -} - -KuitSetup::KuitSetup(const QByteArray &domain) - : d(new KuitSetupPrivate) -{ - d->domain = domain; - d->setDefaultMarkup(); - d->setDefaultFormats(); -} - -KuitSetup::~KuitSetup() -{ - delete d; -} - -void KuitSetup::setTagPattern(const QString &tagName, - const QStringList &attribNames, - Kuit::VisualFormat format, - const KLocalizedString &pattern, - Kuit::TagFormatter formatter, - int leadingNewlines) -{ - d->setTagPattern(tagName, attribNames, format, pattern, formatter, leadingNewlines); -} - -void KuitSetup::setTagClass(const QString &tagName, Kuit::TagClass aClass) -{ - d->setTagClass(tagName, aClass); -} - -void KuitSetup::setFormatForMarker(const QString &marker, Kuit::VisualFormat format) -{ - d->setFormatForMarker(marker, format); -} - -class KuitFormatterPrivate -{ -public: - KuitFormatterPrivate(const QString &language); - - QString format(const QByteArray &domain, const QString &context, const QString &text, Kuit::VisualFormat format) const; - - // Get metatranslation (formatting patterns, etc.) - QString metaTr(const char *context, const char *text) const; - - // Set visual formatting patterns for text within tags. - void setFormattingPatterns(); - - // Set data used in transformation of text within tags. - void setTextTransformData(); - - // Determine visual format by parsing the UI marker in the context. - static Kuit::VisualFormat formatFromUiMarker(const QString &context, const KuitSetup &setup); - - // Determine if text has block structure (multiple paragraphs, etc). - static bool determineIsStructured(const QString &text, const KuitSetup &setup); - - // Format KUIT text into visual text. - QString toVisualText(const QString &text, Kuit::VisualFormat format, const KuitSetup &setup) const; - - // Final touches to the formatted text. - QString finalizeVisualText(const QString &ftext, Kuit::VisualFormat format) const; - - // In case of markup errors, try to make result not look too bad. - QString salvageMarkup(const QString &text, Kuit::VisualFormat format, const KuitSetup &setup) const; - - // Data for XML parsing state. - class OpenEl - { - public: - enum Handling { Proper, Ignored, Dropout }; - - QString name; - QHash<QString, QString> attributes; - QString attribStr; - Handling handling; - QString formattedText; - QStringList tagPath; - }; - - // Gather data about current element for the parse state. - KuitFormatterPrivate::OpenEl parseOpenEl(const QXmlStreamReader &xml, const OpenEl &enclosingOel, const QString &text, const KuitSetup &setup) const; - - // Format text of the element. - QString formatSubText(const QString &ptext, const OpenEl &oel, Kuit::VisualFormat format, const KuitSetup &setup) const; - - // Count number of newlines at start and at end of text. - static void countWrappingNewlines(const QString &ptext, int &numle, int &numtr); - -private: - QString language; - QStringList languageAsList; - - QHash<Kuit::VisualFormat, QString> comboKeyDelim; - QHash<Kuit::VisualFormat, QString> guiPathDelim; - - QHash<QString, QString> keyNames; -}; - -KuitFormatterPrivate::KuitFormatterPrivate(const QString &language_) - : language(language_) -{ -} - -QString KuitFormatterPrivate::format(const QByteArray &domain, const QString &context, const QString &text, Kuit::VisualFormat format) const -{ - const KuitSetup &setup = Kuit::setupForDomain(domain); - - // If format is undefined, determine it based on UI marker inside context. - Kuit::VisualFormat resolvedFormat = format; - if (resolvedFormat == Kuit::UndefinedFormat) { - resolvedFormat = formatFromUiMarker(context, setup); - } - - // Quick check: are there any tags at all? - QString ftext; - if (text.indexOf(QL1C('<')) < 0) { - ftext = finalizeVisualText(text, resolvedFormat); - } else { - // Format the text. - ftext = toVisualText(text, resolvedFormat, setup); - if (ftext.isEmpty()) { // error while processing markup - ftext = salvageMarkup(text, resolvedFormat, setup); - } - } - return ftext; -} - -Kuit::VisualFormat KuitFormatterPrivate::formatFromUiMarker(const QString &context, const KuitSetup &setup) -{ - KuitStaticData *s = staticData(); - - QString roleName; - QString cueName; - QString formatName; - parseUiMarker(context, roleName, cueName, formatName); - - // Set role from name. - Kuit::Role role = s->rolesByName.value(roleName, Kuit::UndefinedRole); - if (role == Kuit::UndefinedRole) { // unknown role - if (!roleName.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Unknown role '@%1' in UI marker in context {%2}.").arg(roleName, shorten(context)); - } - } - - // Set subcue from name. - Kuit::Cue cue; - if (role != Kuit::UndefinedRole) { - cue = s->cuesByName.value(cueName, Kuit::UndefinedCue); - if (cue != Kuit::UndefinedCue) { // known subcue - if (!s->knownRoleCues.value(role).contains(cue)) { - cue = Kuit::UndefinedCue; - qCWarning(KI18N_KUIT) - << QStringLiteral("Subcue ':%1' does not belong to role '@%2' in UI marker in context {%3}.").arg(cueName, roleName, shorten(context)); - } - } else { // unknown or not given subcue - if (!cueName.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Unknown subcue ':%1' in UI marker in context {%2}.").arg(cueName, shorten(context)); - } - } - } else { - // Bad role, silently ignore the cue. - cue = Kuit::UndefinedCue; - } - - // Set format from name, or by derivation from context/subcue. - Kuit::VisualFormat format = s->formatsByName.value(formatName, Kuit::UndefinedFormat); - if (format == Kuit::UndefinedFormat) { // unknown or not given format - // Check first if there is a format defined for role/subcue - // combination, then for role only, otherwise default to undefined. - auto formatsByCueIt = setup.d->formatsByRoleCue.constFind(role); - if (formatsByCueIt != setup.d->formatsByRoleCue.constEnd()) { - const auto &formatsByCue = *formatsByCueIt; - auto formatIt = formatsByCue.constFind(cue); - if (formatIt != formatsByCue.constEnd()) { - format = *formatIt; - } else { - format = formatsByCue.value(Kuit::UndefinedCue); - } - } - if (!formatName.isEmpty()) { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Unknown format '/%1' in UI marker for message {%2}.").arg(formatName, shorten(context)); - } - } - if (format == Kuit::UndefinedFormat) { - format = Kuit::PlainText; - } - - return format; -} - -bool KuitFormatterPrivate::determineIsStructured(const QString &text, const KuitSetup &setup) -{ - // If the text opens with a structuring tag, then it is structured, - // otherwise not. Leading whitespace is ignored for this purpose. - static const QRegularExpression opensWithTagRx(QStringLiteral("^\\s*<\\s*(\\w+)[^>]*>")); - bool isStructured = false; - const QRegularExpressionMatch match = opensWithTagRx.match(text); - if (match.hasMatch()) { - const QString tagName = match.captured(1).toLower(); - auto tagIt = setup.d->knownTags.constFind(tagName); - if (tagIt != setup.d->knownTags.constEnd()) { - const KuitTag &tag = *tagIt; - isStructured = (tag.type == Kuit::StructTag); - } - } - return isStructured; -} - -static const char s_entitySubRx[] = "[a-z]+|#[0-9]+|#x[0-9a-fA-F]+"; - -QString KuitFormatterPrivate::toVisualText(const QString &text_, Kuit::VisualFormat format, const KuitSetup &setup) const -{ - KuitStaticData *s = staticData(); - - // Replace &-shortcut marker with "&", not to confuse the parser; - // but do not touch & which forms an XML entity as it is. - QString original = text_; - // Regex is (see s_entitySubRx var): ^([a-z]+|#[0-9]+|#x[0-9a-fA-F]+); - static const QRegularExpression restRx(QLatin1String("^(") + QLatin1String(s_entitySubRx) + QLatin1String(");")); - - QString text; - int p = original.indexOf(QL1C('&')); - while (p >= 0) { - text.append(QStringView(original).mid(0, p + 1)); - original.remove(0, p + 1); - if (original.indexOf(restRx) != 0) { // not an entity - text.append(QSL("amp;")); - } - p = original.indexOf(QL1C('&')); - } - text.append(original); - - // FIXME: Do this and then check proper use of structuring and phrase tags. -#if 0 - // Determine whether this is block-structured text. - bool isStructured = determineIsStructured(text, setup); -#endif - - const QString INTERNAL_TOP_TAG_NAME = QStringLiteral("__kuit_internal_top__"); - // Add top tag, not to confuse the parser. - text = QStringLiteral("<%2>%1</%2>").arg(text, INTERNAL_TOP_TAG_NAME); - - QStack<OpenEl> openEls; - QXmlStreamReader xml(text); - xml.setEntityResolver(&s->xmlEntityResolver); - QStringView lastElementName; - - while (!xml.atEnd()) { - xml.readNext(); - - if (xml.isStartElement()) { - lastElementName = xml.name(); - - OpenEl oel; - - if (openEls.isEmpty()) { - // Must be the root element. - oel.name = INTERNAL_TOP_TAG_NAME; - oel.handling = OpenEl::Proper; - } else { - // Find first proper enclosing element. - OpenEl enclosingOel; - for (int i = openEls.size() - 1; i >= 0; --i) { - if (openEls[i].handling == OpenEl::Proper) { - enclosingOel = openEls[i]; - break; - } - } - // Collect data about this element. - oel = parseOpenEl(xml, enclosingOel, text, setup); - } - - // Record the new element on the parse stack. - openEls.push(oel); - } else if (xml.isEndElement()) { - // Get closed element data. - OpenEl oel = openEls.pop(); - - // If this was closing of the top element, we're done. - if (openEls.isEmpty()) { - // Return with final touches applied. - return finalizeVisualText(oel.formattedText, format); - } - - // Append formatted text segment. - QString ptext = openEls.top().formattedText; // preceding text - openEls.top().formattedText += formatSubText(ptext, oel, format, setup); - } else if (xml.isCharacters()) { - // Stream reader will automatically resolve default XML entities, - // which is not desired in this case, as the entities are to be - // resolved in finalizeVisualText. Convert back into entities. - const QString ctext = xml.text().toString(); - QString nctext; - for (const QChar c : ctext) { - auto nameIt = s->xmlEntitiesInverse.constFind(c); - if (nameIt != s->xmlEntitiesInverse.constEnd()) { - const QString &entName = *nameIt; - nctext += QL1C('&') + entName + QL1C(';'); - } else { - nctext += c; - } - } - openEls.top().formattedText += nctext; - } - } - - if (xml.hasError()) { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Markup error in message {%1}: %2. Last tag parsed: %3. Complete message follows:\n%4") - .arg(shorten(text), xml.errorString(), lastElementName.toString(), text); - return QString(); - } - - // Cannot reach here. - return text; -} - -KuitFormatterPrivate::OpenEl -KuitFormatterPrivate::parseOpenEl(const QXmlStreamReader &xml, const OpenEl &enclosingOel, const QString &text, const KuitSetup &setup) const -{ - OpenEl oel; - oel.name = xml.name().toString().toLower(); - - // Collect attribute names and values, and format attribute string. - QStringList attribNames; - QStringList attribValues; - const auto listAttributes = xml.attributes(); - attribNames.reserve(listAttributes.size()); - attribValues.reserve(listAttributes.size()); - for (const QXmlStreamAttribute &xatt : listAttributes) { - attribNames += xatt.name().toString().toLower(); - attribValues += xatt.value().toString(); - QChar qc = attribValues.last().indexOf(QL1C('\'')) < 0 ? QL1C('\'') : QL1C('"'); - oel.attribStr += QL1C(' ') + attribNames.last() + QL1C('=') + qc + attribValues.last() + qc; - } - - auto tagIt = setup.d->knownTags.constFind(oel.name); - if (tagIt != setup.d->knownTags.constEnd()) { // known KUIT element - const KuitTag &tag = *tagIt; - const KuitTag &etag = setup.d->knownTags.value(enclosingOel.name); - - // If this element can be contained within enclosing element, - // mark it proper, otherwise mark it for removal. - if (tag.name.isEmpty() || tag.type == Kuit::PhraseTag || etag.type == Kuit::StructTag) { - oel.handling = OpenEl::Proper; - } else { - oel.handling = OpenEl::Dropout; - qCWarning(KI18N_KUIT) - << QStringLiteral("Structuring tag ('%1') cannot be subtag of phrase tag ('%2') in message {%3}.").arg(tag.name, etag.name, shorten(text)); - } - - // Resolve attributes and compute attribute set key. - QSet<QString> attset; - for (int i = 0; i < attribNames.size(); ++i) { - QString att = attribNames[i]; - if (tag.knownAttribs.contains(att)) { - attset << att; - oel.attributes[att] = attribValues[i]; - } else { - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Attribute '%1' not defined for tag '%2' in message {%3}.").arg(att, tag.name, shorten(text)); - } - } - - // Continue tag path. - oel.tagPath = enclosingOel.tagPath; - oel.tagPath.prepend(enclosingOel.name); - - } else { // unknown element, leave it in verbatim - oel.handling = OpenEl::Ignored; - qCWarning(KI18N_KUIT) << QStringLiteral("Tag '%1' is not defined in message {%2}.").arg(oel.name, shorten(text)); - } - - return oel; -} - -QString KuitFormatterPrivate::formatSubText(const QString &ptext, const OpenEl &oel, Kuit::VisualFormat format, const KuitSetup &setup) const -{ - if (oel.handling == OpenEl::Proper) { - const KuitTag &tag = setup.d->knownTags.value(oel.name); - QString ftext = tag.format(languageAsList, oel.attributes, oel.formattedText, oel.tagPath, format); - - // Handle leading newlines, if this is not start of the text - // (ptext is the preceding text). - if (!ptext.isEmpty() && tag.leadingNewlines > 0) { - // Count number of present newlines. - int pnumle; - int pnumtr; - int fnumle; - int fnumtr; - countWrappingNewlines(ptext, pnumle, pnumtr); - countWrappingNewlines(ftext, fnumle, fnumtr); - // Number of leading newlines already present. - int numle = pnumtr + fnumle; - // The required extra newlines. - QString strle; - if (numle < tag.leadingNewlines) { - strle = QString(tag.leadingNewlines - numle, QL1C('\n')); - } - ftext = strle + ftext; - } - - return ftext; - - } else if (oel.handling == OpenEl::Ignored) { - return QL1C('<') + oel.name + oel.attribStr + QL1C('>') + oel.formattedText + QSL("</") + oel.name + QL1C('>'); - - } else { // oel.handling == OpenEl::Dropout - return oel.formattedText; - } -} - -void KuitFormatterPrivate::countWrappingNewlines(const QString &text, int &numle, int &numtr) -{ - int len = text.length(); - // Number of newlines at start of text. - numle = 0; - while (numle < len && text[numle] == QL1C('\n')) { - ++numle; - } - // Number of newlines at end of text. - numtr = 0; - while (numtr < len && text[len - numtr - 1] == QL1C('\n')) { - ++numtr; - } -} - -QString KuitFormatterPrivate::finalizeVisualText(const QString &text_, Kuit::VisualFormat format) const -{ - KuitStaticData *s = staticData(); - - QString text = text_; - - // Resolve XML entities. - if (format != Kuit::RichText) { - // regex is (see s_entitySubRx var): (&([a-z]+|#[0-9]+|#x[0-9a-fA-F]+);) - static const QRegularExpression entRx(QLatin1String("(&(") + QLatin1String(s_entitySubRx) + QLatin1String(");)")); - QRegularExpressionMatch match; - QString plain; - while ((match = entRx.match(text)).hasMatch()) { - plain.append(QStringView(text).mid(0, match.capturedStart(0))); - text.remove(0, match.capturedEnd(0)); - const QString ent = match.captured(2); - if (ent.startsWith(QL1C('#'))) { // numeric character entity - bool ok; - QStringView entView(ent); - const QChar c = ent.at(1) == QL1C('x') ? QChar(entView.mid(2).toInt(&ok, 16)) : QChar(entView.mid(1).toInt(&ok, 10)); - if (ok) { - plain.append(c); - } else { // unknown Unicode point, leave as is - plain.append(match.capturedView(0)); - } - } else if (s->xmlEntities.contains(ent)) { // known entity - plain.append(s->xmlEntities[ent]); - } else { // unknown entity, just leave as is - plain.append(match.capturedView(0)); - } - } - plain.append(text); - text = plain; - } - - // Add top tag. - if (format == Kuit::RichText) { - text = QLatin1String("<html>") + text + QLatin1String("</html>"); - } - - return text; -} - -QString KuitFormatterPrivate::salvageMarkup(const QString &text_, Kuit::VisualFormat format, const KuitSetup &setup) const -{ - QString text = text_; - QString ntext; - - // Resolve tags simple-mindedly. - - // - tags with content - static const QRegularExpression wrapRx(QStringLiteral("(<\\s*(\\w+)\\b([^>]*)>)(.*)(<\\s*/\\s*\\2\\s*>)"), QRegularExpression::InvertedGreedinessOption); - QRegularExpressionMatchIterator iter = wrapRx.globalMatch(text); - QRegularExpressionMatch match; - int pos = 0; - while (iter.hasNext()) { - match = iter.next(); - ntext += QStringView(text).mid(pos, match.capturedStart(0) - pos); - const QString tagname = match.captured(2).toLower(); - const QString content = salvageMarkup(match.captured(4), format, setup); - auto tagIt = setup.d->knownTags.constFind(tagname); - if (tagIt != setup.d->knownTags.constEnd()) { - const KuitTag &tag = *tagIt; - QHash<QString, QString> attributes; - // TODO: Do not ignore attributes (in match.captured(3)). - ntext += tag.format(languageAsList, attributes, content, QStringList(), format); - } else { - ntext += match.captured(1) + content + match.captured(5); - } - pos = match.capturedEnd(0); - } - // get the remaining part after the last match in "text" - ntext += QStringView(text).mid(pos); - text = ntext; - - // - tags without content - static const QRegularExpression nowrRx(QStringLiteral("<\\s*(\\w+)\\b([^>]*)/\\s*>"), QRegularExpression::InvertedGreedinessOption); - iter = nowrRx.globalMatch(text); - pos = 0; - ntext.clear(); - while (iter.hasNext()) { - match = iter.next(); - ntext += QStringView(text).mid(pos, match.capturedStart(0) - pos); - const QString tagname = match.captured(1).toLower(); - auto tagIt = setup.d->knownTags.constFind(tagname); - if (tagIt != setup.d->knownTags.constEnd()) { - const KuitTag &tag = *tagIt; - ntext += tag.format(languageAsList, QHash<QString, QString>(), QString(), QStringList(), format); - } else { - ntext += match.captured(0); - } - pos = match.capturedEnd(0); - } - // get the remaining part after the last match in "text" - ntext += QStringView(text).mid(pos); - text = ntext; - - // Add top tag. - if (format == Kuit::RichText) { - text = QStringLiteral("<html>") + text + QStringLiteral("</html>"); - } - - return text; -} - -KuitFormatter::KuitFormatter(const QString &language) - : d(new KuitFormatterPrivate(language)) -{ -} - -KuitFormatter::~KuitFormatter() -{ - delete d; -} - -QString KuitFormatter::format(const QByteArray &domain, const QString &context, const QString &text, Kuit::VisualFormat format) const -{ - return d->format(domain, context, text, format); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup.h deleted file mode 100644 index b9adbe778c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup.h +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KUITSETUP_H -#define KUITSETUP_H - -#include <ki18n_export.h> - -#include <QHash> -#include <QString> -#include <QStringList> - -class KuitSetup; - -/** - * Global constants and functions related to KUIT markup. - */ -namespace Kuit -{ -/** - * Visual formats into which KUIT markup can be resolved. - */ -enum VisualFormat { - /** - * Visual format not defined. - * This value can be explicitly set - * (e.g. through \c KLocalizedString::withFormat) - * to indicate that the format should be decided - * by another mechanism (e.g. context UI marker). - */ - UndefinedFormat = 0, - /** - * Plain text. - */ - PlainText = 10, - /** - * Qt rich text (HTML subset). - */ - RichText = 20, - /** - * Terminal escape sequences. - */ - TermText = 30, -}; - -/** - * Classification of KUIT tags. - */ -enum TagClass { - /** - * Tags wrapping text inserted into running text. - */ - PhraseTag = 0, - /** - * Tags splitting text into paragraph-level blocks. - */ - StructTag = 1, -}; - -/** - * Functions accepted by tag formatting functions. - * - * \param languages the target languages (by decreasing priority) - * \param tagName the wrapping tag name - * \param attributes the attribute name-value pairs in the tag - * \param text the wrapped text - * \param tagPath the ordered list of ancestor tag names, parent first - * \param format the target visual format - * \return formatted text - */ -typedef QString (*TagFormatter)(const QStringList &languages, - const QString &tagName, - const QHash<QString, QString> &attributes, - const QString &text, - const QStringList &tagPath, - Kuit::VisualFormat format); - -/** - * Get hold of the KUIT setup object for a given domain. - * - * \param domain the translation domain - * \return pointer to KUIT setup object - */ -KI18N_EXPORT KuitSetup &setupForDomain(const QByteArray &domain); -} - -class KLocalizedString; -class KuitSetupPrivate; -class KuitFormatterPrivate; - -/** - * @class KuitSetup kuitsetup.h <KuitSetup> - * - * Class for modifying KUIT markup in a given domain. - * - * Not directly constructed, but obtained through \c Kuit::setupForDomain. - */ -class KI18N_EXPORT KuitSetup -{ - friend KuitSetup &Kuit::setupForDomain(const QByteArray &domain); - friend class KuitFormatterPrivate; - -public: - /** - * Destructor. - */ - ~KuitSetup(); - - /** - * Set the formatting string for a tag with attributes combination. - * - * If a new tag name is given, this effectively defines a new tag. - * The same holds for attribute names. - * - * The pattern string \p pattern should contain placeholders - * for inserting the text and the attribute values. - * %1 will be replaced with the wrapped text, and %2 and upwards - * with attribute values in the order given by \p attrNames. - * Non markup-aware translation call with context (\c ki18nc) - * should be used to create the pattern string. - * - * In addition to the pattern, a formatting function - * of the type \c TagFormatter can be given. - * This function receives the full markup parsing context, - * so that it can do whatever is necessary with the wrapped text. - * The result of this function is then substituted into the pattern. - * You can also give an empty pattern (as <tt>KLocalizedString()</tt>) - * together with the formatting function, in which case the function - * is assumed to do everything and no substitution is performed. - * - * \param tagName the name of the tag - * \param attribNames the names of the attributes (empty names are ignored) - * \param format the target visual format - * \param pattern the pattern string - * \param leadingNewlines the number of new lines (\\n) to be maintained - * between any preceding text and the text wrapped - * with this tag (for formats where it matters) - */ - void setTagPattern(const QString &tagName, - const QStringList &attribNames, - Kuit::VisualFormat format, - const KLocalizedString &pattern, - Kuit::TagFormatter formatter = nullptr, - int leadingNewlines = 0); - - /** - * Set the KUIT class of the tag. - * - * \param tagName the name of the tag - * \param aClass the KUIT tag class - */ - void setTagClass(const QString &tagName, Kuit::TagClass aClass); - - /** - * Set the default visual format for a given UI marker. - * - * Giving <tt>"@<major>"</tt> for \p marker means to set the format - * only for standalone <tt>\@\<major\></tt> marker, - * while <tt>"@<major>:"</tt> (with trailing colon) means to set - * the same format for all <tt>\@\<major\>:\<minor\></tt> combinations. - * - * Defined UI marker major/minor combinations are listed in the section - * \ref uimark_ctxt. If an UI marker combination outside of the defined - * is given as \p marker, it will be ignored. - * - * Setting \c Kuit::UndefinedFormat as \p format - * means to fall back to default format for the given UI marker. - * - * \param marker the UI marker - * \param format the visual format - */ - void setFormatForMarker(const QString &marker, Kuit::VisualFormat format); - -private: - KI18N_NO_EXPORT explicit KuitSetup(const QByteArray &domain); - Q_DISABLE_COPY(KuitSetup) - - // intentionally not a unique_ptr as this file gets included a lot and using a unique_ptr - // results in too many template instantiations - KuitSetupPrivate *const d; -}; - -#endif // KUITSETUP_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup_p.h deleted file mode 100644 index dde2223c56..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/kuitsetup_p.h +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2013 Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KUITSETUP_P_H -#define KUITSETUP_P_H - -#include <QString> - -class KuitFormatter; -class KuitFormatterPrivate; - -namespace Kuit -{ -/** - * Convert &, ", ', <, > characters into XML entities - * &, <, >, ', ", respectively. - */ -QString escape(const QString &text); -} - -/** - * @internal - * (used by KLocalizedString) - * - * KuitFormatter resolves KUIT markup in user interface text - * into appropriate visual formatting. - * - * @author Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net> - * @short class for formatting KUIT markup in UI messages - */ -class KuitFormatter -{ -public: - /** - * Constructor. - * - * @param language language to create the formatter for - */ - KuitFormatter(const QString &language); - - /** - * Transforms KUIT markup in the given text into visual formatting. - * The appropriate visual formatting is decided based on - * the context marker provided in the context string. - * - * @param domain translation domain from which the text was fetched - * @param context context of the text (used if \p format == UndefinedFormat) - * @param text text containing the KUIT markup - * @param format target visual format - * @param isArgument whether this text is inserted into an outer text - */ - QString format(const QByteArray &domain, const QString &context, const QString &text, Kuit::VisualFormat format) const; - - /** - * Destructor. - */ - ~KuitFormatter(); - -private: - KuitFormatter(const KuitFormatter &t); - KuitFormatter &operator=(const KuitFormatter &t); - - KuitFormatterPrivate *d; -}; - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/main.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/main.cpp deleted file mode 100644 index aae7a54a3f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/i18n/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -/* This file is part of the KDE libraries - SPDX-FileCopyrightText: 2015 Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> - SPDX-FileCopyrightText: 2021,2023 Ingo Klöcker <kloecker@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "ki18n_logging.h" - -#include <QCoreApplication> -#include <QFile> -#include <QLibraryInfo> -#include <QLocale> -#include <QThread> -#include <QTranslator> - -#include <memory> - -// -// NOTE when changing anything in here, also check whether ECMQmLoader.cpp.in in ECM -// needs to be changed as well! -// - -using namespace Qt::Literals; - -[[nodiscard]] static QString translationsPath() -{ -#ifndef Q_OS_ANDROID - return QLibraryInfo::path(QLibraryInfo::TranslationsPath); -#else - return u"assets://translations/"_s; -#endif -} - -static bool loadCatalog(QStringView catalog, QStringView language) -{ - Q_ASSERT(QThread::currentThread() == QCoreApplication::instance()->thread()); - const QString fullPath = translationsPath() + '/'_L1 + catalog + language + ".qm"_L1; - if (!QFile::exists(fullPath)) { - return false; - } - auto translator = std::make_unique<QTranslator>(QCoreApplication::instance()); - if (!translator->load(fullPath)) { - qCDebug(KI18N) << "Loading catalog failed:" << fullPath; - return false; - } - QCoreApplication::instance()->installTranslator(translator.release()); - return true; -} - -// load global Qt translation, needed in KDE e.g. by lots of builtin dialogs (QColorDialog, QFontDialog) that we use -static bool loadTranslation(QStringView language) -{ - // first, try to load the qt_ meta catalog - if (loadCatalog(u"qt_", language)) { - return true; - } - // if loading the meta catalog failed, then try loading the catalogs - // it depends on, i.e. qtbase, qtmultimedia separately - const auto catalogs = { - u"qtbase_", - u"qtmultimedia_", - }; - bool success = false; - for (const auto &catalog : catalogs) { - success |= loadCatalog(catalog, language); - } - return success; -} - -static QStringList getSystemLanguages() -{ -#if defined(Q_OS_WIN) || defined(Q_OS_MAC) - // On Windows and Apple OSs, we cannot use QLocale::system() if an application-specific - // language was set by kxmlgui because Qt ignores LANGUAGE on Windows and Apple OSs. - // The following code is a simplified variant of QSystemLocale::fallbackUiLocale() - // (in qlocale_unix.cpp) ignoring LC_ALL, LC_MESSAGES, and LANG. - if (const auto languages = qEnvironmentVariable("LANGUAGE").split(':'_L1, Qt::SkipEmptyParts); !languages.isEmpty()) { - return languages; - } -#endif - return QLocale::system().uiLanguages(); -} - -static void load() -{ - // The way Qt translation system handles plural forms makes it necessary to - // have a translation file which contains only plural forms for `en`. That's - // why we load the `en` translation unconditionally, then load the - // translation for the current locale to overload it. - QMetaObject::invokeMethod(QCoreApplication::instance(), [] { - loadCatalog(u"qt_", u"en"); - - auto languages = getSystemLanguages(); - for (qsizetype i = 0; i < languages.size(); ++i) { - // normalize into the format used in Qt catalog suffixes - languages[i].replace('-'_L1, '_'_L1); - // make sure we always also have the generic language variant - // depending on the platform that might not be in uiLanguages by default - // insert that after the last country-specific entry for the same language - const auto idx = languages[i].indexOf('_'_L1); - if (idx > 0) { - const QString genericLang = languages[i].left(idx); - qsizetype j = i + 1; - for (; j < languages.size(); ++j) { - if (!languages[j].startsWith(genericLang)) { - break; - } - } - if (languages[j - 1] != genericLang) { - languages.insert(j, genericLang); - } - } - } - languages.removeDuplicates(); - for (const auto &language : languages) { - if (language == "en"_L1 || loadTranslation(language)) { - break; - } - } - }); -} - -Q_COREAPP_STARTUP_FUNCTION(load) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata-qml/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata-qml/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 7e489b5755..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata-qml/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Julius Künzel <jk.kdedev@smartlab.uber.space> -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -ecm_add_qml_module(ki18nlocaledataqmlplugin URI "org.kde.i18n.localeData" VERSION 1.0) - -target_sources(ki18nlocaledataqmlplugin PRIVATE - ki18nlocaledataqmlplugin.cpp -) -target_link_libraries(ki18nlocaledataqmlplugin PRIVATE - Qt6::Qml - KF6::I18nLocaleData -) - -ecm_finalize_qml_module(ki18nlocaledataqmlplugin DESTINATION ${KDE_INSTALL_QMLDIR}) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata-qml/ki18nlocaledataqmlplugin.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata-qml/ki18nlocaledataqmlplugin.cpp deleted file mode 100644 index d624696aee..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata-qml/ki18nlocaledataqmlplugin.cpp +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include <KCountry> -#include <KCountrySubdivision> -#include <KTimeZone> - -#include <QCoreApplication> -#include <QQmlContext> -#include <QQmlEngine> -#include <QQmlExtensionPlugin> - -#include <cstring> - -class KI18nLocaleDataQmlPlugin : public QQmlExtensionPlugin -{ - Q_OBJECT - Q_PLUGIN_METADATA(IID "org.qt-project.Qt.QQmlExtensionInterface") -public: - void registerTypes(const char *uri) override; -}; - -// return "undefined" for invalid objects, so JS conditionals work as expected -template<typename T> -static QJSValue toJsValue(T value, QJSEngine *engine) -{ - return value.isValid() ? engine->toScriptValue(value) : QJSValue(QJSValue::UndefinedValue); -} - -class KCountryFactory -{ - Q_GADGET - Q_PROPERTY(QList<KCountry> allCountries READ allCountries) -public: - Q_INVOKABLE QJSValue fromAlpha2(const QString &code) const - { - return toJsValue(KCountry::fromAlpha2(code), m_engine); - } - Q_INVOKABLE QJSValue fromAlpha3(const QString &code) const - { - return toJsValue(KCountry::fromAlpha3(code), m_engine); - } - Q_INVOKABLE QJSValue fromName(const QString &name) const - { - return toJsValue(KCountry::fromName(name), m_engine); - } - Q_INVOKABLE QJSValue fromLocation(double latitude, double longitude) const - { - return toJsValue(KCountry::fromLocation(latitude, longitude), m_engine); - } - - QJSEngine *m_engine = nullptr; - -private: - QList<KCountry> allCountries() const - { - return KCountry::allCountries(); - } -}; - -class KCountrySubdivisionFactory -{ - Q_GADGET -public: - Q_INVOKABLE QJSValue fromCode(const QString &code) const - { - return toJsValue(KCountrySubdivision::fromCode(code), m_engine); - } - Q_INVOKABLE QJSValue fromLocation(double latitude, double longitude) const - { - return toJsValue(KCountrySubdivision::fromLocation(latitude, longitude), m_engine); - } - - QJSEngine *m_engine = nullptr; -}; - -class KTimeZoneWrapper -{ - Q_GADGET -public: - Q_INVOKABLE QJSValue fromLocation(double latitude, double longitude) const - { - const auto tzId = KTimeZone::fromLocation(latitude, longitude); - return tzId ? QString::fromUtf8(tzId) : QJSValue(QJSValue::UndefinedValue); - } - - Q_INVOKABLE QJSValue country(const QString &tzId) const - { - return toJsValue(KTimeZone::country(tzId.toUtf8()), m_engine); - } - - QJSEngine *m_engine = nullptr; -}; - -void KI18nLocaleDataQmlPlugin::registerTypes(const char *uri) -{ - Q_ASSERT(std::strcmp(uri, "org.kde.i18n.localeData") == 0); - - qRegisterMetaType<KCountry>(); - qRegisterMetaType<KCountrySubdivision>(); - qRegisterMetaType<QList<KCountrySubdivision>>(); - - // HACK qmlplugindump chokes on gadget singletons, to the point of breaking ecm_find_qmlmodule() - if (QCoreApplication::applicationName() != QLatin1String("qmlplugindump")) { - qmlRegisterSingletonType(uri, 1, 0, "Country", [](QQmlEngine *, QJSEngine *engine) -> QJSValue { - KCountryFactory factory; - factory.m_engine = engine; - return engine->toScriptValue(factory); - }); - qmlRegisterSingletonType(uri, 1, 0, "CountrySubdivision", [](QQmlEngine *, QJSEngine *engine) -> QJSValue { - KCountrySubdivisionFactory factory; - factory.m_engine = engine; - return engine->toScriptValue(factory); - }); - qmlRegisterSingletonType(uri, 1, 0, "TimeZone", [](QQmlEngine *, QJSEngine *engine) -> QJSValue { - KTimeZoneWrapper wrapper; - wrapper.m_engine = engine; - return engine->toScriptValue(wrapper); - }); - } -} - -#include "ki18nlocaledataqmlplugin.moc" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 7bcffb7b8b..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -option(KI18N_EMBEDDED_ISO_CODES_CACHE "Use compiled-in iso-codes data." OFF) - -configure_file("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config-localedata.h.in" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-localedata.h") -add_subdirectory(cachegen) - -add_library(KF6I18nLocaleData) -add_library(KF6::I18nLocaleData ALIAS KF6I18nLocaleData) - -set_target_properties(KF6I18nLocaleData PROPERTIES - VERSION ${KI18N_VERSION} - SOVERSION ${KI18N_SOVERSION} - EXPORT_NAME I18nLocaleData -) - -target_sources(KF6I18nLocaleData PRIVATE - isocodes.cpp - isocodescache.cpp - kcountry.cpp - kcountrysubdivision.cpp - ktimezone.cpp - spatial_index.cpp - spatial_index_entry.cpp - spatial_index_property.cpp - timezonedata.cpp -) - -ecm_generate_export_header(KF6I18nLocaleData - BASE_NAME KI18nLocaleData - GROUP_BASE_NAME KF - VERSION ${KF_VERSION} - USE_VERSION_HEADER - VERSION_BASE_NAME KI18n - DEPRECATED_BASE_VERSION 0 - EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT ${EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT} -) - -ecm_qt_declare_logging_category(KF6I18nLocaleData - HEADER logging.h - IDENTIFIER KI18NLD - CATEGORY_NAME kf.i18n.localeData - DESCRIPTION "KI18n Locale Data" - EXPORT KI18N -) - -if (KI18N_EMBEDDED_ISO_CODES_CACHE) - add_custom_command( - OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/iso_3166-1 - COMMAND ki18n-iso-codes-cachegen --input ${IsoCodes_PREFIX}/share/iso-codes/json/iso_3166-1.json --output ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/iso_3166-1 --code 3166-1 - DEPENDS ${IsoCodes_PREFIX}/share/iso-codes/json/iso_3166-1.json - COMMENT "Generating ISO 3166-1 cache" - ) - add_custom_command( - OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/iso_3166-2 - COMMAND ki18n-iso-codes-cachegen --input ${IsoCodes_PREFIX}/share/iso-codes/json/iso_3166-2.json --output ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/iso_3166-2 --code 3166-2 - DEPENDS ${IsoCodes_PREFIX}/share/iso-codes/json/iso_3166-2.json - COMMENT "Generating ISO 3166-2 cache" - ) - configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/isocodescache.qrc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/isocodescache.qrc) - target_sources(KF6I18nLocaleData PRIVATE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/isocodescache.qrc) -endif() - -target_include_directories(KF6I18nLocaleData - INTERFACE - "$<INSTALL_INTERFACE:${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18nLocaleData>" - "$<INSTALL_INTERFACE:${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18n>" # for version header - PUBLIC - "$<BUILD_INTERFACE:${CMAKE_BINARY_DIR}>" # for version header -) - -target_link_libraries(KF6I18nLocaleData PUBLIC Qt6::Core) -target_link_libraries(KF6I18nLocaleData PRIVATE KF6I18n) -target_compile_options(KF6I18n PRIVATE -DTRANSLATION_DOMAIN=\"ki18n6\") - -install(TARGETS KF6I18nLocaleData EXPORT KF6I18nTargets ${KF_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) - -ecm_generate_headers(KI18nLocaleData_HEADERS - HEADER_NAMES - KCountry - KCountrySubdivision - KTimeZone - REQUIRED_HEADERS KI18nLocaleData_HEADERS -) - -install(FILES - ${KI18nLocaleData_HEADERS} - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/ki18nlocaledata_export.h - DESTINATION "${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KI18nLocaleData" COMPONENT Devel -) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/cachegen/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/cachegen/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 79fd7f73a2..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/cachegen/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -if (CMAKE_CROSSCOMPILING) - return() -endif() - -add_executable(ki18n-iso-codes-cachegen) -target_include_directories(ki18n-iso-codes-cachegen PRIVATE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/..) -target_sources(ki18n-iso-codes-cachegen PRIVATE - cachegen.cpp - ../isocodescache.cpp -) -ecm_qt_declare_logging_category(ki18n-iso-codes-cachegen - HEADER logging.h - IDENTIFIER KI18NLD - CATEGORY_NAME kf.i18n.localeData - DESCRIPTION "KI18n Locale Data" -) -target_link_libraries(ki18n-iso-codes-cachegen PRIVATE - Qt6::Core -) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/cachegen/cachegen.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/cachegen/cachegen.cpp deleted file mode 100644 index 5ad17ddf15..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/cachegen/cachegen.cpp +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2023 Volker Krause <vkrause@kde.org> - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "../isocodescache_p.h" - -#include <QCommandLineParser> -#include <QCoreApplication> - -int main(int argc, char **argv) -{ - QCoreApplication app(argc, argv); - - QCommandLineParser parser; - QCommandLineOption codeOpt(QStringLiteral("code"), QStringLiteral("ISO code type to generate a cache for [3166-1, 3166-2]"), QStringLiteral("code")); - parser.addOption(codeOpt); - QCommandLineOption inputOpt(QStringLiteral("input"), QStringLiteral("Input ISO codes JSON file to generate the cache for."), QStringLiteral("input")); - parser.addOption(inputOpt); - QCommandLineOption outputOpt(QStringLiteral("output"), QStringLiteral("Generated cache file."), QStringLiteral("output")); - parser.addOption(outputOpt); - parser.addHelpOption(); - parser.process(app); - - const QString code = parser.value(codeOpt); - const QString inputFile = parser.value(inputOpt); - const QString outputFile = parser.value(outputOpt); - - if (code == QLatin1String("3166-1")) { - IsoCodesCache::createIso3166_1Cache(inputFile, outputFile); - } else if (code == QLatin1String("3166-2")) { - IsoCodesCache::createIso3166_2Cache(inputFile, outputFile); - } else { - parser.showHelp(); - return 1; - } - - return 0; -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/config-localedata.h.in b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/config-localedata.h.in deleted file mode 100644 index 96bb7d56b7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/config-localedata.h.in +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KI18NLOCALEDATA_CONFIG_H -#define KI18NLOCALEDATA_CONFIG_H - -#define ISO_CODES_PREFIX "@IsoCodes_PREFIX@" - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/country_timezone_map.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/country_timezone_map.cpp deleted file mode 100644 index 71838e711c..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/country_timezone_map.cpp +++ /dev/null @@ -1,227 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -#include "isocodes_p.h" -#include "mapentry_p.h" -#include "timezone_names_p.h" - -static constexpr const MapEntry<uint16_t> country_timezone_map[] = { - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AD"), Tz::Europe_Andorra}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AE"), Tz::Asia_Dubai}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AF"), Tz::Asia_Kabul}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AG"), Tz::America_Antigua}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AI"), Tz::America_Anguilla}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AL"), Tz::Europe_Tirane}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AM"), Tz::Asia_Yerevan}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AO"), Tz::Africa_Luanda}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AR"), Tz::America_Argentina_Buenos_Aires}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AS"), Tz::Pacific_Pago_Pago}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AT"), Tz::Europe_Vienna}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AW"), Tz::America_Aruba}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AX"), Tz::Europe_Helsinki}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("AZ"), Tz::Asia_Baku}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BA"), Tz::Europe_Sarajevo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BB"), Tz::America_Barbados}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BD"), Tz::Asia_Dhaka}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BE"), Tz::Europe_Brussels}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BF"), Tz::Africa_Ouagadougou}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BG"), Tz::Europe_Sofia}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BH"), Tz::Asia_Bahrain}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BI"), Tz::Africa_Bujumbura}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BJ"), Tz::Africa_Porto_Novo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BL"), Tz::America_St_Barthelemy}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BM"), Tz::Atlantic_Bermuda}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BN"), Tz::Asia_Brunei}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BO"), Tz::America_La_Paz}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BQ"), Tz::America_Kralendijk}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BS"), Tz::America_Nassau}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BT"), Tz::Asia_Thimphu}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BW"), Tz::Africa_Gaborone}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BY"), Tz::Europe_Minsk}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("BZ"), Tz::America_Belize}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CC"), Tz::Indian_Cocos}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CF"), Tz::Africa_Bangui}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CG"), Tz::Africa_Brazzaville}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CH"), Tz::Europe_Zurich}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CI"), Tz::Africa_Abidjan}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CK"), Tz::Pacific_Rarotonga}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CM"), Tz::Africa_Douala}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CO"), Tz::America_Bogota}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CR"), Tz::America_Costa_Rica}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CU"), Tz::America_Havana}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CV"), Tz::Atlantic_Cape_Verde}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CW"), Tz::America_Curacao}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CX"), Tz::Indian_Christmas}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CY"), Tz::Asia_Nicosia}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("CZ"), Tz::Europe_Prague}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("DE"), Tz::Europe_Berlin}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("DJ"), Tz::Africa_Djibouti}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("DK"), Tz::Europe_Copenhagen}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("DM"), Tz::America_Dominica}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("DO"), Tz::America_Santo_Domingo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("DZ"), Tz::Africa_Algiers}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("EE"), Tz::Europe_Tallinn}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("EG"), Tz::Africa_Cairo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("EH"), Tz::Africa_El_Aaiun}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ER"), Tz::Africa_Asmara}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ET"), Tz::Africa_Addis_Ababa}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("FI"), Tz::Europe_Helsinki}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("FJ"), Tz::Pacific_Fiji}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("FK"), Tz::Atlantic_Stanley}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("FO"), Tz::Atlantic_Faroe}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GA"), Tz::Africa_Libreville}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GB"), Tz::Europe_London}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GD"), Tz::America_Grenada}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GF"), Tz::America_Cayenne}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GG"), Tz::Europe_Guernsey}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GH"), Tz::Africa_Accra}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GI"), Tz::Europe_Gibraltar}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GM"), Tz::Africa_Banjul}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GN"), Tz::Africa_Conakry}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GP"), Tz::America_Guadeloupe}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GQ"), Tz::Africa_Malabo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GR"), Tz::Europe_Athens}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GS"), Tz::Atlantic_South_Georgia}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GT"), Tz::America_Guatemala}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GU"), Tz::Pacific_Guam}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GW"), Tz::Africa_Bissau}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("GY"), Tz::America_Guyana}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("HK"), Tz::Asia_Hong_Kong}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("HN"), Tz::America_Tegucigalpa}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("HR"), Tz::Europe_Zagreb}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("HT"), Tz::America_Port_au_Prince}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("HU"), Tz::Europe_Budapest}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IE"), Tz::Europe_Dublin}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IL"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IM"), Tz::Europe_Isle_of_Man}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IN"), Tz::Asia_Kolkata}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IO"), Tz::Indian_Chagos}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IQ"), Tz::Asia_Baghdad}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IR"), Tz::Asia_Tehran}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IS"), Tz::Atlantic_Reykjavik}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("IT"), Tz::Europe_Rome}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("JE"), Tz::Europe_Jersey}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("JM"), Tz::America_Jamaica}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("JO"), Tz::Asia_Amman}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("JP"), Tz::Asia_Tokyo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KE"), Tz::Africa_Nairobi}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KG"), Tz::Asia_Bishkek}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KH"), Tz::Asia_Phnom_Penh}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KM"), Tz::Indian_Comoro}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KN"), Tz::America_St_Kitts}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KP"), Tz::Asia_Pyongyang}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KR"), Tz::Asia_Seoul}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KW"), Tz::Asia_Kuwait}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("KY"), Tz::America_Cayman}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LA"), Tz::Asia_Vientiane}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LB"), Tz::Asia_Beirut}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LC"), Tz::America_St_Lucia}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LI"), Tz::Europe_Vaduz}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LK"), Tz::Asia_Colombo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LR"), Tz::Africa_Monrovia}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LS"), Tz::Africa_Maseru}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LT"), Tz::Europe_Vilnius}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LU"), Tz::Europe_Luxembourg}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LV"), Tz::Europe_Riga}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("LY"), Tz::Africa_Tripoli}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MC"), Tz::Europe_Monaco}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MD"), Tz::Europe_Chisinau}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ME"), Tz::Europe_Podgorica}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MF"), Tz::America_Marigot}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MG"), Tz::Indian_Antananarivo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MK"), Tz::Europe_Skopje}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ML"), Tz::Africa_Bamako}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MM"), Tz::Asia_Yangon}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MO"), Tz::Asia_Macau}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MP"), Tz::Pacific_Saipan}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MQ"), Tz::America_Martinique}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MR"), Tz::Africa_Nouakchott}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MS"), Tz::America_Montserrat}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MT"), Tz::Europe_Malta}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MU"), Tz::Indian_Mauritius}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MV"), Tz::Indian_Maldives}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MW"), Tz::Africa_Blantyre}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MY"), Tz::Asia_Kuala_Lumpur}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("MZ"), Tz::Africa_Maputo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NA"), Tz::Africa_Windhoek}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NC"), Tz::Pacific_Noumea}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NE"), Tz::Africa_Niamey}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NF"), Tz::Pacific_Norfolk}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NG"), Tz::Africa_Lagos}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NI"), Tz::America_Managua}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NO"), Tz::Europe_Oslo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NP"), Tz::Asia_Kathmandu}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NR"), Tz::Pacific_Nauru}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("NU"), Tz::Pacific_Niue}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("OM"), Tz::Asia_Muscat}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PA"), Tz::America_Panama}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PE"), Tz::America_Lima}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PH"), Tz::Asia_Manila}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PK"), Tz::Asia_Karachi}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PL"), Tz::Europe_Warsaw}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PM"), Tz::America_Miquelon}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PN"), Tz::Pacific_Pitcairn}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PR"), Tz::America_Puerto_Rico}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PW"), Tz::Pacific_Palau}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("PY"), Tz::America_Asuncion}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("QA"), Tz::Asia_Qatar}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("RE"), Tz::Indian_Reunion}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("RO"), Tz::Europe_Bucharest}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("RS"), Tz::Europe_Belgrade}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("RW"), Tz::Africa_Kigali}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SA"), Tz::Asia_Riyadh}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SB"), Tz::Pacific_Guadalcanal}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SC"), Tz::Indian_Mahe}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SE"), Tz::Europe_Stockholm}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SG"), Tz::Asia_Singapore}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SH"), Tz::Atlantic_St_Helena}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SI"), Tz::Europe_Ljubljana}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SJ"), Tz::Europe_Oslo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SK"), Tz::Europe_Bratislava}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SL"), Tz::Africa_Freetown}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SM"), Tz::Europe_San_Marino}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SN"), Tz::Africa_Dakar}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SO"), Tz::Africa_Mogadishu}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SR"), Tz::America_Paramaribo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ST"), Tz::Africa_Sao_Tome}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SV"), Tz::America_El_Salvador}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SX"), Tz::America_Lower_Princes}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SY"), Tz::Asia_Damascus}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("SZ"), Tz::Africa_Mbabane}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TC"), Tz::America_Grand_Turk}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TD"), Tz::Africa_Ndjamena}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TF"), Tz::Indian_Kerguelen}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TG"), Tz::Africa_Lome}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TH"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TJ"), Tz::Asia_Dushanbe}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TK"), Tz::Pacific_Fakaofo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TL"), Tz::Asia_Dili}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TM"), Tz::Asia_Ashgabat}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TN"), Tz::Africa_Tunis}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TO"), Tz::Pacific_Tongatapu}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TR"), Tz::Europe_Istanbul}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TT"), Tz::America_Port_of_Spain}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TV"), Tz::Pacific_Funafuti}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TW"), Tz::Asia_Taipei}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("TZ"), Tz::Africa_Dar_es_Salaam}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("UG"), Tz::Africa_Kampala}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("UY"), Tz::America_Montevideo}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("VA"), Tz::Europe_Vatican}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("VC"), Tz::America_St_Vincent}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("VE"), Tz::America_Caracas}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("VG"), Tz::America_Tortola}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("VI"), Tz::America_St_Thomas}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("VU"), Tz::Pacific_Efate}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("WF"), Tz::Pacific_Wallis}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("WS"), Tz::Pacific_Apia}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("XK"), Tz::Europe_Belgrade}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("YE"), Tz::Asia_Aden}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("YT"), Tz::Indian_Mayotte}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ZA"), Tz::Africa_Johannesburg}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ZM"), Tz::Africa_Lusaka}, - {IsoCodes::alpha2CodeToKey("ZW"), Tz::Africa_Harare}, -}; diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_data.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_data.cpp deleted file mode 100644 index fd726c4aad..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_data.cpp +++ /dev/null @@ -1,190875 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated spatial index generated using QGIS. - */ - -#include "spatial_index_entry_p.h" - -static constexpr const SpatialIndexEntry spatial_index[] = { - // clang-format off - {40960, 3395}, - {45056, 0}, - {163840, 3375}, - {167936, 0}, - {172032, 3375}, - {176128, 0}, - {192512, 3489}, - {196608, 0}, - {237568, 3463}, - {241664, 0}, - {253952, 3398}, - {258048, 0}, - {266240, 1507}, - {270336, 0}, - {274432, 1507}, - {275913, 1506}, - {275914, 1507}, - {275915, 1506}, - {275916, 1507}, - {275918, 894}, - {275920, 1507}, - {275930, 894}, - {275932, 1506}, - {275934, 894}, - {275936, 1507}, - {275937, 1506}, - {275938, 1507}, - {275939, 1506}, - {275940, 894}, - {275944, 1507}, - {275945, 1506}, - {275946, 1507}, - {275947, 1506}, - {275948, 894}, - {275968, 1507}, - {276289, 1506}, - {276290, 1507}, - {276291, 1506}, - {276292, 894}, - {276296, 1507}, - {276297, 1506}, - {276298, 1507}, - {276299, 1506}, - {276300, 894}, - {276320, 1507}, - {276321, 1506}, - {276322, 1507}, - {276323, 1506}, - {276324, 894}, - {276328, 1507}, - {276329, 1506}, - {276330, 1507}, - {276331, 1506}, - {276332, 894}, - {276352, 1507}, - {276417, 1506}, - {276418, 1507}, - {276419, 1506}, - {276420, 894}, - {276424, 1507}, - {276425, 1506}, - {276426, 1507}, - {276427, 1506}, - {276428, 894}, - {276448, 1507}, - {276449, 1506}, - {276450, 1507}, - {276451, 1506}, - {276452, 894}, - {276456, 1507}, - {276457, 1506}, - {276458, 1507}, - {276459, 1506}, - {276460, 894}, - {276480, 1507}, - {277825, 1506}, - {277826, 1507}, - {277827, 1506}, - {277828, 894}, - {277832, 1507}, - {277833, 1506}, - {277834, 1507}, - {277835, 1506}, - {277836, 894}, - {277856, 1507}, - {277857, 1506}, - {277858, 1507}, - {277859, 1506}, - {277860, 894}, - {277864, 1507}, - {277865, 1506}, - {277866, 1507}, - {277867, 1506}, - {277868, 894}, - {277888, 1507}, - {277953, 1506}, - {277954, 1507}, - {277955, 1506}, - {277956, 894}, - {277960, 1507}, - {277961, 1506}, - {277962, 1507}, - {277963, 1506}, - {277964, 894}, - {277968, 875}, - {277984, 1507}, - {277989, 875}, - {277990, 1507}, - {277991, 875}, - {277992, 1507}, - {277997, 875}, - {277998, 1506}, - {277999, 898}, - {278000, 875}, - {278016, 1507}, - {278070, 874}, - {278072, 1507}, - {278076, 1506}, - {278077, 898}, - {278078, 874}, - {278079, 898}, - {278080, 1507}, - {278114, 874}, - {278116, 1507}, - {278118, 874}, - {278120, 898}, - {278128, 1507}, - {278130, 874}, - {278132, 1507}, - {278134, 874}, - {278136, 898}, - {278144, 1507}, - {278159, 1506}, - {278160, 1507}, - {278161, 1506}, - {278163, 874}, - {278164, 898}, - {278168, 1506}, - {278169, 898}, - {278170, 874}, - {278171, 898}, - {278176, 1507}, - {278192, 874}, - {278193, 898}, - {278194, 1506}, - {278195, 898}, - {278200, 874}, - {278201, 898}, - {278202, 1506}, - {278203, 898}, - {278272, 1507}, - {278287, 1506}, - {278288, 1507}, - {278295, 1506}, - {278298, 874}, - {278299, 898}, - {278300, 1506}, - {278301, 874}, - {278302, 898}, - {278304, 1507}, - {278306, 898}, - {278308, 874}, - {278309, 898}, - {278336, 1506}, - {278338, 874}, - {278339, 898}, - {278340, 874}, - {278341, 898}, - {278343, 875}, - {278344, 898}, - {278352, 875}, - {278368, 898}, - {278384, 0}, - {278400, 898}, - {278528, 1507}, - {282624, 0}, - {286720, 1507}, - {286783, 875}, - {286784, 0}, - {286816, 1507}, - {286820, 0}, - {286824, 1507}, - {286825, 875}, - {286848, 1507}, - {286855, 874}, - {286858, 894}, - {286860, 874}, - {286861, 894}, - {286864, 874}, - {286865, 894}, - {287488, 875}, - {287744, 0}, - {289792, 2581}, - {290816, 0}, - {299264, 1507}, - {299389, 1506}, - {299390, 1507}, - {299391, 1506}, - {299392, 1507}, - {299477, 1506}, - {299478, 1507}, - {299479, 874}, - {299480, 1507}, - {299484, 1506}, - {299485, 898}, - {299486, 1506}, - {299487, 898}, - {299488, 1507}, - {299508, 1506}, - {299509, 898}, - {299510, 874}, - {299511, 898}, - {299512, 1507}, - {299516, 874}, - {299517, 898}, - {299518, 874}, - {299519, 898}, - {299520, 1507}, - {299857, 1506}, - {299858, 1507}, - {299859, 1506}, - {299860, 898}, - {299862, 874}, - {299863, 898}, - {299864, 1507}, - {299865, 1506}, - {299866, 1507}, - {299867, 1506}, - {299868, 874}, - {299869, 898}, - {299872, 1507}, - {299889, 1506}, - {299890, 1507}, - {299892, 898}, - {299894, 874}, - {299895, 898}, - {299896, 1507}, - {299897, 1506}, - {299898, 1507}, - {299899, 1506}, - {299900, 874}, - {299902, 1506}, - {299903, 874}, - {299904, 1507}, - {299985, 1506}, - {299986, 1507}, - {299987, 1506}, - {299989, 874}, - {299990, 1506}, - {299991, 874}, - {299992, 1507}, - {299996, 1506}, - {299997, 874}, - {299998, 1506}, - {299999, 874}, - {300000, 1507}, - {300019, 1506}, - {300023, 0}, - {300024, 1507}, - {300029, 0}, - {300030, 21}, - {300031, 1524}, - {300032, 1507}, - {300048, 1506}, - {300049, 898}, - {300050, 874}, - {300051, 898}, - {300056, 874}, - {300057, 898}, - {300058, 1506}, - {300059, 898}, - {300064, 1507}, - {300072, 1506}, - {300073, 1507}, - {300074, 874}, - {300075, 1507}, - {300080, 1506}, - {300081, 898}, - {300082, 1506}, - {300083, 898}, - {300088, 1506}, - {300089, 898}, - {300090, 874}, - {300091, 898}, - {300161, 1506}, - {300162, 898}, - {300164, 1506}, - {300166, 874}, - {300168, 898}, - {300176, 1506}, - {300177, 898}, - {300178, 874}, - {300179, 898}, - {300672, 874}, - {300673, 898}, - {300674, 874}, - {300675, 898}, - {300680, 874}, - {300681, 898}, - {300682, 874}, - {300683, 898}, - {300704, 874}, - {300705, 898}, - {300706, 874}, - {300707, 898}, - {300712, 0}, - {300713, 898}, - {300714, 0}, - {300715, 898}, - {301056, 0}, - {301136, 1507}, - {301152, 0}, - {301173, 1524}, - {301174, 0}, - {301175, 1524}, - {301176, 0}, - {301180, 1524}, - {301184, 0}, - {301248, 1524}, - {301312, 1507}, - {301344, 21}, - {301346, 1524}, - {301348, 21}, - {301350, 1524}, - {301360, 1507}, - {301362, 21}, - {301363, 1507}, - {301367, 21}, - {301368, 1524}, - {301369, 21}, - {301370, 1524}, - {301372, 21}, - {301374, 1524}, - {301376, 1507}, - {301393, 21}, - {301394, 1507}, - {301395, 21}, - {301397, 1524}, - {301400, 21}, - {301403, 1524}, - {301408, 1507}, - {301410, 21}, - {301412, 1507}, - {301413, 21}, - {301415, 1524}, - {301568, 0}, - {301824, 1524}, - {302080, 0}, - {302081, 898}, - {302082, 0}, - {302084, 898}, - {302088, 1524}, - {302092, 0}, - {302093, 898}, - {302094, 0}, - {302096, 898}, - {302112, 1524}, - {302117, 0}, - {302118, 1524}, - {302119, 0}, - {302120, 1524}, - {302125, 0}, - {302126, 1524}, - {302127, 0}, - {302128, 898}, - {302208, 1524}, - {302213, 0}, - {302214, 1524}, - {302224, 0}, - {302225, 898}, - {302226, 0}, - {302227, 898}, - {302232, 0}, - {302235, 898}, - {302240, 1524}, - {302253, 0}, - {302254, 1524}, - {302255, 0}, - {302257, 898}, - {302258, 0}, - {302259, 898}, - {302264, 0}, - {302265, 898}, - {302592, 1524}, - {302597, 0}, - {302598, 1524}, - {302599, 0}, - {302600, 1524}, - {302605, 0}, - {302606, 1524}, - {302607, 0}, - {302608, 898}, - {302624, 1524}, - {302640, 0}, - {302641, 898}, - {302642, 0}, - {302643, 898}, - {302648, 0}, - {302649, 898}, - {302650, 0}, - {302651, 898}, - {302720, 1524}, - {302737, 0}, - {302738, 1524}, - {302739, 0}, - {302740, 898}, - {302742, 0}, - {302743, 898}, - {302744, 1524}, - {302748, 0}, - {302752, 1524}, - {302772, 0}, - {302775, 898}, - {302776, 1524}, - {302780, 0}, - {302781, 898}, - {302782, 0}, - {302783, 898}, - {303104, 0}, - {307200, 1524}, - {308244, 0}, - {308245, 898}, - {308246, 1524}, - {308247, 0}, - {308248, 1524}, - {308287, 0}, - {308288, 898}, - {308296, 0}, - {308297, 898}, - {308298, 0}, - {308299, 898}, - {308320, 0}, - {308321, 898}, - {308322, 0}, - {308323, 898}, - {308328, 0}, - {308329, 898}, - {308352, 1524}, - {308373, 0}, - {308374, 1524}, - {308375, 0}, - {308376, 1524}, - {308380, 0}, - {308382, 1524}, - {308383, 0}, - {308384, 1524}, - {308415, 0}, - {308416, 898}, - {308426, 0}, - {308427, 898}, - {308448, 0}, - {308449, 875}, - {308450, 0}, - {308451, 893}, - {308452, 875}, - {308454, 893}, - {308456, 0}, - {308457, 893}, - {308464, 875}, - {308466, 893}, - {308468, 875}, - {308470, 893}, - {308480, 898}, - {308640, 875}, - {308642, 893}, - {308644, 875}, - {308646, 893}, - {308656, 875}, - {308658, 893}, - {308660, 875}, - {308662, 893}, - {308672, 898}, - {308704, 875}, - {308706, 893}, - {308708, 875}, - {308710, 893}, - {308720, 875}, - {308722, 893}, - {308724, 875}, - {308726, 893}, - {308736, 1524}, - {308757, 0}, - {308758, 1524}, - {308759, 0}, - {308760, 1524}, - {308765, 0}, - {308766, 1524}, - {308767, 0}, - {308768, 1524}, - {308800, 893}, - {308810, 0}, - {308812, 893}, - {308832, 1524}, - {308833, 0}, - {308834, 1524}, - {308835, 0}, - {308836, 893}, - {308840, 1524}, - {308841, 0}, - {308842, 1524}, - {308844, 0}, - {308845, 893}, - {308846, 0}, - {308847, 893}, - {308864, 1524}, - {308916, 0}, - {308919, 893}, - {308920, 1524}, - {308924, 0}, - {308926, 1524}, - {308929, 0}, - {308930, 1524}, - {308931, 0}, - {308932, 893}, - {308936, 1524}, - {308937, 0}, - {308939, 893}, - {308968, 0}, - {308970, 1524}, - {308971, 0}, - {308973, 893}, - {308974, 0}, - {308975, 893}, - {309248, 0}, - {309504, 1524}, - {309632, 0}, - {309648, 1524}, - {309658, 1523}, - {309659, 1524}, - {309664, 0}, - {309680, 1532}, - {309681, 1523}, - {309683, 1532}, - {309684, 1523}, - {309685, 1524}, - {309686, 1523}, - {309688, 1532}, - {309696, 1524}, - {309730, 1523}, - {309731, 1524}, - {309736, 1523}, - {309738, 1532}, - {309740, 1524}, - {309742, 1523}, - {309743, 1524}, - {309754, 1523}, - {309758, 1532}, - {309760, 0}, - {310016, 1532}, - {310085, 1523}, - {310086, 1532}, - {310144, 1523}, - {310208, 1532}, - {310272, 1524}, - {310325, 0}, - {310326, 1524}, - {310327, 0}, - {310328, 1524}, - {310333, 0}, - {310334, 1524}, - {310335, 0}, - {310336, 1524}, - {310340, 0}, - {310341, 893}, - {310342, 0}, - {310344, 1524}, - {310349, 0}, - {310352, 893}, - {310368, 0}, - {310370, 893}, - {310400, 1524}, - {310421, 0}, - {310422, 1524}, - {310423, 0}, - {310424, 1524}, - {310425, 1523}, - {310426, 1524}, - {310427, 1523}, - {310431, 1532}, - {310432, 1524}, - {310434, 1523}, - {310436, 1524}, - {310438, 1523}, - {310442, 1532}, - {310443, 1523}, - {310444, 1532}, - {310448, 1523}, - {310451, 1532}, - {310453, 0}, - {310454, 1532}, - {310455, 0}, - {310456, 1523}, - {310457, 1532}, - {310464, 893}, - {310466, 0}, - {310467, 893}, - {310472, 0}, - {310473, 893}, - {310474, 0}, - {310475, 893}, - {310498, 0}, - {310499, 893}, - {310504, 0}, - {310505, 893}, - {310506, 0}, - {310507, 893}, - {310784, 1532}, - {310805, 0}, - {310806, 1532}, - {310807, 0}, - {310808, 1532}, - {310812, 0}, - {310813, 893}, - {310814, 0}, - {310816, 1532}, - {310837, 0}, - {310838, 1532}, - {310839, 0}, - {310840, 1532}, - {310845, 0}, - {310847, 893}, - {310912, 1532}, - {310931, 0}, - {310933, 893}, - {310936, 1532}, - {310937, 0}, - {310938, 1532}, - {310939, 0}, - {310940, 893}, - {310944, 1532}, - {310961, 0}, - {310962, 1532}, - {310963, 0}, - {310964, 893}, - {310968, 1532}, - {310969, 0}, - {310970, 1532}, - {310972, 893}, - {310974, 0}, - {310975, 893}, - {311296, 875}, - {312320, 2581}, - {313344, 898}, - {314368, 0}, - {319488, 898}, - {319552, 875}, - {319616, 893}, - {319744, 0}, - {320000, 893}, - {320256, 0}, - {321536, 893}, - {322560, 0}, - {331776, 2577}, - {339968, 0}, - {397568, 1532}, - {397824, 0}, - {398144, 1532}, - {398208, 0}, - {398272, 1532}, - {398304, 1523}, - {398320, 1532}, - {398334, 1523}, - {398336, 1532}, - {398355, 0}, - {398357, 893}, - {398358, 0}, - {398359, 893}, - {398360, 1532}, - {398361, 0}, - {398362, 1532}, - {398363, 0}, - {398364, 893}, - {398368, 1532}, - {398385, 0}, - {398386, 1532}, - {398387, 0}, - {398392, 1532}, - {398397, 0}, - {398398, 1532}, - {398399, 0}, - {398400, 893}, - {398442, 875}, - {398444, 893}, - {398446, 875}, - {398448, 893}, - {398458, 875}, - {398460, 893}, - {398462, 875}, - {398464, 1532}, - {398485, 0}, - {398486, 1532}, - {398487, 0}, - {398488, 1532}, - {398493, 0}, - {398494, 1532}, - {398495, 0}, - {398496, 1532}, - {398517, 0}, - {398518, 1532}, - {398519, 0}, - {398520, 1532}, - {398525, 0}, - {398526, 1532}, - {398527, 0}, - {398528, 890}, - {398592, 893}, - {398634, 875}, - {398636, 893}, - {398638, 875}, - {398640, 893}, - {398650, 875}, - {398652, 893}, - {398654, 875}, - {398656, 893}, - {398698, 875}, - {398700, 893}, - {398702, 875}, - {398704, 893}, - {398714, 875}, - {398716, 893}, - {398718, 875}, - {398720, 890}, - {398848, 1532}, - {398868, 0}, - {398870, 1532}, - {398871, 0}, - {398872, 1532}, - {398877, 0}, - {398878, 1532}, - {398879, 0}, - {398880, 1532}, - {398901, 0}, - {398902, 1532}, - {398903, 0}, - {398904, 1532}, - {398908, 0}, - {398910, 1532}, - {398911, 0}, - {398912, 890}, - {398945, 875}, - {398949, 890}, - {398950, 889}, - {398951, 875}, - {398952, 889}, - {398957, 875}, - {398958, 889}, - {398959, 875}, - {398960, 890}, - {398976, 1532}, - {398988, 1523}, - {398991, 1533}, - {398992, 1532}, - {398996, 0}, - {398997, 889}, - {398998, 0}, - {398999, 889}, - {399000, 1523}, - {399002, 1533}, - {399004, 0}, - {399006, 1523}, - {399007, 0}, - {399008, 1532}, - {399009, 1523}, - {399010, 1532}, - {399011, 1523}, - {399012, 1533}, - {399016, 1523}, - {399019, 1533}, - {399029, 0}, - {399030, 1533}, - {399031, 0}, - {399032, 1533}, - {399037, 0}, - {399038, 1533}, - {399040, 889}, - {399045, 875}, - {399046, 889}, - {399047, 875}, - {399048, 889}, - {399056, 890}, - {399064, 875}, - {399065, 890}, - {399066, 875}, - {399068, 890}, - {399072, 889}, - {399080, 0}, - {399081, 889}, - {399082, 0}, - {399083, 889}, - {399092, 875}, - {399096, 889}, - {399104, 890}, - {399266, 875}, - {399267, 890}, - {399272, 875}, - {399274, 889}, - {399275, 875}, - {399276, 890}, - {399360, 0}, - {399680, 1523}, - {399699, 1533}, - {399700, 1523}, - {399701, 1533}, - {399712, 1523}, - {399728, 1533}, - {399744, 0}, - {399824, 1533}, - {399840, 0}, - {399856, 1523}, - {399861, 1533}, - {399862, 1523}, - {399868, 1527}, - {399872, 0}, - {400192, 1527}, - {400256, 0}, - {400320, 1529}, - {400336, 1527}, - {400344, 1523}, - {400347, 1529}, - {400348, 1523}, - {400352, 1529}, - {400372, 1523}, - {400373, 1527}, - {400374, 1529}, - {400375, 1523}, - {400376, 1529}, - {400381, 1523}, - {400382, 1529}, - {400384, 1533}, - {400405, 0}, - {400406, 1533}, - {400407, 0}, - {400408, 1533}, - {400413, 0}, - {400414, 1533}, - {400415, 0}, - {400416, 1533}, - {400448, 0}, - {400449, 889}, - {400458, 0}, - {400459, 889}, - {400480, 0}, - {400481, 889}, - {400482, 0}, - {400483, 889}, - {400488, 0}, - {400489, 889}, - {400490, 0}, - {400491, 889}, - {400512, 1533}, - {400538, 1523}, - {400540, 1533}, - {400543, 1523}, - {400544, 1533}, - {400546, 1523}, - {400550, 1527}, - {400552, 1523}, - {400554, 1527}, - {400564, 1523}, - {400566, 1527}, - {400576, 0}, - {400577, 889}, - {400578, 0}, - {400579, 889}, - {400584, 0}, - {400586, 1523}, - {400587, 0}, - {400588, 889}, - {400608, 1527}, - {400609, 0}, - {400610, 1527}, - {400611, 0}, - {400612, 889}, - {400616, 1527}, - {400617, 0}, - {400618, 1527}, - {400619, 0}, - {400620, 889}, - {400641, 875}, - {400642, 889}, - {400643, 875}, - {400644, 890}, - {400648, 889}, - {400649, 875}, - {400650, 889}, - {400651, 875}, - {400652, 890}, - {400672, 889}, - {400673, 875}, - {400674, 889}, - {400676, 890}, - {400678, 875}, - {400679, 890}, - {400680, 889}, - {400684, 875}, - {400686, 889}, - {400687, 875}, - {400688, 890}, - {400698, 875}, - {400699, 890}, - {400768, 889}, - {400785, 875}, - {400786, 889}, - {400787, 875}, - {400788, 890}, - {400792, 889}, - {400793, 875}, - {400794, 889}, - {400796, 875}, - {400797, 890}, - {400798, 875}, - {400800, 889}, - {400821, 875}, - {400822, 889}, - {400832, 890}, - {400866, 875}, - {400867, 890}, - {400872, 875}, - {400873, 890}, - {400874, 875}, - {400876, 890}, - {400896, 1527}, - {400961, 0}, - {400962, 1527}, - {400963, 0}, - {400964, 889}, - {400968, 1527}, - {400969, 0}, - {400970, 1527}, - {400971, 0}, - {400972, 889}, - {400992, 1527}, - {400993, 0}, - {400994, 1527}, - {400996, 0}, - {400997, 889}, - {400998, 0}, - {400999, 889}, - {401000, 1527}, - {401005, 0}, - {401006, 1527}, - {401008, 889}, - {401016, 0}, - {401017, 889}, - {401018, 0}, - {401019, 889}, - {401024, 1527}, - {401066, 1523}, - {401067, 1527}, - {401104, 0}, - {401105, 889}, - {401106, 1527}, - {401107, 0}, - {401108, 889}, - {401112, 0}, - {401113, 889}, - {401114, 0}, - {401115, 889}, - {401120, 1527}, - {401122, 1523}, - {401123, 1527}, - {401128, 1523}, - {401132, 1527}, - {401135, 0}, - {401137, 889}, - {401138, 0}, - {401139, 889}, - {401144, 0}, - {401145, 889}, - {401146, 0}, - {401147, 889}, - {401217, 875}, - {401218, 889}, - {401219, 875}, - {401220, 890}, - {401224, 889}, - {401228, 875}, - {401229, 890}, - {401230, 889}, - {401231, 875}, - {401232, 890}, - {401242, 875}, - {401244, 890}, - {401248, 889}, - {401263, 875}, - {401265, 890}, - {401266, 875}, - {401267, 890}, - {401272, 875}, - {401273, 890}, - {401274, 875}, - {401275, 890}, - {401280, 889}, - {401349, 875}, - {401350, 889}, - {401351, 875}, - {401352, 889}, - {401357, 875}, - {401358, 889}, - {401359, 875}, - {401360, 890}, - {401376, 889}, - {401381, 875}, - {401382, 889}, - {401383, 875}, - {401384, 889}, - {401389, 875}, - {401390, 889}, - {401391, 875}, - {401392, 890}, - {401405, 875}, - {401408, 1538}, - {405504, 0}, - {405824, 1523}, - {405840, 1529}, - {405845, 1523}, - {405846, 1529}, - {405847, 1523}, - {405848, 1529}, - {405853, 1523}, - {405854, 1529}, - {405856, 1523}, - {405872, 1529}, - {405888, 0}, - {405952, 1529}, - {406016, 0}, - {406272, 1529}, - {406528, 1523}, - {406529, 1527}, - {406536, 1523}, - {406537, 1527}, - {406538, 1523}, - {406539, 1527}, - {406547, 1523}, - {406548, 1527}, - {406549, 1523}, - {406552, 1527}, - {406553, 1523}, - {406556, 1529}, - {406560, 1523}, - {406561, 1527}, - {406562, 1523}, - {406563, 1527}, - {406567, 1523}, - {406569, 1527}, - {406570, 1523}, - {406575, 1529}, - {406576, 1523}, - {406577, 1529}, - {406592, 1523}, - {406594, 1529}, - {406596, 1523}, - {406597, 0}, - {406598, 1529}, - {406599, 0}, - {406600, 1529}, - {406605, 0}, - {406606, 1529}, - {406607, 0}, - {406609, 889}, - {406624, 1529}, - {406629, 0}, - {406630, 1529}, - {406631, 0}, - {406632, 1529}, - {406636, 0}, - {406637, 889}, - {406638, 1529}, - {406639, 0}, - {406640, 889}, - {406656, 1529}, - {406706, 1523}, - {406708, 1529}, - {406710, 1523}, - {406711, 1529}, - {406712, 1523}, - {406713, 1535}, - {406714, 1529}, - {406715, 1523}, - {406716, 1535}, - {406717, 1523}, - {406718, 1535}, - {406720, 1529}, - {406725, 0}, - {406726, 1529}, - {406727, 0}, - {406728, 1529}, - {406733, 0}, - {406735, 889}, - {406752, 1529}, - {406756, 0}, - {406758, 1529}, - {406759, 0}, - {406760, 1523}, - {406761, 1529}, - {406762, 1535}, - {406763, 1523}, - {406765, 0}, - {406766, 1523}, - {406767, 0}, - {406768, 889}, - {406853, 875}, - {406854, 889}, - {406855, 875}, - {406856, 889}, - {406861, 875}, - {406862, 889}, - {406863, 875}, - {406864, 890}, - {406867, 875}, - {406869, 885}, - {406872, 890}, - {406873, 875}, - {406874, 890}, - {406876, 885}, - {406878, 875}, - {406879, 885}, - {406880, 889}, - {406885, 875}, - {406886, 889}, - {406887, 875}, - {406888, 889}, - {406893, 875}, - {406894, 889}, - {406895, 875}, - {406896, 890}, - {406900, 875}, - {406901, 885}, - {406902, 875}, - {406903, 885}, - {406904, 890}, - {406906, 875}, - {406909, 885}, - {406910, 875}, - {406911, 885}, - {406912, 889}, - {406943, 875}, - {406944, 889}, - {406957, 875}, - {406958, 889}, - {406959, 875}, - {406960, 889}, - {406965, 875}, - {406970, 886}, - {406976, 889}, - {406979, 875}, - {406986, 886}, - {406989, 875}, - {406990, 886}, - {406991, 875}, - {406992, 885}, - {407008, 886}, - {407013, 875}, - {407014, 886}, - {407015, 875}, - {407016, 886}, - {407021, 875}, - {407022, 886}, - {407023, 875}, - {407024, 885}, - {407040, 1529}, - {407046, 1523}, - {407048, 1529}, - {407052, 1523}, - {407054, 1529}, - {407055, 1523}, - {407059, 1535}, - {407072, 1529}, - {407076, 1523}, - {407077, 1535}, - {407078, 1523}, - {407079, 1535}, - {407080, 1529}, - {407081, 1523}, - {407082, 1529}, - {407083, 1523}, - {407084, 1535}, - {407105, 1523}, - {407106, 1535}, - {407108, 0}, - {407110, 1535}, - {407111, 0}, - {407112, 1535}, - {407117, 0}, - {407118, 1535}, - {407119, 0}, - {407120, 889}, - {407136, 1535}, - {407141, 0}, - {407142, 1535}, - {407143, 0}, - {407144, 1535}, - {407147, 1523}, - {407148, 1535}, - {407149, 0}, - {407150, 1523}, - {407151, 0}, - {407152, 889}, - {407162, 0}, - {407163, 889}, - {407168, 1523}, - {407171, 1535}, - {407194, 1523}, - {407196, 1535}, - {407197, 1523}, - {407200, 1535}, - {407205, 1523}, - {407206, 1535}, - {407207, 1523}, - {407211, 1534}, - {407212, 1523}, - {407213, 1534}, - {407216, 1523}, - {407218, 1534}, - {407219, 1523}, - {407221, 1534}, - {407232, 1535}, - {407233, 1523}, - {407237, 0}, - {407238, 1534}, - {407239, 1523}, - {407240, 1534}, - {407248, 0}, - {407252, 889}, - {407256, 1534}, - {407257, 0}, - {407258, 1534}, - {407259, 0}, - {407260, 889}, - {407261, 875}, - {407262, 0}, - {407263, 875}, - {407264, 1534}, - {407284, 0}, - {407286, 1534}, - {407287, 0}, - {407288, 1534}, - {407293, 0}, - {407294, 1534}, - {407295, 0}, - {407296, 889}, - {407301, 875}, - {407302, 889}, - {407303, 875}, - {407304, 889}, - {407308, 875}, - {407311, 886}, - {407328, 889}, - {407329, 875}, - {407330, 889}, - {407331, 875}, - {407333, 886}, - {407336, 889}, - {407337, 875}, - {407339, 886}, - {407365, 875}, - {407366, 886}, - {407367, 875}, - {407368, 886}, - {407373, 875}, - {407374, 886}, - {407375, 875}, - {407376, 885}, - {407392, 886}, - {407397, 875}, - {407398, 886}, - {407399, 875}, - {407400, 886}, - {407405, 875}, - {407406, 886}, - {407407, 875}, - {407408, 885}, - {407424, 875}, - {407425, 886}, - {407426, 875}, - {407427, 886}, - {407432, 875}, - {407433, 886}, - {407493, 875}, - {407494, 886}, - {407495, 875}, - {407496, 886}, - {407501, 875}, - {407502, 886}, - {407503, 875}, - {407504, 885}, - {407520, 886}, - {407525, 875}, - {407526, 886}, - {407527, 875}, - {407528, 886}, - {407533, 875}, - {407534, 886}, - {407535, 875}, - {407536, 885}, - {407546, 875}, - {407548, 885}, - {407550, 875}, - {407552, 1523}, - {408576, 1534}, - {408661, 0}, - {408662, 1534}, - {408663, 0}, - {408664, 1534}, - {408669, 0}, - {408670, 1534}, - {408671, 0}, - {408672, 1534}, - {408693, 0}, - {408694, 1534}, - {408695, 0}, - {408696, 1534}, - {408701, 0}, - {408702, 1534}, - {408703, 0}, - {408704, 1534}, - {408736, 1523}, - {408752, 1534}, - {408767, 1523}, - {408768, 1534}, - {408789, 0}, - {408792, 1534}, - {408796, 0}, - {408798, 1534}, - {408799, 0}, - {408800, 1534}, - {408808, 1523}, - {408809, 1534}, - {408810, 1523}, - {408812, 1534}, - {408821, 0}, - {408822, 1534}, - {408823, 0}, - {408824, 1534}, - {408825, 1523}, - {408829, 0}, - {408830, 1531}, - {408832, 886}, - {409002, 0}, - {409003, 886}, - {409088, 0}, - {409104, 1534}, - {409108, 1523}, - {409111, 1531}, - {409112, 1523}, - {409117, 1531}, - {409120, 0}, - {409136, 1531}, - {409156, 1523}, - {409158, 1531}, - {409168, 1523}, - {409169, 1531}, - {409216, 0}, - {409232, 1531}, - {409248, 0}, - {409264, 1523}, - {409268, 1531}, - {409270, 1523}, - {409276, 1538}, - {409280, 1531}, - {409287, 1523}, - {409288, 1531}, - {409291, 1523}, - {409293, 1536}, - {409294, 1523}, - {409295, 1536}, - {409296, 1531}, - {409298, 1523}, - {409299, 1531}, - {409304, 1523}, - {409305, 1531}, - {409306, 1523}, - {409308, 1531}, - {409311, 1523}, - {409315, 1536}, - {409320, 1523}, - {409321, 1536}, - {409322, 1523}, - {409324, 1536}, - {409329, 1523}, - {409330, 1536}, - {409331, 1523}, - {409332, 1531}, - {409333, 1523}, - {409336, 1536}, - {409340, 1523}, - {409342, 1536}, - {409344, 0}, - {409345, 886}, - {409346, 0}, - {409347, 886}, - {409352, 0}, - {409353, 886}, - {409354, 0}, - {409355, 886}, - {409376, 0}, - {409377, 886}, - {409378, 1531}, - {409379, 0}, - {409380, 886}, - {409384, 1531}, - {409385, 0}, - {409386, 1531}, - {409387, 0}, - {409388, 886}, - {409472, 1531}, - {409473, 0}, - {409474, 1523}, - {409476, 0}, - {409477, 886}, - {409478, 0}, - {409479, 886}, - {409480, 1523}, - {409481, 1536}, - {409482, 1523}, - {409483, 1536}, - {409484, 0}, - {409485, 886}, - {409486, 0}, - {409487, 886}, - {409504, 1536}, - {409508, 0}, - {409509, 886}, - {409510, 0}, - {409511, 886}, - {409512, 1536}, - {409516, 0}, - {409517, 886}, - {409518, 0}, - {409519, 886}, - {409600, 893}, - {409642, 875}, - {409644, 893}, - {409646, 875}, - {409648, 893}, - {409658, 875}, - {409660, 893}, - {409662, 875}, - {409664, 893}, - {409706, 875}, - {409708, 893}, - {409710, 875}, - {409712, 893}, - {409722, 875}, - {409724, 893}, - {409728, 890}, - {409856, 893}, - {410112, 890}, - {410448, 875}, - {410464, 890}, - {410469, 875}, - {410471, 877}, - {410472, 890}, - {410476, 875}, - {410477, 877}, - {410478, 875}, - {410479, 877}, - {410496, 890}, - {410525, 875}, - {410526, 890}, - {410527, 875}, - {410528, 890}, - {410549, 875}, - {410550, 890}, - {410551, 875}, - {410552, 890}, - {410557, 875}, - {410558, 890}, - {410559, 875}, - {410560, 890}, - {410561, 875}, - {410564, 877}, - {410624, 875}, - {411648, 890}, - {411925, 875}, - {411926, 890}, - {411927, 875}, - {411928, 890}, - {411933, 875}, - {411934, 890}, - {411935, 875}, - {411936, 890}, - {411957, 875}, - {411958, 890}, - {411959, 875}, - {411960, 890}, - {411965, 875}, - {411966, 890}, - {411967, 875}, - {411968, 877}, - {412032, 890}, - {412053, 875}, - {412054, 890}, - {412055, 875}, - {412056, 890}, - {412061, 875}, - {412062, 890}, - {412063, 875}, - {412064, 890}, - {412085, 875}, - {412086, 890}, - {412087, 875}, - {412088, 890}, - {412091, 875}, - {412096, 877}, - {412160, 890}, - {412219, 875}, - {412221, 890}, - {412222, 885}, - {412223, 875}, - {412224, 890}, - {412262, 875}, - {412266, 885}, - {412268, 875}, - {412270, 885}, - {412272, 890}, - {412274, 875}, - {412276, 890}, - {412278, 875}, - {412280, 885}, - {412281, 875}, - {412282, 885}, - {412288, 890}, - {412301, 875}, - {412304, 890}, - {412305, 875}, - {412308, 885}, - {412312, 875}, - {412313, 885}, - {412320, 890}, - {412323, 875}, - {412325, 885}, - {412328, 875}, - {412330, 885}, - {412416, 890}, - {412429, 875}, - {412430, 890}, - {412431, 875}, - {412432, 890}, - {412433, 875}, - {412436, 885}, - {412437, 875}, - {412438, 885}, - {412439, 875}, - {412441, 885}, - {412445, 875}, - {412446, 885}, - {412447, 875}, - {412448, 890}, - {412449, 875}, - {412453, 885}, - {412469, 875}, - {412470, 885}, - {412471, 875}, - {412472, 885}, - {412477, 875}, - {412478, 885}, - {412479, 875}, - {412480, 877}, - {412544, 885}, - {412565, 875}, - {412566, 885}, - {412567, 875}, - {412568, 885}, - {412573, 875}, - {412574, 885}, - {412575, 875}, - {412576, 885}, - {412597, 875}, - {412598, 885}, - {412599, 875}, - {412600, 885}, - {412605, 875}, - {412606, 885}, - {412607, 875}, - {412608, 877}, - {413696, 0}, - {417792, 885}, - {418069, 875}, - {418070, 885}, - {418071, 875}, - {418072, 885}, - {418077, 875}, - {418078, 885}, - {418079, 875}, - {418080, 885}, - {418101, 875}, - {418102, 885}, - {418103, 875}, - {418104, 885}, - {418109, 875}, - {418110, 885}, - {418111, 875}, - {418112, 877}, - {418176, 885}, - {418197, 875}, - {418198, 885}, - {418199, 875}, - {418200, 885}, - {418205, 875}, - {418206, 885}, - {418207, 875}, - {418208, 885}, - {418229, 875}, - {418230, 885}, - {418231, 875}, - {418232, 885}, - {418237, 875}, - {418238, 885}, - {418239, 875}, - {418240, 877}, - {418304, 885}, - {418474, 875}, - {418476, 885}, - {418478, 875}, - {418480, 885}, - {418490, 875}, - {418492, 885}, - {418494, 875}, - {418496, 885}, - {418538, 875}, - {418540, 885}, - {418542, 875}, - {418544, 885}, - {418554, 875}, - {418556, 885}, - {418581, 875}, - {418582, 885}, - {418583, 875}, - {418584, 885}, - {418589, 875}, - {418590, 885}, - {418591, 875}, - {418592, 885}, - {418613, 875}, - {418614, 885}, - {418615, 875}, - {418616, 885}, - {418621, 875}, - {418622, 885}, - {418623, 875}, - {418624, 877}, - {418688, 885}, - {418709, 875}, - {418710, 885}, - {418711, 875}, - {418712, 885}, - {418717, 875}, - {418718, 885}, - {418719, 875}, - {418720, 885}, - {418741, 875}, - {418742, 885}, - {418743, 875}, - {418744, 885}, - {418749, 875}, - {418750, 885}, - {418751, 875}, - {418752, 877}, - {419840, 886}, - {419856, 875}, - {419857, 878}, - {419858, 886}, - {419859, 875}, - {419860, 878}, - {419864, 886}, - {419865, 875}, - {419866, 886}, - {419867, 875}, - {419868, 878}, - {419872, 886}, - {419889, 875}, - {419890, 886}, - {419891, 875}, - {419892, 878}, - {419896, 886}, - {419897, 875}, - {419898, 886}, - {419899, 875}, - {419900, 878}, - {419921, 875}, - {419922, 878}, - {419923, 875}, - {419924, 885}, - {419928, 878}, - {419929, 875}, - {419930, 878}, - {419931, 875}, - {419932, 885}, - {419936, 878}, - {419953, 875}, - {419954, 878}, - {419955, 875}, - {419956, 885}, - {419960, 878}, - {419961, 875}, - {419962, 878}, - {419963, 875}, - {419964, 885}, - {419968, 886}, - {419985, 875}, - {419986, 886}, - {419987, 875}, - {419988, 878}, - {419992, 886}, - {419993, 875}, - {419994, 886}, - {419995, 875}, - {419996, 878}, - {420000, 886}, - {420017, 875}, - {420018, 886}, - {420019, 875}, - {420020, 878}, - {420024, 886}, - {420025, 875}, - {420026, 886}, - {420027, 875}, - {420028, 878}, - {420049, 875}, - {420050, 878}, - {420051, 875}, - {420052, 885}, - {420056, 878}, - {420057, 875}, - {420058, 878}, - {420059, 875}, - {420060, 885}, - {420064, 878}, - {420081, 875}, - {420082, 878}, - {420083, 875}, - {420084, 885}, - {420086, 875}, - {420088, 878}, - {420089, 875}, - {420090, 878}, - {420091, 875}, - {420092, 896}, - {420096, 885}, - {420117, 875}, - {420118, 885}, - {420119, 875}, - {420120, 885}, - {420125, 875}, - {420126, 885}, - {420127, 875}, - {420128, 885}, - {420149, 875}, - {420150, 885}, - {420151, 875}, - {420152, 885}, - {420157, 875}, - {420158, 885}, - {420159, 875}, - {420160, 877}, - {420224, 885}, - {420245, 875}, - {420246, 885}, - {420247, 875}, - {420248, 885}, - {420253, 875}, - {420254, 885}, - {420255, 875}, - {420256, 885}, - {420258, 875}, - {420260, 885}, - {420262, 875}, - {420264, 896}, - {420272, 885}, - {420274, 875}, - {420276, 885}, - {420277, 875}, - {420280, 896}, - {420285, 875}, - {420286, 896}, - {420287, 875}, - {420288, 877}, - {420352, 886}, - {420369, 875}, - {420371, 878}, - {420376, 875}, - {420377, 878}, - {420378, 875}, - {420379, 878}, - {420384, 886}, - {420399, 875}, - {420401, 878}, - {420402, 875}, - {420403, 878}, - {420408, 875}, - {420409, 878}, - {420433, 875}, - {420434, 878}, - {420435, 875}, - {420436, 896}, - {420440, 878}, - {420441, 875}, - {420442, 878}, - {420443, 875}, - {420444, 896}, - {420448, 878}, - {420465, 875}, - {420466, 878}, - {420467, 875}, - {420468, 896}, - {420472, 878}, - {420473, 875}, - {420474, 878}, - {420475, 875}, - {420476, 896}, - {420480, 886}, - {420496, 875}, - {420497, 878}, - {420498, 875}, - {420499, 878}, - {420504, 875}, - {420505, 878}, - {420506, 875}, - {420507, 878}, - {420512, 886}, - {420525, 875}, - {420526, 886}, - {420527, 875}, - {420529, 878}, - {420530, 875}, - {420531, 878}, - {420561, 875}, - {420562, 878}, - {420563, 875}, - {420564, 896}, - {420568, 878}, - {420569, 875}, - {420570, 878}, - {420571, 875}, - {420572, 896}, - {420576, 878}, - {420593, 875}, - {420594, 878}, - {420595, 875}, - {420596, 896}, - {420600, 878}, - {420601, 875}, - {420602, 878}, - {420603, 875}, - {420604, 896}, - {420629, 875}, - {420630, 896}, - {420631, 875}, - {420632, 896}, - {420637, 875}, - {420638, 896}, - {420639, 875}, - {420640, 896}, - {420661, 875}, - {420662, 896}, - {420663, 875}, - {420664, 896}, - {420669, 875}, - {420670, 896}, - {420672, 877}, - {420712, 875}, - {420714, 896}, - {420716, 875}, - {420719, 891}, - {420720, 877}, - {420728, 875}, - {420730, 891}, - {420732, 875}, - {420734, 891}, - {420736, 896}, - {420804, 875}, - {420805, 891}, - {420806, 896}, - {420807, 875}, - {420808, 896}, - {420813, 875}, - {420814, 896}, - {420815, 875}, - {420816, 891}, - {420832, 896}, - {420837, 875}, - {420838, 896}, - {420848, 875}, - {420849, 891}, - {420850, 875}, - {420851, 891}, - {420856, 875}, - {420857, 891}, - {420858, 875}, - {420859, 891}, - {420864, 877}, - {421200, 875}, - {421216, 877}, - {421232, 875}, - {421247, 874}, - {421248, 877}, - {421325, 875}, - {421327, 874}, - {421328, 875}, - {421333, 1360}, - {421334, 874}, - {421335, 1361}, - {421336, 875}, - {421337, 874}, - {421338, 1360}, - {421341, 1361}, - {421344, 877}, - {421348, 875}, - {421349, 1360}, - {421350, 874}, - {421351, 1361}, - {421352, 877}, - {421353, 875}, - {421355, 874}, - {421356, 1360}, - {421357, 1361}, - {421358, 1360}, - {421359, 1361}, - {421360, 1371}, - {421376, 877}, - {421416, 875}, - {421417, 877}, - {421418, 891}, - {421419, 875}, - {421420, 877}, - {421504, 891}, - {421505, 875}, - {421506, 891}, - {421507, 875}, - {421508, 877}, - {421510, 875}, - {421511, 877}, - {421512, 891}, - {421516, 875}, - {421517, 877}, - {421518, 875}, - {421520, 877}, - {421536, 891}, - {421541, 875}, - {421542, 891}, - {421543, 875}, - {421544, 891}, - {421552, 877}, - {421560, 875}, - {421561, 877}, - {421562, 875}, - {421563, 877}, - {421629, 875}, - {421632, 877}, - {421645, 875}, - {421646, 877}, - {421647, 875}, - {421648, 877}, - {421653, 875}, - {421655, 874}, - {421656, 877}, - {421657, 875}, - {421660, 874}, - {421661, 1361}, - {421662, 1360}, - {421663, 1361}, - {421664, 877}, - {421669, 875}, - {421670, 877}, - {421680, 875}, - {421684, 1360}, - {421685, 1361}, - {421686, 1365}, - {421688, 877}, - {421689, 875}, - {421690, 877}, - {421691, 874}, - {421692, 1365}, - {421696, 874}, - {421697, 1360}, - {421699, 1361}, - {421708, 1377}, - {421716, 1371}, - {421717, 1361}, - {421718, 1377}, - {421719, 1361}, - {421720, 1377}, - {421724, 1361}, - {421727, 1363}, - {421728, 1365}, - {421732, 1361}, - {421733, 1377}, - {421734, 1361}, - {421735, 1377}, - {421736, 1365}, - {421741, 1361}, - {421742, 1365}, - {421743, 1361}, - {421744, 1377}, - {421748, 1361}, - {421750, 1377}, - {421751, 1361}, - {421752, 1377}, - {421756, 1361}, - {421760, 877}, - {421774, 875}, - {421775, 877}, - {421777, 1360}, - {421778, 877}, - {421779, 1365}, - {421784, 1360}, - {421785, 1365}, - {421786, 1360}, - {421787, 1365}, - {421792, 877}, - {421793, 875}, - {421794, 877}, - {421795, 875}, - {421797, 874}, - {421798, 879}, - {421799, 874}, - {421800, 875}, - {421801, 879}, - {421805, 874}, - {421806, 879}, - {421807, 874}, - {421808, 1360}, - {421809, 1365}, - {421815, 1361}, - {421817, 1365}, - {421818, 1361}, - {421821, 1378}, - {421824, 1365}, - {421829, 1361}, - {421830, 1365}, - {421831, 1361}, - {421832, 1365}, - {421837, 1361}, - {421838, 1365}, - {421839, 1361}, - {421840, 1377}, - {421845, 1361}, - {421847, 1367}, - {421848, 1377}, - {421853, 1361}, - {421854, 1377}, - {421855, 1361}, - {421856, 1365}, - {421858, 1361}, - {421860, 1365}, - {421861, 1361}, - {421864, 1378}, - {421865, 1361}, - {421866, 1378}, - {421869, 1361}, - {421871, 1368}, - {421872, 1361}, - {421873, 1377}, - {421874, 1361}, - {421876, 1377}, - {421877, 1361}, - {421879, 1367}, - {421880, 1368}, - {421881, 1361}, - {421882, 1368}, - {421884, 1361}, - {421886, 1368}, - {421887, 1367}, - {421888, 875}, - {422912, 0}, - {423936, 875}, - {423948, 874}, - {423949, 1360}, - {423950, 874}, - {423951, 1361}, - {423968, 875}, - {423969, 874}, - {423970, 875}, - {423971, 1360}, - {423973, 1361}, - {423976, 874}, - {423977, 1361}, - {423978, 1360}, - {423979, 1361}, - {424000, 0}, - {424064, 1361}, - {424104, 1371}, - {424105, 1361}, - {424106, 1371}, - {424107, 1361}, - {424112, 1370}, - {424192, 0}, - {424448, 1371}, - {424449, 1361}, - {424452, 1363}, - {424464, 1361}, - {424465, 1370}, - {424466, 1361}, - {424467, 1370}, - {424472, 1361}, - {424473, 1370}, - {424474, 1361}, - {424476, 1370}, - {424480, 1363}, - {424488, 1361}, - {424489, 1363}, - {424490, 1361}, - {424491, 1363}, - {424495, 1361}, - {424498, 1369}, - {424500, 1361}, - {424501, 1370}, - {424502, 1361}, - {424505, 1369}, - {424509, 1361}, - {424510, 1369}, - {424512, 1370}, - {424513, 1361}, - {424514, 1370}, - {424515, 1361}, - {424516, 1374}, - {424520, 1370}, - {424521, 1361}, - {424522, 1370}, - {424523, 1361}, - {424524, 1374}, - {424544, 1370}, - {424545, 1361}, - {424546, 1370}, - {424547, 1361}, - {424548, 1374}, - {424552, 1370}, - {424553, 1361}, - {424555, 1370}, - {424556, 1374}, - {424558, 1361}, - {424559, 1374}, - {424576, 1361}, - {424578, 1367}, - {424580, 1361}, - {424584, 1367}, - {424589, 1361}, - {424590, 1367}, - {424592, 1369}, - {424602, 1361}, - {424603, 1369}, - {424608, 1367}, - {424624, 1361}, - {424625, 1369}, - {424626, 1361}, - {424627, 1369}, - {424632, 1367}, - {424633, 1361}, - {424634, 1367}, - {424635, 1361}, - {424636, 1369}, - {424640, 1361}, - {424641, 1370}, - {424642, 1361}, - {424643, 1370}, - {424644, 1361}, - {424645, 1374}, - {424646, 1361}, - {424647, 1374}, - {424648, 1361}, - {424649, 1370}, - {424650, 1361}, - {424653, 1374}, - {424654, 1361}, - {424655, 1374}, - {424672, 1369}, - {424673, 1361}, - {424674, 1369}, - {424675, 1361}, - {424677, 1374}, - {424678, 1361}, - {424679, 1374}, - {424680, 1369}, - {424684, 1361}, - {424685, 1374}, - {424686, 1361}, - {424687, 1374}, - {424704, 1361}, - {424768, 0}, - {424832, 1361}, - {424848, 0}, - {424864, 1361}, - {424868, 0}, - {424872, 1361}, - {424873, 1548}, - {424874, 1360}, - {424875, 1548}, - {424880, 0}, - {425984, 1538}, - {430080, 1523}, - {431104, 1538}, - {431169, 1523}, - {431170, 1538}, - {431171, 1523}, - {431172, 1536}, - {431176, 1538}, - {431180, 1523}, - {431181, 1536}, - {431182, 1523}, - {431183, 1536}, - {431200, 1538}, - {431204, 1523}, - {431205, 1536}, - {431206, 1523}, - {431207, 1536}, - {431208, 1538}, - {431212, 1523}, - {431213, 1536}, - {431214, 1523}, - {431216, 1536}, - {431232, 1538}, - {431303, 1523}, - {431304, 1538}, - {431312, 1523}, - {431313, 1536}, - {431318, 1523}, - {431321, 1536}, - {431322, 1523}, - {431327, 1538}, - {431345, 1523}, - {431346, 1538}, - {431360, 1536}, - {431364, 0}, - {431365, 886}, - {431366, 0}, - {431367, 886}, - {431368, 1536}, - {431372, 0}, - {431373, 886}, - {431374, 0}, - {431375, 886}, - {431392, 1536}, - {431396, 0}, - {431397, 886}, - {431398, 0}, - {431400, 1536}, - {431401, 0}, - {431402, 1536}, - {431403, 0}, - {431405, 886}, - {431488, 1523}, - {431489, 0}, - {431490, 1523}, - {431491, 0}, - {431492, 886}, - {431496, 1538}, - {431497, 0}, - {431498, 1538}, - {431499, 0}, - {431500, 886}, - {431520, 1538}, - {431521, 0}, - {431522, 1538}, - {431523, 0}, - {431524, 886}, - {431528, 22}, - {431529, 0}, - {431531, 886}, - {431616, 1523}, - {431680, 1538}, - {431720, 1523}, - {431725, 1538}, - {431726, 1523}, - {431728, 1538}, - {431735, 21}, - {431736, 1538}, - {431741, 21}, - {431742, 1523}, - {431743, 0}, - {431744, 1523}, - {431808, 1530}, - {431813, 1523}, - {431814, 1530}, - {431824, 1523}, - {431826, 1530}, - {431827, 1523}, - {431829, 0}, - {431830, 1530}, - {431831, 0}, - {431832, 1530}, - {431839, 0}, - {431840, 1530}, - {431861, 0}, - {431862, 1530}, - {431863, 0}, - {431864, 1530}, - {431868, 0}, - {431869, 883}, - {431870, 0}, - {431871, 883}, - {431872, 0}, - {431873, 875}, - {431874, 22}, - {431875, 0}, - {431876, 886}, - {431878, 875}, - {431880, 0}, - {431881, 883}, - {431882, 0}, - {431883, 883}, - {431885, 875}, - {431886, 883}, - {431887, 875}, - {431888, 886}, - {431904, 0}, - {431905, 883}, - {431906, 0}, - {431907, 883}, - {431909, 875}, - {431910, 883}, - {431911, 875}, - {431912, 0}, - {431913, 883}, - {431917, 875}, - {431918, 883}, - {431920, 886}, - {431927, 875}, - {431928, 886}, - {431930, 875}, - {431931, 886}, - {431933, 875}, - {431934, 886}, - {431935, 875}, - {431936, 886}, - {431968, 875}, - {431970, 883}, - {431971, 875}, - {431972, 886}, - {431974, 875}, - {431975, 886}, - {431976, 883}, - {431980, 875}, - {431981, 886}, - {431982, 875}, - {431984, 886}, - {431993, 875}, - {431998, 883}, - {432002, 0}, - {432003, 883}, - {432008, 0}, - {432009, 883}, - {432010, 0}, - {432011, 883}, - {432016, 875}, - {432018, 883}, - {432020, 886}, - {432021, 875}, - {432023, 883}, - {432069, 875}, - {432070, 883}, - {432080, 875}, - {432082, 883}, - {432128, 0}, - {433152, 1523}, - {433216, 1530}, - {433236, 0}, - {433237, 883}, - {433238, 0}, - {433239, 883}, - {433240, 1530}, - {433244, 0}, - {433245, 883}, - {433246, 0}, - {433247, 883}, - {433248, 1530}, - {433268, 0}, - {433269, 883}, - {433270, 0}, - {433272, 1530}, - {433276, 0}, - {433278, 1530}, - {433279, 0}, - {433280, 1523}, - {433344, 1530}, - {433408, 883}, - {433450, 0}, - {433451, 883}, - {433536, 0}, - {433537, 883}, - {433544, 0}, - {433545, 883}, - {433546, 0}, - {433547, 883}, - {433568, 0}, - {433569, 883}, - {433570, 0}, - {433571, 883}, - {433576, 0}, - {433577, 883}, - {433578, 0}, - {433579, 883}, - {433663, 875}, - {433664, 1523}, - {433728, 1530}, - {433792, 1523}, - {433856, 1530}, - {433919, 1523}, - {433920, 1530}, - {433921, 0}, - {433924, 883}, - {433926, 0}, - {433927, 883}, - {433928, 1530}, - {433932, 0}, - {433933, 883}, - {433934, 0}, - {433935, 883}, - {433952, 1530}, - {433956, 0}, - {433957, 883}, - {433958, 0}, - {433959, 883}, - {433960, 1530}, - {433964, 0}, - {433965, 883}, - {433966, 0}, - {433967, 883}, - {434005, 875}, - {434006, 883}, - {434007, 875}, - {434008, 883}, - {434013, 875}, - {434016, 883}, - {434035, 875}, - {434037, 880}, - {434038, 875}, - {434039, 880}, - {434040, 883}, - {434041, 875}, - {434042, 883}, - {434043, 875}, - {434044, 880}, - {434048, 1530}, - {434052, 0}, - {434053, 883}, - {434054, 0}, - {434055, 883}, - {434056, 1530}, - {434060, 0}, - {434061, 883}, - {434062, 0}, - {434063, 883}, - {434079, 875}, - {434080, 1530}, - {434082, 1523}, - {434084, 0}, - {434085, 883}, - {434086, 0}, - {434087, 883}, - {434088, 1523}, - {434089, 0}, - {434090, 1523}, - {434091, 0}, - {434093, 883}, - {434101, 875}, - {434102, 883}, - {434103, 875}, - {434104, 883}, - {434109, 875}, - {434110, 883}, - {434111, 875}, - {434112, 883}, - {434125, 875}, - {434129, 880}, - {434130, 875}, - {434131, 880}, - {434144, 875}, - {434146, 880}, - {434176, 1538}, - {438272, 0}, - {439296, 1523}, - {439360, 1530}, - {439365, 1523}, - {439366, 1530}, - {439367, 1523}, - {439373, 1528}, - {439374, 1523}, - {439375, 1528}, - {439376, 1530}, - {439378, 1523}, - {439379, 1530}, - {439381, 1523}, - {439382, 1530}, - {439383, 1523}, - {439385, 1530}, - {439386, 1523}, - {439388, 1530}, - {439389, 1528}, - {439390, 1523}, - {439391, 1528}, - {439409, 1523}, - {439410, 1528}, - {439412, 1523}, - {439413, 1528}, - {439424, 1523}, - {439488, 1528}, - {439553, 0}, - {439554, 1528}, - {439555, 0}, - {439556, 883}, - {439558, 0}, - {439559, 883}, - {439560, 1528}, - {439564, 0}, - {439565, 883}, - {439566, 0}, - {439567, 883}, - {439573, 875}, - {439574, 883}, - {439575, 875}, - {439576, 883}, - {439581, 875}, - {439582, 883}, - {439583, 875}, - {439584, 1528}, - {439588, 0}, - {439589, 883}, - {439590, 1528}, - {439591, 0}, - {439592, 1528}, - {439597, 0}, - {439598, 1528}, - {439599, 0}, - {439600, 883}, - {439605, 875}, - {439606, 883}, - {439607, 875}, - {439608, 883}, - {439613, 875}, - {439614, 883}, - {439615, 875}, - {439616, 880}, - {439680, 1528}, - {439685, 0}, - {439686, 1528}, - {439687, 0}, - {439688, 1528}, - {439693, 0}, - {439694, 1528}, - {439695, 0}, - {439696, 883}, - {439700, 875}, - {439703, 880}, - {439704, 883}, - {439708, 875}, - {439709, 880}, - {439710, 875}, - {439711, 880}, - {439712, 1528}, - {439717, 0}, - {439718, 1528}, - {439719, 0}, - {439720, 1528}, - {439725, 0}, - {439726, 1528}, - {439728, 883}, - {439730, 875}, - {439733, 880}, - {439736, 0}, - {439737, 880}, - {439738, 0}, - {439739, 880}, - {439803, 875}, - {439805, 880}, - {439806, 875}, - {439808, 1528}, - {440080, 0}, - {440081, 880}, - {440082, 0}, - {440084, 880}, - {440088, 1528}, - {440089, 0}, - {440090, 1528}, - {440091, 0}, - {440092, 880}, - {440096, 1528}, - {440116, 0}, - {440117, 880}, - {440118, 0}, - {440119, 880}, - {440120, 1528}, - {440124, 0}, - {440125, 880}, - {440126, 0}, - {440127, 875}, - {440128, 880}, - {440141, 875}, - {440144, 880}, - {440145, 875}, - {440148, 884}, - {440152, 875}, - {440154, 884}, - {440160, 880}, - {440164, 875}, - {440165, 884}, - {440166, 875}, - {440167, 884}, - {440168, 880}, - {440169, 875}, - {440173, 884}, - {440174, 875}, - {440175, 884}, - {440192, 1528}, - {440213, 0}, - {440214, 1528}, - {440215, 0}, - {440216, 1528}, - {440221, 0}, - {440222, 1528}, - {440223, 0}, - {440224, 1528}, - {440245, 0}, - {440246, 1528}, - {440256, 884}, - {440260, 875}, - {440261, 884}, - {440290, 0}, - {440291, 884}, - {440296, 0}, - {440297, 884}, - {440298, 0}, - {440299, 884}, - {440320, 0}, - {441344, 1528}, - {441664, 0}, - {441669, 884}, - {441670, 0}, - {441671, 884}, - {441672, 1528}, - {441677, 0}, - {441678, 1528}, - {441679, 0}, - {441680, 884}, - {441696, 1528}, - {441701, 0}, - {441702, 1528}, - {441703, 0}, - {441704, 1528}, - {441708, 0}, - {441709, 884}, - {441710, 0}, - {441711, 884}, - {441728, 1528}, - {441795, 0}, - {441797, 884}, - {441798, 0}, - {441799, 884}, - {441800, 1528}, - {441801, 0}, - {441802, 1528}, - {441803, 0}, - {441804, 884}, - {441824, 1528}, - {441825, 0}, - {441826, 1528}, - {441828, 884}, - {441830, 0}, - {441831, 884}, - {441832, 1528}, - {441836, 0}, - {441837, 884}, - {441838, 0}, - {441839, 884}, - {441856, 0}, - {441936, 1523}, - {441941, 1528}, - {441942, 1523}, - {441944, 1525}, - {441949, 1523}, - {441950, 1525}, - {441952, 0}, - {441968, 1525}, - {441984, 0}, - {442048, 1525}, - {442112, 1528}, - {442120, 1523}, - {442122, 1525}, - {442124, 1523}, - {442126, 1525}, - {442128, 1528}, - {442136, 1523}, - {442137, 1528}, - {442138, 1523}, - {442140, 1528}, - {442142, 1523}, - {442143, 1528}, - {442144, 1525}, - {442164, 1523}, - {442165, 1528}, - {442166, 1525}, - {442167, 1523}, - {442168, 1525}, - {442173, 1523}, - {442174, 1525}, - {442175, 1523}, - {442176, 1528}, - {442180, 0}, - {442181, 884}, - {442182, 0}, - {442183, 884}, - {442184, 1528}, - {442188, 0}, - {442189, 884}, - {442190, 0}, - {442191, 884}, - {442208, 1528}, - {442212, 0}, - {442213, 884}, - {442214, 0}, - {442215, 884}, - {442216, 1528}, - {442220, 0}, - {442221, 884}, - {442222, 0}, - {442223, 884}, - {442240, 1525}, - {442261, 1523}, - {442262, 1525}, - {442263, 1523}, - {442264, 1525}, - {442269, 1523}, - {442270, 1525}, - {442304, 1528}, - {442305, 0}, - {442306, 1528}, - {442307, 0}, - {442309, 884}, - {442312, 1523}, - {442313, 21}, - {442314, 1525}, - {442315, 1523}, - {442316, 0}, - {442317, 884}, - {442318, 0}, - {442319, 884}, - {442336, 1525}, - {442340, 0}, - {442341, 884}, - {442342, 0}, - {442343, 875}, - {442344, 1525}, - {442348, 0}, - {442351, 876}, - {442352, 875}, - {442354, 876}, - {442356, 875}, - {442358, 876}, - {442368, 886}, - {442373, 875}, - {442375, 878}, - {442376, 886}, - {442380, 875}, - {442381, 878}, - {442382, 875}, - {442383, 878}, - {442400, 886}, - {442403, 875}, - {442405, 878}, - {442408, 886}, - {442409, 875}, - {442410, 886}, - {442411, 875}, - {442412, 878}, - {442449, 875}, - {442450, 878}, - {442451, 875}, - {442452, 896}, - {442456, 878}, - {442457, 875}, - {442458, 878}, - {442459, 875}, - {442460, 896}, - {442464, 878}, - {442481, 875}, - {442482, 878}, - {442483, 875}, - {442484, 896}, - {442488, 878}, - {442489, 875}, - {442490, 878}, - {442491, 875}, - {442492, 896}, - {442496, 886}, - {442497, 875}, - {442498, 886}, - {442499, 875}, - {442500, 878}, - {442504, 886}, - {442505, 875}, - {442506, 886}, - {442507, 875}, - {442508, 878}, - {442528, 886}, - {442529, 875}, - {442530, 886}, - {442531, 875}, - {442532, 878}, - {442536, 886}, - {442537, 875}, - {442538, 886}, - {442539, 875}, - {442540, 878}, - {442577, 875}, - {442578, 878}, - {442579, 875}, - {442580, 896}, - {442584, 878}, - {442588, 875}, - {442589, 896}, - {442590, 875}, - {442591, 896}, - {442592, 878}, - {442612, 875}, - {442613, 896}, - {442614, 875}, - {442615, 896}, - {442616, 878}, - {442620, 875}, - {442621, 896}, - {442622, 875}, - {442623, 896}, - {442705, 875}, - {442706, 896}, - {442707, 875}, - {442708, 891}, - {442712, 896}, - {442713, 875}, - {442714, 896}, - {442716, 891}, - {442718, 875}, - {442719, 891}, - {442720, 896}, - {442740, 875}, - {442741, 891}, - {442742, 875}, - {442743, 891}, - {442744, 896}, - {442748, 875}, - {442749, 891}, - {442750, 896}, - {442751, 875}, - {442752, 896}, - {442837, 875}, - {442838, 896}, - {442839, 875}, - {442840, 896}, - {442879, 875}, - {442880, 886}, - {442881, 875}, - {442882, 886}, - {442883, 875}, - {442884, 878}, - {442888, 886}, - {442889, 875}, - {442890, 886}, - {442891, 875}, - {442892, 878}, - {442912, 875}, - {442916, 878}, - {442920, 875}, - {442921, 878}, - {442922, 875}, - {442923, 878}, - {442964, 875}, - {442965, 896}, - {442966, 875}, - {442967, 896}, - {442968, 878}, - {442972, 875}, - {442973, 896}, - {442974, 875}, - {442975, 896}, - {442976, 878}, - {442993, 875}, - {442994, 878}, - {442995, 896}, - {442996, 875}, - {442997, 896}, - {443000, 875}, - {443001, 896}, - {443002, 875}, - {443003, 896}, - {443008, 875}, - {443009, 878}, - {443010, 875}, - {443011, 878}, - {443016, 875}, - {443017, 878}, - {443018, 875}, - {443020, 878}, - {443022, 875}, - {443024, 878}, - {443030, 875}, - {443031, 878}, - {443032, 875}, - {443035, 880}, - {443036, 875}, - {443038, 880}, - {443040, 883}, - {443045, 875}, - {443046, 883}, - {443047, 875}, - {443048, 883}, - {443053, 875}, - {443055, 880}, - {443056, 875}, - {443057, 880}, - {443072, 878}, - {443079, 875}, - {443081, 878}, - {443082, 875}, - {443087, 896}, - {443088, 875}, - {443089, 896}, - {443090, 875}, - {443091, 896}, - {443104, 880}, - {443105, 875}, - {443106, 880}, - {443107, 875}, - {443108, 896}, - {443112, 880}, - {443113, 875}, - {443114, 880}, - {443115, 875}, - {443116, 896}, - {443221, 875}, - {443222, 896}, - {443223, 875}, - {443224, 896}, - {443229, 875}, - {443230, 896}, - {443231, 875}, - {443232, 896}, - {443253, 875}, - {443254, 896}, - {443255, 875}, - {443256, 896}, - {443260, 875}, - {443261, 891}, - {443262, 875}, - {443263, 891}, - {443264, 896}, - {443348, 875}, - {443349, 891}, - {443350, 875}, - {443351, 891}, - {443352, 896}, - {443356, 875}, - {443357, 891}, - {443358, 875}, - {443359, 891}, - {443360, 896}, - {443380, 875}, - {443381, 891}, - {443382, 875}, - {443383, 891}, - {443384, 896}, - {443388, 875}, - {443389, 891}, - {443390, 875}, - {443391, 891}, - {443408, 875}, - {443409, 877}, - {443410, 891}, - {443411, 875}, - {443412, 877}, - {443415, 875}, - {443416, 891}, - {443417, 875}, - {443418, 891}, - {443420, 875}, - {443421, 891}, - {443456, 877}, - {443464, 875}, - {443465, 877}, - {443466, 875}, - {443467, 877}, - {443469, 875}, - {443470, 877}, - {443471, 875}, - {443477, 879}, - {443480, 875}, - {443481, 879}, - {443488, 875}, - {443489, 877}, - {443490, 875}, - {443493, 879}, - {443494, 875}, - {443495, 879}, - {443496, 891}, - {443497, 875}, - {443498, 891}, - {443499, 875}, - {443500, 879}, - {443520, 891}, - {443528, 875}, - {443529, 891}, - {443530, 875}, - {443531, 891}, - {443543, 875}, - {443544, 891}, - {443549, 875}, - {443550, 891}, - {443551, 875}, - {443553, 891}, - {443554, 875}, - {443555, 891}, - {443560, 875}, - {443561, 891}, - {443562, 875}, - {443563, 891}, - {443572, 875}, - {443573, 879}, - {443574, 875}, - {443575, 879}, - {443576, 891}, - {443580, 875}, - {443581, 879}, - {443582, 875}, - {443583, 879}, - {443584, 875}, - {443585, 879}, - {443653, 874}, - {443654, 879}, - {443655, 1360}, - {443656, 879}, - {443661, 1360}, - {443662, 879}, - {443663, 874}, - {443664, 1378}, - {443680, 879}, - {443685, 874}, - {443686, 879}, - {443687, 874}, - {443688, 879}, - {443693, 874}, - {443694, 879}, - {443695, 874}, - {443696, 1378}, - {443698, 1361}, - {443699, 1378}, - {443704, 1361}, - {443706, 1373}, - {443707, 1361}, - {443708, 1378}, - {443716, 1361}, - {443717, 1368}, - {443718, 1361}, - {443719, 1368}, - {443720, 1378}, - {443724, 1361}, - {443725, 1368}, - {443726, 1361}, - {443727, 1368}, - {443732, 1361}, - {443733, 1367}, - {443734, 1361}, - {443735, 1367}, - {443736, 1368}, - {443740, 1361}, - {443741, 1367}, - {443742, 1361}, - {443743, 1367}, - {443744, 1378}, - {443747, 1361}, - {443749, 1368}, - {443752, 1378}, - {443753, 1361}, - {443754, 1378}, - {443756, 1368}, - {443758, 1361}, - {443759, 1368}, - {443763, 1361}, - {443766, 1366}, - {443767, 1361}, - {443768, 1368}, - {443769, 1361}, - {443771, 1366}, - {443776, 879}, - {443781, 874}, - {443782, 879}, - {443792, 1373}, - {443793, 1361}, - {443794, 874}, - {443795, 1361}, - {443796, 1378}, - {443798, 1361}, - {443799, 1378}, - {443800, 879}, - {443801, 1360}, - {443802, 879}, - {443803, 1360}, - {443804, 1361}, - {443806, 1373}, - {443808, 879}, - {443825, 1360}, - {443826, 879}, - {443827, 1360}, - {443828, 1373}, - {443832, 879}, - {443833, 1360}, - {443834, 879}, - {443835, 1360}, - {443836, 1373}, - {443840, 1378}, - {443842, 1361}, - {443850, 1373}, - {443852, 1361}, - {443854, 1373}, - {443855, 1361}, - {443857, 1366}, - {443866, 1361}, - {443867, 1366}, - {443872, 1373}, - {443888, 1361}, - {443889, 1366}, - {443890, 1361}, - {443892, 1366}, - {443894, 1361}, - {443896, 1373}, - {443897, 1361}, - {443898, 1373}, - {443899, 1361}, - {443900, 1379}, - {443901, 1361}, - {443902, 1379}, - {443904, 891}, - {443924, 875}, - {443925, 879}, - {443926, 875}, - {443927, 879}, - {443928, 891}, - {443932, 875}, - {443933, 879}, - {443934, 875}, - {443935, 879}, - {443936, 891}, - {443956, 875}, - {443957, 879}, - {443958, 875}, - {443959, 879}, - {443960, 891}, - {443964, 875}, - {443965, 879}, - {443966, 875}, - {443967, 879}, - {444032, 891}, - {444052, 875}, - {444053, 879}, - {444054, 875}, - {444055, 879}, - {444056, 891}, - {444060, 875}, - {444061, 879}, - {444062, 875}, - {444063, 879}, - {444064, 891}, - {444084, 875}, - {444085, 879}, - {444086, 891}, - {444087, 875}, - {444088, 891}, - {444096, 879}, - {444136, 875}, - {444137, 879}, - {444138, 875}, - {444139, 879}, - {444177, 1360}, - {444178, 879}, - {444179, 1360}, - {444180, 1373}, - {444182, 1361}, - {444184, 874}, - {444185, 1361}, - {444186, 874}, - {444187, 1372}, - {444192, 879}, - {444209, 1360}, - {444210, 879}, - {444211, 1360}, - {444212, 1372}, - {444216, 879}, - {444217, 1360}, - {444218, 879}, - {444219, 1360}, - {444220, 1372}, - {444224, 1373}, - {444226, 1361}, - {444227, 1373}, - {444232, 1361}, - {444233, 1373}, - {444234, 1372}, - {444235, 1361}, - {444236, 1373}, - {444238, 1361}, - {444239, 1373}, - {444244, 1361}, - {444245, 1379}, - {444246, 1361}, - {444247, 1379}, - {444248, 1373}, - {444249, 1361}, - {444253, 1379}, - {444254, 1361}, - {444255, 1379}, - {444256, 1372}, - {444260, 1361}, - {444262, 1372}, - {444272, 1361}, - {444273, 1372}, - {444276, 1361}, - {444277, 1379}, - {444278, 1361}, - {444280, 1372}, - {444285, 1361}, - {444286, 1372}, - {444287, 1361}, - {444288, 879}, - {444305, 1360}, - {444306, 879}, - {444307, 1360}, - {444308, 1372}, - {444312, 879}, - {444313, 1360}, - {444314, 874}, - {444315, 1360}, - {444316, 1372}, - {444320, 879}, - {444337, 874}, - {444338, 879}, - {444339, 874}, - {444340, 1372}, - {444344, 879}, - {444348, 1372}, - {444350, 1360}, - {444351, 1361}, - {444352, 1372}, - {444373, 1361}, - {444374, 1372}, - {444375, 1361}, - {444376, 1372}, - {444381, 1361}, - {444384, 1372}, - {444387, 1361}, - {444391, 1376}, - {444392, 1372}, - {444393, 1361}, - {444395, 1376}, - {444400, 1361}, - {444402, 1376}, - {444405, 1361}, - {444406, 1376}, - {444407, 1361}, - {444408, 1376}, - {444413, 1361}, - {444414, 1376}, - {444415, 1361}, - {444416, 883}, - {444420, 875}, - {444421, 880}, - {444422, 875}, - {444423, 880}, - {444424, 883}, - {444428, 875}, - {444429, 880}, - {444430, 875}, - {444431, 880}, - {444448, 883}, - {444452, 875}, - {444453, 880}, - {444454, 875}, - {444455, 880}, - {444456, 883}, - {444460, 875}, - {444461, 880}, - {444462, 875}, - {444463, 880}, - {444481, 875}, - {444482, 880}, - {444483, 875}, - {444484, 896}, - {444488, 880}, - {444489, 875}, - {444490, 880}, - {444491, 875}, - {444492, 896}, - {444512, 880}, - {444513, 875}, - {444514, 880}, - {444515, 875}, - {444516, 896}, - {444520, 880}, - {444521, 875}, - {444522, 880}, - {444523, 875}, - {444524, 896}, - {444544, 883}, - {444548, 875}, - {444549, 880}, - {444550, 875}, - {444551, 880}, - {444552, 883}, - {444555, 875}, - {444557, 880}, - {444576, 883}, - {444577, 875}, - {444578, 883}, - {444579, 875}, - {444580, 880}, - {444584, 875}, - {444586, 880}, - {444609, 875}, - {444610, 880}, - {444612, 896}, - {444614, 875}, - {444615, 896}, - {444616, 880}, - {444620, 875}, - {444621, 896}, - {444622, 875}, - {444623, 896}, - {444640, 880}, - {444644, 875}, - {444645, 896}, - {444646, 875}, - {444647, 896}, - {444648, 880}, - {444653, 875}, - {444654, 880}, - {444655, 875}, - {444656, 896}, - {444756, 875}, - {444757, 891}, - {444758, 875}, - {444759, 891}, - {444760, 896}, - {444764, 875}, - {444765, 891}, - {444766, 896}, - {444767, 875}, - {444768, 896}, - {444789, 875}, - {444790, 896}, - {444791, 875}, - {444792, 896}, - {444797, 875}, - {444798, 896}, - {444799, 875}, - {444800, 896}, - {444885, 875}, - {444886, 896}, - {444887, 875}, - {444888, 896}, - {444917, 875}, - {444918, 896}, - {444919, 875}, - {444920, 896}, - {444925, 875}, - {444927, 891}, - {444928, 880}, - {444997, 875}, - {444998, 880}, - {444999, 875}, - {445000, 880}, - {445005, 875}, - {445006, 880}, - {445007, 875}, - {445008, 896}, - {445024, 880}, - {445029, 875}, - {445030, 880}, - {445031, 875}, - {445032, 880}, - {445037, 875}, - {445038, 880}, - {445039, 875}, - {445040, 896}, - {445042, 875}, - {445043, 896}, - {445048, 884}, - {445049, 875}, - {445050, 884}, - {445051, 875}, - {445052, 896}, - {445056, 880}, - {445125, 875}, - {445126, 880}, - {445127, 875}, - {445128, 880}, - {445132, 875}, - {445133, 884}, - {445134, 875}, - {445135, 884}, - {445140, 875}, - {445141, 896}, - {445142, 875}, - {445143, 896}, - {445144, 884}, - {445148, 875}, - {445149, 896}, - {445150, 875}, - {445151, 896}, - {445152, 880}, - {445156, 875}, - {445157, 884}, - {445158, 875}, - {445159, 884}, - {445160, 880}, - {445164, 875}, - {445165, 884}, - {445166, 875}, - {445167, 884}, - {445172, 875}, - {445173, 896}, - {445174, 884}, - {445175, 875}, - {445176, 884}, - {445181, 875}, - {445182, 884}, - {445183, 875}, - {445184, 896}, - {445263, 875}, - {445264, 896}, - {445266, 875}, - {445269, 891}, - {445270, 875}, - {445271, 891}, - {445272, 875}, - {445273, 881}, - {445276, 875}, - {445277, 891}, - {445278, 875}, - {445279, 891}, - {445280, 896}, - {445285, 875}, - {445286, 896}, - {445293, 875}, - {445296, 881}, - {445298, 875}, - {445299, 881}, - {445300, 875}, - {445301, 891}, - {445302, 875}, - {445303, 891}, - {445304, 881}, - {445308, 875}, - {445309, 891}, - {445310, 881}, - {445311, 875}, - {445312, 896}, - {445339, 875}, - {445343, 881}, - {445344, 896}, - {445346, 875}, - {445348, 896}, - {445350, 875}, - {445352, 881}, - {445353, 875}, - {445354, 881}, - {445356, 875}, - {445357, 881}, - {445360, 875}, - {445362, 881}, - {445376, 896}, - {445379, 875}, - {445381, 881}, - {445382, 875}, - {445383, 881}, - {445384, 875}, - {445385, 881}, - {445397, 875}, - {445398, 881}, - {445399, 875}, - {445400, 881}, - {445405, 875}, - {445406, 881}, - {445407, 875}, - {445408, 881}, - {445429, 875}, - {445430, 881}, - {445431, 875}, - {445432, 881}, - {445437, 875}, - {445438, 881}, - {445439, 875}, - {445440, 891}, - {445504, 875}, - {445506, 891}, - {445507, 875}, - {445508, 879}, - {445512, 891}, - {445516, 875}, - {445517, 879}, - {445518, 875}, - {445519, 879}, - {445536, 891}, - {445540, 875}, - {445541, 879}, - {445542, 875}, - {445543, 879}, - {445544, 891}, - {445549, 875}, - {445550, 891}, - {445551, 875}, - {445552, 879}, - {445568, 891}, - {445578, 875}, - {445579, 891}, - {445600, 875}, - {445601, 891}, - {445637, 875}, - {445638, 891}, - {445639, 875}, - {445640, 891}, - {445648, 879}, - {445650, 875}, - {445651, 879}, - {445656, 875}, - {445657, 879}, - {445658, 875}, - {445659, 879}, - {445664, 891}, - {445680, 875}, - {445681, 879}, - {445682, 875}, - {445683, 879}, - {445688, 875}, - {445689, 879}, - {445690, 875}, - {445691, 879}, - {445713, 874}, - {445714, 879}, - {445715, 874}, - {445716, 1360}, - {445717, 1361}, - {445720, 879}, - {445721, 874}, - {445722, 879}, - {445724, 1360}, - {445725, 1376}, - {445726, 1360}, - {445727, 1376}, - {445728, 879}, - {445748, 1360}, - {445749, 1376}, - {445750, 874}, - {445751, 1376}, - {445752, 879}, - {445756, 874}, - {445757, 1376}, - {445758, 874}, - {445759, 1376}, - {445781, 1361}, - {445782, 1376}, - {445783, 1361}, - {445784, 1376}, - {445806, 1361}, - {445808, 1376}, - {445818, 1361}, - {445820, 1376}, - {445824, 879}, - {445844, 874}, - {445845, 1376}, - {445846, 874}, - {445847, 1360}, - {445848, 879}, - {445853, 1360}, - {445854, 879}, - {445855, 1360}, - {445856, 879}, - {445876, 875}, - {445877, 1360}, - {445878, 874}, - {445879, 1362}, - {445880, 879}, - {445881, 875}, - {445882, 879}, - {445883, 875}, - {445884, 874}, - {445885, 1362}, - {445886, 874}, - {445887, 1362}, - {445888, 1376}, - {445891, 1361}, - {445893, 1362}, - {445896, 1361}, - {445899, 1362}, - {445905, 1361}, - {445906, 1362}, - {445908, 1361}, - {445909, 1376}, - {445910, 1361}, - {445912, 1362}, - {445949, 1360}, - {445950, 1362}, - {445951, 1541}, - {445952, 891}, - {446032, 875}, - {446036, 879}, - {446038, 875}, - {446043, 895}, - {446044, 875}, - {446046, 895}, - {446047, 875}, - {446048, 891}, - {446064, 875}, - {446065, 895}, - {446066, 875}, - {446067, 895}, - {446072, 891}, - {446073, 875}, - {446075, 895}, - {446080, 891}, - {446160, 875}, - {446161, 895}, - {446162, 875}, - {446163, 895}, - {446168, 875}, - {446169, 895}, - {446170, 875}, - {446171, 895}, - {446176, 891}, - {446192, 875}, - {446193, 895}, - {446194, 875}, - {446195, 895}, - {446200, 875}, - {446201, 895}, - {446202, 875}, - {446203, 895}, - {446208, 879}, - {446218, 875}, - {446220, 879}, - {446223, 875}, - {446224, 879}, - {446225, 875}, - {446226, 879}, - {446227, 875}, - {446228, 895}, - {446229, 1360}, - {446230, 895}, - {446231, 874}, - {446232, 875}, - {446233, 895}, - {446234, 875}, - {446235, 895}, - {446244, 875}, - {446245, 895}, - {446272, 1362}, - {446280, 1360}, - {446282, 1541}, - {446283, 1548}, - {446284, 1360}, - {446285, 1362}, - {446286, 1541}, - {446287, 1362}, - {446292, 1360}, - {446293, 1541}, - {446295, 1548}, - {446296, 1362}, - {446297, 1360}, - {446298, 1362}, - {446299, 1360}, - {446300, 1541}, - {446301, 1548}, - {446304, 874}, - {446305, 1548}, - {446306, 895}, - {446307, 1541}, - {446309, 1360}, - {446310, 1548}, - {446311, 1541}, - {446312, 895}, - {446313, 874}, - {446314, 895}, - {446315, 874}, - {446316, 1548}, - {446320, 1362}, - {446321, 1541}, - {446323, 1548}, - {446336, 895}, - {446401, 874}, - {446402, 895}, - {446404, 1548}, - {446406, 1541}, - {446407, 1548}, - {446408, 895}, - {446412, 874}, - {446413, 1541}, - {446414, 895}, - {446415, 874}, - {446416, 1548}, - {446432, 895}, - {446437, 874}, - {446438, 895}, - {446448, 1548}, - {446450, 1541}, - {446451, 1548}, - {446456, 874}, - {446457, 1548}, - {446458, 895}, - {446459, 1548}, - {446464, 1367}, - {446474, 1361}, - {446475, 1367}, - {446481, 1361}, - {446482, 1367}, - {446483, 1361}, - {446484, 1369}, - {446488, 1367}, - {446489, 1361}, - {446490, 1367}, - {446491, 1361}, - {446492, 1369}, - {446494, 1361}, - {446495, 1369}, - {446496, 1361}, - {446498, 1366}, - {446500, 1361}, - {446501, 1367}, - {446502, 1361}, - {446504, 1366}, - {446509, 1361}, - {446510, 1366}, - {446512, 1367}, - {446516, 1361}, - {446517, 1369}, - {446518, 1361}, - {446521, 1367}, - {446522, 1361}, - {446525, 1380}, - {446526, 1361}, - {446527, 1380}, - {446528, 1369}, - {446532, 1361}, - {446533, 1374}, - {446534, 1361}, - {446535, 1374}, - {446536, 1369}, - {446541, 1361}, - {446542, 1369}, - {446543, 1361}, - {446544, 1374}, - {446549, 1360}, - {446550, 1374}, - {446551, 1541}, - {446552, 1374}, - {446557, 1541}, - {446558, 1374}, - {446559, 1360}, - {446560, 1361}, - {446563, 1380}, - {446564, 1361}, - {446569, 1380}, - {446576, 1361}, - {446577, 1374}, - {446578, 1361}, - {446579, 1374}, - {446581, 1360}, - {446582, 1374}, - {446583, 1360}, - {446584, 1380}, - {446585, 1361}, - {446586, 1380}, - {446587, 1361}, - {446588, 1374}, - {446589, 1360}, - {446590, 1374}, - {446591, 1548}, - {446592, 1366}, - {446609, 1361}, - {446610, 1366}, - {446612, 1361}, - {446613, 1380}, - {446614, 1361}, - {446615, 1380}, - {446616, 1366}, - {446619, 1361}, - {446624, 1366}, - {446632, 1361}, - {446633, 1366}, - {446634, 1361}, - {446636, 1366}, - {446641, 1361}, - {446642, 1366}, - {446643, 1361}, - {446644, 1364}, - {446645, 1361}, - {446646, 1364}, - {446648, 1366}, - {446649, 1361}, - {446650, 1366}, - {446651, 1361}, - {446652, 1364}, - {446656, 1380}, - {446676, 1361}, - {446677, 1548}, - {446678, 1380}, - {446679, 1360}, - {446680, 1380}, - {446685, 1361}, - {446686, 1380}, - {446690, 1361}, - {446692, 1380}, - {446696, 1364}, - {446700, 1361}, - {446703, 1364}, - {446704, 1380}, - {446706, 1361}, - {446707, 1380}, - {446712, 1361}, - {446718, 1364}, - {446720, 1541}, - {446721, 1548}, - {446784, 0}, - {446848, 1548}, - {446858, 1360}, - {446859, 1548}, - {446880, 1360}, - {446881, 1548}, - {446882, 1380}, - {446883, 1548}, - {446888, 1361}, - {446889, 1360}, - {446890, 1364}, - {446891, 1360}, - {446892, 1548}, - {446912, 0}, - {446976, 1379}, - {446977, 1361}, - {446978, 1379}, - {446980, 1361}, - {446981, 1366}, - {446982, 1361}, - {446984, 1379}, - {446988, 1361}, - {446990, 1379}, - {446992, 1366}, - {446993, 1361}, - {446994, 1366}, - {446995, 1361}, - {446996, 1364}, - {447000, 1361}, - {447003, 1379}, - {447004, 1361}, - {447005, 1364}, - {447006, 1379}, - {447007, 1361}, - {447008, 1379}, - {447029, 1361}, - {447030, 1379}, - {447040, 1364}, - {447063, 1360}, - {447064, 1364}, - {447069, 1360}, - {447070, 1364}, - {447071, 1541}, - {447072, 1364}, - {447074, 1361}, - {447075, 1364}, - {447080, 1361}, - {447081, 1364}, - {447082, 1361}, - {447083, 1364}, - {447092, 1360}, - {447093, 1548}, - {447094, 1360}, - {447095, 1548}, - {447096, 1364}, - {447100, 1360}, - {447101, 1548}, - {447102, 1541}, - {447103, 1548}, - {447104, 1379}, - {447114, 1361}, - {447115, 1379}, - {447135, 1361}, - {447136, 1379}, - {447141, 1361}, - {447142, 1379}, - {447143, 1361}, - {447144, 1379}, - {447149, 1361}, - {447150, 1379}, - {447151, 1361}, - {447154, 1375}, - {447156, 1361}, - {447158, 1375}, - {447168, 1361}, - {447172, 1364}, - {447176, 1361}, - {447178, 1375}, - {447179, 1361}, - {447180, 1364}, - {447182, 1361}, - {447183, 1360}, - {447184, 1364}, - {447185, 1360}, - {447186, 1364}, - {447187, 1360}, - {447188, 1541}, - {447189, 1548}, - {447192, 1360}, - {447193, 1541}, - {447195, 1548}, - {447200, 1375}, - {447204, 1361}, - {447205, 1541}, - {447206, 1360}, - {447207, 1548}, - {447208, 1375}, - {447212, 1541}, - {447213, 1548}, - {447214, 1541}, - {447215, 1548}, - {447232, 1360}, - {447233, 1541}, - {447235, 1548}, - {447488, 0}, - {448512, 1379}, - {448516, 1361}, - {448519, 1375}, - {448520, 1361}, - {448521, 1379}, - {448522, 1361}, - {448525, 1375}, - {448541, 1360}, - {448543, 1541}, - {448544, 1361}, - {448548, 1375}, - {448552, 1376}, - {448553, 1361}, - {448554, 1376}, - {448555, 1541}, - {448556, 1375}, - {448558, 1360}, - {448559, 1375}, - {448561, 1360}, - {448562, 1375}, - {448563, 1360}, - {448564, 1541}, - {448566, 1548}, - {448568, 1375}, - {448569, 1541}, - {448570, 1360}, - {448571, 1541}, - {448572, 1548}, - {448576, 1375}, - {448577, 1360}, - {448579, 1541}, - {448580, 1548}, - {448640, 1361}, - {448641, 1541}, - {448642, 1361}, - {448643, 1541}, - {448645, 1360}, - {448646, 1548}, - {448647, 1360}, - {448648, 1362}, - {448649, 1541}, - {448650, 1360}, - {448651, 1541}, - {448652, 1548}, - {448653, 1541}, - {448654, 1548}, - {448656, 1360}, - {448657, 1548}, - {448658, 1541}, - {448659, 1548}, - {448672, 1360}, - {448673, 1548}, - {448674, 1541}, - {448675, 1548}, - {448680, 1541}, - {448681, 1548}, - {450560, 880}, - {450621, 875}, - {450623, 884}, - {450624, 880}, - {450627, 875}, - {450629, 884}, - {450632, 880}, - {450633, 875}, - {450634, 880}, - {450635, 875}, - {450636, 884}, - {450645, 875}, - {450646, 884}, - {450647, 875}, - {450648, 884}, - {450653, 875}, - {450654, 884}, - {450655, 875}, - {450657, 884}, - {450658, 875}, - {450659, 884}, - {450677, 875}, - {450679, 881}, - {450680, 884}, - {450684, 875}, - {450685, 881}, - {450686, 875}, - {450687, 881}, - {450688, 880}, - {450708, 875}, - {450709, 884}, - {450710, 875}, - {450711, 884}, - {450712, 880}, - {450713, 875}, - {450714, 880}, - {450715, 875}, - {450717, 884}, - {450720, 880}, - {450728, 875}, - {450730, 884}, - {450732, 880}, - {450734, 875}, - {450735, 880}, - {450737, 875}, - {450738, 880}, - {450739, 875}, - {450740, 884}, - {450744, 880}, - {450745, 875}, - {450746, 880}, - {450747, 875}, - {450748, 884}, - {450771, 875}, - {450773, 881}, - {450774, 875}, - {450775, 881}, - {450776, 884}, - {450777, 875}, - {450778, 884}, - {450779, 875}, - {450780, 881}, - {450784, 884}, - {450801, 875}, - {450802, 884}, - {450803, 875}, - {450804, 881}, - {450808, 884}, - {450809, 875}, - {450810, 884}, - {450811, 875}, - {450812, 881}, - {450901, 875}, - {450902, 881}, - {450903, 875}, - {450904, 881}, - {450909, 875}, - {450910, 881}, - {450911, 875}, - {450912, 881}, - {450933, 875}, - {450934, 881}, - {450935, 875}, - {450936, 881}, - {451072, 884}, - {451076, 875}, - {451078, 884}, - {451088, 875}, - {451089, 884}, - {451153, 875}, - {451154, 884}, - {451155, 875}, - {451156, 881}, - {451160, 884}, - {451161, 875}, - {451162, 884}, - {451163, 875}, - {451164, 881}, - {451168, 884}, - {451172, 875}, - {451176, 884}, - {451177, 875}, - {451178, 884}, - {451179, 875}, - {451181, 892}, - {451182, 875}, - {451183, 892}, - {451184, 884}, - {451185, 875}, - {451188, 881}, - {451192, 875}, - {451193, 892}, - {451196, 875}, - {451197, 881}, - {451198, 875}, - {451199, 881}, - {451200, 884}, - {451261, 875}, - {451262, 884}, - {451263, 875}, - {451264, 884}, - {451265, 875}, - {451267, 892}, - {451272, 875}, - {451273, 892}, - {451274, 875}, - {451275, 892}, - {451284, 875}, - {451285, 881}, - {451286, 875}, - {451287, 881}, - {451288, 892}, - {451292, 875}, - {451293, 881}, - {451294, 875}, - {451295, 881}, - {451296, 875}, - {451297, 892}, - {451298, 875}, - {451299, 892}, - {451304, 875}, - {451305, 892}, - {451306, 875}, - {451307, 892}, - {451316, 875}, - {451317, 881}, - {451318, 875}, - {451319, 881}, - {451320, 892}, - {451325, 875}, - {451326, 892}, - {451327, 875}, - {451328, 881}, - {451584, 891}, - {451624, 875}, - {451625, 891}, - {451626, 875}, - {451627, 891}, - {451665, 875}, - {451666, 891}, - {451667, 875}, - {451668, 895}, - {451672, 891}, - {451673, 875}, - {451674, 891}, - {451676, 875}, - {451677, 895}, - {451678, 875}, - {451679, 895}, - {451680, 891}, - {451700, 875}, - {451702, 891}, - {451703, 875}, - {451704, 891}, - {451709, 875}, - {451710, 891}, - {451711, 875}, - {451713, 891}, - {451714, 875}, - {451715, 891}, - {451720, 875}, - {451721, 891}, - {451722, 875}, - {451723, 891}, - {451744, 875}, - {451745, 891}, - {451746, 875}, - {451747, 891}, - {451752, 875}, - {451753, 891}, - {451754, 875}, - {451755, 891}, - {451797, 875}, - {451798, 891}, - {451799, 875}, - {451800, 891}, - {451805, 875}, - {451806, 891}, - {451807, 875}, - {451808, 891}, - {451829, 875}, - {451830, 891}, - {451831, 875}, - {451832, 891}, - {451837, 875}, - {451838, 891}, - {451839, 875}, - {451840, 895}, - {451921, 1541}, - {451922, 895}, - {451923, 874}, - {451924, 1548}, - {451928, 895}, - {451929, 874}, - {451930, 895}, - {451932, 1548}, - {451934, 1541}, - {451935, 1548}, - {451936, 895}, - {451956, 874}, - {451957, 1541}, - {451958, 895}, - {451959, 1541}, - {451960, 895}, - {451965, 1541}, - {451966, 895}, - {451967, 874}, - {451968, 895}, - {452053, 874}, - {452054, 895}, - {452096, 875}, - {452097, 891}, - {452098, 875}, - {452099, 891}, - {452104, 875}, - {452105, 891}, - {452106, 875}, - {452107, 891}, - {452128, 875}, - {452131, 882}, - {452132, 875}, - {452134, 882}, - {452136, 875}, - {452137, 882}, - {452138, 875}, - {452139, 882}, - {452144, 875}, - {452146, 882}, - {452148, 875}, - {452150, 882}, - {452160, 891}, - {452181, 875}, - {452182, 891}, - {452183, 875}, - {452184, 891}, - {452192, 875}, - {452194, 882}, - {452196, 875}, - {452198, 882}, - {452208, 875}, - {452210, 882}, - {452212, 875}, - {452214, 882}, - {452224, 875}, - {452225, 882}, - {452226, 875}, - {452227, 882}, - {452232, 875}, - {452233, 882}, - {452234, 875}, - {452235, 882}, - {452256, 875}, - {452257, 882}, - {452258, 875}, - {452259, 882}, - {452264, 875}, - {452265, 882}, - {452266, 875}, - {452267, 882}, - {452352, 895}, - {452360, 875}, - {452361, 895}, - {452362, 891}, - {452363, 875}, - {452364, 895}, - {452384, 875}, - {452386, 882}, - {452387, 875}, - {452388, 895}, - {452392, 882}, - {452393, 875}, - {452394, 882}, - {452395, 875}, - {452396, 895}, - {452480, 882}, - {452481, 875}, - {452482, 882}, - {452483, 875}, - {452484, 895}, - {452488, 882}, - {452489, 875}, - {452490, 882}, - {452491, 875}, - {452492, 895}, - {452512, 882}, - {452513, 875}, - {452514, 882}, - {452515, 875}, - {452516, 895}, - {452518, 875}, - {452519, 895}, - {452520, 882}, - {452524, 0}, - {452527, 905}, - {452528, 895}, - {452535, 0}, - {452538, 905}, - {452540, 0}, - {452541, 905}, - {452544, 895}, - {452558, 0}, - {452560, 895}, - {452562, 0}, - {452563, 895}, - {452568, 875}, - {452569, 0}, - {452579, 905}, - {452580, 0}, - {452582, 901}, - {452583, 917}, - {452584, 905}, - {452588, 901}, - {452589, 917}, - {452590, 901}, - {452591, 917}, - {452592, 0}, - {452594, 917}, - {452595, 901}, - {452596, 0}, - {452598, 916}, - {452600, 917}, - {452601, 901}, - {452602, 917}, - {452603, 901}, - {452604, 916}, - {452608, 884}, - {452672, 875}, - {452673, 892}, - {452674, 875}, - {452675, 892}, - {452680, 875}, - {452681, 892}, - {452682, 884}, - {452683, 875}, - {452684, 892}, - {452693, 875}, - {452694, 892}, - {452695, 875}, - {452696, 892}, - {452701, 875}, - {452702, 892}, - {452703, 875}, - {452704, 884}, - {452705, 875}, - {452706, 884}, - {452707, 875}, - {452708, 892}, - {452712, 884}, - {452713, 875}, - {452716, 892}, - {452736, 884}, - {452757, 875}, - {452758, 884}, - {452759, 875}, - {452760, 884}, - {452765, 875}, - {452768, 884}, - {452785, 875}, - {452786, 884}, - {452787, 875}, - {452792, 884}, - {452793, 875}, - {452798, 876}, - {452799, 875}, - {452801, 892}, - {452833, 875}, - {452835, 876}, - {452836, 875}, - {452837, 892}, - {452838, 875}, - {452839, 892}, - {452840, 876}, - {452844, 875}, - {452845, 892}, - {452846, 875}, - {452848, 892}, - {452854, 875}, - {452859, 876}, - {452864, 881}, - {452898, 875}, - {452899, 881}, - {452904, 875}, - {452905, 881}, - {452906, 875}, - {452908, 881}, - {452992, 892}, - {452993, 875}, - {452995, 881}, - {453000, 875}, - {453001, 881}, - {453002, 875}, - {453003, 881}, - {453024, 892}, - {453025, 875}, - {453028, 881}, - {453032, 875}, - {453034, 876}, - {453035, 875}, - {453036, 881}, - {453120, 884}, - {453127, 875}, - {453128, 884}, - {453133, 875}, - {453134, 884}, - {453135, 875}, - {453137, 876}, - {453152, 884}, - {453157, 875}, - {453158, 884}, - {453159, 875}, - {453160, 884}, - {453168, 876}, - {453170, 875}, - {453171, 876}, - {453176, 875}, - {453178, 884}, - {453179, 875}, - {453180, 876}, - {453189, 875}, - {453190, 876}, - {453200, 875}, - {453201, 876}, - {453248, 884}, - {453265, 875}, - {453266, 884}, - {453267, 875}, - {453268, 876}, - {453272, 884}, - {453273, 875}, - {453276, 876}, - {453280, 875}, - {453282, 876}, - {453284, 875}, - {453286, 876}, - {453296, 875}, - {453297, 876}, - {453377, 875}, - {453378, 876}, - {453379, 875}, - {453380, 881}, - {453384, 876}, - {453385, 875}, - {453386, 876}, - {453388, 881}, - {453390, 875}, - {453391, 881}, - {453408, 876}, - {453412, 875}, - {453413, 881}, - {453414, 875}, - {453416, 876}, - {453424, 881}, - {453427, 875}, - {453428, 881}, - {453430, 875}, - {453431, 881}, - {453432, 875}, - {453433, 876}, - {453437, 875}, - {453438, 876}, - {453439, 875}, - {453440, 881}, - {453480, 875}, - {453482, 882}, - {453484, 875}, - {453486, 882}, - {453488, 881}, - {453496, 875}, - {453498, 882}, - {453500, 875}, - {453502, 882}, - {453504, 876}, - {453525, 875}, - {453526, 876}, - {453568, 882}, - {453570, 875}, - {453571, 882}, - {453576, 875}, - {453577, 882}, - {453578, 875}, - {453579, 882}, - {453600, 876}, - {453601, 875}, - {453602, 876}, - {453603, 875}, - {453604, 882}, - {453608, 876}, - {453609, 875}, - {453610, 876}, - {453612, 882}, - {453614, 875}, - {453615, 882}, - {453632, 875}, - {453633, 882}, - {453634, 875}, - {453635, 882}, - {453640, 875}, - {453641, 882}, - {453642, 875}, - {453643, 882}, - {453664, 875}, - {453665, 882}, - {453666, 875}, - {453667, 882}, - {453672, 875}, - {453673, 882}, - {453674, 875}, - {453675, 882}, - {453760, 875}, - {453761, 882}, - {453762, 875}, - {453763, 882}, - {453768, 875}, - {453769, 882}, - {453770, 875}, - {453771, 882}, - {453792, 875}, - {453793, 882}, - {453794, 875}, - {453795, 882}, - {453800, 875}, - {453801, 882}, - {453802, 875}, - {453803, 882}, - {453876, 875}, - {453879, 888}, - {453880, 882}, - {453882, 875}, - {453884, 888}, - {453888, 882}, - {453892, 0}, - {453893, 905}, - {453894, 0}, - {453895, 905}, - {453896, 882}, - {453900, 0}, - {453902, 882}, - {453903, 0}, - {453904, 905}, - {453920, 882}, - {453925, 0}, - {453926, 882}, - {453927, 875}, - {453928, 882}, - {453932, 875}, - {453935, 888}, - {453936, 0}, - {453937, 905}, - {453938, 0}, - {453939, 905}, - {453944, 0}, - {453945, 905}, - {453946, 0}, - {453947, 905}, - {453955, 901}, - {453957, 917}, - {453958, 901}, - {453959, 917}, - {453960, 905}, - {453961, 901}, - {453964, 917}, - {453972, 901}, - {453973, 916}, - {453974, 901}, - {453975, 916}, - {453976, 917}, - {453979, 901}, - {453980, 916}, - {453984, 901}, - {453985, 917}, - {453986, 901}, - {453987, 917}, - {453992, 901}, - {453993, 917}, - {453994, 901}, - {453995, 917}, - {454001, 901}, - {454002, 917}, - {454003, 901}, - {454004, 916}, - {454006, 901}, - {454007, 916}, - {454008, 917}, - {454009, 901}, - {454010, 917}, - {454011, 901}, - {454014, 915}, - {454016, 882}, - {454017, 875}, - {454018, 882}, - {454019, 875}, - {454021, 888}, - {454024, 875}, - {454027, 888}, - {454032, 0}, - {454033, 905}, - {454034, 0}, - {454035, 905}, - {454040, 0}, - {454041, 905}, - {454042, 0}, - {454043, 905}, - {454045, 901}, - {454046, 905}, - {454047, 901}, - {454048, 888}, - {454065, 0}, - {454066, 888}, - {454067, 0}, - {454068, 905}, - {454069, 901}, - {454070, 905}, - {454072, 888}, - {454073, 0}, - {454074, 888}, - {454075, 0}, - {454076, 905}, - {454080, 901}, - {454083, 918}, - {454084, 901}, - {454085, 917}, - {454086, 901}, - {454087, 917}, - {454088, 901}, - {454089, 918}, - {454092, 901}, - {454099, 915}, - {454104, 901}, - {454105, 915}, - {454106, 918}, - {454107, 901}, - {454108, 915}, - {454112, 901}, - {454113, 918}, - {454114, 901}, - {454115, 918}, - {454120, 901}, - {454122, 905}, - {454123, 901}, - {454124, 918}, - {454129, 901}, - {454130, 918}, - {454131, 901}, - {454132, 915}, - {454136, 918}, - {454137, 901}, - {454138, 918}, - {454139, 901}, - {454141, 915}, - {454142, 901}, - {454144, 875}, - {454145, 882}, - {454146, 875}, - {454147, 882}, - {454152, 875}, - {454153, 882}, - {454154, 875}, - {454155, 882}, - {454176, 875}, - {454177, 882}, - {454178, 875}, - {454179, 882}, - {454184, 875}, - {454185, 882}, - {454221, 875}, - {454222, 882}, - {454223, 875}, - {454225, 888}, - {454226, 875}, - {454227, 888}, - {454232, 875}, - {454233, 888}, - {454240, 882}, - {454244, 875}, - {454247, 888}, - {454248, 882}, - {454249, 875}, - {454250, 882}, - {454251, 875}, - {454253, 888}, - {454272, 882}, - {454325, 875}, - {454328, 882}, - {454331, 875}, - {454333, 888}, - {454336, 882}, - {454337, 875}, - {454340, 888}, - {454344, 875}, - {454345, 888}, - {454346, 875}, - {454347, 888}, - {454368, 875}, - {454369, 888}, - {454420, 0}, - {454421, 905}, - {454422, 0}, - {454423, 905}, - {454424, 888}, - {454428, 0}, - {454429, 905}, - {454430, 0}, - {454432, 888}, - {454453, 0}, - {454454, 888}, - {454455, 0}, - {454456, 888}, - {454461, 0}, - {454462, 888}, - {454463, 0}, - {454464, 905}, - {454465, 901}, - {454467, 918}, - {454472, 901}, - {454476, 918}, - {454481, 901}, - {454482, 918}, - {454483, 901}, - {454484, 913}, - {454485, 901}, - {454486, 913}, - {454487, 901}, - {454488, 918}, - {454489, 901}, - {454490, 918}, - {454491, 901}, - {454492, 913}, - {454496, 904}, - {454497, 901}, - {454498, 904}, - {454499, 901}, - {454500, 918}, - {454504, 904}, - {454505, 901}, - {454506, 0}, - {454507, 901}, - {454508, 918}, - {454513, 901}, - {454514, 918}, - {454515, 901}, - {454516, 913}, - {454520, 901}, - {454525, 913}, - {454526, 914}, - {454527, 901}, - {454528, 888}, - {454557, 0}, - {454558, 888}, - {454559, 0}, - {454560, 888}, - {454581, 0}, - {454582, 888}, - {454583, 0}, - {454584, 888}, - {454587, 0}, - {454589, 908}, - {454592, 0}, - {454593, 901}, - {454594, 0}, - {454595, 901}, - {454596, 918}, - {454597, 901}, - {454600, 0}, - {454601, 904}, - {454602, 901}, - {454605, 912}, - {454608, 901}, - {454610, 912}, - {454611, 901}, - {454612, 914}, - {454616, 912}, - {454620, 901}, - {454621, 914}, - {454622, 901}, - {454623, 914}, - {454624, 901}, - {454628, 912}, - {454632, 901}, - {454634, 908}, - {454635, 901}, - {454636, 912}, - {454639, 901}, - {454640, 912}, - {454644, 901}, - {454645, 914}, - {454646, 901}, - {454647, 914}, - {454648, 912}, - {454652, 901}, - {454653, 914}, - {454654, 901}, - {454655, 914}, - {454656, 1548}, - {454784, 1541}, - {454785, 1548}, - {454786, 874}, - {454787, 1548}, - {454792, 874}, - {454793, 1541}, - {454794, 895}, - {454795, 1541}, - {454796, 1548}, - {454816, 895}, - {454817, 1541}, - {454818, 895}, - {454820, 1548}, - {454822, 1541}, - {454823, 1548}, - {454824, 895}, - {454828, 1541}, - {454830, 895}, - {454831, 1541}, - {454832, 1548}, - {455168, 895}, - {455172, 874}, - {455173, 1541}, - {455174, 895}, - {455175, 1541}, - {455176, 895}, - {455181, 874}, - {455182, 875}, - {455183, 887}, - {455184, 1548}, - {455192, 1541}, - {455193, 1548}, - {455194, 874}, - {455195, 1548}, - {455200, 895}, - {455204, 875}, - {455205, 887}, - {455206, 875}, - {455207, 887}, - {455208, 895}, - {455212, 875}, - {455213, 887}, - {455214, 875}, - {455215, 887}, - {455216, 874}, - {455217, 1541}, - {455218, 887}, - {455219, 874}, - {455220, 1548}, - {455222, 1541}, - {455223, 1548}, - {455224, 887}, - {455228, 874}, - {455229, 1548}, - {455230, 874}, - {455231, 1541}, - {455232, 1548}, - {455296, 895}, - {455299, 875}, - {455301, 887}, - {455304, 895}, - {455305, 875}, - {455306, 895}, - {455307, 875}, - {455308, 887}, - {455317, 874}, - {455318, 887}, - {455319, 874}, - {455320, 887}, - {455328, 895}, - {455329, 875}, - {455330, 0}, - {455338, 916}, - {455341, 0}, - {455342, 916}, - {455343, 0}, - {455344, 887}, - {455360, 1548}, - {455368, 874}, - {455369, 1541}, - {455370, 874}, - {455372, 1548}, - {455374, 1541}, - {455375, 1548}, - {455392, 887}, - {455396, 874}, - {455397, 1541}, - {455398, 887}, - {455399, 874}, - {455400, 887}, - {455405, 874}, - {455406, 887}, - {455408, 1548}, - {455416, 1541}, - {455417, 1548}, - {455418, 874}, - {455419, 1548}, - {456704, 916}, - {456709, 0}, - {456710, 916}, - {456711, 0}, - {456712, 916}, - {456720, 887}, - {456722, 0}, - {456723, 887}, - {456728, 0}, - {456729, 887}, - {456730, 0}, - {456732, 887}, - {456734, 0}, - {456735, 887}, - {456736, 916}, - {456746, 901}, - {456747, 916}, - {456756, 0}, - {456757, 887}, - {456758, 0}, - {456760, 916}, - {456765, 0}, - {456766, 916}, - {456767, 0}, - {456768, 887}, - {456785, 1541}, - {456786, 887}, - {456788, 1548}, - {456790, 887}, - {456791, 1542}, - {456792, 887}, - {456797, 1542}, - {456798, 887}, - {456799, 1542}, - {456800, 887}, - {456810, 0}, - {456811, 887}, - {456821, 1542}, - {456822, 887}, - {456823, 1542}, - {456824, 887}, - {456829, 1542}, - {456830, 887}, - {456831, 1542}, - {456832, 901}, - {456833, 916}, - {456834, 901}, - {456836, 916}, - {456840, 915}, - {456844, 901}, - {456845, 916}, - {456846, 901}, - {456848, 916}, - {456864, 915}, - {456869, 901}, - {456870, 915}, - {456880, 901}, - {456881, 916}, - {456882, 915}, - {456883, 901}, - {456884, 916}, - {456886, 901}, - {456888, 915}, - {456889, 901}, - {456890, 915}, - {456891, 901}, - {456894, 903}, - {456896, 0}, - {456897, 887}, - {456898, 0}, - {456899, 887}, - {456904, 0}, - {456905, 887}, - {456906, 0}, - {456907, 887}, - {456917, 1542}, - {456918, 887}, - {456919, 1542}, - {456920, 887}, - {456925, 1542}, - {456926, 887}, - {456927, 1542}, - {456928, 0}, - {456932, 887}, - {456936, 901}, - {456937, 0}, - {456938, 903}, - {456939, 0}, - {456940, 887}, - {456949, 1542}, - {456950, 887}, - {456951, 1542}, - {456952, 887}, - {456957, 1542}, - {456958, 887}, - {456959, 1542}, - {456960, 1548}, - {457216, 901}, - {457217, 915}, - {457218, 901}, - {457219, 915}, - {457224, 913}, - {457225, 901}, - {457226, 913}, - {457227, 901}, - {457228, 915}, - {457233, 901}, - {457236, 903}, - {457240, 901}, - {457241, 903}, - {457242, 901}, - {457243, 903}, - {457248, 913}, - {457252, 901}, - {457253, 915}, - {457254, 901}, - {457256, 913}, - {457258, 901}, - {457263, 914}, - {457264, 901}, - {457265, 903}, - {457266, 901}, - {457267, 903}, - {457272, 901}, - {457273, 903}, - {457274, 901}, - {457275, 903}, - {457281, 0}, - {457284, 887}, - {457288, 903}, - {457289, 0}, - {457290, 903}, - {457291, 0}, - {457292, 887}, - {457301, 1542}, - {457304, 887}, - {457308, 1542}, - {457312, 903}, - {457313, 0}, - {457314, 903}, - {457315, 0}, - {457316, 887}, - {457320, 903}, - {457321, 0}, - {457322, 903}, - {457323, 0}, - {457324, 887}, - {457332, 1542}, - {457336, 887}, - {457339, 1542}, - {457344, 914}, - {457360, 901}, - {457361, 903}, - {457362, 901}, - {457363, 903}, - {457368, 901}, - {457370, 914}, - {457371, 901}, - {457376, 914}, - {457393, 901}, - {457394, 914}, - {457397, 901}, - {457399, 903}, - {457400, 914}, - {457403, 901}, - {457405, 903}, - {457406, 901}, - {457407, 903}, - {457412, 1542}, - {457413, 887}, - {457414, 1542}, - {457416, 903}, - {457420, 1542}, - {457422, 5}, - {457423, 1542}, - {457424, 887}, - {457425, 1542}, - {457440, 903}, - {457445, 1542}, - {457446, 903}, - {457447, 1542}, - {457448, 903}, - {457453, 1542}, - {457454, 903}, - {457455, 1542}, - {457728, 1549}, - {458752, 0}, - {479232, 2580}, - {487424, 0}, - {524288, 3491}, - {525312, 0}, - {526592, 3495}, - {526848, 3410}, - {527104, 0}, - {527172, 3492}, - {527176, 0}, - {527181, 3492}, - {527182, 0}, - {527183, 3491}, - {527184, 3492}, - {527200, 3495}, - {527205, 3491}, - {527206, 3495}, - {527216, 3492}, - {527218, 3491}, - {527219, 3492}, - {527224, 3491}, - {527225, 3492}, - {527226, 3491}, - {527228, 3492}, - {527232, 0}, - {527296, 3495}, - {527313, 3491}, - {527314, 3495}, - {527316, 0}, - {527320, 3495}, - {527324, 0}, - {527329, 3495}, - {527330, 0}, - {527331, 3493}, - {527332, 3495}, - {527334, 3491}, - {527335, 3495}, - {527336, 3493}, - {527344, 3495}, - {527348, 0}, - {527352, 3493}, - {527360, 0}, - {528384, 3486}, - {532480, 3410}, - {532736, 3493}, - {532992, 3410}, - {533248, 0}, - {533312, 3493}, - {533344, 0}, - {533360, 3496}, - {533376, 0}, - {533440, 3496}, - {533504, 3493}, - {533760, 0}, - {534016, 3493}, - {534032, 0}, - {534048, 3496}, - {534064, 0}, - {534144, 3496}, - {534208, 0}, - {534272, 3449}, - {534528, 3410}, - {534784, 3496}, - {535040, 3408}, - {535042, 3411}, - {535044, 3408}, - {535046, 3411}, - {535047, 3408}, - {535048, 3411}, - {535053, 3408}, - {535054, 3411}, - {535055, 3408}, - {535056, 3410}, - {535072, 3411}, - {535077, 3408}, - {535078, 3411}, - {535079, 3408}, - {535080, 3411}, - {535085, 3408}, - {535086, 3411}, - {535088, 3410}, - {535098, 3408}, - {535099, 3410}, - {535168, 3411}, - {535184, 3408}, - {535185, 3410}, - {535186, 3411}, - {535187, 3408}, - {535188, 3410}, - {535190, 3408}, - {535192, 3411}, - {535232, 0}, - {535552, 3496}, - {536576, 3486}, - {540672, 3489}, - {544768, 0}, - {545792, 3424}, - {546816, 3489}, - {548096, 3424}, - {548352, 3489}, - {548608, 3424}, - {548864, 3486}, - {549888, 0}, - {550912, 3489}, - {557056, 3411}, - {557312, 3494}, - {557568, 0}, - {557760, 3498}, - {557824, 0}, - {558080, 3494}, - {558336, 0}, - {558592, 3374}, - {558848, 0}, - {558976, 3452}, - {559008, 3374}, - {559012, 3452}, - {559016, 3374}, - {559021, 3452}, - {559022, 3374}, - {559023, 3452}, - {559104, 3498}, - {559424, 0}, - {559504, 3498}, - {559520, 0}, - {559536, 3498}, - {559552, 0}, - {560128, 3374}, - {560400, 3452}, - {560416, 3374}, - {560432, 0}, - {560448, 3452}, - {560512, 0}, - {561152, 3452}, - {562176, 0}, - {563200, 3486}, - {565248, 0}, - {566272, 3452}, - {567296, 3418}, - {568320, 3407}, - {569344, 3486}, - {573440, 3489}, - {581632, 3440}, - {585728, 3445}, - {589824, 0}, - {590080, 3463}, - {590336, 3424}, - {590592, 3463}, - {591872, 3424}, - {592896, 0}, - {655360, 3406}, - {659456, 0}, - {664576, 3406}, - {665600, 0}, - {666023, 58}, - {666024, 0}, - {666029, 58}, - {666032, 0}, - {666034, 58}, - {666035, 0}, - {666040, 58}, - {666044, 0}, - {666372, 58}, - {666376, 0}, - {666381, 58}, - {666382, 0}, - {666383, 58}, - {666388, 0}, - {666392, 58}, - {666395, 0}, - {666412, 58}, - {666416, 0}, - {666426, 58}, - {666427, 0}, - {666500, 58}, - {666504, 0}, - {666508, 58}, - {666513, 0}, - {666514, 58}, - {666515, 0}, - {666520, 58}, - {666521, 0}, - {666522, 58}, - {666523, 0}, - {666532, 58}, - {666534, 0}, - {671010, 58}, - {671012, 0}, - {671014, 58}, - {671015, 0}, - {671016, 58}, - {671021, 0}, - {671022, 58}, - {671023, 0}, - {671104, 58}, - {671111, 0}, - {671112, 58}, - {671114, 0}, - {671115, 58}, - {671117, 0}, - {671118, 58}, - {671119, 0}, - {671744, 3440}, - {675840, 0}, - {692224, 3440}, - {696320, 0}, - {701457, 58}, - {701461, 0}, - {701462, 58}, - {701472, 0}, - {701488, 58}, - {701498, 0}, - {701500, 58}, - {701501, 0}, - {701572, 58}, - {701576, 0}, - {701580, 58}, - {701588, 0}, - {701592, 58}, - {701596, 0}, - {701604, 58}, - {701608, 0}, - {701613, 58}, - {701614, 0}, - {701615, 58}, - {701620, 0}, - {701624, 58}, - {701627, 0}, - {704512, 3440}, - {708608, 0}, - {749568, 3423}, - {753664, 0}, - {774144, 3423}, - {778240, 0}, - {791552, 1525}, - {791876, 0}, - {791877, 876}, - {791878, 0}, - {791879, 876}, - {791880, 1525}, - {791883, 0}, - {791885, 876}, - {791886, 0}, - {791887, 876}, - {791904, 1525}, - {791908, 0}, - {791909, 876}, - {791910, 0}, - {791911, 876}, - {791912, 1525}, - {791916, 0}, - {791917, 876}, - {791918, 0}, - {791920, 876}, - {791936, 1525}, - {792005, 0}, - {792006, 1525}, - {792016, 876}, - {792018, 0}, - {792019, 876}, - {792024, 1525}, - {792025, 0}, - {792026, 1525}, - {792028, 876}, - {792030, 0}, - {792031, 876}, - {792032, 1525}, - {792053, 0}, - {792054, 1525}, - {792571, 0}, - {792575, 1250}, - {792576, 0}, - {793600, 1525}, - {793937, 0}, - {793938, 1525}, - {793939, 0}, - {793940, 1250}, - {793944, 1525}, - {793945, 0}, - {793946, 1525}, - {793948, 1250}, - {793950, 0}, - {793951, 1250}, - {793952, 1525}, - {793969, 0}, - {793970, 1525}, - {793971, 0}, - {793972, 1250}, - {793976, 1525}, - {793977, 0}, - {793978, 1525}, - {793979, 0}, - {793980, 1250}, - {793984, 1525}, - {794065, 0}, - {794066, 1525}, - {794067, 0}, - {794068, 1250}, - {794072, 1525}, - {794073, 0}, - {794076, 1250}, - {794080, 1525}, - {794096, 0}, - {794097, 1250}, - {794098, 0}, - {794099, 1250}, - {794104, 0}, - {794105, 1250}, - {794106, 0}, - {794107, 1250}, - {794112, 1523}, - {794368, 1525}, - {794381, 1523}, - {794382, 1525}, - {794383, 1523}, - {794384, 1525}, - {794386, 1523}, - {794387, 1525}, - {794392, 1523}, - {794393, 1525}, - {794394, 1537}, - {794395, 1523}, - {794396, 1525}, - {794400, 1523}, - {794403, 1537}, - {794404, 1523}, - {794406, 1537}, - {794417, 1523}, - {794418, 1537}, - {794420, 1525}, - {794422, 1523}, - {794424, 1537}, - {794429, 1523}, - {794430, 1537}, - {794432, 1525}, - {794448, 0}, - {794449, 1250}, - {794450, 0}, - {794451, 1250}, - {794456, 0}, - {794457, 1250}, - {794458, 0}, - {794459, 1250}, - {794464, 1525}, - {794472, 1523}, - {794473, 1525}, - {794474, 1523}, - {794476, 1525}, - {794479, 0}, - {794481, 1250}, - {794482, 0}, - {794483, 1250}, - {794488, 0}, - {794489, 1250}, - {794496, 1537}, - {794561, 1523}, - {794562, 1537}, - {794563, 1523}, - {794564, 1525}, - {794565, 0}, - {794566, 1523}, - {794567, 0}, - {794568, 1537}, - {794572, 21}, - {794573, 0}, - {794575, 1250}, - {794592, 1537}, - {794596, 0}, - {794597, 1250}, - {794598, 0}, - {794599, 1250}, - {794600, 1537}, - {794604, 0}, - {794605, 1250}, - {794606, 0}, - {794607, 1250}, - {794624, 1254}, - {799744, 0}, - {799808, 1523}, - {799872, 1254}, - {799936, 1523}, - {800000, 1537}, - {800065, 0}, - {800066, 1537}, - {800067, 0}, - {800069, 1250}, - {800072, 0}, - {800076, 1250}, - {800096, 1537}, - {800097, 0}, - {800098, 1537}, - {800099, 0}, - {800100, 1250}, - {800104, 1537}, - {800105, 0}, - {800108, 1250}, - {800128, 1537}, - {800193, 0}, - {800194, 1537}, - {800196, 1250}, - {800198, 0}, - {800199, 1250}, - {800200, 1537}, - {800203, 0}, - {800205, 1250}, - {800206, 0}, - {800207, 1250}, - {800222, 1243}, - {800224, 1537}, - {800225, 0}, - {800226, 1537}, - {800227, 0}, - {800228, 1250}, - {800231, 1243}, - {800232, 1537}, - {800233, 0}, - {800234, 1537}, - {800236, 1250}, - {800237, 1243}, - {800238, 0}, - {800239, 1243}, - {800240, 1250}, - {800241, 1243}, - {800242, 1250}, - {800243, 1243}, - {800246, 1249}, - {800247, 1243}, - {800251, 1249}, - {800253, 1243}, - {800254, 1249}, - {800256, 1254}, - {800320, 1526}, - {800384, 1254}, - {800448, 1526}, - {800512, 1537}, - {800544, 1523}, - {800545, 1537}, - {800546, 1523}, - {800548, 1537}, - {800552, 1526}, - {800553, 1523}, - {800554, 1526}, - {800556, 1537}, - {800558, 1523}, - {800560, 1537}, - {800563, 1523}, - {800564, 1537}, - {800569, 1523}, - {800573, 1537}, - {800574, 1526}, - {800575, 21}, - {800576, 1537}, - {800580, 0}, - {800581, 1249}, - {800582, 0}, - {800583, 1249}, - {800584, 1537}, - {800587, 0}, - {800589, 1249}, - {800590, 0}, - {800591, 1249}, - {800608, 1537}, - {800609, 0}, - {800612, 1249}, - {800616, 0}, - {800617, 1249}, - {800618, 0}, - {800619, 1249}, - {800640, 1526}, - {800645, 1523}, - {800646, 1526}, - {800661, 0}, - {800662, 1526}, - {800663, 0}, - {800664, 1526}, - {800669, 0}, - {800670, 1526}, - {800671, 0}, - {800672, 1526}, - {800693, 0}, - {800694, 1526}, - {800695, 0}, - {800696, 1526}, - {800701, 0}, - {800702, 1526}, - {800703, 0}, - {800704, 1249}, - {800768, 1258}, - {801792, 1254}, - {801876, 1523}, - {801877, 1526}, - {801878, 0}, - {801880, 1277}, - {801888, 1254}, - {801904, 1277}, - {801920, 1254}, - {801989, 1277}, - {801990, 1272}, - {801991, 1254}, - {801992, 1272}, - {801997, 1254}, - {801998, 1272}, - {802000, 1277}, - {802010, 1254}, - {802011, 1277}, - {802016, 1272}, - {802032, 1254}, - {802033, 1277}, - {802034, 1254}, - {802036, 1277}, - {802040, 1272}, - {802041, 1254}, - {802042, 1272}, - {802043, 1254}, - {802044, 1277}, - {802048, 1526}, - {802050, 0}, - {802051, 1526}, - {802056, 1277}, - {802057, 0}, - {802058, 1277}, - {802060, 0}, - {802061, 1526}, - {802062, 0}, - {802063, 1526}, - {802069, 0}, - {802070, 1526}, - {802071, 0}, - {802072, 1526}, - {802077, 0}, - {802079, 1249}, - {802080, 1277}, - {802084, 0}, - {802085, 1526}, - {802086, 0}, - {802087, 1526}, - {802088, 1277}, - {802093, 0}, - {802094, 1277}, - {802095, 0}, - {802096, 1526}, - {802100, 0}, - {802101, 1249}, - {802102, 1526}, - {802103, 0}, - {802104, 1526}, - {802107, 0}, - {802109, 1243}, - {802110, 1247}, - {802112, 1249}, - {802154, 1243}, - {802155, 1249}, - {802176, 1277}, - {802180, 0}, - {802181, 1526}, - {802182, 0}, - {802183, 1526}, - {802184, 1277}, - {802188, 0}, - {802189, 1526}, - {802190, 0}, - {802192, 1526}, - {802193, 0}, - {802194, 1526}, - {802195, 0}, - {802196, 1247}, - {802200, 1526}, - {802201, 0}, - {802202, 1526}, - {802203, 0}, - {802204, 1247}, - {802208, 1277}, - {802224, 0}, - {802225, 1247}, - {802226, 0}, - {802227, 1247}, - {802232, 0}, - {802233, 1247}, - {802234, 0}, - {802235, 1247}, - {802241, 1243}, - {802242, 1247}, - {802244, 1249}, - {802246, 1243}, - {802247, 1249}, - {802248, 1247}, - {802252, 1243}, - {802253, 1249}, - {802254, 1243}, - {802256, 1249}, - {802257, 1243}, - {802258, 1249}, - {802259, 1243}, - {802261, 1249}, - {802262, 1243}, - {802267, 1247}, - {802268, 1243}, - {802270, 1247}, - {802271, 1243}, - {802272, 1247}, - {802277, 1243}, - {802278, 1247}, - {802293, 1243}, - {802294, 1247}, - {802295, 1243}, - {802296, 1247}, - {802304, 1258}, - {802368, 1254}, - {802370, 1258}, - {802371, 1254}, - {802372, 1272}, - {802376, 1258}, - {802377, 1254}, - {802378, 1258}, - {802380, 1254}, - {802381, 1272}, - {802382, 1254}, - {802383, 1272}, - {802385, 1254}, - {802386, 1272}, - {802387, 1254}, - {802388, 1277}, - {802390, 1254}, - {802391, 1277}, - {802392, 1272}, - {802396, 1254}, - {802397, 1277}, - {802398, 1254}, - {802400, 1258}, - {802401, 1254}, - {802402, 1258}, - {802403, 1254}, - {802405, 1272}, - {802408, 1258}, - {802409, 1254}, - {802410, 1258}, - {802411, 1254}, - {802412, 1272}, - {802421, 1254}, - {802422, 1272}, - {802423, 1254}, - {802424, 1272}, - {802429, 1254}, - {802430, 1272}, - {802431, 1254}, - {802432, 1258}, - {802497, 1254}, - {802498, 1258}, - {802500, 1254}, - {802501, 1272}, - {802502, 1254}, - {802503, 1272}, - {802504, 1258}, - {802508, 1254}, - {802509, 1272}, - {802510, 1254}, - {802511, 1272}, - {802517, 1254}, - {802518, 1272}, - {802528, 1258}, - {802532, 1254}, - {802534, 1258}, - {802544, 1254}, - {802545, 1272}, - {802546, 1254}, - {802547, 1272}, - {802551, 1254}, - {802553, 1272}, - {802554, 1254}, - {802555, 1272}, - {802557, 1254}, - {802558, 1272}, - {802559, 1254}, - {802560, 1277}, - {802565, 0}, - {802566, 1254}, - {802567, 0}, - {802568, 1277}, - {802569, 1254}, - {802570, 1277}, - {802571, 1254}, - {802573, 1275}, - {802576, 0}, - {802577, 1247}, - {802578, 0}, - {802579, 1247}, - {802584, 0}, - {802585, 1247}, - {802586, 0}, - {802588, 1247}, - {802592, 1277}, - {802593, 1254}, - {802596, 1275}, - {802600, 1254}, - {802604, 1275}, - {802609, 0}, - {802610, 1275}, - {802611, 0}, - {802612, 1247}, - {802616, 1275}, - {802617, 0}, - {802618, 1275}, - {802620, 1247}, - {802622, 0}, - {802623, 1247}, - {802688, 1254}, - {802690, 1272}, - {802691, 1254}, - {802692, 1275}, - {802696, 1254}, - {802699, 1275}, - {802708, 0}, - {802709, 1247}, - {802710, 0}, - {802712, 1275}, - {802717, 0}, - {802718, 1275}, - {802719, 0}, - {802720, 1254}, - {802721, 1275}, - {802741, 0}, - {802742, 1275}, - {802743, 0}, - {802744, 1275}, - {802752, 1247}, - {802792, 0}, - {802793, 1247}, - {802794, 0}, - {802795, 1247}, - {802816, 876}, - {802934, 875}, - {802935, 876}, - {802937, 875}, - {802944, 876}, - {802971, 875}, - {802972, 876}, - {802978, 0}, - {802979, 876}, - {802983, 875}, - {802984, 1525}, - {802985, 0}, - {802986, 1525}, - {802987, 0}, - {802988, 876}, - {802989, 875}, - {802990, 876}, - {802991, 875}, - {802993, 897}, - {802994, 875}, - {802995, 897}, - {802996, 875}, - {802997, 876}, - {802998, 875}, - {802999, 876}, - {803000, 897}, - {803004, 875}, - {803005, 876}, - {803006, 875}, - {803007, 876}, - {803012, 875}, - {803015, 897}, - {803016, 876}, - {803020, 875}, - {803021, 897}, - {803022, 875}, - {803023, 897}, - {803040, 876}, - {803043, 875}, - {803045, 897}, - {803046, 875}, - {803047, 897}, - {803048, 875}, - {803051, 897}, - {803072, 876}, - {803106, 875}, - {803107, 876}, - {803112, 875}, - {803113, 876}, - {803114, 875}, - {803116, 876}, - {803140, 875}, - {803141, 882}, - {803142, 875}, - {803143, 882}, - {803144, 876}, - {803149, 875}, - {803150, 876}, - {803151, 875}, - {803152, 882}, - {803168, 876}, - {803173, 875}, - {803174, 876}, - {803184, 882}, - {803186, 875}, - {803187, 882}, - {803192, 875}, - {803193, 882}, - {803194, 875}, - {803195, 882}, - {803200, 897}, - {803201, 875}, - {803202, 897}, - {803204, 875}, - {803205, 876}, - {803206, 875}, - {803207, 876}, - {803208, 897}, - {803212, 875}, - {803213, 876}, - {803214, 875}, - {803215, 876}, - {803232, 897}, - {803237, 875}, - {803238, 897}, - {803239, 876}, - {803240, 897}, - {803245, 876}, - {803246, 897}, - {803247, 876}, - {803281, 875}, - {803282, 876}, - {803283, 875}, - {803284, 882}, - {803288, 876}, - {803289, 875}, - {803290, 876}, - {803291, 875}, - {803292, 882}, - {803293, 875}, - {803296, 876}, - {803313, 875}, - {803314, 876}, - {803315, 875}, - {803317, 888}, - {803320, 876}, - {803321, 875}, - {803322, 876}, - {803323, 875}, - {803324, 888}, - {803328, 1525}, - {803329, 0}, - {803330, 1525}, - {803331, 0}, - {803332, 875}, - {803333, 897}, - {803334, 875}, - {803335, 897}, - {803336, 1525}, - {803337, 0}, - {803338, 1525}, - {803339, 0}, - {803340, 897}, - {803348, 875}, - {803349, 876}, - {803350, 875}, - {803351, 876}, - {803352, 897}, - {803356, 875}, - {803357, 876}, - {803358, 875}, - {803359, 876}, - {803360, 1525}, - {803361, 0}, - {803362, 1525}, - {803363, 0}, - {803364, 897}, - {803368, 1525}, - {803372, 0}, - {803373, 897}, - {803374, 0}, - {803375, 897}, - {803380, 875}, - {803381, 876}, - {803382, 897}, - {803383, 875}, - {803384, 897}, - {803389, 875}, - {803390, 897}, - {803391, 875}, - {803393, 897}, - {803394, 875}, - {803395, 897}, - {803400, 875}, - {803401, 897}, - {803402, 875}, - {803403, 897}, - {803424, 875}, - {803425, 897}, - {803426, 875}, - {803427, 897}, - {803432, 875}, - {803433, 897}, - {803452, 875}, - {803455, 876}, - {803456, 1525}, - {803460, 0}, - {803461, 897}, - {803462, 0}, - {803463, 897}, - {803464, 1525}, - {803468, 0}, - {803469, 897}, - {803470, 0}, - {803471, 897}, - {803488, 1525}, - {803492, 0}, - {803493, 897}, - {803494, 0}, - {803495, 897}, - {803496, 1525}, - {803498, 0}, - {803501, 897}, - {803502, 0}, - {803503, 897}, - {803540, 875}, - {803541, 876}, - {803542, 875}, - {803543, 876}, - {803544, 897}, - {803545, 875}, - {803546, 897}, - {803547, 875}, - {803548, 876}, - {803552, 897}, - {803569, 875}, - {803570, 897}, - {803571, 875}, - {803572, 876}, - {803576, 875}, - {803577, 876}, - {803578, 875}, - {803579, 876}, - {803584, 897}, - {803589, 876}, - {803590, 897}, - {803591, 876}, - {803592, 897}, - {803597, 876}, - {803598, 897}, - {803599, 876}, - {803616, 897}, - {803617, 875}, - {803620, 897}, - {803621, 875}, - {803623, 876}, - {803624, 875}, - {803625, 876}, - {803665, 875}, - {803666, 876}, - {803667, 875}, - {803668, 888}, - {803672, 876}, - {803673, 875}, - {803674, 876}, - {803675, 875}, - {803676, 888}, - {803680, 876}, - {803697, 875}, - {803698, 876}, - {803699, 875}, - {803700, 888}, - {803704, 876}, - {803705, 875}, - {803706, 876}, - {803707, 875}, - {803708, 888}, - {803712, 876}, - {803758, 0}, - {803759, 876}, - {803793, 875}, - {803794, 876}, - {803795, 875}, - {803796, 888}, - {803800, 876}, - {803801, 875}, - {803802, 876}, - {803803, 875}, - {803804, 888}, - {803808, 876}, - {803825, 875}, - {803826, 876}, - {803827, 875}, - {803828, 888}, - {803829, 0}, - {803830, 888}, - {803831, 0}, - {803832, 876}, - {803833, 875}, - {803834, 876}, - {803835, 875}, - {803836, 888}, - {803837, 0}, - {803839, 910}, - {803840, 882}, - {803857, 875}, - {803859, 888}, - {803864, 875}, - {803865, 888}, - {803866, 875}, - {803867, 888}, - {803872, 882}, - {803877, 875}, - {803880, 882}, - {803883, 875}, - {803885, 888}, - {803959, 0}, - {803960, 888}, - {803965, 0}, - {803967, 908}, - {803968, 882}, - {803969, 875}, - {803971, 888}, - {803976, 875}, - {803977, 888}, - {804031, 0}, - {804032, 888}, - {804049, 0}, - {804050, 888}, - {804051, 0}, - {804053, 908}, - {804056, 0}, - {804059, 908}, - {804064, 888}, - {804069, 0}, - {804075, 908}, - {804076, 0}, - {804077, 908}, - {804096, 888}, - {804101, 0}, - {804102, 888}, - {804103, 0}, - {804104, 888}, - {804107, 0}, - {804110, 908}, - {804112, 0}, - {804114, 908}, - {804128, 0}, - {804129, 908}, - {804130, 0}, - {804131, 908}, - {804161, 901}, - {804162, 908}, - {804164, 901}, - {804168, 908}, - {804172, 901}, - {804173, 911}, - {804174, 901}, - {804175, 911}, - {804176, 912}, - {804179, 901}, - {804181, 914}, - {804182, 911}, - {804183, 901}, - {804185, 911}, - {804189, 901}, - {804190, 911}, - {804191, 901}, - {804192, 908}, - {804196, 901}, - {804197, 911}, - {804198, 901}, - {804199, 911}, - {804200, 908}, - {804204, 901}, - {804205, 911}, - {804206, 901}, - {804207, 911}, - {804224, 908}, - {804292, 901}, - {804293, 911}, - {804294, 901}, - {804295, 911}, - {804296, 908}, - {804300, 901}, - {804301, 911}, - {804302, 901}, - {804303, 911}, - {804320, 908}, - {804324, 901}, - {804325, 911}, - {804326, 901}, - {804327, 911}, - {804328, 908}, - {804332, 901}, - {804333, 911}, - {804334, 901}, - {804335, 911}, - {804352, 888}, - {804369, 0}, - {804373, 908}, - {804374, 901}, - {804375, 908}, - {804376, 0}, - {804377, 910}, - {804378, 0}, - {804379, 910}, - {804380, 901}, - {804381, 908}, - {804382, 901}, - {804383, 908}, - {804384, 888}, - {804391, 0}, - {804392, 888}, - {804396, 0}, - {804399, 910}, - {804400, 0}, - {804401, 910}, - {804404, 901}, - {804406, 910}, - {804416, 908}, - {804450, 901}, - {804452, 908}, - {804456, 910}, - {804460, 901}, - {804461, 908}, - {804462, 901}, - {804463, 908}, - {804480, 888}, - {804481, 0}, - {804484, 910}, - {804488, 0}, - {804489, 910}, - {804490, 0}, - {804491, 910}, - {804548, 901}, - {804549, 908}, - {804550, 901}, - {804551, 908}, - {804552, 910}, - {804556, 901}, - {804557, 908}, - {804558, 901}, - {804559, 908}, - {804576, 910}, - {804580, 901}, - {804581, 908}, - {804582, 901}, - {804583, 908}, - {804584, 910}, - {804588, 901}, - {804589, 908}, - {804590, 901}, - {804591, 908}, - {804676, 901}, - {804677, 911}, - {804678, 901}, - {804679, 911}, - {804680, 908}, - {804683, 901}, - {804685, 911}, - {804704, 908}, - {804705, 901}, - {804706, 908}, - {804707, 901}, - {804708, 911}, - {804712, 908}, - {804713, 901}, - {804718, 902}, - {804720, 911}, - {804728, 901}, - {804730, 902}, - {804732, 901}, - {804733, 911}, - {804734, 901}, - {804736, 908}, - {804767, 901}, - {804768, 908}, - {804789, 901}, - {804790, 908}, - {804791, 901}, - {804792, 908}, - {804797, 901}, - {804798, 908}, - {804799, 901}, - {804801, 902}, - {804802, 901}, - {804803, 902}, - {804808, 901}, - {804809, 902}, - {804810, 901}, - {804811, 902}, - {804821, 901}, - {804822, 902}, - {804823, 901}, - {804824, 902}, - {804857, 901}, - {804858, 902}, - {804859, 901}, - {804861, 902}, - {804862, 901}, - {804863, 902}, - {804864, 1250}, - {804865, 0}, - {804866, 1250}, - {804868, 897}, - {804870, 0}, - {804871, 897}, - {804872, 1250}, - {804876, 0}, - {804877, 897}, - {804878, 0}, - {804879, 897}, - {804896, 1250}, - {804901, 0}, - {804902, 1250}, - {804903, 0}, - {804904, 1250}, - {804912, 897}, - {804914, 0}, - {804915, 897}, - {804920, 0}, - {804921, 897}, - {804922, 0}, - {804923, 897}, - {804944, 875}, - {804945, 876}, - {804946, 875}, - {804947, 876}, - {804952, 875}, - {804953, 876}, - {804954, 875}, - {804955, 876}, - {804960, 897}, - {804976, 875}, - {804977, 876}, - {804978, 875}, - {804979, 876}, - {804984, 875}, - {804985, 876}, - {804986, 875}, - {804987, 876}, - {804992, 1250}, - {805008, 0}, - {805009, 897}, - {805010, 1250}, - {805011, 0}, - {805012, 897}, - {805014, 0}, - {805015, 897}, - {805016, 1250}, - {805020, 0}, - {805021, 897}, - {805022, 0}, - {805023, 897}, - {805024, 1250}, - {805044, 0}, - {805045, 897}, - {805046, 1250}, - {805047, 0}, - {805048, 1250}, - {805053, 0}, - {805054, 1250}, - {805056, 897}, - {805065, 0}, - {805066, 897}, - {805067, 0}, - {805070, 1250}, - {805072, 875}, - {805073, 876}, - {805074, 897}, - {805075, 875}, - {805076, 876}, - {805079, 0}, - {805082, 1250}, - {805083, 1243}, - {805084, 0}, - {805085, 1252}, - {805088, 0}, - {805091, 1250}, - {805095, 1243}, - {805096, 0}, - {805097, 1250}, - {805104, 1243}, - {805105, 1252}, - {805112, 1243}, - {805113, 1252}, - {805114, 1243}, - {805115, 1252}, - {805120, 876}, - {805121, 0}, - {805122, 876}, - {805123, 0}, - {805125, 876}, - {805126, 0}, - {805127, 876}, - {805129, 0}, - {805130, 876}, - {805131, 0}, - {805133, 876}, - {805134, 0}, - {805135, 876}, - {805153, 0}, - {805157, 876}, - {805158, 1252}, - {805159, 0}, - {805161, 1252}, - {805162, 0}, - {805163, 1252}, - {805165, 0}, - {805166, 1252}, - {805167, 0}, - {805168, 876}, - {805201, 875}, - {805202, 876}, - {805203, 875}, - {805204, 0}, - {805205, 910}, - {805206, 0}, - {805207, 910}, - {805208, 876}, - {805209, 0}, - {805210, 876}, - {805211, 0}, - {805213, 910}, - {805216, 876}, - {805231, 0}, - {805232, 876}, - {805233, 0}, - {805236, 910}, - {805240, 0}, - {805241, 910}, - {805248, 0}, - {805249, 1252}, - {805250, 0}, - {805251, 1252}, - {805253, 0}, - {805254, 1252}, - {805255, 0}, - {805256, 1252}, - {805261, 0}, - {805262, 1252}, - {805264, 876}, - {805272, 0}, - {805273, 876}, - {805274, 0}, - {805276, 876}, - {805278, 0}, - {805280, 1252}, - {805312, 876}, - {805317, 0}, - {805320, 876}, - {805322, 0}, - {805327, 1252}, - {805328, 910}, - {805338, 0}, - {805339, 910}, - {805344, 1252}, - {805360, 0}, - {805361, 910}, - {805362, 0}, - {805363, 910}, - {805368, 0}, - {805369, 910}, - {805370, 0}, - {805371, 910}, - {805376, 1250}, - {805455, 1243}, - {805457, 1252}, - {805458, 1243}, - {805459, 1252}, - {805464, 1243}, - {805465, 1252}, - {805466, 1243}, - {805467, 1252}, - {805472, 1250}, - {805477, 1243}, - {805478, 1250}, - {805479, 1243}, - {805480, 1250}, - {805485, 1243}, - {805486, 1250}, - {805487, 1243}, - {805489, 1252}, - {805490, 1243}, - {805491, 1252}, - {805496, 1246}, - {805497, 1252}, - {805498, 1246}, - {805499, 1243}, - {805500, 1252}, - {805504, 1250}, - {805573, 1243}, - {805574, 1250}, - {805575, 1243}, - {805576, 1250}, - {805581, 1243}, - {805582, 1250}, - {805583, 1243}, - {805584, 1246}, - {805585, 1243}, - {805586, 1246}, - {805587, 1243}, - {805588, 1252}, - {805590, 1243}, - {805592, 1246}, - {805593, 1243}, - {805594, 1246}, - {805595, 1243}, - {805598, 1246}, - {805599, 1243}, - {805600, 1250}, - {805605, 1243}, - {805606, 1250}, - {805616, 1243}, - {805617, 1246}, - {805618, 1243}, - {805619, 1246}, - {805624, 1243}, - {805625, 1246}, - {805626, 1243}, - {805627, 1246}, - {805632, 1252}, - {805712, 0}, - {805713, 910}, - {805714, 0}, - {805715, 910}, - {805720, 0}, - {805721, 910}, - {805722, 1252}, - {805723, 0}, - {805724, 910}, - {805728, 1252}, - {805745, 0}, - {805746, 1252}, - {805747, 0}, - {805748, 910}, - {805752, 1252}, - {805753, 0}, - {805754, 1252}, - {805755, 0}, - {805756, 910}, - {805760, 1252}, - {805761, 1243}, - {805765, 1252}, - {805766, 1243}, - {805767, 1252}, - {805768, 1243}, - {805769, 1246}, - {805770, 1243}, - {805771, 1246}, - {805772, 1243}, - {805776, 1252}, - {805784, 1243}, - {805786, 1246}, - {805788, 1243}, - {805790, 1246}, - {805824, 1252}, - {805832, 1243}, - {805834, 1246}, - {805836, 1243}, - {805838, 1246}, - {805840, 1252}, - {805841, 0}, - {805842, 1252}, - {805843, 0}, - {805844, 910}, - {805848, 1243}, - {805849, 0}, - {805850, 1246}, - {805851, 0}, - {805852, 910}, - {805856, 1246}, - {805873, 0}, - {805874, 1246}, - {805875, 0}, - {805876, 910}, - {805880, 1246}, - {805881, 0}, - {805882, 1246}, - {805883, 0}, - {805884, 910}, - {805956, 901}, - {805958, 910}, - {805959, 901}, - {805960, 910}, - {805965, 901}, - {805966, 910}, - {805967, 901}, - {805968, 908}, - {805984, 910}, - {806000, 901}, - {806001, 908}, - {806002, 901}, - {806003, 908}, - {806008, 901}, - {806009, 908}, - {806010, 910}, - {806011, 901}, - {806012, 908}, - {806016, 910}, - {806094, 901}, - {806096, 910}, - {806097, 901}, - {806098, 910}, - {806100, 901}, - {806101, 908}, - {806102, 901}, - {806104, 910}, - {806106, 901}, - {806109, 909}, - {806112, 910}, - {806116, 901}, - {806117, 909}, - {806118, 910}, - {806119, 909}, - {806120, 910}, - {806125, 901}, - {806126, 910}, - {806127, 901}, - {806128, 909}, - {806144, 908}, - {806164, 901}, - {806165, 902}, - {806166, 901}, - {806167, 902}, - {806168, 908}, - {806172, 901}, - {806174, 908}, - {806175, 901}, - {806176, 908}, - {806196, 901}, - {806197, 902}, - {806198, 901}, - {806199, 902}, - {806200, 908}, - {806201, 901}, - {806203, 909}, - {806204, 901}, - {806207, 902}, - {806225, 901}, - {806226, 902}, - {806227, 901}, - {806230, 906}, - {806231, 901}, - {806232, 902}, - {806233, 901}, - {806234, 902}, - {806235, 901}, - {806236, 906}, - {806240, 902}, - {806257, 901}, - {806258, 902}, - {806259, 901}, - {806260, 906}, - {806264, 902}, - {806265, 901}, - {806266, 0}, - {806267, 901}, - {806268, 906}, - {806272, 908}, - {806274, 901}, - {806276, 908}, - {806278, 901}, - {806280, 909}, - {806288, 901}, - {806289, 909}, - {806290, 901}, - {806291, 909}, - {806292, 901}, - {806293, 902}, - {806294, 901}, - {806295, 0}, - {806296, 909}, - {806300, 0}, - {806303, 985}, - {806304, 909}, - {806324, 0}, - {806325, 985}, - {806326, 0}, - {806327, 985}, - {806328, 909}, - {806332, 0}, - {806333, 985}, - {806334, 0}, - {806335, 985}, - {806336, 902}, - {806337, 0}, - {806342, 985}, - {806344, 0}, - {806345, 985}, - {806352, 0}, - {806354, 985}, - {806356, 0}, - {806360, 985}, - {806364, 0}, - {806366, 985}, - {806400, 910}, - {806469, 901}, - {806470, 910}, - {806471, 901}, - {806472, 910}, - {806477, 901}, - {806478, 910}, - {806479, 901}, - {806480, 909}, - {806496, 910}, - {806501, 901}, - {806502, 910}, - {806512, 909}, - {806514, 901}, - {806515, 909}, - {806520, 901}, - {806521, 909}, - {806522, 901}, - {806523, 909}, - {806528, 910}, - {806605, 901}, - {806606, 910}, - {806607, 901}, - {806609, 909}, - {806610, 901}, - {806611, 909}, - {806624, 910}, - {806629, 901}, - {806630, 910}, - {806631, 901}, - {806632, 910}, - {806637, 901}, - {806638, 910}, - {806639, 901}, - {806640, 909}, - {806676, 0}, - {806677, 985}, - {806678, 0}, - {806679, 985}, - {806680, 909}, - {806684, 0}, - {806685, 985}, - {806686, 0}, - {806687, 985}, - {806688, 909}, - {806708, 0}, - {806709, 985}, - {806710, 0}, - {806711, 985}, - {806712, 909}, - {806716, 0}, - {806717, 985}, - {806718, 0}, - {806719, 985}, - {806784, 909}, - {806804, 0}, - {806805, 985}, - {806806, 0}, - {806807, 985}, - {806808, 909}, - {806812, 0}, - {806816, 909}, - {806836, 0}, - {806837, 985}, - {806838, 0}, - {806839, 985}, - {806840, 909}, - {806844, 0}, - {806845, 985}, - {806846, 0}, - {806847, 985}, - {806912, 914}, - {806914, 901}, - {806915, 914}, - {806920, 901}, - {806924, 914}, - {806926, 901}, - {806928, 914}, - {806929, 901}, - {806930, 914}, - {806931, 901}, - {806932, 903}, - {806936, 914}, - {806937, 901}, - {806938, 914}, - {806939, 901}, - {806940, 903}, - {806944, 911}, - {806947, 901}, - {806950, 907}, - {806951, 901}, - {806952, 911}, - {806953, 901}, - {806954, 911}, - {806955, 901}, - {806956, 907}, - {806957, 901}, - {806958, 907}, - {806960, 914}, - {806961, 901}, - {806962, 914}, - {806963, 901}, - {806964, 903}, - {806967, 901}, - {806970, 907}, - {806971, 901}, - {806975, 907}, - {806976, 903}, - {806981, 1542}, - {806982, 903}, - {806983, 1542}, - {806984, 903}, - {806989, 1542}, - {806990, 903}, - {806991, 1542}, - {807008, 901}, - {807010, 907}, - {807012, 0}, - {807013, 1542}, - {807014, 907}, - {807015, 1542}, - {807016, 907}, - {807021, 1542}, - {807022, 907}, - {807023, 1542}, - {807040, 901}, - {807043, 907}, - {807048, 901}, - {807049, 907}, - {807050, 901}, - {807051, 907}, - {807072, 901}, - {807073, 907}, - {807074, 901}, - {807076, 907}, - {807080, 911}, - {807081, 901}, - {807082, 911}, - {807083, 901}, - {807084, 907}, - {807097, 0}, - {807101, 907}, - {807102, 985}, - {807103, 0}, - {807104, 907}, - {807119, 1542}, - {807136, 907}, - {807141, 1542}, - {807142, 907}, - {807143, 0}, - {807144, 907}, - {807148, 0}, - {807149, 985}, - {807150, 0}, - {807151, 985}, - {807152, 1542}, - {807160, 985}, - {807161, 1542}, - {807162, 985}, - {807163, 1542}, - {807424, 911}, - {807425, 901}, - {807426, 911}, - {807427, 901}, - {807428, 907}, - {807430, 901}, - {807431, 907}, - {807432, 911}, - {807433, 901}, - {807434, 911}, - {807435, 901}, - {807437, 907}, - {807438, 901}, - {807440, 0}, - {807441, 985}, - {807442, 0}, - {807443, 985}, - {807448, 0}, - {807449, 985}, - {807450, 0}, - {807451, 985}, - {807456, 901}, - {807459, 906}, - {807461, 901}, - {807462, 906}, - {807464, 901}, - {807465, 906}, - {807466, 901}, - {807467, 906}, - {807472, 0}, - {807473, 985}, - {807474, 0}, - {807475, 985}, - {807480, 0}, - {807481, 985}, - {807482, 0}, - {807483, 985}, - {807488, 0}, - {807493, 985}, - {807505, 1542}, - {807506, 985}, - {807507, 1542}, - {807512, 985}, - {807513, 1542}, - {807514, 985}, - {807515, 1542}, - {807520, 985}, - {807537, 1542}, - {807538, 985}, - {807539, 1542}, - {807544, 985}, - {807548, 1542}, - {807550, 985}, - {807551, 1542}, - {807552, 901}, - {807553, 906}, - {807554, 901}, - {807555, 906}, - {807560, 901}, - {807561, 906}, - {807562, 901}, - {807563, 906}, - {807567, 0}, - {807569, 985}, - {807570, 0}, - {807571, 985}, - {807576, 0}, - {807577, 985}, - {807584, 901}, - {807585, 906}, - {807586, 901}, - {807587, 906}, - {807589, 0}, - {807590, 906}, - {807591, 0}, - {807592, 901}, - {807593, 906}, - {807594, 901}, - {807595, 906}, - {807597, 0}, - {807598, 906}, - {807599, 0}, - {807600, 985}, - {807637, 1542}, - {807638, 985}, - {807639, 1542}, - {807640, 985}, - {807645, 1542}, - {807646, 985}, - {807647, 1542}, - {807648, 985}, - {807669, 1542}, - {807670, 985}, - {807680, 1542}, - {807850, 985}, - {807851, 1542}, - {807872, 1549}, - {808936, 1542}, - {808941, 1549}, - {808942, 1542}, - {808944, 1549}, - {808960, 906}, - {808965, 0}, - {808966, 906}, - {808967, 0}, - {808968, 906}, - {808973, 0}, - {808974, 906}, - {808975, 0}, - {808976, 985}, - {808992, 906}, - {808996, 0}, - {808997, 985}, - {808998, 0}, - {808999, 985}, - {809000, 906}, - {809002, 0}, - {809005, 985}, - {809006, 0}, - {809007, 985}, - {809088, 0}, - {809089, 985}, - {809217, 1542}, - {809218, 985}, - {809220, 1542}, - {809224, 985}, - {809225, 5}, - {809226, 985}, - {809227, 5}, - {809228, 1549}, - {809230, 5}, - {809231, 1549}, - {809248, 985}, - {809252, 5}, - {809253, 1549}, - {809254, 985}, - {809255, 5}, - {809256, 985}, - {809261, 5}, - {809262, 985}, - {809264, 1549}, - {809274, 5}, - {809275, 1549}, - {809344, 985}, - {809360, 5}, - {809362, 985}, - {809363, 5}, - {809364, 1549}, - {809368, 985}, - {809372, 5}, - {809373, 1549}, - {809374, 5}, - {809375, 1549}, - {809376, 985}, - {809396, 5}, - {809397, 1549}, - {809398, 5}, - {809399, 1549}, - {809400, 985}, - {809405, 5}, - {809406, 985}, - {809407, 5}, - {809408, 1549}, - {809472, 985}, - {809749, 5}, - {809750, 985}, - {809751, 5}, - {809752, 985}, - {809757, 5}, - {809758, 985}, - {809759, 5}, - {809760, 985}, - {809792, 1549}, - {809802, 5}, - {809803, 1549}, - {809824, 5}, - {809825, 1549}, - {809826, 5}, - {809827, 1549}, - {809832, 985}, - {809833, 1549}, - {809834, 5}, - {809835, 1549}, - {809856, 985}, - {809920, 5}, - {809922, 985}, - {809923, 5}, - {809924, 1549}, - {809928, 985}, - {809929, 5}, - {809930, 985}, - {809932, 1549}, - {809934, 5}, - {809935, 1549}, - {809952, 985}, - {809956, 5}, - {809957, 1549}, - {809958, 5}, - {809959, 1549}, - {809960, 985}, - {809964, 5}, - {809965, 1549}, - {809966, 5}, - {809967, 1549}, - {810263, 1542}, - {810264, 1549}, - {810269, 1542}, - {810270, 1549}, - {810271, 1542}, - {810272, 1549}, - {810293, 1542}, - {810296, 1549}, - {810300, 1542}, - {810301, 1546}, - {810302, 1542}, - {810303, 1546}, - {810304, 1542}, - {810305, 1546}, - {810309, 1542}, - {810310, 1546}, - {810311, 1542}, - {810313, 1546}, - {810317, 1542}, - {810318, 1546}, - {810319, 1542}, - {810320, 1549}, - {810328, 1542}, - {810333, 1549}, - {810334, 1542}, - {810335, 1549}, - {810336, 1546}, - {810357, 1542}, - {810358, 1546}, - {810368, 1549}, - {810388, 1542}, - {810389, 1546}, - {810390, 1542}, - {810391, 1546}, - {810392, 1549}, - {810396, 1542}, - {810397, 1546}, - {810398, 1542}, - {810399, 1546}, - {810400, 1549}, - {810420, 1542}, - {810421, 1546}, - {810422, 1542}, - {810423, 1546}, - {810424, 1549}, - {810428, 1542}, - {810429, 1546}, - {810430, 1542}, - {810431, 1546}, - {810496, 1549}, - {810772, 1542}, - {810774, 1549}, - {810775, 1542}, - {810776, 1549}, - {810781, 1542}, - {810782, 1549}, - {810783, 1542}, - {810784, 1549}, - {810800, 1542}, - {810807, 1546}, - {810808, 1542}, - {810809, 1546}, - {810810, 1542}, - {810811, 1546}, - {810880, 1549}, - {810885, 1542}, - {810886, 1549}, - {810887, 1542}, - {810888, 1549}, - {810893, 1542}, - {810894, 1549}, - {810895, 1542}, - {810896, 1546}, - {810912, 1549}, - {810917, 1542}, - {810918, 1549}, - {810919, 1542}, - {810920, 1549}, - {810925, 1542}, - {810926, 1549}, - {810928, 1546}, - {810938, 1542}, - {810939, 1546}, - {811008, 1250}, - {811088, 1243}, - {811089, 1246}, - {811090, 1243}, - {811091, 1246}, - {811096, 1243}, - {811097, 1246}, - {811098, 1243}, - {811099, 1246}, - {811104, 1250}, - {811120, 1243}, - {811121, 1246}, - {811122, 1243}, - {811123, 1246}, - {811128, 1243}, - {811129, 1246}, - {811130, 1243}, - {811131, 1246}, - {811136, 1250}, - {811176, 1243}, - {811180, 1250}, - {811216, 1243}, - {811220, 1246}, - {811222, 1243}, - {811226, 1250}, - {811227, 1243}, - {811232, 1250}, - {811253, 1243}, - {811254, 1250}, - {811255, 1243}, - {811256, 1250}, - {811261, 1243}, - {811262, 1250}, - {811263, 1243}, - {811264, 1246}, - {811289, 1243}, - {811290, 1246}, - {811291, 1243}, - {811294, 1251}, - {811295, 1243}, - {811296, 1246}, - {811313, 1243}, - {811314, 1246}, - {811315, 1243}, - {811316, 1251}, - {811320, 1246}, - {811321, 1243}, - {811322, 1246}, - {811323, 1243}, - {811324, 1251}, - {811328, 1246}, - {811336, 1243}, - {811338, 1251}, - {811340, 1243}, - {811342, 1251}, - {811344, 1246}, - {811345, 0}, - {811346, 1246}, - {811347, 0}, - {811348, 910}, - {811352, 1243}, - {811354, 1251}, - {811356, 0}, - {811357, 910}, - {811358, 0}, - {811359, 910}, - {811360, 1251}, - {811380, 0}, - {811381, 910}, - {811382, 1251}, - {811383, 0}, - {811384, 1251}, - {811389, 0}, - {811390, 1251}, - {811391, 0}, - {811392, 1246}, - {811409, 1243}, - {811410, 1246}, - {811411, 1243}, - {811412, 1251}, - {811416, 1246}, - {811417, 1243}, - {811418, 1246}, - {811419, 1243}, - {811420, 1251}, - {811424, 1246}, - {811441, 1243}, - {811442, 1246}, - {811443, 1243}, - {811444, 1251}, - {811448, 1246}, - {811449, 1243}, - {811450, 1246}, - {811451, 1243}, - {811452, 1251}, - {811477, 0}, - {811478, 1251}, - {811479, 0}, - {811480, 1251}, - {811520, 1249}, - {811521, 1243}, - {811522, 1249}, - {811523, 1243}, - {811524, 1250}, - {811526, 1243}, - {811528, 1249}, - {811532, 1243}, - {811534, 1249}, - {811536, 1250}, - {811538, 1243}, - {811540, 1250}, - {811542, 1243}, - {811543, 1250}, - {811544, 1249}, - {811548, 1243}, - {811549, 1250}, - {811550, 1249}, - {811551, 1243}, - {811552, 1249}, - {811573, 1243}, - {811574, 1249}, - {811575, 1243}, - {811576, 1249}, - {811582, 1243}, - {811584, 1250}, - {811605, 1243}, - {811606, 1250}, - {811607, 1243}, - {811608, 1250}, - {811609, 1243}, - {811611, 1246}, - {811612, 1243}, - {811613, 1246}, - {811616, 1250}, - {811623, 1243}, - {811625, 1250}, - {811629, 1243}, - {811631, 1246}, - {811632, 1243}, - {811633, 1246}, - {811648, 1249}, - {811668, 1243}, - {811669, 1250}, - {811670, 1243}, - {811671, 1250}, - {811672, 1249}, - {811675, 1243}, - {811677, 1250}, - {811678, 1243}, - {811679, 1250}, - {811680, 1249}, - {811696, 1243}, - {811697, 1250}, - {811698, 1243}, - {811699, 1250}, - {811700, 1243}, - {811701, 1250}, - {811704, 1243}, - {811705, 1250}, - {811706, 1243}, - {811707, 1250}, - {811717, 1243}, - {811718, 1250}, - {811719, 1243}, - {811720, 1250}, - {811725, 1243}, - {811726, 1250}, - {811727, 1243}, - {811728, 1246}, - {811744, 1250}, - {811749, 1243}, - {811750, 1250}, - {811751, 1243}, - {811752, 1250}, - {811756, 1243}, - {811759, 1246}, - {811761, 1243}, - {811764, 1246}, - {811766, 1243}, - {811767, 1246}, - {811768, 1243}, - {811769, 1245}, - {811770, 1243}, - {811771, 1245}, - {811772, 1243}, - {811776, 1246}, - {811793, 1243}, - {811794, 1246}, - {811795, 1243}, - {811796, 1251}, - {811800, 1246}, - {811801, 1243}, - {811802, 1246}, - {811803, 1243}, - {811804, 1251}, - {811808, 1246}, - {811815, 1243}, - {811816, 1246}, - {811821, 1243}, - {811822, 1246}, - {811823, 1243}, - {811824, 1246}, - {811825, 1243}, - {811828, 1251}, - {811832, 1243}, - {811836, 1251}, - {811904, 1246}, - {811908, 1243}, - {811911, 1251}, - {811912, 1246}, - {811916, 1243}, - {811917, 1251}, - {811918, 1243}, - {811919, 1251}, - {811936, 1243}, - {811941, 1251}, - {811942, 1243}, - {811943, 1251}, - {811944, 1243}, - {811945, 1245}, - {811947, 1243}, - {811949, 1251}, - {811950, 1243}, - {811951, 1251}, - {812032, 910}, - {812059, 901}, - {812060, 910}, - {812061, 901}, - {812063, 909}, - {812064, 910}, - {812070, 901}, - {812072, 910}, - {812073, 901}, - {812077, 909}, - {812080, 901}, - {812082, 909}, - {812096, 910}, - {812097, 901}, - {812101, 909}, - {812104, 901}, - {812105, 909}, - {812168, 0}, - {812169, 909}, - {812170, 0}, - {812171, 909}, - {812192, 0}, - {812193, 909}, - {812194, 0}, - {812195, 909}, - {812200, 0}, - {812202, 1251}, - {812204, 909}, - {812206, 0}, - {812208, 909}, - {812218, 0}, - {812219, 909}, - {812307, 0}, - {812309, 985}, - {812312, 909}, - {812315, 0}, - {812317, 985}, - {812320, 909}, - {812337, 0}, - {812338, 909}, - {812339, 0}, - {812340, 985}, - {812344, 909}, - {812345, 0}, - {812346, 909}, - {812347, 0}, - {812348, 985}, - {812416, 909}, - {812433, 0}, - {812435, 1251}, - {812436, 983}, - {812437, 985}, - {812438, 1242}, - {812439, 985}, - {812440, 0}, - {812441, 1251}, - {812442, 0}, - {812444, 983}, - {812445, 985}, - {812448, 909}, - {812455, 0}, - {812456, 909}, - {812461, 0}, - {812463, 1251}, - {812464, 0}, - {812465, 983}, - {812466, 0}, - {812467, 983}, - {812468, 985}, - {812472, 1251}, - {812473, 1242}, - {812474, 1251}, - {812475, 1242}, - {812476, 985}, - {812544, 1251}, - {812560, 0}, - {812562, 1251}, - {812564, 0}, - {812565, 909}, - {812566, 1251}, - {812567, 0}, - {812568, 1251}, - {812608, 909}, - {812610, 0}, - {812611, 909}, - {812616, 0}, - {812618, 1251}, - {812620, 909}, - {812622, 0}, - {812624, 909}, - {812634, 0}, - {812636, 909}, - {812638, 0}, - {812640, 1251}, - {812800, 909}, - {812801, 0}, - {812802, 909}, - {812803, 0}, - {812805, 1251}, - {812808, 0}, - {812809, 1251}, - {812810, 0}, - {812811, 1251}, - {812820, 983}, - {812821, 985}, - {812822, 983}, - {812823, 985}, - {812824, 1251}, - {812828, 983}, - {812829, 985}, - {812830, 1242}, - {812831, 985}, - {812832, 1251}, - {812852, 1242}, - {812853, 985}, - {812854, 1242}, - {812855, 985}, - {812856, 1251}, - {812861, 983}, - {812862, 1251}, - {812863, 1242}, - {812864, 985}, - {812928, 1251}, - {812949, 1242}, - {812950, 1251}, - {812951, 983}, - {812952, 1251}, - {812957, 1242}, - {812958, 1251}, - {812959, 1242}, - {812960, 1251}, - {812981, 1242}, - {812982, 1251}, - {812983, 1242}, - {812984, 1251}, - {812992, 985}, - {813032, 983}, - {813033, 985}, - {813034, 983}, - {813035, 985}, - {813056, 1249}, - {813072, 1243}, - {813073, 1250}, - {813074, 1243}, - {813075, 1250}, - {813080, 1243}, - {813083, 1250}, - {813088, 1249}, - {813095, 1243}, - {813096, 1249}, - {813104, 1243}, - {813105, 1250}, - {813106, 1245}, - {813107, 1243}, - {813108, 1250}, - {813112, 1243}, - {813115, 1245}, - {813116, 1243}, - {813117, 1250}, - {813118, 1243}, - {813120, 1250}, - {813124, 1243}, - {813128, 1250}, - {813133, 1243}, - {813135, 1245}, - {813136, 1243}, - {813137, 1245}, - {813152, 1250}, - {813155, 1243}, - {813157, 1245}, - {813158, 1243}, - {813159, 1245}, - {813160, 1243}, - {813163, 1245}, - {813175, 1243}, - {813176, 1245}, - {813181, 1243}, - {813182, 1245}, - {813183, 1243}, - {813184, 1249}, - {813191, 1243}, - {813192, 1249}, - {813197, 1243}, - {813201, 1245}, - {813202, 1243}, - {813203, 1245}, - {813205, 1243}, - {813206, 1245}, - {813207, 1243}, - {813208, 1245}, - {813216, 1243}, - {813217, 1249}, - {813218, 1243}, - {813219, 1249}, - {813220, 1243}, - {813226, 1247}, - {813227, 1243}, - {813230, 1247}, - {813231, 1243}, - {813232, 1245}, - {813248, 1243}, - {813249, 1245}, - {813269, 1243}, - {813270, 1245}, - {813271, 1243}, - {813272, 1245}, - {813277, 1243}, - {813278, 1245}, - {813313, 1243}, - {813314, 1245}, - {813315, 1243}, - {813316, 1251}, - {813320, 1245}, - {813321, 1243}, - {813322, 1245}, - {813323, 1243}, - {813324, 1251}, - {813344, 1243}, - {813345, 1251}, - {813448, 1243}, - {813449, 1251}, - {813450, 1243}, - {813451, 1251}, - {813472, 1243}, - {813474, 1245}, - {813475, 1243}, - {813476, 1251}, - {813480, 1245}, - {813481, 1243}, - {813482, 1245}, - {813484, 1243}, - {813485, 1251}, - {813486, 1243}, - {813487, 1251}, - {813568, 1247}, - {813569, 1243}, - {813570, 1247}, - {813573, 1243}, - {813574, 1247}, - {813575, 1243}, - {813576, 1247}, - {813581, 1243}, - {813582, 1247}, - {813583, 1243}, - {813584, 1245}, - {813600, 1247}, - {813604, 1243}, - {813605, 1245}, - {813606, 1243}, - {813607, 1245}, - {813608, 1247}, - {813613, 1243}, - {813614, 1247}, - {813615, 1243}, - {813616, 1245}, - {813687, 1243}, - {813688, 1245}, - {813693, 1243}, - {813694, 1245}, - {813695, 1243}, - {813696, 1247}, - {813712, 1243}, - {813713, 1245}, - {813714, 1243}, - {813715, 1245}, - {813720, 1243}, - {813721, 1245}, - {813722, 1243}, - {813723, 1245}, - {813728, 1247}, - {813743, 1243}, - {813745, 1245}, - {813746, 1243}, - {813747, 1245}, - {813757, 1243}, - {813759, 1244}, - {813760, 1245}, - {813781, 1243}, - {813782, 1245}, - {813783, 1243}, - {813784, 1245}, - {813789, 1243}, - {813790, 1245}, - {813791, 1243}, - {813792, 1245}, - {813794, 1243}, - {813796, 1245}, - {813800, 1244}, - {813801, 1243}, - {813802, 1244}, - {813804, 1243}, - {813805, 1245}, - {813806, 1243}, - {813807, 1245}, - {813813, 1243}, - {813814, 1245}, - {813821, 1243}, - {813822, 1245}, - {813828, 1243}, - {813829, 1251}, - {813830, 1243}, - {813831, 1251}, - {813832, 1245}, - {813833, 1243}, - {813836, 1251}, - {813856, 1243}, - {813857, 1251}, - {813984, 1243}, - {813985, 1251}, - {813986, 1243}, - {813987, 1251}, - {813992, 1243}, - {813993, 1251}, - {813994, 1243}, - {813995, 1251}, - {814399, 1242}, - {814400, 983}, - {814401, 985}, - {814402, 983}, - {814403, 985}, - {814408, 1242}, - {814409, 985}, - {814410, 1242}, - {814411, 983}, - {814412, 985}, - {814432, 983}, - {814433, 985}, - {814434, 983}, - {814435, 985}, - {814440, 983}, - {814441, 985}, - {814464, 1251}, - {814485, 1242}, - {814486, 1251}, - {814487, 1242}, - {814488, 1251}, - {814493, 1242}, - {814494, 1251}, - {814495, 983}, - {814496, 1251}, - {814515, 1242}, - {814516, 1251}, - {814517, 983}, - {814518, 1242}, - {814519, 1051}, - {814520, 1251}, - {814521, 1242}, - {814523, 1051}, - {814525, 1053}, - {814528, 984}, - {814530, 1052}, - {814531, 1053}, - {814532, 985}, - {814534, 1052}, - {814535, 984}, - {814536, 1052}, - {814537, 1053}, - {814541, 984}, - {814542, 1053}, - {814543, 1052}, - {814544, 985}, - {814560, 1053}, - {814565, 1052}, - {814566, 1053}, - {814576, 985}, - {814578, 984}, - {814579, 985}, - {814584, 1052}, - {814585, 985}, - {814586, 1052}, - {814587, 984}, - {814588, 985}, - {814592, 1251}, - {814827, 1242}, - {814828, 1251}, - {814830, 1242}, - {814832, 1251}, - {814842, 1242}, - {814844, 1251}, - {814846, 1051}, - {814848, 1251}, - {814861, 1242}, - {814862, 1251}, - {814863, 1242}, - {814864, 1051}, - {814865, 1053}, - {814866, 1051}, - {814867, 1053}, - {814880, 1251}, - {814885, 1242}, - {814886, 1251}, - {814887, 1051}, - {814888, 1251}, - {814893, 1051}, - {814894, 1251}, - {814895, 1051}, - {814896, 1053}, - {814929, 1052}, - {814930, 1053}, - {814932, 1052}, - {814933, 984}, - {814934, 1053}, - {814935, 1052}, - {814936, 1053}, - {814976, 1251}, - {814981, 1051}, - {814982, 1251}, - {814983, 1051}, - {814984, 1251}, - {814989, 1242}, - {814990, 1251}, - {814991, 1242}, - {814992, 1053}, - {815008, 1251}, - {815018, 1051}, - {815020, 1251}, - {815022, 1051}, - {815025, 1053}, - {815026, 1051}, - {815027, 1053}, - {815032, 1051}, - {815033, 1053}, - {815034, 1051}, - {815035, 1053}, - {815104, 985}, - {815428, 5}, - {815429, 1549}, - {815430, 985}, - {815431, 5}, - {815432, 985}, - {815437, 5}, - {815438, 985}, - {815439, 5}, - {815440, 1549}, - {815456, 985}, - {815472, 5}, - {815474, 985}, - {815475, 5}, - {815476, 1549}, - {815480, 985}, - {815481, 5}, - {815482, 985}, - {815483, 5}, - {815484, 1549}, - {815488, 985}, - {815569, 5}, - {815570, 985}, - {815571, 5}, - {815572, 1542}, - {815573, 1549}, - {815574, 1542}, - {815575, 1549}, - {815576, 985}, - {815577, 5}, - {815578, 985}, - {815579, 5}, - {815580, 1546}, - {815581, 1542}, - {815582, 1546}, - {815584, 985}, - {815601, 5}, - {815602, 985}, - {815603, 5}, - {815604, 1546}, - {815608, 985}, - {815609, 5}, - {815610, 985}, - {815612, 1546}, - {815614, 5}, - {815615, 1546}, - {815616, 985}, - {815955, 5}, - {815957, 1546}, - {815958, 5}, - {815959, 1546}, - {815960, 985}, - {815961, 5}, - {815964, 1542}, - {815965, 1546}, - {815966, 1542}, - {815967, 1546}, - {815968, 985}, - {815973, 5}, - {815976, 985}, - {815977, 5}, - {815979, 1545}, - {815984, 5}, - {815985, 1545}, - {815989, 1542}, - {815990, 1545}, - {815991, 1542}, - {815992, 1545}, - {816000, 985}, - {816021, 5}, - {816022, 985}, - {816023, 5}, - {816024, 985}, - {816027, 5}, - {816029, 1545}, - {816032, 985}, - {816037, 5}, - {816039, 1545}, - {816040, 985}, - {816044, 5}, - {816045, 1545}, - {816046, 985}, - {816047, 5}, - {816050, 1545}, - {816064, 5}, - {816065, 1545}, - {816128, 1549}, - {816181, 1542}, - {816182, 1549}, - {816183, 1542}, - {816184, 1549}, - {816189, 1542}, - {816190, 1549}, - {816191, 1542}, - {816192, 1549}, - {816201, 1542}, - {816202, 1549}, - {816203, 1542}, - {816204, 1549}, - {816224, 1542}, - {816228, 1549}, - {816232, 1542}, - {816234, 1546}, - {816236, 1542}, - {816238, 1546}, - {816239, 1542}, - {816240, 1549}, - {816250, 1542}, - {816252, 1549}, - {816254, 1542}, - {816256, 1549}, - {816266, 1542}, - {816268, 1549}, - {816269, 1542}, - {816271, 1546}, - {816272, 1549}, - {816277, 1542}, - {816282, 1546}, - {816284, 1542}, - {816285, 1546}, - {816288, 1542}, - {816290, 1546}, - {816337, 1542}, - {816338, 1546}, - {816341, 1542}, - {816342, 1546}, - {816343, 1542}, - {816344, 1546}, - {816384, 1549}, - {816389, 1542}, - {816390, 1549}, - {816391, 1542}, - {816392, 1549}, - {816397, 1542}, - {816399, 1546}, - {816416, 1549}, - {816421, 1546}, - {816422, 1549}, - {816423, 1542}, - {816424, 1549}, - {816429, 1542}, - {816431, 1546}, - {816512, 1542}, - {816517, 1546}, - {816518, 1542}, - {816519, 1546}, - {816674, 1542}, - {816675, 1546}, - {816680, 1542}, - {816681, 1546}, - {816682, 1542}, - {816683, 1546}, - {816768, 1542}, - {816769, 1546}, - {816770, 1545}, - {816771, 1542}, - {816772, 1546}, - {816776, 1545}, - {816777, 1542}, - {816778, 1545}, - {816779, 1542}, - {816780, 1546}, - {816800, 1545}, - {816801, 1542}, - {816802, 1545}, - {816804, 1542}, - {816806, 1545}, - {816807, 1542}, - {816808, 1545}, - {816816, 1546}, - {816818, 1542}, - {816820, 1546}, - {816822, 1542}, - {816824, 1545}, - {816825, 1542}, - {816826, 1545}, - {816828, 1542}, - {816832, 1546}, - {816874, 1542}, - {816875, 1546}, - {816894, 1542}, - {816896, 1546}, - {817152, 985}, - {817271, 984}, - {817272, 985}, - {817273, 984}, - {817274, 985}, - {817275, 1052}, - {817276, 984}, - {817277, 1052}, - {817278, 1053}, - {817280, 985}, - {817310, 984}, - {817312, 985}, - {817325, 984}, - {817326, 985}, - {817327, 984}, - {817328, 985}, - {817329, 984}, - {817331, 1052}, - {817332, 1053}, - {817333, 1052}, - {817334, 1053}, - {817336, 1052}, - {817337, 1053}, - {817344, 985}, - {817358, 984}, - {817360, 985}, - {817361, 1052}, - {817362, 985}, - {817363, 1052}, - {817364, 1053}, - {817368, 985}, - {817369, 984}, - {817370, 985}, - {817371, 984}, - {817372, 1053}, - {817374, 1052}, - {817375, 1053}, - {817376, 984}, - {817377, 985}, - {817378, 1052}, - {817379, 984}, - {817381, 1052}, - {817383, 1053}, - {817392, 984}, - {817393, 985}, - {817394, 1052}, - {817395, 985}, - {817396, 984}, - {817397, 1053}, - {817398, 984}, - {817399, 1053}, - {817400, 1052}, - {817401, 984}, - {817402, 1053}, - {817403, 1052}, - {817404, 984}, - {817405, 1053}, - {817406, 984}, - {817407, 1053}, - {817408, 985}, - {817411, 5}, - {817412, 985}, - {817413, 5}, - {817416, 985}, - {817417, 5}, - {817418, 985}, - {817419, 5}, - {817420, 1545}, - {817440, 985}, - {817441, 5}, - {817442, 985}, - {817443, 5}, - {817444, 1545}, - {817448, 1052}, - {817450, 1053}, - {817451, 5}, - {817453, 1545}, - {817536, 1053}, - {817537, 5}, - {817538, 1053}, - {817539, 5}, - {817540, 1545}, - {817544, 1053}, - {817545, 5}, - {817546, 1053}, - {817547, 5}, - {817548, 1545}, - {817568, 1053}, - {817569, 5}, - {817570, 1053}, - {817571, 5}, - {817572, 1545}, - {817576, 1053}, - {817577, 5}, - {817578, 1053}, - {817579, 5}, - {817580, 1545}, - {817664, 985}, - {817666, 984}, - {817669, 1053}, - {817672, 1052}, - {817674, 1053}, - {817745, 1052}, - {817746, 1053}, - {817748, 984}, - {817749, 1053}, - {817750, 1052}, - {817751, 1053}, - {817921, 5}, - {817922, 1053}, - {817923, 5}, - {817924, 1545}, - {817928, 1053}, - {817929, 5}, - {817930, 1053}, - {817931, 5}, - {817932, 1545}, - {817934, 5}, - {817935, 1545}, - {817952, 1053}, - {817956, 5}, - {817957, 1545}, - {817958, 5}, - {817959, 1545}, - {817960, 1053}, - {817964, 5}, - {817965, 1545}, - {817966, 5}, - {817967, 1545}, - {818048, 1053}, - {818053, 5}, - {818054, 1053}, - {818055, 5}, - {818056, 1053}, - {818061, 5}, - {818062, 1053}, - {818064, 1545}, - {818072, 5}, - {818073, 1545}, - {818074, 5}, - {818075, 1545}, - {818080, 1053}, - {818096, 5}, - {818097, 1545}, - {818098, 5}, - {818099, 1545}, - {818104, 5}, - {818105, 1545}, - {818106, 5}, - {818107, 1545}, - {818240, 1542}, - {818241, 1546}, - {818242, 1545}, - {818243, 1542}, - {818244, 1546}, - {818246, 1542}, - {818248, 1545}, - {818256, 1546}, - {818257, 1542}, - {818262, 1545}, - {818432, 1542}, - {818433, 1546}, - {818434, 1542}, - {818436, 1546}, - {818440, 1545}, - {818441, 1542}, - {818442, 1545}, - {818443, 1542}, - {818444, 1546}, - {818464, 1545}, - {818468, 1542}, - {818469, 1546}, - {818470, 1542}, - {818471, 1546}, - {818472, 1545}, - {818476, 1542}, - {818477, 1546}, - {818478, 1542}, - {818479, 1546}, - {818560, 1545}, - {818564, 1542}, - {818565, 1546}, - {818566, 1542}, - {818567, 1546}, - {818568, 1545}, - {818572, 1542}, - {818573, 1546}, - {818574, 1545}, - {818575, 1542}, - {818576, 1546}, - {818592, 1545}, - {818595, 1542}, - {818599, 1546}, - {818600, 1545}, - {818601, 1542}, - {818602, 1545}, - {818603, 1542}, - {818604, 1546}, - {818688, 1545}, - {818948, 1542}, - {818949, 1546}, - {818950, 1542}, - {818951, 1546}, - {818952, 1545}, - {818956, 1542}, - {818957, 1546}, - {818958, 1545}, - {818959, 1542}, - {818960, 1546}, - {818976, 1545}, - {818981, 1542}, - {818982, 1545}, - {818983, 1542}, - {818984, 1545}, - {818989, 1542}, - {818990, 1545}, - {818991, 1542}, - {818992, 1546}, - {819072, 1545}, - {819077, 1542}, - {819078, 1545}, - {819079, 1542}, - {819080, 1545}, - {819084, 1542}, - {819085, 1546}, - {819086, 1542}, - {819087, 1546}, - {819104, 1545}, - {819108, 1542}, - {819109, 1546}, - {819110, 1542}, - {819111, 1546}, - {819112, 1545}, - {819116, 1542}, - {819117, 1546}, - {819118, 1542}, - {819119, 1546}, - {819200, 1254}, - {823616, 1258}, - {823680, 1254}, - {823700, 1258}, - {823704, 1254}, - {823705, 1258}, - {823706, 1254}, - {823707, 1258}, - {823712, 1265}, - {823729, 1254}, - {823730, 1265}, - {823731, 1254}, - {823732, 1258}, - {823736, 1265}, - {823737, 1254}, - {823738, 1265}, - {823739, 1254}, - {823740, 1258}, - {823750, 1254}, - {823751, 1258}, - {823755, 1254}, - {823760, 1258}, - {823777, 1254}, - {823782, 1259}, - {823783, 1254}, - {823785, 1259}, - {823786, 1254}, - {823787, 1259}, - {823792, 1254}, - {823795, 1259}, - {823796, 1254}, - {823798, 1259}, - {823799, 1254}, - {823800, 1259}, - {823805, 1254}, - {823806, 1259}, - {823808, 1265}, - {824084, 1254}, - {824086, 1265}, - {824087, 1254}, - {824088, 1265}, - {824093, 1254}, - {824094, 1265}, - {824095, 1254}, - {824096, 1265}, - {824116, 1254}, - {824119, 1259}, - {824120, 1265}, - {824123, 1254}, - {824125, 1259}, - {824126, 1254}, - {824127, 1259}, - {824177, 1254}, - {824178, 1259}, - {824179, 1254}, - {824181, 1259}, - {824182, 1254}, - {824183, 1259}, - {824185, 1254}, - {824186, 1259}, - {824187, 1254}, - {824190, 1257}, - {824192, 1265}, - {824208, 1254}, - {824211, 1259}, - {824212, 1254}, - {824213, 1259}, - {824216, 1254}, - {824217, 1259}, - {824218, 1254}, - {824219, 1259}, - {824224, 1265}, - {824240, 1254}, - {824244, 1259}, - {824248, 1254}, - {824249, 1259}, - {824250, 1254}, - {824252, 1259}, - {824254, 1254}, - {824255, 1259}, - {824273, 1254}, - {824274, 1259}, - {824275, 1254}, - {824276, 1257}, - {824280, 1259}, - {824281, 1254}, - {824282, 1259}, - {824283, 1254}, - {824284, 1257}, - {824288, 1259}, - {824305, 1254}, - {824306, 1259}, - {824307, 1254}, - {824308, 1257}, - {824312, 1259}, - {824313, 1254}, - {824314, 1259}, - {824315, 1254}, - {824316, 1257}, - {824320, 1258}, - {824400, 1254}, - {824401, 1272}, - {824402, 1254}, - {824403, 1272}, - {824405, 1254}, - {824406, 1272}, - {824407, 1254}, - {824410, 1258}, - {824411, 1254}, - {824412, 1272}, - {824413, 1254}, - {824415, 1275}, - {824416, 1258}, - {824433, 1275}, - {824434, 1254}, - {824435, 1275}, - {824440, 1254}, - {824441, 1275}, - {824442, 1254}, - {824443, 1275}, - {824448, 1258}, - {824490, 1254}, - {824491, 1258}, - {824527, 1254}, - {824529, 1275}, - {824530, 1254}, - {824531, 1275}, - {824536, 1254}, - {824537, 1275}, - {824544, 1258}, - {824549, 1254}, - {824550, 1258}, - {824551, 1254}, - {824552, 1258}, - {824556, 1254}, - {824558, 1258}, - {824559, 1254}, - {824560, 1275}, - {824562, 1254}, - {824563, 1275}, - {824568, 1254}, - {824569, 1275}, - {824570, 1254}, - {824571, 1275}, - {824596, 0}, - {824598, 1247}, - {824600, 1275}, - {824603, 1254}, - {824604, 1247}, - {824608, 1275}, - {824625, 1247}, - {824626, 1254}, - {824627, 1247}, - {824632, 1254}, - {824633, 1247}, - {824634, 1254}, - {824635, 1247}, - {824704, 1275}, - {824720, 1254}, - {824721, 1247}, - {824722, 1254}, - {824723, 1247}, - {824728, 1275}, - {824729, 0}, - {824730, 1275}, - {824731, 0}, - {824732, 1247}, - {824734, 0}, - {824735, 1247}, - {824736, 1275}, - {824756, 0}, - {824757, 1247}, - {824758, 0}, - {824759, 1247}, - {824760, 1275}, - {824764, 0}, - {824765, 1247}, - {824766, 0}, - {824767, 1247}, - {824832, 1254}, - {824833, 1258}, - {824834, 1254}, - {824835, 1258}, - {824840, 1254}, - {824841, 1258}, - {824842, 1254}, - {824843, 1258}, - {824855, 1254}, - {824856, 1258}, - {824861, 1254}, - {824862, 1258}, - {824863, 1254}, - {824865, 1258}, - {824866, 1254}, - {824868, 1258}, - {824871, 1254}, - {824882, 1262}, - {824883, 1254}, - {824888, 1262}, - {824892, 1254}, - {824893, 1262}, - {824894, 1254}, - {824895, 1262}, - {824896, 1254}, - {824897, 1258}, - {824898, 1254}, - {824903, 1262}, - {824905, 1254}, - {824906, 1262}, - {824912, 1254}, - {824913, 1275}, - {824914, 1254}, - {824915, 1275}, - {824920, 1254}, - {824921, 1275}, - {824922, 1254}, - {824923, 1275}, - {824928, 1262}, - {824935, 1254}, - {824936, 1262}, - {824941, 1254}, - {824942, 1262}, - {824943, 1254}, - {824945, 1275}, - {824946, 1254}, - {824947, 1275}, - {824960, 1257}, - {824965, 1254}, - {824966, 1257}, - {824967, 1254}, - {824968, 1257}, - {824976, 1262}, - {824978, 1254}, - {824979, 1262}, - {824984, 1254}, - {824985, 1262}, - {824986, 1257}, - {824987, 1254}, - {824988, 1262}, - {824992, 1257}, - {825009, 1254}, - {825010, 1257}, - {825011, 1254}, - {825012, 1262}, - {825016, 1257}, - {825017, 1254}, - {825018, 1257}, - {825020, 1262}, - {825022, 1254}, - {825023, 1262}, - {825029, 1254}, - {825030, 1262}, - {825040, 1254}, - {825041, 1275}, - {825042, 1254}, - {825043, 1275}, - {825048, 1254}, - {825049, 1275}, - {825050, 1254}, - {825051, 1275}, - {825056, 1262}, - {825072, 1254}, - {825073, 1275}, - {825074, 1254}, - {825075, 1275}, - {825080, 1254}, - {825081, 1275}, - {825082, 1262}, - {825083, 1254}, - {825084, 1275}, - {825105, 0}, - {825106, 1275}, - {825107, 0}, - {825109, 1247}, - {825112, 1275}, - {825113, 0}, - {825114, 1275}, - {825115, 0}, - {825116, 1247}, - {825120, 1275}, - {825137, 0}, - {825138, 1275}, - {825139, 0}, - {825140, 1247}, - {825142, 0}, - {825143, 1247}, - {825144, 1275}, - {825148, 0}, - {825149, 1247}, - {825150, 0}, - {825151, 1247}, - {825215, 1243}, - {825216, 1275}, - {825236, 0}, - {825237, 1247}, - {825238, 0}, - {825239, 1247}, - {825240, 1275}, - {825245, 0}, - {825246, 1275}, - {825247, 0}, - {825248, 1275}, - {825269, 0}, - {825270, 1275}, - {825271, 0}, - {825272, 1275}, - {825280, 1247}, - {825301, 1243}, - {825302, 1247}, - {825303, 1243}, - {825304, 1247}, - {825309, 1243}, - {825310, 1247}, - {825311, 1243}, - {825312, 1247}, - {825314, 0}, - {825315, 1247}, - {825320, 0}, - {825321, 1247}, - {825322, 0}, - {825323, 1247}, - {825333, 1243}, - {825334, 1247}, - {825335, 1243}, - {825336, 1247}, - {825341, 1243}, - {825342, 1247}, - {825343, 1243}, - {825344, 1254}, - {825408, 1265}, - {825472, 1254}, - {825556, 1265}, - {825560, 1269}, - {825564, 1254}, - {825565, 1265}, - {825566, 1254}, - {825567, 1265}, - {825568, 1254}, - {825584, 1269}, - {825588, 1254}, - {825589, 1265}, - {825590, 1269}, - {825591, 1254}, - {825592, 1269}, - {825597, 1254}, - {825598, 1269}, - {825599, 1254}, - {825600, 1265}, - {825605, 1254}, - {825606, 1265}, - {825607, 1254}, - {825608, 1265}, - {825612, 1254}, - {825613, 1264}, - {825614, 1254}, - {825615, 1264}, - {825616, 1254}, - {825617, 1264}, - {825620, 1254}, - {825621, 1259}, - {825622, 1254}, - {825623, 1259}, - {825624, 1264}, - {825628, 1254}, - {825629, 1259}, - {825630, 1254}, - {825631, 1259}, - {825632, 1265}, - {825636, 1254}, - {825637, 1264}, - {825638, 1254}, - {825639, 1264}, - {825640, 1265}, - {825644, 1254}, - {825645, 1264}, - {825646, 1254}, - {825647, 1264}, - {825652, 1254}, - {825653, 1259}, - {825654, 1254}, - {825655, 1259}, - {825656, 1264}, - {825660, 1254}, - {825661, 1259}, - {825662, 1254}, - {825663, 1259}, - {825681, 1254}, - {825682, 1259}, - {825683, 1254}, - {825684, 1257}, - {825688, 1254}, - {825689, 1257}, - {825690, 1254}, - {825691, 1257}, - {825696, 1259}, - {825712, 1254}, - {825713, 1257}, - {825714, 1254}, - {825715, 1257}, - {825720, 1254}, - {825721, 1257}, - {825722, 1254}, - {825723, 1257}, - {825728, 1265}, - {825730, 1254}, - {825733, 1264}, - {825734, 1254}, - {825735, 1264}, - {825736, 1254}, - {825737, 1264}, - {825738, 1265}, - {825739, 1254}, - {825740, 1264}, - {825745, 1254}, - {825746, 1264}, - {825747, 1254}, - {825749, 1259}, - {825752, 1264}, - {825756, 1254}, - {825758, 1264}, - {825759, 1254}, - {825760, 1265}, - {825761, 1254}, - {825762, 1265}, - {825763, 1254}, - {825764, 1264}, - {825768, 1254}, - {825772, 1264}, - {825781, 1254}, - {825782, 1264}, - {825792, 1259}, - {825799, 1254}, - {825800, 1259}, - {825808, 1254}, - {825809, 1257}, - {825811, 1254}, - {825812, 1257}, - {825813, 1254}, - {825816, 1257}, - {825817, 1254}, - {825819, 1259}, - {825820, 1254}, - {825823, 1262}, - {825824, 1254}, - {825825, 1259}, - {825826, 1254}, - {825827, 1259}, - {825832, 1254}, - {825836, 1259}, - {825840, 1254}, - {825841, 1259}, - {825844, 1254}, - {825845, 1262}, - {825846, 1254}, - {825847, 1262}, - {825848, 1259}, - {825849, 1254}, - {825850, 1259}, - {825851, 1254}, - {825853, 1262}, - {825856, 1254}, - {825920, 1269}, - {825952, 1254}, - {825956, 1269}, - {825960, 1254}, - {825968, 1269}, - {825984, 1254}, - {826064, 1269}, - {826072, 1254}, - {826073, 1269}, - {826080, 1261}, - {826081, 1254}, - {826082, 1261}, - {826083, 1254}, - {826096, 1269}, - {826109, 1254}, - {826110, 1269}, - {826111, 1254}, - {826112, 1269}, - {826113, 1254}, - {826114, 1269}, - {826115, 1254}, - {826116, 1264}, - {826118, 1254}, - {826119, 1264}, - {826120, 1269}, - {826124, 1254}, - {826125, 1264}, - {826126, 1254}, - {826127, 1264}, - {826144, 1269}, - {826148, 1254}, - {826149, 1264}, - {826150, 1254}, - {826152, 1269}, - {826156, 1254}, - {826160, 1264}, - {826170, 1254}, - {826171, 1264}, - {826177, 1254}, - {826178, 1264}, - {826179, 1254}, - {826180, 1259}, - {826184, 1264}, - {826185, 1254}, - {826186, 1264}, - {826187, 1254}, - {826188, 1259}, - {826193, 1254}, - {826194, 1259}, - {826195, 1254}, - {826196, 1262}, - {826200, 1259}, - {826201, 1254}, - {826204, 1262}, - {826208, 1264}, - {826209, 1254}, - {826212, 1259}, - {826216, 1254}, - {826217, 1259}, - {826218, 1254}, - {826219, 1259}, - {826221, 1254}, - {826222, 1259}, - {826223, 1254}, - {826225, 1262}, - {826226, 1254}, - {826227, 1262}, - {826240, 1269}, - {826244, 1254}, - {826245, 1266}, - {826246, 1254}, - {826247, 1266}, - {826248, 1269}, - {826249, 1254}, - {826250, 1269}, - {826251, 1254}, - {826252, 1266}, - {826256, 1254}, - {826257, 1264}, - {826258, 1254}, - {826259, 1264}, - {826261, 1254}, - {826262, 1264}, - {826263, 1254}, - {826265, 1264}, - {826266, 1266}, - {826267, 1254}, - {826268, 1264}, - {826272, 1269}, - {826273, 1254}, - {826276, 1266}, - {826280, 1254}, - {826281, 1266}, - {826288, 1254}, - {826289, 1264}, - {826290, 1254}, - {826292, 1264}, - {826294, 1254}, - {826296, 1266}, - {826297, 1254}, - {826298, 1266}, - {826301, 1254}, - {826302, 1266}, - {826304, 1259}, - {826306, 1254}, - {826308, 1259}, - {826309, 1254}, - {826318, 1266}, - {826320, 1262}, - {826321, 1254}, - {826324, 1262}, - {826328, 1254}, - {826330, 1266}, - {826332, 1262}, - {826334, 1254}, - {826335, 1262}, - {826336, 1254}, - {826337, 1266}, - {826338, 1254}, - {826339, 1266}, - {826356, 1254}, - {826357, 1262}, - {826358, 1254}, - {826359, 1262}, - {826360, 1266}, - {826363, 1254}, - {826365, 1262}, - {826366, 1254}, - {826367, 1262}, - {826368, 1257}, - {826388, 1254}, - {826389, 1262}, - {826390, 1254}, - {826391, 1262}, - {826392, 1257}, - {826393, 1254}, - {826394, 1257}, - {826395, 1254}, - {826396, 1262}, - {826400, 1257}, - {826413, 1254}, - {826416, 1257}, - {826417, 1254}, - {826420, 1262}, - {826424, 1254}, - {826425, 1262}, - {826448, 1254}, - {826449, 1275}, - {826450, 1262}, - {826451, 1254}, - {826452, 1275}, - {826456, 1262}, - {826457, 1254}, - {826460, 1275}, - {826464, 1262}, - {826481, 1254}, - {826482, 1262}, - {826483, 1254}, - {826484, 1275}, - {826488, 1262}, - {826492, 1254}, - {826493, 1275}, - {826494, 1254}, - {826495, 1275}, - {826496, 1257}, - {826498, 1254}, - {826501, 1262}, - {826575, 1254}, - {826576, 1262}, - {826580, 1254}, - {826582, 1262}, - {826583, 1254}, - {826584, 1262}, - {826589, 1254}, - {826590, 1262}, - {826591, 1254}, - {826592, 1262}, - {826597, 1254}, - {826598, 1262}, - {826599, 1254}, - {826600, 1262}, - {826605, 1254}, - {826606, 1262}, - {826607, 1254}, - {826609, 1262}, - {826610, 1254}, - {826611, 1262}, - {826613, 1254}, - {826618, 1271}, - {826620, 1254}, - {826621, 1271}, - {826624, 1275}, - {826645, 0}, - {826646, 1275}, - {826647, 0}, - {826648, 1275}, - {826653, 0}, - {826654, 1275}, - {826655, 0}, - {826656, 1275}, - {826677, 0}, - {826678, 1275}, - {826679, 0}, - {826680, 1275}, - {826685, 0}, - {826686, 1275}, - {826687, 0}, - {826689, 1247}, - {826709, 1243}, - {826710, 1247}, - {826711, 1243}, - {826712, 1247}, - {826719, 1243}, - {826720, 1247}, - {826741, 1243}, - {826742, 1247}, - {826752, 1275}, - {826765, 1254}, - {826767, 1271}, - {826768, 1275}, - {826773, 0}, - {826774, 1275}, - {826776, 1254}, - {826777, 1275}, - {826778, 1254}, - {826779, 1275}, - {826784, 1254}, - {826787, 1271}, - {826801, 1254}, - {826802, 1271}, - {826804, 1275}, - {826806, 1254}, - {826807, 1275}, - {826808, 1271}, - {826813, 1254}, - {826814, 1271}, - {826815, 1254}, - {826816, 1247}, - {826818, 0}, - {826819, 1247}, - {826824, 0}, - {826825, 1247}, - {826826, 0}, - {826827, 1247}, - {826848, 0}, - {826849, 1247}, - {826850, 0}, - {826851, 1247}, - {826856, 0}, - {826857, 1247}, - {826858, 0}, - {826859, 1247}, - {826880, 1262}, - {826909, 1254}, - {826912, 1262}, - {826932, 1254}, - {826933, 1271}, - {826934, 1254}, - {826935, 1271}, - {826936, 1262}, - {826940, 1254}, - {826941, 1271}, - {826942, 1254}, - {826943, 1271}, - {826944, 1262}, - {826947, 1254}, - {826949, 1271}, - {826950, 1254}, - {826951, 1271}, - {826952, 1262}, - {826953, 1254}, - {826956, 1271}, - {827008, 1262}, - {827028, 1254}, - {827029, 1271}, - {827030, 1254}, - {827031, 1271}, - {827032, 1262}, - {827033, 1254}, - {827034, 1262}, - {827035, 1254}, - {827037, 1271}, - {827040, 1262}, - {827057, 1254}, - {827060, 1271}, - {827064, 1254}, - {827065, 1271}, - {827066, 1254}, - {827067, 1271}, - {827200, 0}, - {827201, 1247}, - {827202, 0}, - {827203, 1247}, - {827208, 0}, - {827209, 1247}, - {827210, 0}, - {827211, 1247}, - {827232, 0}, - {827234, 1271}, - {827235, 0}, - {827236, 1247}, - {827240, 1271}, - {827241, 0}, - {827242, 1271}, - {827243, 0}, - {827244, 1247}, - {827264, 1271}, - {827325, 0}, - {827326, 1271}, - {827327, 0}, - {827328, 1271}, - {827329, 0}, - {827331, 1248}, - {827332, 1243}, - {827333, 1247}, - {827334, 1243}, - {827335, 1247}, - {827336, 0}, - {827337, 1248}, - {827338, 0}, - {827339, 1248}, - {827340, 1243}, - {827342, 1248}, - {827343, 1243}, - {827344, 1247}, - {827360, 0}, - {827361, 1248}, - {827362, 0}, - {827363, 1248}, - {827365, 1243}, - {827366, 1248}, - {827367, 1243}, - {827368, 1248}, - {827376, 1247}, - {827378, 1243}, - {827379, 1247}, - {827381, 1243}, - {827386, 1248}, - {827387, 1243}, - {827389, 1248}, - {827390, 1243}, - {827391, 1248}, - {827392, 0}, - {828416, 1254}, - {829440, 0}, - {830464, 1254}, - {830720, 1267}, - {830976, 1254}, - {831296, 1267}, - {831360, 1254}, - {831440, 1267}, - {831478, 1254}, - {831479, 1267}, - {831484, 1254}, - {831485, 1267}, - {831486, 1254}, - {831488, 1269}, - {831552, 1254}, - {831557, 1269}, - {831558, 1254}, - {831559, 1269}, - {831560, 1254}, - {831562, 1269}, - {831563, 1254}, - {831565, 1269}, - {831573, 1254}, - {831575, 1266}, - {831576, 1269}, - {831580, 1254}, - {831581, 1266}, - {831582, 1254}, - {831583, 1266}, - {831584, 1269}, - {831585, 1254}, - {831586, 1269}, - {831601, 1254}, - {831602, 1269}, - {831603, 1254}, - {831605, 1266}, - {831608, 1269}, - {831609, 1254}, - {831610, 1269}, - {831611, 1254}, - {831612, 1266}, - {831616, 1254}, - {831632, 1269}, - {831648, 1254}, - {831668, 1269}, - {831696, 1254}, - {831697, 1266}, - {831698, 1254}, - {831699, 1266}, - {831704, 1254}, - {831705, 1266}, - {831706, 1254}, - {831709, 1266}, - {831710, 1254}, - {831711, 1266}, - {831712, 1269}, - {831728, 1254}, - {831729, 1273}, - {831730, 1254}, - {831731, 1273}, - {831732, 1254}, - {831733, 1266}, - {831734, 1254}, - {831737, 1273}, - {831738, 1254}, - {831739, 1273}, - {831741, 1254}, - {831742, 1273}, - {831743, 1254}, - {831744, 1266}, - {831825, 1254}, - {831826, 1266}, - {831827, 1254}, - {831828, 1262}, - {831832, 1266}, - {831833, 1254}, - {831834, 1266}, - {831835, 1254}, - {831836, 1262}, - {831840, 1266}, - {831857, 1254}, - {831858, 1266}, - {831860, 1262}, - {831862, 1254}, - {831863, 1262}, - {831864, 1266}, - {831868, 1254}, - {831869, 1262}, - {831870, 1254}, - {831871, 1262}, - {831872, 1266}, - {831912, 1254}, - {831913, 1266}, - {831914, 1254}, - {831920, 1266}, - {831927, 1254}, - {831928, 1266}, - {831933, 1254}, - {831935, 1273}, - {831936, 1266}, - {831949, 1254}, - {831950, 1266}, - {831951, 1254}, - {831952, 1266}, - {831956, 1254}, - {831959, 1279}, - {831960, 1266}, - {831963, 1254}, - {831965, 1279}, - {831966, 1254}, - {831967, 1279}, - {831968, 1254}, - {831971, 1279}, - {831972, 1254}, - {831974, 1279}, - {831975, 1254}, - {831977, 1279}, - {831978, 1254}, - {831979, 1279}, - {831984, 1266}, - {831985, 1254}, - {831986, 1266}, - {831987, 1254}, - {831988, 1279}, - {831992, 1254}, - {831996, 1279}, - {832000, 1254}, - {832016, 1269}, - {832020, 1254}, - {832026, 1256}, - {832027, 1254}, - {832031, 1256}, - {832049, 1254}, - {832050, 1256}, - {832051, 1254}, - {832052, 1256}, - {832054, 1254}, - {832055, 1256}, - {832057, 1254}, - {832058, 1256}, - {832060, 1254}, - {832061, 1256}, - {832064, 1269}, - {832071, 1254}, - {832073, 1269}, - {832074, 1254}, - {832075, 1269}, - {832077, 1254}, - {832078, 1269}, - {832079, 1254}, - {832081, 1273}, - {832096, 1256}, - {832097, 1254}, - {832098, 1256}, - {832099, 1254}, - {832100, 1269}, - {832101, 1254}, - {832104, 1256}, - {832105, 1254}, - {832106, 1256}, - {832108, 1254}, - {832109, 1263}, - {832110, 1254}, - {832111, 1263}, - {832112, 1273}, - {832114, 1254}, - {832116, 1273}, - {832117, 1254}, - {832122, 1263}, - {832123, 1254}, - {832124, 1263}, - {832128, 1256}, - {832196, 1254}, - {832197, 1263}, - {832198, 1254}, - {832199, 1263}, - {832200, 1256}, - {832204, 1254}, - {832207, 1263}, - {832224, 1256}, - {832228, 1254}, - {832229, 1263}, - {832230, 1254}, - {832231, 1263}, - {832232, 1256}, - {832235, 1254}, - {832237, 1263}, - {832238, 1254}, - {832239, 1263}, - {832256, 1273}, - {832260, 1254}, - {832261, 1273}, - {832272, 1254}, - {832277, 1273}, - {832290, 1254}, - {832291, 1273}, - {832296, 1254}, - {832297, 1273}, - {832298, 1254}, - {832299, 1273}, - {832320, 1254}, - {832322, 1273}, - {832323, 1254}, - {832324, 1279}, - {832326, 1254}, - {832327, 1279}, - {832328, 1273}, - {832329, 1254}, - {832330, 1273}, - {832332, 1254}, - {832333, 1279}, - {832334, 1254}, - {832335, 1279}, - {832336, 1254}, - {832337, 1279}, - {832352, 1273}, - {832353, 1254}, - {832354, 1273}, - {832355, 1254}, - {832356, 1279}, - {832360, 1273}, - {832361, 1254}, - {832362, 1273}, - {832363, 1254}, - {832364, 1279}, - {832384, 1263}, - {832385, 1254}, - {832386, 1263}, - {832387, 1254}, - {832388, 1273}, - {832392, 1263}, - {832393, 1254}, - {832394, 1263}, - {832395, 1254}, - {832396, 1273}, - {832398, 1254}, - {832399, 1273}, - {832416, 1263}, - {832420, 1254}, - {832422, 1263}, - {832423, 1254}, - {832424, 1263}, - {832429, 1254}, - {832430, 1263}, - {832432, 1273}, - {832434, 1254}, - {832436, 1273}, - {832438, 1254}, - {832439, 1273}, - {832440, 1254}, - {832441, 1263}, - {832444, 1254}, - {832445, 1273}, - {832446, 1254}, - {832447, 1273}, - {832449, 1254}, - {832452, 1279}, - {832456, 1254}, - {832457, 1279}, - {832458, 1254}, - {832459, 1279}, - {832480, 1254}, - {832481, 1279}, - {832482, 1254}, - {832483, 1279}, - {832488, 1254}, - {832489, 1279}, - {832490, 1254}, - {832491, 1279}, - {832512, 1262}, - {832528, 1254}, - {832529, 1271}, - {832530, 1254}, - {832531, 1271}, - {832536, 1254}, - {832537, 1271}, - {832538, 1254}, - {832539, 1271}, - {832544, 1262}, - {832555, 1254}, - {832561, 1271}, - {832562, 1254}, - {832563, 1271}, - {832568, 1254}, - {832569, 1271}, - {832570, 1254}, - {832572, 1271}, - {832640, 1254}, - {832643, 1279}, - {832656, 1254}, - {832658, 1279}, - {832659, 1254}, - {832660, 1271}, - {832664, 1279}, - {832665, 1254}, - {832666, 1279}, - {832667, 1254}, - {832668, 1271}, - {832672, 1279}, - {832689, 1254}, - {832690, 1279}, - {832692, 1254}, - {832694, 1279}, - {832704, 1271}, - {832735, 1253}, - {832736, 1271}, - {832738, 1254}, - {832740, 1271}, - {832742, 1254}, - {832743, 1271}, - {832744, 1279}, - {832748, 1254}, - {832749, 1271}, - {832750, 1254}, - {832751, 1271}, - {832757, 1517}, - {832758, 1253}, - {832759, 1519}, - {832760, 1271}, - {832764, 1517}, - {832765, 1519}, - {832766, 1517}, - {832767, 1519}, - {832768, 1271}, - {832789, 0}, - {832790, 1271}, - {832791, 0}, - {832792, 1271}, - {832796, 0}, - {832797, 1248}, - {832798, 0}, - {832799, 1248}, - {832800, 1271}, - {832820, 0}, - {832821, 1248}, - {832822, 0}, - {832823, 1248}, - {832824, 1271}, - {832825, 0}, - {832826, 1271}, - {832827, 0}, - {832828, 1248}, - {832849, 1243}, - {832850, 1248}, - {832896, 1271}, - {832906, 1253}, - {832907, 1271}, - {832913, 0}, - {832914, 1271}, - {832915, 0}, - {832916, 1248}, - {832920, 0}, - {832921, 1248}, - {832922, 0}, - {832923, 1248}, - {832928, 1517}, - {832929, 1253}, - {832930, 1519}, - {832931, 1517}, - {832932, 1271}, - {832934, 1253}, - {832935, 1517}, - {832936, 1519}, - {832944, 0}, - {832945, 1248}, - {832946, 0}, - {832948, 1248}, - {832949, 0}, - {832952, 1519}, - {832960, 1248}, - {832969, 0}, - {832972, 1248}, - {832974, 0}, - {832975, 1248}, - {832992, 0}, - {832993, 1519}, - {832996, 0}, - {832998, 1519}, - {832999, 0}, - {833000, 1519}, - {833005, 0}, - {833006, 1519}, - {833008, 1248}, - {833016, 0}, - {833017, 1248}, - {833018, 0}, - {833019, 1248}, - {833024, 1279}, - {833092, 1254}, - {833093, 1271}, - {833094, 1254}, - {833095, 1271}, - {833096, 1279}, - {833100, 1254}, - {833101, 1271}, - {833102, 1279}, - {833103, 1254}, - {833104, 1271}, - {833108, 1517}, - {833109, 1519}, - {833110, 1517}, - {833111, 1519}, - {833112, 1271}, - {833116, 1517}, - {833117, 1519}, - {833118, 1517}, - {833119, 1519}, - {833120, 1279}, - {833125, 1254}, - {833126, 1279}, - {833136, 1254}, - {833137, 1271}, - {833138, 1254}, - {833139, 1271}, - {833140, 1517}, - {833141, 1519}, - {833142, 1517}, - {833143, 1519}, - {833144, 1254}, - {833145, 1271}, - {833146, 1254}, - {833148, 1517}, - {833149, 1519}, - {833150, 1517}, - {833151, 1519}, - {833152, 1279}, - {833179, 1253}, - {833180, 1279}, - {833182, 1517}, - {833184, 1279}, - {833201, 1517}, - {833202, 1279}, - {833203, 1253}, - {833204, 1519}, - {833208, 1279}, - {833209, 1517}, - {833210, 1253}, - {833211, 1519}, - {833216, 1279}, - {833226, 1517}, - {833228, 1279}, - {833230, 1253}, - {833231, 1279}, - {833233, 1254}, - {833234, 1279}, - {833235, 1254}, - {833236, 1517}, - {833237, 1519}, - {833238, 1517}, - {833239, 1519}, - {833240, 1279}, - {833244, 1517}, - {833245, 1519}, - {833246, 1517}, - {833247, 1519}, - {833252, 1517}, - {833253, 1253}, - {833254, 1519}, - {833255, 1253}, - {833256, 1519}, - {833261, 1517}, - {833262, 1519}, - {833264, 1279}, - {833268, 1517}, - {833269, 1519}, - {833270, 1517}, - {833271, 1519}, - {833272, 1253}, - {833273, 1279}, - {833274, 1517}, - {833275, 1279}, - {833276, 1517}, - {833277, 1519}, - {833278, 1253}, - {833279, 1519}, - {833360, 0}, - {833361, 1248}, - {833362, 0}, - {833364, 1248}, - {833366, 0}, - {833367, 1248}, - {833368, 1519}, - {833373, 0}, - {833374, 1519}, - {833375, 0}, - {833376, 1519}, - {833397, 0}, - {833398, 1519}, - {833536, 1256}, - {833601, 1254}, - {833602, 1256}, - {833603, 1254}, - {833604, 1263}, - {833606, 1254}, - {833607, 1263}, - {833608, 1256}, - {833612, 1254}, - {833613, 1263}, - {833614, 1254}, - {833615, 1263}, - {833632, 1256}, - {833636, 1254}, - {833640, 1256}, - {833645, 1254}, - {833646, 1256}, - {833647, 1254}, - {833648, 1263}, - {833664, 1256}, - {833672, 1254}, - {833673, 1256}, - {833674, 1254}, - {833675, 1256}, - {833696, 1254}, - {833697, 1256}, - {833698, 1267}, - {833699, 1254}, - {833700, 1256}, - {833704, 1267}, - {833705, 1254}, - {833706, 1267}, - {833708, 1254}, - {833709, 1256}, - {833710, 1254}, - {833712, 1256}, - {833731, 1254}, - {833733, 1263}, - {833734, 1254}, - {833735, 1263}, - {833736, 1256}, - {833737, 1254}, - {833738, 1256}, - {833739, 1254}, - {833740, 1263}, - {833760, 1254}, - {833761, 1263}, - {833762, 1254}, - {833763, 1263}, - {833768, 1254}, - {833769, 1263}, - {833770, 1254}, - {833771, 1263}, - {833782, 1254}, - {833783, 1263}, - {833788, 1254}, - {833792, 1263}, - {833812, 1254}, - {833813, 1273}, - {833814, 1254}, - {833816, 1263}, - {833820, 1254}, - {833824, 1263}, - {833825, 1254}, - {833826, 1263}, - {833827, 1254}, - {833829, 1263}, - {833830, 1254}, - {833835, 1279}, - {833837, 1254}, - {833838, 1279}, - {833840, 1263}, - {833845, 1254}, - {833846, 1263}, - {833847, 1254}, - {833849, 1263}, - {833850, 1254}, - {833851, 1263}, - {833853, 1254}, - {833854, 1263}, - {833855, 1254}, - {833857, 1279}, - {833858, 1254}, - {833859, 1279}, - {833909, 1253}, - {833910, 1279}, - {833911, 1253}, - {833912, 1279}, - {833920, 1254}, - {833921, 1279}, - {833922, 1254}, - {833923, 1279}, - {833928, 1254}, - {833929, 1279}, - {833930, 1254}, - {833931, 1279}, - {833936, 1254}, - {833937, 1263}, - {833938, 1254}, - {833939, 1263}, - {833941, 1254}, - {833942, 1263}, - {833943, 1254}, - {833948, 1263}, - {833949, 1254}, - {833950, 1263}, - {833951, 1254}, - {833953, 1279}, - {833954, 1254}, - {833955, 1279}, - {833960, 1254}, - {833961, 1279}, - {833962, 1254}, - {833963, 1279}, - {833969, 1254}, - {833970, 1279}, - {833972, 1263}, - {833973, 1254}, - {833976, 1279}, - {833980, 1254}, - {833981, 1263}, - {833982, 1254}, - {833984, 1279}, - {834039, 1253}, - {834040, 1279}, - {834045, 1253}, - {834047, 1519}, - {834048, 1267}, - {834053, 1254}, - {834054, 1267}, - {834055, 1254}, - {834056, 1267}, - {834061, 1254}, - {834062, 1267}, - {834063, 1254}, - {834064, 1256}, - {834071, 1254}, - {834072, 1256}, - {834077, 1254}, - {834078, 1256}, - {834079, 1254}, - {834080, 1267}, - {834085, 1254}, - {834086, 1267}, - {834096, 1256}, - {834098, 1254}, - {834099, 1256}, - {834101, 1254}, - {834103, 1267}, - {834104, 1254}, - {834105, 1256}, - {834106, 1254}, - {834109, 1267}, - {834110, 1254}, - {834117, 1263}, - {834118, 1276}, - {834119, 1254}, - {834120, 1267}, - {834121, 1254}, - {834122, 1267}, - {834124, 1276}, - {834126, 1254}, - {834127, 1276}, - {834128, 1254}, - {834136, 1276}, - {834137, 1254}, - {834138, 1276}, - {834141, 1254}, - {834142, 1276}, - {834143, 1254}, - {834144, 1267}, - {834148, 1254}, - {834149, 1276}, - {834150, 1254}, - {834151, 1276}, - {834152, 1267}, - {834154, 1254}, - {834157, 1276}, - {834176, 1267}, - {834197, 1254}, - {834198, 1267}, - {834199, 1254}, - {834200, 1267}, - {834205, 1254}, - {834206, 1267}, - {834207, 1254}, - {834208, 1267}, - {834212, 1254}, - {834216, 1267}, - {834218, 1254}, - {834221, 1260}, - {834222, 1254}, - {834223, 1260}, - {834224, 1267}, - {834226, 1254}, - {834227, 1267}, - {834229, 1254}, - {834233, 1267}, - {834234, 1260}, - {834235, 1254}, - {834239, 1276}, - {834240, 1254}, - {834242, 1276}, - {834263, 1254}, - {834264, 1276}, - {834269, 1254}, - {834270, 1276}, - {834271, 1254}, - {834272, 1276}, - {834293, 1254}, - {834294, 1276}, - {834295, 1254}, - {834296, 1276}, - {834301, 1254}, - {834303, 1270}, - {834304, 1254}, - {834305, 1279}, - {834306, 1254}, - {834308, 1279}, - {834312, 1270}, - {834313, 1254}, - {834314, 1270}, - {834316, 1254}, - {834317, 1279}, - {834318, 1254}, - {834319, 1279}, - {834325, 1254}, - {834326, 1279}, - {834336, 1254}, - {834337, 1270}, - {834338, 1254}, - {834339, 1270}, - {834340, 1254}, - {834341, 1279}, - {834342, 1254}, - {834343, 1279}, - {834344, 1270}, - {834346, 1254}, - {834347, 1270}, - {834348, 1254}, - {834350, 1270}, - {834352, 1279}, - {834360, 1254}, - {834361, 1279}, - {834362, 1254}, - {834364, 1279}, - {834366, 1254}, - {834367, 1279}, - {834388, 1253}, - {834389, 1519}, - {834390, 1253}, - {834391, 1519}, - {834392, 1279}, - {834395, 1253}, - {834396, 1517}, - {834397, 1519}, - {834400, 1279}, - {834417, 1253}, - {834418, 1279}, - {834419, 1517}, - {834420, 1519}, - {834424, 1279}, - {834425, 1517}, - {834426, 1279}, - {834427, 1517}, - {834428, 1519}, - {834432, 1254}, - {834433, 1270}, - {834434, 1254}, - {834435, 1270}, - {834448, 1254}, - {834453, 1279}, - {834454, 1270}, - {834455, 1254}, - {834456, 1270}, - {834461, 1254}, - {834462, 1270}, - {834463, 1254}, - {834464, 1270}, - {834485, 1254}, - {834486, 1270}, - {834487, 1254}, - {834488, 1270}, - {834493, 1254}, - {834494, 1270}, - {834495, 1254}, - {834496, 1279}, - {834512, 1253}, - {834513, 1517}, - {834514, 1253}, - {834515, 1519}, - {834520, 1253}, - {834521, 1519}, - {834522, 1253}, - {834523, 1519}, - {834528, 1279}, - {834535, 1253}, - {834536, 1279}, - {834541, 1253}, - {834542, 1279}, - {834543, 1517}, - {834545, 1519}, - {834560, 1279}, - {834573, 1253}, - {834575, 1517}, - {834576, 1253}, - {834577, 1519}, - {834578, 1253}, - {834579, 1519}, - {834584, 1517}, - {834585, 1519}, - {834592, 1517}, - {834595, 1519}, - {834600, 1517}, - {834601, 1519}, - {834602, 1253}, - {834603, 1519}, - {834640, 1517}, - {834641, 1253}, - {834642, 1519}, - {834643, 1253}, - {834645, 1519}, - {834646, 1517}, - {834647, 1519}, - {834649, 1517}, - {834650, 1519}, - {834652, 1253}, - {834653, 1519}, - {834654, 1517}, - {834655, 1519}, - {834688, 1279}, - {834689, 1517}, - {834690, 1279}, - {834691, 1519}, - {834696, 1253}, - {834697, 1519}, - {834698, 1517}, - {834699, 1519}, - {834720, 1517}, - {834721, 1519}, - {834903, 5}, - {834904, 1519}, - {834909, 5}, - {834910, 1084}, - {834911, 6}, - {834912, 1519}, - {834925, 1518}, - {834927, 1084}, - {834928, 1519}, - {834929, 1518}, - {834931, 1084}, - {834932, 1085}, - {834933, 6}, - {834936, 1084}, - {834937, 1085}, - {834940, 6}, - {834941, 1311}, - {834942, 6}, - {834943, 1311}, - {834944, 1519}, - {834997, 1518}, - {834998, 1519}, - {834999, 1518}, - {835000, 1519}, - {835005, 1084}, - {835006, 1518}, - {835007, 1085}, - {835008, 1519}, - {835009, 1518}, - {835010, 1519}, - {835011, 1084}, - {835013, 1085}, - {835016, 1518}, - {835017, 1084}, - {835019, 1085}, - {835028, 6}, - {835029, 1311}, - {835030, 6}, - {835031, 1311}, - {835032, 1085}, - {835035, 6}, - {835037, 1311}, - {835038, 6}, - {835039, 1311}, - {835040, 1084}, - {835041, 1085}, - {835057, 6}, - {835058, 1085}, - {835059, 6}, - {835060, 1311}, - {835064, 1085}, - {835065, 6}, - {835066, 1085}, - {835067, 6}, - {835068, 1311}, - {835072, 1519}, - {835246, 1518}, - {835247, 1084}, - {835248, 1519}, - {835255, 1518}, - {835258, 1085}, - {835260, 1084}, - {835261, 1085}, - {835264, 1519}, - {835294, 1518}, - {835296, 1519}, - {835298, 1518}, - {835299, 1084}, - {835300, 1518}, - {835302, 1084}, - {835303, 1085}, - {835312, 1084}, - {835314, 1085}, - {835328, 1519}, - {835347, 1518}, - {835348, 1084}, - {835349, 1085}, - {835352, 1519}, - {835353, 1084}, - {835354, 1518}, - {835355, 1085}, - {835360, 1519}, - {835367, 1518}, - {835368, 1519}, - {835373, 1518}, - {835375, 1084}, - {835377, 1085}, - {835378, 1084}, - {835379, 1085}, - {835409, 6}, - {835412, 1311}, - {835416, 6}, - {835417, 1311}, - {835418, 6}, - {835419, 1311}, - {835424, 1085}, - {835439, 6}, - {835441, 1311}, - {835442, 6}, - {835443, 1311}, - {835448, 6}, - {835449, 1311}, - {835450, 6}, - {835451, 1311}, - {835456, 1519}, - {835460, 1518}, - {835461, 1085}, - {835462, 1084}, - {835463, 1085}, - {835464, 1519}, - {835465, 1518}, - {835466, 1084}, - {835467, 1085}, - {835525, 6}, - {835526, 1085}, - {835527, 6}, - {835528, 1085}, - {835533, 6}, - {835534, 1085}, - {835535, 6}, - {835536, 1311}, - {835552, 1085}, - {835556, 6}, - {835559, 1311}, - {835560, 1085}, - {835564, 6}, - {835565, 1311}, - {835566, 6}, - {835567, 1311}, - {835584, 1247}, - {835589, 1243}, - {835590, 1247}, - {835591, 1243}, - {835592, 1247}, - {835597, 1243}, - {835598, 1247}, - {835599, 1243}, - {835600, 1245}, - {835603, 1243}, - {835605, 1244}, - {835608, 1245}, - {835609, 1243}, - {835610, 1245}, - {835611, 1243}, - {835612, 1244}, - {835616, 1247}, - {835621, 1243}, - {835622, 1247}, - {835623, 1243}, - {835624, 1247}, - {835629, 1243}, - {835630, 1247}, - {835631, 1243}, - {835632, 1245}, - {835633, 1243}, - {835635, 1244}, - {835640, 1243}, - {835641, 1244}, - {835642, 1243}, - {835643, 1244}, - {835653, 1243}, - {835654, 1244}, - {835655, 1243}, - {835656, 1244}, - {835661, 1243}, - {835662, 1244}, - {835663, 1243}, - {835664, 1245}, - {835677, 1243}, - {835678, 1245}, - {835679, 1243}, - {835680, 1244}, - {835685, 1243}, - {835686, 1244}, - {835696, 1245}, - {835698, 1243}, - {835699, 1245}, - {835701, 1243}, - {835702, 1245}, - {835703, 1243}, - {835706, 1244}, - {835708, 1243}, - {835710, 1244}, - {835712, 1247}, - {835717, 1243}, - {835718, 1247}, - {835719, 1243}, - {835720, 1247}, - {835725, 1243}, - {835727, 1244}, - {835728, 1243}, - {835729, 1244}, - {835744, 1247}, - {835748, 1243}, - {835749, 1244}, - {835750, 1243}, - {835751, 1244}, - {835752, 1247}, - {835755, 1243}, - {835757, 1244}, - {835840, 1243}, - {835841, 1251}, - {835842, 1243}, - {835843, 1251}, - {835879, 1243}, - {835882, 1244}, - {835884, 1243}, - {835885, 1244}, - {835888, 1251}, - {835890, 1243}, - {835892, 1251}, - {835894, 1243}, - {835896, 1244}, - {835901, 1243}, - {835904, 1251}, - {835968, 1244}, - {835987, 1243}, - {835989, 1251}, - {835992, 1244}, - {835993, 1243}, - {835994, 1244}, - {835995, 1243}, - {835996, 1251}, - {836000, 1244}, - {836017, 1243}, - {836019, 1251}, - {836024, 1243}, - {836025, 1251}, - {836026, 1243}, - {836027, 1251}, - {836096, 1247}, - {836097, 1243}, - {836100, 1244}, - {836104, 1243}, - {836105, 1244}, - {836106, 1243}, - {836107, 1244}, - {836128, 1243}, - {836129, 1244}, - {836130, 1243}, - {836131, 1244}, - {836136, 1243}, - {836137, 1244}, - {836226, 1243}, - {836227, 1244}, - {836256, 1243}, - {836257, 1244}, - {836368, 1243}, - {836369, 1251}, - {836370, 1243}, - {836371, 1251}, - {836376, 1243}, - {836377, 1251}, - {836378, 1243}, - {836379, 1251}, - {836384, 1244}, - {836400, 1243}, - {836401, 1251}, - {836402, 1243}, - {836403, 1251}, - {836408, 1243}, - {836409, 1251}, - {836410, 1243}, - {836411, 1251}, - {836480, 1244}, - {836496, 1243}, - {836497, 1251}, - {836498, 1244}, - {836499, 1243}, - {836500, 1251}, - {836504, 1244}, - {836505, 1243}, - {836506, 1244}, - {836507, 1243}, - {836508, 1251}, - {836510, 1243}, - {836511, 1251}, - {836512, 1244}, - {836532, 1243}, - {836533, 1251}, - {836534, 1244}, - {836535, 1243}, - {836536, 1244}, - {836544, 1251}, - {836584, 1243}, - {836585, 1251}, - {836586, 1244}, - {836587, 1243}, - {836588, 1251}, - {836673, 1242}, - {836674, 1251}, - {836675, 1242}, - {836676, 1053}, - {836680, 1251}, - {836681, 1242}, - {836682, 1251}, - {836683, 1242}, - {836684, 1053}, - {836704, 1251}, - {836705, 1242}, - {836706, 1251}, - {836707, 1242}, - {836708, 1053}, - {836712, 1251}, - {836713, 1051}, - {836714, 1251}, - {836715, 1051}, - {836716, 1053}, - {836736, 1251}, - {836799, 1242}, - {836800, 1251}, - {836801, 1051}, - {836802, 1251}, - {836803, 1051}, - {836804, 1053}, - {836808, 1251}, - {836809, 1051}, - {836810, 1251}, - {836811, 1051}, - {836812, 1053}, - {836832, 1242}, - {836833, 1053}, - {836834, 1242}, - {836835, 1053}, - {836840, 1051}, - {836841, 1053}, - {837120, 1251}, - {837141, 1242}, - {837142, 1251}, - {837184, 1051}, - {837186, 1251}, - {837187, 1051}, - {837188, 1053}, - {837192, 1251}, - {837193, 1051}, - {837194, 1251}, - {837195, 1051}, - {837196, 1053}, - {837216, 1251}, - {837217, 1051}, - {837218, 1251}, - {837219, 1051}, - {837220, 1053}, - {837224, 1251}, - {837225, 1051}, - {837226, 1242}, - {837227, 1051}, - {837228, 1053}, - {837248, 1251}, - {837309, 1242}, - {837310, 1251}, - {837311, 1242}, - {837313, 1053}, - {837314, 1242}, - {837315, 1053}, - {837320, 1051}, - {837321, 1053}, - {837322, 1051}, - {837323, 1053}, - {837344, 1051}, - {837345, 1053}, - {837346, 1051}, - {837347, 1053}, - {837354, 1051}, - {837355, 1053}, - {837632, 1244}, - {837640, 1243}, - {837641, 1244}, - {837642, 1243}, - {837643, 1244}, - {837664, 1243}, - {837665, 1244}, - {837666, 1243}, - {837667, 1244}, - {837672, 1243}, - {837673, 1244}, - {837674, 1243}, - {837675, 1244}, - {837760, 1243}, - {837761, 1244}, - {837762, 1243}, - {837763, 1244}, - {837768, 1243}, - {837769, 1244}, - {837770, 1247}, - {837771, 1243}, - {837772, 1244}, - {837792, 1247}, - {837793, 1243}, - {837794, 1247}, - {837795, 1243}, - {837796, 1244}, - {837800, 1247}, - {837804, 1243}, - {837805, 1244}, - {837806, 1243}, - {837807, 1244}, - {837956, 1243}, - {837957, 1251}, - {837958, 1244}, - {837959, 1243}, - {837960, 1244}, - {837968, 1251}, - {837976, 1243}, - {837977, 1251}, - {837978, 1244}, - {837979, 1243}, - {837980, 1251}, - {837984, 1244}, - {838004, 1243}, - {838005, 1251}, - {838006, 1244}, - {838007, 1243}, - {838008, 1244}, - {838101, 1242}, - {838102, 1244}, - {838103, 1242}, - {838104, 1244}, - {838109, 1500}, - {838110, 1242}, - {838111, 1502}, - {838112, 1244}, - {838125, 1242}, - {838127, 1500}, - {838128, 1244}, - {838130, 1242}, - {838133, 1502}, - {838134, 1500}, - {838135, 1502}, - {838136, 1500}, - {838137, 1502}, - {838144, 1247}, - {838148, 1243}, - {838149, 1244}, - {838150, 1243}, - {838151, 1244}, - {838152, 1247}, - {838156, 1243}, - {838158, 1247}, - {838159, 1243}, - {838160, 1244}, - {838176, 1247}, - {838181, 1243}, - {838182, 1247}, - {838183, 1243}, - {838184, 1247}, - {838189, 1243}, - {838192, 1244}, - {838272, 1247}, - {838273, 1243}, - {838274, 1247}, - {838275, 1243}, - {838278, 1248}, - {838279, 1243}, - {838283, 1248}, - {838285, 1243}, - {838286, 1248}, - {838287, 1243}, - {838288, 1244}, - {838304, 1248}, - {838309, 1243}, - {838310, 1248}, - {838311, 1243}, - {838312, 1248}, - {838317, 1243}, - {838318, 1248}, - {838319, 1243}, - {838320, 1244}, - {838367, 1242}, - {838368, 1244}, - {838389, 1242}, - {838391, 1500}, - {838392, 1244}, - {838395, 1242}, - {838396, 1500}, - {838397, 1502}, - {838398, 1500}, - {838399, 1502}, - {838400, 1244}, - {838443, 1242}, - {838446, 1500}, - {838448, 1244}, - {838453, 1242}, - {838455, 1500}, - {838456, 1242}, - {838457, 1244}, - {838458, 1500}, - {838459, 1242}, - {838461, 1502}, - {838462, 1500}, - {838463, 1502}, - {838464, 1244}, - {838467, 1242}, - {838469, 1502}, - {838470, 1500}, - {838471, 1502}, - {838472, 1244}, - {838473, 1500}, - {838474, 1244}, - {838475, 1500}, - {838476, 1502}, - {838496, 1242}, - {838497, 1500}, - {838498, 1502}, - {838528, 1244}, - {838529, 1500}, - {838530, 1244}, - {838531, 1500}, - {838532, 1502}, - {838536, 1242}, - {838537, 1500}, - {838539, 1502}, - {838656, 1251}, - {838687, 1242}, - {838688, 1251}, - {838696, 1243}, - {838697, 1251}, - {838698, 1242}, - {838700, 1251}, - {838702, 1242}, - {838704, 1251}, - {838708, 1242}, - {838709, 1051}, - {838710, 1242}, - {838711, 1053}, - {838712, 1251}, - {838713, 1242}, - {838715, 1500}, - {838716, 1501}, - {838717, 1053}, - {838718, 1502}, - {838719, 1052}, - {838720, 1051}, - {838721, 1053}, - {838722, 1051}, - {838723, 1053}, - {838728, 1051}, - {838729, 1053}, - {838784, 1502}, - {838785, 1500}, - {838786, 1502}, - {838789, 1500}, - {838790, 1502}, - {838800, 1500}, - {838801, 1502}, - {838805, 1501}, - {838806, 1502}, - {838848, 1052}, - {838849, 1053}, - {838850, 1501}, - {838851, 1053}, - {838856, 1501}, - {838857, 1053}, - {838858, 1501}, - {838859, 1053}, - {838880, 1501}, - {838881, 1053}, - {838882, 1502}, - {838883, 1052}, - {838884, 1053}, - {838888, 1502}, - {838889, 1052}, - {838890, 1502}, - {838891, 1052}, - {838892, 1053}, - {839168, 1502}, - {839236, 1052}, - {839237, 1053}, - {839238, 1052}, - {839239, 1053}, - {839240, 1502}, - {839244, 1052}, - {839245, 1053}, - {839246, 1052}, - {839247, 1053}, - {839264, 1502}, - {839268, 1052}, - {839269, 1053}, - {839270, 1052}, - {839272, 1502}, - {839277, 1052}, - {839278, 1502}, - {839279, 1052}, - {839280, 1053}, - {839296, 1502}, - {839365, 1501}, - {839366, 1502}, - {839367, 1501}, - {839368, 1502}, - {839373, 1052}, - {839374, 1502}, - {839375, 1052}, - {839376, 1053}, - {839392, 1502}, - {839397, 1052}, - {839398, 1501}, - {839399, 1053}, - {839400, 1502}, - {839404, 1501}, - {839405, 1053}, - {839406, 1501}, - {839407, 1053}, - {839953, 5}, - {839954, 1053}, - {839955, 5}, - {839956, 1545}, - {839960, 1053}, - {839961, 5}, - {839962, 1053}, - {839964, 5}, - {839965, 1545}, - {839966, 5}, - {839967, 1545}, - {839968, 1053}, - {839988, 5}, - {839989, 1545}, - {839990, 5}, - {839992, 1053}, - {840000, 1545}, - {840034, 5}, - {840035, 1545}, - {840040, 5}, - {840041, 1545}, - {840042, 1053}, - {840043, 5}, - {840044, 1545}, - {840064, 1053}, - {840129, 5}, - {840130, 1053}, - {840131, 5}, - {840132, 1545}, - {840136, 1053}, - {840137, 5}, - {840138, 1053}, - {840139, 5}, - {840140, 1545}, - {840160, 1053}, - {840161, 5}, - {840162, 1053}, - {840163, 5}, - {840164, 1545}, - {840168, 1053}, - {840172, 5}, - {840173, 1545}, - {840174, 5}, - {840175, 1545}, - {840192, 1053}, - {840516, 5}, - {840517, 1545}, - {840518, 5}, - {840520, 1053}, - {840525, 5}, - {840526, 1053}, - {840528, 1545}, - {840530, 5}, - {840531, 1545}, - {840536, 5}, - {840537, 1545}, - {840538, 1053}, - {840539, 5}, - {840540, 1545}, - {840544, 1053}, - {840561, 5}, - {840562, 1053}, - {840563, 5}, - {840564, 1545}, - {840568, 1053}, - {840569, 5}, - {840570, 1053}, - {840571, 5}, - {840572, 1545}, - {840576, 1053}, - {840657, 5}, - {840658, 1053}, - {840660, 1545}, - {840662, 5}, - {840663, 1545}, - {840664, 1053}, - {840665, 5}, - {840666, 1053}, - {840667, 5}, - {840668, 1545}, - {840672, 1053}, - {840692, 5}, - {840693, 1545}, - {840694, 5}, - {840695, 1545}, - {840696, 1053}, - {840700, 5}, - {840701, 1545}, - {840702, 5}, - {840703, 1545}, - {840793, 1542}, - {840794, 1545}, - {840795, 1542}, - {840798, 1543}, - {840800, 1545}, - {840817, 1542}, - {840818, 1545}, - {840819, 1542}, - {840820, 1543}, - {840824, 1545}, - {840825, 1542}, - {840826, 1545}, - {840827, 1542}, - {840828, 1543}, - {840832, 1545}, - {840913, 1542}, - {840914, 1545}, - {840915, 1542}, - {840916, 1543}, - {840920, 1545}, - {840921, 1542}, - {840922, 1545}, - {840924, 1542}, - {840926, 1545}, - {840964, 1542}, - {840965, 1546}, - {840966, 1542}, - {840967, 1546}, - {840968, 1542}, - {840970, 1543}, - {840972, 1542}, - {840973, 1546}, - {840974, 1542}, - {840976, 1546}, - {840992, 1543}, - {840996, 1542}, - {840999, 1545}, - {841000, 1543}, - {841004, 1542}, - {841005, 1545}, - {841006, 1542}, - {841007, 1545}, - {841008, 1542}, - {841009, 1546}, - {841010, 1545}, - {841011, 1542}, - {841012, 1546}, - {841016, 1545}, - {841017, 1542}, - {841018, 1545}, - {841019, 1542}, - {841020, 1546}, - {841088, 1543}, - {841092, 1542}, - {841093, 1545}, - {841094, 1542}, - {841095, 1545}, - {841096, 1542}, - {841098, 1545}, - {841100, 1542}, - {841101, 1545}, - {841105, 1542}, - {841106, 1545}, - {841107, 1542}, - {841108, 1546}, - {841112, 1542}, - {841113, 1546}, - {841114, 1545}, - {841115, 1546}, - {841120, 1545}, - {841137, 1542}, - {841138, 1545}, - {841139, 1542}, - {841140, 1546}, - {841144, 1545}, - {841145, 1542}, - {841146, 1545}, - {841147, 1542}, - {841148, 1546}, - {841193, 1542}, - {841194, 1546}, - {841195, 1542}, - {841197, 1546}, - {841198, 1542}, - {841199, 1546}, - {841216, 1545}, - {841489, 1542}, - {841490, 1545}, - {841491, 1542}, - {841492, 1546}, - {841494, 1542}, - {841496, 1545}, - {841497, 1542}, - {841498, 1545}, - {841501, 1542}, - {841502, 1545}, - {841503, 1542}, - {841504, 1545}, - {841525, 1542}, - {841526, 1545}, - {841527, 1542}, - {841528, 1545}, - {841533, 1542}, - {841534, 1545}, - {841536, 1546}, - {841540, 921}, - {841543, 922}, - {841544, 1546}, - {841546, 1542}, - {841548, 921}, - {841549, 922}, - {841550, 921}, - {841551, 922}, - {841552, 1546}, - {841554, 1542}, - {841555, 1546}, - {841560, 921}, - {841561, 1546}, - {841562, 921}, - {841564, 1546}, - {841568, 1542}, - {841569, 1545}, - {841570, 1542}, - {841571, 1545}, - {841572, 921}, - {841573, 922}, - {841574, 921}, - {841575, 922}, - {841576, 1545}, - {841580, 921}, - {841581, 922}, - {841582, 921}, - {841583, 922}, - {841588, 1542}, - {841589, 1546}, - {841590, 921}, - {841591, 1546}, - {841592, 922}, - {841597, 921}, - {841598, 922}, - {841600, 1545}, - {841668, 921}, - {841669, 922}, - {841670, 921}, - {841671, 922}, - {841672, 1545}, - {841676, 921}, - {841677, 922}, - {841678, 1542}, - {841679, 922}, - {841696, 1545}, - {841700, 1542}, - {841701, 922}, - {841702, 921}, - {841703, 922}, - {841704, 1545}, - {841705, 921}, - {841706, 1542}, - {841707, 922}, - {841728, 1053}, - {842068, 5}, - {842069, 1545}, - {842070, 5}, - {842071, 1545}, - {842072, 1053}, - {842076, 5}, - {842077, 1545}, - {842078, 5}, - {842079, 1545}, - {842080, 1053}, - {842100, 5}, - {842101, 1545}, - {842102, 5}, - {842103, 1545}, - {842104, 1053}, - {842109, 5}, - {842110, 1053}, - {842111, 5}, - {842112, 1053}, - {842197, 5}, - {842198, 1053}, - {842199, 5}, - {842200, 1053}, - {842205, 5}, - {842206, 1053}, - {842591, 5}, - {842592, 1053}, - {842613, 5}, - {842614, 1053}, - {842615, 5}, - {842616, 1053}, - {842621, 5}, - {842622, 1053}, - {842623, 5}, - {842624, 1053}, - {842709, 5}, - {842710, 1053}, - {842711, 5}, - {842712, 1053}, - {842717, 5}, - {842718, 1053}, - {842719, 5}, - {842720, 1053}, - {842741, 5}, - {842742, 1053}, - {842743, 5}, - {842744, 1053}, - {842749, 5}, - {842750, 1053}, - {842751, 5}, - {842752, 1545}, - {842890, 5}, - {842891, 1545}, - {842910, 1542}, - {842912, 5}, - {842913, 1545}, - {842914, 5}, - {842915, 1545}, - {842920, 5}, - {842921, 1545}, - {842922, 5}, - {842923, 1545}, - {842931, 1542}, - {842932, 872}, - {842933, 1542}, - {842934, 873}, - {842935, 1542}, - {842937, 872}, - {842939, 873}, - {842941, 1542}, - {842942, 873}, - {842943, 872}, - {842944, 1545}, - {842959, 1542}, - {842960, 1545}, - {842970, 1542}, - {842971, 1545}, - {842973, 1542}, - {842974, 872}, - {842976, 1545}, - {842981, 1542}, - {842982, 1545}, - {842983, 1542}, - {842984, 1545}, - {842989, 872}, - {842990, 1542}, - {842991, 872}, - {842993, 1542}, - {842994, 872}, - {842997, 873}, - {843008, 1545}, - {843073, 921}, - {843074, 1542}, - {843075, 921}, - {843076, 922}, - {843080, 1542}, - {843081, 922}, - {843082, 1542}, - {843083, 922}, - {843104, 1542}, - {843105, 922}, - {843106, 1542}, - {843107, 922}, - {843112, 1545}, - {843113, 921}, - {843114, 1542}, - {843115, 921}, - {843116, 922}, - {843136, 1545}, - {843138, 1542}, - {843139, 1545}, - {843144, 872}, - {843145, 1545}, - {843146, 872}, - {843147, 1545}, - {843150, 1542}, - {843151, 1545}, - {843168, 872}, - {843169, 1542}, - {843170, 872}, - {843173, 1542}, - {843174, 873}, - {843184, 1545}, - {843186, 872}, - {843187, 1545}, - {843192, 873}, - {843193, 1542}, - {843194, 873}, - {843195, 872}, - {843196, 1545}, - {843201, 921}, - {843202, 1545}, - {843203, 921}, - {843204, 922}, - {843208, 1542}, - {843211, 921}, - {843212, 922}, - {843214, 921}, - {843215, 922}, - {843232, 1542}, - {843233, 922}, - {843234, 1542}, - {843235, 922}, - {843240, 1542}, - {843241, 922}, - {843242, 1542}, - {843243, 921}, - {843244, 922}, - {843264, 5}, - {843265, 1545}, - {843266, 5}, - {843267, 1545}, - {843268, 1542}, - {843269, 872}, - {843271, 873}, - {843272, 5}, - {843273, 1542}, - {843274, 5}, - {843275, 1542}, - {843276, 873}, - {843285, 872}, - {843286, 873}, - {843287, 872}, - {843288, 873}, - {843297, 1542}, - {843298, 873}, - {843299, 1542}, - {843300, 872}, - {843301, 873}, - {843302, 872}, - {843303, 873}, - {843305, 872}, - {843306, 873}, - {843308, 872}, - {843309, 873}, - {843310, 872}, - {843311, 873}, - {843328, 1542}, - {843331, 872}, - {843332, 1542}, - {843333, 873}, - {843334, 872}, - {843335, 873}, - {843336, 872}, - {843338, 873}, - {843340, 872}, - {843341, 873}, - {843396, 872}, - {843397, 873}, - {843541, 872}, - {843542, 873}, - {843543, 872}, - {843544, 873}, - {843584, 872}, - {843585, 921}, - {843586, 872}, - {843587, 922}, - {843592, 872}, - {843593, 922}, - {843594, 872}, - {843595, 922}, - {843616, 872}, - {843617, 922}, - {843618, 872}, - {843619, 922}, - {843624, 872}, - {843625, 921}, - {843626, 872}, - {843627, 921}, - {843628, 922}, - {843648, 873}, - {843712, 872}, - {843713, 922}, - {843714, 921}, - {843715, 922}, - {843720, 921}, - {843721, 922}, - {843722, 921}, - {843723, 922}, - {843744, 921}, - {843745, 922}, - {843746, 921}, - {843747, 922}, - {843752, 921}, - {843753, 922}, - {843754, 872}, - {843755, 921}, - {843756, 922}, - {843776, 1248}, - {843781, 1243}, - {843782, 1248}, - {843783, 1243}, - {843784, 1248}, - {843789, 1243}, - {843790, 1248}, - {843792, 1244}, - {843800, 1243}, - {843801, 1244}, - {843802, 1243}, - {843803, 1244}, - {843808, 1248}, - {843824, 1243}, - {843825, 1244}, - {843826, 1243}, - {843827, 1244}, - {843832, 1243}, - {843834, 1248}, - {843836, 1244}, - {843838, 1243}, - {843840, 1244}, - {843857, 1242}, - {843858, 1244}, - {843859, 1242}, - {843860, 1502}, - {843864, 1242}, - {843865, 1500}, - {843866, 1242}, - {843867, 1502}, - {843872, 1244}, - {843888, 1242}, - {843889, 1502}, - {843890, 1242}, - {843891, 1502}, - {843896, 1500}, - {843897, 1502}, - {843898, 1500}, - {843899, 1502}, - {843904, 1248}, - {843924, 1243}, - {843926, 1248}, - {843927, 1243}, - {843928, 1248}, - {843933, 1243}, - {843934, 1248}, - {843935, 1243}, - {843936, 1248}, - {843957, 1243}, - {843958, 1248}, - {843968, 1244}, - {843984, 1500}, - {843985, 1502}, - {843986, 1500}, - {843987, 1502}, - {843992, 1500}, - {843993, 1502}, - {843994, 1242}, - {843995, 1502}, - {844000, 1244}, - {844002, 1243}, - {844003, 1244}, - {844008, 1243}, - {844009, 1244}, - {844010, 1243}, - {844012, 1244}, - {844016, 1242}, - {844017, 1502}, - {844018, 1242}, - {844019, 1502}, - {844024, 1242}, - {844025, 1502}, - {844026, 1500}, - {844027, 1502}, - {844288, 1248}, - {844320, 0}, - {844321, 1248}, - {844322, 0}, - {844323, 1248}, - {844328, 1519}, - {844329, 0}, - {844330, 1519}, - {844332, 0}, - {844333, 1248}, - {844334, 0}, - {844335, 1248}, - {844353, 1243}, - {844354, 1248}, - {844355, 1243}, - {844356, 1244}, - {844358, 1243}, - {844359, 1244}, - {844360, 1248}, - {844364, 1243}, - {844365, 1242}, - {844366, 1243}, - {844367, 1242}, - {844368, 1500}, - {844369, 1502}, - {844370, 1500}, - {844371, 1502}, - {844384, 1248}, - {844389, 1242}, - {844390, 1248}, - {844391, 1243}, - {844392, 1248}, - {844400, 1502}, - {844402, 1500}, - {844403, 1502}, - {844408, 1500}, - {844409, 1502}, - {844410, 1500}, - {844411, 1502}, - {844416, 1519}, - {844420, 0}, - {844422, 1519}, - {844423, 0}, - {844424, 1519}, - {844429, 0}, - {844430, 1519}, - {844432, 1248}, - {844442, 0}, - {844443, 1248}, - {844448, 1519}, - {844461, 5}, - {844463, 6}, - {844464, 0}, - {844465, 1248}, - {844466, 5}, - {844467, 1500}, - {844468, 1248}, - {844470, 1242}, - {844472, 5}, - {844473, 1502}, - {844474, 1310}, - {844475, 1502}, - {844477, 1500}, - {844478, 1502}, - {844480, 1248}, - {844496, 1242}, - {844497, 1502}, - {844498, 1242}, - {844499, 1502}, - {844504, 1500}, - {844505, 1502}, - {844506, 1500}, - {844507, 1502}, - {844512, 1248}, - {844518, 1242}, - {844519, 1248}, - {844520, 1242}, - {844522, 1502}, - {844523, 1500}, - {844525, 1242}, - {844526, 1502}, - {844527, 1242}, - {844528, 1500}, - {844529, 1502}, - {844530, 1242}, - {844531, 1502}, - {844536, 1500}, - {844537, 1502}, - {844538, 1500}, - {844539, 1502}, - {844868, 1052}, - {844869, 1053}, - {844870, 1052}, - {844871, 1053}, - {844872, 1502}, - {844876, 1053}, - {844878, 1052}, - {844879, 1053}, - {844896, 1502}, - {844900, 1052}, - {844901, 1053}, - {844902, 1501}, - {844903, 1053}, - {844904, 1502}, - {844908, 1501}, - {844909, 1052}, - {844910, 1502}, - {844911, 1052}, - {844912, 1053}, - {844928, 1502}, - {844963, 1501}, - {844964, 1502}, - {844965, 1501}, - {844966, 1053}, - {844968, 1502}, - {844972, 1053}, - {844974, 1052}, - {844975, 1053}, - {844976, 1501}, - {844978, 1053}, - {844980, 1501}, - {844982, 1053}, - {844992, 1502}, - {844996, 1501}, - {844997, 1052}, - {844998, 1501}, - {844999, 1053}, - {845000, 1502}, - {845002, 1501}, - {845003, 1052}, - {845004, 1501}, - {845005, 1053}, - {845006, 1052}, - {845007, 1053}, - {845024, 1052}, - {845025, 1053}, - {845312, 1502}, - {845316, 1052}, - {845317, 1053}, - {845318, 1052}, - {845319, 1053}, - {845320, 1502}, - {845324, 1052}, - {845325, 1053}, - {845326, 1052}, - {845327, 1053}, - {845344, 1502}, - {845348, 1052}, - {845349, 1053}, - {845350, 1052}, - {845351, 1053}, - {845352, 1502}, - {845353, 1501}, - {845354, 1502}, - {845355, 1501}, - {845356, 1052}, - {845357, 1053}, - {845440, 1502}, - {845441, 1501}, - {845442, 1502}, - {845443, 1501}, - {845444, 1053}, - {845448, 1502}, - {845449, 1501}, - {845450, 1502}, - {845451, 1501}, - {845452, 1053}, - {845472, 1502}, - {845476, 1053}, - {845478, 1052}, - {845479, 1053}, - {845480, 1502}, - {845481, 1501}, - {845482, 1502}, - {845483, 1501}, - {845484, 1053}, - {845824, 1519}, - {845825, 5}, - {845829, 1311}, - {845841, 1501}, - {845842, 1311}, - {845843, 1310}, - {845844, 1502}, - {845848, 1311}, - {845852, 1501}, - {845853, 1502}, - {845854, 1501}, - {845856, 1311}, - {845888, 1502}, - {845891, 1501}, - {845892, 1502}, - {845893, 1500}, - {845894, 1502}, - {845897, 1310}, - {845898, 1501}, - {845899, 1311}, - {845900, 1501}, - {845901, 1502}, - {845902, 1501}, - {845904, 1502}, - {845915, 1501}, - {845916, 1502}, - {845920, 1310}, - {845921, 1311}, - {845925, 1310}, - {845926, 1311}, - {845927, 1310}, - {845928, 1311}, - {845936, 1502}, - {845937, 1310}, - {845938, 1501}, - {845939, 1310}, - {845940, 1502}, - {845942, 1501}, - {845943, 1502}, - {845944, 1310}, - {845945, 1311}, - {845948, 1310}, - {845949, 1502}, - {845950, 1310}, - {845951, 1502}, - {845952, 1311}, - {846036, 1310}, - {846037, 1502}, - {846038, 1310}, - {846039, 1501}, - {846040, 1311}, - {846045, 1310}, - {846046, 1311}, - {846080, 1502}, - {846210, 1501}, - {846211, 1502}, - {846216, 1310}, - {846217, 1501}, - {846218, 1311}, - {846220, 1310}, - {846221, 1501}, - {846222, 1311}, - {846223, 1501}, - {846224, 1502}, - {846240, 1311}, - {846245, 1501}, - {846246, 1311}, - {846247, 1501}, - {846248, 1311}, - {846253, 1310}, - {846254, 1311}, - {846255, 1310}, - {846256, 1502}, - {846266, 1501}, - {846267, 1502}, - {846303, 1501}, - {846304, 1502}, - {846324, 1501}, - {846325, 1310}, - {846327, 1311}, - {846328, 1502}, - {846331, 1501}, - {846332, 1310}, - {846333, 1311}, - {846334, 1310}, - {846335, 1311}, - {846608, 1501}, - {846609, 1502}, - {846610, 1501}, - {846611, 1502}, - {846616, 1501}, - {846617, 1502}, - {846618, 1501}, - {846620, 1502}, - {846624, 1311}, - {846640, 1310}, - {846641, 1501}, - {846642, 1311}, - {846643, 1501}, - {846644, 1502}, - {846648, 1311}, - {846649, 1310}, - {846650, 1311}, - {846651, 1310}, - {846652, 1502}, - {846673, 1310}, - {846674, 1502}, - {846675, 1310}, - {846676, 1311}, - {846680, 1502}, - {846681, 1310}, - {846684, 1311}, - {846688, 1502}, - {846693, 1501}, - {846694, 1502}, - {846695, 1501}, - {846696, 1502}, - {846701, 1310}, - {846702, 1502}, - {846703, 1310}, - {846705, 1311}, - {846740, 1501}, - {846741, 1502}, - {846742, 1310}, - {846744, 1311}, - {846784, 1502}, - {846786, 1310}, - {846788, 1501}, - {846789, 1311}, - {846848, 1502}, - {846852, 1052}, - {846853, 1053}, - {846854, 1052}, - {846855, 1053}, - {846856, 1502}, - {846857, 1501}, - {846858, 1502}, - {846859, 1501}, - {846860, 1052}, - {846861, 1053}, - {846880, 1502}, - {846881, 1501}, - {846882, 1502}, - {846883, 1052}, - {846884, 1053}, - {846888, 1502}, - {846889, 1501}, - {846890, 1502}, - {846891, 1501}, - {846892, 1053}, - {846976, 1502}, - {846977, 1501}, - {846978, 1502}, - {846979, 1501}, - {846980, 1053}, - {846984, 1502}, - {846988, 1052}, - {846989, 1053}, - {846990, 1052}, - {846991, 1053}, - {847008, 1501}, - {847011, 1310}, - {847012, 1052}, - {847013, 1053}, - {847014, 1311}, - {847016, 1310}, - {847018, 1311}, - {847024, 1053}, - {847026, 1311}, - {847028, 1053}, - {847030, 1310}, - {847032, 1311}, - {847040, 1053}, - {847074, 1310}, - {847075, 1311}, - {847076, 1053}, - {847077, 1052}, - {847078, 1311}, - {847088, 1052}, - {847090, 1311}, - {847092, 1052}, - {847094, 1311}, - {847104, 1053}, - {847213, 5}, - {847214, 1053}, - {847215, 5}, - {847216, 1053}, - {847217, 5}, - {847219, 7}, - {847220, 5}, - {847222, 1522}, - {847224, 5}, - {847225, 1522}, - {847232, 1053}, - {847264, 1052}, - {847266, 1311}, - {847268, 1052}, - {847270, 1311}, - {847271, 1310}, - {847272, 1311}, - {847277, 1310}, - {847278, 1311}, - {847279, 1310}, - {847280, 1053}, - {847288, 1052}, - {847289, 1053}, - {847301, 5}, - {847302, 1053}, - {847303, 5}, - {847304, 1053}, - {847307, 5}, - {847309, 1522}, - {847310, 5}, - {847311, 1522}, - {847328, 1053}, - {847329, 5}, - {847332, 1522}, - {847336, 5}, - {847337, 1522}, - {847338, 5}, - {847339, 1522}, - {847360, 1311}, - {847621, 1310}, - {847622, 1311}, - {847623, 1310}, - {847624, 1311}, - {847629, 1310}, - {847630, 1311}, - {847632, 1053}, - {847642, 1052}, - {847643, 1053}, - {847645, 5}, - {847646, 1053}, - {847647, 5}, - {847648, 1311}, - {847664, 1052}, - {847665, 1053}, - {847666, 1052}, - {847667, 1053}, - {847669, 5}, - {847670, 1053}, - {847672, 1052}, - {847673, 1053}, - {847674, 1052}, - {847675, 1053}, - {847677, 5}, - {847678, 1053}, - {847679, 5}, - {847681, 1522}, - {847682, 5}, - {847683, 1522}, - {847712, 7}, - {847713, 1522}, - {847714, 5}, - {847715, 1522}, - {847744, 1311}, - {847757, 1310}, - {847758, 1311}, - {847759, 1310}, - {847760, 1052}, - {847761, 1053}, - {847762, 1052}, - {847763, 1053}, - {847765, 5}, - {847766, 1053}, - {847767, 7}, - {847768, 1053}, - {847770, 1052}, - {847771, 1053}, - {847772, 5}, - {847773, 1522}, - {847774, 5}, - {847775, 1522}, - {847776, 1311}, - {847792, 1052}, - {847793, 1053}, - {847794, 1310}, - {847795, 1053}, - {847796, 5}, - {847797, 1522}, - {847798, 5}, - {847799, 1522}, - {847800, 1310}, - {847801, 1053}, - {847802, 1310}, - {847803, 1053}, - {847804, 5}, - {847805, 1522}, - {847806, 5}, - {847807, 1522}, - {847872, 1053}, - {848213, 5}, - {848214, 1053}, - {848215, 5}, - {848216, 1053}, - {848221, 5}, - {848222, 1053}, - {848223, 5}, - {848224, 1053}, - {848245, 5}, - {848246, 1053}, - {848247, 5}, - {848248, 1053}, - {848253, 5}, - {848254, 1053}, - {848255, 5}, - {848256, 1053}, - {848341, 5}, - {848342, 1053}, - {848343, 5}, - {848344, 1053}, - {848349, 5}, - {848350, 1053}, - {848351, 5}, - {848352, 1053}, - {848827, 5}, - {848828, 1053}, - {848830, 5}, - {848832, 1053}, - {848874, 5}, - {848876, 1053}, - {848877, 5}, - {848879, 930}, - {848880, 1053}, - {848888, 5}, - {848890, 930}, - {848892, 5}, - {848894, 930}, - {848896, 873}, - {849034, 5}, - {849035, 873}, - {849056, 5}, - {849057, 873}, - {849064, 5}, - {849065, 873}, - {849066, 5}, - {849067, 873}, - {849207, 872}, - {849208, 873}, - {849213, 921}, - {849214, 872}, - {849215, 921}, - {849217, 922}, - {849218, 921}, - {849219, 922}, - {849224, 872}, - {849225, 922}, - {849226, 872}, - {849228, 922}, - {849248, 872}, - {849249, 921}, - {849250, 922}, - {849280, 873}, - {849300, 872}, - {849301, 922}, - {849302, 873}, - {849303, 921}, - {849304, 873}, - {849309, 872}, - {849310, 873}, - {849311, 872}, - {849312, 873}, - {849333, 872}, - {849334, 873}, - {849344, 922}, - {849378, 921}, - {849379, 922}, - {849384, 872}, - {849385, 922}, - {849386, 872}, - {849387, 922}, - {849405, 921}, - {849407, 1101}, - {849408, 5}, - {849409, 873}, - {849410, 5}, - {849411, 873}, - {849416, 5}, - {849417, 873}, - {849418, 5}, - {849419, 873}, - {849440, 5}, - {849441, 873}, - {849442, 5}, - {849443, 873}, - {849448, 1053}, - {849449, 5}, - {849450, 1053}, - {849451, 5}, - {849452, 873}, - {849536, 1053}, - {849537, 5}, - {849538, 1053}, - {849539, 5}, - {849540, 873}, - {849544, 1053}, - {849545, 5}, - {849546, 1053}, - {849547, 5}, - {849548, 873}, - {849568, 1053}, - {849571, 5}, - {849573, 873}, - {849574, 5}, - {849575, 873}, - {849576, 5}, - {849577, 930}, - {849580, 872}, - {849581, 873}, - {849582, 928}, - {849583, 873}, - {849728, 872}, - {849729, 921}, - {849730, 873}, - {849731, 921}, - {849732, 922}, - {849736, 873}, - {849737, 872}, - {849738, 873}, - {849740, 921}, - {849741, 922}, - {849742, 872}, - {849743, 922}, - {849747, 921}, - {849748, 1101}, - {849749, 1105}, - {849752, 922}, - {849753, 921}, - {849754, 922}, - {849755, 1101}, - {849756, 1105}, - {849760, 873}, - {849765, 921}, - {849766, 873}, - {849767, 921}, - {849768, 873}, - {849772, 872}, - {849776, 922}, - {849777, 921}, - {849778, 922}, - {849779, 921}, - {849780, 1105}, - {849784, 922}, - {849785, 1101}, - {849786, 922}, - {849787, 1101}, - {849788, 1105}, - {849792, 873}, - {849821, 872}, - {849822, 873}, - {849823, 872}, - {849824, 873}, - {849845, 872}, - {849846, 873}, - {849847, 872}, - {849848, 873}, - {849853, 1101}, - {849854, 872}, - {849855, 1102}, - {849856, 872}, - {849858, 1101}, - {849859, 1102}, - {849860, 1101}, - {849863, 1105}, - {849864, 1102}, - {849869, 1101}, - {849870, 1102}, - {849871, 1101}, - {849872, 921}, - {849873, 1105}, - {849874, 1101}, - {849875, 1105}, - {849888, 1102}, - {849893, 1101}, - {849894, 1102}, - {849895, 1101}, - {849896, 1102}, - {849901, 1101}, - {849902, 1102}, - {849903, 1101}, - {849904, 1105}, - {849920, 1053}, - {849931, 5}, - {849932, 1053}, - {849934, 5}, - {849936, 1053}, - {849945, 5}, - {849950, 1522}, - {849952, 5}, - {849953, 1522}, - {849984, 1053}, - {849991, 5}, - {849994, 1522}, - {849996, 5}, - {849997, 1522}, - {850000, 1053}, - {850002, 5}, - {850004, 1053}, - {850006, 5}, - {850008, 1522}, - {850176, 5}, - {850178, 1522}, - {850180, 5}, - {850182, 1522}, - {850192, 5}, - {850193, 7}, - {850194, 1522}, - {850197, 930}, - {850198, 1522}, - {850199, 930}, - {850200, 1522}, - {850205, 930}, - {850206, 1522}, - {850207, 930}, - {850208, 1522}, - {850240, 930}, - {850304, 1522}, - {850335, 930}, - {850336, 1522}, - {850357, 930}, - {850358, 1522}, - {850359, 930}, - {850360, 1522}, - {850365, 930}, - {850432, 1522}, - {850705, 930}, - {850706, 1522}, - {850707, 930}, - {850712, 1522}, - {850713, 930}, - {850714, 1522}, - {850715, 930}, - {850720, 1522}, - {850737, 930}, - {850738, 1522}, - {850739, 930}, - {850816, 1522}, - {850832, 930}, - {850848, 1522}, - {850864, 930}, - {850948, 928}, - {850949, 873}, - {850950, 928}, - {850951, 873}, - {850952, 930}, - {850957, 873}, - {850958, 930}, - {850959, 872}, - {850960, 873}, - {850976, 930}, - {850981, 872}, - {850982, 930}, - {850983, 872}, - {850984, 930}, - {850989, 928}, - {850990, 930}, - {850991, 928}, - {850992, 873}, - {851002, 872}, - {851003, 873}, - {851072, 930}, - {851088, 872}, - {851089, 873}, - {851090, 872}, - {851091, 873}, - {851096, 928}, - {851097, 873}, - {851098, 928}, - {851099, 872}, - {851100, 873}, - {851104, 930}, - {851121, 928}, - {851122, 930}, - {851124, 873}, - {851126, 872}, - {851127, 873}, - {851128, 930}, - {851132, 872}, - {851133, 873}, - {851134, 928}, - {851135, 873}, - {851220, 872}, - {851221, 1102}, - {851222, 872}, - {851223, 1101}, - {851224, 873}, - {851229, 1101}, - {851230, 872}, - {851231, 1102}, - {851232, 873}, - {851249, 872}, - {851250, 873}, - {851251, 872}, - {851252, 1101}, - {851253, 1102}, - {851256, 873}, - {851257, 872}, - {851258, 873}, - {851259, 1101}, - {851260, 1102}, - {851269, 1101}, - {851270, 1102}, - {851271, 1101}, - {851272, 1102}, - {851277, 1101}, - {851278, 1102}, - {851279, 1101}, - {851280, 1105}, - {851296, 1102}, - {851301, 1101}, - {851303, 1105}, - {851304, 1102}, - {851308, 1101}, - {851309, 1105}, - {851310, 1101}, - {851311, 1105}, - {851328, 873}, - {851344, 872}, - {851345, 1101}, - {851347, 1102}, - {851352, 872}, - {851353, 1102}, - {851354, 872}, - {851355, 1102}, - {851360, 873}, - {851377, 1101}, - {851378, 873}, - {851379, 1101}, - {851380, 1102}, - {851384, 873}, - {851385, 1101}, - {851386, 873}, - {851387, 1101}, - {851388, 1102}, - {851396, 1101}, - {851397, 1105}, - {851398, 1101}, - {851399, 1105}, - {851400, 1102}, - {851404, 1101}, - {851405, 1105}, - {851406, 1101}, - {851407, 1105}, - {851424, 1102}, - {851428, 1101}, - {851429, 1105}, - {851430, 1101}, - {851431, 1105}, - {851432, 1102}, - {851437, 1101}, - {851438, 1102}, - {851439, 1101}, - {851440, 1105}, - {851456, 930}, - {851476, 928}, - {851477, 873}, - {851478, 930}, - {851479, 872}, - {851480, 930}, - {851485, 872}, - {851486, 930}, - {851487, 928}, - {851488, 930}, - {851509, 928}, - {851510, 930}, - {851511, 928}, - {851512, 930}, - {851520, 873}, - {851560, 872}, - {851561, 873}, - {851562, 872}, - {851563, 873}, - {851584, 930}, - {851637, 928}, - {851638, 930}, - {851639, 872}, - {851640, 930}, - {851645, 872}, - {851646, 930}, - {851647, 872}, - {851649, 873}, - {851650, 872}, - {851651, 873}, - {851656, 872}, - {851657, 873}, - {851658, 872}, - {851659, 873}, - {851729, 1101}, - {851730, 873}, - {851731, 872}, - {851732, 1102}, - {851736, 873}, - {851737, 872}, - {851738, 873}, - {851739, 872}, - {851740, 1102}, - {851742, 1101}, - {851743, 1102}, - {851744, 873}, - {851765, 1101}, - {851766, 873}, - {851767, 1101}, - {851768, 873}, - {851770, 872}, - {851771, 873}, - {851773, 1101}, - {851774, 873}, - {851775, 872}, - {851776, 1102}, - {851781, 1101}, - {851782, 1102}, - {851783, 1101}, - {851784, 1102}, - {851789, 1101}, - {851790, 1102}, - {851792, 1105}, - {851802, 1101}, - {851803, 1105}, - {851808, 1102}, - {851824, 1101}, - {851825, 1105}, - {851826, 1101}, - {851827, 1105}, - {851832, 1101}, - {851833, 1105}, - {851834, 1101}, - {851835, 1105}, - {851840, 873}, - {851847, 872}, - {851848, 873}, - {851853, 872}, - {851854, 873}, - {851855, 1101}, - {851857, 872}, - {851858, 1102}, - {851859, 1101}, - {851860, 873}, - {851861, 872}, - {851863, 1101}, - {851864, 1102}, - {851868, 1101}, - {851869, 1102}, - {851872, 873}, - {851876, 872}, - {851877, 1101}, - {851878, 872}, - {851879, 1102}, - {851880, 873}, - {851883, 872}, - {851884, 1101}, - {851885, 1102}, - {851886, 1101}, - {851887, 1102}, - {851920, 1101}, - {851921, 1105}, - {851922, 1101}, - {851923, 1105}, - {851928, 1101}, - {851929, 1105}, - {851930, 1102}, - {851931, 1101}, - {851932, 1105}, - {851936, 1102}, - {851953, 1101}, - {851954, 1102}, - {851955, 1101}, - {851956, 1105}, - {851960, 1102}, - {851961, 1101}, - {851962, 1102}, - {851964, 1101}, - {851965, 1105}, - {851966, 1101}, - {851968, 1549}, - {852224, 0}, - {852480, 1549}, - {852493, 0}, - {852494, 1542}, - {852495, 1547}, - {852496, 0}, - {852512, 1549}, - {852516, 1542}, - {852517, 1547}, - {852518, 1542}, - {852519, 1547}, - {852520, 1549}, - {852521, 1542}, - {852522, 1549}, - {852523, 1542}, - {852525, 1547}, - {852544, 0}, - {852608, 1549}, - {852609, 1542}, - {852611, 1547}, - {852616, 1542}, - {852617, 1547}, - {852618, 1549}, - {852619, 1542}, - {852620, 1547}, - {852640, 1549}, - {852641, 1542}, - {852642, 1549}, - {852643, 1542}, - {852644, 1547}, - {852648, 1549}, - {852649, 1542}, - {852650, 1549}, - {852652, 1542}, - {852653, 1547}, - {852654, 1542}, - {852656, 1547}, - {852666, 1542}, - {852667, 1547}, - {852992, 0}, - {854016, 1549}, - {854027, 1542}, - {854029, 1549}, - {854030, 1542}, - {854033, 1547}, - {854034, 1542}, - {854035, 1547}, - {854040, 1542}, - {854041, 1547}, - {854048, 1549}, - {854049, 1542}, - {854052, 1547}, - {854056, 1546}, - {854057, 1542}, - {854058, 1546}, - {854060, 1542}, - {854061, 1547}, - {854062, 1542}, - {854063, 1547}, - {854144, 1546}, - {854149, 1542}, - {854150, 1546}, - {854160, 1542}, - {854161, 1547}, - {854162, 1546}, - {854163, 1542}, - {854164, 1547}, - {854168, 1546}, - {854172, 1542}, - {854174, 1546}, - {854208, 1547}, - {854216, 1542}, - {854217, 1547}, - {854218, 1546}, - {854219, 1542}, - {854224, 1547}, - {854240, 1546}, - {854256, 1542}, - {854257, 1547}, - {854258, 1542}, - {854260, 1547}, - {854264, 1546}, - {854265, 1542}, - {854266, 1546}, - {854268, 1542}, - {854269, 1547}, - {854270, 1542}, - {854272, 1547}, - {854528, 1546}, - {854613, 1542}, - {854614, 1546}, - {854615, 1542}, - {854616, 1546}, - {854621, 1542}, - {854622, 1546}, - {854623, 1542}, - {854624, 1546}, - {854645, 1542}, - {854646, 1546}, - {854647, 1542}, - {854648, 1546}, - {854653, 1542}, - {854654, 1546}, - {854655, 1542}, - {854656, 1546}, - {854784, 1547}, - {854831, 1542}, - {854832, 1547}, - {854839, 1542}, - {854840, 1547}, - {854842, 1542}, - {854845, 1544}, - {854846, 1542}, - {854847, 1544}, - {854848, 1547}, - {854864, 0}, - {854880, 1542}, - {854881, 1544}, - {854884, 0}, - {854888, 1544}, - {854892, 0}, - {854912, 1542}, - {854913, 1547}, - {854914, 1542}, - {854915, 1547}, - {854916, 1542}, - {854919, 1544}, - {854920, 1542}, - {854921, 1547}, - {854922, 1542}, - {854925, 1544}, - {854926, 1542}, - {854927, 1544}, - {854944, 1546}, - {854945, 1542}, - {854946, 1546}, - {854947, 1542}, - {854949, 1544}, - {854950, 1542}, - {854951, 1544}, - {854952, 1546}, - {854953, 1542}, - {854954, 1546}, - {854956, 1544}, - {854958, 1542}, - {854959, 1544}, - {855040, 0}, - {856064, 1544}, - {860160, 1546}, - {860417, 1542}, - {860418, 1546}, - {860420, 1544}, - {860422, 1542}, - {860423, 1544}, - {860424, 1546}, - {860427, 1542}, - {860429, 1544}, - {860448, 1546}, - {860449, 1542}, - {860450, 1546}, - {860452, 1542}, - {860453, 1544}, - {860454, 1542}, - {860455, 1544}, - {860456, 1546}, - {860460, 1542}, - {860462, 1546}, - {860464, 1544}, - {860472, 1542}, - {860473, 1544}, - {860474, 1542}, - {860475, 1544}, - {860544, 1546}, - {860560, 1542}, - {860561, 1544}, - {860562, 1546}, - {860563, 1544}, - {860568, 1546}, - {860569, 1542}, - {860570, 1546}, - {860571, 1542}, - {860572, 1544}, - {860576, 1546}, - {860593, 1542}, - {860594, 1546}, - {860595, 1542}, - {860596, 1544}, - {860600, 1546}, - {860604, 1542}, - {860605, 1544}, - {860606, 1542}, - {860607, 1544}, - {860672, 1546}, - {860948, 1542}, - {860949, 1544}, - {860950, 1542}, - {860951, 1544}, - {860952, 1546}, - {860957, 1542}, - {860958, 1546}, - {860959, 1542}, - {860960, 1546}, - {860981, 1542}, - {860982, 1546}, - {860983, 1542}, - {860984, 1546}, - {860988, 1542}, - {860989, 1544}, - {860990, 1542}, - {860991, 1544}, - {861056, 1546}, - {861075, 1542}, - {861077, 1544}, - {861078, 1542}, - {861079, 1544}, - {861080, 1546}, - {861081, 1542}, - {861082, 1546}, - {861084, 1542}, - {861086, 1546}, - {861087, 1542}, - {861088, 1546}, - {861108, 1542}, - {861111, 1544}, - {861112, 1546}, - {861115, 1542}, - {861117, 1544}, - {861118, 1542}, - {861119, 1544}, - {861184, 0}, - {862208, 1546}, - {862481, 1542}, - {862482, 1546}, - {862483, 1542}, - {862484, 1544}, - {862488, 1546}, - {862492, 1542}, - {862493, 1544}, - {862494, 1542}, - {862495, 1544}, - {862496, 1546}, - {862516, 1542}, - {862518, 1546}, - {862519, 1542}, - {862520, 1546}, - {862525, 1542}, - {862526, 1546}, - {862528, 1544}, - {862549, 1542}, - {862550, 921}, - {862551, 922}, - {862552, 1544}, - {862553, 1542}, - {862555, 921}, - {862556, 922}, - {862560, 1542}, - {862561, 1544}, - {862567, 1542}, - {862569, 1544}, - {862570, 1546}, - {862571, 1542}, - {862572, 1544}, - {862573, 921}, - {862574, 1542}, - {862575, 921}, - {862576, 1542}, - {862577, 922}, - {862578, 921}, - {862579, 922}, - {862592, 1546}, - {862661, 921}, - {862662, 1546}, - {862663, 921}, - {862664, 1546}, - {862668, 1542}, - {862669, 921}, - {862670, 1542}, - {862671, 922}, - {862688, 1546}, - {862689, 1542}, - {862690, 1546}, - {862691, 1542}, - {862692, 921}, - {862693, 922}, - {862696, 1546}, - {862697, 921}, - {862698, 1546}, - {862699, 921}, - {862700, 922}, - {862720, 1546}, - {863041, 921}, - {863042, 1546}, - {863043, 921}, - {863044, 922}, - {863048, 1546}, - {863049, 921}, - {863050, 1546}, - {863051, 921}, - {863052, 922}, - {863072, 1546}, - {863073, 921}, - {863074, 1546}, - {863075, 921}, - {863076, 922}, - {863080, 1546}, - {863081, 1542}, - {863082, 1546}, - {863084, 921}, - {863085, 922}, - {863086, 1542}, - {863087, 922}, - {863104, 1546}, - {863172, 1542}, - {863173, 922}, - {863174, 1542}, - {863175, 922}, - {863176, 1546}, - {863180, 1542}, - {863181, 922}, - {863182, 1542}, - {863183, 921}, - {863184, 922}, - {863200, 1546}, - {863205, 1542}, - {863206, 1546}, - {863207, 1542}, - {863208, 1546}, - {863216, 922}, - {863218, 921}, - {863219, 922}, - {863224, 921}, - {863225, 922}, - {863226, 1542}, - {863227, 922}, - {864256, 1544}, - {868352, 0}, - {884736, 1546}, - {885050, 1542}, - {885051, 921}, - {885052, 1546}, - {885054, 1542}, - {885055, 1546}, - {885072, 1542}, - {885073, 921}, - {885074, 1546}, - {885075, 921}, - {885076, 922}, - {885080, 1546}, - {885081, 921}, - {885082, 1542}, - {885083, 922}, - {885088, 1546}, - {885095, 921}, - {885096, 1546}, - {885097, 1542}, - {885099, 921}, - {885102, 922}, - {885104, 921}, - {885105, 922}, - {885120, 1546}, - {885136, 1542}, - {885137, 922}, - {885138, 1542}, - {885139, 922}, - {885140, 921}, - {885142, 922}, - {885144, 1542}, - {885145, 922}, - {885146, 1542}, - {885147, 922}, - {885152, 1546}, - {885157, 1542}, - {885158, 1546}, - {885159, 1542}, - {885160, 1546}, - {885162, 1542}, - {885164, 1546}, - {885165, 921}, - {885166, 1542}, - {885167, 922}, - {885168, 921}, - {885169, 922}, - {885184, 921}, - {885185, 922}, - {885248, 1546}, - {885290, 1542}, - {885291, 1546}, - {885303, 1542}, - {885304, 1546}, - {885308, 1542}, - {885309, 921}, - {885311, 922}, - {885312, 1546}, - {885333, 1542}, - {885335, 922}, - {885336, 1546}, - {885337, 1542}, - {885338, 1546}, - {885339, 921}, - {885341, 922}, - {885344, 1546}, - {885346, 1542}, - {885347, 1546}, - {885351, 1542}, - {885352, 921}, - {885353, 1542}, - {885354, 922}, - {885355, 921}, - {885356, 1542}, - {885358, 921}, - {885359, 922}, - {885360, 1542}, - {885361, 922}, - {885362, 921}, - {885363, 922}, - {885376, 921}, - {885377, 1546}, - {885378, 921}, - {885379, 1542}, - {885380, 1546}, - {885384, 922}, - {885385, 921}, - {885386, 922}, - {885388, 1546}, - {885390, 1542}, - {885391, 1546}, - {885396, 921}, - {885397, 922}, - {885398, 921}, - {885399, 922}, - {885400, 1546}, - {885404, 1542}, - {885405, 922}, - {885406, 1542}, - {885407, 922}, - {885412, 921}, - {885413, 1542}, - {885414, 922}, - {885415, 921}, - {885416, 922}, - {885424, 1546}, - {885425, 1542}, - {885426, 921}, - {885427, 922}, - {885428, 921}, - {885429, 922}, - {885504, 921}, - {885506, 922}, - {885508, 921}, - {885509, 922}, - {888832, 0}, - {892928, 922}, - {893096, 1101}, - {893097, 921}, - {893098, 1105}, - {893099, 921}, - {893100, 922}, - {893440, 1105}, - {893441, 1101}, - {893442, 1105}, - {893443, 1101}, - {893444, 922}, - {893446, 921}, - {893447, 922}, - {893448, 1105}, - {893452, 1101}, - {893453, 921}, - {893454, 1105}, - {893455, 1101}, - {893456, 922}, - {893464, 1101}, - {893465, 921}, - {893466, 1105}, - {893467, 921}, - {893468, 922}, - {893472, 1105}, - {893489, 921}, - {893490, 1105}, - {893491, 1101}, - {893492, 922}, - {893494, 921}, - {893495, 922}, - {893496, 1105}, - {893500, 921}, - {893501, 922}, - {893502, 1101}, - {893503, 922}, - {893568, 1105}, - {893588, 1101}, - {893589, 922}, - {893590, 1105}, - {893591, 922}, - {893592, 1105}, - {893597, 921}, - {893598, 1105}, - {893599, 1101}, - {893600, 1105}, - {893621, 921}, - {893622, 1105}, - {893623, 1101}, - {893624, 1105}, - {893629, 921}, - {893630, 1101}, - {893631, 922}, - {894015, 921}, - {894016, 922}, - {894049, 921}, - {894051, 1288}, - {894052, 921}, - {894053, 922}, - {894054, 1288}, - {894055, 921}, - {894056, 1288}, - {894057, 1290}, - {894061, 1288}, - {894062, 1290}, - {894064, 921}, - {894065, 0}, - {894066, 1288}, - {894067, 0}, - {894072, 1290}, - {894076, 0}, - {894080, 922}, - {894101, 921}, - {894102, 922}, - {894103, 921}, - {894104, 922}, - {894109, 921}, - {894110, 922}, - {894111, 1288}, - {894112, 922}, - {894133, 1288}, - {894134, 921}, - {894135, 1290}, - {894136, 922}, - {894140, 1288}, - {894141, 1290}, - {894142, 1288}, - {894143, 1290}, - {894464, 922}, - {894484, 921}, - {894485, 1288}, - {894486, 922}, - {894528, 1288}, - {894529, 1290}, - {894530, 921}, - {894531, 1290}, - {894536, 921}, - {894537, 1290}, - {894538, 921}, - {894539, 1290}, - {894560, 921}, - {894561, 1290}, - {894562, 921}, - {894563, 1290}, - {894568, 922}, - {894569, 1288}, - {894570, 922}, - {894571, 1288}, - {894572, 1290}, - {894589, 1288}, - {894590, 1290}, - {894591, 1288}, - {894592, 922}, - {894645, 921}, - {894646, 922}, - {894647, 921}, - {894648, 922}, - {894653, 921}, - {894654, 922}, - {894655, 921}, - {894656, 922}, - {894657, 1288}, - {894658, 922}, - {894659, 1288}, - {894660, 1290}, - {894664, 921}, - {894665, 1290}, - {894666, 921}, - {894667, 1290}, - {894675, 1288}, - {894677, 1289}, - {894678, 1288}, - {894679, 1289}, - {894680, 1290}, - {894681, 1288}, - {894682, 1290}, - {894683, 1288}, - {894684, 1289}, - {894688, 1290}, - {894695, 1288}, - {894696, 1290}, - {894699, 1288}, - {894700, 1290}, - {894701, 1288}, - {894703, 1289}, - {894704, 1288}, - {894705, 1289}, - {894706, 1288}, - {894707, 1289}, - {894720, 1290}, - {894721, 0}, - {894722, 1290}, - {894723, 1288}, - {894724, 0}, - {894728, 1290}, - {894729, 1288}, - {894730, 1290}, - {894731, 1288}, - {894732, 1289}, - {894736, 0}, - {894752, 1288}, - {894753, 1289}, - {894754, 1288}, - {894755, 1289}, - {894768, 0}, - {894848, 1289}, - {894912, 0}, - {894976, 1105}, - {894996, 1101}, - {894997, 922}, - {894998, 1101}, - {894999, 922}, - {895000, 1105}, - {895004, 1101}, - {895005, 922}, - {895006, 1101}, - {895007, 921}, - {895008, 1105}, - {895029, 1101}, - {895030, 1105}, - {895040, 922}, - {895053, 921}, - {895054, 922}, - {895055, 921}, - {895056, 922}, - {895058, 921}, - {895059, 922}, - {895064, 1105}, - {895065, 1101}, - {895066, 1105}, - {895068, 921}, - {895069, 922}, - {895070, 1101}, - {895071, 922}, - {895073, 921}, - {895075, 1101}, - {895078, 1105}, - {895080, 1101}, - {895081, 1105}, - {895092, 1101}, - {895093, 922}, - {895094, 1105}, - {895095, 921}, - {895096, 1105}, - {895232, 922}, - {895266, 921}, - {895267, 922}, - {895272, 1101}, - {895274, 1105}, - {895276, 922}, - {895278, 921}, - {895279, 922}, - {895306, 1513}, - {895307, 921}, - {895308, 922}, - {895328, 1513}, - {895331, 1514}, - {895332, 921}, - {895333, 922}, - {895334, 1513}, - {895335, 922}, - {895336, 921}, - {895337, 1514}, - {895338, 921}, - {895339, 1514}, - {895340, 1513}, - {895341, 922}, - {895342, 1513}, - {895343, 922}, - {895360, 1105}, - {895364, 921}, - {895365, 922}, - {895366, 1101}, - {895367, 922}, - {895368, 1105}, - {895373, 921}, - {895374, 1105}, - {895375, 1101}, - {895376, 922}, - {895381, 921}, - {895382, 922}, - {895383, 921}, - {895384, 922}, - {895389, 921}, - {895390, 922}, - {895391, 1513}, - {895392, 1105}, - {895408, 921}, - {895409, 922}, - {895410, 921}, - {895411, 922}, - {895412, 921}, - {895413, 1513}, - {895415, 1514}, - {895416, 1101}, - {895417, 1513}, - {895418, 1105}, - {895419, 1101}, - {895420, 1513}, - {895421, 1514}, - {895424, 1513}, - {895425, 1514}, - {895428, 1513}, - {895429, 921}, - {895430, 1514}, - {895431, 1513}, - {895432, 1514}, - {895440, 922}, - {895442, 1513}, - {895443, 922}, - {895448, 1513}, - {895449, 921}, - {895450, 1514}, - {895451, 921}, - {895452, 922}, - {895456, 1514}, - {895473, 921}, - {895474, 1514}, - {895476, 922}, - {895478, 921}, - {895479, 922}, - {895480, 1514}, - {895484, 921}, - {895485, 922}, - {895486, 1513}, - {895487, 921}, - {895488, 1105}, - {895761, 1101}, - {895762, 1105}, - {895764, 1513}, - {895765, 1514}, - {895766, 1513}, - {895767, 1514}, - {895768, 1105}, - {895772, 1101}, - {895773, 1513}, - {895774, 1105}, - {895775, 1101}, - {895776, 1105}, - {895808, 1514}, - {895829, 1513}, - {895830, 1514}, - {895842, 1513}, - {895843, 1514}, - {895848, 1101}, - {895849, 1513}, - {895850, 1105}, - {895851, 1513}, - {895852, 1514}, - {895872, 1105}, - {895937, 1513}, - {895938, 1105}, - {895939, 1513}, - {895940, 1514}, - {895944, 1105}, - {895945, 1513}, - {895946, 1101}, - {895947, 1513}, - {895948, 1514}, - {895968, 1101}, - {895969, 1514}, - {895970, 1101}, - {895971, 1514}, - {895976, 1101}, - {895977, 1514}, - {895978, 1513}, - {895979, 1514}, - {895999, 1104}, - {896000, 922}, - {896021, 921}, - {896022, 922}, - {896023, 921}, - {896024, 922}, - {896029, 921}, - {896031, 1288}, - {896032, 922}, - {896052, 921}, - {896053, 1289}, - {896054, 921}, - {896055, 1289}, - {896056, 922}, - {896060, 1513}, - {896061, 1289}, - {896062, 1513}, - {896063, 1288}, - {896064, 1290}, - {896065, 1288}, - {896067, 1289}, - {896072, 1288}, - {896073, 1289}, - {896111, 1288}, - {896112, 1289}, - {896113, 1288}, - {896114, 1289}, - {896115, 1513}, - {896116, 1289}, - {896118, 1288}, - {896119, 1513}, - {896120, 1288}, - {896121, 1513}, - {896123, 1514}, - {896124, 1513}, - {896125, 1514}, - {896128, 922}, - {896141, 921}, - {896142, 922}, - {896143, 921}, - {896144, 922}, - {896147, 921}, - {896148, 1514}, - {896150, 1513}, - {896151, 1514}, - {896152, 921}, - {896153, 1513}, - {896154, 921}, - {896155, 1513}, - {896156, 1514}, - {896160, 922}, - {896165, 921}, - {896166, 1513}, - {896168, 921}, - {896169, 1513}, - {896170, 921}, - {896171, 1514}, - {896176, 1513}, - {896178, 1514}, - {896192, 1288}, - {896193, 1289}, - {896194, 1288}, - {896195, 1289}, - {896197, 1288}, - {896198, 1289}, - {896199, 1513}, - {896201, 1288}, - {896202, 1513}, - {896205, 1514}, - {896225, 1513}, - {896226, 1514}, - {896256, 1289}, - {896296, 1513}, - {896297, 1288}, - {896298, 1514}, - {896299, 1513}, - {896300, 1289}, - {896384, 1514}, - {896385, 1513}, - {896386, 1514}, - {896388, 1289}, - {896390, 1288}, - {896391, 1289}, - {896392, 1514}, - {896396, 1513}, - {896397, 1289}, - {896398, 1513}, - {896399, 1288}, - {896400, 1289}, - {896410, 1288}, - {896412, 1289}, - {896415, 1288}, - {896416, 1514}, - {896421, 1513}, - {896422, 1514}, - {896432, 1513}, - {896434, 1514}, - {896436, 1513}, - {896437, 1514}, - {896448, 1289}, - {896452, 0}, - {896456, 1288}, - {896457, 1513}, - {896459, 1514}, - {896460, 0}, - {896480, 1514}, - {896496, 0}, - {896512, 1513}, - {896513, 1514}, - {896625, 1513}, - {896627, 1101}, - {896628, 1514}, - {896630, 1513}, - {896631, 1514}, - {896632, 1513}, - {896633, 1103}, - {896634, 1513}, - {896635, 1103}, - {896637, 1513}, - {896638, 1103}, - {896639, 1101}, - {896640, 1514}, - {896670, 1513}, - {896672, 1514}, - {896673, 1104}, - {896674, 1514}, - {896675, 1104}, - {896677, 1514}, - {896678, 1101}, - {896679, 1513}, - {896680, 1104}, - {896681, 1101}, - {896688, 1513}, - {896690, 1101}, - {896694, 1103}, - {896704, 1514}, - {896711, 1513}, - {896712, 1514}, - {896717, 1513}, - {896718, 1514}, - {896720, 1513}, - {896721, 1103}, - {896722, 1101}, - {896723, 1103}, - {896725, 1101}, - {896726, 1103}, - {896727, 1101}, - {896729, 1103}, - {896730, 1101}, - {896731, 1103}, - {896736, 1513}, - {896737, 1514}, - {896738, 1101}, - {896739, 1513}, - {896740, 1514}, - {896744, 1103}, - {896745, 1513}, - {896746, 1103}, - {896747, 1101}, - {896748, 1514}, - {896752, 1513}, - {896753, 1103}, - {896754, 1101}, - {896755, 1103}, - {896760, 1101}, - {896761, 1103}, - {896762, 1513}, - {896763, 1101}, - {896764, 1103}, - {896768, 1514}, - {896898, 1513}, - {896899, 1514}, - {896904, 1101}, - {896905, 1514}, - {896906, 1101}, - {896907, 1513}, - {896908, 1514}, - {896910, 1513}, - {896912, 1514}, - {896928, 1103}, - {896933, 1101}, - {896934, 1103}, - {896944, 1513}, - {896945, 1514}, - {896946, 1103}, - {896947, 1513}, - {896948, 1514}, - {896952, 1103}, - {896953, 1101}, - {896954, 1103}, - {896955, 1101}, - {896956, 1514}, - {896976, 0}, - {896992, 1514}, - {897003, 1101}, - {897004, 1513}, - {897005, 1514}, - {897006, 1101}, - {897007, 1103}, - {897008, 0}, - {905216, 2579}, - {909312, 2578}, - {913408, 0}, - {917504, 1254}, - {918848, 1267}, - {918865, 1254}, - {918866, 1267}, - {918867, 1254}, - {918870, 1260}, - {918871, 1254}, - {918873, 1260}, - {918874, 1254}, - {918875, 1260}, - {918880, 1254}, - {918885, 1267}, - {918886, 1254}, - {918887, 1267}, - {918888, 1268}, - {918893, 1254}, - {918894, 1268}, - {918895, 1254}, - {918896, 1267}, - {918897, 1254}, - {918899, 1260}, - {918904, 1254}, - {918905, 1260}, - {918906, 1254}, - {918907, 1260}, - {918912, 1268}, - {918992, 1254}, - {918993, 1260}, - {918994, 1268}, - {918995, 1254}, - {918996, 1260}, - {919000, 1268}, - {919001, 1254}, - {919002, 1268}, - {919003, 1254}, - {919004, 1260}, - {919008, 1268}, - {919024, 1254}, - {919025, 1260}, - {919026, 1254}, - {919027, 1260}, - {919032, 1254}, - {919033, 1260}, - {919034, 1254}, - {919035, 1260}, - {919040, 1254}, - {919296, 1274}, - {919313, 1254}, - {919314, 1274}, - {919315, 1254}, - {919316, 1268}, - {919320, 1274}, - {919321, 1254}, - {919322, 1274}, - {919324, 1268}, - {919326, 1254}, - {919327, 1268}, - {919328, 1274}, - {919348, 1254}, - {919349, 1268}, - {919350, 1254}, - {919351, 1268}, - {919352, 1274}, - {919356, 1254}, - {919358, 1274}, - {919359, 1254}, - {919360, 1268}, - {919376, 1254}, - {919377, 1260}, - {919378, 1254}, - {919379, 1260}, - {919384, 1254}, - {919386, 1268}, - {919387, 1254}, - {919388, 1260}, - {919392, 1268}, - {919402, 1254}, - {919403, 1268}, - {919405, 1254}, - {919406, 1268}, - {919407, 1254}, - {919408, 1268}, - {919409, 1254}, - {919412, 1260}, - {919416, 1254}, - {919417, 1260}, - {919418, 1254}, - {919419, 1260}, - {919424, 1274}, - {919488, 1254}, - {919489, 1268}, - {919490, 1254}, - {919491, 1268}, - {919492, 1254}, - {919493, 1274}, - {919494, 1254}, - {919495, 1274}, - {919497, 1268}, - {919498, 1274}, - {919499, 1254}, - {919501, 1274}, - {919504, 1254}, - {919505, 1260}, - {919506, 1254}, - {919507, 1260}, - {919512, 1254}, - {919513, 1260}, - {919514, 1254}, - {919515, 1260}, - {919520, 1274}, - {919521, 1254}, - {919522, 1274}, - {919523, 1254}, - {919524, 1274}, - {919536, 1254}, - {919537, 1260}, - {919538, 1254}, - {919539, 1260}, - {919544, 1254}, - {919545, 1260}, - {919546, 1254}, - {919547, 1260}, - {919552, 1254}, - {920832, 1274}, - {920912, 1254}, - {920913, 1260}, - {920914, 1254}, - {920915, 1260}, - {920920, 1254}, - {920921, 1260}, - {920922, 1274}, - {920923, 1260}, - {920928, 1274}, - {920945, 1254}, - {920946, 1253}, - {920947, 1142}, - {920948, 1253}, - {920949, 1260}, - {920950, 1142}, - {920951, 1260}, - {920952, 1253}, - {920953, 1166}, - {920954, 1142}, - {920955, 1166}, - {920956, 1142}, - {920957, 1253}, - {920958, 1166}, - {920959, 1253}, - {920960, 1274}, - {921012, 1253}, - {921014, 1142}, - {921015, 1253}, - {921016, 1274}, - {921019, 1254}, - {921020, 1253}, - {921021, 1142}, - {921022, 1253}, - {921023, 1153}, - {921024, 1274}, - {921031, 1253}, - {921032, 1274}, - {921037, 1253}, - {921038, 1274}, - {921039, 1253}, - {921040, 1142}, - {921041, 1166}, - {921042, 1143}, - {921043, 1166}, - {921045, 1253}, - {921046, 1166}, - {921047, 1142}, - {921048, 1143}, - {921049, 1166}, - {921050, 1143}, - {921052, 1166}, - {921056, 1274}, - {921057, 1253}, - {921059, 1142}, - {921062, 1153}, - {921064, 1253}, - {921065, 1153}, - {921072, 1143}, - {921074, 1153}, - {921075, 1143}, - {921076, 1166}, - {921080, 1153}, - {921081, 1143}, - {921082, 1153}, - {921083, 1143}, - {921084, 1166}, - {921088, 1254}, - {921348, 1274}, - {921349, 1254}, - {921356, 1278}, - {921360, 1254}, - {921362, 1278}, - {921363, 1254}, - {921364, 1142}, - {921365, 1153}, - {921366, 1142}, - {921367, 1153}, - {921368, 1278}, - {921372, 1142}, - {921373, 1153}, - {921374, 1253}, - {921375, 1142}, - {921376, 1278}, - {921397, 1253}, - {921398, 1278}, - {921405, 1253}, - {921406, 1278}, - {921407, 1253}, - {921408, 1153}, - {921425, 1143}, - {921426, 1153}, - {921427, 1143}, - {921428, 1166}, - {921432, 1153}, - {921433, 1143}, - {921434, 1153}, - {921435, 1143}, - {921436, 1166}, - {921440, 1142}, - {921441, 1153}, - {921442, 1143}, - {921444, 1153}, - {921446, 1143}, - {921447, 1153}, - {921448, 1156}, - {921452, 1143}, - {921454, 1156}, - {921456, 1153}, - {921457, 1143}, - {921458, 1153}, - {921459, 1143}, - {921460, 1166}, - {921464, 1143}, - {921468, 1166}, - {921472, 1254}, - {921488, 1278}, - {921493, 1253}, - {921494, 1278}, - {921495, 1253}, - {921496, 1278}, - {921501, 1253}, - {921502, 1278}, - {921503, 1253}, - {921504, 1254}, - {921505, 1142}, - {921506, 0}, - {921507, 1143}, - {921508, 1142}, - {921510, 1143}, - {921520, 1142}, - {921522, 1143}, - {921524, 1142}, - {921525, 1156}, - {921526, 1143}, - {921527, 1156}, - {921528, 1143}, - {921532, 1156}, - {921541, 1143}, - {921542, 1156}, - {921543, 1143}, - {921544, 1156}, - {921549, 1143}, - {921550, 1156}, - {921552, 1143}, - {921557, 1166}, - {921558, 1143}, - {921560, 1153}, - {921561, 1143}, - {921568, 1156}, - {921573, 1143}, - {921576, 1156}, - {921581, 1143}, - {921585, 1144}, - {921588, 1143}, - {921591, 1159}, - {921592, 1144}, - {921597, 1143}, - {921598, 1144}, - {921599, 1143}, - {921600, 1254}, - {921603, 1260}, - {921604, 1254}, - {921605, 1260}, - {921617, 1254}, - {921618, 1260}, - {921619, 1254}, - {921621, 1276}, - {921622, 1254}, - {921623, 1276}, - {921624, 1260}, - {921625, 1254}, - {921626, 1260}, - {921627, 1254}, - {921629, 1276}, - {921630, 1254}, - {921631, 1276}, - {921632, 1260}, - {921648, 1254}, - {921649, 1267}, - {921650, 1254}, - {921653, 1276}, - {921654, 1254}, - {921655, 1276}, - {921656, 1254}, - {921660, 1276}, - {921684, 1254}, - {921685, 1270}, - {921686, 1254}, - {921687, 1270}, - {921688, 1276}, - {921692, 1254}, - {921693, 1270}, - {921694, 1254}, - {921695, 1270}, - {921696, 1276}, - {921716, 1254}, - {921718, 1276}, - {921719, 1254}, - {921720, 1276}, - {921725, 1254}, - {921726, 1276}, - {921727, 1254}, - {921728, 1260}, - {921744, 1254}, - {921748, 1276}, - {921752, 1254}, - {921756, 1276}, - {921759, 1254}, - {921760, 1260}, - {921765, 1254}, - {921766, 1260}, - {921767, 1254}, - {921768, 1260}, - {921773, 1254}, - {921776, 1255}, - {921777, 1254}, - {921778, 1255}, - {921780, 1254}, - {921782, 1255}, - {921783, 1254}, - {921784, 1255}, - {921792, 1276}, - {921813, 1254}, - {921814, 1276}, - {921815, 1254}, - {921816, 1276}, - {921821, 1254}, - {921822, 1276}, - {921832, 1254}, - {921833, 1276}, - {921834, 1254}, - {921835, 1276}, - {921856, 1270}, - {921877, 1254}, - {921878, 1270}, - {921879, 1254}, - {921880, 1270}, - {921885, 1254}, - {921886, 1270}, - {921920, 1279}, - {921924, 1254}, - {921925, 1517}, - {921926, 1254}, - {921927, 1517}, - {921928, 1254}, - {921931, 1270}, - {921933, 1253}, - {921934, 1270}, - {921936, 1519}, - {921944, 1517}, - {921945, 1519}, - {921946, 1253}, - {921947, 1519}, - {921949, 1518}, - {921950, 1084}, - {921951, 1085}, - {921952, 1270}, - {921968, 1517}, - {921969, 1084}, - {921970, 1083}, - {921971, 1085}, - {921976, 1083}, - {921977, 1085}, - {921978, 1083}, - {921979, 1085}, - {921984, 1270}, - {921986, 1254}, - {921988, 1270}, - {921992, 1254}, - {921993, 1276}, - {921996, 1254}, - {921997, 1270}, - {921998, 1254}, - {921999, 1270}, - {922016, 1276}, - {922020, 1254}, - {922021, 1270}, - {922022, 1254}, - {922023, 1270}, - {922024, 1276}, - {922028, 1254}, - {922029, 1270}, - {922030, 1254}, - {922031, 1270}, - {922064, 1083}, - {922065, 1085}, - {922066, 1253}, - {922067, 1085}, - {922072, 1253}, - {922073, 1083}, - {922074, 1270}, - {922075, 1083}, - {922076, 1085}, - {922080, 1270}, - {922097, 1253}, - {922098, 1270}, - {922100, 1083}, - {922101, 1085}, - {922102, 1253}, - {922103, 1083}, - {922104, 1270}, - {922109, 1253}, - {922110, 1270}, - {922112, 1260}, - {922116, 1254}, - {922117, 1255}, - {922118, 1254}, - {922119, 1255}, - {922120, 1260}, - {922121, 1254}, - {922122, 1260}, - {922123, 1254}, - {922125, 1255}, - {922144, 1254}, - {922147, 1255}, - {922152, 1254}, - {922153, 1255}, - {922154, 1254}, - {922155, 1255}, - {922165, 1254}, - {922168, 1255}, - {922172, 1254}, - {922173, 1276}, - {922174, 1254}, - {922175, 1276}, - {922176, 1254}, - {922180, 1276}, - {922184, 1254}, - {922185, 1276}, - {922186, 1254}, - {922187, 1276}, - {922206, 1254}, - {922209, 1276}, - {922215, 1254}, - {922216, 1276}, - {922221, 1254}, - {922222, 1276}, - {922223, 1254}, - {922224, 1276}, - {922225, 1254}, - {922230, 1270}, - {922232, 1254}, - {922234, 1270}, - {922240, 1254}, - {922241, 1255}, - {922242, 1254}, - {922243, 1255}, - {922248, 1254}, - {922249, 1255}, - {922250, 1254}, - {922251, 1255}, - {922257, 1254}, - {922258, 1255}, - {922259, 1254}, - {922260, 1276}, - {922264, 1255}, - {922265, 1254}, - {922266, 1255}, - {922267, 1254}, - {922268, 1276}, - {922272, 1254}, - {922274, 1260}, - {922275, 1254}, - {922276, 1255}, - {922280, 1260}, - {922281, 1254}, - {922284, 1255}, - {922289, 1254}, - {922290, 1255}, - {922291, 1254}, - {922292, 1276}, - {922293, 1254}, - {922296, 1255}, - {922297, 1254}, - {922298, 1255}, - {922300, 1254}, - {922301, 1270}, - {922302, 1254}, - {922303, 1270}, - {922304, 1276}, - {922308, 1254}, - {922309, 1270}, - {922310, 1254}, - {922311, 1270}, - {922312, 1276}, - {922313, 1254}, - {922317, 1270}, - {922368, 1276}, - {922372, 1254}, - {922373, 1270}, - {922374, 1254}, - {922375, 1270}, - {922376, 1276}, - {922378, 1254}, - {922381, 1270}, - {922382, 1254}, - {922383, 1270}, - {922400, 1254}, - {922402, 1270}, - {922403, 1254}, - {922405, 1270}, - {922406, 1254}, - {922407, 1270}, - {922453, 1253}, - {922454, 1270}, - {922455, 1253}, - {922456, 1270}, - {922461, 1253}, - {922462, 1270}, - {922463, 1083}, - {922464, 1270}, - {922485, 1083}, - {922486, 1270}, - {922487, 1083}, - {922488, 1270}, - {922493, 1253}, - {922494, 1270}, - {922495, 1253}, - {922496, 1270}, - {922624, 1519}, - {922625, 1518}, - {922627, 1085}, - {922628, 1084}, - {922629, 1085}, - {922794, 1083}, - {922795, 1085}, - {922948, 6}, - {922949, 1311}, - {922950, 6}, - {922951, 1311}, - {922952, 1085}, - {922953, 6}, - {922954, 1085}, - {922955, 6}, - {922957, 1311}, - {922976, 1085}, - {922977, 6}, - {922978, 1085}, - {922979, 6}, - {922980, 1311}, - {922984, 1085}, - {922985, 6}, - {922986, 1085}, - {922987, 6}, - {922988, 1311}, - {923008, 1085}, - {923069, 6}, - {923070, 1085}, - {923071, 6}, - {923075, 1311}, - {923080, 6}, - {923081, 1311}, - {923082, 6}, - {923083, 1311}, - {923104, 6}, - {923105, 1311}, - {923106, 6}, - {923107, 1311}, - {923112, 6}, - {923113, 1311}, - {923136, 1085}, - {923264, 1083}, - {923265, 1085}, - {923266, 1253}, - {923267, 1085}, - {923272, 1253}, - {923273, 1085}, - {923274, 1253}, - {923275, 1085}, - {923296, 1253}, - {923297, 1085}, - {923298, 1253}, - {923299, 1085}, - {923304, 1270}, - {923305, 1083}, - {923306, 1270}, - {923307, 1083}, - {923308, 1085}, - {923413, 6}, - {923414, 1085}, - {923415, 6}, - {923416, 1085}, - {923421, 6}, - {923424, 1085}, - {923444, 6}, - {923445, 1311}, - {923446, 6}, - {923447, 1311}, - {923448, 1085}, - {923452, 6}, - {923453, 1311}, - {923454, 6}, - {923455, 1311}, - {923520, 1085}, - {923539, 6}, - {923541, 1311}, - {923542, 6}, - {923543, 1311}, - {923544, 1085}, - {923545, 6}, - {923546, 1085}, - {923547, 6}, - {923548, 1311}, - {923552, 1085}, - {923569, 6}, - {923570, 1085}, - {923571, 6}, - {923572, 1311}, - {923576, 1085}, - {923577, 6}, - {923580, 1311}, - {923648, 1254}, - {923649, 1255}, - {923650, 1254}, - {923651, 1255}, - {923656, 1254}, - {923657, 1255}, - {923658, 1254}, - {923659, 1255}, - {923667, 1254}, - {923669, 1270}, - {923672, 1255}, - {923673, 1254}, - {923674, 1255}, - {923675, 1254}, - {923676, 1270}, - {923680, 1254}, - {923681, 1255}, - {923682, 1254}, - {923683, 1255}, - {923688, 1254}, - {923689, 1255}, - {923690, 1254}, - {923691, 1255}, - {923697, 1254}, - {923698, 1255}, - {923699, 1254}, - {923700, 1270}, - {923704, 1255}, - {923705, 1254}, - {923706, 1255}, - {923707, 1254}, - {923708, 1270}, - {923776, 1254}, - {923777, 1255}, - {923778, 1254}, - {923779, 1255}, - {923784, 1253}, - {923785, 1255}, - {923786, 1142}, - {923787, 1255}, - {923793, 1254}, - {923794, 1255}, - {923795, 1254}, - {923796, 1270}, - {923798, 1254}, - {923799, 1270}, - {923800, 1255}, - {923804, 1254}, - {923805, 1270}, - {923806, 1254}, - {923807, 1270}, - {923808, 1142}, - {923809, 1255}, - {923810, 1142}, - {923811, 1255}, - {923816, 1142}, - {923817, 1255}, - {923818, 1142}, - {923819, 1255}, - {923828, 1254}, - {923829, 1270}, - {923830, 1254}, - {923831, 1270}, - {923832, 1255}, - {923836, 1254}, - {923837, 1270}, - {923838, 1254}, - {923839, 1270}, - {924160, 1142}, - {924161, 1255}, - {924162, 1166}, - {924163, 1253}, - {924164, 1255}, - {924168, 1166}, - {924169, 1253}, - {924170, 1166}, - {924171, 1253}, - {924172, 1255}, - {924180, 1254}, - {924181, 1270}, - {924182, 1254}, - {924183, 1270}, - {924184, 1255}, - {924188, 1254}, - {924189, 1270}, - {924190, 1254}, - {924191, 1270}, - {924192, 1166}, - {924193, 1253}, - {924194, 1166}, - {924195, 1142}, - {924196, 1255}, - {924200, 1166}, - {924201, 1142}, - {924202, 1166}, - {924203, 1142}, - {924204, 1255}, - {924212, 1254}, - {924213, 1270}, - {924214, 1254}, - {924215, 1270}, - {924216, 1255}, - {924220, 1254}, - {924221, 1270}, - {924222, 1254}, - {924223, 1270}, - {924288, 1166}, - {924290, 1143}, - {924292, 1255}, - {924294, 1253}, - {924295, 1255}, - {924296, 1159}, - {924297, 1143}, - {924298, 1159}, - {924300, 1253}, - {924304, 1255}, - {924307, 1254}, - {924309, 1270}, - {924310, 1254}, - {924311, 1270}, - {924312, 1255}, - {924313, 1254}, - {924314, 1255}, - {924315, 1254}, - {924316, 1270}, - {924320, 1159}, - {924324, 1142}, - {924325, 1253}, - {924326, 1159}, - {924327, 1142}, - {924328, 1159}, - {924333, 1142}, - {924334, 1159}, - {924336, 1255}, - {924337, 1254}, - {924338, 1255}, - {924339, 1254}, - {924340, 1270}, - {924344, 1255}, - {924345, 1254}, - {924346, 1253}, - {924347, 1254}, - {924348, 1270}, - {924673, 1083}, - {924674, 1270}, - {924675, 1083}, - {924676, 1085}, - {924680, 1270}, - {924681, 1253}, - {924682, 1270}, - {924684, 1085}, - {924686, 1083}, - {924687, 1085}, - {924704, 1270}, - {924708, 1253}, - {924709, 1083}, - {924710, 1270}, - {924711, 1253}, - {924712, 1270}, - {924720, 1085}, - {924728, 1083}, - {924729, 1085}, - {924730, 1253}, - {924731, 1083}, - {924732, 1085}, - {924800, 1270}, - {924817, 1083}, - {924818, 1270}, - {924819, 1253}, - {924820, 1085}, - {924822, 1083}, - {924823, 1085}, - {924824, 1270}, - {924828, 1253}, - {924829, 1085}, - {924830, 1253}, - {924831, 1083}, - {924832, 1270}, - {924853, 1253}, - {924854, 1270}, - {924864, 1085}, - {924874, 1083}, - {924875, 1085}, - {924896, 1253}, - {924897, 1083}, - {924898, 1270}, - {924900, 1083}, - {924901, 1085}, - {924902, 1253}, - {924904, 1270}, - {924912, 1085}, - {924914, 1083}, - {924915, 1085}, - {924920, 1253}, - {924921, 1085}, - {924922, 1253}, - {924923, 1083}, - {924924, 1085}, - {924944, 6}, - {924945, 1311}, - {924946, 6}, - {924947, 1311}, - {924952, 6}, - {924953, 1311}, - {924954, 6}, - {924955, 1311}, - {924960, 1085}, - {924965, 6}, - {924966, 1085}, - {924967, 6}, - {924968, 1085}, - {924973, 6}, - {924974, 1085}, - {924975, 6}, - {924977, 1311}, - {925056, 1085}, - {925061, 6}, - {925062, 1085}, - {925063, 6}, - {925064, 1085}, - {925068, 6}, - {925071, 1311}, - {925088, 1085}, - {925091, 1083}, - {925092, 6}, - {925093, 1311}, - {925094, 6}, - {925095, 1311}, - {925096, 1083}, - {925098, 1253}, - {925100, 0}, - {925101, 1311}, - {925102, 0}, - {925103, 1311}, - {925184, 1270}, - {925265, 1253}, - {925266, 1270}, - {925268, 1083}, - {925270, 1253}, - {925272, 1270}, - {925302, 943}, - {925303, 1253}, - {925304, 1270}, - {925305, 1253}, - {925306, 1270}, - {925308, 945}, - {925310, 943}, - {925311, 945}, - {925312, 1270}, - {925396, 943}, - {925397, 945}, - {925398, 1253}, - {925399, 945}, - {925400, 1270}, - {925404, 1253}, - {925405, 945}, - {925406, 1270}, - {925407, 943}, - {925408, 1270}, - {925429, 943}, - {925430, 1270}, - {925431, 1253}, - {925432, 1270}, - {925437, 1253}, - {925438, 1270}, - {925439, 1253}, - {925442, 1270}, - {925443, 1253}, - {925444, 0}, - {925445, 1311}, - {925446, 0}, - {925447, 1311}, - {925448, 1270}, - {925449, 943}, - {925450, 1253}, - {925451, 945}, - {925452, 0}, - {925453, 1311}, - {925454, 0}, - {925455, 1311}, - {925472, 1253}, - {925473, 945}, - {925474, 943}, - {925475, 945}, - {925476, 0}, - {925477, 1311}, - {925478, 0}, - {925479, 1311}, - {925480, 945}, - {925484, 0}, - {925485, 1311}, - {925486, 0}, - {925487, 1311}, - {925568, 945}, - {925572, 0}, - {925573, 1311}, - {925574, 0}, - {925575, 1311}, - {925576, 945}, - {925580, 0}, - {925581, 1311}, - {925582, 0}, - {925583, 6}, - {925584, 1311}, - {925600, 945}, - {925605, 0}, - {925606, 945}, - {925607, 0}, - {925608, 945}, - {925610, 943}, - {925611, 945}, - {925613, 0}, - {925614, 945}, - {925615, 0}, - {925616, 1311}, - {925696, 3423}, - {926720, 0}, - {926976, 1150}, - {927040, 1143}, - {927041, 1156}, - {927042, 1150}, - {927043, 1143}, - {927045, 1144}, - {927046, 1143}, - {927047, 1144}, - {927048, 1150}, - {927052, 1143}, - {927053, 1144}, - {927054, 1150}, - {927055, 1143}, - {927056, 1144}, - {927072, 1150}, - {927076, 1143}, - {927078, 1150}, - {927079, 1143}, - {927080, 1150}, - {927085, 1143}, - {927086, 1150}, - {927087, 1143}, - {927088, 1144}, - {927091, 1143}, - {927096, 1144}, - {927097, 1143}, - {927099, 1149}, - {927100, 1143}, - {927102, 1149}, - {927104, 1161}, - {927120, 1143}, - {927121, 1150}, - {927122, 1143}, - {927124, 1150}, - {927126, 1143}, - {927127, 1150}, - {927128, 1161}, - {927132, 1143}, - {927133, 1150}, - {927134, 1143}, - {927136, 1161}, - {927157, 1143}, - {927158, 1161}, - {927159, 1143}, - {927160, 1161}, - {927165, 1143}, - {927166, 1161}, - {927167, 1143}, - {927168, 1150}, - {927173, 1143}, - {927174, 1150}, - {927175, 1143}, - {927176, 1150}, - {927184, 1143}, - {927185, 1149}, - {927186, 1143}, - {927188, 1149}, - {927192, 1143}, - {927199, 1151}, - {927200, 1150}, - {927217, 1143}, - {927218, 1150}, - {927219, 1143}, - {927221, 1151}, - {927222, 1143}, - {927223, 1151}, - {927224, 1150}, - {927225, 1143}, - {927229, 1151}, - {927230, 1143}, - {927231, 1151}, - {927232, 0}, - {927488, 1143}, - {927504, 1161}, - {927507, 1143}, - {927509, 1150}, - {927510, 1143}, - {927511, 1150}, - {927512, 1161}, - {927513, 1143}, - {927514, 1161}, - {927515, 1143}, - {927517, 1150}, - {927518, 1143}, - {927519, 1150}, - {927520, 1154}, - {927536, 1143}, - {927542, 1154}, - {927543, 1143}, - {927544, 1154}, - {927549, 1143}, - {927550, 1154}, - {927551, 1143}, - {927552, 1150}, - {927558, 1143}, - {927560, 1150}, - {927564, 1143}, - {927567, 1158}, - {927568, 1143}, - {927573, 1151}, - {927574, 1143}, - {927575, 1151}, - {927576, 1158}, - {927577, 1143}, - {927578, 1158}, - {927579, 1143}, - {927581, 1151}, - {927582, 1143}, - {927583, 1151}, - {927584, 1150}, - {927585, 1143}, - {927586, 1150}, - {927587, 1143}, - {927589, 1158}, - {927592, 1150}, - {927593, 1143}, - {927594, 1150}, - {927595, 1143}, - {927596, 1158}, - {927601, 1143}, - {927604, 1145}, - {927605, 1143}, - {927606, 1145}, - {927607, 1143}, - {927612, 1145}, - {927613, 1143}, - {927614, 1145}, - {927615, 1143}, - {927616, 1154}, - {927637, 1143}, - {927638, 1154}, - {927680, 1150}, - {927681, 1143}, - {927684, 1158}, - {927688, 1143}, - {927689, 1150}, - {927690, 1143}, - {927691, 1150}, - {927692, 1143}, - {927693, 1158}, - {927694, 1143}, - {927695, 1158}, - {927696, 1143}, - {927697, 1145}, - {927698, 1143}, - {927699, 1145}, - {927701, 1143}, - {927703, 1162}, - {927704, 1143}, - {927705, 1145}, - {927706, 1143}, - {927707, 1145}, - {927709, 1143}, - {927713, 1150}, - {927714, 1154}, - {927715, 1143}, - {927717, 1158}, - {927718, 1143}, - {927719, 1158}, - {927720, 1154}, - {927721, 1143}, - {927722, 1154}, - {927724, 1150}, - {927725, 1143}, - {927731, 1164}, - {927732, 1143}, - {927734, 1164}, - {927736, 1143}, - {927737, 1164}, - {927738, 1143}, - {927739, 1164}, - {927744, 3423}, - {928768, 0}, - {929024, 1154}, - {929092, 1143}, - {929094, 1154}, - {929095, 1143}, - {929096, 1154}, - {929101, 1143}, - {929102, 1154}, - {929103, 1143}, - {929106, 1158}, - {929107, 1143}, - {929108, 1164}, - {929112, 1158}, - {929113, 1143}, - {929116, 1164}, - {929120, 1154}, - {929125, 1143}, - {929126, 1154}, - {929127, 1143}, - {929128, 1154}, - {929133, 1143}, - {929134, 1154}, - {929136, 1143}, - {929140, 1164}, - {929142, 1143}, - {929144, 1160}, - {929146, 1143}, - {929147, 1160}, - {929148, 1143}, - {929152, 1154}, - {929231, 1143}, - {929233, 1160}, - {929234, 1143}, - {929235, 1160}, - {929236, 1143}, - {929238, 1160}, - {929239, 1143}, - {929241, 1160}, - {929242, 1143}, - {929243, 1160}, - {929245, 1143}, - {929246, 1160}, - {929247, 1143}, - {929248, 1154}, - {929253, 1143}, - {929254, 1154}, - {929255, 1143}, - {929256, 1154}, - {929261, 1143}, - {929262, 1154}, - {929263, 1143}, - {929264, 1160}, - {929265, 1143}, - {929270, 1157}, - {929272, 1143}, - {929273, 1157}, - {929274, 1143}, - {929275, 1157}, - {929280, 0}, - {929536, 1143}, - {929600, 1154}, - {929602, 1143}, - {929605, 1148}, - {929606, 1143}, - {929607, 1148}, - {929608, 1143}, - {929611, 1148}, - {929612, 1143}, - {929613, 1148}, - {929614, 1143}, - {929615, 1148}, - {929616, 1143}, - {929617, 1157}, - {929618, 1143}, - {929619, 1157}, - {929620, 1143}, - {929624, 1148}, - {929625, 1143}, - {929626, 1148}, - {929628, 1143}, - {929629, 1152}, - {929630, 1148}, - {929631, 1143}, - {929632, 1148}, - {929664, 1143}, - {929728, 1148}, - {929792, 1143}, - {929793, 1159}, - {929794, 1143}, - {929795, 1159}, - {929800, 1143}, - {929801, 1159}, - {929802, 1143}, - {929803, 1159}, - {929808, 1142}, - {929809, 1254}, - {929810, 1142}, - {929811, 1253}, - {929812, 1270}, - {929816, 1159}, - {929817, 1142}, - {929818, 1159}, - {929820, 1253}, - {929821, 1270}, - {929822, 1142}, - {929823, 1253}, - {929824, 1143}, - {929825, 1159}, - {929826, 1143}, - {929827, 1159}, - {929832, 1143}, - {929836, 1159}, - {929845, 1142}, - {929846, 1159}, - {929856, 1270}, - {929888, 1253}, - {929889, 1270}, - {929890, 1142}, - {929891, 1253}, - {929892, 1270}, - {929896, 1159}, - {929900, 1142}, - {929901, 1270}, - {929902, 1159}, - {929903, 1142}, - {929904, 1270}, - {929920, 1143}, - {929924, 1159}, - {929928, 1143}, - {929930, 1151}, - {929931, 1143}, - {929932, 1159}, - {929952, 1151}, - {929953, 1143}, - {929954, 1151}, - {929955, 1143}, - {929956, 1159}, - {929960, 1151}, - {929961, 1143}, - {929962, 1151}, - {929963, 1143}, - {929964, 1159}, - {929981, 1143}, - {929984, 1159}, - {929987, 1143}, - {929990, 1165}, - {929992, 1159}, - {929993, 1143}, - {929994, 1159}, - {929995, 1143}, - {929996, 1165}, - {930000, 1253}, - {930001, 1270}, - {930002, 1142}, - {930003, 1270}, - {930008, 1165}, - {930009, 1253}, - {930010, 1165}, - {930011, 1142}, - {930012, 1270}, - {930016, 1143}, - {930017, 1165}, - {930018, 1143}, - {930019, 1165}, - {930036, 1253}, - {930037, 1270}, - {930038, 1142}, - {930039, 1270}, - {930040, 1165}, - {930045, 1253}, - {930046, 1165}, - {930047, 1142}, - {930048, 1270}, - {930293, 1253}, - {930294, 1270}, - {930295, 1253}, - {930296, 1270}, - {930304, 1151}, - {930305, 1143}, - {930306, 1151}, - {930307, 1143}, - {930308, 1159}, - {930312, 1151}, - {930313, 1143}, - {930314, 1151}, - {930315, 1143}, - {930316, 1159}, - {930321, 1143}, - {930322, 1159}, - {930323, 1143}, - {930324, 1165}, - {930328, 1159}, - {930329, 1143}, - {930330, 1159}, - {930331, 1143}, - {930332, 1165}, - {930336, 1151}, - {930337, 1143}, - {930338, 1151}, - {930339, 1143}, - {930340, 1159}, - {930342, 1143}, - {930343, 1159}, - {930344, 1151}, - {930346, 1143}, - {930347, 1151}, - {930348, 1143}, - {930353, 1165}, - {930354, 1143}, - {930355, 1165}, - {930389, 1142}, - {930390, 1165}, - {930432, 1143}, - {930434, 1162}, - {930437, 1143}, - {930438, 1162}, - {930439, 1143}, - {930440, 1162}, - {930445, 1143}, - {930446, 1162}, - {930447, 1143}, - {930448, 1165}, - {930458, 1143}, - {930459, 1165}, - {930464, 1143}, - {930465, 1162}, - {930466, 1143}, - {930471, 1155}, - {930472, 1164}, - {930473, 1143}, - {930474, 1164}, - {930475, 1143}, - {930477, 1155}, - {930481, 1143}, - {930482, 1155}, - {930484, 1143}, - {930485, 1165}, - {930486, 1143}, - {930488, 1155}, - {930494, 1143}, - {930495, 1155}, - {930496, 1165}, - {930521, 1143}, - {930526, 1147}, - {930528, 1165}, - {930531, 1143}, - {930533, 1165}, - {930534, 1143}, - {930538, 1155}, - {930539, 1143}, - {930540, 1147}, - {930544, 1143}, - {930545, 1147}, - {930546, 1143}, - {930547, 1147}, - {930552, 1143}, - {930553, 1147}, - {930560, 1253}, - {930561, 1270}, - {930562, 1253}, - {930563, 1270}, - {930568, 1142}, - {930569, 1270}, - {930570, 1142}, - {930571, 1270}, - {930592, 1165}, - {930593, 1253}, - {930594, 1165}, - {930595, 1142}, - {930596, 1270}, - {930600, 1165}, - {930601, 1142}, - {930602, 1165}, - {930603, 1143}, - {930604, 1270}, - {930606, 1253}, - {930607, 1270}, - {930653, 1253}, - {930656, 1270}, - {930673, 1253}, - {930674, 1270}, - {930675, 1253}, - {930676, 943}, - {930677, 945}, - {930680, 1270}, - {930681, 1253}, - {930682, 1270}, - {930683, 1253}, - {930684, 943}, - {930685, 945}, - {930688, 1165}, - {930689, 1143}, - {930691, 1147}, - {930692, 1253}, - {930693, 1270}, - {930694, 1253}, - {930695, 1270}, - {930696, 1147}, - {930700, 1142}, - {930701, 1270}, - {930702, 1142}, - {930703, 1270}, - {930720, 1147}, - {930724, 1142}, - {930725, 1270}, - {930726, 1142}, - {930727, 1270}, - {930728, 1147}, - {930732, 1142}, - {930733, 1270}, - {930734, 1147}, - {930735, 1142}, - {930736, 1270}, - {930746, 1253}, - {930747, 1270}, - {930767, 1253}, - {930768, 1270}, - {930769, 1253}, - {930770, 1270}, - {930771, 1253}, - {930772, 945}, - {930776, 1270}, - {930777, 943}, - {930778, 1253}, - {930779, 943}, - {930780, 945}, - {930784, 1270}, - {930789, 1253}, - {930791, 943}, - {930792, 1270}, - {930795, 1253}, - {930797, 945}, - {930816, 1270}, - {930947, 1253}, - {930948, 1270}, - {930953, 943}, - {930955, 945}, - {930956, 1253}, - {930957, 943}, - {930959, 945}, - {930960, 1270}, - {930962, 1253}, - {930964, 1270}, - {930968, 943}, - {930970, 945}, - {930972, 1270}, - {930974, 943}, - {930975, 1270}, - {930976, 945}, - {930984, 943}, - {930985, 945}, - {930986, 943}, - {930987, 945}, - {930997, 1253}, - {930998, 945}, - {930999, 1253}, - {931000, 945}, - {931005, 943}, - {931006, 945}, - {931008, 1270}, - {931017, 1253}, - {931018, 1270}, - {931019, 1253}, - {931021, 1270}, - {931022, 943}, - {931023, 1253}, - {931024, 1270}, - {931029, 1253}, - {931031, 943}, - {931032, 1270}, - {931033, 1253}, - {931034, 1270}, - {931035, 1253}, - {931036, 943}, - {931037, 945}, - {931040, 1270}, - {931041, 943}, - {931043, 945}, - {931045, 943}, - {931046, 945}, - {931056, 1253}, - {931057, 943}, - {931059, 945}, - {931072, 943}, - {931073, 945}, - {931074, 1253}, - {931075, 945}, - {931077, 0}, - {931078, 945}, - {931079, 0}, - {931080, 1253}, - {931081, 945}, - {931082, 1253}, - {931083, 943}, - {931084, 945}, - {931085, 0}, - {931086, 945}, - {931087, 0}, - {931088, 1311}, - {931104, 1270}, - {931105, 943}, - {931106, 1270}, - {931107, 943}, - {931108, 945}, - {931109, 0}, - {931110, 945}, - {931111, 0}, - {931112, 1253}, - {931113, 943}, - {931114, 1253}, - {931115, 945}, - {931117, 0}, - {931118, 945}, - {931119, 0}, - {931120, 1311}, - {931200, 943}, - {931201, 945}, - {931205, 0}, - {931206, 945}, - {931207, 0}, - {931208, 945}, - {931216, 1311}, - {931224, 6}, - {931225, 1311}, - {931226, 0}, - {931227, 1311}, - {931232, 945}, - {931248, 0}, - {931249, 1311}, - {931250, 0}, - {931251, 1311}, - {931256, 0}, - {931257, 1311}, - {931258, 0}, - {931259, 1311}, - {931328, 943}, - {931329, 945}, - {931330, 943}, - {931331, 945}, - {931336, 943}, - {931337, 945}, - {931600, 0}, - {931601, 1311}, - {931602, 0}, - {931603, 1311}, - {931608, 0}, - {931609, 1311}, - {931610, 0}, - {931611, 1311}, - {931616, 945}, - {931632, 0}, - {931633, 1311}, - {931634, 0}, - {931635, 1311}, - {931640, 0}, - {931641, 1311}, - {931642, 0}, - {931643, 1311}, - {931712, 945}, - {931727, 944}, - {931728, 0}, - {931729, 6}, - {931730, 945}, - {931731, 0}, - {931732, 1311}, - {931736, 945}, - {931737, 0}, - {931738, 945}, - {931739, 0}, - {931740, 1311}, - {931744, 945}, - {931746, 944}, - {931748, 945}, - {931749, 944}, - {931759, 975}, - {931760, 944}, - {931761, 0}, - {931762, 944}, - {931763, 0}, - {931764, 1311}, - {931768, 975}, - {931769, 0}, - {931771, 6}, - {931772, 1311}, - {931840, 1164}, - {931841, 1143}, - {931842, 1164}, - {931844, 1155}, - {931846, 1143}, - {931847, 1155}, - {931848, 1164}, - {931851, 1143}, - {931852, 1155}, - {931854, 1143}, - {931855, 1155}, - {931860, 1143}, - {931863, 1147}, - {931864, 1155}, - {931868, 1143}, - {931869, 1147}, - {931870, 1155}, - {931871, 1143}, - {931875, 1157}, - {931876, 1143}, - {931877, 1155}, - {931878, 1143}, - {931879, 1155}, - {931880, 1157}, - {931884, 1143}, - {931885, 1155}, - {931886, 1143}, - {931887, 1155}, - {931892, 1143}, - {931893, 1147}, - {931894, 1143}, - {931895, 1147}, - {931896, 1155}, - {931900, 1143}, - {931902, 1155}, - {931903, 1143}, - {931904, 1155}, - {931905, 1143}, - {931907, 1147}, - {931912, 1143}, - {931914, 1147}, - {931915, 1143}, - {931916, 1147}, - {931946, 1143}, - {931947, 1147}, - {931959, 1143}, - {931963, 1163}, - {931964, 1147}, - {931965, 1143}, - {931968, 1157}, - {931972, 1143}, - {931974, 1157}, - {931975, 1143}, - {931976, 1157}, - {931981, 1143}, - {931982, 1157}, - {931983, 1143}, - {931984, 1155}, - {931994, 1143}, - {931995, 1155}, - {931999, 1143}, - {932000, 1157}, - {932014, 1143}, - {932022, 1163}, - {932023, 1143}, - {932027, 1163}, - {932032, 1143}, - {932033, 1147}, - {932034, 1143}, - {932035, 1147}, - {932037, 1143}, - {932038, 1147}, - {932039, 1143}, - {932041, 1147}, - {932042, 1143}, - {932043, 1147}, - {932044, 1143}, - {932047, 1163}, - {932064, 1143}, - {932066, 1163}, - {932068, 1143}, - {932069, 1163}, - {932096, 1147}, - {932103, 1142}, - {932104, 1147}, - {932109, 1142}, - {932110, 1147}, - {932111, 1142}, - {932112, 1253}, - {932113, 1270}, - {932128, 1147}, - {932133, 1142}, - {932134, 1143}, - {932135, 1142}, - {932136, 1147}, - {932137, 1143}, - {932141, 1142}, - {932142, 1163}, - {932143, 1253}, - {932144, 1270}, - {932159, 1253}, - {932160, 1270}, - {932161, 943}, - {932162, 1270}, - {932163, 943}, - {932164, 945}, - {932168, 1270}, - {932169, 943}, - {932170, 1253}, - {932171, 943}, - {932172, 945}, - {932192, 1253}, - {932193, 945}, - {932194, 1253}, - {932195, 944}, - {932196, 945}, - {932200, 943}, - {932201, 944}, - {932202, 967}, - {932204, 944}, - {932205, 945}, - {932206, 944}, - {932208, 945}, - {932213, 944}, - {932216, 945}, - {932217, 944}, - {932221, 952}, - {932224, 1163}, - {932228, 1142}, - {932229, 1270}, - {932230, 1142}, - {932231, 1270}, - {932232, 1163}, - {932235, 1142}, - {932236, 1253}, - {932237, 1270}, - {932238, 1253}, - {932240, 1270}, - {932244, 1253}, - {932245, 943}, - {932246, 1253}, - {932247, 967}, - {932248, 1270}, - {932249, 1253}, - {932250, 1270}, - {932251, 943}, - {932253, 967}, - {932256, 1163}, - {932260, 1142}, - {932261, 943}, - {932263, 967}, - {932264, 1142}, - {932265, 943}, - {932267, 967}, - {932272, 1253}, - {932273, 967}, - {932274, 943}, - {932275, 967}, - {932277, 944}, - {932278, 967}, - {932279, 944}, - {932280, 967}, - {932285, 944}, - {932286, 967}, - {932287, 944}, - {932288, 967}, - {932293, 944}, - {932295, 952}, - {932296, 967}, - {932297, 944}, - {932301, 952}, - {932304, 944}, - {932305, 952}, - {932320, 944}, - {932321, 952}, - {932352, 1143}, - {932353, 1157}, - {932354, 1152}, - {932355, 1143}, - {932359, 1152}, - {932362, 1143}, - {932363, 1152}, - {932368, 1143}, - {932369, 1163}, - {932370, 1152}, - {932371, 1143}, - {932372, 1163}, - {932376, 1152}, - {932377, 1143}, - {932380, 1163}, - {932383, 1142}, - {932384, 1143}, - {932386, 1148}, - {932387, 1143}, - {932388, 1152}, - {932389, 1143}, - {932390, 1152}, - {932391, 1143}, - {932392, 1148}, - {932393, 1143}, - {932394, 1148}, - {932395, 1143}, - {932396, 1152}, - {932397, 1143}, - {932398, 1152}, - {932399, 1143}, - {932402, 1146}, - {932403, 1143}, - {932404, 1163}, - {932405, 943}, - {932406, 1163}, - {932407, 943}, - {932408, 1146}, - {932412, 1143}, - {932413, 943}, - {932414, 1142}, - {932415, 943}, - {932416, 1163}, - {932419, 1142}, - {932420, 1163}, - {932422, 943}, - {932423, 1142}, - {932424, 1163}, - {932425, 943}, - {932428, 967}, - {932432, 1163}, - {932434, 943}, - {932435, 1142}, - {932436, 1163}, - {932437, 1142}, - {932438, 1163}, - {932439, 1142}, - {932440, 967}, - {932441, 1142}, - {932442, 967}, - {932443, 943}, - {932444, 1142}, - {932445, 943}, - {932447, 967}, - {932448, 965}, - {932449, 944}, - {932450, 965}, - {932451, 944}, - {932452, 967}, - {932456, 944}, - {932459, 967}, - {932480, 1148}, - {932481, 1143}, - {932482, 1148}, - {932483, 1143}, - {932487, 1146}, - {932488, 1148}, - {932489, 1143}, - {932490, 1148}, - {932491, 1143}, - {932492, 1146}, - {932493, 1142}, - {932494, 1146}, - {932495, 943}, - {932496, 1146}, - {932498, 1142}, - {932500, 943}, - {932501, 965}, - {932502, 943}, - {932503, 965}, - {932504, 943}, - {932505, 965}, - {932512, 1148}, - {932513, 1143}, - {932514, 1148}, - {932515, 1143}, - {932516, 1142}, - {932517, 943}, - {932518, 1142}, - {932519, 965}, - {932520, 1148}, - {932521, 1142}, - {932522, 1148}, - {932523, 943}, - {932524, 1142}, - {932525, 965}, - {932545, 944}, - {932546, 965}, - {932547, 944}, - {932548, 967}, - {932552, 965}, - {932553, 944}, - {932554, 965}, - {932555, 944}, - {932556, 967}, - {932571, 944}, - {932572, 967}, - {932576, 965}, - {932577, 944}, - {932578, 965}, - {932579, 944}, - {932580, 967}, - {932584, 965}, - {932585, 944}, - {932586, 965}, - {932587, 944}, - {932588, 967}, - {932592, 944}, - {932595, 954}, - {932596, 944}, - {932601, 954}, - {932602, 944}, - {932605, 952}, - {932608, 943}, - {932609, 967}, - {932627, 944}, - {932630, 952}, - {932632, 967}, - {932633, 944}, - {932634, 967}, - {932635, 944}, - {932636, 952}, - {932640, 967}, - {932655, 944}, - {932659, 952}, - {932664, 944}, - {932665, 952}, - {932736, 967}, - {932740, 944}, - {932743, 952}, - {932744, 944}, - {932747, 952}, - {932768, 944}, - {932769, 952}, - {932831, 944}, - {932832, 952}, - {932853, 944}, - {932856, 952}, - {932860, 944}, - {932861, 960}, - {932862, 944}, - {932863, 960}, - {932864, 945}, - {932878, 944}, - {932880, 945}, - {932896, 944}, - {932904, 952}, - {932912, 944}, - {932913, 945}, - {932914, 944}, - {932916, 945}, - {932920, 952}, - {932921, 944}, - {932922, 952}, - {932923, 944}, - {932924, 945}, - {932983, 944}, - {932984, 945}, - {932989, 944}, - {932990, 945}, - {932991, 944}, - {932992, 952}, - {933009, 944}, - {933010, 952}, - {933012, 945}, - {933014, 944}, - {933016, 952}, - {933021, 944}, - {933022, 952}, - {933023, 944}, - {933024, 952}, - {933056, 945}, - {933073, 944}, - {933077, 975}, - {933080, 944}, - {933081, 975}, - {933082, 944}, - {933083, 975}, - {933088, 944}, - {933089, 945}, - {933090, 944}, - {933092, 945}, - {933095, 944}, - {933096, 952}, - {933097, 944}, - {933098, 952}, - {933099, 944}, - {933103, 975}, - {933104, 944}, - {933105, 975}, - {933106, 944}, - {933107, 975}, - {933120, 944}, - {933121, 975}, - {933122, 944}, - {933123, 975}, - {933128, 944}, - {933129, 975}, - {933130, 944}, - {933131, 975}, - {933136, 0}, - {933137, 1311}, - {933138, 0}, - {933139, 1311}, - {933144, 0}, - {933145, 1311}, - {933146, 0}, - {933147, 1311}, - {933152, 944}, - {933153, 975}, - {933154, 944}, - {933155, 975}, - {933160, 944}, - {933161, 975}, - {933162, 944}, - {933163, 975}, - {933165, 0}, - {933166, 975}, - {933167, 0}, - {933169, 1311}, - {933170, 0}, - {933171, 1311}, - {933176, 6}, - {933177, 1311}, - {933248, 975}, - {933252, 0}, - {933253, 1311}, - {933254, 0}, - {933255, 1311}, - {933256, 975}, - {933257, 0}, - {933258, 975}, - {933259, 0}, - {933260, 1311}, - {933280, 975}, - {933281, 0}, - {933282, 975}, - {933283, 0}, - {933284, 1311}, - {933288, 975}, - {933289, 0}, - {933290, 975}, - {933291, 0}, - {933292, 1311}, - {933376, 952}, - {933405, 944}, - {933406, 952}, - {933407, 944}, - {933408, 952}, - {933428, 944}, - {933431, 975}, - {933432, 952}, - {933436, 944}, - {933437, 975}, - {933438, 944}, - {933439, 975}, - {933440, 944}, - {933443, 975}, - {933448, 944}, - {933449, 975}, - {933504, 952}, - {933514, 944}, - {933515, 952}, - {933521, 944}, - {933523, 960}, - {933524, 944}, - {933525, 975}, - {933526, 944}, - {933529, 960}, - {933530, 944}, - {933531, 960}, - {933533, 944}, - {933534, 960}, - {933535, 944}, - {933536, 960}, - {933537, 944}, - {933538, 960}, - {933539, 944}, - {933540, 952}, - {933543, 944}, - {933544, 960}, - {933545, 944}, - {933546, 960}, - {933548, 944}, - {933549, 960}, - {933552, 944}, - {933553, 960}, - {933557, 944}, - {933558, 960}, - {933568, 975}, - {933600, 944}, - {933601, 975}, - {933602, 944}, - {933603, 975}, - {933608, 944}, - {933610, 960}, - {933611, 944}, - {933612, 975}, - {933633, 0}, - {933634, 975}, - {933635, 0}, - {933636, 1311}, - {933640, 975}, - {933641, 0}, - {933642, 975}, - {933643, 0}, - {933644, 1311}, - {933664, 975}, - {933665, 0}, - {933666, 975}, - {933667, 0}, - {933668, 1311}, - {933670, 0}, - {933671, 1311}, - {933672, 975}, - {933673, 0}, - {933674, 975}, - {933676, 0}, - {933678, 975}, - {933679, 0}, - {933680, 1311}, - {933688, 6}, - {933689, 0}, - {933693, 1311}, - {933694, 0}, - {933695, 1311}, - {933760, 975}, - {933776, 0}, - {933777, 975}, - {933780, 0}, - {933781, 1311}, - {933782, 0}, - {933783, 1311}, - {933784, 975}, - {933788, 0}, - {933789, 1311}, - {933790, 0}, - {933791, 1311}, - {933792, 975}, - {933798, 0}, - {933800, 975}, - {933804, 0}, - {933805, 6}, - {933806, 0}, - {933807, 1311}, - {933808, 975}, - {933810, 0}, - {933813, 1311}, - {933814, 6}, - {933815, 1311}, - {935184, 1310}, - {935185, 5}, - {935186, 1310}, - {935187, 5}, - {935188, 7}, - {935189, 1522}, - {935192, 1311}, - {935193, 5}, - {935194, 1311}, - {935195, 5}, - {935196, 1522}, - {935200, 1311}, - {935215, 5}, - {935219, 1522}, - {935224, 5}, - {935225, 1522}, - {935226, 5}, - {935227, 1522}, - {935296, 1311}, - {935301, 5}, - {935302, 1311}, - {935303, 5}, - {935304, 1311}, - {935309, 5}, - {935310, 1311}, - {935311, 5}, - {935312, 1522}, - {935328, 1311}, - {935333, 5}, - {935334, 1311}, - {935335, 5}, - {935336, 1311}, - {935344, 1522}, - {935346, 5}, - {935347, 1522}, - {935352, 5}, - {935353, 1522}, - {935354, 5}, - {935355, 1522}, - {935424, 1311}, - {935696, 5}, - {935697, 1522}, - {935698, 5}, - {935699, 7}, - {935700, 1522}, - {935704, 1311}, - {935705, 5}, - {935706, 1311}, - {935707, 5}, - {935708, 1522}, - {935712, 1311}, - {935729, 5}, - {935730, 1311}, - {935731, 5}, - {935732, 1522}, - {935736, 1311}, - {935737, 5}, - {935738, 1311}, - {935739, 6}, - {935740, 1522}, - {935742, 5}, - {935743, 1522}, - {935808, 1311}, - {935828, 5}, - {935829, 1522}, - {935830, 5}, - {935831, 1522}, - {935832, 1311}, - {935836, 5}, - {935837, 1522}, - {935838, 5}, - {935839, 1522}, - {935840, 1311}, - {935860, 5}, - {935861, 7}, - {935862, 1311}, - {935863, 5}, - {935864, 1311}, - {935869, 5}, - {935870, 1311}, - {935871, 5}, - {935872, 1522}, - {935936, 1311}, - {937237, 5}, - {937238, 1311}, - {937239, 5}, - {937240, 1311}, - {937245, 6}, - {937246, 1311}, - {937280, 1522}, - {937288, 5}, - {937289, 1522}, - {937290, 5}, - {937291, 1522}, - {937312, 5}, - {937313, 1522}, - {937314, 5}, - {937315, 1522}, - {937320, 5}, - {937321, 1522}, - {937322, 5}, - {937323, 7}, - {937324, 1522}, - {937344, 1311}, - {937409, 5}, - {937410, 1311}, - {937411, 5}, - {937412, 1522}, - {937416, 1311}, - {937417, 5}, - {937418, 1311}, - {937419, 5}, - {937420, 1522}, - {937440, 1311}, - {937441, 5}, - {937442, 1311}, - {937443, 6}, - {937444, 1522}, - {937446, 5}, - {937447, 1522}, - {937448, 1311}, - {937452, 5}, - {937453, 1522}, - {937454, 5}, - {937455, 1522}, - {937472, 1311}, - {937796, 5}, - {937797, 1522}, - {937798, 5}, - {937799, 1522}, - {937800, 1311}, - {937804, 5}, - {937805, 7}, - {937806, 1311}, - {937807, 5}, - {937808, 1522}, - {937824, 1311}, - {937829, 5}, - {937830, 1311}, - {937831, 5}, - {937832, 1311}, - {937837, 5}, - {937838, 1311}, - {937839, 5}, - {937840, 1522}, - {937856, 1311}, - {937925, 6}, - {937926, 1311}, - {937936, 5}, - {937937, 1522}, - {937938, 5}, - {937939, 1522}, - {937944, 5}, - {937945, 1522}, - {937946, 5}, - {937947, 1522}, - {937952, 1311}, - {937968, 5}, - {937969, 1522}, - {937970, 5}, - {937971, 7}, - {937972, 1522}, - {937976, 1311}, - {937977, 5}, - {937978, 1311}, - {937979, 5}, - {937980, 1522}, - {938256, 930}, - {938258, 1522}, - {938259, 930}, - {938264, 1522}, - {938265, 930}, - {938266, 1522}, - {938267, 930}, - {938272, 1522}, - {938289, 930}, - {938290, 1522}, - {938291, 930}, - {938296, 1522}, - {938300, 930}, - {938368, 1522}, - {938389, 930}, - {938390, 1522}, - {938428, 930}, - {938496, 1522}, - {938772, 930}, - {938776, 1522}, - {938777, 930}, - {938778, 1522}, - {938779, 930}, - {938784, 1522}, - {938801, 930}, - {938802, 1522}, - {938803, 930}, - {938808, 1522}, - {938809, 930}, - {938810, 1522}, - {938811, 930}, - {938880, 1522}, - {938897, 930}, - {938898, 1522}, - {938899, 930}, - {938912, 1522}, - {938925, 930}, - {938926, 1522}, - {938927, 930}, - {939029, 872}, - {939030, 930}, - {939031, 928}, - {939032, 930}, - {939037, 928}, - {939038, 930}, - {939072, 873}, - {939082, 872}, - {939083, 873}, - {939104, 872}, - {939105, 873}, - {939106, 872}, - {939107, 873}, - {939112, 872}, - {939113, 873}, - {939114, 872}, - {939115, 873}, - {939136, 930}, - {939200, 872}, - {939201, 873}, - {939202, 928}, - {939203, 873}, - {939208, 930}, - {939209, 872}, - {939210, 930}, - {939212, 873}, - {939214, 928}, - {939215, 873}, - {939232, 930}, - {939237, 872}, - {939238, 930}, - {939239, 872}, - {939240, 930}, - {939245, 872}, - {939246, 930}, - {939247, 928}, - {939248, 873}, - {939265, 872}, - {939266, 873}, - {939267, 872}, - {939268, 1102}, - {939272, 873}, - {939273, 872}, - {939275, 1101}, - {939276, 1102}, - {939296, 1101}, - {939297, 1102}, - {939298, 872}, - {939299, 1101}, - {939300, 1102}, - {939304, 873}, - {939305, 1101}, - {939306, 873}, - {939307, 872}, - {939308, 1102}, - {939392, 873}, - {939393, 872}, - {939394, 873}, - {939395, 872}, - {939396, 1102}, - {939400, 873}, - {939401, 872}, - {939402, 873}, - {939403, 872}, - {939404, 1102}, - {939424, 873}, - {939425, 872}, - {939426, 873}, - {939428, 1102}, - {939432, 873}, - {939436, 1101}, - {939437, 1102}, - {939438, 1101}, - {939439, 1102}, - {939520, 930}, - {939589, 928}, - {939590, 930}, - {939600, 872}, - {939601, 873}, - {939602, 928}, - {939603, 873}, - {939608, 928}, - {939609, 873}, - {939610, 928}, - {939611, 873}, - {939616, 930}, - {939633, 872}, - {939634, 930}, - {939635, 872}, - {939636, 873}, - {939640, 930}, - {939641, 872}, - {939642, 930}, - {939643, 928}, - {939644, 873}, - {939648, 930}, - {939729, 872}, - {939730, 930}, - {939731, 872}, - {939732, 873}, - {939736, 930}, - {939737, 928}, - {939738, 930}, - {939740, 872}, - {939741, 873}, - {939742, 872}, - {939743, 873}, - {939744, 930}, - {939757, 928}, - {939759, 872}, - {939760, 930}, - {939761, 928}, - {939762, 930}, - {939763, 872}, - {939764, 873}, - {939768, 928}, - {939769, 873}, - {939775, 872}, - {939776, 873}, - {939780, 1101}, - {939781, 1102}, - {939782, 1101}, - {939783, 1102}, - {939784, 873}, - {939788, 1101}, - {939789, 1102}, - {939790, 1101}, - {939791, 1102}, - {939808, 873}, - {939812, 1101}, - {939813, 1102}, - {939814, 1101}, - {939815, 1102}, - {939816, 873}, - {939820, 1101}, - {939821, 1102}, - {939822, 1101}, - {939823, 1102}, - {939904, 873}, - {939907, 872}, - {939908, 1101}, - {939909, 1102}, - {939912, 873}, - {939913, 872}, - {939914, 873}, - {939915, 872}, - {939916, 1102}, - {939936, 873}, - {939937, 872}, - {939938, 873}, - {939939, 1101}, - {939940, 1102}, - {939944, 872}, - {939945, 1102}, - {940032, 1522}, - {940293, 930}, - {940294, 1522}, - {940295, 930}, - {940296, 1522}, - {940301, 930}, - {940302, 1522}, - {940303, 930}, - {940320, 1522}, - {940325, 930}, - {940326, 1522}, - {940327, 930}, - {940328, 1522}, - {940333, 930}, - {940334, 1522}, - {940336, 930}, - {940416, 1522}, - {940432, 930}, - {940448, 1522}, - {940464, 930}, - {940544, 1522}, - {940817, 930}, - {940818, 1522}, - {940819, 930}, - {940824, 1522}, - {940825, 930}, - {940826, 1522}, - {940827, 930}, - {940832, 1522}, - {940849, 930}, - {940850, 1522}, - {940851, 930}, - {940856, 1522}, - {940857, 930}, - {940858, 1522}, - {940860, 930}, - {940928, 1522}, - {940948, 930}, - {940952, 1522}, - {940957, 930}, - {940958, 1522}, - {940959, 930}, - {940960, 1522}, - {940981, 930}, - {940982, 1522}, - {940983, 930}, - {940984, 1522}, - {940992, 930}, - {941000, 1522}, - {941004, 930}, - {941024, 1522}, - {941028, 930}, - {941032, 1522}, - {941036, 930}, - {941125, 1101}, - {941126, 930}, - {941127, 928}, - {941128, 930}, - {941136, 873}, - {941137, 872}, - {941139, 1101}, - {941140, 872}, - {941142, 1101}, - {941145, 1102}, - {941146, 928}, - {941147, 1102}, - {941152, 930}, - {941169, 1101}, - {941170, 930}, - {941171, 928}, - {941172, 1102}, - {941176, 930}, - {941180, 1101}, - {941181, 1102}, - {941182, 928}, - {941183, 1102}, - {941184, 930}, - {941269, 1101}, - {941270, 930}, - {941271, 928}, - {941272, 930}, - {941312, 1102}, - {941448, 928}, - {941449, 1102}, - {941450, 930}, - {941451, 1101}, - {941452, 1102}, - {941472, 930}, - {941473, 928}, - {941474, 930}, - {941475, 928}, - {941476, 1102}, - {941480, 930}, - {941481, 928}, - {941482, 930}, - {941484, 1102}, - {941486, 1101}, - {941487, 1102}, - {941568, 930}, - {941828, 928}, - {941829, 1102}, - {941830, 928}, - {941831, 1102}, - {941832, 930}, - {941836, 928}, - {941837, 1101}, - {941838, 930}, - {941839, 1101}, - {941840, 1102}, - {941856, 930}, - {941861, 928}, - {941862, 930}, - {941872, 1102}, - {941874, 1101}, - {941875, 1102}, - {941880, 1101}, - {941881, 1102}, - {941882, 1101}, - {941883, 1102}, - {941952, 930}, - {941968, 1101}, - {941969, 1102}, - {941970, 1101}, - {941971, 1102}, - {941976, 928}, - {941977, 1102}, - {941978, 928}, - {941979, 1102}, - {941984, 930}, - {942001, 1101}, - {942002, 930}, - {942003, 928}, - {942004, 1102}, - {942008, 930}, - {942009, 928}, - {942010, 930}, - {942012, 1102}, - {942014, 1101}, - {942015, 1102}, - {942080, 1311}, - {943063, 1310}, - {943064, 1311}, - {943069, 1310}, - {943070, 1311}, - {943071, 941}, - {943072, 1311}, - {943093, 941}, - {943094, 1310}, - {943095, 941}, - {943096, 1311}, - {943099, 1310}, - {943101, 942}, - {943102, 941}, - {943103, 942}, - {943104, 1311}, - {943441, 5}, - {943442, 1311}, - {943443, 5}, - {943444, 1522}, - {943448, 1311}, - {943449, 5}, - {943450, 1311}, - {943451, 5}, - {943452, 1522}, - {943454, 7}, - {943455, 1522}, - {943456, 1311}, - {943476, 5}, - {943477, 1522}, - {943478, 5}, - {943479, 1522}, - {943480, 1311}, - {943484, 5}, - {943485, 1522}, - {943486, 5}, - {943487, 1522}, - {943488, 1311}, - {943572, 5}, - {943573, 1522}, - {943574, 6}, - {943575, 5}, - {943576, 1311}, - {943580, 5}, - {943581, 1522}, - {943582, 6}, - {943583, 5}, - {943584, 1311}, - {943603, 5}, - {943604, 1311}, - {943605, 5}, - {943608, 1311}, - {943609, 5}, - {943610, 1311}, - {943611, 5}, - {943614, 1522}, - {943615, 5}, - {943616, 1311}, - {943659, 1310}, - {943661, 1311}, - {943662, 1310}, - {943663, 1311}, - {943745, 1310}, - {943746, 941}, - {943748, 1311}, - {943752, 942}, - {943753, 941}, - {943754, 942}, - {943755, 941}, - {943756, 1311}, - {943776, 942}, - {943777, 941}, - {943778, 942}, - {943779, 941}, - {943780, 1311}, - {943784, 942}, - {943785, 941}, - {943786, 942}, - {943787, 941}, - {943788, 1311}, - {943933, 5}, - {943934, 1311}, - {943935, 5}, - {943936, 1311}, - {943943, 5}, - {943944, 1311}, - {943949, 5}, - {943954, 7}, - {943955, 1522}, - {943968, 1311}, - {943969, 5}, - {943973, 1522}, - {943976, 5}, - {943977, 1522}, - {944000, 1311}, - {944020, 5}, - {944023, 1522}, - {944024, 1311}, - {944027, 5}, - {944029, 1522}, - {944030, 5}, - {944031, 1522}, - {944032, 1311}, - {944039, 6}, - {944040, 1311}, - {944045, 5}, - {944046, 1311}, - {944047, 5}, - {944053, 1522}, - {944054, 7}, - {944055, 1522}, - {944128, 1311}, - {944465, 941}, - {944466, 1310}, - {944467, 941}, - {944468, 942}, - {944472, 941}, - {944473, 942}, - {944474, 1310}, - {944475, 941}, - {944476, 942}, - {944480, 1311}, - {944497, 1310}, - {944498, 1311}, - {944499, 1310}, - {944500, 942}, - {944504, 1311}, - {944505, 1310}, - {944506, 1311}, - {944507, 1310}, - {944508, 942}, - {944510, 941}, - {944511, 942}, - {944512, 1311}, - {944595, 1310}, - {944596, 941}, - {944597, 942}, - {944600, 1311}, - {944601, 1310}, - {944602, 1311}, - {944603, 1310}, - {944604, 942}, - {944608, 1311}, - {944625, 941}, - {944626, 1311}, - {944627, 941}, - {944628, 942}, - {944632, 1310}, - {944633, 941}, - {944634, 1310}, - {944635, 942}, - {944640, 1311}, - {944750, 1309}, - {944752, 1311}, - {944788, 1309}, - {944790, 989}, - {944792, 1311}, - {944793, 1309}, - {944794, 1311}, - {944795, 989}, - {944797, 1014}, - {944800, 1311}, - {944812, 0}, - {944813, 1311}, - {944814, 0}, - {944816, 1309}, - {944817, 989}, - {944818, 1309}, - {944819, 1014}, - {944824, 989}, - {944825, 1014}, - {944832, 1311}, - {944834, 1309}, - {944835, 1311}, - {944836, 1309}, - {944837, 989}, - {944838, 1311}, - {944839, 989}, - {944841, 1309}, - {944842, 1014}, - {944843, 1309}, - {944844, 1311}, - {944845, 989}, - {944846, 1311}, - {944847, 989}, - {944848, 1311}, - {944856, 1309}, - {944857, 1311}, - {944858, 989}, - {944859, 1309}, - {944860, 1311}, - {944864, 1014}, - {944865, 989}, - {944866, 1014}, - {944868, 989}, - {944869, 1014}, - {944881, 1309}, - {944882, 1014}, - {944883, 1309}, - {944884, 1311}, - {944888, 1014}, - {944889, 989}, - {944890, 1014}, - {944892, 1309}, - {944893, 1311}, - {944894, 989}, - {944895, 1309}, - {944896, 1311}, - {944976, 1310}, - {944977, 942}, - {944978, 1310}, - {944979, 942}, - {944984, 1310}, - {944985, 942}, - {944986, 1310}, - {944987, 942}, - {944992, 1311}, - {945008, 941}, - {945009, 942}, - {945010, 941}, - {945011, 942}, - {945016, 941}, - {945017, 942}, - {945018, 941}, - {945019, 942}, - {945024, 1311}, - {945104, 941}, - {945105, 942}, - {945106, 1310}, - {945107, 942}, - {945112, 1310}, - {945113, 942}, - {945114, 1310}, - {945115, 942}, - {945120, 1311}, - {945136, 1310}, - {945137, 942}, - {945138, 941}, - {945139, 942}, - {945144, 941}, - {945145, 942}, - {945146, 941}, - {945147, 942}, - {945153, 941}, - {945154, 942}, - {945155, 941}, - {945156, 1311}, - {945160, 942}, - {945161, 941}, - {945162, 942}, - {945164, 1311}, - {945166, 1310}, - {945167, 1311}, - {945174, 941}, - {945176, 1311}, - {945179, 1310}, - {945180, 941}, - {945183, 942}, - {945188, 941}, - {945189, 1311}, - {945190, 942}, - {945191, 1310}, - {945192, 942}, - {945197, 941}, - {945198, 942}, - {945200, 1311}, - {945201, 1310}, - {945203, 941}, - {945204, 942}, - {945208, 941}, - {945209, 942}, - {945216, 1311}, - {945224, 1310}, - {945225, 1311}, - {945226, 941}, - {945227, 1311}, - {945248, 941}, - {945249, 1311}, - {945250, 1310}, - {945251, 1311}, - {945256, 1310}, - {945257, 1311}, - {945258, 941}, - {945259, 1311}, - {945280, 942}, - {945344, 941}, - {945345, 1311}, - {945346, 941}, - {945347, 1311}, - {945352, 942}, - {945353, 1310}, - {945354, 942}, - {945355, 1310}, - {945356, 1311}, - {945376, 942}, - {945377, 1310}, - {945378, 942}, - {945379, 941}, - {945380, 1311}, - {945384, 942}, - {945385, 941}, - {945386, 942}, - {945387, 941}, - {945388, 1311}, - {945390, 1310}, - {945391, 1311}, - {945413, 5}, - {945416, 1311}, - {945420, 5}, - {945421, 1522}, - {945422, 5}, - {945423, 1522}, - {945440, 1311}, - {945441, 5}, - {945442, 1311}, - {945443, 5}, - {945444, 7}, - {945445, 1522}, - {945446, 7}, - {945447, 1522}, - {945448, 1311}, - {945449, 5}, - {945450, 1311}, - {945451, 5}, - {945452, 7}, - {945453, 1522}, - {945536, 1311}, - {945537, 5}, - {945538, 1311}, - {945539, 5}, - {945540, 1522}, - {945544, 1311}, - {945545, 5}, - {945546, 1311}, - {945547, 5}, - {945548, 1522}, - {945568, 1311}, - {945569, 5}, - {945571, 7}, - {945572, 1522}, - {945576, 5}, - {945577, 1522}, - {945578, 5}, - {945579, 1522}, - {945664, 942}, - {945732, 1310}, - {945733, 1311}, - {945734, 941}, - {945735, 1310}, - {945736, 942}, - {945744, 1311}, - {945746, 1310}, - {945748, 1311}, - {945750, 1310}, - {945752, 942}, - {945920, 5}, - {945921, 1522}, - {945922, 5}, - {945923, 1522}, - {945928, 5}, - {945929, 1522}, - {945930, 5}, - {945931, 1522}, - {945952, 5}, - {945953, 1522}, - {945954, 5}, - {945955, 1522}, - {945960, 5}, - {945961, 1522}, - {945962, 5}, - {945963, 1522}, - {946048, 5}, - {946049, 1522}, - {946050, 5}, - {946051, 1522}, - {946056, 5}, - {946057, 1522}, - {946058, 5}, - {946059, 1522}, - {946080, 5}, - {946081, 1522}, - {946082, 5}, - {946083, 1522}, - {946088, 5}, - {946089, 7}, - {946090, 0}, - {946092, 1522}, - {946338, 5}, - {946339, 1522}, - {946344, 5}, - {946345, 1522}, - {946346, 5}, - {946347, 1522}, - {946497, 930}, - {946498, 1522}, - {946499, 930}, - {946504, 1522}, - {946505, 930}, - {946506, 1522}, - {946507, 930}, - {946560, 1522}, - {946613, 930}, - {946614, 1522}, - {946615, 930}, - {946616, 1522}, - {946621, 930}, - {946622, 1522}, - {946623, 930}, - {946688, 7}, - {946689, 1522}, - {946965, 930}, - {946966, 1522}, - {946967, 930}, - {946968, 1522}, - {946973, 930}, - {946974, 1522}, - {946975, 930}, - {946976, 1522}, - {946997, 930}, - {946998, 1522}, - {946999, 930}, - {947000, 1522}, - {947008, 930}, - {947050, 1522}, - {947051, 930}, - {947072, 1522}, - {947103, 1521}, - {947104, 1522}, - {947125, 1521}, - {947126, 928}, - {947128, 1522}, - {947129, 1521}, - {947130, 1522}, - {947131, 1521}, - {947132, 928}, - {947133, 929}, - {947136, 930}, - {947138, 1522}, - {947139, 930}, - {947144, 1522}, - {947145, 930}, - {947146, 1522}, - {947147, 930}, - {947168, 1521}, - {947169, 928}, - {947172, 930}, - {947176, 929}, - {947177, 928}, - {947178, 929}, - {947179, 928}, - {947180, 930}, - {947476, 1101}, - {947477, 1102}, - {947478, 928}, - {947479, 1102}, - {947480, 930}, - {947484, 928}, - {947485, 1102}, - {947486, 928}, - {947487, 1102}, - {947488, 930}, - {947508, 928}, - {947509, 1102}, - {947510, 928}, - {947511, 1102}, - {947512, 930}, - {947516, 928}, - {947517, 1102}, - {947518, 930}, - {947519, 1101}, - {947520, 1102}, - {947584, 930}, - {947605, 928}, - {947606, 930}, - {947607, 928}, - {947608, 930}, - {947613, 928}, - {947614, 930}, - {947615, 928}, - {947616, 930}, - {947637, 928}, - {947638, 930}, - {947648, 1102}, - {947680, 1101}, - {947681, 1102}, - {947682, 1101}, - {947683, 1102}, - {947688, 928}, - {947689, 1102}, - {947690, 928}, - {947691, 1102}, - {947712, 930}, - {948032, 928}, - {948033, 1102}, - {948034, 930}, - {948035, 1102}, - {948040, 930}, - {948041, 1101}, - {948042, 928}, - {948043, 1102}, - {948064, 928}, - {948065, 1101}, - {948066, 930}, - {948067, 1101}, - {948068, 1102}, - {948072, 930}, - {948073, 1101}, - {948074, 930}, - {948075, 1101}, - {948076, 1102}, - {948096, 930}, - {948161, 1101}, - {948162, 930}, - {948163, 928}, - {948164, 1102}, - {948168, 930}, - {948169, 928}, - {948170, 930}, - {948171, 1101}, - {948172, 1102}, - {948192, 930}, - {948193, 928}, - {948194, 930}, - {948195, 928}, - {948196, 1102}, - {948200, 930}, - {948204, 1101}, - {948205, 1102}, - {948206, 1101}, - {948207, 1102}, - {948224, 1522}, - {948497, 1521}, - {948498, 1522}, - {948499, 928}, - {948500, 929}, - {948504, 1522}, - {948505, 928}, - {948506, 1522}, - {948507, 928}, - {948508, 929}, - {948512, 1522}, - {948529, 928}, - {948532, 929}, - {948536, 928}, - {948537, 929}, - {948538, 928}, - {948539, 929}, - {948545, 928}, - {948546, 929}, - {948547, 928}, - {948548, 930}, - {948552, 929}, - {948556, 928}, - {948557, 930}, - {948558, 928}, - {948559, 930}, - {948576, 929}, - {948580, 928}, - {948581, 930}, - {948582, 928}, - {948583, 930}, - {948584, 929}, - {948589, 928}, - {948590, 929}, - {948591, 928}, - {948592, 930}, - {948608, 1522}, - {948615, 1521}, - {948616, 1522}, - {948621, 1521}, - {948623, 928}, - {948625, 929}, - {948626, 928}, - {948627, 929}, - {948640, 1522}, - {948644, 1521}, - {948645, 929}, - {948646, 1521}, - {948647, 929}, - {948648, 1522}, - {948652, 928}, - {948653, 929}, - {948654, 928}, - {948655, 929}, - {948677, 928}, - {948678, 929}, - {948679, 928}, - {948680, 929}, - {948688, 930}, - {948696, 928}, - {948697, 930}, - {948698, 928}, - {948699, 930}, - {948704, 929}, - {948720, 928}, - {948722, 929}, - {948723, 928}, - {948724, 930}, - {948728, 929}, - {948732, 928}, - {948733, 930}, - {948734, 928}, - {948736, 1522}, - {948983, 1521}, - {948984, 1522}, - {948989, 1521}, - {948990, 1522}, - {948991, 1521}, - {948992, 1522}, - {948993, 1521}, - {948994, 1522}, - {948995, 1521}, - {948996, 928}, - {948997, 929}, - {949000, 1522}, - {949001, 1521}, - {949002, 1522}, - {949003, 1521}, - {949004, 929}, - {949024, 1522}, - {949025, 1521}, - {949026, 1522}, - {949027, 1521}, - {949028, 929}, - {949032, 1522}, - {949033, 1521}, - {949034, 1522}, - {949035, 1521}, - {949036, 929}, - {949077, 928}, - {949078, 929}, - {949120, 1522}, - {949121, 1521}, - {949123, 928}, - {949124, 929}, - {949128, 1521}, - {949129, 929}, - {949130, 928}, - {949131, 929}, - {949152, 928}, - {949153, 929}, - {949160, 928}, - {949161, 929}, - {949162, 928}, - {949163, 929}, - {949248, 930}, - {949572, 1101}, - {949573, 1102}, - {949574, 1101}, - {949575, 1102}, - {949576, 930}, - {949580, 928}, - {949581, 1102}, - {949582, 930}, - {949583, 0}, - {949584, 1102}, - {949600, 930}, - {949616, 0}, - {949632, 930}, - {949696, 0}, - {949760, 930}, - {949762, 928}, - {949763, 930}, - {949768, 928}, - {949769, 930}, - {949770, 928}, - {949771, 930}, - {949792, 928}, - {949793, 930}, - {949794, 928}, - {949795, 930}, - {949800, 929}, - {949801, 928}, - {949802, 929}, - {949803, 928}, - {949804, 930}, - {949806, 928}, - {949807, 930}, - {949888, 929}, - {949893, 928}, - {949894, 929}, - {949895, 928}, - {949896, 929}, - {949904, 930}, - {949912, 928}, - {949913, 930}, - {949914, 928}, - {949915, 930}, - {949920, 929}, - {949937, 928}, - {949938, 929}, - {949939, 928}, - {949940, 930}, - {949944, 929}, - {949948, 928}, - {949949, 930}, - {949950, 928}, - {949951, 930}, - {950016, 0}, - {951616, 1143}, - {951636, 1148}, - {951640, 1143}, - {951643, 943}, - {951644, 1143}, - {951645, 1142}, - {951646, 943}, - {951648, 0}, - {951664, 965}, - {951680, 0}, - {951744, 965}, - {951808, 0}, - {952064, 944}, - {952320, 1048}, - {953344, 974}, - {954368, 1142}, - {954369, 965}, - {954370, 943}, - {954371, 965}, - {954433, 944}, - {954434, 965}, - {954436, 944}, - {954437, 967}, - {954438, 944}, - {954439, 967}, - {954440, 965}, - {954444, 944}, - {954449, 954}, - {954450, 944}, - {954451, 954}, - {954452, 944}, - {954453, 952}, - {954454, 944}, - {954455, 952}, - {954456, 944}, - {954457, 954}, - {954460, 944}, - {954461, 952}, - {954462, 944}, - {954463, 952}, - {954464, 965}, - {954468, 944}, - {954469, 954}, - {954470, 944}, - {954471, 954}, - {954472, 944}, - {954475, 954}, - {954476, 944}, - {954477, 954}, - {954484, 944}, - {954488, 954}, - {954489, 944}, - {954490, 954}, - {954491, 944}, - {954494, 961}, - {954496, 965}, - {954547, 944}, - {954548, 965}, - {954550, 944}, - {954552, 965}, - {954553, 944}, - {954555, 954}, - {954557, 944}, - {954558, 954}, - {954559, 944}, - {954561, 954}, - {954562, 944}, - {954563, 954}, - {954568, 944}, - {954569, 954}, - {954570, 944}, - {954571, 954}, - {954576, 944}, - {954577, 961}, - {954578, 944}, - {954579, 961}, - {954584, 944}, - {954585, 961}, - {954586, 944}, - {954587, 961}, - {954592, 944}, - {954593, 954}, - {954594, 944}, - {954595, 954}, - {954600, 944}, - {954601, 954}, - {954608, 944}, - {954610, 954}, - {954611, 944}, - {954612, 961}, - {954614, 944}, - {954615, 961}, - {954616, 954}, - {954617, 944}, - {954618, 954}, - {954619, 944}, - {954621, 961}, - {954622, 944}, - {954623, 961}, - {954624, 952}, - {954664, 944}, - {954665, 952}, - {954666, 944}, - {954668, 952}, - {954707, 944}, - {954709, 960}, - {954710, 944}, - {954711, 960}, - {954712, 952}, - {954713, 944}, - {954714, 952}, - {954715, 944}, - {954716, 960}, - {954720, 952}, - {954726, 944}, - {954728, 952}, - {954729, 944}, - {954733, 964}, - {954736, 952}, - {954737, 944}, - {954739, 960}, - {954744, 944}, - {954745, 960}, - {954746, 944}, - {954747, 960}, - {954752, 961}, - {954753, 944}, - {954754, 961}, - {954755, 944}, - {954756, 952}, - {954760, 961}, - {954761, 944}, - {954762, 961}, - {954764, 952}, - {954766, 944}, - {954767, 952}, - {954773, 944}, - {954774, 952}, - {954775, 944}, - {954776, 952}, - {954781, 944}, - {954782, 952}, - {954783, 944}, - {954784, 961}, - {954788, 944}, - {954789, 952}, - {954790, 944}, - {954791, 952}, - {954792, 961}, - {954796, 944}, - {954797, 952}, - {954798, 961}, - {954799, 944}, - {954800, 952}, - {954805, 944}, - {954806, 952}, - {954807, 944}, - {954808, 952}, - {954813, 944}, - {954817, 964}, - {954832, 944}, - {954833, 960}, - {954834, 944}, - {954835, 960}, - {954840, 944}, - {954841, 960}, - {954842, 944}, - {954843, 960}, - {954848, 964}, - {954864, 944}, - {954865, 960}, - {954866, 944}, - {954867, 960}, - {954872, 944}, - {954873, 960}, - {954874, 964}, - {954875, 944}, - {954876, 960}, - {954878, 944}, - {954879, 960}, - {954880, 965}, - {954896, 944}, - {954897, 954}, - {954898, 944}, - {954899, 954}, - {954904, 944}, - {954905, 954}, - {954906, 944}, - {954907, 954}, - {954912, 965}, - {954928, 944}, - {954929, 954}, - {954964, 944}, - {954966, 954}, - {954967, 944}, - {954968, 954}, - {954973, 944}, - {954974, 954}, - {955007, 944}, - {955024, 954}, - {955032, 944}, - {955036, 954}, - {955039, 944}, - {955062, 974}, - {955063, 944}, - {955068, 974}, - {955072, 954}, - {955082, 944}, - {955084, 954}, - {955086, 944}, - {955088, 954}, - {955093, 944}, - {955094, 954}, - {955095, 944}, - {955096, 954}, - {955098, 944}, - {955099, 954}, - {955101, 944}, - {955102, 954}, - {955103, 944}, - {955104, 974}, - {955105, 944}, - {955106, 974}, - {955108, 944}, - {955110, 974}, - {955120, 944}, - {955121, 954}, - {955122, 944}, - {955128, 974}, - {955129, 944}, - {955130, 974}, - {955133, 944}, - {955134, 974}, - {955135, 944}, - {955136, 961}, - {955138, 944}, - {955139, 961}, - {955141, 944}, - {955142, 961}, - {955143, 944}, - {955145, 961}, - {955146, 944}, - {955147, 961}, - {955152, 952}, - {955156, 944}, - {955157, 964}, - {955158, 952}, - {955159, 944}, - {955161, 952}, - {955162, 944}, - {955163, 952}, - {955165, 944}, - {955166, 952}, - {955167, 944}, - {955169, 961}, - {955170, 954}, - {955171, 944}, - {955172, 961}, - {955176, 944}, - {955177, 961}, - {955178, 944}, - {955179, 961}, - {955184, 944}, - {955185, 952}, - {955186, 944}, - {955187, 952}, - {955189, 944}, - {955190, 952}, - {955191, 944}, - {955192, 961}, - {955193, 944}, - {955194, 961}, - {955195, 944}, - {955196, 952}, - {955197, 944}, - {955200, 964}, - {955217, 944}, - {955218, 964}, - {955220, 944}, - {955222, 964}, - {955264, 944}, - {955266, 973}, - {955267, 944}, - {955268, 961}, - {955272, 973}, - {955273, 944}, - {955274, 973}, - {955275, 944}, - {955276, 961}, - {955281, 944}, - {955282, 961}, - {955284, 944}, - {955285, 964}, - {955286, 944}, - {955287, 964}, - {955288, 961}, - {955292, 944}, - {955293, 964}, - {955294, 944}, - {955295, 964}, - {955296, 973}, - {955300, 944}, - {955301, 961}, - {955302, 944}, - {955303, 961}, - {955304, 973}, - {955308, 944}, - {955309, 961}, - {955310, 973}, - {955311, 944}, - {955312, 961}, - {955315, 944}, - {955316, 961}, - {955317, 944}, - {955318, 961}, - {955319, 944}, - {955320, 961}, - {955321, 973}, - {955322, 944}, - {955328, 964}, - {955392, 960}, - {955457, 944}, - {955458, 960}, - {955459, 944}, - {955460, 975}, - {955464, 960}, - {955465, 944}, - {955466, 960}, - {955467, 944}, - {955468, 975}, - {955488, 960}, - {955489, 944}, - {955490, 960}, - {955491, 944}, - {955492, 975}, - {955496, 960}, - {955497, 944}, - {955498, 960}, - {955500, 944}, - {955501, 975}, - {955502, 960}, - {955503, 944}, - {955504, 975}, - {955520, 960}, - {955589, 944}, - {955590, 960}, - {955600, 944}, - {955601, 975}, - {955602, 944}, - {955604, 975}, - {955606, 944}, - {955607, 975}, - {955608, 960}, - {955612, 944}, - {955614, 960}, - {955644, 944}, - {955647, 959}, - {955648, 975}, - {955652, 0}, - {955653, 1311}, - {955654, 0}, - {955655, 1311}, - {955656, 975}, - {955660, 0}, - {955661, 1311}, - {955662, 0}, - {955663, 1311}, - {955680, 975}, - {955684, 0}, - {955685, 1311}, - {955686, 0}, - {955687, 1311}, - {955688, 975}, - {955691, 944}, - {955692, 0}, - {955694, 944}, - {955695, 0}, - {955696, 1311}, - {955706, 0}, - {955708, 1311}, - {955710, 0}, - {955712, 1311}, - {955754, 0}, - {955756, 1311}, - {955758, 0}, - {955760, 1311}, - {955770, 0}, - {955771, 1311}, - {955776, 975}, - {955777, 944}, - {955779, 959}, - {955784, 975}, - {955785, 959}, - {955786, 944}, - {955788, 959}, - {955808, 960}, - {955809, 944}, - {955810, 960}, - {955811, 944}, - {955812, 959}, - {955816, 944}, - {955818, 959}, - {955819, 944}, - {955820, 959}, - {955845, 0}, - {955846, 959}, - {955847, 0}, - {955848, 959}, - {955853, 0}, - {955854, 959}, - {955856, 1311}, - {955857, 0}, - {955860, 1311}, - {955862, 0}, - {955863, 1311}, - {955864, 0}, - {955865, 959}, - {955866, 0}, - {955867, 959}, - {955868, 0}, - {955869, 1311}, - {955870, 0}, - {955872, 959}, - {955893, 0}, - {955894, 959}, - {955904, 944}, - {955905, 960}, - {955906, 944}, - {955908, 960}, - {955912, 964}, - {955913, 944}, - {955914, 964}, - {955915, 944}, - {955916, 960}, - {955918, 944}, - {955920, 960}, - {955936, 964}, - {955940, 944}, - {955942, 964}, - {955943, 944}, - {955944, 964}, - {955952, 960}, - {955954, 944}, - {955955, 960}, - {955960, 944}, - {955962, 964}, - {955963, 944}, - {955965, 960}, - {955966, 944}, - {955968, 960}, - {955987, 944}, - {955989, 959}, - {955992, 960}, - {955993, 944}, - {955995, 959}, - {956000, 960}, - {956010, 944}, - {956012, 960}, - {956014, 944}, - {956018, 960}, - {956019, 944}, - {956020, 959}, - {956022, 944}, - {956023, 959}, - {956024, 944}, - {956027, 976}, - {956028, 944}, - {956032, 964}, - {956100, 944}, - {956102, 964}, - {956103, 944}, - {956104, 964}, - {956109, 944}, - {956110, 964}, - {956111, 944}, - {956112, 976}, - {956117, 944}, - {956118, 976}, - {956128, 964}, - {956133, 944}, - {956134, 964}, - {956135, 944}, - {956136, 964}, - {956141, 944}, - {956142, 964}, - {956143, 944}, - {956144, 976}, - {956160, 959}, - {956277, 0}, - {956278, 959}, - {956279, 0}, - {956280, 959}, - {956281, 0}, - {956282, 959}, - {956283, 0}, - {956287, 1014}, - {956288, 944}, - {956289, 959}, - {956290, 944}, - {956291, 959}, - {956296, 944}, - {956297, 959}, - {956298, 944}, - {956299, 959}, - {956320, 944}, - {956324, 959}, - {956328, 944}, - {956329, 959}, - {956330, 976}, - {956331, 944}, - {956332, 959}, - {956334, 944}, - {956335, 959}, - {956372, 0}, - {956373, 1014}, - {956374, 0}, - {956375, 1014}, - {956376, 959}, - {956381, 0}, - {956382, 959}, - {956383, 0}, - {956384, 959}, - {956405, 0}, - {956406, 959}, - {956416, 974}, - {956501, 944}, - {956502, 974}, - {956503, 944}, - {956504, 974}, - {956509, 944}, - {956510, 974}, - {956511, 944}, - {956512, 974}, - {956527, 944}, - {956528, 974}, - {956544, 0}, - {956560, 944}, - {956565, 974}, - {956566, 944}, - {956572, 956}, - {956573, 944}, - {956574, 956}, - {956576, 0}, - {956592, 956}, - {956608, 974}, - {956611, 944}, - {956615, 956}, - {956616, 944}, - {956619, 956}, - {956624, 944}, - {956625, 974}, - {956626, 944}, - {956627, 974}, - {956632, 956}, - {956633, 944}, - {956636, 974}, - {956640, 956}, - {956656, 944}, - {956657, 974}, - {956658, 944}, - {956659, 974}, - {956664, 944}, - {956666, 956}, - {956667, 944}, - {956668, 974}, - {956672, 973}, - {956692, 944}, - {956696, 973}, - {956700, 944}, - {956701, 961}, - {956702, 973}, - {956703, 944}, - {956705, 973}, - {956706, 944}, - {956707, 973}, - {956712, 944}, - {956713, 973}, - {956714, 944}, - {956715, 973}, - {956725, 944}, - {956726, 973}, - {956727, 944}, - {956728, 973}, - {956736, 964}, - {956744, 944}, - {956745, 964}, - {956746, 944}, - {956747, 964}, - {956768, 944}, - {956769, 964}, - {956770, 944}, - {956772, 964}, - {956776, 944}, - {956780, 964}, - {956800, 944}, - {956804, 973}, - {956808, 944}, - {956812, 973}, - {956830, 944}, - {956836, 973}, - {956840, 944}, - {956841, 968}, - {956842, 944}, - {956843, 968}, - {956844, 944}, - {956845, 973}, - {956846, 944}, - {956847, 973}, - {956852, 944}, - {956855, 958}, - {956856, 973}, - {956860, 944}, - {956861, 958}, - {956862, 944}, - {956863, 958}, - {956864, 944}, - {956869, 964}, - {956870, 944}, - {956879, 958}, - {956880, 964}, - {956890, 944}, - {956891, 964}, - {956895, 944}, - {956896, 958}, - {956897, 944}, - {956898, 958}, - {956899, 944}, - {956901, 958}, - {956902, 944}, - {956903, 958}, - {956905, 944}, - {956906, 958}, - {956908, 944}, - {956909, 958}, - {956910, 944}, - {956911, 958}, - {956912, 944}, - {956918, 958}, - {956920, 944}, - {956924, 958}, - {956928, 956}, - {957009, 944}, - {957010, 956}, - {957011, 944}, - {957012, 974}, - {957016, 956}, - {957017, 944}, - {957018, 956}, - {957019, 944}, - {957020, 974}, - {957022, 944}, - {957023, 974}, - {957024, 956}, - {957044, 944}, - {957046, 956}, - {957047, 944}, - {957048, 956}, - {957053, 944}, - {957054, 956}, - {957055, 944}, - {957056, 956}, - {957141, 944}, - {957144, 956}, - {957148, 944}, - {957149, 969}, - {957150, 944}, - {957151, 969}, - {957152, 956}, - {957172, 944}, - {957173, 969}, - {957174, 956}, - {957175, 944}, - {957176, 956}, - {957181, 944}, - {957182, 956}, - {957183, 944}, - {957185, 968}, - {957186, 944}, - {957189, 973}, - {957190, 944}, - {957191, 973}, - {957192, 944}, - {957195, 969}, - {957196, 944}, - {957198, 969}, - {957199, 944}, - {957200, 973}, - {957204, 944}, - {957205, 958}, - {957206, 944}, - {957207, 958}, - {957208, 973}, - {957212, 944}, - {957213, 958}, - {957214, 944}, - {957215, 958}, - {957216, 944}, - {957217, 969}, - {957218, 944}, - {957228, 951}, - {957229, 944}, - {957230, 951}, - {957231, 944}, - {957232, 973}, - {957236, 944}, - {957237, 958}, - {957238, 944}, - {957239, 958}, - {957240, 973}, - {957244, 944}, - {957245, 958}, - {957246, 944}, - {957247, 958}, - {957251, 944}, - {957253, 958}, - {957254, 944}, - {957256, 958}, - {957260, 944}, - {957261, 958}, - {957262, 944}, - {957263, 958}, - {957264, 944}, - {957266, 958}, - {957271, 944}, - {957272, 958}, - {957277, 944}, - {957279, 950}, - {957280, 958}, - {957284, 944}, - {957285, 958}, - {957299, 944}, - {957301, 950}, - {957302, 944}, - {957303, 950}, - {957304, 958}, - {957305, 944}, - {957306, 958}, - {957307, 944}, - {957308, 950}, - {957312, 944}, - {957313, 951}, - {957314, 944}, - {957315, 951}, - {957317, 944}, - {957318, 951}, - {957320, 944}, - {957322, 969}, - {957323, 944}, - {957324, 951}, - {957328, 944}, - {957329, 973}, - {957330, 944}, - {957331, 973}, - {957332, 944}, - {957333, 958}, - {957334, 944}, - {957335, 958}, - {957336, 944}, - {957337, 973}, - {957338, 951}, - {957339, 944}, - {957341, 958}, - {957342, 944}, - {957343, 958}, - {957344, 944}, - {957347, 951}, - {957351, 944}, - {957354, 946}, - {957356, 944}, - {957360, 951}, - {957365, 944}, - {957366, 951}, - {957367, 944}, - {957369, 951}, - {957370, 944}, - {957371, 951}, - {957373, 944}, - {957374, 951}, - {957375, 944}, - {957376, 958}, - {957393, 944}, - {957394, 958}, - {957395, 944}, - {957396, 950}, - {957400, 958}, - {957401, 944}, - {957402, 958}, - {957403, 944}, - {957404, 950}, - {957408, 958}, - {957411, 944}, - {957416, 958}, - {957417, 944}, - {957418, 958}, - {957419, 944}, - {957420, 950}, - {957421, 944}, - {957422, 950}, - {957424, 958}, - {957425, 944}, - {957427, 950}, - {957432, 944}, - {957433, 950}, - {957440, 964}, - {957509, 944}, - {957510, 964}, - {957511, 944}, - {957512, 964}, - {957517, 944}, - {957518, 964}, - {957519, 944}, - {957520, 976}, - {957536, 964}, - {957541, 944}, - {957542, 964}, - {957543, 944}, - {957544, 964}, - {957549, 944}, - {957550, 964}, - {957551, 944}, - {957552, 976}, - {957568, 964}, - {957600, 944}, - {957601, 964}, - {957602, 944}, - {957612, 953}, - {957616, 964}, - {957618, 944}, - {957619, 964}, - {957622, 944}, - {957623, 964}, - {957624, 944}, - {957626, 953}, - {957628, 944}, - {957629, 964}, - {957630, 953}, - {957631, 944}, - {957632, 964}, - {957637, 944}, - {957638, 964}, - {957639, 944}, - {957640, 964}, - {957645, 944}, - {957646, 964}, - {957647, 944}, - {957648, 976}, - {957664, 964}, - {957669, 944}, - {957670, 964}, - {957671, 944}, - {957672, 964}, - {957677, 944}, - {957678, 964}, - {957679, 944}, - {957680, 976}, - {957700, 944}, - {957701, 959}, - {957702, 944}, - {957704, 976}, - {957709, 944}, - {957710, 976}, - {957712, 959}, - {957720, 944}, - {957721, 959}, - {957722, 944}, - {957725, 959}, - {957726, 944}, - {957728, 976}, - {957745, 944}, - {957746, 976}, - {957760, 959}, - {957770, 944}, - {957771, 959}, - {957792, 944}, - {957794, 976}, - {957795, 944}, - {957796, 959}, - {957798, 944}, - {957799, 959}, - {957800, 976}, - {957804, 944}, - {957805, 959}, - {957806, 944}, - {957808, 959}, - {957813, 0}, - {957814, 959}, - {957815, 0}, - {957816, 959}, - {957818, 944}, - {957820, 959}, - {957821, 0}, - {957823, 1014}, - {957824, 976}, - {957904, 944}, - {957905, 976}, - {957908, 0}, - {957909, 1014}, - {957910, 0}, - {957911, 1014}, - {957912, 976}, - {957916, 0}, - {957917, 1014}, - {957918, 0}, - {957919, 1014}, - {957920, 976}, - {957940, 0}, - {957941, 1014}, - {957942, 0}, - {957943, 1014}, - {957944, 976}, - {957948, 0}, - {957949, 1014}, - {957950, 0}, - {957951, 1014}, - {957952, 944}, - {957953, 953}, - {957954, 944}, - {957955, 953}, - {957960, 944}, - {957961, 953}, - {957962, 944}, - {957963, 953}, - {957973, 944}, - {957974, 953}, - {957984, 944}, - {957985, 953}, - {957986, 944}, - {957987, 953}, - {957992, 944}, - {957993, 953}, - {957994, 950}, - {957995, 944}, - {957996, 953}, - {958016, 964}, - {958018, 944}, - {958019, 964}, - {958021, 944}, - {958022, 964}, - {958023, 944}, - {958026, 953}, - {958027, 944}, - {958028, 964}, - {958029, 944}, - {958032, 976}, - {958048, 953}, - {958052, 944}, - {958054, 953}, - {958055, 944}, - {958056, 953}, - {958064, 976}, - {958072, 944}, - {958073, 976}, - {958074, 944}, - {958075, 976}, - {958080, 944}, - {958084, 953}, - {958088, 950}, - {958089, 944}, - {958090, 950}, - {958091, 944}, - {958092, 953}, - {958094, 944}, - {958095, 953}, - {958112, 950}, - {958113, 944}, - {958114, 950}, - {958117, 944}, - {958118, 950}, - {958119, 944}, - {958120, 950}, - {958125, 944}, - {958126, 950}, - {958128, 953}, - {958136, 944}, - {958137, 953}, - {958138, 944}, - {958139, 953}, - {958160, 944}, - {958161, 976}, - {958162, 944}, - {958164, 976}, - {958168, 953}, - {958169, 944}, - {958170, 953}, - {958171, 944}, - {958172, 976}, - {958176, 953}, - {958193, 944}, - {958194, 953}, - {958196, 944}, - {958197, 976}, - {958198, 944}, - {958199, 976}, - {958200, 953}, - {958205, 944}, - {958206, 953}, - {958207, 944}, - {958208, 976}, - {958292, 0}, - {958293, 1014}, - {958294, 0}, - {958295, 1014}, - {958296, 976}, - {958300, 0}, - {958301, 1014}, - {958302, 0}, - {958303, 1014}, - {958304, 976}, - {958324, 0}, - {958325, 1014}, - {958326, 0}, - {958327, 1014}, - {958328, 976}, - {958332, 0}, - {958333, 1014}, - {958334, 0}, - {958335, 1014}, - {958336, 976}, - {958378, 944}, - {958379, 976}, - {958420, 0}, - {958421, 1014}, - {958422, 0}, - {958423, 1014}, - {958424, 976}, - {958428, 0}, - {958429, 1014}, - {958430, 0}, - {958431, 1014}, - {958432, 976}, - {958452, 0}, - {958453, 1014}, - {958454, 976}, - {958455, 0}, - {958456, 976}, - {958461, 0}, - {958462, 976}, - {958463, 0}, - {958464, 1048}, - {959488, 0}, - {960064, 1461}, - {960128, 0}, - {960192, 1456}, - {960208, 0}, - {960209, 1461}, - {960210, 1451}, - {960211, 1461}, - {960216, 1456}, - {960217, 1451}, - {960218, 1456}, - {960219, 1451}, - {960220, 1461}, - {960224, 1456}, - {960241, 1451}, - {960242, 1456}, - {960243, 1451}, - {960244, 1461}, - {960248, 1456}, - {960249, 1451}, - {960250, 1456}, - {960251, 1451}, - {960252, 1461}, - {960256, 0}, - {960288, 1461}, - {960305, 0}, - {960306, 1461}, - {960307, 1451}, - {960308, 1459}, - {960312, 1461}, - {960313, 1451}, - {960314, 1461}, - {960315, 1451}, - {960316, 1459}, - {960384, 1461}, - {960401, 1451}, - {960402, 1461}, - {960403, 1451}, - {960404, 1459}, - {960408, 1451}, - {960409, 1459}, - {960410, 1451}, - {960411, 1459}, - {960416, 1461}, - {960429, 1451}, - {960430, 1461}, - {960431, 1451}, - {960433, 1459}, - {960434, 1451}, - {960436, 1459}, - {960440, 1458}, - {960441, 1451}, - {960442, 1458}, - {960443, 1451}, - {960444, 1459}, - {960512, 0}, - {961344, 1048}, - {961408, 1045}, - {961472, 0}, - {961476, 1048}, - {961480, 0}, - {961484, 1048}, - {961486, 1042}, - {961487, 1048}, - {961495, 1042}, - {961496, 1048}, - {961500, 1042}, - {961503, 1049}, - {961504, 1045}, - {961509, 1042}, - {961510, 1045}, - {961511, 1042}, - {961512, 1045}, - {961516, 1042}, - {961520, 1048}, - {961524, 1042}, - {961525, 1049}, - {961526, 1042}, - {961527, 1049}, - {961528, 1048}, - {961532, 1042}, - {961535, 1043}, - {961536, 0}, - {961552, 1048}, - {961568, 0}, - {961588, 1048}, - {961597, 0}, - {961598, 1048}, - {961599, 0}, - {961600, 1456}, - {961602, 0}, - {961603, 1456}, - {961608, 0}, - {961609, 1456}, - {961610, 0}, - {961611, 1456}, - {961620, 1451}, - {961621, 1461}, - {961622, 1451}, - {961623, 1461}, - {961624, 1456}, - {961628, 1451}, - {961630, 1456}, - {961631, 1451}, - {961632, 0}, - {961633, 1456}, - {961634, 0}, - {961635, 1456}, - {961640, 0}, - {961641, 1456}, - {961653, 1451}, - {961654, 1456}, - {961655, 1451}, - {961656, 1456}, - {961659, 1451}, - {961664, 1048}, - {961685, 0}, - {961686, 1048}, - {961728, 0}, - {961729, 1456}, - {961730, 0}, - {961731, 1456}, - {961736, 0}, - {961737, 1456}, - {961738, 0}, - {961739, 1456}, - {961745, 1451}, - {961748, 1464}, - {961752, 1451}, - {961753, 1464}, - {961754, 1451}, - {961755, 1464}, - {961760, 0}, - {961761, 1456}, - {961762, 0}, - {961763, 1456}, - {961768, 0}, - {961769, 1456}, - {961770, 0}, - {961772, 1456}, - {961773, 1451}, - {961777, 1464}, - {961778, 1451}, - {961779, 1464}, - {961784, 1451}, - {961785, 1464}, - {961786, 1451}, - {961787, 1464}, - {961792, 1461}, - {961797, 1451}, - {961798, 1461}, - {961799, 1451}, - {961800, 1461}, - {961805, 1451}, - {961806, 1461}, - {961808, 1458}, - {961809, 1451}, - {961810, 1458}, - {961811, 1451}, - {961812, 1459}, - {961814, 1451}, - {961815, 1459}, - {961816, 1451}, - {961817, 1458}, - {961818, 1451}, - {961819, 1458}, - {961820, 1451}, - {961821, 1459}, - {961822, 1451}, - {961824, 1461}, - {961832, 1451}, - {961833, 1461}, - {961834, 1451}, - {961835, 1461}, - {961840, 1451}, - {961843, 1454}, - {961844, 1451}, - {961845, 1454}, - {961848, 1451}, - {961849, 1454}, - {961850, 1451}, - {961851, 1454}, - {961856, 1459}, - {961860, 0}, - {961864, 1459}, - {961865, 0}, - {961866, 1451}, - {961867, 0}, - {961872, 1460}, - {961888, 1454}, - {961892, 0}, - {961896, 1454}, - {961897, 1451}, - {961900, 1453}, - {961904, 1460}, - {961920, 1451}, - {961921, 1461}, - {961922, 1451}, - {961924, 1461}, - {961926, 1451}, - {961927, 1461}, - {961928, 1464}, - {961929, 1451}, - {961930, 1464}, - {961932, 1451}, - {961933, 1461}, - {961936, 1451}, - {961937, 1454}, - {961938, 1451}, - {961939, 1454}, - {961944, 1451}, - {961945, 1454}, - {961946, 1451}, - {961947, 1454}, - {961952, 1464}, - {961953, 1451}, - {961954, 1464}, - {961955, 1451}, - {961956, 1461}, - {961960, 1464}, - {961961, 1451}, - {961962, 1464}, - {961963, 1451}, - {961964, 1461}, - {961967, 1451}, - {961969, 1454}, - {961970, 1451}, - {961971, 1454}, - {961976, 1451}, - {961978, 1455}, - {961979, 1451}, - {961980, 1454}, - {961981, 1451}, - {961985, 1453}, - {961986, 1451}, - {961987, 1453}, - {961989, 1451}, - {961990, 1453}, - {961991, 1451}, - {961993, 1453}, - {961994, 1451}, - {961995, 1453}, - {961997, 1451}, - {961998, 1453}, - {961999, 1460}, - {962016, 1451}, - {962017, 1453}, - {962018, 1451}, - {962019, 1453}, - {962021, 1460}, - {962022, 1453}, - {962023, 1451}, - {962024, 1453}, - {962029, 1451}, - {962030, 1453}, - {962031, 1451}, - {962032, 1460}, - {962048, 0}, - {962052, 1048}, - {962056, 0}, - {962060, 1048}, - {962072, 1042}, - {962073, 1048}, - {962074, 1042}, - {962076, 1048}, - {962079, 1042}, - {962080, 1048}, - {962085, 1042}, - {962087, 1049}, - {962088, 1048}, - {962092, 1042}, - {962093, 1049}, - {962094, 1042}, - {962095, 1049}, - {962096, 1042}, - {962098, 1049}, - {962099, 1042}, - {962100, 1048}, - {962101, 1042}, - {962104, 1049}, - {962105, 1042}, - {962106, 1049}, - {962107, 1042}, - {962109, 1047}, - {962112, 1048}, - {962113, 0}, - {962116, 1452}, - {962117, 1451}, - {962118, 1452}, - {962119, 1451}, - {962120, 0}, - {962121, 1452}, - {962122, 0}, - {962123, 1452}, - {962125, 1451}, - {962126, 1452}, - {962127, 1451}, - {962130, 1452}, - {962131, 1451}, - {962132, 1464}, - {962136, 1452}, - {962137, 1451}, - {962138, 1452}, - {962139, 1451}, - {962140, 1464}, - {962141, 1451}, - {962144, 0}, - {962145, 1452}, - {962146, 0}, - {962147, 1452}, - {962152, 0}, - {962153, 1452}, - {962154, 0}, - {962155, 1452}, - {962161, 1451}, - {962162, 1452}, - {962164, 1451}, - {962165, 1452}, - {962167, 0}, - {962168, 1452}, - {962176, 1048}, - {962177, 1042}, - {962178, 1048}, - {962179, 1042}, - {962180, 1049}, - {962183, 1042}, - {962186, 1049}, - {962189, 1042}, - {962191, 1044}, - {962192, 1042}, - {962195, 1047}, - {962200, 1044}, - {962201, 1042}, - {962202, 1044}, - {962203, 1042}, - {962204, 1047}, - {962208, 1049}, - {962209, 1042}, - {962210, 1049}, - {962211, 1042}, - {962213, 1044}, - {962216, 1042}, - {962217, 1049}, - {962218, 1042}, - {962221, 1044}, - {962222, 1042}, - {962223, 1044}, - {962225, 1042}, - {962226, 1044}, - {962227, 1042}, - {962228, 1047}, - {962232, 1044}, - {962233, 1042}, - {962236, 1047}, - {962240, 0}, - {962245, 1452}, - {962246, 0}, - {962247, 1452}, - {962248, 0}, - {962249, 1047}, - {962252, 0}, - {962253, 1452}, - {962254, 1047}, - {962255, 0}, - {962256, 1452}, - {962272, 1047}, - {962288, 0}, - {962304, 1464}, - {962305, 1451}, - {962306, 1464}, - {962308, 1461}, - {962309, 1451}, - {962310, 0}, - {962311, 1451}, - {962313, 0}, - {962314, 1451}, - {962315, 0}, - {962316, 1455}, - {962321, 1451}, - {962322, 1455}, - {962324, 1451}, - {962326, 1455}, - {962327, 1451}, - {962328, 1455}, - {962336, 1452}, - {962352, 1455}, - {962368, 1451}, - {962369, 1453}, - {962370, 1451}, - {962372, 1453}, - {962373, 1451}, - {962374, 1453}, - {962375, 1451}, - {962376, 1455}, - {962377, 1451}, - {962378, 1455}, - {962379, 1451}, - {962381, 1460}, - {962382, 1451}, - {962383, 1460}, - {962400, 1455}, - {962401, 1451}, - {962402, 1455}, - {962404, 1451}, - {962406, 1455}, - {962407, 1451}, - {962408, 1455}, - {962413, 1451}, - {962414, 1455}, - {962415, 1451}, - {962416, 1460}, - {962419, 1451}, - {962420, 1460}, - {962422, 1451}, - {962423, 1460}, - {962425, 1451}, - {962430, 1463}, - {962432, 0}, - {962496, 1455}, - {962501, 1451}, - {962502, 1455}, - {962512, 1451}, - {962514, 1455}, - {962516, 1451}, - {962517, 1463}, - {962518, 1451}, - {962519, 1463}, - {962520, 1455}, - {962524, 1451}, - {962525, 1463}, - {962526, 1451}, - {962527, 1463}, - {962528, 1455}, - {962548, 1451}, - {962549, 1463}, - {962550, 1451}, - {962551, 1463}, - {962552, 1455}, - {962556, 0}, - {962560, 956}, - {962645, 944}, - {962646, 956}, - {962647, 944}, - {962648, 956}, - {962653, 944}, - {962654, 956}, - {962655, 944}, - {962656, 956}, - {962677, 944}, - {962680, 956}, - {962684, 944}, - {962685, 946}, - {962686, 944}, - {962687, 946}, - {962688, 956}, - {962757, 944}, - {962758, 956}, - {962759, 944}, - {962760, 956}, - {962765, 944}, - {962766, 956}, - {962767, 944}, - {962770, 946}, - {962772, 944}, - {962773, 946}, - {962784, 956}, - {962789, 944}, - {962791, 946}, - {962792, 956}, - {962796, 944}, - {962797, 946}, - {962798, 944}, - {962799, 946}, - {962817, 944}, - {962818, 946}, - {962819, 944}, - {962823, 946}, - {962832, 944}, - {962834, 946}, - {962835, 944}, - {962836, 951}, - {962837, 944}, - {962840, 946}, - {962845, 944}, - {962846, 946}, - {962847, 944}, - {962848, 946}, - {962869, 944}, - {962870, 946}, - {962871, 944}, - {962872, 946}, - {962877, 944}, - {962878, 946}, - {962879, 944}, - {962880, 958}, - {962881, 944}, - {962882, 958}, - {962883, 944}, - {962884, 950}, - {962887, 944}, - {962890, 950}, - {962891, 944}, - {962893, 970}, - {962894, 944}, - {962895, 970}, - {962896, 950}, - {962898, 944}, - {962900, 950}, - {962904, 944}, - {962906, 970}, - {962907, 944}, - {962912, 950}, - {962913, 944}, - {962914, 950}, - {962915, 944}, - {962916, 970}, - {962920, 944}, - {962923, 970}, - {962929, 944}, - {962930, 970}, - {962931, 944}, - {962936, 970}, - {962937, 944}, - {962938, 970}, - {962940, 944}, - {962941, 970}, - {962944, 946}, - {962965, 944}, - {962966, 946}, - {962967, 944}, - {962968, 946}, - {963008, 944}, - {963009, 970}, - {963010, 944}, - {963011, 970}, - {963016, 944}, - {963017, 970}, - {963018, 944}, - {963019, 970}, - {963040, 944}, - {963041, 970}, - {963042, 944}, - {963043, 970}, - {963048, 944}, - {963050, 946}, - {963051, 944}, - {963052, 970}, - {963072, 0}, - {963088, 956}, - {963104, 1457}, - {963120, 944}, - {963121, 956}, - {963122, 1457}, - {963123, 956}, - {963128, 1457}, - {963129, 956}, - {963130, 0}, - {963131, 956}, - {963140, 944}, - {963141, 946}, - {963142, 944}, - {963143, 946}, - {963144, 956}, - {963149, 944}, - {963152, 946}, - {963168, 956}, - {963173, 944}, - {963174, 956}, - {963184, 944}, - {963185, 946}, - {963186, 944}, - {963187, 946}, - {963192, 944}, - {963193, 946}, - {963194, 944}, - {963195, 946}, - {963200, 1457}, - {963217, 0}, - {963218, 1457}, - {963219, 0}, - {963220, 956}, - {963224, 1457}, - {963225, 0}, - {963226, 1457}, - {963227, 0}, - {963228, 956}, - {963230, 0}, - {963231, 956}, - {963232, 1457}, - {963239, 1451}, - {963240, 1457}, - {963244, 1451}, - {963247, 1462}, - {963248, 1457}, - {963249, 0}, - {963250, 1451}, - {963251, 0}, - {963256, 1451}, - {963257, 0}, - {963258, 1451}, - {963259, 1457}, - {963261, 0}, - {963262, 1457}, - {963263, 0}, - {963264, 956}, - {963271, 944}, - {963272, 956}, - {963277, 944}, - {963281, 946}, - {963283, 944}, - {963284, 946}, - {963286, 944}, - {963288, 946}, - {963289, 944}, - {963292, 957}, - {963296, 956}, - {963299, 944}, - {963301, 946}, - {963302, 944}, - {963303, 946}, - {963304, 956}, - {963305, 944}, - {963306, 956}, - {963307, 944}, - {963308, 946}, - {963312, 944}, - {963313, 957}, - {963314, 944}, - {963315, 957}, - {963320, 944}, - {963321, 957}, - {963322, 944}, - {963323, 957}, - {963328, 946}, - {963396, 944}, - {963397, 970}, - {963398, 944}, - {963399, 970}, - {963400, 946}, - {963404, 944}, - {963405, 970}, - {963406, 946}, - {963407, 944}, - {963408, 970}, - {963424, 946}, - {963425, 944}, - {963427, 949}, - {963428, 946}, - {963429, 944}, - {963433, 949}, - {963434, 944}, - {963435, 949}, - {963436, 944}, - {963438, 949}, - {963439, 944}, - {963440, 970}, - {963456, 946}, - {963458, 944}, - {963459, 946}, - {963464, 944}, - {963465, 946}, - {963466, 944}, - {963467, 946}, - {963485, 944}, - {963486, 946}, - {963487, 944}, - {963490, 957}, - {963492, 946}, - {963494, 944}, - {963495, 946}, - {963496, 957}, - {963500, 944}, - {963501, 946}, - {963502, 944}, - {963503, 946}, - {963509, 944}, - {963510, 946}, - {963511, 944}, - {963512, 946}, - {963520, 944}, - {963521, 949}, - {963522, 944}, - {963523, 949}, - {963525, 944}, - {963526, 949}, - {963527, 944}, - {963530, 949}, - {963533, 944}, - {963534, 949}, - {963535, 944}, - {963536, 970}, - {963552, 949}, - {963554, 944}, - {963555, 949}, - {963557, 944}, - {963558, 949}, - {963560, 944}, - {963561, 949}, - {963562, 944}, - {963563, 949}, - {963568, 970}, - {963569, 944}, - {963574, 966}, - {963575, 944}, - {963579, 955}, - {963580, 944}, - {963581, 966}, - {963582, 944}, - {963583, 966}, - {963584, 950}, - {963600, 944}, - {963601, 953}, - {963602, 944}, - {963603, 953}, - {963608, 944}, - {963609, 953}, - {963610, 944}, - {963611, 953}, - {963616, 950}, - {963618, 944}, - {963619, 950}, - {963624, 970}, - {963625, 944}, - {963626, 970}, - {963627, 944}, - {963628, 950}, - {963632, 944}, - {963633, 953}, - {963634, 944}, - {963635, 953}, - {963640, 944}, - {963644, 953}, - {963646, 944}, - {963648, 953}, - {963712, 970}, - {963713, 944}, - {963714, 970}, - {963716, 944}, - {963717, 950}, - {963718, 944}, - {963719, 950}, - {963720, 970}, - {963724, 944}, - {963725, 950}, - {963726, 944}, - {963727, 950}, - {963728, 944}, - {963729, 947}, - {963730, 944}, - {963731, 947}, - {963733, 944}, - {963734, 947}, - {963736, 944}, - {963737, 947}, - {963738, 944}, - {963740, 947}, - {963744, 970}, - {963747, 944}, - {963752, 970}, - {963757, 944}, - {963758, 970}, - {963759, 944}, - {963760, 950}, - {963761, 944}, - {963762, 950}, - {963763, 944}, - {963764, 947}, - {963768, 950}, - {963769, 944}, - {963770, 950}, - {963771, 944}, - {963772, 947}, - {963776, 944}, - {963778, 947}, - {963780, 953}, - {963782, 944}, - {963784, 947}, - {963792, 944}, - {963794, 947}, - {963795, 944}, - {963797, 953}, - {963798, 944}, - {963800, 947}, - {963840, 953}, - {963841, 944}, - {963842, 953}, - {963843, 944}, - {963844, 976}, - {963848, 953}, - {963849, 944}, - {963850, 953}, - {963852, 976}, - {963854, 944}, - {963855, 976}, - {963872, 953}, - {963876, 944}, - {963877, 976}, - {963878, 944}, - {963879, 976}, - {963880, 953}, - {963883, 944}, - {963887, 947}, - {963888, 976}, - {963896, 944}, - {963897, 0}, - {963901, 976}, - {963902, 0}, - {963903, 976}, - {963925, 0}, - {963926, 976}, - {963927, 0}, - {963928, 976}, - {963933, 0}, - {963934, 976}, - {963935, 0}, - {963936, 976}, - {963946, 0}, - {963948, 976}, - {963950, 0}, - {963952, 976}, - {963957, 0}, - {963958, 976}, - {963968, 953}, - {963969, 944}, - {963972, 947}, - {963981, 0}, - {963982, 947}, - {963983, 0}, - {963985, 992}, - {963986, 0}, - {963987, 992}, - {963988, 0}, - {963990, 992}, - {963992, 0}, - {963993, 992}, - {964000, 947}, - {964005, 0}, - {964006, 947}, - {964007, 0}, - {964008, 947}, - {964012, 0}, - {964013, 992}, - {964014, 0}, - {964015, 992}, - {964032, 0}, - {964033, 992}, - {964036, 0}, - {964038, 992}, - {964048, 0}, - {964050, 992}, - {964051, 0}, - {964052, 976}, - {964054, 0}, - {964056, 992}, - {964060, 0}, - {964061, 992}, - {964096, 970}, - {964101, 944}, - {964102, 970}, - {964103, 944}, - {964104, 970}, - {964109, 944}, - {964112, 950}, - {964113, 944}, - {964114, 950}, - {964116, 944}, - {964117, 947}, - {964118, 944}, - {964119, 947}, - {964120, 944}, - {964121, 950}, - {964122, 944}, - {964125, 947}, - {964126, 944}, - {964127, 947}, - {964128, 970}, - {964131, 944}, - {964133, 966}, - {964136, 970}, - {964137, 944}, - {964138, 970}, - {964139, 944}, - {964140, 966}, - {964144, 944}, - {964146, 966}, - {964147, 0}, - {964150, 992}, - {964151, 0}, - {964152, 966}, - {964153, 0}, - {964154, 966}, - {964155, 0}, - {964156, 992}, - {964160, 947}, - {964175, 0}, - {964176, 947}, - {964186, 0}, - {964187, 947}, - {964191, 0}, - {964194, 992}, - {964196, 0}, - {964198, 992}, - {964208, 0}, - {964209, 947}, - {964210, 0}, - {964215, 992}, - {964224, 970}, - {964225, 944}, - {964226, 970}, - {964227, 944}, - {964228, 966}, - {964232, 970}, - {964233, 944}, - {964236, 966}, - {964237, 0}, - {964238, 966}, - {964239, 0}, - {964240, 966}, - {964241, 0}, - {964244, 992}, - {964246, 990}, - {964247, 992}, - {964248, 990}, - {964250, 1007}, - {964253, 990}, - {964254, 1007}, - {964255, 990}, - {964256, 944}, - {964257, 966}, - {964258, 944}, - {964259, 966}, - {964261, 0}, - {964262, 966}, - {964263, 0}, - {964264, 966}, - {964269, 0}, - {964270, 966}, - {964271, 0}, - {964272, 1007}, - {964288, 992}, - {964295, 990}, - {964301, 994}, - {964302, 990}, - {964303, 994}, - {964304, 990}, - {964306, 994}, - {964308, 990}, - {964309, 992}, - {964310, 990}, - {964311, 992}, - {964312, 994}, - {964316, 990}, - {964318, 994}, - {964319, 990}, - {964320, 1007}, - {964321, 990}, - {964322, 1007}, - {964323, 990}, - {964324, 994}, - {964328, 1007}, - {964329, 990}, - {964330, 1007}, - {964331, 990}, - {964332, 994}, - {964341, 990}, - {964342, 994}, - {964352, 947}, - {964355, 0}, - {964357, 992}, - {964360, 947}, - {964361, 0}, - {964364, 992}, - {964512, 990}, - {964513, 992}, - {964514, 990}, - {964515, 992}, - {964520, 994}, - {964521, 990}, - {964522, 994}, - {964524, 992}, - {964526, 990}, - {964527, 992}, - {964608, 1457}, - {964610, 1451}, - {964611, 1457}, - {964612, 1451}, - {964613, 1462}, - {964614, 1451}, - {964615, 1462}, - {964616, 1451}, - {964617, 1457}, - {964618, 1451}, - {964619, 1457}, - {964620, 1451}, - {964622, 1457}, - {964623, 1451}, - {964625, 1457}, - {964626, 1451}, - {964627, 1457}, - {964629, 0}, - {964630, 1457}, - {964638, 1451}, - {964641, 1457}, - {964642, 1460}, - {964643, 1451}, - {964644, 1457}, - {964648, 1460}, - {964649, 1451}, - {964650, 1460}, - {964651, 1451}, - {964652, 1457}, - {964660, 1451}, - {964663, 1462}, - {964664, 1457}, - {964665, 1451}, - {964666, 1457}, - {964667, 1451}, - {964668, 1462}, - {964671, 0}, - {964672, 956}, - {964673, 944}, - {964674, 0}, - {964675, 944}, - {964676, 946}, - {964680, 0}, - {964681, 944}, - {964682, 0}, - {964683, 956}, - {964684, 946}, - {964686, 944}, - {964687, 946}, - {964688, 944}, - {964690, 946}, - {964691, 944}, - {964692, 957}, - {964696, 946}, - {964697, 944}, - {964698, 946}, - {964699, 944}, - {964700, 957}, - {964704, 0}, - {964705, 956}, - {964706, 0}, - {964707, 956}, - {964708, 944}, - {964709, 946}, - {964710, 944}, - {964711, 946}, - {964712, 0}, - {964713, 956}, - {964716, 944}, - {964717, 946}, - {964718, 944}, - {964719, 946}, - {964721, 944}, - {964722, 946}, - {964723, 944}, - {964724, 957}, - {964728, 946}, - {964729, 944}, - {964730, 946}, - {964731, 944}, - {964732, 957}, - {964734, 944}, - {964735, 957}, - {964736, 1460}, - {964737, 1451}, - {964738, 1460}, - {964739, 1451}, - {964740, 1457}, - {964744, 1460}, - {964745, 1451}, - {964746, 1460}, - {964747, 1451}, - {964748, 1457}, - {964753, 1451}, - {964754, 1457}, - {964755, 1451}, - {964756, 1462}, - {964757, 0}, - {964758, 1462}, - {964759, 0}, - {964760, 1451}, - {964761, 1462}, - {964762, 1451}, - {964763, 1462}, - {964765, 0}, - {964766, 1451}, - {964767, 0}, - {964768, 1460}, - {964769, 1451}, - {964770, 1460}, - {964771, 1451}, - {964772, 1457}, - {964776, 1460}, - {964777, 1451}, - {964778, 1460}, - {964779, 1451}, - {964781, 1457}, - {964782, 1451}, - {964784, 1457}, - {964785, 1451}, - {964786, 1457}, - {964787, 1451}, - {964789, 0}, - {964790, 1451}, - {964791, 1463}, - {964792, 1457}, - {964793, 1451}, - {964794, 1457}, - {964795, 1451}, - {964796, 1463}, - {964800, 956}, - {964804, 946}, - {964808, 956}, - {964812, 946}, - {964820, 944}, - {964821, 957}, - {964822, 944}, - {964823, 957}, - {964824, 946}, - {964828, 944}, - {964829, 957}, - {964830, 944}, - {964831, 957}, - {964832, 944}, - {964836, 946}, - {964840, 1463}, - {964841, 944}, - {964848, 946}, - {964849, 944}, - {964850, 946}, - {964851, 944}, - {964852, 957}, - {964856, 946}, - {964857, 944}, - {964860, 957}, - {964868, 944}, - {964870, 957}, - {964871, 944}, - {964872, 957}, - {964877, 944}, - {964878, 957}, - {964880, 946}, - {964890, 944}, - {964892, 946}, - {964893, 944}, - {964894, 946}, - {964895, 944}, - {964896, 957}, - {964913, 944}, - {964914, 957}, - {964916, 944}, - {964917, 949}, - {964918, 944}, - {964919, 949}, - {964920, 957}, - {964924, 944}, - {964925, 949}, - {964926, 944}, - {964929, 949}, - {964930, 944}, - {964931, 949}, - {964935, 944}, - {964936, 949}, - {964941, 944}, - {964942, 949}, - {964943, 944}, - {964945, 955}, - {964946, 944}, - {964947, 955}, - {964948, 944}, - {964949, 966}, - {964950, 944}, - {964953, 955}, - {964954, 944}, - {964955, 955}, - {964957, 944}, - {964959, 966}, - {964960, 949}, - {964976, 944}, - {964977, 955}, - {964978, 944}, - {964979, 955}, - {964980, 944}, - {964981, 966}, - {964982, 944}, - {964983, 966}, - {964984, 944}, - {964985, 955}, - {964986, 944}, - {964987, 955}, - {964988, 944}, - {964989, 966}, - {964990, 944}, - {964991, 966}, - {964992, 957}, - {964999, 944}, - {965000, 957}, - {965005, 944}, - {965006, 957}, - {965007, 944}, - {965009, 957}, - {965010, 944}, - {965014, 972}, - {965015, 944}, - {965016, 972}, - {965021, 944}, - {965022, 972}, - {965023, 944}, - {965024, 957}, - {965029, 944}, - {965030, 957}, - {965031, 944}, - {965032, 957}, - {965037, 944}, - {965038, 957}, - {965039, 944}, - {965040, 972}, - {965045, 944}, - {965046, 972}, - {965047, 944}, - {965048, 972}, - {965053, 944}, - {965054, 972}, - {965055, 944}, - {965056, 949}, - {965072, 944}, - {965077, 966}, - {965078, 944}, - {965079, 966}, - {965080, 944}, - {965084, 966}, - {965088, 949}, - {965103, 944}, - {965107, 955}, - {965108, 966}, - {965110, 944}, - {965111, 966}, - {965112, 944}, - {965113, 955}, - {965116, 944}, - {965117, 966}, - {965118, 944}, - {965119, 966}, - {965120, 1460}, - {965125, 1451}, - {965126, 1460}, - {965127, 1451}, - {965128, 1460}, - {965133, 1451}, - {965134, 1460}, - {965135, 1451}, - {965136, 1457}, - {965137, 1451}, - {965139, 1463}, - {965144, 1451}, - {965145, 1463}, - {965152, 1460}, - {965155, 1451}, - {965159, 1463}, - {965160, 1451}, - {965163, 1463}, - {965184, 944}, - {965200, 957}, - {965216, 944}, - {965236, 957}, - {965240, 944}, - {965244, 949}, - {965245, 957}, - {965246, 949}, - {965247, 957}, - {965248, 1463}, - {965312, 944}, - {965376, 957}, - {965389, 944}, - {965393, 972}, - {965394, 944}, - {965395, 972}, - {965397, 944}, - {965401, 972}, - {965404, 944}, - {965405, 949}, - {965406, 944}, - {965407, 949}, - {965408, 957}, - {965412, 944}, - {965413, 972}, - {965414, 944}, - {965415, 972}, - {965416, 957}, - {965417, 944}, - {965418, 957}, - {965419, 944}, - {965420, 972}, - {965425, 944}, - {965426, 972}, - {965427, 944}, - {965428, 949}, - {965431, 944}, - {965432, 972}, - {965433, 944}, - {965434, 972}, - {965435, 944}, - {965436, 949}, - {965437, 944}, - {965440, 949}, - {965445, 944}, - {965448, 949}, - {965449, 944}, - {965450, 949}, - {965451, 944}, - {965454, 963}, - {965455, 944}, - {965456, 955}, - {965458, 944}, - {965459, 955}, - {965460, 944}, - {965461, 966}, - {965462, 944}, - {965463, 966}, - {965464, 944}, - {965465, 955}, - {965468, 944}, - {965469, 966}, - {965470, 0}, - {965472, 944}, - {965475, 963}, - {965477, 944}, - {965478, 963}, - {965479, 944}, - {965480, 963}, - {965485, 944}, - {965488, 955}, - {965492, 0}, - {965494, 955}, - {965495, 0}, - {965496, 955}, - {965501, 0}, - {965502, 955}, - {965503, 0}, - {965504, 972}, - {965517, 944}, - {965518, 972}, - {965519, 944}, - {965520, 972}, - {965521, 944}, - {965525, 963}, - {965526, 944}, - {965527, 963}, - {965528, 944}, - {965529, 949}, - {965532, 944}, - {965533, 963}, - {965534, 944}, - {965535, 963}, - {965536, 949}, - {965537, 972}, - {965538, 949}, - {965539, 972}, - {965541, 944}, - {965542, 972}, - {965543, 944}, - {965544, 972}, - {965548, 944}, - {965551, 949}, - {965556, 944}, - {965557, 963}, - {965558, 944}, - {965559, 963}, - {965560, 949}, - {965564, 944}, - {965565, 963}, - {965566, 944}, - {965567, 963}, - {965572, 944}, - {965573, 955}, - {965574, 944}, - {965575, 955}, - {965576, 963}, - {965580, 944}, - {965582, 963}, - {965584, 955}, - {965589, 0}, - {965590, 955}, - {965591, 0}, - {965592, 944}, - {965593, 955}, - {965594, 944}, - {965595, 955}, - {965600, 963}, - {965605, 944}, - {965606, 963}, - {965607, 944}, - {965608, 963}, - {965613, 944}, - {965616, 955}, - {965632, 966}, - {965637, 0}, - {965638, 966}, - {965639, 0}, - {965640, 966}, - {965645, 0}, - {965646, 966}, - {965648, 1007}, - {965658, 0}, - {965659, 1007}, - {965663, 990}, - {965664, 966}, - {965680, 0}, - {965681, 1007}, - {965682, 0}, - {965683, 1007}, - {965685, 990}, - {965688, 0}, - {965689, 1007}, - {965690, 0}, - {965691, 1007}, - {965693, 990}, - {965694, 1007}, - {965695, 990}, - {965696, 1007}, - {965697, 990}, - {965698, 1007}, - {965699, 990}, - {965701, 994}, - {965702, 990}, - {965703, 994}, - {965704, 990}, - {965707, 1001}, - {965708, 990}, - {965710, 1001}, - {965711, 990}, - {965712, 994}, - {965728, 1001}, - {965733, 990}, - {965734, 1001}, - {965735, 990}, - {965736, 1001}, - {965741, 990}, - {965742, 1001}, - {965744, 994}, - {965752, 990}, - {965753, 994}, - {965754, 990}, - {965755, 994}, - {965760, 966}, - {965765, 0}, - {965766, 966}, - {965767, 0}, - {965768, 966}, - {965773, 0}, - {965775, 1010}, - {965776, 0}, - {965777, 1007}, - {965778, 990}, - {965779, 1007}, - {965781, 990}, - {965782, 1007}, - {965783, 990}, - {965785, 1007}, - {965786, 1010}, - {965787, 990}, - {965788, 1007}, - {965789, 990}, - {965792, 966}, - {965796, 0}, - {965797, 1010}, - {965798, 0}, - {965799, 1010}, - {965800, 966}, - {965804, 0}, - {965805, 1010}, - {965806, 0}, - {965807, 1010}, - {965812, 990}, - {965814, 1010}, - {965824, 1001}, - {965840, 990}, - {965841, 994}, - {965842, 1001}, - {965843, 994}, - {965848, 990}, - {965849, 994}, - {965850, 1001}, - {965851, 990}, - {965852, 994}, - {965856, 990}, - {965857, 1001}, - {965858, 990}, - {965859, 1001}, - {965864, 990}, - {965866, 1010}, - {965867, 990}, - {965868, 1001}, - {965873, 990}, - {965874, 1001}, - {965875, 990}, - {965876, 994}, - {965880, 1001}, - {965881, 990}, - {965882, 1001}, - {965884, 994}, - {965886, 990}, - {965887, 994}, - {965893, 990}, - {965894, 994}, - {965895, 990}, - {965896, 994}, - {965904, 992}, - {965906, 990}, - {965907, 992}, - {965911, 990}, - {965913, 992}, - {965914, 990}, - {965919, 994}, - {965943, 990}, - {965944, 994}, - {965949, 990}, - {965951, 1005}, - {965952, 992}, - {965954, 990}, - {965956, 992}, - {965958, 990}, - {965960, 994}, - {965961, 990}, - {965962, 994}, - {965968, 990}, - {965969, 992}, - {965970, 990}, - {965972, 992}, - {965974, 990}, - {965976, 994}, - {965981, 990}, - {965982, 994}, - {965983, 990}, - {965985, 994}, - {965986, 990}, - {965987, 994}, - {965992, 990}, - {965993, 994}, - {965994, 990}, - {965995, 994}, - {966005, 990}, - {966007, 999}, - {966008, 994}, - {966011, 990}, - {966013, 999}, - {966016, 994}, - {966036, 990}, - {966037, 1005}, - {966038, 990}, - {966039, 1005}, - {966040, 994}, - {966043, 990}, - {966045, 1005}, - {966046, 990}, - {966047, 1005}, - {966048, 994}, - {966054, 990}, - {966056, 994}, - {966057, 990}, - {966058, 994}, - {966059, 990}, - {966061, 1005}, - {966064, 990}, - {966067, 1005}, - {966081, 990}, - {966082, 1005}, - {966083, 990}, - {966084, 994}, - {966088, 1005}, - {966091, 990}, - {966093, 994}, - {966094, 990}, - {966096, 994}, - {966097, 990}, - {966098, 994}, - {966099, 990}, - {966100, 999}, - {966104, 990}, - {966108, 999}, - {966112, 1005}, - {966113, 990}, - {966114, 1005}, - {966115, 990}, - {966116, 997}, - {966120, 1005}, - {966121, 990}, - {966122, 1005}, - {966123, 990}, - {966124, 997}, - {966129, 990}, - {966130, 997}, - {966131, 990}, - {966132, 999}, - {966136, 997}, - {966137, 990}, - {966138, 997}, - {966139, 990}, - {966140, 999}, - {966144, 966}, - {966148, 0}, - {966149, 1010}, - {966150, 0}, - {966151, 1010}, - {966152, 966}, - {966153, 0}, - {966157, 1010}, - {966176, 0}, - {966177, 1010}, - {966178, 0}, - {966179, 1010}, - {966209, 990}, - {966210, 1010}, - {966212, 990}, - {966213, 1001}, - {966214, 990}, - {966215, 1001}, - {966216, 1010}, - {966220, 990}, - {966224, 1001}, - {966227, 990}, - {966229, 994}, - {966230, 990}, - {966232, 1001}, - {966233, 990}, - {966235, 1008}, - {966237, 990}, - {966238, 1008}, - {966240, 1010}, - {966244, 990}, - {966245, 1010}, - {966252, 990}, - {966255, 1008}, - {966256, 990}, - {966257, 1008}, - {966258, 990}, - {966259, 1008}, - {966264, 990}, - {966265, 1008}, - {966272, 1010}, - {966274, 0}, - {966275, 1010}, - {966280, 0}, - {966281, 1010}, - {966282, 0}, - {966283, 1010}, - {966304, 0}, - {966305, 1010}, - {966306, 0}, - {966307, 1010}, - {966312, 0}, - {966313, 1010}, - {966314, 0}, - {966315, 1010}, - {966336, 990}, - {966340, 1008}, - {966344, 990}, - {966351, 1010}, - {966352, 1008}, - {966360, 990}, - {966362, 1010}, - {966363, 990}, - {966364, 1008}, - {966368, 1010}, - {966385, 990}, - {966386, 1010}, - {966387, 990}, - {966388, 1008}, - {966391, 990}, - {966392, 1010}, - {966393, 990}, - {966394, 1010}, - {966395, 990}, - {966399, 1000}, - {966400, 994}, - {966401, 990}, - {966403, 1005}, - {966408, 990}, - {966410, 1008}, - {966411, 990}, - {966412, 1005}, - {966432, 1008}, - {966433, 990}, - {966434, 1008}, - {966435, 990}, - {966436, 1005}, - {966440, 1008}, - {966441, 990}, - {966442, 1008}, - {966443, 990}, - {966444, 1005}, - {966446, 990}, - {966448, 1005}, - {966465, 990}, - {966466, 1005}, - {966467, 990}, - {966468, 997}, - {966472, 1005}, - {966473, 990}, - {966474, 1005}, - {966475, 990}, - {966476, 997}, - {966481, 990}, - {966482, 997}, - {966483, 990}, - {966484, 999}, - {966488, 997}, - {966489, 990}, - {966490, 997}, - {966491, 990}, - {966492, 999}, - {966496, 1005}, - {966497, 990}, - {966499, 997}, - {966504, 990}, - {966505, 997}, - {966506, 990}, - {966507, 997}, - {966513, 990}, - {966514, 997}, - {966515, 990}, - {966516, 999}, - {966520, 997}, - {966521, 990}, - {966522, 997}, - {966523, 990}, - {966524, 999}, - {966528, 1008}, - {966529, 990}, - {966530, 1008}, - {966531, 990}, - {966536, 1008}, - {966537, 990}, - {966538, 1008}, - {966539, 990}, - {966540, 1000}, - {966544, 1005}, - {966546, 990}, - {966547, 1005}, - {966552, 1000}, - {966553, 990}, - {966554, 1000}, - {966555, 990}, - {966556, 1005}, - {966557, 990}, - {966563, 1000}, - {966577, 990}, - {966578, 1000}, - {966579, 990}, - {966580, 1000}, - {966581, 990}, - {966582, 1000}, - {966583, 990}, - {966584, 1000}, - {966588, 990}, - {966593, 997}, - {966609, 990}, - {966610, 997}, - {966611, 990}, - {966612, 999}, - {966616, 997}, - {966617, 990}, - {966618, 997}, - {966620, 990}, - {966621, 999}, - {966622, 990}, - {966623, 999}, - {966624, 997}, - {966626, 990}, - {966627, 997}, - {966632, 990}, - {966634, 1009}, - {966635, 990}, - {966637, 997}, - {966638, 990}, - {966640, 997}, - {966642, 990}, - {966645, 999}, - {966646, 990}, - {966649, 996}, - {966650, 990}, - {966651, 996}, - {966652, 990}, - {966654, 996}, - {966655, 990}, - {966656, 1311}, - {966660, 0}, - {966664, 1311}, - {966668, 0}, - {966672, 1014}, - {966688, 1311}, - {966691, 6}, - {966692, 0}, - {966696, 1311}, - {966697, 0}, - {966698, 1311}, - {966699, 0}, - {966701, 1014}, - {966702, 0}, - {966703, 1014}, - {966741, 989}, - {966742, 1014}, - {966784, 1311}, - {966785, 0}, - {966786, 1311}, - {966787, 0}, - {966789, 1014}, - {966790, 0}, - {966791, 1014}, - {966792, 0}, - {966793, 959}, - {966794, 0}, - {966795, 959}, - {966796, 0}, - {966797, 1014}, - {966798, 0}, - {966799, 1014}, - {966816, 0}, - {966817, 959}, - {966818, 0}, - {966821, 1014}, - {966824, 0}, - {966826, 959}, - {966827, 0}, - {966828, 1014}, - {966912, 1309}, - {966913, 1311}, - {966914, 989}, - {966915, 1309}, - {966916, 1311}, - {966920, 989}, - {966921, 1309}, - {966922, 1014}, - {966923, 989}, - {966924, 1309}, - {966925, 1311}, - {966926, 1309}, - {966927, 1311}, - {966944, 1014}, - {966948, 989}, - {966949, 1309}, - {966950, 1014}, - {966951, 1309}, - {966952, 1014}, - {966957, 989}, - {966958, 1014}, - {966959, 989}, - {966960, 1311}, - {966981, 1310}, - {966982, 1311}, - {966983, 1310}, - {966984, 1311}, - {966989, 1310}, - {966990, 1311}, - {966991, 941}, - {966992, 942}, - {967008, 1311}, - {967012, 1310}, - {967013, 942}, - {967014, 1310}, - {967015, 942}, - {967016, 1311}, - {967021, 941}, - {967022, 1311}, - {967023, 941}, - {967024, 942}, - {967040, 1014}, - {967045, 989}, - {967046, 1014}, - {967047, 989}, - {967048, 1014}, - {967053, 989}, - {967054, 1014}, - {967056, 1311}, - {967064, 1309}, - {967066, 1014}, - {967067, 989}, - {967068, 1311}, - {967072, 1014}, - {967092, 1309}, - {967094, 1014}, - {967095, 1309}, - {967096, 1014}, - {967101, 940}, - {967102, 1014}, - {967103, 940}, - {967104, 1311}, - {967109, 941}, - {967110, 1311}, - {967111, 941}, - {967112, 1311}, - {967115, 941}, - {967116, 1310}, - {967117, 941}, - {967119, 942}, - {967136, 1310}, - {967137, 942}, - {967138, 941}, - {967139, 942}, - {967168, 959}, - {967169, 0}, - {967170, 959}, - {967171, 0}, - {967172, 1014}, - {967176, 0}, - {967177, 1014}, - {967178, 0}, - {967179, 1014}, - {967200, 0}, - {967201, 1014}, - {967328, 0}, - {967329, 1014}, - {967330, 0}, - {967331, 1014}, - {967336, 0}, - {967337, 1014}, - {967338, 959}, - {967339, 0}, - {967340, 1014}, - {967431, 989}, - {967432, 1014}, - {967437, 989}, - {967438, 1014}, - {967439, 989}, - {967440, 1014}, - {967442, 989}, - {967444, 1014}, - {967445, 940}, - {967449, 942}, - {967456, 1014}, - {967461, 989}, - {967462, 1014}, - {967463, 989}, - {967464, 1014}, - {967469, 989}, - {967470, 1014}, - {967471, 989}, - {967472, 942}, - {967552, 1014}, - {967557, 940}, - {967558, 1014}, - {967559, 940}, - {967560, 1014}, - {967564, 989}, - {967565, 940}, - {967566, 989}, - {967567, 942}, - {967584, 1014}, - {967588, 989}, - {967589, 942}, - {967590, 989}, - {967591, 942}, - {967592, 1014}, - {967596, 989}, - {967597, 942}, - {967598, 989}, - {967599, 942}, - {967767, 940}, - {967768, 942}, - {967772, 940}, - {967773, 1178}, - {967774, 1167}, - {967775, 1178}, - {967776, 942}, - {967793, 940}, - {967794, 942}, - {967795, 940}, - {967796, 1167}, - {967797, 1178}, - {967800, 942}, - {967801, 1167}, - {967802, 940}, - {967803, 1178}, - {967808, 942}, - {967888, 940}, - {967889, 1178}, - {967890, 1167}, - {967891, 1178}, - {967896, 1167}, - {967897, 1178}, - {967898, 1167}, - {967899, 1178}, - {967904, 942}, - {967919, 940}, - {967920, 1167}, - {967921, 1178}, - {967922, 1167}, - {967923, 1178}, - {967928, 1167}, - {967929, 1178}, - {967930, 1167}, - {967931, 1178}, - {967936, 940}, - {967937, 1178}, - {967938, 1167}, - {967939, 1178}, - {967940, 0}, - {967942, 1178}, - {967943, 0}, - {967944, 1178}, - {967949, 0}, - {967950, 1178}, - {967951, 0}, - {967952, 1522}, - {967963, 0}, - {967964, 1522}, - {967966, 7}, - {967967, 1522}, - {967968, 1178}, - {967973, 0}, - {967974, 1178}, - {967975, 1168}, - {967976, 1178}, - {967981, 1168}, - {967982, 1178}, - {967984, 0}, - {967986, 1172}, - {967988, 0}, - {967989, 1522}, - {967990, 0}, - {967991, 1522}, - {967992, 1172}, - {967994, 1168}, - {967995, 1172}, - {967996, 0}, - {967998, 1172}, - {968000, 1522}, - {968040, 0}, - {968041, 1522}, - {968042, 0}, - {968043, 7}, - {968044, 1522}, - {968064, 1178}, - {968080, 1168}, - {968081, 1172}, - {968082, 1168}, - {968083, 1172}, - {968088, 1168}, - {968089, 1172}, - {968090, 1168}, - {968091, 1172}, - {968096, 1178}, - {968112, 1168}, - {968113, 1172}, - {968114, 1168}, - {968115, 1172}, - {968120, 1178}, - {968121, 1168}, - {968122, 1178}, - {968123, 1168}, - {968124, 1172}, - {968129, 0}, - {968130, 1172}, - {968131, 0}, - {968132, 1522}, - {968135, 0}, - {968136, 1172}, - {968137, 0}, - {968138, 1172}, - {968140, 0}, - {968142, 1172}, - {968143, 0}, - {968144, 7}, - {968145, 1522}, - {968146, 0}, - {968148, 1522}, - {968150, 0}, - {968151, 1520}, - {968152, 1172}, - {968155, 0}, - {968157, 1477}, - {968158, 0}, - {968159, 1477}, - {968160, 1172}, - {968177, 0}, - {968179, 1477}, - {968184, 0}, - {968185, 1477}, - {968186, 0}, - {968187, 1477}, - {968192, 942}, - {968261, 1167}, - {968262, 942}, - {968263, 1167}, - {968264, 942}, - {968269, 1167}, - {968270, 940}, - {968271, 1178}, - {968288, 942}, - {968292, 940}, - {968293, 1178}, - {968294, 940}, - {968295, 1178}, - {968296, 942}, - {968300, 940}, - {968301, 1178}, - {968302, 940}, - {968303, 1178}, - {968320, 942}, - {968388, 940}, - {968389, 1178}, - {968390, 940}, - {968391, 1178}, - {968392, 942}, - {968396, 940}, - {968397, 1178}, - {968398, 942}, - {968399, 1167}, - {968400, 1178}, - {968416, 942}, - {968421, 1167}, - {968422, 942}, - {968423, 1167}, - {968424, 942}, - {968429, 940}, - {968430, 942}, - {968431, 940}, - {968432, 1178}, - {968465, 1168}, - {968466, 1178}, - {968467, 1168}, - {968468, 1172}, - {968472, 1178}, - {968473, 1168}, - {968474, 1178}, - {968475, 1168}, - {968476, 1172}, - {968480, 1178}, - {968497, 1168}, - {968498, 1178}, - {968499, 1168}, - {968500, 1172}, - {968504, 1178}, - {968505, 1168}, - {968506, 1178}, - {968508, 1168}, - {968509, 1172}, - {968510, 1168}, - {968511, 1172}, - {968525, 0}, - {968526, 1172}, - {968527, 0}, - {968529, 1477}, - {968530, 0}, - {968531, 1477}, - {968544, 1172}, - {968549, 0}, - {968550, 1172}, - {968551, 0}, - {968552, 1172}, - {968556, 0}, - {968559, 1477}, - {968576, 1178}, - {968596, 1168}, - {968597, 1172}, - {968598, 1168}, - {968599, 1172}, - {968600, 1178}, - {968601, 1168}, - {968602, 1178}, - {968603, 1168}, - {968604, 1172}, - {968608, 1178}, - {968625, 1168}, - {968626, 1178}, - {968627, 1168}, - {968628, 1172}, - {968632, 1178}, - {968633, 1168}, - {968634, 1178}, - {968635, 1168}, - {968636, 1172}, - {968639, 0}, - {968640, 1172}, - {968644, 0}, - {968645, 1477}, - {968646, 0}, - {968647, 1477}, - {968648, 1172}, - {968652, 0}, - {968653, 1477}, - {968654, 0}, - {968655, 1477}, - {968672, 1172}, - {968676, 0}, - {968677, 1477}, - {968678, 0}, - {968679, 1477}, - {968680, 0}, - {968682, 1477}, - {968683, 0}, - {968685, 1477}, - {968704, 0}, - {968705, 1014}, - {968706, 0}, - {968707, 1014}, - {968712, 0}, - {968713, 1014}, - {968714, 0}, - {968715, 1014}, - {968736, 0}, - {968737, 1014}, - {968919, 989}, - {968920, 1014}, - {968925, 989}, - {968926, 1014}, - {968927, 940}, - {968928, 1014}, - {968949, 989}, - {968950, 1014}, - {968964, 989}, - {968965, 942}, - {968966, 989}, - {968967, 942}, - {968968, 1014}, - {968972, 989}, - {968973, 942}, - {968974, 940}, - {968975, 942}, - {968992, 1014}, - {968993, 989}, - {968994, 1014}, - {968995, 940}, - {968997, 942}, - {969000, 989}, - {969001, 942}, - {969002, 940}, - {969003, 942}, - {969007, 940}, - {969008, 942}, - {969016, 940}, - {969018, 989}, - {969021, 940}, - {969022, 989}, - {969023, 940}, - {969024, 942}, - {969033, 940}, - {969034, 942}, - {969035, 989}, - {969036, 942}, - {969038, 940}, - {969040, 942}, - {969057, 989}, - {969058, 940}, - {969059, 995}, - {969060, 989}, - {969061, 940}, - {969062, 989}, - {969063, 940}, - {969064, 989}, - {969065, 995}, - {969066, 989}, - {969067, 995}, - {969068, 989}, - {969069, 942}, - {969070, 989}, - {969071, 942}, - {969088, 940}, - {969089, 942}, - {969090, 940}, - {969092, 942}, - {969093, 989}, - {969094, 942}, - {969095, 989}, - {969099, 995}, - {969100, 989}, - {969101, 995}, - {969105, 989}, - {969106, 995}, - {969120, 990}, - {969121, 995}, - {969122, 990}, - {969123, 995}, - {969128, 990}, - {969129, 995}, - {969130, 990}, - {969131, 995}, - {969156, 989}, - {969157, 940}, - {969158, 995}, - {969168, 940}, - {969169, 942}, - {969170, 940}, - {969171, 942}, - {969174, 940}, - {969175, 942}, - {969176, 989}, - {969178, 995}, - {969180, 989}, - {969182, 995}, - {969216, 1014}, - {969300, 990}, - {969304, 1014}, - {969307, 990}, - {969309, 995}, - {969312, 1014}, - {969329, 990}, - {969330, 1014}, - {969331, 990}, - {969332, 995}, - {969336, 1014}, - {969337, 990}, - {969338, 1014}, - {969339, 990}, - {969340, 995}, - {969344, 1014}, - {969406, 990}, - {969408, 1014}, - {969424, 990}, - {969427, 995}, - {969432, 990}, - {969434, 1014}, - {969435, 990}, - {969436, 995}, - {969440, 1014}, - {969457, 990}, - {969458, 1014}, - {969459, 990}, - {969460, 995}, - {969464, 990}, - {969467, 995}, - {969472, 990}, - {969473, 995}, - {969474, 990}, - {969475, 995}, - {969728, 942}, - {969797, 940}, - {969798, 942}, - {969799, 940}, - {969800, 942}, - {969805, 940}, - {969806, 942}, - {969808, 1178}, - {969818, 1167}, - {969819, 1178}, - {969824, 942}, - {969840, 940}, - {969841, 1178}, - {969842, 940}, - {969843, 1178}, - {969848, 942}, - {969849, 1167}, - {969850, 942}, - {969851, 1167}, - {969852, 1178}, - {969856, 942}, - {969864, 940}, - {969865, 942}, - {969866, 989}, - {969867, 940}, - {969868, 942}, - {969888, 995}, - {969889, 989}, - {969890, 995}, - {969892, 940}, - {969893, 942}, - {969896, 995}, - {969900, 989}, - {969901, 940}, - {969902, 995}, - {969903, 940}, - {969904, 942}, - {969914, 940}, - {969915, 942}, - {969936, 940}, - {969937, 1178}, - {969938, 940}, - {969939, 1178}, - {969944, 1167}, - {969945, 1168}, - {969946, 1167}, - {969947, 1168}, - {969950, 1176}, - {969952, 942}, - {969963, 940}, - {969964, 942}, - {969965, 940}, - {969967, 1167}, - {969969, 1168}, - {969970, 1167}, - {969971, 1168}, - {969972, 1176}, - {969976, 1167}, - {969977, 1168}, - {969978, 1176}, - {969979, 1168}, - {969980, 1176}, - {969984, 1178}, - {970001, 1168}, - {970002, 1178}, - {970003, 1168}, - {970004, 1172}, - {970007, 0}, - {970008, 1168}, - {970009, 1172}, - {970010, 1168}, - {970011, 1172}, - {970013, 0}, - {970016, 1178}, - {970032, 1168}, - {970033, 1172}, - {970034, 1168}, - {970035, 1172}, - {970036, 0}, - {970037, 1477}, - {970038, 0}, - {970039, 1477}, - {970040, 1168}, - {970041, 1172}, - {970043, 0}, - {970045, 1477}, - {970046, 0}, - {970047, 1477}, - {970048, 0}, - {970049, 1477}, - {970112, 1168}, - {970116, 1178}, - {970120, 1176}, - {970121, 1168}, - {970122, 1176}, - {970124, 1178}, - {970125, 1168}, - {970129, 0}, - {970130, 1172}, - {970131, 0}, - {970132, 1477}, - {970136, 1172}, - {970137, 0}, - {970138, 1172}, - {970139, 0}, - {970140, 1477}, - {970144, 1176}, - {970148, 1168}, - {970150, 1176}, - {970151, 1168}, - {970152, 1176}, - {970157, 1168}, - {970158, 1176}, - {970159, 1168}, - {970160, 1172}, - {970164, 0}, - {970165, 1477}, - {970166, 0}, - {970167, 1477}, - {970168, 1172}, - {970172, 0}, - {970173, 1477}, - {970174, 0}, - {970175, 1477}, - {970240, 995}, - {970245, 989}, - {970246, 995}, - {970257, 940}, - {970258, 995}, - {970259, 940}, - {970260, 942}, - {970264, 995}, - {970265, 989}, - {970266, 995}, - {970268, 942}, - {970270, 940}, - {970271, 942}, - {970272, 995}, - {970292, 989}, - {970293, 942}, - {970294, 995}, - {970295, 940}, - {970296, 995}, - {970301, 940}, - {970302, 995}, - {970303, 940}, - {970304, 942}, - {970305, 940}, - {970306, 942}, - {970308, 1176}, - {970310, 1167}, - {970311, 1176}, - {970312, 942}, - {970316, 1167}, - {970317, 1176}, - {970318, 940}, - {970319, 1176}, - {970336, 942}, - {970340, 940}, - {970341, 1176}, - {970342, 940}, - {970343, 1176}, - {970344, 942}, - {970348, 940}, - {970349, 1176}, - {970350, 940}, - {970351, 1176}, - {970368, 995}, - {970388, 989}, - {970389, 942}, - {970390, 989}, - {970391, 940}, - {970392, 995}, - {970395, 989}, - {970396, 1167}, - {970397, 1170}, - {970400, 995}, - {970417, 989}, - {970418, 995}, - {970419, 1167}, - {970420, 1170}, - {970424, 989}, - {970425, 1170}, - {970426, 989}, - {970427, 1170}, - {970432, 942}, - {970434, 940}, - {970435, 942}, - {970436, 1167}, - {970437, 1176}, - {970438, 1167}, - {970439, 1176}, - {970440, 1167}, - {970442, 1170}, - {970444, 1168}, - {970445, 1176}, - {970446, 1168}, - {970447, 1176}, - {970464, 1170}, - {970468, 1168}, - {970470, 1170}, - {970480, 1168}, - {970481, 1176}, - {970482, 1168}, - {970483, 1176}, - {970488, 1168}, - {970489, 1176}, - {970490, 1170}, - {970491, 1168}, - {970492, 1176}, - {970493, 1168}, - {970496, 1176}, - {970502, 1168}, - {970504, 1176}, - {970507, 1168}, - {970509, 1177}, - {970512, 1168}, - {970513, 1172}, - {970514, 1168}, - {970516, 0}, - {970517, 1477}, - {970518, 0}, - {970519, 1477}, - {970520, 1177}, - {970521, 1168}, - {970522, 1177}, - {970523, 1168}, - {970524, 0}, - {970525, 1477}, - {970526, 0}, - {970527, 1477}, - {970528, 1176}, - {970529, 1168}, - {970530, 1176}, - {970531, 1168}, - {970532, 1177}, - {970536, 1176}, - {970537, 1168}, - {970538, 1176}, - {970539, 1168}, - {970540, 1177}, - {970545, 1168}, - {970546, 1177}, - {970548, 0}, - {970549, 1477}, - {970550, 0}, - {970552, 1177}, - {970556, 1168}, - {970557, 0}, - {970558, 1168}, - {970559, 1172}, - {970560, 1477}, - {970600, 0}, - {970602, 1172}, - {970603, 0}, - {970604, 1477}, - {970606, 0}, - {970607, 1477}, - {970624, 1176}, - {970625, 1168}, - {970626, 1176}, - {970627, 1168}, - {970628, 1177}, - {970632, 1176}, - {970633, 1168}, - {970635, 1177}, - {970644, 1168}, - {970645, 1172}, - {970646, 1168}, - {970648, 1177}, - {970653, 1168}, - {970654, 1177}, - {970655, 1168}, - {970659, 1170}, - {970660, 1177}, - {970662, 1168}, - {970663, 1177}, - {970664, 1168}, - {970665, 1170}, - {970668, 1168}, - {970669, 1177}, - {970670, 1168}, - {970671, 1177}, - {970677, 1168}, - {970678, 1177}, - {970679, 1168}, - {970680, 1177}, - {970685, 1168}, - {970686, 1177}, - {970687, 1168}, - {970688, 1172}, - {970689, 0}, - {970690, 1172}, - {970692, 1477}, - {970694, 0}, - {970695, 1477}, - {970696, 1172}, - {970699, 0}, - {970701, 1469}, - {970702, 0}, - {970703, 1469}, - {970704, 1477}, - {970714, 1469}, - {970716, 1477}, - {970718, 1469}, - {970720, 1172}, - {970724, 0}, - {970725, 1474}, - {970726, 0}, - {970727, 1474}, - {970728, 1172}, - {970732, 0}, - {970733, 1474}, - {970734, 0}, - {970735, 1474}, - {970740, 1469}, - {970743, 1472}, - {970744, 1474}, - {970748, 1469}, - {970749, 1472}, - {970750, 1469}, - {970751, 1472}, - {970752, 1522}, - {970837, 928}, - {970838, 1521}, - {970839, 928}, - {970840, 1522}, - {970841, 1521}, - {970843, 928}, - {970845, 929}, - {970848, 1522}, - {970855, 1521}, - {970856, 1522}, - {970858, 1521}, - {970860, 1522}, - {970861, 928}, - {970863, 929}, - {970864, 928}, - {970865, 929}, - {970866, 928}, - {970867, 929}, - {970880, 1520}, - {970882, 1468}, - {970884, 1522}, - {970888, 1477}, - {970889, 1468}, - {970890, 1477}, - {970891, 1468}, - {970892, 1522}, - {970912, 1477}, - {970913, 1468}, - {970914, 1477}, - {970915, 1520}, - {970916, 1522}, - {970920, 1468}, - {970921, 1520}, - {970922, 1468}, - {970923, 1520}, - {970924, 1522}, - {970944, 1521}, - {970945, 929}, - {970946, 928}, - {970947, 929}, - {970952, 928}, - {970953, 929}, - {970954, 928}, - {970955, 929}, - {970976, 928}, - {970977, 929}, - {970978, 928}, - {970979, 929}, - {970981, 927}, - {970983, 1015}, - {970984, 928}, - {970985, 927}, - {970986, 928}, - {970987, 927}, - {970988, 1015}, - {970989, 1016}, - {970992, 927}, - {970993, 929}, - {970994, 927}, - {970995, 929}, - {971000, 1016}, - {971001, 927}, - {971002, 1016}, - {971003, 1015}, - {971004, 929}, - {971005, 927}, - {971006, 1015}, - {971007, 1016}, - {971008, 929}, - {971170, 927}, - {971172, 929}, - {971174, 927}, - {971177, 1015}, - {971178, 927}, - {971179, 1016}, - {971181, 927}, - {971182, 1016}, - {971183, 1015}, - {971184, 929}, - {971264, 1468}, - {971265, 1520}, - {971266, 1477}, - {971267, 1520}, - {971268, 1522}, - {971269, 1520}, - {971271, 1468}, - {971272, 1477}, - {971273, 1468}, - {971274, 1477}, - {971276, 1468}, - {971277, 1477}, - {971280, 1522}, - {971282, 1468}, - {971283, 1520}, - {971284, 1522}, - {971285, 1521}, - {971286, 1522}, - {971287, 1520}, - {971288, 1477}, - {971289, 1468}, - {971290, 1477}, - {971292, 1520}, - {971294, 1468}, - {971296, 1477}, - {971328, 927}, - {971329, 1468}, - {971331, 1477}, - {971332, 1016}, - {971334, 1015}, - {971335, 1016}, - {971336, 1477}, - {971340, 1468}, - {971341, 1016}, - {971342, 1468}, - {971343, 1016}, - {971348, 1015}, - {971349, 1016}, - {971360, 1477}, - {971365, 1015}, - {971366, 1477}, - {971367, 1015}, - {971368, 1477}, - {971373, 1468}, - {971374, 1477}, - {971375, 1468}, - {971376, 1016}, - {971392, 1477}, - {971461, 1468}, - {971462, 1477}, - {971463, 1468}, - {971464, 1477}, - {971469, 1468}, - {971470, 1477}, - {971471, 1468}, - {971472, 1016}, - {971488, 1477}, - {971493, 1468}, - {971494, 1477}, - {971495, 1468}, - {971496, 1477}, - {971504, 1016}, - {971506, 1015}, - {971507, 1016}, - {971512, 1015}, - {971513, 1016}, - {971514, 1468}, - {971515, 1016}, - {971536, 927}, - {971537, 929}, - {971538, 1015}, - {971539, 929}, - {971544, 1015}, - {971545, 929}, - {971546, 1016}, - {971547, 927}, - {971548, 929}, - {971552, 1016}, - {971569, 927}, - {971570, 1016}, - {971571, 927}, - {971572, 929}, - {971576, 1016}, - {971577, 927}, - {971578, 1016}, - {971579, 1015}, - {971580, 929}, - {971648, 1016}, - {971665, 1015}, - {971666, 1016}, - {971668, 929}, - {971670, 927}, - {971671, 929}, - {971672, 1016}, - {971676, 927}, - {971677, 929}, - {971678, 927}, - {971679, 929}, - {971680, 1016}, - {971700, 927}, - {971701, 929}, - {971702, 1015}, - {971703, 927}, - {971704, 1016}, - {971709, 927}, - {971710, 1016}, - {971711, 927}, - {971712, 929}, - {971797, 928}, - {971798, 929}, - {971840, 0}, - {971904, 929}, - {971968, 0}, - {972288, 929}, - {972544, 0}, - {972800, 1477}, - {972880, 1468}, - {972881, 1016}, - {972882, 1468}, - {972883, 1016}, - {972888, 1468}, - {972889, 1016}, - {972890, 1015}, - {972891, 1016}, - {972896, 1477}, - {972903, 1468}, - {972904, 1477}, - {972909, 1015}, - {972910, 1477}, - {972911, 1015}, - {972913, 1016}, - {972928, 1477}, - {972945, 1469}, - {972946, 1477}, - {972947, 1469}, - {972948, 1477}, - {972950, 1469}, - {972951, 1477}, - {972953, 1469}, - {972954, 1477}, - {972955, 1469}, - {972958, 1470}, - {972959, 1469}, - {972960, 1477}, - {972977, 1469}, - {972978, 1477}, - {972979, 1469}, - {972980, 1470}, - {972981, 1469}, - {972982, 1470}, - {972983, 1469}, - {972984, 1477}, - {972985, 1469}, - {972986, 1477}, - {972987, 1469}, - {972988, 1470}, - {972989, 1469}, - {972990, 1470}, - {972992, 1477}, - {972996, 1468}, - {972997, 1016}, - {972998, 1468}, - {972999, 1016}, - {973000, 1477}, - {973004, 1468}, - {973005, 1016}, - {973006, 1468}, - {973007, 1016}, - {973024, 1477}, - {973028, 1468}, - {973029, 1016}, - {973030, 1468}, - {973031, 1016}, - {973032, 1477}, - {973034, 1469}, - {973035, 1477}, - {973036, 1015}, - {973037, 1016}, - {973038, 1015}, - {973039, 1016}, - {973077, 1015}, - {973078, 1016}, - {973079, 1015}, - {973080, 1016}, - {973120, 929}, - {973128, 927}, - {973129, 929}, - {973130, 927}, - {973131, 929}, - {973152, 1015}, - {973153, 929}, - {973154, 1015}, - {973155, 927}, - {973156, 929}, - {973160, 1016}, - {973161, 927}, - {973162, 1016}, - {973163, 927}, - {973164, 929}, - {973184, 1016}, - {973249, 1015}, - {973250, 1016}, - {973252, 927}, - {973253, 929}, - {973254, 927}, - {973255, 929}, - {973256, 1016}, - {973260, 927}, - {973261, 929}, - {973262, 927}, - {973263, 929}, - {973280, 1016}, - {973284, 927}, - {973285, 929}, - {973286, 927}, - {973287, 929}, - {973288, 1016}, - {973292, 927}, - {973293, 929}, - {973294, 927}, - {973295, 929}, - {973312, 1477}, - {973329, 1469}, - {973330, 1477}, - {973331, 1469}, - {973332, 1470}, - {973336, 1477}, - {973337, 1469}, - {973338, 1477}, - {973339, 1469}, - {973340, 1470}, - {973344, 1477}, - {973359, 1469}, - {973360, 1477}, - {973361, 1469}, - {973363, 1470}, - {973368, 1469}, - {973369, 1470}, - {973370, 1469}, - {973371, 1470}, - {973373, 1469}, - {973374, 1470}, - {973375, 1469}, - {973377, 1477}, - {973378, 1469}, - {973379, 1477}, - {973380, 1015}, - {973381, 1016}, - {973382, 1015}, - {973383, 1016}, - {973384, 1469}, - {973385, 1477}, - {973386, 1469}, - {973387, 1477}, - {973388, 1015}, - {973389, 1016}, - {973390, 1015}, - {973391, 1016}, - {973408, 1469}, - {973409, 1477}, - {973410, 1469}, - {973411, 1477}, - {973412, 1015}, - {973413, 1016}, - {973414, 1015}, - {973415, 1016}, - {973416, 1469}, - {973417, 1477}, - {973418, 1469}, - {973419, 1477}, - {973420, 1015}, - {973421, 1016}, - {973422, 1015}, - {973423, 1016}, - {973440, 1477}, - {973441, 1469}, - {973442, 1477}, - {973443, 1469}, - {973446, 1475}, - {973448, 1477}, - {973449, 1469}, - {973452, 1475}, - {973456, 1469}, - {973457, 1470}, - {973458, 1469}, - {973459, 1470}, - {973461, 1469}, - {973462, 1470}, - {973463, 1469}, - {973464, 1475}, - {973465, 1469}, - {973466, 1475}, - {973467, 1469}, - {973468, 1470}, - {973469, 1469}, - {973470, 1470}, - {973471, 1469}, - {973474, 1472}, - {973475, 1469}, - {973477, 1475}, - {973478, 1469}, - {973480, 1472}, - {973481, 1469}, - {973482, 1472}, - {973483, 1469}, - {973485, 1476}, - {973488, 1475}, - {973490, 1469}, - {973491, 1475}, - {973492, 1469}, - {973493, 1475}, - {973496, 1469}, - {973497, 1475}, - {973498, 1469}, - {973499, 1475}, - {973500, 1469}, - {973503, 1471}, - {973504, 1469}, - {973505, 1477}, - {973506, 1469}, - {973507, 1477}, - {973508, 1468}, - {973509, 1016}, - {973510, 1468}, - {973511, 1016}, - {973512, 1469}, - {973513, 1477}, - {973514, 1469}, - {973517, 1015}, - {973518, 1469}, - {973519, 1468}, - {973520, 1016}, - {973536, 1469}, - {973538, 1475}, - {973539, 1469}, - {973540, 1473}, - {973541, 1468}, - {973542, 1473}, - {973544, 1469}, - {973546, 1471}, - {973547, 1469}, - {973548, 1473}, - {973552, 1016}, - {973554, 1015}, - {973555, 1016}, - {973560, 1468}, - {973561, 1016}, - {973562, 1468}, - {973563, 1016}, - {973636, 1015}, - {973637, 929}, - {973638, 1015}, - {973639, 929}, - {973640, 1016}, - {973645, 929}, - {973646, 1016}, - {973647, 0}, - {973648, 929}, - {973664, 1016}, - {973680, 0}, - {973696, 1016}, - {973760, 0}, - {974848, 1014}, - {974851, 990}, - {974855, 995}, - {974856, 1014}, - {974857, 990}, - {974858, 1014}, - {974859, 990}, - {974860, 995}, - {974864, 990}, - {974868, 995}, - {974869, 990}, - {974870, 995}, - {974873, 990}, - {974874, 995}, - {974880, 0}, - {974881, 990}, - {974882, 0}, - {974883, 1014}, - {974884, 995}, - {974886, 990}, - {974887, 995}, - {974888, 0}, - {974889, 990}, - {974890, 0}, - {974891, 990}, - {974892, 995}, - {974912, 1014}, - {974914, 990}, - {974915, 1014}, - {974917, 990}, - {974921, 1014}, - {974922, 990}, - {974925, 995}, - {974926, 990}, - {974927, 995}, - {974928, 990}, - {974929, 995}, - {974930, 990}, - {974931, 995}, - {974945, 990}, - {974946, 995}, - {974947, 990}, - {974949, 995}, - {974950, 990}, - {974951, 995}, - {974953, 990}, - {974954, 995}, - {974956, 990}, - {974957, 995}, - {974958, 990}, - {974959, 995}, - {974976, 0}, - {974977, 995}, - {974978, 990}, - {974980, 995}, - {974984, 992}, - {974985, 990}, - {974986, 992}, - {974987, 990}, - {974988, 995}, - {975008, 992}, - {975009, 990}, - {975010, 992}, - {975012, 995}, - {975014, 990}, - {975015, 995}, - {975016, 992}, - {975020, 990}, - {975021, 995}, - {975022, 990}, - {975023, 995}, - {975360, 992}, - {975364, 990}, - {975365, 995}, - {975366, 990}, - {975367, 995}, - {975368, 992}, - {975372, 990}, - {975373, 995}, - {975374, 990}, - {975375, 995}, - {975392, 992}, - {975396, 990}, - {975397, 995}, - {975398, 990}, - {975399, 995}, - {975400, 992}, - {975404, 990}, - {975406, 992}, - {975407, 990}, - {975408, 995}, - {975488, 992}, - {975504, 990}, - {975506, 992}, - {975507, 990}, - {975508, 995}, - {975512, 992}, - {975513, 990}, - {975514, 992}, - {975515, 990}, - {975516, 995}, - {975520, 992}, - {975531, 990}, - {975532, 992}, - {975533, 990}, - {975536, 992}, - {975537, 990}, - {975538, 992}, - {975540, 990}, - {975541, 995}, - {975542, 990}, - {975550, 999}, - {975552, 995}, - {975592, 990}, - {975594, 999}, - {975595, 990}, - {975596, 995}, - {975606, 990}, - {975608, 995}, - {975611, 990}, - {975615, 991}, - {975616, 995}, - {975786, 990}, - {975788, 995}, - {975879, 989}, - {975880, 995}, - {975885, 1167}, - {975886, 995}, - {975887, 1167}, - {975889, 1170}, - {975904, 995}, - {975908, 989}, - {975909, 1170}, - {975910, 995}, - {975911, 1167}, - {975912, 995}, - {975917, 1167}, - {975918, 995}, - {975919, 989}, - {975920, 1170}, - {975956, 1168}, - {975960, 1170}, - {976000, 995}, - {976016, 1167}, - {976017, 1170}, - {976018, 1167}, - {976019, 1170}, - {976024, 1167}, - {976025, 1170}, - {976026, 1167}, - {976027, 1170}, - {976032, 995}, - {976037, 989}, - {976038, 995}, - {976039, 989}, - {976040, 995}, - {976045, 989}, - {976046, 995}, - {976047, 989}, - {976048, 1167}, - {976049, 1170}, - {976058, 1167}, - {976059, 1170}, - {976132, 1168}, - {976133, 1177}, - {976134, 1168}, - {976135, 1177}, - {976136, 1170}, - {976140, 1168}, - {976141, 1177}, - {976142, 1168}, - {976143, 1177}, - {976149, 1168}, - {976150, 1177}, - {976158, 1168}, - {976160, 1170}, - {976164, 1168}, - {976165, 1177}, - {976166, 1168}, - {976167, 1177}, - {976168, 1170}, - {976172, 1168}, - {976173, 1177}, - {976174, 1168}, - {976176, 1177}, - {976177, 1168}, - {976178, 1177}, - {976179, 1168}, - {976182, 1174}, - {976183, 1168}, - {976188, 1174}, - {976192, 1172}, - {976194, 1168}, - {976195, 1172}, - {976196, 0}, - {976197, 1474}, - {976198, 0}, - {976199, 1474}, - {976200, 1168}, - {976201, 1172}, - {976204, 0}, - {976205, 1474}, - {976206, 0}, - {976207, 1474}, - {976212, 1469}, - {976213, 1472}, - {976214, 1469}, - {976215, 1472}, - {976216, 1474}, - {976220, 1472}, - {976224, 1172}, - {976226, 1168}, - {976227, 1172}, - {976228, 0}, - {976229, 1474}, - {976230, 0}, - {976231, 1474}, - {976232, 1168}, - {976233, 1172}, - {976234, 1168}, - {976235, 1172}, - {976236, 0}, - {976237, 1474}, - {976238, 1172}, - {976239, 1474}, - {976243, 1469}, - {976244, 1472}, - {976248, 1474}, - {976249, 1469}, - {976250, 1474}, - {976251, 1469}, - {976252, 1472}, - {976256, 1170}, - {976260, 1168}, - {976264, 1170}, - {976268, 1168}, - {976271, 1173}, - {976272, 1168}, - {976276, 1174}, - {976280, 1168}, - {976284, 1174}, - {976288, 1170}, - {976291, 1168}, - {976293, 1173}, - {976296, 1170}, - {976297, 1168}, - {976298, 1170}, - {976299, 1168}, - {976300, 1173}, - {976304, 1168}, - {976305, 1171}, - {976306, 1168}, - {976307, 1171}, - {976308, 1168}, - {976309, 1174}, - {976310, 1168}, - {976311, 1174}, - {976312, 1168}, - {976313, 1171}, - {976314, 1168}, - {976315, 1171}, - {976316, 1168}, - {976317, 1174}, - {976318, 1168}, - {976321, 1172}, - {976322, 1168}, - {976323, 1172}, - {976325, 1474}, - {976326, 1172}, - {976327, 1168}, - {976329, 1172}, - {976330, 1174}, - {976331, 1168}, - {976336, 1474}, - {976338, 0}, - {976352, 1174}, - {976368, 0}, - {976384, 995}, - {976400, 989}, - {976401, 1167}, - {976402, 995}, - {976403, 989}, - {976404, 1167}, - {976405, 1170}, - {976406, 989}, - {976407, 1167}, - {976408, 995}, - {976413, 989}, - {976414, 995}, - {976445, 989}, - {976446, 995}, - {976447, 1167}, - {976448, 1170}, - {976458, 1167}, - {976459, 1170}, - {976471, 1168}, - {976472, 1170}, - {976475, 1168}, - {976476, 1170}, - {976477, 1168}, - {976480, 989}, - {976481, 1170}, - {976482, 995}, - {976483, 1168}, - {976484, 1170}, - {976486, 1168}, - {976487, 1170}, - {976488, 989}, - {976489, 1169}, - {976493, 1168}, - {976494, 1169}, - {976495, 1168}, - {976496, 1170}, - {976497, 1168}, - {976499, 1169}, - {976500, 1168}, - {976502, 1169}, - {976503, 1168}, - {976504, 1169}, - {976509, 1168}, - {976510, 1169}, - {976511, 1168}, - {976512, 995}, - {976533, 1167}, - {976534, 995}, - {976535, 1167}, - {976536, 995}, - {976540, 989}, - {976541, 1167}, - {976542, 989}, - {976543, 1169}, - {976544, 995}, - {976564, 989}, - {976565, 1169}, - {976566, 995}, - {976567, 1167}, - {976568, 995}, - {976570, 990}, - {976572, 995}, - {976573, 1167}, - {976574, 995}, - {976575, 989}, - {976576, 1169}, - {976597, 1168}, - {976598, 1169}, - {976599, 1168}, - {976600, 1169}, - {976605, 1168}, - {976606, 1169}, - {976607, 1168}, - {976608, 1169}, - {976640, 1168}, - {976644, 1173}, - {976648, 1168}, - {976649, 1175}, - {976652, 1168}, - {976653, 1173}, - {976654, 1168}, - {976657, 1171}, - {976658, 1173}, - {976659, 1168}, - {976660, 1171}, - {976664, 1173}, - {976668, 1168}, - {976672, 1175}, - {976677, 1168}, - {976678, 1175}, - {976679, 1168}, - {976680, 1175}, - {976688, 1168}, - {976768, 1175}, - {976778, 1168}, - {976779, 1175}, - {976784, 1168}, - {976801, 1175}, - {976802, 1169}, - {976803, 1168}, - {976804, 1175}, - {976808, 1169}, - {976812, 1168}, - {976816, 0}, - {976896, 992}, - {976897, 990}, - {976899, 999}, - {976961, 990}, - {976962, 999}, - {976964, 990}, - {976968, 999}, - {976973, 990}, - {976974, 999}, - {976975, 990}, - {976978, 991}, - {976992, 999}, - {976997, 990}, - {976998, 999}, - {977008, 991}, - {977010, 990}, - {977011, 991}, - {977016, 990}, - {977017, 991}, - {977018, 990}, - {977019, 991}, - {977024, 999}, - {977105, 990}, - {977106, 999}, - {977107, 990}, - {977108, 991}, - {977112, 999}, - {977113, 990}, - {977114, 999}, - {977115, 990}, - {977116, 991}, - {977120, 999}, - {977137, 990}, - {977138, 999}, - {977139, 990}, - {977140, 991}, - {977142, 990}, - {977144, 999}, - {977149, 990}, - {977150, 999}, - {977151, 990}, - {977155, 995}, - {977160, 990}, - {977162, 991}, - {977163, 990}, - {977164, 995}, - {977165, 990}, - {977167, 991}, - {977168, 995}, - {977176, 990}, - {977177, 995}, - {977178, 990}, - {977179, 995}, - {977184, 991}, - {977188, 990}, - {977189, 991}, - {977200, 990}, - {977202, 991}, - {977204, 990}, - {977205, 995}, - {977206, 990}, - {977208, 991}, - {977213, 990}, - {977214, 991}, - {977216, 995}, - {977256, 990}, - {977257, 995}, - {977258, 990}, - {977261, 995}, - {977262, 990}, - {977263, 995}, - {977275, 990}, - {977276, 995}, - {977278, 990}, - {977279, 995}, - {977280, 991}, - {977341, 990}, - {977342, 991}, - {977343, 990}, - {977344, 991}, - {977348, 990}, - {977352, 991}, - {977353, 990}, - {977354, 991}, - {977355, 990}, - {977357, 1003}, - {977360, 990}, - {977361, 1013}, - {977362, 990}, - {977363, 1013}, - {977365, 990}, - {977366, 1013}, - {977368, 990}, - {977370, 1003}, - {977371, 990}, - {977372, 1013}, - {977376, 991}, - {977377, 990}, - {977380, 1003}, - {977385, 990}, - {977386, 1003}, - {977396, 990}, - {977397, 1013}, - {977398, 990}, - {977399, 1013}, - {977400, 1003}, - {977404, 990}, - {977405, 1013}, - {977406, 1003}, - {977407, 990}, - {977408, 999}, - {977453, 990}, - {977456, 999}, - {977458, 990}, - {977459, 999}, - {977464, 990}, - {977466, 993}, - {977467, 990}, - {977468, 999}, - {977492, 990}, - {977495, 991}, - {977496, 999}, - {977499, 990}, - {977501, 991}, - {977502, 990}, - {977503, 991}, - {977504, 999}, - {977520, 990}, - {977523, 991}, - {977528, 990}, - {977529, 991}, - {977530, 990}, - {977531, 991}, - {977536, 999}, - {977540, 990}, - {977541, 993}, - {977542, 999}, - {977543, 990}, - {977544, 999}, - {977549, 990}, - {977550, 999}, - {977551, 990}, - {977552, 993}, - {977553, 990}, - {977554, 993}, - {977555, 990}, - {977556, 999}, - {977560, 993}, - {977561, 990}, - {977562, 993}, - {977563, 990}, - {977564, 999}, - {977572, 990}, - {977573, 993}, - {977574, 990}, - {977575, 993}, - {977576, 999}, - {977577, 990}, - {977579, 993}, - {977585, 990}, - {977586, 993}, - {977587, 990}, - {977588, 999}, - {977592, 993}, - {977593, 990}, - {977596, 999}, - {977598, 990}, - {977600, 999}, - {977606, 990}, - {977608, 999}, - {977612, 990}, - {977615, 991}, - {977616, 990}, - {977617, 991}, - {977618, 990}, - {977619, 991}, - {977632, 999}, - {977636, 990}, - {977637, 991}, - {977638, 990}, - {977639, 991}, - {977640, 999}, - {977642, 990}, - {977645, 991}, - {977646, 990}, - {977647, 991}, - {977685, 990}, - {977688, 991}, - {977691, 990}, - {977693, 1003}, - {977694, 990}, - {977695, 1003}, - {977696, 991}, - {977712, 990}, - {977715, 1003}, - {977720, 990}, - {977721, 1003}, - {977722, 990}, - {977723, 1003}, - {977748, 990}, - {977749, 1013}, - {977750, 990}, - {977751, 1013}, - {977752, 1003}, - {977753, 990}, - {977754, 1003}, - {977755, 990}, - {977757, 1013}, - {977760, 1003}, - {977777, 990}, - {977778, 1003}, - {977779, 990}, - {977780, 1013}, - {977784, 1003}, - {977785, 990}, - {977788, 1013}, - {977792, 991}, - {977808, 990}, - {977809, 1003}, - {977810, 990}, - {977811, 1003}, - {977816, 990}, - {977817, 1003}, - {977818, 990}, - {977819, 1003}, - {977824, 991}, - {977839, 990}, - {977841, 1003}, - {977842, 990}, - {977843, 1003}, - {977848, 990}, - {977849, 1003}, - {977872, 990}, - {977873, 1013}, - {977874, 990}, - {977875, 1013}, - {977880, 1003}, - {977881, 990}, - {977882, 1003}, - {977883, 990}, - {977884, 1013}, - {977888, 1003}, - {977905, 990}, - {977906, 1003}, - {977907, 990}, - {977908, 1013}, - {977912, 1003}, - {977913, 990}, - {977914, 1003}, - {977915, 990}, - {977916, 1013}, - {977920, 995}, - {977921, 990}, - {977922, 995}, - {977923, 990}, - {977925, 995}, - {977926, 990}, - {977928, 995}, - {977929, 990}, - {977930, 995}, - {977931, 990}, - {977932, 1013}, - {977933, 990}, - {977934, 1013}, - {977936, 990}, - {977939, 1013}, - {977940, 995}, - {977941, 989}, - {977942, 990}, - {977944, 1013}, - {977952, 990}, - {977953, 1013}, - {977954, 990}, - {977955, 1013}, - {977960, 990}, - {977961, 1013}, - {977962, 990}, - {977964, 1013}, - {977984, 989}, - {977985, 1169}, - {977986, 990}, - {977987, 1167}, - {977988, 1169}, - {977992, 1013}, - {977993, 989}, - {977994, 1013}, - {977996, 1169}, - {977998, 1167}, - {977999, 1169}, - {978016, 1013}, - {978020, 989}, - {978021, 1169}, - {978022, 989}, - {978023, 1167}, - {978024, 1013}, - {978029, 989}, - {978030, 1013}, - {978031, 989}, - {978032, 1169}, - {978048, 990}, - {978051, 1013}, - {978117, 1167}, - {978118, 989}, - {978119, 1167}, - {978120, 1013}, - {978124, 989}, - {978125, 1013}, - {978128, 1169}, - {978132, 1168}, - {978138, 1013}, - {978139, 0}, - {978144, 1013}, - {978176, 1169}, - {978432, 1013}, - {978605, 0}, - {978607, 1491}, - {978608, 990}, - {978612, 0}, - {978616, 1491}, - {978620, 0}, - {978944, 1472}, - {978945, 1469}, - {978946, 1472}, - {978948, 1476}, - {978950, 1469}, - {978951, 1476}, - {978952, 1472}, - {978953, 1469}, - {978954, 1472}, - {978955, 1469}, - {978956, 1476}, - {978960, 1469}, - {978962, 1476}, - {978963, 1469}, - {978965, 1471}, - {978966, 1469}, - {978967, 1471}, - {978968, 1476}, - {978969, 1469}, - {978970, 1476}, - {978971, 1469}, - {978973, 1471}, - {978974, 1469}, - {978975, 1471}, - {978976, 1472}, - {978977, 1469}, - {978978, 1472}, - {978979, 1469}, - {978980, 1476}, - {978984, 1472}, - {978985, 1476}, - {978986, 0}, - {978987, 1476}, - {978993, 1469}, - {978994, 1476}, - {978995, 1469}, - {978997, 1471}, - {979000, 1476}, - {979001, 1469}, - {979002, 1476}, - {979003, 1469}, - {979004, 1471}, - {979008, 1469}, - {979011, 1473}, - {979016, 1469}, - {979017, 1473}, - {979018, 1469}, - {979019, 1473}, - {979024, 1468}, - {979025, 1016}, - {979026, 1468}, - {979027, 1016}, - {979032, 1473}, - {979033, 1015}, - {979034, 1473}, - {979035, 1015}, - {979036, 1016}, - {979040, 1469}, - {979041, 1473}, - {979042, 1469}, - {979043, 1473}, - {979048, 1469}, - {979049, 1473}, - {979050, 1469}, - {979051, 1473}, - {979057, 1468}, - {979058, 1473}, - {979059, 1468}, - {979060, 1016}, - {979064, 1473}, - {979068, 0}, - {979072, 1476}, - {979092, 1471}, - {979096, 0}, - {979136, 1469}, - {979137, 1473}, - {979138, 0}, - {979200, 1016}, - {979456, 0}, - {983040, 1101}, - {983041, 1105}, - {983042, 1101}, - {983044, 1105}, - {983048, 1102}, - {983049, 1101}, - {983050, 1102}, - {983052, 1101}, - {983053, 1105}, - {983054, 1101}, - {983055, 1105}, - {983072, 1102}, - {983076, 1101}, - {983077, 1105}, - {983078, 1102}, - {983079, 1101}, - {983080, 1102}, - {983088, 1105}, - {983096, 1101}, - {983097, 1105}, - {983098, 1101}, - {983099, 1105}, - {983168, 1102}, - {983184, 1101}, - {983185, 1105}, - {983186, 1101}, - {983188, 1105}, - {983192, 1102}, - {983193, 1101}, - {983194, 1102}, - {983196, 1101}, - {983197, 1105}, - {983198, 1101}, - {983200, 1102}, - {983232, 1105}, - {983234, 1101}, - {983236, 1105}, - {983240, 1101}, - {983242, 1102}, - {983244, 1101}, - {983246, 1102}, - {983247, 1101}, - {983248, 1105}, - {983264, 1102}, - {983269, 1101}, - {983270, 1102}, - {983271, 1101}, - {983272, 1102}, - {983280, 1105}, - {983288, 1101}, - {983289, 1105}, - {983290, 1101}, - {983291, 1105}, - {983360, 1513}, - {983361, 1514}, - {983362, 1101}, - {983363, 1513}, - {983364, 1514}, - {983368, 1105}, - {983369, 1101}, - {983370, 1105}, - {983372, 1104}, - {983374, 1101}, - {983376, 1514}, - {983381, 1104}, - {983382, 1514}, - {983383, 1101}, - {983384, 1104}, - {983386, 1101}, - {983388, 1104}, - {983389, 1101}, - {983392, 1105}, - {983408, 1101}, - {983424, 1105}, - {983552, 1102}, - {983629, 1101}, - {983630, 1102}, - {983631, 1101}, - {983633, 1105}, - {983634, 1101}, - {983635, 1105}, - {983640, 1101}, - {983641, 1105}, - {983648, 1102}, - {983653, 1101}, - {983654, 1102}, - {983655, 1101}, - {983656, 1102}, - {983660, 1101}, - {983661, 1105}, - {983662, 1101}, - {983663, 1105}, - {983680, 1102}, - {983748, 1101}, - {983749, 1105}, - {983750, 1101}, - {983751, 1105}, - {983752, 1102}, - {983756, 1101}, - {983757, 1105}, - {983758, 1101}, - {983760, 1105}, - {983776, 1102}, - {983781, 1101}, - {983782, 1102}, - {983783, 1101}, - {983784, 1102}, - {983789, 1101}, - {983790, 1102}, - {983792, 1105}, - {983802, 1101}, - {983803, 1105}, - {984064, 1103}, - {984132, 1513}, - {984133, 1514}, - {984134, 1101}, - {984135, 1514}, - {984136, 1103}, - {984141, 1513}, - {984142, 1103}, - {984143, 1101}, - {984144, 1514}, - {984145, 1101}, - {984146, 1514}, - {984147, 1101}, - {984148, 1103}, - {984152, 1513}, - {984153, 1103}, - {984154, 1101}, - {984155, 1103}, - {984340, 1513}, - {984341, 1514}, - {984342, 1103}, - {984343, 1513}, - {984344, 1103}, - {984384, 1513}, - {984385, 1103}, - {984386, 1101}, - {984387, 1103}, - {984400, 0}, - {984416, 1103}, - {984432, 0}, - {984448, 1103}, - {985088, 1102}, - {985168, 1101}, - {985169, 1105}, - {985170, 1101}, - {985171, 1105}, - {985176, 1101}, - {985177, 1105}, - {985178, 1101}, - {985179, 1105}, - {985184, 1102}, - {985197, 1101}, - {985198, 1102}, - {985199, 1101}, - {985201, 1105}, - {985202, 1101}, - {985203, 1105}, - {985216, 1102}, - {985285, 1101}, - {985286, 1102}, - {985287, 1101}, - {985288, 1102}, - {985296, 1105}, - {985304, 1101}, - {985305, 1105}, - {985306, 1101}, - {985307, 1105}, - {985312, 1102}, - {985319, 1101}, - {985320, 1102}, - {985325, 1101}, - {985326, 1102}, - {985327, 1101}, - {985329, 1105}, - {985600, 1102}, - {985669, 1101}, - {985670, 1102}, - {985680, 1105}, - {985682, 1101}, - {985683, 1105}, - {985688, 1101}, - {985689, 1105}, - {985690, 1101}, - {985691, 1105}, - {985696, 1102}, - {985712, 1101}, - {985713, 1105}, - {985714, 1102}, - {985715, 1101}, - {985716, 1105}, - {985720, 1102}, - {985721, 1101}, - {985722, 1102}, - {985723, 1101}, - {985724, 1105}, - {985728, 1102}, - {985809, 1101}, - {985810, 1102}, - {985811, 1101}, - {985812, 1105}, - {985816, 1102}, - {985820, 1101}, - {985821, 1105}, - {985822, 1101}, - {985824, 1102}, - {985856, 1105}, - {985920, 1101}, - {985984, 1105}, - {986016, 1101}, - {986017, 1105}, - {986018, 1101}, - {986019, 1105}, - {986024, 1101}, - {986026, 1102}, - {986027, 1101}, - {986028, 1105}, - {986048, 1101}, - {986112, 1106}, - {987136, 0}, - {989696, 9}, - {989712, 1439}, - {989728, 9}, - {989744, 1439}, - {989824, 9}, - {989840, 1439}, - {989856, 0}, - {989888, 1439}, - {989952, 0}, - {991232, 1102}, - {991489, 1101}, - {991490, 1102}, - {991491, 1101}, - {991492, 1105}, - {991494, 1101}, - {991495, 1105}, - {991496, 1102}, - {991499, 1101}, - {991501, 1105}, - {991520, 1102}, - {991521, 1101}, - {991522, 1102}, - {991524, 1105}, - {991526, 1101}, - {991527, 1105}, - {991528, 1102}, - {991532, 1101}, - {991533, 1105}, - {991534, 1101}, - {991535, 1105}, - {991552, 1101}, - {991616, 1102}, - {991621, 0}, - {991622, 1102}, - {991623, 0}, - {991624, 1102}, - {991628, 0}, - {991680, 1101}, - {991744, 1102}, - {992000, 0}, - {992256, 1101}, - {993280, 0}, - {995328, 8}, - {999424, 0}, - {1038336, 654}, - {1038592, 0}, - {1038720, 654}, - {1038736, 0}, - {1038744, 654}, - {1038745, 73}, - {1038746, 654}, - {1038747, 73}, - {1038748, 74}, - {1038752, 654}, - {1038756, 665}, - {1038760, 654}, - {1038766, 660}, - {1038767, 654}, - {1038769, 73}, - {1038770, 665}, - {1038771, 73}, - {1038772, 74}, - {1038776, 665}, - {1038777, 73}, - {1038778, 665}, - {1038779, 76}, - {1038784, 74}, - {1038848, 0}, - {1038928, 660}, - {1038944, 669}, - {1038964, 654}, - {1038965, 660}, - {1038966, 654}, - {1038968, 669}, - {1038973, 654}, - {1038974, 669}, - {1038976, 654}, - {1039044, 669}, - {1039048, 654}, - {1039053, 669}, - {1039054, 654}, - {1039055, 669}, - {1039072, 668}, - {1039076, 654}, - {1039077, 669}, - {1039078, 668}, - {1039079, 654}, - {1039080, 668}, - {1039082, 654}, - {1039083, 668}, - {1039085, 654}, - {1039086, 668}, - {1039087, 654}, - {1039088, 669}, - {1039098, 654}, - {1039099, 669}, - {1039104, 660}, - {1039109, 654}, - {1039110, 660}, - {1039111, 654}, - {1039112, 660}, - {1039117, 654}, - {1039120, 653}, - {1039121, 76}, - {1039122, 653}, - {1039123, 76}, - {1039128, 665}, - {1039129, 76}, - {1039130, 653}, - {1039131, 76}, - {1039136, 660}, - {1039140, 654}, - {1039145, 660}, - {1039146, 654}, - {1039147, 660}, - {1039148, 654}, - {1039152, 653}, - {1039153, 76}, - {1039154, 653}, - {1039155, 73}, - {1039156, 76}, - {1039160, 667}, - {1039161, 73}, - {1039162, 667}, - {1039163, 73}, - {1039164, 76}, - {1039232, 654}, - {1039234, 669}, - {1039235, 654}, - {1039238, 667}, - {1039240, 669}, - {1039241, 654}, - {1039242, 669}, - {1039243, 654}, - {1039244, 667}, - {1039249, 73}, - {1039250, 667}, - {1039251, 73}, - {1039252, 76}, - {1039256, 667}, - {1039257, 653}, - {1039258, 667}, - {1039259, 653}, - {1039260, 76}, - {1039262, 73}, - {1039263, 76}, - {1039264, 669}, - {1039267, 654}, - {1039269, 667}, - {1039272, 654}, - {1039275, 659}, - {1039276, 667}, - {1039277, 654}, - {1039280, 667}, - {1039281, 653}, - {1039282, 667}, - {1039283, 653}, - {1039284, 76}, - {1039288, 654}, - {1039289, 653}, - {1039290, 659}, - {1039291, 653}, - {1039292, 76}, - {1039353, 74}, - {1039354, 76}, - {1039355, 74}, - {1039357, 76}, - {1039358, 74}, - {1039360, 0}, - {1039872, 76}, - {1039936, 0}, - {1039968, 74}, - {1039988, 90}, - {1039990, 89}, - {1039991, 90}, - {1039992, 74}, - {1039996, 89}, - {1039997, 90}, - {1039998, 106}, - {1040000, 74}, - {1040001, 81}, - {1040002, 74}, - {1040004, 81}, - {1040006, 74}, - {1040009, 79}, - {1040010, 74}, - {1040011, 79}, - {1040013, 74}, - {1040014, 79}, - {1040015, 74}, - {1040016, 81}, - {1040029, 74}, - {1040030, 81}, - {1040031, 74}, - {1040033, 79}, - {1040034, 74}, - {1040035, 79}, - {1040037, 74}, - {1040038, 79}, - {1040039, 74}, - {1040041, 79}, - {1040045, 74}, - {1040046, 79}, - {1040047, 74}, - {1040048, 81}, - {1040053, 74}, - {1040054, 81}, - {1040055, 74}, - {1040056, 81}, - {1040061, 74}, - {1040062, 81}, - {1040063, 74}, - {1040068, 77}, - {1040072, 75}, - {1040076, 74}, - {1040080, 77}, - {1040084, 73}, - {1040085, 89}, - {1040086, 77}, - {1040096, 75}, - {1040100, 74}, - {1040104, 75}, - {1040105, 74}, - {1040110, 81}, - {1040111, 74}, - {1040112, 77}, - {1040122, 74}, - {1040123, 77}, - {1040128, 106}, - {1040189, 90}, - {1040190, 106}, - {1040191, 96}, - {1040256, 89}, - {1040257, 106}, - {1040258, 89}, - {1040259, 106}, - {1040264, 89}, - {1040265, 106}, - {1040266, 89}, - {1040267, 106}, - {1040277, 96}, - {1040278, 106}, - {1040279, 90}, - {1040280, 106}, - {1040285, 90}, - {1040286, 106}, - {1040287, 90}, - {1040288, 89}, - {1040289, 90}, - {1040290, 89}, - {1040291, 90}, - {1040292, 106}, - {1040296, 89}, - {1040297, 90}, - {1040298, 89}, - {1040299, 90}, - {1040300, 106}, - {1040309, 90}, - {1040311, 96}, - {1040312, 106}, - {1040315, 90}, - {1040317, 96}, - {1040318, 90}, - {1040319, 96}, - {1040371, 90}, - {1040376, 96}, - {1040377, 90}, - {1040378, 96}, - {1040379, 90}, - {1040380, 91}, - {1040384, 0}, - {1041664, 657}, - {1041920, 0}, - {1042176, 392}, - {1042256, 0}, - {1042257, 391}, - {1042258, 0}, - {1042259, 392}, - {1042260, 654}, - {1042261, 657}, - {1042262, 653}, - {1042263, 657}, - {1042264, 396}, - {1042268, 657}, - {1042270, 391}, - {1042271, 653}, - {1042272, 396}, - {1042293, 653}, - {1042294, 396}, - {1042295, 653}, - {1042296, 396}, - {1042301, 391}, - {1042302, 396}, - {1042303, 391}, - {1042304, 396}, - {1042391, 392}, - {1042392, 396}, - {1042397, 392}, - {1042398, 396}, - {1042399, 392}, - {1042400, 396}, - {1042420, 392}, - {1042424, 396}, - {1042428, 392}, - {1042430, 396}, - {1042431, 392}, - {1042432, 0}, - {1043712, 392}, - {1043728, 396}, - {1043744, 392}, - {1043760, 397}, - {1043764, 396}, - {1043768, 397}, - {1043772, 392}, - {1043773, 396}, - {1043774, 392}, - {1043776, 396}, - {1043796, 392}, - {1043797, 393}, - {1043798, 392}, - {1043800, 396}, - {1043805, 392}, - {1043806, 396}, - {1043807, 392}, - {1043808, 396}, - {1043818, 392}, - {1043820, 396}, - {1043821, 392}, - {1043824, 396}, - {1043829, 392}, - {1043830, 396}, - {1043831, 392}, - {1043832, 396}, - {1043834, 392}, - {1043835, 396}, - {1043836, 392}, - {1043837, 393}, - {1043838, 392}, - {1043839, 393}, - {1043840, 395}, - {1043856, 397}, - {1043857, 392}, - {1043858, 397}, - {1043859, 392}, - {1043862, 395}, - {1043904, 392}, - {1043905, 394}, - {1043906, 392}, - {1043908, 394}, - {1043909, 392}, - {1043910, 394}, - {1043912, 395}, - {1043913, 392}, - {1043914, 395}, - {1043915, 392}, - {1043916, 394}, - {1043918, 392}, - {1043919, 394}, - {1043920, 392}, - {1043921, 396}, - {1043922, 394}, - {1043923, 392}, - {1043925, 393}, - {1043926, 392}, - {1043927, 393}, - {1043928, 394}, - {1043932, 392}, - {1043934, 394}, - {1043935, 392}, - {1043936, 395}, - {1043937, 392}, - {1043938, 395}, - {1043939, 392}, - {1043940, 394}, - {1043944, 395}, - {1043945, 392}, - {1043946, 395}, - {1043947, 392}, - {1043948, 394}, - {1043957, 392}, - {1043958, 394}, - {1043959, 392}, - {1043960, 394}, - {1043965, 392}, - {1043966, 394}, - {1043967, 392}, - {1043968, 308}, - {1044224, 0}, - {1044229, 395}, - {1044230, 0}, - {1044231, 395}, - {1044232, 0}, - {1044236, 308}, - {1044240, 395}, - {1044248, 307}, - {1044250, 311}, - {1044252, 395}, - {1044254, 391}, - {1044255, 395}, - {1044256, 308}, - {1044260, 311}, - {1044264, 310}, - {1044268, 311}, - {1044276, 391}, - {1044277, 395}, - {1044278, 307}, - {1044279, 391}, - {1044280, 311}, - {1044285, 391}, - {1044286, 311}, - {1044287, 307}, - {1044288, 395}, - {1044289, 392}, - {1044290, 395}, - {1044291, 392}, - {1044293, 394}, - {1044296, 395}, - {1044297, 392}, - {1044298, 395}, - {1044300, 392}, - {1044301, 394}, - {1044302, 392}, - {1044303, 394}, - {1044309, 392}, - {1044310, 394}, - {1044320, 395}, - {1044324, 392}, - {1044325, 394}, - {1044326, 392}, - {1044327, 394}, - {1044328, 395}, - {1044332, 392}, - {1044334, 395}, - {1044335, 392}, - {1044336, 394}, - {1044352, 310}, - {1044357, 308}, - {1044358, 310}, - {1044359, 308}, - {1044364, 310}, - {1044365, 308}, - {1044367, 311}, - {1044373, 307}, - {1044374, 311}, - {1044384, 308}, - {1044385, 311}, - {1044386, 308}, - {1044389, 311}, - {1044392, 309}, - {1044395, 308}, - {1044397, 311}, - {1044398, 308}, - {1044399, 311}, - {1044416, 395}, - {1044418, 391}, - {1044419, 395}, - {1044421, 392}, - {1044422, 395}, - {1044423, 392}, - {1044424, 391}, - {1044425, 395}, - {1044426, 307}, - {1044427, 395}, - {1044429, 392}, - {1044430, 395}, - {1044431, 392}, - {1044432, 394}, - {1044442, 392}, - {1044443, 394}, - {1044448, 307}, - {1044449, 395}, - {1044450, 307}, - {1044451, 391}, - {1044452, 395}, - {1044456, 311}, - {1044457, 307}, - {1044458, 311}, - {1044460, 391}, - {1044461, 307}, - {1044462, 308}, - {1044463, 315}, - {1044464, 392}, - {1044465, 394}, - {1044466, 392}, - {1044467, 394}, - {1044472, 392}, - {1044473, 394}, - {1044474, 391}, - {1044475, 394}, - {1044480, 0}, - {1044496, 658}, - {1044512, 654}, - {1044528, 658}, - {1044536, 654}, - {1044537, 658}, - {1044538, 654}, - {1044540, 658}, - {1044544, 654}, - {1044545, 668}, - {1044546, 654}, - {1044547, 668}, - {1044552, 654}, - {1044553, 668}, - {1044554, 654}, - {1044556, 668}, - {1044560, 654}, - {1044565, 669}, - {1044566, 654}, - {1044567, 669}, - {1044568, 654}, - {1044569, 659}, - {1044570, 654}, - {1044572, 659}, - {1044573, 654}, - {1044574, 659}, - {1044575, 654}, - {1044576, 658}, - {1044577, 668}, - {1044578, 658}, - {1044579, 654}, - {1044580, 668}, - {1044584, 658}, - {1044585, 654}, - {1044586, 658}, - {1044587, 654}, - {1044588, 668}, - {1044590, 654}, - {1044591, 668}, - {1044592, 654}, - {1044596, 659}, - {1044600, 654}, - {1044604, 659}, - {1044608, 654}, - {1044614, 664}, - {1044615, 654}, - {1044620, 664}, - {1044621, 654}, - {1044622, 664}, - {1044624, 663}, - {1044625, 654}, - {1044626, 663}, - {1044627, 654}, - {1044628, 658}, - {1044632, 654}, - {1044636, 658}, - {1044640, 654}, - {1044641, 664}, - {1044642, 654}, - {1044645, 664}, - {1044646, 654}, - {1044647, 664}, - {1044648, 654}, - {1044649, 656}, - {1044650, 657}, - {1044651, 654}, - {1044654, 656}, - {1044655, 654}, - {1044658, 664}, - {1044659, 654}, - {1044665, 663}, - {1044666, 654}, - {1044667, 663}, - {1044669, 654}, - {1044672, 658}, - {1044676, 654}, - {1044677, 668}, - {1044678, 654}, - {1044679, 668}, - {1044680, 658}, - {1044683, 654}, - {1044686, 658}, - {1044687, 654}, - {1044691, 666}, - {1044692, 654}, - {1044693, 659}, - {1044694, 654}, - {1044695, 659}, - {1044696, 654}, - {1044697, 666}, - {1044698, 654}, - {1044699, 666}, - {1044700, 654}, - {1044701, 659}, - {1044702, 654}, - {1044703, 653}, - {1044704, 658}, - {1044705, 654}, - {1044706, 658}, - {1044707, 654}, - {1044712, 658}, - {1044713, 654}, - {1044715, 655}, - {1044716, 654}, - {1044718, 655}, - {1044719, 654}, - {1044720, 666}, - {1044724, 654}, - {1044725, 653}, - {1044726, 666}, - {1044727, 73}, - {1044728, 666}, - {1044733, 653}, - {1044734, 666}, - {1044736, 654}, - {1044737, 659}, - {1044738, 654}, - {1044739, 659}, - {1044744, 654}, - {1044745, 659}, - {1044746, 654}, - {1044747, 659}, - {1044753, 653}, - {1044754, 659}, - {1044755, 653}, - {1044756, 74}, - {1044758, 82}, - {1044759, 74}, - {1044760, 659}, - {1044761, 653}, - {1044763, 73}, - {1044764, 82}, - {1044765, 74}, - {1044766, 82}, - {1044767, 74}, - {1044768, 659}, - {1044773, 653}, - {1044774, 659}, - {1044775, 653}, - {1044776, 659}, - {1044781, 653}, - {1044782, 659}, - {1044783, 73}, - {1044785, 82}, - {1044789, 74}, - {1044790, 82}, - {1044791, 74}, - {1044792, 82}, - {1044797, 74}, - {1044798, 82}, - {1044799, 74}, - {1044800, 76}, - {1044817, 74}, - {1044818, 76}, - {1044819, 74}, - {1044820, 79}, - {1044824, 74}, - {1044827, 79}, - {1044832, 76}, - {1044839, 74}, - {1044840, 76}, - {1044845, 74}, - {1044846, 76}, - {1044847, 74}, - {1044849, 79}, - {1044850, 74}, - {1044851, 79}, - {1044864, 659}, - {1044867, 653}, - {1044868, 659}, - {1044869, 73}, - {1044870, 653}, - {1044871, 73}, - {1044872, 653}, - {1044873, 73}, - {1044875, 82}, - {1044876, 73}, - {1044877, 82}, - {1044885, 74}, - {1044886, 82}, - {1044887, 74}, - {1044888, 82}, - {1044893, 74}, - {1044894, 82}, - {1044895, 74}, - {1044896, 73}, - {1044897, 82}, - {1044906, 73}, - {1044907, 82}, - {1044917, 74}, - {1044918, 82}, - {1044928, 76}, - {1044931, 74}, - {1044932, 76}, - {1044933, 74}, - {1044937, 83}, - {1044938, 74}, - {1044939, 83}, - {1044944, 79}, - {1044952, 74}, - {1044954, 83}, - {1044955, 74}, - {1044956, 79}, - {1044960, 74}, - {1044961, 83}, - {1044962, 74}, - {1044963, 83}, - {1044968, 74}, - {1044969, 83}, - {1044970, 74}, - {1044971, 83}, - {1044977, 74}, - {1044978, 83}, - {1044979, 74}, - {1044980, 79}, - {1044981, 74}, - {1044984, 83}, - {1044992, 657}, - {1044993, 654}, - {1044994, 657}, - {1044995, 654}, - {1044996, 656}, - {1044997, 654}, - {1045000, 657}, - {1045001, 654}, - {1045002, 657}, - {1045003, 654}, - {1045007, 661}, - {1045008, 654}, - {1045009, 663}, - {1045010, 654}, - {1045013, 655}, - {1045014, 654}, - {1045015, 655}, - {1045016, 654}, - {1045021, 655}, - {1045024, 657}, - {1045025, 654}, - {1045026, 657}, - {1045028, 661}, - {1045030, 654}, - {1045031, 661}, - {1045032, 657}, - {1045034, 653}, - {1045035, 657}, - {1045036, 654}, - {1045038, 657}, - {1045039, 654}, - {1045040, 661}, - {1045041, 654}, - {1045042, 661}, - {1045043, 654}, - {1045045, 655}, - {1045046, 654}, - {1045048, 661}, - {1045049, 654}, - {1045050, 661}, - {1045052, 654}, - {1045054, 661}, - {1045056, 654}, - {1045057, 655}, - {1045071, 654}, - {1045073, 666}, - {1045074, 654}, - {1045075, 666}, - {1045080, 654}, - {1045081, 666}, - {1045088, 655}, - {1045093, 654}, - {1045094, 655}, - {1045095, 654}, - {1045097, 655}, - {1045098, 654}, - {1045100, 655}, - {1045104, 666}, - {1045106, 654}, - {1045107, 666}, - {1045112, 654}, - {1045113, 666}, - {1045114, 653}, - {1045116, 666}, - {1045120, 653}, - {1045121, 657}, - {1045122, 391}, - {1045123, 657}, - {1045125, 654}, - {1045126, 657}, - {1045127, 654}, - {1045128, 393}, - {1045129, 653}, - {1045130, 393}, - {1045131, 391}, - {1045132, 657}, - {1045133, 654}, - {1045134, 653}, - {1045135, 654}, - {1045137, 661}, - {1045138, 654}, - {1045139, 661}, - {1045152, 393}, - {1045156, 653}, - {1045157, 661}, - {1045158, 391}, - {1045159, 661}, - {1045160, 393}, - {1045165, 653}, - {1045166, 393}, - {1045167, 391}, - {1045168, 661}, - {1045180, 654}, - {1045183, 662}, - {1045184, 654}, - {1045187, 662}, - {1045188, 655}, - {1045189, 653}, - {1045192, 654}, - {1045193, 662}, - {1045194, 654}, - {1045196, 307}, - {1045199, 316}, - {1045201, 307}, - {1045202, 316}, - {1045203, 307}, - {1045204, 666}, - {1045208, 316}, - {1045212, 653}, - {1045213, 666}, - {1045214, 653}, - {1045215, 666}, - {1045216, 661}, - {1045217, 654}, - {1045219, 662}, - {1045220, 653}, - {1045221, 316}, - {1045222, 653}, - {1045223, 316}, - {1045224, 654}, - {1045225, 662}, - {1045228, 653}, - {1045229, 316}, - {1045230, 653}, - {1045231, 316}, - {1045236, 653}, - {1045239, 307}, - {1045240, 316}, - {1045244, 307}, - {1045246, 316}, - {1045248, 73}, - {1045249, 82}, - {1045250, 653}, - {1045251, 82}, - {1045256, 653}, - {1045257, 82}, - {1045258, 653}, - {1045259, 82}, - {1045271, 74}, - {1045272, 82}, - {1045277, 74}, - {1045278, 82}, - {1045279, 74}, - {1045280, 653}, - {1045281, 82}, - {1045282, 653}, - {1045283, 82}, - {1045288, 653}, - {1045289, 82}, - {1045290, 653}, - {1045291, 82}, - {1045301, 74}, - {1045302, 82}, - {1045303, 74}, - {1045304, 82}, - {1045309, 74}, - {1045310, 82}, - {1045311, 74}, - {1045313, 83}, - {1045314, 74}, - {1045315, 83}, - {1045375, 74}, - {1045376, 73}, - {1045377, 82}, - {1045378, 73}, - {1045379, 82}, - {1045384, 73}, - {1045385, 82}, - {1045386, 73}, - {1045387, 82}, - {1045397, 74}, - {1045398, 82}, - {1045399, 74}, - {1045400, 82}, - {1045405, 74}, - {1045406, 82}, - {1045407, 74}, - {1045408, 73}, - {1045410, 307}, - {1045412, 82}, - {1045416, 316}, - {1045417, 307}, - {1045418, 316}, - {1045419, 307}, - {1045420, 82}, - {1045431, 74}, - {1045432, 82}, - {1045437, 74}, - {1045438, 82}, - {1045439, 74}, - {1045440, 83}, - {1045448, 74}, - {1045449, 83}, - {1045461, 74}, - {1045462, 83}, - {1045463, 74}, - {1045464, 83}, - {1045469, 74}, - {1045470, 83}, - {1045471, 74}, - {1045473, 83}, - {1045482, 74}, - {1045484, 83}, - {1045485, 74}, - {1045488, 83}, - {1045490, 74}, - {1045492, 83}, - {1045493, 74}, - {1045494, 83}, - {1045495, 74}, - {1045500, 83}, - {1045501, 74}, - {1045504, 79}, - {1045509, 74}, - {1045510, 79}, - {1045511, 74}, - {1045512, 79}, - {1045517, 74}, - {1045518, 79}, - {1045519, 74}, - {1045520, 81}, - {1045536, 79}, - {1045541, 74}, - {1045542, 79}, - {1045543, 74}, - {1045544, 79}, - {1045549, 74}, - {1045552, 81}, - {1045584, 74}, - {1045585, 77}, - {1045586, 74}, - {1045587, 77}, - {1045589, 89}, - {1045590, 73}, - {1045591, 89}, - {1045592, 74}, - {1045593, 77}, - {1045594, 74}, - {1045596, 73}, - {1045597, 105}, - {1045598, 73}, - {1045599, 105}, - {1045600, 81}, - {1045616, 74}, - {1045617, 77}, - {1045618, 74}, - {1045619, 77}, - {1045620, 73}, - {1045621, 105}, - {1045622, 73}, - {1045623, 105}, - {1045624, 74}, - {1045625, 77}, - {1045626, 74}, - {1045627, 77}, - {1045628, 89}, - {1045629, 105}, - {1045630, 89}, - {1045631, 105}, - {1045632, 79}, - {1045636, 74}, - {1045637, 81}, - {1045638, 74}, - {1045640, 79}, - {1045643, 74}, - {1045645, 80}, - {1045648, 81}, - {1045650, 74}, - {1045652, 81}, - {1045653, 74}, - {1045655, 80}, - {1045664, 79}, - {1045665, 74}, - {1045666, 79}, - {1045667, 74}, - {1045668, 80}, - {1045672, 74}, - {1045674, 83}, - {1045675, 74}, - {1045676, 80}, - {1045678, 74}, - {1045679, 80}, - {1045696, 74}, - {1045697, 81}, - {1045698, 74}, - {1045699, 81}, - {1045704, 74}, - {1045705, 81}, - {1045706, 74}, - {1045707, 81}, - {1045711, 74}, - {1045713, 77}, - {1045714, 74}, - {1045715, 73}, - {1045716, 89}, - {1045717, 105}, - {1045720, 74}, - {1045721, 73}, - {1045722, 77}, - {1045723, 73}, - {1045724, 105}, - {1045728, 74}, - {1045729, 81}, - {1045730, 74}, - {1045732, 81}, - {1045733, 74}, - {1045736, 80}, - {1045740, 74}, - {1045743, 77}, - {1045745, 73}, - {1045746, 77}, - {1045747, 73}, - {1045748, 105}, - {1045752, 77}, - {1045753, 73}, - {1045754, 77}, - {1045755, 73}, - {1045756, 105}, - {1045757, 90}, - {1045758, 105}, - {1045759, 90}, - {1045760, 105}, - {1045761, 90}, - {1045762, 105}, - {1045763, 90}, - {1045764, 106}, - {1045768, 105}, - {1045769, 90}, - {1045770, 105}, - {1045771, 90}, - {1045772, 106}, - {1045777, 90}, - {1045778, 106}, - {1045779, 90}, - {1045781, 96}, - {1045784, 106}, - {1045785, 90}, - {1045786, 106}, - {1045787, 90}, - {1045788, 96}, - {1045791, 90}, - {1045792, 105}, - {1045793, 90}, - {1045794, 105}, - {1045795, 90}, - {1045796, 106}, - {1045800, 105}, - {1045801, 90}, - {1045802, 105}, - {1045804, 90}, - {1045806, 105}, - {1045807, 90}, - {1045808, 106}, - {1045809, 90}, - {1045814, 93}, - {1045816, 90}, - {1045817, 93}, - {1045818, 90}, - {1045819, 93}, - {1045824, 96}, - {1045827, 90}, - {1045828, 96}, - {1045830, 90}, - {1045832, 96}, - {1045833, 90}, - {1045836, 97}, - {1045840, 96}, - {1045841, 90}, - {1045844, 91}, - {1045846, 90}, - {1045847, 91}, - {1045848, 97}, - {1045849, 90}, - {1045850, 97}, - {1045852, 90}, - {1045854, 97}, - {1045855, 90}, - {1045859, 97}, - {1045864, 93}, - {1045865, 90}, - {1045866, 93}, - {1045867, 90}, - {1045868, 97}, - {1045877, 90}, - {1045878, 97}, - {1045879, 90}, - {1045880, 97}, - {1045888, 105}, - {1045893, 90}, - {1045894, 105}, - {1045895, 90}, - {1045896, 105}, - {1045899, 90}, - {1045905, 93}, - {1045906, 90}, - {1045907, 93}, - {1045920, 105}, - {1045921, 90}, - {1045923, 92}, - {1045924, 90}, - {1045927, 93}, - {1045928, 90}, - {1045929, 92}, - {1045932, 90}, - {1045933, 93}, - {1045934, 90}, - {1045935, 93}, - {1045953, 90}, - {1045954, 93}, - {1045955, 90}, - {1045956, 97}, - {1045960, 93}, - {1045961, 90}, - {1045962, 93}, - {1045963, 90}, - {1045964, 97}, - {1045966, 90}, - {1045967, 97}, - {1045984, 93}, - {1045988, 90}, - {1045989, 97}, - {1045990, 90}, - {1045991, 97}, - {1045992, 93}, - {1045996, 90}, - {1045997, 97}, - {1045998, 90}, - {1045999, 97}, - {1046016, 83}, - {1046017, 74}, - {1046019, 87}, - {1046020, 74}, - {1046021, 80}, - {1046022, 87}, - {1046023, 74}, - {1046025, 87}, - {1046026, 74}, - {1046027, 87}, - {1046029, 74}, - {1046030, 87}, - {1046031, 74}, - {1046032, 80}, - {1046048, 74}, - {1046053, 80}, - {1046054, 74}, - {1046055, 80}, - {1046056, 74}, - {1046057, 80}, - {1046059, 74}, - {1046060, 80}, - {1046084, 74}, - {1046085, 77}, - {1046086, 74}, - {1046087, 77}, - {1046088, 80}, - {1046092, 74}, - {1046093, 77}, - {1046094, 74}, - {1046095, 77}, - {1046097, 73}, - {1046098, 77}, - {1046099, 73}, - {1046100, 105}, - {1046101, 90}, - {1046102, 105}, - {1046103, 90}, - {1046104, 77}, - {1046105, 73}, - {1046106, 77}, - {1046108, 105}, - {1046109, 90}, - {1046110, 89}, - {1046111, 90}, - {1046112, 80}, - {1046116, 74}, - {1046118, 80}, - {1046119, 74}, - {1046120, 80}, - {1046125, 74}, - {1046126, 80}, - {1046127, 74}, - {1046128, 77}, - {1046132, 89}, - {1046133, 95}, - {1046134, 73}, - {1046135, 95}, - {1046136, 77}, - {1046137, 74}, - {1046138, 77}, - {1046139, 74}, - {1046140, 73}, - {1046141, 95}, - {1046142, 88}, - {1046143, 89}, - {1046144, 74}, - {1046146, 85}, - {1046148, 74}, - {1046149, 80}, - {1046150, 74}, - {1046152, 85}, - {1046157, 74}, - {1046158, 85}, - {1046159, 74}, - {1046160, 80}, - {1046171, 74}, - {1046172, 80}, - {1046176, 85}, - {1046192, 74}, - {1046194, 85}, - {1046196, 80}, - {1046198, 74}, - {1046199, 80}, - {1046200, 85}, - {1046204, 74}, - {1046205, 80}, - {1046206, 74}, - {1046207, 80}, - {1046213, 74}, - {1046214, 80}, - {1046215, 74}, - {1046216, 80}, - {1046223, 74}, - {1046227, 88}, - {1046229, 89}, - {1046230, 88}, - {1046231, 89}, - {1046232, 74}, - {1046233, 88}, - {1046237, 89}, - {1046238, 88}, - {1046239, 89}, - {1046240, 80}, - {1046245, 74}, - {1046248, 80}, - {1046252, 74}, - {1046253, 88}, - {1046254, 74}, - {1046255, 88}, - {1046261, 89}, - {1046262, 88}, - {1046263, 89}, - {1046264, 88}, - {1046269, 73}, - {1046270, 88}, - {1046271, 73}, - {1046272, 92}, - {1046277, 90}, - {1046280, 92}, - {1046284, 90}, - {1046285, 93}, - {1046286, 90}, - {1046288, 93}, - {1046304, 90}, - {1046305, 92}, - {1046306, 90}, - {1046307, 92}, - {1046309, 90}, - {1046311, 92}, - {1046312, 90}, - {1046314, 95}, - {1046315, 90}, - {1046317, 92}, - {1046318, 90}, - {1046321, 93}, - {1046322, 90}, - {1046323, 93}, - {1046328, 92}, - {1046329, 90}, - {1046330, 92}, - {1046331, 90}, - {1046332, 93}, - {1046340, 90}, - {1046342, 93}, - {1046343, 90}, - {1046344, 93}, - {1046349, 90}, - {1046350, 93}, - {1046351, 90}, - {1046352, 97}, - {1046362, 90}, - {1046363, 97}, - {1046368, 93}, - {1046384, 90}, - {1046385, 97}, - {1046386, 90}, - {1046388, 97}, - {1046392, 90}, - {1046393, 93}, - {1046396, 90}, - {1046399, 94}, - {1046400, 95}, - {1046405, 90}, - {1046406, 95}, - {1046407, 90}, - {1046408, 95}, - {1046413, 90}, - {1046414, 95}, - {1046415, 90}, - {1046421, 93}, - {1046422, 90}, - {1046423, 93}, - {1046424, 90}, - {1046426, 94}, - {1046429, 90}, - {1046430, 94}, - {1046431, 90}, - {1046432, 95}, - {1046448, 90}, - {1046449, 94}, - {1046450, 90}, - {1046451, 94}, - {1046453, 90}, - {1046454, 94}, - {1046456, 90}, - {1046457, 94}, - {1046458, 90}, - {1046459, 94}, - {1046464, 93}, - {1046474, 90}, - {1046476, 93}, - {1046478, 90}, - {1046480, 93}, - {1046481, 90}, - {1046485, 94}, - {1046488, 90}, - {1046489, 94}, - {1046490, 90}, - {1046491, 94}, - {1046496, 90}, - {1046497, 94}, - {1046498, 90}, - {1046499, 94}, - {1046527, 90}, - {1046528, 393}, - {1046533, 391}, - {1046534, 393}, - {1046535, 391}, - {1046536, 393}, - {1046541, 391}, - {1046542, 393}, - {1046543, 391}, - {1046544, 661}, - {1046545, 654}, - {1046546, 661}, - {1046547, 654}, - {1046548, 662}, - {1046552, 654}, - {1046554, 662}, - {1046560, 393}, - {1046575, 391}, - {1046576, 653}, - {1046577, 662}, - {1046578, 393}, - {1046579, 653}, - {1046580, 662}, - {1046584, 393}, - {1046585, 653}, - {1046586, 391}, - {1046587, 653}, - {1046588, 662}, - {1046596, 307}, - {1046597, 316}, - {1046598, 307}, - {1046599, 316}, - {1046600, 662}, - {1046604, 307}, - {1046605, 316}, - {1046606, 307}, - {1046607, 316}, - {1046624, 662}, - {1046627, 653}, - {1046628, 307}, - {1046629, 316}, - {1046630, 307}, - {1046631, 316}, - {1046632, 662}, - {1046633, 653}, - {1046634, 662}, - {1046635, 653}, - {1046636, 316}, - {1046656, 393}, - {1046661, 307}, - {1046662, 393}, - {1046663, 307}, - {1046664, 393}, - {1046669, 391}, - {1046670, 393}, - {1046671, 391}, - {1046672, 307}, - {1046673, 653}, - {1046674, 307}, - {1046675, 391}, - {1046676, 662}, - {1046678, 653}, - {1046680, 316}, - {1046682, 307}, - {1046683, 316}, - {1046684, 307}, - {1046685, 316}, - {1046688, 393}, - {1046701, 391}, - {1046702, 393}, - {1046703, 391}, - {1046704, 307}, - {1046705, 316}, - {1046706, 307}, - {1046707, 316}, - {1046712, 307}, - {1046713, 316}, - {1046715, 308}, - {1046716, 316}, - {1046717, 308}, - {1046719, 312}, - {1046720, 662}, - {1046721, 653}, - {1046723, 307}, - {1046724, 316}, - {1046728, 307}, - {1046729, 316}, - {1046734, 308}, - {1046736, 316}, - {1046746, 308}, - {1046747, 316}, - {1046753, 308}, - {1046754, 316}, - {1046755, 308}, - {1046757, 312}, - {1046760, 308}, - {1046763, 312}, - {1046767, 308}, - {1046768, 312}, - {1046769, 308}, - {1046770, 312}, - {1046771, 308}, - {1046772, 316}, - {1046776, 312}, - {1046777, 308}, - {1046780, 316}, - {1046785, 307}, - {1046786, 316}, - {1046787, 307}, - {1046788, 82}, - {1046791, 74}, - {1046792, 316}, - {1046796, 73}, - {1046797, 74}, - {1046798, 307}, - {1046799, 86}, - {1046800, 74}, - {1046801, 82}, - {1046802, 86}, - {1046803, 74}, - {1046804, 82}, - {1046805, 74}, - {1046806, 82}, - {1046807, 86}, - {1046809, 74}, - {1046810, 86}, - {1046811, 74}, - {1046813, 86}, - {1046814, 74}, - {1046815, 86}, - {1046816, 316}, - {1046819, 307}, - {1046820, 73}, - {1046821, 86}, - {1046822, 73}, - {1046823, 86}, - {1046824, 316}, - {1046825, 73}, - {1046826, 316}, - {1046827, 73}, - {1046828, 86}, - {1046833, 74}, - {1046834, 86}, - {1046836, 74}, - {1046837, 86}, - {1046869, 74}, - {1046870, 86}, - {1046912, 316}, - {1046913, 73}, - {1046914, 316}, - {1046915, 73}, - {1046916, 86}, - {1046917, 73}, - {1046919, 307}, - {1046920, 316}, - {1046921, 307}, - {1046922, 316}, - {1046924, 307}, - {1046925, 316}, - {1046928, 73}, - {1046929, 86}, - {1046930, 73}, - {1046931, 86}, - {1046936, 73}, - {1046937, 86}, - {1046938, 73}, - {1046939, 86}, - {1046940, 74}, - {1046944, 316}, - {1046949, 307}, - {1046950, 316}, - {1046951, 307}, - {1046952, 316}, - {1046956, 307}, - {1046957, 73}, - {1046958, 307}, - {1046959, 86}, - {1046960, 73}, - {1046961, 86}, - {1046963, 74}, - {1046965, 86}, - {1046966, 78}, - {1046967, 74}, - {1046968, 86}, - {1046969, 74}, - {1046970, 86}, - {1046971, 74}, - {1046972, 78}, - {1046973, 74}, - {1046974, 78}, - {1046975, 86}, - {1047005, 74}, - {1047008, 86}, - {1047025, 74}, - {1047026, 86}, - {1047027, 74}, - {1047030, 84}, - {1047031, 74}, - {1047032, 86}, - {1047033, 74}, - {1047034, 86}, - {1047035, 74}, - {1047036, 84}, - {1047037, 74}, - {1047038, 84}, - {1047040, 392}, - {1047041, 393}, - {1047042, 392}, - {1047045, 391}, - {1047046, 394}, - {1047047, 391}, - {1047048, 392}, - {1047050, 394}, - {1047053, 307}, - {1047054, 394}, - {1047055, 307}, - {1047056, 316}, - {1047057, 308}, - {1047060, 312}, - {1047064, 308}, - {1047066, 312}, - {1047072, 394}, - {1047077, 307}, - {1047078, 394}, - {1047079, 307}, - {1047080, 394}, - {1047084, 391}, - {1047085, 307}, - {1047087, 312}, - {1047107, 308}, - {1047109, 313}, - {1047110, 308}, - {1047111, 313}, - {1047112, 312}, - {1047113, 308}, - {1047114, 312}, - {1047115, 308}, - {1047116, 313}, - {1047121, 308}, - {1047122, 313}, - {1047124, 308}, - {1047125, 316}, - {1047126, 308}, - {1047127, 316}, - {1047128, 313}, - {1047132, 308}, - {1047133, 316}, - {1047134, 308}, - {1047135, 316}, - {1047136, 312}, - {1047137, 308}, - {1047139, 313}, - {1047144, 308}, - {1047145, 313}, - {1047146, 308}, - {1047147, 313}, - {1047156, 308}, - {1047157, 316}, - {1047158, 308}, - {1047159, 316}, - {1047160, 313}, - {1047164, 308}, - {1047165, 316}, - {1047166, 308}, - {1047168, 394}, - {1047172, 307}, - {1047173, 312}, - {1047174, 307}, - {1047175, 312}, - {1047176, 394}, - {1047177, 391}, - {1047178, 394}, - {1047179, 391}, - {1047180, 312}, - {1047192, 308}, - {1047195, 313}, - {1047196, 312}, - {1047197, 308}, - {1047200, 394}, - {1047201, 307}, - {1047202, 391}, - {1047203, 307}, - {1047204, 312}, - {1047208, 391}, - {1047209, 312}, - {1047210, 307}, - {1047211, 312}, - {1047216, 308}, - {1047217, 313}, - {1047218, 312}, - {1047219, 313}, - {1047224, 312}, - {1047225, 308}, - {1047226, 312}, - {1047227, 308}, - {1047228, 313}, - {1047232, 312}, - {1047233, 308}, - {1047236, 313}, - {1047241, 308}, - {1047242, 313}, - {1047252, 308}, - {1047254, 313}, - {1047255, 308}, - {1047256, 313}, - {1047296, 316}, - {1047300, 307}, - {1047301, 86}, - {1047302, 307}, - {1047303, 73}, - {1047304, 316}, - {1047309, 307}, - {1047310, 316}, - {1047311, 307}, - {1047312, 74}, - {1047313, 78}, - {1047314, 74}, - {1047315, 78}, - {1047316, 74}, - {1047318, 78}, - {1047319, 74}, - {1047321, 78}, - {1047328, 316}, - {1047332, 307}, - {1047333, 78}, - {1047334, 316}, - {1047335, 73}, - {1047336, 316}, - {1047341, 73}, - {1047344, 78}, - {1047360, 74}, - {1047361, 86}, - {1047362, 74}, - {1047363, 86}, - {1047368, 74}, - {1047370, 78}, - {1047371, 74}, - {1047377, 84}, - {1047378, 74}, - {1047379, 84}, - {1047384, 74}, - {1047385, 84}, - {1047386, 74}, - {1047387, 84}, - {1047392, 78}, - {1047393, 74}, - {1047394, 78}, - {1047395, 74}, - {1047396, 84}, - {1047397, 74}, - {1047398, 84}, - {1047400, 78}, - {1047401, 74}, - {1047402, 78}, - {1047403, 74}, - {1047404, 84}, - {1047408, 74}, - {1047409, 84}, - {1047424, 316}, - {1047425, 307}, - {1047426, 308}, - {1047427, 307}, - {1047428, 78}, - {1047432, 313}, - {1047433, 307}, - {1047434, 313}, - {1047435, 307}, - {1047436, 78}, - {1047456, 313}, - {1047457, 307}, - {1047458, 313}, - {1047459, 307}, - {1047460, 78}, - {1047464, 313}, - {1047465, 307}, - {1047466, 313}, - {1047467, 307}, - {1047468, 78}, - {1047489, 74}, - {1047490, 78}, - {1047491, 74}, - {1047492, 84}, - {1047496, 78}, - {1047497, 74}, - {1047498, 78}, - {1047499, 74}, - {1047500, 84}, - {1047520, 78}, - {1047521, 74}, - {1047522, 78}, - {1047523, 74}, - {1047524, 84}, - {1047528, 78}, - {1047529, 74}, - {1047532, 84}, - {1047552, 74}, - {1047553, 85}, - {1047554, 74}, - {1047555, 85}, - {1047560, 74}, - {1047561, 85}, - {1047562, 74}, - {1047563, 85}, - {1047572, 74}, - {1047574, 85}, - {1047575, 74}, - {1047576, 85}, - {1047584, 74}, - {1047586, 86}, - {1047587, 74}, - {1047588, 85}, - {1047592, 86}, - {1047593, 74}, - {1047596, 85}, - {1047616, 80}, - {1047617, 74}, - {1047618, 80}, - {1047619, 74}, - {1047620, 88}, - {1047624, 74}, - {1047626, 85}, - {1047627, 74}, - {1047628, 88}, - {1047637, 73}, - {1047638, 88}, - {1047648, 85}, - {1047649, 74}, - {1047650, 85}, - {1047651, 74}, - {1047652, 88}, - {1047656, 85}, - {1047657, 74}, - {1047658, 85}, - {1047659, 74}, - {1047660, 88}, - {1047680, 74}, - {1047681, 85}, - {1047682, 74}, - {1047683, 85}, - {1047688, 74}, - {1047689, 85}, - {1047722, 74}, - {1047723, 85}, - {1047733, 74}, - {1047734, 85}, - {1047735, 74}, - {1047736, 85}, - {1047741, 74}, - {1047743, 84}, - {1047744, 85}, - {1047745, 74}, - {1047746, 85}, - {1047747, 74}, - {1047748, 88}, - {1047752, 85}, - {1047753, 74}, - {1047754, 85}, - {1047755, 74}, - {1047756, 88}, - {1047776, 74}, - {1047778, 84}, - {1047780, 88}, - {1047782, 74}, - {1047783, 88}, - {1047784, 84}, - {1047788, 74}, - {1047789, 88}, - {1047790, 74}, - {1047791, 88}, - {1047808, 89}, - {1047809, 95}, - {1047810, 89}, - {1047811, 95}, - {1047816, 73}, - {1047817, 95}, - {1047818, 73}, - {1047819, 89}, - {1047820, 95}, - {1047825, 90}, - {1047827, 94}, - {1047832, 90}, - {1047833, 94}, - {1047834, 90}, - {1047835, 94}, - {1047840, 88}, - {1047841, 89}, - {1047842, 88}, - {1047843, 73}, - {1047844, 95}, - {1047847, 90}, - {1047848, 88}, - {1047849, 73}, - {1047850, 88}, - {1047851, 73}, - {1047852, 95}, - {1047853, 90}, - {1047855, 101}, - {1047856, 90}, - {1047857, 94}, - {1047858, 90}, - {1047859, 94}, - {1047864, 101}, - {1047865, 90}, - {1047866, 101}, - {1047867, 90}, - {1047869, 94}, - {1047881, 90}, - {1047882, 94}, - {1047883, 90}, - {1047884, 94}, - {1047886, 90}, - {1047887, 94}, - {1047893, 90}, - {1047894, 94}, - {1047895, 90}, - {1047896, 94}, - {1047901, 90}, - {1047904, 94}, - {1047905, 90}, - {1047906, 94}, - {1047907, 90}, - {1047908, 94}, - {1047910, 90}, - {1047911, 94}, - {1047912, 90}, - {1047913, 101}, - {1047914, 90}, - {1047915, 101}, - {1047916, 90}, - {1047918, 101}, - {1047919, 90}, - {1047920, 94}, - {1047922, 90}, - {1047925, 100}, - {1047926, 90}, - {1047927, 100}, - {1047928, 90}, - {1047929, 101}, - {1047930, 90}, - {1047931, 101}, - {1047932, 90}, - {1047936, 88}, - {1047937, 73}, - {1047938, 88}, - {1047939, 73}, - {1047940, 90}, - {1047941, 101}, - {1047942, 90}, - {1047943, 101}, - {1047944, 88}, - {1047945, 73}, - {1047946, 88}, - {1047947, 89}, - {1047948, 90}, - {1047949, 101}, - {1047950, 90}, - {1047951, 101}, - {1047953, 90}, - {1047954, 101}, - {1047955, 90}, - {1047956, 94}, - {1047960, 101}, - {1047961, 90}, - {1047962, 101}, - {1047963, 90}, - {1047964, 94}, - {1047968, 88}, - {1047969, 89}, - {1047970, 88}, - {1047971, 89}, - {1047972, 90}, - {1047973, 101}, - {1047976, 88}, - {1047977, 89}, - {1047978, 88}, - {1047979, 89}, - {1047980, 101}, - {1047985, 90}, - {1047986, 101}, - {1047988, 90}, - {1047990, 101}, - {1047991, 90}, - {1047992, 101}, - {1048000, 90}, - {1048001, 101}, - {1048002, 90}, - {1048004, 101}, - {1048008, 94}, - {1048009, 90}, - {1048010, 94}, - {1048011, 90}, - {1048012, 101}, - {1048020, 90}, - {1048021, 99}, - {1048022, 90}, - {1048023, 99}, - {1048024, 101}, - {1048027, 90}, - {1048029, 99}, - {1048032, 90}, - {1048035, 101}, - {1048049, 90}, - {1048050, 101}, - {1048051, 90}, - {1048052, 99}, - {1048054, 90}, - {1048055, 99}, - {1048056, 101}, - {1048060, 90}, - {1048061, 99}, - {1048062, 90}, - {1048063, 99}, - {1048064, 74}, - {1048065, 85}, - {1048066, 84}, - {1048067, 74}, - {1048068, 85}, - {1048069, 74}, - {1048070, 85}, - {1048072, 74}, - {1048073, 85}, - {1048074, 84}, - {1048075, 74}, - {1048076, 85}, - {1048079, 74}, - {1048083, 84}, - {1048084, 74}, - {1048085, 84}, - {1048088, 74}, - {1048089, 84}, - {1048090, 74}, - {1048091, 84}, - {1048097, 74}, - {1048098, 84}, - {1048099, 74}, - {1048100, 85}, - {1048101, 74}, - {1048102, 85}, - {1048103, 74}, - {1048104, 84}, - {1048105, 74}, - {1048106, 84}, - {1048108, 74}, - {1048111, 84}, - {1048129, 74}, - {1048130, 84}, - {1048132, 74}, - {1048133, 88}, - {1048134, 74}, - {1048135, 88}, - {1048136, 84}, - {1048137, 74}, - {1048138, 84}, - {1048139, 74}, - {1048141, 88}, - {1048160, 74}, - {1048163, 88}, - {1048168, 74}, - {1048169, 88}, - {1048170, 74}, - {1048171, 88}, - {1048192, 84}, - {1048213, 74}, - {1048214, 84}, - {1048215, 74}, - {1048216, 84}, - {1048219, 73}, - {1048222, 766}, - {1048224, 84}, - {1048237, 73}, - {1048238, 84}, - {1048239, 73}, - {1048241, 766}, - {1048242, 73}, - {1048243, 769}, - {1048244, 766}, - {1048246, 769}, - {1048248, 766}, - {1048249, 769}, - {1048256, 88}, - {1048277, 73}, - {1048278, 88}, - {1048279, 766}, - {1048280, 88}, - {1048285, 766}, - {1048286, 88}, - {1048287, 766}, - {1048288, 73}, - {1048289, 88}, - {1048290, 766}, - {1048291, 73}, - {1048292, 88}, - {1048296, 769}, - {1048297, 766}, - {1048298, 769}, - {1048299, 767}, - {1048300, 73}, - {1048301, 88}, - {1048302, 780}, - {1048303, 766}, - {1048304, 88}, - {1048307, 73}, - {1048309, 780}, - {1048310, 766}, - {1048311, 780}, - {1048312, 73}, - {1048313, 766}, - {1048314, 780}, - {1048320, 73}, - {1048321, 89}, - {1048322, 73}, - {1048323, 101}, - {1048328, 89}, - {1048329, 101}, - {1048330, 89}, - {1048331, 101}, - {1048352, 73}, - {1048353, 101}, - {1048354, 73}, - {1048355, 101}, - {1048360, 73}, - {1048361, 101}, - {1048362, 73}, - {1048363, 101}, - {1048404, 90}, - {1048405, 99}, - {1048406, 90}, - {1048407, 99}, - {1048408, 101}, - {1048412, 90}, - {1048413, 99}, - {1048414, 90}, - {1048415, 99}, - {1048416, 101}, - {1048418, 90}, - {1048420, 101}, - {1048422, 90}, - {1048427, 99}, - {1048428, 90}, - {1048429, 99}, - {1048432, 101}, - {1048433, 90}, - {1048437, 99}, - {1048440, 90}, - {1048441, 99}, - {1048448, 766}, - {1048449, 101}, - {1048450, 89}, - {1048451, 101}, - {1048456, 89}, - {1048457, 90}, - {1048458, 89}, - {1048459, 90}, - {1048460, 101}, - {1048480, 89}, - {1048481, 90}, - {1048482, 89}, - {1048483, 104}, - {1048484, 90}, - {1048485, 101}, - {1048486, 104}, - {1048487, 90}, - {1048488, 89}, - {1048489, 104}, - {1048490, 89}, - {1048491, 104}, - {1048496, 90}, - {1048497, 101}, - {1048498, 90}, - {1048500, 101}, - {1048502, 90}, - {1048503, 101}, - {1048504, 104}, - {1048508, 90}, - {1048509, 101}, - {1048510, 90}, - {1048511, 101}, - {1048512, 90}, - {1048513, 99}, - {1048514, 90}, - {1048515, 99}, - {1048520, 90}, - {1048521, 99}, - {1048522, 90}, - {1048523, 99}, - {1048544, 90}, - {1048545, 99}, - {1048546, 90}, - {1048548, 99}, - {1048552, 101}, - {1048553, 90}, - {1048554, 101}, - {1048555, 90}, - {1048556, 99}, - {1048558, 90}, - {1048559, 99}, - {1048576, 0}, - {1097728, 423}, - {1114112, 0}, - {1155072, 3340}, - {1159168, 0}, - {1163264, 3340}, - {1167360, 0}, - {1183744, 423}, - {1187840, 0}, - {1191936, 432}, - {1196032, 0}, - {1204224, 423}, - {1206816, 432}, - {1206832, 423}, - {1206840, 432}, - {1206844, 423}, - {1206847, 424}, - {1206912, 432}, - {1206932, 423}, - {1206933, 424}, - {1206934, 423}, - {1206935, 424}, - {1206936, 432}, - {1206940, 423}, - {1206941, 424}, - {1206942, 423}, - {1206943, 424}, - {1206944, 432}, - {1206964, 423}, - {1206965, 424}, - {1206966, 423}, - {1206967, 424}, - {1206968, 432}, - {1206971, 423}, - {1206973, 424}, - {1207296, 423}, - {1208320, 0}, - {1216512, 423}, - {1217536, 432}, - {1217791, 423}, - {1217792, 432}, - {1217946, 423}, - {1217948, 432}, - {1217957, 423}, - {1217958, 432}, - {1217959, 423}, - {1217960, 432}, - {1217964, 423}, - {1217965, 430}, - {1217966, 423}, - {1217967, 430}, - {1217968, 423}, - {1217970, 430}, - {1217972, 423}, - {1217973, 432}, - {1217974, 423}, - {1217975, 432}, - {1217976, 430}, - {1217980, 423}, - {1217981, 432}, - {1217982, 423}, - {1217983, 432}, - {1218132, 423}, - {1218136, 432}, - {1218140, 423}, - {1218143, 430}, - {1218144, 432}, - {1218164, 423}, - {1218165, 430}, - {1218166, 423}, - {1218167, 430}, - {1218168, 432}, - {1218172, 423}, - {1218173, 430}, - {1218174, 423}, - {1218175, 430}, - {1218176, 432}, - {1218259, 423}, - {1218261, 430}, - {1218262, 423}, - {1218263, 430}, - {1218264, 432}, - {1218265, 423}, - {1218268, 430}, - {1218272, 432}, - {1218288, 423}, - {1218289, 430}, - {1218290, 423}, - {1218291, 430}, - {1218296, 423}, - {1218297, 430}, - {1218298, 423}, - {1218299, 430}, - {1218304, 432}, - {1218308, 423}, - {1218309, 430}, - {1218310, 423}, - {1218311, 430}, - {1218312, 432}, - {1218314, 423}, - {1218315, 432}, - {1218316, 423}, - {1218317, 430}, - {1218318, 423}, - {1218319, 430}, - {1218325, 423}, - {1218326, 430}, - {1218336, 423}, - {1218338, 430}, - {1218340, 423}, - {1218341, 430}, - {1218342, 423}, - {1218344, 430}, - {1218348, 423}, - {1218350, 430}, - {1218368, 423}, - {1218369, 432}, - {1218370, 423}, - {1218371, 432}, - {1218376, 423}, - {1218377, 432}, - {1218378, 430}, - {1218379, 423}, - {1218380, 432}, - {1218400, 430}, - {1218401, 423}, - {1218402, 430}, - {1218404, 423}, - {1218405, 432}, - {1218406, 423}, - {1218407, 432}, - {1218408, 430}, - {1218412, 423}, - {1218414, 430}, - {1218416, 432}, - {1218418, 423}, - {1218419, 432}, - {1218424, 423}, - {1218426, 430}, - {1218427, 423}, - {1218428, 432}, - {1218432, 430}, - {1218513, 423}, - {1218514, 430}, - {1218515, 423}, - {1218516, 432}, - {1218520, 430}, - {1218521, 423}, - {1218522, 430}, - {1218523, 423}, - {1218524, 432}, - {1218526, 423}, - {1218527, 432}, - {1218528, 430}, - {1218548, 423}, - {1218549, 432}, - {1218550, 423}, - {1218551, 432}, - {1218552, 430}, - {1218556, 423}, - {1218560, 430}, - {1219584, 423}, - {1219600, 432}, - {1219616, 423}, - {1219623, 430}, - {1219624, 423}, - {1219628, 430}, - {1219632, 423}, - {1219633, 432}, - {1219634, 423}, - {1219636, 432}, - {1219640, 430}, - {1219641, 423}, - {1219642, 430}, - {1219643, 423}, - {1219644, 432}, - {1219664, 423}, - {1219665, 430}, - {1219666, 423}, - {1219667, 430}, - {1219672, 423}, - {1219673, 430}, - {1219674, 423}, - {1219675, 430}, - {1219680, 432}, - {1219685, 423}, - {1219686, 432}, - {1219687, 423}, - {1219688, 432}, - {1219693, 423}, - {1219694, 432}, - {1219695, 423}, - {1219696, 430}, - {1219729, 423}, - {1219730, 430}, - {1219731, 423}, - {1219732, 432}, - {1219734, 423}, - {1219735, 432}, - {1219736, 430}, - {1219740, 423}, - {1219743, 430}, - {1219776, 432}, - {1219781, 423}, - {1219782, 432}, - {1219783, 423}, - {1219784, 432}, - {1219786, 423}, - {1219787, 432}, - {1219789, 423}, - {1219790, 432}, - {1219791, 423}, - {1219792, 430}, - {1219808, 423}, - {1219809, 432}, - {1219810, 423}, - {1219811, 432}, - {1219813, 423}, - {1219815, 430}, - {1219816, 423}, - {1219821, 430}, - {1220161, 423}, - {1220162, 430}, - {1220608, 0}, - {1224960, 423}, - {1225024, 430}, - {1225088, 0}, - {1225152, 847}, - {1225168, 430}, - {1225170, 847}, - {1225171, 430}, - {1225176, 847}, - {1225177, 430}, - {1225178, 851}, - {1225179, 0}, - {1225180, 430}, - {1225184, 851}, - {1225204, 0}, - {1225208, 851}, - {1225213, 0}, - {1225214, 851}, - {1225215, 0}, - {1225472, 847}, - {1225536, 851}, - {1225557, 0}, - {1225558, 851}, - {1225559, 0}, - {1225560, 851}, - {1225728, 430}, - {1225789, 0}, - {1225792, 430}, - {1225834, 0}, - {1225836, 430}, - {1225838, 0}, - {1225840, 430}, - {1225848, 0}, - {1225850, 851}, - {1225851, 0}, - {1225852, 430}, - {1225863, 0}, - {1225864, 430}, - {1225869, 0}, - {1225877, 851}, - {1225888, 430}, - {1225892, 0}, - {1225893, 851}, - {1225894, 0}, - {1225895, 851}, - {1225896, 430}, - {1225901, 0}, - {1225903, 851}, - {1225937, 0}, - {1225938, 851}, - {1225939, 0}, - {1225940, 430}, - {1225942, 0}, - {1225943, 430}, - {1225944, 851}, - {1225948, 0}, - {1225949, 430}, - {1225950, 0}, - {1225952, 851}, - {1225973, 0}, - {1225974, 851}, - {1225984, 430}, - {1226144, 0}, - {1226145, 430}, - {1226146, 0}, - {1226148, 430}, - {1226152, 851}, - {1226153, 0}, - {1226154, 851}, - {1226155, 0}, - {1226156, 430}, - {1226241, 0}, - {1226245, 851}, - {1226248, 0}, - {1226252, 851}, - {1226497, 0}, - {1226498, 851}, - {1226499, 0}, - {1226500, 430}, - {1226504, 851}, - {1226505, 0}, - {1226506, 851}, - {1226507, 0}, - {1226508, 430}, - {1226528, 851}, - {1226529, 0}, - {1226530, 851}, - {1226531, 0}, - {1226532, 430}, - {1226536, 851}, - {1226537, 0}, - {1226538, 851}, - {1226539, 0}, - {1226540, 430}, - {1226624, 851}, - {1226625, 0}, - {1226626, 851}, - {1226627, 0}, - {1226628, 430}, - {1226632, 851}, - {1226633, 0}, - {1226634, 851}, - {1226635, 0}, - {1226636, 430}, - {1226656, 851}, - {1226657, 0}, - {1226658, 851}, - {1226659, 0}, - {1226660, 430}, - {1226664, 851}, - {1226665, 0}, - {1226666, 851}, - {1226667, 0}, - {1226668, 430}, - {1226752, 0}, - {1227008, 851}, - {1227264, 0}, - {1227520, 851}, - {1227610, 847}, - {1227611, 851}, - {1227621, 847}, - {1227622, 851}, - {1227623, 847}, - {1227624, 851}, - {1227629, 847}, - {1227631, 850}, - {1227632, 847}, - {1227633, 851}, - {1227634, 847}, - {1227635, 851}, - {1227640, 847}, - {1227644, 851}, - {1227645, 847}, - {1227664, 851}, - {1227680, 847}, - {1227696, 851}, - {1227706, 847}, - {1227708, 851}, - {1227710, 847}, - {1227712, 851}, - {1227716, 847}, - {1227717, 850}, - {1227718, 847}, - {1227719, 850}, - {1227720, 851}, - {1227724, 847}, - {1227725, 850}, - {1227726, 847}, - {1227727, 850}, - {1227729, 847}, - {1227730, 850}, - {1227732, 847}, - {1227733, 850}, - {1227744, 851}, - {1227747, 847}, - {1227749, 850}, - {1227752, 851}, - {1227753, 847}, - {1227756, 850}, - {1227776, 851}, - {1228033, 0}, - {1228034, 851}, - {1228035, 0}, - {1228036, 430}, - {1228040, 851}, - {1228041, 0}, - {1228042, 851}, - {1228043, 0}, - {1228044, 430}, - {1228064, 851}, - {1228065, 0}, - {1228066, 851}, - {1228067, 0}, - {1228068, 430}, - {1228072, 851}, - {1228073, 0}, - {1228074, 851}, - {1228075, 0}, - {1228076, 430}, - {1228081, 0}, - {1228082, 430}, - {1228083, 0}, - {1228088, 430}, - {1228089, 0}, - {1228090, 430}, - {1228091, 0}, - {1228092, 403}, - {1228096, 430}, - {1228128, 0}, - {1228129, 430}, - {1228130, 403}, - {1228131, 0}, - {1228136, 403}, - {1228141, 0}, - {1228142, 403}, - {1228143, 0}, - {1228144, 430}, - {1228154, 0}, - {1228156, 430}, - {1228160, 851}, - {1228161, 0}, - {1228162, 851}, - {1228163, 0}, - {1228164, 430}, - {1228168, 851}, - {1228169, 0}, - {1228170, 851}, - {1228171, 0}, - {1228172, 430}, - {1228177, 0}, - {1228178, 430}, - {1228179, 0}, - {1228180, 403}, - {1228184, 430}, - {1228185, 0}, - {1228186, 430}, - {1228187, 0}, - {1228188, 403}, - {1228192, 851}, - {1228193, 0}, - {1228194, 851}, - {1228195, 0}, - {1228196, 430}, - {1228200, 851}, - {1228201, 0}, - {1228202, 851}, - {1228203, 0}, - {1228204, 430}, - {1228209, 0}, - {1228210, 430}, - {1228212, 403}, - {1228214, 0}, - {1228215, 403}, - {1228216, 430}, - {1228220, 0}, - {1228221, 403}, - {1228222, 0}, - {1228223, 403}, - {1228241, 0}, - {1228242, 403}, - {1228243, 0}, - {1228244, 430}, - {1228248, 403}, - {1228252, 0}, - {1228253, 430}, - {1228254, 0}, - {1228255, 430}, - {1228256, 403}, - {1228276, 0}, - {1228278, 403}, - {1228279, 0}, - {1228280, 403}, - {1228285, 0}, - {1228286, 403}, - {1228288, 851}, - {1228322, 847}, - {1228324, 851}, - {1228326, 847}, - {1228327, 851}, - {1228328, 847}, - {1228329, 850}, - {1228332, 847}, - {1228333, 851}, - {1228334, 847}, - {1228336, 851}, - {1228346, 847}, - {1228348, 851}, - {1228410, 847}, - {1228416, 850}, - {1228436, 847}, - {1228437, 851}, - {1228438, 850}, - {1228439, 847}, - {1228440, 850}, - {1228480, 851}, - {1228481, 847}, - {1228486, 850}, - {1228496, 847}, - {1228498, 850}, - {1228544, 851}, - {1228545, 0}, - {1228546, 851}, - {1228547, 0}, - {1228548, 430}, - {1228552, 851}, - {1228553, 0}, - {1228554, 851}, - {1228555, 0}, - {1228556, 430}, - {1228564, 0}, - {1228565, 403}, - {1228566, 0}, - {1228567, 403}, - {1228568, 430}, - {1228572, 0}, - {1228573, 403}, - {1228574, 0}, - {1228575, 403}, - {1228576, 851}, - {1228577, 0}, - {1228578, 851}, - {1228579, 0}, - {1228580, 430}, - {1228584, 847}, - {1228585, 0}, - {1228586, 850}, - {1228587, 0}, - {1228588, 430}, - {1228593, 0}, - {1228594, 430}, - {1228595, 0}, - {1228597, 403}, - {1228600, 430}, - {1228601, 0}, - {1228602, 430}, - {1228603, 0}, - {1228604, 403}, - {1228672, 850}, - {1228673, 0}, - {1228674, 850}, - {1228675, 0}, - {1228676, 430}, - {1228680, 850}, - {1228681, 0}, - {1228682, 850}, - {1228683, 0}, - {1228684, 430}, - {1228689, 0}, - {1228690, 430}, - {1228691, 0}, - {1228692, 403}, - {1228696, 0}, - {1228699, 403}, - {1228704, 850}, - {1228705, 0}, - {1228706, 850}, - {1228707, 0}, - {1228708, 430}, - {1228712, 850}, - {1228713, 0}, - {1228714, 850}, - {1228715, 0}, - {1228716, 430}, - {1228719, 0}, - {1228721, 403}, - {1228722, 0}, - {1228723, 403}, - {1228728, 0}, - {1228729, 403}, - {1228800, 432}, - {1228817, 423}, - {1228818, 432}, - {1228820, 424}, - {1228822, 423}, - {1228823, 424}, - {1228824, 432}, - {1228828, 423}, - {1228829, 424}, - {1228830, 423}, - {1228831, 424}, - {1228832, 432}, - {1228833, 423}, - {1228834, 432}, - {1228835, 423}, - {1228837, 432}, - {1228838, 424}, - {1228839, 423}, - {1228840, 432}, - {1228841, 423}, - {1228842, 432}, - {1228843, 423}, - {1228844, 424}, - {1228848, 423}, - {1228851, 424}, - {1228928, 432}, - {1228932, 423}, - {1228933, 424}, - {1228934, 423}, - {1228935, 424}, - {1228936, 432}, - {1228940, 423}, - {1228941, 424}, - {1228942, 423}, - {1228943, 424}, - {1228960, 432}, - {1228964, 423}, - {1228966, 432}, - {1228967, 423}, - {1228968, 432}, - {1228973, 423}, - {1228974, 432}, - {1228976, 424}, - {1228978, 423}, - {1228979, 424}, - {1228984, 423}, - {1228987, 424}, - {1229312, 432}, - {1229328, 423}, - {1229329, 424}, - {1229330, 423}, - {1229331, 424}, - {1229336, 423}, - {1229337, 424}, - {1229338, 423}, - {1229339, 424}, - {1229344, 432}, - {1229360, 423}, - {1229362, 432}, - {1229364, 423}, - {1229365, 424}, - {1229366, 423}, - {1229367, 424}, - {1229368, 432}, - {1229372, 423}, - {1229374, 432}, - {1229376, 424}, - {1229416, 423}, - {1229417, 424}, - {1229418, 423}, - {1229420, 424}, - {1229440, 432}, - {1229451, 423}, - {1229452, 432}, - {1229453, 423}, - {1229456, 432}, - {1229466, 423}, - {1229467, 432}, - {1229472, 423}, - {1229475, 430}, - {1229480, 423}, - {1229481, 430}, - {1229488, 423}, - {1229489, 432}, - {1229490, 423}, - {1229492, 432}, - {1229493, 423}, - {1229494, 432}, - {1229495, 423}, - {1229496, 430}, - {1229497, 423}, - {1229498, 430}, - {1229500, 423}, - {1229502, 430}, - {1229504, 432}, - {1229505, 423}, - {1229506, 432}, - {1229507, 423}, - {1229508, 424}, - {1229512, 432}, - {1229513, 423}, - {1229514, 432}, - {1229515, 423}, - {1229516, 424}, - {1229536, 423}, - {1229540, 424}, - {1229542, 423}, - {1229544, 430}, - {1229549, 423}, - {1229550, 430}, - {1229551, 423}, - {1229552, 424}, - {1230848, 430}, - {1230917, 423}, - {1230918, 430}, - {1230919, 423}, - {1230920, 430}, - {1230925, 423}, - {1230926, 430}, - {1230928, 424}, - {1230936, 423}, - {1230938, 430}, - {1230939, 423}, - {1230940, 424}, - {1230944, 430}, - {1230964, 423}, - {1230966, 430}, - {1230967, 423}, - {1230968, 430}, - {1231101, 423}, - {1231102, 430}, - {1231103, 423}, - {1231104, 424}, - {1231136, 423}, - {1231137, 424}, - {1231138, 423}, - {1231139, 424}, - {1231144, 423}, - {1231145, 424}, - {1231146, 423}, - {1231147, 424}, - {1231232, 423}, - {1231234, 430}, - {1231235, 423}, - {1231236, 424}, - {1231240, 423}, - {1231244, 424}, - {1231264, 423}, - {1231265, 424}, - {1231266, 423}, - {1231269, 424}, - {1231270, 423}, - {1231274, 425}, - {1231277, 423}, - {1231278, 425}, - {1231280, 424}, - {1231285, 423}, - {1231288, 424}, - {1231289, 423}, - {1231293, 425}, - {1231296, 424}, - {1231328, 423}, - {1231329, 424}, - {1231330, 423}, - {1231332, 424}, - {1231336, 425}, - {1231337, 423}, - {1231338, 425}, - {1231340, 423}, - {1231341, 424}, - {1231342, 423}, - {1231344, 424}, - {1231350, 422}, - {1231351, 615}, - {1231352, 424}, - {1231353, 422}, - {1231354, 424}, - {1231355, 615}, - {1231356, 623}, - {1231360, 430}, - {1231444, 423}, - {1231447, 425}, - {1231448, 430}, - {1231451, 423}, - {1231453, 425}, - {1231456, 430}, - {1231473, 423}, - {1231474, 430}, - {1231475, 423}, - {1231476, 425}, - {1231480, 430}, - {1231481, 423}, - {1231483, 425}, - {1231488, 430}, - {1231557, 423}, - {1231560, 430}, - {1231564, 423}, - {1231565, 425}, - {1231566, 423}, - {1231567, 425}, - {1231568, 423}, - {1231569, 425}, - {1231584, 430}, - {1231588, 423}, - {1231589, 425}, - {1231590, 423}, - {1231591, 425}, - {1231592, 430}, - {1231597, 423}, - {1231598, 430}, - {1231599, 423}, - {1231600, 425}, - {1231685, 423}, - {1231686, 425}, - {1231687, 423}, - {1231688, 425}, - {1231693, 422}, - {1231694, 425}, - {1231695, 422}, - {1231697, 623}, - {1231698, 615}, - {1231699, 616}, - {1231700, 623}, - {1231704, 615}, - {1231705, 616}, - {1231706, 622}, - {1231708, 616}, - {1231709, 623}, - {1231710, 616}, - {1231711, 623}, - {1231712, 425}, - {1231717, 422}, - {1231718, 425}, - {1231719, 615}, - {1231720, 425}, - {1231724, 422}, - {1231725, 615}, - {1231726, 422}, - {1231727, 616}, - {1231728, 622}, - {1231732, 616}, - {1231733, 623}, - {1231734, 616}, - {1231737, 622}, - {1231738, 616}, - {1231740, 622}, - {1231742, 616}, - {1231744, 425}, - {1231812, 422}, - {1231813, 616}, - {1231814, 615}, - {1231815, 621}, - {1231816, 425}, - {1231819, 422}, - {1231820, 615}, - {1231821, 621}, - {1231825, 616}, - {1231826, 621}, - {1231827, 616}, - {1231831, 617}, - {1231832, 621}, - {1231833, 616}, - {1231836, 617}, - {1231840, 425}, - {1231841, 422}, - {1231842, 425}, - {1231844, 615}, - {1231845, 616}, - {1231846, 422}, - {1231847, 615}, - {1231848, 425}, - {1231853, 422}, - {1231854, 425}, - {1231855, 422}, - {1231856, 616}, - {1231857, 617}, - {1231869, 616}, - {1231870, 617}, - {1231871, 616}, - {1231872, 424}, - {1231981, 423}, - {1231982, 424}, - {1231983, 423}, - {1231984, 424}, - {1231985, 423}, - {1231987, 427}, - {1231988, 423}, - {1231993, 427}, - {1231996, 423}, - {1232000, 424}, - {1232040, 422}, - {1232041, 424}, - {1232042, 422}, - {1232043, 424}, - {1232051, 423}, - {1232052, 424}, - {1232054, 423}, - {1232056, 424}, - {1232057, 423}, - {1232058, 424}, - {1232059, 423}, - {1232060, 427}, - {1232062, 423}, - {1232063, 427}, - {1232064, 424}, - {1232069, 423}, - {1232070, 424}, - {1232071, 423}, - {1232072, 424}, - {1232075, 423}, - {1232079, 427}, - {1232096, 423}, - {1232099, 427}, - {1232128, 423}, - {1232384, 422}, - {1232385, 424}, - {1232386, 615}, - {1232387, 424}, - {1232392, 615}, - {1232393, 424}, - {1232394, 615}, - {1232395, 422}, - {1232396, 424}, - {1232404, 423}, - {1232405, 427}, - {1232406, 423}, - {1232407, 427}, - {1232408, 424}, - {1232409, 423}, - {1232410, 424}, - {1232411, 423}, - {1232413, 427}, - {1232416, 616}, - {1232417, 615}, - {1232418, 616}, - {1232420, 422}, - {1232422, 624}, - {1232423, 615}, - {1232424, 616}, - {1232427, 622}, - {1232428, 624}, - {1232430, 616}, - {1232431, 624}, - {1232432, 424}, - {1232433, 423}, - {1232434, 422}, - {1232435, 423}, - {1232436, 427}, - {1232440, 615}, - {1232441, 422}, - {1232442, 624}, - {1232443, 615}, - {1232444, 427}, - {1232512, 616}, - {1232521, 626}, - {1232522, 616}, - {1232523, 626}, - {1232524, 616}, - {1232525, 626}, - {1232528, 616}, - {1232529, 615}, - {1232530, 616}, - {1232531, 615}, - {1232532, 427}, - {1232536, 616}, - {1232537, 615}, - {1232538, 626}, - {1232539, 615}, - {1232540, 427}, - {1232542, 422}, - {1232543, 427}, - {1232544, 616}, - {1232545, 626}, - {1232546, 616}, - {1232547, 626}, - {1232554, 616}, - {1232555, 626}, - {1232557, 616}, - {1232558, 626}, - {1232559, 616}, - {1232560, 626}, - {1232563, 616}, - {1232564, 615}, - {1232565, 427}, - {1232566, 615}, - {1232567, 427}, - {1232568, 616}, - {1232570, 625}, - {1232572, 615}, - {1232573, 422}, - {1232574, 625}, - {1232575, 422}, - {1232576, 427}, - {1232896, 423}, - {1236992, 430}, - {1237061, 423}, - {1237062, 430}, - {1237063, 423}, - {1237064, 430}, - {1237069, 423}, - {1237070, 430}, - {1237072, 425}, - {1237082, 423}, - {1237083, 425}, - {1237088, 430}, - {1237104, 423}, - {1237105, 425}, - {1237106, 423}, - {1237107, 425}, - {1237112, 423}, - {1237113, 425}, - {1237114, 423}, - {1237116, 425}, - {1237120, 430}, - {1237201, 423}, - {1237202, 430}, - {1237203, 423}, - {1237204, 425}, - {1237208, 430}, - {1237209, 423}, - {1237210, 430}, - {1237211, 423}, - {1237212, 425}, - {1237216, 430}, - {1237233, 423}, - {1237234, 430}, - {1237235, 423}, - {1237236, 425}, - {1237240, 430}, - {1237241, 423}, - {1237242, 430}, - {1237243, 423}, - {1237244, 425}, - {1237328, 615}, - {1237329, 616}, - {1237330, 422}, - {1237331, 620}, - {1237332, 616}, - {1237334, 620}, - {1237335, 616}, - {1237336, 422}, - {1237337, 620}, - {1237338, 425}, - {1237339, 615}, - {1237340, 620}, - {1237344, 425}, - {1237361, 615}, - {1237362, 425}, - {1237363, 422}, - {1237364, 616}, - {1237368, 425}, - {1237369, 422}, - {1237370, 425}, - {1237372, 615}, - {1237373, 616}, - {1237374, 422}, - {1237375, 615}, - {1237376, 425}, - {1237461, 422}, - {1237462, 425}, - {1237504, 430}, - {1237581, 423}, - {1237582, 430}, - {1237583, 423}, - {1237584, 430}, - {1237585, 423}, - {1237586, 430}, - {1237588, 423}, - {1237589, 425}, - {1237590, 423}, - {1237591, 425}, - {1237592, 430}, - {1237593, 423}, - {1237594, 430}, - {1237595, 423}, - {1237597, 425}, - {1237598, 423}, - {1237599, 425}, - {1237600, 430}, - {1237605, 423}, - {1237607, 431}, - {1237608, 430}, - {1237612, 423}, - {1237613, 431}, - {1237614, 423}, - {1237621, 425}, - {1237622, 431}, - {1237623, 423}, - {1237627, 430}, - {1237628, 431}, - {1237629, 423}, - {1237632, 430}, - {1237697, 423}, - {1237701, 431}, - {1237704, 423}, - {1237705, 431}, - {1237706, 423}, - {1237707, 431}, - {1237712, 423}, - {1237715, 431}, - {1237716, 423}, - {1237717, 431}, - {1237728, 423}, - {1237729, 431}, - {1237730, 423}, - {1237731, 431}, - {1237736, 423}, - {1237737, 431}, - {1237738, 423}, - {1237739, 431}, - {1237760, 425}, - {1237802, 423}, - {1237803, 425}, - {1237888, 423}, - {1237890, 431}, - {1237891, 423}, - {1237896, 431}, - {1237900, 423}, - {1237901, 431}, - {1237904, 423}, - {1237905, 425}, - {1237906, 423}, - {1237907, 425}, - {1237912, 423}, - {1237913, 425}, - {1237914, 431}, - {1237915, 423}, - {1237916, 425}, - {1237920, 431}, - {1237937, 423}, - {1237938, 431}, - {1237940, 423}, - {1237941, 425}, - {1237942, 423}, - {1237943, 425}, - {1237944, 431}, - {1237948, 423}, - {1237949, 425}, - {1237950, 423}, - {1237951, 425}, - {1238016, 616}, - {1238029, 625}, - {1238030, 619}, - {1238031, 616}, - {1238032, 625}, - {1238037, 615}, - {1238038, 625}, - {1238039, 422}, - {1238040, 625}, - {1238045, 422}, - {1238046, 615}, - {1238047, 427}, - {1238048, 616}, - {1238049, 619}, - {1238052, 616}, - {1238056, 619}, - {1238059, 616}, - {1238062, 618}, - {1238063, 616}, - {1238064, 625}, - {1238067, 615}, - {1238068, 422}, - {1238069, 427}, - {1238070, 422}, - {1238071, 427}, - {1238072, 615}, - {1238073, 422}, - {1238074, 615}, - {1238075, 427}, - {1238144, 616}, - {1238145, 618}, - {1238146, 615}, - {1238148, 618}, - {1238149, 615}, - {1238150, 618}, - {1238151, 615}, - {1238152, 425}, - {1238153, 615}, - {1238154, 425}, - {1238155, 422}, - {1238156, 618}, - {1238157, 422}, - {1238160, 615}, - {1238161, 427}, - {1238162, 423}, - {1238163, 427}, - {1238168, 423}, - {1238169, 427}, - {1238170, 423}, - {1238172, 427}, - {1238176, 425}, - {1238193, 423}, - {1238194, 425}, - {1238196, 423}, - {1238197, 427}, - {1238198, 423}, - {1238199, 427}, - {1238200, 425}, - {1238204, 423}, - {1238206, 425}, - {1238207, 423}, - {1238208, 427}, - {1238528, 425}, - {1238549, 423}, - {1238550, 425}, - {1238592, 423}, - {1238593, 427}, - {1238594, 423}, - {1238595, 427}, - {1238600, 423}, - {1238601, 427}, - {1238602, 423}, - {1238603, 427}, - {1238624, 423}, - {1238625, 427}, - {1238626, 423}, - {1238627, 427}, - {1238632, 423}, - {1238634, 425}, - {1238635, 423}, - {1238636, 427}, - {1238656, 425}, - {1238711, 423}, - {1238712, 425}, - {1238717, 423}, - {1238721, 427}, - {1238722, 423}, - {1238724, 427}, - {1238728, 425}, - {1238729, 423}, - {1238732, 427}, - {1238752, 423}, - {1238754, 429}, - {1238755, 423}, - {1238756, 427}, - {1238757, 423}, - {1238760, 429}, - {1238768, 427}, - {1238770, 423}, - {1238771, 427}, - {1238775, 423}, - {1238778, 429}, - {1238780, 423}, - {1238782, 429}, - {1238784, 427}, - {1238946, 423}, - {1238948, 427}, - {1238952, 429}, - {1238953, 423}, - {1238954, 429}, - {1238955, 422}, - {1238957, 627}, - {1238958, 632}, - {1238960, 427}, - {1238968, 627}, - {1238970, 632}, - {1238971, 627}, - {1238972, 427}, - {1239040, 430}, - {1239093, 423}, - {1239096, 430}, - {1239097, 423}, - {1239098, 430}, - {1239099, 423}, - {1239100, 431}, - {1239104, 423}, - {1239105, 431}, - {1239106, 423}, - {1239107, 431}, - {1239112, 423}, - {1239113, 431}, - {1239114, 423}, - {1239115, 431}, - {1239136, 423}, - {1239137, 431}, - {1239168, 430}, - {1239177, 423}, - {1239178, 430}, - {1239179, 423}, - {1239180, 430}, - {1239185, 423}, - {1239186, 430}, - {1239187, 423}, - {1239189, 431}, - {1239192, 423}, - {1239193, 431}, - {1239194, 423}, - {1239195, 431}, - {1239200, 430}, - {1239201, 423}, - {1239202, 430}, - {1239203, 423}, - {1239205, 430}, - {1239206, 423}, - {1239207, 430}, - {1239208, 0}, - {1239209, 423}, - {1239210, 0}, - {1239211, 423}, - {1239213, 430}, - {1239214, 423}, - {1239215, 430}, - {1239216, 423}, - {1239217, 431}, - {1239218, 423}, - {1239219, 431}, - {1239224, 423}, - {1239225, 431}, - {1239226, 423}, - {1239227, 431}, - {1239316, 423}, - {1239317, 425}, - {1239318, 423}, - {1239320, 431}, - {1239325, 423}, - {1239326, 431}, - {1239360, 425}, - {1239370, 423}, - {1239372, 425}, - {1239374, 423}, - {1239375, 425}, - {1239392, 431}, - {1239393, 423}, - {1239394, 431}, - {1239397, 423}, - {1239398, 431}, - {1239408, 423}, - {1239409, 425}, - {1239410, 423}, - {1239412, 425}, - {1239413, 423}, - {1239414, 425}, - {1239415, 423}, - {1239419, 426}, - {1239420, 423}, - {1239424, 431}, - {1239492, 423}, - {1239495, 426}, - {1239496, 431}, - {1239500, 423}, - {1239501, 426}, - {1239502, 423}, - {1239503, 426}, - {1239504, 423}, - {1239505, 426}, - {1239520, 431}, - {1239524, 423}, - {1239526, 431}, - {1239527, 423}, - {1239528, 431}, - {1239533, 423}, - {1239534, 431}, - {1239535, 423}, - {1239536, 426}, - {1239552, 0}, - {1239553, 431}, - {1239554, 403}, - {1239555, 0}, - {1239556, 431}, - {1239557, 423}, - {1239558, 431}, - {1239559, 423}, - {1239560, 403}, - {1239561, 0}, - {1239562, 403}, - {1239563, 0}, - {1239564, 431}, - {1239568, 423}, - {1239569, 431}, - {1239570, 423}, - {1239571, 431}, - {1239584, 403}, - {1239585, 0}, - {1239586, 403}, - {1239587, 0}, - {1239588, 431}, - {1239592, 403}, - {1239593, 0}, - {1239594, 403}, - {1239595, 0}, - {1239596, 431}, - {1239615, 0}, - {1239616, 431}, - {1239652, 0}, - {1239658, 403}, - {1239660, 399}, - {1239663, 409}, - {1239664, 0}, - {1239666, 409}, - {1239668, 0}, - {1239671, 409}, - {1239680, 403}, - {1239684, 0}, - {1239685, 431}, - {1239686, 0}, - {1239687, 431}, - {1239688, 403}, - {1239692, 0}, - {1239693, 431}, - {1239694, 0}, - {1239696, 431}, - {1239701, 0}, - {1239704, 431}, - {1239705, 0}, - {1239709, 403}, - {1239745, 399}, - {1239746, 403}, - {1239747, 399}, - {1239749, 409}, - {1239752, 403}, - {1239753, 399}, - {1239754, 403}, - {1239755, 399}, - {1239756, 409}, - {1239776, 403}, - {1239777, 399}, - {1239778, 403}, - {1239779, 399}, - {1239780, 409}, - {1239784, 403}, - {1239785, 399}, - {1239786, 403}, - {1239787, 399}, - {1239788, 409}, - {1239808, 431}, - {1239840, 0}, - {1239841, 431}, - {1239842, 0}, - {1239843, 431}, - {1239848, 409}, - {1239849, 0}, - {1239850, 409}, - {1239851, 0}, - {1239852, 431}, - {1239888, 423}, - {1239889, 426}, - {1239890, 423}, - {1239891, 426}, - {1239896, 423}, - {1239897, 426}, - {1239898, 423}, - {1239900, 426}, - {1239902, 423}, - {1239903, 426}, - {1239904, 431}, - {1239921, 423}, - {1239922, 431}, - {1239925, 423}, - {1239926, 431}, - {1239927, 423}, - {1239928, 431}, - {1239933, 423}, - {1239934, 431}, - {1239935, 423}, - {1239936, 409}, - {1239937, 0}, - {1239938, 409}, - {1239939, 399}, - {1239940, 431}, - {1239942, 0}, - {1239943, 431}, - {1239944, 409}, - {1239945, 399}, - {1239946, 409}, - {1239947, 399}, - {1239948, 0}, - {1239949, 431}, - {1239950, 0}, - {1239951, 431}, - {1239968, 409}, - {1239969, 399}, - {1239970, 409}, - {1239971, 399}, - {1239972, 0}, - {1239973, 431}, - {1239974, 0}, - {1239975, 431}, - {1239976, 409}, - {1239977, 399}, - {1239978, 409}, - {1239979, 399}, - {1239980, 0}, - {1239981, 431}, - {1239982, 0}, - {1239983, 431}, - {1240021, 423}, - {1240022, 431}, - {1240023, 423}, - {1240024, 431}, - {1240029, 423}, - {1240030, 431}, - {1240045, 423}, - {1240048, 431}, - {1240055, 423}, - {1240057, 431}, - {1240058, 423}, - {1240059, 431}, - {1240061, 423}, - {1240062, 431}, - {1240064, 425}, - {1240070, 423}, - {1240071, 425}, - {1240073, 423}, - {1240080, 425}, - {1240081, 423}, - {1240082, 425}, - {1240083, 423}, - {1240085, 429}, - {1240088, 423}, - {1240090, 429}, - {1240096, 423}, - {1240098, 426}, - {1240099, 423}, - {1240100, 429}, - {1240104, 426}, - {1240105, 423}, - {1240106, 426}, - {1240107, 423}, - {1240108, 429}, - {1240181, 422}, - {1240182, 429}, - {1240183, 627}, - {1240184, 429}, - {1240189, 627}, - {1240190, 429}, - {1240191, 627}, - {1240192, 426}, - {1240196, 423}, - {1240197, 429}, - {1240198, 423}, - {1240200, 426}, - {1240205, 423}, - {1240206, 426}, - {1240207, 423}, - {1240208, 429}, - {1240218, 423}, - {1240219, 429}, - {1240224, 426}, - {1240229, 423}, - {1240231, 429}, - {1240232, 426}, - {1240236, 423}, - {1240237, 429}, - {1240238, 423}, - {1240239, 429}, - {1240240, 423}, - {1240241, 429}, - {1240277, 627}, - {1240278, 429}, - {1240279, 627}, - {1240280, 429}, - {1240285, 627}, - {1240286, 429}, - {1240287, 627}, - {1240288, 429}, - {1240309, 422}, - {1240310, 429}, - {1240320, 422}, - {1240321, 627}, - {1240322, 422}, - {1240323, 632}, - {1240328, 627}, - {1240329, 632}, - {1240330, 627}, - {1240331, 632}, - {1240333, 628}, - {1240334, 632}, - {1240335, 628}, - {1240336, 632}, - {1240337, 627}, - {1240338, 628}, - {1240339, 627}, - {1240340, 427}, - {1240344, 628}, - {1240345, 627}, - {1240346, 630}, - {1240348, 427}, - {1240350, 422}, - {1240351, 427}, - {1240352, 627}, - {1240353, 632}, - {1240354, 628}, - {1240356, 632}, - {1240357, 628}, - {1240360, 631}, - {1240364, 628}, - {1240366, 631}, - {1240367, 628}, - {1240368, 630}, - {1240372, 0}, - {1240376, 630}, - {1240380, 0}, - {1240381, 608}, - {1240382, 0}, - {1240383, 608}, - {1240384, 427}, - {1240404, 423}, - {1240408, 427}, - {1240409, 423}, - {1240410, 427}, - {1240411, 423}, - {1240416, 0}, - {1240418, 608}, - {1240420, 0}, - {1240422, 608}, - {1240432, 427}, - {1240433, 0}, - {1240434, 603}, - {1240435, 0}, - {1240440, 603}, - {1240444, 0}, - {1240448, 631}, - {1240453, 628}, - {1240454, 631}, - {1240455, 628}, - {1240460, 631}, - {1240461, 628}, - {1240462, 631}, - {1240463, 628}, - {1240464, 630}, - {1240468, 0}, - {1240469, 608}, - {1240470, 0}, - {1240471, 608}, - {1240472, 630}, - {1240476, 0}, - {1240477, 608}, - {1240478, 0}, - {1240479, 608}, - {1240480, 628}, - {1240482, 627}, - {1240483, 629}, - {1240484, 628}, - {1240485, 631}, - {1240486, 628}, - {1240488, 627}, - {1240489, 629}, - {1240490, 422}, - {1240491, 629}, - {1240493, 628}, - {1240494, 629}, - {1240496, 628}, - {1240497, 630}, - {1240498, 628}, - {1240499, 630}, - {1240500, 0}, - {1240501, 608}, - {1240502, 0}, - {1240503, 608}, - {1240504, 628}, - {1240505, 630}, - {1240506, 628}, - {1240507, 630}, - {1240508, 0}, - {1240509, 608}, - {1240510, 0}, - {1240511, 608}, - {1240576, 426}, - {1240580, 423}, - {1240581, 429}, - {1240582, 423}, - {1240584, 426}, - {1240592, 429}, - {1240594, 423}, - {1240595, 429}, - {1240600, 423}, - {1240601, 429}, - {1240602, 423}, - {1240603, 429}, - {1240608, 426}, - {1240615, 423}, - {1240616, 426}, - {1240621, 423}, - {1240625, 429}, - {1240626, 423}, - {1240627, 429}, - {1240632, 423}, - {1240636, 429}, - {1240704, 426}, - {1240708, 423}, - {1240711, 429}, - {1240712, 423}, - {1240713, 426}, - {1240714, 423}, - {1240717, 429}, - {1240718, 423}, - {1240722, 429}, - {1240727, 423}, - {1240728, 429}, - {1240729, 423}, - {1240730, 429}, - {1240731, 423}, - {1240733, 428}, - {1240736, 423}, - {1240737, 428}, - {1240738, 423}, - {1240745, 428}, - {1240746, 423}, - {1240747, 428}, - {1240748, 423}, - {1240751, 429}, - {1240753, 423}, - {1240754, 429}, - {1240755, 423}, - {1240756, 428}, - {1240760, 429}, - {1240761, 423}, - {1240764, 428}, - {1240768, 429}, - {1240776, 423}, - {1240778, 428}, - {1240780, 429}, - {1240782, 423}, - {1240783, 429}, - {1240800, 428}, - {1240804, 423}, - {1240805, 429}, - {1240806, 423}, - {1240807, 429}, - {1240808, 428}, - {1240812, 423}, - {1240814, 428}, - {1240815, 423}, - {1240816, 429}, - {1240832, 422}, - {1240833, 629}, - {1240834, 422}, - {1240835, 629}, - {1240840, 429}, - {1240841, 627}, - {1240842, 429}, - {1240843, 422}, - {1240844, 629}, - {1240847, 627}, - {1240848, 628}, - {1240849, 630}, - {1240850, 628}, - {1240851, 0}, - {1240853, 608}, - {1240854, 0}, - {1240855, 608}, - {1240856, 627}, - {1240857, 0}, - {1240858, 422}, - {1240859, 0}, - {1240860, 608}, - {1240864, 429}, - {1240865, 422}, - {1240866, 429}, - {1240868, 627}, - {1240869, 422}, - {1240871, 429}, - {1240881, 0}, - {1240882, 429}, - {1240883, 0}, - {1240884, 608}, - {1240888, 429}, - {1240892, 0}, - {1240893, 608}, - {1240894, 0}, - {1240895, 608}, - {1240896, 603}, - {1240899, 609}, - {1240900, 603}, - {1240903, 609}, - {1240904, 608}, - {1240905, 603}, - {1240906, 608}, - {1240907, 603}, - {1240928, 608}, - {1240944, 603}, - {1240960, 429}, - {1240977, 0}, - {1240978, 429}, - {1240979, 0}, - {1240980, 608}, - {1240984, 429}, - {1240988, 0}, - {1240989, 608}, - {1240990, 0}, - {1240991, 608}, - {1240992, 429}, - {1241012, 0}, - {1241013, 608}, - {1241014, 0}, - {1241015, 608}, - {1241016, 429}, - {1241020, 0}, - {1241021, 608}, - {1241022, 0}, - {1241023, 608}, - {1241044, 603}, - {1241051, 606}, - {1241052, 603}, - {1241056, 608}, - {1241063, 603}, - {1241064, 608}, - {1241069, 603}, - {1241070, 608}, - {1241071, 603}, - {1241073, 606}, - {1241088, 423}, - {1242112, 0}, - {1243136, 423}, - {1243392, 0}, - {1243648, 606}, - {1243904, 0}, - {1244160, 3332}, - {1245184, 0}, - {1261568, 3340}, - {1265664, 0}, - {1269760, 3340}, - {1273856, 0}, - {1286144, 3332}, - {1290240, 0}, - {1400832, 1619}, - {1401856, 0}, - {1403904, 3375}, - {1409024, 0}, - {1417216, 2590}, - {1425408, 3386}, - {1433600, 0}, - {1434880, 3386}, - {1435136, 0}, - {1435392, 3386}, - {1435513, 3375}, - {1435514, 3386}, - {1435515, 3375}, - {1435520, 3386}, - {1435601, 3375}, - {1435602, 3386}, - {1435603, 3375}, - {1435604, 3385}, - {1435608, 3386}, - {1435609, 3375}, - {1435612, 3385}, - {1435616, 3386}, - {1435632, 3375}, - {1435633, 3385}, - {1435634, 3375}, - {1435635, 3385}, - {1435640, 3375}, - {1435641, 3385}, - {1435642, 3375}, - {1435643, 3385}, - {1435648, 0}, - {1436928, 3386}, - {1437008, 3375}, - {1437009, 3385}, - {1437010, 3386}, - {1437011, 3375}, - {1437012, 3385}, - {1437016, 3386}, - {1437017, 3375}, - {1437018, 3386}, - {1437019, 3375}, - {1437021, 3385}, - {1437022, 3375}, - {1437024, 3386}, - {1437037, 3375}, - {1437038, 3386}, - {1437039, 3375}, - {1437040, 3386}, - {1437041, 3375}, - {1437042, 3386}, - {1437043, 3375}, - {1437044, 3391}, - {1437045, 3375}, - {1437046, 3391}, - {1437048, 3375}, - {1437050, 3391}, - {1437056, 0}, - {1437124, 3375}, - {1437125, 3391}, - {1437126, 0}, - {1437127, 3391}, - {1437128, 0}, - {1437132, 3391}, - {1437152, 0}, - {1437168, 3391}, - {1437184, 0}, - {1437696, 3386}, - {1437701, 3375}, - {1437702, 3386}, - {1437703, 3375}, - {1437704, 3386}, - {1437709, 3375}, - {1437710, 3386}, - {1437711, 3375}, - {1437712, 3385}, - {1437728, 3386}, - {1437732, 3375}, - {1437733, 3385}, - {1437734, 3375}, - {1437735, 3385}, - {1437736, 3386}, - {1437740, 3375}, - {1437741, 3385}, - {1437742, 3375}, - {1437743, 3385}, - {1437824, 3386}, - {1437828, 3375}, - {1437829, 3385}, - {1437830, 3375}, - {1437831, 3385}, - {1437832, 3386}, - {1437836, 3375}, - {1437837, 3385}, - {1437838, 3375}, - {1437839, 3385}, - {1437856, 3386}, - {1437857, 3375}, - {1437858, 3386}, - {1437859, 3375}, - {1437861, 3385}, - {1437864, 3386}, - {1437865, 3375}, - {1437866, 3386}, - {1437867, 3375}, - {1437868, 3385}, - {1437952, 0}, - {1438208, 3386}, - {1438209, 3375}, - {1438210, 3386}, - {1438211, 3375}, - {1438212, 3385}, - {1438216, 3386}, - {1438217, 3375}, - {1438218, 3386}, - {1438220, 3385}, - {1438222, 3375}, - {1438223, 3385}, - {1438240, 3375}, - {1438241, 3386}, - {1438242, 3375}, - {1438245, 3385}, - {1438246, 3375}, - {1438247, 3385}, - {1438249, 3375}, - {1438250, 3385}, - {1438251, 3375}, - {1438253, 3385}, - {1438389, 3375}, - {1438390, 3385}, - {1438391, 3375}, - {1438392, 3385}, - {1438397, 3375}, - {1438399, 3378}, - {1438400, 3385}, - {1438409, 3375}, - {1438410, 3385}, - {1438411, 3375}, - {1438412, 3385}, - {1438414, 3375}, - {1438415, 3385}, - {1438430, 3375}, - {1438434, 3378}, - {1438436, 3375}, - {1438438, 3378}, - {1438448, 3375}, - {1438450, 3378}, - {1438464, 0}, - {1439744, 3385}, - {1439761, 3375}, - {1439762, 3385}, - {1439763, 3375}, - {1439765, 3378}, - {1439768, 3385}, - {1439769, 3375}, - {1439772, 3378}, - {1439776, 3375}, - {1439777, 3385}, - {1439778, 3375}, - {1439779, 3385}, - {1439784, 3375}, - {1439785, 3385}, - {1439786, 3391}, - {1439787, 3375}, - {1439788, 3385}, - {1439792, 3375}, - {1439793, 3378}, - {1439794, 3375}, - {1439795, 3378}, - {1439800, 3375}, - {1439801, 3378}, - {1439802, 3375}, - {1439803, 3378}, - {1439872, 3391}, - {1439873, 3375}, - {1439874, 3391}, - {1439876, 3375}, - {1439878, 3391}, - {1439879, 3375}, - {1439880, 3391}, - {1439888, 3385}, - {1439889, 3375}, - {1439892, 3378}, - {1439896, 3375}, - {1439898, 3391}, - {1439899, 3375}, - {1439900, 3378}, - {1439904, 3391}, - {1439924, 3375}, - {1439925, 3378}, - {1439926, 3375}, - {1439928, 3391}, - {1439933, 3375}, - {1439934, 3391}, - {1439935, 3375}, - {1439936, 3378}, - {1440256, 3391}, - {1440277, 3375}, - {1440278, 3391}, - {1440288, 0}, - {1440304, 3391}, - {1440320, 3375}, - {1440321, 3378}, - {1440322, 3375}, - {1440324, 3378}, - {1440328, 3391}, - {1440329, 3375}, - {1440330, 3391}, - {1440332, 3375}, - {1440333, 3378}, - {1440334, 3375}, - {1440336, 3378}, - {1440352, 3391}, - {1440357, 3375}, - {1440358, 3391}, - {1440368, 3375}, - {1440369, 3378}, - {1440370, 3375}, - {1440371, 3378}, - {1440376, 3391}, - {1440377, 3375}, - {1440378, 3391}, - {1440379, 3375}, - {1440380, 3378}, - {1440384, 3391}, - {1440468, 3375}, - {1440469, 3378}, - {1440470, 3375}, - {1440472, 3391}, - {1440477, 3375}, - {1440478, 3391}, - {1440512, 3378}, - {1440648, 3375}, - {1440649, 3378}, - {1440650, 3391}, - {1440651, 3375}, - {1440652, 3378}, - {1440672, 3391}, - {1440673, 3375}, - {1440674, 3391}, - {1440676, 3378}, - {1440678, 3375}, - {1440679, 3378}, - {1440680, 3391}, - {1440684, 3375}, - {1440686, 3391}, - {1440687, 3375}, - {1440688, 3378}, - {1440768, 0}, - {1466368, 2595}, - {1470464, 0}, - {1472512, 2595}, - {1473536, 2582}, - {1474560, 0}, - {1490944, 2595}, - {1495296, 0}, - {1495552, 2595}, - {1495617, 4}, - {1495618, 2595}, - {1495619, 4}, - {1495620, 2589}, - {1495624, 2595}, - {1495625, 4}, - {1495626, 2595}, - {1495627, 4}, - {1495628, 2589}, - {1495648, 2595}, - {1495649, 4}, - {1495650, 2595}, - {1495651, 4}, - {1495652, 2589}, - {1495656, 2595}, - {1495657, 4}, - {1495658, 2595}, - {1495659, 4}, - {1495660, 2589}, - {1495680, 2595}, - {1495745, 4}, - {1495746, 2595}, - {1495747, 4}, - {1495748, 2589}, - {1495752, 2595}, - {1495753, 4}, - {1495754, 2595}, - {1495755, 4}, - {1495756, 2589}, - {1495776, 2595}, - {1495777, 4}, - {1495778, 2595}, - {1495779, 4}, - {1495780, 2589}, - {1495784, 2595}, - {1495785, 4}, - {1495786, 2595}, - {1495787, 4}, - {1495788, 2589}, - {1496051, 1}, - {1496052, 2582}, - {1496056, 2589}, - {1496057, 1}, - {1496058, 2589}, - {1496059, 1}, - {1496060, 2582}, - {1497088, 2595}, - {1497153, 4}, - {1497154, 2595}, - {1497155, 4}, - {1497156, 2589}, - {1497160, 2595}, - {1497161, 4}, - {1497162, 2595}, - {1497163, 4}, - {1497164, 2589}, - {1497166, 4}, - {1497168, 2589}, - {1497178, 4}, - {1497180, 2589}, - {1497182, 4}, - {1497184, 2595}, - {1497344, 2589}, - {1497354, 4}, - {1497356, 2589}, - {1497358, 4}, - {1497360, 2589}, - {1497370, 4}, - {1497372, 2589}, - {1497374, 4}, - {1497376, 2595}, - {1497408, 2589}, - {1497418, 4}, - {1497420, 2589}, - {1497422, 4}, - {1497424, 2589}, - {1497425, 1}, - {1497426, 2589}, - {1497427, 1}, - {1497428, 2582}, - {1497432, 2589}, - {1497433, 1}, - {1497434, 4}, - {1497435, 1}, - {1497436, 2582}, - {1497440, 2595}, - {1497457, 1}, - {1497458, 2595}, - {1497459, 1}, - {1497460, 2582}, - {1497464, 2595}, - {1497465, 1}, - {1497466, 2595}, - {1497467, 1}, - {1497468, 2582}, - {1497472, 2595}, - {1497553, 1}, - {1497554, 2595}, - {1497555, 1}, - {1497556, 2582}, - {1497560, 2595}, - {1497561, 1}, - {1497562, 2595}, - {1497563, 1}, - {1497564, 2582}, - {1497568, 2595}, - {1497585, 1}, - {1497586, 2595}, - {1497587, 1}, - {1497588, 2582}, - {1497592, 2595}, - {1497593, 1}, - {1497594, 2595}, - {1497595, 1}, - {1497596, 2582}, - {1497600, 2595}, - {1497937, 1}, - {1497938, 2595}, - {1497939, 1}, - {1497940, 2582}, - {1497944, 2595}, - {1497945, 1}, - {1497946, 2595}, - {1497947, 1}, - {1497948, 2582}, - {1497952, 2595}, - {1497969, 1}, - {1497970, 2595}, - {1497971, 1}, - {1497972, 2582}, - {1497976, 2595}, - {1497977, 1}, - {1497978, 2595}, - {1497979, 1}, - {1497980, 2582}, - {1497984, 2595}, - {1498065, 1}, - {1498066, 2595}, - {1498067, 1}, - {1498068, 2582}, - {1498072, 2595}, - {1498073, 1}, - {1498074, 2595}, - {1498075, 1}, - {1498076, 2582}, - {1498080, 2595}, - {1498097, 1}, - {1498098, 2595}, - {1498099, 1}, - {1498100, 2582}, - {1498104, 2595}, - {1498105, 1}, - {1498106, 2595}, - {1498107, 1}, - {1498108, 2582}, - {1499136, 2595}, - {1503569, 1}, - {1503570, 2595}, - {1503571, 1}, - {1503572, 2582}, - {1503576, 2595}, - {1503577, 1}, - {1503578, 2595}, - {1503579, 1}, - {1503580, 2582}, - {1503584, 2595}, - {1503601, 1}, - {1503602, 2595}, - {1503603, 1}, - {1503604, 2582}, - {1503608, 2595}, - {1503609, 1}, - {1503610, 2595}, - {1503611, 1}, - {1503612, 2582}, - {1503616, 2595}, - {1503697, 1}, - {1503698, 2595}, - {1503699, 1}, - {1503700, 2582}, - {1503704, 2595}, - {1503705, 1}, - {1503706, 2595}, - {1503707, 1}, - {1503708, 2582}, - {1503712, 2595}, - {1503729, 1}, - {1503730, 2595}, - {1503731, 1}, - {1503732, 2582}, - {1503736, 2595}, - {1503737, 1}, - {1503738, 2595}, - {1503739, 1}, - {1503740, 2582}, - {1503744, 2595}, - {1504081, 1}, - {1504082, 2595}, - {1504083, 1}, - {1504084, 2582}, - {1504088, 2595}, - {1504089, 1}, - {1504090, 2595}, - {1504091, 1}, - {1504092, 2582}, - {1504096, 2595}, - {1504113, 1}, - {1504114, 2595}, - {1504115, 1}, - {1504116, 2582}, - {1504120, 2595}, - {1504121, 1}, - {1504122, 2595}, - {1504123, 1}, - {1504124, 2582}, - {1504128, 2595}, - {1504209, 1}, - {1504210, 2595}, - {1504211, 1}, - {1504212, 2582}, - {1504216, 2595}, - {1504217, 1}, - {1504218, 2595}, - {1504219, 1}, - {1504220, 2582}, - {1504224, 2595}, - {1504241, 1}, - {1504242, 2595}, - {1504243, 1}, - {1504244, 2582}, - {1504248, 2595}, - {1504249, 1}, - {1504250, 2595}, - {1504251, 1}, - {1504252, 2582}, - {1505280, 2595}, - {1505617, 1}, - {1505618, 2595}, - {1505619, 1}, - {1505620, 2582}, - {1505624, 2595}, - {1505625, 1}, - {1505626, 2595}, - {1505627, 1}, - {1505628, 2582}, - {1505632, 2595}, - {1505649, 1}, - {1505650, 2595}, - {1505651, 1}, - {1505652, 2582}, - {1505656, 2595}, - {1505657, 1}, - {1505658, 2595}, - {1505659, 1}, - {1505660, 2582}, - {1505664, 2595}, - {1505745, 1}, - {1505746, 2595}, - {1505747, 1}, - {1505748, 2582}, - {1505752, 2595}, - {1505753, 1}, - {1505754, 2595}, - {1505755, 1}, - {1505756, 2582}, - {1505760, 2595}, - {1505777, 1}, - {1505778, 2595}, - {1505779, 1}, - {1505780, 2582}, - {1505784, 2595}, - {1505785, 1}, - {1505786, 2595}, - {1505787, 1}, - {1505788, 2582}, - {1505792, 2595}, - {1506129, 1}, - {1506130, 2595}, - {1506131, 1}, - {1506132, 2582}, - {1506134, 1}, - {1506136, 2595}, - {1506137, 1}, - {1506138, 2595}, - {1506139, 1}, - {1506140, 2588}, - {1506144, 2595}, - {1506161, 1}, - {1506162, 2595}, - {1506163, 1}, - {1506164, 2588}, - {1506168, 2595}, - {1506169, 1}, - {1506170, 2595}, - {1506171, 1}, - {1506172, 2588}, - {1506176, 2595}, - {1506257, 1}, - {1506258, 2595}, - {1506259, 1}, - {1506260, 2588}, - {1506264, 2595}, - {1506265, 1}, - {1506266, 2595}, - {1506267, 1}, - {1506268, 2588}, - {1506272, 2595}, - {1506289, 1}, - {1506290, 2595}, - {1506291, 1}, - {1506292, 2588}, - {1506296, 2595}, - {1506297, 1}, - {1506298, 2595}, - {1506299, 1}, - {1506300, 2588}, - {1506304, 2582}, - {1506818, 1}, - {1506820, 2582}, - {1506822, 1}, - {1506824, 2588}, - {1506832, 2582}, - {1506834, 1}, - {1506836, 2582}, - {1506838, 1}, - {1506840, 2588}, - {1506880, 2582}, - {1506882, 1}, - {1506884, 2582}, - {1506886, 1}, - {1506888, 2588}, - {1506896, 2582}, - {1506898, 1}, - {1506900, 2582}, - {1506902, 1}, - {1506904, 2588}, - {1507072, 2582}, - {1507074, 1}, - {1507076, 2582}, - {1507078, 1}, - {1507080, 2588}, - {1507088, 2582}, - {1507090, 1}, - {1507092, 2582}, - {1507094, 1}, - {1507096, 2588}, - {1507136, 2582}, - {1507138, 1}, - {1507140, 2582}, - {1507142, 1}, - {1507144, 2588}, - {1507152, 2582}, - {1507154, 1}, - {1507156, 2582}, - {1507158, 1}, - {1507160, 2588}, - {1507328, 0}, - {1508608, 2590}, - {1508864, 0}, - {1509120, 2590}, - {1509248, 1}, - {1509264, 2590}, - {1509280, 2587}, - {1509296, 2590}, - {1509307, 1}, - {1509308, 2590}, - {1509376, 1}, - {1510400, 0}, - {1510656, 2587}, - {1510673, 1}, - {1510674, 2587}, - {1510675, 2586}, - {1510676, 1}, - {1510680, 2587}, - {1510684, 1}, - {1510688, 2587}, - {1510720, 1}, - {1510784, 2587}, - {1510848, 1}, - {1510912, 2594}, - {1511424, 2590}, - {1512448, 0}, - {1513472, 2590}, - {1513728, 0}, - {1513984, 2593}, - {1513986, 2594}, - {1513988, 2590}, - {1513989, 2593}, - {1513990, 1}, - {1513992, 2594}, - {1514000, 2593}, - {1514001, 1}, - {1514002, 2594}, - {1514003, 1}, - {1514004, 0}, - {1514008, 1}, - {1514012, 0}, - {1514016, 2594}, - {1514032, 1}, - {1514048, 0}, - {1514112, 2594}, - {1514176, 1}, - {1514240, 0}, - {1515520, 2582}, - {1516545, 1}, - {1516546, 2582}, - {1516547, 1}, - {1516548, 2594}, - {1516552, 2582}, - {1516553, 1}, - {1516554, 2582}, - {1516555, 1}, - {1516556, 2594}, - {1516576, 2582}, - {1516577, 1}, - {1516578, 2582}, - {1516579, 1}, - {1516580, 2594}, - {1516584, 2582}, - {1516585, 1}, - {1516586, 2582}, - {1516587, 1}, - {1516588, 2594}, - {1516672, 2582}, - {1516673, 1}, - {1516674, 2582}, - {1516676, 2594}, - {1516680, 2582}, - {1516681, 1}, - {1516682, 2582}, - {1516683, 1}, - {1516684, 2594}, - {1516704, 2582}, - {1516705, 1}, - {1516706, 2582}, - {1516707, 1}, - {1516708, 2594}, - {1516712, 2582}, - {1516713, 1}, - {1516714, 2582}, - {1516715, 1}, - {1516716, 2594}, - {1517056, 2582}, - {1517057, 1}, - {1517058, 2582}, - {1517059, 1}, - {1517060, 2594}, - {1517064, 2582}, - {1517065, 1}, - {1517066, 2582}, - {1517067, 1}, - {1517068, 2594}, - {1517088, 2582}, - {1517089, 1}, - {1517090, 2582}, - {1517091, 1}, - {1517092, 2594}, - {1517096, 2582}, - {1517097, 1}, - {1517098, 2582}, - {1517099, 1}, - {1517100, 2594}, - {1517184, 2582}, - {1517185, 1}, - {1517186, 2582}, - {1517187, 1}, - {1517188, 2594}, - {1517192, 2582}, - {1517193, 1}, - {1517194, 2582}, - {1517195, 1}, - {1517196, 2594}, - {1517216, 2582}, - {1517217, 1}, - {1517218, 2582}, - {1517219, 1}, - {1517220, 2594}, - {1517224, 2582}, - {1517225, 1}, - {1517226, 2582}, - {1517227, 1}, - {1517228, 2594}, - {1517495, 2593}, - {1517496, 2594}, - {1517499, 2593}, - {1517501, 2598}, - {1517502, 2596}, - {1517503, 2598}, - {1517504, 2594}, - {1517544, 2596}, - {1517545, 2594}, - {1517546, 2596}, - {1517547, 2594}, - {1517563, 2593}, - {1517566, 2596}, - {1517567, 2598}, - {1517568, 2582}, - {1518593, 1}, - {1518594, 2582}, - {1518595, 1}, - {1518596, 2594}, - {1518600, 2582}, - {1518601, 1}, - {1518602, 2582}, - {1518603, 1}, - {1518604, 2594}, - {1518624, 2582}, - {1518625, 1}, - {1518626, 2582}, - {1518627, 1}, - {1518628, 2594}, - {1518632, 2582}, - {1518633, 1}, - {1518634, 2582}, - {1518635, 1}, - {1518636, 2594}, - {1518720, 2582}, - {1518721, 1}, - {1518722, 2582}, - {1518723, 1}, - {1518724, 2594}, - {1518728, 2582}, - {1518729, 1}, - {1518730, 2582}, - {1518731, 1}, - {1518732, 2594}, - {1518752, 2582}, - {1518753, 1}, - {1518754, 2582}, - {1518755, 1}, - {1518756, 2594}, - {1518760, 2582}, - {1518761, 1}, - {1518762, 2582}, - {1518763, 1}, - {1518764, 2594}, - {1518813, 2593}, - {1518814, 2594}, - {1518815, 2593}, - {1518816, 2594}, - {1518837, 2596}, - {1518838, 2594}, - {1518839, 2596}, - {1518840, 2594}, - {1518845, 2596}, - {1518846, 2594}, - {1518847, 2596}, - {1518848, 2594}, - {1518865, 2593}, - {1518866, 2594}, - {1518867, 2596}, - {1518868, 2598}, - {1518872, 2593}, - {1518873, 2596}, - {1518875, 2598}, - {1518880, 2594}, - {1518885, 2593}, - {1518886, 2594}, - {1518887, 2596}, - {1518888, 2594}, - {1518891, 2593}, - {1518893, 2598}, - {1518894, 2596}, - {1518895, 2598}, - {1518896, 2596}, - {1518897, 2598}, - {1518912, 2596}, - {1518913, 2594}, - {1518914, 2596}, - {1518915, 2593}, - {1518916, 2594}, - {1518918, 2596}, - {1518919, 2593}, - {1518920, 2598}, - {1518928, 2593}, - {1518929, 2598}, - {1518930, 2596}, - {1518931, 2598}, - {1518976, 2593}, - {1518977, 2596}, - {1518978, 2593}, - {1518979, 2598}, - {1518984, 2596}, - {1518985, 2598}, - {1519104, 2582}, - {1519105, 1}, - {1519106, 2582}, - {1519107, 1}, - {1519108, 2594}, - {1519112, 2582}, - {1519113, 1}, - {1519114, 2582}, - {1519115, 1}, - {1519116, 2594}, - {1519136, 2582}, - {1519137, 1}, - {1519138, 2582}, - {1519139, 1}, - {1519140, 2594}, - {1519144, 2582}, - {1519145, 1}, - {1519146, 2582}, - {1519147, 1}, - {1519148, 2594}, - {1519173, 2593}, - {1519175, 2596}, - {1519176, 2594}, - {1519180, 2593}, - {1519181, 2596}, - {1519184, 2594}, - {1519189, 2596}, - {1519190, 2593}, - {1519191, 2598}, - {1519192, 2593}, - {1519193, 2596}, - {1519195, 2598}, - {1519196, 2596}, - {1519197, 2598}, - {1519200, 2594}, - {1519203, 2593}, - {1519204, 2596}, - {1519205, 2598}, - {1519208, 2594}, - {1519209, 2593}, - {1519210, 2594}, - {1519211, 2593}, - {1519212, 2598}, - {1519216, 2596}, - {1519217, 2598}, - {1519232, 2582}, - {1519233, 1}, - {1519234, 2582}, - {1519235, 1}, - {1519236, 2594}, - {1519240, 2582}, - {1519241, 1}, - {1519242, 2582}, - {1519243, 1}, - {1519244, 2594}, - {1519245, 2593}, - {1519246, 1}, - {1519247, 2596}, - {1519248, 2594}, - {1519251, 2593}, - {1519252, 2594}, - {1519256, 2596}, - {1519258, 2598}, - {1519260, 2593}, - {1519262, 2598}, - {1519264, 2582}, - {1519265, 1}, - {1519266, 2582}, - {1519268, 1}, - {1519269, 2598}, - {1519270, 1}, - {1519271, 2598}, - {1519272, 2582}, - {1519276, 1}, - {1519277, 2598}, - {1519278, 1}, - {1519279, 2598}, - {1519296, 2594}, - {1519297, 2596}, - {1519298, 2593}, - {1519299, 2596}, - {1519300, 2598}, - {1519304, 2596}, - {1519305, 2598}, - {1519616, 2594}, - {1519869, 2593}, - {1519871, 2596}, - {1519872, 2594}, - {1519936, 0}, - {1520000, 2594}, - {1520013, 2593}, - {1520015, 2596}, - {1520016, 2594}, - {1520017, 2593}, - {1520019, 2596}, - {1520020, 1}, - {1520024, 2596}, - {1520025, 2598}, - {1520028, 1}, - {1520032, 2594}, - {1520033, 2593}, - {1520035, 2596}, - {1520037, 2598}, - {1520040, 2596}, - {1520041, 2598}, - {1520064, 0}, - {1520128, 2594}, - {1520205, 2593}, - {1520207, 2596}, - {1520208, 2594}, - {1520209, 2593}, - {1520211, 2596}, - {1520213, 2598}, - {1520216, 2596}, - {1520217, 2598}, - {1520224, 2594}, - {1520228, 2593}, - {1520229, 2598}, - {1520230, 2594}, - {1520231, 2596}, - {1520232, 2594}, - {1520236, 2593}, - {1520237, 2596}, - {1520238, 2593}, - {1520239, 2598}, - {1520256, 2594}, - {1520295, 2593}, - {1520297, 2594}, - {1520298, 2596}, - {1520300, 2593}, - {1520301, 2596}, - {1520303, 2598}, - {1520304, 2594}, - {1520306, 2593}, - {1520307, 2594}, - {1520312, 2596}, - {1520313, 2593}, - {1520314, 2598}, - {1520316, 2593}, - {1520317, 2594}, - {1520318, 2596}, - {1520319, 2593}, - {1520320, 2594}, - {1520324, 2593}, - {1520325, 2598}, - {1520326, 2596}, - {1520327, 2598}, - {1520328, 2594}, - {1520332, 2596}, - {1520333, 2598}, - {1520334, 2596}, - {1520335, 2598}, - {1520352, 2594}, - {1520355, 2593}, - {1520356, 2596}, - {1520357, 2598}, - {1520360, 2594}, - {1520361, 2593}, - {1520363, 2596}, - {1520364, 2598}, - {1520640, 0}, - {1521664, 2598}, - {1521749, 2596}, - {1521750, 2598}, - {1521751, 2596}, - {1521752, 2598}, - {1521756, 2596}, - {1521759, 2597}, - {1521760, 2598}, - {1521780, 2596}, - {1521781, 2597}, - {1521782, 2596}, - {1521783, 2597}, - {1521784, 2598}, - {1521788, 2596}, - {1521789, 2597}, - {1521790, 2596}, - {1521791, 2597}, - {1521792, 2598}, - {1521876, 2596}, - {1521877, 2597}, - {1521878, 2596}, - {1521879, 2597}, - {1521880, 2598}, - {1521885, 2596}, - {1521886, 2598}, - {1521887, 2596}, - {1521888, 2598}, - {1521922, 2596}, - {1521923, 2598}, - {1521928, 2596}, - {1521929, 2598}, - {1521930, 2596}, - {1521931, 2598}, - {1521952, 2596}, - {1521953, 2598}, - {1521954, 2596}, - {1521955, 2598}, - {1521960, 2596}, - {1521961, 2598}, - {1521962, 2596}, - {1521963, 2598}, - {1522048, 2596}, - {1522050, 2597}, - {1522051, 2596}, - {1522052, 2598}, - {1522056, 2596}, - {1522057, 2598}, - {1522058, 2596}, - {1522059, 2598}, - {1522688, 0}, - {1527808, 3391}, - {1528069, 3375}, - {1528070, 3391}, - {1528080, 3375}, - {1528081, 3378}, - {1528082, 3375}, - {1528083, 3378}, - {1528087, 3375}, - {1528092, 3378}, - {1528093, 3375}, - {1528094, 3378}, - {1528095, 3375}, - {1528096, 3391}, - {1528103, 3375}, - {1528104, 3391}, - {1528109, 3375}, - {1528115, 3387}, - {1528116, 3375}, - {1528119, 3381}, - {1528120, 3387}, - {1528124, 3375}, - {1528125, 3381}, - {1528126, 3375}, - {1528129, 3378}, - {1528130, 3375}, - {1528132, 3378}, - {1528136, 3381}, - {1528137, 3375}, - {1528138, 3381}, - {1528139, 3375}, - {1528140, 3378}, - {1528142, 3375}, - {1528143, 3378}, - {1528160, 3381}, - {1528164, 3375}, - {1528165, 3378}, - {1528166, 3375}, - {1528167, 3378}, - {1528168, 3381}, - {1528173, 3375}, - {1528174, 3381}, - {1528175, 3375}, - {1528176, 3378}, - {1528183, 3375}, - {1528184, 3378}, - {1528186, 3375}, - {1528187, 3378}, - {1528188, 3375}, - {1528189, 3381}, - {1528190, 3375}, - {1528191, 3381}, - {1528192, 3391}, - {1528196, 3375}, - {1528197, 3387}, - {1528198, 3391}, - {1528199, 3375}, - {1528200, 3391}, - {1528205, 3375}, - {1528206, 3391}, - {1528207, 3375}, - {1528208, 3387}, - {1528213, 3375}, - {1528214, 3387}, - {1528215, 3375}, - {1528216, 3387}, - {1528221, 3375}, - {1528222, 3387}, - {1528224, 3391}, - {1528229, 3375}, - {1528230, 3391}, - {1528240, 3375}, - {1528241, 3387}, - {1528242, 3375}, - {1528243, 3387}, - {1528248, 3375}, - {1528249, 3387}, - {1528250, 3375}, - {1528251, 3387}, - {1528256, 3381}, - {1528266, 3375}, - {1528267, 3381}, - {1528272, 3375}, - {1528274, 3381}, - {1528276, 3375}, - {1528277, 3381}, - {1528288, 3375}, - {1528289, 3381}, - {1528290, 3375}, - {1528292, 3381}, - {1528296, 3387}, - {1528297, 3375}, - {1528298, 3387}, - {1528299, 3375}, - {1528300, 3381}, - {1528320, 0}, - {1528576, 3391}, - {1528593, 3375}, - {1528594, 3391}, - {1528595, 3375}, - {1528596, 3387}, - {1528600, 3391}, - {1528601, 3375}, - {1528602, 3391}, - {1528603, 3375}, - {1528605, 3387}, - {1528606, 3375}, - {1528607, 3387}, - {1528608, 3391}, - {1528625, 3375}, - {1528628, 3387}, - {1528632, 3375}, - {1528633, 3387}, - {1528634, 3375}, - {1528635, 3387}, - {1528641, 3375}, - {1528642, 3387}, - {1528643, 3375}, - {1528645, 3381}, - {1528646, 3375}, - {1528647, 3381}, - {1528648, 3387}, - {1528649, 3375}, - {1528650, 3387}, - {1528651, 3375}, - {1528654, 3383}, - {1528655, 3375}, - {1528656, 3381}, - {1528672, 3387}, - {1528673, 3375}, - {1528674, 3387}, - {1528675, 3375}, - {1528676, 3383}, - {1528677, 3375}, - {1528678, 3383}, - {1528679, 3375}, - {1528680, 3387}, - {1528681, 3375}, - {1528682, 3387}, - {1528684, 3383}, - {1528685, 3375}, - {1528688, 3381}, - {1528704, 3391}, - {1528709, 3375}, - {1528710, 3391}, - {1528711, 3375}, - {1528712, 0}, - {1528716, 3375}, - {1528719, 3387}, - {1528772, 3375}, - {1528773, 3381}, - {1528774, 3387}, - {1528775, 3381}, - {1528776, 3387}, - {1528781, 3381}, - {1528782, 3387}, - {1528783, 3381}, - {1528800, 3387}, - {1528816, 3381}, - {1528896, 0}, - {1528960, 3381}, - {1528964, 0}, - {1528968, 3381}, - {1528972, 3389}, - {1528992, 3381}, - {1528995, 3389}, - {1529000, 3375}, - {1529001, 3389}, - {1529002, 3375}, - {1529003, 3389}, - {1529088, 0}, - {1529344, 3375}, - {1529345, 3389}, - {1529346, 3375}, - {1529347, 3389}, - {1529352, 3375}, - {1529353, 3389}, - {1529354, 3375}, - {1529355, 3389}, - {1529376, 3375}, - {1529377, 3389}, - {1529378, 3381}, - {1529379, 3375}, - {1529380, 3389}, - {1529384, 3381}, - {1529385, 3375}, - {1529386, 3381}, - {1529387, 3375}, - {1529388, 3389}, - {1529472, 3381}, - {1529473, 3389}, - {1529474, 3381}, - {1529475, 3389}, - {1529485, 3375}, - {1529488, 3389}, - {1529490, 3375}, - {1529492, 3389}, - {1529494, 3375}, - {1529497, 3382}, - {1529500, 3375}, - {1529502, 3382}, - {1529536, 3389}, - {1529538, 3375}, - {1529540, 3389}, - {1529543, 3375}, - {1529544, 3382}, - {1529545, 3375}, - {1529546, 3382}, - {1529548, 3375}, - {1529550, 3382}, - {1529552, 3375}, - {1529553, 0}, - {1529554, 3375}, - {1529555, 0}, - {1529560, 3382}, - {1529581, 3375}, - {1529582, 3382}, - {1529583, 3375}, - {1529584, 3382}, - {1529587, 3375}, - {1529588, 3382}, - {1529589, 0}, - {1529590, 3375}, - {1529591, 0}, - {1529592, 3375}, - {1529594, 3380}, - {1529600, 0}, - {1530112, 3387}, - {1530176, 3388}, - {1530240, 0}, - {1530304, 3388}, - {1530368, 0}, - {1530688, 3388}, - {1530720, 0}, - {1530736, 3388}, - {1530744, 0}, - {1530748, 3388}, - {1530750, 0}, - {1530751, 3375}, - {1530752, 0}, - {1530816, 3390}, - {1530880, 0}, - {1530884, 3382}, - {1530888, 0}, - {1530891, 3375}, - {1530892, 3382}, - {1530912, 3388}, - {1530913, 3375}, - {1530914, 3388}, - {1530916, 3382}, - {1530918, 3375}, - {1530919, 3382}, - {1530920, 3388}, - {1530924, 3375}, - {1530925, 3382}, - {1530926, 3375}, - {1530927, 3382}, - {1530949, 3375}, - {1530950, 3382}, - {1530951, 3375}, - {1530952, 3382}, - {1530957, 3375}, - {1530960, 3380}, - {1530976, 3382}, - {1530977, 3375}, - {1530978, 3382}, - {1530979, 3375}, - {1530981, 3380}, - {1530984, 3382}, - {1530985, 3375}, - {1530986, 3382}, - {1530988, 3380}, - {1530990, 3375}, - {1530991, 3380}, - {1531008, 3388}, - {1531012, 3375}, - {1531014, 3388}, - {1531015, 3375}, - {1531016, 3388}, - {1531021, 3375}, - {1531022, 3388}, - {1531023, 3375}, - {1531024, 3382}, - {1531040, 3388}, - {1531044, 3375}, - {1531047, 3382}, - {1531048, 3388}, - {1531052, 3375}, - {1531053, 3382}, - {1531054, 3375}, - {1531055, 3382}, - {1531069, 3375}, - {1531071, 3390}, - {1531072, 3382}, - {1531076, 3375}, - {1531077, 3380}, - {1531078, 3375}, - {1531079, 3380}, - {1531080, 3382}, - {1531084, 3375}, - {1531085, 3380}, - {1531086, 3375}, - {1531087, 3380}, - {1531104, 3382}, - {1531107, 3375}, - {1531109, 3380}, - {1531112, 3375}, - {1531116, 3380}, - {1531392, 3388}, - {1531393, 3375}, - {1531394, 3388}, - {1531395, 3375}, - {1531396, 3382}, - {1531400, 3388}, - {1531404, 3375}, - {1531405, 3382}, - {1531406, 3375}, - {1531407, 3382}, - {1531413, 3375}, - {1531414, 3382}, - {1531415, 3375}, - {1531416, 3382}, - {1531421, 3375}, - {1531424, 3388}, - {1531428, 3375}, - {1531429, 3382}, - {1531430, 3375}, - {1531431, 3382}, - {1531432, 3388}, - {1531434, 3375}, - {1531440, 3382}, - {1531444, 3375}, - {1531445, 3390}, - {1531446, 3375}, - {1531447, 3390}, - {1531448, 3382}, - {1531452, 3375}, - {1531453, 3390}, - {1531454, 3375}, - {1531455, 3390}, - {1531456, 3375}, - {1531458, 3390}, - {1531459, 3375}, - {1531460, 3380}, - {1531464, 3390}, - {1531468, 3375}, - {1531469, 3380}, - {1531470, 3375}, - {1531472, 3380}, - {1531488, 3390}, - {1531492, 3375}, - {1531495, 3377}, - {1531496, 3390}, - {1531500, 3375}, - {1531501, 3377}, - {1531502, 3390}, - {1531503, 3375}, - {1531504, 3380}, - {1531506, 3375}, - {1531508, 3380}, - {1531512, 3375}, - {1531514, 3377}, - {1531515, 3375}, - {1531516, 3380}, - {1531518, 3375}, - {1531519, 3380}, - {1531520, 3390}, - {1531525, 3375}, - {1531526, 3390}, - {1531536, 3375}, - {1531537, 3382}, - {1531538, 3390}, - {1531539, 3375}, - {1531542, 3382}, - {1531543, 3375}, - {1531544, 3390}, - {1531545, 3375}, - {1531546, 3390}, - {1531548, 3375}, - {1531550, 3390}, - {1531589, 3375}, - {1531590, 3390}, - {1531591, 3375}, - {1531592, 3390}, - {1531597, 3375}, - {1531598, 3390}, - {1531600, 3377}, - {1531605, 3375}, - {1531606, 3377}, - {1531607, 3375}, - {1531608, 3377}, - {1531610, 3375}, - {1531611, 3377}, - {1531616, 3390}, - {1531621, 3375}, - {1531622, 3390}, - {1531623, 3375}, - {1531624, 3390}, - {1531627, 3375}, - {1531629, 3377}, - {1531648, 3380}, - {1531663, 3375}, - {1531664, 3380}, - {1531674, 3375}, - {1531676, 3380}, - {1531684, 3375}, - {1531687, 3379}, - {1531688, 3380}, - {1531689, 3375}, - {1531690, 3380}, - {1531691, 3375}, - {1531693, 3379}, - {1531712, 0}, - {1531776, 3375}, - {1531778, 3379}, - {1531784, 3375}, - {1531785, 3379}, - {1531786, 3375}, - {1531787, 3379}, - {1531808, 3375}, - {1531810, 3377}, - {1531811, 3375}, - {1531812, 3379}, - {1531816, 3377}, - {1531817, 3375}, - {1531818, 3377}, - {1531820, 3375}, - {1531821, 3379}, - {1531822, 3375}, - {1531823, 3379}, - {1531904, 0}, - {1536320, 3390}, - {1536384, 0}, - {1536448, 3376}, - {1536512, 0}, - {1536848, 3376}, - {1536864, 0}, - {1536880, 3376}, - {1536888, 0}, - {1536889, 3376}, - {1536890, 3384}, - {1536891, 3375}, - {1536892, 3376}, - {1536896, 0}, - {1536960, 3384}, - {1536980, 3375}, - {1536981, 3376}, - {1536982, 3375}, - {1536984, 3384}, - {1536989, 3375}, - {1536990, 3384}, - {1537024, 3390}, - {1537089, 3375}, - {1537090, 3390}, - {1537091, 3375}, - {1537092, 3377}, - {1537096, 3375}, - {1537099, 3377}, - {1537120, 3375}, - {1537121, 3377}, - {1537122, 3375}, - {1537123, 3377}, - {1537128, 3375}, - {1537129, 3377}, - {1537130, 3375}, - {1537131, 3377}, - {1537152, 3390}, - {1537162, 3375}, - {1537164, 3390}, - {1537184, 3376}, - {1537185, 3375}, - {1537186, 3376}, - {1537188, 3375}, - {1537189, 3390}, - {1537190, 3375}, - {1537192, 3376}, - {1537200, 3390}, - {1537202, 3375}, - {1537203, 3390}, - {1537208, 3375}, - {1537209, 3390}, - {1537210, 3375}, - {1537211, 3390}, - {1537216, 3375}, - {1537217, 3377}, - {1537218, 3375}, - {1537219, 3377}, - {1537224, 3375}, - {1537225, 3377}, - {1537226, 3390}, - {1537227, 3375}, - {1537228, 3377}, - {1537248, 3390}, - {1537249, 3375}, - {1537250, 3390}, - {1537251, 3375}, - {1537252, 3377}, - {1537256, 3390}, - {1537260, 3375}, - {1537261, 3377}, - {1537262, 3375}, - {1537263, 3377}, - {1537284, 3375}, - {1537288, 3377}, - {1537296, 3379}, - {1537298, 3375}, - {1537299, 3379}, - {1537304, 3375}, - {1537305, 3379}, - {1537306, 3375}, - {1537307, 3379}, - {1537312, 3377}, - {1537328, 3375}, - {1537329, 3379}, - {1537330, 3375}, - {1537331, 3379}, - {1537336, 3375}, - {1537337, 3379}, - {1537338, 3375}, - {1537340, 3379}, - {1537408, 3377}, - {1537425, 3375}, - {1537426, 3377}, - {1537427, 3375}, - {1537428, 3379}, - {1537432, 3377}, - {1537433, 3375}, - {1537434, 3377}, - {1537435, 3375}, - {1537436, 3379}, - {1537440, 3377}, - {1537456, 0}, - {1537472, 3379}, - {1537536, 3376}, - {1537552, 3375}, - {1537554, 3376}, - {1537555, 3375}, - {1537556, 3390}, - {1537560, 3376}, - {1537561, 3375}, - {1537562, 3376}, - {1537563, 3375}, - {1537564, 3390}, - {1537568, 3376}, - {1537585, 3375}, - {1537587, 3390}, - {1537592, 3375}, - {1537593, 3390}, - {1537594, 3375}, - {1537595, 3390}, - {1537604, 3375}, - {1537605, 3377}, - {1537606, 3390}, - {1537607, 3375}, - {1537608, 3390}, - {1537616, 0}, - {1537632, 3390}, - {1537648, 0}, - {1537664, 3376}, - {1537672, 3375}, - {1537673, 3376}, - {1537674, 3375}, - {1537675, 3376}, - {1537680, 3375}, - {1537681, 3390}, - {1537682, 3376}, - {1537683, 3375}, - {1537684, 3390}, - {1537686, 3375}, - {1537688, 3376}, - {1537693, 3375}, - {1537694, 3376}, - {1537696, 3375}, - {1537698, 3384}, - {1537699, 3375}, - {1537700, 3376}, - {1537704, 3384}, - {1537705, 3375}, - {1537706, 3384}, - {1537708, 3375}, - {1537709, 3376}, - {1537710, 3375}, - {1537711, 3376}, - {1537728, 3390}, - {1537736, 3375}, - {1537737, 3390}, - {1537738, 3375}, - {1537739, 0}, - {1538048, 3384}, - {1539076, 3375}, - {1539077, 3376}, - {1539078, 3384}, - {1539079, 3376}, - {1539080, 3384}, - {1539085, 3375}, - {1539086, 3384}, - {1539087, 3375}, - {1539088, 3376}, - {1539104, 3384}, - {1539120, 0}, - {1539200, 3384}, - {1539264, 0}, - {1540096, 2582}, - {1541124, 1}, - {1541125, 2598}, - {1541126, 1}, - {1541127, 2598}, - {1541128, 2582}, - {1541132, 1}, - {1541133, 2598}, - {1541134, 1}, - {1541135, 2598}, - {1541152, 2582}, - {1541156, 1}, - {1541157, 2598}, - {1541158, 1}, - {1541159, 2598}, - {1541160, 2582}, - {1541164, 1}, - {1541165, 2598}, - {1541166, 1}, - {1541167, 2598}, - {1541248, 2582}, - {1541252, 1}, - {1541253, 2598}, - {1541254, 1}, - {1541255, 2598}, - {1541256, 2582}, - {1541260, 1}, - {1541261, 2598}, - {1541262, 1}, - {1541263, 2598}, - {1541280, 2582}, - {1541284, 1}, - {1541285, 2598}, - {1541286, 1}, - {1541287, 2598}, - {1541288, 2582}, - {1541292, 1}, - {1541293, 2598}, - {1541294, 1}, - {1541295, 2598}, - {1541632, 2582}, - {1541636, 1}, - {1541637, 2598}, - {1541638, 1}, - {1541639, 2598}, - {1541640, 2582}, - {1541644, 1}, - {1541645, 2598}, - {1541646, 1}, - {1541647, 2598}, - {1541664, 2582}, - {1541668, 1}, - {1541669, 2598}, - {1541670, 1}, - {1541671, 2}, - {1541672, 2582}, - {1541676, 1}, - {1541677, 2}, - {1541678, 2584}, - {1541679, 2585}, - {1541680, 2598}, - {1541682, 2}, - {1541684, 2598}, - {1541686, 2}, - {1541688, 2585}, - {1541693, 2}, - {1541694, 2585}, - {1541695, 2}, - {1541696, 2598}, - {1541760, 2582}, - {1541764, 2584}, - {1541765, 2585}, - {1541766, 2584}, - {1541767, 2585}, - {1541768, 2582}, - {1541772, 2584}, - {1541773, 2585}, - {1541774, 2584}, - {1541775, 2585}, - {1541781, 2}, - {1541782, 2585}, - {1541783, 2}, - {1541784, 2585}, - {1541789, 2}, - {1541790, 2585}, - {1541791, 2}, - {1541792, 2582}, - {1541796, 2584}, - {1541797, 2585}, - {1541798, 2584}, - {1541799, 2585}, - {1541800, 2582}, - {1541804, 2584}, - {1541805, 2585}, - {1541806, 1}, - {1541807, 2}, - {1541808, 2585}, - {1541813, 2}, - {1541814, 2585}, - {1541815, 2}, - {1541816, 2585}, - {1541818, 2}, - {1541824, 2598}, - {1542144, 2582}, - {1543172, 1}, - {1543173, 2}, - {1543174, 1}, - {1543175, 2598}, - {1543176, 2582}, - {1543180, 1}, - {1543181, 2598}, - {1543182, 1}, - {1543183, 2598}, - {1543184, 2}, - {1543185, 2598}, - {1543200, 2582}, - {1543204, 1}, - {1543205, 2598}, - {1543206, 1}, - {1543207, 2598}, - {1543208, 2582}, - {1543212, 1}, - {1543213, 2598}, - {1543214, 1}, - {1543215, 2598}, - {1543296, 2582}, - {1543300, 1}, - {1543301, 2598}, - {1543302, 1}, - {1543303, 2598}, - {1543304, 2582}, - {1543308, 1}, - {1543309, 2598}, - {1543310, 1}, - {1543311, 2598}, - {1543328, 2582}, - {1543332, 1}, - {1543333, 2598}, - {1543334, 1}, - {1543335, 2598}, - {1543336, 2582}, - {1543340, 1}, - {1543341, 2598}, - {1543342, 1}, - {1543343, 2598}, - {1543680, 2582}, - {1543684, 1}, - {1543685, 2598}, - {1543686, 1}, - {1543687, 2598}, - {1543688, 2582}, - {1543692, 1}, - {1543693, 2598}, - {1543694, 1}, - {1543695, 2598}, - {1543712, 2582}, - {1543716, 1}, - {1543717, 2598}, - {1543718, 1}, - {1543719, 2598}, - {1543720, 2582}, - {1543724, 1}, - {1543725, 2598}, - {1543726, 1}, - {1543727, 2598}, - {1543808, 2582}, - {1543812, 1}, - {1543813, 2598}, - {1543814, 1}, - {1543815, 2598}, - {1543816, 2582}, - {1543820, 1}, - {1543821, 2598}, - {1543822, 1}, - {1543823, 2598}, - {1543840, 2582}, - {1543844, 1}, - {1543845, 2598}, - {1543846, 1}, - {1543847, 2598}, - {1543848, 2582}, - {1543852, 1}, - {1543853, 2598}, - {1543854, 1}, - {1543855, 2598}, - {1548288, 2582}, - {1549316, 1}, - {1549317, 2598}, - {1549318, 1}, - {1549319, 2598}, - {1549320, 2582}, - {1549324, 1}, - {1549325, 2598}, - {1549326, 1}, - {1549327, 2598}, - {1549344, 2582}, - {1549348, 1}, - {1549349, 2598}, - {1549350, 1}, - {1549352, 2582}, - {1549356, 1}, - {1549357, 2583}, - {1549358, 1}, - {1549359, 2583}, - {1549360, 2598}, - {1549362, 1}, - {1549364, 2598}, - {1549366, 1}, - {1549368, 2583}, - {1549376, 2598}, - {1549410, 1}, - {1549412, 2598}, - {1549414, 1}, - {1549416, 2583}, - {1549424, 2598}, - {1549426, 1}, - {1549428, 2598}, - {1549430, 1}, - {1549432, 2583}, - {1549440, 2582}, - {1549444, 1}, - {1549445, 2583}, - {1549446, 1}, - {1549447, 2583}, - {1549448, 2582}, - {1549452, 1}, - {1549453, 2583}, - {1549454, 1}, - {1549455, 2583}, - {1549472, 2582}, - {1549476, 1}, - {1549477, 2583}, - {1549478, 1}, - {1549479, 2583}, - {1549480, 2582}, - {1549484, 1}, - {1549485, 2583}, - {1549486, 1}, - {1549487, 2583}, - {1549568, 2598}, - {1549602, 1}, - {1549604, 2598}, - {1549606, 1}, - {1549608, 2583}, - {1549616, 2598}, - {1549618, 1}, - {1549620, 2598}, - {1549622, 1}, - {1549624, 2583}, - {1549632, 2598}, - {1549666, 1}, - {1549668, 2598}, - {1549670, 1}, - {1549672, 2583}, - {1549680, 2598}, - {1549682, 1}, - {1549684, 2598}, - {1549686, 1}, - {1549688, 2583}, - {1549824, 2582}, - {1549828, 1}, - {1549829, 2583}, - {1549830, 1}, - {1549831, 2583}, - {1549832, 2582}, - {1549836, 1}, - {1549837, 2583}, - {1549838, 1}, - {1549839, 2583}, - {1549856, 2582}, - {1549860, 1}, - {1549861, 2583}, - {1549862, 1}, - {1549863, 2583}, - {1549864, 2582}, - {1549868, 1}, - {1549869, 2583}, - {1549870, 1}, - {1549871, 2583}, - {1549952, 2582}, - {1549956, 1}, - {1549957, 2583}, - {1549958, 1}, - {1549959, 2583}, - {1549960, 2582}, - {1549964, 1}, - {1549965, 2583}, - {1549966, 1}, - {1549967, 2583}, - {1549984, 2582}, - {1549988, 1}, - {1549989, 2583}, - {1549990, 1}, - {1549991, 2583}, - {1549992, 2582}, - {1549996, 1}, - {1549997, 2583}, - {1549998, 1}, - {1549999, 2583}, - {1550336, 2582}, - {1550850, 1}, - {1550852, 2582}, - {1550854, 1}, - {1550856, 2588}, - {1550864, 2582}, - {1550866, 1}, - {1550868, 2582}, - {1550870, 1}, - {1550872, 2588}, - {1550912, 2582}, - {1550914, 1}, - {1550916, 2582}, - {1550918, 1}, - {1550920, 2588}, - {1550928, 2582}, - {1550930, 1}, - {1550932, 2582}, - {1550934, 1}, - {1550936, 2588}, - {1551104, 2582}, - {1551106, 1}, - {1551108, 2582}, - {1551110, 1}, - {1551112, 2588}, - {1551113, 1}, - {1551114, 2588}, - {1551115, 1}, - {1551116, 2583}, - {1551120, 2582}, - {1551122, 1}, - {1551124, 2582}, - {1551126, 1}, - {1551128, 2583}, - {1551136, 2588}, - {1551137, 1}, - {1551138, 2588}, - {1551139, 1}, - {1551140, 2583}, - {1551144, 2588}, - {1551145, 1}, - {1551146, 2588}, - {1551147, 1}, - {1551148, 2583}, - {1551168, 2582}, - {1551170, 1}, - {1551172, 2582}, - {1551174, 1}, - {1551176, 2583}, - {1551184, 2582}, - {1551186, 1}, - {1551188, 2582}, - {1551190, 1}, - {1551192, 2583}, - {1551232, 2588}, - {1551233, 1}, - {1551234, 2588}, - {1551235, 1}, - {1551236, 2583}, - {1551240, 2588}, - {1551241, 1}, - {1551242, 2588}, - {1551243, 1}, - {1551244, 2583}, - {1551264, 2588}, - {1551265, 1}, - {1551266, 2588}, - {1551267, 1}, - {1551268, 2583}, - {1551272, 2588}, - {1551273, 1}, - {1551274, 2588}, - {1551275, 1}, - {1551276, 2583}, - {1551360, 2582}, - {1551364, 1}, - {1551365, 2583}, - {1551366, 1}, - {1551367, 2583}, - {1551368, 2582}, - {1551372, 1}, - {1551373, 2583}, - {1551374, 1}, - {1551375, 2583}, - {1551392, 2582}, - {1551396, 1}, - {1551397, 2583}, - {1551398, 1}, - {1551399, 2583}, - {1551400, 2582}, - {1551404, 1}, - {1551405, 2583}, - {1551406, 1}, - {1551407, 2583}, - {1551488, 2582}, - {1551492, 1}, - {1551493, 2583}, - {1551494, 1}, - {1551495, 2583}, - {1551496, 2582}, - {1551500, 1}, - {1551501, 2583}, - {1551502, 1}, - {1551503, 2583}, - {1551520, 2582}, - {1551524, 1}, - {1551525, 2583}, - {1551526, 1}, - {1551527, 2583}, - {1551528, 2582}, - {1551532, 1}, - {1551533, 2583}, - {1551534, 1}, - {1551535, 2583}, - {1551872, 2582}, - {1551874, 1}, - {1551877, 2583}, - {1551878, 1}, - {1551879, 2583}, - {1552384, 2598}, - {1552418, 1}, - {1552420, 2598}, - {1552422, 1}, - {1552424, 2583}, - {1552432, 2598}, - {1552434, 1}, - {1552436, 2598}, - {1552438, 1}, - {1552440, 2583}, - {1552448, 2598}, - {1552482, 1}, - {1552484, 2598}, - {1552486, 1}, - {1552488, 2583}, - {1552496, 2598}, - {1552498, 1}, - {1552500, 2598}, - {1552502, 1}, - {1552504, 2583}, - {1552509, 1}, - {1552510, 2583}, - {1552511, 3}, - {1552512, 2583}, - {1552640, 2598}, - {1552682, 1}, - {1552683, 2598}, - {1552728, 2}, - {1552729, 1}, - {1552732, 2598}, - {1552751, 1}, - {1552756, 2598}, - {1552758, 1}, - {1552759, 2598}, - {1552760, 1}, - {1552761, 2583}, - {1552762, 1}, - {1552763, 2583}, - {1552764, 1}, - {1552766, 3}, - {1552767, 1}, - {1552769, 2598}, - {1552770, 3}, - {1552771, 1}, - {1552772, 2598}, - {1552776, 2583}, - {1552777, 1}, - {1552778, 2583}, - {1552780, 1}, - {1552784, 2598}, - {1552794, 1}, - {1552796, 2598}, - {1552797, 1}, - {1552800, 2583}, - {1552820, 1}, - {1552821, 3}, - {1552822, 2583}, - {1552832, 2598}, - {1552837, 1}, - {1552842, 2583}, - {1552844, 1}, - {1552845, 2583}, - {1553408, 2598}, - {1553448, 1}, - {1553449, 2598}, - {1553450, 1}, - {1553451, 2598}, - {1553536, 1}, - {1553537, 2598}, - {1553538, 3}, - {1553539, 1}, - {1553540, 2598}, - {1553544, 1}, - {1553545, 2}, - {1553546, 1}, - {1553547, 2598}, - {1553568, 1}, - {1553569, 2}, - {1553570, 2583}, - {1553571, 1}, - {1553572, 2598}, - {1553574, 2}, - {1553575, 2598}, - {1553576, 2583}, - {1553580, 1}, - {1553581, 2598}, - {1553582, 3}, - {1553583, 1}, - {1553584, 2598}, - {1553592, 2}, - {1553594, 1}, - {1553596, 2}, - {1553598, 1}, - {1553600, 2598}, - {1553664, 0}, - {1553920, 2583}, - {1553925, 1}, - {1553926, 2583}, - {1553936, 3}, - {1553937, 2583}, - {1553941, 1}, - {1553942, 2583}, - {1553984, 1}, - {1553985, 2598}, - {1553986, 1}, - {1553988, 2598}, - {1553992, 2583}, - {1553993, 3}, - {1553994, 2583}, - {1553996, 1}, - {1554000, 0}, - {1554016, 2583}, - {1554032, 0}, - {1554048, 2583}, - {1554176, 0}, - {1554432, 2583}, - {1556480, 2592}, - {1560576, 0}, - {1564672, 1}, - {1565696, 3450}, - {1566720, 3451}, - {1572864, 0}, - {1577216, 850}, - {1577451, 847}, - {1577452, 850}, - {1577454, 847}, - {1577456, 850}, - {1577464, 847}, - {1577465, 850}, - {1577466, 847}, - {1577467, 850}, - {1577472, 0}, - {1577728, 850}, - {1577758, 847}, - {1577764, 850}, - {1577765, 847}, - {1577767, 849}, - {1577768, 847}, - {1577772, 849}, - {1577776, 847}, - {1577778, 849}, - {1577792, 850}, - {1577793, 847}, - {1577794, 850}, - {1577795, 847}, - {1577796, 853}, - {1577797, 847}, - {1577799, 853}, - {1577800, 847}, - {1577801, 849}, - {1577804, 847}, - {1577805, 853}, - {1577806, 847}, - {1577807, 853}, - {1577808, 847}, - {1577812, 850}, - {1577816, 847}, - {1577817, 850}, - {1577818, 847}, - {1577820, 850}, - {1577824, 849}, - {1577827, 847}, - {1577829, 853}, - {1577832, 849}, - {1577833, 847}, - {1577834, 849}, - {1577835, 847}, - {1577836, 853}, - {1577838, 847}, - {1577839, 853}, - {1577841, 847}, - {1577842, 853}, - {1577843, 847}, - {1577845, 850}, - {1577846, 847}, - {1577847, 850}, - {1577848, 853}, - {1577849, 847}, - {1577850, 853}, - {1577852, 850}, - {1577854, 847}, - {1577855, 850}, - {1577856, 849}, - {1577923, 847}, - {1577924, 853}, - {1577926, 847}, - {1577927, 853}, - {1577928, 849}, - {1577932, 847}, - {1577933, 853}, - {1577934, 847}, - {1577935, 853}, - {1577940, 847}, - {1577941, 850}, - {1577942, 847}, - {1577944, 853}, - {1577952, 849}, - {1577956, 847}, - {1577957, 853}, - {1577958, 847}, - {1577959, 853}, - {1577960, 849}, - {1577964, 847}, - {1577965, 853}, - {1577966, 847}, - {1577968, 853}, - {1577984, 850}, - {1578241, 0}, - {1578242, 850}, - {1578243, 0}, - {1578244, 430}, - {1578245, 0}, - {1578248, 850}, - {1578249, 0}, - {1578250, 850}, - {1578251, 0}, - {1578253, 403}, - {1578272, 850}, - {1578273, 846}, - {1578274, 850}, - {1578275, 846}, - {1578276, 403}, - {1578280, 850}, - {1578281, 846}, - {1578282, 850}, - {1578283, 846}, - {1578284, 403}, - {1578368, 850}, - {1578369, 846}, - {1578370, 850}, - {1578371, 846}, - {1578372, 403}, - {1578376, 850}, - {1578377, 846}, - {1578378, 850}, - {1578379, 846}, - {1578380, 403}, - {1578400, 850}, - {1578401, 846}, - {1578402, 850}, - {1578403, 846}, - {1578404, 403}, - {1578408, 850}, - {1578409, 846}, - {1578410, 850}, - {1578411, 846}, - {1578412, 403}, - {1578496, 850}, - {1578526, 847}, - {1578527, 850}, - {1578533, 847}, - {1578534, 850}, - {1578535, 847}, - {1578536, 850}, - {1578540, 847}, - {1578541, 853}, - {1578542, 850}, - {1578543, 847}, - {1578546, 853}, - {1578549, 847}, - {1578550, 853}, - {1578551, 847}, - {1578552, 853}, - {1578560, 850}, - {1578571, 847}, - {1578574, 857}, - {1578575, 847}, - {1578576, 850}, - {1578577, 847}, - {1578578, 850}, - {1578579, 847}, - {1578582, 857}, - {1578584, 847}, - {1578588, 857}, - {1578592, 850}, - {1578593, 847}, - {1578595, 857}, - {1578600, 847}, - {1578601, 857}, - {1578602, 853}, - {1578603, 847}, - {1578604, 857}, - {1578624, 850}, - {1578625, 847}, - {1578630, 853}, - {1578632, 847}, - {1578634, 853}, - {1578689, 847}, - {1578691, 857}, - {1578696, 847}, - {1578697, 857}, - {1578698, 847}, - {1578699, 857}, - {1578720, 847}, - {1578721, 857}, - {1578722, 847}, - {1578723, 857}, - {1578728, 847}, - {1578729, 857}, - {1578730, 847}, - {1578731, 857}, - {1578752, 847}, - {1578753, 846}, - {1578754, 857}, - {1578755, 846}, - {1578756, 403}, - {1578760, 857}, - {1578761, 846}, - {1578762, 857}, - {1578763, 846}, - {1578764, 403}, - {1578784, 857}, - {1578785, 846}, - {1578786, 857}, - {1578787, 846}, - {1578788, 403}, - {1578792, 857}, - {1578793, 846}, - {1578794, 857}, - {1578795, 846}, - {1578796, 403}, - {1578880, 857}, - {1578881, 846}, - {1578882, 857}, - {1578883, 846}, - {1578884, 399}, - {1578886, 402}, - {1578888, 857}, - {1578889, 846}, - {1578890, 857}, - {1578891, 846}, - {1578892, 402}, - {1578896, 399}, - {1578898, 402}, - {1578900, 399}, - {1578902, 402}, - {1578912, 857}, - {1578913, 846}, - {1578914, 857}, - {1578915, 846}, - {1578916, 402}, - {1578920, 857}, - {1578921, 846}, - {1578922, 857}, - {1578923, 846}, - {1578924, 402}, - {1578944, 399}, - {1578946, 402}, - {1578948, 399}, - {1578950, 402}, - {1578960, 399}, - {1578962, 402}, - {1578964, 399}, - {1578966, 402}, - {1579008, 849}, - {1579333, 847}, - {1579336, 849}, - {1579340, 847}, - {1579342, 849}, - {1579343, 847}, - {1579344, 853}, - {1579354, 847}, - {1579355, 853}, - {1579360, 849}, - {1579376, 847}, - {1579377, 853}, - {1579378, 847}, - {1579379, 853}, - {1579384, 849}, - {1579385, 847}, - {1579386, 849}, - {1579387, 847}, - {1579392, 849}, - {1579472, 847}, - {1579474, 849}, - {1579475, 847}, - {1579476, 856}, - {1579477, 847}, - {1579478, 856}, - {1579480, 849}, - {1579481, 847}, - {1579482, 849}, - {1579483, 847}, - {1579484, 856}, - {1579488, 849}, - {1579505, 847}, - {1579506, 849}, - {1579507, 847}, - {1579508, 856}, - {1579512, 849}, - {1579513, 847}, - {1579514, 849}, - {1579515, 847}, - {1579516, 856}, - {1579520, 0}, - {1579600, 849}, - {1579616, 847}, - {1579632, 849}, - {1579640, 847}, - {1579641, 849}, - {1579642, 847}, - {1579644, 849}, - {1579648, 0}, - {1579712, 847}, - {1579731, 854}, - {1579732, 847}, - {1579733, 849}, - {1579734, 847}, - {1579735, 849}, - {1579736, 854}, - {1579741, 847}, - {1579742, 854}, - {1579776, 849}, - {1579857, 847}, - {1579858, 849}, - {1579859, 847}, - {1579860, 856}, - {1579864, 849}, - {1579865, 847}, - {1579866, 849}, - {1579867, 847}, - {1579868, 856}, - {1579872, 849}, - {1579892, 847}, - {1579893, 856}, - {1579894, 847}, - {1579895, 856}, - {1579896, 849}, - {1579897, 847}, - {1579898, 849}, - {1579899, 847}, - {1579900, 856}, - {1579904, 849}, - {1579912, 847}, - {1579915, 854}, - {1579916, 847}, - {1579918, 854}, - {1579920, 849}, - {1579928, 847}, - {1579929, 849}, - {1579930, 847}, - {1579931, 849}, - {1579936, 854}, - {1579953, 847}, - {1579954, 854}, - {1579955, 847}, - {1579956, 849}, - {1579960, 854}, - {1579964, 847}, - {1579965, 849}, - {1579966, 847}, - {1579967, 849}, - {1579981, 847}, - {1579984, 849}, - {1579985, 847}, - {1579987, 856}, - {1579992, 847}, - {1579993, 856}, - {1580000, 849}, - {1580003, 847}, - {1580005, 856}, - {1580008, 849}, - {1580009, 847}, - {1580011, 856}, - {1580032, 853}, - {1580053, 847}, - {1580054, 853}, - {1580055, 847}, - {1580056, 853}, - {1580061, 847}, - {1580062, 853}, - {1580063, 847}, - {1580064, 853}, - {1580074, 847}, - {1580075, 853}, - {1580085, 847}, - {1580086, 853}, - {1580087, 847}, - {1580088, 853}, - {1580092, 847}, - {1580095, 857}, - {1580160, 847}, - {1580162, 856}, - {1580164, 853}, - {1580166, 847}, - {1580167, 853}, - {1580168, 856}, - {1580172, 847}, - {1580174, 856}, - {1580175, 847}, - {1580176, 853}, - {1580180, 847}, - {1580181, 857}, - {1580182, 847}, - {1580183, 857}, - {1580184, 853}, - {1580188, 847}, - {1580189, 857}, - {1580190, 847}, - {1580191, 857}, - {1580192, 856}, - {1580197, 847}, - {1580198, 856}, - {1580199, 847}, - {1580200, 856}, - {1580208, 853}, - {1580212, 847}, - {1580213, 857}, - {1580214, 847}, - {1580215, 857}, - {1580216, 847}, - {1580218, 856}, - {1580219, 847}, - {1580224, 857}, - {1580289, 846}, - {1580290, 857}, - {1580291, 846}, - {1580292, 402}, - {1580296, 857}, - {1580297, 846}, - {1580298, 857}, - {1580299, 846}, - {1580300, 402}, - {1580320, 857}, - {1580321, 846}, - {1580322, 857}, - {1580323, 846}, - {1580324, 402}, - {1580328, 857}, - {1580329, 846}, - {1580330, 857}, - {1580331, 846}, - {1580332, 402}, - {1580416, 857}, - {1580417, 846}, - {1580418, 857}, - {1580419, 846}, - {1580420, 402}, - {1580424, 857}, - {1580425, 846}, - {1580426, 857}, - {1580427, 846}, - {1580428, 402}, - {1580430, 398}, - {1580432, 402}, - {1580442, 398}, - {1580444, 402}, - {1580446, 398}, - {1580448, 857}, - {1580469, 398}, - {1580470, 857}, - {1580471, 398}, - {1580472, 857}, - {1580477, 398}, - {1580478, 857}, - {1580479, 398}, - {1580480, 402}, - {1580544, 856}, - {1580565, 847}, - {1580566, 856}, - {1580567, 847}, - {1580568, 856}, - {1580573, 847}, - {1580574, 856}, - {1580575, 847}, - {1580576, 856}, - {1580597, 847}, - {1580598, 856}, - {1580599, 847}, - {1580600, 856}, - {1580605, 847}, - {1580606, 856}, - {1580608, 857}, - {1580648, 847}, - {1580649, 857}, - {1580650, 847}, - {1580651, 857}, - {1580672, 856}, - {1580736, 847}, - {1580737, 857}, - {1580738, 847}, - {1580740, 857}, - {1580744, 847}, - {1580746, 856}, - {1580747, 847}, - {1580748, 857}, - {1580768, 856}, - {1580769, 847}, - {1580770, 856}, - {1580771, 847}, - {1580772, 857}, - {1580776, 856}, - {1580777, 847}, - {1580778, 856}, - {1580780, 847}, - {1580781, 857}, - {1580782, 847}, - {1580783, 857}, - {1580821, 398}, - {1580822, 857}, - {1580823, 398}, - {1580824, 857}, - {1580829, 398}, - {1580830, 857}, - {1580831, 398}, - {1580832, 857}, - {1580853, 398}, - {1580854, 857}, - {1580855, 398}, - {1580856, 857}, - {1580861, 398}, - {1580862, 857}, - {1580863, 398}, - {1580864, 402}, - {1580928, 857}, - {1580949, 398}, - {1580950, 857}, - {1580951, 398}, - {1580952, 857}, - {1580957, 398}, - {1580958, 857}, - {1580959, 398}, - {1580960, 857}, - {1580981, 398}, - {1580982, 857}, - {1580983, 398}, - {1580984, 857}, - {1580989, 398}, - {1580990, 857}, - {1580991, 398}, - {1580992, 402}, - {1581000, 399}, - {1581002, 407}, - {1581004, 399}, - {1581006, 407}, - {1581008, 402}, - {1581016, 399}, - {1581018, 407}, - {1581020, 399}, - {1581022, 407}, - {1581056, 0}, - {1585152, 854}, - {1585429, 847}, - {1585430, 854}, - {1585431, 847}, - {1585432, 854}, - {1585472, 847}, - {1585473, 856}, - {1585474, 847}, - {1585476, 856}, - {1585478, 847}, - {1585479, 856}, - {1585480, 854}, - {1585481, 847}, - {1585482, 854}, - {1585484, 847}, - {1585485, 856}, - {1585486, 854}, - {1585487, 847}, - {1585488, 856}, - {1585498, 847}, - {1585499, 856}, - {1585504, 854}, - {1585520, 847}, - {1585521, 856}, - {1585522, 847}, - {1585523, 856}, - {1585528, 847}, - {1585530, 854}, - {1585531, 847}, - {1585532, 856}, - {1585534, 847}, - {1585535, 856}, - {1585536, 854}, - {1585620, 847}, - {1585621, 856}, - {1585622, 847}, - {1585623, 856}, - {1585624, 854}, - {1585629, 856}, - {1585630, 854}, - {1585631, 847}, - {1585632, 854}, - {1585653, 847}, - {1585654, 854}, - {1585655, 847}, - {1585656, 854}, - {1585661, 847}, - {1585662, 854}, - {1585663, 847}, - {1585664, 854}, - {1585926, 847}, - {1585927, 854}, - {1585932, 847}, - {1585933, 854}, - {1585934, 847}, - {1585935, 854}, - {1585953, 847}, - {1585954, 854}, - {1585955, 847}, - {1585958, 859}, - {1585960, 854}, - {1585961, 847}, - {1585962, 854}, - {1585963, 847}, - {1585964, 859}, - {1585968, 847}, - {1585970, 859}, - {1585972, 847}, - {1585974, 859}, - {1585975, 847}, - {1585976, 859}, - {1585984, 854}, - {1585995, 847}, - {1585999, 860}, - {1586000, 854}, - {1586002, 847}, - {1586009, 860}, - {1586016, 847}, - {1586017, 858}, - {1586020, 847}, - {1586021, 860}, - {1586022, 847}, - {1586023, 860}, - {1586024, 847}, - {1586025, 858}, - {1586026, 847}, - {1586027, 858}, - {1586028, 847}, - {1586029, 860}, - {1586030, 847}, - {1586031, 860}, - {1586048, 854}, - {1586049, 847}, - {1586050, 854}, - {1586051, 847}, - {1586052, 859}, - {1586056, 854}, - {1586057, 847}, - {1586058, 854}, - {1586059, 847}, - {1586060, 859}, - {1586080, 854}, - {1586081, 847}, - {1586082, 854}, - {1586083, 847}, - {1586084, 859}, - {1586088, 854}, - {1586089, 847}, - {1586090, 854}, - {1586091, 847}, - {1586092, 859}, - {1586112, 847}, - {1586113, 858}, - {1586114, 847}, - {1586115, 858}, - {1586116, 847}, - {1586117, 860}, - {1586118, 847}, - {1586119, 860}, - {1586120, 847}, - {1586121, 858}, - {1586122, 847}, - {1586123, 858}, - {1586124, 847}, - {1586125, 860}, - {1586126, 847}, - {1586127, 860}, - {1586144, 847}, - {1586145, 858}, - {1586146, 847}, - {1586147, 858}, - {1586148, 847}, - {1586150, 858}, - {1586151, 847}, - {1586153, 858}, - {1586154, 847}, - {1586155, 858}, - {1586156, 847}, - {1586157, 860}, - {1586158, 847}, - {1586159, 860}, - {1586176, 856}, - {1586244, 847}, - {1586245, 857}, - {1586246, 847}, - {1586248, 856}, - {1586253, 847}, - {1586254, 856}, - {1586256, 857}, - {1586264, 847}, - {1586265, 857}, - {1586266, 847}, - {1586267, 857}, - {1586272, 856}, - {1586289, 847}, - {1586290, 856}, - {1586292, 847}, - {1586293, 857}, - {1586294, 847}, - {1586296, 856}, - {1586432, 857}, - {1586453, 398}, - {1586454, 857}, - {1586455, 398}, - {1586456, 857}, - {1586458, 847}, - {1586460, 857}, - {1586461, 398}, - {1586462, 847}, - {1586463, 398}, - {1586464, 857}, - {1586465, 847}, - {1586467, 856}, - {1586468, 847}, - {1586470, 856}, - {1586485, 398}, - {1586486, 856}, - {1586487, 398}, - {1586488, 856}, - {1586493, 398}, - {1586494, 856}, - {1586495, 398}, - {1586496, 407}, - {1586560, 856}, - {1586581, 398}, - {1586582, 856}, - {1586583, 398}, - {1586584, 856}, - {1586589, 398}, - {1586590, 856}, - {1586591, 398}, - {1586592, 856}, - {1586613, 398}, - {1586614, 856}, - {1586615, 398}, - {1586616, 856}, - {1586621, 398}, - {1586622, 856}, - {1586623, 398}, - {1586624, 407}, - {1586688, 856}, - {1586695, 847}, - {1586697, 856}, - {1586698, 847}, - {1586699, 856}, - {1586700, 847}, - {1586703, 860}, - {1586704, 847}, - {1586709, 856}, - {1586712, 860}, - {1586713, 847}, - {1586714, 860}, - {1586716, 856}, - {1586718, 847}, - {1586719, 856}, - {1586720, 860}, - {1586721, 847}, - {1586722, 860}, - {1586723, 847}, - {1586727, 860}, - {1586740, 847}, - {1586741, 856}, - {1586742, 847}, - {1586743, 856}, - {1586744, 860}, - {1586748, 847}, - {1586749, 856}, - {1586750, 847}, - {1586751, 856}, - {1586803, 847}, - {1586804, 856}, - {1586806, 847}, - {1586808, 856}, - {1586809, 847}, - {1586810, 856}, - {1586811, 847}, - {1586812, 855}, - {1586813, 847}, - {1586814, 855}, - {1586815, 847}, - {1586816, 860}, - {1586837, 847}, - {1586838, 860}, - {1586839, 847}, - {1586840, 860}, - {1586845, 847}, - {1586848, 860}, - {1586868, 847}, - {1586869, 855}, - {1586870, 847}, - {1586871, 855}, - {1586872, 860}, - {1586876, 847}, - {1586877, 855}, - {1586878, 847}, - {1586879, 855}, - {1586880, 856}, - {1586890, 847}, - {1586892, 856}, - {1586893, 847}, - {1586895, 855}, - {1586896, 856}, - {1586897, 847}, - {1586898, 856}, - {1586899, 847}, - {1586900, 855}, - {1586903, 847}, - {1586906, 855}, - {1586941, 847}, - {1586942, 855}, - {1586943, 847}, - {1586944, 856}, - {1586965, 398}, - {1586966, 856}, - {1586967, 398}, - {1586968, 856}, - {1586973, 398}, - {1586974, 856}, - {1586975, 398}, - {1586976, 856}, - {1586978, 847}, - {1586980, 856}, - {1586982, 847}, - {1586984, 852}, - {1586986, 847}, - {1586987, 852}, - {1586992, 856}, - {1586994, 847}, - {1586996, 856}, - {1586997, 398}, - {1586998, 847}, - {1586999, 398}, - {1587000, 852}, - {1587005, 398}, - {1587006, 852}, - {1587007, 398}, - {1587008, 407}, - {1587072, 847}, - {1587073, 852}, - {1587080, 847}, - {1587081, 852}, - {1587093, 398}, - {1587094, 852}, - {1587095, 398}, - {1587096, 852}, - {1587101, 398}, - {1587102, 852}, - {1587103, 398}, - {1587104, 847}, - {1587105, 852}, - {1587106, 847}, - {1587107, 852}, - {1587125, 398}, - {1587126, 852}, - {1587127, 398}, - {1587128, 852}, - {1587133, 398}, - {1587134, 852}, - {1587135, 398}, - {1587136, 407}, - {1587200, 854}, - {1587453, 0}, - {1587454, 854}, - {1587455, 0}, - {1587456, 854}, - {1587457, 847}, - {1587458, 854}, - {1587459, 847}, - {1587460, 859}, - {1587464, 854}, - {1587465, 847}, - {1587466, 854}, - {1587467, 847}, - {1587468, 859}, - {1587488, 854}, - {1587489, 847}, - {1587490, 854}, - {1587491, 847}, - {1587492, 859}, - {1587496, 854}, - {1587497, 847}, - {1587498, 854}, - {1587499, 847}, - {1587500, 859}, - {1587509, 847}, - {1587510, 859}, - {1587511, 847}, - {1587512, 859}, - {1587517, 847}, - {1587518, 859}, - {1587519, 847}, - {1587521, 858}, - {1587522, 847}, - {1587523, 858}, - {1587524, 847}, - {1587525, 860}, - {1587526, 847}, - {1587527, 860}, - {1587528, 847}, - {1587529, 858}, - {1587530, 847}, - {1587531, 858}, - {1587532, 847}, - {1587533, 860}, - {1587534, 858}, - {1587535, 847}, - {1587536, 860}, - {1587552, 847}, - {1587553, 858}, - {1587557, 847}, - {1587558, 858}, - {1587559, 847}, - {1587560, 858}, - {1587565, 847}, - {1587566, 858}, - {1587567, 847}, - {1587568, 860}, - {1587578, 847}, - {1587580, 860}, - {1587584, 847}, - {1587585, 859}, - {1587586, 847}, - {1587587, 859}, - {1587592, 847}, - {1587593, 859}, - {1587594, 847}, - {1587595, 859}, - {1587605, 847}, - {1587606, 859}, - {1587616, 847}, - {1587617, 859}, - {1587618, 847}, - {1587619, 859}, - {1587624, 0}, - {1587625, 859}, - {1587626, 0}, - {1587628, 859}, - {1587630, 0}, - {1587632, 859}, - {1587642, 0}, - {1587644, 859}, - {1587646, 0}, - {1587648, 847}, - {1587649, 858}, - {1587650, 847}, - {1587651, 858}, - {1587653, 847}, - {1587654, 858}, - {1587655, 847}, - {1587657, 858}, - {1587658, 859}, - {1587659, 847}, - {1587660, 858}, - {1587661, 847}, - {1587663, 861}, - {1587664, 847}, - {1587667, 861}, - {1587668, 847}, - {1587669, 860}, - {1587670, 847}, - {1587672, 861}, - {1587680, 847}, - {1587681, 861}, - {1587682, 847}, - {1587683, 861}, - {1587688, 847}, - {1587689, 861}, - {1587690, 0}, - {1587692, 861}, - {1587694, 0}, - {1587696, 861}, - {1587706, 0}, - {1587708, 861}, - {1587710, 0}, - {1587713, 847}, - {1587714, 0}, - {1587715, 565}, - {1587716, 854}, - {1587718, 0}, - {1587720, 565}, - {1587725, 0}, - {1587726, 565}, - {1587728, 854}, - {1587731, 0}, - {1587732, 854}, - {1587734, 0}, - {1587738, 565}, - {1587741, 0}, - {1587742, 565}, - {1587776, 854}, - {1587784, 0}, - {1587785, 854}, - {1587786, 0}, - {1587788, 854}, - {1587795, 0}, - {1587797, 555}, - {1587798, 0}, - {1587799, 555}, - {1587800, 854}, - {1587801, 0}, - {1587803, 555}, - {1587808, 565}, - {1587809, 0}, - {1587810, 565}, - {1587811, 0}, - {1587812, 854}, - {1587814, 0}, - {1587816, 565}, - {1587821, 549}, - {1587822, 565}, - {1587823, 549}, - {1587824, 0}, - {1587825, 555}, - {1587826, 0}, - {1587827, 555}, - {1587840, 565}, - {1587908, 549}, - {1587911, 555}, - {1587912, 565}, - {1587916, 549}, - {1587918, 565}, - {1587919, 549}, - {1587920, 555}, - {1587936, 565}, - {1587941, 549}, - {1587942, 565}, - {1587943, 549}, - {1587944, 565}, - {1587949, 549}, - {1587950, 565}, - {1587952, 555}, - {1587960, 549}, - {1587964, 555}, - {1587966, 549}, - {1587967, 555}, - {1588224, 860}, - {1588244, 847}, - {1588245, 855}, - {1588246, 847}, - {1588247, 855}, - {1588248, 860}, - {1588252, 847}, - {1588253, 855}, - {1588254, 847}, - {1588255, 855}, - {1588256, 860}, - {1588276, 847}, - {1588277, 855}, - {1588278, 847}, - {1588279, 855}, - {1588280, 860}, - {1588284, 847}, - {1588285, 855}, - {1588286, 847}, - {1588287, 855}, - {1588309, 847}, - {1588310, 855}, - {1588311, 847}, - {1588312, 855}, - {1588316, 847}, - {1588317, 852}, - {1588318, 847}, - {1588319, 852}, - {1588320, 855}, - {1588340, 847}, - {1588341, 852}, - {1588342, 855}, - {1588343, 847}, - {1588344, 855}, - {1588349, 847}, - {1588350, 855}, - {1588351, 847}, - {1588352, 860}, - {1588354, 847}, - {1588356, 860}, - {1588358, 847}, - {1588360, 861}, - {1588368, 860}, - {1588370, 847}, - {1588371, 860}, - {1588372, 847}, - {1588373, 855}, - {1588374, 847}, - {1588375, 855}, - {1588376, 861}, - {1588380, 847}, - {1588381, 855}, - {1588382, 847}, - {1588383, 855}, - {1588384, 861}, - {1588394, 0}, - {1588396, 861}, - {1588398, 0}, - {1588400, 861}, - {1588404, 847}, - {1588405, 855}, - {1588406, 847}, - {1588407, 855}, - {1588408, 861}, - {1588410, 0}, - {1588412, 847}, - {1588413, 855}, - {1588414, 0}, - {1588416, 855}, - {1588422, 0}, - {1588424, 855}, - {1588427, 0}, - {1588429, 554}, - {1588430, 0}, - {1588431, 554}, - {1588432, 0}, - {1588438, 554}, - {1588448, 855}, - {1588449, 0}, - {1588450, 855}, - {1588451, 0}, - {1588452, 554}, - {1588456, 855}, - {1588457, 0}, - {1588459, 554}, - {1588480, 852}, - {1588501, 398}, - {1588502, 852}, - {1588503, 846}, - {1588504, 852}, - {1588522, 0}, - {1588524, 852}, - {1588526, 0}, - {1588527, 852}, - {1588534, 0}, - {1588535, 852}, - {1588536, 0}, - {1588539, 554}, - {1588540, 0}, - {1588542, 554}, - {1588543, 0}, - {1588544, 407}, - {1588546, 398}, - {1588548, 407}, - {1588550, 398}, - {1588551, 407}, - {1588552, 852}, - {1588556, 846}, - {1588558, 852}, - {1588560, 407}, - {1588568, 398}, - {1588569, 407}, - {1588570, 846}, - {1588572, 407}, - {1588574, 398}, - {1588575, 407}, - {1588576, 852}, - {1588585, 0}, - {1588587, 554}, - {1588588, 0}, - {1588590, 554}, - {1588592, 852}, - {1588596, 846}, - {1588598, 852}, - {1588602, 0}, - {1588604, 852}, - {1588608, 0}, - {1588610, 554}, - {1588612, 0}, - {1588614, 554}, - {1588692, 0}, - {1588694, 554}, - {1588736, 555}, - {1588740, 549}, - {1588741, 554}, - {1588742, 549}, - {1588743, 554}, - {1588744, 555}, - {1588748, 549}, - {1588749, 554}, - {1588750, 549}, - {1588751, 554}, - {1588768, 555}, - {1588771, 549}, - {1588773, 554}, - {1588776, 555}, - {1588777, 549}, - {1588778, 555}, - {1588780, 554}, - {1588864, 555}, - {1588868, 549}, - {1588869, 554}, - {1588870, 549}, - {1588871, 554}, - {1588872, 555}, - {1588876, 549}, - {1588877, 554}, - {1588878, 549}, - {1588879, 554}, - {1588896, 555}, - {1588900, 549}, - {1588901, 554}, - {1588902, 555}, - {1588903, 549}, - {1588904, 555}, - {1588909, 549}, - {1588910, 555}, - {1588911, 549}, - {1588912, 554}, - {1589119, 0}, - {1589120, 554}, - {1589205, 0}, - {1589206, 554}, - {1589207, 0}, - {1589208, 554}, - {1589212, 0}, - {1589213, 588}, - {1589214, 0}, - {1589215, 588}, - {1589216, 554}, - {1589233, 0}, - {1589234, 554}, - {1589235, 0}, - {1589237, 588}, - {1589240, 554}, - {1589241, 0}, - {1589242, 554}, - {1589243, 0}, - {1589244, 588}, - {1589248, 403}, - {1589261, 399}, - {1589262, 403}, - {1589263, 399}, - {1589264, 403}, - {1589272, 399}, - {1589274, 409}, - {1589276, 399}, - {1589278, 409}, - {1589280, 403}, - {1589285, 399}, - {1589286, 403}, - {1589287, 399}, - {1589288, 403}, - {1589293, 399}, - {1589294, 403}, - {1589295, 399}, - {1589296, 409}, - {1589312, 403}, - {1589313, 399}, - {1589314, 403}, - {1589315, 399}, - {1589316, 409}, - {1589320, 399}, - {1589321, 409}, - {1589367, 399}, - {1589368, 409}, - {1589369, 399}, - {1589373, 405}, - {1589376, 403}, - {1589381, 399}, - {1589382, 403}, - {1589383, 399}, - {1589384, 403}, - {1589389, 399}, - {1589390, 403}, - {1589391, 399}, - {1589392, 409}, - {1589406, 399}, - {1589408, 403}, - {1589413, 399}, - {1589414, 403}, - {1589415, 399}, - {1589416, 403}, - {1589421, 399}, - {1589422, 403}, - {1589423, 399}, - {1589424, 409}, - {1589425, 399}, - {1589429, 405}, - {1589440, 409}, - {1589443, 399}, - {1589447, 405}, - {1589448, 399}, - {1589450, 405}, - {1589504, 409}, - {1589505, 399}, - {1589506, 409}, - {1589507, 399}, - {1589508, 408}, - {1589509, 0}, - {1589510, 408}, - {1589511, 0}, - {1589512, 409}, - {1589515, 399}, - {1589517, 0}, - {1589518, 399}, - {1589519, 0}, - {1589520, 431}, - {1589532, 423}, - {1589535, 428}, - {1589536, 399}, - {1589538, 405}, - {1589540, 399}, - {1589541, 408}, - {1589542, 405}, - {1589543, 399}, - {1589544, 405}, - {1589549, 399}, - {1589550, 405}, - {1589551, 399}, - {1589552, 0}, - {1589554, 399}, - {1589555, 0}, - {1589556, 423}, - {1589557, 428}, - {1589558, 0}, - {1589559, 428}, - {1589560, 399}, - {1589561, 404}, - {1589564, 0}, - {1589565, 428}, - {1589566, 0}, - {1589567, 428}, - {1589568, 431}, - {1589570, 423}, - {1589573, 428}, - {1589574, 423}, - {1589575, 428}, - {1589576, 423}, - {1589578, 428}, - {1589579, 423}, - {1589580, 428}, - {1589585, 423}, - {1589586, 428}, - {1589588, 423}, - {1589590, 428}, - {1589601, 423}, - {1589602, 428}, - {1589632, 405}, - {1589637, 399}, - {1589638, 405}, - {1589639, 399}, - {1589640, 405}, - {1589645, 399}, - {1589646, 405}, - {1589647, 399}, - {1589648, 404}, - {1589653, 0}, - {1589654, 404}, - {1589655, 0}, - {1589656, 404}, - {1589664, 405}, - {1589669, 399}, - {1589670, 405}, - {1589671, 399}, - {1589672, 405}, - {1589677, 399}, - {1589678, 405}, - {1589679, 399}, - {1589680, 404}, - {1589695, 399}, - {1589696, 428}, - {1589704, 0}, - {1589705, 428}, - {1589706, 0}, - {1589707, 428}, - {1589728, 0}, - {1589729, 428}, - {1589730, 0}, - {1589731, 428}, - {1589736, 404}, - {1589737, 0}, - {1589738, 399}, - {1589739, 0}, - {1589740, 428}, - {1589760, 403}, - {1589765, 399}, - {1589766, 403}, - {1589767, 399}, - {1589768, 403}, - {1589773, 399}, - {1589774, 403}, - {1589775, 399}, - {1589776, 405}, - {1589792, 403}, - {1589796, 399}, - {1589799, 405}, - {1589800, 403}, - {1589804, 399}, - {1589806, 403}, - {1589807, 399}, - {1589808, 405}, - {1589888, 399}, - {1589890, 402}, - {1589892, 399}, - {1589894, 402}, - {1589904, 399}, - {1589906, 402}, - {1589908, 399}, - {1589910, 402}, - {1589952, 399}, - {1589954, 402}, - {1589956, 399}, - {1589958, 402}, - {1589968, 399}, - {1589970, 402}, - {1589972, 399}, - {1589974, 402}, - {1589975, 399}, - {1589976, 402}, - {1589981, 399}, - {1589982, 402}, - {1590016, 405}, - {1590021, 399}, - {1590022, 405}, - {1590023, 399}, - {1590024, 405}, - {1590032, 404}, - {1590036, 399}, - {1590039, 400}, - {1590040, 404}, - {1590041, 399}, - {1590044, 400}, - {1590048, 405}, - {1590055, 399}, - {1590056, 405}, - {1590061, 399}, - {1590062, 405}, - {1590063, 399}, - {1590065, 400}, - {1590080, 399}, - {1590081, 0}, - {1590082, 399}, - {1590083, 0}, - {1590084, 428}, - {1590088, 400}, - {1590089, 0}, - {1590090, 400}, - {1590091, 0}, - {1590092, 428}, - {1590094, 0}, - {1590095, 428}, - {1590112, 400}, - {1590116, 0}, - {1590117, 428}, - {1590118, 0}, - {1590119, 428}, - {1590120, 400}, - {1590124, 0}, - {1590126, 400}, - {1590127, 0}, - {1590128, 428}, - {1590138, 0}, - {1590139, 428}, - {1590144, 405}, - {1590148, 399}, - {1590149, 400}, - {1590150, 399}, - {1590151, 400}, - {1590152, 399}, - {1590156, 400}, - {1590176, 399}, - {1590179, 400}, - {1590184, 399}, - {1590185, 400}, - {1590186, 399}, - {1590187, 400}, - {1590224, 0}, - {1590225, 428}, - {1590226, 0}, - {1590228, 428}, - {1590232, 400}, - {1590233, 0}, - {1590234, 400}, - {1590236, 428}, - {1590238, 0}, - {1590239, 428}, - {1590240, 400}, - {1590260, 0}, - {1590261, 428}, - {1590262, 0}, - {1590263, 428}, - {1590264, 400}, - {1590269, 0}, - {1590270, 400}, - {1590271, 0}, - {1590272, 428}, - {1590276, 423}, - {1590278, 428}, - {1590279, 423}, - {1590280, 428}, - {1590288, 423}, - {1590289, 428}, - {1590290, 423}, - {1590291, 428}, - {1590341, 423}, - {1590342, 428}, - {1590343, 423}, - {1590344, 428}, - {1590352, 429}, - {1590353, 423}, - {1590356, 429}, - {1590358, 423}, - {1590359, 429}, - {1590360, 423}, - {1590361, 428}, - {1590364, 423}, - {1590365, 429}, - {1590366, 423}, - {1590367, 429}, - {1590368, 428}, - {1590388, 423}, - {1590389, 429}, - {1590390, 423}, - {1590391, 429}, - {1590392, 428}, - {1590396, 423}, - {1590400, 428}, - {1590528, 429}, - {1590548, 0}, - {1590549, 608}, - {1590550, 0}, - {1590551, 608}, - {1590552, 429}, - {1590556, 0}, - {1590557, 608}, - {1590558, 0}, - {1590559, 608}, - {1590560, 429}, - {1590568, 423}, - {1590570, 428}, - {1590571, 423}, - {1590572, 429}, - {1590580, 0}, - {1590581, 608}, - {1590582, 0}, - {1590583, 608}, - {1590584, 429}, - {1590588, 0}, - {1590589, 608}, - {1590590, 0}, - {1590591, 608}, - {1590597, 603}, - {1590598, 608}, - {1590599, 603}, - {1590600, 608}, - {1590605, 603}, - {1590608, 606}, - {1590624, 608}, - {1590628, 603}, - {1590629, 606}, - {1590630, 603}, - {1590631, 606}, - {1590632, 608}, - {1590636, 603}, - {1590637, 606}, - {1590638, 603}, - {1590639, 606}, - {1590656, 428}, - {1590657, 423}, - {1590660, 429}, - {1590664, 423}, - {1590667, 429}, - {1590676, 0}, - {1590677, 608}, - {1590680, 429}, - {1590681, 0}, - {1590682, 429}, - {1590683, 0}, - {1590684, 608}, - {1590686, 603}, - {1590688, 423}, - {1590689, 429}, - {1590690, 423}, - {1590692, 429}, - {1590694, 423}, - {1590696, 428}, - {1590697, 423}, - {1590698, 428}, - {1590700, 423}, - {1590702, 428}, - {1590704, 429}, - {1590705, 0}, - {1590706, 423}, - {1590707, 0}, - {1590708, 606}, - {1590712, 423}, - {1590713, 0}, - {1590714, 428}, - {1590715, 0}, - {1590716, 606}, - {1590720, 608}, - {1590722, 603}, - {1590725, 606}, - {1590728, 603}, - {1590729, 606}, - {1590784, 428}, - {1591056, 0}, - {1591057, 606}, - {1591058, 0}, - {1591059, 606}, - {1591064, 0}, - {1591065, 606}, - {1591066, 0}, - {1591067, 606}, - {1591072, 428}, - {1591079, 0}, - {1591080, 428}, - {1591085, 0}, - {1591086, 428}, - {1591087, 0}, - {1591089, 606}, - {1591168, 428}, - {1591173, 0}, - {1591174, 428}, - {1591175, 0}, - {1591176, 428}, - {1591181, 0}, - {1591182, 428}, - {1591183, 0}, - {1591184, 606}, - {1591200, 428}, - {1591205, 0}, - {1591206, 428}, - {1591207, 0}, - {1591208, 428}, - {1591213, 0}, - {1591215, 606}, - {1591285, 603}, - {1591286, 606}, - {1591287, 603}, - {1591288, 606}, - {1591293, 603}, - {1591295, 607}, - {1591296, 402}, - {1591381, 399}, - {1591382, 402}, - {1591383, 399}, - {1591384, 402}, - {1591389, 399}, - {1591392, 402}, - {1591412, 399}, - {1591413, 400}, - {1591414, 399}, - {1591415, 400}, - {1591416, 402}, - {1591419, 399}, - {1591421, 400}, - {1591424, 402}, - {1591505, 399}, - {1591506, 402}, - {1591507, 399}, - {1591508, 400}, - {1591512, 399}, - {1591513, 400}, - {1591514, 399}, - {1591515, 400}, - {1591520, 402}, - {1591527, 399}, - {1591528, 402}, - {1591533, 399}, - {1591534, 402}, - {1591535, 399}, - {1591537, 400}, - {1591552, 399}, - {1591553, 400}, - {1591637, 0}, - {1591638, 400}, - {1591808, 402}, - {1591876, 399}, - {1591879, 400}, - {1591880, 402}, - {1591883, 399}, - {1591885, 400}, - {1591886, 399}, - {1591887, 400}, - {1591904, 402}, - {1591905, 399}, - {1591906, 402}, - {1591907, 399}, - {1591908, 400}, - {1591912, 402}, - {1591913, 399}, - {1591915, 400}, - {1591936, 402}, - {1591944, 399}, - {1591946, 407}, - {1591948, 399}, - {1591950, 407}, - {1591952, 402}, - {1591960, 399}, - {1591962, 407}, - {1591964, 399}, - {1591966, 407}, - {1591967, 399}, - {1591968, 407}, - {1591989, 399}, - {1591990, 407}, - {1591991, 399}, - {1591992, 407}, - {1591997, 399}, - {1591998, 407}, - {1591999, 399}, - {1592001, 400}, - {1592002, 399}, - {1592003, 400}, - {1592153, 399}, - {1592155, 406}, - {1592156, 399}, - {1592157, 410}, - {1592158, 406}, - {1592159, 410}, - {1592160, 400}, - {1592167, 399}, - {1592168, 400}, - {1592173, 399}, - {1592174, 400}, - {1592175, 399}, - {1592177, 406}, - {1592181, 410}, - {1592182, 398}, - {1592183, 419}, - {1592184, 406}, - {1592188, 398}, - {1592189, 419}, - {1592190, 410}, - {1592191, 419}, - {1592192, 400}, - {1592261, 399}, - {1592262, 400}, - {1592263, 399}, - {1592264, 400}, - {1592269, 399}, - {1592270, 400}, - {1592271, 399}, - {1592272, 406}, - {1592273, 398}, - {1592274, 406}, - {1592275, 398}, - {1592276, 419}, - {1592280, 406}, - {1592281, 398}, - {1592282, 406}, - {1592283, 398}, - {1592284, 419}, - {1592288, 400}, - {1592292, 399}, - {1592295, 406}, - {1592296, 400}, - {1592300, 399}, - {1592301, 406}, - {1592302, 400}, - {1592303, 399}, - {1592304, 406}, - {1592305, 398}, - {1592306, 406}, - {1592307, 398}, - {1592308, 419}, - {1592312, 406}, - {1592313, 398}, - {1592314, 406}, - {1592315, 398}, - {1592316, 419}, - {1592320, 0}, - {1592321, 428}, - {1592322, 0}, - {1592323, 428}, - {1592328, 0}, - {1592329, 428}, - {1592330, 400}, - {1592331, 0}, - {1592332, 428}, - {1592334, 0}, - {1592335, 428}, - {1592352, 400}, - {1592357, 0}, - {1592358, 400}, - {1592368, 428}, - {1592370, 0}, - {1592371, 428}, - {1592376, 0}, - {1592377, 428}, - {1592378, 0}, - {1592379, 428}, - {1592431, 0}, - {1592432, 428}, - {1592440, 0}, - {1592441, 428}, - {1592442, 0}, - {1592444, 428}, - {1592446, 0}, - {1592448, 400}, - {1592465, 0}, - {1592466, 400}, - {1592468, 428}, - {1592470, 0}, - {1592472, 400}, - {1592473, 398}, - {1592474, 400}, - {1592475, 410}, - {1592477, 419}, - {1592480, 400}, - {1592495, 398}, - {1592496, 400}, - {1592497, 410}, - {1592498, 400}, - {1592499, 410}, - {1592500, 419}, - {1592504, 400}, - {1592505, 410}, - {1592507, 419}, - {1592512, 428}, - {1592514, 0}, - {1592517, 419}, - {1592518, 0}, - {1592519, 419}, - {1592541, 411}, - {1592542, 419}, - {1592543, 411}, - {1592544, 419}, - {1592565, 411}, - {1592567, 420}, - {1592568, 419}, - {1592571, 411}, - {1592573, 420}, - {1592574, 411}, - {1592575, 420}, - {1592576, 428}, - {1592580, 0}, - {1592581, 606}, - {1592582, 0}, - {1592583, 606}, - {1592584, 428}, - {1592588, 0}, - {1592589, 606}, - {1592590, 0}, - {1592591, 606}, - {1592608, 428}, - {1592612, 0}, - {1592613, 606}, - {1592614, 0}, - {1592615, 606}, - {1592616, 0}, - {1592619, 420}, - {1592620, 410}, - {1592621, 606}, - {1592622, 410}, - {1592623, 602}, - {1592624, 606}, - {1592660, 603}, - {1592661, 607}, - {1592662, 603}, - {1592663, 607}, - {1592664, 606}, - {1592665, 603}, - {1592666, 606}, - {1592667, 603}, - {1592668, 607}, - {1592672, 606}, - {1592689, 603}, - {1592690, 606}, - {1592691, 603}, - {1592692, 607}, - {1592696, 606}, - {1592697, 603}, - {1592698, 606}, - {1592699, 603}, - {1592700, 607}, - {1592704, 411}, - {1592705, 420}, - {1592706, 411}, - {1592707, 420}, - {1592709, 602}, - {1592710, 420}, - {1592711, 410}, - {1592712, 420}, - {1592720, 606}, - {1592728, 602}, - {1592729, 606}, - {1592730, 602}, - {1592731, 606}, - {1592736, 420}, - {1592752, 410}, - {1592753, 606}, - {1592754, 420}, - {1592755, 602}, - {1592756, 606}, - {1592760, 420}, - {1592761, 410}, - {1592762, 420}, - {1592763, 410}, - {1592764, 606}, - {1592766, 602}, - {1592767, 606}, - {1592785, 603}, - {1592786, 606}, - {1592787, 603}, - {1592788, 607}, - {1592792, 606}, - {1592793, 603}, - {1592794, 606}, - {1592795, 603}, - {1592796, 607}, - {1592800, 606}, - {1592817, 603}, - {1592819, 607}, - {1592824, 603}, - {1592825, 607}, - {1592826, 603}, - {1592827, 607}, - {1592832, 400}, - {1592834, 398}, - {1592835, 410}, - {1592836, 398}, - {1592837, 410}, - {1592839, 419}, - {1592909, 411}, - {1592910, 419}, - {1592911, 411}, - {1592912, 419}, - {1592913, 411}, - {1592916, 420}, - {1592928, 419}, - {1592932, 411}, - {1592933, 420}, - {1592934, 411}, - {1592935, 420}, - {1592936, 419}, - {1592939, 411}, - {1592941, 420}, - {1592960, 419}, - {1592989, 411}, - {1592990, 419}, - {1593025, 411}, - {1593028, 420}, - {1593032, 411}, - {1593035, 417}, - {1593036, 420}, - {1593037, 411}, - {1593039, 417}, - {1593040, 420}, - {1593042, 411}, - {1593043, 420}, - {1593048, 411}, - {1593049, 420}, - {1593050, 417}, - {1593051, 411}, - {1593052, 420}, - {1593056, 411}, - {1593057, 417}, - {1593058, 411}, - {1593059, 417}, - {1593064, 411}, - {1593065, 417}, - {1593066, 411}, - {1593067, 417}, - {1593073, 411}, - {1593074, 417}, - {1593075, 411}, - {1593076, 420}, - {1593080, 417}, - {1593081, 411}, - {1593082, 417}, - {1593083, 411}, - {1593084, 420}, - {1593108, 602}, - {1593109, 606}, - {1593110, 410}, - {1593111, 606}, - {1593112, 420}, - {1593117, 602}, - {1593118, 420}, - {1593119, 410}, - {1593120, 420}, - {1593141, 410}, - {1593142, 420}, - {1593151, 411}, - {1593152, 606}, - {1593165, 603}, - {1593169, 607}, - {1593170, 603}, - {1593171, 607}, - {1593176, 603}, - {1593180, 607}, - {1593182, 603}, - {1593183, 607}, - {1593184, 606}, - {1593185, 603}, - {1593186, 602}, - {1593187, 603}, - {1593189, 605}, - {1593192, 410}, - {1593193, 605}, - {1593194, 602}, - {1593195, 605}, - {1593204, 603}, - {1593206, 605}, - {1593216, 420}, - {1593237, 411}, - {1593238, 420}, - {1593239, 411}, - {1593240, 420}, - {1593244, 411}, - {1593247, 414}, - {1593248, 420}, - {1593268, 411}, - {1593270, 420}, - {1593271, 411}, - {1593272, 420}, - {1593277, 411}, - {1593278, 420}, - {1593279, 411}, - {1593280, 602}, - {1593281, 605}, - {1593282, 602}, - {1593283, 605}, - {1593288, 410}, - {1593289, 605}, - {1593290, 410}, - {1593291, 605}, - {1593312, 410}, - {1593313, 605}, - {1593314, 410}, - {1593315, 605}, - {1593320, 410}, - {1593321, 605}, - {1593322, 410}, - {1593323, 605}, - {1593341, 603}, - {1593342, 605}, - {1593343, 603}, - {1593344, 606}, - {1593357, 603}, - {1593358, 606}, - {1593359, 603}, - {1593360, 606}, - {1593364, 603}, - {1593369, 607}, - {1593376, 606}, - {1593381, 603}, - {1593382, 606}, - {1593383, 603}, - {1593384, 606}, - {1593387, 603}, - {1593392, 607}, - {1593472, 606}, - {1593473, 603}, - {1593474, 606}, - {1593475, 603}, - {1593476, 607}, - {1593480, 606}, - {1593481, 603}, - {1593482, 606}, - {1593483, 603}, - {1593484, 607}, - {1593504, 606}, - {1593505, 603}, - {1593506, 606}, - {1593507, 603}, - {1593508, 607}, - {1593512, 606}, - {1593513, 607}, - {1593514, 606}, - {1593515, 607}, - {1593600, 0}, - {1593856, 603}, - {1593857, 607}, - {1593858, 606}, - {1593859, 607}, - {1593864, 606}, - {1593865, 603}, - {1593868, 607}, - {1593888, 606}, - {1593889, 603}, - {1593890, 606}, - {1593891, 603}, - {1593892, 607}, - {1593896, 603}, - {1593897, 607}, - {1593898, 603}, - {1593899, 607}, - {1593984, 603}, - {1593985, 607}, - {1593986, 603}, - {1593987, 607}, - {1593992, 603}, - {1593993, 607}, - {1593994, 603}, - {1593995, 607}, - {1594112, 0}, - {1594624, 3332}, - {1594880, 0}, - {1595136, 3326}, - {1595200, 3332}, - {1595383, 3326}, - {1595384, 3332}, - {1595389, 3326}, - {1595390, 3332}, - {1595391, 3326}, - {1595392, 607}, - {1595648, 0}, - {1595904, 607}, - {1595936, 603}, - {1595937, 607}, - {1595938, 605}, - {1595939, 603}, - {1595940, 607}, - {1595944, 605}, - {1595945, 603}, - {1595946, 605}, - {1595947, 603}, - {1595950, 613}, - {1595951, 603}, - {1595952, 607}, - {1596032, 605}, - {1596033, 603}, - {1596034, 605}, - {1596035, 603}, - {1596036, 613}, - {1596038, 603}, - {1596039, 613}, - {1596040, 603}, - {1596043, 613}, - {1596048, 603}, - {1596050, 613}, - {1596051, 603}, - {1596052, 607}, - {1596054, 603}, - {1596055, 607}, - {1596056, 613}, - {1596060, 603}, - {1596062, 613}, - {1596063, 603}, - {1596065, 613}, - {1596066, 603}, - {1596067, 613}, - {1596072, 603}, - {1596073, 613}, - {1596096, 603}, - {1596160, 0}, - {1596416, 3340}, - {1596672, 3332}, - {1596928, 3340}, - {1597184, 3332}, - {1597440, 407}, - {1597461, 399}, - {1597462, 407}, - {1597463, 399}, - {1597464, 407}, - {1597469, 399}, - {1597470, 407}, - {1597471, 399}, - {1597472, 407}, - {1597493, 399}, - {1597494, 407}, - {1597504, 400}, - {1597518, 399}, - {1597520, 400}, - {1597530, 399}, - {1597532, 400}, - {1597536, 399}, - {1597537, 400}, - {1597538, 399}, - {1597541, 407}, - {1597542, 399}, - {1597543, 407}, - {1597545, 399}, - {1597546, 407}, - {1597556, 399}, - {1597558, 407}, - {1597559, 399}, - {1597560, 407}, - {1597565, 399}, - {1597566, 407}, - {1597567, 399}, - {1597568, 407}, - {1597652, 399}, - {1597655, 400}, - {1597656, 407}, - {1597660, 399}, - {1597661, 400}, - {1597662, 399}, - {1597663, 400}, - {1597664, 407}, - {1597684, 399}, - {1597685, 400}, - {1597686, 399}, - {1597687, 400}, - {1597688, 407}, - {1597692, 399}, - {1597693, 400}, - {1597694, 399}, - {1597695, 400}, - {1597765, 399}, - {1597766, 400}, - {1597767, 399}, - {1597768, 400}, - {1597773, 410}, - {1597774, 400}, - {1597775, 410}, - {1597776, 406}, - {1597777, 398}, - {1597778, 406}, - {1597779, 398}, - {1597780, 419}, - {1597784, 410}, - {1597785, 419}, - {1597792, 400}, - {1597797, 410}, - {1597798, 400}, - {1597799, 410}, - {1597800, 400}, - {1597805, 410}, - {1597806, 398}, - {1597807, 419}, - {1597819, 411}, - {1597821, 419}, - {1597822, 411}, - {1597824, 400}, - {1597853, 398}, - {1597854, 400}, - {1597855, 410}, - {1597856, 400}, - {1597876, 398}, - {1597877, 410}, - {1597879, 418}, - {1597880, 400}, - {1597881, 398}, - {1597883, 410}, - {1597884, 418}, - {1597888, 400}, - {1597889, 398}, - {1597891, 410}, - {1597893, 419}, - {1597898, 411}, - {1597900, 419}, - {1597902, 411}, - {1597904, 419}, - {1597905, 411}, - {1597908, 418}, - {1597912, 411}, - {1597913, 418}, - {1597914, 411}, - {1597915, 418}, - {1597925, 411}, - {1597926, 418}, - {1597952, 407}, - {1598015, 399}, - {1598016, 407}, - {1598036, 399}, - {1598037, 400}, - {1598038, 399}, - {1598039, 400}, - {1598040, 407}, - {1598044, 399}, - {1598045, 400}, - {1598046, 399}, - {1598047, 400}, - {1598048, 407}, - {1598058, 399}, - {1598060, 407}, - {1598062, 399}, - {1598064, 407}, - {1598068, 399}, - {1598069, 400}, - {1598070, 399}, - {1598071, 400}, - {1598072, 407}, - {1598074, 399}, - {1598077, 400}, - {1598078, 399}, - {1598080, 407}, - {1598101, 399}, - {1598102, 407}, - {1598103, 399}, - {1598104, 407}, - {1598109, 399}, - {1598110, 407}, - {1598111, 399}, - {1598112, 407}, - {1598133, 399}, - {1598134, 407}, - {1598135, 399}, - {1598136, 407}, - {1598141, 399}, - {1598142, 398}, - {1598143, 399}, - {1598144, 401}, - {1598208, 400}, - {1598224, 398}, - {1598225, 418}, - {1598226, 398}, - {1598227, 418}, - {1598232, 398}, - {1598233, 418}, - {1598234, 410}, - {1598235, 418}, - {1598240, 400}, - {1598247, 398}, - {1598248, 400}, - {1598250, 399}, - {1598252, 400}, - {1598253, 398}, - {1598254, 399}, - {1598255, 398}, - {1598256, 410}, - {1598257, 418}, - {1598336, 401}, - {1598341, 398}, - {1598342, 401}, - {1598343, 410}, - {1598344, 401}, - {1598348, 398}, - {1598349, 418}, - {1598350, 398}, - {1598351, 418}, - {1598368, 401}, - {1598372, 398}, - {1598373, 418}, - {1598374, 398}, - {1598375, 418}, - {1598376, 401}, - {1598379, 398}, - {1598380, 410}, - {1598381, 418}, - {1598461, 411}, - {1598462, 418}, - {1598463, 411}, - {1598464, 419}, - {1598497, 411}, - {1598500, 419}, - {1598501, 411}, - {1598510, 412}, - {1598511, 411}, - {1598512, 419}, - {1598522, 411}, - {1598523, 419}, - {1598528, 411}, - {1598529, 417}, - {1598530, 411}, - {1598531, 417}, - {1598536, 419}, - {1598537, 411}, - {1598538, 419}, - {1598539, 411}, - {1598540, 417}, - {1598545, 411}, - {1598546, 417}, - {1598547, 411}, - {1598548, 420}, - {1598552, 411}, - {1598553, 420}, - {1598554, 411}, - {1598555, 420}, - {1598560, 419}, - {1598561, 411}, - {1598562, 419}, - {1598563, 411}, - {1598564, 417}, - {1598568, 419}, - {1598569, 411}, - {1598570, 419}, - {1598571, 411}, - {1598572, 417}, - {1598573, 411}, - {1598574, 417}, - {1598575, 411}, - {1598577, 420}, - {1598578, 411}, - {1598579, 420}, - {1598592, 418}, - {1598593, 411}, - {1598594, 418}, - {1598596, 411}, - {1598599, 418}, - {1598608, 411}, - {1598609, 419}, - {1598610, 411}, - {1598611, 419}, - {1598616, 411}, - {1598617, 419}, - {1598618, 411}, - {1598620, 419}, - {1598621, 411}, - {1598622, 419}, - {1598623, 411}, - {1598624, 418}, - {1598641, 411}, - {1598642, 418}, - {1598643, 411}, - {1598644, 419}, - {1598645, 411}, - {1598646, 419}, - {1598647, 411}, - {1598648, 418}, - {1598649, 411}, - {1598650, 418}, - {1598651, 411}, - {1598653, 417}, - {1598654, 411}, - {1598655, 417}, - {1598656, 419}, - {1598657, 411}, - {1598660, 417}, - {1598661, 411}, - {1598662, 417}, - {1598664, 411}, - {1598665, 417}, - {1598672, 411}, - {1598673, 420}, - {1598674, 417}, - {1598675, 411}, - {1598676, 420}, - {1598680, 417}, - {1598681, 411}, - {1598682, 417}, - {1598683, 411}, - {1598684, 420}, - {1598686, 411}, - {1598687, 420}, - {1598688, 417}, - {1598708, 411}, - {1598709, 420}, - {1598710, 411}, - {1598711, 420}, - {1598712, 417}, - {1598716, 411}, - {1598717, 420}, - {1598718, 411}, - {1598719, 420}, - {1598741, 411}, - {1598742, 420}, - {1598743, 411}, - {1598744, 420}, - {1598749, 411}, - {1598750, 420}, - {1598751, 411}, - {1598752, 420}, - {1598773, 411}, - {1598774, 420}, - {1598775, 411}, - {1598776, 420}, - {1598781, 411}, - {1598782, 420}, - {1598783, 411}, - {1598784, 410}, - {1598785, 602}, - {1598786, 414}, - {1598787, 410}, - {1598788, 605}, - {1598792, 414}, - {1598796, 602}, - {1598797, 605}, - {1598798, 410}, - {1598799, 605}, - {1598805, 603}, - {1598806, 605}, - {1598807, 603}, - {1598808, 605}, - {1598812, 603}, - {1598813, 613}, - {1598814, 603}, - {1598815, 613}, - {1598816, 414}, - {1598820, 410}, - {1598821, 605}, - {1598822, 410}, - {1598823, 605}, - {1598824, 414}, - {1598828, 410}, - {1598829, 605}, - {1598830, 414}, - {1598831, 602}, - {1598832, 605}, - {1598836, 603}, - {1598837, 613}, - {1598838, 603}, - {1598839, 613}, - {1598840, 605}, - {1598843, 603}, - {1598845, 613}, - {1598846, 603}, - {1598847, 613}, - {1598848, 420}, - {1598871, 411}, - {1598872, 420}, - {1598875, 411}, - {1598879, 414}, - {1598880, 420}, - {1598897, 411}, - {1598898, 420}, - {1598899, 411}, - {1598900, 414}, - {1598904, 411}, - {1598907, 414}, - {1598917, 410}, - {1598918, 414}, - {1598919, 410}, - {1598920, 414}, - {1598925, 410}, - {1598926, 414}, - {1598928, 605}, - {1598932, 603}, - {1598933, 613}, - {1598934, 603}, - {1598936, 605}, - {1598941, 603}, - {1598942, 605}, - {1598944, 414}, - {1598949, 410}, - {1598952, 414}, - {1598956, 410}, - {1598957, 602}, - {1598958, 410}, - {1598959, 605}, - {1598960, 602}, - {1598961, 605}, - {1598976, 418}, - {1598993, 411}, - {1598994, 418}, - {1598995, 411}, - {1598997, 417}, - {1598998, 411}, - {1598999, 417}, - {1599000, 418}, - {1599001, 411}, - {1599002, 418}, - {1599003, 411}, - {1599004, 417}, - {1599008, 418}, - {1599025, 411}, - {1599026, 418}, - {1599027, 417}, - {1599032, 418}, - {1599033, 411}, - {1599035, 417}, - {1599060, 411}, - {1599061, 420}, - {1599062, 411}, - {1599063, 420}, - {1599064, 417}, - {1599068, 411}, - {1599069, 420}, - {1599070, 417}, - {1599071, 411}, - {1599072, 417}, - {1599092, 411}, - {1599096, 417}, - {1599100, 411}, - {1599101, 416}, - {1599102, 411}, - {1599103, 416}, - {1599104, 418}, - {1599120, 411}, - {1599121, 417}, - {1599122, 411}, - {1599123, 417}, - {1599128, 411}, - {1599129, 417}, - {1599130, 411}, - {1599131, 417}, - {1599136, 418}, - {1599138, 411}, - {1599140, 418}, - {1599142, 411}, - {1599143, 418}, - {1599144, 417}, - {1599148, 411}, - {1599150, 417}, - {1599152, 411}, - {1599156, 417}, - {1599183, 411}, - {1599184, 417}, - {1599185, 411}, - {1599189, 416}, - {1599192, 411}, - {1599194, 421}, - {1599196, 411}, - {1599197, 416}, - {1599198, 411}, - {1599199, 416}, - {1599200, 417}, - {1599201, 411}, - {1599205, 421}, - {1599208, 411}, - {1599209, 421}, - {1599210, 411}, - {1599211, 421}, - {1599220, 411}, - {1599221, 416}, - {1599222, 411}, - {1599223, 416}, - {1599224, 421}, - {1599229, 411}, - {1599230, 421}, - {1599231, 416}, - {1599232, 420}, - {1599239, 411}, - {1599240, 420}, - {1599243, 411}, - {1599247, 414}, - {1599248, 411}, - {1599249, 414}, - {1599264, 411}, - {1599267, 416}, - {1599268, 414}, - {1599270, 411}, - {1599272, 416}, - {1599276, 411}, - {1599278, 416}, - {1599279, 411}, - {1599280, 414}, - {1599288, 411}, - {1599292, 414}, - {1599300, 410}, - {1599301, 605}, - {1599302, 602}, - {1599303, 605}, - {1599304, 414}, - {1599308, 410}, - {1599309, 605}, - {1599310, 410}, - {1599311, 605}, - {1599328, 414}, - {1599332, 410}, - {1599333, 605}, - {1599334, 410}, - {1599335, 605}, - {1599336, 414}, - {1599340, 410}, - {1599341, 605}, - {1599342, 602}, - {1599343, 605}, - {1599360, 416}, - {1599377, 411}, - {1599378, 416}, - {1599379, 411}, - {1599380, 414}, - {1599384, 416}, - {1599385, 411}, - {1599386, 416}, - {1599387, 411}, - {1599388, 414}, - {1599392, 416}, - {1599408, 411}, - {1599409, 414}, - {1599410, 411}, - {1599411, 414}, - {1599416, 411}, - {1599417, 414}, - {1599418, 411}, - {1599419, 414}, - {1599428, 602}, - {1599429, 605}, - {1599430, 602}, - {1599431, 605}, - {1599432, 414}, - {1599436, 602}, - {1599438, 414}, - {1599439, 602}, - {1599440, 605}, - {1599456, 414}, - {1599461, 602}, - {1599462, 414}, - {1599463, 602}, - {1599464, 414}, - {1599469, 602}, - {1599470, 414}, - {1599471, 410}, - {1599472, 605}, - {1599477, 603}, - {1599478, 605}, - {1599479, 603}, - {1599480, 605}, - {1599488, 407}, - {1599507, 398}, - {1599508, 846}, - {1599509, 398}, - {1599510, 848}, - {1599511, 846}, - {1599512, 407}, - {1599513, 398}, - {1599514, 407}, - {1599515, 846}, - {1599516, 848}, - {1599517, 846}, - {1599518, 848}, - {1599520, 398}, - {1599521, 407}, - {1599522, 846}, - {1599524, 407}, - {1599526, 398}, - {1599527, 407}, - {1599528, 848}, - {1599532, 846}, - {1599534, 848}, - {1599536, 398}, - {1599537, 848}, - {1599538, 398}, - {1599539, 848}, - {1599544, 846}, - {1599545, 848}, - {1599552, 401}, - {1599560, 398}, - {1599561, 401}, - {1599562, 398}, - {1599563, 401}, - {1599584, 846}, - {1599585, 398}, - {1599586, 848}, - {1599587, 398}, - {1599588, 401}, - {1599591, 398}, - {1599592, 848}, - {1599593, 846}, - {1599594, 848}, - {1599596, 398}, - {1599597, 846}, - {1599599, 848}, - {1599600, 401}, - {1599607, 398}, - {1599609, 401}, - {1599610, 846}, - {1599611, 401}, - {1599613, 398}, - {1599614, 401}, - {1599615, 398}, - {1599616, 848}, - {1599618, 0}, - {1599620, 848}, - {1599624, 554}, - {1599628, 0}, - {1599630, 554}, - {1599632, 848}, - {1599642, 0}, - {1599644, 848}, - {1599648, 554}, - {1599661, 0}, - {1599662, 554}, - {1599663, 0}, - {1599667, 588}, - {1599668, 586}, - {1599669, 846}, - {1599670, 588}, - {1599680, 848}, - {1599696, 846}, - {1599697, 398}, - {1599698, 848}, - {1599699, 846}, - {1599700, 398}, - {1599702, 846}, - {1599703, 586}, - {1599704, 848}, - {1599708, 846}, - {1599709, 586}, - {1599710, 846}, - {1599711, 594}, - {1599712, 848}, - {1599714, 586}, - {1599715, 846}, - {1599716, 848}, - {1599718, 846}, - {1599720, 588}, - {1599724, 586}, - {1599725, 588}, - {1599728, 848}, - {1599729, 846}, - {1599731, 586}, - {1599733, 594}, - {1599734, 587}, - {1599735, 594}, - {1599736, 588}, - {1599740, 587}, - {1599741, 594}, - {1599742, 587}, - {1599743, 594}, - {1599744, 401}, - {1599745, 410}, - {1599746, 401}, - {1599747, 410}, - {1599748, 418}, - {1599752, 398}, - {1599753, 418}, - {1599754, 398}, - {1599755, 418}, - {1599776, 410}, - {1599777, 418}, - {1599778, 410}, - {1599779, 418}, - {1599789, 410}, - {1599790, 418}, - {1599791, 586}, - {1599792, 418}, - {1599799, 410}, - {1599801, 418}, - {1599802, 586}, - {1599803, 410}, - {1599805, 586}, - {1599807, 594}, - {1599808, 418}, - {1599829, 411}, - {1599830, 418}, - {1599831, 411}, - {1599832, 418}, - {1599837, 411}, - {1599838, 418}, - {1599839, 411}, - {1599840, 418}, - {1599848, 586}, - {1599849, 410}, - {1599850, 594}, - {1599851, 586}, - {1599852, 418}, - {1599854, 410}, - {1599855, 418}, - {1599861, 411}, - {1599862, 418}, - {1599863, 411}, - {1599864, 418}, - {1599869, 411}, - {1599870, 418}, - {1599871, 411}, - {1599872, 410}, - {1599874, 594}, - {1599876, 410}, - {1599877, 594}, - {1599878, 586}, - {1599879, 594}, - {1599940, 410}, - {1599941, 418}, - {1599942, 586}, - {1599943, 418}, - {1599944, 594}, - {1599948, 586}, - {1599949, 418}, - {1599950, 594}, - {1599951, 410}, - {1599952, 418}, - {1599957, 411}, - {1599958, 418}, - {1599959, 411}, - {1599960, 418}, - {1599965, 411}, - {1599966, 418}, - {1599968, 594}, - {1599973, 586}, - {1599974, 594}, - {1599975, 586}, - {1599976, 594}, - {1599984, 418}, - {1599986, 410}, - {1599987, 418}, - {1599992, 586}, - {1599993, 418}, - {1599994, 586}, - {1599995, 418}, - {1600000, 554}, - {1600004, 0}, - {1600005, 588}, - {1600006, 0}, - {1600007, 588}, - {1600008, 554}, - {1600009, 0}, - {1600010, 554}, - {1600011, 0}, - {1600013, 588}, - {1600032, 554}, - {1600033, 0}, - {1600035, 588}, - {1600040, 0}, - {1600041, 588}, - {1600042, 0}, - {1600043, 588}, - {1600084, 587}, - {1600085, 594}, - {1600086, 587}, - {1600087, 594}, - {1600088, 588}, - {1600092, 587}, - {1600093, 594}, - {1600094, 587}, - {1600096, 588}, - {1600117, 587}, - {1600118, 588}, - {1600119, 587}, - {1600120, 588}, - {1600125, 587}, - {1600126, 588}, - {1600127, 587}, - {1600128, 588}, - {1600213, 587}, - {1600214, 588}, - {1600215, 587}, - {1600216, 588}, - {1600220, 587}, - {1600221, 594}, - {1600222, 587}, - {1600223, 594}, - {1600224, 588}, - {1600244, 587}, - {1600245, 594}, - {1600246, 587}, - {1600247, 594}, - {1600248, 588}, - {1600253, 587}, - {1600254, 588}, - {1600255, 587}, - {1600256, 594}, - {1600337, 410}, - {1600338, 594}, - {1600339, 410}, - {1600340, 418}, - {1600344, 594}, - {1600345, 410}, - {1600346, 594}, - {1600347, 586}, - {1600348, 418}, - {1600351, 411}, - {1600352, 594}, - {1600369, 586}, - {1600370, 594}, - {1600372, 410}, - {1600373, 411}, - {1600374, 410}, - {1600375, 411}, - {1600376, 594}, - {1600380, 586}, - {1600381, 410}, - {1600382, 594}, - {1600383, 586}, - {1600384, 594}, - {1600512, 417}, - {1600535, 411}, - {1600536, 417}, - {1600541, 411}, - {1600543, 421}, - {1600544, 417}, - {1600564, 411}, - {1600565, 421}, - {1600566, 411}, - {1600567, 421}, - {1600568, 417}, - {1600572, 411}, - {1600573, 421}, - {1600574, 411}, - {1600575, 421}, - {1600576, 411}, - {1600577, 421}, - {1600578, 411}, - {1600579, 421}, - {1600597, 411}, - {1600599, 416}, - {1600600, 421}, - {1600604, 411}, - {1600605, 416}, - {1600606, 411}, - {1600608, 421}, - {1600629, 411}, - {1600630, 421}, - {1600631, 411}, - {1600632, 421}, - {1600637, 411}, - {1600638, 421}, - {1600639, 411}, - {1600640, 417}, - {1600648, 411}, - {1600649, 417}, - {1600650, 411}, - {1600651, 417}, - {1600660, 411}, - {1600661, 421}, - {1600662, 411}, - {1600663, 421}, - {1600664, 417}, - {1600668, 411}, - {1600669, 421}, - {1600670, 411}, - {1600671, 421}, - {1600672, 411}, - {1600673, 417}, - {1600674, 411}, - {1600675, 417}, - {1600680, 411}, - {1600681, 417}, - {1600682, 411}, - {1600684, 417}, - {1600686, 411}, - {1600687, 417}, - {1600692, 411}, - {1600693, 421}, - {1600694, 417}, - {1600695, 411}, - {1600696, 417}, - {1600700, 411}, - {1600703, 421}, - {1600725, 411}, - {1600726, 421}, - {1600727, 411}, - {1600728, 421}, - {1600733, 411}, - {1600734, 421}, - {1600735, 411}, - {1600736, 421}, - {1600756, 411}, - {1600759, 415}, - {1600760, 421}, - {1600764, 411}, - {1600765, 415}, - {1600766, 411}, - {1600767, 415}, - {1600768, 416}, - {1600785, 411}, - {1600786, 416}, - {1600787, 411}, - {1600788, 414}, - {1600792, 416}, - {1600793, 411}, - {1600794, 416}, - {1600795, 411}, - {1600796, 414}, - {1600800, 416}, - {1600802, 411}, - {1600803, 416}, - {1600808, 411}, - {1600810, 413}, - {1600811, 411}, - {1600812, 416}, - {1600817, 411}, - {1600818, 416}, - {1600819, 411}, - {1600820, 414}, - {1600822, 411}, - {1600823, 414}, - {1600824, 416}, - {1600828, 411}, - {1600829, 414}, - {1600830, 411}, - {1600831, 414}, - {1600837, 410}, - {1600838, 414}, - {1600839, 410}, - {1600840, 414}, - {1600845, 410}, - {1600846, 414}, - {1600847, 410}, - {1600848, 605}, - {1600850, 602}, - {1600851, 605}, - {1600864, 414}, - {1600869, 410}, - {1600870, 414}, - {1600871, 602}, - {1600872, 414}, - {1600877, 602}, - {1600878, 414}, - {1600879, 410}, - {1600880, 605}, - {1600896, 413}, - {1600897, 411}, - {1600898, 413}, - {1600899, 411}, - {1600900, 416}, - {1600904, 411}, - {1600907, 416}, - {1600910, 411}, - {1600911, 416}, - {1600916, 411}, - {1600917, 414}, - {1600918, 416}, - {1600919, 411}, - {1600920, 416}, - {1600925, 411}, - {1600926, 416}, - {1600928, 415}, - {1600929, 416}, - {1600930, 415}, - {1600931, 411}, - {1600936, 415}, - {1600941, 411}, - {1600942, 415}, - {1600944, 416}, - {1600954, 411}, - {1600955, 416}, - {1600960, 414}, - {1600965, 410}, - {1600966, 414}, - {1600967, 410}, - {1600968, 411}, - {1600969, 414}, - {1600970, 411}, - {1600971, 414}, - {1600973, 410}, - {1600974, 414}, - {1600975, 410}, - {1600976, 605}, - {1600992, 416}, - {1600993, 411}, - {1600994, 416}, - {1600995, 411}, - {1600996, 414}, - {1600997, 410}, - {1600998, 414}, - {1600999, 410}, - {1601000, 416}, - {1601004, 411}, - {1601005, 410}, - {1601006, 411}, - {1601007, 410}, - {1601008, 605}, - {1601024, 411}, - {1601025, 421}, - {1601026, 411}, - {1601027, 421}, - {1601028, 411}, - {1601029, 417}, - {1601030, 411}, - {1601033, 421}, - {1601037, 411}, - {1601038, 421}, - {1601040, 417}, - {1601041, 411}, - {1601045, 421}, - {1601048, 411}, - {1601049, 421}, - {1601050, 411}, - {1601051, 421}, - {1601066, 410}, - {1601067, 421}, - {1601108, 411}, - {1601109, 415}, - {1601110, 411}, - {1601111, 415}, - {1601112, 421}, - {1601116, 411}, - {1601117, 415}, - {1601118, 411}, - {1601119, 415}, - {1601120, 421}, - {1601137, 411}, - {1601138, 421}, - {1601139, 411}, - {1601141, 415}, - {1601144, 421}, - {1601145, 411}, - {1601146, 421}, - {1601147, 411}, - {1601148, 415}, - {1601152, 410}, - {1601153, 421}, - {1601154, 586}, - {1601155, 410}, - {1601156, 421}, - {1601160, 594}, - {1601161, 586}, - {1601162, 594}, - {1601164, 410}, - {1601165, 421}, - {1601166, 586}, - {1601167, 410}, - {1601168, 421}, - {1601184, 594}, - {1601189, 586}, - {1601190, 594}, - {1601191, 586}, - {1601192, 594}, - {1601200, 421}, - {1601202, 410}, - {1601203, 421}, - {1601208, 410}, - {1601209, 421}, - {1601210, 410}, - {1601211, 421}, - {1601233, 411}, - {1601234, 421}, - {1601235, 411}, - {1601236, 415}, - {1601240, 411}, - {1601241, 415}, - {1601242, 411}, - {1601243, 415}, - {1601248, 421}, - {1601261, 411}, - {1601262, 421}, - {1601263, 411}, - {1601265, 415}, - {1601266, 421}, - {1601267, 411}, - {1601268, 415}, - {1601272, 411}, - {1601275, 415}, - {1601296, 411}, - {1601297, 416}, - {1601298, 411}, - {1601299, 416}, - {1601304, 411}, - {1601306, 415}, - {1601307, 411}, - {1601308, 416}, - {1601312, 415}, - {1601329, 411}, - {1601330, 415}, - {1601331, 411}, - {1601332, 416}, - {1601336, 415}, - {1601337, 411}, - {1601338, 415}, - {1601340, 411}, - {1601341, 416}, - {1601342, 411}, - {1601343, 416}, - {1601348, 411}, - {1601349, 410}, - {1601350, 416}, - {1601351, 410}, - {1601352, 416}, - {1601357, 410}, - {1601358, 416}, - {1601359, 602}, - {1601360, 603}, - {1601361, 605}, - {1601362, 603}, - {1601363, 605}, - {1601368, 603}, - {1601369, 605}, - {1601370, 603}, - {1601371, 605}, - {1601376, 416}, - {1601381, 602}, - {1601382, 410}, - {1601383, 602}, - {1601384, 416}, - {1601388, 410}, - {1601389, 602}, - {1601390, 416}, - {1601391, 602}, - {1601392, 603}, - {1601393, 605}, - {1601394, 603}, - {1601395, 605}, - {1601400, 614}, - {1601401, 603}, - {1601402, 614}, - {1601403, 603}, - {1601404, 605}, - {1601408, 415}, - {1601428, 411}, - {1601430, 415}, - {1601459, 410}, - {1601460, 415}, - {1601462, 602}, - {1601464, 415}, - {1601465, 602}, - {1601466, 410}, - {1601467, 602}, - {1601468, 614}, - {1601472, 416}, - {1601473, 411}, - {1601475, 415}, - {1601476, 416}, - {1601477, 410}, - {1601478, 602}, - {1601480, 415}, - {1601483, 410}, - {1601484, 602}, - {1601485, 614}, - {1601489, 603}, - {1601490, 614}, - {1601491, 603}, - {1601492, 605}, - {1601496, 614}, - {1601500, 603}, - {1601501, 605}, - {1601502, 603}, - {1601503, 605}, - {1601504, 410}, - {1601505, 614}, - {1601524, 603}, - {1601525, 605}, - {1601526, 603}, - {1601528, 614}, - {1601536, 613}, - {1601600, 603}, - {1601664, 613}, - {1601666, 603}, - {1601667, 613}, - {1601672, 603}, - {1601673, 613}, - {1601674, 603}, - {1601675, 613}, - {1601696, 603}, - {1601697, 613}, - {1601698, 603}, - {1601699, 613}, - {1601704, 603}, - {1601705, 613}, - {1601706, 603}, - {1601708, 613}, - {1601792, 0}, - {1602048, 605}, - {1602049, 603}, - {1602050, 605}, - {1602051, 603}, - {1602052, 613}, - {1602056, 605}, - {1602057, 603}, - {1602058, 605}, - {1602059, 603}, - {1602060, 613}, - {1602080, 605}, - {1602081, 603}, - {1602082, 605}, - {1602083, 603}, - {1602084, 613}, - {1602088, 605}, - {1602089, 603}, - {1602090, 605}, - {1602091, 603}, - {1602092, 613}, - {1602176, 605}, - {1602177, 603}, - {1602178, 605}, - {1602179, 603}, - {1602180, 613}, - {1602184, 603}, - {1602185, 613}, - {1602186, 603}, - {1602187, 613}, - {1602216, 603}, - {1602217, 613}, - {1602218, 603}, - {1602219, 613}, - {1602259, 603}, - {1602260, 612}, - {1602264, 613}, - {1602265, 603}, - {1602266, 613}, - {1602267, 603}, - {1602268, 612}, - {1602272, 613}, - {1602289, 603}, - {1602290, 613}, - {1602291, 603}, - {1602292, 612}, - {1602296, 613}, - {1602297, 603}, - {1602298, 613}, - {1602299, 603}, - {1602300, 612}, - {1602560, 0}, - {1602816, 3332}, - {1603072, 0}, - {1603392, 3326}, - {1603408, 3332}, - {1603419, 3326}, - {1603420, 3332}, - {1603422, 3326}, - {1603424, 0}, - {1603428, 3326}, - {1603429, 3332}, - {1603430, 3326}, - {1603432, 0}, - {1603436, 3330}, - {1603440, 3326}, - {1603443, 3330}, - {1603456, 3326}, - {1603520, 3330}, - {1603543, 3326}, - {1603544, 3330}, - {1603549, 3326}, - {1603550, 3330}, - {1603551, 3326}, - {1603552, 3330}, - {1603573, 3326}, - {1603574, 3330}, - {1603575, 3326}, - {1603576, 3330}, - {1603581, 3326}, - {1603582, 3330}, - {1603583, 3326}, - {1603584, 603}, - {1603585, 613}, - {1603586, 603}, - {1603587, 613}, - {1603592, 603}, - {1603593, 613}, - {1603594, 603}, - {1603597, 613}, - {1603598, 603}, - {1603599, 613}, - {1603616, 605}, - {1603617, 603}, - {1603618, 605}, - {1603621, 613}, - {1603622, 605}, - {1603623, 603}, - {1603624, 605}, - {1603628, 603}, - {1603629, 613}, - {1603630, 603}, - {1603632, 613}, - {1603665, 603}, - {1603668, 612}, - {1603672, 603}, - {1603673, 612}, - {1603674, 603}, - {1603675, 612}, - {1603680, 613}, - {1603685, 603}, - {1603688, 613}, - {1603689, 603}, - {1603690, 613}, - {1603691, 603}, - {1603693, 612}, - {1603712, 605}, - {1603716, 603}, - {1603717, 613}, - {1603718, 603}, - {1603719, 613}, - {1603720, 605}, - {1603724, 603}, - {1603725, 613}, - {1603726, 603}, - {1603727, 613}, - {1603744, 605}, - {1603748, 603}, - {1603749, 613}, - {1603750, 603}, - {1603751, 613}, - {1603752, 605}, - {1603756, 603}, - {1603757, 613}, - {1603758, 603}, - {1603759, 613}, - {1603765, 603}, - {1603766, 613}, - {1603767, 603}, - {1603768, 613}, - {1603773, 603}, - {1603774, 613}, - {1603775, 603}, - {1603776, 613}, - {1603777, 603}, - {1603778, 613}, - {1603779, 603}, - {1603780, 612}, - {1603784, 603}, - {1603787, 612}, - {1603808, 603}, - {1603809, 612}, - {1603810, 614}, - {1603811, 603}, - {1603812, 612}, - {1603816, 614}, - {1603817, 603}, - {1603820, 612}, - {1604096, 605}, - {1604100, 603}, - {1604101, 613}, - {1604102, 603}, - {1604103, 613}, - {1604104, 605}, - {1604108, 603}, - {1604109, 613}, - {1604110, 603}, - {1604111, 613}, - {1604117, 614}, - {1604118, 603}, - {1604119, 614}, - {1604120, 613}, - {1604124, 603}, - {1604125, 614}, - {1604126, 603}, - {1604127, 602}, - {1604128, 605}, - {1604133, 603}, - {1604134, 605}, - {1604144, 613}, - {1604146, 603}, - {1604149, 229}, - {1604150, 603}, - {1604151, 602}, - {1604152, 603}, - {1604155, 614}, - {1604159, 602}, - {1604160, 603}, - {1604161, 612}, - {1604162, 603}, - {1604163, 612}, - {1604168, 603}, - {1604169, 612}, - {1604170, 229}, - {1604171, 612}, - {1604192, 229}, - {1604193, 612}, - {1604194, 229}, - {1604195, 612}, - {1604200, 229}, - {1604201, 612}, - {1604202, 229}, - {1604203, 612}, - {1604224, 605}, - {1604229, 603}, - {1604232, 605}, - {1604233, 603}, - {1604237, 614}, - {1604240, 603}, - {1604241, 614}, - {1604244, 602}, - {1604245, 229}, - {1604247, 233}, - {1604248, 614}, - {1604251, 602}, - {1604252, 229}, - {1604253, 233}, - {1604255, 229}, - {1604256, 603}, - {1604257, 614}, - {1604258, 603}, - {1604259, 614}, - {1604271, 602}, - {1604272, 614}, - {1604273, 229}, - {1604274, 602}, - {1604275, 229}, - {1604276, 233}, - {1604280, 602}, - {1604281, 233}, - {1604282, 229}, - {1604283, 233}, - {1604288, 229}, - {1604289, 612}, - {1604290, 229}, - {1604291, 612}, - {1604296, 602}, - {1604297, 612}, - {1604298, 602}, - {1604299, 612}, - {1604320, 602}, - {1604321, 612}, - {1604322, 229}, - {1604323, 612}, - {1604328, 229}, - {1604329, 612}, - {1604330, 229}, - {1604331, 612}, - {1604476, 603}, - {1604479, 610}, - {1604480, 612}, - {1604564, 603}, - {1604565, 610}, - {1604566, 603}, - {1604567, 610}, - {1604568, 612}, - {1604569, 603}, - {1604570, 612}, - {1604571, 603}, - {1604572, 610}, - {1604576, 612}, - {1604596, 603}, - {1604597, 610}, - {1604598, 603}, - {1604599, 610}, - {1604600, 612}, - {1604601, 603}, - {1604602, 612}, - {1604603, 603}, - {1604604, 610}, - {1604608, 0}, - {1604864, 3326}, - {1604928, 3330}, - {1604948, 3326}, - {1604949, 3332}, - {1604950, 3326}, - {1604952, 3330}, - {1604957, 3326}, - {1604958, 3330}, - {1604959, 3326}, - {1604960, 3330}, - {1604992, 3326}, - {1605056, 3330}, - {1605120, 610}, - {1605376, 3340}, - {1605396, 3326}, - {1605400, 3340}, - {1605404, 0}, - {1605408, 3340}, - {1605440, 3330}, - {1605504, 0}, - {1605568, 3330}, - {1605632, 0}, - {1609728, 565}, - {1609808, 549}, - {1609809, 559}, - {1609810, 549}, - {1609811, 559}, - {1609812, 549}, - {1609817, 559}, - {1609818, 549}, - {1609819, 559}, - {1609824, 565}, - {1609840, 549}, - {1609842, 565}, - {1609843, 549}, - {1609844, 559}, - {1609848, 565}, - {1609849, 549}, - {1609850, 565}, - {1609851, 549}, - {1609852, 559}, - {1609856, 565}, - {1609937, 549}, - {1609938, 565}, - {1609939, 549}, - {1609940, 559}, - {1609944, 565}, - {1609945, 549}, - {1609948, 559}, - {1609952, 565}, - {1609959, 549}, - {1609960, 565}, - {1609965, 549}, - {1609966, 565}, - {1609967, 549}, - {1609969, 559}, - {1609970, 549}, - {1609971, 559}, - {1609984, 555}, - {1609986, 549}, - {1609987, 555}, - {1609992, 549}, - {1609994, 559}, - {1609995, 549}, - {1609996, 555}, - {1610009, 549}, - {1610010, 555}, - {1610011, 549}, - {1610013, 555}, - {1610014, 549}, - {1610015, 555}, - {1610016, 559}, - {1610020, 549}, - {1610021, 555}, - {1610022, 549}, - {1610024, 559}, - {1610032, 555}, - {1610033, 549}, - {1610035, 559}, - {1610036, 549}, - {1610037, 555}, - {1610038, 549}, - {1610039, 555}, - {1610040, 559}, - {1610045, 549}, - {1610046, 559}, - {1610047, 549}, - {1610048, 555}, - {1610112, 559}, - {1610133, 549}, - {1610134, 559}, - {1610135, 549}, - {1610136, 559}, - {1610176, 555}, - {1610184, 549}, - {1610185, 555}, - {1610186, 549}, - {1610187, 555}, - {1610208, 559}, - {1610209, 549}, - {1610210, 559}, - {1610212, 549}, - {1610214, 559}, - {1610224, 549}, - {1610225, 555}, - {1610226, 549}, - {1610227, 555}, - {1610231, 549}, - {1610234, 559}, - {1610235, 549}, - {1610236, 555}, - {1610237, 549}, - {1610238, 555}, - {1610239, 549}, - {1610240, 565}, - {1610309, 549}, - {1610310, 565}, - {1610311, 549}, - {1610312, 565}, - {1610317, 549}, - {1610318, 565}, - {1610319, 549}, - {1610320, 559}, - {1610336, 565}, - {1610341, 549}, - {1610342, 565}, - {1610352, 549}, - {1610353, 559}, - {1610354, 549}, - {1610355, 559}, - {1610360, 565}, - {1610361, 549}, - {1610362, 565}, - {1610363, 549}, - {1610364, 559}, - {1610368, 565}, - {1610449, 549}, - {1610450, 565}, - {1610451, 549}, - {1610452, 559}, - {1610456, 565}, - {1610457, 549}, - {1610458, 565}, - {1610459, 549}, - {1610460, 559}, - {1610464, 565}, - {1610481, 549}, - {1610482, 565}, - {1610483, 549}, - {1610484, 559}, - {1610488, 565}, - {1610489, 549}, - {1610490, 565}, - {1610491, 549}, - {1610492, 559}, - {1610580, 549}, - {1610582, 559}, - {1610583, 549}, - {1610584, 559}, - {1610588, 549}, - {1610589, 554}, - {1610590, 549}, - {1610591, 554}, - {1610592, 559}, - {1610612, 549}, - {1610613, 554}, - {1610614, 549}, - {1610615, 554}, - {1610616, 559}, - {1610619, 549}, - {1610621, 554}, - {1610624, 559}, - {1610705, 549}, - {1610706, 559}, - {1610707, 549}, - {1610708, 554}, - {1610712, 559}, - {1610713, 549}, - {1610714, 559}, - {1610715, 549}, - {1610716, 554}, - {1610720, 559}, - {1610737, 549}, - {1610738, 559}, - {1610739, 549}, - {1610740, 554}, - {1610744, 559}, - {1610745, 549}, - {1610746, 559}, - {1610747, 549}, - {1610748, 554}, - {1610752, 555}, - {1610757, 549}, - {1610759, 554}, - {1610760, 555}, - {1610764, 549}, - {1610765, 554}, - {1610766, 549}, - {1610767, 554}, - {1610784, 555}, - {1610788, 549}, - {1610789, 554}, - {1610790, 549}, - {1610791, 554}, - {1610792, 555}, - {1610796, 549}, - {1610797, 554}, - {1610798, 549}, - {1610799, 554}, - {1610880, 555}, - {1610881, 549}, - {1610882, 555}, - {1610883, 549}, - {1610884, 554}, - {1610888, 555}, - {1610889, 549}, - {1610892, 554}, - {1610912, 549}, - {1610913, 554}, - {1610914, 549}, - {1610915, 554}, - {1611089, 0}, - {1611090, 549}, - {1611091, 0}, - {1611092, 588}, - {1611096, 549}, - {1611097, 0}, - {1611098, 549}, - {1611099, 0}, - {1611100, 588}, - {1611104, 554}, - {1611109, 549}, - {1611110, 554}, - {1611111, 549}, - {1611112, 554}, - {1611117, 549}, - {1611119, 564}, - {1611121, 0}, - {1611122, 564}, - {1611123, 0}, - {1611124, 588}, - {1611128, 564}, - {1611129, 0}, - {1611130, 564}, - {1611131, 0}, - {1611132, 588}, - {1611136, 554}, - {1611204, 549}, - {1611205, 564}, - {1611206, 549}, - {1611207, 564}, - {1611208, 554}, - {1611212, 549}, - {1611213, 564}, - {1611214, 549}, - {1611215, 564}, - {1611217, 0}, - {1611218, 564}, - {1611219, 0}, - {1611220, 588}, - {1611224, 564}, - {1611225, 0}, - {1611226, 564}, - {1611227, 0}, - {1611228, 588}, - {1611232, 554}, - {1611233, 549}, - {1611234, 554}, - {1611235, 549}, - {1611236, 564}, - {1611240, 549}, - {1611241, 564}, - {1611242, 549}, - {1611243, 564}, - {1611249, 0}, - {1611250, 564}, - {1611251, 0}, - {1611252, 588}, - {1611256, 564}, - {1611257, 0}, - {1611258, 564}, - {1611259, 0}, - {1611260, 588}, - {1611264, 554}, - {1611427, 549}, - {1611429, 554}, - {1611430, 549}, - {1611431, 554}, - {1611432, 549}, - {1611435, 552}, - {1611436, 549}, - {1611437, 554}, - {1611438, 549}, - {1611440, 554}, - {1611471, 549}, - {1611472, 554}, - {1611479, 549}, - {1611480, 554}, - {1611481, 549}, - {1611484, 554}, - {1611485, 549}, - {1611486, 554}, - {1611487, 549}, - {1611488, 554}, - {1611493, 549}, - {1611494, 554}, - {1611495, 549}, - {1611496, 554}, - {1611500, 549}, - {1611501, 564}, - {1611502, 549}, - {1611503, 564}, - {1611505, 549}, - {1611506, 564}, - {1611507, 549}, - {1611510, 564}, - {1611520, 554}, - {1611533, 549}, - {1611535, 564}, - {1611536, 554}, - {1611541, 549}, - {1611542, 554}, - {1611543, 549}, - {1611546, 564}, - {1611548, 549}, - {1611549, 564}, - {1611552, 554}, - {1611553, 549}, - {1611554, 554}, - {1611555, 549}, - {1611557, 564}, - {1611560, 549}, - {1611563, 564}, - {1611601, 0}, - {1611602, 564}, - {1611603, 0}, - {1611604, 588}, - {1611608, 564}, - {1611609, 0}, - {1611610, 564}, - {1611611, 0}, - {1611612, 588}, - {1611616, 564}, - {1611633, 0}, - {1611634, 564}, - {1611635, 0}, - {1611636, 588}, - {1611640, 564}, - {1611641, 0}, - {1611642, 564}, - {1611643, 0}, - {1611644, 588}, - {1611648, 549}, - {1611649, 564}, - {1611729, 0}, - {1611730, 564}, - {1611731, 0}, - {1611732, 588}, - {1611736, 564}, - {1611737, 0}, - {1611738, 564}, - {1611739, 0}, - {1611740, 588}, - {1611744, 564}, - {1611761, 0}, - {1611762, 564}, - {1611763, 0}, - {1611764, 588}, - {1611768, 564}, - {1611769, 0}, - {1611770, 564}, - {1611771, 0}, - {1611772, 588}, - {1611776, 0}, - {1611792, 565}, - {1611808, 0}, - {1611824, 565}, - {1611832, 0}, - {1611836, 565}, - {1611838, 549}, - {1611840, 565}, - {1611857, 549}, - {1611858, 565}, - {1611859, 549}, - {1611860, 559}, - {1611864, 565}, - {1611865, 549}, - {1611868, 559}, - {1611870, 549}, - {1611872, 565}, - {1611877, 549}, - {1611878, 565}, - {1611879, 549}, - {1611880, 565}, - {1611881, 549}, - {1611883, 551}, - {1611884, 565}, - {1611885, 549}, - {1611888, 551}, - {1612032, 559}, - {1612040, 549}, - {1612044, 559}, - {1612064, 551}, - {1612065, 549}, - {1612066, 551}, - {1612068, 559}, - {1612070, 549}, - {1612072, 551}, - {1612076, 549}, - {1612078, 551}, - {1612080, 559}, - {1612088, 549}, - {1612089, 559}, - {1612090, 549}, - {1612092, 559}, - {1612093, 549}, - {1612094, 559}, - {1612095, 549}, - {1612096, 559}, - {1612113, 549}, - {1612114, 559}, - {1612115, 549}, - {1612120, 559}, - {1612121, 549}, - {1612122, 559}, - {1612123, 549}, - {1612124, 552}, - {1612128, 549}, - {1612129, 559}, - {1612130, 549}, - {1612131, 559}, - {1612136, 549}, - {1612138, 558}, - {1612139, 549}, - {1612140, 559}, - {1612142, 549}, - {1612143, 559}, - {1612145, 549}, - {1612146, 559}, - {1612147, 549}, - {1612148, 552}, - {1612152, 559}, - {1612153, 549}, - {1612154, 559}, - {1612156, 552}, - {1612160, 551}, - {1612177, 549}, - {1612178, 551}, - {1612179, 549}, - {1612180, 559}, - {1612181, 549}, - {1612184, 551}, - {1612185, 549}, - {1612186, 551}, - {1612187, 549}, - {1612188, 558}, - {1612192, 551}, - {1612208, 549}, - {1612209, 558}, - {1612210, 549}, - {1612211, 558}, - {1612216, 549}, - {1612217, 558}, - {1612218, 549}, - {1612219, 558}, - {1612228, 549}, - {1612229, 559}, - {1612230, 549}, - {1612232, 558}, - {1612240, 559}, - {1612243, 549}, - {1612245, 552}, - {1612248, 549}, - {1612250, 558}, - {1612252, 552}, - {1612254, 549}, - {1612255, 552}, - {1612256, 558}, - {1612276, 549}, - {1612277, 552}, - {1612278, 549}, - {1612279, 552}, - {1612280, 558}, - {1612283, 549}, - {1612285, 552}, - {1612288, 551}, - {1612560, 549}, - {1612561, 558}, - {1612562, 549}, - {1612563, 558}, - {1612568, 549}, - {1612569, 558}, - {1612570, 549}, - {1612571, 558}, - {1612576, 551}, - {1612592, 549}, - {1612593, 558}, - {1612594, 549}, - {1612595, 558}, - {1612600, 551}, - {1612601, 549}, - {1612602, 551}, - {1612603, 549}, - {1612604, 558}, - {1612625, 549}, - {1612626, 558}, - {1612627, 549}, - {1612628, 552}, - {1612632, 558}, - {1612633, 549}, - {1612634, 558}, - {1612635, 549}, - {1612636, 552}, - {1612640, 558}, - {1612657, 549}, - {1612659, 552}, - {1612664, 549}, - {1612666, 558}, - {1612667, 549}, - {1612668, 552}, - {1612672, 551}, - {1612689, 549}, - {1612690, 551}, - {1612691, 549}, - {1612692, 558}, - {1612696, 551}, - {1612697, 549}, - {1612698, 551}, - {1612699, 549}, - {1612700, 558}, - {1612704, 551}, - {1612709, 549}, - {1612710, 551}, - {1612711, 549}, - {1612716, 551}, - {1612717, 549}, - {1612719, 557}, - {1612720, 549}, - {1612722, 557}, - {1612723, 549}, - {1612724, 558}, - {1612726, 549}, - {1612727, 558}, - {1612728, 557}, - {1612732, 549}, - {1612734, 557}, - {1612735, 549}, - {1612736, 558}, - {1612753, 549}, - {1612754, 558}, - {1612755, 549}, - {1612756, 552}, - {1612760, 558}, - {1612761, 549}, - {1612762, 558}, - {1612763, 549}, - {1612764, 552}, - {1612768, 558}, - {1612785, 549}, - {1612786, 558}, - {1612788, 552}, - {1612790, 549}, - {1612791, 552}, - {1612792, 558}, - {1612796, 549}, - {1612797, 552}, - {1612798, 549}, - {1612799, 552}, - {1612800, 549}, - {1612801, 552}, - {1612802, 549}, - {1612803, 552}, - {1612805, 549}, - {1612806, 552}, - {1612816, 554}, - {1612818, 549}, - {1612819, 554}, - {1612824, 552}, - {1612825, 549}, - {1612826, 552}, - {1612827, 549}, - {1612828, 554}, - {1612832, 552}, - {1612849, 549}, - {1612850, 552}, - {1612851, 549}, - {1612852, 554}, - {1612855, 549}, - {1612856, 552}, - {1612860, 549}, - {1612861, 564}, - {1612862, 549}, - {1612863, 564}, - {1612864, 554}, - {1612868, 549}, - {1612869, 564}, - {1612870, 549}, - {1612871, 564}, - {1612872, 554}, - {1612875, 549}, - {1612877, 564}, - {1612896, 549}, - {1612897, 564}, - {1612898, 549}, - {1612899, 564}, - {1612928, 552}, - {1612948, 549}, - {1612949, 564}, - {1612950, 549}, - {1612951, 564}, - {1612952, 552}, - {1612956, 549}, - {1612957, 564}, - {1612958, 549}, - {1612959, 564}, - {1612960, 552}, - {1612980, 549}, - {1612981, 564}, - {1612982, 549}, - {1612983, 564}, - {1612984, 552}, - {1612988, 549}, - {1612990, 552}, - {1612991, 549}, - {1612992, 564}, - {1613137, 0}, - {1613138, 564}, - {1613139, 0}, - {1613140, 588}, - {1613144, 564}, - {1613145, 0}, - {1613146, 564}, - {1613147, 0}, - {1613148, 588}, - {1613149, 587}, - {1613150, 588}, - {1613151, 587}, - {1613152, 564}, - {1613169, 0}, - {1613170, 564}, - {1613171, 0}, - {1613172, 587}, - {1613173, 593}, - {1613176, 564}, - {1613177, 0}, - {1613178, 564}, - {1613179, 0}, - {1613180, 593}, - {1613184, 564}, - {1613265, 0}, - {1613266, 564}, - {1613267, 0}, - {1613268, 593}, - {1613272, 564}, - {1613273, 0}, - {1613274, 564}, - {1613275, 0}, - {1613276, 593}, - {1613280, 564}, - {1613297, 0}, - {1613298, 564}, - {1613299, 0}, - {1613300, 593}, - {1613304, 564}, - {1613305, 0}, - {1613306, 564}, - {1613307, 0}, - {1613308, 593}, - {1613310, 0}, - {1613312, 552}, - {1613333, 549}, - {1613334, 552}, - {1613335, 549}, - {1613336, 552}, - {1613341, 549}, - {1613342, 552}, - {1613376, 564}, - {1613386, 549}, - {1613387, 564}, - {1613408, 549}, - {1613409, 564}, - {1613410, 549}, - {1613411, 564}, - {1613416, 549}, - {1613417, 564}, - {1613418, 549}, - {1613419, 564}, - {1613440, 552}, - {1613505, 549}, - {1613506, 552}, - {1613507, 549}, - {1613508, 564}, - {1613512, 552}, - {1613513, 549}, - {1613514, 552}, - {1613516, 549}, - {1613517, 564}, - {1613518, 549}, - {1613519, 564}, - {1613536, 552}, - {1613540, 549}, - {1613541, 564}, - {1613542, 552}, - {1613543, 549}, - {1613544, 552}, - {1613549, 549}, - {1613550, 552}, - {1613551, 549}, - {1613552, 564}, - {1613824, 0}, - {1618001, 551}, - {1618002, 0}, - {1618003, 549}, - {1618004, 551}, - {1618006, 549}, - {1618008, 557}, - {1618016, 0}, - {1618032, 557}, - {1618048, 0}, - {1618112, 557}, - {1618176, 549}, - {1618179, 557}, - {1618180, 549}, - {1618181, 557}, - {1618197, 549}, - {1618198, 557}, - {1618199, 549}, - {1618200, 557}, - {1618205, 549}, - {1618206, 557}, - {1618207, 549}, - {1618208, 557}, - {1618229, 549}, - {1618230, 557}, - {1618240, 558}, - {1618257, 549}, - {1618258, 558}, - {1618259, 549}, - {1618260, 552}, - {1618264, 558}, - {1618265, 549}, - {1618268, 552}, - {1618272, 558}, - {1618274, 549}, - {1618276, 558}, - {1618278, 549}, - {1618280, 557}, - {1618281, 549}, - {1618282, 557}, - {1618283, 549}, - {1618284, 552}, - {1618285, 549}, - {1618286, 552}, - {1618288, 549}, - {1618289, 552}, - {1618290, 549}, - {1618291, 552}, - {1618304, 557}, - {1618369, 549}, - {1618370, 557}, - {1618372, 552}, - {1618374, 549}, - {1618375, 552}, - {1618376, 557}, - {1618380, 549}, - {1618381, 552}, - {1618382, 549}, - {1618383, 552}, - {1618400, 557}, - {1618404, 549}, - {1618408, 557}, - {1618416, 549}, - {1618417, 552}, - {1618418, 549}, - {1618419, 552}, - {1618424, 549}, - {1618425, 552}, - {1618426, 549}, - {1618428, 552}, - {1618432, 0}, - {1618512, 557}, - {1618528, 0}, - {1618532, 557}, - {1618536, 0}, - {1618541, 549}, - {1618542, 0}, - {1618543, 562}, - {1618544, 557}, - {1618550, 549}, - {1618557, 562}, - {1618560, 0}, - {1618624, 562}, - {1618640, 549}, - {1618642, 562}, - {1618688, 557}, - {1618724, 549}, - {1618725, 557}, - {1618726, 549}, - {1618727, 557}, - {1618728, 549}, - {1618732, 562}, - {1618733, 549}, - {1618736, 557}, - {1618769, 549}, - {1618770, 557}, - {1618771, 549}, - {1618772, 552}, - {1618773, 549}, - {1618775, 563}, - {1618776, 557}, - {1618780, 549}, - {1618781, 563}, - {1618782, 549}, - {1618783, 563}, - {1618784, 557}, - {1618801, 549}, - {1618802, 557}, - {1618803, 549}, - {1618805, 563}, - {1618808, 557}, - {1618809, 549}, - {1618810, 557}, - {1618811, 549}, - {1618812, 563}, - {1618816, 562}, - {1618820, 549}, - {1618821, 557}, - {1618822, 549}, - {1618823, 557}, - {1618824, 562}, - {1618828, 549}, - {1618829, 557}, - {1618830, 549}, - {1618831, 557}, - {1618848, 562}, - {1618852, 549}, - {1618853, 557}, - {1618854, 549}, - {1618855, 557}, - {1618856, 562}, - {1618859, 549}, - {1618864, 557}, - {1618874, 549}, - {1618879, 563}, - {1618880, 557}, - {1618896, 549}, - {1618897, 563}, - {1618898, 557}, - {1618899, 549}, - {1618900, 563}, - {1618904, 557}, - {1618905, 549}, - {1618908, 563}, - {1618912, 557}, - {1618920, 549}, - {1618922, 563}, - {1618923, 549}, - {1618924, 557}, - {1618926, 549}, - {1618929, 563}, - {1618930, 549}, - {1618931, 563}, - {1618936, 549}, - {1618937, 563}, - {1618944, 552}, - {1618957, 549}, - {1618958, 552}, - {1618959, 549}, - {1618960, 552}, - {1618968, 549}, - {1618969, 552}, - {1618970, 549}, - {1618971, 552}, - {1618981, 549}, - {1618982, 552}, - {1618983, 549}, - {1618984, 552}, - {1618989, 549}, - {1618990, 552}, - {1618991, 549}, - {1618992, 563}, - {1618993, 549}, - {1618994, 563}, - {1618995, 549}, - {1618999, 563}, - {1619001, 549}, - {1619002, 563}, - {1619003, 549}, - {1619004, 563}, - {1619008, 552}, - {1619013, 549}, - {1619014, 552}, - {1619015, 549}, - {1619016, 552}, - {1619021, 549}, - {1619022, 552}, - {1619024, 564}, - {1619034, 549}, - {1619035, 564}, - {1619040, 549}, - {1619041, 552}, - {1619042, 549}, - {1619043, 552}, - {1619048, 563}, - {1619049, 549}, - {1619050, 563}, - {1619052, 552}, - {1619054, 549}, - {1619057, 564}, - {1619058, 549}, - {1619059, 564}, - {1619064, 549}, - {1619066, 552}, - {1619067, 549}, - {1619069, 564}, - {1619070, 549}, - {1619071, 564}, - {1619072, 552}, - {1619077, 549}, - {1619078, 552}, - {1619079, 549}, - {1619080, 552}, - {1619085, 549}, - {1619086, 552}, - {1619087, 549}, - {1619088, 563}, - {1619104, 552}, - {1619108, 549}, - {1619111, 563}, - {1619112, 552}, - {1619113, 549}, - {1619117, 563}, - {1619140, 549}, - {1619143, 552}, - {1619144, 563}, - {1619148, 549}, - {1619149, 552}, - {1619150, 549}, - {1619152, 552}, - {1619153, 549}, - {1619156, 561}, - {1619157, 549}, - {1619158, 561}, - {1619159, 549}, - {1619161, 561}, - {1619168, 563}, - {1619172, 549}, - {1619175, 561}, - {1619176, 563}, - {1619180, 549}, - {1619181, 561}, - {1619182, 549}, - {1619183, 561}, - {1619200, 564}, - {1619254, 549}, - {1619256, 564}, - {1619257, 549}, - {1619262, 561}, - {1619264, 564}, - {1619306, 549}, - {1619307, 564}, - {1619328, 549}, - {1619336, 561}, - {1619344, 549}, - {1619345, 561}, - {1619392, 549}, - {1619393, 564}, - {1619394, 561}, - {1619395, 549}, - {1619396, 564}, - {1619398, 549}, - {1619399, 564}, - {1619400, 561}, - {1619404, 549}, - {1619406, 561}, - {1619407, 549}, - {1619408, 564}, - {1619414, 0}, - {1619416, 564}, - {1619420, 0}, - {1619424, 561}, - {1619429, 549}, - {1619430, 561}, - {1619431, 549}, - {1619432, 561}, - {1619437, 549}, - {1619438, 561}, - {1619439, 549}, - {1619440, 564}, - {1619444, 0}, - {1619445, 579}, - {1619446, 0}, - {1619447, 579}, - {1619448, 564}, - {1619452, 0}, - {1619453, 579}, - {1619454, 0}, - {1619455, 579}, - {1619456, 549}, - {1619457, 563}, - {1619521, 549}, - {1619522, 563}, - {1619523, 549}, - {1619524, 561}, - {1619526, 549}, - {1619527, 561}, - {1619528, 563}, - {1619531, 549}, - {1619533, 561}, - {1619552, 563}, - {1619553, 549}, - {1619554, 563}, - {1619555, 549}, - {1619556, 561}, - {1619560, 563}, - {1619561, 549}, - {1619562, 563}, - {1619563, 549}, - {1619564, 561}, - {1619584, 563}, - {1619634, 549}, - {1619641, 560}, - {1619642, 549}, - {1619643, 560}, - {1619648, 563}, - {1619649, 549}, - {1619650, 563}, - {1619651, 549}, - {1619652, 561}, - {1619654, 549}, - {1619655, 561}, - {1619656, 563}, - {1619660, 549}, - {1619664, 561}, - {1619672, 549}, - {1619673, 561}, - {1619674, 549}, - {1619676, 561}, - {1619680, 563}, - {1619684, 549}, - {1619687, 560}, - {1619688, 549}, - {1619692, 560}, - {1619697, 549}, - {1619698, 560}, - {1619699, 549}, - {1619700, 561}, - {1619701, 549}, - {1619702, 561}, - {1619703, 549}, - {1619704, 560}, - {1619705, 549}, - {1619706, 560}, - {1619707, 549}, - {1619708, 561}, - {1619709, 549}, - {1619710, 561}, - {1619711, 549}, - {1619712, 561}, - {1619781, 549}, - {1619782, 561}, - {1619783, 549}, - {1619784, 561}, - {1619792, 564}, - {1619797, 579}, - {1619798, 0}, - {1619799, 579}, - {1619800, 549}, - {1619802, 561}, - {1619804, 0}, - {1619805, 579}, - {1619806, 0}, - {1619807, 579}, - {1619808, 561}, - {1619828, 0}, - {1619829, 579}, - {1619830, 0}, - {1619831, 579}, - {1619832, 561}, - {1619836, 0}, - {1619837, 579}, - {1619838, 0}, - {1619839, 579}, - {1619840, 561}, - {1619874, 549}, - {1619875, 561}, - {1619880, 560}, - {1619881, 549}, - {1619882, 560}, - {1619883, 549}, - {1619884, 561}, - {1619924, 0}, - {1619925, 579}, - {1619926, 0}, - {1619927, 579}, - {1619928, 561}, - {1619932, 0}, - {1619933, 579}, - {1619934, 0}, - {1619935, 579}, - {1619936, 561}, - {1619955, 0}, - {1619957, 579}, - {1619960, 561}, - {1619961, 0}, - {1619963, 579}, - {1619968, 0}, - {1620032, 562}, - {1620096, 0}, - {1620160, 562}, - {1620187, 549}, - {1620190, 550}, - {1620192, 562}, - {1620205, 549}, - {1620211, 550}, - {1620224, 549}, - {1620227, 556}, - {1620232, 549}, - {1620233, 556}, - {1620234, 549}, - {1620235, 556}, - {1620241, 549}, - {1620242, 556}, - {1620244, 549}, - {1620245, 563}, - {1620246, 549}, - {1620247, 563}, - {1620248, 556}, - {1620252, 549}, - {1620253, 563}, - {1620254, 549}, - {1620255, 563}, - {1620256, 549}, - {1620257, 556}, - {1620258, 549}, - {1620259, 556}, - {1620264, 549}, - {1620265, 556}, - {1620266, 549}, - {1620267, 556}, - {1620273, 549}, - {1620274, 556}, - {1620276, 549}, - {1620278, 556}, - {1620279, 549}, - {1620280, 556}, - {1620285, 549}, - {1620286, 556}, - {1620287, 549}, - {1620288, 563}, - {1620330, 549}, - {1620331, 563}, - {1620352, 549}, - {1620353, 556}, - {1620354, 549}, - {1620355, 556}, - {1620360, 549}, - {1620361, 556}, - {1620362, 549}, - {1620364, 556}, - {1620366, 549}, - {1620368, 556}, - {1620384, 550}, - {1620385, 549}, - {1620386, 550}, - {1620389, 549}, - {1620390, 550}, - {1620400, 549}, - {1620401, 556}, - {1620402, 549}, - {1620403, 556}, - {1620408, 550}, - {1620409, 549}, - {1620410, 550}, - {1620411, 549}, - {1620412, 556}, - {1620416, 549}, - {1620417, 563}, - {1620418, 549}, - {1620419, 563}, - {1620424, 556}, - {1620425, 549}, - {1620426, 556}, - {1620427, 549}, - {1620428, 563}, - {1620448, 556}, - {1620449, 549}, - {1620450, 556}, - {1620451, 549}, - {1620452, 563}, - {1620456, 556}, - {1620457, 549}, - {1620459, 563}, - {1620480, 0}, - {1620548, 549}, - {1620549, 550}, - {1620552, 0}, - {1620556, 550}, - {1620608, 0}, - {1620672, 550}, - {1620680, 0}, - {1620681, 549}, - {1620682, 0}, - {1620683, 567}, - {1620684, 550}, - {1620686, 549}, - {1620688, 550}, - {1620704, 567}, - {1620709, 549}, - {1620710, 567}, - {1620720, 549}, - {1620722, 567}, - {1620723, 549}, - {1620724, 550}, - {1620726, 549}, - {1620728, 567}, - {1620732, 549}, - {1620733, 566}, - {1620734, 567}, - {1620735, 549}, - {1620736, 550}, - {1620749, 549}, - {1620750, 550}, - {1620751, 549}, - {1620752, 550}, - {1620753, 549}, - {1620754, 550}, - {1620755, 549}, - {1620756, 556}, - {1620760, 549}, - {1620763, 556}, - {1620768, 550}, - {1620773, 549}, - {1620774, 550}, - {1620775, 549}, - {1620776, 550}, - {1620781, 549}, - {1620782, 550}, - {1620783, 549}, - {1620786, 566}, - {1620788, 556}, - {1620790, 549}, - {1620791, 556}, - {1620792, 566}, - {1620796, 549}, - {1620797, 556}, - {1620798, 549}, - {1620801, 563}, - {1620802, 556}, - {1620803, 549}, - {1620804, 563}, - {1620808, 556}, - {1620809, 549}, - {1620810, 556}, - {1620811, 549}, - {1620812, 563}, - {1620832, 556}, - {1620833, 549}, - {1620834, 556}, - {1620835, 549}, - {1620836, 563}, - {1620838, 549}, - {1620839, 563}, - {1620840, 556}, - {1620841, 549}, - {1620844, 566}, - {1620845, 549}, - {1620846, 566}, - {1620847, 549}, - {1620848, 563}, - {1620864, 550}, - {1620869, 549}, - {1620872, 550}, - {1620873, 549}, - {1620874, 550}, - {1620875, 549}, - {1620876, 566}, - {1620884, 549}, - {1620886, 566}, - {1620887, 549}, - {1620888, 566}, - {1620896, 549}, - {1620897, 566}, - {1620898, 549}, - {1620899, 566}, - {1620928, 549}, - {1620930, 566}, - {1620933, 549}, - {1620934, 566}, - {1620935, 549}, - {1620936, 566}, - {1620941, 549}, - {1620942, 566}, - {1620943, 549}, - {1620944, 563}, - {1620960, 566}, - {1620965, 549}, - {1620966, 566}, - {1620967, 549}, - {1620968, 566}, - {1620973, 549}, - {1620974, 566}, - {1620976, 563}, - {1620984, 549}, - {1620985, 563}, - {1620986, 549}, - {1620987, 563}, - {1620989, 549}, - {1620990, 563}, - {1620991, 549}, - {1620992, 563}, - {1620997, 549}, - {1621000, 563}, - {1621004, 549}, - {1621005, 560}, - {1621006, 549}, - {1621007, 560}, - {1621024, 563}, - {1621028, 549}, - {1621029, 560}, - {1621030, 549}, - {1621031, 560}, - {1621032, 563}, - {1621037, 549}, - {1621038, 563}, - {1621039, 549}, - {1621040, 560}, - {1621056, 549}, - {1621057, 560}, - {1621073, 549}, - {1621074, 560}, - {1621075, 549}, - {1621076, 561}, - {1621077, 549}, - {1621080, 560}, - {1621120, 563}, - {1621125, 549}, - {1621126, 563}, - {1621127, 549}, - {1621128, 563}, - {1621133, 549}, - {1621134, 563}, - {1621135, 549}, - {1621136, 560}, - {1621152, 563}, - {1621157, 549}, - {1621158, 563}, - {1621159, 549}, - {1621160, 563}, - {1621165, 549}, - {1621166, 563}, - {1621167, 549}, - {1621168, 560}, - {1621170, 549}, - {1621171, 560}, - {1621176, 549}, - {1621177, 560}, - {1621249, 549}, - {1621250, 560}, - {1621251, 549}, - {1621252, 561}, - {1621256, 560}, - {1621257, 549}, - {1621258, 560}, - {1621260, 549}, - {1621261, 561}, - {1621262, 549}, - {1621264, 561}, - {1621280, 560}, - {1621285, 549}, - {1621286, 560}, - {1621287, 549}, - {1621288, 560}, - {1621293, 549}, - {1621294, 560}, - {1621295, 549}, - {1621296, 561}, - {1621328, 0}, - {1621329, 579}, - {1621330, 0}, - {1621331, 579}, - {1621336, 0}, - {1621337, 579}, - {1621338, 0}, - {1621339, 579}, - {1621344, 561}, - {1621360, 0}, - {1621361, 579}, - {1621362, 0}, - {1621363, 579}, - {1621368, 0}, - {1621369, 579}, - {1621370, 0}, - {1621371, 579}, - {1621376, 560}, - {1621381, 549}, - {1621382, 560}, - {1621383, 549}, - {1621384, 560}, - {1621392, 561}, - {1621394, 549}, - {1621395, 561}, - {1621400, 549}, - {1621402, 560}, - {1621403, 549}, - {1621404, 561}, - {1621408, 560}, - {1621428, 549}, - {1621429, 561}, - {1621430, 549}, - {1621431, 561}, - {1621432, 560}, - {1621436, 549}, - {1621437, 561}, - {1621438, 549}, - {1621440, 561}, - {1621456, 0}, - {1621457, 579}, - {1621458, 0}, - {1621459, 579}, - {1621464, 0}, - {1621465, 579}, - {1621466, 0}, - {1621467, 579}, - {1621472, 561}, - {1621481, 549}, - {1621482, 561}, - {1621483, 549}, - {1621484, 561}, - {1621486, 549}, - {1621487, 561}, - {1621488, 0}, - {1621489, 579}, - {1621490, 0}, - {1621491, 579}, - {1621496, 0}, - {1621497, 579}, - {1621498, 0}, - {1621499, 579}, - {1621504, 563}, - {1621509, 549}, - {1621510, 563}, - {1621511, 549}, - {1621512, 563}, - {1621517, 549}, - {1621518, 563}, - {1621519, 549}, - {1621520, 560}, - {1621536, 563}, - {1621541, 549}, - {1621542, 563}, - {1621543, 549}, - {1621544, 563}, - {1621549, 548}, - {1621550, 563}, - {1621551, 548}, - {1621552, 560}, - {1621560, 548}, - {1621561, 560}, - {1621562, 479}, - {1621564, 560}, - {1621566, 479}, - {1621567, 560}, - {1621632, 563}, - {1621637, 548}, - {1621638, 563}, - {1621639, 479}, - {1621640, 563}, - {1621645, 479}, - {1621646, 548}, - {1621647, 483}, - {1621653, 548}, - {1621654, 483}, - {1621664, 563}, - {1621668, 548}, - {1621669, 483}, - {1621670, 479}, - {1621671, 483}, - {1621672, 549}, - {1621673, 563}, - {1621674, 549}, - {1621675, 548}, - {1621676, 479}, - {1621677, 483}, - {1621696, 548}, - {1621698, 483}, - {1621699, 548}, - {1621703, 483}, - {1621712, 548}, - {1621714, 483}, - {1621716, 548}, - {1621717, 560}, - {1621718, 548}, - {1621719, 560}, - {1621720, 483}, - {1621724, 548}, - {1621725, 560}, - {1621726, 548}, - {1621727, 560}, - {1621728, 483}, - {1621748, 548}, - {1621749, 560}, - {1621750, 548}, - {1621751, 560}, - {1621752, 483}, - {1621756, 548}, - {1621757, 560}, - {1621758, 479}, - {1621759, 560}, - {1621824, 549}, - {1621825, 560}, - {1621828, 549}, - {1621829, 561}, - {1621830, 549}, - {1621832, 560}, - {1621836, 549}, - {1621838, 560}, - {1621840, 0}, - {1621841, 579}, - {1621842, 0}, - {1621843, 579}, - {1621848, 0}, - {1621849, 579}, - {1621850, 0}, - {1621851, 579}, - {1621856, 560}, - {1621872, 0}, - {1621873, 579}, - {1621874, 0}, - {1621875, 579}, - {1621880, 0}, - {1621881, 579}, - {1621882, 0}, - {1621883, 579}, - {1621888, 560}, - {1621957, 0}, - {1621958, 560}, - {1621959, 0}, - {1621960, 560}, - {1621965, 0}, - {1621966, 560}, - {1621967, 0}, - {1621968, 579}, - {1621979, 569}, - {1621982, 575}, - {1621983, 569}, - {1621984, 560}, - {1621989, 0}, - {1621990, 560}, - {1622000, 579}, - {1622001, 569}, - {1622002, 0}, - {1622003, 569}, - {1622004, 575}, - {1622008, 0}, - {1622009, 575}, - {1622010, 0}, - {1622011, 575}, - {1622016, 588}, - {1622101, 587}, - {1622102, 588}, - {1622143, 587}, - {1622144, 588}, - {1622229, 587}, - {1622230, 588}, - {1622231, 587}, - {1622232, 588}, - {1622237, 587}, - {1622238, 588}, - {1622239, 587}, - {1622240, 588}, - {1622272, 594}, - {1622274, 587}, - {1622275, 594}, - {1622280, 587}, - {1622281, 594}, - {1622282, 587}, - {1622283, 594}, - {1622304, 587}, - {1622305, 594}, - {1622306, 587}, - {1622307, 594}, - {1622312, 587}, - {1622313, 594}, - {1622314, 587}, - {1622315, 594}, - {1622383, 587}, - {1622384, 594}, - {1622398, 587}, - {1622400, 594}, - {1622434, 587}, - {1622435, 594}, - {1622440, 587}, - {1622443, 589}, - {1622444, 587}, - {1622446, 589}, - {1622448, 594}, - {1622454, 587}, - {1622458, 589}, - {1622464, 594}, - {1622469, 587}, - {1622470, 594}, - {1622471, 587}, - {1622472, 594}, - {1622475, 587}, - {1622477, 589}, - {1622478, 587}, - {1622479, 589}, - {1622480, 594}, - {1622481, 587}, - {1622485, 596}, - {1622486, 587}, - {1622491, 589}, - {1622493, 587}, - {1622494, 589}, - {1622495, 587}, - {1622496, 594}, - {1622497, 587}, - {1622500, 589}, - {1622516, 587}, - {1622517, 596}, - {1622518, 587}, - {1622520, 589}, - {1622524, 587}, - {1622526, 589}, - {1622528, 588}, - {1622654, 587}, - {1622656, 588}, - {1622701, 587}, - {1622702, 588}, - {1622712, 587}, - {1622716, 588}, - {1622740, 587}, - {1622743, 593}, - {1622744, 588}, - {1622748, 587}, - {1622749, 593}, - {1622750, 587}, - {1622751, 593}, - {1622752, 588}, - {1622772, 587}, - {1622773, 593}, - {1622774, 587}, - {1622775, 593}, - {1622776, 588}, - {1622777, 587}, - {1622779, 593}, - {1622784, 587}, - {1622785, 589}, - {1622786, 587}, - {1622787, 589}, - {1622792, 587}, - {1622793, 589}, - {1622794, 587}, - {1622795, 589}, - {1622816, 587}, - {1622817, 589}, - {1622818, 587}, - {1622819, 589}, - {1622824, 587}, - {1622825, 589}, - {1622826, 588}, - {1622827, 587}, - {1622828, 589}, - {1622841, 587}, - {1622845, 589}, - {1622846, 587}, - {1622847, 589}, - {1622912, 587}, - {1622914, 593}, - {1622915, 587}, - {1622918, 593}, - {1622928, 587}, - {1622929, 593}, - {1622932, 587}, - {1622933, 589}, - {1622934, 587}, - {1622935, 589}, - {1622936, 593}, - {1622941, 587}, - {1622942, 593}, - {1622976, 589}, - {1622984, 587}, - {1622986, 593}, - {1622987, 587}, - {1622988, 589}, - {1623008, 593}, - {1623009, 587}, - {1623010, 593}, - {1623011, 587}, - {1623012, 589}, - {1623016, 593}, - {1623017, 587}, - {1623018, 593}, - {1623019, 587}, - {1623020, 589}, - {1623040, 594}, - {1623056, 410}, - {1623057, 421}, - {1623058, 410}, - {1623059, 421}, - {1623064, 410}, - {1623065, 421}, - {1623066, 410}, - {1623067, 421}, - {1623072, 594}, - {1623077, 587}, - {1623079, 596}, - {1623080, 587}, - {1623082, 596}, - {1623088, 586}, - {1623089, 410}, - {1623090, 596}, - {1623091, 410}, - {1623092, 421}, - {1623096, 596}, - {1623097, 586}, - {1623098, 596}, - {1623100, 410}, - {1623101, 421}, - {1623102, 586}, - {1623103, 410}, - {1623104, 421}, - {1623109, 411}, - {1623110, 421}, - {1623111, 411}, - {1623112, 421}, - {1623117, 411}, - {1623120, 415}, - {1623131, 410}, - {1623132, 415}, - {1623134, 410}, - {1623136, 421}, - {1623140, 411}, - {1623142, 421}, - {1623143, 411}, - {1623144, 421}, - {1623152, 415}, - {1623153, 602}, - {1623154, 415}, - {1623155, 602}, - {1623156, 614}, - {1623160, 411}, - {1623161, 602}, - {1623162, 411}, - {1623163, 602}, - {1623164, 614}, - {1623168, 596}, - {1623189, 586}, - {1623190, 596}, - {1623202, 587}, - {1623204, 596}, - {1623208, 589}, - {1623209, 587}, - {1623210, 589}, - {1623211, 587}, - {1623212, 596}, - {1623214, 587}, - {1623216, 596}, - {1623226, 587}, - {1623227, 596}, - {1623232, 410}, - {1623233, 421}, - {1623234, 596}, - {1623235, 586}, - {1623236, 410}, - {1623238, 586}, - {1623240, 596}, - {1623248, 410}, - {1623249, 602}, - {1623250, 586}, - {1623251, 614}, - {1623256, 586}, - {1623257, 614}, - {1623258, 586}, - {1623259, 614}, - {1623264, 596}, - {1623280, 586}, - {1623281, 614}, - {1623282, 586}, - {1623283, 614}, - {1623288, 602}, - {1623289, 614}, - {1623290, 602}, - {1623291, 614}, - {1623296, 415}, - {1623302, 410}, - {1623303, 602}, - {1623304, 410}, - {1623305, 415}, - {1623306, 602}, - {1623307, 410}, - {1623308, 602}, - {1623309, 614}, - {1623310, 602}, - {1623311, 614}, - {1623312, 602}, - {1623313, 614}, - {1623552, 589}, - {1623553, 587}, - {1623554, 589}, - {1623556, 587}, - {1623557, 589}, - {1623568, 587}, - {1623569, 596}, - {1623570, 587}, - {1623571, 596}, - {1623576, 587}, - {1623578, 589}, - {1623580, 596}, - {1623582, 587}, - {1623583, 596}, - {1623584, 589}, - {1623604, 587}, - {1623606, 589}, - {1623616, 596}, - {1623621, 586}, - {1623622, 596}, - {1623623, 586}, - {1623624, 596}, - {1623629, 586}, - {1623630, 596}, - {1623631, 587}, - {1623632, 602}, - {1623633, 614}, - {1623640, 602}, - {1623641, 614}, - {1623642, 590}, - {1623643, 602}, - {1623644, 614}, - {1623648, 596}, - {1623650, 587}, - {1623651, 596}, - {1623653, 587}, - {1623654, 596}, - {1623655, 587}, - {1623658, 589}, - {1623660, 596}, - {1623661, 587}, - {1623663, 590}, - {1623665, 586}, - {1623666, 590}, - {1623668, 602}, - {1623669, 614}, - {1623670, 586}, - {1623671, 602}, - {1623672, 590}, - {1623680, 589}, - {1623748, 587}, - {1623749, 590}, - {1623750, 587}, - {1623751, 590}, - {1623752, 589}, - {1623756, 587}, - {1623757, 590}, - {1623758, 589}, - {1623759, 587}, - {1623760, 590}, - {1623776, 589}, - {1623781, 587}, - {1623782, 589}, - {1623783, 587}, - {1623784, 589}, - {1623792, 590}, - {1623794, 587}, - {1623795, 590}, - {1623800, 587}, - {1623801, 590}, - {1623802, 587}, - {1623803, 590}, - {1623808, 614}, - {1623848, 586}, - {1623849, 602}, - {1623850, 590}, - {1623851, 586}, - {1623852, 614}, - {1623854, 602}, - {1623855, 614}, - {1623936, 590}, - {1623941, 586}, - {1623942, 590}, - {1623952, 614}, - {1623954, 602}, - {1623955, 614}, - {1623960, 590}, - {1623961, 602}, - {1623962, 590}, - {1623964, 614}, - {1623966, 586}, - {1623967, 614}, - {1623968, 590}, - {1623989, 586}, - {1623990, 590}, - {1624000, 614}, - {1624021, 602}, - {1624022, 614}, - {1624023, 229}, - {1624024, 614}, - {1624028, 602}, - {1624029, 231}, - {1624030, 229}, - {1624031, 231}, - {1624032, 602}, - {1624033, 614}, - {1624034, 586}, - {1624035, 602}, - {1624036, 614}, - {1624040, 590}, - {1624041, 586}, - {1624042, 590}, - {1624044, 602}, - {1624045, 614}, - {1624046, 590}, - {1624047, 602}, - {1624048, 614}, - {1624051, 602}, - {1624052, 229}, - {1624053, 231}, - {1624056, 614}, - {1624057, 602}, - {1624058, 614}, - {1624059, 602}, - {1624060, 231}, - {1624064, 588}, - {1624065, 587}, - {1624071, 593}, - {1624072, 587}, - {1624074, 593}, - {1624076, 587}, - {1624077, 593}, - {1624080, 587}, - {1624081, 593}, - {1624084, 587}, - {1624086, 593}, - {1624087, 587}, - {1624088, 593}, - {1624128, 587}, - {1624129, 588}, - {1624130, 587}, - {1624132, 588}, - {1624134, 587}, - {1624136, 593}, - {1624137, 587}, - {1624138, 593}, - {1624140, 587}, - {1624141, 593}, - {1624144, 587}, - {1624145, 593}, - {1624146, 587}, - {1624147, 593}, - {1624234, 0}, - {1624236, 593}, - {1624238, 0}, - {1624240, 593}, - {1624250, 0}, - {1624252, 593}, - {1624254, 0}, - {1624256, 593}, - {1624298, 0}, - {1624299, 593}, - {1624384, 587}, - {1624385, 589}, - {1624386, 593}, - {1624387, 587}, - {1624388, 589}, - {1624392, 593}, - {1624393, 587}, - {1624396, 589}, - {1624397, 587}, - {1624398, 589}, - {1624399, 587}, - {1624400, 589}, - {1624406, 587}, - {1624407, 589}, - {1624408, 587}, - {1624409, 589}, - {1624410, 587}, - {1624411, 589}, - {1624412, 587}, - {1624415, 595}, - {1624416, 587}, - {1624419, 595}, - {1624420, 587}, - {1624422, 595}, - {1624424, 587}, - {1624425, 595}, - {1624426, 587}, - {1624427, 595}, - {1624432, 587}, - {1624433, 589}, - {1624434, 595}, - {1624435, 587}, - {1624437, 595}, - {1624438, 587}, - {1624439, 595}, - {1624448, 593}, - {1624512, 587}, - {1624513, 595}, - {1624514, 587}, - {1624516, 595}, - {1624520, 593}, - {1624521, 587}, - {1624522, 593}, - {1624523, 587}, - {1624524, 595}, - {1624544, 593}, - {1624545, 587}, - {1624546, 593}, - {1624547, 587}, - {1624548, 595}, - {1624552, 593}, - {1624555, 587}, - {1624557, 595}, - {1624558, 587}, - {1624559, 595}, - {1624576, 564}, - {1624605, 0}, - {1624606, 564}, - {1624640, 0}, - {1624641, 593}, - {1624642, 0}, - {1624643, 593}, - {1624650, 0}, - {1624651, 593}, - {1624672, 0}, - {1624673, 593}, - {1624674, 0}, - {1624675, 593}, - {1624680, 0}, - {1624681, 593}, - {1624682, 0}, - {1624683, 593}, - {1624704, 564}, - {1624768, 0}, - {1624769, 593}, - {1624770, 0}, - {1624771, 593}, - {1624776, 0}, - {1624777, 593}, - {1624778, 0}, - {1624779, 593}, - {1624800, 0}, - {1624801, 593}, - {1624802, 0}, - {1624803, 593}, - {1624808, 0}, - {1624809, 593}, - {1624810, 0}, - {1624811, 593}, - {1624897, 587}, - {1624898, 593}, - {1624899, 587}, - {1624900, 595}, - {1624904, 587}, - {1624907, 595}, - {1624928, 587}, - {1624929, 595}, - {1624930, 593}, - {1624931, 587}, - {1624932, 595}, - {1624936, 593}, - {1624937, 587}, - {1624938, 593}, - {1624940, 587}, - {1624941, 595}, - {1624942, 587}, - {1624943, 595}, - {1624955, 587}, - {1624956, 595}, - {1624960, 593}, - {1625007, 586}, - {1625008, 593}, - {1625017, 586}, - {1625018, 568}, - {1625020, 586}, - {1625021, 568}, - {1625023, 571}, - {1625024, 593}, - {1625028, 587}, - {1625032, 593}, - {1625040, 587}, - {1625044, 595}, - {1625045, 586}, - {1625046, 595}, - {1625047, 568}, - {1625048, 587}, - {1625049, 568}, - {1625050, 586}, - {1625051, 571}, - {1625052, 586}, - {1625053, 571}, - {1625056, 593}, - {1625064, 586}, - {1625066, 571}, - {1625067, 586}, - {1625068, 593}, - {1625071, 586}, - {1625073, 571}, - {1625074, 568}, - {1625075, 571}, - {1625080, 568}, - {1625081, 571}, - {1625082, 568}, - {1625083, 571}, - {1625088, 589}, - {1625096, 587}, - {1625098, 595}, - {1625100, 587}, - {1625101, 589}, - {1625102, 595}, - {1625103, 587}, - {1625104, 589}, - {1625120, 595}, - {1625125, 589}, - {1625126, 595}, - {1625127, 587}, - {1625128, 595}, - {1625133, 587}, - {1625134, 595}, - {1625136, 589}, - {1625144, 587}, - {1625145, 589}, - {1625146, 587}, - {1625147, 589}, - {1625157, 587}, - {1625158, 589}, - {1625159, 587}, - {1625160, 589}, - {1625168, 590}, - {1625170, 587}, - {1625172, 590}, - {1625174, 587}, - {1625176, 589}, - {1625181, 587}, - {1625182, 589}, - {1625216, 595}, - {1625232, 587}, - {1625233, 589}, - {1625234, 586}, - {1625236, 589}, - {1625238, 586}, - {1625239, 589}, - {1625240, 586}, - {1625241, 571}, - {1625242, 586}, - {1625243, 571}, - {1625244, 568}, - {1625245, 586}, - {1625246, 571}, - {1625247, 568}, - {1625248, 595}, - {1625263, 586}, - {1625265, 571}, - {1625266, 568}, - {1625267, 571}, - {1625272, 568}, - {1625273, 571}, - {1625280, 589}, - {1625281, 586}, - {1625283, 568}, - {1625284, 589}, - {1625288, 586}, - {1625289, 568}, - {1625290, 586}, - {1625291, 568}, - {1625292, 589}, - {1625312, 568}, - {1625314, 571}, - {1625315, 568}, - {1625316, 589}, - {1625320, 571}, - {1625321, 568}, - {1625322, 571}, - {1625323, 568}, - {1625324, 589}, - {1625344, 590}, - {1625352, 587}, - {1625353, 590}, - {1625354, 587}, - {1625355, 590}, - {1625376, 587}, - {1625377, 590}, - {1625378, 589}, - {1625379, 587}, - {1625380, 590}, - {1625384, 589}, - {1625385, 587}, - {1625386, 589}, - {1625387, 587}, - {1625388, 590}, - {1625413, 586}, - {1625414, 590}, - {1625415, 586}, - {1625416, 590}, - {1625421, 229}, - {1625422, 586}, - {1625423, 229}, - {1625424, 586}, - {1625425, 229}, - {1625427, 231}, - {1625440, 590}, - {1625444, 586}, - {1625445, 231}, - {1625446, 586}, - {1625447, 231}, - {1625448, 590}, - {1625449, 586}, - {1625450, 590}, - {1625451, 586}, - {1625452, 231}, - {1625454, 586}, - {1625455, 231}, - {1625472, 589}, - {1625476, 587}, - {1625477, 590}, - {1625478, 587}, - {1625480, 589}, - {1625484, 587}, - {1625487, 597}, - {1625488, 590}, - {1625498, 587}, - {1625499, 590}, - {1625504, 589}, - {1625508, 587}, - {1625509, 597}, - {1625510, 587}, - {1625511, 597}, - {1625512, 589}, - {1625514, 587}, - {1625517, 597}, - {1625518, 587}, - {1625519, 597}, - {1625520, 587}, - {1625521, 590}, - {1625522, 587}, - {1625523, 590}, - {1625528, 587}, - {1625530, 597}, - {1625531, 587}, - {1625532, 590}, - {1625540, 586}, - {1625541, 229}, - {1625542, 590}, - {1625543, 229}, - {1625544, 590}, - {1625549, 229}, - {1625550, 590}, - {1625551, 586}, - {1625552, 231}, - {1625568, 590}, - {1625573, 586}, - {1625574, 590}, - {1625575, 586}, - {1625576, 590}, - {1625581, 586}, - {1625582, 590}, - {1625583, 586}, - {1625584, 231}, - {1625600, 595}, - {1625605, 586}, - {1625607, 568}, - {1625608, 595}, - {1625611, 586}, - {1625612, 568}, - {1625613, 571}, - {1625632, 595}, - {1625635, 586}, - {1625636, 568}, - {1625637, 571}, - {1625638, 568}, - {1625639, 571}, - {1625640, 595}, - {1625641, 586}, - {1625643, 568}, - {1625644, 571}, - {1625663, 568}, - {1625664, 571}, - {1625665, 568}, - {1625666, 571}, - {1625667, 568}, - {1625668, 589}, - {1625672, 571}, - {1625673, 568}, - {1625674, 571}, - {1625675, 568}, - {1625676, 589}, - {1625685, 587}, - {1625687, 597}, - {1625688, 589}, - {1625692, 587}, - {1625693, 597}, - {1625694, 587}, - {1625695, 597}, - {1625696, 571}, - {1625697, 568}, - {1625698, 571}, - {1625699, 568}, - {1625700, 589}, - {1625704, 571}, - {1625705, 568}, - {1625706, 571}, - {1625707, 568}, - {1625708, 589}, - {1625716, 587}, - {1625717, 597}, - {1625718, 587}, - {1625719, 597}, - {1625720, 589}, - {1625721, 587}, - {1625722, 589}, - {1625723, 587}, - {1625724, 597}, - {1625728, 568}, - {1625729, 571}, - {1625745, 568}, - {1625746, 571}, - {1625747, 586}, - {1625748, 568}, - {1625749, 586}, - {1625750, 591}, - {1625751, 586}, - {1625752, 568}, - {1625753, 591}, - {1625754, 568}, - {1625755, 591}, - {1625757, 586}, - {1625758, 591}, - {1625760, 571}, - {1625767, 568}, - {1625768, 571}, - {1625773, 586}, - {1625774, 568}, - {1625775, 591}, - {1625776, 586}, - {1625777, 591}, - {1625792, 571}, - {1625793, 568}, - {1625794, 571}, - {1625795, 568}, - {1625796, 589}, - {1625800, 568}, - {1625802, 586}, - {1625804, 589}, - {1625807, 587}, - {1625808, 589}, - {1625809, 587}, - {1625810, 589}, - {1625811, 587}, - {1625812, 597}, - {1625816, 587}, - {1625817, 597}, - {1625824, 591}, - {1625825, 587}, - {1625826, 591}, - {1625827, 587}, - {1625831, 597}, - {1625832, 591}, - {1625833, 587}, - {1625834, 591}, - {1625835, 587}, - {1625836, 597}, - {1625856, 587}, - {1625858, 597}, - {1625873, 587}, - {1625874, 597}, - {1625876, 590}, - {1625878, 587}, - {1625879, 590}, - {1625880, 597}, - {1625884, 587}, - {1625885, 590}, - {1625886, 587}, - {1625887, 590}, - {1625888, 597}, - {1625908, 587}, - {1625909, 590}, - {1625910, 587}, - {1625911, 590}, - {1625912, 597}, - {1625916, 587}, - {1625917, 590}, - {1625918, 587}, - {1625919, 590}, - {1625925, 586}, - {1625926, 590}, - {1625927, 586}, - {1625928, 590}, - {1625933, 229}, - {1625934, 590}, - {1625935, 586}, - {1625936, 231}, - {1625951, 230}, - {1625952, 590}, - {1625957, 586}, - {1625958, 590}, - {1625968, 231}, - {1625970, 586}, - {1625971, 229}, - {1625972, 230}, - {1625975, 232}, - {1625976, 590}, - {1625977, 586}, - {1625978, 590}, - {1625980, 229}, - {1625981, 232}, - {1625982, 229}, - {1625983, 230}, - {1625984, 597}, - {1626005, 587}, - {1626006, 597}, - {1626007, 587}, - {1626008, 597}, - {1626013, 587}, - {1626014, 597}, - {1626015, 587}, - {1626016, 597}, - {1626037, 587}, - {1626038, 597}, - {1626048, 590}, - {1626059, 587}, - {1626060, 590}, - {1626062, 587}, - {1626063, 590}, - {1626067, 586}, - {1626069, 230}, - {1626070, 229}, - {1626071, 232}, - {1626072, 590}, - {1626073, 586}, - {1626074, 590}, - {1626075, 229}, - {1626076, 232}, - {1626080, 587}, - {1626081, 597}, - {1626082, 587}, - {1626083, 597}, - {1626085, 587}, - {1626086, 597}, - {1626087, 587}, - {1626088, 597}, - {1626093, 587}, - {1626094, 597}, - {1626095, 587}, - {1626096, 590}, - {1626097, 229}, - {1626098, 590}, - {1626099, 229}, - {1626100, 232}, - {1626104, 590}, - {1626105, 586}, - {1626106, 590}, - {1626107, 586}, - {1626108, 232}, - {1626112, 614}, - {1626117, 602}, - {1626118, 614}, - {1626119, 602}, - {1626120, 614}, - {1626125, 602}, - {1626126, 614}, - {1626127, 602}, - {1626128, 233}, - {1626144, 614}, - {1626148, 602}, - {1626149, 229}, - {1626150, 602}, - {1626151, 233}, - {1626152, 614}, - {1626156, 602}, - {1626157, 233}, - {1626158, 614}, - {1626159, 229}, - {1626160, 233}, - {1626176, 229}, - {1626177, 612}, - {1626178, 233}, - {1626179, 602}, - {1626180, 612}, - {1626182, 602}, - {1626183, 612}, - {1626184, 233}, - {1626188, 229}, - {1626189, 602}, - {1626190, 233}, - {1626191, 229}, - {1626192, 612}, - {1626208, 233}, - {1626213, 229}, - {1626214, 233}, - {1626215, 229}, - {1626216, 233}, - {1626221, 229}, - {1626222, 233}, - {1626223, 229}, - {1626224, 612}, - {1626240, 614}, - {1626245, 602}, - {1626246, 614}, - {1626247, 602}, - {1626248, 614}, - {1626253, 602}, - {1626254, 614}, - {1626255, 602}, - {1626256, 233}, - {1626272, 614}, - {1626288, 229}, - {1626289, 233}, - {1626290, 602}, - {1626291, 233}, - {1626294, 230}, - {1626295, 233}, - {1626296, 602}, - {1626297, 230}, - {1626298, 602}, - {1626299, 231}, - {1626300, 230}, - {1626301, 233}, - {1626302, 230}, - {1626303, 233}, - {1626309, 229}, - {1626310, 233}, - {1626311, 229}, - {1626312, 233}, - {1626317, 229}, - {1626318, 233}, - {1626319, 229}, - {1626320, 612}, - {1626330, 603}, - {1626332, 612}, - {1626334, 603}, - {1626335, 612}, - {1626336, 233}, - {1626341, 229}, - {1626342, 233}, - {1626343, 229}, - {1626344, 233}, - {1626349, 229}, - {1626350, 233}, - {1626351, 229}, - {1626352, 604}, - {1626356, 603}, - {1626357, 612}, - {1626358, 603}, - {1626359, 612}, - {1626360, 604}, - {1626365, 603}, - {1626366, 604}, - {1626367, 603}, - {1626368, 612}, - {1626449, 603}, - {1626450, 612}, - {1626451, 603}, - {1626452, 610}, - {1626456, 612}, - {1626457, 603}, - {1626458, 612}, - {1626459, 603}, - {1626460, 610}, - {1626464, 612}, - {1626481, 603}, - {1626483, 610}, - {1626488, 603}, - {1626489, 610}, - {1626490, 603}, - {1626491, 610}, - {1626496, 612}, - {1626538, 603}, - {1626539, 612}, - {1626554, 603}, - {1626560, 612}, - {1626565, 603}, - {1626566, 612}, - {1626567, 603}, - {1626568, 612}, - {1626571, 603}, - {1626573, 610}, - {1626574, 603}, - {1626575, 610}, - {1626576, 603}, - {1626577, 610}, - {1626592, 603}, - {1626595, 610}, - {1626600, 603}, - {1626601, 610}, - {1626624, 614}, - {1626640, 602}, - {1626641, 231}, - {1626642, 602}, - {1626643, 231}, - {1626644, 230}, - {1626645, 233}, - {1626646, 230}, - {1626647, 233}, - {1626648, 602}, - {1626649, 231}, - {1626650, 602}, - {1626651, 231}, - {1626652, 230}, - {1626653, 233}, - {1626654, 230}, - {1626655, 233}, - {1626656, 614}, - {1626672, 602}, - {1626673, 231}, - {1626674, 602}, - {1626675, 231}, - {1626676, 230}, - {1626677, 233}, - {1626678, 230}, - {1626679, 233}, - {1626680, 229}, - {1626681, 231}, - {1626682, 602}, - {1626683, 231}, - {1626684, 230}, - {1626685, 233}, - {1626686, 230}, - {1626687, 233}, - {1626693, 229}, - {1626694, 233}, - {1626695, 229}, - {1626696, 233}, - {1626704, 604}, - {1626712, 602}, - {1626713, 604}, - {1626714, 602}, - {1626715, 604}, - {1626720, 233}, - {1626735, 229}, - {1626736, 602}, - {1626737, 604}, - {1626738, 602}, - {1626739, 604}, - {1626744, 602}, - {1626745, 604}, - {1626752, 614}, - {1626754, 229}, - {1626755, 602}, - {1626756, 614}, - {1626760, 231}, - {1626761, 229}, - {1626762, 231}, - {1626764, 229}, - {1626765, 602}, - {1626766, 231}, - {1626767, 229}, - {1626769, 230}, - {1626770, 229}, - {1626771, 230}, - {1626772, 233}, - {1626776, 231}, - {1626777, 230}, - {1626778, 231}, - {1626779, 230}, - {1626780, 233}, - {1626784, 231}, - {1626801, 230}, - {1626802, 231}, - {1626803, 230}, - {1626804, 233}, - {1626808, 231}, - {1626812, 233}, - {1626821, 229}, - {1626822, 233}, - {1626823, 602}, - {1626824, 233}, - {1626828, 229}, - {1626829, 604}, - {1626830, 229}, - {1626831, 604}, - {1626848, 233}, - {1626852, 602}, - {1626853, 604}, - {1626854, 602}, - {1626855, 604}, - {1626856, 233}, - {1626857, 229}, - {1626858, 233}, - {1626859, 229}, - {1626860, 604}, - {1626880, 603}, - {1626881, 612}, - {1626882, 603}, - {1626883, 612}, - {1626887, 603}, - {1626890, 604}, - {1626891, 603}, - {1626894, 610}, - {1626896, 603}, - {1626898, 610}, - {1626912, 604}, - {1626913, 603}, - {1626914, 604}, - {1626915, 603}, - {1626916, 610}, - {1626920, 604}, - {1626924, 603}, - {1626925, 610}, - {1626926, 603}, - {1626928, 610}, - {1627008, 604}, - {1627013, 603}, - {1627014, 604}, - {1627024, 603}, - {1627025, 610}, - {1627026, 603}, - {1627027, 610}, - {1627032, 603}, - {1627034, 604}, - {1627035, 603}, - {1627036, 610}, - {1627040, 604}, - {1627057, 603}, - {1627058, 604}, - {1627060, 603}, - {1627062, 604}, - {1627063, 603}, - {1627064, 604}, - {1627072, 610}, - {1627106, 603}, - {1627108, 610}, - {1627112, 604}, - {1627113, 603}, - {1627114, 604}, - {1627116, 603}, - {1627119, 611}, - {1627120, 610}, - {1627128, 603}, - {1627129, 610}, - {1627130, 603}, - {1627132, 610}, - {1627392, 3330}, - {1627648, 610}, - {1627904, 0}, - {1628160, 231}, - {1628180, 233}, - {1628184, 231}, - {1628188, 233}, - {1628192, 231}, - {1628212, 233}, - {1628213, 229}, - {1628214, 233}, - {1628215, 229}, - {1628216, 231}, - {1628220, 233}, - {1628221, 602}, - {1628222, 229}, - {1628223, 604}, - {1628224, 233}, - {1628225, 602}, - {1628226, 229}, - {1628227, 604}, - {1628232, 602}, - {1628233, 604}, - {1628234, 602}, - {1628235, 604}, - {1628288, 231}, - {1628304, 604}, - {1628308, 602}, - {1628309, 604}, - {1628320, 231}, - {1628336, 604}, - {1628481, 603}, - {1628482, 604}, - {1628483, 603}, - {1628484, 611}, - {1628488, 604}, - {1628489, 603}, - {1628490, 604}, - {1628491, 603}, - {1628492, 611}, - {1628497, 603}, - {1628498, 611}, - {1628500, 603}, - {1628501, 610}, - {1628502, 603}, - {1628504, 611}, - {1628509, 603}, - {1628510, 611}, - {1628512, 604}, - {1628513, 603}, - {1628514, 604}, - {1628515, 603}, - {1628516, 611}, - {1628520, 604}, - {1628521, 611}, - {1628522, 603}, - {1628523, 611}, - {1628544, 604}, - {1628605, 603}, - {1628606, 604}, - {1628607, 603}, - {1628609, 611}, - {1628610, 603}, - {1628611, 611}, - {1628616, 603}, - {1628618, 604}, - {1628619, 603}, - {1628620, 611}, - {1628640, 604}, - {1628641, 603}, - {1628644, 611}, - {1628648, 603}, - {1628649, 611}, - {1628650, 603}, - {1628651, 611}, - {1628672, 231}, - {1628682, 230}, - {1628683, 231}, - {1628688, 604}, - {1628704, 230}, - {1628705, 231}, - {1628706, 232}, - {1628707, 230}, - {1628708, 231}, - {1628712, 232}, - {1628713, 230}, - {1628716, 231}, - {1628717, 230}, - {1628718, 231}, - {1628719, 604}, - {1628800, 230}, - {1628801, 231}, - {1628802, 230}, - {1628803, 231}, - {1628805, 604}, - {1628806, 230}, - {1628807, 604}, - {1628808, 230}, - {1628811, 232}, - {1628812, 230}, - {1628813, 604}, - {1628814, 230}, - {1628815, 604}, - {1628832, 232}, - {1628836, 230}, - {1628837, 604}, - {1628838, 230}, - {1628839, 604}, - {1628840, 232}, - {1628848, 604}, - {1628849, 602}, - {1628851, 229}, - {1628852, 604}, - {1628856, 602}, - {1628858, 604}, - {1628992, 603}, - {1628993, 611}, - {1628994, 603}, - {1628995, 611}, - {1629000, 603}, - {1629001, 611}, - {1629002, 603}, - {1629003, 611}, - {1629024, 603}, - {1629025, 611}, - {1629026, 603}, - {1629027, 611}, - {1629032, 603}, - {1629033, 611}, - {1629034, 603}, - {1629035, 611}, - {1629056, 604}, - {1629120, 603}, - {1629122, 604}, - {1629123, 603}, - {1629124, 611}, - {1629128, 604}, - {1629129, 603}, - {1629130, 604}, - {1629131, 603}, - {1629132, 611}, - {1629152, 604}, - {1629153, 603}, - {1629154, 604}, - {1629156, 603}, - {1629157, 611}, - {1629158, 603}, - {1629159, 611}, - {1629160, 604}, - {1629164, 603}, - {1629165, 611}, - {1629166, 603}, - {1629167, 611}, - {1629184, 610}, - {1629194, 603}, - {1629195, 610}, - {1629216, 603}, - {1629218, 611}, - {1629219, 603}, - {1629220, 610}, - {1629222, 603}, - {1629223, 610}, - {1629224, 611}, - {1629229, 603}, - {1629230, 611}, - {1629231, 603}, - {1629232, 610}, - {1629245, 603}, - {1629312, 611}, - {1629317, 603}, - {1629318, 611}, - {1629328, 603}, - {1629330, 611}, - {1629332, 603}, - {1629334, 611}, - {1629335, 603}, - {1629336, 611}, - {1629376, 603}, - {1629440, 0}, - {1629648, 3372}, - {1629664, 0}, - {1629684, 3372}, - {1629688, 3336}, - {1629692, 3372}, - {1629696, 611}, - {1629952, 3336}, - {1630036, 3372}, - {1630040, 3336}, - {1630044, 3372}, - {1630048, 3339}, - {1630064, 3336}, - {1630068, 3371}, - {1630069, 3372}, - {1630070, 3371}, - {1630071, 3372}, - {1630072, 3336}, - {1630076, 3371}, - {1630077, 3372}, - {1630078, 3336}, - {1630079, 3372}, - {1630080, 3338}, - {1630144, 3339}, - {1630148, 3336}, - {1630152, 3339}, - {1630156, 3337}, - {1630164, 3336}, - {1630165, 3371}, - {1630166, 3336}, - {1630168, 3337}, - {1630172, 3336}, - {1630192, 3337}, - {1630208, 564}, - {1630272, 0}, - {1630273, 593}, - {1630274, 0}, - {1630275, 593}, - {1630280, 0}, - {1630281, 593}, - {1630282, 0}, - {1630283, 593}, - {1630304, 0}, - {1630305, 593}, - {1630306, 0}, - {1630307, 593}, - {1630312, 0}, - {1630313, 593}, - {1630314, 0}, - {1630315, 593}, - {1630316, 586}, - {1630317, 568}, - {1630319, 579}, - {1630320, 593}, - {1630327, 586}, - {1630329, 593}, - {1630330, 586}, - {1630331, 593}, - {1630333, 586}, - {1630334, 593}, - {1630335, 586}, - {1630336, 564}, - {1630346, 0}, - {1630348, 564}, - {1630350, 0}, - {1630352, 564}, - {1630362, 0}, - {1630363, 564}, - {1630368, 0}, - {1630369, 579}, - {1630384, 0}, - {1630385, 564}, - {1630386, 579}, - {1630387, 0}, - {1630391, 579}, - {1630400, 0}, - {1630401, 593}, - {1630402, 0}, - {1630403, 593}, - {1630404, 586}, - {1630405, 579}, - {1630406, 586}, - {1630407, 579}, - {1630408, 0}, - {1630409, 593}, - {1630410, 0}, - {1630411, 593}, - {1630412, 586}, - {1630413, 579}, - {1630414, 586}, - {1630415, 579}, - {1630416, 568}, - {1630417, 586}, - {1630418, 579}, - {1630420, 593}, - {1630421, 586}, - {1630422, 568}, - {1630423, 586}, - {1630424, 579}, - {1630432, 0}, - {1630433, 586}, - {1630434, 0}, - {1630435, 568}, - {1630437, 579}, - {1630440, 0}, - {1630441, 568}, - {1630442, 579}, - {1630464, 593}, - {1630467, 586}, - {1630469, 568}, - {1630471, 571}, - {1630472, 586}, - {1630473, 568}, - {1630475, 569}, - {1630476, 571}, - {1630478, 569}, - {1630479, 571}, - {1630496, 568}, - {1630497, 579}, - {1630500, 569}, - {1630501, 571}, - {1630502, 569}, - {1630503, 571}, - {1630504, 579}, - {1630508, 569}, - {1630509, 571}, - {1630510, 569}, - {1630511, 571}, - {1630529, 568}, - {1630530, 571}, - {1630531, 568}, - {1630532, 593}, - {1630533, 586}, - {1630535, 568}, - {1630536, 571}, - {1630537, 568}, - {1630538, 571}, - {1630539, 568}, - {1630540, 586}, - {1630541, 571}, - {1630542, 586}, - {1630543, 571}, - {1630564, 568}, - {1630565, 571}, - {1630592, 568}, - {1630593, 579}, - {1630594, 568}, - {1630595, 579}, - {1630596, 569}, - {1630597, 571}, - {1630598, 569}, - {1630599, 571}, - {1630600, 579}, - {1630604, 569}, - {1630605, 571}, - {1630606, 569}, - {1630608, 571}, - {1630611, 569}, - {1630612, 571}, - {1630617, 569}, - {1630618, 571}, - {1630619, 569}, - {1630620, 571}, - {1630624, 579}, - {1630629, 569}, - {1630630, 579}, - {1630631, 569}, - {1630632, 579}, - {1630640, 571}, - {1630641, 569}, - {1630644, 571}, - {1630646, 569}, - {1630647, 571}, - {1630648, 569}, - {1630650, 579}, - {1630652, 569}, - {1630654, 579}, - {1630655, 569}, - {1630656, 571}, - {1630720, 579}, - {1630923, 569}, - {1630928, 579}, - {1630931, 569}, - {1630932, 579}, - {1630934, 569}, - {1630935, 579}, - {1630936, 569}, - {1630939, 572}, - {1630940, 569}, - {1630941, 579}, - {1630942, 569}, - {1630943, 579}, - {1630944, 569}, - {1630947, 572}, - {1630952, 569}, - {1630953, 572}, - {1630954, 579}, - {1630955, 569}, - {1630956, 572}, - {1630964, 569}, - {1630966, 572}, - {1630967, 569}, - {1630968, 572}, - {1630976, 579}, - {1630997, 569}, - {1630999, 571}, - {1631000, 579}, - {1631004, 569}, - {1631007, 571}, - {1631008, 579}, - {1631028, 569}, - {1631030, 579}, - {1631040, 571}, - {1631049, 569}, - {1631050, 571}, - {1631051, 569}, - {1631052, 571}, - {1631072, 569}, - {1631073, 579}, - {1631076, 569}, - {1631077, 571}, - {1631078, 569}, - {1631079, 571}, - {1631080, 579}, - {1631081, 569}, - {1631082, 579}, - {1631083, 569}, - {1631084, 571}, - {1631104, 579}, - {1631138, 569}, - {1631139, 579}, - {1631144, 569}, - {1631146, 572}, - {1631147, 569}, - {1631148, 579}, - {1631151, 569}, - {1631152, 579}, - {1631155, 569}, - {1631159, 571}, - {1631160, 579}, - {1631161, 569}, - {1631164, 571}, - {1631168, 579}, - {1631169, 569}, - {1631170, 579}, - {1631171, 569}, - {1631172, 571}, - {1631176, 579}, - {1631177, 569}, - {1631180, 571}, - {1631200, 569}, - {1631202, 571}, - {1631233, 568}, - {1631234, 571}, - {1631235, 568}, - {1631236, 586}, - {1631237, 591}, - {1631240, 571}, - {1631241, 568}, - {1631242, 571}, - {1631243, 568}, - {1631244, 591}, - {1631264, 571}, - {1631265, 586}, - {1631266, 571}, - {1631267, 568}, - {1631268, 591}, - {1631272, 571}, - {1631273, 568}, - {1631274, 571}, - {1631275, 568}, - {1631276, 591}, - {1631300, 587}, - {1631302, 591}, - {1631312, 597}, - {1631314, 587}, - {1631315, 597}, - {1631320, 587}, - {1631321, 597}, - {1631322, 587}, - {1631324, 597}, - {1631328, 591}, - {1631337, 587}, - {1631338, 591}, - {1631339, 587}, - {1631340, 591}, - {1631342, 587}, - {1631343, 591}, - {1631345, 587}, - {1631346, 591}, - {1631347, 587}, - {1631348, 597}, - {1631352, 587}, - {1631355, 592}, - {1631356, 597}, - {1631358, 587}, - {1631359, 597}, - {1631360, 571}, - {1631361, 568}, - {1631362, 571}, - {1631364, 591}, - {1631366, 586}, - {1631367, 591}, - {1631368, 571}, - {1631372, 586}, - {1631373, 591}, - {1631374, 586}, - {1631375, 591}, - {1631390, 587}, - {1631392, 571}, - {1631396, 586}, - {1631397, 591}, - {1631398, 586}, - {1631399, 591}, - {1631400, 571}, - {1631404, 586}, - {1631405, 591}, - {1631406, 568}, - {1631407, 591}, - {1631411, 587}, - {1631416, 591}, - {1631417, 587}, - {1631418, 591}, - {1631420, 587}, - {1631424, 591}, - {1631425, 587}, - {1631426, 591}, - {1631427, 587}, - {1631432, 591}, - {1631433, 587}, - {1631434, 591}, - {1631436, 592}, - {1631438, 587}, - {1631439, 592}, - {1631444, 587}, - {1631445, 597}, - {1631446, 587}, - {1631447, 597}, - {1631448, 592}, - {1631453, 587}, - {1631454, 592}, - {1631455, 587}, - {1631456, 591}, - {1631460, 587}, - {1631461, 592}, - {1631462, 587}, - {1631463, 592}, - {1631464, 591}, - {1631465, 587}, - {1631466, 591}, - {1631467, 587}, - {1631468, 592}, - {1631477, 587}, - {1631478, 592}, - {1631488, 597}, - {1631557, 587}, - {1631558, 597}, - {1631568, 587}, - {1631569, 586}, - {1631570, 587}, - {1631571, 586}, - {1631572, 232}, - {1631576, 587}, - {1631577, 586}, - {1631578, 587}, - {1631579, 586}, - {1631580, 232}, - {1631584, 597}, - {1631601, 229}, - {1631602, 597}, - {1631603, 229}, - {1631604, 232}, - {1631608, 597}, - {1631609, 229}, - {1631610, 597}, - {1631611, 229}, - {1631612, 232}, - {1631616, 597}, - {1631648, 587}, - {1631649, 597}, - {1631650, 587}, - {1631652, 597}, - {1631656, 592}, - {1631657, 587}, - {1631658, 592}, - {1631659, 587}, - {1631660, 597}, - {1631697, 586}, - {1631698, 597}, - {1631699, 586}, - {1631700, 232}, - {1631704, 597}, - {1631705, 586}, - {1631706, 597}, - {1631707, 586}, - {1631708, 232}, - {1631712, 597}, - {1631729, 586}, - {1631730, 597}, - {1631731, 229}, - {1631732, 232}, - {1631736, 597}, - {1631737, 229}, - {1631738, 597}, - {1631739, 586}, - {1631740, 232}, - {1631742, 229}, - {1631743, 232}, - {1631744, 571}, - {1631748, 568}, - {1631749, 591}, - {1631750, 571}, - {1631751, 586}, - {1631752, 571}, - {1631757, 586}, - {1631758, 568}, - {1631759, 586}, - {1631760, 591}, - {1631764, 587}, - {1631765, 592}, - {1631766, 587}, - {1631767, 592}, - {1631768, 591}, - {1631772, 587}, - {1631774, 591}, - {1631775, 587}, - {1631776, 571}, - {1631780, 568}, - {1631781, 591}, - {1631782, 568}, - {1631783, 591}, - {1631784, 571}, - {1631788, 568}, - {1631789, 591}, - {1631790, 568}, - {1631791, 591}, - {1631797, 587}, - {1631798, 591}, - {1631799, 587}, - {1631800, 591}, - {1631805, 587}, - {1631806, 591}, - {1631808, 587}, - {1631811, 592}, - {1631850, 587}, - {1631851, 592}, - {1631872, 571}, - {1631876, 568}, - {1631877, 591}, - {1631878, 568}, - {1631879, 591}, - {1631880, 571}, - {1631884, 568}, - {1631885, 591}, - {1631886, 568}, - {1631887, 591}, - {1631904, 571}, - {1631908, 568}, - {1631909, 591}, - {1631910, 571}, - {1631911, 586}, - {1631912, 571}, - {1631917, 586}, - {1631918, 568}, - {1631919, 591}, - {1631936, 587}, - {1631938, 591}, - {1631940, 592}, - {1631942, 587}, - {1631943, 592}, - {1631944, 591}, - {1631948, 587}, - {1631949, 592}, - {1631950, 587}, - {1631951, 592}, - {1631968, 591}, - {1631972, 587}, - {1631973, 592}, - {1631974, 587}, - {1631975, 592}, - {1631976, 591}, - {1631977, 587}, - {1631978, 591}, - {1631979, 587}, - {1631981, 592}, - {1632001, 587}, - {1632002, 592}, - {1632004, 597}, - {1632006, 587}, - {1632007, 597}, - {1632008, 592}, - {1632012, 587}, - {1632013, 597}, - {1632014, 587}, - {1632016, 597}, - {1632026, 587}, - {1632027, 597}, - {1632032, 592}, - {1632048, 587}, - {1632049, 597}, - {1632050, 592}, - {1632051, 587}, - {1632052, 597}, - {1632056, 592}, - {1632057, 587}, - {1632058, 592}, - {1632059, 587}, - {1632060, 597}, - {1632084, 586}, - {1632085, 232}, - {1632086, 597}, - {1632087, 229}, - {1632088, 597}, - {1632093, 586}, - {1632094, 597}, - {1632095, 586}, - {1632096, 597}, - {1632117, 229}, - {1632118, 586}, - {1632119, 229}, - {1632120, 597}, - {1632124, 586}, - {1632125, 232}, - {1632126, 586}, - {1632127, 232}, - {1632128, 592}, - {1632148, 587}, - {1632149, 597}, - {1632150, 587}, - {1632151, 597}, - {1632152, 592}, - {1632156, 587}, - {1632157, 597}, - {1632158, 587}, - {1632159, 597}, - {1632160, 592}, - {1632180, 587}, - {1632181, 597}, - {1632182, 592}, - {1632183, 587}, - {1632184, 592}, - {1632189, 587}, - {1632190, 592}, - {1632191, 587}, - {1632192, 597}, - {1632212, 586}, - {1632213, 232}, - {1632214, 229}, - {1632215, 232}, - {1632216, 597}, - {1632217, 586}, - {1632218, 597}, - {1632219, 586}, - {1632220, 232}, - {1632224, 597}, - {1632234, 587}, - {1632235, 597}, - {1632241, 586}, - {1632242, 597}, - {1632243, 586}, - {1632244, 232}, - {1632248, 597}, - {1632249, 229}, - {1632250, 597}, - {1632251, 229}, - {1632252, 232}, - {1632256, 579}, - {1632321, 569}, - {1632322, 579}, - {1632323, 569}, - {1632324, 572}, - {1632328, 579}, - {1632329, 569}, - {1632330, 579}, - {1632331, 569}, - {1632332, 572}, - {1632352, 579}, - {1632353, 569}, - {1632354, 579}, - {1632355, 569}, - {1632356, 572}, - {1632360, 579}, - {1632364, 569}, - {1632365, 572}, - {1632366, 569}, - {1632367, 572}, - {1632384, 579}, - {1632438, 569}, - {1632440, 579}, - {1632444, 569}, - {1632445, 572}, - {1632446, 569}, - {1632447, 572}, - {1632448, 579}, - {1632452, 569}, - {1632453, 572}, - {1632454, 569}, - {1632455, 572}, - {1632456, 579}, - {1632457, 569}, - {1632460, 572}, - {1632480, 569}, - {1632481, 572}, - {1632482, 569}, - {1632483, 572}, - {1632513, 569}, - {1632514, 572}, - {1632515, 569}, - {1632519, 572}, - {1632521, 569}, - {1632522, 572}, - {1632529, 569}, - {1632530, 572}, - {1632531, 569}, - {1632532, 571}, - {1632536, 572}, - {1632540, 569}, - {1632541, 571}, - {1632542, 569}, - {1632543, 571}, - {1632544, 572}, - {1632564, 569}, - {1632565, 571}, - {1632566, 569}, - {1632567, 571}, - {1632568, 572}, - {1632572, 569}, - {1632573, 571}, - {1632574, 569}, - {1632575, 571}, - {1632640, 572}, - {1632661, 569}, - {1632662, 572}, - {1632663, 569}, - {1632664, 572}, - {1632669, 569}, - {1632670, 572}, - {1632671, 569}, - {1632672, 572}, - {1632695, 569}, - {1632696, 572}, - {1632704, 571}, - {1632736, 569}, - {1632737, 571}, - {1632738, 569}, - {1632739, 571}, - {1632744, 569}, - {1632746, 572}, - {1632747, 569}, - {1632748, 571}, - {1632768, 579}, - {1632788, 569}, - {1632789, 572}, - {1632790, 569}, - {1632791, 572}, - {1632792, 579}, - {1632796, 569}, - {1632797, 572}, - {1632798, 569}, - {1632799, 572}, - {1632800, 579}, - {1632820, 569}, - {1632821, 572}, - {1632822, 569}, - {1632823, 572}, - {1632824, 579}, - {1632828, 569}, - {1632829, 572}, - {1632830, 569}, - {1632831, 572}, - {1632896, 579}, - {1632904, 569}, - {1632910, 575}, - {1632911, 569}, - {1632912, 579}, - {1632914, 569}, - {1632917, 572}, - {1632918, 569}, - {1632920, 578}, - {1632925, 569}, - {1632926, 578}, - {1632928, 569}, - {1632929, 575}, - {1632933, 569}, - {1632934, 575}, - {1632944, 569}, - {1632945, 578}, - {1632946, 569}, - {1632947, 578}, - {1632952, 569}, - {1632953, 578}, - {1632954, 569}, - {1632955, 578}, - {1632960, 572}, - {1632968, 569}, - {1632969, 572}, - {1632970, 569}, - {1632971, 572}, - {1632992, 569}, - {1632993, 572}, - {1632994, 569}, - {1632995, 572}, - {1633000, 569}, - {1633001, 572}, - {1633002, 569}, - {1633003, 572}, - {1633089, 569}, - {1633090, 572}, - {1633091, 569}, - {1633092, 571}, - {1633096, 572}, - {1633097, 569}, - {1633098, 572}, - {1633100, 569}, - {1633101, 571}, - {1633102, 569}, - {1633103, 571}, - {1633119, 569}, - {1633120, 572}, - {1633124, 569}, - {1633125, 571}, - {1633126, 569}, - {1633128, 572}, - {1633133, 569}, - {1633134, 572}, - {1633136, 571}, - {1633139, 569}, - {1633140, 571}, - {1633141, 569}, - {1633149, 584}, - {1633150, 569}, - {1633151, 584}, - {1633152, 572}, - {1633236, 569}, - {1633237, 584}, - {1633238, 569}, - {1633239, 584}, - {1633240, 572}, - {1633243, 569}, - {1633245, 584}, - {1633246, 569}, - {1633247, 584}, - {1633248, 572}, - {1633256, 569}, - {1633259, 584}, - {1633260, 569}, - {1633261, 572}, - {1633262, 569}, - {1633264, 572}, - {1633265, 569}, - {1633266, 572}, - {1633267, 569}, - {1633268, 584}, - {1633272, 572}, - {1633273, 569}, - {1633276, 584}, - {1633280, 571}, - {1633284, 568}, - {1633285, 591}, - {1633286, 568}, - {1633287, 591}, - {1633288, 571}, - {1633292, 568}, - {1633293, 591}, - {1633294, 586}, - {1633295, 591}, - {1633301, 587}, - {1633302, 591}, - {1633303, 587}, - {1633304, 591}, - {1633308, 587}, - {1633311, 592}, - {1633312, 571}, - {1633315, 568}, - {1633316, 586}, - {1633317, 591}, - {1633320, 571}, - {1633321, 586}, - {1633322, 571}, - {1633323, 568}, - {1633324, 591}, - {1633326, 586}, - {1633327, 591}, - {1633332, 587}, - {1633333, 592}, - {1633334, 587}, - {1633335, 592}, - {1633336, 591}, - {1633340, 587}, - {1633341, 592}, - {1633342, 587}, - {1633343, 592}, - {1633344, 587}, - {1633345, 592}, - {1633408, 571}, - {1633412, 568}, - {1633413, 591}, - {1633414, 571}, - {1633415, 586}, - {1633416, 571}, - {1633421, 568}, - {1633422, 571}, - {1633423, 568}, - {1633424, 591}, - {1633425, 587}, - {1633426, 591}, - {1633427, 587}, - {1633428, 592}, - {1633432, 591}, - {1633436, 587}, - {1633437, 592}, - {1633438, 587}, - {1633439, 592}, - {1633440, 571}, - {1633456, 586}, - {1633457, 591}, - {1633458, 586}, - {1633459, 591}, - {1633460, 587}, - {1633461, 592}, - {1633462, 587}, - {1633463, 592}, - {1633464, 568}, - {1633465, 591}, - {1633466, 568}, - {1633467, 591}, - {1633468, 587}, - {1633470, 591}, - {1633471, 587}, - {1633472, 592}, - {1633559, 587}, - {1633560, 592}, - {1633565, 587}, - {1633566, 592}, - {1633567, 587}, - {1633568, 592}, - {1633589, 587}, - {1633590, 592}, - {1633591, 587}, - {1633592, 592}, - {1633596, 587}, - {1633597, 597}, - {1633598, 592}, - {1633599, 597}, - {1633600, 587}, - {1633601, 597}, - {1633605, 586}, - {1633606, 597}, - {1633607, 586}, - {1633608, 597}, - {1633613, 586}, - {1633614, 597}, - {1633615, 0}, - {1633616, 586}, - {1633617, 229}, - {1633619, 232}, - {1633622, 0}, - {1633627, 365}, - {1633629, 334}, - {1633630, 365}, - {1633631, 334}, - {1633632, 597}, - {1633636, 0}, - {1633639, 365}, - {1633640, 597}, - {1633641, 0}, - {1633643, 365}, - {1633650, 334}, - {1633652, 365}, - {1633653, 334}, - {1633655, 348}, - {1633656, 334}, - {1633661, 348}, - {1633662, 334}, - {1633663, 348}, - {1633664, 592}, - {1633683, 0}, - {1633684, 592}, - {1633685, 0}, - {1633687, 365}, - {1633688, 592}, - {1633689, 0}, - {1633692, 334}, - {1633693, 365}, - {1633694, 334}, - {1633695, 365}, - {1633696, 592}, - {1633701, 0}, - {1633702, 592}, - {1633703, 0}, - {1633704, 592}, - {1633707, 0}, - {1633708, 592}, - {1633709, 0}, - {1633711, 354}, - {1633716, 334}, - {1633717, 365}, - {1633718, 334}, - {1633719, 365}, - {1633720, 354}, - {1633724, 334}, - {1633726, 354}, - {1633727, 334}, - {1633728, 0}, - {1633729, 365}, - {1633745, 334}, - {1633746, 365}, - {1633747, 348}, - {1633752, 365}, - {1633753, 348}, - {1633754, 334}, - {1633755, 348}, - {1633760, 365}, - {1633773, 334}, - {1633774, 365}, - {1633776, 334}, - {1633777, 348}, - {1633778, 334}, - {1633779, 348}, - {1633784, 334}, - {1633785, 348}, - {1633786, 334}, - {1633787, 348}, - {1633792, 571}, - {1633808, 568}, - {1633809, 591}, - {1633810, 568}, - {1633811, 591}, - {1633813, 587}, - {1633814, 591}, - {1633815, 587}, - {1633816, 571}, - {1633817, 568}, - {1633818, 571}, - {1633820, 586}, - {1633822, 571}, - {1633823, 569}, - {1633825, 571}, - {1633826, 584}, - {1633827, 569}, - {1633828, 571}, - {1633832, 584}, - {1633833, 569}, - {1633834, 584}, - {1633835, 569}, - {1633836, 571}, - {1633856, 592}, - {1633864, 586}, - {1633865, 592}, - {1633866, 568}, - {1633868, 592}, - {1633870, 586}, - {1633871, 592}, - {1633888, 569}, - {1633889, 584}, - {1633890, 569}, - {1633891, 584}, - {1633893, 568}, - {1633894, 584}, - {1633896, 569}, - {1633897, 584}, - {1633898, 569}, - {1633899, 584}, - {1633904, 568}, - {1633905, 586}, - {1633906, 584}, - {1633908, 568}, - {1633909, 0}, - {1633910, 584}, - {1633917, 334}, - {1633918, 584}, - {1633919, 354}, - {1633920, 584}, - {1633924, 569}, - {1633925, 571}, - {1633926, 569}, - {1633928, 584}, - {1633932, 569}, - {1633936, 571}, - {1633938, 569}, - {1633939, 571}, - {1633944, 569}, - {1633945, 571}, - {1633946, 569}, - {1633948, 571}, - {1633949, 569}, - {1633950, 571}, - {1633951, 569}, - {1633952, 584}, - {1633953, 569}, - {1633954, 584}, - {1633955, 569}, - {1633957, 584}, - {1633958, 569}, - {1633959, 584}, - {1633961, 569}, - {1633962, 584}, - {1633964, 569}, - {1633965, 584}, - {1633969, 569}, - {1633970, 584}, - {1633972, 569}, - {1633974, 584}, - {1633984, 569}, - {1633985, 584}, - {1633986, 569}, - {1633987, 584}, - {1633992, 569}, - {1633993, 584}, - {1634005, 354}, - {1634006, 584}, - {1634007, 354}, - {1634008, 584}, - {1634013, 354}, - {1634014, 584}, - {1634015, 354}, - {1634016, 584}, - {1634036, 354}, - {1634040, 584}, - {1634043, 0}, - {1634044, 354}, - {1634048, 592}, - {1634049, 334}, - {1634050, 592}, - {1634051, 354}, - {1634069, 334}, - {1634070, 354}, - {1634071, 334}, - {1634072, 354}, - {1634077, 334}, - {1634078, 354}, - {1634079, 334}, - {1634080, 354}, - {1634101, 334}, - {1634102, 354}, - {1634112, 365}, - {1634124, 334}, - {1634125, 365}, - {1634128, 334}, - {1634129, 348}, - {1634130, 334}, - {1634131, 348}, - {1634136, 334}, - {1634137, 348}, - {1634138, 334}, - {1634139, 348}, - {1634144, 334}, - {1634147, 365}, - {1634149, 334}, - {1634150, 365}, - {1634151, 334}, - {1634152, 354}, - {1634153, 365}, - {1634154, 334}, - {1634155, 365}, - {1634157, 334}, - {1634158, 365}, - {1634159, 334}, - {1634161, 348}, - {1634176, 354}, - {1634196, 334}, - {1634200, 354}, - {1634204, 365}, - {1634208, 354}, - {1634223, 334}, - {1634224, 354}, - {1634228, 365}, - {1634232, 362}, - {1634236, 334}, - {1634237, 365}, - {1634238, 334}, - {1634240, 365}, - {1634245, 334}, - {1634246, 365}, - {1634247, 334}, - {1634248, 365}, - {1634253, 334}, - {1634254, 365}, - {1634255, 334}, - {1634256, 348}, - {1634258, 334}, - {1634259, 348}, - {1634264, 334}, - {1634265, 348}, - {1634272, 365}, - {1634277, 334}, - {1634278, 365}, - {1634279, 334}, - {1634280, 365}, - {1634285, 334}, - {1634286, 365}, - {1634287, 334}, - {1634288, 348}, - {1634304, 232}, - {1634320, 604}, - {1634328, 230}, - {1634329, 604}, - {1634330, 230}, - {1634331, 604}, - {1634336, 232}, - {1634352, 230}, - {1634353, 604}, - {1634354, 230}, - {1634356, 0}, - {1634358, 355}, - {1634360, 230}, - {1634364, 355}, - {1634368, 604}, - {1634391, 0}, - {1634392, 604}, - {1634393, 0}, - {1634394, 604}, - {1634395, 0}, - {1634398, 355}, - {1634400, 0}, - {1634402, 355}, - {1634404, 0}, - {1634405, 604}, - {1634406, 355}, - {1634407, 0}, - {1634408, 355}, - {1634413, 0}, - {1634414, 355}, - {1634416, 604}, - {1634417, 0}, - {1634420, 355}, - {1634424, 0}, - {1634425, 355}, - {1634432, 232}, - {1634448, 230}, - {1634449, 355}, - {1634450, 230}, - {1634451, 355}, - {1634456, 230}, - {1634457, 355}, - {1634458, 230}, - {1634459, 355}, - {1634464, 232}, - {1634480, 355}, - {1634482, 230}, - {1634483, 355}, - {1634488, 230}, - {1634489, 355}, - {1634490, 230}, - {1634491, 355}, - {1634560, 604}, - {1634568, 0}, - {1634569, 604}, - {1634570, 355}, - {1634571, 0}, - {1634572, 604}, - {1634574, 0}, - {1634576, 604}, - {1634584, 0}, - {1634585, 604}, - {1634586, 0}, - {1634588, 604}, - {1634592, 355}, - {1634593, 0}, - {1634594, 355}, - {1634596, 0}, - {1634597, 355}, - {1634612, 0}, - {1634613, 604}, - {1634614, 0}, - {1634615, 604}, - {1634616, 355}, - {1634620, 0}, - {1634622, 355}, - {1634623, 0}, - {1634624, 604}, - {1634628, 603}, - {1634629, 611}, - {1634630, 603}, - {1634631, 611}, - {1634632, 604}, - {1634636, 603}, - {1634637, 611}, - {1634638, 603}, - {1634639, 611}, - {1634656, 604}, - {1634660, 603}, - {1634661, 611}, - {1634662, 603}, - {1634663, 611}, - {1634664, 604}, - {1634668, 0}, - {1634669, 611}, - {1634670, 0}, - {1634672, 611}, - {1634688, 355}, - {1634709, 0}, - {1634710, 355}, - {1634752, 0}, - {1634754, 334}, - {1634755, 351}, - {1634757, 0}, - {1634758, 351}, - {1634760, 334}, - {1634761, 351}, - {1634762, 334}, - {1634763, 351}, - {1634768, 0}, - {1634769, 611}, - {1634770, 0}, - {1634771, 611}, - {1634776, 351}, - {1634777, 0}, - {1634778, 351}, - {1634780, 0}, - {1634782, 351}, - {1634783, 0}, - {1634784, 334}, - {1634785, 351}, - {1634786, 334}, - {1634787, 351}, - {1634792, 334}, - {1634793, 351}, - {1634794, 334}, - {1634795, 351}, - {1634816, 232}, - {1634832, 230}, - {1634833, 355}, - {1634834, 230}, - {1634835, 355}, - {1634842, 0}, - {1634843, 334}, - {1634844, 355}, - {1634848, 232}, - {1634864, 363}, - {1634865, 334}, - {1634866, 363}, - {1634868, 334}, - {1634869, 355}, - {1634870, 334}, - {1634871, 355}, - {1634872, 363}, - {1634876, 334}, - {1634878, 363}, - {1634879, 334}, - {1634880, 355}, - {1634944, 232}, - {1634960, 363}, - {1634965, 334}, - {1634966, 363}, - {1634967, 334}, - {1634968, 363}, - {1634976, 232}, - {1634980, 230}, - {1634981, 363}, - {1634982, 230}, - {1634983, 363}, - {1634984, 232}, - {1634985, 230}, - {1634986, 0}, - {1634988, 230}, - {1634989, 363}, - {1635005, 334}, - {1635006, 363}, - {1635008, 355}, - {1635010, 334}, - {1635011, 355}, - {1635016, 334}, - {1635017, 355}, - {1635018, 334}, - {1635019, 355}, - {1635040, 334}, - {1635041, 355}, - {1635042, 334}, - {1635043, 355}, - {1635045, 334}, - {1635046, 355}, - {1635047, 334}, - {1635048, 355}, - {1635050, 334}, - {1635051, 355}, - {1635053, 334}, - {1635054, 355}, - {1635055, 334}, - {1635056, 355}, - {1635058, 334}, - {1635059, 355}, - {1635064, 334}, - {1635066, 350}, - {1635067, 334}, - {1635072, 355}, - {1635093, 334}, - {1635094, 355}, - {1635095, 334}, - {1635096, 355}, - {1635101, 334}, - {1635104, 355}, - {1635117, 334}, - {1635120, 355}, - {1635121, 334}, - {1635124, 346}, - {1635128, 334}, - {1635129, 346}, - {1635136, 334}, - {1635137, 351}, - {1635138, 334}, - {1635140, 351}, - {1635144, 346}, - {1635145, 334}, - {1635146, 346}, - {1635148, 334}, - {1635149, 351}, - {1635150, 346}, - {1635151, 334}, - {1635152, 351}, - {1635162, 334}, - {1635164, 351}, - {1635168, 346}, - {1635184, 334}, - {1635186, 346}, - {1635188, 334}, - {1635189, 351}, - {1635190, 334}, - {1635191, 351}, - {1635192, 346}, - {1635197, 334}, - {1635198, 346}, - {1635200, 355}, - {1635203, 334}, - {1635205, 346}, - {1635206, 334}, - {1635207, 346}, - {1635208, 355}, - {1635209, 334}, - {1635210, 355}, - {1635211, 334}, - {1635212, 346}, - {1635232, 355}, - {1635233, 334}, - {1635234, 355}, - {1635236, 334}, - {1635237, 346}, - {1635238, 334}, - {1635239, 346}, - {1635240, 334}, - {1635241, 355}, - {1635242, 350}, - {1635243, 334}, - {1635245, 346}, - {1635246, 334}, - {1635247, 346}, - {1635328, 611}, - {1635392, 603}, - {1635456, 611}, - {1635466, 0}, - {1635467, 611}, - {1635488, 0}, - {1635489, 611}, - {1635490, 0}, - {1635492, 611}, - {1635496, 351}, - {1635500, 0}, - {1635501, 611}, - {1635502, 351}, - {1635503, 0}, - {1635504, 611}, - {1635520, 603}, - {1635584, 3338}, - {1635840, 351}, - {1635845, 0}, - {1635846, 351}, - {1635849, 334}, - {1635850, 351}, - {1635851, 334}, - {1635852, 351}, - {1635856, 0}, - {1635857, 611}, - {1635858, 0}, - {1635859, 611}, - {1635864, 0}, - {1635865, 611}, - {1635866, 351}, - {1635867, 0}, - {1635868, 611}, - {1635872, 334}, - {1635876, 351}, - {1635880, 334}, - {1635882, 346}, - {1635884, 351}, - {1635886, 334}, - {1635887, 351}, - {1635889, 0}, - {1635890, 351}, - {1635892, 611}, - {1635893, 603}, - {1635894, 0}, - {1635895, 603}, - {1635896, 351}, - {1635901, 0}, - {1635902, 334}, - {1635904, 603}, - {1635968, 346}, - {1635973, 334}, - {1635974, 346}, - {1635975, 334}, - {1635976, 346}, - {1635984, 351}, - {1636000, 346}, - {1636016, 334}, - {1636032, 0}, - {1636353, 348}, - {1636354, 0}, - {1636355, 348}, - {1636356, 363}, - {1636360, 348}, - {1636361, 0}, - {1636362, 348}, - {1636363, 334}, - {1636364, 363}, - {1636384, 348}, - {1636385, 334}, - {1636386, 348}, - {1636387, 334}, - {1636388, 363}, - {1636392, 334}, - {1636393, 363}, - {1636394, 334}, - {1636395, 363}, - {1636416, 334}, - {1636418, 363}, - {1636419, 334}, - {1636420, 355}, - {1636421, 334}, - {1636422, 355}, - {1636423, 334}, - {1636424, 363}, - {1636425, 334}, - {1636426, 363}, - {1636427, 334}, - {1636428, 355}, - {1636430, 334}, - {1636431, 355}, - {1636432, 350}, - {1636437, 334}, - {1636438, 350}, - {1636440, 334}, - {1636441, 350}, - {1636442, 334}, - {1636443, 350}, - {1636448, 363}, - {1636449, 334}, - {1636450, 363}, - {1636451, 334}, - {1636453, 355}, - {1636454, 334}, - {1636456, 363}, - {1636457, 334}, - {1636458, 363}, - {1636459, 334}, - {1636462, 350}, - {1636464, 334}, - {1636465, 350}, - {1636466, 334}, - {1636467, 350}, - {1636472, 334}, - {1636473, 350}, - {1636480, 334}, - {1636481, 363}, - {1636482, 334}, - {1636483, 363}, - {1636488, 334}, - {1636489, 363}, - {1636490, 334}, - {1636492, 363}, - {1636494, 334}, - {1636496, 363}, - {1636503, 334}, - {1636504, 363}, - {1636509, 334}, - {1636510, 363}, - {1636511, 334}, - {1636514, 348}, - {1636516, 334}, - {1636518, 348}, - {1636528, 334}, - {1636529, 363}, - {1636530, 334}, - {1636531, 363}, - {1636532, 334}, - {1636538, 348}, - {1636539, 334}, - {1636541, 338}, - {1636544, 363}, - {1636546, 334}, - {1636549, 350}, - {1636552, 338}, - {1636553, 334}, - {1636554, 338}, - {1636555, 334}, - {1636556, 350}, - {1636576, 338}, - {1636577, 334}, - {1636578, 338}, - {1636579, 334}, - {1636580, 350}, - {1636582, 334}, - {1636584, 338}, - {1636585, 334}, - {1636586, 338}, - {1636588, 334}, - {1636590, 338}, - {1636591, 334}, - {1636592, 350}, - {1636612, 334}, - {1636616, 350}, - {1636621, 334}, - {1636622, 350}, - {1636624, 346}, - {1636634, 334}, - {1636635, 346}, - {1636640, 350}, - {1636656, 334}, - {1636657, 346}, - {1636658, 334}, - {1636659, 346}, - {1636664, 334}, - {1636665, 346}, - {1636666, 334}, - {1636667, 346}, - {1636736, 350}, - {1636752, 334}, - {1636753, 346}, - {1636754, 334}, - {1636755, 346}, - {1636760, 334}, - {1636761, 346}, - {1636762, 334}, - {1636763, 346}, - {1636768, 350}, - {1636784, 334}, - {1636785, 346}, - {1636786, 334}, - {1636787, 346}, - {1636792, 334}, - {1636793, 346}, - {1636794, 334}, - {1636795, 346}, - {1636864, 348}, - {1636881, 334}, - {1636882, 348}, - {1636883, 334}, - {1636884, 338}, - {1636888, 348}, - {1636889, 334}, - {1636890, 348}, - {1636891, 334}, - {1636892, 338}, - {1636896, 348}, - {1636913, 334}, - {1636914, 348}, - {1636916, 334}, - {1636917, 338}, - {1636918, 334}, - {1636919, 338}, - {1636920, 348}, - {1636924, 334}, - {1636925, 338}, - {1636926, 334}, - {1636927, 338}, - {1636933, 334}, - {1636934, 338}, - {1636944, 334}, - {1636945, 350}, - {1636946, 334}, - {1636947, 350}, - {1636952, 334}, - {1636953, 350}, - {1636954, 334}, - {1636956, 350}, - {1636960, 338}, - {1636977, 334}, - {1636978, 338}, - {1636979, 334}, - {1636980, 350}, - {1636984, 338}, - {1636985, 334}, - {1636986, 338}, - {1636988, 334}, - {1636989, 350}, - {1636990, 334}, - {1636991, 350}, - {1636992, 348}, - {1637012, 334}, - {1637013, 338}, - {1637014, 334}, - {1637015, 338}, - {1637016, 348}, - {1637017, 334}, - {1637018, 348}, - {1637019, 334}, - {1637021, 338}, - {1637024, 348}, - {1637029, 334}, - {1637030, 348}, - {1637031, 334}, - {1637032, 348}, - {1637034, 334}, - {1637037, 338}, - {1637038, 334}, - {1637039, 338}, - {1637040, 334}, - {1637042, 338}, - {1637077, 334}, - {1637078, 338}, - {1637119, 334}, - {1637120, 350}, - {1637136, 334}, - {1637137, 346}, - {1637138, 350}, - {1637139, 334}, - {1637140, 346}, - {1637144, 350}, - {1637145, 334}, - {1637146, 350}, - {1637147, 334}, - {1637148, 346}, - {1637152, 350}, - {1637169, 334}, - {1637170, 350}, - {1637172, 346}, - {1637174, 334}, - {1637175, 346}, - {1637176, 350}, - {1637180, 334}, - {1637181, 346}, - {1637182, 334}, - {1637184, 346}, - {1637191, 334}, - {1637192, 346}, - {1637197, 334}, - {1637198, 346}, - {1637199, 334}, - {1637200, 346}, - {1637202, 334}, - {1637203, 346}, - {1637208, 334}, - {1637209, 346}, - {1637210, 353}, - {1637211, 334}, - {1637212, 346}, - {1637214, 334}, - {1637215, 346}, - {1637219, 334}, - {1637221, 353}, - {1637222, 334}, - {1637223, 353}, - {1637224, 334}, - {1637227, 353}, - {1637236, 334}, - {1637238, 353}, - {1637248, 334}, - {1637249, 350}, - {1637250, 334}, - {1637251, 350}, - {1637256, 338}, - {1637257, 334}, - {1637258, 338}, - {1637259, 334}, - {1637260, 350}, - {1637268, 334}, - {1637272, 350}, - {1637277, 334}, - {1637278, 350}, - {1637279, 334}, - {1637280, 338}, - {1637281, 334}, - {1637282, 338}, - {1637283, 334}, - {1637284, 350}, - {1637288, 334}, - {1637291, 350}, - {1637301, 334}, - {1637302, 350}, - {1637303, 334}, - {1637304, 350}, - {1637309, 334}, - {1637310, 350}, - {1637311, 334}, - {1637312, 353}, - {1637352, 334}, - {1637356, 353}, - {1637376, 346}, - {1637632, 0}, - {1637888, 346}, - {1637904, 0}, - {1637920, 353}, - {1637936, 0}, - {1638016, 353}, - {1638080, 0}, - {1638400, 3332}, - {1638604, 3326}, - {1638608, 3332}, - {1638627, 3326}, - {1638630, 3329}, - {1638631, 3326}, - {1638632, 3332}, - {1638633, 3326}, - {1638636, 3329}, - {1638640, 3332}, - {1638641, 3326}, - {1638644, 3329}, - {1638648, 3326}, - {1638649, 3329}, - {1638656, 0}, - {1638912, 3332}, - {1638935, 3326}, - {1638936, 3332}, - {1638973, 3326}, - {1638974, 3332}, - {1638976, 3326}, - {1638977, 3329}, - {1638984, 3326}, - {1638985, 3329}, - {1638986, 3326}, - {1638987, 3329}, - {1639008, 3326}, - {1639009, 3329}, - {1639010, 3326}, - {1639011, 3329}, - {1639016, 3326}, - {1639017, 3329}, - {1639018, 3326}, - {1639019, 3329}, - {1639040, 3332}, - {1639051, 3326}, - {1639052, 3332}, - {1639054, 3326}, - {1639055, 3332}, - {1639071, 3326}, - {1639074, 3329}, - {1639075, 3326}, - {1639077, 3332}, - {1639080, 3329}, - {1639084, 3326}, - {1639085, 3332}, - {1639086, 3326}, - {1639087, 3332}, - {1639093, 3326}, - {1639094, 3332}, - {1639095, 3326}, - {1639096, 3332}, - {1639100, 3326}, - {1639101, 3329}, - {1639102, 3326}, - {1639103, 3329}, - {1639104, 3326}, - {1639105, 3329}, - {1639106, 3326}, - {1639107, 3329}, - {1639112, 3326}, - {1639113, 3329}, - {1639424, 0}, - {1640448, 3326}, - {1640449, 3329}, - {1640450, 3326}, - {1640451, 3329}, - {1640452, 3326}, - {1640454, 3329}, - {1640455, 3326}, - {1640457, 3329}, - {1640458, 3326}, - {1640459, 3329}, - {1640464, 3332}, - {1640466, 3326}, - {1640469, 3329}, - {1640473, 3326}, - {1640474, 3329}, - {1640480, 3326}, - {1640481, 3329}, - {1640482, 3326}, - {1640484, 3329}, - {1640488, 3332}, - {1640489, 3326}, - {1640490, 3332}, - {1640491, 3326}, - {1640492, 3329}, - {1640576, 3332}, - {1640577, 3326}, - {1640578, 3332}, - {1640579, 3326}, - {1640580, 3329}, - {1640584, 3332}, - {1640585, 3326}, - {1640586, 3332}, - {1640587, 3326}, - {1640588, 3329}, - {1640608, 3332}, - {1640609, 3326}, - {1640610, 3332}, - {1640611, 3326}, - {1640612, 3329}, - {1640614, 3326}, - {1640615, 3329}, - {1640616, 3332}, - {1640620, 3326}, - {1640621, 3329}, - {1640622, 3326}, - {1640623, 3329}, - {1640960, 3332}, - {1640964, 3326}, - {1640965, 3329}, - {1640966, 3326}, - {1640967, 3329}, - {1640968, 3332}, - {1640972, 3326}, - {1640973, 3329}, - {1640974, 3326}, - {1640976, 3329}, - {1640992, 3332}, - {1640997, 3326}, - {1640998, 3332}, - {1640999, 3326}, - {1641000, 3332}, - {1641005, 3326}, - {1641006, 3332}, - {1641008, 3329}, - {1641016, 3326}, - {1641017, 3329}, - {1641018, 3326}, - {1641019, 3329}, - {1641088, 3332}, - {1641104, 3326}, - {1641105, 3329}, - {1641106, 3326}, - {1641107, 3329}, - {1641112, 3326}, - {1641113, 3329}, - {1641114, 3326}, - {1641115, 3329}, - {1641120, 3332}, - {1641136, 3326}, - {1641137, 3329}, - {1641138, 3326}, - {1641139, 3329}, - {1641144, 3326}, - {1641145, 3329}, - {1641146, 3326}, - {1641147, 3329}, - {1641472, 3373}, - {1642496, 3363}, - {1646592, 3332}, - {1646608, 3326}, - {1646609, 3329}, - {1646610, 3326}, - {1646611, 3329}, - {1646616, 3326}, - {1646617, 3329}, - {1646618, 3326}, - {1646619, 3329}, - {1646624, 3332}, - {1646640, 3326}, - {1646641, 3329}, - {1646642, 3326}, - {1646643, 3329}, - {1646647, 3326}, - {1646649, 3329}, - {1646650, 3326}, - {1646651, 3329}, - {1646653, 3326}, - {1646654, 3329}, - {1646655, 3326}, - {1646656, 3329}, - {1646685, 3326}, - {1646686, 3329}, - {1646687, 3326}, - {1646688, 3329}, - {1646690, 3326}, - {1646692, 3329}, - {1646694, 3326}, - {1646695, 3329}, - {1646696, 3331}, - {1646700, 3326}, - {1646702, 3331}, - {1646704, 3329}, - {1646709, 3326}, - {1646710, 3329}, - {1646711, 3326}, - {1646713, 3329}, - {1646714, 3326}, - {1646716, 3329}, - {1646717, 3326}, - {1646720, 3332}, - {1646736, 3326}, - {1646737, 3329}, - {1646738, 3326}, - {1646743, 3331}, - {1646744, 3326}, - {1646747, 3331}, - {1646752, 3332}, - {1646768, 3326}, - {1646769, 3331}, - {1646770, 3326}, - {1646771, 3331}, - {1646776, 3326}, - {1646777, 3331}, - {1646778, 3326}, - {1646779, 3331}, - {1646801, 3326}, - {1646802, 3331}, - {1646805, 3326}, - {1646806, 3331}, - {1646807, 3326}, - {1646808, 3331}, - {1646813, 3326}, - {1646814, 3331}, - {1646815, 3326}, - {1646816, 3331}, - {1646837, 3326}, - {1646838, 3331}, - {1646848, 3329}, - {1646856, 3326}, - {1646858, 3327}, - {1646859, 3326}, - {1646860, 3329}, - {1646863, 3326}, - {1646864, 3329}, - {1646868, 0}, - {1646872, 3326}, - {1646876, 0}, - {1646880, 3327}, - {1646881, 3326}, - {1646882, 3327}, - {1646883, 3326}, - {1646887, 3327}, - {1646912, 0}, - {1646976, 3327}, - {1647008, 3326}, - {1647009, 3327}, - {1647010, 3326}, - {1647011, 3327}, - {1647016, 3326}, - {1647017, 3327}, - {1647018, 3326}, - {1647019, 3327}, - {1647040, 0}, - {1647104, 3332}, - {1647114, 3326}, - {1647115, 3332}, - {1647120, 3326}, - {1647121, 3331}, - {1647122, 3326}, - {1647123, 3331}, - {1647128, 3326}, - {1647129, 3331}, - {1647130, 3326}, - {1647131, 3331}, - {1647136, 3326}, - {1647137, 3332}, - {1647138, 3326}, - {1647139, 3332}, - {1647141, 3326}, - {1647142, 3332}, - {1647143, 3326}, - {1647145, 3332}, - {1647146, 3326}, - {1647147, 3332}, - {1647149, 3326}, - {1647150, 3332}, - {1647151, 3326}, - {1647153, 3331}, - {1647232, 3332}, - {1647236, 3326}, - {1647237, 3331}, - {1647238, 3326}, - {1647239, 3331}, - {1647240, 3332}, - {1647244, 3326}, - {1647245, 3331}, - {1647246, 3326}, - {1647247, 3331}, - {1647264, 3332}, - {1647268, 3326}, - {1647269, 3331}, - {1647270, 3332}, - {1647271, 3326}, - {1647272, 3332}, - {1647277, 3326}, - {1647278, 3332}, - {1647279, 3326}, - {1647280, 3331}, - {1647360, 3326}, - {1647361, 3327}, - {1647362, 3326}, - {1647363, 3327}, - {1647368, 3326}, - {1647369, 3327}, - {1647370, 3326}, - {1647371, 3327}, - {1647392, 3326}, - {1647393, 3327}, - {1647394, 3326}, - {1647395, 3327}, - {1647400, 3326}, - {1647401, 3327}, - {1647402, 3326}, - {1647403, 3327}, - {1647424, 3326}, - {1647489, 3327}, - {1647490, 3326}, - {1647491, 3327}, - {1647496, 3326}, - {1647497, 3327}, - {1647498, 3326}, - {1647499, 3327}, - {1647520, 3326}, - {1647521, 3327}, - {1647522, 3326}, - {1647523, 3327}, - {1647528, 3331}, - {1647529, 3327}, - {1647530, 3331}, - {1647531, 3326}, - {1647532, 3327}, - {1647616, 0}, - {1648640, 3332}, - {1648645, 3326}, - {1648646, 3332}, - {1648647, 3326}, - {1648648, 3332}, - {1648649, 3326}, - {1648654, 3330}, - {1648656, 3331}, - {1648664, 3326}, - {1648665, 3331}, - {1648666, 3326}, - {1648667, 3331}, - {1648672, 3330}, - {1648688, 3326}, - {1648689, 3331}, - {1648690, 3326}, - {1648691, 3331}, - {1648696, 3326}, - {1648697, 3331}, - {1648698, 3330}, - {1648699, 3326}, - {1648700, 3331}, - {1648768, 3330}, - {1648785, 3326}, - {1648786, 3330}, - {1648787, 3326}, - {1648789, 3331}, - {1648790, 3330}, - {1648791, 3326}, - {1648792, 3330}, - {1648832, 3331}, - {1648834, 3326}, - {1648835, 3331}, - {1648837, 3326}, - {1648842, 3330}, - {1648844, 3326}, - {1648845, 3330}, - {1648848, 3331}, - {1648849, 3326}, - {1648854, 3330}, - {1648855, 3326}, - {1648858, 3330}, - {1648861, 3326}, - {1648862, 3330}, - {1648896, 3331}, - {1648897, 3326}, - {1648898, 3331}, - {1648899, 3326}, - {1648900, 3327}, - {1648904, 3331}, - {1648905, 3326}, - {1648906, 3331}, - {1648907, 3326}, - {1648908, 3327}, - {1648928, 3331}, - {1648929, 3326}, - {1648931, 3327}, - {1648936, 3326}, - {1648937, 3327}, - {1648938, 3326}, - {1648939, 3327}, - {1649024, 3326}, - {1649025, 3327}, - {1649026, 3326}, - {1649027, 3327}, - {1649032, 3326}, - {1649034, 3330}, - {1649035, 3326}, - {1649036, 3327}, - {1649056, 3330}, - {1649057, 3326}, - {1649058, 3330}, - {1649059, 3326}, - {1649060, 3327}, - {1649064, 3330}, - {1649065, 3326}, - {1649066, 3330}, - {1649067, 3326}, - {1649068, 3327}, - {1649152, 3330}, - {1649409, 3326}, - {1649410, 3330}, - {1649411, 3326}, - {1649412, 3327}, - {1649414, 3326}, - {1649415, 3327}, - {1649416, 3330}, - {1649420, 3326}, - {1649421, 3327}, - {1649422, 3326}, - {1649423, 3327}, - {1649440, 3330}, - {1649441, 3326}, - {1649442, 3330}, - {1649443, 3326}, - {1649444, 3327}, - {1649448, 3330}, - {1649449, 3326}, - {1649450, 3330}, - {1649451, 3326}, - {1649452, 3327}, - {1649536, 3326}, - {1649537, 3327}, - {1649538, 3326}, - {1649539, 3327}, - {1649544, 3326}, - {1649545, 3327}, - {1649546, 3326}, - {1649547, 3327}, - {1649554, 3326}, - {1649556, 3327}, - {1649558, 3326}, - {1649559, 3327}, - {1649560, 3326}, - {1649561, 3330}, - {1649562, 3326}, - {1649563, 3330}, - {1649564, 3326}, - {1649565, 3327}, - {1649566, 3326}, - {1649567, 3327}, - {1649568, 3326}, - {1649569, 3327}, - {1649570, 3326}, - {1649571, 3327}, - {1649576, 3326}, - {1649577, 3327}, - {1649578, 3326}, - {1649580, 3327}, - {1649581, 3326}, - {1649585, 3330}, - {1649586, 3326}, - {1649587, 3330}, - {1649588, 3326}, - {1649590, 3330}, - {1649591, 3326}, - {1649592, 3330}, - {1649597, 3326}, - {1649598, 3330}, - {1649599, 3326}, - {1649600, 3327}, - {1649664, 0}, - {1650704, 3363}, - {1650710, 3370}, - {1650711, 3363}, - {1650720, 0}, - {1650736, 3363}, - {1650752, 3367}, - {1650768, 0}, - {1650784, 3363}, - {1650792, 3366}, - {1650793, 3363}, - {1650800, 0}, - {1650832, 3363}, - {1650840, 0}, - {1650844, 3363}, - {1650848, 0}, - {1650864, 3363}, - {1650880, 3369}, - {1650944, 0}, - {1651712, 3368}, - {1652736, 3365}, - {1653760, 0}, - {1671168, 3330}, - {1671424, 3326}, - {1671425, 3330}, - {1671428, 3326}, - {1671429, 3330}, - {1671453, 3326}, - {1671454, 3330}, - {1671455, 3326}, - {1671456, 3330}, - {1671477, 3326}, - {1671478, 3330}, - {1671479, 3326}, - {1671480, 3330}, - {1671485, 3326}, - {1671486, 3330}, - {1671487, 3326}, - {1671489, 3327}, - {1671490, 3326}, - {1671491, 3327}, - {1671504, 3328}, - {1671520, 3327}, - {1671536, 3328}, - {1671544, 3326}, - {1671545, 3328}, - {1671546, 3326}, - {1671547, 3328}, - {1671552, 3330}, - {1671573, 3326}, - {1671574, 3330}, - {1671575, 3326}, - {1671576, 3330}, - {1671581, 3326}, - {1671584, 3330}, - {1671604, 3326}, - {1671605, 3327}, - {1671606, 3326}, - {1671608, 3330}, - {1671613, 3326}, - {1671614, 3330}, - {1671616, 3327}, - {1671632, 3326}, - {1671633, 3328}, - {1671634, 3326}, - {1671635, 3328}, - {1671640, 3326}, - {1671641, 3328}, - {1671642, 3326}, - {1671643, 3328}, - {1671648, 3327}, - {1671656, 3326}, - {1671657, 3327}, - {1671658, 3326}, - {1671659, 3327}, - {1671661, 3326}, - {1671662, 3327}, - {1671663, 3326}, - {1671665, 3328}, - {1671666, 3326}, - {1671667, 3328}, - {1671672, 3326}, - {1671673, 3328}, - {1671680, 3330}, - {1672000, 3326}, - {1672001, 3327}, - {1672002, 3326}, - {1672004, 3327}, - {1672005, 3326}, - {1672008, 3330}, - {1672009, 3326}, - {1672010, 3330}, - {1672011, 3326}, - {1672013, 3328}, - {1672014, 3326}, - {1672015, 3328}, - {1672032, 3330}, - {1672033, 3326}, - {1672034, 3330}, - {1672035, 3326}, - {1672036, 3328}, - {1672040, 3330}, - {1672041, 3326}, - {1672042, 3330}, - {1672043, 3326}, - {1672044, 3328}, - {1672064, 3330}, - {1672095, 3326}, - {1672096, 3330}, - {1672109, 3326}, - {1672112, 3330}, - {1672114, 3326}, - {1672116, 3330}, - {1672117, 3326}, - {1672120, 3328}, - {1672124, 3326}, - {1672125, 3328}, - {1672128, 3326}, - {1672129, 3328}, - {1672130, 3326}, - {1672131, 3328}, - {1672136, 3326}, - {1672137, 3328}, - {1672138, 3326}, - {1672139, 3328}, - {1672192, 3326}, - {1672448, 3340}, - {1672704, 3326}, - {1672960, 0}, - {1673280, 3326}, - {1673344, 3372}, - {1673408, 3326}, - {1673472, 3328}, - {1673473, 3326}, - {1673474, 3328}, - {1673475, 3326}, - {1673477, 3328}, - {1673478, 3326}, - {1673479, 3328}, - {1673484, 3326}, - {1673485, 3328}, - {1673728, 3372}, - {1673984, 3328}, - {1674240, 0}, - {1675264, 3365}, - {1679360, 3340}, - {1679616, 3326}, - {1679872, 3341}, - {1683456, 3364}, - {1687552, 0}, - {1695744, 3333}, - {1699840, 0}, - {1707264, 243}, - {1707520, 0}, - {1707861, 243}, - {1707862, 234}, - {1707863, 243}, - {1707864, 536}, - {1707868, 530}, - {1707869, 243}, - {1707870, 536}, - {1707871, 234}, - {1707872, 0}, - {1707888, 536}, - {1707893, 234}, - {1707894, 536}, - {1707895, 530}, - {1707896, 536}, - {1707901, 530}, - {1707902, 536}, - {1707903, 530}, - {1707904, 0}, - {1707968, 536}, - {1708032, 567}, - {1708117, 549}, - {1708120, 567}, - {1708124, 549}, - {1708125, 566}, - {1708126, 567}, - {1708127, 549}, - {1708128, 567}, - {1708148, 549}, - {1708151, 566}, - {1708152, 567}, - {1708156, 549}, - {1708157, 566}, - {1708158, 549}, - {1708160, 567}, - {1708245, 549}, - {1708246, 567}, - {1708288, 566}, - {1708369, 549}, - {1708370, 566}, - {1708371, 549}, - {1708372, 563}, - {1708373, 549}, - {1708375, 566}, - {1708380, 549}, - {1708381, 566}, - {1708416, 549}, - {1708417, 566}, - {1708418, 549}, - {1708419, 566}, - {1708424, 567}, - {1708425, 549}, - {1708426, 567}, - {1708427, 549}, - {1708428, 566}, - {1708430, 549}, - {1708431, 566}, - {1708448, 567}, - {1708452, 549}, - {1708453, 566}, - {1708454, 567}, - {1708455, 549}, - {1708456, 567}, - {1708464, 566}, - {1708472, 549}, - {1708473, 566}, - {1708474, 549}, - {1708475, 566}, - {1708503, 548}, - {1708504, 566}, - {1708509, 548}, - {1708510, 566}, - {1708511, 479}, - {1708512, 566}, - {1708533, 479}, - {1708534, 566}, - {1708535, 479}, - {1708536, 566}, - {1708541, 479}, - {1708542, 566}, - {1708543, 479}, - {1708544, 0}, - {1708560, 567}, - {1708576, 0}, - {1708592, 567}, - {1708595, 548}, - {1708597, 567}, - {1708598, 479}, - {1708603, 481}, - {1708608, 567}, - {1708642, 548}, - {1708643, 567}, - {1708648, 479}, - {1708649, 567}, - {1708650, 481}, - {1708651, 479}, - {1708652, 567}, - {1708654, 548}, - {1708656, 567}, - {1708666, 548}, - {1708668, 567}, - {1708670, 548}, - {1708671, 567}, - {1708672, 553}, - {1708688, 548}, - {1708689, 479}, - {1708690, 553}, - {1708691, 548}, - {1708692, 481}, - {1708694, 479}, - {1708696, 553}, - {1708701, 479}, - {1708702, 553}, - {1708703, 479}, - {1708704, 553}, - {1708725, 479}, - {1708726, 553}, - {1708727, 479}, - {1708728, 553}, - {1708733, 479}, - {1708734, 553}, - {1708735, 479}, - {1708736, 481}, - {1708757, 479}, - {1708758, 481}, - {1708800, 567}, - {1708816, 549}, - {1708817, 566}, - {1708818, 567}, - {1708819, 549}, - {1708820, 566}, - {1708824, 549}, - {1708825, 566}, - {1708826, 549}, - {1708827, 566}, - {1708832, 567}, - {1708842, 548}, - {1708844, 567}, - {1708846, 479}, - {1708847, 548}, - {1708848, 549}, - {1708849, 566}, - {1708850, 549}, - {1708851, 566}, - {1708856, 549}, - {1708857, 566}, - {1708858, 548}, - {1708860, 566}, - {1708862, 548}, - {1708864, 566}, - {1708884, 548}, - {1708885, 479}, - {1708886, 566}, - {1708887, 479}, - {1708888, 566}, - {1708893, 479}, - {1708894, 566}, - {1708895, 479}, - {1708896, 566}, - {1708906, 548}, - {1708908, 566}, - {1708910, 548}, - {1708912, 566}, - {1708916, 548}, - {1708917, 483}, - {1708918, 479}, - {1708919, 483}, - {1708920, 566}, - {1708922, 548}, - {1708924, 479}, - {1708925, 483}, - {1708926, 479}, - {1708927, 483}, - {1708928, 479}, - {1708929, 481}, - {1708997, 480}, - {1708998, 481}, - {1709008, 480}, - {1709009, 479}, - {1709010, 480}, - {1709011, 483}, - {1709016, 480}, - {1709017, 483}, - {1709018, 480}, - {1709019, 483}, - {1709024, 481}, - {1709040, 480}, - {1709041, 483}, - {1709042, 480}, - {1709043, 483}, - {1709048, 480}, - {1709049, 483}, - {1709050, 480}, - {1709051, 483}, - {1709056, 549}, - {1709057, 548}, - {1709058, 566}, - {1709059, 479}, - {1709060, 483}, - {1709064, 548}, - {1709065, 479}, - {1709066, 548}, - {1709067, 483}, - {1709088, 479}, - {1709089, 483}, - {1709090, 479}, - {1709091, 483}, - {1709096, 479}, - {1709097, 483}, - {1709098, 479}, - {1709099, 483}, - {1709141, 548}, - {1709142, 479}, - {1709143, 548}, - {1709144, 483}, - {1709148, 479}, - {1709149, 560}, - {1709150, 479}, - {1709151, 560}, - {1709152, 483}, - {1709172, 479}, - {1709173, 560}, - {1709174, 483}, - {1709175, 548}, - {1709176, 483}, - {1709181, 548}, - {1709182, 483}, - {1709183, 479}, - {1709185, 483}, - {1709312, 560}, - {1709338, 0}, - {1709340, 560}, - {1709342, 0}, - {1709344, 560}, - {1709354, 479}, - {1709355, 0}, - {1709356, 560}, - {1709358, 0}, - {1709361, 577}, - {1709362, 0}, - {1709363, 577}, - {1709368, 560}, - {1709369, 0}, - {1709370, 560}, - {1709371, 0}, - {1709372, 577}, - {1709376, 560}, - {1709386, 0}, - {1709388, 560}, - {1709390, 0}, - {1709393, 575}, - {1709394, 0}, - {1709395, 575}, - {1709400, 0}, - {1709401, 575}, - {1709408, 577}, - {1709413, 569}, - {1709414, 577}, - {1709415, 569}, - {1709416, 577}, - {1709420, 569}, - {1709423, 575}, - {1709440, 483}, - {1709441, 20}, - {1709442, 483}, - {1709443, 20}, - {1709444, 577}, - {1709445, 0}, - {1709446, 577}, - {1709448, 20}, - {1709451, 577}, - {1709456, 0}, - {1709458, 577}, - {1709472, 20}, - {1709473, 577}, - {1709474, 20}, - {1709475, 577}, - {1709480, 20}, - {1709481, 577}, - {1709482, 20}, - {1709483, 577}, - {1709507, 569}, - {1709509, 575}, - {1709512, 577}, - {1709516, 569}, - {1709517, 575}, - {1709518, 569}, - {1709520, 575}, - {1709536, 577}, - {1709541, 569}, - {1709544, 577}, - {1709548, 569}, - {1709549, 575}, - {1709550, 569}, - {1709551, 575}, - {1709568, 483}, - {1709631, 480}, - {1709632, 483}, - {1709639, 480}, - {1709640, 483}, - {1709645, 480}, - {1709646, 483}, - {1709647, 480}, - {1709648, 483}, - {1709649, 480}, - {1709653, 20}, - {1709654, 480}, - {1709655, 484}, - {1709656, 480}, - {1709658, 484}, - {1709659, 480}, - {1709660, 484}, - {1709661, 20}, - {1709662, 480}, - {1709663, 484}, - {1709664, 483}, - {1709667, 480}, - {1709671, 484}, - {1709672, 483}, - {1709673, 480}, - {1709674, 483}, - {1709675, 480}, - {1709677, 484}, - {1709681, 480}, - {1709682, 484}, - {1709696, 483}, - {1709709, 480}, - {1709710, 483}, - {1709711, 480}, - {1709712, 483}, - {1709716, 480}, - {1709719, 484}, - {1709720, 480}, - {1709722, 484}, - {1709723, 480}, - {1709725, 484}, - {1709728, 483}, - {1709733, 480}, - {1709734, 483}, - {1709735, 480}, - {1709736, 483}, - {1709741, 480}, - {1709742, 483}, - {1709743, 480}, - {1709744, 484}, - {1709760, 480}, - {1709762, 484}, - {1709824, 20}, - {1709825, 577}, - {1709834, 20}, - {1709835, 577}, - {1709856, 20}, - {1709857, 577}, - {1709858, 20}, - {1709860, 577}, - {1709864, 484}, - {1709865, 20}, - {1709866, 484}, - {1709868, 577}, - {1709870, 20}, - {1709871, 577}, - {1709893, 575}, - {1709894, 569}, - {1709895, 575}, - {1709896, 577}, - {1709900, 569}, - {1709901, 575}, - {1709902, 569}, - {1709903, 575}, - {1709920, 577}, - {1709924, 569}, - {1709925, 575}, - {1709926, 569}, - {1709927, 575}, - {1709928, 577}, - {1709932, 569}, - {1709933, 575}, - {1709934, 577}, - {1709935, 569}, - {1709936, 575}, - {1709946, 569}, - {1709947, 575}, - {1709952, 484}, - {1709956, 20}, - {1709957, 577}, - {1709958, 20}, - {1709959, 577}, - {1709960, 484}, - {1709964, 20}, - {1709965, 577}, - {1709966, 20}, - {1709967, 577}, - {1709984, 484}, - {1709988, 20}, - {1709989, 577}, - {1709990, 20}, - {1709991, 577}, - {1709992, 484}, - {1709996, 20}, - {1709997, 577}, - {1709998, 20}, - {1709999, 577}, - {1710021, 569}, - {1710022, 577}, - {1710023, 569}, - {1710024, 577}, - {1710032, 569}, - {1710033, 575}, - {1710034, 569}, - {1710035, 575}, - {1710040, 569}, - {1710041, 575}, - {1710042, 577}, - {1710043, 569}, - {1710044, 575}, - {1710048, 577}, - {1710055, 569}, - {1710056, 577}, - {1710061, 569}, - {1710062, 577}, - {1710063, 569}, - {1710065, 575}, - {1710066, 569}, - {1710067, 575}, - {1710072, 569}, - {1710073, 575}, - {1710080, 0}, - {1710084, 553}, - {1710088, 0}, - {1710093, 548}, - {1710094, 243}, - {1710095, 234}, - {1710096, 553}, - {1710101, 479}, - {1710102, 553}, - {1710103, 479}, - {1710104, 553}, - {1710106, 548}, - {1710107, 553}, - {1710109, 479}, - {1710110, 548}, - {1710111, 479}, - {1710112, 0}, - {1710116, 243}, - {1710118, 235}, - {1710120, 0}, - {1710124, 241}, - {1710125, 235}, - {1710128, 234}, - {1710129, 553}, - {1710130, 234}, - {1710131, 548}, - {1710132, 553}, - {1710133, 548}, - {1710134, 553}, - {1710135, 548}, - {1710136, 243}, - {1710137, 548}, - {1710138, 243}, - {1710139, 234}, - {1710140, 553}, - {1710142, 548}, - {1710143, 553}, - {1710144, 481}, - {1710178, 479}, - {1710179, 481}, - {1710184, 548}, - {1710185, 481}, - {1710186, 548}, - {1710187, 481}, - {1710191, 479}, - {1710192, 481}, - {1710200, 479}, - {1710201, 481}, - {1710202, 234}, - {1710203, 479}, - {1710204, 481}, - {1710208, 243}, - {1710213, 235}, - {1710214, 243}, - {1710228, 548}, - {1710229, 553}, - {1710230, 548}, - {1710231, 553}, - {1710232, 243}, - {1710236, 234}, - {1710237, 548}, - {1710238, 243}, - {1710269, 235}, - {1710270, 243}, - {1710271, 235}, - {1710272, 553}, - {1710273, 548}, - {1710274, 553}, - {1710276, 479}, - {1710277, 234}, - {1710278, 479}, - {1710279, 234}, - {1710280, 553}, - {1710281, 548}, - {1710284, 234}, - {1710285, 246}, - {1710287, 235}, - {1710288, 234}, - {1710290, 235}, - {1710291, 234}, - {1710292, 481}, - {1710294, 479}, - {1710295, 481}, - {1710296, 235}, - {1710297, 236}, - {1710300, 479}, - {1710301, 481}, - {1710302, 479}, - {1710304, 234}, - {1710307, 246}, - {1710309, 235}, - {1710314, 246}, - {1710315, 235}, - {1710317, 236}, - {1710324, 479}, - {1710325, 234}, - {1710326, 236}, - {1710327, 234}, - {1710328, 236}, - {1710333, 235}, - {1710334, 236}, - {1710335, 235}, - {1710336, 481}, - {1710375, 479}, - {1710376, 481}, - {1710377, 479}, - {1710378, 481}, - {1710379, 479}, - {1710381, 234}, - {1710382, 237}, - {1710384, 481}, - {1710392, 479}, - {1710393, 481}, - {1710394, 479}, - {1710395, 481}, - {1710416, 480}, - {1710417, 483}, - {1710418, 480}, - {1710419, 483}, - {1710424, 480}, - {1710425, 483}, - {1710426, 480}, - {1710427, 483}, - {1710432, 481}, - {1710433, 480}, - {1710434, 481}, - {1710435, 480}, - {1710439, 485}, - {1710440, 481}, - {1710441, 485}, - {1710442, 481}, - {1710443, 480}, - {1710445, 485}, - {1710448, 480}, - {1710449, 483}, - {1710450, 480}, - {1710451, 483}, - {1710456, 480}, - {1710457, 483}, - {1710458, 480}, - {1710459, 483}, - {1710464, 481}, - {1710465, 479}, - {1710466, 481}, - {1710467, 479}, - {1710468, 237}, - {1710472, 481}, - {1710473, 479}, - {1710474, 481}, - {1710475, 479}, - {1710476, 237}, - {1710478, 234}, - {1710479, 237}, - {1710480, 234}, - {1710481, 481}, - {1710482, 234}, - {1710483, 481}, - {1710487, 480}, - {1710488, 237}, - {1710489, 479}, - {1710490, 237}, - {1710491, 234}, - {1710492, 480}, - {1710496, 481}, - {1710498, 234}, - {1710499, 479}, - {1710500, 234}, - {1710501, 237}, - {1710502, 234}, - {1710503, 237}, - {1710505, 479}, - {1710506, 237}, - {1710513, 234}, - {1710514, 237}, - {1710515, 235}, - {1710516, 479}, - {1710517, 485}, - {1710518, 479}, - {1710519, 485}, - {1710520, 237}, - {1710521, 235}, - {1710522, 237}, - {1710523, 235}, - {1710524, 234}, - {1710525, 485}, - {1710526, 247}, - {1710527, 234}, - {1710528, 481}, - {1710529, 480}, - {1710530, 481}, - {1710531, 480}, - {1710532, 485}, - {1710536, 480}, - {1710537, 485}, - {1710538, 480}, - {1710539, 485}, - {1710544, 480}, - {1710545, 483}, - {1710546, 480}, - {1710547, 483}, - {1710552, 480}, - {1710554, 485}, - {1710555, 480}, - {1710556, 483}, - {1710558, 480}, - {1710559, 483}, - {1710560, 485}, - {1710577, 480}, - {1710578, 485}, - {1710579, 480}, - {1710581, 483}, - {1710582, 480}, - {1710584, 485}, - {1710587, 480}, - {1710590, 484}, - {1710592, 243}, - {1710613, 235}, - {1710614, 243}, - {1710615, 235}, - {1710616, 243}, - {1710619, 235}, - {1710621, 246}, - {1710622, 235}, - {1710623, 246}, - {1710624, 243}, - {1710637, 235}, - {1710638, 234}, - {1710640, 235}, - {1710643, 246}, - {1710647, 235}, - {1710649, 246}, - {1710653, 235}, - {1710654, 246}, - {1710655, 235}, - {1710656, 246}, - {1710657, 235}, - {1710658, 246}, - {1710659, 235}, - {1710660, 236}, - {1710664, 235}, - {1710667, 236}, - {1710680, 235}, - {1710681, 236}, - {1710682, 235}, - {1710683, 236}, - {1710688, 235}, - {1710694, 242}, - {1710696, 236}, - {1710697, 235}, - {1710698, 236}, - {1710699, 235}, - {1710700, 242}, - {1710705, 235}, - {1710706, 242}, - {1710707, 235}, - {1710708, 236}, - {1710712, 242}, - {1710713, 235}, - {1710714, 242}, - {1710715, 235}, - {1710716, 236}, - {1710718, 235}, - {1710719, 236}, - {1710720, 234}, - {1710721, 243}, - {1710722, 530}, - {1710723, 234}, - {1710724, 530}, - {1710727, 234}, - {1710728, 536}, - {1710729, 530}, - {1710730, 536}, - {1710733, 530}, - {1710734, 536}, - {1710735, 530}, - {1710736, 246}, - {1710741, 235}, - {1710742, 246}, - {1710743, 235}, - {1710744, 246}, - {1710749, 235}, - {1710750, 246}, - {1710751, 235}, - {1710752, 536}, - {1710757, 530}, - {1710758, 536}, - {1710759, 530}, - {1710760, 536}, - {1710765, 234}, - {1710766, 530}, - {1710767, 246}, - {1710768, 234}, - {1710769, 246}, - {1710770, 234}, - {1710771, 246}, - {1710784, 235}, - {1710787, 242}, - {1710792, 235}, - {1710793, 242}, - {1710804, 235}, - {1710805, 236}, - {1710806, 235}, - {1710808, 242}, - {1710812, 235}, - {1710813, 237}, - {1710814, 242}, - {1710815, 235}, - {1710817, 242}, - {1710818, 235}, - {1710820, 242}, - {1710824, 246}, - {1710825, 235}, - {1710826, 246}, - {1710828, 235}, - {1710829, 242}, - {1710830, 235}, - {1710831, 242}, - {1710837, 235}, - {1710838, 242}, - {1710839, 235}, - {1710840, 242}, - {1710848, 235}, - {1710849, 237}, - {1710850, 235}, - {1710851, 237}, - {1710856, 235}, - {1710857, 237}, - {1710858, 236}, - {1710859, 235}, - {1710860, 237}, - {1710865, 235}, - {1710866, 237}, - {1710867, 235}, - {1710868, 247}, - {1710872, 237}, - {1710873, 235}, - {1710874, 237}, - {1710875, 235}, - {1710876, 247}, - {1710880, 236}, - {1710881, 235}, - {1710882, 236}, - {1710883, 235}, - {1710884, 237}, - {1710888, 236}, - {1710889, 235}, - {1710891, 237}, - {1710897, 235}, - {1710898, 237}, - {1710899, 235}, - {1710900, 247}, - {1710902, 235}, - {1710903, 247}, - {1710904, 237}, - {1710908, 235}, - {1710909, 247}, - {1710910, 235}, - {1710911, 247}, - {1710912, 479}, - {1710913, 485}, - {1710914, 479}, - {1710915, 485}, - {1710920, 479}, - {1710921, 485}, - {1710922, 247}, - {1710923, 234}, - {1710924, 485}, - {1710925, 480}, - {1710926, 479}, - {1710927, 480}, - {1710928, 485}, - {1710929, 480}, - {1710933, 484}, - {1710934, 480}, - {1710937, 486}, - {1710941, 480}, - {1710942, 486}, - {1710944, 247}, - {1710948, 234}, - {1710949, 486}, - {1710950, 234}, - {1710951, 486}, - {1710952, 247}, - {1710956, 234}, - {1710957, 486}, - {1710958, 235}, - {1710959, 479}, - {1710960, 486}, - {1710976, 236}, - {1710977, 235}, - {1710978, 236}, - {1710979, 235}, - {1710980, 237}, - {1710984, 235}, - {1710986, 237}, - {1710996, 235}, - {1710997, 247}, - {1710998, 235}, - {1711000, 237}, - {1711004, 235}, - {1711007, 237}, - {1711016, 235}, - {1711017, 237}, - {1711018, 235}, - {1711019, 237}, - {1711040, 235}, - {1711045, 479}, - {1711046, 237}, - {1711047, 479}, - {1711048, 235}, - {1711050, 237}, - {1711053, 234}, - {1711054, 237}, - {1711055, 234}, - {1711056, 486}, - {1711072, 237}, - {1711088, 479}, - {1711089, 486}, - {1711090, 479}, - {1711091, 486}, - {1711096, 479}, - {1711097, 486}, - {1711098, 479}, - {1711099, 486}, - {1711104, 483}, - {1711109, 480}, - {1711110, 483}, - {1711111, 480}, - {1711112, 483}, - {1711117, 480}, - {1711118, 483}, - {1711119, 480}, - {1711120, 484}, - {1711136, 483}, - {1711141, 480}, - {1711142, 483}, - {1711143, 480}, - {1711144, 483}, - {1711149, 480}, - {1711150, 483}, - {1711151, 480}, - {1711152, 484}, - {1711232, 483}, - {1711237, 480}, - {1711238, 483}, - {1711243, 480}, - {1711244, 483}, - {1711248, 484}, - {1711250, 480}, - {1711251, 484}, - {1711256, 480}, - {1711257, 484}, - {1711258, 480}, - {1711259, 484}, - {1711264, 480}, - {1711267, 484}, - {1711268, 483}, - {1711270, 480}, - {1711271, 483}, - {1711272, 480}, - {1711273, 484}, - {1711276, 480}, - {1711278, 484}, - {1711279, 480}, - {1711281, 484}, - {1711282, 480}, - {1711283, 484}, - {1711288, 480}, - {1711291, 484}, - {1711364, 20}, - {1711365, 577}, - {1711366, 20}, - {1711367, 577}, - {1711368, 484}, - {1711372, 20}, - {1711373, 577}, - {1711374, 20}, - {1711375, 577}, - {1711392, 484}, - {1711396, 20}, - {1711397, 577}, - {1711398, 20}, - {1711399, 577}, - {1711400, 484}, - {1711404, 20}, - {1711405, 577}, - {1711406, 20}, - {1711407, 577}, - {1711429, 569}, - {1711430, 577}, - {1711431, 569}, - {1711432, 577}, - {1711437, 569}, - {1711438, 577}, - {1711439, 569}, - {1711440, 575}, - {1711449, 569}, - {1711452, 575}, - {1711456, 577}, - {1711472, 569}, - {1711474, 577}, - {1711475, 569}, - {1711476, 575}, - {1711480, 577}, - {1711481, 569}, - {1711482, 577}, - {1711484, 569}, - {1711485, 575}, - {1711486, 569}, - {1711487, 575}, - {1711488, 484}, - {1711492, 20}, - {1711493, 577}, - {1711494, 20}, - {1711495, 577}, - {1711496, 484}, - {1711500, 20}, - {1711501, 577}, - {1711502, 20}, - {1711503, 577}, - {1711520, 484}, - {1711524, 20}, - {1711525, 577}, - {1711526, 20}, - {1711528, 484}, - {1711529, 20}, - {1711530, 484}, - {1711531, 20}, - {1711535, 486}, - {1711536, 577}, - {1711544, 20}, - {1711545, 577}, - {1711546, 20}, - {1711548, 577}, - {1711572, 569}, - {1711573, 575}, - {1711574, 569}, - {1711576, 577}, - {1711581, 569}, - {1711582, 577}, - {1711583, 569}, - {1711584, 577}, - {1711616, 484}, - {1711626, 480}, - {1711628, 484}, - {1711648, 486}, - {1711649, 480}, - {1711650, 486}, - {1711651, 480}, - {1711652, 484}, - {1711656, 486}, - {1711660, 480}, - {1711661, 484}, - {1711662, 480}, - {1711663, 484}, - {1711709, 480}, - {1711711, 486}, - {1711712, 484}, - {1711727, 480}, - {1711728, 484}, - {1711731, 480}, - {1711733, 486}, - {1711736, 480}, - {1711737, 486}, - {1711738, 480}, - {1711739, 486}, - {1711748, 480}, - {1711749, 484}, - {1711750, 480}, - {1711751, 484}, - {1711752, 486}, - {1711756, 480}, - {1711757, 484}, - {1711758, 480}, - {1711759, 484}, - {1711771, 480}, - {1711772, 484}, - {1711774, 480}, - {1711776, 486}, - {1711780, 480}, - {1711781, 484}, - {1711782, 480}, - {1711784, 486}, - {1711788, 480}, - {1711790, 486}, - {1711792, 480}, - {1711795, 486}, - {1711796, 480}, - {1711797, 486}, - {1711808, 484}, - {1711810, 480}, - {1711814, 486}, - {1711816, 480}, - {1711817, 486}, - {1711872, 484}, - {1711873, 480}, - {1711875, 486}, - {1711880, 480}, - {1711881, 486}, - {1711889, 20}, - {1711890, 486}, - {1711891, 20}, - {1711892, 577}, - {1711896, 486}, - {1711897, 20}, - {1711898, 486}, - {1711899, 20}, - {1711900, 577}, - {1711904, 486}, - {1711921, 20}, - {1711922, 486}, - {1711923, 20}, - {1711924, 577}, - {1711928, 486}, - {1711929, 20}, - {1711930, 486}, - {1711931, 20}, - {1711932, 577}, - {1711957, 569}, - {1711958, 577}, - {1711959, 569}, - {1711960, 577}, - {1711961, 569}, - {1711965, 582}, - {1711966, 569}, - {1711967, 582}, - {1711968, 577}, - {1711985, 569}, - {1711986, 577}, - {1711987, 569}, - {1711988, 582}, - {1711992, 577}, - {1711993, 569}, - {1711994, 577}, - {1711995, 569}, - {1711996, 582}, - {1712000, 486}, - {1712017, 20}, - {1712018, 486}, - {1712019, 20}, - {1712020, 577}, - {1712024, 486}, - {1712025, 20}, - {1712026, 486}, - {1712027, 20}, - {1712028, 577}, - {1712032, 486}, - {1712049, 20}, - {1712050, 486}, - {1712051, 20}, - {1712052, 577}, - {1712056, 486}, - {1712057, 20}, - {1712058, 486}, - {1712059, 20}, - {1712060, 577}, - {1712080, 569}, - {1712083, 582}, - {1712088, 569}, - {1712089, 582}, - {1712090, 569}, - {1712092, 582}, - {1712096, 577}, - {1712113, 569}, - {1712114, 577}, - {1712115, 569}, - {1712116, 582}, - {1712120, 577}, - {1712121, 569}, - {1712122, 577}, - {1712123, 569}, - {1712124, 582}, - {1712128, 601}, - {1713152, 0}, - {1713408, 539}, - {1713472, 536}, - {1713480, 531}, - {1713481, 536}, - {1713482, 531}, - {1713483, 536}, - {1713504, 531}, - {1713506, 539}, - {1713507, 531}, - {1713508, 536}, - {1713512, 539}, - {1713516, 531}, - {1713517, 536}, - {1713518, 531}, - {1713519, 536}, - {1713536, 539}, - {1713604, 531}, - {1713605, 536}, - {1713606, 539}, - {1713607, 531}, - {1713608, 539}, - {1713613, 531}, - {1713614, 539}, - {1713615, 531}, - {1713616, 536}, - {1713623, 531}, - {1713624, 536}, - {1713626, 531}, - {1713627, 536}, - {1713629, 531}, - {1713630, 536}, - {1713631, 531}, - {1713632, 539}, - {1713639, 531}, - {1713640, 539}, - {1713645, 531}, - {1713646, 539}, - {1713647, 531}, - {1713650, 535}, - {1713652, 531}, - {1713654, 535}, - {1713664, 601}, - {1713920, 539}, - {1713989, 531}, - {1713992, 539}, - {1713993, 531}, - {1713997, 535}, - {1714016, 531}, - {1714017, 535}, - {1714018, 531}, - {1714019, 535}, - {1714024, 531}, - {1714025, 535}, - {1714026, 531}, - {1714027, 535}, - {1714048, 539}, - {1714112, 531}, - {1714113, 535}, - {1714114, 531}, - {1714115, 535}, - {1714120, 539}, - {1714121, 531}, - {1714122, 539}, - {1714123, 531}, - {1714124, 535}, - {1714144, 531}, - {1714147, 534}, - {1714148, 535}, - {1714150, 531}, - {1714153, 534}, - {1714154, 531}, - {1714155, 534}, - {1714157, 531}, - {1714158, 534}, - {1714159, 531}, - {1714160, 535}, - {1714176, 0}, - {1715200, 796}, - {1715456, 539}, - {1715477, 531}, - {1715478, 539}, - {1715479, 531}, - {1715480, 539}, - {1715484, 531}, - {1715485, 534}, - {1715486, 531}, - {1715487, 534}, - {1715488, 539}, - {1715508, 531}, - {1715509, 534}, - {1715510, 531}, - {1715511, 534}, - {1715512, 539}, - {1715515, 531}, - {1715517, 534}, - {1715518, 531}, - {1715519, 534}, - {1715520, 531}, - {1715521, 534}, - {1715525, 531}, - {1715526, 534}, - {1715536, 535}, - {1715538, 531}, - {1715539, 535}, - {1715544, 531}, - {1715545, 535}, - {1715546, 531}, - {1715547, 535}, - {1715552, 534}, - {1715563, 531}, - {1715564, 534}, - {1715569, 531}, - {1715570, 534}, - {1715571, 531}, - {1715572, 535}, - {1715575, 531}, - {1715576, 534}, - {1715577, 531}, - {1715578, 534}, - {1715580, 535}, - {1715581, 531}, - {1715584, 539}, - {1715597, 531}, - {1715600, 539}, - {1715601, 531}, - {1715602, 539}, - {1715603, 531}, - {1715604, 532}, - {1715605, 531}, - {1715606, 532}, - {1715608, 531}, - {1715609, 532}, - {1715616, 0}, - {1715620, 531}, - {1715621, 532}, - {1715624, 0}, - {1715628, 532}, - {1715648, 531}, - {1715651, 532}, - {1715652, 534}, - {1715654, 531}, - {1715655, 534}, - {1715656, 532}, - {1715660, 531}, - {1715662, 532}, - {1715663, 531}, - {1715664, 534}, - {1715668, 531}, - {1715669, 534}, - {1715680, 532}, - {1715685, 531}, - {1715686, 532}, - {1715687, 531}, - {1715688, 532}, - {1715696, 534}, - {1715704, 531}, - {1715705, 534}, - {1715706, 531}, - {1715707, 534}, - {1715712, 796}, - {1715840, 0}, - {1715856, 796}, - {1715872, 0}, - {1715888, 796}, - {1715893, 794}, - {1715896, 0}, - {1715900, 794}, - {1715901, 795}, - {1715904, 796}, - {1715907, 794}, - {1715908, 0}, - {1715912, 794}, - {1715915, 795}, - {1715916, 0}, - {1715936, 795}, - {1715952, 0}, - {1715968, 532}, - {1716048, 531}, - {1716050, 532}, - {1716051, 531}, - {1716052, 534}, - {1716054, 531}, - {1716056, 532}, - {1716057, 531}, - {1716058, 532}, - {1716059, 531}, - {1716060, 540}, - {1716064, 532}, - {1716076, 531}, - {1716080, 532}, - {1716081, 531}, - {1716082, 532}, - {1716084, 540}, - {1716088, 532}, - {1716090, 531}, - {1716091, 532}, - {1716092, 531}, - {1716093, 540}, - {1716094, 531}, - {1716095, 540}, - {1716096, 0}, - {1716101, 532}, - {1716102, 0}, - {1716103, 599}, - {1716104, 0}, - {1716108, 599}, - {1716112, 532}, - {1716120, 599}, - {1716121, 532}, - {1716122, 599}, - {1716123, 532}, - {1716128, 599}, - {1716144, 600}, - {1716148, 530}, - {1716150, 599}, - {1716151, 598}, - {1716152, 600}, - {1716160, 532}, - {1716164, 531}, - {1716165, 540}, - {1716166, 532}, - {1716167, 531}, - {1716168, 532}, - {1716170, 530}, - {1716171, 532}, - {1716173, 531}, - {1716174, 532}, - {1716175, 531}, - {1716178, 540}, - {1716180, 531}, - {1716181, 540}, - {1716182, 531}, - {1716183, 540}, - {1716192, 598}, - {1716194, 600}, - {1716196, 598}, - {1716198, 600}, - {1716208, 598}, - {1716210, 600}, - {1716212, 598}, - {1716214, 600}, - {1716224, 536}, - {1716228, 530}, - {1716229, 246}, - {1716230, 530}, - {1716231, 234}, - {1716232, 536}, - {1716235, 530}, - {1716237, 246}, - {1716238, 530}, - {1716239, 246}, - {1716256, 536}, - {1716257, 530}, - {1716258, 536}, - {1716259, 530}, - {1716260, 234}, - {1716261, 246}, - {1716264, 536}, - {1716265, 531}, - {1716268, 234}, - {1716269, 246}, - {1716270, 234}, - {1716271, 246}, - {1716292, 235}, - {1716293, 242}, - {1716294, 235}, - {1716295, 242}, - {1716296, 246}, - {1716299, 235}, - {1716301, 242}, - {1716320, 246}, - {1716324, 235}, - {1716325, 242}, - {1716326, 235}, - {1716327, 242}, - {1716328, 246}, - {1716332, 235}, - {1716333, 242}, - {1716334, 235}, - {1716335, 242}, - {1716352, 531}, - {1716353, 535}, - {1716355, 530}, - {1716356, 234}, - {1716357, 246}, - {1716360, 535}, - {1716361, 530}, - {1716362, 535}, - {1716363, 530}, - {1716364, 234}, - {1716366, 530}, - {1716368, 246}, - {1716376, 234}, - {1716378, 530}, - {1716380, 246}, - {1716382, 530}, - {1716383, 246}, - {1716384, 535}, - {1716404, 530}, - {1716405, 246}, - {1716406, 535}, - {1716407, 234}, - {1716408, 535}, - {1716413, 234}, - {1716414, 530}, - {1716415, 234}, - {1716416, 246}, - {1716420, 235}, - {1716421, 242}, - {1716422, 235}, - {1716423, 242}, - {1716424, 246}, - {1716427, 234}, - {1716428, 235}, - {1716429, 234}, - {1716430, 530}, - {1716432, 242}, - {1716438, 234}, - {1716439, 530}, - {1716441, 242}, - {1716442, 533}, - {1716443, 234}, - {1716445, 530}, - {1716446, 242}, - {1716447, 530}, - {1716448, 246}, - {1716451, 234}, - {1716452, 530}, - {1716453, 533}, - {1716456, 246}, - {1716457, 530}, - {1716458, 246}, - {1716459, 530}, - {1716460, 533}, - {1716465, 530}, - {1716466, 533}, - {1716467, 530}, - {1716468, 234}, - {1716469, 533}, - {1716470, 234}, - {1716471, 533}, - {1716476, 530}, - {1716477, 533}, - {1716480, 235}, - {1716481, 237}, - {1716482, 235}, - {1716485, 237}, - {1716486, 235}, - {1716487, 237}, - {1716488, 242}, - {1716489, 235}, - {1716490, 242}, - {1716491, 235}, - {1716492, 239}, - {1716493, 235}, - {1716494, 239}, - {1716495, 235}, - {1716496, 237}, - {1716502, 235}, - {1716504, 237}, - {1716507, 235}, - {1716509, 239}, - {1716512, 242}, - {1716513, 235}, - {1716514, 242}, - {1716515, 235}, - {1716516, 239}, - {1716520, 235}, - {1716523, 239}, - {1716528, 235}, - {1716529, 239}, - {1716530, 235}, - {1716531, 239}, - {1716544, 237}, - {1716546, 235}, - {1716547, 237}, - {1716552, 235}, - {1716553, 237}, - {1716554, 235}, - {1716556, 237}, - {1716557, 235}, - {1716559, 239}, - {1716560, 486}, - {1716562, 479}, - {1716563, 486}, - {1716568, 479}, - {1716569, 486}, - {1716570, 479}, - {1716571, 486}, - {1716576, 239}, - {1716577, 235}, - {1716578, 239}, - {1716580, 235}, - {1716581, 239}, - {1716592, 479}, - {1716593, 486}, - {1716594, 479}, - {1716595, 486}, - {1716600, 479}, - {1716601, 486}, - {1716602, 479}, - {1716603, 486}, - {1716608, 235}, - {1716609, 239}, - {1716610, 234}, - {1716611, 239}, - {1716616, 530}, - {1716617, 239}, - {1716618, 530}, - {1716619, 234}, - {1716620, 239}, - {1716640, 530}, - {1716641, 239}, - {1716642, 530}, - {1716643, 239}, - {1716648, 530}, - {1716649, 234}, - {1716650, 533}, - {1716651, 234}, - {1716652, 239}, - {1716688, 479}, - {1716689, 486}, - {1716690, 479}, - {1716691, 486}, - {1716696, 479}, - {1716697, 486}, - {1716698, 479}, - {1716699, 486}, - {1716704, 239}, - {1716720, 479}, - {1716721, 486}, - {1716722, 479}, - {1716723, 486}, - {1716728, 479}, - {1716729, 486}, - {1716730, 234}, - {1716731, 486}, - {1716736, 535}, - {1716756, 530}, - {1716757, 246}, - {1716758, 530}, - {1716759, 234}, - {1716760, 535}, - {1716763, 531}, - {1716764, 530}, - {1716765, 234}, - {1716766, 538}, - {1716768, 535}, - {1716784, 531}, - {1716787, 538}, - {1716792, 531}, - {1716793, 538}, - {1716794, 531}, - {1716795, 538}, - {1716800, 246}, - {1716801, 530}, - {1716802, 234}, - {1716803, 533}, - {1716808, 530}, - {1716809, 533}, - {1716810, 531}, - {1716811, 533}, - {1716832, 531}, - {1716833, 533}, - {1716834, 531}, - {1716835, 533}, - {1716840, 538}, - {1716841, 531}, - {1716842, 538}, - {1716843, 531}, - {1716844, 533}, - {1716864, 535}, - {1716877, 531}, - {1716878, 535}, - {1716879, 531}, - {1716881, 538}, - {1716882, 531}, - {1716883, 538}, - {1716896, 535}, - {1716899, 531}, - {1716901, 538}, - {1716902, 531}, - {1716903, 538}, - {1716904, 535}, - {1716905, 531}, - {1716906, 535}, - {1716907, 531}, - {1716909, 538}, - {1716929, 531}, - {1716930, 538}, - {1716931, 531}, - {1716932, 533}, - {1716936, 538}, - {1716940, 531}, - {1716941, 533}, - {1716942, 531}, - {1716943, 533}, - {1716960, 538}, - {1716964, 531}, - {1716968, 538}, - {1716976, 533}, - {1716984, 531}, - {1716985, 533}, - {1716986, 531}, - {1716987, 533}, - {1716993, 234}, - {1716994, 533}, - {1716995, 530}, - {1716996, 235}, - {1716997, 239}, - {1716998, 235}, - {1717000, 533}, - {1717004, 234}, - {1717005, 235}, - {1717006, 234}, - {1717007, 235}, - {1717008, 239}, - {1717024, 533}, - {1717028, 234}, - {1717029, 235}, - {1717030, 234}, - {1717031, 235}, - {1717032, 533}, - {1717033, 530}, - {1717034, 533}, - {1717036, 234}, - {1717037, 245}, - {1717038, 234}, - {1717039, 245}, - {1717040, 239}, - {1717042, 235}, - {1717043, 239}, - {1717048, 235}, - {1717050, 245}, - {1717051, 235}, - {1717052, 239}, - {1717073, 479}, - {1717074, 239}, - {1717075, 234}, - {1717076, 480}, - {1717079, 482}, - {1717080, 239}, - {1717084, 479}, - {1717085, 480}, - {1717086, 479}, - {1717087, 480}, - {1717088, 239}, - {1717108, 479}, - {1717109, 482}, - {1717110, 234}, - {1717111, 482}, - {1717112, 239}, - {1717115, 235}, - {1717116, 234}, - {1717117, 482}, - {1717118, 235}, - {1717119, 479}, - {1717120, 533}, - {1717124, 234}, - {1717125, 245}, - {1717126, 234}, - {1717127, 245}, - {1717128, 533}, - {1717132, 234}, - {1717133, 245}, - {1717134, 234}, - {1717135, 245}, - {1717137, 235}, - {1717138, 245}, - {1717139, 235}, - {1717140, 239}, - {1717144, 245}, - {1717148, 235}, - {1717149, 239}, - {1717150, 235}, - {1717151, 239}, - {1717152, 533}, - {1717156, 234}, - {1717157, 235}, - {1717158, 234}, - {1717159, 235}, - {1717160, 533}, - {1717164, 234}, - {1717165, 240}, - {1717166, 234}, - {1717167, 240}, - {1717168, 245}, - {1717170, 235}, - {1717173, 239}, - {1717174, 235}, - {1717176, 240}, - {1717177, 235}, - {1717178, 240}, - {1717179, 235}, - {1717180, 245}, - {1717181, 235}, - {1717184, 239}, - {1717199, 235}, - {1717201, 245}, - {1717202, 235}, - {1717203, 245}, - {1717205, 479}, - {1717206, 245}, - {1717207, 479}, - {1717208, 235}, - {1717209, 245}, - {1717213, 234}, - {1717214, 245}, - {1717215, 234}, - {1717216, 239}, - {1717220, 235}, - {1717223, 245}, - {1717224, 239}, - {1717225, 235}, - {1717228, 245}, - {1717248, 486}, - {1717521, 20}, - {1717522, 486}, - {1717523, 20}, - {1717524, 577}, - {1717528, 486}, - {1717529, 20}, - {1717530, 486}, - {1717531, 20}, - {1717532, 577}, - {1717536, 486}, - {1717553, 20}, - {1717554, 486}, - {1717556, 577}, - {1717558, 20}, - {1717559, 577}, - {1717560, 486}, - {1717564, 20}, - {1717565, 577}, - {1717566, 20}, - {1717567, 577}, - {1717588, 569}, - {1717589, 582}, - {1717590, 569}, - {1717591, 582}, - {1717592, 577}, - {1717596, 569}, - {1717597, 582}, - {1717598, 569}, - {1717599, 582}, - {1717600, 577}, - {1717613, 20}, - {1717616, 577}, - {1717617, 569}, - {1717618, 577}, - {1717619, 569}, - {1717620, 582}, - {1717624, 569}, - {1717625, 582}, - {1717632, 486}, - {1717652, 20}, - {1717654, 486}, - {1717655, 480}, - {1717656, 486}, - {1717661, 480}, - {1717662, 486}, - {1717663, 480}, - {1717664, 486}, - {1717671, 480}, - {1717672, 486}, - {1717677, 480}, - {1717678, 486}, - {1717679, 480}, - {1717680, 486}, - {1717682, 480}, - {1717683, 486}, - {1717684, 480}, - {1717685, 490}, - {1717686, 480}, - {1717687, 490}, - {1717688, 480}, - {1717690, 490}, - {1717691, 480}, - {1717693, 490}, - {1717694, 480}, - {1717695, 490}, - {1717696, 20}, - {1717701, 490}, - {1717712, 20}, - {1717713, 582}, - {1717714, 20}, - {1717715, 582}, - {1717718, 20}, - {1717719, 582}, - {1717720, 20}, - {1717722, 490}, - {1717723, 20}, - {1717725, 582}, - {1717726, 20}, - {1717727, 582}, - {1717728, 490}, - {1717745, 20}, - {1717746, 490}, - {1717748, 20}, - {1717749, 582}, - {1717750, 20}, - {1717751, 582}, - {1717752, 490}, - {1717756, 20}, - {1717757, 582}, - {1717758, 20}, - {1717759, 582}, - {1717760, 480}, - {1717761, 486}, - {1717762, 480}, - {1717763, 486}, - {1717768, 480}, - {1717769, 486}, - {1717770, 480}, - {1717772, 486}, - {1717792, 482}, - {1717793, 480}, - {1717794, 482}, - {1717796, 486}, - {1717798, 480}, - {1717799, 486}, - {1717800, 482}, - {1717804, 480}, - {1717806, 482}, - {1717807, 480}, - {1717808, 486}, - {1717818, 480}, - {1717819, 486}, - {1717855, 480}, - {1717856, 486}, - {1717876, 480}, - {1717879, 490}, - {1717880, 486}, - {1717884, 480}, - {1717885, 490}, - {1717886, 480}, - {1717887, 490}, - {1717888, 482}, - {1717898, 479}, - {1717899, 482}, - {1717904, 480}, - {1717905, 486}, - {1717906, 482}, - {1717907, 480}, - {1717908, 486}, - {1717910, 480}, - {1717911, 486}, - {1717912, 482}, - {1717916, 480}, - {1717917, 486}, - {1717918, 480}, - {1717919, 486}, - {1717920, 479}, - {1717921, 482}, - {1717922, 234}, - {1717923, 479}, - {1717924, 482}, - {1717928, 245}, - {1717929, 234}, - {1717930, 245}, - {1717932, 479}, - {1717933, 482}, - {1717934, 234}, - {1717935, 482}, - {1717941, 480}, - {1717942, 482}, - {1717943, 480}, - {1717944, 482}, - {1717949, 480}, - {1717950, 482}, - {1717951, 480}, - {1717952, 486}, - {1717963, 480}, - {1717964, 486}, - {1717972, 480}, - {1717976, 486}, - {1717980, 480}, - {1717984, 486}, - {1717985, 480}, - {1717986, 486}, - {1717987, 480}, - {1717989, 486}, - {1717990, 480}, - {1717991, 486}, - {1717992, 480}, - {1717993, 482}, - {1717996, 480}, - {1717997, 486}, - {1717998, 480}, - {1717999, 486}, - {1718004, 480}, - {1718008, 486}, - {1718009, 480}, - {1718010, 486}, - {1718011, 480}, - {1718012, 482}, - {1718013, 480}, - {1718014, 482}, - {1718015, 480}, - {1718016, 486}, - {1718019, 480}, - {1718021, 490}, - {1718022, 480}, - {1718023, 490}, - {1718024, 486}, - {1718025, 480}, - {1718027, 490}, - {1718048, 480}, - {1718049, 490}, - {1718050, 480}, - {1718051, 490}, - {1718100, 20}, - {1718101, 582}, - {1718102, 20}, - {1718104, 490}, - {1718176, 480}, - {1718177, 490}, - {1718178, 480}, - {1718180, 490}, - {1718182, 480}, - {1718183, 490}, - {1718184, 482}, - {1718188, 480}, - {1718189, 490}, - {1718190, 480}, - {1718191, 490}, - {1718272, 535}, - {1718273, 531}, - {1718274, 535}, - {1718275, 531}, - {1718276, 538}, - {1718280, 535}, - {1718281, 531}, - {1718284, 538}, - {1718286, 531}, - {1718287, 538}, - {1718304, 531}, - {1718306, 534}, - {1718307, 531}, - {1718308, 537}, - {1718309, 531}, - {1718310, 537}, - {1718312, 534}, - {1718313, 531}, - {1718314, 534}, - {1718315, 531}, - {1718316, 537}, - {1718320, 531}, - {1718321, 538}, - {1718322, 531}, - {1718324, 538}, - {1718328, 537}, - {1718329, 531}, - {1718330, 537}, - {1718332, 531}, - {1718333, 538}, - {1718334, 531}, - {1718335, 538}, - {1718352, 531}, - {1718353, 533}, - {1718354, 531}, - {1718355, 533}, - {1718360, 538}, - {1718361, 531}, - {1718362, 538}, - {1718363, 531}, - {1718364, 533}, - {1718368, 538}, - {1718384, 531}, - {1718385, 533}, - {1718386, 531}, - {1718387, 533}, - {1718392, 531}, - {1718393, 533}, - {1718394, 531}, - {1718395, 533}, - {1718400, 531}, - {1718403, 537}, - {1718408, 531}, - {1718409, 537}, - {1718410, 531}, - {1718411, 537}, - {1718421, 531}, - {1718422, 537}, - {1718423, 531}, - {1718424, 537}, - {1718429, 531}, - {1718430, 537}, - {1718431, 531}, - {1718433, 537}, - {1718434, 531}, - {1718435, 537}, - {1718440, 531}, - {1718441, 537}, - {1718442, 534}, - {1718443, 531}, - {1718444, 537}, - {1718453, 531}, - {1718454, 537}, - {1718455, 531}, - {1718456, 537}, - {1718461, 531}, - {1718462, 537}, - {1718463, 531}, - {1718464, 538}, - {1718471, 531}, - {1718472, 538}, - {1718477, 531}, - {1718478, 538}, - {1718479, 531}, - {1718481, 533}, - {1718493, 530}, - {1718494, 533}, - {1718495, 234}, - {1718496, 538}, - {1718501, 531}, - {1718502, 538}, - {1718503, 531}, - {1718504, 538}, - {1718508, 531}, - {1718511, 537}, - {1718512, 533}, - {1718515, 531}, - {1718516, 530}, - {1718517, 234}, - {1718518, 531}, - {1718519, 234}, - {1718520, 531}, - {1718522, 537}, - {1718525, 234}, - {1718526, 537}, - {1718527, 234}, - {1718528, 533}, - {1718532, 234}, - {1718533, 240}, - {1718534, 234}, - {1718535, 240}, - {1718536, 533}, - {1718540, 234}, - {1718541, 240}, - {1718542, 234}, - {1718543, 240}, - {1718548, 235}, - {1718549, 245}, - {1718550, 235}, - {1718551, 245}, - {1718552, 240}, - {1718553, 235}, - {1718554, 240}, - {1718555, 235}, - {1718556, 245}, - {1718560, 533}, - {1718564, 530}, - {1718565, 240}, - {1718566, 530}, - {1718567, 240}, - {1718568, 533}, - {1718570, 530}, - {1718572, 234}, - {1718573, 240}, - {1718577, 235}, - {1718578, 240}, - {1718579, 235}, - {1718580, 245}, - {1718582, 235}, - {1718583, 245}, - {1718584, 240}, - {1718588, 235}, - {1718589, 245}, - {1718590, 235}, - {1718591, 245}, - {1718656, 530}, - {1718657, 240}, - {1718658, 530}, - {1718659, 240}, - {1718664, 234}, - {1718665, 240}, - {1718675, 235}, - {1718677, 245}, - {1718680, 240}, - {1718681, 235}, - {1718683, 245}, - {1718688, 240}, - {1718704, 235}, - {1718705, 245}, - {1718706, 235}, - {1718707, 245}, - {1718712, 235}, - {1718714, 240}, - {1718716, 235}, - {1718717, 245}, - {1718718, 235}, - {1718719, 245}, - {1718767, 235}, - {1718768, 245}, - {1718776, 235}, - {1718780, 245}, - {1718782, 235}, - {1718783, 245}, - {1718784, 534}, - {1718785, 531}, - {1718788, 537}, - {1718792, 540}, - {1718793, 531}, - {1718794, 540}, - {1718795, 531}, - {1718796, 537}, - {1718805, 531}, - {1718806, 537}, - {1718807, 531}, - {1718808, 537}, - {1718816, 540}, - {1718817, 531}, - {1718818, 540}, - {1718820, 531}, - {1718821, 537}, - {1718822, 531}, - {1718823, 537}, - {1718824, 540}, - {1718829, 531}, - {1718830, 540}, - {1718831, 531}, - {1718832, 537}, - {1718848, 538}, - {1718850, 531}, - {1718853, 537}, - {1718869, 234}, - {1718870, 537}, - {1718871, 234}, - {1718872, 537}, - {1718877, 234}, - {1718878, 537}, - {1718879, 234}, - {1718880, 537}, - {1718901, 530}, - {1718902, 537}, - {1718912, 540}, - {1718928, 531}, - {1718929, 537}, - {1718930, 531}, - {1718932, 537}, - {1718936, 540}, - {1718937, 531}, - {1718938, 540}, - {1718939, 531}, - {1718940, 537}, - {1718944, 530}, - {1718945, 540}, - {1718946, 598}, - {1718947, 540}, - {1718952, 598}, - {1718953, 540}, - {1718954, 598}, - {1718955, 540}, - {1718961, 531}, - {1718962, 540}, - {1718963, 531}, - {1718964, 537}, - {1718968, 540}, - {1718972, 531}, - {1718973, 537}, - {1718974, 531}, - {1718976, 537}, - {1719018, 531}, - {1719020, 537}, - {1719022, 530}, - {1719024, 537}, - {1719040, 240}, - {1719060, 235}, - {1719061, 245}, - {1719062, 235}, - {1719063, 245}, - {1719064, 240}, - {1719068, 235}, - {1719069, 245}, - {1719070, 235}, - {1719072, 240}, - {1719074, 234}, - {1719075, 240}, - {1719080, 530}, - {1719081, 234}, - {1719082, 537}, - {1719083, 530}, - {1719084, 240}, - {1719091, 235}, - {1719093, 238}, - {1719094, 235}, - {1719095, 238}, - {1719096, 240}, - {1719097, 235}, - {1719098, 240}, - {1719099, 235}, - {1719100, 238}, - {1719104, 245}, - {1719109, 235}, - {1719110, 245}, - {1719111, 235}, - {1719112, 245}, - {1719114, 235}, - {1719115, 245}, - {1719116, 235}, - {1719119, 238}, - {1719124, 235}, - {1719125, 245}, - {1719126, 238}, - {1719127, 235}, - {1719128, 238}, - {1719136, 235}, - {1719138, 238}, - {1719140, 235}, - {1719141, 238}, - {1719167, 235}, - {1719168, 537}, - {1719169, 530}, - {1719170, 537}, - {1719172, 240}, - {1719174, 234}, - {1719175, 240}, - {1719176, 537}, - {1719180, 234}, - {1719181, 240}, - {1719182, 234}, - {1719183, 240}, - {1719185, 235}, - {1719186, 240}, - {1719187, 235}, - {1719188, 238}, - {1719192, 240}, - {1719193, 235}, - {1719194, 240}, - {1719195, 235}, - {1719196, 238}, - {1719198, 235}, - {1719199, 238}, - {1719200, 537}, - {1719203, 530}, - {1719204, 234}, - {1719205, 240}, - {1719208, 537}, - {1719209, 530}, - {1719210, 537}, - {1719211, 234}, - {1719212, 240}, - {1719214, 235}, - {1719216, 240}, - {1719217, 235}, - {1719221, 238}, - {1719224, 235}, - {1719225, 238}, - {1719253, 235}, - {1719254, 238}, - {1719255, 235}, - {1719256, 238}, - {1719261, 244}, - {1719262, 235}, - {1719263, 244}, - {1719264, 238}, - {1719285, 235}, - {1719286, 238}, - {1719287, 235}, - {1719288, 238}, - {1719293, 235}, - {1719294, 238}, - {1719295, 235}, - {1719296, 245}, - {1719300, 234}, - {1719301, 479}, - {1719302, 245}, - {1719303, 479}, - {1719304, 245}, - {1719307, 235}, - {1719309, 234}, - {1719310, 235}, - {1719311, 234}, - {1719312, 482}, - {1719322, 479}, - {1719323, 482}, - {1719328, 245}, - {1719329, 235}, - {1719330, 245}, - {1719331, 235}, - {1719332, 244}, - {1719336, 245}, - {1719337, 235}, - {1719338, 245}, - {1719339, 235}, - {1719340, 244}, - {1719344, 479}, - {1719345, 482}, - {1719346, 234}, - {1719347, 482}, - {1719352, 234}, - {1719353, 482}, - {1719354, 234}, - {1719355, 482}, - {1719364, 480}, - {1719366, 482}, - {1719367, 480}, - {1719368, 482}, - {1719376, 486}, - {1719377, 480}, - {1719378, 486}, - {1719379, 480}, - {1719380, 482}, - {1719384, 480}, - {1719387, 482}, - {1719424, 245}, - {1719425, 235}, - {1719426, 245}, - {1719427, 235}, - {1719428, 244}, - {1719432, 245}, - {1719433, 235}, - {1719434, 245}, - {1719435, 235}, - {1719436, 244}, - {1719440, 234}, - {1719441, 482}, - {1719442, 234}, - {1719443, 482}, - {1719448, 234}, - {1719449, 482}, - {1719450, 234}, - {1719451, 482}, - {1719456, 245}, - {1719457, 235}, - {1719458, 245}, - {1719459, 235}, - {1719460, 244}, - {1719464, 245}, - {1719465, 235}, - {1719466, 245}, - {1719467, 235}, - {1719468, 244}, - {1719472, 234}, - {1719473, 482}, - {1719474, 234}, - {1719475, 482}, - {1719480, 244}, - {1719481, 479}, - {1719482, 244}, - {1719483, 479}, - {1719484, 482}, - {1719557, 480}, - {1719558, 482}, - {1719559, 480}, - {1719560, 482}, - {1719565, 480}, - {1719566, 482}, - {1719567, 480}, - {1719568, 490}, - {1719584, 482}, - {1719588, 480}, - {1719589, 490}, - {1719590, 480}, - {1719591, 490}, - {1719592, 482}, - {1719596, 480}, - {1719597, 490}, - {1719598, 480}, - {1719599, 490}, - {1719680, 482}, - {1719681, 480}, - {1719682, 482}, - {1719683, 480}, - {1719684, 490}, - {1719685, 480}, - {1719688, 482}, - {1719689, 480}, - {1719690, 482}, - {1719692, 480}, - {1719694, 482}, - {1719695, 480}, - {1719696, 490}, - {1719712, 482}, - {1719728, 480}, - {1719729, 490}, - {1719730, 482}, - {1719731, 480}, - {1719732, 490}, - {1719736, 480}, - {1719737, 490}, - {1719738, 482}, - {1719739, 480}, - {1719740, 490}, - {1719808, 245}, - {1719809, 235}, - {1719810, 245}, - {1719811, 235}, - {1719812, 244}, - {1719816, 235}, - {1719820, 244}, - {1719825, 479}, - {1719826, 244}, - {1719827, 234}, - {1719828, 482}, - {1719832, 244}, - {1719833, 234}, - {1719834, 244}, - {1719836, 479}, - {1719837, 482}, - {1719838, 479}, - {1719839, 482}, - {1719840, 235}, - {1719841, 244}, - {1719842, 235}, - {1719843, 244}, - {1719848, 235}, - {1719849, 244}, - {1719859, 234}, - {1719860, 479}, - {1719861, 482}, - {1719862, 479}, - {1719863, 482}, - {1719864, 244}, - {1719865, 234}, - {1719866, 244}, - {1719867, 234}, - {1719868, 482}, - {1719936, 244}, - {1719953, 234}, - {1719954, 244}, - {1719955, 234}, - {1719956, 482}, - {1719960, 244}, - {1719961, 234}, - {1719962, 244}, - {1719963, 479}, - {1719964, 482}, - {1719968, 244}, - {1719985, 234}, - {1719986, 244}, - {1719987, 234}, - {1719988, 482}, - {1719992, 244}, - {1719993, 234}, - {1719994, 244}, - {1719996, 482}, - {1719998, 479}, - {1719999, 482}, - {1720077, 480}, - {1720078, 482}, - {1720079, 480}, - {1720080, 482}, - {1720081, 480}, - {1720083, 490}, - {1720096, 482}, - {1720101, 480}, - {1720102, 482}, - {1720103, 480}, - {1720104, 482}, - {1720109, 480}, - {1720110, 482}, - {1720112, 490}, - {1720120, 480}, - {1720121, 490}, - {1720122, 480}, - {1720123, 490}, - {1720192, 482}, - {1720208, 480}, - {1720209, 490}, - {1720210, 480}, - {1720211, 490}, - {1720216, 480}, - {1720217, 490}, - {1720218, 480}, - {1720219, 490}, - {1720223, 480}, - {1720224, 482}, - {1720240, 480}, - {1720241, 490}, - {1720242, 480}, - {1720243, 490}, - {1720245, 480}, - {1720246, 490}, - {1720247, 480}, - {1720255, 487}, - {1720256, 490}, - {1720259, 480}, - {1720267, 487}, - {1720269, 480}, - {1720270, 487}, - {1720272, 490}, - {1720280, 480}, - {1720281, 490}, - {1720282, 480}, - {1720284, 490}, - {1720288, 487}, - {1720305, 480}, - {1720306, 487}, - {1720307, 480}, - {1720308, 490}, - {1720312, 480}, - {1720315, 490}, - {1720320, 575}, - {1720336, 569}, - {1720337, 578}, - {1720338, 569}, - {1720339, 578}, - {1720344, 569}, - {1720345, 578}, - {1720346, 569}, - {1720347, 578}, - {1720352, 575}, - {1720368, 569}, - {1720369, 578}, - {1720370, 569}, - {1720371, 578}, - {1720376, 569}, - {1720377, 578}, - {1720378, 569}, - {1720379, 578}, - {1720384, 569}, - {1720385, 572}, - {1720386, 569}, - {1720387, 572}, - {1720392, 569}, - {1720393, 572}, - {1720394, 569}, - {1720395, 572}, - {1720416, 569}, - {1720417, 572}, - {1720418, 569}, - {1720419, 572}, - {1720424, 569}, - {1720426, 578}, - {1720427, 569}, - {1720430, 578}, - {1720431, 569}, - {1720432, 572}, - {1720442, 569}, - {1720443, 572}, - {1720448, 575}, - {1720453, 569}, - {1720454, 575}, - {1720455, 569}, - {1720456, 575}, - {1720461, 569}, - {1720462, 575}, - {1720463, 569}, - {1720465, 578}, - {1720475, 569}, - {1720477, 578}, - {1720478, 576}, - {1720479, 569}, - {1720480, 575}, - {1720485, 569}, - {1720486, 575}, - {1720487, 569}, - {1720488, 575}, - {1720493, 569}, - {1720494, 575}, - {1720495, 569}, - {1720496, 578}, - {1720497, 569}, - {1720500, 576}, - {1720501, 569}, - {1720502, 576}, - {1720503, 569}, - {1720505, 576}, - {1720509, 569}, - {1720510, 576}, - {1720511, 569}, - {1720512, 578}, - {1720513, 569}, - {1720514, 578}, - {1720528, 569}, - {1720529, 572}, - {1720530, 578}, - {1720531, 569}, - {1720532, 572}, - {1720536, 578}, - {1720537, 569}, - {1720538, 578}, - {1720539, 569}, - {1720540, 572}, - {1720541, 569}, - {1720542, 572}, - {1720543, 569}, - {1720544, 578}, - {1720554, 569}, - {1720555, 578}, - {1720561, 569}, - {1720562, 578}, - {1720564, 569}, - {1720566, 578}, - {1720575, 569}, - {1720576, 572}, - {1720597, 569}, - {1720600, 572}, - {1720604, 569}, - {1720605, 584}, - {1720606, 569}, - {1720607, 584}, - {1720608, 572}, - {1720628, 569}, - {1720629, 584}, - {1720630, 569}, - {1720631, 584}, - {1720632, 572}, - {1720633, 569}, - {1720634, 572}, - {1720635, 569}, - {1720637, 584}, - {1720640, 569}, - {1720641, 584}, - {1720645, 569}, - {1720646, 584}, - {1720656, 569}, - {1720657, 584}, - {1720704, 572}, - {1720712, 569}, - {1720713, 572}, - {1720714, 569}, - {1720715, 572}, - {1720721, 569}, - {1720724, 584}, - {1720728, 569}, - {1720729, 584}, - {1720730, 569}, - {1720731, 584}, - {1720736, 569}, - {1720737, 572}, - {1720738, 569}, - {1720739, 572}, - {1720741, 569}, - {1720742, 572}, - {1720743, 569}, - {1720745, 572}, - {1720749, 569}, - {1720750, 572}, - {1720751, 569}, - {1720753, 584}, - {1720762, 569}, - {1720763, 584}, - {1720832, 575}, - {1720837, 569}, - {1720838, 575}, - {1720839, 569}, - {1720840, 575}, - {1720845, 569}, - {1720848, 576}, - {1720853, 569}, - {1720854, 576}, - {1720864, 575}, - {1720868, 569}, - {1720869, 576}, - {1720870, 569}, - {1720871, 576}, - {1720872, 575}, - {1720876, 569}, - {1720877, 576}, - {1720878, 569}, - {1720879, 576}, - {1720896, 569}, - {1720899, 578}, - {1720904, 569}, - {1720905, 578}, - {1720906, 576}, - {1720907, 569}, - {1720908, 578}, - {1720928, 576}, - {1720929, 569}, - {1720932, 578}, - {1720936, 569}, - {1720937, 578}, - {1720938, 569}, - {1720939, 578}, - {1720960, 575}, - {1720964, 569}, - {1720965, 576}, - {1720966, 569}, - {1720968, 575}, - {1720976, 576}, - {1720978, 569}, - {1720980, 576}, - {1720981, 569}, - {1720984, 575}, - {1720985, 569}, - {1720986, 575}, - {1720988, 569}, - {1720989, 582}, - {1720990, 569}, - {1720992, 575}, - {1721012, 569}, - {1721013, 582}, - {1721014, 569}, - {1721015, 582}, - {1721016, 575}, - {1721020, 569}, - {1721021, 582}, - {1721022, 569}, - {1721023, 582}, - {1721024, 569}, - {1721026, 582}, - {1721027, 569}, - {1721028, 578}, - {1721032, 569}, - {1721035, 578}, - {1721056, 569}, - {1721057, 578}, - {1721058, 569}, - {1721060, 578}, - {1721062, 569}, - {1721063, 578}, - {1721064, 582}, - {1721069, 569}, - {1721070, 582}, - {1721071, 569}, - {1721072, 578}, - {1721088, 569}, - {1721089, 572}, - {1721090, 569}, - {1721092, 572}, - {1721094, 569}, - {1721095, 572}, - {1721096, 578}, - {1721100, 569}, - {1721105, 584}, - {1721106, 569}, - {1721107, 584}, - {1721112, 569}, - {1721114, 578}, - {1721115, 569}, - {1721116, 584}, - {1721120, 578}, - {1721136, 569}, - {1721137, 584}, - {1721138, 569}, - {1721139, 584}, - {1721144, 569}, - {1721145, 584}, - {1721146, 569}, - {1721147, 584}, - {1721216, 578}, - {1721232, 569}, - {1721233, 584}, - {1721234, 569}, - {1721235, 584}, - {1721240, 569}, - {1721241, 584}, - {1721242, 569}, - {1721243, 584}, - {1721248, 578}, - {1721264, 569}, - {1721265, 584}, - {1721266, 569}, - {1721267, 584}, - {1721272, 569}, - {1721273, 584}, - {1721274, 569}, - {1721275, 584}, - {1721425, 0}, - {1721426, 584}, - {1721427, 0}, - {1721428, 354}, - {1721432, 584}, - {1721433, 354}, - {1721434, 584}, - {1721435, 354}, - {1721440, 584}, - {1721457, 354}, - {1721458, 584}, - {1721459, 354}, - {1721464, 584}, - {1721465, 354}, - {1721466, 334}, - {1721467, 354}, - {1721472, 584}, - {1721549, 334}, - {1721555, 362}, - {1721556, 334}, - {1721558, 362}, - {1721568, 584}, - {1721571, 334}, - {1721572, 342}, - {1721576, 584}, - {1721577, 334}, - {1721578, 584}, - {1721579, 342}, - {1721584, 362}, - {1721586, 334}, - {1721587, 362}, - {1721592, 334}, - {1721593, 362}, - {1721594, 334}, - {1721595, 362}, - {1721600, 354}, - {1721604, 334}, - {1721608, 354}, - {1721612, 334}, - {1721613, 362}, - {1721614, 334}, - {1721615, 362}, - {1721621, 334}, - {1721622, 362}, - {1721623, 334}, - {1721624, 362}, - {1721629, 334}, - {1721630, 362}, - {1721631, 334}, - {1721632, 354}, - {1721633, 334}, - {1721635, 362}, - {1721640, 334}, - {1721641, 362}, - {1721642, 334}, - {1721643, 362}, - {1721664, 365}, - {1721669, 334}, - {1721670, 365}, - {1721671, 334}, - {1721672, 365}, - {1721677, 334}, - {1721678, 365}, - {1721679, 334}, - {1721680, 348}, - {1721696, 334}, - {1721697, 365}, - {1721698, 334}, - {1721700, 365}, - {1721701, 334}, - {1721702, 365}, - {1721703, 334}, - {1721704, 362}, - {1721705, 334}, - {1721706, 362}, - {1721707, 334}, - {1721708, 365}, - {1721709, 334}, - {1721712, 348}, - {1721719, 334}, - {1721720, 348}, - {1721725, 334}, - {1721728, 362}, - {1721796, 334}, - {1721800, 362}, - {1721804, 334}, - {1721805, 358}, - {1721806, 334}, - {1721807, 358}, - {1721808, 334}, - {1721811, 358}, - {1721812, 334}, - {1721813, 357}, - {1721814, 334}, - {1721815, 357}, - {1721816, 358}, - {1721820, 334}, - {1721821, 357}, - {1721822, 334}, - {1721823, 357}, - {1721824, 362}, - {1721828, 334}, - {1721829, 358}, - {1721830, 334}, - {1721831, 358}, - {1721832, 362}, - {1721836, 334}, - {1721837, 358}, - {1721838, 334}, - {1721839, 358}, - {1721844, 334}, - {1721845, 357}, - {1721846, 334}, - {1721848, 358}, - {1721853, 334}, - {1721854, 358}, - {1721855, 334}, - {1721856, 584}, - {1721921, 342}, - {1721922, 584}, - {1721923, 342}, - {1721928, 584}, - {1721929, 342}, - {1721930, 334}, - {1721931, 342}, - {1721936, 334}, - {1721937, 362}, - {1721938, 334}, - {1721939, 362}, - {1721944, 334}, - {1721945, 362}, - {1721946, 334}, - {1721947, 362}, - {1721952, 342}, - {1721959, 334}, - {1721961, 342}, - {1721962, 584}, - {1721963, 334}, - {1721964, 342}, - {1721965, 334}, - {1721966, 342}, - {1721967, 334}, - {1721969, 362}, - {1721984, 584}, - {1722049, 334}, - {1722050, 584}, - {1722051, 334}, - {1722052, 342}, - {1722053, 334}, - {1722054, 342}, - {1722055, 334}, - {1722056, 584}, - {1722057, 334}, - {1722058, 584}, - {1722059, 342}, - {1722061, 334}, - {1722062, 342}, - {1722063, 334}, - {1722064, 362}, - {1722080, 584}, - {1722081, 342}, - {1722082, 584}, - {1722083, 342}, - {1722084, 334}, - {1722085, 362}, - {1722086, 334}, - {1722087, 362}, - {1722088, 334}, - {1722089, 342}, - {1722090, 334}, - {1722091, 342}, - {1722092, 334}, - {1722093, 362}, - {1722094, 334}, - {1722096, 362}, - {1722111, 334}, - {1722112, 362}, - {1722141, 334}, - {1722142, 362}, - {1722143, 334}, - {1722144, 362}, - {1722165, 334}, - {1722167, 358}, - {1722168, 362}, - {1722172, 334}, - {1722173, 358}, - {1722174, 334}, - {1722175, 358}, - {1722176, 362}, - {1722177, 334}, - {1722181, 358}, - {1722184, 334}, - {1722185, 358}, - {1722240, 362}, - {1722241, 334}, - {1722242, 362}, - {1722243, 334}, - {1722246, 358}, - {1722248, 362}, - {1722249, 334}, - {1722252, 358}, - {1722256, 334}, - {1722257, 362}, - {1722258, 334}, - {1722261, 358}, - {1722262, 334}, - {1722263, 358}, - {1722272, 334}, - {1722273, 358}, - {1722274, 334}, - {1722276, 358}, - {1722280, 362}, - {1722281, 334}, - {1722282, 362}, - {1722283, 334}, - {1722284, 358}, - {1722368, 575}, - {1722373, 569}, - {1722374, 575}, - {1722375, 569}, - {1722376, 575}, - {1722381, 569}, - {1722382, 575}, - {1722383, 569}, - {1722386, 582}, - {1722400, 575}, - {1722404, 569}, - {1722405, 582}, - {1722406, 569}, - {1722407, 582}, - {1722408, 575}, - {1722412, 569}, - {1722413, 582}, - {1722414, 569}, - {1722416, 582}, - {1722437, 569}, - {1722438, 582}, - {1722439, 569}, - {1722440, 582}, - {1722445, 569}, - {1722446, 582}, - {1722448, 578}, - {1722458, 569}, - {1722459, 578}, - {1722464, 582}, - {1722480, 569}, - {1722481, 578}, - {1722482, 582}, - {1722483, 569}, - {1722487, 580}, - {1722488, 582}, - {1722489, 569}, - {1722490, 582}, - {1722491, 569}, - {1722493, 580}, - {1722494, 569}, - {1722495, 580}, - {1722496, 575}, - {1722501, 569}, - {1722502, 575}, - {1722503, 569}, - {1722504, 575}, - {1722509, 569}, - {1722512, 582}, - {1722528, 569}, - {1722532, 582}, - {1722536, 569}, - {1722539, 582}, - {1722577, 569}, - {1722578, 582}, - {1722579, 569}, - {1722580, 580}, - {1722584, 582}, - {1722585, 569}, - {1722586, 582}, - {1722587, 569}, - {1722588, 580}, - {1722592, 582}, - {1722612, 569}, - {1722613, 580}, - {1722614, 569}, - {1722615, 580}, - {1722616, 582}, - {1722620, 569}, - {1722621, 580}, - {1722622, 569}, - {1722623, 580}, - {1722624, 578}, - {1722640, 569}, - {1722641, 584}, - {1722642, 578}, - {1722643, 569}, - {1722644, 584}, - {1722648, 578}, - {1722649, 569}, - {1722650, 578}, - {1722651, 569}, - {1722652, 584}, - {1722656, 569}, - {1722658, 580}, - {1722660, 569}, - {1722662, 580}, - {1722672, 569}, - {1722674, 580}, - {1722676, 569}, - {1722678, 580}, - {1722688, 584}, - {1722720, 569}, - {1722722, 580}, - {1722724, 569}, - {1722726, 580}, - {1722736, 569}, - {1722738, 580}, - {1722740, 569}, - {1722742, 580}, - {1722880, 569}, - {1722881, 582}, - {1722964, 569}, - {1722965, 580}, - {1722966, 569}, - {1722967, 580}, - {1722968, 582}, - {1722969, 569}, - {1722970, 582}, - {1722971, 569}, - {1722973, 580}, - {1722976, 582}, - {1722993, 569}, - {1722996, 580}, - {1723000, 569}, - {1723001, 580}, - {1723002, 569}, - {1723004, 580}, - {1723008, 582}, - {1723088, 569}, - {1723089, 580}, - {1723090, 569}, - {1723091, 580}, - {1723096, 569}, - {1723097, 580}, - {1723098, 582}, - {1723099, 569}, - {1723100, 580}, - {1723104, 582}, - {1723121, 569}, - {1723122, 582}, - {1723123, 569}, - {1723124, 580}, - {1723128, 582}, - {1723129, 569}, - {1723130, 582}, - {1723132, 580}, - {1723134, 569}, - {1723135, 580}, - {1723215, 569}, - {1723216, 580}, - {1723221, 569}, - {1723224, 580}, - {1723225, 569}, - {1723229, 583}, - {1723230, 569}, - {1723231, 583}, - {1723232, 580}, - {1723236, 569}, - {1723239, 583}, - {1723240, 580}, - {1723244, 569}, - {1723245, 583}, - {1723246, 569}, - {1723247, 583}, - {1723264, 580}, - {1723332, 569}, - {1723333, 583}, - {1723334, 569}, - {1723335, 583}, - {1723336, 580}, - {1723340, 569}, - {1723341, 583}, - {1723342, 569}, - {1723343, 583}, - {1723360, 580}, - {1723364, 569}, - {1723365, 583}, - {1723366, 569}, - {1723367, 583}, - {1723368, 580}, - {1723372, 569}, - {1723373, 583}, - {1723374, 569}, - {1723375, 583}, - {1723392, 584}, - {1723424, 569}, - {1723426, 580}, - {1723428, 569}, - {1723430, 580}, - {1723431, 569}, - {1723432, 580}, - {1723437, 569}, - {1723438, 580}, - {1723439, 569}, - {1723442, 583}, - {1723444, 569}, - {1723445, 0}, - {1723446, 583}, - {1723447, 334}, - {1723448, 583}, - {1723453, 334}, - {1723454, 583}, - {1723455, 334}, - {1723456, 342}, - {1723461, 334}, - {1723462, 342}, - {1723463, 334}, - {1723464, 342}, - {1723472, 362}, - {1723475, 334}, - {1723476, 362}, - {1723477, 334}, - {1723479, 342}, - {1723480, 334}, - {1723482, 342}, - {1723484, 334}, - {1723485, 342}, - {1723520, 580}, - {1723525, 569}, - {1723527, 583}, - {1723528, 580}, - {1723532, 569}, - {1723533, 583}, - {1723534, 569}, - {1723535, 583}, - {1723541, 334}, - {1723542, 583}, - {1723543, 334}, - {1723544, 583}, - {1723552, 580}, - {1723555, 569}, - {1723557, 583}, - {1723558, 569}, - {1723559, 583}, - {1723560, 580}, - {1723561, 569}, - {1723564, 583}, - {1723584, 342}, - {1723616, 0}, - {1723618, 258}, - {1723619, 0}, - {1723620, 342}, - {1723624, 258}, - {1723628, 0}, - {1723629, 342}, - {1723630, 0}, - {1723631, 342}, - {1723648, 334}, - {1723650, 342}, - {1723651, 334}, - {1723652, 358}, - {1723656, 342}, - {1723657, 334}, - {1723658, 342}, - {1723659, 334}, - {1723660, 358}, - {1723680, 342}, - {1723681, 334}, - {1723682, 342}, - {1723683, 334}, - {1723684, 358}, - {1723686, 334}, - {1723687, 358}, - {1723688, 342}, - {1723692, 334}, - {1723693, 358}, - {1723694, 334}, - {1723695, 358}, - {1723776, 342}, - {1723780, 334}, - {1723781, 358}, - {1723782, 342}, - {1723783, 334}, - {1723784, 342}, - {1723789, 334}, - {1723790, 342}, - {1723791, 334}, - {1723792, 358}, - {1723808, 342}, - {1723812, 334}, - {1723816, 342}, - {1723820, 334}, - {1723821, 361}, - {1723822, 334}, - {1723823, 361}, - {1723824, 358}, - {1723826, 334}, - {1723827, 358}, - {1723832, 334}, - {1723833, 358}, - {1723834, 334}, - {1723835, 358}, - {1723838, 334}, - {1723840, 358}, - {1723880, 334}, - {1723881, 358}, - {1723882, 334}, - {1723884, 358}, - {1723886, 334}, - {1723887, 358}, - {1723904, 569}, - {1723905, 583}, - {1723925, 248}, - {1723926, 583}, - {1723927, 248}, - {1723928, 583}, - {1723933, 249}, - {1723934, 583}, - {1723935, 249}, - {1723936, 583}, - {1723957, 262}, - {1723958, 248}, - {1723959, 262}, - {1723960, 583}, - {1723964, 248}, - {1723965, 262}, - {1723966, 248}, - {1723967, 249}, - {1723969, 258}, - {1723970, 249}, - {1723971, 258}, - {1723973, 0}, - {1723974, 249}, - {1723975, 0}, - {1723976, 249}, - {1723981, 0}, - {1723982, 263}, - {1723983, 0}, - {1723984, 342}, - {1724000, 249}, - {1724004, 263}, - {1724006, 249}, - {1724007, 263}, - {1724008, 249}, - {1724013, 263}, - {1724014, 249}, - {1724016, 0}, - {1724017, 342}, - {1724018, 0}, - {1724019, 342}, - {1724024, 0}, - {1724025, 342}, - {1724026, 0}, - {1724027, 342}, - {1724032, 583}, - {1724052, 248}, - {1724053, 249}, - {1724054, 248}, - {1724055, 249}, - {1724056, 583}, - {1724060, 248}, - {1724061, 251}, - {1724062, 248}, - {1724063, 249}, - {1724064, 583}, - {1724084, 248}, - {1724085, 249}, - {1724086, 248}, - {1724087, 249}, - {1724088, 583}, - {1724092, 248}, - {1724093, 249}, - {1724094, 248}, - {1724095, 250}, - {1724096, 249}, - {1724100, 254}, - {1724101, 249}, - {1724102, 254}, - {1724103, 249}, - {1724108, 254}, - {1724109, 249}, - {1724110, 254}, - {1724111, 249}, - {1724113, 0}, - {1724114, 264}, - {1724115, 0}, - {1724116, 342}, - {1724120, 264}, - {1724121, 0}, - {1724122, 264}, - {1724124, 342}, - {1724126, 0}, - {1724127, 342}, - {1724128, 249}, - {1724130, 259}, - {1724131, 249}, - {1724141, 256}, - {1724142, 249}, - {1724143, 256}, - {1724144, 264}, - {1724145, 249}, - {1724146, 264}, - {1724147, 249}, - {1724148, 0}, - {1724149, 342}, - {1724150, 0}, - {1724152, 249}, - {1724155, 252}, - {1724157, 0}, - {1724158, 252}, - {1724159, 0}, - {1724160, 342}, - {1724164, 334}, - {1724165, 361}, - {1724166, 334}, - {1724167, 361}, - {1724168, 342}, - {1724172, 334}, - {1724173, 361}, - {1724174, 334}, - {1724175, 361}, - {1724176, 334}, - {1724181, 356}, - {1724184, 334}, - {1724185, 356}, - {1724186, 334}, - {1724187, 356}, - {1724192, 342}, - {1724196, 334}, - {1724197, 361}, - {1724198, 334}, - {1724199, 361}, - {1724200, 342}, - {1724203, 334}, - {1724205, 361}, - {1724209, 334}, - {1724210, 361}, - {1724211, 334}, - {1724212, 356}, - {1724216, 361}, - {1724217, 334}, - {1724218, 361}, - {1724220, 334}, - {1724222, 361}, - {1724224, 334}, - {1724226, 356}, - {1724227, 334}, - {1724229, 358}, - {1724232, 356}, - {1724236, 358}, - {1724238, 334}, - {1724239, 358}, - {1724250, 334}, - {1724251, 358}, - {1724256, 356}, - {1724260, 334}, - {1724262, 356}, - {1724264, 334}, - {1724265, 356}, - {1724266, 334}, - {1724267, 356}, - {1724273, 334}, - {1724274, 356}, - {1724276, 334}, - {1724278, 356}, - {1724288, 342}, - {1724289, 334}, - {1724290, 342}, - {1724291, 334}, - {1724292, 361}, - {1724296, 342}, - {1724297, 334}, - {1724298, 342}, - {1724299, 334}, - {1724300, 361}, - {1724309, 334}, - {1724310, 361}, - {1724311, 334}, - {1724312, 361}, - {1724317, 334}, - {1724318, 361}, - {1724319, 334}, - {1724320, 342}, - {1724321, 334}, - {1724322, 342}, - {1724323, 334}, - {1724324, 361}, - {1724326, 334}, - {1724329, 339}, - {1724330, 334}, - {1724331, 339}, - {1724333, 334}, - {1724334, 339}, - {1724335, 334}, - {1724336, 361}, - {1724341, 334}, - {1724342, 361}, - {1724343, 334}, - {1724344, 361}, - {1724352, 334}, - {1724353, 356}, - {1724363, 334}, - {1724364, 356}, - {1724378, 334}, - {1724379, 356}, - {1724381, 334}, - {1724382, 356}, - {1724383, 334}, - {1724388, 356}, - {1724389, 334}, - {1724394, 361}, - {1724396, 334}, - {1724397, 352}, - {1724398, 334}, - {1724399, 352}, - {1724401, 334}, - {1724402, 352}, - {1724403, 334}, - {1724404, 356}, - {1724405, 334}, - {1724407, 364}, - {1724408, 352}, - {1724412, 334}, - {1724413, 364}, - {1724414, 334}, - {1724415, 364}, - {1724416, 334}, - {1724421, 338}, - {1724422, 334}, - {1724423, 338}, - {1724424, 334}, - {1724425, 357}, - {1724426, 334}, - {1724427, 357}, - {1724428, 334}, - {1724430, 357}, - {1724432, 338}, - {1724442, 334}, - {1724443, 338}, - {1724448, 334}, - {1724449, 357}, - {1724450, 334}, - {1724451, 357}, - {1724464, 334}, - {1724465, 338}, - {1724466, 357}, - {1724467, 334}, - {1724468, 338}, - {1724472, 357}, - {1724473, 334}, - {1724474, 357}, - {1724475, 334}, - {1724476, 338}, - {1724479, 334}, - {1724480, 338}, - {1724501, 334}, - {1724502, 338}, - {1724503, 334}, - {1724504, 338}, - {1724508, 334}, - {1724512, 338}, - {1724519, 334}, - {1724520, 338}, - {1724522, 334}, - {1724523, 338}, - {1724524, 334}, - {1724527, 337}, - {1724528, 338}, - {1724530, 334}, - {1724534, 337}, - {1724535, 334}, - {1724536, 337}, - {1724544, 357}, - {1724564, 334}, - {1724566, 357}, - {1724567, 334}, - {1724568, 357}, - {1724573, 334}, - {1724574, 357}, - {1724575, 334}, - {1724576, 357}, - {1724586, 334}, - {1724587, 357}, - {1724608, 334}, - {1724610, 337}, - {1724618, 334}, - {1724619, 337}, - {1724640, 334}, - {1724641, 337}, - {1724642, 334}, - {1724643, 337}, - {1724648, 334}, - {1724649, 337}, - {1724650, 334}, - {1724651, 337}, - {1724672, 350}, - {1724712, 334}, - {1724713, 350}, - {1724714, 334}, - {1724715, 350}, - {1724737, 334}, - {1724738, 350}, - {1724739, 334}, - {1724740, 353}, - {1724744, 350}, - {1724745, 334}, - {1724746, 350}, - {1724747, 334}, - {1724748, 353}, - {1724768, 350}, - {1724772, 334}, - {1724773, 353}, - {1724774, 334}, - {1724775, 353}, - {1724776, 350}, - {1724779, 334}, - {1724783, 353}, - {1724796, 334}, - {1724797, 353}, - {1724798, 334}, - {1724801, 350}, - {1724802, 334}, - {1724803, 350}, - {1724808, 334}, - {1724809, 350}, - {1724810, 334}, - {1724811, 350}, - {1724832, 334}, - {1724833, 350}, - {1724834, 334}, - {1724835, 350}, - {1724840, 334}, - {1724844, 350}, - {1724865, 334}, - {1724866, 350}, - {1724867, 334}, - {1724868, 353}, - {1724872, 350}, - {1724873, 334}, - {1724874, 350}, - {1724875, 334}, - {1724876, 353}, - {1724884, 334}, - {1724887, 336}, - {1724888, 353}, - {1724892, 334}, - {1724893, 336}, - {1724894, 334}, - {1724895, 336}, - {1724896, 334}, - {1724897, 353}, - {1724898, 334}, - {1724899, 353}, - {1724904, 334}, - {1724905, 353}, - {1724906, 334}, - {1724907, 353}, - {1724916, 334}, - {1724917, 336}, - {1724918, 334}, - {1724920, 353}, - {1724928, 334}, - {1724929, 357}, - {1724930, 334}, - {1724931, 357}, - {1724936, 334}, - {1724937, 357}, - {1724938, 358}, - {1724939, 334}, - {1724940, 357}, - {1724960, 358}, - {1724961, 334}, - {1724962, 358}, - {1724963, 334}, - {1724964, 357}, - {1724968, 358}, - {1724969, 334}, - {1724970, 358}, - {1724971, 334}, - {1724972, 357}, - {1724992, 334}, - {1724993, 337}, - {1724994, 334}, - {1724995, 337}, - {1725000, 334}, - {1725001, 337}, - {1725002, 334}, - {1725003, 337}, - {1725024, 334}, - {1725025, 337}, - {1725026, 334}, - {1725027, 337}, - {1725032, 334}, - {1725033, 337}, - {1725034, 334}, - {1725035, 337}, - {1725056, 358}, - {1725059, 334}, - {1725061, 357}, - {1725064, 358}, - {1725065, 334}, - {1725066, 358}, - {1725067, 334}, - {1725068, 357}, - {1725088, 358}, - {1725092, 334}, - {1725093, 357}, - {1725094, 334}, - {1725095, 357}, - {1725096, 358}, - {1725100, 334}, - {1725101, 357}, - {1725102, 334}, - {1725103, 357}, - {1725117, 334}, - {1725118, 357}, - {1725119, 334}, - {1725121, 337}, - {1725122, 334}, - {1725123, 337}, - {1725128, 357}, - {1725129, 334}, - {1725131, 337}, - {1725143, 334}, - {1725144, 337}, - {1725149, 334}, - {1725150, 337}, - {1725151, 334}, - {1725153, 337}, - {1725154, 334}, - {1725155, 337}, - {1725172, 334}, - {1725173, 360}, - {1725174, 334}, - {1725175, 360}, - {1725176, 337}, - {1725180, 334}, - {1725181, 360}, - {1725182, 334}, - {1725183, 360}, - {1725184, 337}, - {1725185, 334}, - {1725186, 337}, - {1725187, 334}, - {1725188, 350}, - {1725192, 337}, - {1725193, 334}, - {1725194, 337}, - {1725195, 334}, - {1725196, 350}, - {1725216, 337}, - {1725217, 334}, - {1725218, 337}, - {1725219, 334}, - {1725220, 350}, - {1725223, 334}, - {1725227, 360}, - {1725228, 334}, - {1725232, 350}, - {1725237, 334}, - {1725238, 350}, - {1725239, 334}, - {1725241, 350}, - {1725242, 334}, - {1725243, 350}, - {1725244, 334}, - {1725249, 353}, - {1725250, 334}, - {1725251, 353}, - {1725256, 334}, - {1725257, 353}, - {1725258, 334}, - {1725259, 353}, - {1725268, 334}, - {1725272, 353}, - {1725276, 334}, - {1725278, 349}, - {1725279, 334}, - {1725280, 353}, - {1725286, 334}, - {1725288, 353}, - {1725289, 334}, - {1725294, 359}, - {1725296, 353}, - {1725300, 334}, - {1725302, 341}, - {1725303, 334}, - {1725306, 359}, - {1725307, 334}, - {1725308, 341}, - {1725312, 334}, - {1725313, 360}, - {1725314, 334}, - {1725315, 360}, - {1725316, 334}, - {1725317, 359}, - {1725318, 360}, - {1725319, 334}, - {1725320, 360}, - {1725325, 334}, - {1725326, 360}, - {1725327, 334}, - {1725330, 359}, - {1725333, 334}, - {1725334, 359}, - {1725344, 360}, - {1725349, 334}, - {1725350, 360}, - {1725360, 359}, - {1725362, 334}, - {1725363, 359}, - {1725368, 334}, - {1725369, 359}, - {1725370, 334}, - {1725371, 359}, - {1725376, 334}, - {1725377, 359}, - {1725396, 341}, - {1725400, 359}, - {1725404, 341}, - {1725408, 359}, - {1725440, 353}, - {1725456, 334}, - {1725475, 336}, - {1725476, 334}, - {1725483, 336}, - {1725484, 334}, - {1725504, 0}, - {1725568, 336}, - {1725584, 334}, - {1725600, 345}, - {1725616, 0}, - {1725952, 345}, - {1725968, 0}, - {1725984, 345}, - {1725985, 334}, - {1725992, 341}, - {1725996, 334}, - {1726000, 0}, - {1726080, 344}, - {1726144, 0}, - {1726464, 358}, - {1726467, 334}, - {1726469, 357}, - {1726470, 334}, - {1726471, 357}, - {1726472, 358}, - {1726473, 334}, - {1726474, 358}, - {1726475, 357}, - {1726485, 334}, - {1726486, 357}, - {1726487, 334}, - {1726488, 357}, - {1726493, 334}, - {1726494, 357}, - {1726495, 334}, - {1726496, 358}, - {1726497, 357}, - {1726498, 334}, - {1726499, 357}, - {1726504, 334}, - {1726505, 357}, - {1726506, 358}, - {1726507, 334}, - {1726508, 357}, - {1726528, 337}, - {1726548, 334}, - {1726549, 360}, - {1726550, 334}, - {1726551, 360}, - {1726552, 337}, - {1726556, 334}, - {1726557, 360}, - {1726558, 334}, - {1726559, 360}, - {1726560, 334}, - {1726561, 337}, - {1726562, 334}, - {1726563, 337}, - {1726568, 334}, - {1726571, 360}, - {1726572, 337}, - {1726574, 334}, - {1726575, 337}, - {1726580, 334}, - {1726581, 360}, - {1726582, 334}, - {1726583, 360}, - {1726584, 337}, - {1726588, 334}, - {1726589, 360}, - {1726590, 334}, - {1726591, 360}, - {1726592, 358}, - {1726593, 334}, - {1726595, 357}, - {1726600, 334}, - {1726601, 357}, - {1726602, 358}, - {1726603, 334}, - {1726604, 357}, - {1726613, 334}, - {1726614, 357}, - {1726615, 334}, - {1726616, 357}, - {1726621, 334}, - {1726622, 357}, - {1726623, 334}, - {1726624, 358}, - {1726625, 334}, - {1726626, 358}, - {1726627, 334}, - {1726628, 357}, - {1726632, 358}, - {1726633, 334}, - {1726634, 358}, - {1726635, 334}, - {1726636, 357}, - {1726644, 334}, - {1726645, 360}, - {1726646, 334}, - {1726647, 360}, - {1726648, 357}, - {1726652, 334}, - {1726653, 360}, - {1726654, 334}, - {1726655, 360}, - {1726660, 334}, - {1726661, 337}, - {1726662, 334}, - {1726663, 337}, - {1726664, 360}, - {1726668, 334}, - {1726669, 337}, - {1726670, 334}, - {1726671, 337}, - {1726676, 334}, - {1726677, 360}, - {1726678, 334}, - {1726679, 360}, - {1726680, 337}, - {1726684, 334}, - {1726685, 360}, - {1726686, 334}, - {1726687, 360}, - {1726693, 334}, - {1726694, 360}, - {1726695, 334}, - {1726696, 360}, - {1726701, 334}, - {1726702, 360}, - {1726704, 337}, - {1726706, 334}, - {1726709, 360}, - {1726710, 334}, - {1726711, 360}, - {1726712, 334}, - {1726713, 360}, - {1726736, 334}, - {1726737, 359}, - {1726738, 334}, - {1726739, 359}, - {1726744, 334}, - {1726745, 359}, - {1726746, 360}, - {1726747, 334}, - {1726748, 359}, - {1726752, 360}, - {1726769, 334}, - {1726770, 360}, - {1726772, 334}, - {1726774, 360}, - {1726784, 359}, - {1726816, 334}, - {1726817, 359}, - {1726818, 334}, - {1726819, 359}, - {1726824, 334}, - {1726825, 359}, - {1726826, 334}, - {1726827, 359}, - {1726847, 333}, - {1726848, 360}, - {1726876, 334}, - {1726879, 343}, - {1726880, 360}, - {1726897, 334}, - {1726898, 360}, - {1726899, 334}, - {1726900, 343}, - {1726904, 360}, - {1726905, 334}, - {1726906, 360}, - {1726907, 334}, - {1726908, 343}, - {1726912, 334}, - {1726913, 359}, - {1726914, 334}, - {1726915, 359}, - {1726920, 334}, - {1726921, 359}, - {1726922, 334}, - {1726923, 359}, - {1726933, 670}, - {1726934, 333}, - {1726935, 670}, - {1726936, 359}, - {1726939, 333}, - {1726940, 670}, - {1726941, 689}, - {1726944, 343}, - {1726945, 334}, - {1726946, 343}, - {1726947, 334}, - {1726948, 359}, - {1726952, 343}, - {1726953, 334}, - {1726954, 343}, - {1726955, 334}, - {1726956, 359}, - {1726959, 333}, - {1726960, 359}, - {1726961, 670}, - {1726962, 333}, - {1726963, 689}, - {1726968, 670}, - {1726969, 689}, - {1726976, 358}, - {1726980, 357}, - {1726982, 334}, - {1726983, 357}, - {1726984, 358}, - {1726985, 334}, - {1726992, 357}, - {1726996, 334}, - {1726997, 360}, - {1726998, 334}, - {1726999, 360}, - {1727000, 357}, - {1727005, 360}, - {1727006, 334}, - {1727007, 360}, - {1727008, 334}, - {1727009, 356}, - {1727012, 334}, - {1727013, 364}, - {1727014, 334}, - {1727015, 364}, - {1727016, 356}, - {1727017, 334}, - {1727018, 356}, - {1727019, 334}, - {1727021, 364}, - {1727024, 334}, - {1727026, 364}, - {1727027, 334}, - {1727029, 360}, - {1727030, 335}, - {1727031, 334}, - {1727032, 364}, - {1727033, 334}, - {1727034, 364}, - {1727036, 334}, - {1727037, 335}, - {1727038, 364}, - {1727039, 335}, - {1727040, 360}, - {1727062, 334}, - {1727063, 360}, - {1727067, 334}, - {1727069, 360}, - {1727070, 334}, - {1727071, 360}, - {1727080, 334}, - {1727081, 360}, - {1727082, 334}, - {1727083, 360}, - {1727084, 334}, - {1727085, 360}, - {1727086, 334}, - {1727088, 360}, - {1727089, 334}, - {1727090, 360}, - {1727091, 334}, - {1727093, 360}, - {1727094, 334}, - {1727095, 360}, - {1727097, 334}, - {1727099, 335}, - {1727100, 334}, - {1727102, 335}, - {1727103, 334}, - {1727104, 356}, - {1727105, 334}, - {1727108, 364}, - {1727112, 334}, - {1727113, 364}, - {1727124, 334}, - {1727125, 335}, - {1727126, 334}, - {1727127, 335}, - {1727128, 364}, - {1727132, 334}, - {1727133, 335}, - {1727134, 334}, - {1727135, 335}, - {1727136, 364}, - {1727156, 334}, - {1727157, 335}, - {1727158, 334}, - {1727159, 335}, - {1727160, 364}, - {1727164, 334}, - {1727165, 335}, - {1727166, 334}, - {1727167, 335}, - {1727169, 334}, - {1727170, 335}, - {1727173, 334}, - {1727174, 335}, - {1727175, 334}, - {1727176, 335}, - {1727184, 334}, - {1727185, 335}, - {1727232, 360}, - {1727249, 334}, - {1727250, 360}, - {1727251, 334}, - {1727252, 343}, - {1727256, 360}, - {1727257, 334}, - {1727258, 360}, - {1727259, 334}, - {1727260, 343}, - {1727264, 360}, - {1727274, 334}, - {1727275, 360}, - {1727281, 334}, - {1727282, 360}, - {1727283, 334}, - {1727284, 343}, - {1727288, 334}, - {1727291, 343}, - {1727293, 333}, - {1727294, 343}, - {1727295, 670}, - {1727296, 343}, - {1727300, 333}, - {1727301, 670}, - {1727302, 333}, - {1727303, 671}, - {1727304, 343}, - {1727305, 333}, - {1727306, 343}, - {1727307, 670}, - {1727309, 671}, - {1727310, 708}, - {1727312, 689}, - {1727320, 671}, - {1727321, 689}, - {1727322, 671}, - {1727324, 689}, - {1727328, 333}, - {1727329, 670}, - {1727331, 708}, - {1727345, 671}, - {1727346, 708}, - {1727347, 671}, - {1727348, 689}, - {1727351, 671}, - {1727352, 708}, - {1727353, 671}, - {1727354, 708}, - {1727355, 671}, - {1727356, 689}, - {1727357, 671}, - {1727360, 334}, - {1727364, 360}, - {1727366, 334}, - {1727367, 360}, - {1727368, 335}, - {1727372, 334}, - {1727377, 343}, - {1727378, 334}, - {1727379, 343}, - {1727380, 333}, - {1727381, 708}, - {1727382, 333}, - {1727383, 708}, - {1727384, 334}, - {1727385, 333}, - {1727386, 343}, - {1727387, 333}, - {1727388, 670}, - {1727389, 708}, - {1727392, 335}, - {1727396, 334}, - {1727397, 343}, - {1727398, 334}, - {1727399, 343}, - {1727400, 335}, - {1727403, 334}, - {1727405, 343}, - {1727412, 670}, - {1727413, 708}, - {1727414, 333}, - {1727415, 708}, - {1727416, 343}, - {1727420, 670}, - {1727421, 708}, - {1727422, 670}, - {1727423, 671}, - {1727424, 708}, - {1727441, 671}, - {1727442, 708}, - {1727444, 671}, - {1727445, 685}, - {1727446, 671}, - {1727447, 685}, - {1727448, 708}, - {1727452, 671}, - {1727453, 685}, - {1727454, 671}, - {1727455, 685}, - {1727456, 708}, - {1727476, 671}, - {1727477, 685}, - {1727478, 671}, - {1727479, 685}, - {1727480, 708}, - {1727484, 671}, - {1727485, 685}, - {1727486, 671}, - {1727487, 685}, - {1727488, 344}, - {1727493, 334}, - {1727496, 340}, - {1727500, 334}, - {1727502, 340}, - {1727503, 334}, - {1727504, 0}, - {1727520, 340}, - {1727528, 670}, - {1727529, 340}, - {1727530, 689}, - {1727531, 334}, - {1727532, 340}, - {1727536, 334}, - {1727552, 0}, - {1727616, 689}, - {1727617, 333}, - {1727618, 689}, - {1727619, 670}, - {1727620, 334}, - {1727624, 689}, - {1727628, 671}, - {1727632, 0}, - {1727648, 689}, - {1727664, 0}, - {1728000, 689}, - {1728003, 671}, - {1728004, 689}, - {1728009, 671}, - {1728012, 698}, - {1728013, 671}, - {1728016, 0}, - {1728032, 671}, - {1728035, 685}, - {1728040, 671}, - {1728041, 685}, - {1728048, 671}, - {1728064, 0}, - {1728128, 685}, - {1728192, 0}, - {1728512, 582}, - {1728596, 569}, - {1728597, 580}, - {1728598, 569}, - {1728599, 580}, - {1728600, 582}, - {1728604, 569}, - {1728605, 580}, - {1728606, 569}, - {1728607, 580}, - {1728608, 582}, - {1728628, 569}, - {1728629, 580}, - {1728630, 569}, - {1728631, 580}, - {1728632, 582}, - {1728636, 569}, - {1728637, 580}, - {1728638, 569}, - {1728639, 580}, - {1728640, 582}, - {1728698, 20}, - {1728700, 582}, - {1728724, 569}, - {1728725, 580}, - {1728726, 569}, - {1728727, 580}, - {1728728, 569}, - {1728731, 580}, - {1728732, 569}, - {1728733, 580}, - {1728736, 582}, - {1728741, 569}, - {1728742, 582}, - {1728743, 569}, - {1728744, 582}, - {1728749, 569}, - {1728750, 582}, - {1728751, 569}, - {1728753, 580}, - {1728835, 569}, - {1728837, 583}, - {1728840, 580}, - {1728841, 569}, - {1728842, 580}, - {1728843, 569}, - {1728844, 583}, - {1728864, 580}, - {1728865, 569}, - {1728866, 580}, - {1728867, 569}, - {1728868, 583}, - {1728872, 580}, - {1728873, 569}, - {1728875, 583}, - {1728896, 580}, - {1728960, 569}, - {1728961, 583}, - {1728962, 569}, - {1728963, 583}, - {1728968, 569}, - {1728969, 583}, - {1728970, 569}, - {1728971, 583}, - {1728992, 569}, - {1728993, 583}, - {1728994, 569}, - {1728997, 583}, - {1728998, 569}, - {1729002, 580}, - {1729005, 569}, - {1729006, 580}, - {1729008, 583}, - {1729016, 569}, - {1729017, 583}, - {1729018, 569}, - {1729019, 583}, - {1729023, 569}, - {1729024, 582}, - {1729026, 20}, - {1729027, 582}, - {1729029, 20}, - {1729037, 490}, - {1729040, 20}, - {1729042, 490}, - {1729044, 20}, - {1729046, 490}, - {1729047, 20}, - {1729048, 490}, - {1729053, 20}, - {1729054, 490}, - {1729088, 582}, - {1729093, 569}, - {1729094, 582}, - {1729095, 569}, - {1729096, 20}, - {1729097, 582}, - {1729098, 20}, - {1729099, 582}, - {1729101, 569}, - {1729102, 582}, - {1729103, 569}, - {1729104, 580}, - {1729109, 569}, - {1729110, 580}, - {1729111, 569}, - {1729112, 580}, - {1729117, 569}, - {1729120, 20}, - {1729122, 490}, - {1729124, 20}, - {1729125, 569}, - {1729126, 20}, - {1729127, 585}, - {1729128, 490}, - {1729132, 20}, - {1729133, 585}, - {1729134, 20}, - {1729135, 585}, - {1729136, 569}, - {1729138, 585}, - {1729140, 569}, - {1729141, 585}, - {1729152, 490}, - {1729205, 20}, - {1729206, 490}, - {1729207, 20}, - {1729208, 490}, - {1729211, 20}, - {1729213, 585}, - {1729214, 20}, - {1729215, 585}, - {1729216, 490}, - {1729220, 20}, - {1729221, 585}, - {1729222, 20}, - {1729223, 585}, - {1729224, 490}, - {1729225, 20}, - {1729229, 585}, - {1729248, 20}, - {1729249, 585}, - {1729280, 569}, - {1729281, 580}, - {1729282, 569}, - {1729284, 580}, - {1729288, 585}, - {1729292, 569}, - {1729293, 580}, - {1729294, 569}, - {1729295, 580}, - {1729312, 585}, - {1729316, 569}, - {1729317, 580}, - {1729318, 569}, - {1729319, 580}, - {1729320, 585}, - {1729324, 569}, - {1729325, 580}, - {1729326, 569}, - {1729328, 580}, - {1729338, 569}, - {1729339, 580}, - {1729349, 569}, - {1729350, 580}, - {1729360, 569}, - {1729362, 580}, - {1729363, 569}, - {1729366, 581}, - {1729368, 580}, - {1729369, 569}, - {1729370, 580}, - {1729371, 569}, - {1729372, 581}, - {1729376, 580}, - {1729393, 569}, - {1729396, 581}, - {1729400, 569}, - {1729401, 581}, - {1729402, 569}, - {1729403, 581}, - {1729408, 585}, - {1729412, 569}, - {1729414, 585}, - {1729424, 569}, - {1729425, 580}, - {1729426, 569}, - {1729427, 580}, - {1729432, 569}, - {1729433, 580}, - {1729434, 569}, - {1729435, 580}, - {1729440, 585}, - {1729456, 569}, - {1729457, 580}, - {1729458, 569}, - {1729459, 580}, - {1729464, 569}, - {1729465, 580}, - {1729466, 569}, - {1729468, 580}, - {1729477, 569}, - {1729478, 580}, - {1729479, 569}, - {1729480, 580}, - {1729485, 569}, - {1729486, 580}, - {1729487, 569}, - {1729489, 581}, - {1729504, 580}, - {1729508, 569}, - {1729510, 580}, - {1729511, 569}, - {1729512, 580}, - {1729517, 569}, - {1729518, 580}, - {1729519, 569}, - {1729520, 581}, - {1729536, 583}, - {1729556, 248}, - {1729557, 250}, - {1729558, 248}, - {1729559, 249}, - {1729560, 583}, - {1729561, 568}, - {1729562, 583}, - {1729563, 248}, - {1729564, 253}, - {1729565, 249}, - {1729566, 253}, - {1729567, 249}, - {1729568, 583}, - {1729585, 248}, - {1729586, 583}, - {1729587, 248}, - {1729588, 253}, - {1729589, 248}, - {1729591, 478}, - {1729592, 568}, - {1729593, 248}, - {1729594, 472}, - {1729596, 248}, - {1729597, 478}, - {1729598, 472}, - {1729599, 473}, - {1729600, 249}, - {1729602, 257}, - {1729603, 249}, - {1729605, 256}, - {1729606, 249}, - {1729607, 256}, - {1729608, 257}, - {1729609, 249}, - {1729611, 261}, - {1729613, 249}, - {1729614, 261}, - {1729615, 249}, - {1729617, 252}, - {1729618, 249}, - {1729620, 252}, - {1729621, 0}, - {1729624, 249}, - {1729625, 0}, - {1729626, 260}, - {1729627, 0}, - {1729630, 339}, - {1729631, 334}, - {1729632, 248}, - {1729634, 478}, - {1729635, 472}, - {1729636, 261}, - {1729637, 249}, - {1729638, 248}, - {1729639, 249}, - {1729640, 478}, - {1729644, 248}, - {1729645, 249}, - {1729646, 248}, - {1729647, 255}, - {1729648, 260}, - {1729649, 0}, - {1729650, 260}, - {1729651, 0}, - {1729652, 339}, - {1729656, 249}, - {1729657, 0}, - {1729658, 249}, - {1729659, 0}, - {1729660, 339}, - {1729664, 583}, - {1729680, 472}, - {1729681, 477}, - {1729682, 472}, - {1729683, 477}, - {1729684, 473}, - {1729685, 478}, - {1729686, 473}, - {1729687, 478}, - {1729688, 472}, - {1729689, 477}, - {1729690, 568}, - {1729691, 477}, - {1729692, 473}, - {1729693, 478}, - {1729694, 473}, - {1729695, 478}, - {1729696, 583}, - {1729706, 569}, - {1729707, 583}, - {1729713, 472}, - {1729714, 583}, - {1729715, 568}, - {1729716, 477}, - {1729717, 473}, - {1729718, 477}, - {1729720, 583}, - {1729721, 568}, - {1729722, 583}, - {1729723, 568}, - {1729724, 477}, - {1729728, 478}, - {1729732, 248}, - {1729733, 255}, - {1729734, 248}, - {1729735, 255}, - {1729736, 478}, - {1729740, 248}, - {1729741, 472}, - {1729744, 255}, - {1729745, 0}, - {1729746, 249}, - {1729747, 0}, - {1729748, 339}, - {1729752, 249}, - {1729753, 0}, - {1729754, 472}, - {1729756, 0}, - {1729760, 478}, - {1729762, 473}, - {1729763, 478}, - {1729764, 473}, - {1729765, 475}, - {1729766, 473}, - {1729767, 475}, - {1729768, 473}, - {1729769, 478}, - {1729770, 473}, - {1729771, 478}, - {1729772, 473}, - {1729773, 475}, - {1729774, 473}, - {1729776, 475}, - {1729781, 0}, - {1729782, 475}, - {1729783, 0}, - {1729784, 475}, - {1729789, 0}, - {1729790, 475}, - {1729791, 0}, - {1729792, 334}, - {1729793, 339}, - {1729794, 334}, - {1729795, 339}, - {1729797, 334}, - {1729798, 339}, - {1729799, 334}, - {1729801, 339}, - {1729802, 334}, - {1729803, 339}, - {1729805, 334}, - {1729806, 339}, - {1729807, 334}, - {1729808, 361}, - {1729824, 334}, - {1729825, 339}, - {1729831, 334}, - {1729832, 339}, - {1729836, 334}, - {1729839, 361}, - {1729840, 334}, - {1729841, 361}, - {1729842, 334}, - {1729843, 361}, - {1729855, 334}, - {1729856, 361}, - {1729860, 334}, - {1729861, 352}, - {1729862, 334}, - {1729863, 352}, - {1729864, 361}, - {1729865, 334}, - {1729866, 361}, - {1729867, 334}, - {1729868, 352}, - {1729876, 334}, - {1729877, 364}, - {1729878, 334}, - {1729879, 364}, - {1729880, 352}, - {1729884, 334}, - {1729885, 364}, - {1729886, 334}, - {1729887, 364}, - {1729888, 361}, - {1729889, 334}, - {1729891, 352}, - {1729896, 334}, - {1729897, 352}, - {1729898, 334}, - {1729899, 352}, - {1729908, 334}, - {1729910, 352}, - {1729917, 334}, - {1729918, 352}, - {1729919, 334}, - {1729920, 339}, - {1729924, 334}, - {1729926, 339}, - {1729927, 334}, - {1729928, 339}, - {1729933, 334}, - {1729934, 339}, - {1729936, 361}, - {1729941, 334}, - {1729943, 352}, - {1729944, 334}, - {1729945, 361}, - {1729946, 334}, - {1729949, 352}, - {1729952, 339}, - {1729968, 334}, - {1729971, 361}, - {1729972, 352}, - {1729976, 339}, - {1729980, 352}, - {1730004, 334}, - {1730006, 364}, - {1730008, 352}, - {1730012, 364}, - {1730016, 352}, - {1730033, 347}, - {1730034, 352}, - {1730035, 347}, - {1730036, 334}, - {1730037, 364}, - {1730038, 347}, - {1730040, 334}, - {1730041, 347}, - {1730042, 334}, - {1730043, 347}, - {1730048, 569}, - {1730050, 581}, - {1730051, 569}, - {1730052, 583}, - {1730054, 569}, - {1730055, 583}, - {1730056, 581}, - {1730057, 569}, - {1730058, 581}, - {1730060, 569}, - {1730062, 581}, - {1730063, 569}, - {1730064, 583}, - {1730065, 568}, - {1730066, 583}, - {1730067, 568}, - {1730068, 477}, - {1730072, 583}, - {1730073, 568}, - {1730074, 583}, - {1730075, 568}, - {1730076, 477}, - {1730078, 472}, - {1730079, 477}, - {1730080, 581}, - {1730096, 569}, - {1730097, 583}, - {1730098, 581}, - {1730099, 569}, - {1730100, 472}, - {1730101, 477}, - {1730102, 472}, - {1730103, 477}, - {1730104, 581}, - {1730105, 569}, - {1730106, 581}, - {1730108, 568}, - {1730109, 473}, - {1730110, 581}, - {1730111, 472}, - {1730112, 473}, - {1730113, 478}, - {1730114, 473}, - {1730115, 478}, - {1730116, 473}, - {1730117, 474}, - {1730118, 473}, - {1730119, 474}, - {1730120, 473}, - {1730126, 476}, - {1730127, 473}, - {1730128, 475}, - {1730130, 473}, - {1730131, 475}, - {1730133, 0}, - {1730134, 475}, - {1730135, 0}, - {1730136, 473}, - {1730137, 475}, - {1730138, 473}, - {1730139, 475}, - {1730141, 0}, - {1730142, 475}, - {1730143, 0}, - {1730144, 473}, - {1730147, 476}, - {1730151, 473}, - {1730153, 476}, - {1730157, 473}, - {1730158, 476}, - {1730159, 473}, - {1730161, 475}, - {1730162, 473}, - {1730163, 475}, - {1730165, 0}, - {1730166, 475}, - {1730167, 0}, - {1730168, 475}, - {1730173, 0}, - {1730175, 339}, - {1730176, 581}, - {1730197, 568}, - {1730198, 581}, - {1730240, 476}, - {1730242, 0}, - {1730245, 473}, - {1730246, 450}, - {1730247, 0}, - {1730251, 450}, - {1730253, 0}, - {1730254, 450}, - {1730255, 0}, - {1730256, 475}, - {1730260, 0}, - {1730261, 339}, - {1730262, 0}, - {1730263, 339}, - {1730264, 475}, - {1730265, 0}, - {1730268, 339}, - {1730272, 0}, - {1730273, 450}, - {1730274, 0}, - {1730275, 450}, - {1730280, 0}, - {1730281, 450}, - {1730282, 0}, - {1730283, 450}, - {1730288, 0}, - {1730292, 339}, - {1730296, 0}, - {1730298, 450}, - {1730300, 333}, - {1730301, 339}, - {1730302, 450}, - {1730303, 445}, - {1730304, 339}, - {1730368, 352}, - {1730385, 347}, - {1730386, 352}, - {1730387, 347}, - {1730392, 352}, - {1730393, 347}, - {1730394, 352}, - {1730395, 347}, - {1730400, 334}, - {1730416, 352}, - {1730420, 334}, - {1730421, 347}, - {1730422, 334}, - {1730423, 347}, - {1730424, 334}, - {1730428, 347}, - {1730432, 339}, - {1730474, 445}, - {1730476, 339}, - {1730478, 445}, - {1730480, 339}, - {1730484, 334}, - {1730488, 339}, - {1730490, 445}, - {1730491, 447}, - {1730492, 334}, - {1730494, 447}, - {1730496, 339}, - {1730512, 347}, - {1730528, 334}, - {1730538, 447}, - {1730540, 334}, - {1730542, 447}, - {1730544, 334}, - {1730554, 447}, - {1730556, 334}, - {1730558, 445}, - {1730559, 448}, - {1730560, 490}, - {1730577, 20}, - {1730578, 490}, - {1730579, 20}, - {1730580, 585}, - {1730584, 490}, - {1730585, 20}, - {1730586, 490}, - {1730588, 585}, - {1730590, 20}, - {1730591, 585}, - {1730592, 490}, - {1730606, 20}, - {1730608, 490}, - {1730612, 20}, - {1730613, 585}, - {1730614, 20}, - {1730615, 585}, - {1730616, 20}, - {1730621, 585}, - {1730688, 490}, - {1730692, 20}, - {1730693, 585}, - {1730694, 490}, - {1730695, 20}, - {1730696, 490}, - {1730701, 20}, - {1730702, 490}, - {1730704, 585}, - {1730712, 20}, - {1730714, 490}, - {1730715, 20}, - {1730716, 585}, - {1730720, 490}, - {1730735, 20}, - {1730737, 585}, - {1730738, 20}, - {1730739, 585}, - {1730744, 20}, - {1730745, 585}, - {1730833, 569}, - {1730834, 585}, - {1730835, 569}, - {1730836, 580}, - {1730840, 585}, - {1730841, 569}, - {1730842, 585}, - {1730843, 569}, - {1730844, 580}, - {1730848, 585}, - {1730865, 569}, - {1730866, 585}, - {1730867, 569}, - {1730868, 580}, - {1730872, 585}, - {1730876, 569}, - {1730877, 580}, - {1730878, 569}, - {1730880, 580}, - {1730896, 569}, - {1730898, 580}, - {1730900, 569}, - {1730901, 581}, - {1730902, 569}, - {1730903, 581}, - {1730904, 580}, - {1730908, 569}, - {1730909, 581}, - {1730910, 569}, - {1730911, 581}, - {1730912, 580}, - {1730919, 569}, - {1730920, 580}, - {1730925, 569}, - {1730927, 585}, - {1730928, 580}, - {1730930, 569}, - {1730933, 581}, - {1730934, 569}, - {1730935, 581}, - {1730936, 585}, - {1730941, 569}, - {1730942, 585}, - {1730943, 569}, - {1730944, 585}, - {1730961, 569}, - {1730962, 585}, - {1730963, 569}, - {1730967, 585}, - {1730968, 569}, - {1730972, 585}, - {1730992, 569}, - {1730995, 585}, - {1731008, 569}, - {1731009, 580}, - {1731010, 569}, - {1731013, 585}, - {1731014, 569}, - {1731015, 585}, - {1731016, 569}, - {1731018, 585}, - {1731029, 569}, - {1731030, 585}, - {1731031, 569}, - {1731032, 585}, - {1731037, 569}, - {1731038, 585}, - {1731063, 569}, - {1731064, 585}, - {1731072, 490}, - {1731077, 20}, - {1731078, 490}, - {1731079, 20}, - {1731080, 490}, - {1731084, 20}, - {1731087, 585}, - {1731104, 490}, - {1731108, 20}, - {1731109, 585}, - {1731110, 20}, - {1731111, 585}, - {1731112, 490}, - {1731116, 20}, - {1731117, 585}, - {1731118, 20}, - {1731119, 585}, - {1731200, 490}, - {1731204, 20}, - {1731205, 585}, - {1731206, 20}, - {1731207, 585}, - {1731208, 490}, - {1731211, 20}, - {1731212, 585}, - {1731232, 490}, - {1731233, 20}, - {1731234, 490}, - {1731235, 20}, - {1731236, 585}, - {1731240, 490}, - {1731241, 20}, - {1731242, 490}, - {1731243, 20}, - {1731244, 585}, - {1731415, 569}, - {1731416, 585}, - {1731421, 569}, - {1731422, 585}, - {1731423, 569}, - {1731424, 585}, - {1731444, 569}, - {1731447, 581}, - {1731448, 585}, - {1731452, 569}, - {1731454, 585}, - {1731455, 569}, - {1731456, 585}, - {1731540, 569}, - {1731541, 574}, - {1731542, 569}, - {1731543, 574}, - {1731544, 585}, - {1731549, 569}, - {1731552, 585}, - {1731571, 569}, - {1731573, 574}, - {1731576, 585}, - {1731577, 569}, - {1731578, 585}, - {1731579, 569}, - {1731580, 574}, - {1731584, 581}, - {1731648, 0}, - {1731649, 450}, - {1731650, 0}, - {1731651, 450}, - {1731656, 0}, - {1731657, 450}, - {1731658, 0}, - {1731659, 450}, - {1731680, 0}, - {1731681, 450}, - {1731682, 0}, - {1731683, 450}, - {1731688, 0}, - {1731689, 450}, - {1731690, 0}, - {1731691, 450}, - {1731712, 581}, - {1731722, 569}, - {1731723, 581}, - {1731754, 569}, - {1731755, 581}, - {1731776, 0}, - {1731777, 450}, - {1731778, 581}, - {1731779, 450}, - {1731784, 581}, - {1731785, 0}, - {1731786, 581}, - {1731787, 0}, - {1731788, 450}, - {1731808, 581}, - {1731809, 0}, - {1731810, 581}, - {1731811, 0}, - {1731812, 450}, - {1731816, 581}, - {1731817, 0}, - {1731818, 581}, - {1731819, 0}, - {1731820, 450}, - {1731841, 446}, - {1731842, 450}, - {1731843, 446}, - {1731844, 447}, - {1731848, 450}, - {1731849, 446}, - {1731850, 450}, - {1731851, 446}, - {1731852, 447}, - {1731872, 446}, - {1731873, 447}, - {1731874, 450}, - {1731875, 446}, - {1731876, 447}, - {1731880, 450}, - {1731881, 446}, - {1731882, 450}, - {1731883, 446}, - {1731884, 447}, - {1731924, 446}, - {1731925, 448}, - {1731926, 446}, - {1731927, 448}, - {1731928, 447}, - {1731932, 446}, - {1731933, 448}, - {1731934, 446}, - {1731935, 448}, - {1731936, 447}, - {1731956, 446}, - {1731957, 448}, - {1731958, 446}, - {1731959, 448}, - {1731960, 447}, - {1731964, 446}, - {1731965, 448}, - {1731966, 446}, - {1731967, 448}, - {1731968, 446}, - {1731969, 447}, - {1731970, 446}, - {1731971, 447}, - {1731976, 446}, - {1731977, 447}, - {1731978, 446}, - {1731979, 447}, - {1732000, 446}, - {1732001, 447}, - {1732002, 446}, - {1732003, 447}, - {1732008, 446}, - {1732009, 447}, - {1732010, 446}, - {1732011, 447}, - {1732052, 446}, - {1732053, 448}, - {1732054, 446}, - {1732055, 448}, - {1732056, 447}, - {1732060, 446}, - {1732061, 448}, - {1732062, 446}, - {1732063, 448}, - {1732064, 447}, - {1732084, 446}, - {1732085, 448}, - {1732086, 446}, - {1732087, 448}, - {1732088, 447}, - {1732092, 446}, - {1732093, 448}, - {1732094, 446}, - {1732095, 448}, - {1732096, 569}, - {1732097, 581}, - {1732098, 569}, - {1732099, 581}, - {1732134, 569}, - {1732135, 581}, - {1732137, 569}, - {1732142, 574}, - {1732144, 581}, - {1732152, 569}, - {1732154, 574}, - {1732155, 569}, - {1732160, 581}, - {1732161, 0}, - {1732162, 581}, - {1732163, 0}, - {1732164, 450}, - {1732168, 581}, - {1732169, 0}, - {1732170, 581}, - {1732171, 0}, - {1732172, 450}, - {1732174, 0}, - {1732175, 450}, - {1732192, 581}, - {1732196, 0}, - {1732197, 450}, - {1732198, 0}, - {1732199, 450}, - {1732200, 581}, - {1732204, 0}, - {1732205, 450}, - {1732206, 0}, - {1732207, 450}, - {1732224, 574}, - {1732245, 569}, - {1732246, 574}, - {1732247, 569}, - {1732248, 574}, - {1732253, 569}, - {1732254, 574}, - {1732288, 581}, - {1732292, 0}, - {1732293, 450}, - {1732294, 0}, - {1732295, 450}, - {1732296, 569}, - {1732298, 574}, - {1732299, 569}, - {1732300, 0}, - {1732302, 574}, - {1732303, 0}, - {1732304, 450}, - {1732320, 574}, - {1732325, 0}, - {1732326, 574}, - {1732327, 0}, - {1732328, 574}, - {1732336, 450}, - {1732344, 0}, - {1732345, 450}, - {1732346, 0}, - {1732348, 450}, - {1732352, 446}, - {1732353, 447}, - {1732354, 446}, - {1732355, 447}, - {1732360, 450}, - {1732361, 446}, - {1732362, 450}, - {1732363, 446}, - {1732364, 447}, - {1732384, 450}, - {1732385, 446}, - {1732386, 450}, - {1732387, 446}, - {1732388, 447}, - {1732392, 450}, - {1732393, 446}, - {1732394, 450}, - {1732395, 446}, - {1732396, 447}, - {1732436, 446}, - {1732437, 448}, - {1732438, 446}, - {1732439, 448}, - {1732440, 447}, - {1732441, 446}, - {1732444, 448}, - {1732448, 447}, - {1732464, 446}, - {1732465, 448}, - {1732466, 446}, - {1732467, 448}, - {1732472, 446}, - {1732473, 448}, - {1732474, 446}, - {1732475, 448}, - {1732480, 450}, - {1732484, 446}, - {1732485, 447}, - {1732486, 446}, - {1732487, 447}, - {1732488, 450}, - {1732492, 446}, - {1732493, 447}, - {1732494, 446}, - {1732495, 447}, - {1732512, 450}, - {1732517, 446}, - {1732520, 450}, - {1732524, 446}, - {1732525, 447}, - {1732526, 446}, - {1732527, 447}, - {1732551, 446}, - {1732552, 447}, - {1732557, 446}, - {1732558, 447}, - {1732559, 446}, - {1732560, 448}, - {1732576, 447}, - {1732581, 446}, - {1732582, 447}, - {1732583, 446}, - {1732584, 447}, - {1732589, 446}, - {1732590, 447}, - {1732591, 446}, - {1732592, 448}, - {1732608, 364}, - {1732628, 334}, - {1732629, 335}, - {1732630, 334}, - {1732632, 364}, - {1732636, 334}, - {1732638, 364}, - {1732639, 334}, - {1732641, 364}, - {1732642, 334}, - {1732643, 364}, - {1732672, 335}, - {1732704, 334}, - {1732705, 335}, - {1732706, 334}, - {1732707, 335}, - {1732712, 334}, - {1732713, 335}, - {1732714, 334}, - {1732715, 335}, - {1732736, 364}, - {1732749, 334}, - {1732750, 364}, - {1732751, 334}, - {1732752, 364}, - {1732754, 334}, - {1732756, 364}, - {1732758, 334}, - {1732760, 347}, - {1732768, 364}, - {1732769, 334}, - {1732773, 347}, - {1732800, 334}, - {1732801, 335}, - {1732802, 334}, - {1732803, 335}, - {1732808, 334}, - {1732809, 335}, - {1732810, 334}, - {1732811, 335}, - {1732829, 333}, - {1732831, 670}, - {1732832, 334}, - {1732833, 335}, - {1732834, 334}, - {1732835, 335}, - {1732840, 334}, - {1732841, 335}, - {1732842, 334}, - {1732843, 335}, - {1732851, 333}, - {1732852, 670}, - {1732853, 681}, - {1732856, 333}, - {1732857, 670}, - {1732859, 681}, - {1732864, 335}, - {1732868, 343}, - {1732870, 334}, - {1732871, 343}, - {1732872, 335}, - {1732876, 334}, - {1732877, 343}, - {1732878, 335}, - {1732879, 334}, - {1732880, 343}, - {1732883, 333}, - {1732884, 670}, - {1732885, 671}, - {1732886, 670}, - {1732887, 671}, - {1732888, 343}, - {1732889, 670}, - {1732890, 333}, - {1732891, 681}, - {1732893, 671}, - {1732894, 681}, - {1732895, 671}, - {1732896, 335}, - {1732901, 333}, - {1732902, 335}, - {1732903, 670}, - {1732904, 335}, - {1732907, 333}, - {1732909, 681}, - {1732910, 670}, - {1732911, 681}, - {1732912, 670}, - {1732913, 681}, - {1732917, 671}, - {1732918, 681}, - {1732919, 671}, - {1732920, 681}, - {1732925, 671}, - {1732926, 681}, - {1732927, 671}, - {1732928, 708}, - {1732935, 671}, - {1732936, 708}, - {1732940, 671}, - {1732943, 688}, - {1732944, 671}, - {1732945, 708}, - {1732946, 671}, - {1732952, 688}, - {1732953, 671}, - {1732954, 688}, - {1732955, 671}, - {1732956, 709}, - {1732957, 671}, - {1732958, 709}, - {1732960, 708}, - {1732961, 671}, - {1732965, 688}, - {1732966, 671}, - {1732967, 688}, - {1732968, 671}, - {1732970, 693}, - {1732972, 671}, - {1732973, 688}, - {1732974, 671}, - {1732975, 688}, - {1732977, 671}, - {1732978, 688}, - {1732979, 671}, - {1732980, 709}, - {1732984, 671}, - {1732985, 709}, - {1732986, 671}, - {1732987, 709}, - {1732992, 335}, - {1732993, 670}, - {1732994, 333}, - {1732995, 681}, - {1733000, 670}, - {1733001, 681}, - {1733012, 671}, - {1733015, 693}, - {1733016, 681}, - {1733019, 671}, - {1733021, 693}, - {1733022, 671}, - {1733023, 693}, - {1733024, 681}, - {1733044, 671}, - {1733045, 693}, - {1733046, 671}, - {1733047, 693}, - {1733048, 681}, - {1733049, 671}, - {1733054, 693}, - {1733055, 671}, - {1733056, 693}, - {1733059, 671}, - {1733061, 688}, - {1733063, 671}, - {1733064, 693}, - {1733065, 671}, - {1733068, 688}, - {1733069, 671}, - {1733070, 688}, - {1733072, 671}, - {1733073, 709}, - {1733074, 671}, - {1733075, 709}, - {1733080, 671}, - {1733081, 709}, - {1733082, 671}, - {1733083, 709}, - {1733088, 671}, - {1733089, 688}, - {1733090, 671}, - {1733091, 688}, - {1733096, 671}, - {1733097, 688}, - {1733104, 671}, - {1733105, 709}, - {1733106, 688}, - {1733107, 671}, - {1733108, 709}, - {1733112, 688}, - {1733113, 671}, - {1733114, 688}, - {1733115, 671}, - {1733116, 709}, - {1733120, 347}, - {1733181, 333}, - {1733183, 670}, - {1733184, 334}, - {1733185, 335}, - {1733186, 334}, - {1733187, 335}, - {1733189, 333}, - {1733191, 670}, - {1733192, 334}, - {1733193, 335}, - {1733194, 334}, - {1733195, 333}, - {1733196, 670}, - {1733197, 703}, - {1733201, 681}, - {1733202, 703}, - {1733203, 671}, - {1733204, 681}, - {1733208, 703}, - {1733209, 671}, - {1733211, 681}, - {1733216, 333}, - {1733217, 670}, - {1733219, 703}, - {1733233, 671}, - {1733234, 703}, - {1733235, 671}, - {1733236, 681}, - {1733240, 703}, - {1733241, 671}, - {1733242, 703}, - {1733243, 671}, - {1733244, 681}, - {1733248, 347}, - {1733263, 333}, - {1733264, 347}, - {1733267, 333}, - {1733268, 670}, - {1733269, 703}, - {1733272, 333}, - {1733273, 670}, - {1733275, 671}, - {1733276, 703}, - {1733280, 347}, - {1733285, 670}, - {1733286, 333}, - {1733287, 697}, - {1733288, 334}, - {1733289, 333}, - {1733290, 448}, - {1733291, 670}, - {1733293, 697}, - {1733297, 671}, - {1733299, 703}, - {1733304, 671}, - {1733305, 703}, - {1733306, 671}, - {1733308, 703}, - {1733311, 671}, - {1733312, 703}, - {1733329, 671}, - {1733330, 703}, - {1733331, 671}, - {1733332, 681}, - {1733336, 703}, - {1733337, 671}, - {1733338, 703}, - {1733340, 671}, - {1733341, 681}, - {1733342, 671}, - {1733344, 703}, - {1733352, 671}, - {1733353, 703}, - {1733354, 671}, - {1733356, 703}, - {1733364, 671}, - {1733368, 703}, - {1733372, 671}, - {1733373, 701}, - {1733374, 671}, - {1733375, 701}, - {1733376, 681}, - {1733383, 671}, - {1733384, 681}, - {1733389, 671}, - {1733390, 681}, - {1733391, 671}, - {1733393, 693}, - {1733397, 671}, - {1733398, 693}, - {1733399, 671}, - {1733400, 693}, - {1733405, 671}, - {1733406, 693}, - {1733407, 671}, - {1733408, 681}, - {1733413, 671}, - {1733416, 681}, - {1733420, 671}, - {1733423, 692}, - {1733424, 671}, - {1733425, 693}, - {1733426, 671}, - {1733427, 693}, - {1733429, 671}, - {1733437, 688}, - {1733438, 671}, - {1733439, 688}, - {1733457, 671}, - {1733458, 688}, - {1733459, 671}, - {1733460, 709}, - {1733464, 688}, - {1733465, 671}, - {1733466, 688}, - {1733467, 671}, - {1733468, 709}, - {1733472, 688}, - {1733489, 671}, - {1733490, 688}, - {1733491, 671}, - {1733492, 709}, - {1733496, 688}, - {1733497, 671}, - {1733498, 688}, - {1733499, 671}, - {1733500, 709}, - {1733504, 681}, - {1733505, 671}, - {1733509, 692}, - {1733510, 671}, - {1733511, 692}, - {1733512, 671}, - {1733513, 700}, - {1733514, 671}, - {1733517, 692}, - {1733518, 671}, - {1733520, 692}, - {1733525, 671}, - {1733528, 692}, - {1733532, 671}, - {1733533, 688}, - {1733534, 671}, - {1733535, 688}, - {1733536, 684}, - {1733537, 671}, - {1733539, 684}, - {1733540, 671}, - {1733542, 684}, - {1733543, 671}, - {1733545, 684}, - {1733546, 671}, - {1733547, 684}, - {1733548, 671}, - {1733551, 699}, - {1733552, 692}, - {1733554, 671}, - {1733557, 688}, - {1733558, 671}, - {1733561, 692}, - {1733562, 671}, - {1733563, 692}, - {1733565, 671}, - {1733566, 692}, - {1733567, 671}, - {1733568, 688}, - {1733585, 671}, - {1733586, 688}, - {1733587, 671}, - {1733588, 709}, - {1733592, 688}, - {1733593, 671}, - {1733594, 688}, - {1733595, 671}, - {1733596, 709}, - {1733600, 688}, - {1733617, 671}, - {1733618, 688}, - {1733619, 671}, - {1733620, 709}, - {1733624, 688}, - {1733625, 671}, - {1733626, 688}, - {1733627, 671}, - {1733628, 709}, - {1733632, 685}, - {1733642, 671}, - {1733643, 685}, - {1733664, 671}, - {1733665, 685}, - {1733666, 671}, - {1733667, 685}, - {1733672, 709}, - {1733673, 671}, - {1733674, 709}, - {1733675, 671}, - {1733676, 685}, - {1733681, 671}, - {1733689, 709}, - {1733690, 671}, - {1733691, 709}, - {1733692, 671}, - {1733760, 709}, - {1733761, 671}, - {1733762, 709}, - {1733764, 685}, - {1733765, 671}, - {1733768, 709}, - {1733772, 671}, - {1733776, 709}, - {1733783, 671}, - {1733784, 709}, - {1733785, 671}, - {1733786, 709}, - {1733787, 691}, - {1733788, 671}, - {1733789, 691}, - {1733792, 709}, - {1733809, 691}, - {1733810, 671}, - {1733811, 691}, - {1733816, 671}, - {1733817, 691}, - {1733818, 671}, - {1733819, 691}, - {1733888, 0}, - {1734144, 709}, - {1734160, 671}, - {1734164, 691}, - {1734166, 671}, - {1734167, 691}, - {1734168, 671}, - {1734169, 678}, - {1734170, 671}, - {1734171, 678}, - {1734172, 671}, - {1734174, 678}, - {1734175, 671}, - {1734176, 709}, - {1734192, 671}, - {1734193, 678}, - {1734194, 671}, - {1734195, 678}, - {1734200, 671}, - {1734201, 678}, - {1734202, 671}, - {1734203, 678}, - {1734208, 691}, - {1734218, 671}, - {1734219, 691}, - {1734224, 671}, - {1734228, 0}, - {1734232, 671}, - {1734234, 691}, - {1734235, 644}, - {1734236, 0}, - {1734240, 671}, - {1734242, 678}, - {1734244, 671}, - {1734245, 691}, - {1734246, 671}, - {1734248, 678}, - {1734256, 670}, - {1734257, 644}, - {1734258, 633}, - {1734259, 644}, - {1734264, 633}, - {1734265, 644}, - {1734266, 633}, - {1734267, 644}, - {1734272, 709}, - {1734279, 671}, - {1734280, 709}, - {1734285, 671}, - {1734286, 709}, - {1734287, 671}, - {1734289, 678}, - {1734304, 709}, - {1734309, 671}, - {1734310, 709}, - {1734311, 671}, - {1734312, 709}, - {1734317, 671}, - {1734318, 709}, - {1734319, 671}, - {1734320, 678}, - {1734341, 670}, - {1734342, 678}, - {1734343, 670}, - {1734344, 678}, - {1734349, 633}, - {1734350, 670}, - {1734351, 644}, - {1734368, 678}, - {1734372, 670}, - {1734373, 644}, - {1734374, 633}, - {1734375, 644}, - {1734376, 678}, - {1734379, 670}, - {1734380, 633}, - {1734381, 644}, - {1734656, 448}, - {1734657, 670}, - {1734658, 448}, - {1734659, 670}, - {1734660, 697}, - {1734662, 671}, - {1734664, 448}, - {1734665, 670}, - {1734666, 448}, - {1734667, 679}, - {1734668, 671}, - {1734669, 679}, - {1734672, 697}, - {1734673, 671}, - {1734688, 448}, - {1734689, 679}, - {1734690, 448}, - {1734691, 679}, - {1734696, 448}, - {1734697, 679}, - {1734698, 448}, - {1734699, 670}, - {1734700, 679}, - {1734702, 671}, - {1734706, 679}, - {1734707, 671}, - {1734712, 679}, - {1734716, 671}, - {1734720, 673}, - {1734721, 671}, - {1734722, 673}, - {1734723, 671}, - {1734724, 703}, - {1734726, 671}, - {1734727, 703}, - {1734728, 673}, - {1734729, 671}, - {1734730, 673}, - {1734731, 671}, - {1734733, 703}, - {1734734, 671}, - {1734735, 703}, - {1734737, 671}, - {1734738, 703}, - {1734739, 671}, - {1734742, 701}, - {1734743, 671}, - {1734744, 703}, - {1734745, 671}, - {1734748, 701}, - {1734749, 671}, - {1734750, 701}, - {1734751, 671}, - {1734755, 673}, - {1734756, 671}, - {1734766, 701}, - {1734768, 671}, - {1734771, 701}, - {1734773, 671}, - {1734774, 701}, - {1734775, 671}, - {1734777, 701}, - {1734781, 671}, - {1734783, 704}, - {1734784, 448}, - {1734785, 670}, - {1734786, 448}, - {1734787, 670}, - {1734788, 671}, - {1734790, 707}, - {1734792, 448}, - {1734793, 670}, - {1734794, 448}, - {1734795, 670}, - {1734796, 707}, - {1734799, 671}, - {1734800, 679}, - {1734801, 671}, - {1734806, 687}, - {1734807, 671}, - {1734809, 687}, - {1734813, 671}, - {1734814, 687}, - {1734815, 671}, - {1734816, 448}, - {1734817, 670}, - {1734818, 448}, - {1734819, 670}, - {1734820, 707}, - {1734821, 671}, - {1734822, 707}, - {1734824, 445}, - {1734825, 671}, - {1734826, 445}, - {1734827, 670}, - {1734828, 707}, - {1734830, 671}, - {1734831, 707}, - {1734832, 687}, - {1734834, 671}, - {1734836, 687}, - {1734837, 671}, - {1734841, 714}, - {1734842, 671}, - {1734845, 702}, - {1734846, 671}, - {1734847, 702}, - {1734848, 683}, - {1734849, 671}, - {1734850, 683}, - {1734851, 671}, - {1734852, 701}, - {1734854, 671}, - {1734855, 701}, - {1734856, 671}, - {1734859, 683}, - {1734860, 671}, - {1734864, 701}, - {1734868, 671}, - {1734869, 704}, - {1734870, 671}, - {1734871, 704}, - {1734872, 701}, - {1734875, 671}, - {1734877, 704}, - {1734880, 671}, - {1734887, 672}, - {1734888, 702}, - {1734889, 671}, - {1734890, 702}, - {1734891, 671}, - {1734893, 672}, - {1734894, 671}, - {1734895, 672}, - {1734896, 671}, - {1734897, 701}, - {1734898, 671}, - {1734901, 704}, - {1734902, 671}, - {1734903, 704}, - {1734904, 671}, - {1734906, 672}, - {1734907, 671}, - {1734916, 699}, - {1734919, 671}, - {1734921, 699}, - {1734922, 671}, - {1734923, 699}, - {1734927, 671}, - {1734932, 692}, - {1734933, 671}, - {1734937, 677}, - {1734938, 686}, - {1734939, 671}, - {1734942, 677}, - {1734943, 671}, - {1734953, 705}, - {1734954, 671}, - {1734955, 705}, - {1734957, 671}, - {1734958, 705}, - {1734959, 671}, - {1734960, 686}, - {1734961, 671}, - {1734962, 686}, - {1734963, 671}, - {1734964, 677}, - {1734965, 671}, - {1734966, 677}, - {1734967, 671}, - {1734969, 677}, - {1734970, 671}, - {1734971, 677}, - {1734973, 671}, - {1734976, 688}, - {1734993, 671}, - {1734994, 688}, - {1734995, 671}, - {1734996, 709}, - {1735000, 671}, - {1735001, 709}, - {1735002, 671}, - {1735003, 709}, - {1735008, 688}, - {1735021, 671}, - {1735022, 688}, - {1735023, 671}, - {1735025, 709}, - {1735026, 671}, - {1735027, 709}, - {1735040, 671}, - {1735041, 705}, - {1735042, 671}, - {1735044, 705}, - {1735045, 671}, - {1735053, 705}, - {1735054, 671}, - {1735055, 705}, - {1735056, 671}, - {1735060, 710}, - {1735061, 671}, - {1735062, 710}, - {1735064, 671}, - {1735069, 710}, - {1735070, 671}, - {1735075, 690}, - {1735076, 671}, - {1735081, 690}, - {1735085, 671}, - {1735086, 690}, - {1735087, 671}, - {1735088, 696}, - {1735093, 671}, - {1735094, 696}, - {1735095, 671}, - {1735096, 696}, - {1735098, 671}, - {1735099, 696}, - {1735101, 671}, - {1735102, 696}, - {1735104, 671}, - {1735105, 688}, - {1735106, 671}, - {1735107, 688}, - {1735109, 671}, - {1735110, 688}, - {1735111, 671}, - {1735112, 710}, - {1735113, 671}, - {1735114, 710}, - {1735115, 671}, - {1735116, 688}, - {1735117, 671}, - {1735119, 709}, - {1735136, 710}, - {1735137, 671}, - {1735138, 710}, - {1735139, 671}, - {1735146, 696}, - {1735147, 671}, - {1735149, 680}, - {1735152, 671}, - {1735153, 709}, - {1735154, 671}, - {1735159, 678}, - {1735160, 671}, - {1735161, 678}, - {1735162, 671}, - {1735163, 678}, - {1735168, 448}, - {1735169, 670}, - {1735170, 448}, - {1735171, 445}, - {1735172, 671}, - {1735176, 448}, - {1735177, 445}, - {1735178, 448}, - {1735180, 671}, - {1735182, 675}, - {1735183, 671}, - {1735184, 682}, - {1735188, 671}, - {1735189, 702}, - {1735190, 671}, - {1735191, 702}, - {1735192, 682}, - {1735196, 671}, - {1735197, 702}, - {1735198, 671}, - {1735199, 702}, - {1735200, 448}, - {1735201, 445}, - {1735202, 448}, - {1735204, 670}, - {1735205, 671}, - {1735206, 670}, - {1735207, 671}, - {1735208, 448}, - {1735212, 670}, - {1735213, 671}, - {1735214, 448}, - {1735215, 670}, - {1735216, 671}, - {1735218, 674}, - {1735219, 671}, - {1735224, 674}, - {1735225, 671}, - {1735226, 674}, - {1735228, 671}, - {1735232, 702}, - {1735233, 671}, - {1735238, 676}, - {1735239, 671}, - {1735244, 676}, - {1735245, 671}, - {1735247, 672}, - {1735249, 671}, - {1735250, 672}, - {1735252, 671}, - {1735253, 690}, - {1735254, 671}, - {1735255, 690}, - {1735256, 672}, - {1735260, 671}, - {1735261, 690}, - {1735262, 671}, - {1735263, 690}, - {1735264, 713}, - {1735265, 671}, - {1735269, 672}, - {1735270, 671}, - {1735271, 672}, - {1735272, 713}, - {1735273, 671}, - {1735274, 713}, - {1735275, 671}, - {1735277, 672}, - {1735278, 671}, - {1735279, 672}, - {1735284, 671}, - {1735285, 690}, - {1735286, 671}, - {1735287, 690}, - {1735288, 672}, - {1735292, 671}, - {1735293, 690}, - {1735294, 671}, - {1735295, 690}, - {1735296, 448}, - {1735301, 670}, - {1735302, 448}, - {1735303, 445}, - {1735304, 448}, - {1735309, 445}, - {1735310, 448}, - {1735312, 674}, - {1735316, 671}, - {1735320, 674}, - {1735321, 671}, - {1735322, 670}, - {1735323, 671}, - {1735326, 711}, - {1735327, 671}, - {1735328, 448}, - {1735344, 670}, - {1735345, 671}, - {1735346, 670}, - {1735347, 671}, - {1735348, 711}, - {1735352, 445}, - {1735353, 711}, - {1735354, 448}, - {1735355, 445}, - {1735356, 711}, - {1735359, 671}, - {1735360, 713}, - {1735361, 671}, - {1735362, 713}, - {1735363, 671}, - {1735365, 672}, - {1735366, 671}, - {1735367, 672}, - {1735368, 713}, - {1735369, 671}, - {1735373, 672}, - {1735374, 671}, - {1735375, 672}, - {1735381, 671}, - {1735382, 672}, - {1735383, 671}, - {1735384, 672}, - {1735389, 671}, - {1735395, 676}, - {1735396, 671}, - {1735397, 672}, - {1735398, 671}, - {1735399, 672}, - {1735400, 671}, - {1735402, 716}, - {1735403, 671}, - {1735404, 676}, - {1735405, 671}, - {1735406, 676}, - {1735407, 671}, - {1735408, 672}, - {1735412, 671}, - {1735416, 672}, - {1735417, 671}, - {1735418, 672}, - {1735419, 671}, - {1735420, 712}, - {1735421, 671}, - {1735422, 712}, - {1735423, 671}, - {1735424, 690}, - {1735440, 671}, - {1735441, 696}, - {1735442, 671}, - {1735444, 696}, - {1735448, 671}, - {1735452, 696}, - {1735456, 690}, - {1735462, 671}, - {1735464, 690}, - {1735465, 671}, - {1735466, 690}, - {1735468, 680}, - {1735470, 671}, - {1735471, 680}, - {1735472, 671}, - {1735475, 680}, - {1735476, 696}, - {1735478, 671}, - {1735483, 706}, - {1735484, 671}, - {1735488, 696}, - {1735489, 671}, - {1735490, 696}, - {1735491, 671}, - {1735492, 680}, - {1735496, 696}, - {1735497, 671}, - {1735498, 696}, - {1735499, 671}, - {1735500, 680}, - {1735504, 671}, - {1735505, 678}, - {1735506, 671}, - {1735507, 678}, - {1735512, 671}, - {1735513, 678}, - {1735514, 671}, - {1735515, 678}, - {1735520, 671}, - {1735521, 680}, - {1735522, 671}, - {1735523, 680}, - {1735528, 671}, - {1735529, 680}, - {1735530, 671}, - {1735531, 680}, - {1735536, 671}, - {1735537, 678}, - {1735538, 671}, - {1735539, 678}, - {1735544, 671}, - {1735546, 680}, - {1735548, 678}, - {1735550, 671}, - {1735551, 678}, - {1735552, 690}, - {1735553, 671}, - {1735558, 706}, - {1735559, 671}, - {1735560, 706}, - {1735561, 671}, - {1735562, 706}, - {1735568, 671}, - {1735569, 706}, - {1735573, 671}, - {1735574, 706}, - {1735615, 671}, - {1735616, 680}, - {1735618, 671}, - {1735619, 680}, - {1735624, 671}, - {1735625, 680}, - {1735626, 671}, - {1735627, 680}, - {1735636, 671}, - {1735637, 678}, - {1735638, 680}, - {1735639, 671}, - {1735640, 680}, - {1735645, 671}, - {1735646, 680}, - {1735647, 671}, - {1735649, 680}, - {1735650, 671}, - {1735651, 680}, - {1735656, 671}, - {1735657, 680}, - {1735680, 709}, - {1735685, 671}, - {1735687, 678}, - {1735688, 709}, - {1735692, 671}, - {1735693, 678}, - {1735694, 671}, - {1735695, 678}, - {1735712, 709}, - {1735716, 671}, - {1735717, 678}, - {1735718, 671}, - {1735719, 678}, - {1735720, 709}, - {1735721, 671}, - {1735722, 709}, - {1735723, 671}, - {1735724, 678}, - {1735745, 633}, - {1735746, 678}, - {1735747, 633}, - {1735748, 644}, - {1735752, 678}, - {1735753, 633}, - {1735754, 678}, - {1735755, 633}, - {1735756, 644}, - {1735776, 678}, - {1735777, 633}, - {1735778, 678}, - {1735779, 633}, - {1735780, 644}, - {1735784, 678}, - {1735785, 633}, - {1735786, 678}, - {1735787, 633}, - {1735788, 644}, - {1735808, 709}, - {1735809, 671}, - {1735810, 709}, - {1735811, 671}, - {1735812, 678}, - {1735816, 671}, - {1735817, 678}, - {1735818, 671}, - {1735819, 678}, - {1735873, 633}, - {1735874, 678}, - {1735875, 633}, - {1735876, 644}, - {1735880, 678}, - {1735881, 633}, - {1735882, 678}, - {1735883, 633}, - {1735884, 644}, - {1735904, 678}, - {1735905, 633}, - {1735906, 678}, - {1735907, 633}, - {1735908, 644}, - {1735912, 678}, - {1735913, 633}, - {1735914, 678}, - {1735915, 633}, - {1735916, 644}, - {1736192, 678}, - {1736207, 671}, - {1736208, 678}, - {1736209, 671}, - {1736211, 715}, - {1736212, 671}, - {1736213, 678}, - {1736214, 715}, - {1736215, 671}, - {1736217, 715}, - {1736221, 671}, - {1736222, 715}, - {1736224, 678}, - {1736227, 671}, - {1736231, 715}, - {1736232, 678}, - {1736233, 671}, - {1736234, 678}, - {1736235, 671}, - {1736236, 715}, - {1736256, 678}, - {1736257, 633}, - {1736258, 678}, - {1736259, 633}, - {1736260, 644}, - {1736264, 678}, - {1736265, 633}, - {1736266, 671}, - {1736267, 633}, - {1736268, 644}, - {1736288, 715}, - {1736289, 633}, - {1736290, 715}, - {1736291, 633}, - {1736292, 644}, - {1736296, 715}, - {1736297, 633}, - {1736298, 715}, - {1736299, 633}, - {1736300, 644}, - {1736320, 678}, - {1736321, 671}, - {1736323, 715}, - {1736328, 671}, - {1736329, 715}, - {1736330, 671}, - {1736331, 715}, - {1736352, 671}, - {1736353, 715}, - {1736354, 671}, - {1736355, 715}, - {1736360, 671}, - {1736361, 715}, - {1736362, 671}, - {1736363, 715}, - {1736385, 633}, - {1736386, 715}, - {1736387, 633}, - {1736388, 644}, - {1736392, 715}, - {1736393, 633}, - {1736394, 715}, - {1736395, 633}, - {1736396, 644}, - {1736416, 715}, - {1736417, 633}, - {1736418, 715}, - {1736419, 633}, - {1736420, 644}, - {1736424, 715}, - {1736425, 633}, - {1736426, 715}, - {1736427, 633}, - {1736428, 644}, - {1736430, 634}, - {1736431, 644}, - {1736461, 634}, - {1736463, 643}, - {1736464, 644}, - {1736469, 0}, - {1736470, 634}, - {1736471, 643}, - {1736472, 634}, - {1736474, 643}, - {1736480, 644}, - {1736484, 634}, - {1736485, 643}, - {1736486, 634}, - {1736487, 643}, - {1736488, 644}, - {1736492, 634}, - {1736493, 643}, - {1736494, 634}, - {1736495, 643}, - {1736509, 634}, - {1736510, 643}, - {1736511, 634}, - {1736512, 0}, - {1736544, 643}, - {1736545, 0}, - {1736546, 634}, - {1736547, 0}, - {1736552, 634}, - {1736553, 649}, - {1736556, 0}, - {1736576, 644}, - {1736580, 634}, - {1736581, 643}, - {1736582, 634}, - {1736583, 643}, - {1736584, 644}, - {1736588, 634}, - {1736589, 643}, - {1736590, 634}, - {1736591, 643}, - {1736597, 634}, - {1736598, 643}, - {1736599, 634}, - {1736600, 643}, - {1736604, 634}, - {1736605, 649}, - {1736606, 634}, - {1736607, 649}, - {1736608, 644}, - {1736609, 634}, - {1736610, 644}, - {1736611, 634}, - {1736612, 643}, - {1736616, 644}, - {1736617, 634}, - {1736618, 644}, - {1736619, 634}, - {1736620, 643}, - {1736627, 634}, - {1736629, 649}, - {1736632, 643}, - {1736633, 634}, - {1736634, 643}, - {1736635, 634}, - {1736636, 649}, - {1736704, 0}, - {1737728, 795}, - {1737984, 600}, - {1738112, 0}, - {1738128, 600}, - {1738144, 0}, - {1738164, 600}, - {1738168, 0}, - {1738172, 599}, - {1738173, 600}, - {1738174, 599}, - {1738175, 598}, - {1738176, 600}, - {1738210, 598}, - {1738211, 374}, - {1738212, 600}, - {1738214, 598}, - {1738216, 374}, - {1738217, 384}, - {1738224, 600}, - {1738226, 598}, - {1738228, 600}, - {1738230, 374}, - {1738232, 384}, - {1738240, 601}, - {1738496, 0}, - {1738516, 599}, - {1738517, 384}, - {1738520, 0}, - {1738524, 384}, - {1738528, 0}, - {1738544, 384}, - {1738624, 601}, - {1738640, 384}, - {1738656, 601}, - {1738672, 0}, - {1738677, 375}, - {1738678, 380}, - {1738679, 375}, - {1738680, 380}, - {1738688, 384}, - {1738719, 375}, - {1738720, 384}, - {1738722, 375}, - {1738723, 384}, - {1738728, 375}, - {1738730, 380}, - {1738731, 375}, - {1738736, 384}, - {1738741, 375}, - {1738742, 384}, - {1738743, 375}, - {1738744, 384}, - {1738746, 375}, - {1738748, 384}, - {1738749, 375}, - {1738751, 377}, - {1738752, 0}, - {1739008, 492}, - {1739264, 91}, - {1739520, 0}, - {1739600, 500}, - {1739616, 0}, - {1739632, 492}, - {1739636, 500}, - {1739640, 492}, - {1739644, 500}, - {1739647, 492}, - {1739648, 0}, - {1739728, 492}, - {1739734, 502}, - {1739736, 492}, - {1739740, 502}, - {1739744, 492}, - {1739760, 502}, - {1739776, 0}, - {1739840, 601}, - {1739904, 492}, - {1739936, 500}, - {1739953, 492}, - {1739954, 500}, - {1739955, 492}, - {1739956, 525}, - {1739960, 500}, - {1739961, 492}, - {1739962, 500}, - {1739963, 492}, - {1739964, 525}, - {1739968, 492}, - {1739984, 0}, - {1740000, 525}, - {1740004, 492}, - {1740008, 525}, - {1740015, 492}, - {1740020, 0}, - {1740021, 385}, - {1740022, 492}, - {1740023, 385}, - {1740024, 495}, - {1740028, 492}, - {1740029, 385}, - {1740030, 492}, - {1740031, 385}, - {1740032, 601}, - {1740048, 380}, - {1740064, 601}, - {1740071, 598}, - {1740072, 601}, - {1740077, 374}, - {1740079, 385}, - {1740080, 375}, - {1740081, 380}, - {1740082, 375}, - {1740083, 380}, - {1740088, 375}, - {1740090, 385}, - {1740091, 375}, - {1740092, 380}, - {1740097, 375}, - {1740098, 380}, - {1740099, 375}, - {1740101, 377}, - {1740102, 375}, - {1740103, 377}, - {1740104, 380}, - {1740105, 375}, - {1740106, 380}, - {1740108, 375}, - {1740109, 377}, - {1740110, 375}, - {1740111, 377}, - {1740112, 375}, - {1740114, 377}, - {1740128, 380}, - {1740133, 377}, - {1740134, 380}, - {1740135, 375}, - {1740136, 380}, - {1740144, 375}, - {1740145, 377}, - {1740146, 375}, - {1740147, 377}, - {1740152, 375}, - {1740153, 377}, - {1740154, 375}, - {1740155, 377}, - {1740160, 0}, - {1740161, 598}, - {1740162, 0}, - {1740163, 385}, - {1740177, 375}, - {1740178, 385}, - {1740180, 380}, - {1740182, 375}, - {1740183, 380}, - {1740184, 385}, - {1740187, 375}, - {1740189, 380}, - {1740190, 375}, - {1740191, 380}, - {1740192, 385}, - {1740209, 375}, - {1740210, 385}, - {1740211, 375}, - {1740212, 380}, - {1740216, 385}, - {1740220, 375}, - {1740221, 380}, - {1740222, 375}, - {1740223, 380}, - {1740240, 375}, - {1740241, 377}, - {1740242, 380}, - {1740243, 375}, - {1740244, 377}, - {1740248, 380}, - {1740252, 375}, - {1740253, 377}, - {1740254, 375}, - {1740255, 377}, - {1740256, 380}, - {1740269, 375}, - {1740270, 380}, - {1740271, 375}, - {1740272, 380}, - {1740276, 375}, - {1740277, 377}, - {1740278, 375}, - {1740279, 377}, - {1740280, 375}, - {1740281, 380}, - {1740282, 375}, - {1740285, 377}, - {1740286, 375}, - {1740287, 377}, - {1740288, 500}, - {1740305, 492}, - {1740306, 500}, - {1740307, 492}, - {1740308, 525}, - {1740312, 492}, - {1740316, 525}, - {1740320, 500}, - {1740330, 492}, - {1740331, 500}, - {1740336, 492}, - {1740337, 525}, - {1740338, 492}, - {1740339, 525}, - {1740344, 492}, - {1740345, 525}, - {1740346, 492}, - {1740347, 525}, - {1740356, 492}, - {1740357, 495}, - {1740358, 492}, - {1740359, 495}, - {1740360, 525}, - {1740364, 492}, - {1740365, 495}, - {1740366, 492}, - {1740367, 495}, - {1740373, 491}, - {1740374, 495}, - {1740381, 492}, - {1740382, 495}, - {1740383, 492}, - {1740384, 525}, - {1740385, 492}, - {1740387, 493}, - {1740388, 492}, - {1740389, 495}, - {1740390, 492}, - {1740391, 495}, - {1740392, 492}, - {1740394, 525}, - {1740395, 492}, - {1740397, 495}, - {1740398, 492}, - {1740399, 495}, - {1740404, 492}, - {1740405, 501}, - {1740406, 492}, - {1740407, 501}, - {1740408, 495}, - {1740412, 492}, - {1740413, 501}, - {1740414, 492}, - {1740415, 501}, - {1740416, 502}, - {1740417, 492}, - {1740418, 502}, - {1740419, 492}, - {1740421, 500}, - {1740422, 502}, - {1740423, 492}, - {1740424, 502}, - {1740429, 492}, - {1740430, 502}, - {1740431, 492}, - {1740433, 525}, - {1740434, 492}, - {1740436, 525}, - {1740440, 500}, - {1740441, 492}, - {1740447, 509}, - {1740448, 502}, - {1740464, 492}, - {1740466, 502}, - {1740467, 492}, - {1740469, 509}, - {1740470, 492}, - {1740471, 509}, - {1740472, 502}, - {1740473, 492}, - {1740474, 502}, - {1740475, 492}, - {1740476, 509}, - {1740480, 525}, - {1740481, 492}, - {1740485, 495}, - {1740486, 492}, - {1740487, 495}, - {1740488, 492}, - {1740490, 509}, - {1740491, 492}, - {1740493, 495}, - {1740494, 492}, - {1740496, 495}, - {1740497, 492}, - {1740498, 495}, - {1740499, 492}, - {1740501, 501}, - {1740504, 495}, - {1740505, 492}, - {1740508, 501}, - {1740512, 509}, - {1740513, 492}, - {1740514, 509}, - {1740515, 492}, - {1740516, 493}, - {1740517, 492}, - {1740518, 493}, - {1740519, 492}, - {1740520, 509}, - {1740524, 492}, - {1740527, 493}, - {1740528, 492}, - {1740532, 501}, - {1740536, 492}, - {1740538, 493}, - {1740539, 501}, - {1740544, 385}, - {1740552, 491}, - {1740553, 385}, - {1740554, 491}, - {1740555, 385}, - {1740564, 375}, - {1740565, 380}, - {1740566, 375}, - {1740567, 380}, - {1740568, 385}, - {1740572, 375}, - {1740574, 385}, - {1740575, 375}, - {1740576, 501}, - {1740577, 374}, - {1740578, 501}, - {1740579, 374}, - {1740580, 385}, - {1740584, 501}, - {1740585, 374}, - {1740586, 501}, - {1740587, 491}, - {1740588, 385}, - {1740597, 375}, - {1740598, 385}, - {1740599, 375}, - {1740600, 385}, - {1740605, 375}, - {1740606, 385}, - {1740607, 375}, - {1740608, 380}, - {1740613, 375}, - {1740614, 380}, - {1740615, 375}, - {1740616, 380}, - {1740621, 375}, - {1740622, 380}, - {1740623, 375}, - {1740624, 377}, - {1740625, 375}, - {1740626, 377}, - {1740627, 375}, - {1740629, 377}, - {1740640, 380}, - {1740643, 375}, - {1740644, 380}, - {1740645, 375}, - {1740646, 380}, - {1740647, 375}, - {1740648, 380}, - {1740649, 375}, - {1740652, 380}, - {1740653, 375}, - {1740656, 377}, - {1740658, 375}, - {1740659, 377}, - {1740662, 375}, - {1740663, 377}, - {1740664, 375}, - {1740666, 383}, - {1740668, 375}, - {1740669, 377}, - {1740670, 375}, - {1740671, 377}, - {1740672, 501}, - {1740673, 491}, - {1740674, 501}, - {1740676, 385}, - {1740678, 374}, - {1740679, 385}, - {1740680, 501}, - {1740684, 374}, - {1740685, 385}, - {1740686, 374}, - {1740687, 385}, - {1740693, 375}, - {1740694, 385}, - {1740695, 375}, - {1740696, 385}, - {1740701, 375}, - {1740702, 385}, - {1740703, 375}, - {1740704, 501}, - {1740708, 374}, - {1740709, 385}, - {1740710, 374}, - {1740711, 385}, - {1740712, 501}, - {1740716, 491}, - {1740717, 385}, - {1740718, 491}, - {1740719, 385}, - {1740736, 375}, - {1740737, 383}, - {1740738, 375}, - {1740739, 383}, - {1740740, 375}, - {1740741, 383}, - {1740744, 375}, - {1740745, 383}, - {1740746, 375}, - {1740747, 383}, - {1740756, 375}, - {1740757, 377}, - {1740758, 375}, - {1740759, 377}, - {1740760, 383}, - {1740765, 377}, - {1740766, 383}, - {1740767, 375}, - {1740769, 383}, - {1740770, 375}, - {1740771, 383}, - {1740776, 375}, - {1740777, 383}, - {1740778, 375}, - {1740779, 383}, - {1740789, 375}, - {1740790, 383}, - {1740791, 375}, - {1740792, 383}, - {1740797, 375}, - {1740798, 383}, - {1740799, 375}, - {1740800, 598}, - {1740801, 540}, - {1740802, 598}, - {1740803, 540}, - {1740808, 598}, - {1740809, 540}, - {1740810, 598}, - {1740811, 540}, - {1740832, 598}, - {1740833, 540}, - {1740834, 598}, - {1740835, 540}, - {1740840, 598}, - {1740841, 540}, - {1740842, 598}, - {1740843, 540}, - {1740869, 234}, - {1740870, 540}, - {1740871, 234}, - {1740872, 540}, - {1740877, 234}, - {1740878, 540}, - {1740879, 234}, - {1740881, 530}, - {1740882, 238}, - {1740883, 234}, - {1740884, 537}, - {1740886, 530}, - {1740887, 537}, - {1740888, 238}, - {1740892, 234}, - {1740894, 238}, - {1740896, 540}, - {1740900, 530}, - {1740901, 238}, - {1740902, 530}, - {1740903, 238}, - {1740904, 540}, - {1740908, 530}, - {1740909, 238}, - {1740910, 530}, - {1740911, 238}, - {1740928, 598}, - {1740929, 540}, - {1740930, 598}, - {1740931, 540}, - {1740936, 598}, - {1740937, 540}, - {1740938, 598}, - {1740939, 540}, - {1740960, 598}, - {1740961, 540}, - {1740962, 530}, - {1740963, 540}, - {1740968, 374}, - {1740969, 540}, - {1740970, 374}, - {1740972, 540}, - {1740974, 374}, - {1740976, 540}, - {1740985, 530}, - {1740986, 374}, - {1740988, 530}, - {1740990, 384}, - {1740992, 540}, - {1740997, 234}, - {1740998, 530}, - {1740999, 238}, - {1741000, 540}, - {1741005, 234}, - {1741006, 540}, - {1741007, 234}, - {1741008, 238}, - {1741024, 540}, - {1741029, 530}, - {1741030, 540}, - {1741031, 530}, - {1741032, 374}, - {1741033, 530}, - {1741034, 384}, - {1741036, 530}, - {1741038, 374}, - {1741039, 384}, - {1741040, 238}, - {1741042, 374}, - {1741044, 238}, - {1741046, 374}, - {1741048, 384}, - {1741049, 375}, - {1741050, 384}, - {1741051, 375}, - {1741052, 379}, - {1741056, 537}, - {1741057, 234}, - {1741058, 530}, - {1741059, 234}, - {1741060, 235}, - {1741061, 238}, - {1741062, 235}, - {1741063, 238}, - {1741064, 234}, - {1741065, 238}, - {1741141, 235}, - {1741142, 238}, - {1741143, 235}, - {1741144, 238}, - {1741149, 235}, - {1741150, 238}, - {1741151, 235}, - {1741152, 238}, - {1741165, 234}, - {1741167, 374}, - {1741168, 238}, - {1741173, 235}, - {1741174, 238}, - {1741175, 235}, - {1741176, 238}, - {1741181, 235}, - {1741182, 238}, - {1741183, 235}, - {1741184, 238}, - {1741207, 234}, - {1741208, 238}, - {1741209, 234}, - {1741211, 374}, - {1741212, 238}, - {1741213, 374}, - {1741215, 379}, - {1741216, 238}, - {1741218, 374}, - {1741219, 234}, - {1741222, 374}, - {1741224, 379}, - {1741232, 374}, - {1741233, 379}, - {1741248, 238}, - {1741251, 234}, - {1741252, 374}, - {1741254, 379}, - {1741255, 374}, - {1741257, 379}, - {1741261, 234}, - {1741262, 379}, - {1741263, 234}, - {1741264, 238}, - {1741269, 235}, - {1741270, 238}, - {1741271, 235}, - {1741272, 238}, - {1741277, 235}, - {1741278, 238}, - {1741279, 235}, - {1741280, 379}, - {1741285, 234}, - {1741286, 379}, - {1741287, 374}, - {1741288, 379}, - {1741293, 374}, - {1741294, 379}, - {1741295, 374}, - {1741296, 238}, - {1741301, 235}, - {1741302, 238}, - {1741303, 235}, - {1741304, 234}, - {1741305, 238}, - {1741306, 234}, - {1741307, 238}, - {1741309, 235}, - {1741310, 238}, - {1741311, 235}, - {1741312, 384}, - {1741393, 375}, - {1741394, 384}, - {1741395, 375}, - {1741396, 379}, - {1741400, 384}, - {1741401, 375}, - {1741402, 384}, - {1741403, 375}, - {1741404, 379}, - {1741408, 384}, - {1741419, 375}, - {1741420, 384}, - {1741421, 375}, - {1741424, 384}, - {1741425, 375}, - {1741426, 384}, - {1741427, 375}, - {1741428, 379}, - {1741432, 375}, - {1741436, 379}, - {1741440, 384}, - {1741450, 375}, - {1741452, 384}, - {1741472, 377}, - {1741476, 375}, - {1741477, 384}, - {1741478, 375}, - {1741479, 384}, - {1741480, 377}, - {1741484, 375}, - {1741486, 377}, - {1741487, 375}, - {1741488, 384}, - {1741497, 375}, - {1741500, 384}, - {1741501, 375}, - {1741502, 384}, - {1741503, 375}, - {1741505, 379}, - {1741506, 375}, - {1741507, 379}, - {1741512, 375}, - {1741513, 379}, - {1741514, 375}, - {1741515, 379}, - {1741521, 375}, - {1741522, 379}, - {1741536, 375}, - {1741537, 379}, - {1741538, 375}, - {1741539, 379}, - {1741637, 374}, - {1741638, 379}, - {1741639, 374}, - {1741640, 379}, - {1741645, 199}, - {1741646, 379}, - {1741647, 199}, - {1741649, 238}, - {1741650, 199}, - {1741651, 238}, - {1741653, 235}, - {1741656, 199}, - {1741657, 238}, - {1741658, 214}, - {1741659, 234}, - {1741660, 235}, - {1741661, 244}, - {1741662, 235}, - {1741663, 244}, - {1741664, 379}, - {1741669, 199}, - {1741670, 379}, - {1741671, 199}, - {1741672, 379}, - {1741677, 199}, - {1741678, 379}, - {1741679, 199}, - {1741680, 214}, - {1741681, 234}, - {1741682, 214}, - {1741683, 199}, - {1741684, 244}, - {1741688, 214}, - {1741689, 199}, - {1741690, 214}, - {1741691, 199}, - {1741692, 244}, - {1741696, 379}, - {1741765, 199}, - {1741766, 374}, - {1741767, 199}, - {1741768, 379}, - {1741771, 374}, - {1741773, 214}, - {1741774, 374}, - {1741775, 214}, - {1741777, 199}, - {1741778, 214}, - {1741779, 199}, - {1741780, 244}, - {1741784, 214}, - {1741785, 199}, - {1741786, 214}, - {1741787, 199}, - {1741788, 244}, - {1741792, 379}, - {1741793, 374}, - {1741794, 379}, - {1741795, 374}, - {1741796, 214}, - {1741800, 374}, - {1741801, 214}, - {1741802, 374}, - {1741803, 214}, - {1741809, 199}, - {1741810, 214}, - {1741812, 244}, - {1741814, 234}, - {1741815, 244}, - {1741816, 214}, - {1741820, 234}, - {1741821, 244}, - {1741822, 234}, - {1741823, 244}, - {1741844, 479}, - {1741845, 482}, - {1741846, 479}, - {1741847, 482}, - {1741848, 244}, - {1741852, 479}, - {1741853, 482}, - {1741854, 234}, - {1741855, 482}, - {1741856, 244}, - {1741876, 234}, - {1741877, 482}, - {1741878, 234}, - {1741879, 482}, - {1741880, 244}, - {1741884, 234}, - {1741885, 482}, - {1741886, 234}, - {1741887, 482}, - {1741907, 480}, - {1741908, 482}, - {1741913, 480}, - {1741914, 482}, - {1741915, 480}, - {1741917, 482}, - {1741918, 480}, - {1741919, 482}, - {1741937, 480}, - {1741938, 482}, - {1741939, 480}, - {1741940, 487}, - {1741941, 480}, - {1741942, 487}, - {1741943, 480}, - {1741944, 482}, - {1741945, 480}, - {1741946, 482}, - {1741948, 487}, - {1741950, 480}, - {1741951, 487}, - {1741952, 244}, - {1741972, 234}, - {1741973, 482}, - {1741974, 234}, - {1741975, 480}, - {1741976, 244}, - {1741980, 234}, - {1741981, 489}, - {1741982, 234}, - {1741983, 489}, - {1741984, 244}, - {1742004, 234}, - {1742005, 489}, - {1742006, 234}, - {1742007, 489}, - {1742008, 244}, - {1742012, 234}, - {1742013, 489}, - {1742014, 244}, - {1742015, 479}, - {1742016, 482}, - {1742018, 480}, - {1742020, 482}, - {1742022, 480}, - {1742023, 482}, - {1742024, 489}, - {1742028, 480}, - {1742030, 489}, - {1742032, 482}, - {1742037, 480}, - {1742038, 482}, - {1742042, 480}, - {1742044, 482}, - {1742046, 480}, - {1742047, 489}, - {1742064, 480}, - {1742066, 489}, - {1742080, 482}, - {1742100, 480}, - {1742101, 487}, - {1742102, 480}, - {1742103, 487}, - {1742104, 482}, - {1742107, 480}, - {1742109, 487}, - {1742112, 482}, - {1742114, 480}, - {1742115, 482}, - {1742120, 487}, - {1742121, 480}, - {1742122, 487}, - {1742124, 482}, - {1742125, 480}, - {1742128, 482}, - {1742129, 480}, - {1742130, 482}, - {1742131, 480}, - {1742132, 487}, - {1742136, 480}, - {1742138, 487}, - {1742160, 480}, - {1742161, 490}, - {1742162, 480}, - {1742163, 490}, - {1742168, 480}, - {1742169, 490}, - {1742170, 480}, - {1742171, 490}, - {1742174, 20}, - {1742176, 487}, - {1742192, 480}, - {1742193, 490}, - {1742194, 480}, - {1742195, 490}, - {1742196, 20}, - {1742197, 585}, - {1742198, 20}, - {1742199, 585}, - {1742200, 480}, - {1742201, 490}, - {1742202, 487}, - {1742203, 480}, - {1742204, 20}, - {1742206, 480}, - {1742207, 20}, - {1742208, 480}, - {1742209, 487}, - {1742210, 480}, - {1742211, 487}, - {1742216, 480}, - {1742218, 489}, - {1742219, 480}, - {1742220, 487}, - {1742240, 489}, - {1742241, 480}, - {1742242, 489}, - {1742243, 480}, - {1742244, 487}, - {1742248, 489}, - {1742249, 480}, - {1742250, 489}, - {1742252, 480}, - {1742253, 487}, - {1742254, 480}, - {1742255, 487}, - {1742293, 20}, - {1742294, 487}, - {1742295, 20}, - {1742296, 487}, - {1742301, 20}, - {1742302, 487}, - {1742303, 20}, - {1742304, 487}, - {1742325, 20}, - {1742326, 487}, - {1742327, 20}, - {1742328, 487}, - {1742336, 244}, - {1742357, 234}, - {1742358, 244}, - {1742359, 234}, - {1742360, 244}, - {1742365, 234}, - {1742366, 244}, - {1742400, 489}, - {1742410, 479}, - {1742411, 489}, - {1742432, 479}, - {1742433, 489}, - {1742434, 234}, - {1742435, 489}, - {1742440, 234}, - {1742441, 489}, - {1742442, 234}, - {1742443, 489}, - {1742464, 244}, - {1742529, 479}, - {1742530, 244}, - {1742531, 479}, - {1742532, 489}, - {1742536, 244}, - {1742537, 479}, - {1742538, 244}, - {1742539, 234}, - {1742540, 489}, - {1742560, 244}, - {1742564, 479}, - {1742565, 489}, - {1742568, 244}, - {1742572, 479}, - {1742573, 489}, - {1742596, 480}, - {1742598, 489}, - {1742599, 480}, - {1742600, 489}, - {1742608, 480}, - {1742609, 487}, - {1742610, 480}, - {1742612, 487}, - {1742614, 480}, - {1742615, 487}, - {1742616, 489}, - {1742620, 480}, - {1742621, 487}, - {1742622, 480}, - {1742623, 487}, - {1742624, 489}, - {1742639, 480}, - {1742640, 489}, - {1742644, 480}, - {1742645, 487}, - {1742646, 480}, - {1742647, 487}, - {1742648, 489}, - {1742652, 480}, - {1742653, 487}, - {1742654, 480}, - {1742655, 487}, - {1742720, 489}, - {1742724, 480}, - {1742727, 488}, - {1742728, 489}, - {1742733, 480}, - {1742734, 489}, - {1742735, 480}, - {1742740, 487}, - {1742743, 480}, - {1742744, 488}, - {1742745, 480}, - {1742746, 488}, - {1742747, 480}, - {1742748, 487}, - {1742749, 480}, - {1742752, 489}, - {1742757, 480}, - {1742758, 489}, - {1742759, 480}, - {1742760, 489}, - {1742765, 480}, - {1742766, 489}, - {1742767, 480}, - {1742768, 488}, - {1742769, 480}, - {1742770, 488}, - {1742772, 480}, - {1742773, 488}, - {1742774, 480}, - {1742775, 488}, - {1742784, 480}, - {1742785, 487}, - {1742786, 480}, - {1742790, 488}, - {1742792, 480}, - {1742795, 488}, - {1742800, 480}, - {1742802, 488}, - {1742804, 487}, - {1742806, 480}, - {1742808, 488}, - {1742848, 377}, - {1742853, 375}, - {1742854, 377}, - {1742865, 375}, - {1742866, 377}, - {1742868, 384}, - {1742869, 375}, - {1742872, 377}, - {1742876, 375}, - {1742880, 377}, - {1742901, 375}, - {1742902, 377}, - {1742903, 375}, - {1742904, 377}, - {1742909, 375}, - {1742910, 377}, - {1742911, 375}, - {1742912, 379}, - {1742954, 375}, - {1742955, 379}, - {1742976, 377}, - {1743040, 375}, - {1743041, 379}, - {1743042, 375}, - {1743043, 379}, - {1743048, 375}, - {1743049, 379}, - {1743050, 375}, - {1743051, 379}, - {1743072, 375}, - {1743073, 379}, - {1743074, 375}, - {1743076, 379}, - {1743080, 377}, - {1743081, 375}, - {1743082, 377}, - {1743083, 375}, - {1743084, 379}, - {1743125, 374}, - {1743126, 379}, - {1743127, 374}, - {1743128, 379}, - {1743133, 374}, - {1743135, 214}, - {1743136, 379}, - {1743156, 374}, - {1743157, 200}, - {1743158, 374}, - {1743159, 206}, - {1743160, 379}, - {1743163, 374}, - {1743164, 199}, - {1743165, 206}, - {1743168, 199}, - {1743169, 214}, - {1743188, 234}, - {1743189, 244}, - {1743190, 199}, - {1743192, 214}, - {1743200, 200}, - {1743201, 214}, - {1743202, 200}, - {1743203, 214}, - {1743208, 206}, - {1743209, 200}, - {1743210, 206}, - {1743211, 200}, - {1743212, 214}, - {1743214, 200}, - {1743216, 214}, - {1743224, 200}, - {1743227, 206}, - {1743228, 200}, - {1743229, 214}, - {1743230, 200}, - {1743231, 214}, - {1743232, 379}, - {1743249, 374}, - {1743250, 379}, - {1743252, 199}, - {1743253, 206}, - {1743254, 199}, - {1743255, 206}, - {1743256, 379}, - {1743257, 374}, - {1743258, 379}, - {1743259, 374}, - {1743260, 206}, - {1743264, 379}, - {1743281, 374}, - {1743282, 379}, - {1743283, 374}, - {1743284, 206}, - {1743288, 379}, - {1743289, 199}, - {1743290, 374}, - {1743291, 206}, - {1743316, 200}, - {1743317, 214}, - {1743318, 200}, - {1743320, 206}, - {1743324, 200}, - {1743328, 206}, - {1743349, 200}, - {1743350, 206}, - {1743351, 200}, - {1743352, 206}, - {1743360, 377}, - {1743425, 375}, - {1743426, 377}, - {1743428, 375}, - {1743430, 377}, - {1743431, 375}, - {1743432, 377}, - {1743437, 375}, - {1743438, 377}, - {1743439, 375}, - {1743440, 379}, - {1743456, 377}, - {1743461, 375}, - {1743464, 377}, - {1743468, 375}, - {1743469, 379}, - {1743470, 375}, - {1743471, 379}, - {1743488, 377}, - {1743553, 375}, - {1743554, 377}, - {1743555, 375}, - {1743557, 379}, - {1743560, 375}, - {1743562, 377}, - {1743563, 375}, - {1743564, 379}, - {1743584, 377}, - {1743585, 375}, - {1743586, 377}, - {1743588, 379}, - {1743590, 375}, - {1743591, 379}, - {1743592, 377}, - {1743596, 375}, - {1743597, 379}, - {1743598, 375}, - {1743599, 379}, - {1743621, 374}, - {1743622, 379}, - {1743623, 374}, - {1743624, 379}, - {1743629, 374}, - {1743630, 379}, - {1743631, 374}, - {1743632, 199}, - {1743633, 206}, - {1743648, 379}, - {1743653, 374}, - {1743654, 379}, - {1743655, 374}, - {1743656, 379}, - {1743661, 374}, - {1743662, 379}, - {1743663, 374}, - {1743664, 206}, - {1743672, 200}, - {1743674, 212}, - {1743676, 200}, - {1743678, 212}, - {1743679, 200}, - {1743680, 206}, - {1743703, 200}, - {1743704, 206}, - {1743709, 200}, - {1743710, 206}, - {1743711, 200}, - {1743712, 206}, - {1743722, 200}, - {1743724, 206}, - {1743726, 200}, - {1743728, 206}, - {1743733, 200}, - {1743734, 206}, - {1743744, 379}, - {1743749, 374}, - {1743750, 379}, - {1743751, 199}, - {1743752, 379}, - {1743756, 374}, - {1743757, 199}, - {1743758, 374}, - {1743759, 212}, - {1743776, 379}, - {1743780, 374}, - {1743781, 212}, - {1743782, 379}, - {1743783, 199}, - {1743784, 379}, - {1743789, 199}, - {1743790, 379}, - {1743791, 199}, - {1743792, 212}, - {1743809, 200}, - {1743810, 212}, - {1743811, 200}, - {1743814, 212}, - {1743817, 200}, - {1743818, 212}, - {1743824, 200}, - {1743825, 206}, - {1743826, 200}, - {1743828, 206}, - {1743832, 212}, - {1743833, 200}, - {1743834, 212}, - {1743835, 200}, - {1743836, 206}, - {1743838, 200}, - {1743840, 212}, - {1743857, 200}, - {1743858, 212}, - {1743859, 200}, - {1743862, 211}, - {1743864, 212}, - {1743867, 200}, - {1743868, 211}, - {1743870, 200}, - {1743871, 211}, - {1743872, 244}, - {1743874, 234}, - {1743876, 244}, - {1743880, 214}, - {1743881, 199}, - {1743882, 214}, - {1743884, 234}, - {1743885, 244}, - {1743886, 199}, - {1743887, 234}, - {1743888, 244}, - {1743891, 234}, - {1743892, 244}, - {1743893, 234}, - {1743895, 199}, - {1743896, 234}, - {1743897, 199}, - {1743898, 209}, - {1743904, 214}, - {1743908, 200}, - {1743909, 209}, - {1743910, 200}, - {1743911, 209}, - {1743912, 214}, - {1743913, 200}, - {1743915, 209}, - {1743936, 244}, - {1743937, 234}, - {1743938, 244}, - {1743939, 234}, - {1743940, 489}, - {1743944, 199}, - {1743946, 209}, - {1743947, 199}, - {1743948, 489}, - {1743968, 209}, - {1743969, 199}, - {1743970, 209}, - {1743971, 199}, - {1743972, 489}, - {1743976, 209}, - {1743977, 199}, - {1743978, 200}, - {1743979, 199}, - {1743980, 489}, - {1743982, 479}, - {1743983, 489}, - {1743998, 480}, - {1743999, 489}, - {1744000, 200}, - {1744001, 209}, - {1744034, 200}, - {1744035, 209}, - {1744040, 200}, - {1744041, 209}, - {1744042, 200}, - {1744043, 209}, - {1744055, 200}, - {1744056, 209}, - {1744058, 200}, - {1744063, 211}, - {1744064, 200}, - {1744065, 211}, - {1744066, 200}, - {1744067, 211}, - {1744068, 479}, - {1744069, 489}, - {1744070, 479}, - {1744071, 489}, - {1744072, 200}, - {1744073, 199}, - {1744074, 200}, - {1744075, 199}, - {1744076, 489}, - {1744081, 480}, - {1744082, 489}, - {1744083, 480}, - {1744085, 489}, - {1744086, 488}, - {1744087, 480}, - {1744088, 489}, - {1744089, 480}, - {1744090, 489}, - {1744092, 480}, - {1744093, 488}, - {1744094, 480}, - {1744095, 488}, - {1744096, 200}, - {1744097, 199}, - {1744098, 211}, - {1744099, 199}, - {1744100, 489}, - {1744102, 479}, - {1744103, 489}, - {1744104, 211}, - {1744105, 200}, - {1744106, 211}, - {1744108, 199}, - {1744109, 489}, - {1744110, 211}, - {1744111, 489}, - {1744116, 480}, - {1744117, 488}, - {1744118, 480}, - {1744119, 488}, - {1744120, 489}, - {1744124, 480}, - {1744125, 488}, - {1744126, 480}, - {1744127, 488}, - {1744128, 489}, - {1744132, 480}, - {1744135, 488}, - {1744136, 489}, - {1744140, 480}, - {1744141, 488}, - {1744142, 480}, - {1744143, 488}, - {1744160, 489}, - {1744164, 480}, - {1744165, 488}, - {1744166, 480}, - {1744167, 488}, - {1744168, 489}, - {1744169, 480}, - {1744170, 489}, - {1744171, 480}, - {1744173, 488}, - {1744256, 489}, - {1744257, 480}, - {1744260, 488}, - {1744312, 479}, - {1744313, 199}, - {1744314, 479}, - {1744315, 203}, - {1744316, 479}, - {1744317, 199}, - {1744318, 203}, - {1744320, 488}, - {1744346, 479}, - {1744347, 199}, - {1744349, 0}, - {1744350, 210}, - {1744352, 479}, - {1744354, 199}, - {1744357, 479}, - {1744358, 203}, - {1744368, 199}, - {1744369, 200}, - {1744370, 203}, - {1744371, 200}, - {1744372, 210}, - {1744376, 203}, - {1744377, 200}, - {1744378, 203}, - {1744379, 200}, - {1744380, 210}, - {1744384, 200}, - {1744385, 209}, - {1744389, 200}, - {1744390, 209}, - {1744391, 200}, - {1744392, 209}, - {1744397, 200}, - {1744398, 209}, - {1744399, 200}, - {1744400, 211}, - {1744416, 209}, - {1744418, 200}, - {1744419, 209}, - {1744420, 200}, - {1744423, 211}, - {1744424, 200}, - {1744428, 211}, - {1744453, 479}, - {1744454, 211}, - {1744455, 479}, - {1744456, 211}, - {1744461, 199}, - {1744462, 211}, - {1744464, 489}, - {1744467, 480}, - {1744469, 488}, - {1744470, 480}, - {1744471, 488}, - {1744472, 480}, - {1744474, 479}, - {1744475, 488}, - {1744476, 480}, - {1744477, 488}, - {1744480, 211}, - {1744496, 479}, - {1744497, 488}, - {1744498, 199}, - {1744499, 488}, - {1744504, 199}, - {1744505, 479}, - {1744506, 200}, - {1744507, 199}, - {1744508, 488}, - {1744510, 479}, - {1744511, 488}, - {1744512, 200}, - {1744514, 206}, - {1744515, 200}, - {1744516, 211}, - {1744520, 206}, - {1744521, 200}, - {1744523, 211}, - {1744544, 200}, - {1744545, 211}, - {1744592, 200}, - {1744593, 208}, - {1744596, 479}, - {1744598, 208}, - {1744600, 200}, - {1744601, 208}, - {1744602, 200}, - {1744603, 208}, - {1744608, 211}, - {1744615, 200}, - {1744616, 211}, - {1744618, 200}, - {1744620, 211}, - {1744621, 200}, - {1744622, 211}, - {1744623, 200}, - {1744625, 208}, - {1744631, 200}, - {1744632, 208}, - {1744636, 200}, - {1744637, 215}, - {1744638, 208}, - {1744639, 200}, - {1744640, 488}, - {1744655, 479}, - {1744656, 199}, - {1744657, 200}, - {1744658, 199}, - {1744659, 200}, - {1744660, 203}, - {1744664, 199}, - {1744665, 200}, - {1744666, 215}, - {1744667, 200}, - {1744668, 203}, - {1744670, 200}, - {1744671, 203}, - {1744672, 488}, - {1744676, 479}, - {1744677, 199}, - {1744679, 215}, - {1744680, 488}, - {1744681, 479}, - {1744682, 488}, - {1744683, 199}, - {1744684, 215}, - {1744692, 200}, - {1744693, 203}, - {1744694, 200}, - {1744695, 203}, - {1744696, 215}, - {1744700, 200}, - {1744701, 203}, - {1744702, 200}, - {1744703, 203}, - {1744717, 200}, - {1744718, 203}, - {1744719, 200}, - {1744723, 210}, - {1744728, 200}, - {1744729, 210}, - {1744736, 203}, - {1744741, 200}, - {1744742, 203}, - {1744743, 200}, - {1744744, 203}, - {1744752, 210}, - {1744760, 200}, - {1744761, 210}, - {1744762, 200}, - {1744763, 210}, - {1744768, 199}, - {1744769, 200}, - {1744770, 208}, - {1744771, 200}, - {1744772, 215}, - {1744776, 208}, - {1744777, 200}, - {1744778, 208}, - {1744779, 200}, - {1744780, 215}, - {1744788, 200}, - {1744789, 203}, - {1744790, 200}, - {1744792, 215}, - {1744797, 200}, - {1744798, 215}, - {1744799, 200}, - {1744800, 208}, - {1744801, 200}, - {1744804, 215}, - {1744821, 200}, - {1744822, 215}, - {1744823, 200}, - {1744824, 215}, - {1744829, 200}, - {1744830, 215}, - {1744831, 200}, - {1744832, 203}, - {1744848, 200}, - {1744849, 210}, - {1744850, 200}, - {1744851, 210}, - {1744856, 200}, - {1744857, 210}, - {1744858, 200}, - {1744859, 210}, - {1744864, 203}, - {1744870, 200}, - {1744871, 203}, - {1744876, 200}, - {1744881, 210}, - {1744882, 200}, - {1744883, 210}, - {1744888, 200}, - {1744889, 210}, - {1744890, 204}, - {1744891, 200}, - {1744892, 210}, - {1744896, 91}, - {1744900, 90}, - {1744904, 91}, - {1744909, 90}, - {1744910, 91}, - {1744911, 90}, - {1744912, 102}, - {1744928, 91}, - {1744930, 90}, - {1744935, 102}, - {1744936, 90}, - {1744939, 102}, - {1744948, 90}, - {1744949, 541}, - {1744950, 102}, - {1744951, 541}, - {1744952, 102}, - {1744957, 542}, - {1744958, 89}, - {1744959, 545}, - {1744960, 0}, - {1744992, 542}, - {1744996, 0}, - {1745000, 542}, - {1745001, 790}, - {1745002, 542}, - {1745003, 790}, - {1745007, 782}, - {1745008, 0}, - {1745018, 785}, - {1745019, 782}, - {1745020, 0}, - {1745022, 782}, - {1745023, 791}, - {1745024, 90}, - {1745025, 102}, - {1745026, 90}, - {1745027, 102}, - {1745032, 97}, - {1745033, 90}, - {1745034, 97}, - {1745035, 90}, - {1745036, 102}, - {1745043, 89}, - {1745044, 541}, - {1745045, 545}, - {1745048, 102}, - {1745049, 541}, - {1745050, 89}, - {1745051, 545}, - {1745056, 97}, - {1745057, 90}, - {1745060, 102}, - {1745064, 90}, - {1745065, 102}, - {1745066, 90}, - {1745068, 102}, - {1745069, 89}, - {1745070, 102}, - {1745071, 89}, - {1745072, 541}, - {1745073, 545}, - {1745074, 541}, - {1745075, 545}, - {1745080, 541}, - {1745081, 545}, - {1745082, 546}, - {1745083, 542}, - {1745084, 545}, - {1745089, 0}, - {1745090, 545}, - {1745091, 0}, - {1745092, 790}, - {1745093, 782}, - {1745094, 0}, - {1745095, 782}, - {1745096, 545}, - {1745100, 0}, - {1745101, 782}, - {1745102, 0}, - {1745103, 782}, - {1745104, 785}, - {1745105, 782}, - {1745106, 785}, - {1745107, 782}, - {1745109, 791}, - {1745110, 782}, - {1745111, 791}, - {1745112, 785}, - {1745113, 782}, - {1745114, 785}, - {1745115, 782}, - {1745117, 791}, - {1745118, 782}, - {1745119, 491}, - {1745120, 545}, - {1745121, 0}, - {1745122, 545}, - {1745123, 0}, - {1745124, 790}, - {1745125, 782}, - {1745126, 790}, - {1745127, 782}, - {1745128, 545}, - {1745129, 0}, - {1745130, 545}, - {1745131, 0}, - {1745132, 790}, - {1745133, 782}, - {1745134, 790}, - {1745135, 782}, - {1745136, 785}, - {1745139, 782}, - {1745141, 491}, - {1745142, 791}, - {1745143, 781}, - {1745144, 785}, - {1745145, 782}, - {1745146, 785}, - {1745147, 782}, - {1745149, 781}, - {1745150, 782}, - {1745151, 781}, - {1745152, 0}, - {1745216, 492}, - {1745232, 502}, - {1745248, 521}, - {1745264, 492}, - {1745269, 502}, - {1745270, 492}, - {1745274, 521}, - {1745275, 492}, - {1745276, 504}, - {1745280, 492}, - {1745290, 517}, - {1745312, 492}, - {1745314, 520}, - {1745316, 517}, - {1745318, 492}, - {1745319, 517}, - {1745320, 520}, - {1745324, 492}, - {1745328, 517}, - {1745333, 492}, - {1745334, 517}, - {1745335, 492}, - {1745336, 517}, - {1745338, 492}, - {1745340, 517}, - {1745341, 492}, - {1745348, 521}, - {1745352, 492}, - {1745357, 521}, - {1745360, 492}, - {1745363, 504}, - {1745368, 492}, - {1745369, 504}, - {1745370, 521}, - {1745371, 492}, - {1745372, 504}, - {1745376, 520}, - {1745377, 492}, - {1745378, 520}, - {1745379, 492}, - {1745381, 521}, - {1745382, 492}, - {1745383, 521}, - {1745384, 492}, - {1745387, 521}, - {1745388, 492}, - {1745389, 521}, - {1745393, 492}, - {1745394, 521}, - {1745395, 492}, - {1745396, 504}, - {1745400, 521}, - {1745401, 492}, - {1745402, 521}, - {1745403, 492}, - {1745404, 504}, - {1745407, 492}, - {1745408, 97}, - {1745409, 90}, - {1745410, 97}, - {1745411, 90}, - {1745412, 102}, - {1745413, 541}, - {1745414, 102}, - {1745415, 541}, - {1745416, 97}, - {1745417, 102}, - {1745418, 90}, - {1745419, 102}, - {1745421, 541}, - {1745422, 102}, - {1745423, 541}, - {1745424, 546}, - {1745425, 542}, - {1745426, 546}, - {1745427, 542}, - {1745432, 546}, - {1745440, 90}, - {1745441, 102}, - {1745442, 90}, - {1745444, 102}, - {1745445, 541}, - {1745446, 102}, - {1745447, 541}, - {1745448, 90}, - {1745450, 94}, - {1745451, 90}, - {1745453, 541}, - {1745454, 90}, - {1745455, 89}, - {1745456, 546}, - {1745472, 545}, - {1745473, 0}, - {1745474, 542}, - {1745475, 0}, - {1745476, 790}, - {1745477, 782}, - {1745480, 542}, - {1745481, 0}, - {1745483, 789}, - {1745485, 782}, - {1745486, 789}, - {1745487, 782}, - {1745488, 785}, - {1745489, 782}, - {1745490, 785}, - {1745491, 782}, - {1745493, 781}, - {1745494, 782}, - {1745495, 781}, - {1745496, 785}, - {1745497, 782}, - {1745501, 781}, - {1745502, 782}, - {1745503, 491}, - {1745504, 546}, - {1745505, 0}, - {1745506, 546}, - {1745507, 0}, - {1745508, 782}, - {1745511, 793}, - {1745512, 546}, - {1745513, 0}, - {1745514, 546}, - {1745515, 0}, - {1745516, 782}, - {1745517, 793}, - {1745518, 782}, - {1745519, 793}, - {1745524, 782}, - {1745525, 781}, - {1745526, 782}, - {1745527, 781}, - {1745528, 793}, - {1745532, 782}, - {1745533, 781}, - {1745534, 782}, - {1745535, 781}, - {1745536, 94}, - {1745537, 90}, - {1745538, 94}, - {1745539, 90}, - {1745541, 89}, - {1745542, 100}, - {1745543, 89}, - {1745544, 90}, - {1745545, 100}, - {1745546, 90}, - {1745547, 100}, - {1745549, 541}, - {1745550, 89}, - {1745551, 546}, - {1745568, 90}, - {1745569, 100}, - {1745570, 90}, - {1745571, 100}, - {1745572, 89}, - {1745573, 546}, - {1745574, 100}, - {1745575, 541}, - {1745576, 90}, - {1745577, 100}, - {1745578, 90}, - {1745579, 100}, - {1745581, 541}, - {1745582, 100}, - {1745583, 89}, - {1745584, 546}, - {1745601, 0}, - {1745602, 546}, - {1745603, 0}, - {1745604, 782}, - {1745605, 793}, - {1745608, 546}, - {1745609, 0}, - {1745610, 546}, - {1745611, 0}, - {1745612, 793}, - {1745617, 782}, - {1745618, 793}, - {1745619, 782}, - {1745620, 792}, - {1745621, 781}, - {1745622, 792}, - {1745623, 781}, - {1745624, 793}, - {1745625, 782}, - {1745628, 792}, - {1745629, 781}, - {1745630, 792}, - {1745631, 781}, - {1745632, 546}, - {1745633, 0}, - {1745634, 546}, - {1745635, 0}, - {1745636, 793}, - {1745637, 782}, - {1745640, 546}, - {1745641, 0}, - {1745642, 546}, - {1745643, 0}, - {1745644, 787}, - {1745648, 782}, - {1745649, 787}, - {1745652, 782}, - {1745653, 781}, - {1745654, 782}, - {1745655, 491}, - {1745656, 787}, - {1745661, 491}, - {1745662, 787}, - {1745663, 781}, - {1745664, 520}, - {1745715, 492}, - {1745716, 520}, - {1745717, 492}, - {1745720, 520}, - {1745721, 492}, - {1745722, 520}, - {1745723, 492}, - {1745724, 523}, - {1745725, 492}, - {1745726, 523}, - {1745727, 492}, - {1745728, 520}, - {1745729, 492}, - {1745730, 520}, - {1745731, 492}, - {1745732, 521}, - {1745736, 520}, - {1745737, 492}, - {1745738, 520}, - {1745739, 492}, - {1745740, 521}, - {1745745, 492}, - {1745746, 521}, - {1745747, 492}, - {1745748, 504}, - {1745749, 492}, - {1745750, 504}, - {1745751, 492}, - {1745752, 521}, - {1745753, 492}, - {1745754, 521}, - {1745756, 492}, - {1745758, 521}, - {1745760, 492}, - {1745763, 522}, - {1745764, 492}, - {1745765, 521}, - {1745766, 492}, - {1745767, 521}, - {1745768, 522}, - {1745772, 492}, - {1745773, 521}, - {1745774, 522}, - {1745775, 521}, - {1745792, 520}, - {1745795, 492}, - {1745797, 520}, - {1745798, 492}, - {1745800, 520}, - {1745801, 492}, - {1745802, 520}, - {1745803, 492}, - {1745804, 523}, - {1745805, 492}, - {1745806, 523}, - {1745807, 492}, - {1745808, 520}, - {1745809, 492}, - {1745810, 520}, - {1745811, 492}, - {1745812, 523}, - {1745813, 492}, - {1745814, 523}, - {1745815, 492}, - {1745818, 523}, - {1745821, 492}, - {1745822, 523}, - {1745823, 492}, - {1745828, 523}, - {1745832, 520}, - {1745833, 492}, - {1745836, 523}, - {1745845, 492}, - {1745846, 523}, - {1745847, 492}, - {1745848, 523}, - {1745853, 492}, - {1745854, 523}, - {1745855, 492}, - {1745856, 522}, - {1745861, 492}, - {1745862, 522}, - {1745863, 492}, - {1745864, 522}, - {1745872, 521}, - {1745874, 492}, - {1745875, 521}, - {1745876, 492}, - {1745883, 505}, - {1745884, 492}, - {1745886, 505}, - {1745887, 492}, - {1745888, 522}, - {1745893, 492}, - {1745894, 522}, - {1745895, 492}, - {1745896, 522}, - {1745901, 492}, - {1745902, 522}, - {1745903, 492}, - {1745904, 505}, - {1745909, 492}, - {1745910, 505}, - {1745920, 502}, - {1745923, 492}, - {1745924, 502}, - {1745929, 492}, - {1745930, 502}, - {1745931, 492}, - {1745933, 502}, - {1745934, 492}, - {1745936, 502}, - {1745937, 492}, - {1745938, 502}, - {1745939, 492}, - {1745940, 509}, - {1745942, 492}, - {1745944, 502}, - {1745945, 492}, - {1745946, 502}, - {1745947, 492}, - {1745950, 496}, - {1745951, 492}, - {1745952, 502}, - {1745953, 492}, - {1745956, 504}, - {1745957, 492}, - {1745958, 504}, - {1745959, 492}, - {1745961, 504}, - {1745965, 492}, - {1745967, 502}, - {1745972, 492}, - {1745975, 496}, - {1745976, 502}, - {1745980, 492}, - {1745981, 496}, - {1745982, 492}, - {1745983, 496}, - {1745984, 509}, - {1745988, 492}, - {1745989, 493}, - {1745990, 492}, - {1745991, 493}, - {1745992, 509}, - {1745996, 492}, - {1746001, 501}, - {1746002, 492}, - {1746003, 501}, - {1746008, 492}, - {1746010, 503}, - {1746011, 492}, - {1746012, 501}, - {1746016, 492}, - {1746018, 496}, - {1746019, 492}, - {1746024, 496}, - {1746025, 492}, - {1746026, 496}, - {1746027, 492}, - {1746028, 506}, - {1746029, 492}, - {1746030, 506}, - {1746031, 492}, - {1746032, 503}, - {1746033, 492}, - {1746034, 503}, - {1746035, 492}, - {1746037, 501}, - {1746038, 492}, - {1746040, 503}, - {1746045, 492}, - {1746046, 503}, - {1746047, 492}, - {1746048, 504}, - {1746052, 492}, - {1746053, 502}, - {1746054, 492}, - {1746056, 504}, - {1746060, 492}, - {1746062, 504}, - {1746064, 502}, - {1746068, 492}, - {1746069, 496}, - {1746070, 492}, - {1746071, 496}, - {1746072, 502}, - {1746074, 492}, - {1746075, 502}, - {1746076, 492}, - {1746077, 496}, - {1746078, 492}, - {1746079, 496}, - {1746080, 504}, - {1746096, 492}, - {1746098, 504}, - {1746099, 492}, - {1746100, 496}, - {1746102, 492}, - {1746103, 496}, - {1746104, 504}, - {1746105, 492}, - {1746106, 504}, - {1746107, 492}, - {1746109, 496}, - {1746110, 492}, - {1746115, 506}, - {1746119, 492}, - {1746121, 506}, - {1746122, 492}, - {1746123, 506}, - {1746125, 492}, - {1746126, 506}, - {1746128, 503}, - {1746133, 492}, - {1746134, 503}, - {1746135, 492}, - {1746136, 503}, - {1746138, 492}, - {1746139, 503}, - {1746141, 492}, - {1746142, 503}, - {1746144, 492}, - {1746145, 506}, - {1746146, 492}, - {1746147, 506}, - {1746151, 492}, - {1746153, 506}, - {1746154, 492}, - {1746155, 506}, - {1746157, 492}, - {1746158, 506}, - {1746160, 492}, - {1746161, 503}, - {1746162, 492}, - {1746164, 503}, - {1746165, 492}, - {1746166, 503}, - {1746167, 492}, - {1746172, 503}, - {1746173, 492}, - {1746176, 501}, - {1746180, 374}, - {1746181, 385}, - {1746182, 374}, - {1746183, 385}, - {1746184, 501}, - {1746188, 374}, - {1746189, 385}, - {1746190, 491}, - {1746191, 385}, - {1746199, 375}, - {1746200, 385}, - {1746205, 375}, - {1746208, 501}, - {1746212, 491}, - {1746213, 374}, - {1746214, 501}, - {1746215, 374}, - {1746216, 501}, - {1746221, 491}, - {1746222, 501}, - {1746224, 385}, - {1746228, 375}, - {1746229, 382}, - {1746230, 375}, - {1746231, 382}, - {1746232, 385}, - {1746234, 374}, - {1746235, 385}, - {1746236, 375}, - {1746238, 385}, - {1746239, 375}, - {1746240, 385}, - {1746241, 375}, - {1746244, 383}, - {1746246, 375}, - {1746247, 383}, - {1746248, 382}, - {1746249, 375}, - {1746250, 382}, - {1746252, 375}, - {1746254, 382}, - {1746256, 383}, - {1746261, 375}, - {1746262, 383}, - {1746263, 375}, - {1746265, 383}, - {1746266, 375}, - {1746267, 383}, - {1746272, 382}, - {1746288, 375}, - {1746289, 383}, - {1746290, 375}, - {1746292, 383}, - {1746294, 375}, - {1746295, 383}, - {1746296, 382}, - {1746300, 375}, - {1746301, 383}, - {1746302, 375}, - {1746303, 383}, - {1746304, 501}, - {1746314, 492}, - {1746315, 501}, - {1746320, 491}, - {1746321, 385}, - {1746322, 491}, - {1746323, 374}, - {1746324, 385}, - {1746325, 375}, - {1746326, 385}, - {1746327, 375}, - {1746328, 501}, - {1746329, 374}, - {1746330, 501}, - {1746331, 491}, - {1746332, 385}, - {1746333, 375}, - {1746334, 385}, - {1746335, 375}, - {1746336, 501}, - {1746349, 492}, - {1746350, 501}, - {1746351, 492}, - {1746352, 501}, - {1746353, 492}, - {1746354, 501}, - {1746355, 492}, - {1746356, 374}, - {1746357, 375}, - {1746358, 491}, - {1746359, 374}, - {1746360, 501}, - {1746361, 492}, - {1746365, 374}, - {1746366, 492}, - {1746367, 491}, - {1746368, 382}, - {1746388, 375}, - {1746390, 382}, - {1746391, 375}, - {1746392, 382}, - {1746397, 375}, - {1746398, 382}, - {1746399, 375}, - {1746400, 382}, - {1746421, 374}, - {1746422, 382}, - {1746423, 491}, - {1746424, 382}, - {1746429, 491}, - {1746430, 374}, - {1746431, 491}, - {1746432, 492}, - {1746433, 504}, - {1746434, 492}, - {1746435, 504}, - {1746440, 492}, - {1746441, 504}, - {1746442, 492}, - {1746443, 504}, - {1746449, 492}, - {1746450, 504}, - {1746451, 492}, - {1746454, 514}, - {1746455, 492}, - {1746456, 504}, - {1746457, 492}, - {1746458, 504}, - {1746459, 492}, - {1746460, 514}, - {1746464, 521}, - {1746465, 492}, - {1746466, 521}, - {1746467, 492}, - {1746468, 504}, - {1746472, 521}, - {1746473, 492}, - {1746474, 521}, - {1746475, 492}, - {1746476, 504}, - {1746484, 514}, - {1746486, 492}, - {1746487, 514}, - {1746488, 504}, - {1746491, 492}, - {1746493, 514}, - {1746494, 492}, - {1746495, 514}, - {1746496, 506}, - {1746498, 492}, - {1746499, 506}, - {1746504, 492}, - {1746506, 514}, - {1746507, 492}, - {1746508, 506}, - {1746509, 492}, - {1746510, 506}, - {1746511, 492}, - {1746513, 498}, - {1746514, 492}, - {1746515, 498}, - {1746516, 492}, - {1746518, 498}, - {1746520, 492}, - {1746521, 498}, - {1746528, 514}, - {1746529, 492}, - {1746530, 514}, - {1746532, 492}, - {1746536, 514}, - {1746541, 492}, - {1746542, 514}, - {1746544, 498}, - {1746552, 492}, - {1746553, 498}, - {1746554, 492}, - {1746555, 498}, - {1746560, 521}, - {1746561, 492}, - {1746562, 521}, - {1746563, 492}, - {1746564, 504}, - {1746568, 521}, - {1746569, 492}, - {1746570, 521}, - {1746571, 492}, - {1746576, 504}, - {1746577, 492}, - {1746579, 514}, - {1746584, 492}, - {1746585, 514}, - {1746592, 521}, - {1746594, 492}, - {1746597, 514}, - {1746600, 492}, - {1746603, 514}, - {1746640, 492}, - {1746641, 498}, - {1746642, 492}, - {1746643, 498}, - {1746648, 492}, - {1746649, 498}, - {1746650, 492}, - {1746651, 498}, - {1746656, 514}, - {1746671, 492}, - {1746673, 498}, - {1746674, 492}, - {1746675, 498}, - {1746680, 492}, - {1746681, 498}, - {1746682, 492}, - {1746683, 498}, - {1746687, 492}, - {1746689, 501}, - {1746690, 498}, - {1746691, 492}, - {1746692, 501}, - {1746693, 492}, - {1746695, 498}, - {1746697, 492}, - {1746698, 498}, - {1746700, 492}, - {1746701, 498}, - {1746708, 492}, - {1746709, 491}, - {1746710, 492}, - {1746711, 527}, - {1746712, 498}, - {1746716, 492}, - {1746717, 527}, - {1746718, 498}, - {1746719, 492}, - {1746720, 498}, - {1746741, 492}, - {1746742, 498}, - {1746743, 492}, - {1746744, 498}, - {1746749, 492}, - {1746750, 498}, - {1746751, 492}, - {1746752, 382}, - {1746754, 374}, - {1746755, 382}, - {1746760, 491}, - {1746761, 382}, - {1746762, 527}, - {1746763, 374}, - {1746766, 527}, - {1746767, 491}, - {1746768, 382}, - {1746769, 374}, - {1746770, 382}, - {1746771, 374}, - {1746772, 491}, - {1746773, 527}, - {1746776, 382}, - {1746777, 374}, - {1746778, 382}, - {1746779, 491}, - {1746780, 527}, - {1746785, 491}, - {1746786, 527}, - {1746800, 374}, - {1746801, 527}, - {1746802, 491}, - {1746803, 527}, - {1746808, 491}, - {1746809, 527}, - {1746816, 498}, - {1746863, 492}, - {1746864, 498}, - {1746869, 492}, - {1746870, 498}, - {1746871, 492}, - {1746872, 498}, - {1746874, 492}, - {1746875, 498}, - {1746877, 492}, - {1746879, 527}, - {1746880, 492}, - {1746881, 527}, - {1746882, 492}, - {1746883, 527}, - {1746888, 492}, - {1746889, 527}, - {1746890, 492}, - {1746891, 527}, - {1746912, 492}, - {1746913, 527}, - {1746944, 100}, - {1746949, 89}, - {1746950, 100}, - {1746951, 89}, - {1746952, 100}, - {1746957, 541}, - {1746958, 100}, - {1746959, 541}, - {1746960, 546}, - {1746962, 542}, - {1746963, 546}, - {1746968, 542}, - {1746970, 543}, - {1746972, 542}, - {1746973, 546}, - {1746974, 543}, - {1746975, 542}, - {1746976, 100}, - {1746981, 541}, - {1746982, 100}, - {1746983, 541}, - {1746984, 90}, - {1746988, 100}, - {1746989, 89}, - {1746990, 100}, - {1746992, 543}, - {1746997, 542}, - {1746998, 543}, - {1746999, 542}, - {1747000, 543}, - {1747002, 541}, - {1747003, 543}, - {1747005, 542}, - {1747006, 543}, - {1747007, 542}, - {1747008, 546}, - {1747009, 0}, - {1747010, 546}, - {1747011, 0}, - {1747012, 787}, - {1747016, 546}, - {1747017, 0}, - {1747018, 546}, - {1747019, 0}, - {1747020, 787}, - {1747029, 491}, - {1747030, 787}, - {1747031, 491}, - {1747032, 787}, - {1747037, 491}, - {1747038, 787}, - {1747039, 491}, - {1747040, 546}, - {1747041, 0}, - {1747042, 546}, - {1747043, 0}, - {1747044, 787}, - {1747048, 546}, - {1747049, 0}, - {1747050, 546}, - {1747051, 0}, - {1747052, 787}, - {1747061, 781}, - {1747062, 787}, - {1747063, 781}, - {1747064, 787}, - {1747069, 491}, - {1747070, 787}, - {1747071, 491}, - {1747072, 90}, - {1747075, 100}, - {1747077, 89}, - {1747078, 100}, - {1747079, 89}, - {1747080, 90}, - {1747081, 100}, - {1747082, 90}, - {1747083, 100}, - {1747085, 541}, - {1747086, 89}, - {1747087, 543}, - {1747093, 542}, - {1747094, 543}, - {1747104, 90}, - {1747105, 100}, - {1747106, 99}, - {1747107, 90}, - {1747108, 541}, - {1747109, 543}, - {1747110, 541}, - {1747111, 543}, - {1747112, 99}, - {1747116, 89}, - {1747117, 543}, - {1747118, 89}, - {1747119, 542}, - {1747120, 543}, - {1747136, 542}, - {1747137, 0}, - {1747138, 543}, - {1747139, 0}, - {1747140, 787}, - {1747143, 782}, - {1747144, 543}, - {1747145, 0}, - {1747146, 543}, - {1747147, 0}, - {1747148, 787}, - {1747149, 782}, - {1747151, 788}, - {1747152, 787}, - {1747154, 782}, - {1747155, 787}, - {1747157, 491}, - {1747158, 787}, - {1747159, 781}, - {1747160, 782}, - {1747161, 787}, - {1747162, 782}, - {1747163, 787}, - {1747165, 781}, - {1747166, 787}, - {1747167, 781}, - {1747168, 543}, - {1747169, 0}, - {1747170, 543}, - {1747171, 0}, - {1747172, 788}, - {1747176, 543}, - {1747177, 0}, - {1747178, 543}, - {1747179, 0}, - {1747180, 788}, - {1747183, 782}, - {1747185, 787}, - {1747186, 782}, - {1747188, 787}, - {1747189, 781}, - {1747190, 787}, - {1747191, 781}, - {1747192, 782}, - {1747193, 786}, - {1747196, 782}, - {1747197, 781}, - {1747198, 786}, - {1747199, 781}, - {1747200, 492}, - {1747203, 523}, - {1747221, 492}, - {1747222, 523}, - {1747223, 492}, - {1747224, 523}, - {1747264, 492}, - {1747265, 522}, - {1747266, 492}, - {1747268, 522}, - {1747269, 492}, - {1747270, 522}, - {1747272, 492}, - {1747274, 523}, - {1747275, 492}, - {1747276, 522}, - {1747278, 492}, - {1747280, 505}, - {1747282, 492}, - {1747283, 505}, - {1747285, 492}, - {1747286, 505}, - {1747287, 492}, - {1747289, 505}, - {1747290, 492}, - {1747296, 523}, - {1747297, 492}, - {1747298, 523}, - {1747299, 492}, - {1747300, 516}, - {1747301, 492}, - {1747302, 516}, - {1747304, 523}, - {1747305, 492}, - {1747307, 516}, - {1747316, 492}, - {1747318, 516}, - {1747319, 492}, - {1747320, 516}, - {1747324, 492}, - {1747325, 514}, - {1747326, 492}, - {1747327, 514}, - {1747328, 523}, - {1747338, 492}, - {1747339, 523}, - {1747360, 492}, - {1747361, 523}, - {1747362, 516}, - {1747363, 492}, - {1747364, 523}, - {1747368, 516}, - {1747369, 492}, - {1747370, 516}, - {1747372, 492}, - {1747373, 523}, - {1747374, 516}, - {1747375, 492}, - {1747376, 523}, - {1747381, 492}, - {1747382, 523}, - {1747383, 492}, - {1747384, 523}, - {1747389, 492}, - {1747390, 523}, - {1747392, 492}, - {1747393, 516}, - {1747394, 492}, - {1747395, 516}, - {1747400, 492}, - {1747401, 516}, - {1747402, 492}, - {1747403, 516}, - {1747412, 492}, - {1747413, 514}, - {1747414, 492}, - {1747416, 516}, - {1747421, 492}, - {1747422, 516}, - {1747434, 492}, - {1747435, 516}, - {1747455, 492}, - {1747456, 99}, - {1747460, 89}, - {1747461, 542}, - {1747462, 89}, - {1747463, 542}, - {1747464, 99}, - {1747468, 89}, - {1747469, 544}, - {1747470, 89}, - {1747471, 544}, - {1747472, 543}, - {1747474, 542}, - {1747476, 543}, - {1747480, 542}, - {1747482, 544}, - {1747483, 542}, - {1747484, 543}, - {1747488, 99}, - {1747492, 89}, - {1747493, 544}, - {1747494, 89}, - {1747495, 541}, - {1747496, 99}, - {1747499, 89}, - {1747500, 99}, - {1747501, 541}, - {1747502, 89}, - {1747503, 541}, - {1747504, 544}, - {1747505, 542}, - {1747506, 544}, - {1747508, 542}, - {1747510, 544}, - {1747511, 542}, - {1747512, 544}, - {1747519, 0}, - {1747520, 543}, - {1747521, 0}, - {1747522, 543}, - {1747523, 0}, - {1747524, 788}, - {1747525, 782}, - {1747526, 788}, - {1747527, 782}, - {1747528, 543}, - {1747529, 0}, - {1747531, 788}, - {1747533, 782}, - {1747534, 788}, - {1747535, 782}, - {1747536, 786}, - {1747541, 781}, - {1747542, 786}, - {1747543, 781}, - {1747544, 786}, - {1747549, 781}, - {1747550, 786}, - {1747552, 0}, - {1747553, 788}, - {1747554, 0}, - {1747555, 788}, - {1747557, 782}, - {1747558, 788}, - {1747559, 782}, - {1747560, 788}, - {1747565, 782}, - {1747566, 788}, - {1747568, 786}, - {1747578, 782}, - {1747579, 786}, - {1747584, 99}, - {1747585, 89}, - {1747586, 99}, - {1747587, 89}, - {1747589, 544}, - {1747590, 541}, - {1747591, 544}, - {1747592, 99}, - {1747595, 89}, - {1747596, 541}, - {1747597, 544}, - {1747598, 541}, - {1747599, 544}, - {1747605, 0}, - {1747606, 544}, - {1747607, 0}, - {1747608, 544}, - {1747613, 0}, - {1747614, 544}, - {1747615, 0}, - {1747616, 99}, - {1747617, 89}, - {1747618, 99}, - {1747619, 89}, - {1747620, 544}, - {1747624, 99}, - {1747626, 90}, - {1747628, 544}, - {1747629, 542}, - {1747630, 541}, - {1747631, 542}, - {1747632, 544}, - {1747637, 0}, - {1747638, 544}, - {1747639, 0}, - {1747640, 544}, - {1747645, 0}, - {1747646, 544}, - {1747647, 0}, - {1747648, 788}, - {1747664, 782}, - {1747665, 786}, - {1747666, 782}, - {1747667, 786}, - {1747672, 782}, - {1747673, 786}, - {1747674, 782}, - {1747675, 786}, - {1747680, 788}, - {1747685, 782}, - {1747686, 788}, - {1747687, 782}, - {1747688, 788}, - {1747690, 782}, - {1747692, 788}, - {1747693, 782}, - {1747694, 788}, - {1747695, 782}, - {1747696, 786}, - {1747712, 516}, - {1747720, 491}, - {1747722, 786}, - {1747723, 781}, - {1747724, 516}, - {1747728, 492}, - {1747729, 523}, - {1747730, 492}, - {1747732, 523}, - {1747734, 492}, - {1747736, 516}, - {1747737, 492}, - {1747738, 516}, - {1747739, 492}, - {1747741, 516}, - {1747742, 492}, - {1747743, 516}, - {1747744, 786}, - {1747745, 781}, - {1747746, 786}, - {1747747, 781}, - {1747748, 516}, - {1747752, 786}, - {1747753, 781}, - {1747754, 786}, - {1747755, 781}, - {1747756, 516}, - {1747761, 492}, - {1747762, 516}, - {1747776, 492}, - {1747777, 516}, - {1747778, 492}, - {1747779, 516}, - {1747791, 492}, - {1747792, 516}, - {1747795, 492}, - {1747796, 516}, - {1747797, 492}, - {1747799, 519}, - {1747800, 516}, - {1747801, 492}, - {1747804, 519}, - {1747808, 516}, - {1747813, 492}, - {1747815, 519}, - {1747816, 516}, - {1747819, 492}, - {1747821, 519}, - {1747824, 492}, - {1747825, 519}, - {1747840, 786}, - {1747841, 781}, - {1747842, 786}, - {1747844, 491}, - {1747845, 516}, - {1747846, 491}, - {1747847, 516}, - {1747848, 786}, - {1747852, 781}, - {1747853, 516}, - {1747854, 781}, - {1747855, 491}, - {1747856, 516}, - {1747872, 786}, - {1747876, 781}, - {1747877, 516}, - {1747878, 786}, - {1747879, 491}, - {1747880, 786}, - {1747885, 781}, - {1747886, 786}, - {1747888, 516}, - {1747893, 492}, - {1747894, 516}, - {1747895, 492}, - {1747896, 491}, - {1747897, 516}, - {1747898, 491}, - {1747899, 516}, - {1747900, 492}, - {1747903, 519}, - {1747904, 516}, - {1747905, 492}, - {1747908, 519}, - {1747912, 492}, - {1747913, 519}, - {1747914, 492}, - {1747915, 519}, - {1747936, 492}, - {1747937, 519}, - {1747968, 492}, - {1747969, 514}, - {1747976, 492}, - {1747977, 514}, - {1747978, 492}, - {1747979, 514}, - {1747991, 492}, - {1747992, 514}, - {1747997, 492}, - {1747998, 514}, - {1747999, 492}, - {1748000, 514}, - {1748021, 492}, - {1748024, 514}, - {1748025, 492}, - {1748026, 514}, - {1748027, 492}, - {1748032, 514}, - {1748034, 492}, - {1748035, 514}, - {1748037, 492}, - {1748038, 514}, - {1748039, 492}, - {1748042, 518}, - {1748043, 492}, - {1748044, 514}, - {1748045, 492}, - {1748048, 498}, - {1748051, 492}, - {1748054, 518}, - {1748055, 492}, - {1748058, 518}, - {1748061, 492}, - {1748062, 518}, - {1748063, 492}, - {1748064, 518}, - {1748085, 492}, - {1748086, 518}, - {1748096, 514}, - {1748097, 492}, - {1748099, 516}, - {1748100, 492}, - {1748101, 514}, - {1748102, 492}, - {1748103, 514}, - {1748104, 516}, - {1748108, 492}, - {1748109, 514}, - {1748110, 492}, - {1748111, 514}, - {1748113, 492}, - {1748115, 519}, - {1748116, 492}, - {1748121, 519}, - {1748122, 492}, - {1748123, 519}, - {1748124, 492}, - {1748125, 507}, - {1748126, 492}, - {1748127, 507}, - {1748128, 516}, - {1748130, 492}, - {1748132, 516}, - {1748133, 492}, - {1748137, 519}, - {1748144, 492}, - {1748145, 519}, - {1748148, 492}, - {1748149, 507}, - {1748150, 492}, - {1748151, 507}, - {1748152, 519}, - {1748156, 492}, - {1748157, 507}, - {1748158, 492}, - {1748159, 507}, - {1748160, 518}, - {1748162, 492}, - {1748164, 518}, - {1748168, 507}, - {1748169, 492}, - {1748170, 507}, - {1748172, 492}, - {1748173, 518}, - {1748174, 492}, - {1748175, 518}, - {1748192, 507}, - {1748196, 492}, - {1748197, 518}, - {1748198, 492}, - {1748199, 518}, - {1748200, 507}, - {1748205, 492}, - {1748206, 507}, - {1748207, 492}, - {1748208, 518}, - {1748224, 498}, - {1748229, 492}, - {1748230, 498}, - {1748235, 492}, - {1748236, 498}, - {1748237, 492}, - {1748243, 527}, - {1748244, 492}, - {1748245, 527}, - {1748248, 492}, - {1748250, 518}, - {1748251, 492}, - {1748252, 527}, - {1748256, 492}, - {1748258, 518}, - {1748273, 492}, - {1748274, 518}, - {1748275, 492}, - {1748276, 527}, - {1748280, 518}, - {1748281, 492}, - {1748282, 518}, - {1748283, 492}, - {1748284, 527}, - {1748286, 492}, - {1748287, 527}, - {1748352, 518}, - {1748359, 492}, - {1748360, 518}, - {1748365, 492}, - {1748368, 518}, - {1748370, 492}, - {1748374, 524}, - {1748384, 518}, - {1748388, 492}, - {1748389, 524}, - {1748390, 492}, - {1748391, 524}, - {1748392, 518}, - {1748396, 492}, - {1748397, 524}, - {1748398, 518}, - {1748399, 492}, - {1748400, 524}, - {1748416, 527}, - {1748418, 492}, - {1748419, 527}, - {1748424, 492}, - {1748425, 527}, - {1748426, 524}, - {1748427, 492}, - {1748428, 527}, - {1748448, 524}, - {1748449, 492}, - {1748450, 524}, - {1748451, 492}, - {1748452, 527}, - {1748456, 524}, - {1748460, 492}, - {1748461, 527}, - {1748462, 492}, - {1748463, 527}, - {1748480, 519}, - {1748500, 492}, - {1748501, 507}, - {1748502, 492}, - {1748503, 507}, - {1748504, 519}, - {1748508, 492}, - {1748509, 507}, - {1748510, 492}, - {1748511, 507}, - {1748512, 519}, - {1748532, 492}, - {1748533, 507}, - {1748534, 492}, - {1748536, 519}, - {1748544, 507}, - {1748549, 492}, - {1748550, 507}, - {1748551, 492}, - {1748552, 507}, - {1748554, 492}, - {1748556, 507}, - {1748557, 492}, - {1748558, 507}, - {1748559, 492}, - {1748560, 518}, - {1748566, 492}, - {1748567, 518}, - {1748569, 492}, - {1748570, 518}, - {1748571, 492}, - {1748573, 518}, - {1748574, 492}, - {1748578, 519}, - {1748579, 492}, - {1748580, 507}, - {1748581, 492}, - {1748582, 507}, - {1748583, 492}, - {1748584, 519}, - {1748585, 492}, - {1748586, 519}, - {1748587, 492}, - {1748590, 511}, - {1748591, 492}, - {1748592, 518}, - {1748593, 492}, - {1748596, 511}, - {1748608, 519}, - {1748672, 492}, - {1748673, 511}, - {1748674, 519}, - {1748675, 492}, - {1748676, 511}, - {1748680, 519}, - {1748681, 492}, - {1748682, 519}, - {1748683, 492}, - {1748684, 511}, - {1748704, 519}, - {1748705, 492}, - {1748706, 519}, - {1748707, 492}, - {1748708, 511}, - {1748712, 519}, - {1748713, 492}, - {1748714, 519}, - {1748715, 492}, - {1748716, 511}, - {1748736, 518}, - {1748738, 492}, - {1748739, 518}, - {1748741, 492}, - {1748746, 511}, - {1748747, 492}, - {1748748, 524}, - {1748768, 511}, - {1748769, 492}, - {1748770, 511}, - {1748771, 492}, - {1748772, 524}, - {1748776, 511}, - {1748777, 492}, - {1748778, 511}, - {1748779, 492}, - {1748780, 524}, - {1748805, 492}, - {1748806, 524}, - {1748816, 527}, - {1748818, 492}, - {1748819, 527}, - {1748824, 492}, - {1748825, 527}, - {1748826, 492}, - {1748827, 527}, - {1748832, 524}, - {1748848, 492}, - {1748849, 527}, - {1748850, 492}, - {1748851, 527}, - {1748856, 492}, - {1748857, 527}, - {1748858, 492}, - {1748859, 527}, - {1748864, 492}, - {1748865, 524}, - {1748866, 492}, - {1748867, 524}, - {1748872, 492}, - {1748873, 524}, - {1748874, 492}, - {1748875, 524}, - {1748881, 492}, - {1748882, 524}, - {1748883, 492}, - {1748885, 524}, - {1748886, 492}, - {1748889, 497}, - {1748890, 492}, - {1748891, 497}, - {1748896, 511}, - {1748897, 492}, - {1748898, 511}, - {1748899, 492}, - {1748900, 524}, - {1748904, 511}, - {1748905, 492}, - {1748906, 511}, - {1748907, 492}, - {1748908, 524}, - {1748912, 492}, - {1748913, 497}, - {1748914, 492}, - {1748915, 497}, - {1748920, 492}, - {1748921, 497}, - {1748922, 492}, - {1748923, 497}, - {1748928, 524}, - {1748933, 492}, - {1748934, 524}, - {1748935, 492}, - {1748937, 524}, - {1748938, 492}, - {1748943, 497}, - {1748944, 492}, - {1748945, 527}, - {1748946, 492}, - {1748948, 527}, - {1748950, 492}, - {1748952, 497}, - {1748953, 492}, - {1748954, 497}, - {1748956, 492}, - {1748957, 508}, - {1748958, 492}, - {1748959, 508}, - {1748960, 492}, - {1748962, 497}, - {1748980, 492}, - {1748981, 508}, - {1748982, 492}, - {1748983, 508}, - {1748984, 497}, - {1748987, 492}, - {1748989, 508}, - {1748992, 377}, - {1748994, 375}, - {1748995, 377}, - {1749000, 375}, - {1749001, 377}, - {1749002, 375}, - {1749003, 377}, - {1749024, 375}, - {1749025, 377}, - {1749026, 375}, - {1749028, 377}, - {1749032, 375}, - {1749035, 376}, - {1749036, 375}, - {1749037, 377}, - {1749038, 375}, - {1749039, 377}, - {1749047, 375}, - {1749048, 377}, - {1749050, 375}, - {1749053, 376}, - {1749054, 375}, - {1749055, 376}, - {1749056, 377}, - {1749059, 375}, - {1749060, 379}, - {1749064, 377}, - {1749065, 375}, - {1749066, 377}, - {1749067, 375}, - {1749068, 379}, - {1749088, 377}, - {1749089, 375}, - {1749092, 379}, - {1749094, 375}, - {1749096, 376}, - {1749104, 379}, - {1749106, 375}, - {1749108, 379}, - {1749110, 375}, - {1749112, 376}, - {1749117, 375}, - {1749118, 376}, - {1749120, 375}, - {1749121, 376}, - {1749122, 375}, - {1749123, 376}, - {1749125, 375}, - {1749126, 376}, - {1749136, 375}, - {1749139, 376}, - {1749152, 374}, - {1749153, 376}, - {1749154, 491}, - {1749155, 376}, - {1749160, 527}, - {1749161, 374}, - {1749162, 527}, - {1749163, 491}, - {1749164, 376}, - {1749248, 379}, - {1749253, 199}, - {1749254, 379}, - {1749255, 199}, - {1749256, 379}, - {1749261, 199}, - {1749262, 379}, - {1749263, 199}, - {1749264, 212}, - {1749280, 379}, - {1749282, 375}, - {1749284, 199}, - {1749287, 212}, - {1749288, 376}, - {1749289, 375}, - {1749290, 376}, - {1749291, 375}, - {1749292, 199}, - {1749293, 212}, - {1749294, 199}, - {1749295, 212}, - {1749324, 200}, - {1749327, 213}, - {1749328, 212}, - {1749329, 200}, - {1749330, 212}, - {1749331, 200}, - {1749333, 211}, - {1749334, 213}, - {1749335, 200}, - {1749337, 213}, - {1749338, 200}, - {1749339, 213}, - {1749341, 200}, - {1749342, 213}, - {1749344, 212}, - {1749347, 200}, - {1749349, 213}, - {1749352, 212}, - {1749353, 200}, - {1749354, 212}, - {1749355, 200}, - {1749356, 213}, - {1749376, 376}, - {1749380, 374}, - {1749381, 199}, - {1749382, 376}, - {1749383, 374}, - {1749384, 376}, - {1749392, 212}, - {1749399, 200}, - {1749400, 199}, - {1749401, 212}, - {1749402, 199}, - {1749403, 212}, - {1749405, 200}, - {1749406, 212}, - {1749407, 200}, - {1749408, 376}, - {1749424, 199}, - {1749425, 212}, - {1749426, 374}, - {1749427, 212}, - {1749429, 200}, - {1749430, 212}, - {1749431, 200}, - {1749432, 374}, - {1749433, 212}, - {1749434, 374}, - {1749435, 200}, - {1749437, 213}, - {1749438, 200}, - {1749439, 213}, - {1749440, 212}, - {1749441, 200}, - {1749444, 213}, - {1749448, 200}, - {1749450, 213}, - {1749451, 200}, - {1749452, 213}, - {1749493, 200}, - {1749494, 213}, - {1749495, 200}, - {1749496, 213}, - {1749501, 200}, - {1749502, 213}, - {1749503, 200}, - {1749504, 527}, - {1749505, 491}, - {1749506, 527}, - {1749507, 491}, - {1749508, 376}, - {1749512, 527}, - {1749513, 491}, - {1749514, 527}, - {1749516, 376}, - {1749518, 374}, - {1749519, 376}, - {1749536, 527}, - {1749540, 491}, - {1749541, 376}, - {1749542, 527}, - {1749543, 374}, - {1749544, 527}, - {1749549, 374}, - {1749550, 527}, - {1749551, 374}, - {1749552, 376}, - {1749632, 527}, - {1749637, 374}, - {1749638, 527}, - {1749639, 491}, - {1749640, 527}, - {1749645, 491}, - {1749646, 492}, - {1749647, 491}, - {1749648, 376}, - {1749658, 374}, - {1749659, 376}, - {1749664, 527}, - {1749668, 492}, - {1749669, 494}, - {1749670, 492}, - {1749671, 494}, - {1749672, 527}, - {1749675, 492}, - {1749677, 494}, - {1749678, 492}, - {1749679, 494}, - {1749680, 374}, - {1749681, 376}, - {1749682, 374}, - {1749683, 376}, - {1749688, 374}, - {1749689, 376}, - {1749690, 491}, - {1749691, 376}, - {1749695, 375}, - {1749696, 376}, - {1749730, 375}, - {1749733, 376}, - {1749734, 375}, - {1749737, 381}, - {1749741, 375}, - {1749742, 381}, - {1749743, 375}, - {1749744, 376}, - {1749749, 375}, - {1749751, 381}, - {1749752, 376}, - {1749756, 375}, - {1749757, 381}, - {1749758, 375}, - {1749759, 381}, - {1749760, 376}, - {1749777, 199}, - {1749778, 376}, - {1749779, 374}, - {1749780, 200}, - {1749781, 213}, - {1749784, 376}, - {1749785, 374}, - {1749786, 376}, - {1749788, 213}, - {1749790, 199}, - {1749791, 213}, - {1749792, 376}, - {1749797, 375}, - {1749800, 376}, - {1749801, 375}, - {1749802, 376}, - {1749803, 375}, - {1749805, 381}, - {1749808, 376}, - {1749810, 375}, - {1749811, 376}, - {1749812, 199}, - {1749813, 213}, - {1749814, 199}, - {1749815, 213}, - {1749816, 381}, - {1749817, 375}, - {1749818, 381}, - {1749820, 374}, - {1749821, 213}, - {1749822, 374}, - {1749823, 213}, - {1749845, 200}, - {1749846, 213}, - {1749847, 200}, - {1749848, 213}, - {1749853, 200}, - {1749856, 213}, - {1749877, 200}, - {1749878, 213}, - {1749879, 200}, - {1749880, 213}, - {1749885, 200}, - {1749886, 213}, - {1749887, 200}, - {1749888, 376}, - {1749889, 375}, - {1749890, 376}, - {1749891, 375}, - {1749892, 381}, - {1749896, 375}, - {1749897, 381}, - {1749898, 375}, - {1749899, 381}, - {1749908, 374}, - {1749909, 199}, - {1749910, 381}, - {1749911, 199}, - {1749912, 381}, - {1749917, 374}, - {1749918, 381}, - {1749920, 375}, - {1749921, 381}, - {1749952, 213}, - {1749961, 199}, - {1749963, 717}, - {1749964, 199}, - {1749965, 213}, - {1749966, 717}, - {1749967, 199}, - {1749968, 213}, - {1749973, 200}, - {1749974, 213}, - {1749975, 200}, - {1749976, 213}, - {1749981, 200}, - {1749982, 213}, - {1749983, 200}, - {1749984, 717}, - {1749985, 730}, - {1749986, 374}, - {1749987, 730}, - {1749989, 199}, - {1749990, 730}, - {1749992, 374}, - {1749993, 730}, - {1749994, 717}, - {1749995, 730}, - {1750000, 213}, - {1750002, 717}, - {1750003, 199}, - {1750004, 213}, - {1750005, 199}, - {1750007, 717}, - {1750008, 730}, - {1750009, 199}, - {1750010, 730}, - {1750011, 199}, - {1750013, 730}, - {1750014, 717}, - {1750015, 730}, - {1750016, 211}, - {1750018, 200}, - {1750020, 211}, - {1750022, 200}, - {1750025, 201}, - {1750026, 200}, - {1750027, 201}, - {1750032, 211}, - {1750034, 200}, - {1750035, 211}, - {1750040, 200}, - {1750042, 201}, - {1750043, 200}, - {1750047, 201}, - {1750048, 200}, - {1750049, 201}, - {1750050, 200}, - {1750051, 201}, - {1750056, 200}, - {1750057, 201}, - {1750058, 200}, - {1750059, 201}, - {1750080, 200}, - {1750087, 208}, - {1750088, 201}, - {1750089, 200}, - {1750090, 201}, - {1750091, 200}, - {1750092, 208}, - {1750101, 200}, - {1750102, 208}, - {1750103, 200}, - {1750104, 208}, - {1750109, 200}, - {1750110, 208}, - {1750111, 200}, - {1750112, 201}, - {1750113, 200}, - {1750114, 201}, - {1750115, 200}, - {1750116, 208}, - {1750118, 200}, - {1750119, 208}, - {1750120, 201}, - {1750124, 200}, - {1750125, 208}, - {1750126, 201}, - {1750127, 200}, - {1750128, 208}, - {1750133, 200}, - {1750134, 208}, - {1750135, 200}, - {1750136, 208}, - {1750144, 200}, - {1750145, 201}, - {1750146, 200}, - {1750147, 201}, - {1750152, 200}, - {1750153, 201}, - {1750154, 213}, - {1750155, 200}, - {1750156, 201}, - {1750176, 200}, - {1750178, 201}, - {1750213, 200}, - {1750214, 201}, - {1750215, 200}, - {1750216, 201}, - {1750221, 200}, - {1750224, 208}, - {1750234, 200}, - {1750236, 208}, - {1750240, 201}, - {1750244, 200}, - {1750245, 208}, - {1750246, 200}, - {1750248, 201}, - {1750252, 200}, - {1750254, 201}, - {1750255, 200}, - {1750257, 207}, - {1750258, 200}, - {1750259, 207}, - {1750260, 200}, - {1750262, 207}, - {1750272, 215}, - {1750293, 200}, - {1750294, 215}, - {1750306, 200}, - {1750307, 215}, - {1750312, 200}, - {1750313, 215}, - {1750314, 200}, - {1750315, 215}, - {1750336, 200}, - {1750338, 215}, - {1750341, 200}, - {1750342, 215}, - {1750352, 200}, - {1750356, 210}, - {1750360, 200}, - {1750364, 210}, - {1750368, 215}, - {1750383, 200}, - {1750388, 210}, - {1750390, 200}, - {1750391, 210}, - {1750392, 200}, - {1750393, 204}, - {1750396, 200}, - {1750398, 204}, - {1750399, 200}, - {1750401, 215}, - {1750402, 200}, - {1750403, 215}, - {1750408, 200}, - {1750409, 215}, - {1750410, 200}, - {1750411, 215}, - {1750432, 200}, - {1750433, 215}, - {1750434, 200}, - {1750435, 215}, - {1750440, 200}, - {1750441, 215}, - {1750442, 207}, - {1750443, 200}, - {1750444, 215}, - {1750469, 200}, - {1750470, 215}, - {1750471, 200}, - {1750472, 215}, - {1750477, 200}, - {1750478, 215}, - {1750479, 200}, - {1750480, 204}, - {1750485, 200}, - {1750486, 204}, - {1750496, 215}, - {1750501, 200}, - {1750502, 215}, - {1750503, 200}, - {1750504, 215}, - {1750509, 200}, - {1750510, 215}, - {1750511, 200}, - {1750512, 204}, - {1750528, 201}, - {1750596, 200}, - {1750597, 207}, - {1750598, 200}, - {1750599, 207}, - {1750600, 201}, - {1750604, 200}, - {1750605, 207}, - {1750606, 200}, - {1750607, 207}, - {1750624, 201}, - {1750628, 200}, - {1750629, 207}, - {1750630, 200}, - {1750631, 207}, - {1750632, 201}, - {1750636, 200}, - {1750637, 207}, - {1750638, 201}, - {1750639, 200}, - {1750640, 207}, - {1750656, 201}, - {1750688, 199}, - {1750689, 201}, - {1750690, 717}, - {1750691, 199}, - {1750692, 201}, - {1750696, 730}, - {1750697, 717}, - {1750698, 730}, - {1750699, 717}, - {1750700, 201}, - {1750702, 199}, - {1750703, 201}, - {1750725, 200}, - {1750727, 207}, - {1750728, 201}, - {1750732, 200}, - {1750733, 207}, - {1750734, 200}, - {1750735, 207}, - {1750752, 201}, - {1750756, 200}, - {1750757, 207}, - {1750758, 200}, - {1750760, 201}, - {1750765, 200}, - {1750766, 201}, - {1750767, 200}, - {1750768, 207}, - {1750773, 200}, - {1750774, 207}, - {1750775, 200}, - {1750776, 207}, - {1750778, 200}, - {1750783, 202}, - {1750784, 207}, - {1750785, 200}, - {1750786, 207}, - {1750787, 200}, - {1750788, 215}, - {1750790, 200}, - {1750791, 215}, - {1750792, 207}, - {1750796, 200}, - {1750797, 215}, - {1750798, 200}, - {1750799, 215}, - {1750816, 207}, - {1750820, 200}, - {1750823, 202}, - {1750824, 207}, - {1750825, 200}, - {1750826, 207}, - {1750827, 200}, - {1750829, 202}, - {1750832, 200}, - {1750833, 215}, - {1750834, 202}, - {1750835, 200}, - {1750836, 215}, - {1750840, 202}, - {1750841, 200}, - {1750842, 202}, - {1750843, 200}, - {1750844, 215}, - {1750846, 200}, - {1750847, 215}, - {1750852, 200}, - {1750853, 204}, - {1750854, 200}, - {1750855, 204}, - {1750856, 215}, - {1750861, 200}, - {1750863, 204}, - {1750880, 215}, - {1750884, 200}, - {1750885, 204}, - {1750886, 200}, - {1750887, 204}, - {1750888, 215}, - {1750892, 200}, - {1750893, 204}, - {1750894, 200}, - {1750895, 204}, - {1750912, 207}, - {1750913, 200}, - {1750916, 202}, - {1750920, 200}, - {1750921, 202}, - {1750922, 200}, - {1750923, 202}, - {1750932, 200}, - {1750933, 215}, - {1750934, 202}, - {1750935, 200}, - {1750936, 202}, - {1750941, 200}, - {1750942, 202}, - {1750943, 200}, - {1750945, 202}, - {1750965, 200}, - {1750966, 202}, - {1750967, 200}, - {1750968, 202}, - {1750976, 215}, - {1750977, 200}, - {1750978, 215}, - {1750979, 200}, - {1750981, 204}, - {1750984, 215}, - {1750985, 200}, - {1750986, 215}, - {1750987, 200}, - {1750988, 204}, - {1751008, 215}, - {1751009, 200}, - {1751011, 204}, - {1751016, 200}, - {1751017, 204}, - {1751018, 200}, - {1751019, 204}, - {1751040, 527}, - {1751041, 492}, - {1751045, 494}, - {1751048, 492}, - {1751049, 494}, - {1751050, 492}, - {1751051, 494}, - {1751056, 491}, - {1751057, 376}, - {1751058, 494}, - {1751059, 374}, - {1751060, 376}, - {1751061, 375}, - {1751062, 376}, - {1751063, 375}, - {1751064, 494}, - {1751065, 374}, - {1751066, 494}, - {1751067, 374}, - {1751068, 375}, - {1751071, 381}, - {1751072, 492}, - {1751074, 527}, - {1751075, 492}, - {1751076, 494}, - {1751080, 527}, - {1751081, 492}, - {1751082, 527}, - {1751083, 492}, - {1751084, 494}, - {1751089, 374}, - {1751090, 494}, - {1751091, 491}, - {1751092, 381}, - {1751096, 494}, - {1751097, 491}, - {1751098, 494}, - {1751099, 491}, - {1751100, 381}, - {1751109, 375}, - {1751110, 381}, - {1751111, 375}, - {1751112, 381}, - {1751117, 375}, - {1751118, 381}, - {1751120, 376}, - {1751122, 375}, - {1751125, 381}, - {1751126, 375}, - {1751127, 381}, - {1751128, 375}, - {1751129, 381}, - {1751168, 527}, - {1751172, 492}, - {1751173, 494}, - {1751174, 492}, - {1751175, 494}, - {1751176, 527}, - {1751181, 492}, - {1751182, 527}, - {1751183, 492}, - {1751184, 494}, - {1751185, 491}, - {1751186, 494}, - {1751187, 491}, - {1751188, 381}, - {1751190, 374}, - {1751191, 381}, - {1751192, 494}, - {1751196, 491}, - {1751197, 381}, - {1751198, 491}, - {1751199, 374}, - {1751200, 527}, - {1751205, 492}, - {1751206, 527}, - {1751207, 492}, - {1751208, 527}, - {1751213, 492}, - {1751214, 527}, - {1751215, 492}, - {1751216, 494}, - {1751221, 491}, - {1751222, 494}, - {1751232, 381}, - {1751264, 374}, - {1751265, 381}, - {1751266, 374}, - {1751267, 381}, - {1751272, 491}, - {1751273, 381}, - {1751274, 491}, - {1751275, 381}, - {1751319, 374}, - {1751320, 381}, - {1751325, 374}, - {1751326, 381}, - {1751327, 374}, - {1751328, 381}, - {1751349, 374}, - {1751350, 381}, - {1751351, 717}, - {1751352, 381}, - {1751357, 717}, - {1751358, 374}, - {1751359, 730}, - {1751360, 717}, - {1751361, 730}, - {1751377, 717}, - {1751378, 730}, - {1751380, 717}, - {1751381, 730}, - {1751400, 718}, - {1751401, 730}, - {1751402, 718}, - {1751404, 730}, - {1751424, 381}, - {1751444, 374}, - {1751445, 718}, - {1751446, 374}, - {1751447, 718}, - {1751448, 381}, - {1751452, 717}, - {1751453, 729}, - {1751454, 717}, - {1751455, 729}, - {1751456, 381}, - {1751471, 374}, - {1751472, 381}, - {1751473, 374}, - {1751475, 717}, - {1751476, 718}, - {1751477, 729}, - {1751478, 734}, - {1751479, 718}, - {1751480, 374}, - {1751481, 734}, - {1751482, 717}, - {1751483, 734}, - {1751485, 718}, - {1751486, 734}, - {1751487, 718}, - {1751488, 729}, - {1751492, 718}, - {1751493, 730}, - {1751494, 718}, - {1751495, 730}, - {1751496, 729}, - {1751501, 718}, - {1751502, 729}, - {1751503, 718}, - {1751504, 730}, - {1751514, 718}, - {1751515, 730}, - {1751520, 729}, - {1751536, 718}, - {1751538, 729}, - {1751539, 718}, - {1751540, 730}, - {1751544, 729}, - {1751548, 718}, - {1751549, 730}, - {1751550, 718}, - {1751551, 730}, - {1751552, 527}, - {1751557, 492}, - {1751558, 527}, - {1751559, 492}, - {1751560, 527}, - {1751564, 492}, - {1751565, 494}, - {1751566, 492}, - {1751567, 494}, - {1751584, 527}, - {1751588, 492}, - {1751589, 494}, - {1751590, 492}, - {1751591, 494}, - {1751592, 527}, - {1751593, 492}, - {1751594, 527}, - {1751595, 492}, - {1751597, 494}, - {1751616, 491}, - {1751617, 381}, - {1751618, 494}, - {1751619, 374}, - {1751620, 381}, - {1751624, 494}, - {1751625, 374}, - {1751626, 494}, - {1751627, 374}, - {1751628, 381}, - {1751648, 494}, - {1751649, 374}, - {1751650, 494}, - {1751651, 374}, - {1751652, 381}, - {1751656, 494}, - {1751657, 374}, - {1751658, 494}, - {1751659, 491}, - {1751660, 381}, - {1751680, 527}, - {1751681, 492}, - {1751684, 494}, - {1751688, 508}, - {1751689, 492}, - {1751690, 508}, - {1751692, 492}, - {1751693, 494}, - {1751694, 492}, - {1751695, 494}, - {1751712, 508}, - {1751717, 492}, - {1751718, 508}, - {1751719, 492}, - {1751720, 508}, - {1751725, 492}, - {1751726, 508}, - {1751727, 492}, - {1751728, 494}, - {1751745, 491}, - {1751746, 494}, - {1751748, 374}, - {1751749, 381}, - {1751750, 491}, - {1751751, 374}, - {1751752, 494}, - {1751757, 374}, - {1751758, 494}, - {1751759, 374}, - {1751760, 381}, - {1751773, 374}, - {1751774, 381}, - {1751775, 374}, - {1751776, 494}, - {1751781, 374}, - {1751782, 494}, - {1751783, 491}, - {1751784, 494}, - {1751789, 374}, - {1751790, 494}, - {1751791, 491}, - {1751792, 381}, - {1751797, 374}, - {1751798, 381}, - {1751813, 717}, - {1751814, 374}, - {1751815, 717}, - {1751816, 381}, - {1751819, 374}, - {1751820, 717}, - {1751821, 734}, - {1751822, 717}, - {1751823, 734}, - {1751829, 718}, - {1751830, 734}, - {1751831, 718}, - {1751832, 734}, - {1751837, 718}, - {1751838, 734}, - {1751839, 718}, - {1751840, 381}, - {1751841, 374}, - {1751842, 381}, - {1751843, 374}, - {1751844, 734}, - {1751848, 381}, - {1751849, 717}, - {1751850, 374}, - {1751851, 734}, - {1751861, 718}, - {1751863, 733}, - {1751864, 734}, - {1751867, 718}, - {1751869, 733}, - {1751872, 729}, - {1751874, 718}, - {1751875, 729}, - {1751880, 718}, - {1751882, 739}, - {1751884, 718}, - {1751888, 729}, - {1751891, 718}, - {1751893, 730}, - {1751894, 718}, - {1751895, 730}, - {1751896, 718}, - {1751900, 730}, - {1751901, 718}, - {1751903, 739}, - {1751906, 718}, - {1751907, 739}, - {1751912, 718}, - {1751913, 739}, - {1751914, 718}, - {1751915, 739}, - {1751920, 718}, - {1751922, 739}, - {1751936, 374}, - {1751937, 734}, - {1751938, 717}, - {1751939, 734}, - {1751951, 718}, - {1751952, 734}, - {1751953, 718}, - {1751954, 734}, - {1751955, 718}, - {1751956, 733}, - {1751960, 734}, - {1751961, 718}, - {1751964, 733}, - {1751968, 717}, - {1751969, 734}, - {1751970, 717}, - {1751971, 734}, - {1751973, 718}, - {1751974, 734}, - {1751975, 718}, - {1751976, 374}, - {1751977, 734}, - {1751978, 374}, - {1751979, 734}, - {1751981, 718}, - {1751982, 717}, - {1751983, 374}, - {1751984, 733}, - {1751994, 374}, - {1751995, 717}, - {1751996, 733}, - {1751998, 717}, - {1751999, 374}, - {1752000, 718}, - {1752002, 733}, - {1752003, 718}, - {1752004, 739}, - {1752008, 733}, - {1752009, 718}, - {1752010, 733}, - {1752011, 718}, - {1752012, 739}, - {1752014, 718}, - {1752016, 739}, - {1752032, 733}, - {1752037, 718}, - {1752038, 733}, - {1752039, 718}, - {1752040, 733}, - {1752042, 374}, - {1752043, 717}, - {1752044, 733}, - {1752048, 739}, - {1752056, 718}, - {1752057, 739}, - {1752058, 718}, - {1752059, 739}, - {1752064, 730}, - {1752067, 718}, - {1752068, 717}, - {1752069, 199}, - {1752070, 718}, - {1752071, 717}, - {1752072, 730}, - {1752073, 718}, - {1752074, 730}, - {1752075, 718}, - {1752076, 731}, - {1752080, 201}, - {1752082, 199}, - {1752083, 201}, - {1752088, 717}, - {1752090, 731}, - {1752092, 199}, - {1752094, 731}, - {1752095, 717}, - {1752096, 730}, - {1752097, 718}, - {1752098, 730}, - {1752100, 731}, - {1752102, 718}, - {1752103, 731}, - {1752104, 730}, - {1752108, 718}, - {1752109, 731}, - {1752110, 718}, - {1752111, 731}, - {1752117, 718}, - {1752118, 731}, - {1752119, 718}, - {1752120, 731}, - {1752125, 718}, - {1752126, 731}, - {1752127, 718}, - {1752128, 201}, - {1752133, 200}, - {1752134, 201}, - {1752138, 717}, - {1752140, 201}, - {1752144, 207}, - {1752145, 200}, - {1752148, 202}, - {1752152, 200}, - {1752153, 207}, - {1752154, 200}, - {1752155, 207}, - {1752156, 200}, - {1752157, 202}, - {1752158, 200}, - {1752159, 202}, - {1752160, 732}, - {1752164, 201}, - {1752166, 199}, - {1752167, 201}, - {1752168, 732}, - {1752172, 717}, - {1752173, 199}, - {1752174, 732}, - {1752175, 199}, - {1752176, 200}, - {1752177, 207}, - {1752178, 200}, - {1752181, 202}, - {1752184, 200}, - {1752188, 202}, - {1752192, 730}, - {1752193, 718}, - {1752194, 730}, - {1752195, 718}, - {1752197, 731}, - {1752200, 730}, - {1752201, 718}, - {1752202, 730}, - {1752203, 718}, - {1752204, 731}, - {1752213, 718}, - {1752214, 731}, - {1752215, 718}, - {1752216, 731}, - {1752221, 718}, - {1752223, 732}, - {1752224, 730}, - {1752225, 718}, - {1752226, 730}, - {1752227, 718}, - {1752228, 731}, - {1752232, 730}, - {1752233, 718}, - {1752234, 730}, - {1752235, 718}, - {1752236, 731}, - {1752244, 718}, - {1752245, 732}, - {1752246, 718}, - {1752247, 732}, - {1752248, 731}, - {1752252, 718}, - {1752253, 732}, - {1752254, 718}, - {1752255, 732}, - {1752261, 717}, - {1752262, 732}, - {1752263, 717}, - {1752264, 732}, - {1752272, 200}, - {1752275, 202}, - {1752280, 199}, - {1752281, 202}, - {1752282, 199}, - {1752283, 202}, - {1752288, 732}, - {1752301, 717}, - {1752302, 732}, - {1752303, 199}, - {1752304, 717}, - {1752305, 202}, - {1752306, 199}, - {1752307, 202}, - {1752384, 204}, - {1752386, 200}, - {1752387, 204}, - {1752392, 200}, - {1752394, 202}, - {1752395, 200}, - {1752396, 204}, - {1752416, 202}, - {1752417, 200}, - {1752418, 202}, - {1752419, 200}, - {1752420, 204}, - {1752424, 202}, - {1752428, 200}, - {1752429, 204}, - {1752430, 202}, - {1752431, 200}, - {1752432, 204}, - {1752434, 200}, - {1752435, 204}, - {1752440, 200}, - {1752441, 204}, - {1752442, 200}, - {1752443, 204}, - {1752448, 202}, - {1752529, 200}, - {1752531, 204}, - {1752536, 200}, - {1752537, 204}, - {1752538, 202}, - {1752539, 200}, - {1752540, 204}, - {1752542, 200}, - {1752544, 202}, - {1752563, 200}, - {1752567, 216}, - {1752568, 202}, - {1752569, 200}, - {1752570, 202}, - {1752571, 200}, - {1752572, 216}, - {1752576, 730}, - {1752577, 718}, - {1752578, 730}, - {1752579, 718}, - {1752580, 731}, - {1752584, 718}, - {1752586, 739}, - {1752587, 718}, - {1752588, 731}, - {1752596, 718}, - {1752597, 732}, - {1752598, 718}, - {1752599, 732}, - {1752600, 731}, - {1752605, 718}, - {1752606, 731}, - {1752607, 718}, - {1752608, 739}, - {1752609, 718}, - {1752610, 739}, - {1752611, 718}, - {1752612, 731}, - {1752616, 739}, - {1752617, 718}, - {1752618, 739}, - {1752620, 731}, - {1752627, 718}, - {1752629, 732}, - {1752632, 731}, - {1752633, 718}, - {1752636, 732}, - {1752645, 717}, - {1752646, 732}, - {1752656, 202}, - {1752658, 717}, - {1752659, 199}, - {1752660, 202}, - {1752662, 199}, - {1752664, 732}, - {1752704, 739}, - {1752707, 718}, - {1752709, 731}, - {1752712, 739}, - {1752716, 718}, - {1752718, 739}, - {1752719, 718}, - {1752721, 732}, - {1752722, 718}, - {1752723, 732}, - {1752736, 739}, - {1752741, 718}, - {1752744, 739}, - {1752745, 718}, - {1752747, 722}, - {1752749, 732}, - {1752750, 722}, - {1752751, 718}, - {1752752, 732}, - {1752812, 718}, - {1752813, 732}, - {1752814, 718}, - {1752816, 732}, - {1752826, 718}, - {1752827, 732}, - {1752831, 718}, - {1752832, 202}, - {1752834, 199}, - {1752835, 202}, - {1752840, 717}, - {1752842, 732}, - {1752843, 718}, - {1752844, 202}, - {1752846, 717}, - {1752848, 202}, - {1752858, 199}, - {1752859, 202}, - {1752864, 732}, - {1752865, 718}, - {1752866, 732}, - {1752867, 718}, - {1752868, 737}, - {1752872, 732}, - {1752873, 718}, - {1752874, 732}, - {1752875, 718}, - {1752876, 737}, - {1752880, 717}, - {1752881, 202}, - {1752882, 717}, - {1752883, 199}, - {1752884, 202}, - {1752888, 737}, - {1752889, 717}, - {1752890, 737}, - {1752892, 200}, - {1752893, 202}, - {1752894, 199}, - {1752895, 200}, - {1752896, 202}, - {1752913, 200}, - {1752914, 202}, - {1752915, 200}, - {1752916, 216}, - {1752920, 200}, - {1752923, 216}, - {1752928, 202}, - {1752941, 200}, - {1752942, 202}, - {1752943, 200}, - {1752945, 216}, - {1752946, 200}, - {1752947, 216}, - {1752960, 718}, - {1752961, 737}, - {1752962, 718}, - {1752963, 737}, - {1752968, 718}, - {1752969, 737}, - {1752970, 718}, - {1752971, 737}, - {1752980, 717}, - {1752981, 200}, - {1752982, 717}, - {1752983, 199}, - {1752984, 737}, - {1752989, 199}, - {1752990, 737}, - {1752991, 199}, - {1752992, 718}, - {1752993, 737}, - {1752994, 718}, - {1752995, 737}, - {1753000, 718}, - {1753001, 737}, - {1753013, 717}, - {1753014, 737}, - {1753024, 202}, - {1753026, 200}, - {1753027, 202}, - {1753029, 200}, - {1753032, 216}, - {1753033, 200}, - {1753034, 216}, - {1753035, 200}, - {1753037, 216}, - {1753038, 200}, - {1753039, 216}, - {1753056, 199}, - {1753057, 200}, - {1753058, 199}, - {1753059, 216}, - {1753060, 200}, - {1753061, 216}, - {1753064, 717}, - {1753065, 216}, - {1753066, 717}, - {1753067, 199}, - {1753068, 216}, - {1753088, 490}, - {1753089, 20}, - {1753091, 585}, - {1753096, 20}, - {1753097, 585}, - {1753227, 20}, - {1753228, 585}, - {1753230, 20}, - {1753231, 585}, - {1753248, 20}, - {1753249, 487}, - {1753252, 20}, - {1753256, 487}, - {1753264, 20}, - {1753265, 585}, - {1753266, 20}, - {1753268, 585}, - {1753269, 569}, - {1753270, 20}, - {1753271, 570}, - {1753272, 20}, - {1753274, 487}, - {1753276, 20}, - {1753277, 570}, - {1753278, 20}, - {1753279, 570}, - {1753280, 585}, - {1753312, 569}, - {1753313, 585}, - {1753314, 569}, - {1753315, 585}, - {1753320, 570}, - {1753321, 569}, - {1753322, 570}, - {1753324, 569}, - {1753325, 585}, - {1753326, 570}, - {1753327, 569}, - {1753328, 585}, - {1753336, 569}, - {1753338, 570}, - {1753340, 569}, - {1753341, 585}, - {1753342, 570}, - {1753343, 569}, - {1753344, 585}, - {1753425, 569}, - {1753428, 574}, - {1753432, 569}, - {1753433, 574}, - {1753434, 569}, - {1753436, 574}, - {1753440, 585}, - {1753444, 569}, - {1753446, 585}, - {1753447, 569}, - {1753448, 585}, - {1753453, 569}, - {1753454, 585}, - {1753455, 569}, - {1753460, 574}, - {1753464, 569}, - {1753465, 574}, - {1753466, 569}, - {1753467, 574}, - {1753469, 569}, - {1753472, 585}, - {1753502, 569}, - {1753504, 585}, - {1753506, 569}, - {1753508, 585}, - {1753512, 569}, - {1753514, 570}, - {1753516, 569}, - {1753520, 585}, - {1753521, 569}, - {1753522, 585}, - {1753523, 569}, - {1753524, 570}, - {1753525, 569}, - {1753526, 570}, - {1753527, 569}, - {1753528, 585}, - {1753529, 569}, - {1753532, 570}, - {1753536, 585}, - {1753539, 569}, - {1753540, 585}, - {1753541, 569}, - {1753544, 585}, - {1753545, 569}, - {1753546, 585}, - {1753547, 569}, - {1753554, 573}, - {1753556, 569}, - {1753557, 573}, - {1753568, 569}, - {1753571, 570}, - {1753572, 573}, - {1753574, 569}, - {1753575, 573}, - {1753576, 570}, - {1753580, 569}, - {1753581, 573}, - {1753582, 569}, - {1753583, 573}, - {1753600, 487}, - {1753613, 20}, - {1753616, 487}, - {1753618, 20}, - {1753621, 570}, - {1753624, 20}, - {1753627, 570}, - {1753632, 487}, - {1753636, 20}, - {1753637, 570}, - {1753638, 20}, - {1753639, 570}, - {1753640, 487}, - {1753644, 20}, - {1753645, 570}, - {1753646, 20}, - {1753647, 570}, - {1753728, 487}, - {1753731, 20}, - {1753733, 570}, - {1753734, 487}, - {1753735, 20}, - {1753736, 480}, - {1753737, 20}, - {1753742, 570}, - {1753760, 20}, - {1753761, 570}, - {1753762, 20}, - {1753763, 570}, - {1753768, 20}, - {1753769, 570}, - {1753770, 20}, - {1753771, 570}, - {1753873, 569}, - {1753874, 570}, - {1753924, 569}, - {1753925, 573}, - {1753926, 569}, - {1753927, 573}, - {1753928, 569}, - {1753933, 573}, - {1753952, 570}, - {1753953, 569}, - {1753954, 570}, - {1753955, 569}, - {1753956, 573}, - {1753960, 570}, - {1753961, 569}, - {1753962, 570}, - {1753964, 569}, - {1753967, 570}, - {1753968, 573}, - {1753976, 569}, - {1753977, 573}, - {1753978, 569}, - {1753979, 573}, - {1753984, 570}, - {1754064, 569}, - {1754065, 573}, - {1754066, 569}, - {1754068, 573}, - {1754072, 570}, - {1754073, 569}, - {1754074, 570}, - {1754075, 569}, - {1754076, 573}, - {1754080, 570}, - {1754087, 569}, - {1754088, 570}, - {1754092, 569}, - {1754095, 573}, - {1754096, 570}, - {1754097, 569}, - {1754098, 570}, - {1754099, 569}, - {1754100, 573}, - {1754104, 569}, - {1754106, 573}, - {1754112, 574}, - {1754152, 569}, - {1754153, 574}, - {1754154, 569}, - {1754155, 574}, - {1754193, 0}, - {1754194, 574}, - {1754196, 450}, - {1754198, 0}, - {1754199, 450}, - {1754200, 574}, - {1754204, 0}, - {1754205, 450}, - {1754206, 0}, - {1754207, 450}, - {1754208, 574}, - {1754229, 0}, - {1754230, 574}, - {1754231, 0}, - {1754232, 574}, - {1754237, 0}, - {1754238, 574}, - {1754240, 569}, - {1754241, 574}, - {1754242, 569}, - {1754243, 574}, - {1754248, 569}, - {1754249, 574}, - {1754250, 573}, - {1754251, 574}, - {1754272, 573}, - {1754273, 569}, - {1754274, 573}, - {1754275, 569}, - {1754276, 574}, - {1754279, 569}, - {1754280, 573}, - {1754281, 569}, - {1754282, 573}, - {1754283, 569}, - {1754288, 574}, - {1754298, 569}, - {1754299, 574}, - {1754337, 569}, - {1754341, 574}, - {1754342, 569}, - {1754343, 574}, - {1754344, 569}, - {1754345, 573}, - {1754346, 569}, - {1754347, 573}, - {1754348, 569}, - {1754349, 574}, - {1754350, 569}, - {1754351, 574}, - {1754367, 0}, - {1754368, 450}, - {1754372, 446}, - {1754373, 447}, - {1754374, 450}, - {1754375, 446}, - {1754376, 450}, - {1754384, 447}, - {1754386, 446}, - {1754388, 447}, - {1754392, 450}, - {1754393, 446}, - {1754394, 450}, - {1754395, 446}, - {1754396, 447}, - {1754400, 450}, - {1754408, 0}, - {1754409, 450}, - {1754410, 0}, - {1754411, 450}, - {1754420, 446}, - {1754421, 447}, - {1754422, 446}, - {1754424, 450}, - {1754428, 446}, - {1754432, 447}, - {1754436, 446}, - {1754439, 448}, - {1754440, 447}, - {1754441, 446}, - {1754442, 447}, - {1754443, 446}, - {1754445, 448}, - {1754446, 446}, - {1754448, 448}, - {1754464, 446}, - {1754465, 449}, - {1754466, 446}, - {1754467, 449}, - {1754469, 446}, - {1754470, 449}, - {1754471, 446}, - {1754472, 449}, - {1754477, 446}, - {1754478, 449}, - {1754480, 448}, - {1754488, 446}, - {1754489, 448}, - {1754490, 446}, - {1754491, 448}, - {1754496, 0}, - {1754497, 450}, - {1754498, 0}, - {1754500, 450}, - {1754504, 574}, - {1754505, 0}, - {1754506, 574}, - {1754507, 0}, - {1754508, 450}, - {1754517, 446}, - {1754518, 450}, - {1754525, 446}, - {1754526, 450}, - {1754528, 574}, - {1754529, 0}, - {1754530, 574}, - {1754531, 0}, - {1754533, 450}, - {1754534, 0}, - {1754535, 450}, - {1754536, 574}, - {1754537, 0}, - {1754540, 446}, - {1754542, 449}, - {1754543, 446}, - {1754544, 450}, - {1754549, 446}, - {1754550, 450}, - {1754551, 446}, - {1754553, 450}, - {1754554, 446}, - {1754559, 449}, - {1754568, 446}, - {1754569, 449}, - {1754576, 446}, - {1754577, 448}, - {1754578, 446}, - {1754579, 448}, - {1754584, 449}, - {1754585, 446}, - {1754586, 449}, - {1754587, 446}, - {1754588, 448}, - {1754592, 449}, - {1754609, 446}, - {1754610, 449}, - {1754612, 446}, - {1754613, 448}, - {1754614, 446}, - {1754615, 448}, - {1754616, 449}, - {1754620, 446}, - {1754621, 448}, - {1754622, 446}, - {1754624, 573}, - {1754640, 569}, - {1754644, 574}, - {1754646, 569}, - {1754648, 573}, - {1754652, 569}, - {1754653, 573}, - {1754688, 569}, - {1754689, 573}, - {1754690, 569}, - {1754691, 573}, - {1754693, 569}, - {1754694, 573}, - {1754695, 569}, - {1754696, 573}, - {1754701, 569}, - {1754702, 573}, - {1754703, 569}, - {1754704, 574}, - {1754709, 0}, - {1754712, 574}, - {1754716, 0}, - {1754717, 449}, - {1754718, 0}, - {1754720, 573}, - {1754725, 569}, - {1754726, 573}, - {1754727, 569}, - {1754728, 573}, - {1754733, 569}, - {1754734, 573}, - {1754735, 569}, - {1754736, 574}, - {1754741, 0}, - {1754742, 574}, - {1754743, 0}, - {1754744, 574}, - {1754749, 0}, - {1754750, 574}, - {1754751, 0}, - {1754752, 573}, - {1754821, 569}, - {1754822, 573}, - {1754823, 569}, - {1754824, 573}, - {1754829, 569}, - {1754830, 573}, - {1754832, 574}, - {1754837, 0}, - {1754838, 574}, - {1754839, 0}, - {1754840, 569}, - {1754841, 574}, - {1754842, 569}, - {1754843, 574}, - {1754845, 0}, - {1754846, 574}, - {1754847, 0}, - {1754848, 573}, - {1754864, 569}, - {1754865, 574}, - {1754866, 569}, - {1754867, 574}, - {1754869, 0}, - {1754870, 574}, - {1754871, 0}, - {1754872, 569}, - {1754873, 574}, - {1754874, 569}, - {1754875, 574}, - {1754877, 0}, - {1754878, 574}, - {1754879, 0}, - {1754881, 449}, - {1754896, 446}, - {1754898, 449}, - {1754964, 446}, - {1754966, 449}, - {1755136, 488}, - {1755137, 20}, - {1755138, 488}, - {1755139, 20}, - {1755140, 570}, - {1755142, 20}, - {1755143, 570}, - {1755144, 488}, - {1755148, 20}, - {1755150, 488}, - {1755151, 20}, - {1755152, 570}, - {1755162, 20}, - {1755164, 570}, - {1755168, 488}, - {1755173, 20}, - {1755174, 488}, - {1755177, 20}, - {1755178, 488}, - {1755179, 20}, - {1755182, 570}, - {1755184, 20}, - {1755188, 570}, - {1755192, 20}, - {1755193, 570}, - {1755264, 488}, - {1755265, 20}, - {1755266, 488}, - {1755267, 20}, - {1755268, 570}, - {1755272, 20}, - {1755273, 570}, - {1755274, 0}, - {1755275, 570}, - {1755296, 0}, - {1755297, 570}, - {1755298, 0}, - {1755299, 570}, - {1755304, 0}, - {1755305, 570}, - {1755306, 0}, - {1755308, 570}, - {1755461, 569}, - {1755462, 570}, - {1755463, 569}, - {1755464, 570}, - {1755469, 569}, - {1755470, 570}, - {1755471, 569}, - {1755472, 573}, - {1755488, 570}, - {1755493, 569}, - {1755494, 570}, - {1755495, 569}, - {1755496, 570}, - {1755501, 569}, - {1755503, 573}, - {1755520, 570}, - {1755588, 569}, - {1755589, 573}, - {1755590, 569}, - {1755591, 573}, - {1755592, 570}, - {1755596, 569}, - {1755597, 573}, - {1755598, 569}, - {1755599, 573}, - {1755616, 570}, - {1755620, 569}, - {1755621, 573}, - {1755622, 570}, - {1755623, 569}, - {1755624, 570}, - {1755627, 569}, - {1755631, 573}, - {1755645, 568}, - {1755646, 573}, - {1755647, 568}, - {1755648, 210}, - {1755649, 0}, - {1755650, 210}, - {1755651, 0}, - {1755652, 570}, - {1755656, 210}, - {1755657, 0}, - {1755658, 210}, - {1755660, 0}, - {1755664, 570}, - {1755665, 0}, - {1755668, 570}, - {1755672, 0}, - {1755674, 210}, - {1755676, 570}, - {1755678, 0}, - {1755680, 210}, - {1755684, 0}, - {1755685, 210}, - {1755701, 0}, - {1755702, 210}, - {1755712, 570}, - {1755744, 0}, - {1755745, 570}, - {1755746, 0}, - {1755748, 570}, - {1755752, 210}, - {1755753, 0}, - {1755754, 210}, - {1755756, 0}, - {1755757, 570}, - {1755758, 0}, - {1755760, 570}, - {1755762, 0}, - {1755764, 570}, - {1755766, 0}, - {1755767, 570}, - {1755768, 0}, - {1755770, 205}, - {1755772, 0}, - {1755773, 570}, - {1755774, 205}, - {1755775, 0}, - {1755776, 210}, - {1755844, 0}, - {1755846, 210}, - {1755847, 200}, - {1755848, 210}, - {1755853, 200}, - {1755854, 210}, - {1755856, 205}, - {1755864, 200}, - {1755865, 205}, - {1755866, 210}, - {1755867, 200}, - {1755868, 205}, - {1755872, 210}, - {1755889, 200}, - {1755890, 210}, - {1755891, 200}, - {1755892, 205}, - {1755896, 210}, - {1755900, 200}, - {1755901, 205}, - {1755902, 200}, - {1755903, 205}, - {1755904, 570}, - {1755946, 0}, - {1755947, 570}, - {1755966, 0}, - {1755968, 570}, - {1755969, 569}, - {1755970, 570}, - {1755971, 569}, - {1755972, 573}, - {1755976, 570}, - {1755977, 569}, - {1755978, 570}, - {1755979, 569}, - {1755980, 573}, - {1755988, 568}, - {1755989, 433}, - {1755991, 439}, - {1755992, 573}, - {1755995, 568}, - {1755996, 439}, - {1756000, 570}, - {1756001, 569}, - {1756002, 570}, - {1756003, 569}, - {1756004, 573}, - {1756008, 570}, - {1756009, 569}, - {1756010, 0}, - {1756011, 20}, - {1756012, 573}, - {1756017, 568}, - {1756019, 433}, - {1756020, 439}, - {1756024, 433}, - {1756025, 439}, - {1756026, 0}, - {1756027, 439}, - {1756032, 0}, - {1756033, 570}, - {1756034, 0}, - {1756035, 570}, - {1756038, 0}, - {1756041, 570}, - {1756042, 0}, - {1756047, 205}, - {1756048, 570}, - {1756050, 0}, - {1756054, 205}, - {1756056, 0}, - {1756058, 205}, - {1756065, 0}, - {1756066, 205}, - {1756096, 0}, - {1756098, 205}, - {1756099, 0}, - {1756100, 573}, - {1756101, 0}, - {1756104, 205}, - {1756109, 0}, - {1756110, 205}, - {1756111, 0}, - {1756113, 439}, - {1756128, 205}, - {1756133, 439}, - {1756134, 0}, - {1756135, 439}, - {1756136, 205}, - {1756141, 0}, - {1756142, 205}, - {1756143, 0}, - {1756144, 439}, - {1756160, 573}, - {1756240, 569}, - {1756241, 574}, - {1756242, 573}, - {1756243, 569}, - {1756244, 574}, - {1756245, 0}, - {1756246, 574}, - {1756247, 0}, - {1756248, 573}, - {1756249, 568}, - {1756250, 573}, - {1756251, 568}, - {1756253, 0}, - {1756254, 437}, - {1756255, 433}, - {1756256, 573}, - {1756271, 568}, - {1756272, 573}, - {1756273, 568}, - {1756274, 573}, - {1756275, 568}, - {1756276, 437}, - {1756280, 568}, - {1756281, 433}, - {1756283, 437}, - {1756288, 573}, - {1756321, 568}, - {1756323, 433}, - {1756324, 573}, - {1756326, 568}, - {1756327, 573}, - {1756328, 433}, - {1756329, 439}, - {1756332, 433}, - {1756333, 568}, - {1756334, 439}, - {1756335, 568}, - {1756336, 573}, - {1756342, 568}, - {1756343, 573}, - {1756345, 568}, - {1756346, 433}, - {1756349, 573}, - {1756350, 439}, - {1756351, 568}, - {1756352, 573}, - {1756357, 568}, - {1756358, 573}, - {1756359, 568}, - {1756360, 573}, - {1756364, 568}, - {1756365, 433}, - {1756366, 568}, - {1756367, 437}, - {1756384, 573}, - {1756387, 568}, - {1756388, 433}, - {1756389, 437}, - {1756390, 433}, - {1756391, 437}, - {1756392, 573}, - {1756393, 568}, - {1756394, 573}, - {1756395, 568}, - {1756396, 437}, - {1756416, 449}, - {1756426, 0}, - {1756427, 449}, - {1756430, 0}, - {1756432, 449}, - {1756438, 0}, - {1756440, 449}, - {1756441, 0}, - {1756442, 449}, - {1756443, 0}, - {1756446, 438}, - {1756447, 0}, - {1756450, 437}, - {1756451, 0}, - {1756453, 437}, - {1756464, 0}, - {1756468, 438}, - {1756472, 434}, - {1756473, 438}, - {1756474, 434}, - {1756475, 438}, - {1756480, 449}, - {1756512, 0}, - {1756514, 438}, - {1756516, 0}, - {1756517, 449}, - {1756518, 0}, - {1756520, 438}, - {1756525, 0}, - {1756526, 438}, - {1756528, 449}, - {1756529, 0}, - {1756531, 438}, - {1756532, 0}, - {1756533, 449}, - {1756534, 0}, - {1756537, 438}, - {1756541, 0}, - {1756542, 438}, - {1756543, 0}, - {1756544, 437}, - {1756560, 434}, - {1756561, 438}, - {1756562, 437}, - {1756563, 434}, - {1756564, 438}, - {1756568, 437}, - {1756569, 434}, - {1756570, 437}, - {1756571, 434}, - {1756572, 438}, - {1756574, 434}, - {1756575, 438}, - {1756576, 437}, - {1756596, 434}, - {1756597, 438}, - {1756598, 434}, - {1756599, 438}, - {1756600, 437}, - {1756604, 434}, - {1756605, 438}, - {1756606, 434}, - {1756607, 438}, - {1756672, 439}, - {1756677, 433}, - {1756678, 439}, - {1756693, 433}, - {1756694, 439}, - {1756695, 433}, - {1756696, 439}, - {1756701, 433}, - {1756702, 439}, - {1756736, 573}, - {1756737, 433}, - {1756738, 568}, - {1756739, 434}, - {1756740, 437}, - {1756742, 434}, - {1756743, 437}, - {1756744, 439}, - {1756748, 434}, - {1756752, 437}, - {1756760, 434}, - {1756761, 437}, - {1756762, 434}, - {1756763, 437}, - {1756768, 439}, - {1756785, 434}, - {1756786, 439}, - {1756787, 434}, - {1756788, 437}, - {1756790, 434}, - {1756791, 437}, - {1756792, 439}, - {1756796, 434}, - {1756797, 437}, - {1756798, 439}, - {1756799, 434}, - {1756800, 439}, - {1756885, 434}, - {1756886, 439}, - {1756887, 434}, - {1756888, 439}, - {1756893, 434}, - {1756894, 439}, - {1756895, 434}, - {1756896, 439}, - {1756917, 434}, - {1756918, 439}, - {1756919, 434}, - {1756920, 439}, - {1756925, 434}, - {1756926, 439}, - {1756927, 434}, - {1756928, 437}, - {1756948, 434}, - {1756949, 438}, - {1756950, 437}, - {1756951, 434}, - {1756952, 437}, - {1756957, 434}, - {1756958, 437}, - {1756959, 434}, - {1756960, 437}, - {1756981, 434}, - {1756982, 437}, - {1756983, 434}, - {1756984, 437}, - {1756989, 434}, - {1756991, 438}, - {1757056, 437}, - {1757076, 434}, - {1757077, 438}, - {1757078, 434}, - {1757079, 438}, - {1757080, 437}, - {1757084, 434}, - {1757085, 438}, - {1757086, 434}, - {1757087, 438}, - {1757088, 437}, - {1757108, 434}, - {1757109, 438}, - {1757110, 434}, - {1757111, 438}, - {1757112, 437}, - {1757116, 434}, - {1757117, 438}, - {1757118, 434}, - {1757119, 438}, - {1757184, 448}, - {1757203, 445}, - {1757204, 670}, - {1757205, 716}, - {1757208, 448}, - {1757209, 446}, - {1757210, 448}, - {1757211, 446}, - {1757212, 670}, - {1757213, 716}, - {1757214, 670}, - {1757215, 716}, - {1757216, 448}, - {1757220, 446}, - {1757223, 449}, - {1757224, 448}, - {1757228, 446}, - {1757229, 449}, - {1757230, 446}, - {1757231, 449}, - {1757232, 446}, - {1757235, 449}, - {1757236, 445}, - {1757237, 716}, - {1757238, 445}, - {1757239, 716}, - {1757240, 449}, - {1757245, 670}, - {1757246, 449}, - {1757247, 670}, - {1757248, 716}, - {1757252, 671}, - {1757254, 716}, - {1757255, 671}, - {1757256, 716}, - {1757261, 671}, - {1757262, 716}, - {1757263, 671}, - {1757265, 712}, - {1757266, 671}, - {1757267, 712}, - {1757269, 671}, - {1757270, 712}, - {1757271, 671}, - {1757273, 712}, - {1757274, 671}, - {1757275, 712}, - {1757276, 671}, - {1757279, 706}, - {1757280, 716}, - {1757285, 671}, - {1757286, 716}, - {1757287, 671}, - {1757288, 716}, - {1757291, 671}, - {1757292, 716}, - {1757293, 671}, - {1757295, 712}, - {1757300, 671}, - {1757302, 712}, - {1757303, 671}, - {1757304, 712}, - {1757309, 671}, - {1757310, 712}, - {1757311, 671}, - {1757312, 448}, - {1757316, 446}, - {1757317, 449}, - {1757318, 446}, - {1757319, 449}, - {1757320, 448}, - {1757324, 446}, - {1757325, 449}, - {1757326, 446}, - {1757327, 449}, - {1757333, 670}, - {1757334, 449}, - {1757335, 670}, - {1757336, 449}, - {1757341, 670}, - {1757342, 449}, - {1757343, 716}, - {1757344, 448}, - {1757347, 446}, - {1757349, 449}, - {1757350, 446}, - {1757351, 449}, - {1757352, 448}, - {1757353, 446}, - {1757356, 449}, - {1757364, 445}, - {1757365, 716}, - {1757366, 445}, - {1757367, 716}, - {1757368, 449}, - {1757372, 445}, - {1757373, 716}, - {1757374, 445}, - {1757375, 716}, - {1757377, 671}, - {1757378, 716}, - {1757379, 671}, - {1757380, 712}, - {1757384, 716}, - {1757385, 671}, - {1757386, 716}, - {1757387, 671}, - {1757388, 712}, - {1757397, 671}, - {1757398, 712}, - {1757399, 671}, - {1757400, 712}, - {1757405, 671}, - {1757406, 712}, - {1757407, 671}, - {1757408, 716}, - {1757409, 671}, - {1757410, 716}, - {1757411, 671}, - {1757412, 712}, - {1757416, 671}, - {1757417, 712}, - {1757418, 671}, - {1757419, 712}, - {1757440, 706}, - {1757459, 671}, - {1757460, 706}, - {1757461, 671}, - {1757462, 706}, - {1757463, 671}, - {1757464, 706}, - {1757465, 671}, - {1757466, 706}, - {1757467, 671}, - {1757470, 695}, - {1757472, 706}, - {1757489, 671}, - {1757491, 695}, - {1757496, 671}, - {1757497, 695}, - {1757498, 671}, - {1757499, 695}, - {1757504, 671}, - {1757505, 680}, - {1757506, 671}, - {1757507, 680}, - {1757512, 671}, - {1757514, 695}, - {1757515, 671}, - {1757516, 680}, - {1757525, 671}, - {1757526, 680}, - {1757527, 671}, - {1757528, 680}, - {1757533, 671}, - {1757534, 680}, - {1757535, 671}, - {1757536, 695}, - {1757537, 671}, - {1757538, 695}, - {1757540, 671}, - {1757541, 680}, - {1757542, 671}, - {1757543, 680}, - {1757544, 695}, - {1757548, 671}, - {1757549, 680}, - {1757550, 671}, - {1757551, 680}, - {1757559, 671}, - {1757560, 680}, - {1757565, 671}, - {1757567, 715}, - {1757568, 706}, - {1757575, 671}, - {1757576, 706}, - {1757580, 671}, - {1757583, 695}, - {1757584, 671}, - {1757585, 695}, - {1757600, 671}, - {1757601, 706}, - {1757602, 671}, - {1757604, 695}, - {1757608, 671}, - {1757612, 695}, - {1757636, 671}, - {1757638, 695}, - {1757639, 671}, - {1757640, 695}, - {1757648, 680}, - {1757652, 671}, - {1757653, 715}, - {1757654, 671}, - {1757655, 715}, - {1757656, 671}, - {1757657, 680}, - {1757658, 671}, - {1757661, 715}, - {1757664, 695}, - {1757681, 671}, - {1757682, 695}, - {1757683, 671}, - {1757684, 715}, - {1757688, 695}, - {1757689, 671}, - {1757690, 695}, - {1757691, 671}, - {1757692, 715}, - {1757696, 446}, - {1757697, 449}, - {1757716, 445}, - {1757717, 716}, - {1757718, 445}, - {1757719, 671}, - {1757720, 449}, - {1757724, 445}, - {1757725, 671}, - {1757726, 670}, - {1757727, 671}, - {1757728, 449}, - {1757745, 445}, - {1757746, 449}, - {1757747, 445}, - {1757748, 670}, - {1757749, 671}, - {1757750, 712}, - {1757752, 449}, - {1757753, 445}, - {1757754, 449}, - {1757755, 670}, - {1757756, 712}, - {1757760, 671}, - {1757761, 712}, - {1757762, 671}, - {1757763, 712}, - {1757768, 671}, - {1757769, 712}, - {1757770, 671}, - {1757771, 712}, - {1757781, 671}, - {1757782, 712}, - {1757783, 671}, - {1757784, 712}, - {1757789, 671}, - {1757790, 712}, - {1757791, 671}, - {1757792, 712}, - {1757813, 671}, - {1757814, 712}, - {1757815, 671}, - {1757816, 712}, - {1757821, 671}, - {1757823, 695}, - {1757824, 449}, - {1757840, 445}, - {1757841, 712}, - {1757842, 445}, - {1757843, 712}, - {1757848, 445}, - {1757849, 712}, - {1757850, 670}, - {1757851, 712}, - {1757856, 449}, - {1757863, 445}, - {1757864, 449}, - {1757869, 445}, - {1757870, 449}, - {1757871, 445}, - {1757872, 670}, - {1757873, 712}, - {1757907, 671}, - {1757909, 695}, - {1757912, 712}, - {1757913, 671}, - {1757914, 712}, - {1757915, 671}, - {1757916, 695}, - {1757920, 712}, - {1757937, 671}, - {1757938, 712}, - {1757939, 671}, - {1757940, 695}, - {1757944, 712}, - {1757945, 671}, - {1757946, 712}, - {1757947, 671}, - {1757948, 695}, - {1757952, 671}, - {1757956, 695}, - {1757960, 671}, - {1757962, 695}, - {1758033, 671}, - {1758034, 695}, - {1758035, 671}, - {1758036, 715}, - {1758040, 695}, - {1758041, 671}, - {1758042, 695}, - {1758043, 671}, - {1758044, 715}, - {1758048, 695}, - {1758065, 671}, - {1758066, 695}, - {1758068, 715}, - {1758070, 671}, - {1758071, 715}, - {1758072, 695}, - {1758076, 671}, - {1758077, 715}, - {1758078, 671}, - {1758079, 715}, - {1758080, 695}, - {1758164, 671}, - {1758165, 715}, - {1758166, 695}, - {1758167, 671}, - {1758168, 695}, - {1758173, 671}, - {1758174, 695}, - {1758175, 671}, - {1758176, 695}, - {1758197, 671}, - {1758198, 695}, - {1758199, 671}, - {1758200, 695}, - {1758205, 671}, - {1758206, 695}, - {1758207, 671}, - {1758208, 715}, - {1758218, 671}, - {1758219, 715}, - {1758240, 671}, - {1758241, 715}, - {1758273, 633}, - {1758274, 715}, - {1758275, 633}, - {1758276, 641}, - {1758277, 634}, - {1758278, 641}, - {1758279, 634}, - {1758280, 715}, - {1758281, 633}, - {1758282, 715}, - {1758283, 633}, - {1758284, 641}, - {1758285, 634}, - {1758286, 641}, - {1758288, 634}, - {1758290, 643}, - {1758292, 634}, - {1758294, 643}, - {1758298, 634}, - {1758299, 643}, - {1758304, 715}, - {1758305, 633}, - {1758306, 715}, - {1758307, 633}, - {1758308, 641}, - {1758312, 715}, - {1758313, 633}, - {1758314, 715}, - {1758315, 633}, - {1758316, 641}, - {1758320, 634}, - {1758321, 643}, - {1758322, 634}, - {1758323, 643}, - {1758328, 634}, - {1758329, 643}, - {1758330, 634}, - {1758331, 643}, - {1758336, 715}, - {1758399, 671}, - {1758400, 715}, - {1758401, 633}, - {1758402, 715}, - {1758403, 633}, - {1758404, 641}, - {1758408, 715}, - {1758409, 633}, - {1758410, 715}, - {1758411, 633}, - {1758412, 641}, - {1758416, 634}, - {1758417, 643}, - {1758418, 634}, - {1758419, 643}, - {1758424, 641}, - {1758425, 634}, - {1758426, 641}, - {1758428, 634}, - {1758430, 641}, - {1758432, 715}, - {1758433, 633}, - {1758434, 671}, - {1758435, 633}, - {1758436, 641}, - {1758440, 671}, - {1758441, 633}, - {1758442, 671}, - {1758443, 633}, - {1758444, 641}, - {1758464, 634}, - {1758466, 643}, - {1758481, 634}, - {1758483, 649}, - {1758488, 634}, - {1758489, 649}, - {1758490, 634}, - {1758492, 649}, - {1758496, 643}, - {1758501, 634}, - {1758502, 643}, - {1758503, 634}, - {1758504, 643}, - {1758508, 634}, - {1758511, 639}, - {1758513, 634}, - {1758514, 639}, - {1758516, 649}, - {1758518, 634}, - {1758519, 649}, - {1758520, 639}, - {1758524, 634}, - {1758526, 639}, - {1758527, 634}, - {1758528, 649}, - {1758570, 634}, - {1758571, 649}, - {1758592, 643}, - {1758595, 634}, - {1758597, 639}, - {1758600, 634}, - {1758602, 641}, - {1758603, 634}, - {1758604, 639}, - {1758624, 641}, - {1758625, 634}, - {1758626, 641}, - {1758627, 634}, - {1758628, 639}, - {1758632, 641}, - {1758633, 634}, - {1758634, 641}, - {1758635, 634}, - {1758636, 639}, - {1758656, 634}, - {1758658, 639}, - {1758659, 634}, - {1758660, 649}, - {1758662, 634}, - {1758663, 649}, - {1758664, 639}, - {1758668, 634}, - {1758670, 639}, - {1758671, 634}, - {1758672, 649}, - {1758688, 639}, - {1758704, 634}, - {1758705, 649}, - {1758706, 639}, - {1758707, 634}, - {1758708, 649}, - {1758712, 639}, - {1758713, 634}, - {1758714, 639}, - {1758715, 634}, - {1758716, 649}, - {1758720, 715}, - {1758741, 671}, - {1758742, 715}, - {1758743, 671}, - {1758744, 715}, - {1758748, 671}, - {1758749, 694}, - {1758750, 671}, - {1758751, 694}, - {1758752, 715}, - {1758772, 671}, - {1758773, 694}, - {1758774, 671}, - {1758775, 694}, - {1758776, 715}, - {1758780, 671}, - {1758781, 694}, - {1758782, 671}, - {1758783, 694}, - {1758785, 633}, - {1758786, 694}, - {1758787, 633}, - {1758788, 641}, - {1758792, 694}, - {1758793, 633}, - {1758794, 694}, - {1758795, 633}, - {1758796, 641}, - {1758816, 694}, - {1758817, 633}, - {1758818, 694}, - {1758819, 633}, - {1758820, 641}, - {1758824, 694}, - {1758825, 633}, - {1758826, 694}, - {1758827, 633}, - {1758828, 641}, - {1758848, 715}, - {1758865, 671}, - {1758868, 694}, - {1758872, 671}, - {1758873, 694}, - {1758874, 671}, - {1758875, 694}, - {1758880, 715}, - {1758885, 671}, - {1758886, 715}, - {1758887, 671}, - {1758888, 715}, - {1758890, 670}, - {1758892, 671}, - {1758893, 694}, - {1758894, 671}, - {1758895, 694}, - {1758896, 671}, - {1758897, 694}, - {1758913, 670}, - {1758914, 694}, - {1758916, 641}, - {1758918, 633}, - {1758919, 641}, - {1758920, 694}, - {1758924, 670}, - {1758925, 641}, - {1758926, 670}, - {1758927, 633}, - {1758928, 641}, - {1758944, 694}, - {1758949, 633}, - {1758950, 694}, - {1758951, 670}, - {1758952, 694}, - {1758957, 670}, - {1758958, 694}, - {1758960, 641}, - {1758970, 633}, - {1758971, 641}, - {1758977, 634}, - {1758978, 641}, - {1758979, 634}, - {1758980, 639}, - {1758984, 641}, - {1758985, 634}, - {1758986, 641}, - {1758987, 634}, - {1758988, 639}, - {1759008, 641}, - {1759009, 634}, - {1759010, 641}, - {1759012, 639}, - {1759016, 641}, - {1759020, 634}, - {1759021, 639}, - {1759022, 634}, - {1759023, 639}, - {1759057, 634}, - {1759058, 639}, - {1759059, 634}, - {1759060, 649}, - {1759064, 639}, - {1759065, 634}, - {1759066, 639}, - {1759067, 634}, - {1759068, 649}, - {1759072, 639}, - {1759089, 634}, - {1759090, 639}, - {1759092, 649}, - {1759094, 634}, - {1759095, 649}, - {1759096, 639}, - {1759100, 649}, - {1759104, 641}, - {1759108, 634}, - {1759109, 639}, - {1759110, 634}, - {1759111, 639}, - {1759112, 641}, - {1759116, 634}, - {1759118, 641}, - {1759120, 639}, - {1759128, 634}, - {1759130, 641}, - {1759131, 634}, - {1759132, 639}, - {1759136, 641}, - {1759153, 634}, - {1759154, 641}, - {1759155, 634}, - {1759156, 639}, - {1759160, 641}, - {1759161, 634}, - {1759162, 641}, - {1759163, 634}, - {1759164, 639}, - {1759188, 634}, - {1759189, 649}, - {1759190, 634}, - {1759191, 649}, - {1759192, 639}, - {1759196, 634}, - {1759197, 649}, - {1759198, 634}, - {1759199, 649}, - {1759200, 639}, - {1759213, 634}, - {1759214, 639}, - {1759218, 634}, - {1759221, 649}, - {1759222, 634}, - {1759225, 636}, - {1759226, 634}, - {1759227, 636}, - {1759228, 634}, - {1759229, 642}, - {1759230, 634}, - {1759231, 642}, - {1759232, 449}, - {1759237, 445}, - {1759238, 449}, - {1759247, 445}, - {1759248, 712}, - {1759258, 670}, - {1759259, 712}, - {1759264, 449}, - {1759268, 445}, - {1759269, 670}, - {1759271, 712}, - {1759272, 449}, - {1759273, 445}, - {1759274, 449}, - {1759276, 670}, - {1759277, 712}, - {1759278, 670}, - {1759279, 712}, - {1759313, 671}, - {1759314, 712}, - {1759315, 671}, - {1759316, 695}, - {1759320, 712}, - {1759321, 671}, - {1759322, 712}, - {1759323, 671}, - {1759324, 695}, - {1759328, 712}, - {1759345, 671}, - {1759346, 712}, - {1759347, 671}, - {1759348, 695}, - {1759352, 712}, - {1759353, 671}, - {1759354, 712}, - {1759355, 671}, - {1759356, 695}, - {1759360, 0}, - {1759361, 445}, - {1759362, 0}, - {1759363, 445}, - {1759364, 712}, - {1759368, 0}, - {1759370, 438}, - {1759371, 0}, - {1759372, 712}, - {1759392, 438}, - {1759393, 0}, - {1759394, 438}, - {1759396, 712}, - {1759398, 0}, - {1759399, 712}, - {1759400, 438}, - {1759404, 0}, - {1759405, 712}, - {1759406, 0}, - {1759408, 712}, - {1759441, 671}, - {1759442, 712}, - {1759443, 671}, - {1759444, 695}, - {1759448, 712}, - {1759449, 671}, - {1759450, 712}, - {1759451, 671}, - {1759452, 695}, - {1759456, 712}, - {1759473, 671}, - {1759474, 712}, - {1759475, 671}, - {1759476, 695}, - {1759480, 712}, - {1759481, 670}, - {1759483, 116}, - {1759484, 670}, - {1759486, 116}, - {1759488, 695}, - {1759541, 670}, - {1759542, 695}, - {1759543, 107}, - {1759544, 695}, - {1759548, 670}, - {1759549, 115}, - {1759550, 107}, - {1759551, 115}, - {1759552, 695}, - {1759560, 670}, - {1759562, 107}, - {1759563, 115}, - {1759564, 107}, - {1759565, 670}, - {1759566, 115}, - {1759567, 107}, - {1759568, 695}, - {1759570, 670}, - {1759571, 107}, - {1759572, 670}, - {1759574, 107}, - {1759575, 117}, - {1759576, 107}, - {1759577, 115}, - {1759580, 108}, - {1759582, 115}, - {1759583, 108}, - {1759584, 107}, - {1759585, 115}, - {1759605, 108}, - {1759606, 115}, - {1759616, 695}, - {1759631, 670}, - {1759632, 695}, - {1759633, 670}, - {1759635, 107}, - {1759636, 115}, - {1759640, 107}, - {1759641, 115}, - {1759642, 107}, - {1759643, 115}, - {1759648, 695}, - {1759653, 107}, - {1759654, 670}, - {1759655, 115}, - {1759656, 670}, - {1759658, 108}, - {1759659, 115}, - {1759660, 107}, - {1759661, 115}, - {1759744, 438}, - {1759749, 0}, - {1759750, 438}, - {1759751, 0}, - {1759752, 438}, - {1759760, 712}, - {1759768, 438}, - {1759772, 433}, - {1759776, 438}, - {1759808, 712}, - {1759811, 0}, - {1759812, 712}, - {1759814, 0}, - {1759816, 438}, - {1759823, 0}, - {1759824, 670}, - {1759825, 116}, - {1759826, 0}, - {1759827, 116}, - {1759832, 0}, - {1759833, 116}, - {1759840, 438}, - {1759845, 0}, - {1759846, 438}, - {1759847, 0}, - {1759848, 438}, - {1759853, 0}, - {1759854, 438}, - {1759855, 0}, - {1759856, 116}, - {1759872, 438}, - {1759935, 0}, - {1759936, 438}, - {1759941, 0}, - {1759942, 438}, - {1759946, 0}, - {1759947, 438}, - {1759949, 0}, - {1759950, 438}, - {1759951, 0}, - {1759952, 116}, - {1759968, 0}, - {1759971, 116}, - {1759972, 0}, - {1759974, 116}, - {1759976, 0}, - {1759977, 116}, - {1759978, 0}, - {1759979, 116}, - {1760001, 108}, - {1760002, 116}, - {1760003, 108}, - {1760004, 115}, - {1760008, 116}, - {1760009, 108}, - {1760010, 116}, - {1760011, 108}, - {1760012, 115}, - {1760032, 116}, - {1760033, 108}, - {1760034, 116}, - {1760035, 108}, - {1760036, 115}, - {1760040, 116}, - {1760041, 108}, - {1760042, 116}, - {1760043, 108}, - {1760044, 115}, - {1760128, 116}, - {1760132, 108}, - {1760133, 115}, - {1760134, 108}, - {1760136, 116}, - {1760144, 115}, - {1760146, 108}, - {1760148, 115}, - {1760152, 116}, - {1760153, 108}, - {1760154, 116}, - {1760156, 108}, - {1760160, 116}, - {1760181, 108}, - {1760182, 116}, - {1760183, 108}, - {1760184, 116}, - {1760189, 108}, - {1760190, 116}, - {1760191, 108}, - {1760192, 115}, - {1760256, 107}, - {1760257, 670}, - {1760258, 117}, - {1760259, 107}, - {1760260, 671}, - {1760261, 694}, - {1760262, 671}, - {1760263, 694}, - {1760264, 117}, - {1760265, 107}, - {1760266, 117}, - {1760268, 671}, - {1760269, 694}, - {1760270, 670}, - {1760271, 694}, - {1760288, 117}, - {1760290, 108}, - {1760291, 117}, - {1760292, 670}, - {1760293, 694}, - {1760294, 107}, - {1760295, 694}, - {1760296, 108}, - {1760297, 117}, - {1760298, 108}, - {1760299, 117}, - {1760300, 107}, - {1760301, 670}, - {1760302, 117}, - {1760303, 107}, - {1760304, 694}, - {1760336, 633}, - {1760337, 641}, - {1760338, 670}, - {1760339, 641}, - {1760344, 670}, - {1760345, 641}, - {1760346, 694}, - {1760347, 633}, - {1760348, 641}, - {1760352, 694}, - {1760366, 670}, - {1760368, 694}, - {1760369, 633}, - {1760370, 694}, - {1760371, 670}, - {1760372, 641}, - {1760376, 694}, - {1760377, 670}, - {1760380, 633}, - {1760381, 641}, - {1760382, 633}, - {1760383, 641}, - {1760384, 108}, - {1760385, 117}, - {1760386, 108}, - {1760387, 117}, - {1760392, 108}, - {1760393, 117}, - {1760394, 108}, - {1760395, 117}, - {1760400, 670}, - {1760401, 694}, - {1760402, 117}, - {1760403, 670}, - {1760404, 694}, - {1760408, 117}, - {1760412, 670}, - {1760413, 694}, - {1760414, 107}, - {1760415, 670}, - {1760416, 115}, - {1760417, 108}, - {1760418, 115}, - {1760419, 108}, - {1760420, 117}, - {1760424, 115}, - {1760425, 108}, - {1760426, 115}, - {1760427, 108}, - {1760428, 117}, - {1760437, 107}, - {1760438, 117}, - {1760448, 694}, - {1760449, 670}, - {1760450, 694}, - {1760451, 107}, - {1760452, 117}, - {1760456, 670}, - {1760457, 117}, - {1760458, 107}, - {1760459, 117}, - {1760468, 107}, - {1760469, 641}, - {1760470, 107}, - {1760471, 641}, - {1760472, 117}, - {1760477, 633}, - {1760478, 117}, - {1760480, 107}, - {1760481, 117}, - {1760512, 641}, - {1760529, 634}, - {1760530, 641}, - {1760531, 634}, - {1760532, 639}, - {1760536, 641}, - {1760537, 634}, - {1760538, 641}, - {1760539, 634}, - {1760542, 636}, - {1760544, 641}, - {1760561, 634}, - {1760562, 641}, - {1760563, 634}, - {1760564, 636}, - {1760568, 641}, - {1760569, 634}, - {1760570, 641}, - {1760571, 634}, - {1760572, 636}, - {1760576, 639}, - {1760586, 634}, - {1760587, 639}, - {1760589, 634}, - {1760590, 639}, - {1760591, 634}, - {1760593, 636}, - {1760594, 634}, - {1760595, 636}, - {1760596, 634}, - {1760597, 642}, - {1760598, 634}, - {1760599, 642}, - {1760600, 636}, - {1760604, 634}, - {1760605, 642}, - {1760606, 634}, - {1760607, 642}, - {1760608, 634}, - {1760609, 639}, - {1760610, 634}, - {1760611, 639}, - {1760613, 634}, - {1760614, 639}, - {1760615, 634}, - {1760616, 636}, - {1760617, 634}, - {1760618, 636}, - {1760619, 634}, - {1760622, 636}, - {1760628, 634}, - {1760629, 642}, - {1760630, 634}, - {1760631, 642}, - {1760632, 636}, - {1760636, 634}, - {1760637, 642}, - {1760638, 634}, - {1760639, 642}, - {1760640, 641}, - {1760648, 633}, - {1760649, 641}, - {1760650, 117}, - {1760651, 107}, - {1760652, 641}, - {1760654, 633}, - {1760655, 641}, - {1760656, 634}, - {1760657, 636}, - {1760658, 634}, - {1760659, 636}, - {1760664, 634}, - {1760665, 636}, - {1760666, 634}, - {1760667, 636}, - {1760672, 117}, - {1760677, 107}, - {1760678, 117}, - {1760688, 634}, - {1760689, 636}, - {1760690, 633}, - {1760691, 636}, - {1760696, 107}, - {1760697, 636}, - {1760698, 107}, - {1760699, 636}, - {1760724, 634}, - {1760725, 642}, - {1760726, 634}, - {1760727, 642}, - {1760728, 636}, - {1760732, 634}, - {1760733, 642}, - {1760734, 634}, - {1760735, 642}, - {1760736, 636}, - {1760756, 634}, - {1760757, 642}, - {1760758, 634}, - {1760759, 642}, - {1760760, 636}, - {1760764, 634}, - {1760765, 642}, - {1760766, 634}, - {1760767, 642}, - {1760768, 115}, - {1760769, 108}, - {1760770, 115}, - {1760772, 117}, - {1760774, 108}, - {1760775, 117}, - {1760776, 115}, - {1760780, 108}, - {1760781, 117}, - {1760782, 108}, - {1760783, 117}, - {1760800, 115}, - {1760804, 108}, - {1760805, 117}, - {1760806, 108}, - {1760807, 117}, - {1760808, 115}, - {1760812, 108}, - {1760813, 117}, - {1760814, 108}, - {1760815, 117}, - {1760896, 115}, - {1760900, 108}, - {1760901, 117}, - {1760902, 108}, - {1760903, 117}, - {1760904, 115}, - {1760909, 108}, - {1760910, 115}, - {1760911, 108}, - {1760912, 117}, - {1760928, 115}, - {1760933, 108}, - {1760934, 115}, - {1760944, 108}, - {1760946, 115}, - {1760948, 108}, - {1760949, 117}, - {1760950, 108}, - {1760951, 117}, - {1760952, 115}, - {1760957, 108}, - {1760958, 115}, - {1760959, 108}, - {1760960, 117}, - {1761040, 107}, - {1761041, 636}, - {1761042, 117}, - {1761043, 633}, - {1761044, 636}, - {1761048, 117}, - {1761049, 107}, - {1761050, 117}, - {1761052, 633}, - {1761053, 636}, - {1761054, 107}, - {1761055, 633}, - {1761056, 117}, - {1761077, 107}, - {1761078, 117}, - {1761088, 636}, - {1761107, 634}, - {1761109, 642}, - {1761112, 636}, - {1761113, 634}, - {1761114, 636}, - {1761115, 634}, - {1761116, 642}, - {1761120, 633}, - {1761121, 636}, - {1761122, 107}, - {1761123, 633}, - {1761124, 636}, - {1761126, 633}, - {1761127, 636}, - {1761128, 117}, - {1761133, 107}, - {1761134, 117}, - {1761136, 636}, - {1761137, 634}, - {1761138, 633}, - {1761140, 642}, - {1761142, 633}, - {1761144, 117}, - {1761280, 210}, - {1761326, 200}, - {1761328, 210}, - {1761336, 200}, - {1761337, 210}, - {1761338, 200}, - {1761339, 210}, - {1761364, 200}, - {1761365, 205}, - {1761366, 200}, - {1761367, 205}, - {1761368, 210}, - {1761372, 200}, - {1761373, 205}, - {1761374, 210}, - {1761375, 200}, - {1761376, 210}, - {1761396, 200}, - {1761399, 205}, - {1761400, 210}, - {1761403, 200}, - {1761405, 205}, - {1761408, 200}, - {1761413, 204}, - {1761424, 200}, - {1761425, 210}, - {1761426, 204}, - {1761427, 200}, - {1761428, 210}, - {1761432, 204}, - {1761433, 200}, - {1761434, 204}, - {1761436, 210}, - {1761438, 200}, - {1761439, 210}, - {1761440, 204}, - {1761460, 200}, - {1761462, 204}, - {1761463, 200}, - {1761464, 204}, - {1761472, 210}, - {1761487, 200}, - {1761488, 210}, - {1761489, 200}, - {1761490, 210}, - {1761492, 200}, - {1761493, 205}, - {1761494, 200}, - {1761495, 205}, - {1761496, 210}, - {1761498, 200}, - {1761499, 210}, - {1761500, 200}, - {1761501, 205}, - {1761502, 200}, - {1761503, 205}, - {1761504, 210}, - {1761509, 200}, - {1761513, 210}, - {1761514, 200}, - {1761517, 205}, - {1761518, 200}, - {1761519, 205}, - {1761520, 200}, - {1761522, 205}, - {1761591, 0}, - {1761592, 205}, - {1761596, 0}, - {1761599, 439}, - {1761600, 205}, - {1761604, 0}, - {1761605, 439}, - {1761606, 0}, - {1761607, 439}, - {1761608, 205}, - {1761609, 0}, - {1761610, 205}, - {1761611, 0}, - {1761613, 439}, - {1761632, 0}, - {1761633, 439}, - {1761634, 0}, - {1761635, 439}, - {1761664, 205}, - {1761684, 0}, - {1761685, 439}, - {1761686, 0}, - {1761687, 439}, - {1761688, 205}, - {1761689, 0}, - {1761690, 205}, - {1761691, 0}, - {1761693, 439}, - {1761696, 205}, - {1761713, 0}, - {1761714, 205}, - {1761715, 0}, - {1761716, 439}, - {1761720, 205}, - {1761723, 0}, - {1761725, 439}, - {1761726, 0}, - {1761727, 434}, - {1761728, 439}, - {1761770, 434}, - {1761771, 439}, - {1761792, 204}, - {1761857, 200}, - {1761858, 204}, - {1761860, 200}, - {1761861, 205}, - {1761862, 200}, - {1761863, 205}, - {1761864, 204}, - {1761868, 200}, - {1761869, 205}, - {1761870, 200}, - {1761872, 205}, - {1761888, 204}, - {1761893, 200}, - {1761894, 204}, - {1761895, 200}, - {1761896, 204}, - {1761901, 200}, - {1761902, 204}, - {1761903, 200}, - {1761904, 205}, - {1761920, 204}, - {1761989, 200}, - {1761990, 204}, - {1761991, 200}, - {1761992, 204}, - {1761997, 200}, - {1761998, 204}, - {1761999, 200}, - {1762000, 205}, - {1762013, 0}, - {1762014, 205}, - {1762015, 0}, - {1762016, 204}, - {1762021, 200}, - {1762022, 204}, - {1762023, 200}, - {1762024, 204}, - {1762029, 200}, - {1762030, 204}, - {1762031, 200}, - {1762032, 205}, - {1762037, 0}, - {1762038, 205}, - {1762039, 0}, - {1762040, 205}, - {1762045, 0}, - {1762046, 205}, - {1762047, 0}, - {1762048, 205}, - {1762064, 0}, - {1762067, 436}, - {1762072, 0}, - {1762073, 436}, - {1762074, 0}, - {1762075, 436}, - {1762080, 205}, - {1762085, 0}, - {1762088, 205}, - {1762091, 0}, - {1762093, 436}, - {1762094, 56}, - {1762095, 436}, - {1762096, 0}, - {1762097, 436}, - {1762113, 434}, - {1762114, 436}, - {1762116, 434}, - {1762118, 436}, - {1762128, 434}, - {1762130, 436}, - {1762131, 434}, - {1762132, 439}, - {1762133, 434}, - {1762136, 436}, - {1762176, 0}, - {1762179, 436}, - {1762184, 0}, - {1762185, 436}, - {1762303, 434}, - {1762304, 439}, - {1762319, 434}, - {1762320, 439}, - {1762321, 434}, - {1762323, 441}, - {1762324, 434}, - {1762326, 441}, - {1762328, 434}, - {1762329, 441}, - {1762330, 434}, - {1762331, 441}, - {1762336, 439}, - {1762341, 434}, - {1762342, 439}, - {1762343, 434}, - {1762344, 439}, - {1762348, 434}, - {1762349, 441}, - {1762350, 434}, - {1762351, 441}, - {1762368, 434}, - {1762369, 439}, - {1762370, 434}, - {1762371, 439}, - {1762376, 434}, - {1762377, 439}, - {1762378, 434}, - {1762379, 439}, - {1762389, 434}, - {1762392, 439}, - {1762396, 434}, - {1762397, 437}, - {1762398, 434}, - {1762399, 437}, - {1762400, 434}, - {1762401, 439}, - {1762402, 441}, - {1762403, 434}, - {1762404, 439}, - {1762408, 441}, - {1762409, 434}, - {1762410, 441}, - {1762411, 434}, - {1762412, 439}, - {1762415, 434}, - {1762416, 439}, - {1762417, 434}, - {1762418, 439}, - {1762419, 434}, - {1762420, 437}, - {1762423, 434}, - {1762426, 441}, - {1762427, 434}, - {1762428, 437}, - {1762429, 434}, - {1762432, 439}, - {1762436, 434}, - {1762437, 441}, - {1762438, 434}, - {1762439, 441}, - {1762440, 439}, - {1762444, 434}, - {1762445, 441}, - {1762446, 434}, - {1762448, 441}, - {1762458, 434}, - {1762459, 441}, - {1762464, 439}, - {1762468, 434}, - {1762469, 444}, - {1762470, 434}, - {1762471, 444}, - {1762472, 439}, - {1762474, 434}, - {1762477, 444}, - {1762478, 434}, - {1762479, 444}, - {1762480, 434}, - {1762482, 444}, - {1762483, 434}, - {1762484, 441}, - {1762488, 444}, - {1762489, 434}, - {1762490, 444}, - {1762491, 434}, - {1762492, 441}, - {1762497, 434}, - {1762498, 441}, - {1762499, 434}, - {1762500, 439}, - {1762501, 434}, - {1762502, 439}, - {1762503, 434}, - {1762504, 441}, - {1762505, 434}, - {1762506, 441}, - {1762508, 434}, - {1762510, 441}, - {1762516, 434}, - {1762517, 441}, - {1762560, 437}, - {1762570, 434}, - {1762571, 437}, - {1762580, 434}, - {1762581, 438}, - {1762582, 434}, - {1762584, 437}, - {1762589, 434}, - {1762590, 437}, - {1762591, 434}, - {1762593, 441}, - {1762596, 434}, - {1762598, 441}, - {1762599, 434}, - {1762600, 441}, - {1762605, 434}, - {1762606, 441}, - {1762607, 434}, - {1762610, 440}, - {1762612, 434}, - {1762613, 440}, - {1762624, 438}, - {1762634, 434}, - {1762636, 438}, - {1762638, 434}, - {1762640, 438}, - {1762650, 434}, - {1762652, 438}, - {1762653, 434}, - {1762655, 440}, - {1762688, 441}, - {1762693, 434}, - {1762694, 441}, - {1762695, 434}, - {1762696, 441}, - {1762700, 434}, - {1762701, 440}, - {1762702, 434}, - {1762703, 440}, - {1762720, 441}, - {1762724, 434}, - {1762725, 440}, - {1762726, 434}, - {1762727, 440}, - {1762728, 441}, - {1762731, 434}, - {1762733, 440}, - {1762816, 436}, - {1762817, 434}, - {1762818, 436}, - {1762820, 434}, - {1762821, 444}, - {1762822, 434}, - {1762823, 444}, - {1762824, 436}, - {1762828, 434}, - {1762829, 444}, - {1762830, 434}, - {1762831, 444}, - {1762832, 434}, - {1762833, 441}, - {1762834, 434}, - {1762835, 441}, - {1762840, 434}, - {1762841, 441}, - {1762842, 434}, - {1762843, 441}, - {1762848, 436}, - {1762852, 434}, - {1762853, 444}, - {1762854, 434}, - {1762855, 444}, - {1762856, 436}, - {1762860, 434}, - {1762861, 444}, - {1762862, 434}, - {1762863, 444}, - {1762864, 434}, - {1762865, 441}, - {1762866, 434}, - {1762867, 441}, - {1762872, 434}, - {1762873, 441}, - {1762874, 434}, - {1762875, 441}, - {1762925, 434}, - {1762926, 441}, - {1762927, 434}, - {1762928, 441}, - {1762930, 434}, - {1762931, 443}, - {1762932, 441}, - {1762933, 434}, - {1762936, 443}, - {1762940, 434}, - {1762941, 440}, - {1762942, 434}, - {1762943, 440}, - {1762944, 436}, - {1762948, 434}, - {1762949, 444}, - {1762950, 434}, - {1762951, 444}, - {1762952, 436}, - {1762955, 434}, - {1762957, 444}, - {1762961, 434}, - {1762962, 444}, - {1762963, 434}, - {1762964, 441}, - {1762968, 444}, - {1762969, 434}, - {1762970, 444}, - {1762971, 434}, - {1762972, 441}, - {1762976, 436}, - {1762979, 434}, - {1762981, 444}, - {1762984, 434}, - {1762987, 444}, - {1762996, 434}, - {1762997, 441}, - {1762998, 434}, - {1762999, 441}, - {1763000, 444}, - {1763005, 434}, - {1763006, 444}, - {1763008, 441}, - {1763013, 434}, - {1763014, 441}, - {1763015, 434}, - {1763016, 441}, - {1763021, 434}, - {1763022, 441}, - {1763023, 434}, - {1763024, 443}, - {1763028, 434}, - {1763029, 440}, - {1763030, 434}, - {1763031, 440}, - {1763032, 443}, - {1763033, 434}, - {1763034, 443}, - {1763035, 434}, - {1763037, 440}, - {1763040, 441}, - {1763044, 434}, - {1763045, 443}, - {1763046, 434}, - {1763047, 443}, - {1763048, 434}, - {1763049, 441}, - {1763050, 434}, - {1763053, 443}, - {1763054, 434}, - {1763055, 443}, - {1763057, 434}, - {1763058, 443}, - {1763059, 434}, - {1763060, 440}, - {1763064, 443}, - {1763065, 434}, - {1763066, 443}, - {1763067, 434}, - {1763068, 440}, - {1763072, 441}, - {1763073, 434}, - {1763074, 441}, - {1763075, 434}, - {1763076, 440}, - {1763080, 434}, - {1763081, 440}, - {1763082, 434}, - {1763083, 440}, - {1763319, 0}, - {1763320, 440}, - {1763321, 0}, - {1763327, 114}, - {1763328, 204}, - {1763397, 200}, - {1763398, 204}, - {1763399, 200}, - {1763400, 204}, - {1763405, 200}, - {1763406, 204}, - {1763407, 200}, - {1763408, 205}, - {1763413, 0}, - {1763416, 205}, - {1763417, 0}, - {1763418, 205}, - {1763419, 0}, - {1763421, 436}, - {1763424, 204}, - {1763428, 200}, - {1763431, 0}, - {1763432, 204}, - {1763433, 0}, - {1763434, 204}, - {1763435, 0}, - {1763438, 436}, - {1763440, 205}, - {1763441, 0}, - {1763444, 436}, - {1763456, 204}, - {1763466, 200}, - {1763467, 204}, - {1763488, 200}, - {1763490, 216}, - {1763491, 200}, - {1763492, 204}, - {1763494, 200}, - {1763496, 216}, - {1763501, 200}, - {1763502, 216}, - {1763503, 200}, - {1763504, 204}, - {1763507, 0}, - {1763508, 204}, - {1763510, 0}, - {1763512, 204}, - {1763513, 0}, - {1763514, 204}, - {1763516, 436}, - {1763518, 0}, - {1763519, 436}, - {1763520, 204}, - {1763521, 0}, - {1763522, 204}, - {1763523, 0}, - {1763524, 436}, - {1763528, 204}, - {1763529, 0}, - {1763530, 204}, - {1763531, 0}, - {1763532, 436}, - {1763534, 56}, - {1763535, 436}, - {1763552, 0}, - {1763555, 436}, - {1763605, 434}, - {1763608, 436}, - {1763611, 434}, - {1763613, 435}, - {1763616, 436}, - {1763633, 434}, - {1763635, 435}, - {1763640, 434}, - {1763641, 435}, - {1763642, 434}, - {1763643, 435}, - {1763648, 434}, - {1763649, 436}, - {1763650, 435}, - {1763651, 434}, - {1763652, 436}, - {1763656, 435}, - {1763657, 434}, - {1763658, 435}, - {1763660, 434}, - {1763661, 436}, - {1763662, 434}, - {1763664, 436}, - {1763668, 434}, - {1763671, 444}, - {1763672, 436}, - {1763675, 434}, - {1763677, 444}, - {1763680, 435}, - {1763685, 434}, - {1763686, 435}, - {1763696, 436}, - {1763697, 434}, - {1763700, 444}, - {1763704, 434}, - {1763706, 435}, - {1763707, 434}, - {1763708, 444}, - {1763712, 436}, - {1763728, 434}, - {1763729, 435}, - {1763730, 434}, - {1763731, 435}, - {1763736, 434}, - {1763737, 435}, - {1763738, 434}, - {1763739, 435}, - {1763744, 436}, - {1763760, 434}, - {1763761, 435}, - {1763762, 434}, - {1763763, 435}, - {1763768, 434}, - {1763769, 435}, - {1763770, 434}, - {1763771, 435}, - {1763793, 434}, - {1763794, 435}, - {1763795, 434}, - {1763796, 444}, - {1763800, 435}, - {1763801, 434}, - {1763802, 435}, - {1763804, 444}, - {1763806, 434}, - {1763807, 444}, - {1763808, 435}, - {1763828, 434}, - {1763829, 444}, - {1763830, 434}, - {1763831, 444}, - {1763832, 435}, - {1763836, 434}, - {1763837, 444}, - {1763838, 434}, - {1763839, 444}, - {1763840, 216}, - {1763845, 200}, - {1763846, 216}, - {1763856, 204}, - {1763857, 0}, - {1763858, 200}, - {1763859, 0}, - {1763861, 436}, - {1763862, 0}, - {1763863, 436}, - {1763864, 200}, - {1763865, 0}, - {1763866, 200}, - {1763867, 0}, - {1763868, 436}, - {1763872, 216}, - {1763889, 200}, - {1763890, 216}, - {1763892, 0}, - {1763893, 436}, - {1763894, 0}, - {1763895, 436}, - {1763896, 216}, - {1763900, 0}, - {1763901, 436}, - {1763902, 0}, - {1763903, 436}, - {1763968, 216}, - {1763988, 0}, - {1763989, 436}, - {1763990, 0}, - {1763991, 436}, - {1763992, 216}, - {1763996, 0}, - {1763997, 436}, - {1763998, 0}, - {1763999, 451}, - {1764000, 216}, - {1764020, 0}, - {1764021, 456}, - {1764022, 0}, - {1764023, 456}, - {1764024, 216}, - {1764028, 0}, - {1764029, 456}, - {1764030, 0}, - {1764031, 456}, - {1764032, 436}, - {1764040, 471}, - {1764041, 436}, - {1764042, 451}, - {1764044, 436}, - {1764064, 456}, - {1764065, 451}, - {1764066, 456}, - {1764068, 451}, - {1764069, 436}, - {1764070, 456}, - {1764071, 451}, - {1764072, 456}, - {1764080, 436}, - {1764082, 451}, - {1764083, 433}, - {1764084, 436}, - {1764088, 456}, - {1764089, 451}, - {1764090, 456}, - {1764092, 433}, - {1764093, 436}, - {1764094, 433}, - {1764095, 436}, - {1764112, 434}, - {1764113, 435}, - {1764114, 434}, - {1764115, 435}, - {1764120, 434}, - {1764121, 435}, - {1764122, 434}, - {1764123, 435}, - {1764128, 436}, - {1764144, 434}, - {1764145, 435}, - {1764146, 434}, - {1764147, 435}, - {1764152, 434}, - {1764153, 435}, - {1764154, 434}, - {1764155, 435}, - {1764180, 434}, - {1764181, 444}, - {1764182, 434}, - {1764183, 444}, - {1764184, 435}, - {1764188, 434}, - {1764189, 444}, - {1764190, 434}, - {1764191, 444}, - {1764192, 435}, - {1764213, 434}, - {1764214, 435}, - {1764215, 434}, - {1764216, 435}, - {1764221, 433}, - {1764222, 435}, - {1764223, 433}, - {1764224, 436}, - {1764240, 434}, - {1764241, 435}, - {1764242, 434}, - {1764243, 435}, - {1764245, 433}, - {1764246, 451}, - {1764247, 454}, - {1764248, 434}, - {1764249, 433}, - {1764250, 434}, - {1764251, 433}, - {1764252, 454}, - {1764256, 436}, - {1764272, 434}, - {1764273, 451}, - {1764274, 434}, - {1764275, 451}, - {1764276, 454}, - {1764280, 434}, - {1764281, 451}, - {1764282, 433}, - {1764283, 454}, - {1764288, 433}, - {1764289, 435}, - {1764290, 451}, - {1764291, 433}, - {1764292, 435}, - {1764296, 454}, - {1764297, 451}, - {1764298, 454}, - {1764300, 451}, - {1764301, 433}, - {1764302, 454}, - {1764304, 435}, - {1764309, 433}, - {1764312, 451}, - {1764314, 454}, - {1764316, 451}, - {1764317, 433}, - {1764318, 451}, - {1764319, 433}, - {1764320, 454}, - {1764340, 451}, - {1764341, 433}, - {1764342, 451}, - {1764343, 433}, - {1764344, 454}, - {1764347, 452}, - {1764348, 451}, - {1764349, 433}, - {1764350, 451}, - {1764351, 433}, - {1764352, 444}, - {1764416, 434}, - {1764419, 443}, - {1764424, 434}, - {1764425, 443}, - {1764426, 434}, - {1764427, 443}, - {1764433, 434}, - {1764434, 443}, - {1764435, 434}, - {1764436, 440}, - {1764440, 443}, - {1764441, 434}, - {1764443, 440}, - {1764448, 434}, - {1764449, 443}, - {1764450, 434}, - {1764451, 443}, - {1764456, 434}, - {1764457, 443}, - {1764458, 434}, - {1764459, 443}, - {1764464, 434}, - {1764465, 440}, - {1764466, 434}, - {1764467, 440}, - {1764472, 434}, - {1764473, 440}, - {1764474, 434}, - {1764475, 440}, - {1764480, 444}, - {1764509, 434}, - {1764510, 444}, - {1764511, 434}, - {1764512, 444}, - {1764532, 434}, - {1764533, 443}, - {1764534, 434}, - {1764535, 443}, - {1764536, 444}, - {1764540, 434}, - {1764541, 443}, - {1764542, 434}, - {1764543, 443}, - {1764544, 434}, - {1764545, 443}, - {1764546, 434}, - {1764547, 443}, - {1764560, 434}, - {1764561, 440}, - {1764562, 434}, - {1764563, 440}, - {1764568, 434}, - {1764569, 440}, - {1764570, 434}, - {1764571, 440}, - {1764576, 443}, - {1764591, 434}, - {1764593, 440}, - {1764594, 434}, - {1764595, 440}, - {1764600, 434}, - {1764601, 440}, - {1764677, 0}, - {1764678, 440}, - {1764679, 0}, - {1764680, 440}, - {1764684, 434}, - {1764685, 0}, - {1764686, 434}, - {1764687, 442}, - {1764688, 114}, - {1764698, 0}, - {1764699, 114}, - {1764704, 440}, - {1764708, 434}, - {1764709, 442}, - {1764710, 434}, - {1764711, 442}, - {1764712, 440}, - {1764716, 434}, - {1764717, 442}, - {1764718, 434}, - {1764719, 442}, - {1764720, 0}, - {1764721, 114}, - {1764722, 0}, - {1764723, 114}, - {1764728, 0}, - {1764729, 114}, - {1764730, 0}, - {1764731, 114}, - {1764736, 440}, - {1764787, 434}, - {1764788, 440}, - {1764793, 434}, - {1764794, 440}, - {1764795, 434}, - {1764797, 440}, - {1764798, 434}, - {1764799, 440}, - {1764803, 434}, - {1764805, 442}, - {1764806, 434}, - {1764807, 442}, - {1764808, 440}, - {1764809, 434}, - {1764810, 440}, - {1764811, 434}, - {1764812, 442}, - {1764816, 0}, - {1764817, 114}, - {1764818, 442}, - {1764819, 0}, - {1764820, 114}, - {1764821, 0}, - {1764824, 442}, - {1764832, 440}, - {1764833, 434}, - {1764834, 440}, - {1764835, 442}, - {1764840, 440}, - {1764841, 442}, - {1764842, 440}, - {1764843, 442}, - {1764864, 444}, - {1764871, 434}, - {1764872, 444}, - {1764877, 434}, - {1764878, 444}, - {1764879, 434}, - {1764880, 444}, - {1764881, 434}, - {1764884, 443}, - {1764896, 444}, - {1764901, 434}, - {1764902, 444}, - {1764903, 434}, - {1764904, 433}, - {1764912, 443}, - {1764933, 434}, - {1764934, 443}, - {1764935, 434}, - {1764936, 443}, - {1764944, 440}, - {1764952, 434}, - {1764953, 440}, - {1764954, 434}, - {1764955, 440}, - {1764960, 443}, - {1764976, 434}, - {1764977, 440}, - {1764978, 434}, - {1764979, 440}, - {1764984, 434}, - {1764985, 440}, - {1764986, 434}, - {1764987, 440}, - {1764992, 433}, - {1765008, 443}, - {1765010, 433}, - {1765011, 443}, - {1765016, 433}, - {1765017, 443}, - {1765018, 451}, - {1765019, 433}, - {1765020, 443}, - {1765024, 433}, - {1765040, 451}, - {1765043, 459}, - {1765044, 451}, - {1765046, 459}, - {1765048, 451}, - {1765049, 459}, - {1765050, 451}, - {1765051, 459}, - {1765056, 443}, - {1765072, 434}, - {1765074, 443}, - {1765075, 434}, - {1765076, 440}, - {1765078, 434}, - {1765080, 443}, - {1765088, 433}, - {1765089, 443}, - {1765090, 433}, - {1765091, 443}, - {1765096, 433}, - {1765097, 443}, - {1765098, 433}, - {1765099, 443}, - {1765108, 433}, - {1765109, 451}, - {1765110, 433}, - {1765111, 464}, - {1765112, 443}, - {1765115, 433}, - {1765116, 451}, - {1765117, 464}, - {1765120, 440}, - {1765136, 434}, - {1765139, 442}, - {1765140, 434}, - {1765141, 440}, - {1765142, 442}, - {1765143, 434}, - {1765145, 442}, - {1765146, 434}, - {1765147, 442}, - {1765149, 434}, - {1765150, 442}, - {1765152, 440}, - {1765159, 434}, - {1765160, 440}, - {1765163, 434}, - {1765166, 442}, - {1765168, 434}, - {1765169, 442}, - {1765184, 434}, - {1765185, 442}, - {1765186, 434}, - {1765187, 442}, - {1765192, 434}, - {1765193, 442}, - {1765248, 434}, - {1765249, 442}, - {1765280, 451}, - {1765282, 464}, - {1765284, 433}, - {1765285, 442}, - {1765286, 433}, - {1765287, 442}, - {1765288, 464}, - {1765292, 451}, - {1765293, 442}, - {1765294, 464}, - {1765295, 433}, - {1765296, 442}, - {1765376, 438}, - {1765384, 434}, - {1765386, 440}, - {1765388, 434}, - {1765390, 440}, - {1765391, 434}, - {1765392, 438}, - {1765397, 0}, - {1765398, 438}, - {1765399, 0}, - {1765400, 438}, - {1765402, 434}, - {1765403, 438}, - {1765405, 0}, - {1765406, 438}, - {1765407, 0}, - {1765408, 440}, - {1765424, 434}, - {1765426, 440}, - {1765428, 438}, - {1765429, 0}, - {1765430, 434}, - {1765431, 0}, - {1765432, 440}, - {1765437, 0}, - {1765439, 116}, - {1765504, 440}, - {1765524, 0}, - {1765525, 116}, - {1765526, 0}, - {1765527, 116}, - {1765528, 440}, - {1765533, 0}, - {1765534, 440}, - {1765535, 0}, - {1765536, 440}, - {1765557, 0}, - {1765559, 116}, - {1765560, 440}, - {1765561, 0}, - {1765562, 440}, - {1765563, 0}, - {1765565, 116}, - {1765653, 108}, - {1765654, 116}, - {1765687, 108}, - {1765688, 116}, - {1765692, 108}, - {1765693, 115}, - {1765694, 108}, - {1765695, 115}, - {1765696, 108}, - {1765697, 115}, - {1765698, 108}, - {1765699, 115}, - {1765704, 108}, - {1765705, 115}, - {1765706, 108}, - {1765708, 115}, - {1765710, 108}, - {1765711, 115}, - {1765728, 108}, - {1765733, 115}, - {1765736, 108}, - {1765737, 116}, - {1765738, 108}, - {1765741, 115}, - {1765742, 108}, - {1765743, 115}, - {1765760, 116}, - {1765781, 108}, - {1765782, 116}, - {1765783, 108}, - {1765784, 116}, - {1765789, 108}, - {1765790, 116}, - {1765791, 108}, - {1765792, 116}, - {1765813, 108}, - {1765814, 116}, - {1765815, 108}, - {1765816, 116}, - {1765821, 108}, - {1765822, 116}, - {1765824, 115}, - {1765825, 108}, - {1765826, 115}, - {1765827, 108}, - {1765829, 115}, - {1765830, 108}, - {1765831, 115}, - {1765833, 108}, - {1765834, 115}, - {1765835, 108}, - {1765837, 115}, - {1765838, 108}, - {1765839, 115}, - {1765858, 108}, - {1765864, 116}, - {1765868, 108}, - {1765872, 115}, - {1765888, 440}, - {1765901, 0}, - {1765902, 440}, - {1765903, 0}, - {1765907, 116}, - {1765912, 0}, - {1765913, 116}, - {1765920, 440}, - {1765924, 0}, - {1765925, 108}, - {1765926, 0}, - {1765927, 108}, - {1765928, 440}, - {1765931, 0}, - {1765933, 114}, - {1765936, 108}, - {1765940, 116}, - {1765942, 108}, - {1765943, 116}, - {1765944, 114}, - {1765949, 108}, - {1765950, 114}, - {1765952, 116}, - {1765986, 108}, - {1765987, 116}, - {1765992, 108}, - {1765993, 116}, - {1765994, 108}, - {1765995, 116}, - {1766016, 440}, - {1766017, 0}, - {1766018, 440}, - {1766019, 0}, - {1766020, 114}, - {1766024, 440}, - {1766025, 0}, - {1766027, 114}, - {1766047, 108}, - {1766048, 0}, - {1766049, 114}, - {1766069, 108}, - {1766070, 114}, - {1766071, 108}, - {1766072, 114}, - {1766076, 108}, - {1766079, 115}, - {1766080, 114}, - {1766081, 108}, - {1766082, 114}, - {1766083, 108}, - {1766084, 116}, - {1766088, 108}, - {1766091, 116}, - {1766103, 108}, - {1766104, 116}, - {1766107, 108}, - {1766111, 115}, - {1766112, 108}, - {1766113, 116}, - {1766114, 108}, - {1766115, 116}, - {1766120, 108}, - {1766121, 116}, - {1766122, 108}, - {1766124, 116}, - {1766129, 108}, - {1766130, 116}, - {1766131, 108}, - {1766132, 115}, - {1766136, 108}, - {1766137, 115}, - {1766138, 108}, - {1766139, 115}, - {1766144, 116}, - {1766187, 108}, - {1766188, 116}, - {1766190, 108}, - {1766192, 116}, - {1766212, 115}, - {1766216, 116}, - {1766217, 108}, - {1766219, 115}, - {1766220, 108}, - {1766224, 115}, - {1766240, 108}, - {1766241, 115}, - {1766242, 108}, - {1766243, 115}, - {1766248, 108}, - {1766249, 115}, - {1766250, 108}, - {1766252, 115}, - {1766272, 108}, - {1766275, 115}, - {1766277, 108}, - {1766278, 115}, - {1766288, 116}, - {1766290, 108}, - {1766291, 116}, - {1766296, 108}, - {1766297, 116}, - {1766298, 108}, - {1766299, 116}, - {1766304, 115}, - {1766321, 116}, - {1766322, 108}, - {1766323, 116}, - {1766328, 108}, - {1766329, 116}, - {1766330, 108}, - {1766331, 116}, - {1766337, 108}, - {1766338, 116}, - {1766339, 108}, - {1766340, 115}, - {1766344, 116}, - {1766348, 108}, - {1766349, 115}, - {1766350, 108}, - {1766351, 115}, - {1766368, 116}, - {1766372, 108}, - {1766373, 115}, - {1766374, 108}, - {1766375, 115}, - {1766376, 116}, - {1766380, 108}, - {1766381, 115}, - {1766382, 108}, - {1766383, 115}, - {1766464, 108}, - {1766465, 117}, - {1766466, 108}, - {1766467, 117}, - {1766472, 108}, - {1766473, 117}, - {1766474, 108}, - {1766475, 117}, - {1766496, 108}, - {1766497, 117}, - {1766498, 108}, - {1766499, 117}, - {1766504, 108}, - {1766505, 117}, - {1766506, 108}, - {1766507, 117}, - {1766528, 115}, - {1766592, 108}, - {1766593, 117}, - {1766594, 108}, - {1766595, 117}, - {1766600, 108}, - {1766601, 117}, - {1766602, 108}, - {1766603, 117}, - {1766618, 108}, - {1766620, 117}, - {1766624, 108}, - {1766625, 117}, - {1766626, 108}, - {1766627, 117}, - {1766631, 108}, - {1766632, 115}, - {1766633, 108}, - {1766634, 115}, - {1766635, 108}, - {1766637, 115}, - {1766638, 108}, - {1766639, 115}, - {1766640, 108}, - {1766642, 115}, - {1766643, 108}, - {1766644, 117}, - {1766646, 108}, - {1766647, 117}, - {1766648, 115}, - {1766652, 108}, - {1766653, 117}, - {1766654, 115}, - {1766655, 108}, - {1766656, 117}, - {1766912, 115}, - {1766997, 108}, - {1766998, 115}, - {1766999, 108}, - {1767000, 115}, - {1767005, 108}, - {1767006, 115}, - {1767007, 108}, - {1767008, 115}, - {1767029, 108}, - {1767030, 115}, - {1767031, 108}, - {1767032, 115}, - {1767125, 108}, - {1767128, 115}, - {1767132, 108}, - {1767133, 117}, - {1767134, 108}, - {1767135, 117}, - {1767136, 115}, - {1767156, 108}, - {1767157, 117}, - {1767158, 108}, - {1767159, 117}, - {1767160, 115}, - {1767164, 108}, - {1767165, 117}, - {1767166, 108}, - {1767167, 117}, - {1767202, 108}, - {1767203, 117}, - {1767208, 108}, - {1767209, 117}, - {1767210, 108}, - {1767211, 117}, - {1767296, 108}, - {1767297, 117}, - {1767424, 114}, - {1767444, 108}, - {1767445, 115}, - {1767446, 108}, - {1767447, 115}, - {1767448, 114}, - {1767452, 108}, - {1767453, 115}, - {1767454, 108}, - {1767455, 115}, - {1767456, 114}, - {1767476, 108}, - {1767480, 114}, - {1767481, 108}, - {1767482, 114}, - {1767483, 108}, - {1767484, 115}, - {1767489, 108}, - {1767490, 115}, - {1767492, 108}, - {1767496, 115}, - {1767501, 108}, - {1767502, 115}, - {1767503, 108}, - {1767505, 115}, - {1767506, 108}, - {1767507, 115}, - {1767512, 108}, - {1767513, 115}, - {1767514, 108}, - {1767515, 115}, - {1767552, 0}, - {1767553, 114}, - {1767554, 0}, - {1767556, 114}, - {1767559, 108}, - {1767560, 442}, - {1767561, 0}, - {1767562, 442}, - {1767564, 114}, - {1767565, 108}, - {1767566, 0}, - {1767567, 108}, - {1767569, 115}, - {1767570, 108}, - {1767571, 115}, - {1767584, 442}, - {1767588, 0}, - {1767589, 115}, - {1767590, 0}, - {1767591, 115}, - {1767592, 442}, - {1767596, 0}, - {1767597, 115}, - {1767598, 0}, - {1767599, 115}, - {1767673, 108}, - {1767677, 115}, - {1767678, 108}, - {1767679, 115}, - {1767696, 108}, - {1767697, 116}, - {1767698, 108}, - {1767699, 116}, - {1767704, 108}, - {1767706, 115}, - {1767707, 108}, - {1767708, 116}, - {1767712, 115}, - {1767729, 108}, - {1767730, 115}, - {1767732, 116}, - {1767736, 115}, - {1767737, 108}, - {1767738, 115}, - {1767739, 108}, - {1767740, 116}, - {1767742, 108}, - {1767744, 116}, - {1767749, 108}, - {1767750, 116}, - {1767751, 108}, - {1767752, 116}, - {1767757, 108}, - {1767758, 116}, - {1767759, 108}, - {1767760, 115}, - {1767776, 116}, - {1767781, 108}, - {1767782, 116}, - {1767783, 108}, - {1767784, 116}, - {1767787, 108}, - {1767793, 115}, - {1767794, 108}, - {1767795, 115}, - {1767800, 108}, - {1767801, 115}, - {1767825, 108}, - {1767826, 115}, - {1767828, 108}, - {1767830, 115}, - {1767872, 108}, - {1767874, 115}, - {1767876, 108}, - {1767880, 115}, - {1767927, 108}, - {1767928, 115}, - {1767930, 108}, - {1767932, 115}, - {1767933, 108}, - {1767934, 115}, - {1767935, 108}, - {1767936, 442}, - {1767940, 0}, - {1767941, 115}, - {1767942, 0}, - {1767943, 115}, - {1767944, 442}, - {1767948, 0}, - {1767949, 115}, - {1767950, 0}, - {1767951, 115}, - {1767968, 442}, - {1767972, 0}, - {1767973, 108}, - {1767974, 0}, - {1767975, 108}, - {1767976, 442}, - {1767980, 0}, - {1767981, 108}, - {1767982, 0}, - {1767983, 108}, - {1767984, 115}, - {1767994, 108}, - {1767995, 115}, - {1768016, 108}, - {1768017, 112}, - {1768018, 115}, - {1768019, 108}, - {1768021, 115}, - {1768022, 108}, - {1768023, 115}, - {1768027, 108}, - {1768028, 115}, - {1768045, 108}, - {1768046, 115}, - {1768047, 108}, - {1768053, 115}, - {1768054, 108}, - {1768055, 115}, - {1768056, 108}, - {1768058, 112}, - {1768060, 108}, - {1768064, 433}, - {1768065, 0}, - {1768066, 433}, - {1768067, 0}, - {1768069, 108}, - {1768070, 112}, - {1768072, 433}, - {1768073, 465}, - {1768074, 433}, - {1768075, 465}, - {1768076, 0}, - {1768077, 108}, - {1768078, 0}, - {1768079, 108}, - {1768081, 115}, - {1768082, 108}, - {1768084, 115}, - {1768088, 108}, - {1768090, 112}, - {1768092, 115}, - {1768096, 433}, - {1768097, 451}, - {1768098, 442}, - {1768099, 451}, - {1768100, 0}, - {1768101, 112}, - {1768102, 0}, - {1768103, 112}, - {1768104, 442}, - {1768105, 451}, - {1768106, 442}, - {1768107, 451}, - {1768108, 0}, - {1768109, 112}, - {1768110, 0}, - {1768111, 112}, - {1768116, 108}, - {1768117, 115}, - {1768118, 108}, - {1768119, 115}, - {1768120, 112}, - {1768124, 108}, - {1768125, 115}, - {1768126, 108}, - {1768128, 115}, - {1768133, 108}, - {1768135, 112}, - {1768136, 115}, - {1768139, 108}, - {1768141, 112}, - {1768142, 108}, - {1768143, 112}, - {1768148, 108}, - {1768151, 115}, - {1768152, 112}, - {1768153, 108}, - {1768154, 112}, - {1768155, 108}, - {1768156, 115}, - {1768161, 108}, - {1768162, 115}, - {1768163, 108}, - {1768164, 112}, - {1768168, 108}, - {1768169, 112}, - {1768170, 108}, - {1768171, 112}, - {1768177, 108}, - {1768178, 112}, - {1768179, 108}, - {1768180, 115}, - {1768184, 112}, - {1768185, 108}, - {1768186, 112}, - {1768187, 108}, - {1768188, 115}, - {1768263, 108}, - {1768264, 115}, - {1768272, 108}, - {1768274, 109}, - {1768275, 108}, - {1768276, 115}, - {1768277, 108}, - {1768278, 115}, - {1768279, 108}, - {1768282, 115}, - {1768285, 108}, - {1768286, 115}, - {1768287, 108}, - {1768288, 115}, - {1768309, 108}, - {1768310, 115}, - {1768311, 108}, - {1768312, 115}, - {1768317, 108}, - {1768318, 115}, - {1768374, 108}, - {1768375, 115}, - {1768377, 108}, - {1768378, 115}, - {1768379, 108}, - {1768382, 111}, - {1768383, 108}, - {1768384, 115}, - {1768405, 108}, - {1768408, 115}, - {1768411, 108}, - {1768416, 115}, - {1768426, 108}, - {1768427, 115}, - {1768432, 108}, - {1768435, 111}, - {1768437, 108}, - {1768438, 111}, - {1768440, 108}, - {1768441, 111}, - {1768442, 108}, - {1768443, 111}, - {1768448, 115}, - {1768532, 108}, - {1768533, 117}, - {1768534, 108}, - {1768535, 117}, - {1768536, 115}, - {1768540, 108}, - {1768541, 117}, - {1768542, 108}, - {1768543, 117}, - {1768544, 115}, - {1768564, 108}, - {1768565, 117}, - {1768566, 108}, - {1768567, 117}, - {1768568, 115}, - {1768572, 108}, - {1768573, 117}, - {1768574, 115}, - {1768575, 108}, - {1768576, 115}, - {1768610, 108}, - {1768611, 115}, - {1768616, 108}, - {1768618, 111}, - {1768619, 108}, - {1768620, 115}, - {1768622, 108}, - {1768624, 115}, - {1768634, 108}, - {1768635, 115}, - {1768661, 108}, - {1768662, 115}, - {1768663, 108}, - {1768664, 115}, - {1768669, 108}, - {1768670, 115}, - {1768671, 108}, - {1768672, 115}, - {1768704, 117}, - {1768740, 108}, - {1768741, 117}, - {1768742, 108}, - {1768743, 117}, - {1768748, 108}, - {1768752, 117}, - {1768835, 108}, - {1768838, 115}, - {1768840, 108}, - {1768843, 115}, - {1768848, 117}, - {1768850, 108}, - {1768851, 117}, - {1768856, 108}, - {1768857, 117}, - {1768858, 108}, - {1768859, 117}, - {1768864, 115}, - {1768869, 108}, - {1768870, 115}, - {1768871, 108}, - {1768872, 115}, - {1768877, 108}, - {1768878, 115}, - {1768879, 108}, - {1768880, 117}, - {1768949, 107}, - {1768951, 633}, - {1768952, 117}, - {1768953, 107}, - {1768955, 652}, - {1768956, 633}, - {1768957, 651}, - {1768958, 634}, - {1768959, 651}, - {1768960, 111}, - {1768964, 108}, - {1768968, 111}, - {1768972, 108}, - {1768977, 115}, - {1768978, 108}, - {1768979, 115}, - {1768984, 108}, - {1768986, 110}, - {1768987, 108}, - {1768988, 115}, - {1768992, 111}, - {1768994, 108}, - {1768995, 111}, - {1768996, 108}, - {1768997, 110}, - {1768998, 108}, - {1768999, 110}, - {1769000, 108}, - {1769001, 111}, - {1769002, 108}, - {1769003, 111}, - {1769004, 108}, - {1769005, 110}, - {1769006, 108}, - {1769007, 110}, - {1769009, 108}, - {1769010, 110}, - {1769011, 108}, - {1769012, 115}, - {1769016, 110}, - {1769020, 108}, - {1769021, 115}, - {1769022, 108}, - {1769024, 115}, - {1769058, 108}, - {1769059, 115}, - {1769064, 108}, - {1769068, 115}, - {1769070, 108}, - {1769071, 115}, - {1769077, 108}, - {1769078, 115}, - {1769079, 108}, - {1769080, 115}, - {1769085, 108}, - {1769086, 115}, - {1769088, 111}, - {1769092, 108}, - {1769093, 110}, - {1769094, 108}, - {1769095, 110}, - {1769096, 108}, - {1769097, 111}, - {1769098, 108}, - {1769099, 111}, - {1769100, 108}, - {1769101, 110}, - {1769102, 108}, - {1769103, 110}, - {1769109, 108}, - {1769110, 110}, - {1769111, 108}, - {1769112, 110}, - {1769117, 108}, - {1769118, 110}, - {1769119, 108}, - {1769121, 111}, - {1769124, 108}, - {1769126, 111}, - {1769127, 108}, - {1769128, 111}, - {1769133, 108}, - {1769134, 111}, - {1769135, 108}, - {1769136, 110}, - {1769146, 108}, - {1769147, 110}, - {1769152, 108}, - {1769153, 117}, - {1769156, 108}, - {1769158, 117}, - {1769162, 108}, - {1769163, 117}, - {1769168, 108}, - {1769170, 117}, - {1769171, 108}, - {1769174, 113}, - {1769175, 108}, - {1769176, 117}, - {1769177, 108}, - {1769178, 117}, - {1769180, 108}, - {1769185, 117}, - {1769186, 108}, - {1769187, 117}, - {1769192, 108}, - {1769194, 110}, - {1769195, 108}, - {1769196, 117}, - {1769205, 108}, - {1769206, 117}, - {1769216, 115}, - {1769221, 108}, - {1769223, 117}, - {1769224, 115}, - {1769228, 108}, - {1769229, 117}, - {1769230, 108}, - {1769231, 117}, - {1769248, 108}, - {1769249, 115}, - {1769250, 108}, - {1769251, 115}, - {1769252, 108}, - {1769253, 117}, - {1769254, 108}, - {1769255, 117}, - {1769256, 108}, - {1769257, 115}, - {1769259, 108}, - {1769261, 117}, - {1769277, 107}, - {1769278, 117}, - {1769279, 633}, - {1769280, 117}, - {1769284, 107}, - {1769285, 633}, - {1769287, 652}, - {1769288, 117}, - {1769289, 107}, - {1769290, 117}, - {1769291, 633}, - {1769292, 652}, - {1769300, 634}, - {1769301, 651}, - {1769302, 634}, - {1769303, 651}, - {1769304, 652}, - {1769308, 634}, - {1769309, 651}, - {1769310, 634}, - {1769311, 651}, - {1769312, 117}, - {1769313, 633}, - {1769314, 107}, - {1769315, 652}, - {1769320, 633}, - {1769321, 652}, - {1769332, 634}, - {1769333, 651}, - {1769334, 634}, - {1769335, 651}, - {1769336, 652}, - {1769340, 634}, - {1769341, 651}, - {1769342, 634}, - {1769343, 651}, - {1769344, 115}, - {1769345, 108}, - {1769346, 115}, - {1769347, 108}, - {1769348, 117}, - {1769352, 115}, - {1769353, 108}, - {1769356, 117}, - {1769365, 633}, - {1769366, 107}, - {1769367, 652}, - {1769368, 117}, - {1769372, 633}, - {1769373, 652}, - {1769374, 633}, - {1769375, 652}, - {1769376, 108}, - {1769377, 117}, - {1769396, 633}, - {1769397, 634}, - {1769398, 633}, - {1769399, 634}, - {1769400, 117}, - {1769401, 633}, - {1769402, 107}, - {1769403, 635}, - {1769405, 634}, - {1769406, 635}, - {1769408, 652}, - {1769428, 634}, - {1769429, 651}, - {1769430, 634}, - {1769431, 651}, - {1769432, 652}, - {1769436, 634}, - {1769437, 651}, - {1769438, 634}, - {1769439, 651}, - {1769440, 652}, - {1769448, 634}, - {1769449, 652}, - {1769450, 634}, - {1769451, 652}, - {1769460, 634}, - {1769461, 651}, - {1769462, 652}, - {1769463, 651}, - {1769464, 652}, - {1769469, 634}, - {1769470, 652}, - {1769471, 634}, - {1769472, 3341}, - {1777664, 0}, - {1785856, 3333}, - {1789952, 0}, - {1796432, 3344}, - {1796448, 0}, - {1796468, 3344}, - {1796472, 0}, - {1796476, 3344}, - {1796478, 3342}, - {1796480, 0}, - {1796560, 3362}, - {1796576, 0}, - {1796596, 3342}, - {1796598, 3361}, - {1796600, 0}, - {1796604, 3361}, - {1796608, 0}, - {1796944, 3361}, - {1796960, 0}, - {1796980, 3361}, - {1796983, 3342}, - {1796984, 0}, - {1796988, 3342}, - {1796990, 3360}, - {1796992, 0}, - {1797056, 3360}, - {1797120, 3344}, - {1797136, 0}, - {1797152, 3344}, - {1797162, 3342}, - {1797164, 3344}, - {1797165, 0}, - {1797166, 3344}, - {1797167, 0}, - {1797248, 3362}, - {1797252, 3342}, - {1797253, 0}, - {1797254, 3362}, - {1797264, 0}, - {1797280, 3362}, - {1797282, 3342}, - {1797284, 3362}, - {1797286, 3342}, - {1797288, 3361}, - {1797296, 0}, - {1797632, 3361}, - {1797639, 3342}, - {1797640, 3361}, - {1797643, 3342}, - {1797645, 3360}, - {1797648, 0}, - {1797664, 3342}, - {1797667, 3360}, - {1797680, 0}, - {1797760, 3360}, - {1797824, 0}, - {1802272, 649}, - {1802276, 0}, - {1802280, 649}, - {1802284, 0}, - {1802368, 649}, - {1802369, 634}, - {1802370, 649}, - {1802371, 634}, - {1802372, 637}, - {1802376, 649}, - {1802377, 634}, - {1802378, 649}, - {1802379, 634}, - {1802380, 637}, - {1802384, 0}, - {1802394, 634}, - {1802395, 0}, - {1802400, 649}, - {1802401, 634}, - {1802402, 649}, - {1802403, 634}, - {1802408, 649}, - {1802409, 634}, - {1802410, 649}, - {1802411, 634}, - {1802412, 648}, - {1802432, 0}, - {1802752, 649}, - {1802753, 634}, - {1802754, 649}, - {1802755, 634}, - {1802756, 648}, - {1802760, 649}, - {1802761, 634}, - {1802762, 649}, - {1802763, 634}, - {1802764, 648}, - {1802784, 649}, - {1802785, 634}, - {1802786, 649}, - {1802787, 634}, - {1802788, 648}, - {1802792, 649}, - {1802793, 634}, - {1802794, 649}, - {1802795, 634}, - {1802796, 648}, - {1802880, 649}, - {1802881, 634}, - {1802883, 648}, - {1802888, 634}, - {1802889, 648}, - {1802890, 634}, - {1802891, 648}, - {1802912, 634}, - {1802915, 642}, - {1802916, 634}, - {1802918, 642}, - {1802928, 648}, - {1802930, 634}, - {1802932, 648}, - {1802936, 642}, - {1802937, 634}, - {1802938, 642}, - {1802939, 634}, - {1802940, 648}, - {1802960, 0}, - {1802976, 648}, - {1802996, 0}, - {1803000, 648}, - {1803001, 0}, - {1803002, 634}, - {1803003, 0}, - {1804288, 642}, - {1804305, 634}, - {1804306, 642}, - {1804307, 634}, - {1804308, 648}, - {1804310, 634}, - {1804311, 648}, - {1804312, 642}, - {1804316, 634}, - {1804317, 648}, - {1804318, 634}, - {1804319, 648}, - {1804320, 642}, - {1804341, 634}, - {1804342, 642}, - {1804343, 634}, - {1804344, 642}, - {1804349, 634}, - {1804350, 642}, - {1804351, 634}, - {1804352, 648}, - {1804357, 634}, - {1804360, 648}, - {1804363, 634}, - {1804365, 640}, - {1804384, 648}, - {1804385, 634}, - {1804387, 640}, - {1804392, 634}, - {1804393, 640}, - {1804416, 642}, - {1804437, 634}, - {1804438, 642}, - {1804439, 634}, - {1804440, 642}, - {1804445, 634}, - {1804446, 642}, - {1804447, 634}, - {1804448, 642}, - {1804469, 634}, - {1804472, 642}, - {1804476, 634}, - {1804477, 640}, - {1804478, 634}, - {1804479, 640}, - {1804535, 634}, - {1804536, 640}, - {1804540, 634}, - {1804543, 645}, - {1804544, 0}, - {1804672, 640}, - {1804676, 0}, - {1804680, 640}, - {1804681, 0}, - {1804682, 640}, - {1804683, 634}, - {1804684, 0}, - {1804704, 634}, - {1804705, 645}, - {1804706, 634}, - {1804707, 645}, - {1804708, 0}, - {1804712, 645}, - {1804720, 0}, - {1804800, 642}, - {1804820, 634}, - {1804821, 640}, - {1804822, 634}, - {1804823, 640}, - {1804824, 642}, - {1804828, 634}, - {1804829, 640}, - {1804830, 634}, - {1804831, 640}, - {1804832, 642}, - {1804840, 633}, - {1804841, 642}, - {1804842, 633}, - {1804843, 642}, - {1804852, 634}, - {1804853, 640}, - {1804854, 634}, - {1804855, 640}, - {1804856, 642}, - {1804859, 634}, - {1804861, 640}, - {1804862, 634}, - {1804863, 640}, - {1804884, 634}, - {1804885, 645}, - {1804886, 634}, - {1804887, 645}, - {1804888, 640}, - {1804892, 634}, - {1804893, 645}, - {1804894, 634}, - {1804895, 645}, - {1804896, 640}, - {1804916, 634}, - {1804917, 645}, - {1804918, 634}, - {1804919, 645}, - {1804920, 640}, - {1804924, 634}, - {1804925, 645}, - {1804926, 634}, - {1804927, 645}, - {1804928, 107}, - {1804929, 642}, - {1804930, 107}, - {1804931, 642}, - {1804933, 634}, - {1804934, 642}, - {1804935, 634}, - {1804936, 117}, - {1804937, 633}, - {1804938, 117}, - {1804939, 633}, - {1804940, 642}, - {1804941, 634}, - {1804942, 642}, - {1804943, 634}, - {1804945, 640}, - {1804960, 117}, - {1804961, 107}, - {1804962, 117}, - {1804963, 107}, - {1804964, 634}, - {1804965, 640}, - {1804966, 633}, - {1804967, 640}, - {1804968, 117}, - {1804972, 633}, - {1804973, 640}, - {1804974, 107}, - {1804975, 640}, - {1805012, 634}, - {1805013, 645}, - {1805014, 634}, - {1805015, 645}, - {1805016, 640}, - {1805020, 634}, - {1805021, 645}, - {1805022, 634}, - {1805023, 645}, - {1805024, 640}, - {1805044, 634}, - {1805045, 645}, - {1805046, 634}, - {1805047, 645}, - {1805048, 640}, - {1805051, 634}, - {1805053, 645}, - {1805312, 0}, - {1810432, 117}, - {1810436, 107}, - {1810437, 633}, - {1810438, 117}, - {1810439, 633}, - {1810440, 117}, - {1810445, 107}, - {1810446, 117}, - {1810448, 640}, - {1810458, 633}, - {1810459, 640}, - {1810464, 117}, - {1810480, 107}, - {1810481, 640}, - {1810482, 117}, - {1810483, 633}, - {1810484, 640}, - {1810488, 117}, - {1810489, 107}, - {1810490, 117}, - {1810491, 107}, - {1810492, 640}, - {1810494, 633}, - {1810495, 640}, - {1810513, 634}, - {1810514, 640}, - {1810515, 634}, - {1810516, 645}, - {1810520, 640}, - {1810521, 634}, - {1810522, 640}, - {1810523, 634}, - {1810524, 645}, - {1810528, 640}, - {1810545, 634}, - {1810546, 640}, - {1810548, 645}, - {1810550, 634}, - {1810551, 645}, - {1810552, 640}, - {1810556, 634}, - {1810557, 645}, - {1810558, 634}, - {1810559, 645}, - {1810560, 117}, - {1810580, 633}, - {1810581, 640}, - {1810582, 107}, - {1810583, 633}, - {1810584, 117}, - {1810589, 633}, - {1810590, 117}, - {1810591, 107}, - {1810592, 117}, - {1810624, 640}, - {1810638, 634}, - {1810640, 640}, - {1810644, 634}, - {1810645, 645}, - {1810646, 634}, - {1810647, 645}, - {1810648, 634}, - {1810651, 645}, - {1810656, 633}, - {1810657, 634}, - {1810658, 107}, - {1810659, 645}, - {1810660, 634}, - {1810661, 645}, - {1810664, 117}, - {1810665, 633}, - {1810666, 117}, - {1810667, 633}, - {1810668, 645}, - {1810944, 117}, - {1811009, 107}, - {1811010, 117}, - {1811012, 645}, - {1811014, 633}, - {1811015, 645}, - {1811016, 117}, - {1811020, 107}, - {1811021, 645}, - {1811022, 107}, - {1811023, 633}, - {1811024, 645}, - {1811040, 117}, - {1811045, 633}, - {1811046, 117}, - {1811047, 107}, - {1811048, 117}, - {1811056, 645}, - {1811064, 633}, - {1811065, 645}, - {1811066, 633}, - {1811067, 645}, - {1811072, 117}, - {1811152, 107}, - {1811153, 645}, - {1811154, 117}, - {1811155, 633}, - {1811156, 645}, - {1811160, 117}, - {1811161, 107}, - {1811162, 117}, - {1811164, 645}, - {1811166, 633}, - {1811167, 634}, - {1811168, 117}, - {1811188, 107}, - {1811189, 634}, - {1811190, 107}, - {1811191, 633}, - {1811192, 117}, - {1811197, 633}, - {1811198, 117}, - {1811199, 107}, - {1811200, 645}, - {1811338, 634}, - {1811342, 646}, - {1811344, 645}, - {1811352, 634}, - {1811353, 645}, - {1811354, 634}, - {1811356, 645}, - {1811360, 646}, - {1811377, 634}, - {1811378, 646}, - {1811380, 645}, - {1811382, 634}, - {1811383, 645}, - {1811384, 646}, - {1811388, 634}, - {1811390, 646}, - {1811392, 645}, - {1811397, 634}, - {1811399, 646}, - {1811400, 645}, - {1811403, 634}, - {1811405, 646}, - {1811424, 645}, - {1811425, 634}, - {1811427, 646}, - {1811456, 0}, - {1812480, 117}, - {1812535, 107}, - {1812536, 117}, - {1812539, 107}, - {1812541, 633}, - {1812543, 651}, - {1812544, 117}, - {1812557, 107}, - {1812559, 634}, - {1812560, 117}, - {1812568, 107}, - {1812570, 650}, - {1812572, 107}, - {1812574, 650}, - {1812576, 117}, - {1812577, 633}, - {1812579, 651}, - {1812581, 634}, - {1812582, 651}, - {1812583, 634}, - {1812584, 651}, - {1812589, 634}, - {1812590, 651}, - {1812591, 634}, - {1812592, 650}, - {1812608, 117}, - {1812615, 107}, - {1812616, 117}, - {1812617, 107}, - {1812619, 633}, - {1812621, 651}, - {1812624, 107}, - {1812625, 633}, - {1812626, 651}, - {1812640, 633}, - {1812641, 651}, - {1812668, 634}, - {1812671, 650}, - {1812672, 651}, - {1812677, 634}, - {1812678, 651}, - {1812679, 634}, - {1812680, 651}, - {1812685, 634}, - {1812686, 651}, - {1812687, 634}, - {1812688, 650}, - {1812704, 651}, - {1812709, 634}, - {1812710, 651}, - {1812711, 634}, - {1812714, 650}, - {1812716, 634}, - {1812717, 650}, - {1812736, 633}, - {1812737, 646}, - {1812738, 633}, - {1812739, 646}, - {1812744, 107}, - {1812745, 646}, - {1812746, 634}, - {1812747, 646}, - {1812768, 650}, - {1812769, 634}, - {1812770, 650}, - {1812771, 634}, - {1812772, 646}, - {1812776, 650}, - {1812777, 634}, - {1812778, 650}, - {1812779, 634}, - {1812780, 646}, - {1812847, 634}, - {1812848, 646}, - {1812853, 0}, - {1812854, 634}, - {1812855, 0}, - {1812856, 646}, - {1812857, 634}, - {1812858, 646}, - {1812859, 634}, - {1812861, 0}, - {1812862, 638}, - {1812864, 650}, - {1812868, 634}, - {1812869, 646}, - {1812870, 634}, - {1812871, 646}, - {1812872, 650}, - {1812876, 634}, - {1812877, 646}, - {1812878, 650}, - {1812879, 634}, - {1812880, 646}, - {1812896, 650}, - {1812901, 634}, - {1812902, 650}, - {1812903, 634}, - {1812904, 650}, - {1812912, 646}, - {1812914, 634}, - {1812915, 646}, - {1812919, 634}, - {1812922, 650}, - {1812923, 634}, - {1812924, 646}, - {1812925, 634}, - {1812926, 646}, - {1812927, 634}, - {1812928, 646}, - {1812933, 634}, - {1812934, 646}, - {1812935, 634}, - {1812936, 646}, - {1812939, 634}, - {1812943, 638}, - {1812944, 634}, - {1812947, 638}, - {1812960, 634}, - {1812961, 638}, - {1812962, 634}, - {1812963, 638}, - {1812992, 651}, - {1813012, 634}, - {1813013, 650}, - {1813014, 634}, - {1813015, 650}, - {1813016, 651}, - {1813020, 634}, - {1813021, 650}, - {1813022, 634}, - {1813023, 650}, - {1813024, 651}, - {1813044, 634}, - {1813045, 650}, - {1813046, 634}, - {1813047, 650}, - {1813048, 651}, - {1813052, 634}, - {1813053, 650}, - {1813054, 634}, - {1813055, 650}, - {1813102, 634}, - {1813104, 650}, - {1813114, 634}, - {1813115, 650}, - {1813120, 651}, - {1813140, 634}, - {1813141, 650}, - {1813142, 634}, - {1813143, 650}, - {1813144, 651}, - {1813148, 634}, - {1813149, 650}, - {1813150, 634}, - {1813151, 650}, - {1813152, 651}, - {1813172, 634}, - {1813176, 651}, - {1813180, 634}, - {1813183, 647}, - {1813184, 650}, - {1813185, 634}, - {1813186, 650}, - {1813187, 634}, - {1813189, 647}, - {1813192, 634}, - {1813195, 647}, - {1813201, 634}, - {1813202, 647}, - {1813204, 634}, - {1813206, 647}, - {1813216, 634}, - {1813217, 647}, - {1813248, 650}, - {1813268, 634}, - {1813272, 650}, - {1813276, 634}, - {1813278, 650}, - {1813279, 634}, - {1813280, 650}, - {1813301, 634}, - {1813302, 650}, - {1813303, 634}, - {1813304, 650}, - {1813309, 634}, - {1813310, 650}, - {1813311, 634}, - {1813312, 638}, - {1813376, 634}, - {1813378, 647}, - {1813380, 634}, - {1813381, 650}, - {1813382, 647}, - {1813383, 634}, - {1813384, 647}, - {1813392, 650}, - {1813394, 634}, - {1813396, 650}, - {1813397, 634}, - {1813400, 647}, - {1813405, 634}, - {1813406, 647}, - {1813407, 634}, - {1813408, 647}, - {1813429, 634}, - {1813430, 647}, - {1813431, 634}, - {1813432, 647}, - {1813437, 634}, - {1813438, 647}, - {1813439, 634}, - {1813440, 638}, - {1814528, 0}, - {1818961, 3360}, - {1818962, 0}, - {1818963, 3342}, - {1818964, 3360}, - {1818966, 3342}, - {1818968, 3348}, - {1818976, 0}, - {1818992, 3348}, - {1819008, 0}, - {1819089, 3348}, - {1819090, 0}, - {1819091, 3342}, - {1819092, 3348}, - {1819094, 3342}, - {1819096, 3350}, - {1819101, 3342}, - {1819102, 3350}, - {1819104, 0}, - {1819120, 3350}, - {1819136, 0}, - {1819472, 3350}, - {1819480, 0}, - {1819481, 3342}, - {1819482, 0}, - {1819483, 3342}, - {1819484, 3350}, - {1819486, 3342}, - {1819488, 0}, - {1819504, 3354}, - {1819509, 3342}, - {1819510, 3354}, - {1819520, 0}, - {1819600, 3354}, - {1819602, 3342}, - {1819604, 3354}, - {1819606, 3342}, - {1819607, 3354}, - {1819608, 3353}, - {1819613, 3342}, - {1819614, 3353}, - {1819616, 0}, - {1819632, 3353}, - {1819642, 3342}, - {1819644, 3353}, - {1819646, 3342}, - {1819648, 3360}, - {1819650, 3342}, - {1819652, 3360}, - {1819654, 3342}, - {1819656, 3348}, - {1819664, 0}, - {1819680, 3348}, - {1819696, 0}, - {1819776, 3348}, - {1819786, 3342}, - {1819787, 3348}, - {1819792, 0}, - {1819808, 3342}, - {1819810, 3350}, - {1819811, 3342}, - {1819812, 3348}, - {1819816, 3350}, - {1819820, 3342}, - {1819821, 3348}, - {1819822, 3342}, - {1819823, 3348}, - {1819824, 0}, - {1820160, 3350}, - {1820165, 3342}, - {1820166, 3350}, - {1820167, 3342}, - {1820168, 3350}, - {1820176, 0}, - {1820178, 3350}, - {1820179, 0}, - {1820184, 3350}, - {1820188, 0}, - {1820192, 3342}, - {1820195, 3351}, - {1820196, 3342}, - {1820198, 3351}, - {1820200, 3342}, - {1820201, 3351}, - {1820202, 3342}, - {1820203, 3351}, - {1820208, 3342}, - {1820209, 0}, - {1820210, 3351}, - {1820211, 0}, - {1820216, 3351}, - {1820220, 0}, - {1820288, 3342}, - {1820289, 3351}, - {1820290, 3342}, - {1820291, 3351}, - {1820296, 3342}, - {1820297, 3351}, - {1820298, 3342}, - {1820299, 3351}, - {1820320, 3342}, - {1820323, 3347}, - {1820324, 3342}, - {1820326, 3347}, - {1820328, 3342}, - {1820329, 3347}, - {1820330, 3342}, - {1820331, 3347}, - {1820336, 3342}, - {1820337, 0}, - {1820338, 3347}, - {1820339, 0}, - {1820344, 3347}, - {1820348, 0}, - {1821008, 3343}, - {1821024, 0}, - {1821040, 3343}, - {1821048, 3342}, - {1821050, 3345}, - {1821052, 3342}, - {1821054, 3345}, - {1821056, 0}, - {1821120, 3345}, - {1821184, 0}, - {1821520, 3345}, - {1821522, 3342}, - {1821524, 3345}, - {1821526, 3342}, - {1821528, 3355}, - {1821536, 0}, - {1821552, 3355}, - {1821568, 0}, - {1821648, 3342}, - {1821649, 3355}, - {1821650, 3342}, - {1821652, 3355}, - {1821656, 3352}, - {1821657, 3342}, - {1821658, 3352}, - {1821660, 3342}, - {1821661, 3355}, - {1821662, 3342}, - {1821663, 3355}, - {1821664, 3352}, - {1821685, 3342}, - {1821686, 3352}, - {1821687, 3342}, - {1821688, 3352}, - {1821696, 3342}, - {1821697, 3347}, - {1821698, 3342}, - {1821699, 3347}, - {1821704, 3342}, - {1821705, 3347}, - {1821706, 3342}, - {1821707, 3347}, - {1821728, 3342}, - {1821731, 3359}, - {1821732, 3342}, - {1821734, 3359}, - {1821736, 3342}, - {1821737, 3359}, - {1821738, 3342}, - {1821739, 3359}, - {1821744, 3347}, - {1821745, 0}, - {1821746, 3359}, - {1821747, 0}, - {1821752, 3359}, - {1821756, 0}, - {1821824, 3342}, - {1821825, 3359}, - {1821826, 3342}, - {1821827, 3359}, - {1821832, 3342}, - {1821833, 3359}, - {1821834, 3342}, - {1821835, 3359}, - {1821836, 3342}, - {1821837, 3359}, - {1821838, 3342}, - {1821839, 3359}, - {1821856, 3342}, - {1821857, 3359}, - {1821858, 3342}, - {1821859, 3359}, - {1821864, 3342}, - {1821865, 3359}, - {1821866, 3342}, - {1821867, 3359}, - {1821888, 0}, - {1822208, 3342}, - {1822209, 3359}, - {1822210, 3342}, - {1822211, 3359}, - {1822216, 3342}, - {1822217, 3359}, - {1822218, 3342}, - {1822219, 3359}, - {1822240, 3342}, - {1822241, 3359}, - {1822242, 3342}, - {1822243, 3359}, - {1822248, 3342}, - {1822249, 3359}, - {1822250, 3342}, - {1822251, 3359}, - {1822272, 0}, - {1822336, 3342}, - {1822339, 3346}, - {1822340, 3342}, - {1822342, 3346}, - {1822344, 3342}, - {1822345, 3346}, - {1822346, 3342}, - {1822347, 3346}, - {1822352, 3342}, - {1822353, 0}, - {1822354, 3346}, - {1822355, 0}, - {1822360, 3346}, - {1822364, 0}, - {1822368, 3342}, - {1822369, 3346}, - {1822370, 3342}, - {1822371, 3346}, - {1822376, 3342}, - {1822380, 3346}, - {1822400, 0}, - {1827136, 3352}, - {1827159, 3342}, - {1827160, 3352}, - {1827165, 3342}, - {1827166, 3352}, - {1827167, 3342}, - {1827168, 0}, - {1827172, 3352}, - {1827176, 0}, - {1827181, 3342}, - {1827182, 0}, - {1827183, 3356}, - {1827184, 3352}, - {1827189, 3342}, - {1827190, 3352}, - {1827191, 3342}, - {1827193, 3352}, - {1827194, 3356}, - {1827195, 3342}, - {1827196, 3352}, - {1827197, 3342}, - {1827198, 3352}, - {1827199, 3342}, - {1827200, 0}, - {1827264, 3356}, - {1827281, 3342}, - {1827282, 3356}, - {1827283, 3342}, - {1827285, 3357}, - {1827286, 3342}, - {1827287, 3357}, - {1827288, 3356}, - {1827292, 3342}, - {1827293, 3357}, - {1827294, 3342}, - {1827295, 3357}, - {1827296, 3356}, - {1827316, 3342}, - {1827318, 3356}, - {1827328, 0}, - {1827664, 3356}, - {1827666, 3342}, - {1827668, 3356}, - {1827670, 3342}, - {1827672, 3349}, - {1827680, 0}, - {1827696, 3349}, - {1827712, 0}, - {1827776, 3349}, - {1827840, 3342}, - {1827841, 3358}, - {1827844, 3342}, - {1827845, 3346}, - {1827846, 3358}, - {1827847, 3342}, - {1827848, 3358}, - {1827856, 0}, - {1827872, 3342}, - {1827873, 3358}, - {1827874, 3342}, - {1827875, 3358}, - {1827880, 3357}, - {1827881, 3342}, - {1827882, 3357}, - {1827884, 3342}, - {1827885, 3358}, - {1827886, 3342}, - {1827888, 0}, - {1827968, 3357}, - {1827984, 0}, - {1828000, 3357}, - {1828002, 3342}, - {1828004, 3357}, - {1828008, 3356}, - {1828009, 3342}, - {1828010, 3356}, - {1828012, 3342}, - {1828013, 0}, - {1828014, 3356}, - {1828015, 0}, - {1828352, 3356}, - {1828354, 3342}, - {1828356, 3356}, - {1828360, 3349}, - {1828364, 0}, - {1828384, 3349}, - {1828400, 0}, - {1828864, 2098}, - {1830144, 0}, - {1830160, 2081}, - {1830176, 0}, - {1830192, 2081}, - {1830196, 2111}, - {1830200, 2081}, - {1830204, 2111}, - {1830206, 2081}, - {1830207, 2111}, - {1830272, 2081}, - {1830288, 2096}, - {1830292, 2081}, - {1830294, 2096}, - {1830295, 2081}, - {1830296, 2096}, - {1830301, 2081}, - {1830302, 2096}, - {1830303, 2081}, - {1830304, 2096}, - {1830325, 2081}, - {1830326, 2096}, - {1830327, 2081}, - {1830328, 2096}, - {1830333, 2081}, - {1830334, 2096}, - {1830335, 2081}, - {1830336, 2111}, - {1830400, 2098}, - {1830656, 2096}, - {1830677, 2081}, - {1830679, 2111}, - {1830680, 2096}, - {1830685, 2081}, - {1830686, 2096}, - {1830687, 2081}, - {1830688, 2096}, - {1830709, 2081}, - {1830710, 2096}, - {1830711, 2081}, - {1830712, 2096}, - {1830717, 2081}, - {1830718, 2096}, - {1830720, 2111}, - {1830784, 2096}, - {1830807, 2081}, - {1830808, 2096}, - {1830813, 2081}, - {1830814, 2096}, - {1830815, 2081}, - {1830816, 2096}, - {1830837, 2081}, - {1830838, 2096}, - {1830839, 2081}, - {1830840, 2096}, - {1830845, 2081}, - {1830846, 2096}, - {1830847, 2081}, - {1830849, 2111}, - {1830850, 2081}, - {1830851, 2111}, - {1830912, 1910}, - {1831040, 0}, - {1831060, 1910}, - {1831064, 0}, - {1831065, 1907}, - {1831066, 0}, - {1831067, 1908}, - {1831068, 1910}, - {1831069, 1907}, - {1831072, 0}, - {1831088, 1908}, - {1831104, 1910}, - {1831111, 1907}, - {1831113, 1910}, - {1831114, 1907}, - {1831117, 1916}, - {1831118, 1907}, - {1831120, 1910}, - {1831122, 1907}, - {1831123, 1910}, - {1831128, 1907}, - {1831129, 1910}, - {1831130, 1907}, - {1831133, 1910}, - {1831134, 1907}, - {1831136, 1908}, - {1831137, 1907}, - {1831139, 1916}, - {1831141, 1907}, - {1831142, 1916}, - {1831143, 1907}, - {1831145, 1916}, - {1831146, 1907}, - {1831147, 1916}, - {1831151, 1907}, - {1831152, 1915}, - {1831157, 1907}, - {1831158, 1915}, - {1831159, 1907}, - {1831161, 1915}, - {1831162, 1907}, - {1831163, 1915}, - {1831168, 1910}, - {1831232, 0}, - {1831296, 1910}, - {1831300, 0}, - {1831304, 1910}, - {1831307, 1907}, - {1831308, 0}, - {1831328, 1907}, - {1831331, 1912}, - {1831336, 1907}, - {1831337, 1912}, - {1831338, 1907}, - {1831339, 1912}, - {1831344, 0}, - {1831440, 1908}, - {1831456, 0}, - {1831472, 1908}, - {1831488, 1907}, - {1831489, 1916}, - {1831490, 1907}, - {1831494, 1909}, - {1831495, 1907}, - {1831500, 1909}, - {1831501, 1907}, - {1831502, 1909}, - {1831503, 1907}, - {1831504, 1915}, - {1831514, 1907}, - {1831515, 1915}, - {1831520, 1907}, - {1831524, 1909}, - {1831528, 1907}, - {1831529, 1916}, - {1831530, 1907}, - {1831531, 1916}, - {1831532, 1907}, - {1831533, 1909}, - {1831534, 1907}, - {1831535, 1909}, - {1831536, 1907}, - {1831537, 1915}, - {1831538, 1907}, - {1831539, 1915}, - {1831543, 1907}, - {1831545, 1915}, - {1831546, 1907}, - {1831547, 1915}, - {1831549, 1907}, - {1831552, 0}, - {1831568, 1907}, - {1831570, 1913}, - {1831572, 1907}, - {1831574, 1913}, - {1831584, 0}, - {1831600, 1913}, - {1831616, 1907}, - {1831618, 1913}, - {1831619, 1907}, - {1831620, 1909}, - {1831624, 1913}, - {1831628, 1907}, - {1831629, 1909}, - {1831630, 1907}, - {1831631, 1909}, - {1831632, 1907}, - {1831633, 1915}, - {1831634, 1907}, - {1831644, 1912}, - {1831645, 1907}, - {1831646, 1912}, - {1831648, 1913}, - {1831652, 1907}, - {1831653, 1909}, - {1831654, 1907}, - {1831655, 1909}, - {1831656, 1913}, - {1831659, 1907}, - {1831668, 1912}, - {1831670, 1907}, - {1831671, 1912}, - {1831672, 1907}, - {1831674, 1914}, - {1831676, 1907}, - {1831677, 1912}, - {1831678, 1907}, - {1831679, 1912}, - {1831680, 1907}, - {1831681, 1912}, - {1831682, 1907}, - {1831683, 1912}, - {1831688, 1907}, - {1831689, 1912}, - {1831690, 1907}, - {1831691, 1912}, - {1831696, 0}, - {1831712, 1907}, - {1831713, 1912}, - {1831714, 1907}, - {1831715, 1912}, - {1831728, 0}, - {1831808, 1912}, - {1831872, 0}, - {1832976, 1913}, - {1832992, 0}, - {1833008, 1913}, - {1833015, 1907}, - {1833016, 1913}, - {1833021, 1907}, - {1833023, 1914}, - {1833024, 1913}, - {1833025, 1907}, - {1833026, 1913}, - {1833027, 1907}, - {1833032, 1913}, - {1833033, 1907}, - {1833034, 1913}, - {1833035, 1907}, - {1833038, 1914}, - {1833044, 1907}, - {1833045, 1912}, - {1833046, 1907}, - {1833047, 1912}, - {1833048, 1914}, - {1833052, 1907}, - {1833053, 1912}, - {1833054, 1907}, - {1833055, 1912}, - {1833056, 1907}, - {1833057, 1914}, - {1833058, 1907}, - {1833059, 1914}, - {1833075, 1907}, - {1833077, 1912}, - {1833078, 1907}, - {1833079, 1912}, - {1833080, 1907}, - {1833083, 1912}, - {1833084, 1907}, - {1833085, 1912}, - {1833088, 0}, - {1833104, 1913}, - {1833108, 1907}, - {1833109, 1914}, - {1833110, 1913}, - {1833111, 1907}, - {1833112, 1913}, - {1833116, 1907}, - {1833120, 2081}, - {1833136, 1913}, - {1833137, 1907}, - {1833138, 0}, - {1833139, 1911}, - {1833141, 1907}, - {1833142, 1911}, - {1833144, 0}, - {1833145, 1911}, - {1833152, 1914}, - {1833160, 1907}, - {1833161, 1914}, - {1833162, 1907}, - {1833164, 1914}, - {1833168, 1907}, - {1833169, 1912}, - {1833170, 1907}, - {1833171, 1912}, - {1833176, 1907}, - {1833177, 1912}, - {1833178, 1907}, - {1833179, 1912}, - {1833184, 1907}, - {1833186, 1911}, - {1833188, 1907}, - {1833189, 1914}, - {1833190, 1907}, - {1833191, 1914}, - {1833192, 1911}, - {1833196, 1907}, - {1833197, 1914}, - {1833198, 1907}, - {1833201, 1912}, - {1833202, 1907}, - {1833203, 1912}, - {1833208, 1907}, - {1833209, 1912}, - {1833210, 1907}, - {1833211, 1912}, - {1833472, 2111}, - {1833488, 1911}, - {1833504, 2111}, - {1833516, 2081}, - {1833517, 0}, - {1833518, 2081}, - {1833519, 1911}, - {1833541, 1907}, - {1833542, 1911}, - {1833552, 1907}, - {1833553, 1912}, - {1833554, 1907}, - {1833555, 1912}, - {1833560, 1911}, - {1833561, 1907}, - {1833562, 1911}, - {1833564, 0}, - {1833568, 1911}, - {1833600, 2111}, - {1833604, 2081}, - {1833605, 1911}, - {1833606, 2081}, - {1833607, 1911}, - {1833608, 2111}, - {1833612, 2081}, - {1833616, 1911}, - {1833632, 2111}, - {1833648, 1911}, - {1833656, 2080}, - {1833657, 1911}, - {1833658, 2081}, - {1833659, 1911}, - {1833728, 0}, - {1851392, 2595}, - {1855825, 1}, - {1855826, 2595}, - {1855827, 1}, - {1855828, 2588}, - {1855832, 2595}, - {1855833, 1}, - {1855834, 2595}, - {1855835, 1}, - {1855836, 2588}, - {1855840, 2595}, - {1855857, 1}, - {1855858, 2595}, - {1855859, 1}, - {1855860, 2588}, - {1855864, 2595}, - {1855865, 1}, - {1855866, 2595}, - {1855867, 1}, - {1855868, 2588}, - {1855872, 2595}, - {1855953, 1}, - {1855954, 2595}, - {1855955, 1}, - {1855956, 2588}, - {1855960, 2595}, - {1855961, 1}, - {1855962, 2595}, - {1855963, 1}, - {1855964, 2588}, - {1855968, 2595}, - {1855985, 1}, - {1855986, 2595}, - {1855987, 1}, - {1855988, 2588}, - {1855992, 2595}, - {1855993, 1}, - {1855994, 2595}, - {1855995, 1}, - {1855996, 2588}, - {1856000, 2595}, - {1856337, 1}, - {1856338, 2595}, - {1856339, 1}, - {1856340, 2588}, - {1856344, 2595}, - {1856345, 1}, - {1856346, 2595}, - {1856347, 1}, - {1856348, 2588}, - {1856352, 2595}, - {1856369, 1}, - {1856370, 2595}, - {1856371, 1}, - {1856372, 2588}, - {1856376, 2595}, - {1856377, 1}, - {1856378, 2595}, - {1856379, 1}, - {1856380, 2588}, - {1856384, 2595}, - {1856465, 1}, - {1856466, 2595}, - {1856467, 1}, - {1856468, 2588}, - {1856472, 2595}, - {1856473, 1}, - {1856474, 2595}, - {1856475, 1}, - {1856476, 2588}, - {1856480, 2595}, - {1856497, 1}, - {1856498, 2595}, - {1856499, 1}, - {1856500, 2588}, - {1856504, 2595}, - {1856505, 1}, - {1856506, 2595}, - {1856507, 1}, - {1856508, 2588}, - {1857536, 2595}, - {1857873, 1}, - {1857874, 2595}, - {1857875, 1}, - {1857876, 2588}, - {1857880, 2595}, - {1857881, 1}, - {1857882, 2595}, - {1857883, 1}, - {1857884, 2588}, - {1857888, 2595}, - {1857905, 1}, - {1857906, 2595}, - {1857907, 1}, - {1857908, 2588}, - {1857912, 2595}, - {1857913, 1}, - {1857914, 2595}, - {1857915, 1}, - {1857916, 2588}, - {1857920, 2595}, - {1858001, 1}, - {1858002, 2595}, - {1858003, 1}, - {1858004, 2588}, - {1858008, 2595}, - {1858009, 1}, - {1858010, 2595}, - {1858011, 1}, - {1858012, 2588}, - {1858016, 2595}, - {1858033, 1}, - {1858034, 2595}, - {1858035, 1}, - {1858036, 2588}, - {1858040, 2595}, - {1858041, 1}, - {1858042, 2595}, - {1858043, 1}, - {1858044, 2588}, - {1858048, 2595}, - {1858385, 1}, - {1858386, 2595}, - {1858387, 1}, - {1858388, 2588}, - {1858392, 2595}, - {1858393, 1}, - {1858394, 2595}, - {1858395, 1}, - {1858396, 2588}, - {1858400, 2595}, - {1858417, 1}, - {1858418, 2595}, - {1858419, 1}, - {1858420, 2588}, - {1858424, 2595}, - {1858425, 1}, - {1858426, 2595}, - {1858427, 1}, - {1858428, 2588}, - {1858432, 2595}, - {1858513, 1}, - {1858514, 2595}, - {1858515, 1}, - {1858516, 2588}, - {1858520, 2595}, - {1858521, 1}, - {1858522, 2595}, - {1858523, 1}, - {1858524, 2588}, - {1858528, 2595}, - {1858545, 1}, - {1858546, 2595}, - {1858547, 1}, - {1858548, 2588}, - {1858552, 2595}, - {1858553, 1}, - {1858554, 2595}, - {1858555, 1}, - {1858556, 2588}, - {1859584, 2595}, - {1864017, 1}, - {1864018, 2595}, - {1864019, 1}, - {1864020, 2588}, - {1864024, 2595}, - {1864025, 1}, - {1864026, 2595}, - {1864027, 1}, - {1864028, 2588}, - {1864032, 2595}, - {1864049, 1}, - {1864050, 2595}, - {1864051, 1}, - {1864052, 2588}, - {1864056, 2595}, - {1864057, 1}, - {1864058, 2595}, - {1864059, 1}, - {1864060, 2588}, - {1864064, 2595}, - {1864145, 1}, - {1864146, 2595}, - {1864147, 1}, - {1864148, 2588}, - {1864152, 2595}, - {1864153, 1}, - {1864154, 2595}, - {1864155, 1}, - {1864156, 2588}, - {1864160, 2595}, - {1864177, 1}, - {1864178, 2595}, - {1864179, 1}, - {1864180, 2588}, - {1864184, 2595}, - {1864185, 1}, - {1864186, 2595}, - {1864187, 1}, - {1864188, 2588}, - {1864192, 2595}, - {1864529, 1}, - {1864530, 2595}, - {1864531, 1}, - {1864532, 2588}, - {1864536, 2595}, - {1864537, 1}, - {1864538, 2595}, - {1864539, 1}, - {1864540, 2588}, - {1864544, 2595}, - {1864561, 1}, - {1864562, 2595}, - {1864563, 1}, - {1864564, 2588}, - {1864568, 2595}, - {1864569, 1}, - {1864570, 2595}, - {1864571, 1}, - {1864572, 2588}, - {1864576, 2595}, - {1864657, 1}, - {1864658, 2595}, - {1864659, 1}, - {1864660, 2588}, - {1864664, 2595}, - {1864665, 1}, - {1864666, 2595}, - {1864667, 1}, - {1864668, 2588}, - {1864672, 2595}, - {1864689, 1}, - {1864690, 2595}, - {1864691, 1}, - {1864692, 2588}, - {1864696, 2595}, - {1864697, 1}, - {1864698, 2595}, - {1864699, 1}, - {1864700, 2588}, - {1865728, 2595}, - {1866065, 1}, - {1866066, 2595}, - {1866067, 1}, - {1866068, 2588}, - {1866072, 2595}, - {1866073, 1}, - {1866074, 2595}, - {1866075, 1}, - {1866076, 2588}, - {1866080, 2595}, - {1866097, 1}, - {1866098, 2595}, - {1866099, 1}, - {1866100, 2588}, - {1866104, 2595}, - {1866105, 1}, - {1866106, 2595}, - {1866107, 1}, - {1866108, 2588}, - {1866112, 2595}, - {1866193, 1}, - {1866194, 2595}, - {1866195, 1}, - {1866196, 2588}, - {1866200, 2595}, - {1866201, 1}, - {1866202, 2595}, - {1866203, 1}, - {1866204, 2588}, - {1866208, 2595}, - {1866225, 1}, - {1866226, 2595}, - {1866227, 1}, - {1866228, 2588}, - {1866232, 2595}, - {1866233, 1}, - {1866234, 2595}, - {1866235, 1}, - {1866236, 2588}, - {1866240, 2595}, - {1866577, 1}, - {1866578, 2595}, - {1866579, 1}, - {1866580, 2588}, - {1866584, 2595}, - {1866585, 1}, - {1866586, 2595}, - {1866587, 1}, - {1866588, 2588}, - {1866592, 2595}, - {1866609, 1}, - {1866610, 2595}, - {1866611, 1}, - {1866612, 2588}, - {1866616, 2595}, - {1866617, 1}, - {1866618, 2595}, - {1866619, 1}, - {1866620, 2588}, - {1866624, 2595}, - {1866705, 1}, - {1866706, 2595}, - {1866707, 1}, - {1866708, 2588}, - {1866712, 2595}, - {1866713, 1}, - {1866714, 2595}, - {1866715, 1}, - {1866716, 2588}, - {1866720, 2595}, - {1866737, 1}, - {1866738, 2595}, - {1866739, 1}, - {1866740, 2588}, - {1866744, 2595}, - {1866745, 1}, - {1866746, 2595}, - {1866747, 1}, - {1866748, 2588}, - {1867776, 3335}, - {1871872, 0}, - {1875968, 3335}, - {1880064, 3334}, - {1881088, 0}, - {1883119, 2016}, - {1883120, 0}, - {1883125, 2016}, - {1883136, 0}, - {1883631, 2016}, - {1883632, 0}, - {1883642, 2016}, - {1883644, 0}, - {1883646, 2016}, - {1883648, 0}, - {1883775, 2016}, - {1883776, 0}, - {1883787, 2016}, - {1883788, 0}, - {1883789, 2016}, - {1883792, 0}, - {1883794, 2016}, - {1883904, 0}, - {1883927, 2016}, - {1883928, 0}, - {1883929, 2016}, - {1883936, 0}, - {1883941, 2016}, - {1883968, 0}, - {1883969, 2016}, - {1884160, 2595}, - {1888593, 1}, - {1888594, 2595}, - {1888595, 1}, - {1888596, 2588}, - {1888600, 2595}, - {1888601, 1}, - {1888602, 2595}, - {1888603, 1}, - {1888604, 2588}, - {1888608, 2595}, - {1888625, 1}, - {1888626, 2595}, - {1888627, 1}, - {1888628, 2588}, - {1888632, 2595}, - {1888633, 1}, - {1888634, 2595}, - {1888635, 1}, - {1888636, 2588}, - {1888640, 2595}, - {1888721, 1}, - {1888722, 2595}, - {1888723, 1}, - {1888724, 2588}, - {1888728, 2595}, - {1888729, 1}, - {1888730, 2595}, - {1888731, 1}, - {1888732, 2588}, - {1888736, 2595}, - {1888753, 1}, - {1888754, 2595}, - {1888755, 1}, - {1888756, 2588}, - {1888760, 2595}, - {1888761, 1}, - {1888762, 2595}, - {1888763, 1}, - {1888764, 2588}, - {1888768, 2595}, - {1889105, 1}, - {1889106, 2595}, - {1889107, 1}, - {1889108, 2588}, - {1889112, 2595}, - {1889113, 1}, - {1889114, 2595}, - {1889115, 1}, - {1889116, 2588}, - {1889120, 2595}, - {1889137, 1}, - {1889138, 2595}, - {1889139, 1}, - {1889140, 2588}, - {1889144, 2595}, - {1889145, 1}, - {1889148, 2588}, - {1889152, 2595}, - {1889232, 2588}, - {1889248, 1}, - {1889264, 2588}, - {1890304, 2595}, - {1891328, 2588}, - {1892352, 0}, - {1893629, 2146}, - {1893630, 0}, - {1893631, 2146}, - {1893632, 0}, - {1893793, 2146}, - {1893797, 0}, - {1893798, 2146}, - {1893808, 0}, - {1893813, 2146}, - {1893824, 0}, - {1893830, 2146}, - {1893832, 0}, - {1893833, 2146}, - {1893840, 0}, - {1893848, 2146}, - {1893849, 0}, - {1893850, 2146}, - {1893852, 0}, - {1893856, 2146}, - {1893876, 0}, - {1893878, 2146}, - {1893879, 0}, - {1893880, 2146}, - {1893888, 0}, - {1893966, 2146}, - {1893968, 0}, - {1893972, 2146}, - {1893976, 0}, - {1893977, 2146}, - {1893984, 0}, - {1893987, 2146}, - {1894016, 0}, - {1894037, 2146}, - {1894040, 0}, - {1894043, 2146}, - {1894048, 0}, - {1894063, 2146}, - {1894400, 0}, - {1894568, 2016}, - {1894576, 0}, - {1894578, 2016}, - {1894592, 0}, - {1894602, 2016}, - {1894608, 0}, - {1894610, 2016}, - {1894611, 33}, - {1894612, 0}, - {1894614, 2146}, - {1894616, 2016}, - {1894617, 33}, - {1894618, 2016}, - {1894619, 33}, - {1894620, 2146}, - {1894624, 2016}, - {1894641, 33}, - {1894642, 2016}, - {1894643, 33}, - {1894644, 2146}, - {1894648, 33}, - {1894651, 2146}, - {1894656, 0}, - {1894714, 2146}, - {1894720, 0}, - {1894754, 2146}, - {1894756, 0}, - {1894758, 2146}, - {1894759, 0}, - {1894760, 2146}, - {1894768, 0}, - {1894776, 2146}, - {1894780, 0}, - {1894782, 2146}, - {1894784, 0}, - {1894786, 2146}, - {1894912, 2016}, - {1894981, 33}, - {1894982, 2016}, - {1894983, 33}, - {1894984, 2016}, - {1894989, 33}, - {1894993, 2146}, - {1895008, 2016}, - {1895012, 33}, - {1895013, 2146}, - {1895014, 33}, - {1895015, 2146}, - {1895016, 2016}, - {1895020, 33}, - {1895021, 2146}, - {1895022, 33}, - {1895024, 2146}, - {1895040, 2016}, - {1895109, 33}, - {1895110, 2016}, - {1895111, 33}, - {1895112, 2016}, - {1895117, 33}, - {1895118, 2016}, - {1895119, 33}, - {1895120, 2146}, - {1895130, 33}, - {1895131, 2146}, - {1895136, 2016}, - {1895152, 33}, - {1895153, 2146}, - {1895154, 33}, - {1895155, 2146}, - {1895160, 33}, - {1895162, 2016}, - {1895163, 33}, - {1895164, 2146}, - {1895339, 33}, - {1895340, 2146}, - {1895342, 33}, - {1895344, 2146}, - {1895354, 33}, - {1895356, 2146}, - {1895424, 0}, - {1895429, 2146}, - {1895430, 0}, - {1895431, 2146}, - {1895432, 0}, - {1895436, 2146}, - {1895456, 0}, - {1895460, 2146}, - {1895464, 0}, - {1895465, 2146}, - {1896448, 0}, - {1896960, 2146}, - {1896961, 0}, - {1896962, 2146}, - {1896964, 0}, - {1896968, 2146}, - {1896972, 0}, - {1896974, 2146}, - {1896975, 0}, - {1896992, 2146}, - {1897008, 0}, - {1897016, 2146}, - {1897017, 0}, - {1897018, 2146}, - {1897020, 0}, - {1897088, 2146}, - {1897108, 0}, - {1897110, 2146}, - {1897111, 0}, - {1897112, 2146}, - {1897117, 0}, - {1897118, 2146}, - {1897119, 0}, - {1897120, 2146}, - {1897152, 0}, - {1897192, 2146}, - {1897193, 0}, - {1897194, 2146}, - {1897195, 0}, - {1897472, 2588}, - {1898496, 2146}, - {1898509, 0}, - {1898512, 2146}, - {1898525, 0}, - {1898526, 2146}, - {1898527, 0}, - {1898528, 2146}, - {1898529, 0}, - {1898530, 2146}, - {1898531, 0}, - {1898534, 1949}, - {1898535, 0}, - {1898536, 2146}, - {1898537, 0}, - {1898538, 2146}, - {1898539, 0}, - {1898540, 1949}, - {1898544, 2146}, - {1898546, 33}, - {1898547, 2146}, - {1898549, 0}, - {1898550, 2146}, - {1898551, 0}, - {1898553, 2146}, - {1898554, 0}, - {1898555, 2146}, - {1898557, 0}, - {1898558, 2146}, - {1898559, 0}, - {1898560, 2146}, - {1898561, 0}, - {1898563, 1943}, - {1898564, 0}, - {1898569, 1943}, - {1898572, 0}, - {1898574, 1943}, - {1898575, 0}, - {1898592, 1943}, - {1898596, 1940}, - {1898600, 1943}, - {1898602, 0}, - {1898603, 1940}, - {1898608, 1947}, - {1898612, 0}, - {1898616, 1947}, - {1898617, 1940}, - {1898618, 1947}, - {1898619, 1940}, - {1898620, 0}, - {1898622, 1940}, - {1898623, 1950}, - {1898624, 2146}, - {1898625, 2145}, - {1898626, 2146}, - {1898628, 1949}, - {1898630, 2145}, - {1898631, 1949}, - {1898632, 2146}, - {1898637, 2145}, - {1898638, 2146}, - {1898640, 0}, - {1898641, 2146}, - {1898642, 2145}, - {1898643, 2146}, - {1898646, 0}, - {1898648, 2145}, - {1898649, 2146}, - {1898652, 0}, - {1898655, 1942}, - {1898656, 2146}, - {1898676, 0}, - {1898677, 1942}, - {1898678, 33}, - {1898679, 1940}, - {1898680, 2146}, - {1898684, 33}, - {1898685, 0}, - {1898686, 2146}, - {1898687, 0}, - {1898689, 1940}, - {1898690, 0}, - {1898691, 1940}, - {1898693, 1947}, - {1898694, 1940}, - {1898695, 1947}, - {1898696, 1940}, - {1898701, 1947}, - {1898702, 1940}, - {1898704, 1947}, - {1898705, 1940}, - {1898706, 1947}, - {1898707, 1940}, - {1898708, 1950}, - {1898712, 1940}, - {1898716, 1950}, - {1898720, 1940}, - {1898730, 1946}, - {1898731, 1940}, - {1898736, 1948}, - {1898737, 1940}, - {1898738, 1948}, - {1898739, 1940}, - {1898740, 1950}, - {1898744, 1948}, - {1898745, 1940}, - {1898746, 1948}, - {1898747, 1940}, - {1898750, 1941}, - {1898751, 1940}, - {1898752, 0}, - {1898880, 1950}, - {1898884, 0}, - {1898888, 1950}, - {1898889, 1940}, - {1898890, 1950}, - {1898891, 1940}, - {1898892, 1945}, - {1898896, 0}, - {1898912, 1950}, - {1898913, 1940}, - {1898914, 1950}, - {1898915, 1945}, - {1898920, 1940}, - {1898921, 1945}, - {1898922, 1940}, - {1898924, 1945}, - {1898944, 0}, - {1899008, 2146}, - {1899029, 0}, - {1899030, 2146}, - {1899031, 0}, - {1899032, 2146}, - {1899072, 1946}, - {1899073, 1940}, - {1899074, 0}, - {1899075, 1940}, - {1899078, 1944}, - {1899079, 1940}, - {1899080, 0}, - {1899081, 1939}, - {1899082, 33}, - {1899083, 1939}, - {1899084, 1944}, - {1899085, 1940}, - {1899086, 1944}, - {1899087, 1940}, - {1899088, 1948}, - {1899089, 1940}, - {1899090, 1948}, - {1899091, 1940}, - {1899092, 1941}, - {1899096, 1948}, - {1899097, 1940}, - {1899098, 1948}, - {1899099, 1940}, - {1899100, 1941}, - {1899104, 33}, - {1899105, 0}, - {1899106, 2146}, - {1899107, 0}, - {1899108, 1944}, - {1899109, 1940}, - {1899110, 1944}, - {1899111, 0}, - {1899112, 2146}, - {1899113, 33}, - {1899114, 2146}, - {1899115, 33}, - {1899116, 0}, - {1899118, 33}, - {1899120, 1948}, - {1899121, 1940}, - {1899122, 2018}, - {1899124, 1941}, - {1899126, 2017}, - {1899127, 0}, - {1899128, 2018}, - {1899136, 2146}, - {1899201, 33}, - {1899202, 2146}, - {1899203, 33}, - {1899204, 2018}, - {1899208, 2146}, - {1899209, 33}, - {1899210, 2146}, - {1899211, 33}, - {1899212, 2018}, - {1899232, 2146}, - {1899233, 33}, - {1899234, 2146}, - {1899235, 33}, - {1899236, 2018}, - {1899240, 2146}, - {1899241, 33}, - {1899242, 2146}, - {1899243, 33}, - {1899244, 2018}, - {1899264, 1941}, - {1899265, 1940}, - {1899267, 1945}, - {1899272, 1940}, - {1899273, 1945}, - {1899274, 1940}, - {1899275, 1945}, - {1899284, 0}, - {1899286, 2018}, - {1899288, 1945}, - {1899289, 0}, - {1899290, 1945}, - {1899291, 0}, - {1899292, 2018}, - {1899296, 1940}, - {1899297, 1945}, - {1899298, 0}, - {1899300, 1945}, - {1899302, 0}, - {1899304, 2018}, - {1899312, 0}, - {1899313, 2018}, - {1899314, 33}, - {1899315, 2018}, - {1899328, 0}, - {1899329, 2018}, - {1899345, 0}, - {1899346, 2018}, - {1899348, 0}, - {1899350, 2018}, - {1899520, 0}, - {1900034, 2018}, - {1900035, 0}, - {1900039, 2018}, - {1900048, 0}, - {1900050, 2018}, - {1900097, 0}, - {1900098, 2018}, - {1900100, 0}, - {1900104, 2018}, - {1900109, 0}, - {1900110, 2018}, - {1900111, 0}, - {1900128, 2018}, - {1900144, 0}, - {1900152, 2018}, - {1900153, 0}, - {1900154, 2018}, - {1900155, 0}, - {1900160, 2018}, - {1900244, 0}, - {1900248, 2018}, - {1900252, 0}, - {1900254, 2018}, - {1900255, 0}, - {1900256, 2018}, - {1900277, 0}, - {1900278, 2018}, - {1900279, 0}, - {1900280, 2018}, - {1900288, 0}, - {1900544, 2588}, - {1900801, 1}, - {1900802, 2588}, - {1900803, 1}, - {1900804, 2583}, - {1900808, 2588}, - {1900809, 1}, - {1900810, 2588}, - {1900811, 1}, - {1900812, 2583}, - {1900832, 2588}, - {1900833, 1}, - {1900834, 2588}, - {1900835, 1}, - {1900836, 2583}, - {1900840, 2588}, - {1900841, 1}, - {1900842, 2588}, - {1900843, 1}, - {1900844, 2583}, - {1900928, 2588}, - {1900929, 1}, - {1900930, 2588}, - {1900931, 1}, - {1900932, 2583}, - {1900936, 2588}, - {1900937, 1}, - {1900938, 2588}, - {1900939, 1}, - {1900940, 2583}, - {1900960, 2588}, - {1900961, 1}, - {1900962, 2588}, - {1900963, 1}, - {1900964, 2583}, - {1900968, 2588}, - {1900969, 1}, - {1900970, 2588}, - {1900971, 1}, - {1900972, 2583}, - {1901056, 2588}, - {1901313, 1}, - {1901314, 2588}, - {1901315, 1}, - {1901316, 2583}, - {1901320, 2588}, - {1901321, 1}, - {1901322, 2588}, - {1901323, 1}, - {1901324, 2583}, - {1901344, 2588}, - {1901345, 1}, - {1901346, 2588}, - {1901347, 1}, - {1901348, 2583}, - {1901352, 2588}, - {1901353, 1}, - {1901354, 2588}, - {1901355, 1}, - {1901356, 2583}, - {1901440, 2588}, - {1901441, 1}, - {1901442, 2588}, - {1901443, 1}, - {1901444, 2583}, - {1901448, 2588}, - {1901449, 1}, - {1901450, 2588}, - {1901451, 1}, - {1901452, 2583}, - {1901472, 2588}, - {1901473, 1}, - {1901474, 2588}, - {1901475, 1}, - {1901476, 2583}, - {1901480, 2588}, - {1901481, 1}, - {1901482, 2588}, - {1901483, 1}, - {1901484, 2583}, - {1902592, 2588}, - {1902849, 1}, - {1902850, 2588}, - {1902851, 1}, - {1902852, 2583}, - {1902856, 2588}, - {1902857, 1}, - {1902858, 2588}, - {1902859, 1}, - {1902860, 2583}, - {1902880, 2588}, - {1902881, 1}, - {1902882, 2588}, - {1902883, 1}, - {1902884, 2583}, - {1902888, 2588}, - {1902889, 1}, - {1902890, 2588}, - {1902891, 1}, - {1902892, 2583}, - {1902976, 2588}, - {1902977, 1}, - {1902978, 2588}, - {1902979, 1}, - {1902980, 2583}, - {1902984, 2588}, - {1902985, 1}, - {1902986, 2588}, - {1902987, 1}, - {1902988, 2583}, - {1903008, 2588}, - {1903009, 1}, - {1903010, 2588}, - {1903011, 1}, - {1903012, 2583}, - {1903016, 2588}, - {1903017, 1}, - {1903018, 2588}, - {1903019, 1}, - {1903020, 2583}, - {1903104, 2588}, - {1903361, 1}, - {1903362, 2588}, - {1903363, 1}, - {1903364, 2583}, - {1903368, 2588}, - {1903369, 1}, - {1903370, 2588}, - {1903371, 1}, - {1903372, 2583}, - {1903392, 2588}, - {1903393, 1}, - {1903394, 2588}, - {1903395, 1}, - {1903396, 2583}, - {1903400, 2588}, - {1903401, 1}, - {1903402, 2588}, - {1903403, 1}, - {1903404, 2583}, - {1903488, 2588}, - {1903489, 1}, - {1903490, 2588}, - {1903491, 1}, - {1903492, 2583}, - {1903496, 2588}, - {1903497, 1}, - {1903498, 2588}, - {1903499, 1}, - {1903500, 2583}, - {1903520, 2588}, - {1903521, 1}, - {1903522, 2588}, - {1903523, 1}, - {1903524, 2583}, - {1903528, 2588}, - {1903529, 1}, - {1903530, 2588}, - {1903531, 1}, - {1903532, 2583}, - {1907968, 1}, - {1908032, 3451}, - {1908096, 1}, - {1908160, 3451}, - {1908224, 2583}, - {1908480, 1}, - {1908544, 3451}, - {1908608, 1}, - {1908672, 3451}, - {1908736, 2588}, - {1908993, 1}, - {1908994, 2588}, - {1908995, 1}, - {1908996, 2583}, - {1909000, 2588}, - {1909001, 1}, - {1909002, 2588}, - {1909003, 1}, - {1909004, 2583}, - {1909024, 2588}, - {1909025, 1}, - {1909026, 2588}, - {1909027, 1}, - {1909028, 2583}, - {1909032, 2588}, - {1909033, 1}, - {1909034, 2588}, - {1909035, 1}, - {1909036, 2583}, - {1909120, 2588}, - {1909121, 1}, - {1909122, 2588}, - {1909123, 1}, - {1909124, 2583}, - {1909128, 2588}, - {1909129, 1}, - {1909130, 2588}, - {1909131, 1}, - {1909132, 2583}, - {1909152, 2588}, - {1909153, 1}, - {1909154, 2588}, - {1909155, 1}, - {1909156, 2583}, - {1909160, 2588}, - {1909161, 1}, - {1909162, 2588}, - {1909163, 1}, - {1909164, 2583}, - {1909248, 2588}, - {1909505, 1}, - {1909506, 2588}, - {1909507, 1}, - {1909508, 2583}, - {1909512, 2588}, - {1909513, 1}, - {1909514, 2588}, - {1909515, 1}, - {1909516, 2583}, - {1909536, 2588}, - {1909537, 1}, - {1909538, 2588}, - {1909539, 1}, - {1909540, 2583}, - {1909544, 2588}, - {1909545, 1}, - {1909546, 2588}, - {1909547, 1}, - {1909548, 2583}, - {1909632, 2588}, - {1909633, 1}, - {1909634, 2588}, - {1909635, 1}, - {1909636, 2583}, - {1909640, 2588}, - {1909641, 1}, - {1909642, 2588}, - {1909643, 1}, - {1909644, 2583}, - {1909664, 2588}, - {1909665, 1}, - {1909666, 2588}, - {1909667, 1}, - {1909668, 2583}, - {1909672, 2588}, - {1909673, 1}, - {1909674, 2588}, - {1909675, 1}, - {1909676, 2583}, - {1910784, 2588}, - {1911041, 1}, - {1911042, 2588}, - {1911043, 1}, - {1911044, 2583}, - {1911048, 2588}, - {1911049, 1}, - {1911050, 2588}, - {1911051, 1}, - {1911052, 2583}, - {1911072, 2588}, - {1911073, 1}, - {1911074, 2588}, - {1911075, 1}, - {1911076, 2583}, - {1911080, 2588}, - {1911081, 1}, - {1911082, 2588}, - {1911083, 1}, - {1911084, 2583}, - {1911168, 2588}, - {1911169, 1}, - {1911170, 2588}, - {1911171, 1}, - {1911172, 2583}, - {1911176, 2588}, - {1911177, 1}, - {1911178, 2588}, - {1911179, 1}, - {1911180, 2583}, - {1911200, 2588}, - {1911201, 1}, - {1911202, 2588}, - {1911203, 1}, - {1911204, 2583}, - {1911208, 2588}, - {1911209, 1}, - {1911210, 2588}, - {1911211, 1}, - {1911212, 2583}, - {1911296, 2588}, - {1911553, 1}, - {1911554, 2588}, - {1911555, 1}, - {1911556, 2583}, - {1911560, 2588}, - {1911561, 1}, - {1911562, 2588}, - {1911563, 1}, - {1911564, 2583}, - {1911584, 2588}, - {1911585, 1}, - {1911586, 2588}, - {1911587, 1}, - {1911588, 2583}, - {1911592, 2588}, - {1911593, 1}, - {1911594, 2588}, - {1911595, 1}, - {1911596, 2583}, - {1911680, 2588}, - {1911681, 1}, - {1911682, 2588}, - {1911683, 1}, - {1911684, 2583}, - {1911688, 2588}, - {1911689, 1}, - {1911690, 2588}, - {1911691, 1}, - {1911692, 2583}, - {1911712, 2588}, - {1911713, 1}, - {1911714, 2588}, - {1911716, 1}, - {1911720, 2588}, - {1911724, 0}, - {1911728, 2583}, - {1912925, 2591}, - {1912926, 2583}, - {1912927, 2591}, - {1912928, 2583}, - {1912949, 2591}, - {1912950, 2583}, - {1912951, 2591}, - {1912952, 2583}, - {1912957, 2591}, - {1912958, 2583}, - {1912959, 2591}, - {1912960, 2583}, - {1913045, 2591}, - {1913046, 2583}, - {1913047, 2591}, - {1913048, 2583}, - {1913052, 1}, - {1913056, 2583}, - {1913090, 2591}, - {1913091, 1}, - {1913096, 2591}, - {1913100, 1}, - {1913120, 2591}, - {1913136, 0}, - {1913216, 2591}, - {1913220, 1}, - {1913224, 2583}, - {1913232, 1}, - {1913248, 2583}, - {1913264, 1}, - {1913280, 0}, - {1913344, 2583}, - {1913600, 1}, - {1913856, 0}, - {1914112, 3451}, - {1914368, 1}, - {1914624, 3451}, - {1914880, 2583}, - {1915904, 1}, - {1916160, 0}, - {1916224, 3451}, - {1916288, 1}, - {1916352, 3451}, - {1916416, 1}, - {1916928, 3451}, - {1922048, 0}, - {1923072, 3451}, - {1924096, 3413}, - {1925120, 3451}, - {1927104, 3404}, - {1927168, 3451}, - {1928512, 0}, - {1928529, 3404}, - {1928530, 0}, - {1928531, 3399}, - {1928532, 3404}, - {1928534, 3399}, - {1928535, 3404}, - {1928536, 3403}, - {1928540, 3399}, - {1928542, 3403}, - {1928576, 3451}, - {1928640, 3403}, - {1928704, 3451}, - {1928960, 0}, - {1929024, 3403}, - {1929058, 3399}, - {1929059, 3403}, - {1929064, 3400}, - {1929065, 3399}, - {1929066, 3400}, - {1929067, 3399}, - {1929068, 3403}, - {1929088, 3400}, - {1929153, 3399}, - {1929154, 3400}, - {1929156, 3399}, - {1929157, 3403}, - {1929158, 3399}, - {1929159, 3403}, - {1929160, 3400}, - {1929164, 3399}, - {1929165, 3403}, - {1929166, 3400}, - {1929167, 3399}, - {1929168, 3403}, - {1929178, 3399}, - {1929182, 3400}, - {1929189, 3399}, - {1929190, 3400}, - {1929216, 3404}, - {1929472, 3451}, - {1929728, 3404}, - {1929984, 0}, - {1930496, 3410}, - {1930752, 0}, - {1931021, 3410}, - {1931022, 0}, - {1931023, 3408}, - {1931024, 3410}, - {1931040, 0}, - {1931045, 3408}, - {1931046, 3413}, - {1931047, 3408}, - {1931048, 0}, - {1931052, 3413}, - {1931053, 3408}, - {1931054, 3413}, - {1931055, 3408}, - {1931056, 3410}, - {1931136, 0}, - {1931140, 3413}, - {1931141, 3408}, - {1931142, 3413}, - {1931143, 3408}, - {1931144, 3413}, - {1931149, 3408}, - {1931150, 3413}, - {1931151, 3408}, - {1931152, 3410}, - {1931168, 3413}, - {1931173, 3408}, - {1931174, 3413}, - {1931175, 3408}, - {1931176, 3413}, - {1931181, 3408}, - {1931182, 3413}, - {1931183, 3408}, - {1931184, 3410}, - {1931186, 3408}, - {1931187, 3410}, - {1931192, 3409}, - {1931193, 3408}, - {1931194, 3409}, - {1931196, 3410}, - {1931198, 3408}, - {1931200, 3410}, - {1931264, 3404}, - {1931266, 3399}, - {1931268, 3404}, - {1931270, 3399}, - {1931273, 3403}, - {1931280, 0}, - {1931296, 3403}, - {1931312, 0}, - {1931392, 3403}, - {1931456, 0}, - {1931776, 3403}, - {1932032, 0}, - {1932288, 3413}, - {1932549, 3408}, - {1932550, 3413}, - {1932551, 3408}, - {1932552, 3413}, - {1932557, 3408}, - {1932558, 3413}, - {1932559, 3408}, - {1932560, 3409}, - {1932565, 3408}, - {1932566, 3409}, - {1932576, 3413}, - {1932581, 3408}, - {1932582, 3413}, - {1932583, 3408}, - {1932584, 3413}, - {1932589, 3408}, - {1932590, 3413}, - {1932592, 3409}, - {1932600, 3408}, - {1932601, 3409}, - {1932602, 3408}, - {1932603, 3409}, - {1932608, 3408}, - {1932609, 3410}, - {1932610, 3408}, - {1932612, 3410}, - {1932616, 3409}, - {1932617, 3408}, - {1932618, 3409}, - {1932619, 3408}, - {1932620, 3410}, - {1932640, 3409}, - {1932641, 3408}, - {1932642, 3409}, - {1932643, 3408}, - {1932644, 3410}, - {1932648, 3409}, - {1932649, 3408}, - {1932650, 3409}, - {1932651, 3408}, - {1932652, 3410}, - {1932672, 3413}, - {1932688, 3408}, - {1932689, 3409}, - {1932690, 3408}, - {1932691, 3409}, - {1932696, 3408}, - {1932700, 3409}, - {1932702, 3408}, - {1932704, 3413}, - {1932720, 3408}, - {1932722, 3413}, - {1932724, 3408}, - {1932726, 3413}, - {1932727, 3408}, - {1932728, 3413}, - {1932733, 3408}, - {1932734, 3413}, - {1932735, 3408}, - {1932736, 3409}, - {1932737, 3408}, - {1932739, 3410}, - {1932744, 3408}, - {1932745, 3410}, - {1932746, 3408}, - {1932747, 3410}, - {1932768, 3408}, - {1932769, 3410}, - {1932770, 3408}, - {1932772, 3410}, - {1932776, 3409}, - {1932777, 3408}, - {1932778, 3409}, - {1932779, 3408}, - {1932780, 3410}, - {1932800, 3413}, - {1933081, 3408}, - {1933082, 3413}, - {1933083, 3408}, - {1933086, 3411}, - {1933088, 3413}, - {1933105, 3408}, - {1933106, 3413}, - {1933107, 3408}, - {1933108, 3411}, - {1933112, 3413}, - {1933113, 3408}, - {1933114, 3413}, - {1933115, 3408}, - {1933116, 3411}, - {1933120, 3408}, - {1933124, 3410}, - {1933128, 3408}, - {1933130, 3411}, - {1933132, 3408}, - {1933134, 3411}, - {1933136, 3410}, - {1933143, 3408}, - {1933146, 3411}, - {1933148, 3408}, - {1933150, 3411}, - {1933184, 3413}, - {1933201, 3408}, - {1933202, 3413}, - {1933203, 3408}, - {1933204, 3411}, - {1933208, 3413}, - {1933209, 3408}, - {1933210, 3413}, - {1933211, 3408}, - {1933212, 3411}, - {1933216, 3413}, - {1933233, 3408}, - {1933234, 3413}, - {1933235, 3408}, - {1933236, 3411}, - {1933240, 3413}, - {1933241, 3408}, - {1933242, 3413}, - {1933243, 3408}, - {1933244, 3411}, - {1933312, 2588}, - {1933568, 2583}, - {1933824, 2588}, - {1934080, 0}, - {1934336, 2583}, - {1935360, 2588}, - {1936384, 2583}, - {1937408, 1}, - {1941504, 2588}, - {1942528, 2583}, - {1943552, 0}, - {1943806, 2018}, - {1943808, 0}, - {1943935, 2018}, - {1943936, 0}, - {1943978, 2018}, - {1943980, 0}, - {1943982, 2018}, - {1943984, 0}, - {1943994, 2018}, - {1943996, 0}, - {1943998, 2018}, - {1944000, 0}, - {1944020, 2018}, - {1944024, 0}, - {1944025, 2018}, - {1944032, 0}, - {1944039, 2018}, - {1944040, 0}, - {1944044, 2018}, - {1944064, 0}, - {1944148, 2018}, - {1944152, 0}, - {1944153, 2018}, - {1944154, 0}, - {1944156, 2018}, - {1944160, 0}, - {1944180, 2018}, - {1944184, 0}, - {1944188, 2018}, - {1944192, 0}, - {1944276, 2018}, - {1944280, 0}, - {1944284, 2018}, - {1944288, 0}, - {1944309, 2018}, - {1944310, 0}, - {1944311, 2018}, - {1944312, 0}, - {1944317, 2018}, - {1944318, 0}, - {1944319, 2018}, - {1944576, 3485}, - {1944592, 2583}, - {1944596, 0}, - {1944600, 2583}, - {1944604, 3485}, - {1944608, 0}, - {1944610, 2018}, - {1944611, 0}, - {1944612, 3485}, - {1944616, 2018}, - {1944617, 0}, - {1944618, 2018}, - {1944619, 33}, - {1944620, 3485}, - {1944622, 0}, - {1944623, 3485}, - {1944640, 2583}, - {1944650, 3485}, - {1944651, 0}, - {1944652, 2583}, - {1944666, 0}, - {1944667, 3485}, - {1944668, 2583}, - {1944672, 3485}, - {1944673, 2583}, - {1944674, 0}, - {1944675, 3}, - {1944676, 0}, - {1944678, 3485}, - {1944679, 0}, - {1944684, 3485}, - {1944688, 0}, - {1944689, 3485}, - {1944690, 0}, - {1944691, 3485}, - {1944704, 2018}, - {1944708, 0}, - {1944709, 3485}, - {1944710, 0}, - {1944711, 3485}, - {1944712, 2018}, - {1944716, 0}, - {1944717, 3485}, - {1944718, 0}, - {1944719, 3485}, - {1944736, 2018}, - {1944740, 0}, - {1944741, 3485}, - {1944742, 0}, - {1944743, 3485}, - {1944744, 2018}, - {1944748, 0}, - {1944749, 3485}, - {1944750, 0}, - {1944751, 3485}, - {1944832, 2583}, - {1944864, 1}, - {1944868, 2583}, - {1944872, 3485}, - {1944873, 0}, - {1944874, 3485}, - {1944875, 2583}, - {1944896, 0}, - {1944960, 3485}, - {1944964, 2583}, - {1944968, 3485}, - {1944972, 0}, - {1944992, 3485}, - {1945008, 0}, - {1945024, 3472}, - {1945088, 2018}, - {1945092, 0}, - {1945093, 3485}, - {1945094, 0}, - {1945095, 3485}, - {1945096, 2018}, - {1945100, 0}, - {1945101, 3485}, - {1945102, 0}, - {1945103, 3485}, - {1945120, 2018}, - {1945124, 0}, - {1945125, 3485}, - {1945126, 0}, - {1945127, 3485}, - {1945128, 2018}, - {1945132, 0}, - {1945133, 3485}, - {1945134, 0}, - {1945135, 3485}, - {1945216, 2018}, - {1945220, 0}, - {1945221, 3485}, - {1945222, 0}, - {1945223, 3485}, - {1945224, 2018}, - {1945228, 0}, - {1945229, 3485}, - {1945230, 0}, - {1945231, 3485}, - {1945248, 2018}, - {1945252, 0}, - {1945253, 3485}, - {1945254, 0}, - {1945255, 3485}, - {1945256, 2018}, - {1945260, 0}, - {1945261, 3485}, - {1945262, 0}, - {1945263, 3485}, - {1945408, 3472}, - {1945472, 3485}, - {1945477, 3465}, - {1945480, 3485}, - {1945483, 3465}, - {1945485, 3472}, - {1945504, 3485}, - {1945505, 3465}, - {1945506, 3485}, - {1945507, 3465}, - {1945508, 3472}, - {1945512, 3465}, - {1945513, 3472}, - {1945514, 3465}, - {1945515, 3472}, - {1945597, 3465}, - {1945598, 3472}, - {1945599, 3465}, - {1945600, 0}, - {1945856, 3475}, - {1946112, 3467}, - {1946334, 3465}, - {1946335, 3467}, - {1946351, 3465}, - {1946352, 3467}, - {1946353, 3465}, - {1946358, 3480}, - {1946359, 3465}, - {1946361, 3480}, - {1946362, 3465}, - {1946363, 3480}, - {1946365, 3465}, - {1946366, 3480}, - {1946367, 3465}, - {1946368, 0}, - {1946373, 3475}, - {1946374, 0}, - {1946375, 3475}, - {1946376, 3467}, - {1946381, 3465}, - {1946382, 3467}, - {1946383, 3465}, - {1946384, 3475}, - {1946400, 3467}, - {1946405, 3465}, - {1946406, 3467}, - {1946407, 3465}, - {1946408, 3467}, - {1946413, 3465}, - {1946414, 3467}, - {1946415, 3465}, - {1946416, 3475}, - {1946496, 3467}, - {1946501, 3465}, - {1946502, 3467}, - {1946503, 3465}, - {1946504, 3467}, - {1946508, 3465}, - {1946511, 3475}, - {1946528, 3467}, - {1946529, 3465}, - {1946530, 3467}, - {1946531, 3465}, - {1946532, 3475}, - {1946536, 3465}, - {1946537, 3475}, - {1946538, 3465}, - {1946539, 3475}, - {1947648, 3467}, - {1947673, 3465}, - {1947676, 3467}, - {1947696, 3465}, - {1947698, 3467}, - {1947699, 3465}, - {1947700, 3467}, - {1947716, 3465}, - {1947719, 3480}, - {1947720, 3467}, - {1947724, 3465}, - {1947725, 3480}, - {1947726, 3465}, - {1947727, 3480}, - {1947744, 3467}, - {1947745, 3465}, - {1947746, 3467}, - {1947747, 3465}, - {1947749, 3480}, - {1947752, 3467}, - {1947753, 3465}, - {1947756, 3480}, - {1947776, 3467}, - {1947805, 3465}, - {1947806, 3467}, - {1947807, 3465}, - {1947808, 3467}, - {1947810, 3465}, - {1947811, 3467}, - {1947816, 3465}, - {1947817, 3467}, - {1947818, 3465}, - {1947819, 3467}, - {1947829, 3465}, - {1947831, 3480}, - {1947832, 3467}, - {1947836, 3465}, - {1947838, 3467}, - {1947839, 3465}, - {1947841, 3480}, - {1947842, 3465}, - {1947843, 3480}, - {1947904, 3465}, - {1947906, 3480}, - {1947908, 3475}, - {1947910, 3465}, - {1947911, 3475}, - {1947912, 3480}, - {1947916, 3465}, - {1947917, 3475}, - {1947918, 3465}, - {1947919, 3475}, - {1947936, 3480}, - {1947940, 3465}, - {1947941, 3475}, - {1947942, 3465}, - {1947943, 3475}, - {1947944, 3480}, - {1947948, 3465}, - {1947949, 3475}, - {1947950, 3480}, - {1947951, 3475}, - {1948032, 3480}, - {1948037, 3465}, - {1948038, 3480}, - {1948039, 3465}, - {1948040, 3480}, - {1948045, 3465}, - {1948046, 3480}, - {1948047, 3465}, - {1948048, 3475}, - {1948064, 3480}, - {1948069, 3465}, - {1948070, 3480}, - {1948071, 3465}, - {1948072, 3480}, - {1948077, 3465}, - {1948078, 3480}, - {1948080, 3475}, - {1948090, 3465}, - {1948091, 3475}, - {1948160, 3465}, - {1948161, 3467}, - {1948162, 3465}, - {1948163, 3467}, - {1948168, 3465}, - {1948169, 3467}, - {1948170, 3465}, - {1948171, 3467}, - {1948181, 3465}, - {1948182, 3467}, - {1948183, 3465}, - {1948184, 3467}, - {1948189, 3465}, - {1948193, 3467}, - {1948194, 3465}, - {1948195, 3467}, - {1948200, 3465}, - {1948201, 3467}, - {1948202, 3465}, - {1948203, 3467}, - {1948209, 3465}, - {1948210, 3467}, - {1948211, 3465}, - {1948212, 3480}, - {1948216, 3467}, - {1948217, 3465}, - {1948219, 3480}, - {1948288, 3465}, - {1948289, 3467}, - {1948290, 3465}, - {1948291, 3467}, - {1948293, 3465}, - {1948296, 3472}, - {1948297, 3465}, - {1948298, 3472}, - {1948299, 3465}, - {1948301, 3476}, - {1948302, 3465}, - {1948303, 3476}, - {1948304, 3465}, - {1948306, 3476}, - {1948308, 3465}, - {1948310, 3476}, - {1948320, 3472}, - {1948321, 3465}, - {1948322, 3472}, - {1948323, 3465}, - {1948325, 3476}, - {1948328, 3465}, - {1948330, 3476}, - {1948352, 3465}, - {1948354, 3476}, - {1948356, 3465}, - {1948358, 3476}, - {1948368, 3465}, - {1948369, 0}, - {1948384, 3476}, - {1948400, 0}, - {1948416, 3480}, - {1948432, 3465}, - {1948433, 3475}, - {1948434, 3465}, - {1948435, 3475}, - {1948440, 3465}, - {1948441, 3475}, - {1948442, 3465}, - {1948443, 3475}, - {1948448, 0}, - {1948464, 3465}, - {1948465, 3475}, - {1948466, 3465}, - {1948467, 3475}, - {1948544, 0}, - {1948672, 3475}, - {1948928, 3435}, - {1949184, 3475}, - {1949440, 3435}, - {1949685, 3426}, - {1949688, 3435}, - {1949689, 3426}, - {1949691, 3428}, - {1949696, 3451}, - {1950976, 0}, - {1950992, 3400}, - {1951008, 3402}, - {1951024, 3399}, - {1951026, 3402}, - {1951027, 3399}, - {1951028, 3400}, - {1951030, 3399}, - {1951031, 3400}, - {1951032, 3402}, - {1951037, 3399}, - {1951038, 3402}, - {1951040, 3400}, - {1951055, 3399}, - {1951056, 3400}, - {1951064, 3399}, - {1951067, 3401}, - {1951068, 3399}, - {1951069, 0}, - {1951070, 3401}, - {1951071, 0}, - {1951072, 3400}, - {1951075, 3399}, - {1951079, 3401}, - {1951080, 3399}, - {1951083, 3401}, - {1951104, 3402}, - {1951168, 3399}, - {1951169, 3401}, - {1951170, 3399}, - {1951171, 3401}, - {1951176, 3399}, - {1951177, 3401}, - {1951178, 3399}, - {1951179, 3401}, - {1951200, 3399}, - {1951201, 3401}, - {1951202, 3399}, - {1951203, 3401}, - {1951208, 3399}, - {1951209, 3401}, - {1951210, 3399}, - {1951211, 3401}, - {1951232, 3451}, - {1951488, 3402}, - {1951552, 3399}, - {1951553, 3401}, - {1951554, 3399}, - {1951555, 3401}, - {1951560, 3399}, - {1951561, 3401}, - {1951562, 3399}, - {1951563, 3401}, - {1951584, 3402}, - {1951585, 3401}, - {1951586, 3402}, - {1951587, 3399}, - {1951588, 3401}, - {1951592, 3402}, - {1951593, 3399}, - {1951594, 3402}, - {1951595, 3399}, - {1951596, 3401}, - {1951599, 3399}, - {1951600, 3401}, - {1951604, 0}, - {1951608, 3401}, - {1951610, 3399}, - {1951612, 0}, - {1951616, 3402}, - {1951645, 3399}, - {1951648, 0}, - {1951652, 3402}, - {1951655, 3399}, - {1951656, 0}, - {1951660, 3399}, - {1951662, 3405}, - {1951664, 3402}, - {1951665, 3399}, - {1951667, 3405}, - {1951668, 3399}, - {1951669, 3405}, - {1951680, 3402}, - {1951681, 3399}, - {1951682, 3402}, - {1951683, 3399}, - {1951687, 3405}, - {1951688, 3399}, - {1951689, 3405}, - {1951697, 3399}, - {1951698, 3405}, - {1951700, 0}, - {1951704, 3405}, - {1951708, 0}, - {1951712, 3405}, - {1951744, 3433}, - {1952768, 0}, - {1953024, 3405}, - {1953280, 0}, - {1953536, 3405}, - {1953600, 3434}, - {1953792, 0}, - {1955088, 3413}, - {1955089, 3408}, - {1955090, 0}, - {1955091, 3411}, - {1955096, 0}, - {1955100, 3411}, - {1955104, 0}, - {1955136, 3411}, - {1955200, 0}, - {1955264, 3411}, - {1955328, 0}, - {1955840, 3434}, - {1956864, 3412}, - {1957888, 3433}, - {1958208, 0}, - {1958272, 3431}, - {1958400, 3429}, - {1958656, 3431}, - {1958688, 3429}, - {1958693, 3426}, - {1958694, 3429}, - {1958695, 3426}, - {1958696, 3429}, - {1958701, 3426}, - {1958702, 3429}, - {1958703, 3426}, - {1958704, 3431}, - {1958784, 3429}, - {1958789, 3426}, - {1958790, 3429}, - {1958791, 3426}, - {1958792, 3429}, - {1958797, 3426}, - {1958798, 3429}, - {1958799, 3426}, - {1958800, 3431}, - {1958810, 3426}, - {1958812, 3431}, - {1958814, 3426}, - {1958816, 3429}, - {1958821, 3426}, - {1958822, 3429}, - {1958823, 3426}, - {1958824, 3429}, - {1958829, 3426}, - {1958830, 3429}, - {1958831, 3426}, - {1958832, 3432}, - {1958848, 3431}, - {1958858, 3426}, - {1958859, 3431}, - {1958880, 3426}, - {1958881, 3431}, - {1958882, 3426}, - {1958883, 3431}, - {1958888, 3426}, - {1958889, 3431}, - {1958890, 3426}, - {1958891, 3431}, - {1958896, 0}, - {1958912, 3434}, - {1959936, 0}, - {1959952, 3429}, - {1959968, 3435}, - {1959984, 0}, - {1959985, 3429}, - {1959986, 3435}, - {1959987, 3426}, - {1959988, 3429}, - {1959990, 3426}, - {1959992, 3435}, - {1960000, 3429}, - {1960027, 3426}, - {1960028, 3429}, - {1960030, 3426}, - {1960031, 3429}, - {1960034, 3426}, - {1960035, 3429}, - {1960040, 3426}, - {1960043, 3427}, - {1960044, 3426}, - {1960046, 3427}, - {1960048, 3429}, - {1960056, 3426}, - {1960058, 3427}, - {1960060, 3426}, - {1960062, 3427}, - {1960064, 3435}, - {1960128, 3426}, - {1960129, 3427}, - {1960130, 3426}, - {1960131, 3427}, - {1960136, 3426}, - {1960137, 3427}, - {1960138, 3426}, - {1960139, 3427}, - {1960160, 3426}, - {1960161, 3427}, - {1960162, 3426}, - {1960164, 3427}, - {1960166, 3426}, - {1960169, 3430}, - {1960170, 3426}, - {1960171, 3430}, - {1960176, 3427}, - {1960178, 3426}, - {1960180, 3427}, - {1960182, 3426}, - {1960184, 3430}, - {1960192, 3429}, - {1960197, 3426}, - {1960198, 3429}, - {1960199, 3426}, - {1960200, 3429}, - {1960205, 3426}, - {1960206, 3429}, - {1960207, 3426}, - {1960208, 3432}, - {1960224, 3429}, - {1960227, 3426}, - {1960228, 3429}, - {1960229, 3426}, - {1960234, 3427}, - {1960235, 3426}, - {1960236, 3432}, - {1960256, 3426}, - {1960257, 3431}, - {1960258, 3426}, - {1960259, 3431}, - {1960264, 3426}, - {1960265, 3431}, - {1960266, 3426}, - {1960267, 3431}, - {1960272, 0}, - {1960288, 3426}, - {1960289, 3431}, - {1960290, 3426}, - {1960291, 3431}, - {1960292, 0}, - {1960296, 3426}, - {1960297, 0}, - {1960298, 3432}, - {1960299, 0}, - {1960320, 3427}, - {1960321, 3426}, - {1960322, 3427}, - {1960323, 3426}, - {1960324, 3432}, - {1960328, 3427}, - {1960329, 3426}, - {1960330, 3427}, - {1960331, 3426}, - {1960332, 3432}, - {1960352, 3427}, - {1960353, 3426}, - {1960356, 3432}, - {1960360, 3430}, - {1960361, 3426}, - {1960362, 3430}, - {1960363, 3426}, - {1960364, 3432}, - {1960448, 3435}, - {1960462, 3426}, - {1960464, 3435}, - {1960474, 3426}, - {1960476, 3435}, - {1960478, 3426}, - {1960480, 3435}, - {1960484, 3426}, - {1960485, 3430}, - {1960486, 3426}, - {1960487, 3430}, - {1960488, 3435}, - {1960492, 3426}, - {1960493, 3430}, - {1960494, 3426}, - {1960495, 3430}, - {1960512, 3426}, - {1960513, 3430}, - {1960514, 3426}, - {1960515, 3430}, - {1960520, 3426}, - {1960521, 3430}, - {1960522, 3426}, - {1960523, 3430}, - {1960576, 3435}, - {1960580, 3426}, - {1960581, 3430}, - {1960582, 3426}, - {1960583, 3430}, - {1960584, 3435}, - {1960585, 3426}, - {1960589, 3430}, - {1960590, 3426}, - {1960591, 3430}, - {1960608, 3426}, - {1960609, 3428}, - {1960612, 3426}, - {1960613, 3430}, - {1960614, 3426}, - {1960615, 3430}, - {1960616, 3428}, - {1960620, 3426}, - {1960621, 3430}, - {1960622, 3426}, - {1960623, 3430}, - {1960705, 3426}, - {1960706, 3430}, - {1960707, 3426}, - {1960708, 3432}, - {1960712, 3430}, - {1960713, 3426}, - {1960714, 3430}, - {1960715, 3426}, - {1960716, 3432}, - {1960736, 3430}, - {1960737, 3426}, - {1960738, 3430}, - {1960739, 3426}, - {1960740, 3432}, - {1960744, 3430}, - {1960745, 3426}, - {1960746, 3430}, - {1960747, 3426}, - {1960748, 3432}, - {1960832, 3430}, - {1960833, 3426}, - {1960834, 3430}, - {1960835, 3426}, - {1960836, 3432}, - {1960840, 3430}, - {1960841, 3426}, - {1960842, 3430}, - {1960843, 3426}, - {1960844, 3432}, - {1960848, 0}, - {1960864, 3430}, - {1960865, 3426}, - {1960866, 3430}, - {1960867, 3426}, - {1960868, 3432}, - {1960872, 0}, - {1961216, 3434}, - {1961472, 3432}, - {1961728, 0}, - {1961984, 3434}, - {1963008, 3416}, - {1964032, 0}, - {1965376, 3418}, - {1965440, 0}, - {1965509, 3414}, - {1965510, 0}, - {1965511, 3415}, - {1965512, 0}, - {1965516, 3415}, - {1965520, 3418}, - {1965522, 3414}, - {1965523, 3418}, - {1965528, 3414}, - {1965529, 3418}, - {1965530, 3415}, - {1965531, 3414}, - {1965532, 3418}, - {1965536, 3415}, - {1965553, 3414}, - {1965554, 3415}, - {1965556, 3418}, - {1965557, 0}, - {1965558, 3414}, - {1965559, 0}, - {1965560, 3415}, - {1965564, 0}, - {1965847, 3414}, - {1965848, 0}, - {1965852, 3417}, - {1965856, 0}, - {1965872, 3417}, - {1965888, 3415}, - {1965896, 3414}, - {1965897, 3415}, - {1965898, 3414}, - {1965899, 3415}, - {1965920, 3414}, - {1965921, 3415}, - {1965922, 3414}, - {1965924, 3415}, - {1965928, 3417}, - {1965929, 3414}, - {1965930, 3417}, - {1965931, 3414}, - {1965932, 3415}, - {1965952, 0}, - {1965968, 3417}, - {1965984, 0}, - {1966004, 3417}, - {1966006, 0}, - {1966007, 3422}, - {1966008, 0}, - {1966012, 3422}, - {1966016, 3417}, - {1966017, 3414}, - {1966018, 3417}, - {1966020, 0}, - {1966024, 3417}, - {1966028, 0}, - {1966048, 3422}, - {1966064, 0}, - {1969629, 2016}, - {1969630, 0}, - {1969631, 2016}, - {1969632, 0}, - {1969653, 2016}, - {1969656, 0}, - {1969660, 2016}, - {1969664, 0}, - {1970001, 2016}, - {1970002, 0}, - {1970003, 2016}, - {1970008, 0}, - {1970009, 2016}, - {1970016, 0}, - {1970029, 2016}, - {1970030, 0}, - {1970031, 2016}, - {1970048, 0}, - {1970116, 2016}, - {1970120, 0}, - {1970123, 2016}, - {1970144, 0}, - {1970145, 2016}, - {1970146, 0}, - {1970147, 2016}, - {1970176, 0}, - {1970485, 2016}, - {1970488, 0}, - {1970491, 2016}, - {1970496, 0}, - {1970500, 2016}, - {1970504, 0}, - {1970505, 2016}, - {1970560, 0}, - {1970577, 2016}, - {1970578, 0}, - {1970579, 2016}, - {1970592, 0}, - {1970599, 2016}, - {1970600, 0}, - {1970605, 2016}, - {1970606, 0}, - {1970607, 2016}, - {1970688, 0}, - {1970840, 2016}, - {1970848, 0}, - {1970855, 2016}, - {1970856, 0}, - {1970861, 2016}, - {1970862, 0}, - {1970863, 2016}, - {1970880, 0}, - {1970888, 2016}, - {1970889, 0}, - {1970890, 2016}, - {1970892, 0}, - {1970894, 2016}, - {1970895, 0}, - {1970903, 2016}, - {1970904, 0}, - {1970909, 2016}, - {1970910, 0}, - {1970911, 2016}, - {1970929, 0}, - {1970930, 2016}, - {1970944, 0}, - {1970948, 2016}, - {1970952, 0}, - {1970955, 2016}, - {1970976, 0}, - {1970977, 2016}, - {1970978, 0}, - {1970979, 2016}, - {1972224, 0}, - {1972228, 2016}, - {1972232, 0}, - {1972235, 2016}, - {1972256, 0}, - {1972257, 2016}, - {1972258, 0}, - {1972259, 2016}, - {1973501, 2220}, - {1973502, 2016}, - {1973503, 2220}, - {1973504, 2016}, - {1973611, 2220}, - {1973612, 2016}, - {1973613, 2220}, - {1973616, 2016}, - {1973622, 2220}, - {1973632, 2016}, - {1973644, 2220}, - {1973648, 2016}, - {1973650, 2220}, - {1973664, 2016}, - {1973665, 2220}, - {1973760, 2016}, - {1973843, 2220}, - {1973848, 2016}, - {1973849, 2220}, - {1973850, 2016}, - {1973851, 2220}, - {1973856, 2016}, - {1973873, 2220}, - {1973874, 2016}, - {1973875, 2220}, - {1973880, 2016}, - {1973881, 2220}, - {1973882, 2016}, - {1973883, 2220}, - {1973888, 2016}, - {1973969, 2220}, - {1973970, 2016}, - {1973971, 2220}, - {1973976, 2016}, - {1973977, 2220}, - {1973978, 2016}, - {1973979, 2220}, - {1973984, 2016}, - {1974001, 2220}, - {1974002, 2016}, - {1974003, 2220}, - {1974008, 2016}, - {1974009, 2220}, - {1974010, 2016}, - {1974011, 2220}, - {1974272, 0}, - {1975581, 2016}, - {1975582, 0}, - {1975583, 2016}, - {1975584, 0}, - {1975605, 2016}, - {1975608, 0}, - {1975611, 2016}, - {1975680, 0}, - {1975697, 2016}, - {1975698, 0}, - {1975699, 2016}, - {1975712, 0}, - {1975719, 2016}, - {1975720, 0}, - {1975725, 2016}, - {1975808, 0}, - {1976029, 2016}, - {1976030, 0}, - {1976031, 2016}, - {1976032, 0}, - {1976053, 2016}, - {1976054, 0}, - {1976055, 2016}, - {1976056, 0}, - {1976060, 2016}, - {1976064, 0}, - {1976068, 2016}, - {1976072, 0}, - {1976073, 2016}, - {1976074, 0}, - {1976075, 2016}, - {1976096, 0}, - {1976097, 2016}, - {1976320, 0}, - {1977427, 2016}, - {1977432, 0}, - {1977433, 2016}, - {1977434, 0}, - {1977435, 2016}, - {1977440, 0}, - {1977457, 2016}, - {1977472, 0}, - {1977543, 2016}, - {1977544, 0}, - {1977549, 2016}, - {1977550, 0}, - {1977551, 2016}, - {1977568, 0}, - {1977573, 2016}, - {1977576, 0}, - {1977580, 2016}, - {1977856, 0}, - {1977924, 2016}, - {1977928, 0}, - {1977929, 2016}, - {1977930, 0}, - {1977931, 2016}, - {1977952, 0}, - {1977953, 2016}, - {1977954, 0}, - {1977955, 2016}, - {1977984, 0}, - {1978013, 2016}, - {1978014, 0}, - {1978015, 2016}, - {1978016, 0}, - {1978037, 2016}, - {1978038, 0}, - {1978039, 2016}, - {1978040, 0}, - {1978045, 2016}, - {1978046, 0}, - {1978047, 2016}, - {1979476, 2220}, - {1979480, 2016}, - {1979484, 2220}, - {1979488, 2016}, - {1979508, 2220}, - {1979512, 2016}, - {1979516, 2220}, - {1979520, 2016}, - {1979604, 2220}, - {1979608, 2016}, - {1979612, 2220}, - {1979616, 2016}, - {1979636, 2220}, - {1979640, 2016}, - {1979644, 2220}, - {1979904, 2016}, - {1979971, 2220}, - {1979976, 2016}, - {1979977, 2220}, - {1979978, 2016}, - {1979979, 2220}, - {1980000, 2016}, - {1980001, 2220}, - {1980002, 2016}, - {1980003, 2220}, - {1980008, 2016}, - {1980009, 2220}, - {1980010, 2016}, - {1980011, 2220}, - {1980032, 2016}, - {1980097, 2220}, - {1980416, 2016}, - {1981177, 0}, - {1981181, 2016}, - {1981182, 0}, - {1981184, 2016}, - {1981504, 2220}, - {1981568, 2016}, - {1981599, 2220}, - {1981600, 2016}, - {1981621, 2220}, - {1981622, 2016}, - {1981623, 2220}, - {1981624, 2016}, - {1981629, 2220}, - {1981630, 2016}, - {1981631, 2220}, - {1981952, 2016}, - {1981973, 2220}, - {1981974, 2016}, - {1981975, 2220}, - {1981976, 2016}, - {1981981, 2220}, - {1981982, 2016}, - {1981983, 2220}, - {1981984, 2016}, - {1982005, 2220}, - {1982006, 2016}, - {1982007, 2220}, - {1982008, 2016}, - {1982013, 2220}, - {1982014, 2016}, - {1982015, 2220}, - {1982080, 2016}, - {1982144, 2220}, - {1982186, 2016}, - {1982187, 2220}, - {1982360, 0}, - {1982363, 2135}, - {1982364, 33}, - {1982365, 2220}, - {1982366, 0}, - {1982367, 2220}, - {1982373, 0}, - {1982374, 2220}, - {1982375, 0}, - {1982376, 2220}, - {1982380, 0}, - {1982381, 2135}, - {1982382, 0}, - {1982383, 2135}, - {1982388, 0}, - {1982390, 2135}, - {1982400, 2220}, - {1982414, 0}, - {1982415, 2220}, - {1982433, 0}, - {1982438, 2135}, - {1982448, 0}, - {1982449, 2220}, - {1982450, 0}, - {1982451, 2220}, - {1982456, 0}, - {1982458, 2135}, - {1982460, 2220}, - {1982462, 0}, - {1982463, 2220}, - {1982464, 2016}, - {1982545, 33}, - {1982546, 2016}, - {1982548, 33}, - {1982550, 2016}, - {1982720, 33}, - {1982722, 2016}, - {1982737, 33}, - {1982738, 2016}, - {1982739, 33}, - {1982740, 2146}, - {1982744, 2016}, - {1982745, 33}, - {1982746, 2016}, - {1982747, 33}, - {1982748, 2146}, - {1982752, 2016}, - {1982769, 33}, - {1982770, 2016}, - {1982772, 33}, - {1982773, 2146}, - {1982774, 33}, - {1982775, 2146}, - {1982776, 2016}, - {1982780, 33}, - {1982781, 2146}, - {1982782, 33}, - {1982783, 2146}, - {1982848, 2016}, - {1982868, 33}, - {1982869, 2146}, - {1982870, 33}, - {1982871, 2146}, - {1982872, 2016}, - {1982876, 33}, - {1982877, 2146}, - {1982878, 33}, - {1982879, 2146}, - {1982880, 2016}, - {1982900, 33}, - {1982901, 2146}, - {1982902, 33}, - {1982903, 2146}, - {1982904, 2016}, - {1982908, 33}, - {1982909, 2146}, - {1982910, 33}, - {1982911, 2146}, - {1982976, 2016}, - {1983252, 33}, - {1983253, 2146}, - {1983254, 33}, - {1983255, 2146}, - {1983256, 2016}, - {1983260, 33}, - {1983261, 2146}, - {1983262, 33}, - {1983263, 2146}, - {1983264, 2016}, - {1983284, 33}, - {1983285, 2146}, - {1983286, 33}, - {1983287, 2146}, - {1983288, 2016}, - {1983292, 33}, - {1983293, 2146}, - {1983294, 33}, - {1983295, 2146}, - {1983360, 2016}, - {1983380, 33}, - {1983381, 2146}, - {1983382, 33}, - {1983383, 2146}, - {1983384, 2016}, - {1983388, 33}, - {1983389, 2146}, - {1983390, 33}, - {1983391, 2146}, - {1983392, 2016}, - {1983412, 33}, - {1983413, 2146}, - {1983414, 33}, - {1983415, 2146}, - {1983416, 2016}, - {1983417, 33}, - {1983421, 2146}, - {1984512, 2016}, - {1984538, 2220}, - {1984540, 2016}, - {1984541, 2220}, - {1984544, 2016}, - {1984545, 2220}, - {1984576, 2016}, - {1984578, 33}, - {1984579, 2016}, - {1984584, 33}, - {1984588, 2016}, - {1984590, 33}, - {1984591, 2016}, - {1984603, 33}, - {1984604, 2016}, - {1984605, 33}, - {1984609, 2146}, - {1984610, 33}, - {1984611, 2146}, - {1984612, 33}, - {1984614, 2146}, - {1984615, 33}, - {1984617, 2146}, - {1984618, 33}, - {1984619, 2146}, - {1984624, 33}, - {1984626, 2146}, - {1984640, 2220}, - {1984704, 33}, - {1984706, 2220}, - {1984707, 33}, - {1984708, 2146}, - {1984712, 2220}, - {1984713, 33}, - {1984714, 2220}, - {1984715, 33}, - {1984716, 2146}, - {1984736, 2220}, - {1984737, 33}, - {1984738, 2220}, - {1984739, 33}, - {1984740, 2146}, - {1984744, 2220}, - {1984745, 33}, - {1984746, 2220}, - {1984747, 33}, - {1984748, 2146}, - {1984768, 2016}, - {1984770, 33}, - {1984775, 2146}, - {1984776, 33}, - {1984777, 2146}, - {1984784, 33}, - {1984785, 2146}, - {1985024, 2220}, - {1985089, 33}, - {1985090, 2220}, - {1985091, 33}, - {1985092, 2146}, - {1985096, 2220}, - {1985097, 33}, - {1985098, 2220}, - {1985099, 33}, - {1985100, 2146}, - {1985120, 2220}, - {1985121, 33}, - {1985122, 2220}, - {1985124, 33}, - {1985125, 2146}, - {1985126, 33}, - {1985127, 2146}, - {1985128, 2220}, - {1985132, 33}, - {1985133, 2146}, - {1985134, 33}, - {1985135, 2146}, - {1985152, 2220}, - {1985220, 33}, - {1985221, 2146}, - {1985222, 33}, - {1985223, 2146}, - {1985224, 2220}, - {1985228, 33}, - {1985229, 2146}, - {1985230, 33}, - {1985231, 2146}, - {1985248, 2220}, - {1985252, 33}, - {1985253, 2146}, - {1985254, 33}, - {1985255, 2146}, - {1985256, 2220}, - {1985260, 33}, - {1985262, 2220}, - {1985263, 33}, - {1985264, 2146}, - {1986625, 33}, - {1986626, 2146}, - {1986627, 33}, - {1986628, 2018}, - {1986632, 2146}, - {1986633, 33}, - {1986634, 2146}, - {1986635, 33}, - {1986636, 2018}, - {1986656, 2146}, - {1986657, 33}, - {1986658, 2146}, - {1986659, 33}, - {1986660, 2018}, - {1986664, 2146}, - {1986665, 33}, - {1986666, 2146}, - {1986668, 33}, - {1986669, 2018}, - {1986670, 33}, - {1986671, 2018}, - {1986688, 2146}, - {1986756, 33}, - {1986757, 2018}, - {1986758, 33}, - {1986759, 2018}, - {1986760, 2146}, - {1986764, 33}, - {1986765, 2018}, - {1986766, 33}, - {1986767, 2018}, - {1986784, 2146}, - {1986788, 33}, - {1986789, 2018}, - {1986790, 33}, - {1986791, 2018}, - {1986792, 2146}, - {1986796, 33}, - {1986797, 2018}, - {1986798, 33}, - {1986799, 2018}, - {1987072, 2146}, - {1987140, 33}, - {1987141, 2018}, - {1987142, 33}, - {1987143, 2018}, - {1987144, 2146}, - {1987148, 33}, - {1987149, 2018}, - {1987150, 33}, - {1987151, 2018}, - {1987168, 2146}, - {1987172, 33}, - {1987173, 2018}, - {1987174, 33}, - {1987175, 2018}, - {1987176, 2146}, - {1987180, 33}, - {1987181, 2018}, - {1987182, 33}, - {1987183, 2018}, - {1987200, 2146}, - {1987268, 33}, - {1987269, 2018}, - {1987270, 33}, - {1987271, 2018}, - {1987272, 2146}, - {1987276, 33}, - {1987277, 2018}, - {1987278, 33}, - {1987279, 2018}, - {1987296, 2146}, - {1987300, 33}, - {1987301, 2018}, - {1987302, 33}, - {1987303, 2018}, - {1987304, 2146}, - {1987308, 33}, - {1987309, 2018}, - {1987310, 33}, - {1987311, 2018}, - {1987840, 0}, - {1987850, 2018}, - {1987851, 0}, - {1987872, 2018}, - {1987873, 0}, - {1987874, 2018}, - {1987875, 0}, - {1987880, 2018}, - {1987884, 0}, - {1987928, 2018}, - {1987932, 0}, - {1987934, 2018}, - {1987935, 0}, - {1987941, 2018}, - {1987944, 0}, - {1987947, 2018}, - {1987972, 0}, - {1987976, 2018}, - {1987981, 0}, - {1987982, 2018}, - {1987983, 0}, - {1987997, 2018}, - {1987998, 0}, - {1987999, 2018}, - {1988005, 0}, - {1988006, 2018}, - {1988007, 0}, - {1988008, 2018}, - {1988016, 0}, - {1988020, 2018}, - {1988024, 0}, - {1988025, 2018}, - {1988026, 0}, - {1988027, 2018}, - {1988608, 2146}, - {1988676, 33}, - {1988677, 2018}, - {1988678, 33}, - {1988679, 2018}, - {1988680, 2146}, - {1988684, 33}, - {1988685, 2018}, - {1988686, 33}, - {1988687, 2018}, - {1988704, 2146}, - {1988708, 33}, - {1988709, 2018}, - {1988710, 33}, - {1988711, 2018}, - {1988712, 2146}, - {1988716, 33}, - {1988717, 2018}, - {1988718, 33}, - {1988719, 2018}, - {1988736, 2146}, - {1988804, 33}, - {1988805, 2018}, - {1988806, 33}, - {1988807, 2018}, - {1988808, 2146}, - {1988809, 33}, - {1988810, 2146}, - {1988811, 33}, - {1988813, 2018}, - {1988832, 2146}, - {1988833, 33}, - {1988834, 2146}, - {1988835, 33}, - {1988836, 2018}, - {1988840, 33}, - {1988843, 2018}, - {1989120, 2146}, - {1989149, 33}, - {1989150, 2146}, - {1989151, 33}, - {1989152, 2146}, - {1989173, 33}, - {1989174, 2146}, - {1989175, 33}, - {1989176, 2146}, - {1989180, 33}, - {1989183, 2018}, - {1989184, 33}, - {1989185, 2018}, - {1989186, 33}, - {1989187, 2018}, - {1989192, 33}, - {1989193, 2018}, - {1989248, 2146}, - {1989268, 33}, - {1989269, 2018}, - {1989270, 33}, - {1989271, 2018}, - {1989272, 2146}, - {1989276, 33}, - {1989277, 2018}, - {1989278, 33}, - {1989279, 2018}, - {1989280, 2146}, - {1989300, 33}, - {1989301, 2018}, - {1989302, 33}, - {1989303, 2018}, - {1989304, 2146}, - {1989308, 33}, - {1989309, 2018}, - {1989310, 33}, - {1989311, 2018}, - {1990656, 2220}, - {1990725, 33}, - {1990726, 2220}, - {1990727, 33}, - {1990728, 2220}, - {1990733, 33}, - {1990734, 2220}, - {1990735, 33}, - {1990736, 2146}, - {1990752, 2220}, - {1990757, 33}, - {1990758, 2220}, - {1990768, 33}, - {1990769, 2146}, - {1990770, 33}, - {1990771, 2146}, - {1990776, 33}, - {1990778, 2220}, - {1990779, 33}, - {1990780, 2146}, - {1990784, 2220}, - {1990865, 33}, - {1990866, 2220}, - {1990867, 33}, - {1990868, 2146}, - {1990872, 2220}, - {1990873, 33}, - {1990874, 2220}, - {1990876, 33}, - {1990877, 2146}, - {1990878, 33}, - {1990879, 2146}, - {1990880, 2220}, - {1990900, 33}, - {1990902, 2220}, - {1990903, 33}, - {1990904, 2220}, - {1990909, 33}, - {1990910, 2220}, - {1990912, 2146}, - {1991080, 33}, - {1991081, 2146}, - {1991082, 33}, - {1991083, 2146}, - {1991168, 2220}, - {1991261, 33}, - {1991262, 2220}, - {1991263, 33}, - {1991264, 2220}, - {1991424, 33}, - {1991425, 2146}, - {1991426, 33}, - {1991427, 2146}, - {1991432, 33}, - {1991433, 2146}, - {1991434, 33}, - {1991435, 2146}, - {1991456, 33}, - {1991457, 2146}, - {1991458, 33}, - {1991459, 2146}, - {1991464, 33}, - {1991465, 2146}, - {1991466, 33}, - {1991467, 2146}, - {1991552, 33}, - {1991554, 2220}, - {1991555, 33}, - {1991556, 2146}, - {1991558, 33}, - {1991559, 2146}, - {1991560, 2220}, - {1991564, 33}, - {1991565, 2146}, - {1991566, 33}, - {1991567, 2146}, - {1991584, 2220}, - {1991588, 33}, - {1991591, 2146}, - {1991592, 2220}, - {1991593, 33}, - {1991594, 2220}, - {1991595, 33}, - {1991597, 2146}, - {1992704, 2220}, - {1992829, 33}, - {1992830, 2220}, - {1992831, 33}, - {1992832, 2220}, - {1992917, 33}, - {1992918, 2220}, - {1992919, 33}, - {1992920, 2220}, - {1992921, 33}, - {1992922, 2220}, - {1992923, 33}, - {1992928, 2220}, - {1992945, 33}, - {1992946, 2220}, - {1992947, 33}, - {1992948, 2146}, - {1992949, 33}, - {1992950, 2146}, - {1992951, 33}, - {1992952, 2220}, - {1992953, 33}, - {1992954, 2220}, - {1992955, 33}, - {1992956, 2146}, - {1992960, 2220}, - {1992961, 33}, - {1992964, 2146}, - {1992968, 33}, - {1992969, 2146}, - {1992970, 33}, - {1992971, 2146}, - {1992992, 33}, - {1992993, 2146}, - {1992994, 33}, - {1992995, 2146}, - {1993000, 33}, - {1993001, 2146}, - {1993120, 33}, - {1993121, 2146}, - {1993216, 2220}, - {1993279, 33}, - {1993280, 2220}, - {1993297, 33}, - {1993298, 2220}, - {1993299, 33}, - {1993300, 2146}, - {1993304, 2220}, - {1993305, 33}, - {1993306, 2220}, - {1993308, 33}, - {1993309, 2146}, - {1993310, 33}, - {1993312, 2220}, - {1993315, 33}, - {1993317, 2220}, - {1993318, 33}, - {1993320, 2220}, - {1993321, 33}, - {1993324, 2146}, - {1993325, 33}, - {1993326, 2146}, - {1993327, 33}, - {1993328, 2220}, - {1993332, 33}, - {1993333, 2146}, - {1993334, 33}, - {1993335, 2146}, - {1993336, 2220}, - {1993338, 33}, - {1993341, 2146}, - {1993342, 33}, - {1993343, 2146}, - {1993344, 2220}, - {1993365, 33}, - {1993366, 2220}, - {1993367, 33}, - {1993368, 2220}, - {1993373, 33}, - {1993374, 2220}, - {1993375, 33}, - {1993376, 2220}, - {1993397, 33}, - {1993398, 2220}, - {1993399, 33}, - {1993400, 2220}, - {1993406, 0}, - {1993407, 2220}, - {1993408, 2146}, - {1993410, 33}, - {1993411, 2146}, - {1993416, 33}, - {1993417, 2146}, - {1993418, 33}, - {1993419, 2146}, - {1993424, 33}, - {1993426, 2146}, - {1993427, 33}, - {1993429, 2146}, - {1993440, 33}, - {1993441, 2146}, - {1993442, 33}, - {1993443, 2146}, - {1993448, 33}, - {1993450, 2220}, - {1993451, 33}, - {1993452, 2146}, - {1994772, 33}, - {1994773, 2018}, - {1994774, 33}, - {1994775, 2018}, - {1994776, 2146}, - {1994780, 33}, - {1994781, 2018}, - {1994782, 33}, - {1994783, 2018}, - {1994784, 2146}, - {1994799, 33}, - {1994800, 2146}, - {1994803, 33}, - {1994805, 2018}, - {1994806, 33}, - {1994807, 2018}, - {1994808, 33}, - {1994811, 2018}, - {1994880, 2146}, - {1994885, 33}, - {1994886, 2146}, - {1994887, 33}, - {1994888, 2146}, - {1994893, 33}, - {1994896, 2018}, - {1994912, 2146}, - {1994916, 33}, - {1994917, 2018}, - {1994918, 33}, - {1994919, 2018}, - {1994920, 2146}, - {1994924, 33}, - {1994925, 2018}, - {1994926, 33}, - {1994927, 2018}, - {1995264, 2146}, - {1995267, 33}, - {1995269, 2018}, - {1995270, 33}, - {1995271, 2018}, - {1995272, 2146}, - {1995273, 33}, - {1995274, 2146}, - {1995275, 33}, - {1995276, 2018}, - {1995296, 2146}, - {1995297, 33}, - {1995298, 2146}, - {1995299, 33}, - {1995300, 2018}, - {1995304, 2146}, - {1995305, 33}, - {1995306, 2146}, - {1995307, 33}, - {1995308, 2018}, - {1995392, 33}, - {1995394, 2146}, - {1995395, 33}, - {1995396, 2018}, - {1995400, 2146}, - {1995401, 33}, - {1995402, 2146}, - {1995404, 33}, - {1995405, 2018}, - {1995406, 33}, - {1995407, 2018}, - {1995424, 2146}, - {1995428, 33}, - {1995429, 2018}, - {1995430, 33}, - {1995432, 2146}, - {1995437, 33}, - {1995438, 2146}, - {1995439, 33}, - {1995440, 2018}, - {1995450, 33}, - {1995451, 2018}, - {1996800, 2146}, - {1996816, 33}, - {1996817, 2018}, - {1996818, 33}, - {1996819, 2018}, - {1996824, 33}, - {1996826, 2146}, - {1996827, 33}, - {1996828, 2018}, - {1996832, 2146}, - {1996849, 33}, - {1996850, 2146}, - {1996852, 33}, - {1996853, 2018}, - {1996854, 33}, - {1996855, 2018}, - {1996856, 2146}, - {1996860, 33}, - {1996861, 2018}, - {1996862, 33}, - {1996864, 2018}, - {1996928, 2146}, - {1996949, 33}, - {1996950, 2146}, - {1996951, 33}, - {1996952, 2146}, - {1996957, 33}, - {1996958, 2146}, - {1996992, 2018}, - {1997000, 33}, - {1997001, 2018}, - {1997002, 33}, - {1997003, 2018}, - {1997024, 33}, - {1997025, 2018}, - {1997026, 33}, - {1997028, 2018}, - {1997032, 2146}, - {1997033, 33}, - {1997034, 2146}, - {1997035, 33}, - {1997036, 2018}, - {1997312, 2146}, - {1997377, 33}, - {1997378, 2146}, - {1997379, 33}, - {1997380, 2018}, - {1997382, 33}, - {1997383, 2018}, - {1997384, 2146}, - {1997388, 33}, - {1997389, 2018}, - {1997390, 33}, - {1997391, 2018}, - {1997408, 2146}, - {1997412, 33}, - {1997413, 2018}, - {1997414, 33}, - {1997415, 2018}, - {1997416, 2146}, - {1997420, 33}, - {1997421, 2018}, - {1997422, 33}, - {1997423, 2018}, - {1997440, 2146}, - {1997508, 33}, - {1997509, 2018}, - {1997510, 33}, - {1997511, 2018}, - {1997512, 2146}, - {1997516, 33}, - {1997517, 2018}, - {1997518, 33}, - {1997519, 2018}, - {1997536, 2146}, - {1997540, 33}, - {1997541, 2018}, - {1997542, 33}, - {1997543, 2018}, - {1997544, 2146}, - {1997548, 33}, - {1997549, 2018}, - {1997550, 33}, - {1997551, 2018}, - {1997821, 0}, - {1997822, 2018}, - {1997823, 0}, - {1997824, 2018}, - {1998241, 0}, - {1998242, 2018}, - {1998243, 0}, - {1998244, 2018}, - {1998246, 0}, - {1998247, 2018}, - {1998248, 0}, - {1998253, 2018}, - {1998254, 0}, - {1998256, 2018}, - {1998429, 0}, - {1998430, 2018}, - {1998431, 0}, - {1998432, 2018}, - {1998453, 0}, - {1998454, 2018}, - {1998455, 0}, - {1998456, 2018}, - {1998460, 0}, - {1998464, 2018}, - {1998474, 0}, - {1998476, 2018}, - {1998477, 0}, - {1998480, 2018}, - {1998488, 0}, - {1998493, 2018}, - {1998494, 0}, - {1998528, 2018}, - {1998548, 0}, - {1998552, 2018}, - {1998555, 0}, - {1998560, 2018}, - {1998568, 0}, - {1998569, 2018}, - {1998570, 0}, - {1998571, 2018}, - {1998577, 0}, - {1998578, 2018}, - {1998579, 0}, - {1998584, 2018}, - {1998585, 0}, - {1998608, 2018}, - {1998610, 0}, - {1998611, 2018}, - {1998616, 0}, - {1998617, 2018}, - {1998618, 0}, - {1998620, 2018}, - {1998624, 0}, - {1998644, 2018}, - {1998646, 0}, - {1998647, 2018}, - {1998648, 0}, - {1998653, 2018}, - {1998654, 0}, - {1998656, 2018}, - {1998719, 0}, - {1998784, 2018}, - {1998786, 0}, - {1998787, 2018}, - {1998792, 0}, - {1998793, 2018}, - {1998794, 0}, - {1998795, 2018}, - {1998805, 0}, - {1998806, 2018}, - {1998807, 0}, - {1998808, 2018}, - {1998813, 0}, - {1998820, 2018}, - {1998824, 0}, - {1998829, 2018}, - {1998830, 0}, - {1998832, 2018}, - {1998836, 0}, - {1998840, 2018}, - {1998841, 0}, - {1999709, 2016}, - {1999710, 0}, - {1999711, 2016}, - {1999712, 0}, - {1999732, 2016}, - {1999736, 0}, - {1999737, 2016}, - {1999738, 0}, - {1999739, 2016}, - {1999744, 0}, - {1999825, 2016}, - {1999826, 0}, - {1999827, 2016}, - {1999832, 0}, - {1999833, 2016}, - {1999834, 0}, - {1999835, 2016}, - {1999840, 0}, - {1999857, 2016}, - {1999858, 0}, - {1999859, 2016}, - {1999864, 0}, - {1999865, 2016}, - {1999866, 0}, - {1999867, 2016}, - {1999872, 0}, - {1999893, 2016}, - {1999896, 0}, - {1999899, 2016}, - {1999904, 0}, - {1999921, 2016}, - {1999922, 0}, - {1999923, 2016}, - {2000000, 0}, - {2000005, 2016}, - {2000006, 0}, - {2000007, 2016}, - {2000008, 0}, - {2000013, 2016}, - {2000032, 0}, - {2000035, 2016}, - {2000040, 0}, - {2000041, 2016}, - {2000042, 0}, - {2000043, 2016}, - {2000757, 0}, - {2000758, 2016}, - {2000759, 0}, - {2000760, 2016}, - {2000764, 0}, - {2000767, 2132}, - {2000768, 2016}, - {2000852, 2132}, - {2000856, 2016}, - {2000857, 0}, - {2000858, 2016}, - {2000859, 0}, - {2000860, 2132}, - {2000864, 2016}, - {2000877, 0}, - {2000878, 2016}, - {2000879, 0}, - {2000880, 2132}, - {2000896, 0}, - {2001233, 2016}, - {2001234, 0}, - {2001235, 2016}, - {2001240, 0}, - {2001241, 2016}, - {2001242, 0}, - {2001243, 2016}, - {2001248, 0}, - {2001265, 2016}, - {2001266, 0}, - {2001267, 2016}, - {2001272, 0}, - {2001273, 2016}, - {2001274, 0}, - {2001275, 2016}, - {2001280, 0}, - {2001361, 2016}, - {2001362, 0}, - {2001363, 2016}, - {2001368, 0}, - {2001369, 2016}, - {2001370, 0}, - {2001371, 2016}, - {2001376, 0}, - {2001393, 2016}, - {2001394, 0}, - {2001395, 2016}, - {2001400, 0}, - {2001401, 2016}, - {2001402, 0}, - {2001403, 2016}, - {2001408, 0}, - {2001745, 2016}, - {2001746, 0}, - {2001747, 2016}, - {2001752, 0}, - {2001753, 2016}, - {2001754, 0}, - {2001755, 2016}, - {2001760, 0}, - {2001777, 2016}, - {2001778, 0}, - {2001779, 2016}, - {2001792, 0}, - {2001872, 2016}, - {2001888, 0}, - {2001893, 2016}, - {2001894, 0}, - {2001895, 2016}, - {2001896, 0}, - {2001901, 2016}, - {2001902, 0}, - {2001903, 2016}, - {2002239, 0}, - {2002240, 2016}, - {2002244, 0}, - {2002248, 2016}, - {2002251, 0}, - {2002256, 2132}, - {2002272, 2016}, - {2002273, 2122}, - {2002288, 2132}, - {2002290, 2122}, - {2002291, 2132}, - {2002292, 2122}, - {2002295, 2130}, - {2002297, 2122}, - {2002298, 2130}, - {2002300, 2122}, - {2002301, 2130}, - {2002304, 2016}, - {2002325, 0}, - {2002328, 2016}, - {2002329, 0}, - {2002330, 2016}, - {2002331, 0}, - {2002336, 2016}, - {2002343, 0}, - {2002344, 2016}, - {2002348, 0}, - {2002368, 2130}, - {2002432, 2016}, - {2002549, 0}, - {2002550, 2016}, - {2002551, 0}, - {2002552, 2016}, - {2002557, 0}, - {2002560, 2016}, - {2002621, 0}, - {2002624, 2016}, - {2002644, 0}, - {2002648, 2016}, - {2002649, 0}, - {2002650, 2016}, - {2002651, 0}, - {2002656, 2016}, - {2002664, 0}, - {2002688, 2016}, - {2002689, 0}, - {2002752, 2122}, - {2002768, 2130}, - {2002816, 0}, - {2002880, 2122}, - {2002884, 2130}, - {2002885, 2122}, - {2002887, 2129}, - {2002893, 2122}, - {2002894, 2129}, - {2002895, 2122}, - {2002897, 2130}, - {2002898, 2122}, - {2002899, 2130}, - {2002904, 2122}, - {2002905, 2130}, - {2002906, 2124}, - {2002907, 2122}, - {2002908, 2130}, - {2002912, 2129}, - {2002917, 2122}, - {2002918, 2129}, - {2002919, 2122}, - {2002924, 2129}, - {2002925, 2122}, - {2002928, 2124}, - {2002929, 2122}, - {2002930, 2124}, - {2002931, 2122}, - {2002932, 2130}, - {2002936, 2124}, - {2002940, 2122}, - {2002941, 2130}, - {2002942, 2122}, - {2002943, 2130}, - {2002944, 2016}, - {2002999, 0}, - {2003000, 2016}, - {2003005, 0}, - {2003008, 2016}, - {2003011, 0}, - {2003015, 2123}, - {2003016, 2016}, - {2003017, 0}, - {2003020, 2123}, - {2003025, 2323}, - {2003026, 2123}, - {2003027, 2121}, - {2003028, 2324}, - {2003029, 0}, - {2003030, 2324}, - {2003032, 2123}, - {2003033, 2121}, - {2003034, 2123}, - {2003036, 2323}, - {2003038, 2121}, - {2003039, 2123}, - {2003040, 0}, - {2003041, 2123}, - {2003042, 0}, - {2003043, 2123}, - {2003072, 2016}, - {2003091, 0}, - {2003093, 2123}, - {2003094, 2122}, - {2003095, 2123}, - {2003096, 33}, - {2003097, 0}, - {2003099, 2126}, - {2003100, 2122}, - {2003101, 2123}, - {2003102, 2122}, - {2003103, 2123}, - {2003104, 2016}, - {2003109, 33}, - {2003110, 2016}, - {2003111, 0}, - {2003112, 2016}, - {2003116, 0}, - {2003119, 2122}, - {2003120, 0}, - {2003121, 2126}, - {2003125, 2122}, - {2003126, 2126}, - {2003127, 2122}, - {2003128, 2126}, - {2003133, 2122}, - {2003134, 2126}, - {2003135, 2122}, - {2003136, 2123}, - {2003200, 0}, - {2003202, 2121}, - {2003203, 2123}, - {2003204, 0}, - {2003205, 2016}, - {2003206, 0}, - {2003207, 2016}, - {2003208, 2121}, - {2003209, 2123}, - {2003212, 0}, - {2003213, 2016}, - {2003214, 2123}, - {2003215, 0}, - {2003216, 2016}, - {2003226, 0}, - {2003227, 2016}, - {2003232, 2123}, - {2003248, 0}, - {2003249, 2016}, - {2003250, 0}, - {2003251, 2016}, - {2003256, 0}, - {2003257, 2016}, - {2003258, 0}, - {2003259, 2016}, - {2003328, 2123}, - {2003344, 0}, - {2003348, 2016}, - {2003352, 0}, - {2003356, 2016}, - {2003360, 2123}, - {2003376, 0}, - {2003380, 2016}, - {2003384, 0}, - {2003389, 2016}, - {2003390, 0}, - {2003391, 2016}, - {2003457, 0}, - {2003458, 2016}, - {2003459, 0}, - {2003461, 2122}, - {2003463, 2127}, - {2003464, 0}, - {2003467, 2132}, - {2003468, 2122}, - {2003469, 2127}, - {2003470, 2122}, - {2003471, 2127}, - {2003472, 2122}, - {2003473, 2126}, - {2003474, 2122}, - {2003476, 2126}, - {2003477, 2122}, - {2003480, 2127}, - {2003481, 2122}, - {2003482, 2127}, - {2003484, 2122}, - {2003486, 2127}, - {2003487, 2122}, - {2003488, 0}, - {2003489, 2132}, - {2003492, 2122}, - {2003493, 2127}, - {2003494, 2122}, - {2003495, 2127}, - {2003496, 2132}, - {2003500, 2122}, - {2003501, 2127}, - {2003502, 2122}, - {2003504, 2127}, - {2003509, 2122}, - {2003510, 2127}, - {2003520, 2123}, - {2003531, 2122}, - {2003536, 2123}, - {2003539, 2122}, - {2003540, 2123}, - {2003544, 2122}, - {2003548, 2123}, - {2003553, 2122}, - {2003556, 2128}, - {2003560, 2122}, - {2003561, 2128}, - {2003562, 2122}, - {2003563, 2128}, - {2003569, 2122}, - {2003570, 2128}, - {2003572, 2123}, - {2003573, 2122}, - {2003574, 2128}, - {2003580, 2122}, - {2003584, 2132}, - {2003588, 2122}, - {2003592, 2132}, - {2003596, 2122}, - {2003597, 2132}, - {2003598, 2122}, - {2003599, 2132}, - {2003600, 2127}, - {2003605, 2122}, - {2003606, 2127}, - {2003607, 2122}, - {2003609, 2127}, - {2003610, 2122}, - {2003613, 2128}, - {2003614, 2122}, - {2003615, 2128}, - {2003616, 2132}, - {2003620, 2122}, - {2003622, 2132}, - {2003623, 2122}, - {2003624, 2132}, - {2003629, 2122}, - {2003635, 2128}, - {2003712, 2123}, - {2003728, 0}, - {2003733, 2016}, - {2003736, 0}, - {2003740, 2016}, - {2003744, 2123}, - {2003746, 2128}, - {2003747, 2122}, - {2003748, 2123}, - {2003752, 2128}, - {2003756, 2122}, - {2003760, 0}, - {2003764, 2016}, - {2003768, 0}, - {2003772, 2016}, - {2003840, 2128}, - {2003856, 0}, - {2003860, 2016}, - {2003864, 0}, - {2003869, 2016}, - {2003870, 0}, - {2003871, 2016}, - {2003872, 0}, - {2003893, 2016}, - {2003894, 0}, - {2003895, 2016}, - {2003896, 0}, - {2003904, 2016}, - {2004033, 2220}, - {2004034, 2016}, - {2004035, 2220}, - {2004040, 2016}, - {2004041, 2220}, - {2004042, 2016}, - {2004043, 2220}, - {2004064, 2016}, - {2004068, 2220}, - {2004072, 2016}, - {2004076, 2220}, - {2004078, 2016}, - {2004079, 2220}, - {2004087, 0}, - {2004088, 2220}, - {2004093, 0}, - {2004094, 2220}, - {2004095, 0}, - {2004096, 2016}, - {2004165, 2220}, - {2004166, 2016}, - {2004167, 2220}, - {2004168, 2016}, - {2004173, 2220}, - {2004174, 2016}, - {2004176, 2220}, - {2004181, 0}, - {2004182, 2220}, - {2004183, 0}, - {2004184, 2220}, - {2004189, 0}, - {2004190, 2220}, - {2004191, 0}, - {2004192, 2016}, - {2004208, 2220}, - {2004210, 2016}, - {2004211, 2220}, - {2004213, 33}, - {2004214, 2220}, - {2004216, 2016}, - {2004220, 2220}, - {2004222, 2016}, - {2004224, 2220}, - {2004225, 0}, - {2004226, 2220}, - {2004227, 0}, - {2004229, 2135}, - {2004232, 0}, - {2004235, 2135}, - {2004256, 0}, - {2004257, 2135}, - {2004308, 0}, - {2004309, 2220}, - {2004310, 0}, - {2004311, 2220}, - {2004312, 2135}, - {2004316, 0}, - {2004317, 2220}, - {2004318, 0}, - {2004320, 2135}, - {2004341, 0}, - {2004342, 2135}, - {2004384, 0}, - {2004392, 2220}, - {2004393, 0}, - {2004394, 2220}, - {2004395, 0}, - {2004400, 2135}, - {2004480, 2016}, - {2004597, 0}, - {2004598, 2016}, - {2004599, 0}, - {2004600, 2016}, - {2004605, 0}, - {2004608, 2016}, - {2004692, 0}, - {2004696, 2016}, - {2004697, 0}, - {2004698, 2016}, - {2004699, 0}, - {2004704, 2016}, - {2004721, 0}, - {2004722, 2016}, - {2004723, 0}, - {2004728, 2016}, - {2004729, 0}, - {2004736, 2016}, - {2004737, 0}, - {2004752, 2135}, - {2004768, 0}, - {2004784, 2135}, - {2004992, 2132}, - {2004996, 2122}, - {2004997, 2128}, - {2004998, 2132}, - {2004999, 2122}, - {2005000, 2132}, - {2005002, 2122}, - {2005004, 2132}, - {2005005, 2122}, - {2005007, 2128}, - {2005024, 2122}, - {2005029, 2128}, - {2005030, 2122}, - {2005031, 2128}, - {2005032, 2130}, - {2005033, 2122}, - {2005034, 2130}, - {2005035, 2122}, - {2005036, 2128}, - {2005101, 2122}, - {2005102, 2128}, - {2005103, 2122}, - {2005104, 2128}, - {2005120, 2130}, - {2005121, 2122}, - {2005122, 2130}, - {2005123, 2122}, - {2005124, 2128}, - {2005128, 2130}, - {2005129, 2122}, - {2005130, 2130}, - {2005131, 2122}, - {2005132, 2128}, - {2005152, 2130}, - {2005153, 2122}, - {2005154, 2130}, - {2005155, 2122}, - {2005156, 2128}, - {2005160, 2122}, - {2005161, 2128}, - {2005162, 2122}, - {2005163, 2128}, - {2005187, 2122}, - {2005192, 2128}, - {2005193, 2122}, - {2005194, 2128}, - {2005195, 2122}, - {2005196, 2133}, - {2005197, 2122}, - {2005198, 2133}, - {2005200, 2128}, - {2005204, 0}, - {2005208, 2122}, - {2005210, 2133}, - {2005211, 2122}, - {2005212, 0}, - {2005216, 2128}, - {2005217, 2122}, - {2005218, 2128}, - {2005219, 2122}, - {2005220, 2133}, - {2005224, 2128}, - {2005225, 2122}, - {2005226, 2128}, - {2005227, 2122}, - {2005229, 2133}, - {2005248, 0}, - {2005313, 2016}, - {2005314, 0}, - {2005316, 2016}, - {2005320, 0}, - {2005325, 2016}, - {2005326, 0}, - {2005328, 2016}, - {2005344, 0}, - {2005360, 2016}, - {2005362, 0}, - {2005363, 2016}, - {2005368, 0}, - {2005372, 2016}, - {2005374, 0}, - {2005375, 2016}, - {2005376, 0}, - {2005461, 2016}, - {2005462, 0}, - {2005504, 2122}, - {2005509, 2128}, - {2005510, 2122}, - {2005513, 2125}, - {2005514, 2122}, - {2005515, 2125}, - {2005516, 2122}, - {2005518, 2125}, - {2005519, 2122}, - {2005520, 2128}, - {2005523, 2122}, - {2005524, 2128}, - {2005526, 2122}, - {2005527, 2128}, - {2005529, 2122}, - {2005531, 2125}, - {2005532, 2122}, - {2005534, 2125}, - {2005535, 2122}, - {2005537, 2125}, - {2005538, 2130}, - {2005539, 2122}, - {2005540, 2125}, - {2005544, 2130}, - {2005545, 2122}, - {2005546, 2130}, - {2005547, 2122}, - {2005548, 2125}, - {2005557, 2122}, - {2005558, 2125}, - {2005559, 2122}, - {2005560, 2125}, - {2005565, 2122}, - {2005566, 2125}, - {2005567, 2122}, - {2005568, 2128}, - {2005569, 2122}, - {2005570, 2128}, - {2005571, 2122}, - {2005572, 2133}, - {2005576, 2122}, - {2005577, 2133}, - {2005632, 2130}, - {2005633, 2122}, - {2005634, 2130}, - {2005635, 2122}, - {2005636, 2125}, - {2005640, 2130}, - {2005641, 2122}, - {2005642, 2130}, - {2005643, 2122}, - {2005644, 2125}, - {2005646, 2122}, - {2005647, 2125}, - {2005653, 2122}, - {2005655, 2133}, - {2005656, 2125}, - {2005660, 2122}, - {2005661, 2133}, - {2005662, 2122}, - {2005663, 2133}, - {2005664, 2130}, - {2005668, 2122}, - {2005669, 2125}, - {2005670, 2122}, - {2005671, 2125}, - {2005672, 2130}, - {2005676, 2122}, - {2005677, 2125}, - {2005678, 2122}, - {2005679, 2125}, - {2005684, 2122}, - {2005685, 2133}, - {2005686, 2122}, - {2005687, 2133}, - {2005688, 2125}, - {2005692, 2122}, - {2005693, 2133}, - {2005694, 2122}, - {2005695, 2133}, - {2005760, 0}, - {2006016, 2016}, - {2006096, 0}, - {2006112, 2016}, - {2006117, 0}, - {2006118, 2016}, - {2006119, 0}, - {2006120, 2016}, - {2006125, 0}, - {2006126, 2016}, - {2006127, 0}, - {2006144, 2016}, - {2006152, 0}, - {2006153, 2016}, - {2006154, 0}, - {2006156, 2016}, - {2006176, 0}, - {2006180, 2016}, - {2006184, 0}, - {2006189, 2016}, - {2006190, 0}, - {2006191, 2016}, - {2006213, 0}, - {2006216, 2016}, - {2006220, 0}, - {2006240, 2016}, - {2006244, 0}, - {2006248, 2016}, - {2006249, 0}, - {2006250, 2016}, - {2006251, 0}, - {2006533, 2016}, - {2006534, 0}, - {2006535, 2016}, - {2006536, 0}, - {2006544, 2016}, - {2006560, 0}, - {2006576, 2016}, - {2006578, 0}, - {2006579, 2016}, - {2006584, 0}, - {2006585, 2016}, - {2006586, 0}, - {2006588, 2016}, - {2006590, 0}, - {2006592, 2016}, - {2006593, 0}, - {2006594, 2016}, - {2006595, 0}, - {2006600, 2016}, - {2006601, 0}, - {2007365, 2016}, - {2007366, 0}, - {2007367, 2016}, - {2007368, 0}, - {2007373, 2016}, - {2007374, 0}, - {2007375, 2016}, - {2007392, 0}, - {2007397, 2016}, - {2007398, 0}, - {2007399, 2016}, - {2007400, 0}, - {2007405, 2016}, - {2007406, 0}, - {2007407, 2016}, - {2007423, 0}, - {2007424, 2081}, - {2007488, 2080}, - {2007504, 2016}, - {2007509, 0}, - {2007520, 2080}, - {2007536, 0}, - {2007808, 2082}, - {2008064, 2016}, - {2008070, 0}, - {2008072, 2016}, - {2008075, 0}, - {2008096, 2016}, - {2008097, 0}, - {2008320, 2124}, - {2008404, 2122}, - {2008405, 0}, - {2008408, 2124}, - {2008412, 0}, - {2008413, 1845}, - {2008414, 0}, - {2008415, 1845}, - {2008416, 2124}, - {2008436, 0}, - {2008438, 2124}, - {2008439, 0}, - {2008440, 2124}, - {2008445, 0}, - {2008446, 2124}, - {2008447, 0}, - {2008448, 1841}, - {2008464, 0}, - {2008466, 1841}, - {2008468, 2124}, - {2008472, 1841}, - {2008476, 2124}, - {2008478, 2122}, - {2008479, 2124}, - {2008480, 1841}, - {2008501, 0}, - {2008502, 1841}, - {2008512, 2124}, - {2008513, 2122}, - {2008514, 2124}, - {2008515, 2131}, - {2008516, 2124}, - {2008518, 2122}, - {2008519, 2124}, - {2008521, 2131}, - {2008522, 2124}, - {2008523, 0}, - {2008524, 2122}, - {2008525, 2124}, - {2008526, 2122}, - {2008527, 2124}, - {2008531, 0}, - {2008532, 2124}, - {2008533, 0}, - {2008536, 2124}, - {2008537, 0}, - {2008538, 2124}, - {2008539, 0}, - {2008540, 1773}, - {2008541, 1845}, - {2008542, 1773}, - {2008543, 1845}, - {2008544, 0}, - {2008546, 1841}, - {2008547, 0}, - {2008548, 2122}, - {2008549, 0}, - {2008552, 1841}, - {2008553, 0}, - {2008554, 1841}, - {2008555, 0}, - {2008557, 1840}, - {2008558, 0}, - {2008559, 1840}, - {2008560, 0}, - {2008562, 1840}, - {2008564, 1773}, - {2008565, 1845}, - {2008566, 1773}, - {2008568, 1840}, - {2008573, 1773}, - {2008575, 1844}, - {2008576, 1836}, - {2008832, 1841}, - {2008856, 1773}, - {2008858, 1842}, - {2008860, 1841}, - {2008862, 1773}, - {2008863, 1841}, - {2008864, 1834}, - {2008880, 1773}, - {2008881, 1842}, - {2008882, 1773}, - {2008883, 1842}, - {2008884, 1773}, - {2008885, 1841}, - {2008886, 1773}, - {2008889, 1842}, - {2008890, 1773}, - {2008891, 1842}, - {2008893, 1773}, - {2008894, 1842}, - {2008896, 1841}, - {2008900, 1773}, - {2008901, 1840}, - {2008902, 1773}, - {2008903, 1840}, - {2008904, 1841}, - {2008905, 1773}, - {2008906, 1841}, - {2008907, 1773}, - {2008909, 1840}, - {2008916, 1773}, - {2008917, 1844}, - {2008918, 1773}, - {2008919, 1844}, - {2008920, 1840}, - {2008924, 1773}, - {2008925, 1844}, - {2008926, 1773}, - {2008927, 1844}, - {2008928, 1841}, - {2008929, 1773}, - {2008932, 1840}, - {2008936, 1773}, - {2008939, 1843}, - {2008940, 1773}, - {2008941, 1840}, - {2008942, 1773}, - {2008943, 1840}, - {2008948, 1773}, - {2008949, 1844}, - {2008950, 1773}, - {2008951, 1844}, - {2008952, 1840}, - {2008957, 1844}, - {2008958, 1840}, - {2008959, 1773}, - {2008960, 1836}, - {2008961, 1834}, - {2008962, 1836}, - {2008963, 1834}, - {2008968, 1836}, - {2008969, 1834}, - {2008970, 1773}, - {2008971, 1834}, - {2008976, 1773}, - {2008977, 1842}, - {2008978, 1773}, - {2008979, 1842}, - {2008984, 1773}, - {2008985, 1842}, - {2008986, 1773}, - {2008987, 1842}, - {2008991, 1773}, - {2008996, 1834}, - {2009000, 1773}, - {2009004, 1834}, - {2009008, 1773}, - {2009009, 1842}, - {2009010, 1773}, - {2009011, 1842}, - {2009013, 1773}, - {2009014, 1842}, - {2009015, 1773}, - {2009018, 1834}, - {2009019, 1773}, - {2009020, 1842}, - {2009021, 1773}, - {2009022, 1842}, - {2009023, 1773}, - {2009025, 1843}, - {2009026, 1773}, - {2009027, 1843}, - {2009028, 1773}, - {2009030, 1843}, - {2009031, 1773}, - {2009033, 1843}, - {2009037, 1773}, - {2009040, 1840}, - {2009045, 1773}, - {2009046, 1840}, - {2009047, 1773}, - {2009048, 1840}, - {2009053, 1773}, - {2009054, 1840}, - {2009055, 1773}, - {2009056, 1843}, - {2009060, 1773}, - {2009061, 1840}, - {2009062, 1773}, - {2009063, 1840}, - {2009064, 1843}, - {2009067, 1773}, - {2009069, 1840}, - {2009070, 1773}, - {2009071, 1840}, - {2009077, 1773}, - {2009078, 1840}, - {2009079, 1773}, - {2009080, 1840}, - {2009085, 1773}, - {2009088, 2082}, - {2010112, 0}, - {2010192, 1836}, - {2010208, 1835}, - {2010224, 0}, - {2010225, 1836}, - {2010226, 0}, - {2010227, 1835}, - {2010228, 1836}, - {2010229, 1773}, - {2010232, 1835}, - {2010240, 0}, - {2010304, 1835}, - {2010368, 1773}, - {2010372, 1834}, - {2010376, 1773}, - {2010380, 1834}, - {2010384, 1773}, - {2010385, 1842}, - {2010386, 1834}, - {2010387, 1773}, - {2010392, 1834}, - {2010393, 1773}, - {2010398, 1833}, - {2010400, 1773}, - {2010402, 1835}, - {2010403, 1773}, - {2010404, 1834}, - {2010408, 1835}, - {2010409, 1773}, - {2010410, 1835}, - {2010411, 1834}, - {2010415, 1773}, - {2010417, 1833}, - {2010418, 1773}, - {2010419, 1833}, - {2010424, 1834}, - {2010425, 1833}, - {2010426, 1773}, - {2010427, 1833}, - {2010432, 1843}, - {2010433, 1773}, - {2010435, 1833}, - {2010436, 1840}, - {2010438, 1773}, - {2010440, 1833}, - {2010445, 1773}, - {2010446, 1833}, - {2010448, 1840}, - {2010451, 1773}, - {2010453, 1833}, - {2010456, 1773}, - {2010458, 1833}, - {2010496, 1835}, - {2010497, 1773}, - {2010498, 1835}, - {2010499, 1773}, - {2010500, 1834}, - {2010501, 1773}, - {2010503, 1837}, - {2010504, 1835}, - {2010505, 1773}, - {2010506, 1835}, - {2010507, 1773}, - {2010509, 1837}, - {2010510, 1773}, - {2010511, 1837}, - {2010512, 1773}, - {2010513, 1833}, - {2010514, 1773}, - {2010515, 1833}, - {2010520, 1773}, - {2010522, 1837}, - {2010523, 1773}, - {2010524, 1833}, - {2010528, 1773}, - {2010531, 1837}, - {2010532, 1773}, - {2010533, 1837}, - {2010536, 1773}, - {2010537, 1837}, - {2010538, 1773}, - {2010539, 1837}, - {2010545, 1773}, - {2010546, 1837}, - {2010548, 1833}, - {2010550, 1773}, - {2010551, 1833}, - {2010552, 1837}, - {2010556, 1773}, - {2010557, 1833}, - {2010558, 1773}, - {2010559, 1833}, - {2010624, 0}, - {2010688, 1835}, - {2010748, 1773}, - {2010750, 0}, - {2010751, 1838}, - {2010752, 0}, - {2010820, 1835}, - {2010824, 0}, - {2010831, 2526}, - {2010832, 1835}, - {2010833, 0}, - {2010837, 1838}, - {2010838, 0}, - {2010839, 1838}, - {2010840, 2526}, - {2010844, 0}, - {2010845, 1838}, - {2010846, 0}, - {2010847, 1838}, - {2010848, 2526}, - {2010869, 0}, - {2010870, 2526}, - {2010871, 0}, - {2010872, 2526}, - {2010877, 0}, - {2010878, 2526}, - {2010880, 1773}, - {2010881, 1837}, - {2010882, 1773}, - {2010883, 1837}, - {2010888, 1773}, - {2010889, 1837}, - {2010890, 1773}, - {2010891, 1837}, - {2010900, 1773}, - {2010902, 1837}, - {2010903, 1773}, - {2010904, 1837}, - {2010909, 1773}, - {2010910, 1837}, - {2010911, 1773}, - {2010913, 1837}, - {2010914, 1773}, - {2010915, 1837}, - {2010920, 1773}, - {2010922, 1838}, - {2010923, 1773}, - {2010924, 1837}, - {2010933, 1773}, - {2010934, 1837}, - {2010935, 1773}, - {2010936, 1837}, - {2010941, 1773}, - {2010942, 1837}, - {2010943, 1773}, - {2010944, 1833}, - {2010955, 1773}, - {2010956, 1833}, - {2010957, 1773}, - {2010959, 1837}, - {2010960, 1833}, - {2010964, 0}, - {2010968, 1773}, - {2010969, 0}, - {2010970, 1837}, - {2010971, 0}, - {2010976, 1773}, - {2010977, 1837}, - {2010978, 1773}, - {2010979, 1837}, - {2010984, 1773}, - {2010985, 1837}, - {2011008, 1838}, - {2011009, 1773}, - {2011010, 1838}, - {2011011, 1773}, - {2011012, 1837}, - {2011016, 1838}, - {2011017, 1773}, - {2011018, 1838}, - {2011019, 1773}, - {2011020, 1837}, - {2011022, 1773}, - {2011024, 1837}, - {2011040, 1838}, - {2011041, 1773}, - {2011042, 1838}, - {2011043, 1773}, - {2011044, 1839}, - {2011045, 1773}, - {2011046, 1839}, - {2011048, 0}, - {2011049, 1773}, - {2011050, 0}, - {2011051, 1773}, - {2011052, 1839}, - {2011054, 1773}, - {2011055, 1839}, - {2011056, 1773}, - {2011058, 1839}, - {2011059, 1773}, - {2011060, 1837}, - {2011064, 1839}, - {2011065, 1773}, - {2011066, 1839}, - {2011067, 1773}, - {2011068, 1837}, - {2011136, 2130}, - {2011138, 0}, - {2011139, 2130}, - {2011140, 2122}, - {2011141, 2125}, - {2011142, 2122}, - {2011143, 0}, - {2011145, 2130}, - {2011146, 0}, - {2011152, 2125}, - {2011156, 2122}, - {2011157, 2133}, - {2011158, 2122}, - {2011159, 2133}, - {2011160, 2125}, - {2011164, 2122}, - {2011166, 2125}, - {2011167, 2122}, - {2011168, 1845}, - {2011169, 0}, - {2011170, 1845}, - {2011171, 1773}, - {2011172, 1846}, - {2011173, 0}, - {2011174, 1846}, - {2011176, 1845}, - {2011177, 1773}, - {2011180, 1846}, - {2011184, 2125}, - {2011186, 0}, - {2011187, 2125}, - {2011192, 0}, - {2011193, 2125}, - {2011194, 0}, - {2011195, 2125}, - {2011200, 2133}, - {2011264, 1773}, - {2011265, 1846}, - {2011266, 1773}, - {2011267, 1846}, - {2011272, 1773}, - {2011273, 1846}, - {2011274, 1845}, - {2011275, 1773}, - {2011276, 1846}, - {2011280, 0}, - {2011281, 2125}, - {2011282, 1846}, - {2011283, 2122}, - {2011284, 2125}, - {2011288, 1846}, - {2011289, 2122}, - {2011290, 1846}, - {2011292, 2122}, - {2011296, 1845}, - {2011297, 1773}, - {2011300, 1846}, - {2011302, 1773}, - {2011303, 1846}, - {2011304, 1773}, - {2011307, 1844}, - {2011308, 1773}, - {2011310, 1844}, - {2011311, 1773}, - {2011312, 1846}, - {2011316, 0}, - {2011320, 1846}, - {2011324, 0}, - {2011648, 1844}, - {2011664, 1773}, - {2011665, 1846}, - {2011666, 1773}, - {2011668, 0}, - {2011672, 1844}, - {2011676, 0}, - {2011680, 1844}, - {2011712, 0}, - {2011776, 1844}, - {2011818, 1773}, - {2011819, 1844}, - {2011840, 0}, - {2013184, 1773}, - {2013185, 1844}, - {2013186, 1773}, - {2013188, 1844}, - {2013192, 1833}, - {2013193, 1773}, - {2013194, 1833}, - {2013196, 0}, - {2013216, 1833}, - {2013232, 0}, - {2013376, 1998}, - {2013504, 0}, - {2013544, 1998}, - {2013547, 1969}, - {2013548, 0}, - {2013550, 1995}, - {2013551, 1969}, - {2013552, 0}, - {2013568, 1998}, - {2013633, 1969}, - {2013635, 1995}, - {2013637, 1969}, - {2013638, 1995}, - {2013639, 1969}, - {2013641, 1995}, - {2013642, 1969}, - {2013643, 1995}, - {2013645, 1969}, - {2013646, 1995}, - {2013647, 1969}, - {2013648, 1994}, - {2013649, 1969}, - {2013650, 1994}, - {2013651, 1969}, - {2013652, 1986}, - {2013656, 1994}, - {2013657, 1969}, - {2013658, 1994}, - {2013659, 1969}, - {2013660, 1986}, - {2013664, 1969}, - {2013665, 1995}, - {2013666, 1969}, - {2013667, 1995}, - {2013668, 1969}, - {2013669, 1994}, - {2013670, 1969}, - {2013671, 1994}, - {2013672, 1969}, - {2013673, 1995}, - {2013674, 1969}, - {2013675, 1995}, - {2013676, 1969}, - {2013677, 1994}, - {2013678, 1969}, - {2013679, 1994}, - {2013681, 1969}, - {2013682, 1994}, - {2013683, 1969}, - {2013684, 1986}, - {2013688, 1994}, - {2013689, 1986}, - {2013690, 1969}, - {2013691, 1986}, - {2013696, 0}, - {2013760, 1990}, - {2013776, 1998}, - {2013778, 1969}, - {2013780, 1998}, - {2013784, 1990}, - {2013785, 1969}, - {2013786, 1990}, - {2013788, 1969}, - {2013789, 1998}, - {2013790, 1969}, - {2013792, 1990}, - {2013813, 1969}, - {2013814, 1990}, - {2013824, 0}, - {2013888, 2206}, - {2013892, 2195}, - {2013893, 1990}, - {2013894, 2206}, - {2013895, 1968}, - {2013896, 2206}, - {2013901, 2195}, - {2013902, 2206}, - {2013904, 1990}, - {2013914, 1968}, - {2013915, 1990}, - {2013920, 2206}, - {2013936, 2195}, - {2013937, 1968}, - {2013938, 2206}, - {2013939, 1968}, - {2013940, 1990}, - {2013944, 2206}, - {2013945, 2195}, - {2013946, 2206}, - {2013948, 1968}, - {2013949, 1990}, - {2013950, 2195}, - {2013951, 1990}, - {2013952, 1998}, - {2013973, 1969}, - {2013974, 1998}, - {2013975, 1969}, - {2013976, 1998}, - {2013980, 1969}, - {2013983, 1995}, - {2013984, 1998}, - {2013986, 1969}, - {2013987, 1998}, - {2013992, 1990}, - {2013993, 1969}, - {2013994, 1990}, - {2013996, 1998}, - {2013998, 1969}, - {2013999, 1998}, - {2014004, 1969}, - {2014005, 1995}, - {2014006, 1969}, - {2014007, 1995}, - {2014008, 1998}, - {2014012, 1969}, - {2014013, 1995}, - {2014014, 1969}, - {2014015, 1995}, - {2014016, 1969}, - {2014017, 1995}, - {2014020, 1969}, - {2014021, 1994}, - {2014022, 1969}, - {2014023, 1994}, - {2014024, 1995}, - {2014028, 1969}, - {2014029, 1994}, - {2014030, 1969}, - {2014031, 1994}, - {2014032, 1969}, - {2014033, 1986}, - {2014034, 1969}, - {2014036, 1986}, - {2014040, 1994}, - {2014041, 1969}, - {2014042, 1994}, - {2014043, 1969}, - {2014044, 1986}, - {2014046, 1969}, - {2014047, 1986}, - {2014048, 1995}, - {2014052, 1969}, - {2014053, 1994}, - {2014056, 1995}, - {2014057, 1969}, - {2014061, 1994}, - {2014062, 1969}, - {2014063, 1994}, - {2014065, 1969}, - {2014066, 1994}, - {2014067, 1969}, - {2014069, 1986}, - {2014070, 1969}, - {2014072, 1994}, - {2014073, 1969}, - {2014074, 1994}, - {2014075, 1969}, - {2014076, 1993}, - {2014077, 1969}, - {2014078, 1993}, - {2014079, 1969}, - {2014080, 1990}, - {2014085, 1969}, - {2014086, 1990}, - {2014096, 1969}, - {2014102, 1990}, - {2014103, 1969}, - {2014104, 1990}, - {2014109, 1969}, - {2014110, 1990}, - {2014111, 1969}, - {2014112, 1990}, - {2014133, 1969}, - {2014134, 1990}, - {2014135, 1969}, - {2014136, 1990}, - {2014143, 1969}, - {2014145, 1994}, - {2014146, 1969}, - {2014147, 1994}, - {2014152, 1969}, - {2014154, 2000}, - {2014155, 1969}, - {2014156, 1994}, - {2014159, 1969}, - {2014160, 1994}, - {2014161, 1993}, - {2014162, 1969}, - {2014163, 1993}, - {2014165, 1969}, - {2014166, 1993}, - {2014167, 1969}, - {2014169, 1993}, - {2014170, 1969}, - {2014171, 1993}, - {2014173, 1969}, - {2014175, 1992}, - {2014176, 2000}, - {2014178, 1969}, - {2014179, 2000}, - {2014180, 1969}, - {2014185, 2000}, - {2014186, 1969}, - {2014192, 1993}, - {2014196, 1969}, - {2014197, 1992}, - {2014198, 1969}, - {2014199, 1992}, - {2014200, 1993}, - {2014201, 1969}, - {2014202, 1993}, - {2014203, 1969}, - {2014204, 1992}, - {2014208, 1986}, - {2014464, 1979}, - {2014720, 1986}, - {2014784, 0}, - {2014816, 1986}, - {2014820, 0}, - {2014824, 1986}, - {2014825, 0}, - {2014826, 1969}, - {2014827, 1984}, - {2014828, 0}, - {2014848, 1969}, - {2014849, 1986}, - {2014850, 1969}, - {2014851, 1986}, - {2014856, 1969}, - {2014857, 1986}, - {2014858, 1969}, - {2014859, 1986}, - {2014877, 1969}, - {2014878, 1986}, - {2014879, 1969}, - {2014881, 1986}, - {2014882, 1969}, - {2014883, 1986}, - {2014888, 1969}, - {2014889, 1986}, - {2014890, 1969}, - {2014891, 1986}, - {2014901, 1969}, - {2014902, 1986}, - {2014903, 1969}, - {2014904, 1986}, - {2014908, 1969}, - {2014909, 1984}, - {2014910, 1969}, - {2014911, 1984}, - {2014912, 1969}, - {2014913, 1984}, - {2014914, 1969}, - {2014915, 1984}, - {2014976, 1979}, - {2015232, 2220}, - {2015239, 33}, - {2015240, 2220}, - {2015244, 0}, - {2015246, 33}, - {2015247, 0}, - {2015248, 2220}, - {2015249, 0}, - {2015251, 2135}, - {2015252, 0}, - {2015254, 2135}, - {2015255, 0}, - {2015256, 2135}, - {2015261, 0}, - {2015262, 2135}, - {2015264, 0}, - {2015266, 2135}, - {2015268, 0}, - {2015270, 2135}, - {2015296, 2220}, - {2015297, 33}, - {2015298, 2220}, - {2015299, 33}, - {2015300, 2146}, - {2015304, 0}, - {2015306, 2135}, - {2015307, 0}, - {2015308, 33}, - {2015309, 0}, - {2015312, 2146}, - {2015322, 33}, - {2015323, 2146}, - {2015328, 2135}, - {2015344, 0}, - {2015345, 2146}, - {2015346, 0}, - {2015347, 2146}, - {2015352, 0}, - {2015353, 2146}, - {2015354, 0}, - {2015355, 2146}, - {2015360, 2135}, - {2015440, 0}, - {2015441, 33}, - {2015442, 2135}, - {2015443, 0}, - {2015444, 2146}, - {2015448, 2135}, - {2015449, 0}, - {2015450, 2135}, - {2015451, 0}, - {2015452, 2146}, - {2015456, 2135}, - {2015473, 0}, - {2015474, 2135}, - {2015475, 33}, - {2015476, 2146}, - {2015480, 2135}, - {2015481, 0}, - {2015482, 2135}, - {2015483, 0}, - {2015484, 2146}, - {2015486, 33}, - {2015487, 2146}, - {2015744, 2135}, - {2015828, 0}, - {2015829, 2146}, - {2015830, 0}, - {2015831, 33}, - {2015832, 2135}, - {2015837, 0}, - {2015840, 2135}, - {2015860, 0}, - {2015861, 2146}, - {2015862, 0}, - {2015863, 33}, - {2015864, 2135}, - {2015868, 0}, - {2015872, 2135}, - {2015957, 0}, - {2015958, 2135}, - {2015959, 0}, - {2015960, 2135}, - {2015965, 0}, - {2015966, 2135}, - {2016000, 2146}, - {2016130, 0}, - {2016131, 33}, - {2016132, 2146}, - {2016136, 2135}, - {2016137, 0}, - {2016138, 2135}, - {2016139, 0}, - {2016140, 2146}, - {2016160, 2135}, - {2016161, 0}, - {2016162, 2135}, - {2016163, 0}, - {2016164, 2146}, - {2016168, 2135}, - {2016169, 0}, - {2016170, 2135}, - {2016171, 0}, - {2016172, 2146}, - {2016333, 0}, - {2016336, 2146}, - {2016344, 0}, - {2016345, 2146}, - {2016346, 0}, - {2016348, 2146}, - {2016355, 0}, - {2016360, 2146}, - {2016361, 0}, - {2016372, 2146}, - {2016374, 0}, - {2016384, 2146}, - {2016407, 0}, - {2016408, 2146}, - {2016412, 0}, - {2016416, 2146}, - {2016435, 0}, - {2016440, 2146}, - {2016441, 0}, - {2016442, 2146}, - {2016443, 0}, - {2016512, 2146}, - {2016539, 0}, - {2016540, 2146}, - {2016542, 0}, - {2016544, 2146}, - {2016546, 0}, - {2016548, 2146}, - {2016549, 0}, - {2016576, 2146}, - {2016582, 0}, - {2016592, 2146}, - {2016594, 0}, - {2016596, 2146}, - {2016598, 0}, - {2016768, 2146}, - {2016785, 0}, - {2016800, 2146}, - {2016816, 0}, - {2016896, 2146}, - {2016901, 0}, - {2016902, 2146}, - {2016903, 0}, - {2016904, 2146}, - {2016909, 0}, - {2016910, 2146}, - {2016911, 0}, - {2016928, 2146}, - {2016933, 0}, - {2016934, 2146}, - {2016935, 0}, - {2016936, 2146}, - {2016941, 0}, - {2016942, 2146}, - {2016943, 0}, - {2017280, 2135}, - {2017479, 2121}, - {2017480, 2135}, - {2017485, 1897}, - {2017486, 2135}, - {2017487, 1897}, - {2017488, 2121}, - {2017489, 2135}, - {2017490, 1897}, - {2017491, 2135}, - {2017496, 1899}, - {2017497, 2121}, - {2017498, 1899}, - {2017499, 2121}, - {2017500, 2135}, - {2017508, 1897}, - {2017511, 1899}, - {2017512, 2135}, - {2017515, 2121}, - {2017516, 1897}, - {2017517, 1899}, - {2017518, 1897}, - {2017519, 1899}, - {2017520, 1898}, - {2017521, 2121}, - {2017522, 1898}, - {2017523, 1897}, - {2017524, 2135}, - {2017526, 2121}, - {2017527, 1897}, - {2017528, 1898}, - {2017529, 2121}, - {2017530, 1898}, - {2017531, 2121}, - {2017533, 1897}, - {2017534, 2121}, - {2017535, 1897}, - {2017536, 2135}, - {2017537, 0}, - {2017538, 2135}, - {2017539, 0}, - {2017540, 2146}, - {2017544, 2135}, - {2017545, 0}, - {2017546, 2135}, - {2017547, 0}, - {2017548, 2146}, - {2017568, 2135}, - {2017569, 0}, - {2017570, 2135}, - {2017571, 0}, - {2017572, 2146}, - {2017576, 2135}, - {2017577, 0}, - {2017578, 2135}, - {2017579, 0}, - {2017580, 2146}, - {2017664, 2135}, - {2017665, 0}, - {2017666, 2135}, - {2017668, 2146}, - {2017670, 0}, - {2017671, 2146}, - {2017672, 2135}, - {2017673, 2122}, - {2017674, 2135}, - {2017675, 2122}, - {2017676, 0}, - {2017677, 2146}, - {2017678, 0}, - {2017679, 2146}, - {2017696, 2121}, - {2017697, 2135}, - {2017698, 2121}, - {2017699, 2122}, - {2017700, 2134}, - {2017701, 0}, - {2017702, 2134}, - {2017703, 0}, - {2017704, 2135}, - {2017705, 2122}, - {2017706, 2135}, - {2017707, 2122}, - {2017708, 2134}, - {2017712, 0}, - {2017713, 2146}, - {2017714, 0}, - {2017717, 2146}, - {2017718, 0}, - {2017720, 2134}, - {2017728, 2146}, - {2017743, 0}, - {2017744, 2146}, - {2017752, 0}, - {2017755, 2134}, - {2017756, 0}, - {2017758, 2134}, - {2017760, 2146}, - {2017761, 33}, - {2017762, 0}, - {2017764, 2146}, - {2017765, 0}, - {2017768, 2134}, - {2017792, 2135}, - {2017857, 1897}, - {2017858, 2135}, - {2017859, 1899}, - {2017861, 1898}, - {2017862, 1899}, - {2017863, 1898}, - {2017864, 1899}, - {2017869, 1898}, - {2017870, 0}, - {2017871, 1898}, - {2017872, 1901}, - {2017873, 2121}, - {2017874, 1901}, - {2017875, 2121}, - {2017877, 1897}, - {2017881, 2135}, - {2017882, 1898}, - {2017883, 2121}, - {2017884, 1897}, - {2017888, 1901}, - {2017905, 1897}, - {2017906, 1898}, - {2017907, 1900}, - {2017908, 1897}, - {2017909, 2121}, - {2017910, 1897}, - {2017911, 2121}, - {2017912, 1898}, - {2017913, 1900}, - {2017914, 0}, - {2017915, 1900}, - {2017917, 2121}, - {2017918, 1900}, - {2017919, 2121}, - {2017920, 0}, - {2018004, 1897}, - {2018005, 2136}, - {2018008, 0}, - {2018012, 2136}, - {2018016, 0}, - {2018032, 2136}, - {2018048, 2135}, - {2018049, 2122}, - {2018050, 2135}, - {2018051, 2122}, - {2018052, 2134}, - {2018056, 2135}, - {2018057, 2122}, - {2018058, 2135}, - {2018059, 2122}, - {2018060, 2134}, - {2018080, 2135}, - {2018081, 2122}, - {2018084, 2134}, - {2018088, 2122}, - {2018091, 2134}, - {2018176, 2122}, - {2018177, 2134}, - {2018178, 2122}, - {2018179, 2134}, - {2018184, 2122}, - {2018185, 2134}, - {2018186, 2122}, - {2018187, 2134}, - {2018208, 2122}, - {2018209, 2134}, - {2018210, 2122}, - {2018211, 2134}, - {2018216, 2122}, - {2018217, 2134}, - {2018304, 2146}, - {2018308, 0}, - {2018312, 2146}, - {2018316, 0}, - {2018336, 2146}, - {2018340, 0}, - {2018344, 2146}, - {2018348, 0}, - {2018432, 2146}, - {2018433, 2147}, - {2018434, 0}, - {2018435, 2134}, - {2018440, 0}, - {2018441, 2134}, - {2018452, 0}, - {2018456, 2134}, - {2018457, 0}, - {2018458, 2134}, - {2018459, 2148}, - {2018464, 2134}, - {2018481, 2148}, - {2018482, 2134}, - {2018483, 2148}, - {2018488, 2134}, - {2018489, 2148}, - {2018490, 2134}, - {2018491, 2148}, - {2018492, 2162}, - {2018560, 0}, - {2018816, 2134}, - {2018833, 2162}, - {2018834, 2122}, - {2018835, 2162}, - {2018840, 2134}, - {2018841, 0}, - {2018842, 2134}, - {2018843, 0}, - {2018844, 2162}, - {2018848, 2134}, - {2018865, 0}, - {2018866, 2134}, - {2018868, 2162}, - {2018870, 0}, - {2018871, 2162}, - {2018872, 2134}, - {2018876, 0}, - {2018877, 2162}, - {2018878, 0}, - {2018880, 2162}, - {2018944, 2134}, - {2019005, 2148}, - {2019006, 2134}, - {2019007, 2148}, - {2019008, 2162}, - {2019016, 2134}, - {2019017, 2162}, - {2019018, 2134}, - {2019019, 2162}, - {2019328, 2146}, - {2019336, 0}, - {2019340, 2146}, - {2019342, 0}, - {2019343, 2146}, - {2019360, 0}, - {2019365, 2146}, - {2019366, 0}, - {2019367, 2146}, - {2019368, 0}, - {2019373, 2146}, - {2019374, 0}, - {2019376, 2146}, - {2019396, 33}, - {2019398, 2146}, - {2019399, 33}, - {2019400, 2146}, - {2019405, 33}, - {2019406, 2146}, - {2019407, 33}, - {2019408, 2018}, - {2019424, 2146}, - {2019429, 33}, - {2019430, 2146}, - {2019431, 33}, - {2019432, 2146}, - {2019440, 2018}, - {2019442, 33}, - {2019443, 2018}, - {2019448, 33}, - {2019449, 2018}, - {2019450, 33}, - {2019451, 2018}, - {2019456, 0}, - {2019472, 2146}, - {2019488, 0}, - {2019505, 2146}, - {2019506, 0}, - {2019507, 2146}, - {2019512, 0}, - {2019513, 2146}, - {2019514, 0}, - {2019515, 2146}, - {2019536, 33}, - {2019538, 2146}, - {2019539, 33}, - {2019540, 2018}, - {2019544, 2146}, - {2019545, 33}, - {2019546, 2146}, - {2019547, 33}, - {2019548, 2018}, - {2019550, 33}, - {2019551, 2018}, - {2019552, 2146}, - {2019572, 33}, - {2019573, 2018}, - {2019574, 33}, - {2019576, 2146}, - {2019581, 33}, - {2019582, 2146}, - {2019583, 33}, - {2019584, 2018}, - {2019669, 0}, - {2019670, 2018}, - {2019671, 0}, - {2019672, 2018}, - {2019677, 0}, - {2019680, 2018}, - {2019700, 0}, - {2019704, 2018}, - {2019708, 0}, - {2019712, 2018}, - {2019796, 0}, - {2019800, 2018}, - {2019804, 0}, - {2019808, 2018}, - {2019828, 0}, - {2019832, 2018}, - {2019836, 0}, - {2019857, 2146}, - {2019858, 0}, - {2019859, 2146}, - {2019864, 0}, - {2019868, 2146}, - {2019872, 0}, - {2019892, 2146}, - {2019896, 0}, - {2019900, 2146}, - {2019925, 33}, - {2019926, 2146}, - {2019968, 0}, - {2019988, 2146}, - {2019992, 0}, - {2019997, 2146}, - {2019998, 0}, - {2019999, 2146}, - {2020000, 0}, - {2020021, 2146}, - {2020022, 0}, - {2020023, 2146}, - {2020024, 0}, - {2020029, 2146}, - {2020030, 0}, - {2020031, 2146}, - {2020096, 33}, - {2020097, 2018}, - {2020098, 33}, - {2020099, 2018}, - {2020104, 33}, - {2020106, 2146}, - {2020107, 33}, - {2020108, 2018}, - {2020128, 2146}, - {2020129, 33}, - {2020130, 2146}, - {2020131, 33}, - {2020132, 2018}, - {2020134, 33}, - {2020135, 2018}, - {2020136, 2146}, - {2020140, 33}, - {2020141, 2018}, - {2020142, 33}, - {2020143, 2018}, - {2020180, 0}, - {2020184, 2018}, - {2020188, 0}, - {2020192, 2018}, - {2020209, 0}, - {2020210, 2018}, - {2020211, 0}, - {2020216, 2018}, - {2020217, 0}, - {2020224, 2146}, - {2020228, 33}, - {2020230, 2146}, - {2020231, 33}, - {2020232, 2146}, - {2020237, 33}, - {2020238, 2146}, - {2020240, 2018}, - {2020248, 33}, - {2020249, 2018}, - {2020250, 33}, - {2020251, 2018}, - {2020256, 2146}, - {2020272, 33}, - {2020274, 2146}, - {2020275, 33}, - {2020276, 2018}, - {2020280, 2146}, - {2020281, 33}, - {2020282, 2146}, - {2020284, 33}, - {2020285, 2018}, - {2020286, 33}, - {2020288, 2018}, - {2020293, 0}, - {2020294, 2018}, - {2020295, 0}, - {2020296, 2018}, - {2020300, 0}, - {2020320, 2018}, - {2020321, 0}, - {2020322, 2018}, - {2020323, 0}, - {2020328, 2018}, - {2020329, 0}, - {2020420, 2018}, - {2020422, 0}, - {2020864, 3456}, - {2021376, 0}, - {2021397, 2146}, - {2021398, 0}, - {2021399, 2146}, - {2021400, 0}, - {2021405, 2146}, - {2021406, 0}, - {2021407, 2146}, - {2021408, 0}, - {2021429, 2146}, - {2021430, 0}, - {2021431, 2146}, - {2021432, 0}, - {2021437, 2146}, - {2021438, 0}, - {2021439, 2146}, - {2021504, 0}, - {2021525, 2146}, - {2021526, 0}, - {2021527, 2146}, - {2021528, 0}, - {2021533, 2146}, - {2021534, 0}, - {2021535, 2146}, - {2021536, 0}, - {2021557, 2146}, - {2021558, 0}, - {2021559, 2146}, - {2021560, 0}, - {2021565, 2146}, - {2021566, 0}, - {2021568, 2146}, - {2021653, 33}, - {2021654, 2146}, - {2021655, 0}, - {2021656, 2146}, - {2021660, 0}, - {2021664, 2146}, - {2021681, 0}, - {2021760, 2146}, - {2021776, 0}, - {2021792, 2146}, - {2021809, 0}, - {2021810, 2146}, - {2021811, 0}, - {2021816, 2146}, - {2021817, 0}, - {2021818, 2146}, - {2021819, 0}, - {2021952, 2146}, - {2021992, 0}, - {2021993, 2146}, - {2021994, 0}, - {2021996, 2146}, - {2022016, 2160}, - {2022080, 2148}, - {2022084, 2146}, - {2022086, 2148}, - {2022087, 2146}, - {2022088, 2159}, - {2022093, 2146}, - {2022094, 2159}, - {2022095, 2148}, - {2022096, 2146}, - {2022112, 2159}, - {2022114, 2148}, - {2022115, 2159}, - {2022120, 2160}, - {2022121, 2159}, - {2022122, 2160}, - {2022123, 2148}, - {2022124, 2159}, - {2022128, 2146}, - {2022130, 0}, - {2022131, 2146}, - {2022136, 2148}, - {2022137, 2146}, - {2022138, 2148}, - {2022139, 0}, - {2022140, 2146}, - {2022161, 0}, - {2022162, 2146}, - {2022163, 0}, - {2022168, 2146}, - {2022169, 0}, - {2022170, 2146}, - {2022171, 0}, - {2022176, 2146}, - {2022193, 0}, - {2022194, 2146}, - {2022195, 0}, - {2022200, 2146}, - {2022201, 0}, - {2022272, 2146}, - {2022285, 0}, - {2022286, 2146}, - {2022287, 0}, - {2022304, 2146}, - {2022309, 0}, - {2022310, 2146}, - {2022311, 0}, - {2022312, 2146}, - {2022316, 0}, - {2022464, 3456}, - {2022493, 3453}, - {2022496, 0}, - {2022500, 3456}, - {2022504, 0}, - {2022508, 3456}, - {2022509, 3453}, - {2022510, 0}, - {2022511, 3453}, - {2022512, 3456}, - {2022513, 3453}, - {2022517, 3462}, - {2022520, 3453}, - {2022521, 3462}, - {2022528, 0}, - {2022592, 3462}, - {2022656, 3456}, - {2022657, 3453}, - {2022660, 0}, - {2022664, 3453}, - {2022665, 3462}, - {2022672, 0}, - {2022688, 3462}, - {2022704, 0}, - {2022784, 3462}, - {2022848, 0}, - {2022912, 3462}, - {2023232, 0}, - {2023296, 3462}, - {2023360, 0}, - {2023392, 3462}, - {2023396, 0}, - {2023400, 3453}, - {2023401, 0}, - {2023402, 3453}, - {2023403, 0}, - {2023680, 2134}, - {2023893, 0}, - {2023894, 2134}, - {2023895, 0}, - {2023896, 2134}, - {2023901, 0}, - {2023902, 2134}, - {2023903, 0}, - {2023904, 2134}, - {2023936, 0}, - {2024192, 2134}, - {2024287, 2148}, - {2024288, 2134}, - {2024309, 2148}, - {2024312, 2134}, - {2024316, 2148}, - {2024320, 0}, - {2024336, 2134}, - {2024352, 0}, - {2024368, 2148}, - {2024384, 2134}, - {2024397, 0}, - {2024400, 2134}, - {2024401, 2148}, - {2024402, 2134}, - {2024403, 2148}, - {2024410, 2165}, - {2024411, 2148}, - {2024416, 0}, - {2024417, 2134}, - {2024419, 0}, - {2024421, 2165}, - {2024422, 0}, - {2024423, 2165}, - {2024448, 2134}, - {2024469, 2148}, - {2024472, 2134}, - {2024475, 2148}, - {2024476, 2162}, - {2024480, 2134}, - {2024483, 0}, - {2024484, 2134}, - {2024486, 0}, - {2024487, 2134}, - {2024488, 0}, - {2024489, 2162}, - {2024490, 0}, - {2024491, 2162}, - {2024496, 2134}, - {2024497, 2148}, - {2024498, 2134}, - {2024499, 2148}, - {2024512, 2162}, - {2024768, 2148}, - {2024832, 2162}, - {2024883, 2148}, - {2024884, 2162}, - {2024886, 2148}, - {2024887, 2162}, - {2024889, 2148}, - {2024890, 2162}, - {2024891, 2148}, - {2024893, 2162}, - {2024894, 2148}, - {2024895, 2162}, - {2025024, 2148}, - {2025088, 2162}, - {2025104, 2148}, - {2025120, 2165}, - {2025136, 2148}, - {2025216, 2162}, - {2025233, 2148}, - {2025234, 2162}, - {2025235, 2157}, - {2025236, 2148}, - {2025237, 2162}, - {2025238, 2148}, - {2025241, 2157}, - {2025242, 2148}, - {2025243, 2157}, - {2025248, 2162}, - {2025264, 2148}, - {2025265, 2157}, - {2025280, 2162}, - {2025282, 2148}, - {2025283, 2162}, - {2025284, 2148}, - {2025290, 2157}, - {2025291, 2148}, - {2025312, 2157}, - {2025461, 2148}, - {2025462, 2157}, - {2025463, 2148}, - {2025464, 2157}, - {2025469, 2148}, - {2025471, 2158}, - {2025472, 1979}, - {2025536, 0}, - {2025640, 1979}, - {2025641, 0}, - {2025642, 1979}, - {2025643, 2304}, - {2025648, 0}, - {2025728, 2165}, - {2025984, 0}, - {2026112, 2304}, - {2026192, 0}, - {2026212, 2304}, - {2026216, 0}, - {2026220, 1979}, - {2026221, 2304}, - {2026222, 0}, - {2026223, 2304}, - {2026224, 0}, - {2026304, 2165}, - {2026368, 2304}, - {2026432, 2165}, - {2026752, 2157}, - {2026837, 2148}, - {2026838, 2157}, - {2026839, 2148}, - {2026840, 2157}, - {2026845, 2148}, - {2026848, 2157}, - {2026868, 2148}, - {2026869, 2158}, - {2026870, 2148}, - {2026871, 2158}, - {2026872, 2157}, - {2026876, 2148}, - {2026877, 2158}, - {2026878, 2148}, - {2026879, 2158}, - {2026880, 2148}, - {2026944, 2157}, - {2026964, 2148}, - {2026965, 2158}, - {2026966, 2148}, - {2026967, 2158}, - {2026968, 2157}, - {2026972, 2148}, - {2026973, 2158}, - {2026974, 2148}, - {2026975, 2158}, - {2026976, 2148}, - {2026980, 2157}, - {2026984, 2148}, - {2026988, 2155}, - {2026992, 2157}, - {2026996, 2148}, - {2026997, 2158}, - {2026998, 2148}, - {2026999, 2158}, - {2027000, 2157}, - {2027005, 2148}, - {2027006, 2157}, - {2027007, 2148}, - {2027008, 2165}, - {2027328, 2155}, - {2027345, 2148}, - {2027346, 2155}, - {2027347, 2148}, - {2027349, 2155}, - {2027350, 2148}, - {2027351, 2155}, - {2027360, 2148}, - {2027361, 2155}, - {2027362, 2148}, - {2027363, 2155}, - {2027368, 2154}, - {2027369, 2148}, - {2027370, 2154}, - {2027371, 2148}, - {2027372, 2155}, - {2027392, 2165}, - {2027408, 2154}, - {2027424, 2165}, - {2027440, 2154}, - {2027457, 2148}, - {2027458, 2154}, - {2027459, 2148}, - {2027460, 2155}, - {2027462, 2148}, - {2027463, 2155}, - {2027464, 2154}, - {2027468, 2148}, - {2027469, 2155}, - {2027470, 2148}, - {2027471, 2155}, - {2027488, 2154}, - {2027492, 2148}, - {2027493, 2155}, - {2027494, 2154}, - {2027495, 2148}, - {2027496, 2154}, - {2027501, 2148}, - {2027502, 2154}, - {2027503, 2148}, - {2027504, 2155}, - {2027520, 2160}, - {2027585, 2148}, - {2027586, 2160}, - {2027587, 2148}, - {2027588, 2159}, - {2027592, 2160}, - {2027593, 2148}, - {2027594, 2160}, - {2027595, 2148}, - {2027596, 2159}, - {2027600, 2148}, - {2027604, 2146}, - {2027606, 0}, - {2027607, 2146}, - {2027608, 2148}, - {2027612, 0}, - {2027616, 2160}, - {2027617, 2148}, - {2027618, 2160}, - {2027620, 2159}, - {2027622, 2148}, - {2027623, 2159}, - {2027624, 2160}, - {2027628, 2148}, - {2027629, 2159}, - {2027630, 2148}, - {2027631, 2159}, - {2027648, 2160}, - {2027690, 2148}, - {2027691, 2160}, - {2027701, 2148}, - {2027702, 2160}, - {2027703, 2148}, - {2027704, 2160}, - {2027705, 2148}, - {2027706, 2160}, - {2027707, 2148}, - {2027712, 2160}, - {2027713, 2148}, - {2027714, 2160}, - {2027715, 2148}, - {2027716, 2159}, - {2027720, 2160}, - {2027721, 2148}, - {2027724, 2159}, - {2027744, 2148}, - {2027746, 2159}, - {2027747, 2148}, - {2027748, 2159}, - {2027776, 2146}, - {2027780, 0}, - {2027784, 2146}, - {2027785, 0}, - {2027904, 2148}, - {2027968, 0}, - {2028032, 2162}, - {2028033, 2148}, - {2028034, 2162}, - {2028036, 2148}, - {2028038, 2162}, - {2028048, 2148}, - {2028063, 2160}, - {2028064, 2162}, - {2028071, 2148}, - {2028072, 2162}, - {2028077, 2148}, - {2028078, 2162}, - {2028079, 2148}, - {2028082, 2160}, - {2028083, 2148}, - {2028085, 2160}, - {2028086, 2148}, - {2028087, 2160}, - {2028088, 2148}, - {2028091, 2160}, - {2028096, 2159}, - {2028104, 2148}, - {2028105, 2159}, - {2028106, 2148}, - {2028107, 2159}, - {2028128, 2148}, - {2028129, 2159}, - {2028130, 2148}, - {2028131, 2159}, - {2028136, 2148}, - {2028137, 2159}, - {2028138, 2148}, - {2028139, 2159}, - {2028160, 2162}, - {2028165, 2148}, - {2028166, 2162}, - {2028175, 2148}, - {2028176, 2160}, - {2028178, 2148}, - {2028179, 2160}, - {2028184, 2148}, - {2028185, 2160}, - {2028188, 2148}, - {2028193, 2162}, - {2028194, 2148}, - {2028195, 2162}, - {2028197, 2148}, - {2028198, 2162}, - {2028199, 2148}, - {2028202, 2158}, - {2028203, 2148}, - {2028204, 2162}, - {2028208, 2160}, - {2028210, 2148}, - {2028213, 2158}, - {2028216, 2148}, - {2028218, 2162}, - {2028219, 2148}, - {2028220, 2158}, - {2028224, 2148}, - {2028225, 2159}, - {2028226, 2148}, - {2028227, 2159}, - {2028232, 2148}, - {2028233, 2159}, - {2028234, 2148}, - {2028235, 2159}, - {2028256, 2158}, - {2028257, 2148}, - {2028258, 2158}, - {2028259, 2148}, - {2028260, 2159}, - {2028264, 2158}, - {2028265, 2148}, - {2028266, 2158}, - {2028267, 2148}, - {2028268, 2159}, - {2028544, 3462}, - {2028821, 3453}, - {2028822, 3462}, - {2028823, 3453}, - {2028824, 3462}, - {2028829, 3453}, - {2028831, 3455}, - {2028832, 3462}, - {2028852, 3453}, - {2028853, 3455}, - {2028854, 3453}, - {2028855, 3455}, - {2028856, 3462}, - {2028857, 3453}, - {2028858, 3462}, - {2028859, 3453}, - {2028860, 3455}, - {2028928, 3462}, - {2028945, 3453}, - {2028947, 3455}, - {2028952, 3453}, - {2028953, 3455}, - {2028954, 3453}, - {2028955, 3455}, - {2028960, 3462}, - {2028976, 3453}, - {2028977, 3455}, - {2029008, 0}, - {2029024, 3455}, - {2029044, 0}, - {2029048, 3455}, - {2029049, 0}, - {2029050, 3453}, - {2029051, 0}, - {2029312, 3455}, - {2029383, 3453}, - {2029384, 3455}, - {2029389, 3453}, - {2029390, 3455}, - {2029391, 3453}, - {2029393, 3461}, - {2029394, 3453}, - {2029396, 0}, - {2029400, 3453}, - {2029401, 3458}, - {2029402, 3453}, - {2029403, 3458}, - {2029404, 0}, - {2029408, 3455}, - {2029412, 3453}, - {2029416, 3455}, - {2029417, 3453}, - {2029419, 3458}, - {2029424, 3453}, - {2029428, 3454}, - {2029432, 3458}, - {2029433, 3453}, - {2029434, 3458}, - {2029435, 3453}, - {2029436, 3454}, - {2029440, 0}, - {2029461, 3453}, - {2029462, 0}, - {2029504, 3458}, - {2029519, 3453}, - {2029520, 3458}, - {2029521, 3453}, - {2029524, 3454}, - {2029526, 3453}, - {2029536, 0}, - {2029537, 3458}, - {2029538, 0}, - {2029539, 3453}, - {2029544, 0}, - {2029545, 3453}, - {2029546, 0}, - {2029548, 3453}, - {2029558, 3459}, - {2029560, 3453}, - {2029563, 3460}, - {2029564, 3453}, - {2029566, 3460}, - {2029568, 2158}, - {2029569, 2148}, - {2029570, 2158}, - {2029571, 2148}, - {2029572, 2162}, - {2029576, 2158}, - {2029580, 2148}, - {2029581, 2162}, - {2029582, 2148}, - {2029584, 2162}, - {2029585, 2148}, - {2029587, 2158}, - {2029592, 2148}, - {2029593, 2158}, - {2029594, 2148}, - {2029595, 2158}, - {2029605, 2148}, - {2029606, 2158}, - {2029633, 2148}, - {2029634, 2158}, - {2029635, 2148}, - {2029636, 2159}, - {2029640, 2158}, - {2029641, 2148}, - {2029642, 2158}, - {2029643, 2148}, - {2029646, 2161}, - {2029648, 2159}, - {2029650, 2148}, - {2029652, 2159}, - {2029654, 2148}, - {2029658, 2161}, - {2029660, 2148}, - {2029661, 2161}, - {2029664, 2158}, - {2029665, 2148}, - {2029666, 2158}, - {2029667, 2148}, - {2029668, 2161}, - {2029672, 2158}, - {2029673, 2148}, - {2029675, 2161}, - {2029696, 2158}, - {2029760, 2148}, - {2029761, 2161}, - {2029762, 2148}, - {2029763, 2161}, - {2029768, 2148}, - {2029769, 2161}, - {2029770, 2148}, - {2029771, 2161}, - {2029792, 2148}, - {2029793, 2161}, - {2029794, 2148}, - {2029795, 2161}, - {2029800, 2148}, - {2029801, 2161}, - {2029802, 2148}, - {2029803, 2161}, - {2029824, 2159}, - {2029825, 2148}, - {2029828, 0}, - {2029832, 2161}, - {2029836, 0}, - {2029856, 2161}, - {2029872, 0}, - {2029952, 2148}, - {2030016, 0}, - {2030080, 2155}, - {2030096, 2158}, - {2030112, 2155}, - {2030128, 2158}, - {2030144, 2148}, - {2030145, 2161}, - {2030146, 2148}, - {2030147, 2161}, - {2030152, 2148}, - {2030153, 2161}, - {2030154, 2148}, - {2030155, 2161}, - {2030176, 2148}, - {2030177, 2161}, - {2030178, 2148}, - {2030179, 2161}, - {2030208, 2155}, - {2030260, 2156}, - {2030264, 2155}, - {2030267, 2148}, - {2030268, 2156}, - {2030272, 2161}, - {2030304, 2148}, - {2030305, 2161}, - {2030306, 2148}, - {2030308, 2161}, - {2030312, 2156}, - {2030313, 2148}, - {2030314, 2156}, - {2030315, 2148}, - {2030316, 2161}, - {2030336, 0}, - {2030916, 3453}, - {2030918, 3460}, - {2030920, 0}, - {2030925, 3460}, - {2030926, 0}, - {2030927, 3453}, - {2030928, 3460}, - {2030931, 3453}, - {2030935, 3457}, - {2030936, 3453}, - {2030937, 3457}, - {2030976, 0}, - {2031040, 3457}, - {2031104, 0}, - {2031701, 2018}, - {2031702, 0}, - {2031703, 2018}, - {2031704, 0}, - {2031709, 2018}, - {2031710, 0}, - {2031752, 2018}, - {2031753, 0}, - {2031754, 2018}, - {2031755, 0}, - {2031776, 2018}, - {2031777, 0}, - {2031778, 2018}, - {2031779, 0}, - {2031784, 2018}, - {2031785, 0}, - {2031786, 2018}, - {2031787, 0}, - {2031872, 2018}, - {2032008, 0}, - {2032009, 2018}, - {2032010, 0}, - {2032011, 2018}, - {2032032, 0}, - {2032033, 2018}, - {2032034, 0}, - {2032035, 2018}, - {2032040, 0}, - {2032041, 2018}, - {2032042, 0}, - {2032043, 2018}, - {2032129, 0}, - {2032130, 2018}, - {2032131, 0}, - {2032136, 2018}, - {2032137, 0}, - {2032138, 2018}, - {2032139, 0}, - {2032160, 2018}, - {2032161, 0}, - {2032162, 2018}, - {2032163, 0}, - {2032168, 2018}, - {2032169, 0}, - {2032170, 2018}, - {2032171, 0}, - {2032253, 2018}, - {2032254, 0}, - {2032255, 2018}, - {2032257, 0}, - {2032258, 2018}, - {2032259, 0}, - {2032264, 2018}, - {2032265, 0}, - {2032266, 2018}, - {2032267, 0}, - {2032288, 2018}, - {2032289, 0}, - {2032290, 2018}, - {2032291, 0}, - {2032296, 2018}, - {2032297, 0}, - {2032298, 2018}, - {2032299, 0}, - {2032341, 2018}, - {2032342, 0}, - {2032343, 2018}, - {2032344, 0}, - {2032349, 2018}, - {2032352, 0}, - {2032371, 2018}, - {2032384, 0}, - {2032385, 2018}, - {2032386, 0}, - {2032387, 2018}, - {2032644, 0}, - {2032645, 3485}, - {2032646, 0}, - {2032647, 3485}, - {2032648, 2018}, - {2032652, 0}, - {2032653, 3485}, - {2032654, 0}, - {2032655, 3485}, - {2032672, 2018}, - {2032676, 0}, - {2032677, 3485}, - {2032678, 0}, - {2032679, 3485}, - {2032680, 2018}, - {2032684, 0}, - {2032685, 3485}, - {2032686, 0}, - {2032687, 3485}, - {2032725, 3465}, - {2032726, 3485}, - {2032727, 3465}, - {2032728, 3485}, - {2032733, 3465}, - {2032735, 3472}, - {2032736, 3485}, - {2032755, 3465}, - {2032757, 3472}, - {2032758, 3465}, - {2032759, 3472}, - {2032760, 3485}, - {2032761, 3465}, - {2032762, 3485}, - {2032763, 3465}, - {2032764, 3472}, - {2032768, 2018}, - {2032769, 0}, - {2032770, 2018}, - {2032771, 0}, - {2032773, 3485}, - {2032776, 2018}, - {2032777, 0}, - {2032778, 2018}, - {2032779, 0}, - {2032780, 3485}, - {2032800, 2018}, - {2032801, 0}, - {2032802, 2018}, - {2032803, 0}, - {2032804, 3485}, - {2032808, 2018}, - {2032809, 0}, - {2032810, 2018}, - {2032811, 0}, - {2032812, 3485}, - {2032839, 3465}, - {2032840, 3485}, - {2032845, 3465}, - {2032846, 3485}, - {2032847, 3465}, - {2032848, 3485}, - {2032849, 3465}, - {2032852, 3472}, - {2032854, 3465}, - {2032856, 3482}, - {2032864, 3485}, - {2032869, 3465}, - {2032870, 3485}, - {2032871, 3465}, - {2032872, 3485}, - {2032877, 3465}, - {2032878, 3485}, - {2032879, 3465}, - {2032880, 3482}, - {2032890, 3465}, - {2032891, 3482}, - {2032896, 3472}, - {2032981, 3476}, - {2032982, 3465}, - {2032983, 3476}, - {2032984, 3472}, - {2032987, 3465}, - {2032989, 3476}, - {2032990, 3465}, - {2032991, 3476}, - {2032992, 3472}, - {2033007, 3465}, - {2033008, 3472}, - {2033009, 3465}, - {2033012, 3476}, - {2033016, 3465}, - {2033017, 3469}, - {2033020, 3465}, - {2033021, 3476}, - {2033022, 3465}, - {2033023, 3476}, - {2033024, 3472}, - {2033026, 3465}, - {2033028, 3472}, - {2033030, 3465}, - {2033031, 3472}, - {2033032, 3482}, - {2033037, 3465}, - {2033038, 3482}, - {2033040, 3472}, - {2033048, 3465}, - {2033050, 3482}, - {2033052, 3472}, - {2033054, 3465}, - {2033056, 3482}, - {2033075, 3465}, - {2033077, 3466}, - {2033078, 3465}, - {2033079, 3466}, - {2033080, 3482}, - {2033081, 3465}, - {2033082, 3482}, - {2033083, 3465}, - {2033084, 3466}, - {2033086, 3465}, - {2033087, 3466}, - {2033088, 3472}, - {2033091, 3465}, - {2033095, 3469}, - {2033096, 3465}, - {2033099, 3466}, - {2033100, 3465}, - {2033101, 3469}, - {2033102, 3465}, - {2033103, 3469}, - {2033108, 3465}, - {2033109, 3476}, - {2033110, 3465}, - {2033111, 3476}, - {2033112, 3469}, - {2033116, 3465}, - {2033117, 3476}, - {2033118, 3465}, - {2033119, 3476}, - {2033120, 3466}, - {2033121, 3465}, - {2033122, 3466}, - {2033123, 3465}, - {2033124, 3469}, - {2033128, 3465}, - {2033129, 3469}, - {2033130, 3465}, - {2033132, 3469}, - {2033140, 3465}, - {2033141, 3476}, - {2033142, 3465}, - {2033143, 3476}, - {2033144, 3469}, - {2033148, 3465}, - {2033149, 3476}, - {2033150, 3469}, - {2033151, 3465}, - {2033152, 2018}, - {2033153, 0}, - {2033154, 2018}, - {2033155, 33}, - {2033156, 3485}, - {2033158, 0}, - {2033159, 3485}, - {2033160, 2018}, - {2033164, 0}, - {2033165, 3485}, - {2033166, 0}, - {2033167, 3485}, - {2033184, 2018}, - {2033188, 0}, - {2033189, 3485}, - {2033190, 0}, - {2033191, 3485}, - {2033192, 2018}, - {2033196, 0}, - {2033197, 3485}, - {2033198, 0}, - {2033199, 3485}, - {2033221, 3465}, - {2033222, 3485}, - {2033223, 3465}, - {2033224, 3485}, - {2033229, 3465}, - {2033230, 3485}, - {2033231, 3465}, - {2033232, 3473}, - {2033233, 3482}, - {2033234, 3473}, - {2033235, 3465}, - {2033236, 3482}, - {2033238, 3465}, - {2033239, 3482}, - {2033240, 3473}, - {2033244, 3465}, - {2033245, 3482}, - {2033246, 3465}, - {2033248, 3485}, - {2033253, 3465}, - {2033254, 3485}, - {2033255, 3465}, - {2033256, 3485}, - {2033261, 3465}, - {2033262, 3485}, - {2033263, 3465}, - {2033264, 3473}, - {2033269, 3465}, - {2033270, 3473}, - {2033271, 3465}, - {2033272, 3473}, - {2033277, 3465}, - {2033278, 3473}, - {2033279, 3465}, - {2033280, 2018}, - {2033284, 0}, - {2033285, 3485}, - {2033286, 0}, - {2033287, 3485}, - {2033288, 2018}, - {2033292, 0}, - {2033293, 3485}, - {2033294, 0}, - {2033295, 3485}, - {2033312, 2018}, - {2033316, 0}, - {2033317, 3485}, - {2033318, 0}, - {2033319, 3485}, - {2033320, 2018}, - {2033324, 0}, - {2033325, 3485}, - {2033326, 0}, - {2033327, 3485}, - {2033343, 3465}, - {2033344, 3485}, - {2033348, 3465}, - {2033349, 3473}, - {2033350, 3465}, - {2033351, 3473}, - {2033352, 3485}, - {2033353, 3465}, - {2033354, 3485}, - {2033355, 3465}, - {2033356, 3473}, - {2033365, 3465}, - {2033368, 3473}, - {2033369, 3465}, - {2033373, 3470}, - {2033376, 3465}, - {2033377, 3473}, - {2033378, 3465}, - {2033379, 3473}, - {2033384, 3465}, - {2033385, 3473}, - {2033386, 3465}, - {2033388, 3473}, - {2033392, 3465}, - {2033393, 3470}, - {2033394, 3465}, - {2033395, 3470}, - {2033400, 3465}, - {2033401, 3470}, - {2033402, 3465}, - {2033403, 3470}, - {2033408, 3482}, - {2033427, 3465}, - {2033429, 3466}, - {2033430, 3465}, - {2033432, 3482}, - {2033433, 3465}, - {2033436, 3474}, - {2033437, 3465}, - {2033438, 3474}, - {2033439, 3465}, - {2033440, 3482}, - {2033445, 3465}, - {2033449, 3482}, - {2033450, 3470}, - {2033451, 3465}, - {2033453, 3484}, - {2033454, 3465}, - {2033455, 3484}, - {2033456, 3465}, - {2033458, 3484}, - {2033459, 3465}, - {2033460, 3474}, - {2033461, 3465}, - {2033462, 3474}, - {2033463, 3465}, - {2033465, 3474}, - {2033466, 3465}, - {2033467, 3474}, - {2033469, 3465}, - {2033470, 3474}, - {2033471, 3465}, - {2033472, 3466}, - {2033473, 3465}, - {2033474, 3466}, - {2033476, 3469}, - {2033478, 3465}, - {2033479, 3469}, - {2033480, 3466}, - {2033484, 3465}, - {2033485, 3469}, - {2033486, 3465}, - {2033487, 3469}, - {2033493, 3465}, - {2033494, 3469}, - {2033495, 3465}, - {2033496, 3469}, - {2033501, 3465}, - {2033504, 3466}, - {2033505, 3465}, - {2033506, 3466}, - {2033507, 3465}, - {2033508, 3469}, - {2033512, 3466}, - {2033513, 3465}, - {2033514, 3466}, - {2033515, 3465}, - {2033516, 3469}, - {2033517, 3465}, - {2033520, 3469}, - {2033523, 3465}, - {2033525, 3476}, - {2033527, 3465}, - {2033531, 3477}, - {2033536, 3470}, - {2033537, 3465}, - {2033538, 3470}, - {2033540, 3465}, - {2033541, 3484}, - {2033542, 3465}, - {2033544, 3470}, - {2033549, 3465}, - {2033550, 3470}, - {2033551, 3465}, - {2033552, 3484}, - {2033553, 3465}, - {2033554, 3484}, - {2033555, 3465}, - {2033556, 3474}, - {2033557, 3465}, - {2033559, 3474}, - {2033560, 3484}, - {2033561, 3465}, - {2033562, 3484}, - {2033563, 3465}, - {2033565, 3474}, - {2033568, 3470}, - {2033573, 3465}, - {2033574, 3470}, - {2033575, 3465}, - {2033576, 3470}, - {2033581, 3465}, - {2033582, 3470}, - {2033584, 3484}, - {2033585, 3465}, - {2033587, 3474}, - {2033589, 3465}, - {2033590, 3474}, - {2033591, 3465}, - {2033592, 3484}, - {2033593, 3465}, - {2033599, 3477}, - {2033600, 3465}, - {2033605, 3477}, - {2033608, 3465}, - {2033609, 3477}, - {2033610, 3465}, - {2033611, 3477}, - {2033664, 2018}, - {2033665, 0}, - {2033666, 2018}, - {2033668, 0}, - {2033672, 2018}, - {2033676, 0}, - {2033696, 2018}, - {2033712, 0}, - {2033714, 2018}, - {2033716, 0}, - {2033717, 2018}, - {2033728, 0}, - {2033733, 2018}, - {2033736, 0}, - {2033737, 2018}, - {2034692, 0}, - {2034693, 3485}, - {2034694, 0}, - {2034695, 3485}, - {2034696, 2018}, - {2034700, 0}, - {2034701, 3485}, - {2034702, 0}, - {2034703, 3465}, - {2034704, 3485}, - {2034707, 3465}, - {2034711, 3481}, - {2034712, 3465}, - {2034714, 3481}, - {2034720, 2018}, - {2034724, 0}, - {2034725, 3481}, - {2034726, 0}, - {2034727, 3481}, - {2034728, 2018}, - {2034732, 0}, - {2034733, 3481}, - {2034734, 0}, - {2034735, 3481}, - {2034753, 3465}, - {2034754, 3481}, - {2034755, 3465}, - {2034756, 3473}, - {2034760, 3481}, - {2034761, 3465}, - {2034762, 3481}, - {2034763, 3465}, - {2034764, 3473}, - {2034768, 3465}, - {2034769, 3470}, - {2034770, 3465}, - {2034771, 3470}, - {2034776, 3465}, - {2034782, 3471}, - {2034784, 3481}, - {2034785, 3465}, - {2034786, 3481}, - {2034787, 3465}, - {2034791, 3471}, - {2034792, 3481}, - {2034793, 3465}, - {2034794, 3481}, - {2034795, 3465}, - {2034796, 3471}, - {2034800, 3465}, - {2034801, 3471}, - {2034816, 2018}, - {2034820, 0}, - {2034821, 3481}, - {2034822, 0}, - {2034823, 3481}, - {2034824, 2018}, - {2034828, 0}, - {2034829, 3481}, - {2034830, 0}, - {2034831, 3481}, - {2034840, 3465}, - {2034843, 3471}, - {2034844, 3465}, - {2034846, 3471}, - {2034848, 2018}, - {2034852, 0}, - {2034853, 3481}, - {2034854, 0}, - {2034855, 3481}, - {2034856, 2018}, - {2034860, 0}, - {2034861, 3481}, - {2034862, 0}, - {2034863, 3481}, - {2034864, 3465}, - {2034865, 3471}, - {2034866, 3465}, - {2034867, 3471}, - {2034872, 3465}, - {2034873, 3471}, - {2034874, 3465}, - {2034875, 3471}, - {2034880, 3481}, - {2034881, 3465}, - {2034882, 3481}, - {2034883, 3465}, - {2034884, 3471}, - {2034888, 3465}, - {2034890, 3471}, - {2034944, 3470}, - {2034952, 3465}, - {2034953, 3470}, - {2034954, 3465}, - {2034956, 3470}, - {2034957, 3465}, - {2034958, 3470}, - {2034959, 3465}, - {2034965, 3477}, - {2034976, 3471}, - {2034980, 3465}, - {2034982, 3471}, - {2034983, 3465}, - {2034984, 3471}, - {2034992, 3477}, - {2035000, 3465}, - {2035001, 3477}, - {2035002, 3465}, - {2035003, 3477}, - {2035072, 3471}, - {2035089, 3465}, - {2035090, 3471}, - {2035091, 3465}, - {2035092, 3477}, - {2035094, 3465}, - {2035095, 3477}, - {2035096, 3471}, - {2035100, 3465}, - {2035101, 3477}, - {2035102, 3465}, - {2035103, 3477}, - {2035104, 3471}, - {2035124, 3465}, - {2035125, 3477}, - {2035126, 3465}, - {2035127, 3477}, - {2035128, 3471}, - {2035132, 3465}, - {2035133, 3477}, - {2035134, 3465}, - {2035135, 3477}, - {2035200, 2018}, - {2035204, 0}, - {2035205, 3481}, - {2035206, 0}, - {2035207, 3481}, - {2035208, 2018}, - {2035212, 0}, - {2035213, 3481}, - {2035214, 0}, - {2035215, 3481}, - {2035216, 3465}, - {2035217, 3471}, - {2035218, 3481}, - {2035219, 3465}, - {2035220, 3471}, - {2035224, 3481}, - {2035225, 3465}, - {2035226, 3481}, - {2035228, 3465}, - {2035231, 3481}, - {2035232, 2018}, - {2035236, 0}, - {2035237, 3481}, - {2035238, 0}, - {2035239, 3481}, - {2035240, 2018}, - {2035244, 0}, - {2035245, 3481}, - {2035246, 0}, - {2035247, 3481}, - {2035264, 3471}, - {2035272, 3465}, - {2035274, 3481}, - {2035276, 3465}, - {2035277, 3471}, - {2035278, 3465}, - {2035279, 3471}, - {2035296, 3481}, - {2035300, 3465}, - {2035302, 3481}, - {2035303, 3465}, - {2035304, 3481}, - {2035309, 3465}, - {2035310, 3481}, - {2035311, 3465}, - {2035312, 3471}, - {2035328, 2018}, - {2035332, 0}, - {2035333, 3481}, - {2035334, 0}, - {2035335, 3481}, - {2035336, 2018}, - {2035340, 0}, - {2035341, 3481}, - {2035342, 0}, - {2035343, 3481}, - {2035360, 2018}, - {2035364, 0}, - {2035365, 3481}, - {2035366, 0}, - {2035367, 3481}, - {2035368, 2018}, - {2035372, 0}, - {2035373, 3481}, - {2035374, 0}, - {2035375, 3481}, - {2035397, 3465}, - {2035398, 3481}, - {2035399, 3465}, - {2035400, 3481}, - {2035405, 3465}, - {2035406, 3481}, - {2035407, 3465}, - {2035408, 3471}, - {2035416, 3465}, - {2035419, 3481}, - {2035420, 3471}, - {2035424, 3481}, - {2035444, 3471}, - {2035448, 3481}, - {2035452, 3471}, - {2035476, 3465}, - {2035477, 3477}, - {2035478, 3465}, - {2035479, 3477}, - {2035480, 3471}, - {2035484, 3465}, - {2035485, 3477}, - {2035486, 3465}, - {2035488, 3471}, - {2035520, 3477}, - {2035530, 3465}, - {2035531, 3477}, - {2035552, 3465}, - {2035553, 3477}, - {2035554, 3465}, - {2035555, 3477}, - {2035560, 3465}, - {2035561, 3477}, - {2035562, 3465}, - {2035563, 3477}, - {2035584, 3471}, - {2035648, 3465}, - {2035649, 3477}, - {2035650, 3465}, - {2035651, 3477}, - {2035656, 3465}, - {2035657, 3477}, - {2035658, 3465}, - {2035659, 3477}, - {2035680, 3465}, - {2035681, 3477}, - {2035682, 3465}, - {2035683, 3477}, - {2035688, 3465}, - {2035689, 3477}, - {2035690, 3465}, - {2035691, 3477}, - {2035695, 3465}, - {2035696, 3477}, - {2035701, 3465}, - {2035703, 3478}, - {2035704, 3465}, - {2035707, 3478}, - {2035712, 3476}, - {2035917, 3465}, - {2035918, 3476}, - {2035919, 3465}, - {2035920, 3483}, - {2035936, 3476}, - {2035941, 3465}, - {2035942, 3476}, - {2035943, 3465}, - {2035944, 3476}, - {2035949, 3465}, - {2035950, 3476}, - {2035951, 3465}, - {2035952, 3483}, - {2036224, 3476}, - {2036258, 3465}, - {2036260, 3476}, - {2036264, 3477}, - {2036265, 3465}, - {2036266, 3477}, - {2036268, 3476}, - {2036270, 3465}, - {2036271, 3476}, - {2036293, 3465}, - {2036294, 3476}, - {2036295, 3465}, - {2036296, 3476}, - {2036301, 3465}, - {2036302, 3476}, - {2036303, 3465}, - {2036304, 3483}, - {2036320, 3476}, - {2036325, 3465}, - {2036326, 3476}, - {2036327, 3465}, - {2036328, 3476}, - {2036333, 3465}, - {2036334, 3476}, - {2036335, 3465}, - {2036336, 3483}, - {2036352, 3477}, - {2036356, 3465}, - {2036358, 3477}, - {2036359, 3465}, - {2036360, 3477}, - {2036368, 3476}, - {2036376, 3465}, - {2036378, 3477}, - {2036380, 3465}, - {2036382, 3477}, - {2036383, 3465}, - {2036384, 3477}, - {2036405, 3465}, - {2036406, 3477}, - {2036407, 3465}, - {2036408, 3477}, - {2036413, 3465}, - {2036414, 3477}, - {2036415, 3465}, - {2036416, 3476}, - {2036421, 3465}, - {2036422, 3476}, - {2036423, 3465}, - {2036424, 3476}, - {2036429, 3465}, - {2036430, 3476}, - {2036431, 3465}, - {2036432, 3483}, - {2036448, 3476}, - {2036453, 3465}, - {2036454, 3476}, - {2036455, 3465}, - {2036456, 3476}, - {2036461, 3465}, - {2036462, 3476}, - {2036463, 3465}, - {2036464, 3483}, - {2036556, 3465}, - {2036557, 3468}, - {2036558, 3465}, - {2036559, 3468}, - {2036576, 3483}, - {2036577, 3465}, - {2036578, 3483}, - {2036579, 3465}, - {2036580, 3468}, - {2036584, 3465}, - {2036587, 3468}, - {2036608, 3483}, - {2036672, 3465}, - {2036673, 3468}, - {2036674, 3465}, - {2036676, 3468}, - {2036678, 3465}, - {2036679, 3468}, - {2036680, 3483}, - {2036684, 3465}, - {2036685, 3468}, - {2036686, 3465}, - {2036688, 3468}, - {2036704, 3483}, - {2036709, 3465}, - {2036710, 3483}, - {2036711, 3465}, - {2036712, 3483}, - {2036717, 3465}, - {2036718, 3483}, - {2036719, 3465}, - {2036720, 3468}, - {2036722, 3465}, - {2036723, 3468}, - {2036736, 0}, - {2036992, 3435}, - {2037024, 0}, - {2037029, 3435}, - {2037030, 0}, - {2037031, 3435}, - {2037032, 0}, - {2037037, 3392}, - {2037038, 0}, - {2037039, 3394}, - {2037040, 3435}, - {2037048, 3425}, - {2037049, 3435}, - {2037050, 3392}, - {2037051, 3435}, - {2037061, 3426}, - {2037062, 3435}, - {2037063, 3426}, - {2037064, 3435}, - {2037067, 3426}, - {2037069, 3428}, - {2037070, 3426}, - {2037071, 3428}, - {2037072, 3426}, - {2037073, 3428}, - {2037088, 3435}, - {2037089, 3426}, - {2037090, 3435}, - {2037091, 3426}, - {2037092, 3428}, - {2037096, 3435}, - {2037097, 3426}, - {2037098, 3435}, - {2037099, 3426}, - {2037100, 3428}, - {2037120, 3394}, - {2037137, 3392}, - {2037138, 3394}, - {2037140, 3425}, - {2037141, 3435}, - {2037142, 3392}, - {2037143, 3425}, - {2037144, 3394}, - {2037149, 3425}, - {2037150, 3394}, - {2037151, 3425}, - {2037152, 3394}, - {2037173, 3392}, - {2037174, 3394}, - {2037175, 3392}, - {2037176, 3394}, - {2037181, 3392}, - {2037182, 3394}, - {2037184, 3435}, - {2037185, 3426}, - {2037186, 3435}, - {2037187, 3426}, - {2037188, 3428}, - {2037192, 3435}, - {2037193, 3426}, - {2037195, 3428}, - {2037216, 3426}, - {2037217, 3428}, - {2037218, 3426}, - {2037219, 3428}, - {2037224, 3425}, - {2037225, 3428}, - {2037226, 3425}, - {2037227, 3428}, - {2037248, 0}, - {2037312, 3394}, - {2037376, 3468}, - {2037440, 3394}, - {2037569, 3428}, - {2037570, 3394}, - {2037571, 0}, - {2037572, 3428}, - {2037576, 0}, - {2037632, 3394}, - {2037696, 0}, - {2037760, 3477}, - {2037781, 3465}, - {2037782, 3477}, - {2037783, 3465}, - {2037784, 3477}, - {2037789, 3465}, - {2037790, 3477}, - {2037791, 3465}, - {2037792, 3477}, - {2037813, 3465}, - {2037814, 3477}, - {2037815, 3465}, - {2037816, 3477}, - {2037821, 3465}, - {2037822, 3477}, - {2037823, 3465}, - {2037824, 3476}, - {2037829, 3465}, - {2037830, 3476}, - {2037831, 3465}, - {2037832, 3476}, - {2037837, 3465}, - {2037838, 3476}, - {2037839, 3465}, - {2037840, 3483}, - {2037856, 3465}, - {2037858, 3483}, - {2037860, 3465}, - {2037862, 3483}, - {2037866, 3465}, - {2037867, 3483}, - {2037888, 3477}, - {2037952, 3465}, - {2037953, 3483}, - {2037954, 3465}, - {2037955, 3483}, - {2037960, 3465}, - {2037961, 3483}, - {2037962, 3477}, - {2037963, 3465}, - {2037964, 3483}, - {2037984, 3477}, - {2037985, 3465}, - {2037986, 3477}, - {2037987, 3465}, - {2037988, 3483}, - {2037992, 3477}, - {2037996, 3465}, - {2037997, 3483}, - {2037998, 3465}, - {2037999, 3483}, - {2038096, 3465}, - {2038097, 3468}, - {2038098, 3465}, - {2038099, 3468}, - {2038104, 3465}, - {2038105, 3468}, - {2038106, 3465}, - {2038107, 3468}, - {2038112, 3483}, - {2038129, 3465}, - {2038130, 3483}, - {2038132, 3465}, - {2038133, 3468}, - {2038134, 3465}, - {2038135, 3468}, - {2038136, 3483}, - {2038139, 3465}, - {2038141, 3468}, - {2038144, 3483}, - {2038225, 3465}, - {2038226, 3483}, - {2038227, 3465}, - {2038228, 3468}, - {2038232, 3465}, - {2038233, 3468}, - {2038234, 3465}, - {2038235, 3468}, - {2038240, 3483}, - {2038245, 3465}, - {2038246, 3483}, - {2038247, 3465}, - {2038248, 3483}, - {2038252, 3465}, - {2038255, 3468}, - {2038272, 3477}, - {2038331, 3465}, - {2038335, 3478}, - {2038336, 3477}, - {2038340, 3465}, - {2038341, 3483}, - {2038342, 3477}, - {2038343, 3465}, - {2038344, 3477}, - {2038349, 3465}, - {2038352, 3483}, - {2038362, 3465}, - {2038364, 3483}, - {2038366, 3465}, - {2038368, 3477}, - {2038369, 3465}, - {2038373, 3478}, - {2038389, 3465}, - {2038390, 3478}, - {2038391, 3465}, - {2038392, 3478}, - {2038397, 3465}, - {2038398, 3478}, - {2038399, 3465}, - {2038400, 3477}, - {2038407, 3465}, - {2038408, 3477}, - {2038409, 3465}, - {2038413, 3478}, - {2038416, 3465}, - {2038418, 3478}, - {2038432, 3465}, - {2038433, 3478}, - {2038485, 3465}, - {2038486, 3478}, - {2038487, 3465}, - {2038488, 3478}, - {2038493, 3465}, - {2038494, 3478}, - {2038495, 3465}, - {2038496, 3478}, - {2038517, 3465}, - {2038518, 3478}, - {2038519, 3465}, - {2038520, 3478}, - {2038525, 3465}, - {2038526, 3478}, - {2038527, 3465}, - {2038528, 3483}, - {2038538, 3465}, - {2038540, 3483}, - {2038542, 3465}, - {2038544, 3483}, - {2038554, 3465}, - {2038556, 3483}, - {2038558, 3465}, - {2038560, 3479}, - {2038592, 3483}, - {2038595, 3465}, - {2038597, 3468}, - {2038600, 3483}, - {2038601, 3465}, - {2038604, 3468}, - {2038606, 3465}, - {2038608, 3468}, - {2038618, 3465}, - {2038620, 3468}, - {2038622, 3465}, - {2038624, 3479}, - {2038784, 3468}, - {2038821, 3465}, - {2038822, 3468}, - {2038823, 3465}, - {2038824, 3468}, - {2038829, 3465}, - {2038830, 3468}, - {2038831, 3465}, - {2038834, 3479}, - {2038836, 3465}, - {2038838, 3479}, - {2038848, 3468}, - {2038852, 0}, - {2038853, 3468}, - {2038864, 3393}, - {2038865, 3394}, - {2038866, 3393}, - {2038867, 3394}, - {2038872, 3393}, - {2038873, 3394}, - {2038874, 3393}, - {2038875, 3394}, - {2038880, 3465}, - {2038882, 3479}, - {2038884, 3465}, - {2038885, 44}, - {2038886, 3479}, - {2038887, 45}, - {2038888, 3479}, - {2038893, 45}, - {2038894, 3479}, - {2038895, 45}, - {2038896, 3393}, - {2038897, 3394}, - {2038898, 3393}, - {2038899, 3394}, - {2038904, 3393}, - {2038905, 3394}, - {2038906, 3393}, - {2038907, 3394}, - {2038912, 3468}, - {2038917, 3465}, - {2038918, 3468}, - {2038919, 3465}, - {2038920, 3468}, - {2038925, 3465}, - {2038926, 3468}, - {2038927, 3465}, - {2038928, 3479}, - {2038944, 3468}, - {2038949, 3465}, - {2038950, 3468}, - {2038951, 3465}, - {2038952, 3468}, - {2038957, 3465}, - {2038958, 3468}, - {2038959, 3465}, - {2038960, 3479}, - {2038981, 45}, - {2038982, 3479}, - {2038983, 45}, - {2038984, 3479}, - {2038989, 45}, - {2038990, 3479}, - {2038991, 45}, - {2038992, 3393}, - {2038993, 3394}, - {2038994, 3393}, - {2038995, 3394}, - {2039000, 3393}, - {2039001, 3394}, - {2039002, 3393}, - {2039003, 3394}, - {2039008, 3479}, - {2039013, 45}, - {2039014, 3479}, - {2039015, 45}, - {2039016, 3479}, - {2039021, 45}, - {2039022, 3479}, - {2039023, 45}, - {2039024, 3393}, - {2039025, 3394}, - {2039026, 3393}, - {2039027, 3394}, - {2039032, 3393}, - {2039033, 3394}, - {2039034, 3393}, - {2039035, 3394}, - {2039296, 3468}, - {2039301, 3465}, - {2039302, 3468}, - {2039303, 3465}, - {2039304, 3468}, - {2039306, 3465}, - {2039308, 3468}, - {2039309, 3465}, - {2039312, 3479}, - {2039365, 45}, - {2039366, 3479}, - {2039367, 45}, - {2039368, 3479}, - {2039373, 45}, - {2039374, 3479}, - {2039375, 45}, - {2039376, 3393}, - {2039377, 3394}, - {2039378, 3393}, - {2039379, 3394}, - {2039384, 3393}, - {2039385, 3394}, - {2039386, 3393}, - {2039387, 3394}, - {2039392, 3479}, - {2039397, 45}, - {2039398, 3479}, - {2039399, 45}, - {2039400, 3479}, - {2039405, 45}, - {2039406, 3479}, - {2039407, 45}, - {2039408, 3393}, - {2039409, 3394}, - {2039410, 3393}, - {2039411, 3394}, - {2039416, 3393}, - {2039417, 3394}, - {2039418, 3393}, - {2039419, 3394}, - {2039424, 3479}, - {2039493, 45}, - {2039494, 3479}, - {2039495, 45}, - {2039496, 3479}, - {2039501, 45}, - {2039502, 3479}, - {2039503, 45}, - {2039504, 3393}, - {2039505, 3394}, - {2039506, 3393}, - {2039507, 3394}, - {2039512, 3393}, - {2039513, 3394}, - {2039514, 3393}, - {2039515, 3394}, - {2039520, 3479}, - {2039525, 45}, - {2039526, 3479}, - {2039527, 45}, - {2039528, 3479}, - {2039533, 45}, - {2039534, 3479}, - {2039535, 45}, - {2039536, 3393}, - {2039537, 3394}, - {2039538, 3393}, - {2039539, 3394}, - {2039544, 3393}, - {2039545, 3394}, - {2039546, 3393}, - {2039547, 3394}, - {2039808, 2018}, - {2040317, 0}, - {2040320, 2018}, - {2040567, 0}, - {2040568, 2018}, - {2040569, 0}, - {2040576, 2018}, - {2040655, 0}, - {2040656, 2018}, - {2040657, 0}, - {2040672, 2018}, - {2040675, 0}, - {2040680, 2018}, - {2040681, 0}, - {2040704, 2018}, - {2040718, 0}, - {2040720, 2018}, - {2040725, 0}, - {2040728, 2018}, - {2040729, 0}, - {2040832, 2018}, - {2040836, 0}, - {2040837, 3481}, - {2040838, 0}, - {2040839, 3481}, - {2040840, 2018}, - {2040844, 0}, - {2040845, 3481}, - {2040846, 0}, - {2040847, 3481}, - {2040864, 2018}, - {2040868, 0}, - {2040869, 3481}, - {2040870, 0}, - {2040871, 3481}, - {2040872, 2018}, - {2040876, 0}, - {2040877, 3481}, - {2040878, 0}, - {2040879, 3481}, - {2040916, 3471}, - {2040920, 3481}, - {2040924, 3471}, - {2040928, 3481}, - {2040948, 3471}, - {2040952, 3481}, - {2040956, 3471}, - {2040960, 2018}, - {2040964, 0}, - {2040965, 3481}, - {2040966, 0}, - {2040967, 3481}, - {2040968, 2018}, - {2040972, 0}, - {2040973, 3481}, - {2040974, 0}, - {2040976, 3481}, - {2040992, 2018}, - {2040993, 2017}, - {2040994, 0}, - {2041008, 3481}, - {2041044, 3471}, - {2041048, 3481}, - {2041052, 3471}, - {2041056, 3481}, - {2041076, 3471}, - {2041080, 3481}, - {2041084, 3471}, - {2041152, 3465}, - {2041153, 3477}, - {2041154, 3465}, - {2041157, 3478}, - {2041160, 3465}, - {2041161, 3478}, - {2041162, 3465}, - {2041163, 3478}, - {2041184, 3465}, - {2041185, 3478}, - {2041186, 3465}, - {2041187, 3478}, - {2041192, 3465}, - {2041193, 3478}, - {2041194, 3465}, - {2041195, 3478}, - {2041216, 3471}, - {2041280, 3465}, - {2041281, 3478}, - {2041282, 3465}, - {2041283, 3478}, - {2041288, 3465}, - {2041289, 3478}, - {2041290, 3465}, - {2041291, 3478}, - {2041312, 3465}, - {2041313, 3478}, - {2041314, 3465}, - {2041315, 3478}, - {2041320, 3465}, - {2041321, 3478}, - {2041322, 3465}, - {2041323, 3478}, - {2041344, 0}, - {2041408, 44}, - {2041410, 0}, - {2041411, 3478}, - {2041412, 44}, - {2041414, 3478}, - {2041424, 3465}, - {2041426, 3478}, - {2041428, 3465}, - {2041430, 3478}, - {2041472, 0}, - {2041536, 3478}, - {2041600, 3465}, - {2041602, 3478}, - {2041604, 3465}, - {2041606, 3478}, - {2041616, 3465}, - {2041618, 3478}, - {2041620, 3465}, - {2041622, 3478}, - {2041664, 3465}, - {2041665, 3478}, - {2041856, 2018}, - {2041909, 0}, - {2041910, 2018}, - {2041911, 0}, - {2041912, 2018}, - {2041915, 0}, - {2041920, 2018}, - {2041923, 0}, - {2041984, 2018}, - {2041997, 0}, - {2041998, 2018}, - {2041999, 0}, - {2042016, 2018}, - {2042020, 0}, - {2042024, 2018}, - {2042028, 0}, - {2042368, 2018}, - {2042369, 0}, - {2042370, 2018}, - {2042371, 0}, - {2042376, 2018}, - {2042377, 0}, - {2042880, 3478}, - {2043989, 3465}, - {2043990, 3478}, - {2043991, 3465}, - {2043992, 3478}, - {2043997, 3465}, - {2043998, 3478}, - {2043999, 3465}, - {2044000, 3478}, - {2044021, 3465}, - {2044022, 3478}, - {2044023, 3465}, - {2044024, 3478}, - {2044029, 3465}, - {2044030, 3478}, - {2044031, 3465}, - {2044032, 3478}, - {2044117, 3465}, - {2044118, 3478}, - {2044119, 3465}, - {2044120, 3478}, - {2044125, 3465}, - {2044126, 3478}, - {2044127, 3465}, - {2044128, 3478}, - {2044149, 3465}, - {2044150, 3478}, - {2044151, 3465}, - {2044152, 3478}, - {2044157, 3465}, - {2044158, 3478}, - {2044159, 3465}, - {2044160, 3479}, - {2044416, 3478}, - {2044501, 3465}, - {2044502, 3478}, - {2044503, 3465}, - {2044504, 3478}, - {2044509, 3465}, - {2044510, 3478}, - {2044511, 3465}, - {2044512, 3478}, - {2044533, 3465}, - {2044534, 3478}, - {2044535, 3465}, - {2044536, 3478}, - {2044541, 3465}, - {2044542, 3478}, - {2044543, 3465}, - {2044544, 3478}, - {2044608, 0}, - {2044624, 3478}, - {2044629, 3465}, - {2044630, 3478}, - {2044631, 3465}, - {2044632, 0}, - {2044637, 3465}, - {2044638, 0}, - {2044672, 3479}, - {2044997, 45}, - {2044998, 3479}, - {2044999, 45}, - {2045000, 0}, - {2045008, 3393}, - {2045009, 3394}, - {2045010, 3393}, - {2045011, 3394}, - {2045024, 0}, - {2045056, 3479}, - {2045120, 0}, - {2045184, 3394}, - {2045440, 0}, - {2046976, 3464}, - {2048000, 3428}, - {2048004, 3426}, - {2048005, 3430}, - {2048006, 3426}, - {2048007, 3430}, - {2048008, 3428}, - {2048012, 3426}, - {2048013, 3430}, - {2048014, 3426}, - {2048015, 3430}, - {2048032, 3428}, - {2048036, 3426}, - {2048037, 3430}, - {2048038, 3426}, - {2048039, 3430}, - {2048040, 3428}, - {2048044, 3426}, - {2048045, 3430}, - {2048046, 3426}, - {2048047, 0}, - {2048048, 3430}, - {2048128, 3428}, - {2048192, 3432}, - {2048256, 0}, - {2048512, 3432}, - {2048768, 0}, - {2050112, 3432}, - {2050152, 0}, - {2050153, 3432}, - {2050154, 0}, - {2050155, 3432}, - {2050158, 3392}, - {2050159, 3394}, - {2050160, 3432}, - {2050176, 0}, - {2050240, 3394}, - {2050304, 0}, - {2053184, 3421}, - {2053248, 0}, - {2053312, 3420}, - {2053376, 3421}, - {2053392, 3422}, - {2053408, 3421}, - {2053424, 0}, - {2053440, 3422}, - {2053504, 0}, - {2053696, 3420}, - {2053716, 0}, - {2053720, 3420}, - {2053724, 3416}, - {2053728, 0}, - {2053732, 3420}, - {2053736, 3419}, - {2053744, 3416}, - {2053760, 0}, - {2053824, 3419}, - {2053888, 3416}, - {2054144, 0}, - {2059536, 3448}, - {2059552, 0}, - {2059568, 3448}, - {2059584, 0}, - {2059648, 3448}, - {2059712, 0}, - {2060288, 3490}, - {2064384, 0}, - {2069504, 3464}, - {2070528, 0}, - {2071808, 3464}, - {2072064, 3396}, - {2072320, 3464}, - {2072576, 3397}, - {2076672, 0}, - {2076928, 3396}, - {2077184, 3397}, - {2077248, 3396}, - {2077312, 3397}, - {2077376, 3396}, - {2077952, 3464}, - {2078208, 3396}, - {2078464, 3464}, - {2078720, 3397}, - {2078976, 3396}, - {2079232, 0}, - {2079488, 3396}, - {2079808, 3464}, - {2079872, 3396}, - {2079936, 0}, - {2080000, 3464}, - {2080256, 3396}, - {2080512, 0}, - {2082816, 3441}, - {2083840, 0}, - {2084096, 3443}, - {2084352, 3441}, - {2084608, 3443}, - {2084864, 3490}, - {2085888, 0}, - {2086912, 3443}, - {2087168, 3490}, - {2087424, 3443}, - {2087680, 0}, - {2088960, 3464}, - {2089984, 3443}, - {2092416, 0}, - {2092432, 3443}, - {2092464, 3442}, - {2092480, 3443}, - {2092489, 3442}, - {2092496, 3443}, - {2092512, 3442}, - {2092528, 0}, - {2092544, 3443}, - {2092816, 3442}, - {2092928, 0}, - {2092944, 3442}, - {2092960, 3443}, - {2092976, 0}, - {2092992, 3442}, - {2093056, 3443}, - {2093120, 3444}, - {2093184, 3443}, - {2093248, 3444}, - {2093568, 3443}, - {2093632, 3444}, - {2093696, 3443}, - {2093760, 3444}, - {2094080, 0}, - {2095104, 3443}, - {2095168, 3444}, - {2095360, 0}, - {2095616, 3444}, - {2095872, 0}, - {2107374, 3438}, - {2107376, 0}, - {2107386, 3438}, - {2107387, 0}, - {2108740, 3438}, - {2108744, 0}, - {2108748, 3438}, - {2108753, 0}, - {2108754, 3438}, - {2108756, 0}, - {2108760, 3438}, - {2108764, 0}, - {2108772, 3438}, - {2108776, 0}, - {2108781, 3438}, - {2108782, 0}, - {2108784, 3438}, - {2108787, 0}, - {2108792, 3438}, - {2108793, 0}, - {2121728, 3438}, - {2125824, 0}, - {2134016, 3439}, - {2150400, 0}, - {2174976, 1336}, - {2179072, 27}, - {2183168, 0}, - {2187104, 1121}, - {2187120, 0}, - {2187125, 1087}, - {2187126, 1121}, - {2187127, 1088}, - {2187128, 1121}, - {2187133, 1086}, - {2187134, 1121}, - {2187135, 1086}, - {2187136, 0}, - {2187156, 1121}, - {2187165, 1126}, - {2187166, 1140}, - {2187167, 1121}, - {2187184, 1136}, - {2187188, 1121}, - {2187192, 1136}, - {2187196, 1121}, - {2187199, 1140}, - {2187200, 1126}, - {2187216, 1121}, - {2187217, 1139}, - {2187218, 1121}, - {2187219, 1139}, - {2187220, 1121}, - {2187221, 1120}, - {2187222, 1121}, - {2187223, 1120}, - {2187224, 1121}, - {2187225, 1139}, - {2187226, 1121}, - {2187227, 1139}, - {2187228, 1121}, - {2187230, 1139}, - {2187231, 1121}, - {2187232, 1126}, - {2187235, 1121}, - {2187236, 1126}, - {2187240, 1121}, - {2187244, 1126}, - {2187248, 1121}, - {2187249, 1139}, - {2187250, 1121}, - {2187251, 1139}, - {2187253, 1121}, - {2187254, 1139}, - {2187255, 1121}, - {2187264, 0}, - {2189312, 1336}, - {2190336, 0}, - {2190592, 1337}, - {2190848, 1332}, - {2191104, 1342}, - {2191184, 1337}, - {2191200, 1342}, - {2191204, 1332}, - {2191205, 1337}, - {2191206, 1332}, - {2191207, 1337}, - {2191208, 1342}, - {2191212, 1332}, - {2191213, 1337}, - {2191214, 1332}, - {2191216, 1337}, - {2191232, 1342}, - {2191272, 1332}, - {2191273, 1342}, - {2191274, 1332}, - {2191276, 1342}, - {2191301, 1332}, - {2191302, 1342}, - {2191312, 1332}, - {2191313, 1337}, - {2191314, 1332}, - {2191315, 1337}, - {2191320, 1332}, - {2191321, 1337}, - {2191322, 1332}, - {2191323, 1337}, - {2191328, 1342}, - {2191344, 1332}, - {2191345, 1337}, - {2191346, 1332}, - {2191350, 1342}, - {2191360, 0}, - {2191616, 1332}, - {2191872, 0}, - {2192000, 1332}, - {2192064, 0}, - {2192080, 1344}, - {2192096, 1332}, - {2192118, 1337}, - {2192119, 1332}, - {2192120, 1337}, - {2192128, 1344}, - {2192290, 1332}, - {2192291, 1344}, - {2192296, 1332}, - {2192297, 1344}, - {2192298, 1332}, - {2192299, 1344}, - {2192384, 1334}, - {2192640, 1332}, - {2192644, 0}, - {2192645, 1121}, - {2192646, 0}, - {2192648, 1332}, - {2192653, 0}, - {2192654, 1334}, - {2192655, 0}, - {2192656, 1136}, - {2192659, 1121}, - {2192661, 1140}, - {2192662, 1136}, - {2192663, 1140}, - {2192664, 1121}, - {2192668, 1136}, - {2192669, 1140}, - {2192670, 1121}, - {2192672, 1334}, - {2192677, 0}, - {2192678, 1334}, - {2192679, 0}, - {2192680, 1334}, - {2192685, 0}, - {2192686, 1334}, - {2192687, 0}, - {2192688, 1121}, - {2192689, 1135}, - {2192690, 1137}, - {2192691, 1121}, - {2192694, 1135}, - {2192695, 1121}, - {2192696, 1137}, - {2192697, 1121}, - {2192698, 1137}, - {2192700, 1135}, - {2192701, 1121}, - {2192704, 1140}, - {2192705, 1121}, - {2192706, 1140}, - {2192707, 1121}, - {2192716, 1124}, - {2192717, 1121}, - {2192718, 1124}, - {2192719, 1121}, - {2192724, 1139}, - {2192725, 1121}, - {2192729, 1127}, - {2192730, 1121}, - {2192731, 1127}, - {2192732, 1121}, - {2192733, 1130}, - {2192734, 1121}, - {2192735, 1130}, - {2192736, 1138}, - {2192737, 1121}, - {2192738, 1138}, - {2192739, 1121}, - {2192740, 1124}, - {2192741, 1121}, - {2192742, 1124}, - {2192743, 1121}, - {2192749, 1124}, - {2192750, 1121}, - {2192753, 1127}, - {2192756, 1121}, - {2192765, 1133}, - {2192766, 1121}, - {2192767, 1133}, - {2192768, 1334}, - {2192773, 0}, - {2192774, 1334}, - {2192775, 0}, - {2192776, 1334}, - {2192783, 0}, - {2192784, 1137}, - {2192786, 0}, - {2192787, 1137}, - {2192788, 1121}, - {2192792, 0}, - {2192793, 1137}, - {2192796, 1121}, - {2192800, 1334}, - {2192805, 0}, - {2192806, 1334}, - {2192807, 0}, - {2192808, 1334}, - {2192813, 0}, - {2192814, 1334}, - {2192815, 0}, - {2192816, 1137}, - {2192818, 1121}, - {2192819, 1137}, - {2192820, 1121}, - {2192823, 1128}, - {2192824, 1121}, - {2192826, 0}, - {2192827, 1128}, - {2192828, 1121}, - {2192829, 1128}, - {2192832, 1121}, - {2192835, 1134}, - {2192836, 1121}, - {2192838, 1134}, - {2192839, 1121}, - {2192843, 1134}, - {2192845, 1121}, - {2192846, 1134}, - {2192847, 1121}, - {2192849, 1123}, - {2192850, 1121}, - {2192851, 1123}, - {2192852, 1121}, - {2192853, 1133}, - {2192854, 1121}, - {2192856, 1123}, - {2192861, 1121}, - {2192862, 1123}, - {2192864, 1121}, - {2192865, 1134}, - {2192866, 1121}, - {2192868, 1134}, - {2192869, 1121}, - {2192870, 1134}, - {2192871, 1121}, - {2192875, 1134}, - {2192879, 1121}, - {2192885, 1123}, - {2192886, 1121}, - {2192889, 1122}, - {2192890, 1121}, - {2192891, 1122}, - {2192896, 1344}, - {2192960, 1334}, - {2192992, 1332}, - {2192996, 1334}, - {2193000, 1332}, - {2193003, 1334}, - {2193024, 1344}, - {2193088, 1332}, - {2193089, 1334}, - {2193090, 1332}, - {2193091, 1334}, - {2193096, 1332}, - {2193097, 1334}, - {2193098, 1344}, - {2193099, 1332}, - {2193100, 1334}, - {2193120, 1332}, - {2193121, 1334}, - {2193122, 1332}, - {2193123, 1334}, - {2193128, 1332}, - {2193129, 1334}, - {2193130, 1332}, - {2193131, 1334}, - {2193168, 0}, - {2193169, 1128}, - {2193170, 0}, - {2193171, 1128}, - {2193176, 0}, - {2193177, 1128}, - {2193178, 0}, - {2193179, 1128}, - {2193184, 1334}, - {2193201, 0}, - {2193202, 1334}, - {2193203, 0}, - {2193204, 1128}, - {2193208, 1334}, - {2193209, 0}, - {2193210, 1334}, - {2193211, 0}, - {2193212, 1128}, - {2193216, 1121}, - {2193217, 1134}, - {2193218, 1121}, - {2193219, 1134}, - {2193224, 1121}, - {2193226, 1128}, - {2193227, 1121}, - {2193228, 1134}, - {2193229, 1121}, - {2193230, 1134}, - {2193231, 1121}, - {2193233, 1122}, - {2193234, 1121}, - {2193235, 1122}, - {2193240, 1121}, - {2193241, 1122}, - {2193248, 1128}, - {2193249, 1121}, - {2193250, 1128}, - {2193251, 1121}, - {2193252, 1134}, - {2193253, 1121}, - {2193254, 1134}, - {2193255, 1121}, - {2193256, 1128}, - {2193257, 1121}, - {2193258, 1128}, - {2193259, 1121}, - {2193260, 1134}, - {2193261, 1121}, - {2193262, 1134}, - {2193263, 1121}, - {2193264, 1122}, - {2193274, 1121}, - {2193276, 1122}, - {2193279, 1121}, - {2193280, 1334}, - {2193300, 0}, - {2193302, 1334}, - {2193344, 0}, - {2193346, 1334}, - {2193348, 0}, - {2193350, 1334}, - {2193360, 0}, - {2193362, 1334}, - {2193363, 0}, - {2193364, 1121}, - {2193366, 1132}, - {2193368, 1334}, - {2193369, 0}, - {2193370, 1334}, - {2193371, 0}, - {2193372, 1132}, - {2193376, 1334}, - {2193393, 0}, - {2193394, 1334}, - {2193395, 0}, - {2193396, 1132}, - {2193400, 0}, - {2193403, 1132}, - {2193408, 1337}, - {2193663, 1332}, - {2193666, 1337}, - {2193667, 1332}, - {2193668, 1344}, - {2193672, 1337}, - {2193673, 1332}, - {2193674, 1337}, - {2193675, 1332}, - {2193676, 1344}, - {2193696, 1337}, - {2193699, 1332}, - {2193701, 1344}, - {2193704, 1337}, - {2193707, 1332}, - {2193709, 1344}, - {2193710, 1332}, - {2193711, 1344}, - {2193792, 1337}, - {2193793, 1332}, - {2193794, 1337}, - {2193795, 1332}, - {2193796, 1344}, - {2193800, 1332}, - {2193801, 1344}, - {2193802, 1332}, - {2193803, 1344}, - {2193824, 1332}, - {2193825, 1344}, - {2193826, 1332}, - {2193827, 1344}, - {2193832, 1332}, - {2193833, 1344}, - {2193834, 1332}, - {2193835, 1344}, - {2193917, 1332}, - {2193920, 1337}, - {2194005, 1332}, - {2194006, 1337}, - {2194007, 1332}, - {2194008, 1337}, - {2194013, 1332}, - {2194014, 1337}, - {2194035, 1332}, - {2194039, 1345}, - {2194040, 1337}, - {2194041, 1332}, - {2194044, 1345}, - {2194048, 1337}, - {2194059, 1332}, - {2194060, 1337}, - {2194061, 1332}, - {2194064, 1337}, - {2194073, 1332}, - {2194076, 1337}, - {2194078, 1332}, - {2194079, 1337}, - {2194080, 1332}, - {2194082, 1342}, - {2194084, 1332}, - {2194087, 1337}, - {2194088, 1342}, - {2194092, 1332}, - {2194093, 1337}, - {2194094, 1332}, - {2194095, 1337}, - {2194096, 1332}, - {2194097, 1341}, - {2194098, 1332}, - {2194099, 1341}, - {2194100, 1332}, - {2194101, 1337}, - {2194102, 1332}, - {2194105, 1341}, - {2194106, 1332}, - {2194107, 1341}, - {2194112, 1337}, - {2194126, 1332}, - {2194129, 1345}, - {2194130, 1332}, - {2194131, 1345}, - {2194136, 1332}, - {2194137, 1345}, - {2194138, 1332}, - {2194140, 1345}, - {2194142, 1332}, - {2194143, 1345}, - {2194144, 1337}, - {2194148, 1332}, - {2194149, 1343}, - {2194150, 1332}, - {2194151, 1343}, - {2194152, 1332}, - {2194153, 1337}, - {2194154, 1332}, - {2194157, 1343}, - {2194158, 1332}, - {2194159, 1343}, - {2194161, 1332}, - {2194162, 1343}, - {2194164, 1332}, - {2194165, 1345}, - {2194166, 1332}, - {2194167, 1345}, - {2194168, 1343}, - {2194172, 1332}, - {2194173, 1345}, - {2194174, 1332}, - {2194175, 1345}, - {2194176, 1344}, - {2194184, 1332}, - {2194185, 1344}, - {2194186, 1332}, - {2194188, 1344}, - {2194190, 1332}, - {2194192, 1344}, - {2194208, 1332}, - {2194210, 1345}, - {2194212, 1332}, - {2194214, 1345}, - {2194215, 1332}, - {2194216, 1345}, - {2194221, 1332}, - {2194222, 1345}, - {2194223, 1332}, - {2194224, 1344}, - {2194226, 1332}, - {2194228, 1344}, - {2194232, 1332}, - {2194235, 1345}, - {2194236, 1332}, - {2194237, 1344}, - {2194238, 1332}, - {2194240, 1344}, - {2194260, 1332}, - {2194261, 1350}, - {2194262, 1332}, - {2194263, 1350}, - {2194264, 1344}, - {2194268, 1332}, - {2194269, 1350}, - {2194270, 1332}, - {2194271, 1350}, - {2194272, 1344}, - {2194292, 1332}, - {2194293, 1350}, - {2194294, 1332}, - {2194295, 1350}, - {2194296, 1344}, - {2194298, 1332}, - {2194301, 1350}, - {2194302, 1332}, - {2194303, 1350}, - {2194304, 1345}, - {2194309, 1332}, - {2194310, 1345}, - {2194311, 1332}, - {2194312, 1345}, - {2194320, 1332}, - {2194321, 1345}, - {2194322, 1332}, - {2194323, 1345}, - {2194357, 1332}, - {2194358, 1345}, - {2194359, 1332}, - {2194360, 1345}, - {2194364, 1332}, - {2194367, 1350}, - {2194368, 1332}, - {2194370, 1345}, - {2194371, 1332}, - {2194372, 1344}, - {2194376, 1345}, - {2194377, 1332}, - {2194378, 1345}, - {2194379, 1332}, - {2194380, 1344}, - {2194381, 1332}, - {2194382, 1344}, - {2194383, 1332}, - {2194385, 1350}, - {2194386, 1332}, - {2194387, 1350}, - {2194392, 1332}, - {2194393, 1350}, - {2194400, 1332}, - {2194402, 1350}, - {2194403, 1332}, - {2194404, 1344}, - {2194405, 1332}, - {2194408, 1350}, - {2194412, 1332}, - {2194413, 1350}, - {2194432, 1344}, - {2194496, 1332}, - {2194497, 1334}, - {2194498, 1332}, - {2194499, 1334}, - {2194504, 1344}, - {2194505, 1332}, - {2194506, 1344}, - {2194507, 1332}, - {2194508, 1334}, - {2194528, 1344}, - {2194529, 1332}, - {2194530, 1344}, - {2194531, 1332}, - {2194532, 1334}, - {2194536, 1344}, - {2194537, 1332}, - {2194538, 1344}, - {2194539, 1332}, - {2194540, 1334}, - {2194560, 1344}, - {2194575, 1332}, - {2194576, 1344}, - {2194578, 1332}, - {2194582, 1350}, - {2194584, 1332}, - {2194585, 1350}, - {2194592, 1344}, - {2194596, 1332}, - {2194597, 1350}, - {2194598, 1332}, - {2194599, 1350}, - {2194600, 1332}, - {2194601, 1344}, - {2194602, 1332}, - {2194605, 1350}, - {2194606, 1332}, - {2194607, 1350}, - {2194624, 1332}, - {2194626, 1350}, - {2194628, 1332}, - {2194629, 1334}, - {2194630, 1332}, - {2194631, 1334}, - {2194632, 1350}, - {2194637, 1332}, - {2194638, 1350}, - {2194639, 1332}, - {2194640, 1334}, - {2194656, 1350}, - {2194661, 1332}, - {2194662, 1350}, - {2194663, 1332}, - {2194664, 1350}, - {2194669, 1332}, - {2194671, 1348}, - {2194672, 1334}, - {2194674, 1332}, - {2194675, 1334}, - {2194677, 1332}, - {2194678, 1334}, - {2194679, 1332}, - {2194681, 1334}, - {2194682, 1332}, - {2194683, 1334}, - {2194684, 1332}, - {2194685, 1348}, - {2194686, 1332}, - {2194687, 1348}, - {2194688, 1334}, - {2194765, 0}, - {2194769, 1132}, - {2194770, 0}, - {2194771, 1132}, - {2194784, 1334}, - {2194787, 0}, - {2194789, 1132}, - {2194792, 1334}, - {2194793, 0}, - {2194796, 1132}, - {2194816, 1334}, - {2194826, 1332}, - {2194827, 1334}, - {2194839, 0}, - {2194840, 1334}, - {2194845, 38}, - {2194846, 1334}, - {2194847, 1332}, - {2194849, 1334}, - {2194850, 1348}, - {2194851, 1332}, - {2194852, 1334}, - {2194856, 1348}, - {2194857, 1332}, - {2194858, 1348}, - {2194860, 1332}, - {2194861, 1334}, - {2194862, 1332}, - {2194863, 1334}, - {2194868, 1332}, - {2194871, 1348}, - {2194872, 1334}, - {2194876, 1332}, - {2194877, 1348}, - {2194878, 1332}, - {2194879, 1348}, - {2194880, 0}, - {2194881, 1132}, - {2194882, 0}, - {2194883, 1132}, - {2194888, 0}, - {2194890, 1332}, - {2194891, 1348}, - {2194892, 0}, - {2194893, 1132}, - {2194894, 0}, - {2194895, 1132}, - {2194912, 1348}, - {2194916, 0}, - {2194917, 1132}, - {2194918, 0}, - {2194919, 1132}, - {2194920, 1348}, - {2194924, 0}, - {2194925, 1132}, - {2194926, 0}, - {2194927, 1132}, - {2194944, 1350}, - {2194945, 1332}, - {2194946, 1350}, - {2194948, 1332}, - {2194949, 1350}, - {2194950, 1332}, - {2194951, 1350}, - {2195011, 1332}, - {2195013, 1348}, - {2195016, 1350}, - {2195017, 1332}, - {2195019, 1348}, - {2195024, 1332}, - {2195025, 1334}, - {2195026, 1332}, - {2195027, 1334}, - {2195028, 1332}, - {2195029, 1348}, - {2195030, 1332}, - {2195031, 1348}, - {2195032, 1332}, - {2195033, 1334}, - {2195034, 1332}, - {2195035, 1334}, - {2195036, 1332}, - {2195037, 1348}, - {2195038, 1332}, - {2195039, 1348}, - {2195040, 1332}, - {2195041, 1348}, - {2195042, 1332}, - {2195043, 1348}, - {2195048, 1332}, - {2195049, 1348}, - {2195050, 1332}, - {2195051, 1348}, - {2195057, 1332}, - {2195058, 1348}, - {2195072, 1350}, - {2195136, 1332}, - {2195137, 1348}, - {2195138, 1332}, - {2195139, 1348}, - {2195144, 1332}, - {2195148, 1348}, - {2195168, 1332}, - {2195184, 1348}, - {2195204, 1332}, - {2195206, 1348}, - {2195207, 1332}, - {2195208, 1348}, - {2195213, 1332}, - {2195214, 1348}, - {2195216, 1334}, - {2195217, 1332}, - {2195218, 1334}, - {2195219, 1332}, - {2195221, 1348}, - {2195224, 1332}, - {2195228, 1348}, - {2195230, 1332}, - {2195231, 1348}, - {2195245, 1332}, - {2195246, 1348}, - {2195247, 1332}, - {2195248, 1348}, - {2195249, 1332}, - {2195251, 1328}, - {2195253, 1348}, - {2195254, 1328}, - {2195255, 1348}, - {2195256, 1328}, - {2195257, 1329}, - {2195260, 1328}, - {2195261, 1332}, - {2195262, 1329}, - {2195263, 1328}, - {2195264, 1348}, - {2195268, 0}, - {2195269, 1132}, - {2195270, 0}, - {2195271, 1132}, - {2195272, 1348}, - {2195276, 0}, - {2195278, 1328}, - {2195279, 1329}, - {2195280, 1132}, - {2195288, 0}, - {2195290, 1329}, - {2195292, 0}, - {2195294, 1329}, - {2195296, 1348}, - {2195297, 1332}, - {2195299, 1329}, - {2195300, 1328}, - {2195301, 1329}, - {2195328, 1348}, - {2195333, 1332}, - {2195334, 1348}, - {2195335, 1332}, - {2195336, 1348}, - {2195341, 1332}, - {2195343, 1328}, - {2195344, 1329}, - {2195360, 1348}, - {2195364, 1328}, - {2195365, 1329}, - {2195366, 1328}, - {2195367, 1329}, - {2195368, 1348}, - {2195369, 1332}, - {2195372, 1329}, - {2195456, 0}, - {2207744, 1323}, - {2211840, 1336}, - {2212864, 0}, - {2212928, 1332}, - {2212944, 1336}, - {2212960, 1340}, - {2212976, 1332}, - {2212977, 1336}, - {2212978, 1332}, - {2212979, 1336}, - {2212984, 1332}, - {2212986, 1340}, - {2212987, 1332}, - {2212988, 1336}, - {2212990, 1332}, - {2212991, 1336}, - {2212992, 1332}, - {2213056, 1340}, - {2213076, 1332}, - {2213078, 1340}, - {2213079, 1332}, - {2213080, 1340}, - {2213085, 1332}, - {2213086, 1340}, - {2213120, 1336}, - {2213124, 1332}, - {2213125, 1342}, - {2213126, 1332}, - {2213127, 1342}, - {2213128, 1336}, - {2213132, 1332}, - {2213134, 1336}, - {2213135, 1332}, - {2213136, 1342}, - {2213145, 1332}, - {2213148, 1342}, - {2213152, 1336}, - {2213157, 1332}, - {2213158, 1336}, - {2213159, 1332}, - {2213160, 1336}, - {2213165, 1332}, - {2213166, 1336}, - {2213167, 1332}, - {2213168, 1340}, - {2213169, 1332}, - {2213170, 1340}, - {2213171, 1332}, - {2213172, 1342}, - {2213174, 1332}, - {2213175, 1342}, - {2213176, 1340}, - {2213180, 1332}, - {2213182, 1340}, - {2213183, 1332}, - {2213184, 1342}, - {2213226, 1332}, - {2213227, 1342}, - {2213248, 1336}, - {2213251, 1332}, - {2213252, 1336}, - {2213253, 1332}, - {2213255, 1340}, - {2213256, 1332}, - {2213258, 1340}, - {2213260, 1332}, - {2213261, 1340}, - {2213277, 1332}, - {2213278, 1340}, - {2213279, 1332}, - {2213280, 1340}, - {2213301, 1332}, - {2213302, 1340}, - {2213303, 1332}, - {2213304, 1340}, - {2213309, 1332}, - {2213310, 1340}, - {2213311, 1332}, - {2213313, 1342}, - {2213314, 1332}, - {2213315, 1342}, - {2213320, 1332}, - {2213321, 1342}, - {2213322, 1332}, - {2213323, 1342}, - {2213376, 1340}, - {2213504, 0}, - {2213520, 1332}, - {2213524, 1340}, - {2213528, 1332}, - {2213535, 923}, - {2213536, 0}, - {2213553, 923}, - {2213554, 0}, - {2213555, 923}, - {2213559, 924}, - {2213560, 923}, - {2213564, 924}, - {2213568, 1340}, - {2213578, 1332}, - {2213579, 1340}, - {2213598, 38}, - {2213599, 1340}, - {2213600, 924}, - {2213601, 1332}, - {2213602, 924}, - {2213603, 923}, - {2213604, 1340}, - {2213608, 41}, - {2213609, 923}, - {2213610, 41}, - {2213611, 38}, - {2213612, 1340}, - {2213614, 38}, - {2213615, 1340}, - {2213620, 38}, - {2213621, 1340}, - {2213622, 38}, - {2213623, 1340}, - {2213625, 38}, - {2213629, 1340}, - {2213630, 38}, - {2213631, 1340}, - {2213651, 1332}, - {2213652, 1340}, - {2213653, 1332}, - {2213656, 1340}, - {2213657, 1332}, - {2213658, 1340}, - {2213659, 1332}, - {2213661, 1342}, - {2213664, 1340}, - {2213681, 1332}, - {2213682, 1340}, - {2213684, 1332}, - {2213686, 1340}, - {2213687, 1332}, - {2213688, 1340}, - {2213696, 1342}, - {2213725, 1332}, - {2213726, 1342}, - {2213727, 1332}, - {2213728, 1342}, - {2213730, 1332}, - {2213731, 1342}, - {2213736, 1332}, - {2213737, 1342}, - {2213738, 1340}, - {2213739, 1332}, - {2213740, 1342}, - {2213742, 1332}, - {2213744, 1342}, - {2213746, 1332}, - {2213748, 1342}, - {2213749, 1332}, - {2213750, 1342}, - {2213751, 1332}, - {2213754, 1338}, - {2213756, 1332}, - {2213759, 1338}, - {2213760, 1340}, - {2213829, 1332}, - {2213830, 1340}, - {2213831, 1332}, - {2213832, 1340}, - {2213837, 1332}, - {2213838, 1340}, - {2213839, 1332}, - {2213840, 1338}, - {2213856, 1340}, - {2213861, 1332}, - {2213862, 1340}, - {2213863, 1332}, - {2213864, 1340}, - {2213869, 1332}, - {2213870, 1340}, - {2213871, 1332}, - {2213872, 1338}, - {2213888, 1323}, - {2214912, 1322}, - {2214928, 0}, - {2214932, 923}, - {2214934, 0}, - {2214935, 38}, - {2214936, 1322}, - {2214940, 0}, - {2214941, 38}, - {2214942, 0}, - {2214943, 1322}, - {2214944, 1324}, - {2214960, 1322}, - {2214976, 41}, - {2214979, 1324}, - {2214980, 41}, - {2214981, 38}, - {2214982, 1324}, - {2214983, 38}, - {2214984, 1324}, - {2214992, 38}, - {2214993, 1324}, - {2214994, 41}, - {2214995, 1324}, - {2214996, 41}, - {2214997, 38}, - {2214998, 41}, - {2214999, 38}, - {2215000, 1324}, - {2215005, 38}, - {2215006, 1324}, - {2215007, 38}, - {2215008, 1324}, - {2215157, 38}, - {2215158, 1324}, - {2215159, 38}, - {2215160, 1324}, - {2215165, 38}, - {2215168, 1340}, - {2215175, 1332}, - {2215176, 1340}, - {2215178, 38}, - {2215179, 1340}, - {2215180, 1332}, - {2215183, 1351}, - {2215184, 1340}, - {2215186, 1332}, - {2215188, 1340}, - {2215192, 1332}, - {2215194, 1351}, - {2215195, 1332}, - {2215196, 1340}, - {2215200, 38}, - {2215202, 1324}, - {2215203, 38}, - {2215204, 1332}, - {2215205, 1351}, - {2215206, 1332}, - {2215207, 1351}, - {2215208, 1324}, - {2215209, 38}, - {2215210, 1324}, - {2215211, 38}, - {2215212, 1332}, - {2215215, 1351}, - {2215217, 1332}, - {2215218, 1351}, - {2215220, 1332}, - {2215221, 1340}, - {2215222, 1332}, - {2215224, 1351}, - {2215229, 1332}, - {2215230, 1351}, - {2215232, 1340}, - {2215248, 1332}, - {2215249, 1338}, - {2215250, 1332}, - {2215251, 1338}, - {2215256, 1332}, - {2215257, 1338}, - {2215258, 1332}, - {2215259, 1338}, - {2215264, 1340}, - {2215272, 1332}, - {2215273, 1340}, - {2215274, 1332}, - {2215275, 1340}, - {2215281, 1332}, - {2215282, 1340}, - {2215283, 1332}, - {2215284, 1338}, - {2215288, 1340}, - {2215289, 1332}, - {2215290, 1340}, - {2215292, 1338}, - {2215294, 1332}, - {2215295, 1338}, - {2215296, 1324}, - {2215297, 38}, - {2215299, 1340}, - {2215300, 1332}, - {2215301, 1351}, - {2215302, 1332}, - {2215303, 1351}, - {2215304, 38}, - {2215305, 1340}, - {2215306, 38}, - {2215307, 1340}, - {2215308, 1332}, - {2215309, 1351}, - {2215310, 1340}, - {2215311, 1332}, - {2215312, 1351}, - {2215317, 1332}, - {2215318, 1351}, - {2215319, 1332}, - {2215320, 1351}, - {2215325, 1332}, - {2215326, 1351}, - {2215327, 1332}, - {2215328, 38}, - {2215329, 1340}, - {2215332, 1332}, - {2215334, 1340}, - {2215335, 1332}, - {2215336, 1340}, - {2215341, 1332}, - {2215342, 1340}, - {2215344, 1351}, - {2215348, 1332}, - {2215351, 1333}, - {2215352, 1332}, - {2215353, 1351}, - {2215354, 1332}, - {2215357, 1333}, - {2215358, 1351}, - {2215359, 1332}, - {2215361, 1340}, - {2215369, 1332}, - {2215371, 1333}, - {2215372, 1332}, - {2215373, 1340}, - {2215374, 1332}, - {2215376, 1340}, - {2215377, 1332}, - {2215378, 1340}, - {2215379, 1332}, - {2215380, 1338}, - {2215382, 1332}, - {2215383, 1338}, - {2215384, 1340}, - {2215388, 1332}, - {2215389, 1338}, - {2215390, 1332}, - {2215391, 1338}, - {2215392, 1333}, - {2215397, 1332}, - {2215398, 1333}, - {2215399, 1332}, - {2215400, 1333}, - {2215408, 1340}, - {2215412, 1332}, - {2215422, 1351}, - {2215423, 1332}, - {2215424, 0}, - {2215440, 1324}, - {2215456, 0}, - {2215472, 1322}, - {2215476, 1324}, - {2215480, 1322}, - {2215485, 1324}, - {2215486, 1322}, - {2215488, 1324}, - {2215508, 38}, - {2215509, 1340}, - {2215510, 38}, - {2215511, 1340}, - {2215512, 1324}, - {2215516, 38}, - {2215517, 1340}, - {2215518, 38}, - {2215519, 1340}, - {2215520, 1324}, - {2215530, 1322}, - {2215531, 1324}, - {2215532, 41}, - {2215533, 1324}, - {2215534, 38}, - {2215536, 1324}, - {2215537, 38}, - {2215538, 41}, - {2215539, 38}, - {2215541, 1332}, - {2215542, 38}, - {2215543, 1332}, - {2215544, 38}, - {2215545, 1357}, - {2215546, 38}, - {2215547, 1357}, - {2215548, 1355}, - {2215549, 1332}, - {2215550, 1355}, - {2215551, 1332}, - {2215552, 1322}, - {2215568, 1325}, - {2215573, 1322}, - {2215574, 1325}, - {2215575, 1322}, - {2215576, 1325}, - {2215581, 1322}, - {2215582, 1325}, - {2215583, 1322}, - {2215584, 1325}, - {2215605, 1322}, - {2215606, 1325}, - {2215607, 1322}, - {2215608, 1325}, - {2215615, 38}, - {2215616, 1322}, - {2215617, 1324}, - {2215620, 38}, - {2215623, 1357}, - {2215624, 1324}, - {2215628, 41}, - {2215629, 38}, - {2215632, 1357}, - {2215636, 1355}, - {2215637, 1351}, - {2215638, 1355}, - {2215639, 1351}, - {2215640, 1357}, - {2215644, 1355}, - {2215645, 1332}, - {2215646, 1357}, - {2215647, 1355}, - {2215648, 1324}, - {2215650, 38}, - {2215653, 1357}, - {2215654, 38}, - {2215655, 1357}, - {2215656, 38}, - {2215657, 1357}, - {2215658, 38}, - {2215659, 1357}, - {2215669, 1355}, - {2215670, 1357}, - {2215671, 1332}, - {2215672, 1357}, - {2215677, 1332}, - {2215678, 1357}, - {2215679, 1332}, - {2215680, 1340}, - {2215686, 1332}, - {2215688, 1340}, - {2215689, 1332}, - {2215695, 1351}, - {2215696, 1340}, - {2215697, 1332}, - {2215698, 1340}, - {2215699, 1332}, - {2215700, 1351}, - {2215701, 1332}, - {2215702, 1351}, - {2215703, 1332}, - {2215704, 1340}, - {2215705, 1332}, - {2215708, 1351}, - {2215709, 1332}, - {2215710, 1351}, - {2215711, 1332}, - {2215717, 1351}, - {2215718, 1332}, - {2215719, 1351}, - {2215720, 1332}, - {2215725, 1351}, - {2215726, 1332}, - {2215727, 1351}, - {2215728, 1332}, - {2215731, 1351}, - {2215744, 1333}, - {2215751, 1332}, - {2215753, 1333}, - {2215754, 1332}, - {2215755, 1333}, - {2215757, 1332}, - {2215761, 1351}, - {2215765, 1332}, - {2215766, 1351}, - {2215767, 1332}, - {2215768, 1351}, - {2215773, 1332}, - {2215774, 1351}, - {2215775, 1332}, - {2215776, 1351}, - {2215777, 1332}, - {2215778, 1351}, - {2215779, 1332}, - {2215781, 1351}, - {2215782, 1332}, - {2215783, 1351}, - {2215796, 1332}, - {2215798, 1351}, - {2215799, 1332}, - {2215804, 1351}, - {2215805, 1332}, - {2215806, 1351}, - {2215807, 1332}, - {2215812, 1351}, - {2215816, 1332}, - {2215818, 1351}, - {2215879, 1332}, - {2215880, 1351}, - {2215885, 1332}, - {2215887, 1347}, - {2215888, 1332}, - {2215889, 1347}, - {2215890, 1332}, - {2215891, 1347}, - {2215892, 1332}, - {2215896, 1347}, - {2215900, 1332}, - {2215902, 1347}, - {2215904, 1351}, - {2215908, 1332}, - {2215909, 1347}, - {2215910, 1332}, - {2215911, 1347}, - {2215912, 1351}, - {2215916, 1332}, - {2215917, 1347}, - {2215918, 1332}, - {2215919, 1347}, - {2215936, 1342}, - {2215940, 1332}, - {2215944, 1342}, - {2215949, 1332}, - {2215950, 1342}, - {2215952, 1332}, - {2215953, 1341}, - {2215954, 1332}, - {2215955, 1341}, - {2215962, 1332}, - {2215963, 1341}, - {2215968, 1342}, - {2215984, 1332}, - {2215985, 1341}, - {2215986, 1332}, - {2215987, 1341}, - {2215992, 1342}, - {2215993, 1332}, - {2215994, 1342}, - {2215995, 1332}, - {2215996, 1341}, - {2216000, 1332}, - {2216002, 1341}, - {2216004, 1332}, - {2216005, 1343}, - {2216006, 1332}, - {2216007, 1343}, - {2216008, 1341}, - {2216012, 1332}, - {2216013, 1343}, - {2216014, 1341}, - {2216015, 1332}, - {2216016, 1343}, - {2216020, 1332}, - {2216021, 1345}, - {2216022, 1332}, - {2216023, 1345}, - {2216024, 1343}, - {2216025, 1332}, - {2216026, 1343}, - {2216027, 1332}, - {2216029, 1345}, - {2216030, 1332}, - {2216031, 1345}, - {2216032, 1341}, - {2216037, 1343}, - {2216038, 1341}, - {2216039, 1332}, - {2216040, 1341}, - {2216045, 1332}, - {2216047, 1335}, - {2216048, 1332}, - {2216050, 1335}, - {2216051, 1332}, - {2216053, 1345}, - {2216054, 1332}, - {2216055, 1345}, - {2216056, 1335}, - {2216057, 1332}, - {2216059, 1341}, - {2216060, 1332}, - {2216061, 1345}, - {2216062, 1332}, - {2216063, 1345}, - {2216064, 1342}, - {2216081, 1332}, - {2216082, 1342}, - {2216083, 1332}, - {2216084, 1341}, - {2216088, 1342}, - {2216089, 1332}, - {2216090, 1342}, - {2216091, 1332}, - {2216092, 1341}, - {2216096, 1342}, - {2216113, 1332}, - {2216114, 1342}, - {2216115, 1332}, - {2216116, 1341}, - {2216120, 1342}, - {2216124, 1332}, - {2216125, 1341}, - {2216126, 1332}, - {2216127, 1341}, - {2216132, 1332}, - {2216133, 1335}, - {2216134, 1341}, - {2216135, 1332}, - {2216136, 1341}, - {2216141, 1332}, - {2216142, 1341}, - {2216143, 1332}, - {2216145, 1341}, - {2216146, 1332}, - {2216147, 1341}, - {2216148, 1332}, - {2216153, 1341}, - {2216154, 1332}, - {2216155, 1341}, - {2216156, 1332}, - {2216159, 1349}, - {2216160, 1341}, - {2216174, 1332}, - {2216177, 1341}, - {2216180, 1332}, - {2216183, 1339}, - {2216184, 1341}, - {2216186, 1332}, - {2216191, 1339}, - {2216192, 1345}, - {2216212, 1332}, - {2216213, 1350}, - {2216214, 1332}, - {2216215, 1350}, - {2216216, 1345}, - {2216220, 1332}, - {2216221, 1350}, - {2216222, 1332}, - {2216223, 1350}, - {2216224, 1345}, - {2216227, 1332}, - {2216228, 1345}, - {2216232, 1332}, - {2216233, 1349}, - {2216234, 1332}, - {2216235, 1349}, - {2216236, 1332}, - {2216238, 1349}, - {2216239, 1332}, - {2216240, 1345}, - {2216244, 1332}, - {2216245, 1350}, - {2216246, 1332}, - {2216248, 1345}, - {2216250, 1332}, - {2216251, 1345}, - {2216253, 1332}, - {2216254, 1345}, - {2216256, 1350}, - {2216298, 1332}, - {2216299, 1350}, - {2216320, 1332}, - {2216321, 1349}, - {2216325, 1332}, - {2216326, 1349}, - {2216333, 1332}, - {2216334, 1349}, - {2216335, 1332}, - {2216337, 1345}, - {2216338, 1332}, - {2216343, 1350}, - {2216344, 1345}, - {2216347, 1332}, - {2216349, 1350}, - {2216352, 1332}, - {2216353, 1349}, - {2216354, 1332}, - {2216357, 1345}, - {2216358, 1332}, - {2216359, 1345}, - {2216360, 1332}, - {2216362, 1339}, - {2216363, 1332}, - {2216365, 1345}, - {2216369, 1332}, - {2216370, 1345}, - {2216372, 1350}, - {2216374, 1332}, - {2216375, 1350}, - {2216376, 1345}, - {2216380, 1332}, - {2216381, 1350}, - {2216382, 1332}, - {2216383, 1350}, - {2216432, 1332}, - {2216448, 1342}, - {2216451, 1332}, - {2216452, 1342}, - {2216454, 1332}, - {2216460, 1338}, - {2216461, 1332}, - {2216462, 1338}, - {2216464, 1342}, - {2216466, 1332}, - {2216467, 1342}, - {2216468, 1332}, - {2216469, 1341}, - {2216470, 1332}, - {2216471, 1341}, - {2216472, 1332}, - {2216475, 1342}, - {2216476, 1332}, - {2216477, 1341}, - {2216478, 1332}, - {2216480, 1338}, - {2216496, 1332}, - {2216498, 1338}, - {2216499, 1332}, - {2216500, 1346}, - {2216501, 1332}, - {2216507, 1346}, - {2216509, 1332}, - {2216510, 1346}, - {2216511, 1332}, - {2216512, 1341}, - {2216516, 1332}, - {2216520, 1341}, - {2216524, 1332}, - {2216527, 1339}, - {2216528, 1332}, - {2216533, 1339}, - {2216536, 1332}, - {2216539, 1339}, - {2216544, 1332}, - {2216547, 1339}, - {2216552, 1332}, - {2216553, 1339}, - {2216575, 1332}, - {2216576, 1338}, - {2216591, 1332}, - {2216593, 1346}, - {2216594, 1332}, - {2216595, 1346}, - {2216600, 1332}, - {2216601, 1346}, - {2216602, 1332}, - {2216603, 1346}, - {2216608, 1338}, - {2216613, 1332}, - {2216614, 1338}, - {2216615, 1332}, - {2216616, 1338}, - {2216621, 1332}, - {2216622, 1338}, - {2216624, 1346}, - {2216632, 1332}, - {2216633, 1346}, - {2216634, 1332}, - {2216636, 1346}, - {2216638, 1332}, - {2216639, 1346}, - {2216640, 1339}, - {2216642, 1332}, - {2216643, 1339}, - {2216648, 1332}, - {2216649, 1339}, - {2216650, 1346}, - {2216651, 1332}, - {2216652, 1339}, - {2216661, 1332}, - {2216662, 1339}, - {2216663, 1332}, - {2216664, 1339}, - {2216669, 1332}, - {2216670, 1339}, - {2216671, 1332}, - {2216672, 1346}, - {2216673, 1332}, - {2216674, 1346}, - {2216675, 1332}, - {2216676, 1339}, - {2216680, 1346}, - {2216684, 1332}, - {2216685, 1339}, - {2216686, 1332}, - {2216687, 1339}, - {2216693, 1332}, - {2216694, 1339}, - {2216695, 1332}, - {2216696, 1339}, - {2216701, 1332}, - {2216702, 1339}, - {2216704, 1332}, - {2216705, 1345}, - {2216706, 1339}, - {2216707, 1332}, - {2216708, 1345}, - {2216712, 1339}, - {2216713, 1332}, - {2216714, 1339}, - {2216715, 1332}, - {2216716, 1345}, - {2216724, 1332}, - {2216725, 1350}, - {2216726, 1332}, - {2216727, 1350}, - {2216728, 1345}, - {2216730, 1332}, - {2216733, 1350}, - {2216734, 1345}, - {2216735, 1332}, - {2216736, 1339}, - {2216737, 1332}, - {2216740, 1345}, - {2216743, 1332}, - {2216748, 1345}, - {2216749, 1332}, - {2216750, 1345}, - {2216751, 1332}, - {2216754, 1350}, - {2216755, 1332}, - {2216759, 1350}, - {2216832, 1332}, - {2216833, 1339}, - {2216834, 1332}, - {2216839, 1345}, - {2216840, 1350}, - {2216841, 1332}, - {2216842, 1350}, - {2216843, 1332}, - {2216845, 1345}, - {2216846, 1332}, - {2216849, 1350}, - {2216850, 1332}, - {2216851, 1350}, - {2216856, 1332}, - {2216857, 1350}, - {2216858, 1332}, - {2216859, 1350}, - {2216866, 1332}, - {2216867, 1350}, - {2216868, 1332}, - {2216870, 1350}, - {2216871, 1332}, - {2216874, 1339}, - {2216875, 1332}, - {2216876, 1350}, - {2216877, 1332}, - {2216878, 1350}, - {2216882, 1332}, - {2216883, 1350}, - {2216960, 1332}, - {2217220, 1328}, - {2217224, 0}, - {2217228, 1328}, - {2217232, 1329}, - {2217248, 0}, - {2217264, 1328}, - {2217280, 1329}, - {2217344, 0}, - {2217408, 1329}, - {2217472, 0}, - {2217728, 1328}, - {2217792, 1329}, - {2217856, 1328}, - {2217936, 1329}, - {2217941, 1328}, - {2217949, 1330}, - {2217952, 0}, - {2217968, 1328}, - {2217972, 1330}, - {2217976, 1328}, - {2217979, 1330}, - {2217984, 1338}, - {2218001, 1332}, - {2218002, 1338}, - {2218004, 1332}, - {2218005, 1346}, - {2218006, 1332}, - {2218008, 1338}, - {2218013, 1346}, - {2218014, 1338}, - {2218015, 1332}, - {2218016, 1338}, - {2218047, 1332}, - {2218048, 1346}, - {2218052, 1332}, - {2218053, 1339}, - {2218054, 1332}, - {2218055, 1339}, - {2218056, 1346}, - {2218058, 1332}, - {2218059, 1346}, - {2218060, 1332}, - {2218062, 1346}, - {2218064, 1339}, - {2218074, 1332}, - {2218076, 1339}, - {2218078, 1332}, - {2218081, 1346}, - {2218082, 1332}, - {2218083, 1346}, - {2218088, 1332}, - {2218089, 1346}, - {2218090, 1332}, - {2218092, 1346}, - {2218094, 1332}, - {2218095, 1346}, - {2218096, 1332}, - {2218100, 1347}, - {2218101, 1332}, - {2218105, 1347}, - {2218106, 1332}, - {2218107, 1347}, - {2218108, 1332}, - {2218110, 1347}, - {2218111, 1332}, - {2218112, 1338}, - {2218117, 1332}, - {2218119, 1347}, - {2218120, 1338}, - {2218123, 1332}, - {2218125, 1347}, - {2218128, 1332}, - {2218129, 1338}, - {2218130, 1332}, - {2218131, 1338}, - {2218132, 1332}, - {2218135, 1347}, - {2218136, 1332}, - {2218138, 1347}, - {2218140, 1332}, - {2218141, 1347}, - {2218144, 1332}, - {2218146, 1347}, - {2218176, 1332}, - {2218179, 1347}, - {2218180, 1332}, - {2218182, 1347}, - {2218183, 1332}, - {2218184, 1347}, - {2218189, 1332}, - {2218190, 1347}, - {2218192, 1332}, - {2218193, 1347}, - {2218194, 1332}, - {2218195, 1347}, - {2218197, 1332}, - {2218199, 1350}, - {2218200, 1347}, - {2218204, 1332}, - {2218206, 1347}, - {2218207, 1332}, - {2218208, 1347}, - {2218229, 1332}, - {2218230, 1347}, - {2218231, 1332}, - {2218232, 1347}, - {2218237, 1332}, - {2218238, 1347}, - {2218239, 1332}, - {2218240, 1339}, - {2218241, 1332}, - {2218242, 1339}, - {2218243, 1332}, - {2218244, 1350}, - {2218248, 1339}, - {2218249, 1332}, - {2218251, 1350}, - {2218304, 1332}, - {2218368, 1350}, - {2218432, 1332}, - {2218496, 1347}, - {2218591, 1332}, - {2218592, 1347}, - {2218599, 1332}, - {2218600, 1347}, - {2218605, 1355}, - {2218606, 1347}, - {2218607, 1355}, - {2218608, 1347}, - {2218609, 1332}, - {2218611, 1355}, - {2218612, 1332}, - {2218614, 1355}, - {2218615, 1332}, - {2218616, 1359}, - {2218624, 1347}, - {2218652, 1332}, - {2218653, 1355}, - {2218654, 1332}, - {2218655, 1359}, - {2218656, 1347}, - {2218676, 1332}, - {2218677, 1359}, - {2218678, 1332}, - {2218679, 1359}, - {2218680, 1347}, - {2218684, 1332}, - {2218685, 1359}, - {2218686, 1332}, - {2218687, 1359}, - {2218688, 1347}, - {2218689, 1332}, - {2218690, 1355}, - {2218692, 1332}, - {2218693, 1355}, - {2218695, 1359}, - {2218697, 1355}, - {2218698, 1359}, - {2218700, 1355}, - {2218701, 1359}, - {2218752, 1350}, - {2218754, 1332}, - {2218755, 1350}, - {2218760, 1332}, - {2218761, 1350}, - {2218762, 1332}, - {2218763, 1350}, - {2218765, 1332}, - {2218767, 1355}, - {2218768, 1332}, - {2218772, 0}, - {2218776, 1332}, - {2218779, 0}, - {2218784, 1350}, - {2218786, 1332}, - {2218788, 1355}, - {2218789, 1359}, - {2218792, 1355}, - {2218794, 1359}, - {2218800, 1355}, - {2218801, 0}, - {2218802, 1355}, - {2218803, 0}, - {2218808, 1355}, - {2218812, 0}, - {2218880, 1359}, - {2218944, 0}, - {2219008, 1330}, - {2220032, 1323}, - {2220352, 1322}, - {2220480, 1325}, - {2220544, 1323}, - {2220800, 1322}, - {2220864, 1325}, - {2221013, 38}, - {2221014, 1325}, - {2221015, 38}, - {2221016, 1325}, - {2221021, 38}, - {2221023, 1357}, - {2221024, 1325}, - {2221044, 38}, - {2221045, 1357}, - {2221046, 38}, - {2221047, 1357}, - {2221048, 1325}, - {2221052, 38}, - {2221053, 1357}, - {2221054, 38}, - {2221055, 1357}, - {2221056, 1325}, - {2221077, 38}, - {2221078, 1325}, - {2221079, 38}, - {2221080, 1325}, - {2221084, 38}, - {2221085, 1357}, - {2221086, 38}, - {2221087, 1357}, - {2221088, 1325}, - {2221108, 38}, - {2221109, 1357}, - {2221110, 38}, - {2221111, 1357}, - {2221112, 1325}, - {2221113, 38}, - {2221114, 1325}, - {2221115, 38}, - {2221117, 1357}, - {2221141, 1355}, - {2221142, 1357}, - {2221143, 1355}, - {2221144, 1357}, - {2221149, 1355}, - {2221150, 1357}, - {2221151, 1355}, - {2221152, 1357}, - {2221173, 1355}, - {2221174, 1357}, - {2221184, 1325}, - {2221201, 38}, - {2221202, 1325}, - {2221203, 38}, - {2221204, 1357}, - {2221208, 1325}, - {2221209, 38}, - {2221210, 1325}, - {2221211, 38}, - {2221212, 1357}, - {2221216, 1325}, - {2221233, 38}, - {2221234, 1325}, - {2221235, 38}, - {2221236, 1357}, - {2221240, 38}, - {2221241, 1357}, - {2221242, 38}, - {2221243, 1357}, - {2221312, 1351}, - {2221346, 1332}, - {2221347, 1351}, - {2221352, 1355}, - {2221353, 1351}, - {2221354, 1357}, - {2221355, 1332}, - {2221356, 1351}, - {2221380, 1332}, - {2221381, 1347}, - {2221382, 1332}, - {2221383, 1347}, - {2221384, 1351}, - {2221388, 1332}, - {2221389, 1347}, - {2221390, 1332}, - {2221392, 1347}, - {2221408, 1351}, - {2221412, 1332}, - {2221413, 1351}, - {2221424, 1332}, - {2221426, 1351}, - {2221427, 1332}, - {2221428, 1347}, - {2221432, 1351}, - {2221433, 1332}, - {2221434, 1351}, - {2221436, 1347}, - {2221438, 1332}, - {2221439, 1347}, - {2221440, 1357}, - {2221441, 1332}, - {2221442, 1357}, - {2221443, 1332}, - {2221444, 1351}, - {2221448, 1357}, - {2221449, 1332}, - {2221450, 1357}, - {2221451, 1332}, - {2221452, 1351}, - {2221472, 1357}, - {2221473, 1332}, - {2221474, 1357}, - {2221475, 1355}, - {2221476, 1351}, - {2221480, 1357}, - {2221481, 1355}, - {2221482, 1357}, - {2221484, 1332}, - {2221485, 1351}, - {2221486, 1355}, - {2221487, 1351}, - {2221524, 1332}, - {2221525, 1347}, - {2221526, 1351}, - {2221527, 1332}, - {2221528, 1351}, - {2221533, 1332}, - {2221534, 1351}, - {2221568, 1325}, - {2221571, 38}, - {2221573, 1325}, - {2221574, 38}, - {2221576, 1325}, - {2221577, 38}, - {2221578, 1325}, - {2221579, 38}, - {2221580, 1357}, - {2221581, 38}, - {2221582, 1357}, - {2221584, 38}, - {2221585, 1357}, - {2221586, 38}, - {2221587, 1357}, - {2221600, 1325}, - {2221601, 38}, - {2221602, 1325}, - {2221603, 38}, - {2221604, 1357}, - {2221608, 38}, - {2221609, 1357}, - {2221610, 38}, - {2221611, 1357}, - {2221696, 38}, - {2221697, 1357}, - {2221828, 1355}, - {2221829, 1351}, - {2221830, 1357}, - {2221831, 1332}, - {2221832, 1357}, - {2221837, 1355}, - {2221838, 1357}, - {2221840, 1351}, - {2221849, 1332}, - {2221850, 1355}, - {2221852, 1332}, - {2221853, 1355}, - {2221855, 1357}, - {2221886, 1355}, - {2221887, 1357}, - {2221888, 1351}, - {2221896, 1332}, - {2221897, 1351}, - {2221898, 1357}, - {2221899, 1351}, - {2221920, 1355}, - {2221921, 1351}, - {2221922, 1355}, - {2221923, 1351}, - {2221928, 1355}, - {2221929, 1351}, - {2221930, 1355}, - {2221931, 1351}, - {2221950, 1332}, - {2221951, 1351}, - {2221952, 1357}, - {2221969, 1355}, - {2221970, 1357}, - {2221971, 1355}, - {2221974, 1356}, - {2221975, 1355}, - {2221977, 1356}, - {2221978, 1355}, - {2221979, 1356}, - {2221981, 1355}, - {2221982, 1356}, - {2221983, 1355}, - {2221984, 1357}, - {2221991, 1355}, - {2221992, 1357}, - {2221997, 1355}, - {2221998, 1357}, - {2221999, 1355}, - {2222001, 1356}, - {2222005, 1355}, - {2222006, 1356}, - {2222016, 1355}, - {2222017, 1351}, - {2222018, 1355}, - {2222019, 1351}, - {2222024, 1332}, - {2222025, 1351}, - {2222026, 1332}, - {2222028, 1351}, - {2222033, 1332}, - {2222034, 1351}, - {2222035, 1355}, - {2222036, 1356}, - {2222037, 1355}, - {2222038, 1356}, - {2222040, 1332}, - {2222041, 1356}, - {2222042, 1332}, - {2222043, 1356}, - {2222048, 1355}, - {2222049, 1332}, - {2222050, 1356}, - {2222051, 1355}, - {2222052, 1332}, - {2222053, 1355}, - {2222055, 1356}, - {2222080, 1323}, - {2222336, 1325}, - {2222420, 38}, - {2222421, 1357}, - {2222422, 38}, - {2222423, 1357}, - {2222424, 1325}, - {2222428, 38}, - {2222429, 1357}, - {2222430, 38}, - {2222431, 1357}, - {2222432, 1325}, - {2222453, 38}, - {2222454, 1325}, - {2222455, 38}, - {2222456, 1325}, - {2222460, 1322}, - {2222461, 1040}, - {2222462, 1039}, - {2222463, 1040}, - {2222464, 1325}, - {2222504, 1322}, - {2222505, 38}, - {2222506, 0}, - {2222507, 1201}, - {2222508, 38}, - {2222510, 1202}, - {2222511, 38}, - {2222512, 1325}, - {2222522, 38}, - {2222523, 1325}, - {2222545, 1322}, - {2222546, 1325}, - {2222547, 1322}, - {2222548, 1040}, - {2222552, 1325}, - {2222553, 1322}, - {2222555, 1039}, - {2222556, 1040}, - {2222560, 1325}, - {2222564, 1322}, - {2222565, 1039}, - {2222567, 1040}, - {2222568, 1325}, - {2222571, 1322}, - {2222572, 1039}, - {2222573, 1040}, - {2222576, 1039}, - {2222577, 1040}, - {2222592, 1323}, - {2222656, 1202}, - {2222720, 1323}, - {2222784, 1202}, - {2222864, 38}, - {2222865, 1325}, - {2222866, 38}, - {2222867, 1325}, - {2222872, 38}, - {2222874, 1202}, - {2222875, 38}, - {2222876, 1325}, - {2222880, 1202}, - {2222900, 38}, - {2222901, 1325}, - {2222902, 38}, - {2222903, 1325}, - {2222904, 1202}, - {2222908, 38}, - {2222909, 1325}, - {2222910, 38}, - {2222911, 1325}, - {2222913, 1322}, - {2222914, 1325}, - {2222915, 1322}, - {2222916, 1040}, - {2222920, 1325}, - {2222921, 1322}, - {2222922, 1325}, - {2222923, 1039}, - {2222924, 1040}, - {2222944, 1325}, - {2222945, 1322}, - {2222946, 1325}, - {2222947, 1039}, - {2222948, 1040}, - {2222952, 1322}, - {2222953, 1039}, - {2222955, 1040}, - {2222976, 1202}, - {2222996, 38}, - {2222999, 1039}, - {2223000, 1202}, - {2223003, 38}, - {2223005, 1040}, - {2223006, 39}, - {2223007, 1040}, - {2223008, 1202}, - {2223025, 38}, - {2223026, 1202}, - {2223028, 39}, - {2223029, 1040}, - {2223030, 38}, - {2223031, 1040}, - {2223032, 1202}, - {2223035, 38}, - {2223037, 1040}, - {2223040, 1039}, - {2223041, 1040}, - {2223042, 1039}, - {2223043, 1040}, - {2223104, 1357}, - {2223114, 38}, - {2223116, 1357}, - {2223136, 39}, - {2223137, 38}, - {2223138, 1040}, - {2223139, 38}, - {2223140, 1357}, - {2223142, 38}, - {2223143, 1357}, - {2223144, 1040}, - {2223145, 38}, - {2223146, 1040}, - {2223147, 38}, - {2223149, 1357}, - {2223232, 1040}, - {2223233, 38}, - {2223234, 1040}, - {2223235, 38}, - {2223236, 1357}, - {2223238, 38}, - {2223239, 1357}, - {2223240, 1040}, - {2223244, 38}, - {2223245, 1357}, - {2223246, 38}, - {2223247, 1357}, - {2223264, 1040}, - {2223268, 38}, - {2223269, 1357}, - {2223270, 38}, - {2223271, 1357}, - {2223272, 1040}, - {2223276, 39}, - {2223277, 38}, - {2223278, 1040}, - {2223279, 38}, - {2223280, 1357}, - {2223354, 38}, - {2223356, 1357}, - {2223365, 1355}, - {2223366, 1357}, - {2223367, 1355}, - {2223368, 1357}, - {2223373, 1355}, - {2223374, 1357}, - {2223375, 1355}, - {2223376, 1356}, - {2223378, 1355}, - {2223379, 1356}, - {2223392, 1357}, - {2223397, 1355}, - {2223398, 1357}, - {2223399, 1355}, - {2223400, 1357}, - {2223408, 1356}, - {2223410, 1355}, - {2223411, 1356}, - {2223416, 1355}, - {2223417, 1356}, - {2223418, 1355}, - {2223419, 1356}, - {2223488, 1357}, - {2223504, 1355}, - {2223505, 1356}, - {2223506, 1355}, - {2223507, 1356}, - {2223512, 1355}, - {2223513, 1356}, - {2223514, 1355}, - {2223515, 1356}, - {2223520, 1357}, - {2223536, 1355}, - {2223537, 1356}, - {2223538, 1355}, - {2223539, 1356}, - {2223544, 1355}, - {2223545, 1356}, - {2223546, 1355}, - {2223547, 1356}, - {2223616, 1040}, - {2223621, 38}, - {2223622, 1040}, - {2223623, 38}, - {2223624, 1040}, - {2223629, 38}, - {2223630, 1040}, - {2223631, 38}, - {2223632, 1357}, - {2223639, 38}, - {2223640, 1357}, - {2223645, 38}, - {2223648, 1040}, - {2223653, 38}, - {2223654, 1040}, - {2223655, 39}, - {2223656, 1040}, - {2223664, 38}, - {2223669, 39}, - {2223670, 1040}, - {2223672, 38}, - {2223673, 1040}, - {2223680, 1357}, - {2223681, 38}, - {2223685, 1357}, - {2223686, 38}, - {2223688, 1040}, - {2223696, 38}, - {2223700, 1357}, - {2223704, 1040}, - {2223705, 38}, - {2223706, 1040}, - {2223707, 39}, - {2223708, 1357}, - {2223710, 38}, - {2223711, 1357}, - {2223712, 1040}, - {2223732, 38}, - {2223733, 1357}, - {2223734, 38}, - {2223736, 1040}, - {2223740, 38}, - {2223741, 1040}, - {2223872, 1357}, - {2223885, 1355}, - {2223889, 1356}, - {2223890, 1355}, - {2223891, 1356}, - {2223904, 1357}, - {2223905, 38}, - {2223909, 1356}, - {2223912, 1040}, - {2223913, 38}, - {2223914, 1040}, - {2223915, 38}, - {2223916, 1356}, - {2223933, 40}, - {2223936, 1356}, - {2224000, 1040}, - {2224001, 38}, - {2224002, 1040}, - {2224003, 38}, - {2224004, 1356}, - {2224005, 40}, - {2224006, 1356}, - {2224007, 40}, - {2224008, 1040}, - {2224009, 38}, - {2224010, 1040}, - {2224011, 38}, - {2224012, 1356}, - {2224013, 40}, - {2224014, 1356}, - {2224015, 40}, - {2224018, 1319}, - {2224020, 40}, - {2224022, 1319}, - {2224023, 40}, - {2224024, 1319}, - {2224029, 40}, - {2224030, 1319}, - {2224032, 1040}, - {2224033, 38}, - {2224034, 1040}, - {2224035, 38}, - {2224036, 1356}, - {2224037, 40}, - {2224038, 1356}, - {2224039, 40}, - {2224040, 1040}, - {2224041, 38}, - {2224042, 1040}, - {2224043, 38}, - {2224044, 1356}, - {2224045, 40}, - {2224046, 1356}, - {2224047, 40}, - {2224048, 1319}, - {2224056, 40}, - {2224057, 1319}, - {2224064, 1356}, - {2224065, 40}, - {2224069, 1356}, - {2224070, 40}, - {2224071, 1356}, - {2224072, 40}, - {2224076, 1356}, - {2224096, 1319}, - {2224097, 40}, - {2224098, 1319}, - {2224100, 40}, - {2224102, 1319}, - {2224109, 40}, - {2224110, 1319}, - {2224111, 40}, - {2224113, 1356}, - {2224114, 40}, - {2224115, 1356}, - {2224120, 40}, - {2224121, 1356}, - {2224128, 1347}, - {2224144, 1332}, - {2224146, 1355}, - {2224147, 1332}, - {2224148, 1355}, - {2224149, 1359}, - {2224150, 1355}, - {2224151, 1359}, - {2224152, 1355}, - {2224155, 1358}, - {2224156, 1355}, - {2224157, 1359}, - {2224158, 1355}, - {2224160, 1347}, - {2224176, 1355}, - {2224177, 1358}, - {2224178, 1355}, - {2224179, 1358}, - {2224181, 1355}, - {2224182, 1358}, - {2224183, 1355}, - {2224185, 1358}, - {2224186, 1355}, - {2224187, 1358}, - {2224189, 1355}, - {2224190, 1358}, - {2224191, 1355}, - {2224192, 1359}, - {2224256, 1347}, - {2224266, 1332}, - {2224267, 1347}, - {2224271, 1332}, - {2224272, 1355}, - {2224273, 1358}, - {2224274, 1355}, - {2224275, 1358}, - {2224277, 1355}, - {2224278, 1358}, - {2224279, 1355}, - {2224281, 1358}, - {2224288, 1332}, - {2224289, 1347}, - {2224290, 1332}, - {2224291, 1347}, - {2224293, 1332}, - {2224294, 1347}, - {2224296, 1332}, - {2224297, 1347}, - {2224298, 1332}, - {2224299, 1347}, - {2224303, 1332}, - {2224304, 1358}, - {2224306, 1355}, - {2224307, 1358}, - {2224312, 1355}, - {2224313, 1358}, - {2224320, 1359}, - {2224322, 1355}, - {2224324, 1359}, - {2224328, 1358}, - {2224329, 1355}, - {2224330, 1358}, - {2224332, 1359}, - {2224334, 1355}, - {2224335, 1359}, - {2224352, 1358}, - {2224353, 1355}, - {2224354, 1358}, - {2224355, 1355}, - {2224356, 1359}, - {2224360, 1358}, - {2224361, 1355}, - {2224362, 1358}, - {2224363, 1355}, - {2224364, 1359}, - {2224640, 1351}, - {2224641, 1332}, - {2224642, 1351}, - {2224643, 1332}, - {2224644, 1347}, - {2224645, 1332}, - {2224648, 1351}, - {2224649, 1332}, - {2224650, 1351}, - {2224652, 1332}, - {2224655, 1355}, - {2224656, 1358}, - {2224672, 1351}, - {2224673, 1332}, - {2224675, 1355}, - {2224676, 1332}, - {2224677, 1358}, - {2224678, 1355}, - {2224679, 1358}, - {2224680, 1332}, - {2224681, 1356}, - {2224682, 1355}, - {2224683, 1356}, - {2224684, 1355}, - {2224685, 1358}, - {2224686, 1355}, - {2224687, 1358}, - {2224705, 1355}, - {2224706, 1358}, - {2224707, 1355}, - {2224708, 1359}, - {2224712, 1358}, - {2224713, 1355}, - {2224714, 1358}, - {2224715, 1355}, - {2224716, 1359}, - {2224736, 1355}, - {2224740, 1359}, - {2224744, 1358}, - {2224745, 1355}, - {2224746, 1358}, - {2224748, 1359}, - {2224750, 1355}, - {2224751, 1359}, - {2224768, 1355}, - {2224769, 1356}, - {2224772, 1355}, - {2224773, 1358}, - {2224774, 1355}, - {2224775, 1358}, - {2224776, 1356}, - {2224780, 1355}, - {2224781, 1358}, - {2224782, 1355}, - {2224783, 1358}, - {2224800, 1356}, - {2224804, 1355}, - {2224805, 1358}, - {2224806, 1355}, - {2224807, 1358}, - {2224808, 1356}, - {2224812, 1355}, - {2224814, 1356}, - {2224815, 1355}, - {2224816, 1358}, - {2224824, 1355}, - {2224826, 1356}, - {2224827, 1355}, - {2224828, 1358}, - {2224836, 1355}, - {2224838, 1358}, - {2224839, 1355}, - {2224840, 1358}, - {2224845, 1355}, - {2224846, 1358}, - {2224847, 1355}, - {2224848, 1359}, - {2224864, 1358}, - {2224869, 1355}, - {2224870, 1358}, - {2224880, 1355}, - {2224884, 1359}, - {2224888, 1358}, - {2224892, 1355}, - {2224893, 1359}, - {2224894, 1355}, - {2224895, 1359}, - {2224960, 0}, - {2225024, 1359}, - {2225044, 1355}, - {2225048, 1359}, - {2225051, 43}, - {2225052, 1355}, - {2225053, 0}, - {2225054, 38}, - {2225055, 0}, - {2225056, 1359}, - {2225071, 43}, - {2225075, 1321}, - {2225076, 1318}, - {2225080, 43}, - {2225081, 1321}, - {2225082, 43}, - {2225083, 1321}, - {2225084, 1318}, - {2225088, 0}, - {2226176, 1356}, - {2226189, 1355}, - {2226190, 1356}, - {2226191, 1355}, - {2226195, 1358}, - {2226200, 1355}, - {2226201, 1358}, - {2226208, 1356}, - {2226212, 1355}, - {2226213, 1358}, - {2226214, 1355}, - {2226215, 1358}, - {2226216, 1356}, - {2226220, 1355}, - {2226221, 1358}, - {2226222, 1355}, - {2226223, 1358}, - {2226261, 1355}, - {2226262, 1358}, - {2226263, 1355}, - {2226264, 1358}, - {2226269, 38}, - {2226270, 1358}, - {2226271, 38}, - {2226272, 1358}, - {2226293, 38}, - {2226294, 1358}, - {2226295, 38}, - {2226296, 1358}, - {2226301, 38}, - {2226302, 1358}, - {2226303, 38}, - {2226304, 1356}, - {2226307, 1355}, - {2226309, 1358}, - {2226310, 1355}, - {2226311, 1358}, - {2226312, 1356}, - {2226313, 1355}, - {2226314, 1356}, - {2226315, 1355}, - {2226316, 1358}, - {2226336, 1356}, - {2226337, 1355}, - {2226339, 1358}, - {2226344, 1355}, - {2226345, 1358}, - {2226346, 1355}, - {2226347, 1358}, - {2226372, 42}, - {2226376, 1358}, - {2226380, 42}, - {2226383, 38}, - {2226384, 1358}, - {2226387, 38}, - {2226388, 1358}, - {2226389, 38}, - {2226390, 1358}, - {2226391, 38}, - {2226395, 1321}, - {2226396, 38}, - {2226398, 1321}, - {2226400, 1358}, - {2226404, 42}, - {2226405, 1318}, - {2226406, 42}, - {2226407, 1318}, - {2226408, 1358}, - {2226412, 38}, - {2226413, 1318}, - {2226414, 38}, - {2226415, 1321}, - {2226422, 1317}, - {2226423, 1018}, - {2226424, 1321}, - {2226426, 1317}, - {2226427, 1018}, - {2226429, 1037}, - {2226432, 1359}, - {2226435, 43}, - {2226436, 1359}, - {2226437, 43}, - {2226440, 38}, - {2226441, 43}, - {2226442, 1321}, - {2226491, 1317}, - {2226492, 1321}, - {2226496, 1318}, - {2226560, 1321}, - {2226569, 1317}, - {2226571, 1018}, - {2226572, 1317}, - {2226574, 1037}, - {2226576, 1321}, - {2226577, 1018}, - {2226578, 1317}, - {2226579, 1037}, - {2226580, 1317}, - {2226581, 1321}, - {2226582, 1018}, - {2226583, 1317}, - {2226584, 1018}, - {2226585, 1037}, - {2226592, 1018}, - {2226593, 1037}, - {2226624, 1318}, - {2226625, 0}, - {2226626, 1317}, - {2226627, 0}, - {2226632, 1019}, - {2226636, 0}, - {2226656, 1019}, - {2226672, 0}, - {2226688, 1355}, - {2226689, 1358}, - {2226690, 1356}, - {2226691, 1355}, - {2226692, 1358}, - {2226696, 1356}, - {2226697, 1355}, - {2226698, 1356}, - {2226700, 1358}, - {2226702, 1355}, - {2226704, 1358}, - {2226720, 1356}, - {2226724, 1355}, - {2226726, 1356}, - {2226727, 1355}, - {2226728, 1356}, - {2226736, 1358}, - {2226746, 1355}, - {2226747, 1358}, - {2226749, 42}, - {2226750, 1358}, - {2226751, 42}, - {2226752, 1358}, - {2226756, 38}, - {2226757, 1321}, - {2226758, 38}, - {2226759, 1317}, - {2226760, 1358}, - {2226763, 38}, - {2226765, 1317}, - {2226766, 38}, - {2226767, 1317}, - {2226768, 1018}, - {2226769, 1037}, - {2226770, 1018}, - {2226771, 1037}, - {2226784, 1358}, - {2226785, 38}, - {2226786, 1358}, - {2226787, 38}, - {2226788, 1321}, - {2226789, 1317}, - {2226790, 1321}, - {2226791, 1018}, - {2226792, 42}, - {2226793, 38}, - {2226796, 1321}, - {2226797, 1018}, - {2226798, 1317}, - {2226799, 1037}, - {2226816, 1356}, - {2226822, 1355}, - {2226824, 1356}, - {2226828, 1355}, - {2226831, 1358}, - {2226832, 1355}, - {2226833, 1358}, - {2226834, 1355}, - {2226835, 1358}, - {2226836, 42}, - {2226840, 1358}, - {2226843, 42}, - {2226845, 1320}, - {2226846, 42}, - {2226847, 1320}, - {2226848, 1356}, - {2226852, 1355}, - {2226853, 1358}, - {2226854, 1356}, - {2226855, 1355}, - {2226856, 1356}, - {2226864, 1358}, - {2226865, 42}, - {2226868, 1320}, - {2226872, 38}, - {2226873, 1320}, - {2226874, 38}, - {2226875, 1320}, - {2226879, 1318}, - {2226881, 1321}, - {2226882, 1320}, - {2226883, 1318}, - {2226884, 1317}, - {2226885, 1037}, - {2226886, 1018}, - {2226887, 1037}, - {2226888, 1318}, - {2226889, 1321}, - {2226890, 1318}, - {2226891, 1321}, - {2226892, 1018}, - {2226893, 1037}, - {2226894, 1018}, - {2226895, 1037}, - {2226912, 1318}, - {2226913, 1321}, - {2226914, 1318}, - {2226915, 1317}, - {2226916, 1018}, - {2226917, 1037}, - {2226920, 1318}, - {2226921, 1321}, - {2226922, 1318}, - {2226923, 1321}, - {2226924, 1037}, - {2226926, 1018}, - {2226927, 1037}, - {2227200, 0}, - {2228350, 3446}, - {2228352, 0}, - {2228416, 3446}, - {2228432, 0}, - {2228433, 3446}, - {2228434, 0}, - {2228435, 3446}, - {2228440, 0}, - {2228441, 3446}, - {2228442, 0}, - {2228443, 3446}, - {2228448, 3447}, - {2228464, 0}, - {2228465, 3446}, - {2228466, 0}, - {2228468, 3446}, - {2228472, 0}, - {2228476, 3446}, - {2228478, 0}, - {2228480, 62}, - {2228608, 3446}, - {2228609, 0}, - {2228610, 3446}, - {2228611, 0}, - {2228616, 3446}, - {2228617, 0}, - {2228618, 3446}, - {2228619, 0}, - {2228624, 58}, - {2228640, 3446}, - {2228641, 0}, - {2228642, 3446}, - {2228643, 0}, - {2228672, 58}, - {2228736, 3446}, - {2228992, 0}, - {2297856, 1599}, - {2298880, 0}, - {2298960, 1322}, - {2298976, 0}, - {2298996, 1322}, - {2299000, 0}, - {2299004, 1322}, - {2299006, 38}, - {2299008, 0}, - {2299072, 1599}, - {2299136, 1323}, - {2299176, 1322}, - {2299178, 1599}, - {2299179, 38}, - {2299180, 1322}, - {2299182, 38}, - {2299184, 1323}, - {2299192, 1322}, - {2299193, 1323}, - {2299194, 38}, - {2299196, 1323}, - {2299198, 38}, - {2299200, 1323}, - {2299242, 38}, - {2299244, 1323}, - {2299246, 38}, - {2299248, 1323}, - {2299258, 38}, - {2299260, 1323}, - {2299261, 1322}, - {2299262, 38}, - {2299264, 1599}, - {2299357, 38}, - {2299358, 1599}, - {2299359, 38}, - {2299360, 1599}, - {2299381, 38}, - {2299382, 1599}, - {2299383, 38}, - {2299384, 1599}, - {2299388, 1598}, - {2299389, 38}, - {2299390, 1599}, - {2299391, 38}, - {2299392, 1599}, - {2299733, 38}, - {2299734, 1599}, - {2299735, 1202}, - {2299736, 1599}, - {2299740, 38}, - {2299741, 1202}, - {2299742, 38}, - {2299743, 1202}, - {2299744, 1599}, - {2299764, 38}, - {2299765, 1202}, - {2299766, 38}, - {2299767, 1202}, - {2299768, 1599}, - {2299772, 38}, - {2299773, 1202}, - {2299774, 38}, - {2299775, 1201}, - {2299776, 1599}, - {2299860, 38}, - {2299861, 1201}, - {2299862, 38}, - {2299863, 1201}, - {2299864, 1599}, - {2299865, 38}, - {2299866, 1598}, - {2299867, 38}, - {2299869, 1201}, - {2299872, 1599}, - {2299888, 1598}, - {2299889, 38}, - {2299890, 1598}, - {2299891, 38}, - {2299892, 1201}, - {2299896, 38}, - {2299899, 1201}, - {2299900, 1202}, - {2299904, 0}, - {2300928, 1599}, - {2301248, 1598}, - {2301261, 38}, - {2301262, 1598}, - {2301263, 38}, - {2301265, 1201}, - {2301266, 38}, - {2301267, 1201}, - {2301268, 1202}, - {2301272, 38}, - {2301273, 1201}, - {2301276, 1202}, - {2301280, 1598}, - {2301285, 38}, - {2301288, 1598}, - {2301292, 38}, - {2301293, 1201}, - {2301294, 38}, - {2301295, 1201}, - {2301296, 1202}, - {2301312, 1599}, - {2301328, 1598}, - {2301344, 1599}, - {2301360, 1598}, - {2301375, 38}, - {2301376, 1598}, - {2301377, 38}, - {2301378, 1598}, - {2301379, 38}, - {2301381, 1201}, - {2301384, 1598}, - {2301385, 38}, - {2301386, 1598}, - {2301387, 38}, - {2301388, 1201}, - {2301392, 1202}, - {2301408, 38}, - {2301411, 1201}, - {2301416, 38}, - {2301417, 1201}, - {2301418, 38}, - {2301419, 1201}, - {2301424, 1202}, - {2301440, 1599}, - {2301712, 1598}, - {2301717, 38}, - {2301718, 1598}, - {2301719, 38}, - {2301720, 1598}, - {2301724, 38}, - {2301727, 1201}, - {2301728, 1599}, - {2301744, 1598}, - {2301748, 38}, - {2301749, 1201}, - {2301750, 38}, - {2301751, 1201}, - {2301752, 1598}, - {2301753, 38}, - {2301754, 1598}, - {2301755, 38}, - {2301757, 1201}, - {2301760, 1202}, - {2301824, 1599}, - {2301840, 1598}, - {2301841, 38}, - {2301844, 1201}, - {2301848, 38}, - {2301849, 1201}, - {2301850, 38}, - {2301851, 1202}, - {2301856, 1599}, - {2301863, 38}, - {2301864, 1599}, - {2301869, 38}, - {2301872, 1202}, - {2301949, 1200}, - {2301951, 1478}, - {2301952, 0}, - {2306048, 1282}, - {2307072, 1599}, - {2307200, 0}, - {2307204, 1598}, - {2307208, 0}, - {2307213, 1280}, - {2307214, 0}, - {2307215, 1281}, - {2307216, 1599}, - {2307218, 1597}, - {2307220, 1599}, - {2307222, 1597}, - {2307223, 1599}, - {2307224, 1282}, - {2307229, 1280}, - {2307230, 1282}, - {2307232, 1281}, - {2307248, 1282}, - {2307264, 1599}, - {2307272, 1280}, - {2307274, 1282}, - {2307276, 1597}, - {2307278, 1282}, - {2307280, 1599}, - {2307290, 1280}, - {2307292, 1599}, - {2307294, 1280}, - {2307295, 1597}, - {2307296, 1282}, - {2307328, 1599}, - {2307331, 38}, - {2307333, 1202}, - {2307336, 1599}, - {2307339, 38}, - {2307340, 1202}, - {2307360, 1599}, - {2307361, 38}, - {2307362, 1599}, - {2307363, 38}, - {2307364, 1202}, - {2307368, 1599}, - {2307369, 38}, - {2307370, 1599}, - {2307372, 1202}, - {2307382, 1200}, - {2307383, 1478}, - {2307384, 1202}, - {2307385, 1200}, - {2307387, 1478}, - {2307389, 1479}, - {2307392, 1202}, - {2307399, 1200}, - {2307400, 1202}, - {2307403, 1200}, - {2307405, 1478}, - {2307407, 1479}, - {2307408, 1202}, - {2307409, 1200}, - {2307410, 1478}, - {2307411, 1479}, - {2307412, 1478}, - {2307413, 1479}, - {2307424, 1200}, - {2307425, 1478}, - {2307426, 1479}, - {2307456, 1599}, - {2307460, 38}, - {2307461, 1200}, - {2307462, 0}, - {2307463, 1479}, - {2307464, 1599}, - {2307466, 1597}, - {2307467, 1599}, - {2307468, 0}, - {2307469, 1479}, - {2307470, 1599}, - {2307471, 0}, - {2307472, 1479}, - {2307488, 1282}, - {2307489, 1280}, - {2307490, 1282}, - {2307492, 1280}, - {2307493, 0}, - {2307494, 1282}, - {2307504, 58}, - {2307505, 1479}, - {2307506, 58}, - {2307507, 1479}, - {2307512, 58}, - {2307513, 1479}, - {2307514, 58}, - {2307515, 1479}, - {2307584, 1282}, - {2307847, 58}, - {2307848, 1282}, - {2307853, 58}, - {2307854, 1282}, - {2307855, 58}, - {2307857, 1479}, - {2307872, 1282}, - {2307877, 58}, - {2307878, 1282}, - {2307879, 58}, - {2307880, 1282}, - {2307885, 58}, - {2307886, 1282}, - {2307888, 1479}, - {2307898, 58}, - {2307899, 1479}, - {2307968, 1282}, - {2307984, 58}, - {2307985, 1479}, - {2307986, 58}, - {2307987, 1479}, - {2307992, 58}, - {2307993, 1479}, - {2307994, 58}, - {2307995, 1479}, - {2308000, 1282}, - {2308016, 58}, - {2308017, 1479}, - {2308018, 58}, - {2308019, 1479}, - {2308024, 58}, - {2308025, 1479}, - {2308026, 58}, - {2308027, 1479}, - {2308096, 1282}, - {2309393, 58}, - {2309394, 1282}, - {2309395, 58}, - {2309396, 1479}, - {2309398, 58}, - {2309399, 1479}, - {2309400, 1282}, - {2309404, 58}, - {2309405, 1479}, - {2309406, 58}, - {2309407, 1479}, - {2309408, 1282}, - {2309427, 58}, - {2309429, 1479}, - {2309432, 1282}, - {2309433, 58}, - {2309434, 1282}, - {2309435, 58}, - {2309436, 1479}, - {2309504, 1282}, - {2309519, 58}, - {2309521, 60}, - {2309522, 58}, - {2309523, 1479}, - {2309528, 58}, - {2309529, 1479}, - {2309530, 58}, - {2309531, 1479}, - {2309536, 1282}, - {2309541, 58}, - {2309542, 1282}, - {2309543, 58}, - {2309544, 1282}, - {2309549, 58}, - {2309550, 1281}, - {2309551, 58}, - {2309552, 1479}, - {2309560, 60}, - {2309561, 1479}, - {2309562, 58}, - {2309563, 1479}, - {2309632, 1282}, - {2309751, 1281}, - {2309752, 1282}, - {2309757, 1281}, - {2309760, 1282}, - {2309844, 1281}, - {2309845, 1284}, - {2309846, 1281}, - {2309847, 1284}, - {2309848, 1282}, - {2309849, 1281}, - {2309850, 1282}, - {2309851, 1281}, - {2309852, 1284}, - {2309856, 1282}, - {2309869, 1281}, - {2309870, 1282}, - {2309871, 1281}, - {2309873, 1284}, - {2309874, 1281}, - {2309875, 1284}, - {2309888, 1282}, - {2309891, 1281}, - {2309893, 1284}, - {2309894, 1281}, - {2309895, 1284}, - {2309896, 1282}, - {2309897, 1281}, - {2309900, 1284}, - {2309903, 58}, - {2309905, 1479}, - {2309906, 58}, - {2309907, 1479}, - {2309912, 58}, - {2309913, 1479}, - {2309914, 60}, - {2309915, 1479}, - {2309920, 1281}, - {2309921, 1284}, - {2309922, 1281}, - {2309923, 1284}, - {2309925, 58}, - {2309926, 1284}, - {2309927, 58}, - {2309928, 1284}, - {2309933, 58}, - {2309934, 1284}, - {2309935, 58}, - {2309936, 1479}, - {2310016, 1284}, - {2310021, 58}, - {2310022, 1284}, - {2310023, 58}, - {2310024, 1284}, - {2310029, 58}, - {2310030, 1284}, - {2310031, 58}, - {2310032, 1479}, - {2310048, 1284}, - {2310053, 58}, - {2310054, 1284}, - {2310055, 58}, - {2310056, 1284}, - {2310061, 58}, - {2310062, 1284}, - {2310064, 1479}, - {2310065, 58}, - {2310066, 1479}, - {2310067, 58}, - {2310069, 1479}, - {2310070, 58}, - {2310071, 1479}, - {2310072, 58}, - {2310074, 1284}, - {2310076, 58}, - {2310077, 60}, - {2310078, 1284}, - {2310079, 58}, - {2310080, 1479}, - {2310144, 1323}, - {2310160, 1322}, - {2310164, 0}, - {2310168, 1322}, - {2310169, 0}, - {2310171, 1201}, - {2310176, 1322}, - {2310192, 1202}, - {2310417, 38}, - {2310418, 1202}, - {2310419, 38}, - {2310420, 1040}, - {2310424, 1202}, - {2310425, 38}, - {2310428, 1040}, - {2310432, 1202}, - {2310447, 38}, - {2310449, 1040}, - {2310450, 38}, - {2310451, 1040}, - {2310456, 38}, - {2310457, 1040}, - {2310458, 39}, - {2310459, 1040}, - {2310528, 1202}, - {2310533, 38}, - {2310534, 1202}, - {2310535, 38}, - {2310536, 1202}, - {2310541, 38}, - {2310542, 1202}, - {2310543, 38}, - {2310544, 1040}, - {2310552, 39}, - {2310553, 1040}, - {2310554, 38}, - {2310556, 1040}, - {2310558, 39}, - {2310559, 1040}, - {2310560, 1202}, - {2310580, 38}, - {2310581, 1040}, - {2310582, 38}, - {2310583, 1040}, - {2310584, 1202}, - {2310588, 38}, - {2310589, 1040}, - {2310590, 38}, - {2310591, 1040}, - {2310656, 1202}, - {2310932, 38}, - {2310933, 1040}, - {2310934, 38}, - {2310935, 1040}, - {2310936, 1202}, - {2310937, 38}, - {2310938, 1202}, - {2310939, 38}, - {2310941, 1040}, - {2310942, 39}, - {2310943, 1040}, - {2310944, 1202}, - {2310961, 38}, - {2310962, 1202}, - {2310963, 38}, - {2310964, 1040}, - {2310968, 1202}, - {2310969, 38}, - {2310970, 1202}, - {2310971, 38}, - {2310972, 1040}, - {2311040, 1202}, - {2311057, 38}, - {2311058, 1202}, - {2311059, 38}, - {2311060, 1040}, - {2311064, 1202}, - {2311065, 38}, - {2311066, 1202}, - {2311067, 38}, - {2311068, 1040}, - {2311072, 1202}, - {2311089, 38}, - {2311090, 1202}, - {2311091, 38}, - {2311092, 1040}, - {2311094, 39}, - {2311095, 1040}, - {2311096, 1202}, - {2311097, 38}, - {2311098, 1202}, - {2311099, 38}, - {2311100, 1040}, - {2311102, 39}, - {2311103, 1040}, - {2311422, 39}, - {2311423, 1040}, - {2311425, 38}, - {2311426, 39}, - {2311427, 38}, - {2311428, 1356}, - {2311429, 40}, - {2311430, 1356}, - {2311431, 40}, - {2311432, 38}, - {2311433, 40}, - {2311434, 38}, - {2311435, 40}, - {2311436, 1356}, - {2311437, 40}, - {2311438, 1356}, - {2311439, 40}, - {2311440, 1319}, - {2311456, 38}, - {2311457, 1356}, - {2311458, 38}, - {2311459, 1356}, - {2311461, 40}, - {2311464, 38}, - {2311465, 40}, - {2311466, 38}, - {2311467, 1356}, - {2311468, 40}, - {2311469, 1319}, - {2311470, 40}, - {2311471, 1319}, - {2311493, 40}, - {2311494, 1319}, - {2311495, 40}, - {2311496, 1319}, - {2311500, 40}, - {2311503, 1356}, - {2311520, 1319}, - {2311524, 40}, - {2311525, 1356}, - {2311526, 40}, - {2311527, 1356}, - {2311528, 1319}, - {2311529, 40}, - {2311530, 1319}, - {2311531, 40}, - {2311533, 1356}, - {2311534, 40}, - {2311535, 1356}, - {2311552, 39}, - {2311553, 38}, - {2311554, 1040}, - {2311555, 38}, - {2311556, 40}, - {2311557, 1319}, - {2311558, 40}, - {2311560, 1040}, - {2311561, 38}, - {2311562, 1040}, - {2311563, 38}, - {2311564, 1356}, - {2311565, 40}, - {2311566, 1356}, - {2311567, 40}, - {2311568, 1319}, - {2311584, 1040}, - {2311585, 38}, - {2311586, 1040}, - {2311588, 40}, - {2311590, 38}, - {2311591, 40}, - {2311592, 1040}, - {2311594, 39}, - {2311596, 38}, - {2311597, 40}, - {2311598, 38}, - {2311599, 1319}, - {2311617, 40}, - {2311618, 1319}, - {2311619, 40}, - {2311620, 1356}, - {2311624, 1319}, - {2311625, 40}, - {2311628, 1356}, - {2311648, 1319}, - {2311649, 40}, - {2311650, 1319}, - {2311651, 40}, - {2311652, 1356}, - {2311656, 1319}, - {2311657, 40}, - {2311660, 1356}, - {2311669, 40}, - {2311672, 1356}, - {2311673, 40}, - {2311674, 1356}, - {2311675, 40}, - {2311677, 1319}, - {2311680, 1040}, - {2311761, 39}, - {2311771, 1450}, - {2311776, 1040}, - {2311781, 39}, - {2311784, 1040}, - {2311785, 39}, - {2311786, 1040}, - {2311788, 39}, - {2311791, 1450}, - {2311792, 39}, - {2311793, 1450}, - {2311808, 1040}, - {2311861, 39}, - {2311862, 1040}, - {2311863, 39}, - {2311864, 1040}, - {2311865, 39}, - {2311866, 1040}, - {2311867, 39}, - {2311871, 1450}, - {2311872, 1040}, - {2311873, 39}, - {2311874, 1040}, - {2311875, 39}, - {2311877, 1450}, - {2311878, 39}, - {2311879, 1450}, - {2311880, 39}, - {2311883, 1450}, - {2311901, 39}, - {2311902, 1450}, - {2311903, 0}, - {2311904, 39}, - {2311905, 1450}, - {2311906, 39}, - {2311907, 1450}, - {2311925, 0}, - {2311927, 1037}, - {2311928, 1450}, - {2311929, 0}, - {2311930, 1450}, - {2311931, 0}, - {2311933, 1037}, - {2311936, 39}, - {2311938, 1450}, - {2311940, 38}, - {2311941, 40}, - {2311942, 1450}, - {2311943, 38}, - {2311944, 1450}, - {2311949, 38}, - {2311950, 1450}, - {2311951, 38}, - {2311952, 1319}, - {2311968, 1450}, - {2311973, 38}, - {2311974, 1450}, - {2311981, 0}, - {2311982, 1450}, - {2311983, 0}, - {2311984, 40}, - {2311985, 1319}, - {2311986, 0}, - {2311987, 1317}, - {2311988, 1319}, - {2311992, 0}, - {2311993, 1317}, - {2311994, 1037}, - {2311995, 1018}, - {2311996, 1319}, - {2312000, 40}, - {2312001, 1356}, - {2312002, 40}, - {2312003, 1356}, - {2312008, 40}, - {2312009, 1356}, - {2312010, 40}, - {2312011, 1356}, - {2312016, 40}, - {2312019, 1319}, - {2312024, 40}, - {2312025, 1319}, - {2312026, 40}, - {2312027, 1319}, - {2312032, 40}, - {2312033, 1356}, - {2312034, 40}, - {2312036, 1356}, - {2312037, 40}, - {2312038, 1356}, - {2312039, 40}, - {2312040, 1319}, - {2312041, 40}, - {2312042, 1319}, - {2312044, 40}, - {2312046, 1319}, - {2312048, 40}, - {2312049, 1319}, - {2312064, 1450}, - {2312065, 0}, - {2312066, 1450}, - {2312067, 0}, - {2312069, 1037}, - {2312072, 0}, - {2312073, 1037}, - {2312084, 1317}, - {2312085, 1319}, - {2312086, 1018}, - {2312087, 1319}, - {2312088, 1037}, - {2312092, 1018}, - {2312093, 1319}, - {2312094, 1018}, - {2312095, 1319}, - {2312096, 1037}, - {2312117, 1317}, - {2312118, 1037}, - {2312119, 1317}, - {2312120, 1037}, - {2312125, 1317}, - {2312126, 1037}, - {2312127, 1018}, - {2312128, 1319}, - {2312183, 1317}, - {2312184, 1319}, - {2312189, 1317}, - {2312190, 1319}, - {2312191, 1317}, - {2312192, 1202}, - {2312465, 38}, - {2312466, 1202}, - {2312468, 38}, - {2312469, 1040}, - {2312470, 38}, - {2312471, 1040}, - {2312472, 1202}, - {2312476, 38}, - {2312477, 1040}, - {2312478, 38}, - {2312479, 1040}, - {2312480, 1202}, - {2312500, 38}, - {2312501, 1040}, - {2312502, 38}, - {2312503, 1040}, - {2312504, 1202}, - {2312508, 38}, - {2312509, 1040}, - {2312510, 38}, - {2312511, 1040}, - {2312576, 1202}, - {2312596, 38}, - {2312597, 39}, - {2312598, 38}, - {2312599, 39}, - {2312600, 1202}, - {2312601, 38}, - {2312602, 1202}, - {2312603, 38}, - {2312605, 39}, - {2312606, 38}, - {2312607, 1450}, - {2312608, 1202}, - {2312625, 38}, - {2312628, 1450}, - {2312632, 38}, - {2312633, 1450}, - {2312634, 38}, - {2312635, 1450}, - {2312640, 1040}, - {2312648, 39}, - {2312649, 1040}, - {2312650, 39}, - {2312651, 1040}, - {2312672, 39}, - {2312673, 1040}, - {2312674, 39}, - {2312676, 1040}, - {2312680, 39}, - {2312682, 1450}, - {2312683, 39}, - {2312684, 1040}, - {2312687, 39}, - {2312688, 1040}, - {2312698, 39}, - {2312700, 1040}, - {2312704, 1202}, - {2312847, 1200}, - {2312848, 1202}, - {2312851, 1200}, - {2312852, 1202}, - {2312853, 1200}, - {2312854, 1478}, - {2312855, 1479}, - {2312856, 1200}, - {2312857, 1478}, - {2312859, 1479}, - {2312864, 1202}, - {2312867, 1478}, - {2312868, 1200}, - {2312869, 1478}, - {2312870, 1479}, - {2312872, 1478}, - {2312873, 1479}, - {2312896, 1478}, - {2312898, 1479}, - {2312900, 1478}, - {2312902, 1479}, - {2312912, 1478}, - {2312914, 1479}, - {2312916, 1478}, - {2312918, 1479}, - {2312960, 1202}, - {2312976, 38}, - {2312977, 1450}, - {2312978, 38}, - {2312979, 39}, - {2312980, 1450}, - {2312984, 1202}, - {2312985, 38}, - {2312986, 1202}, - {2312987, 38}, - {2312988, 1450}, - {2312992, 1202}, - {2313009, 38}, - {2313011, 39}, - {2313012, 1450}, - {2313016, 38}, - {2313017, 39}, - {2313018, 1202}, - {2313019, 38}, - {2313020, 1450}, - {2313025, 39}, - {2313026, 1450}, - {2313028, 39}, - {2313031, 1450}, - {2313040, 39}, - {2313042, 1450}, - {2313044, 39}, - {2313045, 1040}, - {2313046, 39}, - {2313047, 1040}, - {2313048, 1450}, - {2313052, 39}, - {2313054, 1450}, - {2313055, 39}, - {2313056, 1450}, - {2313077, 39}, - {2313078, 1450}, - {2313079, 39}, - {2313080, 1450}, - {2313088, 1478}, - {2313090, 1479}, - {2313092, 1478}, - {2313093, 0}, - {2313094, 1479}, - {2313095, 58}, - {2313096, 1479}, - {2313101, 58}, - {2313102, 1479}, - {2313103, 58}, - {2313104, 0}, - {2313106, 1067}, - {2313108, 1060}, - {2313110, 1067}, - {2313120, 1479}, - {2313125, 58}, - {2313126, 1479}, - {2313127, 58}, - {2313128, 1479}, - {2313133, 58}, - {2313134, 1479}, - {2313135, 58}, - {2313136, 1067}, - {2313152, 1449}, - {2313153, 1450}, - {2313154, 1449}, - {2313155, 1450}, - {2313160, 1449}, - {2313161, 1450}, - {2313162, 1449}, - {2313163, 1450}, - {2313184, 1449}, - {2313185, 1450}, - {2313186, 1449}, - {2313187, 1450}, - {2313192, 1060}, - {2313193, 1449}, - {2313194, 1067}, - {2313196, 1449}, - {2313198, 1067}, - {2313200, 1450}, - {2313208, 1449}, - {2313210, 1067}, - {2313212, 1449}, - {2313214, 1067}, - {2313216, 1040}, - {2313233, 39}, - {2313234, 1040}, - {2313235, 39}, - {2313237, 1450}, - {2313238, 39}, - {2313239, 1450}, - {2313240, 1040}, - {2313244, 39}, - {2313245, 1450}, - {2313246, 39}, - {2313247, 1450}, - {2313248, 1040}, - {2313265, 39}, - {2313266, 1040}, - {2313267, 39}, - {2313269, 1450}, - {2313272, 1040}, - {2313273, 39}, - {2313274, 1040}, - {2313276, 39}, - {2313277, 1450}, - {2313278, 39}, - {2313280, 1450}, - {2313297, 0}, - {2313298, 39}, - {2313299, 0}, - {2313300, 1037}, - {2313304, 0}, - {2313305, 1037}, - {2313306, 0}, - {2313307, 1037}, - {2313312, 1450}, - {2313328, 0}, - {2313329, 1037}, - {2313330, 0}, - {2313331, 1037}, - {2313336, 0}, - {2313337, 1037}, - {2313338, 0}, - {2313339, 1037}, - {2313344, 1040}, - {2313364, 39}, - {2313368, 1040}, - {2313373, 39}, - {2313376, 1040}, - {2313396, 39}, - {2313397, 1450}, - {2313398, 39}, - {2313399, 1450}, - {2313400, 1040}, - {2313404, 39}, - {2313405, 1450}, - {2313406, 39}, - {2313407, 1450}, - {2313415, 0}, - {2313416, 1450}, - {2313421, 0}, - {2313422, 1450}, - {2313423, 0}, - {2313425, 1037}, - {2313440, 1450}, - {2313445, 0}, - {2313448, 1450}, - {2313451, 1449}, - {2313452, 0}, - {2313453, 1037}, - {2313454, 1060}, - {2313455, 1037}, - {2313493, 1018}, - {2313494, 1037}, - {2313536, 1317}, - {2313537, 1319}, - {2313538, 1018}, - {2313539, 1317}, - {2313540, 1319}, - {2313542, 1317}, - {2313544, 1037}, - {2313545, 1018}, - {2313546, 1037}, - {2313548, 1018}, - {2313549, 1037}, - {2313552, 1319}, - {2313554, 1317}, - {2313555, 1018}, - {2313556, 1319}, - {2313557, 1018}, - {2313560, 1037}, - {2313728, 1040}, - {2313741, 39}, - {2313742, 1040}, - {2313743, 39}, - {2313747, 1450}, - {2313748, 39}, - {2313749, 1450}, - {2313752, 39}, - {2313753, 1450}, - {2313757, 1449}, - {2313758, 1450}, - {2313759, 1060}, - {2313760, 39}, - {2313761, 1040}, - {2313762, 39}, - {2313764, 1040}, - {2313765, 39}, - {2313768, 1450}, - {2313781, 1060}, - {2313783, 1037}, - {2313784, 1450}, - {2313785, 1449}, - {2313786, 1450}, - {2313787, 1449}, - {2313788, 1060}, - {2313789, 1037}, - {2313792, 1449}, - {2313793, 1060}, - {2313795, 1037}, - {2313856, 1450}, - {2313869, 1449}, - {2313870, 1450}, - {2313871, 1060}, - {2313872, 1450}, - {2313873, 1060}, - {2313875, 1037}, - {2313888, 1450}, - {2313893, 1060}, - {2313894, 1449}, - {2313895, 1037}, - {2313896, 1449}, - {2313898, 1067}, - {2313899, 1061}, - {2313900, 1060}, - {2313901, 1037}, - {2314240, 1356}, - {2314256, 38}, - {2314257, 1320}, - {2314258, 40}, - {2314259, 42}, - {2314260, 1320}, - {2314261, 1318}, - {2314262, 1320}, - {2314263, 1318}, - {2314264, 1356}, - {2314265, 38}, - {2314266, 40}, - {2314267, 38}, - {2314268, 1318}, - {2314272, 1356}, - {2314277, 40}, - {2314278, 1356}, - {2314279, 40}, - {2314280, 1356}, - {2314285, 40}, - {2314286, 1356}, - {2314287, 40}, - {2314289, 1318}, - {2314290, 1319}, - {2314292, 1318}, - {2314293, 1317}, - {2314294, 1319}, - {2314295, 1317}, - {2314296, 1319}, - {2314298, 40}, - {2314299, 1319}, - {2314301, 1317}, - {2314302, 1319}, - {2314303, 1018}, - {2314304, 1321}, - {2314305, 1317}, - {2314306, 1318}, - {2314307, 1317}, - {2314308, 1037}, - {2314312, 1317}, - {2314313, 1018}, - {2314315, 1037}, - {2314368, 1356}, - {2314373, 40}, - {2314374, 1356}, - {2314375, 40}, - {2314376, 1356}, - {2314381, 40}, - {2314382, 1356}, - {2314383, 40}, - {2314384, 1319}, - {2314386, 40}, - {2314387, 1319}, - {2314388, 1317}, - {2314389, 1037}, - {2314390, 1018}, - {2314391, 1037}, - {2314392, 1319}, - {2314393, 1317}, - {2314394, 1319}, - {2314395, 1018}, - {2314396, 1037}, - {2314400, 40}, - {2314402, 1319}, - {2314403, 40}, - {2314407, 1319}, - {2314417, 1018}, - {2314418, 1319}, - {2314419, 1018}, - {2314420, 1037}, - {2314424, 1317}, - {2314425, 1018}, - {2314426, 1317}, - {2314427, 1037}, - {2314752, 1319}, - {2314767, 1317}, - {2314769, 1037}, - {2314770, 1018}, - {2314771, 1037}, - {2314776, 1018}, - {2314777, 1037}, - {2314784, 1319}, - {2314789, 1317}, - {2314790, 1319}, - {2314791, 1018}, - {2314792, 1319}, - {2314797, 1018}, - {2314798, 1319}, - {2314799, 1018}, - {2314800, 1037}, - {2314880, 1319}, - {2314884, 1317}, - {2314885, 1037}, - {2314886, 1317}, - {2314887, 1037}, - {2314888, 1319}, - {2314889, 1317}, - {2314890, 1319}, - {2314891, 1018}, - {2314893, 1037}, - {2314912, 1317}, - {2314913, 1018}, - {2314915, 1037}, - {2315264, 1019}, - {2315520, 0}, - {2315776, 1037}, - {2315840, 0}, - {2315904, 1037}, - {2315968, 1019}, - {2315984, 0}, - {2316000, 1019}, - {2316008, 1037}, - {2316012, 1028}, - {2316013, 1019}, - {2316016, 1028}, - {2316288, 1037}, - {2317377, 1019}, - {2317378, 1037}, - {2317379, 1019}, - {2317381, 1028}, - {2317384, 1037}, - {2317385, 1019}, - {2317386, 1037}, - {2317388, 1019}, - {2317389, 1028}, - {2317390, 1019}, - {2317391, 1028}, - {2317408, 1037}, - {2317412, 1019}, - {2317413, 1028}, - {2317414, 1019}, - {2317415, 1028}, - {2317416, 1037}, - {2317420, 1019}, - {2317421, 1028}, - {2317422, 1019}, - {2317423, 1028}, - {2317440, 1037}, - {2317508, 1019}, - {2317509, 1028}, - {2317510, 1019}, - {2317511, 1028}, - {2317512, 1037}, - {2317516, 1019}, - {2317517, 1028}, - {2317518, 1019}, - {2317519, 1028}, - {2317536, 1037}, - {2317540, 1019}, - {2317541, 1028}, - {2317542, 1019}, - {2317544, 1037}, - {2317549, 1019}, - {2317550, 1037}, - {2317551, 1019}, - {2317552, 1028}, - {2317824, 1037}, - {2317893, 1019}, - {2317894, 1037}, - {2317895, 1019}, - {2317896, 1037}, - {2317901, 1019}, - {2317902, 1037}, - {2317903, 1019}, - {2317904, 1028}, - {2317920, 1037}, - {2317925, 1019}, - {2317926, 1037}, - {2317927, 1019}, - {2317928, 1037}, - {2317933, 1019}, - {2317934, 1037}, - {2317935, 1019}, - {2317936, 1028}, - {2317952, 1037}, - {2318021, 1019}, - {2318023, 1028}, - {2318024, 1037}, - {2318028, 1019}, - {2318029, 1028}, - {2318030, 1019}, - {2318031, 1028}, - {2318048, 1037}, - {2318052, 1019}, - {2318053, 1028}, - {2318054, 1019}, - {2318055, 1028}, - {2318056, 1037}, - {2318059, 1019}, - {2318061, 1028}, - {2318110, 1019}, - {2318112, 1028}, - {2318132, 1019}, - {2318135, 1031}, - {2318136, 1028}, - {2318140, 1019}, - {2318141, 1031}, - {2318142, 1019}, - {2318144, 1028}, - {2318154, 1019}, - {2318156, 1028}, - {2318158, 1019}, - {2318160, 1028}, - {2318170, 1019}, - {2318172, 1028}, - {2318174, 1019}, - {2318176, 1031}, - {2318208, 1028}, - {2318229, 1019}, - {2318230, 1028}, - {2318231, 1019}, - {2318232, 1028}, - {2318237, 1019}, - {2318238, 1028}, - {2318239, 1019}, - {2318240, 1028}, - {2318261, 1019}, - {2318262, 1028}, - {2318272, 1031}, - {2318304, 1019}, - {2318305, 1031}, - {2318306, 1019}, - {2318307, 1031}, - {2318312, 1019}, - {2318313, 1031}, - {2318314, 1019}, - {2318315, 1031}, - {2318336, 1479}, - {2318597, 58}, - {2318598, 1479}, - {2318599, 58}, - {2318600, 1479}, - {2318605, 58}, - {2318606, 1479}, - {2318607, 58}, - {2318608, 1067}, - {2318624, 1479}, - {2318629, 58}, - {2318630, 1479}, - {2318631, 58}, - {2318632, 1479}, - {2318637, 58}, - {2318638, 1479}, - {2318639, 58}, - {2318640, 1067}, - {2318720, 1479}, - {2318725, 58}, - {2318726, 1479}, - {2318727, 58}, - {2318728, 1479}, - {2318733, 58}, - {2318734, 1479}, - {2318735, 58}, - {2318736, 1067}, - {2318752, 1479}, - {2318757, 58}, - {2318758, 1479}, - {2318759, 58}, - {2318760, 1479}, - {2318765, 58}, - {2318766, 1479}, - {2318767, 58}, - {2318768, 1067}, - {2318848, 1479}, - {2319109, 58}, - {2319110, 1479}, - {2319111, 58}, - {2319112, 1479}, - {2319117, 58}, - {2319118, 1479}, - {2319119, 58}, - {2319120, 1067}, - {2319136, 1479}, - {2319141, 58}, - {2319142, 1479}, - {2319143, 58}, - {2319144, 1479}, - {2319149, 58}, - {2319150, 1479}, - {2319151, 58}, - {2319152, 1067}, - {2319232, 1479}, - {2319237, 58}, - {2319238, 1479}, - {2319239, 58}, - {2319240, 1479}, - {2319245, 58}, - {2319246, 1479}, - {2319247, 58}, - {2319248, 1067}, - {2319264, 1479}, - {2319269, 58}, - {2319270, 1479}, - {2319271, 58}, - {2319272, 1479}, - {2319277, 58}, - {2319278, 1479}, - {2319279, 58}, - {2319280, 1067}, - {2319361, 1061}, - {2319362, 1067}, - {2319363, 1061}, - {2319364, 1037}, - {2319366, 1061}, - {2319368, 1067}, - {2319376, 1037}, - {2319378, 1061}, - {2319380, 1037}, - {2319382, 1061}, - {2319384, 1067}, - {2319424, 1037}, - {2319426, 1061}, - {2319428, 1037}, - {2319430, 1061}, - {2319431, 58}, - {2319432, 1067}, - {2319440, 1037}, - {2319442, 58}, - {2319444, 1037}, - {2319446, 58}, - {2319448, 1067}, - {2319616, 1037}, - {2319618, 58}, - {2319620, 1037}, - {2319622, 58}, - {2319624, 1067}, - {2319632, 1037}, - {2319634, 58}, - {2319636, 1037}, - {2319640, 1067}, - {2319641, 58}, - {2319642, 1067}, - {2319643, 58}, - {2319644, 1037}, - {2319648, 1067}, - {2319665, 58}, - {2319666, 1067}, - {2319667, 58}, - {2319668, 1037}, - {2319672, 1067}, - {2319673, 58}, - {2319674, 1067}, - {2319675, 58}, - {2319676, 1037}, - {2319744, 1067}, - {2319761, 58}, - {2319762, 1067}, - {2319763, 58}, - {2319764, 1037}, - {2319768, 1067}, - {2319769, 58}, - {2319770, 1067}, - {2319771, 58}, - {2319772, 1037}, - {2319776, 1067}, - {2319793, 58}, - {2319794, 1067}, - {2319795, 58}, - {2319796, 1037}, - {2319800, 1067}, - {2319801, 58}, - {2319802, 1067}, - {2319803, 58}, - {2319804, 1037}, - {2319872, 1067}, - {2320145, 58}, - {2320146, 1067}, - {2320147, 58}, - {2320148, 1037}, - {2320152, 1067}, - {2320153, 58}, - {2320154, 1067}, - {2320155, 58}, - {2320156, 1037}, - {2320160, 1067}, - {2320177, 58}, - {2320178, 1067}, - {2320179, 58}, - {2320180, 1037}, - {2320184, 1067}, - {2320185, 58}, - {2320186, 1067}, - {2320187, 58}, - {2320188, 1037}, - {2320256, 1067}, - {2320273, 58}, - {2320274, 1067}, - {2320275, 58}, - {2320276, 1037}, - {2320280, 1067}, - {2320281, 58}, - {2320282, 1067}, - {2320283, 58}, - {2320284, 1037}, - {2320288, 1067}, - {2320305, 58}, - {2320306, 1067}, - {2320307, 58}, - {2320308, 1037}, - {2320312, 1067}, - {2320313, 58}, - {2320314, 1067}, - {2320315, 58}, - {2320316, 1037}, - {2320384, 1479}, - {2320645, 58}, - {2320646, 1479}, - {2320647, 58}, - {2320648, 1479}, - {2320653, 58}, - {2320654, 1479}, - {2320655, 58}, - {2320656, 1067}, - {2320672, 1479}, - {2320677, 58}, - {2320678, 1479}, - {2320679, 58}, - {2320680, 1479}, - {2320685, 58}, - {2320686, 1479}, - {2320687, 58}, - {2320688, 1067}, - {2320768, 1479}, - {2320773, 58}, - {2320774, 1479}, - {2320775, 58}, - {2320776, 1479}, - {2320781, 58}, - {2320782, 1479}, - {2320783, 58}, - {2320784, 1067}, - {2320800, 1479}, - {2320805, 58}, - {2320806, 1479}, - {2320807, 58}, - {2320808, 1479}, - {2320813, 58}, - {2320814, 1479}, - {2320815, 58}, - {2320816, 1067}, - {2320896, 1479}, - {2320917, 60}, - {2320918, 1479}, - {2320919, 60}, - {2320920, 1479}, - {2320925, 60}, - {2320926, 1479}, - {2320927, 60}, - {2320928, 1479}, - {2320949, 60}, - {2320952, 1479}, - {2320954, 60}, - {2320957, 1062}, - {2320958, 60}, - {2320959, 1062}, - {2320960, 60}, - {2320962, 1062}, - {2320964, 60}, - {2320966, 1062}, - {2320976, 60}, - {2320978, 1062}, - {2320980, 60}, - {2320982, 1062}, - {2320994, 60}, - {2320996, 1062}, - {2320998, 60}, - {2321003, 1479}, - {2321008, 1062}, - {2321010, 60}, - {2321011, 1062}, - {2321016, 60}, - {2321020, 1062}, - {2321022, 60}, - {2321023, 1062}, - {2321024, 1479}, - {2321040, 60}, - {2321043, 1062}, - {2321044, 60}, - {2321045, 1062}, - {2321048, 60}, - {2321049, 1062}, - {2321050, 60}, - {2321051, 1062}, - {2321055, 60}, - {2321056, 1479}, - {2321071, 60}, - {2321073, 1062}, - {2321074, 60}, - {2321075, 1062}, - {2321076, 60}, - {2321081, 1062}, - {2321082, 60}, - {2321083, 1062}, - {2321085, 60}, - {2321086, 1062}, - {2321088, 60}, - {2321089, 1479}, - {2321090, 60}, - {2321091, 1479}, - {2321096, 60}, - {2321097, 1479}, - {2321098, 60}, - {2321099, 1479}, - {2321104, 60}, - {2321106, 1479}, - {2321107, 60}, - {2321109, 1062}, - {2321110, 60}, - {2321111, 1062}, - {2321112, 1479}, - {2321113, 60}, - {2321114, 1479}, - {2321115, 60}, - {2321117, 1062}, - {2321118, 60}, - {2321119, 1062}, - {2321120, 60}, - {2321121, 1479}, - {2321122, 60}, - {2321123, 1479}, - {2321124, 60}, - {2321129, 1479}, - {2321130, 60}, - {2321131, 1479}, - {2321132, 60}, - {2321134, 1479}, - {2321135, 60}, - {2321138, 1062}, - {2321152, 60}, - {2321153, 1479}, - {2321154, 60}, - {2321157, 58}, - {2321158, 60}, - {2321159, 1061}, - {2321160, 1062}, - {2321165, 1061}, - {2321166, 1062}, - {2321167, 1061}, - {2321168, 1067}, - {2321184, 1062}, - {2321189, 1061}, - {2321190, 1062}, - {2321191, 1061}, - {2321192, 1062}, - {2321197, 1061}, - {2321198, 1062}, - {2321199, 1061}, - {2321200, 1067}, - {2321280, 1062}, - {2321285, 1061}, - {2321286, 1062}, - {2321287, 1061}, - {2321288, 1062}, - {2321293, 1061}, - {2321294, 1062}, - {2321295, 1061}, - {2321296, 1067}, - {2321312, 1062}, - {2321317, 1061}, - {2321318, 1062}, - {2321319, 1061}, - {2321320, 1062}, - {2321325, 1061}, - {2321326, 1062}, - {2321327, 1061}, - {2321328, 1067}, - {2321681, 58}, - {2321682, 1067}, - {2321683, 58}, - {2321684, 1037}, - {2321688, 1067}, - {2321689, 58}, - {2321690, 1067}, - {2321691, 58}, - {2321692, 1037}, - {2321696, 1067}, - {2321713, 58}, - {2321714, 1067}, - {2321715, 58}, - {2321716, 1037}, - {2321720, 1067}, - {2321721, 58}, - {2321722, 1067}, - {2321723, 58}, - {2321724, 1037}, - {2321792, 1067}, - {2321809, 58}, - {2321810, 1067}, - {2321811, 58}, - {2321812, 1037}, - {2321816, 1067}, - {2321817, 58}, - {2321818, 1067}, - {2321819, 58}, - {2321820, 1037}, - {2321824, 1067}, - {2321841, 58}, - {2321842, 1067}, - {2321843, 58}, - {2321844, 1037}, - {2321848, 1067}, - {2321849, 58}, - {2321850, 1067}, - {2321851, 58}, - {2321852, 1037}, - {2321920, 1067}, - {2322193, 58}, - {2322194, 1067}, - {2322195, 58}, - {2322196, 1037}, - {2322200, 1067}, - {2322201, 58}, - {2322202, 1067}, - {2322203, 58}, - {2322204, 1037}, - {2322208, 1067}, - {2322225, 58}, - {2322226, 1067}, - {2322227, 58}, - {2322228, 1037}, - {2322232, 1067}, - {2322233, 58}, - {2322234, 1067}, - {2322235, 58}, - {2322236, 1037}, - {2322304, 1067}, - {2322321, 58}, - {2322322, 1067}, - {2322323, 58}, - {2322324, 1037}, - {2322328, 1067}, - {2322329, 58}, - {2322330, 1067}, - {2322331, 58}, - {2322332, 1037}, - {2322336, 1067}, - {2322353, 58}, - {2322354, 1067}, - {2322355, 58}, - {2322356, 1037}, - {2322360, 1067}, - {2322361, 58}, - {2322362, 1067}, - {2322363, 58}, - {2322364, 1037}, - {2323359, 1019}, - {2323360, 1037}, - {2323366, 1019}, - {2323368, 1037}, - {2323371, 1019}, - {2323375, 1034}, - {2323376, 1037}, - {2323377, 1019}, - {2323385, 1034}, - {2323392, 1037}, - {2323405, 1019}, - {2323406, 1037}, - {2323407, 1019}, - {2323408, 1037}, - {2323416, 1019}, - {2323417, 1037}, - {2323418, 1019}, - {2323419, 1037}, - {2323424, 1019}, - {2323429, 1034}, - {2323430, 1019}, - {2323431, 1034}, - {2323432, 1019}, - {2323433, 1034}, - {2323440, 1019}, - {2323442, 1034}, - {2323444, 1019}, - {2323445, 1037}, - {2323446, 1019}, - {2323448, 1034}, - {2323456, 1037}, - {2323521, 1019}, - {2323522, 1037}, - {2323523, 1019}, - {2323524, 1028}, - {2323528, 1037}, - {2323529, 1028}, - {2323530, 1037}, - {2323531, 1028}, - {2323552, 1037}, - {2323553, 1028}, - {2323554, 1037}, - {2323555, 1028}, - {2323560, 1037}, - {2323561, 1028}, - {2323562, 1037}, - {2323563, 1028}, - {2323584, 1037}, - {2323649, 1028}, - {2323650, 1037}, - {2323651, 1028}, - {2323656, 1037}, - {2323657, 1028}, - {2323658, 1037}, - {2323659, 1028}, - {2323680, 1037}, - {2323681, 1028}, - {2323682, 1037}, - {2323683, 1028}, - {2323688, 1037}, - {2323689, 1028}, - {2323690, 1037}, - {2323691, 1028}, - {2323777, 1019}, - {2323778, 1028}, - {2323779, 1019}, - {2323780, 1031}, - {2323784, 1028}, - {2323785, 1019}, - {2323786, 1028}, - {2323787, 1019}, - {2323788, 1031}, - {2323790, 1019}, - {2323791, 1031}, - {2323808, 1028}, - {2323809, 1019}, - {2323810, 1028}, - {2323811, 1019}, - {2323813, 1031}, - {2323814, 1019}, - {2323815, 1031}, - {2323816, 1028}, - {2323820, 1019}, - {2323821, 1031}, - {2323822, 1019}, - {2323823, 1031}, - {2323840, 1028}, - {2323905, 1019}, - {2323906, 1028}, - {2323907, 1019}, - {2323909, 1031}, - {2323910, 1019}, - {2323911, 1031}, - {2323912, 1028}, - {2323913, 1019}, - {2323914, 1028}, - {2323915, 1019}, - {2323917, 1031}, - {2323918, 1019}, - {2323919, 1031}, - {2323936, 1028}, - {2323937, 1019}, - {2323938, 1028}, - {2323939, 1019}, - {2323940, 1031}, - {2323944, 1028}, - {2323945, 1019}, - {2323946, 1028}, - {2323947, 1019}, - {2323948, 1031}, - {2323968, 1037}, - {2324033, 1019}, - {2324034, 1037}, - {2324035, 1021}, - {2324036, 1019}, - {2324038, 1021}, - {2324040, 1037}, - {2324041, 1021}, - {2324042, 1037}, - {2324043, 1021}, - {2324048, 1019}, - {2324050, 1021}, - {2324052, 1019}, - {2324054, 1021}, - {2324064, 1037}, - {2324065, 1021}, - {2324066, 1037}, - {2324067, 1021}, - {2324072, 1037}, - {2324073, 1021}, - {2324074, 1037}, - {2324075, 1021}, - {2324096, 1037}, - {2324116, 1019}, - {2324119, 1021}, - {2324120, 1037}, - {2324121, 1019}, - {2324125, 1021}, - {2324126, 1019}, - {2324127, 1021}, - {2324128, 1037}, - {2324130, 1019}, - {2324132, 1037}, - {2324133, 1019}, - {2324137, 1034}, - {2324140, 1019}, - {2324141, 1034}, - {2324144, 1019}, - {2324145, 1034}, - {2324148, 1019}, - {2324149, 1021}, - {2324150, 1019}, - {2324151, 1021}, - {2324152, 1034}, - {2324156, 1019}, - {2324157, 1021}, - {2324158, 1019}, - {2324159, 1021}, - {2324160, 1019}, - {2324161, 1021}, - {2324224, 1019}, - {2324226, 1021}, - {2324228, 1019}, - {2324230, 1021}, - {2324240, 1019}, - {2324242, 1021}, - {2324244, 1019}, - {2324246, 1021}, - {2324288, 1019}, - {2324290, 1021}, - {2324291, 1019}, - {2324292, 1031}, - {2324296, 1021}, - {2324297, 1019}, - {2324298, 1021}, - {2324299, 1019}, - {2324300, 1031}, - {2324320, 1021}, - {2324321, 1019}, - {2324322, 1021}, - {2324323, 1019}, - {2324325, 1031}, - {2324328, 1021}, - {2324329, 1019}, - {2324330, 1021}, - {2324331, 1019}, - {2324332, 1031}, - {2324352, 1021}, - {2324417, 1019}, - {2324418, 1021}, - {2324419, 1019}, - {2324420, 1031}, - {2324424, 1021}, - {2324425, 1019}, - {2324426, 1021}, - {2324427, 1019}, - {2324429, 1031}, - {2324430, 1019}, - {2324431, 1031}, - {2324448, 1021}, - {2324449, 1019}, - {2324450, 1021}, - {2324451, 1019}, - {2324453, 1031}, - {2324454, 1019}, - {2324455, 1031}, - {2324456, 1021}, - {2324457, 1019}, - {2324458, 1021}, - {2324460, 1019}, - {2324461, 1031}, - {2324462, 1019}, - {2324463, 1031}, - {2324480, 1037}, - {2324541, 1019}, - {2324542, 1037}, - {2324543, 1019}, - {2324544, 1037}, - {2324557, 1019}, - {2324558, 1037}, - {2324559, 1019}, - {2324560, 1037}, - {2324563, 1019}, - {2324564, 1037}, - {2324565, 1019}, - {2324570, 1034}, - {2324576, 1019}, - {2324583, 1034}, - {2324584, 1019}, - {2324585, 1034}, - {2324608, 1037}, - {2324629, 1019}, - {2324630, 1037}, - {2324631, 1019}, - {2324632, 1037}, - {2324637, 1019}, - {2324638, 1037}, - {2324639, 1019}, - {2324640, 1037}, - {2324661, 1019}, - {2324662, 1037}, - {2324663, 1019}, - {2324664, 1037}, - {2324669, 1019}, - {2324670, 1037}, - {2324671, 1019}, - {2324672, 1034}, - {2324736, 1019}, - {2324740, 1034}, - {2324992, 1037}, - {2325013, 1019}, - {2325014, 1037}, - {2325015, 1019}, - {2325016, 1037}, - {2325021, 1019}, - {2325022, 1037}, - {2325023, 1019}, - {2325024, 1037}, - {2325045, 1019}, - {2325046, 1037}, - {2325047, 1019}, - {2325048, 1037}, - {2325053, 1019}, - {2325054, 1037}, - {2325055, 1019}, - {2325056, 1034}, - {2325120, 1037}, - {2325141, 1019}, - {2325142, 1037}, - {2325143, 1019}, - {2325144, 1037}, - {2325149, 1019}, - {2325150, 1037}, - {2325151, 1019}, - {2325152, 1037}, - {2325173, 1019}, - {2325174, 1037}, - {2325175, 1019}, - {2325176, 1037}, - {2325181, 1019}, - {2325182, 1037}, - {2325183, 1019}, - {2325184, 1034}, - {2325524, 1019}, - {2325525, 1021}, - {2325526, 1019}, - {2325527, 1021}, - {2325528, 1034}, - {2325532, 1019}, - {2325533, 1021}, - {2325534, 1019}, - {2325535, 1021}, - {2325536, 1034}, - {2325556, 1019}, - {2325557, 1021}, - {2325558, 1019}, - {2325559, 1021}, - {2325560, 1034}, - {2325564, 1019}, - {2325565, 1021}, - {2325566, 1019}, - {2325567, 1021}, - {2325632, 1034}, - {2325652, 1019}, - {2325653, 1021}, - {2325654, 1019}, - {2325655, 1021}, - {2325656, 1034}, - {2325660, 1019}, - {2325661, 1021}, - {2325662, 1019}, - {2325663, 1021}, - {2325664, 1034}, - {2325684, 1019}, - {2325685, 1021}, - {2325686, 1019}, - {2325687, 1021}, - {2325688, 1034}, - {2325692, 1019}, - {2325693, 1021}, - {2325694, 1019}, - {2325695, 1021}, - {2325828, 1019}, - {2325829, 1031}, - {2325830, 1019}, - {2325832, 1021}, - {2325836, 1019}, - {2325838, 1021}, - {2325839, 1019}, - {2325840, 1031}, - {2325850, 1019}, - {2325851, 1031}, - {2325856, 1021}, - {2325861, 1019}, - {2325862, 1021}, - {2325872, 1019}, - {2325873, 1031}, - {2325874, 1019}, - {2325875, 1031}, - {2325880, 1019}, - {2325881, 1031}, - {2325882, 1019}, - {2325883, 1031}, - {2325888, 1021}, - {2325968, 1019}, - {2325972, 1031}, - {2325976, 1019}, - {2325978, 1021}, - {2325979, 1019}, - {2325980, 1031}, - {2325982, 1019}, - {2325983, 1031}, - {2325984, 1021}, - {2326001, 1019}, - {2326002, 1021}, - {2326004, 1019}, - {2326005, 1031}, - {2326006, 1019}, - {2326008, 1021}, - {2326012, 1019}, - {2326013, 1036}, - {2326014, 1021}, - {2326015, 1019}, - {2326016, 1034}, - {2326036, 1019}, - {2326037, 1021}, - {2326038, 1019}, - {2326039, 1021}, - {2326040, 1034}, - {2326044, 1019}, - {2326045, 1021}, - {2326046, 1019}, - {2326047, 1021}, - {2326048, 1034}, - {2326068, 1019}, - {2326069, 1021}, - {2326070, 1019}, - {2326071, 1021}, - {2326072, 1034}, - {2326076, 1019}, - {2326077, 1021}, - {2326078, 1019}, - {2326079, 1021}, - {2326144, 1034}, - {2326164, 1019}, - {2326165, 1021}, - {2326166, 1019}, - {2326167, 1021}, - {2326168, 1034}, - {2326172, 1019}, - {2326173, 1021}, - {2326174, 1019}, - {2326175, 1021}, - {2326176, 1034}, - {2326196, 1019}, - {2326197, 1021}, - {2326198, 1019}, - {2326199, 1021}, - {2326200, 1034}, - {2326204, 1019}, - {2326205, 1021}, - {2326357, 1019}, - {2326358, 1021}, - {2326359, 1019}, - {2326360, 1021}, - {2326365, 1019}, - {2326366, 1021}, - {2326367, 1019}, - {2326368, 1021}, - {2326389, 1019}, - {2326390, 1021}, - {2326391, 1019}, - {2326392, 1021}, - {2326513, 1019}, - {2326514, 1021}, - {2326516, 1019}, - {2326519, 1030}, - {2326520, 1021}, - {2326524, 1019}, - {2326525, 1030}, - {2326526, 1019}, - {2326528, 1282}, - {2331511, 1281}, - {2331512, 1282}, - {2331517, 1281}, - {2331519, 1284}, - {2331520, 1282}, - {2331601, 1281}, - {2331602, 1282}, - {2331603, 1281}, - {2331605, 1284}, - {2331608, 1281}, - {2331611, 1284}, - {2331616, 1282}, - {2331621, 1281}, - {2331622, 1282}, - {2331623, 1281}, - {2331624, 1282}, - {2331628, 1281}, - {2331629, 1284}, - {2331630, 1281}, - {2331631, 1284}, - {2331648, 1282}, - {2331703, 1281}, - {2331704, 1282}, - {2331709, 1281}, - {2331712, 1282}, - {2331715, 1281}, - {2331717, 1284}, - {2331718, 1281}, - {2331719, 1284}, - {2331720, 1282}, - {2331721, 1281}, - {2331724, 1284}, - {2331744, 1281}, - {2331745, 1284}, - {2331746, 1281}, - {2331747, 1284}, - {2331776, 1282}, - {2331795, 1281}, - {2331797, 1284}, - {2331798, 1281}, - {2331799, 1284}, - {2331800, 1282}, - {2331801, 1281}, - {2331804, 1284}, - {2331808, 1282}, - {2331815, 1281}, - {2331816, 1282}, - {2331821, 1281}, - {2331823, 1284}, - {2331824, 1281}, - {2331825, 1284}, - {2331826, 1281}, - {2331827, 1284}, - {2331925, 58}, - {2331926, 1284}, - {2331927, 58}, - {2331928, 1284}, - {2331933, 58}, - {2331934, 1284}, - {2331935, 58}, - {2331936, 1284}, - {2331957, 58}, - {2331958, 1284}, - {2331959, 58}, - {2331960, 1284}, - {2331965, 58}, - {2331966, 1284}, - {2331967, 58}, - {2331968, 1479}, - {2332032, 1284}, - {2332053, 58}, - {2332054, 1284}, - {2332055, 58}, - {2332056, 1284}, - {2332061, 58}, - {2332062, 1284}, - {2332063, 58}, - {2332064, 1284}, - {2332085, 58}, - {2332086, 1284}, - {2332087, 58}, - {2332088, 1284}, - {2332093, 58}, - {2332094, 1284}, - {2332095, 58}, - {2332096, 1479}, - {2332104, 58}, - {2332106, 1069}, - {2332108, 58}, - {2332110, 1069}, - {2332112, 1479}, - {2332120, 58}, - {2332122, 1069}, - {2332124, 60}, - {2332126, 1069}, - {2332160, 1282}, - {2332163, 1281}, - {2332165, 1284}, - {2332168, 1282}, - {2332169, 1281}, - {2332171, 1284}, - {2332192, 1281}, - {2332193, 1284}, - {2332437, 58}, - {2332438, 1284}, - {2332439, 58}, - {2332440, 1284}, - {2332445, 58}, - {2332446, 1284}, - {2332447, 58}, - {2332448, 1284}, - {2332469, 58}, - {2332470, 1284}, - {2332471, 58}, - {2332472, 1284}, - {2332477, 58}, - {2332478, 1284}, - {2332479, 58}, - {2332480, 1069}, - {2332544, 1284}, - {2332565, 58}, - {2332566, 1284}, - {2332567, 58}, - {2332568, 1284}, - {2332573, 58}, - {2332574, 1284}, - {2332575, 58}, - {2332576, 1284}, - {2332597, 58}, - {2332598, 1284}, - {2332599, 58}, - {2332600, 1284}, - {2332605, 58}, - {2332606, 1284}, - {2332607, 58}, - {2332608, 1069}, - {2332672, 1282}, - {2332959, 1281}, - {2332960, 1282}, - {2332981, 1281}, - {2332983, 1284}, - {2332984, 1282}, - {2332987, 1281}, - {2332989, 1284}, - {2332992, 1282}, - {2332993, 1281}, - {2332996, 1284}, - {2333000, 1281}, - {2333001, 1284}, - {2333002, 1281}, - {2333003, 1284}, - {2333056, 1282}, - {2333073, 1281}, - {2333074, 1282}, - {2333075, 1281}, - {2333076, 1284}, - {2333080, 1282}, - {2333081, 1281}, - {2333082, 1282}, - {2333083, 1281}, - {2333084, 1284}, - {2333088, 1282}, - {2333105, 1281}, - {2333106, 1282}, - {2333107, 1281}, - {2333108, 1284}, - {2333112, 1282}, - {2333113, 1281}, - {2333114, 1282}, - {2333115, 1281}, - {2333116, 1284}, - {2333184, 1282}, - {2333457, 1281}, - {2333458, 1282}, - {2333459, 1281}, - {2333460, 1284}, - {2333464, 1282}, - {2333465, 1281}, - {2333466, 1282}, - {2333467, 1281}, - {2333468, 1284}, - {2333472, 1282}, - {2333489, 1281}, - {2333490, 1282}, - {2333491, 1281}, - {2333492, 1284}, - {2333496, 1282}, - {2333497, 1281}, - {2333498, 1282}, - {2333499, 1281}, - {2333500, 1284}, - {2333568, 1282}, - {2333585, 1281}, - {2333586, 1282}, - {2333587, 1281}, - {2333588, 1284}, - {2333592, 1282}, - {2333593, 1281}, - {2333594, 1282}, - {2333595, 1281}, - {2333596, 1284}, - {2333600, 1282}, - {2333617, 1281}, - {2333618, 1282}, - {2333619, 1281}, - {2333620, 1284}, - {2333624, 1282}, - {2333625, 1281}, - {2333626, 1282}, - {2333627, 1281}, - {2333628, 1284}, - {2333973, 58}, - {2333974, 1284}, - {2333975, 58}, - {2333976, 1284}, - {2333981, 58}, - {2333982, 1284}, - {2333983, 58}, - {2333984, 1284}, - {2334005, 58}, - {2334006, 1284}, - {2334007, 58}, - {2334008, 1284}, - {2334013, 58}, - {2334014, 1284}, - {2334015, 58}, - {2334016, 1069}, - {2334080, 1284}, - {2334101, 58}, - {2334102, 1284}, - {2334103, 58}, - {2334104, 1284}, - {2334109, 58}, - {2334110, 1284}, - {2334111, 58}, - {2334112, 1284}, - {2334133, 58}, - {2334134, 1284}, - {2334135, 58}, - {2334136, 1284}, - {2334141, 58}, - {2334142, 1284}, - {2334143, 58}, - {2334144, 1069}, - {2334208, 1284}, - {2334485, 58}, - {2334486, 1284}, - {2334487, 58}, - {2334488, 1284}, - {2334493, 58}, - {2334494, 1284}, - {2334495, 58}, - {2334496, 1284}, - {2334517, 58}, - {2334518, 1284}, - {2334519, 58}, - {2334520, 1284}, - {2334525, 58}, - {2334526, 1284}, - {2334527, 58}, - {2334528, 1069}, - {2334592, 1284}, - {2334613, 58}, - {2334614, 1284}, - {2334615, 58}, - {2334616, 1284}, - {2334621, 58}, - {2334622, 1284}, - {2334623, 58}, - {2334624, 1284}, - {2334645, 58}, - {2334646, 1284}, - {2334647, 58}, - {2334648, 1284}, - {2334653, 58}, - {2334654, 1284}, - {2334655, 58}, - {2334656, 1069}, - {2334720, 0}, - {2336000, 1282}, - {2336256, 0}, - {2336576, 1281}, - {2336592, 1282}, - {2336608, 1285}, - {2336624, 1281}, - {2336626, 1285}, - {2336628, 1281}, - {2336630, 1285}, - {2336640, 0}, - {2336704, 1285}, - {2336768, 0}, - {2337792, 1285}, - {2338816, 1282}, - {2339089, 1281}, - {2339090, 1282}, - {2339091, 1281}, - {2339092, 1284}, - {2339096, 1282}, - {2339097, 1281}, - {2339098, 1282}, - {2339099, 1281}, - {2339100, 1284}, - {2339104, 1282}, - {2339121, 1281}, - {2339122, 1282}, - {2339123, 1281}, - {2339124, 1284}, - {2339128, 1282}, - {2339129, 1281}, - {2339130, 1282}, - {2339131, 1281}, - {2339132, 1284}, - {2339200, 1282}, - {2339217, 1281}, - {2339218, 1282}, - {2339219, 1281}, - {2339220, 1284}, - {2339224, 1282}, - {2339225, 1281}, - {2339226, 1282}, - {2339227, 1281}, - {2339228, 1284}, - {2339232, 1282}, - {2339249, 1281}, - {2339250, 1282}, - {2339251, 1281}, - {2339252, 1284}, - {2339256, 1282}, - {2339257, 1281}, - {2339258, 1282}, - {2339259, 1281}, - {2339260, 1284}, - {2339328, 1282}, - {2339360, 1281}, - {2339362, 1285}, - {2339364, 1281}, - {2339366, 1285}, - {2339376, 1281}, - {2339378, 1285}, - {2339380, 1281}, - {2339382, 1285}, - {2339392, 1282}, - {2339424, 1281}, - {2339426, 1285}, - {2339428, 1281}, - {2339430, 1285}, - {2339440, 1281}, - {2339442, 1285}, - {2339444, 1281}, - {2339446, 1285}, - {2339584, 1282}, - {2339601, 1281}, - {2339602, 1282}, - {2339603, 1281}, - {2339604, 1284}, - {2339608, 1282}, - {2339609, 1281}, - {2339610, 1282}, - {2339611, 1281}, - {2339612, 1284}, - {2339616, 1281}, - {2339618, 1285}, - {2339632, 1281}, - {2339634, 1285}, - {2339636, 1281}, - {2339638, 1285}, - {2339648, 1284}, - {2339680, 1281}, - {2339682, 1285}, - {2339684, 1281}, - {2339685, 1285}, - {2339697, 1281}, - {2339698, 1285}, - {2339700, 1281}, - {2339702, 1285}, - {2339805, 69}, - {2339806, 1285}, - {2339807, 69}, - {2339808, 1285}, - {2339829, 69}, - {2339830, 1285}, - {2339831, 69}, - {2339832, 1285}, - {2339837, 69}, - {2339838, 1285}, - {2339839, 69}, - {2339840, 1284}, - {2340117, 58}, - {2340118, 1284}, - {2340119, 58}, - {2340120, 1284}, - {2340125, 58}, - {2340126, 1284}, - {2340127, 58}, - {2340128, 1284}, - {2340149, 58}, - {2340150, 1284}, - {2340151, 58}, - {2340152, 1284}, - {2340157, 58}, - {2340158, 1284}, - {2340159, 58}, - {2340160, 1069}, - {2340224, 1284}, - {2340245, 58}, - {2340246, 1284}, - {2340247, 58}, - {2340248, 1284}, - {2340253, 58}, - {2340254, 1284}, - {2340255, 58}, - {2340256, 1284}, - {2340277, 58}, - {2340278, 1284}, - {2340279, 58}, - {2340280, 1284}, - {2340285, 58}, - {2340286, 1284}, - {2340287, 58}, - {2340288, 1069}, - {2340352, 1284}, - {2340384, 1281}, - {2340386, 1285}, - {2340388, 1281}, - {2340390, 1285}, - {2340400, 1281}, - {2340402, 1285}, - {2340404, 58}, - {2340407, 978}, - {2340408, 1285}, - {2340412, 58}, - {2340413, 978}, - {2340414, 58}, - {2340415, 978}, - {2340416, 1284}, - {2340448, 58}, - {2340450, 978}, - {2340452, 58}, - {2340454, 978}, - {2340464, 58}, - {2340466, 978}, - {2340468, 58}, - {2340470, 978}, - {2340480, 1285}, - {2340488, 69}, - {2340490, 979}, - {2340492, 69}, - {2340494, 979}, - {2340496, 1285}, - {2340500, 58}, - {2340501, 978}, - {2340502, 58}, - {2340503, 978}, - {2340504, 69}, - {2340506, 979}, - {2340508, 58}, - {2340509, 978}, - {2340510, 977}, - {2340511, 978}, - {2340512, 979}, - {2340532, 977}, - {2340533, 978}, - {2340534, 977}, - {2340535, 978}, - {2340536, 979}, - {2340540, 977}, - {2340541, 978}, - {2340542, 977}, - {2340543, 978}, - {2340608, 1284}, - {2340629, 58}, - {2340630, 1284}, - {2340631, 58}, - {2340632, 1284}, - {2340637, 58}, - {2340638, 1284}, - {2340639, 58}, - {2340642, 978}, - {2340644, 58}, - {2340646, 978}, - {2340656, 58}, - {2340658, 978}, - {2340660, 58}, - {2340661, 63}, - {2340662, 978}, - {2340672, 1069}, - {2340682, 1061}, - {2340683, 1069}, - {2340704, 978}, - {2340709, 977}, - {2340710, 978}, - {2340720, 977}, - {2340722, 978}, - {2340724, 977}, - {2340726, 978}, - {2340864, 1285}, - {2341205, 69}, - {2341206, 1285}, - {2341207, 69}, - {2341208, 1285}, - {2341213, 69}, - {2341214, 1285}, - {2341215, 69}, - {2341216, 1285}, - {2341237, 69}, - {2341238, 1285}, - {2341239, 69}, - {2341240, 1285}, - {2341245, 69}, - {2341246, 1285}, - {2341247, 69}, - {2341248, 1285}, - {2341333, 69}, - {2341334, 1285}, - {2341335, 69}, - {2341336, 1285}, - {2341341, 69}, - {2341342, 1285}, - {2341343, 69}, - {2341344, 1285}, - {2341365, 69}, - {2341366, 1285}, - {2341367, 69}, - {2341368, 1285}, - {2341373, 69}, - {2341374, 1285}, - {2341375, 69}, - {2341376, 1285}, - {2341717, 69}, - {2341718, 1285}, - {2341719, 69}, - {2341720, 1285}, - {2341725, 69}, - {2341726, 1285}, - {2341727, 69}, - {2341728, 1285}, - {2341749, 69}, - {2341750, 1285}, - {2341751, 69}, - {2341752, 1285}, - {2341888, 979}, - {2341908, 977}, - {2341909, 978}, - {2341910, 977}, - {2341911, 978}, - {2341912, 979}, - {2341916, 977}, - {2341917, 978}, - {2341918, 977}, - {2341919, 978}, - {2341920, 979}, - {2341940, 977}, - {2341941, 978}, - {2341942, 977}, - {2341943, 978}, - {2341944, 979}, - {2341948, 977}, - {2341949, 978}, - {2341950, 977}, - {2341951, 978}, - {2342016, 979}, - {2342036, 977}, - {2342037, 978}, - {2342038, 977}, - {2342039, 978}, - {2342040, 979}, - {2342044, 977}, - {2342045, 978}, - {2342046, 977}, - {2342047, 978}, - {2342048, 979}, - {2342068, 977}, - {2342069, 978}, - {2342070, 977}, - {2342071, 978}, - {2342072, 979}, - {2342076, 977}, - {2342077, 978}, - {2342078, 977}, - {2342079, 978}, - {2342400, 979}, - {2342420, 977}, - {2342421, 978}, - {2342422, 977}, - {2342423, 978}, - {2342424, 979}, - {2342428, 977}, - {2342429, 978}, - {2342430, 977}, - {2342431, 978}, - {2342432, 979}, - {2342434, 69}, - {2342435, 979}, - {2342439, 69}, - {2342441, 979}, - {2342442, 69}, - {2342444, 979}, - {2342445, 69}, - {2342448, 979}, - {2342450, 69}, - {2342451, 58}, - {2342452, 977}, - {2342453, 978}, - {2342456, 1285}, - {2342457, 58}, - {2342458, 1285}, - {2342459, 58}, - {2342460, 978}, - {2342528, 1285}, - {2342545, 58}, - {2342546, 1285}, - {2342547, 58}, - {2342548, 978}, - {2342552, 1285}, - {2342553, 58}, - {2342554, 1285}, - {2342555, 58}, - {2342556, 978}, - {2342558, 63}, - {2342559, 978}, - {2342560, 1285}, - {2342580, 58}, - {2342581, 978}, - {2342582, 58}, - {2342583, 63}, - {2342584, 1285}, - {2342589, 58}, - {2342590, 1285}, - {2342591, 58}, - {2342592, 978}, - {2342777, 977}, - {2342778, 978}, - {2342779, 1061}, - {2342780, 977}, - {2342781, 978}, - {2342782, 977}, - {2342783, 978}, - {2342865, 1061}, - {2342866, 977}, - {2342867, 1064}, - {2342868, 1061}, - {2342870, 1064}, - {2342872, 977}, - {2342873, 1064}, - {2342874, 977}, - {2342875, 1064}, - {2342880, 978}, - {2342886, 977}, - {2342887, 1061}, - {2342888, 978}, - {2342892, 1061}, - {2342893, 1064}, - {2342894, 977}, - {2342895, 1064}, - {2342896, 1061}, - {2342897, 1064}, - {2342912, 1479}, - {2342917, 60}, - {2342918, 1479}, - {2342919, 60}, - {2342920, 1479}, - {2342925, 60}, - {2342926, 1479}, - {2342927, 60}, - {2342928, 1062}, - {2342944, 1479}, - {2342949, 60}, - {2342950, 1479}, - {2342960, 60}, - {2342961, 1062}, - {2342962, 60}, - {2342963, 1062}, - {2342968, 60}, - {2342969, 1062}, - {2342970, 60}, - {2342971, 1062}, - {2342976, 60}, - {2342978, 1062}, - {2342979, 60}, - {2342980, 1479}, - {2342981, 60}, - {2342984, 1062}, - {2342985, 60}, - {2342986, 1062}, - {2342988, 60}, - {2342990, 1062}, - {2342992, 60}, - {2342993, 1062}, - {2342994, 60}, - {2342995, 1062}, - {2343000, 60}, - {2343001, 1062}, - {2343040, 1479}, - {2343048, 60}, - {2343050, 1069}, - {2343052, 60}, - {2343054, 1069}, - {2343056, 60}, - {2343058, 1479}, - {2343059, 60}, - {2343060, 1062}, - {2343061, 60}, - {2343066, 1069}, - {2343068, 60}, - {2343069, 1062}, - {2343070, 1069}, - {2343104, 1062}, - {2343114, 1069}, - {2343116, 1062}, - {2343117, 1061}, - {2343119, 1069}, - {2343120, 1062}, - {2343128, 1061}, - {2343130, 1069}, - {2343132, 1061}, - {2343134, 1069}, - {2343168, 1062}, - {2343173, 1061}, - {2343174, 1062}, - {2343175, 1061}, - {2343176, 1062}, - {2343181, 1061}, - {2343182, 1062}, - {2343183, 1061}, - {2343184, 1067}, - {2343200, 1062}, - {2343205, 1061}, - {2343206, 1062}, - {2343207, 1061}, - {2343208, 1062}, - {2343213, 1061}, - {2343214, 1062}, - {2343215, 1061}, - {2343216, 1067}, - {2343296, 1062}, - {2343301, 1061}, - {2343302, 1062}, - {2343303, 1061}, - {2343306, 1069}, - {2343308, 1061}, - {2343310, 1069}, - {2343311, 1061}, - {2343312, 1067}, - {2343320, 1061}, - {2343322, 1063}, - {2343324, 1061}, - {2343326, 1063}, - {2343328, 1069}, - {2343333, 1061}, - {2343334, 1069}, - {2343335, 1061}, - {2343336, 1069}, - {2343341, 1061}, - {2343342, 1069}, - {2343343, 1061}, - {2343344, 1063}, - {2343360, 1067}, - {2343368, 1061}, - {2343370, 1063}, - {2343372, 1061}, - {2343374, 1063}, - {2343376, 1067}, - {2343384, 1061}, - {2343386, 1063}, - {2343388, 1061}, - {2343390, 1063}, - {2343424, 1069}, - {2343685, 1061}, - {2343686, 1069}, - {2343687, 1061}, - {2343688, 1069}, - {2343693, 1061}, - {2343694, 1069}, - {2343695, 1061}, - {2343696, 1063}, - {2343712, 1069}, - {2343717, 1061}, - {2343718, 1069}, - {2343719, 1061}, - {2343720, 1069}, - {2343725, 1061}, - {2343726, 1069}, - {2343727, 1061}, - {2343728, 1063}, - {2343808, 1069}, - {2343813, 1061}, - {2343814, 1069}, - {2343815, 1061}, - {2343816, 1069}, - {2343821, 1061}, - {2343822, 1069}, - {2343823, 1061}, - {2343824, 1063}, - {2343840, 1069}, - {2343845, 1061}, - {2343846, 1069}, - {2343847, 1061}, - {2343848, 1069}, - {2343853, 1061}, - {2343854, 1069}, - {2343855, 1061}, - {2343856, 1063}, - {2343936, 1067}, - {2344072, 1061}, - {2344074, 1063}, - {2344076, 1061}, - {2344078, 1063}, - {2344080, 1067}, - {2344088, 1061}, - {2344090, 1063}, - {2344092, 1061}, - {2344094, 1063}, - {2344128, 1067}, - {2344136, 1061}, - {2344138, 1063}, - {2344140, 1061}, - {2344142, 1063}, - {2344144, 1067}, - {2344152, 1061}, - {2344154, 1063}, - {2344156, 1061}, - {2344158, 1063}, - {2344192, 1067}, - {2344209, 58}, - {2344210, 1067}, - {2344211, 58}, - {2344212, 1037}, - {2344216, 1067}, - {2344217, 58}, - {2344218, 1067}, - {2344219, 58}, - {2344220, 1037}, - {2344222, 58}, - {2344223, 1019}, - {2344224, 1067}, - {2344244, 58}, - {2344245, 1034}, - {2344246, 58}, - {2344247, 1034}, - {2344248, 1067}, - {2344252, 58}, - {2344253, 1034}, - {2344254, 58}, - {2344255, 1034}, - {2344256, 1037}, - {2344266, 1019}, - {2344268, 1037}, - {2344270, 1019}, - {2344272, 1037}, - {2344282, 1019}, - {2344284, 1037}, - {2344286, 1019}, - {2344288, 1034}, - {2344320, 1067}, - {2344328, 1061}, - {2344330, 1063}, - {2344332, 1061}, - {2344334, 1063}, - {2344336, 1067}, - {2344340, 58}, - {2344341, 1034}, - {2344342, 58}, - {2344343, 1034}, - {2344344, 1061}, - {2344346, 1063}, - {2344348, 58}, - {2344350, 1063}, - {2344384, 1034}, - {2344392, 58}, - {2344394, 1063}, - {2344396, 58}, - {2344398, 1063}, - {2344399, 58}, - {2344400, 1034}, - {2344408, 1019}, - {2344410, 1026}, - {2344412, 1019}, - {2344414, 1026}, - {2344416, 1063}, - {2344421, 58}, - {2344422, 1063}, - {2344423, 58}, - {2344424, 1063}, - {2344429, 58}, - {2344430, 1063}, - {2344431, 58}, - {2344432, 1026}, - {2344448, 1063}, - {2344773, 58}, - {2344774, 1063}, - {2344775, 58}, - {2344776, 1063}, - {2344781, 58}, - {2344782, 1063}, - {2344783, 58}, - {2344784, 1026}, - {2344800, 1063}, - {2344805, 58}, - {2344806, 1063}, - {2344807, 58}, - {2344808, 1063}, - {2344813, 1061}, - {2344814, 1063}, - {2344815, 1061}, - {2344816, 1026}, - {2344832, 1063}, - {2344901, 1061}, - {2344902, 1063}, - {2344903, 1061}, - {2344904, 1063}, - {2344909, 1061}, - {2344910, 1063}, - {2344911, 1061}, - {2344912, 1026}, - {2344928, 1063}, - {2344933, 1061}, - {2344934, 1063}, - {2344935, 1061}, - {2344936, 1063}, - {2344941, 1061}, - {2344942, 1063}, - {2344943, 1061}, - {2344944, 1026}, - {2344960, 1069}, - {2345221, 1061}, - {2345222, 1069}, - {2345223, 1061}, - {2345224, 1069}, - {2345229, 1061}, - {2345230, 1069}, - {2345231, 1061}, - {2345232, 1063}, - {2345248, 1069}, - {2345253, 1061}, - {2345254, 1069}, - {2345255, 1061}, - {2345256, 1069}, - {2345261, 1061}, - {2345262, 1069}, - {2345263, 1061}, - {2345264, 1063}, - {2345344, 1069}, - {2345349, 1061}, - {2345350, 1069}, - {2345351, 1061}, - {2345352, 1069}, - {2345357, 1061}, - {2345358, 1069}, - {2345359, 1061}, - {2345360, 1063}, - {2345376, 1069}, - {2345381, 1061}, - {2345382, 1069}, - {2345383, 1061}, - {2345384, 1069}, - {2345389, 1061}, - {2345390, 1069}, - {2345391, 1061}, - {2345392, 1063}, - {2345472, 1069}, - {2345733, 1061}, - {2345734, 1069}, - {2345735, 1061}, - {2345736, 1069}, - {2345741, 1061}, - {2345742, 1069}, - {2345743, 1061}, - {2345744, 1063}, - {2345760, 1069}, - {2345765, 1061}, - {2345766, 1069}, - {2345767, 1061}, - {2345768, 1069}, - {2345773, 1061}, - {2345774, 1069}, - {2345775, 1061}, - {2345776, 1063}, - {2345856, 1069}, - {2345861, 1061}, - {2345862, 1069}, - {2345863, 1061}, - {2345864, 1069}, - {2345869, 1061}, - {2345870, 1069}, - {2345871, 1061}, - {2345872, 1063}, - {2345888, 1069}, - {2345893, 1061}, - {2345894, 1069}, - {2345895, 1061}, - {2345896, 1069}, - {2345901, 1061}, - {2345902, 1069}, - {2345903, 1061}, - {2345904, 1063}, - {2346309, 1061}, - {2346310, 1063}, - {2346311, 1061}, - {2346312, 1063}, - {2346317, 1061}, - {2346318, 1063}, - {2346319, 1061}, - {2346320, 1026}, - {2346336, 1063}, - {2346341, 1061}, - {2346342, 1063}, - {2346343, 1061}, - {2346344, 1063}, - {2346349, 1061}, - {2346350, 1063}, - {2346351, 1061}, - {2346352, 1026}, - {2346368, 1063}, - {2346437, 1061}, - {2346438, 1063}, - {2346439, 1061}, - {2346440, 1063}, - {2346445, 1061}, - {2346446, 1063}, - {2346447, 1061}, - {2346448, 1026}, - {2346464, 1063}, - {2346469, 1061}, - {2346470, 1063}, - {2346471, 1061}, - {2346472, 1063}, - {2346477, 1061}, - {2346478, 1063}, - {2346479, 1061}, - {2346480, 1026}, - {2346496, 1063}, - {2346821, 58}, - {2346822, 1063}, - {2346823, 58}, - {2346824, 1063}, - {2346829, 58}, - {2346830, 1063}, - {2346831, 58}, - {2346832, 1026}, - {2346848, 1063}, - {2346853, 58}, - {2346854, 1063}, - {2346855, 58}, - {2346856, 1063}, - {2346861, 58}, - {2346862, 1063}, - {2346863, 1061}, - {2346864, 1026}, - {2346872, 58}, - {2346874, 1066}, - {2346876, 58}, - {2346878, 1066}, - {2346879, 68}, - {2346880, 1063}, - {2346949, 1061}, - {2346950, 1063}, - {2346951, 1061}, - {2346952, 1063}, - {2346957, 1061}, - {2346958, 1063}, - {2346959, 1061}, - {2346960, 1066}, - {2346965, 68}, - {2346966, 1066}, - {2346967, 68}, - {2346968, 1066}, - {2346973, 68}, - {2346974, 1066}, - {2346975, 68}, - {2346976, 1063}, - {2346981, 1061}, - {2346982, 1063}, - {2346983, 1061}, - {2346984, 1063}, - {2346989, 1061}, - {2346990, 1063}, - {2346991, 1061}, - {2346992, 1066}, - {2346997, 68}, - {2346998, 1066}, - {2346999, 68}, - {2347000, 1066}, - {2347005, 68}, - {2347006, 1066}, - {2347007, 68}, - {2347008, 1037}, - {2347018, 1019}, - {2347020, 1037}, - {2347022, 1019}, - {2347024, 1037}, - {2347029, 1019}, - {2347030, 1037}, - {2347031, 1019}, - {2347032, 1037}, - {2347034, 1019}, - {2347036, 1037}, - {2347037, 1019}, - {2347040, 1034}, - {2347144, 1019}, - {2347146, 1026}, - {2347148, 1019}, - {2347150, 1026}, - {2347152, 1034}, - {2347160, 1019}, - {2347161, 1034}, - {2347162, 1026}, - {2347164, 1034}, - {2347166, 1026}, - {2347200, 1034}, - {2347208, 1019}, - {2347210, 1026}, - {2347212, 1019}, - {2347214, 1026}, - {2347216, 1034}, - {2347224, 1019}, - {2347226, 1026}, - {2347228, 1019}, - {2347230, 1026}, - {2347264, 1034}, - {2347400, 1019}, - {2347402, 1026}, - {2347404, 1019}, - {2347406, 1026}, - {2347408, 1034}, - {2347416, 1019}, - {2347418, 1026}, - {2347420, 1019}, - {2347422, 1026}, - {2347456, 1034}, - {2347464, 1019}, - {2347466, 1026}, - {2347468, 1019}, - {2347470, 1026}, - {2347472, 1034}, - {2347480, 1019}, - {2347482, 1026}, - {2347484, 1019}, - {2347486, 1026}, - {2348032, 1034}, - {2348049, 1019}, - {2348050, 1034}, - {2348051, 1019}, - {2348052, 1021}, - {2348056, 1034}, - {2348057, 1019}, - {2348058, 1034}, - {2348059, 1019}, - {2348060, 1021}, - {2348062, 1019}, - {2348064, 1034}, - {2348081, 1019}, - {2348082, 1034}, - {2348083, 1019}, - {2348084, 1030}, - {2348088, 1034}, - {2348089, 1019}, - {2348090, 1034}, - {2348091, 1019}, - {2348092, 1030}, - {2348096, 1021}, - {2348106, 1019}, - {2348108, 1021}, - {2348110, 1019}, - {2348112, 1021}, - {2348122, 1019}, - {2348124, 1021}, - {2348126, 1019}, - {2348128, 1030}, - {2348160, 1034}, - {2348168, 1019}, - {2348170, 1026}, - {2348172, 1019}, - {2348174, 1026}, - {2348176, 1034}, - {2348177, 1019}, - {2348178, 1034}, - {2348179, 1019}, - {2348180, 1030}, - {2348184, 1019}, - {2348186, 1026}, - {2348187, 1019}, - {2348188, 1030}, - {2348192, 1026}, - {2348209, 1019}, - {2348210, 1026}, - {2348211, 1019}, - {2348212, 1030}, - {2348216, 1026}, - {2348217, 1019}, - {2348218, 1026}, - {2348219, 1019}, - {2348220, 1030}, - {2348288, 1021}, - {2348298, 1019}, - {2348300, 1021}, - {2348302, 1019}, - {2348304, 1021}, - {2348314, 1019}, - {2348316, 1021}, - {2348318, 1019}, - {2348320, 1030}, - {2348352, 1021}, - {2348362, 1019}, - {2348364, 1021}, - {2348366, 1019}, - {2348368, 1021}, - {2348373, 1019}, - {2348374, 1021}, - {2348375, 1019}, - {2348376, 1021}, - {2348378, 1019}, - {2348380, 1021}, - {2348381, 1019}, - {2348384, 1030}, - {2348544, 1026}, - {2348561, 1019}, - {2348562, 1026}, - {2348563, 1019}, - {2348564, 1030}, - {2348568, 1026}, - {2348569, 1019}, - {2348570, 1026}, - {2348571, 1019}, - {2348572, 1030}, - {2348576, 1026}, - {2348593, 1019}, - {2348594, 1026}, - {2348595, 1019}, - {2348596, 1030}, - {2348600, 1026}, - {2348601, 1019}, - {2348602, 1026}, - {2348603, 1019}, - {2348604, 1030}, - {2348672, 1026}, - {2348689, 1019}, - {2348690, 1026}, - {2348691, 1019}, - {2348692, 1030}, - {2348696, 1026}, - {2348697, 1019}, - {2348698, 1026}, - {2348699, 1019}, - {2348700, 1030}, - {2348704, 1026}, - {2348721, 1019}, - {2348722, 1026}, - {2348723, 1019}, - {2348724, 1030}, - {2348728, 1026}, - {2348729, 1019}, - {2348730, 1026}, - {2348731, 1019}, - {2348732, 1030}, - {2349015, 1019}, - {2349016, 1030}, - {2349020, 1019}, - {2349023, 1024}, - {2349024, 1030}, - {2349043, 1019}, - {2349045, 1024}, - {2349048, 1030}, - {2349049, 1019}, - {2349050, 1030}, - {2349052, 1024}, - {2349054, 1019}, - {2349055, 1024}, - {2349056, 1026}, - {2349608, 1019}, - {2349610, 1033}, - {2349612, 1019}, - {2349614, 1033}, - {2349616, 1026}, - {2349624, 1019}, - {2349626, 1033}, - {2349628, 1019}, - {2349630, 1033}, - {2349632, 1026}, - {2349672, 1019}, - {2349674, 1033}, - {2349676, 1019}, - {2349678, 1033}, - {2349680, 1026}, - {2349688, 1019}, - {2349690, 1033}, - {2349692, 1019}, - {2349694, 1033}, - {2349824, 1026}, - {2349864, 1019}, - {2349866, 1033}, - {2349868, 1019}, - {2349870, 1033}, - {2349872, 1026}, - {2349880, 1019}, - {2349882, 1033}, - {2349884, 1019}, - {2349886, 1033}, - {2349888, 1026}, - {2349928, 1019}, - {2349930, 1033}, - {2349932, 1019}, - {2349934, 1033}, - {2349936, 1026}, - {2349944, 1019}, - {2349946, 1033}, - {2349948, 1019}, - {2349950, 1033}, - {2350047, 1019}, - {2350048, 1033}, - {2350069, 1019}, - {2350070, 1033}, - {2350071, 1019}, - {2350072, 1033}, - {2350077, 1019}, - {2350078, 1033}, - {2350079, 1019}, - {2350080, 1026}, - {2350097, 1019}, - {2350098, 1026}, - {2350099, 1019}, - {2350100, 1030}, - {2350104, 1026}, - {2350105, 1019}, - {2350106, 1026}, - {2350107, 1019}, - {2350108, 1030}, - {2350112, 1026}, - {2350129, 1019}, - {2350130, 1026}, - {2350131, 1019}, - {2350132, 1030}, - {2350136, 1026}, - {2350137, 1019}, - {2350138, 1026}, - {2350139, 1019}, - {2350140, 1030}, - {2350208, 1026}, - {2350225, 1019}, - {2350226, 1026}, - {2350227, 1019}, - {2350228, 1030}, - {2350232, 1019}, - {2350235, 1030}, - {2350240, 1026}, - {2350253, 1019}, - {2350254, 1026}, - {2350255, 1019}, - {2350257, 1030}, - {2350258, 1019}, - {2350259, 1030}, - {2350420, 1019}, - {2350421, 1024}, - {2350422, 1019}, - {2350423, 1024}, - {2350424, 1030}, - {2350428, 1019}, - {2350429, 1024}, - {2350430, 1019}, - {2350431, 1024}, - {2350432, 1030}, - {2350452, 1019}, - {2350453, 1024}, - {2350454, 1030}, - {2350455, 1019}, - {2350463, 1024}, - {2350464, 1030}, - {2350541, 1019}, - {2350542, 1030}, - {2350543, 1019}, - {2350545, 1024}, - {2350546, 1019}, - {2350547, 1024}, - {2350560, 1030}, - {2350565, 1019}, - {2350568, 1030}, - {2350571, 1019}, - {2350573, 1024}, - {2350592, 1026}, - {2350596, 1019}, - {2350598, 1026}, - {2350599, 1019}, - {2350600, 1026}, - {2350605, 1019}, - {2350606, 1026}, - {2350607, 1019}, - {2350608, 1030}, - {2350616, 1019}, - {2350617, 1030}, - {2350618, 1019}, - {2350619, 1030}, - {2350624, 1026}, - {2350629, 1019}, - {2350634, 1033}, - {2350635, 1019}, - {2350637, 1030}, - {2350640, 1019}, - {2350641, 1030}, - {2350720, 1033}, - {2350721, 1019}, - {2350723, 1030}, - {2350728, 1019}, - {2350729, 1030}, - {2350730, 1019}, - {2350731, 1030}, - {2350762, 1019}, - {2350764, 1030}, - {2350766, 1019}, - {2350768, 1030}, - {2350778, 1019}, - {2350780, 1030}, - {2350782, 1019}, - {2350784, 1030}, - {2350826, 1019}, - {2350828, 1030}, - {2350830, 1019}, - {2350832, 1030}, - {2350842, 1019}, - {2350844, 1030}, - {2350846, 1019}, - {2350848, 1030}, - {2350901, 1019}, - {2350902, 1030}, - {2350903, 1019}, - {2350904, 1030}, - {2350909, 1019}, - {2350910, 1030}, - {2350911, 1019}, - {2350912, 1030}, - {2350913, 1019}, - {2350916, 1024}, - {2350920, 1019}, - {2350921, 1024}, - {2350922, 1019}, - {2350923, 1024}, - {2350944, 1019}, - {2350945, 1024}, - {2350976, 1030}, - {2350997, 1019}, - {2350998, 1030}, - {2350999, 1019}, - {2351000, 1030}, - {2351005, 1019}, - {2351006, 1030}, - {2351007, 1019}, - {2351008, 1030}, - {2351018, 1019}, - {2351020, 1030}, - {2351022, 1019}, - {2351024, 1030}, - {2351029, 1019}, - {2351030, 1030}, - {2351031, 1019}, - {2351032, 1030}, - {2351034, 1019}, - {2351037, 1023}, - {2351038, 1019}, - {2351039, 1023}, - {2351040, 1024}, - {2351072, 1019}, - {2351073, 1024}, - {2351074, 1019}, - {2351075, 1024}, - {2351080, 1019}, - {2351081, 1024}, - {2351082, 1019}, - {2351083, 1024}, - {2351104, 1069}, - {2351202, 1061}, - {2351204, 1069}, - {2351206, 1061}, - {2351209, 1070}, - {2351210, 1061}, - {2351211, 1070}, - {2351216, 1069}, - {2351218, 1061}, - {2351220, 1069}, - {2351222, 1061}, - {2351224, 1070}, - {2351232, 1069}, - {2351296, 1061}, - {2351297, 1070}, - {2351298, 1061}, - {2351299, 1070}, - {2351304, 1061}, - {2351305, 1070}, - {2351306, 1061}, - {2351307, 1070}, - {2351328, 1061}, - {2351329, 1070}, - {2351330, 1061}, - {2351331, 1070}, - {2351336, 1061}, - {2351337, 1070}, - {2351338, 1061}, - {2351339, 1070}, - {2351360, 1069}, - {2351365, 1061}, - {2351366, 1069}, - {2351367, 1061}, - {2351368, 1069}, - {2351373, 1061}, - {2351374, 1069}, - {2351375, 1061}, - {2351376, 1063}, - {2351392, 1069}, - {2351394, 1061}, - {2351396, 1069}, - {2351397, 1061}, - {2351400, 1070}, - {2351408, 1063}, - {2351410, 1061}, - {2351412, 1063}, - {2351414, 1061}, - {2351416, 1070}, - {2351424, 1063}, - {2351458, 1061}, - {2351460, 1063}, - {2351462, 1061}, - {2351464, 1070}, - {2351472, 1063}, - {2351474, 1061}, - {2351476, 1063}, - {2351478, 1061}, - {2351480, 1070}, - {2351616, 1069}, - {2351648, 977}, - {2351650, 978}, - {2351652, 977}, - {2351654, 978}, - {2351664, 977}, - {2351666, 978}, - {2351668, 977}, - {2351670, 978}, - {2351680, 1061}, - {2351681, 1070}, - {2351682, 1061}, - {2351683, 1070}, - {2351688, 1061}, - {2351689, 1070}, - {2351690, 1061}, - {2351691, 1070}, - {2351712, 1061}, - {2351713, 1070}, - {2351714, 1061}, - {2351715, 1070}, - {2351720, 1061}, - {2351721, 1070}, - {2351722, 1061}, - {2351723, 1070}, - {2351744, 978}, - {2351808, 1061}, - {2351809, 1070}, - {2351810, 1061}, - {2351811, 1070}, - {2351816, 1061}, - {2351817, 1070}, - {2351818, 1061}, - {2351819, 1070}, - {2351840, 1061}, - {2351841, 1070}, - {2351842, 1061}, - {2351843, 1070}, - {2351848, 1061}, - {2351849, 1070}, - {2351850, 1061}, - {2351851, 1070}, - {2352128, 1063}, - {2352162, 1061}, - {2352164, 1063}, - {2352166, 1061}, - {2352168, 1070}, - {2352176, 1063}, - {2352178, 1061}, - {2352180, 1063}, - {2352182, 1061}, - {2352184, 1070}, - {2352192, 1063}, - {2352226, 1061}, - {2352228, 1063}, - {2352230, 1061}, - {2352232, 1070}, - {2352240, 1063}, - {2352242, 1061}, - {2352244, 1063}, - {2352246, 1061}, - {2352248, 1070}, - {2352384, 1063}, - {2352418, 1061}, - {2352420, 1063}, - {2352422, 1061}, - {2352425, 1066}, - {2352426, 1061}, - {2352427, 1066}, - {2352432, 1063}, - {2352434, 1061}, - {2352436, 1063}, - {2352438, 1061}, - {2352440, 1066}, - {2352448, 1063}, - {2352453, 1061}, - {2352454, 1063}, - {2352455, 1061}, - {2352456, 1063}, - {2352461, 1061}, - {2352462, 1063}, - {2352463, 1061}, - {2352464, 1066}, - {2352469, 68}, - {2352470, 1066}, - {2352471, 68}, - {2352472, 1066}, - {2352480, 1063}, - {2352482, 1061}, - {2352484, 1063}, - {2352485, 1061}, - {2352488, 1066}, - {2352509, 68}, - {2352510, 1066}, - {2352511, 68}, - {2352512, 1061}, - {2352513, 1066}, - {2352514, 1061}, - {2352515, 1066}, - {2352520, 1061}, - {2352521, 1066}, - {2352522, 1061}, - {2352523, 1066}, - {2352544, 1061}, - {2352545, 1066}, - {2352546, 1061}, - {2352547, 1066}, - {2352552, 1061}, - {2352553, 1066}, - {2352554, 1061}, - {2352555, 1066}, - {2352597, 68}, - {2352598, 1066}, - {2352599, 68}, - {2352600, 1066}, - {2352605, 68}, - {2352606, 1066}, - {2352607, 68}, - {2352608, 1066}, - {2352629, 68}, - {2352630, 1066}, - {2352631, 68}, - {2352632, 1066}, - {2352637, 68}, - {2352638, 1066}, - {2352639, 68}, - {2352640, 1070}, - {2352896, 1061}, - {2352897, 1066}, - {2352898, 1061}, - {2352899, 1066}, - {2352904, 1061}, - {2352905, 1066}, - {2352906, 1061}, - {2352907, 1066}, - {2352928, 1061}, - {2352929, 1066}, - {2352930, 1061}, - {2352931, 1066}, - {2352936, 1061}, - {2352937, 1066}, - {2352938, 1061}, - {2352939, 1066}, - {2352981, 68}, - {2352982, 1066}, - {2353024, 1061}, - {2353025, 1066}, - {2353026, 1061}, - {2353027, 1066}, - {2353032, 1061}, - {2353033, 1066}, - {2353034, 1061}, - {2353035, 1066}, - {2353056, 1061}, - {2353057, 1066}, - {2353058, 1061}, - {2353059, 1066}, - {2353064, 1061}, - {2353065, 1066}, - {2353066, 1061}, - {2353067, 1066}, - {2353152, 978}, - {2353216, 1061}, - {2353217, 1070}, - {2353218, 1061}, - {2353219, 1070}, - {2353224, 1061}, - {2353225, 1070}, - {2353226, 1061}, - {2353227, 1070}, - {2353248, 1061}, - {2353249, 1070}, - {2353250, 1061}, - {2353251, 1070}, - {2353256, 1061}, - {2353257, 1070}, - {2353258, 1061}, - {2353259, 1070}, - {2353280, 978}, - {2353344, 1061}, - {2353345, 1070}, - {2353346, 1061}, - {2353347, 1070}, - {2353352, 1061}, - {2353353, 1070}, - {2353354, 1061}, - {2353355, 1070}, - {2353376, 1061}, - {2353377, 1070}, - {2353378, 1061}, - {2353379, 1070}, - {2353384, 1061}, - {2353385, 1070}, - {2353386, 1061}, - {2353387, 1070}, - {2353664, 978}, - {2353728, 1061}, - {2353729, 1070}, - {2353730, 1061}, - {2353731, 1070}, - {2353736, 1061}, - {2353737, 1070}, - {2353738, 1061}, - {2353739, 1070}, - {2353760, 1061}, - {2353761, 1070}, - {2353762, 1061}, - {2353763, 1070}, - {2353768, 1061}, - {2353769, 1070}, - {2353770, 1061}, - {2353771, 1070}, - {2353792, 1061}, - {2353793, 978}, - {2353794, 1061}, - {2353796, 978}, - {2353798, 1061}, - {2353800, 1064}, - {2353808, 978}, - {2353810, 1061}, - {2353811, 977}, - {2353812, 978}, - {2353813, 977}, - {2353814, 978}, - {2353815, 977}, - {2353816, 1064}, - {2353817, 1061}, - {2353818, 1064}, - {2353819, 1061}, - {2353820, 978}, - {2353821, 1061}, - {2353822, 977}, - {2353823, 1064}, - {2353844, 1061}, - {2353845, 1064}, - {2353856, 1061}, - {2353857, 1070}, - {2353858, 1061}, - {2353859, 1070}, - {2353864, 1061}, - {2353865, 1070}, - {2353866, 1061}, - {2353867, 1070}, - {2353888, 1061}, - {2353889, 1070}, - {2353890, 1061}, - {2353891, 1070}, - {2353896, 1061}, - {2353897, 1070}, - {2353898, 1061}, - {2353899, 1070}, - {2353902, 1061}, - {2353904, 1070}, - {2353914, 1061}, - {2353915, 1070}, - {2354175, 1061}, - {2354176, 1070}, - {2354432, 1061}, - {2354433, 1066}, - {2354434, 1061}, - {2354435, 1066}, - {2354440, 1061}, - {2354443, 1068}, - {2354444, 1061}, - {2354446, 1068}, - {2354448, 1066}, - {2354456, 1061}, - {2354458, 1068}, - {2354460, 1061}, - {2354462, 1068}, - {2354464, 1061}, - {2354465, 1068}, - {2354466, 1061}, - {2354467, 1068}, - {2354472, 1061}, - {2354473, 1068}, - {2354474, 1061}, - {2354475, 1068}, - {2354496, 1066}, - {2354504, 1061}, - {2354506, 1068}, - {2354508, 1061}, - {2354510, 1068}, - {2354512, 1066}, - {2354520, 1061}, - {2354522, 1068}, - {2354524, 1061}, - {2354526, 1068}, - {2354560, 1061}, - {2354561, 1068}, - {2354562, 1061}, - {2354563, 1068}, - {2354568, 1061}, - {2354569, 1068}, - {2354570, 1061}, - {2354571, 1068}, - {2354592, 1061}, - {2354593, 1068}, - {2354594, 1061}, - {2354595, 1068}, - {2354600, 1061}, - {2354601, 1068}, - {2354602, 1061}, - {2354603, 1068}, - {2354688, 1070}, - {2354858, 1061}, - {2354860, 1070}, - {2354862, 1061}, - {2354864, 1070}, - {2354874, 1061}, - {2354876, 1070}, - {2354939, 1061}, - {2354940, 1070}, - {2354942, 1061}, - {2354945, 1068}, - {2354946, 1061}, - {2354947, 1068}, - {2354952, 1061}, - {2354953, 1068}, - {2354954, 1061}, - {2354955, 1068}, - {2354976, 1061}, - {2354977, 1068}, - {2354978, 1061}, - {2354979, 1068}, - {2354984, 1061}, - {2354985, 1068}, - {2354986, 1061}, - {2354987, 1068}, - {2355072, 1061}, - {2355073, 1068}, - {2355074, 1061}, - {2355075, 1068}, - {2355080, 1061}, - {2355081, 1068}, - {2355082, 1061}, - {2355083, 1068}, - {2355104, 1061}, - {2355105, 1068}, - {2355106, 1061}, - {2355107, 1068}, - {2355112, 1061}, - {2355113, 1068}, - {2355114, 1061}, - {2355115, 1068}, - {2355200, 1033}, - {2355202, 68}, - {2355203, 1033}, - {2355208, 68}, - {2355209, 1033}, - {2355210, 68}, - {2355211, 1033}, - {2355232, 68}, - {2355233, 1033}, - {2355234, 68}, - {2355235, 1033}, - {2355240, 68}, - {2355241, 1033}, - {2355540, 1019}, - {2355543, 1023}, - {2355544, 1033}, - {2355548, 1019}, - {2355549, 1023}, - {2355550, 1019}, - {2355551, 1023}, - {2355552, 1033}, - {2355572, 1019}, - {2355573, 1023}, - {2355574, 1019}, - {2355575, 1023}, - {2355576, 1033}, - {2355580, 1019}, - {2355581, 1023}, - {2355582, 1019}, - {2355583, 1023}, - {2355584, 1033}, - {2355668, 1019}, - {2355669, 1023}, - {2355670, 1019}, - {2355671, 1023}, - {2355672, 1033}, - {2355676, 1019}, - {2355677, 1023}, - {2355678, 1019}, - {2355679, 1023}, - {2355680, 1033}, - {2355697, 1019}, - {2355698, 1033}, - {2355699, 1019}, - {2355701, 1023}, - {2355704, 1033}, - {2355705, 1019}, - {2355706, 1033}, - {2355707, 1019}, - {2355708, 1023}, - {2355712, 68}, - {2355714, 1066}, - {2355716, 68}, - {2355717, 1033}, - {2355718, 68}, - {2355719, 1033}, - {2355720, 1066}, - {2355724, 68}, - {2355725, 1033}, - {2355726, 68}, - {2355727, 1033}, - {2355744, 1066}, - {2355748, 68}, - {2355749, 1033}, - {2355750, 68}, - {2355751, 1033}, - {2355752, 1066}, - {2355756, 68}, - {2355757, 1033}, - {2355758, 68}, - {2355759, 1033}, - {2355840, 1066}, - {2355844, 68}, - {2355845, 1033}, - {2355846, 68}, - {2355847, 1033}, - {2355848, 1066}, - {2355852, 68}, - {2355853, 1033}, - {2355854, 68}, - {2355855, 1033}, - {2355872, 1066}, - {2355876, 68}, - {2355877, 1033}, - {2355878, 68}, - {2355879, 1033}, - {2355880, 1066}, - {2355884, 68}, - {2355885, 1033}, - {2355886, 68}, - {2355887, 1033}, - {2356049, 1019}, - {2356050, 1033}, - {2356051, 1019}, - {2356052, 1023}, - {2356056, 1033}, - {2356057, 1019}, - {2356060, 1023}, - {2356064, 1033}, - {2356077, 1019}, - {2356078, 1033}, - {2356079, 1019}, - {2356081, 1023}, - {2356082, 1019}, - {2356083, 1023}, - {2356088, 1019}, - {2356089, 1023}, - {2356096, 1033}, - {2356142, 1019}, - {2356143, 1033}, - {2356159, 1019}, - {2356160, 1033}, - {2356165, 1019}, - {2356166, 1033}, - {2356167, 1019}, - {2356168, 1033}, - {2356173, 1019}, - {2356176, 1023}, - {2356192, 1033}, - {2356193, 1019}, - {2356194, 1033}, - {2356195, 1019}, - {2356199, 1023}, - {2356200, 1019}, - {2356203, 1035}, - {2356204, 1019}, - {2356205, 1023}, - {2356206, 1019}, - {2356207, 1023}, - {2356544, 1019}, - {2356546, 1023}, - {2356547, 1019}, - {2356548, 1024}, - {2356552, 1023}, - {2356553, 1019}, - {2356554, 1023}, - {2356555, 1019}, - {2356556, 1024}, - {2356558, 1019}, - {2356559, 1024}, - {2356576, 1023}, - {2356580, 1019}, - {2356581, 1024}, - {2356582, 1019}, - {2356583, 1024}, - {2356584, 1023}, - {2356588, 1019}, - {2356589, 1024}, - {2356590, 1019}, - {2356591, 1024}, - {2356608, 1023}, - {2356673, 1019}, - {2356674, 1023}, - {2356675, 1019}, - {2356676, 1024}, - {2356680, 1023}, - {2356681, 1019}, - {2356682, 1023}, - {2356684, 1024}, - {2356686, 1019}, - {2356687, 1024}, - {2356704, 1023}, - {2356709, 1019}, - {2356710, 1023}, - {2356720, 1019}, - {2356721, 1024}, - {2356722, 1019}, - {2356724, 1024}, - {2356728, 1023}, - {2356732, 1019}, - {2356733, 1024}, - {2356734, 1019}, - {2356735, 1024}, - {2356736, 1023}, - {2357076, 1019}, - {2357077, 1024}, - {2357078, 1019}, - {2357079, 1024}, - {2357080, 1023}, - {2357085, 1019}, - {2357086, 1023}, - {2357087, 1019}, - {2357088, 1023}, - {2357109, 1019}, - {2357110, 1023}, - {2357111, 1019}, - {2357112, 1023}, - {2357115, 1019}, - {2357117, 1024}, - {2357120, 1023}, - {2357201, 1019}, - {2357202, 1023}, - {2357203, 1019}, - {2357204, 1024}, - {2357208, 1019}, - {2357209, 1024}, - {2357210, 1019}, - {2357212, 1024}, - {2357214, 1019}, - {2357216, 1023}, - {2357223, 1019}, - {2357224, 1023}, - {2357227, 1019}, - {2357229, 1038}, - {2357232, 1019}, - {2357233, 1038}, - {2357248, 1066}, - {2357249, 68}, - {2357250, 1066}, - {2357251, 68}, - {2357253, 1033}, - {2357256, 58}, - {2357258, 70}, - {2357259, 1035}, - {2357260, 1019}, - {2357262, 1035}, - {2357264, 1033}, - {2357272, 1019}, - {2357274, 1035}, - {2357276, 1019}, - {2357278, 1035}, - {2357280, 70}, - {2357281, 1035}, - {2357282, 70}, - {2357283, 1035}, - {2357288, 70}, - {2357289, 1035}, - {2357290, 70}, - {2357291, 1035}, - {2357312, 1033}, - {2357320, 1019}, - {2357322, 1035}, - {2357324, 1019}, - {2357326, 1035}, - {2357328, 1033}, - {2357335, 1019}, - {2357338, 1035}, - {2357340, 1019}, - {2357342, 1035}, - {2357376, 70}, - {2357377, 1035}, - {2357378, 70}, - {2357379, 1035}, - {2357384, 70}, - {2357385, 1035}, - {2357386, 70}, - {2357387, 1035}, - {2357408, 70}, - {2357409, 1035}, - {2357410, 70}, - {2357411, 1035}, - {2357416, 70}, - {2357417, 1035}, - {2357418, 70}, - {2357420, 1035}, - {2357504, 1033}, - {2357505, 1019}, - {2357507, 1035}, - {2357509, 1019}, - {2357510, 1035}, - {2357520, 1019}, - {2357522, 1035}, - {2357524, 1019}, - {2357525, 1035}, - {2357572, 1019}, - {2357573, 1023}, - {2357574, 1019}, - {2357575, 1023}, - {2357576, 1035}, - {2357580, 1019}, - {2357581, 1023}, - {2357582, 1035}, - {2357583, 1019}, - {2357584, 1023}, - {2357600, 1035}, - {2357605, 1019}, - {2357606, 1035}, - {2357607, 1019}, - {2357608, 1035}, - {2357612, 1019}, - {2357613, 1023}, - {2357614, 1019}, - {2357615, 1023}, - {2357632, 1035}, - {2357700, 1019}, - {2357701, 1023}, - {2357702, 1019}, - {2357703, 1023}, - {2357704, 1035}, - {2357708, 1019}, - {2357710, 1035}, - {2357711, 1019}, - {2357712, 1023}, - {2357720, 1019}, - {2357722, 1029}, - {2357724, 1019}, - {2357726, 1029}, - {2357728, 1035}, - {2357733, 1019}, - {2357734, 1035}, - {2357735, 1019}, - {2357736, 1035}, - {2357741, 1019}, - {2357742, 1035}, - {2357743, 1019}, - {2357744, 1029}, - {2357760, 1068}, - {2357761, 70}, - {2357762, 1068}, - {2357763, 70}, - {2357764, 1035}, - {2357768, 1068}, - {2357769, 70}, - {2357770, 1068}, - {2357771, 70}, - {2357772, 1035}, - {2357774, 70}, - {2357775, 1035}, - {2357792, 1068}, - {2357796, 70}, - {2357797, 1035}, - {2357798, 70}, - {2357800, 1068}, - {2357805, 70}, - {2357806, 1068}, - {2357807, 70}, - {2357808, 1035}, - {2357888, 1068}, - {2357893, 70}, - {2357894, 1068}, - {2357895, 70}, - {2357896, 1068}, - {2357901, 70}, - {2357902, 1068}, - {2357903, 70}, - {2357905, 1035}, - {2357906, 70}, - {2357907, 1035}, - {2357920, 1068}, - {2357924, 70}, - {2357928, 1068}, - {2357936, 70}, - {2357937, 1035}, - {2357938, 70}, - {2357939, 1035}, - {2357944, 70}, - {2357945, 1035}, - {2357946, 70}, - {2357947, 1035}, - {2358085, 1019}, - {2358086, 1035}, - {2358087, 1019}, - {2358088, 1035}, - {2358093, 1019}, - {2358094, 1035}, - {2358095, 1019}, - {2358096, 1029}, - {2358112, 1035}, - {2358117, 1019}, - {2358118, 1035}, - {2358119, 1019}, - {2358120, 1035}, - {2358125, 1019}, - {2358126, 1035}, - {2358127, 1019}, - {2358128, 1029}, - {2358144, 1035}, - {2358213, 1019}, - {2358214, 1035}, - {2358215, 1019}, - {2358216, 1035}, - {2358221, 1019}, - {2358222, 1035}, - {2358223, 1019}, - {2358224, 1029}, - {2358240, 1035}, - {2358245, 1019}, - {2358246, 1035}, - {2358247, 1019}, - {2358248, 1035}, - {2358253, 1019}, - {2358254, 1035}, - {2358255, 1019}, - {2358256, 1029}, - {2358272, 1023}, - {2358408, 1019}, - {2358410, 1029}, - {2358412, 1019}, - {2358414, 1029}, - {2358416, 1023}, - {2358424, 1019}, - {2358426, 1029}, - {2358428, 1019}, - {2358430, 1029}, - {2358464, 1023}, - {2358472, 1019}, - {2358474, 1029}, - {2358476, 1019}, - {2358478, 1029}, - {2358480, 1023}, - {2358488, 1019}, - {2358490, 1029}, - {2358492, 1019}, - {2358494, 1029}, - {2358528, 1023}, - {2358593, 1019}, - {2358594, 1023}, - {2358595, 1019}, - {2358596, 1038}, - {2358600, 1023}, - {2358601, 1019}, - {2358602, 1023}, - {2358603, 1019}, - {2358604, 1038}, - {2358624, 1023}, - {2358625, 1019}, - {2358626, 1023}, - {2358627, 1019}, - {2358628, 1038}, - {2358632, 1023}, - {2358633, 1019}, - {2358634, 1023}, - {2358635, 1019}, - {2358636, 1038}, - {2358656, 1023}, - {2358664, 1019}, - {2358666, 1029}, - {2358668, 1019}, - {2358670, 1029}, - {2358672, 1023}, - {2358680, 1019}, - {2358682, 1029}, - {2358684, 1019}, - {2358686, 1029}, - {2358720, 1023}, - {2358721, 1019}, - {2358722, 1023}, - {2358723, 1019}, - {2358724, 1038}, - {2358728, 1019}, - {2358729, 1038}, - {2358730, 1019}, - {2358731, 1038}, - {2358752, 1019}, - {2358753, 1038}, - {2358754, 1019}, - {2358755, 1038}, - {2358760, 1019}, - {2358761, 1038}, - {2358762, 1019}, - {2358763, 1038}, - {2358784, 1029}, - {2359063, 1019}, - {2359064, 1029}, - {2359067, 1019}, - {2359069, 1038}, - {2359070, 1019}, - {2359071, 1038}, - {2359072, 1029}, - {2359087, 1019}, - {2359088, 1029}, - {2359089, 1019}, - {2359090, 1029}, - {2359091, 1019}, - {2359092, 1038}, - {2359096, 1019}, - {2359097, 1038}, - {2359098, 1019}, - {2359099, 1038}, - {2359104, 1019}, - {2359105, 1038}, - {2359168, 1029}, - {2359171, 1019}, - {2359175, 1038}, - {2359176, 1029}, - {2359177, 1019}, - {2359179, 1038}, - {2359200, 1019}, - {2359201, 1038}, - {2359202, 1019}, - {2359203, 1038}, - {2359208, 1019}, - {2359209, 1038}, - {2359210, 1019}, - {2359211, 1038}, - {2359296, 0}, - {2359552, 1045}, - {2359621, 1042}, - {2359622, 1045}, - {2359623, 1042}, - {2359624, 1045}, - {2359629, 1042}, - {2359630, 1045}, - {2359632, 1048}, - {2359634, 1042}, - {2359635, 1048}, - {2359636, 1042}, - {2359637, 1043}, - {2359638, 1042}, - {2359639, 1043}, - {2359640, 1042}, - {2359642, 1045}, - {2359643, 1042}, - {2359645, 1043}, - {2359646, 1042}, - {2359647, 1043}, - {2359648, 1045}, - {2359665, 1042}, - {2359666, 1045}, - {2359667, 1042}, - {2359668, 1043}, - {2359672, 1045}, - {2359673, 1042}, - {2359674, 1045}, - {2359675, 1042}, - {2359676, 1043}, - {2359680, 0}, - {2359696, 1045}, - {2359712, 0}, - {2359732, 1045}, - {2359736, 0}, - {2359740, 1045}, - {2359742, 0}, - {2359743, 1041}, - {2359744, 1045}, - {2359757, 1042}, - {2359763, 1043}, - {2359768, 1042}, - {2359769, 1043}, - {2359776, 1045}, - {2359779, 1042}, - {2359781, 1043}, - {2359784, 1045}, - {2359786, 1041}, - {2359787, 1045}, - {2359788, 1042}, - {2359789, 1041}, - {2359791, 1291}, - {2359792, 1043}, - {2359794, 1041}, - {2359795, 1043}, - {2359800, 1291}, - {2359801, 1041}, - {2359802, 1308}, - {2359803, 1291}, - {2359804, 1043}, - {2359805, 1291}, - {2359807, 1308}, - {2359808, 0}, - {2360080, 1307}, - {2360096, 0}, - {2360109, 1296}, - {2360110, 0}, - {2360111, 1292}, - {2360112, 1296}, - {2360113, 1292}, - {2360114, 1296}, - {2360115, 1292}, - {2360116, 1307}, - {2360120, 1296}, - {2360121, 1292}, - {2360122, 1296}, - {2360124, 1307}, - {2360126, 1292}, - {2360127, 1307}, - {2360128, 1291}, - {2360129, 1041}, - {2360130, 1291}, - {2360133, 1292}, - {2360134, 1307}, - {2360135, 1292}, - {2360136, 1307}, - {2360141, 1292}, - {2360142, 1307}, - {2360143, 1292}, - {2360144, 1308}, - {2360159, 1292}, - {2360160, 1307}, - {2360165, 1292}, - {2360168, 1307}, - {2360169, 1292}, - {2360170, 1307}, - {2360171, 1292}, - {2360174, 1298}, - {2360175, 1292}, - {2360176, 1308}, - {2360181, 1292}, - {2360184, 1308}, - {2360188, 1292}, - {2360189, 1294}, - {2360190, 1308}, - {2360191, 1292}, - {2360192, 0}, - {2360197, 1292}, - {2360198, 1304}, - {2360200, 0}, - {2360204, 1304}, - {2360208, 1292}, - {2360209, 1296}, - {2360210, 1292}, - {2360211, 1296}, - {2360212, 1292}, - {2360215, 1300}, - {2360216, 1292}, - {2360217, 1296}, - {2360218, 1292}, - {2360221, 1300}, - {2360222, 1292}, - {2360223, 1300}, - {2360224, 1302}, - {2360228, 1292}, - {2360229, 1304}, - {2360230, 1292}, - {2360232, 1302}, - {2360237, 1292}, - {2360238, 1302}, - {2360239, 1292}, - {2360242, 1304}, - {2360243, 1292}, - {2360245, 1300}, - {2360246, 1292}, - {2360247, 1300}, - {2360248, 1304}, - {2360249, 1292}, - {2360250, 1304}, - {2360252, 1292}, - {2360253, 1300}, - {2360254, 1292}, - {2360259, 1298}, - {2360261, 1292}, - {2360262, 1298}, - {2360264, 1292}, - {2360265, 1298}, - {2360266, 1292}, - {2360267, 1298}, - {2360272, 1292}, - {2360273, 1308}, - {2360274, 1292}, - {2360275, 1308}, - {2360276, 1292}, - {2360279, 1294}, - {2360280, 1292}, - {2360282, 1298}, - {2360283, 1292}, - {2360285, 1294}, - {2360286, 1292}, - {2360289, 1298}, - {2360290, 1292}, - {2360291, 1298}, - {2360296, 1292}, - {2360297, 1298}, - {2360298, 1292}, - {2360299, 1298}, - {2360308, 1292}, - {2360309, 1294}, - {2360310, 1292}, - {2360311, 1294}, - {2360312, 1298}, - {2360313, 1292}, - {2360314, 1298}, - {2360315, 1292}, - {2360316, 1294}, - {2360320, 1043}, - {2360321, 1042}, - {2360322, 1043}, - {2360323, 1042}, - {2360328, 1043}, - {2360329, 1042}, - {2360330, 1043}, - {2360331, 1042}, - {2360333, 1047}, - {2360334, 1042}, - {2360335, 1047}, - {2360336, 1042}, - {2360337, 1047}, - {2360352, 1043}, - {2360353, 1042}, - {2360354, 1043}, - {2360355, 1042}, - {2360356, 1046}, - {2360357, 1047}, - {2360358, 1042}, - {2360359, 1047}, - {2360360, 1043}, - {2360361, 1042}, - {2360362, 1043}, - {2360363, 1042}, - {2360366, 1046}, - {2360367, 1042}, - {2360368, 1047}, - {2360448, 1043}, - {2360449, 1042}, - {2360450, 1043}, - {2360451, 1042}, - {2360452, 1046}, - {2360453, 1042}, - {2360454, 1046}, - {2360455, 1042}, - {2360456, 1043}, - {2360457, 1042}, - {2360458, 1041}, - {2360459, 1291}, - {2360460, 1041}, - {2360462, 1291}, - {2360464, 1047}, - {2360468, 0}, - {2360472, 1047}, - {2360476, 0}, - {2360480, 1041}, - {2360481, 1308}, - {2360482, 1291}, - {2360483, 1308}, - {2360487, 1291}, - {2360489, 1308}, - {2360493, 1291}, - {2360494, 1292}, - {2360496, 1047}, - {2360500, 0}, - {2360504, 1041}, - {2360505, 0}, - {2360506, 1291}, - {2360507, 0}, - {2360832, 1308}, - {2360833, 1292}, - {2360837, 1294}, - {2360840, 1292}, - {2360841, 1294}, - {2360842, 1292}, - {2360843, 1294}, - {2360848, 0}, - {2360864, 1294}, - {2360896, 0}, - {2360960, 1294}, - {2361024, 0}, - {2361056, 1294}, - {2361072, 971}, - {2361088, 0}, - {2361408, 1297}, - {2361472, 0}, - {2361524, 1087}, - {2361533, 1099}, - {2361534, 1087}, - {2361535, 1099}, - {2361536, 0}, - {2361551, 1297}, - {2361566, 1291}, - {2361568, 1087}, - {2361572, 1098}, - {2361576, 1099}, - {2361579, 1087}, - {2361581, 1098}, - {2361582, 1087}, - {2361584, 1297}, - {2361587, 1291}, - {2361589, 1577}, - {2361590, 1574}, - {2361591, 1577}, - {2361592, 1098}, - {2361593, 1574}, - {2361594, 1098}, - {2361595, 1574}, - {2361596, 1577}, - {2361600, 1302}, - {2361602, 1292}, - {2361603, 1302}, - {2361605, 1292}, - {2361606, 1302}, - {2361608, 1292}, - {2361609, 1302}, - {2361610, 1292}, - {2361611, 1302}, - {2361616, 1304}, - {2361618, 1292}, - {2361619, 1304}, - {2361621, 1292}, - {2361622, 1304}, - {2361623, 1292}, - {2361625, 1304}, - {2361626, 1292}, - {2361627, 1304}, - {2361629, 1292}, - {2361630, 1304}, - {2361631, 1292}, - {2361634, 1297}, - {2361635, 1292}, - {2361636, 1302}, - {2361640, 1297}, - {2361641, 1292}, - {2361642, 1297}, - {2361643, 1292}, - {2361644, 1302}, - {2361646, 1292}, - {2361647, 1302}, - {2361648, 1292}, - {2361649, 1304}, - {2361650, 1292}, - {2361651, 1304}, - {2361652, 1292}, - {2361653, 1295}, - {2361654, 1292}, - {2361658, 1302}, - {2361659, 1292}, - {2361660, 1305}, - {2361661, 1292}, - {2361662, 1305}, - {2361664, 1292}, - {2361665, 1298}, - {2361666, 1292}, - {2361667, 1298}, - {2361672, 1292}, - {2361674, 1295}, - {2361676, 1292}, - {2361678, 1295}, - {2361679, 1292}, - {2361680, 1298}, - {2361681, 1292}, - {2361682, 1298}, - {2361683, 1292}, - {2361684, 1294}, - {2361688, 1298}, - {2361689, 1292}, - {2361690, 1298}, - {2361691, 1292}, - {2361692, 1294}, - {2361696, 1295}, - {2361704, 1292}, - {2361705, 1295}, - {2361706, 1305}, - {2361707, 1292}, - {2361708, 1295}, - {2361709, 1292}, - {2361716, 1294}, - {2361720, 1292}, - {2361721, 1294}, - {2361722, 1292}, - {2361723, 1294}, - {2361728, 1297}, - {2361732, 1292}, - {2361733, 1302}, - {2361734, 1292}, - {2361735, 1302}, - {2361736, 1297}, - {2361738, 1291}, - {2361739, 1297}, - {2361740, 1292}, - {2361741, 1302}, - {2361742, 1292}, - {2361743, 1302}, - {2361745, 1292}, - {2361746, 1302}, - {2361747, 1292}, - {2361748, 1305}, - {2361752, 1292}, - {2361756, 1305}, - {2361758, 1292}, - {2361759, 1305}, - {2361760, 1577}, - {2361761, 1291}, - {2361762, 1577}, - {2361763, 1291}, - {2361764, 1292}, - {2361765, 1302}, - {2361766, 1292}, - {2361768, 1577}, - {2361769, 1574}, - {2361770, 1577}, - {2361771, 1574}, - {2361772, 1292}, - {2361773, 1299}, - {2361774, 1291}, - {2361775, 1292}, - {2361777, 1299}, - {2361779, 1292}, - {2361784, 1299}, - {2361785, 1292}, - {2361786, 1299}, - {2361787, 1292}, - {2361788, 1301}, - {2361792, 1305}, - {2361797, 1292}, - {2361798, 1305}, - {2361799, 1292}, - {2361800, 1305}, - {2361805, 1292}, - {2361806, 1305}, - {2361807, 1292}, - {2361809, 1294}, - {2361824, 1305}, - {2361829, 1292}, - {2361830, 1305}, - {2361831, 1292}, - {2361833, 1305}, - {2361834, 1292}, - {2361839, 1293}, - {2361840, 1294}, - {2361842, 1292}, - {2361844, 1294}, - {2361848, 1293}, - {2361849, 1292}, - {2361850, 1293}, - {2361851, 1292}, - {2361852, 1294}, - {2361854, 1292}, - {2361856, 1087}, - {2361864, 1096}, - {2361868, 1087}, - {2361869, 1091}, - {2361870, 1087}, - {2361871, 1091}, - {2361872, 1093}, - {2361876, 1087}, - {2361881, 1093}, - {2361882, 1087}, - {2361883, 1093}, - {2361884, 1087}, - {2361888, 1096}, - {2361890, 1087}, - {2361891, 1096}, - {2361892, 1087}, - {2361893, 1091}, - {2361894, 1087}, - {2361895, 1091}, - {2361896, 1087}, - {2361898, 1088}, - {2361899, 1087}, - {2361905, 1093}, - {2361906, 1087}, - {2361911, 1097}, - {2361912, 1087}, - {2361917, 1097}, - {2361918, 1087}, - {2361920, 1099}, - {2361921, 1087}, - {2361922, 1099}, - {2361923, 1087}, - {2361926, 1095}, - {2361927, 1087}, - {2361928, 1099}, - {2361929, 1087}, - {2361930, 1099}, - {2361931, 1087}, - {2361932, 1095}, - {2361933, 1087}, - {2361934, 1095}, - {2361935, 1087}, - {2361936, 1086}, - {2361937, 1592}, - {2361938, 1086}, - {2361939, 1592}, - {2361940, 1575}, - {2361941, 1577}, - {2361942, 1575}, - {2361943, 1577}, - {2361944, 1086}, - {2361945, 1592}, - {2361946, 1086}, - {2361947, 1592}, - {2361949, 1575}, - {2361951, 1577}, - {2361952, 1087}, - {2361966, 1092}, - {2361967, 1087}, - {2361968, 1086}, - {2361969, 1592}, - {2361970, 1086}, - {2361971, 1592}, - {2361972, 1575}, - {2361976, 1086}, - {2361977, 1575}, - {2361978, 1098}, - {2361979, 1575}, - {2361981, 1583}, - {2361984, 1088}, - {2361985, 1087}, - {2361986, 1088}, - {2361987, 1087}, - {2361990, 1094}, - {2361991, 1087}, - {2361992, 1086}, - {2361993, 1087}, - {2361994, 1120}, - {2361995, 1086}, - {2361996, 1094}, - {2361997, 1087}, - {2361998, 1094}, - {2361999, 1087}, - {2362004, 1089}, - {2362006, 1087}, - {2362007, 1089}, - {2362008, 1087}, - {2362013, 1086}, - {2362014, 1090}, - {2362015, 1574}, - {2362016, 1131}, - {2362017, 1120}, - {2362018, 1131}, - {2362019, 1120}, - {2362020, 1094}, - {2362021, 1087}, - {2362022, 1086}, - {2362023, 1087}, - {2362024, 1131}, - {2362028, 1120}, - {2362029, 1094}, - {2362030, 1086}, - {2362031, 1094}, - {2362032, 1090}, - {2362035, 1086}, - {2362037, 1574}, - {2362039, 1587}, - {2362040, 1087}, - {2362041, 1086}, - {2362043, 1574}, - {2362044, 1587}, - {2362046, 1575}, - {2362047, 1587}, - {2362048, 1086}, - {2362051, 1574}, - {2362052, 1092}, - {2362053, 1086}, - {2362055, 1574}, - {2362057, 1586}, - {2362058, 1587}, - {2362059, 1575}, - {2362060, 1574}, - {2362061, 1588}, - {2362062, 1575}, - {2362063, 1588}, - {2362064, 1086}, - {2362065, 1575}, - {2362066, 1574}, - {2362067, 1575}, - {2362068, 1583}, - {2362072, 1588}, - {2362073, 1575}, - {2362074, 1588}, - {2362075, 1575}, - {2362076, 1583}, - {2362080, 1587}, - {2362081, 1575}, - {2362082, 1587}, - {2362083, 1575}, - {2362085, 1588}, - {2362086, 1575}, - {2362087, 1588}, - {2362088, 1587}, - {2362089, 1575}, - {2362091, 1586}, - {2362093, 1575}, - {2362094, 1586}, - {2362095, 1575}, - {2362099, 1579}, - {2362100, 1575}, - {2362101, 1583}, - {2362102, 1575}, - {2362103, 1583}, - {2362104, 1588}, - {2362105, 1575}, - {2362109, 1583}, - {2362110, 1575}, - {2362111, 1583}, - {2362112, 1577}, - {2362113, 1574}, - {2362114, 1577}, - {2362116, 1574}, - {2362117, 1292}, - {2362118, 1574}, - {2362119, 1292}, - {2362120, 1577}, - {2362122, 1575}, - {2362123, 1577}, - {2362124, 1574}, - {2362125, 1292}, - {2362126, 1574}, - {2362127, 1303}, - {2362128, 1299}, - {2362129, 1292}, - {2362132, 1301}, - {2362136, 1303}, - {2362137, 1292}, - {2362138, 1303}, - {2362140, 1292}, - {2362144, 1582}, - {2362145, 1575}, - {2362148, 1291}, - {2362149, 1292}, - {2362150, 1291}, - {2362151, 1292}, - {2362152, 1575}, - {2362153, 1582}, - {2362154, 1575}, - {2362156, 1291}, - {2362157, 1306}, - {2362158, 1574}, - {2362160, 1292}, - {2362162, 1306}, - {2362164, 1292}, - {2362166, 1306}, - {2362167, 1292}, - {2362168, 1306}, - {2362170, 1574}, - {2362171, 1306}, - {2362173, 1292}, - {2362174, 1306}, - {2362176, 1292}, - {2362178, 1301}, - {2362179, 1292}, - {2362180, 1293}, - {2362184, 1301}, - {2362185, 1292}, - {2362186, 1301}, - {2362188, 1293}, - {2362190, 1292}, - {2362191, 1293}, - {2362208, 1301}, - {2362212, 1292}, - {2362213, 1293}, - {2362214, 1292}, - {2362215, 1293}, - {2362216, 1301}, - {2362218, 1292}, - {2362219, 1301}, - {2362220, 1292}, - {2362222, 1301}, - {2362223, 1292}, - {2362224, 1293}, - {2362232, 1292}, - {2362233, 1293}, - {2362234, 1292}, - {2362235, 1293}, - {2362240, 1583}, - {2362241, 1575}, - {2362242, 1583}, - {2362243, 1575}, - {2362244, 1582}, - {2362248, 1583}, - {2362249, 1575}, - {2362250, 1583}, - {2362251, 1575}, - {2362252, 1582}, - {2362257, 1291}, - {2362258, 1582}, - {2362259, 1574}, - {2362260, 1306}, - {2362261, 1291}, - {2362262, 1306}, - {2362263, 1574}, - {2362264, 1582}, - {2362265, 1574}, - {2362266, 1582}, - {2362268, 1291}, - {2362269, 1582}, - {2362270, 1574}, - {2362271, 1582}, - {2362272, 1583}, - {2362273, 1575}, - {2362274, 1583}, - {2362275, 1575}, - {2362276, 1582}, - {2362280, 1583}, - {2362281, 1575}, - {2362282, 1583}, - {2362284, 1582}, - {2362286, 1575}, - {2362288, 1582}, - {2362293, 1575}, - {2362301, 1590}, - {2362304, 1291}, - {2362305, 1301}, - {2362306, 1291}, - {2362307, 1301}, - {2362312, 1574}, - {2362313, 1301}, - {2362314, 1582}, - {2362315, 1291}, - {2362316, 1301}, - {2362320, 1292}, - {2362321, 1293}, - {2362322, 1292}, - {2362323, 1293}, - {2362328, 1301}, - {2362329, 1292}, - {2362330, 1301}, - {2362331, 1292}, - {2362332, 1293}, - {2362336, 1575}, - {2362337, 1590}, - {2362338, 1575}, - {2362339, 1590}, - {2362340, 1291}, - {2362341, 1301}, - {2362342, 1291}, - {2362343, 1301}, - {2362344, 1590}, - {2362348, 1574}, - {2362349, 1291}, - {2362350, 1590}, - {2362351, 1291}, - {2362352, 1301}, - {2362353, 1292}, - {2362354, 1301}, - {2362355, 1292}, - {2362356, 1293}, - {2362360, 1301}, - {2362361, 1292}, - {2362364, 1293}, - {2362368, 1294}, - {2362448, 971}, - {2362464, 0}, - {2362480, 971}, - {2362496, 1294}, - {2362535, 1292}, - {2362536, 1294}, - {2362538, 1292}, - {2362539, 1294}, - {2362541, 1292}, - {2362547, 1293}, - {2362548, 0}, - {2362552, 1293}, - {2362556, 0}, - {2362560, 971}, - {2362880, 1293}, - {2362881, 1292}, - {2362882, 1293}, - {2362944, 971}, - {2363008, 1293}, - {2363136, 971}, - {2363392, 944}, - {2363648, 949}, - {2363652, 944}, - {2363653, 949}, - {2363654, 944}, - {2363655, 949}, - {2363667, 944}, - {2363669, 963}, - {2363670, 944}, - {2363671, 963}, - {2363672, 949}, - {2363673, 944}, - {2363674, 949}, - {2363675, 944}, - {2363676, 963}, - {2363680, 949}, - {2363688, 944}, - {2363692, 949}, - {2363695, 944}, - {2363696, 949}, - {2363697, 944}, - {2363700, 963}, - {2363702, 944}, - {2363703, 963}, - {2363704, 944}, - {2363705, 948}, - {2363708, 944}, - {2363709, 963}, - {2363710, 944}, - {2363711, 963}, - {2363716, 944}, - {2363717, 955}, - {2363718, 944}, - {2363719, 955}, - {2363720, 963}, - {2363724, 944}, - {2363725, 955}, - {2363726, 944}, - {2363727, 955}, - {2363744, 963}, - {2363749, 944}, - {2363750, 963}, - {2363751, 944}, - {2363752, 963}, - {2363760, 955}, - {2363762, 944}, - {2363763, 955}, - {2363767, 944}, - {2363769, 955}, - {2363770, 963}, - {2363771, 944}, - {2363772, 955}, - {2363773, 944}, - {2363774, 955}, - {2363775, 944}, - {2363780, 949}, - {2363783, 944}, - {2363791, 949}, - {2363792, 944}, - {2363793, 948}, - {2363796, 944}, - {2363797, 963}, - {2363798, 944}, - {2363799, 963}, - {2363800, 948}, - {2363802, 944}, - {2363803, 948}, - {2363804, 944}, - {2363805, 963}, - {2363806, 944}, - {2363807, 963}, - {2363808, 944}, - {2363824, 948}, - {2363828, 944}, - {2363829, 963}, - {2363830, 944}, - {2363831, 963}, - {2363832, 948}, - {2363836, 944}, - {2363837, 963}, - {2363838, 944}, - {2363839, 963}, - {2363857, 944}, - {2363858, 963}, - {2363859, 944}, - {2363860, 955}, - {2363864, 963}, - {2363865, 944}, - {2363866, 963}, - {2363867, 944}, - {2363868, 955}, - {2363869, 944}, - {2363870, 955}, - {2363871, 944}, - {2363872, 963}, - {2363889, 944}, - {2363890, 963}, - {2363891, 944}, - {2363894, 962}, - {2363896, 944}, - {2363897, 962}, - {2363898, 963}, - {2363899, 944}, - {2363900, 962}, - {2363904, 0}, - {2364176, 944}, - {2364192, 0}, - {2364208, 944}, - {2364224, 963}, - {2364241, 944}, - {2364242, 963}, - {2364243, 944}, - {2364244, 962}, - {2364248, 963}, - {2364249, 944}, - {2364252, 962}, - {2364256, 944}, - {2364272, 962}, - {2364288, 0}, - {2364352, 944}, - {2364416, 0}, - {2364417, 1010}, - {2364418, 955}, - {2364419, 0}, - {2364420, 1010}, - {2364424, 955}, - {2364425, 0}, - {2364426, 955}, - {2364427, 0}, - {2364428, 1010}, - {2364448, 955}, - {2364449, 0}, - {2364450, 944}, - {2364451, 0}, - {2364452, 1010}, - {2364456, 944}, - {2364457, 0}, - {2364458, 962}, - {2364459, 0}, - {2364460, 1010}, - {2364496, 990}, - {2364497, 1000}, - {2364498, 1010}, - {2364499, 990}, - {2364501, 1000}, - {2364504, 1010}, - {2364505, 990}, - {2364506, 1010}, - {2364507, 990}, - {2364508, 1000}, - {2364512, 1010}, - {2364529, 990}, - {2364530, 1010}, - {2364531, 990}, - {2364533, 1000}, - {2364534, 990}, - {2364535, 1000}, - {2364536, 990}, - {2364539, 998}, - {2364540, 990}, - {2364542, 998}, - {2364543, 990}, - {2364544, 944}, - {2364545, 0}, - {2364546, 944}, - {2364547, 962}, - {2364548, 1010}, - {2364550, 0}, - {2364551, 1010}, - {2364552, 962}, - {2364556, 0}, - {2364557, 1010}, - {2364558, 0}, - {2364559, 1010}, - {2364576, 962}, - {2364580, 0}, - {2364581, 1010}, - {2364582, 962}, - {2364583, 0}, - {2364584, 962}, - {2364589, 0}, - {2364590, 962}, - {2364591, 0}, - {2364592, 1010}, - {2364613, 990}, - {2364614, 1010}, - {2364615, 990}, - {2364616, 1010}, - {2364621, 990}, - {2364622, 1010}, - {2364623, 990}, - {2364624, 998}, - {2364629, 990}, - {2364630, 998}, - {2364640, 1010}, - {2364644, 990}, - {2364645, 998}, - {2364646, 990}, - {2364647, 998}, - {2364648, 1010}, - {2364652, 990}, - {2364653, 998}, - {2364672, 1000}, - {2364692, 990}, - {2364695, 1009}, - {2364696, 1000}, - {2364700, 990}, - {2364701, 1009}, - {2364702, 990}, - {2364704, 1000}, - {2364725, 990}, - {2364726, 1000}, - {2364727, 990}, - {2364728, 1000}, - {2364733, 990}, - {2364734, 1000}, - {2364735, 990}, - {2364736, 1009}, - {2364740, 990}, - {2364744, 1009}, - {2364748, 990}, - {2364749, 996}, - {2364750, 990}, - {2364752, 996}, - {2364756, 990}, - {2364758, 996}, - {2364759, 990}, - {2364760, 996}, - {2364765, 990}, - {2364766, 996}, - {2364767, 990}, - {2364768, 1009}, - {2364772, 990}, - {2364775, 996}, - {2364776, 1009}, - {2364780, 990}, - {2364781, 996}, - {2364782, 990}, - {2364784, 996}, - {2364787, 990}, - {2364791, 993}, - {2364792, 996}, - {2364793, 990}, - {2364794, 996}, - {2364795, 990}, - {2364796, 993}, - {2364800, 990}, - {2364801, 1000}, - {2364802, 990}, - {2364804, 1000}, - {2364808, 998}, - {2364812, 990}, - {2364814, 998}, - {2364816, 1000}, - {2364821, 990}, - {2364822, 1000}, - {2364823, 990}, - {2364826, 998}, - {2364828, 990}, - {2364830, 998}, - {2364864, 990}, - {2364870, 998}, - {2364872, 990}, - {2364874, 998}, - {2364875, 990}, - {2364876, 998}, - {2364880, 996}, - {2364882, 990}, - {2364884, 993}, - {2364888, 998}, - {2364892, 990}, - {2364896, 998}, - {2364928, 962}, - {2364933, 0}, - {2364934, 962}, - {2364944, 0}, - {2364945, 1010}, - {2364946, 962}, - {2364947, 0}, - {2364948, 1010}, - {2364952, 962}, - {2364953, 0}, - {2364954, 962}, - {2364955, 0}, - {2364956, 1010}, - {2364960, 962}, - {2364977, 0}, - {2364978, 962}, - {2364979, 0}, - {2364980, 1010}, - {2364982, 0}, - {2364983, 990}, - {2364984, 962}, - {2364988, 0}, - {2364989, 1010}, - {2364990, 0}, - {2364991, 1010}, - {2364996, 998}, - {2365000, 990}, - {2365008, 998}, - {2365024, 1010}, - {2365040, 998}, - {2365056, 962}, - {2365076, 0}, - {2365078, 962}, - {2365088, 944}, - {2365104, 962}, - {2365120, 1010}, - {2365122, 0}, - {2365124, 1010}, - {2365128, 962}, - {2365129, 0}, - {2365130, 962}, - {2365132, 1010}, - {2365133, 990}, - {2365134, 0}, - {2365136, 998}, - {2365152, 962}, - {2365168, 0}, - {2365169, 990}, - {2365170, 0}, - {2365171, 990}, - {2365172, 998}, - {2365176, 0}, - {2365177, 990}, - {2365178, 0}, - {2365179, 990}, - {2365184, 998}, - {2365328, 990}, - {2365343, 1056}, - {2365344, 998}, - {2365360, 990}, - {2365364, 1056}, - {2365365, 1055}, - {2365368, 990}, - {2365369, 1056}, - {2365370, 990}, - {2365371, 1055}, - {2365376, 990}, - {2365379, 1056}, - {2365380, 990}, - {2365384, 1055}, - {2365389, 1239}, - {2365390, 1054}, - {2365391, 1239}, - {2365392, 990}, - {2365400, 1239}, - {2365401, 990}, - {2365402, 1239}, - {2365403, 990}, - {2365404, 1011}, - {2365408, 1055}, - {2365412, 1054}, - {2365413, 1239}, - {2365414, 1237}, - {2365415, 1239}, - {2365416, 1055}, - {2365419, 1054}, - {2365420, 1237}, - {2365421, 1239}, - {2365425, 990}, - {2365426, 1239}, - {2365428, 1011}, - {2365432, 1239}, - {2365436, 1011}, - {2365440, 0}, - {2366464, 962}, - {2366535, 0}, - {2366536, 962}, - {2366541, 0}, - {2366542, 944}, - {2366543, 0}, - {2366545, 990}, - {2366546, 1011}, - {2366547, 990}, - {2366552, 1011}, - {2366556, 990}, - {2366560, 944}, - {2366565, 0}, - {2366566, 944}, - {2366567, 0}, - {2366568, 944}, - {2366573, 990}, - {2366574, 0}, - {2366575, 990}, - {2366576, 1011}, - {2366592, 0}, - {2366720, 998}, - {2366722, 990}, - {2366724, 998}, - {2366725, 990}, - {2366726, 900}, - {2366730, 899}, - {2366736, 990}, - {2366737, 1055}, - {2366738, 0}, - {2366739, 1055}, - {2366752, 899}, - {2366768, 1055}, - {2366785, 1054}, - {2366786, 1055}, - {2366787, 1237}, - {2366788, 1239}, - {2366792, 1055}, - {2366793, 1237}, - {2366794, 1055}, - {2366795, 1239}, - {2366804, 990}, - {2366808, 1239}, - {2366812, 990}, - {2366816, 1055}, - {2366820, 1239}, - {2366824, 0}, - {2366848, 899}, - {2366912, 0}, - {2367488, 1131}, - {2367490, 1121}, - {2367492, 1120}, - {2367493, 1086}, - {2367494, 1121}, - {2367495, 1120}, - {2367496, 1130}, - {2367497, 1121}, - {2367498, 1130}, - {2367499, 1121}, - {2367501, 1125}, - {2367504, 1574}, - {2367506, 1589}, - {2367508, 1575}, - {2367512, 1574}, - {2367513, 1589}, - {2367514, 1120}, - {2367515, 1575}, - {2367520, 1130}, - {2367521, 1121}, - {2367524, 1125}, - {2367528, 1121}, - {2367532, 1125}, - {2367534, 1121}, - {2367536, 1120}, - {2367537, 1575}, - {2367538, 1120}, - {2367539, 1575}, - {2367542, 1580}, - {2367543, 1575}, - {2367544, 1574}, - {2367545, 1580}, - {2367546, 1574}, - {2367547, 1580}, - {2367549, 1575}, - {2367550, 1580}, - {2367551, 1575}, - {2367553, 1586}, - {2367554, 1575}, - {2367556, 1586}, - {2367557, 1575}, - {2367558, 1586}, - {2367560, 1587}, - {2367561, 1575}, - {2367562, 1587}, - {2367563, 1575}, - {2367564, 1586}, - {2367565, 1575}, - {2367566, 1586}, - {2367567, 1575}, - {2367569, 1579}, - {2367570, 1575}, - {2367571, 1579}, - {2367572, 1575}, - {2367573, 1583}, - {2367574, 1575}, - {2367575, 1583}, - {2367576, 1579}, - {2367580, 1575}, - {2367581, 1583}, - {2367582, 1575}, - {2367584, 1587}, - {2367585, 1575}, - {2367586, 1587}, - {2367587, 1575}, - {2367590, 1591}, - {2367591, 1575}, - {2367595, 1591}, - {2367597, 1575}, - {2367598, 1591}, - {2367599, 1575}, - {2367600, 1579}, - {2367605, 1575}, - {2367606, 1579}, - {2367607, 1575}, - {2367608, 1579}, - {2367610, 1575}, - {2367611, 1579}, - {2367613, 1575}, - {2367616, 1121}, - {2367617, 1141}, - {2367618, 1121}, - {2367620, 1141}, - {2367624, 1121}, - {2367625, 1141}, - {2367626, 1121}, - {2367628, 1141}, - {2367630, 1121}, - {2367631, 1141}, - {2367632, 1120}, - {2367633, 1580}, - {2367634, 1120}, - {2367635, 1580}, - {2367637, 1575}, - {2367638, 1580}, - {2367639, 1575}, - {2367640, 1120}, - {2367641, 1574}, - {2367642, 1121}, - {2367643, 1120}, - {2367644, 1580}, - {2367645, 1575}, - {2367646, 1574}, - {2367647, 1575}, - {2367648, 1121}, - {2367649, 1122}, - {2367650, 1121}, - {2367651, 1122}, - {2367652, 1121}, - {2367656, 1122}, - {2367660, 1121}, - {2367661, 1129}, - {2367662, 1121}, - {2367663, 1129}, - {2367664, 1121}, - {2367665, 1129}, - {2367666, 1121}, - {2367667, 1129}, - {2367668, 1574}, - {2367669, 1575}, - {2367670, 1120}, - {2367671, 1574}, - {2367672, 1129}, - {2367677, 1120}, - {2367678, 1129}, - {2367679, 1120}, - {2367680, 1575}, - {2367681, 1591}, - {2367685, 1575}, - {2367686, 1591}, - {2367687, 1575}, - {2367688, 1591}, - {2367692, 1575}, - {2367693, 1581}, - {2367694, 1575}, - {2367695, 1581}, - {2367696, 1575}, - {2367697, 1579}, - {2367698, 1575}, - {2367703, 1593}, - {2367704, 1575}, - {2367705, 1593}, - {2367706, 1575}, - {2367707, 1593}, - {2367712, 1591}, - {2367716, 1575}, - {2367720, 1591}, - {2367722, 1574}, - {2367723, 1591}, - {2367724, 1575}, - {2367725, 1581}, - {2367726, 1575}, - {2367727, 1581}, - {2367728, 1593}, - {2367736, 1575}, - {2367737, 1593}, - {2367738, 1575}, - {2367739, 1593}, - {2367742, 1575}, - {2367744, 1583}, - {2367748, 1575}, - {2367751, 1590}, - {2367752, 1583}, - {2367756, 1575}, - {2367757, 1590}, - {2367758, 1575}, - {2367759, 1590}, - {2367776, 1583}, - {2367777, 1575}, - {2367778, 1583}, - {2367779, 1575}, - {2367780, 1590}, - {2367784, 1583}, - {2367785, 1575}, - {2367786, 1583}, - {2367787, 1575}, - {2367788, 1590}, - {2367813, 1291}, - {2367814, 1590}, - {2367815, 1574}, - {2367816, 1590}, - {2367821, 1574}, - {2367822, 1590}, - {2367824, 1292}, - {2367825, 1293}, - {2367826, 1292}, - {2367827, 1293}, - {2367832, 1291}, - {2367833, 1293}, - {2367834, 1291}, - {2367835, 1293}, - {2367839, 1291}, - {2367840, 1590}, - {2367856, 1291}, - {2367857, 1293}, - {2367858, 1574}, - {2367859, 1291}, - {2367860, 1574}, - {2367862, 1584}, - {2367864, 1574}, - {2367866, 1575}, - {2367867, 1584}, - {2367872, 1583}, - {2367873, 1575}, - {2367876, 1590}, - {2367880, 1593}, - {2367881, 1575}, - {2367882, 1593}, - {2367883, 1575}, - {2367884, 1590}, - {2367904, 1593}, - {2367905, 1575}, - {2367906, 1593}, - {2367908, 1590}, - {2367910, 1575}, - {2367912, 1593}, - {2367914, 1575}, - {2367915, 1593}, - {2367917, 1575}, - {2367918, 1593}, - {2367920, 1590}, - {2367922, 1575}, - {2367923, 1590}, - {2367928, 1575}, - {2367930, 1593}, - {2367931, 1575}, - {2367933, 1590}, - {2367934, 1575}, - {2367936, 1590}, - {2367951, 1575}, - {2367953, 1584}, - {2367954, 1575}, - {2367955, 1584}, - {2367960, 1575}, - {2367961, 1584}, - {2367962, 1575}, - {2367963, 1584}, - {2367968, 1590}, - {2367972, 1575}, - {2367975, 1578}, - {2367976, 1590}, - {2367979, 1575}, - {2367981, 1578}, - {2367982, 1575}, - {2367983, 1578}, - {2367984, 1575}, - {2367985, 1584}, - {2367986, 1575}, - {2367987, 1584}, - {2367992, 1575}, - {2367993, 1584}, - {2367994, 1575}, - {2367995, 1584}, - {2368000, 1122}, - {2368004, 1121}, - {2368005, 1129}, - {2368006, 1121}, - {2368007, 1129}, - {2368008, 1122}, - {2368012, 1121}, - {2368013, 1129}, - {2368014, 1121}, - {2368015, 1129}, - {2368032, 1122}, - {2368037, 1121}, - {2368047, 1132}, - {2368048, 1129}, - {2368056, 1120}, - {2368057, 931}, - {2368059, 938}, - {2368060, 1120}, - {2368061, 1129}, - {2368062, 931}, - {2368063, 1120}, - {2368065, 1575}, - {2368066, 1120}, - {2368067, 1574}, - {2368068, 1581}, - {2368072, 1129}, - {2368073, 1574}, - {2368074, 1129}, - {2368075, 1120}, - {2368076, 1581}, - {2368078, 1574}, - {2368079, 1581}, - {2368080, 1575}, - {2368085, 1576}, - {2368088, 1575}, - {2368091, 1576}, - {2368096, 1129}, - {2368100, 1574}, - {2368101, 1581}, - {2368102, 1574}, - {2368103, 1581}, - {2368104, 1129}, - {2368107, 1120}, - {2368108, 1574}, - {2368109, 1581}, - {2368110, 1574}, - {2368111, 1581}, - {2368112, 1575}, - {2368113, 1576}, - {2368114, 1575}, - {2368115, 1576}, - {2368120, 1575}, - {2368121, 1576}, - {2368122, 1581}, - {2368123, 1576}, - {2368128, 1132}, - {2368132, 1121}, - {2368133, 1132}, - {2368144, 931}, - {2368145, 938}, - {2368146, 931}, - {2368147, 938}, - {2368149, 931}, - {2368150, 938}, - {2368152, 1120}, - {2368153, 938}, - {2368154, 1120}, - {2368155, 938}, - {2368160, 1132}, - {2368176, 1120}, - {2368177, 938}, - {2368178, 1120}, - {2368179, 938}, - {2368184, 1120}, - {2368185, 932}, - {2368186, 1120}, - {2368187, 932}, - {2368188, 938}, - {2368190, 932}, - {2368191, 938}, - {2368192, 1120}, - {2368193, 938}, - {2368197, 1574}, - {2368198, 938}, - {2368199, 0}, - {2368200, 938}, - {2368208, 1581}, - {2368209, 1575}, - {2368210, 1581}, - {2368211, 1575}, - {2368212, 1576}, - {2368213, 1575}, - {2368214, 1576}, - {2368215, 1575}, - {2368216, 1581}, - {2368217, 1575}, - {2368218, 0}, - {2368220, 1576}, - {2368221, 1575}, - {2368222, 0}, - {2368223, 1585}, - {2368224, 938}, - {2368227, 932}, - {2368228, 938}, - {2368230, 932}, - {2368232, 938}, - {2368233, 932}, - {2368236, 937}, - {2368237, 932}, - {2368238, 937}, - {2368239, 932}, - {2368240, 938}, - {2368241, 0}, - {2368242, 932}, - {2368243, 0}, - {2368248, 933}, - {2368252, 0}, - {2368256, 1575}, - {2368257, 1593}, - {2368258, 1576}, - {2368259, 1575}, - {2368260, 1593}, - {2368262, 1575}, - {2368264, 1576}, - {2368272, 1593}, - {2368273, 1575}, - {2368275, 1578}, - {2368277, 1575}, - {2368278, 1578}, - {2368279, 1575}, - {2368281, 1578}, - {2368282, 1575}, - {2368283, 1578}, - {2368288, 1576}, - {2368298, 1575}, - {2368302, 1585}, - {2368304, 1575}, - {2368305, 1578}, - {2368306, 1575}, - {2368307, 1578}, - {2368312, 1575}, - {2368313, 1578}, - {2368314, 1575}, - {2368315, 1578}, - {2368320, 1590}, - {2368321, 1575}, - {2368323, 1578}, - {2368336, 1575}, - {2368337, 1584}, - {2368338, 1575}, - {2368339, 1584}, - {2368344, 1575}, - {2368345, 1584}, - {2368346, 1575}, - {2368347, 1584}, - {2368352, 1578}, - {2368368, 1575}, - {2368369, 1584}, - {2368370, 1575}, - {2368371, 1584}, - {2368376, 1575}, - {2368377, 1584}, - {2368378, 1575}, - {2368379, 1584}, - {2368384, 1585}, - {2368401, 1575}, - {2368402, 1585}, - {2368403, 1575}, - {2368404, 1578}, - {2368408, 1585}, - {2368409, 1575}, - {2368410, 1585}, - {2368412, 1575}, - {2368413, 1578}, - {2368414, 1575}, - {2368415, 1585}, - {2368448, 1578}, - {2368458, 1575}, - {2368460, 1578}, - {2368462, 1575}, - {2368463, 1578}, - {2368464, 1575}, - {2368465, 1584}, - {2368466, 1575}, - {2368467, 1584}, - {2368472, 1575}, - {2368473, 1584}, - {2368474, 1578}, - {2368475, 0}, - {2368480, 1585}, - {2368484, 1575}, - {2368485, 1578}, - {2368486, 1585}, - {2368496, 0}, - {2368512, 1293}, - {2368544, 1291}, - {2368545, 1293}, - {2368546, 1574}, - {2368548, 1293}, - {2368550, 1291}, - {2368551, 1293}, - {2368552, 1584}, - {2368557, 1574}, - {2368558, 1584}, - {2368559, 1574}, - {2368560, 1293}, - {2368570, 1291}, - {2368571, 1293}, - {2368592, 0}, - {2368608, 1584}, - {2368656, 1574}, - {2368657, 1293}, - {2368658, 1574}, - {2368660, 1293}, - {2368662, 1574}, - {2368664, 1584}, - {2368768, 971}, - {2369024, 1584}, - {2369280, 971}, - {2369536, 1132}, - {2369552, 1120}, - {2369553, 934}, - {2369554, 1120}, - {2369555, 934}, - {2369556, 932}, - {2369557, 938}, - {2369558, 932}, - {2369560, 1120}, - {2369561, 934}, - {2369562, 1120}, - {2369563, 934}, - {2369565, 932}, - {2369566, 934}, - {2369567, 932}, - {2369568, 1132}, - {2369584, 1120}, - {2369585, 934}, - {2369586, 1120}, - {2369587, 934}, - {2369589, 932}, - {2369590, 934}, - {2369591, 932}, - {2369592, 1120}, - {2369593, 934}, - {2369594, 1120}, - {2369595, 934}, - {2369600, 932}, - {2369601, 937}, - {2369602, 932}, - {2369603, 937}, - {2369605, 932}, - {2369606, 937}, - {2369607, 932}, - {2369608, 937}, - {2369613, 932}, - {2369614, 937}, - {2369615, 932}, - {2369616, 933}, - {2369632, 937}, - {2369637, 932}, - {2369638, 937}, - {2369639, 932}, - {2369641, 937}, - {2369642, 932}, - {2369644, 937}, - {2369645, 932}, - {2369646, 937}, - {2369647, 932}, - {2369648, 933}, - {2369664, 1132}, - {2369680, 1120}, - {2369681, 934}, - {2369682, 1120}, - {2369683, 934}, - {2369688, 1120}, - {2369689, 934}, - {2369690, 1120}, - {2369691, 932}, - {2369692, 934}, - {2369696, 1132}, - {2369712, 1120}, - {2369713, 936}, - {2369714, 1120}, - {2369715, 936}, - {2369716, 932}, - {2369718, 936}, - {2369719, 932}, - {2369720, 1120}, - {2369721, 936}, - {2369722, 1120}, - {2369723, 936}, - {2369725, 932}, - {2369726, 936}, - {2369727, 932}, - {2369731, 933}, - {2369732, 932}, - {2369734, 933}, - {2369736, 932}, - {2369737, 933}, - {2369738, 932}, - {2369739, 933}, - {2369760, 932}, - {2369761, 933}, - {2369762, 932}, - {2369763, 933}, - {2369792, 1585}, - {2370048, 1132}, - {2370056, 0}, - {2370058, 1329}, - {2370060, 0}, - {2370062, 1329}, - {2370064, 1120}, - {2370065, 936}, - {2370066, 1120}, - {2370067, 936}, - {2370069, 932}, - {2370070, 936}, - {2370072, 0}, - {2370073, 936}, - {2370074, 0}, - {2370075, 936}, - {2370078, 0}, - {2370079, 936}, - {2370080, 1329}, - {2370096, 0}, - {2370098, 38}, - {2370099, 988}, - {2370100, 0}, - {2370101, 936}, - {2370102, 988}, - {2370103, 0}, - {2370104, 38}, - {2370105, 988}, - {2370106, 38}, - {2370107, 988}, - {2370109, 0}, - {2370110, 988}, - {2370111, 0}, - {2370112, 932}, - {2370113, 933}, - {2370114, 932}, - {2370115, 933}, - {2370120, 932}, - {2370121, 933}, - {2370122, 932}, - {2370123, 933}, - {2370140, 986}, - {2370144, 932}, - {2370146, 936}, - {2370147, 932}, - {2370149, 933}, - {2370150, 932}, - {2370151, 933}, - {2370152, 932}, - {2370153, 935}, - {2370154, 932}, - {2370155, 935}, - {2370156, 932}, - {2370157, 933}, - {2370158, 935}, - {2370159, 0}, - {2370160, 933}, - {2370164, 986}, - {2370168, 933}, - {2370170, 0}, - {2370171, 933}, - {2370172, 986}, - {2370176, 1329}, - {2370192, 38}, - {2370193, 988}, - {2370194, 38}, - {2370195, 988}, - {2370197, 0}, - {2370198, 988}, - {2370200, 38}, - {2370201, 988}, - {2370202, 38}, - {2370203, 988}, - {2370208, 1329}, - {2370224, 38}, - {2370225, 988}, - {2370226, 38}, - {2370227, 988}, - {2370232, 38}, - {2370233, 988}, - {2370234, 38}, - {2370235, 988}, - {2370240, 932}, - {2370241, 935}, - {2370242, 0}, - {2370243, 935}, - {2370245, 0}, - {2370246, 935}, - {2370247, 0}, - {2370249, 935}, - {2370250, 0}, - {2370252, 935}, - {2370253, 0}, - {2370255, 988}, - {2370272, 0}, - {2370274, 988}, - {2370304, 987}, - {2370560, 1585}, - {2371584, 971}, - {2372608, 0}, - {2373632, 1219}, - {2374168, 1229}, - {2374172, 1219}, - {2374176, 1228}, - {2374192, 1219}, - {2374193, 1229}, - {2374196, 1219}, - {2374201, 1229}, - {2374202, 1219}, - {2374203, 1229}, - {2374204, 1219}, - {2374208, 1230}, - {2374212, 1219}, - {2374216, 1230}, - {2374217, 1219}, - {2374218, 1230}, - {2374219, 1219}, - {2374220, 1231}, - {2374221, 1219}, - {2374222, 1231}, - {2374223, 1219}, - {2374224, 1221}, - {2374240, 1230}, - {2374241, 1219}, - {2374243, 1231}, - {2374244, 1219}, - {2374247, 1220}, - {2374248, 1219}, - {2374249, 1231}, - {2374250, 1219}, - {2374262, 1222}, - {2374263, 1219}, - {2374265, 1222}, - {2374272, 1219}, - {2374276, 1228}, - {2374278, 1219}, - {2374279, 1228}, - {2374280, 1219}, - {2374284, 1227}, - {2374285, 1219}, - {2374286, 1227}, - {2374288, 1219}, - {2374294, 1225}, - {2374295, 1219}, - {2374300, 1225}, - {2374301, 1219}, - {2374302, 1225}, - {2374303, 1219}, - {2374320, 1226}, - {2374321, 1219}, - {2374324, 1225}, - {2374325, 1219}, - {2374336, 1224}, - {2374337, 1219}, - {2374338, 1224}, - {2374339, 1219}, - {2374342, 1223}, - {2374344, 1224}, - {2374345, 1219}, - {2374346, 1224}, - {2374347, 1219}, - {2374348, 1223}, - {2374352, 1222}, - {2374368, 1219}, - {2374416, 0}, - {2374458, 1480}, - {2374460, 0}, - {2374464, 1489}, - {2374528, 0}, - {2374541, 1480}, - {2374542, 0}, - {2374543, 1480}, - {2374560, 0}, - {2374576, 1480}, - {2374584, 0}, - {2374585, 1480}, - {2374586, 0}, - {2374588, 1480}, - {2374592, 1489}, - {2374600, 1480}, - {2374602, 1483}, - {2374604, 1480}, - {2374606, 1483}, - {2374608, 1489}, - {2374617, 1480}, - {2374622, 1486}, - {2374624, 1483}, - {2374640, 1480}, - {2374641, 1486}, - {2374642, 1480}, - {2374643, 1486}, - {2374648, 1483}, - {2374652, 1480}, - {2374656, 0}, - {2374784, 1540}, - {2374864, 0}, - {2374880, 1540}, - {2374912, 0}, - {2375184, 1540}, - {2375200, 1480}, - {2375211, 1490}, - {2375216, 0}, - {2375222, 1480}, - {2375223, 0}, - {2375224, 1480}, - {2375229, 0}, - {2375230, 1490}, - {2375231, 0}, - {2375232, 1540}, - {2375296, 1480}, - {2375297, 1490}, - {2375298, 1480}, - {2375300, 1490}, - {2375302, 1480}, - {2375303, 1490}, - {2375304, 1480}, - {2375305, 1488}, - {2375306, 1480}, - {2375307, 1488}, - {2375309, 1480}, - {2375310, 1488}, - {2375312, 1490}, - {2375315, 1480}, - {2375316, 1490}, - {2375317, 0}, - {2375318, 1480}, - {2375322, 1488}, - {2375325, 0}, - {2375326, 1480}, - {2375327, 0}, - {2375328, 1488}, - {2375348, 0}, - {2375351, 1540}, - {2375352, 1488}, - {2375355, 1480}, - {2375356, 0}, - {2375358, 1480}, - {2375359, 0}, - {2375360, 1540}, - {2375362, 0}, - {2375363, 1540}, - {2375504, 1504}, - {2375520, 1540}, - {2375536, 1504}, - {2375552, 1540}, - {2375632, 1504}, - {2375640, 1539}, - {2375641, 1505}, - {2375642, 1540}, - {2375643, 0}, - {2375644, 1504}, - {2375648, 1540}, - {2375668, 1504}, - {2375672, 1540}, - {2375676, 0}, - {2375680, 993}, - {2375684, 990}, - {2375687, 1002}, - {2375688, 993}, - {2375692, 990}, - {2375693, 1002}, - {2375694, 990}, - {2375695, 1002}, - {2375696, 990}, - {2375698, 1002}, - {2375700, 990}, - {2375701, 1002}, - {2375712, 993}, - {2375713, 990}, - {2375716, 1002}, - {2375718, 990}, - {2375719, 1002}, - {2375720, 990}, - {2375723, 1012}, - {2375724, 990}, - {2375728, 1002}, - {2375738, 990}, - {2375740, 1002}, - {2375742, 990}, - {2375743, 1002}, - {2375749, 990}, - {2375750, 1002}, - {2375751, 990}, - {2375752, 1002}, - {2375757, 990}, - {2375758, 1002}, - {2375760, 991}, - {2375776, 1002}, - {2375792, 991}, - {2375808, 990}, - {2375809, 1012}, - {2375810, 990}, - {2375811, 1012}, - {2375812, 990}, - {2375813, 1012}, - {2375816, 990}, - {2375824, 1012}, - {2375825, 990}, - {2375826, 1012}, - {2375828, 990}, - {2375829, 1002}, - {2375830, 990}, - {2375831, 1002}, - {2375832, 1012}, - {2375836, 990}, - {2375837, 1002}, - {2375838, 990}, - {2375839, 1002}, - {2375840, 990}, - {2375856, 1002}, - {2375888, 990}, - {2375904, 1002}, - {2375908, 1011}, - {2375912, 990}, - {2375916, 1011}, - {2375936, 991}, - {2375939, 990}, - {2375944, 991}, - {2375945, 990}, - {2375947, 1006}, - {2375952, 990}, - {2375953, 1003}, - {2375954, 990}, - {2375955, 1003}, - {2375960, 1006}, - {2375961, 990}, - {2375962, 1006}, - {2375963, 990}, - {2375964, 1003}, - {2375966, 990}, - {2375969, 1006}, - {2375970, 990}, - {2375971, 1006}, - {2375988, 990}, - {2375990, 1006}, - {2376000, 1003}, - {2376003, 990}, - {2376011, 1006}, - {2376013, 990}, - {2376014, 1006}, - {2376015, 990}, - {2376016, 1003}, - {2376017, 990}, - {2376018, 1003}, - {2376019, 990}, - {2376020, 1013}, - {2376021, 0}, - {2376022, 1013}, - {2376023, 1497}, - {2376024, 1003}, - {2376028, 990}, - {2376029, 0}, - {2376030, 990}, - {2376031, 0}, - {2376032, 1006}, - {2376037, 990}, - {2376038, 1006}, - {2376048, 1003}, - {2376052, 990}, - {2376053, 0}, - {2376054, 990}, - {2376055, 0}, - {2376056, 1006}, - {2376060, 990}, - {2376061, 0}, - {2376062, 990}, - {2376063, 0}, - {2376064, 1006}, - {2376072, 990}, - {2376078, 1004}, - {2376080, 1006}, - {2376088, 990}, - {2376089, 1006}, - {2376090, 990}, - {2376091, 1006}, - {2376096, 1004}, - {2376128, 1006}, - {2376149, 990}, - {2376150, 1006}, - {2376151, 990}, - {2376152, 1006}, - {2376176, 990}, - {2376192, 1011}, - {2376448, 1004}, - {2376465, 990}, - {2376467, 1011}, - {2376468, 990}, - {2376473, 1011}, - {2376474, 990}, - {2376475, 1011}, - {2376480, 990}, - {2376512, 1011}, - {2376640, 990}, - {2376656, 1113}, - {2376672, 0}, - {2376688, 1113}, - {2376704, 1497}, - {2376708, 1495}, - {2376709, 1491}, - {2376715, 1497}, - {2376716, 1491}, - {2376720, 1494}, - {2376736, 1491}, - {2376742, 1492}, - {2376743, 1491}, - {2376748, 1492}, - {2376749, 1491}, - {2376752, 1494}, - {2376756, 1491}, - {2376762, 1496}, - {2376763, 1491}, - {2376768, 0}, - {2376832, 1011}, - {2376833, 1491}, - {2376834, 0}, - {2376835, 1491}, - {2376840, 0}, - {2376841, 1493}, - {2376842, 1006}, - {2376843, 1493}, - {2376844, 1491}, - {2376847, 1499}, - {2376848, 1496}, - {2376852, 1491}, - {2376856, 1496}, - {2376858, 1491}, - {2376859, 1496}, - {2376860, 1491}, - {2376864, 0}, - {2376865, 1491}, - {2376866, 0}, - {2376867, 1491}, - {2376872, 990}, - {2376873, 1491}, - {2376874, 990}, - {2376875, 1491}, - {2376880, 1496}, - {2376896, 1491}, - {2376960, 0}, - {2377216, 1498}, - {2377280, 1491}, - {2377344, 1113}, - {2377360, 0}, - {2377376, 1113}, - {2377379, 1114}, - {2377380, 1113}, - {2377392, 0}, - {2377728, 990}, - {2377984, 1113}, - {2378240, 0}, - {2378752, 1115}, - {2378753, 1113}, - {2378755, 1116}, - {2378756, 1113}, - {2378760, 1116}, - {2378764, 1117}, - {2378768, 0}, - {2378784, 1113}, - {2378786, 0}, - {2378787, 1112}, - {2378788, 1117}, - {2378789, 1112}, - {2378790, 1572}, - {2378791, 1568}, - {2378796, 1572}, - {2378800, 1568}, - {2378816, 0}, - {2378880, 1572}, - {2378912, 0}, - {2378916, 1568}, - {2378917, 1572}, - {2378918, 1568}, - {2378919, 1571}, - {2378920, 0}, - {2378924, 1568}, - {2378928, 1571}, - {2378932, 0}, - {2378936, 1568}, - {2378938, 1569}, - {2378939, 1568}, - {2378940, 0}, - {2378944, 925}, - {2378992, 926}, - {2378994, 925}, - {2379008, 0}, - {2379268, 1568}, - {2379271, 1570}, - {2379272, 0}, - {2379276, 1568}, - {2379280, 1569}, - {2379281, 1568}, - {2379284, 0}, - {2379288, 1568}, - {2379290, 1567}, - {2379291, 1558}, - {2379292, 1559}, - {2379296, 0}, - {2379301, 1567}, - {2379302, 0}, - {2379303, 1559}, - {2379304, 0}, - {2379308, 1559}, - {2379312, 1558}, - {2379313, 1559}, - {2379320, 1562}, - {2379321, 1559}, - {2379328, 925}, - {2379360, 0}, - {2379392, 1559}, - {2379416, 1560}, - {2379417, 1559}, - {2379419, 1561}, - {2379420, 1559}, - {2379424, 0}, - {2379428, 1559}, - {2379432, 0}, - {2379436, 1316}, - {2379440, 1559}, - {2379441, 1561}, - {2379442, 1559}, - {2379445, 0}, - {2379446, 1315}, - {2379447, 0}, - {2379448, 1315}, - {2379450, 1316}, - {2379456, 0}, - {2384128, 990}, - {2384384, 0}, - {2384640, 1011}, - {2384704, 1119}, - {2384768, 0}, - {2384848, 1119}, - {2384864, 0}, - {2384884, 1119}, - {2384888, 1382}, - {2384893, 1119}, - {2384894, 1382}, - {2384895, 1118}, - {2384896, 1316}, - {2384960, 0}, - {2385028, 1316}, - {2385030, 1315}, - {2385032, 1075}, - {2385037, 1315}, - {2385038, 1075}, - {2385040, 1316}, - {2385048, 1315}, - {2385049, 0}, - {2385050, 1075}, - {2385051, 0}, - {2385056, 1075}, - {2385070, 1077}, - {2385071, 1075}, - {2385088, 0}, - {2385408, 1075}, - {2385415, 1076}, - {2385416, 1119}, - {2385417, 1074}, - {2385418, 1119}, - {2385419, 1118}, - {2385420, 1075}, - {2385423, 1074}, - {2385424, 1075}, - {2385428, 0}, - {2385432, 1075}, - {2385433, 0}, - {2385434, 1118}, - {2385435, 0}, - {2385440, 1119}, - {2385444, 1118}, - {2385445, 1119}, - {2385472, 0}, - {2385536, 1119}, - {2385600, 0}, - {2385920, 1566}, - {2386176, 0}, - {2386256, 1382}, - {2386264, 871}, - {2386265, 1382}, - {2386266, 871}, - {2386268, 1382}, - {2386271, 1381}, - {2386272, 0}, - {2386276, 1557}, - {2386280, 0}, - {2386284, 1557}, - {2386288, 871}, - {2386292, 1382}, - {2386293, 865}, - {2386294, 871}, - {2386295, 865}, - {2386296, 871}, - {2386298, 1556}, - {2386299, 871}, - {2386301, 868}, - {2386302, 871}, - {2386303, 866}, - {2386304, 0}, - {2386336, 1566}, - {2386352, 1240}, - {2386368, 1557}, - {2386376, 1241}, - {2386380, 1557}, - {2386385, 871}, - {2386386, 1557}, - {2386388, 871}, - {2386389, 867}, - {2386390, 866}, - {2386392, 1557}, - {2386396, 870}, - {2386400, 1238}, - {2386401, 1241}, - {2386402, 1238}, - {2386403, 1241}, - {2386404, 1557}, - {2386406, 1241}, - {2386407, 1557}, - {2386408, 1238}, - {2386409, 1241}, - {2386410, 1240}, - {2386411, 1238}, - {2386412, 1241}, - {2386413, 1557}, - {2386414, 1241}, - {2386415, 1557}, - {2386420, 870}, - {2386424, 0}, - {2386428, 870}, - {2386432, 1504}, - {2386512, 1564}, - {2386516, 1566}, - {2386520, 0}, - {2386521, 1564}, - {2386522, 1505}, - {2386523, 1564}, - {2386524, 1566}, - {2386528, 1504}, - {2386548, 1564}, - {2386552, 1504}, - {2386556, 1566}, - {2386560, 1504}, - {2386641, 1563}, - {2386642, 1504}, - {2386643, 1563}, - {2386644, 1566}, - {2386648, 1504}, - {2386649, 1503}, - {2386650, 1504}, - {2386651, 1503}, - {2386652, 1566}, - {2386653, 1565}, - {2386655, 1605}, - {2386656, 1504}, - {2386674, 1505}, - {2386675, 1564}, - {2386676, 1563}, - {2386677, 1605}, - {2386678, 1563}, - {2386679, 1605}, - {2386680, 0}, - {2386684, 1605}, - {2386688, 1566}, - {2386704, 0}, - {2386708, 1240}, - {2386712, 0}, - {2386717, 1240}, - {2386718, 0}, - {2386719, 1314}, - {2386720, 1564}, - {2386724, 0}, - {2386728, 1604}, - {2386729, 1605}, - {2386730, 1604}, - {2386731, 1605}, - {2386732, 0}, - {2386741, 1314}, - {2386742, 0}, - {2386743, 1314}, - {2386744, 0}, - {2386749, 1313}, - {2386750, 864}, - {2386752, 1240}, - {2386753, 1237}, - {2386754, 1240}, - {2386755, 1553}, - {2386757, 1554}, - {2386760, 1237}, - {2386761, 1553}, - {2386762, 1287}, - {2386764, 1554}, - {2386768, 870}, - {2386784, 1287}, - {2386786, 1312}, - {2386787, 1287}, - {2386788, 1554}, - {2386790, 1553}, - {2386791, 1554}, - {2386792, 1313}, - {2386793, 1314}, - {2386794, 864}, - {2386795, 1313}, - {2386796, 1312}, - {2386797, 1554}, - {2386798, 1313}, - {2386799, 864}, - {2386800, 0}, - {2386816, 1565}, - {2386817, 1605}, - {2386818, 1565}, - {2386819, 1605}, - {2386824, 1565}, - {2386825, 1605}, - {2386832, 864}, - {2386848, 1605}, - {2386864, 864}, - {2386944, 1119}, - {2386952, 0}, - {2386953, 1119}, - {2386954, 866}, - {2386956, 1119}, - {2386960, 0}, - {2386976, 866}, - {2386985, 869}, - {2386986, 866}, - {2386987, 869}, - {2386988, 866}, - {2386992, 0}, - {2387072, 866}, - {2387080, 870}, - {2387084, 0}, - {2387104, 870}, - {2387120, 0}, - {2387456, 870}, - {2387712, 0}, - {2392064, 1329}, - {2392080, 38}, - {2392081, 988}, - {2392082, 38}, - {2392083, 988}, - {2392088, 38}, - {2392089, 988}, - {2392090, 38}, - {2392091, 988}, - {2392096, 1329}, - {2392112, 38}, - {2392113, 988}, - {2392114, 38}, - {2392115, 988}, - {2392120, 38}, - {2392121, 988}, - {2392122, 38}, - {2392123, 988}, - {2392192, 1329}, - {2392208, 38}, - {2392209, 988}, - {2392210, 38}, - {2392211, 988}, - {2392216, 38}, - {2392217, 988}, - {2392218, 38}, - {2392219, 988}, - {2392224, 1329}, - {2392229, 1328}, - {2392230, 1329}, - {2392231, 1328}, - {2392232, 1329}, - {2392236, 1328}, - {2392237, 1330}, - {2392238, 1328}, - {2392239, 1330}, - {2392240, 38}, - {2392244, 988}, - {2392248, 1330}, - {2392249, 38}, - {2392250, 1330}, - {2392251, 38}, - {2392252, 988}, - {2392254, 38}, - {2392255, 988}, - {2392320, 987}, - {2392576, 1329}, - {2392580, 1328}, - {2392581, 1330}, - {2392582, 1328}, - {2392583, 1330}, - {2392584, 1329}, - {2392587, 1328}, - {2392589, 1330}, - {2392596, 38}, - {2392597, 988}, - {2392598, 38}, - {2392599, 988}, - {2392600, 1330}, - {2392604, 38}, - {2392606, 1330}, - {2392607, 38}, - {2392608, 1329}, - {2392609, 1328}, - {2392612, 1330}, - {2392616, 1328}, - {2392617, 1330}, - {2392618, 1328}, - {2392619, 1330}, - {2392629, 38}, - {2392630, 1330}, - {2392640, 988}, - {2392672, 38}, - {2392673, 988}, - {2392674, 38}, - {2392675, 988}, - {2392680, 1330}, - {2392681, 38}, - {2392682, 1330}, - {2392684, 38}, - {2392685, 988}, - {2392686, 38}, - {2392688, 988}, - {2392704, 1328}, - {2392705, 1330}, - {2392773, 38}, - {2392774, 1330}, - {2392775, 38}, - {2392776, 1330}, - {2392784, 988}, - {2392792, 38}, - {2392793, 988}, - {2392794, 38}, - {2392795, 988}, - {2392800, 1330}, - {2392816, 38}, - {2392818, 1330}, - {2392819, 38}, - {2392820, 988}, - {2392824, 1330}, - {2392825, 38}, - {2392826, 1330}, - {2392827, 38}, - {2392828, 988}, - {2393088, 1017}, - {2393600, 0}, - {2393856, 1017}, - {2393984, 0}, - {2394068, 1191}, - {2394072, 1190}, - {2394076, 1191}, - {2394078, 1183}, - {2394079, 1191}, - {2394080, 1190}, - {2394100, 1183}, - {2394101, 1191}, - {2394102, 1183}, - {2394103, 1191}, - {2394104, 1190}, - {2394108, 1183}, - {2394109, 1191}, - {2394110, 1190}, - {2394111, 1183}, - {2394112, 1330}, - {2394193, 38}, - {2394194, 1330}, - {2394196, 988}, - {2394198, 38}, - {2394199, 988}, - {2394200, 1330}, - {2394204, 38}, - {2394205, 988}, - {2394206, 38}, - {2394207, 988}, - {2394208, 1330}, - {2394228, 38}, - {2394229, 988}, - {2394230, 38}, - {2394231, 988}, - {2394232, 1330}, - {2394236, 38}, - {2394237, 988}, - {2394238, 38}, - {2394239, 988}, - {2394240, 1330}, - {2394324, 38}, - {2394325, 988}, - {2394326, 38}, - {2394327, 988}, - {2394328, 1328}, - {2394332, 38}, - {2394333, 987}, - {2394334, 38}, - {2394335, 987}, - {2394336, 1328}, - {2394356, 987}, - {2394360, 0}, - {2394368, 988}, - {2394432, 0}, - {2394496, 988}, - {2394560, 1184}, - {2394624, 1328}, - {2394880, 1184}, - {2395136, 0}, - {2395188, 1199}, - {2395192, 0}, - {2395193, 1199}, - {2395194, 1183}, - {2395195, 1199}, - {2395264, 1184}, - {2395280, 1183}, - {2395281, 1199}, - {2395282, 1184}, - {2395283, 1183}, - {2395284, 1199}, - {2395288, 1184}, - {2395289, 1183}, - {2395290, 1184}, - {2395291, 1183}, - {2395292, 1199}, - {2395296, 1184}, - {2395313, 1183}, - {2395314, 1184}, - {2395316, 1199}, - {2395318, 1183}, - {2395319, 1199}, - {2395320, 1184}, - {2395324, 1183}, - {2395325, 1199}, - {2395326, 1183}, - {2395327, 1199}, - {2395391, 1183}, - {2395392, 0}, - {2395432, 1199}, - {2395436, 0}, - {2395438, 1183}, - {2395439, 1186}, - {2395440, 0}, - {2395450, 1186}, - {2395451, 1183}, - {2395452, 0}, - {2395453, 1183}, - {2395454, 1188}, - {2395455, 1183}, - {2395456, 0}, - {2395460, 1189}, - {2395461, 1183}, - {2395462, 1189}, - {2395463, 1183}, - {2395464, 1189}, - {2395469, 1183}, - {2395470, 1189}, - {2395472, 1190}, - {2395477, 1183}, - {2395478, 1190}, - {2395479, 1183}, - {2395480, 1190}, - {2395482, 1183}, - {2395483, 1190}, - {2395485, 1183}, - {2395486, 1190}, - {2395487, 1183}, - {2395488, 1189}, - {2395504, 1183}, - {2395505, 1190}, - {2395506, 1183}, - {2395508, 1190}, - {2395509, 1183}, - {2395510, 1190}, - {2395512, 1189}, - {2395513, 1183}, - {2395514, 1189}, - {2395515, 1183}, - {2395516, 1190}, - {2395520, 1199}, - {2395524, 1183}, - {2395525, 1186}, - {2395526, 1183}, - {2395527, 1186}, - {2395528, 1199}, - {2395532, 1183}, - {2395533, 1186}, - {2395534, 1183}, - {2395535, 1186}, - {2395537, 1183}, - {2395538, 1186}, - {2395539, 1183}, - {2395540, 1188}, - {2395541, 1183}, - {2395542, 1188}, - {2395543, 1183}, - {2395544, 1186}, - {2395545, 1183}, - {2395546, 1186}, - {2395547, 1183}, - {2395548, 1188}, - {2395549, 1183}, - {2395550, 1188}, - {2395552, 1199}, - {2395553, 1183}, - {2395557, 1186}, - {2395560, 1183}, - {2395561, 1186}, - {2395569, 1183}, - {2395570, 1186}, - {2395571, 1183}, - {2395572, 1188}, - {2395576, 1186}, - {2395577, 1183}, - {2395578, 1186}, - {2395579, 1183}, - {2395580, 1188}, - {2395584, 1189}, - {2395594, 1183}, - {2395595, 1189}, - {2395604, 1183}, - {2395605, 1190}, - {2395606, 1183}, - {2395607, 1190}, - {2395608, 1189}, - {2395611, 1183}, - {2395613, 1190}, - {2395614, 1183}, - {2395615, 1190}, - {2395616, 1183}, - {2395617, 1189}, - {2395618, 1183}, - {2395619, 1189}, - {2395624, 1183}, - {2395625, 1189}, - {2395626, 1183}, - {2395628, 1189}, - {2395630, 1183}, - {2395631, 1189}, - {2395633, 1183}, - {2395634, 1189}, - {2395636, 1183}, - {2395637, 1190}, - {2395638, 1183}, - {2395639, 1190}, - {2395640, 1189}, - {2395644, 1183}, - {2395645, 1190}, - {2395646, 1183}, - {2395647, 1190}, - {2395648, 1184}, - {2395669, 1183}, - {2395670, 1184}, - {2395671, 1183}, - {2395672, 1184}, - {2395677, 1183}, - {2395678, 1184}, - {2395679, 1183}, - {2395680, 1184}, - {2395703, 1183}, - {2395704, 1184}, - {2395709, 1183}, - {2395711, 1197}, - {2395712, 1199}, - {2395727, 1183}, - {2395728, 1199}, - {2395731, 1183}, - {2395733, 1186}, - {2395734, 1183}, - {2395735, 1186}, - {2395736, 1183}, - {2395739, 1186}, - {2395744, 1183}, - {2395746, 1197}, - {2395748, 1183}, - {2395750, 1197}, - {2395751, 1183}, - {2395752, 1197}, - {2395757, 1183}, - {2395758, 1197}, - {2395759, 1183}, - {2395761, 1186}, - {2395762, 1183}, - {2395763, 1186}, - {2395768, 1183}, - {2395770, 1198}, - {2395772, 1186}, - {2395774, 1183}, - {2395776, 1184}, - {2395795, 1183}, - {2395797, 1197}, - {2395798, 1183}, - {2395799, 1197}, - {2395800, 1184}, - {2395801, 1183}, - {2395802, 1184}, - {2395803, 1183}, - {2395804, 1197}, - {2395808, 1184}, - {2395825, 1183}, - {2395826, 1184}, - {2395827, 1183}, - {2395828, 1197}, - {2395832, 1184}, - {2395833, 1183}, - {2395834, 1184}, - {2395835, 1183}, - {2395836, 1197}, - {2395845, 1183}, - {2395846, 1197}, - {2395847, 1183}, - {2395848, 1197}, - {2395853, 1183}, - {2395855, 1198}, - {2395861, 1183}, - {2395862, 1198}, - {2395863, 1183}, - {2395864, 1198}, - {2395869, 1183}, - {2395870, 1198}, - {2395871, 1183}, - {2395872, 1197}, - {2395876, 1183}, - {2395877, 1198}, - {2395878, 1183}, - {2395880, 1197}, - {2395884, 1183}, - {2395885, 1185}, - {2395886, 1183}, - {2395887, 1185}, - {2395888, 1198}, - {2395890, 1183}, - {2395891, 1198}, - {2395893, 1183}, - {2395894, 1198}, - {2395895, 1183}, - {2395897, 1198}, - {2395898, 1183}, - {2395899, 1198}, - {2395901, 1183}, - {2395902, 1198}, - {2395903, 1183}, - {2395904, 1186}, - {2395917, 1183}, - {2395918, 1186}, - {2395919, 1183}, - {2395920, 1186}, - {2395921, 1183}, - {2395924, 1188}, - {2395928, 1183}, - {2395929, 1188}, - {2395936, 1186}, - {2395941, 1183}, - {2395942, 1186}, - {2395943, 1183}, - {2395944, 1186}, - {2395949, 1183}, - {2395950, 1186}, - {2395952, 1188}, - {2395957, 1183}, - {2395958, 1188}, - {2395959, 1183}, - {2395962, 1186}, - {2395963, 1183}, - {2395964, 1188}, - {2395965, 1183}, - {2395969, 1187}, - {2395970, 1183}, - {2395971, 1187}, - {2395972, 1183}, - {2395973, 1189}, - {2395974, 1183}, - {2395977, 1187}, - {2395978, 1183}, - {2395979, 1187}, - {2395980, 1183}, - {2395982, 1187}, - {2395984, 1189}, - {2395988, 1183}, - {2395989, 1190}, - {2395990, 1183}, - {2395991, 1190}, - {2395992, 1189}, - {2395994, 1183}, - {2395995, 1189}, - {2395996, 1183}, - {2395997, 1190}, - {2395998, 1183}, - {2395999, 1190}, - {2396000, 1187}, - {2396016, 1183}, - {2396017, 1189}, - {2396018, 1183}, - {2396019, 1189}, - {2396020, 1183}, - {2396021, 1190}, - {2396022, 1189}, - {2396023, 1190}, - {2396024, 1183}, - {2396026, 1187}, - {2396028, 1183}, - {2396030, 1187}, - {2396031, 1183}, - {2396032, 1186}, - {2396049, 1183}, - {2396050, 1186}, - {2396051, 1183}, - {2396052, 1187}, - {2396056, 1186}, - {2396057, 1183}, - {2396060, 1187}, - {2396064, 1186}, - {2396080, 1183}, - {2396081, 1187}, - {2396082, 1183}, - {2396084, 1187}, - {2396088, 1186}, - {2396089, 1183}, - {2396090, 1186}, - {2396091, 1183}, - {2396092, 1187}, - {2396117, 1183}, - {2396118, 1187}, - {2396119, 1183}, - {2396120, 1187}, - {2396125, 1183}, - {2396126, 1187}, - {2396127, 1183}, - {2396128, 1187}, - {2396149, 0}, - {2396150, 1187}, - {2396151, 1384}, - {2396152, 1187}, - {2396155, 1384}, - {2396160, 0}, - {2396288, 1194}, - {2396352, 0}, - {2396386, 1194}, - {2396387, 1183}, - {2396388, 1195}, - {2396392, 1194}, - {2396393, 1183}, - {2396394, 1194}, - {2396395, 1183}, - {2396396, 1195}, - {2396416, 0}, - {2396480, 1488}, - {2396544, 0}, - {2396576, 1195}, - {2396580, 0}, - {2396582, 1195}, - {2396583, 1183}, - {2396584, 1195}, - {2396589, 1183}, - {2396590, 1195}, - {2396591, 1183}, - {2396592, 1196}, - {2396608, 0}, - {2396624, 1480}, - {2396640, 1196}, - {2396656, 1480}, - {2396660, 1487}, - {2396661, 1480}, - {2396662, 1487}, - {2396664, 1480}, - {2396668, 1487}, - {2396672, 1194}, - {2396704, 0}, - {2396708, 1183}, - {2396710, 1191}, - {2396711, 1183}, - {2396712, 1191}, - {2396717, 1183}, - {2396718, 1191}, - {2396720, 1194}, - {2396728, 1183}, - {2396729, 1194}, - {2396730, 1183}, - {2396731, 1194}, - {2396737, 1183}, - {2396738, 1194}, - {2396739, 1183}, - {2396740, 1195}, - {2396742, 1183}, - {2396743, 1195}, - {2396744, 1194}, - {2396748, 1183}, - {2396750, 1194}, - {2396752, 1195}, - {2396760, 1183}, - {2396761, 1195}, - {2396762, 1183}, - {2396764, 1195}, - {2396768, 1194}, - {2396785, 1183}, - {2396786, 1194}, - {2396787, 1183}, - {2396788, 1195}, - {2396792, 1194}, - {2396793, 1183}, - {2396794, 1194}, - {2396795, 1183}, - {2396796, 1195}, - {2396800, 1191}, - {2396816, 1183}, - {2396818, 1191}, - {2396819, 1183}, - {2396820, 1194}, - {2396822, 1183}, - {2396824, 1191}, - {2396825, 1183}, - {2396826, 1191}, - {2396827, 1183}, - {2396828, 1192}, - {2396829, 1183}, - {2396830, 1192}, - {2396832, 1191}, - {2396849, 1183}, - {2396850, 1191}, - {2396851, 1183}, - {2396852, 1192}, - {2396856, 1191}, - {2396857, 1183}, - {2396858, 1191}, - {2396860, 1192}, - {2396862, 1183}, - {2396863, 1192}, - {2396864, 1194}, - {2396872, 1183}, - {2396873, 1194}, - {2396874, 1183}, - {2396875, 1194}, - {2396884, 1183}, - {2396885, 1195}, - {2396886, 1183}, - {2396888, 1194}, - {2396889, 1183}, - {2396891, 1193}, - {2396893, 1183}, - {2396894, 1193}, - {2396896, 1183}, - {2396897, 1194}, - {2396898, 1183}, - {2396900, 1194}, - {2396901, 1183}, - {2396904, 1192}, - {2396909, 1183}, - {2396910, 1192}, - {2396911, 1183}, - {2396913, 1193}, - {2396928, 1195}, - {2396933, 1183}, - {2396935, 1196}, - {2396936, 1195}, - {2396940, 1183}, - {2396941, 1196}, - {2396942, 1183}, - {2396943, 1196}, - {2396960, 1195}, - {2396964, 1183}, - {2396965, 1196}, - {2396966, 1183}, - {2396967, 1196}, - {2396968, 1195}, - {2396972, 1183}, - {2396973, 1196}, - {2396974, 1183}, - {2396975, 1196}, - {2397008, 1487}, - {2397024, 1196}, - {2397040, 0}, - {2397056, 1183}, - {2397060, 1195}, - {2397061, 1183}, - {2397064, 1193}, - {2397068, 1183}, - {2397070, 1193}, - {2397072, 1183}, - {2397077, 1196}, - {2397078, 1183}, - {2397079, 1196}, - {2397080, 1193}, - {2397084, 1183}, - {2397086, 1193}, - {2397087, 1183}, - {2397088, 1193}, - {2397109, 1183}, - {2397110, 1193}, - {2397111, 1183}, - {2397112, 1193}, - {2397120, 1196}, - {2397136, 0}, - {2397152, 1196}, - {2397156, 1398}, - {2397160, 1384}, - {2397164, 1398}, - {2397184, 1488}, - {2397193, 1480}, - {2397195, 1481}, - {2397196, 1480}, - {2397203, 1482}, - {2397205, 0}, - {2397206, 1482}, - {2397207, 0}, - {2397208, 1480}, - {2397210, 1481}, - {2397211, 1480}, - {2397212, 1482}, - {2397213, 0}, - {2397214, 1482}, - {2397215, 0}, - {2397216, 1481}, - {2397233, 1480}, - {2397234, 1481}, - {2397235, 1480}, - {2397236, 1482}, - {2397237, 0}, - {2397238, 1482}, - {2397240, 1480}, - {2397241, 1482}, - {2397242, 1481}, - {2397243, 1480}, - {2397244, 1482}, - {2397247, 0}, - {2397248, 1540}, - {2397280, 0}, - {2397281, 1540}, - {2397282, 0}, - {2397283, 1540}, - {2397288, 0}, - {2397289, 1540}, - {2397290, 0}, - {2397291, 1540}, - {2397312, 1481}, - {2397327, 1480}, - {2397328, 1481}, - {2397329, 1480}, - {2397330, 1481}, - {2397331, 1480}, - {2397333, 0}, - {2397334, 1480}, - {2397335, 1485}, - {2397336, 1480}, - {2397341, 1485}, - {2397344, 1481}, - {2397346, 1480}, - {2397347, 1481}, - {2397349, 1480}, - {2397354, 1487}, - {2397356, 1480}, - {2397357, 1484}, - {2397358, 1480}, - {2397359, 1484}, - {2397360, 1480}, - {2397362, 1484}, - {2397364, 1485}, - {2397365, 0}, - {2397366, 1480}, - {2397367, 0}, - {2397368, 1484}, - {2397372, 1480}, - {2397373, 0}, - {2397375, 1540}, - {2397378, 0}, - {2397379, 1540}, - {2397384, 0}, - {2397385, 1540}, - {2397386, 0}, - {2397387, 1540}, - {2397552, 0}, - {2397568, 1540}, - {2397696, 1487}, - {2397701, 1480}, - {2397702, 1487}, - {2397703, 1480}, - {2397704, 1487}, - {2397712, 1480}, - {2397716, 0}, - {2397717, 1540}, - {2397718, 0}, - {2397719, 1540}, - {2397720, 1480}, - {2397724, 1540}, - {2397728, 1480}, - {2397744, 1540}, - {2397824, 1398}, - {2397888, 1540}, - {2398208, 1191}, - {2398228, 1183}, - {2398230, 1191}, - {2398231, 1183}, - {2398232, 1191}, - {2398242, 1183}, - {2398243, 1191}, - {2398248, 1183}, - {2398249, 1191}, - {2398250, 1183}, - {2398251, 1191}, - {2398272, 1183}, - {2398273, 1192}, - {2398274, 1183}, - {2398275, 1192}, - {2398277, 1183}, - {2398278, 1192}, - {2398280, 1183}, - {2398282, 1191}, - {2398283, 1183}, - {2398284, 1192}, - {2398288, 1183}, - {2398289, 1193}, - {2398290, 1183}, - {2398292, 1193}, - {2398296, 1192}, - {2398297, 1183}, - {2398298, 1192}, - {2398299, 1183}, - {2398300, 1193}, - {2398304, 1191}, - {2398305, 1183}, - {2398306, 1191}, - {2398307, 1183}, - {2398308, 1192}, - {2398312, 1191}, - {2398313, 1183}, - {2398314, 1191}, - {2398316, 1192}, - {2398318, 1183}, - {2398319, 1192}, - {2398321, 1183}, - {2398322, 1192}, - {2398324, 1193}, - {2398326, 1183}, - {2398327, 1193}, - {2398328, 1192}, - {2398332, 1183}, - {2398333, 1193}, - {2398334, 1183}, - {2398335, 1193}, - {2398336, 1183}, - {2398337, 1191}, - {2398338, 1183}, - {2398340, 1191}, - {2398344, 1190}, - {2398345, 1183}, - {2398346, 1190}, - {2398348, 1191}, - {2398350, 1183}, - {2398351, 1191}, - {2398368, 1190}, - {2398372, 1183}, - {2398374, 1190}, - {2398375, 1183}, - {2398376, 1190}, - {2398380, 1183}, - {2398381, 1191}, - {2398382, 1190}, - {2398383, 1183}, - {2398384, 1191}, - {2398404, 1183}, - {2398405, 1192}, - {2398406, 1183}, - {2398407, 1192}, - {2398408, 1191}, - {2398413, 1183}, - {2398414, 1191}, - {2398415, 1183}, - {2398416, 1192}, - {2398420, 1384}, - {2398424, 1192}, - {2398425, 0}, - {2398427, 1384}, - {2398432, 1191}, - {2398437, 1384}, - {2398440, 1191}, - {2398444, 1384}, - {2398464, 1193}, - {2398484, 1384}, - {2398488, 1193}, - {2398489, 0}, - {2398491, 1384}, - {2398496, 1193}, - {2398501, 0}, - {2398502, 1193}, - {2398503, 1384}, - {2398504, 1193}, - {2398505, 0}, - {2398507, 1384}, - {2398528, 1398}, - {2398592, 1408}, - {2398656, 1384}, - {2398672, 1398}, - {2398688, 1385}, - {2398704, 1384}, - {2398720, 1190}, - {2398725, 1183}, - {2398726, 1190}, - {2398727, 1183}, - {2398728, 1190}, - {2398733, 1183}, - {2398734, 1190}, - {2398735, 1183}, - {2398736, 1191}, - {2398751, 1384}, - {2398752, 1190}, - {2398757, 1183}, - {2398758, 1190}, - {2398768, 1183}, - {2398769, 1191}, - {2398770, 1183}, - {2398771, 1191}, - {2398773, 1384}, - {2398776, 0}, - {2398777, 1191}, - {2398778, 1190}, - {2398779, 1384}, - {2398784, 1191}, - {2398785, 1384}, - {2398800, 1408}, - {2398816, 1384}, - {2398832, 1408}, - {2398848, 1190}, - {2398855, 1384}, - {2398856, 1190}, - {2398859, 1384}, - {2398912, 1408}, - {2399040, 1385}, - {2399056, 1384}, - {2399065, 1401}, - {2399066, 1384}, - {2399067, 1401}, - {2399072, 1385}, - {2399080, 1390}, - {2399081, 1384}, - {2399082, 1390}, - {2399083, 1384}, - {2399084, 1385}, - {2399086, 1384}, - {2399087, 1385}, - {2399088, 1384}, - {2399089, 1401}, - {2399090, 1384}, - {2399091, 1401}, - {2399096, 1384}, - {2399097, 1401}, - {2399098, 1384}, - {2399099, 1401}, - {2399104, 1408}, - {2399108, 1384}, - {2399112, 1408}, - {2399116, 1394}, - {2399120, 1399}, - {2399124, 1384}, - {2399126, 1399}, - {2399127, 1384}, - {2399128, 1399}, - {2399133, 1384}, - {2399134, 1399}, - {2399135, 1384}, - {2399136, 1408}, - {2399137, 1384}, - {2399140, 1394}, - {2399141, 1384}, - {2399142, 1394}, - {2399143, 1384}, - {2399145, 1394}, - {2399146, 1384}, - {2399147, 1394}, - {2399149, 1384}, - {2399150, 1394}, - {2399151, 1384}, - {2399152, 1399}, - {2399157, 1384}, - {2399158, 1399}, - {2399168, 1390}, - {2399172, 1384}, - {2399173, 1385}, - {2399174, 1384}, - {2399175, 1385}, - {2399176, 1390}, - {2399181, 1384}, - {2399182, 1390}, - {2399183, 1384}, - {2399185, 1401}, - {2399186, 1384}, - {2399187, 1401}, - {2399192, 1385}, - {2399193, 1384}, - {2399194, 1385}, - {2399196, 1384}, - {2399200, 1390}, - {2399216, 1384}, - {2399217, 1390}, - {2399232, 1398}, - {2399248, 1111}, - {2399264, 1398}, - {2399277, 1111}, - {2399278, 1398}, - {2399279, 1111}, - {2399300, 0}, - {2399302, 1111}, - {2399303, 0}, - {2399304, 1111}, - {2399309, 0}, - {2399310, 1111}, - {2399312, 1540}, - {2399320, 0}, - {2399321, 1540}, - {2399322, 0}, - {2399323, 1540}, - {2399328, 1111}, - {2399345, 1540}, - {2399346, 1111}, - {2399347, 0}, - {2399348, 1540}, - {2399352, 1111}, - {2399356, 0}, - {2399360, 1398}, - {2399365, 1111}, - {2399366, 1398}, - {2399367, 1111}, - {2399368, 1398}, - {2399373, 1111}, - {2399374, 1383}, - {2399375, 1111}, - {2399392, 1398}, - {2399396, 1383}, - {2399397, 1111}, - {2399398, 1383}, - {2399399, 1111}, - {2399400, 1384}, - {2399405, 1110}, - {2399406, 1384}, - {2399407, 1110}, - {2399408, 1111}, - {2399488, 1540}, - {2399744, 1384}, - {2399749, 1383}, - {2399750, 1384}, - {2399752, 1401}, - {2399760, 1111}, - {2399776, 1401}, - {2399792, 0}, - {2399808, 1111}, - {2399872, 1384}, - {2399936, 0}, - {2401296, 1184}, - {2401297, 1183}, - {2401298, 0}, - {2401300, 1197}, - {2401304, 0}, - {2401344, 1197}, - {2401348, 1183}, - {2401349, 1185}, - {2401350, 1183}, - {2401351, 1185}, - {2401352, 1197}, - {2401356, 1183}, - {2401357, 1185}, - {2401360, 1183}, - {2401361, 1198}, - {2401362, 1183}, - {2401363, 1198}, - {2401365, 1183}, - {2401366, 1198}, - {2401367, 1183}, - {2401368, 1185}, - {2401369, 1198}, - {2401370, 1185}, - {2401371, 1198}, - {2401373, 1183}, - {2401374, 1198}, - {2401375, 1183}, - {2401376, 0}, - {2401396, 1198}, - {2401397, 1183}, - {2401398, 0}, - {2401536, 1186}, - {2401556, 1183}, - {2401557, 1187}, - {2401558, 1183}, - {2401559, 1187}, - {2401560, 1186}, - {2401564, 1183}, - {2401565, 1187}, - {2401566, 1183}, - {2401567, 1187}, - {2401568, 1186}, - {2401587, 1386}, - {2401588, 1183}, - {2401589, 0}, - {2401590, 1386}, - {2401600, 1187}, - {2401605, 0}, - {2401606, 1187}, - {2401607, 1386}, - {2401608, 1187}, - {2401610, 0}, - {2401611, 1386}, - {2401792, 1419}, - {2402112, 1386}, - {2402176, 1419}, - {2402240, 0}, - {2402244, 1384}, - {2402248, 1416}, - {2402252, 0}, - {2402256, 1384}, - {2402272, 1419}, - {2402288, 1386}, - {2402304, 0}, - {2403328, 1419}, - {2403652, 1386}, - {2403656, 1419}, - {2403660, 1386}, - {2403680, 1419}, - {2403684, 1386}, - {2403688, 1419}, - {2403692, 1386}, - {2403712, 1419}, - {2403780, 1386}, - {2403784, 1419}, - {2403788, 0}, - {2403792, 1386}, - {2403808, 1419}, - {2403824, 1386}, - {2403832, 1384}, - {2403838, 1414}, - {2403839, 1384}, - {2403840, 1419}, - {2404176, 1414}, - {2404181, 1384}, - {2404182, 1414}, - {2404183, 1384}, - {2404184, 1414}, - {2404192, 1419}, - {2404208, 1414}, - {2404224, 1419}, - {2404304, 1414}, - {2404320, 1419}, - {2404336, 1384}, - {2404352, 1409}, - {2404432, 1394}, - {2404448, 1409}, - {2404464, 1394}, - {2404480, 1384}, - {2404484, 1409}, - {2404488, 1384}, - {2404493, 1409}, - {2404494, 1384}, - {2404496, 1409}, - {2404506, 1384}, - {2404507, 1409}, - {2404512, 1384}, - {2404517, 1400}, - {2404518, 1384}, - {2404524, 1392}, - {2404528, 1384}, - {2404530, 1400}, - {2404531, 1384}, - {2404532, 1409}, - {2404536, 1384}, - {2404537, 1400}, - {2404538, 1384}, - {2404541, 1409}, - {2404542, 1384}, - {2404543, 1409}, - {2404557, 1384}, - {2404559, 1394}, - {2404576, 1409}, - {2404580, 1384}, - {2404581, 1394}, - {2404582, 1384}, - {2404583, 1394}, - {2404584, 1409}, - {2404587, 1384}, - {2404589, 1394}, - {2404595, 1384}, - {2404596, 1394}, - {2404601, 1384}, - {2404602, 1394}, - {2404607, 1384}, - {2404608, 1394}, - {2404613, 1384}, - {2404614, 1394}, - {2404615, 1384}, - {2404616, 1394}, - {2404621, 1384}, - {2404622, 1394}, - {2404623, 1384}, - {2404624, 1399}, - {2404640, 1394}, - {2404645, 1384}, - {2404646, 1394}, - {2404647, 1384}, - {2404648, 1394}, - {2404652, 1384}, - {2404653, 1399}, - {2404654, 1384}, - {2404655, 1399}, - {2404657, 1384}, - {2404658, 1399}, - {2404659, 1384}, - {2404660, 1407}, - {2404664, 1399}, - {2404665, 1384}, - {2404668, 1407}, - {2404672, 1390}, - {2404736, 1394}, - {2404737, 1384}, - {2404738, 1394}, - {2404739, 1384}, - {2404740, 1399}, - {2404744, 1394}, - {2404745, 1384}, - {2404746, 1394}, - {2404747, 1384}, - {2404749, 1399}, - {2404750, 1389}, - {2404751, 1384}, - {2404753, 1407}, - {2404754, 1384}, - {2404755, 1407}, - {2404759, 1384}, - {2404761, 1407}, - {2404764, 1384}, - {2404767, 1412}, - {2404768, 1384}, - {2404769, 1389}, - {2404770, 1384}, - {2404771, 1389}, - {2404773, 1384}, - {2404774, 1389}, - {2404776, 1384}, - {2404777, 1389}, - {2404784, 1384}, - {2404785, 1407}, - {2404786, 1384}, - {2404787, 1407}, - {2404788, 1412}, - {2404792, 1389}, - {2404796, 1412}, - {2404864, 1406}, - {2404868, 1384}, - {2404869, 1392}, - {2404870, 1384}, - {2404871, 1392}, - {2404872, 1406}, - {2404876, 1384}, - {2404878, 1406}, - {2404879, 1384}, - {2404880, 1392}, - {2404881, 1384}, - {2404882, 1392}, - {2404883, 1384}, - {2404888, 1392}, - {2404892, 1384}, - {2404894, 1392}, - {2404895, 1384}, - {2404896, 1406}, - {2404901, 1384}, - {2404902, 1406}, - {2404912, 1392}, - {2404914, 1384}, - {2404916, 1392}, - {2404920, 1406}, - {2404924, 1384}, - {2404925, 1392}, - {2404926, 1406}, - {2404927, 1384}, - {2404928, 1409}, - {2404929, 1384}, - {2404930, 1409}, - {2404931, 1384}, - {2404932, 1394}, - {2404936, 1384}, - {2404940, 1394}, - {2404949, 1384}, - {2404950, 1394}, - {2404951, 1384}, - {2404952, 1394}, - {2404955, 1384}, - {2404959, 1389}, - {2404960, 1384}, - {2404961, 1394}, - {2404962, 1384}, - {2404963, 1394}, - {2404968, 1384}, - {2404969, 1394}, - {2404970, 1384}, - {2404971, 1394}, - {2404977, 1384}, - {2404979, 1410}, - {2404981, 1384}, - {2404982, 1410}, - {2404983, 1384}, - {2404985, 1410}, - {2404986, 1384}, - {2404987, 1410}, - {2404989, 1384}, - {2404990, 1410}, - {2404991, 1384}, - {2404992, 1406}, - {2405012, 1384}, - {2405015, 1405}, - {2405016, 1406}, - {2405019, 1384}, - {2405021, 1405}, - {2405024, 1406}, - {2405041, 1384}, - {2405042, 1406}, - {2405043, 1384}, - {2405044, 1405}, - {2405048, 1406}, - {2405049, 1384}, - {2405051, 1387}, - {2405052, 1384}, - {2405053, 1405}, - {2405054, 1384}, - {2405055, 1405}, - {2405056, 1384}, - {2405057, 1394}, - {2405058, 1384}, - {2405059, 1394}, - {2405061, 1384}, - {2405062, 1394}, - {2405063, 1384}, - {2405064, 1405}, - {2405065, 1384}, - {2405066, 1405}, - {2405067, 1384}, - {2405068, 1394}, - {2405069, 1384}, - {2405073, 1410}, - {2405077, 1384}, - {2405078, 1410}, - {2405080, 1384}, - {2405081, 1410}, - {2405082, 1384}, - {2405084, 1410}, - {2405086, 1384}, - {2405088, 1405}, - {2405092, 1384}, - {2405093, 1388}, - {2405094, 1384}, - {2405096, 1405}, - {2405100, 1384}, - {2405104, 1388}, - {2405120, 1389}, - {2405140, 1412}, - {2405144, 1389}, - {2405148, 1384}, - {2405152, 1389}, - {2405168, 1384}, - {2405184, 1412}, - {2405248, 1384}, - {2405249, 1389}, - {2405250, 1384}, - {2405251, 1389}, - {2405256, 1410}, - {2405257, 1384}, - {2405260, 0}, - {2405280, 1388}, - {2405296, 0}, - {2406400, 1406}, - {2406407, 1384}, - {2406414, 1387}, - {2406416, 1384}, - {2406417, 1387}, - {2406421, 1384}, - {2406422, 1387}, - {2406423, 1384}, - {2406424, 1387}, - {2406455, 1384}, - {2406456, 1387}, - {2406461, 1384}, - {2406463, 1411}, - {2406464, 1405}, - {2406465, 1384}, - {2406466, 1405}, - {2406467, 1384}, - {2406471, 1403}, - {2406472, 1384}, - {2406475, 1413}, - {2406476, 1384}, - {2406478, 1413}, - {2406479, 1384}, - {2406480, 1388}, - {2406482, 1384}, - {2406483, 1388}, - {2406488, 1384}, - {2406489, 1388}, - {2406490, 1403}, - {2406491, 1384}, - {2406492, 1388}, - {2406496, 1384}, - {2406498, 1411}, - {2406499, 1384}, - {2406500, 1413}, - {2406501, 1384}, - {2406502, 1413}, - {2406503, 1384}, - {2406504, 1411}, - {2406508, 1384}, - {2406510, 1411}, - {2406511, 1384}, - {2406512, 1403}, - {2406528, 1387}, - {2406547, 1384}, - {2406549, 1411}, - {2406552, 1387}, - {2406553, 1384}, - {2406556, 1411}, - {2406560, 1384}, - {2406568, 1395}, - {2406571, 1384}, - {2406577, 1402}, - {2406578, 1384}, - {2406579, 1402}, - {2406580, 1384}, - {2406582, 1402}, - {2406583, 1384}, - {2406584, 1393}, - {2406585, 1384}, - {2406586, 1393}, - {2406587, 1384}, - {2406588, 1402}, - {2406589, 1384}, - {2406592, 1411}, - {2406608, 1384}, - {2406624, 1411}, - {2406634, 1384}, - {2406636, 1411}, - {2406638, 1384}, - {2406639, 1411}, - {2406640, 1384}, - {2406656, 0}, - {2406912, 1384}, - {2406917, 1393}, - {2406920, 1384}, - {2406922, 1414}, - {2406923, 1384}, - {2406924, 1393}, - {2406932, 1384}, - {2406935, 1391}, - {2406936, 1393}, - {2406940, 1384}, - {2406941, 1391}, - {2406942, 1384}, - {2406944, 1414}, - {2406945, 1384}, - {2406946, 1414}, - {2406947, 1384}, - {2406948, 1393}, - {2406951, 1384}, - {2406952, 1414}, - {2406953, 1384}, - {2406954, 1414}, - {2406955, 1384}, - {2406960, 1393}, - {2406962, 1384}, - {2406965, 1404}, - {2406976, 1391}, - {2406977, 1384}, - {2406978, 1391}, - {2406979, 1384}, - {2406982, 1397}, - {2406984, 1391}, - {2406985, 1384}, - {2406988, 1397}, - {2406992, 1384}, - {2407009, 1397}, - {2407018, 1404}, - {2407019, 1397}, - {2407024, 0}, - {2407040, 1414}, - {2407041, 1384}, - {2407042, 1414}, - {2407043, 1384}, - {2407044, 1396}, - {2407048, 1384}, - {2407050, 1396}, - {2407056, 1384}, - {2407057, 1404}, - {2407058, 1384}, - {2407059, 1404}, - {2407064, 1396}, - {2407065, 1384}, - {2407066, 1396}, - {2407067, 1384}, - {2407068, 1404}, - {2407072, 1396}, - {2407089, 1384}, - {2407090, 1396}, - {2407091, 0}, - {2407092, 1404}, - {2407096, 0}, - {2407104, 1404}, - {2407168, 0}, - {2408704, 1605}, - {2408720, 864}, - {2408736, 0}, - {2438400, 2564}, - {2438432, 0}, - {2438436, 2564}, - {2438464, 0}, - {2438496, 2564}, - {2438528, 0}, - {2438532, 2564}, - {2438536, 0}, - {2438540, 2564}, - {2438612, 0}, - {2438616, 2564}, - {2438620, 0}, - {2438624, 2564}, - {2438656, 0}, - {2438912, 2564}, - {2439024, 2565}, - {2439028, 2564}, - {2439133, 2565}, - {2439134, 2564}, - {2439168, 0}, - {2440272, 2564}, - {2440288, 0}, - {2440308, 2564}, - {2440312, 0}, - {2440316, 2564}, - {2440320, 0}, - {2440384, 2564}, - {2440624, 0}, - {2441216, 225}, - {2442240, 308}, - {2442304, 309}, - {2442368, 225}, - {2442388, 0}, - {2442389, 308}, - {2442390, 225}, - {2442391, 307}, - {2442392, 225}, - {2442400, 228}, - {2442432, 309}, - {2442433, 308}, - {2442434, 309}, - {2442435, 308}, - {2442440, 224}, - {2442441, 307}, - {2442442, 225}, - {2442443, 307}, - {2442444, 309}, - {2442464, 225}, - {2442465, 224}, - {2442466, 225}, - {2442468, 309}, - {2442470, 307}, - {2442471, 309}, - {2442472, 228}, - {2442476, 224}, - {2442477, 309}, - {2442478, 228}, - {2442479, 307}, - {2442480, 309}, - {2442497, 308}, - {2442499, 311}, - {2442504, 308}, - {2442506, 309}, - {2442507, 308}, - {2442508, 311}, - {2442528, 309}, - {2442529, 308}, - {2442530, 309}, - {2442532, 308}, - {2442533, 311}, - {2442534, 309}, - {2442535, 308}, - {2442536, 309}, - {2442541, 308}, - {2442542, 309}, - {2442543, 308}, - {2442544, 311}, - {2442558, 308}, - {2442560, 311}, - {2442565, 308}, - {2442568, 311}, - {2442572, 308}, - {2442573, 315}, - {2442574, 308}, - {2442575, 315}, - {2442580, 308}, - {2442581, 312}, - {2442582, 308}, - {2442583, 312}, - {2442584, 315}, - {2442588, 308}, - {2442589, 312}, - {2442590, 308}, - {2442591, 312}, - {2442592, 311}, - {2442593, 308}, - {2442594, 311}, - {2442595, 308}, - {2442597, 315}, - {2442600, 311}, - {2442601, 308}, - {2442602, 311}, - {2442603, 308}, - {2442604, 315}, - {2442612, 308}, - {2442613, 312}, - {2442614, 308}, - {2442615, 312}, - {2442616, 315}, - {2442620, 308}, - {2442621, 312}, - {2442622, 308}, - {2442623, 312}, - {2442624, 309}, - {2442629, 308}, - {2442630, 309}, - {2442632, 308}, - {2442640, 311}, - {2442642, 308}, - {2442643, 311}, - {2442644, 308}, - {2442645, 315}, - {2442646, 308}, - {2442647, 315}, - {2442648, 311}, - {2442652, 308}, - {2442653, 315}, - {2442654, 308}, - {2442655, 315}, - {2442656, 308}, - {2442657, 311}, - {2442658, 308}, - {2442660, 311}, - {2442664, 309}, - {2442665, 308}, - {2442666, 309}, - {2442667, 308}, - {2442668, 311}, - {2442676, 308}, - {2442677, 315}, - {2442678, 308}, - {2442679, 315}, - {2442680, 311}, - {2442684, 308}, - {2442686, 311}, - {2442687, 308}, - {2442689, 315}, - {2442708, 308}, - {2442709, 312}, - {2442710, 308}, - {2442711, 312}, - {2442712, 315}, - {2442716, 308}, - {2442717, 312}, - {2442718, 308}, - {2442719, 312}, - {2442720, 315}, - {2442740, 308}, - {2442741, 312}, - {2442742, 308}, - {2442743, 312}, - {2442744, 308}, - {2442749, 312}, - {2442750, 315}, - {2442751, 308}, - {2442752, 228}, - {2442821, 307}, - {2442822, 228}, - {2442823, 224}, - {2442824, 228}, - {2442829, 224}, - {2442830, 228}, - {2442831, 224}, - {2442832, 309}, - {2442848, 228}, - {2442863, 225}, - {2442864, 307}, - {2442865, 309}, - {2442866, 307}, - {2442868, 309}, - {2442872, 228}, - {2442873, 224}, - {2442874, 225}, - {2442876, 307}, - {2442877, 309}, - {2442878, 224}, - {2442879, 307}, - {2442880, 227}, - {2442900, 225}, - {2442901, 228}, - {2442902, 227}, - {2442903, 228}, - {2442904, 227}, - {2442909, 228}, - {2442910, 227}, - {2442911, 225}, - {2442912, 227}, - {2442944, 228}, - {2442949, 225}, - {2442952, 228}, - {2442954, 225}, - {2442959, 226}, - {2442961, 225}, - {2442962, 226}, - {2442964, 224}, - {2442966, 226}, - {2442976, 227}, - {2442980, 225}, - {2442981, 226}, - {2442982, 225}, - {2442983, 226}, - {2442984, 227}, - {2442988, 225}, - {2442989, 226}, - {2442990, 225}, - {2442991, 226}, - {2443008, 309}, - {2443009, 308}, - {2443010, 309}, - {2443011, 308}, - {2443012, 311}, - {2443016, 309}, - {2443017, 308}, - {2443018, 309}, - {2443019, 308}, - {2443020, 311}, - {2443022, 308}, - {2443033, 309}, - {2443034, 308}, - {2443035, 309}, - {2443036, 308}, - {2443039, 314}, - {2443040, 309}, - {2443045, 308}, - {2443046, 309}, - {2443060, 308}, - {2443061, 314}, - {2443062, 309}, - {2443063, 308}, - {2443064, 309}, - {2443069, 308}, - {2443070, 309}, - {2443071, 308}, - {2443072, 315}, - {2443073, 308}, - {2443077, 315}, - {2443078, 308}, - {2443079, 315}, - {2443080, 308}, - {2443081, 314}, - {2443082, 308}, - {2443083, 314}, - {2443085, 308}, - {2443086, 314}, - {2443088, 308}, - {2443089, 314}, - {2443090, 308}, - {2443091, 314}, - {2443092, 308}, - {2443096, 314}, - {2443100, 308}, - {2443102, 314}, - {2443103, 308}, - {2443104, 314}, - {2443125, 308}, - {2443126, 314}, - {2443136, 224}, - {2443137, 307}, - {2443138, 226}, - {2443139, 224}, - {2443140, 309}, - {2443142, 307}, - {2443143, 309}, - {2443144, 226}, - {2443148, 307}, - {2443149, 309}, - {2443157, 308}, - {2443158, 309}, - {2443159, 308}, - {2443160, 309}, - {2443165, 308}, - {2443166, 309}, - {2443167, 308}, - {2443168, 226}, - {2443171, 224}, - {2443172, 307}, - {2443173, 309}, - {2443174, 307}, - {2443175, 309}, - {2443176, 226}, - {2443177, 307}, - {2443178, 224}, - {2443179, 309}, - {2443189, 308}, - {2443190, 309}, - {2443191, 308}, - {2443192, 309}, - {2443197, 308}, - {2443198, 309}, - {2443199, 314}, - {2443255, 307}, - {2443256, 314}, - {2443261, 187}, - {2443262, 307}, - {2443263, 189}, - {2443264, 0}, - {2443605, 224}, - {2443606, 0}, - {2443607, 318}, - {2443608, 0}, - {2443612, 318}, - {2443616, 0}, - {2443632, 318}, - {2443648, 0}, - {2443728, 318}, - {2443744, 0}, - {2443765, 317}, - {2443766, 0}, - {2443767, 218}, - {2443768, 0}, - {2443772, 218}, - {2443776, 0}, - {2444112, 218}, - {2444128, 0}, - {2444149, 217}, - {2444150, 0}, - {2444151, 318}, - {2444152, 0}, - {2444156, 318}, - {2444160, 0}, - {2444224, 331}, - {2444288, 225}, - {2444289, 227}, - {2444290, 224}, - {2444291, 227}, - {2444296, 317}, - {2444298, 332}, - {2444300, 224}, - {2444301, 227}, - {2444302, 332}, - {2444303, 224}, - {2444304, 227}, - {2444314, 224}, - {2444316, 227}, - {2444318, 224}, - {2444320, 332}, - {2444336, 317}, - {2444337, 318}, - {2444338, 332}, - {2444339, 318}, - {2444340, 328}, - {2444341, 317}, - {2444342, 328}, - {2444344, 318}, - {2444347, 328}, - {2444352, 227}, - {2444356, 225}, - {2444357, 226}, - {2444358, 225}, - {2444359, 226}, - {2444360, 227}, - {2444364, 225}, - {2444365, 226}, - {2444366, 225}, - {2444368, 226}, - {2444384, 227}, - {2444386, 224}, - {2444387, 227}, - {2444389, 225}, - {2444390, 227}, - {2444391, 225}, - {2444392, 317}, - {2444393, 224}, - {2444394, 328}, - {2444395, 317}, - {2444396, 227}, - {2444397, 225}, - {2444398, 317}, - {2444400, 226}, - {2444410, 317}, - {2444412, 226}, - {2444414, 317}, - {2444416, 332}, - {2444432, 318}, - {2444433, 328}, - {2444434, 332}, - {2444435, 318}, - {2444436, 328}, - {2444440, 332}, - {2444441, 318}, - {2444442, 332}, - {2444443, 318}, - {2444444, 328}, - {2444448, 317}, - {2444449, 332}, - {2444450, 217}, - {2444451, 332}, - {2444456, 223}, - {2444457, 217}, - {2444458, 223}, - {2444460, 217}, - {2444462, 223}, - {2444463, 218}, - {2444464, 332}, - {2444465, 318}, - {2444466, 332}, - {2444467, 318}, - {2444468, 328}, - {2444472, 217}, - {2444474, 218}, - {2444476, 317}, - {2444477, 328}, - {2444478, 317}, - {2444479, 328}, - {2444481, 318}, - {2444482, 328}, - {2444484, 323}, - {2444488, 328}, - {2444489, 318}, - {2444490, 328}, - {2444491, 318}, - {2444492, 323}, - {2444512, 328}, - {2444513, 318}, - {2444514, 328}, - {2444515, 318}, - {2444516, 323}, - {2444520, 318}, - {2444523, 323}, - {2444539, 317}, - {2444540, 323}, - {2444542, 217}, - {2444543, 317}, - {2444544, 224}, - {2444545, 307}, - {2444546, 226}, - {2444547, 224}, - {2444548, 309}, - {2444550, 307}, - {2444551, 309}, - {2444552, 226}, - {2444556, 307}, - {2444557, 309}, - {2444558, 307}, - {2444559, 309}, - {2444565, 308}, - {2444566, 309}, - {2444567, 308}, - {2444568, 309}, - {2444573, 308}, - {2444574, 309}, - {2444575, 307}, - {2444576, 226}, - {2444580, 307}, - {2444581, 309}, - {2444582, 307}, - {2444583, 309}, - {2444584, 226}, - {2444586, 317}, - {2444588, 309}, - {2444590, 317}, - {2444592, 309}, - {2444593, 307}, - {2444594, 309}, - {2444595, 307}, - {2444597, 317}, - {2444599, 324}, - {2444600, 307}, - {2444601, 317}, - {2444602, 318}, - {2444604, 324}, - {2444608, 314}, - {2444616, 307}, - {2444618, 317}, - {2444620, 307}, - {2444621, 314}, - {2444622, 324}, - {2444623, 317}, - {2444624, 314}, - {2444628, 307}, - {2444629, 189}, - {2444630, 307}, - {2444631, 189}, - {2444632, 314}, - {2444633, 307}, - {2444634, 317}, - {2444636, 307}, - {2444637, 189}, - {2444638, 307}, - {2444639, 187}, - {2444640, 324}, - {2444661, 187}, - {2444662, 317}, - {2444663, 187}, - {2444664, 324}, - {2444669, 187}, - {2444670, 317}, - {2444671, 187}, - {2444672, 323}, - {2444677, 318}, - {2444678, 323}, - {2444679, 318}, - {2444680, 323}, - {2444685, 318}, - {2444686, 323}, - {2444687, 318}, - {2444688, 330}, - {2444689, 318}, - {2444690, 330}, - {2444691, 318}, - {2444692, 324}, - {2444696, 330}, - {2444697, 318}, - {2444700, 324}, - {2444704, 323}, - {2444708, 318}, - {2444711, 330}, - {2444712, 323}, - {2444716, 318}, - {2444717, 330}, - {2444718, 318}, - {2444719, 330}, - {2444720, 318}, - {2444722, 330}, - {2444724, 318}, - {2444726, 330}, - {2444727, 318}, - {2444728, 330}, - {2444733, 318}, - {2444734, 330}, - {2444736, 324}, - {2444757, 187}, - {2444758, 324}, - {2444759, 187}, - {2444760, 324}, - {2444765, 187}, - {2444766, 324}, - {2444767, 187}, - {2444768, 324}, - {2444776, 318}, - {2444777, 324}, - {2444778, 330}, - {2444779, 318}, - {2444780, 324}, - {2444789, 187}, - {2444790, 317}, - {2444791, 189}, - {2444792, 324}, - {2444796, 187}, - {2444797, 189}, - {2444798, 187}, - {2444799, 189}, - {2444800, 223}, - {2444803, 218}, - {2444806, 221}, - {2444807, 218}, - {2444808, 223}, - {2444809, 218}, - {2444811, 221}, - {2444816, 218}, - {2444818, 219}, - {2444820, 317}, - {2444821, 328}, - {2444822, 217}, - {2444824, 218}, - {2444826, 221}, - {2444828, 218}, - {2444830, 221}, - {2444831, 218}, - {2444832, 217}, - {2444834, 318}, - {2444835, 321}, - {2444836, 217}, - {2444838, 321}, - {2444847, 318}, - {2444848, 217}, - {2444850, 318}, - {2444851, 325}, - {2444852, 217}, - {2444854, 325}, - {2444856, 318}, - {2444857, 325}, - {2444862, 318}, - {2444865, 323}, - {2444866, 217}, - {2444867, 317}, - {2444868, 323}, - {2444872, 218}, - {2444873, 317}, - {2444874, 218}, - {2444875, 217}, - {2444876, 317}, - {2444877, 217}, - {2444879, 220}, - {2444880, 317}, - {2444881, 217}, - {2444883, 218}, - {2444884, 222}, - {2444885, 217}, - {2444886, 222}, - {2444888, 220}, - {2444889, 218}, - {2444890, 220}, - {2444891, 217}, - {2444893, 222}, - {2444894, 330}, - {2444895, 217}, - {2444896, 218}, - {2444897, 217}, - {2444899, 220}, - {2444900, 217}, - {2444901, 220}, - {2444903, 217}, - {2444906, 317}, - {2444908, 220}, - {2444909, 217}, - {2444911, 317}, - {2444912, 220}, - {2444913, 217}, - {2444914, 317}, - {2444916, 330}, - {2444922, 318}, - {2444923, 330}, - {2444928, 321}, - {2444933, 318}, - {2444934, 321}, - {2444935, 318}, - {2444936, 321}, - {2444938, 318}, - {2444939, 321}, - {2444941, 318}, - {2444942, 321}, - {2444943, 318}, - {2444944, 325}, - {2444948, 318}, - {2444949, 322}, - {2444950, 318}, - {2444951, 322}, - {2444952, 325}, - {2444955, 318}, - {2444957, 322}, - {2444958, 318}, - {2444959, 322}, - {2444960, 318}, - {2444961, 321}, - {2444962, 318}, - {2444963, 321}, - {2444964, 318}, - {2444967, 325}, - {2444968, 318}, - {2444969, 321}, - {2444970, 318}, - {2444971, 321}, - {2444973, 318}, - {2444974, 321}, - {2444975, 318}, - {2444976, 325}, - {2444977, 318}, - {2444978, 325}, - {2444979, 318}, - {2444980, 322}, - {2444984, 325}, - {2444985, 318}, - {2444987, 325}, - {2444988, 318}, - {2444989, 322}, - {2444990, 318}, - {2444991, 322}, - {2445008, 318}, - {2445009, 330}, - {2445010, 318}, - {2445011, 330}, - {2445016, 318}, - {2445017, 330}, - {2445018, 318}, - {2445019, 330}, - {2445024, 322}, - {2445041, 330}, - {2445042, 318}, - {2445043, 330}, - {2445048, 318}, - {2445049, 330}, - {2445050, 318}, - {2445051, 330}, - {2445056, 217}, - {2445057, 317}, - {2445058, 222}, - {2445059, 317}, - {2445060, 318}, - {2445061, 330}, - {2445062, 318}, - {2445063, 330}, - {2445064, 222}, - {2445065, 317}, - {2445066, 222}, - {2445067, 317}, - {2445068, 330}, - {2445088, 317}, - {2445089, 330}, - {2445124, 318}, - {2445128, 330}, - {2445132, 318}, - {2445133, 330}, - {2445135, 317}, - {2445137, 324}, - {2445138, 187}, - {2445139, 317}, - {2445140, 187}, - {2445141, 189}, - {2445144, 187}, - {2445145, 189}, - {2445146, 187}, - {2445147, 189}, - {2445152, 330}, - {2445157, 317}, - {2445158, 330}, - {2445159, 187}, - {2445160, 330}, - {2445165, 187}, - {2445166, 330}, - {2445167, 317}, - {2445168, 189}, - {2445184, 330}, - {2445255, 317}, - {2445256, 330}, - {2445261, 317}, - {2445262, 330}, - {2445263, 317}, - {2445264, 187}, - {2445265, 189}, - {2445266, 187}, - {2445267, 189}, - {2445280, 330}, - {2445285, 317}, - {2445286, 330}, - {2445287, 317}, - {2445288, 330}, - {2445293, 317}, - {2445294, 330}, - {2445295, 187}, - {2445296, 189}, - {2445312, 312}, - {2445329, 308}, - {2445330, 312}, - {2445331, 308}, - {2445332, 313}, - {2445336, 312}, - {2445337, 308}, - {2445338, 312}, - {2445339, 308}, - {2445340, 313}, - {2445344, 312}, - {2445361, 308}, - {2445362, 312}, - {2445364, 308}, - {2445365, 313}, - {2445366, 308}, - {2445367, 313}, - {2445368, 312}, - {2445369, 308}, - {2445373, 313}, - {2445374, 308}, - {2445375, 313}, - {2445440, 312}, - {2445447, 308}, - {2445448, 312}, - {2445453, 308}, - {2445457, 313}, - {2445458, 308}, - {2445459, 313}, - {2445472, 312}, - {2445476, 308}, - {2445477, 313}, - {2445478, 308}, - {2445479, 313}, - {2445480, 312}, - {2445484, 308}, - {2445485, 313}, - {2445486, 308}, - {2445488, 313}, - {2445564, 307}, - {2445567, 187}, - {2445568, 313}, - {2445569, 307}, - {2445570, 313}, - {2445572, 78}, - {2445574, 73}, - {2445575, 78}, - {2445576, 313}, - {2445580, 307}, - {2445581, 73}, - {2445582, 307}, - {2445583, 187}, - {2445584, 78}, - {2445597, 73}, - {2445599, 187}, - {2445600, 313}, - {2445603, 307}, - {2445605, 187}, - {2445607, 192}, - {2445608, 313}, - {2445609, 187}, - {2445610, 313}, - {2445611, 187}, - {2445612, 192}, - {2445616, 78}, - {2445618, 73}, - {2445620, 187}, - {2445621, 192}, - {2445624, 187}, - {2445626, 192}, - {2445632, 74}, - {2445633, 84}, - {2445634, 74}, - {2445636, 84}, - {2445638, 74}, - {2445639, 84}, - {2445640, 73}, - {2445641, 78}, - {2445642, 73}, - {2445643, 78}, - {2445644, 74}, - {2445645, 84}, - {2445646, 74}, - {2445647, 84}, - {2445657, 73}, - {2445659, 187}, - {2445660, 84}, - {2445662, 73}, - {2445663, 84}, - {2445664, 73}, - {2445665, 78}, - {2445666, 187}, - {2445668, 74}, - {2445669, 84}, - {2445670, 73}, - {2445671, 84}, - {2445672, 192}, - {2445676, 73}, - {2445677, 84}, - {2445678, 73}, - {2445679, 84}, - {2445680, 73}, - {2445681, 192}, - {2445682, 73}, - {2445683, 192}, - {2445684, 187}, - {2445685, 84}, - {2445686, 187}, - {2445687, 84}, - {2445688, 73}, - {2445689, 192}, - {2445690, 73}, - {2445691, 192}, - {2445693, 187}, - {2445694, 192}, - {2445696, 307}, - {2445697, 192}, - {2445698, 307}, - {2445699, 192}, - {2445704, 307}, - {2445705, 192}, - {2445706, 307}, - {2445707, 192}, - {2445728, 307}, - {2445729, 192}, - {2445730, 307}, - {2445731, 192}, - {2445736, 307}, - {2445737, 192}, - {2445738, 187}, - {2445739, 192}, - {2445764, 73}, - {2445766, 187}, - {2445768, 192}, - {2445773, 187}, - {2445774, 192}, - {2445776, 73}, - {2445777, 192}, - {2445778, 73}, - {2445779, 192}, - {2445784, 187}, - {2445785, 192}, - {2445824, 312}, - {2445829, 308}, - {2445830, 312}, - {2445831, 308}, - {2445832, 312}, - {2445840, 308}, - {2445841, 313}, - {2445842, 308}, - {2445843, 313}, - {2445848, 308}, - {2445849, 313}, - {2445850, 308}, - {2445852, 313}, - {2445854, 308}, - {2445855, 313}, - {2445856, 308}, - {2445857, 312}, - {2445858, 308}, - {2445859, 312}, - {2445864, 308}, - {2445865, 312}, - {2445866, 308}, - {2445867, 312}, - {2445873, 308}, - {2445874, 312}, - {2445876, 308}, - {2445879, 313}, - {2445880, 312}, - {2445881, 308}, - {2445882, 312}, - {2445883, 308}, - {2445885, 313}, - {2445909, 187}, - {2445910, 313}, - {2445911, 187}, - {2445912, 313}, - {2445917, 307}, - {2445918, 313}, - {2445941, 307}, - {2445942, 313}, - {2445943, 187}, - {2445944, 313}, - {2445948, 307}, - {2445949, 188}, - {2445950, 307}, - {2445951, 188}, - {2445952, 308}, - {2445953, 312}, - {2445954, 314}, - {2445955, 312}, - {2445960, 314}, - {2445961, 312}, - {2445962, 308}, - {2445964, 312}, - {2445967, 307}, - {2445968, 312}, - {2445969, 308}, - {2445970, 312}, - {2445971, 308}, - {2445972, 313}, - {2445976, 312}, - {2445977, 308}, - {2445978, 312}, - {2445980, 313}, - {2445982, 308}, - {2445983, 313}, - {2445984, 308}, - {2445985, 312}, - {2445986, 307}, - {2445987, 312}, - {2445988, 307}, - {2445989, 187}, - {2445990, 307}, - {2445991, 187}, - {2445993, 312}, - {2445994, 187}, - {2445995, 307}, - {2445997, 189}, - {2445998, 187}, - {2445999, 189}, - {2446000, 312}, - {2446002, 307}, - {2446003, 312}, - {2446004, 308}, - {2446005, 313}, - {2446006, 308}, - {2446007, 313}, - {2446008, 307}, - {2446009, 308}, - {2446010, 187}, - {2446011, 312}, - {2446012, 313}, - {2446013, 307}, - {2446015, 187}, - {2446016, 313}, - {2446033, 307}, - {2446034, 313}, - {2446035, 307}, - {2446036, 191}, - {2446040, 313}, - {2446041, 307}, - {2446042, 313}, - {2446044, 191}, - {2446048, 313}, - {2446050, 307}, - {2446051, 313}, - {2446056, 187}, - {2446057, 313}, - {2446058, 189}, - {2446059, 307}, - {2446060, 313}, - {2446067, 307}, - {2446068, 187}, - {2446069, 191}, - {2446072, 313}, - {2446073, 187}, - {2446074, 313}, - {2446075, 187}, - {2446076, 191}, - {2446080, 192}, - {2446088, 187}, - {2446089, 192}, - {2446090, 187}, - {2446091, 192}, - {2446112, 187}, - {2446113, 192}, - {2446208, 188}, - {2446210, 191}, - {2446212, 188}, - {2446213, 192}, - {2446214, 188}, - {2446215, 192}, - {2446216, 191}, - {2446220, 188}, - {2446222, 191}, - {2446223, 188}, - {2446224, 192}, - {2446240, 191}, - {2446256, 188}, - {2446257, 192}, - {2446258, 191}, - {2446259, 188}, - {2446260, 192}, - {2446261, 188}, - {2446262, 192}, - {2446263, 188}, - {2446264, 191}, - {2446265, 188}, - {2446266, 191}, - {2446267, 188}, - {2446268, 192}, - {2446269, 188}, - {2446270, 192}, - {2446271, 188}, - {2446272, 192}, - {2446276, 188}, - {2446280, 192}, - {2446281, 188}, - {2446283, 191}, - {2446285, 188}, - {2446286, 191}, - {2446287, 188}, - {2446288, 192}, - {2446304, 188}, - {2446305, 191}, - {2446309, 188}, - {2446310, 191}, - {2446311, 188}, - {2446312, 191}, - {2446317, 188}, - {2446318, 191}, - {2446320, 192}, - {2446328, 188}, - {2446330, 191}, - {2446331, 188}, - {2446332, 192}, - {2446336, 84}, - {2446341, 73}, - {2446342, 84}, - {2446343, 766}, - {2446344, 84}, - {2446349, 766}, - {2446350, 73}, - {2446351, 766}, - {2446352, 769}, - {2446368, 84}, - {2446369, 766}, - {2446370, 73}, - {2446371, 769}, - {2446372, 766}, - {2446373, 769}, - {2446376, 73}, - {2446377, 769}, - {2446378, 187}, - {2446379, 769}, - {2446401, 767}, - {2446402, 769}, - {2446403, 767}, - {2446404, 780}, - {2446406, 767}, - {2446407, 780}, - {2446408, 769}, - {2446412, 767}, - {2446413, 780}, - {2446414, 767}, - {2446415, 780}, - {2446432, 769}, - {2446436, 767}, - {2446437, 780}, - {2446438, 767}, - {2446439, 780}, - {2446440, 769}, - {2446444, 767}, - {2446445, 780}, - {2446446, 767}, - {2446447, 780}, - {2446453, 766}, - {2446454, 780}, - {2446455, 766}, - {2446456, 780}, - {2446461, 766}, - {2446462, 780}, - {2446463, 766}, - {2446464, 187}, - {2446465, 769}, - {2446466, 187}, - {2446467, 769}, - {2446472, 187}, - {2446473, 769}, - {2446474, 192}, - {2446475, 766}, - {2446476, 769}, - {2446478, 767}, - {2446479, 769}, - {2446491, 767}, - {2446492, 769}, - {2446493, 767}, - {2446495, 776}, - {2446496, 192}, - {2446497, 766}, - {2446498, 192}, - {2446499, 767}, - {2446502, 776}, - {2446504, 187}, - {2446505, 767}, - {2446506, 187}, - {2446507, 776}, - {2446512, 767}, - {2446514, 776}, - {2446516, 767}, - {2446517, 776}, - {2446528, 769}, - {2446532, 767}, - {2446533, 780}, - {2446534, 767}, - {2446535, 780}, - {2446536, 767}, - {2446539, 776}, - {2446540, 767}, - {2446541, 780}, - {2446542, 767}, - {2446544, 780}, - {2446549, 89}, - {2446550, 780}, - {2446551, 89}, - {2446552, 780}, - {2446557, 89}, - {2446558, 780}, - {2446559, 766}, - {2446560, 776}, - {2446564, 767}, - {2446565, 780}, - {2446566, 776}, - {2446567, 767}, - {2446568, 776}, - {2446573, 767}, - {2446574, 776}, - {2446575, 767}, - {2446576, 780}, - {2446581, 766}, - {2446582, 780}, - {2446583, 766}, - {2446584, 780}, - {2446589, 766}, - {2446590, 780}, - {2446592, 89}, - {2446593, 104}, - {2446594, 89}, - {2446595, 104}, - {2446600, 89}, - {2446601, 104}, - {2446602, 89}, - {2446603, 104}, - {2446612, 90}, - {2446613, 101}, - {2446614, 90}, - {2446616, 104}, - {2446620, 90}, - {2446621, 98}, - {2446622, 90}, - {2446623, 98}, - {2446624, 104}, - {2446626, 89}, - {2446627, 104}, - {2446632, 89}, - {2446633, 104}, - {2446644, 90}, - {2446645, 98}, - {2446646, 104}, - {2446647, 90}, - {2446648, 104}, - {2446653, 90}, - {2446654, 104}, - {2446655, 90}, - {2446657, 99}, - {2446658, 90}, - {2446661, 99}, - {2446662, 90}, - {2446664, 98}, - {2446665, 90}, - {2446666, 98}, - {2446669, 90}, - {2446670, 98}, - {2446672, 99}, - {2446680, 90}, - {2446681, 99}, - {2446682, 90}, - {2446684, 99}, - {2446688, 90}, - {2446692, 98}, - {2446696, 90}, - {2446698, 103}, - {2446699, 90}, - {2446700, 98}, - {2446702, 90}, - {2446703, 98}, - {2446705, 90}, - {2446706, 98}, - {2446708, 90}, - {2446710, 98}, - {2446714, 90}, - {2446715, 98}, - {2446720, 104}, - {2446741, 90}, - {2446742, 104}, - {2446743, 90}, - {2446744, 104}, - {2446749, 90}, - {2446750, 104}, - {2446751, 90}, - {2446752, 104}, - {2446760, 89}, - {2446762, 767}, - {2446764, 766}, - {2446766, 773}, - {2446768, 104}, - {2446773, 90}, - {2446774, 104}, - {2446775, 90}, - {2446776, 766}, - {2446778, 773}, - {2446780, 766}, - {2446781, 89}, - {2446782, 773}, - {2446783, 767}, - {2446784, 103}, - {2446788, 90}, - {2446790, 103}, - {2446791, 90}, - {2446792, 103}, - {2446800, 90}, - {2446802, 103}, - {2446803, 90}, - {2446804, 98}, - {2446806, 90}, - {2446807, 89}, - {2446808, 103}, - {2446813, 89}, - {2446814, 103}, - {2446815, 89}, - {2446816, 103}, - {2446824, 89}, - {2446826, 774}, - {2446828, 89}, - {2446830, 774}, - {2446832, 103}, - {2446834, 89}, - {2446835, 103}, - {2446837, 89}, - {2446838, 103}, - {2446839, 89}, - {2446840, 766}, - {2446841, 89}, - {2446842, 767}, - {2446843, 766}, - {2446844, 103}, - {2446847, 89}, - {2446848, 192}, - {2446849, 187}, - {2446850, 192}, - {2446851, 187}, - {2446852, 776}, - {2446856, 192}, - {2446860, 766}, - {2446861, 776}, - {2446862, 766}, - {2446863, 776}, - {2446880, 192}, - {2446884, 766}, - {2446885, 776}, - {2446886, 766}, - {2446887, 776}, - {2446888, 192}, - {2446891, 187}, - {2446892, 766}, - {2446893, 776}, - {2446894, 766}, - {2446895, 776}, - {2446928, 767}, - {2446929, 780}, - {2446930, 767}, - {2446932, 780}, - {2446936, 776}, - {2446937, 767}, - {2446938, 776}, - {2446939, 767}, - {2446940, 780}, - {2446941, 767}, - {2446944, 776}, - {2446963, 767}, - {2446964, 776}, - {2446965, 767}, - {2446966, 776}, - {2446967, 767}, - {2446971, 768}, - {2446972, 767}, - {2446975, 768}, - {2446976, 192}, - {2446979, 187}, - {2446980, 776}, - {2446982, 766}, - {2446983, 776}, - {2446984, 192}, - {2446985, 187}, - {2446986, 192}, - {2446988, 776}, - {2446990, 766}, - {2446991, 776}, - {2446998, 767}, - {2447000, 776}, - {2447004, 767}, - {2447008, 192}, - {2447012, 187}, - {2447013, 766}, - {2447014, 192}, - {2447015, 187}, - {2447016, 192}, - {2447024, 776}, - {2447026, 187}, - {2447027, 766}, - {2447028, 767}, - {2447031, 768}, - {2447032, 192}, - {2447033, 187}, - {2447034, 192}, - {2447035, 187}, - {2447036, 767}, - {2447037, 768}, - {2447038, 766}, - {2447039, 768}, - {2447040, 776}, - {2447046, 767}, - {2447048, 776}, - {2447049, 767}, - {2447050, 776}, - {2447051, 767}, - {2447053, 768}, - {2447056, 767}, - {2447057, 768}, - {2447058, 767}, - {2447059, 768}, - {2447063, 767}, - {2447064, 768}, - {2447069, 767}, - {2447070, 768}, - {2447071, 767}, - {2447074, 768}, - {2447093, 767}, - {2447094, 768}, - {2447095, 767}, - {2447096, 768}, - {2447101, 767}, - {2447102, 768}, - {2447103, 767}, - {2447107, 773}, - {2447112, 767}, - {2447113, 773}, - {2447114, 767}, - {2447116, 773}, - {2447124, 767}, - {2447127, 774}, - {2447128, 773}, - {2447132, 767}, - {2447133, 774}, - {2447134, 767}, - {2447135, 774}, - {2447136, 768}, - {2447137, 767}, - {2447140, 773}, - {2447144, 767}, - {2447145, 773}, - {2447146, 767}, - {2447147, 773}, - {2447157, 767}, - {2447158, 773}, - {2447159, 767}, - {2447160, 773}, - {2447167, 767}, - {2447168, 774}, - {2447173, 767}, - {2447174, 774}, - {2447175, 767}, - {2447176, 774}, - {2447181, 767}, - {2447182, 774}, - {2447183, 767}, - {2447184, 771}, - {2447185, 766}, - {2447186, 771}, - {2447188, 89}, - {2447189, 766}, - {2447191, 771}, - {2447194, 767}, - {2447195, 771}, - {2447200, 774}, - {2447202, 767}, - {2447203, 774}, - {2447208, 767}, - {2447209, 774}, - {2447210, 767}, - {2447211, 774}, - {2447213, 767}, - {2447214, 774}, - {2447215, 767}, - {2447217, 771}, - {2447218, 767}, - {2447219, 771}, - {2447224, 767}, - {2447225, 771}, - {2447232, 767}, - {2447233, 773}, - {2447234, 767}, - {2447235, 773}, - {2447253, 767}, - {2447254, 773}, - {2447255, 767}, - {2447256, 773}, - {2447260, 767}, - {2447261, 774}, - {2447262, 767}, - {2447263, 774}, - {2447264, 773}, - {2447272, 767}, - {2447273, 773}, - {2447274, 767}, - {2447275, 773}, - {2447280, 767}, - {2447283, 774}, - {2447288, 767}, - {2447293, 774}, - {2447294, 770}, - {2447295, 767}, - {2447296, 774}, - {2447300, 767}, - {2447303, 771}, - {2447304, 774}, - {2447309, 767}, - {2447312, 771}, - {2447322, 767}, - {2447323, 771}, - {2447327, 767}, - {2447328, 774}, - {2447332, 767}, - {2447333, 778}, - {2447334, 767}, - {2447335, 778}, - {2447336, 774}, - {2447338, 767}, - {2447341, 778}, - {2447342, 767}, - {2447343, 778}, - {2447344, 767}, - {2447345, 771}, - {2447346, 767}, - {2447348, 771}, - {2447349, 767}, - {2447350, 771}, - {2447351, 767}, - {2447352, 778}, - {2447353, 767}, - {2447354, 778}, - {2447355, 767}, - {2447356, 771}, - {2447357, 767}, - {2447358, 771}, - {2447359, 767}, - {2447360, 189}, - {2447361, 187}, - {2447362, 189}, - {2447377, 187}, - {2447378, 189}, - {2447425, 187}, - {2447426, 189}, - {2447428, 313}, - {2447430, 187}, - {2447431, 313}, - {2447432, 189}, - {2447436, 187}, - {2447437, 307}, - {2447438, 187}, - {2447439, 313}, - {2447440, 307}, - {2447441, 187}, - {2447442, 313}, - {2447443, 187}, - {2447444, 191}, - {2447448, 307}, - {2447449, 187}, - {2447450, 307}, - {2447451, 191}, - {2447456, 189}, - {2447460, 187}, - {2447462, 189}, - {2447472, 187}, - {2447473, 188}, - {2447474, 189}, - {2447475, 188}, - {2447476, 191}, - {2447480, 189}, - {2447481, 188}, - {2447482, 189}, - {2447484, 188}, - {2447485, 191}, - {2447486, 188}, - {2447487, 191}, - {2447488, 189}, - {2447572, 188}, - {2447573, 191}, - {2447574, 188}, - {2447575, 191}, - {2447576, 189}, - {2447580, 188}, - {2447581, 191}, - {2447582, 189}, - {2447583, 188}, - {2447584, 189}, - {2447605, 188}, - {2447606, 189}, - {2447607, 188}, - {2447608, 189}, - {2447613, 188}, - {2447614, 189}, - {2447615, 188}, - {2447616, 191}, - {2447633, 188}, - {2447634, 191}, - {2447636, 188}, - {2447640, 191}, - {2447644, 188}, - {2447646, 191}, - {2447647, 188}, - {2447648, 191}, - {2447652, 188}, - {2447653, 191}, - {2447654, 188}, - {2447655, 191}, - {2447660, 188}, - {2447663, 191}, - {2447697, 188}, - {2447698, 191}, - {2447699, 188}, - {2447701, 192}, - {2447704, 191}, - {2447705, 188}, - {2447707, 192}, - {2447712, 191}, - {2447719, 188}, - {2447720, 191}, - {2447725, 188}, - {2447729, 192}, - {2447730, 188}, - {2447731, 192}, - {2447736, 188}, - {2447738, 193}, - {2447739, 188}, - {2447740, 192}, - {2447744, 191}, - {2447775, 188}, - {2447776, 191}, - {2447797, 188}, - {2447798, 191}, - {2447799, 188}, - {2447800, 191}, - {2447810, 188}, - {2447813, 193}, - {2447814, 188}, - {2447815, 193}, - {2447816, 188}, - {2447817, 193}, - {2447825, 188}, - {2447826, 193}, - {2447828, 188}, - {2447830, 193}, - {2447848, 188}, - {2447849, 193}, - {2447850, 188}, - {2447851, 193}, - {2447872, 189}, - {2447957, 188}, - {2447958, 189}, - {2447959, 188}, - {2447960, 189}, - {2447965, 188}, - {2447966, 189}, - {2447967, 188}, - {2447968, 189}, - {2447989, 188}, - {2447990, 189}, - {2447991, 188}, - {2447992, 189}, - {2447997, 188}, - {2447998, 189}, - {2447999, 188}, - {2448000, 189}, - {2448083, 188}, - {2448088, 189}, - {2448089, 188}, - {2448090, 189}, - {2448091, 188}, - {2448092, 191}, - {2448096, 189}, - {2448113, 188}, - {2448114, 189}, - {2448116, 188}, - {2448117, 191}, - {2448118, 188}, - {2448119, 191}, - {2448120, 189}, - {2448121, 188}, - {2448122, 189}, - {2448124, 188}, - {2448128, 191}, - {2448192, 188}, - {2448193, 193}, - {2448194, 188}, - {2448196, 193}, - {2448200, 191}, - {2448201, 188}, - {2448202, 191}, - {2448203, 188}, - {2448204, 193}, - {2448224, 191}, - {2448225, 188}, - {2448226, 191}, - {2448227, 188}, - {2448228, 193}, - {2448232, 188}, - {2448233, 193}, - {2448234, 188}, - {2448235, 193}, - {2448256, 191}, - {2448298, 188}, - {2448300, 191}, - {2448320, 188}, - {2448321, 193}, - {2448322, 188}, - {2448323, 193}, - {2448328, 188}, - {2448329, 193}, - {2448330, 188}, - {2448331, 193}, - {2448352, 191}, - {2448353, 193}, - {2448354, 188}, - {2448356, 193}, - {2448360, 191}, - {2448361, 188}, - {2448362, 191}, - {2448363, 188}, - {2448364, 193}, - {2448384, 192}, - {2448404, 766}, - {2448405, 768}, - {2448406, 187}, - {2448407, 768}, - {2448408, 192}, - {2448412, 187}, - {2448413, 768}, - {2448414, 187}, - {2448415, 768}, - {2448416, 192}, - {2448423, 188}, - {2448424, 192}, - {2448425, 188}, - {2448429, 193}, - {2448430, 188}, - {2448431, 193}, - {2448432, 192}, - {2448436, 187}, - {2448437, 766}, - {2448438, 187}, - {2448439, 766}, - {2448440, 188}, - {2448441, 192}, - {2448442, 193}, - {2448443, 188}, - {2448444, 187}, - {2448445, 768}, - {2448446, 187}, - {2448447, 766}, - {2448448, 768}, - {2448469, 767}, - {2448470, 768}, - {2448471, 767}, - {2448472, 768}, - {2448477, 767}, - {2448478, 768}, - {2448479, 767}, - {2448480, 768}, - {2448512, 188}, - {2448515, 193}, - {2448516, 188}, - {2448517, 193}, - {2448529, 188}, - {2448530, 193}, - {2448533, 187}, - {2448534, 193}, - {2448543, 187}, - {2448544, 193}, - {2448565, 187}, - {2448566, 193}, - {2448567, 766}, - {2448568, 193}, - {2448573, 187}, - {2448574, 193}, - {2448575, 187}, - {2448576, 768}, - {2448618, 766}, - {2448619, 768}, - {2448621, 766}, - {2448622, 768}, - {2448623, 187}, - {2448624, 768}, - {2448632, 766}, - {2448633, 768}, - {2448634, 766}, - {2448635, 768}, - {2448640, 773}, - {2448650, 767}, - {2448651, 773}, - {2448657, 767}, - {2448660, 770}, - {2448661, 767}, - {2448662, 770}, - {2448664, 767}, - {2448668, 770}, - {2448670, 767}, - {2448671, 770}, - {2448672, 767}, - {2448673, 773}, - {2448674, 767}, - {2448675, 773}, - {2448680, 767}, - {2448685, 773}, - {2448686, 767}, - {2448690, 773}, - {2448691, 767}, - {2448696, 773}, - {2448697, 767}, - {2448699, 778}, - {2448700, 767}, - {2448703, 778}, - {2448704, 770}, - {2448705, 767}, - {2448706, 770}, - {2448707, 767}, - {2448708, 778}, - {2448712, 767}, - {2448713, 778}, - {2448714, 767}, - {2448715, 778}, - {2448721, 767}, - {2448722, 778}, - {2448723, 767}, - {2448724, 771}, - {2448725, 767}, - {2448731, 771}, - {2448732, 767}, - {2448737, 778}, - {2448742, 767}, - {2448744, 778}, - {2448745, 767}, - {2448746, 778}, - {2448747, 767}, - {2448755, 772}, - {2448756, 767}, - {2448757, 775}, - {2448758, 767}, - {2448759, 775}, - {2448760, 767}, - {2448761, 772}, - {2448762, 767}, - {2448763, 772}, - {2448764, 767}, - {2448765, 775}, - {2448766, 767}, - {2448767, 775}, - {2448768, 767}, - {2448772, 777}, - {2448776, 767}, - {2448777, 777}, - {2448778, 767}, - {2448779, 777}, - {2448784, 767}, - {2448785, 778}, - {2448786, 777}, - {2448787, 767}, - {2448788, 778}, - {2448792, 777}, - {2448793, 767}, - {2448794, 777}, - {2448796, 767}, - {2448798, 777}, - {2448799, 767}, - {2448801, 777}, - {2448802, 767}, - {2448804, 777}, - {2448808, 768}, - {2448809, 767}, - {2448810, 768}, - {2448811, 767}, - {2448812, 777}, - {2448820, 767}, - {2448821, 772}, - {2448822, 767}, - {2448823, 772}, - {2448824, 777}, - {2448828, 767}, - {2448829, 772}, - {2448830, 767}, - {2448831, 772}, - {2448832, 778}, - {2448833, 767}, - {2448836, 772}, - {2448840, 767}, - {2448841, 772}, - {2448852, 767}, - {2448853, 775}, - {2448854, 767}, - {2448855, 775}, - {2448856, 772}, - {2448859, 767}, - {2448861, 775}, - {2448864, 772}, - {2448881, 767}, - {2448882, 772}, - {2448883, 767}, - {2448884, 775}, - {2448888, 772}, - {2448892, 767}, - {2448893, 775}, - {2448894, 767}, - {2448895, 775}, - {2448896, 193}, - {2448945, 188}, - {2448949, 193}, - {2448950, 188}, - {2448951, 193}, - {2448952, 188}, - {2448953, 194}, - {2448954, 188}, - {2448955, 194}, - {2448956, 188}, - {2448958, 194}, - {2448959, 188}, - {2448960, 187}, - {2448961, 768}, - {2448962, 187}, - {2448963, 766}, - {2448965, 194}, - {2448966, 187}, - {2448967, 194}, - {2448968, 193}, - {2448969, 187}, - {2448970, 193}, - {2448971, 187}, - {2448972, 194}, - {2448977, 187}, - {2448978, 194}, - {2448979, 766}, - {2448980, 768}, - {2448984, 194}, - {2448985, 766}, - {2448986, 194}, - {2448987, 766}, - {2448988, 768}, - {2448991, 767}, - {2448992, 193}, - {2448993, 188}, - {2448994, 193}, - {2448995, 188}, - {2448996, 194}, - {2449000, 193}, - {2449001, 188}, - {2449003, 194}, - {2449009, 766}, - {2449010, 194}, - {2449011, 187}, - {2449012, 768}, - {2449013, 767}, - {2449014, 766}, - {2449016, 194}, - {2449017, 187}, - {2449018, 194}, - {2449021, 766}, - {2449022, 194}, - {2449023, 766}, - {2449024, 193}, - {2449031, 188}, - {2449032, 193}, - {2449037, 188}, - {2449041, 194}, - {2449042, 188}, - {2449043, 194}, - {2449045, 188}, - {2449046, 194}, - {2449047, 188}, - {2449049, 194}, - {2449050, 188}, - {2449051, 194}, - {2449056, 193}, - {2449060, 188}, - {2449061, 194}, - {2449062, 188}, - {2449063, 194}, - {2449064, 193}, - {2449067, 188}, - {2449069, 194}, - {2449088, 188}, - {2449089, 194}, - {2449090, 188}, - {2449091, 194}, - {2449109, 187}, - {2449110, 194}, - {2449111, 187}, - {2449112, 194}, - {2449117, 187}, - {2449118, 194}, - {2449119, 187}, - {2449120, 194}, - {2449152, 768}, - {2449153, 767}, - {2449155, 777}, - {2449160, 767}, - {2449161, 777}, - {2449162, 767}, - {2449163, 777}, - {2449169, 767}, - {2449170, 777}, - {2449171, 767}, - {2449172, 772}, - {2449176, 777}, - {2449177, 767}, - {2449178, 777}, - {2449179, 767}, - {2449180, 772}, - {2449184, 777}, - {2449201, 767}, - {2449202, 777}, - {2449203, 767}, - {2449204, 772}, - {2449208, 777}, - {2449211, 767}, - {2449213, 772}, - {2449214, 767}, - {2449216, 772}, - {2449236, 767}, - {2449237, 775}, - {2449238, 767}, - {2449239, 775}, - {2449240, 772}, - {2449244, 767}, - {2449245, 775}, - {2449246, 767}, - {2449248, 772}, - {2449256, 767}, - {2449257, 772}, - {2449258, 767}, - {2449260, 772}, - {2449267, 767}, - {2449271, 779}, - {2449272, 772}, - {2449273, 767}, - {2449274, 772}, - {2449275, 767}, - {2449276, 779}, - {2449280, 777}, - {2449290, 766}, - {2449291, 777}, - {2449297, 767}, - {2449298, 777}, - {2449299, 767}, - {2449302, 779}, - {2449304, 767}, - {2449307, 779}, - {2449312, 187}, - {2449313, 777}, - {2449314, 194}, - {2449315, 766}, - {2449316, 777}, - {2449317, 766}, - {2449318, 777}, - {2449319, 187}, - {2449320, 194}, - {2449321, 187}, - {2449322, 194}, - {2449324, 187}, - {2449325, 194}, - {2449328, 766}, - {2449329, 779}, - {2449330, 187}, - {2449331, 779}, - {2449336, 187}, - {2449337, 779}, - {2449338, 187}, - {2449339, 779}, - {2449348, 767}, - {2449350, 779}, - {2449351, 767}, - {2449352, 779}, - {2449360, 772}, - {2449361, 767}, - {2449363, 779}, - {2449368, 767}, - {2449369, 779}, - {2449408, 0}, - {2449728, 318}, - {2449748, 331}, - {2449752, 320}, - {2449756, 331}, - {2449758, 318}, - {2449759, 331}, - {2449760, 318}, - {2449776, 320}, - {2449780, 318}, - {2449781, 331}, - {2449782, 318}, - {2449783, 331}, - {2449784, 320}, - {2449788, 318}, - {2449789, 331}, - {2449790, 318}, - {2449791, 331}, - {2449792, 0}, - {2449856, 331}, - {2449920, 2564}, - {2450176, 318}, - {2450432, 331}, - {2450433, 318}, - {2450434, 331}, - {2450435, 318}, - {2450436, 321}, - {2450440, 331}, - {2450441, 318}, - {2450442, 331}, - {2450443, 318}, - {2450444, 321}, - {2450446, 318}, - {2450450, 321}, - {2450452, 318}, - {2450453, 322}, - {2450454, 318}, - {2450455, 322}, - {2450456, 318}, - {2450458, 319}, - {2450459, 318}, - {2450460, 321}, - {2450461, 318}, - {2450464, 331}, - {2450465, 318}, - {2450466, 331}, - {2450467, 318}, - {2450468, 319}, - {2450472, 331}, - {2450473, 318}, - {2450474, 331}, - {2450475, 318}, - {2450476, 319}, - {2450484, 318}, - {2450488, 319}, - {2450493, 318}, - {2450496, 322}, - {2450507, 318}, - {2450508, 322}, - {2450510, 318}, - {2450513, 330}, - {2450514, 318}, - {2450515, 330}, - {2450519, 318}, - {2450527, 327}, - {2450528, 318}, - {2450529, 326}, - {2450530, 318}, - {2450531, 326}, - {2450533, 318}, - {2450534, 326}, - {2450535, 318}, - {2450537, 326}, - {2450541, 318}, - {2450542, 326}, - {2450544, 327}, - {2450554, 318}, - {2450555, 327}, - {2450560, 331}, - {2450561, 318}, - {2450562, 331}, - {2450564, 319}, - {2450565, 318}, - {2450568, 331}, - {2450571, 318}, - {2450572, 331}, - {2450573, 318}, - {2450574, 331}, - {2450575, 318}, - {2450577, 319}, - {2450578, 318}, - {2450581, 326}, - {2450582, 318}, - {2450583, 326}, - {2450592, 331}, - {2450593, 318}, - {2450595, 326}, - {2450596, 331}, - {2450597, 318}, - {2450601, 326}, - {2450602, 318}, - {2450605, 326}, - {2450640, 318}, - {2450641, 327}, - {2450648, 318}, - {2450650, 326}, - {2450651, 318}, - {2450652, 327}, - {2450656, 326}, - {2450673, 318}, - {2450674, 326}, - {2450675, 318}, - {2450676, 327}, - {2450680, 318}, - {2450683, 327}, - {2450688, 318}, - {2450691, 327}, - {2450692, 318}, - {2450694, 327}, - {2450695, 318}, - {2450696, 327}, - {2450704, 330}, - {2450712, 318}, - {2450715, 327}, - {2450716, 318}, - {2450718, 327}, - {2450719, 318}, - {2450720, 327}, - {2450741, 318}, - {2450742, 327}, - {2450752, 330}, - {2450756, 317}, - {2450757, 189}, - {2450758, 317}, - {2450759, 189}, - {2450760, 330}, - {2450764, 317}, - {2450765, 189}, - {2450766, 317}, - {2450767, 189}, - {2450784, 330}, - {2450786, 318}, - {2450787, 330}, - {2450788, 317}, - {2450789, 189}, - {2450790, 187}, - {2450792, 318}, - {2450793, 317}, - {2450794, 318}, - {2450795, 751}, - {2450796, 762}, - {2450800, 189}, - {2450808, 187}, - {2450809, 189}, - {2450810, 751}, - {2450811, 189}, - {2450816, 327}, - {2450839, 318}, - {2450840, 327}, - {2450845, 317}, - {2450846, 327}, - {2450847, 751}, - {2450848, 327}, - {2450868, 317}, - {2450869, 751}, - {2450870, 317}, - {2450871, 752}, - {2450872, 327}, - {2450876, 751}, - {2450877, 752}, - {2450878, 751}, - {2450879, 756}, - {2450880, 318}, - {2450881, 751}, - {2450882, 317}, - {2450883, 762}, - {2450888, 751}, - {2450889, 762}, - {2450896, 751}, - {2450897, 189}, - {2450898, 751}, - {2450899, 189}, - {2450904, 751}, - {2450905, 189}, - {2450906, 751}, - {2450907, 189}, - {2450912, 762}, - {2450920, 752}, - {2450921, 762}, - {2450922, 752}, - {2450923, 762}, - {2450928, 751}, - {2450929, 189}, - {2450930, 751}, - {2450931, 189}, - {2450936, 762}, - {2450937, 187}, - {2450938, 762}, - {2450939, 187}, - {2450940, 189}, - {2450943, 187}, - {2450944, 326}, - {2450976, 318}, - {2450977, 326}, - {2450978, 318}, - {2450980, 326}, - {2450982, 318}, - {2450988, 329}, - {2450989, 318}, - {2450990, 329}, - {2450992, 326}, - {2451002, 318}, - {2451003, 326}, - {2451007, 318}, - {2451008, 326}, - {2451024, 318}, - {2451025, 327}, - {2451026, 318}, - {2451027, 327}, - {2451028, 318}, - {2451029, 327}, - {2451030, 318}, - {2451031, 327}, - {2451032, 318}, - {2451036, 329}, - {2451037, 318}, - {2451038, 329}, - {2451039, 318}, - {2451040, 326}, - {2451050, 318}, - {2451052, 326}, - {2451054, 318}, - {2451058, 326}, - {2451059, 318}, - {2451060, 329}, - {2451061, 318}, - {2451062, 329}, - {2451064, 318}, - {2451066, 329}, - {2451072, 317}, - {2451074, 752}, - {2451076, 317}, - {2451077, 329}, - {2451078, 317}, - {2451079, 329}, - {2451080, 752}, - {2451084, 317}, - {2451085, 329}, - {2451086, 751}, - {2451087, 329}, - {2451088, 318}, - {2451089, 326}, - {2451090, 329}, - {2451091, 318}, - {2451093, 329}, - {2451094, 318}, - {2451095, 329}, - {2451097, 318}, - {2451098, 329}, - {2451100, 318}, - {2451101, 329}, - {2451104, 752}, - {2451108, 751}, - {2451109, 317}, - {2451110, 758}, - {2451111, 317}, - {2451112, 752}, - {2451116, 758}, - {2451117, 317}, - {2451118, 758}, - {2451119, 751}, - {2451120, 329}, - {2451128, 317}, - {2451130, 751}, - {2451132, 317}, - {2451133, 329}, - {2451134, 751}, - {2451136, 329}, - {2451178, 317}, - {2451180, 329}, - {2451191, 317}, - {2451192, 329}, - {2451197, 317}, - {2451199, 751}, - {2451200, 327}, - {2451217, 317}, - {2451218, 327}, - {2451219, 751}, - {2451221, 756}, - {2451224, 317}, - {2451225, 751}, - {2451226, 317}, - {2451227, 756}, - {2451232, 318}, - {2451233, 327}, - {2451234, 318}, - {2451235, 327}, - {2451240, 318}, - {2451241, 327}, - {2451242, 329}, - {2451243, 318}, - {2451244, 327}, - {2451247, 317}, - {2451248, 751}, - {2451249, 756}, - {2451250, 751}, - {2451251, 756}, - {2451256, 751}, - {2451257, 756}, - {2451264, 752}, - {2451265, 762}, - {2451266, 752}, - {2451267, 762}, - {2451272, 756}, - {2451273, 752}, - {2451274, 756}, - {2451275, 752}, - {2451276, 762}, - {2451281, 187}, - {2451282, 762}, - {2451283, 752}, - {2451284, 189}, - {2451285, 187}, - {2451287, 751}, - {2451288, 762}, - {2451289, 752}, - {2451290, 762}, - {2451291, 752}, - {2451292, 751}, - {2451294, 755}, - {2451296, 756}, - {2451297, 752}, - {2451298, 756}, - {2451300, 762}, - {2451302, 752}, - {2451303, 762}, - {2451304, 756}, - {2451308, 752}, - {2451310, 756}, - {2451311, 752}, - {2451312, 762}, - {2451313, 752}, - {2451314, 762}, - {2451316, 755}, - {2451318, 752}, - {2451319, 755}, - {2451320, 752}, - {2451321, 762}, - {2451322, 752}, - {2451325, 755}, - {2451326, 752}, - {2451327, 755}, - {2451328, 329}, - {2451329, 318}, - {2451330, 329}, - {2451331, 317}, - {2451332, 327}, - {2451333, 317}, - {2451334, 751}, - {2451336, 317}, - {2451337, 751}, - {2451338, 317}, - {2451339, 757}, - {2451340, 752}, - {2451341, 756}, - {2451342, 752}, - {2451343, 756}, - {2451360, 751}, - {2451361, 757}, - {2451362, 751}, - {2451363, 757}, - {2451364, 752}, - {2451366, 757}, - {2451376, 756}, - {2451378, 752}, - {2451379, 756}, - {2451384, 757}, - {2451385, 752}, - {2451386, 757}, - {2451387, 752}, - {2451388, 756}, - {2451389, 752}, - {2451390, 756}, - {2451391, 752}, - {2451392, 756}, - {2451397, 752}, - {2451400, 756}, - {2451401, 752}, - {2451402, 756}, - {2451403, 752}, - {2451405, 755}, - {2451406, 752}, - {2451407, 755}, - {2451408, 752}, - {2451410, 755}, - {2451424, 756}, - {2451425, 752}, - {2451426, 756}, - {2451427, 752}, - {2451428, 755}, - {2451432, 752}, - {2451434, 755}, - {2451456, 0}, - {2452480, 758}, - {2452501, 751}, - {2452502, 758}, - {2452544, 751}, - {2452546, 758}, - {2452548, 317}, - {2452549, 329}, - {2452550, 751}, - {2452552, 758}, - {2452557, 752}, - {2452558, 758}, - {2452559, 752}, - {2452560, 317}, - {2452562, 751}, - {2452564, 317}, - {2452565, 757}, - {2452566, 751}, - {2452567, 757}, - {2452570, 752}, - {2452571, 757}, - {2452576, 758}, - {2452592, 752}, - {2452593, 757}, - {2452594, 758}, - {2452595, 752}, - {2452596, 757}, - {2452600, 758}, - {2452601, 752}, - {2452602, 758}, - {2452604, 752}, - {2452605, 757}, - {2452606, 752}, - {2452607, 757}, - {2452608, 758}, - {2452692, 752}, - {2452693, 757}, - {2452694, 752}, - {2452696, 758}, - {2452701, 752}, - {2452702, 758}, - {2452703, 752}, - {2452704, 758}, - {2452725, 752}, - {2452726, 758}, - {2452736, 757}, - {2452753, 752}, - {2452754, 757}, - {2452756, 752}, - {2452760, 757}, - {2452764, 752}, - {2452765, 755}, - {2452766, 757}, - {2452767, 752}, - {2452768, 757}, - {2452789, 752}, - {2452790, 757}, - {2452791, 752}, - {2452792, 757}, - {2452797, 752}, - {2452798, 757}, - {2452799, 752}, - {2452800, 755}, - {2452842, 752}, - {2452843, 755}, - {2452847, 752}, - {2452848, 755}, - {2452858, 752}, - {2452859, 755}, - {2452864, 757}, - {2452898, 752}, - {2452899, 757}, - {2452904, 752}, - {2452905, 757}, - {2452906, 752}, - {2452907, 757}, - {2452928, 752}, - {2452929, 755}, - {2452930, 757}, - {2452931, 752}, - {2452935, 761}, - {2452936, 757}, - {2452937, 752}, - {2452938, 757}, - {2452939, 752}, - {2452940, 761}, - {2452944, 752}, - {2452946, 761}, - {2452948, 752}, - {2452949, 755}, - {2452950, 752}, - {2452951, 755}, - {2452952, 761}, - {2452956, 752}, - {2452957, 755}, - {2452958, 752}, - {2452959, 755}, - {2452960, 752}, - {2452963, 761}, - {2452968, 752}, - {2452969, 761}, - {2452970, 752}, - {2452971, 761}, - {2452980, 752}, - {2452981, 755}, - {2452982, 752}, - {2452983, 755}, - {2452984, 761}, - {2452988, 752}, - {2452989, 755}, - {2452990, 752}, - {2453008, 758}, - {2453018, 752}, - {2453020, 758}, - {2453022, 752}, - {2453023, 758}, - {2453024, 752}, - {2453040, 765}, - {2453044, 752}, - {2453045, 758}, - {2453046, 752}, - {2453047, 758}, - {2453048, 765}, - {2453052, 752}, - {2453053, 758}, - {2453054, 752}, - {2453055, 758}, - {2453120, 752}, - {2453136, 765}, - {2453140, 752}, - {2453141, 758}, - {2453142, 752}, - {2453143, 758}, - {2453144, 752}, - {2453146, 758}, - {2453148, 752}, - {2453149, 758}, - {2453152, 752}, - {2453168, 758}, - {2453249, 752}, - {2453250, 758}, - {2453251, 752}, - {2453252, 757}, - {2453256, 758}, - {2453257, 752}, - {2453258, 758}, - {2453260, 752}, - {2453261, 757}, - {2453262, 752}, - {2453263, 757}, - {2453280, 758}, - {2453285, 752}, - {2453286, 758}, - {2453287, 752}, - {2453288, 758}, - {2453296, 757}, - {2453304, 752}, - {2453305, 757}, - {2453306, 752}, - {2453307, 757}, - {2453312, 752}, - {2453313, 761}, - {2453314, 752}, - {2453315, 761}, - {2453320, 752}, - {2453321, 761}, - {2453322, 752}, - {2453323, 761}, - {2453332, 752}, - {2453333, 755}, - {2453334, 752}, - {2453335, 755}, - {2453336, 761}, - {2453340, 752}, - {2453341, 755}, - {2453342, 752}, - {2453343, 755}, - {2453344, 752}, - {2453345, 761}, - {2453346, 752}, - {2453347, 761}, - {2453352, 752}, - {2453353, 761}, - {2453354, 752}, - {2453355, 761}, - {2453364, 752}, - {2453365, 755}, - {2453366, 752}, - {2453367, 755}, - {2453368, 761}, - {2453372, 752}, - {2453374, 761}, - {2453376, 758}, - {2453393, 752}, - {2453394, 758}, - {2453395, 752}, - {2453396, 757}, - {2453398, 752}, - {2453399, 757}, - {2453400, 758}, - {2453404, 752}, - {2453405, 757}, - {2453406, 752}, - {2453408, 758}, - {2453429, 752}, - {2453430, 758}, - {2453431, 752}, - {2453432, 758}, - {2453437, 752}, - {2453439, 759}, - {2453440, 757}, - {2453441, 761}, - {2453442, 752}, - {2453443, 761}, - {2453448, 752}, - {2453449, 761}, - {2453450, 752}, - {2453451, 761}, - {2453472, 752}, - {2453473, 761}, - {2453474, 752}, - {2453475, 761}, - {2453480, 752}, - {2453481, 761}, - {2453482, 752}, - {2453483, 761}, - {2453504, 189}, - {2453589, 188}, - {2453590, 189}, - {2453621, 188}, - {2453622, 189}, - {2453623, 188}, - {2453624, 189}, - {2453629, 188}, - {2453630, 189}, - {2453631, 188}, - {2453632, 189}, - {2453643, 187}, - {2453644, 189}, - {2453646, 187}, - {2453647, 189}, - {2453665, 751}, - {2453666, 187}, - {2453667, 751}, - {2453668, 187}, - {2453669, 189}, - {2453670, 751}, - {2453671, 189}, - {2453672, 751}, - {2453673, 755}, - {2453674, 751}, - {2453675, 755}, - {2453676, 751}, - {2453677, 189}, - {2453678, 755}, - {2453679, 751}, - {2453680, 189}, - {2453690, 187}, - {2453691, 751}, - {2453692, 187}, - {2453694, 754}, - {2453696, 189}, - {2453716, 188}, - {2453719, 191}, - {2453720, 189}, - {2453724, 188}, - {2453725, 191}, - {2453728, 189}, - {2453736, 187}, - {2453737, 189}, - {2453738, 751}, - {2453740, 189}, - {2453742, 187}, - {2453743, 189}, - {2453745, 188}, - {2453746, 189}, - {2453747, 188}, - {2453748, 191}, - {2453752, 188}, - {2453755, 191}, - {2453760, 189}, - {2453761, 188}, - {2453762, 189}, - {2453763, 188}, - {2453764, 191}, - {2453768, 188}, - {2453771, 191}, - {2453792, 188}, - {2453793, 191}, - {2453828, 188}, - {2453832, 191}, - {2453837, 188}, - {2453838, 191}, - {2453839, 188}, - {2453840, 193}, - {2453853, 188}, - {2453854, 193}, - {2453856, 191}, - {2453861, 188}, - {2453862, 191}, - {2453863, 188}, - {2453864, 191}, - {2453869, 188}, - {2453871, 193}, - {2453885, 188}, - {2453886, 193}, - {2453888, 191}, - {2453956, 188}, - {2453957, 193}, - {2453958, 188}, - {2453960, 191}, - {2453965, 188}, - {2453966, 191}, - {2453967, 188}, - {2453968, 193}, - {2453984, 191}, - {2453989, 188}, - {2453990, 191}, - {2453991, 188}, - {2453992, 191}, - {2453997, 188}, - {2453998, 191}, - {2454000, 193}, - {2454010, 188}, - {2454011, 193}, - {2454016, 755}, - {2454021, 752}, - {2454022, 755}, - {2454023, 752}, - {2454024, 755}, - {2454029, 752}, - {2454030, 755}, - {2454031, 752}, - {2454032, 754}, - {2454048, 755}, - {2454053, 752}, - {2454054, 755}, - {2454055, 752}, - {2454056, 755}, - {2454061, 752}, - {2454062, 755}, - {2454063, 752}, - {2454064, 754}, - {2454084, 187}, - {2454085, 751}, - {2454086, 187}, - {2454087, 754}, - {2454092, 751}, - {2454093, 754}, - {2454094, 751}, - {2454095, 754}, - {2454096, 751}, - {2454098, 754}, - {2454099, 752}, - {2454100, 751}, - {2454102, 753}, - {2454104, 754}, - {2454105, 753}, - {2454106, 754}, - {2454107, 753}, - {2454112, 754}, - {2454129, 753}, - {2454130, 752}, - {2454131, 753}, - {2454136, 752}, - {2454137, 753}, - {2454138, 752}, - {2454139, 753}, - {2454144, 755}, - {2454148, 752}, - {2454149, 754}, - {2454150, 752}, - {2454151, 754}, - {2454152, 755}, - {2454156, 752}, - {2454157, 754}, - {2454158, 752}, - {2454159, 754}, - {2454176, 755}, - {2454180, 752}, - {2454181, 754}, - {2454182, 752}, - {2454183, 754}, - {2454184, 755}, - {2454188, 752}, - {2454189, 754}, - {2454190, 752}, - {2454191, 754}, - {2454224, 752}, - {2454225, 753}, - {2454226, 752}, - {2454227, 753}, - {2454232, 752}, - {2454233, 753}, - {2454234, 754}, - {2454235, 752}, - {2454236, 753}, - {2454240, 754}, - {2454257, 752}, - {2454258, 754}, - {2454259, 752}, - {2454260, 753}, - {2454264, 754}, - {2454265, 752}, - {2454266, 754}, - {2454268, 753}, - {2454270, 752}, - {2454271, 753}, - {2454272, 751}, - {2454274, 753}, - {2454276, 751}, - {2454278, 753}, - {2454288, 751}, - {2454290, 753}, - {2454292, 751}, - {2454294, 753}, - {2454336, 751}, - {2454338, 753}, - {2454340, 751}, - {2454342, 753}, - {2454352, 751}, - {2454354, 753}, - {2454356, 751}, - {2454358, 753}, - {2454528, 188}, - {2454529, 194}, - {2454530, 188}, - {2454531, 194}, - {2454538, 188}, - {2454539, 194}, - {2454560, 188}, - {2454561, 194}, - {2454562, 188}, - {2454563, 194}, - {2454568, 188}, - {2454569, 194}, - {2454570, 188}, - {2454571, 194}, - {2454656, 188}, - {2454658, 193}, - {2454660, 194}, - {2454662, 188}, - {2454663, 194}, - {2454664, 193}, - {2454668, 188}, - {2454669, 194}, - {2454670, 188}, - {2454671, 194}, - {2454688, 193}, - {2454692, 188}, - {2454693, 194}, - {2454694, 188}, - {2454695, 194}, - {2454696, 193}, - {2454700, 188}, - {2454701, 194}, - {2454702, 188}, - {2454703, 194}, - {2454800, 187}, - {2454801, 779}, - {2454802, 187}, - {2454803, 766}, - {2454804, 779}, - {2454806, 766}, - {2454807, 779}, - {2454808, 194}, - {2454812, 187}, - {2454813, 766}, - {2454814, 194}, - {2454815, 766}, - {2454816, 194}, - {2454837, 187}, - {2454838, 194}, - {2454848, 779}, - {2454880, 766}, - {2454881, 779}, - {2454882, 187}, - {2454883, 766}, - {2454884, 779}, - {2454888, 194}, - {2454892, 766}, - {2454893, 779}, - {2454894, 187}, - {2454895, 779}, - {2454912, 194}, - {2454947, 188}, - {2454948, 194}, - {2454950, 188}, - {2454951, 194}, - {2454953, 188}, - {2454954, 194}, - {2454955, 188}, - {2454958, 195}, - {2454959, 188}, - {2454960, 194}, - {2454970, 188}, - {2454972, 194}, - {2454973, 188}, - {2454975, 195}, - {2454976, 194}, - {2454980, 187}, - {2454981, 766}, - {2454982, 194}, - {2454983, 766}, - {2454984, 194}, - {2454987, 188}, - {2454989, 187}, - {2454990, 188}, - {2454991, 195}, - {2454992, 779}, - {2454995, 766}, - {2454996, 779}, - {2454998, 766}, - {2455000, 187}, - {2455002, 195}, - {2455003, 188}, - {2455004, 187}, - {2455005, 196}, - {2455008, 188}, - {2455009, 195}, - {2455010, 188}, - {2455011, 195}, - {2455025, 188}, - {2455026, 195}, - {2455027, 188}, - {2455028, 196}, - {2455032, 188}, - {2455033, 196}, - {2455034, 188}, - {2455035, 196}, - {2455040, 187}, - {2455041, 188}, - {2455042, 751}, - {2455043, 188}, - {2455045, 194}, - {2455047, 188}, - {2455048, 751}, - {2455049, 188}, - {2455050, 751}, - {2455051, 195}, - {2455052, 188}, - {2455053, 195}, - {2455056, 194}, - {2455058, 188}, - {2455060, 194}, - {2455064, 195}, - {2455065, 188}, - {2455066, 195}, - {2455068, 188}, - {2455069, 194}, - {2455070, 188}, - {2455072, 753}, - {2455073, 187}, - {2455074, 753}, - {2455075, 187}, - {2455076, 195}, - {2455080, 753}, - {2455081, 187}, - {2455082, 753}, - {2455083, 187}, - {2455084, 195}, - {2455093, 188}, - {2455094, 195}, - {2455104, 194}, - {2455108, 188}, - {2455112, 194}, - {2455115, 188}, - {2455116, 195}, - {2455117, 188}, - {2455118, 195}, - {2455120, 194}, - {2455130, 188}, - {2455131, 194}, - {2455136, 188}, - {2455139, 195}, - {2455152, 188}, - {2455154, 195}, - {2455155, 188}, - {2455156, 194}, - {2455157, 188}, - {2455160, 195}, - {2455168, 753}, - {2455169, 187}, - {2455170, 753}, - {2455171, 187}, - {2455172, 195}, - {2455176, 753}, - {2455177, 187}, - {2455178, 753}, - {2455179, 751}, - {2455180, 195}, - {2455200, 753}, - {2455201, 751}, - {2455203, 187}, - {2455204, 195}, - {2455208, 187}, - {2455209, 195}, - {2455210, 187}, - {2455211, 195}, - {2455296, 188}, - {2455297, 195}, - {2455298, 188}, - {2455299, 195}, - {2455304, 188}, - {2455305, 195}, - {2455306, 188}, - {2455307, 195}, - {2455328, 188}, - {2455329, 195}, - {2455376, 188}, - {2455377, 196}, - {2455378, 188}, - {2455379, 196}, - {2455384, 188}, - {2455385, 196}, - {2455386, 188}, - {2455387, 196}, - {2455392, 195}, - {2455408, 188}, - {2455409, 196}, - {2455410, 188}, - {2455411, 196}, - {2455416, 188}, - {2455417, 196}, - {2455418, 188}, - {2455419, 196}, - {2455424, 195}, - {2455504, 188}, - {2455505, 196}, - {2455506, 188}, - {2455507, 196}, - {2455512, 188}, - {2455513, 196}, - {2455520, 195}, - {2455535, 188}, - {2455536, 196}, - {2455552, 755}, - {2455556, 752}, - {2455559, 754}, - {2455560, 755}, - {2455561, 752}, - {2455562, 755}, - {2455563, 752}, - {2455565, 754}, - {2455584, 755}, - {2455585, 752}, - {2455586, 755}, - {2455587, 752}, - {2455588, 754}, - {2455592, 755}, - {2455593, 752}, - {2455594, 755}, - {2455595, 752}, - {2455596, 754}, - {2455636, 752}, - {2455637, 753}, - {2455638, 752}, - {2455639, 753}, - {2455640, 754}, - {2455645, 752}, - {2455646, 754}, - {2455647, 752}, - {2455648, 754}, - {2455669, 752}, - {2455670, 754}, - {2455680, 755}, - {2455681, 752}, - {2455682, 755}, - {2455683, 752}, - {2455684, 754}, - {2455688, 755}, - {2455689, 752}, - {2455690, 755}, - {2455691, 752}, - {2455692, 754}, - {2455712, 755}, - {2455713, 752}, - {2455714, 755}, - {2455715, 752}, - {2455716, 754}, - {2455720, 755}, - {2455721, 752}, - {2455723, 754}, - {2455726, 752}, - {2455728, 754}, - {2455736, 752}, - {2455738, 761}, - {2455740, 752}, - {2455742, 761}, - {2455744, 754}, - {2455757, 752}, - {2455760, 754}, - {2455767, 752}, - {2455772, 754}, - {2455773, 752}, - {2455776, 754}, - {2455779, 752}, - {2455781, 761}, - {2455784, 752}, - {2455785, 761}, - {2455792, 752}, - {2455793, 753}, - {2455794, 752}, - {2455795, 753}, - {2455800, 752}, - {2455801, 753}, - {2455802, 752}, - {2455803, 753}, - {2455840, 752}, - {2455841, 753}, - {2455842, 752}, - {2455843, 753}, - {2455848, 752}, - {2455849, 753}, - {2455850, 752}, - {2455851, 753}, - {2455901, 751}, - {2455902, 753}, - {2455903, 751}, - {2455904, 753}, - {2455925, 751}, - {2455926, 753}, - {2455927, 751}, - {2455928, 753}, - {2455933, 751}, - {2455934, 753}, - {2455935, 751}, - {2455936, 752}, - {2455937, 753}, - {2456021, 751}, - {2456022, 753}, - {2456023, 751}, - {2456024, 753}, - {2456029, 751}, - {2456030, 753}, - {2456031, 751}, - {2456032, 753}, - {2456053, 751}, - {2456054, 753}, - {2456055, 187}, - {2456056, 753}, - {2456061, 187}, - {2456062, 753}, - {2456063, 187}, - {2456064, 752}, - {2456066, 755}, - {2456067, 761}, - {2456068, 752}, - {2456069, 761}, - {2456072, 755}, - {2456073, 752}, - {2456074, 755}, - {2456075, 752}, - {2456076, 761}, - {2456096, 755}, - {2456097, 752}, - {2456098, 755}, - {2456099, 752}, - {2456100, 761}, - {2456104, 752}, - {2456108, 761}, - {2456145, 752}, - {2456146, 761}, - {2456147, 752}, - {2456148, 753}, - {2456152, 761}, - {2456153, 752}, - {2456154, 761}, - {2456155, 752}, - {2456156, 753}, - {2456160, 761}, - {2456177, 752}, - {2456178, 761}, - {2456179, 752}, - {2456180, 753}, - {2456184, 761}, - {2456188, 752}, - {2456189, 753}, - {2456190, 752}, - {2456191, 753}, - {2456192, 752}, - {2456194, 761}, - {2456195, 752}, - {2456196, 761}, - {2456276, 752}, - {2456277, 753}, - {2456278, 752}, - {2456279, 753}, - {2456280, 761}, - {2456284, 752}, - {2456285, 753}, - {2456286, 761}, - {2456287, 752}, - {2456288, 761}, - {2456309, 752}, - {2456310, 761}, - {2456311, 752}, - {2456312, 761}, - {2456317, 752}, - {2456318, 761}, - {2456319, 752}, - {2456320, 753}, - {2456405, 187}, - {2456406, 753}, - {2456407, 187}, - {2456408, 753}, - {2456413, 187}, - {2456414, 753}, - {2456415, 187}, - {2456416, 753}, - {2456437, 187}, - {2456438, 753}, - {2456439, 187}, - {2456440, 753}, - {2456445, 187}, - {2456446, 753}, - {2456447, 187}, - {2456448, 753}, - {2456533, 190}, - {2456534, 751}, - {2456535, 190}, - {2456536, 753}, - {2456540, 751}, - {2456541, 190}, - {2456542, 751}, - {2456543, 190}, - {2456544, 753}, - {2456564, 751}, - {2456565, 190}, - {2456566, 751}, - {2456567, 190}, - {2456568, 753}, - {2456572, 751}, - {2456573, 190}, - {2456574, 751}, - {2456575, 190}, - {2456576, 187}, - {2456577, 195}, - {2456584, 188}, - {2456585, 195}, - {2456586, 188}, - {2456588, 195}, - {2456608, 190}, - {2456612, 188}, - {2456614, 190}, - {2456615, 188}, - {2456616, 190}, - {2456624, 195}, - {2456626, 188}, - {2456627, 195}, - {2456632, 188}, - {2456634, 190}, - {2456636, 195}, - {2456638, 188}, - {2456640, 195}, - {2456699, 188}, - {2456700, 195}, - {2456704, 190}, - {2456725, 188}, - {2456726, 190}, - {2456768, 188}, - {2456769, 195}, - {2456770, 190}, - {2456771, 188}, - {2456772, 195}, - {2456776, 190}, - {2456780, 188}, - {2456782, 190}, - {2456783, 188}, - {2456784, 195}, - {2456785, 188}, - {2456786, 195}, - {2456787, 188}, - {2456788, 195}, - {2456792, 188}, - {2456795, 190}, - {2456796, 188}, - {2456798, 190}, - {2456832, 195}, - {2456887, 188}, - {2456888, 195}, - {2456893, 188}, - {2456895, 196}, - {2456896, 195}, - {2456901, 188}, - {2456902, 195}, - {2456912, 196}, - {2456920, 188}, - {2456921, 196}, - {2456922, 188}, - {2456923, 196}, - {2456928, 195}, - {2456930, 188}, - {2456932, 195}, - {2456934, 188}, - {2456936, 196}, - {2456944, 188}, - {2456945, 196}, - {2456960, 195}, - {2456968, 188}, - {2456970, 190}, - {2456972, 188}, - {2456974, 190}, - {2456976, 195}, - {2456980, 188}, - {2456981, 196}, - {2456982, 188}, - {2456983, 196}, - {2456984, 188}, - {2456986, 190}, - {2456988, 188}, - {2456989, 196}, - {2456990, 188}, - {2456991, 196}, - {2456992, 190}, - {2457012, 188}, - {2457013, 196}, - {2457014, 188}, - {2457015, 196}, - {2457016, 190}, - {2457020, 188}, - {2457021, 196}, - {2457022, 190}, - {2457023, 188}, - {2457024, 196}, - {2457088, 190}, - {2457365, 188}, - {2457366, 190}, - {2457408, 196}, - {2457410, 188}, - {2457411, 196}, - {2457416, 188}, - {2457418, 190}, - {2457419, 188}, - {2457420, 196}, - {2457440, 190}, - {2457444, 188}, - {2457445, 196}, - {2457446, 188}, - {2457447, 196}, - {2457448, 190}, - {2457452, 188}, - {2457453, 196}, - {2457454, 188}, - {2457455, 196}, - {2457472, 190}, - {2457540, 188}, - {2457541, 196}, - {2457542, 188}, - {2457543, 196}, - {2457544, 190}, - {2457548, 188}, - {2457549, 196}, - {2457550, 188}, - {2457551, 196}, - {2457568, 190}, - {2457572, 188}, - {2457573, 196}, - {2457574, 188}, - {2457575, 196}, - {2457576, 190}, - {2457580, 188}, - {2457581, 196}, - {2457582, 188}, - {2457583, 196}, - {2457600, 0}, - {2474968, 387}, - {2474973, 0}, - {2474974, 387}, - {2474975, 0}, - {2474992, 387}, - {2474997, 0}, - {2474998, 387}, - {2474999, 760}, - {2475000, 387}, - {2475004, 0}, - {2475005, 760}, - {2475006, 0}, - {2475007, 760}, - {2475008, 0}, - {2475012, 758}, - {2475016, 752}, - {2475021, 758}, - {2475022, 752}, - {2475024, 758}, - {2475034, 752}, - {2475036, 758}, - {2475038, 752}, - {2475040, 764}, - {2475072, 758}, - {2475082, 752}, - {2475084, 758}, - {2475086, 752}, - {2475088, 758}, - {2475098, 752}, - {2475100, 758}, - {2475102, 752}, - {2475104, 764}, - {2475125, 752}, - {2475126, 764}, - {2475127, 752}, - {2475128, 764}, - {2475133, 752}, - {2475134, 764}, - {2475135, 752}, - {2475136, 764}, - {2475142, 752}, - {2475143, 764}, - {2475144, 752}, - {2475148, 760}, - {2475149, 752}, - {2475150, 760}, - {2475151, 752}, - {2475152, 764}, - {2475168, 752}, - {2475172, 760}, - {2475173, 752}, - {2475174, 760}, - {2475175, 752}, - {2475180, 760}, - {2475184, 764}, - {2475192, 752}, - {2475193, 764}, - {2475194, 752}, - {2475195, 764}, - {2475221, 752}, - {2475222, 764}, - {2475223, 752}, - {2475224, 764}, - {2475229, 752}, - {2475230, 764}, - {2475231, 752}, - {2475232, 764}, - {2475253, 752}, - {2475254, 764}, - {2475255, 752}, - {2475256, 764}, - {2475261, 752}, - {2475262, 764}, - {2475263, 752}, - {2475264, 758}, - {2475274, 752}, - {2475276, 758}, - {2475278, 752}, - {2475280, 758}, - {2475283, 752}, - {2475285, 759}, - {2475288, 758}, - {2475289, 752}, - {2475291, 759}, - {2475329, 752}, - {2475330, 759}, - {2475331, 752}, - {2475332, 761}, - {2475336, 759}, - {2475337, 752}, - {2475338, 759}, - {2475340, 752}, - {2475341, 761}, - {2475342, 752}, - {2475343, 761}, - {2475360, 759}, - {2475365, 752}, - {2475366, 759}, - {2475367, 752}, - {2475368, 759}, - {2475376, 761}, - {2475378, 752}, - {2475379, 761}, - {2475384, 752}, - {2475385, 761}, - {2475386, 752}, - {2475389, 761}, - {2475390, 752}, - {2475391, 761}, - {2475392, 759}, - {2475473, 752}, - {2475474, 759}, - {2475476, 752}, - {2475477, 761}, - {2475478, 759}, - {2475479, 752}, - {2475480, 759}, - {2475485, 752}, - {2475486, 759}, - {2475487, 752}, - {2475488, 759}, - {2475520, 760}, - {2475536, 752}, - {2475537, 764}, - {2475538, 752}, - {2475539, 764}, - {2475544, 760}, - {2475545, 752}, - {2475546, 760}, - {2475547, 752}, - {2475548, 764}, - {2475552, 760}, - {2475569, 752}, - {2475570, 760}, - {2475571, 752}, - {2475572, 764}, - {2475576, 760}, - {2475577, 752}, - {2475578, 760}, - {2475580, 764}, - {2475582, 752}, - {2475583, 764}, - {2475605, 752}, - {2475606, 764}, - {2475607, 752}, - {2475608, 764}, - {2475613, 752}, - {2475614, 764}, - {2475615, 752}, - {2475616, 764}, - {2475637, 752}, - {2475638, 764}, - {2475639, 752}, - {2475640, 764}, - {2475645, 752}, - {2475646, 764}, - {2475647, 752}, - {2475648, 760}, - {2475668, 752}, - {2475669, 764}, - {2475670, 752}, - {2475671, 764}, - {2475672, 760}, - {2475676, 752}, - {2475677, 764}, - {2475678, 760}, - {2475679, 752}, - {2475680, 760}, - {2475701, 752}, - {2475702, 760}, - {2475703, 752}, - {2475704, 760}, - {2475709, 752}, - {2475711, 764}, - {2475733, 752}, - {2475734, 764}, - {2475735, 752}, - {2475736, 764}, - {2475741, 752}, - {2475742, 764}, - {2475743, 752}, - {2475744, 764}, - {2475765, 752}, - {2475766, 764}, - {2475767, 752}, - {2475768, 764}, - {2475773, 752}, - {2475774, 764}, - {2475775, 752}, - {2475776, 759}, - {2476032, 0}, - {2476368, 387}, - {2476373, 0}, - {2476374, 387}, - {2476375, 0}, - {2476376, 387}, - {2476381, 0}, - {2476382, 387}, - {2476383, 0}, - {2476400, 387}, - {2476405, 0}, - {2476406, 386}, - {2476407, 0}, - {2476409, 386}, - {2476410, 0}, - {2476411, 386}, - {2476413, 390}, - {2476414, 386}, - {2476415, 390}, - {2476416, 0}, - {2476497, 386}, - {2476498, 0}, - {2476500, 386}, - {2476501, 390}, - {2476502, 386}, - {2476503, 390}, - {2476504, 0}, - {2476508, 386}, - {2476509, 390}, - {2476510, 386}, - {2476511, 390}, - {2476512, 0}, - {2476532, 386}, - {2476533, 390}, - {2476534, 386}, - {2476535, 390}, - {2476536, 0}, - {2476540, 386}, - {2476541, 390}, - {2476542, 386}, - {2476543, 390}, - {2476544, 0}, - {2476884, 386}, - {2476888, 0}, - {2476892, 386}, - {2476894, 0}, - {2476895, 386}, - {2476896, 0}, - {2476917, 386}, - {2476918, 0}, - {2476919, 386}, - {2476920, 0}, - {2477056, 760}, - {2477076, 752}, - {2477077, 764}, - {2477078, 752}, - {2477079, 764}, - {2477080, 760}, - {2477084, 752}, - {2477085, 764}, - {2477086, 752}, - {2477088, 760}, - {2477090, 0}, - {2477092, 760}, - {2477094, 0}, - {2477096, 390}, - {2477104, 760}, - {2477106, 0}, - {2477108, 760}, - {2477110, 0}, - {2477112, 390}, - {2477120, 764}, - {2477130, 752}, - {2477132, 764}, - {2477134, 752}, - {2477136, 764}, - {2477141, 752}, - {2477142, 764}, - {2477143, 752}, - {2477144, 764}, - {2477146, 752}, - {2477148, 764}, - {2477149, 752}, - {2477152, 760}, - {2477154, 0}, - {2477156, 760}, - {2477158, 0}, - {2477160, 390}, - {2477168, 760}, - {2477170, 0}, - {2477172, 752}, - {2477174, 0}, - {2477176, 387}, - {2477178, 390}, - {2477179, 387}, - {2477184, 390}, - {2477265, 387}, - {2477266, 390}, - {2477268, 387}, - {2477272, 390}, - {2477276, 387}, - {2477280, 390}, - {2477300, 387}, - {2477304, 390}, - {2477308, 387}, - {2477312, 759}, - {2477346, 0}, - {2477348, 759}, - {2477350, 0}, - {2477352, 387}, - {2477360, 759}, - {2477362, 0}, - {2477364, 759}, - {2477368, 387}, - {2477372, 0}, - {2477373, 759}, - {2477375, 752}, - {2477376, 759}, - {2477416, 752}, - {2477419, 763}, - {2477420, 752}, - {2477422, 763}, - {2477424, 759}, - {2477432, 752}, - {2477433, 759}, - {2477434, 763}, - {2477435, 752}, - {2477436, 759}, - {2477438, 752}, - {2477440, 387}, - {2477457, 0}, - {2477458, 387}, - {2477459, 0}, - {2477460, 752}, - {2477463, 763}, - {2477464, 387}, - {2477465, 0}, - {2477466, 387}, - {2477467, 0}, - {2477468, 763}, - {2477472, 387}, - {2477489, 0}, - {2477490, 387}, - {2477491, 0}, - {2477492, 763}, - {2477496, 387}, - {2477497, 0}, - {2477498, 387}, - {2477499, 0}, - {2477500, 763}, - {2477568, 390}, - {2477600, 386}, - {2477604, 390}, - {2477608, 386}, - {2477612, 390}, - {2477652, 387}, - {2477654, 390}, - {2477655, 387}, - {2477656, 390}, - {2477661, 387}, - {2477662, 390}, - {2477663, 387}, - {2477664, 390}, - {2477696, 0}, - {2477697, 386}, - {2477698, 0}, - {2477699, 386}, - {2477700, 390}, - {2477702, 386}, - {2477703, 390}, - {2477704, 0}, - {2477705, 386}, - {2477706, 0}, - {2477707, 386}, - {2477709, 390}, - {2477710, 386}, - {2477711, 390}, - {2477728, 0}, - {2477729, 386}, - {2477730, 0}, - {2477731, 386}, - {2477733, 390}, - {2477734, 386}, - {2477735, 390}, - {2477736, 0}, - {2477740, 386}, - {2477743, 390}, - {2477824, 387}, - {2477841, 0}, - {2477842, 387}, - {2477843, 0}, - {2477844, 763}, - {2477848, 387}, - {2477849, 0}, - {2477850, 387}, - {2477851, 0}, - {2477852, 763}, - {2477856, 387}, - {2477873, 0}, - {2477874, 387}, - {2477875, 0}, - {2477876, 763}, - {2477880, 387}, - {2477881, 0}, - {2477882, 387}, - {2477883, 0}, - {2477884, 763}, - {2477952, 387}, - {2477969, 0}, - {2477970, 387}, - {2477971, 0}, - {2477972, 763}, - {2477976, 387}, - {2477977, 0}, - {2477978, 387}, - {2477979, 0}, - {2477980, 763}, - {2477984, 387}, - {2477986, 390}, - {2477987, 387}, - {2477992, 390}, - {2477993, 387}, - {2477994, 390}, - {2477995, 387}, - {2478001, 0}, - {2478002, 387}, - {2478003, 0}, - {2478004, 763}, - {2478008, 387}, - {2478009, 0}, - {2478010, 387}, - {2478012, 0}, - {2478013, 763}, - {2478014, 0}, - {2478015, 763}, - {2478080, 761}, - {2478218, 752}, - {2478219, 761}, - {2478240, 752}, - {2478241, 761}, - {2478242, 752}, - {2478244, 761}, - {2478248, 759}, - {2478249, 752}, - {2478250, 759}, - {2478252, 752}, - {2478254, 759}, - {2478256, 761}, - {2478264, 752}, - {2478266, 759}, - {2478268, 752}, - {2478270, 759}, - {2478272, 761}, - {2478312, 752}, - {2478314, 759}, - {2478316, 752}, - {2478318, 759}, - {2478320, 761}, - {2478328, 752}, - {2478330, 759}, - {2478332, 752}, - {2478334, 759}, - {2478336, 752}, - {2478337, 753}, - {2478338, 752}, - {2478339, 753}, - {2478344, 752}, - {2478345, 753}, - {2478346, 752}, - {2478347, 753}, - {2478368, 752}, - {2478369, 753}, - {2478370, 752}, - {2478371, 753}, - {2478376, 761}, - {2478377, 752}, - {2478378, 761}, - {2478379, 752}, - {2478380, 753}, - {2478420, 751}, - {2478421, 190}, - {2478422, 751}, - {2478423, 190}, - {2478424, 753}, - {2478428, 751}, - {2478429, 190}, - {2478430, 751}, - {2478431, 190}, - {2478432, 753}, - {2478452, 187}, - {2478453, 190}, - {2478454, 187}, - {2478455, 190}, - {2478456, 753}, - {2478460, 187}, - {2478461, 190}, - {2478462, 187}, - {2478463, 190}, - {2478464, 761}, - {2478465, 752}, - {2478466, 761}, - {2478467, 752}, - {2478468, 753}, - {2478472, 761}, - {2478473, 752}, - {2478474, 761}, - {2478476, 753}, - {2478478, 752}, - {2478479, 753}, - {2478496, 761}, - {2478500, 752}, - {2478501, 753}, - {2478502, 752}, - {2478503, 753}, - {2478504, 752}, - {2478506, 759}, - {2478508, 752}, - {2478509, 753}, - {2478510, 752}, - {2478511, 753}, - {2478548, 187}, - {2478549, 190}, - {2478550, 187}, - {2478551, 190}, - {2478552, 753}, - {2478556, 187}, - {2478557, 190}, - {2478558, 187}, - {2478559, 190}, - {2478560, 753}, - {2478580, 187}, - {2478581, 190}, - {2478582, 187}, - {2478583, 190}, - {2478584, 753}, - {2478588, 187}, - {2478589, 190}, - {2478592, 759}, - {2478852, 752}, - {2478853, 753}, - {2478854, 759}, - {2478855, 752}, - {2478856, 759}, - {2478861, 752}, - {2478862, 759}, - {2478863, 752}, - {2478864, 753}, - {2478880, 759}, - {2478885, 752}, - {2478886, 759}, - {2478887, 752}, - {2478888, 759}, - {2478896, 753}, - {2478904, 752}, - {2478905, 753}, - {2478906, 752}, - {2478907, 753}, - {2478929, 751}, - {2478930, 753}, - {2478931, 751}, - {2478932, 190}, - {2478936, 753}, - {2478937, 751}, - {2478938, 753}, - {2478939, 751}, - {2478940, 190}, - {2478944, 753}, - {2478961, 751}, - {2478962, 753}, - {2478963, 751}, - {2478964, 190}, - {2478968, 753}, - {2478969, 751}, - {2478970, 753}, - {2478971, 751}, - {2478972, 190}, - {2478976, 759}, - {2478992, 752}, - {2478993, 753}, - {2478994, 752}, - {2478995, 753}, - {2479000, 752}, - {2479001, 753}, - {2479002, 752}, - {2479004, 753}, - {2479008, 759}, - {2479025, 752}, - {2479026, 759}, - {2479027, 752}, - {2479028, 753}, - {2479032, 759}, - {2479033, 752}, - {2479034, 759}, - {2479035, 752}, - {2479036, 753}, - {2479057, 751}, - {2479058, 753}, - {2479059, 751}, - {2479060, 190}, - {2479064, 753}, - {2479065, 751}, - {2479066, 753}, - {2479067, 187}, - {2479068, 190}, - {2479072, 753}, - {2479089, 187}, - {2479090, 753}, - {2479091, 187}, - {2479092, 190}, - {2479096, 753}, - {2479097, 187}, - {2479098, 753}, - {2479099, 187}, - {2479100, 190}, - {2479428, 188}, - {2479429, 196}, - {2479430, 188}, - {2479431, 196}, - {2479432, 190}, - {2479436, 188}, - {2479437, 196}, - {2479438, 188}, - {2479440, 196}, - {2479446, 188}, - {2479448, 196}, - {2479449, 188}, - {2479451, 197}, - {2479452, 188}, - {2479453, 197}, - {2479456, 190}, - {2479460, 188}, - {2479463, 197}, - {2479464, 190}, - {2479467, 188}, - {2479469, 197}, - {2479488, 190}, - {2479519, 188}, - {2479520, 190}, - {2479541, 188}, - {2479543, 197}, - {2479544, 190}, - {2479547, 188}, - {2479549, 197}, - {2479552, 190}, - {2479553, 188}, - {2479555, 197}, - {2479560, 188}, - {2479561, 197}, - {2479616, 190}, - {2479889, 188}, - {2479891, 197}, - {2479896, 188}, - {2479897, 197}, - {2479898, 190}, - {2479899, 188}, - {2479900, 197}, - {2479904, 190}, - {2479921, 188}, - {2479922, 190}, - {2479924, 188}, - {2479925, 197}, - {2479926, 188}, - {2479927, 197}, - {2479928, 190}, - {2479933, 188}, - {2479934, 190}, - {2479936, 197}, - {2479978, 188}, - {2479979, 197}, - {2480000, 190}, - {2480064, 188}, - {2480066, 190}, - {2480067, 188}, - {2480068, 197}, - {2480072, 190}, - {2480073, 188}, - {2480074, 190}, - {2480076, 197}, - {2480078, 188}, - {2480079, 197}, - {2480096, 190}, - {2480100, 188}, - {2480101, 197}, - {2480102, 190}, - {2480103, 188}, - {2480104, 190}, - {2480109, 188}, - {2480110, 190}, - {2480112, 197}, - {2480122, 188}, - {2480123, 197}, - {2480128, 759}, - {2480170, 752}, - {2480171, 759}, - {2480256, 763}, - {2480257, 752}, - {2480258, 763}, - {2480260, 752}, - {2480261, 759}, - {2480262, 763}, - {2480263, 752}, - {2480264, 763}, - {2480269, 752}, - {2480270, 763}, - {2480272, 759}, - {2480280, 752}, - {2480281, 759}, - {2480282, 752}, - {2480283, 759}, - {2480288, 763}, - {2480305, 752}, - {2480306, 763}, - {2480307, 752}, - {2480308, 759}, - {2480312, 763}, - {2480316, 752}, - {2480317, 759}, - {2480318, 752}, - {2480320, 759}, - {2480401, 752}, - {2480402, 759}, - {2480404, 753}, - {2480406, 752}, - {2480407, 753}, - {2480408, 759}, - {2480412, 752}, - {2480413, 753}, - {2480414, 752}, - {2480415, 753}, - {2480416, 759}, - {2480436, 752}, - {2480437, 753}, - {2480438, 752}, - {2480439, 753}, - {2480440, 759}, - {2480445, 752}, - {2480446, 759}, - {2480447, 752}, - {2480448, 753}, - {2480465, 187}, - {2480466, 753}, - {2480467, 187}, - {2480468, 190}, - {2480472, 753}, - {2480473, 187}, - {2480474, 753}, - {2480475, 187}, - {2480476, 190}, - {2480480, 753}, - {2480497, 187}, - {2480498, 753}, - {2480499, 187}, - {2480500, 190}, - {2480504, 753}, - {2480505, 190}, - {2480506, 751}, - {2480507, 190}, - {2480512, 759}, - {2480533, 752}, - {2480534, 759}, - {2480535, 752}, - {2480536, 759}, - {2480541, 752}, - {2480542, 759}, - {2480543, 752}, - {2480544, 759}, - {2480576, 753}, - {2480592, 751}, - {2480593, 190}, - {2480594, 751}, - {2480595, 190}, - {2480600, 751}, - {2480601, 190}, - {2480602, 751}, - {2480603, 190}, - {2480608, 752}, - {2480609, 753}, - {2480610, 752}, - {2480611, 753}, - {2480616, 752}, - {2480617, 753}, - {2480618, 752}, - {2480619, 753}, - {2480624, 751}, - {2480625, 190}, - {2480626, 751}, - {2480627, 190}, - {2480632, 751}, - {2480633, 190}, - {2480634, 751}, - {2480635, 190}, - {2480640, 763}, - {2480661, 752}, - {2480662, 763}, - {2480704, 759}, - {2480706, 752}, - {2480707, 759}, - {2480712, 752}, - {2480713, 759}, - {2480714, 763}, - {2480715, 752}, - {2480716, 759}, - {2480736, 763}, - {2480737, 752}, - {2480738, 763}, - {2480740, 752}, - {2480741, 759}, - {2480742, 752}, - {2480743, 759}, - {2480744, 763}, - {2480749, 752}, - {2480750, 763}, - {2480751, 752}, - {2480752, 759}, - {2480768, 763}, - {2480848, 752}, - {2480849, 759}, - {2480850, 752}, - {2480852, 759}, - {2480856, 763}, - {2480857, 752}, - {2480858, 763}, - {2480860, 759}, - {2480862, 752}, - {2480863, 759}, - {2480864, 763}, - {2480884, 752}, - {2480885, 759}, - {2480886, 763}, - {2480887, 752}, - {2480888, 763}, - {2480893, 752}, - {2480894, 763}, - {2480896, 759}, - {2480960, 752}, - {2480961, 753}, - {2480962, 759}, - {2480963, 752}, - {2480964, 753}, - {2480968, 759}, - {2480969, 752}, - {2480970, 759}, - {2480971, 752}, - {2480972, 753}, - {2480976, 751}, - {2480977, 190}, - {2480978, 751}, - {2480979, 190}, - {2480984, 187}, - {2480985, 190}, - {2480986, 187}, - {2480987, 190}, - {2480992, 759}, - {2480993, 752}, - {2480994, 759}, - {2480995, 752}, - {2480996, 753}, - {2481000, 759}, - {2481001, 752}, - {2481002, 759}, - {2481004, 752}, - {2481005, 753}, - {2481006, 752}, - {2481007, 753}, - {2481008, 187}, - {2481009, 190}, - {2481010, 187}, - {2481011, 190}, - {2481016, 187}, - {2481017, 190}, - {2481018, 187}, - {2481019, 190}, - {2481024, 759}, - {2481064, 752}, - {2481065, 759}, - {2481066, 752}, - {2481067, 759}, - {2481092, 752}, - {2481093, 753}, - {2481094, 752}, - {2481095, 753}, - {2481096, 759}, - {2481100, 752}, - {2481101, 753}, - {2481102, 752}, - {2481103, 753}, - {2481104, 187}, - {2481105, 190}, - {2481106, 187}, - {2481107, 190}, - {2481112, 187}, - {2481113, 190}, - {2481114, 187}, - {2481115, 190}, - {2481120, 759}, - {2481125, 752}, - {2481126, 759}, - {2481127, 751}, - {2481128, 759}, - {2481133, 751}, - {2481134, 759}, - {2481135, 751}, - {2481136, 190}, - {2481488, 188}, - {2481489, 197}, - {2481490, 190}, - {2481491, 188}, - {2481492, 197}, - {2481496, 190}, - {2481497, 188}, - {2481498, 190}, - {2481500, 197}, - {2481502, 188}, - {2481503, 197}, - {2481504, 190}, - {2481524, 188}, - {2481525, 197}, - {2481526, 188}, - {2481527, 197}, - {2481528, 190}, - {2481532, 188}, - {2481533, 197}, - {2481534, 190}, - {2481535, 188}, - {2481536, 190}, - {2481621, 188}, - {2481622, 190}, - {2481623, 188}, - {2481624, 190}, - {2481629, 188}, - {2481630, 190}, - {2481631, 188}, - {2481632, 190}, - {2481653, 188}, - {2481654, 190}, - {2481655, 0}, - {2481656, 190}, - {2481661, 0}, - {2481664, 190}, - {2482003, 0}, - {2482005, 170}, - {2482008, 0}, - {2482011, 170}, - {2482016, 190}, - {2482021, 0}, - {2482022, 190}, - {2482023, 0}, - {2482024, 190}, - {2482027, 0}, - {2482029, 170}, - {2482030, 0}, - {2482031, 170}, - {2482032, 0}, - {2482033, 170}, - {2482048, 190}, - {2482079, 0}, - {2482080, 190}, - {2482100, 0}, - {2482103, 170}, - {2482104, 190}, - {2482105, 0}, - {2482106, 190}, - {2482107, 0}, - {2482109, 170}, - {2482112, 190}, - {2482113, 0}, - {2482116, 170}, - {2482120, 0}, - {2482121, 170}, - {2482176, 0}, - {2483204, 386}, - {2483205, 390}, - {2483206, 386}, - {2483208, 0}, - {2483212, 386}, - {2483214, 0}, - {2483215, 386}, - {2483216, 390}, - {2483232, 0}, - {2483237, 386}, - {2483238, 0}, - {2483239, 386}, - {2483240, 0}, - {2483245, 386}, - {2483246, 0}, - {2483247, 386}, - {2483249, 390}, - {2483250, 386}, - {2483251, 390}, - {2483256, 386}, - {2483257, 390}, - {2483328, 0}, - {2483333, 386}, - {2483334, 0}, - {2483335, 386}, - {2483336, 0}, - {2483341, 386}, - {2483342, 0}, - {2483344, 386}, - {2483345, 390}, - {2483346, 386}, - {2483347, 390}, - {2483352, 386}, - {2483353, 390}, - {2483354, 386}, - {2483355, 390}, - {2483360, 0}, - {2483376, 386}, - {2483380, 390}, - {2483382, 386}, - {2483383, 390}, - {2483384, 0}, - {2483385, 386}, - {2483386, 0}, - {2483387, 386}, - {2483389, 390}, - {2483390, 386}, - {2483391, 390}, - {2483457, 387}, - {2483458, 390}, - {2483459, 387}, - {2483464, 390}, - {2483465, 387}, - {2483466, 390}, - {2483467, 387}, - {2483477, 0}, - {2483478, 387}, - {2483479, 0}, - {2483480, 387}, - {2483488, 390}, - {2483489, 387}, - {2483490, 390}, - {2483492, 387}, - {2483496, 390}, - {2483500, 387}, - {2483520, 763}, - {2483522, 0}, - {2483523, 763}, - {2483528, 0}, - {2483530, 387}, - {2483531, 0}, - {2483532, 763}, - {2483534, 0}, - {2483535, 763}, - {2483552, 387}, - {2483556, 0}, - {2483558, 387}, - {2483559, 0}, - {2483560, 387}, - {2483565, 0}, - {2483566, 387}, - {2483567, 0}, - {2483568, 763}, - {2483584, 390}, - {2483588, 387}, - {2483592, 390}, - {2483597, 387}, - {2483598, 390}, - {2483600, 387}, - {2483616, 390}, - {2483636, 387}, - {2483640, 390}, - {2483644, 387}, - {2483646, 390}, - {2483647, 387}, - {2483653, 0}, - {2483654, 387}, - {2483655, 0}, - {2483656, 387}, - {2483661, 0}, - {2483662, 387}, - {2483663, 0}, - {2483664, 763}, - {2483680, 387}, - {2483685, 0}, - {2483686, 387}, - {2483687, 0}, - {2483688, 387}, - {2483693, 0}, - {2483694, 387}, - {2483695, 0}, - {2483696, 763}, - {2483712, 0}, - {2483732, 386}, - {2483736, 0}, - {2483741, 386}, - {2483742, 0}, - {2483743, 386}, - {2483744, 0}, - {2483765, 386}, - {2483766, 0}, - {2483776, 390}, - {2483784, 386}, - {2483785, 390}, - {2483786, 386}, - {2483787, 390}, - {2483802, 386}, - {2483804, 390}, - {2483806, 386}, - {2483809, 390}, - {2483810, 386}, - {2483812, 390}, - {2483815, 386}, - {2483818, 0}, - {2483819, 386}, - {2483820, 390}, - {2483821, 386}, - {2483823, 389}, - {2483824, 386}, - {2483825, 389}, - {2483840, 0}, - {2483908, 386}, - {2483909, 389}, - {2483910, 386}, - {2483911, 389}, - {2483912, 0}, - {2483916, 386}, - {2483917, 389}, - {2483918, 386}, - {2483919, 389}, - {2483936, 0}, - {2483940, 386}, - {2483941, 389}, - {2483942, 386}, - {2483943, 389}, - {2483944, 0}, - {2483948, 386}, - {2483949, 389}, - {2483950, 386}, - {2483951, 389}, - {2483968, 390}, - {2483977, 386}, - {2483981, 390}, - {2483982, 389}, - {2483983, 386}, - {2483984, 390}, - {2483989, 387}, - {2483990, 390}, - {2483991, 387}, - {2483992, 390}, - {2483997, 387}, - {2483998, 386}, - {2483999, 387}, - {2484000, 389}, - {2484016, 386}, - {2484018, 389}, - {2484020, 386}, - {2484021, 389}, - {2484032, 387}, - {2484037, 0}, - {2484038, 387}, - {2484039, 0}, - {2484040, 387}, - {2484045, 0}, - {2484046, 387}, - {2484047, 0}, - {2484048, 763}, - {2484064, 387}, - {2484069, 0}, - {2484070, 387}, - {2484071, 0}, - {2484072, 389}, - {2484073, 387}, - {2484074, 389}, - {2484075, 387}, - {2484077, 0}, - {2484078, 387}, - {2484079, 0}, - {2484080, 763}, - {2484096, 389}, - {2484161, 387}, - {2484162, 389}, - {2484164, 387}, - {2484165, 0}, - {2484166, 387}, - {2484167, 0}, - {2484168, 389}, - {2484172, 387}, - {2484173, 0}, - {2484174, 389}, - {2484175, 0}, - {2484176, 763}, - {2484192, 389}, - {2484197, 0}, - {2484198, 389}, - {2484199, 0}, - {2484200, 389}, - {2484205, 0}, - {2484206, 389}, - {2484207, 0}, - {2484208, 763}, - {2484224, 2562}, - {2485248, 0}, - {2485316, 386}, - {2485317, 389}, - {2485318, 386}, - {2485319, 389}, - {2485320, 0}, - {2485324, 386}, - {2485325, 389}, - {2485326, 386}, - {2485328, 389}, - {2485344, 0}, - {2485348, 386}, - {2485350, 0}, - {2485351, 386}, - {2485352, 0}, - {2485357, 386}, - {2485358, 0}, - {2485359, 386}, - {2485360, 389}, - {2485376, 0}, - {2485445, 386}, - {2485446, 0}, - {2485447, 386}, - {2485448, 0}, - {2485453, 386}, - {2485454, 0}, - {2485456, 386}, - {2485457, 389}, - {2485458, 386}, - {2485459, 389}, - {2485464, 386}, - {2485465, 389}, - {2485466, 386}, - {2485467, 389}, - {2485472, 0}, - {2485488, 386}, - {2485489, 389}, - {2485490, 386}, - {2485491, 389}, - {2485496, 386}, - {2485500, 389}, - {2485573, 0}, - {2485574, 389}, - {2485575, 0}, - {2485576, 389}, - {2485581, 0}, - {2485582, 389}, - {2485583, 0}, - {2485584, 763}, - {2485600, 389}, - {2485605, 0}, - {2485606, 389}, - {2485607, 0}, - {2485608, 389}, - {2485613, 0}, - {2485614, 389}, - {2485615, 0}, - {2485616, 763}, - {2485632, 389}, - {2485701, 0}, - {2485702, 389}, - {2485703, 0}, - {2485704, 389}, - {2485709, 36}, - {2485710, 389}, - {2485712, 763}, - {2485720, 0}, - {2485722, 389}, - {2485724, 0}, - {2485726, 387}, - {2485728, 389}, - {2485749, 387}, - {2485750, 389}, - {2485751, 387}, - {2485752, 389}, - {2485757, 387}, - {2485758, 389}, - {2485759, 387}, - {2485760, 0}, - {2485841, 386}, - {2485842, 0}, - {2485843, 386}, - {2485845, 389}, - {2485846, 386}, - {2485848, 0}, - {2485852, 386}, - {2485856, 0}, - {2485877, 386}, - {2485878, 0}, - {2486016, 389}, - {2486024, 386}, - {2486025, 389}, - {2486026, 386}, - {2486027, 389}, - {2486048, 386}, - {2486052, 389}, - {2486056, 0}, - {2486057, 386}, - {2486058, 0}, - {2486059, 386}, - {2486061, 389}, - {2486062, 386}, - {2486063, 389}, - {2486101, 387}, - {2486102, 389}, - {2486103, 387}, - {2486104, 389}, - {2486144, 0}, - {2486145, 386}, - {2486146, 0}, - {2486147, 386}, - {2486149, 389}, - {2486150, 386}, - {2486151, 389}, - {2486152, 0}, - {2486153, 386}, - {2486154, 0}, - {2486156, 386}, - {2486157, 389}, - {2486158, 386}, - {2486159, 389}, - {2486176, 0}, - {2486180, 386}, - {2486181, 389}, - {2486182, 386}, - {2486184, 0}, - {2486188, 386}, - {2486192, 389}, - {2486272, 763}, - {2486529, 752}, - {2486530, 763}, - {2486531, 752}, - {2486532, 759}, - {2486534, 752}, - {2486535, 759}, - {2486536, 763}, - {2486540, 752}, - {2486541, 759}, - {2486542, 752}, - {2486544, 759}, - {2486560, 763}, - {2486565, 752}, - {2486566, 763}, - {2486576, 759}, - {2486578, 752}, - {2486579, 759}, - {2486584, 752}, - {2486586, 763}, - {2486587, 752}, - {2486588, 759}, - {2486597, 751}, - {2486598, 759}, - {2486599, 751}, - {2486600, 759}, - {2486605, 751}, - {2486606, 759}, - {2486607, 751}, - {2486608, 190}, - {2486624, 759}, - {2486629, 751}, - {2486630, 759}, - {2486631, 751}, - {2486632, 759}, - {2486637, 751}, - {2486638, 759}, - {2486639, 751}, - {2486640, 190}, - {2486656, 763}, - {2486673, 752}, - {2486674, 763}, - {2486676, 752}, - {2486677, 759}, - {2486678, 752}, - {2486679, 759}, - {2486680, 763}, - {2486685, 752}, - {2486686, 763}, - {2486687, 752}, - {2486688, 763}, - {2486720, 759}, - {2486725, 187}, - {2486726, 759}, - {2486727, 187}, - {2486728, 759}, - {2486730, 752}, - {2486731, 759}, - {2486733, 187}, - {2486734, 759}, - {2486735, 187}, - {2486736, 190}, - {2486752, 752}, - {2486753, 759}, - {2486754, 752}, - {2486756, 759}, - {2486757, 187}, - {2486758, 759}, - {2486759, 187}, - {2486760, 763}, - {2486761, 752}, - {2486762, 763}, - {2486764, 759}, - {2486765, 187}, - {2486766, 752}, - {2486767, 187}, - {2486768, 190}, - {2486784, 763}, - {2487108, 752}, - {2487109, 187}, - {2487110, 763}, - {2487111, 187}, - {2487112, 763}, - {2487117, 190}, - {2487118, 751}, - {2487119, 190}, - {2487136, 763}, - {2487140, 751}, - {2487141, 190}, - {2487142, 751}, - {2487143, 190}, - {2487144, 763}, - {2487148, 751}, - {2487149, 190}, - {2487150, 751}, - {2487151, 190}, - {2487168, 763}, - {2487236, 751}, - {2487237, 190}, - {2487238, 751}, - {2487239, 190}, - {2487240, 763}, - {2487244, 751}, - {2487245, 190}, - {2487246, 751}, - {2487248, 190}, - {2487258, 751}, - {2487260, 190}, - {2487262, 751}, - {2487264, 763}, - {2487296, 190}, - {2487509, 0}, - {2487510, 190}, - {2487511, 0}, - {2487512, 190}, - {2487515, 0}, - {2487517, 170}, - {2487518, 0}, - {2487519, 170}, - {2487520, 190}, - {2487535, 0}, - {2487536, 190}, - {2487537, 0}, - {2487540, 170}, - {2487544, 0}, - {2487545, 170}, - {2487552, 190}, - {2487559, 0}, - {2487560, 190}, - {2487565, 0}, - {2487569, 170}, - {2487570, 0}, - {2487571, 170}, - {2487584, 190}, - {2487587, 0}, - {2487589, 170}, - {2487592, 0}, - {2487595, 170}, - {2487680, 0}, - {2487681, 170}, - {2487808, 190}, - {2487863, 0}, - {2487864, 190}, - {2487869, 0}, - {2487872, 190}, - {2487876, 0}, - {2487879, 170}, - {2487880, 190}, - {2487881, 0}, - {2487882, 190}, - {2487883, 0}, - {2487885, 170}, - {2487904, 0}, - {2487905, 170}, - {2487906, 0}, - {2487907, 170}, - {2487936, 190}, - {2487946, 751}, - {2487948, 190}, - {2487950, 751}, - {2487952, 190}, - {2487955, 0}, - {2487957, 170}, - {2487960, 0}, - {2487963, 120}, - {2487964, 170}, - {2487968, 763}, - {2487973, 0}, - {2487974, 763}, - {2487975, 0}, - {2487976, 763}, - {2487979, 0}, - {2487981, 121}, - {2487982, 0}, - {2487983, 121}, - {2487985, 120}, - {2487986, 121}, - {2487988, 120}, - {2487989, 170}, - {2487990, 120}, - {2487992, 121}, - {2488000, 170}, - {2488031, 120}, - {2488032, 170}, - {2488039, 120}, - {2488042, 121}, - {2488044, 120}, - {2488045, 121}, - {2488048, 170}, - {2488049, 120}, - {2488051, 121}, - {2488052, 120}, - {2488053, 121}, - {2488064, 170}, - {2488125, 120}, - {2488128, 170}, - {2488154, 120}, - {2488159, 121}, - {2488160, 170}, - {2488163, 120}, - {2488164, 170}, - {2488165, 120}, - {2488167, 121}, - {2488168, 120}, - {2488170, 121}, - {2488176, 120}, - {2488177, 121}, - {2488192, 170}, - {2488198, 120}, - {2488203, 121}, - {2488204, 120}, - {2488205, 121}, - {2488208, 120}, - {2488210, 121}, - {2488320, 763}, - {2488456, 0}, - {2488458, 387}, - {2488460, 0}, - {2488462, 387}, - {2488464, 763}, - {2488472, 0}, - {2488474, 387}, - {2488476, 0}, - {2488478, 387}, - {2488512, 763}, - {2488520, 0}, - {2488522, 387}, - {2488524, 0}, - {2488526, 387}, - {2488528, 763}, - {2488536, 0}, - {2488538, 387}, - {2488540, 0}, - {2488541, 763}, - {2488542, 0}, - {2488543, 763}, - {2488544, 387}, - {2488564, 0}, - {2488565, 763}, - {2488566, 0}, - {2488567, 763}, - {2488568, 387}, - {2488572, 0}, - {2488573, 763}, - {2488574, 0}, - {2488575, 763}, - {2488669, 0}, - {2488670, 763}, - {2488671, 0}, - {2488672, 763}, - {2488691, 0}, - {2488693, 157}, - {2488694, 0}, - {2488695, 157}, - {2488696, 763}, - {2488697, 0}, - {2488700, 157}, - {2488704, 763}, - {2488767, 0}, - {2488768, 763}, - {2488775, 0}, - {2488776, 763}, - {2488780, 0}, - {2488783, 157}, - {2488784, 0}, - {2488785, 157}, - {2488800, 763}, - {2488801, 0}, - {2488804, 157}, - {2488808, 0}, - {2488809, 157}, - {2488832, 387}, - {2488874, 389}, - {2488876, 387}, - {2488878, 389}, - {2488880, 387}, - {2488883, 389}, - {2488884, 387}, - {2488885, 389}, - {2488896, 387}, - {2488916, 0}, - {2488917, 763}, - {2488918, 0}, - {2488919, 763}, - {2488920, 387}, - {2488924, 0}, - {2488925, 763}, - {2488926, 0}, - {2488927, 763}, - {2488928, 389}, - {2488929, 387}, - {2488930, 389}, - {2488931, 387}, - {2488936, 389}, - {2488940, 387}, - {2488948, 0}, - {2488949, 763}, - {2488950, 0}, - {2488951, 763}, - {2488952, 387}, - {2488956, 0}, - {2488957, 763}, - {2488958, 0}, - {2488959, 763}, - {2488960, 389}, - {2489044, 0}, - {2489045, 763}, - {2489046, 0}, - {2489047, 763}, - {2489048, 389}, - {2489051, 386}, - {2489052, 0}, - {2489053, 763}, - {2489054, 0}, - {2489056, 389}, - {2489065, 386}, - {2489075, 388}, - {2489076, 0}, - {2489079, 157}, - {2489080, 388}, - {2489084, 0}, - {2489085, 157}, - {2489086, 0}, - {2489087, 157}, - {2489088, 763}, - {2489108, 0}, - {2489111, 157}, - {2489112, 763}, - {2489113, 0}, - {2489116, 157}, - {2489120, 763}, - {2489127, 0}, - {2489128, 763}, - {2489132, 0}, - {2489135, 157}, - {2489136, 0}, - {2489137, 157}, - {2489216, 763}, - {2489217, 0}, - {2489218, 763}, - {2489219, 0}, - {2489221, 157}, - {2489224, 0}, - {2489225, 157}, - {2489226, 0}, - {2489227, 157}, - {2489344, 763}, - {2489345, 0}, - {2489347, 121}, - {2489352, 0}, - {2489353, 121}, - {2489354, 120}, - {2489355, 121}, - {2489376, 157}, - {2489377, 120}, - {2489378, 157}, - {2489380, 121}, - {2489382, 120}, - {2489383, 121}, - {2489384, 157}, - {2489389, 120}, - {2489390, 157}, - {2489391, 120}, - {2489392, 121}, - {2489472, 157}, - {2489477, 120}, - {2489478, 157}, - {2489488, 120}, - {2489489, 121}, - {2489490, 120}, - {2489491, 121}, - {2489496, 120}, - {2489498, 157}, - {2489500, 120}, - {2489502, 157}, - {2489536, 121}, - {2489544, 120}, - {2489545, 121}, - {2489546, 120}, - {2489547, 121}, - {2489568, 120}, - {2489569, 121}, - {2489570, 120}, - {2489571, 121}, - {2489576, 120}, - {2489577, 121}, - {2489578, 157}, - {2489579, 120}, - {2489580, 121}, - {2489856, 157}, - {2489921, 120}, - {2489922, 157}, - {2489923, 120}, - {2489924, 121}, - {2489928, 157}, - {2489932, 120}, - {2489933, 121}, - {2489934, 120}, - {2489935, 121}, - {2489952, 157}, - {2489956, 120}, - {2489957, 121}, - {2489958, 157}, - {2489959, 120}, - {2489960, 157}, - {2489965, 120}, - {2489966, 157}, - {2489968, 121}, - {2489976, 120}, - {2489978, 157}, - {2489980, 120}, - {2489981, 121}, - {2489982, 120}, - {2489983, 121}, - {2489984, 157}, - {2490068, 120}, - {2490069, 121}, - {2490070, 120}, - {2490071, 121}, - {2490072, 157}, - {2490076, 120}, - {2490077, 121}, - {2490078, 120}, - {2490079, 121}, - {2490080, 157}, - {2490087, 120}, - {2490088, 157}, - {2490093, 120}, - {2490095, 172}, - {2490096, 157}, - {2490098, 120}, - {2490100, 157}, - {2490101, 121}, - {2490102, 120}, - {2490103, 121}, - {2490104, 172}, - {2490108, 120}, - {2490109, 121}, - {2490110, 120}, - {2490111, 121}, - {2490368, 0}, - {2490880, 1028}, - {2491136, 1419}, - {2492416, 1028}, - {2492462, 1019}, - {2492464, 1028}, - {2492473, 1019}, - {2492475, 1031}, - {2492476, 1028}, - {2492477, 1019}, - {2492478, 1031}, - {2492480, 1019}, - {2492496, 0}, - {2492512, 1019}, - {2492520, 1031}, - {2492523, 1019}, - {2492524, 1020}, - {2492528, 1019}, - {2492536, 1020}, - {2492540, 1022}, - {2492544, 1028}, - {2492548, 1019}, - {2492549, 1031}, - {2492550, 1019}, - {2492551, 1031}, - {2492552, 1028}, - {2492553, 1019}, - {2492554, 1028}, - {2492555, 1019}, - {2492556, 1031}, - {2492576, 1028}, - {2492577, 1019}, - {2492578, 1028}, - {2492579, 1019}, - {2492580, 1031}, - {2492584, 1019}, - {2492585, 1031}, - {2492586, 1019}, - {2492587, 1031}, - {2492609, 1019}, - {2492610, 1031}, - {2492611, 1019}, - {2492612, 1020}, - {2492616, 1031}, - {2492617, 1019}, - {2492618, 1031}, - {2492619, 1019}, - {2492620, 1020}, - {2492628, 1019}, - {2492629, 1022}, - {2492630, 1019}, - {2492631, 1022}, - {2492632, 1020}, - {2492636, 1019}, - {2492637, 1022}, - {2492638, 1019}, - {2492639, 1022}, - {2492640, 1031}, - {2492641, 1019}, - {2492642, 1031}, - {2492643, 1019}, - {2492644, 1020}, - {2492648, 1031}, - {2492649, 1019}, - {2492650, 1031}, - {2492651, 1019}, - {2492652, 1020}, - {2492660, 1019}, - {2492661, 1022}, - {2492662, 1019}, - {2492663, 1022}, - {2492664, 1020}, - {2492668, 1019}, - {2492669, 1022}, - {2492670, 1019}, - {2492671, 1022}, - {2492736, 1416}, - {2492737, 1419}, - {2492738, 58}, - {2492739, 1419}, - {2492743, 61}, - {2492746, 1022}, - {2492747, 61}, - {2492751, 1022}, - {2492752, 1419}, - {2492754, 61}, - {2492755, 1419}, - {2492760, 61}, - {2492761, 1419}, - {2492762, 61}, - {2492763, 1419}, - {2492768, 1022}, - {2492772, 61}, - {2492774, 1022}, - {2492775, 61}, - {2492776, 1022}, - {2492781, 61}, - {2492782, 1022}, - {2492783, 61}, - {2492785, 1419}, - {2492800, 1022}, - {2492869, 61}, - {2492870, 1022}, - {2492880, 61}, - {2492881, 1419}, - {2492882, 61}, - {2492883, 1419}, - {2492888, 61}, - {2492889, 1419}, - {2492890, 61}, - {2492891, 1419}, - {2492896, 1022}, - {2492912, 61}, - {2492913, 1419}, - {2492914, 61}, - {2492916, 1419}, - {2492920, 1022}, - {2492921, 58}, - {2492924, 1416}, - {2492926, 1420}, - {2492928, 1028}, - {2492929, 1019}, - {2492930, 1028}, - {2492931, 1019}, - {2492932, 1031}, - {2492936, 1028}, - {2492937, 1019}, - {2492940, 1031}, - {2492993, 1020}, - {2492994, 1031}, - {2492995, 1020}, - {2493000, 1019}, - {2493001, 1020}, - {2493002, 1019}, - {2493003, 1020}, - {2493009, 1019}, - {2493010, 1020}, - {2493011, 1019}, - {2493012, 1022}, - {2493016, 1020}, - {2493017, 1019}, - {2493018, 1020}, - {2493019, 1019}, - {2493020, 1022}, - {2493022, 1019}, - {2493025, 1020}, - {2493026, 1019}, - {2493027, 1020}, - {2493032, 1019}, - {2493033, 1020}, - {2493034, 1019}, - {2493035, 1020}, - {2493056, 1031}, - {2493120, 1019}, - {2493121, 1020}, - {2493122, 1019}, - {2493123, 1020}, - {2493128, 1019}, - {2493129, 1020}, - {2493130, 1019}, - {2493131, 1020}, - {2493152, 1019}, - {2493153, 1020}, - {2493154, 1019}, - {2493155, 1020}, - {2493160, 1019}, - {2493161, 1020}, - {2493162, 1019}, - {2493163, 1020}, - {2493184, 1022}, - {2493194, 1019}, - {2493196, 1022}, - {2493198, 1019}, - {2493200, 1022}, - {2493210, 1019}, - {2493212, 1022}, - {2493214, 1019}, - {2493216, 1020}, - {2493248, 1022}, - {2493258, 1019}, - {2493260, 1022}, - {2493262, 1019}, - {2493264, 58}, - {2493265, 1420}, - {2493266, 58}, - {2493267, 1420}, - {2493272, 58}, - {2493273, 1420}, - {2493274, 58}, - {2493275, 1420}, - {2493280, 1020}, - {2493287, 58}, - {2493288, 1020}, - {2493293, 58}, - {2493294, 1020}, - {2493295, 58}, - {2493297, 1420}, - {2493298, 58}, - {2493299, 1420}, - {2493312, 1020}, - {2493381, 58}, - {2493382, 1020}, - {2493392, 1420}, - {2493394, 58}, - {2493395, 1420}, - {2493400, 58}, - {2493401, 1420}, - {2493402, 58}, - {2493403, 1420}, - {2493408, 1020}, - {2493413, 58}, - {2493414, 1020}, - {2493415, 58}, - {2493416, 1020}, - {2493421, 58}, - {2493422, 1020}, - {2493423, 58}, - {2493425, 1420}, - {2493440, 1419}, - {2493608, 1416}, - {2493610, 1420}, - {2493612, 1416}, - {2493614, 1420}, - {2493616, 1419}, - {2493619, 1416}, - {2493620, 1419}, - {2493622, 1416}, - {2493625, 1420}, - {2493632, 1419}, - {2493650, 1416}, - {2493652, 1419}, - {2493656, 1416}, - {2493660, 1419}, - {2493666, 1416}, - {2493668, 1419}, - {2493670, 1416}, - {2493672, 1420}, - {2493680, 1416}, - {2493682, 1420}, - {2493683, 1416}, - {2493684, 1419}, - {2493688, 1420}, - {2493689, 1416}, - {2493690, 1420}, - {2493691, 1416}, - {2493692, 1419}, - {2493694, 1416}, - {2493696, 1419}, - {2493760, 0}, - {2493824, 1419}, - {2493840, 0}, - {2493856, 1419}, - {2493860, 1416}, - {2493864, 1419}, - {2493866, 1416}, - {2493867, 1420}, - {2493868, 1416}, - {2493872, 0}, - {2493952, 1420}, - {2494033, 1416}, - {2494034, 1420}, - {2494036, 1416}, - {2494037, 1420}, - {2494464, 0}, - {2498560, 1031}, - {2498624, 1019}, - {2498625, 1020}, - {2498626, 1019}, - {2498627, 1020}, - {2498632, 1019}, - {2498633, 1020}, - {2498634, 1019}, - {2498635, 1020}, - {2498656, 1019}, - {2498657, 1020}, - {2498658, 1019}, - {2498659, 1020}, - {2498664, 1031}, - {2498665, 1020}, - {2498666, 1031}, - {2498667, 1019}, - {2498668, 1020}, - {2498688, 1031}, - {2498753, 1019}, - {2498754, 1031}, - {2498755, 1019}, - {2498756, 1020}, - {2498760, 1031}, - {2498761, 1019}, - {2498762, 1031}, - {2498763, 1019}, - {2498764, 1020}, - {2498784, 1031}, - {2498785, 1019}, - {2498786, 1031}, - {2498787, 1019}, - {2498788, 1020}, - {2498792, 1031}, - {2498793, 1019}, - {2498794, 1031}, - {2498795, 1019}, - {2498796, 1020}, - {2498885, 58}, - {2498886, 1020}, - {2498896, 1420}, - {2498898, 58}, - {2498899, 1420}, - {2498904, 58}, - {2498905, 1420}, - {2498906, 58}, - {2498907, 1420}, - {2498912, 1020}, - {2498928, 58}, - {2498929, 1420}, - {2498930, 58}, - {2498931, 1420}, - {2498936, 58}, - {2498937, 1420}, - {2498938, 58}, - {2498939, 1420}, - {2498944, 1020}, - {2499023, 58}, - {2499024, 1416}, - {2499025, 1420}, - {2499026, 1416}, - {2499027, 1420}, - {2499032, 1416}, - {2499033, 1420}, - {2499040, 1020}, - {2499045, 58}, - {2499046, 1020}, - {2499047, 58}, - {2499048, 1020}, - {2499053, 1416}, - {2499054, 1020}, - {2499055, 58}, - {2499056, 1420}, - {2499072, 1031}, - {2499137, 1019}, - {2499138, 1031}, - {2499139, 1019}, - {2499140, 1020}, - {2499144, 1031}, - {2499145, 1019}, - {2499146, 1031}, - {2499147, 1019}, - {2499148, 1020}, - {2499168, 1031}, - {2499169, 1019}, - {2499170, 1031}, - {2499171, 1019}, - {2499172, 1020}, - {2499176, 1031}, - {2499177, 1019}, - {2499178, 1031}, - {2499179, 1019}, - {2499180, 1020}, - {2499200, 1031}, - {2499265, 1019}, - {2499266, 1031}, - {2499267, 1019}, - {2499268, 1020}, - {2499272, 1031}, - {2499273, 1019}, - {2499274, 1031}, - {2499275, 1019}, - {2499276, 1020}, - {2499296, 1031}, - {2499300, 1020}, - {2499302, 1019}, - {2499303, 1020}, - {2499304, 1031}, - {2499308, 1019}, - {2499309, 1020}, - {2499310, 1019}, - {2499311, 1020}, - {2499397, 58}, - {2499398, 1020}, - {2499399, 58}, - {2499400, 1020}, - {2499405, 58}, - {2499406, 1020}, - {2499407, 1420}, - {2499424, 1020}, - {2499428, 58}, - {2499429, 1420}, - {2499430, 58}, - {2499431, 1420}, - {2499432, 1020}, - {2499436, 58}, - {2499437, 1420}, - {2499438, 58}, - {2499439, 1420}, - {2499456, 1020}, - {2499524, 58}, - {2499525, 1420}, - {2499526, 58}, - {2499527, 1420}, - {2499528, 1020}, - {2499532, 58}, - {2499533, 1420}, - {2499534, 58}, - {2499535, 1420}, - {2499552, 1020}, - {2499556, 58}, - {2499557, 1420}, - {2499558, 58}, - {2499559, 1420}, - {2499560, 1020}, - {2499564, 58}, - {2499565, 1420}, - {2499566, 58}, - {2499567, 1420}, - {2499853, 1416}, - {2499856, 1420}, - {2499860, 0}, - {2499864, 1416}, - {2499866, 1433}, - {2499868, 1416}, - {2499872, 1420}, - {2499876, 1416}, - {2499877, 1433}, - {2499878, 1416}, - {2499879, 1433}, - {2499880, 1420}, - {2499884, 1416}, - {2499885, 1433}, - {2499886, 1416}, - {2499887, 1433}, - {2499904, 1416}, - {2499968, 1420}, - {2499971, 1416}, - {2499973, 1433}, - {2499976, 1416}, - {2499979, 1433}, - {2500000, 1416}, - {2500001, 1433}, - {2500002, 1416}, - {2500003, 1433}, - {2500008, 1416}, - {2500009, 1433}, - {2500010, 1416}, - {2500011, 1433}, - {2500096, 1420}, - {2500183, 1416}, - {2500184, 1420}, - {2500188, 1416}, - {2500191, 1433}, - {2500192, 1420}, - {2500211, 1416}, - {2500213, 1433}, - {2500214, 1416}, - {2500215, 1433}, - {2500216, 1420}, - {2500217, 1416}, - {2500218, 1420}, - {2500219, 1416}, - {2500220, 1433}, - {2500224, 1420}, - {2500303, 1416}, - {2500304, 1420}, - {2500305, 1416}, - {2500307, 1433}, - {2500312, 1416}, - {2500313, 1433}, - {2500314, 1416}, - {2500315, 1433}, - {2500320, 1420}, - {2500325, 1416}, - {2500328, 1420}, - {2500332, 1416}, - {2500333, 1433}, - {2500334, 1416}, - {2500335, 1433}, - {2500352, 1416}, - {2500353, 1433}, - {2500354, 1416}, - {2500355, 1433}, - {2500607, 1416}, - {2500608, 1031}, - {2500676, 1019}, - {2500677, 1020}, - {2500678, 1019}, - {2500679, 1020}, - {2500680, 1031}, - {2500684, 1019}, - {2500685, 1020}, - {2500686, 1019}, - {2500687, 1020}, - {2500704, 1031}, - {2500708, 1019}, - {2500709, 1020}, - {2500710, 1019}, - {2500711, 1020}, - {2500712, 1031}, - {2500716, 1019}, - {2500717, 1020}, - {2500718, 1019}, - {2500719, 1020}, - {2500736, 1031}, - {2500770, 1019}, - {2500772, 1031}, - {2500774, 1019}, - {2500776, 1036}, - {2500784, 1031}, - {2500786, 1019}, - {2500788, 1031}, - {2500790, 1019}, - {2500792, 1036}, - {2500800, 1031}, - {2500804, 1019}, - {2500805, 1020}, - {2500806, 1019}, - {2500807, 1020}, - {2500808, 1031}, - {2500812, 1019}, - {2500813, 1020}, - {2500814, 1019}, - {2500815, 1020}, - {2500832, 1031}, - {2500834, 1019}, - {2500837, 1020}, - {2500838, 1019}, - {2500840, 1036}, - {2500848, 1020}, - {2500850, 1019}, - {2500852, 1020}, - {2500854, 1019}, - {2500856, 1036}, - {2500864, 1020}, - {2500931, 58}, - {2500933, 1420}, - {2500936, 1020}, - {2500937, 58}, - {2500938, 1020}, - {2500939, 58}, - {2500940, 1420}, - {2500960, 1020}, - {2500961, 58}, - {2500962, 1020}, - {2500963, 58}, - {2500964, 1420}, - {2500968, 1020}, - {2500969, 58}, - {2500970, 1020}, - {2500971, 58}, - {2500972, 1420}, - {2500992, 1020}, - {2501026, 1019}, - {2501028, 1020}, - {2501030, 1019}, - {2501032, 1036}, - {2501040, 1020}, - {2501042, 1019}, - {2501044, 1020}, - {2501046, 1019}, - {2501048, 1036}, - {2501056, 1020}, - {2501057, 58}, - {2501058, 1020}, - {2501059, 58}, - {2501060, 1420}, - {2501064, 1020}, - {2501065, 58}, - {2501066, 1020}, - {2501067, 58}, - {2501068, 1420}, - {2501088, 1020}, - {2501089, 58}, - {2501090, 1019}, - {2501091, 58}, - {2501092, 1420}, - {2501094, 58}, - {2501095, 1416}, - {2501096, 1036}, - {2501100, 71}, - {2501101, 1434}, - {2501102, 71}, - {2501103, 1434}, - {2501104, 1420}, - {2501106, 1416}, - {2501108, 1420}, - {2501110, 1416}, - {2501112, 1434}, - {2501120, 1036}, - {2501154, 1019}, - {2501155, 1036}, - {2501160, 1019}, - {2501161, 1036}, - {2501162, 1019}, - {2501163, 1036}, - {2501248, 1019}, - {2501249, 1036}, - {2501250, 1021}, - {2501251, 1019}, - {2501252, 1036}, - {2501256, 1021}, - {2501257, 1019}, - {2501258, 1021}, - {2501259, 1019}, - {2501260, 1036}, - {2501280, 1019}, - {2501282, 1030}, - {2501283, 1019}, - {2501284, 1036}, - {2501288, 1030}, - {2501291, 1019}, - {2501293, 1036}, - {2501294, 1019}, - {2501295, 1036}, - {2501444, 71}, - {2501445, 1434}, - {2501446, 71}, - {2501447, 1434}, - {2501448, 1036}, - {2501452, 71}, - {2501454, 1036}, - {2501455, 71}, - {2501456, 1434}, - {2501472, 1036}, - {2501477, 71}, - {2501478, 1036}, - {2501479, 71}, - {2501480, 1036}, - {2501485, 71}, - {2501486, 1036}, - {2501488, 1434}, - {2501496, 71}, - {2501497, 1434}, - {2501498, 71}, - {2501499, 1434}, - {2501504, 1036}, - {2501584, 71}, - {2501585, 1434}, - {2501586, 71}, - {2501588, 1434}, - {2501592, 1036}, - {2501593, 71}, - {2501594, 1036}, - {2501596, 71}, - {2501597, 1434}, - {2501598, 71}, - {2501599, 1434}, - {2501600, 1036}, - {2501617, 71}, - {2501618, 1036}, - {2501619, 71}, - {2501621, 1434}, - {2501624, 71}, - {2501628, 1434}, - {2501632, 1420}, - {2501693, 1416}, - {2501696, 1420}, - {2501697, 1416}, - {2501698, 1420}, - {2501699, 1416}, - {2501700, 1433}, - {2501704, 1420}, - {2501705, 1416}, - {2501706, 1420}, - {2501707, 1416}, - {2501708, 1433}, - {2501728, 1416}, - {2501729, 1433}, - {2501730, 1416}, - {2501731, 1433}, - {2501736, 1416}, - {2501737, 1433}, - {2501760, 1420}, - {2501779, 1416}, - {2501781, 1433}, - {2501784, 1420}, - {2501788, 1416}, - {2501789, 1433}, - {2501790, 1416}, - {2501791, 1433}, - {2501792, 1420}, - {2501794, 1416}, - {2501796, 1420}, - {2501798, 1416}, - {2501801, 1426}, - {2501802, 1416}, - {2501803, 1426}, - {2501808, 1420}, - {2501810, 1416}, - {2501816, 1426}, - {2501821, 1416}, - {2501822, 1426}, - {2501824, 1433}, - {2501864, 1416}, - {2501866, 1426}, - {2501867, 1416}, - {2501868, 1433}, - {2501870, 1416}, - {2501871, 1433}, - {2501973, 1416}, - {2501976, 1433}, - {2501980, 1416}, - {2501981, 1426}, - {2501982, 1416}, - {2501983, 1426}, - {2501984, 1433}, - {2502001, 1416}, - {2502002, 1433}, - {2502003, 1416}, - {2502004, 1426}, - {2502008, 1416}, - {2502009, 1426}, - {2502010, 1416}, - {2502011, 1426}, - {2502016, 1433}, - {2502042, 1416}, - {2502044, 1433}, - {2502045, 1416}, - {2502046, 1426}, - {2502048, 1433}, - {2502060, 1416}, - {2502065, 1426}, - {2502066, 1416}, - {2502067, 1426}, - {2502080, 1433}, - {2502085, 1416}, - {2502086, 1433}, - {2502087, 1416}, - {2502090, 1426}, - {2502092, 1416}, - {2502094, 1426}, - {2502144, 1416}, - {2502145, 1426}, - {2502146, 1416}, - {2502148, 1426}, - {2502152, 1434}, - {2502153, 1416}, - {2502154, 1434}, - {2502156, 1426}, - {2502158, 1416}, - {2502159, 1426}, - {2502176, 1434}, - {2502180, 1416}, - {2502181, 1426}, - {2502182, 1416}, - {2502184, 1434}, - {2502192, 1426}, - {2502200, 1416}, - {2502202, 1434}, - {2502203, 1416}, - {2502204, 1426}, - {2502206, 1416}, - {2502207, 1426}, - {2502212, 1416}, - {2502214, 1426}, - {2502224, 1416}, - {2502226, 1426}, - {2502228, 1416}, - {2502230, 1426}, - {2502272, 1434}, - {2502292, 1416}, - {2502293, 1426}, - {2502294, 1434}, - {2502295, 1416}, - {2502296, 1434}, - {2502336, 1426}, - {2502338, 1416}, - {2502339, 1426}, - {2502344, 1416}, - {2502345, 1426}, - {2502346, 1416}, - {2502348, 1426}, - {2502350, 1416}, - {2502351, 1426}, - {2502368, 1434}, - {2502369, 1416}, - {2502370, 1434}, - {2502371, 1416}, - {2502373, 1426}, - {2502374, 1434}, - {2502375, 1416}, - {2502376, 1434}, - {2502381, 1416}, - {2502382, 1434}, - {2502384, 1426}, - {2502386, 1416}, - {2502387, 1426}, - {2502392, 1416}, - {2502394, 1434}, - {2502395, 1416}, - {2502396, 1426}, - {2502400, 1416}, - {2502402, 1426}, - {2502656, 0}, - {2503168, 1416}, - {2503232, 0}, - {2503296, 1433}, - {2503312, 1426}, - {2503328, 1433}, - {2503329, 1416}, - {2503332, 1426}, - {2503336, 1416}, - {2503337, 1426}, - {2503338, 1416}, - {2503339, 1426}, - {2503360, 0}, - {2504704, 1426}, - {2505728, 0}, - {2514944, 2561}, - {2519040, 0}, - {2523136, 1030}, - {2523140, 1019}, - {2523141, 1036}, - {2523142, 1019}, - {2523143, 1036}, - {2523144, 1030}, - {2523148, 1019}, - {2523149, 1036}, - {2523150, 1019}, - {2523152, 1036}, - {2523162, 1019}, - {2523164, 1036}, - {2523166, 1019}, - {2523168, 1030}, - {2523172, 1019}, - {2523174, 1030}, - {2523175, 1019}, - {2523176, 1030}, - {2523184, 1019}, - {2523185, 1027}, - {2523186, 1019}, - {2523187, 1027}, - {2523192, 1019}, - {2523193, 1027}, - {2523194, 1019}, - {2523195, 1027}, - {2523200, 1036}, - {2523210, 1019}, - {2523212, 1036}, - {2523214, 1019}, - {2523216, 1036}, - {2523232, 1027}, - {2523237, 1019}, - {2523238, 1027}, - {2523239, 1019}, - {2523240, 1027}, - {2523245, 1019}, - {2523246, 1027}, - {2523248, 1036}, - {2523250, 1019}, - {2523252, 1036}, - {2523254, 1019}, - {2523257, 1027}, - {2523264, 1030}, - {2523279, 1019}, - {2523281, 1027}, - {2523282, 1030}, - {2523283, 1019}, - {2523284, 1027}, - {2523288, 1019}, - {2523291, 1027}, - {2523296, 1030}, - {2523301, 1019}, - {2523302, 1030}, - {2523303, 1019}, - {2523304, 1030}, - {2523308, 1019}, - {2523311, 1024}, - {2523312, 1019}, - {2523314, 1024}, - {2523315, 1019}, - {2523316, 1027}, - {2523317, 1019}, - {2523320, 1024}, - {2523321, 1019}, - {2523322, 1024}, - {2523324, 1019}, - {2523325, 1024}, - {2523328, 1027}, - {2523338, 1019}, - {2523339, 1027}, - {2523360, 1019}, - {2523361, 1027}, - {2523362, 1019}, - {2523363, 1027}, - {2523368, 1019}, - {2523369, 1027}, - {2523370, 1019}, - {2523371, 1027}, - {2523392, 1036}, - {2523426, 1019}, - {2523428, 1036}, - {2523430, 1019}, - {2523432, 1027}, - {2523440, 1036}, - {2523442, 1019}, - {2523444, 1036}, - {2523446, 1019}, - {2523448, 1027}, - {2523456, 1036}, - {2523473, 71}, - {2523474, 1036}, - {2523475, 71}, - {2523476, 1434}, - {2523478, 71}, - {2523479, 1434}, - {2523480, 1036}, - {2523483, 71}, - {2523485, 1434}, - {2523486, 71}, - {2523487, 1434}, - {2523488, 1036}, - {2523490, 1019}, - {2523492, 1036}, - {2523494, 1019}, - {2523496, 1027}, - {2523504, 1036}, - {2523505, 71}, - {2523506, 58}, - {2523508, 1434}, - {2523510, 1416}, - {2523512, 65}, - {2523513, 1236}, - {2523514, 65}, - {2523515, 1236}, - {2523516, 1422}, - {2523520, 1027}, - {2523600, 65}, - {2523601, 1236}, - {2523602, 65}, - {2523603, 1236}, - {2523605, 1422}, - {2523606, 1236}, - {2523607, 1422}, - {2523608, 65}, - {2523612, 1422}, - {2523616, 1027}, - {2523622, 65}, - {2523623, 1027}, - {2523627, 65}, - {2523635, 1422}, - {2523640, 65}, - {2523641, 1422}, - {2523648, 1030}, - {2523653, 1019}, - {2523654, 1030}, - {2523655, 1019}, - {2523656, 1030}, - {2523660, 1019}, - {2523661, 1024}, - {2523662, 1019}, - {2523663, 1024}, - {2523680, 1030}, - {2523684, 1019}, - {2523685, 1024}, - {2523686, 1019}, - {2523687, 1024}, - {2523688, 1030}, - {2523689, 1019}, - {2523692, 1024}, - {2523712, 1019}, - {2523714, 1024}, - {2523715, 1019}, - {2523716, 1027}, - {2523718, 1019}, - {2523719, 1027}, - {2523720, 1024}, - {2523724, 1019}, - {2523725, 1027}, - {2523726, 1019}, - {2523727, 1027}, - {2523744, 1024}, - {2523748, 1019}, - {2523749, 1027}, - {2523750, 1019}, - {2523751, 1027}, - {2523752, 1024}, - {2523756, 1019}, - {2523760, 1027}, - {2523770, 1019}, - {2523772, 1027}, - {2523775, 1019}, - {2523777, 1024}, - {2523778, 1019}, - {2523779, 1024}, - {2523844, 1019}, - {2523846, 1024}, - {2523847, 1019}, - {2523848, 1024}, - {2523853, 1019}, - {2523854, 1024}, - {2523855, 1019}, - {2523858, 1025}, - {2523859, 1019}, - {2523862, 1025}, - {2523872, 1024}, - {2523877, 1019}, - {2523878, 1024}, - {2523879, 1019}, - {2523880, 1024}, - {2523888, 1025}, - {2523890, 1019}, - {2523891, 1025}, - {2523893, 64}, - {2523894, 1025}, - {2523895, 64}, - {2523896, 1019}, - {2523897, 1025}, - {2523898, 58}, - {2523899, 64}, - {2523900, 1025}, - {2523901, 64}, - {2523904, 1027}, - {2523926, 65}, - {2523928, 1027}, - {2523931, 65}, - {2523933, 1422}, - {2523934, 65}, - {2523935, 1422}, - {2523936, 1027}, - {2523944, 1019}, - {2523945, 1027}, - {2523946, 1019}, - {2523947, 1027}, - {2523951, 1019}, - {2523952, 1027}, - {2523953, 65}, - {2523954, 1027}, - {2523955, 65}, - {2523956, 1422}, - {2523960, 1027}, - {2523961, 65}, - {2523962, 1027}, - {2523963, 65}, - {2523964, 1422}, - {2523968, 1027}, - {2523969, 65}, - {2523972, 1422}, - {2524032, 1019}, - {2524034, 1025}, - {2524035, 1019}, - {2524037, 1208}, - {2524040, 1025}, - {2524044, 1209}, - {2524045, 58}, - {2524046, 1209}, - {2524048, 65}, - {2524051, 1416}, - {2524052, 1422}, - {2524054, 1416}, - {2524056, 58}, - {2524057, 1233}, - {2524058, 58}, - {2524059, 1233}, - {2524060, 1234}, - {2524061, 1233}, - {2524062, 1234}, - {2524063, 1233}, - {2524064, 64}, - {2524066, 1207}, - {2524067, 1212}, - {2524068, 64}, - {2524072, 1207}, - {2524073, 1212}, - {2524074, 1207}, - {2524075, 1212}, - {2524077, 1206}, - {2524078, 1212}, - {2524079, 1204}, - {2524080, 58}, - {2524081, 1234}, - {2524082, 1206}, - {2524083, 1234}, - {2524085, 1233}, - {2524086, 1234}, - {2524087, 1233}, - {2524088, 1206}, - {2524089, 1234}, - {2524090, 1204}, - {2524091, 1234}, - {2524096, 1422}, - {2524106, 1235}, - {2524108, 1422}, - {2524128, 1235}, - {2524130, 1233}, - {2524131, 1235}, - {2524132, 1422}, - {2524136, 1233}, - {2524137, 1422}, - {2524138, 1233}, - {2524139, 1422}, - {2524160, 1434}, - {2524194, 1422}, - {2524196, 1416}, - {2524198, 1422}, - {2524208, 1434}, - {2524210, 1416}, - {2524212, 1434}, - {2524214, 1416}, - {2524218, 1422}, - {2524220, 1416}, - {2524221, 1435}, - {2524222, 1416}, - {2524224, 1434}, - {2524241, 1416}, - {2524242, 1434}, - {2524244, 1416}, - {2524245, 1426}, - {2524246, 1416}, - {2524248, 1434}, - {2524253, 1416}, - {2524254, 1434}, - {2524255, 1416}, - {2524256, 1434}, - {2524258, 1416}, - {2524260, 1434}, - {2524262, 1416}, - {2524264, 1435}, - {2524272, 1434}, - {2524274, 1416}, - {2524276, 1434}, - {2524277, 1416}, - {2524280, 1435}, - {2524288, 1422}, - {2524309, 1416}, - {2524310, 1422}, - {2524352, 1435}, - {2524354, 1416}, - {2524355, 1435}, - {2524360, 1416}, - {2524361, 1435}, - {2524362, 1422}, - {2524363, 1416}, - {2524364, 1435}, - {2524384, 1422}, - {2524385, 1416}, - {2524386, 1422}, - {2524387, 1416}, - {2524388, 1435}, - {2524390, 1416}, - {2524391, 1435}, - {2524392, 1422}, - {2524396, 1416}, - {2524398, 1422}, - {2524399, 1416}, - {2524400, 1435}, - {2524407, 1416}, - {2524408, 1435}, - {2524412, 1416}, - {2524415, 1437}, - {2524416, 1426}, - {2524448, 1416}, - {2524450, 1435}, - {2524452, 1416}, - {2524454, 1435}, - {2524464, 1416}, - {2524466, 1435}, - {2524468, 1416}, - {2524470, 1435}, - {2524480, 1426}, - {2524512, 1416}, - {2524514, 1435}, - {2524516, 1416}, - {2524518, 1435}, - {2524528, 1416}, - {2524530, 1435}, - {2524532, 1416}, - {2524534, 1435}, - {2524584, 1416}, - {2524589, 1435}, - {2524590, 1416}, - {2524592, 1435}, - {2524672, 1422}, - {2524752, 1416}, - {2524756, 1437}, - {2524760, 1422}, - {2524761, 1416}, - {2524763, 1437}, - {2524768, 1422}, - {2524773, 1416}, - {2524774, 1422}, - {2524775, 1416}, - {2524776, 1422}, - {2524781, 1416}, - {2524782, 1422}, - {2524783, 1416}, - {2524785, 1437}, - {2524800, 1422}, - {2524868, 1416}, - {2524869, 1437}, - {2524870, 1416}, - {2524871, 1437}, - {2524872, 1422}, - {2524875, 1416}, - {2524877, 1437}, - {2524878, 1416}, - {2524879, 1437}, - {2524896, 1422}, - {2524900, 1416}, - {2524901, 1437}, - {2524902, 1416}, - {2524903, 1437}, - {2524904, 1422}, - {2524908, 1416}, - {2524909, 1437}, - {2524910, 1416}, - {2524911, 1437}, - {2524933, 1416}, - {2524934, 1437}, - {2524944, 1416}, - {2524945, 1435}, - {2524946, 1416}, - {2524948, 1435}, - {2524950, 1416}, - {2524951, 1435}, - {2524952, 1437}, - {2524956, 1416}, - {2524958, 1437}, - {2524959, 1416}, - {2524960, 1437}, - {2524981, 1416}, - {2524982, 1437}, - {2524983, 1416}, - {2524984, 1437}, - {2524989, 1416}, - {2524990, 1437}, - {2524991, 1416}, - {2524992, 1435}, - {2525056, 1437}, - {2525120, 1416}, - {2525121, 1435}, - {2525122, 1416}, - {2525123, 1435}, - {2525128, 1437}, - {2525129, 1416}, - {2525130, 1437}, - {2525131, 1416}, - {2525132, 1435}, - {2525152, 1437}, - {2525153, 1416}, - {2525154, 1437}, - {2525155, 1416}, - {2525156, 1435}, - {2525158, 1416}, - {2525159, 1435}, - {2525160, 1437}, - {2525164, 1416}, - {2525165, 1435}, - {2525166, 1416}, - {2525167, 1435}, - {2525178, 1416}, - {2525179, 1435}, - {2525184, 1024}, - {2525264, 58}, - {2525266, 1024}, - {2525267, 58}, - {2525268, 64}, - {2525269, 1207}, - {2525270, 64}, - {2525271, 1212}, - {2525272, 1024}, - {2525273, 58}, - {2525274, 1024}, - {2525275, 58}, - {2525276, 1212}, - {2525278, 58}, - {2525279, 1212}, - {2525280, 1024}, - {2525300, 58}, - {2525301, 1212}, - {2525302, 58}, - {2525303, 1212}, - {2525304, 1024}, - {2525305, 58}, - {2525306, 1024}, - {2525308, 58}, - {2525309, 1212}, - {2525310, 58}, - {2525311, 1204}, - {2525312, 1024}, - {2525393, 58}, - {2525394, 1024}, - {2525395, 58}, - {2525396, 1204}, - {2525400, 1024}, - {2525401, 58}, - {2525402, 1024}, - {2525403, 58}, - {2525404, 1204}, - {2525408, 1024}, - {2525425, 58}, - {2525426, 1024}, - {2525427, 58}, - {2525428, 1204}, - {2525430, 58}, - {2525431, 1204}, - {2525432, 1024}, - {2525436, 58}, - {2525437, 1204}, - {2525438, 58}, - {2525439, 1204}, - {2525440, 1207}, - {2525441, 1212}, - {2525445, 1204}, - {2525446, 1212}, - {2525447, 1204}, - {2525448, 1212}, - {2525453, 1204}, - {2525454, 1212}, - {2525455, 1204}, - {2525461, 1234}, - {2525462, 1204}, - {2525472, 1212}, - {2525477, 1204}, - {2525478, 1212}, - {2525479, 1204}, - {2525480, 1212}, - {2525482, 1204}, - {2525484, 1212}, - {2525485, 1204}, - {2525504, 1234}, - {2525505, 1233}, - {2525506, 1234}, - {2525507, 1233}, - {2525508, 1422}, - {2525510, 1416}, - {2525511, 1422}, - {2525512, 1204}, - {2525513, 1203}, - {2525514, 1204}, - {2525515, 1203}, - {2525516, 1422}, - {2525519, 1416}, - {2525520, 1422}, - {2525536, 1204}, - {2525537, 1203}, - {2525538, 1204}, - {2525540, 1203}, - {2525541, 1210}, - {2525542, 1204}, - {2525543, 1211}, - {2525544, 1204}, - {2525549, 1211}, - {2525550, 1204}, - {2525552, 1416}, - {2525553, 1422}, - {2525554, 1211}, - {2525555, 1416}, - {2525556, 1422}, - {2525560, 1211}, - {2525561, 1416}, - {2525562, 1421}, - {2525563, 1416}, - {2525564, 1422}, - {2525568, 1204}, - {2525648, 1421}, - {2525649, 1416}, - {2525650, 1421}, - {2525651, 1416}, - {2525652, 1422}, - {2525653, 1416}, - {2525656, 1421}, - {2525657, 1416}, - {2525658, 1421}, - {2525659, 1416}, - {2525661, 1430}, - {2525664, 1204}, - {2525680, 1421}, - {2525681, 1416}, - {2525682, 1204}, - {2525683, 1416}, - {2525684, 1430}, - {2525688, 1204}, - {2525689, 1416}, - {2525690, 1204}, - {2525691, 1416}, - {2525692, 1430}, - {2525696, 1024}, - {2525780, 58}, - {2525781, 1204}, - {2525782, 58}, - {2525783, 1204}, - {2525784, 1024}, - {2525788, 58}, - {2525789, 1204}, - {2525790, 58}, - {2525791, 1204}, - {2525792, 1024}, - {2525812, 58}, - {2525813, 1204}, - {2525814, 58}, - {2525815, 1204}, - {2525816, 1024}, - {2525820, 58}, - {2525821, 1204}, - {2525822, 58}, - {2525823, 1204}, - {2525824, 1024}, - {2525908, 58}, - {2525909, 1204}, - {2525910, 58}, - {2525911, 1204}, - {2525912, 1024}, - {2525916, 58}, - {2525917, 1204}, - {2525918, 58}, - {2525919, 1204}, - {2525920, 1024}, - {2525940, 58}, - {2525941, 1204}, - {2525942, 58}, - {2525943, 1204}, - {2525944, 1024}, - {2525948, 58}, - {2525949, 1204}, - {2525950, 58}, - {2525951, 1204}, - {2526033, 1416}, - {2526034, 1204}, - {2526035, 1416}, - {2526036, 1430}, - {2526040, 1204}, - {2526041, 1416}, - {2526042, 1204}, - {2526043, 1203}, - {2526044, 1430}, - {2526048, 1204}, - {2526065, 1203}, - {2526066, 1204}, - {2526067, 1203}, - {2526068, 1430}, - {2526072, 1204}, - {2526073, 1203}, - {2526074, 1204}, - {2526075, 1203}, - {2526076, 1430}, - {2526080, 1204}, - {2526161, 1203}, - {2526162, 1204}, - {2526163, 1203}, - {2526164, 1430}, - {2526168, 1204}, - {2526169, 1203}, - {2526170, 1204}, - {2526171, 1203}, - {2526172, 1430}, - {2526176, 1204}, - {2526193, 1203}, - {2526194, 1204}, - {2526195, 1203}, - {2526196, 1430}, - {2526200, 1204}, - {2526201, 1203}, - {2526202, 1204}, - {2526203, 1203}, - {2526204, 1430}, - {2526208, 1422}, - {2526221, 1416}, - {2526222, 1422}, - {2526223, 1416}, - {2526224, 1422}, - {2526232, 1416}, - {2526233, 1422}, - {2526234, 1416}, - {2526237, 1422}, - {2526238, 1430}, - {2526239, 1416}, - {2526240, 1422}, - {2526241, 1416}, - {2526245, 1430}, - {2526246, 1416}, - {2526247, 1430}, - {2526248, 1416}, - {2526249, 1430}, - {2526250, 1416}, - {2526251, 1430}, - {2526261, 1416}, - {2526262, 1430}, - {2526272, 1422}, - {2526273, 1416}, - {2526274, 1422}, - {2526275, 1416}, - {2526278, 1430}, - {2526279, 1416}, - {2526281, 1430}, - {2526282, 1416}, - {2526283, 1430}, - {2526285, 1416}, - {2526286, 1430}, - {2526288, 1437}, - {2526296, 1416}, - {2526297, 1437}, - {2526298, 1416}, - {2526299, 1437}, - {2526304, 1416}, - {2526305, 1430}, - {2526320, 1416}, - {2526321, 1437}, - {2526322, 1416}, - {2526323, 1437}, - {2526328, 1416}, - {2526333, 1437}, - {2526334, 1416}, - {2526335, 1437}, - {2526336, 1416}, - {2526337, 1430}, - {2526417, 1416}, - {2526418, 1430}, - {2526420, 1416}, - {2526421, 1437}, - {2526422, 1416}, - {2526423, 1437}, - {2526424, 1430}, - {2526428, 1416}, - {2526429, 1437}, - {2526430, 1430}, - {2526431, 1416}, - {2526432, 1430}, - {2526453, 1416}, - {2526454, 1430}, - {2526464, 1437}, - {2526532, 1416}, - {2526536, 1437}, - {2526540, 1416}, - {2526541, 1437}, - {2526544, 1416}, - {2526546, 1437}, - {2526547, 1416}, - {2526548, 1435}, - {2526552, 1437}, - {2526553, 1416}, - {2526554, 1437}, - {2526555, 1416}, - {2526556, 1435}, - {2526558, 1416}, - {2526559, 1435}, - {2526560, 1437}, - {2526580, 1416}, - {2526584, 1437}, - {2526589, 1416}, - {2526590, 1437}, - {2526626, 1416}, - {2526628, 1437}, - {2526632, 1416}, - {2526633, 1430}, - {2526636, 1416}, - {2526637, 1437}, - {2526638, 1416}, - {2526639, 1437}, - {2526671, 1416}, - {2526672, 1437}, - {2526682, 1416}, - {2526683, 1437}, - {2526693, 1416}, - {2526694, 1437}, - {2526695, 1416}, - {2526696, 1437}, - {2526701, 1416}, - {2526702, 1437}, - {2526703, 1416}, - {2526705, 1437}, - {2526706, 1424}, - {2526707, 1416}, - {2526708, 1437}, - {2526712, 1424}, - {2526713, 1416}, - {2526714, 1424}, - {2526716, 1416}, - {2526717, 1437}, - {2526718, 1416}, - {2526720, 1430}, - {2526981, 1416}, - {2526982, 1430}, - {2526983, 1416}, - {2526984, 1430}, - {2526992, 1437}, - {2527000, 1416}, - {2527001, 1437}, - {2527002, 1416}, - {2527006, 1431}, - {2527008, 1430}, - {2527024, 1416}, - {2527028, 1431}, - {2527032, 1416}, - {2527036, 1431}, - {2527040, 1437}, - {2527045, 1416}, - {2527046, 1437}, - {2527047, 1416}, - {2527050, 1431}, - {2527052, 1416}, - {2527054, 1431}, - {2527056, 1424}, - {2527061, 1416}, - {2527062, 1424}, - {2527063, 1416}, - {2527066, 1431}, - {2527068, 1416}, - {2527070, 1431}, - {2527104, 1430}, - {2527120, 1416}, - {2527124, 1431}, - {2527128, 1430}, - {2527129, 1416}, - {2527130, 1430}, - {2527131, 1416}, - {2527132, 1431}, - {2527136, 1430}, - {2527153, 1416}, - {2527154, 1430}, - {2527155, 1416}, - {2527156, 1431}, - {2527160, 1430}, - {2527161, 1416}, - {2527162, 1430}, - {2527163, 1416}, - {2527164, 1431}, - {2527232, 1426}, - {2527264, 1416}, - {2527266, 1435}, - {2527268, 1416}, - {2527270, 1435}, - {2527280, 1416}, - {2527282, 1435}, - {2527284, 1416}, - {2527286, 1435}, - {2527296, 1426}, - {2527328, 1416}, - {2527330, 1435}, - {2527332, 1416}, - {2527334, 1435}, - {2527344, 1416}, - {2527346, 1435}, - {2527348, 1416}, - {2527350, 1435}, - {2527488, 1426}, - {2527504, 0}, - {2527520, 1416}, - {2527522, 1435}, - {2527523, 1416}, - {2527524, 0}, - {2527528, 1435}, - {2527532, 0}, - {2527616, 1435}, - {2527680, 0}, - {2527744, 1435}, - {2527951, 1416}, - {2527952, 1435}, - {2527953, 1416}, - {2527958, 1424}, - {2527960, 1416}, - {2527961, 1424}, - {2527962, 1416}, - {2527963, 1424}, - {2527968, 1435}, - {2527971, 1416}, - {2527973, 1424}, - {2527974, 1416}, - {2527975, 1424}, - {2527976, 1416}, - {2527980, 1424}, - {2528000, 1435}, - {2528064, 0}, - {2528128, 1416}, - {2528130, 1424}, - {2528131, 1416}, - {2528132, 1435}, - {2528134, 1416}, - {2528136, 1424}, - {2528144, 1435}, - {2528148, 0}, - {2528152, 1424}, - {2528153, 1416}, - {2528154, 1424}, - {2528155, 1416}, - {2528156, 0}, - {2528160, 1424}, - {2528192, 0}, - {2529280, 1435}, - {2529322, 1416}, - {2529323, 1435}, - {2529344, 1416}, - {2529345, 1424}, - {2529346, 1416}, - {2529347, 1424}, - {2529352, 1416}, - {2529354, 1435}, - {2529355, 1416}, - {2529356, 1424}, - {2529376, 1435}, - {2529377, 1416}, - {2529378, 1435}, - {2529379, 1416}, - {2529380, 1424}, - {2529382, 1416}, - {2529383, 1424}, - {2529384, 1435}, - {2529385, 1416}, - {2529389, 1424}, - {2529390, 1416}, - {2529391, 1424}, - {2529408, 1437}, - {2529409, 1416}, - {2529410, 1437}, - {2529411, 1416}, - {2529412, 1435}, - {2529416, 1437}, - {2529417, 1416}, - {2529418, 1437}, - {2529419, 1416}, - {2529420, 1435}, - {2529431, 1416}, - {2529436, 1435}, - {2529437, 1416}, - {2529438, 1435}, - {2529439, 1416}, - {2529440, 1437}, - {2529441, 1416}, - {2529442, 1437}, - {2529444, 1416}, - {2529448, 1437}, - {2529451, 1416}, - {2529453, 1437}, - {2529457, 1416}, - {2529458, 1437}, - {2529459, 1416}, - {2529461, 1424}, - {2529464, 1437}, - {2529465, 1416}, - {2529466, 1437}, - {2529467, 1416}, - {2529468, 1424}, - {2529472, 1416}, - {2529473, 1424}, - {2529537, 1416}, - {2529538, 1424}, - {2529539, 1416}, - {2529542, 1418}, - {2529544, 1424}, - {2529545, 1416}, - {2529546, 1424}, - {2529547, 1416}, - {2529548, 1418}, - {2529552, 1416}, - {2529554, 1418}, - {2529556, 1416}, - {2529560, 1418}, - {2529564, 1416}, - {2529568, 1424}, - {2529569, 1416}, - {2529570, 1424}, - {2529571, 1416}, - {2529572, 1418}, - {2529576, 1424}, - {2529577, 1416}, - {2529578, 1424}, - {2529579, 1416}, - {2529580, 1418}, - {2529587, 1416}, - {2529593, 1428}, - {2529594, 1416}, - {2529595, 1428}, - {2529600, 1416}, - {2529664, 1424}, - {2529665, 1416}, - {2529666, 1424}, - {2529667, 1416}, - {2529668, 1418}, - {2529672, 1424}, - {2529673, 1416}, - {2529674, 1424}, - {2529675, 1416}, - {2529676, 1418}, - {2529677, 1416}, - {2529678, 1418}, - {2529679, 1416}, - {2529681, 1428}, - {2529682, 1416}, - {2529683, 1428}, - {2529696, 1424}, - {2529697, 1418}, - {2529698, 1416}, - {2529699, 1418}, - {2529701, 1416}, - {2529703, 1428}, - {2529704, 1416}, - {2529705, 1418}, - {2529706, 1416}, - {2529707, 1418}, - {2529708, 1416}, - {2529709, 1428}, - {2529710, 1416}, - {2529711, 1428}, - {2529792, 1416}, - {2529794, 1424}, - {2529795, 1416}, - {2529796, 1437}, - {2529798, 1416}, - {2529802, 1431}, - {2529804, 1416}, - {2529806, 1431}, - {2529808, 1416}, - {2529812, 1424}, - {2529816, 1416}, - {2529818, 1431}, - {2529820, 1416}, - {2529822, 1431}, - {2529856, 1424}, - {2529864, 1416}, - {2529866, 1431}, - {2529868, 1416}, - {2529870, 1431}, - {2529872, 1424}, - {2529880, 1416}, - {2529882, 1431}, - {2529884, 1416}, - {2529886, 1431}, - {2530048, 1416}, - {2530049, 1418}, - {2530050, 1416}, - {2530051, 1418}, - {2530052, 1416}, - {2530053, 1428}, - {2530054, 1416}, - {2530055, 1428}, - {2530056, 1416}, - {2530057, 1418}, - {2530058, 1431}, - {2530059, 1416}, - {2530061, 1428}, - {2530062, 1416}, - {2530063, 1428}, - {2530080, 1431}, - {2530081, 1416}, - {2530082, 1431}, - {2530084, 1416}, - {2530086, 1431}, - {2530096, 1416}, - {2530097, 1428}, - {2530098, 1416}, - {2530099, 1428}, - {2530104, 1416}, - {2530105, 1428}, - {2530106, 1431}, - {2530107, 1416}, - {2530108, 1428}, - {2530176, 1431}, - {2530196, 1416}, - {2530197, 1428}, - {2530198, 1416}, - {2530199, 1428}, - {2530200, 1431}, - {2530203, 1416}, - {2530205, 1428}, - {2530206, 1416}, - {2530207, 1428}, - {2530208, 1431}, - {2530225, 1416}, - {2530227, 1428}, - {2530232, 1416}, - {2530233, 1428}, - {2530234, 1416}, - {2530235, 1428}, - {2530256, 1416}, - {2530272, 1428}, - {2530275, 1416}, - {2530276, 1428}, - {2530281, 1416}, - {2530282, 1428}, - {2530283, 1416}, - {2530286, 1429}, - {2531328, 1024}, - {2531412, 58}, - {2531413, 1204}, - {2531414, 58}, - {2531415, 64}, - {2531416, 1024}, - {2531420, 1019}, - {2531421, 1025}, - {2531422, 1019}, - {2531423, 1025}, - {2531424, 1024}, - {2531444, 1019}, - {2531445, 1025}, - {2531446, 1019}, - {2531447, 1025}, - {2531448, 1024}, - {2531452, 1019}, - {2531453, 1025}, - {2531454, 1019}, - {2531455, 1025}, - {2531456, 1024}, - {2531540, 1019}, - {2531541, 1025}, - {2531542, 1019}, - {2531543, 1025}, - {2531544, 1024}, - {2531548, 1019}, - {2531549, 1025}, - {2531550, 1019}, - {2531551, 1025}, - {2531552, 1024}, - {2531572, 1019}, - {2531573, 1025}, - {2531574, 1019}, - {2531575, 1025}, - {2531576, 1024}, - {2531580, 1019}, - {2531581, 1025}, - {2531582, 1019}, - {2531583, 1025}, - {2531584, 1204}, - {2531586, 64}, - {2531587, 1204}, - {2531592, 64}, - {2531593, 1204}, - {2531594, 64}, - {2531596, 1204}, - {2531616, 1025}, - {2531617, 64}, - {2531618, 1025}, - {2531619, 64}, - {2531620, 1213}, - {2531624, 1025}, - {2531625, 64}, - {2531626, 1025}, - {2531627, 64}, - {2531628, 1213}, - {2531631, 64}, - {2531632, 1204}, - {2531642, 64}, - {2531643, 1204}, - {2531665, 1203}, - {2531666, 1204}, - {2531667, 1203}, - {2531668, 1430}, - {2531672, 1204}, - {2531673, 1203}, - {2531674, 1204}, - {2531675, 1203}, - {2531676, 1430}, - {2531680, 1204}, - {2531697, 1203}, - {2531698, 1204}, - {2531699, 1203}, - {2531700, 1430}, - {2531704, 1204}, - {2531705, 1203}, - {2531706, 1204}, - {2531707, 1203}, - {2531708, 1430}, - {2531712, 1025}, - {2531713, 64}, - {2531714, 1025}, - {2531716, 64}, - {2531718, 1205}, - {2531720, 1025}, - {2531725, 1205}, - {2531726, 1025}, - {2531727, 64}, - {2531729, 1204}, - {2531730, 64}, - {2531731, 1204}, - {2531736, 64}, - {2531737, 1204}, - {2531738, 64}, - {2531739, 1204}, - {2531744, 1025}, - {2531749, 64}, - {2531750, 1025}, - {2531751, 64}, - {2531752, 1025}, - {2531757, 64}, - {2531758, 1025}, - {2531759, 64}, - {2531760, 1204}, - {2531793, 1203}, - {2531794, 1204}, - {2531795, 1203}, - {2531796, 1430}, - {2531800, 1204}, - {2531801, 1203}, - {2531802, 1204}, - {2531803, 1203}, - {2531804, 1430}, - {2531808, 1204}, - {2531825, 1203}, - {2531826, 1204}, - {2531827, 1203}, - {2531828, 1430}, - {2531832, 1204}, - {2531833, 1203}, - {2531834, 1204}, - {2531835, 1203}, - {2531836, 1430}, - {2531838, 1416}, - {2531840, 1024}, - {2531924, 1019}, - {2531925, 58}, - {2531926, 1024}, - {2531927, 58}, - {2531928, 1024}, - {2531978, 1019}, - {2531980, 1024}, - {2531982, 1019}, - {2531984, 1024}, - {2531994, 1019}, - {2531996, 1024}, - {2531998, 1019}, - {2532000, 1038}, - {2532032, 1024}, - {2532042, 1019}, - {2532044, 1024}, - {2532046, 1019}, - {2532048, 1024}, - {2532058, 1019}, - {2532060, 1024}, - {2532062, 1019}, - {2532064, 1038}, - {2532096, 58}, - {2532098, 66}, - {2532099, 1073}, - {2532100, 58}, - {2532102, 1073}, - {2532104, 58}, - {2532105, 1073}, - {2532106, 58}, - {2532107, 1073}, - {2532112, 1203}, - {2532114, 1073}, - {2532116, 1203}, - {2532118, 1073}, - {2532128, 58}, - {2532129, 1073}, - {2532130, 58}, - {2532131, 1073}, - {2532136, 58}, - {2532137, 1073}, - {2532138, 58}, - {2532139, 1073}, - {2532160, 1203}, - {2532162, 1073}, - {2532164, 1203}, - {2532166, 1073}, - {2532176, 1203}, - {2532177, 1072}, - {2532178, 1073}, - {2532224, 58}, - {2532225, 1073}, - {2532226, 58}, - {2532227, 1073}, - {2532232, 58}, - {2532233, 1073}, - {2532234, 58}, - {2532235, 1073}, - {2532256, 58}, - {2532257, 1073}, - {2532258, 58}, - {2532259, 1073}, - {2532264, 58}, - {2532265, 1073}, - {2532266, 58}, - {2532267, 1073}, - {2532352, 1430}, - {2532522, 1416}, - {2532524, 1430}, - {2532587, 1415}, - {2532588, 1430}, - {2532590, 1600}, - {2532591, 1415}, - {2532592, 1430}, - {2532625, 1416}, - {2532626, 1430}, - {2532627, 1416}, - {2532628, 1431}, - {2532632, 1430}, - {2532633, 1416}, - {2532634, 1430}, - {2532635, 1416}, - {2532636, 1431}, - {2532640, 1430}, - {2532657, 1416}, - {2532658, 1430}, - {2532659, 1416}, - {2532660, 1431}, - {2532664, 1430}, - {2532665, 1416}, - {2532666, 1430}, - {2532667, 1416}, - {2532668, 1431}, - {2532736, 1430}, - {2532753, 1416}, - {2532754, 1430}, - {2532755, 1416}, - {2532756, 1431}, - {2532760, 1430}, - {2532761, 1416}, - {2532762, 1430}, - {2532763, 1416}, - {2532764, 1431}, - {2532768, 1430}, - {2532785, 1416}, - {2532786, 1430}, - {2532787, 1416}, - {2532788, 1431}, - {2532792, 1430}, - {2532793, 1416}, - {2532794, 1430}, - {2532795, 1416}, - {2532796, 1431}, - {2532864, 1073}, - {2532869, 1072}, - {2532870, 1073}, - {2532880, 1072}, - {2532882, 1073}, - {2532884, 1430}, - {2532886, 1416}, - {2532887, 1415}, - {2532888, 1073}, - {2532892, 1072}, - {2532893, 1600}, - {2532894, 1073}, - {2532895, 1600}, - {2532896, 1073}, - {2532917, 1600}, - {2532918, 1073}, - {2532919, 1600}, - {2532920, 1073}, - {2532925, 1600}, - {2532926, 1073}, - {2532927, 1600}, - {2532928, 1415}, - {2532929, 1602}, - {2532930, 1600}, - {2532931, 1602}, - {2532933, 1600}, - {2532934, 1602}, - {2532944, 1415}, - {2532945, 1430}, - {2532946, 1600}, - {2532947, 1415}, - {2532948, 1430}, - {2532952, 1602}, - {2532953, 1600}, - {2532954, 1602}, - {2532956, 1415}, - {2532957, 1430}, - {2532958, 1600}, - {2532959, 1430}, - {2532960, 1602}, - {2532981, 1600}, - {2532982, 1602}, - {2532992, 1073}, - {2533013, 1600}, - {2533014, 1073}, - {2533056, 1602}, - {2533058, 1071}, - {2533059, 1602}, - {2533064, 1073}, - {2533065, 1600}, - {2533066, 1073}, - {2533067, 1071}, - {2533068, 1602}, - {2533088, 1073}, - {2533089, 1071}, - {2533090, 1073}, - {2533092, 1600}, - {2533093, 1602}, - {2533094, 1071}, - {2533095, 1602}, - {2533096, 1073}, - {2533100, 1071}, - {2533101, 1602}, - {2533102, 1071}, - {2533103, 1602}, - {2533120, 1430}, - {2533137, 1416}, - {2533138, 1430}, - {2533139, 1416}, - {2533140, 1431}, - {2533144, 1430}, - {2533145, 1416}, - {2533146, 1430}, - {2533147, 1416}, - {2533148, 1431}, - {2533152, 1430}, - {2533154, 1415}, - {2533155, 1430}, - {2533160, 1602}, - {2533161, 1415}, - {2533162, 1602}, - {2533163, 1600}, - {2533164, 1430}, - {2533166, 1600}, - {2533167, 1415}, - {2533168, 1430}, - {2533169, 1416}, - {2533170, 1430}, - {2533171, 1416}, - {2533172, 1431}, - {2533176, 1430}, - {2533177, 1416}, - {2533178, 1430}, - {2533179, 1416}, - {2533180, 1431}, - {2533220, 1416}, - {2533223, 1429}, - {2533224, 1431}, - {2533228, 1416}, - {2533229, 1429}, - {2533230, 1416}, - {2533231, 1429}, - {2533232, 1416}, - {2533234, 1429}, - {2533236, 1416}, - {2533238, 1429}, - {2533248, 1602}, - {2533264, 1600}, - {2533265, 1415}, - {2533266, 1602}, - {2533268, 1431}, - {2533270, 1600}, - {2533272, 1602}, - {2533312, 1431}, - {2533314, 1415}, - {2533315, 1431}, - {2533316, 1416}, - {2533317, 1429}, - {2533318, 1416}, - {2533319, 1429}, - {2533320, 1600}, - {2533321, 1415}, - {2533322, 1602}, - {2533323, 1600}, - {2533324, 1416}, - {2533325, 1429}, - {2533326, 1415}, - {2533327, 1429}, - {2533344, 1602}, - {2533348, 1600}, - {2533349, 1415}, - {2533350, 1602}, - {2533351, 1600}, - {2533352, 1602}, - {2533360, 1429}, - {2533362, 1415}, - {2533363, 1429}, - {2533368, 1600}, - {2533369, 1415}, - {2533370, 1602}, - {2533371, 1600}, - {2533372, 1429}, - {2533374, 1415}, - {2533375, 1429}, - {2533376, 1038}, - {2533632, 58}, - {2533633, 1073}, - {2533634, 58}, - {2533635, 1073}, - {2533640, 58}, - {2533641, 1073}, - {2533642, 58}, - {2533643, 1073}, - {2533664, 58}, - {2533665, 1073}, - {2533666, 58}, - {2533667, 1073}, - {2533672, 58}, - {2533673, 1073}, - {2533674, 58}, - {2533675, 1073}, - {2533760, 58}, - {2533761, 1073}, - {2533762, 58}, - {2533763, 1073}, - {2533768, 58}, - {2533769, 1073}, - {2533770, 58}, - {2533771, 1073}, - {2533792, 58}, - {2533793, 1073}, - {2533794, 58}, - {2533795, 1073}, - {2533800, 58}, - {2533801, 1073}, - {2533802, 58}, - {2533803, 1073}, - {2533888, 1038}, - {2534144, 58}, - {2534145, 1073}, - {2534146, 58}, - {2534147, 1073}, - {2534152, 58}, - {2534153, 1073}, - {2534154, 1038}, - {2534155, 58}, - {2534156, 1073}, - {2534176, 1038}, - {2534177, 58}, - {2534178, 1038}, - {2534179, 58}, - {2534180, 1073}, - {2534184, 1038}, - {2534185, 58}, - {2534186, 1038}, - {2534187, 58}, - {2534188, 1073}, - {2534272, 1038}, - {2534273, 58}, - {2534274, 1038}, - {2534276, 1073}, - {2534278, 58}, - {2534279, 1073}, - {2534280, 1038}, - {2534284, 58}, - {2534285, 1073}, - {2534286, 58}, - {2534287, 1073}, - {2534304, 1038}, - {2534308, 58}, - {2534309, 1073}, - {2534310, 58}, - {2534311, 1073}, - {2534312, 1038}, - {2534316, 58}, - {2534317, 66}, - {2534318, 1038}, - {2534319, 58}, - {2534320, 1073}, - {2534468, 1071}, - {2534469, 1602}, - {2534470, 1071}, - {2534471, 1602}, - {2534472, 1073}, - {2534477, 1600}, - {2534478, 1073}, - {2534479, 1600}, - {2534480, 1602}, - {2534496, 1073}, - {2534501, 1600}, - {2534502, 1073}, - {2534503, 1071}, - {2534504, 1073}, - {2534509, 1071}, - {2534510, 1073}, - {2534512, 1602}, - {2534522, 1600}, - {2534523, 1602}, - {2534528, 1073}, - {2534608, 1600}, - {2534609, 1602}, - {2534610, 1600}, - {2534611, 1602}, - {2534616, 1071}, - {2534617, 1602}, - {2534618, 1071}, - {2534619, 1602}, - {2534624, 1073}, - {2534640, 1071}, - {2534641, 1602}, - {2534642, 1071}, - {2534643, 1602}, - {2534648, 1071}, - {2534649, 1602}, - {2534650, 1600}, - {2534651, 1602}, - {2534740, 1600}, - {2534741, 1429}, - {2534742, 1602}, - {2534743, 1415}, - {2534744, 1602}, - {2534748, 1600}, - {2534749, 1429}, - {2534750, 1415}, - {2534751, 1429}, - {2534752, 1602}, - {2534772, 1415}, - {2534773, 1429}, - {2534774, 1415}, - {2534775, 1429}, - {2534776, 1602}, - {2534779, 1600}, - {2534780, 1415}, - {2534781, 1429}, - {2534784, 1602}, - {2534865, 1600}, - {2534866, 1602}, - {2534867, 1600}, - {2534868, 1429}, - {2534872, 1602}, - {2534876, 1600}, - {2534877, 1415}, - {2534878, 1602}, - {2534879, 1600}, - {2534880, 1602}, - {2534912, 1073}, - {2534992, 1600}, - {2534993, 1602}, - {2534994, 1600}, - {2534995, 1602}, - {2535000, 1600}, - {2535001, 1602}, - {2535002, 1600}, - {2535003, 1602}, - {2535008, 1073}, - {2535015, 1071}, - {2535016, 1073}, - {2535021, 1071}, - {2535022, 1073}, - {2535023, 1071}, - {2535024, 1600}, - {2535025, 1602}, - {2535040, 1073}, - {2535109, 1071}, - {2535110, 1073}, - {2535111, 1071}, - {2535112, 1073}, - {2535117, 1600}, - {2535118, 1073}, - {2535119, 1600}, - {2535120, 1602}, - {2535136, 1073}, - {2535141, 1600}, - {2535142, 1073}, - {2535143, 1600}, - {2535144, 1073}, - {2535149, 1600}, - {2535150, 1073}, - {2535151, 1600}, - {2535152, 1602}, - {2535424, 1431}, - {2535696, 1416}, - {2535697, 1428}, - {2535698, 1416}, - {2535699, 1428}, - {2535704, 1416}, - {2535705, 1428}, - {2535706, 1416}, - {2535707, 1428}, - {2535712, 1431}, - {2535728, 1416}, - {2535729, 1428}, - {2535730, 1416}, - {2535731, 1428}, - {2535736, 1431}, - {2535737, 1416}, - {2535738, 1431}, - {2535739, 1416}, - {2535740, 1428}, - {2535745, 1416}, - {2535746, 1428}, - {2535748, 1416}, - {2535749, 1429}, - {2535750, 1416}, - {2535751, 1429}, - {2535752, 1428}, - {2535757, 1416}, - {2535758, 1428}, - {2535759, 1416}, - {2535760, 1429}, - {2535776, 1428}, - {2535781, 1416}, - {2535782, 1428}, - {2535783, 1416}, - {2535784, 1428}, - {2535787, 1416}, - {2535789, 1429}, - {2535790, 1416}, - {2535791, 1429}, - {2535793, 1416}, - {2535796, 1429}, - {2535798, 1416}, - {2535801, 1417}, - {2535802, 1416}, - {2535804, 1417}, - {2535805, 1416}, - {2535806, 1417}, - {2535808, 1431}, - {2535828, 1416}, - {2535829, 1428}, - {2535830, 1416}, - {2535832, 1431}, - {2535836, 1416}, - {2535839, 1429}, - {2535840, 1431}, - {2535857, 1416}, - {2535858, 1431}, - {2535859, 1416}, - {2535860, 1429}, - {2535864, 1431}, - {2535865, 1416}, - {2535866, 1431}, - {2535867, 1416}, - {2535868, 1429}, - {2535872, 1416}, - {2535875, 1429}, - {2535889, 1416}, - {2535890, 1429}, - {2535891, 1416}, - {2535892, 1417}, - {2535896, 1429}, - {2535897, 1416}, - {2535898, 1429}, - {2535899, 1416}, - {2535900, 1417}, - {2535904, 1429}, - {2535921, 1416}, - {2535922, 1429}, - {2535923, 1416}, - {2535924, 1417}, - {2535928, 1429}, - {2535929, 1416}, - {2535930, 1429}, - {2535931, 1416}, - {2535932, 1417}, - {2535936, 1431}, - {2535968, 1416}, - {2535970, 1429}, - {2535972, 1416}, - {2535974, 1429}, - {2535984, 1416}, - {2535986, 1429}, - {2535988, 1416}, - {2535990, 1429}, - {2536000, 1431}, - {2536032, 1416}, - {2536034, 1429}, - {2536036, 1416}, - {2536038, 1429}, - {2536048, 1416}, - {2536050, 1429}, - {2536052, 1416}, - {2536054, 1429}, - {2536192, 1431}, - {2536205, 1416}, - {2536206, 1431}, - {2536207, 1416}, - {2536209, 1429}, - {2536210, 1416}, - {2536211, 1429}, - {2536216, 1416}, - {2536217, 1429}, - {2536224, 1416}, - {2536226, 1429}, - {2536228, 1416}, - {2536230, 1429}, - {2536273, 1416}, - {2536274, 1429}, - {2536275, 1416}, - {2536276, 1417}, - {2536280, 1429}, - {2536281, 1416}, - {2536282, 1429}, - {2536283, 1416}, - {2536284, 1417}, - {2536288, 1429}, - {2536305, 1416}, - {2536306, 1429}, - {2536307, 1416}, - {2536310, 1423}, - {2536312, 1429}, - {2536313, 1416}, - {2536314, 1429}, - {2536316, 1423}, - {2536318, 1416}, - {2536319, 1423}, - {2536320, 1429}, - {2536404, 1416}, - {2536405, 1423}, - {2536406, 1416}, - {2536407, 1423}, - {2536408, 1429}, - {2536412, 1416}, - {2536413, 1423}, - {2536414, 1416}, - {2536415, 1423}, - {2536416, 1429}, - {2536436, 1416}, - {2536437, 1423}, - {2536438, 1416}, - {2536439, 1423}, - {2536440, 1429}, - {2536445, 1416}, - {2536446, 1429}, - {2536447, 1416}, - {2536448, 1429}, - {2536488, 1416}, - {2536490, 1417}, - {2536491, 1416}, - {2536492, 1429}, - {2536494, 1416}, - {2536496, 1429}, - {2536512, 1432}, - {2536576, 1417}, - {2536581, 1416}, - {2536582, 1417}, - {2536592, 1416}, - {2536594, 1417}, - {2536595, 1416}, - {2536596, 1429}, - {2536597, 1416}, - {2536600, 1417}, - {2536605, 1416}, - {2536606, 1417}, - {2536607, 1416}, - {2536608, 1417}, - {2536629, 1416}, - {2536630, 1417}, - {2536631, 1416}, - {2536632, 1417}, - {2536637, 1416}, - {2536638, 1417}, - {2536639, 1416}, - {2536640, 1432}, - {2536644, 1416}, - {2536648, 1432}, - {2536653, 1423}, - {2536654, 1432}, - {2536655, 1416}, - {2536656, 1423}, - {2536672, 1432}, - {2536677, 1416}, - {2536678, 1432}, - {2536679, 1416}, - {2536680, 1432}, - {2536685, 1416}, - {2536688, 1423}, - {2536960, 1417}, - {2536981, 1416}, - {2536982, 1417}, - {2536983, 1416}, - {2536984, 1417}, - {2536989, 1416}, - {2536990, 1417}, - {2536991, 1416}, - {2536994, 1423}, - {2536996, 1416}, - {2536998, 1423}, - {2537008, 1416}, - {2537010, 1423}, - {2537012, 1416}, - {2537014, 1423}, - {2537024, 1432}, - {2537028, 1416}, - {2537029, 1423}, - {2537030, 1416}, - {2537031, 1423}, - {2537032, 1432}, - {2537033, 1416}, - {2537034, 1432}, - {2537035, 1416}, - {2537037, 1423}, - {2537056, 1416}, - {2537058, 1423}, - {2537128, 1416}, - {2537130, 1436}, - {2537132, 1416}, - {2537134, 1436}, - {2537135, 1416}, - {2537136, 1423}, - {2537144, 1416}, - {2537146, 1427}, - {2537148, 1416}, - {2537150, 1427}, - {2537152, 1423}, - {2537192, 1416}, - {2537194, 1427}, - {2537196, 1416}, - {2537197, 1423}, - {2537198, 1427}, - {2537199, 1416}, - {2537200, 1423}, - {2537472, 1429}, - {2537610, 1415}, - {2537611, 1429}, - {2537632, 1602}, - {2537648, 1600}, - {2537650, 1602}, - {2537652, 1600}, - {2537654, 1602}, - {2537664, 1429}, - {2537696, 1602}, - {2537701, 1415}, - {2537702, 1602}, - {2537703, 1600}, - {2537704, 1602}, - {2537709, 1600}, - {2537710, 1602}, - {2537712, 1429}, - {2537722, 1415}, - {2537723, 1429}, - {2537813, 1416}, - {2537814, 1429}, - {2537815, 1416}, - {2537816, 1429}, - {2537821, 1416}, - {2537822, 1429}, - {2537823, 1416}, - {2537824, 1429}, - {2537845, 1416}, - {2537846, 1429}, - {2537847, 1416}, - {2537848, 1429}, - {2537853, 1416}, - {2537854, 1429}, - {2537855, 1416}, - {2537856, 1429}, - {2537941, 1416}, - {2537942, 1429}, - {2537943, 1416}, - {2537944, 1429}, - {2537949, 1416}, - {2537952, 1429}, - {2537972, 1416}, - {2537973, 1436}, - {2537974, 1416}, - {2537975, 1436}, - {2537976, 1429}, - {2537980, 1416}, - {2537981, 1436}, - {2537982, 1416}, - {2537983, 1436}, - {2537984, 1602}, - {2538064, 1415}, - {2538065, 1429}, - {2538066, 1600}, - {2538067, 1429}, - {2538072, 1602}, - {2538073, 1415}, - {2538074, 1602}, - {2538075, 1600}, - {2538076, 1429}, - {2538080, 1602}, - {2538097, 1600}, - {2538098, 1602}, - {2538100, 1415}, - {2538101, 1429}, - {2538102, 1600}, - {2538103, 1415}, - {2538104, 1602}, - {2538109, 1600}, - {2538110, 1602}, - {2538240, 1429}, - {2538280, 1415}, - {2538281, 1429}, - {2538282, 1600}, - {2538283, 1429}, - {2538324, 1416}, - {2538325, 1436}, - {2538326, 1416}, - {2538327, 1436}, - {2538328, 1429}, - {2538332, 1416}, - {2538333, 1436}, - {2538334, 1416}, - {2538335, 1436}, - {2538336, 1429}, - {2538356, 1416}, - {2538357, 1436}, - {2538358, 1416}, - {2538359, 1436}, - {2538360, 1429}, - {2538364, 1416}, - {2538365, 1436}, - {2538366, 1416}, - {2538367, 1436}, - {2538368, 1600}, - {2538369, 1429}, - {2538370, 1602}, - {2538371, 1415}, - {2538372, 1429}, - {2538376, 1602}, - {2538377, 1600}, - {2538378, 1602}, - {2538380, 1429}, - {2538382, 1415}, - {2538383, 1429}, - {2538400, 1602}, - {2538404, 1600}, - {2538405, 1415}, - {2538406, 1602}, - {2538407, 1600}, - {2538408, 1602}, - {2538416, 1429}, - {2538424, 1415}, - {2538425, 1429}, - {2538426, 1602}, - {2538427, 1415}, - {2538428, 1429}, - {2538430, 1415}, - {2538431, 1429}, - {2538452, 1416}, - {2538453, 1436}, - {2538454, 1416}, - {2538455, 1436}, - {2538456, 1429}, - {2538460, 1416}, - {2538461, 1436}, - {2538462, 1416}, - {2538463, 1436}, - {2538464, 1429}, - {2538474, 1415}, - {2538476, 1429}, - {2538478, 1415}, - {2538479, 1429}, - {2538484, 1416}, - {2538485, 1436}, - {2538486, 1416}, - {2538487, 1436}, - {2538488, 1429}, - {2538492, 1416}, - {2538493, 1436}, - {2538494, 1416}, - {2538495, 1436}, - {2538501, 1416}, - {2538502, 1436}, - {2538503, 1416}, - {2538504, 1436}, - {2538509, 1416}, - {2538510, 1436}, - {2538511, 1416}, - {2538512, 1427}, - {2538528, 1436}, - {2538533, 1416}, - {2538534, 1436}, - {2538535, 1416}, - {2538536, 1436}, - {2538541, 1416}, - {2538542, 1436}, - {2538544, 1427}, - {2538552, 1416}, - {2538553, 1427}, - {2538554, 1416}, - {2538555, 1427}, - {2538565, 1416}, - {2538566, 1427}, - {2538576, 1416}, - {2538578, 1427}, - {2538580, 1416}, - {2538584, 1427}, - {2538587, 1416}, - {2538590, 1425}, - {2538592, 1427}, - {2538609, 1416}, - {2538610, 1427}, - {2538611, 1416}, - {2538612, 1425}, - {2538616, 1416}, - {2538619, 1425}, - {2538624, 1436}, - {2538640, 1416}, - {2538641, 1427}, - {2538642, 1416}, - {2538643, 1427}, - {2538648, 1416}, - {2538649, 1427}, - {2538650, 1416}, - {2538651, 1427}, - {2538656, 1436}, - {2538672, 1416}, - {2538673, 1427}, - {2538674, 1416}, - {2538676, 1427}, - {2538680, 1436}, - {2538681, 1416}, - {2538682, 1436}, - {2538683, 1416}, - {2538684, 1427}, - {2538704, 1416}, - {2538705, 1425}, - {2538706, 1416}, - {2538707, 1425}, - {2538712, 1416}, - {2538713, 1425}, - {2538714, 1416}, - {2538715, 1425}, - {2538720, 1427}, - {2538736, 1416}, - {2538737, 1425}, - {2538738, 1416}, - {2538739, 1425}, - {2538744, 1416}, - {2538745, 1425}, - {2538746, 1416}, - {2538747, 1425}, - {2539008, 1436}, - {2539025, 1416}, - {2539026, 1436}, - {2539027, 1416}, - {2539028, 1427}, - {2539032, 1436}, - {2539036, 1416}, - {2539037, 1427}, - {2539038, 1416}, - {2539039, 1427}, - {2539040, 1436}, - {2539060, 1416}, - {2539061, 1427}, - {2539062, 1416}, - {2539063, 1427}, - {2539064, 1436}, - {2539068, 1416}, - {2539070, 1436}, - {2539071, 1416}, - {2539072, 1427}, - {2539088, 1416}, - {2539089, 1425}, - {2539090, 1416}, - {2539091, 1425}, - {2539096, 1416}, - {2539097, 1425}, - {2539098, 1416}, - {2539099, 1425}, - {2539104, 1427}, - {2539114, 1416}, - {2539115, 1427}, - {2539120, 1416}, - {2539121, 1425}, - {2539122, 1416}, - {2539123, 1425}, - {2539136, 1436}, - {2539200, 1416}, - {2539201, 1427}, - {2539202, 1416}, - {2539203, 1427}, - {2539205, 1416}, - {2539206, 1427}, - {2539207, 1416}, - {2539209, 1427}, - {2539210, 1416}, - {2539211, 1427}, - {2539213, 1416}, - {2539214, 1427}, - {2539215, 1416}, - {2539216, 1425}, - {2539232, 1416}, - {2539233, 1427}, - {2539234, 1416}, - {2539235, 1427}, - {2539237, 1416}, - {2539238, 1427}, - {2539239, 1416}, - {2539240, 1436}, - {2539241, 1416}, - {2539242, 1436}, - {2539243, 1416}, - {2539244, 1427}, - {2539245, 1416}, - {2539246, 1427}, - {2539247, 1416}, - {2539248, 1425}, - {2539520, 0}, - {2549760, 1180}, - {2550272, 0}, - {2550288, 1180}, - {2550304, 0}, - {2550306, 1416}, - {2550307, 1354}, - {2550308, 0}, - {2550310, 1354}, - {2550311, 0}, - {2550312, 1416}, - {2550313, 1354}, - {2550314, 1425}, - {2550315, 1354}, - {2550320, 1180}, - {2550328, 1353}, - {2550329, 1180}, - {2550330, 1354}, - {2550331, 1179}, - {2550332, 1180}, - {2550400, 1425}, - {2550401, 0}, - {2550402, 1425}, - {2550403, 0}, - {2550405, 1354}, - {2550406, 0}, - {2550407, 1354}, - {2550408, 1425}, - {2550412, 0}, - {2550413, 1354}, - {2550414, 0}, - {2550415, 1354}, - {2550417, 1353}, - {2550418, 1354}, - {2550420, 1180}, - {2550422, 1179}, - {2550423, 1180}, - {2550424, 1354}, - {2550428, 1353}, - {2550429, 1180}, - {2550430, 1354}, - {2550431, 1179}, - {2550432, 1425}, - {2550437, 0}, - {2550438, 1425}, - {2550439, 0}, - {2550440, 1425}, - {2550444, 0}, - {2550445, 1354}, - {2550446, 0}, - {2550447, 1354}, - {2550453, 1353}, - {2550454, 1354}, - {2550455, 1353}, - {2550456, 1354}, - {2550464, 1180}, - {2550498, 1179}, - {2550499, 1180}, - {2550504, 1179}, - {2550505, 1180}, - {2550506, 1353}, - {2550507, 1179}, - {2550508, 1180}, - {2550773, 1108}, - {2550774, 1180}, - {2550775, 1108}, - {2550776, 1180}, - {2550781, 1108}, - {2550784, 1180}, - {2551040, 0}, - {2551360, 1180}, - {2551424, 1108}, - {2551488, 0}, - {2572288, 2563}, - {2573568, 0}, - {2573573, 386}, - {2573574, 0}, - {2573575, 386}, - {2573576, 0}, - {2573580, 295}, - {2573584, 389}, - {2573592, 306}, - {2573600, 0}, - {2573604, 295}, - {2573608, 2562}, - {2573612, 0}, - {2573616, 306}, - {2573632, 389}, - {2573640, 306}, - {2573648, 389}, - {2573656, 306}, - {2573684, 295}, - {2573687, 305}, - {2573688, 306}, - {2573689, 295}, - {2573690, 306}, - {2573691, 295}, - {2573692, 305}, - {2573696, 2563}, - {2573712, 295}, - {2573728, 2563}, - {2573744, 0}, - {2573760, 306}, - {2573777, 295}, - {2573778, 306}, - {2573779, 295}, - {2573780, 305}, - {2573784, 295}, - {2573785, 305}, - {2573786, 295}, - {2573787, 305}, - {2573792, 295}, - {2573808, 305}, - {2573824, 2563}, - {2574144, 295}, - {2574208, 2563}, - {2574272, 0}, - {2575360, 2567}, - {2575616, 2562}, - {2575872, 0}, - {2576384, 389}, - {2576392, 306}, - {2576394, 295}, - {2576396, 306}, - {2576400, 389}, - {2576408, 306}, - {2576412, 294}, - {2576414, 295}, - {2576415, 305}, - {2576420, 295}, - {2576422, 305}, - {2576432, 295}, - {2576434, 305}, - {2576448, 386}, - {2576449, 388}, - {2576450, 386}, - {2576451, 388}, - {2576456, 305}, - {2576464, 388}, - {2576468, 0}, - {2576469, 157}, - {2576470, 0}, - {2576471, 157}, - {2576472, 305}, - {2576476, 0}, - {2576477, 157}, - {2576478, 0}, - {2576479, 157}, - {2576480, 305}, - {2576500, 0}, - {2576501, 157}, - {2576502, 0}, - {2576503, 157}, - {2576504, 305}, - {2576508, 0}, - {2576509, 157}, - {2576510, 0}, - {2576511, 157}, - {2576512, 305}, - {2576596, 0}, - {2576597, 157}, - {2576598, 0}, - {2576599, 157}, - {2576600, 305}, - {2576604, 0}, - {2576605, 157}, - {2576606, 0}, - {2576607, 157}, - {2576608, 305}, - {2576628, 0}, - {2576629, 157}, - {2576630, 0}, - {2576631, 157}, - {2576632, 305}, - {2576633, 295}, - {2576634, 305}, - {2576635, 295}, - {2576636, 0}, - {2576637, 157}, - {2576638, 0}, - {2576639, 157}, - {2576896, 305}, - {2576973, 295}, - {2576974, 305}, - {2576975, 295}, - {2576976, 305}, - {2576977, 295}, - {2576979, 304}, - {2576980, 0}, - {2576981, 157}, - {2576982, 0}, - {2576983, 157}, - {2576984, 304}, - {2576989, 0}, - {2576990, 304}, - {2576992, 305}, - {2576997, 295}, - {2576998, 305}, - {2576999, 295}, - {2577000, 305}, - {2577005, 295}, - {2577006, 305}, - {2577007, 295}, - {2577008, 304}, - {2577018, 295}, - {2577019, 304}, - {2577024, 295}, - {2577040, 305}, - {2577056, 0}, - {2577072, 295}, - {2577076, 305}, - {2577077, 295}, - {2577078, 305}, - {2577079, 295}, - {2577084, 305}, - {2577085, 295}, - {2577086, 305}, - {2577087, 304}, - {2577088, 305}, - {2577101, 295}, - {2577102, 305}, - {2577103, 295}, - {2577105, 304}, - {2577106, 295}, - {2577107, 304}, - {2577120, 295}, - {2577122, 304}, - {2577124, 295}, - {2577128, 304}, - {2577152, 157}, - {2577162, 0}, - {2577163, 157}, - {2577184, 0}, - {2577185, 157}, - {2577186, 304}, - {2577187, 0}, - {2577188, 157}, - {2577192, 304}, - {2577193, 0}, - {2577194, 304}, - {2577196, 0}, - {2577197, 157}, - {2577198, 0}, - {2577199, 157}, - {2577280, 304}, - {2577284, 0}, - {2577286, 304}, - {2577287, 0}, - {2577288, 304}, - {2577296, 157}, - {2577304, 0}, - {2577305, 157}, - {2577306, 0}, - {2577308, 157}, - {2577310, 0}, - {2577311, 157}, - {2577312, 304}, - {2577332, 0}, - {2577333, 157}, - {2577334, 0}, - {2577336, 304}, - {2577344, 157}, - {2577377, 0}, - {2577380, 157}, - {2577382, 0}, - {2577383, 157}, - {2577384, 304}, - {2577389, 0}, - {2577390, 304}, - {2577391, 295}, - {2577392, 157}, - {2577399, 0}, - {2577402, 303}, - {2577404, 0}, - {2577406, 303}, - {2577408, 157}, - {2577475, 120}, - {2577477, 172}, - {2577478, 120}, - {2577479, 172}, - {2577480, 157}, - {2577481, 120}, - {2577482, 157}, - {2577483, 120}, - {2577484, 172}, - {2577493, 120}, - {2577494, 172}, - {2577495, 120}, - {2577496, 172}, - {2577501, 120}, - {2577502, 172}, - {2577503, 120}, - {2577504, 157}, - {2577505, 120}, - {2577506, 157}, - {2577507, 120}, - {2577508, 172}, - {2577512, 157}, - {2577513, 120}, - {2577514, 157}, - {2577515, 120}, - {2577516, 172}, - {2577525, 120}, - {2577526, 172}, - {2577527, 120}, - {2577528, 172}, - {2577536, 157}, - {2577589, 120}, - {2577590, 157}, - {2577591, 120}, - {2577592, 157}, - {2577597, 120}, - {2577598, 157}, - {2577599, 120}, - {2577603, 172}, - {2577608, 120}, - {2577609, 172}, - {2577610, 120}, - {2577611, 172}, - {2577664, 121}, - {2577698, 120}, - {2577699, 121}, - {2577704, 120}, - {2577705, 121}, - {2577706, 120}, - {2577707, 121}, - {2577792, 120}, - {2577793, 121}, - {2577794, 172}, - {2577795, 120}, - {2577796, 121}, - {2577800, 172}, - {2577801, 120}, - {2577802, 172}, - {2577803, 120}, - {2577804, 121}, - {2577824, 172}, - {2577828, 120}, - {2577829, 121}, - {2577830, 120}, - {2577831, 121}, - {2577832, 172}, - {2577837, 120}, - {2577838, 172}, - {2577839, 120}, - {2577840, 121}, - {2577917, 120}, - {2577919, 169}, - {2577920, 157}, - {2577941, 120}, - {2577942, 157}, - {2577943, 120}, - {2577944, 157}, - {2577948, 120}, - {2577949, 172}, - {2577950, 120}, - {2577951, 172}, - {2577952, 157}, - {2577972, 120}, - {2577973, 172}, - {2577974, 120}, - {2577975, 172}, - {2577976, 157}, - {2577980, 120}, - {2577981, 172}, - {2577982, 120}, - {2577983, 172}, - {2578048, 157}, - {2578062, 120}, - {2578063, 157}, - {2578067, 120}, - {2578068, 172}, - {2578072, 157}, - {2578073, 120}, - {2578075, 172}, - {2578080, 157}, - {2578081, 120}, - {2578082, 0}, - {2578083, 120}, - {2578084, 172}, - {2578088, 0}, - {2578089, 172}, - {2578090, 303}, - {2578091, 0}, - {2578092, 172}, - {2578181, 120}, - {2578182, 172}, - {2578192, 121}, - {2578194, 120}, - {2578195, 121}, - {2578200, 120}, - {2578201, 121}, - {2578202, 120}, - {2578204, 121}, - {2578208, 172}, - {2578228, 120}, - {2578230, 172}, - {2578231, 120}, - {2578232, 172}, - {2578240, 121}, - {2578257, 120}, - {2578258, 121}, - {2578259, 120}, - {2578261, 169}, - {2578264, 120}, - {2578265, 169}, - {2578266, 120}, - {2578267, 169}, - {2578272, 121}, - {2578274, 120}, - {2578276, 121}, - {2578277, 120}, - {2578280, 172}, - {2578285, 120}, - {2578286, 172}, - {2578287, 120}, - {2578288, 169}, - {2578304, 172}, - {2578384, 120}, - {2578385, 169}, - {2578386, 120}, - {2578387, 169}, - {2578392, 120}, - {2578393, 169}, - {2578394, 120}, - {2578395, 169}, - {2578400, 172}, - {2578416, 120}, - {2578417, 169}, - {2578418, 120}, - {2578419, 169}, - {2578424, 120}, - {2578425, 169}, - {2578426, 120}, - {2578427, 169}, - {2578432, 304}, - {2578746, 295}, - {2578749, 304}, - {2578750, 295}, - {2578751, 304}, - {2578757, 295}, - {2578758, 304}, - {2578759, 295}, - {2578760, 304}, - {2578765, 295}, - {2578766, 304}, - {2578767, 295}, - {2578768, 303}, - {2578784, 304}, - {2578789, 295}, - {2578790, 304}, - {2578791, 295}, - {2578792, 304}, - {2578797, 295}, - {2578799, 303}, - {2578816, 304}, - {2578832, 295}, - {2578833, 303}, - {2578834, 295}, - {2578835, 303}, - {2578836, 295}, - {2578837, 304}, - {2578838, 303}, - {2578839, 295}, - {2578841, 303}, - {2578842, 295}, - {2578843, 303}, - {2578848, 304}, - {2578864, 295}, - {2578866, 304}, - {2578867, 303}, - {2578872, 304}, - {2578873, 303}, - {2578874, 295}, - {2578875, 303}, - {2578880, 304}, - {2578882, 295}, - {2578883, 304}, - {2578884, 295}, - {2578885, 303}, - {2578886, 295}, - {2578887, 303}, - {2578889, 295}, - {2578890, 303}, - {2578891, 295}, - {2578893, 303}, - {2578894, 295}, - {2578895, 303}, - {2578944, 295}, - {2579015, 302}, - {2579016, 295}, - {2579017, 302}, - {2579024, 295}, - {2579025, 304}, - {2579026, 295}, - {2579029, 304}, - {2579030, 295}, - {2579032, 302}, - {2579033, 295}, - {2579034, 302}, - {2579072, 295}, - {2579136, 302}, - {2579200, 304}, - {2579202, 295}, - {2579204, 304}, - {2579208, 302}, - {2579209, 295}, - {2579210, 302}, - {2579212, 295}, - {2579213, 304}, - {2579214, 295}, - {2579215, 304}, - {2579216, 295}, - {2579217, 303}, - {2579218, 295}, - {2579219, 303}, - {2579224, 295}, - {2579225, 303}, - {2579226, 295}, - {2579227, 303}, - {2579232, 302}, - {2579237, 295}, - {2579238, 302}, - {2579239, 295}, - {2579240, 302}, - {2579248, 303}, - {2579250, 295}, - {2579251, 303}, - {2579256, 295}, - {2579258, 302}, - {2579259, 295}, - {2579260, 303}, - {2579262, 295}, - {2579263, 303}, - {2579328, 302}, - {2579348, 295}, - {2579352, 302}, - {2579357, 295}, - {2579358, 302}, - {2579359, 295}, - {2579360, 302}, - {2579380, 295}, - {2579381, 300}, - {2579382, 295}, - {2579383, 300}, - {2579384, 302}, - {2579388, 295}, - {2579390, 302}, - {2579392, 295}, - {2579394, 300}, - {2579395, 295}, - {2579396, 303}, - {2579400, 300}, - {2579404, 295}, - {2579405, 303}, - {2579406, 300}, - {2579407, 295}, - {2579408, 303}, - {2579424, 300}, - {2579434, 295}, - {2579435, 300}, - {2579440, 295}, - {2579441, 303}, - {2579442, 300}, - {2579443, 295}, - {2579444, 303}, - {2579448, 300}, - {2579452, 295}, - {2579453, 303}, - {2579454, 295}, - {2579455, 303}, - {2579457, 0}, - {2579458, 303}, - {2579459, 0}, - {2579460, 172}, - {2579464, 303}, - {2579465, 0}, - {2579466, 303}, - {2579468, 172}, - {2579470, 0}, - {2579471, 172}, - {2579488, 303}, - {2579492, 0}, - {2579493, 172}, - {2579494, 303}, - {2579495, 0}, - {2579496, 303}, - {2579501, 0}, - {2579502, 303}, - {2579504, 172}, - {2579512, 0}, - {2579513, 172}, - {2579514, 0}, - {2579515, 172}, - {2579584, 303}, - {2579601, 0}, - {2579602, 303}, - {2579604, 172}, - {2579606, 0}, - {2579607, 172}, - {2579608, 303}, - {2579612, 0}, - {2579613, 172}, - {2579614, 0}, - {2579616, 303}, - {2579637, 0}, - {2579638, 303}, - {2579648, 172}, - {2579655, 120}, - {2579656, 172}, - {2579661, 120}, - {2579662, 172}, - {2579663, 120}, - {2579664, 172}, - {2579672, 120}, - {2579674, 128}, - {2579675, 120}, - {2579676, 172}, - {2579678, 120}, - {2579680, 0}, - {2579681, 172}, - {2579682, 0}, - {2579684, 172}, - {2579685, 120}, - {2579686, 0}, - {2579687, 120}, - {2579688, 303}, - {2579692, 0}, - {2579694, 303}, - {2579695, 0}, - {2579696, 128}, - {2579701, 120}, - {2579702, 128}, - {2579712, 172}, - {2579792, 120}, - {2579793, 169}, - {2579794, 120}, - {2579795, 169}, - {2579800, 172}, - {2579801, 120}, - {2579802, 172}, - {2579803, 120}, - {2579804, 169}, - {2579806, 120}, - {2579807, 169}, - {2579808, 172}, - {2579828, 120}, - {2579829, 169}, - {2579830, 172}, - {2579831, 120}, - {2579832, 172}, - {2579837, 120}, - {2579838, 172}, - {2579839, 120}, - {2579840, 172}, - {2579872, 120}, - {2579873, 172}, - {2579874, 120}, - {2579875, 172}, - {2579880, 128}, - {2579881, 120}, - {2579882, 128}, - {2579883, 120}, - {2579887, 128}, - {2579888, 172}, - {2579898, 120}, - {2579900, 172}, - {2579925, 120}, - {2579926, 172}, - {2579966, 120}, - {2579968, 303}, - {2580037, 0}, - {2580038, 303}, - {2580039, 0}, - {2580040, 303}, - {2580045, 0}, - {2580046, 303}, - {2580047, 0}, - {2580048, 128}, - {2580064, 303}, - {2580069, 0}, - {2580072, 303}, - {2580076, 0}, - {2580077, 128}, - {2580078, 0}, - {2580079, 128}, - {2580096, 303}, - {2580164, 0}, - {2580166, 303}, - {2580167, 0}, - {2580168, 303}, - {2580173, 0}, - {2580174, 303}, - {2580175, 0}, - {2580176, 128}, - {2580192, 303}, - {2580197, 0}, - {2580198, 303}, - {2580208, 128}, - {2580210, 0}, - {2580212, 128}, - {2580216, 303}, - {2580217, 295}, - {2580218, 303}, - {2580219, 295}, - {2580220, 0}, - {2580222, 295}, - {2580223, 0}, - {2580224, 128}, - {2580241, 120}, - {2580242, 128}, - {2580244, 120}, - {2580246, 128}, - {2580288, 120}, - {2580290, 128}, - {2580292, 172}, - {2580294, 120}, - {2580296, 128}, - {2580304, 172}, - {2580305, 120}, - {2580307, 128}, - {2580319, 120}, - {2580320, 128}, - {2580340, 120}, - {2580343, 152}, - {2580344, 128}, - {2580348, 120}, - {2580349, 152}, - {2580350, 120}, - {2580351, 152}, - {2580352, 128}, - {2580433, 120}, - {2580434, 128}, - {2580435, 120}, - {2580437, 152}, - {2580440, 128}, - {2580441, 120}, - {2580442, 128}, - {2580443, 120}, - {2580444, 152}, - {2580448, 128}, - {2580465, 120}, - {2580466, 128}, - {2580467, 120}, - {2580468, 152}, - {2580472, 128}, - {2580473, 120}, - {2580474, 128}, - {2580475, 120}, - {2580476, 152}, - {2580480, 2567}, - {2584576, 0}, - {2584640, 302}, - {2584701, 295}, - {2584702, 302}, - {2584703, 295}, - {2584704, 0}, - {2584768, 302}, - {2584787, 295}, - {2584789, 301}, - {2584790, 295}, - {2584791, 301}, - {2584792, 295}, - {2584793, 301}, - {2584794, 295}, - {2584795, 301}, - {2584800, 295}, - {2584817, 301}, - {2584832, 302}, - {2584853, 295}, - {2584854, 302}, - {2584855, 295}, - {2584856, 302}, - {2584861, 295}, - {2584862, 302}, - {2584863, 295}, - {2584864, 302}, - {2584874, 295}, - {2584875, 302}, - {2584885, 295}, - {2584886, 302}, - {2584887, 295}, - {2584888, 302}, - {2584893, 295}, - {2584896, 300}, - {2584916, 295}, - {2584917, 303}, - {2584918, 295}, - {2584919, 303}, - {2584920, 300}, - {2584924, 295}, - {2584925, 303}, - {2584926, 295}, - {2584928, 300}, - {2584949, 295}, - {2584950, 300}, - {2584960, 295}, - {2584962, 301}, - {2584963, 295}, - {2584964, 302}, - {2584968, 301}, - {2584972, 295}, - {2584979, 301}, - {2584980, 295}, - {2584981, 301}, - {2584984, 295}, - {2584985, 301}, - {2584996, 295}, - {2584997, 301}, - {2584998, 295}, - {2584999, 301}, - {2585013, 295}, - {2585014, 301}, - {2585024, 295}, - {2585025, 300}, - {2585026, 295}, - {2585027, 300}, - {2585032, 295}, - {2585033, 300}, - {2585034, 295}, - {2585035, 300}, - {2585058, 295}, - {2585059, 300}, - {2585064, 295}, - {2585065, 300}, - {2585066, 295}, - {2585067, 300}, - {2585088, 301}, - {2585408, 295}, - {2585409, 300}, - {2585410, 295}, - {2585411, 300}, - {2585416, 295}, - {2585417, 300}, - {2585418, 295}, - {2585421, 300}, - {2585422, 295}, - {2585424, 300}, - {2585440, 301}, - {2585441, 295}, - {2585442, 301}, - {2585443, 295}, - {2585444, 299}, - {2585445, 295}, - {2585446, 299}, - {2585447, 295}, - {2585448, 301}, - {2585449, 295}, - {2585450, 301}, - {2585451, 295}, - {2585452, 299}, - {2585453, 295}, - {2585454, 299}, - {2585455, 295}, - {2585456, 300}, - {2585457, 295}, - {2585460, 300}, - {2585462, 295}, - {2585465, 299}, - {2585466, 295}, - {2585467, 299}, - {2585468, 295}, - {2585472, 301}, - {2585503, 295}, - {2585524, 301}, - {2585525, 295}, - {2585527, 299}, - {2585528, 295}, - {2585539, 299}, - {2585544, 295}, - {2585545, 299}, - {2585557, 295}, - {2585558, 299}, - {2585559, 295}, - {2585560, 299}, - {2585565, 295}, - {2585566, 299}, - {2585567, 295}, - {2585568, 299}, - {2585589, 295}, - {2585590, 299}, - {2585591, 295}, - {2585592, 299}, - {2585597, 295}, - {2585599, 298}, - {2585600, 303}, - {2585634, 295}, - {2585635, 303}, - {2585640, 295}, - {2585641, 303}, - {2585642, 295}, - {2585643, 303}, - {2585679, 295}, - {2585680, 303}, - {2585681, 295}, - {2585682, 303}, - {2585683, 295}, - {2585684, 297}, - {2585685, 0}, - {2585686, 297}, - {2585687, 0}, - {2585688, 303}, - {2585689, 295}, - {2585692, 297}, - {2585693, 0}, - {2585694, 297}, - {2585695, 0}, - {2585696, 303}, - {2585700, 295}, - {2585703, 297}, - {2585704, 303}, - {2585708, 295}, - {2585709, 297}, - {2585710, 295}, - {2585711, 297}, - {2585713, 295}, - {2585714, 297}, - {2585728, 295}, - {2585730, 300}, - {2585731, 295}, - {2585732, 303}, - {2585736, 300}, - {2585737, 295}, - {2585738, 300}, - {2585739, 295}, - {2585740, 303}, - {2585759, 295}, - {2585760, 300}, - {2585761, 295}, - {2585762, 300}, - {2585763, 295}, - {2585764, 303}, - {2585768, 300}, - {2585772, 295}, - {2585773, 303}, - {2585774, 295}, - {2585775, 303}, - {2585781, 295}, - {2585784, 303}, - {2585785, 295}, - {2585787, 298}, - {2585788, 295}, - {2585789, 298}, - {2585792, 303}, - {2585793, 295}, - {2585794, 303}, - {2585795, 295}, - {2585796, 297}, - {2585800, 295}, - {2585802, 298}, - {2585803, 295}, - {2585804, 297}, - {2585824, 298}, - {2585825, 295}, - {2585826, 298}, - {2585827, 295}, - {2585828, 297}, - {2585832, 298}, - {2585836, 295}, - {2585837, 297}, - {2585838, 295}, - {2585839, 297}, - {2585856, 128}, - {2585866, 0}, - {2585868, 128}, - {2585871, 0}, - {2585872, 128}, - {2585883, 0}, - {2585884, 128}, - {2585886, 0}, - {2585888, 297}, - {2585892, 0}, - {2585894, 297}, - {2585904, 0}, - {2585906, 297}, - {2585920, 128}, - {2585930, 0}, - {2585932, 128}, - {2585937, 120}, - {2585938, 128}, - {2585939, 120}, - {2585940, 152}, - {2585944, 128}, - {2585945, 120}, - {2585946, 128}, - {2585947, 120}, - {2585948, 152}, - {2585950, 120}, - {2585951, 152}, - {2585952, 0}, - {2585955, 120}, - {2585958, 165}, - {2585959, 120}, - {2585960, 0}, - {2585961, 120}, - {2585962, 297}, - {2585963, 0}, - {2585964, 165}, - {2585968, 128}, - {2585969, 120}, - {2585973, 152}, - {2585974, 120}, - {2585976, 165}, - {2585981, 120}, - {2585982, 165}, - {2585983, 120}, - {2585984, 297}, - {2586039, 0}, - {2586040, 297}, - {2586045, 0}, - {2586046, 297}, - {2586047, 0}, - {2586048, 297}, - {2586049, 0}, - {2586050, 297}, - {2586052, 0}, - {2586053, 165}, - {2586054, 0}, - {2586055, 165}, - {2586056, 297}, - {2586057, 0}, - {2586060, 165}, - {2586069, 120}, - {2586070, 165}, - {2586071, 120}, - {2586072, 165}, - {2586077, 120}, - {2586078, 165}, - {2586079, 120}, - {2586080, 0}, - {2586081, 165}, - {2586101, 120}, - {2586102, 165}, - {2586103, 120}, - {2586104, 165}, - {2586109, 120}, - {2586110, 165}, - {2586111, 120}, - {2586112, 300}, - {2586113, 295}, - {2586114, 300}, - {2586115, 295}, - {2586116, 298}, - {2586117, 295}, - {2586118, 298}, - {2586119, 295}, - {2586120, 300}, - {2586121, 295}, - {2586123, 298}, - {2586128, 295}, - {2586129, 298}, - {2586130, 295}, - {2586131, 298}, - {2586144, 295}, - {2586145, 298}, - {2586146, 295}, - {2586147, 298}, - {2586152, 295}, - {2586153, 298}, - {2586180, 295}, - {2586181, 297}, - {2586182, 298}, - {2586183, 295}, - {2586184, 298}, - {2586192, 297}, - {2586194, 295}, - {2586196, 297}, - {2586198, 295}, - {2586199, 297}, - {2586200, 298}, - {2586204, 295}, - {2586206, 298}, - {2586207, 295}, - {2586208, 298}, - {2586229, 295}, - {2586231, 297}, - {2586232, 298}, - {2586235, 295}, - {2586237, 297}, - {2586240, 298}, - {2586304, 295}, - {2586307, 297}, - {2586308, 295}, - {2586309, 298}, - {2586310, 295}, - {2586311, 298}, - {2586312, 295}, - {2586314, 298}, - {2586315, 295}, - {2586317, 298}, - {2586318, 297}, - {2586319, 295}, - {2586320, 298}, - {2586321, 295}, - {2586322, 298}, - {2586324, 297}, - {2586326, 295}, - {2586327, 297}, - {2586328, 298}, - {2586331, 295}, - {2586333, 297}, - {2586334, 295}, - {2586335, 297}, - {2586336, 298}, - {2586337, 295}, - {2586338, 298}, - {2586339, 295}, - {2586340, 297}, - {2586341, 295}, - {2586342, 297}, - {2586343, 295}, - {2586344, 298}, - {2586345, 295}, - {2586346, 298}, - {2586348, 297}, - {2586350, 295}, - {2586351, 297}, - {2586352, 295}, - {2586353, 297}, - {2586354, 295}, - {2586355, 297}, - {2586389, 0}, - {2586390, 297}, - {2586391, 0}, - {2586392, 297}, - {2586397, 0}, - {2586399, 165}, - {2586400, 297}, - {2586420, 0}, - {2586421, 165}, - {2586422, 0}, - {2586423, 165}, - {2586424, 297}, - {2586428, 0}, - {2586429, 165}, - {2586430, 0}, - {2586431, 165}, - {2586461, 120}, - {2586462, 165}, - {2586496, 297}, - {2586516, 0}, - {2586517, 165}, - {2586518, 0}, - {2586519, 165}, - {2586520, 297}, - {2586524, 0}, - {2586525, 165}, - {2586526, 0}, - {2586527, 165}, - {2586528, 297}, - {2586548, 0}, - {2586549, 165}, - {2586550, 0}, - {2586551, 165}, - {2586552, 297}, - {2586556, 0}, - {2586557, 165}, - {2586558, 0}, - {2586559, 165}, - {2586617, 120}, - {2586618, 165}, - {2586619, 120}, - {2586621, 165}, - {2586622, 120}, - {2586624, 0}, - {2586880, 295}, - {2586944, 299}, - {2586964, 295}, - {2586968, 299}, - {2587008, 0}, - {2587072, 299}, - {2587095, 295}, - {2587096, 299}, - {2587101, 295}, - {2587102, 299}, - {2587103, 295}, - {2587120, 299}, - {2587122, 295}, - {2587127, 296}, - {2587136, 0}, - {2587456, 296}, - {2587520, 0}, - {2587600, 295}, - {2587604, 296}, - {2587608, 295}, - {2587610, 0}, - {2587612, 295}, - {2587614, 0}, - {2587616, 2962}, - {2587632, 2963}, - {2587648, 295}, - {2587649, 298}, - {2587650, 295}, - {2587651, 298}, - {2587656, 295}, - {2587660, 298}, - {2587680, 295}, - {2587681, 298}, - {2587682, 299}, - {2587683, 295}, - {2587684, 298}, - {2587688, 299}, - {2587689, 295}, - {2587690, 299}, - {2587691, 295}, - {2587692, 298}, - {2587694, 295}, - {2587695, 298}, - {2587716, 295}, - {2587717, 297}, - {2587718, 295}, - {2587719, 297}, - {2587720, 298}, - {2587721, 295}, - {2587722, 298}, - {2587723, 295}, - {2587725, 297}, - {2587726, 295}, - {2587727, 297}, - {2587744, 298}, - {2587748, 295}, - {2587749, 297}, - {2587750, 295}, - {2587751, 297}, - {2587752, 298}, - {2587756, 295}, - {2587757, 297}, - {2587758, 295}, - {2587759, 297}, - {2587776, 295}, - {2587777, 296}, - {2587778, 295}, - {2587779, 296}, - {2587780, 295}, - {2587781, 298}, - {2587782, 295}, - {2587783, 298}, - {2587784, 296}, - {2587788, 295}, - {2587790, 296}, - {2587792, 298}, - {2587795, 295}, - {2587796, 298}, - {2587798, 295}, - {2587801, 296}, - {2587802, 295}, - {2587803, 296}, - {2587805, 295}, - {2587806, 296}, - {2587840, 298}, - {2587844, 295}, - {2587846, 298}, - {2587847, 295}, - {2587849, 298}, - {2587850, 296}, - {2587851, 295}, - {2587852, 298}, - {2587853, 295}, - {2587856, 297}, - {2587872, 296}, - {2587876, 295}, - {2587877, 297}, - {2587878, 295}, - {2587879, 297}, - {2587880, 296}, - {2587884, 295}, - {2587885, 297}, - {2587886, 295}, - {2587887, 297}, - {2587924, 0}, - {2587925, 165}, - {2587926, 0}, - {2587927, 120}, - {2587928, 297}, - {2587932, 0}, - {2587933, 120}, - {2587934, 0}, - {2587935, 133}, - {2587936, 297}, - {2587953, 0}, - {2587954, 297}, - {2587956, 0}, - {2587957, 133}, - {2587958, 0}, - {2587959, 133}, - {2587960, 297}, - {2587963, 0}, - {2587965, 133}, - {2587968, 165}, - {2587976, 120}, - {2587978, 133}, - {2587979, 120}, - {2587982, 142}, - {2587984, 165}, - {2587985, 120}, - {2587986, 165}, - {2587987, 120}, - {2587988, 142}, - {2587989, 120}, - {2587990, 142}, - {2587991, 120}, - {2587992, 165}, - {2587993, 120}, - {2587996, 142}, - {2588000, 133}, - {2588004, 120}, - {2588005, 142}, - {2588006, 120}, - {2588007, 142}, - {2588008, 133}, - {2588013, 120}, - {2588016, 142}, - {2588022, 120}, - {2588024, 142}, - {2588028, 120}, - {2588032, 297}, - {2588049, 0}, - {2588050, 297}, - {2588051, 0}, - {2588052, 133}, - {2588056, 297}, - {2588057, 0}, - {2588060, 133}, - {2588064, 297}, - {2588071, 0}, - {2588072, 297}, - {2588077, 0}, - {2588078, 297}, - {2588079, 0}, - {2588081, 133}, - {2588082, 0}, - {2588083, 133}, - {2588101, 120}, - {2588102, 133}, - {2588103, 120}, - {2588104, 133}, - {2588108, 120}, - {2588109, 142}, - {2588110, 120}, - {2588111, 142}, - {2588116, 120}, - {2588118, 142}, - {2588119, 120}, - {2588120, 142}, - {2588124, 120}, - {2588125, 140}, - {2588126, 120}, - {2588127, 140}, - {2588128, 133}, - {2588132, 120}, - {2588133, 142}, - {2588134, 120}, - {2588135, 142}, - {2588136, 133}, - {2588139, 120}, - {2588141, 142}, - {2588142, 120}, - {2588143, 142}, - {2588148, 120}, - {2588149, 140}, - {2588150, 120}, - {2588151, 140}, - {2588152, 142}, - {2588156, 120}, - {2588157, 140}, - {2588158, 120}, - {2588160, 296}, - {2588182, 295}, - {2588184, 296}, - {2588188, 295}, - {2588192, 296}, - {2588208, 295}, - {2588224, 296}, - {2588228, 295}, - {2588229, 297}, - {2588232, 295}, - {2588240, 297}, - {2588247, 0}, - {2588248, 295}, - {2588252, 297}, - {2588253, 0}, - {2588254, 297}, - {2588256, 295}, - {2588272, 297}, - {2588288, 296}, - {2588292, 295}, - {2588296, 296}, - {2588297, 0}, - {2588298, 296}, - {2588299, 35}, - {2588300, 295}, - {2588304, 0}, - {2588320, 2963}, - {2588321, 0}, - {2588322, 2963}, - {2588324, 35}, - {2588325, 295}, - {2588326, 0}, - {2588327, 2962}, - {2588328, 2963}, - {2588332, 2962}, - {2588352, 2963}, - {2588416, 297}, - {2588420, 35}, - {2588421, 0}, - {2588422, 295}, - {2588423, 0}, - {2588424, 295}, - {2588429, 0}, - {2588430, 295}, - {2588431, 0}, - {2588432, 120}, - {2588436, 133}, - {2588437, 120}, - {2588439, 166}, - {2588440, 120}, - {2588444, 166}, - {2588448, 295}, - {2588464, 120}, - {2588482, 166}, - {2588484, 120}, - {2588485, 142}, - {2588486, 120}, - {2588488, 166}, - {2588493, 120}, - {2588494, 166}, - {2588496, 142}, - {2588500, 120}, - {2588501, 149}, - {2588502, 120}, - {2588505, 142}, - {2588506, 120}, - {2588509, 149}, - {2588510, 120}, - {2588511, 149}, - {2588512, 166}, - {2588516, 120}, - {2588521, 166}, - {2588522, 120}, - {2588525, 151}, - {2588528, 120}, - {2588532, 149}, - {2588536, 151}, - {2588537, 120}, - {2588538, 151}, - {2588540, 149}, - {2588542, 120}, - {2588543, 149}, - {2588544, 2962}, - {2588560, 120}, - {2588576, 0}, - {2588608, 151}, - {2588628, 120}, - {2588630, 151}, - {2588631, 120}, - {2588632, 151}, - {2588637, 147}, - {2588638, 151}, - {2588639, 120}, - {2588672, 0}, - {2592768, 2560}, - {2596864, 0}, - {2609152, 2930}, - {2609408, 2922}, - {2609472, 2963}, - {2609536, 2930}, - {2609552, 2922}, - {2609556, 0}, - {2609560, 2922}, - {2609561, 51}, - {2609562, 2930}, - {2609563, 0}, - {2609564, 2962}, - {2609568, 2930}, - {2609579, 2922}, - {2609580, 2930}, - {2609582, 2922}, - {2609583, 2930}, - {2609585, 0}, - {2609586, 2930}, - {2609587, 0}, - {2609588, 2963}, - {2609592, 2930}, - {2609593, 0}, - {2609594, 2930}, - {2609595, 0}, - {2609596, 2963}, - {2609664, 0}, - {2609728, 2922}, - {2609745, 2930}, - {2609746, 2922}, - {2609751, 2924}, - {2609760, 2922}, - {2609776, 2924}, - {2609784, 2922}, - {2609785, 2924}, - {2609786, 2922}, - {2609787, 2937}, - {2609788, 2922}, - {2609790, 2937}, - {2609791, 2922}, - {2609792, 0}, - {2609856, 2937}, - {2609920, 2922}, - {2609923, 2924}, - {2609924, 2922}, - {2609925, 2930}, - {2609926, 2924}, - {2609927, 2922}, - {2609928, 2924}, - {2609936, 2930}, - {2609937, 0}, - {2609938, 2930}, - {2609939, 0}, - {2609940, 2963}, - {2609944, 2922}, - {2609945, 0}, - {2609946, 2924}, - {2609947, 0}, - {2609948, 2963}, - {2609952, 2924}, - {2609962, 2922}, - {2609963, 2924}, - {2609969, 0}, - {2609970, 2924}, - {2609971, 0}, - {2609972, 2963}, - {2609976, 2924}, - {2609977, 0}, - {2609978, 2924}, - {2609980, 0}, - {2609981, 2963}, - {2609982, 0}, - {2609983, 2963}, - {2610048, 2922}, - {2610049, 2924}, - {2610050, 2922}, - {2610051, 2924}, - {2610056, 2922}, - {2610057, 2924}, - {2610058, 2922}, - {2610059, 2924}, - {2610068, 0}, - {2610069, 2963}, - {2610070, 0}, - {2610072, 2924}, - {2610077, 0}, - {2610078, 2924}, - {2610080, 2922}, - {2610082, 2937}, - {2610083, 2922}, - {2610084, 2924}, - {2610087, 2922}, - {2610088, 2937}, - {2610089, 2922}, - {2610091, 2929}, - {2610092, 2922}, - {2610093, 2929}, - {2610096, 2922}, - {2610098, 2929}, - {2610099, 2922}, - {2610100, 2924}, - {2610101, 0}, - {2610102, 2922}, - {2610103, 0}, - {2610104, 2929}, - {2610108, 0}, - {2610111, 2970}, - {2610112, 2963}, - {2610118, 2962}, - {2610120, 0}, - {2610121, 2963}, - {2610122, 0}, - {2610123, 2962}, - {2610126, 2970}, - {2610128, 2962}, - {2610129, 2963}, - {2610130, 2962}, - {2610132, 2963}, - {2610134, 2962}, - {2610135, 2963}, - {2610136, 2970}, - {2610140, 2962}, - {2610144, 0}, - {2610145, 2962}, - {2610146, 2970}, - {2610164, 2962}, - {2610166, 2970}, - {2610176, 2963}, - {2610826, 2962}, - {2610827, 2963}, - {2610848, 2962}, - {2610849, 2963}, - {2610850, 2962}, - {2610851, 2963}, - {2610856, 2962}, - {2610857, 2963}, - {2610858, 2962}, - {2610859, 2963}, - {2610877, 2962}, - {2610880, 2963}, - {2610922, 2962}, - {2610924, 2963}, - {2610926, 2962}, - {2610928, 2963}, - {2610938, 2962}, - {2610939, 2963}, - {2610942, 2962}, - {2610943, 2963}, - {2610963, 2962}, - {2610965, 2973}, - {2610966, 2962}, - {2610967, 2973}, - {2610968, 2963}, - {2610969, 2962}, - {2610971, 2973}, - {2610976, 2963}, - {2610992, 2962}, - {2610993, 2973}, - {2610994, 2962}, - {2610995, 2973}, - {2611000, 2962}, - {2611001, 2973}, - {2611002, 2962}, - {2611003, 2973}, - {2611024, 2962}, - {2611040, 2973}, - {2611055, 2962}, - {2611056, 2973}, - {2611072, 2963}, - {2611077, 2962}, - {2611079, 2973}, - {2611080, 2963}, - {2611081, 2962}, - {2611082, 2963}, - {2611083, 2962}, - {2611085, 2973}, - {2611086, 2968}, - {2611087, 2962}, - {2611088, 2973}, - {2611104, 2963}, - {2611108, 2962}, - {2611111, 2968}, - {2611112, 2963}, - {2611113, 2962}, - {2611114, 2963}, - {2611115, 2962}, - {2611116, 2968}, - {2611120, 2973}, - {2611122, 2962}, - {2611123, 2973}, - {2611128, 2968}, - {2611129, 2962}, - {2611130, 2968}, - {2611132, 2962}, - {2611136, 2973}, - {2611140, 2962}, - {2611141, 2978}, - {2611142, 2962}, - {2611143, 2978}, - {2611144, 2973}, - {2611148, 2962}, - {2611149, 2978}, - {2611150, 2962}, - {2611151, 2978}, - {2611168, 2973}, - {2611172, 2962}, - {2611173, 2978}, - {2611174, 2962}, - {2611175, 2978}, - {2611176, 2973}, - {2611177, 2962}, - {2611178, 2973}, - {2611179, 2962}, - {2611181, 2978}, - {2611200, 0}, - {2611264, 2922}, - {2611268, 2937}, - {2611272, 2922}, - {2611277, 2937}, - {2611278, 2933}, - {2611279, 2922}, - {2611280, 2937}, - {2611286, 2922}, - {2611288, 2937}, - {2611292, 2922}, - {2611293, 2929}, - {2611294, 2937}, - {2611295, 2922}, - {2611296, 2933}, - {2611312, 2922}, - {2611320, 2933}, - {2611321, 2922}, - {2611322, 2933}, - {2611323, 2922}, - {2611324, 2936}, - {2611328, 0}, - {2611392, 2922}, - {2611396, 2933}, - {2611400, 2922}, - {2611404, 2933}, - {2611407, 2922}, - {2611408, 2933}, - {2611409, 2922}, - {2611410, 2933}, - {2611411, 2922}, - {2611412, 2936}, - {2611416, 2933}, - {2611417, 2922}, - {2611420, 2936}, - {2611424, 2922}, - {2611430, 2932}, - {2611440, 2922}, - {2611441, 2936}, - {2611442, 2922}, - {2611443, 2936}, - {2611448, 2932}, - {2611449, 2922}, - {2611450, 2932}, - {2611451, 2922}, - {2611452, 2936}, - {2611454, 2922}, - {2611455, 2936}, - {2611456, 2922}, - {2611457, 2929}, - {2611458, 2922}, - {2611459, 2929}, - {2611476, 0}, - {2611477, 2970}, - {2611478, 0}, - {2611479, 2970}, - {2611480, 2929}, - {2611484, 0}, - {2611485, 2970}, - {2611486, 0}, - {2611487, 2970}, - {2611488, 2929}, - {2611490, 2922}, - {2611492, 2929}, - {2611496, 2922}, - {2611498, 2936}, - {2611499, 2922}, - {2611500, 2929}, - {2611501, 2922}, - {2611504, 2929}, - {2611507, 2922}, - {2611508, 0}, - {2611510, 2922}, - {2611511, 0}, - {2611512, 2929}, - {2611513, 2922}, - {2611516, 2934}, - {2611517, 0}, - {2611518, 2934}, - {2611520, 2970}, - {2611562, 0}, - {2611563, 2970}, - {2611584, 2936}, - {2611585, 2922}, - {2611587, 2934}, - {2611588, 2922}, - {2611589, 2934}, - {2611592, 2922}, - {2611594, 2936}, - {2611595, 2922}, - {2611596, 2934}, - {2611601, 2922}, - {2611602, 2934}, - {2611607, 0}, - {2611608, 2934}, - {2611613, 0}, - {2611615, 2970}, - {2611616, 2936}, - {2611617, 2922}, - {2611618, 2936}, - {2611620, 2922}, - {2611621, 2934}, - {2611622, 2922}, - {2611623, 2934}, - {2611624, 2936}, - {2611628, 2922}, - {2611629, 2934}, - {2611630, 2922}, - {2611632, 2934}, - {2611636, 0}, - {2611637, 2970}, - {2611638, 0}, - {2611639, 2970}, - {2611640, 2934}, - {2611644, 0}, - {2611645, 2970}, - {2611646, 0}, - {2611647, 2970}, - {2611648, 0}, - {2611649, 2970}, - {2611650, 0}, - {2611651, 2970}, - {2611712, 0}, - {2611776, 2922}, - {2611792, 2932}, - {2611796, 2922}, - {2611797, 2936}, - {2611798, 2922}, - {2611799, 2936}, - {2611800, 2932}, - {2611804, 2922}, - {2611805, 2936}, - {2611806, 2922}, - {2611824, 2932}, - {2611829, 2922}, - {2611830, 2932}, - {2611832, 2922}, - {2611833, 2932}, - {2611834, 2922}, - {2611840, 0}, - {2611904, 2922}, - {2611920, 2928}, - {2611935, 2922}, - {2611952, 2928}, - {2611957, 2922}, - {2611960, 2928}, - {2611964, 2922}, - {2611965, 2923}, - {2611968, 2936}, - {2611971, 2922}, - {2611976, 2936}, - {2611977, 2922}, - {2611981, 2927}, - {2611982, 2922}, - {2611983, 2927}, - {2611984, 2934}, - {2611985, 0}, - {2611986, 2922}, - {2611987, 0}, - {2611988, 2970}, - {2611990, 0}, - {2611992, 2927}, - {2612000, 2922}, - {2612004, 2927}, - {2612008, 2922}, - {2612013, 2927}, - {2612014, 2928}, - {2612015, 2922}, - {2612016, 2927}, - {2612032, 2970}, - {2612040, 0}, - {2612041, 2970}, - {2612042, 0}, - {2612043, 2970}, - {2612064, 0}, - {2612065, 2970}, - {2612066, 0}, - {2612067, 2970}, - {2612072, 0}, - {2612073, 2970}, - {2612074, 0}, - {2612075, 2970}, - {2612096, 2928}, - {2612101, 2922}, - {2612102, 2928}, - {2612103, 2922}, - {2612104, 2928}, - {2612106, 2922}, - {2612108, 2928}, - {2612109, 2922}, - {2612110, 2928}, - {2612111, 2922}, - {2612112, 2927}, - {2612120, 2922}, - {2612121, 2927}, - {2612122, 2922}, - {2612129, 2940}, - {2612130, 2922}, - {2612131, 2940}, - {2612132, 2922}, - {2612137, 2940}, - {2612138, 2922}, - {2612139, 2940}, - {2612141, 2922}, - {2612142, 2940}, - {2612144, 2931}, - {2612145, 2922}, - {2612146, 2931}, - {2612148, 2922}, - {2612149, 2931}, - {2612152, 2922}, - {2612153, 2931}, - {2612154, 2922}, - {2612155, 2931}, - {2612160, 0}, - {2612161, 2970}, - {2612162, 0}, - {2612163, 2970}, - {2612168, 0}, - {2612169, 2962}, - {2612170, 2931}, - {2612171, 0}, - {2612172, 2962}, - {2612173, 2970}, - {2612174, 2962}, - {2612175, 2970}, - {2612187, 2962}, - {2612188, 2970}, - {2612189, 2962}, - {2612192, 2931}, - {2612193, 0}, - {2612194, 2931}, - {2612195, 0}, - {2612196, 2967}, - {2612197, 2962}, - {2612198, 2967}, - {2612199, 2962}, - {2612200, 2931}, - {2612201, 0}, - {2612202, 2931}, - {2612203, 0}, - {2612204, 2967}, - {2612208, 2970}, - {2612209, 2962}, - {2612212, 2967}, - {2612224, 2962}, - {2612225, 2963}, - {2612226, 2970}, - {2612227, 2962}, - {2612228, 2963}, - {2612232, 2970}, - {2612233, 2962}, - {2612234, 2970}, - {2612236, 2962}, - {2612237, 2963}, - {2612238, 2962}, - {2612240, 2963}, - {2612241, 2962}, - {2612242, 2963}, - {2612243, 2962}, - {2612245, 2968}, - {2612248, 2962}, - {2612249, 2968}, - {2612250, 2962}, - {2612251, 2968}, - {2612256, 2970}, - {2612260, 2962}, - {2612262, 2970}, - {2612263, 2962}, - {2612264, 2970}, - {2612269, 2962}, - {2612270, 2970}, - {2612272, 2968}, - {2612280, 2962}, - {2612281, 2968}, - {2612282, 2962}, - {2612283, 2968}, - {2612293, 2962}, - {2612294, 2968}, - {2612304, 2962}, - {2612306, 2968}, - {2612308, 2962}, - {2612310, 2968}, - {2612352, 2970}, - {2612357, 2962}, - {2612358, 2970}, - {2612368, 2962}, - {2612369, 2968}, - {2612370, 2962}, - {2612371, 2968}, - {2612376, 2962}, - {2612380, 2968}, - {2612384, 2970}, - {2612397, 2962}, - {2612400, 2970}, - {2612401, 2968}, - {2612402, 2962}, - {2612404, 2968}, - {2612408, 2962}, - {2612410, 2968}, - {2612480, 2962}, - {2612484, 2968}, - {2612501, 2962}, - {2612502, 2968}, - {2612503, 2962}, - {2612504, 2968}, - {2612509, 2962}, - {2612510, 2968}, - {2612511, 2962}, - {2612512, 2968}, - {2612544, 2973}, - {2612545, 2962}, - {2612546, 2973}, - {2612548, 2962}, - {2612549, 2978}, - {2612550, 2962}, - {2612551, 2978}, - {2612552, 2973}, - {2612554, 2962}, - {2612557, 2978}, - {2612558, 2962}, - {2612559, 2978}, - {2612576, 2962}, - {2612578, 2968}, - {2612580, 2962}, - {2612581, 2978}, - {2612582, 2962}, - {2612583, 2978}, - {2612584, 2968}, - {2612587, 2962}, - {2612589, 2978}, - {2612590, 2962}, - {2612591, 2978}, - {2612608, 2968}, - {2612663, 2962}, - {2612664, 2968}, - {2612669, 2962}, - {2612670, 2968}, - {2612671, 2962}, - {2612675, 2978}, - {2612680, 2968}, - {2612681, 2962}, - {2612682, 2968}, - {2612683, 2962}, - {2612684, 2978}, - {2612704, 2968}, - {2612705, 2962}, - {2612707, 2978}, - {2612736, 2970}, - {2612740, 2962}, - {2612741, 2968}, - {2612742, 2962}, - {2612743, 2968}, - {2612744, 2970}, - {2612747, 2962}, - {2612749, 2968}, - {2612750, 2962}, - {2612751, 2968}, - {2612768, 2970}, - {2612769, 2962}, - {2612770, 2970}, - {2612771, 2962}, - {2612772, 2968}, - {2612776, 2970}, - {2612777, 2962}, - {2612778, 2970}, - {2612779, 2962}, - {2612780, 2968}, - {2612838, 2962}, - {2612839, 2968}, - {2612844, 2962}, - {2612846, 2968}, - {2612847, 2962}, - {2612848, 2968}, - {2612858, 2962}, - {2612860, 2968}, - {2612862, 2962}, - {2612863, 2968}, - {2612864, 2970}, - {2612865, 2962}, - {2612870, 2967}, - {2612871, 2962}, - {2612874, 2967}, - {2612880, 2968}, - {2612882, 2962}, - {2612884, 2968}, - {2612886, 2962}, - {2612887, 2968}, - {2612888, 2962}, - {2612890, 2967}, - {2612892, 2962}, - {2612896, 2967}, - {2612916, 2962}, - {2612918, 2967}, - {2612919, 2962}, - {2612920, 2967}, - {2612925, 2962}, - {2612926, 2967}, - {2612927, 2962}, - {2612928, 2968}, - {2612931, 2962}, - {2612935, 2974}, - {2612936, 2962}, - {2612939, 2974}, - {2612945, 2962}, - {2612946, 2974}, - {2612948, 2962}, - {2612949, 2968}, - {2612950, 2962}, - {2612951, 2968}, - {2612952, 2974}, - {2612953, 2962}, - {2612954, 2974}, - {2612955, 2962}, - {2612957, 2968}, - {2612958, 2962}, - {2612959, 2968}, - {2612960, 2974}, - {2612970, 2962}, - {2612971, 2974}, - {2612979, 2962}, - {2612981, 2968}, - {2612982, 2962}, - {2612983, 2968}, - {2612984, 2974}, - {2612985, 2962}, - {2612986, 2974}, - {2612987, 2962}, - {2612988, 2968}, - {2613013, 2962}, - {2613014, 2968}, - {2613015, 2962}, - {2613016, 2968}, - {2613056, 2978}, - {2613064, 2962}, - {2613065, 2978}, - {2613066, 2962}, - {2613067, 2978}, - {2613088, 2968}, - {2613089, 2962}, - {2613090, 2968}, - {2613091, 2962}, - {2613102, 2964}, - {2613103, 2962}, - {2613104, 2978}, - {2613114, 2962}, - {2613115, 2978}, - {2613120, 2968}, - {2613141, 2962}, - {2613142, 2968}, - {2613143, 2962}, - {2613144, 2968}, - {2613148, 2962}, - {2613149, 2964}, - {2613150, 2962}, - {2613151, 2964}, - {2613152, 2968}, - {2613169, 2962}, - {2613170, 2968}, - {2613171, 2962}, - {2613172, 2964}, - {2613174, 2962}, - {2613175, 2964}, - {2613176, 2968}, - {2613180, 2962}, - {2613181, 2964}, - {2613182, 2962}, - {2613187, 2964}, - {2613200, 2962}, - {2613201, 2978}, - {2613202, 2962}, - {2613203, 2978}, - {2613208, 2962}, - {2613210, 2964}, - {2613211, 2962}, - {2613212, 2978}, - {2613214, 2962}, - {2613215, 2978}, - {2613216, 2964}, - {2613236, 2962}, - {2613237, 2978}, - {2613238, 2962}, - {2613239, 2978}, - {2613240, 2964}, - {2613243, 2962}, - {2613245, 2978}, - {2613246, 2962}, - {2613247, 2978}, - {2613248, 0}, - {2617424, 2923}, - {2617440, 0}, - {2617456, 2922}, - {2617460, 2923}, - {2617462, 2922}, - {2617468, 2935}, - {2617469, 2922}, - {2617470, 2935}, - {2617472, 0}, - {2617552, 2922}, - {2617556, 2935}, - {2617560, 2922}, - {2617564, 2935}, - {2617565, 2922}, - {2617584, 2925}, - {2617588, 2922}, - {2617589, 2925}, - {2617592, 2922}, - {2617595, 2938}, - {2617596, 2922}, - {2617598, 2938}, - {2617599, 2922}, - {2617601, 2940}, - {2617602, 2922}, - {2617603, 2940}, - {2617608, 2923}, - {2617609, 2922}, - {2617610, 2923}, - {2617611, 2922}, - {2617612, 2940}, - {2617617, 2922}, - {2617619, 2931}, - {2617624, 2922}, - {2617628, 2931}, - {2617632, 2923}, - {2617633, 2922}, - {2617636, 2940}, - {2617640, 2922}, - {2617642, 2935}, - {2617644, 2922}, - {2617645, 2940}, - {2617646, 2922}, - {2617648, 2940}, - {2617649, 2922}, - {2617650, 2940}, - {2617652, 2922}, - {2617653, 2931}, - {2617654, 2922}, - {2617655, 2931}, - {2617656, 2940}, - {2617658, 2922}, - {2617659, 2940}, - {2617660, 2922}, - {2617664, 2931}, - {2617665, 0}, - {2617666, 2931}, - {2617667, 0}, - {2617668, 2967}, - {2617672, 2931}, - {2617673, 0}, - {2617674, 2931}, - {2617675, 0}, - {2617676, 2967}, - {2617696, 0}, - {2617699, 2967}, - {2617704, 2926}, - {2617705, 0}, - {2617706, 2926}, - {2617707, 0}, - {2617708, 2967}, - {2617728, 2935}, - {2617733, 2922}, - {2617734, 2935}, - {2617735, 2922}, - {2617738, 2925}, - {2617739, 2922}, - {2617741, 2939}, - {2617742, 2922}, - {2617743, 2939}, - {2617745, 2922}, - {2617746, 2939}, - {2617747, 2922}, - {2617748, 2926}, - {2617750, 2922}, - {2617751, 2926}, - {2617752, 2939}, - {2617756, 2922}, - {2617757, 2926}, - {2617758, 2922}, - {2617759, 2926}, - {2617760, 2925}, - {2617764, 2922}, - {2617766, 2925}, - {2617767, 2922}, - {2617768, 2925}, - {2617771, 2922}, - {2617775, 2939}, - {2617780, 2922}, - {2617781, 2926}, - {2617782, 2922}, - {2617783, 2926}, - {2617784, 2939}, - {2617788, 2922}, - {2617789, 2926}, - {2617790, 2922}, - {2617791, 2926}, - {2617793, 0}, - {2617794, 2926}, - {2617796, 0}, - {2617797, 2967}, - {2617798, 0}, - {2617800, 2926}, - {2617805, 0}, - {2617806, 2926}, - {2617807, 0}, - {2617808, 2967}, - {2617818, 0}, - {2617819, 2967}, - {2617824, 2926}, - {2617838, 0}, - {2617841, 2967}, - {2617842, 0}, - {2617843, 2967}, - {2617848, 0}, - {2617849, 2967}, - {2617850, 0}, - {2617851, 2967}, - {2617856, 0}, - {2617924, 2922}, - {2617928, 0}, - {2617935, 2962}, - {2617936, 2938}, - {2617941, 2922}, - {2617942, 2938}, - {2617944, 0}, - {2617946, 2962}, - {2617947, 2971}, - {2617948, 2938}, - {2617950, 0}, - {2617951, 2938}, - {2617952, 2962}, - {2617968, 2971}, - {2617972, 0}, - {2617974, 2971}, - {2617975, 0}, - {2617976, 2971}, - {2617984, 0}, - {2618048, 2971}, - {2618112, 2922}, - {2618113, 2925}, - {2618114, 2938}, - {2618115, 0}, - {2618116, 2922}, - {2618117, 2939}, - {2618118, 0}, - {2618119, 2939}, - {2618120, 2938}, - {2618121, 0}, - {2618122, 2938}, - {2618123, 0}, - {2618126, 2971}, - {2618128, 2939}, - {2618130, 0}, - {2618132, 2939}, - {2618133, 2922}, - {2618134, 0}, - {2618135, 2922}, - {2618136, 0}, - {2618138, 2971}, - {2618140, 0}, - {2618142, 2971}, - {2618143, 0}, - {2618144, 2938}, - {2618145, 0}, - {2618148, 2971}, - {2618153, 0}, - {2618154, 2971}, - {2618176, 2926}, - {2618180, 0}, - {2618181, 2967}, - {2618182, 0}, - {2618183, 2967}, - {2618184, 2926}, - {2618186, 0}, - {2618189, 2967}, - {2618190, 0}, - {2618191, 2967}, - {2618208, 2962}, - {2618209, 2967}, - {2618210, 2962}, - {2618211, 2967}, - {2618216, 2962}, - {2618217, 2967}, - {2618218, 2962}, - {2618220, 2967}, - {2618240, 2971}, - {2618271, 2962}, - {2618272, 2971}, - {2618293, 2962}, - {2618294, 2971}, - {2618295, 2962}, - {2618296, 2971}, - {2618305, 2962}, - {2618306, 2971}, - {2618307, 2962}, - {2618308, 2967}, - {2618312, 2971}, - {2618313, 2962}, - {2618316, 2967}, - {2618338, 2962}, - {2618339, 2967}, - {2618344, 2962}, - {2618345, 2967}, - {2618346, 2962}, - {2618347, 2967}, - {2618389, 2962}, - {2618390, 2967}, - {2618432, 2962}, - {2618433, 2974}, - {2618434, 2962}, - {2618435, 2974}, - {2618440, 2962}, - {2618442, 2967}, - {2618443, 2962}, - {2618444, 2974}, - {2618448, 2962}, - {2618451, 2968}, - {2618456, 2962}, - {2618457, 2968}, - {2618458, 2962}, - {2618459, 2968}, - {2618464, 2967}, - {2618465, 2962}, - {2618466, 2967}, - {2618468, 2974}, - {2618470, 2962}, - {2618471, 2974}, - {2618472, 2967}, - {2618476, 2962}, - {2618478, 2967}, - {2618479, 2962}, - {2618481, 2968}, - {2618482, 2962}, - {2618483, 2968}, - {2618488, 2962}, - {2618489, 2968}, - {2618490, 2962}, - {2618491, 2968}, - {2618496, 2967}, - {2618576, 2962}, - {2618577, 2968}, - {2618578, 2962}, - {2618580, 2968}, - {2618582, 2962}, - {2618584, 2967}, - {2618589, 2962}, - {2618590, 2967}, - {2618624, 2968}, - {2618645, 2962}, - {2618646, 2968}, - {2618647, 2962}, - {2618648, 2968}, - {2618653, 2962}, - {2618655, 2964}, - {2618656, 2968}, - {2618665, 2962}, - {2618666, 2968}, - {2618667, 2962}, - {2618670, 2967}, - {2618672, 2968}, - {2618676, 2962}, - {2618677, 2964}, - {2618678, 2962}, - {2618679, 2964}, - {2618680, 2962}, - {2618684, 2964}, - {2618705, 2962}, - {2618706, 2964}, - {2618708, 2962}, - {2618709, 2978}, - {2618710, 2962}, - {2618712, 2964}, - {2618716, 2962}, - {2618718, 2964}, - {2618752, 2968}, - {2618753, 2962}, - {2618755, 2967}, - {2618757, 2962}, - {2618758, 2967}, - {2618759, 2962}, - {2618760, 2967}, - {2618765, 2962}, - {2618766, 2967}, - {2618767, 2962}, - {2618768, 2964}, - {2618778, 2962}, - {2618779, 2964}, - {2618784, 2967}, - {2618800, 2962}, - {2618801, 2964}, - {2618802, 2962}, - {2618803, 2964}, - {2618808, 2962}, - {2618810, 2967}, - {2618811, 2962}, - {2618812, 2964}, - {2618880, 2967}, - {2618997, 2962}, - {2619000, 2967}, - {2619004, 2962}, - {2619005, 2977}, - {2619006, 2962}, - {2619007, 2977}, - {2619008, 2967}, - {2619092, 2962}, - {2619093, 2977}, - {2619094, 2962}, - {2619095, 2977}, - {2619096, 2967}, - {2619100, 2962}, - {2619101, 2977}, - {2619102, 2962}, - {2619103, 2977}, - {2619104, 2967}, - {2619114, 2962}, - {2619116, 2967}, - {2619118, 2962}, - {2619119, 2967}, - {2619124, 2962}, - {2619128, 2967}, - {2619132, 2962}, - {2619136, 2967}, - {2619151, 2962}, - {2619152, 2967}, - {2619153, 2962}, - {2619154, 2967}, - {2619155, 2962}, - {2619156, 2964}, - {2619160, 2967}, - {2619161, 2962}, - {2619164, 2964}, - {2619165, 2962}, - {2619167, 2975}, - {2619168, 2962}, - {2619172, 2967}, - {2619173, 2962}, - {2619174, 2967}, - {2619175, 2962}, - {2619176, 2977}, - {2619180, 2962}, - {2619181, 2977}, - {2619185, 2962}, - {2619186, 2977}, - {2619187, 2962}, - {2619188, 2975}, - {2619192, 2977}, - {2619193, 2962}, - {2619194, 2977}, - {2619195, 2962}, - {2619197, 2975}, - {2619198, 2962}, - {2619200, 2964}, - {2619210, 2962}, - {2619211, 2964}, - {2619232, 2962}, - {2619233, 2964}, - {2619234, 2962}, - {2619235, 2964}, - {2619240, 2962}, - {2619241, 2964}, - {2619264, 2977}, - {2619274, 2962}, - {2619279, 2975}, - {2619280, 2977}, - {2619281, 2962}, - {2619283, 2975}, - {2619296, 2962}, - {2619301, 2975}, - {2619302, 2962}, - {2619303, 2975}, - {2619304, 2962}, - {2619309, 2975}, - {2619310, 2976}, - {2619311, 2962}, - {2619312, 2975}, - {2619328, 2962}, - {2619329, 2964}, - {2619330, 2962}, - {2619331, 2964}, - {2619336, 2962}, - {2619340, 2964}, - {2619360, 2962}, - {2619362, 2975}, - {2619363, 2962}, - {2619364, 2964}, - {2619366, 2962}, - {2619367, 2964}, - {2619368, 2975}, - {2619372, 2962}, - {2619373, 2964}, - {2619374, 2962}, - {2619376, 2964}, - {2619386, 2961}, - {2619388, 2964}, - {2619389, 2961}, - {2619391, 3049}, - {2619392, 2971}, - {2619709, 2962}, - {2619710, 2971}, - {2619711, 2962}, - {2619714, 2971}, - {2619715, 2962}, - {2619716, 2967}, - {2619718, 2962}, - {2619723, 2965}, - {2619725, 2962}, - {2619726, 2965}, - {2619727, 2962}, - {2619728, 2967}, - {2619738, 2962}, - {2619748, 2965}, - {2619776, 2971}, - {2619797, 2962}, - {2619798, 2971}, - {2619799, 2962}, - {2619800, 2971}, - {2619805, 2962}, - {2619806, 2971}, - {2619807, 2962}, - {2619808, 2971}, - {2619840, 2965}, - {2619872, 2962}, - {2619888, 2965}, - {2619904, 0}, - {2620160, 2962}, - {2620416, 2967}, - {2620426, 2962}, - {2620428, 2967}, - {2620439, 2962}, - {2620440, 2967}, - {2620442, 2962}, - {2620444, 2967}, - {2620445, 2962}, - {2620447, 2966}, - {2620448, 2965}, - {2620449, 2962}, - {2620450, 2965}, - {2620452, 2962}, - {2620453, 2967}, - {2620454, 2965}, - {2620455, 2962}, - {2620456, 2965}, - {2620464, 2962}, - {2620465, 2966}, - {2620466, 2962}, - {2620468, 2966}, - {2620472, 2962}, - {2620474, 2965}, - {2620476, 2962}, - {2620477, 2966}, - {2620478, 2962}, - {2620479, 2966}, - {2620480, 2962}, - {2620482, 2966}, - {2620483, 2962}, - {2620485, 2967}, - {2620486, 2962}, - {2620487, 2967}, - {2620488, 2966}, - {2620489, 2962}, - {2620490, 2966}, - {2620491, 2962}, - {2620492, 2967}, - {2620494, 2962}, - {2620495, 2967}, - {2620497, 2962}, - {2620498, 2967}, - {2620499, 2962}, - {2620501, 2976}, - {2620502, 2962}, - {2620503, 2976}, - {2620504, 2967}, - {2620508, 2962}, - {2620509, 2976}, - {2620510, 2962}, - {2620511, 2976}, - {2620512, 2966}, - {2620516, 2962}, - {2620518, 2966}, - {2620519, 2962}, - {2620520, 2966}, - {2620528, 2962}, - {2620533, 2976}, - {2620534, 2962}, - {2620535, 2976}, - {2620536, 2962}, - {2620538, 2966}, - {2620539, 2962}, - {2620540, 2976}, - {2620542, 2962}, - {2620543, 2976}, - {2620544, 2965}, - {2620564, 2962}, - {2620565, 2966}, - {2620566, 2962}, - {2620608, 2966}, - {2620628, 2976}, - {2620632, 2962}, - {2620672, 2976}, - {2620677, 2962}, - {2620678, 2976}, - {2620679, 2962}, - {2620680, 2976}, - {2620688, 2975}, - {2620696, 2962}, - {2620697, 2975}, - {2620698, 2962}, - {2620699, 2975}, - {2620703, 2961}, - {2620704, 2976}, - {2620720, 2962}, - {2620722, 2976}, - {2620723, 2962}, - {2620724, 2975}, - {2620725, 2961}, - {2620726, 2975}, - {2620728, 2976}, - {2620729, 2962}, - {2620730, 2976}, - {2620731, 2961}, - {2620734, 3049}, - {2620735, 3059}, - {2620736, 2975}, - {2620741, 2962}, - {2620742, 2975}, - {2620743, 2961}, - {2620744, 2975}, - {2620745, 2961}, - {2620747, 3049}, - {2620750, 3059}, - {2620752, 3049}, - {2620754, 3059}, - {2620756, 3049}, - {2620757, 3061}, - {2620758, 3050}, - {2620759, 3061}, - {2620760, 3059}, - {2620764, 3050}, - {2620765, 3061}, - {2620766, 3050}, - {2620767, 3061}, - {2620768, 3049}, - {2620769, 3059}, - {2620770, 3049}, - {2620771, 3059}, - {2620776, 3049}, - {2620777, 3059}, - {2620788, 3050}, - {2620790, 3059}, - {2620791, 3050}, - {2620792, 3059}, - {2620797, 3050}, - {2620798, 3059}, - {2620799, 3050}, - {2620800, 2976}, - {2620816, 2962}, - {2620817, 2961}, - {2620818, 2962}, - {2620819, 2961}, - {2620820, 3059}, - {2620824, 2962}, - {2620825, 2961}, - {2620826, 2962}, - {2620827, 2961}, - {2620828, 3059}, - {2620832, 2962}, - {2620848, 3059}, - {2620885, 3050}, - {2620886, 3059}, - {2620887, 3050}, - {2620888, 3059}, - {2620893, 3050}, - {2620896, 3059}, - {2620916, 3050}, - {2620917, 3061}, - {2620918, 3050}, - {2620919, 3061}, - {2620920, 3059}, - {2620924, 3050}, - {2620925, 3061}, - {2620926, 3050}, - {2620927, 3061}, - {2620928, 0}, - {2621184, 3050}, - {2621248, 3059}, - {2621268, 3050}, - {2621270, 3059}, - {2621312, 3050}, - {2621376, 3059}, - {2621440, 0}, - {2629632, 862}, - {2630656, 0}, - {2631680, 862}, - {2632960, 0}, - {2633088, 862}, - {2633152, 0}, - {2633192, 862}, - {2633196, 0}, - {2633198, 862}, - {2633199, 59}, - {2633200, 1438}, - {2633216, 0}, - {2633472, 862}, - {2633541, 59}, - {2633542, 862}, - {2633552, 59}, - {2633553, 1438}, - {2633554, 59}, - {2633555, 1438}, - {2633560, 59}, - {2633561, 1438}, - {2633562, 59}, - {2633563, 1438}, - {2633568, 862}, - {2633584, 59}, - {2633585, 1438}, - {2633586, 59}, - {2633587, 1438}, - {2633592, 59}, - {2633593, 1438}, - {2633594, 862}, - {2633595, 1438}, - {2633600, 0}, - {2633664, 862}, - {2633681, 1438}, - {2633682, 0}, - {2633684, 1438}, - {2633688, 0}, - {2633692, 1438}, - {2633696, 0}, - {2633728, 1438}, - {2637824, 0}, - {2654208, 1438}, - {2659392, 0}, - {2659456, 1438}, - {2659477, 0}, - {2659478, 1438}, - {2659479, 0}, - {2659480, 1438}, - {2659484, 863}, - {2659488, 1438}, - {2659508, 863}, - {2659512, 1438}, - {2659516, 863}, - {2659840, 1438}, - {2659860, 863}, - {2659864, 1438}, - {2659868, 863}, - {2659872, 1438}, - {2659892, 863}, - {2659896, 1438}, - {2659900, 863}, - {2659968, 1438}, - {2659988, 863}, - {2659992, 1438}, - {2659996, 863}, - {2660000, 1438}, - {2660020, 863}, - {2660024, 1438}, - {2660028, 863}, - {2660352, 0}, - {2661392, 1438}, - {2661396, 863}, - {2661400, 0}, - {2661404, 863}, - {2661406, 0}, - {2661440, 863}, - {2661504, 0}, - {2661568, 863}, - {2661888, 0}, - {2662144, 863}, - {2662400, 1438}, - {2667520, 0}, - {2667536, 863}, - {2667552, 1438}, - {2667572, 863}, - {2667576, 1438}, - {2667580, 863}, - {2667648, 1438}, - {2667668, 863}, - {2667672, 1438}, - {2667676, 863}, - {2667680, 0}, - {2667696, 1438}, - {2667700, 863}, - {2667704, 1438}, - {2667708, 863}, - {2668032, 1438}, - {2668052, 863}, - {2668056, 1438}, - {2668060, 863}, - {2668064, 1438}, - {2668084, 863}, - {2668088, 1438}, - {2668092, 863}, - {2668160, 1438}, - {2668180, 863}, - {2668184, 1438}, - {2668188, 863}, - {2668192, 1438}, - {2668212, 863}, - {2668216, 1438}, - {2668220, 863}, - {2668544, 1438}, - {2669588, 863}, - {2669592, 1438}, - {2669596, 863}, - {2669600, 1438}, - {2669620, 863}, - {2669624, 1438}, - {2669628, 863}, - {2669696, 1438}, - {2669716, 863}, - {2669720, 1438}, - {2669724, 863}, - {2669728, 1438}, - {2669748, 863}, - {2669752, 1438}, - {2669756, 863}, - {2670080, 1438}, - {2670100, 863}, - {2670104, 1438}, - {2670108, 863}, - {2670112, 1438}, - {2670132, 863}, - {2670136, 1438}, - {2670140, 863}, - {2670208, 1438}, - {2670228, 863}, - {2670232, 1438}, - {2670236, 863}, - {2670240, 1438}, - {2670260, 863}, - {2670264, 1438}, - {2670268, 863}, - {2674688, 0}, - {2678016, 1552}, - {2678272, 0}, - {2678528, 1552}, - {2678656, 0}, - {2678676, 1552}, - {2678680, 0}, - {2678681, 1552}, - {2678682, 0}, - {2678683, 1552}, - {2678688, 0}, - {2678704, 1232}, - {2678720, 1552}, - {2678750, 1232}, - {2678756, 1552}, - {2678758, 1232}, - {2678759, 1552}, - {2678760, 1232}, - {2678768, 1552}, - {2678769, 1232}, - {2678784, 863}, - {2683136, 0}, - {2683392, 863}, - {2683648, 0}, - {2683744, 863}, - {2683760, 0}, - {2683761, 1616}, - {2683762, 863}, - {2683764, 1616}, - {2683768, 863}, - {2683772, 1616}, - {2683776, 863}, - {2683860, 1616}, - {2683864, 863}, - {2683868, 1616}, - {2683872, 863}, - {2683892, 1616}, - {2683896, 863}, - {2683899, 59}, - {2683900, 1616}, - {2683901, 59}, - {2683902, 0}, - {2683968, 1232}, - {2684032, 1616}, - {2684112, 0}, - {2684113, 1232}, - {2684114, 0}, - {2684115, 1616}, - {2684116, 1232}, - {2684118, 1616}, - {2684119, 1232}, - {2684120, 1616}, - {2684160, 1232}, - {2684298, 1616}, - {2684299, 0}, - {2684300, 1232}, - {2684302, 0}, - {2684303, 1232}, - {2684320, 1616}, - {2684321, 0}, - {2684322, 1616}, - {2684323, 0}, - {2684326, 1608}, - {2684327, 0}, - {2684328, 1616}, - {2684329, 0}, - {2684330, 1616}, - {2684331, 0}, - {2684332, 1608}, - {2684336, 1232}, - {2684338, 0}, - {2684339, 1232}, - {2684344, 0}, - {2684346, 1608}, - {2684347, 0}, - {2684348, 1232}, - {2684350, 0}, - {2684352, 1232}, - {2684416, 1616}, - {2684503, 59}, - {2684504, 1616}, - {2684509, 0}, - {2684512, 1616}, - {2684527, 0}, - {2684528, 1616}, - {2684529, 0}, - {2684530, 59}, - {2684531, 0}, - {2684533, 1608}, - {2684536, 0}, - {2684537, 1608}, - {2684538, 11}, - {2684539, 1608}, - {2684544, 1616}, - {2684584, 0}, - {2684585, 1616}, - {2684586, 0}, - {2684591, 1058}, - {2684592, 1616}, - {2684600, 0}, - {2684601, 1616}, - {2684602, 0}, - {2684603, 59}, - {2684604, 1616}, - {2684613, 0}, - {2684614, 59}, - {2684615, 0}, - {2684616, 1616}, - {2684617, 0}, - {2684621, 1608}, - {2684622, 10}, - {2684624, 1608}, - {2684634, 10}, - {2684636, 1608}, - {2684638, 10}, - {2684640, 0}, - {2684641, 1058}, - {2684642, 0}, - {2684643, 1058}, - {2684648, 0}, - {2684649, 1058}, - {2684650, 0}, - {2684651, 1058}, - {2684661, 1610}, - {2684662, 1058}, - {2684663, 1610}, - {2684664, 1058}, - {2684669, 1610}, - {2684670, 1058}, - {2684671, 1610}, - {2684672, 0}, - {2684675, 1608}, - {2684693, 0}, - {2684694, 1608}, - {2684695, 0}, - {2684696, 1608}, - {2684701, 0}, - {2684702, 1608}, - {2684703, 0}, - {2684704, 1608}, - {2684736, 1232}, - {2684746, 0}, - {2684747, 1232}, - {2684759, 0}, - {2684760, 1232}, - {2684765, 0}, - {2684766, 1232}, - {2684767, 0}, - {2684769, 1232}, - {2684770, 0}, - {2684771, 1232}, - {2684776, 11}, - {2684777, 0}, - {2684778, 1608}, - {2684780, 0}, - {2684782, 1608}, - {2684783, 0}, - {2684784, 1232}, - {2684789, 0}, - {2684790, 1232}, - {2684791, 0}, - {2684792, 1232}, - {2684794, 0}, - {2684797, 11}, - {2684798, 0}, - {2684799, 1608}, - {2684810, 10}, - {2684812, 1608}, - {2684814, 10}, - {2684816, 1608}, - {2684826, 10}, - {2684828, 1608}, - {2684830, 10}, - {2684832, 1610}, - {2684864, 1608}, - {2684874, 10}, - {2684876, 1608}, - {2684878, 10}, - {2684880, 0}, - {2684882, 1608}, - {2684890, 10}, - {2684892, 1608}, - {2684894, 10}, - {2684896, 1610}, - {2684928, 863}, - {2685265, 0}, - {2685266, 863}, - {2685267, 0}, - {2685268, 1058}, - {2685272, 863}, - {2685273, 0}, - {2685274, 863}, - {2685275, 0}, - {2685276, 1058}, - {2685280, 863}, - {2685297, 0}, - {2685298, 863}, - {2685299, 0}, - {2685300, 1058}, - {2685304, 863}, - {2685305, 0}, - {2685306, 863}, - {2685307, 0}, - {2685308, 1058}, - {2685312, 863}, - {2685393, 0}, - {2685394, 863}, - {2685395, 0}, - {2685396, 1058}, - {2685400, 863}, - {2685401, 0}, - {2685402, 863}, - {2685403, 0}, - {2685404, 1058}, - {2685408, 863}, - {2685425, 0}, - {2685426, 863}, - {2685427, 0}, - {2685428, 1058}, - {2685432, 863}, - {2685433, 0}, - {2685434, 863}, - {2685435, 0}, - {2685436, 1058}, - {2685440, 863}, - {2685777, 0}, - {2685778, 863}, - {2685779, 0}, - {2685780, 1058}, - {2685784, 863}, - {2685785, 0}, - {2685786, 863}, - {2685787, 0}, - {2685788, 1058}, - {2685792, 863}, - {2685809, 0}, - {2685810, 863}, - {2685811, 0}, - {2685812, 1058}, - {2685816, 863}, - {2685817, 0}, - {2685818, 863}, - {2685819, 0}, - {2685820, 1058}, - {2685824, 863}, - {2685905, 0}, - {2685906, 863}, - {2685907, 0}, - {2685908, 1058}, - {2685912, 863}, - {2685913, 0}, - {2685914, 863}, - {2685915, 0}, - {2685916, 1058}, - {2685920, 863}, - {2685937, 0}, - {2685938, 863}, - {2685939, 0}, - {2685940, 1058}, - {2685944, 863}, - {2685945, 0}, - {2685946, 863}, - {2685947, 0}, - {2685948, 1058}, - {2685969, 0}, - {2685970, 1058}, - {2685972, 0}, - {2685974, 1058}, - {2686016, 0}, - {2686017, 1058}, - {2686037, 1610}, - {2686038, 1058}, - {2686039, 1610}, - {2686040, 1058}, - {2686045, 1610}, - {2686046, 1058}, - {2686047, 1610}, - {2686048, 1058}, - {2686069, 1610}, - {2686070, 1058}, - {2686071, 1610}, - {2686072, 1058}, - {2686077, 1610}, - {2686078, 1058}, - {2686079, 1610}, - {2686080, 1058}, - {2686165, 1610}, - {2686166, 1058}, - {2686167, 1610}, - {2686168, 1058}, - {2686173, 1610}, - {2686174, 1058}, - {2686175, 1610}, - {2686176, 1058}, - {2686197, 1610}, - {2686198, 1058}, - {2686199, 1610}, - {2686200, 1058}, - {2686205, 1610}, - {2686206, 1058}, - {2686207, 1610}, - {2686464, 1058}, - {2686549, 1610}, - {2686550, 1058}, - {2686551, 1610}, - {2686552, 1058}, - {2686557, 1610}, - {2686558, 1058}, - {2686559, 1610}, - {2686560, 1058}, - {2686581, 1610}, - {2686582, 1058}, - {2686583, 1610}, - {2686584, 1058}, - {2686589, 1610}, - {2686590, 1058}, - {2686591, 1610}, - {2686592, 1058}, - {2686677, 1610}, - {2686678, 1058}, - {2686679, 1610}, - {2686680, 1058}, - {2686685, 1610}, - {2686686, 1058}, - {2686687, 1610}, - {2686688, 1058}, - {2686709, 1610}, - {2686710, 1058}, - {2686711, 1610}, - {2686712, 1058}, - {2686717, 1610}, - {2686718, 1058}, - {2686719, 1610}, - {2686976, 0}, - {2688256, 1285}, - {2688512, 0}, - {2688848, 1285}, - {2688856, 1281}, - {2688859, 1286}, - {2688860, 1281}, - {2688862, 1286}, - {2688864, 0}, - {2688880, 1286}, - {2688896, 0}, - {2688960, 1286}, - {2689024, 0}, - {2690368, 1286}, - {2690432, 0}, - {2690496, 1286}, - {2690559, 1280}, - {2690560, 1608}, - {2690880, 1286}, - {2690888, 1281}, - {2690890, 1606}, - {2690892, 1280}, - {2690893, 1606}, - {2690894, 1608}, - {2690896, 1286}, - {2690897, 1280}, - {2690899, 1606}, - {2690901, 1608}, - {2691072, 1285}, - {2691219, 1281}, - {2691222, 1286}, - {2691224, 1285}, - {2691225, 1281}, - {2691226, 1285}, - {2691227, 1281}, - {2691228, 1286}, - {2691232, 1285}, - {2691249, 1281}, - {2691250, 1285}, - {2691251, 1281}, - {2691252, 1286}, - {2691256, 1285}, - {2691257, 1281}, - {2691259, 1286}, - {2691264, 1281}, - {2691266, 1286}, - {2691268, 1285}, - {2691270, 1281}, - {2691271, 1285}, - {2691272, 1286}, - {2691276, 1281}, - {2691278, 1286}, - {2691280, 1285}, - {2691284, 1281}, - {2691285, 1285}, - {2691286, 1281}, - {2691290, 1286}, - {2691328, 1285}, - {2691458, 1281}, - {2691459, 1285}, - {2691464, 1286}, - {2691465, 1281}, - {2691466, 1286}, - {2691468, 1281}, - {2691470, 1286}, - {2691472, 1285}, - {2691480, 1281}, - {2691481, 1285}, - {2691482, 1281}, - {2691484, 1285}, - {2691488, 1286}, - {2691505, 1281}, - {2691506, 1286}, - {2691508, 1281}, - {2691510, 1286}, - {2691511, 1281}, - {2691512, 1286}, - {2691520, 1285}, - {2691554, 1281}, - {2691556, 1285}, - {2691558, 1281}, - {2691559, 1285}, - {2691560, 1286}, - {2691564, 1281}, - {2691566, 1286}, - {2691568, 1285}, - {2691576, 1281}, - {2691578, 1286}, - {2691580, 1281}, - {2691582, 1286}, - {2691584, 1285}, - {2691587, 1281}, - {2691589, 1285}, - {2691590, 1286}, - {2691591, 1281}, - {2691594, 1286}, - {2691600, 1281}, - {2691601, 1286}, - {2692096, 1285}, - {2692117, 58}, - {2692118, 1285}, - {2692119, 58}, - {2692120, 1285}, - {2692125, 58}, - {2692126, 1285}, - {2692160, 978}, - {2692168, 63}, - {2692169, 978}, - {2692170, 58}, - {2692171, 978}, - {2692192, 58}, - {2692193, 978}, - {2692194, 58}, - {2692195, 978}, - {2692198, 63}, - {2692200, 58}, - {2692201, 978}, - {2692202, 58}, - {2692204, 63}, - {2692207, 1283}, - {2692208, 978}, - {2692214, 63}, - {2692218, 1283}, - {2692220, 63}, - {2692222, 1283}, - {2692223, 63}, - {2692224, 1285}, - {2692255, 69}, - {2692256, 1285}, - {2692264, 1281}, - {2692266, 1286}, - {2692268, 1281}, - {2692270, 1286}, - {2692272, 1285}, - {2692277, 58}, - {2692278, 1285}, - {2692279, 58}, - {2692280, 1281}, - {2692282, 1286}, - {2692284, 1281}, - {2692285, 63}, - {2692286, 1281}, - {2692287, 1283}, - {2692288, 1285}, - {2692289, 58}, - {2692290, 1285}, - {2692291, 58}, - {2692292, 63}, - {2692293, 1283}, - {2692294, 63}, - {2692295, 1283}, - {2692296, 69}, - {2692297, 58}, - {2692299, 978}, - {2692300, 63}, - {2692301, 1283}, - {2692302, 63}, - {2692303, 1283}, - {2692320, 63}, - {2692321, 978}, - {2692323, 63}, - {2692325, 1283}, - {2692326, 63}, - {2692327, 1283}, - {2692328, 63}, - {2692331, 1283}, - {2692352, 978}, - {2692390, 63}, - {2692392, 978}, - {2692393, 63}, - {2692400, 978}, - {2692409, 977}, - {2692410, 63}, - {2692411, 1061}, - {2692412, 978}, - {2692414, 977}, - {2692415, 978}, - {2692419, 977}, - {2692421, 1064}, - {2692422, 1061}, - {2692423, 1064}, - {2692424, 978}, - {2692425, 977}, - {2692426, 978}, - {2692427, 1061}, - {2692428, 1064}, - {2692448, 978}, - {2692449, 1061}, - {2692450, 977}, - {2692451, 1064}, - {2692456, 977}, - {2692457, 1064}, - {2692458, 977}, - {2692459, 1064}, - {2692480, 63}, - {2692481, 1283}, - {2692496, 58}, - {2692497, 1064}, - {2692498, 58}, - {2692499, 1064}, - {2692500, 1061}, - {2692501, 978}, - {2692502, 1064}, - {2692503, 977}, - {2692504, 58}, - {2692505, 1064}, - {2692506, 58}, - {2692507, 1064}, - {2692509, 1061}, - {2692510, 1064}, - {2692512, 1283}, - {2692528, 58}, - {2692530, 1283}, - {2692531, 58}, - {2692532, 1064}, - {2692536, 58}, - {2692539, 1064}, - {2692544, 977}, - {2692545, 1064}, - {2692546, 1061}, - {2692547, 1064}, - {2692608, 1286}, - {2692628, 1281}, - {2692629, 1283}, - {2692630, 1281}, - {2692631, 1283}, - {2692632, 1286}, - {2692636, 1281}, - {2692637, 1283}, - {2692638, 1281}, - {2692639, 1283}, - {2692640, 1286}, - {2692660, 1281}, - {2692661, 1283}, - {2692662, 1281}, - {2692663, 1283}, - {2692664, 1286}, - {2692668, 1281}, - {2692669, 1283}, - {2692670, 1281}, - {2692671, 1283}, - {2692736, 1286}, - {2692756, 1281}, - {2692757, 1283}, - {2692758, 1281}, - {2692759, 1283}, - {2692760, 1286}, - {2692764, 1281}, - {2692765, 1283}, - {2692766, 1281}, - {2692767, 1283}, - {2692768, 1286}, - {2692788, 1281}, - {2692789, 1283}, - {2692790, 1281}, - {2692791, 1283}, - {2692792, 1286}, - {2692796, 1281}, - {2692797, 1283}, - {2692798, 1281}, - {2692799, 1283}, - {2692880, 58}, - {2692881, 1064}, - {2692882, 58}, - {2692883, 1064}, - {2692888, 58}, - {2692889, 1064}, - {2692890, 1283}, - {2692891, 58}, - {2692892, 1064}, - {2692896, 1283}, - {2692911, 63}, - {2692912, 1283}, - {2692913, 58}, - {2692914, 1283}, - {2692915, 58}, - {2692916, 1064}, - {2692920, 1283}, - {2692921, 58}, - {2692924, 1064}, - {2692992, 1283}, - {2692997, 58}, - {2692998, 63}, - {2692999, 58}, - {2693000, 1283}, - {2693004, 58}, - {2693005, 1064}, - {2693006, 58}, - {2693007, 1064}, - {2693008, 58}, - {2693010, 1064}, - {2693024, 1283}, - {2693025, 58}, - {2693026, 1283}, - {2693027, 58}, - {2693029, 1064}, - {2693032, 58}, - {2693035, 1064}, - {2693120, 1286}, - {2693290, 1606}, - {2693292, 1286}, - {2693294, 1280}, - {2693295, 1286}, - {2693632, 1608}, - {2693636, 1606}, - {2693637, 1280}, - {2693638, 1608}, - {2693639, 1280}, - {2693640, 1608}, - {2693645, 1280}, - {2693646, 1608}, - {2693647, 1280}, - {2693648, 1286}, - {2693664, 1608}, - {2693668, 1606}, - {2693669, 1286}, - {2693670, 1606}, - {2693671, 1286}, - {2693672, 1608}, - {2693676, 1606}, - {2693677, 1280}, - {2693678, 1608}, - {2693680, 1286}, - {2693690, 1280}, - {2693691, 1286}, - {2693760, 1608}, - {2693765, 1606}, - {2693767, 1280}, - {2693768, 1608}, - {2693772, 1606}, - {2693773, 1280}, - {2693774, 1608}, - {2693776, 1280}, - {2693777, 1286}, - {2693784, 1280}, - {2693786, 1608}, - {2693788, 1280}, - {2693790, 1608}, - {2693824, 1286}, - {2693832, 1280}, - {2693834, 1608}, - {2693836, 1280}, - {2693837, 1606}, - {2693838, 1608}, - {2693840, 1286}, - {2693848, 1280}, - {2693850, 1608}, - {2693852, 1280}, - {2693854, 1608}, - {2693888, 1286}, - {2694024, 1280}, - {2694026, 1608}, - {2694028, 1280}, - {2694030, 1608}, - {2694032, 1286}, - {2694040, 1280}, - {2694042, 1608}, - {2694044, 1280}, - {2694046, 1608}, - {2694080, 1286}, - {2694088, 1280}, - {2694090, 1608}, - {2694092, 1280}, - {2694094, 1608}, - {2694096, 1286}, - {2694104, 1280}, - {2694106, 1608}, - {2694108, 1280}, - {2694110, 1608}, - {2694144, 1286}, - {2694164, 1281}, - {2694165, 1283}, - {2694166, 1281}, - {2694167, 1283}, - {2694168, 1286}, - {2694172, 1281}, - {2694173, 1283}, - {2694174, 1281}, - {2694175, 1283}, - {2694176, 1286}, - {2694196, 1281}, - {2694197, 1283}, - {2694198, 1281}, - {2694199, 1283}, - {2694200, 1286}, - {2694204, 1281}, - {2694205, 1283}, - {2694206, 1281}, - {2694207, 1283}, - {2694229, 63}, - {2694230, 58}, - {2694232, 1283}, - {2694235, 58}, - {2694237, 1064}, - {2694240, 1283}, - {2694257, 58}, - {2694258, 1283}, - {2694259, 58}, - {2694261, 1064}, - {2694264, 1283}, - {2694265, 58}, - {2694266, 1283}, - {2694267, 58}, - {2694268, 1064}, - {2694272, 1286}, - {2694292, 1281}, - {2694293, 1283}, - {2694294, 1281}, - {2694295, 1283}, - {2694296, 1286}, - {2694300, 1281}, - {2694301, 1283}, - {2694302, 1281}, - {2694303, 1283}, - {2694304, 1286}, - {2694324, 1281}, - {2694325, 1283}, - {2694326, 1281}, - {2694327, 1283}, - {2694328, 1286}, - {2694332, 1281}, - {2694333, 1283}, - {2694334, 1281}, - {2694335, 1283}, - {2694351, 58}, - {2694352, 63}, - {2694353, 58}, - {2694355, 1064}, - {2694360, 58}, - {2694361, 1064}, - {2694368, 1283}, - {2694373, 58}, - {2694374, 1283}, - {2694375, 58}, - {2694376, 1283}, - {2694381, 58}, - {2694382, 1283}, - {2694383, 58}, - {2694384, 1064}, - {2694400, 58}, - {2694401, 1064}, - {2694656, 1286}, - {2694676, 1281}, - {2694677, 1283}, - {2694678, 1281}, - {2694679, 1283}, - {2694680, 1286}, - {2694684, 1281}, - {2694685, 1283}, - {2694686, 1281}, - {2694687, 1283}, - {2694688, 1286}, - {2694708, 1281}, - {2694709, 1283}, - {2694710, 1281}, - {2694711, 1283}, - {2694712, 1286}, - {2694716, 1281}, - {2694717, 1283}, - {2694718, 1281}, - {2694719, 1283}, - {2694725, 58}, - {2694726, 1283}, - {2694727, 58}, - {2694728, 1283}, - {2694733, 58}, - {2694734, 1283}, - {2694735, 58}, - {2694736, 1064}, - {2694752, 1283}, - {2694757, 58}, - {2694758, 1283}, - {2694759, 58}, - {2694760, 1283}, - {2694765, 58}, - {2694766, 1283}, - {2694767, 58}, - {2694768, 1064}, - {2694784, 1286}, - {2694792, 1280}, - {2694794, 1608}, - {2694796, 1280}, - {2694798, 1608}, - {2694800, 1286}, - {2694804, 1281}, - {2694805, 1283}, - {2694806, 1281}, - {2694807, 1283}, - {2694808, 1280}, - {2694809, 1606}, - {2694810, 1608}, - {2694812, 0}, - {2694814, 11}, - {2694816, 1608}, - {2694836, 11}, - {2694837, 1050}, - {2694838, 11}, - {2694840, 1608}, - {2694845, 11}, - {2694846, 1608}, - {2694847, 11}, - {2694848, 1283}, - {2694853, 58}, - {2694854, 1283}, - {2694855, 58}, - {2694856, 0}, - {2694858, 1050}, - {2694860, 0}, - {2694862, 1050}, - {2694864, 1064}, - {2694872, 0}, - {2694874, 1050}, - {2694875, 11}, - {2694876, 1060}, - {2694878, 1081}, - {2694880, 1050}, - {2694888, 11}, - {2694889, 1050}, - {2694890, 11}, - {2694891, 1050}, - {2694893, 11}, - {2694894, 1050}, - {2694895, 11}, - {2694899, 1081}, - {2694904, 11}, - {2694905, 1081}, - {2694912, 1064}, - {2695048, 1060}, - {2695050, 1081}, - {2695052, 1060}, - {2695054, 1081}, - {2695056, 1064}, - {2695064, 1060}, - {2695066, 1081}, - {2695068, 1060}, - {2695070, 1079}, - {2695072, 1081}, - {2695091, 1079}, - {2695093, 1080}, - {2695094, 1079}, - {2695095, 1080}, - {2695096, 1079}, - {2695099, 1080}, - {2695104, 1064}, - {2695112, 1078}, - {2695114, 1080}, - {2695116, 1078}, - {2695118, 1080}, - {2695120, 1064}, - {2695128, 1078}, - {2695130, 1080}, - {2695132, 1078}, - {2695134, 1080}, - {2695168, 1608}, - {2700309, 11}, - {2700310, 1608}, - {2700311, 11}, - {2700312, 1608}, - {2700317, 11}, - {2700320, 1608}, - {2700340, 11}, - {2700342, 1608}, - {2700343, 11}, - {2700344, 1608}, - {2700349, 11}, - {2700350, 1608}, - {2700352, 1050}, - {2700354, 11}, - {2700359, 1081}, - {2700360, 11}, - {2700363, 1081}, - {2700364, 11}, - {2700365, 1081}, - {2700384, 11}, - {2700385, 1081}, - {2700386, 11}, - {2700387, 1081}, - {2700392, 11}, - {2700393, 1081}, - {2700394, 11}, - {2700395, 1081}, - {2700416, 1608}, - {2700479, 11}, - {2700482, 1608}, - {2700483, 11}, - {2700484, 1081}, - {2700488, 1608}, - {2700489, 11}, - {2700490, 1608}, - {2700491, 11}, - {2700492, 1081}, - {2700512, 11}, - {2700516, 1081}, - {2700520, 11}, - {2700521, 1081}, - {2700522, 11}, - {2700523, 1081}, - {2700557, 1079}, - {2700558, 1081}, - {2700559, 1079}, - {2700561, 1080}, - {2700562, 1079}, - {2700563, 1080}, - {2700568, 1079}, - {2700569, 1080}, - {2700576, 1081}, - {2700581, 1079}, - {2700582, 1081}, - {2700583, 1079}, - {2700584, 1081}, - {2700589, 1079}, - {2700590, 1081}, - {2700591, 1079}, - {2700592, 1080}, - {2700672, 1081}, - {2700677, 1079}, - {2700678, 1081}, - {2700679, 1079}, - {2700680, 1081}, - {2700685, 1079}, - {2700686, 1081}, - {2700687, 1079}, - {2700688, 1080}, - {2700704, 1081}, - {2700709, 1079}, - {2700710, 1081}, - {2700711, 1079}, - {2700712, 1081}, - {2700716, 1079}, - {2700719, 1080}, - {2700800, 1608}, - {2700829, 11}, - {2700830, 1608}, - {2700831, 11}, - {2700832, 1608}, - {2700851, 11}, - {2700855, 1081}, - {2700856, 1608}, - {2700857, 11}, - {2700858, 1608}, - {2700859, 11}, - {2700861, 1081}, - {2700862, 11}, - {2700863, 1081}, - {2700864, 11}, - {2700865, 1081}, - {2700866, 11}, - {2700867, 1081}, - {2700872, 11}, - {2700873, 1081}, - {2700874, 11}, - {2700875, 1081}, - {2700895, 1079}, - {2700896, 1081}, - {2700916, 1079}, - {2700919, 1080}, - {2700920, 1081}, - {2700923, 1079}, - {2700925, 1080}, - {2700926, 1079}, - {2700927, 1080}, - {2700928, 1608}, - {2700945, 11}, - {2700948, 1081}, - {2700952, 11}, - {2700953, 1081}, - {2700954, 11}, - {2700956, 1081}, - {2700960, 1608}, - {2700966, 11}, - {2700967, 1608}, - {2700968, 11}, - {2700974, 1081}, - {2700976, 1608}, - {2700977, 11}, - {2700980, 1081}, - {2700984, 11}, - {2700985, 1081}, - {2701005, 1079}, - {2701006, 1081}, - {2701007, 1079}, - {2701008, 1081}, - {2701009, 1079}, - {2701011, 1080}, - {2701016, 1079}, - {2701017, 1080}, - {2701024, 1081}, - {2701028, 1079}, - {2701031, 1080}, - {2701032, 1081}, - {2701035, 1079}, - {2701037, 1080}, - {2701056, 1081}, - {2701057, 1079}, - {2701061, 1080}, - {2701064, 1079}, - {2701065, 1080}, - {2701066, 1079}, - {2701067, 1080}, - {2701312, 1608}, - {2701661, 11}, - {2701662, 1608}, - {2701663, 11}, - {2701664, 1608}, - {2701685, 11}, - {2701686, 1608}, - {2701687, 11}, - {2701688, 1608}, - {2701689, 11}, - {2701690, 1608}, - {2701691, 11}, - {2701694, 1081}, - {2701696, 1608}, - {2701776, 11}, - {2701778, 1608}, - {2701779, 11}, - {2701780, 1081}, - {2701784, 1608}, - {2701785, 11}, - {2701786, 1608}, - {2701788, 11}, - {2701789, 1081}, - {2701790, 11}, - {2701791, 10}, - {2701792, 1608}, - {2701813, 10}, - {2701814, 1608}, - {2701815, 10}, - {2701816, 1608}, - {2701820, 10}, - {2701823, 1080}, - {2701824, 1608}, - {2702164, 10}, - {2702165, 1080}, - {2702166, 10}, - {2702167, 1080}, - {2702168, 1608}, - {2702171, 10}, - {2702173, 1080}, - {2702174, 10}, - {2702175, 1080}, - {2702176, 1608}, - {2702187, 10}, - {2702189, 1608}, - {2702190, 10}, - {2702195, 1080}, - {2702200, 10}, - {2702201, 1080}, - {2702202, 10}, - {2702203, 1080}, - {2702208, 1608}, - {2702236, 10}, - {2702239, 1080}, - {2702240, 1608}, - {2702257, 10}, - {2702258, 1608}, - {2702259, 10}, - {2702261, 1080}, - {2702262, 10}, - {2702263, 1080}, - {2702264, 1608}, - {2702265, 11}, - {2702266, 1608}, - {2702267, 10}, - {2702269, 1080}, - {2702270, 10}, - {2702271, 1080}, - {2702272, 1608}, - {2702273, 10}, - {2702274, 11}, - {2702275, 10}, - {2702278, 1080}, - {2702280, 10}, - {2702281, 1080}, - {2702336, 11}, - {2702337, 1081}, - {2702338, 11}, - {2702340, 1081}, - {2702344, 11}, - {2702346, 1081}, - {2702364, 1079}, - {2702368, 11}, - {2702369, 1081}, - {2702387, 1079}, - {2702389, 1080}, - {2702390, 1079}, - {2702391, 1080}, - {2702392, 1081}, - {2702393, 1079}, - {2702395, 1080}, - {2702400, 1081}, - {2702401, 1079}, - {2702403, 1080}, - {2702408, 1079}, - {2702409, 1080}, - {2702410, 1079}, - {2702411, 1080}, - {2702464, 1081}, - {2702467, 1079}, - {2702471, 1080}, - {2702472, 1081}, - {2702473, 1079}, - {2702474, 1081}, - {2702476, 1080}, - {2702478, 1079}, - {2702479, 1080}, - {2702480, 1079}, - {2702481, 1080}, - {2702496, 1079}, - {2702499, 1080}, - {2702500, 1079}, - {2702501, 1080}, - {2703360, 1064}, - {2703441, 1061}, - {2703442, 1064}, - {2703444, 1061}, - {2703446, 1064}, - {2703616, 1061}, - {2703618, 1064}, - {2703620, 1061}, - {2703622, 1064}, - {2704640, 1061}, - {2704641, 1068}, - {2704642, 1061}, - {2704643, 1068}, - {2704648, 1061}, - {2704649, 1068}, - {2704650, 1061}, - {2704651, 1068}, - {2704672, 1061}, - {2704673, 1068}, - {2704674, 1061}, - {2704675, 1068}, - {2704680, 1061}, - {2704681, 1068}, - {2704682, 1061}, - {2704683, 1068}, - {2704768, 1061}, - {2704769, 1068}, - {2704770, 1061}, - {2704771, 1068}, - {2704776, 1061}, - {2704777, 1068}, - {2704778, 1061}, - {2704779, 1068}, - {2704800, 1061}, - {2704801, 1068}, - {2704802, 1061}, - {2704804, 1068}, - {2704806, 1061}, - {2704809, 1065}, - {2704810, 1061}, - {2704811, 1065}, - {2704816, 1068}, - {2704818, 1061}, - {2704820, 1068}, - {2704822, 1061}, - {2704824, 1065}, - {2704832, 1068}, - {2704866, 1061}, - {2704868, 1068}, - {2704870, 1061}, - {2704872, 1065}, - {2704880, 1068}, - {2704882, 1061}, - {2704884, 1068}, - {2704886, 1061}, - {2704887, 58}, - {2704888, 1065}, - {2704893, 67}, - {2704894, 1065}, - {2704895, 67}, - {2704896, 1064}, - {2705152, 1061}, - {2705153, 1065}, - {2705154, 1061}, - {2705155, 1065}, - {2705160, 1061}, - {2705161, 1065}, - {2705162, 1061}, - {2705163, 1065}, - {2705184, 1061}, - {2705185, 1065}, - {2705186, 1061}, - {2705187, 1065}, - {2705192, 1061}, - {2705193, 1065}, - {2705194, 1061}, - {2705195, 1065}, - {2705237, 67}, - {2705238, 1065}, - {2705269, 67}, - {2705270, 1065}, - {2705271, 67}, - {2705272, 1065}, - {2705275, 67}, - {2705276, 1065}, - {2705277, 67}, - {2705280, 1061}, - {2705281, 1065}, - {2705282, 1061}, - {2705283, 1065}, - {2705288, 1061}, - {2705289, 1065}, - {2705290, 1061}, - {2705291, 1065}, - {2705312, 1061}, - {2705313, 1065}, - {2705314, 1061}, - {2705315, 1065}, - {2705320, 1061}, - {2705321, 1065}, - {2705322, 1061}, - {2705323, 1065}, - {2705351, 67}, - {2705352, 1065}, - {2705357, 67}, - {2705358, 1065}, - {2705359, 67}, - {2705360, 1065}, - {2705361, 67}, - {2705364, 1442}, - {2705376, 1065}, - {2705380, 67}, - {2705383, 1440}, - {2705384, 1065}, - {2705388, 67}, - {2705389, 1440}, - {2705390, 67}, - {2705391, 1440}, - {2705392, 1442}, - {2705394, 1440}, - {2705395, 1441}, - {2705396, 1442}, - {2705398, 1441}, - {2705400, 1440}, - {2705401, 1441}, - {2705402, 1440}, - {2705403, 1441}, - {2705408, 1064}, - {2706056, 1078}, - {2706058, 1080}, - {2706060, 1078}, - {2706062, 1080}, - {2706064, 1064}, - {2706072, 1078}, - {2706074, 1080}, - {2706076, 1078}, - {2706078, 1080}, - {2706112, 1064}, - {2706120, 1078}, - {2706122, 1080}, - {2706124, 1078}, - {2706126, 1080}, - {2706128, 1064}, - {2706136, 1078}, - {2706137, 1060}, - {2706138, 1080}, - {2706140, 0}, - {2706142, 10}, - {2706143, 1573}, - {2706144, 1080}, - {2706164, 10}, - {2706165, 1573}, - {2706166, 10}, - {2706167, 1573}, - {2706168, 1080}, - {2706172, 10}, - {2706173, 1573}, - {2706174, 10}, - {2706175, 1573}, - {2706176, 1064}, - {2706312, 0}, - {2706314, 1573}, - {2706316, 0}, - {2706318, 1573}, - {2706320, 1064}, - {2706328, 0}, - {2706330, 1573}, - {2706332, 0}, - {2706334, 1573}, - {2706368, 1064}, - {2706376, 0}, - {2706378, 1573}, - {2706380, 0}, - {2706382, 1515}, - {2706384, 1064}, - {2706392, 0}, - {2706394, 1515}, - {2706396, 0}, - {2706398, 1515}, - {2706400, 1573}, - {2706404, 1515}, - {2706408, 1573}, - {2706412, 1515}, - {2706432, 1064}, - {2706688, 1061}, - {2706689, 1065}, - {2706690, 1061}, - {2706691, 1065}, - {2706696, 1061}, - {2706697, 1065}, - {2706698, 1061}, - {2706699, 1065}, - {2706720, 1061}, - {2706721, 1065}, - {2706722, 1061}, - {2706723, 67}, - {2706728, 1061}, - {2706729, 67}, - {2706730, 1061}, - {2706731, 67}, - {2706732, 1032}, - {2706733, 67}, - {2706734, 1032}, - {2706736, 1065}, - {2706738, 67}, - {2706740, 1065}, - {2706741, 67}, - {2706746, 1032}, - {2706747, 67}, - {2706751, 1032}, - {2706752, 1065}, - {2706756, 67}, - {2706757, 1440}, - {2706758, 67}, - {2706759, 1440}, - {2706760, 1065}, - {2706764, 67}, - {2706765, 1440}, - {2706766, 67}, - {2706767, 1440}, - {2706769, 1441}, - {2706770, 1440}, - {2706772, 1441}, - {2706774, 1440}, - {2706781, 1032}, - {2706782, 1440}, - {2706783, 1032}, - {2706784, 67}, - {2706789, 1440}, - {2706790, 67}, - {2706791, 1032}, - {2706793, 67}, - {2706794, 1032}, - {2706796, 67}, - {2706797, 1032}, - {2706800, 1440}, - {2706802, 1032}, - {2706804, 1440}, - {2706805, 1032}, - {2706816, 1061}, - {2706817, 67}, - {2706818, 58}, - {2706819, 67}, - {2706820, 1032}, - {2706824, 58}, - {2706825, 1032}, - {2706826, 58}, - {2706827, 1032}, - {2706848, 58}, - {2706849, 1032}, - {2706850, 58}, - {2706851, 1032}, - {2706856, 58}, - {2706857, 1032}, - {2706858, 58}, - {2706859, 1032}, - {2706944, 1064}, - {2707080, 0}, - {2707082, 1515}, - {2707084, 0}, - {2707086, 1515}, - {2707088, 1064}, - {2707096, 0}, - {2707098, 1515}, - {2707100, 0}, - {2707102, 1515}, - {2707136, 1064}, - {2707144, 0}, - {2707146, 1515}, - {2707148, 0}, - {2707150, 1515}, - {2707152, 1064}, - {2707160, 0}, - {2707162, 1515}, - {2707164, 0}, - {2707166, 1515}, - {2707200, 58}, - {2707201, 1032}, - {2707202, 58}, - {2707203, 1032}, - {2707208, 58}, - {2707209, 1032}, - {2707210, 58}, - {2707211, 1032}, - {2707232, 58}, - {2707233, 1032}, - {2707234, 58}, - {2707235, 1032}, - {2707240, 58}, - {2707241, 1032}, - {2707242, 58}, - {2707243, 1032}, - {2707328, 58}, - {2707329, 1032}, - {2707330, 58}, - {2707331, 1032}, - {2707336, 0}, - {2707338, 1515}, - {2707340, 0}, - {2707342, 1515}, - {2707344, 1032}, - {2707352, 0}, - {2707354, 1515}, - {2707356, 0}, - {2707358, 1515}, - {2707392, 1032}, - {2707400, 0}, - {2707402, 1515}, - {2707404, 0}, - {2707406, 1515}, - {2707408, 1032}, - {2707416, 0}, - {2707418, 1515}, - {2707420, 0}, - {2707422, 1515}, - {2707423, 10}, - {2707424, 1515}, - {2707445, 10}, - {2707446, 1515}, - {2707447, 10}, - {2707448, 1515}, - {2707453, 10}, - {2707454, 1515}, - {2707455, 10}, - {2707456, 1068}, - {2707472, 70}, - {2707474, 1068}, - {2707475, 70}, - {2707476, 1035}, - {2707480, 1068}, - {2707481, 70}, - {2707482, 1068}, - {2707483, 70}, - {2707484, 1035}, - {2707488, 1068}, - {2707505, 70}, - {2707506, 1068}, - {2707507, 70}, - {2707508, 1035}, - {2707512, 1068}, - {2707513, 70}, - {2707516, 1035}, - {2707584, 1068}, - {2707600, 70}, - {2707601, 1035}, - {2707602, 70}, - {2707604, 1035}, - {2707608, 1068}, - {2707609, 70}, - {2707612, 1035}, - {2707616, 1068}, - {2707618, 58}, - {2707620, 1068}, - {2707622, 58}, - {2707624, 1032}, - {2707632, 70}, - {2707634, 58}, - {2707635, 1019}, - {2707636, 1035}, - {2707638, 1019}, - {2707640, 1032}, - {2707648, 1035}, - {2707682, 1019}, - {2707684, 1035}, - {2707686, 1019}, - {2707688, 1032}, - {2707696, 1035}, - {2707698, 1019}, - {2707700, 1035}, - {2707702, 1019}, - {2707704, 1032}, - {2707712, 1035}, - {2707781, 1019}, - {2707782, 1035}, - {2707783, 1019}, - {2707784, 1035}, - {2707789, 1019}, - {2707790, 1035}, - {2707791, 1019}, - {2707792, 1029}, - {2707808, 1035}, - {2707813, 1019}, - {2707816, 1035}, - {2707817, 1019}, - {2707818, 1035}, - {2707819, 1019}, - {2707820, 1029}, - {2707840, 1035}, - {2707874, 1019}, - {2707876, 1035}, - {2707878, 1019}, - {2707880, 1032}, - {2707888, 1035}, - {2707890, 1019}, - {2707892, 1035}, - {2707894, 1019}, - {2707896, 1032}, - {2707904, 1035}, - {2707905, 1019}, - {2707906, 1035}, - {2707907, 1019}, - {2707908, 1029}, - {2707912, 1035}, - {2707913, 1019}, - {2707914, 1035}, - {2707916, 1019}, - {2707917, 1029}, - {2707918, 1019}, - {2707919, 1029}, - {2707936, 1035}, - {2707938, 1019}, - {2707941, 1029}, - {2707942, 1019}, - {2707943, 1029}, - {2707944, 1032}, - {2707948, 1019}, - {2707949, 1029}, - {2707950, 1019}, - {2707951, 1029}, - {2707968, 67}, - {2707969, 1032}, - {2707970, 67}, - {2707971, 1032}, - {2707976, 67}, - {2707978, 1065}, - {2707979, 67}, - {2707980, 1032}, - {2708000, 67}, - {2708002, 1442}, - {2708005, 1032}, - {2708006, 1442}, - {2708016, 1032}, - {2708096, 1442}, - {2708101, 1032}, - {2708104, 1442}, - {2708108, 1032}, - {2708128, 1442}, - {2708130, 1441}, - {2708132, 1032}, - {2708136, 1441}, - {2708140, 1032}, - {2708292, 1019}, - {2708293, 1029}, - {2708294, 1019}, - {2708295, 1029}, - {2708296, 1032}, - {2708300, 1019}, - {2708301, 1029}, - {2708302, 1019}, - {2708303, 1029}, - {2708320, 1032}, - {2708321, 1019}, - {2708322, 1032}, - {2708323, 1019}, - {2708325, 1029}, - {2708328, 1032}, - {2708329, 1019}, - {2708330, 1032}, - {2708331, 1019}, - {2708332, 1029}, - {2708352, 1032}, - {2708417, 1019}, - {2708418, 1032}, - {2708419, 1019}, - {2708420, 1029}, - {2708424, 1032}, - {2708425, 1019}, - {2708426, 1032}, - {2708427, 1019}, - {2708428, 1029}, - {2708448, 1032}, - {2708449, 1019}, - {2708450, 1032}, - {2708451, 1019}, - {2708452, 1029}, - {2708456, 1032}, - {2708457, 1019}, - {2708458, 1032}, - {2708459, 1019}, - {2708460, 1029}, - {2708693, 1019}, - {2708694, 1029}, - {2708695, 1019}, - {2708696, 1029}, - {2708701, 1019}, - {2708702, 1029}, - {2708736, 1019}, - {2708737, 1038}, - {2708738, 1019}, - {2708739, 1038}, - {2708744, 1019}, - {2708745, 1038}, - {2708746, 1019}, - {2708747, 1038}, - {2708768, 1019}, - {2708769, 1038}, - {2708770, 1019}, - {2708771, 1038}, - {2708776, 1019}, - {2708777, 1038}, - {2708778, 1019}, - {2708779, 1038}, - {2708864, 1019}, - {2708865, 1038}, - {2708874, 1019}, - {2708875, 1038}, - {2708896, 1019}, - {2708897, 1038}, - {2708898, 1019}, - {2708900, 1038}, - {2708904, 1029}, - {2708905, 1019}, - {2708906, 1029}, - {2708908, 1019}, - {2708909, 1038}, - {2708910, 1019}, - {2708911, 1038}, - {2708992, 1029}, - {2709252, 1019}, - {2709253, 1038}, - {2709254, 1019}, - {2709255, 1038}, - {2709256, 1029}, - {2709260, 1019}, - {2709261, 1038}, - {2709262, 1019}, - {2709263, 1038}, - {2709280, 1029}, - {2709284, 1019}, - {2709285, 1038}, - {2709286, 1019}, - {2709287, 1038}, - {2709288, 1029}, - {2709292, 1019}, - {2709293, 1038}, - {2709294, 1019}, - {2709295, 1038}, - {2709343, 1019}, - {2709344, 1038}, - {2709365, 1326}, - {2709366, 1019}, - {2709367, 1327}, - {2709368, 1038}, - {2709369, 58}, - {2709370, 1038}, - {2709371, 58}, - {2709372, 1326}, - {2709373, 1327}, - {2709374, 66}, - {2709375, 1327}, - {2709376, 1029}, - {2709381, 1019}, - {2709382, 1029}, - {2709383, 1019}, - {2709384, 1029}, - {2709392, 1038}, - {2709394, 1019}, - {2709396, 1038}, - {2709400, 1029}, - {2709401, 1019}, - {2709402, 1029}, - {2709404, 1019}, - {2709405, 1038}, - {2709406, 1019}, - {2709408, 1029}, - {2709429, 1019}, - {2709430, 1029}, - {2709440, 1038}, - {2709457, 58}, - {2709458, 1038}, - {2709460, 58}, - {2709461, 66}, - {2709462, 58}, - {2709463, 1073}, - {2709464, 1038}, - {2709468, 58}, - {2709469, 1073}, - {2709470, 58}, - {2709471, 1073}, - {2709472, 1038}, - {2709474, 1019}, - {2709475, 1038}, - {2709480, 1029}, - {2709481, 1019}, - {2709482, 1029}, - {2709484, 1038}, - {2709486, 1019}, - {2709487, 1038}, - {2709492, 58}, - {2709494, 1038}, - {2709495, 58}, - {2709496, 1038}, - {2709501, 58}, - {2709502, 1038}, - {2709503, 58}, - {2709504, 1441}, - {2709506, 1032}, - {2709825, 1019}, - {2709826, 1032}, - {2709827, 1019}, - {2709828, 1029}, - {2709832, 1032}, - {2709833, 1019}, - {2709834, 1032}, - {2709835, 1029}, - {2709856, 1019}, - {2709857, 1029}, - {2709858, 1032}, - {2709859, 1029}, - {2709864, 1019}, - {2709865, 1029}, - {2709866, 1019}, - {2709867, 1029}, - {2709888, 1032}, - {2709919, 1019}, - {2709920, 1032}, - {2709941, 1019}, - {2709942, 1032}, - {2709943, 1019}, - {2709944, 1032}, - {2709949, 1019}, - {2709950, 1032}, - {2709951, 1019}, - {2709953, 1029}, - {2709954, 1019}, - {2709955, 1029}, - {2709960, 1019}, - {2709961, 1029}, - {2710016, 1032}, - {2710152, 1018}, - {2710154, 1613}, - {2710156, 1018}, - {2710158, 1613}, - {2710160, 1032}, - {2710168, 1018}, - {2710170, 1613}, - {2710172, 1018}, - {2710174, 1613}, - {2710208, 1032}, - {2710216, 1018}, - {2710218, 1613}, - {2710220, 1018}, - {2710222, 1613}, - {2710224, 1032}, - {2710232, 1018}, - {2710234, 1613}, - {2710236, 1018}, - {2710238, 1613}, - {2710272, 1032}, - {2710293, 1019}, - {2710294, 1032}, - {2710295, 1019}, - {2710296, 1032}, - {2710301, 1019}, - {2710302, 1032}, - {2710303, 1019}, - {2710304, 1032}, - {2710325, 1019}, - {2710326, 1032}, - {2710327, 1019}, - {2710328, 1032}, - {2710333, 1019}, - {2710334, 1032}, - {2710335, 1019}, - {2710336, 1029}, - {2710400, 1032}, - {2710408, 1018}, - {2710410, 1613}, - {2710412, 1018}, - {2710414, 1613}, - {2710416, 1032}, - {2710421, 1019}, - {2710423, 1029}, - {2710424, 1018}, - {2710426, 1613}, - {2710428, 1018}, - {2710430, 1613}, - {2710464, 1029}, - {2710472, 1018}, - {2710474, 1613}, - {2710476, 1018}, - {2710478, 1613}, - {2710480, 1029}, - {2710488, 1018}, - {2710490, 1613}, - {2710492, 1018}, - {2710494, 1613}, - {2710528, 1029}, - {2710852, 1019}, - {2710854, 1029}, - {2710855, 1019}, - {2710856, 1029}, - {2710864, 1038}, - {2710866, 1019}, - {2710868, 1038}, - {2710869, 58}, - {2710870, 1019}, - {2710872, 1029}, - {2710958, 1018}, - {2710959, 1029}, - {2710965, 0}, - {2710968, 1029}, - {2710969, 0}, - {2710973, 920}, - {2710976, 1029}, - {2711008, 0}, - {2711009, 1029}, - {2711010, 0}, - {2711012, 1029}, - {2711015, 0}, - {2711016, 920}, - {2711017, 0}, - {2711018, 920}, - {2711020, 0}, - {2711024, 1029}, - {2711026, 0}, - {2711028, 1029}, - {2711030, 0}, - {2711032, 920}, - {2711039, 16}, - {2711040, 1029}, - {2711095, 1018}, - {2711096, 1029}, - {2711097, 1018}, - {2711098, 1029}, - {2711099, 1508}, - {2711102, 1510}, - {2711104, 1029}, - {2711118, 1018}, - {2711120, 1029}, - {2711130, 1018}, - {2711131, 1029}, - {2711138, 1508}, - {2711141, 1510}, - {2711152, 1018}, - {2711153, 1029}, - {2711154, 1510}, - {2711155, 1508}, - {2711156, 1029}, - {2711157, 1018}, - {2711158, 1508}, - {2711159, 1510}, - {2711168, 1029}, - {2711176, 1018}, - {2711178, 1613}, - {2711180, 1018}, - {2711181, 1029}, - {2711182, 1611}, - {2711183, 1029}, - {2711185, 1508}, - {2711186, 1029}, - {2711187, 1508}, - {2711188, 1510}, - {2711192, 1029}, - {2711193, 1508}, - {2711194, 1029}, - {2711195, 1508}, - {2711196, 1510}, - {2711200, 1613}, - {2711204, 1611}, - {2711205, 1029}, - {2711206, 1611}, - {2711207, 1029}, - {2711208, 1613}, - {2711212, 1611}, - {2711213, 1029}, - {2711214, 1611}, - {2711215, 1018}, - {2711217, 1510}, - {2711218, 1018}, - {2711219, 1510}, - {2711224, 1018}, - {2711225, 1510}, - {2711226, 1611}, - {2711227, 1510}, - {2711230, 1614}, - {2711232, 1510}, - {2711296, 1029}, - {2711299, 1018}, - {2711300, 1508}, - {2711301, 1029}, - {2711302, 1510}, - {2711303, 0}, - {2711304, 1018}, - {2711305, 1508}, - {2711306, 1018}, - {2711307, 1508}, - {2711308, 1510}, - {2711309, 16}, - {2711310, 1510}, - {2711311, 16}, - {2711312, 0}, - {2711313, 920}, - {2711314, 0}, - {2711315, 920}, - {2711328, 1508}, - {2711329, 1510}, - {2711333, 16}, - {2711334, 1510}, - {2711344, 16}, - {2711345, 920}, - {2711346, 16}, - {2711348, 920}, - {2711350, 16}, - {2711351, 920}, - {2711352, 1510}, - {2711356, 16}, - {2711357, 920}, - {2711358, 16}, - {2711359, 920}, - {2711372, 16}, - {2711375, 1602}, - {2711376, 920}, - {2711377, 16}, - {2711382, 1602}, - {2711384, 16}, - {2711385, 1602}, - {2711392, 920}, - {2711396, 16}, - {2711397, 1602}, - {2711398, 16}, - {2711399, 1602}, - {2711400, 920}, - {2711404, 16}, - {2711405, 1602}, - {2711406, 16}, - {2711407, 1602}, - {2711424, 1510}, - {2711444, 16}, - {2711445, 920}, - {2711446, 16}, - {2711447, 920}, - {2711448, 1510}, - {2711452, 16}, - {2711454, 1510}, - {2711488, 920}, - {2711492, 16}, - {2711493, 1602}, - {2711494, 16}, - {2711495, 1602}, - {2711496, 16}, - {2711498, 1510}, - {2711500, 16}, - {2711501, 1602}, - {2711502, 16}, - {2711503, 1602}, - {2711520, 1510}, - {2711524, 16}, - {2711525, 1602}, - {2711526, 16}, - {2711527, 1602}, - {2711528, 1510}, - {2711532, 16}, - {2711534, 1510}, - {2711536, 1602}, - {2711544, 16}, - {2711546, 1510}, - {2711548, 16}, - {2711550, 1510}, - {2711551, 16}, - {2711552, 1080}, - {2711636, 10}, - {2711637, 1573}, - {2711638, 10}, - {2711639, 1573}, - {2711640, 1080}, - {2711644, 10}, - {2711645, 1573}, - {2711646, 10}, - {2711647, 1573}, - {2711648, 1080}, - {2711668, 10}, - {2711669, 1573}, - {2711670, 10}, - {2711671, 1573}, - {2711672, 1080}, - {2711676, 10}, - {2711677, 1573}, - {2711678, 10}, - {2711679, 1573}, - {2711680, 1080}, - {2711764, 10}, - {2711765, 1573}, - {2711766, 10}, - {2711767, 1573}, - {2711768, 1080}, - {2711772, 10}, - {2711773, 1573}, - {2711774, 10}, - {2711775, 1573}, - {2711776, 1080}, - {2711796, 10}, - {2711797, 1573}, - {2711798, 10}, - {2711799, 1573}, - {2711800, 1080}, - {2711804, 10}, - {2711805, 1573}, - {2711806, 10}, - {2711807, 1573}, - {2711876, 1515}, - {2711880, 1573}, - {2711888, 1515}, - {2711896, 1573}, - {2711900, 1515}, - {2711904, 1573}, - {2711924, 1515}, - {2711928, 1573}, - {2711932, 1515}, - {2711936, 1573}, - {2712020, 1515}, - {2712024, 1573}, - {2712028, 1515}, - {2712032, 1573}, - {2712052, 1515}, - {2712056, 1573}, - {2712064, 1080}, - {2712148, 10}, - {2712149, 1573}, - {2712150, 10}, - {2712151, 1573}, - {2712152, 1080}, - {2712156, 10}, - {2712157, 1573}, - {2712158, 10}, - {2712159, 1573}, - {2712160, 1080}, - {2712180, 10}, - {2712181, 1573}, - {2712182, 10}, - {2712183, 1573}, - {2712184, 1080}, - {2712188, 10}, - {2712189, 1573}, - {2712190, 10}, - {2712191, 1573}, - {2712192, 1080}, - {2712276, 10}, - {2712277, 1573}, - {2712278, 10}, - {2712279, 1573}, - {2712280, 1080}, - {2712284, 10}, - {2712285, 1573}, - {2712286, 10}, - {2712287, 1573}, - {2712288, 1080}, - {2712308, 10}, - {2712309, 1573}, - {2712310, 10}, - {2712311, 1573}, - {2712312, 1080}, - {2712316, 10}, - {2712317, 1573}, - {2712318, 10}, - {2712319, 1573}, - {2712415, 1515}, - {2712416, 1573}, - {2712437, 1515}, - {2712438, 1573}, - {2712576, 1515}, - {2712917, 10}, - {2712918, 1515}, - {2712919, 10}, - {2712920, 1515}, - {2712925, 10}, - {2712926, 1515}, - {2712927, 10}, - {2712928, 1515}, - {2712949, 10}, - {2712950, 1515}, - {2712951, 10}, - {2712952, 1515}, - {2712957, 10}, - {2712960, 1515}, - {2713044, 10}, - {2713045, 1613}, - {2713046, 10}, - {2713047, 1613}, - {2713048, 1515}, - {2713052, 10}, - {2713053, 1613}, - {2713054, 10}, - {2713055, 1613}, - {2713056, 1515}, - {2713076, 10}, - {2713077, 1613}, - {2713078, 10}, - {2713079, 1613}, - {2713080, 1515}, - {2713084, 10}, - {2713085, 1613}, - {2713086, 10}, - {2713087, 1613}, - {2713088, 1515}, - {2713216, 1573}, - {2713217, 1515}, - {2713218, 1573}, - {2713219, 1515}, - {2713250, 1573}, - {2713251, 1515}, - {2713256, 1573}, - {2713257, 1515}, - {2713258, 1573}, - {2713259, 1515}, - {2713428, 10}, - {2713429, 1613}, - {2713430, 10}, - {2713431, 1613}, - {2713432, 1515}, - {2713436, 10}, - {2713437, 1613}, - {2713438, 10}, - {2713439, 1613}, - {2713440, 1515}, - {2713460, 10}, - {2713461, 1613}, - {2713462, 10}, - {2713463, 1613}, - {2713464, 1515}, - {2713468, 10}, - {2713469, 1613}, - {2713470, 10}, - {2713471, 1613}, - {2713472, 1515}, - {2713556, 10}, - {2713557, 1613}, - {2713558, 10}, - {2713559, 1613}, - {2713560, 1515}, - {2713564, 10}, - {2713565, 1613}, - {2713566, 10}, - {2713567, 1613}, - {2713568, 1515}, - {2713588, 10}, - {2713589, 1613}, - {2713590, 10}, - {2713591, 1613}, - {2713592, 1515}, - {2713596, 10}, - {2713597, 1613}, - {2713598, 10}, - {2713599, 1613}, - {2713600, 1080}, - {2713684, 10}, - {2713685, 1573}, - {2713686, 10}, - {2713687, 1573}, - {2713688, 1080}, - {2713692, 10}, - {2713693, 1573}, - {2713694, 10}, - {2713695, 1573}, - {2713696, 1080}, - {2713716, 10}, - {2713717, 1573}, - {2713718, 10}, - {2713719, 1573}, - {2713720, 1080}, - {2713724, 10}, - {2713725, 1573}, - {2713726, 10}, - {2713727, 1573}, - {2713728, 1080}, - {2713812, 10}, - {2713813, 1573}, - {2713814, 10}, - {2713815, 1573}, - {2713816, 1080}, - {2713820, 10}, - {2713821, 1573}, - {2713822, 10}, - {2713823, 1573}, - {2713824, 1080}, - {2713844, 10}, - {2713845, 1573}, - {2713846, 10}, - {2713847, 1573}, - {2713848, 1080}, - {2713852, 10}, - {2713853, 1573}, - {2713854, 10}, - {2713855, 1573}, - {2714070, 1515}, - {2714072, 1573}, - {2714076, 1515}, - {2714080, 1573}, - {2714101, 1515}, - {2714102, 1573}, - {2714111, 1515}, - {2714112, 1080}, - {2714196, 10}, - {2714197, 18}, - {2714198, 1079}, - {2714199, 1082}, - {2714200, 1080}, - {2714204, 1079}, - {2714205, 1082}, - {2714206, 1079}, - {2714207, 1082}, - {2714208, 1080}, - {2714228, 1079}, - {2714229, 1082}, - {2714230, 1079}, - {2714231, 1082}, - {2714232, 1080}, - {2714236, 1079}, - {2714237, 1082}, - {2714238, 1079}, - {2714239, 1082}, - {2714240, 1080}, - {2714324, 1079}, - {2714325, 1082}, - {2714326, 1079}, - {2714327, 1082}, - {2714328, 1080}, - {2714332, 1079}, - {2714333, 1082}, - {2714334, 1079}, - {2714335, 1082}, - {2714336, 1080}, - {2714356, 1079}, - {2714357, 1082}, - {2714358, 10}, - {2714359, 18}, - {2714360, 1080}, - {2714364, 10}, - {2714365, 1573}, - {2714366, 10}, - {2714367, 1573}, - {2714368, 18}, - {2714370, 1082}, - {2714371, 18}, - {2714372, 1573}, - {2714374, 18}, - {2714375, 1573}, - {2714376, 1082}, - {2714380, 18}, - {2714384, 1573}, - {2714392, 18}, - {2714393, 1573}, - {2714394, 18}, - {2714395, 1573}, - {2714400, 1082}, - {2714404, 18}, - {2714406, 1082}, - {2714415, 18}, - {2714417, 1573}, - {2714418, 18}, - {2714419, 1573}, - {2714424, 18}, - {2714425, 1573}, - {2714426, 18}, - {2714427, 1573}, - {2714453, 1515}, - {2714454, 1573}, - {2714455, 1515}, - {2714456, 1573}, - {2714461, 1515}, - {2714462, 1573}, - {2714463, 1515}, - {2714464, 1573}, - {2714496, 1082}, - {2714501, 18}, - {2714504, 1082}, - {2714505, 18}, - {2714509, 1573}, - {2714528, 18}, - {2714529, 1573}, - {2714530, 18}, - {2714531, 1573}, - {2714625, 1515}, - {2714626, 1573}, - {2714627, 1515}, - {2714632, 1573}, - {2714633, 1515}, - {2714634, 1573}, - {2714635, 1515}, - {2714656, 1573}, - {2714657, 1515}, - {2714658, 1573}, - {2714659, 1515}, - {2714964, 10}, - {2714965, 1613}, - {2714966, 10}, - {2714967, 1613}, - {2714968, 1515}, - {2714972, 10}, - {2714973, 1613}, - {2714974, 10}, - {2714975, 1613}, - {2714976, 1515}, - {2714995, 18}, - {2714996, 10}, - {2714997, 1613}, - {2714998, 10}, - {2714999, 1613}, - {2715000, 1515}, - {2715001, 10}, - {2715002, 1515}, - {2715003, 10}, - {2715004, 1613}, - {2715008, 1515}, - {2715089, 10}, - {2715090, 1515}, - {2715091, 10}, - {2715092, 1613}, - {2715096, 1515}, - {2715097, 10}, - {2715098, 1515}, - {2715099, 10}, - {2715100, 1613}, - {2715104, 1515}, - {2715121, 10}, - {2715122, 1515}, - {2715123, 10}, - {2715124, 1613}, - {2715128, 1515}, - {2715129, 10}, - {2715130, 1515}, - {2715131, 10}, - {2715132, 1613}, - {2715136, 1515}, - {2715168, 1573}, - {2715173, 1515}, - {2715174, 1573}, - {2715175, 1515}, - {2715176, 1573}, - {2715181, 1515}, - {2715264, 1573}, - {2715268, 1515}, - {2715272, 1573}, - {2715276, 1515}, - {2715296, 1573}, - {2715300, 1515}, - {2715304, 1573}, - {2715305, 1515}, - {2715306, 1573}, - {2715307, 1515}, - {2715473, 10}, - {2715474, 1515}, - {2715475, 10}, - {2715476, 1613}, - {2715480, 1515}, - {2715481, 10}, - {2715482, 1515}, - {2715483, 10}, - {2715484, 1613}, - {2715488, 1515}, - {2715505, 10}, - {2715506, 1515}, - {2715507, 10}, - {2715508, 1613}, - {2715512, 1515}, - {2715513, 10}, - {2715514, 1515}, - {2715515, 10}, - {2715516, 1613}, - {2715520, 1515}, - {2715601, 10}, - {2715602, 1515}, - {2715603, 10}, - {2715604, 1613}, - {2715608, 1515}, - {2715609, 10}, - {2715610, 1515}, - {2715611, 10}, - {2715612, 1613}, - {2715616, 1515}, - {2715633, 10}, - {2715634, 1515}, - {2715635, 10}, - {2715636, 1613}, - {2715640, 1515}, - {2715641, 10}, - {2715642, 1515}, - {2715643, 10}, - {2715644, 1613}, - {2716676, 1612}, - {2716677, 1614}, - {2716678, 1612}, - {2716679, 1614}, - {2716680, 1613}, - {2716684, 1612}, - {2716685, 1614}, - {2716686, 1612}, - {2716687, 1614}, - {2716704, 1613}, - {2716708, 1612}, - {2716709, 1614}, - {2716710, 1612}, - {2716711, 1614}, - {2716712, 1613}, - {2716716, 1612}, - {2716717, 1614}, - {2716718, 1612}, - {2716719, 1614}, - {2716733, 1510}, - {2716734, 1614}, - {2716735, 1510}, - {2716800, 1613}, - {2716804, 1612}, - {2716805, 1614}, - {2716806, 1612}, - {2716807, 1614}, - {2716808, 1613}, - {2716812, 1612}, - {2716813, 1614}, - {2716814, 1612}, - {2716815, 1614}, - {2716821, 1510}, - {2716824, 1614}, - {2716828, 1510}, - {2716832, 1613}, - {2716836, 1612}, - {2716837, 1614}, - {2716838, 1612}, - {2716839, 1614}, - {2716840, 1613}, - {2716844, 1612}, - {2716845, 1614}, - {2716846, 1612}, - {2716847, 1614}, - {2716849, 1510}, - {2716850, 1614}, - {2716851, 1510}, - {2716856, 1614}, - {2716857, 1510}, - {2717013, 16}, - {2717014, 1510}, - {2717015, 16}, - {2717016, 1510}, - {2717021, 16}, - {2717022, 1510}, - {2717023, 16}, - {2717024, 1510}, - {2717045, 16}, - {2717046, 1510}, - {2717047, 16}, - {2717048, 1510}, - {2717053, 16}, - {2717054, 1510}, - {2717055, 16}, - {2717056, 1510}, - {2717141, 16}, - {2717142, 1510}, - {2717143, 16}, - {2717144, 1510}, - {2717149, 16}, - {2717150, 1510}, - {2717151, 16}, - {2717152, 1510}, - {2717173, 16}, - {2717174, 1510}, - {2717175, 16}, - {2717176, 1510}, - {2717181, 16}, - {2717182, 1510}, - {2717183, 16}, - {2717184, 1613}, - {2717188, 1612}, - {2717189, 1510}, - {2717190, 1612}, - {2717191, 1510}, - {2717192, 1613}, - {2717196, 1612}, - {2717197, 1510}, - {2717198, 1612}, - {2717199, 1510}, - {2717216, 1613}, - {2717220, 1612}, - {2717221, 1510}, - {2717222, 1612}, - {2717223, 1510}, - {2717224, 1613}, - {2717228, 1612}, - {2717229, 1510}, - {2717230, 1612}, - {2717231, 1510}, - {2717312, 1613}, - {2717316, 1612}, - {2717317, 1510}, - {2717318, 1612}, - {2717319, 1510}, - {2717320, 1613}, - {2717324, 1612}, - {2717325, 1510}, - {2717326, 1612}, - {2717327, 1510}, - {2717344, 1613}, - {2717348, 1612}, - {2717349, 1510}, - {2717350, 1612}, - {2717351, 1510}, - {2717352, 1613}, - {2717356, 1612}, - {2717357, 1510}, - {2717358, 1612}, - {2717359, 1510}, - {2717525, 16}, - {2717526, 1510}, - {2717527, 16}, - {2717528, 1510}, - {2717533, 16}, - {2717534, 1510}, - {2717535, 16}, - {2717536, 1510}, - {2717557, 16}, - {2717560, 1510}, - {2717561, 16}, - {2717562, 1510}, - {2717563, 16}, - {2717566, 920}, - {2717567, 16}, - {2717568, 1510}, - {2717645, 16}, - {2717646, 1510}, - {2717647, 16}, - {2717651, 920}, - {2717653, 16}, - {2717654, 920}, - {2717655, 16}, - {2717657, 920}, - {2717661, 16}, - {2717662, 920}, - {2717663, 16}, - {2717664, 1510}, - {2717669, 16}, - {2717670, 1510}, - {2717671, 16}, - {2717672, 1510}, - {2717677, 16}, - {2717678, 1510}, - {2717679, 16}, - {2717680, 920}, - {2717685, 16}, - {2717686, 920}, - {2717687, 16}, - {2717688, 920}, - {2717690, 16}, - {2717691, 920}, - {2717696, 1613}, - {2718724, 1612}, - {2718725, 1510}, - {2718726, 1612}, - {2718727, 1510}, - {2718728, 1613}, - {2718732, 1612}, - {2718733, 1510}, - {2718734, 1612}, - {2718735, 1510}, - {2718752, 1613}, - {2718756, 1612}, - {2718757, 1510}, - {2718758, 1612}, - {2718759, 1510}, - {2718760, 1613}, - {2718764, 1612}, - {2718765, 1510}, - {2718766, 1612}, - {2718767, 1510}, - {2718848, 1613}, - {2718852, 1612}, - {2718853, 1510}, - {2718854, 1612}, - {2718855, 1510}, - {2718856, 1613}, - {2718860, 1612}, - {2718861, 1510}, - {2718862, 1612}, - {2718863, 1510}, - {2718880, 1613}, - {2718884, 1612}, - {2718885, 1510}, - {2718886, 1612}, - {2718887, 1510}, - {2718888, 1613}, - {2718892, 1612}, - {2718893, 1510}, - {2718894, 1612}, - {2718895, 1510}, - {2719056, 16}, - {2719057, 920}, - {2719058, 16}, - {2719059, 920}, - {2719064, 16}, - {2719066, 1510}, - {2719067, 16}, - {2719068, 920}, - {2719070, 16}, - {2719071, 920}, - {2719072, 1510}, - {2719092, 16}, - {2719093, 920}, - {2719094, 16}, - {2719096, 1510}, - {2719101, 16}, - {2719102, 1510}, - {2719232, 1613}, - {2719236, 1612}, - {2719237, 1510}, - {2719238, 1612}, - {2719239, 1510}, - {2719240, 1613}, - {2719244, 1612}, - {2719245, 1510}, - {2719246, 1613}, - {2719247, 1509}, - {2719248, 1510}, - {2719264, 1613}, - {2719269, 1612}, - {2719270, 1613}, - {2719280, 1510}, - {2719282, 1509}, - {2719283, 1510}, - {2719288, 1612}, - {2719289, 1509}, - {2719290, 1613}, - {2719291, 1612}, - {2719292, 1510}, - {2719360, 1613}, - {2719380, 1509}, - {2719381, 1510}, - {2719382, 1612}, - {2719383, 1509}, - {2719384, 1613}, - {2719389, 1612}, - {2719390, 1613}, - {2719424, 1510}, - {2719434, 1509}, - {2719435, 1510}, - {2719456, 1612}, - {2719457, 1509}, - {2719458, 1613}, - {2719459, 1612}, - {2719460, 1510}, - {2719464, 1613}, - {2719468, 1509}, - {2719469, 1510}, - {2719470, 1612}, - {2719471, 1509}, - {2719472, 1510}, - {2719744, 0}, - {2719808, 1608}, - {2719872, 1552}, - {2719936, 1607}, - {2719968, 1552}, - {2720000, 1608}, - {2720128, 1607}, - {2720144, 1608}, - {2720160, 1552}, - {2720176, 1607}, - {2720177, 1608}, - {2720178, 59}, - {2720180, 1608}, - {2720182, 0}, - {2720184, 1552}, - {2720192, 1608}, - {2720226, 10}, - {2720227, 1608}, - {2720232, 0}, - {2720233, 1608}, - {2720234, 0}, - {2720236, 1608}, - {2720256, 1552}, - {2720525, 1331}, - {2720526, 1552}, - {2720527, 1331}, - {2720528, 1552}, - {2720536, 1331}, - {2720537, 1552}, - {2720538, 1331}, - {2720539, 1552}, - {2720549, 1331}, - {2720550, 1552}, - {2720551, 1331}, - {2720552, 1552}, - {2720560, 1331}, - {2720561, 1552}, - {2720562, 1331}, - {2720563, 1552}, - {2720577, 0}, - {2720578, 1552}, - {2720580, 0}, - {2720581, 1608}, - {2720582, 0}, - {2720583, 1608}, - {2720584, 1552}, - {2720588, 59}, - {2720589, 0}, - {2720590, 1552}, - {2720591, 0}, - {2720592, 1608}, - {2720608, 1552}, - {2720613, 0}, - {2720614, 1552}, - {2720615, 0}, - {2720616, 1552}, - {2720624, 1608}, - {2720626, 0}, - {2720627, 1608}, - {2720632, 0}, - {2720633, 1608}, - {2720634, 0}, - {2720635, 1608}, - {2720640, 1552}, - {2720711, 0}, - {2720712, 1552}, - {2720717, 0}, - {2720718, 1552}, - {2720719, 0}, - {2720721, 1608}, - {2720722, 0}, - {2720723, 1608}, - {2720736, 1552}, - {2720741, 0}, - {2720742, 1552}, - {2720743, 0}, - {2720744, 1552}, - {2720749, 0}, - {2720750, 1552}, - {2720752, 1608}, - {2720760, 0}, - {2720761, 1608}, - {2720762, 0}, - {2720763, 1608}, - {2721792, 1552}, - {2721964, 1232}, - {2721965, 1552}, - {2721966, 1232}, - {2721968, 1552}, - {2722107, 0}, - {2722110, 11}, - {2722111, 1608}, - {2722112, 1552}, - {2722123, 0}, - {2722126, 11}, - {2722127, 1608}, - {2722128, 0}, - {2722129, 1608}, - {2722130, 0}, - {2722131, 1608}, - {2722136, 11}, - {2722137, 1608}, - {2722144, 0}, - {2722147, 1608}, - {2722152, 0}, - {2722153, 1608}, - {2722176, 1552}, - {2722179, 59}, - {2722180, 1552}, - {2722182, 0}, - {2722184, 1552}, - {2722185, 0}, - {2722186, 1552}, - {2722187, 0}, - {2722188, 1608}, - {2722192, 0}, - {2722193, 11}, - {2722195, 1608}, - {2722208, 1552}, - {2722209, 0}, - {2722212, 1608}, - {2722216, 0}, - {2722217, 1608}, - {2722218, 0}, - {2722219, 1608}, - {2722304, 1552}, - {2722308, 1232}, - {2722312, 1552}, - {2722313, 1232}, - {2722314, 1552}, - {2722316, 1232}, - {2722321, 1552}, - {2722322, 1232}, - {2722323, 1552}, - {2722328, 1232}, - {2722336, 1552}, - {2722340, 1232}, - {2722344, 1552}, - {2722347, 1232}, - {2722368, 1552}, - {2722376, 1232}, - {2722377, 1552}, - {2722378, 1232}, - {2722381, 1552}, - {2722382, 1232}, - {2722383, 1552}, - {2722388, 59}, - {2722389, 0}, - {2722390, 1552}, - {2722391, 0}, - {2722392, 1552}, - {2722397, 0}, - {2722398, 1552}, - {2722399, 0}, - {2722400, 1232}, - {2722416, 1552}, - {2722418, 1232}, - {2722419, 1552}, - {2722420, 0}, - {2722423, 1608}, - {2722424, 1232}, - {2722425, 0}, - {2722426, 1232}, - {2722427, 0}, - {2722429, 1608}, - {2722432, 1552}, - {2722433, 1232}, - {2722434, 1552}, - {2722435, 1232}, - {2722440, 1552}, - {2722441, 1232}, - {2722513, 0}, - {2722515, 11}, - {2722516, 1608}, - {2722520, 0}, - {2722521, 1608}, - {2722522, 0}, - {2722523, 1608}, - {2722528, 1232}, - {2722533, 0}, - {2722534, 1232}, - {2722535, 0}, - {2722536, 1232}, - {2722540, 0}, - {2722541, 11}, - {2722542, 0}, - {2722543, 1608}, - {2722544, 11}, - {2722545, 1608}, - {2722560, 0}, - {2722561, 1608}, - {2723293, 11}, - {2723294, 1608}, - {2723295, 11}, - {2723296, 1608}, - {2723317, 11}, - {2723318, 1608}, - {2723319, 11}, - {2723320, 1608}, - {2723325, 11}, - {2723328, 1608}, - {2723668, 11}, - {2723671, 1059}, - {2723672, 1608}, - {2723673, 11}, - {2723674, 1608}, - {2723675, 11}, - {2723677, 1059}, - {2723680, 1608}, - {2723697, 11}, - {2723698, 1608}, - {2723699, 11}, - {2723701, 1059}, - {2723704, 11}, - {2723707, 1059}, - {2723712, 1608}, - {2723781, 11}, - {2723784, 1608}, - {2723785, 11}, - {2723786, 1608}, - {2723787, 11}, - {2723789, 1059}, - {2723792, 11}, - {2723793, 1059}, - {2723794, 11}, - {2723795, 1059}, - {2723808, 1608}, - {2723809, 11}, - {2723810, 1608}, - {2723811, 11}, - {2723812, 1059}, - {2723816, 1608}, - {2723817, 11}, - {2723818, 1608}, - {2723819, 11}, - {2723820, 1100}, - {2723824, 1059}, - {2723832, 1100}, - {2723840, 1608}, - {2724059, 11}, - {2724063, 1059}, - {2724064, 1608}, - {2724079, 11}, - {2724083, 1059}, - {2724088, 11}, - {2724089, 1059}, - {2724090, 11}, - {2724091, 1059}, - {2724096, 1608}, - {2724111, 11}, - {2724112, 1608}, - {2724113, 10}, - {2724114, 1608}, - {2724115, 10}, - {2724116, 1080}, - {2724120, 11}, - {2724121, 10}, - {2724122, 11}, - {2724123, 10}, - {2724124, 1080}, - {2724128, 1608}, - {2724133, 11}, - {2724136, 1608}, - {2724137, 11}, - {2724138, 1608}, - {2724139, 11}, - {2724141, 1059}, - {2724142, 11}, - {2724143, 1059}, - {2724144, 11}, - {2724145, 10}, - {2724146, 11}, - {2724147, 10}, - {2724148, 1080}, - {2724152, 1059}, - {2724153, 10}, - {2724154, 1059}, - {2724155, 10}, - {2724156, 1080}, - {2724224, 1608}, - {2724225, 11}, - {2724228, 1059}, - {2724232, 11}, - {2724233, 1059}, - {2724241, 10}, - {2724242, 1059}, - {2724243, 10}, - {2724244, 1080}, - {2724248, 1059}, - {2724249, 10}, - {2724250, 1059}, - {2724251, 10}, - {2724252, 1080}, - {2724256, 1059}, - {2724273, 10}, - {2724274, 1059}, - {2724275, 10}, - {2724276, 1080}, - {2724280, 1059}, - {2724281, 10}, - {2724282, 1059}, - {2724283, 10}, - {2724284, 1080}, - {2724352, 1608}, - {2724407, 11}, - {2724408, 1608}, - {2724411, 11}, - {2724412, 1608}, - {2724413, 11}, - {2724416, 1608}, - {2724420, 11}, - {2724423, 1059}, - {2724424, 1608}, - {2724425, 11}, - {2724429, 1059}, - {2724448, 11}, - {2724449, 1059}, - {2724450, 11}, - {2724451, 1059}, - {2724480, 1608}, - {2724493, 11}, - {2724494, 1608}, - {2724495, 11}, - {2724499, 1059}, - {2724500, 11}, - {2724501, 1059}, - {2724504, 11}, - {2724505, 1059}, - {2724512, 1608}, - {2724516, 11}, - {2724520, 1608}, - {2724521, 11}, - {2724522, 1608}, - {2724523, 11}, - {2724525, 1059}, - {2724625, 10}, - {2724626, 1059}, - {2724627, 10}, - {2724628, 1080}, - {2724632, 1059}, - {2724633, 10}, - {2724634, 1059}, - {2724635, 10}, - {2724636, 1080}, - {2724640, 1059}, - {2724657, 10}, - {2724658, 1059}, - {2724659, 10}, - {2724660, 1080}, - {2724664, 1059}, - {2724665, 10}, - {2724666, 1059}, - {2724667, 10}, - {2724668, 1080}, - {2724736, 1059}, - {2724753, 10}, - {2724754, 1059}, - {2724755, 10}, - {2724756, 1080}, - {2724760, 1059}, - {2724761, 10}, - {2724762, 1059}, - {2724763, 10}, - {2724764, 1080}, - {2724768, 1059}, - {2724785, 10}, - {2724786, 1059}, - {2724787, 10}, - {2724788, 1080}, - {2724792, 1059}, - {2724793, 10}, - {2724794, 1059}, - {2724795, 10}, - {2724796, 1080}, - {2725888, 1608}, - {2725889, 11}, - {2725890, 1608}, - {2725891, 11}, - {2725892, 1059}, - {2725896, 1608}, - {2725897, 11}, - {2725898, 1608}, - {2725899, 11}, - {2725900, 1059}, - {2725920, 11}, - {2725922, 1608}, - {2725923, 11}, - {2725924, 1059}, - {2725928, 11}, - {2725932, 1059}, - {2726016, 11}, - {2726017, 1059}, - {2726018, 11}, - {2726019, 1059}, - {2726024, 11}, - {2726025, 1059}, - {2726161, 10}, - {2726162, 1059}, - {2726163, 10}, - {2726164, 1080}, - {2726168, 1059}, - {2726169, 10}, - {2726170, 1059}, - {2726171, 10}, - {2726172, 1080}, - {2726176, 1059}, - {2726193, 10}, - {2726194, 1059}, - {2726195, 10}, - {2726196, 1080}, - {2726200, 1059}, - {2726201, 10}, - {2726202, 1059}, - {2726203, 10}, - {2726204, 1080}, - {2726272, 1059}, - {2726289, 10}, - {2726290, 1059}, - {2726291, 10}, - {2726292, 1080}, - {2726296, 1059}, - {2726297, 10}, - {2726298, 1059}, - {2726299, 10}, - {2726300, 1080}, - {2726304, 1059}, - {2726321, 10}, - {2726322, 1059}, - {2726323, 10}, - {2726324, 1080}, - {2726328, 1059}, - {2726329, 10}, - {2726330, 1059}, - {2726331, 10}, - {2726332, 1080}, - {2726400, 1059}, - {2726568, 1100}, - {2726576, 1059}, - {2726584, 1100}, - {2726592, 1059}, - {2726632, 1100}, - {2726640, 1059}, - {2726648, 1100}, - {2726656, 1059}, - {2726673, 10}, - {2726674, 1059}, - {2726675, 10}, - {2726676, 1080}, - {2726680, 1059}, - {2726681, 10}, - {2726682, 1059}, - {2726683, 10}, - {2726684, 1080}, - {2726688, 1059}, - {2726705, 10}, - {2726706, 1059}, - {2726707, 10}, - {2726708, 1080}, - {2726712, 1059}, - {2726713, 10}, - {2726714, 1059}, - {2726715, 10}, - {2726716, 1080}, - {2726784, 1059}, - {2726801, 10}, - {2726802, 1059}, - {2726803, 10}, - {2726804, 1080}, - {2726808, 1059}, - {2726809, 10}, - {2726810, 1059}, - {2726811, 10}, - {2726812, 1080}, - {2726816, 1059}, - {2726824, 1100}, - {2726832, 1059}, - {2726833, 10}, - {2726834, 1059}, - {2726835, 10}, - {2726836, 1080}, - {2726840, 1100}, - {2726841, 10}, - {2726842, 1100}, - {2726843, 10}, - {2726844, 1080}, - {2727936, 1232}, - {2727997, 0}, - {2727998, 59}, - {2727999, 0}, - {2728000, 1232}, - {2728003, 0}, - {2728005, 1608}, - {2728006, 11}, - {2728007, 1608}, - {2728008, 1232}, - {2728009, 0}, - {2728011, 11}, - {2728012, 1608}, - {2728032, 0}, - {2728035, 1608}, - {2728040, 11}, - {2728041, 1608}, - {2728064, 1232}, - {2728079, 0}, - {2728080, 1232}, - {2728083, 0}, - {2728085, 1608}, - {2728086, 0}, - {2728087, 1608}, - {2728088, 0}, - {2728089, 11}, - {2728091, 1608}, - {2728096, 1232}, - {2728101, 0}, - {2728102, 1232}, - {2728103, 0}, - {2728104, 1232}, - {2728107, 0}, - {2728111, 1608}, - {2728448, 0}, - {2728451, 1608}, - {2728456, 11}, - {2728457, 1608}, - {2728586, 10}, - {2728588, 1608}, - {2728590, 10}, - {2728592, 1608}, - {2728602, 10}, - {2728604, 1608}, - {2728606, 10}, - {2728608, 1610}, - {2728640, 1608}, - {2728650, 10}, - {2728652, 1608}, - {2728654, 10}, - {2728656, 1608}, - {2728666, 10}, - {2728668, 1608}, - {2728670, 10}, - {2728672, 1610}, - {2728704, 1608}, - {2728842, 10}, - {2728844, 1608}, - {2728846, 10}, - {2728848, 1608}, - {2728858, 10}, - {2728860, 1608}, - {2728862, 10}, - {2728864, 1610}, - {2728896, 1608}, - {2728906, 10}, - {2728908, 1608}, - {2728910, 10}, - {2728912, 1608}, - {2728922, 10}, - {2728924, 1608}, - {2728926, 10}, - {2728928, 1610}, - {2728960, 1608}, - {2729083, 11}, - {2729084, 1608}, - {2729085, 11}, - {2729088, 1608}, - {2729171, 11}, - {2729173, 1100}, - {2729174, 11}, - {2729175, 1100}, - {2729176, 1608}, - {2729177, 11}, - {2729178, 1608}, - {2729179, 11}, - {2729180, 1100}, - {2729184, 1608}, - {2729201, 11}, - {2729202, 1608}, - {2729203, 11}, - {2729205, 1100}, - {2729208, 11}, - {2729211, 1100}, - {2729216, 1608}, - {2729231, 11}, - {2729232, 1608}, - {2729239, 11}, - {2729243, 1100}, - {2729244, 11}, - {2729247, 1100}, - {2729248, 1608}, - {2729251, 11}, - {2729255, 1100}, - {2729256, 11}, - {2729260, 1100}, - {2729264, 11}, - {2729265, 1100}, - {2729280, 1608}, - {2729281, 11}, - {2729284, 1100}, - {2729288, 11}, - {2729289, 1100}, - {2729472, 1608}, - {2729543, 11}, - {2729544, 1608}, - {2729548, 11}, - {2729551, 1100}, - {2729552, 11}, - {2729553, 1100}, - {2729554, 11}, - {2729555, 1100}, - {2729568, 1608}, - {2729571, 11}, - {2729573, 1100}, - {2729574, 11}, - {2729575, 1100}, - {2729576, 11}, - {2729580, 1100}, - {2729600, 1608}, - {2729610, 10}, - {2729612, 1608}, - {2729614, 10}, - {2729616, 1608}, - {2729626, 10}, - {2729628, 1608}, - {2729630, 10}, - {2729632, 1610}, - {2729664, 11}, - {2729666, 1608}, - {2729667, 11}, - {2729668, 1100}, - {2729672, 1608}, - {2729673, 11}, - {2729674, 10}, - {2729676, 1100}, - {2729678, 1609}, - {2729680, 1100}, - {2729690, 1609}, - {2729692, 1100}, - {2729694, 1609}, - {2729696, 1610}, - {2729728, 1100}, - {2729866, 1609}, - {2729868, 1100}, - {2729870, 1609}, - {2729872, 1100}, - {2729882, 1609}, - {2729884, 1100}, - {2729886, 1609}, - {2729888, 1610}, - {2729920, 1100}, - {2729930, 1609}, - {2729932, 1100}, - {2729934, 1609}, - {2729936, 1100}, - {2729946, 1609}, - {2729948, 1100}, - {2729950, 1609}, - {2729951, 10}, - {2729952, 1610}, - {2729972, 10}, - {2729973, 14}, - {2729974, 10}, - {2729975, 1215}, - {2729976, 1610}, - {2729977, 10}, - {2729978, 1610}, - {2729979, 10}, - {2729981, 1215}, - {2729984, 1610}, - {2731131, 19}, - {2731132, 10}, - {2731135, 14}, - {2731136, 1610}, - {2731217, 19}, - {2731218, 1610}, - {2731219, 19}, - {2731220, 10}, - {2731221, 1215}, - {2731222, 10}, - {2731223, 1215}, - {2731224, 1610}, - {2731225, 10}, - {2731227, 14}, - {2731228, 1215}, - {2731232, 1610}, - {2731248, 10}, - {2731250, 1610}, - {2731251, 10}, - {2731252, 1215}, - {2731256, 1610}, - {2731257, 10}, - {2731260, 1215}, - {2731264, 1610}, - {2731304, 10}, - {2731308, 1610}, - {2731310, 10}, - {2731312, 1610}, - {2731322, 10}, - {2731328, 1610}, - {2731343, 10}, - {2731344, 1610}, - {2731345, 10}, - {2731346, 1610}, - {2731347, 10}, - {2731348, 1215}, - {2731352, 10}, - {2731355, 1215}, - {2731360, 1610}, - {2731365, 10}, - {2731366, 19}, - {2731367, 10}, - {2731368, 1610}, - {2731370, 10}, - {2731372, 1610}, - {2731373, 10}, - {2731374, 1610}, - {2731375, 10}, - {2731376, 1215}, - {2731396, 14}, - {2731397, 10}, - {2731398, 1215}, - {2731408, 10}, - {2731409, 1215}, - {2731457, 10}, - {2731458, 1215}, - {2731459, 10}, - {2731460, 1610}, - {2731461, 10}, - {2731464, 1215}, - {2731520, 1610}, - {2731573, 10}, - {2731574, 1610}, - {2731575, 10}, - {2731576, 1610}, - {2731580, 10}, - {2731583, 1215}, - {2731584, 1610}, - {2731587, 19}, - {2731588, 1610}, - {2731590, 10}, - {2731592, 19}, - {2731593, 10}, - {2731595, 1215}, - {2731600, 10}, - {2731601, 1215}, - {2731602, 10}, - {2731603, 1215}, - {2731616, 10}, - {2731617, 1215}, - {2731648, 1610}, - {2731654, 19}, - {2731655, 10}, - {2731659, 1215}, - {2731660, 10}, - {2731662, 1215}, - {2731664, 1610}, - {2731665, 10}, - {2731666, 19}, - {2731667, 10}, - {2731668, 14}, - {2731669, 1215}, - {2731672, 10}, - {2731673, 1215}, - {2731680, 10}, - {2731681, 1215}, - {2731682, 10}, - {2731683, 1215}, - {2731688, 10}, - {2731689, 1215}, - {2731690, 10}, - {2731692, 1215}, - {2732032, 1100}, - {2732305, 10}, - {2732306, 1100}, - {2732307, 10}, - {2732308, 1080}, - {2732312, 1100}, - {2732313, 10}, - {2732314, 1100}, - {2732315, 10}, - {2732316, 1080}, - {2732320, 1100}, - {2732337, 10}, - {2732338, 1100}, - {2732339, 10}, - {2732340, 1080}, - {2732344, 1100}, - {2732345, 10}, - {2732346, 1100}, - {2732347, 10}, - {2732348, 1080}, - {2732416, 1100}, - {2732433, 10}, - {2732434, 1100}, - {2732435, 10}, - {2732436, 1080}, - {2732440, 1100}, - {2732441, 10}, - {2732442, 1100}, - {2732443, 10}, - {2732444, 1080}, - {2732448, 1100}, - {2732465, 10}, - {2732466, 1100}, - {2732467, 10}, - {2732468, 1080}, - {2732472, 1100}, - {2732473, 10}, - {2732474, 1100}, - {2732475, 10}, - {2732476, 1080}, - {2732544, 1100}, - {2732682, 10}, - {2732684, 1100}, - {2732686, 10}, - {2732688, 1100}, - {2732698, 10}, - {2732700, 1100}, - {2732702, 10}, - {2732704, 1215}, - {2732736, 1100}, - {2732746, 10}, - {2732748, 1100}, - {2732750, 10}, - {2732752, 1100}, - {2732762, 10}, - {2732764, 1100}, - {2732766, 10}, - {2732768, 1215}, - {2732800, 1100}, - {2732817, 10}, - {2732818, 1100}, - {2732819, 10}, - {2732820, 1080}, - {2732824, 1100}, - {2732825, 10}, - {2732826, 1100}, - {2732827, 10}, - {2732828, 1080}, - {2732832, 1100}, - {2732849, 10}, - {2732850, 1100}, - {2732851, 10}, - {2732852, 1080}, - {2732856, 1100}, - {2732857, 10}, - {2732858, 1100}, - {2732859, 10}, - {2732860, 1080}, - {2732928, 1100}, - {2732938, 10}, - {2732940, 1100}, - {2732942, 10}, - {2732944, 1100}, - {2732945, 10}, - {2732946, 1100}, - {2732947, 10}, - {2732948, 1080}, - {2732952, 1100}, - {2732953, 10}, - {2732956, 1080}, - {2732958, 1617}, - {2732960, 1215}, - {2732977, 1618}, - {2732978, 1215}, - {2732979, 1618}, - {2732984, 1215}, - {2732985, 1618}, - {2732986, 1215}, - {2732987, 1618}, - {2732992, 1080}, - {2733002, 1617}, - {2733004, 1080}, - {2733006, 1617}, - {2733008, 1080}, - {2733018, 1617}, - {2733020, 1080}, - {2733022, 1617}, - {2733024, 1618}, - {2733056, 1080}, - {2733706, 1617}, - {2733708, 1080}, - {2733710, 1617}, - {2733712, 1080}, - {2733722, 1617}, - {2733724, 1080}, - {2733726, 1617}, - {2733728, 1618}, - {2733760, 1080}, - {2733770, 1617}, - {2733772, 1080}, - {2733774, 1617}, - {2733776, 1080}, - {2733786, 1617}, - {2733788, 1080}, - {2733790, 1617}, - {2733792, 1618}, - {2733824, 1080}, - {2733962, 1617}, - {2733964, 1080}, - {2733966, 1617}, - {2733968, 1080}, - {2733978, 1617}, - {2733980, 1080}, - {2733982, 1617}, - {2733984, 1618}, - {2734016, 1080}, - {2734026, 1617}, - {2734028, 1080}, - {2734030, 1617}, - {2734032, 1080}, - {2734042, 1617}, - {2734044, 1080}, - {2734046, 1617}, - {2734048, 1618}, - {2734080, 1215}, - {2734353, 1618}, - {2734354, 1215}, - {2734355, 1618}, - {2734360, 1215}, - {2734361, 1618}, - {2734362, 1215}, - {2734363, 1618}, - {2734368, 1215}, - {2734385, 1618}, - {2734386, 1215}, - {2734387, 1618}, - {2734392, 1215}, - {2734393, 1618}, - {2734394, 1215}, - {2734395, 1618}, - {2734464, 1215}, - {2734481, 1618}, - {2734482, 1215}, - {2734483, 1618}, - {2734488, 1215}, - {2734489, 1618}, - {2734490, 1215}, - {2734491, 1618}, - {2734496, 1215}, - {2734513, 1618}, - {2734514, 1215}, - {2734515, 1618}, - {2734520, 1215}, - {2734521, 1618}, - {2734522, 1215}, - {2734523, 1618}, - {2734592, 1215}, - {2734865, 1618}, - {2734866, 1215}, - {2734867, 1618}, - {2734872, 1215}, - {2734873, 1618}, - {2734874, 1215}, - {2734875, 1618}, - {2734880, 1215}, - {2734897, 1618}, - {2734898, 1215}, - {2734899, 1618}, - {2734904, 1215}, - {2734905, 1618}, - {2734906, 1215}, - {2734907, 1618}, - {2734976, 1215}, - {2734993, 1618}, - {2734994, 1215}, - {2734995, 1618}, - {2735000, 1215}, - {2735001, 1618}, - {2735002, 1215}, - {2735003, 1618}, - {2735008, 1215}, - {2735025, 1618}, - {2735026, 1215}, - {2735027, 1618}, - {2735032, 1215}, - {2735033, 1618}, - {2735034, 1215}, - {2735035, 1618}, - {2736128, 1080}, - {2736212, 10}, - {2736213, 1573}, - {2736214, 10}, - {2736215, 1573}, - {2736216, 1080}, - {2736220, 10}, - {2736221, 1573}, - {2736222, 10}, - {2736223, 1573}, - {2736224, 1080}, - {2736244, 10}, - {2736245, 1573}, - {2736246, 10}, - {2736247, 1573}, - {2736248, 1080}, - {2736252, 10}, - {2736253, 1573}, - {2736254, 10}, - {2736255, 1573}, - {2736256, 1080}, - {2736340, 10}, - {2736341, 1573}, - {2736342, 10}, - {2736343, 1573}, - {2736344, 1080}, - {2736348, 10}, - {2736349, 1573}, - {2736350, 10}, - {2736351, 1573}, - {2736352, 1080}, - {2736372, 10}, - {2736373, 1573}, - {2736374, 10}, - {2736375, 1573}, - {2736376, 1080}, - {2736380, 10}, - {2736381, 1573}, - {2736382, 10}, - {2736383, 1573}, - {2736640, 1080}, - {2736724, 10}, - {2736725, 1573}, - {2736726, 10}, - {2736727, 1573}, - {2736728, 1080}, - {2736732, 10}, - {2736733, 1573}, - {2736734, 10}, - {2736735, 1573}, - {2736736, 1080}, - {2736756, 10}, - {2736757, 1573}, - {2736758, 10}, - {2736759, 1573}, - {2736760, 1080}, - {2736764, 10}, - {2736765, 1573}, - {2736766, 10}, - {2736767, 1573}, - {2736768, 1080}, - {2736852, 10}, - {2736853, 1573}, - {2736854, 10}, - {2736855, 1573}, - {2736856, 1080}, - {2736860, 10}, - {2736861, 1573}, - {2736862, 10}, - {2736863, 1573}, - {2736864, 1080}, - {2736884, 10}, - {2736885, 1573}, - {2736886, 10}, - {2736887, 1573}, - {2736888, 1080}, - {2736892, 10}, - {2736893, 1573}, - {2736894, 10}, - {2736895, 1573}, - {2737153, 1515}, - {2737154, 1573}, - {2737155, 1515}, - {2737160, 1573}, - {2737161, 1515}, - {2737162, 1573}, - {2737163, 1515}, - {2737184, 1573}, - {2737185, 1515}, - {2737186, 1573}, - {2737187, 1515}, - {2737192, 1573}, - {2737193, 1515}, - {2737194, 1573}, - {2737195, 1515}, - {2737280, 1573}, - {2737281, 1515}, - {2737282, 1573}, - {2737283, 1515}, - {2737288, 1573}, - {2737289, 1515}, - {2737290, 1573}, - {2737291, 1515}, - {2737312, 1573}, - {2737313, 1515}, - {2737314, 1573}, - {2737315, 1515}, - {2737320, 1573}, - {2737321, 1515}, - {2737322, 1573}, - {2737323, 1515}, - {2737489, 10}, - {2737490, 1515}, - {2737491, 10}, - {2737492, 1613}, - {2737496, 1515}, - {2737497, 10}, - {2737498, 1515}, - {2737499, 10}, - {2737500, 1613}, - {2737504, 1515}, - {2737511, 18}, - {2737512, 1515}, - {2737516, 18}, - {2737519, 1615}, - {2737520, 10}, - {2737523, 1613}, - {2737528, 1612}, - {2737529, 1613}, - {2737530, 1612}, - {2737531, 1613}, - {2737536, 1515}, - {2737601, 18}, - {2737602, 1515}, - {2737603, 18}, - {2737605, 1615}, - {2737608, 18}, - {2737611, 1615}, - {2737616, 1612}, - {2737617, 1613}, - {2737618, 1612}, - {2737619, 1613}, - {2737624, 1612}, - {2737625, 1613}, - {2737626, 1612}, - {2737627, 1613}, - {2737632, 18}, - {2737633, 1615}, - {2737634, 18}, - {2737635, 1615}, - {2737640, 18}, - {2737641, 1615}, - {2737642, 18}, - {2737644, 1615}, - {2737648, 1612}, - {2737649, 1613}, - {2737650, 1612}, - {2737651, 1613}, - {2737656, 1612}, - {2737657, 1613}, - {2737658, 1612}, - {2737659, 1613}, - {2737664, 1573}, - {2737665, 1515}, - {2737666, 1573}, - {2737667, 1515}, - {2737672, 1573}, - {2737673, 1515}, - {2737674, 1573}, - {2737675, 1515}, - {2737696, 1573}, - {2737697, 1515}, - {2737698, 1573}, - {2737699, 1515}, - {2737704, 1573}, - {2737705, 1515}, - {2737706, 1573}, - {2737707, 1515}, - {2737792, 1573}, - {2737793, 1515}, - {2737794, 1573}, - {2737795, 1515}, - {2737800, 1573}, - {2737801, 1515}, - {2737802, 1573}, - {2737803, 1515}, - {2737824, 1573}, - {2737825, 1515}, - {2737826, 1573}, - {2737827, 1515}, - {2737832, 1573}, - {2737833, 1515}, - {2737834, 1573}, - {2737835, 1515}, - {2737985, 18}, - {2737986, 1515}, - {2737987, 18}, - {2737988, 1615}, - {2737990, 18}, - {2737991, 1615}, - {2737992, 1515}, - {2737996, 18}, - {2737997, 1615}, - {2737998, 18}, - {2738000, 1612}, - {2738001, 1613}, - {2738002, 1612}, - {2738003, 1613}, - {2738008, 1612}, - {2738009, 1613}, - {2738010, 10}, - {2738011, 1613}, - {2738016, 1515}, - {2738032, 10}, - {2738033, 1613}, - {2738034, 10}, - {2738035, 1613}, - {2738040, 10}, - {2738041, 1613}, - {2738042, 10}, - {2738043, 1613}, - {2738048, 1515}, - {2738119, 10}, - {2738120, 1515}, - {2738125, 10}, - {2738126, 1515}, - {2738127, 10}, - {2738129, 1613}, - {2738144, 1515}, - {2738149, 10}, - {2738150, 1515}, - {2738151, 10}, - {2738152, 1515}, - {2738157, 10}, - {2738158, 1515}, - {2738159, 10}, - {2738160, 1613}, - {2738176, 1080}, - {2738260, 10}, - {2738261, 1573}, - {2738262, 10}, - {2738263, 1573}, - {2738264, 1080}, - {2738268, 10}, - {2738269, 1573}, - {2738270, 10}, - {2738271, 1573}, - {2738272, 1080}, - {2738292, 10}, - {2738293, 1573}, - {2738294, 10}, - {2738295, 1573}, - {2738296, 1080}, - {2738300, 10}, - {2738301, 1573}, - {2738302, 10}, - {2738303, 1573}, - {2738304, 1080}, - {2738388, 10}, - {2738389, 1573}, - {2738390, 10}, - {2738391, 1573}, - {2738392, 1080}, - {2738396, 10}, - {2738397, 1573}, - {2738398, 10}, - {2738399, 1573}, - {2738400, 1080}, - {2738420, 10}, - {2738421, 1573}, - {2738422, 10}, - {2738423, 1573}, - {2738424, 1080}, - {2738428, 10}, - {2738429, 1573}, - {2738430, 10}, - {2738431, 1573}, - {2738688, 1080}, - {2738772, 10}, - {2738773, 1573}, - {2738774, 10}, - {2738775, 1573}, - {2738776, 1080}, - {2738780, 10}, - {2738781, 1573}, - {2738782, 10}, - {2738783, 1573}, - {2738784, 1080}, - {2738804, 10}, - {2738805, 1573}, - {2738806, 10}, - {2738807, 1573}, - {2738808, 1080}, - {2738812, 10}, - {2738813, 1573}, - {2738814, 10}, - {2738815, 1573}, - {2738816, 1080}, - {2738900, 10}, - {2738901, 1573}, - {2738902, 10}, - {2738903, 1573}, - {2738904, 1080}, - {2738908, 10}, - {2738909, 1573}, - {2738910, 10}, - {2738911, 1573}, - {2738912, 1080}, - {2738932, 10}, - {2738933, 1573}, - {2738934, 10}, - {2738935, 1573}, - {2738936, 1080}, - {2738940, 10}, - {2738941, 1573}, - {2738942, 10}, - {2738943, 1573}, - {2739201, 1515}, - {2739202, 1573}, - {2739203, 1515}, - {2739208, 1573}, - {2739209, 1515}, - {2739210, 1573}, - {2739211, 1515}, - {2739232, 1573}, - {2739233, 1515}, - {2739234, 1573}, - {2739235, 1515}, - {2739240, 1573}, - {2739241, 1515}, - {2739242, 1573}, - {2739243, 1515}, - {2739328, 1573}, - {2739329, 1515}, - {2739330, 1573}, - {2739331, 1515}, - {2739336, 1573}, - {2739337, 1515}, - {2739525, 10}, - {2739526, 1515}, - {2739527, 10}, - {2739528, 1515}, - {2739533, 10}, - {2739534, 1515}, - {2739535, 10}, - {2739536, 1613}, - {2739552, 1515}, - {2739557, 10}, - {2739558, 1515}, - {2739559, 10}, - {2739560, 1515}, - {2739565, 10}, - {2739566, 1515}, - {2739567, 10}, - {2739568, 1613}, - {2739584, 1515}, - {2739653, 10}, - {2739654, 1515}, - {2739655, 10}, - {2739656, 1515}, - {2739661, 10}, - {2739662, 1515}, - {2739663, 10}, - {2739664, 1613}, - {2739680, 1515}, - {2739685, 10}, - {2739686, 1515}, - {2739687, 10}, - {2739688, 1515}, - {2739693, 10}, - {2739694, 1515}, - {2739695, 10}, - {2739696, 1613}, - {2739712, 1515}, - {2740037, 10}, - {2740038, 1515}, - {2740039, 10}, - {2740040, 1515}, - {2740045, 10}, - {2740046, 1515}, - {2740047, 10}, - {2740048, 1613}, - {2740064, 1515}, - {2740069, 10}, - {2740070, 1515}, - {2740071, 10}, - {2740072, 1515}, - {2740077, 10}, - {2740078, 1515}, - {2740079, 10}, - {2740080, 1613}, - {2740096, 1515}, - {2740165, 10}, - {2740166, 1515}, - {2740167, 10}, - {2740168, 1515}, - {2740173, 10}, - {2740174, 1515}, - {2740175, 10}, - {2740176, 1613}, - {2740192, 1515}, - {2740197, 10}, - {2740198, 1515}, - {2740199, 10}, - {2740200, 1515}, - {2740205, 10}, - {2740206, 1515}, - {2740207, 10}, - {2740208, 1613}, - {2741317, 1612}, - {2741318, 1613}, - {2741319, 1612}, - {2741320, 1613}, - {2741328, 1510}, - {2741330, 1509}, - {2741331, 1510}, - {2741336, 1612}, - {2741337, 1510}, - {2741338, 1613}, - {2741339, 1509}, - {2741340, 1510}, - {2741344, 1613}, - {2741361, 1612}, - {2741362, 1613}, - {2741364, 1510}, - {2741366, 1509}, - {2741367, 1510}, - {2741368, 1613}, - {2741372, 1612}, - {2741373, 1510}, - {2741374, 1613}, - {2741375, 1509}, - {2741376, 1613}, - {2741461, 1612}, - {2741462, 1613}, - {2741504, 1510}, - {2741634, 1509}, - {2741635, 1510}, - {2741640, 1612}, - {2741641, 1509}, - {2741642, 1613}, - {2741643, 1509}, - {2741644, 1510}, - {2741664, 1613}, - {2741665, 1612}, - {2741666, 1613}, - {2741668, 1509}, - {2741669, 1510}, - {2741670, 1612}, - {2741671, 1510}, - {2741672, 1613}, - {2741677, 1509}, - {2741678, 1613}, - {2741679, 1612}, - {2741680, 1510}, - {2741760, 1613}, - {2742032, 1509}, - {2742033, 1510}, - {2742034, 1612}, - {2742035, 1510}, - {2742040, 1613}, - {2742041, 1509}, - {2742042, 1613}, - {2742043, 1612}, - {2742044, 1510}, - {2742046, 1509}, - {2742047, 1510}, - {2742048, 1613}, - {2742068, 1612}, - {2742069, 1510}, - {2742070, 1613}, - {2742071, 1509}, - {2742072, 1613}, - {2742077, 1612}, - {2742078, 1613}, - {2742080, 1510}, - {2742122, 1509}, - {2742123, 1510}, - {2742144, 1613}, - {2742208, 1612}, - {2742209, 1509}, - {2742210, 1613}, - {2742211, 1509}, - {2742212, 1510}, - {2742216, 1613}, - {2742217, 1612}, - {2742218, 1613}, - {2742220, 1509}, - {2742221, 1510}, - {2742222, 1612}, - {2742223, 1510}, - {2742240, 1613}, - {2742245, 1509}, - {2742246, 1613}, - {2742247, 1612}, - {2742248, 1613}, - {2742256, 1510}, - {2742258, 1509}, - {2742259, 1510}, - {2742264, 1509}, - {2742265, 1510}, - {2742266, 1612}, - {2742267, 1509}, - {2742268, 1510}, - {2742272, 1613}, - {2743633, 1612}, - {2743634, 1613}, - {2743636, 1510}, - {2743638, 1509}, - {2743639, 1510}, - {2743640, 1613}, - {2743644, 1612}, - {2743645, 1509}, - {2743646, 1613}, - {2743647, 1612}, - {2743648, 1613}, - {2743669, 1612}, - {2743670, 1613}, - {2743720, 1612}, - {2743721, 1613}, - {2743722, 1612}, - {2743724, 1613}, - {2744063, 1612}, - {2744064, 1613}, - {2744065, 1511}, - {2744066, 1613}, - {2744067, 1612}, - {2744068, 1511}, - {2744070, 1512}, - {2744072, 1613}, - {2744073, 1612}, - {2744074, 1613}, - {2744076, 1512}, - {2744078, 1511}, - {2744079, 1512}, - {2744080, 1511}, - {2744081, 1612}, - {2744082, 1512}, - {2744084, 1613}, - {2744086, 1511}, - {2744087, 1612}, - {2744088, 1512}, - {2744093, 1511}, - {2744094, 1512}, - {2744096, 1613}, - {2744100, 1511}, - {2744101, 1512}, - {2744102, 1511}, - {2744103, 1512}, - {2744104, 1613}, - {2744105, 1612}, - {2744106, 1613}, - {2744107, 1612}, - {2744108, 1512}, - {2744128, 1613}, - {2744136, 1612}, - {2744137, 1613}, - {2744138, 1512}, - {2744139, 1511}, - {2744140, 1613}, - {2744141, 1612}, - {2744142, 1511}, - {2744144, 1613}, - {2744147, 1612}, - {2744149, 1511}, - {2744151, 1512}, - {2744152, 1612}, - {2744153, 1511}, - {2744154, 1512}, - {2744192, 1613}, - {2744193, 1511}, - {2744194, 1612}, - {2744195, 1511}, - {2744196, 1512}, - {2744200, 1612}, - {2744201, 1512}, - {2744202, 1511}, - {2744203, 1512}, - {2744224, 1511}, - {2744225, 1512}, - {2744226, 1511}, - {2744227, 1512}, - {2744232, 1511}, - {2744233, 1512}, - {2744320, 1080}, - {2744404, 10}, - {2744405, 1573}, - {2744406, 10}, - {2744407, 1573}, - {2744408, 1080}, - {2744412, 10}, - {2744413, 1573}, - {2744414, 10}, - {2744415, 1573}, - {2744416, 1080}, - {2744436, 10}, - {2744437, 1573}, - {2744438, 10}, - {2744439, 1573}, - {2744440, 1080}, - {2744444, 10}, - {2744445, 1573}, - {2744446, 10}, - {2744447, 1573}, - {2744448, 1080}, - {2744532, 10}, - {2744533, 1573}, - {2744534, 10}, - {2744535, 1573}, - {2744536, 1080}, - {2744540, 10}, - {2744541, 1573}, - {2744542, 10}, - {2744543, 1573}, - {2744544, 1080}, - {2744564, 10}, - {2744565, 1573}, - {2744566, 10}, - {2744567, 1573}, - {2744568, 1080}, - {2744572, 10}, - {2744573, 1573}, - {2744574, 10}, - {2744575, 1573}, - {2744832, 1080}, - {2744916, 10}, - {2744917, 1573}, - {2744918, 10}, - {2744919, 1573}, - {2744920, 1080}, - {2744924, 10}, - {2744925, 1573}, - {2744926, 10}, - {2744927, 1573}, - {2744928, 1080}, - {2744948, 10}, - {2744949, 1573}, - {2744950, 10}, - {2744951, 1573}, - {2744952, 1080}, - {2744956, 10}, - {2744957, 1573}, - {2744958, 10}, - {2744959, 1573}, - {2744960, 1080}, - {2744970, 1617}, - {2744972, 1080}, - {2744974, 1617}, - {2744976, 1080}, - {2744986, 1617}, - {2744988, 1080}, - {2744990, 1617}, - {2744992, 1618}, - {2745024, 1080}, - {2745034, 1617}, - {2745036, 1080}, - {2745038, 1617}, - {2745040, 1080}, - {2745044, 10}, - {2745045, 1573}, - {2745046, 10}, - {2745047, 1573}, - {2745048, 1080}, - {2745050, 1617}, - {2745052, 10}, - {2745053, 1573}, - {2745054, 10}, - {2745056, 1618}, - {2745088, 1573}, - {2745226, 10}, - {2745228, 1573}, - {2745230, 10}, - {2745232, 1573}, - {2745242, 10}, - {2745244, 1573}, - {2745246, 10}, - {2745248, 1618}, - {2745280, 1573}, - {2745290, 10}, - {2745292, 1573}, - {2745294, 10}, - {2745296, 1573}, - {2745306, 10}, - {2745308, 1573}, - {2745310, 10}, - {2745312, 1618}, - {2745344, 1515}, - {2745669, 10}, - {2745670, 1515}, - {2745671, 10}, - {2745672, 1515}, - {2745677, 10}, - {2745678, 1515}, - {2745679, 10}, - {2745680, 1613}, - {2745696, 1515}, - {2745701, 10}, - {2745702, 1515}, - {2745703, 10}, - {2745704, 1515}, - {2745709, 10}, - {2745710, 1515}, - {2745711, 10}, - {2745712, 1613}, - {2745728, 1515}, - {2745797, 10}, - {2745798, 1515}, - {2745799, 10}, - {2745800, 1515}, - {2745805, 10}, - {2745806, 1515}, - {2745807, 10}, - {2745808, 1613}, - {2745824, 1515}, - {2745829, 10}, - {2745830, 1515}, - {2745831, 10}, - {2745832, 1515}, - {2745837, 10}, - {2745838, 1515}, - {2745839, 10}, - {2745840, 1613}, - {2745856, 1515}, - {2745994, 10}, - {2745996, 1515}, - {2745998, 10}, - {2746000, 1515}, - {2746010, 10}, - {2746012, 1515}, - {2746014, 10}, - {2746016, 1618}, - {2746048, 1515}, - {2746058, 10}, - {2746060, 1515}, - {2746062, 10}, - {2746064, 1515}, - {2746074, 10}, - {2746076, 1515}, - {2746078, 10}, - {2746080, 1618}, - {2746112, 1515}, - {2746181, 10}, - {2746182, 1515}, - {2746183, 10}, - {2746184, 1515}, - {2746189, 10}, - {2746190, 1515}, - {2746191, 10}, - {2746192, 1613}, - {2746208, 1515}, - {2746213, 10}, - {2746214, 1515}, - {2746215, 10}, - {2746216, 1515}, - {2746221, 10}, - {2746222, 1515}, - {2746223, 10}, - {2746224, 1613}, - {2746240, 1515}, - {2746250, 10}, - {2746252, 1515}, - {2746254, 10}, - {2746256, 1515}, - {2746266, 10}, - {2746268, 1515}, - {2746270, 10}, - {2746272, 1618}, - {2746304, 1515}, - {2746309, 10}, - {2746310, 1515}, - {2746311, 10}, - {2746312, 1515}, - {2746314, 10}, - {2746316, 1515}, - {2746317, 10}, - {2746320, 1613}, - {2746330, 1511}, - {2746332, 1613}, - {2746334, 1511}, - {2746336, 1618}, - {2746341, 10}, - {2746342, 1618}, - {2746343, 10}, - {2746344, 1618}, - {2746349, 10}, - {2746350, 1618}, - {2746351, 10}, - {2746352, 1512}, - {2746368, 1618}, - {2747717, 10}, - {2747718, 1618}, - {2747719, 10}, - {2747720, 1618}, - {2747725, 10}, - {2747726, 1618}, - {2747727, 10}, - {2747728, 1512}, - {2747744, 1618}, - {2747749, 10}, - {2747750, 1618}, - {2747751, 10}, - {2747752, 1618}, - {2747757, 10}, - {2747758, 1618}, - {2747759, 10}, - {2747760, 1512}, - {2747776, 1618}, - {2747845, 10}, - {2747846, 1618}, - {2747847, 10}, - {2747848, 1618}, - {2747853, 10}, - {2747854, 1618}, - {2747855, 10}, - {2747856, 1512}, - {2747872, 1618}, - {2747877, 10}, - {2747878, 1618}, - {2747879, 10}, - {2747880, 1618}, - {2747885, 10}, - {2747886, 1618}, - {2747887, 10}, - {2747888, 1512}, - {2747904, 1618}, - {2748229, 10}, - {2748230, 1618}, - {2748231, 10}, - {2748232, 1618}, - {2748237, 10}, - {2748238, 1618}, - {2748239, 10}, - {2748240, 1512}, - {2748256, 1618}, - {2748261, 10}, - {2748262, 1618}, - {2748263, 10}, - {2748264, 1618}, - {2748269, 10}, - {2748270, 1618}, - {2748271, 10}, - {2748272, 1512}, - {2748288, 1618}, - {2748357, 10}, - {2748358, 1618}, - {2748359, 10}, - {2748360, 1618}, - {2748365, 10}, - {2748366, 1618}, - {2748367, 10}, - {2748368, 1512}, - {2748384, 1618}, - {2748389, 10}, - {2748390, 1618}, - {2748391, 10}, - {2748392, 1618}, - {2748397, 10}, - {2748398, 1618}, - {2748399, 10}, - {2748400, 1512}, - {2748416, 1613}, - {2749066, 1511}, - {2749068, 1613}, - {2749070, 1511}, - {2749072, 1613}, - {2749082, 1511}, - {2749084, 1613}, - {2749086, 1511}, - {2749088, 1512}, - {2749120, 1613}, - {2749130, 1511}, - {2749132, 1613}, - {2749134, 1511}, - {2749136, 1613}, - {2749146, 1511}, - {2749148, 1613}, - {2749150, 1511}, - {2749152, 1512}, - {2749184, 1613}, - {2749322, 1511}, - {2749324, 1613}, - {2749326, 1511}, - {2749328, 1613}, - {2749338, 1511}, - {2749340, 1613}, - {2749342, 1511}, - {2749344, 1512}, - {2749376, 1613}, - {2749386, 1511}, - {2749388, 1613}, - {2749390, 1511}, - {2749392, 1613}, - {2749402, 1511}, - {2749404, 1613}, - {2749406, 1511}, - {2749408, 1512}, - {2749440, 1613}, - {2749525, 1612}, - {2749526, 1613}, - {2749527, 1511}, - {2749528, 1613}, - {2749533, 1511}, - {2749534, 1612}, - {2749535, 1512}, - {2749536, 1613}, - {2749556, 1612}, - {2749557, 1512}, - {2749558, 1511}, - {2749559, 1512}, - {2749560, 1613}, - {2749564, 1511}, - {2749565, 1512}, - {2749566, 1511}, - {2749567, 1512}, - {2749568, 1613}, - {2749588, 1612}, - {2749591, 1511}, - {2749592, 1613}, - {2749593, 1612}, - {2749594, 1613}, - {2749595, 1612}, - {2749596, 1511}, - {2749597, 1512}, - {2749600, 1613}, - {2749617, 1511}, - {2749618, 1612}, - {2749619, 1512}, - {2749624, 1612}, - {2749625, 1512}, - {2749626, 1612}, - {2749627, 1512}, - {2749632, 1613}, - {2749634, 1612}, - {2749635, 1511}, - {2749636, 1613}, - {2749638, 1612}, - {2749640, 1512}, - {2749648, 1612}, - {2749650, 1511}, - {2749653, 1512}, - {2749952, 1613}, - {2749968, 1612}, - {2749969, 1512}, - {2749970, 1612}, - {2749971, 1511}, - {2749972, 1512}, - {2749976, 1613}, - {2749977, 1511}, - {2749978, 1612}, - {2749979, 1512}, - {2749984, 1613}, - {2750000, 1612}, - {2750001, 1512}, - {2750002, 1612}, - {2750003, 1512}, - {2750008, 1612}, - {2750009, 1512}, - {2750010, 1612}, - {2750011, 1512}, - {2750080, 1613}, - {2750090, 1511}, - {2750092, 1613}, - {2750094, 1511}, - {2750096, 1612}, - {2750097, 1512}, - {2750098, 1612}, - {2750099, 1512}, - {2750104, 1511}, - {2750105, 1512}, - {2750106, 1511}, - {2750107, 1512}, - {2752512, 1668}, - {2753536, 1438}, - {2754048, 1668}, - {2754112, 1438}, - {2754144, 1668}, - {2754160, 1438}, - {2754176, 1668}, - {2754304, 1438}, - {2754560, 1668}, - {2755840, 0}, - {2755968, 1668}, - {2756048, 0}, - {2756056, 1668}, - {2756060, 0}, - {2756063, 1438}, - {2756064, 1668}, - {2756084, 0}, - {2756085, 1438}, - {2756086, 0}, - {2756087, 1438}, - {2756088, 1668}, - {2756092, 0}, - {2756093, 1438}, - {2756094, 0}, - {2756095, 1438}, - {2756096, 1668}, - {2756436, 0}, - {2756437, 1438}, - {2756438, 0}, - {2756439, 1438}, - {2756440, 1668}, - {2756444, 0}, - {2756445, 59}, - {2756446, 1668}, - {2756608, 1438}, - {2757652, 863}, - {2757656, 1438}, - {2757660, 863}, - {2757664, 1438}, - {2757684, 863}, - {2757688, 1438}, - {2757692, 863}, - {2757760, 1438}, - {2757780, 863}, - {2757784, 1438}, - {2757788, 863}, - {2757792, 1438}, - {2757812, 863}, - {2757816, 1438}, - {2757820, 863}, - {2758144, 1438}, - {2758164, 863}, - {2758168, 1438}, - {2758172, 863}, - {2758176, 0}, - {2758192, 863}, - {2758272, 1438}, - {2758292, 863}, - {2758296, 1438}, - {2758300, 863}, - {2758304, 1438}, - {2758324, 863}, - {2758328, 1438}, - {2758332, 863}, - {2758656, 1438}, - {2759700, 863}, - {2759704, 1438}, - {2759708, 863}, - {2759712, 1438}, - {2759732, 863}, - {2759736, 1438}, - {2759740, 863}, - {2759808, 1438}, - {2759828, 863}, - {2759832, 1438}, - {2759836, 863}, - {2759840, 1438}, - {2759860, 863}, - {2759864, 1438}, - {2759868, 863}, - {2760192, 1438}, - {2760212, 863}, - {2760216, 1438}, - {2760220, 863}, - {2760224, 1438}, - {2760244, 863}, - {2760248, 1438}, - {2760252, 863}, - {2760320, 1438}, - {2760340, 863}, - {2760344, 1438}, - {2760348, 863}, - {2760352, 1438}, - {2760372, 863}, - {2760376, 1438}, - {2760380, 863}, - {2760704, 1668}, - {2764800, 1438}, - {2765844, 863}, - {2765848, 1438}, - {2765852, 863}, - {2765856, 1438}, - {2765876, 863}, - {2765880, 1438}, - {2765884, 863}, - {2765952, 1438}, - {2765972, 863}, - {2765976, 1438}, - {2765980, 863}, - {2765984, 1438}, - {2766004, 863}, - {2766008, 1438}, - {2766012, 863}, - {2766336, 1438}, - {2766356, 863}, - {2766360, 1438}, - {2766364, 863}, - {2766368, 1438}, - {2766388, 863}, - {2766392, 1438}, - {2766396, 863}, - {2766464, 1438}, - {2766484, 863}, - {2766488, 1438}, - {2766492, 863}, - {2766496, 1438}, - {2766516, 863}, - {2766520, 1438}, - {2766524, 863}, - {2766848, 1438}, - {2767892, 863}, - {2767896, 1438}, - {2767900, 863}, - {2767904, 1438}, - {2767924, 863}, - {2767928, 1438}, - {2767932, 863}, - {2768000, 1438}, - {2768020, 863}, - {2768024, 1438}, - {2768028, 863}, - {2768032, 1438}, - {2768052, 863}, - {2768056, 1438}, - {2768060, 863}, - {2768384, 1438}, - {2768404, 863}, - {2768408, 1438}, - {2768412, 863}, - {2768416, 1438}, - {2768436, 863}, - {2768440, 0}, - {2768448, 863}, - {2768512, 0}, - {2768576, 863}, - {2773329, 0}, - {2773330, 863}, - {2773331, 0}, - {2773332, 1058}, - {2773336, 863}, - {2773337, 0}, - {2773338, 863}, - {2773339, 0}, - {2773340, 1058}, - {2773344, 863}, - {2773361, 0}, - {2773362, 863}, - {2773363, 0}, - {2773364, 1058}, - {2773368, 863}, - {2773369, 0}, - {2773370, 863}, - {2773371, 0}, - {2773372, 1058}, - {2773376, 863}, - {2773457, 0}, - {2773458, 863}, - {2773459, 0}, - {2773460, 1058}, - {2773464, 863}, - {2773465, 0}, - {2773466, 863}, - {2773467, 0}, - {2773468, 1058}, - {2773472, 863}, - {2773489, 0}, - {2773490, 863}, - {2773491, 0}, - {2773492, 1058}, - {2773496, 863}, - {2773497, 0}, - {2773498, 863}, - {2773499, 0}, - {2773500, 1058}, - {2773504, 863}, - {2773841, 0}, - {2773842, 863}, - {2773843, 0}, - {2773844, 1058}, - {2773848, 863}, - {2773849, 0}, - {2773850, 863}, - {2773851, 0}, - {2773852, 1058}, - {2773856, 863}, - {2773873, 0}, - {2773874, 863}, - {2773875, 0}, - {2773876, 1058}, - {2773880, 863}, - {2773881, 0}, - {2773882, 863}, - {2773883, 0}, - {2773884, 1058}, - {2773888, 863}, - {2773969, 0}, - {2773970, 863}, - {2773971, 0}, - {2773972, 1058}, - {2773976, 863}, - {2773977, 0}, - {2773978, 863}, - {2773979, 0}, - {2773980, 1058}, - {2773984, 863}, - {2774001, 0}, - {2774002, 863}, - {2774003, 0}, - {2774004, 1058}, - {2774008, 863}, - {2774009, 0}, - {2774010, 863}, - {2774011, 0}, - {2774012, 1058}, - {2774101, 1610}, - {2774102, 1058}, - {2774103, 1610}, - {2774104, 1058}, - {2774109, 1610}, - {2774110, 1058}, - {2774111, 1610}, - {2774112, 1058}, - {2774133, 1610}, - {2774134, 1058}, - {2774135, 1610}, - {2774136, 1058}, - {2774141, 1610}, - {2774142, 1058}, - {2774143, 1610}, - {2774144, 1058}, - {2774229, 1610}, - {2774230, 1058}, - {2774231, 1610}, - {2774232, 1058}, - {2774237, 1610}, - {2774238, 1058}, - {2774239, 1610}, - {2774240, 1058}, - {2774261, 1610}, - {2774262, 1058}, - {2774263, 1610}, - {2774264, 1058}, - {2774269, 1610}, - {2774270, 1058}, - {2774271, 1610}, - {2774528, 1058}, - {2774613, 1610}, - {2774614, 1058}, - {2774615, 1610}, - {2774616, 1058}, - {2774621, 1610}, - {2774622, 1058}, - {2774623, 1610}, - {2774624, 1058}, - {2774645, 1610}, - {2774646, 1058}, - {2774647, 1610}, - {2774648, 1058}, - {2774653, 1610}, - {2774654, 1058}, - {2774655, 1610}, - {2774656, 1058}, - {2774741, 1610}, - {2774742, 1058}, - {2774743, 1610}, - {2774744, 1058}, - {2774749, 1610}, - {2774750, 1058}, - {2774751, 1610}, - {2774752, 1058}, - {2774773, 1610}, - {2774774, 1058}, - {2774775, 1610}, - {2774776, 1058}, - {2774781, 1610}, - {2774782, 1058}, - {2774783, 1610}, - {2775040, 863}, - {2775377, 0}, - {2775378, 863}, - {2775379, 0}, - {2775380, 1058}, - {2775384, 863}, - {2775385, 0}, - {2775386, 863}, - {2775387, 0}, - {2775388, 1058}, - {2775392, 863}, - {2775409, 0}, - {2775410, 863}, - {2775411, 0}, - {2775412, 1058}, - {2775416, 863}, - {2775417, 0}, - {2775418, 863}, - {2775419, 0}, - {2775420, 1058}, - {2775424, 863}, - {2775505, 0}, - {2775506, 863}, - {2775507, 0}, - {2775508, 1058}, - {2775512, 863}, - {2775513, 0}, - {2775514, 863}, - {2775515, 0}, - {2775516, 1058}, - {2775520, 863}, - {2775537, 0}, - {2775538, 863}, - {2775539, 0}, - {2775540, 1058}, - {2775544, 863}, - {2775545, 0}, - {2775546, 863}, - {2775547, 0}, - {2775548, 1058}, - {2775552, 863}, - {2775889, 0}, - {2775890, 863}, - {2775891, 0}, - {2775892, 1058}, - {2775896, 863}, - {2775897, 0}, - {2775898, 863}, - {2775899, 0}, - {2775900, 1058}, - {2775904, 863}, - {2775921, 0}, - {2775922, 863}, - {2775923, 0}, - {2775924, 1058}, - {2775928, 863}, - {2775929, 0}, - {2775930, 863}, - {2775931, 0}, - {2775932, 1058}, - {2775936, 863}, - {2776017, 0}, - {2776018, 863}, - {2776019, 0}, - {2776020, 1058}, - {2776024, 863}, - {2776025, 0}, - {2776026, 863}, - {2776027, 0}, - {2776028, 1058}, - {2776032, 863}, - {2776049, 0}, - {2776050, 863}, - {2776051, 0}, - {2776052, 1058}, - {2776056, 863}, - {2776057, 0}, - {2776058, 863}, - {2776059, 0}, - {2776060, 1058}, - {2776149, 1610}, - {2776150, 1058}, - {2776151, 1610}, - {2776152, 1058}, - {2776157, 1610}, - {2776158, 1058}, - {2776159, 1610}, - {2776160, 1058}, - {2776181, 1610}, - {2776182, 1058}, - {2776183, 1610}, - {2776184, 1058}, - {2776189, 1610}, - {2776190, 1058}, - {2776191, 1610}, - {2776192, 1058}, - {2776277, 1610}, - {2776278, 1058}, - {2776279, 1610}, - {2776280, 1058}, - {2776285, 1610}, - {2776286, 1058}, - {2776287, 1610}, - {2776288, 1058}, - {2776309, 1610}, - {2776310, 1058}, - {2776311, 1610}, - {2776312, 1058}, - {2776317, 1610}, - {2776318, 1058}, - {2776319, 1610}, - {2776576, 1058}, - {2776661, 1610}, - {2776662, 1058}, - {2776663, 1610}, - {2776664, 1058}, - {2776669, 1610}, - {2776670, 1058}, - {2776671, 1610}, - {2776672, 1058}, - {2776693, 1610}, - {2776694, 1058}, - {2776695, 1610}, - {2776696, 1058}, - {2776701, 1610}, - {2776702, 1058}, - {2776703, 1610}, - {2776704, 1058}, - {2776789, 1610}, - {2776790, 1058}, - {2776791, 1610}, - {2776792, 1058}, - {2776797, 1610}, - {2776798, 1058}, - {2776799, 1610}, - {2776800, 1058}, - {2776821, 1610}, - {2776822, 1058}, - {2776823, 1610}, - {2776824, 1058}, - {2776829, 1610}, - {2776830, 1058}, - {2776831, 1610}, - {2777088, 863}, - {2781521, 0}, - {2781522, 863}, - {2781523, 0}, - {2781524, 1058}, - {2781528, 863}, - {2781529, 0}, - {2781530, 863}, - {2781531, 0}, - {2781532, 1058}, - {2781536, 863}, - {2781553, 0}, - {2781554, 863}, - {2781555, 0}, - {2781556, 1058}, - {2781560, 863}, - {2781561, 0}, - {2781562, 863}, - {2781563, 0}, - {2781564, 1058}, - {2781568, 863}, - {2781649, 0}, - {2781650, 863}, - {2781651, 0}, - {2781652, 1058}, - {2781656, 863}, - {2781657, 0}, - {2781658, 863}, - {2781659, 0}, - {2781660, 1058}, - {2781664, 863}, - {2781681, 0}, - {2781682, 863}, - {2781683, 0}, - {2781684, 1058}, - {2781688, 863}, - {2781689, 0}, - {2781690, 863}, - {2781691, 0}, - {2781692, 1058}, - {2781696, 863}, - {2782033, 0}, - {2782034, 863}, - {2782035, 0}, - {2782036, 1058}, - {2782040, 863}, - {2782041, 0}, - {2782042, 863}, - {2782043, 0}, - {2782044, 1058}, - {2782048, 863}, - {2782065, 0}, - {2782066, 863}, - {2782067, 0}, - {2782068, 1058}, - {2782072, 863}, - {2782073, 0}, - {2782074, 863}, - {2782075, 0}, - {2782076, 1058}, - {2782080, 863}, - {2782161, 0}, - {2782162, 863}, - {2782163, 0}, - {2782164, 1058}, - {2782168, 863}, - {2782169, 0}, - {2782170, 863}, - {2782171, 0}, - {2782172, 1058}, - {2782176, 863}, - {2782193, 0}, - {2782194, 863}, - {2782195, 0}, - {2782196, 1058}, - {2782200, 863}, - {2782201, 0}, - {2782202, 863}, - {2782203, 0}, - {2782204, 1058}, - {2782293, 1610}, - {2782294, 1058}, - {2782295, 1610}, - {2782296, 1058}, - {2782301, 1610}, - {2782302, 1058}, - {2782303, 1610}, - {2782304, 1058}, - {2782325, 1610}, - {2782326, 1058}, - {2782327, 1610}, - {2782328, 1058}, - {2782333, 1610}, - {2782334, 1058}, - {2782335, 1610}, - {2782336, 1058}, - {2782421, 1610}, - {2782422, 1058}, - {2782423, 1610}, - {2782424, 1058}, - {2782429, 1610}, - {2782430, 1058}, - {2782431, 1610}, - {2782432, 1058}, - {2782453, 1610}, - {2782454, 1058}, - {2782455, 1610}, - {2782456, 1058}, - {2782461, 1610}, - {2782462, 1058}, - {2782463, 1610}, - {2782531, 10}, - {2782532, 1610}, - {2782534, 10}, - {2782536, 1610}, - {2782537, 10}, - {2782538, 19}, - {2782539, 10}, - {2782540, 1215}, - {2782544, 1610}, - {2782546, 10}, - {2782548, 1610}, - {2782550, 10}, - {2782552, 1215}, - {2782560, 19}, - {2782561, 10}, - {2782562, 1610}, - {2782563, 10}, - {2782564, 1215}, - {2782568, 1610}, - {2782569, 10}, - {2782570, 1610}, - {2782571, 10}, - {2782572, 1215}, - {2782592, 1610}, - {2782623, 10}, - {2782624, 1610}, - {2782645, 10}, - {2782646, 1610}, - {2782647, 10}, - {2782648, 1610}, - {2782653, 10}, - {2782654, 1610}, - {2782655, 10}, - {2782656, 1610}, - {2782657, 10}, - {2782658, 1610}, - {2782659, 10}, - {2782660, 1215}, - {2782664, 10}, - {2782667, 1215}, - {2782720, 1058}, - {2782805, 1610}, - {2782806, 1058}, - {2782807, 1610}, - {2782808, 1058}, - {2782813, 1610}, - {2782814, 1058}, - {2782815, 1610}, - {2782816, 1058}, - {2782837, 1610}, - {2782838, 1058}, - {2782839, 1610}, - {2782840, 1058}, - {2782845, 1610}, - {2782846, 1058}, - {2782847, 1610}, - {2782848, 1058}, - {2782933, 1610}, - {2782934, 1058}, - {2782935, 1610}, - {2782936, 1058}, - {2782941, 1610}, - {2782942, 1058}, - {2782943, 1610}, - {2782944, 1058}, - {2782965, 1610}, - {2782966, 1058}, - {2782967, 1610}, - {2782968, 1058}, - {2782973, 1610}, - {2782974, 1058}, - {2782975, 1610}, - {2782997, 10}, - {2782998, 1610}, - {2782999, 10}, - {2783000, 1610}, - {2783005, 10}, - {2783006, 1610}, - {2783007, 10}, - {2783008, 1610}, - {2783029, 10}, - {2783030, 1610}, - {2783031, 10}, - {2783032, 1610}, - {2783037, 10}, - {2783038, 1610}, - {2783039, 10}, - {2783040, 1215}, - {2783104, 1610}, - {2783125, 10}, - {2783126, 1610}, - {2783127, 10}, - {2783128, 1610}, - {2783133, 10}, - {2783134, 1610}, - {2783135, 10}, - {2783136, 1610}, - {2783157, 10}, - {2783158, 1610}, - {2783159, 10}, - {2783160, 1610}, - {2783165, 10}, - {2783166, 1610}, - {2783167, 10}, - {2783168, 1215}, - {2783232, 863}, - {2783569, 0}, - {2783570, 863}, - {2783571, 0}, - {2783572, 1058}, - {2783576, 863}, - {2783577, 0}, - {2783578, 863}, - {2783579, 0}, - {2783580, 1058}, - {2783584, 863}, - {2783601, 0}, - {2783602, 863}, - {2783603, 0}, - {2783604, 1058}, - {2783608, 863}, - {2783609, 0}, - {2783610, 863}, - {2783611, 0}, - {2783612, 1058}, - {2783616, 863}, - {2783697, 0}, - {2783698, 863}, - {2783699, 0}, - {2783700, 1058}, - {2783704, 863}, - {2783705, 0}, - {2783706, 863}, - {2783707, 0}, - {2783708, 1058}, - {2783712, 863}, - {2784256, 1058}, - {2784341, 1610}, - {2784342, 1058}, - {2784343, 1610}, - {2784344, 1058}, - {2784349, 1610}, - {2784350, 1058}, - {2784351, 1610}, - {2784352, 1058}, - {2784373, 1610}, - {2784374, 1058}, - {2784375, 1610}, - {2784376, 1058}, - {2784381, 1610}, - {2784382, 1058}, - {2784383, 0}, - {2784384, 1058}, - {2784512, 1610}, - {2784533, 10}, - {2784534, 1610}, - {2784535, 10}, - {2784536, 1610}, - {2784541, 10}, - {2784542, 1610}, - {2784543, 10}, - {2784544, 1610}, - {2784564, 19}, - {2784565, 10}, - {2784566, 19}, - {2784567, 1215}, - {2784568, 0}, - {2784572, 1215}, - {2784640, 0}, - {2784704, 1215}, - {2784768, 0}, - {2785280, 1668}, - {2789376, 863}, - {2793472, 0}, - {2801664, 863}, - {2805760, 0}, - {2818048, 1610}, - {2818389, 10}, - {2818390, 19}, - {2818391, 10}, - {2818392, 1610}, - {2818396, 10}, - {2818399, 1215}, - {2818400, 1610}, - {2818417, 19}, - {2818418, 1610}, - {2818419, 10}, - {2818421, 1215}, - {2818422, 14}, - {2818423, 1215}, - {2818424, 1610}, - {2818425, 19}, - {2818426, 1610}, - {2818428, 10}, - {2818429, 1215}, - {2818430, 10}, - {2818431, 1215}, - {2818432, 1610}, - {2818509, 10}, - {2818510, 1610}, - {2818511, 10}, - {2818512, 1610}, - {2818513, 10}, - {2818517, 1215}, - {2818520, 10}, - {2818521, 1215}, - {2818522, 14}, - {2818523, 1215}, - {2818528, 1610}, - {2818533, 19}, - {2818534, 1610}, - {2818544, 10}, - {2818545, 14}, - {2818546, 10}, - {2818547, 14}, - {2818548, 1215}, - {2818552, 19}, - {2818553, 10}, - {2818555, 1215}, - {2818560, 1610}, - {2818871, 19}, - {2818872, 1610}, - {2818877, 10}, - {2818880, 1610}, - {2818884, 19}, - {2818885, 10}, - {2818888, 1610}, - {2818891, 19}, - {2818893, 10}, - {2818897, 1215}, - {2818912, 19}, - {2818913, 10}, - {2818915, 1215}, - {2818916, 14}, - {2818917, 10}, - {2818918, 1215}, - {2818920, 10}, - {2818921, 1215}, - {2818944, 1610}, - {2818955, 10}, - {2818956, 1610}, - {2818958, 10}, - {2818960, 1610}, - {2818964, 19}, - {2818965, 10}, - {2818968, 1610}, - {2818970, 10}, - {2818971, 19}, - {2818972, 10}, - {2818973, 1215}, - {2818974, 10}, - {2818975, 1215}, - {2818976, 1610}, - {2818977, 19}, - {2818978, 1610}, - {2818979, 10}, - {2818981, 1215}, - {2818982, 10}, - {2818983, 1215}, - {2818984, 1610}, - {2818985, 10}, - {2818986, 19}, - {2818987, 10}, - {2818988, 1215}, - {2818992, 10}, - {2818994, 1215}, - {2819072, 10}, - {2819073, 1215}, - {2820096, 1610}, - {2820179, 10}, - {2820180, 1610}, - {2820181, 10}, - {2820184, 1610}, - {2820185, 10}, - {2820186, 1610}, - {2820188, 10}, - {2820189, 1215}, - {2820190, 10}, - {2820191, 1215}, - {2820192, 1610}, - {2820211, 19}, - {2820212, 10}, - {2820213, 1215}, - {2820214, 10}, - {2820216, 19}, - {2820217, 10}, - {2820221, 1215}, - {2820222, 10}, - {2820223, 1215}, - {2820224, 1610}, - {2820304, 10}, - {2820306, 1610}, - {2820307, 10}, - {2820308, 1215}, - {2820310, 10}, - {2820311, 1215}, - {2820312, 1610}, - {2820316, 10}, - {2820317, 14}, - {2820318, 1610}, - {2820319, 10}, - {2820320, 1610}, - {2820341, 10}, - {2820342, 1610}, - {2820343, 10}, - {2820344, 1610}, - {2820349, 10}, - {2820350, 19}, - {2820351, 10}, - {2820353, 1215}, - {2820514, 10}, - {2820515, 1215}, - {2820608, 1610}, - {2820637, 10}, - {2820638, 1610}, - {2820639, 10}, - {2820640, 1610}, - {2820661, 10}, - {2820662, 1610}, - {2820663, 10}, - {2820664, 1610}, - {2820669, 19}, - {2820670, 10}, - {2820672, 1610}, - {2820679, 10}, - {2820683, 14}, - {2820684, 19}, - {2820685, 10}, - {2820688, 1610}, - {2820689, 10}, - {2820693, 1215}, - {2820694, 10}, - {2820695, 1215}, - {2820696, 10}, - {2820697, 19}, - {2820698, 10}, - {2820703, 14}, - {2820704, 1215}, - {2820706, 10}, - {2820707, 1215}, - {2820712, 10}, - {2820713, 1215}, - {2820736, 1610}, - {2820756, 10}, - {2820757, 1215}, - {2820758, 10}, - {2820760, 1610}, - {2820765, 10}, - {2820766, 1610}, - {2820767, 10}, - {2820768, 1610}, - {2820787, 10}, - {2820791, 1215}, - {2820792, 1610}, - {2820796, 10}, - {2820797, 14}, - {2820798, 10}, - {2820799, 1215}, - {2820810, 14}, - {2820811, 1215}, - {2822417, 1618}, - {2822418, 1215}, - {2822419, 1618}, - {2822424, 1215}, - {2822425, 1618}, - {2822426, 1215}, - {2822427, 1618}, - {2822432, 1215}, - {2822449, 1618}, - {2822450, 1215}, - {2822451, 1618}, - {2822456, 1215}, - {2822457, 1618}, - {2822458, 1215}, - {2822459, 1618}, - {2822528, 1215}, - {2822545, 1618}, - {2822546, 1215}, - {2822547, 1618}, - {2822552, 1215}, - {2822553, 1618}, - {2822554, 1215}, - {2822555, 1618}, - {2822560, 1215}, - {2822577, 1618}, - {2822578, 1215}, - {2822579, 1618}, - {2822584, 1215}, - {2822585, 1618}, - {2822586, 1215}, - {2822587, 1618}, - {2822656, 1215}, - {2822929, 1618}, - {2822930, 1215}, - {2822931, 1618}, - {2822936, 1215}, - {2822937, 1618}, - {2822938, 1215}, - {2822939, 1618}, - {2822944, 1215}, - {2822961, 1618}, - {2822962, 1215}, - {2822963, 1618}, - {2822968, 1215}, - {2822969, 1618}, - {2822970, 1215}, - {2822971, 1618}, - {2823040, 1215}, - {2823057, 1618}, - {2823058, 1215}, - {2823059, 1618}, - {2823064, 1215}, - {2823065, 1618}, - {2823066, 1215}, - {2823067, 1618}, - {2823072, 1215}, - {2823089, 1618}, - {2823090, 1215}, - {2823091, 1618}, - {2823096, 1215}, - {2823097, 1618}, - {2823098, 1215}, - {2823099, 1618}, - {2824192, 1215}, - {2824465, 1618}, - {2824466, 1215}, - {2824467, 1618}, - {2824472, 1215}, - {2824473, 1618}, - {2824474, 1215}, - {2824475, 1618}, - {2824480, 1215}, - {2824497, 1618}, - {2824498, 1215}, - {2824499, 1618}, - {2824504, 1215}, - {2824505, 1618}, - {2824506, 1215}, - {2824507, 1618}, - {2824576, 1215}, - {2824593, 1618}, - {2824594, 1215}, - {2824595, 1618}, - {2824600, 1215}, - {2824601, 1618}, - {2824602, 1215}, - {2824603, 1618}, - {2824608, 1215}, - {2824625, 1618}, - {2824626, 1215}, - {2824627, 1618}, - {2824632, 1215}, - {2824633, 1618}, - {2824634, 1215}, - {2824635, 1618}, - {2824704, 1215}, - {2824977, 1618}, - {2824978, 1215}, - {2824979, 1618}, - {2824984, 1215}, - {2824985, 1618}, - {2824986, 1215}, - {2824987, 1618}, - {2824992, 1215}, - {2825009, 1618}, - {2825010, 1215}, - {2825011, 1618}, - {2825016, 1215}, - {2825017, 1618}, - {2825018, 1215}, - {2825019, 1618}, - {2825088, 1215}, - {2825105, 1618}, - {2825106, 1215}, - {2825107, 1618}, - {2825112, 1215}, - {2825113, 1618}, - {2825114, 1215}, - {2825115, 1618}, - {2825120, 1215}, - {2825137, 1618}, - {2825138, 1215}, - {2825139, 1618}, - {2825144, 1215}, - {2825145, 1618}, - {2825146, 1215}, - {2825147, 1618}, - {2825711, 980}, - {2825712, 1618}, - {2825715, 1617}, - {2825716, 1618}, - {2825717, 980}, - {2825719, 982}, - {2825720, 1617}, - {2825721, 980}, - {2825723, 982}, - {2825728, 1618}, - {2825919, 981}, - {2825920, 1618}, - {2825943, 981}, - {2825944, 1618}, - {2825945, 981}, - {2825947, 980}, - {2825948, 981}, - {2825949, 980}, - {2825951, 982}, - {2825952, 1618}, - {2825957, 981}, - {2825959, 980}, - {2825960, 981}, - {2825962, 980}, - {2825965, 982}, - {2825968, 980}, - {2825971, 982}, - {2825984, 1618}, - {2826014, 981}, - {2826015, 980}, - {2826016, 1618}, - {2826027, 981}, - {2826029, 980}, - {2826032, 1618}, - {2826033, 981}, - {2826034, 980}, - {2826037, 982}, - {2826040, 980}, - {2826041, 982}, - {2826048, 1618}, - {2826051, 980}, - {2826055, 982}, - {2826056, 980}, - {2826058, 982}, - {2826112, 981}, - {2826113, 980}, - {2826117, 982}, - {2826240, 1610}, - {2826242, 10}, - {2826244, 1610}, - {2826246, 10}, - {2826248, 1215}, - {2826256, 1610}, - {2826257, 10}, - {2826261, 1215}, - {2826262, 10}, - {2826263, 1215}, - {2830609, 1618}, - {2830610, 1215}, - {2830611, 1618}, - {2830616, 1215}, - {2830617, 1618}, - {2830618, 1215}, - {2830619, 1618}, - {2830624, 1215}, - {2830641, 1618}, - {2830642, 1215}, - {2830643, 1618}, - {2830648, 1215}, - {2830649, 1618}, - {2830650, 1215}, - {2830651, 1618}, - {2830711, 981}, - {2830712, 1618}, - {2830715, 981}, - {2830717, 980}, - {2830720, 1215}, - {2830737, 1618}, - {2830738, 1215}, - {2830739, 1618}, - {2830744, 1215}, - {2830745, 1618}, - {2830746, 1215}, - {2830747, 1618}, - {2830752, 1215}, - {2830765, 1214}, - {2830767, 980}, - {2830768, 1215}, - {2830769, 1618}, - {2830770, 1215}, - {2830771, 980}, - {2830775, 982}, - {2830776, 980}, - {2830777, 982}, - {2830784, 1618}, - {2830790, 981}, - {2830791, 980}, - {2830792, 1618}, - {2830793, 980}, - {2830797, 982}, - {2830800, 980}, - {2830803, 982}, - {2830848, 1215}, - {2831105, 1214}, - {2831106, 1215}, - {2831107, 980}, - {2831108, 982}, - {2831112, 1215}, - {2831113, 980}, - {2831114, 1215}, - {2831115, 980}, - {2831116, 982}, - {2831136, 1215}, - {2831137, 980}, - {2831138, 1215}, - {2831139, 980}, - {2831140, 982}, - {2831144, 1215}, - {2831145, 980}, - {2831146, 1215}, - {2831147, 980}, - {2831148, 982}, - {2831232, 1215}, - {2831233, 980}, - {2831234, 1215}, - {2831235, 980}, - {2831236, 982}, - {2831240, 1215}, - {2831241, 980}, - {2831242, 1215}, - {2831243, 980}, - {2831244, 982}, - {2831264, 1215}, - {2831265, 980}, - {2831266, 1215}, - {2831267, 980}, - {2831268, 982}, - {2831272, 1215}, - {2831273, 980}, - {2831274, 1215}, - {2831275, 980}, - {2831276, 982}, - {2831360, 1618}, - {2831373, 981}, - {2831375, 980}, - {2831376, 1618}, - {2831378, 981}, - {2831381, 980}, - {2831387, 982}, - {2831392, 1618}, - {2831393, 981}, - {2831394, 980}, - {2831398, 982}, - {2831400, 980}, - {2831401, 982}, - {2831424, 980}, - {2831425, 982}, - {2832384, 1215}, - {2832641, 980}, - {2832642, 1215}, - {2832643, 980}, - {2832644, 982}, - {2832648, 1215}, - {2832649, 980}, - {2832650, 1215}, - {2832651, 980}, - {2832652, 982}, - {2832672, 1215}, - {2832673, 980}, - {2832674, 1215}, - {2832675, 980}, - {2832676, 982}, - {2832680, 1215}, - {2832681, 980}, - {2832682, 1215}, - {2832683, 1214}, - {2832684, 982}, - {2832686, 1214}, - {2832688, 982}, - {2832698, 1214}, - {2832699, 980}, - {2832700, 982}, - {2832702, 980}, - {2832704, 982}, - {2832746, 980}, - {2832748, 982}, - {2832750, 980}, - {2832752, 982}, - {2832762, 980}, - {2832764, 982}, - {2832768, 1215}, - {2832785, 1618}, - {2832786, 1215}, - {2832787, 1618}, - {2832792, 1215}, - {2832793, 1618}, - {2832794, 1215}, - {2832795, 1618}, - {2832800, 1215}, - {2832817, 1618}, - {2832818, 1215}, - {2832819, 1618}, - {2832824, 1215}, - {2832825, 1618}, - {2832826, 1215}, - {2832827, 1618}, - {2832852, 1617}, - {2832854, 1618}, - {2832896, 1215}, - {2833169, 1618}, - {2833170, 1215}, - {2833171, 1618}, - {2833176, 1215}, - {2833177, 1618}, - {2833178, 1215}, - {2833179, 1618}, - {2833184, 1215}, - {2833201, 1618}, - {2833202, 1215}, - {2833203, 1618}, - {2833208, 1215}, - {2833209, 1618}, - {2833210, 1215}, - {2833211, 1618}, - {2833280, 1215}, - {2833297, 1618}, - {2833298, 1215}, - {2833299, 1618}, - {2833304, 1215}, - {2833305, 1618}, - {2833306, 1215}, - {2833307, 1618}, - {2833312, 1215}, - {2833329, 1618}, - {2833330, 1215}, - {2833331, 1618}, - {2833336, 1215}, - {2833337, 1618}, - {2833338, 1215}, - {2833339, 1618}, - {2833408, 982}, - {2833536, 1617}, - {2833538, 1618}, - {2833540, 1617}, - {2833542, 1618}, - {2833552, 1617}, - {2833554, 1618}, - {2833556, 980}, - {2833557, 1617}, - {2833558, 1618}, - {2833559, 1617}, - {2833560, 1618}, - {2833563, 1617}, - {2833565, 980}, - {2833567, 982}, - {2833568, 1618}, - {2833585, 1617}, - {2833586, 1618}, - {2833587, 1617}, - {2833588, 982}, - {2833590, 980}, - {2833592, 1618}, - {2833600, 980}, - {2833601, 982}, - {2833634, 980}, - {2833636, 982}, - {2833638, 980}, - {2833640, 1618}, - {2833648, 982}, - {2833650, 980}, - {2833652, 982}, - {2833654, 980}, - {2833656, 1618}, - {2833664, 982}, - {2833826, 980}, - {2833828, 982}, - {2833830, 980}, - {2833832, 1618}, - {2833840, 982}, - {2833842, 980}, - {2833844, 982}, - {2833846, 980}, - {2833848, 1618}, - {2833856, 982}, - {2833883, 980}, - {2833884, 982}, - {2833886, 1617}, - {2833887, 980}, - {2833888, 982}, - {2833890, 980}, - {2833892, 982}, - {2833894, 980}, - {2833896, 1618}, - {2833904, 982}, - {2833905, 980}, - {2833908, 1618}, - {2835455, 980}, - {2835456, 1618}, - {2835781, 10}, - {2835782, 1618}, - {2835783, 10}, - {2835784, 1618}, - {2835789, 10}, - {2835790, 1618}, - {2835791, 10}, - {2835792, 1512}, - {2835808, 1618}, - {2835813, 10}, - {2835814, 1618}, - {2835815, 10}, - {2835816, 1618}, - {2835821, 10}, - {2835822, 1618}, - {2835823, 10}, - {2835824, 1512}, - {2835840, 1618}, - {2835909, 10}, - {2835910, 1618}, - {2835911, 10}, - {2835912, 1618}, - {2835917, 10}, - {2835918, 1618}, - {2835919, 10}, - {2835920, 1512}, - {2835936, 1618}, - {2835941, 10}, - {2835942, 1618}, - {2835943, 10}, - {2835944, 1618}, - {2835949, 10}, - {2835950, 1618}, - {2835951, 10}, - {2835952, 1512}, - {2835968, 1618}, - {2836138, 980}, - {2836140, 1618}, - {2836141, 981}, - {2836142, 980}, - {2836144, 1618}, - {2836152, 980}, - {2836154, 982}, - {2836156, 980}, - {2836158, 982}, - {2836160, 1618}, - {2836194, 981}, - {2836195, 980}, - {2836196, 1618}, - {2836198, 980}, - {2836201, 982}, - {2836208, 1618}, - {2836209, 980}, - {2836214, 982}, - {2836224, 1618}, - {2836293, 10}, - {2836294, 1618}, - {2836295, 10}, - {2836296, 1618}, - {2836301, 10}, - {2836302, 1618}, - {2836303, 10}, - {2836304, 1512}, - {2836320, 1618}, - {2836325, 10}, - {2836326, 1618}, - {2836327, 10}, - {2836328, 1618}, - {2836333, 10}, - {2836334, 1618}, - {2836335, 10}, - {2836336, 1512}, - {2836352, 1618}, - {2836366, 980}, - {2836368, 1618}, - {2836378, 980}, - {2836382, 982}, - {2836384, 980}, - {2836386, 982}, - {2836416, 1618}, - {2836419, 1617}, - {2836420, 1618}, - {2836421, 10}, - {2836422, 1617}, - {2836423, 10}, - {2836424, 980}, - {2836425, 982}, - {2836429, 15}, - {2836430, 982}, - {2836431, 15}, - {2836432, 1512}, - {2836448, 982}, - {2836453, 15}, - {2836454, 982}, - {2836455, 15}, - {2836456, 982}, - {2836461, 15}, - {2836462, 982}, - {2836463, 15}, - {2836464, 1512}, - {2836480, 1618}, - {2836599, 980}, - {2836600, 1618}, - {2836603, 1617}, - {2836605, 982}, - {2836606, 980}, - {2836607, 982}, - {2836608, 1618}, - {2836618, 1617}, - {2836620, 1618}, - {2836622, 1617}, - {2836624, 1618}, - {2836634, 1617}, - {2836636, 1618}, - {2836638, 1617}, - {2836640, 982}, - {2836672, 1618}, - {2836682, 1617}, - {2836684, 1618}, - {2836685, 1617}, - {2836687, 982}, - {2836688, 1617}, - {2836689, 980}, - {2836691, 982}, - {2836736, 1618}, - {2836743, 1617}, - {2836744, 1618}, - {2836745, 1617}, - {2836747, 980}, - {2836749, 982}, - {2836752, 1618}, - {2836754, 1617}, - {2836755, 980}, - {2836756, 1618}, - {2836758, 980}, - {2836760, 982}, - {2836768, 980}, - {2836769, 982}, - {2836800, 1618}, - {2836801, 1617}, - {2836802, 980}, - {2836803, 982}, - {2836804, 980}, - {2836806, 982}, - {2836816, 980}, - {2836818, 982}, - {2836820, 980}, - {2836821, 982}, - {2837829, 15}, - {2837830, 982}, - {2837831, 15}, - {2837832, 982}, - {2837837, 15}, - {2837838, 982}, - {2837839, 15}, - {2837840, 1512}, - {2837856, 982}, - {2837861, 15}, - {2837862, 982}, - {2837863, 15}, - {2837864, 982}, - {2837869, 15}, - {2837870, 982}, - {2837871, 15}, - {2837872, 1512}, - {2837888, 982}, - {2837957, 15}, - {2837958, 982}, - {2837959, 15}, - {2837960, 982}, - {2837965, 15}, - {2837966, 982}, - {2837967, 15}, - {2837968, 1512}, - {2837984, 982}, - {2837989, 15}, - {2837990, 982}, - {2837991, 15}, - {2837992, 982}, - {2837997, 15}, - {2837998, 982}, - {2837999, 15}, - {2838000, 1512}, - {2838016, 982}, - {2838341, 15}, - {2838342, 982}, - {2838343, 15}, - {2838344, 982}, - {2838349, 15}, - {2838350, 982}, - {2838351, 15}, - {2838352, 1512}, - {2838368, 982}, - {2838373, 15}, - {2838374, 982}, - {2838375, 15}, - {2838376, 982}, - {2838381, 15}, - {2838382, 982}, - {2838383, 15}, - {2838384, 1512}, - {2838400, 982}, - {2838469, 15}, - {2838470, 982}, - {2838471, 15}, - {2838472, 982}, - {2838477, 15}, - {2838478, 982}, - {2838479, 15}, - {2838480, 1512}, - {2838496, 982}, - {2838501, 15}, - {2838502, 982}, - {2838503, 15}, - {2838504, 982}, - {2838509, 15}, - {2838510, 982}, - {2838511, 15}, - {2838512, 1512}, - {2842624, 982}, - {2843973, 15}, - {2843974, 982}, - {2843975, 15}, - {2843976, 982}, - {2843984, 1512}, - {2843986, 15}, - {2843988, 1512}, - {2843990, 15}, - {2843992, 982}, - {2844810, 980}, - {2844811, 982}, - {2844832, 980}, - {2844833, 982}, - {2844834, 980}, - {2844836, 982}, - {2844838, 980}, - {2844840, 1618}, - {2844848, 982}, - {2844850, 980}, - {2844852, 982}, - {2844854, 980}, - {2844856, 1618}, - {2844864, 982}, - {2844898, 980}, - {2844900, 982}, - {2844902, 980}, - {2844904, 1618}, - {2844912, 982}, - {2844914, 980}, - {2844916, 982}, - {2844918, 980}, - {2844919, 982}, - {2844920, 1618}, - {2844924, 980}, - {2844925, 982}, - {2844926, 980}, - {2844927, 982}, - {2845184, 1618}, - {2845268, 980}, - {2845269, 982}, - {2845270, 980}, - {2845271, 982}, - {2845272, 1618}, - {2845276, 980}, - {2845277, 982}, - {2845278, 980}, - {2845279, 982}, - {2845280, 1618}, - {2845300, 980}, - {2845301, 982}, - {2845302, 980}, - {2845303, 982}, - {2845304, 1618}, - {2845308, 980}, - {2845309, 982}, - {2845310, 980}, - {2845311, 982}, - {2845312, 1618}, - {2845396, 980}, - {2845397, 982}, - {2845398, 980}, - {2845399, 982}, - {2845400, 1618}, - {2845404, 980}, - {2845405, 982}, - {2845406, 980}, - {2845407, 982}, - {2845408, 1618}, - {2845428, 980}, - {2845429, 982}, - {2845430, 980}, - {2845431, 982}, - {2845432, 1618}, - {2845436, 980}, - {2845437, 982}, - {2845438, 980}, - {2845439, 982}, - {2846720, 1512}, - {2846722, 15}, - {2846724, 1512}, - {2846726, 15}, - {2846728, 982}, - {2846736, 1512}, - {2846738, 15}, - {2846740, 1512}, - {2846742, 15}, - {2846744, 982}, - {2846784, 1512}, - {2846786, 15}, - {2846788, 1512}, - {2846790, 15}, - {2846792, 982}, - {2846800, 1512}, - {2846802, 15}, - {2846804, 1512}, - {2846806, 15}, - {2846808, 982}, - {2846976, 1512}, - {2846978, 15}, - {2846980, 1512}, - {2846982, 15}, - {2846984, 982}, - {2846992, 1512}, - {2846994, 15}, - {2846996, 1512}, - {2846998, 15}, - {2847000, 982}, - {2847040, 1512}, - {2847042, 15}, - {2847044, 1512}, - {2847046, 15}, - {2847048, 982}, - {2847056, 1512}, - {2847058, 15}, - {2847060, 1512}, - {2847062, 15}, - {2847064, 982}, - {2847744, 1512}, - {2847746, 15}, - {2847748, 1512}, - {2847750, 15}, - {2847752, 982}, - {2847760, 1512}, - {2847762, 15}, - {2847764, 1512}, - {2847766, 15}, - {2847768, 982}, - {2847808, 1512}, - {2847810, 15}, - {2847812, 1512}, - {2847814, 15}, - {2847816, 982}, - {2847824, 1512}, - {2847826, 15}, - {2847828, 1512}, - {2847830, 15}, - {2847832, 982}, - {2848000, 1512}, - {2848002, 15}, - {2848004, 1512}, - {2848006, 15}, - {2848008, 982}, - {2848016, 1512}, - {2848018, 15}, - {2848020, 1512}, - {2848022, 15}, - {2848024, 982}, - {2848064, 1512}, - {2848066, 15}, - {2848068, 1512}, - {2848070, 15}, - {2848072, 982}, - {2848080, 1512}, - {2848082, 15}, - {2848084, 1512}, - {2848086, 15}, - {2848088, 982}, - {2850653, 15}, - {2850654, 982}, - {2850655, 15}, - {2850656, 982}, - {2850675, 15}, - {2850679, 1512}, - {2850680, 982}, - {2850681, 15}, - {2850684, 1512}, - {2850688, 982}, - {2850759, 15}, - {2850760, 982}, - {2850765, 15}, - {2850769, 1512}, - {2850770, 15}, - {2850771, 1512}, - {2850784, 982}, - {2850787, 15}, - {2850789, 1512}, - {2850790, 15}, - {2850791, 1512}, - {2850792, 982}, - {2850793, 15}, - {2850796, 1512}, - {2850816, 1215}, - {2855185, 1618}, - {2855186, 1215}, - {2855187, 1618}, - {2855192, 1215}, - {2855193, 1618}, - {2855194, 1215}, - {2855195, 1618}, - {2855200, 1215}, - {2855217, 1618}, - {2855218, 1215}, - {2855219, 1618}, - {2855224, 1215}, - {2855225, 1618}, - {2855226, 1215}, - {2855227, 1618}, - {2855296, 1215}, - {2855313, 1618}, - {2855314, 1215}, - {2855315, 1618}, - {2855320, 1215}, - {2855321, 1618}, - {2855322, 1215}, - {2855323, 1618}, - {2855328, 1215}, - {2855345, 1618}, - {2855346, 1215}, - {2855347, 1618}, - {2855352, 1215}, - {2855353, 1618}, - {2855354, 1215}, - {2855355, 1618}, - {2855424, 1215}, - {2855697, 1618}, - {2855698, 1215}, - {2855699, 1618}, - {2855704, 1215}, - {2855705, 1618}, - {2855706, 1215}, - {2855707, 1618}, - {2855712, 1215}, - {2855729, 1618}, - {2855730, 1215}, - {2855731, 1618}, - {2855736, 1215}, - {2855737, 1618}, - {2855738, 1215}, - {2855739, 1618}, - {2855808, 1215}, - {2855825, 1618}, - {2855826, 1215}, - {2855827, 1618}, - {2855832, 1215}, - {2855833, 1618}, - {2855834, 1215}, - {2855835, 1618}, - {2855840, 1215}, - {2855857, 1618}, - {2855858, 1215}, - {2855859, 1618}, - {2855864, 1215}, - {2855865, 1618}, - {2855866, 1215}, - {2855867, 1618}, - {2856960, 1215}, - {2857233, 1618}, - {2857234, 1215}, - {2857235, 1618}, - {2857240, 1215}, - {2857241, 1618}, - {2857242, 1215}, - {2857243, 1618}, - {2857248, 1215}, - {2857265, 1618}, - {2857266, 1215}, - {2857267, 1618}, - {2857272, 1215}, - {2857273, 1618}, - {2857274, 1215}, - {2857275, 1618}, - {2857344, 1215}, - {2857361, 1618}, - {2857362, 1215}, - {2857363, 1618}, - {2857368, 1215}, - {2857369, 1618}, - {2857370, 1215}, - {2857371, 1618}, - {2857376, 1215}, - {2857393, 1618}, - {2857394, 1215}, - {2857395, 1618}, - {2857400, 1215}, - {2857401, 1618}, - {2857402, 1215}, - {2857403, 1618}, - {2857472, 1215}, - {2857745, 1618}, - {2857746, 1215}, - {2857747, 1618}, - {2857752, 1215}, - {2857753, 1618}, - {2857754, 1215}, - {2857755, 1618}, - {2857760, 1215}, - {2857777, 1618}, - {2857778, 1215}, - {2857779, 1618}, - {2857784, 1215}, - {2857785, 1618}, - {2857786, 1215}, - {2857787, 1618}, - {2857856, 1215}, - {2857873, 1618}, - {2857874, 1215}, - {2857875, 1618}, - {2857880, 1215}, - {2857881, 1618}, - {2857882, 1215}, - {2857883, 1618}, - {2857888, 1215}, - {2857905, 1618}, - {2857906, 1215}, - {2857907, 1618}, - {2857912, 1215}, - {2857913, 1618}, - {2857914, 1215}, - {2857915, 1618}, - {2859008, 1215}, - {2863377, 1618}, - {2863378, 1215}, - {2863379, 1618}, - {2863384, 1215}, - {2863385, 1618}, - {2863386, 1215}, - {2863387, 1618}, - {2863392, 1215}, - {2863409, 1618}, - {2863410, 1215}, - {2863411, 1618}, - {2863416, 1215}, - {2863417, 1618}, - {2863418, 1215}, - {2863419, 1618}, - {2863488, 1215}, - {2863505, 1618}, - {2863506, 1215}, - {2863507, 1618}, - {2863512, 1215}, - {2863513, 1618}, - {2863514, 1215}, - {2863515, 1618}, - {2863520, 1215}, - {2863537, 1618}, - {2863538, 1215}, - {2863539, 1618}, - {2863544, 1215}, - {2863545, 1618}, - {2863546, 1215}, - {2863547, 1618}, - {2863616, 1215}, - {2863889, 1618}, - {2863890, 1215}, - {2863891, 1618}, - {2863896, 1215}, - {2863897, 1618}, - {2863898, 1215}, - {2863899, 1618}, - {2863904, 1215}, - {2863921, 1618}, - {2863922, 1215}, - {2863923, 1618}, - {2863928, 1215}, - {2863929, 1618}, - {2863930, 1215}, - {2863931, 1618}, - {2864000, 1215}, - {2864017, 1618}, - {2864018, 1215}, - {2864019, 1618}, - {2864024, 0}, - {2864025, 1618}, - {2864026, 0}, - {2864028, 1618}, - {2864032, 0}, - {2864064, 1618}, - {2865152, 0}, - {2866176, 1618}, - {2867284, 980}, - {2867285, 982}, - {2867286, 980}, - {2867287, 982}, - {2867288, 1618}, - {2867292, 980}, - {2867293, 982}, - {2867294, 980}, - {2867295, 982}, - {2867296, 1618}, - {2867316, 980}, - {2867317, 982}, - {2867318, 980}, - {2867319, 982}, - {2867320, 1618}, - {2867324, 980}, - {2867325, 982}, - {2867326, 980}, - {2867327, 982}, - {2867328, 1618}, - {2867412, 980}, - {2867413, 982}, - {2867414, 980}, - {2867415, 982}, - {2867416, 1618}, - {2867420, 980}, - {2867421, 982}, - {2867422, 980}, - {2867423, 982}, - {2867424, 1618}, - {2867444, 980}, - {2867445, 982}, - {2867446, 980}, - {2867447, 982}, - {2867448, 1618}, - {2867452, 980}, - {2867453, 982}, - {2867454, 980}, - {2867455, 982}, - {2867712, 1618}, - {2867796, 980}, - {2867797, 982}, - {2867798, 980}, - {2867799, 982}, - {2867800, 1618}, - {2867804, 980}, - {2867805, 982}, - {2867806, 980}, - {2867807, 982}, - {2867808, 1618}, - {2867828, 980}, - {2867829, 982}, - {2867830, 980}, - {2867831, 982}, - {2867832, 1618}, - {2867836, 980}, - {2867837, 982}, - {2867838, 980}, - {2867839, 982}, - {2867840, 1618}, - {2867924, 980}, - {2867925, 982}, - {2867926, 980}, - {2867927, 982}, - {2867928, 1618}, - {2867932, 980}, - {2867933, 982}, - {2867934, 980}, - {2867935, 982}, - {2867936, 1618}, - {2867956, 980}, - {2867957, 982}, - {2867958, 980}, - {2867959, 982}, - {2867960, 1618}, - {2867964, 980}, - {2867965, 982}, - {2867966, 980}, - {2867967, 982}, - {2869231, 15}, - {2869232, 982}, - {2869241, 15}, - {2869246, 1512}, - {2869248, 1618}, - {2869332, 980}, - {2869333, 982}, - {2869334, 980}, - {2869335, 982}, - {2869336, 1618}, - {2869340, 980}, - {2869341, 982}, - {2869342, 980}, - {2869343, 982}, - {2869344, 1618}, - {2869364, 980}, - {2869365, 982}, - {2869366, 980}, - {2869367, 982}, - {2869368, 1618}, - {2869372, 980}, - {2869373, 982}, - {2869374, 980}, - {2869375, 982}, - {2869376, 1618}, - {2869460, 980}, - {2869461, 982}, - {2869462, 980}, - {2869463, 982}, - {2869464, 1618}, - {2869468, 980}, - {2869469, 982}, - {2869470, 980}, - {2869471, 982}, - {2869472, 1618}, - {2869492, 980}, - {2869493, 982}, - {2869494, 980}, - {2869495, 982}, - {2869496, 1618}, - {2869500, 980}, - {2869501, 982}, - {2869502, 980}, - {2869503, 982}, - {2869760, 1618}, - {2869844, 980}, - {2869845, 982}, - {2869846, 980}, - {2869847, 982}, - {2869848, 1618}, - {2869852, 980}, - {2869853, 982}, - {2869854, 980}, - {2869855, 982}, - {2869856, 1618}, - {2869876, 980}, - {2869877, 982}, - {2869878, 980}, - {2869879, 982}, - {2869880, 1618}, - {2869884, 980}, - {2869885, 982}, - {2869886, 980}, - {2869887, 982}, - {2869888, 1618}, - {2869972, 980}, - {2869973, 982}, - {2869974, 980}, - {2869975, 982}, - {2869976, 1618}, - {2869980, 980}, - {2869981, 982}, - {2869982, 980}, - {2869983, 982}, - {2869984, 1618}, - {2870004, 980}, - {2870005, 982}, - {2870006, 980}, - {2870007, 982}, - {2870008, 1618}, - {2870012, 980}, - {2870013, 982}, - {2870014, 980}, - {2870015, 982}, - {2870597, 15}, - {2870598, 982}, - {2870599, 15}, - {2870600, 982}, - {2870605, 15}, - {2870606, 982}, - {2870607, 15}, - {2870608, 1512}, - {2870624, 982}, - {2870629, 15}, - {2870630, 982}, - {2870631, 15}, - {2870632, 982}, - {2870637, 15}, - {2870638, 982}, - {2870639, 15}, - {2870640, 1512}, - {2870656, 982}, - {2870725, 15}, - {2870726, 982}, - {2870727, 15}, - {2870728, 982}, - {2870733, 15}, - {2870734, 982}, - {2870735, 15}, - {2870736, 1512}, - {2870752, 982}, - {2870757, 15}, - {2870758, 982}, - {2870759, 15}, - {2870760, 982}, - {2870765, 15}, - {2870766, 982}, - {2870767, 15}, - {2870768, 1512}, - {2870784, 982}, - {2871109, 15}, - {2871110, 982}, - {2871111, 15}, - {2871112, 982}, - {2871117, 15}, - {2871118, 982}, - {2871119, 15}, - {2871120, 1512}, - {2871136, 982}, - {2871141, 15}, - {2871142, 982}, - {2871143, 15}, - {2871144, 982}, - {2871149, 15}, - {2871150, 982}, - {2871151, 15}, - {2871152, 1512}, - {2871168, 982}, - {2871237, 15}, - {2871238, 982}, - {2871239, 15}, - {2871240, 982}, - {2871245, 15}, - {2871246, 982}, - {2871247, 15}, - {2871248, 1512}, - {2871264, 982}, - {2871269, 15}, - {2871270, 982}, - {2871271, 15}, - {2871272, 982}, - {2871277, 15}, - {2871278, 982}, - {2871279, 15}, - {2871280, 1512}, - {2871296, 982}, - {2871963, 15}, - {2871964, 982}, - {2871966, 15}, - {2871968, 982}, - {2871970, 15}, - {2871972, 982}, - {2871973, 15}, - {2871977, 1512}, - {2871984, 15}, - {2871986, 1512}, - {2872000, 982}, - {2872007, 15}, - {2872011, 1512}, - {2872012, 15}, - {2872014, 1512}, - {2872016, 982}, - {2872017, 15}, - {2872022, 1512}, - {2872064, 982}, - {2872106, 15}, - {2872108, 982}, - {2872109, 15}, - {2872112, 982}, - {2872115, 15}, - {2872116, 982}, - {2872118, 15}, - {2872122, 1512}, - {2872128, 982}, - {2872143, 15}, - {2872144, 982}, - {2872153, 15}, - {2872158, 1512}, - {2872160, 15}, - {2872163, 1512}, - {2872164, 15}, - {2872166, 1512}, - {2872192, 15}, - {2872193, 1512}, - {2872320, 982}, - {2872507, 15}, - {2872508, 982}, - {2872510, 15}, - {2872512, 982}, - {2872542, 15}, - {2872544, 982}, - {2872550, 15}, - {2872555, 1512}, - {2872556, 15}, - {2872557, 1512}, - {2872560, 15}, - {2872563, 1512}, - {2872564, 15}, - {2872565, 1512}, - {2872576, 982}, - {2872599, 15}, - {2872600, 982}, - {2872604, 15}, - {2872607, 1512}, - {2872608, 982}, - {2872625, 15}, - {2872626, 982}, - {2872627, 15}, - {2872629, 1512}, - {2872632, 15}, - {2872635, 1512}, - {2872640, 15}, - {2872641, 1512}, - {2872642, 15}, - {2872643, 1512}, - {2872704, 982}, - {2872709, 15}, - {2872715, 1512}, - {2872716, 15}, - {2872717, 1512}, - {2872720, 15}, - {2872721, 1512}, - {2872832, 982}, - {2872834, 15}, - {2872836, 982}, - {2872837, 15}, - {2872841, 1512}, - {2872848, 15}, - {2872850, 1512}, - {2874207, 1516}, - {2874208, 1512}, - {2874215, 1516}, - {2874216, 1512}, - {2874220, 1516}, - {2874224, 1512}, - {2874225, 1516}, - {2874240, 1512}, - {2874308, 1516}, - {2874310, 1512}, - {2874311, 1516}, - {2874312, 1512}, - {2874320, 1516}, - {2874330, 1512}, - {2874331, 1516}, - {2874336, 1512}, - {2874353, 1516}, - {2874354, 1512}, - {2874355, 1516}, - {2874360, 1512}, - {2874365, 1516}, - {2874366, 1512}, - {2874889, 1516}, - {2874896, 1512}, - {2874898, 1516}, - {2874900, 1512}, - {2874902, 1516}, - {2874944, 1512}, - {2874946, 1516}, - {2874948, 1512}, - {2874950, 1516}, - {2874951, 1512}, - {2874952, 1516}, - {2874960, 1512}, - {2874968, 1516}, - {2874969, 1512}, - {2874970, 1516}, - {2874971, 1512}, - {2874976, 1516}, - {2874993, 1512}, - {2874994, 1516}, - {2874995, 1512}, - {2875000, 1516}, - {2875001, 1512}, - {2875002, 1516}, - {2875003, 1512}, - {2875008, 1516}, - {2875050, 1512}, - {2875051, 1516}, - {2875089, 1512}, - {2875090, 1516}, - {2875091, 1512}, - {2875096, 1516}, - {2875097, 1512}, - {2875104, 1516}, - {2875109, 1512}, - {2875112, 1516}, - {2875113, 1512}, - {2875392, 1618}, - {2875476, 980}, - {2875477, 982}, - {2875478, 980}, - {2875479, 982}, - {2875480, 1618}, - {2875484, 980}, - {2875485, 982}, - {2875486, 980}, - {2875487, 982}, - {2875488, 1618}, - {2875508, 980}, - {2875509, 982}, - {2875510, 980}, - {2875511, 982}, - {2875512, 1618}, - {2875516, 980}, - {2875517, 982}, - {2875518, 980}, - {2875519, 982}, - {2875520, 1618}, - {2875604, 980}, - {2875605, 982}, - {2875606, 980}, - {2875607, 982}, - {2875608, 1618}, - {2875612, 980}, - {2875613, 982}, - {2875614, 980}, - {2875615, 982}, - {2875616, 1618}, - {2875636, 980}, - {2875637, 982}, - {2875638, 980}, - {2875639, 982}, - {2875640, 1618}, - {2875644, 980}, - {2875645, 982}, - {2875646, 980}, - {2875647, 982}, - {2875904, 1618}, - {2875988, 980}, - {2875989, 982}, - {2875990, 980}, - {2875991, 982}, - {2875992, 1618}, - {2875996, 980}, - {2875997, 982}, - {2875998, 980}, - {2875999, 982}, - {2876000, 1618}, - {2876020, 980}, - {2876021, 982}, - {2876022, 980}, - {2876023, 982}, - {2876024, 1618}, - {2876028, 980}, - {2876029, 982}, - {2876030, 980}, - {2876031, 982}, - {2876032, 1618}, - {2876116, 980}, - {2876117, 982}, - {2876118, 980}, - {2876119, 982}, - {2876120, 1618}, - {2876124, 980}, - {2876125, 982}, - {2876126, 980}, - {2876127, 982}, - {2876128, 1618}, - {2876148, 980}, - {2876149, 982}, - {2876150, 980}, - {2876151, 982}, - {2876152, 1618}, - {2876156, 980}, - {2876157, 982}, - {2876158, 980}, - {2876159, 982}, - {2876741, 15}, - {2876742, 982}, - {2876743, 15}, - {2876744, 982}, - {2876749, 15}, - {2876750, 982}, - {2876751, 15}, - {2876752, 1512}, - {2876768, 982}, - {2876773, 15}, - {2876774, 982}, - {2876775, 15}, - {2876776, 982}, - {2876781, 15}, - {2876782, 982}, - {2876783, 15}, - {2876784, 1512}, - {2876800, 982}, - {2876869, 15}, - {2876870, 982}, - {2876871, 15}, - {2876872, 982}, - {2876877, 15}, - {2876878, 982}, - {2876879, 15}, - {2876880, 1512}, - {2876896, 982}, - {2876901, 15}, - {2876902, 982}, - {2876903, 15}, - {2876904, 982}, - {2876909, 15}, - {2876910, 982}, - {2876911, 15}, - {2876912, 1512}, - {2876928, 982}, - {2877253, 15}, - {2877254, 982}, - {2877255, 15}, - {2877256, 982}, - {2877261, 15}, - {2877262, 982}, - {2877263, 15}, - {2877264, 1512}, - {2877280, 982}, - {2877285, 15}, - {2877286, 982}, - {2877287, 15}, - {2877288, 982}, - {2877293, 15}, - {2877294, 982}, - {2877295, 15}, - {2877296, 1512}, - {2877312, 982}, - {2877381, 15}, - {2877382, 982}, - {2877383, 15}, - {2877384, 982}, - {2877389, 15}, - {2877390, 982}, - {2877391, 15}, - {2877392, 1512}, - {2877408, 982}, - {2877413, 15}, - {2877414, 982}, - {2877415, 15}, - {2877416, 982}, - {2877421, 15}, - {2877422, 982}, - {2877423, 15}, - {2877424, 1512}, - {2877440, 1618}, - {2877524, 980}, - {2877525, 982}, - {2877526, 980}, - {2877527, 982}, - {2877528, 1618}, - {2877532, 980}, - {2877533, 982}, - {2877534, 980}, - {2877535, 982}, - {2877536, 1618}, - {2877556, 980}, - {2877557, 982}, - {2877558, 980}, - {2877559, 982}, - {2877560, 1618}, - {2877564, 980}, - {2877565, 982}, - {2877566, 980}, - {2877567, 982}, - {2877568, 1618}, - {2877652, 980}, - {2877653, 982}, - {2877654, 980}, - {2877655, 982}, - {2877656, 1618}, - {2877660, 980}, - {2877661, 982}, - {2877662, 980}, - {2877663, 982}, - {2877664, 1618}, - {2877684, 980}, - {2877685, 982}, - {2877686, 980}, - {2877687, 982}, - {2877688, 1618}, - {2877692, 980}, - {2877693, 982}, - {2877694, 980}, - {2877695, 982}, - {2877952, 1618}, - {2878036, 980}, - {2878037, 982}, - {2878038, 980}, - {2878039, 982}, - {2878040, 1618}, - {2878044, 980}, - {2878045, 982}, - {2878046, 980}, - {2878047, 982}, - {2878048, 0}, - {2878208, 982}, - {2878789, 15}, - {2878790, 982}, - {2878791, 15}, - {2878792, 982}, - {2878797, 15}, - {2878798, 982}, - {2878799, 15}, - {2878800, 1512}, - {2878816, 982}, - {2878821, 15}, - {2878822, 982}, - {2878823, 15}, - {2878824, 982}, - {2878829, 15}, - {2878830, 982}, - {2878831, 15}, - {2878832, 1512}, - {2878848, 982}, - {2878917, 15}, - {2878918, 982}, - {2878919, 15}, - {2878920, 982}, - {2878925, 15}, - {2878926, 982}, - {2878927, 15}, - {2878928, 1512}, - {2878944, 982}, - {2878949, 15}, - {2878950, 982}, - {2878951, 15}, - {2878952, 982}, - {2878957, 15}, - {2878958, 982}, - {2878959, 15}, - {2878960, 1512}, - {2878976, 982}, - {2879301, 15}, - {2879302, 982}, - {2879303, 15}, - {2879304, 982}, - {2879309, 15}, - {2879310, 982}, - {2879311, 15}, - {2879312, 1512}, - {2879328, 982}, - {2879333, 15}, - {2879334, 982}, - {2879335, 15}, - {2879336, 982}, - {2879341, 15}, - {2879342, 982}, - {2879343, 15}, - {2879344, 1512}, - {2879360, 982}, - {2879429, 15}, - {2879430, 982}, - {2879431, 15}, - {2879432, 982}, - {2879437, 15}, - {2879438, 982}, - {2879439, 15}, - {2879440, 1512}, - {2879456, 982}, - {2879461, 15}, - {2879462, 982}, - {2879463, 15}, - {2879464, 982}, - {2879469, 15}, - {2879470, 982}, - {2879471, 15}, - {2879472, 1512}, - {2883584, 1038}, - {2883667, 58}, - {2883668, 1038}, - {2883670, 58}, - {2883671, 1038}, - {2883672, 1019}, - {2883673, 58}, - {2883674, 1019}, - {2883675, 1326}, - {2883676, 58}, - {2883677, 1038}, - {2883678, 58}, - {2883680, 1038}, - {2883697, 1326}, - {2883700, 66}, - {2883701, 58}, - {2883702, 66}, - {2883704, 1326}, - {2883705, 1327}, - {2883706, 1019}, - {2883707, 1327}, - {2883709, 66}, - {2883710, 1327}, - {2883711, 66}, - {2883712, 1038}, - {2883771, 1019}, - {2883772, 1038}, - {2883773, 1019}, - {2883774, 1326}, - {2883775, 1327}, - {2883776, 1038}, - {2883790, 1019}, - {2883791, 1326}, - {2883792, 1019}, - {2883793, 1327}, - {2883794, 1326}, - {2883795, 1327}, - {2883797, 66}, - {2883798, 1327}, - {2883799, 66}, - {2883800, 1326}, - {2883801, 1327}, - {2883805, 66}, - {2883806, 1327}, - {2883807, 66}, - {2883808, 1038}, - {2883812, 1019}, - {2883813, 1327}, - {2883814, 1019}, - {2883815, 1327}, - {2883816, 1019}, - {2883817, 1326}, - {2883818, 1327}, - {2883829, 66}, - {2883832, 1327}, - {2883833, 66}, - {2883834, 1327}, - {2883835, 66}, - {2883837, 1073}, - {2883840, 1038}, - {2883845, 58}, - {2883846, 1038}, - {2883847, 58}, - {2883848, 1038}, - {2883856, 1073}, - {2883858, 58}, - {2883859, 1073}, - {2883864, 58}, - {2883865, 66}, - {2883866, 1038}, - {2883867, 58}, - {2883868, 1073}, - {2883872, 1038}, - {2883874, 58}, - {2883875, 1038}, - {2883879, 58}, - {2883882, 1073}, - {2883884, 58}, - {2883885, 1073}, - {2883888, 58}, - {2883889, 1073}, - {2884096, 1038}, - {2884102, 1019}, - {2884103, 1326}, - {2884104, 1019}, - {2884105, 1326}, - {2884107, 1327}, - {2884108, 1326}, - {2884109, 1327}, - {2884111, 66}, - {2884112, 1019}, - {2884113, 1326}, - {2884115, 1327}, - {2884122, 66}, - {2884124, 1327}, - {2884133, 66}, - {2884134, 1327}, - {2884135, 66}, - {2884136, 1327}, - {2884137, 66}, - {2884142, 1073}, - {2884145, 66}, - {2884146, 1073}, - {2884148, 66}, - {2884150, 1073}, - {2884160, 1327}, - {2884172, 66}, - {2884175, 1073}, - {2884176, 1327}, - {2884177, 66}, - {2884178, 1327}, - {2884179, 66}, - {2884180, 1073}, - {2884184, 66}, - {2884186, 1073}, - {2884192, 66}, - {2884194, 1073}, - {2884196, 66}, - {2884197, 1073}, - {2884224, 66}, - {2884225, 1073}, - {2884226, 66}, - {2884227, 1073}, - {2884470, 1071}, - {2884472, 1073}, - {2884475, 1071}, - {2884476, 1600}, - {2884477, 1602}, - {2884478, 1600}, - {2884479, 1602}, - {2884480, 1073}, - {2884561, 1071}, - {2884562, 1073}, - {2884563, 1071}, - {2884564, 1602}, - {2884568, 1073}, - {2884569, 1600}, - {2884570, 1073}, - {2884571, 1600}, - {2884572, 1602}, - {2884576, 1073}, - {2884583, 1600}, - {2884584, 1073}, - {2884587, 1071}, - {2884589, 1602}, - {2884592, 1600}, - {2884593, 1602}, - {2884608, 1073}, - {2884676, 1071}, - {2884677, 1602}, - {2884678, 1071}, - {2884679, 1602}, - {2884680, 1073}, - {2884684, 1071}, - {2884685, 1602}, - {2884686, 1071}, - {2884687, 1602}, - {2884704, 1073}, - {2884707, 1071}, - {2884709, 1602}, - {2884710, 1600}, - {2884711, 1602}, - {2884712, 1071}, - {2884713, 1600}, - {2884715, 1602}, - {2884736, 1073}, - {2884757, 1600}, - {2884758, 1071}, - {2884759, 1602}, - {2884760, 1073}, - {2884761, 1071}, - {2884763, 1600}, - {2884764, 1602}, - {2884768, 1073}, - {2884782, 1071}, - {2884783, 1073}, - {2884784, 1071}, - {2884785, 1602}, - {2884786, 1071}, - {2884787, 1600}, - {2884788, 1602}, - {2884792, 1073}, - {2884793, 1600}, - {2884794, 1071}, - {2884795, 1600}, - {2884796, 1602}, - {2885120, 1073}, - {2885123, 1071}, - {2885124, 1600}, - {2885126, 1602}, - {2885128, 1073}, - {2885129, 1071}, - {2885130, 1073}, - {2885131, 1600}, - {2885132, 1602}, - {2885136, 1600}, - {2885137, 1602}, - {2885152, 1073}, - {2885153, 1600}, - {2885154, 1071}, - {2885155, 1600}, - {2885156, 1602}, - {2885160, 1600}, - {2885162, 1602}, - {2885493, 1601}, - {2885494, 1602}, - {2885495, 1601}, - {2885496, 1602}, - {2885500, 1601}, - {2885501, 1603}, - {2885502, 1601}, - {2885503, 1603}, - {2885504, 1602}, - {2885587, 1601}, - {2885589, 1603}, - {2885592, 1602}, - {2885593, 1601}, - {2885594, 1602}, - {2885595, 1601}, - {2885596, 1603}, - {2885600, 1602}, - {2885616, 1601}, - {2885617, 1603}, - {2885618, 1601}, - {2885619, 1603}, - {2885624, 1601}, - {2885625, 1603}, - {2885626, 1601}, - {2885627, 1603}, - {2885632, 58}, - {2885633, 1073}, - {2885634, 58}, - {2885635, 1073}, - {2885640, 58}, - {2885641, 1073}, - {2885642, 58}, - {2885643, 1073}, - {2885664, 58}, - {2885666, 1029}, - {2885667, 58}, - {2885668, 1073}, - {2885672, 1029}, - {2885673, 58}, - {2885674, 1029}, - {2885675, 58}, - {2885676, 1073}, - {2885760, 1029}, - {2885761, 58}, - {2885762, 1029}, - {2885764, 58}, - {2885765, 1073}, - {2885766, 58}, - {2885767, 1073}, - {2885768, 1029}, - {2885770, 0}, - {2885771, 1029}, - {2885772, 58}, - {2885773, 1073}, - {2885774, 0}, - {2885775, 1071}, - {2885776, 1073}, - {2885786, 1071}, - {2885787, 1073}, - {2885792, 0}, - {2885794, 1602}, - {2885796, 0}, - {2885797, 1596}, - {2885800, 1602}, - {2885801, 1596}, - {2885802, 1602}, - {2885803, 1596}, - {2885808, 1595}, - {2885809, 1073}, - {2885810, 1596}, - {2885811, 1595}, - {2885812, 1073}, - {2885816, 1596}, - {2885820, 1595}, - {2885821, 1073}, - {2885822, 1596}, - {2885823, 1600}, - {2885824, 1073}, - {2885847, 1071}, - {2885848, 1073}, - {2885851, 1071}, - {2885853, 1600}, - {2885855, 1602}, - {2885856, 1073}, - {2885863, 1071}, - {2885864, 1073}, - {2885866, 1071}, - {2885869, 1600}, - {2885871, 1602}, - {2885872, 1071}, - {2885873, 1600}, - {2885875, 1602}, - {2885888, 1073}, - {2885911, 1071}, - {2885912, 1073}, - {2885915, 1071}, - {2885917, 1600}, - {2885919, 1602}, - {2885920, 1073}, - {2885927, 1071}, - {2885928, 1073}, - {2885931, 1071}, - {2885933, 1600}, - {2885935, 1602}, - {2885936, 1071}, - {2885937, 1600}, - {2885939, 1602}, - {2885952, 1071}, - {2885953, 1602}, - {2886016, 1071}, - {2886017, 1600}, - {2886019, 1602}, - {2886145, 1596}, - {2886146, 1602}, - {2886147, 1596}, - {2886152, 1602}, - {2886153, 1596}, - {2886154, 1602}, - {2886155, 1596}, - {2886158, 1602}, - {2886160, 1596}, - {2886165, 1602}, - {2886166, 1596}, - {2886176, 1602}, - {2886193, 1596}, - {2886194, 1602}, - {2886196, 1596}, - {2886198, 1602}, - {2886199, 1596}, - {2886200, 1602}, - {2886205, 1596}, - {2886206, 1602}, - {2886207, 1596}, - {2886208, 1600}, - {2886210, 1602}, - {2886242, 1596}, - {2886243, 1602}, - {2886248, 1596}, - {2886249, 1602}, - {2886983, 1601}, - {2886984, 1602}, - {2886989, 1601}, - {2886990, 1602}, - {2886991, 1601}, - {2886993, 1603}, - {2886994, 1601}, - {2886995, 1603}, - {2887008, 1602}, - {2887013, 1601}, - {2887014, 1602}, - {2887015, 1601}, - {2887016, 1602}, - {2887021, 1601}, - {2887022, 1602}, - {2887023, 1601}, - {2887024, 1603}, - {2887040, 1602}, - {2887109, 1601}, - {2887110, 1602}, - {2887111, 1601}, - {2887112, 1602}, - {2887117, 1601}, - {2887118, 1602}, - {2887119, 1601}, - {2887120, 1603}, - {2887136, 1602}, - {2887141, 1601}, - {2887142, 1602}, - {2887143, 1601}, - {2887144, 1602}, - {2887149, 1601}, - {2887150, 1602}, - {2887151, 1601}, - {2887152, 1603}, - {2887168, 1602}, - {2887493, 1601}, - {2887494, 1602}, - {2887495, 1601}, - {2887496, 1602}, - {2887501, 1601}, - {2887502, 1602}, - {2887503, 1601}, - {2887504, 1603}, - {2887520, 1602}, - {2887525, 1601}, - {2887526, 1602}, - {2887527, 1601}, - {2887528, 1602}, - {2887533, 1601}, - {2887534, 1602}, - {2887535, 1601}, - {2887536, 1603}, - {2887552, 1602}, - {2887621, 1601}, - {2887622, 1602}, - {2887623, 1601}, - {2887624, 1602}, - {2887629, 1601}, - {2887630, 1602}, - {2887631, 1601}, - {2887632, 1603}, - {2887648, 1602}, - {2887653, 1601}, - {2887654, 1602}, - {2887655, 1601}, - {2887656, 1602}, - {2887661, 1601}, - {2887662, 1602}, - {2887663, 1601}, - {2887664, 1603}, - {2887680, 1602}, - {2887801, 1601}, - {2887808, 1602}, - {2887871, 1601}, - {2887872, 1602}, - {2887877, 1601}, - {2887878, 1602}, - {2887879, 1601}, - {2887880, 1602}, - {2887883, 1601}, - {2887884, 1602}, - {2887885, 1601}, - {2887888, 1603}, - {2887904, 1601}, - {2887907, 1603}, - {2887908, 1601}, - {2887911, 1603}, - {2887912, 1601}, - {2887913, 1603}, - {2887914, 1601}, - {2887915, 1603}, - {2887936, 1602}, - {2887956, 1600}, - {2887957, 1601}, - {2887958, 1602}, - {2887970, 1601}, - {2887971, 1602}, - {2887976, 1601}, - {2887978, 1603}, - {2887980, 1602}, - {2887982, 1601}, - {2887984, 1602}, - {2888000, 1603}, - {2888002, 1601}, - {2888003, 1603}, - {2888008, 1601}, - {2888011, 1603}, - {2888016, 1600}, - {2888018, 1603}, - {2888020, 1600}, - {2888022, 1603}, - {2888032, 1601}, - {2888033, 1603}, - {2888034, 1601}, - {2888035, 1603}, - {2888040, 1601}, - {2888041, 1603}, - {2888042, 1601}, - {2888043, 1603}, - {2888069, 1601}, - {2888070, 1603}, - {2888080, 1601}, - {2888082, 1603}, - {2888083, 1601}, - {2888084, 1602}, - {2888085, 1601}, - {2888088, 1603}, - {2888128, 1601}, - {2888129, 1603}, - {2888192, 1602}, - {2888201, 1601}, - {2888206, 1603}, - {2888208, 1602}, - {2888210, 1601}, - {2888215, 1603}, - {2888216, 1601}, - {2888217, 1603}, - {2888224, 1601}, - {2888225, 1603}, - {2888704, 1600}, - {2888706, 1603}, - {2888708, 1600}, - {2888710, 1603}, - {2888720, 1600}, - {2888722, 1603}, - {2888724, 1600}, - {2888726, 1603}, - {2888768, 1600}, - {2888769, 1415}, - {2888770, 1603}, - {2888771, 1415}, - {2888772, 1427}, - {2888773, 1416}, - {2888774, 1427}, - {2888775, 1416}, - {2888776, 1603}, - {2888777, 1600}, - {2888778, 1603}, - {2888779, 1600}, - {2888780, 1427}, - {2888781, 1416}, - {2888782, 1415}, - {2888784, 1425}, - {2888794, 1415}, - {2888795, 1425}, - {2888800, 1603}, - {2888804, 1600}, - {2888806, 1603}, - {2888816, 1600}, - {2888817, 1415}, - {2888818, 1603}, - {2888819, 1415}, - {2888820, 1425}, - {2888822, 1415}, - {2888823, 1425}, - {2888824, 1603}, - {2888825, 1600}, - {2888826, 1603}, - {2888827, 1600}, - {2888828, 1415}, - {2888829, 1425}, - {2888832, 1603}, - {2888913, 1600}, - {2888914, 1603}, - {2888916, 1415}, - {2888917, 1425}, - {2888918, 1600}, - {2888919, 1425}, - {2888920, 1603}, - {2888925, 1415}, - {2888926, 1603}, - {2888927, 1415}, - {2888928, 1603}, - {2888949, 1600}, - {2888950, 1603}, - {2888960, 1425}, - {2889120, 1415}, - {2889121, 1425}, - {2889122, 1415}, - {2889123, 1425}, - {2889128, 1415}, - {2889129, 1425}, - {2889130, 1415}, - {2889131, 1425}, - {2889173, 0}, - {2889176, 1425}, - {2889180, 0}, - {2889181, 1354}, - {2889182, 0}, - {2889183, 1354}, - {2889184, 1425}, - {2889204, 0}, - {2889205, 1354}, - {2889206, 0}, - {2889207, 1354}, - {2889208, 1425}, - {2889212, 0}, - {2889213, 1354}, - {2889214, 0}, - {2889215, 1354}, - {2889216, 1603}, - {2889472, 1415}, - {2889473, 1425}, - {2889474, 1415}, - {2889475, 1425}, - {2889480, 1415}, - {2889481, 1425}, - {2889482, 1600}, - {2889483, 1425}, - {2889504, 1603}, - {2889505, 1415}, - {2889506, 1603}, - {2889507, 1600}, - {2889508, 1425}, - {2889512, 1603}, - {2889513, 1600}, - {2889514, 1603}, - {2889515, 1600}, - {2889516, 1425}, - {2889556, 0}, - {2889557, 1354}, - {2889558, 0}, - {2889559, 1354}, - {2889560, 1425}, - {2889564, 0}, - {2889565, 1354}, - {2889566, 0}, - {2889567, 1354}, - {2889568, 1425}, - {2889588, 0}, - {2889589, 1354}, - {2889590, 0}, - {2889591, 1354}, - {2889592, 1425}, - {2889596, 0}, - {2889597, 1354}, - {2889598, 0}, - {2889599, 1354}, - {2889600, 1603}, - {2889601, 1600}, - {2889602, 1603}, - {2889603, 1600}, - {2889604, 1425}, - {2889606, 1415}, - {2889607, 1425}, - {2889608, 1603}, - {2889612, 1415}, - {2889613, 1425}, - {2889614, 1600}, - {2889615, 1425}, - {2889632, 1603}, - {2889637, 1415}, - {2889638, 1603}, - {2889639, 1600}, - {2889640, 1603}, - {2889645, 1600}, - {2889646, 1603}, - {2889648, 1425}, - {2889656, 1415}, - {2889657, 1425}, - {2889658, 1415}, - {2889659, 1425}, - {2889684, 0}, - {2889685, 1354}, - {2889686, 0}, - {2889687, 1354}, - {2889688, 1425}, - {2889692, 0}, - {2889693, 1354}, - {2889694, 0}, - {2889695, 1354}, - {2889696, 1425}, - {2889716, 0}, - {2889717, 1354}, - {2889718, 0}, - {2889719, 1354}, - {2889720, 1425}, - {2889721, 0}, - {2889722, 1425}, - {2889723, 0}, - {2889725, 1354}, - {2889728, 1603}, - {2891024, 1600}, - {2891025, 1425}, - {2891026, 1603}, - {2891027, 1415}, - {2891028, 1425}, - {2891029, 0}, - {2891030, 1425}, - {2891031, 0}, - {2891032, 1603}, - {2891033, 1600}, - {2891034, 1603}, - {2891035, 1600}, - {2891036, 1425}, - {2891037, 0}, - {2891038, 1415}, - {2891039, 1600}, - {2891040, 1603}, - {2891072, 0}, - {2891074, 1354}, - {2891075, 0}, - {2891076, 1425}, - {2891078, 0}, - {2891079, 1425}, - {2891080, 10}, - {2891082, 1603}, - {2891083, 10}, - {2891084, 1354}, - {2891085, 0}, - {2891086, 10}, - {2891087, 1354}, - {2891088, 1425}, - {2891089, 0}, - {2891091, 1354}, - {2891096, 0}, - {2891097, 1354}, - {2891104, 1603}, - {2891108, 10}, - {2891109, 1354}, - {2891110, 10}, - {2891111, 1354}, - {2891112, 1603}, - {2891116, 10}, - {2891117, 1354}, - {2891118, 10}, - {2891119, 1354}, - {2891136, 1603}, - {2891204, 10}, - {2891205, 1354}, - {2891206, 10}, - {2891207, 1354}, - {2891208, 1603}, - {2891212, 17}, - {2891213, 10}, - {2891214, 1603}, - {2891216, 1354}, - {2891224, 10}, - {2891225, 1354}, - {2891226, 10}, - {2891228, 1354}, - {2891229, 10}, - {2891232, 1603}, - {2891776, 1602}, - {2892450, 16}, - {2892451, 1602}, - {2892456, 16}, - {2892457, 1602}, - {2892458, 16}, - {2892459, 1602}, - {2893125, 1601}, - {2893126, 1602}, - {2893127, 1601}, - {2893128, 1602}, - {2893133, 1601}, - {2893134, 1602}, - {2893135, 1601}, - {2893136, 1603}, - {2893152, 1602}, - {2893157, 1601}, - {2893158, 1602}, - {2893159, 1601}, - {2893160, 1602}, - {2893165, 1601}, - {2893166, 1602}, - {2893167, 1601}, - {2893168, 1603}, - {2893184, 1602}, - {2893253, 1601}, - {2893254, 1602}, - {2893255, 1601}, - {2893256, 1602}, - {2893261, 1601}, - {2893262, 1602}, - {2893263, 1601}, - {2893264, 1603}, - {2893280, 1602}, - {2893285, 1601}, - {2893286, 1602}, - {2893287, 1601}, - {2893288, 1602}, - {2893293, 1601}, - {2893294, 1602}, - {2893295, 1601}, - {2893296, 1603}, - {2893312, 1602}, - {2893637, 1601}, - {2893638, 1602}, - {2893639, 1601}, - {2893640, 1602}, - {2893645, 1601}, - {2893646, 1602}, - {2893647, 1601}, - {2893648, 1603}, - {2893664, 1602}, - {2893669, 1601}, - {2893670, 1602}, - {2893671, 1601}, - {2893672, 1602}, - {2893677, 1601}, - {2893678, 1602}, - {2893679, 1601}, - {2893680, 1603}, - {2893696, 1602}, - {2893748, 1601}, - {2893749, 1216}, - {2893751, 1217}, - {2893752, 1602}, - {2893756, 1216}, - {2893757, 1217}, - {2893758, 1216}, - {2893759, 1217}, - {2893760, 1602}, - {2893765, 1601}, - {2893766, 1602}, - {2893767, 1601}, - {2893768, 1602}, - {2893769, 1216}, - {2893770, 1601}, - {2893771, 1217}, - {2893772, 1601}, - {2893774, 1216}, - {2893775, 1601}, - {2893776, 1603}, - {2893792, 1217}, - {2893796, 1601}, - {2893798, 1216}, - {2893799, 1601}, - {2893800, 1217}, - {2893805, 1601}, - {2893806, 1217}, - {2893807, 1216}, - {2893808, 1603}, - {2893819, 1601}, - {2893821, 1216}, - {2893823, 1601}, - {2893824, 16}, - {2893825, 1602}, - {2893826, 16}, - {2893827, 1602}, - {2893832, 16}, - {2893833, 1602}, - {2893834, 16}, - {2893835, 1602}, - {2893856, 16}, - {2893857, 1602}, - {2893858, 16}, - {2893859, 1602}, - {2893864, 16}, - {2893865, 1602}, - {2894338, 16}, - {2894340, 1602}, - {2894342, 16}, - {2894344, 1510}, - {2894352, 1602}, - {2894354, 16}, - {2894356, 1602}, - {2894360, 1510}, - {2894361, 16}, - {2894362, 1510}, - {2894363, 16}, - {2894364, 1602}, - {2894368, 1510}, - {2894385, 16}, - {2894386, 1510}, - {2894387, 16}, - {2894388, 1602}, - {2894390, 16}, - {2894391, 1602}, - {2894392, 1510}, - {2894396, 16}, - {2894397, 1602}, - {2894398, 16}, - {2894400, 1602}, - {2894464, 1510}, - {2894485, 16}, - {2894486, 1510}, - {2894487, 16}, - {2894488, 1510}, - {2894527, 16}, - {2894528, 1602}, - {2894530, 16}, - {2894531, 1602}, - {2894536, 16}, - {2894537, 1602}, - {2894538, 16}, - {2894539, 1602}, - {2894560, 16}, - {2894561, 1602}, - {2894562, 16}, - {2894563, 1602}, - {2894568, 16}, - {2894569, 1602}, - {2894570, 16}, - {2894571, 1602}, - {2895095, 1601}, - {2895096, 1602}, - {2895101, 1216}, - {2895102, 1601}, - {2895103, 1217}, - {2895104, 1602}, - {2895121, 1601}, - {2895122, 1602}, - {2895123, 1601}, - {2895124, 1217}, - {2895128, 1602}, - {2895129, 1216}, - {2895130, 1601}, - {2895131, 1216}, - {2895132, 1217}, - {2895136, 1602}, - {2895143, 1601}, - {2895144, 1602}, - {2895147, 1601}, - {2895149, 1216}, - {2895151, 1217}, - {2895152, 1216}, - {2895153, 1217}, - {2895173, 1216}, - {2895174, 1217}, - {2895184, 1603}, - {2895185, 1216}, - {2895188, 1217}, - {2895189, 1601}, - {2895190, 1216}, - {2895191, 1603}, - {2895192, 1217}, - {2895196, 1216}, - {2895197, 1603}, - {2895198, 1216}, - {2895199, 1601}, - {2895200, 1217}, - {2895221, 1601}, - {2895222, 1217}, - {2895223, 1601}, - {2895224, 1217}, - {2895229, 1216}, - {2895230, 1217}, - {2895232, 1601}, - {2895233, 1217}, - {2895234, 1601}, - {2895235, 1217}, - {2895240, 1216}, - {2895241, 1217}, - {2895242, 1216}, - {2895243, 1217}, - {2895264, 1216}, - {2895265, 1217}, - {2895359, 1216}, - {2895360, 1602}, - {2895441, 1601}, - {2895442, 1602}, - {2895443, 1601}, - {2895444, 1216}, - {2895445, 1217}, - {2895448, 1602}, - {2895449, 1216}, - {2895450, 1601}, - {2895451, 1217}, - {2895456, 1602}, - {2895461, 1601}, - {2895462, 1602}, - {2895463, 1601}, - {2895464, 1602}, - {2895469, 1601}, - {2895470, 1602}, - {2895472, 1217}, - {2895482, 1216}, - {2895483, 1217}, - {2895488, 1602}, - {2895568, 1601}, - {2895569, 1217}, - {2895570, 1601}, - {2895571, 1217}, - {2895576, 1601}, - {2895577, 1217}, - {2895578, 1601}, - {2895579, 1217}, - {2895584, 1602}, - {2895600, 1216}, - {2895601, 1217}, - {2895602, 1216}, - {2895603, 1217}, - {2895608, 1216}, - {2895609, 1217}, - {2895610, 1601}, - {2895611, 1217}, - {2895701, 1216}, - {2895702, 1217}, - {2895703, 1216}, - {2895704, 1217}, - {2895709, 1216}, - {2895710, 1217}, - {2895711, 1601}, - {2895712, 1217}, - {2895732, 1216}, - {2895733, 1601}, - {2895734, 1216}, - {2895735, 1603}, - {2895736, 1217}, - {2895740, 1216}, - {2895741, 1603}, - {2895742, 1216}, - {2895743, 1603}, - {2895744, 1217}, - {2895828, 1216}, - {2895829, 1603}, - {2895830, 1216}, - {2895831, 1603}, - {2895832, 1217}, - {2895836, 1216}, - {2895837, 1601}, - {2895839, 1603}, - {2895840, 1217}, - {2895857, 1216}, - {2895858, 1217}, - {2895860, 1601}, - {2895861, 1603}, - {2895862, 1601}, - {2895863, 1603}, - {2895864, 1217}, - {2895867, 1216}, - {2895868, 1601}, - {2895869, 1603}, - {2895870, 1601}, - {2895871, 1603}, - {2897960, 1601}, - {2897961, 1603}, - {2897962, 1601}, - {2897963, 1603}, - {2898048, 1216}, - {2898049, 1603}, - {2898050, 1216}, - {2898051, 1603}, - {2898056, 1216}, - {2898057, 1601}, - {2898058, 1217}, - {2898059, 1601}, - {2898060, 1603}, - {2898080, 1217}, - {2898081, 1601}, - {2898082, 1216}, - {2898083, 1601}, - {2898084, 1603}, - {2898088, 1601}, - {2898089, 1603}, - {2898090, 1601}, - {2898091, 1603}, - {2898432, 1601}, - {2898433, 1603}, - {2899967, 10}, - {2899968, 1425}, - {2899970, 0}, - {2899971, 1425}, - {2899972, 0}, - {2899973, 1354}, - {2899974, 0}, - {2899975, 1354}, - {2899976, 0}, - {2899979, 1354}, - {2900000, 0}, - {2900001, 1354}, - {2900002, 0}, - {2900003, 1354}, - {2900008, 0}, - {2900009, 1354}, - {2900010, 0}, - {2900011, 1354}, - {2900033, 1353}, - {2900034, 1354}, - {2900036, 1179}, - {2900037, 1180}, - {2900038, 1354}, - {2900039, 1353}, - {2900040, 1354}, - {2900048, 1180}, - {2900050, 1179}, - {2900051, 1180}, - {2900056, 1353}, - {2900057, 1179}, - {2900058, 1354}, - {2900059, 1353}, - {2900060, 1180}, - {2900062, 1179}, - {2900063, 1180}, - {2900064, 1354}, - {2900084, 1179}, - {2900085, 1180}, - {2900086, 1179}, - {2900087, 1180}, - {2900088, 1354}, - {2900092, 1353}, - {2900093, 1180}, - {2900094, 1353}, - {2900095, 1179}, - {2900096, 0}, - {2900097, 1354}, - {2900181, 1353}, - {2900182, 1354}, - {2900224, 1180}, - {2900307, 1108}, - {2900320, 1180}, - {2900336, 1108}, - {2900338, 1180}, - {2900340, 1108}, - {2900344, 1180}, - {2900349, 1108}, - {2900352, 1180}, - {2900354, 1179}, - {2900355, 1180}, - {2900360, 1354}, - {2900361, 1179}, - {2900362, 1354}, - {2900363, 1353}, - {2900364, 1180}, - {2900384, 1354}, - {2900385, 1353}, - {2900386, 1354}, - {2900388, 1179}, - {2900389, 1180}, - {2900390, 1353}, - {2900391, 1180}, - {2900392, 1354}, - {2900397, 1179}, - {2900398, 1354}, - {2900400, 1180}, - {2900410, 1353}, - {2900411, 1179}, - {2900412, 1180}, - {2900413, 1179}, - {2900415, 1181}, - {2900416, 1180}, - {2900436, 1108}, - {2900440, 1180}, - {2900444, 1108}, - {2900448, 1180}, - {2900450, 1179}, - {2900454, 1181}, - {2900464, 1179}, - {2900465, 1180}, - {2900466, 1181}, - {2900467, 1179}, - {2900468, 1108}, - {2900470, 1107}, - {2900471, 1108}, - {2900472, 1181}, - {2900476, 1179}, - {2900477, 1108}, - {2900478, 1179}, - {2900479, 1107}, - {2900480, 1354}, - {2900749, 1353}, - {2900751, 1179}, - {2900752, 1354}, - {2900753, 1353}, - {2900754, 1354}, - {2900755, 1179}, - {2900757, 1181}, - {2900760, 1179}, - {2900761, 1181}, - {2900768, 1354}, - {2900769, 1353}, - {2900770, 1354}, - {2900771, 1179}, - {2900773, 1181}, - {2900776, 1353}, - {2900777, 1179}, - {2900778, 1353}, - {2900779, 1181}, - {2900821, 1179}, - {2900822, 1181}, - {2900864, 1353}, - {2900865, 1181}, - {2900866, 1353}, - {2900867, 1181}, - {2900872, 1353}, - {2900873, 1181}, - {2900874, 1353}, - {2900875, 1181}, - {2900896, 1354}, - {2900897, 1179}, - {2900898, 1354}, - {2900899, 1179}, - {2900900, 1181}, - {2900904, 1354}, - {2900905, 1353}, - {2900906, 1354}, - {2900908, 1181}, - {2900910, 1179}, - {2900911, 1181}, - {2900953, 1179}, - {2900958, 1182}, - {2900960, 1181}, - {2900965, 1179}, - {2900966, 1181}, - {2900967, 1179}, - {2900968, 1181}, - {2900971, 1179}, - {2900973, 1182}, - {2900976, 1179}, - {2900977, 1182}, - {2900992, 1108}, - {2901248, 0}, - {2901504, 1108}, - {2901506, 1107}, - {2901507, 1108}, - {2901512, 1179}, - {2901513, 1108}, - {2901514, 1181}, - {2901515, 1107}, - {2901516, 1108}, - {2901536, 1181}, - {2901537, 1107}, - {2901538, 1181}, - {2901539, 1179}, - {2901540, 1108}, - {2901544, 1181}, - {2901545, 1179}, - {2901546, 1181}, - {2901548, 1108}, - {2901550, 1107}, - {2901551, 1108}, - {2901632, 1181}, - {2901636, 1107}, - {2901637, 1108}, - {2901638, 1107}, - {2901639, 1108}, - {2901640, 1179}, - {2901642, 1182}, - {2901644, 1179}, - {2901645, 1108}, - {2901646, 1179}, - {2901647, 1108}, - {2901664, 1182}, - {2901668, 1179}, - {2901669, 1108}, - {2901670, 1182}, - {2901671, 1107}, - {2901672, 1182}, - {2901677, 1107}, - {2901678, 1182}, - {2901679, 1179}, - {2901680, 1108}, - {2901760, 1352}, - {2902016, 1354}, - {2902146, 10}, - {2902147, 1354}, - {2902152, 10}, - {2902154, 1603}, - {2902156, 10}, - {2902158, 1603}, - {2902159, 10}, - {2902160, 1354}, - {2902170, 10}, - {2902171, 1354}, - {2902176, 1603}, - {2902183, 17}, - {2902184, 1603}, - {2902192, 10}, - {2902194, 17}, - {2902195, 10}, - {2902199, 1603}, - {2902208, 1354}, - {2902215, 10}, - {2902216, 1354}, - {2902219, 10}, - {2902221, 17}, - {2902222, 10}, - {2902223, 1603}, - {2902224, 1354}, - {2902226, 10}, - {2902227, 1354}, - {2902232, 10}, - {2902234, 1603}, - {2902235, 17}, - {2902236, 1354}, - {2902238, 10}, - {2902239, 1354}, - {2902240, 10}, - {2902242, 1603}, - {2902260, 10}, - {2902262, 1603}, - {2902263, 10}, - {2902264, 1603}, - {2902272, 1354}, - {2902277, 1179}, - {2902278, 1354}, - {2902279, 1353}, - {2902280, 1354}, - {2902288, 1181}, - {2902290, 1179}, - {2902291, 1181}, - {2902296, 1353}, - {2902297, 1179}, - {2902298, 1354}, - {2902299, 1353}, - {2902300, 1181}, - {2902304, 1354}, - {2902324, 1179}, - {2902325, 1181}, - {2902326, 1354}, - {2902327, 1179}, - {2902328, 1354}, - {2902333, 1353}, - {2902334, 1354}, - {2902335, 1179}, - {2902336, 1181}, - {2902337, 1179}, - {2902338, 1181}, - {2902339, 1179}, - {2902340, 1182}, - {2902344, 1179}, - {2902345, 1182}, - {2902346, 1179}, - {2902347, 1182}, - {2902368, 1179}, - {2902369, 1182}, - {2902400, 1354}, - {2902420, 1353}, - {2902421, 1179}, - {2902422, 1353}, - {2902423, 1182}, - {2902424, 1354}, - {2902428, 1179}, - {2902429, 1182}, - {2902430, 1179}, - {2902431, 1182}, - {2902432, 1354}, - {2902434, 10}, - {2902435, 1354}, - {2902439, 1353}, - {2902440, 10}, - {2902442, 1603}, - {2902443, 17}, - {2902444, 1353}, - {2902445, 1179}, - {2902446, 10}, - {2902447, 1182}, - {2902448, 1353}, - {2902449, 1179}, - {2902451, 1182}, - {2902528, 1603}, - {2902788, 17}, - {2902790, 1603}, - {2902791, 17}, - {2902792, 1603}, - {2902800, 1182}, - {2902802, 17}, - {2902803, 1182}, - {2902808, 17}, - {2902810, 1603}, - {2902811, 17}, - {2902812, 1182}, - {2902814, 17}, - {2902816, 1603}, - {2902848, 1182}, - {2902858, 17}, - {2902860, 1182}, - {2902862, 17}, - {2902864, 1182}, - {2902874, 17}, - {2902876, 1182}, - {2902878, 17}, - {2902880, 1603}, - {2902884, 17}, - {2902885, 939}, - {2902886, 17}, - {2902887, 939}, - {2902888, 1603}, - {2902892, 17}, - {2902893, 939}, - {2902894, 17}, - {2902895, 939}, - {2902912, 1603}, - {2902980, 17}, - {2902981, 939}, - {2902982, 17}, - {2902983, 939}, - {2902984, 1603}, - {2902988, 17}, - {2902989, 939}, - {2902990, 17}, - {2902991, 939}, - {2903002, 17}, - {2903004, 939}, - {2903006, 17}, - {2903008, 1603}, - {2903012, 17}, - {2903014, 1603}, - {2903024, 17}, - {2903025, 1603}, - {2903039, 17}, - {2903040, 1182}, - {2903056, 1107}, - {2903057, 1108}, - {2903058, 1179}, - {2903059, 1108}, - {2903064, 1182}, - {2903065, 1107}, - {2903066, 1182}, - {2903068, 1108}, - {2903070, 1107}, - {2903071, 1108}, - {2903072, 1182}, - {2903092, 1179}, - {2903093, 1108}, - {2903094, 1182}, - {2903095, 1107}, - {2903096, 1182}, - {2903101, 1179}, - {2903102, 1182}, - {2903103, 1179}, - {2903104, 1108}, - {2903124, 0}, - {2903128, 1108}, - {2903131, 10}, - {2903133, 1555}, - {2903134, 10}, - {2903135, 1555}, - {2903136, 1108}, - {2903143, 10}, - {2903144, 1108}, - {2903145, 13}, - {2903146, 10}, - {2903149, 12}, - {2903150, 1555}, - {2903152, 10}, - {2903154, 12}, - {2903155, 1555}, - {2903168, 1182}, - {2903232, 10}, - {2903233, 1555}, - {2903234, 10}, - {2903235, 1555}, - {2903240, 10}, - {2903241, 1555}, - {2903242, 10}, - {2903243, 1555}, - {2903264, 10}, - {2903265, 1555}, - {2903266, 10}, - {2903267, 1555}, - {2903272, 10}, - {2903273, 1555}, - {2903274, 10}, - {2903275, 1555}, - {2903376, 1352}, - {2903383, 0}, - {2903384, 1555}, - {2903388, 0}, - {2903390, 1555}, - {2903552, 1182}, - {2903562, 17}, - {2903564, 1182}, - {2903566, 17}, - {2903568, 1182}, - {2903578, 17}, - {2903580, 1182}, - {2903582, 17}, - {2903584, 939}, - {2903607, 17}, - {2903608, 939}, - {2903613, 10}, - {2903614, 939}, - {2903615, 17}, - {2903616, 10}, - {2903617, 1555}, - {2903618, 10}, - {2903619, 1555}, - {2903624, 10}, - {2903625, 1555}, - {2903626, 10}, - {2903627, 1555}, - {2903648, 10}, - {2903649, 1555}, - {2903650, 12}, - {2903651, 1555}, - {2903658, 10}, - {2903659, 1555}, - {2903680, 939}, - {2903690, 17}, - {2903692, 939}, - {2903712, 1603}, - {2903713, 17}, - {2903716, 939}, - {2903720, 17}, - {2903721, 939}, - {2903722, 17}, - {2903723, 939}, - {2903744, 10}, - {2903745, 1555}, - {2903746, 10}, - {2903748, 1555}, - {2903752, 939}, - {2903753, 10}, - {2903754, 939}, - {2903755, 10}, - {2903756, 1555}, - {2903758, 10}, - {2903759, 1555}, - {2903776, 939}, - {2903780, 10}, - {2903781, 1555}, - {2903782, 17}, - {2903783, 10}, - {2903784, 939}, - {2903789, 10}, - {2903790, 939}, - {2903791, 17}, - {2903792, 1555}, - {2903802, 10}, - {2903803, 1555}, - {2904064, 0}, - {2904576, 1352}, - {2904640, 1555}, - {2904704, 1352}, - {2904705, 0}, - {2904706, 1352}, - {2904707, 0}, - {2904708, 1555}, - {2904712, 1352}, - {2904713, 0}, - {2904715, 12}, - {2904716, 1555}, - {2904736, 0}, - {2904737, 1555}, - {2904738, 0}, - {2904739, 1555}, - {2904744, 0}, - {2904745, 1555}, - {2904746, 0}, - {2904747, 1555}, - {2905088, 0}, - {2906113, 1555}, - {2906114, 0}, - {2906115, 1555}, - {2907136, 0}, - {2908160, 1603}, - {2908495, 17}, - {2908496, 1603}, - {2908499, 17}, - {2908503, 939}, - {2908504, 17}, - {2908507, 939}, - {2908512, 1603}, - {2908515, 17}, - {2908519, 939}, - {2908520, 1603}, - {2908521, 17}, - {2908522, 1603}, - {2908523, 17}, - {2908524, 939}, - {2908544, 1603}, - {2908609, 17}, - {2908610, 1603}, - {2908611, 17}, - {2908612, 939}, - {2908616, 1603}, - {2908617, 17}, - {2908618, 1603}, - {2908619, 17}, - {2908620, 939}, - {2908640, 1603}, - {2908641, 17}, - {2908642, 1603}, - {2908643, 17}, - {2908644, 939}, - {2908648, 1603}, - {2908649, 17}, - {2908650, 1603}, - {2908651, 17}, - {2908652, 939}, - {2908672, 1603}, - {2908993, 17}, - {2908994, 1603}, - {2908995, 17}, - {2908996, 939}, - {2909000, 1603}, - {2909001, 17}, - {2909002, 1603}, - {2909003, 17}, - {2909004, 939}, - {2909024, 1603}, - {2909025, 17}, - {2909026, 1603}, - {2909027, 17}, - {2909028, 939}, - {2909032, 1603}, - {2909033, 17}, - {2909034, 1603}, - {2909035, 17}, - {2909036, 939}, - {2909056, 1603}, - {2909121, 17}, - {2909122, 1603}, - {2909123, 17}, - {2909124, 939}, - {2909128, 1603}, - {2909129, 17}, - {2909130, 1603}, - {2909131, 17}, - {2909132, 939}, - {2909152, 1603}, - {2909153, 17}, - {2909154, 1603}, - {2909155, 17}, - {2909156, 939}, - {2909160, 1603}, - {2909161, 17}, - {2909162, 1603}, - {2909163, 17}, - {2909164, 939}, - {2909264, 10}, - {2909265, 1555}, - {2909266, 17}, - {2909267, 10}, - {2909268, 1555}, - {2909272, 939}, - {2909273, 10}, - {2909274, 939}, - {2909275, 17}, - {2909276, 1555}, - {2909278, 10}, - {2909279, 1555}, - {2909280, 939}, - {2909300, 10}, - {2909301, 12}, - {2909302, 939}, - {2909303, 10}, - {2909304, 939}, - {2909309, 10}, - {2909310, 939}, - {2909440, 1555}, - {2909480, 12}, - {2909481, 1555}, - {2909482, 10}, - {2909483, 1555}, - {2909568, 10}, - {2909569, 12}, - {2909570, 939}, - {2909571, 10}, - {2909572, 1555}, - {2909576, 939}, - {2909577, 10}, - {2909578, 939}, - {2909580, 12}, - {2909581, 1555}, - {2909582, 10}, - {2909583, 1555}, - {2909600, 939}, - {2909604, 10}, - {2909605, 12}, - {2909606, 939}, - {2909607, 10}, - {2909608, 939}, - {2909613, 10}, - {2909614, 939}, - {2909615, 17}, - {2909616, 1555}, - {2909626, 10}, - {2909627, 1555}, - {2909696, 939}, - {2909968, 10}, - {2909969, 1555}, - {2909970, 10}, - {2909972, 1555}, - {2909976, 939}, - {2909977, 10}, - {2909978, 939}, - {2909979, 10}, - {2909980, 1555}, - {2909982, 12}, - {2909983, 1555}, - {2909984, 939}, - {2910004, 10}, - {2910005, 1555}, - {2910006, 10}, - {2910007, 1555}, - {2910008, 939}, - {2910012, 10}, - {2910014, 939}, - {2910015, 10}, - {2910016, 1555}, - {2910080, 939}, - {2910101, 17}, - {2910102, 939}, - {2910144, 10}, - {2910145, 12}, - {2910146, 939}, - {2910147, 10}, - {2910148, 1555}, - {2910150, 12}, - {2910151, 1555}, - {2910152, 939}, - {2910156, 10}, - {2910157, 1555}, - {2910158, 10}, - {2910159, 1555}, - {2910176, 939}, - {2910180, 10}, - {2910181, 12}, - {2910182, 939}, - {2910183, 10}, - {2910184, 939}, - {2910189, 10}, - {2910190, 939}, - {2910191, 10}, - {2910192, 1555}, - {2910208, 1603}, - {2910271, 17}, - {2910272, 1603}, - {2910297, 10}, - {2910304, 1603}, - {2910309, 17}, - {2910310, 1603}, - {2910311, 17}, - {2910312, 1603}, - {2910314, 10}, - {2910321, 1109}, - {2910322, 10}, - {2910323, 1109}, - {2910328, 12}, - {2910329, 1109}, - {2910336, 1603}, - {2910355, 17}, - {2910356, 10}, - {2910357, 17}, - {2910358, 10}, - {2910360, 1603}, - {2910361, 10}, - {2910362, 1603}, - {2910363, 10}, - {2910367, 1109}, - {2910368, 1603}, - {2910388, 10}, - {2910389, 1109}, - {2910390, 10}, - {2910391, 1109}, - {2910392, 1603}, - {2910396, 10}, - {2910397, 1109}, - {2910398, 10}, - {2910399, 1109}, - {2910400, 10}, - {2910402, 12}, - {2910403, 1109}, - {2910404, 12}, - {2910406, 1109}, - {2910464, 10}, - {2910468, 1603}, - {2910470, 10}, - {2910471, 1603}, - {2910472, 12}, - {2910473, 1109}, - {2910475, 12}, - {2910476, 10}, - {2910477, 1603}, - {2910478, 10}, - {2910479, 1603}, - {2910496, 1109}, - {2910497, 10}, - {2910498, 1109}, - {2910499, 10}, - {2910500, 1603}, - {2910504, 1109}, - {2910505, 10}, - {2910506, 1109}, - {2910508, 10}, - {2910509, 1603}, - {2910510, 10}, - {2910511, 1603}, - {2910520, 17}, - {2910521, 10}, - {2910526, 1109}, - {2910528, 1603}, - {2910529, 17}, - {2910530, 1603}, - {2910531, 17}, - {2910532, 939}, - {2910536, 1603}, - {2910537, 17}, - {2910538, 1603}, - {2910539, 17}, - {2910540, 939}, - {2910560, 1603}, - {2910561, 17}, - {2910562, 1603}, - {2910563, 17}, - {2910564, 939}, - {2910568, 10}, - {2910570, 1109}, - {2910572, 10}, - {2910574, 1109}, - {2910576, 939}, - {2910584, 10}, - {2910586, 1109}, - {2910588, 10}, - {2910590, 1109}, - {2910596, 10}, - {2910597, 1603}, - {2910598, 10}, - {2910599, 1603}, - {2910600, 1109}, - {2910604, 10}, - {2910605, 1603}, - {2910606, 10}, - {2910608, 1603}, - {2910609, 10}, - {2910610, 1603}, - {2910611, 10}, - {2910612, 1109}, - {2910616, 17}, - {2910617, 10}, - {2910620, 1109}, - {2910629, 10}, - {2910630, 1109}, - {2910631, 10}, - {2910632, 1109}, - {2910636, 10}, - {2910639, 17}, - {2910640, 1109}, - {2910648, 12}, - {2910649, 1109}, - {2910650, 10}, - {2910652, 1109}, - {2910654, 10}, - {2910656, 1109}, - {2910720, 1603}, - {2910725, 10}, - {2910728, 1603}, - {2910729, 10}, - {2910733, 1109}, - {2910734, 10}, - {2910735, 1109}, - {2910736, 10}, - {2910737, 1603}, - {2910738, 10}, - {2910739, 1603}, - {2910740, 10}, - {2910741, 1109}, - {2910742, 10}, - {2910743, 1109}, - {2910744, 10}, - {2910745, 1603}, - {2910746, 10}, - {2910747, 1603}, - {2910748, 10}, - {2910749, 1109}, - {2910750, 10}, - {2910751, 12}, - {2910752, 10}, - {2910755, 1109}, - {2910760, 10}, - {2910761, 12}, - {2910762, 17}, - {2910763, 10}, - {2910765, 12}, - {2910766, 10}, - {2910767, 12}, - {2910768, 10}, - {2910770, 1109}, - {2910771, 10}, - {2910773, 1109}, - {2910774, 10}, - {2910775, 1109}, - {2910848, 1603}, - {2910852, 17}, - {2910853, 12}, - {2910854, 10}, - {2910856, 1603}, - {2910860, 10}, - {2910864, 1109}, - {2910880, 1603}, - {2910881, 10}, - {2910885, 1109}, - {2910888, 10}, - {2910889, 1109}, - {2910890, 10}, - {2910891, 1109}, - {2910980, 12}, - {2910981, 10}, - {2910982, 1109}, - {2910983, 10}, - {2910984, 1109}, - {2910992, 1603}, - {2910994, 10}, - {2910996, 17}, - {2910997, 10}, - {2910999, 1109}, - {2911001, 10}, - {2911002, 1109}, - {2911004, 10}, - {2911005, 1109}, - {2911006, 12}, - {2911007, 1109}, - {2911232, 939}, - {2911272, 10}, - {2911274, 1109}, - {2911276, 10}, - {2911278, 1109}, - {2911280, 939}, - {2911288, 10}, - {2911290, 1109}, - {2911292, 10}, - {2911294, 1109}, - {2911296, 939}, - {2911336, 10}, - {2911338, 1109}, - {2911340, 10}, - {2911342, 1109}, - {2911344, 939}, - {2911352, 10}, - {2911354, 1109}, - {2911356, 10}, - {2911358, 1109}, - {2911488, 939}, - {2911528, 10}, - {2911530, 1109}, - {2911532, 10}, - {2911534, 1109}, - {2911536, 939}, - {2911544, 10}, - {2911546, 1109}, - {2911548, 10}, - {2911550, 1109}, - {2911552, 939}, - {2911557, 10}, - {2911558, 939}, - {2911559, 10}, - {2911560, 939}, - {2911565, 10}, - {2911566, 939}, - {2911567, 10}, - {2911568, 1555}, - {2911584, 939}, - {2911589, 10}, - {2911590, 939}, - {2911591, 10}, - {2911594, 1109}, - {2911596, 10}, - {2911598, 1109}, - {2911599, 12}, - {2911600, 1555}, - {2911616, 1109}, - {2911685, 12}, - {2911686, 1109}, - {2911687, 12}, - {2911688, 1109}, - {2911693, 12}, - {2911694, 1109}, - {2911695, 12}, - {2911696, 1555}, - {2911706, 12}, - {2911707, 1555}, - {2911712, 1109}, - {2911728, 12}, - {2911729, 1555}, - {2911730, 12}, - {2911731, 1555}, - {2911736, 12}, - {2911737, 1555}, - {2911738, 12}, - {2911739, 1555}, - {2911744, 1109}, - {2912080, 12}, - {2912081, 1555}, - {2912082, 12}, - {2912084, 1555}, - {2912088, 1109}, - {2912089, 12}, - {2912090, 1109}, - {2912091, 12}, - {2912092, 1555}, - {2912096, 1109}, - {2912113, 12}, - {2912114, 1109}, - {2912115, 12}, - {2912116, 1555}, - {2912120, 1109}, - {2912121, 12}, - {2912122, 1109}, - {2912123, 12}, - {2912124, 1555}, - {2912126, 12}, - {2912127, 1555}, - {2912128, 1109}, - {2912212, 12}, - {2912214, 1109}, - {2912256, 1555}, - {2913280, 0}, - {2914304, 1555}, - {2914560, 0}, - {2914816, 1555}, - {2914880, 0}, - {2914944, 12}, - {2914946, 1109}, - {2914947, 12}, - {2914948, 1555}, - {2914950, 12}, - {2914952, 1109}, - {2914957, 12}, - {2914958, 1109}, - {2914960, 1555}, - {2914964, 0}, - {2914968, 12}, - {2914969, 0}, - {2914970, 1109}, - {2914971, 0}, - {2914976, 1109}, - {2915008, 0}, - {2916352, 1510}, - {2916362, 16}, - {2916364, 1510}, - {2916366, 16}, - {2916368, 1510}, - {2916373, 16}, - {2916376, 1510}, - {2916378, 16}, - {2916381, 1602}, - {2916382, 16}, - {2916383, 1602}, - {2916384, 16}, - {2916385, 1602}, - {2916386, 16}, - {2916387, 1602}, - {2916392, 16}, - {2916393, 1602}, - {2916394, 16}, - {2916395, 1602}, - {2916480, 16}, - {2916481, 1602}, - {2916482, 16}, - {2916483, 1602}, - {2916488, 16}, - {2916489, 1602}, - {2916490, 16}, - {2916491, 1602}, - {2916512, 16}, - {2916513, 1602}, - {2916514, 16}, - {2916515, 1602}, - {2916520, 16}, - {2916521, 1602}, - {2916522, 16}, - {2916523, 1602}, - {2916864, 16}, - {2916865, 1602}, - {2916866, 16}, - {2916867, 1602}, - {2916872, 16}, - {2916873, 1602}, - {2916874, 16}, - {2916875, 1602}, - {2916896, 16}, - {2916897, 1602}, - {2916898, 16}, - {2916899, 1602}, - {2916904, 16}, - {2916905, 1602}, - {2916906, 16}, - {2916907, 1602}, - {2916992, 16}, - {2916993, 1602}, - {2916994, 16}, - {2916995, 1602}, - {2917000, 16}, - {2917001, 1602}, - {2917002, 16}, - {2917003, 1602}, - {2917024, 16}, - {2917025, 1602}, - {2917026, 16}, - {2917027, 1602}, - {2917032, 16}, - {2917033, 1602}, - {2917034, 16}, - {2917035, 1602}, - {2917119, 16}, - {2917120, 1602}, - {2917229, 10}, - {2917232, 1602}, - {2917235, 1601}, - {2917236, 1602}, - {2917238, 1601}, - {2917240, 10}, - {2917241, 1217}, - {2917242, 15}, - {2917243, 1217}, - {2917245, 1216}, - {2917246, 1217}, - {2917248, 1602}, - {2917278, 16}, - {2917279, 10}, - {2917280, 1602}, - {2917287, 16}, - {2917288, 1602}, - {2917290, 10}, - {2917295, 1512}, - {2917296, 16}, - {2917297, 10}, - {2917299, 1512}, - {2917300, 10}, - {2917301, 15}, - {2917302, 1512}, - {2917312, 1602}, - {2917313, 10}, - {2917314, 1602}, - {2917315, 10}, - {2917317, 1512}, - {2917320, 10}, - {2917321, 15}, - {2917323, 1512}, - {2917328, 15}, - {2917329, 1217}, - {2917330, 15}, - {2917331, 1217}, - {2917336, 15}, - {2917337, 1217}, - {2917338, 15}, - {2917339, 1217}, - {2917344, 1512}, - {2917360, 15}, - {2917361, 1217}, - {2917362, 15}, - {2917363, 1217}, - {2917368, 15}, - {2917369, 1217}, - {2917370, 15}, - {2917371, 1217}, - {2917376, 1602}, - {2917456, 1601}, - {2917457, 1217}, - {2917458, 1601}, - {2917459, 1217}, - {2917464, 1601}, - {2917465, 1217}, - {2917466, 1216}, - {2917467, 1217}, - {2917472, 1602}, - {2917477, 1601}, - {2917478, 1602}, - {2917479, 1601}, - {2917480, 1602}, - {2917485, 1216}, - {2917486, 1602}, - {2917487, 1216}, - {2917489, 1217}, - {2917504, 1602}, - {2917573, 1216}, - {2917574, 1602}, - {2917575, 1216}, - {2917576, 1602}, - {2917581, 1601}, - {2917582, 1602}, - {2917583, 1601}, - {2917584, 1217}, - {2917600, 1602}, - {2917605, 1601}, - {2917606, 1602}, - {2917607, 1601}, - {2917608, 1602}, - {2917616, 1217}, - {2917624, 1216}, - {2917625, 1217}, - {2917626, 1216}, - {2917627, 1217}, - {2917716, 1601}, - {2917717, 1603}, - {2917718, 1601}, - {2917719, 1603}, - {2917720, 1217}, - {2917721, 1216}, - {2917722, 1217}, - {2917724, 1601}, - {2917725, 1603}, - {2917726, 1601}, - {2917727, 1603}, - {2917728, 1217}, - {2917745, 1216}, - {2917746, 1217}, - {2917747, 1216}, - {2917748, 1603}, - {2917750, 1601}, - {2917751, 1603}, - {2917752, 1216}, - {2917753, 1601}, - {2917755, 1603}, - {2917760, 1217}, - {2917829, 1216}, - {2917830, 1217}, - {2917831, 1216}, - {2917832, 1217}, - {2917837, 1216}, - {2917838, 1217}, - {2917839, 1601}, - {2917840, 1603}, - {2917856, 1217}, - {2917860, 1216}, - {2917861, 1601}, - {2917862, 1216}, - {2917863, 1603}, - {2917864, 1217}, - {2917869, 1216}, - {2917870, 1217}, - {2917872, 1603}, - {2917880, 1601}, - {2917881, 1603}, - {2917882, 1216}, - {2917883, 1601}, - {2917884, 1603}, - {2917886, 1601}, - {2917887, 1603}, - {2917888, 1602}, - {2917927, 1601}, - {2917928, 1216}, - {2917930, 1217}, - {2917932, 1216}, - {2917934, 1217}, - {2917936, 1602}, - {2917938, 1601}, - {2917939, 1216}, - {2917940, 1602}, - {2917942, 1216}, - {2917945, 1217}, - {2917952, 1602}, - {2917965, 1601}, - {2917968, 1216}, - {2917969, 1217}, - {2917970, 1216}, - {2917971, 1217}, - {2917978, 1216}, - {2917979, 1217}, - {2917984, 1601}, - {2917985, 1216}, - {2917987, 1217}, - {2917988, 1216}, - {2917990, 1217}, - {2918228, 1216}, - {2918229, 1601}, - {2918230, 1217}, - {2918231, 1216}, - {2918232, 1217}, - {2918400, 16}, - {2918401, 1602}, - {2918402, 16}, - {2918403, 1602}, - {2918408, 16}, - {2918409, 1602}, - {2918410, 16}, - {2918411, 1602}, - {2918432, 10}, - {2918433, 1602}, - {2918434, 10}, - {2918435, 16}, - {2918436, 1602}, - {2918440, 1613}, - {2918441, 10}, - {2918442, 1613}, - {2918443, 10}, - {2918444, 1602}, - {2918446, 10}, - {2918447, 1602}, - {2918483, 10}, - {2918487, 1512}, - {2918488, 1602}, - {2918489, 10}, - {2918490, 16}, - {2918491, 10}, - {2918492, 1512}, - {2918496, 1602}, - {2918509, 10}, - {2918510, 1602}, - {2918511, 10}, - {2918513, 1512}, - {2918514, 10}, - {2918515, 1512}, - {2918520, 10}, - {2918521, 1512}, - {2918528, 1613}, - {2918532, 10}, - {2918533, 1602}, - {2918534, 1613}, - {2918535, 10}, - {2918536, 1613}, - {2918541, 10}, - {2918542, 1613}, - {2918544, 1602}, - {2918552, 10}, - {2918553, 1602}, - {2918554, 10}, - {2918555, 1602}, - {2918557, 10}, - {2918558, 1602}, - {2918559, 10}, - {2918560, 1613}, - {2918569, 1612}, - {2918571, 1511}, - {2918572, 1612}, - {2918573, 1511}, - {2918574, 1512}, - {2918576, 1613}, - {2918577, 10}, - {2918578, 1612}, - {2918579, 10}, - {2918581, 15}, - {2918582, 10}, - {2918583, 1512}, - {2918592, 1602}, - {2918593, 10}, - {2918597, 15}, - {2918598, 1512}, - {2918600, 10}, - {2918601, 1512}, - {2918736, 15}, - {2918737, 1217}, - {2918738, 15}, - {2918739, 1217}, - {2918744, 15}, - {2918745, 1217}, - {2918746, 15}, - {2918747, 1217}, - {2918752, 1512}, - {2918768, 15}, - {2918769, 1217}, - {2918770, 15}, - {2918771, 1217}, - {2918776, 15}, - {2918777, 1217}, - {2918778, 15}, - {2918779, 1217}, - {2918784, 1512}, - {2918864, 15}, - {2918865, 1217}, - {2918866, 15}, - {2918867, 1217}, - {2918872, 15}, - {2918873, 1217}, - {2918874, 15}, - {2918875, 1217}, - {2918880, 1512}, - {2918896, 15}, - {2918897, 1217}, - {2918898, 15}, - {2918899, 1217}, - {2918904, 15}, - {2918905, 1217}, - {2918906, 15}, - {2918907, 1217}, - {2918912, 1512}, - {2919248, 15}, - {2919249, 1217}, - {2919250, 15}, - {2919251, 1217}, - {2919256, 15}, - {2919257, 1217}, - {2919258, 15}, - {2919259, 1217}, - {2919264, 1512}, - {2919280, 15}, - {2919281, 1217}, - {2919282, 15}, - {2919283, 1217}, - {2919288, 15}, - {2919289, 1217}, - {2919290, 15}, - {2919291, 1217}, - {2919296, 1512}, - {2919376, 15}, - {2919377, 1217}, - {2919378, 15}, - {2919379, 1217}, - {2919384, 15}, - {2919385, 1217}, - {2919386, 15}, - {2919387, 1217}, - {2919392, 1512}, - {2919408, 15}, - {2919409, 1217}, - {2919410, 15}, - {2919411, 1217}, - {2919416, 15}, - {2919417, 1217}, - {2919418, 15}, - {2919419, 1217}, - {2920448, 1603}, - {2920962, 1601}, - {2920963, 1603}, - {2920968, 1217}, - {2920969, 1216}, - {2920970, 1217}, - {2920972, 1601}, - {2920973, 1603}, - {2920974, 1216}, - {2920975, 1601}, - {2920976, 1603}, - {2920992, 1217}, - {2920997, 1216}, - {2920998, 1217}, - {2921008, 1603}, - {2921010, 1216}, - {2921011, 1603}, - {2921016, 1217}, - {2921017, 1216}, - {2921018, 1217}, - {2921019, 1216}, - {2921020, 1603}, - {2921022, 1601}, - {2921023, 1603}, - {2921088, 1217}, - {2921108, 1216}, - {2921109, 1601}, - {2921110, 1217}, - {2921111, 1216}, - {2921112, 1217}, - {2921152, 1603}, - {2921160, 1601}, - {2921161, 1603}, - {2921162, 1216}, - {2921163, 1601}, - {2921164, 1603}, - {2921184, 1216}, - {2921185, 1601}, - {2921186, 1217}, - {2921187, 1216}, - {2921188, 1603}, - {2921192, 1217}, - {2921196, 1601}, - {2921197, 1603}, - {2921198, 1216}, - {2921199, 1603}, - {2921813, 10}, - {2921814, 1603}, - {2921815, 10}, - {2921816, 1603}, - {2921820, 17}, - {2921821, 10}, - {2921823, 12}, - {2921824, 1603}, - {2921844, 10}, - {2921845, 1109}, - {2921846, 10}, - {2921847, 12}, - {2921848, 1603}, - {2921852, 17}, - {2921853, 10}, - {2921854, 17}, - {2921855, 12}, - {2921856, 1603}, - {2921940, 10}, - {2921941, 1109}, - {2921942, 10}, - {2921943, 1109}, - {2921944, 1603}, - {2921948, 10}, - {2921950, 1603}, - {2921951, 10}, - {2921952, 1603}, - {2921973, 17}, - {2921974, 1603}, - {2922496, 1217}, - {2922565, 1601}, - {2922566, 1217}, - {2922567, 1216}, - {2922568, 1217}, - {2922573, 1216}, - {2922574, 1217}, - {2922575, 1216}, - {2922576, 1603}, - {2922586, 1601}, - {2922587, 1603}, - {2922592, 1217}, - {2922608, 1601}, - {2922609, 1603}, - {2922610, 1216}, - {2922611, 1603}, - {2922616, 1216}, - {2922617, 1603}, - {2922618, 1216}, - {2922619, 1603}, - {2922624, 1217}, - {2922704, 1216}, - {2922705, 1603}, - {2922706, 1216}, - {2922707, 1603}, - {2922712, 1216}, - {2922713, 1603}, - {2922714, 1216}, - {2922715, 1603}, - {2922720, 1217}, - {2922736, 1216}, - {2922737, 1603}, - {2922738, 1216}, - {2922739, 1603}, - {2922744, 1601}, - {2922745, 1603}, - {2922746, 1601}, - {2922747, 1603}, - {2923008, 1217}, - {2923087, 1216}, - {2923088, 1601}, - {2923089, 1603}, - {2923090, 1601}, - {2923091, 1603}, - {2923096, 1601}, - {2923097, 1603}, - {2923098, 1601}, - {2923099, 1603}, - {2923104, 1217}, - {2923109, 1216}, - {2923110, 1217}, - {2923111, 1216}, - {2923112, 1217}, - {2923117, 1601}, - {2923118, 1216}, - {2923119, 1603}, - {2923136, 1217}, - {2923199, 1216}, - {2923200, 1217}, - {2923204, 1216}, - {2923205, 1603}, - {2923206, 1216}, - {2923207, 1603}, - {2923208, 1217}, - {2923211, 1216}, - {2923212, 1601}, - {2923213, 1603}, - {2923232, 1217}, - {2923233, 1601}, - {2923234, 1216}, - {2923235, 1601}, - {2923236, 1603}, - {2923240, 1216}, - {2923241, 1603}, - {2923242, 1601}, - {2923243, 1603}, - {2924544, 1512}, - {2924880, 15}, - {2924881, 1217}, - {2924882, 15}, - {2924883, 1217}, - {2924888, 15}, - {2924889, 1217}, - {2924890, 15}, - {2924891, 1217}, - {2924896, 1512}, - {2924912, 15}, - {2924913, 1217}, - {2924914, 15}, - {2924915, 1217}, - {2924920, 15}, - {2924921, 1217}, - {2924922, 15}, - {2924923, 1217}, - {2924928, 1512}, - {2925008, 15}, - {2925009, 1217}, - {2925010, 15}, - {2925011, 1217}, - {2925016, 15}, - {2925017, 1217}, - {2925018, 15}, - {2925019, 1217}, - {2925024, 1512}, - {2925040, 15}, - {2925041, 1217}, - {2925042, 15}, - {2925043, 1217}, - {2925048, 15}, - {2925049, 1217}, - {2925050, 15}, - {2925051, 1217}, - {2925056, 1512}, - {2925392, 15}, - {2925393, 1217}, - {2925394, 15}, - {2925395, 1217}, - {2925400, 15}, - {2925401, 1217}, - {2925402, 15}, - {2925403, 1217}, - {2925408, 1512}, - {2925424, 15}, - {2925425, 1217}, - {2925426, 15}, - {2925427, 1217}, - {2925432, 15}, - {2925433, 1217}, - {2925434, 15}, - {2925435, 1217}, - {2925440, 1512}, - {2925520, 15}, - {2925521, 1217}, - {2925522, 15}, - {2925523, 1217}, - {2925528, 15}, - {2925529, 1217}, - {2925530, 15}, - {2925531, 1217}, - {2925536, 1512}, - {2925552, 15}, - {2925553, 1217}, - {2925554, 15}, - {2925555, 1217}, - {2925560, 15}, - {2925561, 1217}, - {2925562, 15}, - {2925563, 1217}, - {2926592, 1512}, - {2926928, 15}, - {2926929, 1217}, - {2926930, 15}, - {2926931, 1217}, - {2926936, 15}, - {2926937, 1217}, - {2926938, 15}, - {2926939, 1217}, - {2926944, 1512}, - {2926960, 15}, - {2926961, 1217}, - {2926962, 15}, - {2926963, 1217}, - {2926968, 15}, - {2926969, 1217}, - {2926970, 15}, - {2926971, 1217}, - {2926976, 1512}, - {2927056, 15}, - {2927057, 1217}, - {2927058, 15}, - {2927059, 1217}, - {2927064, 15}, - {2927065, 1217}, - {2927066, 15}, - {2927067, 1217}, - {2927072, 1512}, - {2927088, 15}, - {2927089, 1217}, - {2927090, 15}, - {2927091, 1217}, - {2927096, 15}, - {2927097, 1217}, - {2927098, 15}, - {2927099, 1217}, - {2927104, 1512}, - {2927440, 15}, - {2927441, 1217}, - {2927442, 15}, - {2927443, 1217}, - {2927448, 15}, - {2927449, 1217}, - {2927450, 15}, - {2927451, 1217}, - {2927456, 1512}, - {2927472, 15}, - {2927473, 1217}, - {2927474, 15}, - {2927475, 1217}, - {2927480, 15}, - {2927481, 1217}, - {2927482, 15}, - {2927483, 1217}, - {2927488, 1512}, - {2927568, 15}, - {2927569, 1217}, - {2927570, 15}, - {2927571, 1217}, - {2927576, 15}, - {2927577, 1217}, - {2927578, 15}, - {2927579, 1217}, - {2927584, 1512}, - {2927600, 15}, - {2927601, 1217}, - {2927602, 15}, - {2927603, 1217}, - {2927608, 15}, - {2927609, 1217}, - {2927610, 15}, - {2927611, 1217}, - {2928269, 15}, - {2928270, 1217}, - {2928271, 15}, - {2928272, 1217}, - {2928280, 15}, - {2928281, 1217}, - {2928282, 15}, - {2928283, 1217}, - {2928286, 15}, - {2928288, 1217}, - {2928293, 15}, - {2928296, 1217}, - {2928300, 15}, - {2928301, 919}, - {2928302, 15}, - {2928303, 919}, - {2928304, 15}, - {2928306, 919}, - {2928308, 15}, - {2928309, 919}, - {2928320, 1217}, - {2928330, 15}, - {2928331, 1217}, - {2928352, 15}, - {2928354, 919}, - {2928355, 15}, - {2928356, 1217}, - {2928360, 919}, - {2928361, 15}, - {2928362, 919}, - {2928364, 15}, - {2928365, 1217}, - {2928366, 15}, - {2928368, 1217}, - {2928655, 1216}, - {2928656, 1217}, - {2928660, 1216}, - {2928661, 1601}, - {2928662, 1216}, - {2928663, 1603}, - {2928664, 1216}, - {2928665, 1601}, - {2928667, 1603}, - {2928672, 1217}, - {2928677, 1601}, - {2928678, 1216}, - {2928679, 1603}, - {2928680, 1217}, - {2928681, 1216}, - {2928683, 1601}, - {2928685, 1603}, - {2928768, 1216}, - {2928769, 1601}, - {2928770, 1216}, - {2928771, 1601}, - {2928772, 1603}, - {2928776, 1217}, - {2928777, 1601}, - {2928778, 1216}, - {2928779, 1601}, - {2928780, 1603}, - {2928782, 1601}, - {2928783, 1603}, - {2928800, 1217}, - {2928804, 1601}, - {2928805, 1603}, - {2928806, 1216}, - {2928807, 1603}, - {2928808, 1217}, - {2928812, 1216}, - {2928813, 1601}, - {2928814, 1217}, - {2928815, 1601}, - {2928816, 1603}, - {2929152, 1217}, - {2929157, 1216}, - {2929158, 1217}, - {2929168, 1601}, - {2929169, 1603}, - {2929170, 1216}, - {2929171, 1603}, - {2929176, 1216}, - {2929177, 1601}, - {2929178, 1216}, - {2929179, 1603}, - {2929184, 1217}, - {2929200, 1216}, - {2929201, 1601}, - {2929202, 1217}, - {2929203, 1601}, - {2929204, 1603}, - {2929208, 1217}, - {2929209, 1601}, - {2929210, 1217}, - {2929211, 1216}, - {2929212, 1601}, - {2929213, 1603}, - {2929214, 1216}, - {2929215, 1603}, - {2929280, 1217}, - {2929301, 1601}, - {2929302, 1217}, - {2929303, 1216}, - {2929304, 1217}, - {2929309, 1601}, - {2929310, 1216}, - {2929311, 1603}, - {2929312, 1217}, - {2929332, 1601}, - {2929333, 1603}, - {2929334, 1216}, - {2929335, 1603}, - {2929336, 1217}, - {2929340, 1216}, - {2929341, 1603}, - {2929342, 1216}, - {2929343, 1603}, - {2930011, 1601}, - {2930013, 1465}, - {2930014, 1601}, - {2930015, 1466}, - {2930016, 1603}, - {2930029, 1601}, - {2930030, 1603}, - {2930031, 1216}, - {2930032, 1603}, - {2930033, 1601}, - {2930034, 1603}, - {2930035, 1601}, - {2930037, 1466}, - {2930038, 1465}, - {2930039, 1466}, - {2930040, 1216}, - {2930041, 1465}, - {2930042, 1217}, - {2930043, 1466}, - {2930048, 1603}, - {2930078, 1601}, - {2930080, 1603}, - {2930100, 1216}, - {2930101, 1217}, - {2930102, 1601}, - {2930103, 1217}, - {2930104, 1603}, - {2930105, 1601}, - {2930109, 1217}, - {2930110, 1216}, - {2930111, 1217}, - {2930112, 1603}, - {2930117, 1216}, - {2930118, 1603}, - {2930119, 1216}, - {2930120, 1603}, - {2930122, 1601}, - {2930125, 1216}, - {2930127, 1217}, - {2930129, 1466}, - {2930130, 1217}, - {2930131, 1466}, - {2930136, 1217}, - {2930137, 1466}, - {2930138, 1217}, - {2930139, 1466}, - {2930144, 1217}, - {2930161, 1466}, - {2930162, 1217}, - {2930163, 1466}, - {2930168, 1217}, - {2930169, 1466}, - {2930170, 1217}, - {2930171, 1466}, - {2930176, 1603}, - {2930447, 1601}, - {2930448, 1603}, - {2930450, 1601}, - {2930452, 1216}, - {2930453, 1217}, - {2930454, 1216}, - {2930455, 1217}, - {2930456, 1216}, - {2930458, 1217}, - {2930464, 1603}, - {2930469, 1601}, - {2930470, 1603}, - {2930480, 1217}, - {2930482, 1216}, - {2930483, 1217}, - {2930488, 1601}, - {2930489, 1217}, - {2930490, 1216}, - {2930491, 1217}, - {2930513, 1466}, - {2930514, 1217}, - {2930515, 1466}, - {2930520, 1217}, - {2930521, 1466}, - {2930522, 1217}, - {2930523, 1466}, - {2930528, 1217}, - {2930545, 1466}, - {2930546, 1217}, - {2930547, 1466}, - {2930552, 1217}, - {2930553, 1466}, - {2930554, 1217}, - {2930555, 1466}, - {2930560, 1603}, - {2930573, 1216}, - {2930574, 1603}, - {2930575, 1218}, - {2930576, 1216}, - {2930577, 1217}, - {2930578, 1216}, - {2930579, 1217}, - {2930584, 1216}, - {2930585, 1217}, - {2930586, 1216}, - {2930587, 1217}, - {2930592, 1603}, - {2930607, 1601}, - {2930608, 1216}, - {2930609, 1217}, - {2930610, 1216}, - {2930611, 1217}, - {2930616, 1216}, - {2930617, 1217}, - {2930641, 1466}, - {2930642, 1217}, - {2930643, 1466}, - {2930648, 1217}, - {2930649, 1466}, - {2930650, 1217}, - {2930651, 1466}, - {2930656, 1217}, - {2930673, 1466}, - {2930674, 1217}, - {2930675, 1466}, - {2930680, 1217}, - {2930681, 1466}, - {2930682, 1217}, - {2930683, 1466}, - {2930688, 1217}, - {2930705, 1216}, - {2930706, 1217}, - {2930707, 1216}, - {2930708, 1601}, - {2930709, 1603}, - {2930712, 1217}, - {2930713, 1216}, - {2930714, 1217}, - {2930715, 1216}, - {2930716, 1601}, - {2930717, 1603}, - {2930718, 1601}, - {2930719, 1603}, - {2930720, 1217}, - {2930735, 1601}, - {2930736, 1217}, - {2930737, 1601}, - {2930738, 1217}, - {2930739, 1216}, - {2930740, 1603}, - {2930744, 1216}, - {2930746, 1603}, - {2930748, 1601}, - {2930749, 1603}, - {2930816, 1217}, - {2930821, 1601}, - {2930822, 1217}, - {2930823, 1216}, - {2930824, 1217}, - {2930832, 1603}, - {2930834, 1601}, - {2930835, 1603}, - {2930840, 1216}, - {2930841, 1601}, - {2930842, 1217}, - {2930843, 1601}, - {2930844, 1603}, - {2930848, 1217}, - {2930865, 1601}, - {2930866, 1217}, - {2930867, 1216}, - {2930868, 1603}, - {2930872, 1217}, - {2930873, 1216}, - {2930874, 1217}, - {2930875, 1601}, - {2930876, 1603}, - {2931200, 1217}, - {2931217, 1216}, - {2931218, 1217}, - {2931219, 1216}, - {2931220, 1601}, - {2931221, 1603}, - {2931222, 1601}, - {2931223, 1603}, - {2931224, 1217}, - {2931225, 1216}, - {2931226, 1217}, - {2931227, 1216}, - {2931228, 1601}, - {2931229, 1603}, - {2931232, 1217}, - {2931239, 1216}, - {2931240, 1217}, - {2931245, 1216}, - {2931246, 1217}, - {2931247, 1216}, - {2931248, 1601}, - {2931251, 1603}, - {2931328, 1217}, - {2931333, 1601}, - {2931334, 1217}, - {2931335, 1601}, - {2931336, 1217}, - {2931341, 1601}, - {2931342, 1217}, - {2931343, 1601}, - {2931344, 1603}, - {2931360, 1217}, - {2931365, 1601}, - {2931366, 1217}, - {2931367, 1601}, - {2931368, 1217}, - {2931376, 1603}, - {2931384, 1601}, - {2931385, 1603}, - {2931386, 1217}, - {2931387, 1216}, - {2931388, 1603}, - {2931439, 1601}, - {2931440, 1603}, - {2931447, 1601}, - {2931448, 1603}, - {2931449, 1601}, - {2931450, 1216}, - {2931454, 1217}, - {2931456, 1603}, - {2931614, 1601}, - {2931615, 1603}, - {2931618, 1601}, - {2931619, 1216}, - {2931620, 1601}, - {2931621, 1603}, - {2931622, 1216}, - {2931624, 1217}, - {2931632, 1601}, - {2931634, 1217}, - {2931636, 1216}, - {2931638, 1217}, - {2931648, 1603}, - {2931680, 1216}, - {2931681, 1601}, - {2931682, 1217}, - {2931683, 1216}, - {2931684, 1603}, - {2931686, 1601}, - {2931687, 1603}, - {2931688, 1217}, - {2931693, 1601}, - {2931694, 1217}, - {2931695, 1216}, - {2931696, 1603}, - {2931701, 1601}, - {2931703, 1216}, - {2931704, 1603}, - {2931705, 1601}, - {2931707, 1216}, - {2931709, 1217}, - {2931712, 1603}, - {2931930, 1601}, - {2931931, 1216}, - {2931932, 1601}, - {2931933, 1603}, - {2931934, 1217}, - {2931935, 1216}, - {2931936, 1603}, - {2931937, 1601}, - {2931939, 1216}, - {2931942, 1217}, - {2931944, 1216}, - {2931945, 1217}, - {2931946, 1216}, - {2931947, 1217}, - {2931968, 1603}, - {2931973, 1601}, - {2931974, 1603}, - {2931975, 1216}, - {2931976, 1603}, - {2931981, 1216}, - {2931982, 1603}, - {2931983, 1216}, - {2931984, 1217}, - {2932000, 1603}, - {2932005, 1601}, - {2932006, 1603}, - {2932007, 1601}, - {2932008, 1603}, - {2932011, 1601}, - {2932012, 1603}, - {2932014, 1601}, - {2932015, 1603}, - {2932016, 1217}, - {2932024, 1216}, - {2932025, 1217}, - {2932026, 1603}, - {2932027, 1216}, - {2932028, 1217}, - {2932049, 1466}, - {2932050, 1217}, - {2932051, 1466}, - {2932056, 1217}, - {2932057, 1466}, - {2932058, 1217}, - {2932059, 1466}, - {2932064, 1217}, - {2932081, 1466}, - {2932082, 1217}, - {2932083, 1466}, - {2932088, 1217}, - {2932089, 1466}, - {2932090, 1217}, - {2932091, 1466}, - {2932096, 1603}, - {2932097, 1216}, - {2932098, 1603}, - {2932099, 1216}, - {2932101, 1601}, - {2932102, 1217}, - {2932103, 1216}, - {2932104, 1603}, - {2932105, 1216}, - {2932108, 1217}, - {2932109, 1216}, - {2932110, 1217}, - {2932111, 1216}, - {2932112, 1603}, - {2932113, 1216}, - {2932114, 1601}, - {2932115, 1216}, - {2932116, 1217}, - {2932120, 1601}, - {2932121, 1217}, - {2932122, 1216}, - {2932123, 1217}, - {2932177, 1466}, - {2932178, 1217}, - {2932179, 1466}, - {2932184, 1217}, - {2932185, 1466}, - {2932186, 1217}, - {2932187, 1466}, - {2932192, 1217}, - {2932209, 1466}, - {2932210, 1217}, - {2932211, 1466}, - {2932216, 1217}, - {2932217, 1466}, - {2932218, 1217}, - {2932219, 1466}, - {2932224, 1603}, - {2932271, 1601}, - {2932272, 1603}, - {2932275, 1601}, - {2932277, 1216}, - {2932278, 1217}, - {2932280, 1603}, - {2932281, 1216}, - {2932283, 1217}, - {2932288, 1216}, - {2932289, 1217}, - {2932290, 1216}, - {2932291, 1217}, - {2932296, 1603}, - {2932297, 1216}, - {2932299, 1217}, - {2932352, 1603}, - {2932357, 1216}, - {2932358, 1603}, - {2932359, 1216}, - {2932360, 1603}, - {2932361, 1601}, - {2932363, 1217}, - {2932364, 1601}, - {2932365, 1217}, - {2932384, 1216}, - {2932385, 1217}, - {2932561, 1466}, - {2932562, 1217}, - {2932563, 1466}, - {2932568, 1217}, - {2932569, 1466}, - {2932570, 1217}, - {2932571, 1466}, - {2932576, 1217}, - {2932593, 1466}, - {2932594, 1217}, - {2932595, 1466}, - {2932600, 1217}, - {2932601, 1466}, - {2932602, 1217}, - {2932603, 1466}, - {2932608, 1217}, - {2932689, 1466}, - {2932690, 1217}, - {2932691, 1466}, - {2932696, 1217}, - {2932697, 1466}, - {2932698, 1217}, - {2932699, 1466}, - {2932704, 1217}, - {2932721, 1466}, - {2932722, 1217}, - {2932723, 1466}, - {2932728, 1217}, - {2932729, 1466}, - {2932730, 1217}, - {2932731, 1466}, - {2932736, 1109}, - {2932738, 12}, - {2932739, 1109}, - {2932872, 12}, - {2932873, 10}, - {2932876, 1109}, - {2932896, 10}, - {2932898, 1603}, - {2932900, 12}, - {2932901, 1109}, - {2932902, 10}, - {2932903, 1109}, - {2932904, 1603}, - {2932905, 10}, - {2932906, 1603}, - {2932907, 10}, - {2932909, 12}, - {2932911, 10}, - {2932912, 1109}, - {2932920, 10}, - {2932921, 1109}, - {2932922, 10}, - {2932924, 1109}, - {2932969, 12}, - {2932970, 1109}, - {2932971, 10}, - {2932974, 1603}, - {2932975, 10}, - {2932976, 1109}, - {2932986, 10}, - {2932987, 1109}, - {2932989, 10}, - {2932990, 12}, - {2932991, 10}, - {2932992, 1109}, - {2933157, 10}, - {2933162, 1603}, - {2933163, 10}, - {2933165, 1603}, - {2933168, 10}, - {2933170, 17}, - {2933171, 10}, - {2933172, 1109}, - {2933176, 10}, - {2933177, 12}, - {2933178, 10}, - {2933179, 1109}, - {2933248, 17}, - {2933249, 10}, - {2933253, 1603}, - {2933254, 10}, - {2933255, 1603}, - {2933256, 10}, - {2933260, 1603}, - {2933264, 10}, - {2933265, 1109}, - {2933266, 10}, - {2933267, 1109}, - {2933271, 10}, - {2933273, 1109}, - {2933274, 10}, - {2933275, 1109}, - {2933276, 10}, - {2933279, 1603}, - {2933293, 10}, - {2933294, 1603}, - {2933295, 10}, - {2933301, 1603}, - {2933304, 10}, - {2933307, 1603}, - {2933312, 1109}, - {2933313, 10}, - {2933316, 1603}, - {2933317, 17}, - {2933318, 1603}, - {2933328, 10}, - {2933330, 1603}, - {2933331, 10}, - {2933335, 1603}, - {2933520, 10}, - {2933525, 1109}, - {2933526, 10}, - {2933527, 1109}, - {2933528, 1603}, - {2933532, 10}, - {2933533, 1109}, - {2933534, 10}, - {2933535, 1109}, - {2933536, 1603}, - {2933555, 17}, - {2933556, 10}, - {2933557, 1109}, - {2933558, 10}, - {2933560, 1603}, - {2933561, 10}, - {2933562, 1603}, - {2933564, 10}, - {2933565, 12}, - {2933566, 10}, - {2933568, 1109}, - {2933632, 1603}, - {2933649, 10}, - {2933650, 1603}, - {2933651, 10}, - {2933654, 1109}, - {2933656, 1603}, - {2933657, 10}, - {2933658, 1603}, - {2933659, 10}, - {2933660, 1109}, - {2933664, 1603}, - {2933681, 10}, - {2933682, 1603}, - {2933683, 10}, - {2933684, 1109}, - {2933688, 17}, - {2933689, 10}, - {2933692, 1109}, - {2934784, 1603}, - {2935047, 17}, - {2935048, 1603}, - {2935053, 10}, - {2935054, 1603}, - {2935055, 10}, - {2935056, 1603}, - {2935057, 10}, - {2935061, 1109}, - {2935062, 10}, - {2935063, 12}, - {2935064, 10}, - {2935065, 1109}, - {2935066, 10}, - {2935067, 1109}, - {2935072, 1603}, - {2935077, 10}, - {2935078, 1603}, - {2935079, 10}, - {2935080, 1603}, - {2935085, 10}, - {2935086, 17}, - {2935087, 10}, - {2935089, 1109}, - {2935096, 12}, - {2935097, 1109}, - {2935098, 10}, - {2935099, 1109}, - {2935168, 1603}, - {2935175, 10}, - {2935176, 1603}, - {2935181, 10}, - {2935182, 1603}, - {2935183, 10}, - {2935185, 1109}, - {2935186, 12}, - {2935187, 1109}, - {2935200, 1603}, - {2935205, 10}, - {2935206, 1603}, - {2935207, 10}, - {2935208, 1603}, - {2935216, 1109}, - {2935218, 10}, - {2935219, 1109}, - {2935224, 10}, - {2935225, 1109}, - {2935226, 10}, - {2935227, 1109}, - {2935296, 1603}, - {2935568, 10}, - {2935569, 12}, - {2935570, 1603}, - {2935571, 10}, - {2935572, 1109}, - {2935576, 10}, - {2935580, 1109}, - {2935584, 1603}, - {2935600, 10}, - {2935602, 1603}, - {2935603, 10}, - {2935604, 1109}, - {2935608, 1603}, - {2935609, 10}, - {2935610, 1603}, - {2935611, 10}, - {2935612, 1109}, - {2935680, 1603}, - {2935693, 10}, - {2935694, 1603}, - {2935695, 10}, - {2935696, 1603}, - {2935697, 10}, - {2935700, 12}, - {2935701, 1109}, - {2935702, 10}, - {2935703, 1109}, - {2935704, 10}, - {2935707, 1109}, - {2935708, 10}, - {2935709, 1109}, - {2935712, 1603}, - {2935716, 17}, - {2935717, 10}, - {2935719, 1109}, - {2935720, 1603}, - {2935723, 10}, - {2935725, 1109}, - {2935726, 12}, - {2935727, 1109}, - {2940928, 1603}, - {2940936, 1601}, - {2940937, 1603}, - {2940938, 1466}, - {2940939, 1601}, - {2940940, 1603}, - {2940960, 1466}, - {2940961, 1465}, - {2940962, 1466}, - {2940964, 1601}, - {2940965, 1603}, - {2940966, 1466}, - {2940967, 1465}, - {2940968, 1466}, - {2940976, 1603}, - {2940978, 1601}, - {2940979, 1603}, - {2940984, 1465}, - {2940985, 1603}, - {2940986, 1466}, - {2940987, 1601}, - {2940988, 1603}, - {2941056, 1466}, - {2941073, 1601}, - {2941074, 1466}, - {2941075, 1465}, - {2941076, 1603}, - {2941080, 1466}, - {2941081, 1465}, - {2941082, 1466}, - {2941084, 1601}, - {2941085, 1465}, - {2941086, 1466}, - {2941120, 1603}, - {2941130, 1465}, - {2941131, 1603}, - {2941150, 17}, - {2941151, 10}, - {2941152, 1465}, - {2941153, 1603}, - {2941154, 1465}, - {2941155, 1467}, - {2941156, 1603}, - {2941160, 1466}, - {2941161, 1465}, - {2941162, 1466}, - {2941163, 1465}, - {2941164, 1603}, - {2941172, 17}, - {2941173, 10}, - {2941174, 17}, - {2941175, 10}, - {2941176, 1603}, - {2941185, 10}, - {2941186, 1603}, - {2941187, 10}, - {2941188, 1109}, - {2941190, 10}, - {2941191, 1109}, - {2941192, 1603}, - {2941196, 10}, - {2941197, 1109}, - {2941198, 10}, - {2941200, 1109}, - {2941216, 1603}, - {2941221, 10}, - {2941222, 1603}, - {2941223, 10}, - {2941224, 1603}, - {2941229, 10}, - {2941230, 1603}, - {2941231, 10}, - {2941233, 1109}, - {2941234, 10}, - {2941235, 12}, - {2941236, 1109}, - {2941240, 10}, - {2941241, 1109}, - {2941312, 1603}, - {2941317, 10}, - {2941320, 1603}, - {2941322, 10}, - {2941327, 1109}, - {2941328, 10}, - {2941330, 1603}, - {2941332, 10}, - {2941333, 1109}, - {2941334, 10}, - {2941335, 1109}, - {2941336, 10}, - {2941338, 1109}, - {2941339, 10}, - {2941341, 1109}, - {2941344, 10}, - {2941349, 1109}, - {2941350, 10}, - {2941351, 1109}, - {2941352, 1603}, - {2941353, 10}, - {2941354, 17}, - {2941355, 10}, - {2941356, 1109}, - {2941440, 1466}, - {2941505, 1465}, - {2941506, 1466}, - {2941507, 1465}, - {2941508, 1603}, - {2941510, 1467}, - {2941511, 1603}, - {2941512, 1466}, - {2941516, 1465}, - {2941517, 1603}, - {2941518, 1465}, - {2941519, 1601}, - {2941520, 1603}, - {2941535, 10}, - {2941536, 1466}, - {2941541, 1465}, - {2941542, 1466}, - {2941543, 1465}, - {2941544, 1466}, - {2941549, 1601}, - {2941550, 1466}, - {2941551, 1601}, - {2941552, 1603}, - {2941556, 17}, - {2941557, 10}, - {2941559, 12}, - {2941560, 1603}, - {2941564, 10}, - {2941566, 1603}, - {2941567, 10}, - {2941568, 1466}, - {2941637, 1601}, - {2941638, 1466}, - {2941639, 1465}, - {2941640, 1466}, - {2941648, 1603}, - {2941650, 1601}, - {2941651, 1603}, - {2941653, 10}, - {2941654, 1603}, - {2941655, 10}, - {2941656, 1465}, - {2941657, 1603}, - {2941658, 1466}, - {2941659, 1601}, - {2941660, 1603}, - {2941661, 10}, - {2941664, 1466}, - {2941681, 1465}, - {2941682, 1466}, - {2941683, 1465}, - {2941684, 10}, - {2941686, 1601}, - {2941687, 10}, - {2941688, 1466}, - {2941692, 1601}, - {2941693, 10}, - {2941694, 1465}, - {2941695, 10}, - {2941696, 17}, - {2941697, 10}, - {2941699, 12}, - {2941700, 1109}, - {2941704, 10}, - {2941708, 1109}, - {2941728, 12}, - {2941729, 10}, - {2941730, 1109}, - {2941732, 12}, - {2941733, 1109}, - {2941826, 10}, - {2941827, 1109}, - {2941832, 10}, - {2941833, 1109}, - {2941856, 12}, - {2941857, 1109}, - {2941858, 10}, - {2941859, 1109}, - {2941864, 12}, - {2941865, 1109}, - {2941866, 10}, - {2941867, 1109}, - {2941888, 0}, - {2941952, 1109}, - {2942976, 1466}, - {2943061, 1601}, - {2943062, 1466}, - {2943232, 10}, - {2943234, 1466}, - {2943235, 15}, - {2943236, 1109}, - {2943238, 10}, - {2943240, 1466}, - {2943245, 10}, - {2943246, 1466}, - {2943248, 1109}, - {2943264, 1466}, - {2943280, 0}, - {2943360, 1466}, - {2943424, 0}, - {2943488, 1466}, - {2944000, 0}, - {2946048, 1445}, - {2947072, 1448}, - {2948096, 0}, - {2948160, 1445}, - {2948200, 0}, - {2948201, 1445}, - {2948202, 0}, - {2948203, 1443}, - {2948204, 1445}, - {2948224, 1448}, - {2948289, 1443}, - {2948290, 1448}, - {2948292, 1443}, - {2948294, 1448}, - {2948304, 1443}, - {2948305, 1445}, - {2948306, 1448}, - {2948307, 1443}, - {2948308, 1445}, - {2948310, 1443}, - {2948312, 1448}, - {2948317, 1443}, - {2948318, 1448}, - {2948352, 1445}, - {2948488, 1443}, - {2948489, 1445}, - {2948490, 1448}, - {2948491, 1443}, - {2948492, 1445}, - {2948512, 1448}, - {2948516, 1443}, - {2948517, 1445}, - {2948518, 1443}, - {2948520, 1448}, - {2948525, 1443}, - {2948526, 1448}, - {2948528, 1445}, - {2948536, 1443}, - {2948537, 1445}, - {2948538, 1443}, - {2948540, 1445}, - {2948608, 1448}, - {2948881, 1443}, - {2948882, 1448}, - {2948884, 1445}, - {2948886, 1443}, - {2948887, 1445}, - {2948888, 1448}, - {2948893, 1443}, - {2948894, 1448}, - {2948895, 1443}, - {2948896, 1448}, - {2948928, 1445}, - {2948938, 1443}, - {2948939, 1445}, - {2948960, 1443}, - {2948962, 1448}, - {2948963, 1443}, - {2948964, 1445}, - {2948966, 1443}, - {2948967, 1445}, - {2948968, 1448}, - {2948972, 1443}, - {2948973, 1445}, - {2948974, 1448}, - {2948975, 1443}, - {2948976, 1445}, - {2948992, 1448}, - {2949072, 1443}, - {2949073, 1445}, - {2949074, 1443}, - {2949076, 1445}, - {2949080, 1448}, - {2949081, 1443}, - {2949082, 1448}, - {2949084, 1443}, - {2949085, 1445}, - {2949086, 1443}, - {2949088, 1448}, - {2949109, 1443}, - {2949110, 1448}, - {2949120, 0}, - {2970880, 3059}, - {2971136, 3050}, - {2971392, 0}, - {2971408, 3050}, - {2971412, 3059}, - {2971416, 3050}, - {2971421, 3059}, - {2971422, 3050}, - {2971423, 3063}, - {2971424, 3050}, - {2971440, 3063}, - {2971456, 3059}, - {2971464, 3063}, - {2971465, 3050}, - {2971466, 3063}, - {2971467, 3050}, - {2971468, 3059}, - {2971470, 3050}, - {2971472, 3059}, - {2971482, 3050}, - {2971483, 3059}, - {2971488, 3063}, - {2971504, 3050}, - {2971505, 3059}, - {2971506, 3050}, - {2971507, 3059}, - {2971512, 3050}, - {2971513, 3059}, - {2971514, 3050}, - {2971515, 3059}, - {2971520, 3063}, - {2971591, 3050}, - {2971592, 3063}, - {2971597, 3050}, - {2971598, 3063}, - {2971599, 3050}, - {2971601, 3059}, - {2971602, 3050}, - {2971603, 3059}, - {2971616, 3063}, - {2971621, 3050}, - {2971622, 3063}, - {2971623, 3050}, - {2971624, 3063}, - {2971632, 3059}, - {2971634, 3050}, - {2971635, 3059}, - {2971640, 3050}, - {2971642, 3063}, - {2971644, 3050}, - {2971646, 3063}, - {2971647, 3050}, - {2971648, 0}, - {2972672, 3053}, - {2972928, 3063}, - {2972936, 3050}, - {2972937, 3063}, - {2972938, 3050}, - {2972940, 3063}, - {2972942, 3050}, - {2972943, 3063}, - {2972960, 3053}, - {2972964, 3050}, - {2972966, 3053}, - {2972976, 3063}, - {2972978, 3050}, - {2972979, 3063}, - {2972984, 3050}, - {2972985, 3063}, - {2972986, 3050}, - {2972988, 3063}, - {2972990, 3050}, - {2972991, 3063}, - {2973056, 3053}, - {2973076, 3050}, - {2973078, 3053}, - {2973079, 3050}, - {2973080, 3053}, - {2973120, 3050}, - {2973121, 3063}, - {2973122, 3050}, - {2973124, 3063}, - {2973128, 3053}, - {2973129, 3050}, - {2973130, 3053}, - {2973131, 3050}, - {2973132, 3063}, - {2973134, 3050}, - {2973135, 3063}, - {2973152, 3053}, - {2973156, 3050}, - {2973157, 3063}, - {2973160, 3053}, - {2973161, 3050}, - {2973162, 3053}, - {2973163, 3050}, - {2973164, 3063}, - {2973184, 3053}, - {2973312, 3050}, - {2973376, 3053}, - {2973408, 3050}, - {2973428, 3053}, - {2973432, 0}, - {2973436, 3050}, - {2973437, 0}, - {2973438, 2788}, - {2973440, 3053}, - {2973469, 3050}, - {2973470, 3053}, - {2973471, 3050}, - {2973472, 3053}, - {2973493, 3050}, - {2973494, 3053}, - {2973495, 3060}, - {2973496, 3053}, - {2973500, 3060}, - {2973504, 3053}, - {2973505, 3050}, - {2973506, 3053}, - {2973507, 3050}, - {2973508, 3063}, - {2973512, 3050}, - {2973516, 3063}, - {2973517, 3050}, - {2973520, 3063}, - {2973527, 3050}, - {2973529, 3063}, - {2973530, 3060}, - {2973531, 3050}, - {2973532, 3063}, - {2973533, 3050}, - {2973536, 3060}, - {2973556, 3050}, - {2973557, 3060}, - {2973568, 3050}, - {2973571, 0}, - {2973575, 2894}, - {2973576, 3050}, - {2973577, 0}, - {2973578, 3050}, - {2973579, 0}, - {2973580, 2894}, - {2973584, 0}, - {2973585, 3060}, - {2973586, 0}, - {2973587, 3050}, - {2973588, 3060}, - {2973592, 2894}, - {2973593, 0}, - {2973594, 2894}, - {2973595, 0}, - {2973596, 3060}, - {2973600, 3053}, - {2973601, 0}, - {2973602, 3050}, - {2973603, 0}, - {2973604, 2894}, - {2973608, 0}, - {2973610, 2788}, - {2973612, 2893}, - {2973613, 2894}, - {2973614, 2787}, - {2973615, 2893}, - {2973616, 2894}, - {2973617, 0}, - {2973618, 2894}, - {2973619, 0}, - {2973620, 3060}, - {2973624, 2894}, - {2973625, 0}, - {2973627, 3060}, - {2973696, 0}, - {2978048, 2954}, - {2978304, 2786}, - {2978560, 0}, - {2978688, 2783}, - {2978752, 2957}, - {2978816, 2954}, - {2978880, 2788}, - {2978944, 2954}, - {2979072, 2788}, - {2979077, 2787}, - {2979078, 2788}, - {2979085, 0}, - {2979086, 2788}, - {2979088, 0}, - {2979089, 3060}, - {2979090, 26}, - {2979091, 3060}, - {2979096, 3050}, - {2979097, 3060}, - {2979098, 0}, - {2979099, 3060}, - {2979104, 2788}, - {2979120, 3060}, - {2979128, 0}, - {2979129, 3050}, - {2979130, 0}, - {2979131, 3050}, - {2979136, 3060}, - {2979200, 2788}, - {2979216, 0}, - {2979217, 3050}, - {2979218, 0}, - {2979232, 2954}, - {2979264, 3050}, - {2979280, 0}, - {2979296, 2954}, - {2979312, 0}, - {2979328, 2954}, - {2979464, 0}, - {2979465, 2954}, - {2979466, 0}, - {2979467, 2953}, - {2979468, 2954}, - {2979470, 2953}, - {2979471, 2954}, - {2979488, 2957}, - {2979492, 2953}, - {2979494, 2957}, - {2979495, 2953}, - {2979496, 2957}, - {2979504, 2954}, - {2979506, 2953}, - {2979508, 2954}, - {2979510, 2953}, - {2979512, 2957}, - {2979520, 2954}, - {2979554, 2953}, - {2979559, 2957}, - {2979568, 2953}, - {2979570, 2957}, - {2979572, 2954}, - {2979574, 2953}, - {2979575, 2954}, - {2979576, 2957}, - {2979580, 2953}, - {2979582, 2957}, - {2979583, 2953}, - {2979584, 2954}, - {2979754, 2953}, - {2979755, 2954}, - {2979840, 2786}, - {2980160, 0}, - {2980176, 2957}, - {2980192, 2785}, - {2980208, 0}, - {2980212, 2957}, - {2980216, 2783}, - {2980220, 0}, - {2980221, 2957}, - {2980222, 2783}, - {2980223, 0}, - {2980224, 2786}, - {2980251, 2783}, - {2980255, 2785}, - {2980256, 2786}, - {2980273, 2783}, - {2980274, 2786}, - {2980275, 2783}, - {2980276, 2785}, - {2980280, 2786}, - {2980281, 2783}, - {2980282, 2786}, - {2980283, 2783}, - {2980284, 2785}, - {2980288, 2783}, - {2980289, 2785}, - {2980290, 2783}, - {2980291, 2785}, - {2980296, 2783}, - {2980297, 2785}, - {2980352, 2784}, - {2980416, 2786}, - {2980448, 2784}, - {2980452, 2786}, - {2980456, 2784}, - {2980460, 2786}, - {2980465, 2783}, - {2980466, 2786}, - {2980467, 2783}, - {2980475, 2784}, - {2980608, 2786}, - {2980620, 2783}, - {2980621, 2786}, - {2980622, 2783}, - {2980627, 2785}, - {2980632, 2783}, - {2980633, 2785}, - {2980634, 2783}, - {2980635, 2785}, - {2980640, 2783}, - {2980641, 2786}, - {2980642, 2783}, - {2980643, 2786}, - {2980644, 2783}, - {2980647, 2785}, - {2980648, 2784}, - {2980649, 2783}, - {2980650, 2784}, - {2980651, 2783}, - {2980653, 2785}, - {2980654, 2783}, - {2980655, 2785}, - {2980656, 2783}, - {2980657, 2785}, - {2980736, 2784}, - {2980740, 2783}, - {2980741, 2785}, - {2980742, 2783}, - {2980743, 2785}, - {2980744, 2784}, - {2980748, 2783}, - {2980749, 2785}, - {2980750, 2783}, - {2980751, 2785}, - {2980768, 2784}, - {2980772, 2783}, - {2980773, 2785}, - {2980774, 2783}, - {2980775, 2785}, - {2980776, 2784}, - {2980780, 2783}, - {2980781, 2785}, - {2980782, 2783}, - {2980783, 2785}, - {2980864, 2957}, - {2980982, 2953}, - {2980984, 2957}, - {2980988, 2953}, - {2980989, 2954}, - {2980990, 2953}, - {2980991, 2954}, - {2980992, 2957}, - {2981076, 2953}, - {2981077, 2954}, - {2981078, 2953}, - {2981079, 2954}, - {2981080, 2957}, - {2981084, 2953}, - {2981088, 2957}, - {2981105, 2953}, - {2981106, 2957}, - {2981107, 2953}, - {2981108, 2954}, - {2981110, 2953}, - {2981111, 2954}, - {2981112, 2957}, - {2981116, 2953}, - {2981117, 2954}, - {2981118, 2953}, - {2981119, 2954}, - {2981120, 2953}, - {2981121, 2954}, - {2981122, 2953}, - {2981123, 2954}, - {2981128, 2953}, - {2981129, 2954}, - {2981130, 2953}, - {2981131, 2954}, - {2981152, 2953}, - {2981153, 2954}, - {2981224, 2953}, - {2981229, 2954}, - {2981230, 2953}, - {2981232, 2954}, - {2981312, 2953}, - {2981320, 2954}, - {2981321, 2953}, - {2981328, 2954}, - {2981330, 2953}, - {2981331, 2954}, - {2981336, 2953}, - {2981337, 2954}, - {2981338, 2953}, - {2981340, 2954}, - {2981345, 2953}, - {2981346, 2954}, - {2981348, 2953}, - {2981352, 2954}, - {2981357, 2953}, - {2981358, 2954}, - {2981360, 2953}, - {2981364, 2954}, - {2981368, 2953}, - {2981372, 2954}, - {2981376, 2957}, - {2981460, 2953}, - {2981461, 2954}, - {2981462, 2953}, - {2981463, 2954}, - {2981464, 2957}, - {2981468, 2953}, - {2981469, 2954}, - {2981470, 2953}, - {2981471, 2954}, - {2981472, 2957}, - {2981492, 2953}, - {2981494, 2957}, - {2981495, 2953}, - {2981496, 2957}, - {2981501, 2953}, - {2981502, 2957}, - {2981503, 2953}, - {2981504, 2957}, - {2981587, 2953}, - {2981591, 2954}, - {2981592, 2957}, - {2981593, 2953}, - {2981595, 2954}, - {2981600, 2957}, - {2981605, 2953}, - {2981606, 0}, - {2981616, 2953}, - {2981617, 2954}, - {2981642, 2953}, - {2981643, 2954}, - {2981664, 2953}, - {2981665, 2954}, - {2981888, 0}, - {2990080, 1445}, - {2991104, 0}, - {2992128, 1445}, - {2992802, 1443}, - {2992803, 1445}, - {2992808, 1448}, - {2992809, 1443}, - {2992810, 1448}, - {2992812, 1445}, - {2992814, 1443}, - {2992815, 1445}, - {2993152, 0}, - {2998272, 2956}, - {3002368, 2784}, - {3002629, 2783}, - {3002630, 2784}, - {3002631, 2783}, - {3002632, 2784}, - {3002640, 2785}, - {3002648, 2783}, - {3002649, 2785}, - {3002650, 2784}, - {3002651, 2783}, - {3002656, 2784}, - {3002669, 2955}, - {3002670, 2784}, - {3002671, 2955}, - {3002672, 2784}, - {3002673, 2783}, - {3002674, 2955}, - {3002676, 2783}, - {3002678, 2955}, - {3002679, 2783}, - {3002680, 2955}, - {3002688, 2785}, - {3002708, 2783}, - {3002710, 2955}, - {3002712, 2783}, - {3002714, 2785}, - {3002715, 0}, - {3002716, 2955}, - {3002720, 2783}, - {3002724, 0}, - {3002726, 2955}, - {3002727, 0}, - {3002728, 2783}, - {3002729, 2955}, - {3002736, 0}, - {3002737, 2955}, - {3002738, 0}, - {3002739, 2955}, - {3002752, 2784}, - {3002755, 0}, - {3002757, 2955}, - {3002758, 0}, - {3002759, 2955}, - {3002760, 2784}, - {3002761, 0}, - {3002762, 2783}, - {3002764, 2955}, - {3002784, 2783}, - {3002789, 2955}, - {3002790, 2783}, - {3002791, 2955}, - {3002792, 2783}, - {3002797, 2955}, - {3002798, 2783}, - {3002800, 2955}, - {3002810, 2783}, - {3002811, 2955}, - {3002880, 2783}, - {3003153, 2955}, - {3003154, 2783}, - {3003155, 2955}, - {3003160, 2783}, - {3003161, 2955}, - {3003162, 2783}, - {3003164, 2955}, - {3003168, 2783}, - {3003189, 2955}, - {3003190, 2783}, - {3003200, 2955}, - {3003231, 2953}, - {3003232, 2955}, - {3003240, 2783}, - {3003241, 2955}, - {3003242, 2783}, - {3003243, 2955}, - {3003252, 2953}, - {3003253, 2956}, - {3003254, 2953}, - {3003255, 2956}, - {3003256, 2955}, - {3003257, 2953}, - {3003258, 2955}, - {3003259, 2953}, - {3003261, 2956}, - {3003264, 2783}, - {3003329, 2955}, - {3003330, 2783}, - {3003331, 2956}, - {3003332, 2953}, - {3003334, 2956}, - {3003336, 2783}, - {3003337, 2956}, - {3003344, 2953}, - {3003345, 2956}, - {3003392, 0}, - {3003396, 2809}, - {3003400, 2955}, - {3003404, 2809}, - {3003424, 2955}, - {3003428, 2809}, - {3003432, 2955}, - {3003437, 2809}, - {3003438, 2955}, - {3003439, 2809}, - {3003456, 0}, - {3003464, 2809}, - {3003468, 2954}, - {3003488, 2809}, - {3003492, 2954}, - {3003496, 2809}, - {3003500, 2954}, - {3003520, 2955}, - {3003525, 2809}, - {3003526, 2955}, - {3003533, 2953}, - {3003535, 2956}, - {3003536, 2809}, - {3003544, 2956}, - {3003548, 2809}, - {3003550, 2956}, - {3003552, 2955}, - {3003556, 2953}, - {3003557, 2956}, - {3003558, 2953}, - {3003559, 2956}, - {3003560, 2955}, - {3003561, 2953}, - {3003562, 2955}, - {3003563, 2953}, - {3003564, 2956}, - {3003584, 2809}, - {3003585, 2954}, - {3003586, 2809}, - {3003587, 2954}, - {3003594, 2952}, - {3003595, 2953}, - {3003596, 2954}, - {3003616, 2956}, - {3003617, 2953}, - {3003618, 2956}, - {3003620, 2953}, - {3003621, 2954}, - {3003622, 2953}, - {3003623, 2954}, - {3003624, 2956}, - {3003628, 2953}, - {3003630, 2956}, - {3003631, 2953}, - {3003632, 2954}, - {3003904, 2955}, - {3003905, 2953}, - {3003907, 2956}, - {3003912, 2953}, - {3003913, 2956}, - {3003984, 2953}, - {3003985, 2954}, - {3003986, 2953}, - {3003988, 2954}, - {3003990, 2953}, - {3003991, 2954}, - {3003992, 2956}, - {3003996, 2953}, - {3003997, 2954}, - {3003998, 2953}, - {3004000, 2956}, - {3004021, 2953}, - {3004022, 2956}, - {3004160, 2954}, - {3004192, 2953}, - {3004193, 2954}, - {3004194, 2953}, - {3004195, 2954}, - {3004200, 2956}, - {3004201, 2953}, - {3004202, 2956}, - {3004203, 2953}, - {3004204, 2954}, - {3004206, 2953}, - {3004207, 2954}, - {3004288, 2956}, - {3004292, 2953}, - {3004294, 2956}, - {3004295, 2953}, - {3004296, 2956}, - {3004301, 2953}, - {3004304, 2954}, - {3004320, 2956}, - {3004325, 2953}, - {3004326, 2956}, - {3004327, 2953}, - {3004328, 2956}, - {3004336, 2954}, - {3004338, 2953}, - {3004339, 2954}, - {3004344, 2953}, - {3004346, 2956}, - {3004347, 2953}, - {3004348, 2954}, - {3004350, 2953}, - {3004351, 0}, - {3004352, 2954}, - {3004416, 2956}, - {3006464, 0}, - {3010560, 2956}, - {3012608, 2566}, - {3013632, 2956}, - {3014656, 1512}, - {3014992, 15}, - {3014993, 1217}, - {3014994, 15}, - {3014995, 1217}, - {3015000, 15}, - {3015001, 1217}, - {3015002, 15}, - {3015003, 1217}, - {3015008, 1512}, - {3015024, 15}, - {3015025, 1217}, - {3015026, 15}, - {3015027, 1217}, - {3015032, 15}, - {3015033, 1217}, - {3015034, 15}, - {3015035, 1217}, - {3015040, 1512}, - {3015082, 15}, - {3015084, 1512}, - {3015086, 15}, - {3015087, 1512}, - {3015105, 15}, - {3015110, 919}, - {3015111, 15}, - {3015113, 919}, - {3015114, 15}, - {3015115, 919}, - {3015120, 15}, - {3015121, 1217}, - {3015122, 15}, - {3015123, 1217}, - {3015128, 15}, - {3015130, 919}, - {3015131, 15}, - {3015132, 1217}, - {3015134, 15}, - {3015135, 1217}, - {3015136, 15}, - {3015137, 919}, - {3015138, 15}, - {3015139, 919}, - {3015144, 15}, - {3015148, 919}, - {3015156, 15}, - {3015158, 919}, - {3015159, 15}, - {3015160, 919}, - {3015165, 15}, - {3015166, 919}, - {3015167, 15}, - {3015168, 1512}, - {3015253, 15}, - {3015254, 1512}, - {3015255, 15}, - {3015256, 1512}, - {3015424, 15}, - {3015425, 919}, - {3015426, 15}, - {3015427, 919}, - {3015428, 15}, - {3015430, 919}, - {3015431, 15}, - {3015433, 919}, - {3015434, 15}, - {3015436, 919}, - {3015440, 15}, - {3015444, 1512}, - {3015446, 15}, - {3015448, 919}, - {3015456, 1512}, - {3015457, 15}, - {3015458, 1512}, - {3015460, 15}, - {3015461, 919}, - {3015462, 15}, - {3015464, 1512}, - {3015469, 15}, - {3015470, 1512}, - {3015472, 919}, - {3015480, 15}, - {3015482, 1512}, - {3015483, 15}, - {3015484, 919}, - {3015488, 1512}, - {3015489, 15}, - {3015492, 919}, - {3015552, 1512}, - {3015569, 15}, - {3015572, 919}, - {3015576, 15}, - {3015577, 919}, - {3015578, 15}, - {3015579, 919}, - {3015584, 1512}, - {3015600, 15}, - {3015601, 919}, - {3015602, 15}, - {3015603, 919}, - {3015608, 15}, - {3015609, 919}, - {3015610, 15}, - {3015612, 919}, - {3015680, 1217}, - {3015684, 15}, - {3015686, 1217}, - {3015687, 15}, - {3015688, 1217}, - {3015696, 919}, - {3015698, 15}, - {3015699, 919}, - {3015704, 15}, - {3015705, 919}, - {3015706, 15}, - {3015707, 919}, - {3015712, 1217}, - {3015728, 15}, - {3015729, 919}, - {3015730, 15}, - {3015732, 919}, - {3015734, 15}, - {3015736, 1217}, - {3015737, 15}, - {3015738, 1217}, - {3015740, 15}, - {3015741, 1217}, - {3015744, 919}, - {3015749, 15}, - {3015750, 919}, - {3015751, 15}, - {3015752, 919}, - {3015760, 1217}, - {3015762, 15}, - {3015763, 1217}, - {3015768, 15}, - {3015770, 919}, - {3015771, 15}, - {3015772, 1217}, - {3015776, 919}, - {3015778, 15}, - {3015779, 919}, - {3015784, 15}, - {3015786, 1217}, - {3015787, 15}, - {3015792, 919}, - {3015793, 15}, - {3015794, 919}, - {3015795, 15}, - {3015796, 1217}, - {3015798, 15}, - {3015799, 1217}, - {3015800, 15}, - {3015803, 1217}, - {3015804, 15}, - {3015805, 1217}, - {3015823, 15}, - {3015824, 1217}, - {3015850, 15}, - {3015852, 1217}, - {3015935, 15}, - {3015936, 1217}, - {3016102, 15}, - {3016107, 919}, - {3016108, 15}, - {3016110, 919}, - {3016111, 15}, - {3016112, 1217}, - {3016122, 15}, - {3016123, 1217}, - {3016192, 15}, - {3016194, 919}, - {3016196, 15}, - {3016197, 1217}, - {3016198, 15}, - {3016200, 919}, - {3016205, 15}, - {3016206, 919}, - {3016208, 1217}, - {3016216, 15}, - {3016217, 1217}, - {3016218, 15}, - {3016219, 1217}, - {3016224, 919}, - {3016240, 15}, - {3016241, 1217}, - {3016242, 15}, - {3016243, 1217}, - {3016246, 15}, - {3016249, 1217}, - {3016250, 15}, - {3016252, 1217}, - {3016253, 15}, - {3016256, 1217}, - {3016261, 15}, - {3016264, 1217}, - {3016268, 15}, - {3016269, 919}, - {3016270, 15}, - {3016278, 919}, - {3016288, 1217}, - {3016290, 15}, - {3016295, 919}, - {3016298, 15}, - {3016299, 919}, - {3016340, 15}, - {3016342, 919}, - {3016384, 15}, - {3016385, 919}, - {3016414, 15}, - {3016416, 919}, - {3016436, 15}, - {3016439, 1217}, - {3016440, 919}, - {3016441, 15}, - {3016445, 1217}, - {3016448, 919}, - {3016464, 15}, - {3016466, 919}, - {3016467, 15}, - {3016468, 1217}, - {3016470, 15}, - {3016472, 919}, - {3016475, 15}, - {3016480, 919}, - {3016495, 15}, - {3016501, 1217}, - {3016504, 15}, - {3016505, 1217}, - {3016506, 15}, - {3016507, 1217}, - {3016520, 15}, - {3016521, 1217}, - {3016576, 919}, - {3016579, 15}, - {3016580, 919}, - {3016581, 15}, - {3016587, 1217}, - {3016704, 1512}, - {3016977, 15}, - {3016978, 1512}, - {3016979, 15}, - {3016980, 919}, - {3016984, 1512}, - {3016985, 15}, - {3016986, 1512}, - {3016987, 15}, - {3016988, 919}, - {3016990, 15}, - {3016991, 919}, - {3016992, 1512}, - {3017009, 15}, - {3017010, 1512}, - {3017011, 15}, - {3017012, 919}, - {3017016, 1512}, - {3017017, 15}, - {3017018, 1512}, - {3017019, 15}, - {3017021, 919}, - {3017022, 15}, - {3017023, 919}, - {3017088, 1512}, - {3017105, 15}, - {3017106, 1512}, - {3017107, 15}, - {3017108, 919}, - {3017110, 15}, - {3017111, 919}, - {3017112, 1512}, - {3017113, 15}, - {3017114, 1512}, - {3017116, 15}, - {3017117, 919}, - {3017118, 15}, - {3017119, 919}, - {3017120, 1512}, - {3017140, 15}, - {3017141, 919}, - {3017142, 15}, - {3017143, 919}, - {3017144, 1512}, - {3017148, 15}, - {3017149, 919}, - {3017150, 15}, - {3017152, 919}, - {3017181, 15}, - {3017182, 919}, - {3017183, 15}, - {3017184, 919}, - {3017205, 15}, - {3017206, 919}, - {3017207, 15}, - {3017208, 919}, - {3017213, 15}, - {3017216, 1512}, - {3017493, 15}, - {3017494, 1512}, - {3017536, 15}, - {3017537, 919}, - {3017538, 15}, - {3017540, 919}, - {3017544, 1512}, - {3017545, 15}, - {3017546, 1512}, - {3017548, 15}, - {3017549, 919}, - {3017550, 15}, - {3017552, 919}, - {3017556, 15}, - {3017557, 1217}, - {3017558, 15}, - {3017559, 1217}, - {3017560, 919}, - {3017561, 15}, - {3017562, 919}, - {3017563, 15}, - {3017565, 1217}, - {3017568, 1512}, - {3017573, 15}, - {3017574, 1512}, - {3017584, 15}, - {3017587, 1217}, - {3017592, 15}, - {3017593, 1217}, - {3017594, 15}, - {3017595, 1217}, - {3017600, 1512}, - {3017680, 15}, - {3017681, 1217}, - {3017682, 15}, - {3017683, 1217}, - {3017688, 15}, - {3017689, 1217}, - {3017690, 15}, - {3017691, 1217}, - {3017696, 1512}, - {3017712, 15}, - {3017713, 1217}, - {3017714, 15}, - {3017715, 1217}, - {3017720, 15}, - {3017721, 1217}, - {3017722, 15}, - {3017723, 1217}, - {3017728, 919}, - {3017758, 15}, - {3017760, 919}, - {3017771, 15}, - {3017776, 919}, - {3017779, 15}, - {3017781, 1217}, - {3017782, 15}, - {3017783, 1217}, - {3017784, 15}, - {3017787, 1217}, - {3017792, 919}, - {3017794, 15}, - {3017801, 1217}, - {3017802, 15}, - {3017803, 1217}, - {3017808, 15}, - {3017809, 1217}, - {3017856, 15}, - {3017860, 1217}, - {3017864, 15}, - {3017865, 1217}, - {3018772, 1216}, - {3018773, 1601}, - {3018774, 1217}, - {3018775, 1216}, - {3018776, 1217}, - {3018816, 1601}, - {3018818, 1217}, - {3018820, 1216}, - {3018822, 1217}, - {3020113, 1466}, - {3020114, 1217}, - {3020115, 1466}, - {3020120, 1217}, - {3020121, 1466}, - {3020122, 1217}, - {3020123, 1466}, - {3020128, 1217}, - {3020145, 1466}, - {3020146, 1217}, - {3020147, 1466}, - {3020152, 1217}, - {3020153, 1466}, - {3020154, 1217}, - {3020155, 1466}, - {3020160, 1217}, - {3020241, 1466}, - {3020242, 1217}, - {3020243, 1466}, - {3020248, 1217}, - {3020249, 1466}, - {3020250, 1217}, - {3020251, 1466}, - {3020256, 1217}, - {3020273, 1466}, - {3020274, 1217}, - {3020275, 1466}, - {3020280, 1217}, - {3020281, 1466}, - {3020282, 1217}, - {3020283, 1466}, - {3020288, 1217}, - {3020625, 1466}, - {3020626, 1217}, - {3020627, 1466}, - {3020632, 1217}, - {3020633, 1466}, - {3020634, 1217}, - {3020635, 1466}, - {3020640, 1217}, - {3020657, 1466}, - {3020658, 1217}, - {3020659, 1466}, - {3020664, 1217}, - {3020665, 1466}, - {3020666, 1217}, - {3020667, 1466}, - {3020672, 1217}, - {3020753, 1466}, - {3020754, 1217}, - {3020755, 1466}, - {3020760, 1217}, - {3020761, 1466}, - {3020762, 1217}, - {3020763, 1466}, - {3020768, 1217}, - {3020785, 1466}, - {3020786, 1217}, - {3020787, 1466}, - {3020792, 1217}, - {3020793, 1466}, - {3020794, 1217}, - {3020795, 1466}, - {3020800, 1217}, - {3022161, 1466}, - {3022162, 1217}, - {3022163, 1466}, - {3022168, 1217}, - {3022169, 1466}, - {3022170, 1217}, - {3022171, 1466}, - {3022176, 1217}, - {3022193, 1466}, - {3022194, 1217}, - {3022195, 1466}, - {3022200, 1217}, - {3022201, 1466}, - {3022202, 1217}, - {3022203, 1466}, - {3022208, 1217}, - {3022289, 1466}, - {3022290, 1217}, - {3022291, 1466}, - {3022296, 1217}, - {3022297, 1466}, - {3022298, 1217}, - {3022299, 1466}, - {3022304, 1217}, - {3022321, 1466}, - {3022322, 1217}, - {3022323, 1466}, - {3022328, 1217}, - {3022329, 1466}, - {3022330, 1217}, - {3022331, 1466}, - {3022336, 1217}, - {3022673, 1466}, - {3022674, 1217}, - {3022675, 1466}, - {3022680, 1217}, - {3022681, 1466}, - {3022682, 1217}, - {3022683, 1466}, - {3022688, 1217}, - {3022705, 1466}, - {3022706, 1217}, - {3022707, 1466}, - {3022712, 1217}, - {3022713, 1466}, - {3022714, 1217}, - {3022715, 1466}, - {3022720, 1217}, - {3022801, 1466}, - {3022802, 1217}, - {3022803, 1466}, - {3022808, 1217}, - {3022809, 1466}, - {3022810, 1217}, - {3022811, 1466}, - {3022816, 1217}, - {3022833, 1466}, - {3022834, 1217}, - {3022835, 1466}, - {3022840, 1217}, - {3022841, 1466}, - {3022842, 1217}, - {3022843, 1466}, - {3022848, 1512}, - {3022850, 15}, - {3022852, 1512}, - {3022854, 15}, - {3022856, 982}, - {3022864, 1512}, - {3022866, 15}, - {3022868, 1512}, - {3022872, 982}, - {3022873, 15}, - {3022874, 982}, - {3022875, 15}, - {3022876, 1512}, - {3022880, 982}, - {3022897, 15}, - {3022898, 982}, - {3022899, 15}, - {3022900, 1512}, - {3022904, 982}, - {3022905, 15}, - {3022906, 982}, - {3022907, 15}, - {3022908, 1512}, - {3022976, 982}, - {3022993, 15}, - {3022994, 982}, - {3022995, 15}, - {3022996, 1512}, - {3023000, 982}, - {3023001, 15}, - {3023002, 982}, - {3023003, 15}, - {3023004, 1512}, - {3023008, 982}, - {3023025, 15}, - {3023026, 982}, - {3023027, 15}, - {3023028, 1512}, - {3023032, 982}, - {3023033, 15}, - {3023034, 982}, - {3023035, 15}, - {3023036, 1512}, - {3023184, 15}, - {3023185, 1217}, - {3023186, 15}, - {3023187, 1217}, - {3023192, 15}, - {3023193, 1217}, - {3023194, 15}, - {3023195, 1217}, - {3023200, 1512}, - {3023216, 15}, - {3023217, 1217}, - {3023218, 15}, - {3023219, 1217}, - {3023224, 15}, - {3023225, 1217}, - {3023226, 15}, - {3023227, 1217}, - {3023232, 1512}, - {3023312, 15}, - {3023313, 1217}, - {3023314, 15}, - {3023315, 1217}, - {3023320, 15}, - {3023321, 1217}, - {3023322, 15}, - {3023323, 1217}, - {3023328, 1512}, - {3023344, 15}, - {3023345, 1217}, - {3023346, 15}, - {3023347, 1217}, - {3023352, 15}, - {3023353, 1217}, - {3023354, 15}, - {3023355, 1217}, - {3023360, 982}, - {3023377, 15}, - {3023378, 982}, - {3023379, 15}, - {3023380, 1512}, - {3023384, 982}, - {3023385, 15}, - {3023386, 982}, - {3023387, 15}, - {3023388, 1512}, - {3023392, 982}, - {3023409, 15}, - {3023410, 982}, - {3023411, 15}, - {3023412, 1512}, - {3023416, 982}, - {3023417, 15}, - {3023418, 982}, - {3023419, 15}, - {3023420, 1512}, - {3023488, 982}, - {3023505, 15}, - {3023506, 982}, - {3023507, 15}, - {3023508, 1512}, - {3023512, 982}, - {3023513, 15}, - {3023514, 982}, - {3023515, 15}, - {3023516, 1512}, - {3023520, 982}, - {3023537, 15}, - {3023538, 982}, - {3023539, 15}, - {3023540, 1512}, - {3023544, 982}, - {3023545, 15}, - {3023546, 982}, - {3023547, 15}, - {3023548, 1512}, - {3023696, 15}, - {3023697, 1217}, - {3023698, 15}, - {3023699, 1217}, - {3023704, 15}, - {3023705, 1217}, - {3023706, 15}, - {3023707, 1217}, - {3023712, 1512}, - {3023728, 15}, - {3023729, 1217}, - {3023730, 15}, - {3023731, 1217}, - {3023736, 15}, - {3023737, 1217}, - {3023738, 15}, - {3023739, 1217}, - {3023744, 1512}, - {3023824, 15}, - {3023825, 1217}, - {3023826, 15}, - {3023827, 1217}, - {3023832, 15}, - {3023833, 1217}, - {3023834, 15}, - {3023835, 1217}, - {3023840, 1512}, - {3023856, 15}, - {3023857, 1217}, - {3023858, 15}, - {3023859, 1217}, - {3023864, 15}, - {3023865, 1217}, - {3023866, 15}, - {3023867, 1217}, - {3024896, 982}, - {3024913, 15}, - {3024914, 982}, - {3024915, 15}, - {3024916, 1512}, - {3024920, 982}, - {3024921, 15}, - {3024922, 982}, - {3024923, 15}, - {3024924, 1512}, - {3024928, 982}, - {3024945, 15}, - {3024948, 1512}, - {3024952, 15}, - {3024953, 1512}, - {3024954, 15}, - {3024955, 1512}, - {3025024, 982}, - {3025029, 15}, - {3025030, 982}, - {3025031, 15}, - {3025032, 982}, - {3025037, 15}, - {3025041, 1512}, - {3025056, 982}, - {3025060, 15}, - {3025061, 1512}, - {3025062, 15}, - {3025063, 1512}, - {3025064, 982}, - {3025065, 15}, - {3025066, 982}, - {3025067, 15}, - {3025069, 1512}, - {3025232, 15}, - {3025233, 1217}, - {3025234, 15}, - {3025235, 1217}, - {3025240, 15}, - {3025241, 1217}, - {3025242, 15}, - {3025243, 1217}, - {3025248, 1512}, - {3025264, 15}, - {3025265, 1217}, - {3025266, 15}, - {3025267, 1217}, - {3025272, 15}, - {3025273, 1217}, - {3025274, 15}, - {3025275, 1217}, - {3025280, 1512}, - {3025360, 15}, - {3025361, 1217}, - {3025362, 15}, - {3025363, 1217}, - {3025368, 15}, - {3025369, 1217}, - {3025370, 15}, - {3025371, 1217}, - {3025376, 1512}, - {3025392, 15}, - {3025393, 1217}, - {3025394, 15}, - {3025395, 1217}, - {3025400, 15}, - {3025401, 1217}, - {3025402, 15}, - {3025403, 1217}, - {3025408, 15}, - {3025411, 1512}, - {3025416, 15}, - {3025417, 1512}, - {3025744, 15}, - {3025745, 1217}, - {3025746, 15}, - {3025747, 1217}, - {3025752, 15}, - {3025753, 1217}, - {3025754, 15}, - {3025755, 1217}, - {3025760, 1512}, - {3025776, 15}, - {3025777, 1217}, - {3025778, 15}, - {3025779, 1217}, - {3025784, 15}, - {3025785, 1217}, - {3025786, 15}, - {3025787, 1217}, - {3025792, 1512}, - {3025872, 15}, - {3025873, 1217}, - {3025874, 15}, - {3025875, 1217}, - {3025880, 15}, - {3025881, 1217}, - {3025882, 15}, - {3025883, 1217}, - {3025888, 1512}, - {3025904, 15}, - {3025905, 1217}, - {3025906, 15}, - {3025907, 1217}, - {3025912, 15}, - {3025913, 1217}, - {3025914, 15}, - {3025915, 1217}, - {3028305, 1466}, - {3028306, 1217}, - {3028307, 1466}, - {3028312, 1217}, - {3028313, 1466}, - {3028314, 1217}, - {3028315, 1466}, - {3028320, 1217}, - {3028337, 1466}, - {3028338, 1217}, - {3028339, 1466}, - {3028344, 1217}, - {3028345, 1466}, - {3028346, 1217}, - {3028347, 1466}, - {3028352, 1217}, - {3028433, 1466}, - {3028434, 1217}, - {3028435, 1466}, - {3028440, 1217}, - {3028441, 1466}, - {3028442, 1217}, - {3028443, 1466}, - {3028448, 1217}, - {3028465, 1466}, - {3028466, 1217}, - {3028467, 1466}, - {3028472, 1217}, - {3028473, 1466}, - {3028474, 1217}, - {3028475, 1466}, - {3028480, 1217}, - {3028817, 1466}, - {3028818, 1217}, - {3028819, 1466}, - {3028824, 1217}, - {3028825, 1466}, - {3028826, 1217}, - {3028827, 1466}, - {3028832, 1217}, - {3028849, 1466}, - {3028850, 1217}, - {3028851, 1466}, - {3028856, 1217}, - {3028857, 1466}, - {3028858, 1217}, - {3028859, 1466}, - {3028864, 1217}, - {3028945, 1466}, - {3028946, 1217}, - {3028947, 1466}, - {3028952, 1217}, - {3028953, 1466}, - {3028954, 1217}, - {3028955, 1466}, - {3028960, 1217}, - {3028977, 1466}, - {3028978, 1217}, - {3028979, 1466}, - {3028984, 1217}, - {3028985, 1466}, - {3028986, 1217}, - {3028987, 1466}, - {3028992, 1217}, - {3030353, 1466}, - {3030354, 1217}, - {3030355, 1466}, - {3030360, 1217}, - {3030361, 1466}, - {3030362, 1217}, - {3030363, 1466}, - {3030368, 1217}, - {3030385, 1466}, - {3030386, 1217}, - {3030387, 1466}, - {3030392, 1217}, - {3030393, 1466}, - {3030394, 1217}, - {3030395, 1466}, - {3030400, 1217}, - {3030481, 1466}, - {3030482, 1217}, - {3030483, 1466}, - {3030488, 1217}, - {3030489, 1466}, - {3030490, 1217}, - {3030491, 1466}, - {3030496, 1217}, - {3030513, 1466}, - {3030514, 1217}, - {3030515, 1466}, - {3030520, 1217}, - {3030521, 1466}, - {3030522, 1217}, - {3030523, 1466}, - {3030528, 1217}, - {3030865, 1466}, - {3030866, 1217}, - {3030867, 1466}, - {3030872, 1217}, - {3030873, 1466}, - {3030874, 1217}, - {3030875, 1466}, - {3030880, 1217}, - {3030897, 1466}, - {3030898, 1217}, - {3030899, 1466}, - {3030904, 1217}, - {3030905, 1466}, - {3030906, 1217}, - {3030907, 1466}, - {3030912, 1217}, - {3030993, 1466}, - {3030994, 1217}, - {3030995, 0}, - {3031040, 1466}, - {3035136, 0}, - {3035392, 1448}, - {3035648, 0}, - {3035904, 1448}, - {3036032, 0}, - {3036036, 1448}, - {3036040, 0}, - {3036045, 1448}, - {3036046, 0}, - {3036047, 1443}, - {3036048, 1448}, - {3036058, 1443}, - {3036059, 1448}, - {3036064, 1446}, - {3036080, 1443}, - {3036082, 1446}, - {3036084, 1448}, - {3036086, 1443}, - {3036088, 1446}, - {3036096, 1448}, - {3036136, 1443}, - {3036138, 1446}, - {3036139, 1443}, - {3036140, 1448}, - {3036142, 1443}, - {3036143, 1448}, - {3037184, 1446}, - {3037509, 1443}, - {3037510, 1446}, - {3037520, 1443}, - {3037521, 1448}, - {3037522, 1443}, - {3037524, 1448}, - {3037528, 1446}, - {3037532, 1443}, - {3037534, 1446}, - {3037535, 1443}, - {3037536, 1446}, - {3037557, 1443}, - {3037559, 1448}, - {3037560, 1446}, - {3037564, 1443}, - {3037565, 1448}, - {3037566, 1446}, - {3037567, 1443}, - {3037568, 1446}, - {3038208, 1448}, - {3038250, 1443}, - {3038251, 1448}, - {3038336, 1443}, - {3038338, 1446}, - {3038339, 1443}, - {3038340, 1448}, - {3038342, 1443}, - {3038343, 1448}, - {3038344, 1446}, - {3038349, 1443}, - {3038350, 1446}, - {3038352, 1448}, - {3038360, 1443}, - {3038362, 1446}, - {3038364, 1448}, - {3038366, 1443}, - {3038368, 1446}, - {3038400, 1448}, - {3038410, 1443}, - {3038412, 1448}, - {3038414, 1443}, - {3038416, 1448}, - {3038426, 1443}, - {3038428, 1448}, - {3038430, 1443}, - {3038432, 1446}, - {3038464, 1448}, - {3038602, 1443}, - {3038604, 1448}, - {3038606, 1443}, - {3038608, 1448}, - {3038618, 1443}, - {3038620, 1448}, - {3038622, 1443}, - {3038624, 1446}, - {3038656, 1448}, - {3038666, 1443}, - {3038668, 1448}, - {3038670, 1443}, - {3038672, 1448}, - {3038682, 1443}, - {3038684, 1448}, - {3038686, 1443}, - {3038688, 1446}, - {3039232, 1466}, - {3043328, 0}, - {3043392, 1446}, - {3043432, 0}, - {3043433, 1446}, - {3043434, 0}, - {3043435, 1443}, - {3043436, 1446}, - {3043438, 1443}, - {3043440, 1446}, - {3043456, 0}, - {3043520, 1447}, - {3043536, 1443}, - {3043538, 1447}, - {3043540, 1443}, - {3043541, 1446}, - {3043542, 1443}, - {3043544, 1447}, - {3043584, 1446}, - {3043714, 1443}, - {3043715, 1446}, - {3043720, 1443}, - {3043722, 1447}, - {3043723, 1443}, - {3043724, 1446}, - {3043744, 1447}, - {3043748, 1443}, - {3043750, 1447}, - {3043760, 1446}, - {3043762, 1443}, - {3043767, 1447}, - {3043776, 1446}, - {3043786, 1443}, - {3043788, 1446}, - {3043790, 1443}, - {3043791, 1446}, - {3043799, 1443}, - {3043800, 1446}, - {3043801, 1443}, - {3043805, 1447}, - {3043808, 1443}, - {3043809, 1447}, - {3043813, 1443}, - {3043814, 1447}, - {3044287, 1443}, - {3044288, 1447}, - {3044330, 1443}, - {3044334, 1444}, - {3044336, 1447}, - {3044344, 1443}, - {3044346, 1444}, - {3044348, 1443}, - {3044350, 1444}, - {3044352, 1446}, - {3044482, 1443}, - {3044484, 1446}, - {3044486, 1443}, - {3044488, 1447}, - {3044496, 1446}, - {3044498, 1443}, - {3044500, 1446}, - {3044502, 1443}, - {3044504, 1447}, - {3044544, 1446}, - {3044546, 1443}, - {3044548, 1446}, - {3044550, 1443}, - {3044552, 1447}, - {3044560, 1446}, - {3044562, 1443}, - {3044564, 1446}, - {3044566, 1443}, - {3044568, 1447}, - {3044608, 1446}, - {3044738, 1443}, - {3044740, 1446}, - {3044742, 1443}, - {3044744, 1447}, - {3044752, 1446}, - {3044754, 1443}, - {3044756, 1446}, - {3044758, 1443}, - {3044760, 1447}, - {3044800, 1446}, - {3044802, 1443}, - {3044804, 1446}, - {3044806, 1443}, - {3044808, 1447}, - {3044816, 1446}, - {3044818, 1443}, - {3044820, 1446}, - {3044822, 1443}, - {3044824, 1447}, - {3045027, 1443}, - {3045028, 1447}, - {3045030, 1443}, - {3045034, 1444}, - {3045040, 1447}, - {3045042, 1443}, - {3045044, 1447}, - {3045046, 1443}, - {3045048, 1444}, - {3045056, 1447}, - {3045090, 1443}, - {3045092, 1447}, - {3045094, 1443}, - {3045096, 1444}, - {3045104, 1447}, - {3045106, 1443}, - {3045108, 1447}, - {3045110, 1443}, - {3045112, 1444}, - {3045120, 1447}, - {3045282, 1443}, - {3045284, 1447}, - {3045286, 1443}, - {3045288, 1444}, - {3045296, 1447}, - {3045298, 1443}, - {3045300, 1447}, - {3045302, 1443}, - {3045304, 1444}, - {3045312, 1447}, - {3045346, 1443}, - {3045348, 1447}, - {3045350, 1443}, - {3045352, 1444}, - {3045360, 1447}, - {3045362, 1443}, - {3045364, 1447}, - {3045366, 1443}, - {3045368, 1444}, - {3045376, 1447}, - {3045653, 1443}, - {3045654, 1447}, - {3045696, 1443}, - {3045697, 1444}, - {3045698, 1443}, - {3045699, 1444}, - {3045704, 1443}, - {3045706, 1447}, - {3045707, 1443}, - {3045708, 1444}, - {3045728, 1447}, - {3045729, 1443}, - {3045730, 1447}, - {3045732, 1444}, - {3045734, 1443}, - {3045735, 1444}, - {3045736, 1447}, - {3045740, 1443}, - {3045741, 1444}, - {3045742, 1443}, - {3045743, 1444}, - {3045760, 1447}, - {3045805, 1443}, - {3045808, 1447}, - {3045810, 1443}, - {3045814, 1444}, - {3045816, 1443}, - {3045817, 1444}, - {3045824, 1447}, - {3045828, 1443}, - {3045829, 1444}, - {3045830, 1443}, - {3045831, 1444}, - {3045832, 1447}, - {3045833, 1443}, - {3045836, 1444}, - {3045888, 0}, - {3045892, 1447}, - {3045896, 0}, - {3045901, 1443}, - {3045902, 0}, - {3045903, 1444}, - {3045904, 1447}, - {3045912, 1443}, - {3045914, 1444}, - {3045916, 1443}, - {3045918, 1444}, - {3045952, 1447}, - {3045960, 1443}, - {3045962, 1444}, - {3045964, 1447}, - {3045966, 1443}, - {3045968, 1447}, - {3045976, 1443}, - {3045978, 1444}, - {3045980, 1443}, - {3045982, 1444}, - {3046144, 1447}, - {3046145, 1443}, - {3046149, 1444}, - {3047424, 1512}, - {3047760, 15}, - {3047761, 1217}, - {3047762, 15}, - {3047763, 1217}, - {3047768, 15}, - {3047769, 1217}, - {3047770, 15}, - {3047771, 1217}, - {3047776, 1512}, - {3047792, 15}, - {3047793, 1217}, - {3047794, 15}, - {3047795, 1217}, - {3047800, 15}, - {3047801, 1217}, - {3047802, 15}, - {3047803, 1217}, - {3047808, 1512}, - {3047888, 15}, - {3047889, 1217}, - {3047890, 15}, - {3047891, 1217}, - {3047896, 15}, - {3047897, 1217}, - {3047898, 15}, - {3047899, 1217}, - {3047904, 1512}, - {3047920, 15}, - {3047921, 1217}, - {3047922, 15}, - {3047923, 1217}, - {3047928, 15}, - {3047929, 1217}, - {3047930, 15}, - {3047931, 1217}, - {3047936, 1512}, - {3048272, 15}, - {3048273, 1217}, - {3048274, 15}, - {3048275, 1217}, - {3048280, 15}, - {3048281, 1217}, - {3048282, 15}, - {3048283, 1217}, - {3048288, 1512}, - {3048304, 15}, - {3048305, 1217}, - {3048306, 15}, - {3048307, 1217}, - {3048312, 15}, - {3048313, 1217}, - {3048314, 15}, - {3048315, 1217}, - {3048320, 1512}, - {3048400, 15}, - {3048401, 1217}, - {3048402, 15}, - {3048403, 1217}, - {3048408, 15}, - {3048409, 1217}, - {3048410, 15}, - {3048411, 1217}, - {3048416, 1512}, - {3048432, 15}, - {3048433, 1217}, - {3048434, 15}, - {3048435, 1217}, - {3048440, 15}, - {3048441, 1217}, - {3048442, 15}, - {3048443, 1217}, - {3049472, 1512}, - {3049808, 15}, - {3049809, 1217}, - {3049810, 15}, - {3049811, 1217}, - {3049816, 15}, - {3049817, 1217}, - {3049818, 15}, - {3049819, 1217}, - {3049824, 1512}, - {3049840, 15}, - {3049841, 1217}, - {3049842, 15}, - {3049843, 1217}, - {3049848, 15}, - {3049849, 1217}, - {3049850, 15}, - {3049851, 1217}, - {3049856, 1512}, - {3049936, 15}, - {3049937, 1217}, - {3049938, 15}, - {3049939, 1217}, - {3049944, 15}, - {3049945, 1217}, - {3049946, 15}, - {3049947, 1217}, - {3049952, 1512}, - {3049968, 15}, - {3049969, 1217}, - {3049970, 15}, - {3049971, 1217}, - {3049976, 15}, - {3049977, 1217}, - {3049978, 15}, - {3049979, 1217}, - {3049984, 1512}, - {3050320, 15}, - {3050321, 1217}, - {3050322, 15}, - {3050323, 1217}, - {3050328, 15}, - {3050329, 1217}, - {3050330, 15}, - {3050331, 1217}, - {3050336, 1512}, - {3050352, 15}, - {3050353, 1217}, - {3050354, 15}, - {3050355, 1217}, - {3050360, 15}, - {3050361, 1217}, - {3050362, 15}, - {3050363, 1217}, - {3050368, 1512}, - {3050448, 15}, - {3050449, 1217}, - {3050450, 15}, - {3050451, 1217}, - {3050456, 15}, - {3050457, 1217}, - {3050458, 15}, - {3050459, 1217}, - {3050464, 1512}, - {3050480, 15}, - {3050481, 1217}, - {3050482, 15}, - {3050483, 1217}, - {3050488, 15}, - {3050489, 1217}, - {3050490, 15}, - {3050491, 1217}, - {3055616, 1512}, - {3055952, 15}, - {3055953, 1217}, - {3055954, 15}, - {3055955, 1217}, - {3055960, 15}, - {3055961, 1217}, - {3055962, 15}, - {3055963, 1217}, - {3055968, 1512}, - {3055984, 15}, - {3055985, 1217}, - {3055986, 15}, - {3055987, 1217}, - {3055992, 15}, - {3055993, 1217}, - {3055994, 15}, - {3055995, 1217}, - {3056000, 1512}, - {3056080, 15}, - {3056081, 1217}, - {3056082, 15}, - {3056083, 1217}, - {3056088, 15}, - {3056089, 1217}, - {3056090, 15}, - {3056091, 1217}, - {3056096, 1512}, - {3056112, 15}, - {3056113, 1217}, - {3056114, 15}, - {3056115, 1217}, - {3056120, 15}, - {3056121, 1217}, - {3056122, 15}, - {3056123, 1217}, - {3056128, 1512}, - {3056464, 15}, - {3056465, 1217}, - {3056466, 15}, - {3056467, 1217}, - {3056472, 15}, - {3056473, 1217}, - {3056474, 15}, - {3056475, 1217}, - {3056480, 1512}, - {3056496, 15}, - {3056497, 1217}, - {3056498, 15}, - {3056499, 1217}, - {3056504, 15}, - {3056505, 1217}, - {3056506, 15}, - {3056507, 1217}, - {3056512, 1512}, - {3056592, 15}, - {3056593, 1217}, - {3056594, 15}, - {3056595, 1217}, - {3056600, 15}, - {3056601, 1217}, - {3056602, 15}, - {3056603, 1217}, - {3056608, 1512}, - {3056624, 15}, - {3056625, 1217}, - {3056626, 15}, - {3056627, 1217}, - {3056632, 15}, - {3056633, 1217}, - {3056634, 15}, - {3056635, 1217}, - {3057664, 1512}, - {3058000, 15}, - {3058001, 1217}, - {3058002, 15}, - {3058003, 1217}, - {3058008, 15}, - {3058009, 1217}, - {3058010, 15}, - {3058011, 1217}, - {3058016, 1512}, - {3058032, 15}, - {3058033, 1217}, - {3058034, 15}, - {3058035, 1217}, - {3058040, 15}, - {3058041, 1217}, - {3058042, 15}, - {3058043, 1217}, - {3058048, 1512}, - {3058128, 15}, - {3058129, 1217}, - {3058130, 15}, - {3058131, 1217}, - {3058136, 15}, - {3058137, 1217}, - {3058138, 15}, - {3058139, 1217}, - {3058144, 1512}, - {3058160, 15}, - {3058161, 1217}, - {3058162, 15}, - {3058163, 1217}, - {3058168, 15}, - {3058169, 1217}, - {3058170, 15}, - {3058171, 1217}, - {3058176, 1512}, - {3058512, 15}, - {3058513, 1217}, - {3058514, 15}, - {3058515, 1217}, - {3058520, 15}, - {3058521, 1217}, - {3058522, 15}, - {3058523, 1217}, - {3058528, 1512}, - {3058544, 15}, - {3058545, 1217}, - {3058546, 15}, - {3058547, 1217}, - {3058552, 15}, - {3058553, 1217}, - {3058554, 15}, - {3058555, 1217}, - {3058560, 1512}, - {3058640, 15}, - {3058641, 1217}, - {3058642, 15}, - {3058643, 1217}, - {3058648, 15}, - {3058649, 1217}, - {3058650, 15}, - {3058651, 1217}, - {3058656, 1512}, - {3058672, 15}, - {3058673, 1217}, - {3058674, 15}, - {3058675, 1217}, - {3058680, 15}, - {3058681, 1217}, - {3058682, 15}, - {3058683, 1217}, - {3059968, 1594}, - {3060224, 1217}, - {3060480, 0}, - {3060544, 1594}, - {3060608, 1217}, - {3060672, 1594}, - {3061760, 1217}, - {3062080, 1594}, - {3062112, 1217}, - {3062116, 1594}, - {3062120, 1217}, - {3062125, 1594}, - {3062126, 1217}, - {3062127, 0}, - {3062128, 1594}, - {3062144, 1217}, - {3062213, 0}, - {3062214, 1217}, - {3062224, 31}, - {3062225, 1594}, - {3062226, 0}, - {3062227, 31}, - {3062228, 1594}, - {3062232, 1217}, - {3062233, 0}, - {3062234, 1217}, - {3062236, 1594}, - {3062238, 0}, - {3062239, 1594}, - {3062240, 1217}, - {3062261, 0}, - {3062262, 1217}, - {3062784, 1594}, - {3062946, 1217}, - {3062947, 1594}, - {3062952, 1217}, - {3062956, 0}, - {3062960, 1594}, - {3063296, 1217}, - {3063360, 1594}, - {3063424, 1217}, - {3063552, 1594}, - {3063679, 31}, - {3063680, 1217}, - {3063696, 1594}, - {3063712, 1217}, - {3063744, 1594}, - {3063751, 31}, - {3063752, 1594}, - {3063753, 31}, - {3063754, 0}, - {3063755, 1444}, - {3063756, 31}, - {3063758, 1444}, - {3063760, 1594}, - {3063761, 31}, - {3063766, 1444}, - {3063808, 0}, - {3064832, 1444}, - {3065856, 0}, - {3066752, 1594}, - {3066816, 0}, - {3066856, 1594}, - {3066860, 31}, - {3066861, 1444}, - {3066862, 31}, - {3066863, 1444}, - {3072000, 1594}, - {3072324, 31}, - {3072326, 1594}, - {3072327, 31}, - {3072328, 1594}, - {3072333, 31}, - {3072334, 1594}, - {3072336, 1444}, - {3072344, 31}, - {3072345, 1444}, - {3072346, 31}, - {3072347, 1444}, - {3072352, 1594}, - {3072368, 31}, - {3072370, 1594}, - {3072371, 31}, - {3072372, 1444}, - {3072376, 1594}, - {3072377, 31}, - {3072378, 1594}, - {3072380, 31}, - {3072381, 1444}, - {3072382, 31}, - {3072383, 1444}, - {3072384, 1594}, - {3072468, 31}, - {3072469, 1444}, - {3072470, 31}, - {3072472, 1594}, - {3072477, 31}, - {3072478, 1594}, - {3072479, 31}, - {3072480, 1594}, - {3073024, 1444}, - {3073162, 31}, - {3073163, 1444}, - {3073184, 31}, - {3073185, 1444}, - {3073186, 31}, - {3073188, 1444}, - {3073192, 1594}, - {3073193, 31}, - {3073194, 1594}, - {3073195, 31}, - {3073196, 1444}, - {3073198, 31}, - {3073199, 1444}, - {3073536, 1594}, - {3073540, 31}, - {3073541, 1444}, - {3073542, 31}, - {3073544, 1594}, - {3073549, 31}, - {3073550, 1594}, - {3073551, 31}, - {3073552, 1444}, - {3073568, 1594}, - {3073573, 31}, - {3073574, 1594}, - {3073584, 31}, - {3073585, 1444}, - {3073586, 31}, - {3073587, 1444}, - {3073592, 31}, - {3073594, 1594}, - {3073595, 31}, - {3073596, 1444}, - {3073664, 1594}, - {3073681, 31}, - {3073682, 1594}, - {3073684, 31}, - {3073685, 1444}, - {3073686, 31}, - {3073687, 1444}, - {3073688, 1594}, - {3073692, 31}, - {3073694, 1594}, - {3073695, 31}, - {3073696, 1594}, - {3073717, 31}, - {3073718, 1594}, - {3073728, 1444}, - {3073760, 31}, - {3073761, 1444}, - {3073762, 31}, - {3073763, 1444}, - {3073768, 31}, - {3073769, 1444}, - {3073770, 31}, - {3073772, 1444}, - {3074048, 1594}, - {3074303, 31}, - {3074304, 1594}, - {3074431, 31}, - {3074432, 1594}, - {3074463, 31}, - {3074464, 1594}, - {3074471, 31}, - {3074472, 1594}, - {3074473, 31}, - {3074478, 1444}, - {3074480, 1594}, - {3074481, 31}, - {3074486, 1444}, - {3074496, 1594}, - {3074503, 31}, - {3074504, 1594}, - {3074505, 31}, - {3074510, 1444}, - {3074512, 1594}, - {3074513, 31}, - {3074518, 1444}, - {3074560, 1594}, - {3074591, 31}, - {3074592, 1594}, - {3074599, 31}, - {3074600, 1594}, - {3074601, 31}, - {3074606, 1444}, - {3074608, 1594}, - {3074609, 31}, - {3074614, 1444}, - {3074624, 1594}, - {3074631, 31}, - {3074632, 1594}, - {3074633, 31}, - {3074638, 1444}, - {3074640, 1594}, - {3074641, 31}, - {3074646, 1444}, - {3075072, 1594}, - {3075113, 31}, - {3075118, 1444}, - {3075120, 1594}, - {3075122, 31}, - {3075127, 1444}, - {3075128, 31}, - {3075129, 1444}, - {3075136, 1594}, - {3075137, 31}, - {3075138, 1594}, - {3075139, 31}, - {3075140, 1444}, - {3075142, 31}, - {3075143, 1444}, - {3075144, 1594}, - {3075146, 31}, - {3075149, 1444}, - {3075150, 31}, - {3075151, 1444}, - {3075168, 31}, - {3075169, 1444}, - {3080192, 1448}, - {3080196, 1443}, - {3080198, 1448}, - {3080199, 1443}, - {3080200, 1448}, - {3080208, 1445}, - {3080210, 1443}, - {3080211, 1445}, - {3080216, 1443}, - {3080217, 1445}, - {3080218, 1448}, - {3080219, 1443}, - {3080220, 1445}, - {3080222, 1443}, - {3080224, 1448}, - {3080256, 1445}, - {3080266, 1443}, - {3080268, 1445}, - {3080269, 1443}, - {3080271, 1448}, - {3080272, 1445}, - {3080279, 1443}, - {3080282, 1448}, - {3080284, 1443}, - {3080285, 1448}, - {3080448, 1445}, - {3080450, 1443}, - {3080452, 1445}, - {3080454, 1443}, - {3080456, 1448}, - {3080464, 1445}, - {3080466, 1443}, - {3080468, 0}, - {3080472, 1448}, - {3080476, 0}, - {3080480, 1448}, - {3081216, 0}, - {3082240, 1448}, - {3082378, 1443}, - {3082380, 1448}, - {3082382, 1443}, - {3082384, 1448}, - {3082394, 1443}, - {3082396, 1448}, - {3082400, 1446}, - {3082417, 1443}, - {3082418, 1446}, - {3082419, 1443}, - {3082420, 1448}, - {3082424, 1446}, - {3082425, 1443}, - {3082426, 1446}, - {3082427, 1443}, - {3082428, 1448}, - {3082752, 1446}, - {3082769, 1443}, - {3082770, 1446}, - {3082771, 1443}, - {3082772, 1448}, - {3082776, 1446}, - {3082777, 1443}, - {3082778, 1446}, - {3082779, 1443}, - {3082780, 1448}, - {3082784, 1446}, - {3082801, 1443}, - {3082802, 1446}, - {3082803, 1443}, - {3082804, 1448}, - {3082808, 1446}, - {3082809, 1443}, - {3082810, 1446}, - {3082811, 1443}, - {3082812, 1448}, - {3082880, 1446}, - {3082897, 1443}, - {3082898, 1446}, - {3082899, 1443}, - {3082900, 1448}, - {3082904, 1446}, - {3082905, 1443}, - {3082906, 1446}, - {3082907, 1443}, - {3082908, 1448}, - {3082912, 1446}, - {3082929, 1443}, - {3082930, 1446}, - {3082931, 1443}, - {3082932, 1448}, - {3082936, 1446}, - {3082937, 1443}, - {3082938, 1446}, - {3082939, 1443}, - {3082940, 1448}, - {3084288, 0}, - {3085312, 2570}, - {3086336, 1448}, - {3087360, 0}, - {3087616, 2571}, - {3087744, 2572}, - {3087872, 0}, - {3088128, 2572}, - {3088384, 1446}, - {3088401, 1443}, - {3088402, 1446}, - {3088403, 1443}, - {3088404, 1448}, - {3088408, 1446}, - {3088409, 1443}, - {3088410, 1446}, - {3088411, 1443}, - {3088412, 1448}, - {3088416, 1446}, - {3088433, 1443}, - {3088434, 1446}, - {3088435, 1443}, - {3088436, 1448}, - {3088440, 1446}, - {3088441, 1443}, - {3088442, 1446}, - {3088443, 1443}, - {3088444, 1448}, - {3088512, 1446}, - {3088514, 1443}, - {3088516, 1446}, - {3088518, 1443}, - {3088520, 1447}, - {3088528, 1446}, - {3088529, 1443}, - {3088532, 1448}, - {3088536, 1447}, - {3088537, 1443}, - {3088538, 1447}, - {3088539, 1443}, - {3088540, 1448}, - {3088544, 1447}, - {3088561, 1443}, - {3088562, 1447}, - {3088563, 1443}, - {3088564, 1448}, - {3088568, 1447}, - {3088569, 1443}, - {3088570, 1447}, - {3088571, 1443}, - {3088572, 1448}, - {3088896, 1447}, - {3088913, 1443}, - {3088914, 1447}, - {3088915, 1443}, - {3088916, 1448}, - {3088920, 1447}, - {3088921, 1443}, - {3088922, 1447}, - {3088923, 1443}, - {3088924, 1448}, - {3088928, 1447}, - {3088945, 1443}, - {3088946, 1447}, - {3088947, 1443}, - {3088948, 1448}, - {3088952, 1447}, - {3088953, 1443}, - {3088954, 1447}, - {3088955, 1443}, - {3088956, 1448}, - {3089024, 1447}, - {3089041, 1443}, - {3089042, 1447}, - {3089043, 1443}, - {3089044, 1448}, - {3089048, 1447}, - {3089049, 1443}, - {3089050, 1447}, - {3089051, 1443}, - {3089052, 1448}, - {3089056, 1447}, - {3089058, 1443}, - {3089060, 1447}, - {3089062, 1443}, - {3089064, 1444}, - {3089072, 1447}, - {3089073, 1443}, - {3089076, 1448}, - {3089080, 1444}, - {3089081, 1443}, - {3089082, 1444}, - {3089083, 1443}, - {3089084, 1448}, - {3090432, 1444}, - {3090449, 1443}, - {3090450, 1444}, - {3090451, 1443}, - {3090452, 1448}, - {3090456, 1444}, - {3090457, 1443}, - {3090458, 1444}, - {3090459, 1443}, - {3090460, 1448}, - {3090464, 1444}, - {3090481, 1443}, - {3090482, 1444}, - {3090483, 1443}, - {3090484, 1448}, - {3090488, 1444}, - {3090489, 1443}, - {3090490, 1444}, - {3090491, 1443}, - {3090492, 1448}, - {3090560, 1444}, - {3090577, 1443}, - {3090578, 1444}, - {3090579, 1443}, - {3090580, 1448}, - {3090584, 1444}, - {3090585, 1443}, - {3090586, 1444}, - {3090587, 1443}, - {3090588, 1448}, - {3090592, 1444}, - {3090609, 1443}, - {3090610, 1444}, - {3090611, 1443}, - {3090612, 1448}, - {3090616, 1444}, - {3090617, 1443}, - {3090618, 1444}, - {3090619, 1443}, - {3090620, 1448}, - {3090944, 1444}, - {3090961, 1443}, - {3090962, 1444}, - {3090963, 1443}, - {3090964, 1448}, - {3090968, 1444}, - {3090969, 1443}, - {3090970, 1444}, - {3090971, 1443}, - {3090972, 1448}, - {3090976, 1444}, - {3090993, 1443}, - {3090994, 1444}, - {3090995, 1443}, - {3090996, 1448}, - {3091000, 1444}, - {3091001, 1443}, - {3091002, 1444}, - {3091003, 1443}, - {3091004, 1448}, - {3091072, 1444}, - {3091089, 1443}, - {3091090, 1444}, - {3091091, 1443}, - {3091092, 1448}, - {3091096, 1444}, - {3091097, 1443}, - {3091098, 1444}, - {3091099, 1443}, - {3091100, 1448}, - {3091104, 1444}, - {3091121, 1443}, - {3091122, 1444}, - {3091124, 1448}, - {3091128, 1444}, - {3091132, 1443}, - {3091136, 1448}, - {3096351, 32}, - {3096352, 1448}, - {3096353, 32}, - {3096354, 1448}, - {3096355, 32}, - {3096358, 1551}, - {3096360, 1448}, - {3096361, 32}, - {3096362, 1448}, - {3096364, 32}, - {3096365, 1551}, - {3096366, 32}, - {3096367, 1551}, - {3096368, 32}, - {3096370, 1551}, - {3096372, 32}, - {3096374, 1551}, - {3096384, 1448}, - {3096394, 32}, - {3096396, 1448}, - {3096398, 32}, - {3096400, 1448}, - {3096408, 32}, - {3096411, 1551}, - {3096412, 32}, - {3096414, 1551}, - {3096448, 1448}, - {3096452, 32}, - {3096453, 1551}, - {3096454, 32}, - {3096455, 1551}, - {3096456, 1448}, - {3096460, 32}, - {3096461, 1551}, - {3096462, 1448}, - {3096463, 32}, - {3096464, 1551}, - {3096480, 1448}, - {3096485, 32}, - {3096486, 1448}, - {3096487, 32}, - {3096488, 1448}, - {3096493, 32}, - {3096494, 1448}, - {3096495, 32}, - {3096496, 1551}, - {3096506, 32}, - {3096507, 1551}, - {3096576, 2576}, - {3097088, 2568}, - {3097096, 2570}, - {3097100, 2568}, - {3097104, 2576}, - {3097120, 2570}, - {3097124, 2568}, - {3097128, 2570}, - {3097132, 2568}, - {3097133, 2569}, - {3097136, 2576}, - {3097138, 2568}, - {3097140, 2576}, - {3097144, 2569}, - {3097145, 2568}, - {3097146, 2569}, - {3097147, 2568}, - {3097148, 2576}, - {3097216, 2568}, - {3097220, 2569}, - {3097224, 2568}, - {3097228, 2571}, - {3097229, 2568}, - {3097230, 2571}, - {3097232, 2569}, - {3097236, 2568}, - {3097237, 2576}, - {3097238, 2568}, - {3097239, 2576}, - {3097240, 2569}, - {3097242, 2568}, - {3097248, 2571}, - {3097280, 2576}, - {3097290, 2568}, - {3097291, 2576}, - {3097312, 2568}, - {3097313, 2576}, - {3097314, 2571}, - {3097315, 2568}, - {3097316, 2576}, - {3097320, 2571}, - {3097324, 2568}, - {3097325, 2576}, - {3097326, 2571}, - {3097328, 2576}, - {3097424, 2568}, - {3097432, 2576}, - {3097433, 2568}, - {3097434, 2576}, - {3097435, 2568}, - {3097436, 2575}, - {3097440, 2576}, - {3097457, 2568}, - {3097458, 2576}, - {3097459, 2568}, - {3097460, 2575}, - {3097464, 2576}, - {3097465, 2568}, - {3097466, 2576}, - {3097468, 2575}, - {3097472, 2576}, - {3097581, 2568}, - {3097584, 2574}, - {3097600, 2568}, - {3097856, 0}, - {3098112, 2575}, - {3098176, 2568}, - {3098240, 2575}, - {3098272, 2568}, - {3098281, 2575}, - {3098282, 2568}, - {3098283, 2575}, - {3098368, 2568}, - {3098624, 2571}, - {3098677, 2568}, - {3098678, 2571}, - {3098679, 2568}, - {3098680, 2571}, - {3098684, 2568}, - {3098688, 2571}, - {3098698, 2568}, - {3098701, 2571}, - {3098702, 2568}, - {3098704, 2571}, - {3098708, 2576}, - {3098710, 2568}, - {3098711, 2576}, - {3098712, 2571}, - {3098714, 2568}, - {3098716, 2571}, - {3098717, 2568}, - {3098719, 2573}, - {3098720, 2568}, - {3098721, 2573}, - {3098752, 2571}, - {3098760, 2572}, - {3098764, 2571}, - {3098766, 2572}, - {3098768, 2571}, - {3098770, 2568}, - {3098773, 2573}, - {3098774, 2568}, - {3098775, 2573}, - {3098776, 2568}, - {3098781, 2573}, - {3098782, 2568}, - {3098783, 2573}, - {3098784, 2572}, - {3098816, 2573}, - {3098880, 2576}, - {3098882, 2568}, - {3098884, 2576}, - {3098886, 2568}, - {3098888, 2573}, - {3098896, 2576}, - {3098903, 2568}, - {3098904, 2573}, - {3098908, 2568}, - {3098910, 2573}, - {3098911, 2568}, - {3098912, 2573}, - {3098933, 2568}, - {3098934, 2573}, - {3098935, 2568}, - {3098936, 2573}, - {3098941, 2568}, - {3098942, 2573}, - {3098943, 2568}, - {3098944, 2576}, - {3098945, 2568}, - {3098947, 2574}, - {3099008, 2573}, - {3099028, 2568}, - {3099029, 2574}, - {3099030, 2568}, - {3099031, 2574}, - {3099032, 2573}, - {3099033, 2568}, - {3099034, 2573}, - {3099035, 2568}, - {3099036, 2574}, - {3099040, 2573}, - {3099056, 2568}, - {3099059, 2574}, - {3099064, 2568}, - {3099067, 2574}, - {3099136, 2572}, - {3099200, 2573}, - {3099264, 2572}, - {3099328, 2568}, - {3099392, 2573}, - {3099408, 2568}, - {3099409, 2574}, - {3099410, 2568}, - {3099411, 2574}, - {3099416, 2568}, - {3099417, 2574}, - {3099418, 2568}, - {3099419, 2574}, - {3099424, 2573}, - {3099429, 2568}, - {3099441, 2574}, - {3099452, 2568}, - {3099456, 2574}, - {3099520, 2568}, - {3099584, 2574}, - {3099648, 2568}, - {3099650, 2574}, - {3099651, 2568}, - {3099652, 2575}, - {3099656, 2574}, - {3099657, 2568}, - {3099658, 2574}, - {3099659, 2568}, - {3099660, 2575}, - {3099662, 2568}, - {3099663, 2575}, - {3099680, 2574}, - {3099684, 2568}, - {3099686, 2574}, - {3099687, 2568}, - {3099688, 2574}, - {3099693, 2568}, - {3099694, 2574}, - {3099695, 2568}, - {3099696, 2575}, - {3099776, 2574}, - {3099792, 2568}, - {3099793, 2575}, - {3099794, 2568}, - {3099795, 2575}, - {3099800, 2568}, - {3099801, 2575}, - {3099802, 2568}, - {3099803, 2575}, - {3099808, 2574}, - {3099824, 2568}, - {3099826, 2574}, - {3099828, 2568}, - {3099829, 2575}, - {3099830, 2568}, - {3099831, 2575}, - {3099832, 2574}, - {3099836, 2568}, - {3099837, 2575}, - {3099838, 2568}, - {3099840, 2575}, - {3099882, 2568}, - {3099883, 2575}, - {3100160, 2574}, - {3100224, 2568}, - {3100225, 2575}, - {3100226, 2574}, - {3100227, 2568}, - {3100228, 2575}, - {3100230, 2568}, - {3100232, 2574}, - {3100240, 2575}, - {3100248, 2568}, - {3100250, 2574}, - {3100251, 2568}, - {3100256, 2574}, - {3100416, 2568}, - {3100672, 0}, - {3104768, 2574}, - {3105792, 0}, - {3106816, 1448}, - {3107072, 0}, - {3107328, 1448}, - {3107334, 32}, - {3107338, 1551}, - {3107340, 32}, - {3107341, 1551}, - {3107344, 1448}, - {3107346, 32}, - {3107348, 1448}, - {3107350, 32}, - {3107352, 1551}, - {3107584, 0}, - {3108864, 3041}, - {3112960, 1444}, - {3117056, 1443}, - {3118080, 1448}, - {3118352, 32}, - {3118353, 1551}, - {3118354, 32}, - {3118355, 1551}, - {3118360, 32}, - {3118361, 1551}, - {3118362, 32}, - {3118363, 1551}, - {3118368, 1448}, - {3118384, 32}, - {3118386, 1448}, - {3118387, 32}, - {3118388, 1551}, - {3118392, 1448}, - {3118393, 32}, - {3118394, 1448}, - {3118395, 32}, - {3118396, 1551}, - {3118464, 1443}, - {3118480, 1448}, - {3118481, 32}, - {3118482, 1443}, - {3118483, 30}, - {3118484, 1551}, - {3118486, 30}, - {3118487, 1551}, - {3118488, 1443}, - {3118492, 30}, - {3118493, 1550}, - {3118494, 30}, - {3118495, 1550}, - {3118496, 1443}, - {3118516, 30}, - {3118517, 1550}, - {3118518, 30}, - {3118519, 1550}, - {3118520, 1443}, - {3118524, 30}, - {3118526, 1443}, - {3118527, 30}, - {3118528, 1551}, - {3118557, 30}, - {3118560, 1550}, - {3118567, 30}, - {3118568, 1550}, - {3118569, 30}, - {3118574, 1443}, - {3118576, 30}, - {3118579, 1443}, - {3118580, 30}, - {3118581, 1443}, - {3118869, 30}, - {3118870, 1443}, - {3118912, 30}, - {3118913, 1443}, - {3119082, 30}, - {3119087, 1057}, - {3119088, 1443}, - {3119090, 30}, - {3119095, 1057}, - {3119096, 30}, - {3119097, 1057}, - {3119104, 1443}, - {3120404, 30}, - {3120408, 1443}, - {3120413, 30}, - {3120414, 1443}, - {3120448, 30}, - {3120449, 1057}, - {3120456, 30}, - {3120457, 1057}, - {3120458, 30}, - {3120460, 1057}, - {3120480, 1443}, - {3120481, 30}, - {3120482, 1443}, - {3120484, 30}, - {3120485, 1057}, - {3120486, 30}, - {3120488, 1443}, - {3120496, 1057}, - {3120498, 30}, - {3120499, 1057}, - {3120504, 30}, - {3120506, 1443}, - {3120507, 30}, - {3120508, 1057}, - {3120510, 30}, - {3120511, 1057}, - {3120512, 1443}, - {3120596, 30}, - {3120598, 1443}, - {3120599, 30}, - {3120600, 1443}, - {3121152, 1444}, - {3125248, 1443}, - {3129344, 1551}, - {3129391, 32}, - {3129392, 1551}, - {3129397, 32}, - {3129400, 1551}, - {3129401, 32}, - {3129405, 1448}, - {3129408, 1551}, - {3129424, 0}, - {3129440, 32}, - {3129441, 0}, - {3129442, 1448}, - {3129443, 0}, - {3129448, 1448}, - {3129452, 0}, - {3129472, 1551}, - {3129474, 32}, - {3129479, 1448}, - {3129480, 30}, - {3129481, 1443}, - {3129488, 1448}, - {3129504, 1443}, - {3129536, 0}, - {3129856, 1443}, - {3129936, 0}, - {3129952, 1443}, - {3129956, 0}, - {3129960, 1443}, - {3129963, 30}, - {3129964, 1057}, - {3129968, 0}, - {3129984, 1443}, - {3129994, 30}, - {3129999, 1057}, - {3130000, 1443}, - {3130002, 30}, - {3130007, 1057}, - {3130008, 30}, - {3130009, 1057}, - {3130016, 30}, - {3130017, 1057}, - {3130048, 30}, - {3130050, 1057}, - {3130112, 0}, - {3131392, 1057}, - {3131522, 30}, - {3131523, 1057}, - {3131528, 30}, - {3131530, 1443}, - {3131531, 30}, - {3131532, 1057}, - {3131534, 30}, - {3131535, 1057}, - {3131552, 1443}, - {3131556, 30}, - {3131558, 1443}, - {3131568, 30}, - {3131569, 1057}, - {3131570, 30}, - {3131572, 1057}, - {3131576, 1443}, - {3131577, 30}, - {3131578, 1443}, - {3131580, 30}, - {3131581, 1057}, - {3131582, 30}, - {3131584, 1057}, - {3131904, 1443}, - {3131925, 30}, - {3131926, 1443}, - {3131968, 30}, - {3131969, 1057}, - {3131970, 30}, - {3131972, 1057}, - {3131976, 1443}, - {3131977, 30}, - {3131978, 1443}, - {3131980, 30}, - {3131981, 1057}, - {3131982, 30}, - {3131984, 1057}, - {3132000, 1443}, - {3132005, 30}, - {3132006, 1443}, - {3132016, 30}, - {3132018, 1443}, - {3132019, 30}, - {3132020, 1057}, - {3132022, 30}, - {3132023, 1057}, - {3132024, 1443}, - {3132028, 30}, - {3132030, 1443}, - {3132031, 30}, - {3132032, 1443}, - {3132160, 1057}, - {3132202, 30}, - {3132203, 1057}, - {3132288, 30}, - {3132290, 1443}, - {3132291, 30}, - {3132292, 1057}, - {3132294, 30}, - {3132295, 1057}, - {3132296, 1443}, - {3132300, 30}, - {3132302, 1443}, - {3132303, 30}, - {3132304, 1057}, - {3132314, 30}, - {3132316, 1057}, - {3132320, 1443}, - {3132337, 30}, - {3132338, 1443}, - {3132340, 30}, - {3132341, 1057}, - {3132342, 30}, - {3132344, 1443}, - {3132349, 30}, - {3132350, 1443}, - {3132352, 1057}, - {3132392, 30}, - {3132393, 1057}, - {3132394, 30}, - {3132396, 1057}, - {3133440, 3041}, - {3137536, 1443}, - {3137857, 30}, - {3137858, 1443}, - {3137860, 30}, - {3137861, 1057}, - {3137862, 30}, - {3137864, 1443}, - {3137869, 30}, - {3137870, 1443}, - {3137872, 1057}, - {3137876, 0}, - {3137880, 30}, - {3137881, 0}, - {3137882, 1443}, - {3137883, 0}, - {3137888, 1443}, - {3141632, 0}, - {3145728, 90}, - {3145729, 98}, - {3145730, 90}, - {3145731, 98}, - {3145732, 541}, - {3145733, 542}, - {3145734, 541}, - {3145735, 547}, - {3145736, 90}, - {3145737, 98}, - {3145738, 90}, - {3145739, 98}, - {3145740, 541}, - {3145741, 547}, - {3145742, 541}, - {3145743, 547}, - {3145744, 544}, - {3145746, 542}, - {3145747, 544}, - {3145749, 0}, - {3145751, 783}, - {3145752, 542}, - {3145753, 0}, - {3145754, 547}, - {3145755, 0}, - {3145757, 783}, - {3145760, 90}, - {3145761, 89}, - {3145762, 90}, - {3145763, 89}, - {3145764, 541}, - {3145765, 547}, - {3145768, 89}, - {3145769, 541}, - {3145770, 89}, - {3145771, 547}, - {3145776, 0}, - {3145779, 783}, - {3145784, 0}, - {3145785, 783}, - {3145786, 0}, - {3145787, 783}, - {3145792, 782}, - {3145794, 783}, - {3145796, 782}, - {3145798, 783}, - {3145808, 786}, - {3145810, 782}, - {3145811, 786}, - {3145816, 782}, - {3145817, 786}, - {3145818, 782}, - {3145819, 786}, - {3145824, 783}, - {3145840, 782}, - {3145841, 786}, - {3145842, 782}, - {3145843, 786}, - {3145848, 782}, - {3145849, 786}, - {3145850, 782}, - {3145851, 786}, - {3145854, 782}, - {3145855, 786}, - {3145856, 541}, - {3145857, 547}, - {3145872, 0}, - {3145873, 783}, - {3145874, 0}, - {3145875, 783}, - {3145880, 0}, - {3145881, 783}, - {3145882, 0}, - {3145883, 783}, - {3145888, 547}, - {3145894, 541}, - {3145895, 547}, - {3145896, 541}, - {3145897, 547}, - {3145898, 541}, - {3145899, 766}, - {3145900, 541}, - {3145901, 766}, - {3145903, 775}, - {3145904, 547}, - {3145905, 0}, - {3145906, 547}, - {3145907, 0}, - {3145908, 783}, - {3145912, 541}, - {3145913, 0}, - {3145914, 775}, - {3145915, 0}, - {3145916, 783}, - {3145918, 0}, - {3145919, 783}, - {3145936, 782}, - {3145939, 784}, - {3145940, 782}, - {3145942, 784}, - {3145944, 782}, - {3145945, 784}, - {3145946, 782}, - {3145947, 784}, - {3145952, 783}, - {3145968, 782}, - {3145969, 784}, - {3145970, 782}, - {3145971, 784}, - {3145976, 782}, - {3145977, 784}, - {3145978, 782}, - {3145979, 784}, - {3145984, 786}, - {3146000, 781}, - {3146001, 492}, - {3146002, 781}, - {3146003, 492}, - {3146005, 519}, - {3146008, 781}, - {3146009, 519}, - {3146010, 491}, - {3146011, 519}, - {3146016, 786}, - {3146026, 782}, - {3146027, 786}, - {3146032, 491}, - {3146033, 519}, - {3146034, 781}, - {3146035, 519}, - {3146040, 781}, - {3146041, 491}, - {3146042, 786}, - {3146043, 781}, - {3146044, 519}, - {3146051, 492}, - {3146052, 519}, - {3146054, 492}, - {3146055, 519}, - {3146057, 492}, - {3146058, 519}, - {3146059, 492}, - {3146061, 519}, - {3146062, 492}, - {3146064, 519}, - {3146081, 492}, - {3146082, 519}, - {3146083, 492}, - {3146086, 512}, - {3146088, 519}, - {3146089, 492}, - {3146090, 519}, - {3146091, 492}, - {3146092, 512}, - {3146093, 492}, - {3146094, 512}, - {3146095, 492}, - {3146097, 519}, - {3146098, 492}, - {3146099, 519}, - {3146104, 492}, - {3146105, 519}, - {3146112, 782}, - {3146113, 784}, - {3146116, 782}, - {3146118, 784}, - {3146128, 786}, - {3146129, 781}, - {3146130, 782}, - {3146131, 781}, - {3146132, 519}, - {3146136, 784}, - {3146137, 781}, - {3146138, 784}, - {3146139, 491}, - {3146140, 519}, - {3146144, 784}, - {3146161, 491}, - {3146162, 784}, - {3146163, 491}, - {3146164, 519}, - {3146166, 492}, - {3146167, 519}, - {3146168, 784}, - {3146169, 491}, - {3146170, 784}, - {3146171, 491}, - {3146172, 492}, - {3146173, 519}, - {3146174, 512}, - {3146176, 519}, - {3146180, 492}, - {3146184, 519}, - {3146188, 492}, - {3146191, 512}, - {3146192, 519}, - {3146200, 492}, - {3146201, 519}, - {3146202, 512}, - {3146203, 492}, - {3146204, 519}, - {3146210, 492}, - {3146213, 512}, - {3146214, 492}, - {3146215, 512}, - {3146216, 492}, - {3146217, 512}, - {3146223, 492}, - {3146225, 519}, - {3146226, 492}, - {3146227, 519}, - {3146232, 492}, - {3146233, 519}, - {3146234, 492}, - {3146235, 519}, - {3146236, 492}, - {3146239, 512}, - {3146240, 766}, - {3146241, 771}, - {3146244, 767}, - {3146245, 775}, - {3146246, 771}, - {3146247, 767}, - {3146248, 771}, - {3146253, 767}, - {3146254, 771}, - {3146255, 767}, - {3146256, 775}, - {3146260, 0}, - {3146261, 783}, - {3146262, 0}, - {3146263, 783}, - {3146264, 775}, - {3146268, 0}, - {3146270, 775}, - {3146271, 0}, - {3146272, 771}, - {3146277, 767}, - {3146278, 771}, - {3146279, 767}, - {3146280, 771}, - {3146285, 775}, - {3146286, 767}, - {3146287, 775}, - {3146293, 0}, - {3146294, 775}, - {3146295, 0}, - {3146296, 775}, - {3146304, 783}, - {3146317, 782}, - {3146318, 783}, - {3146319, 782}, - {3146321, 784}, - {3146322, 782}, - {3146323, 784}, - {3146328, 782}, - {3146329, 784}, - {3146336, 783}, - {3146337, 0}, - {3146339, 775}, - {3146340, 0}, - {3146344, 775}, - {3146352, 784}, - {3146360, 0}, - {3146361, 784}, - {3146362, 0}, - {3146363, 784}, - {3146368, 771}, - {3146370, 767}, - {3146373, 775}, - {3146376, 767}, - {3146377, 775}, - {3146448, 0}, - {3146450, 775}, - {3146451, 0}, - {3146452, 784}, - {3146456, 775}, - {3146457, 0}, - {3146458, 775}, - {3146459, 0}, - {3146460, 784}, - {3146464, 775}, - {3146481, 0}, - {3146482, 775}, - {3146483, 0}, - {3146484, 784}, - {3146488, 0}, - {3146491, 742}, - {3146492, 784}, - {3146512, 781}, - {3146513, 491}, - {3146514, 781}, - {3146515, 512}, - {3146520, 491}, - {3146521, 512}, - {3146522, 491}, - {3146523, 512}, - {3146528, 784}, - {3146533, 781}, - {3146534, 784}, - {3146535, 781}, - {3146536, 784}, - {3146541, 781}, - {3146542, 784}, - {3146544, 512}, - {3146554, 491}, - {3146555, 512}, - {3146565, 492}, - {3146567, 519}, - {3146568, 512}, - {3146572, 492}, - {3146574, 512}, - {3146575, 492}, - {3146576, 519}, - {3146578, 492}, - {3146581, 512}, - {3146582, 492}, - {3146583, 512}, - {3146584, 492}, - {3146587, 512}, - {3146588, 492}, - {3146589, 512}, - {3146590, 492}, - {3146591, 512}, - {3146601, 492}, - {3146602, 512}, - {3146603, 492}, - {3146604, 512}, - {3146624, 784}, - {3146637, 781}, - {3146639, 742}, - {3146640, 491}, - {3146641, 512}, - {3146642, 742}, - {3146643, 512}, - {3146648, 742}, - {3146649, 512}, - {3146650, 742}, - {3146651, 512}, - {3146656, 784}, - {3146660, 781}, - {3146661, 746}, - {3146662, 781}, - {3146663, 746}, - {3146664, 784}, - {3146667, 781}, - {3146668, 742}, - {3146669, 746}, - {3146672, 742}, - {3146673, 512}, - {3146674, 742}, - {3146675, 512}, - {3146680, 742}, - {3146681, 512}, - {3146682, 742}, - {3146683, 512}, - {3146689, 492}, - {3146693, 512}, - {3146694, 526}, - {3146695, 492}, - {3146696, 512}, - {3146697, 492}, - {3146698, 512}, - {3146699, 492}, - {3146700, 526}, - {3146703, 492}, - {3146704, 512}, - {3146706, 492}, - {3146708, 512}, - {3146709, 492}, - {3146711, 529}, - {3146712, 492}, - {3146713, 529}, - {3146714, 492}, - {3146715, 529}, - {3146716, 492}, - {3146717, 529}, - {3146720, 512}, - {3146724, 526}, - {3146725, 492}, - {3146728, 512}, - {3146729, 492}, - {3146730, 512}, - {3146731, 492}, - {3146732, 526}, - {3146733, 492}, - {3146734, 526}, - {3146735, 492}, - {3146736, 529}, - {3146752, 519}, - {3146773, 492}, - {3146774, 519}, - {3146775, 492}, - {3146776, 519}, - {3146781, 492}, - {3146782, 519}, - {3146783, 492}, - {3146784, 519}, - {3146791, 492}, - {3146792, 519}, - {3146796, 492}, - {3146800, 519}, - {3146807, 492}, - {3146808, 519}, - {3146810, 492}, - {3146811, 519}, - {3146813, 492}, - {3146818, 511}, - {3146848, 492}, - {3146849, 511}, - {3146880, 519}, - {3146884, 492}, - {3146885, 511}, - {3146886, 492}, - {3146887, 511}, - {3146888, 519}, - {3146892, 492}, - {3146893, 511}, - {3146894, 492}, - {3146895, 511}, - {3146896, 492}, - {3146898, 511}, - {3146900, 492}, - {3146901, 511}, - {3146902, 492}, - {3146903, 511}, - {3146912, 519}, - {3146916, 492}, - {3146918, 519}, - {3146919, 492}, - {3146921, 519}, - {3146922, 492}, - {3146927, 529}, - {3146928, 511}, - {3146936, 492}, - {3146937, 511}, - {3146938, 492}, - {3146940, 511}, - {3146942, 492}, - {3146943, 511}, - {3147009, 492}, - {3147010, 511}, - {3147011, 492}, - {3147014, 524}, - {3147015, 492}, - {3147016, 511}, - {3147017, 492}, - {3147018, 511}, - {3147019, 492}, - {3147020, 524}, - {3147021, 492}, - {3147023, 497}, - {3147024, 492}, - {3147025, 497}, - {3147040, 511}, - {3147041, 492}, - {3147042, 511}, - {3147044, 492}, - {3147045, 497}, - {3147046, 492}, - {3147047, 497}, - {3147048, 511}, - {3147049, 492}, - {3147050, 511}, - {3147051, 492}, - {3147052, 497}, - {3147088, 492}, - {3147092, 508}, - {3147096, 497}, - {3147097, 492}, - {3147098, 497}, - {3147099, 492}, - {3147100, 508}, - {3147104, 497}, - {3147121, 492}, - {3147122, 497}, - {3147123, 492}, - {3147124, 508}, - {3147128, 497}, - {3147129, 492}, - {3147131, 508}, - {3147136, 511}, - {3147137, 492}, - {3147141, 497}, - {3147142, 492}, - {3147143, 497}, - {3147144, 492}, - {3147145, 513}, - {3147146, 492}, - {3147147, 513}, - {3147148, 492}, - {3147149, 497}, - {3147150, 492}, - {3147151, 497}, - {3147168, 492}, - {3147172, 497}, - {3147176, 492}, - {3147179, 513}, - {3147180, 497}, - {3147182, 492}, - {3147183, 497}, - {3147207, 492}, - {3147208, 497}, - {3147213, 492}, - {3147214, 497}, - {3147215, 492}, - {3147217, 508}, - {3147232, 497}, - {3147235, 492}, - {3147236, 497}, - {3147238, 492}, - {3147239, 497}, - {3147240, 492}, - {3147245, 497}, - {3147246, 492}, - {3147247, 497}, - {3147248, 492}, - {3147249, 508}, - {3147250, 492}, - {3147251, 508}, - {3147256, 492}, - {3147257, 508}, - {3147258, 492}, - {3147260, 508}, - {3147264, 512}, - {3147265, 492}, - {3147266, 512}, - {3147268, 492}, - {3147269, 529}, - {3147270, 492}, - {3147271, 529}, - {3147272, 512}, - {3147276, 492}, - {3147277, 529}, - {3147278, 512}, - {3147279, 492}, - {3147280, 529}, - {3147284, 492}, - {3147285, 511}, - {3147286, 492}, - {3147288, 529}, - {3147292, 492}, - {3147296, 512}, - {3147299, 492}, - {3147301, 529}, - {3147302, 492}, - {3147303, 529}, - {3147304, 512}, - {3147305, 492}, - {3147306, 512}, - {3147307, 492}, - {3147308, 529}, - {3147317, 492}, - {3147318, 529}, - {3147319, 492}, - {3147320, 529}, - {3147325, 492}, - {3147326, 529}, - {3147327, 515}, - {3147328, 492}, - {3147329, 511}, - {3147330, 492}, - {3147331, 511}, - {3147336, 492}, - {3147338, 515}, - {3147339, 492}, - {3147340, 511}, - {3147341, 492}, - {3147344, 511}, - {3147351, 492}, - {3147352, 511}, - {3147357, 492}, - {3147359, 513}, - {3147360, 515}, - {3147364, 492}, - {3147366, 515}, - {3147367, 492}, - {3147368, 515}, - {3147373, 492}, - {3147374, 515}, - {3147375, 492}, - {3147377, 511}, - {3147378, 513}, - {3147379, 492}, - {3147381, 513}, - {3147382, 492}, - {3147383, 513}, - {3147386, 492}, - {3147387, 513}, - {3147388, 492}, - {3147389, 513}, - {3147392, 492}, - {3147394, 529}, - {3147413, 492}, - {3147414, 529}, - {3147415, 492}, - {3147416, 529}, - {3147421, 492}, - {3147422, 529}, - {3147456, 515}, - {3147464, 492}, - {3147465, 515}, - {3147466, 492}, - {3147467, 515}, - {3147472, 492}, - {3147473, 513}, - {3147474, 492}, - {3147475, 513}, - {3147480, 492}, - {3147481, 513}, - {3147482, 492}, - {3147483, 513}, - {3147488, 529}, - {3147489, 492}, - {3147491, 515}, - {3147496, 492}, - {3147497, 515}, - {3147498, 492}, - {3147499, 515}, - {3147504, 492}, - {3147505, 513}, - {3147506, 492}, - {3147507, 513}, - {3147512, 492}, - {3147513, 513}, - {3147514, 492}, - {3147515, 513}, - {3147520, 492}, - {3147521, 513}, - {3147522, 492}, - {3147523, 513}, - {3147524, 492}, - {3147525, 497}, - {3147526, 492}, - {3147528, 513}, - {3147533, 492}, - {3147534, 513}, - {3147535, 492}, - {3147536, 497}, - {3147545, 492}, - {3147551, 510}, - {3147552, 513}, - {3147568, 492}, - {3147569, 510}, - {3147570, 492}, - {3147571, 510}, - {3147575, 492}, - {3147576, 513}, - {3147577, 492}, - {3147579, 510}, - {3147581, 492}, - {3147582, 510}, - {3147583, 492}, - {3147585, 510}, - {3147586, 492}, - {3147587, 510}, - {3147588, 492}, - {3147589, 497}, - {3147590, 492}, - {3147591, 497}, - {3147592, 492}, - {3147595, 497}, - {3147601, 492}, - {3147602, 497}, - {3147604, 492}, - {3147605, 508}, - {3147606, 492}, - {3147608, 497}, - {3147611, 492}, - {3147615, 528}, - {3147616, 492}, - {3147617, 497}, - {3147618, 492}, - {3147619, 497}, - {3147633, 492}, - {3147634, 497}, - {3147636, 492}, - {3147637, 528}, - {3147638, 492}, - {3147639, 528}, - {3147640, 497}, - {3147644, 492}, - {3147645, 528}, - {3147646, 492}, - {3147647, 528}, - {3147648, 513}, - {3147664, 492}, - {3147665, 510}, - {3147666, 492}, - {3147667, 510}, - {3147669, 492}, - {3147673, 510}, - {3147674, 492}, - {3147675, 510}, - {3147677, 492}, - {3147678, 510}, - {3147679, 492}, - {3147680, 513}, - {3147687, 492}, - {3147688, 513}, - {3147692, 492}, - {3147695, 510}, - {3147696, 492}, - {3147697, 510}, - {3147698, 492}, - {3147699, 510}, - {3147704, 492}, - {3147705, 510}, - {3147712, 497}, - {3147731, 492}, - {3147733, 528}, - {3147736, 497}, - {3147737, 492}, - {3147738, 497}, - {3147739, 492}, - {3147740, 528}, - {3147744, 492}, - {3147745, 497}, - {3147746, 510}, - {3147747, 492}, - {3147748, 497}, - {3147752, 510}, - {3147753, 492}, - {3147754, 510}, - {3147755, 492}, - {3147756, 497}, - {3147761, 492}, - {3147762, 497}, - {3147763, 492}, - {3147764, 528}, - {3147768, 497}, - {3147769, 492}, - {3147770, 497}, - {3147771, 492}, - {3147772, 528}, - {3147776, 775}, - {3147847, 0}, - {3147848, 775}, - {3147853, 0}, - {3147854, 775}, - {3147856, 0}, - {3147857, 742}, - {3147858, 0}, - {3147859, 749}, - {3147860, 784}, - {3147862, 742}, - {3147863, 781}, - {3147864, 749}, - {3147866, 0}, - {3147867, 749}, - {3147869, 742}, - {3147870, 749}, - {3147871, 743}, - {3147872, 775}, - {3147880, 0}, - {3147883, 749}, - {3147884, 0}, - {3147885, 775}, - {3147886, 0}, - {3147889, 749}, - {3147890, 0}, - {3147891, 749}, - {3147893, 743}, - {3147896, 0}, - {3147897, 749}, - {3147898, 0}, - {3147899, 749}, - {3147900, 743}, - {3147901, 746}, - {3147902, 743}, - {3147903, 746}, - {3147904, 775}, - {3147919, 767}, - {3147920, 775}, - {3147925, 0}, - {3147926, 775}, - {3147927, 0}, - {3147928, 775}, - {3147930, 767}, - {3147931, 775}, - {3147933, 0}, - {3147935, 749}, - {3147936, 775}, - {3147940, 767}, - {3147943, 779}, - {3147944, 775}, - {3147947, 767}, - {3147949, 779}, - {3147952, 767}, - {3147953, 0}, - {3147954, 779}, - {3147955, 0}, - {3147956, 749}, - {3147960, 779}, - {3147961, 0}, - {3147962, 779}, - {3147963, 0}, - {3147964, 749}, - {3147968, 0}, - {3147969, 749}, - {3147988, 743}, - {3147989, 746}, - {3147990, 743}, - {3147991, 746}, - {3147992, 749}, - {3147997, 743}, - {3148000, 749}, - {3148020, 743}, - {3148021, 746}, - {3148022, 743}, - {3148023, 746}, - {3148024, 749}, - {3148028, 743}, - {3148029, 746}, - {3148030, 749}, - {3148031, 743}, - {3148032, 784}, - {3148033, 742}, - {3148034, 781}, - {3148035, 742}, - {3148036, 746}, - {3148040, 742}, - {3148041, 746}, - {3148042, 742}, - {3148043, 746}, - {3148048, 742}, - {3148049, 512}, - {3148050, 742}, - {3148051, 512}, - {3148056, 742}, - {3148057, 512}, - {3148058, 742}, - {3148059, 512}, - {3148064, 746}, - {3148080, 742}, - {3148081, 512}, - {3148082, 742}, - {3148083, 491}, - {3148084, 512}, - {3148088, 746}, - {3148089, 742}, - {3148090, 746}, - {3148091, 742}, - {3148092, 512}, - {3148094, 491}, - {3148095, 512}, - {3148097, 492}, - {3148098, 512}, - {3148099, 492}, - {3148100, 526}, - {3148101, 492}, - {3148102, 526}, - {3148104, 512}, - {3148108, 492}, - {3148109, 526}, - {3148110, 492}, - {3148113, 529}, - {3148114, 492}, - {3148116, 529}, - {3148118, 492}, - {3148120, 526}, - {3148121, 492}, - {3148122, 526}, - {3148124, 492}, - {3148126, 526}, - {3148128, 512}, - {3148133, 492}, - {3148134, 512}, - {3148135, 492}, - {3148136, 512}, - {3148141, 492}, - {3148144, 526}, - {3148160, 746}, - {3148180, 742}, - {3148181, 512}, - {3148182, 742}, - {3148183, 512}, - {3148184, 746}, - {3148189, 491}, - {3148190, 746}, - {3148191, 491}, - {3148192, 746}, - {3148202, 743}, - {3148203, 746}, - {3148213, 491}, - {3148214, 746}, - {3148215, 491}, - {3148216, 746}, - {3148221, 742}, - {3148222, 746}, - {3148223, 742}, - {3148224, 512}, - {3148229, 492}, - {3148230, 512}, - {3148231, 492}, - {3148232, 512}, - {3148236, 492}, - {3148237, 526}, - {3148238, 492}, - {3148239, 526}, - {3148245, 492}, - {3148246, 526}, - {3148247, 492}, - {3148248, 526}, - {3148256, 512}, - {3148259, 492}, - {3148261, 526}, - {3148262, 492}, - {3148263, 526}, - {3148264, 492}, - {3148267, 526}, - {3148288, 775}, - {3148289, 767}, - {3148291, 779}, - {3148296, 767}, - {3148297, 779}, - {3148298, 767}, - {3148299, 779}, - {3148305, 0}, - {3148306, 779}, - {3148307, 0}, - {3148312, 779}, - {3148313, 0}, - {3148314, 779}, - {3148315, 0}, - {3148317, 749}, - {3148320, 767}, - {3148321, 779}, - {3148327, 0}, - {3148328, 779}, - {3148333, 0}, - {3148334, 779}, - {3148335, 0}, - {3148336, 779}, - {3148337, 0}, - {3148339, 749}, - {3148359, 743}, - {3148360, 749}, - {3148365, 743}, - {3148366, 749}, - {3148367, 743}, - {3148368, 749}, - {3148376, 743}, - {3148377, 749}, - {3148378, 743}, - {3148379, 749}, - {3148389, 743}, - {3148390, 749}, - {3148400, 743}, - {3148401, 749}, - {3148402, 743}, - {3148403, 749}, - {3148416, 779}, - {3148420, 0}, - {3148421, 749}, - {3148422, 0}, - {3148423, 749}, - {3148424, 779}, - {3148428, 0}, - {3148429, 749}, - {3148430, 0}, - {3148431, 749}, - {3148448, 779}, - {3148449, 0}, - {3148450, 779}, - {3148451, 0}, - {3148452, 749}, - {3148456, 779}, - {3148457, 0}, - {3148458, 779}, - {3148459, 0}, - {3148460, 749}, - {3148544, 743}, - {3148545, 746}, - {3148546, 743}, - {3148547, 746}, - {3148552, 743}, - {3148553, 746}, - {3148554, 743}, - {3148555, 746}, - {3148565, 742}, - {3148566, 746}, - {3148567, 742}, - {3148568, 746}, - {3148573, 742}, - {3148574, 746}, - {3148576, 743}, - {3148578, 749}, - {3148579, 743}, - {3148580, 746}, - {3148584, 749}, - {3148585, 743}, - {3148586, 749}, - {3148587, 743}, - {3148589, 746}, - {3148590, 743}, - {3148592, 746}, - {3148608, 526}, - {3148618, 491}, - {3148619, 526}, - {3148640, 742}, - {3148641, 526}, - {3148642, 746}, - {3148643, 491}, - {3148644, 526}, - {3148648, 746}, - {3148649, 742}, - {3148650, 746}, - {3148652, 491}, - {3148654, 743}, - {3148655, 742}, - {3148656, 526}, - {3148664, 491}, - {3148666, 748}, - {3148668, 526}, - {3148670, 491}, - {3148671, 526}, - {3148672, 749}, - {3148688, 743}, - {3148689, 746}, - {3148690, 743}, - {3148691, 746}, - {3148696, 749}, - {3148697, 743}, - {3148698, 749}, - {3148699, 743}, - {3148700, 746}, - {3148704, 749}, - {3148721, 743}, - {3148722, 749}, - {3148723, 743}, - {3148724, 746}, - {3148728, 749}, - {3148729, 743}, - {3148730, 749}, - {3148732, 746}, - {3148734, 743}, - {3148735, 746}, - {3148737, 743}, - {3148738, 746}, - {3148739, 743}, - {3148740, 748}, - {3148744, 746}, - {3148745, 743}, - {3148746, 746}, - {3148747, 743}, - {3148748, 748}, - {3148756, 742}, - {3148757, 491}, - {3148758, 748}, - {3148768, 746}, - {3148769, 743}, - {3148770, 746}, - {3148771, 743}, - {3148772, 748}, - {3148776, 746}, - {3148777, 743}, - {3148778, 746}, - {3148779, 743}, - {3148780, 748}, - {3148800, 529}, - {3148808, 492}, - {3148809, 529}, - {3148810, 492}, - {3148811, 529}, - {3148832, 492}, - {3148833, 529}, - {3148834, 492}, - {3148835, 529}, - {3148840, 492}, - {3148841, 529}, - {3148842, 492}, - {3148843, 529}, - {3148863, 492}, - {3148865, 515}, - {3148866, 492}, - {3148867, 515}, - {3148872, 492}, - {3148873, 515}, - {3148874, 492}, - {3148875, 515}, - {3148880, 492}, - {3148881, 513}, - {3148882, 492}, - {3148883, 513}, - {3148888, 515}, - {3148889, 492}, - {3148890, 515}, - {3148891, 492}, - {3148892, 513}, - {3148894, 492}, - {3148897, 515}, - {3148898, 492}, - {3148899, 515}, - {3148904, 492}, - {3148905, 515}, - {3148906, 492}, - {3148907, 515}, - {3148916, 492}, - {3148920, 515}, - {3148924, 492}, - {3148925, 510}, - {3148926, 492}, - {3148927, 510}, - {3148928, 492}, - {3148933, 529}, - {3148934, 492}, - {3148935, 529}, - {3148936, 526}, - {3148940, 492}, - {3148941, 529}, - {3148942, 492}, - {3148943, 529}, - {3148959, 491}, - {3148960, 526}, - {3148964, 492}, - {3148965, 529}, - {3148966, 526}, - {3148967, 492}, - {3148968, 526}, - {3148973, 492}, - {3148974, 526}, - {3148976, 529}, - {3148977, 492}, - {3148980, 529}, - {3148981, 742}, - {3148982, 491}, - {3148983, 742}, - {3148984, 492}, - {3148985, 526}, - {3148988, 491}, - {3148989, 747}, - {3148990, 742}, - {3148991, 747}, - {3148992, 492}, - {3148993, 515}, - {3148994, 492}, - {3148995, 515}, - {3149000, 492}, - {3149001, 515}, - {3149002, 491}, - {3149003, 515}, - {3149012, 492}, - {3149013, 510}, - {3149014, 492}, - {3149016, 515}, - {3149024, 742}, - {3149025, 515}, - {3149026, 742}, - {3149027, 491}, - {3149028, 515}, - {3149030, 491}, - {3149031, 515}, - {3149032, 747}, - {3149036, 742}, - {3149037, 491}, - {3149038, 747}, - {3149039, 742}, - {3149040, 515}, - {3149045, 491}, - {3149046, 515}, - {3149047, 491}, - {3149048, 515}, - {3149053, 742}, - {3149054, 491}, - {3149055, 743}, - {3149056, 513}, - {3149059, 492}, - {3149061, 510}, - {3149062, 492}, - {3149063, 510}, - {3149064, 513}, - {3149065, 492}, - {3149066, 513}, - {3149067, 492}, - {3149068, 510}, - {3149088, 513}, - {3149089, 492}, - {3149092, 510}, - {3149096, 492}, - {3149097, 510}, - {3149099, 492}, - {3149100, 510}, - {3149102, 492}, - {3149103, 510}, - {3149121, 492}, - {3149122, 510}, - {3149124, 497}, - {3149126, 492}, - {3149127, 497}, - {3149128, 510}, - {3149132, 492}, - {3149133, 497}, - {3149134, 492}, - {3149136, 497}, - {3149137, 492}, - {3149138, 497}, - {3149139, 492}, - {3149140, 528}, - {3149144, 497}, - {3149145, 492}, - {3149146, 497}, - {3149147, 528}, - {3149152, 510}, - {3149157, 492}, - {3149158, 510}, - {3149168, 492}, - {3149169, 528}, - {3149170, 492}, - {3149171, 528}, - {3149176, 492}, - {3149177, 528}, - {3149178, 492}, - {3149179, 528}, - {3149184, 492}, - {3149185, 515}, - {3149186, 492}, - {3149187, 515}, - {3149188, 492}, - {3149190, 491}, - {3149191, 742}, - {3149192, 515}, - {3149193, 491}, - {3149194, 515}, - {3149195, 742}, - {3149197, 750}, - {3149200, 510}, - {3149202, 742}, - {3149204, 510}, - {3149206, 742}, - {3149207, 491}, - {3149208, 750}, - {3149213, 491}, - {3149214, 750}, - {3149215, 742}, - {3149216, 491}, - {3149217, 750}, - {3149248, 510}, - {3149250, 492}, - {3149251, 510}, - {3149254, 492}, - {3149257, 510}, - {3149258, 492}, - {3149261, 528}, - {3149262, 492}, - {3149263, 528}, - {3149264, 492}, - {3149265, 528}, - {3149280, 491}, - {3149281, 528}, - {3149282, 742}, - {3149283, 528}, - {3149284, 492}, - {3149285, 528}, - {3149288, 742}, - {3149289, 491}, - {3149290, 750}, - {3149291, 742}, - {3149292, 528}, - {3149294, 491}, - {3149295, 528}, - {3149312, 526}, - {3149331, 491}, - {3149332, 742}, - {3149333, 747}, - {3149336, 526}, - {3149337, 742}, - {3149338, 491}, - {3149339, 742}, - {3149340, 747}, - {3149344, 526}, - {3149350, 491}, - {3149352, 526}, - {3149353, 491}, - {3149355, 748}, - {3149356, 742}, - {3149357, 743}, - {3149358, 748}, - {3149359, 743}, - {3149360, 491}, - {3149361, 747}, - {3149362, 742}, - {3149363, 747}, - {3149370, 743}, - {3149371, 747}, - {3149392, 491}, - {3149394, 747}, - {3149396, 742}, - {3149397, 743}, - {3149398, 747}, - {3149399, 743}, - {3149400, 747}, - {3149405, 743}, - {3149406, 747}, - {3149407, 743}, - {3149408, 747}, - {3149429, 743}, - {3149432, 747}, - {3149436, 743}, - {3149437, 750}, - {3149438, 747}, - {3149439, 743}, - {3149440, 748}, - {3149456, 743}, - {3149457, 747}, - {3149458, 743}, - {3149459, 747}, - {3149464, 743}, - {3149465, 747}, - {3149466, 748}, - {3149467, 743}, - {3149468, 747}, - {3149472, 748}, - {3149489, 743}, - {3149490, 748}, - {3149491, 743}, - {3149492, 747}, - {3149496, 748}, - {3149497, 743}, - {3149499, 747}, - {3149525, 743}, - {3149526, 747}, - {3149559, 743}, - {3149560, 747}, - {3149565, 743}, - {3149566, 747}, - {3149567, 743}, - {3149568, 750}, - {3149637, 742}, - {3149638, 750}, - {3149648, 491}, - {3149649, 528}, - {3149650, 742}, - {3149652, 528}, - {3149654, 742}, - {3149656, 743}, - {3149657, 745}, - {3149658, 743}, - {3149659, 745}, - {3149664, 750}, - {3149680, 743}, - {3149681, 745}, - {3149682, 750}, - {3149683, 743}, - {3149684, 745}, - {3149688, 750}, - {3149689, 743}, - {3149690, 750}, - {3149691, 743}, - {3149692, 745}, - {3149696, 743}, - {3149697, 750}, - {3149698, 743}, - {3149699, 750}, - {3149704, 743}, - {3149705, 750}, - {3149706, 743}, - {3149707, 750}, - {3149728, 743}, - {3149729, 750}, - {3149730, 743}, - {3149731, 750}, - {3149777, 743}, - {3149778, 750}, - {3149780, 745}, - {3149782, 743}, - {3149783, 745}, - {3149784, 750}, - {3149788, 743}, - {3149789, 745}, - {3149790, 743}, - {3149792, 750}, - {3149813, 743}, - {3149814, 750}, - {3149824, 508}, - {3149828, 492}, - {3149831, 499}, - {3149832, 508}, - {3149836, 492}, - {3149837, 499}, - {3149838, 492}, - {3149839, 499}, - {3149840, 492}, - {3149841, 494}, - {3149842, 492}, - {3149843, 494}, - {3149848, 499}, - {3149849, 492}, - {3149850, 499}, - {3149851, 492}, - {3149852, 494}, - {3149856, 508}, - {3149857, 492}, - {3149858, 508}, - {3149859, 492}, - {3149860, 499}, - {3149864, 508}, - {3149865, 492}, - {3149866, 508}, - {3149868, 492}, - {3149869, 499}, - {3149870, 492}, - {3149871, 499}, - {3149873, 492}, - {3149874, 499}, - {3149876, 492}, - {3149877, 494}, - {3149878, 499}, - {3149879, 492}, - {3149880, 499}, - {3149885, 492}, - {3149886, 499}, - {3149887, 492}, - {3149888, 494}, - {3149893, 374}, - {3149894, 494}, - {3149895, 491}, - {3149896, 494}, - {3149904, 381}, - {3149906, 374}, - {3149907, 375}, - {3149908, 381}, - {3149912, 491}, - {3149913, 375}, - {3149914, 491}, - {3149915, 375}, - {3149916, 381}, - {3149917, 375}, - {3149920, 494}, - {3149928, 492}, - {3149929, 494}, - {3149930, 492}, - {3149936, 491}, - {3149937, 378}, - {3149938, 491}, - {3149939, 378}, - {3149944, 494}, - {3149945, 378}, - {3149946, 494}, - {3149947, 374}, - {3149948, 378}, - {3149952, 508}, - {3149953, 492}, - {3149954, 508}, - {3149955, 492}, - {3149956, 499}, - {3149958, 492}, - {3149959, 499}, - {3149960, 508}, - {3149961, 492}, - {3149962, 508}, - {3149963, 492}, - {3149965, 499}, - {3149966, 492}, - {3149967, 499}, - {3149984, 508}, - {3149985, 492}, - {3149986, 508}, - {3149987, 492}, - {3149989, 499}, - {3149990, 492}, - {3149992, 508}, - {3149993, 492}, - {3149996, 528}, - {3150000, 499}, - {3150008, 492}, - {3150009, 499}, - {3150010, 492}, - {3150012, 499}, - {3150016, 492}, - {3150018, 499}, - {3150021, 492}, - {3150022, 499}, - {3150023, 492}, - {3150024, 499}, - {3150029, 492}, - {3150030, 499}, - {3150031, 492}, - {3150032, 494}, - {3150033, 374}, - {3150034, 494}, - {3150035, 374}, - {3150036, 378}, - {3150040, 494}, - {3150041, 374}, - {3150042, 494}, - {3150043, 491}, - {3150044, 378}, - {3150048, 499}, - {3150053, 492}, - {3150054, 499}, - {3150055, 492}, - {3150056, 499}, - {3150064, 494}, - {3150065, 491}, - {3150066, 492}, - {3150068, 378}, - {3150070, 374}, - {3150071, 378}, - {3150072, 499}, - {3150076, 374}, - {3150077, 378}, - {3150078, 491}, - {3150079, 378}, - {3150080, 375}, - {3150081, 374}, - {3150082, 375}, - {3150083, 378}, - {3150109, 374}, - {3150110, 378}, - {3150111, 374}, - {3150112, 378}, - {3150133, 717}, - {3150134, 374}, - {3150135, 733}, - {3150136, 378}, - {3150140, 374}, - {3150141, 733}, - {3150142, 717}, - {3150143, 733}, - {3150144, 374}, - {3150145, 717}, - {3150147, 733}, - {3150160, 718}, - {3150161, 739}, - {3150162, 718}, - {3150163, 739}, - {3150165, 718}, - {3150167, 722}, - {3150168, 718}, - {3150173, 722}, - {3150174, 718}, - {3150175, 722}, - {3150176, 733}, - {3150181, 718}, - {3150182, 733}, - {3150183, 718}, - {3150184, 733}, - {3150189, 718}, - {3150190, 733}, - {3150191, 718}, - {3150192, 722}, - {3150208, 378}, - {3150228, 717}, - {3150229, 733}, - {3150230, 717}, - {3150231, 733}, - {3150232, 378}, - {3150233, 374}, - {3150234, 378}, - {3150235, 374}, - {3150236, 717}, - {3150237, 733}, - {3150240, 378}, - {3150257, 374}, - {3150258, 378}, - {3150259, 374}, - {3150260, 733}, - {3150264, 378}, - {3150265, 374}, - {3150266, 378}, - {3150267, 374}, - {3150268, 733}, - {3150271, 718}, - {3150272, 733}, - {3150277, 718}, - {3150278, 733}, - {3150279, 718}, - {3150280, 733}, - {3150283, 718}, - {3150284, 733}, - {3150285, 718}, - {3150288, 722}, - {3150304, 733}, - {3150305, 718}, - {3150307, 722}, - {3150312, 718}, - {3150313, 722}, - {3150336, 492}, - {3150337, 528}, - {3150338, 492}, - {3150339, 528}, - {3150352, 492}, - {3150355, 499}, - {3150360, 492}, - {3150362, 528}, - {3150363, 492}, - {3150364, 499}, - {3150368, 528}, - {3150385, 492}, - {3150386, 528}, - {3150388, 499}, - {3150390, 492}, - {3150391, 499}, - {3150392, 528}, - {3150395, 492}, - {3150397, 499}, - {3150398, 492}, - {3150399, 499}, - {3150420, 491}, - {3150421, 378}, - {3150422, 499}, - {3150423, 374}, - {3150424, 499}, - {3150429, 374}, - {3150430, 499}, - {3150431, 491}, - {3150432, 499}, - {3150464, 528}, - {3150481, 492}, - {3150482, 528}, - {3150483, 492}, - {3150484, 499}, - {3150488, 528}, - {3150489, 492}, - {3150490, 528}, - {3150491, 492}, - {3150492, 499}, - {3150496, 528}, - {3150513, 492}, - {3150514, 528}, - {3150515, 492}, - {3150516, 499}, - {3150520, 528}, - {3150521, 492}, - {3150522, 528}, - {3150523, 492}, - {3150524, 499}, - {3150592, 378}, - {3150600, 491}, - {3150601, 378}, - {3150602, 499}, - {3150603, 374}, - {3150604, 378}, - {3150609, 374}, - {3150610, 378}, - {3150611, 374}, - {3150612, 718}, - {3150616, 378}, - {3150617, 374}, - {3150618, 378}, - {3150619, 374}, - {3150620, 722}, - {3150624, 499}, - {3150625, 491}, - {3150626, 499}, - {3150628, 374}, - {3150629, 378}, - {3150630, 491}, - {3150631, 378}, - {3150632, 499}, - {3150637, 374}, - {3150638, 499}, - {3150639, 374}, - {3150640, 378}, - {3150641, 374}, - {3150642, 378}, - {3150643, 374}, - {3150644, 722}, - {3150648, 378}, - {3150651, 374}, - {3150652, 717}, - {3150653, 722}, - {3150720, 499}, - {3150724, 491}, - {3150725, 374}, - {3150726, 491}, - {3150727, 374}, - {3150728, 499}, - {3150733, 374}, - {3150734, 499}, - {3150735, 374}, - {3150736, 378}, - {3150737, 374}, - {3150738, 378}, - {3150739, 374}, - {3150740, 722}, - {3150744, 378}, - {3150745, 374}, - {3150746, 378}, - {3150747, 374}, - {3150748, 722}, - {3150752, 499}, - {3150757, 374}, - {3150758, 499}, - {3150759, 374}, - {3150760, 499}, - {3150765, 374}, - {3150766, 499}, - {3150767, 374}, - {3150768, 378}, - {3150769, 374}, - {3150770, 378}, - {3150771, 374}, - {3150772, 722}, - {3150776, 378}, - {3150777, 717}, - {3150778, 374}, - {3150779, 735}, - {3150780, 718}, - {3150781, 722}, - {3150782, 718}, - {3150783, 722}, - {3150805, 718}, - {3150806, 722}, - {3150807, 718}, - {3150808, 722}, - {3150813, 718}, - {3150814, 722}, - {3150815, 718}, - {3150816, 722}, - {3150837, 718}, - {3150838, 722}, - {3150839, 718}, - {3150840, 722}, - {3150845, 718}, - {3150846, 722}, - {3150847, 718}, - {3150848, 722}, - {3150853, 718}, - {3150854, 722}, - {3150855, 718}, - {3150856, 722}, - {3150861, 718}, - {3150862, 722}, - {3150863, 718}, - {3150864, 732}, - {3150880, 722}, - {3150885, 718}, - {3150886, 722}, - {3150887, 718}, - {3150888, 722}, - {3150893, 718}, - {3150896, 732}, - {3150901, 718}, - {3150906, 725}, - {3150907, 718}, - {3150908, 725}, - {3150912, 732}, - {3150913, 718}, - {3150914, 732}, - {3150915, 718}, - {3150917, 725}, - {3150920, 732}, - {3150921, 718}, - {3150923, 725}, - {3150928, 718}, - {3150929, 732}, - {3150930, 718}, - {3150931, 732}, - {3150933, 718}, - {3150934, 732}, - {3150935, 718}, - {3150936, 725}, - {3150937, 718}, - {3150938, 725}, - {3150939, 718}, - {3150940, 732}, - {3150941, 718}, - {3150942, 732}, - {3150944, 725}, - {3150964, 718}, - {3150968, 725}, - {3150972, 718}, - {3150976, 722}, - {3150980, 718}, - {3150981, 725}, - {3150982, 718}, - {3150983, 725}, - {3150984, 722}, - {3150988, 718}, - {3150989, 725}, - {3150990, 718}, - {3150991, 725}, - {3151008, 722}, - {3151012, 718}, - {3151013, 725}, - {3151014, 718}, - {3151015, 725}, - {3151016, 722}, - {3151020, 718}, - {3151021, 725}, - {3151022, 718}, - {3151023, 725}, - {3151061, 718}, - {3151062, 725}, - {3151101, 718}, - {3151104, 737}, - {3151169, 717}, - {3151170, 737}, - {3151172, 216}, - {3151174, 199}, - {3151175, 216}, - {3151176, 737}, - {3151180, 199}, - {3151181, 216}, - {3151182, 717}, - {3151183, 199}, - {3151184, 216}, - {3151200, 737}, - {3151205, 717}, - {3151206, 737}, - {3151207, 717}, - {3151208, 737}, - {3151213, 717}, - {3151214, 737}, - {3151215, 199}, - {3151216, 216}, - {3151232, 718}, - {3151233, 737}, - {3151234, 718}, - {3151235, 737}, - {3151240, 718}, - {3151241, 737}, - {3151242, 718}, - {3151243, 737}, - {3151264, 718}, - {3151265, 737}, - {3151266, 718}, - {3151267, 737}, - {3151272, 718}, - {3151273, 737}, - {3151301, 199}, - {3151302, 737}, - {3151303, 717}, - {3151304, 737}, - {3151312, 216}, - {3151314, 199}, - {3151315, 216}, - {3151320, 717}, - {3151321, 199}, - {3151322, 737}, - {3151323, 199}, - {3151324, 216}, - {3151328, 737}, - {3151345, 717}, - {3151346, 737}, - {3151348, 199}, - {3151349, 216}, - {3151350, 717}, - {3151351, 199}, - {3151352, 737}, - {3151357, 717}, - {3151358, 737}, - {3151359, 718}, - {3151360, 722}, - {3151364, 718}, - {3151365, 725}, - {3151366, 718}, - {3151367, 725}, - {3151368, 722}, - {3151372, 718}, - {3151373, 725}, - {3151374, 718}, - {3151375, 725}, - {3151392, 722}, - {3151396, 718}, - {3151397, 725}, - {3151398, 718}, - {3151399, 725}, - {3151400, 722}, - {3151401, 718}, - {3151402, 722}, - {3151403, 718}, - {3151405, 725}, - {3151406, 726}, - {3151407, 718}, - {3151408, 725}, - {3151439, 718}, - {3151440, 725}, - {3151441, 718}, - {3151445, 737}, - {3151448, 718}, - {3151449, 737}, - {3151456, 725}, - {3151461, 718}, - {3151462, 725}, - {3151463, 718}, - {3151464, 725}, - {3151469, 718}, - {3151470, 725}, - {3151471, 718}, - {3151472, 737}, - {3151482, 718}, - {3151484, 737}, - {3151488, 718}, - {3151489, 726}, - {3151493, 718}, - {3151494, 726}, - {3151503, 718}, - {3151505, 725}, - {3151506, 718}, - {3151507, 725}, - {3151512, 718}, - {3151513, 725}, - {3151520, 726}, - {3151525, 718}, - {3151526, 726}, - {3151527, 718}, - {3151528, 726}, - {3151535, 718}, - {3151536, 725}, - {3151544, 718}, - {3151545, 725}, - {3151546, 718}, - {3151547, 725}, - {3151557, 718}, - {3151558, 725}, - {3151568, 718}, - {3151570, 725}, - {3151571, 718}, - {3151572, 737}, - {3151576, 725}, - {3151577, 718}, - {3151578, 725}, - {3151580, 737}, - {3151584, 725}, - {3151601, 718}, - {3151602, 725}, - {3151604, 737}, - {3151606, 718}, - {3151607, 737}, - {3151608, 725}, - {3151612, 718}, - {3151614, 725}, - {3151616, 737}, - {3151679, 718}, - {3151680, 737}, - {3151700, 718}, - {3151701, 738}, - {3151702, 718}, - {3151703, 738}, - {3151704, 737}, - {3151708, 718}, - {3151709, 738}, - {3151710, 718}, - {3151711, 738}, - {3151712, 737}, - {3151722, 718}, - {3151724, 737}, - {3151726, 718}, - {3151727, 737}, - {3151732, 718}, - {3151733, 738}, - {3151734, 718}, - {3151735, 738}, - {3151736, 737}, - {3151737, 718}, - {3151738, 737}, - {3151739, 718}, - {3151740, 738}, - {3151744, 737}, - {3151765, 718}, - {3151767, 738}, - {3151768, 737}, - {3151769, 718}, - {3151773, 738}, - {3151776, 737}, - {3151777, 718}, - {3151780, 737}, - {3151782, 718}, - {3151786, 725}, - {3151787, 718}, - {3151788, 738}, - {3151792, 718}, - {3151793, 738}, - {3151812, 718}, - {3151814, 738}, - {3151824, 718}, - {3151825, 738}, - {3151863, 0}, - {3151864, 738}, - {3151869, 0}, - {3151870, 738}, - {3151871, 0}, - {3151872, 528}, - {3151889, 492}, - {3151890, 528}, - {3151891, 492}, - {3151892, 499}, - {3151896, 528}, - {3151897, 492}, - {3151898, 528}, - {3151899, 492}, - {3151900, 499}, - {3151902, 492}, - {3151903, 499}, - {3151904, 528}, - {3151924, 492}, - {3151925, 499}, - {3151926, 492}, - {3151927, 499}, - {3151928, 528}, - {3151932, 492}, - {3151933, 499}, - {3151934, 528}, - {3151935, 492}, - {3151936, 499}, - {3152000, 528}, - {3152021, 492}, - {3152023, 499}, - {3152024, 528}, - {3152028, 492}, - {3152029, 499}, - {3152030, 492}, - {3152031, 499}, - {3152032, 528}, - {3152047, 491}, - {3152048, 528}, - {3152050, 491}, - {3152051, 742}, - {3152052, 491}, - {3152053, 499}, - {3152054, 742}, - {3152055, 491}, - {3152056, 742}, - {3152057, 745}, - {3152061, 491}, - {3152062, 745}, - {3152063, 742}, - {3152064, 499}, - {3152119, 491}, - {3152120, 499}, - {3152125, 491}, - {3152126, 499}, - {3152127, 717}, - {3152128, 499}, - {3152132, 491}, - {3152133, 374}, - {3152134, 491}, - {3152135, 378}, - {3152136, 491}, - {3152139, 378}, - {3152140, 374}, - {3152141, 378}, - {3152144, 374}, - {3152145, 718}, - {3152146, 374}, - {3152147, 726}, - {3152148, 722}, - {3152150, 718}, - {3152152, 374}, - {3152153, 726}, - {3152154, 374}, - {3152155, 726}, - {3152157, 718}, - {3152158, 726}, - {3152160, 491}, - {3152161, 378}, - {3152162, 491}, - {3152163, 378}, - {3152168, 491}, - {3152169, 378}, - {3152170, 491}, - {3152171, 378}, - {3152175, 374}, - {3152176, 717}, - {3152177, 726}, - {3152178, 717}, - {3152179, 726}, - {3152184, 717}, - {3152185, 726}, - {3152192, 718}, - {3152193, 722}, - {3152194, 718}, - {3152195, 722}, - {3152200, 726}, - {3152201, 718}, - {3152202, 726}, - {3152204, 718}, - {3152206, 726}, - {3152207, 718}, - {3152208, 722}, - {3152211, 718}, - {3152213, 726}, - {3152214, 718}, - {3152215, 726}, - {3152216, 718}, - {3152218, 726}, - {3152256, 491}, - {3152257, 378}, - {3152258, 374}, - {3152259, 378}, - {3152260, 374}, - {3152261, 717}, - {3152262, 374}, - {3152263, 726}, - {3152264, 374}, - {3152265, 378}, - {3152266, 374}, - {3152267, 378}, - {3152268, 374}, - {3152269, 726}, - {3152270, 374}, - {3152271, 718}, - {3152272, 726}, - {3152282, 718}, - {3152284, 726}, - {3152288, 374}, - {3152289, 378}, - {3152290, 717}, - {3152293, 728}, - {3152294, 717}, - {3152295, 728}, - {3152305, 718}, - {3152306, 728}, - {3152307, 718}, - {3152308, 726}, - {3152310, 718}, - {3152311, 726}, - {3152312, 728}, - {3152313, 718}, - {3152314, 728}, - {3152315, 718}, - {3152320, 726}, - {3152357, 718}, - {3152359, 720}, - {3152360, 726}, - {3152361, 718}, - {3152363, 727}, - {3152364, 718}, - {3152365, 720}, - {3152366, 718}, - {3152367, 720}, - {3152368, 718}, - {3152370, 720}, - {3152372, 718}, - {3152373, 726}, - {3152374, 718}, - {3152376, 720}, - {3152384, 528}, - {3152386, 742}, - {3152389, 745}, - {3152405, 742}, - {3152406, 745}, - {3152448, 491}, - {3152449, 499}, - {3152450, 742}, - {3152451, 499}, - {3152456, 745}, - {3152457, 491}, - {3152458, 745}, - {3152459, 742}, - {3152460, 499}, - {3152462, 491}, - {3152464, 499}, - {3152469, 717}, - {3152470, 491}, - {3152471, 728}, - {3152472, 499}, - {3152476, 491}, - {3152477, 728}, - {3152478, 717}, - {3152479, 728}, - {3152480, 745}, - {3152485, 491}, - {3152486, 745}, - {3152487, 742}, - {3152488, 745}, - {3152493, 742}, - {3152494, 745}, - {3152496, 499}, - {3152499, 491}, - {3152500, 717}, - {3152501, 728}, - {3152504, 742}, - {3152505, 717}, - {3152506, 745}, - {3152507, 717}, - {3152508, 728}, - {3152512, 745}, - {3152544, 743}, - {3152545, 745}, - {3152546, 743}, - {3152548, 745}, - {3152552, 750}, - {3152556, 743}, - {3152557, 745}, - {3152558, 743}, - {3152560, 745}, - {3152593, 717}, - {3152594, 745}, - {3152595, 717}, - {3152596, 728}, - {3152600, 745}, - {3152601, 717}, - {3152602, 745}, - {3152603, 717}, - {3152604, 728}, - {3152608, 745}, - {3152625, 728}, - {3152626, 742}, - {3152627, 728}, - {3152632, 742}, - {3152633, 728}, - {3152634, 742}, - {3152635, 728}, - {3152660, 718}, - {3152664, 728}, - {3152685, 718}, - {3152686, 728}, - {3152687, 718}, - {3152688, 728}, - {3152690, 718}, - {3152692, 728}, - {3152693, 718}, - {3152694, 728}, - {3152695, 718}, - {3152696, 727}, - {3152700, 718}, - {3152702, 727}, - {3152704, 718}, - {3152705, 727}, - {3152706, 718}, - {3152707, 727}, - {3152708, 718}, - {3152709, 720}, - {3152710, 718}, - {3152711, 720}, - {3152712, 718}, - {3152713, 727}, - {3152714, 718}, - {3152715, 727}, - {3152716, 718}, - {3152717, 720}, - {3152718, 718}, - {3152719, 720}, - {3152736, 727}, - {3152740, 718}, - {3152741, 720}, - {3152742, 718}, - {3152743, 720}, - {3152744, 718}, - {3152747, 720}, - {3152748, 718}, - {3152749, 720}, - {3152768, 728}, - {3152773, 718}, - {3152774, 728}, - {3152775, 718}, - {3152776, 728}, - {3152780, 718}, - {3152781, 727}, - {3152782, 718}, - {3152783, 727}, - {3152800, 728}, - {3152801, 718}, - {3152802, 728}, - {3152803, 718}, - {3152804, 727}, - {3152808, 718}, - {3152809, 727}, - {3152810, 718}, - {3152811, 727}, - {3152832, 718}, - {3152833, 720}, - {3152834, 718}, - {3152835, 720}, - {3152840, 718}, - {3152841, 720}, - {3152842, 727}, - {3152843, 718}, - {3152844, 720}, - {3152864, 727}, - {3152865, 718}, - {3152866, 727}, - {3152868, 720}, - {3152870, 718}, - {3152871, 720}, - {3152872, 727}, - {3152876, 718}, - {3152877, 720}, - {3152878, 718}, - {3152879, 720}, - {3152896, 726}, - {3152901, 718}, - {3152903, 719}, - {3152904, 726}, - {3152908, 718}, - {3152909, 719}, - {3152910, 718}, - {3152911, 719}, - {3152912, 718}, - {3152913, 725}, - {3152914, 718}, - {3152915, 725}, - {3152920, 718}, - {3152922, 719}, - {3152923, 718}, - {3152924, 725}, - {3152926, 718}, - {3152927, 725}, - {3152928, 726}, - {3152931, 718}, - {3152933, 719}, - {3152936, 726}, - {3152937, 718}, - {3152938, 726}, - {3152939, 718}, - {3152940, 719}, - {3152948, 718}, - {3152950, 719}, - {3152951, 718}, - {3152952, 719}, - {3152960, 725}, - {3153000, 718}, - {3153001, 725}, - {3153002, 718}, - {3153004, 725}, - {3153006, 718}, - {3153008, 725}, - {3153018, 718}, - {3153020, 725}, - {3153024, 726}, - {3153025, 718}, - {3153027, 719}, - {3153032, 718}, - {3153033, 719}, - {3153034, 718}, - {3153036, 719}, - {3153056, 726}, - {3153057, 718}, - {3153060, 719}, - {3153064, 718}, - {3153066, 720}, - {3153068, 719}, - {3153070, 718}, - {3153071, 719}, - {3153105, 718}, - {3153106, 719}, - {3153108, 718}, - {3153109, 725}, - {3153110, 718}, - {3153111, 725}, - {3153112, 719}, - {3153117, 718}, - {3153118, 719}, - {3153119, 718}, - {3153120, 719}, - {3153152, 725}, - {3153153, 718}, - {3153154, 725}, - {3153155, 718}, - {3153156, 738}, - {3153160, 725}, - {3153161, 718}, - {3153162, 725}, - {3153163, 718}, - {3153164, 738}, - {3153184, 725}, - {3153188, 718}, - {3153189, 738}, - {3153190, 718}, - {3153191, 738}, - {3153192, 725}, - {3153196, 718}, - {3153197, 738}, - {3153198, 718}, - {3153199, 738}, - {3153213, 718}, - {3153214, 738}, - {3153215, 718}, - {3153216, 738}, - {3153237, 0}, - {3153238, 738}, - {3153239, 0}, - {3153240, 738}, - {3153245, 0}, - {3153246, 738}, - {3153247, 0}, - {3153248, 738}, - {3153256, 718}, - {3153258, 736}, - {3153259, 718}, - {3153260, 738}, - {3153262, 718}, - {3153263, 738}, - {3153269, 0}, - {3153270, 738}, - {3153271, 0}, - {3153275, 457}, - {3153276, 738}, - {3153277, 0}, - {3153279, 457}, - {3153280, 725}, - {3153285, 718}, - {3153287, 738}, - {3153288, 725}, - {3153290, 718}, - {3153293, 738}, - {3153294, 718}, - {3153296, 738}, - {3153301, 718}, - {3153304, 738}, - {3153306, 718}, - {3153309, 736}, - {3153310, 718}, - {3153311, 736}, - {3153312, 718}, - {3153313, 719}, - {3153317, 718}, - {3153318, 719}, - {3153319, 718}, - {3153320, 719}, - {3153325, 718}, - {3153326, 719}, - {3153327, 718}, - {3153329, 736}, - {3153348, 718}, - {3153349, 738}, - {3153350, 736}, - {3153351, 718}, - {3153352, 736}, - {3153360, 0}, - {3153361, 457}, - {3153362, 0}, - {3153363, 457}, - {3153368, 0}, - {3153369, 457}, - {3153370, 0}, - {3153371, 457}, - {3153376, 736}, - {3153392, 0}, - {3153393, 457}, - {3153394, 736}, - {3153395, 0}, - {3153396, 457}, - {3153400, 736}, - {3153401, 0}, - {3153402, 736}, - {3153404, 457}, - {3153406, 0}, - {3153407, 457}, - {3153408, 720}, - {3153412, 718}, - {3153413, 719}, - {3153414, 718}, - {3153415, 719}, - {3153416, 720}, - {3153420, 718}, - {3153421, 719}, - {3153422, 718}, - {3153423, 719}, - {3153440, 720}, - {3153444, 718}, - {3153445, 719}, - {3153446, 718}, - {3153447, 719}, - {3153448, 720}, - {3153453, 718}, - {3153454, 720}, - {3153456, 719}, - {3153466, 718}, - {3153467, 719}, - {3153536, 720}, - {3153552, 718}, - {3153553, 719}, - {3153554, 718}, - {3153555, 719}, - {3153560, 718}, - {3153561, 719}, - {3153562, 718}, - {3153563, 719}, - {3153568, 720}, - {3153584, 718}, - {3153585, 719}, - {3153586, 718}, - {3153587, 719}, - {3153592, 718}, - {3153593, 719}, - {3153594, 718}, - {3153595, 719}, - {3153669, 718}, - {3153670, 719}, - {3153671, 718}, - {3153672, 719}, - {3153677, 718}, - {3153678, 719}, - {3153679, 718}, - {3153680, 736}, - {3153696, 719}, - {3153701, 718}, - {3153702, 719}, - {3153703, 718}, - {3153704, 719}, - {3153709, 718}, - {3153710, 719}, - {3153711, 718}, - {3153712, 736}, - {3153748, 0}, - {3153749, 457}, - {3153750, 0}, - {3153751, 457}, - {3153752, 736}, - {3153756, 0}, - {3153757, 457}, - {3153758, 0}, - {3153759, 457}, - {3153760, 736}, - {3153779, 0}, - {3153781, 457}, - {3153784, 736}, - {3153785, 0}, - {3153786, 736}, - {3153787, 0}, - {3153788, 457}, - {3153792, 719}, - {3153796, 718}, - {3153799, 736}, - {3153800, 719}, - {3153804, 718}, - {3153805, 736}, - {3153806, 718}, - {3153807, 736}, - {3153824, 719}, - {3153828, 718}, - {3153829, 736}, - {3153830, 718}, - {3153831, 736}, - {3153832, 719}, - {3153836, 718}, - {3153840, 736}, - {3153845, 718}, - {3153846, 736}, - {3153847, 718}, - {3153848, 736}, - {3153852, 718}, - {3153853, 741}, - {3153854, 718}, - {3153855, 741}, - {3153856, 736}, - {3153866, 718}, - {3153868, 736}, - {3153871, 718}, - {3153872, 736}, - {3153873, 0}, - {3153874, 736}, - {3153875, 718}, - {3153876, 0}, - {3153877, 457}, - {3153878, 0}, - {3153879, 457}, - {3153880, 718}, - {3153883, 741}, - {3153884, 0}, - {3153886, 741}, - {3153887, 0}, - {3153888, 718}, - {3153890, 741}, - {3153892, 718}, - {3153893, 741}, - {3153917, 0}, - {3153918, 741}, - {3153919, 0}, - {3153920, 779}, - {3153921, 0}, - {3153922, 779}, - {3153923, 0}, - {3153924, 749}, - {3153928, 779}, - {3153929, 749}, - {3153930, 779}, - {3153931, 0}, - {3153932, 749}, - {3153952, 779}, - {3153953, 0}, - {3153954, 779}, - {3153955, 0}, - {3153956, 749}, - {3153960, 779}, - {3153961, 0}, - {3153962, 779}, - {3153963, 0}, - {3153964, 749}, - {3154048, 766}, - {3154049, 0}, - {3154050, 196}, - {3154051, 0}, - {3154054, 196}, - {3154064, 0}, - {3154066, 196}, - {3154067, 0}, - {3154068, 749}, - {3154072, 196}, - {3154076, 0}, - {3154077, 749}, - {3154078, 0}, - {3154079, 749}, - {3154080, 196}, - {3154101, 0}, - {3154102, 196}, - {3154103, 0}, - {3154104, 196}, - {3154109, 188}, - {3154110, 196}, - {3154111, 188}, - {3154112, 749}, - {3154146, 0}, - {3154148, 749}, - {3154150, 0}, - {3154152, 198}, - {3154160, 749}, - {3154162, 0}, - {3154163, 749}, - {3154168, 198}, - {3154169, 0}, - {3154170, 198}, - {3154172, 0}, - {3154174, 198}, - {3154176, 749}, - {3154196, 743}, - {3154198, 749}, - {3154199, 743}, - {3154200, 749}, - {3154229, 743}, - {3154230, 749}, - {3154231, 743}, - {3154232, 749}, - {3154237, 743}, - {3154238, 749}, - {3154239, 743}, - {3154240, 746}, - {3154241, 743}, - {3154242, 746}, - {3154243, 743}, - {3154244, 748}, - {3154248, 743}, - {3154249, 748}, - {3154250, 743}, - {3154251, 748}, - {3154304, 749}, - {3154325, 743}, - {3154326, 749}, - {3154327, 743}, - {3154328, 749}, - {3154333, 743}, - {3154334, 749}, - {3154335, 743}, - {3154336, 749}, - {3154344, 0}, - {3154346, 198}, - {3154347, 0}, - {3154350, 198}, - {3154352, 749}, - {3154357, 743}, - {3154358, 749}, - {3154359, 743}, - {3154360, 0}, - {3154361, 749}, - {3154362, 0}, - {3154363, 749}, - {3154364, 743}, - {3154365, 748}, - {3154366, 743}, - {3154367, 748}, - {3154432, 196}, - {3154453, 188}, - {3154454, 196}, - {3154455, 188}, - {3154456, 196}, - {3154461, 188}, - {3154462, 196}, - {3154463, 188}, - {3154464, 196}, - {3154485, 188}, - {3154486, 196}, - {3154487, 188}, - {3154488, 196}, - {3154496, 198}, - {3154536, 188}, - {3154537, 198}, - {3154538, 188}, - {3154539, 198}, - {3154560, 196}, - {3154624, 188}, - {3154625, 198}, - {3154626, 188}, - {3154627, 198}, - {3154632, 188}, - {3154633, 198}, - {3154634, 188}, - {3154635, 198}, - {3154656, 188}, - {3154657, 198}, - {3154658, 188}, - {3154659, 198}, - {3154664, 188}, - {3154665, 198}, - {3154666, 188}, - {3154667, 198}, - {3154704, 0}, - {3154705, 749}, - {3154706, 0}, - {3154707, 749}, - {3154708, 743}, - {3154709, 748}, - {3154710, 743}, - {3154711, 748}, - {3154712, 0}, - {3154714, 198}, - {3154715, 0}, - {3154716, 743}, - {3154717, 748}, - {3154718, 0}, - {3154719, 748}, - {3154720, 198}, - {3154740, 0}, - {3154741, 748}, - {3154742, 0}, - {3154743, 748}, - {3154744, 198}, - {3154748, 0}, - {3154749, 748}, - {3154750, 0}, - {3154751, 748}, - {3154816, 198}, - {3154836, 0}, - {3154837, 748}, - {3154838, 0}, - {3154839, 748}, - {3154840, 198}, - {3154844, 0}, - {3154846, 198}, - {3154847, 0}, - {3154848, 198}, - {3154869, 0}, - {3154870, 198}, - {3154871, 0}, - {3154872, 198}, - {3154877, 0}, - {3154878, 198}, - {3154879, 0}, - {3154880, 748}, - {3154960, 743}, - {3154961, 747}, - {3154962, 743}, - {3154963, 747}, - {3154968, 743}, - {3154969, 747}, - {3154970, 748}, - {3154971, 743}, - {3154972, 747}, - {3154976, 748}, - {3154993, 743}, - {3154994, 748}, - {3154995, 743}, - {3154996, 747}, - {3155000, 748}, - {3155001, 743}, - {3155002, 748}, - {3155003, 743}, - {3155004, 747}, - {3155015, 743}, - {3155016, 747}, - {3155021, 743}, - {3155022, 747}, - {3155023, 743}, - {3155025, 747}, - {3155026, 743}, - {3155029, 750}, - {3155040, 747}, - {3155045, 743}, - {3155047, 750}, - {3155048, 747}, - {3155052, 743}, - {3155053, 750}, - {3155054, 743}, - {3155055, 750}, - {3155072, 748}, - {3155089, 743}, - {3155090, 748}, - {3155091, 743}, - {3155092, 747}, - {3155096, 748}, - {3155097, 743}, - {3155098, 748}, - {3155099, 743}, - {3155100, 747}, - {3155104, 748}, - {3155121, 743}, - {3155122, 748}, - {3155123, 743}, - {3155124, 747}, - {3155128, 748}, - {3155132, 743}, - {3155133, 747}, - {3155134, 743}, - {3155136, 747}, - {3155140, 743}, - {3155141, 750}, - {3155142, 743}, - {3155143, 750}, - {3155144, 747}, - {3155148, 743}, - {3155149, 750}, - {3155150, 743}, - {3155151, 750}, - {3155168, 747}, - {3155171, 743}, - {3155173, 750}, - {3155174, 743}, - {3155175, 750}, - {3155176, 743}, - {3155179, 744}, - {3155180, 743}, - {3155181, 750}, - {3155182, 743}, - {3155183, 750}, - {3155456, 748}, - {3155476, 743}, - {3155477, 744}, - {3155478, 743}, - {3155479, 744}, - {3155480, 748}, - {3155481, 743}, - {3155482, 748}, - {3155483, 743}, - {3155484, 744}, - {3155488, 748}, - {3155505, 743}, - {3155506, 748}, - {3155507, 743}, - {3155508, 744}, - {3155512, 748}, - {3155513, 743}, - {3155514, 748}, - {3155515, 743}, - {3155516, 744}, - {3155524, 743}, - {3155525, 750}, - {3155526, 743}, - {3155528, 744}, - {3155536, 743}, - {3155538, 744}, - {3155540, 750}, - {3155542, 743}, - {3155544, 744}, - {3155584, 748}, - {3155601, 743}, - {3155602, 748}, - {3155603, 743}, - {3155604, 744}, - {3155608, 748}, - {3155609, 743}, - {3155612, 744}, - {3155616, 748}, - {3155623, 743}, - {3155624, 748}, - {3155629, 743}, - {3155630, 748}, - {3155631, 743}, - {3155633, 744}, - {3155634, 743}, - {3155635, 744}, - {3155712, 750}, - {3155714, 743}, - {3155715, 750}, - {3155720, 743}, - {3155721, 750}, - {3155722, 744}, - {3155723, 743}, - {3155724, 750}, - {3155744, 744}, - {3155748, 743}, - {3155749, 750}, - {3155750, 743}, - {3155752, 744}, - {3155757, 743}, - {3155758, 744}, - {3155760, 750}, - {3155768, 743}, - {3155769, 750}, - {3155770, 743}, - {3155772, 750}, - {3155840, 744}, - {3155857, 743}, - {3155858, 744}, - {3155860, 750}, - {3155862, 743}, - {3155863, 750}, - {3155864, 744}, - {3155868, 743}, - {3155870, 744}, - {3155871, 743}, - {3155872, 744}, - {3155893, 743}, - {3155894, 744}, - {3155904, 750}, - {3155936, 743}, - {3155937, 750}, - {3155938, 743}, - {3155939, 750}, - {3155944, 744}, - {3155945, 743}, - {3155946, 744}, - {3155947, 743}, - {3155948, 750}, - {3155968, 196}, - {3155999, 188}, - {3156000, 196}, - {3156021, 188}, - {3156022, 196}, - {3156023, 188}, - {3156024, 196}, - {3156029, 188}, - {3156030, 196}, - {3156031, 188}, - {3156033, 198}, - {3156034, 188}, - {3156035, 198}, - {3156040, 188}, - {3156041, 198}, - {3156074, 188}, - {3156075, 198}, - {3156096, 196}, - {3156160, 188}, - {3156161, 198}, - {3156162, 188}, - {3156163, 198}, - {3156168, 188}, - {3156169, 198}, - {3156170, 188}, - {3156171, 198}, - {3156192, 188}, - {3156193, 198}, - {3156194, 196}, - {3156195, 188}, - {3156196, 198}, - {3156200, 196}, - {3156201, 188}, - {3156202, 196}, - {3156203, 188}, - {3156204, 198}, - {3156245, 0}, - {3156246, 198}, - {3156247, 0}, - {3156248, 198}, - {3156253, 0}, - {3156254, 198}, - {3156255, 0}, - {3156256, 198}, - {3156277, 0}, - {3156278, 198}, - {3156279, 0}, - {3156280, 198}, - {3156288, 748}, - {3156328, 0}, - {3156329, 748}, - {3156330, 0}, - {3156331, 748}, - {3156352, 198}, - {3156416, 0}, - {3156417, 748}, - {3156418, 0}, - {3156419, 748}, - {3156424, 0}, - {3156425, 748}, - {3156426, 0}, - {3156427, 748}, - {3156445, 743}, - {3156448, 0}, - {3156449, 748}, - {3156450, 0}, - {3156451, 748}, - {3156456, 0}, - {3156457, 748}, - {3156458, 0}, - {3156459, 748}, - {3156467, 743}, - {3156469, 744}, - {3156472, 748}, - {3156473, 743}, - {3156474, 748}, - {3156475, 743}, - {3156476, 744}, - {3156480, 196}, - {3156502, 188}, - {3156504, 196}, - {3156505, 188}, - {3156509, 197}, - {3156512, 196}, - {3156517, 188}, - {3156518, 196}, - {3156519, 188}, - {3156520, 196}, - {3156524, 188}, - {3156525, 197}, - {3156526, 188}, - {3156527, 197}, - {3156528, 188}, - {3156529, 197}, - {3156544, 196}, - {3156545, 188}, - {3156548, 198}, - {3156552, 188}, - {3156554, 197}, - {3156556, 188}, - {3156557, 198}, - {3156558, 188}, - {3156559, 198}, - {3156576, 197}, - {3156580, 188}, - {3156581, 198}, - {3156582, 197}, - {3156583, 188}, - {3156584, 197}, - {3156592, 198}, - {3156594, 188}, - {3156596, 198}, - {3156598, 188}, - {3156600, 197}, - {3156608, 196}, - {3156612, 188}, - {3156613, 197}, - {3156614, 188}, - {3156615, 197}, - {3156616, 196}, - {3156617, 188}, - {3156618, 196}, - {3156619, 188}, - {3156620, 197}, - {3156640, 196}, - {3156641, 188}, - {3156642, 196}, - {3156643, 188}, - {3156644, 197}, - {3156648, 188}, - {3156649, 197}, - {3156650, 188}, - {3156651, 197}, - {3156736, 198}, - {3156770, 188}, - {3156772, 198}, - {3156774, 188}, - {3156776, 197}, - {3156784, 198}, - {3156786, 188}, - {3156788, 198}, - {3156790, 188}, - {3156792, 197}, - {3156800, 0}, - {3156801, 748}, - {3156802, 0}, - {3156803, 748}, - {3156808, 0}, - {3156809, 748}, - {3156810, 0}, - {3156811, 748}, - {3156813, 743}, - {3156814, 748}, - {3156815, 743}, - {3156819, 744}, - {3156832, 0}, - {3156833, 748}, - {3156834, 0}, - {3156835, 748}, - {3156836, 743}, - {3156840, 0}, - {3156841, 748}, - {3156842, 0}, - {3156843, 748}, - {3156845, 743}, - {3156846, 748}, - {3156847, 743}, - {3156848, 744}, - {3156864, 197}, - {3156928, 0}, - {3156929, 748}, - {3156930, 0}, - {3156931, 748}, - {3156933, 743}, - {3156934, 748}, - {3156935, 743}, - {3156936, 0}, - {3156937, 748}, - {3156938, 0}, - {3156939, 748}, - {3156941, 743}, - {3156942, 748}, - {3156943, 743}, - {3156944, 744}, - {3156960, 0}, - {3156961, 748}, - {3156962, 0}, - {3156963, 748}, - {3156965, 743}, - {3156966, 748}, - {3156967, 743}, - {3156968, 0}, - {3156969, 743}, - {3156970, 0}, - {3156971, 744}, - {3156972, 748}, - {3156973, 743}, - {3156974, 744}, - {3156992, 748}, - {3156997, 743}, - {3156998, 748}, - {3156999, 743}, - {3157000, 748}, - {3157005, 743}, - {3157007, 744}, - {3157024, 748}, - {3157028, 743}, - {3157029, 744}, - {3157030, 743}, - {3157031, 744}, - {3157032, 748}, - {3157033, 743}, - {3157034, 748}, - {3157035, 743}, - {3157037, 744}, - {3157120, 743}, - {3157121, 744}, - {3157122, 743}, - {3157123, 744}, - {3157316, 743}, - {3157317, 750}, - {3157318, 743}, - {3157320, 744}, - {3157325, 743}, - {3157326, 744}, - {3157328, 750}, - {3157338, 743}, - {3157339, 750}, - {3157344, 744}, - {3157360, 743}, - {3157361, 750}, - {3157362, 744}, - {3157363, 743}, - {3157364, 750}, - {3157368, 744}, - {3157369, 743}, - {3157370, 744}, - {3157372, 743}, - {3157373, 750}, - {3157374, 743}, - {3157375, 750}, - {3157376, 744}, - {3157461, 743}, - {3157462, 744}, - {3157463, 743}, - {3157464, 744}, - {3158016, 750}, - {3158021, 743}, - {3158022, 750}, - {3158023, 743}, - {3158024, 750}, - {3158029, 743}, - {3158030, 750}, - {3158032, 743}, - {3158033, 745}, - {3158042, 743}, - {3158043, 745}, - {3158048, 750}, - {3158064, 743}, - {3158065, 745}, - {3158066, 743}, - {3158067, 745}, - {3158072, 743}, - {3158073, 745}, - {3158074, 743}, - {3158075, 745}, - {3158096, 742}, - {3158097, 728}, - {3158098, 742}, - {3158099, 717}, - {3158100, 728}, - {3158101, 718}, - {3158104, 745}, - {3158105, 742}, - {3158106, 745}, - {3158107, 742}, - {3158108, 727}, - {3158112, 745}, - {3158132, 717}, - {3158133, 727}, - {3158134, 742}, - {3158135, 727}, - {3158136, 745}, - {3158140, 717}, - {3158141, 727}, - {3158142, 742}, - {3158143, 727}, - {3158144, 750}, - {3158160, 743}, - {3158161, 745}, - {3158162, 743}, - {3158163, 745}, - {3158168, 743}, - {3158169, 745}, - {3158170, 743}, - {3158171, 745}, - {3158176, 750}, - {3158192, 743}, - {3158193, 745}, - {3158194, 743}, - {3158195, 745}, - {3158200, 743}, - {3158201, 745}, - {3158202, 743}, - {3158203, 745}, - {3158228, 742}, - {3158229, 727}, - {3158230, 742}, - {3158231, 727}, - {3158232, 745}, - {3158237, 717}, - {3158238, 745}, - {3158239, 717}, - {3158240, 745}, - {3158261, 742}, - {3158262, 745}, - {3158272, 718}, - {3158273, 727}, - {3158341, 718}, - {3158342, 727}, - {3158343, 718}, - {3158344, 727}, - {3158349, 718}, - {3158350, 727}, - {3158351, 718}, - {3158352, 720}, - {3158368, 727}, - {3158373, 718}, - {3158374, 727}, - {3158384, 720}, - {3158392, 718}, - {3158393, 720}, - {3158394, 718}, - {3158395, 720}, - {3158400, 727}, - {3158434, 717}, - {3158435, 727}, - {3158440, 717}, - {3158441, 727}, - {3158442, 742}, - {3158443, 727}, - {3158480, 718}, - {3158481, 720}, - {3158482, 718}, - {3158483, 720}, - {3158488, 718}, - {3158489, 720}, - {3158490, 718}, - {3158491, 720}, - {3158496, 727}, - {3158512, 718}, - {3158513, 720}, - {3158514, 718}, - {3158515, 720}, - {3158520, 718}, - {3158521, 720}, - {3158522, 727}, - {3158523, 718}, - {3158524, 720}, - {3158528, 750}, - {3158544, 743}, - {3158545, 745}, - {3158546, 743}, - {3158547, 745}, - {3158552, 743}, - {3158553, 745}, - {3158554, 743}, - {3158555, 745}, - {3158560, 750}, - {3158576, 743}, - {3158577, 745}, - {3158578, 743}, - {3158579, 745}, - {3158584, 743}, - {3158585, 745}, - {3158586, 743}, - {3158587, 745}, - {3158656, 750}, - {3158672, 743}, - {3158673, 745}, - {3158674, 743}, - {3158675, 745}, - {3158680, 743}, - {3158681, 745}, - {3158682, 743}, - {3158683, 745}, - {3158688, 750}, - {3158704, 743}, - {3158705, 745}, - {3158706, 743}, - {3158707, 745}, - {3158712, 743}, - {3158713, 745}, - {3158714, 743}, - {3158715, 745}, - {3158784, 742}, - {3158785, 727}, - {3158786, 745}, - {3158787, 717}, - {3158788, 727}, - {3158792, 745}, - {3158793, 717}, - {3158794, 745}, - {3158795, 742}, - {3158796, 727}, - {3158816, 745}, - {3158820, 717}, - {3158821, 727}, - {3158822, 717}, - {3158823, 727}, - {3158824, 745}, - {3158828, 742}, - {3158829, 727}, - {3158830, 745}, - {3158831, 717}, - {3158832, 727}, - {3158865, 718}, - {3158866, 727}, - {3158867, 718}, - {3158868, 720}, - {3158872, 727}, - {3158873, 718}, - {3158874, 727}, - {3158875, 718}, - {3158876, 720}, - {3158880, 727}, - {3158897, 718}, - {3158898, 727}, - {3158899, 718}, - {3158900, 720}, - {3158904, 727}, - {3158905, 718}, - {3158906, 727}, - {3158908, 720}, - {3158910, 718}, - {3158911, 720}, - {3158912, 745}, - {3158917, 742}, - {3158918, 745}, - {3158919, 742}, - {3158920, 745}, - {3158928, 727}, - {3158930, 717}, - {3158931, 727}, - {3158936, 717}, - {3158937, 727}, - {3158938, 742}, - {3158939, 727}, - {3158944, 745}, - {3158961, 717}, - {3158962, 745}, - {3158963, 717}, - {3158964, 727}, - {3158968, 745}, - {3158969, 742}, - {3158970, 745}, - {3158972, 727}, - {3158974, 717}, - {3158975, 727}, - {3158996, 718}, - {3158997, 720}, - {3158998, 718}, - {3158999, 720}, - {3159000, 727}, - {3159004, 718}, - {3159008, 727}, - {3159023, 718}, - {3159024, 727}, - {3159025, 718}, - {3159029, 721}, - {3159032, 718}, - {3159033, 721}, - {3159040, 720}, - {3159057, 718}, - {3159058, 720}, - {3159059, 718}, - {3159060, 719}, - {3159064, 720}, - {3159065, 718}, - {3159066, 720}, - {3159067, 718}, - {3159068, 719}, - {3159072, 720}, - {3159089, 718}, - {3159090, 720}, - {3159091, 718}, - {3159092, 719}, - {3159096, 720}, - {3159097, 718}, - {3159098, 720}, - {3159099, 718}, - {3159100, 719}, - {3159168, 720}, - {3159185, 718}, - {3159186, 720}, - {3159188, 719}, - {3159192, 720}, - {3159196, 718}, - {3159197, 719}, - {3159198, 718}, - {3159199, 719}, - {3159200, 720}, - {3159220, 718}, - {3159221, 719}, - {3159222, 718}, - {3159223, 719}, - {3159224, 720}, - {3159228, 718}, - {3159232, 719}, - {3159266, 718}, - {3159268, 719}, - {3159270, 718}, - {3159271, 719}, - {3159272, 718}, - {3159273, 721}, - {3159276, 718}, - {3159278, 721}, - {3159279, 718}, - {3159280, 719}, - {3159300, 718}, - {3159303, 741}, - {3159304, 719}, - {3159308, 718}, - {3159309, 741}, - {3159310, 718}, - {3159311, 741}, - {3159312, 718}, - {3159314, 741}, - {3159328, 719}, - {3159332, 718}, - {3159333, 741}, - {3159334, 718}, - {3159335, 741}, - {3159336, 719}, - {3159340, 718}, - {3159341, 741}, - {3159342, 718}, - {3159343, 741}, - {3159381, 0}, - {3159382, 741}, - {3159383, 0}, - {3159384, 741}, - {3159389, 0}, - {3159390, 741}, - {3159391, 0}, - {3159392, 741}, - {3159424, 719}, - {3159428, 718}, - {3159429, 741}, - {3159430, 718}, - {3159431, 741}, - {3159432, 719}, - {3159436, 718}, - {3159437, 741}, - {3159438, 718}, - {3159439, 741}, - {3159456, 719}, - {3159460, 718}, - {3159461, 741}, - {3159462, 718}, - {3159463, 741}, - {3159464, 719}, - {3159468, 718}, - {3159469, 741}, - {3159470, 718}, - {3159471, 741}, - {3159552, 720}, - {3159572, 718}, - {3159573, 721}, - {3159574, 718}, - {3159575, 721}, - {3159576, 720}, - {3159577, 718}, - {3159578, 720}, - {3159579, 718}, - {3159580, 721}, - {3159584, 720}, - {3159591, 718}, - {3159592, 720}, - {3159597, 718}, - {3159599, 721}, - {3159600, 718}, - {3159603, 721}, - {3159632, 718}, - {3159633, 719}, - {3159634, 718}, - {3159635, 719}, - {3159640, 718}, - {3159642, 721}, - {3159643, 718}, - {3159644, 719}, - {3159648, 721}, - {3159665, 718}, - {3159666, 721}, - {3159667, 718}, - {3159668, 719}, - {3159671, 718}, - {3159672, 721}, - {3159673, 718}, - {3159674, 721}, - {3159675, 718}, - {3159677, 721}, - {3159678, 718}, - {3159679, 721}, - {3159680, 720}, - {3159681, 718}, - {3159683, 721}, - {3159761, 718}, - {3159762, 721}, - {3159763, 718}, - {3159765, 721}, - {3159766, 718}, - {3159767, 721}, - {3159808, 719}, - {3159812, 718}, - {3159813, 741}, - {3159814, 718}, - {3159815, 741}, - {3159816, 719}, - {3159820, 718}, - {3159823, 721}, - {3159824, 741}, - {3159832, 718}, - {3159834, 721}, - {3159835, 718}, - {3159836, 741}, - {3159838, 718}, - {3159839, 741}, - {3159840, 718}, - {3159843, 721}, - {3159860, 718}, - {3159864, 721}, - {3159867, 718}, - {3159870, 724}, - {3159872, 741}, - {3159907, 718}, - {3159908, 741}, - {3159912, 718}, - {3159913, 724}, - {3159916, 718}, - {3159918, 724}, - {3159919, 718}, - {3159920, 741}, - {3159928, 718}, - {3159929, 741}, - {3159930, 718}, - {3159934, 723}, - {3159936, 721}, - {3159953, 718}, - {3159954, 721}, - {3159955, 718}, - {3159956, 724}, - {3159960, 721}, - {3159961, 718}, - {3159962, 721}, - {3159963, 718}, - {3159964, 724}, - {3159968, 721}, - {3159985, 718}, - {3159987, 724}, - {3159992, 718}, - {3159993, 724}, - {3159994, 718}, - {3159995, 724}, - {3160017, 718}, - {3160018, 724}, - {3160019, 718}, - {3160020, 723}, - {3160024, 724}, - {3160025, 718}, - {3160026, 724}, - {3160027, 718}, - {3160028, 723}, - {3160032, 724}, - {3160049, 718}, - {3160050, 724}, - {3160052, 718}, - {3160053, 723}, - {3160054, 718}, - {3160055, 723}, - {3160056, 724}, - {3160060, 718}, - {3160061, 723}, - {3160062, 718}, - {3160063, 723}, - {3160064, 750}, - {3160080, 743}, - {3160081, 745}, - {3160082, 743}, - {3160083, 745}, - {3160088, 743}, - {3160089, 745}, - {3160090, 743}, - {3160091, 745}, - {3160096, 750}, - {3160112, 743}, - {3160113, 745}, - {3160114, 743}, - {3160115, 745}, - {3160120, 743}, - {3160121, 745}, - {3160122, 743}, - {3160123, 745}, - {3160192, 750}, - {3160194, 743}, - {3160195, 750}, - {3160200, 743}, - {3160202, 744}, - {3160203, 743}, - {3160204, 750}, - {3160206, 743}, - {3160207, 750}, - {3160208, 743}, - {3160209, 745}, - {3160210, 743}, - {3160211, 745}, - {3160216, 743}, - {3160217, 745}, - {3160218, 743}, - {3160219, 745}, - {3160224, 744}, - {3160228, 743}, - {3160230, 744}, - {3160231, 743}, - {3160232, 744}, - {3160240, 743}, - {3160241, 745}, - {3160242, 743}, - {3160243, 745}, - {3160248, 743}, - {3160250, 744}, - {3160251, 743}, - {3160252, 745}, - {3160254, 743}, - {3160255, 745}, - {3160340, 742}, - {3160341, 727}, - {3160342, 742}, - {3160343, 717}, - {3160344, 745}, - {3160349, 717}, - {3160350, 745}, - {3160351, 742}, - {3160352, 745}, - {3160384, 727}, - {3160387, 718}, - {3160391, 721}, - {3160392, 718}, - {3160395, 721}, - {3160416, 717}, - {3160417, 721}, - {3160418, 717}, - {3160419, 721}, - {3160424, 717}, - {3160425, 721}, - {3160426, 717}, - {3160427, 721}, - {3160448, 745}, - {3160512, 717}, - {3160513, 721}, - {3160514, 717}, - {3160515, 718}, - {3160516, 721}, - {3160520, 717}, - {3160521, 718}, - {3160522, 717}, - {3160523, 718}, - {3160524, 721}, - {3160544, 717}, - {3160545, 718}, - {3160546, 717}, - {3160547, 718}, - {3160548, 721}, - {3160552, 717}, - {3160553, 740}, - {3160554, 717}, - {3160555, 740}, - {3160556, 718}, - {3160557, 721}, - {3160558, 718}, - {3160559, 721}, - {3160576, 744}, - {3160596, 743}, - {3160597, 745}, - {3160598, 744}, - {3160599, 743}, - {3160600, 744}, - {3160605, 743}, - {3160606, 744}, - {3160640, 745}, - {3160648, 743}, - {3160649, 745}, - {3160650, 743}, - {3160652, 745}, - {3160672, 744}, - {3160673, 743}, - {3160674, 744}, - {3160676, 743}, - {3160678, 744}, - {3160688, 743}, - {3160689, 745}, - {3160690, 744}, - {3160692, 745}, - {3160694, 744}, - {3160695, 743}, - {3160696, 744}, - {3160832, 745}, - {3160866, 743}, - {3160868, 745}, - {3160870, 743}, - {3160872, 744}, - {3160880, 745}, - {3160882, 743}, - {3160884, 745}, - {3160886, 743}, - {3160888, 744}, - {3160896, 717}, - {3160897, 740}, - {3160898, 717}, - {3160899, 740}, - {3160900, 718}, - {3160901, 721}, - {3160902, 718}, - {3160903, 721}, - {3160904, 717}, - {3160905, 740}, - {3160906, 717}, - {3160907, 740}, - {3160908, 718}, - {3160909, 721}, - {3160910, 740}, - {3160911, 718}, - {3160912, 721}, - {3160928, 742}, - {3160929, 740}, - {3160930, 742}, - {3160931, 740}, - {3160933, 718}, - {3160934, 740}, - {3160935, 718}, - {3160936, 742}, - {3160937, 740}, - {3160938, 742}, - {3160939, 740}, - {3160941, 718}, - {3160942, 740}, - {3160943, 718}, - {3160944, 721}, - {3160960, 744}, - {3161024, 742}, - {3161025, 740}, - {3161026, 742}, - {3161027, 740}, - {3161032, 742}, - {3161033, 740}, - {3161034, 742}, - {3161035, 740}, - {3161040, 718}, - {3161041, 721}, - {3161042, 718}, - {3161043, 721}, - {3161048, 718}, - {3161049, 721}, - {3161050, 718}, - {3161051, 721}, - {3161056, 742}, - {3161057, 740}, - {3161058, 742}, - {3161059, 740}, - {3161064, 742}, - {3161065, 740}, - {3161066, 742}, - {3161067, 740}, - {3161073, 718}, - {3161074, 740}, - {3161075, 718}, - {3161076, 721}, - {3161080, 740}, - {3161081, 718}, - {3161082, 740}, - {3161083, 718}, - {3161084, 721}, - {3161360, 718}, - {3161361, 724}, - {3161362, 718}, - {3161363, 724}, - {3161368, 718}, - {3161369, 724}, - {3161370, 718}, - {3161371, 724}, - {3161376, 721}, - {3161392, 718}, - {3161393, 724}, - {3161394, 718}, - {3161395, 724}, - {3161400, 718}, - {3161401, 724}, - {3161402, 718}, - {3161403, 724}, - {3161428, 718}, - {3161429, 723}, - {3161430, 718}, - {3161431, 723}, - {3161432, 724}, - {3161437, 718}, - {3161438, 724}, - {3161439, 718}, - {3161440, 724}, - {3161461, 718}, - {3161462, 724}, - {3161463, 718}, - {3161464, 724}, - {3161469, 718}, - {3161470, 724}, - {3161471, 718}, - {3161472, 721}, - {3161488, 718}, - {3161489, 724}, - {3161490, 718}, - {3161491, 724}, - {3161496, 718}, - {3161497, 724}, - {3161498, 718}, - {3161499, 724}, - {3161504, 721}, - {3161520, 718}, - {3161521, 724}, - {3161522, 718}, - {3161523, 724}, - {3161528, 718}, - {3161529, 724}, - {3161530, 718}, - {3161531, 724}, - {3161557, 718}, - {3161558, 724}, - {3161559, 718}, - {3161560, 724}, - {3161565, 718}, - {3161566, 724}, - {3161567, 718}, - {3161568, 724}, - {3161589, 718}, - {3161590, 724}, - {3161591, 718}, - {3161592, 724}, - {3161597, 718}, - {3161598, 724}, - {3161599, 718}, - {3161600, 721}, - {3161727, 718}, - {3161728, 721}, - {3161813, 718}, - {3161816, 721}, - {3161820, 718}, - {3161821, 724}, - {3161822, 718}, - {3161823, 724}, - {3161824, 721}, - {3161837, 718}, - {3161838, 721}, - {3161839, 718}, - {3161840, 721}, - {3161841, 718}, - {3161842, 721}, - {3161843, 718}, - {3161844, 724}, - {3161848, 718}, - {3161850, 740}, - {3161852, 718}, - {3161853, 724}, - {3161854, 718}, - {3161855, 724}, - {3161856, 721}, - {3161872, 718}, - {3161873, 724}, - {3161874, 718}, - {3161875, 724}, - {3161880, 718}, - {3161881, 724}, - {3161882, 718}, - {3161883, 724}, - {3161888, 721}, - {3161890, 718}, - {3161892, 721}, - {3161894, 718}, - {3161897, 724}, - {3161904, 718}, - {3161905, 724}, - {3161906, 718}, - {3161907, 724}, - {3161941, 718}, - {3161942, 724}, - {3161943, 718}, - {3161944, 724}, - {3161949, 718}, - {3161950, 724}, - {3161951, 718}, - {3161952, 724}, - {3161973, 718}, - {3161974, 724}, - {3161975, 718}, - {3161976, 724}, - {3161981, 718}, - {3161982, 724}, - {3161983, 718}, - {3161984, 724}, - {3162069, 718}, - {3162070, 724}, - {3162071, 718}, - {3162072, 724}, - {3162077, 718}, - {3162078, 724}, - {3162079, 718}, - {3162080, 724}, - {3162101, 718}, - {3162102, 724}, - {3162103, 718}, - {3162104, 724}, - {3162109, 718}, - {3162110, 724}, - {3162111, 718}, - {3162112, 216}, - {3162131, 0}, - {3162133, 456}, - {3162136, 216}, - {3162137, 0}, - {3162138, 216}, - {3162139, 0}, - {3162140, 456}, - {3162144, 216}, - {3162161, 0}, - {3162163, 456}, - {3162168, 0}, - {3162169, 456}, - {3162170, 0}, - {3162171, 456}, - {3162196, 433}, - {3162197, 436}, - {3162198, 451}, - {3162199, 436}, - {3162200, 456}, - {3162204, 433}, - {3162205, 436}, - {3162206, 451}, - {3162207, 436}, - {3162208, 456}, - {3162228, 451}, - {3162229, 433}, - {3162230, 456}, - {3162231, 451}, - {3162232, 456}, - {3162240, 216}, - {3162245, 0}, - {3162246, 216}, - {3162247, 0}, - {3162248, 216}, - {3162252, 0}, - {3162253, 55}, - {3162254, 0}, - {3162255, 452}, - {3162256, 456}, - {3162272, 216}, - {3162275, 199}, - {3162276, 0}, - {3162277, 452}, - {3162278, 0}, - {3162279, 453}, - {3162280, 717}, - {3162282, 738}, - {3162284, 0}, - {3162285, 453}, - {3162286, 0}, - {3162287, 453}, - {3162288, 456}, - {3162290, 452}, - {3162291, 456}, - {3162296, 452}, - {3162297, 456}, - {3162298, 452}, - {3162300, 456}, - {3162368, 436}, - {3162381, 433}, - {3162382, 436}, - {3162383, 433}, - {3162384, 451}, - {3162385, 454}, - {3162386, 451}, - {3162387, 454}, - {3162400, 436}, - {3162402, 433}, - {3162404, 436}, - {3162405, 433}, - {3162406, 436}, - {3162407, 451}, - {3162408, 456}, - {3162412, 451}, - {3162413, 452}, - {3162414, 456}, - {3162415, 454}, - {3162449, 452}, - {3162450, 454}, - {3162451, 452}, - {3162452, 451}, - {3162453, 433}, - {3162454, 451}, - {3162455, 433}, - {3162456, 454}, - {3162457, 452}, - {3162458, 454}, - {3162459, 452}, - {3162460, 451}, - {3162462, 459}, - {3162464, 454}, - {3162481, 452}, - {3162483, 459}, - {3162488, 452}, - {3162489, 459}, - {3162490, 452}, - {3162491, 459}, - {3162496, 456}, - {3162500, 452}, - {3162501, 454}, - {3162502, 452}, - {3162503, 454}, - {3162504, 456}, - {3162508, 452}, - {3162509, 454}, - {3162510, 452}, - {3162511, 454}, - {3162528, 456}, - {3162532, 452}, - {3162533, 454}, - {3162534, 452}, - {3162535, 454}, - {3162536, 456}, - {3162540, 452}, - {3162541, 454}, - {3162542, 452}, - {3162543, 454}, - {3162575, 452}, - {3162577, 459}, - {3162578, 452}, - {3162579, 459}, - {3162584, 452}, - {3162585, 459}, - {3162592, 454}, - {3162597, 452}, - {3162598, 454}, - {3162599, 452}, - {3162600, 454}, - {3162605, 452}, - {3162606, 454}, - {3162607, 452}, - {3162608, 459}, - {3162624, 738}, - {3162628, 0}, - {3162629, 453}, - {3162630, 0}, - {3162631, 453}, - {3162632, 738}, - {3162636, 0}, - {3162637, 453}, - {3162638, 0}, - {3162639, 453}, - {3162641, 452}, - {3162642, 453}, - {3162643, 452}, - {3162644, 456}, - {3162648, 453}, - {3162652, 452}, - {3162653, 456}, - {3162654, 452}, - {3162655, 456}, - {3162656, 738}, - {3162657, 0}, - {3162658, 738}, - {3162659, 0}, - {3162661, 453}, - {3162664, 0}, - {3162665, 453}, - {3162666, 0}, - {3162667, 453}, - {3162676, 452}, - {3162677, 456}, - {3162678, 453}, - {3162679, 456}, - {3162680, 453}, - {3162684, 452}, - {3162685, 456}, - {3162686, 452}, - {3162687, 456}, - {3162752, 0}, - {3162753, 453}, - {3162754, 0}, - {3162755, 453}, - {3162760, 0}, - {3162761, 453}, - {3162762, 0}, - {3162763, 453}, - {3162772, 452}, - {3162773, 456}, - {3162774, 452}, - {3162775, 456}, - {3162776, 453}, - {3162781, 456}, - {3162782, 453}, - {3162783, 452}, - {3162784, 0}, - {3162785, 453}, - {3162786, 0}, - {3162787, 453}, - {3162792, 0}, - {3162793, 453}, - {3162794, 55}, - {3162795, 452}, - {3162796, 453}, - {3162805, 452}, - {3162806, 453}, - {3162807, 452}, - {3162808, 453}, - {3162816, 456}, - {3162839, 452}, - {3162840, 456}, - {3162845, 452}, - {3162847, 454}, - {3162848, 456}, - {3162856, 452}, - {3162857, 456}, - {3162858, 452}, - {3162860, 456}, - {3162862, 452}, - {3162863, 456}, - {3162868, 452}, - {3162869, 454}, - {3162872, 456}, - {3162876, 454}, - {3162878, 452}, - {3162880, 456}, - {3162883, 452}, - {3162885, 454}, - {3162886, 452}, - {3162887, 454}, - {3162888, 456}, - {3162889, 452}, - {3162890, 456}, - {3162891, 452}, - {3162892, 454}, - {3162912, 456}, - {3162915, 452}, - {3162917, 454}, - {3162918, 452}, - {3162919, 454}, - {3162920, 456}, - {3162921, 452}, - {3162923, 454}, - {3162949, 452}, - {3162950, 454}, - {3162951, 452}, - {3162952, 454}, - {3162957, 452}, - {3162958, 454}, - {3162959, 452}, - {3162960, 459}, - {3162976, 454}, - {3162981, 459}, - {3162982, 454}, - {3162983, 459}, - {3162984, 454}, - {3162988, 452}, - {3162989, 459}, - {3162990, 452}, - {3162991, 459}, - {3163008, 452}, - {3163009, 454}, - {3163035, 452}, - {3163036, 454}, - {3163037, 452}, - {3163039, 455}, - {3163040, 454}, - {3163057, 452}, - {3163059, 455}, - {3163064, 452}, - {3163065, 455}, - {3163066, 452}, - {3163067, 455}, - {3163072, 454}, - {3163074, 452}, - {3163075, 454}, - {3163076, 452}, - {3163077, 459}, - {3163078, 452}, - {3163079, 459}, - {3163080, 455}, - {3163081, 452}, - {3163082, 455}, - {3163084, 452}, - {3163085, 459}, - {3163086, 452}, - {3163087, 459}, - {3163104, 455}, - {3163108, 452}, - {3163109, 459}, - {3163110, 452}, - {3163111, 459}, - {3163112, 455}, - {3163116, 452}, - {3163117, 459}, - {3163136, 433}, - {3163144, 451}, - {3163146, 459}, - {3163148, 451}, - {3163150, 459}, - {3163152, 451}, - {3163153, 459}, - {3163154, 451}, - {3163155, 459}, - {3163160, 451}, - {3163161, 459}, - {3163200, 433}, - {3163201, 443}, - {3163202, 433}, - {3163203, 443}, - {3163208, 451}, - {3163209, 433}, - {3163210, 459}, - {3163211, 451}, - {3163212, 443}, - {3163213, 433}, - {3163215, 451}, - {3163216, 433}, - {3163217, 451}, - {3163219, 464}, - {3163232, 459}, - {3163235, 452}, - {3163236, 451}, - {3163237, 464}, - {3163240, 459}, - {3163241, 452}, - {3163242, 459}, - {3163243, 452}, - {3163244, 464}, - {3163264, 459}, - {3163295, 452}, - {3163296, 459}, - {3163317, 452}, - {3163318, 459}, - {3163319, 452}, - {3163320, 459}, - {3163324, 452}, - {3163325, 464}, - {3163326, 452}, - {3163327, 464}, - {3163328, 459}, - {3163329, 452}, - {3163331, 464}, - {3163336, 452}, - {3163337, 464}, - {3163338, 452}, - {3163339, 464}, - {3163397, 433}, - {3163398, 464}, - {3163399, 451}, - {3163400, 464}, - {3163408, 442}, - {3163416, 433}, - {3163417, 442}, - {3163418, 433}, - {3163419, 442}, - {3163424, 464}, - {3163440, 451}, - {3163441, 442}, - {3163442, 464}, - {3163443, 433}, - {3163444, 442}, - {3163448, 464}, - {3163449, 433}, - {3163450, 464}, - {3163451, 451}, - {3163452, 442}, - {3163511, 433}, - {3163512, 442}, - {3163517, 433}, - {3163518, 442}, - {3163519, 451}, - {3163520, 464}, - {3163537, 451}, - {3163538, 464}, - {3163539, 451}, - {3163540, 442}, - {3163542, 433}, - {3163543, 442}, - {3163544, 464}, - {3163548, 451}, - {3163549, 442}, - {3163550, 464}, - {3163551, 433}, - {3163552, 464}, - {3163573, 451}, - {3163574, 464}, - {3163575, 451}, - {3163576, 464}, - {3163584, 442}, - {3163604, 433}, - {3163605, 465}, - {3163606, 433}, - {3163607, 465}, - {3163608, 442}, - {3163609, 433}, - {3163610, 442}, - {3163611, 451}, - {3163613, 465}, - {3163616, 442}, - {3163618, 433}, - {3163619, 442}, - {3163624, 433}, - {3163625, 442}, - {3163626, 451}, - {3163627, 442}, - {3163633, 451}, - {3163634, 442}, - {3163635, 451}, - {3163636, 465}, - {3163640, 442}, - {3163641, 451}, - {3163642, 442}, - {3163643, 451}, - {3163644, 465}, - {3163648, 459}, - {3163668, 452}, - {3163669, 464}, - {3163670, 459}, - {3163671, 452}, - {3163672, 459}, - {3163677, 452}, - {3163678, 459}, - {3163679, 452}, - {3163680, 459}, - {3163701, 452}, - {3163702, 459}, - {3163703, 452}, - {3163704, 459}, - {3163709, 452}, - {3163711, 464}, - {3163776, 459}, - {3163796, 452}, - {3163797, 464}, - {3163798, 452}, - {3163799, 464}, - {3163800, 459}, - {3163804, 452}, - {3163805, 464}, - {3163806, 452}, - {3163807, 464}, - {3163808, 459}, - {3163828, 452}, - {3163829, 464}, - {3163830, 452}, - {3163831, 464}, - {3163832, 459}, - {3163837, 452}, - {3163838, 459}, - {3163839, 452}, - {3163840, 464}, - {3163968, 433}, - {3163969, 442}, - {3163970, 433}, - {3163971, 442}, - {3163976, 433}, - {3163977, 442}, - {3163978, 433}, - {3163979, 442}, - {3163985, 465}, - {3163986, 433}, - {3163987, 465}, - {3163992, 433}, - {3163993, 465}, - {3163994, 433}, - {3163995, 465}, - {3164000, 433}, - {3164001, 442}, - {3164002, 433}, - {3164003, 442}, - {3164008, 433}, - {3164009, 442}, - {3164010, 433}, - {3164011, 442}, - {3164016, 433}, - {3164017, 465}, - {3164018, 433}, - {3164019, 465}, - {3164024, 433}, - {3164025, 465}, - {3164026, 433}, - {3164027, 465}, - {3164032, 464}, - {3164055, 451}, - {3164056, 464}, - {3164061, 451}, - {3164063, 433}, - {3164064, 464}, - {3164084, 451}, - {3164085, 433}, - {3164086, 452}, - {3164087, 468}, - {3164088, 464}, - {3164089, 452}, - {3164090, 464}, - {3164091, 452}, - {3164092, 468}, - {3164096, 433}, - {3164097, 442}, - {3164098, 433}, - {3164099, 442}, - {3164112, 433}, - {3164113, 465}, - {3164114, 433}, - {3164115, 452}, - {3164116, 465}, - {3164120, 433}, - {3164121, 452}, - {3164122, 433}, - {3164123, 470}, - {3164124, 452}, - {3164125, 465}, - {3164126, 452}, - {3164127, 465}, - {3164128, 433}, - {3164130, 468}, - {3164132, 433}, - {3164133, 442}, - {3164134, 433}, - {3164135, 442}, - {3164136, 468}, - {3164140, 433}, - {3164141, 442}, - {3164142, 433}, - {3164143, 442}, - {3164144, 433}, - {3164145, 470}, - {3164146, 442}, - {3164147, 451}, - {3164148, 470}, - {3164149, 452}, - {3164150, 470}, - {3164151, 452}, - {3164152, 442}, - {3164153, 451}, - {3164154, 442}, - {3164155, 451}, - {3164156, 470}, - {3164160, 457}, - {3164161, 452}, - {3164162, 457}, - {3164163, 452}, - {3164164, 453}, - {3164168, 457}, - {3164169, 452}, - {3164170, 457}, - {3164171, 452}, - {3164172, 453}, - {3164192, 457}, - {3164193, 452}, - {3164194, 457}, - {3164195, 452}, - {3164196, 453}, - {3164200, 457}, - {3164201, 452}, - {3164202, 457}, - {3164203, 452}, - {3164204, 453}, - {3164225, 452}, - {3164226, 453}, - {3164228, 452}, - {3164229, 456}, - {3164230, 452}, - {3164231, 456}, - {3164232, 453}, - {3164236, 452}, - {3164237, 456}, - {3164238, 452}, - {3164239, 456}, - {3164256, 453}, - {3164257, 452}, - {3164258, 453}, - {3164259, 452}, - {3164260, 456}, - {3164264, 453}, - {3164265, 452}, - {3164266, 453}, - {3164267, 452}, - {3164268, 456}, - {3164285, 452}, - {3164286, 456}, - {3164287, 452}, - {3164288, 457}, - {3164289, 452}, - {3164290, 457}, - {3164291, 452}, - {3164292, 453}, - {3164296, 457}, - {3164300, 452}, - {3164301, 453}, - {3164302, 452}, - {3164303, 453}, - {3164320, 457}, - {3164324, 452}, - {3164325, 453}, - {3164326, 452}, - {3164327, 453}, - {3164328, 457}, - {3164332, 452}, - {3164333, 453}, - {3164334, 457}, - {3164335, 452}, - {3164336, 453}, - {3164353, 452}, - {3164354, 453}, - {3164356, 456}, - {3164358, 452}, - {3164359, 456}, - {3164360, 453}, - {3164364, 452}, - {3164365, 456}, - {3164366, 452}, - {3164367, 456}, - {3164373, 452}, - {3164374, 456}, - {3164375, 452}, - {3164376, 456}, - {3164379, 452}, - {3164384, 453}, - {3164388, 452}, - {3164389, 456}, - {3164390, 452}, - {3164392, 453}, - {3164395, 452}, - {3164396, 453}, - {3164397, 452}, - {3164399, 453}, - {3164400, 456}, - {3164401, 452}, - {3164403, 455}, - {3164410, 452}, - {3164411, 455}, - {3164416, 452}, - {3164417, 454}, - {3164418, 452}, - {3164419, 454}, - {3164421, 452}, - {3164422, 454}, - {3164423, 452}, - {3164425, 454}, - {3164426, 452}, - {3164427, 454}, - {3164429, 452}, - {3164430, 454}, - {3164432, 455}, - {3164442, 452}, - {3164443, 455}, - {3164448, 452}, - {3164449, 454}, - {3164450, 452}, - {3164451, 454}, - {3164455, 452}, - {3164456, 454}, - {3164461, 452}, - {3164462, 454}, - {3164463, 452}, - {3164465, 455}, - {3164483, 452}, - {3164485, 459}, - {3164488, 455}, - {3164489, 452}, - {3164490, 455}, - {3164491, 452}, - {3164492, 459}, - {3164512, 455}, - {3164516, 452}, - {3164517, 459}, - {3164518, 452}, - {3164519, 459}, - {3164520, 455}, - {3164524, 452}, - {3164525, 459}, - {3164526, 452}, - {3164527, 459}, - {3164544, 454}, - {3164547, 452}, - {3164549, 455}, - {3164552, 454}, - {3164553, 452}, - {3164556, 455}, - {3164612, 452}, - {3164613, 459}, - {3164614, 452}, - {3164615, 459}, - {3164616, 455}, - {3164620, 452}, - {3164621, 459}, - {3164622, 452}, - {3164623, 459}, - {3164640, 455}, - {3164645, 452}, - {3164646, 455}, - {3164647, 452}, - {3164648, 455}, - {3164653, 452}, - {3164654, 455}, - {3164655, 452}, - {3164656, 459}, - {3164672, 457}, - {3164677, 452}, - {3164678, 457}, - {3164679, 452}, - {3164680, 457}, - {3164685, 452}, - {3164686, 457}, - {3164687, 452}, - {3164688, 453}, - {3164690, 452}, - {3164691, 453}, - {3164695, 452}, - {3164697, 453}, - {3164698, 455}, - {3164699, 452}, - {3164703, 455}, - {3164704, 457}, - {3164709, 452}, - {3164710, 457}, - {3164711, 452}, - {3164712, 457}, - {3164717, 452}, - {3164718, 457}, - {3164719, 452}, - {3164720, 455}, - {3164736, 452}, - {3164737, 455}, - {3164738, 452}, - {3164739, 455}, - {3164740, 452}, - {3164741, 453}, - {3164742, 452}, - {3164744, 455}, - {3164752, 452}, - {3164753, 455}, - {3164754, 452}, - {3164755, 455}, - {3164800, 457}, - {3164805, 452}, - {3164806, 457}, - {3164807, 452}, - {3164808, 457}, - {3164816, 455}, - {3164824, 452}, - {3164825, 455}, - {3164826, 452}, - {3164827, 455}, - {3164832, 0}, - {3164833, 457}, - {3164834, 0}, - {3164835, 457}, - {3164837, 452}, - {3164838, 457}, - {3164839, 452}, - {3164840, 457}, - {3164845, 452}, - {3164847, 455}, - {3164997, 452}, - {3164998, 455}, - {3164999, 452}, - {3165000, 455}, - {3165008, 459}, - {3165010, 452}, - {3165011, 459}, - {3165016, 452}, - {3165017, 459}, - {3165018, 452}, - {3165019, 459}, - {3165024, 455}, - {3165040, 452}, - {3165041, 459}, - {3165042, 452}, - {3165043, 459}, - {3165048, 452}, - {3165049, 459}, - {3165050, 452}, - {3165051, 459}, - {3165056, 455}, - {3165136, 452}, - {3165137, 459}, - {3165138, 452}, - {3165139, 459}, - {3165144, 452}, - {3165145, 459}, - {3165146, 452}, - {3165147, 459}, - {3165150, 452}, - {3165152, 455}, - {3165159, 452}, - {3165160, 455}, - {3165165, 452}, - {3165166, 455}, - {3165167, 452}, - {3165170, 463}, - {3165172, 452}, - {3165173, 463}, - {3165184, 459}, - {3165205, 452}, - {3165206, 459}, - {3165207, 452}, - {3165208, 459}, - {3165213, 452}, - {3165214, 459}, - {3165248, 464}, - {3165258, 452}, - {3165259, 464}, - {3165263, 452}, - {3165264, 464}, - {3165265, 452}, - {3165266, 464}, - {3165267, 452}, - {3165269, 464}, - {3165270, 463}, - {3165271, 452}, - {3165272, 464}, - {3165273, 452}, - {3165274, 464}, - {3165275, 452}, - {3165276, 463}, - {3165277, 452}, - {3165278, 463}, - {3165280, 452}, - {3165281, 464}, - {3165282, 452}, - {3165283, 464}, - {3165284, 452}, - {3165287, 463}, - {3165288, 459}, - {3165289, 452}, - {3165290, 459}, - {3165291, 452}, - {3165293, 463}, - {3165294, 452}, - {3165295, 463}, - {3165296, 452}, - {3165300, 463}, - {3165312, 459}, - {3165377, 452}, - {3165378, 459}, - {3165379, 452}, - {3165381, 463}, - {3165384, 452}, - {3165385, 463}, - {3165386, 452}, - {3165387, 463}, - {3165408, 452}, - {3165409, 463}, - {3165410, 452}, - {3165411, 463}, - {3165416, 452}, - {3165417, 463}, - {3165418, 452}, - {3165419, 463}, - {3165440, 464}, - {3165448, 452}, - {3165449, 464}, - {3165450, 452}, - {3165451, 464}, - {3165456, 452}, - {3165459, 468}, - {3165464, 452}, - {3165465, 468}, - {3165466, 452}, - {3165467, 468}, - {3165472, 452}, - {3165473, 464}, - {3165474, 452}, - {3165476, 464}, - {3165479, 452}, - {3165480, 463}, - {3165481, 452}, - {3165482, 463}, - {3165484, 452}, - {3165486, 463}, - {3165488, 452}, - {3165489, 468}, - {3165490, 452}, - {3165491, 468}, - {3165496, 452}, - {3165497, 468}, - {3165498, 452}, - {3165499, 468}, - {3165508, 433}, - {3165510, 468}, - {3165520, 433}, - {3165521, 451}, - {3165522, 468}, - {3165523, 452}, - {3165524, 470}, - {3165528, 452}, - {3165529, 470}, - {3165530, 452}, - {3165531, 470}, - {3165536, 468}, - {3165552, 452}, - {3165553, 470}, - {3165554, 452}, - {3165555, 470}, - {3165560, 452}, - {3165561, 470}, - {3165562, 452}, - {3165563, 470}, - {3165568, 463}, - {3165584, 452}, - {3165585, 468}, - {3165586, 452}, - {3165587, 468}, - {3165592, 452}, - {3165593, 468}, - {3165594, 452}, - {3165595, 468}, - {3165600, 463}, - {3165616, 452}, - {3165618, 463}, - {3165619, 452}, - {3165620, 468}, - {3165624, 463}, - {3165628, 452}, - {3165629, 468}, - {3165630, 452}, - {3165631, 468}, - {3165648, 452}, - {3165649, 470}, - {3165650, 452}, - {3165651, 470}, - {3165656, 452}, - {3165657, 470}, - {3165658, 452}, - {3165659, 470}, - {3165664, 468}, - {3165671, 452}, - {3165672, 468}, - {3165677, 452}, - {3165678, 468}, - {3165679, 452}, - {3165681, 470}, - {3165696, 459}, - {3165717, 452}, - {3165718, 459}, - {3165719, 452}, - {3165720, 459}, - {3165724, 452}, - {3165727, 463}, - {3165728, 459}, - {3165745, 452}, - {3165746, 459}, - {3165747, 452}, - {3165749, 463}, - {3165752, 452}, - {3165755, 463}, - {3165824, 459}, - {3165827, 452}, - {3165831, 463}, - {3165832, 452}, - {3165835, 463}, - {3165840, 452}, - {3165841, 463}, - {3165972, 452}, - {3165973, 468}, - {3165974, 452}, - {3165975, 468}, - {3165976, 463}, - {3165979, 452}, - {3165981, 468}, - {3165982, 452}, - {3165983, 468}, - {3165984, 463}, - {3166001, 452}, - {3166002, 463}, - {3166003, 452}, - {3166004, 468}, - {3166008, 463}, - {3166009, 452}, - {3166010, 463}, - {3166011, 452}, - {3166012, 468}, - {3166021, 452}, - {3166022, 468}, - {3166023, 452}, - {3166024, 468}, - {3166029, 452}, - {3166030, 468}, - {3166031, 452}, - {3166032, 470}, - {3166048, 468}, - {3166052, 452}, - {3166056, 468}, - {3166060, 452}, - {3166063, 460}, - {3166064, 470}, - {3166072, 452}, - {3166073, 470}, - {3166074, 452}, - {3166075, 470}, - {3166078, 452}, - {3166079, 470}, - {3166080, 463}, - {3166093, 452}, - {3166094, 463}, - {3166095, 452}, - {3166097, 468}, - {3166098, 452}, - {3166099, 468}, - {3166104, 452}, - {3166105, 468}, - {3166112, 463}, - {3166117, 452}, - {3166118, 463}, - {3166119, 452}, - {3166120, 463}, - {3166125, 452}, - {3166126, 463}, - {3166127, 452}, - {3166128, 468}, - {3166145, 452}, - {3166146, 468}, - {3166147, 452}, - {3166148, 460}, - {3166152, 468}, - {3166153, 452}, - {3166154, 468}, - {3166155, 452}, - {3166156, 460}, - {3166160, 452}, - {3166166, 460}, - {3166167, 452}, - {3166170, 460}, - {3166173, 452}, - {3166174, 460}, - {3166175, 452}, - {3166176, 468}, - {3166177, 452}, - {3166180, 460}, - {3166184, 468}, - {3166185, 452}, - {3166186, 468}, - {3166187, 452}, - {3166188, 460}, - {3166208, 442}, - {3166209, 451}, - {3166210, 442}, - {3166211, 451}, - {3166212, 0}, - {3166213, 112}, - {3166214, 465}, - {3166215, 0}, - {3166216, 433}, - {3166217, 451}, - {3166218, 433}, - {3166219, 465}, - {3166221, 0}, - {3166222, 465}, - {3166223, 0}, - {3166224, 112}, - {3166228, 108}, - {3166230, 112}, - {3166240, 451}, - {3166241, 465}, - {3166242, 451}, - {3166243, 465}, - {3166245, 0}, - {3166246, 465}, - {3166247, 0}, - {3166248, 465}, - {3166253, 0}, - {3166254, 465}, - {3166255, 0}, - {3166256, 112}, - {3166289, 108}, - {3166290, 112}, - {3166292, 108}, - {3166293, 115}, - {3166294, 108}, - {3166295, 115}, - {3166296, 112}, - {3166300, 108}, - {3166301, 115}, - {3166302, 112}, - {3166303, 108}, - {3166304, 112}, - {3166325, 108}, - {3166326, 112}, - {3166327, 108}, - {3166328, 112}, - {3166333, 108}, - {3166336, 465}, - {3166341, 0}, - {3166342, 465}, - {3166343, 0}, - {3166344, 465}, - {3166349, 0}, - {3166350, 465}, - {3166351, 0}, - {3166352, 112}, - {3166361, 0}, - {3166365, 112}, - {3166366, 0}, - {3166367, 112}, - {3166368, 465}, - {3166384, 0}, - {3166386, 465}, - {3166388, 0}, - {3166389, 112}, - {3166390, 0}, - {3166391, 112}, - {3166392, 465}, - {3166396, 0}, - {3166397, 112}, - {3166398, 0}, - {3166399, 112}, - {3166420, 108}, - {3166421, 111}, - {3166422, 108}, - {3166423, 111}, - {3166424, 112}, - {3166428, 108}, - {3166429, 111}, - {3166430, 108}, - {3166431, 111}, - {3166432, 112}, - {3166452, 108}, - {3166453, 111}, - {3166454, 108}, - {3166455, 111}, - {3166456, 112}, - {3166461, 108}, - {3166462, 112}, - {3166463, 108}, - {3166464, 115}, - {3166471, 108}, - {3166472, 115}, - {3166474, 108}, - {3166476, 115}, - {3166477, 108}, - {3166482, 111}, - {3166496, 108}, - {3166501, 111}, - {3166528, 108}, - {3166530, 111}, - {3166531, 108}, - {3166532, 115}, - {3166533, 108}, - {3166534, 115}, - {3166536, 111}, - {3166540, 108}, - {3166541, 115}, - {3166542, 108}, - {3166543, 115}, - {3166544, 108}, - {3166545, 111}, - {3166546, 108}, - {3166547, 111}, - {3166552, 108}, - {3166553, 111}, - {3166554, 108}, - {3166555, 111}, - {3166564, 108}, - {3166565, 115}, - {3166566, 108}, - {3166568, 111}, - {3166576, 115}, - {3166577, 108}, - {3166579, 111}, - {3166720, 465}, - {3166741, 0}, - {3166742, 465}, - {3166743, 0}, - {3166744, 465}, - {3166748, 0}, - {3166749, 112}, - {3166750, 465}, - {3166751, 0}, - {3166752, 465}, - {3166773, 0}, - {3166774, 465}, - {3166775, 0}, - {3166776, 465}, - {3166781, 0}, - {3166782, 465}, - {3166783, 0}, - {3166784, 112}, - {3166805, 108}, - {3166806, 112}, - {3166807, 108}, - {3166808, 112}, - {3166813, 108}, - {3166814, 112}, - {3166815, 108}, - {3166816, 112}, - {3166837, 108}, - {3166838, 112}, - {3166839, 108}, - {3166840, 112}, - {3166845, 108}, - {3166847, 111}, - {3166848, 465}, - {3166869, 0}, - {3166870, 465}, - {3166871, 0}, - {3166872, 465}, - {3166876, 452}, - {3166877, 0}, - {3166878, 452}, - {3166879, 0}, - {3166880, 465}, - {3166888, 452}, - {3166889, 465}, - {3166890, 470}, - {3166891, 452}, - {3166892, 465}, - {3166894, 452}, - {3166895, 465}, - {3166900, 452}, - {3166901, 470}, - {3166902, 452}, - {3166903, 470}, - {3166904, 465}, - {3166908, 452}, - {3166909, 470}, - {3166910, 452}, - {3166911, 470}, - {3166912, 112}, - {3166920, 108}, - {3166922, 0}, - {3166923, 111}, - {3166924, 108}, - {3166925, 112}, - {3166926, 108}, - {3166927, 112}, - {3166929, 108}, - {3166930, 112}, - {3166931, 108}, - {3166933, 111}, - {3166934, 108}, - {3166935, 111}, - {3166936, 112}, - {3166937, 108}, - {3166938, 112}, - {3166939, 108}, - {3166941, 111}, - {3166944, 0}, - {3166945, 111}, - {3166946, 0}, - {3166948, 108}, - {3166950, 111}, - {3166951, 108}, - {3166952, 470}, - {3166953, 0}, - {3166954, 470}, - {3166955, 0}, - {3166956, 111}, - {3166960, 108}, - {3166961, 111}, - {3166962, 108}, - {3166963, 111}, - {3167237, 108}, - {3167238, 111}, - {3167239, 108}, - {3167240, 111}, - {3167248, 110}, - {3167250, 108}, - {3167251, 110}, - {3167256, 108}, - {3167257, 110}, - {3167258, 108}, - {3167259, 110}, - {3167264, 111}, - {3167280, 108}, - {3167281, 110}, - {3167282, 108}, - {3167283, 110}, - {3167288, 108}, - {3167289, 110}, - {3167290, 108}, - {3167291, 110}, - {3167296, 108}, - {3167297, 117}, - {3167298, 110}, - {3167299, 117}, - {3167304, 110}, - {3167305, 108}, - {3167306, 110}, - {3167307, 108}, - {3167308, 117}, - {3167328, 110}, - {3167329, 108}, - {3167330, 110}, - {3167331, 108}, - {3167332, 117}, - {3167336, 110}, - {3167337, 108}, - {3167338, 110}, - {3167339, 108}, - {3167340, 117}, - {3167360, 111}, - {3167376, 108}, - {3167377, 110}, - {3167378, 108}, - {3167379, 110}, - {3167384, 108}, - {3167385, 110}, - {3167386, 108}, - {3167387, 110}, - {3167392, 111}, - {3167408, 108}, - {3167409, 110}, - {3167410, 108}, - {3167411, 110}, - {3167416, 108}, - {3167417, 110}, - {3167418, 108}, - {3167419, 110}, - {3167425, 108}, - {3167426, 110}, - {3167427, 108}, - {3167428, 117}, - {3167432, 110}, - {3167433, 108}, - {3167434, 110}, - {3167436, 117}, - {3167438, 108}, - {3167439, 117}, - {3167456, 110}, - {3167460, 108}, - {3167461, 117}, - {3167462, 108}, - {3167463, 117}, - {3167464, 110}, - {3167468, 108}, - {3167470, 110}, - {3167472, 117}, - {3167478, 107}, - {3167480, 108}, - {3167481, 107}, - {3167482, 110}, - {3167483, 107}, - {3167484, 370}, - {3167485, 366}, - {3167486, 370}, - {3167488, 117}, - {3167503, 107}, - {3167505, 635}, - {3167506, 633}, - {3167507, 635}, - {3167512, 633}, - {3167513, 635}, - {3167520, 117}, - {3167525, 107}, - {3167526, 117}, - {3167527, 633}, - {3167528, 117}, - {3167533, 633}, - {3167534, 117}, - {3167535, 633}, - {3167536, 635}, - {3167552, 634}, - {3167554, 635}, - {3167555, 634}, - {3167556, 652}, - {3167560, 635}, - {3167561, 634}, - {3167562, 635}, - {3167564, 634}, - {3167565, 652}, - {3167566, 635}, - {3167567, 634}, - {3167568, 652}, - {3167573, 634}, - {3167574, 652}, - {3167584, 635}, - {3167589, 634}, - {3167590, 635}, - {3167591, 634}, - {3167592, 635}, - {3167597, 634}, - {3167598, 635}, - {3167600, 652}, - {3167610, 634}, - {3167611, 652}, - {3167616, 117}, - {3167620, 107}, - {3167621, 635}, - {3167622, 117}, - {3167623, 633}, - {3167624, 117}, - {3167629, 633}, - {3167630, 117}, - {3167631, 107}, - {3167632, 635}, - {3167648, 117}, - {3167653, 107}, - {3167654, 117}, - {3167656, 366}, - {3167657, 107}, - {3167658, 370}, - {3167659, 366}, - {3167660, 117}, - {3167661, 107}, - {3167663, 366}, - {3167664, 635}, - {3167666, 633}, - {3167667, 635}, - {3167672, 633}, - {3167673, 635}, - {3167674, 366}, - {3167675, 635}, - {3167696, 634}, - {3167697, 652}, - {3167698, 635}, - {3167699, 0}, - {3167700, 652}, - {3167704, 635}, - {3167708, 652}, - {3167712, 635}, - {3167728, 0}, - {3167744, 111}, - {3167759, 108}, - {3167761, 110}, - {3167762, 108}, - {3167763, 110}, - {3167768, 108}, - {3167769, 110}, - {3167770, 108}, - {3167771, 110}, - {3167776, 111}, - {3167781, 108}, - {3167782, 111}, - {3167783, 108}, - {3167784, 111}, - {3167789, 108}, - {3167790, 111}, - {3167791, 108}, - {3167792, 110}, - {3167825, 107}, - {3167826, 110}, - {3167827, 107}, - {3167828, 370}, - {3167832, 110}, - {3167833, 107}, - {3167834, 110}, - {3167835, 107}, - {3167836, 370}, - {3167840, 110}, - {3167857, 107}, - {3167858, 110}, - {3167859, 107}, - {3167860, 370}, - {3167864, 110}, - {3167865, 107}, - {3167866, 110}, - {3167867, 107}, - {3167868, 370}, - {3167872, 111}, - {3167877, 108}, - {3167880, 111}, - {3167884, 108}, - {3167885, 110}, - {3167886, 108}, - {3167887, 110}, - {3167904, 111}, - {3167908, 108}, - {3167909, 110}, - {3167910, 108}, - {3167911, 110}, - {3167912, 111}, - {3167916, 108}, - {3167917, 110}, - {3167918, 108}, - {3167919, 110}, - {3167953, 107}, - {3167954, 110}, - {3167956, 370}, - {3167958, 366}, - {3167959, 370}, - {3167960, 110}, - {3167964, 107}, - {3167965, 367}, - {3167966, 107}, - {3167967, 367}, - {3167968, 110}, - {3167989, 366}, - {3167990, 110}, - {3167991, 366}, - {3167992, 110}, - {3167997, 107}, - {3167998, 110}, - {3167999, 107}, - {3168000, 370}, - {3168004, 367}, - {3168005, 369}, - {3168006, 367}, - {3168007, 369}, - {3168008, 370}, - {3168009, 367}, - {3168010, 370}, - {3168011, 367}, - {3168014, 368}, - {3168015, 367}, - {3168016, 366}, - {3168017, 635}, - {3168018, 369}, - {3168019, 633}, - {3168020, 635}, - {3168024, 369}, - {3168025, 633}, - {3168026, 369}, - {3168027, 366}, - {3168028, 635}, - {3168032, 367}, - {3168033, 368}, - {3168034, 367}, - {3168035, 368}, - {3168037, 367}, - {3168038, 368}, - {3168040, 367}, - {3168041, 368}, - {3168042, 367}, - {3168045, 368}, - {3168046, 373}, - {3168047, 368}, - {3168048, 369}, - {3168049, 366}, - {3168050, 367}, - {3168052, 635}, - {3168054, 633}, - {3168055, 635}, - {3168056, 367}, - {3168059, 371}, - {3168060, 635}, - {3168128, 367}, - {3168129, 373}, - {3168130, 367}, - {3168131, 373}, - {3168136, 367}, - {3168137, 373}, - {3168144, 367}, - {3168146, 373}, - {3168147, 371}, - {3168148, 635}, - {3168150, 367}, - {3168151, 635}, - {3168152, 373}, - {3168153, 367}, - {3168155, 372}, - {3168156, 367}, - {3168160, 373}, - {3168170, 366}, - {3168171, 373}, - {3168173, 367}, - {3168174, 373}, - {3168175, 367}, - {3168177, 372}, - {3168178, 367}, - {3168179, 372}, - {3168184, 367}, - {3168185, 372}, - {3168192, 635}, - {3168208, 0}, - {3168224, 367}, - {3168240, 0}, - {3168256, 470}, - {3168260, 452}, - {3168261, 465}, - {3168262, 470}, - {3168263, 452}, - {3168264, 470}, - {3168269, 452}, - {3168270, 470}, - {3168271, 452}, - {3168272, 465}, - {3168276, 452}, - {3168277, 470}, - {3168278, 452}, - {3168279, 470}, - {3168280, 465}, - {3168281, 452}, - {3168282, 465}, - {3168283, 452}, - {3168284, 470}, - {3168304, 452}, - {3168305, 470}, - {3168321, 0}, - {3168322, 470}, - {3168323, 0}, - {3168324, 111}, - {3168328, 470}, - {3168329, 0}, - {3168330, 470}, - {3168332, 0}, - {3168333, 111}, - {3168334, 0}, - {3168335, 111}, - {3168352, 470}, - {3168356, 0}, - {3168357, 111}, - {3168358, 0}, - {3168359, 111}, - {3168360, 470}, - {3168363, 452}, - {3168364, 470}, - {3168365, 0}, - {3168366, 452}, - {3168367, 0}, - {3168368, 111}, - {3168378, 0}, - {3168380, 111}, - {3168384, 470}, - {3168413, 452}, - {3168416, 470}, - {3168436, 452}, - {3168437, 458}, - {3168438, 452}, - {3168439, 458}, - {3168440, 470}, - {3168441, 452}, - {3168444, 458}, - {3168448, 452}, - {3168451, 458}, - {3168465, 0}, - {3168466, 458}, - {3168467, 0}, - {3168468, 111}, - {3168472, 458}, - {3168473, 0}, - {3168474, 458}, - {3168475, 0}, - {3168476, 111}, - {3168480, 458}, - {3168497, 0}, - {3168498, 458}, - {3168499, 0}, - {3168500, 111}, - {3168504, 458}, - {3168505, 0}, - {3168506, 458}, - {3168508, 111}, - {3168510, 0}, - {3168511, 111}, - {3168599, 108}, - {3168600, 111}, - {3168605, 108}, - {3168606, 111}, - {3168607, 108}, - {3168608, 111}, - {3168629, 108}, - {3168630, 111}, - {3168631, 108}, - {3168632, 111}, - {3168636, 108}, - {3168637, 118}, - {3168638, 111}, - {3168639, 108}, - {3168640, 111}, - {3168725, 108}, - {3168726, 111}, - {3168727, 108}, - {3168728, 111}, - {3168733, 108}, - {3168736, 111}, - {3168753, 108}, - {3168754, 111}, - {3168755, 108}, - {3168758, 118}, - {3168760, 111}, - {3168761, 108}, - {3168765, 118}, - {3168768, 470}, - {3168775, 452}, - {3168776, 470}, - {3168781, 452}, - {3168782, 470}, - {3168783, 452}, - {3168785, 458}, - {3168800, 470}, - {3168805, 452}, - {3168808, 470}, - {3168812, 452}, - {3168813, 458}, - {3168814, 452}, - {3168815, 458}, - {3168852, 0}, - {3168853, 111}, - {3168854, 0}, - {3168855, 111}, - {3168856, 458}, - {3168860, 0}, - {3168861, 111}, - {3168862, 0}, - {3168863, 111}, - {3168864, 458}, - {3168885, 0}, - {3168886, 458}, - {3168887, 0}, - {3168888, 458}, - {3168892, 452}, - {3168893, 0}, - {3168894, 452}, - {3168895, 0}, - {3168896, 470}, - {3168897, 452}, - {3168898, 470}, - {3168899, 452}, - {3168900, 458}, - {3168904, 452}, - {3168908, 458}, - {3168928, 460}, - {3168929, 452}, - {3168930, 460}, - {3168931, 452}, - {3168932, 458}, - {3168936, 460}, - {3168937, 452}, - {3168938, 460}, - {3168939, 452}, - {3168940, 458}, - {3168964, 452}, - {3168965, 458}, - {3168966, 452}, - {3168968, 458}, - {3168972, 452}, - {3168973, 461}, - {3168974, 452}, - {3168975, 461}, - {3168976, 458}, - {3168977, 452}, - {3168979, 461}, - {3168981, 0}, - {3168982, 461}, - {3168983, 0}, - {3168984, 461}, - {3168989, 0}, - {3168990, 461}, - {3168991, 0}, - {3168992, 458}, - {3168996, 452}, - {3168997, 461}, - {3168998, 452}, - {3168999, 461}, - {3169000, 458}, - {3169004, 452}, - {3169005, 461}, - {3169006, 458}, - {3169007, 452}, - {3169008, 461}, - {3169013, 0}, - {3169014, 461}, - {3169015, 0}, - {3169016, 461}, - {3169021, 0}, - {3169022, 461}, - {3169023, 0}, - {3169024, 111}, - {3169027, 108}, - {3169028, 111}, - {3169030, 108}, - {3169032, 111}, - {3169033, 108}, - {3169034, 111}, - {3169035, 108}, - {3169036, 118}, - {3169037, 108}, - {3169038, 118}, - {3169040, 111}, - {3169042, 108}, - {3169044, 111}, - {3169048, 118}, - {3169052, 108}, - {3169053, 111}, - {3169054, 108}, - {3169057, 118}, - {3169076, 108}, - {3169079, 118}, - {3169088, 111}, - {3169096, 108}, - {3169105, 118}, - {3169106, 108}, - {3169107, 118}, - {3169112, 108}, - {3169113, 118}, - {3169114, 108}, - {3169115, 118}, - {3169124, 108}, - {3169125, 118}, - {3169192, 107}, - {3169193, 118}, - {3169194, 179}, - {3169196, 107}, - {3169198, 184}, - {3169199, 107}, - {3169200, 118}, - {3169203, 107}, - {3169204, 118}, - {3169208, 107}, - {3169209, 179}, - {3169210, 107}, - {3169211, 179}, - {3169212, 118}, - {3169280, 111}, - {3169282, 108}, - {3169285, 110}, - {3169286, 108}, - {3169287, 110}, - {3169288, 108}, - {3169289, 118}, - {3169292, 108}, - {3169293, 110}, - {3169294, 108}, - {3169295, 110}, - {3169312, 118}, - {3169316, 108}, - {3169317, 110}, - {3169318, 108}, - {3169319, 110}, - {3169320, 118}, - {3169324, 108}, - {3169325, 110}, - {3169326, 108}, - {3169327, 110}, - {3169408, 118}, - {3169412, 108}, - {3169413, 110}, - {3169414, 108}, - {3169415, 110}, - {3169416, 118}, - {3169420, 108}, - {3169421, 110}, - {3169422, 108}, - {3169423, 110}, - {3169440, 118}, - {3169444, 108}, - {3169445, 110}, - {3169446, 108}, - {3169447, 110}, - {3169448, 118}, - {3169451, 108}, - {3169453, 110}, - {3169454, 108}, - {3169455, 110}, - {3169493, 107}, - {3169494, 110}, - {3169495, 179}, - {3169496, 110}, - {3169500, 107}, - {3169501, 182}, - {3169502, 107}, - {3169503, 182}, - {3169504, 110}, - {3169524, 179}, - {3169525, 182}, - {3169526, 179}, - {3169527, 182}, - {3169528, 110}, - {3169529, 107}, - {3169530, 110}, - {3169531, 179}, - {3169532, 182}, - {3169536, 366}, - {3169537, 373}, - {3169538, 107}, - {3169539, 373}, - {3169541, 367}, - {3169542, 373}, - {3169543, 367}, - {3169544, 107}, - {3169545, 373}, - {3169546, 110}, - {3169547, 366}, - {3169550, 179}, - {3169551, 366}, - {3169552, 372}, - {3169568, 110}, - {3169569, 366}, - {3169570, 107}, - {3169571, 182}, - {3169572, 179}, - {3169574, 182}, - {3169575, 179}, - {3169576, 107}, - {3169577, 182}, - {3169578, 179}, - {3169579, 182}, - {3169584, 372}, - {3169589, 367}, - {3169590, 1642}, - {3169592, 366}, - {3169593, 372}, - {3169594, 179}, - {3169595, 366}, - {3169596, 1642}, - {3169597, 1621}, - {3169598, 1642}, - {3169599, 1621}, - {3169600, 367}, - {3169604, 0}, - {3169608, 367}, - {3169609, 0}, - {3169610, 367}, - {3169611, 1633}, - {3169616, 0}, - {3169626, 1621}, - {3169627, 0}, - {3169633, 1633}, - {3169634, 1621}, - {3169635, 1633}, - {3169648, 1621}, - {3169649, 1623}, - {3169650, 1621}, - {3169651, 1623}, - {3169656, 1621}, - {3169657, 1623}, - {3169658, 1621}, - {3169659, 1623}, - {3169664, 179}, - {3169665, 182}, - {3169684, 0}, - {3169685, 1621}, - {3169686, 0}, - {3169687, 1621}, - {3169688, 182}, - {3169689, 0}, - {3169690, 182}, - {3169691, 0}, - {3169692, 1642}, - {3169696, 182}, - {3169713, 0}, - {3169714, 182}, - {3169715, 0}, - {3169716, 1642}, - {3169720, 0}, - {3169721, 1642}, - {3169722, 0}, - {3169723, 1642}, - {3169728, 1633}, - {3169736, 1621}, - {3169737, 1633}, - {3169738, 1621}, - {3169739, 1633}, - {3169744, 1621}, - {3169745, 1623}, - {3169746, 1633}, - {3169747, 1621}, - {3169748, 1623}, - {3169750, 1621}, - {3169751, 1623}, - {3169752, 1633}, - {3169757, 1621}, - {3169758, 1633}, - {3169760, 1621}, - {3169761, 1633}, - {3169762, 1642}, - {3169763, 1621}, - {3169764, 1633}, - {3169766, 1621}, - {3169767, 1633}, - {3169768, 1642}, - {3169772, 1621}, - {3169774, 1642}, - {3169775, 1621}, - {3169776, 1633}, - {3169786, 1621}, - {3169787, 1633}, - {3169792, 118}, - {3169796, 108}, - {3169797, 110}, - {3169798, 108}, - {3169799, 110}, - {3169800, 118}, - {3169804, 108}, - {3169805, 110}, - {3169806, 108}, - {3169807, 110}, - {3169824, 118}, - {3169828, 108}, - {3169829, 110}, - {3169830, 108}, - {3169831, 110}, - {3169832, 118}, - {3169836, 108}, - {3169837, 110}, - {3169838, 108}, - {3169839, 110}, - {3169869, 107}, - {3169870, 110}, - {3169871, 179}, - {3169872, 110}, - {3169873, 179}, - {3169874, 107}, - {3169875, 182}, - {3169880, 179}, - {3169881, 182}, - {3169888, 110}, - {3169892, 107}, - {3169893, 179}, - {3169894, 107}, - {3169895, 182}, - {3169896, 110}, - {3169899, 107}, - {3169900, 179}, - {3169901, 182}, - {3169902, 179}, - {3169903, 182}, - {3169920, 118}, - {3169924, 108}, - {3169925, 110}, - {3169926, 108}, - {3169927, 110}, - {3169928, 118}, - {3169932, 108}, - {3169933, 110}, - {3169934, 108}, - {3169935, 110}, - {3169952, 118}, - {3169953, 108}, - {3169954, 118}, - {3169955, 108}, - {3169957, 110}, - {3169960, 118}, - {3169961, 108}, - {3169962, 118}, - {3169963, 108}, - {3169965, 110}, - {3169966, 108}, - {3169968, 110}, - {3169975, 107}, - {3169976, 110}, - {3169979, 107}, - {3169981, 179}, - {3169982, 182}, - {3169984, 110}, - {3169985, 107}, - {3169986, 110}, - {3169987, 107}, - {3169988, 182}, - {3169992, 110}, - {3169993, 179}, - {3169994, 107}, - {3169995, 179}, - {3169996, 182}, - {3170016, 179}, - {3170017, 182}, - {3170018, 179}, - {3170019, 182}, - {3170061, 0}, - {3170063, 1630}, - {3170064, 1642}, - {3170072, 1621}, - {3170073, 1642}, - {3170074, 1621}, - {3170075, 1642}, - {3170080, 182}, - {3170084, 0}, - {3170085, 1630}, - {3170086, 0}, - {3170087, 1630}, - {3170088, 182}, - {3170092, 0}, - {3170093, 1630}, - {3170097, 1642}, - {3170098, 1630}, - {3170099, 1621}, - {3170100, 1642}, - {3170102, 1621}, - {3170103, 1642}, - {3170104, 1630}, - {3170108, 1621}, - {3170109, 1642}, - {3170110, 1630}, - {3170111, 1621}, - {3170112, 1642}, - {3170128, 1621}, - {3170129, 1633}, - {3170130, 1621}, - {3170131, 1633}, - {3170136, 1621}, - {3170137, 1633}, - {3170138, 1621}, - {3170140, 1633}, - {3170144, 1642}, - {3170155, 1621}, - {3170156, 1642}, - {3170157, 1621}, - {3170159, 1631}, - {3170160, 1642}, - {3170161, 1621}, - {3170163, 1626}, - {3170164, 1621}, - {3170165, 1633}, - {3170166, 1626}, - {3170167, 1633}, - {3170168, 1621}, - {3170169, 1626}, - {3170170, 1621}, - {3170171, 1626}, - {3170172, 1621}, - {3170174, 1626}, - {3170175, 1621}, - {3170176, 182}, - {3170177, 1630}, - {3170178, 182}, - {3170179, 1630}, - {3170197, 1621}, - {3170198, 1630}, - {3170229, 1621}, - {3170230, 1630}, - {3170231, 1621}, - {3170232, 1630}, - {3170237, 1621}, - {3170238, 1630}, - {3170239, 1621}, - {3170243, 1631}, - {3170248, 1621}, - {3170249, 1631}, - {3170250, 1621}, - {3170251, 1631}, - {3170256, 1621}, - {3170257, 1626}, - {3170258, 1621}, - {3170259, 1626}, - {3170264, 1631}, - {3170265, 1621}, - {3170266, 1631}, - {3170267, 1621}, - {3170268, 1626}, - {3170272, 1621}, - {3170274, 1627}, - {3170275, 1621}, - {3170276, 1631}, - {3170280, 1627}, - {3170281, 1621}, - {3170282, 1627}, - {3170283, 1621}, - {3170284, 1631}, - {3170286, 1621}, - {3170287, 1631}, - {3170289, 1621}, - {3170290, 1631}, - {3170291, 1621}, - {3170293, 1626}, - {3170294, 1621}, - {3170296, 1631}, - {3170297, 1621}, - {3170300, 1625}, - {3170302, 1621}, - {3170303, 1625}, - {3170304, 457}, - {3170308, 452}, - {3170309, 455}, - {3170310, 452}, - {3170311, 455}, - {3170312, 457}, - {3170313, 452}, - {3170314, 457}, - {3170315, 452}, - {3170316, 455}, - {3170336, 0}, - {3170338, 741}, - {3170339, 0}, - {3170340, 455}, - {3170344, 0}, - {3170345, 452}, - {3170346, 741}, - {3170347, 0}, - {3170348, 455}, - {3170432, 741}, - {3170433, 0}, - {3170434, 741}, - {3170435, 0}, - {3170436, 455}, - {3170440, 741}, - {3170444, 0}, - {3170445, 455}, - {3170446, 0}, - {3170447, 455}, - {3170464, 741}, - {3170468, 0}, - {3170469, 455}, - {3170470, 0}, - {3170471, 455}, - {3170472, 741}, - {3170476, 0}, - {3170477, 455}, - {3170478, 0}, - {3170479, 455}, - {3170629, 452}, - {3170630, 455}, - {3170631, 452}, - {3170632, 455}, - {3170637, 452}, - {3170638, 455}, - {3170639, 452}, - {3170640, 463}, - {3170656, 455}, - {3170661, 452}, - {3170663, 463}, - {3170664, 455}, - {3170668, 452}, - {3170669, 463}, - {3170670, 452}, - {3170671, 463}, - {3170688, 455}, - {3170756, 452}, - {3170757, 463}, - {3170758, 452}, - {3170759, 463}, - {3170760, 455}, - {3170764, 452}, - {3170765, 463}, - {3170766, 452}, - {3170767, 463}, - {3170784, 455}, - {3170788, 452}, - {3170789, 463}, - {3170792, 455}, - {3170793, 452}, - {3170794, 455}, - {3170795, 452}, - {3170796, 463}, - {3170816, 741}, - {3170820, 0}, - {3170821, 455}, - {3170822, 0}, - {3170823, 455}, - {3170824, 741}, - {3170829, 0}, - {3170830, 741}, - {3170831, 0}, - {3170832, 455}, - {3170842, 0}, - {3170844, 455}, - {3170847, 0}, - {3170848, 718}, - {3170849, 741}, - {3170850, 718}, - {3170855, 723}, - {3170856, 718}, - {3170857, 723}, - {3170865, 0}, - {3170866, 723}, - {3170868, 0}, - {3170870, 723}, - {3170880, 455}, - {3170890, 0}, - {3170891, 455}, - {3170912, 0}, - {3170913, 455}, - {3170914, 0}, - {3170915, 455}, - {3170920, 0}, - {3170921, 455}, - {3170922, 0}, - {3170923, 455}, - {3170944, 723}, - {3171008, 0}, - {3171009, 455}, - {3171010, 0}, - {3171011, 455}, - {3171016, 0}, - {3171017, 455}, - {3171018, 0}, - {3171019, 455}, - {3171040, 0}, - {3171041, 455}, - {3171042, 0}, - {3171043, 455}, - {3171048, 0}, - {3171049, 455}, - {3171050, 0}, - {3171051, 455}, - {3171137, 452}, - {3171138, 455}, - {3171139, 452}, - {3171140, 463}, - {3171144, 455}, - {3171145, 452}, - {3171146, 455}, - {3171147, 452}, - {3171148, 463}, - {3171168, 455}, - {3171169, 452}, - {3171170, 455}, - {3171171, 452}, - {3171172, 463}, - {3171176, 455}, - {3171177, 452}, - {3171178, 455}, - {3171179, 452}, - {3171180, 463}, - {3171200, 455}, - {3171265, 452}, - {3171266, 455}, - {3171267, 452}, - {3171268, 463}, - {3171272, 455}, - {3171273, 452}, - {3171274, 455}, - {3171275, 452}, - {3171276, 463}, - {3171296, 455}, - {3171297, 452}, - {3171298, 455}, - {3171299, 452}, - {3171300, 463}, - {3171304, 455}, - {3171305, 452}, - {3171306, 455}, - {3171307, 452}, - {3171308, 463}, - {3171589, 452}, - {3171590, 463}, - {3171591, 452}, - {3171592, 463}, - {3171600, 468}, - {3171608, 452}, - {3171609, 468}, - {3171610, 452}, - {3171611, 468}, - {3171616, 463}, - {3171633, 452}, - {3171634, 463}, - {3171635, 452}, - {3171636, 468}, - {3171640, 463}, - {3171641, 452}, - {3171642, 463}, - {3171643, 452}, - {3171644, 468}, - {3171648, 452}, - {3171651, 460}, - {3171656, 452}, - {3171658, 468}, - {3171660, 460}, - {3171662, 452}, - {3171663, 460}, - {3171680, 468}, - {3171684, 452}, - {3171685, 460}, - {3171686, 452}, - {3171688, 468}, - {3171691, 452}, - {3171695, 460}, - {3171712, 463}, - {3171732, 452}, - {3171733, 468}, - {3171734, 452}, - {3171735, 468}, - {3171736, 463}, - {3171740, 452}, - {3171742, 463}, - {3171743, 452}, - {3171744, 463}, - {3171767, 452}, - {3171768, 463}, - {3171773, 452}, - {3171774, 463}, - {3171775, 452}, - {3171776, 468}, - {3171777, 452}, - {3171778, 468}, - {3171779, 452}, - {3171781, 460}, - {3171782, 452}, - {3171783, 460}, - {3171784, 468}, - {3171786, 452}, - {3171789, 460}, - {3171790, 452}, - {3171791, 460}, - {3171808, 452}, - {3171810, 462}, - {3171812, 452}, - {3171814, 462}, - {3171815, 452}, - {3171816, 462}, - {3171824, 460}, - {3171826, 452}, - {3171827, 460}, - {3171831, 452}, - {3171833, 460}, - {3171834, 462}, - {3171835, 452}, - {3171836, 460}, - {3171837, 452}, - {3171839, 458}, - {3171840, 463}, - {3172078, 452}, - {3172080, 463}, - {3172090, 452}, - {3172092, 463}, - {3172094, 452}, - {3172096, 463}, - {3172117, 452}, - {3172118, 463}, - {3172119, 452}, - {3172120, 463}, - {3172124, 452}, - {3172125, 462}, - {3172126, 452}, - {3172127, 462}, - {3172128, 463}, - {3172148, 452}, - {3172149, 462}, - {3172150, 452}, - {3172151, 462}, - {3172152, 463}, - {3172153, 452}, - {3172154, 463}, - {3172155, 452}, - {3172156, 462}, - {3172177, 452}, - {3172178, 462}, - {3172180, 452}, - {3172181, 458}, - {3172182, 452}, - {3172183, 458}, - {3172184, 462}, - {3172188, 452}, - {3172189, 458}, - {3172190, 462}, - {3172191, 452}, - {3172192, 462}, - {3172213, 452}, - {3172214, 462}, - {3172224, 463}, - {3172241, 452}, - {3172243, 462}, - {3172248, 452}, - {3172249, 462}, - {3172250, 452}, - {3172251, 462}, - {3172256, 463}, - {3172266, 452}, - {3172268, 463}, - {3172270, 452}, - {3172273, 462}, - {3172274, 452}, - {3172275, 462}, - {3172279, 452}, - {3172281, 462}, - {3172282, 452}, - {3172283, 462}, - {3172284, 452}, - {3172287, 467}, - {3172288, 462}, - {3172309, 452}, - {3172310, 462}, - {3172311, 452}, - {3172312, 462}, - {3172314, 452}, - {3172317, 467}, - {3172320, 462}, - {3172322, 452}, - {3172327, 467}, - {3172336, 452}, - {3172337, 467}, - {3172352, 723}, - {3172416, 0}, - {3172417, 455}, - {3172418, 0}, - {3172419, 455}, - {3172424, 0}, - {3172425, 455}, - {3172426, 0}, - {3172427, 455}, - {3172448, 0}, - {3172449, 455}, - {3172450, 0}, - {3172451, 455}, - {3172456, 0}, - {3172457, 455}, - {3172458, 0}, - {3172459, 455}, - {3172480, 723}, - {3172544, 0}, - {3172545, 455}, - {3172546, 0}, - {3172547, 455}, - {3172552, 0}, - {3172553, 455}, - {3172554, 0}, - {3172555, 455}, - {3172576, 0}, - {3172577, 455}, - {3172578, 0}, - {3172579, 455}, - {3172584, 0}, - {3172585, 455}, - {3172586, 0}, - {3172587, 455}, - {3172673, 452}, - {3172674, 455}, - {3172676, 452}, - {3172678, 455}, - {3172688, 452}, - {3172691, 466}, - {3172692, 452}, - {3172694, 466}, - {3172696, 452}, - {3172697, 466}, - {3172698, 452}, - {3172699, 466}, - {3172704, 455}, - {3172720, 452}, - {3172721, 466}, - {3172722, 452}, - {3172723, 466}, - {3172728, 452}, - {3172729, 466}, - {3172730, 452}, - {3172731, 466}, - {3172736, 455}, - {3172816, 452}, - {3172817, 466}, - {3172818, 452}, - {3172819, 466}, - {3172824, 452}, - {3172825, 466}, - {3172826, 452}, - {3172827, 466}, - {3172832, 455}, - {3172848, 452}, - {3172849, 466}, - {3172850, 452}, - {3172851, 466}, - {3172856, 452}, - {3172857, 466}, - {3172858, 452}, - {3172859, 466}, - {3172864, 723}, - {3172928, 0}, - {3172929, 455}, - {3172930, 0}, - {3172931, 455}, - {3172936, 0}, - {3172937, 455}, - {3172938, 0}, - {3172939, 455}, - {3172960, 0}, - {3172961, 455}, - {3172962, 0}, - {3172963, 455}, - {3172968, 0}, - {3172969, 455}, - {3172970, 0}, - {3172971, 455}, - {3172992, 723}, - {3173056, 0}, - {3173057, 455}, - {3173058, 0}, - {3173059, 455}, - {3173064, 0}, - {3173065, 455}, - {3173066, 0}, - {3173067, 455}, - {3173088, 0}, - {3173089, 455}, - {3173090, 0}, - {3173091, 455}, - {3173096, 0}, - {3173097, 455}, - {3173098, 0}, - {3173099, 455}, - {3173200, 452}, - {3173201, 466}, - {3173202, 452}, - {3173203, 466}, - {3173208, 452}, - {3173209, 466}, - {3173210, 452}, - {3173211, 466}, - {3173216, 455}, - {3173232, 452}, - {3173233, 466}, - {3173234, 452}, - {3173235, 466}, - {3173240, 452}, - {3173241, 466}, - {3173242, 452}, - {3173243, 466}, - {3173248, 455}, - {3173328, 452}, - {3173329, 466}, - {3173330, 452}, - {3173331, 466}, - {3173336, 452}, - {3173337, 466}, - {3173338, 452}, - {3173339, 466}, - {3173344, 455}, - {3173360, 452}, - {3173361, 466}, - {3173362, 452}, - {3173363, 466}, - {3173368, 452}, - {3173369, 466}, - {3173370, 452}, - {3173371, 466}, - {3173376, 452}, - {3173378, 466}, - {3173380, 452}, - {3173382, 466}, - {3173392, 452}, - {3173394, 466}, - {3173396, 452}, - {3173398, 466}, - {3173440, 452}, - {3173441, 466}, - {3173648, 452}, - {3173650, 466}, - {3173651, 452}, - {3173653, 467}, - {3173656, 466}, - {3173657, 452}, - {3173658, 466}, - {3173659, 452}, - {3173660, 467}, - {3173664, 466}, - {3173681, 452}, - {3173682, 466}, - {3173684, 452}, - {3173685, 467}, - {3173686, 452}, - {3173687, 467}, - {3173688, 466}, - {3173692, 452}, - {3173693, 467}, - {3173694, 452}, - {3173695, 467}, - {3173760, 466}, - {3173780, 452}, - {3173782, 466}, - {3173783, 452}, - {3173784, 466}, - {3173789, 452}, - {3173790, 466}, - {3173791, 452}, - {3173792, 466}, - {3173824, 467}, - {3173856, 452}, - {3173857, 467}, - {3173858, 452}, - {3173859, 467}, - {3173864, 452}, - {3173865, 467}, - {3173866, 452}, - {3173867, 467}, - {3173888, 466}, - {3174209, 452}, - {3174210, 466}, - {3174211, 452}, - {3174212, 467}, - {3174216, 466}, - {3174217, 452}, - {3174218, 466}, - {3174219, 452}, - {3174220, 467}, - {3174222, 452}, - {3174223, 467}, - {3174240, 466}, - {3174243, 452}, - {3174245, 467}, - {3174248, 466}, - {3174249, 452}, - {3174250, 466}, - {3174251, 452}, - {3174252, 467}, - {3174272, 466}, - {3174337, 452}, - {3174338, 466}, - {3174339, 452}, - {3174340, 467}, - {3174344, 466}, - {3174345, 452}, - {3174346, 466}, - {3174347, 452}, - {3174348, 467}, - {3174368, 466}, - {3174369, 452}, - {3174370, 466}, - {3174372, 467}, - {3174376, 466}, - {3174377, 452}, - {3174380, 467}, - {3174400, 460}, - {3174404, 452}, - {3174405, 458}, - {3174406, 452}, - {3174407, 458}, - {3174408, 460}, - {3174412, 452}, - {3174413, 458}, - {3174414, 452}, - {3174415, 458}, - {3174432, 460}, - {3174437, 452}, - {3174439, 458}, - {3174440, 460}, - {3174444, 452}, - {3174445, 458}, - {3174446, 452}, - {3174447, 458}, - {3174469, 452}, - {3174470, 458}, - {3174471, 452}, - {3174472, 458}, - {3174477, 452}, - {3174478, 458}, - {3174479, 452}, - {3174480, 461}, - {3174485, 0}, - {3174486, 461}, - {3174487, 0}, - {3174488, 461}, - {3174493, 0}, - {3174494, 461}, - {3174495, 0}, - {3174496, 458}, - {3174501, 452}, - {3174502, 458}, - {3174503, 452}, - {3174504, 458}, - {3174506, 452}, - {3174509, 461}, - {3174510, 452}, - {3174511, 461}, - {3174517, 0}, - {3174518, 461}, - {3174519, 0}, - {3174520, 461}, - {3174525, 0}, - {3174526, 461}, - {3174527, 0}, - {3174528, 460}, - {3174531, 452}, - {3174533, 458}, - {3174536, 460}, - {3174537, 452}, - {3174538, 460}, - {3174539, 452}, - {3174540, 458}, - {3174549, 452}, - {3174550, 458}, - {3174551, 452}, - {3174552, 458}, - {3174557, 452}, - {3174558, 458}, - {3174559, 452}, - {3174562, 458}, - {3174580, 452}, - {3174581, 461}, - {3174582, 452}, - {3174583, 461}, - {3174584, 458}, - {3174585, 452}, - {3174586, 458}, - {3174587, 452}, - {3174588, 461}, - {3174613, 0}, - {3174614, 461}, - {3174615, 0}, - {3174616, 461}, - {3174621, 0}, - {3174622, 461}, - {3174623, 0}, - {3174624, 461}, - {3174645, 0}, - {3174646, 461}, - {3174656, 184}, - {3174661, 107}, - {3174662, 184}, - {3174672, 179}, - {3174673, 184}, - {3174676, 107}, - {3174677, 118}, - {3174678, 107}, - {3174679, 118}, - {3174680, 184}, - {3174684, 179}, - {3174685, 118}, - {3174686, 179}, - {3174687, 118}, - {3174688, 184}, - {3174709, 107}, - {3174710, 184}, - {3174711, 107}, - {3174712, 184}, - {3174717, 107}, - {3174718, 184}, - {3174719, 179}, - {3174720, 118}, - {3174724, 107}, - {3174726, 179}, - {3174727, 183}, - {3174728, 118}, - {3174731, 107}, - {3174732, 179}, - {3174733, 183}, - {3174736, 118}, - {3174738, 179}, - {3174739, 107}, - {3174740, 118}, - {3174741, 107}, - {3174742, 118}, - {3174743, 107}, - {3174744, 183}, - {3174745, 179}, - {3174746, 183}, - {3174747, 179}, - {3174748, 118}, - {3174749, 179}, - {3174750, 107}, - {3174751, 183}, - {3174752, 107}, - {3174753, 179}, - {3174755, 184}, - {3174756, 180}, - {3174757, 183}, - {3174758, 180}, - {3174759, 183}, - {3174760, 179}, - {3174761, 184}, - {3174763, 180}, - {3174765, 183}, - {3174784, 184}, - {3174818, 0}, - {3174819, 184}, - {3174824, 0}, - {3174825, 184}, - {3174826, 0}, - {3174827, 184}, - {3174852, 180}, - {3174853, 183}, - {3174854, 180}, - {3174855, 183}, - {3174856, 184}, - {3174860, 180}, - {3174861, 183}, - {3174862, 180}, - {3174864, 183}, - {3174874, 180}, - {3174876, 183}, - {3174877, 180}, - {3174878, 183}, - {3174879, 180}, - {3174880, 184}, - {3174885, 180}, - {3174886, 184}, - {3174896, 180}, - {3174897, 185}, - {3174898, 180}, - {3174899, 185}, - {3174900, 180}, - {3174903, 186}, - {3174904, 180}, - {3174908, 186}, - {3174912, 458}, - {3174925, 452}, - {3174926, 458}, - {3174927, 452}, - {3174928, 458}, - {3174929, 452}, - {3174932, 461}, - {3174936, 452}, - {3174937, 461}, - {3174944, 452}, - {3174946, 462}, - {3174948, 452}, - {3174950, 462}, - {3174951, 452}, - {3174952, 462}, - {3174957, 452}, - {3174958, 462}, - {3174959, 452}, - {3174960, 461}, - {3175040, 452}, - {3175042, 467}, - {3175043, 452}, - {3175044, 462}, - {3175045, 452}, - {3175047, 461}, - {3175048, 467}, - {3175053, 452}, - {3175054, 467}, - {3175055, 452}, - {3175056, 461}, - {3175072, 467}, - {3175077, 452}, - {3175078, 467}, - {3175079, 452}, - {3175080, 467}, - {3175085, 452}, - {3175086, 467}, - {3175088, 461}, - {3175096, 452}, - {3175098, 467}, - {3175100, 452}, - {3175102, 467}, - {3175104, 461}, - {3175144, 452}, - {3175146, 467}, - {3175148, 461}, - {3175150, 452}, - {3175151, 461}, - {3175168, 0}, - {3175169, 184}, - {3175170, 0}, - {3175171, 184}, - {3175176, 0}, - {3175177, 184}, - {3175178, 0}, - {3175179, 184}, - {3175200, 0}, - {3175202, 461}, - {3175203, 0}, - {3175204, 184}, - {3175208, 461}, - {3175209, 0}, - {3175210, 461}, - {3175211, 0}, - {3175212, 184}, - {3175223, 180}, - {3175227, 181}, - {3175228, 180}, - {3175229, 181}, - {3175232, 184}, - {3175238, 180}, - {3175240, 184}, - {3175241, 180}, - {3175242, 184}, - {3175243, 180}, - {3175246, 181}, - {3175248, 180}, - {3175252, 186}, - {3175256, 180}, - {3175258, 181}, - {3175259, 180}, - {3175260, 186}, - {3175264, 180}, - {3175267, 181}, - {3175277, 180}, - {3175279, 186}, - {3175280, 181}, - {3175281, 186}, - {3175282, 180}, - {3175283, 186}, - {3175288, 180}, - {3175289, 186}, - {3175296, 461}, - {3175297, 0}, - {3175298, 461}, - {3175299, 0}, - {3175300, 184}, - {3175301, 180}, - {3175302, 184}, - {3175303, 180}, - {3175304, 461}, - {3175305, 0}, - {3175306, 461}, - {3175308, 184}, - {3175309, 180}, - {3175310, 0}, - {3175311, 180}, - {3175313, 181}, - {3175328, 461}, - {3175332, 0}, - {3175333, 181}, - {3175334, 0}, - {3175335, 181}, - {3175336, 461}, - {3175339, 0}, - {3175341, 181}, - {3175364, 180}, - {3175365, 186}, - {3175366, 180}, - {3175367, 186}, - {3175368, 181}, - {3175372, 180}, - {3175373, 186}, - {3175374, 180}, - {3175375, 186}, - {3175392, 181}, - {3175396, 180}, - {3175397, 186}, - {3175398, 180}, - {3175399, 186}, - {3175400, 181}, - {3175401, 180}, - {3175402, 181}, - {3175403, 180}, - {3175404, 186}, - {3175424, 118}, - {3175426, 107}, - {3175427, 118}, - {3175428, 108}, - {3175429, 107}, - {3175431, 179}, - {3175433, 107}, - {3175434, 183}, - {3175435, 179}, - {3175438, 186}, - {3175440, 107}, - {3175441, 179}, - {3175442, 107}, - {3175443, 180}, - {3175444, 182}, - {3175446, 180}, - {3175447, 182}, - {3175448, 179}, - {3175449, 186}, - {3175452, 180}, - {3175453, 182}, - {3175454, 180}, - {3175455, 182}, - {3175456, 183}, - {3175457, 180}, - {3175458, 183}, - {3175459, 180}, - {3175460, 186}, - {3175464, 183}, - {3175465, 180}, - {3175466, 183}, - {3175467, 180}, - {3175468, 186}, - {3175476, 180}, - {3175477, 182}, - {3175478, 180}, - {3175479, 182}, - {3175480, 186}, - {3175484, 180}, - {3175485, 182}, - {3175486, 180}, - {3175487, 182}, - {3175536, 1630}, - {3175552, 180}, - {3175553, 186}, - {3175554, 180}, - {3175555, 186}, - {3175572, 180}, - {3175573, 182}, - {3175574, 180}, - {3175575, 182}, - {3175576, 186}, - {3175580, 180}, - {3175582, 186}, - {3175583, 180}, - {3175584, 186}, - {3175616, 182}, - {3175632, 1630}, - {3175648, 186}, - {3175664, 1630}, - {3175701, 1621}, - {3175702, 1630}, - {3175703, 1621}, - {3175704, 1630}, - {3175709, 1621}, - {3175710, 1630}, - {3175711, 1621}, - {3175712, 1630}, - {3175733, 1621}, - {3175734, 1630}, - {3175735, 1621}, - {3175736, 1630}, - {3175741, 1621}, - {3175742, 1630}, - {3175743, 1621}, - {3175745, 1627}, - {3175746, 1621}, - {3175752, 1637}, - {3175753, 1621}, - {3175754, 1637}, - {3175755, 1621}, - {3175756, 1627}, - {3175764, 1621}, - {3175765, 1625}, - {3175766, 1621}, - {3175767, 1625}, - {3175768, 1627}, - {3175772, 1621}, - {3175773, 1625}, - {3175774, 1621}, - {3175775, 1625}, - {3175776, 1637}, - {3175777, 1621}, - {3175778, 1637}, - {3175779, 1621}, - {3175780, 1627}, - {3175784, 1621}, - {3175788, 1627}, - {3175796, 1621}, - {3175797, 1625}, - {3175798, 1621}, - {3175800, 1627}, - {3175804, 1621}, - {3175808, 1630}, - {3175829, 1621}, - {3175830, 1630}, - {3175831, 1621}, - {3175832, 1630}, - {3175837, 1621}, - {3175840, 1630}, - {3175860, 1621}, - {3175863, 1636}, - {3175864, 1630}, - {3175868, 1621}, - {3175869, 1636}, - {3175870, 1621}, - {3175871, 1636}, - {3175872, 1621}, - {3175873, 1640}, - {3175874, 1621}, - {3175875, 1640}, - {3175876, 1621}, - {3175880, 1640}, - {3175888, 1621}, - {3175890, 1640}, - {3175891, 1621}, - {3175896, 1640}, - {3175904, 1621}, - {3175905, 1640}, - {3175906, 1621}, - {3175907, 1640}, - {3175911, 1621}, - {3175912, 1636}, - {3175913, 1621}, - {3175914, 1636}, - {3175915, 1621}, - {3175916, 1640}, - {3175917, 1621}, - {3175918, 1640}, - {3175919, 1621}, - {3175920, 1640}, - {3175926, 1621}, - {3175927, 1640}, - {3175931, 1621}, - {3175936, 186}, - {3176016, 1630}, - {3176032, 186}, - {3176048, 1630}, - {3176054, 0}, - {3176055, 1621}, - {3176056, 0}, - {3176060, 1629}, - {3176064, 186}, - {3176128, 0}, - {3176144, 1629}, - {3176160, 2250}, - {3176177, 1629}, - {3176178, 2250}, - {3176180, 1629}, - {3176182, 2250}, - {3176183, 1629}, - {3176184, 2259}, - {3176192, 1630}, - {3176209, 1621}, - {3176210, 1630}, - {3176211, 1621}, - {3176213, 1636}, - {3176214, 1629}, - {3176215, 1621}, - {3176216, 1630}, - {3176217, 1621}, - {3176218, 1630}, - {3176219, 1621}, - {3176220, 1629}, - {3176224, 1630}, - {3176226, 1621}, - {3176228, 1630}, - {3176230, 1621}, - {3176232, 1629}, - {3176240, 1630}, - {3176241, 1621}, - {3176244, 1629}, - {3176255, 1621}, - {3176256, 1636}, - {3176257, 1621}, - {3176260, 1640}, - {3176261, 1621}, - {3176265, 1624}, - {3176266, 1621}, - {3176267, 1624}, - {3176268, 1621}, - {3176269, 1640}, - {3176270, 1621}, - {3176271, 1640}, - {3176272, 1621}, - {3176275, 1640}, - {3176276, 1621}, - {3176277, 1634}, - {3176278, 1621}, - {3176279, 1634}, - {3176280, 1640}, - {3176284, 1621}, - {3176285, 1634}, - {3176286, 1621}, - {3176287, 1634}, - {3176288, 1621}, - {3176289, 1624}, - {3176290, 1621}, - {3176291, 1624}, - {3176293, 1621}, - {3176294, 1624}, - {3176295, 1621}, - {3176297, 1624}, - {3176298, 1621}, - {3176299, 1624}, - {3176301, 1621}, - {3176302, 1624}, - {3176303, 1621}, - {3176304, 1640}, - {3176308, 1621}, - {3176309, 1634}, - {3176310, 1621}, - {3176311, 1634}, - {3176312, 1640}, - {3176313, 1621}, - {3176314, 1640}, - {3176315, 1621}, - {3176316, 1634}, - {3176317, 1621}, - {3176318, 1634}, - {3176319, 1621}, - {3176320, 1629}, - {3176343, 1621}, - {3176344, 1629}, - {3176349, 1621}, - {3176350, 1629}, - {3176351, 1621}, - {3176352, 1629}, - {3176359, 1620}, - {3176360, 2259}, - {3176368, 1629}, - {3176370, 1620}, - {3176371, 1629}, - {3176373, 1621}, - {3176374, 1629}, - {3176375, 1621}, - {3176376, 1620}, - {3176377, 1629}, - {3176378, 2249}, - {3176379, 1620}, - {3176380, 1629}, - {3176381, 1621}, - {3176382, 1629}, - {3176383, 1621}, - {3176385, 1624}, - {3176389, 1621}, - {3176390, 1624}, - {3176391, 1621}, - {3176392, 1624}, - {3176397, 1621}, - {3176398, 1624}, - {3176399, 1621}, - {3176403, 1632}, - {3176404, 1621}, - {3176406, 1632}, - {3176416, 1624}, - {3176421, 1621}, - {3176422, 1624}, - {3176423, 1621}, - {3176424, 1624}, - {3176429, 1621}, - {3176430, 1624}, - {3176431, 1621}, - {3176432, 1632}, - {3176448, 467}, - {3176516, 452}, - {3176517, 461}, - {3176518, 452}, - {3176519, 461}, - {3176520, 467}, - {3176525, 452}, - {3176526, 467}, - {3176527, 452}, - {3176528, 461}, - {3176544, 467}, - {3176549, 452}, - {3176550, 467}, - {3176551, 452}, - {3176552, 467}, - {3176557, 452}, - {3176558, 467}, - {3176559, 452}, - {3176560, 461}, - {3176568, 452}, - {3176571, 469}, - {3176572, 452}, - {3176574, 469}, - {3176576, 467}, - {3176637, 452}, - {3176638, 467}, - {3176639, 452}, - {3176640, 467}, - {3176644, 452}, - {3176647, 469}, - {3176648, 467}, - {3176649, 452}, - {3176651, 469}, - {3176672, 452}, - {3176673, 469}, - {3176674, 452}, - {3176675, 469}, - {3176704, 461}, - {3176708, 181}, - {3176710, 0}, - {3176711, 181}, - {3176712, 461}, - {3176716, 0}, - {3176717, 181}, - {3176718, 0}, - {3176719, 181}, - {3176733, 180}, - {3176734, 181}, - {3176736, 461}, - {3176740, 0}, - {3176741, 181}, - {3176742, 0}, - {3176743, 181}, - {3176744, 452}, - {3176746, 469}, - {3176747, 452}, - {3176748, 0}, - {3176751, 469}, - {3176752, 181}, - {3176762, 0}, - {3176763, 181}, - {3176769, 180}, - {3176772, 186}, - {3176778, 180}, - {3176779, 186}, - {3176800, 180}, - {3176801, 186}, - {3176802, 180}, - {3176803, 186}, - {3176810, 180}, - {3176811, 186}, - {3176832, 469}, - {3176849, 0}, - {3176850, 469}, - {3176851, 0}, - {3176852, 181}, - {3176856, 469}, - {3176857, 0}, - {3176858, 469}, - {3176859, 0}, - {3176860, 181}, - {3176862, 0}, - {3176863, 181}, - {3176864, 469}, - {3176884, 0}, - {3176886, 469}, - {3176887, 0}, - {3176888, 469}, - {3176896, 180}, - {3176897, 186}, - {3176898, 180}, - {3176899, 186}, - {3176904, 180}, - {3176905, 186}, - {3176906, 180}, - {3176907, 186}, - {3176928, 180}, - {3176929, 186}, - {3176930, 0}, - {3176931, 186}, - {3176936, 0}, - {3176938, 469}, - {3176939, 0}, - {3176940, 186}, - {3176942, 0}, - {3176943, 186}, - {3176960, 467}, - {3176981, 452}, - {3176982, 467}, - {3176983, 452}, - {3176984, 467}, - {3176988, 452}, - {3176991, 469}, - {3176992, 467}, - {3177011, 452}, - {3177013, 469}, - {3177014, 452}, - {3177015, 469}, - {3177016, 467}, - {3177017, 452}, - {3177020, 469}, - {3177088, 467}, - {3177094, 452}, - {3177096, 467}, - {3177099, 452}, - {3177101, 469}, - {3177104, 452}, - {3177105, 469}, - {3177120, 467}, - {3177121, 452}, - {3177122, 467}, - {3177123, 452}, - {3177124, 469}, - {3177128, 467}, - {3177129, 452}, - {3177130, 467}, - {3177131, 452}, - {3177132, 469}, - {3177284, 0}, - {3177285, 186}, - {3177286, 0}, - {3177287, 186}, - {3177288, 469}, - {3177292, 0}, - {3177293, 186}, - {3177294, 0}, - {3177295, 186}, - {3177312, 469}, - {3177317, 0}, - {3177318, 469}, - {3177319, 0}, - {3177320, 469}, - {3177328, 186}, - {3177330, 0}, - {3177336, 469}, - {3177337, 0}, - {3177338, 469}, - {3177340, 0}, - {3177344, 469}, - {3177472, 186}, - {3177536, 2259}, - {3177600, 0}, - {3177664, 2259}, - {3177745, 1620}, - {3177746, 2259}, - {3177747, 2249}, - {3177748, 1621}, - {3177752, 2259}, - {3177753, 2249}, - {3177754, 2259}, - {3177755, 2249}, - {3177756, 1620}, - {3177757, 1638}, - {3177758, 1620}, - {3177759, 1638}, - {3177760, 2259}, - {3177777, 2249}, - {3177778, 2259}, - {3177779, 2249}, - {3177780, 1638}, - {3177784, 2259}, - {3177785, 2249}, - {3177786, 2259}, - {3177787, 2249}, - {3177788, 1638}, - {3177792, 1624}, - {3177794, 1621}, - {3177796, 1624}, - {3177797, 1621}, - {3177800, 1638}, - {3177804, 1621}, - {3177806, 1638}, - {3177807, 1621}, - {3177808, 1632}, - {3177824, 1638}, - {3177829, 1621}, - {3177830, 1638}, - {3177840, 1621}, - {3177841, 1632}, - {3177842, 1621}, - {3177843, 1632}, - {3177848, 1621}, - {3177850, 1638}, - {3177851, 1621}, - {3177852, 1632}, - {3177854, 1621}, - {3177856, 2259}, - {3177873, 2249}, - {3177874, 2259}, - {3177875, 2249}, - {3177876, 1638}, - {3177880, 2259}, - {3177881, 2249}, - {3177882, 2259}, - {3177884, 1620}, - {3177885, 1638}, - {3177886, 1620}, - {3177887, 1638}, - {3177888, 2259}, - {3177905, 2249}, - {3177906, 2259}, - {3177907, 2250}, - {3177908, 1638}, - {3177910, 1620}, - {3177912, 2259}, - {3177913, 2250}, - {3177916, 2249}, - {3177918, 2263}, - {3177920, 1638}, - {3177930, 1620}, - {3177931, 2249}, - {3177932, 1638}, - {3177934, 1620}, - {3177935, 1638}, - {3177941, 1621}, - {3177942, 1638}, - {3177943, 1621}, - {3177944, 1638}, - {3177949, 1621}, - {3177950, 1638}, - {3177951, 1621}, - {3177952, 2249}, - {3177953, 2260}, - {3177954, 2250}, - {3177955, 2260}, - {3177956, 2249}, - {3177958, 2260}, - {3177960, 2250}, - {3177961, 2260}, - {3177962, 2250}, - {3177963, 2260}, - {3177968, 1620}, - {3177970, 2260}, - {3177972, 1620}, - {3177974, 2260}, - {3177984, 2250}, - {3178068, 2259}, - {3178070, 2250}, - {3178071, 2259}, - {3178072, 2263}, - {3178077, 2250}, - {3178078, 2263}, - {3178079, 2250}, - {3178096, 2263}, - {3178101, 2250}, - {3178102, 2263}, - {3178103, 2250}, - {3178104, 2263}, - {3178112, 2250}, - {3178176, 2263}, - {3178208, 2250}, - {3178213, 2263}, - {3178214, 2252}, - {3178215, 2250}, - {3178220, 2252}, - {3178221, 2250}, - {3178222, 2252}, - {3178224, 2263}, - {3178232, 2250}, - {3178233, 2263}, - {3178234, 2250}, - {3178235, 2263}, - {3178240, 2259}, - {3178243, 2250}, - {3178244, 2259}, - {3178246, 2250}, - {3178251, 2263}, - {3178252, 2250}, - {3178253, 2263}, - {3178256, 2250}, - {3178257, 2263}, - {3178272, 2250}, - {3178273, 2263}, - {3178274, 2250}, - {3178275, 2263}, - {3178304, 2250}, - {3178305, 2260}, - {3178306, 2250}, - {3178307, 2260}, - {3178312, 2250}, - {3178313, 2260}, - {3178314, 2250}, - {3178315, 2260}, - {3178336, 2250}, - {3178337, 2260}, - {3178338, 2250}, - {3178339, 2260}, - {3178344, 2250}, - {3178345, 2260}, - {3178346, 2250}, - {3178347, 2260}, - {3178368, 2263}, - {3178432, 2250}, - {3178434, 2263}, - {3178435, 2250}, - {3178436, 2260}, - {3178440, 2263}, - {3178441, 2250}, - {3178442, 2263}, - {3178443, 2250}, - {3178444, 2260}, - {3178446, 2250}, - {3178447, 2260}, - {3178464, 2263}, - {3178465, 2250}, - {3178466, 2263}, - {3178468, 2250}, - {3178469, 2260}, - {3178470, 2250}, - {3178471, 2260}, - {3178472, 2263}, - {3178476, 2250}, - {3178477, 2260}, - {3178478, 2250}, - {3178479, 2260}, - {3178496, 188}, - {3178497, 197}, - {3178766, 0}, - {3178768, 197}, - {3178778, 0}, - {3178779, 197}, - {3178787, 0}, - {3178789, 174}, - {3178792, 197}, - {3178793, 0}, - {3178794, 197}, - {3178796, 174}, - {3178798, 0}, - {3178799, 174}, - {3178800, 0}, - {3178802, 174}, - {3178804, 0}, - {3178805, 197}, - {3178806, 0}, - {3178808, 174}, - {3178816, 0}, - {3178817, 744}, - {3178818, 0}, - {3178819, 744}, - {3178824, 0}, - {3178825, 744}, - {3178826, 0}, - {3178827, 744}, - {3178848, 0}, - {3178849, 744}, - {3178850, 0}, - {3178851, 744}, - {3178856, 174}, - {3178857, 0}, - {3178858, 174}, - {3178860, 0}, - {3178861, 744}, - {3178862, 174}, - {3178863, 0}, - {3178864, 744}, - {3178874, 0}, - {3178875, 744}, - {3178880, 197}, - {3178884, 0}, - {3178885, 174}, - {3178886, 0}, - {3178887, 174}, - {3178888, 197}, - {3178892, 0}, - {3178893, 174}, - {3178894, 0}, - {3178895, 174}, - {3178912, 197}, - {3178916, 0}, - {3178917, 174}, - {3178918, 0}, - {3178919, 174}, - {3178920, 197}, - {3178924, 0}, - {3178925, 174}, - {3178926, 0}, - {3178927, 174}, - {3178961, 0}, - {3178962, 174}, - {3178964, 0}, - {3178965, 744}, - {3178966, 174}, - {3178967, 0}, - {3178968, 174}, - {3179008, 197}, - {3179097, 0}, - {3179098, 197}, - {3179099, 0}, - {3179104, 197}, - {3179110, 0}, - {3179112, 197}, - {3179115, 0}, - {3179119, 170}, - {3179120, 197}, - {3179121, 0}, - {3179124, 120}, - {3179125, 174}, - {3179126, 120}, - {3179127, 174}, - {3179128, 0}, - {3179130, 170}, - {3179131, 120}, - {3179132, 174}, - {3179136, 197}, - {3179188, 0}, - {3179192, 197}, - {3179196, 0}, - {3179197, 170}, - {3179198, 0}, - {3179199, 170}, - {3179200, 197}, - {3179201, 0}, - {3179202, 197}, - {3179203, 0}, - {3179204, 170}, - {3179208, 197}, - {3179209, 0}, - {3179211, 170}, - {3179217, 120}, - {3179218, 170}, - {3179219, 120}, - {3179220, 174}, - {3179224, 170}, - {3179225, 120}, - {3179227, 174}, - {3179232, 170}, - {3179248, 120}, - {3179249, 174}, - {3179250, 120}, - {3179251, 174}, - {3179256, 120}, - {3179257, 174}, - {3179258, 120}, - {3179259, 174}, - {3179264, 197}, - {3179265, 0}, - {3179268, 174}, - {3179412, 120}, - {3179415, 131}, - {3179416, 174}, - {3179420, 120}, - {3179421, 131}, - {3179422, 120}, - {3179423, 131}, - {3179424, 174}, - {3179444, 120}, - {3179445, 131}, - {3179446, 174}, - {3179447, 131}, - {3179448, 174}, - {3179453, 131}, - {3179454, 174}, - {3179455, 120}, - {3179456, 174}, - {3179458, 120}, - {3179459, 174}, - {3179464, 120}, - {3179466, 131}, - {3179467, 120}, - {3179468, 174}, - {3179470, 120}, - {3179471, 174}, - {3179488, 131}, - {3179492, 120}, - {3179493, 174}, - {3179494, 120}, - {3179495, 174}, - {3179496, 131}, - {3179500, 120}, - {3179501, 174}, - {3179502, 120}, - {3179503, 174}, - {3179520, 744}, - {3179650, 0}, - {3179651, 744}, - {3179656, 0}, - {3179658, 174}, - {3179659, 0}, - {3179660, 744}, - {3179680, 174}, - {3179684, 0}, - {3179685, 744}, - {3179686, 0}, - {3179687, 744}, - {3179688, 174}, - {3179692, 0}, - {3179694, 174}, - {3179695, 0}, - {3179696, 744}, - {3180032, 174}, - {3180037, 0}, - {3180038, 174}, - {3180048, 0}, - {3180049, 744}, - {3180050, 0}, - {3180051, 744}, - {3180056, 0}, - {3180057, 744}, - {3180058, 174}, - {3180059, 0}, - {3180060, 744}, - {3180064, 174}, - {3180081, 0}, - {3180082, 174}, - {3180084, 744}, - {3180086, 0}, - {3180087, 744}, - {3180088, 174}, - {3180092, 0}, - {3180093, 744}, - {3180094, 174}, - {3180095, 0}, - {3180096, 744}, - {3180160, 174}, - {3180181, 0}, - {3180182, 174}, - {3180183, 0}, - {3180184, 174}, - {3180202, 120}, - {3180204, 174}, - {3180206, 120}, - {3180208, 174}, - {3180224, 744}, - {3180226, 0}, - {3180227, 744}, - {3180232, 0}, - {3180233, 744}, - {3180234, 0}, - {3180236, 744}, - {3180256, 174}, - {3180257, 0}, - {3180258, 174}, - {3180259, 0}, - {3180260, 744}, - {3180262, 0}, - {3180263, 744}, - {3180264, 174}, - {3180268, 0}, - {3180269, 744}, - {3180270, 0}, - {3180272, 744}, - {3180544, 197}, - {3180564, 0}, - {3180565, 170}, - {3180566, 0}, - {3180567, 170}, - {3180568, 197}, - {3180571, 0}, - {3180573, 170}, - {3180574, 0}, - {3180575, 170}, - {3180576, 197}, - {3180591, 0}, - {3180592, 197}, - {3180593, 0}, - {3180596, 170}, - {3180600, 0}, - {3180601, 170}, - {3180624, 120}, - {3180625, 174}, - {3180626, 120}, - {3180627, 174}, - {3180632, 120}, - {3180633, 174}, - {3180634, 120}, - {3180635, 174}, - {3180640, 170}, - {3180647, 120}, - {3180648, 170}, - {3180653, 120}, - {3180657, 174}, - {3180672, 197}, - {3180676, 0}, - {3180679, 170}, - {3180680, 197}, - {3180681, 0}, - {3180682, 197}, - {3180683, 0}, - {3180685, 170}, - {3180704, 0}, - {3180705, 170}, - {3180706, 0}, - {3180707, 170}, - {3180740, 120}, - {3180741, 174}, - {3180742, 120}, - {3180743, 174}, - {3180744, 170}, - {3180748, 120}, - {3180749, 174}, - {3180750, 120}, - {3180751, 174}, - {3180768, 120}, - {3180769, 170}, - {3180770, 120}, - {3180774, 131}, - {3180776, 120}, - {3180777, 131}, - {3180778, 120}, - {3180779, 131}, - {3180784, 120}, - {3180786, 131}, - {3180788, 120}, - {3180789, 174}, - {3180790, 131}, - {3180800, 174}, - {3180820, 120}, - {3180821, 131}, - {3180822, 120}, - {3180823, 131}, - {3180824, 174}, - {3180827, 120}, - {3180829, 131}, - {3180830, 120}, - {3180831, 131}, - {3180832, 174}, - {3180839, 120}, - {3180840, 174}, - {3180845, 120}, - {3180850, 131}, - {3180868, 120}, - {3180869, 174}, - {3180870, 120}, - {3180871, 174}, - {3180872, 131}, - {3180876, 120}, - {3180877, 174}, - {3180878, 120}, - {3180880, 174}, - {3180886, 120}, - {3180888, 174}, - {3180889, 120}, - {3180891, 131}, - {3180928, 174}, - {3180932, 120}, - {3180933, 131}, - {3180934, 120}, - {3180935, 131}, - {3180936, 174}, - {3180940, 120}, - {3180941, 131}, - {3180942, 120}, - {3180943, 131}, - {3180960, 174}, - {3180961, 120}, - {3180964, 131}, - {3181056, 170}, - {3181120, 120}, - {3181121, 131}, - {3181122, 120}, - {3181123, 131}, - {3181128, 120}, - {3181129, 131}, - {3181130, 120}, - {3181131, 131}, - {3181152, 120}, - {3181153, 131}, - {3181154, 120}, - {3181155, 131}, - {3181160, 120}, - {3181161, 131}, - {3181162, 120}, - {3181163, 131}, - {3181184, 170}, - {3181248, 120}, - {3181249, 131}, - {3181250, 120}, - {3181251, 131}, - {3181256, 120}, - {3181257, 131}, - {3181258, 120}, - {3181259, 131}, - {3181280, 120}, - {3181281, 131}, - {3181282, 120}, - {3181283, 131}, - {3181288, 120}, - {3181289, 131}, - {3181290, 120}, - {3181291, 131}, - {3181568, 120}, - {3181569, 131}, - {3181570, 120}, - {3181571, 131}, - {3181573, 120}, - {3181574, 131}, - {3181575, 120}, - {3181576, 131}, - {3181581, 120}, - {3181582, 131}, - {3181584, 174}, - {3181594, 120}, - {3181595, 174}, - {3181600, 131}, - {3181616, 120}, - {3181617, 174}, - {3181618, 120}, - {3181619, 174}, - {3181624, 120}, - {3181625, 174}, - {3181626, 120}, - {3181627, 174}, - {3181629, 120}, - {3181630, 174}, - {3181631, 120}, - {3181632, 174}, - {3181637, 0}, - {3181638, 174}, - {3181639, 120}, - {3181640, 174}, - {3181645, 120}, - {3181648, 744}, - {3181650, 0}, - {3181651, 744}, - {3181656, 0}, - {3181658, 131}, - {3181659, 0}, - {3181660, 744}, - {3181664, 174}, - {3181665, 120}, - {3181669, 131}, - {3181672, 120}, - {3181673, 131}, - {3181684, 0}, - {3181685, 744}, - {3181686, 0}, - {3181687, 744}, - {3181688, 131}, - {3181693, 0}, - {3181694, 131}, - {3181695, 0}, - {3181696, 131}, - {3181713, 120}, - {3181714, 131}, - {3181715, 120}, - {3181718, 131}, - {3181824, 744}, - {3181866, 0}, - {3181867, 744}, - {3181952, 0}, - {3181953, 744}, - {3181954, 131}, - {3181955, 0}, - {3181956, 744}, - {3181960, 131}, - {3181961, 0}, - {3181962, 131}, - {3181964, 0}, - {3181965, 744}, - {3181966, 0}, - {3181967, 744}, - {3181984, 131}, - {3181989, 0}, - {3181990, 131}, - {3181991, 0}, - {3181992, 131}, - {3182000, 744}, - {3182002, 0}, - {3182003, 744}, - {3182008, 0}, - {3182009, 744}, - {3182010, 131}, - {3182011, 0}, - {3182012, 744}, - {3182080, 131}, - {3182330, 120}, - {3182332, 131}, - {3182353, 0}, - {3182354, 131}, - {3182356, 0}, - {3182357, 744}, - {3182358, 0}, - {3182359, 744}, - {3182360, 131}, - {3182365, 0}, - {3182366, 131}, - {3182367, 0}, - {3182368, 131}, - {3182400, 744}, - {3182410, 0}, - {3182411, 744}, - {3182432, 0}, - {3182433, 744}, - {3182434, 131}, - {3182435, 0}, - {3182436, 744}, - {3182440, 131}, - {3182441, 0}, - {3182442, 131}, - {3182444, 0}, - {3182445, 744}, - {3182446, 0}, - {3182447, 744}, - {3182464, 131}, - {3182532, 120}, - {3182533, 0}, - {3182534, 120}, - {3182535, 0}, - {3182536, 131}, - {3182540, 120}, - {3182541, 176}, - {3182542, 120}, - {3182543, 176}, - {3182544, 744}, - {3182546, 0}, - {3182547, 744}, - {3182552, 0}, - {3182553, 744}, - {3182554, 176}, - {3182555, 0}, - {3182556, 744}, - {3182560, 131}, - {3182564, 120}, - {3182565, 176}, - {3182566, 120}, - {3182567, 176}, - {3182568, 131}, - {3182572, 120}, - {3182573, 176}, - {3182574, 120}, - {3182575, 176}, - {3182577, 0}, - {3182578, 176}, - {3182580, 0}, - {3182581, 744}, - {3182582, 0}, - {3182583, 744}, - {3182584, 176}, - {3182589, 0}, - {3182590, 176}, - {3182591, 0}, - {3182592, 744}, - {3182912, 742}, - {3182913, 740}, - {3182914, 742}, - {3182915, 740}, - {3182920, 742}, - {3182921, 740}, - {3182922, 742}, - {3182923, 740}, - {3182929, 718}, - {3182930, 740}, - {3182932, 721}, - {3182934, 718}, - {3182936, 740}, - {3182944, 742}, - {3182945, 740}, - {3182946, 744}, - {3182947, 740}, - {3182952, 744}, - {3182953, 717}, - {3182954, 744}, - {3182955, 717}, - {3182956, 740}, - {3182976, 744}, - {3183041, 717}, - {3183042, 744}, - {3183043, 717}, - {3183044, 740}, - {3183048, 744}, - {3183049, 717}, - {3183050, 744}, - {3183051, 717}, - {3183052, 740}, - {3183072, 744}, - {3183073, 717}, - {3183074, 744}, - {3183075, 717}, - {3183076, 740}, - {3183080, 744}, - {3183081, 717}, - {3183082, 744}, - {3183083, 742}, - {3183084, 740}, - {3183104, 744}, - {3183425, 742}, - {3183426, 744}, - {3183427, 742}, - {3183428, 740}, - {3183432, 744}, - {3183433, 742}, - {3183434, 744}, - {3183436, 740}, - {3183438, 717}, - {3183439, 740}, - {3183456, 744}, - {3183460, 717}, - {3183461, 740}, - {3183462, 742}, - {3183463, 740}, - {3183464, 744}, - {3183468, 742}, - {3183469, 740}, - {3183470, 742}, - {3183471, 740}, - {3183488, 744}, - {3183556, 742}, - {3183557, 740}, - {3183558, 717}, - {3183559, 740}, - {3183560, 744}, - {3183561, 742}, - {3183562, 744}, - {3183563, 742}, - {3183564, 740}, - {3183584, 742}, - {3183585, 717}, - {3183586, 742}, - {3183587, 740}, - {3183592, 717}, - {3183593, 740}, - {3183594, 742}, - {3183595, 740}, - {3183616, 721}, - {3183618, 718}, - {3183620, 721}, - {3183622, 718}, - {3183624, 740}, - {3183632, 721}, - {3183634, 718}, - {3183636, 721}, - {3183638, 718}, - {3183640, 740}, - {3183680, 721}, - {3183682, 718}, - {3183687, 740}, - {3183700, 718}, - {3183701, 724}, - {3183702, 718}, - {3183703, 724}, - {3183704, 740}, - {3183708, 718}, - {3183709, 724}, - {3183710, 718}, - {3183711, 724}, - {3183712, 740}, - {3183732, 718}, - {3183733, 724}, - {3183734, 718}, - {3183735, 724}, - {3183736, 740}, - {3183740, 718}, - {3183741, 724}, - {3183742, 718}, - {3183743, 724}, - {3183744, 740}, - {3183828, 718}, - {3183829, 724}, - {3183830, 718}, - {3183831, 724}, - {3183832, 740}, - {3183836, 718}, - {3183837, 724}, - {3183838, 740}, - {3183839, 724}, - {3183840, 740}, - {3183861, 724}, - {3183862, 740}, - {3183863, 724}, - {3183864, 740}, - {3183869, 724}, - {3183870, 740}, - {3183871, 724}, - {3183957, 718}, - {3183958, 724}, - {3183959, 718}, - {3183960, 724}, - {3183965, 718}, - {3183966, 724}, - {3183967, 718}, - {3183968, 724}, - {3183989, 718}, - {3183990, 724}, - {3183991, 718}, - {3183992, 724}, - {3183997, 718}, - {3183998, 724}, - {3183999, 718}, - {3184000, 724}, - {3184085, 718}, - {3184086, 724}, - {3184087, 718}, - {3184088, 724}, - {3184093, 718}, - {3184094, 724}, - {3184095, 718}, - {3184096, 724}, - {3184117, 718}, - {3184118, 724}, - {3184119, 718}, - {3184120, 724}, - {3184125, 718}, - {3184126, 724}, - {3184127, 718}, - {3184128, 740}, - {3184213, 724}, - {3184214, 740}, - {3184215, 724}, - {3184216, 740}, - {3184221, 718}, - {3184222, 740}, - {3184384, 724}, - {3184392, 718}, - {3184394, 740}, - {3184396, 718}, - {3184398, 740}, - {3184400, 724}, - {3184408, 718}, - {3184409, 724}, - {3184410, 718}, - {3184411, 724}, - {3184416, 740}, - {3184433, 718}, - {3184434, 740}, - {3184435, 718}, - {3184436, 724}, - {3184440, 740}, - {3184441, 718}, - {3184442, 740}, - {3184443, 718}, - {3184444, 724}, - {3184469, 718}, - {3184470, 724}, - {3184471, 718}, - {3184472, 724}, - {3184477, 718}, - {3184478, 724}, - {3184479, 718}, - {3184480, 724}, - {3184501, 718}, - {3184502, 724}, - {3184503, 718}, - {3184504, 724}, - {3184509, 0}, - {3184510, 724}, - {3184511, 0}, - {3184512, 740}, - {3184529, 718}, - {3184530, 740}, - {3184531, 718}, - {3184532, 724}, - {3184536, 740}, - {3184540, 718}, - {3184541, 724}, - {3184542, 718}, - {3184543, 724}, - {3184544, 740}, - {3184564, 718}, - {3184565, 724}, - {3184566, 718}, - {3184567, 724}, - {3184568, 740}, - {3184572, 718}, - {3184573, 724}, - {3184574, 740}, - {3184575, 718}, - {3184576, 724}, - {3184595, 0}, - {3184597, 807}, - {3184598, 0}, - {3184599, 807}, - {3184600, 0}, - {3184603, 807}, - {3184608, 724}, - {3184613, 0}, - {3184616, 724}, - {3184617, 0}, - {3184618, 724}, - {3184619, 0}, - {3184621, 807}, - {3184640, 744}, - {3184927, 742}, - {3184928, 744}, - {3184949, 742}, - {3184950, 744}, - {3184951, 717}, - {3184952, 744}, - {3184957, 717}, - {3184958, 742}, - {3184959, 740}, - {3184960, 742}, - {3184961, 740}, - {3184962, 742}, - {3184963, 740}, - {3184968, 717}, - {3184969, 740}, - {3184970, 717}, - {3184971, 740}, - {3185024, 744}, - {3185044, 717}, - {3185045, 740}, - {3185046, 717}, - {3185047, 740}, - {3185048, 744}, - {3185052, 717}, - {3185053, 740}, - {3185054, 717}, - {3185055, 740}, - {3185056, 744}, - {3185076, 717}, - {3185077, 740}, - {3185078, 717}, - {3185079, 740}, - {3185080, 744}, - {3185084, 717}, - {3185085, 740}, - {3185086, 717}, - {3185087, 740}, - {3185152, 744}, - {3185322, 0}, - {3185323, 744}, - {3185373, 0}, - {3185374, 744}, - {3185375, 0}, - {3185376, 744}, - {3185396, 0}, - {3185399, 811}, - {3185400, 744}, - {3185403, 0}, - {3185405, 811}, - {3185408, 744}, - {3185428, 717}, - {3185429, 740}, - {3185430, 717}, - {3185431, 740}, - {3185432, 744}, - {3185436, 717}, - {3185437, 740}, - {3185438, 717}, - {3185439, 740}, - {3185440, 744}, - {3185460, 717}, - {3185461, 740}, - {3185464, 744}, - {3185465, 742}, - {3185466, 744}, - {3185467, 742}, - {3185468, 740}, - {3185536, 0}, - {3185540, 744}, - {3185544, 0}, - {3185545, 811}, - {3185548, 0}, - {3185549, 744}, - {3185550, 811}, - {3185551, 0}, - {3185552, 744}, - {3185553, 742}, - {3185554, 744}, - {3185555, 742}, - {3185556, 740}, - {3185560, 744}, - {3185561, 742}, - {3185562, 744}, - {3185563, 742}, - {3185564, 740}, - {3185568, 811}, - {3185573, 0}, - {3185574, 811}, - {3185584, 0}, - {3185585, 717}, - {3185586, 0}, - {3185588, 740}, - {3185592, 811}, - {3185593, 0}, - {3185594, 811}, - {3185596, 740}, - {3185598, 0}, - {3185599, 740}, - {3185663, 0}, - {3185664, 740}, - {3185909, 0}, - {3185911, 807}, - {3185912, 740}, - {3185913, 0}, - {3185917, 807}, - {3185920, 740}, - {3185941, 718}, - {3185942, 740}, - {3185943, 0}, - {3185944, 740}, - {3185948, 0}, - {3185951, 807}, - {3185952, 740}, - {3185965, 0}, - {3185966, 740}, - {3185967, 0}, - {3185968, 740}, - {3185969, 0}, - {3185972, 807}, - {3185976, 0}, - {3185977, 807}, - {3185984, 0}, - {3185985, 807}, - {3185986, 0}, - {3185987, 807}, - {3186048, 740}, - {3186051, 0}, - {3186053, 807}, - {3186056, 0}, - {3186059, 807}, - {3186176, 740}, - {3186237, 0}, - {3186239, 811}, - {3186240, 740}, - {3186247, 0}, - {3186248, 740}, - {3186251, 0}, - {3186253, 811}, - {3186254, 0}, - {3186255, 811}, - {3186256, 0}, - {3186257, 798}, - {3186258, 811}, - {3186259, 798}, - {3186260, 807}, - {3186264, 811}, - {3186265, 798}, - {3186266, 811}, - {3186267, 798}, - {3186268, 807}, - {3186272, 0}, - {3186275, 811}, - {3186289, 798}, - {3186290, 811}, - {3186291, 798}, - {3186292, 807}, - {3186296, 811}, - {3186297, 798}, - {3186298, 811}, - {3186299, 798}, - {3186300, 807}, - {3186304, 740}, - {3186317, 0}, - {3186320, 740}, - {3186321, 0}, - {3186325, 811}, - {3186328, 0}, - {3186329, 811}, - {3186336, 740}, - {3186339, 0}, - {3186341, 811}, - {3186344, 0}, - {3186345, 811}, - {3186385, 798}, - {3186386, 811}, - {3186387, 798}, - {3186388, 807}, - {3186392, 811}, - {3186393, 798}, - {3186394, 811}, - {3186395, 798}, - {3186396, 807}, - {3186400, 811}, - {3186417, 798}, - {3186418, 811}, - {3186419, 798}, - {3186420, 807}, - {3186424, 811}, - {3186425, 798}, - {3186426, 811}, - {3186427, 798}, - {3186428, 807}, - {3186688, 170}, - {3186752, 120}, - {3186753, 131}, - {3186754, 120}, - {3186755, 131}, - {3186760, 120}, - {3186761, 131}, - {3186762, 120}, - {3186763, 131}, - {3186784, 120}, - {3186785, 131}, - {3186786, 120}, - {3186787, 131}, - {3186792, 120}, - {3186793, 131}, - {3186794, 120}, - {3186795, 131}, - {3186816, 170}, - {3186863, 120}, - {3186864, 170}, - {3186869, 120}, - {3186875, 121}, - {3186880, 120}, - {3186881, 131}, - {3186882, 120}, - {3186883, 131}, - {3186888, 120}, - {3186889, 131}, - {3186890, 120}, - {3186891, 131}, - {3186912, 120}, - {3186913, 131}, - {3186914, 120}, - {3186915, 131}, - {3186920, 120}, - {3186921, 131}, - {3186922, 120}, - {3186923, 131}, - {3187200, 170}, - {3187201, 120}, - {3187205, 121}, - {3187264, 120}, - {3187265, 131}, - {3187266, 120}, - {3187267, 131}, - {3187272, 120}, - {3187273, 131}, - {3187274, 120}, - {3187275, 131}, - {3187296, 120}, - {3187297, 131}, - {3187298, 120}, - {3187299, 131}, - {3187304, 120}, - {3187305, 131}, - {3187306, 120}, - {3187307, 131}, - {3187328, 121}, - {3187392, 120}, - {3187396, 131}, - {3187398, 120}, - {3187399, 131}, - {3187400, 120}, - {3187401, 173}, - {3187402, 120}, - {3187403, 173}, - {3187404, 120}, - {3187405, 131}, - {3187406, 120}, - {3187407, 131}, - {3187424, 120}, - {3187425, 173}, - {3187426, 120}, - {3187427, 173}, - {3187428, 120}, - {3187429, 131}, - {3187430, 173}, - {3187431, 131}, - {3187432, 120}, - {3187433, 173}, - {3187434, 120}, - {3187435, 173}, - {3187437, 120}, - {3187438, 173}, - {3187439, 120}, - {3187440, 131}, - {3187783, 120}, - {3187784, 131}, - {3187789, 120}, - {3187790, 131}, - {3187792, 120}, - {3187793, 176}, - {3187794, 120}, - {3187795, 176}, - {3187796, 120}, - {3187798, 176}, - {3187808, 131}, - {3187813, 120}, - {3187814, 131}, - {3187815, 120}, - {3187816, 131}, - {3187821, 120}, - {3187822, 131}, - {3187823, 120}, - {3187824, 176}, - {3187840, 131}, - {3187909, 120}, - {3187910, 131}, - {3187911, 120}, - {3187912, 131}, - {3187916, 120}, - {3187917, 176}, - {3187918, 120}, - {3187919, 176}, - {3187936, 131}, - {3187940, 120}, - {3187941, 176}, - {3187942, 120}, - {3187943, 176}, - {3187944, 131}, - {3187948, 120}, - {3187949, 176}, - {3187950, 120}, - {3187951, 176}, - {3187968, 120}, - {3187969, 131}, - {3187970, 120}, - {3187972, 131}, - {3187976, 176}, - {3187977, 120}, - {3187978, 176}, - {3187980, 120}, - {3187981, 131}, - {3187982, 120}, - {3187983, 131}, - {3188000, 176}, - {3188005, 120}, - {3188006, 176}, - {3188007, 120}, - {3188008, 176}, - {3188016, 131}, - {3188018, 120}, - {3188019, 131}, - {3188024, 120}, - {3188026, 176}, - {3188028, 120}, - {3188030, 176}, - {3188032, 131}, - {3188036, 120}, - {3188037, 176}, - {3188038, 120}, - {3188039, 176}, - {3188040, 131}, - {3188043, 120}, - {3188045, 176}, - {3188046, 120}, - {3188047, 176}, - {3188064, 131}, - {3188065, 120}, - {3188067, 176}, - {3188224, 131}, - {3188292, 120}, - {3188293, 176}, - {3188294, 120}, - {3188295, 176}, - {3188296, 131}, - {3188300, 120}, - {3188301, 176}, - {3188302, 120}, - {3188303, 176}, - {3188320, 131}, - {3188324, 120}, - {3188325, 176}, - {3188326, 120}, - {3188327, 176}, - {3188328, 131}, - {3188329, 120}, - {3188332, 176}, - {3188352, 131}, - {3188375, 120}, - {3188376, 131}, - {3188381, 120}, - {3188382, 131}, - {3188383, 120}, - {3188384, 131}, - {3188405, 120}, - {3188407, 176}, - {3188408, 131}, - {3188412, 120}, - {3188413, 176}, - {3188414, 120}, - {3188415, 176}, - {3188416, 120}, - {3188417, 176}, - {3188458, 120}, - {3188462, 153}, - {3188464, 176}, - {3188472, 120}, - {3188474, 153}, - {3188475, 120}, - {3188476, 176}, - {3188567, 0}, - {3188568, 176}, - {3188573, 0}, - {3188575, 802}, - {3188576, 176}, - {3188580, 0}, - {3188583, 802}, - {3188584, 176}, - {3188587, 0}, - {3188589, 802}, - {3188592, 0}, - {3188597, 802}, - {3188608, 176}, - {3188647, 120}, - {3188648, 176}, - {3188653, 120}, - {3188655, 153}, - {3188656, 176}, - {3188658, 120}, - {3188660, 176}, - {3188662, 120}, - {3188664, 153}, - {3188672, 176}, - {3188673, 0}, - {3188674, 176}, - {3188675, 0}, - {3188676, 802}, - {3188680, 176}, - {3188681, 0}, - {3188682, 176}, - {3188683, 0}, - {3188684, 802}, - {3188704, 176}, - {3188705, 0}, - {3188706, 120}, - {3188707, 0}, - {3188708, 802}, - {3188712, 153}, - {3188713, 0}, - {3188714, 153}, - {3188715, 0}, - {3188716, 802}, - {3188736, 121}, - {3188767, 120}, - {3188768, 121}, - {3188789, 120}, - {3188790, 121}, - {3188791, 120}, - {3188792, 121}, - {3188797, 120}, - {3188799, 173}, - {3188800, 120}, - {3188801, 173}, - {3188802, 120}, - {3188803, 173}, - {3188805, 120}, - {3188806, 173}, - {3188807, 120}, - {3188809, 173}, - {3188810, 120}, - {3188811, 173}, - {3188813, 120}, - {3188814, 173}, - {3188815, 120}, - {3188816, 131}, - {3188829, 120}, - {3188832, 173}, - {3188837, 120}, - {3188838, 173}, - {3188839, 120}, - {3188840, 173}, - {3188848, 131}, - {3188849, 120}, - {3188853, 173}, - {3188864, 121}, - {3188884, 120}, - {3188885, 173}, - {3188886, 120}, - {3188887, 173}, - {3188888, 121}, - {3188889, 120}, - {3188890, 121}, - {3188891, 120}, - {3188892, 173}, - {3188896, 121}, - {3188913, 120}, - {3188914, 121}, - {3188915, 120}, - {3188916, 173}, - {3188920, 121}, - {3188921, 120}, - {3188922, 121}, - {3188924, 173}, - {3188926, 120}, - {3188927, 173}, - {3188992, 131}, - {3188997, 120}, - {3188998, 131}, - {3188999, 120}, - {3189002, 173}, - {3189004, 120}, - {3189008, 131}, - {3189010, 120}, - {3189012, 131}, - {3189016, 173}, - {3189017, 120}, - {3189018, 173}, - {3189020, 131}, - {3189022, 120}, - {3189023, 131}, - {3189024, 173}, - {3189028, 120}, - {3189030, 173}, - {3189044, 120}, - {3189045, 131}, - {3189046, 120}, - {3189047, 131}, - {3189048, 173}, - {3189049, 120}, - {3189050, 173}, - {3189051, 120}, - {3189052, 131}, - {3189120, 173}, - {3189137, 120}, - {3189138, 173}, - {3189139, 120}, - {3189140, 131}, - {3189144, 173}, - {3189145, 120}, - {3189146, 173}, - {3189147, 120}, - {3189148, 131}, - {3189152, 173}, - {3189169, 120}, - {3189170, 173}, - {3189171, 120}, - {3189173, 131}, - {3189174, 120}, - {3189176, 173}, - {3189177, 120}, - {3189178, 173}, - {3189181, 120}, - {3189182, 173}, - {3189183, 120}, - {3189184, 131}, - {3189226, 120}, - {3189227, 131}, - {3189248, 121}, - {3189268, 120}, - {3189269, 173}, - {3189270, 120}, - {3189272, 121}, - {3189277, 120}, - {3189278, 121}, - {3189279, 120}, - {3189280, 121}, - {3189312, 173}, - {3189322, 120}, - {3189324, 173}, - {3189344, 121}, - {3189345, 120}, - {3189346, 121}, - {3189347, 120}, - {3189348, 173}, - {3189352, 121}, - {3189353, 120}, - {3189354, 121}, - {3189355, 120}, - {3189356, 173}, - {3189376, 121}, - {3189441, 120}, - {3189442, 121}, - {3189443, 120}, - {3189444, 173}, - {3189448, 121}, - {3189449, 120}, - {3189450, 121}, - {3189451, 120}, - {3189452, 173}, - {3189472, 121}, - {3189475, 120}, - {3189477, 173}, - {3189480, 121}, - {3189481, 120}, - {3189482, 121}, - {3189483, 120}, - {3189484, 173}, - {3189568, 120}, - {3189569, 131}, - {3189570, 120}, - {3189572, 131}, - {3189573, 120}, - {3189576, 173}, - {3189581, 120}, - {3189582, 173}, - {3189584, 131}, - {3189586, 120}, - {3189587, 131}, - {3189592, 120}, - {3189593, 131}, - {3189594, 120}, - {3189595, 131}, - {3189600, 173}, - {3189616, 120}, - {3189617, 131}, - {3189618, 173}, - {3189619, 120}, - {3189620, 131}, - {3189624, 173}, - {3189625, 120}, - {3189626, 173}, - {3189627, 120}, - {3189628, 131}, - {3189632, 173}, - {3189713, 120}, - {3189714, 173}, - {3189716, 131}, - {3189718, 120}, - {3189719, 131}, - {3189720, 173}, - {3189724, 120}, - {3189725, 131}, - {3189726, 120}, - {3189727, 131}, - {3189728, 173}, - {3189748, 120}, - {3189749, 131}, - {3189750, 120}, - {3189751, 131}, - {3189752, 173}, - {3189757, 120}, - {3189758, 173}, - {3189760, 131}, - {3189779, 120}, - {3189781, 176}, - {3189782, 120}, - {3189784, 131}, - {3189785, 120}, - {3189786, 131}, - {3189787, 120}, - {3189789, 153}, - {3189792, 131}, - {3189809, 120}, - {3189810, 131}, - {3189811, 120}, - {3189812, 153}, - {3189816, 131}, - {3189817, 120}, - {3189819, 153}, - {3189824, 120}, - {3189825, 153}, - {3189841, 120}, - {3189842, 153}, - {3189843, 120}, - {3189844, 176}, - {3189846, 120}, - {3189847, 176}, - {3189848, 153}, - {3189852, 120}, - {3189854, 153}, - {3189855, 120}, - {3189856, 153}, - {3189888, 131}, - {3189904, 120}, - {3189905, 153}, - {3189906, 120}, - {3189907, 153}, - {3189912, 120}, - {3189913, 153}, - {3189914, 120}, - {3189915, 153}, - {3189920, 131}, - {3189925, 120}, - {3189926, 131}, - {3189927, 120}, - {3189928, 131}, - {3189933, 120}, - {3189934, 131}, - {3189935, 120}, - {3189937, 153}, - {3190016, 176}, - {3190020, 120}, - {3190021, 153}, - {3190022, 120}, - {3190023, 153}, - {3190024, 176}, - {3190026, 120}, - {3190029, 153}, - {3190048, 120}, - {3190050, 153}, - {3190069, 0}, - {3190070, 153}, - {3190071, 0}, - {3190072, 153}, - {3190077, 0}, - {3190080, 153}, - {3190081, 0}, - {3190083, 802}, - {3190088, 0}, - {3190089, 802}, - {3190090, 0}, - {3190091, 802}, - {3190144, 153}, - {3190164, 0}, - {3190165, 802}, - {3190166, 0}, - {3190167, 802}, - {3190168, 153}, - {3190171, 0}, - {3190173, 802}, - {3190176, 153}, - {3190193, 0}, - {3190194, 153}, - {3190195, 0}, - {3190196, 802}, - {3190200, 153}, - {3190201, 0}, - {3190202, 153}, - {3190204, 802}, - {3190206, 0}, - {3190207, 802}, - {3190272, 131}, - {3190277, 120}, - {3190278, 131}, - {3190279, 120}, - {3190280, 131}, - {3190285, 120}, - {3190286, 131}, - {3190287, 120}, - {3190288, 153}, - {3190304, 131}, - {3190309, 120}, - {3190311, 153}, - {3190312, 131}, - {3190315, 120}, - {3190317, 153}, - {3190400, 131}, - {3190401, 120}, - {3190404, 153}, - {3190408, 120}, - {3190409, 153}, - {3190410, 120}, - {3190411, 153}, - {3190432, 120}, - {3190433, 153}, - {3190434, 120}, - {3190435, 153}, - {3190440, 120}, - {3190441, 153}, - {3190442, 120}, - {3190443, 153}, - {3190548, 0}, - {3190550, 153}, - {3190551, 0}, - {3190552, 153}, - {3190592, 802}, - {3190594, 0}, - {3190595, 802}, - {3190600, 0}, - {3190601, 802}, - {3190602, 0}, - {3190603, 802}, - {3190624, 0}, - {3190625, 802}, - {3190626, 0}, - {3190627, 802}, - {3190632, 0}, - {3190633, 802}, - {3190634, 0}, - {3190635, 802}, - {3190653, 798}, - {3190654, 802}, - {3190655, 798}, - {3190656, 153}, - {3190679, 0}, - {3190680, 153}, - {3190685, 0}, - {3190686, 153}, - {3190687, 0}, - {3190688, 153}, - {3190709, 0}, - {3190710, 153}, - {3190711, 0}, - {3190712, 153}, - {3190717, 0}, - {3190718, 153}, - {3190719, 0}, - {3190721, 802}, - {3190741, 798}, - {3190742, 802}, - {3190743, 798}, - {3190744, 802}, - {3190749, 798}, - {3190750, 802}, - {3190751, 798}, - {3190752, 802}, - {3190773, 798}, - {3190774, 802}, - {3190775, 798}, - {3190776, 802}, - {3190781, 798}, - {3190784, 0}, - {3190785, 744}, - {3190786, 176}, - {3190787, 0}, - {3190788, 744}, - {3190792, 176}, - {3190793, 0}, - {3190794, 176}, - {3190796, 0}, - {3190797, 744}, - {3190798, 0}, - {3190799, 744}, - {3190815, 0}, - {3190816, 176}, - {3190821, 0}, - {3190822, 176}, - {3190823, 0}, - {3190824, 176}, - {3190831, 0}, - {3190832, 744}, - {3190833, 0}, - {3190838, 811}, - {3190840, 0}, - {3190841, 811}, - {3190848, 744}, - {3190855, 0}, - {3190856, 744}, - {3190857, 0}, - {3190861, 811}, - {3190864, 0}, - {3190867, 811}, - {3190912, 176}, - {3190917, 0}, - {3190918, 176}, - {3190919, 0}, - {3190920, 176}, - {3190925, 0}, - {3190926, 176}, - {3190927, 0}, - {3190928, 811}, - {3190944, 176}, - {3190948, 0}, - {3190949, 811}, - {3190950, 0}, - {3190951, 811}, - {3190952, 176}, - {3190954, 0}, - {3190955, 176}, - {3190956, 0}, - {3190957, 811}, - {3190958, 0}, - {3190959, 811}, - {3191061, 0}, - {3191062, 811}, - {3191063, 0}, - {3191064, 811}, - {3191104, 740}, - {3191106, 0}, - {3191107, 740}, - {3191112, 0}, - {3191114, 811}, - {3191115, 0}, - {3191116, 740}, - {3191118, 0}, - {3191120, 740}, - {3191123, 0}, - {3191127, 811}, - {3191128, 0}, - {3191131, 811}, - {3191140, 0}, - {3191142, 811}, - {3191296, 0}, - {3191299, 798}, - {3191300, 0}, - {3191301, 811}, - {3191304, 802}, - {3191305, 798}, - {3191306, 802}, - {3191307, 798}, - {3191308, 811}, - {3191328, 802}, - {3191329, 798}, - {3191330, 802}, - {3191331, 798}, - {3191332, 811}, - {3191336, 798}, - {3191337, 811}, - {3191338, 798}, - {3191339, 811}, - {3191424, 798}, - {3191425, 811}, - {3191426, 798}, - {3191427, 811}, - {3191432, 798}, - {3191433, 811}, - {3191434, 798}, - {3191435, 811}, - {3191456, 798}, - {3191457, 811}, - {3191458, 798}, - {3191459, 811}, - {3191464, 798}, - {3191465, 811}, - {3191466, 798}, - {3191467, 811}, - {3191889, 798}, - {3191890, 811}, - {3191891, 798}, - {3191892, 807}, - {3191896, 811}, - {3191897, 798}, - {3191898, 811}, - {3191899, 798}, - {3191900, 807}, - {3191904, 811}, - {3191921, 798}, - {3191922, 811}, - {3191923, 798}, - {3191924, 807}, - {3191928, 811}, - {3191929, 798}, - {3191930, 811}, - {3191931, 798}, - {3191932, 807}, - {3191936, 811}, - {3192017, 798}, - {3192018, 811}, - {3192019, 798}, - {3192020, 807}, - {3192024, 811}, - {3192025, 798}, - {3192026, 811}, - {3192027, 798}, - {3192028, 807}, - {3192032, 811}, - {3192049, 798}, - {3192050, 811}, - {3192051, 798}, - {3192052, 807}, - {3192056, 811}, - {3192057, 798}, - {3192058, 811}, - {3192059, 798}, - {3192060, 807}, - {3192320, 811}, - {3192401, 798}, - {3192402, 811}, - {3192403, 798}, - {3192404, 807}, - {3192408, 811}, - {3192409, 798}, - {3192410, 811}, - {3192411, 798}, - {3192412, 807}, - {3192416, 811}, - {3192433, 798}, - {3192434, 811}, - {3192435, 798}, - {3192436, 807}, - {3192440, 811}, - {3192441, 798}, - {3192442, 811}, - {3192443, 798}, - {3192444, 807}, - {3192448, 811}, - {3192529, 798}, - {3192530, 811}, - {3192531, 798}, - {3192532, 807}, - {3192536, 811}, - {3192537, 798}, - {3192538, 811}, - {3192539, 798}, - {3192540, 807}, - {3192544, 811}, - {3192561, 798}, - {3192562, 811}, - {3192563, 798}, - {3192564, 807}, - {3192568, 811}, - {3192569, 798}, - {3192570, 811}, - {3192571, 798}, - {3192572, 807}, - {3192832, 798}, - {3192833, 811}, - {3192834, 798}, - {3192835, 811}, - {3192840, 798}, - {3192841, 811}, - {3192842, 798}, - {3192844, 811}, - {3192847, 798}, - {3192848, 811}, - {3192858, 798}, - {3192860, 811}, - {3192864, 798}, - {3192867, 818}, - {3192868, 798}, - {3192869, 818}, - {3192872, 798}, - {3192873, 818}, - {3192874, 798}, - {3192875, 818}, - {3192881, 798}, - {3192882, 818}, - {3192883, 798}, - {3192884, 811}, - {3192886, 798}, - {3192888, 818}, - {3192892, 798}, - {3192894, 818}, - {3192896, 811}, - {3192936, 798}, - {3192937, 811}, - {3192938, 798}, - {3192940, 811}, - {3192960, 798}, - {3192961, 818}, - {3192962, 798}, - {3192963, 818}, - {3192968, 798}, - {3192969, 818}, - {3192970, 798}, - {3192971, 818}, - {3192992, 798}, - {3192993, 818}, - {3192994, 798}, - {3192996, 818}, - {3193000, 798}, - {3193003, 819}, - {3193004, 818}, - {3193006, 798}, - {3193007, 818}, - {3193028, 798}, - {3193030, 818}, - {3193031, 798}, - {3193032, 818}, - {3193040, 811}, - {3193048, 798}, - {3193049, 811}, - {3193050, 798}, - {3193051, 811}, - {3193056, 818}, - {3193073, 798}, - {3193074, 818}, - {3193076, 798}, - {3193077, 811}, - {3193078, 798}, - {3193080, 818}, - {3193085, 798}, - {3193086, 818}, - {3193087, 798}, - {3193088, 811}, - {3193250, 798}, - {3193251, 811}, - {3193256, 798}, - {3193258, 814}, - {3193259, 798}, - {3193260, 811}, - {3193262, 798}, - {3193263, 811}, - {3193335, 798}, - {3193336, 811}, - {3193341, 798}, - {3193343, 806}, - {3193344, 798}, - {3193345, 819}, - {3193346, 798}, - {3193347, 819}, - {3193348, 798}, - {3193350, 819}, - {3193351, 798}, - {3193353, 819}, - {3193354, 798}, - {3193355, 819}, - {3193357, 798}, - {3193358, 819}, - {3193360, 818}, - {3193368, 798}, - {3193369, 818}, - {3193370, 798}, - {3193371, 818}, - {3193376, 798}, - {3193377, 819}, - {3193378, 798}, - {3193379, 819}, - {3193393, 798}, - {3193394, 819}, - {3193395, 798}, - {3193396, 818}, - {3193398, 798}, - {3193399, 818}, - {3193400, 819}, - {3193404, 798}, - {3193405, 818}, - {3193406, 798}, - {3193408, 818}, - {3193429, 798}, - {3193430, 818}, - {3193431, 798}, - {3193432, 818}, - {3193472, 819}, - {3193493, 798}, - {3193494, 819}, - {3193536, 818}, - {3193538, 798}, - {3193539, 818}, - {3193544, 798}, - {3193545, 818}, - {3193546, 819}, - {3193547, 798}, - {3193548, 818}, - {3193557, 798}, - {3193558, 818}, - {3193559, 798}, - {3193560, 818}, - {3193563, 798}, - {3193567, 819}, - {3193569, 798}, - {3193570, 819}, - {3193572, 798}, - {3193574, 819}, - {3193584, 798}, - {3193585, 819}, - {3193600, 814}, - {3193604, 798}, - {3193605, 811}, - {3193606, 798}, - {3193607, 811}, - {3193608, 798}, - {3193609, 814}, - {3193610, 798}, - {3193611, 814}, - {3193613, 798}, - {3193614, 814}, - {3193615, 798}, - {3193616, 811}, - {3193632, 798}, - {3193633, 814}, - {3193634, 798}, - {3193635, 814}, - {3193637, 798}, - {3193638, 814}, - {3193640, 798}, - {3193641, 814}, - {3193642, 798}, - {3193643, 814}, - {3193648, 798}, - {3193649, 811}, - {3193650, 798}, - {3193652, 811}, - {3193656, 814}, - {3193657, 798}, - {3193658, 814}, - {3193660, 798}, - {3193661, 811}, - {3193662, 814}, - {3193663, 798}, - {3193664, 811}, - {3193684, 798}, - {3193685, 806}, - {3193686, 798}, - {3193687, 806}, - {3193688, 811}, - {3193692, 798}, - {3193693, 806}, - {3193694, 798}, - {3193695, 806}, - {3193696, 811}, - {3193706, 798}, - {3193708, 811}, - {3193713, 798}, - {3193716, 806}, - {3193720, 798}, - {3193721, 806}, - {3193722, 798}, - {3193723, 806}, - {3193728, 814}, - {3193736, 798}, - {3193737, 814}, - {3193738, 819}, - {3193739, 798}, - {3193740, 814}, - {3193742, 798}, - {3193743, 814}, - {3193760, 819}, - {3193764, 798}, - {3193765, 814}, - {3193766, 798}, - {3193768, 819}, - {3193773, 798}, - {3193774, 819}, - {3193776, 814}, - {3193784, 798}, - {3193785, 814}, - {3193786, 798}, - {3193787, 814}, - {3193796, 798}, - {3193798, 814}, - {3193799, 798}, - {3193800, 814}, - {3193807, 798}, - {3193809, 806}, - {3193810, 798}, - {3193811, 806}, - {3193816, 798}, - {3193817, 806}, - {3193818, 798}, - {3193819, 806}, - {3193824, 814}, - {3193829, 798}, - {3193830, 814}, - {3193831, 798}, - {3193832, 814}, - {3193836, 798}, - {3193837, 806}, - {3193838, 798}, - {3193839, 806}, - {3193856, 811}, - {3193937, 798}, - {3193938, 811}, - {3193939, 798}, - {3193940, 807}, - {3193944, 811}, - {3193945, 798}, - {3193946, 811}, - {3193947, 798}, - {3193948, 807}, - {3193952, 811}, - {3193969, 798}, - {3193970, 811}, - {3193971, 798}, - {3193972, 807}, - {3193976, 811}, - {3193977, 798}, - {3193978, 811}, - {3193979, 798}, - {3193980, 807}, - {3193984, 811}, - {3193995, 798}, - {3193996, 811}, - {3193997, 798}, - {3194000, 811}, - {3194010, 798}, - {3194011, 811}, - {3194016, 798}, - {3194017, 806}, - {3194018, 798}, - {3194019, 806}, - {3194032, 798}, - {3194034, 806}, - {3194035, 798}, - {3194036, 811}, - {3194040, 806}, - {3194044, 798}, - {3194045, 811}, - {3194046, 798}, - {3194048, 811}, - {3194062, 798}, - {3194064, 811}, - {3194065, 798}, - {3194066, 811}, - {3194067, 798}, - {3194068, 807}, - {3194072, 798}, - {3194074, 806}, - {3194075, 798}, - {3194076, 807}, - {3194080, 811}, - {3194081, 798}, - {3194083, 806}, - {3194088, 798}, - {3194089, 806}, - {3194097, 798}, - {3194098, 806}, - {3194099, 798}, - {3194100, 807}, - {3194104, 806}, - {3194105, 798}, - {3194106, 806}, - {3194107, 798}, - {3194108, 807}, - {3194368, 806}, - {3194449, 798}, - {3194450, 806}, - {3194451, 798}, - {3194452, 807}, - {3194456, 806}, - {3194457, 798}, - {3194458, 806}, - {3194459, 798}, - {3194460, 807}, - {3194464, 806}, - {3194481, 798}, - {3194482, 806}, - {3194483, 798}, - {3194484, 807}, - {3194488, 806}, - {3194489, 798}, - {3194490, 806}, - {3194491, 798}, - {3194492, 807}, - {3194496, 806}, - {3194577, 798}, - {3194578, 806}, - {3194579, 798}, - {3194582, 817}, - {3194584, 806}, - {3194585, 798}, - {3194586, 806}, - {3194587, 798}, - {3194588, 817}, - {3194592, 806}, - {3194609, 798}, - {3194610, 806}, - {3194611, 798}, - {3194612, 817}, - {3194616, 806}, - {3194617, 798}, - {3194618, 806}, - {3194619, 798}, - {3194620, 817}, - {3194624, 807}, - {3194752, 798}, - {3194754, 817}, - {3194756, 798}, - {3194758, 817}, - {3194768, 798}, - {3194769, 807}, - {3194770, 817}, - {3194772, 807}, - {3194773, 798}, - {3194774, 817}, - {3194816, 798}, - {3194818, 817}, - {3194820, 798}, - {3194822, 817}, - {3194832, 798}, - {3194834, 817}, - {3194836, 798}, - {3194838, 817}, - {3194880, 723}, - {3194944, 0}, - {3194945, 455}, - {3194946, 0}, - {3194947, 455}, - {3194952, 0}, - {3194953, 455}, - {3194954, 0}, - {3194955, 455}, - {3194976, 0}, - {3194977, 455}, - {3194978, 0}, - {3194979, 455}, - {3194984, 0}, - {3194985, 455}, - {3194986, 0}, - {3194987, 455}, - {3195008, 723}, - {3195039, 0}, - {3195040, 723}, - {3195061, 0}, - {3195063, 807}, - {3195064, 723}, - {3195065, 0}, - {3195066, 723}, - {3195067, 0}, - {3195069, 807}, - {3195072, 0}, - {3195073, 455}, - {3195074, 0}, - {3195075, 455}, - {3195080, 0}, - {3195081, 455}, - {3195082, 0}, - {3195083, 455}, - {3195104, 0}, - {3195105, 455}, - {3195106, 0}, - {3195107, 455}, - {3195112, 0}, - {3195113, 455}, - {3195114, 0}, - {3195115, 455}, - {3195216, 452}, - {3195217, 466}, - {3195218, 452}, - {3195219, 466}, - {3195224, 452}, - {3195225, 466}, - {3195226, 452}, - {3195227, 466}, - {3195232, 455}, - {3195248, 452}, - {3195249, 466}, - {3195250, 452}, - {3195251, 466}, - {3195256, 452}, - {3195257, 466}, - {3195258, 452}, - {3195259, 466}, - {3195264, 455}, - {3195344, 452}, - {3195345, 466}, - {3195346, 452}, - {3195347, 466}, - {3195352, 452}, - {3195353, 466}, - {3195354, 452}, - {3195355, 466}, - {3195360, 455}, - {3195376, 452}, - {3195377, 466}, - {3195378, 452}, - {3195379, 466}, - {3195384, 452}, - {3195385, 466}, - {3195386, 452}, - {3195387, 466}, - {3195392, 723}, - {3195399, 0}, - {3195400, 723}, - {3195404, 0}, - {3195407, 807}, - {3195408, 0}, - {3195409, 807}, - {3195410, 0}, - {3195411, 807}, - {3195424, 723}, - {3195425, 0}, - {3195428, 807}, - {3195432, 0}, - {3195433, 807}, - {3195456, 0}, - {3195457, 455}, - {3195458, 0}, - {3195459, 455}, - {3195464, 0}, - {3195466, 807}, - {3195468, 0}, - {3195470, 807}, - {3195472, 455}, - {3195480, 0}, - {3195482, 807}, - {3195484, 0}, - {3195485, 452}, - {3195486, 0}, - {3195487, 466}, - {3195488, 807}, - {3195508, 0}, - {3195509, 466}, - {3195510, 0}, - {3195511, 466}, - {3195512, 807}, - {3195516, 0}, - {3195517, 466}, - {3195518, 0}, - {3195519, 466}, - {3195520, 807}, - {3195604, 0}, - {3195605, 466}, - {3195606, 0}, - {3195607, 466}, - {3195608, 807}, - {3195612, 0}, - {3195613, 466}, - {3195614, 0}, - {3195615, 466}, - {3195616, 807}, - {3195636, 0}, - {3195637, 466}, - {3195638, 0}, - {3195639, 466}, - {3195640, 807}, - {3195644, 0}, - {3195645, 466}, - {3195646, 0}, - {3195647, 466}, - {3195648, 455}, - {3195656, 452}, - {3195658, 466}, - {3195660, 452}, - {3195662, 466}, - {3195664, 455}, - {3195672, 452}, - {3195674, 466}, - {3195676, 452}, - {3195678, 466}, - {3195712, 455}, - {3195720, 452}, - {3195722, 466}, - {3195724, 452}, - {3195726, 466}, - {3195728, 452}, - {3195729, 466}, - {3195730, 452}, - {3195731, 466}, - {3195736, 452}, - {3195737, 466}, - {3196183, 452}, - {3196184, 466}, - {3196189, 452}, - {3196190, 466}, - {3196191, 452}, - {3196192, 466}, - {3196213, 452}, - {3196214, 466}, - {3196215, 452}, - {3196216, 466}, - {3196221, 452}, - {3196222, 466}, - {3196223, 452}, - {3196225, 467}, - {3196285, 452}, - {3196286, 467}, - {3196287, 452}, - {3196288, 466}, - {3196309, 452}, - {3196310, 466}, - {3196311, 452}, - {3196312, 466}, - {3196317, 452}, - {3196318, 466}, - {3196319, 452}, - {3196320, 466}, - {3196341, 452}, - {3196342, 466}, - {3196343, 452}, - {3196344, 466}, - {3196349, 452}, - {3196350, 466}, - {3196351, 452}, - {3196352, 467}, - {3196373, 452}, - {3196374, 467}, - {3196375, 452}, - {3196376, 467}, - {3196381, 452}, - {3196382, 467}, - {3196383, 452}, - {3196384, 467}, - {3196405, 452}, - {3196406, 467}, - {3196407, 452}, - {3196408, 467}, - {3196413, 452}, - {3196414, 467}, - {3196415, 452}, - {3196416, 466}, - {3196693, 452}, - {3196694, 466}, - {3196695, 452}, - {3196696, 466}, - {3196701, 452}, - {3196702, 466}, - {3196736, 467}, - {3196757, 452}, - {3196758, 467}, - {3196759, 452}, - {3196760, 467}, - {3196765, 452}, - {3196766, 467}, - {3196767, 452}, - {3196769, 467}, - {3196770, 452}, - {3196771, 467}, - {3196776, 452}, - {3196777, 467}, - {3196778, 452}, - {3196779, 467}, - {3196789, 452}, - {3196790, 467}, - {3196791, 452}, - {3196792, 467}, - {3196797, 452}, - {3196798, 467}, - {3196799, 452}, - {3196800, 466}, - {3196864, 452}, - {3196865, 467}, - {3196866, 452}, - {3196867, 467}, - {3196872, 452}, - {3196873, 467}, - {3196874, 452}, - {3196875, 467}, - {3196885, 452}, - {3196886, 467}, - {3196887, 452}, - {3196888, 467}, - {3196893, 452}, - {3196894, 467}, - {3196895, 452}, - {3196897, 467}, - {3196898, 452}, - {3196899, 467}, - {3196904, 452}, - {3196905, 467}, - {3196906, 452}, - {3196907, 467}, - {3196916, 452}, - {3196917, 469}, - {3196918, 452}, - {3196919, 469}, - {3196920, 467}, - {3196921, 452}, - {3196922, 467}, - {3196923, 452}, - {3196925, 469}, - {3196928, 807}, - {3197012, 0}, - {3197013, 466}, - {3197014, 0}, - {3197015, 466}, - {3197016, 807}, - {3197020, 0}, - {3197021, 466}, - {3197022, 0}, - {3197023, 466}, - {3197024, 807}, - {3197044, 0}, - {3197045, 466}, - {3197046, 0}, - {3197047, 466}, - {3197048, 807}, - {3197052, 0}, - {3197053, 466}, - {3197054, 0}, - {3197055, 466}, - {3197056, 807}, - {3197140, 0}, - {3197141, 466}, - {3197142, 0}, - {3197143, 466}, - {3197144, 807}, - {3197148, 0}, - {3197149, 466}, - {3197150, 0}, - {3197151, 466}, - {3197152, 807}, - {3197172, 0}, - {3197173, 466}, - {3197174, 0}, - {3197175, 466}, - {3197176, 807}, - {3197180, 0}, - {3197181, 466}, - {3197182, 0}, - {3197184, 466}, - {3197354, 0}, - {3197356, 466}, - {3197358, 0}, - {3197360, 466}, - {3197370, 0}, - {3197372, 466}, - {3197374, 0}, - {3197376, 466}, - {3197418, 0}, - {3197420, 466}, - {3197422, 0}, - {3197424, 466}, - {3197434, 0}, - {3197436, 466}, - {3197438, 0}, - {3197440, 807}, - {3197524, 265}, - {3197525, 293}, - {3197526, 265}, - {3197527, 293}, - {3197528, 807}, - {3197532, 265}, - {3197533, 293}, - {3197534, 265}, - {3197535, 293}, - {3197536, 807}, - {3197556, 265}, - {3197557, 293}, - {3197558, 265}, - {3197559, 293}, - {3197560, 807}, - {3197564, 265}, - {3197565, 293}, - {3197566, 265}, - {3197567, 293}, - {3197568, 807}, - {3197652, 265}, - {3197653, 293}, - {3197654, 265}, - {3197655, 293}, - {3197656, 807}, - {3197660, 265}, - {3197661, 293}, - {3197662, 265}, - {3197663, 293}, - {3197664, 807}, - {3197684, 265}, - {3197685, 293}, - {3197686, 265}, - {3197687, 293}, - {3197688, 807}, - {3197692, 265}, - {3197693, 293}, - {3197694, 265}, - {3197695, 293}, - {3197952, 466}, - {3198122, 0}, - {3198124, 466}, - {3198126, 0}, - {3198128, 466}, - {3198138, 0}, - {3198140, 466}, - {3198142, 0}, - {3198144, 466}, - {3198186, 0}, - {3198188, 466}, - {3198190, 0}, - {3198192, 466}, - {3198202, 0}, - {3198204, 466}, - {3198206, 0}, - {3198208, 466}, - {3198272, 452}, - {3198273, 467}, - {3198274, 452}, - {3198275, 467}, - {3198280, 452}, - {3198281, 467}, - {3198282, 452}, - {3198283, 467}, - {3198289, 452}, - {3198290, 467}, - {3198291, 452}, - {3198292, 469}, - {3198296, 467}, - {3198297, 452}, - {3198298, 467}, - {3198299, 452}, - {3198300, 469}, - {3198304, 452}, - {3198305, 467}, - {3198306, 452}, - {3198307, 467}, - {3198312, 452}, - {3198313, 467}, - {3198314, 452}, - {3198315, 467}, - {3198321, 452}, - {3198322, 467}, - {3198323, 452}, - {3198324, 469}, - {3198328, 467}, - {3198329, 452}, - {3198330, 467}, - {3198331, 452}, - {3198332, 469}, - {3198336, 466}, - {3198378, 0}, - {3198380, 466}, - {3198382, 0}, - {3198384, 466}, - {3198394, 0}, - {3198396, 466}, - {3198398, 0}, - {3198400, 452}, - {3198401, 467}, - {3198402, 452}, - {3198403, 467}, - {3198408, 452}, - {3198409, 467}, - {3198410, 466}, - {3198411, 467}, - {3198417, 452}, - {3198418, 467}, - {3198419, 452}, - {3198420, 469}, - {3198424, 467}, - {3198425, 452}, - {3198426, 467}, - {3198428, 452}, - {3198429, 469}, - {3198430, 55}, - {3198431, 469}, - {3198432, 466}, - {3198433, 452}, - {3198434, 466}, - {3198435, 452}, - {3198436, 467}, - {3198440, 466}, - {3198441, 452}, - {3198442, 0}, - {3198444, 467}, - {3198446, 0}, - {3198448, 467}, - {3198453, 265}, - {3198454, 467}, - {3198455, 265}, - {3198456, 467}, - {3198458, 0}, - {3198459, 268}, - {3198460, 265}, - {3198462, 266}, - {3198463, 270}, - {3198464, 293}, - {3198721, 266}, - {3198722, 293}, - {3198723, 266}, - {3198724, 0}, - {3198725, 268}, - {3198726, 0}, - {3198728, 293}, - {3198729, 266}, - {3198730, 293}, - {3198731, 266}, - {3198732, 0}, - {3198734, 268}, - {3198752, 293}, - {3198753, 266}, - {3198754, 293}, - {3198756, 268}, - {3198758, 266}, - {3198759, 268}, - {3198760, 293}, - {3198764, 266}, - {3198765, 268}, - {3198766, 266}, - {3198767, 268}, - {3198804, 266}, - {3198805, 270}, - {3198806, 266}, - {3198807, 270}, - {3198808, 268}, - {3198812, 266}, - {3198813, 270}, - {3198814, 266}, - {3198815, 270}, - {3198816, 268}, - {3198836, 266}, - {3198837, 270}, - {3198838, 266}, - {3198839, 270}, - {3198840, 268}, - {3198844, 266}, - {3198845, 270}, - {3198846, 266}, - {3198847, 270}, - {3198848, 293}, - {3198852, 266}, - {3198853, 268}, - {3198854, 266}, - {3198855, 268}, - {3198856, 293}, - {3198861, 266}, - {3198862, 293}, - {3198863, 266}, - {3198864, 268}, - {3198880, 293}, - {3198885, 266}, - {3198886, 293}, - {3198887, 266}, - {3198888, 293}, - {3198893, 266}, - {3198894, 293}, - {3198896, 268}, - {3198906, 266}, - {3198907, 268}, - {3198932, 266}, - {3198933, 270}, - {3198934, 266}, - {3198935, 270}, - {3198936, 268}, - {3198940, 266}, - {3198941, 270}, - {3198942, 266}, - {3198943, 270}, - {3198944, 268}, - {3198964, 266}, - {3198965, 270}, - {3198966, 266}, - {3198967, 270}, - {3198968, 268}, - {3198972, 266}, - {3198973, 270}, - {3198974, 266}, - {3198975, 270}, - {3198976, 452}, - {3198977, 469}, - {3198978, 452}, - {3198979, 469}, - {3198984, 452}, - {3198985, 469}, - {3198986, 452}, - {3198987, 469}, - {3199008, 452}, - {3199009, 469}, - {3199010, 452}, - {3199011, 469}, - {3199808, 2250}, - {3199872, 469}, - {3199936, 2252}, - {3200000, 2250}, - {3200068, 2252}, - {3200079, 2250}, - {3200081, 2263}, - {3200082, 2250}, - {3200083, 2263}, - {3200088, 2250}, - {3200089, 2263}, - {3200096, 2252}, - {3200112, 2250}, - {3200113, 2263}, - {3200114, 2250}, - {3200116, 2263}, - {3200118, 2250}, - {3200119, 2263}, - {3200120, 2250}, - {3200122, 2252}, - {3200124, 2250}, - {3200125, 2263}, - {3200126, 2250}, - {3200127, 2263}, - {3200128, 2252}, - {3200203, 2250}, - {3200208, 2252}, - {3200212, 2250}, - {3200213, 2263}, - {3200214, 2250}, - {3200215, 2263}, - {3200216, 2252}, - {3200218, 2250}, - {3200221, 2263}, - {3200224, 2252}, - {3200227, 2250}, - {3200229, 2261}, - {3200230, 2250}, - {3200231, 2261}, - {3200232, 2252}, - {3200233, 2250}, - {3200234, 2252}, - {3200235, 2250}, - {3200236, 2261}, - {3200240, 2250}, - {3200244, 2263}, - {3200248, 2250}, - {3200250, 2261}, - {3200251, 2250}, - {3200252, 2263}, - {3200324, 2250}, - {3200325, 2260}, - {3200326, 2250}, - {3200328, 2263}, - {3200333, 2250}, - {3200334, 2263}, - {3200336, 2260}, - {3200344, 2250}, - {3200345, 2260}, - {3200346, 2250}, - {3200347, 2260}, - {3200352, 2263}, - {3200368, 2250}, - {3200369, 2260}, - {3200370, 2250}, - {3200371, 2260}, - {3200376, 2250}, - {3200379, 2260}, - {3200384, 2263}, - {3200461, 2250}, - {3200462, 2263}, - {3200463, 2250}, - {3200465, 2260}, - {3200466, 2250}, - {3200468, 2260}, - {3200470, 2250}, - {3200471, 2260}, - {3200472, 2250}, - {3200473, 2251}, - {3200477, 2250}, - {3200478, 2251}, - {3200480, 2263}, - {3200485, 2250}, - {3200486, 2263}, - {3200487, 2250}, - {3200488, 2263}, - {3200493, 2250}, - {3200494, 2263}, - {3200495, 2250}, - {3200496, 2251}, - {3200512, 2252}, - {3200576, 2250}, - {3200579, 2261}, - {3200584, 2250}, - {3200585, 2261}, - {3200586, 2250}, - {3200587, 2261}, - {3200593, 2250}, - {3200594, 2261}, - {3200596, 2263}, - {3200598, 2250}, - {3200599, 2263}, - {3200600, 2261}, - {3200604, 2250}, - {3200605, 2263}, - {3200606, 2250}, - {3200607, 2263}, - {3200608, 2250}, - {3200609, 2261}, - {3200610, 2250}, - {3200612, 2261}, - {3200616, 2252}, - {3200617, 2250}, - {3200618, 2252}, - {3200619, 2250}, - {3200620, 2261}, - {3200622, 2250}, - {3200623, 2261}, - {3200628, 2250}, - {3200629, 2263}, - {3200630, 2250}, - {3200631, 2263}, - {3200632, 2261}, - {3200636, 2250}, - {3200640, 2252}, - {3200708, 2250}, - {3200709, 2261}, - {3200710, 2250}, - {3200711, 2261}, - {3200712, 2252}, - {3200716, 2250}, - {3200717, 2261}, - {3200718, 2250}, - {3200719, 2261}, - {3200725, 2250}, - {3200726, 2261}, - {3200727, 2250}, - {3200728, 2261}, - {3200731, 2250}, - {3200735, 2252}, - {3200741, 2250}, - {3200742, 2252}, - {3200743, 2250}, - {3200744, 2252}, - {3200749, 2250}, - {3200750, 2252}, - {3200752, 2250}, - {3200755, 2252}, - {3200756, 2250}, - {3200757, 2252}, - {3200768, 2263}, - {3200808, 2250}, - {3200810, 2252}, - {3200812, 2250}, - {3200813, 2263}, - {3200814, 2250}, - {3200815, 2263}, - {3200837, 2250}, - {3200838, 2263}, - {3200839, 2250}, - {3200840, 2263}, - {3200844, 2250}, - {3200845, 2251}, - {3200846, 2250}, - {3200847, 2251}, - {3200864, 2263}, - {3200868, 2250}, - {3200869, 2251}, - {3200870, 2250}, - {3200871, 2251}, - {3200872, 2263}, - {3200876, 2250}, - {3200877, 2251}, - {3200878, 2250}, - {3200879, 2251}, - {3200896, 2252}, - {3200901, 2250}, - {3200904, 2252}, - {3200912, 2263}, - {3200920, 2250}, - {3200921, 2263}, - {3200922, 2252}, - {3200923, 2250}, - {3200924, 2263}, - {3200928, 2252}, - {3200945, 2250}, - {3200946, 2252}, - {3200947, 2250}, - {3200948, 2263}, - {3200950, 2250}, - {3200952, 2252}, - {3200960, 2263}, - {3200964, 2250}, - {3200965, 2251}, - {3200966, 2250}, - {3200967, 2251}, - {3200968, 2263}, - {3200969, 2250}, - {3200970, 2263}, - {3200971, 2250}, - {3200972, 2251}, - {3200992, 2250}, - {3200994, 2252}, - {3200995, 2250}, - {3200996, 2251}, - {3201000, 2252}, - {3201001, 2250}, - {3201003, 2251}, - {3201024, 469}, - {3201186, 265}, - {3201187, 469}, - {3201192, 265}, - {3201193, 469}, - {3201194, 270}, - {3201195, 0}, - {3201196, 469}, - {3201198, 0}, - {3201200, 469}, - {3201210, 0}, - {3201212, 469}, - {3201214, 0}, - {3201216, 469}, - {3201258, 0}, - {3201260, 469}, - {3201262, 0}, - {3201264, 469}, - {3201274, 0}, - {3201276, 469}, - {3201278, 0}, - {3201280, 469}, - {3201344, 2252}, - {3201408, 469}, - {3201424, 0}, - {3201440, 469}, - {3201450, 0}, - {3201452, 469}, - {3201454, 0}, - {3201472, 2252}, - {3201536, 270}, - {3201856, 2252}, - {3201920, 270}, - {3201984, 2250}, - {3202000, 2252}, - {3202016, 2250}, - {3202032, 2252}, - {3202045, 2250}, - {3202046, 2252}, - {3202047, 2250}, - {3202048, 2252}, - {3202333, 2250}, - {3202334, 2252}, - {3202335, 2250}, - {3202336, 2252}, - {3202367, 2250}, - {3202369, 2251}, - {3202370, 2250}, - {3202371, 2251}, - {3202376, 2250}, - {3202377, 2251}, - {3202400, 2250}, - {3202401, 2251}, - {3202402, 2250}, - {3202403, 2251}, - {3202408, 2250}, - {3202409, 2251}, - {3202410, 2250}, - {3202411, 2251}, - {3202432, 2252}, - {3202453, 2250}, - {3202454, 2252}, - {3202455, 2250}, - {3202456, 2252}, - {3202461, 2250}, - {3202462, 2252}, - {3202463, 2250}, - {3202464, 2252}, - {3202485, 2250}, - {3202486, 2252}, - {3202487, 2250}, - {3202488, 2252}, - {3202493, 2250}, - {3202496, 2251}, - {3202560, 2252}, - {3202618, 2250}, - {3202620, 2252}, - {3202701, 2250}, - {3202705, 2253}, - {3202706, 2250}, - {3202707, 2253}, - {3202708, 2250}, - {3202710, 2253}, - {3202712, 2250}, - {3202713, 2253}, - {3202720, 2252}, - {3202724, 2250}, - {3202725, 2253}, - {3202726, 2250}, - {3202727, 2253}, - {3202728, 2250}, - {3202729, 2252}, - {3202730, 2250}, - {3202733, 2253}, - {3202734, 2250}, - {3202735, 2253}, - {3202752, 2252}, - {3202754, 2250}, - {3202755, 2252}, - {3202760, 2250}, - {3202761, 2252}, - {3202762, 2250}, - {3202763, 2252}, - {3202784, 2250}, - {3202786, 2253}, - {3202787, 2250}, - {3202788, 2252}, - {3202792, 2253}, - {3202793, 2250}, - {3202794, 2253}, - {3202796, 2250}, - {3202797, 2252}, - {3202798, 2253}, - {3202799, 2250}, - {3202800, 2252}, - {3202836, 2250}, - {3202837, 2251}, - {3202838, 2250}, - {3202839, 2251}, - {3202840, 2252}, - {3202844, 2250}, - {3202845, 2251}, - {3202846, 2250}, - {3202847, 2251}, - {3202848, 2252}, - {3202868, 2250}, - {3202869, 2251}, - {3202870, 2250}, - {3202871, 2251}, - {3202872, 2252}, - {3202873, 2250}, - {3202874, 2252}, - {3202875, 2250}, - {3202876, 2251}, - {3202944, 2252}, - {3202961, 2250}, - {3202962, 2252}, - {3202963, 2250}, - {3202964, 2251}, - {3202968, 2250}, - {3202969, 2251}, - {3202970, 2250}, - {3202971, 2251}, - {3202976, 2252}, - {3202981, 2250}, - {3202982, 2252}, - {3202983, 2250}, - {3202984, 2252}, - {3202987, 2250}, - {3202988, 2252}, - {3202989, 2250}, - {3202991, 2251}, - {3203072, 807}, - {3203156, 265}, - {3203157, 293}, - {3203158, 265}, - {3203159, 293}, - {3203160, 807}, - {3203164, 265}, - {3203165, 293}, - {3203166, 265}, - {3203167, 293}, - {3203168, 807}, - {3203188, 265}, - {3203189, 293}, - {3203190, 265}, - {3203191, 293}, - {3203192, 807}, - {3203196, 265}, - {3203197, 293}, - {3203198, 265}, - {3203199, 293}, - {3203200, 807}, - {3203284, 265}, - {3203285, 293}, - {3203286, 265}, - {3203287, 293}, - {3203288, 807}, - {3203292, 265}, - {3203293, 293}, - {3203294, 265}, - {3203295, 293}, - {3203296, 807}, - {3203316, 265}, - {3203317, 293}, - {3203318, 265}, - {3203319, 293}, - {3203320, 807}, - {3203324, 265}, - {3203325, 293}, - {3203326, 265}, - {3203327, 293}, - {3203584, 807}, - {3203668, 265}, - {3203669, 293}, - {3203670, 265}, - {3203671, 293}, - {3203672, 807}, - {3203676, 265}, - {3203677, 293}, - {3203678, 265}, - {3203679, 293}, - {3203680, 807}, - {3203700, 265}, - {3203701, 293}, - {3203702, 265}, - {3203703, 293}, - {3203704, 807}, - {3203708, 265}, - {3203709, 293}, - {3203710, 265}, - {3203711, 293}, - {3203712, 807}, - {3203796, 265}, - {3203797, 293}, - {3203798, 265}, - {3203799, 293}, - {3203800, 807}, - {3203804, 265}, - {3203805, 293}, - {3203806, 265}, - {3203807, 293}, - {3203808, 807}, - {3203828, 265}, - {3203829, 293}, - {3203830, 265}, - {3203831, 293}, - {3203832, 807}, - {3203836, 265}, - {3203837, 293}, - {3203838, 265}, - {3203839, 293}, - {3204368, 266}, - {3204369, 268}, - {3204370, 266}, - {3204371, 268}, - {3204376, 266}, - {3204377, 268}, - {3204378, 266}, - {3204379, 268}, - {3204384, 293}, - {3204401, 266}, - {3204402, 293}, - {3204403, 266}, - {3204404, 268}, - {3204408, 293}, - {3204409, 266}, - {3204410, 293}, - {3204411, 266}, - {3204412, 268}, - {3204436, 266}, - {3204437, 270}, - {3204438, 266}, - {3204439, 270}, - {3204440, 268}, - {3204444, 266}, - {3204445, 270}, - {3204446, 266}, - {3204447, 270}, - {3204448, 268}, - {3204468, 266}, - {3204469, 270}, - {3204470, 266}, - {3204471, 270}, - {3204472, 268}, - {3204476, 266}, - {3204477, 270}, - {3204478, 266}, - {3204479, 270}, - {3204480, 293}, - {3204497, 266}, - {3204498, 293}, - {3204500, 268}, - {3204502, 266}, - {3204503, 268}, - {3204504, 293}, - {3204508, 266}, - {3204509, 268}, - {3204510, 266}, - {3204511, 268}, - {3204512, 293}, - {3204532, 266}, - {3204533, 268}, - {3204534, 266}, - {3204535, 268}, - {3204536, 293}, - {3204540, 266}, - {3204542, 293}, - {3204543, 266}, - {3204544, 268}, - {3204564, 266}, - {3204565, 270}, - {3204566, 266}, - {3204567, 270}, - {3204568, 268}, - {3204572, 266}, - {3204573, 270}, - {3204574, 266}, - {3204575, 270}, - {3204576, 268}, - {3204596, 266}, - {3204597, 270}, - {3204598, 266}, - {3204599, 270}, - {3204600, 268}, - {3204604, 266}, - {3204605, 270}, - {3204606, 266}, - {3204607, 270}, - {3204608, 293}, - {3204885, 266}, - {3204886, 293}, - {3204887, 266}, - {3204888, 293}, - {3204893, 266}, - {3204894, 293}, - {3204895, 266}, - {3204896, 293}, - {3204928, 268}, - {3204938, 266}, - {3204939, 268}, - {3204948, 266}, - {3204949, 270}, - {3204950, 266}, - {3204951, 270}, - {3204952, 268}, - {3204956, 266}, - {3204957, 270}, - {3204958, 266}, - {3204959, 270}, - {3204960, 266}, - {3204961, 268}, - {3204962, 266}, - {3204963, 268}, - {3204968, 266}, - {3204969, 268}, - {3204970, 266}, - {3204971, 268}, - {3204980, 266}, - {3204981, 270}, - {3204982, 266}, - {3204983, 270}, - {3204984, 268}, - {3204988, 266}, - {3204989, 270}, - {3204990, 266}, - {3204991, 270}, - {3204992, 293}, - {3205056, 266}, - {3205057, 268}, - {3205058, 293}, - {3205059, 266}, - {3205060, 268}, - {3205064, 293}, - {3205065, 266}, - {3205066, 293}, - {3205067, 266}, - {3205068, 268}, - {3205076, 266}, - {3205077, 270}, - {3205078, 266}, - {3205079, 270}, - {3205080, 268}, - {3205084, 266}, - {3205085, 270}, - {3205086, 266}, - {3205087, 270}, - {3205088, 293}, - {3205089, 266}, - {3205090, 293}, - {3205091, 266}, - {3205092, 268}, - {3205096, 293}, - {3205097, 266}, - {3205098, 293}, - {3205099, 266}, - {3205100, 268}, - {3205108, 266}, - {3205109, 270}, - {3205110, 266}, - {3205111, 270}, - {3205112, 268}, - {3205116, 266}, - {3205117, 270}, - {3205118, 266}, - {3205119, 270}, - {3205120, 807}, - {3205204, 265}, - {3205205, 293}, - {3205206, 265}, - {3205207, 293}, - {3205208, 807}, - {3205212, 265}, - {3205213, 293}, - {3205214, 265}, - {3205215, 293}, - {3205216, 807}, - {3205236, 265}, - {3205237, 293}, - {3205238, 265}, - {3205239, 293}, - {3205240, 807}, - {3205244, 265}, - {3205245, 293}, - {3205246, 265}, - {3205247, 293}, - {3205248, 807}, - {3205332, 265}, - {3205333, 293}, - {3205334, 265}, - {3205335, 293}, - {3205336, 807}, - {3205340, 265}, - {3205341, 293}, - {3205342, 265}, - {3205343, 293}, - {3205344, 807}, - {3205364, 265}, - {3205365, 293}, - {3205366, 265}, - {3205367, 293}, - {3205368, 807}, - {3205372, 265}, - {3205373, 293}, - {3205374, 265}, - {3205375, 293}, - {3205632, 807}, - {3205716, 265}, - {3205717, 293}, - {3205718, 265}, - {3205719, 293}, - {3205720, 807}, - {3205724, 265}, - {3205725, 293}, - {3205726, 265}, - {3205727, 293}, - {3205728, 807}, - {3205748, 265}, - {3205749, 293}, - {3205750, 265}, - {3205751, 293}, - {3205752, 807}, - {3205756, 265}, - {3205757, 293}, - {3205758, 265}, - {3205759, 293}, - {3205760, 798}, - {3205762, 817}, - {3205764, 798}, - {3205766, 817}, - {3205776, 798}, - {3205777, 807}, - {3205778, 817}, - {3205780, 807}, - {3205782, 798}, - {3205784, 817}, - {3205824, 807}, - {3205826, 798}, - {3205828, 807}, - {3205830, 798}, - {3205832, 817}, - {3205840, 807}, - {3205842, 798}, - {3205844, 265}, - {3205845, 293}, - {3205846, 265}, - {3205847, 293}, - {3205848, 817}, - {3205852, 265}, - {3205853, 293}, - {3205854, 265}, - {3205855, 293}, - {3205856, 817}, - {3205876, 265}, - {3205877, 293}, - {3205878, 265}, - {3205879, 293}, - {3205880, 817}, - {3205884, 265}, - {3205885, 293}, - {3205886, 265}, - {3205887, 293}, - {3206464, 266}, - {3206470, 283}, - {3206472, 266}, - {3206475, 284}, - {3206476, 283}, - {3206478, 266}, - {3206479, 283}, - {3206480, 266}, - {3206482, 283}, - {3206484, 266}, - {3206485, 270}, - {3206486, 266}, - {3206487, 270}, - {3206488, 283}, - {3206492, 266}, - {3206493, 270}, - {3206494, 266}, - {3206495, 270}, - {3206496, 266}, - {3206497, 284}, - {3206498, 266}, - {3206499, 284}, - {3206500, 266}, - {3206501, 283}, - {3206502, 284}, - {3206503, 266}, - {3206504, 293}, - {3206505, 266}, - {3206506, 293}, - {3206507, 266}, - {3206508, 284}, - {3206509, 266}, - {3206510, 284}, - {3206511, 266}, - {3206512, 283}, - {3206513, 266}, - {3206514, 283}, - {3206515, 266}, - {3206517, 270}, - {3206520, 283}, - {3206521, 266}, - {3206522, 283}, - {3206524, 270}, - {3206526, 266}, - {3206527, 270}, - {3206528, 293}, - {3206556, 266}, - {3206559, 283}, - {3206560, 293}, - {3206577, 266}, - {3206578, 293}, - {3206579, 266}, - {3206581, 283}, - {3206582, 266}, - {3206584, 293}, - {3206585, 266}, - {3206587, 289}, - {3206588, 266}, - {3206589, 289}, - {3206592, 293}, - {3206593, 266}, - {3206594, 293}, - {3206596, 284}, - {3206597, 266}, - {3206600, 293}, - {3206602, 266}, - {3206605, 283}, - {3206606, 266}, - {3206607, 283}, - {3206612, 266}, - {3206613, 270}, - {3206614, 266}, - {3206615, 270}, - {3206616, 283}, - {3206620, 266}, - {3206621, 270}, - {3206622, 266}, - {3206623, 270}, - {3206624, 283}, - {3206625, 266}, - {3206626, 283}, - {3206628, 266}, - {3206629, 283}, - {3206632, 266}, - {3206633, 283}, - {3206634, 266}, - {3206635, 283}, - {3206644, 266}, - {3206645, 270}, - {3206646, 266}, - {3206647, 270}, - {3206648, 283}, - {3206652, 266}, - {3206653, 270}, - {3206654, 266}, - {3206655, 270}, - {3206656, 293}, - {3206775, 266}, - {3206776, 293}, - {3206781, 266}, - {3206782, 293}, - {3206783, 266}, - {3206784, 293}, - {3206869, 266}, - {3206871, 269}, - {3206872, 293}, - {3206876, 266}, - {3206877, 269}, - {3206878, 266}, - {3206879, 269}, - {3206880, 293}, - {3206900, 266}, - {3206901, 269}, - {3206902, 266}, - {3206903, 269}, - {3206904, 293}, - {3206907, 266}, - {3206909, 269}, - {3206912, 293}, - {3206925, 266}, - {3206926, 293}, - {3206927, 266}, - {3206929, 289}, - {3206930, 266}, - {3206931, 289}, - {3206944, 293}, - {3206946, 266}, - {3206952, 269}, - {3206953, 266}, - {3206954, 269}, - {3206956, 266}, - {3206960, 289}, - {3206968, 266}, - {3206969, 289}, - {3206970, 269}, - {3206971, 266}, - {3206972, 289}, - {3206974, 266}, - {3206975, 289}, - {3206976, 266}, - {3206977, 283}, - {3206978, 289}, - {3206979, 266}, - {3206980, 283}, - {3206984, 289}, - {3206985, 266}, - {3206986, 289}, - {3206987, 266}, - {3206988, 283}, - {3206991, 266}, - {3206992, 283}, - {3206993, 266}, - {3206996, 270}, - {3207000, 266}, - {3207001, 270}, - {3207002, 266}, - {3207003, 270}, - {3207008, 289}, - {3207012, 266}, - {3207016, 289}, - {3207020, 266}, - {3207021, 270}, - {3207022, 266}, - {3207023, 270}, - {3207040, 269}, - {3207060, 266}, - {3207062, 269}, - {3207063, 266}, - {3207064, 269}, - {3207069, 266}, - {3207070, 269}, - {3207104, 289}, - {3207108, 266}, - {3207109, 270}, - {3207110, 266}, - {3207111, 270}, - {3207112, 266}, - {3207113, 289}, - {3207114, 266}, - {3207115, 289}, - {3207116, 266}, - {3207117, 270}, - {3207118, 266}, - {3207119, 270}, - {3207136, 266}, - {3207138, 269}, - {3207139, 266}, - {3207140, 270}, - {3207144, 269}, - {3207145, 266}, - {3207146, 269}, - {3207148, 270}, - {3207150, 266}, - {3207151, 270}, - {3207424, 0}, - {3207456, 270}, - {3207472, 2250}, - {3207488, 2252}, - {3207508, 2250}, - {3207509, 2253}, - {3207510, 2250}, - {3207511, 2253}, - {3207512, 2252}, - {3207515, 2250}, - {3207517, 2253}, - {3207520, 2250}, - {3207527, 2253}, - {3207528, 2250}, - {3207532, 2253}, - {3207536, 2250}, - {3207540, 2253}, - {3207680, 270}, - {3207888, 0}, - {3207904, 270}, - {3207920, 2250}, - {3207952, 2253}, - {3207968, 2257}, - {3207984, 2253}, - {3207986, 2250}, - {3207987, 2253}, - {3207992, 2257}, - {3207993, 2250}, - {3207994, 2257}, - {3207996, 2250}, - {3207997, 2253}, - {3207998, 2257}, - {3207999, 2250}, - {3208000, 2253}, - {3208064, 2257}, - {3208085, 2250}, - {3208086, 2257}, - {3208093, 2250}, - {3208094, 2257}, - {3208095, 2250}, - {3208096, 2257}, - {3208117, 2250}, - {3208118, 2257}, - {3208119, 2250}, - {3208120, 2257}, - {3208125, 2250}, - {3208127, 2253}, - {3208128, 2250}, - {3208129, 2253}, - {3208130, 2250}, - {3208131, 2253}, - {3208261, 2250}, - {3208262, 2253}, - {3208263, 2250}, - {3208264, 2253}, - {3208269, 2250}, - {3208270, 2253}, - {3208271, 2250}, - {3208272, 2252}, - {3208288, 2253}, - {3208293, 2250}, - {3208294, 2253}, - {3208295, 2250}, - {3208296, 2253}, - {3208301, 2250}, - {3208302, 2253}, - {3208303, 2250}, - {3208304, 2252}, - {3208314, 2250}, - {3208319, 2251}, - {3208320, 2253}, - {3208400, 2250}, - {3208402, 2253}, - {3208403, 2250}, - {3208404, 2251}, - {3208406, 2250}, - {3208407, 2251}, - {3208408, 2253}, - {3208412, 2250}, - {3208414, 2253}, - {3208415, 2250}, - {3208416, 2253}, - {3208437, 2250}, - {3208438, 2253}, - {3208439, 2250}, - {3208440, 2253}, - {3208445, 2250}, - {3208446, 2253}, - {3208447, 2250}, - {3208448, 2252}, - {3208449, 2250}, - {3208450, 2252}, - {3208451, 2250}, - {3208452, 2251}, - {3208456, 2252}, - {3208457, 2250}, - {3208458, 2252}, - {3208459, 2250}, - {3208460, 2251}, - {3208480, 2250}, - {3208483, 2251}, - {3208488, 2250}, - {3208489, 2251}, - {3208704, 2253}, - {3208789, 2250}, - {3208790, 2253}, - {3208791, 2250}, - {3208792, 2253}, - {3208797, 2250}, - {3208798, 2253}, - {3208799, 2250}, - {3208800, 2253}, - {3208821, 2250}, - {3208822, 2253}, - {3208823, 2250}, - {3208824, 2253}, - {3208829, 2250}, - {3208830, 2253}, - {3208831, 2250}, - {3208832, 2253}, - {3208890, 2250}, - {3208892, 2253}, - {3208894, 2250}, - {3208895, 2253}, - {3208917, 2250}, - {3208918, 2253}, - {3208919, 2250}, - {3208920, 2253}, - {3208925, 2250}, - {3208926, 2253}, - {3208927, 2250}, - {3208928, 2253}, - {3208948, 2250}, - {3208949, 2255}, - {3208950, 2250}, - {3208951, 2255}, - {3208952, 2250}, - {3208955, 2255}, - {3208956, 2250}, - {3208957, 2255}, - {3208960, 2251}, - {3208974, 2250}, - {3208976, 2251}, - {3208995, 2250}, - {3208998, 2255}, - {3209000, 2251}, - {3209001, 2250}, - {3209004, 2255}, - {3209008, 2251}, - {3209010, 2250}, - {3209012, 2251}, - {3209016, 2255}, - {3209017, 2250}, - {3209018, 2255}, - {3209019, 2250}, - {3209020, 2251}, - {3209088, 2255}, - {3209105, 2250}, - {3209106, 2255}, - {3209107, 2250}, - {3209108, 2251}, - {3209112, 2255}, - {3209113, 2250}, - {3209114, 2255}, - {3209115, 2250}, - {3209116, 2251}, - {3209118, 2250}, - {3209119, 2251}, - {3209120, 2255}, - {3209140, 2250}, - {3209141, 2251}, - {3209142, 2250}, - {3209144, 2255}, - {3209149, 2250}, - {3209150, 2255}, - {3209152, 2251}, - {3209186, 2250}, - {3209187, 2251}, - {3209192, 2250}, - {3209193, 2251}, - {3209194, 2250}, - {3209195, 2251}, - {3209216, 270}, - {3209280, 2257}, - {3209344, 270}, - {3209408, 2257}, - {3209492, 2250}, - {3209493, 2253}, - {3209494, 2250}, - {3209496, 2257}, - {3209500, 2250}, - {3209501, 2253}, - {3209502, 2250}, - {3209503, 2253}, - {3209504, 2257}, - {3209524, 2250}, - {3209526, 2257}, - {3209527, 2250}, - {3209528, 2257}, - {3209531, 2250}, - {3209535, 2253}, - {3209600, 2257}, - {3209617, 2250}, - {3209618, 2257}, - {3209619, 2250}, - {3209620, 2253}, - {3209624, 2257}, - {3209625, 2250}, - {3209628, 2253}, - {3209632, 2257}, - {3209645, 2250}, - {3209646, 2257}, - {3209647, 2250}, - {3209649, 2253}, - {3209650, 2250}, - {3209651, 2253}, - {3209656, 2250}, - {3209657, 2253}, - {3209728, 270}, - {3209792, 2257}, - {3209856, 270}, - {3209872, 0}, - {3209888, 270}, - {3209900, 266}, - {3209901, 280}, - {3209902, 266}, - {3209903, 280}, - {3209904, 2250}, - {3209920, 2257}, - {3209989, 2250}, - {3209990, 2257}, - {3209991, 2250}, - {3209992, 2257}, - {3209997, 2250}, - {3209998, 2257}, - {3209999, 2250}, - {3210000, 2253}, - {3210016, 2257}, - {3210021, 2250}, - {3210022, 2257}, - {3210023, 2250}, - {3210024, 2257}, - {3210032, 2253}, - {3210034, 2250}, - {3210036, 2253}, - {3210040, 2250}, - {3210042, 2257}, - {3210043, 2250}, - {3210044, 2253}, - {3210092, 2250}, - {3210095, 2257}, - {3210096, 2253}, - {3210098, 2250}, - {3210100, 2253}, - {3210102, 2250}, - {3210104, 2257}, - {3210105, 2250}, - {3210106, 2257}, - {3210129, 2250}, - {3210130, 2257}, - {3210131, 2250}, - {3210132, 2253}, - {3210136, 2257}, - {3210137, 2250}, - {3210138, 2257}, - {3210139, 2250}, - {3210140, 2253}, - {3210143, 2250}, - {3210144, 2257}, - {3210161, 2250}, - {3210162, 2257}, - {3210164, 2250}, - {3210168, 2257}, - {3210172, 2250}, - {3210176, 2253}, - {3210179, 2250}, - {3210181, 2257}, - {3210184, 2250}, - {3210187, 2257}, - {3210240, 2253}, - {3210245, 2250}, - {3210246, 2253}, - {3210247, 2250}, - {3210248, 2253}, - {3210253, 2250}, - {3210254, 2253}, - {3210255, 2250}, - {3210258, 2256}, - {3210260, 2250}, - {3210261, 2253}, - {3210262, 2250}, - {3210264, 2256}, - {3210269, 2250}, - {3210270, 2256}, - {3210272, 2253}, - {3210277, 2250}, - {3210278, 2253}, - {3210279, 2250}, - {3210280, 2253}, - {3210285, 2250}, - {3210286, 2253}, - {3210287, 2250}, - {3210288, 2256}, - {3210304, 2253}, - {3210309, 2250}, - {3210310, 2253}, - {3210311, 2250}, - {3210312, 2253}, - {3210314, 2250}, - {3210319, 2255}, - {3210336, 2250}, - {3210337, 2256}, - {3210341, 2250}, - {3210342, 2256}, - {3210343, 2250}, - {3210344, 2256}, - {3210349, 2250}, - {3210350, 2256}, - {3210352, 2255}, - {3210360, 2250}, - {3210361, 2255}, - {3210362, 2256}, - {3210363, 2250}, - {3210364, 2255}, - {3210368, 2253}, - {3210373, 2250}, - {3210374, 2253}, - {3210375, 2250}, - {3210376, 2253}, - {3210381, 2250}, - {3210382, 2253}, - {3210383, 2250}, - {3210384, 2256}, - {3210400, 2253}, - {3210405, 2250}, - {3210407, 2256}, - {3210408, 2253}, - {3210412, 2250}, - {3210413, 2256}, - {3210414, 2250}, - {3210415, 2256}, - {3210449, 2250}, - {3210450, 2256}, - {3210452, 2250}, - {3210453, 2255}, - {3210454, 2250}, - {3210455, 2255}, - {3210456, 2256}, - {3210460, 2250}, - {3210461, 2255}, - {3210462, 2250}, - {3210463, 2255}, - {3210464, 2256}, - {3210485, 2250}, - {3210486, 2256}, - {3210487, 2250}, - {3210488, 2256}, - {3210493, 2250}, - {3210494, 2256}, - {3210496, 2255}, - {3210560, 2250}, - {3210562, 2255}, - {3210564, 2250}, - {3210565, 2251}, - {3210566, 2250}, - {3210567, 2251}, - {3210568, 2255}, - {3210573, 2250}, - {3210574, 2255}, - {3210576, 2251}, - {3210584, 2250}, - {3210585, 2251}, - {3210586, 2250}, - {3210589, 2251}, - {3210590, 2250}, - {3210591, 2251}, - {3210592, 2255}, - {3210608, 2250}, - {3210609, 2255}, - {3210612, 2250}, - {3210613, 2251}, - {3210614, 2250}, - {3210615, 2251}, - {3210616, 2255}, - {3210620, 2250}, - {3210621, 2251}, - {3210622, 2250}, - {3210623, 2251}, - {3210624, 2255}, - {3210664, 2250}, - {3210665, 2255}, - {3210666, 2250}, - {3210667, 2255}, - {3210707, 2250}, - {3210709, 2251}, - {3210712, 2255}, - {3210713, 2250}, - {3210714, 2255}, - {3210715, 2250}, - {3210716, 2251}, - {3210720, 2255}, - {3210737, 2250}, - {3210739, 2251}, - {3210744, 2250}, - {3210745, 2251}, - {3210746, 2250}, - {3210747, 2251}, - {3210752, 2253}, - {3210756, 2250}, - {3210757, 2256}, - {3210758, 2250}, - {3210759, 2256}, - {3210760, 2253}, - {3210761, 2250}, - {3210762, 2253}, - {3210763, 2250}, - {3210765, 2256}, - {3210784, 2253}, - {3210785, 2250}, - {3210788, 2256}, - {3210792, 2257}, - {3210793, 2250}, - {3210794, 2257}, - {3210795, 2250}, - {3210796, 2256}, - {3210880, 2257}, - {3210881, 2250}, - {3210882, 2257}, - {3210883, 2250}, - {3210884, 2256}, - {3210888, 2257}, - {3210889, 2250}, - {3210890, 2257}, - {3210891, 2250}, - {3210892, 2256}, - {3210912, 2257}, - {3210913, 2250}, - {3210914, 2257}, - {3210915, 2250}, - {3210916, 2256}, - {3210920, 2257}, - {3210924, 2250}, - {3210926, 2257}, - {3210927, 2250}, - {3210928, 2256}, - {3211008, 2250}, - {3211010, 2256}, - {3211011, 2250}, - {3211012, 2255}, - {3211014, 2250}, - {3211015, 2255}, - {3211016, 2256}, - {3211020, 2250}, - {3211021, 2255}, - {3211022, 2250}, - {3211023, 2255}, - {3211040, 2256}, - {3211044, 2250}, - {3211046, 2256}, - {3211047, 2250}, - {3211048, 2256}, - {3211053, 2250}, - {3211054, 2256}, - {3211056, 2255}, - {3211066, 2250}, - {3211067, 2255}, - {3211088, 2250}, - {3211089, 2251}, - {3211090, 2250}, - {3211091, 2251}, - {3211096, 2250}, - {3211097, 2251}, - {3211098, 2250}, - {3211099, 2251}, - {3211104, 2255}, - {3211120, 2250}, - {3211121, 2251}, - {3211122, 2250}, - {3211123, 2251}, - {3211128, 2250}, - {3211129, 2251}, - {3211130, 2250}, - {3211131, 2251}, - {3211134, 2250}, - {3211136, 2256}, - {3211153, 2250}, - {3211154, 2256}, - {3211155, 2250}, - {3211156, 2255}, - {3211160, 2256}, - {3211161, 2250}, - {3211162, 2256}, - {3211164, 2250}, - {3211165, 2255}, - {3211166, 2250}, - {3211167, 2255}, - {3211168, 2256}, - {3211188, 2250}, - {3211189, 2255}, - {3211190, 2256}, - {3211191, 2250}, - {3211192, 2256}, - {3211197, 2250}, - {3211199, 2255}, - {3211216, 2250}, - {3211218, 2255}, - {3211220, 2250}, - {3211222, 2255}, - {3211223, 2250}, - {3211224, 2255}, - {3211229, 2250}, - {3211230, 2255}, - {3211231, 2250}, - {3211232, 2255}, - {3211253, 2250}, - {3211254, 2255}, - {3211255, 2250}, - {3211256, 2255}, - {3211261, 2250}, - {3211262, 2255}, - {3211263, 2250}, - {3211264, 651}, - {3211266, 634}, - {3211267, 651}, - {3211271, 634}, - {3211274, 652}, - {3211276, 634}, - {3211277, 652}, - {3211280, 651}, - {3211281, 634}, - {3211285, 647}, - {3211288, 652}, - {3211289, 634}, - {3211290, 652}, - {3211291, 634}, - {3211292, 647}, - {3211296, 652}, - {3211313, 634}, - {3211314, 652}, - {3211315, 634}, - {3211316, 647}, - {3211320, 652}, - {3211321, 634}, - {3211322, 652}, - {3211323, 634}, - {3211324, 647}, - {3211392, 652}, - {3211409, 634}, - {3211410, 652}, - {3211411, 634}, - {3211412, 647}, - {3211416, 652}, - {3211417, 634}, - {3211418, 652}, - {3211419, 634}, - {3211420, 647}, - {3211424, 652}, - {3211441, 634}, - {3211442, 652}, - {3211443, 634}, - {3211444, 647}, - {3211448, 652}, - {3211452, 647}, - {3211541, 634}, - {3211542, 647}, - {3211543, 634}, - {3211544, 647}, - {3211549, 638}, - {3211550, 647}, - {3211551, 638}, - {3211552, 647}, - {3211573, 638}, - {3211574, 647}, - {3211575, 638}, - {3211576, 647}, - {3211580, 634}, - {3211581, 638}, - {3211582, 634}, - {3211583, 638}, - {3211648, 647}, - {3211668, 634}, - {3211669, 638}, - {3211670, 634}, - {3211671, 638}, - {3211672, 647}, - {3211676, 634}, - {3211677, 638}, - {3211678, 634}, - {3211679, 638}, - {3211680, 647}, - {3211700, 634}, - {3211701, 638}, - {3211702, 634}, - {3211703, 638}, - {3211704, 647}, - {3211708, 634}, - {3211709, 638}, - {3211710, 634}, - {3211711, 638}, - {3211776, 647}, - {3212052, 634}, - {3212053, 638}, - {3212054, 634}, - {3212055, 638}, - {3212056, 647}, - {3212060, 634}, - {3212061, 638}, - {3212062, 634}, - {3212063, 638}, - {3212064, 647}, - {3212084, 634}, - {3212085, 638}, - {3212086, 634}, - {3212087, 638}, - {3212088, 647}, - {3212092, 638}, - {3212160, 0}, - {3212224, 638}, - {3212544, 0}, - {3212800, 638}, - {3212864, 0}, - {3212928, 638}, - {3212980, 1641}, - {3212984, 0}, - {3212988, 1641}, - {3213312, 1623}, - {3213376, 0}, - {3213440, 1623}, - {3213443, 1621}, - {3213444, 1622}, - {3213448, 1621}, - {3213449, 1622}, - {3213450, 1621}, - {3213451, 1622}, - {3213456, 0}, - {3213472, 1621}, - {3213473, 1622}, - {3213474, 1621}, - {3213475, 1622}, - {3213480, 1621}, - {3213481, 1622}, - {3213482, 1633}, - {3213483, 1621}, - {3213484, 1622}, - {3213568, 0}, - {3213824, 1633}, - {3213825, 1621}, - {3213826, 1633}, - {3213827, 1621}, - {3213828, 1622}, - {3213832, 1633}, - {3213833, 1621}, - {3213834, 1633}, - {3213835, 1621}, - {3213836, 1622}, - {3213856, 1633}, - {3213857, 1621}, - {3213858, 1633}, - {3213859, 1621}, - {3213860, 1622}, - {3213864, 1633}, - {3213865, 1621}, - {3213868, 1622}, - {3213904, 0}, - {3213906, 1621}, - {3213907, 1639}, - {3213908, 0}, - {3213912, 1621}, - {3213913, 1639}, - {3213914, 1621}, - {3213915, 1639}, - {3213920, 1622}, - {3213936, 1621}, - {3213937, 1639}, - {3213938, 1621}, - {3213939, 1639}, - {3213944, 1621}, - {3213945, 1639}, - {3213946, 1621}, - {3213947, 1639}, - {3213952, 1621}, - {3213959, 1625}, - {3213960, 1621}, - {3213965, 1625}, - {3213966, 1621}, - {3213967, 1625}, - {3213968, 1621}, - {3213969, 1622}, - {3213970, 1621}, - {3213971, 1622}, - {3213976, 1625}, - {3213977, 1621}, - {3213978, 1625}, - {3213979, 1621}, - {3213980, 1622}, - {3213983, 1621}, - {3213985, 1625}, - {3213986, 1621}, - {3213987, 1625}, - {3214001, 1621}, - {3214002, 1625}, - {3214003, 1621}, - {3214004, 1622}, - {3214005, 1621}, - {3214006, 1622}, - {3214007, 1621}, - {3214008, 1625}, - {3214009, 1621}, - {3214015, 1639}, - {3214016, 1622}, - {3214026, 1621}, - {3214027, 1622}, - {3214031, 1621}, - {3214033, 1639}, - {3214034, 1621}, - {3214035, 1639}, - {3214040, 1621}, - {3214041, 1639}, - {3214042, 1621}, - {3214043, 1639}, - {3214048, 1621}, - {3214049, 1622}, - {3214050, 1639}, - {3214051, 1621}, - {3214056, 1639}, - {3214144, 0}, - {3214208, 1639}, - {3214224, 1621}, - {3214225, 1628}, - {3214226, 1621}, - {3214227, 1628}, - {3214232, 1621}, - {3214233, 1628}, - {3214234, 1621}, - {3214235, 1628}, - {3214240, 1639}, - {3214243, 1621}, - {3214244, 1639}, - {3214245, 1621}, - {3214248, 1639}, - {3214249, 1621}, - {3214250, 1639}, - {3214251, 1621}, - {3214252, 1628}, - {3214256, 1621}, - {3214257, 1628}, - {3214336, 638}, - {3214352, 1641}, - {3214368, 0}, - {3214384, 1641}, - {3214464, 0}, - {3214528, 1641}, - {3214848, 0}, - {3219456, 1625}, - {3219464, 1621}, - {3219467, 1634}, - {3219468, 1625}, - {3219470, 1621}, - {3219473, 1639}, - {3219474, 1621}, - {3219475, 1639}, - {3219480, 1621}, - {3219481, 1639}, - {3219482, 1621}, - {3219483, 1639}, - {3219488, 1621}, - {3219489, 1634}, - {3219490, 1621}, - {3219491, 1634}, - {3219492, 1621}, - {3219495, 1639}, - {3219496, 1621}, - {3219497, 1634}, - {3219500, 1621}, - {3219501, 1639}, - {3219502, 1621}, - {3219503, 1639}, - {3219549, 1621}, - {3219552, 1639}, - {3219572, 1621}, - {3219573, 1628}, - {3219574, 1621}, - {3219575, 1628}, - {3219576, 1639}, - {3219577, 1621}, - {3219578, 1639}, - {3219580, 1621}, - {3219581, 1628}, - {3219582, 1621}, - {3219583, 1628}, - {3219584, 1634}, - {3219588, 1621}, - {3219589, 1639}, - {3219590, 1634}, - {3219591, 1621}, - {3219593, 1634}, - {3219594, 1621}, - {3219595, 1634}, - {3219597, 1621}, - {3219598, 1634}, - {3219599, 1621}, - {3219600, 1639}, - {3219616, 1621}, - {3219617, 1634}, - {3219618, 1621}, - {3219619, 1634}, - {3219632, 1621}, - {3219633, 1639}, - {3219634, 1621}, - {3219635, 1639}, - {3219640, 1634}, - {3219641, 1621}, - {3219642, 1634}, - {3219643, 1621}, - {3219644, 1639}, - {3219646, 1621}, - {3219647, 1639}, - {3219668, 1621}, - {3219669, 1628}, - {3219670, 1639}, - {3219671, 1621}, - {3219672, 1639}, - {3219676, 1621}, - {3219679, 1628}, - {3219680, 1639}, - {3219700, 1621}, - {3219701, 1628}, - {3219702, 1621}, - {3219703, 1628}, - {3219704, 1639}, - {3219708, 1621}, - {3219709, 1628}, - {3219710, 1639}, - {3219711, 1621}, - {3219715, 1628}, - {3219965, 1621}, - {3219967, 1635}, - {3219968, 1634}, - {3219988, 1621}, - {3219989, 1639}, - {3219990, 1634}, - {3219991, 1621}, - {3219992, 1634}, - {3219997, 1621}, - {3219998, 1634}, - {3219999, 1621}, - {3220000, 1634}, - {3220001, 1621}, - {3220003, 1632}, - {3220004, 1621}, - {3220005, 1634}, - {3220006, 1632}, - {3220007, 1621}, - {3220009, 1632}, - {3220013, 1621}, - {3220014, 1632}, - {3220015, 1621}, - {3220016, 1634}, - {3220026, 1621}, - {3220027, 1634}, - {3220032, 1639}, - {3220040, 1621}, - {3220043, 1628}, - {3220044, 1621}, - {3220046, 1628}, - {3220048, 1639}, - {3220053, 1621}, - {3220054, 1639}, - {3220055, 1621}, - {3220056, 1639}, - {3220058, 1621}, - {3220060, 1639}, - {3220062, 1621}, - {3220065, 1628}, - {3220066, 1621}, - {3220067, 1628}, - {3220072, 1621}, - {3220074, 1634}, - {3220075, 1621}, - {3220076, 1628}, - {3220096, 1632}, - {3220113, 1621}, - {3220114, 1632}, - {3220116, 1621}, - {3220118, 1632}, - {3220119, 1621}, - {3220120, 1632}, - {3220160, 1634}, - {3220161, 1621}, - {3220164, 1628}, - {3220166, 1621}, - {3220167, 1628}, - {3220168, 1632}, - {3220172, 1621}, - {3220173, 1628}, - {3220174, 1621}, - {3220175, 1628}, - {3220192, 1632}, - {3220197, 1621}, - {3220198, 1632}, - {3220199, 1621}, - {3220200, 1632}, - {3220205, 1621}, - {3220206, 1632}, - {3220207, 1621}, - {3220208, 1628}, - {3220232, 1621}, - {3220233, 1628}, - {3220234, 1621}, - {3220235, 1628}, - {3220305, 1621}, - {3220306, 1628}, - {3220307, 1621}, - {3220308, 1635}, - {3220312, 1628}, - {3220313, 1621}, - {3220314, 1628}, - {3220315, 1621}, - {3220316, 1635}, - {3220320, 1628}, - {3220337, 1621}, - {3220338, 1628}, - {3220339, 1621}, - {3220340, 1635}, - {3220344, 1628}, - {3220345, 1621}, - {3220346, 1628}, - {3220347, 1621}, - {3220348, 1635}, - {3220352, 1628}, - {3220433, 1621}, - {3220434, 1628}, - {3220435, 1621}, - {3220436, 1635}, - {3220440, 1628}, - {3220441, 1621}, - {3220442, 1628}, - {3220443, 1621}, - {3220444, 1635}, - {3220448, 1628}, - {3220465, 1621}, - {3220466, 1628}, - {3220467, 1621}, - {3220468, 1635}, - {3220472, 1628}, - {3220473, 1621}, - {3220474, 1628}, - {3220475, 1621}, - {3220476, 1635}, - {3220480, 0}, - {3220522, 1628}, - {3220523, 1621}, - {3220524, 0}, - {3220608, 1628}, - {3220609, 1635}, - {3220610, 1621}, - {3220611, 1635}, - {3220616, 1621}, - {3220617, 1635}, - {3220618, 1621}, - {3220619, 1635}, - {3220640, 1621}, - {3220641, 1635}, - {3220642, 1621}, - {3220643, 1635}, - {3220736, 0}, - {3220992, 1635}, - {3221200, 0}, - {3221216, 1635}, - {3221236, 0}, - {3221240, 1635}, - {3221244, 0}, - {3221247, 2178}, - {3221504, 1632}, - {3221573, 1621}, - {3221574, 1632}, - {3221575, 1621}, - {3221576, 1632}, - {3221581, 1621}, - {3221582, 1632}, - {3221583, 1621}, - {3221584, 1628}, - {3221600, 1632}, - {3221605, 1621}, - {3221606, 1632}, - {3221607, 1620}, - {3221608, 1632}, - {3221613, 2249}, - {3221614, 1620}, - {3221615, 2260}, - {3221616, 1628}, - {3221618, 1620}, - {3221619, 1628}, - {3221624, 2249}, - {3221625, 1620}, - {3221626, 2260}, - {3221627, 2249}, - {3221628, 1628}, - {3221632, 1632}, - {3221643, 1620}, - {3221644, 1632}, - {3221645, 1620}, - {3221646, 2249}, - {3221647, 2260}, - {3221648, 1632}, - {3221655, 1620}, - {3221657, 2249}, - {3221658, 2260}, - {3221660, 2249}, - {3221661, 2260}, - {3221664, 1620}, - {3221665, 2249}, - {3221666, 2260}, - {3221696, 1632}, - {3221700, 1620}, - {3221701, 2260}, - {3221702, 2249}, - {3221703, 2260}, - {3221704, 2249}, - {3221706, 2260}, - {3221708, 2249}, - {3221709, 2260}, - {3221716, 1620}, - {3221717, 1628}, - {3221718, 1620}, - {3221719, 1628}, - {3221720, 2260}, - {3221724, 1620}, - {3221725, 1628}, - {3221726, 2249}, - {3221727, 1628}, - {3221728, 2260}, - {3221748, 2249}, - {3221749, 1628}, - {3221750, 2249}, - {3221751, 1620}, - {3221752, 2260}, - {3221757, 1620}, - {3221758, 2260}, - {3221759, 2249}, - {3221760, 1628}, - {3221841, 1621}, - {3221842, 1628}, - {3221844, 1635}, - {3221846, 1621}, - {3221847, 1635}, - {3221848, 1628}, - {3221852, 1621}, - {3221854, 1628}, - {3222016, 2260}, - {3222101, 2249}, - {3222102, 2260}, - {3222272, 1628}, - {3222274, 1620}, - {3222275, 1628}, - {3222280, 2249}, - {3222281, 1628}, - {3222282, 2249}, - {3222283, 1628}, - {3222304, 2260}, - {3222305, 1620}, - {3222306, 2260}, - {3222307, 1620}, - {3222308, 1628}, - {3222312, 2260}, - {3222313, 2249}, - {3222314, 2260}, - {3222316, 1628}, - {3222318, 1620}, - {3222319, 1628}, - {3222400, 2260}, - {3222404, 2249}, - {3222405, 1620}, - {3222406, 2260}, - {3222407, 2249}, - {3222408, 2260}, - {3222416, 1628}, - {3222424, 2249}, - {3222425, 1628}, - {3222426, 2260}, - {3222427, 1620}, - {3222428, 1628}, - {3222432, 2260}, - {3222449, 2249}, - {3222450, 2260}, - {3222452, 1620}, - {3222453, 1628}, - {3222454, 2249}, - {3222455, 1620}, - {3222456, 2260}, - {3222461, 2249}, - {3222462, 2260}, - {3222464, 1628}, - {3222504, 2249}, - {3222505, 1620}, - {3222506, 2260}, - {3222508, 1620}, - {3222509, 1628}, - {3222510, 2260}, - {3222511, 2249}, - {3222512, 1628}, - {3222522, 2249}, - {3222523, 1620}, - {3222524, 1628}, - {3222526, 1620}, - {3222527, 1628}, - {3222528, 1635}, - {3222538, 1621}, - {3222539, 1635}, - {3222560, 1621}, - {3222561, 1635}, - {3222562, 1621}, - {3222563, 1635}, - {3222568, 1628}, - {3222569, 1621}, - {3222570, 1628}, - {3222571, 1621}, - {3222572, 1635}, - {3222574, 1621}, - {3222575, 1635}, - {3222612, 0}, - {3222613, 2178}, - {3222614, 0}, - {3222615, 2178}, - {3222616, 1635}, - {3222617, 0}, - {3222618, 1635}, - {3222619, 0}, - {3222620, 2178}, - {3222624, 1635}, - {3222641, 0}, - {3222642, 1635}, - {3222643, 0}, - {3222644, 2178}, - {3222648, 1635}, - {3222649, 0}, - {3222652, 2178}, - {3222656, 1628}, - {3222660, 1621}, - {3222661, 1635}, - {3222662, 1621}, - {3222663, 1635}, - {3222664, 1628}, - {3222669, 1621}, - {3222670, 1628}, - {3222671, 1621}, - {3222672, 1635}, - {3222688, 1628}, - {3222693, 1621}, - {3222694, 1628}, - {3222695, 1621}, - {3222696, 1628}, - {3222704, 1635}, - {3222712, 1621}, - {3222713, 1635}, - {3222714, 1621}, - {3222715, 1635}, - {3222736, 0}, - {3222737, 2178}, - {3222738, 0}, - {3222739, 2178}, - {3222744, 0}, - {3222745, 2178}, - {3222746, 0}, - {3222747, 2178}, - {3222752, 1635}, - {3222759, 0}, - {3222760, 1635}, - {3222765, 0}, - {3222766, 1635}, - {3222767, 0}, - {3222769, 2178}, - {3223040, 1628}, - {3223056, 1621}, - {3223057, 1635}, - {3223058, 1621}, - {3223059, 1635}, - {3223064, 1621}, - {3223065, 1635}, - {3223066, 1621}, - {3223067, 1635}, - {3223072, 1628}, - {3223088, 1621}, - {3223089, 1635}, - {3223090, 1621}, - {3223091, 1635}, - {3223096, 1621}, - {3223097, 1635}, - {3223098, 1621}, - {3223099, 1635}, - {3223109, 0}, - {3223110, 1635}, - {3223111, 0}, - {3223112, 1635}, - {3223116, 0}, - {3223117, 2178}, - {3223118, 0}, - {3223119, 2178}, - {3223136, 1635}, - {3223140, 0}, - {3223141, 2178}, - {3223142, 0}, - {3223143, 2178}, - {3223144, 1635}, - {3223148, 0}, - {3223149, 2178}, - {3223150, 0}, - {3223151, 2178}, - {3223168, 1628}, - {3223184, 1621}, - {3223185, 1635}, - {3223186, 1628}, - {3223187, 1621}, - {3223188, 1635}, - {3223192, 1628}, - {3223193, 1621}, - {3223194, 1628}, - {3223195, 1621}, - {3223196, 1635}, - {3223200, 1628}, - {3223217, 1621}, - {3223218, 1628}, - {3223219, 1621}, - {3223220, 1635}, - {3223224, 1628}, - {3223225, 1621}, - {3223226, 1628}, - {3223227, 1621}, - {3223228, 1635}, - {3223230, 1621}, - {3223231, 1635}, - {3223233, 0}, - {3223234, 1635}, - {3223235, 0}, - {3223236, 2178}, - {3223240, 1635}, - {3223241, 0}, - {3223242, 1635}, - {3223243, 0}, - {3223244, 2178}, - {3223264, 1635}, - {3223265, 0}, - {3223267, 2178}, - {3223272, 0}, - {3223273, 2178}, - {3223274, 0}, - {3223275, 2178}, - {3223423, 2167}, - {3223424, 2178}, - {3223509, 2167}, - {3223510, 2178}, - {3223511, 2167}, - {3223512, 2178}, - {3223516, 2167}, - {3223519, 2176}, - {3223520, 2178}, - {3223540, 2167}, - {3223541, 2176}, - {3223542, 2167}, - {3223543, 2176}, - {3223544, 2178}, - {3223545, 2167}, - {3223546, 2178}, - {3223547, 2167}, - {3223549, 2176}, - {3223552, 0}, - {3225600, 2178}, - {3225856, 0}, - {3226112, 2178}, - {3226116, 0}, - {3226120, 2178}, - {3226123, 2167}, - {3226124, 2176}, - {3226128, 0}, - {3226144, 2167}, - {3226145, 2176}, - {3226146, 2167}, - {3226147, 2176}, - {3226152, 2167}, - {3226153, 2176}, - {3226160, 0}, - {3226240, 2176}, - {3226368, 0}, - {3227648, 2098}, - {3228736, 2081}, - {3228800, 2098}, - {3228864, 2096}, - {3228949, 2081}, - {3228950, 2096}, - {3228951, 2081}, - {3228952, 2096}, - {3228955, 2081}, - {3228956, 2096}, - {3228957, 2081}, - {3228960, 2096}, - {3228977, 2081}, - {3228978, 2096}, - {3228979, 2081}, - {3228982, 2111}, - {3228983, 2081}, - {3228984, 2096}, - {3228985, 2081}, - {3228986, 2096}, - {3228987, 2081}, - {3228988, 2111}, - {3229056, 2096}, - {3229073, 2081}, - {3229074, 2096}, - {3229075, 2081}, - {3229076, 2111}, - {3229080, 2096}, - {3229081, 2081}, - {3229082, 2096}, - {3229083, 2081}, - {3229084, 2111}, - {3229088, 2096}, - {3229105, 2081}, - {3229107, 2111}, - {3229112, 2081}, - {3229113, 2111}, - {3229114, 2081}, - {3229115, 2111}, - {3229184, 2098}, - {3229248, 2096}, - {3229312, 2098}, - {3229376, 2081}, - {3229396, 2096}, - {3229429, 2081}, - {3229430, 2096}, - {3229431, 2081}, - {3229432, 2096}, - {3229435, 2081}, - {3229439, 2095}, - {3229440, 2096}, - {3229446, 2081}, - {3229448, 2096}, - {3229453, 2081}, - {3229454, 2096}, - {3229455, 2081}, - {3229457, 2111}, - {3229458, 2081}, - {3229459, 2111}, - {3229472, 2096}, - {3229475, 2081}, - {3229479, 2111}, - {3229480, 2096}, - {3229481, 2081}, - {3229482, 2096}, - {3229483, 2081}, - {3229484, 2111}, - {3229486, 2081}, - {3229488, 2111}, - {3229498, 2081}, - {3229500, 2111}, - {3229568, 2096}, - {3229572, 2081}, - {3229575, 2095}, - {3229576, 2096}, - {3229577, 2081}, - {3229578, 2096}, - {3229579, 2081}, - {3229580, 2095}, - {3229585, 2081}, - {3229586, 2095}, - {3229587, 2081}, - {3229588, 2111}, - {3229590, 2081}, - {3229591, 2111}, - {3229592, 2095}, - {3229593, 2081}, - {3229594, 2095}, - {3229596, 2081}, - {3229598, 2095}, - {3229600, 2081}, - {3229601, 2095}, - {3229632, 2111}, - {3229640, 2081}, - {3229641, 2111}, - {3229642, 2081}, - {3229643, 2111}, - {3229664, 2081}, - {3229666, 2095}, - {3229668, 2111}, - {3229670, 2081}, - {3229671, 2111}, - {3229672, 2095}, - {3229676, 2081}, - {3229677, 2111}, - {3229678, 2081}, - {3229679, 2111}, - {3229696, 2098}, - {3230720, 0}, - {3230784, 2096}, - {3230801, 2081}, - {3230802, 2096}, - {3230803, 2081}, - {3230804, 2095}, - {3230808, 2096}, - {3230809, 2081}, - {3230811, 2095}, - {3230816, 2081}, - {3230820, 2096}, - {3230823, 2081}, - {3230824, 2096}, - {3230829, 2081}, - {3230835, 2095}, - {3230840, 2081}, - {3230841, 2095}, - {3230848, 2081}, - {3230915, 2095}, - {3230916, 2081}, - {3230917, 2095}, - {3231040, 2081}, - {3231044, 2111}, - {3231048, 2095}, - {3231049, 2081}, - {3231050, 2095}, - {3231051, 2081}, - {3231052, 2111}, - {3231072, 2095}, - {3231073, 2081}, - {3231074, 2095}, - {3231075, 2081}, - {3231076, 2111}, - {3231080, 2095}, - {3231081, 2081}, - {3231082, 2095}, - {3231083, 2081}, - {3231084, 2111}, - {3231086, 2081}, - {3231087, 2111}, - {3231097, 2081}, - {3231101, 2111}, - {3231102, 2081}, - {3231103, 2111}, - {3231104, 2095}, - {3231172, 2081}, - {3231173, 2111}, - {3231174, 2081}, - {3231176, 2095}, - {3231181, 2081}, - {3231182, 2095}, - {3231184, 2081}, - {3231190, 2083}, - {3231191, 2081}, - {3231192, 2095}, - {3231193, 2081}, - {3231194, 2095}, - {3231196, 2081}, - {3231200, 2095}, - {3231220, 2081}, - {3231223, 2083}, - {3231224, 2095}, - {3231228, 2081}, - {3231229, 2083}, - {3231230, 2081}, - {3231232, 2095}, - {3231547, 2081}, - {3231549, 2095}, - {3231550, 2081}, - {3231551, 2095}, - {3231571, 2081}, - {3231573, 2083}, - {3231576, 2095}, - {3231577, 2081}, - {3231578, 2095}, - {3231579, 2081}, - {3231580, 2083}, - {3231584, 2095}, - {3231592, 2081}, - {3231596, 2095}, - {3231598, 2081}, - {3231599, 2095}, - {3231600, 2081}, - {3231603, 2083}, - {3231608, 2081}, - {3231609, 2083}, - {3231610, 2081}, - {3231611, 2083}, - {3231616, 2095}, - {3231636, 2081}, - {3231640, 2095}, - {3231641, 2081}, - {3231642, 2095}, - {3231643, 2081}, - {3231647, 2095}, - {3231665, 2081}, - {3231666, 2095}, - {3231667, 2081}, - {3231669, 2095}, - {3231670, 2081}, - {3231671, 2095}, - {3231673, 2081}, - {3231674, 2095}, - {3231675, 2081}, - {3231681, 2083}, - {3231682, 2081}, - {3231683, 2083}, - {3231684, 2081}, - {3231689, 2083}, - {3231690, 2081}, - {3231691, 2083}, - {3231696, 2081}, - {3231697, 2083}, - {3231712, 2081}, - {3231713, 2083}, - {3231714, 2081}, - {3231715, 2083}, - {3231720, 2081}, - {3231721, 2083}, - {3231722, 2081}, - {3231723, 2083}, - {3231744, 2111}, - {3231760, 2081}, - {3231764, 1911}, - {3231766, 2081}, - {3231776, 2111}, - {3231808, 1911}, - {3231872, 2111}, - {3231923, 2081}, - {3231926, 2107}, - {3231927, 2081}, - {3231928, 2111}, - {3231929, 2081}, - {3231930, 2111}, - {3231932, 2081}, - {3231934, 2111}, - {3231935, 2081}, - {3231936, 2080}, - {3232000, 0}, - {3232256, 2111}, - {3232320, 2080}, - {3232384, 2111}, - {3232404, 2081}, - {3232408, 2111}, - {3232409, 2081}, - {3232414, 2107}, - {3232415, 2081}, - {3232416, 2111}, - {3232432, 2081}, - {3232440, 2111}, - {3232445, 2081}, - {3232446, 2111}, - {3232447, 2081}, - {3232512, 0}, - {3233792, 2111}, - {3233952, 2081}, - {3233957, 2111}, - {3233958, 2081}, - {3233960, 2083}, - {3233964, 2081}, - {3233966, 2083}, - {3233967, 2081}, - {3233968, 2111}, - {3233978, 2081}, - {3233980, 2111}, - {3234048, 0}, - {3234304, 2083}, - {3234309, 2081}, - {3234310, 2083}, - {3234320, 2081}, - {3234322, 2083}, - {3234324, 2081}, - {3234325, 2111}, - {3234326, 2081}, - {3234327, 2111}, - {3234328, 2083}, - {3234332, 2081}, - {3234334, 2083}, - {3234335, 2081}, - {3234336, 2083}, - {3234368, 2111}, - {3234372, 2081}, - {3234376, 2111}, - {3234377, 2081}, - {3234384, 0}, - {3234400, 2083}, - {3234401, 2081}, - {3234402, 2083}, - {3234403, 2081}, - {3234408, 2083}, - {3234412, 2080}, - {3234416, 0}, - {3234432, 2083}, - {3234560, 0}, - {3235840, 2081}, - {3236864, 0}, - {3236880, 2095}, - {3236896, 2081}, - {3236916, 2095}, - {3236920, 2081}, - {3236921, 2095}, - {3236922, 2081}, - {3236924, 2095}, - {3236992, 2081}, - {3237010, 2089}, - {3237012, 2081}, - {3237013, 2095}, - {3237014, 2081}, - {3237015, 2095}, - {3237016, 2089}, - {3237020, 2081}, - {3237021, 2095}, - {3237022, 2081}, - {3237023, 2095}, - {3237024, 2089}, - {3237044, 2081}, - {3237045, 2095}, - {3237046, 2081}, - {3237047, 2095}, - {3237048, 2089}, - {3237052, 2081}, - {3237053, 2095}, - {3237054, 2081}, - {3237055, 2095}, - {3237137, 2081}, - {3237138, 2095}, - {3237139, 2081}, - {3237140, 2083}, - {3237144, 2081}, - {3237147, 2083}, - {3237152, 2095}, - {3237168, 2081}, - {3237169, 2083}, - {3237170, 2081}, - {3237171, 2083}, - {3237176, 2095}, - {3237177, 2081}, - {3237178, 2095}, - {3237179, 2081}, - {3237180, 2083}, - {3237248, 2095}, - {3237264, 2081}, - {3237268, 2083}, - {3237270, 2081}, - {3237271, 2083}, - {3237272, 2081}, - {3237274, 2095}, - {3237276, 2081}, - {3237277, 2083}, - {3237278, 2081}, - {3237279, 2083}, - {3237280, 2095}, - {3237300, 2081}, - {3237301, 2083}, - {3237302, 2081}, - {3237303, 2083}, - {3237304, 2095}, - {3237308, 2081}, - {3237309, 2083}, - {3237310, 2081}, - {3237311, 2083}, - {3237376, 2081}, - {3237380, 2089}, - {3237384, 2081}, - {3237389, 2089}, - {3237390, 2081}, - {3237392, 2089}, - {3237396, 2081}, - {3237397, 2095}, - {3237398, 2081}, - {3237399, 2095}, - {3237400, 2081}, - {3237405, 2095}, - {3237408, 2081}, - {3237412, 2099}, - {3237416, 2081}, - {3237420, 2099}, - {3237424, 2081}, - {3237425, 2099}, - {3237428, 2081}, - {3237432, 2099}, - {3237437, 2081}, - {3237438, 2099}, - {3237439, 2081}, - {3237440, 2095}, - {3237504, 2099}, - {3237525, 2081}, - {3237526, 2099}, - {3237527, 2081}, - {3237528, 2099}, - {3237533, 2081}, - {3237536, 2099}, - {3237556, 2081}, - {3237557, 2095}, - {3237558, 2081}, - {3237559, 2095}, - {3237560, 2099}, - {3237564, 2081}, - {3237565, 2095}, - {3237566, 2081}, - {3237568, 2095}, - {3237649, 2081}, - {3237650, 2095}, - {3237652, 2081}, - {3237653, 2083}, - {3237654, 2081}, - {3237655, 2083}, - {3237656, 2095}, - {3237660, 2081}, - {3237661, 2083}, - {3237662, 2081}, - {3237663, 2083}, - {3237664, 2095}, - {3237684, 2081}, - {3237685, 2083}, - {3237686, 2081}, - {3237687, 2083}, - {3237688, 2095}, - {3237692, 2081}, - {3237693, 2083}, - {3237694, 2095}, - {3237695, 2081}, - {3237696, 2083}, - {3237735, 2081}, - {3237739, 2110}, - {3237740, 2081}, - {3237742, 2110}, - {3237744, 2083}, - {3237746, 2081}, - {3237747, 2083}, - {3237752, 2081}, - {3237754, 2110}, - {3237755, 2081}, - {3237756, 2083}, - {3237760, 2095}, - {3237815, 2081}, - {3237816, 2095}, - {3237821, 2081}, - {3237822, 2095}, - {3237824, 2081}, - {3237825, 2110}, - {3237826, 2081}, - {3237827, 2110}, - {3237832, 2081}, - {3237833, 2110}, - {3237834, 2081}, - {3237836, 2110}, - {3237841, 2081}, - {3237842, 2110}, - {3237844, 2081}, - {3237846, 2110}, - {3237856, 2095}, - {3237857, 2081}, - {3237859, 2110}, - {3237866, 2081}, - {3237867, 2110}, - {3237888, 2099}, - {3238933, 2081}, - {3238934, 2099}, - {3238935, 2081}, - {3238936, 2099}, - {3238976, 2081}, - {3238977, 2095}, - {3238978, 2081}, - {3238979, 2095}, - {3238984, 2081}, - {3238986, 2099}, - {3238988, 2095}, - {3238990, 2081}, - {3238991, 2095}, - {3239008, 2099}, - {3239012, 2081}, - {3239016, 2099}, - {3239024, 2081}, - {3239025, 2095}, - {3239026, 2081}, - {3239028, 2095}, - {3239030, 2081}, - {3239031, 2095}, - {3239032, 2099}, - {3239033, 2081}, - {3239034, 2099}, - {3239036, 2081}, - {3239037, 2095}, - {3239038, 2081}, - {3239039, 2095}, - {3239040, 2099}, - {3239124, 2081}, - {3239125, 2095}, - {3239126, 2081}, - {3239127, 2095}, - {3239128, 2099}, - {3239132, 2081}, - {3239133, 2095}, - {3239134, 2081}, - {3239136, 2099}, - {3239156, 2081}, - {3239159, 2099}, - {3239168, 2095}, - {3239232, 2081}, - {3239233, 2110}, - {3239234, 2081}, - {3239235, 2110}, - {3239240, 2081}, - {3239241, 2110}, - {3239242, 2081}, - {3239243, 2110}, - {3239264, 2081}, - {3239265, 2110}, - {3239266, 2081}, - {3239267, 2110}, - {3239272, 2081}, - {3239273, 2110}, - {3239274, 2081}, - {3239275, 2110}, - {3239296, 2095}, - {3239306, 2081}, - {3239308, 2095}, - {3239310, 2081}, - {3239311, 2095}, - {3239328, 2099}, - {3239332, 2081}, - {3239333, 2095}, - {3239334, 2081}, - {3239335, 2095}, - {3239336, 2099}, - {3239340, 2081}, - {3239341, 2095}, - {3239342, 2081}, - {3239343, 2095}, - {3239360, 2081}, - {3239361, 2110}, - {3239362, 2081}, - {3239363, 2110}, - {3239368, 2081}, - {3239369, 2110}, - {3239370, 2081}, - {3239371, 2110}, - {3239392, 2095}, - {3239393, 2081}, - {3239394, 2095}, - {3239395, 2081}, - {3239396, 2110}, - {3239400, 2081}, - {3239403, 2110}, - {3239424, 2099}, - {3239685, 2081}, - {3239686, 2099}, - {3239687, 2081}, - {3239688, 2099}, - {3239696, 2081}, - {3239697, 2095}, - {3239698, 2081}, - {3239699, 2095}, - {3239704, 2081}, - {3239705, 2095}, - {3239706, 2081}, - {3239708, 2095}, - {3239712, 2099}, - {3239729, 2081}, - {3239730, 2099}, - {3239731, 2081}, - {3239732, 2095}, - {3239736, 2099}, - {3239737, 2081}, - {3239738, 2099}, - {3239739, 2081}, - {3239740, 2095}, - {3239742, 2081}, - {3239743, 2095}, - {3239744, 2081}, - {3239745, 2110}, - {3239746, 2095}, - {3239747, 2081}, - {3239748, 2110}, - {3239752, 2095}, - {3239753, 2081}, - {3239754, 2095}, - {3239755, 2081}, - {3239756, 2110}, - {3239776, 2095}, - {3239777, 2081}, - {3239778, 2095}, - {3239779, 2081}, - {3239780, 2110}, - {3239784, 2095}, - {3239785, 2081}, - {3239786, 2095}, - {3239787, 2081}, - {3239788, 2110}, - {3239808, 2099}, - {3239828, 2081}, - {3239829, 2095}, - {3239830, 2099}, - {3239831, 2081}, - {3239832, 2099}, - {3239837, 2081}, - {3239838, 2099}, - {3239839, 2081}, - {3239840, 2099}, - {3239872, 2095}, - {3239873, 2081}, - {3239876, 2110}, - {3239880, 2081}, - {3239884, 2110}, - {3239904, 2099}, - {3239905, 2081}, - {3239906, 2099}, - {3239907, 2081}, - {3239908, 2110}, - {3239910, 2081}, - {3239911, 2110}, - {3239912, 2099}, - {3239916, 2081}, - {3239917, 2110}, - {3239918, 2081}, - {3239919, 2110}, - {3239936, 2083}, - {3240192, 0}, - {3240448, 2083}, - {3240576, 2081}, - {3240577, 2083}, - {3240578, 2081}, - {3240579, 2083}, - {3240584, 2081}, - {3240586, 2110}, - {3240587, 2081}, - {3240589, 2083}, - {3240590, 2081}, - {3240591, 2083}, - {3240608, 2110}, - {3240612, 2081}, - {3240613, 2083}, - {3240614, 2081}, - {3240615, 2083}, - {3240616, 2110}, - {3240620, 2081}, - {3240621, 2083}, - {3240622, 2081}, - {3240623, 2083}, - {3240960, 0}, - {3241984, 2110}, - {3241989, 2081}, - {3241990, 2110}, - {3242000, 2081}, - {3242001, 2083}, - {3242002, 2081}, - {3242004, 2083}, - {3242006, 2081}, - {3242008, 2110}, - {3242009, 2081}, - {3242010, 2110}, - {3242013, 2081}, - {3242014, 2110}, - {3242015, 2081}, - {3242016, 2110}, - {3242037, 2081}, - {3242038, 2110}, - {3242039, 2081}, - {3242040, 2110}, - {3242045, 2081}, - {3242046, 2110}, - {3242048, 2083}, - {3242059, 2081}, - {3242060, 2083}, - {3242062, 2081}, - {3242063, 2083}, - {3242081, 2081}, - {3242085, 2083}, - {3242086, 2081}, - {3242087, 2083}, - {3242088, 2081}, - {3242090, 2110}, - {3242091, 2081}, - {3242092, 2083}, - {3242094, 2081}, - {3242096, 2083}, - {3242106, 2081}, - {3242107, 2083}, - {3242112, 2110}, - {3242180, 2081}, - {3242181, 2110}, - {3242192, 2081}, - {3242193, 2083}, - {3242194, 2081}, - {3242196, 2083}, - {3242200, 2110}, - {3242201, 2081}, - {3242202, 2110}, - {3242204, 2083}, - {3242206, 2081}, - {3242207, 2083}, - {3242208, 2110}, - {3242225, 2081}, - {3242226, 2110}, - {3242227, 2081}, - {3242229, 2083}, - {3242232, 2081}, - {3242233, 2083}, - {3242234, 2081}, - {3242235, 2083}, - {3242253, 2081}, - {3242254, 2083}, - {3242260, 2081}, - {3242266, 2083}, - {3242267, 2081}, - {3242272, 2083}, - {3242304, 2081}, - {3242368, 2083}, - {3242496, 2110}, - {3242576, 2081}, - {3242580, 2083}, - {3242584, 2081}, - {3242587, 2087}, - {3242588, 2081}, - {3242590, 2087}, - {3242591, 2081}, - {3242592, 2110}, - {3242607, 2081}, - {3242609, 2087}, - {3242610, 2081}, - {3242611, 2087}, - {3242613, 2081}, - {3242614, 2087}, - {3242615, 2081}, - {3242617, 2087}, - {3242618, 2081}, - {3242619, 2087}, - {3242621, 2081}, - {3242622, 2087}, - {3242623, 2081}, - {3242624, 2110}, - {3242687, 2081}, - {3242688, 2110}, - {3242693, 2081}, - {3242694, 2110}, - {3242695, 2081}, - {3242696, 2110}, - {3242701, 2081}, - {3242702, 2110}, - {3242703, 2081}, - {3242705, 2087}, - {3242709, 2081}, - {3242710, 2087}, - {3242720, 2110}, - {3242723, 2081}, - {3242725, 2087}, - {3242726, 2081}, - {3242727, 2087}, - {3242728, 2081}, - {3242731, 2087}, - {3242752, 2083}, - {3242760, 2081}, - {3242761, 2083}, - {3242762, 2081}, - {3242764, 2083}, - {3242784, 2105}, - {3242785, 2081}, - {3242786, 2105}, - {3242788, 2083}, - {3242790, 2081}, - {3242792, 2105}, - {3242800, 2083}, - {3242802, 2081}, - {3242803, 2083}, - {3242808, 2081}, - {3242809, 2083}, - {3242810, 2081}, - {3242811, 2083}, - {3242880, 2105}, - {3242882, 2081}, - {3242883, 2105}, - {3242888, 2081}, - {3242890, 2087}, - {3242891, 2081}, - {3242892, 2105}, - {3242896, 2081}, - {3242897, 2083}, - {3242898, 2081}, - {3242901, 2083}, - {3242902, 2081}, - {3242903, 2083}, - {3242904, 2081}, - {3242910, 2105}, - {3242911, 2081}, - {3242912, 2087}, - {3242913, 2081}, - {3242914, 2087}, - {3242916, 2105}, - {3242918, 2081}, - {3242919, 2105}, - {3242920, 2087}, - {3242921, 2081}, - {3242922, 2087}, - {3242924, 2081}, - {3242925, 2105}, - {3242926, 2081}, - {3242927, 2105}, - {3242928, 2081}, - {3242930, 2105}, - {3242944, 2083}, - {3242952, 2081}, - {3242953, 2083}, - {3242954, 2081}, - {3242955, 2083}, - {3242976, 2081}, - {3242977, 2083}, - {3242978, 2081}, - {3242979, 2083}, - {3242984, 2081}, - {3242985, 2083}, - {3242986, 2081}, - {3242987, 2083}, - {3244032, 2260}, - {3244072, 2250}, - {3244073, 2260}, - {3244074, 2250}, - {3244076, 2260}, - {3244160, 2250}, - {3244161, 2251}, - {3244162, 2250}, - {3244163, 2251}, - {3244164, 2250}, - {3244166, 2251}, - {3244168, 2250}, - {3244169, 2251}, - {3244176, 2250}, - {3244178, 2251}, - {3244180, 2250}, - {3244182, 2251}, - {3244224, 2250}, - {3244226, 2251}, - {3244228, 2250}, - {3244230, 2251}, - {3244240, 2250}, - {3244242, 2251}, - {3244244, 2250}, - {3244247, 2254}, - {3244248, 2251}, - {3244252, 2250}, - {3244253, 2254}, - {3244254, 2250}, - {3244255, 2254}, - {3244256, 2251}, - {3244277, 2250}, - {3244278, 2251}, - {3244279, 2250}, - {3244280, 2251}, - {3244285, 2250}, - {3244286, 2251}, - {3244287, 2250}, - {3244288, 2260}, - {3244373, 2249}, - {3244374, 2260}, - {3244416, 2250}, - {3244418, 2254}, - {3244420, 2250}, - {3244422, 2254}, - {3244432, 2250}, - {3244434, 2254}, - {3244436, 2250}, - {3244438, 2254}, - {3244480, 2250}, - {3244482, 2254}, - {3244484, 2250}, - {3244486, 2254}, - {3244496, 2250}, - {3244498, 2254}, - {3244500, 2250}, - {3244502, 2254}, - {3244544, 2251}, - {3244629, 2250}, - {3244630, 2251}, - {3244800, 2254}, - {3244802, 2250}, - {3244803, 2254}, - {3244808, 2250}, - {3244809, 2254}, - {3244810, 2250}, - {3244811, 2254}, - {3244832, 2250}, - {3244833, 2254}, - {3244834, 2250}, - {3244835, 2254}, - {3244840, 2250}, - {3244841, 2254}, - {3244842, 2251}, - {3244843, 2250}, - {3244844, 2254}, - {3244928, 2251}, - {3244929, 2250}, - {3244930, 2251}, - {3244931, 2250}, - {3244932, 2254}, - {3244936, 2251}, - {3244937, 2250}, - {3244938, 2251}, - {3244939, 2250}, - {3244940, 2254}, - {3244960, 2251}, - {3244963, 2250}, - {3244965, 2254}, - {3244968, 2251}, - {3244969, 2250}, - {3244970, 2251}, - {3244971, 2250}, - {3244972, 2254}, - {3245056, 2249}, - {3245057, 1620}, - {3245058, 2260}, - {3245060, 1628}, - {3245062, 2249}, - {3245063, 1620}, - {3245064, 2260}, - {3245072, 1628}, - {3245076, 1621}, - {3245077, 1635}, - {3245078, 1621}, - {3245080, 2249}, - {3245081, 1620}, - {3245082, 2260}, - {3245084, 1620}, - {3245085, 1621}, - {3245086, 2249}, - {3245087, 0}, - {3245088, 2260}, - {3245109, 2250}, - {3245110, 2260}, - {3245111, 2250}, - {3245112, 2260}, - {3245117, 2250}, - {3245118, 2260}, - {3245119, 2250}, - {3245120, 0}, - {3245121, 2178}, - {3245122, 0}, - {3245123, 2178}, - {3245128, 0}, - {3245129, 2178}, - {3245130, 0}, - {3245131, 2178}, - {3245152, 0}, - {3245154, 2254}, - {3245155, 0}, - {3245156, 2178}, - {3245158, 0}, - {3245159, 2178}, - {3245160, 2254}, - {3245164, 0}, - {3245166, 2254}, - {3245167, 0}, - {3245168, 2178}, - {3245178, 0}, - {3245179, 2178}, - {3245184, 2250}, - {3245186, 2254}, - {3245188, 2250}, - {3245190, 2254}, - {3245200, 2250}, - {3245202, 2254}, - {3245204, 2250}, - {3245206, 2254}, - {3245265, 0}, - {3245266, 2254}, - {3245268, 2178}, - {3245270, 0}, - {3245272, 2254}, - {3245277, 0}, - {3245278, 2254}, - {3245312, 2178}, - {3245393, 2167}, - {3245394, 2178}, - {3245395, 2167}, - {3245396, 2176}, - {3245400, 2167}, - {3245401, 2176}, - {3245402, 2167}, - {3245403, 2176}, - {3245408, 2178}, - {3245421, 2167}, - {3245422, 2178}, - {3245423, 2167}, - {3245425, 2176}, - {3245426, 2167}, - {3245427, 2176}, - {3245440, 2178}, - {3245448, 0}, - {3245449, 2178}, - {3245450, 0}, - {3245452, 2178}, - {3245472, 2254}, - {3245473, 0}, - {3245474, 2254}, - {3245476, 0}, - {3245477, 2178}, - {3245478, 0}, - {3245480, 2254}, - {3245488, 2178}, - {3245496, 0}, - {3245497, 2178}, - {3245498, 2254}, - {3245499, 0}, - {3245500, 2178}, - {3245502, 0}, - {3245503, 2178}, - {3245509, 2167}, - {3245510, 2178}, - {3245511, 2167}, - {3245512, 2178}, - {3245516, 2167}, - {3245517, 2176}, - {3245518, 2167}, - {3245519, 2176}, - {3245536, 2178}, - {3245540, 2167}, - {3245541, 2176}, - {3245542, 2167}, - {3245543, 2176}, - {3245544, 2178}, - {3245545, 2167}, - {3245546, 2178}, - {3245547, 2167}, - {3245548, 2176}, - {3245568, 2254}, - {3245844, 0}, - {3245846, 2254}, - {3245847, 0}, - {3245848, 2254}, - {3245888, 2178}, - {3245889, 2167}, - {3245890, 0}, - {3245891, 2167}, - {3245892, 2176}, - {3245896, 0}, - {3245897, 2176}, - {3245898, 2254}, - {3245899, 0}, - {3245900, 2176}, - {3245920, 2254}, - {3245921, 0}, - {3245922, 2254}, - {3245923, 0}, - {3245924, 2176}, - {3245928, 2254}, - {3245929, 0}, - {3245930, 2254}, - {3245931, 0}, - {3245932, 2176}, - {3245952, 2254}, - {3246017, 0}, - {3246018, 2254}, - {3246019, 0}, - {3246020, 2176}, - {3246024, 2254}, - {3246025, 0}, - {3246026, 2254}, - {3246028, 2176}, - {3246030, 0}, - {3246031, 2176}, - {3246048, 2254}, - {3246052, 0}, - {3246053, 2176}, - {3246054, 0}, - {3246055, 2176}, - {3246056, 2254}, - {3246060, 0}, - {3246061, 2176}, - {3246062, 0}, - {3246063, 2176}, - {3246080, 2251}, - {3246336, 2250}, - {3246337, 2254}, - {3246338, 2250}, - {3246339, 2254}, - {3246344, 2250}, - {3246345, 2254}, - {3246346, 2250}, - {3246347, 2254}, - {3246368, 2250}, - {3246369, 2254}, - {3246370, 2250}, - {3246371, 2254}, - {3246376, 2250}, - {3246377, 2254}, - {3246378, 2250}, - {3246379, 2254}, - {3246464, 2250}, - {3246465, 2254}, - {3246466, 2250}, - {3246467, 2254}, - {3246472, 2250}, - {3246473, 2254}, - {3246474, 2250}, - {3246476, 2254}, - {3246496, 2251}, - {3246497, 2250}, - {3246498, 2251}, - {3246499, 2250}, - {3246500, 2254}, - {3246502, 2250}, - {3246503, 2254}, - {3246504, 2250}, - {3246505, 2254}, - {3246506, 2250}, - {3246507, 2254}, - {3246592, 2251}, - {3246848, 2250}, - {3246849, 2254}, - {3246850, 2250}, - {3246851, 2254}, - {3246856, 2250}, - {3246857, 2254}, - {3246858, 2250}, - {3246859, 2254}, - {3246880, 2250}, - {3246881, 2254}, - {3246882, 2251}, - {3246883, 2254}, - {3246888, 2251}, - {3246889, 2250}, - {3246890, 2251}, - {3246891, 2250}, - {3246892, 2254}, - {3246976, 2251}, - {3246977, 2250}, - {3246978, 2251}, - {3246979, 2250}, - {3246980, 2254}, - {3246984, 2251}, - {3246985, 2250}, - {3246986, 2251}, - {3246987, 2250}, - {3246988, 2254}, - {3247008, 2251}, - {3247009, 2250}, - {3247010, 2251}, - {3247011, 2250}, - {3247012, 2254}, - {3247016, 2251}, - {3247017, 2250}, - {3247018, 2251}, - {3247019, 2250}, - {3247020, 2254}, - {3247428, 0}, - {3247429, 2176}, - {3247430, 0}, - {3247431, 2176}, - {3247432, 2254}, - {3247436, 0}, - {3247437, 2176}, - {3247438, 2254}, - {3247439, 0}, - {3247440, 2176}, - {3247456, 2254}, - {3247461, 0}, - {3247462, 2254}, - {3247463, 0}, - {3247464, 2254}, - {3247469, 0}, - {3247470, 2254}, - {3247471, 0}, - {3247472, 2176}, - {3247474, 2167}, - {3247475, 2176}, - {3247480, 2177}, - {3247481, 2167}, - {3247482, 2177}, - {3247484, 2167}, - {3247486, 2177}, - {3247487, 2167}, - {3247488, 2254}, - {3247557, 0}, - {3247558, 2254}, - {3247559, 0}, - {3247560, 2254}, - {3247568, 2177}, - {3247576, 0}, - {3247577, 2177}, - {3247578, 0}, - {3247579, 2177}, - {3247584, 2254}, - {3247600, 0}, - {3247601, 2177}, - {3247602, 0}, - {3247603, 2177}, - {3247608, 0}, - {3247609, 2177}, - {3247610, 0}, - {3247611, 2177}, - {3247616, 2254}, - {3247839, 0}, - {3247840, 2254}, - {3247847, 0}, - {3247848, 2254}, - {3247852, 0}, - {3247853, 1953}, - {3247854, 0}, - {3247855, 1953}, - {3247856, 0}, - {3247858, 1953}, - {3247860, 0}, - {3247862, 1953}, - {3247872, 2254}, - {3247949, 0}, - {3247950, 2254}, - {3247951, 0}, - {3247953, 2177}, - {3247954, 0}, - {3247955, 2177}, - {3247968, 2254}, - {3247973, 0}, - {3247974, 2254}, - {3247975, 0}, - {3247976, 2254}, - {3247980, 0}, - {3247981, 2177}, - {3247982, 0}, - {3247983, 2177}, - {3248000, 2254}, - {3248010, 0}, - {3248012, 2254}, - {3248013, 0}, - {3248015, 1953}, - {3248016, 2254}, - {3248022, 0}, - {3248026, 1953}, - {3248064, 2254}, - {3248065, 0}, - {3248069, 2177}, - {3248070, 0}, - {3248071, 2177}, - {3248072, 1953}, - {3248076, 2166}, - {3248077, 2177}, - {3248078, 2166}, - {3248079, 2177}, - {3248096, 1953}, - {3248100, 2166}, - {3248101, 2177}, - {3248102, 2166}, - {3248103, 2177}, - {3248104, 1953}, - {3248108, 2166}, - {3248109, 2177}, - {3248110, 2166}, - {3248111, 2177}, - {3248128, 2176}, - {3248384, 0}, - {3248640, 2176}, - {3248720, 2174}, - {3248730, 2167}, - {3248731, 2174}, - {3248736, 2176}, - {3248752, 2167}, - {3248753, 2174}, - {3248754, 2167}, - {3248755, 2174}, - {3248760, 2176}, - {3248761, 2167}, - {3248762, 2176}, - {3248763, 2167}, - {3248764, 2174}, - {3248768, 2176}, - {3248849, 2167}, - {3248850, 2176}, - {3248851, 2167}, - {3248852, 2174}, - {3248856, 2176}, - {3248857, 2167}, - {3248858, 2176}, - {3248860, 2174}, - {3248862, 2167}, - {3248863, 2174}, - {3248864, 2176}, - {3248875, 2167}, - {3248876, 2176}, - {3248884, 2167}, - {3248885, 2174}, - {3248886, 2167}, - {3248887, 2174}, - {3248888, 2176}, - {3248892, 2167}, - {3248893, 2174}, - {3248894, 2176}, - {3248895, 2167}, - {3248896, 2174}, - {3249152, 0}, - {3250176, 2176}, - {3250191, 2167}, - {3250192, 2176}, - {3250194, 2167}, - {3250199, 2171}, - {3250200, 2167}, - {3250201, 2171}, - {3250208, 2176}, - {3250211, 2167}, - {3250213, 2171}, - {3250214, 2167}, - {3250215, 2171}, - {3250216, 2176}, - {3250217, 2167}, - {3250220, 2171}, - {3250240, 2167}, - {3250242, 2171}, - {3250243, 2167}, - {3250244, 2176}, - {3250248, 2171}, - {3250252, 2167}, - {3250253, 2176}, - {3250254, 2167}, - {3250255, 2176}, - {3250257, 2167}, - {3250258, 2176}, - {3250259, 2167}, - {3250261, 2174}, - {3250264, 2176}, - {3250265, 2167}, - {3250266, 2176}, - {3250267, 2167}, - {3250268, 2174}, - {3250272, 2171}, - {3250276, 2167}, - {3250277, 2176}, - {3250278, 2167}, - {3250280, 2171}, - {3250284, 2167}, - {3250287, 2175}, - {3250288, 2176}, - {3250289, 2167}, - {3250292, 2174}, - {3250296, 2167}, - {3250298, 2175}, - {3250300, 2174}, - {3250302, 2167}, - {3250303, 2174}, - {3250304, 2177}, - {3250305, 2167}, - {3250306, 2177}, - {3250308, 2171}, - {3250310, 2167}, - {3250311, 2171}, - {3250312, 2177}, - {3250316, 2167}, - {3250317, 2171}, - {3250318, 2167}, - {3250319, 2171}, - {3250336, 2177}, - {3250340, 2167}, - {3250341, 2171}, - {3250342, 2167}, - {3250343, 2171}, - {3250344, 2177}, - {3250348, 2167}, - {3250349, 2171}, - {3250350, 2167}, - {3250351, 2171}, - {3250372, 2167}, - {3250373, 2175}, - {3250374, 2167}, - {3250375, 2175}, - {3250376, 2171}, - {3250380, 2167}, - {3250381, 2175}, - {3250382, 2167}, - {3250383, 2175}, - {3250388, 2167}, - {3250389, 2174}, - {3250390, 2167}, - {3250391, 2174}, - {3250392, 2175}, - {3250396, 2167}, - {3250400, 2171}, - {3250404, 2167}, - {3250405, 2175}, - {3250406, 2167}, - {3250407, 2175}, - {3250408, 2171}, - {3250412, 2167}, - {3250413, 2175}, - {3250414, 2167}, - {3250415, 2175}, - {3250420, 2167}, - {3250422, 2175}, - {3250423, 2167}, - {3250424, 2175}, - {3250429, 2167}, - {3250430, 2175}, - {3250431, 2167}, - {3250432, 2174}, - {3250688, 2177}, - {3250692, 2167}, - {3250693, 2171}, - {3250694, 2167}, - {3250695, 2171}, - {3250696, 2177}, - {3250700, 2167}, - {3250701, 2171}, - {3250702, 2167}, - {3250703, 2171}, - {3250720, 2177}, - {3250724, 2167}, - {3250725, 2171}, - {3250726, 2167}, - {3250727, 2171}, - {3250728, 2177}, - {3250733, 2167}, - {3250734, 2177}, - {3250735, 2167}, - {3250736, 2171}, - {3250756, 2167}, - {3250757, 2175}, - {3250758, 2167}, - {3250759, 2175}, - {3250760, 2171}, - {3250764, 2167}, - {3250765, 2175}, - {3250773, 2167}, - {3250774, 2175}, - {3250775, 2167}, - {3250776, 2175}, - {3250781, 2167}, - {3250782, 2175}, - {3250783, 2167}, - {3250784, 2171}, - {3250785, 2167}, - {3250786, 2171}, - {3250787, 2167}, - {3250788, 2175}, - {3250792, 2171}, - {3250793, 2167}, - {3250794, 2171}, - {3250795, 2167}, - {3250796, 2175}, - {3250805, 2167}, - {3250806, 2175}, - {3250807, 2167}, - {3250808, 2175}, - {3250813, 2167}, - {3250814, 2175}, - {3250816, 2177}, - {3250821, 2167}, - {3250822, 2177}, - {3250823, 2167}, - {3250824, 2177}, - {3250829, 2167}, - {3250830, 2177}, - {3250832, 2171}, - {3250842, 2167}, - {3250843, 2171}, - {3250848, 2177}, - {3250864, 2167}, - {3250865, 2171}, - {3250866, 2167}, - {3250867, 2171}, - {3250872, 2167}, - {3250873, 2171}, - {3250874, 2167}, - {3250875, 2171}, - {3250877, 2167}, - {3250880, 2171}, - {3250884, 2167}, - {3250885, 2175}, - {3250886, 2167}, - {3250887, 2175}, - {3250888, 2171}, - {3250892, 2167}, - {3250894, 2171}, - {3250895, 2167}, - {3250896, 2175}, - {3250911, 2167}, - {3250912, 2171}, - {3250917, 2167}, - {3250918, 2171}, - {3250920, 2167}, - {3250921, 2171}, - {3250922, 2167}, - {3250923, 2171}, - {3250928, 2175}, - {3250930, 2167}, - {3250931, 2175}, - {3250933, 2167}, - {3250934, 2175}, - {3250935, 2167}, - {3250937, 2175}, - {3250938, 2167}, - {3250941, 2172}, - {3250942, 2167}, - {3250943, 2172}, - {3250944, 2174}, - {3250986, 2167}, - {3250987, 2174}, - {3251008, 0}, - {3251072, 2167}, - {3251073, 2174}, - {3251074, 2167}, - {3251075, 2174}, - {3251080, 2167}, - {3251081, 2174}, - {3251106, 2167}, - {3251107, 2174}, - {3251112, 2172}, - {3251113, 2167}, - {3251114, 2172}, - {3251115, 2167}, - {3251116, 2174}, - {3251120, 0}, - {3252224, 2251}, - {3252481, 2250}, - {3252482, 2251}, - {3252483, 2250}, - {3252484, 2254}, - {3252488, 2251}, - {3252489, 2250}, - {3252490, 2251}, - {3252491, 2250}, - {3252492, 2254}, - {3252512, 2251}, - {3252513, 2250}, - {3252514, 2251}, - {3252515, 2250}, - {3252516, 2254}, - {3252520, 2251}, - {3252521, 2250}, - {3252522, 2251}, - {3252523, 2250}, - {3252524, 2254}, - {3252608, 2251}, - {3252609, 2250}, - {3252610, 2251}, - {3252611, 2250}, - {3252612, 2254}, - {3252616, 2251}, - {3252617, 2250}, - {3252618, 2251}, - {3252619, 2250}, - {3252620, 2254}, - {3252640, 2251}, - {3252641, 2250}, - {3252642, 2251}, - {3252643, 2250}, - {3252644, 2254}, - {3252648, 2251}, - {3252649, 2250}, - {3252650, 2251}, - {3252651, 2250}, - {3252652, 2254}, - {3252736, 2251}, - {3252853, 2250}, - {3252854, 2251}, - {3252855, 2250}, - {3252856, 2251}, - {3252861, 2250}, - {3252862, 2251}, - {3252863, 2250}, - {3252864, 2251}, - {3252949, 2250}, - {3252950, 2251}, - {3252951, 2250}, - {3252952, 2251}, - {3252957, 2250}, - {3252959, 2254}, - {3252960, 2251}, - {3252980, 2250}, - {3252981, 2254}, - {3252982, 2250}, - {3252983, 2254}, - {3252984, 2251}, - {3252989, 2250}, - {3252990, 2251}, - {3252991, 2250}, - {3252992, 2251}, - {3252993, 2250}, - {3252994, 2251}, - {3252995, 2250}, - {3252996, 2254}, - {3253000, 2251}, - {3253001, 2250}, - {3253002, 2251}, - {3253003, 2250}, - {3253004, 2254}, - {3253024, 2250}, - {3253025, 2254}, - {3253026, 2250}, - {3253027, 2254}, - {3253311, 0}, - {3253312, 2254}, - {3253315, 0}, - {3253317, 1953}, - {3253320, 2254}, - {3253321, 0}, - {3253322, 2254}, - {3253323, 0}, - {3253324, 1953}, - {3253344, 0}, - {3253345, 1953}, - {3253346, 0}, - {3253347, 1953}, - {3253352, 0}, - {3253353, 1953}, - {3253376, 2254}, - {3253397, 0}, - {3253398, 2254}, - {3253399, 0}, - {3253400, 2254}, - {3253404, 0}, - {3253405, 1953}, - {3253406, 0}, - {3253407, 1953}, - {3253408, 2254}, - {3253427, 0}, - {3253429, 1953}, - {3253432, 2254}, - {3253433, 0}, - {3253434, 2254}, - {3253435, 0}, - {3253436, 1953}, - {3253572, 2166}, - {3253573, 2177}, - {3253574, 1951}, - {3253575, 2177}, - {3253576, 1953}, - {3253580, 1951}, - {3253581, 2177}, - {3253582, 1953}, - {3253583, 2166}, - {3253584, 2177}, - {3253594, 2167}, - {3253596, 2177}, - {3253600, 1953}, - {3253605, 2166}, - {3253606, 1953}, - {3253607, 1951}, - {3253608, 1953}, - {3253613, 1951}, - {3253614, 1953}, - {3253616, 2170}, - {3253617, 2167}, - {3253618, 2170}, - {3253620, 2177}, - {3253622, 2167}, - {3253623, 2177}, - {3253624, 2170}, - {3253626, 2166}, - {3253627, 2170}, - {3253628, 2167}, - {3253629, 2177}, - {3253630, 2167}, - {3253631, 2177}, - {3253632, 1953}, - {3253703, 1951}, - {3253704, 1953}, - {3253709, 1951}, - {3253710, 1953}, - {3253711, 1951}, - {3253712, 2166}, - {3253713, 2170}, - {3253716, 2167}, - {3253717, 2177}, - {3253718, 2167}, - {3253719, 2177}, - {3253720, 2170}, - {3253724, 2167}, - {3253725, 2177}, - {3253726, 2167}, - {3253727, 2177}, - {3253728, 1953}, - {3253733, 1951}, - {3253734, 1953}, - {3253744, 2166}, - {3253745, 2170}, - {3253746, 1951}, - {3253748, 2170}, - {3253749, 2167}, - {3253750, 2166}, - {3253751, 2170}, - {3253752, 1953}, - {3253755, 1951}, - {3253757, 2170}, - {3253758, 2166}, - {3253759, 2170}, - {3253760, 2254}, - {3253774, 2249}, - {3253776, 2254}, - {3253777, 0}, - {3253778, 2250}, - {3253779, 1953}, - {3253786, 0}, - {3253787, 1953}, - {3253792, 2254}, - {3253793, 2249}, - {3253794, 2254}, - {3253795, 2249}, - {3253796, 2235}, - {3253798, 2236}, - {3253799, 2242}, - {3253800, 2254}, - {3253801, 2235}, - {3253802, 2254}, - {3253803, 2235}, - {3253804, 2236}, - {3253805, 2242}, - {3253806, 2236}, - {3253807, 2242}, - {3253808, 2254}, - {3253809, 1953}, - {3253810, 2249}, - {3253811, 1953}, - {3253816, 2242}, - {3253817, 1953}, - {3253818, 2242}, - {3253819, 2236}, - {3253820, 1953}, - {3253888, 2254}, - {3253889, 2240}, - {3253890, 2254}, - {3253891, 2240}, - {3253892, 2236}, - {3253893, 2242}, - {3253894, 2236}, - {3253895, 2242}, - {3253896, 2254}, - {3253897, 2240}, - {3253898, 2249}, - {3253899, 2240}, - {3253900, 2236}, - {3253901, 2242}, - {3253902, 2236}, - {3253904, 2242}, - {3253920, 2241}, - {3253921, 2236}, - {3253922, 2241}, - {3253924, 2236}, - {3253928, 2241}, - {3253933, 2236}, - {3253934, 2241}, - {3253935, 2236}, - {3253937, 2242}, - {3253938, 2236}, - {3253939, 2242}, - {3253940, 2236}, - {3253947, 2237}, - {3253948, 2236}, - {3253953, 1953}, - {3253954, 2236}, - {3253955, 1953}, - {3253960, 2236}, - {3253961, 1953}, - {3253962, 2236}, - {3253963, 1953}, - {3253984, 2236}, - {3253989, 1953}, - {3253990, 2236}, - {3253991, 1953}, - {3253992, 2236}, - {3253997, 1953}, - {3253998, 0}, - {3253999, 1953}, - {3254097, 2166}, - {3254098, 1953}, - {3254099, 1951}, - {3254100, 2170}, - {3254104, 1953}, - {3254105, 1951}, - {3254106, 1953}, - {3254107, 2166}, - {3254108, 2170}, - {3254109, 2167}, - {3254110, 2170}, - {3254111, 2167}, - {3254112, 1953}, - {3254121, 1952}, - {3254122, 1953}, - {3254123, 1952}, - {3254126, 1954}, - {3254128, 1953}, - {3254129, 2166}, - {3254130, 1953}, - {3254131, 2166}, - {3254132, 2170}, - {3254133, 2167}, - {3254134, 2170}, - {3254135, 2167}, - {3254136, 1952}, - {3254137, 1951}, - {3254138, 1952}, - {3254139, 1951}, - {3254140, 2170}, - {3254141, 2167}, - {3254142, 2166}, - {3254144, 1953}, - {3254148, 0}, - {3254156, 1957}, - {3254160, 1953}, - {3254168, 0}, - {3254169, 1953}, - {3254170, 1957}, - {3254172, 1953}, - {3254175, 1952}, - {3254176, 1957}, - {3254196, 1953}, - {3254197, 1952}, - {3254198, 0}, - {3254199, 1954}, - {3254200, 1957}, - {3254204, 1954}, - {3254208, 1953}, - {3254209, 1952}, - {3254212, 1954}, - {3254216, 1952}, - {3254217, 1954}, - {3254225, 1951}, - {3254226, 1952}, - {3254227, 1951}, - {3254228, 2166}, - {3254229, 1951}, - {3254230, 2166}, - {3254231, 1951}, - {3254232, 1952}, - {3254233, 1951}, - {3254234, 1952}, - {3254235, 1957}, - {3254236, 2166}, - {3254237, 1952}, - {3254238, 1951}, - {3254239, 1952}, - {3254240, 1954}, - {3254255, 1952}, - {3254257, 1957}, - {3254258, 1952}, - {3254259, 1957}, - {3254260, 1952}, - {3254265, 1957}, - {3254268, 1952}, - {3254269, 1951}, - {3254270, 1952}, - {3254271, 1951}, - {3254272, 2251}, - {3254357, 2250}, - {3254358, 2251}, - {3254359, 2250}, - {3254360, 2251}, - {3254365, 2250}, - {3254366, 2251}, - {3254367, 2250}, - {3254368, 2251}, - {3254389, 2250}, - {3254390, 2251}, - {3254391, 2250}, - {3254392, 2251}, - {3254397, 2250}, - {3254398, 2251}, - {3254399, 2250}, - {3254400, 2251}, - {3254484, 2250}, - {3254485, 2254}, - {3254486, 2250}, - {3254487, 2254}, - {3254488, 2251}, - {3254492, 2250}, - {3254493, 2254}, - {3254494, 2250}, - {3254495, 2254}, - {3254496, 2251}, - {3254516, 2250}, - {3254517, 2254}, - {3254518, 2250}, - {3254519, 2254}, - {3254520, 2251}, - {3254523, 2250}, - {3254525, 2254}, - {3254526, 2250}, - {3254527, 2254}, - {3254621, 2249}, - {3254622, 2254}, - {3254623, 1708}, - {3254624, 2254}, - {3254644, 2250}, - {3254645, 1708}, - {3254648, 2254}, - {3254652, 1708}, - {3254656, 2254}, - {3254740, 1708}, - {3254744, 2254}, - {3254748, 1706}, - {3254749, 1708}, - {3254750, 1710}, - {3254751, 1707}, - {3254752, 2254}, - {3254772, 1710}, - {3254773, 1707}, - {3254774, 1710}, - {3254775, 1707}, - {3254776, 2254}, - {3254780, 1710}, - {3254781, 1707}, - {3254782, 1710}, - {3254783, 1707}, - {3254784, 2251}, - {3254839, 2250}, - {3254840, 2251}, - {3254841, 2250}, - {3254842, 2251}, - {3254843, 2250}, - {3254845, 2254}, - {3254848, 2251}, - {3254859, 2250}, - {3254860, 2251}, - {3254861, 2250}, - {3254865, 2254}, - {3254866, 2250}, - {3254867, 2254}, - {3254868, 2250}, - {3254869, 2254}, - {3254872, 2250}, - {3254873, 2254}, - {3254880, 2250}, - {3254881, 2254}, - {3254912, 2251}, - {3254919, 2250}, - {3254920, 2251}, - {3254925, 2250}, - {3254929, 2254}, - {3254930, 2250}, - {3254931, 2254}, - {3254944, 2251}, - {3254945, 2250}, - {3254947, 2254}, - {3254948, 2250}, - {3254950, 2254}, - {3254952, 2250}, - {3254953, 2254}, - {3254954, 2250}, - {3254955, 2254}, - {3255124, 2249}, - {3255125, 1707}, - {3255126, 2249}, - {3255127, 1707}, - {3255128, 2254}, - {3255132, 2249}, - {3255133, 1709}, - {3255134, 2250}, - {3255135, 1709}, - {3255136, 2254}, - {3255156, 2250}, - {3255157, 1709}, - {3255158, 2250}, - {3255160, 2254}, - {3255164, 2250}, - {3255168, 2254}, - {3255296, 2241}, - {3255301, 2236}, - {3255302, 2241}, - {3255303, 2236}, - {3255304, 2241}, - {3255306, 2235}, - {3255308, 2241}, - {3255309, 2236}, - {3255310, 2241}, - {3255311, 2236}, - {3255313, 2237}, - {3255314, 2236}, - {3255315, 2243}, - {3255316, 2236}, - {3255321, 2243}, - {3255322, 2236}, - {3255323, 2243}, - {3255324, 2236}, - {3255328, 1708}, - {3255329, 2235}, - {3255330, 1708}, - {3255331, 2235}, - {3255332, 2241}, - {3255333, 2236}, - {3255336, 1708}, - {3255337, 2235}, - {3255338, 1708}, - {3255339, 2235}, - {3255340, 2236}, - {3255341, 2238}, - {3255342, 2236}, - {3255343, 2238}, - {3255344, 2236}, - {3255346, 2238}, - {3255348, 2236}, - {3255352, 2238}, - {3255356, 2236}, - {3255376, 1953}, - {3255392, 2236}, - {3255408, 0}, - {3255424, 1708}, - {3255425, 2235}, - {3255426, 1708}, - {3255428, 2236}, - {3255432, 1708}, - {3255436, 2239}, - {3255440, 2236}, - {3255441, 2238}, - {3255442, 2236}, - {3255443, 2238}, - {3255444, 2236}, - {3255448, 2239}, - {3255452, 2236}, - {3255456, 1707}, - {3255457, 1706}, - {3255458, 1709}, - {3255460, 2239}, - {3255464, 1709}, - {3255468, 2236}, - {3255552, 1957}, - {3255584, 0}, - {3255600, 2393}, - {3255616, 1954}, - {3255620, 1952}, - {3255624, 0}, - {3255625, 1952}, - {3255626, 0}, - {3255627, 1952}, - {3255628, 1957}, - {3255629, 1952}, - {3255630, 1957}, - {3255631, 1952}, - {3255638, 1956}, - {3255639, 1952}, - {3255642, 1958}, - {3255643, 1952}, - {3255647, 1955}, - {3255648, 2393}, - {3255652, 1957}, - {3255653, 1952}, - {3255654, 0}, - {3255655, 1952}, - {3255656, 2393}, - {3255661, 1958}, - {3255662, 2393}, - {3255663, 1958}, - {3255665, 1952}, - {3255669, 1951}, - {3255670, 1956}, - {3255671, 2166}, - {3255672, 1952}, - {3255673, 1956}, - {3255674, 1952}, - {3255675, 1956}, - {3255677, 2166}, - {3255678, 1956}, - {3255679, 2166}, - {3255680, 2393}, - {3255760, 1956}, - {3255765, 1951}, - {3255766, 1956}, - {3255767, 1951}, - {3255768, 1956}, - {3255773, 2166}, - {3255774, 1951}, - {3255775, 2173}, - {3255776, 2393}, - {3255793, 1951}, - {3255794, 2393}, - {3255795, 0}, - {3255796, 2173}, - {3255800, 2393}, - {3255804, 2173}, - {3255808, 1709}, - {3255872, 2393}, - {3255936, 2389}, - {3256004, 2370}, - {3256005, 2393}, - {3256006, 2370}, - {3256007, 2393}, - {3256008, 2389}, - {3256013, 2370}, - {3256014, 2389}, - {3256015, 2370}, - {3256016, 2393}, - {3256029, 2370}, - {3256030, 2393}, - {3256031, 2370}, - {3256032, 2389}, - {3256037, 2370}, - {3256038, 2389}, - {3256048, 2370}, - {3256049, 2393}, - {3256050, 2370}, - {3256053, 2378}, - {3256056, 2370}, - {3256057, 2378}, - {3256058, 2370}, - {3256059, 2378}, - {3256064, 2393}, - {3256149, 2173}, - {3256150, 2393}, - {3256151, 0}, - {3256152, 2393}, - {3256157, 0}, - {3256158, 2393}, - {3256195, 2370}, - {3256196, 2393}, - {3256198, 2370}, - {3256199, 2393}, - {3256200, 2370}, - {3256202, 2378}, - {3256204, 2370}, - {3256205, 2393}, - {3256206, 2370}, - {3256207, 2393}, - {3256224, 2378}, - {3256228, 2370}, - {3256229, 2393}, - {3256230, 2370}, - {3256232, 2378}, - {3256237, 2370}, - {3256238, 2378}, - {3256240, 2393}, - {3256248, 2370}, - {3256249, 2393}, - {3256250, 2370}, - {3256252, 2393}, - {3256254, 2370}, - {3256256, 2393}, - {3256296, 2370}, - {3256299, 2378}, - {3256300, 2370}, - {3256301, 2393}, - {3256302, 2370}, - {3256303, 2393}, - {3256320, 2177}, - {3256337, 2167}, - {3256338, 2177}, - {3256339, 2167}, - {3256341, 2168}, - {3256344, 2167}, - {3256347, 2168}, - {3256352, 2177}, - {3256357, 2167}, - {3256358, 2177}, - {3256359, 2167}, - {3256360, 2177}, - {3256364, 2167}, - {3256365, 2169}, - {3256366, 2167}, - {3256367, 2169}, - {3256368, 2168}, - {3256370, 2167}, - {3256372, 2168}, - {3256376, 2169}, - {3256377, 2167}, - {3256378, 2169}, - {3256379, 2167}, - {3256380, 2168}, - {3256382, 2167}, - {3256385, 2171}, - {3256386, 2167}, - {3256388, 2171}, - {3256392, 2168}, - {3256393, 2167}, - {3256394, 2168}, - {3256395, 2167}, - {3256396, 2171}, - {3256397, 2167}, - {3256398, 2171}, - {3256399, 2167}, - {3256401, 2172}, - {3256402, 2167}, - {3256403, 2172}, - {3256416, 2168}, - {3256417, 2167}, - {3256418, 2168}, - {3256420, 2167}, - {3256423, 2172}, - {3256424, 2168}, - {3256427, 2167}, - {3256429, 2172}, - {3256448, 2177}, - {3256449, 2167}, - {3256450, 2177}, - {3256451, 2167}, - {3256452, 2169}, - {3256456, 2177}, - {3256457, 2167}, - {3256459, 2169}, - {3256469, 2167}, - {3256470, 2169}, - {3256480, 2167}, - {3256481, 2169}, - {3256482, 2167}, - {3256483, 2169}, - {3256488, 2167}, - {3256489, 2169}, - {3256490, 2167}, - {3256491, 2169}, - {3256512, 2168}, - {3256513, 2167}, - {3256514, 2168}, - {3256515, 2167}, - {3256516, 2172}, - {3256520, 2167}, - {3256524, 2172}, - {3256544, 2167}, - {3256546, 2168}, - {3256547, 2167}, - {3256548, 2172}, - {3256552, 0}, - {3256560, 2172}, - {3256832, 2167}, - {3256833, 2169}, - {3256834, 2167}, - {3256835, 2169}, - {3256880, 0}, - {3256960, 2169}, - {3256962, 2166}, - {3256963, 2169}, - {3256968, 2166}, - {3256969, 2169}, - {3256970, 1951}, - {3256972, 2169}, - {3256976, 0}, - {3256992, 1952}, - {3256994, 1955}, - {3256996, 0}, - {3257000, 1951}, - {3257001, 1955}, - {3257002, 1951}, - {3257003, 1955}, - {3257004, 0}, - {3257024, 2393}, - {3257088, 0}, - {3257252, 2382}, - {3257256, 2370}, - {3257257, 2382}, - {3257258, 2370}, - {3257259, 2382}, - {3257300, 0}, - {3257303, 2064}, - {3257304, 2382}, - {3257308, 0}, - {3257309, 2064}, - {3257310, 0}, - {3257311, 2064}, - {3257312, 2382}, - {3257332, 0}, - {3257333, 2064}, - {3257334, 0}, - {3257335, 2064}, - {3257336, 2382}, - {3257340, 0}, - {3257341, 2064}, - {3257342, 0}, - {3257343, 2064}, - {3257344, 0}, - {3257600, 2070}, - {3257856, 2064}, - {3258112, 0}, - {3258176, 2070}, - {3258240, 2064}, - {3258304, 0}, - {3258305, 2070}, - {3258306, 0}, - {3258307, 2063}, - {3258308, 2070}, - {3258310, 2063}, - {3258312, 2064}, - {3258317, 2063}, - {3258318, 2064}, - {3258320, 2070}, - {3258330, 2063}, - {3258331, 2070}, - {3258336, 2064}, - {3258353, 2063}, - {3258354, 2064}, - {3258355, 2063}, - {3258356, 2070}, - {3258360, 2064}, - {3258361, 2063}, - {3258362, 2064}, - {3258363, 2063}, - {3258364, 2070}, - {3258368, 1951}, - {3258369, 1957}, - {3258370, 1952}, - {3258372, 1957}, - {3258376, 1955}, - {3258380, 0}, - {3258384, 2393}, - {3258400, 1951}, - {3258401, 1955}, - {3258402, 2166}, - {3258403, 1951}, - {3258404, 0}, - {3258408, 2173}, - {3258416, 2393}, - {3258496, 2173}, - {3258509, 2393}, - {3258510, 2173}, - {3258511, 2393}, - {3258528, 2173}, - {3258533, 2393}, - {3258534, 2173}, - {3258535, 2393}, - {3258536, 2173}, - {3258541, 2393}, - {3258542, 2173}, - {3258543, 2393}, - {3258581, 2370}, - {3258582, 2393}, - {3258583, 2370}, - {3258584, 2393}, - {3258589, 2370}, - {3258590, 2393}, - {3258591, 2370}, - {3258592, 2393}, - {3258613, 2370}, - {3258616, 2393}, - {3258620, 2370}, - {3258621, 2382}, - {3258622, 2370}, - {3258623, 2382}, - {3258624, 2370}, - {3258625, 2382}, - {3258626, 2370}, - {3258627, 2382}, - {3258632, 2370}, - {3258633, 2382}, - {3258634, 2370}, - {3258635, 2382}, - {3258656, 2370}, - {3258657, 2382}, - {3258658, 2370}, - {3258659, 2382}, - {3258664, 2370}, - {3258665, 2382}, - {3258666, 2370}, - {3258667, 2382}, - {3258708, 0}, - {3258709, 2064}, - {3258710, 0}, - {3258711, 2064}, - {3258712, 2382}, - {3258716, 0}, - {3258717, 2064}, - {3258718, 0}, - {3258719, 2064}, - {3258720, 2382}, - {3258740, 0}, - {3258741, 2064}, - {3258742, 0}, - {3258744, 2382}, - {3258749, 0}, - {3258750, 2382}, - {3258751, 0}, - {3258752, 2370}, - {3258753, 2382}, - {3258837, 0}, - {3258838, 2382}, - {3258839, 0}, - {3258840, 2382}, - {3258845, 0}, - {3258846, 2382}, - {3258847, 0}, - {3258848, 2382}, - {3258869, 0}, - {3258870, 2382}, - {3258880, 2173}, - {3258885, 2393}, - {3258886, 2173}, - {3258887, 2393}, - {3258888, 0}, - {3258889, 2173}, - {3258890, 0}, - {3258892, 2173}, - {3258893, 2393}, - {3258894, 2173}, - {3258895, 2393}, - {3258913, 0}, - {3258914, 2393}, - {3258916, 2173}, - {3258917, 2393}, - {3258963, 2370}, - {3258965, 2382}, - {3258966, 2370}, - {3258968, 2393}, - {3258969, 2370}, - {3258972, 2379}, - {3258973, 2370}, - {3258974, 2379}, - {3258975, 2370}, - {3258976, 2393}, - {3258981, 2370}, - {3258983, 2379}, - {3258984, 2393}, - {3258985, 2370}, - {3258986, 2393}, - {3258987, 2370}, - {3258989, 2379}, - {3258992, 2370}, - {3258993, 2379}, - {3258997, 2370}, - {3258998, 2379}, - {3258999, 2370}, - {3259000, 2379}, - {3259004, 2370}, - {3259005, 2382}, - {3259006, 2370}, - {3259007, 2382}, - {3259008, 2393}, - {3259031, 2370}, - {3259032, 2393}, - {3259037, 2370}, - {3259038, 2393}, - {3259039, 2370}, - {3259040, 2393}, - {3259060, 2370}, - {3259061, 2379}, - {3259062, 2370}, - {3259063, 2379}, - {3259064, 2393}, - {3259068, 2370}, - {3259069, 2379}, - {3259070, 2370}, - {3259071, 2379}, - {3259072, 2370}, - {3259073, 2379}, - {3259074, 2370}, - {3259075, 2379}, - {3259093, 2370}, - {3259095, 2382}, - {3259096, 2379}, - {3259100, 2370}, - {3259101, 2382}, - {3259102, 2370}, - {3259103, 2382}, - {3259104, 2379}, - {3259124, 2370}, - {3259125, 2382}, - {3259126, 2370}, - {3259127, 2382}, - {3259128, 2379}, - {3259132, 2370}, - {3259133, 2382}, - {3259134, 2370}, - {3259135, 2382}, - {3259392, 2064}, - {3259554, 0}, - {3259555, 2064}, - {3259560, 0}, - {3259562, 2382}, - {3259564, 0}, - {3259565, 2064}, - {3259566, 0}, - {3259567, 2064}, - {3259732, 2063}, - {3259733, 2070}, - {3259734, 2063}, - {3259735, 2070}, - {3259736, 2064}, - {3259740, 2063}, - {3259741, 2070}, - {3259742, 2063}, - {3259743, 2070}, - {3259744, 2064}, - {3259764, 2063}, - {3259766, 2064}, - {3259767, 2063}, - {3259768, 2064}, - {3259773, 2063}, - {3259774, 2064}, - {3259775, 2063}, - {3259776, 2064}, - {3259861, 2063}, - {3259862, 2064}, - {3259863, 2063}, - {3259864, 2064}, - {3259869, 2063}, - {3259870, 2064}, - {3259871, 2063}, - {3259872, 2064}, - {3259893, 2063}, - {3259894, 2064}, - {3259895, 2063}, - {3259896, 2064}, - {3259900, 2063}, - {3259901, 2070}, - {3259902, 2063}, - {3259903, 2070}, - {3259904, 2382}, - {3259908, 0}, - {3259909, 2064}, - {3259910, 0}, - {3259911, 2064}, - {3259912, 2382}, - {3259917, 0}, - {3259918, 2382}, - {3259920, 2064}, - {3259928, 0}, - {3259929, 2064}, - {3259930, 0}, - {3259932, 2064}, - {3259934, 0}, - {3259936, 2382}, - {3259957, 0}, - {3259958, 2382}, - {3259959, 0}, - {3259960, 2382}, - {3259965, 0}, - {3259966, 2382}, - {3259967, 0}, - {3259968, 2064}, - {3260032, 2382}, - {3260053, 0}, - {3260054, 2382}, - {3260055, 0}, - {3260056, 2382}, - {3260059, 0}, - {3260060, 2382}, - {3260061, 0}, - {3260063, 2382}, - {3260081, 0}, - {3260082, 2382}, - {3260083, 0}, - {3260086, 2064}, - {3260088, 2382}, - {3260089, 0}, - {3260090, 2382}, - {3260091, 0}, - {3260092, 2064}, - {3260104, 0}, - {3260105, 2064}, - {3260106, 0}, - {3260107, 2064}, - {3260244, 2063}, - {3260245, 2070}, - {3260246, 2063}, - {3260247, 2070}, - {3260248, 2064}, - {3260252, 2063}, - {3260253, 2070}, - {3260254, 2063}, - {3260255, 2070}, - {3260256, 2064}, - {3260276, 2063}, - {3260277, 2070}, - {3260278, 2063}, - {3260279, 2070}, - {3260280, 2064}, - {3260284, 2063}, - {3260285, 2070}, - {3260286, 2063}, - {3260287, 2070}, - {3260288, 2064}, - {3260372, 2063}, - {3260373, 2070}, - {3260374, 2063}, - {3260375, 2070}, - {3260376, 2064}, - {3260380, 2063}, - {3260381, 2070}, - {3260382, 2063}, - {3260383, 2070}, - {3260384, 2064}, - {3260404, 2063}, - {3260405, 2070}, - {3260406, 2063}, - {3260407, 2070}, - {3260408, 2064}, - {3260412, 2063}, - {3260413, 2070}, - {3260414, 2063}, - {3260415, 2070}, - {3260416, 0}, - {3260672, 2099}, - {3260928, 2090}, - {3261184, 2081}, - {3261264, 2099}, - {3261280, 2081}, - {3261299, 2090}, - {3261300, 2081}, - {3261304, 2090}, - {3261440, 2099}, - {3261764, 2081}, - {3261765, 2110}, - {3261766, 2099}, - {3261767, 2081}, - {3261768, 2099}, - {3261772, 2081}, - {3261775, 2110}, - {3261792, 2099}, - {3261796, 2081}, - {3261797, 2110}, - {3261798, 2081}, - {3261799, 2110}, - {3261800, 2099}, - {3261804, 2081}, - {3261805, 2110}, - {3261806, 2099}, - {3261807, 2081}, - {3261808, 2110}, - {3261818, 2081}, - {3261819, 2110}, - {3261824, 2099}, - {3261893, 2081}, - {3261894, 2099}, - {3261904, 2081}, - {3261905, 2110}, - {3261906, 2081}, - {3261907, 2110}, - {3261912, 2099}, - {3261913, 2081}, - {3261914, 2099}, - {3261915, 2081}, - {3261916, 2110}, - {3261920, 2099}, - {3261937, 2081}, - {3261938, 2099}, - {3261939, 2081}, - {3261940, 2110}, - {3261944, 2099}, - {3261945, 2081}, - {3261946, 2099}, - {3261947, 2081}, - {3261948, 2110}, - {3261950, 2081}, - {3261952, 2099}, - {3261984, 2081}, - {3261985, 2099}, - {3261986, 2081}, - {3261988, 2099}, - {3261992, 2090}, - {3261993, 2081}, - {3261994, 2090}, - {3261995, 2081}, - {3261996, 2099}, - {3262080, 2090}, - {3262081, 2081}, - {3262082, 2090}, - {3262083, 2081}, - {3262084, 2099}, - {3262088, 2090}, - {3262091, 2081}, - {3262096, 2099}, - {3262106, 2081}, - {3262107, 2099}, - {3262112, 2090}, - {3262113, 2081}, - {3262114, 2090}, - {3262116, 2081}, - {3262118, 2090}, - {3262128, 2081}, - {3262129, 2099}, - {3262130, 2081}, - {3262131, 2099}, - {3262136, 2081}, - {3262137, 2099}, - {3262138, 2081}, - {3262139, 2099}, - {3262289, 2081}, - {3262290, 2099}, - {3262464, 2090}, - {3263495, 2081}, - {3263496, 2090}, - {3263500, 2081}, - {3263505, 2099}, - {3263520, 2090}, - {3263525, 2081}, - {3263526, 2090}, - {3263536, 2081}, - {3263537, 2099}, - {3263538, 2081}, - {3263539, 2099}, - {3263544, 2081}, - {3263545, 2099}, - {3263546, 2090}, - {3263547, 2081}, - {3263548, 2099}, - {3263550, 2081}, - {3263551, 2099}, - {3263599, 2081}, - {3263600, 2099}, - {3263608, 2081}, - {3263610, 2102}, - {3263612, 2081}, - {3263614, 2102}, - {3263616, 2090}, - {3263623, 2081}, - {3263624, 2090}, - {3263629, 2081}, - {3263630, 2090}, - {3263632, 2081}, - {3263634, 2099}, - {3263635, 2081}, - {3263637, 2099}, - {3263638, 2081}, - {3263639, 2099}, - {3263640, 2081}, - {3263641, 2099}, - {3263642, 2081}, - {3263643, 2099}, - {3263647, 2081}, - {3263648, 2090}, - {3263653, 2081}, - {3263654, 2090}, - {3263655, 2081}, - {3263656, 2090}, - {3263664, 2099}, - {3263666, 2081}, - {3263667, 2099}, - {3263669, 2081}, - {3263670, 2099}, - {3263671, 2081}, - {3263672, 2090}, - {3263673, 2081}, - {3263674, 2090}, - {3263675, 2081}, - {3263680, 2099}, - {3263683, 2081}, - {3263684, 2099}, - {3263685, 2081}, - {3263687, 2102}, - {3263688, 2081}, - {3263691, 2102}, - {3263744, 2099}, - {3263753, 2081}, - {3263754, 2099}, - {3263755, 2081}, - {3263757, 2099}, - {3263758, 2102}, - {3263759, 2081}, - {3263760, 2099}, - {3263777, 2081}, - {3263778, 2099}, - {3263779, 2081}, - {3263780, 2102}, - {3263783, 2081}, - {3263785, 2102}, - {3263792, 2081}, - {3263793, 2099}, - {3263794, 2081}, - {3263795, 2099}, - {3263800, 2081}, - {3263801, 2099}, - {3263802, 2081}, - {3263803, 2099}, - {3263848, 2081}, - {3263851, 2102}, - {3263852, 2081}, - {3263854, 2102}, - {3263855, 2081}, - {3263856, 2099}, - {3263866, 2081}, - {3263867, 2099}, - {3263871, 2081}, - {3263872, 2102}, - {3263888, 2081}, - {3263889, 2099}, - {3263890, 2081}, - {3263892, 2099}, - {3263896, 2102}, - {3263897, 2081}, - {3263898, 2102}, - {3263900, 2081}, - {3263901, 2099}, - {3263902, 2081}, - {3263904, 2102}, - {3263936, 2081}, - {3263938, 2099}, - {3263939, 2081}, - {3263940, 2102}, - {3263944, 2099}, - {3263945, 2081}, - {3263948, 2102}, - {3263952, 2081}, - {3263953, 2099}, - {3263954, 2102}, - {3263955, 2081}, - {3263957, 2102}, - {3263958, 2081}, - {3263959, 2102}, - {3264000, 2090}, - {3264017, 2081}, - {3264018, 2090}, - {3264019, 2081}, - {3264020, 2102}, - {3264024, 2090}, - {3264025, 2081}, - {3264026, 2090}, - {3264027, 2081}, - {3264028, 2102}, - {3264032, 2090}, - {3264049, 2081}, - {3264050, 2090}, - {3264051, 2081}, - {3264053, 2102}, - {3264054, 2081}, - {3264055, 2102}, - {3264056, 2090}, - {3264057, 2081}, - {3264058, 2090}, - {3264059, 2081}, - {3264061, 2102}, - {3264062, 2081}, - {3264063, 2102}, - {3264128, 2090}, - {3264148, 2081}, - {3264150, 2090}, - {3264151, 2081}, - {3264152, 2090}, - {3264157, 2081}, - {3264158, 2090}, - {3264159, 2081}, - {3264160, 2090}, - {3264181, 2081}, - {3264183, 2102}, - {3264184, 2090}, - {3264188, 2081}, - {3264189, 2102}, - {3264190, 2081}, - {3264192, 2102}, - {3264512, 2110}, - {3264532, 2081}, - {3264535, 2099}, - {3264536, 2110}, - {3264540, 2081}, - {3264541, 2099}, - {3264542, 2081}, - {3264543, 2099}, - {3264544, 2110}, - {3264564, 2081}, - {3264565, 2099}, - {3264566, 2081}, - {3264567, 2099}, - {3264568, 2110}, - {3264572, 2081}, - {3264573, 2099}, - {3264574, 2081}, - {3264575, 2099}, - {3264576, 2081}, - {3264577, 2087}, - {3264578, 2099}, - {3264579, 2081}, - {3264580, 2087}, - {3264584, 2081}, - {3264585, 2087}, - {3264586, 2081}, - {3264587, 2087}, - {3264608, 2081}, - {3264609, 2087}, - {3264610, 2099}, - {3264611, 2081}, - {3264612, 2087}, - {3264616, 2099}, - {3264617, 2081}, - {3264618, 2099}, - {3264619, 2081}, - {3264620, 2087}, - {3264623, 2081}, - {3264624, 2087}, - {3264640, 2110}, - {3264651, 2081}, - {3264653, 2110}, - {3264654, 2081}, - {3264656, 2110}, - {3264660, 2081}, - {3264661, 2099}, - {3264662, 2081}, - {3264663, 2099}, - {3264664, 2110}, - {3264666, 2081}, - {3264667, 2110}, - {3264668, 2081}, - {3264669, 2099}, - {3264670, 2081}, - {3264671, 2099}, - {3264672, 2110}, - {3264673, 2081}, - {3264678, 2099}, - {3264680, 2081}, - {3264681, 2099}, - {3264689, 2081}, - {3264690, 2099}, - {3264705, 2081}, - {3264706, 2099}, - {3264708, 2081}, - {3264712, 2099}, - {3264717, 2081}, - {3264718, 2099}, - {3264719, 2081}, - {3264720, 2087}, - {3264728, 2081}, - {3264729, 2087}, - {3264730, 2081}, - {3264731, 2087}, - {3264736, 2099}, - {3264740, 2081}, - {3264743, 2087}, - {3264744, 2099}, - {3264747, 2081}, - {3264749, 2087}, - {3264750, 2081}, - {3264751, 2087}, - {3264773, 2081}, - {3264774, 2087}, - {3264775, 2081}, - {3264776, 2087}, - {3264781, 2081}, - {3264782, 2087}, - {3264783, 2081}, - {3264784, 2105}, - {3264800, 2087}, - {3264805, 2081}, - {3264806, 2087}, - {3264807, 2081}, - {3264808, 2087}, - {3264813, 2081}, - {3264814, 2087}, - {3264815, 2081}, - {3264816, 2105}, - {3264832, 2081}, - {3264834, 2105}, - {3264836, 2083}, - {3264838, 2081}, - {3264839, 2083}, - {3264840, 2105}, - {3264844, 2081}, - {3264845, 2083}, - {3264846, 2081}, - {3264848, 2083}, - {3264849, 2081}, - {3264850, 2083}, - {3264851, 2081}, - {3264854, 2105}, - {3264855, 2081}, - {3264857, 2105}, - {3264858, 2081}, - {3264859, 2105}, - {3264868, 2081}, - {3264870, 2105}, - {3264871, 2081}, - {3264872, 2105}, - {3264880, 2081}, - {3264881, 2105}, - {3264896, 2087}, - {3264901, 2081}, - {3264902, 2087}, - {3264903, 2081}, - {3264904, 2087}, - {3264909, 2081}, - {3264911, 2105}, - {3264928, 2087}, - {3264932, 2081}, - {3264933, 2105}, - {3264934, 2081}, - {3264935, 2105}, - {3264936, 2087}, - {3264940, 2081}, - {3264941, 2105}, - {3264942, 2081}, - {3264943, 2105}, - {3264955, 2081}, - {3264956, 2105}, - {3264958, 2081}, - {3264959, 2105}, - {3265024, 2099}, - {3265089, 2081}, - {3265090, 2099}, - {3265091, 2081}, - {3265092, 2087}, - {3265094, 2081}, - {3265095, 2087}, - {3265096, 2099}, - {3265100, 2081}, - {3265101, 2087}, - {3265102, 2081}, - {3265103, 2087}, - {3265120, 2099}, - {3265121, 2081}, - {3265122, 2099}, - {3265123, 2081}, - {3265125, 2087}, - {3265128, 2099}, - {3265129, 2081}, - {3265130, 2099}, - {3265132, 2081}, - {3265133, 2087}, - {3265134, 2081}, - {3265135, 2087}, - {3265152, 2099}, - {3265220, 2081}, - {3265221, 2087}, - {3265222, 2081}, - {3265223, 2087}, - {3265224, 2099}, - {3265227, 2081}, - {3265229, 2087}, - {3265230, 2081}, - {3265231, 2087}, - {3265248, 2099}, - {3265252, 2081}, - {3265253, 2087}, - {3265254, 2081}, - {3265255, 2087}, - {3265256, 2099}, - {3265259, 2081}, - {3265261, 2087}, - {3265262, 2081}, - {3265263, 2087}, - {3265281, 2081}, - {3265282, 2087}, - {3265283, 2081}, - {3265285, 2105}, - {3265288, 2087}, - {3265289, 2081}, - {3265290, 2087}, - {3265292, 2081}, - {3265295, 2087}, - {3265296, 2081}, - {3265299, 2087}, - {3265300, 2081}, - {3265301, 2105}, - {3265302, 2081}, - {3265303, 2105}, - {3265304, 2087}, - {3265305, 2081}, - {3265307, 2105}, - {3265308, 2081}, - {3265309, 2105}, - {3265312, 2087}, - {3265328, 2081}, - {3265329, 2105}, - {3265330, 2081}, - {3265331, 2105}, - {3265336, 2081}, - {3265337, 2105}, - {3265338, 2081}, - {3265339, 2105}, - {3265408, 2087}, - {3265424, 2081}, - {3265425, 2105}, - {3265426, 2081}, - {3265427, 2105}, - {3265432, 2081}, - {3265433, 2105}, - {3265434, 2081}, - {3265435, 2105}, - {3265440, 2087}, - {3265456, 2081}, - {3265457, 2105}, - {3265458, 2081}, - {3265459, 2105}, - {3265464, 2081}, - {3265468, 2105}, - {3265536, 2083}, - {3265540, 2081}, - {3265545, 2083}, - {3265546, 2081}, - {3265547, 2083}, - {3265548, 2081}, - {3265570, 2105}, - {3265571, 2081}, - {3265574, 2105}, - {3265575, 2081}, - {3265576, 2105}, - {3265584, 2081}, - {3265600, 0}, - {3265664, 2105}, - {3265792, 0}, - {3266048, 2105}, - {3266304, 2081}, - {3266560, 2099}, - {3266625, 2081}, - {3266626, 2099}, - {3266627, 2081}, - {3266628, 2087}, - {3266632, 2099}, - {3266633, 2081}, - {3266634, 2099}, - {3266635, 2081}, - {3266636, 2087}, - {3266638, 2081}, - {3266639, 2087}, - {3266656, 2099}, - {3266660, 2081}, - {3266661, 2087}, - {3266662, 2081}, - {3266663, 2087}, - {3266664, 2099}, - {3266665, 2081}, - {3266666, 2099}, - {3266667, 2081}, - {3266670, 2102}, - {3266671, 2081}, - {3266672, 2087}, - {3266688, 2081}, - {3266692, 2099}, - {3266696, 2102}, - {3266700, 2081}, - {3266703, 2102}, - {3266704, 2081}, - {3266705, 2099}, - {3266706, 2081}, - {3266713, 2102}, - {3266752, 2099}, - {3266753, 2081}, - {3266755, 2102}, - {3266757, 2081}, - {3266758, 2102}, - {3266759, 2081}, - {3266761, 2102}, - {3266765, 2081}, - {3266766, 2102}, - {3266767, 2081}, - {3266768, 2087}, - {3266784, 2102}, - {3266789, 2081}, - {3266790, 2102}, - {3266791, 2081}, - {3266792, 2102}, - {3266797, 2081}, - {3266798, 2102}, - {3266800, 2087}, - {3266810, 2081}, - {3266811, 2087}, - {3266833, 2081}, - {3266834, 2087}, - {3266836, 2105}, - {3266840, 2087}, - {3266844, 2081}, - {3266845, 2105}, - {3266846, 2081}, - {3266848, 2087}, - {3266880, 2105}, - {3266888, 2081}, - {3266892, 2105}, - {3266912, 2087}, - {3266913, 2081}, - {3266914, 2087}, - {3266915, 2081}, - {3266916, 2105}, - {3266920, 2087}, - {3266921, 2081}, - {3266922, 2087}, - {3266924, 2081}, - {3266925, 2105}, - {3266926, 2081}, - {3266927, 2105}, - {3266944, 2087}, - {3267012, 2081}, - {3267013, 2105}, - {3267014, 2081}, - {3267015, 2105}, - {3267016, 2087}, - {3267020, 2081}, - {3267021, 2105}, - {3267022, 2081}, - {3267023, 2105}, - {3267040, 2087}, - {3267044, 2081}, - {3267046, 2087}, - {3267047, 2081}, - {3267048, 2087}, - {3267053, 2081}, - {3267054, 2087}, - {3267055, 2081}, - {3267056, 2105}, - {3267072, 2102}, - {3267152, 2081}, - {3267153, 2087}, - {3267154, 2081}, - {3267155, 2087}, - {3267160, 2081}, - {3267161, 2087}, - {3267162, 2102}, - {3267163, 2081}, - {3267164, 2087}, - {3267168, 2102}, - {3267185, 2081}, - {3267186, 2102}, - {3267187, 2081}, - {3267188, 2087}, - {3267192, 2102}, - {3267193, 2081}, - {3267194, 2102}, - {3267196, 2081}, - {3267200, 2102}, - {3267328, 2087}, - {3267370, 2081}, - {3267371, 2087}, - {3267397, 2081}, - {3267398, 2087}, - {3267399, 2081}, - {3267400, 2087}, - {3267405, 2081}, - {3267406, 2087}, - {3267408, 2105}, - {3267418, 2081}, - {3267419, 2105}, - {3267424, 2087}, - {3267440, 2081}, - {3267442, 2087}, - {3267443, 2081}, - {3267444, 2105}, - {3267445, 2081}, - {3267448, 2087}, - {3267449, 2081}, - {3267450, 2087}, - {3267451, 2081}, - {3267453, 2093}, - {3267454, 2081}, - {3267455, 2093}, - {3267456, 2081}, - {3267457, 2087}, - {3267458, 2081}, - {3267460, 2087}, - {3267464, 2102}, - {3267465, 2081}, - {3267466, 2102}, - {3267467, 2081}, - {3267468, 2087}, - {3267488, 2102}, - {3267489, 2081}, - {3267490, 2102}, - {3267491, 2081}, - {3267492, 2087}, - {3267494, 2081}, - {3267495, 2087}, - {3267496, 2102}, - {3267500, 2081}, - {3267501, 2087}, - {3267502, 2081}, - {3267504, 2087}, - {3267540, 2081}, - {3267541, 2093}, - {3267542, 2081}, - {3267544, 2087}, - {3267549, 2081}, - {3267550, 2087}, - {3267551, 2081}, - {3267552, 2087}, - {3267573, 2081}, - {3267576, 2087}, - {3267580, 2081}, - {3267581, 2093}, - {3267582, 2081}, - {3267583, 2093}, - {3267584, 2105}, - {3267770, 2081}, - {3267771, 2105}, - {3267775, 2081}, - {3267776, 2105}, - {3267818, 2081}, - {3267819, 2105}, - {3267831, 2081}, - {3267832, 2105}, - {3267836, 2081}, - {3267838, 2105}, - {3267839, 2081}, - {3267920, 0}, - {3267936, 2081}, - {3267951, 1934}, - {3267952, 0}, - {3267968, 2105}, - {3267971, 2081}, - {3267976, 2105}, - {3267977, 2081}, - {3267978, 2105}, - {3267979, 2081}, - {3267980, 2115}, - {3268000, 2081}, - {3268003, 2115}, - {3268008, 2081}, - {3268009, 2115}, - {3268036, 2081}, - {3268037, 1934}, - {3268038, 2115}, - {3268039, 1934}, - {3268040, 2115}, - {3268044, 0}, - {3268045, 1934}, - {3268046, 0}, - {3268047, 1934}, - {3268064, 2115}, - {3268068, 0}, - {3268069, 1934}, - {3268070, 0}, - {3268071, 1934}, - {3268072, 2115}, - {3268076, 0}, - {3268077, 1934}, - {3268078, 0}, - {3268079, 1934}, - {3268087, 1930}, - {3268088, 1934}, - {3268093, 1930}, - {3268094, 1934}, - {3268095, 1930}, - {3268096, 2105}, - {3268101, 2081}, - {3268102, 2105}, - {3268103, 2081}, - {3268104, 2105}, - {3268109, 2081}, - {3268110, 2105}, - {3268112, 2081}, - {3268114, 2093}, - {3268115, 2081}, - {3268119, 2093}, - {3268122, 2081}, - {3268123, 2093}, - {3268128, 2081}, - {3268129, 2105}, - {3268130, 2081}, - {3268132, 2105}, - {3268134, 2081}, - {3268136, 2093}, - {3268140, 2081}, - {3268142, 2093}, - {3268144, 2081}, - {3268145, 2093}, - {3268160, 2081}, - {3268164, 2105}, - {3268168, 2093}, - {3268169, 2081}, - {3268170, 2093}, - {3268171, 2081}, - {3268172, 2105}, - {3268179, 2081}, - {3268181, 2115}, - {3268184, 2105}, - {3268185, 2081}, - {3268188, 2115}, - {3268190, 2081}, - {3268191, 2115}, - {3268192, 2093}, - {3268193, 2081}, - {3268194, 2093}, - {3268195, 2081}, - {3268196, 2105}, - {3268197, 2081}, - {3268200, 2093}, - {3268201, 2081}, - {3268202, 2093}, - {3268203, 2081}, - {3268205, 2093}, - {3268208, 2081}, - {3268209, 2093}, - {3268211, 2081}, - {3268213, 2115}, - {3268214, 2081}, - {3268215, 2115}, - {3268216, 2093}, - {3268217, 2081}, - {3268218, 2093}, - {3268219, 2081}, - {3268220, 2115}, - {3268224, 2093}, - {3268256, 2081}, - {3268257, 2093}, - {3268258, 2081}, - {3268259, 2093}, - {3268301, 2081}, - {3268302, 2093}, - {3268303, 2081}, - {3268305, 2115}, - {3268306, 2081}, - {3268307, 2115}, - {3268312, 2081}, - {3268313, 2115}, - {3268320, 2093}, - {3268325, 2081}, - {3268326, 2093}, - {3268327, 2081}, - {3268328, 2093}, - {3268331, 2081}, - {3268334, 2115}, - {3268338, 2081}, - {3268339, 2115}, - {3268420, 0}, - {3268421, 1934}, - {3268422, 0}, - {3268423, 1934}, - {3268424, 2115}, - {3268428, 0}, - {3268429, 1934}, - {3268430, 0}, - {3268431, 1934}, - {3268437, 1930}, - {3268438, 1934}, - {3268439, 1930}, - {3268440, 1934}, - {3268445, 1930}, - {3268446, 1934}, - {3268447, 1930}, - {3268448, 2115}, - {3268452, 0}, - {3268453, 1934}, - {3268454, 0}, - {3268455, 1934}, - {3268456, 2115}, - {3268460, 0}, - {3268461, 1934}, - {3268462, 0}, - {3268463, 1934}, - {3268469, 1930}, - {3268470, 1934}, - {3268471, 1930}, - {3268472, 1934}, - {3268477, 1930}, - {3268478, 1934}, - {3268479, 1930}, - {3268480, 2115}, - {3268545, 0}, - {3268546, 2115}, - {3268548, 1934}, - {3268550, 0}, - {3268551, 1934}, - {3268552, 2115}, - {3268553, 0}, - {3268554, 2115}, - {3268556, 1934}, - {3268558, 0}, - {3268559, 1934}, - {3268565, 1930}, - {3268566, 1934}, - {3268567, 1930}, - {3268568, 1934}, - {3268573, 1930}, - {3268574, 1934}, - {3268575, 1930}, - {3268576, 2115}, - {3268577, 0}, - {3268578, 2115}, - {3268579, 0}, - {3268581, 1934}, - {3268584, 2115}, - {3268585, 0}, - {3268586, 2115}, - {3268587, 0}, - {3268588, 1934}, - {3268597, 1930}, - {3268599, 1933}, - {3268600, 1934}, - {3268604, 1930}, - {3268605, 1933}, - {3268606, 1930}, - {3268607, 1933}, - {3268608, 2081}, - {3268624, 2090}, - {3268640, 0}, - {3268644, 2081}, - {3268646, 2070}, - {3268647, 2081}, - {3268648, 2070}, - {3268653, 0}, - {3268654, 2070}, - {3268655, 0}, - {3268656, 2090}, - {3268736, 2070}, - {3268752, 2090}, - {3268760, 0}, - {3268761, 2090}, - {3268762, 0}, - {3268763, 2090}, - {3268768, 2070}, - {3268784, 0}, - {3268786, 2070}, - {3268788, 0}, - {3268790, 2070}, - {3268791, 0}, - {3268792, 2070}, - {3268797, 0}, - {3268798, 2070}, - {3268799, 0}, - {3268800, 2090}, - {3268858, 0}, - {3268860, 2090}, - {3268862, 0}, - {3268863, 2090}, - {3269117, 2081}, - {3269118, 2090}, - {3269119, 2081}, - {3269120, 2070}, - {3269141, 0}, - {3269142, 2070}, - {3269143, 0}, - {3269144, 2070}, - {3269184, 0}, - {3269187, 2070}, - {3269188, 0}, - {3269190, 2070}, - {3269200, 0}, - {3269201, 2070}, - {3269204, 0}, - {3269205, 2090}, - {3269206, 0}, - {3269208, 2070}, - {3269376, 2090}, - {3269377, 0}, - {3269378, 2090}, - {3269379, 0}, - {3269382, 2070}, - {3269383, 0}, - {3269386, 2070}, - {3269391, 0}, - {3269392, 2090}, - {3269400, 0}, - {3269401, 2090}, - {3269402, 0}, - {3269403, 2090}, - {3269408, 2070}, - {3269413, 0}, - {3269414, 2070}, - {3269415, 0}, - {3269416, 2070}, - {3269424, 2090}, - {3269427, 2081}, - {3269428, 2090}, - {3269432, 0}, - {3269433, 2081}, - {3269434, 0}, - {3269435, 2108}, - {3269436, 2081}, - {3269438, 2108}, - {3269440, 2090}, - {3269461, 2081}, - {3269463, 2090}, - {3269464, 2081}, - {3269470, 2108}, - {3269471, 2081}, - {3269472, 2090}, - {3269474, 2081}, - {3269475, 2090}, - {3269477, 2081}, - {3269482, 2108}, - {3269483, 2081}, - {3269485, 2108}, - {3269488, 2081}, - {3269489, 2108}, - {3269504, 2070}, - {3269511, 0}, - {3269512, 2070}, - {3269517, 0}, - {3269518, 2070}, - {3269519, 0}, - {3269521, 2108}, - {3269536, 2070}, - {3269541, 0}, - {3269542, 2070}, - {3269543, 0}, - {3269544, 2070}, - {3269548, 0}, - {3269549, 2108}, - {3269550, 0}, - {3269551, 2108}, - {3269632, 2090}, - {3269649, 2081}, - {3269650, 2090}, - {3269651, 2081}, - {3269653, 2108}, - {3269656, 2090}, - {3269657, 2081}, - {3269659, 2108}, - {3269661, 2081}, - {3269662, 2108}, - {3269664, 2090}, - {3269668, 2081}, - {3269671, 2108}, - {3269672, 2090}, - {3269676, 2081}, - {3269677, 2108}, - {3269678, 2081}, - {3269679, 2108}, - {3269680, 2081}, - {3269681, 2108}, - {3269696, 2081}, - {3269697, 2102}, - {3269698, 2081}, - {3269700, 2102}, - {3269704, 2081}, - {3269705, 2102}, - {3269706, 2081}, - {3269707, 2102}, - {3269728, 2081}, - {3269729, 2102}, - {3269730, 2081}, - {3269732, 2102}, - {3269736, 2108}, - {3269737, 2081}, - {3269738, 2108}, - {3269740, 2102}, - {3269742, 2081}, - {3269743, 2102}, - {3269760, 2090}, - {3269761, 2081}, - {3269762, 2090}, - {3269763, 2081}, - {3269765, 2108}, - {3269768, 2090}, - {3269769, 2081}, - {3269770, 2090}, - {3269771, 2081}, - {3269772, 2108}, - {3269792, 2090}, - {3269793, 2081}, - {3269796, 2108}, - {3269800, 2081}, - {3269802, 2108}, - {3269828, 2081}, - {3269829, 2102}, - {3269830, 2081}, - {3269831, 2102}, - {3269832, 2108}, - {3269836, 2081}, - {3269837, 2102}, - {3269838, 2081}, - {3269839, 2102}, - {3269846, 2081}, - {3269847, 2102}, - {3269849, 2081}, - {3269850, 2102}, - {3269851, 2081}, - {3269856, 2108}, - {3269860, 2081}, - {3269861, 2102}, - {3269862, 2081}, - {3269863, 2102}, - {3269864, 2108}, - {3269868, 2081}, - {3269869, 2102}, - {3269870, 2081}, - {3269871, 2102}, - {3269873, 2081}, - {3269874, 2102}, - {3269876, 2081}, - {3269877, 2108}, - {3269878, 2102}, - {3269879, 2081}, - {3269880, 2102}, - {3269885, 2081}, - {3269886, 2102}, - {3269887, 2081}, - {3269888, 2102}, - {3270026, 2081}, - {3270027, 2102}, - {3270048, 2081}, - {3270049, 2102}, - {3270050, 2081}, - {3270051, 2102}, - {3270056, 2108}, - {3270057, 2081}, - {3270058, 2108}, - {3270059, 2081}, - {3270060, 2102}, - {3270062, 2081}, - {3270064, 2102}, - {3270072, 2081}, - {3270076, 2102}, - {3270144, 2108}, - {3270146, 2081}, - {3270147, 2108}, - {3270152, 2081}, - {3270153, 2108}, - {3270209, 2081}, - {3270210, 2108}, - {3270211, 2081}, - {3270212, 2102}, - {3270216, 2108}, - {3270217, 2081}, - {3270218, 2108}, - {3270219, 2081}, - {3270220, 2102}, - {3270229, 2081}, - {3270232, 2102}, - {3270236, 2081}, - {3270237, 2108}, - {3270238, 2102}, - {3270239, 2081}, - {3270240, 2108}, - {3270241, 2081}, - {3270242, 2108}, - {3270243, 2081}, - {3270244, 2102}, - {3270248, 2108}, - {3270249, 2081}, - {3270250, 2108}, - {3270251, 2081}, - {3270253, 2102}, - {3270254, 2081}, - {3270256, 2102}, - {3270261, 2081}, - {3270262, 2102}, - {3270263, 2081}, - {3270272, 2108}, - {3270337, 2081}, - {3270338, 2108}, - {3270339, 2081}, - {3270344, 2108}, - {3270345, 2081}, - {3270346, 2108}, - {3270348, 2081}, - {3270350, 2108}, - {3270351, 2081}, - {3270353, 2108}, - {3270354, 2081}, - {3270356, 2108}, - {3270360, 2081}, - {3270361, 2108}, - {3270362, 2081}, - {3270363, 2108}, - {3270401, 2081}, - {3270402, 2108}, - {3270403, 2081}, - {3270406, 2108}, - {3270416, 2081}, - {3270418, 2108}, - {3270419, 2081}, - {3270420, 2102}, - {3270424, 2108}, - {3270425, 2081}, - {3270426, 2108}, - {3270427, 2081}, - {3270428, 2102}, - {3270430, 2081}, - {3270431, 2102}, - {3270432, 2108}, - {3270449, 2081}, - {3270450, 2108}, - {3270452, 2081}, - {3270453, 2102}, - {3270454, 2081}, - {3270455, 2102}, - {3270456, 2108}, - {3270459, 2081}, - {3270461, 2102}, - {3270462, 2081}, - {3270463, 2102}, - {3270481, 2081}, - {3270482, 2102}, - {3270483, 2081}, - {3270488, 2102}, - {3270489, 2081}, - {3270490, 2102}, - {3270491, 2081}, - {3270493, 2113}, - {3270496, 2102}, - {3270513, 2081}, - {3270514, 2102}, - {3270515, 2081}, - {3270516, 2113}, - {3270520, 2102}, - {3270521, 2081}, - {3270522, 2102}, - {3270523, 2081}, - {3270524, 2113}, - {3270528, 2108}, - {3270545, 2081}, - {3270546, 2108}, - {3270547, 2081}, - {3270548, 2102}, - {3270552, 2108}, - {3270553, 2081}, - {3270554, 2108}, - {3270555, 2081}, - {3270556, 2102}, - {3270560, 2108}, - {3270577, 2081}, - {3270578, 2108}, - {3270580, 2081}, - {3270582, 2108}, - {3270583, 2081}, - {3270584, 2108}, - {3270587, 2081}, - {3270588, 2108}, - {3270590, 2081}, - {3270591, 2108}, - {3270592, 2102}, - {3270608, 2081}, - {3270611, 2113}, - {3270615, 2081}, - {3270616, 2102}, - {3270617, 2081}, - {3270618, 2102}, - {3270619, 2081}, - {3270620, 2113}, - {3270621, 2081}, - {3270622, 2113}, - {3270623, 2081}, - {3270625, 2102}, - {3270626, 2081}, - {3270627, 2102}, - {3270632, 2081}, - {3270633, 2102}, - {3270634, 2081}, - {3270635, 2102}, - {3270641, 2081}, - {3270642, 2102}, - {3270644, 2113}, - {3270645, 2081}, - {3270648, 2102}, - {3270649, 2081}, - {3270650, 2102}, - {3270651, 2081}, - {3270653, 2102}, - {3270654, 2081}, - {3270655, 2102}, - {3270656, 2070}, - {3270775, 0}, - {3270776, 2070}, - {3270781, 0}, - {3270782, 2070}, - {3270783, 0}, - {3270784, 2070}, - {3270868, 0}, - {3270869, 2108}, - {3270870, 0}, - {3270871, 2108}, - {3270872, 2070}, - {3270876, 0}, - {3270877, 2108}, - {3270878, 0}, - {3270879, 2108}, - {3270880, 2070}, - {3270901, 0}, - {3270902, 2070}, - {3270903, 0}, - {3270904, 2070}, - {3270909, 0}, - {3270910, 2070}, - {3270911, 0}, - {3270912, 2070}, - {3270916, 0}, - {3270917, 2108}, - {3270918, 0}, - {3270919, 2108}, - {3270920, 2070}, - {3270924, 0}, - {3270925, 2108}, - {3270926, 0}, - {3270927, 2108}, - {3270944, 2070}, - {3270946, 0}, - {3270949, 2108}, - {3270950, 0}, - {3270951, 2108}, - {3271168, 2070}, - {3271253, 0}, - {3271254, 2070}, - {3271255, 0}, - {3271256, 2070}, - {3271257, 0}, - {3271259, 2108}, - {3271260, 0}, - {3271262, 2108}, - {3271264, 2070}, - {3271269, 0}, - {3271270, 2070}, - {3271271, 0}, - {3271272, 2070}, - {3271277, 0}, - {3271278, 2070}, - {3271279, 0}, - {3271281, 2108}, - {3271296, 2070}, - {3271365, 0}, - {3271366, 2070}, - {3271367, 0}, - {3271368, 2070}, - {3271373, 0}, - {3271374, 2070}, - {3271375, 0}, - {3271376, 2108}, - {3271386, 0}, - {3271387, 2108}, - {3271392, 2070}, - {3271408, 0}, - {3271409, 2108}, - {3271410, 0}, - {3271412, 2108}, - {3271416, 2070}, - {3271417, 0}, - {3271418, 2070}, - {3271419, 0}, - {3271420, 2108}, - {3271943, 2081}, - {3271944, 2108}, - {3271949, 2081}, - {3271950, 2108}, - {3271951, 2081}, - {3271954, 2102}, - {3271956, 2081}, - {3271958, 2102}, - {3271959, 2081}, - {3271960, 2102}, - {3271968, 2108}, - {3271973, 2081}, - {3271974, 2108}, - {3271975, 2081}, - {3271976, 2108}, - {3271981, 2081}, - {3271982, 2108}, - {3271983, 2081}, - {3271984, 2102}, - {3272000, 2081}, - {3272001, 2102}, - {3272002, 2081}, - {3272003, 2102}, - {3272017, 2081}, - {3272018, 2102}, - {3272019, 2081}, - {3272022, 2113}, - {3272023, 2081}, - {3272024, 2102}, - {3272028, 2081}, - {3272032, 2102}, - {3272053, 2081}, - {3272054, 2102}, - {3272064, 2108}, - {3272069, 2081}, - {3272070, 2108}, - {3272080, 2081}, - {3272081, 2102}, - {3272082, 2081}, - {3272083, 2102}, - {3272088, 2108}, - {3272089, 2081}, - {3272090, 2108}, - {3272091, 2081}, - {3272092, 2102}, - {3272096, 2108}, - {3272116, 2081}, - {3272117, 2102}, - {3272118, 2081}, - {3272120, 2108}, - {3272125, 2081}, - {3272126, 2108}, - {3272128, 2102}, - {3272170, 2081}, - {3272171, 2102}, - {3272192, 2108}, - {3272513, 2081}, - {3272514, 2108}, - {3272515, 2081}, - {3272516, 2102}, - {3272518, 2081}, - {3272519, 2102}, - {3272520, 2108}, - {3272524, 2081}, - {3272525, 2102}, - {3272526, 2108}, - {3272527, 2081}, - {3272528, 2102}, - {3272544, 2108}, - {3272546, 2081}, - {3272547, 2108}, - {3272549, 2081}, - {3272550, 2108}, - {3272552, 2081}, - {3272561, 2102}, - {3272562, 2081}, - {3272563, 2102}, - {3272566, 2081}, - {3272572, 2113}, - {3272576, 2108}, - {3272641, 2081}, - {3272642, 2108}, - {3272643, 2081}, - {3272645, 2113}, - {3272648, 2108}, - {3272649, 2081}, - {3272650, 2108}, - {3272651, 2081}, - {3272652, 2113}, - {3272672, 2108}, - {3272673, 2081}, - {3272674, 2108}, - {3272675, 2081}, - {3272676, 2113}, - {3272680, 2081}, - {3272681, 2113}, - {3272682, 2081}, - {3272683, 2113}, - {3272704, 2102}, - {3272874, 2081}, - {3272875, 2102}, - {3272965, 2081}, - {3272966, 2102}, - {3272967, 2081}, - {3272968, 2102}, - {3272973, 2081}, - {3272976, 2087}, - {3272992, 2102}, - {3272994, 2081}, - {3272997, 2087}, - {3272998, 2081}, - {3272999, 2087}, - {3273000, 2081}, - {3273003, 2087}, - {3273044, 2081}, - {3273045, 2093}, - {3273046, 2081}, - {3273047, 2093}, - {3273048, 2087}, - {3273051, 2081}, - {3273053, 2093}, - {3273054, 2081}, - {3273055, 2093}, - {3273056, 2087}, - {3273073, 2081}, - {3273074, 2087}, - {3273075, 2081}, - {3273076, 2093}, - {3273080, 2081}, - {3273085, 2093}, - {3273088, 2081}, - {3273089, 2087}, - {3273090, 2081}, - {3273091, 2087}, - {3273096, 2081}, - {3273099, 2102}, - {3273100, 2081}, - {3273102, 2102}, - {3273104, 2087}, - {3273106, 2081}, - {3273108, 2087}, - {3273112, 2081}, - {3273114, 2102}, - {3273116, 2081}, - {3273117, 2087}, - {3273118, 2081}, - {3273120, 2102}, - {3273140, 2081}, - {3273143, 2113}, - {3273144, 2102}, - {3273148, 2081}, - {3273149, 2113}, - {3273150, 2081}, - {3273151, 2113}, - {3273152, 2087}, - {3273160, 2081}, - {3273161, 2087}, - {3273162, 2081}, - {3273164, 2087}, - {3273165, 2081}, - {3273166, 2087}, - {3273167, 2081}, - {3273169, 2093}, - {3273170, 2081}, - {3273171, 2093}, - {3273176, 2081}, - {3273177, 2093}, - {3273184, 2113}, - {3273185, 2081}, - {3273186, 2113}, - {3273187, 2081}, - {3273188, 2087}, - {3273189, 2081}, - {3273192, 2113}, - {3273196, 2081}, - {3273197, 2093}, - {3273198, 2081}, - {3273199, 2093}, - {3273216, 2081}, - {3273217, 2102}, - {3273218, 2113}, - {3273219, 2081}, - {3273220, 2102}, - {3273224, 2113}, - {3273225, 2081}, - {3273228, 2102}, - {3273248, 2113}, - {3273249, 2081}, - {3273251, 2102}, - {3273256, 2081}, - {3273257, 2102}, - {3273258, 2081}, - {3273259, 2102}, - {3273344, 2081}, - {3273345, 2102}, - {3273346, 2081}, - {3273347, 2102}, - {3273378, 2081}, - {3273380, 2102}, - {3273381, 2081}, - {3273388, 2113}, - {3273389, 2081}, - {3273393, 2102}, - {3273394, 2081}, - {3273397, 2102}, - {3273398, 2081}, - {3273399, 2102}, - {3273400, 2113}, - {3273402, 2081}, - {3273403, 2113}, - {3273404, 2081}, - {3273405, 2102}, - {3273406, 2081}, - {3273408, 2102}, - {3273418, 2081}, - {3273420, 2102}, - {3273421, 2081}, - {3273424, 2102}, - {3273432, 2081}, - {3273434, 2113}, - {3273436, 2102}, - {3273438, 2081}, - {3273439, 2102}, - {3273440, 2081}, - {3273442, 2102}, - {3273443, 2081}, - {3273448, 2102}, - {3273449, 2081}, - {3273452, 2113}, - {3273456, 2081}, - {3273457, 2113}, - {3273458, 2081}, - {3273459, 2113}, - {3273460, 2081}, - {3273464, 2113}, - {3273469, 2081}, - {3273470, 2113}, - {3273472, 2102}, - {3273492, 2081}, - {3273493, 2113}, - {3273494, 2081}, - {3273495, 2113}, - {3273496, 2102}, - {3273500, 2081}, - {3273501, 2113}, - {3273502, 2081}, - {3273503, 2113}, - {3273504, 2102}, - {3273517, 2081}, - {3273518, 2102}, - {3273519, 2081}, - {3273520, 2102}, - {3273522, 2081}, - {3273523, 2102}, - {3273524, 2081}, - {3273525, 2113}, - {3273526, 2081}, - {3273527, 2113}, - {3273528, 2081}, - {3273530, 2113}, - {3273532, 2081}, - {3273533, 2113}, - {3273540, 2081}, - {3273541, 2093}, - {3273542, 2081}, - {3273543, 2093}, - {3273544, 2113}, - {3273548, 2081}, - {3273549, 2093}, - {3273550, 2081}, - {3273551, 2093}, - {3273565, 2081}, - {3273568, 2113}, - {3273572, 2081}, - {3273574, 2113}, - {3273575, 2081}, - {3273576, 2113}, - {3273581, 2081}, - {3273583, 2086}, - {3273584, 2081}, - {3273586, 2086}, - {3273587, 2081}, - {3273591, 2086}, - {3273593, 2081}, - {3273594, 2086}, - {3273600, 2102}, - {3273604, 2081}, - {3273607, 2113}, - {3273608, 2102}, - {3273611, 2081}, - {3273612, 2113}, - {3273632, 2081}, - {3273633, 2113}, - {3273634, 2081}, - {3273635, 2113}, - {3273640, 2081}, - {3273641, 2113}, - {3273668, 2081}, - {3273669, 2086}, - {3273670, 2081}, - {3273671, 2086}, - {3273672, 2113}, - {3273676, 2081}, - {3273677, 2086}, - {3273678, 2081}, - {3273679, 2086}, - {3273696, 2113}, - {3273700, 2081}, - {3273701, 2086}, - {3273702, 2081}, - {3273703, 2086}, - {3273704, 2113}, - {3273708, 2081}, - {3273709, 2086}, - {3273710, 2081}, - {3273712, 2086}, - {3273728, 2093}, - {3273792, 2081}, - {3273795, 2115}, - {3273800, 2081}, - {3273801, 2115}, - {3273802, 2081}, - {3273803, 2115}, - {3273824, 2081}, - {3273825, 2115}, - {3273826, 2081}, - {3273832, 2093}, - {3273833, 2081}, - {3273834, 2093}, - {3273836, 2081}, - {3273838, 2093}, - {3273839, 2081}, - {3273840, 2115}, - {3273850, 2081}, - {3273851, 2115}, - {3273856, 2093}, - {3273936, 2081}, - {3273938, 2093}, - {3273939, 2081}, - {3273940, 2115}, - {3273943, 2081}, - {3273944, 2093}, - {3273945, 2081}, - {3273946, 2093}, - {3273948, 2081}, - {3273950, 2093}, - {3273984, 2115}, - {3274047, 0}, - {3274048, 2115}, - {3274049, 0}, - {3274052, 1934}, - {3274054, 0}, - {3274055, 1934}, - {3274056, 0}, - {3274057, 1934}, - {3274058, 0}, - {3274059, 1934}, - {3274067, 1930}, - {3274069, 1933}, - {3274070, 1930}, - {3274071, 1933}, - {3274072, 1934}, - {3274073, 1930}, - {3274074, 1934}, - {3274075, 1930}, - {3274077, 1933}, - {3274080, 0}, - {3274084, 1934}, - {3274088, 0}, - {3274089, 1934}, - {3274097, 1930}, - {3274098, 1934}, - {3274099, 1930}, - {3274100, 1933}, - {3274104, 1934}, - {3274105, 1930}, - {3274108, 1933}, - {3274112, 2115}, - {3274120, 2081}, - {3274121, 2115}, - {3274122, 2081}, - {3274123, 2115}, - {3274133, 0}, - {3274134, 2115}, - {3274135, 0}, - {3274136, 2115}, - {3274141, 0}, - {3274142, 2115}, - {3274144, 2081}, - {3274148, 2115}, - {3274152, 2093}, - {3274153, 2081}, - {3274154, 2093}, - {3274156, 2081}, - {3274157, 2115}, - {3274158, 2081}, - {3274159, 2115}, - {3274176, 1934}, - {3274184, 0}, - {3274185, 1934}, - {3274186, 0}, - {3274187, 1934}, - {3274191, 1930}, - {3274193, 1933}, - {3274194, 1930}, - {3274195, 1933}, - {3274200, 1930}, - {3274203, 1935}, - {3274204, 1930}, - {3274205, 1933}, - {3274206, 1930}, - {3274207, 1933}, - {3274208, 0}, - {3274209, 1934}, - {3274210, 0}, - {3274211, 1934}, - {3274212, 1930}, - {3274213, 1935}, - {3274214, 1930}, - {3274215, 1935}, - {3274216, 0}, - {3274217, 1930}, - {3274218, 0}, - {3274219, 1930}, - {3274221, 1935}, - {3274228, 1930}, - {3274229, 1933}, - {3274230, 1930}, - {3274231, 1933}, - {3274232, 1935}, - {3274237, 1933}, - {3274238, 1930}, - {3274240, 2093}, - {3274242, 2081}, - {3274243, 2093}, - {3274248, 2081}, - {3274250, 2086}, - {3274251, 2081}, - {3274255, 2086}, - {3274256, 2093}, - {3274264, 2081}, - {3274265, 2093}, - {3274266, 2081}, - {3274267, 2093}, - {3274272, 2086}, - {3274276, 2081}, - {3274277, 2086}, - {3274289, 2081}, - {3274290, 2086}, - {3274292, 2081}, - {3274293, 2093}, - {3274294, 2081}, - {3274296, 2086}, - {3274301, 2081}, - {3274302, 2086}, - {3274303, 2081}, - {3274304, 2093}, - {3274317, 2081}, - {3274320, 2093}, - {3274330, 2081}, - {3274331, 2093}, - {3274340, 2081}, - {3274341, 2086}, - {3274342, 2081}, - {3274343, 2086}, - {3274344, 2093}, - {3274345, 2081}, - {3274348, 2086}, - {3274352, 2081}, - {3274353, 2093}, - {3274354, 2081}, - {3274356, 2093}, - {3274358, 2081}, - {3274360, 2086}, - {3274364, 2081}, - {3274366, 2086}, - {3274367, 2081}, - {3274368, 2086}, - {3274389, 2081}, - {3274390, 2086}, - {3274432, 2081}, - {3274434, 2086}, - {3274453, 2081}, - {3274454, 2086}, - {3274455, 2081}, - {3274456, 2086}, - {3274461, 2081}, - {3274462, 2086}, - {3274463, 2081}, - {3274464, 2086}, - {3274485, 2081}, - {3274486, 2086}, - {3274496, 2093}, - {3274500, 2081}, - {3274501, 2115}, - {3274502, 2093}, - {3274503, 2081}, - {3274504, 2093}, - {3274509, 2081}, - {3274510, 2093}, - {3274511, 2081}, - {3274512, 2115}, - {3274519, 0}, - {3274520, 2115}, - {3274523, 0}, - {3274527, 1935}, - {3274528, 2093}, - {3274533, 2081}, - {3274534, 2093}, - {3274535, 2081}, - {3274536, 2093}, - {3274543, 2081}, - {3274544, 2115}, - {3274545, 0}, - {3274546, 2081}, - {3274547, 0}, - {3274548, 1935}, - {3274552, 0}, - {3274553, 1935}, - {3274554, 0}, - {3274555, 1935}, - {3274560, 0}, - {3274561, 1935}, - {3274562, 0}, - {3274563, 1935}, - {3274580, 1930}, - {3274581, 1933}, - {3274582, 1930}, - {3274583, 1933}, - {3274584, 1935}, - {3274588, 1930}, - {3274589, 1933}, - {3274590, 1930}, - {3274591, 1933}, - {3274592, 1935}, - {3274612, 1930}, - {3274613, 1933}, - {3274614, 1930}, - {3274616, 1935}, - {3274620, 1930}, - {3274624, 2093}, - {3274629, 2081}, - {3274630, 2093}, - {3274640, 2115}, - {3274641, 0}, - {3274642, 2081}, - {3274643, 0}, - {3274644, 1935}, - {3274646, 0}, - {3274647, 1935}, - {3274648, 2081}, - {3274649, 0}, - {3274650, 2081}, - {3274651, 2115}, - {3274652, 0}, - {3274653, 1935}, - {3274654, 2115}, - {3274655, 0}, - {3274656, 2081}, - {3274657, 2093}, - {3274658, 2081}, - {3274659, 2093}, - {3274661, 2081}, - {3274662, 2093}, - {3274663, 2081}, - {3274666, 2086}, - {3274667, 2081}, - {3274668, 2093}, - {3274669, 2081}, - {3274672, 2115}, - {3274677, 0}, - {3274678, 2115}, - {3274679, 0}, - {3274680, 2115}, - {3274685, 0}, - {3274686, 2115}, - {3274688, 1935}, - {3274708, 1930}, - {3274709, 1938}, - {3274710, 1930}, - {3274711, 1938}, - {3274712, 1935}, - {3274716, 1930}, - {3274717, 1938}, - {3274718, 1930}, - {3274719, 1938}, - {3274720, 1935}, - {3274725, 1930}, - {3274726, 1935}, - {3274727, 1930}, - {3274728, 0}, - {3274730, 2115}, - {3274732, 0}, - {3274733, 1930}, - {3274734, 0}, - {3274735, 1930}, - {3274739, 1936}, - {3274740, 1930}, - {3274741, 1938}, - {3274742, 1930}, - {3274743, 1938}, - {3274744, 1936}, - {3274748, 1930}, - {3274749, 1938}, - {3274750, 1930}, - {3274751, 0}, - {3274752, 2081}, - {3274756, 2113}, - {3274757, 2081}, - {3274758, 2113}, - {3274760, 2081}, - {3274764, 2113}, - {3274773, 2081}, - {3274774, 2113}, - {3274784, 2081}, - {3274785, 2113}, - {3274786, 2081}, - {3274787, 2113}, - {3274792, 2081}, - {3274793, 2113}, - {3274794, 2081}, - {3274795, 2113}, - {3274816, 2081}, - {3274817, 2113}, - {3274818, 2081}, - {3274819, 2113}, - {3274880, 2081}, - {3274881, 2113}, - {3274882, 2102}, - {3274883, 2081}, - {3274884, 2113}, - {3274888, 2102}, - {3274889, 2081}, - {3274890, 2102}, - {3274891, 2081}, - {3274892, 2113}, - {3274912, 2102}, - {3274913, 2081}, - {3274914, 2102}, - {3274915, 2081}, - {3274916, 2113}, - {3274920, 2102}, - {3274921, 2081}, - {3274922, 2102}, - {3274923, 2081}, - {3274925, 2113}, - {3274926, 2081}, - {3274927, 2113}, - {3275077, 2081}, - {3275078, 2113}, - {3275088, 2086}, - {3275090, 2081}, - {3275091, 2086}, - {3275096, 2081}, - {3275098, 2113}, - {3275099, 2081}, - {3275100, 2086}, - {3275104, 2113}, - {3275121, 2081}, - {3275122, 2113}, - {3275124, 2081}, - {3275125, 2086}, - {3275126, 2081}, - {3275128, 2113}, - {3275133, 2081}, - {3275134, 2113}, - {3275223, 2081}, - {3275224, 2113}, - {3275228, 2081}, - {3275229, 2086}, - {3275230, 2081}, - {3275231, 2086}, - {3275232, 2113}, - {3275249, 2081}, - {3275250, 2113}, - {3275252, 2081}, - {3275253, 2086}, - {3275254, 2081}, - {3275255, 2086}, - {3275256, 2113}, - {3275260, 2081}, - {3275261, 2086}, - {3275262, 2081}, - {3275263, 2086}, - {3275264, 2102}, - {3275265, 2081}, - {3275266, 2102}, - {3275267, 2081}, - {3275269, 2113}, - {3275272, 2102}, - {3275273, 2081}, - {3275274, 2102}, - {3275275, 2081}, - {3275276, 2113}, - {3275296, 2081}, - {3275299, 2113}, - {3275601, 2081}, - {3275602, 2113}, - {3275603, 2081}, - {3275605, 2086}, - {3275608, 2113}, - {3275612, 2081}, - {3275616, 2113}, - {3275637, 2081}, - {3275638, 2113}, - {3275639, 2081}, - {3275640, 2113}, - {3275644, 2081}, - {3275647, 2086}, - {3275648, 2113}, - {3275711, 0}, - {3275712, 2113}, - {3275731, 2081}, - {3275733, 2086}, - {3275734, 2081}, - {3275735, 2086}, - {3275736, 2113}, - {3275737, 2081}, - {3275738, 2113}, - {3275739, 2081}, - {3275740, 2086}, - {3275744, 2113}, - {3275747, 0}, - {3275748, 2113}, - {3275750, 0}, - {3275751, 2113}, - {3275753, 0}, - {3275757, 2113}, - {3275758, 0}, - {3275760, 2113}, - {3275761, 2081}, - {3275762, 2113}, - {3275763, 2081}, - {3275764, 2086}, - {3275768, 0}, - {3275770, 2076}, - {3275771, 0}, - {3275772, 2086}, - {3275773, 0}, - {3275776, 2086}, - {3275810, 2081}, - {3275812, 2086}, - {3275816, 2081}, - {3275820, 2086}, - {3275904, 2081}, - {3275905, 2086}, - {3275906, 2081}, - {3275907, 2086}, - {3276036, 2081}, - {3276038, 2086}, - {3276039, 2081}, - {3276040, 2086}, - {3276045, 2081}, - {3276046, 2086}, - {3276048, 2115}, - {3276056, 2081}, - {3276057, 2115}, - {3276058, 2081}, - {3276059, 2115}, - {3276061, 0}, - {3276062, 2115}, - {3276063, 0}, - {3276064, 2086}, - {3276080, 2081}, - {3276081, 2115}, - {3276082, 2081}, - {3276083, 2115}, - {3276085, 0}, - {3276088, 2081}, - {3276089, 0}, - {3276090, 2081}, - {3276091, 0}, - {3276093, 1936}, - {3276094, 0}, - {3276095, 1936}, - {3276096, 2115}, - {3276097, 0}, - {3276098, 2115}, - {3276099, 0}, - {3276100, 1936}, - {3276104, 0}, - {3276106, 1936}, - {3276116, 1930}, - {3276117, 0}, - {3276118, 1930}, - {3276119, 0}, - {3276120, 1936}, - {3276125, 0}, - {3276126, 1936}, - {3276127, 0}, - {3276128, 1936}, - {3276149, 0}, - {3276150, 1936}, - {3276151, 0}, - {3276152, 1936}, - {3276157, 0}, - {3276158, 1936}, - {3276159, 0}, - {3276160, 2086}, - {3276165, 2081}, - {3276166, 2086}, - {3276167, 2081}, - {3276168, 2086}, - {3276173, 2081}, - {3276174, 2086}, - {3276176, 2115}, - {3276177, 0}, - {3276178, 2115}, - {3276179, 0}, - {3276180, 1936}, - {3276184, 2115}, - {3276185, 0}, - {3276186, 2081}, - {3276187, 0}, - {3276188, 1936}, - {3276192, 2086}, - {3276202, 0}, - {3276203, 2086}, - {3276206, 0}, - {3276207, 2086}, - {3276208, 2081}, - {3276209, 0}, - {3276210, 2086}, - {3276211, 2081}, - {3276212, 0}, - {3276213, 1936}, - {3276214, 0}, - {3276215, 1936}, - {3276216, 2086}, - {3276217, 2081}, - {3276218, 0}, - {3276219, 2086}, - {3276220, 0}, - {3276221, 1936}, - {3276222, 2081}, - {3276223, 0}, - {3276224, 1936}, - {3276237, 0}, - {3276238, 1936}, - {3276239, 0}, - {3276240, 1936}, - {3276243, 0}, - {3276244, 1936}, - {3276245, 0}, - {3276246, 1936}, - {3276247, 0}, - {3276250, 2115}, - {3276251, 0}, - {3276253, 2085}, - {3276254, 0}, - {3276255, 2085}, - {3276256, 1936}, - {3276259, 0}, - {3276260, 1936}, - {3276261, 0}, - {3276271, 2115}, - {3276273, 0}, - {3276274, 2115}, - {3276275, 0}, - {3276277, 2085}, - {3276278, 0}, - {3276279, 2085}, - {3276280, 2115}, - {3276284, 2081}, - {3276285, 2085}, - {3276286, 2081}, - {3276288, 2086}, - {3276298, 2081}, - {3276299, 2086}, - {3276319, 0}, - {3276320, 2086}, - {3276333, 0}, - {3276334, 2086}, - {3276335, 0}, - {3276336, 2086}, - {3276338, 0}, - {3276340, 2086}, - {3276341, 0}, - {3276345, 2073}, - {3276348, 0}, - {3276350, 2073}, - {3276352, 2086}, - {3276360, 0}, - {3276361, 2086}, - {3276362, 0}, - {3276371, 2073}, - {3276372, 0}, - {3276376, 2073}, - {3276380, 2071}, - {3276381, 0}, - {3276382, 2071}, - {3276383, 2072}, - {3276384, 2073}, - {3276396, 2071}, - {3276403, 2072}, - {3276404, 2071}, - {3276405, 2072}, - {3276406, 2071}, - {3276407, 2072}, - {3276408, 2071}, - {3276409, 2072}, - {3276416, 2086}, - {3276419, 0}, - {3276422, 2073}, - {3276424, 2086}, - {3276425, 0}, - {3276426, 2086}, - {3276427, 0}, - {3276428, 2073}, - {3276443, 2071}, - {3276448, 2086}, - {3276449, 0}, - {3276452, 2073}, - {3276455, 2071}, - {3276456, 0}, - {3276457, 2073}, - {3276458, 2074}, - {3276459, 2071}, - {3276463, 2074}, - {3276464, 2071}, - {3276465, 2074}, - {3276466, 2071}, - {3276467, 2074}, - {3276480, 2073}, - {3276481, 2071}, - {3276482, 2073}, - {3276483, 2071}, - {3276486, 2074}, - {3276487, 2071}, - {3276489, 2074}, - {3276490, 2071}, - {3276491, 2074}, - {3276493, 2071}, - {3276494, 2074}, - {3276495, 2071}, - {3276496, 2072}, - {3276512, 2074}, - {3276516, 2071}, - {3276517, 2072}, - {3276518, 2071}, - {3276519, 2072}, - {3276520, 2074}, - {3276524, 2071}, - {3276525, 2072}, - {3276526, 2071}, - {3276527, 2072}, - {3276544, 0}, - {3276546, 2072}, - {3276548, 0}, - {3276550, 2072}, - {3276560, 0}, - {3276562, 2072}, - {3276563, 0}, - {3276568, 2072}, - {3276569, 0}, - {3276570, 2072}, - {3276571, 0}, - {3276575, 2115}, - {3276576, 2072}, - {3276593, 0}, - {3276594, 2072}, - {3276595, 0}, - {3276596, 2115}, - {3276600, 2072}, - {3276601, 0}, - {3276602, 2072}, - {3276603, 0}, - {3276604, 2115}, - {3276608, 0}, - {3276610, 2115}, - {3276612, 0}, - {3276613, 2115}, - {3276629, 2081}, - {3276630, 2115}, - {3276631, 2081}, - {3276632, 2115}, - {3276637, 2081}, - {3276638, 2115}, - {3276639, 2081}, - {3276640, 2115}, - {3276652, 0}, - {3276655, 2402}, - {3276656, 2115}, - {3276657, 0}, - {3276658, 2115}, - {3276659, 0}, - {3276662, 2402}, - {3276663, 2408}, - {3276664, 0}, - {3276665, 2404}, - {3276666, 2402}, - {3276667, 2404}, - {3276668, 2402}, - {3276669, 2408}, - {3276670, 2402}, - {3276671, 2408}, - {3276672, 2072}, - {3276689, 0}, - {3276691, 2115}, - {3276695, 2081}, - {3276696, 0}, - {3276697, 2081}, - {3276698, 0}, - {3276699, 2081}, - {3276702, 2109}, - {3276703, 2081}, - {3276704, 2072}, - {3276720, 0}, - {3276721, 2109}, - {3276722, 0}, - {3276723, 2109}, - {3276728, 0}, - {3276729, 2109}, - {3276730, 0}, - {3276731, 2109}, - {3276736, 2115}, - {3276737, 0}, - {3276738, 2115}, - {3276739, 0}, - {3276740, 2406}, - {3276741, 2402}, - {3276744, 0}, - {3276746, 2081}, - {3276747, 0}, - {3276748, 2402}, - {3276749, 2405}, - {3276750, 2402}, - {3276751, 2405}, - {3276752, 2402}, - {3276753, 2404}, - {3276754, 2402}, - {3276755, 2404}, - {3276756, 2402}, - {3276757, 2408}, - {3276758, 2402}, - {3276759, 2408}, - {3276760, 2402}, - {3276766, 2408}, - {3276767, 2402}, - {3276768, 2109}, - {3276769, 0}, - {3276770, 2109}, - {3276771, 0}, - {3276772, 2402}, - {3276773, 2405}, - {3276774, 2402}, - {3276775, 2405}, - {3276776, 2109}, - {3276777, 0}, - {3276778, 2109}, - {3276779, 0}, - {3276780, 2402}, - {3276781, 2405}, - {3276782, 2402}, - {3276791, 2410}, - {3276792, 2402}, - {3276795, 2407}, - {3276796, 2402}, - {3276797, 2410}, - {3276798, 2402}, - {3276799, 2410}, - {3276800, 121}, - {3276865, 120}, - {3276866, 121}, - {3276867, 120}, - {3276868, 173}, - {3276872, 121}, - {3276873, 120}, - {3276874, 121}, - {3276876, 173}, - {3276878, 120}, - {3276879, 173}, - {3276896, 121}, - {3276900, 120}, - {3276901, 173}, - {3276902, 120}, - {3276903, 173}, - {3276904, 121}, - {3276908, 120}, - {3276909, 173}, - {3276910, 120}, - {3276911, 173}, - {3276928, 121}, - {3276962, 120}, - {3276964, 121}, - {3276966, 120}, - {3276969, 169}, - {3276976, 121}, - {3276978, 120}, - {3276979, 121}, - {3276984, 169}, - {3276985, 120}, - {3276986, 169}, - {3276988, 121}, - {3276990, 120}, - {3276992, 121}, - {3276996, 120}, - {3276997, 173}, - {3276998, 120}, - {3276999, 173}, - {3277000, 121}, - {3277004, 120}, - {3277005, 173}, - {3277006, 120}, - {3277007, 173}, - {3277024, 121}, - {3277029, 120}, - {3277030, 121}, - {3277031, 120}, - {3277032, 121}, - {3277034, 120}, - {3277040, 173}, - {3277241, 120}, - {3277244, 173}, - {3277246, 120}, - {3277247, 173}, - {3277312, 169}, - {3277381, 120}, - {3277382, 169}, - {3277383, 120}, - {3277384, 169}, - {3277389, 120}, - {3277390, 169}, - {3277391, 120}, - {3277392, 173}, - {3277408, 169}, - {3277413, 120}, - {3277414, 169}, - {3277415, 120}, - {3277416, 169}, - {3277421, 120}, - {3277422, 169}, - {3277423, 120}, - {3277425, 173}, - {3277426, 120}, - {3277428, 173}, - {3277432, 178}, - {3277433, 120}, - {3277434, 178}, - {3277436, 120}, - {3277438, 178}, - {3277440, 169}, - {3277509, 120}, - {3277510, 169}, - {3277511, 120}, - {3277512, 169}, - {3277517, 120}, - {3277518, 169}, - {3277519, 120}, - {3277520, 178}, - {3277536, 169}, - {3277541, 120}, - {3277542, 169}, - {3277543, 120}, - {3277544, 169}, - {3277549, 120}, - {3277550, 169}, - {3277551, 120}, - {3277552, 178}, - {3277568, 173}, - {3277575, 120}, - {3277576, 173}, - {3277581, 120}, - {3277585, 150}, - {3277586, 120}, - {3277587, 150}, - {3277588, 120}, - {3277589, 173}, - {3277590, 120}, - {3277592, 150}, - {3277597, 120}, - {3277598, 150}, - {3277600, 173}, - {3277603, 120}, - {3277605, 150}, - {3277606, 120}, - {3277607, 150}, - {3277608, 173}, - {3277609, 120}, - {3277612, 150}, - {3277632, 173}, - {3277642, 120}, - {3277643, 173}, - {3277664, 120}, - {3277666, 150}, - {3277667, 120}, - {3277668, 173}, - {3277672, 150}, - {3277673, 120}, - {3277674, 150}, - {3277676, 120}, - {3277677, 173}, - {3277678, 120}, - {3277679, 173}, - {3277696, 178}, - {3277700, 120}, - {3277701, 150}, - {3277702, 178}, - {3277703, 120}, - {3277704, 178}, - {3277709, 120}, - {3277710, 178}, - {3277711, 120}, - {3277712, 150}, - {3277728, 178}, - {3277733, 120}, - {3277734, 178}, - {3277744, 150}, - {3277746, 120}, - {3277747, 150}, - {3277752, 120}, - {3277753, 150}, - {3277754, 120}, - {3277755, 150}, - {3277765, 120}, - {3277766, 150}, - {3277767, 120}, - {3277768, 150}, - {3277776, 173}, - {3277778, 120}, - {3277779, 173}, - {3277784, 120}, - {3277785, 173}, - {3277786, 150}, - {3277787, 120}, - {3277788, 173}, - {3277792, 150}, - {3277809, 120}, - {3277810, 150}, - {3277812, 173}, - {3277814, 120}, - {3277815, 173}, - {3277816, 150}, - {3277820, 120}, - {3277822, 150}, - {3277823, 120}, - {3277825, 153}, - {3277826, 120}, - {3277827, 153}, - {3277832, 120}, - {3277833, 153}, - {3277834, 120}, - {3277835, 153}, - {3277856, 120}, - {3277857, 153}, - {3277858, 120}, - {3277859, 153}, - {3277864, 120}, - {3277865, 153}, - {3277866, 120}, - {3277867, 153}, - {3277952, 120}, - {3277953, 153}, - {3277954, 120}, - {3277955, 153}, - {3277960, 120}, - {3277961, 153}, - {3277962, 120}, - {3277963, 153}, - {3277984, 120}, - {3277985, 153}, - {3277986, 120}, - {3277987, 153}, - {3277992, 120}, - {3277993, 153}, - {3277994, 120}, - {3277995, 153}, - {3278103, 0}, - {3278104, 153}, - {3278144, 0}, - {3278145, 802}, - {3278146, 0}, - {3278147, 802}, - {3278151, 798}, - {3278152, 0}, - {3278153, 802}, - {3278154, 0}, - {3278155, 798}, - {3278157, 819}, - {3278160, 798}, - {3278163, 819}, - {3278164, 798}, - {3278165, 819}, - {3278176, 0}, - {3278177, 819}, - {3278178, 0}, - {3278179, 819}, - {3278184, 0}, - {3278185, 819}, - {3278186, 0}, - {3278187, 819}, - {3278208, 153}, - {3278239, 0}, - {3278240, 153}, - {3278272, 0}, - {3278273, 819}, - {3278274, 0}, - {3278275, 819}, - {3278280, 0}, - {3278281, 819}, - {3278306, 0}, - {3278307, 819}, - {3278312, 0}, - {3278313, 819}, - {3278314, 0}, - {3278315, 819}, - {3278336, 120}, - {3278337, 153}, - {3278338, 120}, - {3278339, 153}, - {3278344, 120}, - {3278345, 153}, - {3278346, 120}, - {3278347, 153}, - {3278368, 120}, - {3278369, 153}, - {3278370, 120}, - {3278371, 153}, - {3278376, 120}, - {3278377, 153}, - {3278378, 120}, - {3278379, 153}, - {3278464, 120}, - {3278465, 153}, - {3278466, 120}, - {3278467, 153}, - {3278472, 120}, - {3278473, 153}, - {3278474, 120}, - {3278475, 153}, - {3278496, 120}, - {3278497, 153}, - {3278498, 120}, - {3278499, 153}, - {3278504, 120}, - {3278505, 153}, - {3278506, 120}, - {3278507, 153}, - {3278656, 0}, - {3278657, 819}, - {3278658, 0}, - {3278659, 819}, - {3278664, 0}, - {3278665, 819}, - {3278666, 0}, - {3278667, 798}, - {3278668, 819}, - {3278670, 798}, - {3278671, 819}, - {3278688, 0}, - {3278689, 812}, - {3278690, 0}, - {3278691, 812}, - {3278696, 0}, - {3278697, 812}, - {3278698, 0}, - {3278699, 812}, - {3278704, 798}, - {3278706, 812}, - {3278708, 798}, - {3278710, 812}, - {3278720, 153}, - {3278741, 0}, - {3278742, 153}, - {3278743, 0}, - {3278744, 153}, - {3278749, 0}, - {3278750, 153}, - {3278751, 0}, - {3278752, 153}, - {3278773, 0}, - {3278774, 153}, - {3278775, 0}, - {3278776, 153}, - {3278781, 0}, - {3278783, 812}, - {3278848, 169}, - {3278917, 120}, - {3278918, 169}, - {3278919, 120}, - {3278920, 169}, - {3278925, 178}, - {3278926, 120}, - {3278927, 178}, - {3278944, 169}, - {3278948, 120}, - {3278949, 178}, - {3278950, 120}, - {3278951, 178}, - {3278952, 169}, - {3278957, 178}, - {3278958, 169}, - {3278959, 120}, - {3278960, 178}, - {3278976, 169}, - {3278978, 120}, - {3278979, 169}, - {3278984, 120}, - {3278985, 169}, - {3278986, 120}, - {3278987, 169}, - {3279008, 172}, - {3279009, 120}, - {3279010, 172}, - {3279011, 120}, - {3279012, 169}, - {3279016, 172}, - {3279017, 120}, - {3279021, 169}, - {3279022, 120}, - {3279023, 169}, - {3279045, 120}, - {3279046, 169}, - {3279047, 120}, - {3279048, 169}, - {3279053, 120}, - {3279054, 169}, - {3279055, 120}, - {3279056, 178}, - {3279072, 169}, - {3279077, 120}, - {3279078, 169}, - {3279079, 120}, - {3279080, 169}, - {3279085, 120}, - {3279086, 169}, - {3279087, 120}, - {3279088, 178}, - {3279120, 120}, - {3279121, 150}, - {3279122, 178}, - {3279123, 120}, - {3279124, 150}, - {3279128, 178}, - {3279129, 120}, - {3279130, 178}, - {3279131, 120}, - {3279132, 150}, - {3279136, 178}, - {3279153, 120}, - {3279154, 178}, - {3279155, 120}, - {3279156, 150}, - {3279160, 178}, - {3279164, 120}, - {3279165, 150}, - {3279166, 120}, - {3279167, 150}, - {3279232, 178}, - {3279252, 120}, - {3279253, 150}, - {3279254, 120}, - {3279255, 150}, - {3279256, 178}, - {3279260, 120}, - {3279261, 150}, - {3279262, 120}, - {3279263, 150}, - {3279264, 178}, - {3279284, 120}, - {3279285, 150}, - {3279286, 120}, - {3279287, 150}, - {3279288, 178}, - {3279293, 120}, - {3279294, 178}, - {3279295, 120}, - {3279296, 150}, - {3279360, 128}, - {3279361, 120}, - {3279363, 152}, - {3279365, 120}, - {3279366, 152}, - {3279367, 120}, - {3279369, 152}, - {3279376, 169}, - {3279384, 120}, - {3279385, 169}, - {3279386, 120}, - {3279388, 169}, - {3279392, 152}, - {3279409, 120}, - {3279410, 152}, - {3279412, 169}, - {3279414, 120}, - {3279415, 169}, - {3279416, 152}, - {3279420, 120}, - {3279422, 152}, - {3279423, 120}, - {3279424, 169}, - {3279429, 120}, - {3279430, 169}, - {3279431, 120}, - {3279432, 169}, - {3279437, 120}, - {3279438, 169}, - {3279439, 120}, - {3279440, 178}, - {3279456, 169}, - {3279461, 120}, - {3279462, 169}, - {3279463, 120}, - {3279464, 169}, - {3279466, 120}, - {3279467, 169}, - {3279469, 120}, - {3279470, 169}, - {3279471, 120}, - {3279472, 178}, - {3279488, 152}, - {3279552, 120}, - {3279553, 169}, - {3279554, 152}, - {3279555, 120}, - {3279556, 169}, - {3279557, 120}, - {3279558, 169}, - {3279559, 120}, - {3279560, 152}, - {3279561, 120}, - {3279562, 152}, - {3279564, 120}, - {3279568, 178}, - {3279584, 152}, - {3279589, 120}, - {3279590, 152}, - {3279591, 120}, - {3279592, 152}, - {3279600, 178}, - {3279602, 120}, - {3279603, 178}, - {3279608, 120}, - {3279609, 178}, - {3279610, 120}, - {3279611, 178}, - {3279637, 120}, - {3279638, 178}, - {3279639, 120}, - {3279640, 178}, - {3279645, 120}, - {3279646, 178}, - {3279647, 120}, - {3279648, 178}, - {3279669, 120}, - {3279670, 178}, - {3279680, 150}, - {3279714, 120}, - {3279715, 150}, - {3279720, 120}, - {3279721, 150}, - {3279722, 120}, - {3279723, 150}, - {3279744, 178}, - {3279808, 120}, - {3279809, 150}, - {3279810, 120}, - {3279811, 150}, - {3279816, 120}, - {3279817, 150}, - {3279818, 178}, - {3279819, 120}, - {3279820, 150}, - {3279840, 178}, - {3279841, 120}, - {3279842, 178}, - {3279843, 120}, - {3279844, 150}, - {3279848, 178}, - {3279849, 120}, - {3279852, 150}, - {3279872, 120}, - {3279873, 153}, - {3279874, 120}, - {3279876, 153}, - {3279880, 150}, - {3279881, 120}, - {3279882, 150}, - {3279884, 120}, - {3279885, 153}, - {3279886, 120}, - {3279887, 153}, - {3279904, 150}, - {3279909, 120}, - {3279910, 150}, - {3279920, 153}, - {3279922, 120}, - {3279924, 153}, - {3279926, 120}, - {3279927, 153}, - {3279928, 150}, - {3279933, 120}, - {3279934, 150}, - {3279936, 153}, - {3279976, 120}, - {3279977, 153}, - {3279978, 150}, - {3279979, 120}, - {3279980, 153}, - {3279982, 120}, - {3279983, 153}, - {3280000, 150}, - {3280069, 120}, - {3280070, 150}, - {3280080, 120}, - {3280081, 153}, - {3280082, 150}, - {3280083, 120}, - {3280084, 153}, - {3280086, 120}, - {3280088, 150}, - {3280093, 120}, - {3280094, 150}, - {3280128, 153}, - {3280148, 0}, - {3280149, 812}, - {3280150, 0}, - {3280151, 812}, - {3280152, 153}, - {3280156, 0}, - {3280157, 812}, - {3280158, 0}, - {3280159, 812}, - {3280160, 153}, - {3280177, 0}, - {3280178, 153}, - {3280179, 0}, - {3280180, 812}, - {3280184, 153}, - {3280185, 0}, - {3280186, 153}, - {3280187, 0}, - {3280188, 812}, - {3280190, 0}, - {3280191, 812}, - {3280256, 153}, - {3280264, 120}, - {3280266, 150}, - {3280268, 153}, - {3280270, 120}, - {3280272, 153}, - {3280276, 0}, - {3280278, 821}, - {3280279, 0}, - {3280280, 153}, - {3280284, 821}, - {3280285, 845}, - {3280286, 821}, - {3280287, 845}, - {3280288, 150}, - {3280304, 120}, - {3280305, 119}, - {3280306, 150}, - {3280307, 119}, - {3280308, 845}, - {3280312, 150}, - {3280313, 119}, - {3280314, 150}, - {3280315, 119}, - {3280316, 845}, - {3280320, 812}, - {3280322, 0}, - {3280323, 812}, - {3280328, 0}, - {3280329, 812}, - {3280330, 0}, - {3280332, 812}, - {3280352, 845}, - {3280353, 0}, - {3280354, 845}, - {3280355, 0}, - {3280356, 812}, - {3280360, 845}, - {3280361, 0}, - {3280362, 845}, - {3280364, 0}, - {3280365, 812}, - {3280366, 0}, - {3280367, 812}, - {3280384, 150}, - {3280657, 119}, - {3280658, 150}, - {3280659, 821}, - {3280660, 845}, - {3280664, 150}, - {3280665, 821}, - {3280666, 150}, - {3280667, 821}, - {3280668, 845}, - {3280672, 150}, - {3280689, 821}, - {3280690, 150}, - {3280691, 821}, - {3280692, 845}, - {3280696, 119}, - {3280697, 845}, - {3280698, 119}, - {3280699, 845}, - {3280708, 0}, - {3280709, 812}, - {3280710, 0}, - {3280711, 812}, - {3280712, 845}, - {3280716, 0}, - {3280717, 812}, - {3280718, 0}, - {3280719, 812}, - {3280736, 845}, - {3280740, 0}, - {3280741, 812}, - {3280742, 0}, - {3280743, 812}, - {3280744, 845}, - {3280748, 0}, - {3280749, 812}, - {3280750, 0}, - {3280751, 812}, - {3280768, 150}, - {3280784, 119}, - {3280785, 845}, - {3280786, 119}, - {3280787, 845}, - {3280792, 119}, - {3280793, 845}, - {3280794, 821}, - {3280795, 845}, - {3280800, 150}, - {3280816, 821}, - {3280817, 845}, - {3280818, 821}, - {3280819, 845}, - {3280824, 821}, - {3280825, 845}, - {3280833, 0}, - {3280834, 845}, - {3280835, 0}, - {3280836, 812}, - {3280840, 845}, - {3280841, 0}, - {3280842, 845}, - {3280844, 812}, - {3280846, 0}, - {3280847, 812}, - {3280864, 845}, - {3280868, 0}, - {3280869, 812}, - {3280870, 0}, - {3280872, 845}, - {3280877, 0}, - {3280878, 845}, - {3280880, 812}, - {3280888, 0}, - {3280889, 812}, - {3280890, 0}, - {3280891, 812}, - {3280896, 819}, - {3281168, 798}, - {3281169, 814}, - {3281170, 819}, - {3281171, 798}, - {3281172, 814}, - {3281176, 819}, - {3281180, 798}, - {3281182, 819}, - {3281216, 814}, - {3281220, 798}, - {3281221, 806}, - {3281222, 798}, - {3281223, 806}, - {3281224, 814}, - {3281225, 798}, - {3281228, 806}, - {3281248, 819}, - {3281252, 798}, - {3281253, 806}, - {3281254, 798}, - {3281255, 806}, - {3281256, 819}, - {3281260, 798}, - {3281261, 806}, - {3281262, 798}, - {3281263, 806}, - {3281280, 819}, - {3281299, 798}, - {3281300, 819}, - {3281302, 798}, - {3281304, 819}, - {3281305, 798}, - {3281306, 819}, - {3281307, 798}, - {3281308, 806}, - {3281309, 798}, - {3281310, 806}, - {3281312, 819}, - {3281327, 798}, - {3281328, 819}, - {3281329, 798}, - {3281332, 806}, - {3281336, 798}, - {3281337, 806}, - {3281338, 798}, - {3281339, 806}, - {3281344, 819}, - {3281347, 798}, - {3281349, 806}, - {3281352, 798}, - {3281354, 806}, - {3281408, 819}, - {3281440, 798}, - {3281442, 812}, - {3281444, 819}, - {3281446, 798}, - {3281448, 812}, - {3281453, 798}, - {3281454, 812}, - {3281455, 798}, - {3281456, 819}, - {3281458, 798}, - {3281460, 819}, - {3281462, 798}, - {3281464, 804}, - {3281472, 819}, - {3281506, 798}, - {3281508, 819}, - {3281510, 798}, - {3281512, 804}, - {3281520, 819}, - {3281522, 798}, - {3281524, 819}, - {3281526, 798}, - {3281528, 804}, - {3281536, 812}, - {3281541, 798}, - {3281542, 812}, - {3281543, 798}, - {3281544, 812}, - {3281549, 798}, - {3281550, 812}, - {3281551, 798}, - {3281552, 804}, - {3281568, 812}, - {3281573, 798}, - {3281574, 812}, - {3281575, 798}, - {3281576, 812}, - {3281581, 798}, - {3281582, 812}, - {3281583, 798}, - {3281584, 804}, - {3281664, 819}, - {3281669, 798}, - {3281671, 806}, - {3281672, 819}, - {3281676, 798}, - {3281677, 806}, - {3281678, 798}, - {3281679, 806}, - {3281696, 819}, - {3281697, 798}, - {3281700, 806}, - {3281704, 804}, - {3281705, 798}, - {3281706, 804}, - {3281707, 798}, - {3281708, 806}, - {3281792, 804}, - {3281796, 798}, - {3281797, 806}, - {3281798, 798}, - {3281799, 806}, - {3281800, 804}, - {3281804, 798}, - {3281806, 804}, - {3281807, 798}, - {3281808, 806}, - {3281824, 804}, - {3281829, 798}, - {3281830, 804}, - {3281831, 798}, - {3281832, 804}, - {3281837, 798}, - {3281838, 804}, - {3281839, 798}, - {3281840, 806}, - {3281853, 798}, - {3281856, 806}, - {3281867, 798}, - {3281868, 806}, - {3281870, 798}, - {3281871, 806}, - {3281883, 798}, - {3281884, 806}, - {3281886, 798}, - {3281888, 806}, - {3281889, 798}, - {3281891, 815}, - {3281892, 798}, - {3281894, 815}, - {3281895, 798}, - {3281897, 815}, - {3281904, 798}, - {3281906, 815}, - {3281909, 798}, - {3281910, 815}, - {3281920, 806}, - {3282001, 798}, - {3282002, 806}, - {3282003, 798}, - {3282004, 817}, - {3282008, 806}, - {3282009, 798}, - {3282010, 806}, - {3282011, 798}, - {3282012, 817}, - {3282016, 806}, - {3282033, 798}, - {3282034, 806}, - {3282035, 798}, - {3282036, 817}, - {3282040, 806}, - {3282041, 798}, - {3282042, 806}, - {3282043, 798}, - {3282044, 817}, - {3282048, 806}, - {3282111, 798}, - {3282112, 806}, - {3282129, 798}, - {3282130, 806}, - {3282131, 798}, - {3282132, 817}, - {3282136, 806}, - {3282137, 798}, - {3282138, 806}, - {3282139, 798}, - {3282140, 817}, - {3282144, 806}, - {3282149, 798}, - {3282156, 817}, - {3282160, 798}, - {3282162, 817}, - {3282432, 806}, - {3282452, 798}, - {3282455, 815}, - {3282456, 806}, - {3282460, 798}, - {3282461, 815}, - {3282462, 798}, - {3282463, 815}, - {3282464, 806}, - {3282483, 798}, - {3282484, 815}, - {3282488, 806}, - {3282489, 798}, - {3282490, 806}, - {3282491, 798}, - {3282492, 815}, - {3282497, 798}, - {3282498, 815}, - {3282499, 798}, - {3282500, 817}, - {3282504, 815}, - {3282505, 798}, - {3282506, 815}, - {3282507, 798}, - {3282508, 817}, - {3282528, 815}, - {3282529, 798}, - {3282530, 815}, - {3282531, 798}, - {3282532, 817}, - {3282536, 815}, - {3282537, 798}, - {3282538, 815}, - {3282539, 798}, - {3282540, 817}, - {3282560, 806}, - {3282569, 798}, - {3282573, 806}, - {3282574, 815}, - {3282575, 798}, - {3282577, 815}, - {3282578, 798}, - {3282579, 815}, - {3282584, 798}, - {3282585, 815}, - {3282586, 798}, - {3282587, 815}, - {3282592, 798}, - {3282593, 815}, - {3282625, 798}, - {3282626, 815}, - {3282627, 798}, - {3282628, 817}, - {3282632, 815}, - {3282633, 798}, - {3282634, 815}, - {3282635, 798}, - {3282636, 817}, - {3282656, 815}, - {3282660, 798}, - {3282661, 817}, - {3282662, 798}, - {3282663, 817}, - {3282664, 815}, - {3282668, 798}, - {3282669, 817}, - {3282670, 798}, - {3282671, 817}, - {3282944, 812}, - {3282949, 798}, - {3282950, 812}, - {3282951, 798}, - {3282952, 812}, - {3282957, 798}, - {3282958, 812}, - {3282959, 798}, - {3282960, 804}, - {3282976, 812}, - {3282981, 798}, - {3282982, 812}, - {3282983, 798}, - {3282984, 812}, - {3282989, 798}, - {3282990, 812}, - {3282991, 798}, - {3282992, 804}, - {3283072, 812}, - {3283077, 798}, - {3283078, 812}, - {3283079, 798}, - {3283080, 812}, - {3283085, 798}, - {3283086, 812}, - {3283087, 798}, - {3283088, 804}, - {3283104, 812}, - {3283109, 798}, - {3283110, 812}, - {3283111, 798}, - {3283112, 812}, - {3283117, 798}, - {3283118, 812}, - {3283119, 798}, - {3283120, 804}, - {3283191, 798}, - {3283192, 804}, - {3283197, 798}, - {3283199, 809}, - {3283200, 804}, - {3283205, 798}, - {3283206, 804}, - {3283207, 798}, - {3283208, 804}, - {3283213, 798}, - {3283214, 804}, - {3283215, 798}, - {3283216, 806}, - {3283217, 798}, - {3283218, 806}, - {3283219, 798}, - {3283220, 815}, - {3283224, 798}, - {3283225, 815}, - {3283226, 798}, - {3283227, 815}, - {3283232, 804}, - {3283237, 798}, - {3283238, 804}, - {3283239, 798}, - {3283240, 804}, - {3283245, 798}, - {3283246, 804}, - {3283247, 798}, - {3283248, 815}, - {3283328, 804}, - {3283333, 798}, - {3283334, 804}, - {3283335, 798}, - {3283336, 804}, - {3283339, 798}, - {3283343, 815}, - {3283360, 798}, - {3283363, 809}, - {3283365, 815}, - {3283366, 809}, - {3283367, 798}, - {3283368, 809}, - {3283373, 798}, - {3283374, 809}, - {3283375, 798}, - {3283376, 815}, - {3283456, 812}, - {3283461, 798}, - {3283462, 812}, - {3283463, 798}, - {3283464, 812}, - {3283469, 798}, - {3283470, 812}, - {3283471, 798}, - {3283472, 804}, - {3283488, 812}, - {3283493, 798}, - {3283495, 804}, - {3283496, 812}, - {3283500, 798}, - {3283501, 804}, - {3283502, 798}, - {3283503, 804}, - {3283539, 798}, - {3283541, 809}, - {3283544, 804}, - {3283545, 798}, - {3283546, 804}, - {3283547, 798}, - {3283548, 809}, - {3283552, 804}, - {3283569, 798}, - {3283570, 804}, - {3283571, 798}, - {3283572, 809}, - {3283576, 804}, - {3283577, 798}, - {3283578, 804}, - {3283579, 798}, - {3283580, 809}, - {3283584, 812}, - {3283588, 798}, - {3283589, 804}, - {3283590, 798}, - {3283591, 804}, - {3283592, 812}, - {3283596, 798}, - {3283597, 804}, - {3283598, 798}, - {3283599, 804}, - {3283616, 812}, - {3283620, 798}, - {3283621, 804}, - {3283622, 798}, - {3283623, 804}, - {3283624, 812}, - {3283628, 798}, - {3283629, 804}, - {3283630, 798}, - {3283631, 804}, - {3283664, 798}, - {3283667, 809}, - {3283672, 798}, - {3283673, 809}, - {3283674, 798}, - {3283675, 809}, - {3283680, 804}, - {3283687, 798}, - {3283688, 804}, - {3283693, 798}, - {3283694, 804}, - {3283695, 798}, - {3283697, 809}, - {3283717, 798}, - {3283718, 809}, - {3283719, 798}, - {3283720, 809}, - {3283728, 815}, - {3283736, 798}, - {3283737, 815}, - {3283738, 798}, - {3283740, 815}, - {3283744, 809}, - {3283761, 798}, - {3283762, 809}, - {3283763, 798}, - {3283764, 815}, - {3283768, 809}, - {3283769, 798}, - {3283770, 809}, - {3283771, 798}, - {3283772, 815}, - {3283774, 798}, - {3283775, 815}, - {3283840, 809}, - {3283861, 798}, - {3283862, 809}, - {3283904, 798}, - {3283905, 815}, - {3283906, 798}, - {3283908, 815}, - {3283912, 809}, - {3283913, 798}, - {3283914, 809}, - {3283916, 815}, - {3283917, 0}, - {3283918, 815}, - {3283919, 0}, - {3283920, 815}, - {3283936, 809}, - {3283952, 0}, - {3283968, 815}, - {3284036, 798}, - {3284037, 817}, - {3284038, 798}, - {3284039, 817}, - {3284040, 815}, - {3284044, 798}, - {3284045, 817}, - {3284046, 798}, - {3284047, 817}, - {3284064, 815}, - {3284068, 798}, - {3284069, 817}, - {3284070, 798}, - {3284071, 817}, - {3284072, 815}, - {3284076, 798}, - {3284077, 817}, - {3284078, 798}, - {3284079, 817}, - {3284096, 815}, - {3284164, 798}, - {3284165, 817}, - {3284166, 798}, - {3284167, 817}, - {3284168, 815}, - {3284172, 798}, - {3284173, 817}, - {3284174, 815}, - {3284175, 798}, - {3284176, 817}, - {3284192, 815}, - {3284197, 798}, - {3284198, 815}, - {3284199, 0}, - {3284200, 815}, - {3284208, 817}, - {3284480, 815}, - {3284736, 817}, - {3284762, 798}, - {3284764, 817}, - {3284766, 798}, - {3284768, 817}, - {3284775, 798}, - {3284776, 0}, - {3284777, 817}, - {3284778, 798}, - {3284780, 817}, - {3284781, 798}, - {3284783, 799}, - {3284784, 798}, - {3284785, 799}, - {3284800, 817}, - {3284810, 798}, - {3284812, 817}, - {3284814, 798}, - {3284816, 817}, - {3284829, 798}, - {3284830, 817}, - {3284831, 798}, - {3284832, 799}, - {3284833, 798}, - {3284834, 799}, - {3284835, 798}, - {3284836, 810}, - {3284837, 798}, - {3284838, 810}, - {3284839, 798}, - {3284840, 799}, - {3284841, 798}, - {3284842, 799}, - {3284843, 798}, - {3284844, 810}, - {3284845, 798}, - {3284846, 810}, - {3284847, 798}, - {3284850, 803}, - {3284851, 798}, - {3284855, 801}, - {3284856, 798}, - {3284859, 801}, - {3284864, 799}, - {3284917, 798}, - {3284918, 799}, - {3284919, 798}, - {3284920, 799}, - {3284925, 798}, - {3284927, 810}, - {3284928, 798}, - {3284929, 810}, - {3284930, 798}, - {3284931, 810}, - {3284933, 798}, - {3284934, 810}, - {3284935, 798}, - {3284937, 810}, - {3284938, 798}, - {3284939, 810}, - {3284940, 798}, - {3284941, 803}, - {3284942, 810}, - {3284943, 803}, - {3284944, 798}, - {3284945, 801}, - {3284946, 798}, - {3284947, 801}, - {3284952, 798}, - {3284953, 801}, - {3284954, 798}, - {3284955, 801}, - {3284960, 798}, - {3284961, 810}, - {3284965, 798}, - {3284966, 810}, - {3284967, 798}, - {3284968, 810}, - {3284973, 798}, - {3284974, 810}, - {3284975, 798}, - {3284976, 803}, - {3284977, 798}, - {3284978, 803}, - {3284979, 798}, - {3284980, 801}, - {3284984, 803}, - {3284985, 798}, - {3284986, 803}, - {3284987, 798}, - {3284988, 801}, - {3284992, 152}, - {3285072, 120}, - {3285073, 178}, - {3285074, 120}, - {3285075, 178}, - {3285080, 120}, - {3285081, 178}, - {3285082, 120}, - {3285083, 178}, - {3285088, 152}, - {3285104, 120}, - {3285105, 178}, - {3285106, 152}, - {3285107, 120}, - {3285108, 178}, - {3285111, 120}, - {3285112, 152}, - {3285113, 120}, - {3285114, 152}, - {3285115, 120}, - {3285119, 167}, - {3285120, 152}, - {3285201, 120}, - {3285202, 152}, - {3285203, 120}, - {3285204, 167}, - {3285208, 120}, - {3285209, 167}, - {3285210, 120}, - {3285211, 167}, - {3285216, 152}, - {3285232, 120}, - {3285233, 167}, - {3285234, 120}, - {3285236, 167}, - {3285238, 120}, - {3285239, 167}, - {3285240, 120}, - {3285241, 123}, - {3285242, 120}, - {3285243, 123}, - {3285245, 120}, - {3285246, 123}, - {3285248, 178}, - {3285261, 120}, - {3285264, 178}, - {3285269, 120}, - {3285274, 167}, - {3285280, 120}, - {3285283, 167}, - {3285313, 120}, - {3285314, 167}, - {3285315, 120}, - {3285316, 150}, - {3285320, 167}, - {3285321, 120}, - {3285322, 167}, - {3285323, 120}, - {3285324, 150}, - {3285344, 167}, - {3285345, 120}, - {3285346, 167}, - {3285347, 120}, - {3285348, 150}, - {3285352, 167}, - {3285353, 120}, - {3285354, 167}, - {3285356, 120}, - {3285357, 150}, - {3285358, 120}, - {3285359, 150}, - {3285376, 167}, - {3285415, 120}, - {3285418, 123}, - {3285420, 120}, - {3285424, 167}, - {3285444, 120}, - {3285446, 167}, - {3285447, 120}, - {3285448, 167}, - {3285453, 120}, - {3285454, 167}, - {3285455, 120}, - {3285456, 150}, - {3285472, 167}, - {3285485, 120}, - {3285489, 150}, - {3285490, 120}, - {3285491, 150}, - {3285496, 120}, - {3285497, 150}, - {3285498, 120}, - {3285499, 150}, - {3285504, 120}, - {3285505, 152}, - {3285506, 120}, - {3285507, 152}, - {3285514, 120}, - {3285515, 152}, - {3285536, 120}, - {3285537, 152}, - {3285538, 120}, - {3285539, 152}, - {3285544, 120}, - {3285545, 152}, - {3285546, 120}, - {3285547, 152}, - {3285581, 120}, - {3285582, 152}, - {3285584, 120}, - {3285585, 123}, - {3285592, 120}, - {3285593, 123}, - {3285594, 120}, - {3285595, 123}, - {3285600, 152}, - {3285607, 120}, - {3285608, 152}, - {3285612, 120}, - {3285615, 123}, - {3285616, 120}, - {3285617, 123}, - {3285632, 120}, - {3285633, 152}, - {3285634, 120}, - {3285635, 152}, - {3285640, 120}, - {3285641, 152}, - {3285642, 120}, - {3285643, 152}, - {3285664, 120}, - {3285665, 152}, - {3285666, 120}, - {3285667, 152}, - {3285672, 120}, - {3285673, 152}, - {3285674, 120}, - {3285675, 152}, - {3285693, 120}, - {3285694, 152}, - {3285695, 120}, - {3285696, 152}, - {3285700, 120}, - {3285701, 123}, - {3285702, 120}, - {3285703, 123}, - {3285704, 152}, - {3285708, 120}, - {3285709, 123}, - {3285710, 120}, - {3285711, 123}, - {3285728, 152}, - {3285730, 120}, - {3285733, 123}, - {3285736, 120}, - {3285737, 123}, - {3285764, 120}, - {3285766, 123}, - {3285776, 120}, - {3285782, 123}, - {3285815, 120}, - {3285816, 123}, - {3285819, 120}, - {3285823, 137}, - {3285824, 120}, - {3285826, 123}, - {3285827, 120}, - {3285828, 137}, - {3285832, 120}, - {3285833, 137}, - {3285834, 120}, - {3285835, 137}, - {3285840, 120}, - {3285841, 150}, - {3285842, 120}, - {3285843, 150}, - {3285848, 120}, - {3285849, 150}, - {3285850, 120}, - {3285851, 150}, - {3285856, 120}, - {3285857, 137}, - {3285872, 120}, - {3285873, 150}, - {3285874, 120}, - {3285876, 150}, - {3285880, 120}, - {3285883, 171}, - {3285884, 120}, - {3285887, 177}, - {3285888, 123}, - {3285903, 120}, - {3285907, 137}, - {3285912, 120}, - {3285913, 137}, - {3285920, 123}, - {3285924, 120}, - {3285925, 137}, - {3285926, 120}, - {3285927, 137}, - {3285928, 123}, - {3285929, 120}, - {3285930, 123}, - {3285931, 120}, - {3285932, 137}, - {3285965, 120}, - {3285967, 171}, - {3285968, 120}, - {3285969, 171}, - {3285970, 120}, - {3285971, 171}, - {3285972, 120}, - {3285973, 177}, - {3285974, 120}, - {3285975, 177}, - {3285976, 171}, - {3285979, 120}, - {3285981, 177}, - {3285984, 137}, - {3285985, 120}, - {3285987, 171}, - {3285992, 120}, - {3285993, 171}, - {3285994, 120}, - {3285996, 171}, - {3286001, 120}, - {3286002, 171}, - {3286003, 120}, - {3286004, 177}, - {3286008, 171}, - {3286009, 120}, - {3286010, 171}, - {3286012, 177}, - {3286014, 120}, - {3286015, 177}, - {3286016, 150}, - {3286047, 120}, - {3286048, 150}, - {3286061, 120}, - {3286062, 150}, - {3286063, 120}, - {3286064, 150}, - {3286065, 120}, - {3286069, 175}, - {3286071, 120}, - {3286073, 175}, - {3286077, 120}, - {3286078, 175}, - {3286079, 120}, - {3286080, 150}, - {3286083, 120}, - {3286084, 150}, - {3286088, 120}, - {3286089, 159}, - {3286090, 120}, - {3286091, 159}, - {3286092, 120}, - {3286094, 159}, - {3286096, 150}, - {3286104, 120}, - {3286106, 159}, - {3286108, 120}, - {3286110, 159}, - {3286112, 120}, - {3286113, 159}, - {3286144, 150}, - {3286149, 120}, - {3286150, 150}, - {3286151, 120}, - {3286152, 150}, - {3286156, 120}, - {3286157, 175}, - {3286158, 120}, - {3286159, 175}, - {3286164, 120}, - {3286167, 159}, - {3286168, 175}, - {3286172, 120}, - {3286173, 159}, - {3286174, 120}, - {3286175, 159}, - {3286176, 150}, - {3286180, 120}, - {3286181, 175}, - {3286182, 120}, - {3286183, 175}, - {3286184, 150}, - {3286185, 120}, - {3286186, 150}, - {3286187, 120}, - {3286189, 175}, - {3286193, 120}, - {3286194, 175}, - {3286195, 120}, - {3286196, 159}, - {3286200, 175}, - {3286201, 120}, - {3286202, 175}, - {3286203, 120}, - {3286204, 159}, - {3286229, 119}, - {3286230, 159}, - {3286231, 119}, - {3286232, 159}, - {3286237, 821}, - {3286238, 159}, - {3286239, 821}, - {3286240, 159}, - {3286261, 821}, - {3286262, 159}, - {3286263, 821}, - {3286264, 159}, - {3286269, 821}, - {3286270, 119}, - {3286271, 842}, - {3286272, 150}, - {3286277, 119}, - {3286278, 150}, - {3286279, 119}, - {3286280, 120}, - {3286282, 159}, - {3286284, 150}, - {3286285, 119}, - {3286286, 159}, - {3286287, 821}, - {3286288, 845}, - {3286304, 159}, - {3286307, 119}, - {3286309, 845}, - {3286310, 821}, - {3286311, 845}, - {3286312, 159}, - {3286313, 821}, - {3286314, 119}, - {3286315, 845}, - {3286352, 0}, - {3286353, 812}, - {3286354, 0}, - {3286356, 812}, - {3286360, 845}, - {3286361, 0}, - {3286362, 845}, - {3286363, 0}, - {3286364, 812}, - {3286366, 0}, - {3286367, 812}, - {3286368, 845}, - {3286388, 0}, - {3286389, 812}, - {3286390, 845}, - {3286391, 0}, - {3286392, 845}, - {3286397, 822}, - {3286398, 845}, - {3286399, 822}, - {3286400, 821}, - {3286401, 845}, - {3286402, 822}, - {3286404, 845}, - {3286408, 842}, - {3286409, 822}, - {3286410, 842}, - {3286412, 822}, - {3286414, 842}, - {3286415, 822}, - {3286416, 845}, - {3286426, 822}, - {3286428, 845}, - {3286432, 842}, - {3286449, 822}, - {3286450, 842}, - {3286452, 822}, - {3286456, 842}, - {3286464, 845}, - {3286474, 822}, - {3286475, 845}, - {3286485, 822}, - {3286486, 845}, - {3286487, 822}, - {3286488, 845}, - {3286493, 822}, - {3286494, 845}, - {3286495, 822}, - {3286497, 845}, - {3286498, 822}, - {3286499, 845}, - {3286504, 822}, - {3286505, 845}, - {3286506, 822}, - {3286507, 845}, - {3286517, 822}, - {3286518, 845}, - {3286519, 822}, - {3286520, 845}, - {3286525, 822}, - {3286526, 845}, - {3286527, 822}, - {3286528, 150}, - {3286529, 120}, - {3286532, 175}, - {3286536, 120}, - {3286537, 175}, - {3286538, 120}, - {3286539, 175}, - {3286545, 120}, - {3286546, 175}, - {3286547, 120}, - {3286548, 159}, - {3286552, 175}, - {3286553, 120}, - {3286555, 159}, - {3286560, 120}, - {3286561, 175}, - {3286562, 120}, - {3286563, 175}, - {3286568, 120}, - {3286570, 177}, - {3286572, 120}, - {3286573, 175}, - {3286574, 120}, - {3286575, 175}, - {3286576, 120}, - {3286577, 159}, - {3286578, 120}, - {3286579, 159}, - {3286584, 120}, - {3286585, 159}, - {3286586, 120}, - {3286587, 159}, - {3286612, 821}, - {3286613, 842}, - {3286614, 821}, - {3286615, 842}, - {3286616, 159}, - {3286617, 119}, - {3286619, 842}, - {3286624, 159}, - {3286639, 119}, - {3286640, 821}, - {3286641, 842}, - {3286642, 821}, - {3286643, 842}, - {3286648, 822}, - {3286649, 842}, - {3286650, 822}, - {3286652, 842}, - {3286656, 177}, - {3286660, 120}, - {3286661, 175}, - {3286662, 120}, - {3286663, 175}, - {3286664, 177}, - {3286668, 120}, - {3286673, 159}, - {3286674, 120}, - {3286675, 159}, - {3286688, 177}, - {3286692, 120}, - {3286696, 177}, - {3286700, 120}, - {3286703, 159}, - {3286725, 119}, - {3286726, 159}, - {3286727, 821}, - {3286728, 159}, - {3286733, 821}, - {3286734, 159}, - {3286735, 821}, - {3286736, 841}, - {3286737, 822}, - {3286738, 841}, - {3286739, 822}, - {3286740, 842}, - {3286742, 822}, - {3286743, 842}, - {3286744, 841}, - {3286748, 822}, - {3286749, 842}, - {3286750, 841}, - {3286751, 822}, - {3286752, 159}, - {3286756, 119}, - {3286757, 841}, - {3286758, 119}, - {3286759, 841}, - {3286760, 159}, - {3286764, 119}, - {3286765, 841}, - {3286766, 119}, - {3286767, 841}, - {3286773, 822}, - {3286774, 841}, - {3286783, 822}, - {3286784, 842}, - {3286815, 822}, - {3286816, 842}, - {3286837, 822}, - {3286840, 842}, - {3286844, 822}, - {3286845, 843}, - {3286846, 822}, - {3286847, 843}, - {3286848, 822}, - {3286849, 845}, - {3286850, 822}, - {3286852, 845}, - {3286856, 822}, - {3286857, 844}, - {3286858, 822}, - {3286859, 844}, - {3286860, 822}, - {3286862, 844}, - {3286863, 822}, - {3286864, 845}, - {3286866, 822}, - {3286869, 844}, - {3286870, 822}, - {3286871, 844}, - {3286872, 822}, - {3286873, 844}, - {3286874, 822}, - {3286875, 844}, - {3286880, 822}, - {3286881, 844}, - {3286882, 843}, - {3286883, 822}, - {3286884, 844}, - {3286888, 843}, - {3286889, 822}, - {3286890, 843}, - {3286892, 822}, - {3286893, 844}, - {3286894, 822}, - {3286895, 844}, - {3286912, 842}, - {3286931, 822}, - {3286933, 843}, - {3286934, 822}, - {3286935, 843}, - {3286936, 842}, - {3286937, 822}, - {3286938, 842}, - {3286939, 822}, - {3286940, 843}, - {3286944, 842}, - {3286946, 822}, - {3286947, 842}, - {3286952, 822}, - {3286953, 842}, - {3286954, 841}, - {3286955, 822}, - {3286956, 842}, - {3286960, 822}, - {3286961, 843}, - {3286962, 822}, - {3286963, 843}, - {3286968, 822}, - {3286969, 843}, - {3286970, 822}, - {3286971, 843}, - {3286980, 822}, - {3286981, 844}, - {3286982, 843}, - {3286983, 822}, - {3286984, 843}, - {3286992, 844}, - {3287008, 843}, - {3287024, 844}, - {3287040, 152}, - {3287048, 120}, - {3287049, 152}, - {3287050, 120}, - {3287052, 152}, - {3287054, 120}, - {3287055, 152}, - {3287061, 120}, - {3287062, 152}, - {3287063, 120}, - {3287064, 152}, - {3287065, 120}, - {3287066, 152}, - {3287067, 120}, - {3287068, 134}, - {3287069, 120}, - {3287070, 134}, - {3287072, 120}, - {3287075, 140}, - {3287076, 120}, - {3287078, 140}, - {3287079, 120}, - {3287080, 140}, - {3287088, 152}, - {3287089, 120}, - {3287091, 134}, - {3287096, 140}, - {3287097, 120}, - {3287099, 134}, - {3287104, 120}, - {3287105, 123}, - {3287106, 120}, - {3287107, 123}, - {3287112, 120}, - {3287114, 134}, - {3287115, 120}, - {3287116, 123}, - {3287125, 120}, - {3287128, 123}, - {3287131, 120}, - {3287133, 137}, - {3287134, 120}, - {3287135, 137}, - {3287136, 134}, - {3287137, 120}, - {3287138, 134}, - {3287139, 120}, - {3287140, 123}, - {3287142, 120}, - {3287143, 123}, - {3287144, 134}, - {3287148, 120}, - {3287150, 134}, - {3287151, 120}, - {3287152, 123}, - {3287153, 120}, - {3287154, 123}, - {3287155, 120}, - {3287156, 137}, - {3287160, 123}, - {3287161, 120}, - {3287162, 123}, - {3287163, 120}, - {3287164, 137}, - {3287168, 140}, - {3287175, 120}, - {3287176, 140}, - {3287181, 120}, - {3287182, 140}, - {3287183, 120}, - {3287185, 134}, - {3287200, 140}, - {3287208, 120}, - {3287211, 149}, - {3287212, 120}, - {3287217, 134}, - {3287218, 120}, - {3287219, 134}, - {3287224, 120}, - {3287225, 134}, - {3287248, 120}, - {3287252, 137}, - {3287256, 134}, - {3287257, 120}, - {3287258, 134}, - {3287259, 120}, - {3287260, 137}, - {3287264, 134}, - {3287284, 120}, - {3287285, 137}, - {3287286, 120}, - {3287287, 137}, - {3287288, 134}, - {3287292, 120}, - {3287293, 137}, - {3287294, 120}, - {3287295, 137}, - {3287296, 123}, - {3287297, 120}, - {3287298, 123}, - {3287299, 120}, - {3287300, 137}, - {3287304, 120}, - {3287307, 137}, - {3287319, 120}, - {3287320, 137}, - {3287325, 120}, - {3287328, 137}, - {3287348, 120}, - {3287352, 137}, - {3287356, 120}, - {3287361, 171}, - {3287362, 120}, - {3287363, 171}, - {3287368, 120}, - {3287369, 171}, - {3287370, 120}, - {3287371, 171}, - {3287380, 120}, - {3287381, 177}, - {3287382, 120}, - {3287383, 177}, - {3287384, 171}, - {3287385, 120}, - {3287386, 171}, - {3287387, 120}, - {3287389, 177}, - {3287392, 171}, - {3287402, 120}, - {3287403, 171}, - {3287409, 120}, - {3287410, 171}, - {3287411, 120}, - {3287412, 177}, - {3287414, 120}, - {3287416, 171}, - {3287417, 120}, - {3287418, 171}, - {3287420, 120}, - {3287421, 127}, - {3287422, 120}, - {3287423, 127}, - {3287424, 137}, - {3287444, 120}, - {3287445, 148}, - {3287446, 120}, - {3287447, 148}, - {3287448, 120}, - {3287451, 148}, - {3287452, 120}, - {3287453, 148}, - {3287456, 137}, - {3287471, 120}, - {3287473, 148}, - {3287474, 120}, - {3287475, 148}, - {3287480, 120}, - {3287481, 148}, - {3287488, 120}, - {3287490, 148}, - {3287492, 171}, - {3287494, 120}, - {3287495, 171}, - {3287496, 148}, - {3287500, 120}, - {3287501, 171}, - {3287502, 148}, - {3287503, 120}, - {3287504, 171}, - {3287505, 120}, - {3287506, 171}, - {3287507, 120}, - {3287508, 127}, - {3287512, 171}, - {3287513, 120}, - {3287516, 127}, - {3287520, 148}, - {3287535, 120}, - {3287537, 127}, - {3287538, 120}, - {3287540, 127}, - {3287544, 120}, - {3287547, 125}, - {3287548, 120}, - {3287550, 125}, - {3287551, 120}, - {3287552, 149}, - {3287557, 120}, - {3287558, 149}, - {3287559, 120}, - {3287560, 149}, - {3287565, 120}, - {3287566, 149}, - {3287568, 134}, - {3287570, 120}, - {3287571, 134}, - {3287576, 120}, - {3287577, 134}, - {3287578, 120}, - {3287580, 134}, - {3287584, 149}, - {3287587, 120}, - {3287588, 149}, - {3287589, 120}, - {3287592, 149}, - {3287593, 120}, - {3287597, 168}, - {3287600, 120}, - {3287602, 168}, - {3287603, 120}, - {3287604, 134}, - {3287608, 168}, - {3287609, 120}, - {3287610, 168}, - {3287612, 120}, - {3287616, 134}, - {3287635, 120}, - {3287636, 134}, - {3287637, 120}, - {3287643, 137}, - {3287644, 120}, - {3287645, 137}, - {3287648, 134}, - {3287651, 120}, - {3287652, 134}, - {3287653, 120}, - {3287659, 158}, - {3287661, 120}, - {3287662, 158}, - {3287664, 120}, - {3287667, 146}, - {3287668, 120}, - {3287673, 146}, - {3287674, 120}, - {3287675, 146}, - {3287680, 120}, - {3287682, 147}, - {3287683, 120}, - {3287684, 168}, - {3287686, 120}, - {3287687, 168}, - {3287688, 147}, - {3287692, 120}, - {3287693, 168}, - {3287694, 120}, - {3287695, 168}, - {3287701, 120}, - {3287702, 168}, - {3287703, 120}, - {3287704, 168}, - {3287709, 120}, - {3287712, 147}, - {3287716, 120}, - {3287718, 147}, - {3287719, 120}, - {3287720, 147}, - {3287725, 120}, - {3287726, 147}, - {3287727, 120}, - {3287728, 168}, - {3287729, 120}, - {3287730, 168}, - {3287731, 120}, - {3287733, 122}, - {3287736, 168}, - {3287737, 120}, - {3287740, 122}, - {3287744, 158}, - {3287746, 120}, - {3287747, 158}, - {3287754, 120}, - {3287757, 158}, - {3287758, 120}, - {3287761, 146}, - {3287762, 158}, - {3287763, 120}, - {3287764, 146}, - {3287768, 120}, - {3287772, 146}, - {3287776, 120}, - {3287778, 122}, - {3287779, 120}, - {3287780, 164}, - {3287784, 120}, - {3287788, 164}, - {3287793, 120}, - {3287794, 164}, - {3287796, 146}, - {3287798, 120}, - {3287799, 146}, - {3287800, 164}, - {3287804, 120}, - {3287805, 146}, - {3287806, 120}, - {3287807, 146}, - {3287808, 137}, - {3287813, 120}, - {3287814, 137}, - {3287824, 148}, - {3287826, 120}, - {3287827, 148}, - {3287832, 120}, - {3287833, 148}, - {3287834, 120}, - {3287835, 148}, - {3287840, 137}, - {3287848, 120}, - {3287849, 137}, - {3287850, 120}, - {3287852, 137}, - {3287853, 120}, - {3287856, 137}, - {3287857, 148}, - {3287858, 120}, - {3287859, 148}, - {3287864, 120}, - {3287865, 148}, - {3287866, 120}, - {3287867, 148}, - {3287877, 120}, - {3287878, 148}, - {3287879, 120}, - {3287880, 148}, - {3287885, 120}, - {3287886, 148}, - {3287887, 120}, - {3287888, 125}, - {3287893, 120}, - {3287894, 125}, - {3287904, 148}, - {3287909, 120}, - {3287910, 148}, - {3287911, 120}, - {3287912, 148}, - {3287920, 120}, - {3287921, 125}, - {3287922, 120}, - {3287924, 125}, - {3287928, 148}, - {3287931, 120}, - {3287933, 125}, - {3287934, 120}, - {3287935, 125}, - {3287936, 120}, - {3287944, 146}, - {3287952, 120}, - {3287953, 148}, - {3287954, 120}, - {3287955, 148}, - {3287960, 120}, - {3287965, 148}, - {3287966, 120}, - {3287967, 148}, - {3287968, 146}, - {3287973, 120}, - {3287974, 146}, - {3287975, 120}, - {3287976, 146}, - {3287981, 120}, - {3287982, 146}, - {3287983, 120}, - {3287985, 130}, - {3287989, 120}, - {3287990, 130}, - {3287991, 120}, - {3287992, 130}, - {3287994, 120}, - {3287995, 130}, - {3287997, 120}, - {3287998, 130}, - {3287999, 120}, - {3288000, 148}, - {3288003, 120}, - {3288004, 148}, - {3288006, 120}, - {3288008, 148}, - {3288009, 120}, - {3288010, 148}, - {3288011, 120}, - {3288014, 154}, - {3288016, 120}, - {3288019, 139}, - {3288020, 120}, - {3288022, 139}, - {3288023, 120}, - {3288026, 154}, - {3288027, 120}, - {3288028, 139}, - {3288032, 120}, - {3288034, 154}, - {3288042, 120}, - {3288044, 154}, - {3288049, 120}, - {3288050, 154}, - {3288051, 120}, - {3288052, 139}, - {3288056, 154}, - {3288057, 120}, - {3288058, 154}, - {3288059, 120}, - {3288060, 139}, - {3288064, 177}, - {3288068, 120}, - {3288069, 159}, - {3288070, 120}, - {3288071, 159}, - {3288072, 177}, - {3288076, 120}, - {3288077, 159}, - {3288078, 120}, - {3288079, 159}, - {3288087, 120}, - {3288088, 159}, - {3288090, 120}, - {3288096, 177}, - {3288097, 120}, - {3288099, 127}, - {3288100, 159}, - {3288101, 120}, - {3288104, 127}, - {3288112, 120}, - {3288114, 127}, - {3288116, 120}, - {3288117, 160}, - {3288118, 120}, - {3288119, 160}, - {3288120, 127}, - {3288124, 120}, - {3288125, 160}, - {3288126, 120}, - {3288127, 160}, - {3288128, 159}, - {3288132, 119}, - {3288133, 821}, - {3288134, 159}, - {3288135, 119}, - {3288136, 159}, - {3288139, 120}, - {3288140, 159}, - {3288141, 120}, - {3288143, 132}, - {3288144, 841}, - {3288146, 821}, - {3288147, 841}, - {3288149, 822}, - {3288152, 821}, - {3288153, 841}, - {3288154, 119}, - {3288155, 822}, - {3288157, 840}, - {3288158, 822}, - {3288159, 840}, - {3288160, 160}, - {3288161, 120}, - {3288162, 160}, - {3288163, 120}, - {3288164, 132}, - {3288168, 160}, - {3288169, 120}, - {3288170, 160}, - {3288171, 120}, - {3288172, 132}, - {3288176, 119}, - {3288177, 822}, - {3288178, 119}, - {3288179, 821}, - {3288180, 840}, - {3288182, 822}, - {3288183, 840}, - {3288184, 132}, - {3288185, 119}, - {3288186, 132}, - {3288188, 821}, - {3288189, 840}, - {3288190, 119}, - {3288191, 840}, - {3288192, 127}, - {3288212, 120}, - {3288213, 160}, - {3288214, 120}, - {3288215, 160}, - {3288216, 120}, - {3288221, 160}, - {3288222, 120}, - {3288223, 160}, - {3288224, 127}, - {3288227, 120}, - {3288228, 127}, - {3288230, 120}, - {3288232, 127}, - {3288233, 120}, - {3288234, 127}, - {3288235, 120}, - {3288238, 125}, - {3288240, 120}, - {3288244, 160}, - {3288248, 120}, - {3288250, 125}, - {3288251, 120}, - {3288252, 160}, - {3288257, 120}, - {3288258, 160}, - {3288260, 132}, - {3288262, 120}, - {3288263, 132}, - {3288264, 160}, - {3288265, 120}, - {3288266, 160}, - {3288267, 120}, - {3288268, 132}, - {3288270, 120}, - {3288271, 132}, - {3288276, 119}, - {3288277, 821}, - {3288278, 119}, - {3288279, 821}, - {3288280, 132}, - {3288285, 821}, - {3288286, 132}, - {3288287, 821}, - {3288288, 160}, - {3288289, 120}, - {3288290, 160}, - {3288291, 120}, - {3288293, 132}, - {3288296, 160}, - {3288297, 120}, - {3288298, 160}, - {3288300, 132}, - {3288302, 120}, - {3288303, 132}, - {3288308, 119}, - {3288309, 821}, - {3288310, 132}, - {3288311, 821}, - {3288312, 132}, - {3288317, 821}, - {3288318, 132}, - {3288319, 119}, - {3288320, 822}, - {3288322, 840}, - {3288324, 822}, - {3288326, 840}, - {3288327, 822}, - {3288328, 840}, - {3288336, 822}, - {3288339, 843}, - {3288344, 822}, - {3288346, 840}, - {3288348, 822}, - {3288352, 840}, - {3288371, 822}, - {3288374, 835}, - {3288376, 840}, - {3288377, 822}, - {3288380, 835}, - {3288384, 843}, - {3288386, 822}, - {3288393, 839}, - {3288400, 822}, - {3288417, 839}, - {3288418, 822}, - {3288419, 839}, - {3288424, 822}, - {3288427, 839}, - {3288448, 822}, - {3288450, 834}, - {3288451, 822}, - {3288452, 840}, - {3288455, 822}, - {3288456, 834}, - {3288460, 822}, - {3288461, 835}, - {3288462, 822}, - {3288465, 835}, - {3288466, 822}, - {3288467, 835}, - {3288480, 834}, - {3288485, 822}, - {3288486, 834}, - {3288487, 822}, - {3288488, 834}, - {3288496, 835}, - {3288498, 822}, - {3288499, 835}, - {3288504, 822}, - {3288505, 835}, - {3288506, 822}, - {3288507, 835}, - {3288512, 822}, - {3288513, 839}, - {3288514, 822}, - {3288515, 839}, - {3288520, 822}, - {3288521, 839}, - {3288522, 822}, - {3288523, 839}, - {3288544, 822}, - {3288545, 839}, - {3288546, 835}, - {3288547, 822}, - {3288548, 839}, - {3288552, 822}, - {3288556, 839}, - {3288558, 822}, - {3288560, 839}, - {3288571, 822}, - {3288572, 839}, - {3288573, 822}, - {3288575, 838}, - {3288576, 127}, - {3288577, 120}, - {3288580, 125}, - {3288593, 120}, - {3288594, 125}, - {3288595, 120}, - {3288596, 160}, - {3288600, 125}, - {3288601, 120}, - {3288602, 125}, - {3288603, 120}, - {3288604, 160}, - {3288608, 125}, - {3288625, 120}, - {3288626, 125}, - {3288628, 120}, - {3288629, 160}, - {3288630, 120}, - {3288631, 160}, - {3288632, 125}, - {3288636, 120}, - {3288639, 124}, - {3288640, 160}, - {3288644, 120}, - {3288645, 132}, - {3288646, 120}, - {3288647, 132}, - {3288648, 160}, - {3288652, 120}, - {3288653, 132}, - {3288654, 120}, - {3288655, 132}, - {3288661, 119}, - {3288662, 132}, - {3288663, 119}, - {3288664, 132}, - {3288669, 821}, - {3288670, 132}, - {3288671, 821}, - {3288672, 160}, - {3288674, 120}, - {3288682, 124}, - {3288688, 132}, - {3288693, 119}, - {3288694, 132}, - {3288695, 119}, - {3288696, 120}, - {3288697, 132}, - {3288698, 120}, - {3288699, 132}, - {3288701, 119}, - {3288702, 132}, - {3288703, 821}, - {3288704, 120}, - {3288705, 125}, - {3288706, 120}, - {3288708, 125}, - {3288712, 120}, - {3288721, 125}, - {3288722, 120}, - {3288725, 124}, - {3288728, 120}, - {3288729, 124}, - {3288736, 139}, - {3288739, 120}, - {3288741, 163}, - {3288742, 120}, - {3288743, 163}, - {3288744, 139}, - {3288745, 120}, - {3288746, 139}, - {3288747, 120}, - {3288748, 163}, - {3288752, 120}, - {3288753, 124}, - {3288754, 120}, - {3288756, 124}, - {3288759, 120}, - {3288762, 163}, - {3288763, 120}, - {3288767, 145}, - {3288768, 124}, - {3288775, 120}, - {3288776, 124}, - {3288780, 120}, - {3288785, 132}, - {3288786, 120}, - {3288787, 132}, - {3288789, 821}, - {3288790, 132}, - {3288791, 821}, - {3288792, 120}, - {3288793, 132}, - {3288794, 120}, - {3288796, 132}, - {3288797, 821}, - {3288798, 132}, - {3288799, 821}, - {3288800, 120}, - {3288804, 161}, - {3288808, 144}, - {3288809, 120}, - {3288812, 161}, - {3288814, 120}, - {3288816, 161}, - {3288820, 120}, - {3288821, 821}, - {3288822, 161}, - {3288823, 821}, - {3288824, 161}, - {3288829, 821}, - {3288830, 161}, - {3288831, 821}, - {3288833, 834}, - {3288834, 821}, - {3288835, 834}, - {3288848, 822}, - {3288849, 835}, - {3288850, 822}, - {3288851, 835}, - {3288853, 822}, - {3288857, 835}, - {3288858, 822}, - {3288861, 833}, - {3288864, 834}, - {3288874, 822}, - {3288876, 834}, - {3288877, 822}, - {3288878, 834}, - {3288879, 822}, - {3288884, 833}, - {3288888, 822}, - {3288892, 833}, - {3288896, 822}, - {3288897, 833}, - {3288899, 822}, - {3288901, 838}, - {3288904, 833}, - {3288905, 822}, - {3288906, 833}, - {3288907, 822}, - {3288908, 838}, - {3288911, 822}, - {3288917, 838}, - {3288922, 822}, - {3288923, 838}, - {3288928, 833}, - {3288932, 822}, - {3288936, 833}, - {3288940, 822}, - {3288943, 836}, - {3288944, 822}, - {3288946, 837}, - {3288948, 838}, - {3288949, 822}, - {3288951, 838}, - {3288952, 837}, - {3288954, 822}, - {3288955, 837}, - {3288960, 831}, - {3288961, 822}, - {3288962, 831}, - {3288963, 822}, - {3288966, 831}, - {3288967, 822}, - {3288968, 831}, - {3288973, 822}, - {3288974, 831}, - {3288975, 822}, - {3288978, 832}, - {3288980, 822}, - {3288981, 833}, - {3288982, 822}, - {3288983, 833}, - {3288984, 832}, - {3288988, 822}, - {3288989, 833}, - {3288990, 822}, - {3288991, 833}, - {3288992, 831}, - {3288999, 822}, - {3289000, 831}, - {3289005, 822}, - {3289006, 831}, - {3289007, 822}, - {3289009, 832}, - {3289010, 822}, - {3289011, 832}, - {3289012, 822}, - {3289013, 833}, - {3289014, 832}, - {3289015, 822}, - {3289016, 832}, - {3289021, 822}, - {3289024, 833}, - {3289027, 822}, - {3289029, 836}, - {3289032, 833}, - {3289033, 822}, - {3289034, 833}, - {3289036, 836}, - {3289038, 822}, - {3289039, 836}, - {3289040, 822}, - {3289041, 837}, - {3289042, 822}, - {3289043, 837}, - {3289048, 836}, - {3289052, 822}, - {3289061, 836}, - {3289062, 822}, - {3289063, 836}, - {3289064, 827}, - {3289065, 822}, - {3289066, 827}, - {3289068, 822}, - {3289069, 836}, - {3289070, 822}, - {3289071, 836}, - {3289072, 822}, - {3289088, 812}, - {3289092, 798}, - {3289093, 804}, - {3289094, 798}, - {3289095, 804}, - {3289096, 812}, - {3289100, 798}, - {3289101, 804}, - {3289102, 798}, - {3289103, 804}, - {3289120, 812}, - {3289123, 798}, - {3289125, 804}, - {3289126, 798}, - {3289128, 0}, - {3289129, 798}, - {3289130, 822}, - {3289131, 0}, - {3289132, 813}, - {3289136, 804}, - {3289139, 798}, - {3289140, 804}, - {3289141, 798}, - {3289149, 820}, - {3289152, 804}, - {3289157, 798}, - {3289158, 804}, - {3289159, 798}, - {3289160, 804}, - {3289165, 798}, - {3289166, 804}, - {3289167, 798}, - {3289168, 809}, - {3289184, 798}, - {3289185, 804}, - {3289186, 798}, - {3289187, 804}, - {3289189, 798}, - {3289190, 804}, - {3289191, 798}, - {3289198, 805}, - {3289199, 798}, - {3289201, 809}, - {3289205, 798}, - {3289207, 808}, - {3289208, 809}, - {3289209, 798}, - {3289211, 808}, - {3289216, 844}, - {3289217, 0}, - {3289218, 844}, - {3289219, 0}, - {3289220, 813}, - {3289224, 844}, - {3289225, 0}, - {3289226, 844}, - {3289227, 0}, - {3289228, 813}, - {3289233, 798}, - {3289234, 813}, - {3289235, 798}, - {3289236, 820}, - {3289238, 798}, - {3289239, 820}, - {3289240, 813}, - {3289244, 798}, - {3289245, 820}, - {3289246, 798}, - {3289247, 820}, - {3289248, 844}, - {3289249, 0}, - {3289250, 844}, - {3289251, 0}, - {3289252, 813}, - {3289256, 844}, - {3289257, 0}, - {3289258, 844}, - {3289259, 0}, - {3289260, 813}, - {3289269, 798}, - {3289270, 813}, - {3289271, 798}, - {3289272, 813}, - {3289280, 798}, - {3289281, 805}, - {3289282, 798}, - {3289283, 805}, - {3289288, 798}, - {3289289, 805}, - {3289290, 798}, - {3289291, 805}, - {3289295, 798}, - {3289297, 808}, - {3289298, 798}, - {3289299, 808}, - {3289304, 798}, - {3289305, 808}, - {3289306, 798}, - {3289307, 808}, - {3289312, 798}, - {3289313, 805}, - {3289314, 798}, - {3289315, 805}, - {3289316, 798}, - {3289319, 816}, - {3289320, 805}, - {3289324, 798}, - {3289325, 816}, - {3289329, 798}, - {3289330, 816}, - {3289331, 798}, - {3289332, 808}, - {3289336, 816}, - {3289337, 798}, - {3289338, 816}, - {3289339, 798}, - {3289340, 808}, - {3289344, 809}, - {3289378, 798}, - {3289379, 809}, - {3289384, 808}, - {3289385, 798}, - {3289386, 808}, - {3289387, 798}, - {3289388, 809}, - {3289472, 808}, - {3289473, 798}, - {3289474, 808}, - {3289476, 809}, - {3289478, 798}, - {3289479, 809}, - {3289480, 808}, - {3289484, 798}, - {3289485, 809}, - {3289486, 798}, - {3289487, 809}, - {3289504, 808}, - {3289509, 798}, - {3289510, 808}, - {3289511, 0}, - {3289512, 808}, - {3289520, 0}, - {3289600, 844}, - {3289601, 0}, - {3289602, 844}, - {3289603, 0}, - {3289604, 813}, - {3289608, 844}, - {3289609, 0}, - {3289610, 844}, - {3289611, 0}, - {3289612, 813}, - {3289632, 844}, - {3289633, 822}, - {3289636, 813}, - {3289640, 822}, - {3289644, 0}, - {3289648, 813}, - {3289664, 816}, - {3289681, 798}, - {3289682, 816}, - {3289684, 808}, - {3289688, 0}, - {3289728, 822}, - {3289792, 0}, - {3290368, 799}, - {3290388, 798}, - {3290389, 810}, - {3290390, 798}, - {3290391, 810}, - {3290392, 799}, - {3290396, 798}, - {3290397, 810}, - {3290398, 798}, - {3290399, 810}, - {3290400, 799}, - {3290419, 798}, - {3290421, 810}, - {3290424, 799}, - {3290425, 798}, - {3290426, 799}, - {3290427, 798}, - {3290428, 810}, - {3290437, 798}, - {3290438, 810}, - {3290439, 798}, - {3290440, 810}, - {3290444, 798}, - {3290445, 803}, - {3290446, 798}, - {3290447, 803}, - {3290449, 798}, - {3290450, 803}, - {3290451, 798}, - {3290452, 801}, - {3290456, 803}, - {3290457, 798}, - {3290458, 803}, - {3290459, 798}, - {3290460, 801}, - {3290464, 810}, - {3290465, 798}, - {3290466, 810}, - {3290467, 798}, - {3290468, 803}, - {3290472, 810}, - {3290473, 798}, - {3290474, 810}, - {3290475, 798}, - {3290476, 803}, - {3290481, 798}, - {3290482, 803}, - {3290483, 801}, - {3290488, 798}, - {3290489, 801}, - {3290490, 803}, - {3290491, 798}, - {3290492, 801}, - {3290496, 799}, - {3290513, 798}, - {3290514, 799}, - {3290515, 798}, - {3290516, 810}, - {3290520, 798}, - {3290521, 810}, - {3290522, 798}, - {3290523, 810}, - {3290528, 0}, - {3290544, 798}, - {3290545, 810}, - {3290561, 798}, - {3290562, 810}, - {3290563, 798}, - {3290564, 803}, - {3290568, 810}, - {3290569, 798}, - {3290570, 810}, - {3290572, 803}, - {3290574, 798}, - {3290575, 803}, - {3290577, 798}, - {3290578, 803}, - {3290579, 798}, - {3290580, 801}, - {3290584, 803}, - {3290585, 798}, - {3290586, 803}, - {3290587, 798}, - {3290588, 801}, - {3290592, 810}, - {3290593, 798}, - {3290594, 810}, - {3290595, 798}, - {3290596, 803}, - {3290600, 810}, - {3290601, 798}, - {3290602, 810}, - {3290603, 798}, - {3290604, 803}, - {3290609, 798}, - {3290610, 803}, - {3290611, 801}, - {3290616, 803}, - {3290617, 798}, - {3290618, 803}, - {3290619, 801}, - {3290624, 0}, - {3290880, 810}, - {3290945, 798}, - {3290946, 0}, - {3290947, 803}, - {3290952, 0}, - {3290956, 803}, - {3290960, 798}, - {3290961, 801}, - {3290962, 798}, - {3290963, 801}, - {3290968, 798}, - {3290969, 801}, - {3290970, 0}, - {3290972, 801}, - {3290976, 0}, - {3291136, 839}, - {3291392, 0}, - {3291648, 822}, - {3291664, 3098}, - {3291680, 822}, - {3291696, 3116}, - {3291712, 3098}, - {3291776, 822}, - {3291792, 3098}, - {3291808, 0}, - {3291824, 3098}, - {3291840, 3116}, - {3291856, 2979}, - {3291872, 3098}, - {3291888, 2979}, - {3291968, 0}, - {3292032, 2979}, - {3292096, 0}, - {3292160, 2628}, - {3293184, 817}, - {3293268, 265}, - {3293269, 293}, - {3293270, 265}, - {3293271, 293}, - {3293272, 817}, - {3293276, 265}, - {3293277, 293}, - {3293278, 265}, - {3293279, 266}, - {3293280, 817}, - {3293300, 265}, - {3293301, 287}, - {3293302, 265}, - {3293303, 287}, - {3293304, 817}, - {3293308, 265}, - {3293309, 287}, - {3293310, 265}, - {3293311, 287}, - {3293312, 817}, - {3293319, 798}, - {3293320, 817}, - {3293325, 798}, - {3293326, 817}, - {3293327, 798}, - {3293328, 817}, - {3293330, 798}, - {3293332, 817}, - {3293334, 798}, - {3293336, 800}, - {3293344, 817}, - {3293349, 798}, - {3293350, 817}, - {3293351, 798}, - {3293352, 817}, - {3293357, 798}, - {3293358, 817}, - {3293359, 798}, - {3293360, 800}, - {3293376, 817}, - {3293378, 798}, - {3293382, 800}, - {3293392, 798}, - {3293394, 800}, - {3293396, 265}, - {3293397, 287}, - {3293398, 265}, - {3293399, 287}, - {3293400, 800}, - {3293404, 265}, - {3293405, 287}, - {3293406, 265}, - {3293407, 287}, - {3293408, 800}, - {3293428, 265}, - {3293429, 287}, - {3293430, 265}, - {3293431, 287}, - {3293432, 800}, - {3293436, 265}, - {3293437, 287}, - {3293438, 265}, - {3293439, 287}, - {3293440, 293}, - {3293450, 266}, - {3293452, 293}, - {3293454, 266}, - {3293456, 293}, - {3293466, 266}, - {3293468, 293}, - {3293470, 266}, - {3293472, 287}, - {3293504, 293}, - {3293514, 266}, - {3293516, 293}, - {3293518, 266}, - {3293520, 293}, - {3293530, 266}, - {3293532, 293}, - {3293534, 266}, - {3293536, 287}, - {3293541, 266}, - {3293542, 287}, - {3293543, 266}, - {3293544, 287}, - {3293549, 266}, - {3293550, 287}, - {3293552, 278}, - {3293560, 266}, - {3293561, 278}, - {3293562, 266}, - {3293563, 278}, - {3293568, 287}, - {3293648, 266}, - {3293649, 278}, - {3293650, 266}, - {3293651, 278}, - {3293656, 266}, - {3293657, 278}, - {3293658, 287}, - {3293659, 266}, - {3293660, 278}, - {3293664, 287}, - {3293681, 266}, - {3293682, 287}, - {3293683, 266}, - {3293684, 278}, - {3293688, 287}, - {3293689, 266}, - {3293690, 287}, - {3293691, 266}, - {3293692, 278}, - {3293696, 817}, - {3293701, 798}, - {3293702, 817}, - {3293703, 798}, - {3293704, 817}, - {3293709, 798}, - {3293710, 817}, - {3293711, 798}, - {3293712, 800}, - {3293728, 817}, - {3293733, 798}, - {3293734, 817}, - {3293735, 798}, - {3293736, 817}, - {3293741, 798}, - {3293742, 817}, - {3293743, 798}, - {3293744, 800}, - {3293780, 265}, - {3293781, 287}, - {3293782, 265}, - {3293783, 287}, - {3293784, 800}, - {3293788, 265}, - {3293789, 287}, - {3293790, 265}, - {3293791, 287}, - {3293792, 800}, - {3293812, 265}, - {3293813, 287}, - {3293814, 265}, - {3293815, 287}, - {3293816, 800}, - {3293820, 265}, - {3293821, 287}, - {3293822, 265}, - {3293823, 287}, - {3293824, 817}, - {3293829, 798}, - {3293830, 817}, - {3293831, 798}, - {3293832, 817}, - {3293837, 798}, - {3293838, 817}, - {3293839, 798}, - {3293840, 800}, - {3293856, 817}, - {3293861, 798}, - {3293862, 817}, - {3293863, 798}, - {3293864, 817}, - {3293869, 798}, - {3293870, 817}, - {3293871, 798}, - {3293872, 800}, - {3293908, 265}, - {3293909, 287}, - {3293910, 265}, - {3293911, 287}, - {3293912, 800}, - {3293915, 797}, - {3293916, 265}, - {3293917, 287}, - {3293920, 800}, - {3293937, 797}, - {3293938, 800}, - {3293939, 797}, - {3293940, 287}, - {3293944, 800}, - {3293945, 797}, - {3293946, 800}, - {3293947, 797}, - {3293948, 287}, - {3294036, 266}, - {3294037, 278}, - {3294038, 287}, - {3294039, 266}, - {3294040, 287}, - {3294208, 293}, - {3294218, 266}, - {3294220, 293}, - {3294222, 266}, - {3294224, 293}, - {3294234, 266}, - {3294236, 293}, - {3294238, 266}, - {3294240, 278}, - {3294245, 266}, - {3294246, 278}, - {3294247, 266}, - {3294248, 278}, - {3294253, 266}, - {3294254, 278}, - {3294256, 285}, - {3294266, 266}, - {3294267, 285}, - {3294272, 293}, - {3294282, 266}, - {3294284, 293}, - {3294286, 266}, - {3294288, 293}, - {3294289, 266}, - {3294290, 293}, - {3294291, 266}, - {3294292, 269}, - {3294294, 266}, - {3294296, 293}, - {3294297, 266}, - {3294303, 285}, - {3294336, 278}, - {3294353, 266}, - {3294354, 278}, - {3294356, 285}, - {3294358, 266}, - {3294359, 285}, - {3294360, 278}, - {3294364, 266}, - {3294366, 278}, - {3294367, 266}, - {3294368, 278}, - {3294400, 285}, - {3294432, 266}, - {3294433, 285}, - {3294434, 266}, - {3294435, 285}, - {3294440, 266}, - {3294441, 285}, - {3294442, 266}, - {3294444, 285}, - {3294464, 269}, - {3294472, 266}, - {3294474, 285}, - {3294476, 266}, - {3294478, 285}, - {3294480, 269}, - {3294490, 266}, - {3294492, 269}, - {3294496, 285}, - {3294513, 266}, - {3294514, 285}, - {3294516, 266}, - {3294517, 269}, - {3294518, 266}, - {3294520, 285}, - {3294528, 269}, - {3294532, 266}, - {3294533, 270}, - {3294534, 266}, - {3294535, 270}, - {3294536, 269}, - {3294540, 266}, - {3294541, 270}, - {3294542, 266}, - {3294543, 270}, - {3294560, 269}, - {3294561, 266}, - {3294564, 270}, - {3294568, 285}, - {3294569, 266}, - {3294570, 285}, - {3294571, 266}, - {3294572, 270}, - {3294583, 266}, - {3294584, 270}, - {3294589, 266}, - {3294590, 270}, - {3294591, 266}, - {3294592, 285}, - {3294607, 266}, - {3294608, 285}, - {3294618, 266}, - {3294620, 285}, - {3294622, 266}, - {3294624, 285}, - {3294627, 266}, - {3294629, 272}, - {3294632, 285}, - {3294633, 266}, - {3294634, 285}, - {3294635, 266}, - {3294636, 272}, - {3294641, 266}, - {3294643, 270}, - {3294648, 266}, - {3294649, 270}, - {3294650, 266}, - {3294652, 270}, - {3294656, 285}, - {3294657, 266}, - {3294660, 270}, - {3294664, 266}, - {3294665, 270}, - {3294666, 266}, - {3294667, 270}, - {3294676, 266}, - {3294677, 280}, - {3294678, 266}, - {3294679, 280}, - {3294680, 270}, - {3294681, 266}, - {3294682, 270}, - {3294683, 266}, - {3294685, 280}, - {3294688, 270}, - {3294705, 266}, - {3294708, 280}, - {3294712, 266}, - {3294713, 280}, - {3294714, 266}, - {3294715, 280}, - {3294720, 278}, - {3294722, 266}, - {3294723, 278}, - {3294728, 287}, - {3294729, 266}, - {3294730, 287}, - {3294732, 266}, - {3294733, 278}, - {3294734, 287}, - {3294735, 266}, - {3294736, 278}, - {3294752, 287}, - {3294757, 266}, - {3294758, 287}, - {3294768, 266}, - {3294769, 278}, - {3294770, 266}, - {3294771, 278}, - {3294776, 266}, - {3294777, 278}, - {3294778, 287}, - {3294779, 266}, - {3294780, 278}, - {3294785, 266}, - {3294786, 278}, - {3294787, 266}, - {3294788, 285}, - {3294792, 278}, - {3294793, 266}, - {3294794, 278}, - {3294795, 266}, - {3294798, 272}, - {3294800, 285}, - {3294807, 266}, - {3294810, 272}, - {3294812, 266}, - {3294814, 272}, - {3294816, 278}, - {3294817, 266}, - {3294818, 278}, - {3294819, 266}, - {3294820, 272}, - {3294824, 278}, - {3294825, 266}, - {3294826, 278}, - {3294827, 266}, - {3294831, 276}, - {3294832, 272}, - {3294834, 266}, - {3294836, 272}, - {3294840, 266}, - {3294842, 276}, - {3294844, 266}, - {3294845, 272}, - {3294846, 276}, - {3294847, 266}, - {3294848, 287}, - {3294865, 266}, - {3294866, 287}, - {3294868, 278}, - {3294870, 266}, - {3294871, 278}, - {3294872, 287}, - {3294876, 266}, - {3294877, 278}, - {3294878, 266}, - {3294880, 287}, - {3294901, 266}, - {3294902, 287}, - {3294903, 266}, - {3294904, 287}, - {3294912, 278}, - {3294916, 266}, - {3294917, 276}, - {3294918, 266}, - {3294920, 278}, - {3294925, 266}, - {3294926, 278}, - {3294927, 266}, - {3294928, 276}, - {3294933, 266}, - {3294934, 276}, - {3294935, 266}, - {3294936, 276}, - {3294938, 266}, - {3294939, 276}, - {3294944, 278}, - {3294946, 266}, - {3294947, 278}, - {3294952, 266}, - {3294953, 278}, - {3294954, 287}, - {3294955, 266}, - {3294956, 278}, - {3294960, 266}, - {3294961, 276}, - {3294962, 266}, - {3294964, 276}, - {3294968, 278}, - {3294969, 266}, - {3294970, 278}, - {3294971, 266}, - {3294972, 276}, - {3294974, 266}, - {3294975, 276}, - {3294976, 266}, - {3294977, 272}, - {3294978, 266}, - {3294979, 272}, - {3294993, 266}, - {3294994, 272}, - {3294995, 266}, - {3294996, 270}, - {3295000, 272}, - {3295001, 266}, - {3295002, 272}, - {3295003, 266}, - {3295004, 270}, - {3295008, 272}, - {3295022, 266}, - {3295024, 272}, - {3295025, 266}, - {3295026, 272}, - {3295027, 266}, - {3295028, 270}, - {3295030, 266}, - {3295031, 270}, - {3295032, 266}, - {3295034, 278}, - {3295035, 266}, - {3295036, 292}, - {3295037, 266}, - {3295038, 292}, - {3295040, 270}, - {3295047, 266}, - {3295048, 270}, - {3295053, 266}, - {3295054, 270}, - {3295055, 266}, - {3295057, 280}, - {3295072, 270}, - {3295077, 266}, - {3295078, 270}, - {3295079, 266}, - {3295081, 270}, - {3295082, 266}, - {3295085, 280}, - {3295086, 266}, - {3295087, 280}, - {3295104, 272}, - {3295105, 266}, - {3295109, 278}, - {3295112, 266}, - {3295116, 278}, - {3295121, 266}, - {3295122, 278}, - {3295123, 266}, - {3295124, 292}, - {3295128, 278}, - {3295129, 266}, - {3295130, 278}, - {3295131, 266}, - {3295132, 292}, - {3295136, 276}, - {3295137, 266}, - {3295139, 278}, - {3295144, 266}, - {3295145, 278}, - {3295146, 266}, - {3295147, 278}, - {3295153, 266}, - {3295154, 278}, - {3295155, 266}, - {3295156, 292}, - {3295160, 278}, - {3295161, 266}, - {3295162, 278}, - {3295163, 266}, - {3295164, 292}, - {3295172, 266}, - {3295173, 280}, - {3295174, 266}, - {3295175, 280}, - {3295176, 292}, - {3295179, 266}, - {3295181, 280}, - {3295200, 292}, - {3295201, 266}, - {3295202, 292}, - {3295203, 266}, - {3295204, 280}, - {3295208, 292}, - {3295209, 266}, - {3295210, 292}, - {3295211, 266}, - {3295212, 280}, - {3295232, 817}, - {3295237, 798}, - {3295238, 817}, - {3295239, 798}, - {3295240, 817}, - {3295245, 798}, - {3295246, 817}, - {3295247, 798}, - {3295248, 800}, - {3295264, 817}, - {3295269, 798}, - {3295270, 817}, - {3295271, 798}, - {3295272, 817}, - {3295277, 798}, - {3295278, 817}, - {3295279, 798}, - {3295280, 800}, - {3295313, 265}, - {3295314, 800}, - {3295315, 265}, - {3295316, 287}, - {3295320, 800}, - {3295321, 265}, - {3295322, 800}, - {3295323, 265}, - {3295324, 287}, - {3295328, 800}, - {3295344, 797}, - {3295345, 265}, - {3295346, 797}, - {3295347, 287}, - {3295352, 265}, - {3295353, 287}, - {3295354, 265}, - {3295355, 287}, - {3295360, 817}, - {3295365, 798}, - {3295366, 817}, - {3295367, 798}, - {3295368, 817}, - {3295373, 798}, - {3295374, 817}, - {3295375, 798}, - {3295376, 800}, - {3295392, 817}, - {3295397, 798}, - {3295398, 817}, - {3295399, 798}, - {3295400, 817}, - {3295405, 798}, - {3295406, 817}, - {3295407, 798}, - {3295408, 800}, - {3295440, 797}, - {3295441, 287}, - {3295442, 797}, - {3295443, 265}, - {3295444, 287}, - {3295448, 800}, - {3295449, 265}, - {3295450, 800}, - {3295451, 797}, - {3295452, 287}, - {3295456, 800}, - {3295473, 797}, - {3295474, 800}, - {3295475, 797}, - {3295476, 287}, - {3295480, 800}, - {3295481, 797}, - {3295482, 800}, - {3295484, 265}, - {3295485, 287}, - {3295486, 265}, - {3295487, 287}, - {3295744, 798}, - {3295747, 801}, - {3295748, 798}, - {3295749, 800}, - {3295750, 798}, - {3295751, 800}, - {3295752, 801}, - {3295756, 798}, - {3295757, 800}, - {3295758, 798}, - {3295759, 800}, - {3295776, 801}, - {3295780, 798}, - {3295781, 800}, - {3295782, 798}, - {3295783, 800}, - {3295784, 801}, - {3295788, 798}, - {3295789, 800}, - {3295790, 798}, - {3295791, 800}, - {3295828, 265}, - {3295829, 287}, - {3295830, 265}, - {3295831, 287}, - {3295832, 800}, - {3295833, 797}, - {3295834, 800}, - {3295835, 797}, - {3295836, 287}, - {3295840, 800}, - {3295857, 797}, - {3295858, 800}, - {3295859, 265}, - {3295860, 287}, - {3295864, 800}, - {3295865, 265}, - {3295866, 800}, - {3295867, 265}, - {3295868, 287}, - {3295872, 801}, - {3295876, 798}, - {3295877, 800}, - {3295878, 798}, - {3295879, 800}, - {3295880, 801}, - {3295885, 798}, - {3295886, 801}, - {3295887, 798}, - {3295888, 800}, - {3295904, 801}, - {3295909, 798}, - {3295910, 801}, - {3295911, 798}, - {3295912, 801}, - {3295917, 798}, - {3295918, 801}, - {3295919, 798}, - {3295920, 800}, - {3295953, 265}, - {3295954, 800}, - {3295955, 797}, - {3295956, 287}, - {3295960, 800}, - {3295964, 265}, - {3295965, 287}, - {3295966, 797}, - {3295967, 287}, - {3295968, 800}, - {3295988, 797}, - {3295989, 287}, - {3295990, 800}, - {3295991, 797}, - {3295992, 800}, - {3296000, 287}, - {3296162, 265}, - {3296163, 287}, - {3296168, 797}, - {3296169, 287}, - {3296170, 800}, - {3296171, 0}, - {3296172, 287}, - {3296321, 266}, - {3296322, 287}, - {3296324, 266}, - {3296325, 278}, - {3296326, 266}, - {3296328, 287}, - {3296333, 266}, - {3296334, 287}, - {3296336, 278}, - {3296340, 266}, - {3296342, 278}, - {3296346, 266}, - {3296347, 278}, - {3296352, 287}, - {3296357, 266}, - {3296360, 287}, - {3296361, 266}, - {3296365, 271}, - {3296368, 266}, - {3296370, 271}, - {3296371, 266}, - {3296372, 278}, - {3296376, 271}, - {3296377, 266}, - {3296378, 271}, - {3296380, 266}, - {3296381, 278}, - {3296382, 266}, - {3296383, 278}, - {3296384, 287}, - {3296448, 266}, - {3296449, 271}, - {3296450, 266}, - {3296451, 271}, - {3296456, 266}, - {3296457, 271}, - {3296458, 266}, - {3296460, 271}, - {3296467, 266}, - {3296470, 286}, - {3296471, 266}, - {3296473, 286}, - {3296474, 266}, - {3296475, 286}, - {3296478, 266}, - {3296483, 267}, - {3296484, 266}, - {3296485, 271}, - {3296486, 266}, - {3296487, 271}, - {3296488, 266}, - {3296489, 267}, - {3296490, 266}, - {3296491, 267}, - {3296492, 266}, - {3296493, 271}, - {3296494, 266}, - {3296495, 271}, - {3296497, 266}, - {3296498, 271}, - {3296501, 266}, - {3296502, 271}, - {3296503, 266}, - {3296504, 271}, - {3296509, 266}, - {3296510, 271}, - {3296511, 266}, - {3296513, 278}, - {3296516, 266}, - {3296517, 278}, - {3296518, 266}, - {3296520, 278}, - {3296523, 266}, - {3296524, 273}, - {3296528, 278}, - {3296529, 266}, - {3296532, 292}, - {3296536, 273}, - {3296537, 266}, - {3296538, 273}, - {3296539, 266}, - {3296540, 292}, - {3296544, 278}, - {3296545, 266}, - {3296546, 278}, - {3296547, 266}, - {3296548, 273}, - {3296552, 278}, - {3296553, 266}, - {3296557, 273}, - {3296558, 281}, - {3296559, 266}, - {3296560, 273}, - {3296561, 266}, - {3296562, 273}, - {3296563, 266}, - {3296564, 292}, - {3296568, 273}, - {3296569, 266}, - {3296572, 292}, - {3296577, 266}, - {3296578, 292}, - {3296579, 266}, - {3296580, 280}, - {3296584, 292}, - {3296585, 266}, - {3296586, 292}, - {3296588, 266}, - {3296589, 280}, - {3296590, 266}, - {3296592, 280}, - {3296601, 266}, - {3296603, 291}, - {3296604, 266}, - {3296606, 291}, - {3296608, 292}, - {3296612, 266}, - {3296613, 291}, - {3296614, 266}, - {3296615, 291}, - {3296616, 292}, - {3296618, 266}, - {3296619, 292}, - {3296620, 266}, - {3296621, 291}, - {3296622, 266}, - {3296623, 291}, - {3296640, 266}, - {3296641, 281}, - {3296642, 266}, - {3296643, 281}, - {3296644, 266}, - {3296647, 290}, - {3296648, 266}, - {3296650, 286}, - {3296651, 266}, - {3296653, 290}, - {3296654, 266}, - {3296655, 290}, - {3296656, 266}, - {3296658, 290}, - {3296659, 266}, - {3296662, 279}, - {3296664, 266}, - {3296665, 279}, - {3296666, 266}, - {3296667, 279}, - {3296672, 286}, - {3296673, 266}, - {3296677, 290}, - {3296678, 266}, - {3296679, 290}, - {3296680, 266}, - {3296682, 277}, - {3296683, 266}, - {3296685, 290}, - {3296686, 266}, - {3296690, 290}, - {3296692, 266}, - {3296693, 279}, - {3296694, 290}, - {3296695, 266}, - {3296696, 290}, - {3296701, 266}, - {3296702, 290}, - {3296703, 266}, - {3296704, 279}, - {3296705, 266}, - {3296706, 279}, - {3296708, 266}, - {3296709, 291}, - {3296710, 266}, - {3296711, 291}, - {3296712, 279}, - {3296715, 266}, - {3296717, 291}, - {3296736, 279}, - {3296737, 266}, - {3296738, 279}, - {3296739, 266}, - {3296740, 291}, - {3296744, 279}, - {3296745, 266}, - {3296746, 279}, - {3296747, 266}, - {3296748, 291}, - {3296768, 287}, - {3296823, 266}, - {3296824, 0}, - {3296828, 287}, - {3296829, 266}, - {3296830, 0}, - {3296831, 267}, - {3296832, 266}, - {3296833, 267}, - {3296834, 266}, - {3296835, 267}, - {3296836, 266}, - {3296837, 271}, - {3296838, 266}, - {3296839, 271}, - {3296840, 266}, - {3296841, 267}, - {3296842, 266}, - {3296843, 267}, - {3296844, 266}, - {3296845, 271}, - {3296846, 266}, - {3296847, 271}, - {3296853, 266}, - {3296854, 271}, - {3296855, 266}, - {3296856, 271}, - {3296860, 266}, - {3296863, 282}, - {3296864, 266}, - {3296865, 267}, - {3296868, 266}, - {3296869, 271}, - {3296870, 266}, - {3296872, 267}, - {3296877, 266}, - {3296878, 267}, - {3296879, 266}, - {3296880, 271}, - {3296884, 266}, - {3296885, 282}, - {3296886, 266}, - {3296887, 282}, - {3296888, 271}, - {3296889, 266}, - {3296890, 271}, - {3296891, 266}, - {3296892, 282}, - {3296896, 0}, - {3296960, 267}, - {3296965, 266}, - {3296966, 267}, - {3296967, 266}, - {3296968, 0}, - {3296972, 267}, - {3296973, 266}, - {3296974, 267}, - {3296975, 266}, - {3296976, 271}, - {3296977, 266}, - {3296980, 282}, - {3296984, 266}, - {3296985, 282}, - {3296986, 266}, - {3296987, 282}, - {3296992, 0}, - {3296997, 266}, - {3296998, 0}, - {3296999, 282}, - {3297000, 0}, - {3297008, 266}, - {3297009, 282}, - {3297016, 0}, - {3297020, 282}, - {3297024, 277}, - {3297025, 266}, - {3297026, 277}, - {3297027, 266}, - {3297028, 274}, - {3297029, 266}, - {3297030, 274}, - {3297032, 277}, - {3297033, 266}, - {3297036, 274}, - {3297040, 290}, - {3297042, 266}, - {3297043, 290}, - {3297045, 266}, - {3297046, 290}, - {3297047, 266}, - {3297049, 290}, - {3297050, 266}, - {3297052, 290}, - {3297053, 266}, - {3297058, 282}, - {3297060, 274}, - {3297061, 266}, - {3297062, 274}, - {3297063, 266}, - {3297064, 282}, - {3297068, 266}, - {3297070, 274}, - {3297071, 266}, - {3297072, 274}, - {3297074, 266}, - {3297075, 274}, - {3297076, 266}, - {3297077, 288}, - {3297078, 266}, - {3297079, 288}, - {3297080, 266}, - {3297081, 274}, - {3297082, 275}, - {3297083, 266}, - {3297085, 288}, - {3297086, 274}, - {3297087, 266}, - {3297088, 279}, - {3297089, 266}, - {3297092, 291}, - {3297096, 266}, - {3297098, 288}, - {3297099, 266}, - {3297100, 291}, - {3297120, 288}, - {3297121, 266}, - {3297122, 288}, - {3297123, 266}, - {3297124, 291}, - {3297128, 288}, - {3297129, 266}, - {3297130, 288}, - {3297131, 266}, - {3297132, 291}, - {3297152, 282}, - {3297153, 266}, - {3297154, 282}, - {3297156, 266}, - {3297160, 282}, - {3297164, 266}, - {3297167, 274}, - {3297168, 275}, - {3297169, 266}, - {3297170, 275}, - {3297171, 266}, - {3297172, 274}, - {3297173, 266}, - {3297174, 274}, - {3297175, 266}, - {3297176, 275}, - {3297177, 266}, - {3297179, 275}, - {3297180, 274}, - {3297181, 266}, - {3297183, 274}, - {3297184, 282}, - {3297188, 266}, - {3297189, 274}, - {3297190, 266}, - {3297191, 274}, - {3297192, 282}, - {3297200, 266}, - {3297201, 275}, - {3297202, 266}, - {3297203, 275}, - {3297204, 266}, - {3297205, 0}, - {3297206, 266}, - {3297207, 0}, - {3297216, 288}, - {3297220, 291}, - {3297224, 288}, - {3297225, 0}, - {3297232, 291}, - {3297248, 0}, - {3297280, 270}, - {3297281, 266}, - {3297282, 270}, - {3297283, 266}, - {3297285, 280}, - {3297288, 270}, - {3297289, 266}, - {3297291, 280}, - {3297300, 2250}, - {3297304, 280}, - {3297305, 2250}, - {3297306, 280}, - {3297307, 2250}, - {3297308, 2257}, - {3297312, 266}, - {3297313, 280}, - {3297314, 266}, - {3297315, 280}, - {3297329, 2250}, - {3297330, 280}, - {3297331, 2257}, - {3297336, 0}, - {3297337, 2257}, - {3297338, 0}, - {3297339, 2257}, - {3297408, 280}, - {3297424, 0}, - {3297425, 2257}, - {3297426, 0}, - {3297427, 2257}, - {3297432, 280}, - {3297433, 2257}, - {3297434, 280}, - {3297435, 2257}, - {3297440, 280}, - {3297457, 2257}, - {3297458, 280}, - {3297459, 2257}, - {3297464, 280}, - {3297465, 0}, - {3297466, 280}, - {3297467, 0}, - {3297468, 2257}, - {3297662, 2250}, - {3297664, 2257}, - {3297751, 2250}, - {3297752, 2257}, - {3297756, 2250}, - {3297759, 2256}, - {3297760, 2257}, - {3297780, 2250}, - {3297782, 2257}, - {3297783, 2250}, - {3297784, 2257}, - {3297789, 2250}, - {3297790, 2257}, - {3297791, 2250}, - {3297792, 280}, - {3297809, 0}, - {3297810, 280}, - {3297811, 0}, - {3297812, 2257}, - {3297816, 280}, - {3297820, 2257}, - {3297824, 280}, - {3297844, 2257}, - {3297848, 280}, - {3297852, 2257}, - {3297920, 280}, - {3297940, 0}, - {3297941, 2257}, - {3297942, 0}, - {3297943, 2257}, - {3297944, 280}, - {3297948, 0}, - {3297951, 1656}, - {3297952, 280}, - {3297965, 266}, - {3297967, 291}, - {3297968, 280}, - {3297970, 266}, - {3297972, 0}, - {3297973, 1658}, - {3297974, 0}, - {3297975, 1658}, - {3297976, 291}, - {3297980, 0}, - {3297984, 2257}, - {3297990, 0}, - {3297994, 1658}, - {3297997, 1656}, - {3297998, 1658}, - {3297999, 1656}, - {3298000, 0}, - {3298002, 1666}, - {3298003, 0}, - {3298004, 2257}, - {3298008, 1666}, - {3298012, 0}, - {3298013, 2257}, - {3298014, 0}, - {3298016, 1658}, - {3298021, 1656}, - {3298022, 1658}, - {3298023, 1656}, - {3298024, 1658}, - {3298029, 1656}, - {3298031, 1666}, - {3298037, 0}, - {3298038, 1666}, - {3298039, 0}, - {3298040, 1666}, - {3298045, 0}, - {3298046, 1666}, - {3298048, 2257}, - {3298132, 2250}, - {3298133, 2262}, - {3298134, 2250}, - {3298135, 2262}, - {3298136, 2257}, - {3298137, 2250}, - {3298138, 2257}, - {3298139, 2250}, - {3298140, 2262}, - {3298144, 2257}, - {3298153, 2250}, - {3298154, 2257}, - {3298155, 2250}, - {3298157, 2257}, - {3298158, 2250}, - {3298159, 2257}, - {3298161, 2250}, - {3298163, 2262}, - {3298168, 2250}, - {3298169, 2262}, - {3298170, 2250}, - {3298171, 2262}, - {3298176, 2257}, - {3298216, 0}, - {3298217, 2257}, - {3298218, 0}, - {3298219, 2257}, - {3298236, 2250}, - {3298239, 2262}, - {3298240, 2257}, - {3298241, 2250}, - {3298242, 2257}, - {3298243, 2250}, - {3298245, 2257}, - {3298246, 2250}, - {3298248, 2257}, - {3298249, 2250}, - {3298250, 2257}, - {3298251, 2250}, - {3298252, 2262}, - {3298253, 2250}, - {3298254, 2262}, - {3298256, 2250}, - {3298257, 2262}, - {3298258, 2250}, - {3298259, 2262}, - {3298272, 2257}, - {3298273, 2250}, - {3298274, 2257}, - {3298275, 2250}, - {3298276, 2262}, - {3298280, 2250}, - {3298281, 2262}, - {3298304, 2257}, - {3298309, 2250}, - {3298310, 2257}, - {3298311, 2250}, - {3298312, 2257}, - {3298316, 2250}, - {3298317, 2256}, - {3298318, 2250}, - {3298319, 2256}, - {3298336, 2257}, - {3298339, 2250}, - {3298341, 2256}, - {3298344, 2250}, - {3298347, 2256}, - {3298432, 2250}, - {3298433, 2256}, - {3298434, 2250}, - {3298435, 2256}, - {3298466, 2250}, - {3298467, 2256}, - {3298472, 2262}, - {3298473, 2250}, - {3298474, 2262}, - {3298476, 2250}, - {3298477, 2256}, - {3298478, 2250}, - {3298479, 2256}, - {3298580, 2250}, - {3298581, 2255}, - {3298582, 2250}, - {3298583, 2255}, - {3298584, 2256}, - {3298589, 2250}, - {3298590, 2256}, - {3298591, 2250}, - {3298592, 2256}, - {3298624, 2255}, - {3298634, 2250}, - {3298635, 2255}, - {3298645, 2250}, - {3298646, 2255}, - {3298647, 2250}, - {3298648, 2255}, - {3298652, 2250}, - {3298655, 2254}, - {3298656, 2250}, - {3298658, 2256}, - {3298660, 2255}, - {3298662, 2250}, - {3298663, 2255}, - {3298664, 2256}, - {3298668, 2250}, - {3298670, 2256}, - {3298671, 2250}, - {3298672, 2255}, - {3298676, 2250}, - {3298677, 2254}, - {3298680, 2255}, - {3298683, 2250}, - {3298685, 2254}, - {3298686, 2250}, - {3298688, 2256}, - {3298733, 2250}, - {3298734, 2256}, - {3298735, 2250}, - {3298736, 2256}, - {3298737, 2250}, - {3298740, 2256}, - {3298743, 2250}, - {3298744, 2258}, - {3298748, 2250}, - {3298750, 2258}, - {3298752, 2256}, - {3298757, 2250}, - {3298758, 2256}, - {3298759, 2250}, - {3298760, 2256}, - {3298765, 2250}, - {3298766, 2256}, - {3298768, 2255}, - {3298769, 2250}, - {3298772, 2258}, - {3298773, 2250}, - {3298774, 2258}, - {3298775, 2250}, - {3298777, 2258}, - {3298778, 2250}, - {3298779, 2258}, - {3298781, 2250}, - {3298782, 2258}, - {3298783, 2250}, - {3298784, 2256}, - {3298785, 2250}, - {3298788, 2256}, - {3298790, 2250}, - {3298792, 2258}, - {3298800, 2250}, - {3298801, 2258}, - {3298802, 2250}, - {3298803, 2258}, - {3298805, 2250}, - {3298806, 2258}, - {3298807, 2250}, - {3298808, 2258}, - {3298816, 2262}, - {3298820, 2250}, - {3298822, 2262}, - {3298823, 2250}, - {3298824, 2262}, - {3298832, 2256}, - {3298834, 2250}, - {3298835, 2256}, - {3298840, 2250}, - {3298842, 2262}, - {3298843, 2250}, - {3298844, 2256}, - {3298846, 2250}, - {3298847, 2256}, - {3298848, 2262}, - {3298868, 2250}, - {3298870, 2262}, - {3298880, 2256}, - {3298912, 2250}, - {3298914, 2262}, - {3298916, 2250}, - {3298918, 2262}, - {3298919, 2250}, - {3298920, 2262}, - {3298925, 2250}, - {3298926, 2262}, - {3298927, 2250}, - {3298928, 2256}, - {3298942, 2250}, - {3298944, 2262}, - {3299013, 2250}, - {3299014, 2262}, - {3299024, 2250}, - {3299027, 2258}, - {3299032, 2250}, - {3299033, 2258}, - {3299034, 2250}, - {3299035, 2258}, - {3299040, 2262}, - {3299053, 2250}, - {3299054, 2262}, - {3299055, 2250}, - {3299057, 2258}, - {3299058, 2250}, - {3299059, 2258}, - {3299064, 2250}, - {3299065, 2258}, - {3299072, 2256}, - {3299077, 2250}, - {3299080, 2256}, - {3299082, 2250}, - {3299085, 2258}, - {3299104, 2250}, - {3299105, 2258}, - {3299106, 2250}, - {3299107, 2258}, - {3299112, 2250}, - {3299113, 2258}, - {3299283, 2249}, - {3299286, 1685}, - {3299287, 1699}, - {3299288, 2258}, - {3299289, 2249}, - {3299291, 1685}, - {3299292, 1699}, - {3299296, 2258}, - {3299303, 2249}, - {3299304, 2258}, - {3299309, 1685}, - {3299310, 2249}, - {3299311, 1685}, - {3299312, 2249}, - {3299313, 1699}, - {3299314, 1685}, - {3299315, 1699}, - {3299328, 280}, - {3299329, 266}, - {3299331, 291}, - {3299348, 0}, - {3299352, 291}, - {3299355, 0}, - {3299358, 2020}, - {3299359, 0}, - {3299360, 291}, - {3299377, 0}, - {3299378, 291}, - {3299379, 0}, - {3299380, 2020}, - {3299381, 0}, - {3299382, 2020}, - {3299383, 0}, - {3299384, 291}, - {3299385, 0}, - {3299386, 291}, - {3299387, 0}, - {3299388, 2020}, - {3299391, 0}, - {3299392, 1658}, - {3299396, 1656}, - {3299397, 1666}, - {3299398, 1656}, - {3299399, 1666}, - {3299400, 1658}, - {3299404, 1656}, - {3299405, 1666}, - {3299406, 1656}, - {3299407, 1666}, - {3299424, 1656}, - {3299427, 1666}, - {3299432, 1656}, - {3299433, 1666}, - {3299434, 1658}, - {3299435, 1656}, - {3299436, 1666}, - {3299456, 291}, - {3299473, 0}, - {3299475, 2020}, - {3299477, 0}, - {3299478, 2020}, - {3299480, 0}, - {3299481, 2020}, - {3299482, 0}, - {3299483, 2020}, - {3299488, 291}, - {3299504, 0}, - {3299505, 2020}, - {3299506, 0}, - {3299507, 2020}, - {3299512, 0}, - {3299513, 2020}, - {3299514, 0}, - {3299515, 2020}, - {3299520, 1658}, - {3299521, 1656}, - {3299522, 0}, - {3299523, 1656}, - {3299524, 1666}, - {3299528, 0}, - {3299529, 1656}, - {3299530, 0}, - {3299531, 1656}, - {3299532, 1666}, - {3299552, 0}, - {3299553, 1656}, - {3299554, 0}, - {3299555, 1656}, - {3299556, 1666}, - {3299558, 1656}, - {3299560, 0}, - {3299561, 1656}, - {3299562, 0}, - {3299563, 1659}, - {3299568, 1666}, - {3299576, 1656}, - {3299577, 1666}, - {3299578, 1656}, - {3299579, 1666}, - {3299584, 0}, - {3299585, 2257}, - {3299586, 0}, - {3299588, 2257}, - {3299592, 1666}, - {3299593, 0}, - {3299594, 1666}, - {3299596, 2257}, - {3299598, 0}, - {3299600, 2257}, - {3299604, 2250}, - {3299605, 2262}, - {3299606, 2250}, - {3299607, 2262}, - {3299608, 2257}, - {3299609, 2250}, - {3299613, 2262}, - {3299616, 1666}, - {3299632, 0}, - {3299634, 1666}, - {3299635, 0}, - {3299636, 2262}, - {3299640, 1666}, - {3299641, 0}, - {3299642, 1666}, - {3299643, 0}, - {3299644, 2262}, - {3299712, 1666}, - {3299732, 0}, - {3299733, 2262}, - {3299734, 0}, - {3299735, 2262}, - {3299736, 1666}, - {3299740, 0}, - {3299742, 1666}, - {3299743, 0}, - {3299744, 1666}, - {3299765, 0}, - {3299766, 1666}, - {3299767, 0}, - {3299768, 1666}, - {3299773, 0}, - {3299775, 2262}, - {3299786, 0}, - {3299787, 2262}, - {3299840, 291}, - {3299845, 0}, - {3299846, 291}, - {3299847, 0}, - {3299848, 291}, - {3299853, 0}, - {3299854, 291}, - {3299855, 0}, - {3299856, 2020}, - {3299872, 291}, - {3299877, 0}, - {3299878, 291}, - {3299879, 0}, - {3299880, 291}, - {3299884, 0}, - {3299888, 2020}, - {3299904, 0}, - {3299905, 1659}, - {3299906, 2020}, - {3299907, 0}, - {3299908, 1659}, - {3299911, 1656}, - {3299912, 2020}, - {3299913, 0}, - {3299914, 2020}, - {3299915, 0}, - {3299916, 1659}, - {3299917, 1656}, - {3299919, 1663}, - {3299920, 1656}, - {3299924, 1666}, - {3299928, 1663}, - {3299929, 1656}, - {3299930, 1663}, - {3299931, 1656}, - {3299932, 1666}, - {3299936, 2020}, - {3299937, 0}, - {3299938, 2020}, - {3299939, 0}, - {3299940, 1663}, - {3299944, 2020}, - {3299945, 0}, - {3299946, 2020}, - {3299947, 0}, - {3299948, 1663}, - {3299951, 1656}, - {3299952, 1663}, - {3299955, 1656}, - {3299957, 1666}, - {3299960, 1656}, - {3299962, 1657}, - {3299964, 1656}, - {3299966, 1657}, - {3299968, 291}, - {3299972, 0}, - {3299974, 291}, - {3299975, 0}, - {3299977, 46}, - {3299978, 0}, - {3299980, 1966}, - {3299981, 1967}, - {3299982, 1966}, - {3299984, 2020}, - {3299988, 0}, - {3299991, 47}, - {3299992, 0}, - {3299993, 2020}, - {3299994, 0}, - {3299995, 2020}, - {3299996, 0}, - {3299997, 47}, - {3299998, 0}, - {3299999, 47}, - {3300000, 0}, - {3300004, 1966}, - {3300005, 0}, - {3300006, 1966}, - {3300007, 0}, - {3300012, 2019}, - {3300016, 2020}, - {3300020, 2019}, - {3300021, 0}, - {3300022, 2019}, - {3300023, 0}, - {3300024, 2020}, - {3300025, 2019}, - {3300026, 2020}, - {3300027, 2019}, - {3300029, 2022}, - {3300030, 2019}, - {3300031, 0}, - {3300032, 2019}, - {3300033, 0}, - {3300036, 1663}, - {3300037, 1656}, - {3300040, 46}, - {3300041, 0}, - {3300042, 46}, - {3300043, 1656}, - {3300044, 1665}, - {3300048, 1657}, - {3300056, 1656}, - {3300057, 1657}, - {3300058, 1656}, - {3300059, 1657}, - {3300064, 46}, - {3300065, 1656}, - {3300066, 0}, - {3300067, 1656}, - {3300068, 1665}, - {3300069, 1656}, - {3300072, 0}, - {3300075, 46}, - {3300076, 1656}, - {3300080, 1657}, - {3300093, 1656}, - {3300094, 1657}, - {3300095, 1656}, - {3300096, 1666}, - {3300115, 0}, - {3300117, 2262}, - {3300118, 0}, - {3300119, 2262}, - {3300120, 1666}, - {3300121, 0}, - {3300122, 1666}, - {3300123, 0}, - {3300124, 2262}, - {3300128, 1666}, - {3300136, 1656}, - {3300138, 1657}, - {3300140, 1656}, - {3300142, 1657}, - {3300143, 0}, - {3300145, 2262}, - {3300146, 0}, - {3300147, 2262}, - {3300152, 0}, - {3300153, 2262}, - {3300163, 2250}, - {3300164, 2262}, - {3300166, 2250}, - {3300167, 2262}, - {3300169, 2250}, - {3300170, 2262}, - {3300171, 2250}, - {3300172, 2258}, - {3300173, 2250}, - {3300174, 2258}, - {3300176, 2262}, - {3300178, 2250}, - {3300179, 2262}, - {3300184, 2250}, - {3300186, 2258}, - {3300188, 2250}, - {3300190, 2258}, - {3300192, 2262}, - {3300193, 2250}, - {3300194, 2262}, - {3300195, 2250}, - {3300196, 2258}, - {3300200, 2262}, - {3300201, 2250}, - {3300202, 2262}, - {3300203, 2250}, - {3300204, 2258}, - {3300224, 1657}, - {3300229, 0}, - {3300231, 2262}, - {3300232, 1657}, - {3300236, 0}, - {3300238, 1656}, - {3300239, 0}, - {3300240, 2262}, - {3300250, 0}, - {3300251, 2262}, - {3300256, 1657}, - {3300257, 1656}, - {3300260, 1660}, - {3300264, 1656}, - {3300265, 1660}, - {3300271, 1656}, - {3300272, 1660}, - {3300273, 0}, - {3300274, 1660}, - {3300276, 0}, - {3300277, 2250}, - {3300278, 0}, - {3300280, 1660}, - {3300281, 1656}, - {3300283, 1664}, - {3300284, 1656}, - {3300285, 1664}, - {3300288, 2262}, - {3300289, 2250}, - {3300290, 2262}, - {3300291, 2250}, - {3300292, 2258}, - {3300296, 2250}, - {3300299, 2258}, - {3300322, 2250}, - {3300323, 2258}, - {3300328, 0}, - {3300330, 1664}, - {3300331, 0}, - {3300332, 2258}, - {3300334, 0}, - {3300335, 2258}, - {3300352, 2262}, - {3300421, 2250}, - {3300422, 2262}, - {3300423, 2250}, - {3300424, 2262}, - {3300429, 2250}, - {3300430, 2262}, - {3300432, 2258}, - {3300440, 2250}, - {3300441, 2258}, - {3300442, 2250}, - {3300444, 2258}, - {3300448, 2262}, - {3300465, 2250}, - {3300466, 2262}, - {3300467, 2250}, - {3300468, 2258}, - {3300470, 2250}, - {3300471, 2258}, - {3300472, 2262}, - {3300476, 2250}, - {3300477, 2258}, - {3300478, 2250}, - {3300479, 2258}, - {3300480, 2262}, - {3300538, 2250}, - {3300539, 2262}, - {3300543, 2250}, - {3300544, 2262}, - {3300563, 2250}, - {3300565, 2258}, - {3300568, 2250}, - {3300571, 2258}, - {3300576, 2262}, - {3300579, 2250}, - {3300581, 2262}, - {3300582, 2250}, - {3300584, 2262}, - {3300585, 2250}, - {3300586, 2262}, - {3300587, 2250}, - {3300588, 2258}, - {3300592, 2250}, - {3300593, 2258}, - {3300594, 2250}, - {3300595, 2258}, - {3300663, 2249}, - {3300664, 2258}, - {3300669, 1685}, - {3300670, 2249}, - {3300671, 1700}, - {3300672, 2258}, - {3300675, 2249}, - {3300676, 1685}, - {3300677, 1699}, - {3300678, 1685}, - {3300679, 1699}, - {3300680, 2258}, - {3300681, 1685}, - {3300682, 2249}, - {3300683, 1686}, - {3300684, 1699}, - {3300704, 1685}, - {3300705, 1686}, - {3300706, 1700}, - {3300707, 1686}, - {3300708, 1699}, - {3300712, 1700}, - {3300716, 1686}, - {3300717, 1699}, - {3300718, 1686}, - {3300719, 1699}, - {3300736, 2258}, - {3300755, 2249}, - {3300756, 1685}, - {3300757, 1700}, - {3300760, 2249}, - {3300761, 1685}, - {3300762, 2249}, - {3300763, 1700}, - {3300768, 2258}, - {3300773, 2249}, - {3300774, 2258}, - {3300775, 1685}, - {3300776, 2258}, - {3300780, 2249}, - {3300781, 1685}, - {3300783, 1686}, - {3300784, 1685}, - {3300785, 1700}, - {3300804, 1686}, - {3300805, 1699}, - {3300806, 1686}, - {3300807, 1699}, - {3300808, 1700}, - {3300813, 1686}, - {3300814, 1700}, - {3300815, 1686}, - {3300816, 1699}, - {3300832, 1700}, - {3300837, 1686}, - {3300838, 1700}, - {3300839, 1686}, - {3300840, 1700}, - {3300845, 1686}, - {3300846, 1700}, - {3300848, 1699}, - {3300856, 1686}, - {3300857, 1699}, - {3300858, 1686}, - {3300859, 1699}, - {3300864, 2262}, - {3300866, 2250}, - {3300868, 2262}, - {3300869, 2250}, - {3300874, 2258}, - {3300880, 2250}, - {3300882, 2258}, - {3300883, 2250}, - {3300885, 2258}, - {3300928, 2250}, - {3300930, 2258}, - {3300981, 2249}, - {3300983, 1685}, - {3300984, 2258}, - {3300985, 2249}, - {3300987, 1685}, - {3300989, 1687}, - {3300992, 2258}, - {3301053, 2249}, - {3301055, 1685}, - {3301056, 2258}, - {3301061, 2249}, - {3301063, 1685}, - {3301064, 2258}, - {3301067, 2249}, - {3301068, 1685}, - {3301069, 1687}, - {3301072, 1685}, - {3301073, 1687}, - {3301088, 2249}, - {3301089, 1685}, - {3301091, 1687}, - {3301120, 2258}, - {3301121, 2249}, - {3301122, 2258}, - {3301123, 1685}, - {3301124, 1687}, - {3301125, 1686}, - {3301126, 1687}, - {3301127, 1686}, - {3301128, 2249}, - {3301129, 1687}, - {3301130, 1685}, - {3301131, 1687}, - {3301136, 1700}, - {3301144, 1686}, - {3301145, 1700}, - {3301146, 1686}, - {3301147, 1700}, - {3301152, 1687}, - {3301168, 1686}, - {3301169, 1700}, - {3301170, 1686}, - {3301172, 1700}, - {3301176, 1687}, - {3301177, 1686}, - {3301178, 1687}, - {3301179, 1686}, - {3301180, 1700}, - {3301200, 1686}, - {3301201, 1699}, - {3301202, 1700}, - {3301203, 1686}, - {3301204, 1699}, - {3301208, 1700}, - {3301209, 1686}, - {3301210, 1700}, - {3301211, 1686}, - {3301212, 1699}, - {3301216, 1700}, - {3301233, 1686}, - {3301234, 1700}, - {3301235, 1686}, - {3301236, 1699}, - {3301240, 1700}, - {3301244, 1686}, - {3301245, 1699}, - {3301246, 1686}, - {3301248, 1687}, - {3301265, 1686}, - {3301266, 1687}, - {3301267, 1686}, - {3301268, 1700}, - {3301272, 1687}, - {3301273, 1686}, - {3301274, 1687}, - {3301275, 1686}, - {3301276, 1700}, - {3301280, 1687}, - {3301300, 1686}, - {3301301, 1700}, - {3301302, 1686}, - {3301303, 1700}, - {3301304, 1687}, - {3301308, 1686}, - {3301309, 1700}, - {3301310, 1686}, - {3301312, 1700}, - {3301331, 1686}, - {3301335, 1702}, - {3301336, 1700}, - {3301337, 1686}, - {3301339, 1702}, - {3301344, 1700}, - {3301360, 1686}, - {3301362, 1700}, - {3301363, 1686}, - {3301364, 1702}, - {3301368, 1700}, - {3301369, 1686}, - {3301370, 1700}, - {3301371, 1686}, - {3301372, 1702}, - {3301376, 801}, - {3301381, 798}, - {3301382, 801}, - {3301383, 798}, - {3301384, 801}, - {3301389, 798}, - {3301390, 801}, - {3301392, 800}, - {3301402, 798}, - {3301403, 800}, - {3301408, 801}, - {3301424, 798}, - {3301425, 800}, - {3301426, 798}, - {3301427, 800}, - {3301432, 798}, - {3301434, 801}, - {3301435, 798}, - {3301436, 800}, - {3301504, 801}, - {3301568, 0}, - {3301632, 800}, - {3301888, 801}, - {3302144, 0}, - {3303424, 2631}, - {3304064, 2627}, - {3304081, 2617}, - {3304082, 2627}, - {3304084, 2631}, - {3304088, 2627}, - {3304092, 2617}, - {3304096, 2627}, - {3304104, 0}, - {3304105, 2627}, - {3304106, 2628}, - {3304107, 2627}, - {3304128, 2630}, - {3304192, 2631}, - {3304221, 0}, - {3304222, 2631}, - {3304223, 2630}, - {3304224, 2631}, - {3304244, 2630}, - {3304248, 2617}, - {3304252, 2630}, - {3304448, 0}, - {3304704, 2179}, - {3304832, 2184}, - {3304896, 2179}, - {3304898, 2184}, - {3304899, 2179}, - {3304900, 2181}, - {3304904, 2184}, - {3304908, 2179}, - {3304909, 2181}, - {3304910, 2179}, - {3304911, 2181}, - {3304913, 2179}, - {3304914, 2181}, - {3304915, 2179}, - {3304920, 2181}, - {3304921, 2179}, - {3304923, 2182}, - {3304928, 2184}, - {3304929, 2179}, - {3304930, 2184}, - {3304931, 2179}, - {3304935, 2180}, - {3304936, 2184}, - {3304937, 2179}, - {3304938, 2184}, - {3304939, 2179}, - {3304940, 2180}, - {3304944, 2179}, - {3304946, 2180}, - {3304948, 2179}, - {3304949, 2182}, - {3304950, 2179}, - {3304951, 2182}, - {3304952, 2180}, - {3304956, 2179}, - {3304957, 2182}, - {3304958, 2180}, - {3304959, 2179}, - {3304960, 0}, - {3305088, 2630}, - {3305136, 2811}, - {3305140, 2630}, - {3305142, 2811}, - {3305143, 2630}, - {3305144, 2859}, - {3305148, 2811}, - {3305149, 2630}, - {3305150, 2811}, - {3305152, 0}, - {3305162, 2630}, - {3305164, 2811}, - {3305184, 2630}, - {3305187, 2811}, - {3305192, 0}, - {3305193, 2818}, - {3305216, 2179}, - {3305284, 2180}, - {3305286, 2179}, - {3305287, 2185}, - {3305288, 2179}, - {3305292, 2185}, - {3305296, 2180}, - {3305298, 2185}, - {3305300, 2180}, - {3305301, 2179}, - {3305302, 2185}, - {3305303, 2179}, - {3305304, 2185}, - {3305312, 2179}, - {3305344, 2818}, - {3305408, 2844}, - {3305442, 2811}, - {3305444, 2844}, - {3305448, 2818}, - {3305449, 2811}, - {3305450, 2818}, - {3305451, 2811}, - {3305452, 2844}, - {3305472, 2019}, - {3305489, 2023}, - {3305490, 2019}, - {3305492, 2023}, - {3305493, 0}, - {3305494, 2023}, - {3305495, 0}, - {3305496, 2024}, - {3305500, 2019}, - {3305501, 0}, - {3305502, 2019}, - {3305503, 0}, - {3305520, 2024}, - {3305524, 0}, - {3305526, 2023}, - {3305527, 0}, - {3305528, 2019}, - {3305532, 2023}, - {3305533, 0}, - {3305534, 2019}, - {3305535, 0}, - {3305537, 46}, - {3305538, 49}, - {3305539, 46}, - {3305540, 1656}, - {3305544, 46}, - {3305548, 1656}, - {3305551, 1661}, - {3305552, 1657}, - {3305554, 1656}, - {3305556, 1657}, - {3305557, 1656}, - {3305561, 1660}, - {3305562, 1656}, - {3305568, 46}, - {3305572, 1656}, - {3305576, 46}, - {3305577, 50}, - {3305578, 48}, - {3305579, 0}, - {3305580, 1656}, - {3305582, 0}, - {3305583, 1656}, - {3305585, 1664}, - {3305586, 1656}, - {3305587, 1664}, - {3305592, 1656}, - {3305593, 1664}, - {3305594, 1656}, - {3305596, 1664}, - {3305598, 0}, - {3305616, 2019}, - {3305620, 2021}, - {3305621, 0}, - {3305622, 2021}, - {3305623, 2019}, - {3305628, 2021}, - {3305629, 2019}, - {3305630, 2021}, - {3305631, 2019}, - {3305632, 0}, - {3305648, 2019}, - {3305652, 2021}, - {3305653, 2019}, - {3305654, 2021}, - {3305655, 2019}, - {3305660, 2021}, - {3305661, 2019}, - {3305663, 2025}, - {3305664, 48}, - {3305665, 0}, - {3305669, 1662}, - {3305670, 0}, - {3305671, 1662}, - {3305672, 2025}, - {3305676, 0}, - {3305677, 1662}, - {3305678, 0}, - {3305679, 1662}, - {3305681, 1656}, - {3305682, 1662}, - {3305683, 0}, - {3305685, 1917}, - {3305686, 1918}, - {3305687, 1917}, - {3305688, 0}, - {3305691, 1918}, - {3305693, 1917}, - {3305694, 1918}, - {3305695, 1917}, - {3305696, 2025}, - {3305701, 0}, - {3305702, 2025}, - {3305703, 0}, - {3305704, 2025}, - {3305709, 0}, - {3305710, 2025}, - {3305712, 0}, - {3305713, 1918}, - {3305716, 1917}, - {3305717, 1928}, - {3305718, 1917}, - {3305719, 1928}, - {3305720, 1917}, - {3305721, 1918}, - {3305722, 0}, - {3305723, 1918}, - {3305724, 1917}, - {3305725, 1928}, - {3305726, 1917}, - {3305727, 1928}, - {3305728, 1660}, - {3305731, 1656}, - {3305735, 1664}, - {3305736, 1656}, - {3305737, 1664}, - {3305768, 0}, - {3305770, 1928}, - {3305771, 0}, - {3305772, 1664}, - {3305774, 0}, - {3305775, 1664}, - {3305797, 0}, - {3305798, 1664}, - {3305808, 0}, - {3305809, 2258}, - {3305810, 0}, - {3305812, 2258}, - {3305816, 1664}, - {3305820, 0}, - {3305821, 2258}, - {3305822, 0}, - {3305823, 2249}, - {3305824, 1664}, - {3305845, 0}, - {3305846, 1664}, - {3305847, 0}, - {3305848, 1664}, - {3305851, 0}, - {3305854, 1687}, - {3305856, 1928}, - {3305860, 0}, - {3305862, 1928}, - {3305863, 0}, - {3305864, 1928}, - {3305869, 0}, - {3305870, 1928}, - {3305872, 1664}, - {3305880, 0}, - {3305881, 1664}, - {3305882, 1928}, - {3305883, 0}, - {3305884, 1664}, - {3305888, 1928}, - {3305903, 1917}, - {3305905, 0}, - {3305906, 1917}, - {3305907, 1927}, - {3305908, 0}, - {3305909, 1664}, - {3305910, 0}, - {3305911, 1664}, - {3305912, 1917}, - {3305913, 1927}, - {3305914, 1917}, - {3305915, 1927}, - {3305916, 0}, - {3305917, 1664}, - {3305918, 1927}, - {3305919, 0}, - {3305920, 1664}, - {3305937, 0}, - {3305938, 1664}, - {3305940, 1687}, - {3305942, 0}, - {3305943, 1687}, - {3305944, 1664}, - {3305948, 0}, - {3305949, 1687}, - {3305950, 0}, - {3305951, 1687}, - {3305952, 1664}, - {3305962, 0}, - {3305963, 1664}, - {3305969, 0}, - {3305970, 1664}, - {3305971, 0}, - {3305972, 1687}, - {3305976, 1664}, - {3305977, 0}, - {3305978, 1664}, - {3305979, 0}, - {3305980, 1687}, - {3305984, 0}, - {3306000, 2019}, - {3306005, 2025}, - {3306006, 2019}, - {3306007, 0}, - {3306013, 1885}, - {3306014, 1880}, - {3306016, 0}, - {3306032, 1880}, - {3306048, 2025}, - {3306050, 0}, - {3306052, 2025}, - {3306055, 0}, - {3306056, 1880}, - {3306057, 1887}, - {3306058, 1885}, - {3306059, 1880}, - {3306060, 0}, - {3306065, 1918}, - {3306066, 1917}, - {3306067, 1918}, - {3306069, 1917}, - {3306070, 1918}, - {3306071, 1917}, - {3306073, 1918}, - {3306074, 1917}, - {3306076, 1918}, - {3306077, 1917}, - {3306080, 1885}, - {3306081, 1880}, - {3306084, 0}, - {3306086, 1880}, - {3306087, 0}, - {3306088, 1880}, - {3306090, 1885}, - {3306091, 1880}, - {3306093, 0}, - {3306094, 1880}, - {3306096, 1917}, - {3306097, 1927}, - {3306098, 1917}, - {3306099, 1927}, - {3306100, 1917}, - {3306102, 1927}, - {3306104, 0}, - {3306105, 1927}, - {3306106, 0}, - {3306107, 1927}, - {3306110, 1917}, - {3306111, 1927}, - {3306112, 1880}, - {3306179, 1886}, - {3306180, 1880}, - {3306181, 1884}, - {3306182, 1880}, - {3306183, 1884}, - {3306184, 1886}, - {3306189, 1880}, - {3306190, 1886}, - {3306191, 1880}, - {3306192, 0}, - {3306195, 1927}, - {3306196, 1917}, - {3306197, 1927}, - {3306200, 0}, - {3306201, 1927}, - {3306202, 0}, - {3306203, 1927}, - {3306208, 1880}, - {3306209, 1886}, - {3306210, 1880}, - {3306212, 1886}, - {3306213, 1880}, - {3306220, 1886}, - {3306224, 1884}, - {3306225, 0}, - {3306226, 1880}, - {3306228, 0}, - {3306229, 1927}, - {3306230, 0}, - {3306231, 1927}, - {3306232, 1880}, - {3306233, 1883}, - {3306236, 0}, - {3306237, 1927}, - {3306238, 0}, - {3306240, 1928}, - {3306245, 1917}, - {3306247, 1927}, - {3306248, 1928}, - {3306249, 1917}, - {3306253, 1927}, - {3306304, 0}, - {3306305, 1664}, - {3306306, 1927}, - {3306307, 0}, - {3306308, 1664}, - {3306312, 1927}, - {3306313, 0}, - {3306314, 1927}, - {3306316, 0}, - {3306317, 1664}, - {3306318, 0}, - {3306320, 1664}, - {3306321, 0}, - {3306322, 1664}, - {3306323, 0}, - {3306324, 1687}, - {3306328, 1664}, - {3306329, 0}, - {3306330, 1664}, - {3306331, 0}, - {3306332, 1687}, - {3306336, 1927}, - {3306341, 0}, - {3306342, 1927}, - {3306352, 0}, - {3306353, 1687}, - {3306354, 0}, - {3306355, 1687}, - {3306360, 0}, - {3306362, 1927}, - {3306363, 0}, - {3306364, 1687}, - {3306366, 0}, - {3306367, 1687}, - {3306368, 1927}, - {3306412, 1917}, - {3306415, 1921}, - {3306416, 1927}, - {3306423, 1917}, - {3306426, 1921}, - {3306428, 1917}, - {3306429, 1921}, - {3306432, 1927}, - {3306452, 0}, - {3306453, 1687}, - {3306454, 1917}, - {3306455, 0}, - {3306456, 1927}, - {3306458, 1917}, - {3306461, 0}, - {3306462, 1921}, - {3306464, 1927}, - {3306466, 1917}, - {3306470, 1921}, - {3306480, 1917}, - {3306481, 1921}, - {3306496, 2258}, - {3306505, 2249}, - {3306506, 1685}, - {3306508, 2249}, - {3306509, 1685}, - {3306510, 1687}, - {3306512, 2258}, - {3306514, 2249}, - {3306515, 1685}, - {3306517, 1687}, - {3306773, 1686}, - {3306774, 1687}, - {3306813, 1686}, - {3306814, 1687}, - {3306815, 1686}, - {3306816, 1700}, - {3306818, 1686}, - {3306819, 1700}, - {3306824, 1687}, - {3306825, 1686}, - {3306826, 1687}, - {3306827, 1686}, - {3306828, 1700}, - {3306833, 1686}, - {3306834, 1700}, - {3306835, 1686}, - {3306836, 1702}, - {3306840, 1700}, - {3306841, 1686}, - {3306842, 1700}, - {3306843, 1686}, - {3306844, 1702}, - {3306846, 1686}, - {3306847, 1702}, - {3306848, 1686}, - {3306852, 1700}, - {3306854, 1686}, - {3306855, 1700}, - {3306856, 1696}, - {3306860, 1686}, - {3306862, 1696}, - {3306863, 1686}, - {3306867, 1690}, - {3306868, 1686}, - {3306869, 1702}, - {3306870, 1686}, - {3306873, 1690}, - {3306877, 1686}, - {3306878, 1690}, - {3306880, 1687}, - {3306900, 1686}, - {3306903, 1696}, - {3306904, 1687}, - {3306908, 1686}, - {3306909, 1696}, - {3306910, 1686}, - {3306912, 1687}, - {3306944, 1696}, - {3306951, 1686}, - {3306952, 1696}, - {3306954, 1686}, - {3306955, 1696}, - {3306959, 1686}, - {3306960, 1690}, - {3306968, 1686}, - {3306969, 1690}, - {3306973, 1686}, - {3306974, 1690}, - {3306975, 1686}, - {3306977, 1696}, - {3306978, 1686}, - {3306980, 1696}, - {3306981, 1686}, - {3306984, 1687}, - {3306988, 1686}, - {3306992, 1690}, - {3306995, 1686}, - {3306999, 1705}, - {3307000, 1686}, - {3307004, 1705}, - {3307008, 1687}, - {3307144, 0}, - {3307145, 1687}, - {3307146, 0}, - {3307148, 1687}, - {3307168, 1921}, - {3307169, 0}, - {3307170, 1921}, - {3307172, 1687}, - {3307174, 0}, - {3307175, 1687}, - {3307176, 1921}, - {3307180, 0}, - {3307182, 1921}, - {3307183, 0}, - {3307184, 1687}, - {3307194, 0}, - {3307195, 1687}, - {3307332, 1686}, - {3307335, 1691}, - {3307336, 1687}, - {3307339, 1686}, - {3307341, 1691}, - {3307342, 1686}, - {3307343, 1691}, - {3307345, 1686}, - {3307346, 1691}, - {3307347, 1686}, - {3307349, 1705}, - {3307350, 1686}, - {3307351, 1705}, - {3307352, 1691}, - {3307356, 1686}, - {3307358, 1691}, - {3307359, 1686}, - {3307360, 1687}, - {3307361, 1686}, - {3307362, 1687}, - {3307363, 1686}, - {3307364, 1691}, - {3307366, 1686}, - {3307367, 1691}, - {3307368, 1687}, - {3307372, 1686}, - {3307373, 1691}, - {3307374, 1686}, - {3307376, 1691}, - {3307381, 1686}, - {3307382, 1691}, - {3307383, 1686}, - {3307387, 1693}, - {3307388, 1686}, - {3307390, 1693}, - {3307392, 1687}, - {3307422, 1686}, - {3307424, 1687}, - {3307443, 1686}, - {3307445, 1703}, - {3307448, 1687}, - {3307449, 1686}, - {3307450, 1687}, - {3307451, 1686}, - {3307452, 1703}, - {3307456, 1687}, - {3307461, 1686}, - {3307463, 1691}, - {3307464, 1687}, - {3307466, 1686}, - {3307467, 1703}, - {3307468, 1686}, - {3307470, 1703}, - {3307471, 1686}, - {3307473, 1693}, - {3307474, 1686}, - {3307475, 1693}, - {3307480, 1686}, - {3307481, 1693}, - {3307482, 1686}, - {3307483, 1693}, - {3307488, 1703}, - {3307504, 1686}, - {3307505, 1693}, - {3307506, 1686}, - {3307507, 1693}, - {3307512, 1686}, - {3307513, 1693}, - {3307514, 1686}, - {3307515, 1693}, - {3307520, 0}, - {3307584, 1882}, - {3307600, 1883}, - {3307602, 1880}, - {3307604, 1883}, - {3307605, 0}, - {3307606, 1883}, - {3307608, 1882}, - {3307609, 1880}, - {3307610, 1882}, - {3307611, 1880}, - {3307612, 1883}, - {3307616, 1880}, - {3307620, 1882}, - {3307624, 0}, - {3307628, 1880}, - {3307629, 1882}, - {3307630, 1880}, - {3307632, 1882}, - {3307633, 1880}, - {3307636, 1883}, - {3307637, 0}, - {3307638, 1880}, - {3307639, 0}, - {3307640, 1880}, - {3307641, 1881}, - {3307644, 0}, - {3307646, 1881}, - {3307647, 0}, - {3307648, 2179}, - {3307664, 0}, - {3307680, 2179}, - {3307683, 2183}, - {3307684, 2179}, - {3307688, 2183}, - {3307692, 2179}, - {3307696, 0}, - {3307716, 1880}, - {3307717, 0}, - {3307719, 1917}, - {3307720, 0}, - {3307724, 1917}, - {3307728, 0}, - {3307730, 1929}, - {3307731, 1917}, - {3307732, 0}, - {3307735, 1921}, - {3307736, 1929}, - {3307737, 1917}, - {3307738, 1929}, - {3307740, 1917}, - {3307741, 1921}, - {3307742, 1917}, - {3307744, 1929}, - {3307763, 1917}, - {3307767, 1923}, - {3307768, 1929}, - {3307772, 1917}, - {3307773, 1923}, - {3307774, 1917}, - {3307775, 1923}, - {3307776, 1927}, - {3307778, 0}, - {3307779, 1927}, - {3307780, 1917}, - {3307781, 1921}, - {3307782, 1917}, - {3307783, 1921}, - {3307784, 0}, - {3307785, 1917}, - {3307786, 0}, - {3307787, 1921}, - {3307918, 1917}, - {3307919, 1921}, - {3307936, 1917}, - {3307937, 1921}, - {3307938, 1923}, - {3307939, 1917}, - {3307943, 1923}, - {3307952, 1917}, - {3307953, 1921}, - {3307954, 1917}, - {3307956, 1921}, - {3307957, 1917}, - {3307958, 1921}, - {3307959, 1917}, - {3307960, 1923}, - {3307961, 1917}, - {3307962, 1923}, - {3307964, 1921}, - {3307965, 1917}, - {3307967, 1923}, - {3307968, 1921}, - {3308000, 1917}, - {3308001, 1921}, - {3308002, 1917}, - {3308003, 1921}, - {3308008, 1917}, - {3308010, 1923}, - {3308011, 1917}, - {3308012, 1921}, - {3308032, 2179}, - {3308096, 1917}, - {3308112, 1929}, - {3308114, 1917}, - {3308117, 1923}, - {3308118, 1917}, - {3308119, 1923}, - {3308120, 1925}, - {3308124, 1917}, - {3308125, 1923}, - {3308126, 1917}, - {3308128, 1925}, - {3308145, 1917}, - {3308146, 1925}, - {3308148, 1923}, - {3308149, 1917}, - {3308152, 1925}, - {3308155, 1917}, - {3308160, 2179}, - {3308168, 2844}, - {3308172, 2179}, - {3308192, 2844}, - {3308208, 0}, - {3308228, 1925}, - {3308232, 0}, - {3308236, 1917}, - {3308237, 1925}, - {3308238, 1917}, - {3308239, 0}, - {3308240, 1925}, - {3308243, 0}, - {3308244, 1917}, - {3308245, 1924}, - {3308248, 0}, - {3308252, 1924}, - {3308254, 0}, - {3308255, 1924}, - {3308256, 0}, - {3308260, 1917}, - {3308261, 0}, - {3308262, 2811}, - {3308268, 2842}, - {3308276, 0}, - {3308277, 1924}, - {3308278, 0}, - {3308279, 1924}, - {3308280, 2842}, - {3308284, 0}, - {3308285, 1924}, - {3308286, 2842}, - {3308287, 0}, - {3308288, 1923}, - {3308298, 1917}, - {3308300, 1923}, - {3308302, 1917}, - {3308303, 1923}, - {3308320, 1924}, - {3308325, 1917}, - {3308326, 1924}, - {3308327, 1917}, - {3308328, 1924}, - {3308333, 1917}, - {3308334, 1924}, - {3308335, 1917}, - {3308336, 1923}, - {3308337, 1917}, - {3308342, 1922}, - {3308352, 1923}, - {3308353, 1917}, - {3308354, 1923}, - {3308355, 1917}, - {3308356, 1921}, - {3308360, 1923}, - {3308361, 1917}, - {3308364, 1921}, - {3308366, 1917}, - {3308368, 1921}, - {3308373, 1917}, - {3308379, 1926}, - {3308380, 1917}, - {3308382, 1926}, - {3308383, 1917}, - {3308384, 1922}, - {3308385, 1917}, - {3308386, 1922}, - {3308387, 1917}, - {3308388, 1926}, - {3308392, 1922}, - {3308393, 1917}, - {3308394, 1922}, - {3308395, 1917}, - {3308396, 1926}, - {3308416, 1924}, - {3308421, 1917}, - {3308424, 1924}, - {3308427, 1917}, - {3308429, 1922}, - {3308448, 1924}, - {3308449, 1917}, - {3308450, 1924}, - {3308451, 1917}, - {3308452, 1922}, - {3308456, 1917}, - {3308458, 0}, - {3308459, 1917}, - {3308460, 1922}, - {3308481, 1917}, - {3308482, 1922}, - {3308483, 1917}, - {3308484, 1926}, - {3308488, 1917}, - {3308489, 1926}, - {3308490, 1922}, - {3308491, 1917}, - {3308492, 1926}, - {3308512, 1917}, - {3308513, 1926}, - {3308514, 1917}, - {3308515, 1926}, - {3308520, 1917}, - {3308521, 1926}, - {3308522, 1917}, - {3308523, 1926}, - {3308524, 1917}, - {3308525, 1926}, - {3308526, 1917}, - {3308528, 1926}, - {3308544, 1921}, - {3308557, 1917}, - {3308558, 1921}, - {3308559, 1917}, - {3308560, 0}, - {3308561, 1687}, - {3308562, 1917}, - {3308563, 0}, - {3308564, 1687}, - {3308568, 1919}, - {3308572, 0}, - {3308573, 1687}, - {3308574, 0}, - {3308576, 1921}, - {3308581, 1917}, - {3308583, 1919}, - {3308584, 1921}, - {3308588, 1917}, - {3308589, 1919}, - {3308590, 1917}, - {3308591, 1919}, - {3308597, 0}, - {3308598, 1919}, - {3308608, 1687}, - {3308640, 0}, - {3308641, 1687}, - {3308642, 1919}, - {3308643, 0}, - {3308644, 1687}, - {3308648, 1919}, - {3308649, 0}, - {3308650, 1919}, - {3308651, 0}, - {3308652, 1687}, - {3308672, 1921}, - {3308673, 1917}, - {3308674, 1921}, - {3308675, 1917}, - {3308676, 1919}, - {3308680, 1921}, - {3308681, 1917}, - {3308683, 1919}, - {3308704, 1917}, - {3308705, 1919}, - {3308706, 1917}, - {3308707, 1919}, - {3308712, 1917}, - {3308713, 1919}, - {3308714, 1917}, - {3308715, 1919}, - {3308737, 0}, - {3308738, 1919}, - {3308740, 1687}, - {3308742, 0}, - {3308743, 1687}, - {3308744, 1919}, - {3308748, 0}, - {3308749, 1687}, - {3308750, 0}, - {3308751, 1687}, - {3308768, 1919}, - {3308772, 0}, - {3308773, 1687}, - {3308774, 0}, - {3308775, 1686}, - {3308776, 1919}, - {3308780, 0}, - {3308781, 1686}, - {3308782, 0}, - {3308783, 1701}, - {3308784, 1687}, - {3308785, 1686}, - {3308790, 1701}, - {3308800, 1687}, - {3308816, 1686}, - {3308817, 1703}, - {3308818, 1686}, - {3308819, 1703}, - {3308824, 1686}, - {3308825, 1703}, - {3308826, 1686}, - {3308827, 1703}, - {3308832, 1687}, - {3308837, 1686}, - {3308840, 1687}, - {3308841, 1686}, - {3308842, 1687}, - {3308843, 1686}, - {3308844, 1703}, - {3308848, 1686}, - {3308849, 1703}, - {3308850, 1686}, - {3308851, 1703}, - {3308856, 1686}, - {3308857, 1703}, - {3308880, 1686}, - {3308881, 1693}, - {3308882, 1686}, - {3308883, 1693}, - {3308888, 1686}, - {3308890, 1703}, - {3308891, 1686}, - {3308892, 1693}, - {3308896, 1703}, - {3308913, 1686}, - {3308914, 1703}, - {3308915, 1686}, - {3308916, 1693}, - {3308920, 1703}, - {3308921, 1686}, - {3308922, 1703}, - {3308923, 1686}, - {3308928, 1687}, - {3308929, 1686}, - {3308930, 1687}, - {3308931, 1686}, - {3308932, 1703}, - {3308936, 1687}, - {3308937, 1686}, - {3308938, 1687}, - {3308939, 1686}, - {3308940, 1703}, - {3308960, 1686}, - {3308962, 1701}, - {3308963, 1686}, - {3308964, 1703}, - {3308968, 1701}, - {3308969, 1686}, - {3308970, 1701}, - {3308972, 1686}, - {3308974, 1701}, - {3308976, 1703}, - {3308986, 1686}, - {3308987, 1703}, - {3308989, 1686}, - {3308990, 1703}, - {3308991, 1686}, - {3308992, 1703}, - {3308999, 1686}, - {3309000, 1703}, - {3309005, 1686}, - {3309007, 1697}, - {3309008, 1703}, - {3309010, 1686}, - {3309011, 1703}, - {3309012, 1686}, - {3309017, 1703}, - {3309018, 1686}, - {3309019, 1703}, - {3309020, 1686}, - {3309023, 1704}, - {3309024, 1703}, - {3309025, 1686}, - {3309028, 1697}, - {3309032, 1686}, - {3309033, 1697}, - {3309040, 1686}, - {3309044, 1704}, - {3309048, 1697}, - {3309049, 1686}, - {3309050, 1697}, - {3309051, 1686}, - {3309052, 1704}, - {3309056, 1919}, - {3309088, 1917}, - {3309089, 1919}, - {3309090, 1917}, - {3309091, 1919}, - {3309096, 1917}, - {3309097, 1919}, - {3309098, 1926}, - {3309099, 1917}, - {3309100, 1919}, - {3309119, 1917}, - {3309120, 1919}, - {3309124, 0}, - {3309125, 1701}, - {3309126, 0}, - {3309127, 1701}, - {3309128, 1919}, - {3309132, 0}, - {3309133, 1701}, - {3309134, 0}, - {3309135, 1701}, - {3309152, 1919}, - {3309156, 0}, - {3309157, 1701}, - {3309158, 1917}, - {3309159, 0}, - {3309160, 1917}, - {3309162, 1920}, - {3309165, 0}, - {3309166, 1920}, - {3309167, 0}, - {3309168, 1701}, - {3309184, 1926}, - {3309185, 1917}, - {3309186, 1926}, - {3309187, 1917}, - {3309188, 1919}, - {3309192, 1926}, - {3309193, 1917}, - {3309194, 1926}, - {3309195, 1917}, - {3309196, 1919}, - {3309205, 1917}, - {3309207, 1920}, - {3309208, 1919}, - {3309211, 1917}, - {3309213, 1920}, - {3309216, 1926}, - {3309217, 1917}, - {3309218, 1926}, - {3309219, 1917}, - {3309220, 1919}, - {3309224, 1926}, - {3309225, 1917}, - {3309226, 1926}, - {3309227, 1917}, - {3309228, 1919}, - {3309229, 1917}, - {3309230, 1919}, - {3309231, 1917}, - {3309232, 1919}, - {3309233, 1917}, - {3309235, 1920}, - {3309240, 1917}, - {3309241, 1920}, - {3309253, 0}, - {3309254, 1920}, - {3309255, 0}, - {3309256, 1920}, - {3309261, 0}, - {3309262, 1920}, - {3309263, 0}, - {3309264, 1701}, - {3309280, 1920}, - {3309284, 0}, - {3309285, 1701}, - {3309286, 0}, - {3309287, 1701}, - {3309288, 1920}, - {3309292, 0}, - {3309293, 1701}, - {3309294, 0}, - {3309295, 1701}, - {3309328, 1686}, - {3309329, 1703}, - {3309330, 1686}, - {3309331, 1703}, - {3309332, 1686}, - {3309333, 1697}, - {3309334, 1686}, - {3309337, 1703}, - {3309340, 1686}, - {3309341, 1697}, - {3309342, 1686}, - {3309343, 1697}, - {3309344, 1701}, - {3309349, 1686}, - {3309350, 1701}, - {3309351, 1686}, - {3309352, 1701}, - {3309360, 1686}, - {3309361, 1703}, - {3309364, 1686}, - {3309367, 1701}, - {3309368, 1686}, - {3309369, 1703}, - {3309370, 1701}, - {3309371, 1686}, - {3309373, 1701}, - {3309374, 1686}, - {3309375, 1701}, - {3309376, 1697}, - {3309393, 1686}, - {3309394, 1697}, - {3309396, 1686}, - {3309397, 1704}, - {3309398, 1686}, - {3309399, 1704}, - {3309400, 1697}, - {3309404, 1686}, - {3309405, 1704}, - {3309406, 1686}, - {3309407, 1704}, - {3309408, 1686}, - {3309409, 1697}, - {3309410, 1686}, - {3309411, 1697}, - {3309416, 1686}, - {3309420, 1697}, - {3309428, 1686}, - {3309429, 1704}, - {3309430, 1686}, - {3309431, 1704}, - {3309432, 1697}, - {3309436, 1686}, - {3309437, 1704}, - {3309438, 1686}, - {3309439, 1704}, - {3309440, 1701}, - {3309503, 1686}, - {3309506, 1701}, - {3309507, 1686}, - {3309509, 1697}, - {3309510, 1686}, - {3309512, 1701}, - {3309513, 1686}, - {3309514, 1701}, - {3309515, 1686}, - {3309516, 1688}, - {3309520, 1697}, - {3309522, 1686}, - {3309523, 1697}, - {3309524, 1686}, - {3309525, 1704}, - {3309526, 1686}, - {3309527, 1704}, - {3309528, 1686}, - {3309530, 1688}, - {3309532, 1686}, - {3309534, 1688}, - {3309535, 1686}, - {3309537, 1688}, - {3309538, 1686}, - {3309540, 1688}, - {3309544, 1701}, - {3309545, 1686}, - {3309547, 1688}, - {3309556, 1686}, - {3309557, 1704}, - {3309558, 1686}, - {3309559, 1704}, - {3309560, 1688}, - {3309561, 1686}, - {3309562, 1688}, - {3309564, 1686}, - {3309565, 1704}, - {3309566, 1686}, - {3309567, 1704}, - {3309568, 120}, - {3309572, 147}, - {3309574, 120}, - {3309575, 147}, - {3309576, 120}, - {3309585, 122}, - {3309586, 120}, - {3309587, 122}, - {3309600, 120}, - {3309616, 122}, - {3309632, 120}, - {3309636, 164}, - {3309640, 120}, - {3309642, 122}, - {3309643, 120}, - {3309646, 162}, - {3309648, 164}, - {3309652, 120}, - {3309653, 146}, - {3309654, 120}, - {3309658, 162}, - {3309660, 120}, - {3309661, 129}, - {3309662, 120}, - {3309663, 129}, - {3309664, 122}, - {3309665, 120}, - {3309668, 162}, - {3309672, 120}, - {3309680, 162}, - {3309685, 120}, - {3309686, 162}, - {3309687, 120}, - {3309696, 0}, - {3309760, 120}, - {3309824, 146}, - {3309826, 120}, - {3309828, 146}, - {3309832, 120}, - {3309834, 129}, - {3309836, 120}, - {3309841, 130}, - {3309842, 120}, - {3309843, 130}, - {3309848, 120}, - {3309849, 130}, - {3309851, 120}, - {3309852, 130}, - {3309854, 120}, - {3309856, 129}, - {3309857, 120}, - {3309864, 136}, - {3309868, 120}, - {3309869, 155}, - {3309870, 136}, - {3309871, 120}, - {3309876, 135}, - {3309880, 155}, - {3309881, 120}, - {3309882, 155}, - {3309884, 135}, - {3309886, 120}, - {3309887, 135}, - {3309888, 120}, - {3309889, 126}, - {3309890, 120}, - {3309891, 126}, - {3309892, 120}, - {3309897, 126}, - {3309898, 120}, - {3309902, 126}, - {3309903, 120}, - {3309905, 139}, - {3309907, 120}, - {3309908, 139}, - {3309913, 120}, - {3309917, 139}, - {3309918, 120}, - {3309919, 139}, - {3309920, 135}, - {3309921, 120}, - {3309922, 135}, - {3309923, 120}, - {3309924, 126}, - {3309925, 120}, - {3309926, 126}, - {3309928, 135}, - {3309929, 120}, - {3309930, 135}, - {3309931, 120}, - {3309933, 126}, - {3309934, 120}, - {3309935, 126}, - {3309936, 120}, - {3309938, 126}, - {3309941, 120}, - {3309944, 126}, - {3309948, 138}, - {3309952, 136}, - {3309968, 155}, - {3309972, 120}, - {3309973, 135}, - {3309974, 120}, - {3309975, 135}, - {3309976, 120}, - {3309984, 0}, - {3310000, 120}, - {3310016, 135}, - {3310020, 120}, - {3310021, 126}, - {3310022, 120}, - {3310023, 126}, - {3310024, 120}, - {3310032, 126}, - {3310048, 120}, - {3310064, 0}, - {3310080, 2962}, - {3310336, 0}, - {3310592, 139}, - {3310593, 120}, - {3310594, 139}, - {3310595, 120}, - {3310596, 163}, - {3310599, 120}, - {3310603, 163}, - {3310608, 120}, - {3310609, 145}, - {3310610, 120}, - {3310611, 145}, - {3310613, 120}, - {3310614, 145}, - {3310615, 120}, - {3310617, 145}, - {3310618, 120}, - {3310619, 145}, - {3310621, 120}, - {3310626, 138}, - {3310627, 120}, - {3310628, 163}, - {3310629, 120}, - {3310632, 138}, - {3310640, 120}, - {3310646, 141}, - {3310648, 120}, - {3310649, 141}, - {3310650, 120}, - {3310651, 141}, - {3310656, 120}, - {3310657, 144}, - {3310661, 120}, - {3310662, 144}, - {3310666, 120}, - {3310667, 144}, - {3310672, 120}, - {3310673, 161}, - {3310674, 120}, - {3310675, 161}, - {3310677, 119}, - {3310678, 161}, - {3310679, 119}, - {3310680, 120}, - {3310682, 144}, - {3310683, 120}, - {3310684, 119}, - {3310687, 830}, - {3310688, 120}, - {3310689, 144}, - {3310690, 120}, - {3310692, 144}, - {3310694, 120}, - {3310696, 141}, - {3310697, 120}, - {3310698, 141}, - {3310700, 120}, - {3310705, 156}, - {3310706, 120}, - {3310707, 156}, - {3310709, 821}, - {3310710, 156}, - {3310711, 119}, - {3310712, 156}, - {3310714, 120}, - {3310715, 156}, - {3310720, 138}, - {3310727, 120}, - {3310733, 141}, - {3310734, 120}, - {3310735, 141}, - {3310736, 120}, - {3310737, 141}, - {3310752, 120}, - {3310768, 141}, - {3310785, 120}, - {3310786, 141}, - {3310787, 120}, - {3310788, 143}, - {3310792, 141}, - {3310793, 120}, - {3310794, 141}, - {3310795, 120}, - {3310796, 143}, - {3310800, 120}, - {3310801, 156}, - {3310802, 143}, - {3310803, 156}, - {3310808, 143}, - {3310812, 156}, - {3310816, 141}, - {3310817, 120}, - {3310820, 143}, - {3310824, 120}, - {3310848, 831}, - {3310850, 822}, - {3310851, 831}, - {3310852, 822}, - {3310854, 831}, - {3310855, 822}, - {3310858, 830}, - {3310860, 822}, - {3310862, 830}, - {3310863, 822}, - {3310864, 832}, - {3310866, 822}, - {3310867, 832}, - {3310868, 822}, - {3310870, 832}, - {3310871, 822}, - {3310872, 829}, - {3310873, 822}, - {3310874, 829}, - {3310876, 822}, - {3310878, 829}, - {3310879, 822}, - {3310880, 830}, - {3310882, 821}, - {3310883, 830}, - {3310885, 822}, - {3310886, 830}, - {3310887, 822}, - {3310888, 821}, - {3310889, 830}, - {3310890, 821}, - {3310891, 830}, - {3310893, 822}, - {3310896, 829}, - {3310901, 822}, - {3310902, 829}, - {3310903, 822}, - {3310904, 829}, - {3310907, 822}, - {3310908, 829}, - {3310909, 822}, - {3310912, 827}, - {3310917, 822}, - {3310918, 827}, - {3310919, 822}, - {3310920, 827}, - {3310924, 822}, - {3310925, 826}, - {3310926, 822}, - {3310927, 826}, - {3310944, 822}, - {3310949, 826}, - {3310950, 822}, - {3310952, 825}, - {3310953, 822}, - {3310954, 825}, - {3310955, 822}, - {3310956, 824}, - {3310957, 822}, - {3310959, 826}, - {3310976, 156}, - {3310977, 821}, - {3310978, 156}, - {3310979, 821}, - {3310980, 822}, - {3310984, 156}, - {3310985, 821}, - {3310986, 120}, - {3310987, 821}, - {3310988, 822}, - {3310989, 829}, - {3310990, 822}, - {3310992, 829}, - {3310993, 822}, - {3310997, 825}, - {3310998, 828}, - {3310999, 822}, - {3311001, 828}, - {3311002, 822}, - {3311003, 828}, - {3311005, 822}, - {3311006, 828}, - {3311008, 119}, - {3311009, 822}, - {3311010, 821}, - {3311011, 822}, - {3311012, 829}, - {3311013, 822}, - {3311024, 828}, - {3311040, 822}, - {3311043, 823}, - {3311044, 822}, - {3311050, 828}, - {3311051, 822}, - {3311056, 826}, - {3311072, 828}, - {3311073, 822}, - {3311074, 828}, - {3311076, 822}, - {3311078, 828}, - {3311079, 822}, - {3311080, 828}, - {3311084, 822}, - {3311088, 826}, - {3311104, 0}, - {3311360, 828}, - {3311616, 2978}, - {3311632, 2972}, - {3311648, 2978}, - {3311664, 2972}, - {3312128, 2978}, - {3312192, 2972}, - {3312256, 2978}, - {3312272, 2962}, - {3312288, 2978}, - {3312299, 2962}, - {3312301, 2969}, - {3312302, 2962}, - {3312303, 2969}, - {3312320, 2962}, - {3312384, 2972}, - {3312640, 3117}, - {3313664, 0}, - {3313700, 3098}, - {3313704, 822}, - {3313708, 3116}, - {3313728, 0}, - {3313744, 2979}, - {3313760, 0}, - {3313776, 3098}, - {3313792, 822}, - {3313796, 3116}, - {3313800, 822}, - {3313804, 3098}, - {3313808, 3116}, - {3313824, 822}, - {3313840, 0}, - {3313856, 3116}, - {3313920, 2979}, - {3313924, 0}, - {3313932, 3098}, - {3313952, 3116}, - {3313984, 3098}, - {3314048, 3116}, - {3314112, 3098}, - {3314176, 3116}, - {3314496, 3098}, - {3314560, 3116}, - {3314624, 3115}, - {3314632, 3098}, - {3314633, 3115}, - {3314634, 3098}, - {3314635, 3115}, - {3314656, 3098}, - {3314657, 3115}, - {3314658, 3116}, - {3314659, 3115}, - {3314664, 3116}, - {3314665, 3115}, - {3314666, 3098}, - {3314668, 3115}, - {3314688, 0}, - {3315008, 2628}, - {3315072, 2624}, - {3315136, 2628}, - {3315144, 0}, - {3315145, 2628}, - {3315146, 2624}, - {3315147, 2628}, - {3315168, 2624}, - {3315169, 2628}, - {3315170, 2624}, - {3315171, 2628}, - {3315176, 2624}, - {3315177, 2628}, - {3315178, 2624}, - {3315179, 2628}, - {3315200, 3098}, - {3315456, 0}, - {3315472, 2624}, - {3315517, 2617}, - {3315518, 2624}, - {3315519, 2617}, - {3315520, 2624}, - {3315521, 2617}, - {3315523, 2625}, - {3315524, 2617}, - {3315526, 2625}, - {3315528, 2617}, - {3315529, 2625}, - {3315530, 2617}, - {3315531, 2625}, - {3315536, 2617}, - {3315537, 2628}, - {3315538, 2617}, - {3315539, 2628}, - {3315544, 2617}, - {3315547, 2628}, - {3315552, 2617}, - {3315553, 2625}, - {3315554, 2617}, - {3315555, 2625}, - {3315568, 2617}, - {3315569, 2628}, - {3315570, 2617}, - {3315571, 2628}, - {3315576, 2617}, - {3315579, 2625}, - {3315580, 2617}, - {3315581, 2628}, - {3315582, 2617}, - {3315583, 2628}, - {3315584, 2624}, - {3315605, 2617}, - {3315606, 2624}, - {3315607, 2617}, - {3315608, 2624}, - {3315613, 2617}, - {3315614, 2624}, - {3315615, 2617}, - {3315616, 2624}, - {3315637, 2617}, - {3315638, 2624}, - {3315645, 2617}, - {3315646, 2624}, - {3315647, 2617}, - {3315648, 2625}, - {3315668, 2617}, - {3315669, 2628}, - {3315670, 2617}, - {3315672, 2625}, - {3315677, 2617}, - {3315678, 2625}, - {3315679, 2617}, - {3315680, 2625}, - {3315682, 2617}, - {3315683, 2625}, - {3315688, 2617}, - {3315689, 2625}, - {3315690, 2617}, - {3315691, 2625}, - {3315701, 2617}, - {3315707, 2626}, - {3315712, 3116}, - {3316032, 3115}, - {3316096, 3098}, - {3316160, 3115}, - {3316224, 3098}, - {3316480, 3112}, - {3316544, 3115}, - {3316576, 3098}, - {3316577, 3115}, - {3316578, 3098}, - {3316580, 3115}, - {3316583, 3098}, - {3316586, 3112}, - {3316587, 3098}, - {3316590, 3114}, - {3316592, 3115}, - {3316594, 3098}, - {3316595, 3115}, - {3316600, 3114}, - {3316601, 3098}, - {3316602, 3114}, - {3316603, 3098}, - {3316604, 3115}, - {3316608, 3098}, - {3316624, 3112}, - {3316671, 3098}, - {3316672, 3112}, - {3316673, 3098}, - {3316674, 3112}, - {3316675, 3098}, - {3316676, 3114}, - {3316680, 3112}, - {3316681, 3098}, - {3316682, 3112}, - {3316683, 3098}, - {3316684, 3114}, - {3316689, 3098}, - {3316690, 3114}, - {3316692, 3098}, - {3316694, 3114}, - {3316704, 3112}, - {3316705, 3098}, - {3316707, 3114}, - {3316712, 3098}, - {3316713, 3114}, - {3316714, 3098}, - {3316715, 3114}, - {3316725, 3098}, - {3316726, 3114}, - {3316727, 3098}, - {3316728, 3114}, - {3316733, 3098}, - {3316734, 3114}, - {3316735, 3098}, - {3316736, 3115}, - {3316800, 0}, - {3316864, 3115}, - {3316928, 2624}, - {3317013, 2617}, - {3317014, 2624}, - {3317015, 2617}, - {3317016, 2624}, - {3317021, 2617}, - {3317024, 2624}, - {3317043, 2617}, - {3317045, 2625}, - {3317048, 2624}, - {3317049, 2617}, - {3317052, 2625}, - {3317054, 2617}, - {3317056, 2625}, - {3317071, 2617}, - {3317073, 2626}, - {3317074, 2625}, - {3317075, 2617}, - {3317076, 2626}, - {3317080, 2625}, - {3317081, 2617}, - {3317084, 2626}, - {3317088, 2625}, - {3317092, 2617}, - {3317095, 2626}, - {3317096, 2625}, - {3317100, 2617}, - {3317103, 2626}, - {3317104, 2617}, - {3317106, 2626}, - {3317120, 2624}, - {3317133, 2617}, - {3317134, 2624}, - {3317135, 2617}, - {3317137, 2622}, - {3317138, 2617}, - {3317139, 2622}, - {3317152, 2624}, - {3317157, 2617}, - {3317159, 2622}, - {3317160, 2624}, - {3317164, 2617}, - {3317165, 2622}, - {3317166, 2617}, - {3317167, 2622}, - {3317184, 2617}, - {3317188, 2626}, - {3317191, 2617}, - {3317194, 2622}, - {3317195, 2617}, - {3317196, 2626}, - {3317197, 2617}, - {3317204, 2626}, - {3317208, 2617}, - {3317209, 2623}, - {3317212, 2617}, - {3317216, 2622}, - {3317217, 2617}, - {3317218, 2622}, - {3317219, 2617}, - {3317220, 2623}, - {3317224, 2617}, - {3317225, 2623}, - {3317226, 2617}, - {3317227, 2623}, - {3317236, 2617}, - {3317237, 2623}, - {3317248, 3115}, - {3317264, 3098}, - {3317296, 3113}, - {3317328, 2624}, - {3317344, 3113}, - {3317360, 2624}, - {3317370, 0}, - {3317371, 2624}, - {3317376, 3113}, - {3317456, 3233}, - {3317472, 3113}, - {3317488, 3233}, - {3317501, 3222}, - {3317504, 2624}, - {3317507, 2616}, - {3317508, 2617}, - {3317509, 2622}, - {3317510, 0}, - {3317511, 2622}, - {3317512, 2624}, - {3317513, 0}, - {3317514, 2624}, - {3317515, 0}, - {3317518, 3233}, - {3317519, 0}, - {3317520, 2622}, - {3317536, 2624}, - {3317537, 0}, - {3317538, 2624}, - {3317539, 3233}, - {3317541, 0}, - {3317542, 3233}, - {3317543, 0}, - {3317544, 2624}, - {3317545, 3233}, - {3317547, 3222}, - {3317549, 0}, - {3317550, 3222}, - {3317551, 3227}, - {3317552, 0}, - {3317553, 2622}, - {3317559, 2617}, - {3317560, 2622}, - {3317562, 0}, - {3317564, 2622}, - {3317565, 2617}, - {3317566, 2622}, - {3317567, 2617}, - {3317569, 2623}, - {3317570, 2617}, - {3317571, 2623}, - {3317576, 2617}, - {3317577, 2623}, - {3317578, 2617}, - {3317579, 2623}, - {3317600, 2617}, - {3317604, 2623}, - {3317605, 2617}, - {3317607, 2621}, - {3317616, 2617}, - {3317617, 2623}, - {3317618, 2617}, - {3317619, 2623}, - {3317624, 2617}, - {3317625, 2623}, - {3317626, 2617}, - {3317628, 2623}, - {3317631, 2617}, - {3317632, 3233}, - {3317633, 3222}, - {3317636, 3227}, - {3317640, 3222}, - {3317641, 3227}, - {3317642, 3222}, - {3317643, 3227}, - {3317649, 0}, - {3317650, 3222}, - {3317651, 0}, - {3317652, 2622}, - {3317653, 2617}, - {3317654, 2622}, - {3317655, 2617}, - {3317656, 3222}, - {3317657, 0}, - {3317658, 3222}, - {3317659, 0}, - {3317660, 2622}, - {3317661, 2617}, - {3317662, 0}, - {3317663, 2621}, - {3317664, 3222}, - {3317665, 3227}, - {3317666, 3222}, - {3317667, 3227}, - {3317669, 3222}, - {3317675, 3223}, - {3317676, 3222}, - {3317677, 3223}, - {3317679, 3222}, - {3317684, 0}, - {3317685, 2621}, - {3317686, 0}, - {3317688, 3222}, - {3317689, 3228}, - {3317690, 3222}, - {3317691, 3228}, - {3317693, 0}, - {3317694, 3228}, - {3317695, 0}, - {3317696, 2621}, - {3317713, 2617}, - {3317714, 2621}, - {3317715, 2617}, - {3317720, 2621}, - {3317723, 2617}, - {3317725, 2620}, - {3317726, 2617}, - {3317727, 2620}, - {3317728, 2621}, - {3317745, 2617}, - {3317746, 2621}, - {3317747, 2617}, - {3317748, 2620}, - {3317752, 2617}, - {3317753, 2620}, - {3317754, 2617}, - {3317755, 2620}, - {3317760, 2978}, - {3317761, 2962}, - {3317764, 2969}, - {3317768, 2964}, - {3317769, 2962}, - {3317770, 2964}, - {3317771, 2962}, - {3317772, 2969}, - {3317792, 2964}, - {3317793, 2962}, - {3317794, 2964}, - {3317795, 2962}, - {3317796, 2969}, - {3317800, 2964}, - {3317801, 2962}, - {3317802, 2964}, - {3317803, 2962}, - {3317804, 2969}, - {3317888, 2964}, - {3317889, 2962}, - {3317890, 2964}, - {3317892, 2969}, - {3317894, 2962}, - {3317895, 2969}, - {3317896, 2964}, - {3317899, 2962}, - {3317901, 2969}, - {3317920, 2964}, - {3317921, 2962}, - {3317922, 2964}, - {3317924, 2962}, - {3317925, 2969}, - {3317926, 2962}, - {3317927, 2969}, - {3317928, 2964}, - {3317931, 2962}, - {3317933, 2969}, - {3318272, 2964}, - {3318276, 2962}, - {3318277, 2969}, - {3318278, 2962}, - {3318280, 2964}, - {3318285, 2962}, - {3318286, 2964}, - {3318287, 2962}, - {3318288, 2969}, - {3318304, 2964}, - {3318309, 2962}, - {3318310, 2964}, - {3318311, 2962}, - {3318312, 2964}, - {3318320, 2969}, - {3318330, 2962}, - {3318331, 2969}, - {3318400, 2964}, - {3318416, 2962}, - {3318417, 2969}, - {3318418, 2962}, - {3318419, 2969}, - {3318424, 2962}, - {3318425, 2969}, - {3318426, 2962}, - {3318427, 2969}, - {3318432, 2964}, - {3318439, 2962}, - {3318440, 2961}, - {3318441, 3049}, - {3318442, 3061}, - {3318444, 3049}, - {3318446, 3061}, - {3318447, 3049}, - {3318448, 2962}, - {3318449, 2969}, - {3318450, 2962}, - {3318451, 2969}, - {3318459, 2961}, - {3318462, 3049}, - {3318463, 3061}, - {3318464, 2969}, - {3318471, 2961}, - {3318474, 2613}, - {3318476, 2961}, - {3318477, 3049}, - {3318480, 2969}, - {3318483, 2961}, - {3318484, 2969}, - {3318486, 3049}, - {3318487, 2961}, - {3318488, 3049}, - {3318490, 3061}, - {3318493, 3049}, - {3318494, 3061}, - {3318496, 2613}, - {3318498, 3049}, - {3318501, 3061}, - {3318528, 2969}, - {3318592, 0}, - {3318656, 2969}, - {3318664, 2961}, - {3318666, 3061}, - {3318668, 3049}, - {3318669, 2961}, - {3318670, 3050}, - {3318672, 2962}, - {3318688, 3061}, - {3318704, 0}, - {3318848, 3117}, - {3318912, 0}, - {3318992, 3098}, - {3319008, 0}, - {3319024, 3050}, - {3319040, 3117}, - {3319104, 3098}, - {3319171, 3049}, - {3319172, 3098}, - {3319173, 3117}, - {3319174, 3049}, - {3319175, 3117}, - {3319176, 3050}, - {3319181, 3049}, - {3319182, 3050}, - {3319183, 3054}, - {3319184, 3117}, - {3319188, 3098}, - {3319192, 3054}, - {3319193, 3117}, - {3319194, 3054}, - {3319195, 3049}, - {3319196, 3098}, - {3319198, 3097}, - {3319199, 3098}, - {3319200, 3054}, - {3319232, 3098}, - {3319296, 3050}, - {3319552, 3054}, - {3319613, 3050}, - {3319614, 3054}, - {3319615, 3050}, - {3319616, 3106}, - {3319680, 3054}, - {3319701, 3049}, - {3319702, 3054}, - {3319703, 3049}, - {3319704, 3054}, - {3319709, 3049}, - {3319710, 3054}, - {3319711, 3049}, - {3319712, 3054}, - {3319733, 3049}, - {3319734, 3050}, - {3319735, 3049}, - {3319736, 3054}, - {3319740, 3050}, - {3319741, 3097}, - {3319742, 3054}, - {3319743, 3049}, - {3319744, 3106}, - {3319808, 3061}, - {3319813, 3049}, - {3319814, 3061}, - {3319824, 3049}, - {3319825, 3061}, - {3319850, 3050}, - {3319851, 3061}, - {3320128, 3062}, - {3320192, 3061}, - {3320256, 3050}, - {3320257, 3062}, - {3320258, 3050}, - {3320259, 3062}, - {3320264, 3050}, - {3320265, 3062}, - {3320266, 3061}, - {3320267, 3050}, - {3320268, 3062}, - {3320288, 3061}, - {3320289, 3050}, - {3320290, 3061}, - {3320292, 3050}, - {3320293, 3062}, - {3320294, 3050}, - {3320295, 3062}, - {3320296, 3061}, - {3320300, 3050}, - {3320301, 3062}, - {3320302, 3050}, - {3320303, 3062}, - {3320320, 3050}, - {3320321, 3061}, - {3320322, 3050}, - {3320324, 3061}, - {3320326, 3050}, - {3320328, 3059}, - {3320332, 3050}, - {3320334, 3059}, - {3320336, 3061}, - {3320344, 3050}, - {3320345, 3061}, - {3320346, 3050}, - {3320348, 3061}, - {3320352, 3059}, - {3320368, 3050}, - {3320370, 3059}, - {3320371, 3050}, - {3320372, 3061}, - {3320376, 3059}, - {3320377, 3050}, - {3320378, 3059}, - {3320379, 3050}, - {3320380, 3061}, - {3320448, 3059}, - {3320465, 3050}, - {3320466, 3059}, - {3320467, 3050}, - {3320468, 3061}, - {3320470, 3050}, - {3320471, 3061}, - {3320472, 3059}, - {3320476, 3050}, - {3320477, 3061}, - {3320478, 3050}, - {3320480, 3059}, - {3320501, 3050}, - {3320502, 3059}, - {3320503, 3050}, - {3320504, 3059}, - {3320512, 3061}, - {3320536, 3050}, - {3320541, 3061}, - {3320542, 3050}, - {3320543, 3061}, - {3320552, 3050}, - {3320553, 3061}, - {3320554, 3050}, - {3320556, 3061}, - {3320557, 3050}, - {3320561, 3051}, - {3320562, 3050}, - {3320563, 3051}, - {3320564, 3050}, - {3320565, 3061}, - {3320566, 3050}, - {3320567, 3061}, - {3320568, 3051}, - {3320570, 3050}, - {3320571, 3051}, - {3320573, 3050}, - {3320574, 3051}, - {3320576, 3061}, - {3320631, 3050}, - {3320632, 3061}, - {3320637, 3050}, - {3320640, 3061}, - {3320644, 3050}, - {3320646, 3061}, - {3320647, 3050}, - {3320648, 3061}, - {3320652, 3050}, - {3320655, 3062}, - {3320670, 3050}, - {3320672, 3061}, - {3320674, 3050}, - {3320682, 3051}, - {3320684, 3050}, - {3320686, 3051}, - {3320688, 3062}, - {3320689, 3050}, - {3320694, 3051}, - {3320696, 3050}, - {3320697, 3051}, - {3320698, 3050}, - {3320699, 3051}, - {3320701, 3050}, - {3320704, 3061}, - {3320714, 3050}, - {3320716, 3061}, - {3320724, 3050}, - {3320725, 3051}, - {3320726, 3050}, - {3320727, 3051}, - {3320728, 3061}, - {3320732, 3050}, - {3320733, 3051}, - {3320734, 3050}, - {3320735, 3051}, - {3320736, 3050}, - {3320740, 3061}, - {3320743, 3050}, - {3320746, 3051}, - {3320748, 3050}, - {3320752, 3061}, - {3320753, 3050}, - {3320756, 3051}, - {3320760, 3050}, - {3320761, 3051}, - {3320789, 3050}, - {3320790, 3051}, - {3320791, 3050}, - {3320792, 3051}, - {3320832, 3062}, - {3320896, 3050}, - {3320960, 3062}, - {3321024, 3050}, - {3321032, 3062}, - {3321036, 3049}, - {3321037, 3050}, - {3321038, 3049}, - {3321039, 3097}, - {3321040, 3098}, - {3321056, 3062}, - {3321060, 3049}, - {3321061, 3097}, - {3321062, 3062}, - {3321063, 3098}, - {3321064, 3062}, - {3321068, 3049}, - {3321069, 3104}, - {3321070, 3049}, - {3321071, 3104}, - {3321088, 3050}, - {3321104, 3054}, - {3321108, 3050}, - {3321109, 3097}, - {3321110, 3049}, - {3321111, 3098}, - {3321112, 3054}, - {3321116, 3049}, - {3321117, 3106}, - {3321118, 3049}, - {3321119, 3106}, - {3321120, 3050}, - {3321140, 3049}, - {3321141, 3098}, - {3321142, 3097}, - {3321143, 3098}, - {3321144, 3050}, - {3321148, 3098}, - {3321152, 3106}, - {3321216, 3098}, - {3321280, 3106}, - {3321344, 3062}, - {3321354, 3050}, - {3321355, 3062}, - {3321376, 3050}, - {3321377, 3062}, - {3321378, 3050}, - {3321379, 3062}, - {3321397, 3049}, - {3321398, 3062}, - {3321399, 3049}, - {3321400, 3062}, - {3321405, 3097}, - {3321406, 3062}, - {3321407, 3097}, - {3321408, 3062}, - {3321413, 3097}, - {3321414, 3062}, - {3321415, 3049}, - {3321416, 3062}, - {3321419, 3049}, - {3321420, 3062}, - {3321421, 3049}, - {3321422, 3097}, - {3321424, 3104}, - {3321432, 3098}, - {3321436, 3104}, - {3321437, 3098}, - {3321438, 3104}, - {3321440, 3097}, - {3321441, 3099}, - {3321457, 3098}, - {3321458, 3099}, - {3321459, 3098}, - {3321460, 3104}, - {3321462, 3098}, - {3321463, 3104}, - {3321464, 3099}, - {3321468, 3098}, - {3321469, 3104}, - {3321470, 3098}, - {3321471, 3104}, - {3321472, 3050}, - {3321473, 3062}, - {3321480, 3050}, - {3321481, 3062}, - {3321482, 3051}, - {3321483, 3050}, - {3321484, 3062}, - {3321493, 3097}, - {3321494, 3062}, - {3321495, 3097}, - {3321496, 3062}, - {3321501, 3049}, - {3321502, 3062}, - {3321503, 3049}, - {3321504, 3051}, - {3321505, 3050}, - {3321506, 3051}, - {3321507, 3050}, - {3321508, 3062}, - {3321510, 3050}, - {3321512, 3051}, - {3321517, 3050}, - {3321518, 3051}, - {3321519, 3050}, - {3321520, 3062}, - {3321522, 3050}, - {3321523, 3062}, - {3321525, 3049}, - {3321526, 3062}, - {3321527, 3049}, - {3321528, 3050}, - {3321529, 3062}, - {3321530, 3050}, - {3321531, 3062}, - {3321532, 3049}, - {3321533, 3099}, - {3321534, 3097}, - {3321535, 3099}, - {3321546, 3097}, - {3321547, 3099}, - {3321556, 3098}, - {3321558, 3099}, - {3321600, 3098}, - {3321616, 3104}, - {3321655, 3098}, - {3321656, 3104}, - {3321659, 3098}, - {3321660, 3104}, - {3321661, 3098}, - {3321665, 3106}, - {3321666, 3104}, - {3321667, 3106}, - {3321672, 3098}, - {3321675, 3106}, - {3321679, 3098}, - {3321680, 3106}, - {3321689, 3098}, - {3321697, 3106}, - {3321698, 3098}, - {3321699, 3106}, - {3321701, 3098}, - {3321704, 3106}, - {3321705, 3098}, - {3321707, 3105}, - {3321728, 3098}, - {3321732, 3104}, - {3321734, 3098}, - {3321736, 3099}, - {3321740, 3098}, - {3321744, 3104}, - {3321745, 3098}, - {3321748, 3105}, - {3321749, 3098}, - {3321750, 3105}, - {3321752, 3098}, - {3321753, 3105}, - {3321754, 3098}, - {3321755, 3105}, - {3321760, 3099}, - {3321767, 3098}, - {3321768, 3099}, - {3321773, 3098}, - {3321780, 3105}, - {3321784, 3098}, - {3321786, 3101}, - {3321787, 3098}, - {3321788, 3105}, - {3321792, 3098}, - {3321793, 3105}, - {3321837, 3098}, - {3321840, 3105}, - {3321848, 3098}, - {3321853, 3105}, - {3321854, 3098}, - {3321920, 3109}, - {3321936, 3098}, - {3321940, 3112}, - {3321944, 3109}, - {3321948, 3112}, - {3321952, 3109}, - {3321968, 3112}, - {3321984, 3109}, - {3322068, 3098}, - {3322069, 3112}, - {3322070, 3098}, - {3322071, 3112}, - {3322072, 3109}, - {3322076, 3098}, - {3322077, 3112}, - {3322078, 3098}, - {3322080, 3109}, - {3322101, 3098}, - {3322102, 3109}, - {3322103, 3098}, - {3322104, 3109}, - {3322109, 3098}, - {3322110, 3109}, - {3322111, 3098}, - {3322112, 3112}, - {3322133, 3098}, - {3322134, 3112}, - {3322135, 3098}, - {3322136, 3112}, - {3322141, 3098}, - {3322142, 3112}, - {3322143, 3098}, - {3322144, 3112}, - {3322173, 3098}, - {3322175, 3113}, - {3322176, 3098}, - {3322177, 3114}, - {3322195, 3098}, - {3322196, 3114}, - {3322197, 3098}, - {3322201, 3113}, - {3322202, 3098}, - {3322203, 3113}, - {3322208, 3098}, - {3322209, 3114}, - {3322210, 3098}, - {3322211, 3114}, - {3322213, 3098}, - {3322214, 3114}, - {3322215, 3098}, - {3322218, 3113}, - {3322220, 3098}, - {3322223, 3113}, - {3322224, 3098}, - {3322225, 3113}, - {3322240, 3112}, - {3322250, 3098}, - {3322251, 3112}, - {3322253, 3098}, - {3322256, 3112}, - {3322260, 3098}, - {3322261, 3113}, - {3322262, 3098}, - {3322263, 3113}, - {3322264, 3112}, - {3322265, 3098}, - {3322268, 3113}, - {3322272, 3098}, - {3322274, 3111}, - {3322288, 3098}, - {3322290, 3111}, - {3322291, 3098}, - {3322292, 3113}, - {3322296, 3111}, - {3322297, 3098}, - {3322298, 3111}, - {3322299, 3098}, - {3322300, 3113}, - {3322302, 3098}, - {3322303, 3113}, - {3322368, 3098}, - {3322384, 3109}, - {3322447, 3098}, - {3322453, 3110}, - {3322456, 3098}, - {3322457, 3110}, - {3322464, 3109}, - {3322468, 3098}, - {3322469, 3110}, - {3322470, 3098}, - {3322471, 3110}, - {3322472, 3109}, - {3322476, 3098}, - {3322478, 3109}, - {3322479, 3098}, - {3322480, 3110}, - {3322496, 3098}, - {3322497, 3109}, - {3322498, 3106}, - {3322499, 3098}, - {3322500, 3109}, - {3322504, 3106}, - {3322505, 3098}, - {3322506, 3106}, - {3322507, 3098}, - {3322509, 3109}, - {3322510, 3098}, - {3322511, 3109}, - {3322519, 3098}, - {3322520, 3109}, - {3322523, 3098}, - {3322527, 3107}, - {3322528, 3106}, - {3322529, 3098}, - {3322530, 3106}, - {3322532, 3098}, - {3322533, 3109}, - {3322534, 3098}, - {3322536, 3106}, - {3322541, 3098}, - {3322544, 3109}, - {3322545, 3098}, - {3322548, 3107}, - {3322552, 3098}, - {3322553, 3107}, - {3322554, 3098}, - {3322555, 3107}, - {3322560, 3109}, - {3322565, 3098}, - {3322567, 3110}, - {3322568, 3098}, - {3322569, 3109}, - {3322570, 3098}, - {3322571, 3109}, - {3322572, 3098}, - {3322573, 3110}, - {3322574, 3098}, - {3322575, 3110}, - {3322592, 3107}, - {3322593, 3098}, - {3322594, 3107}, - {3322595, 3098}, - {3322599, 3109}, - {3322600, 3107}, - {3322605, 3098}, - {3322606, 3107}, - {3322607, 3098}, - {3322609, 3110}, - {3322610, 3098}, - {3322611, 3110}, - {3322616, 3098}, - {3322617, 3110}, - {3322618, 3098}, - {3322620, 3110}, - {3322624, 3098}, - {3322625, 3111}, - {3322626, 3098}, - {3322627, 3111}, - {3322628, 3098}, - {3322629, 3111}, - {3322630, 3098}, - {3322631, 3111}, - {3322632, 3098}, - {3322634, 3110}, - {3322637, 3098}, - {3322638, 3110}, - {3322639, 3098}, - {3322640, 3111}, - {3322641, 3098}, - {3322642, 3111}, - {3322643, 3098}, - {3322644, 3113}, - {3322648, 3111}, - {3322652, 3098}, - {3322653, 3113}, - {3322654, 3098}, - {3322656, 3110}, - {3322661, 3098}, - {3322662, 3110}, - {3322672, 3098}, - {3322673, 3111}, - {3322674, 3098}, - {3322688, 3113}, - {3322724, 3098}, - {3322728, 3113}, - {3322732, 3098}, - {3322735, 3299}, - {3322736, 3098}, - {3322740, 0}, - {3322744, 3299}, - {3322752, 3110}, - {3322816, 3098}, - {3322821, 3299}, - {3322824, 3098}, - {3322828, 3299}, - {3322830, 0}, - {3322831, 3299}, - {3322845, 0}, - {3322846, 3299}, - {3322847, 3301}, - {3322848, 3299}, - {3322865, 3282}, - {3322866, 3299}, - {3322867, 3282}, - {3322868, 3301}, - {3322872, 3299}, - {3322873, 3282}, - {3322874, 3299}, - {3322875, 3282}, - {3322876, 3301}, - {3322880, 3113}, - {3322944, 3098}, - {3322960, 3222}, - {3322965, 3226}, - {3322968, 3222}, - {3322972, 3226}, - {3322976, 0}, - {3322992, 3222}, - {3322996, 3226}, - {3322998, 3222}, - {3322999, 3226}, - {3323000, 3222}, - {3323006, 3232}, - {3323008, 3098}, - {3323072, 0}, - {3323088, 3222}, - {3323092, 3232}, - {3323094, 3224}, - {3323095, 3222}, - {3323100, 3224}, - {3323101, 3222}, - {3323102, 3224}, - {3323103, 3222}, - {3323104, 0}, - {3323120, 3222}, - {3323124, 3224}, - {3323125, 3222}, - {3323126, 3224}, - {3323127, 3222}, - {3323128, 0}, - {3323129, 3222}, - {3323130, 3065}, - {3323131, 3221}, - {3323132, 3224}, - {3323133, 3229}, - {3323134, 3222}, - {3323135, 3229}, - {3323136, 3222}, - {3323137, 3223}, - {3323138, 3222}, - {3323139, 3223}, - {3323141, 3222}, - {3323145, 3223}, - {3323146, 3222}, - {3323149, 3225}, - {3323152, 3228}, - {3323154, 3222}, - {3323155, 3228}, - {3323157, 0}, - {3323158, 3228}, - {3323159, 0}, - {3323160, 3222}, - {3323161, 3228}, - {3323162, 3222}, - {3323163, 3228}, - {3323165, 0}, - {3323166, 3228}, - {3323167, 0}, - {3323168, 3222}, - {3323169, 3225}, - {3323170, 3222}, - {3323171, 3225}, - {3323176, 3222}, - {3323177, 3225}, - {3323178, 3222}, - {3323179, 3225}, - {3323184, 3222}, - {3323185, 3221}, - {3323186, 3222}, - {3323187, 3221}, - {3323188, 3131}, - {3323190, 3132}, - {3323191, 3147}, - {3323192, 3225}, - {3323193, 3221}, - {3323194, 3225}, - {3323195, 3131}, - {3323196, 3132}, - {3323200, 2621}, - {3323207, 2617}, - {3323208, 2621}, - {3323210, 0}, - {3323212, 2621}, - {3323213, 2617}, - {3323214, 0}, - {3323215, 2617}, - {3323217, 2620}, - {3323218, 2617}, - {3323219, 2620}, - {3323226, 2617}, - {3323227, 2620}, - {3323232, 3132}, - {3323233, 0}, - {3323234, 3132}, - {3323235, 3143}, - {3323236, 0}, - {3323238, 3132}, - {3323239, 3145}, - {3323240, 3132}, - {3323244, 3145}, - {3323246, 3132}, - {3323248, 2617}, - {3323249, 2620}, - {3323250, 0}, - {3323251, 2620}, - {3323256, 0}, - {3323257, 2620}, - {3323258, 0}, - {3323260, 2620}, - {3323262, 0}, - {3323264, 3232}, - {3323265, 3222}, - {3323266, 3232}, - {3323268, 3225}, - {3323270, 3222}, - {3323271, 3225}, - {3323272, 3232}, - {3323274, 3222}, - {3323280, 3221}, - {3323281, 3132}, - {3323282, 3221}, - {3323283, 3132}, - {3323288, 3221}, - {3323289, 3132}, - {3323290, 3221}, - {3323291, 3132}, - {3323292, 3139}, - {3323293, 3132}, - {3323296, 3224}, - {3323297, 3222}, - {3323300, 3230}, - {3323304, 3222}, - {3323305, 3230}, - {3323306, 3222}, - {3323308, 3230}, - {3323312, 3221}, - {3323313, 3132}, - {3323314, 3221}, - {3323315, 3132}, - {3323319, 3140}, - {3323320, 3221}, - {3323321, 3148}, - {3323322, 3221}, - {3323323, 3148}, - {3323324, 3132}, - {3323330, 3144}, - {3323331, 3132}, - {3323333, 3146}, - {3323336, 3132}, - {3323340, 3146}, - {3323342, 3132}, - {3323343, 3146}, - {3323344, 3132}, - {3323345, 3134}, - {3323346, 3132}, - {3323347, 3134}, - {3323348, 3132}, - {3323349, 3142}, - {3323350, 3132}, - {3323367, 3135}, - {3323368, 3132}, - {3323370, 3141}, - {3323371, 3132}, - {3323372, 3135}, - {3323373, 3132}, - {3323374, 3135}, - {3323375, 3132}, - {3323392, 0}, - {3323456, 3065}, - {3323476, 3221}, - {3323477, 3229}, - {3323478, 3221}, - {3323479, 3222}, - {3323480, 3065}, - {3323481, 3078}, - {3323482, 3065}, - {3323484, 3221}, - {3323485, 3222}, - {3323486, 3221}, - {3323487, 3222}, - {3323488, 3065}, - {3323496, 3064}, - {3323497, 3065}, - {3323498, 3301}, - {3323499, 3065}, - {3323501, 3069}, - {3323502, 3065}, - {3323504, 3066}, - {3323505, 3065}, - {3323506, 3066}, - {3323507, 3065}, - {3323508, 3221}, - {3323509, 3231}, - {3323510, 3221}, - {3323511, 3231}, - {3323512, 3065}, - {3323513, 3064}, - {3323514, 3065}, - {3323515, 3064}, - {3323516, 3231}, - {3323520, 3301}, - {3323575, 3281}, - {3323576, 3301}, - {3323580, 3281}, - {3323581, 3121}, - {3323583, 3122}, - {3323584, 3301}, - {3323587, 3064}, - {3323588, 3065}, - {3323592, 3301}, - {3323593, 3064}, - {3323594, 3281}, - {3323595, 3065}, - {3323597, 3070}, - {3323598, 3065}, - {3323599, 3070}, - {3323600, 3065}, - {3323604, 3221}, - {3323605, 3231}, - {3323606, 3064}, - {3323607, 3231}, - {3323608, 3065}, - {3323612, 3064}, - {3323613, 3221}, - {3323614, 3076}, - {3323615, 3221}, - {3323616, 3281}, - {3323617, 3064}, - {3323618, 3121}, - {3323620, 3065}, - {3323624, 3125}, - {3323625, 3064}, - {3323626, 3125}, - {3323627, 3064}, - {3323628, 3065}, - {3323630, 3073}, - {3323632, 3065}, - {3323636, 3076}, - {3323637, 3064}, - {3323638, 3065}, - {3323639, 3064}, - {3323640, 3065}, - {3323642, 3073}, - {3323643, 3065}, - {3323646, 3071}, - {3323647, 3065}, - {3323648, 3229}, - {3323652, 3222}, - {3323653, 3230}, - {3323654, 3222}, - {3323664, 3221}, - {3323665, 3132}, - {3323666, 3222}, - {3323667, 3132}, - {3323672, 3222}, - {3323673, 2632}, - {3323674, 3222}, - {3323675, 2632}, - {3323676, 3131}, - {3323677, 3132}, - {3323678, 3131}, - {3323679, 3132}, - {3323680, 3231}, - {3323684, 3222}, - {3323688, 3231}, - {3323690, 3222}, - {3323697, 2632}, - {3323698, 3221}, - {3323699, 2652}, - {3323700, 3131}, - {3323701, 3132}, - {3323702, 2632}, - {3323703, 3132}, - {3323704, 3221}, - {3323705, 2652}, - {3323706, 3221}, - {3323707, 2652}, - {3323709, 2632}, - {3323710, 2652}, - {3323712, 3141}, - {3323713, 3132}, - {3323717, 3133}, - {3323718, 3132}, - {3323746, 3131}, - {3323748, 3132}, - {3323752, 3131}, - {3323754, 2632}, - {3323756, 3132}, - {3323758, 3131}, - {3323760, 3132}, - {3323763, 3149}, - {3323764, 3132}, - {3323770, 3150}, - {3323771, 3132}, - {3323775, 0}, - {3323776, 3222}, - {3323781, 3221}, - {3323782, 3222}, - {3323783, 2632}, - {3323784, 3222}, - {3323786, 3221}, - {3323789, 2652}, - {3323790, 3221}, - {3323791, 2652}, - {3323792, 2632}, - {3323793, 2652}, - {3323808, 3064}, - {3323809, 3065}, - {3323810, 3064}, - {3323811, 3074}, - {3323812, 2632}, - {3323813, 2652}, - {3323814, 2632}, - {3323815, 2652}, - {3323816, 3065}, - {3323817, 3064}, - {3323818, 3065}, - {3323819, 3064}, - {3323820, 2632}, - {3323821, 2652}, - {3323822, 3064}, - {3323823, 2632}, - {3323824, 2652}, - {3323844, 2632}, - {3323845, 2633}, - {3323846, 2632}, - {3323847, 2651}, - {3323848, 2652}, - {3323853, 2632}, - {3323854, 2652}, - {3323855, 2632}, - {3323856, 3131}, - {3323858, 2651}, - {3323860, 3131}, - {3323861, 0}, - {3323862, 2632}, - {3323863, 0}, - {3323864, 2651}, - {3323872, 2652}, - {3323877, 2632}, - {3323878, 2652}, - {3323879, 2632}, - {3323880, 2652}, - {3323883, 2632}, - {3323886, 2650}, - {3323888, 2651}, - {3323893, 0}, - {3323894, 2651}, - {3323895, 0}, - {3323896, 2651}, - {3323898, 2633}, - {3323900, 2651}, - {3323901, 0}, - {3323902, 2633}, - {3323903, 0}, - {3323904, 3106}, - {3323909, 3098}, - {3323910, 3106}, - {3323911, 3098}, - {3323912, 3106}, - {3323919, 3098}, - {3323920, 3107}, - {3323928, 3098}, - {3323929, 3107}, - {3323930, 3098}, - {3323931, 3107}, - {3323936, 3106}, - {3323941, 3098}, - {3323942, 3106}, - {3323952, 3107}, - {3323954, 3098}, - {3323955, 3107}, - {3323960, 3098}, - {3323962, 3106}, - {3323963, 3098}, - {3323964, 3107}, - {3323971, 3098}, - {3323975, 3108}, - {3323976, 3107}, - {3323977, 3098}, - {3323978, 3107}, - {3323979, 3098}, - {3323980, 3108}, - {3323985, 3098}, - {3323986, 3108}, - {3323988, 3098}, - {3323989, 3110}, - {3323990, 3098}, - {3323992, 3108}, - {3324000, 3107}, - {3324001, 3098}, - {3324002, 3107}, - {3324003, 3098}, - {3324004, 3108}, - {3324008, 3098}, - {3324009, 3108}, - {3324010, 3098}, - {3324011, 3108}, - {3324032, 3106}, - {3324048, 3098}, - {3324049, 3107}, - {3324050, 3098}, - {3324051, 3107}, - {3324055, 3098}, - {3324058, 3106}, - {3324059, 3098}, - {3324063, 3108}, - {3324064, 3106}, - {3324077, 3098}, - {3324079, 3105}, - {3324080, 3106}, - {3324081, 3098}, - {3324085, 3108}, - {3324086, 3098}, - {3324087, 3108}, - {3324088, 3105}, - {3324089, 3098}, - {3324090, 3105}, - {3324092, 3098}, - {3324094, 3097}, - {3324095, 3098}, - {3324097, 3108}, - {3324098, 3098}, - {3324099, 3108}, - {3324136, 3098}, - {3324137, 3108}, - {3324138, 3098}, - {3324139, 3108}, - {3324160, 3098}, - {3324176, 3299}, - {3324192, 3098}, - {3324208, 3299}, - {3324241, 3282}, - {3324242, 3299}, - {3324243, 3282}, - {3324244, 3301}, - {3324248, 3299}, - {3324249, 3282}, - {3324250, 3299}, - {3324251, 3282}, - {3324252, 3301}, - {3324254, 3282}, - {3324256, 3299}, - {3324267, 3297}, - {3324268, 3299}, - {3324270, 3282}, - {3324271, 3299}, - {3324288, 0}, - {3324304, 3297}, - {3324320, 0}, - {3324337, 3297}, - {3324338, 3295}, - {3324339, 3282}, - {3324340, 3297}, - {3324344, 3295}, - {3324345, 3282}, - {3324346, 3295}, - {3324348, 3282}, - {3324349, 3297}, - {3324350, 3282}, - {3324352, 3297}, - {3324356, 3282}, - {3324357, 3299}, - {3324358, 3282}, - {3324359, 3299}, - {3324360, 3297}, - {3324365, 3282}, - {3324366, 3297}, - {3324367, 3282}, - {3324368, 3299}, - {3324384, 3297}, - {3324389, 3282}, - {3324390, 3297}, - {3324392, 3282}, - {3324393, 3297}, - {3324394, 3282}, - {3324396, 3297}, - {3324400, 3282}, - {3324401, 3299}, - {3324402, 3297}, - {3324403, 3299}, - {3324407, 3281}, - {3324408, 3297}, - {3324409, 3282}, - {3324410, 3297}, - {3324411, 3282}, - {3324412, 3299}, - {3324413, 3121}, - {3324414, 3281}, - {3324415, 3121}, - {3324416, 3106}, - {3324420, 3098}, - {3324421, 3105}, - {3324422, 3098}, - {3324423, 3105}, - {3324424, 3106}, - {3324426, 3098}, - {3324429, 3105}, - {3324430, 3098}, - {3324431, 3105}, - {3324436, 3097}, - {3324438, 3105}, - {3324439, 3097}, - {3324440, 3105}, - {3324448, 3098}, - {3324450, 3105}, - {3324480, 3098}, - {3324481, 3108}, - {3324482, 3105}, - {3324483, 3098}, - {3324496, 0}, - {3324512, 3098}, - {3324528, 3290}, - {3324544, 3105}, - {3324585, 3098}, - {3324589, 3105}, - {3324590, 3098}, - {3324592, 3105}, - {3324597, 3098}, - {3324600, 3105}, - {3324601, 3098}, - {3324604, 3103}, - {3324608, 3098}, - {3324624, 0}, - {3324628, 3300}, - {3324629, 3282}, - {3324630, 3300}, - {3324631, 3282}, - {3324632, 3300}, - {3324637, 3282}, - {3324638, 3300}, - {3324640, 3098}, - {3324644, 0}, - {3324648, 3098}, - {3324652, 3300}, - {3324672, 3295}, - {3324692, 3282}, - {3324694, 3295}, - {3324704, 0}, - {3324705, 3295}, - {3324706, 3290}, - {3324707, 3282}, - {3324708, 3295}, - {3324712, 3290}, - {3324713, 3282}, - {3324714, 3290}, - {3324716, 3282}, - {3324717, 3295}, - {3324718, 3282}, - {3324720, 3295}, - {3324730, 3282}, - {3324731, 3295}, - {3324732, 3282}, - {3324736, 3295}, - {3324737, 3282}, - {3324738, 3295}, - {3324739, 3282}, - {3324740, 3297}, - {3324742, 3282}, - {3324743, 3297}, - {3324744, 3295}, - {3324745, 3282}, - {3324746, 3295}, - {3324748, 3282}, - {3324749, 3297}, - {3324750, 3282}, - {3324752, 3297}, - {3324753, 3282}, - {3324754, 3297}, - {3324755, 3281}, - {3324756, 3121}, - {3324757, 3123}, - {3324758, 3121}, - {3324759, 3123}, - {3324760, 3297}, - {3324761, 3121}, - {3324762, 3281}, - {3324763, 3123}, - {3324768, 3295}, - {3324770, 3282}, - {3324772, 3295}, - {3324773, 3282}, - {3324774, 3295}, - {3324776, 3282}, - {3324778, 3291}, - {3324779, 3282}, - {3324780, 3295}, - {3324781, 3281}, - {3324782, 3295}, - {3324783, 3281}, - {3324784, 3121}, - {3324785, 3123}, - {3324786, 3121}, - {3324787, 3123}, - {3324789, 3122}, - {3324790, 3123}, - {3324791, 3122}, - {3324792, 3121}, - {3324793, 3123}, - {3324795, 3122}, - {3324799, 3125}, - {3324800, 3290}, - {3324805, 3282}, - {3324806, 3290}, - {3324807, 3282}, - {3324808, 3290}, - {3324810, 3282}, - {3324811, 3290}, - {3324813, 3282}, - {3324814, 3290}, - {3324815, 3282}, - {3324819, 3291}, - {3324824, 3282}, - {3324825, 3291}, - {3324826, 3282}, - {3324827, 3291}, - {3324832, 3282}, - {3324833, 3290}, - {3324834, 3282}, - {3324835, 3290}, - {3324840, 3282}, - {3324841, 3290}, - {3324842, 3282}, - {3324843, 3290}, - {3324848, 3282}, - {3324849, 3291}, - {3324850, 3282}, - {3324851, 3291}, - {3324856, 3282}, - {3324857, 3291}, - {3324858, 3282}, - {3324859, 3291}, - {3324863, 3282}, - {3324864, 3291}, - {3324868, 3282}, - {3324869, 3281}, - {3324870, 3291}, - {3324871, 3121}, - {3324872, 3291}, - {3324877, 3121}, - {3324878, 3281}, - {3324879, 3123}, - {3324881, 3122}, - {3324882, 3123}, - {3324884, 3125}, - {3324885, 3122}, - {3324887, 3123}, - {3324893, 3122}, - {3324894, 3123}, - {3324895, 3122}, - {3324896, 3291}, - {3324897, 3281}, - {3324898, 3291}, - {3324899, 3281}, - {3324900, 3121}, - {3324901, 3123}, - {3324904, 3282}, - {3324905, 3281}, - {3324906, 3282}, - {3324907, 3281}, - {3324908, 3123}, - {3324914, 3122}, - {3324916, 3123}, - {3324917, 3122}, - {3324921, 3125}, - {3324922, 3122}, - {3324923, 3125}, - {3324928, 3301}, - {3324935, 3281}, - {3324936, 3301}, - {3324938, 3282}, - {3324940, 3301}, - {3324942, 3282}, - {3324943, 3301}, - {3324945, 3281}, - {3324946, 3121}, - {3324948, 3122}, - {3324949, 3125}, - {3324950, 3122}, - {3324951, 3125}, - {3324952, 3281}, - {3324953, 3123}, - {3324954, 3121}, - {3324955, 3123}, - {3324956, 3122}, - {3324957, 3125}, - {3324958, 3122}, - {3324959, 3125}, - {3324960, 3299}, - {3324964, 3282}, - {3324965, 3281}, - {3324966, 3299}, - {3324967, 3121}, - {3324968, 3299}, - {3324972, 3281}, - {3324973, 3123}, - {3324974, 3121}, - {3324975, 3123}, - {3324976, 3121}, - {3324977, 3123}, - {3324980, 3122}, - {3324981, 3125}, - {3324982, 3122}, - {3324983, 3125}, - {3324984, 3123}, - {3324988, 3122}, - {3324989, 3125}, - {3324990, 3122}, - {3324991, 3125}, - {3324993, 3064}, - {3324994, 3125}, - {3324995, 3064}, - {3324996, 3073}, - {3324999, 3065}, - {3325000, 3125}, - {3325001, 3064}, - {3325002, 3125}, - {3325003, 3121}, - {3325004, 3065}, - {3325006, 3064}, - {3325007, 3065}, - {3325012, 3071}, - {3325013, 3065}, - {3325020, 3072}, - {3325021, 3065}, - {3325024, 3125}, - {3325028, 3064}, - {3325029, 3065}, - {3325030, 3064}, - {3325031, 3065}, - {3325032, 3125}, - {3325036, 3064}, - {3325037, 3065}, - {3325038, 3121}, - {3325039, 3064}, - {3325040, 3065}, - {3325045, 3068}, - {3325046, 3065}, - {3325047, 3064}, - {3325049, 3075}, - {3325050, 3064}, - {3325051, 3075}, - {3325053, 2632}, - {3325054, 3064}, - {3325055, 2632}, - {3325056, 3299}, - {3325060, 3121}, - {3325061, 3123}, - {3325062, 3121}, - {3325063, 3123}, - {3325064, 3299}, - {3325065, 3121}, - {3325066, 3281}, - {3325067, 3123}, - {3325076, 3122}, - {3325077, 3125}, - {3325078, 3122}, - {3325080, 3123}, - {3325088, 3121}, - {3325089, 3123}, - {3325120, 3125}, - {3325122, 3122}, - {3325123, 3125}, - {3325127, 3121}, - {3325128, 3122}, - {3325129, 3125}, - {3325130, 3122}, - {3325132, 3125}, - {3325133, 3121}, - {3325134, 3122}, - {3325136, 3064}, - {3325137, 3075}, - {3325138, 3064}, - {3325140, 2632}, - {3325141, 2643}, - {3325144, 3121}, - {3325145, 2632}, - {3325146, 3125}, - {3325147, 3121}, - {3325148, 2633}, - {3325149, 2643}, - {3325150, 3121}, - {3325151, 2643}, - {3325152, 3122}, - {3325157, 3123}, - {3325158, 3122}, - {3325161, 3125}, - {3325162, 3122}, - {3325164, 3125}, - {3325168, 3122}, - {3325169, 3125}, - {3325173, 2632}, - {3325174, 3121}, - {3325175, 2643}, - {3325176, 3125}, - {3325179, 3121}, - {3325180, 2632}, - {3325181, 2643}, - {3325182, 2633}, - {3325183, 2643}, - {3325184, 3067}, - {3325185, 3065}, - {3325188, 3077}, - {3325189, 3064}, - {3325190, 3065}, - {3325191, 3064}, - {3325192, 3065}, - {3325194, 3068}, - {3325195, 3064}, - {3325196, 2632}, - {3325197, 2645}, - {3325198, 2633}, - {3325199, 2645}, - {3325200, 2632}, - {3325201, 2652}, - {3325202, 2632}, - {3325203, 2652}, - {3325208, 2632}, - {3325210, 2645}, - {3325211, 2632}, - {3325212, 2652}, - {3325216, 3064}, - {3325217, 2632}, - {3325219, 2643}, - {3325220, 2633}, - {3325221, 2645}, - {3325222, 2643}, - {3325223, 2633}, - {3325224, 2643}, - {3325229, 2633}, - {3325232, 2645}, - {3325233, 2632}, - {3325234, 2645}, - {3325235, 2632}, - {3325236, 2652}, - {3325237, 2632}, - {3325239, 2633}, - {3325240, 2645}, - {3325241, 2632}, - {3325242, 2633}, - {3325243, 2645}, - {3325244, 2632}, - {3325245, 2633}, - {3325247, 2646}, - {3325248, 2652}, - {3325249, 2632}, - {3325252, 2650}, - {3325254, 2633}, - {3325255, 2650}, - {3325256, 2632}, - {3325257, 2648}, - {3325258, 2632}, - {3325259, 2648}, - {3325260, 2633}, - {3325261, 2650}, - {3325262, 2633}, - {3325264, 2650}, - {3325265, 2633}, - {3325266, 2650}, - {3325269, 0}, - {3325270, 2650}, - {3325271, 2633}, - {3325272, 2650}, - {3325276, 2633}, - {3325279, 2649}, - {3325280, 2632}, - {3325281, 2648}, - {3325285, 2633}, - {3325286, 2648}, - {3325287, 2633}, - {3325289, 2648}, - {3325290, 2633}, - {3325291, 2648}, - {3325293, 2633}, - {3325295, 2647}, - {3325296, 2633}, - {3325301, 2649}, - {3325302, 2633}, - {3325303, 2649}, - {3325304, 2647}, - {3325305, 2633}, - {3325306, 2647}, - {3325307, 2633}, - {3325309, 2649}, - {3325310, 2633}, - {3325312, 2643}, - {3325316, 2633}, - {3325317, 2644}, - {3325318, 2633}, - {3325319, 2644}, - {3325320, 2643}, - {3325321, 2633}, - {3325322, 2643}, - {3325323, 2633}, - {3325324, 2644}, - {3325325, 2633}, - {3325329, 2645}, - {3325330, 2633}, - {3325331, 2645}, - {3325332, 2633}, - {3325333, 2646}, - {3325334, 2633}, - {3325335, 2646}, - {3325336, 2645}, - {3325340, 2633}, - {3325342, 2645}, - {3325343, 2633}, - {3325344, 2643}, - {3325348, 2633}, - {3325349, 2644}, - {3325350, 2633}, - {3325351, 2644}, - {3325352, 2643}, - {3325356, 2633}, - {3325357, 2644}, - {3325358, 2633}, - {3325359, 2644}, - {3325360, 2633}, - {3325361, 2645}, - {3325362, 2633}, - {3325363, 2645}, - {3325364, 2633}, - {3325366, 2645}, - {3325367, 2633}, - {3325370, 2644}, - {3325371, 2633}, - {3325378, 2646}, - {3325380, 2633}, - {3325381, 2647}, - {3325382, 2633}, - {3325383, 2647}, - {3325384, 2646}, - {3325388, 2633}, - {3325389, 2647}, - {3325390, 2633}, - {3325392, 2647}, - {3325395, 2633}, - {3325396, 2647}, - {3325397, 2633}, - {3325404, 2642}, - {3325407, 0}, - {3325408, 2646}, - {3325410, 2633}, - {3325418, 2640}, - {3325420, 2633}, - {3325422, 2640}, - {3325423, 2633}, - {3325424, 2642}, - {3325429, 0}, - {3325430, 2642}, - {3325431, 0}, - {3325432, 2642}, - {3325437, 0}, - {3325438, 2642}, - {3325439, 0}, - {3325440, 3123}, - {3325449, 3122}, - {3325451, 3125}, - {3325452, 3122}, - {3325453, 3123}, - {3325454, 3122}, - {3325455, 3123}, - {3325472, 3122}, - {3325473, 3125}, - {3325476, 3122}, - {3325477, 3123}, - {3325478, 3122}, - {3325479, 3123}, - {3325480, 3125}, - {3325481, 3122}, - {3325482, 3125}, - {3325483, 3122}, - {3325484, 3123}, - {3325485, 3122}, - {3325488, 3123}, - {3325496, 3122}, - {3325497, 3123}, - {3325498, 3125}, - {3325499, 3122}, - {3325500, 3123}, - {3325505, 3122}, - {3325506, 3123}, - {3325507, 3122}, - {3325508, 3125}, - {3325512, 3123}, - {3325516, 3122}, - {3325517, 3125}, - {3325518, 3122}, - {3325519, 3125}, - {3325521, 3121}, - {3325522, 3125}, - {3325523, 3121}, - {3325524, 2632}, - {3325525, 2633}, - {3325526, 3125}, - {3325527, 2632}, - {3325528, 3125}, - {3325533, 2632}, - {3325534, 3121}, - {3325535, 2633}, - {3325536, 3123}, - {3325540, 3122}, - {3325541, 3125}, - {3325542, 3122}, - {3325543, 3125}, - {3325544, 3123}, - {3325548, 3122}, - {3325549, 3125}, - {3325550, 3123}, - {3325551, 3122}, - {3325552, 3125}, - {3325555, 2632}, - {3325557, 2633}, - {3325559, 2636}, - {3325560, 3121}, - {3325561, 2635}, - {3325562, 3121}, - {3325563, 2635}, - {3325564, 2633}, - {3325565, 2636}, - {3325566, 2635}, - {3325567, 2633}, - {3325568, 3125}, - {3325570, 3122}, - {3325571, 3125}, - {3325588, 3122}, - {3325589, 3123}, - {3325590, 3122}, - {3325592, 3125}, - {3325593, 3122}, - {3325594, 3125}, - {3325595, 3122}, - {3325600, 3125}, - {3325621, 3122}, - {3325622, 3125}, - {3325632, 3123}, - {3325634, 3122}, - {3325635, 3123}, - {3325638, 3122}, - {3325641, 3123}, - {3325642, 3122}, - {3325643, 3123}, - {3325644, 3122}, - {3325648, 3121}, - {3325649, 2635}, - {3325650, 3122}, - {3325651, 2632}, - {3325652, 2635}, - {3325653, 2633}, - {3325654, 2635}, - {3325656, 3122}, - {3325657, 2632}, - {3325658, 3125}, - {3325659, 3121}, - {3325660, 2635}, - {3325664, 3122}, - {3325670, 3124}, - {3325671, 3121}, - {3325672, 3122}, - {3325674, 3125}, - {3325676, 3121}, - {3325677, 3281}, - {3325678, 3121}, - {3325679, 3298}, - {3325680, 3125}, - {3325681, 3121}, - {3325684, 2635}, - {3325686, 2632}, - {3325687, 2635}, - {3325688, 2632}, - {3325689, 3121}, - {3325690, 3281}, - {3325691, 2633}, - {3325692, 2632}, - {3325693, 2633}, - {3325696, 2643}, - {3325700, 2633}, - {3325701, 2644}, - {3325702, 2633}, - {3325703, 2644}, - {3325704, 2633}, - {3325709, 2644}, - {3325710, 2633}, - {3325714, 2644}, - {3325715, 2633}, - {3325716, 2639}, - {3325717, 2633}, - {3325718, 2639}, - {3325719, 2633}, - {3325720, 2644}, - {3325721, 2633}, - {3325723, 2639}, - {3325728, 2636}, - {3325733, 2633}, - {3325734, 2636}, - {3325735, 2633}, - {3325736, 2636}, - {3325738, 2633}, - {3325739, 2636}, - {3325740, 2633}, - {3325741, 2634}, - {3325742, 2636}, - {3325743, 2633}, - {3325745, 2639}, - {3325746, 2633}, - {3325747, 2639}, - {3325749, 2633}, - {3325757, 2637}, - {3325758, 2633}, - {3325759, 2637}, - {3325760, 2640}, - {3325762, 2633}, - {3325763, 2640}, - {3325765, 2633}, - {3325766, 2640}, - {3325767, 2633}, - {3325769, 2640}, - {3325770, 2633}, - {3325771, 2640}, - {3325773, 2633}, - {3325776, 2642}, - {3325777, 2633}, - {3325779, 2641}, - {3325780, 2633}, - {3325781, 0}, - {3325782, 2633}, - {3325783, 0}, - {3325784, 2633}, - {3325785, 2641}, - {3325786, 2633}, - {3325787, 2641}, - {3325788, 2633}, - {3325797, 2638}, - {3325800, 2633}, - {3325801, 2638}, - {3325802, 2633}, - {3325803, 2638}, - {3325808, 2633}, - {3325809, 2641}, - {3325810, 2633}, - {3325811, 2641}, - {3325816, 2633}, - {3325817, 2641}, - {3325818, 2633}, - {3325819, 2641}, - {3325823, 0}, - {3325824, 2635}, - {3325825, 2633}, - {3325826, 2635}, - {3325827, 2633}, - {3325831, 2634}, - {3325832, 2635}, - {3325833, 2633}, - {3325834, 2635}, - {3325835, 2633}, - {3325836, 2634}, - {3325838, 2633}, - {3325839, 2634}, - {3325844, 2633}, - {3325845, 2637}, - {3325846, 2633}, - {3325847, 2637}, - {3325848, 2634}, - {3325851, 2633}, - {3325861, 2634}, - {3325862, 2633}, - {3325863, 2634}, - {3325864, 2633}, - {3325872, 2634}, - {3325873, 2633}, - {3325874, 2634}, - {3325875, 2633}, - {3325880, 2634}, - {3325881, 2633}, - {3325889, 2638}, - {3325890, 2633}, - {3325891, 2638}, - {3325902, 2633}, - {3325903, 0}, - {3325904, 2633}, - {3325905, 0}, - {3325906, 2633}, - {3325907, 0}, - {3325911, 2641}, - {3325912, 0}, - {3325914, 2694}, - {3325916, 0}, - {3325917, 2641}, - {3325918, 2707}, - {3325919, 0}, - {3325920, 2633}, - {3325921, 0}, - {3325922, 2633}, - {3325923, 0}, - {3325925, 2694}, - {3325928, 2633}, - {3325931, 0}, - {3325933, 2694}, - {3325934, 0}, - {3325935, 2694}, - {3325940, 2681}, - {3325944, 2694}, - {3325949, 2681}, - {3325950, 2694}, - {3325951, 2681}, - {3325952, 2628}, - {3325953, 2617}, - {3325954, 2628}, - {3325955, 2617}, - {3325956, 2627}, - {3325957, 2617}, - {3325958, 2627}, - {3325959, 2617}, - {3325960, 2628}, - {3325961, 2617}, - {3325962, 2628}, - {3325964, 2617}, - {3325965, 2628}, - {3326004, 2617}, - {3326008, 2628}, - {3326009, 2627}, - {3326010, 2628}, - {3326011, 2627}, - {3326016, 2630}, - {3326056, 2617}, - {3326057, 2630}, - {3326058, 2627}, - {3326059, 2630}, - {3326080, 2628}, - {3326096, 2617}, - {3326097, 2627}, - {3326098, 2617}, - {3326099, 2627}, - {3326112, 2628}, - {3326117, 2617}, - {3326118, 2628}, - {3326119, 2617}, - {3326120, 2628}, - {3326124, 2617}, - {3326125, 2627}, - {3326126, 2617}, - {3326128, 2627}, - {3326138, 2617}, - {3326139, 2627}, - {3326145, 2630}, - {3326146, 2627}, - {3326147, 2630}, - {3326152, 2627}, - {3326156, 2630}, - {3326303, 0}, - {3326304, 2630}, - {3326309, 0}, - {3326310, 2630}, - {3326311, 0}, - {3326312, 2630}, - {3326317, 0}, - {3326318, 2630}, - {3326319, 0}, - {3326322, 2859}, - {3326323, 0}, - {3326325, 2859}, - {3326326, 0}, - {3326327, 2859}, - {3326329, 0}, - {3326330, 2859}, - {3326332, 0}, - {3326333, 2859}, - {3326336, 2630}, - {3326405, 0}, - {3326406, 2630}, - {3326407, 0}, - {3326408, 2630}, - {3326412, 0}, - {3326415, 2859}, - {3326432, 2630}, - {3326436, 0}, - {3326437, 2859}, - {3326438, 0}, - {3326439, 2859}, - {3326440, 2630}, - {3326444, 0}, - {3326445, 2811}, - {3326446, 0}, - {3326447, 2811}, - {3326448, 2859}, - {3326464, 2628}, - {3326477, 2617}, - {3326478, 2628}, - {3326479, 2617}, - {3326484, 2627}, - {3326488, 2617}, - {3326489, 2627}, - {3326495, 2617}, - {3326496, 2628}, - {3326512, 2617}, - {3326513, 2627}, - {3326514, 2617}, - {3326515, 2627}, - {3326516, 2617}, - {3326521, 2627}, - {3326522, 2617}, - {3326523, 2627}, - {3326524, 2617}, - {3326528, 2627}, - {3326529, 2630}, - {3326530, 2627}, - {3326531, 2630}, - {3326536, 2627}, - {3326537, 2630}, - {3326538, 2617}, - {3326539, 2630}, - {3326560, 2617}, - {3326561, 2630}, - {3326562, 2617}, - {3326564, 2630}, - {3326568, 2617}, - {3326572, 2630}, - {3326592, 2628}, - {3326597, 2617}, - {3326598, 2628}, - {3326599, 2617}, - {3326600, 2628}, - {3326603, 2617}, - {3326604, 2628}, - {3326605, 2617}, - {3326609, 2627}, - {3326613, 2617}, - {3326614, 2627}, - {3326615, 2617}, - {3326616, 2627}, - {3326619, 2617}, - {3326625, 2626}, - {3326629, 2617}, - {3326630, 2626}, - {3326640, 2617}, - {3326648, 2626}, - {3326652, 2617}, - {3326654, 2626}, - {3326656, 2617}, - {3326662, 2626}, - {3326664, 2617}, - {3326668, 2626}, - {3326672, 2630}, - {3326674, 2617}, - {3326675, 2630}, - {3326677, 2617}, - {3326678, 2630}, - {3326679, 2617}, - {3326681, 2630}, - {3326682, 2626}, - {3326683, 2630}, - {3326684, 2617}, - {3326691, 2626}, - {3326696, 2617}, - {3326697, 2626}, - {3326720, 2630}, - {3326727, 2617}, - {3326728, 2630}, - {3326733, 2617}, - {3326735, 2629}, - {3326736, 2617}, - {3326738, 2629}, - {3326739, 2617}, - {3326740, 2630}, - {3326742, 2617}, - {3326743, 2630}, - {3326744, 2629}, - {3326749, 2617}, - {3326750, 2629}, - {3326752, 2630}, - {3326753, 2617}, - {3326754, 2630}, - {3326755, 2617}, - {3326757, 2629}, - {3326760, 2617}, - {3326761, 2629}, - {3326762, 2617}, - {3326763, 2629}, - {3326784, 2630}, - {3326788, 0}, - {3326789, 2811}, - {3326790, 0}, - {3326791, 2820}, - {3326792, 2617}, - {3326793, 2630}, - {3326794, 2617}, - {3326795, 0}, - {3326797, 2820}, - {3326800, 2811}, - {3326801, 2859}, - {3326802, 2811}, - {3326803, 2859}, - {3326806, 2811}, - {3326810, 2820}, - {3326812, 2811}, - {3326813, 2820}, - {3326816, 2629}, - {3326817, 0}, - {3326818, 2629}, - {3326819, 0}, - {3326820, 2820}, - {3326822, 0}, - {3326823, 2820}, - {3326824, 2629}, - {3326828, 0}, - {3326829, 2820}, - {3326830, 0}, - {3326831, 2811}, - {3326832, 2820}, - {3326842, 2811}, - {3326843, 2820}, - {3326848, 2629}, - {3326871, 0}, - {3326872, 2629}, - {3326875, 0}, - {3326878, 2846}, - {3326880, 2629}, - {3326897, 0}, - {3326898, 2629}, - {3326899, 2846}, - {3326904, 2629}, - {3326905, 0}, - {3326906, 2629}, - {3326907, 0}, - {3326908, 2846}, - {3326912, 2629}, - {3326913, 0}, - {3326916, 2811}, - {3326918, 2846}, - {3326928, 2811}, - {3326929, 2820}, - {3326930, 2811}, - {3326932, 2820}, - {3326934, 2811}, - {3326936, 2846}, - {3326969, 2811}, - {3326970, 2846}, - {3326971, 2811}, - {3326973, 2846}, - {3326974, 2811}, - {3326976, 2630}, - {3326980, 2859}, - {3326984, 2630}, - {3326988, 2859}, - {3326996, 2811}, - {3326997, 2818}, - {3326998, 2811}, - {3326999, 2818}, - {3327000, 2859}, - {3327004, 2811}, - {3327005, 2818}, - {3327006, 2859}, - {3327007, 2811}, - {3327008, 0}, - {3327010, 2859}, - {3327040, 2818}, - {3327072, 2811}, - {3327073, 2818}, - {3327074, 2811}, - {3327075, 2818}, - {3327080, 2811}, - {3327081, 2818}, - {3327082, 2859}, - {3327083, 2811}, - {3327084, 2818}, - {3327104, 2859}, - {3327123, 2811}, - {3327124, 2859}, - {3327125, 2811}, - {3327127, 2826}, - {3327128, 2859}, - {3327129, 2811}, - {3327130, 2859}, - {3327131, 2811}, - {3327132, 2831}, - {3327133, 2811}, - {3327134, 2831}, - {3327135, 2811}, - {3327136, 2859}, - {3327143, 2811}, - {3327144, 2859}, - {3327149, 2811}, - {3327150, 2859}, - {3327151, 2811}, - {3327153, 2831}, - {3327154, 2811}, - {3327155, 2831}, - {3327157, 2811}, - {3327158, 2831}, - {3327159, 2811}, - {3327160, 2831}, - {3327165, 2811}, - {3327166, 2831}, - {3327168, 2859}, - {3327169, 2811}, - {3327170, 2859}, - {3327171, 2811}, - {3327172, 2818}, - {3327176, 2811}, - {3327178, 2826}, - {3327179, 2811}, - {3327180, 2818}, - {3327200, 2826}, - {3327201, 2811}, - {3327202, 2826}, - {3327203, 2811}, - {3327204, 2818}, - {3327208, 2826}, - {3327210, 2811}, - {3327211, 2826}, - {3327212, 2811}, - {3327214, 2826}, - {3327215, 2811}, - {3327216, 2818}, - {3327225, 2811}, - {3327227, 2826}, - {3327228, 2811}, - {3327230, 2826}, - {3327231, 2811}, - {3327232, 2818}, - {3327297, 2811}, - {3327298, 2818}, - {3327299, 2811}, - {3327300, 2844}, - {3327304, 2818}, - {3327305, 2811}, - {3327306, 2818}, - {3327307, 2811}, - {3327308, 2844}, - {3327310, 2811}, - {3327312, 2844}, - {3327328, 2811}, - {3327329, 2881}, - {3327330, 2811}, - {3327331, 2881}, - {3327336, 2811}, - {3327337, 2881}, - {3327338, 2811}, - {3327340, 2881}, - {3327341, 2811}, - {3327342, 2881}, - {3327343, 2811}, - {3327345, 2844}, - {3327346, 2811}, - {3327347, 2844}, - {3327360, 2818}, - {3327381, 2811}, - {3327382, 2818}, - {3327383, 2811}, - {3327384, 2818}, - {3327389, 2811}, - {3327391, 2853}, - {3327392, 2818}, - {3327406, 2811}, - {3327408, 2818}, - {3327409, 2811}, - {3327410, 2818}, - {3327411, 2811}, - {3327413, 2853}, - {3327416, 2818}, - {3327417, 2811}, - {3327420, 2853}, - {3327424, 2811}, - {3327426, 2853}, - {3327428, 2811}, - {3327431, 2881}, - {3327432, 2853}, - {3327436, 2811}, - {3327437, 2881}, - {3327438, 2811}, - {3327439, 2881}, - {3327440, 2811}, - {3327441, 2844}, - {3327442, 2811}, - {3327444, 2844}, - {3327448, 2881}, - {3327452, 2811}, - {3327453, 2844}, - {3327454, 2881}, - {3327455, 2811}, - {3327456, 2853}, - {3327460, 2811}, - {3327461, 2881}, - {3327462, 2811}, - {3327463, 2881}, - {3327464, 2853}, - {3327468, 2811}, - {3327469, 2881}, - {3327470, 2811}, - {3327471, 2881}, - {3327488, 2859}, - {3327490, 2811}, - {3327491, 2859}, - {3327492, 2811}, - {3327495, 2831}, - {3327496, 2811}, - {3327499, 2820}, - {3327500, 2811}, - {3327501, 2831}, - {3327502, 2820}, - {3327503, 2811}, - {3327504, 2831}, - {3327517, 2811}, - {3327518, 2831}, - {3327519, 2811}, - {3327520, 2820}, - {3327525, 2811}, - {3327526, 2820}, - {3327527, 2811}, - {3327528, 2820}, - {3327533, 2811}, - {3327534, 2820}, - {3327535, 2811}, - {3327536, 2831}, - {3327538, 2811}, - {3327539, 2831}, - {3327544, 2811}, - {3327545, 2831}, - {3327552, 2811}, - {3327553, 2826}, - {3327554, 2811}, - {3327555, 2826}, - {3327560, 2811}, - {3327561, 2826}, - {3327562, 2811}, - {3327563, 2826}, - {3327573, 2811}, - {3327574, 2826}, - {3327575, 2811}, - {3327576, 2826}, - {3327581, 2811}, - {3327582, 2826}, - {3327583, 2811}, - {3327588, 2826}, - {3327592, 2831}, - {3327593, 2811}, - {3327598, 2814}, - {3327599, 2811}, - {3327600, 2826}, - {3327603, 2811}, - {3327605, 2843}, - {3327608, 2811}, - {3327611, 2843}, - {3327616, 2820}, - {3327621, 2811}, - {3327622, 2820}, - {3327623, 2811}, - {3327626, 2846}, - {3327627, 2811}, - {3327632, 2831}, - {3327634, 2811}, - {3327635, 2831}, - {3327648, 2846}, - {3327649, 2811}, - {3327650, 2846}, - {3327651, 2811}, - {3327654, 2856}, - {3327656, 2811}, - {3327658, 2856}, - {3327661, 2811}, - {3327662, 2856}, - {3327663, 2811}, - {3327667, 2875}, - {3327668, 2811}, - {3327669, 2831}, - {3327670, 2811}, - {3327672, 2875}, - {3327676, 2811}, - {3327678, 2875}, - {3327680, 2811}, - {3327684, 2814}, - {3327685, 2811}, - {3327686, 2814}, - {3327687, 2811}, - {3327688, 2831}, - {3327689, 2811}, - {3327690, 2831}, - {3327691, 2811}, - {3327692, 2814}, - {3327694, 2811}, - {3327695, 2814}, - {3327696, 2843}, - {3327698, 2811}, - {3327699, 2843}, - {3327704, 2811}, - {3327705, 2843}, - {3327706, 2811}, - {3327708, 2843}, - {3327712, 2831}, - {3327714, 2811}, - {3327715, 2831}, - {3327716, 2811}, - {3327721, 2831}, - {3327722, 2811}, - {3327723, 2831}, - {3327724, 2811}, - {3327725, 2814}, - {3327726, 2811}, - {3327727, 2814}, - {3327729, 2811}, - {3327730, 2814}, - {3327732, 2811}, - {3327733, 2843}, - {3327734, 2811}, - {3327735, 2843}, - {3327736, 2814}, - {3327741, 2811}, - {3327742, 2814}, - {3327743, 2811}, - {3327746, 2843}, - {3327747, 2811}, - {3327749, 2853}, - {3327750, 2811}, - {3327751, 2853}, - {3327752, 2843}, - {3327756, 2811}, - {3327757, 2853}, - {3327758, 2811}, - {3327759, 2853}, - {3327760, 2811}, - {3327761, 2853}, - {3327776, 2843}, - {3327777, 2811}, - {3327778, 2843}, - {3327780, 2811}, - {3327781, 2853}, - {3327782, 2811}, - {3327783, 2853}, - {3327784, 2843}, - {3327788, 2811}, - {3327789, 2853}, - {3327790, 2811}, - {3327791, 2853}, - {3327813, 2811}, - {3327814, 2853}, - {3327815, 2811}, - {3327816, 2853}, - {3327824, 2881}, - {3327827, 2811}, - {3327828, 2881}, - {3327830, 2811}, - {3327831, 2881}, - {3327832, 2811}, - {3327834, 2853}, - {3327836, 2811}, - {3327838, 2853}, - {3327872, 2843}, - {3327876, 2811}, - {3327878, 2843}, - {3327879, 2811}, - {3327880, 2843}, - {3327885, 2811}, - {3327886, 2843}, - {3327887, 2811}, - {3327888, 2853}, - {3327904, 2843}, - {3327908, 2811}, - {3327911, 2853}, - {3327912, 2843}, - {3327913, 2811}, - {3327917, 2853}, - {3327955, 2811}, - {3327956, 2853}, - {3327958, 2811}, - {3327959, 2853}, - {3327961, 2811}, - {3327962, 2853}, - {3327963, 2811}, - {3327966, 2879}, - {3327967, 2811}, - {3327968, 2853}, - {3327985, 2811}, - {3327988, 2879}, - {3327992, 2811}, - {3327993, 2879}, - {3327994, 2853}, - {3327995, 2811}, - {3327996, 2879}, - {3328000, 2626}, - {3328046, 2617}, - {3328047, 2626}, - {3328062, 2617}, - {3328063, 2623}, - {3328064, 2626}, - {3328104, 2617}, - {3328105, 2626}, - {3328106, 2623}, - {3328108, 2626}, - {3328128, 2617}, - {3328130, 2623}, - {3328132, 2617}, - {3328134, 2623}, - {3328144, 2626}, - {3328145, 2617}, - {3328148, 2623}, - {3328196, 2626}, - {3328200, 2623}, - {3328208, 2626}, - {3328224, 2623}, - {3328240, 2629}, - {3328273, 0}, - {3328274, 2629}, - {3328275, 0}, - {3328276, 2846}, - {3328280, 2629}, - {3328281, 0}, - {3328282, 2629}, - {3328283, 0}, - {3328284, 2846}, - {3328288, 2629}, - {3328305, 0}, - {3328306, 2629}, - {3328308, 0}, - {3328309, 2846}, - {3328310, 0}, - {3328312, 2629}, - {3328317, 0}, - {3328318, 2629}, - {3328319, 0}, - {3328320, 2846}, - {3328327, 2811}, - {3328328, 2846}, - {3328332, 2811}, - {3328333, 2856}, - {3328334, 2811}, - {3328335, 2856}, - {3328336, 2811}, - {3328339, 2856}, - {3328352, 2846}, - {3328356, 2811}, - {3328357, 2856}, - {3328358, 2811}, - {3328359, 2856}, - {3328360, 2846}, - {3328364, 2811}, - {3328366, 2846}, - {3328367, 2811}, - {3328368, 2856}, - {3328378, 2811}, - {3328379, 2856}, - {3328384, 2629}, - {3328405, 0}, - {3328406, 2629}, - {3328407, 0}, - {3328408, 2629}, - {3328413, 0}, - {3328414, 2629}, - {3328415, 0}, - {3328416, 2629}, - {3328429, 0}, - {3328430, 2629}, - {3328431, 0}, - {3328432, 2629}, - {3328436, 0}, - {3328439, 2821}, - {3328440, 0}, - {3328442, 2828}, - {3328444, 0}, - {3328445, 2811}, - {3328446, 2828}, - {3328447, 2811}, - {3328448, 2846}, - {3328456, 2811}, - {3328457, 2846}, - {3328458, 2811}, - {3328459, 2846}, - {3328464, 2811}, - {3328465, 2856}, - {3328466, 2811}, - {3328467, 2856}, - {3328472, 2811}, - {3328473, 2856}, - {3328474, 2811}, - {3328475, 2856}, - {3328477, 2811}, - {3328478, 2856}, - {3328479, 2811}, - {3328480, 2821}, - {3328481, 2811}, - {3328482, 2821}, - {3328484, 2846}, - {3328486, 2811}, - {3328488, 2821}, - {3328496, 2811}, - {3328497, 2856}, - {3328498, 2811}, - {3328501, 2821}, - {3328502, 2811}, - {3328503, 2821}, - {3328504, 2811}, - {3328505, 2821}, - {3328512, 2623}, - {3328528, 2617}, - {3328544, 2623}, - {3328552, 2617}, - {3328554, 2620}, - {3328555, 2617}, - {3328556, 2620}, - {3328576, 2623}, - {3328592, 2629}, - {3328608, 2620}, - {3328612, 2617}, - {3328616, 2620}, - {3328619, 2617}, - {3328620, 2618}, - {3328624, 2629}, - {3328640, 2620}, - {3328705, 2617}, - {3328707, 2618}, - {3328712, 2617}, - {3328713, 2618}, - {3328714, 2617}, - {3328715, 2618}, - {3328720, 2629}, - {3328736, 2617}, - {3328737, 2618}, - {3328738, 2617}, - {3328739, 2618}, - {3328744, 2617}, - {3328746, 2620}, - {3328747, 2617}, - {3328748, 2619}, - {3328768, 2629}, - {3328773, 0}, - {3328774, 2629}, - {3328775, 0}, - {3328776, 2629}, - {3328781, 0}, - {3328782, 2629}, - {3328783, 0}, - {3328784, 2828}, - {3328789, 2811}, - {3328790, 2828}, - {3328791, 2811}, - {3328792, 2828}, - {3328797, 2811}, - {3328798, 2828}, - {3328800, 2629}, - {3328805, 0}, - {3328808, 2629}, - {3328811, 0}, - {3328813, 2828}, - {3328814, 0}, - {3328815, 2828}, - {3328832, 2821}, - {3328842, 2811}, - {3328848, 2821}, - {3328858, 2811}, - {3328859, 2821}, - {3328864, 2828}, - {3328880, 2811}, - {3328881, 2821}, - {3328882, 2811}, - {3328883, 2821}, - {3328888, 2811}, - {3328889, 2821}, - {3328890, 2811}, - {3328891, 2821}, - {3328896, 2629}, - {3328897, 0}, - {3328898, 2617}, - {3328899, 2828}, - {3328904, 2617}, - {3328907, 2619}, - {3328908, 2828}, - {3328910, 2617}, - {3328911, 2828}, - {3328928, 2619}, - {3328933, 2617}, - {3328934, 2619}, - {3328935, 2617}, - {3328936, 2619}, - {3328941, 2833}, - {3328942, 2617}, - {3328943, 2833}, - {3328944, 0}, - {3328945, 2828}, - {3328946, 2833}, - {3328947, 2811}, - {3328948, 2828}, - {3328952, 2833}, - {3328956, 2811}, - {3328957, 2828}, - {3328958, 2833}, - {3328959, 2811}, - {3328960, 2828}, - {3328965, 2811}, - {3328966, 2828}, - {3328967, 2811}, - {3328968, 2828}, - {3328976, 2811}, - {3328977, 2821}, - {3328984, 2811}, - {3328985, 2821}, - {3328986, 2811}, - {3328987, 2821}, - {3328989, 2811}, - {3328990, 2821}, - {3328992, 2828}, - {3328999, 2811}, - {3329000, 2828}, - {3329001, 2811}, - {3329002, 2828}, - {3329003, 2811}, - {3329006, 2870}, - {3329007, 2811}, - {3329009, 2821}, - {3329010, 2811}, - {3329011, 2821}, - {3329024, 2856}, - {3329029, 2811}, - {3329030, 2856}, - {3329031, 2811}, - {3329032, 2856}, - {3329040, 2875}, - {3329050, 2811}, - {3329051, 2875}, - {3329056, 2856}, - {3329072, 2811}, - {3329074, 2856}, - {3329075, 2811}, - {3329076, 2875}, - {3329078, 2811}, - {3329079, 2875}, - {3329080, 2811}, - {3329083, 2854}, - {3329085, 2811}, - {3329086, 2854}, - {3329088, 2811}, - {3329090, 2875}, - {3329091, 2811}, - {3329092, 2814}, - {3329096, 2875}, - {3329097, 2811}, - {3329098, 2875}, - {3329100, 2811}, - {3329101, 2814}, - {3329102, 2811}, - {3329103, 2814}, - {3329120, 2875}, - {3329124, 2811}, - {3329125, 2814}, - {3329126, 2811}, - {3329131, 2854}, - {3329132, 2811}, - {3329134, 2854}, - {3329135, 2811}, - {3329136, 2814}, - {3329152, 2856}, - {3329154, 2811}, - {3329156, 2856}, - {3329158, 2811}, - {3329160, 2821}, - {3329161, 2811}, - {3329162, 2821}, - {3329164, 2811}, - {3329165, 2854}, - {3329166, 2811}, - {3329167, 2854}, - {3329168, 2811}, - {3329169, 2854}, - {3329170, 2811}, - {3329171, 2854}, - {3329184, 2821}, - {3329188, 2811}, - {3329190, 2821}, - {3329200, 2854}, - {3329202, 2811}, - {3329203, 2854}, - {3329208, 2811}, - {3329209, 2854}, - {3329210, 2811}, - {3329211, 2854}, - {3329232, 2811}, - {3329233, 2814}, - {3329234, 2811}, - {3329236, 2814}, - {3329238, 2811}, - {3329242, 2854}, - {3329243, 2811}, - {3329244, 2837}, - {3329245, 2811}, - {3329246, 2837}, - {3329247, 2811}, - {3329248, 2854}, - {3329264, 2811}, - {3329265, 2837}, - {3329266, 2811}, - {3329267, 2837}, - {3329272, 2811}, - {3329273, 2837}, - {3329274, 2811}, - {3329275, 2837}, - {3329280, 2811}, - {3329282, 2814}, - {3329284, 2811}, - {3329285, 2853}, - {3329286, 2811}, - {3329287, 2853}, - {3329288, 2814}, - {3329293, 2811}, - {3329294, 2814}, - {3329295, 2811}, - {3329296, 2853}, - {3329312, 2814}, - {3329317, 2811}, - {3329318, 2814}, - {3329319, 2811}, - {3329320, 2814}, - {3329325, 2811}, - {3329326, 2814}, - {3329327, 2811}, - {3329328, 2853}, - {3329338, 2811}, - {3329339, 2853}, - {3329342, 2811}, - {3329343, 2853}, - {3329361, 2811}, - {3329362, 2853}, - {3329363, 2811}, - {3329364, 2879}, - {3329368, 2853}, - {3329369, 2811}, - {3329370, 2853}, - {3329371, 2811}, - {3329372, 2879}, - {3329374, 2811}, - {3329376, 2853}, - {3329386, 2811}, - {3329387, 2853}, - {3329393, 2811}, - {3329394, 2853}, - {3329395, 2811}, - {3329396, 2817}, - {3329397, 2811}, - {3329398, 2817}, - {3329400, 2853}, - {3329401, 2811}, - {3329402, 2853}, - {3329403, 2811}, - {3329404, 2817}, - {3329407, 2811}, - {3329408, 2814}, - {3329413, 2811}, - {3329416, 2814}, - {3329418, 2811}, - {3329421, 2837}, - {3329422, 2811}, - {3329423, 2837}, - {3329424, 2811}, - {3329430, 2817}, - {3329432, 2837}, - {3329433, 2811}, - {3329434, 2837}, - {3329435, 2811}, - {3329436, 2817}, - {3329440, 2837}, - {3329457, 2811}, - {3329458, 2837}, - {3329459, 2811}, - {3329460, 2817}, - {3329464, 2837}, - {3329465, 2811}, - {3329466, 2837}, - {3329467, 2811}, - {3329468, 2817}, - {3329472, 2811}, - {3329474, 2817}, - {3329475, 2811}, - {3329476, 2853}, - {3329478, 2811}, - {3329479, 2853}, - {3329480, 2817}, - {3329484, 2811}, - {3329485, 2853}, - {3329486, 2811}, - {3329488, 2853}, - {3329489, 2811}, - {3329490, 2853}, - {3329491, 2811}, - {3329492, 2817}, - {3329495, 2811}, - {3329497, 2817}, - {3329498, 2811}, - {3329499, 2817}, - {3329501, 2811}, - {3329503, 2851}, - {3329504, 2817}, - {3329509, 2811}, - {3329510, 2817}, - {3329520, 2811}, - {3329521, 2817}, - {3329524, 2811}, - {3329525, 2851}, - {3329526, 2811}, - {3329527, 2851}, - {3329528, 2817}, - {3329529, 2811}, - {3329530, 2817}, - {3329531, 2811}, - {3329533, 2851}, - {3329534, 2882}, - {3329535, 2811}, - {3329536, 2821}, - {3329543, 2811}, - {3329544, 2821}, - {3329549, 2811}, - {3329556, 2854}, - {3329558, 2811}, - {3329559, 2854}, - {3329560, 2827}, - {3329564, 2811}, - {3329565, 2854}, - {3329566, 2811}, - {3329568, 2821}, - {3329569, 2811}, - {3329572, 2827}, - {3329576, 2811}, - {3329577, 2827}, - {3329578, 2811}, - {3329579, 2827}, - {3329589, 2811}, - {3329590, 2827}, - {3329600, 2854}, - {3329606, 2811}, - {3329608, 2854}, - {3329609, 2811}, - {3329610, 2854}, - {3329611, 2811}, - {3329615, 2837}, - {3329616, 2811}, - {3329617, 2837}, - {3329632, 2811}, - {3329634, 2827}, - {3329635, 2811}, - {3329636, 2822}, - {3329637, 2811}, - {3329638, 2822}, - {3329640, 2827}, - {3329641, 2811}, - {3329642, 2827}, - {3329643, 2811}, - {3329644, 2822}, - {3329648, 2811}, - {3329649, 2837}, - {3329650, 2811}, - {3329651, 2837}, - {3329656, 2811}, - {3329657, 2837}, - {3329658, 2822}, - {3329659, 2811}, - {3329660, 2837}, - {3329663, 2811}, - {3329665, 2827}, - {3329672, 2811}, - {3329673, 2827}, - {3329674, 2811}, - {3329675, 2827}, - {3329696, 2811}, - {3329697, 2827}, - {3329698, 2811}, - {3329699, 2827}, - {3329703, 2811}, - {3329705, 2827}, - {3329706, 2811}, - {3329707, 2827}, - {3329709, 2811}, - {3329710, 2827}, - {3329711, 2811}, - {3329712, 2827}, - {3329714, 2811}, - {3329716, 2827}, - {3329720, 2888}, - {3329721, 2811}, - {3329722, 2888}, - {3329723, 2811}, - {3329726, 2888}, - {3329727, 2811}, - {3329728, 2827}, - {3329729, 2811}, - {3329730, 2827}, - {3329731, 2811}, - {3329732, 2822}, - {3329736, 2827}, - {3329737, 2811}, - {3329738, 2827}, - {3329739, 2811}, - {3329740, 2822}, - {3329743, 2811}, - {3329744, 2822}, - {3329745, 2811}, - {3329746, 2822}, - {3329748, 2837}, - {3329749, 2811}, - {3329752, 2822}, - {3329755, 2811}, - {3329757, 2825}, - {3329758, 2811}, - {3329759, 2825}, - {3329760, 2827}, - {3329761, 2811}, - {3329762, 2827}, - {3329763, 2811}, - {3329764, 2822}, - {3329765, 2811}, - {3329769, 2827}, - {3329770, 2811}, - {3329773, 2865}, - {3329774, 2811}, - {3329778, 2865}, - {3329779, 2811}, - {3329780, 2825}, - {3329784, 2865}, - {3329788, 2811}, - {3329790, 2865}, - {3329791, 2811}, - {3329792, 2837}, - {3329809, 2811}, - {3329810, 2837}, - {3329811, 2811}, - {3329812, 2817}, - {3329816, 2811}, - {3329820, 2817}, - {3329824, 2837}, - {3329834, 2811}, - {3329836, 2837}, - {3329838, 2811}, - {3329840, 2837}, - {3329841, 2811}, - {3329844, 2817}, - {3329848, 2811}, - {3329849, 2817}, - {3329850, 2811}, - {3329851, 2817}, - {3329873, 2811}, - {3329876, 2882}, - {3329880, 2811}, - {3329882, 2817}, - {3329883, 2811}, - {3329884, 2882}, - {3329888, 2817}, - {3329905, 2811}, - {3329906, 2817}, - {3329907, 2811}, - {3329908, 2882}, - {3329912, 2817}, - {3329913, 2811}, - {3329914, 2817}, - {3329916, 2811}, - {3329917, 2882}, - {3329918, 2811}, - {3329919, 2882}, - {3329920, 2817}, - {3329922, 2811}, - {3329923, 2817}, - {3329928, 2811}, - {3329929, 2817}, - {3329930, 2811}, - {3329936, 2817}, - {3329946, 2811}, - {3329948, 2817}, - {3329952, 2825}, - {3329956, 2811}, - {3329957, 2825}, - {3329969, 2811}, - {3329970, 2825}, - {3329972, 2811}, - {3329973, 2817}, - {3329974, 2811}, - {3329975, 2817}, - {3329976, 2825}, - {3329980, 2811}, - {3329982, 2825}, - {3329983, 2811}, - {3329984, 2817}, - {3330004, 2811}, - {3330006, 2817}, - {3330007, 2811}, - {3330008, 2817}, - {3330011, 2811}, - {3330012, 2817}, - {3330013, 2811}, - {3330016, 2817}, - {3330023, 2811}, - {3330025, 2817}, - {3330026, 2811}, - {3330027, 2817}, - {3330029, 2811}, - {3330030, 2817}, - {3330031, 2811}, - {3330035, 2829}, - {3330036, 2811}, - {3330037, 2829}, - {3330048, 2844}, - {3330064, 0}, - {3330072, 2844}, - {3330076, 2812}, - {3330080, 2844}, - {3330097, 2811}, - {3330098, 2844}, - {3330099, 2811}, - {3330100, 2812}, - {3330102, 2811}, - {3330103, 2812}, - {3330104, 2844}, - {3330108, 2811}, - {3330109, 2812}, - {3330110, 2811}, - {3330112, 2812}, - {3330116, 2811}, - {3330117, 2842}, - {3330118, 2812}, - {3330119, 2842}, - {3330120, 2812}, - {3330128, 2842}, - {3330143, 0}, - {3330144, 2812}, - {3330160, 2811}, - {3330161, 2842}, - {3330162, 2812}, - {3330163, 2842}, - {3330168, 2812}, - {3330169, 2842}, - {3330170, 2812}, - {3330171, 2842}, - {3330176, 2844}, - {3330186, 2811}, - {3330187, 2844}, - {3330197, 2811}, - {3330198, 2844}, - {3330199, 2811}, - {3330200, 2844}, - {3330205, 2811}, - {3330206, 2844}, - {3330207, 2811}, - {3330210, 2881}, - {3330212, 2811}, - {3330213, 2844}, - {3330214, 2811}, - {3330215, 2844}, - {3330216, 2881}, - {3330220, 2811}, - {3330221, 2844}, - {3330222, 2811}, - {3330224, 2844}, - {3330229, 2811}, - {3330231, 2812}, - {3330232, 2844}, - {3330235, 2811}, - {3330237, 2812}, - {3330238, 2811}, - {3330239, 2812}, - {3330257, 2842}, - {3330258, 2812}, - {3330259, 2842}, - {3330263, 2811}, - {3330266, 2812}, - {3330267, 2811}, - {3330270, 2891}, - {3330271, 2811}, - {3330272, 2812}, - {3330289, 2811}, - {3330292, 2891}, - {3330296, 2811}, - {3330297, 2891}, - {3330298, 2811}, - {3330299, 2891}, - {3330304, 0}, - {3330305, 1917}, - {3330306, 0}, - {3330307, 1917}, - {3330308, 1922}, - {3330312, 0}, - {3330313, 1922}, - {3330336, 0}, - {3330337, 1922}, - {3330338, 0}, - {3330339, 1922}, - {3330342, 0}, - {3330343, 1922}, - {3330344, 0}, - {3330345, 1922}, - {3330346, 0}, - {3330351, 2890}, - {3330352, 1922}, - {3330354, 0}, - {3330356, 1922}, - {3330360, 0}, - {3330362, 2811}, - {3330364, 1922}, - {3330366, 0}, - {3330368, 1922}, - {3330369, 1917}, - {3330370, 1922}, - {3330372, 1917}, - {3330374, 1922}, - {3330375, 1917}, - {3330376, 1922}, - {3330381, 1917}, - {3330382, 1922}, - {3330383, 1917}, - {3330384, 1926}, - {3330400, 1922}, - {3330407, 1917}, - {3330408, 1922}, - {3330413, 1917}, - {3330414, 1922}, - {3330415, 0}, - {3330416, 1917}, - {3330417, 1926}, - {3330418, 1917}, - {3330419, 1926}, - {3330424, 0}, - {3330427, 2874}, - {3330428, 0}, - {3330430, 2874}, - {3330432, 0}, - {3330434, 2838}, - {3330435, 2811}, - {3330436, 2890}, - {3330438, 2811}, - {3330440, 2838}, - {3330444, 2811}, - {3330445, 2838}, - {3330446, 2811}, - {3330447, 2838}, - {3330448, 2811}, - {3330449, 2838}, - {3330453, 0}, - {3330454, 2838}, - {3330463, 2811}, - {3330465, 2838}, - {3330466, 2811}, - {3330467, 2838}, - {3330470, 2811}, - {3330471, 2838}, - {3330472, 2811}, - {3330480, 2838}, - {3330485, 2811}, - {3330486, 2838}, - {3330487, 2811}, - {3330488, 2838}, - {3330490, 2811}, - {3330491, 2838}, - {3330493, 2811}, - {3330494, 2838}, - {3330495, 2811}, - {3330496, 0}, - {3330497, 1922}, - {3330498, 0}, - {3330500, 1922}, - {3330501, 0}, - {3330503, 2874}, - {3330504, 2811}, - {3330505, 2874}, - {3330560, 2881}, - {3330561, 2811}, - {3330566, 2853}, - {3330567, 2811}, - {3330569, 2853}, - {3330573, 2811}, - {3330574, 2853}, - {3330575, 2811}, - {3330578, 2862}, - {3330579, 2811}, - {3330580, 2812}, - {3330584, 2862}, - {3330588, 2811}, - {3330589, 2812}, - {3330590, 2811}, - {3330591, 2812}, - {3330592, 2853}, - {3330597, 2811}, - {3330598, 2853}, - {3330599, 2811}, - {3330600, 2853}, - {3330605, 2811}, - {3330608, 2862}, - {3330612, 2811}, - {3330615, 2862}, - {3330624, 2812}, - {3330640, 2811}, - {3330641, 2891}, - {3330642, 2811}, - {3330643, 2891}, - {3330644, 2811}, - {3330649, 2891}, - {3330650, 2811}, - {3330651, 2891}, - {3330652, 2811}, - {3330653, 2857}, - {3330654, 2811}, - {3330655, 2857}, - {3330656, 2811}, - {3330657, 2812}, - {3330658, 2811}, - {3330660, 2812}, - {3330662, 2811}, - {3330663, 2812}, - {3330664, 2811}, - {3330665, 2849}, - {3330666, 2811}, - {3330667, 2849}, - {3330668, 2811}, - {3330669, 2812}, - {3330670, 2811}, - {3330671, 2812}, - {3330673, 2811}, - {3330674, 2812}, - {3330675, 2811}, - {3330677, 2857}, - {3330678, 2811}, - {3330679, 2857}, - {3330680, 2812}, - {3330684, 2811}, - {3330685, 2857}, - {3330686, 2811}, - {3330687, 2857}, - {3330688, 2853}, - {3330691, 2811}, - {3330693, 2862}, - {3330696, 2811}, - {3330701, 2862}, - {3330702, 2811}, - {3330704, 2862}, - {3330720, 2879}, - {3330725, 2811}, - {3330726, 2879}, - {3330727, 2811}, - {3330728, 2879}, - {3330733, 2811}, - {3330734, 2879}, - {3330736, 2862}, - {3330738, 2811}, - {3330739, 2862}, - {3330741, 2811}, - {3330742, 2862}, - {3330743, 2811}, - {3330747, 2861}, - {3330748, 2811}, - {3330749, 2849}, - {3330750, 2811}, - {3330753, 2849}, - {3330754, 2811}, - {3330755, 2849}, - {3330756, 2811}, - {3330757, 2812}, - {3330758, 2811}, - {3330761, 2849}, - {3330762, 2811}, - {3330763, 2849}, - {3330765, 2811}, - {3330766, 2849}, - {3330767, 2811}, - {3330768, 2812}, - {3330772, 2811}, - {3330773, 2857}, - {3330774, 2811}, - {3330775, 2857}, - {3330776, 2811}, - {3330777, 2812}, - {3330778, 2811}, - {3330779, 2812}, - {3330780, 2811}, - {3330781, 2857}, - {3330782, 2811}, - {3330783, 2857}, - {3330784, 2849}, - {3330800, 2811}, - {3330801, 2812}, - {3330802, 2811}, - {3330805, 2857}, - {3330806, 2811}, - {3330808, 2849}, - {3330809, 2811}, - {3330810, 2849}, - {3330811, 2811}, - {3330813, 2849}, - {3330814, 2811}, - {3330815, 2849}, - {3330816, 2811}, - {3330817, 2857}, - {3330832, 2811}, - {3330834, 2857}, - {3330835, 2811}, - {3330836, 2838}, - {3330837, 2811}, - {3330838, 2838}, - {3330839, 2811}, - {3330840, 2857}, - {3330841, 2811}, - {3330842, 2857}, - {3330843, 2811}, - {3330845, 2813}, - {3330848, 2857}, - {3330865, 2811}, - {3330866, 2857}, - {3330867, 2811}, - {3330868, 2813}, - {3330872, 2857}, - {3330873, 2811}, - {3330874, 2857}, - {3330875, 2811}, - {3330876, 2813}, - {3330880, 2874}, - {3330882, 2811}, - {3330884, 2874}, - {3330888, 2813}, - {3330892, 2811}, - {3330894, 2813}, - {3330895, 2811}, - {3330896, 2874}, - {3330912, 2813}, - {3330928, 2811}, - {3330929, 2874}, - {3330930, 2811}, - {3330932, 2874}, - {3330936, 2813}, - {3330937, 2811}, - {3330938, 2813}, - {3330939, 2811}, - {3330940, 2874}, - {3330944, 2857}, - {3330961, 2811}, - {3330962, 2857}, - {3330963, 2811}, - {3330966, 2855}, - {3330968, 2857}, - {3330969, 2811}, - {3330970, 2857}, - {3330972, 2811}, - {3330973, 2855}, - {3330974, 2811}, - {3330975, 2855}, - {3330976, 2857}, - {3330984, 2811}, - {3330985, 2857}, - {3330986, 2811}, - {3330987, 2857}, - {3330996, 2811}, - {3330997, 2855}, - {3330998, 2811}, - {3330999, 2855}, - {3331000, 2857}, - {3331001, 2811}, - {3331005, 2855}, - {3331008, 2811}, - {3331009, 2813}, - {3331010, 2855}, - {3331011, 2811}, - {3331012, 2813}, - {3331016, 2811}, - {3331017, 2813}, - {3331018, 2855}, - {3331019, 2811}, - {3331020, 2813}, - {3331021, 2811}, - {3331024, 2813}, - {3331025, 2811}, - {3331027, 2813}, - {3331028, 2811}, - {3331029, 2874}, - {3331030, 2811}, - {3331034, 2855}, - {3331036, 2811}, - {3331040, 2855}, - {3331041, 2811}, - {3331042, 2855}, - {3331044, 2811}, - {3331045, 2855}, - {3331055, 2811}, - {3331056, 2855}, - {3331060, 2811}, - {3331063, 2832}, - {3331064, 2855}, - {3331065, 2811}, - {3331070, 2834}, - {3331072, 1926}, - {3331073, 1917}, - {3331074, 1926}, - {3331076, 1919}, - {3331077, 1917}, - {3331079, 1920}, - {3331080, 1926}, - {3331084, 1917}, - {3331085, 1920}, - {3331086, 1917}, - {3331087, 1920}, - {3331104, 1917}, - {3331107, 1920}, - {3331112, 0}, - {3331114, 2874}, - {3331115, 0}, - {3331116, 1920}, - {3331118, 0}, - {3331119, 1920}, - {3331140, 0}, - {3331141, 1701}, - {3331142, 0}, - {3331143, 1701}, - {3331144, 1920}, - {3331149, 0}, - {3331150, 1920}, - {3331151, 0}, - {3331152, 1701}, - {3331168, 1920}, - {3331173, 0}, - {3331174, 1920}, - {3331184, 0}, - {3331186, 1920}, - {3331188, 1701}, - {3331190, 0}, - {3331191, 1701}, - {3331192, 1920}, - {3331196, 0}, - {3331197, 1701}, - {3331198, 1920}, - {3331199, 0}, - {3331200, 2874}, - {3331205, 0}, - {3331206, 2874}, - {3331216, 1920}, - {3331218, 0}, - {3331220, 1920}, - {3331224, 2811}, - {3331225, 0}, - {3331226, 2811}, - {3331227, 0}, - {3331228, 1920}, - {3331230, 0}, - {3331231, 1920}, - {3331232, 2874}, - {3331239, 2811}, - {3331240, 2874}, - {3331245, 2811}, - {3331246, 2874}, - {3331247, 2811}, - {3331249, 2858}, - {3331250, 2811}, - {3331251, 2858}, - {3331253, 0}, - {3331254, 2858}, - {3331264, 1920}, - {3331285, 0}, - {3331286, 1920}, - {3331287, 0}, - {3331288, 1920}, - {3331296, 0}, - {3331298, 2858}, - {3331300, 0}, - {3331302, 2858}, - {3331312, 0}, - {3331314, 2858}, - {3331315, 2811}, - {3331316, 1920}, - {3331318, 0}, - {3331320, 2811}, - {3331321, 2884}, - {3331322, 2811}, - {3331323, 2884}, - {3331325, 0}, - {3331326, 2884}, - {3331328, 1701}, - {3331349, 1686}, - {3331350, 1701}, - {3331351, 1686}, - {3331352, 1701}, - {3331357, 1686}, - {3331360, 1701}, - {3331373, 1686}, - {3331376, 1701}, - {3331377, 1686}, - {3331378, 1701}, - {3331379, 1686}, - {3331381, 1692}, - {3331384, 1701}, - {3331385, 1686}, - {3331388, 1692}, - {3331392, 1686}, - {3331393, 1688}, - {3331394, 1686}, - {3331396, 1688}, - {3331400, 1692}, - {3331401, 1686}, - {3331402, 1692}, - {3331403, 1686}, - {3331404, 1688}, - {3331409, 1686}, - {3331410, 1688}, - {3331411, 1686}, - {3331412, 1704}, - {3331416, 1688}, - {3331417, 1686}, - {3331418, 1688}, - {3331420, 1686}, - {3331421, 1704}, - {3331422, 1686}, - {3331424, 1692}, - {3331425, 1686}, - {3331426, 1692}, - {3331428, 1686}, - {3331429, 1688}, - {3331430, 1686}, - {3331432, 1692}, - {3331437, 1686}, - {3331440, 1688}, - {3331455, 0}, - {3331456, 1701}, - {3331457, 1686}, - {3331458, 0}, - {3331459, 1686}, - {3331461, 1692}, - {3331464, 0}, - {3331465, 1686}, - {3331466, 0}, - {3331467, 1686}, - {3331468, 1692}, - {3331488, 0}, - {3331491, 2884}, - {3331492, 1692}, - {3331494, 1685}, - {3331495, 1692}, - {3331496, 0}, - {3331497, 2884}, - {3331498, 0}, - {3331499, 2884}, - {3331500, 2810}, - {3331501, 1692}, - {3331502, 2810}, - {3331503, 1685}, - {3331504, 1692}, - {3331514, 1685}, - {3331515, 1692}, - {3331517, 1685}, - {3331519, 2841}, - {3331520, 1692}, - {3331524, 1686}, - {3331525, 1688}, - {3331526, 1686}, - {3331527, 1688}, - {3331528, 1692}, - {3331529, 1686}, - {3331530, 1692}, - {3331531, 1686}, - {3331533, 1685}, - {3331534, 1688}, - {3331535, 1685}, - {3331536, 1688}, - {3331541, 0}, - {3331542, 1688}, - {3331543, 0}, - {3331544, 1685}, - {3331545, 1688}, - {3331546, 1685}, - {3331547, 1688}, - {3331549, 0}, - {3331552, 1692}, - {3331553, 1686}, - {3331554, 1692}, - {3331556, 1686}, - {3331557, 2810}, - {3331558, 1686}, - {3331559, 1685}, - {3331560, 2810}, - {3331562, 2841}, - {3331564, 1686}, - {3331565, 1685}, - {3331567, 2810}, - {3331568, 2841}, - {3331569, 1685}, - {3331570, 2841}, - {3331571, 2810}, - {3331572, 0}, - {3331573, 2375}, - {3331574, 0}, - {3331575, 2375}, - {3331576, 2841}, - {3331580, 0}, - {3331581, 2375}, - {3331582, 0}, - {3331583, 2375}, - {3331584, 2874}, - {3331589, 2811}, - {3331592, 2874}, - {3331596, 2811}, - {3331599, 2832}, - {3331600, 2858}, - {3331608, 2811}, - {3331612, 2858}, - {3331614, 2811}, - {3331616, 2874}, - {3331620, 2811}, - {3331621, 2832}, - {3331622, 2811}, - {3331623, 2832}, - {3331624, 2874}, - {3331625, 2811}, - {3331629, 2832}, - {3331630, 2811}, - {3331631, 2832}, - {3331633, 2811}, - {3331634, 2832}, - {3331636, 2811}, - {3331638, 2832}, - {3331639, 2811}, - {3331640, 2832}, - {3331648, 2858}, - {3331659, 2811}, - {3331663, 2883}, - {3331664, 2811}, - {3331665, 2884}, - {3331666, 2811}, - {3331669, 2884}, - {3331670, 2811}, - {3331671, 2884}, - {3331672, 2811}, - {3331673, 2858}, - {3331674, 2811}, - {3331675, 2858}, - {3331676, 2811}, - {3331677, 2884}, - {3331678, 2811}, - {3331684, 2883}, - {3331688, 2832}, - {3331689, 2811}, - {3331690, 2832}, - {3331691, 2811}, - {3331692, 2883}, - {3331697, 2811}, - {3331698, 2883}, - {3331699, 2811}, - {3331702, 2867}, - {3331704, 2883}, - {3331705, 2811}, - {3331708, 2867}, - {3331712, 2811}, - {3331713, 2832}, - {3331746, 2811}, - {3331748, 2832}, - {3331752, 2811}, - {3331754, 2834}, - {3331756, 2811}, - {3331757, 2832}, - {3331758, 2811}, - {3331760, 2832}, - {3331777, 2811}, - {3331778, 2832}, - {3331779, 2811}, - {3331780, 2883}, - {3331781, 2811}, - {3331784, 2832}, - {3331788, 2811}, - {3331789, 2883}, - {3331790, 2811}, - {3331791, 2883}, - {3331792, 2867}, - {3331794, 2811}, - {3331795, 2867}, - {3331800, 2811}, - {3331801, 2867}, - {3331802, 2811}, - {3331803, 2867}, - {3331808, 2832}, - {3331812, 2811}, - {3331813, 2883}, - {3331814, 2811}, - {3331815, 2883}, - {3331816, 2832}, - {3331820, 2811}, - {3331821, 2883}, - {3331822, 2811}, - {3331823, 2883}, - {3331824, 2811}, - {3331830, 2824}, - {3331832, 2811}, - {3331833, 2824}, - {3331834, 2811}, - {3331835, 2824}, - {3331840, 2884}, - {3331845, 2810}, - {3331846, 2884}, - {3331850, 2811}, - {3331851, 2884}, - {3331856, 2810}, - {3331858, 2884}, - {3331860, 2811}, - {3331861, 2841}, - {3331862, 2811}, - {3331863, 2841}, - {3331864, 2884}, - {3331868, 2811}, - {3331869, 2841}, - {3331870, 2884}, - {3331871, 2811}, - {3331873, 2884}, - {3331874, 2867}, - {3331875, 2811}, - {3331876, 2884}, - {3331877, 2811}, - {3331880, 2867}, - {3331885, 2811}, - {3331886, 2867}, - {3331887, 2811}, - {3331888, 2884}, - {3331891, 2811}, - {3331892, 2884}, - {3331893, 2811}, - {3331897, 2876}, - {3331904, 2841}, - {3331923, 0}, - {3331925, 2375}, - {3331928, 2841}, - {3331929, 0}, - {3331930, 2841}, - {3331931, 0}, - {3331932, 2375}, - {3331936, 2841}, - {3331942, 2811}, - {3331946, 2876}, - {3331948, 2811}, - {3331950, 2876}, - {3331951, 0}, - {3331952, 2841}, - {3331953, 0}, - {3331954, 2841}, - {3331955, 0}, - {3331956, 2375}, - {3331960, 0}, - {3331963, 2375}, - {3331968, 2867}, - {3331971, 2811}, - {3331972, 2867}, - {3331973, 2811}, - {3331976, 2867}, - {3331977, 2811}, - {3331981, 2876}, - {3331982, 2811}, - {3331983, 2876}, - {3332000, 2811}, - {3332001, 2824}, - {3332004, 2811}, - {3332007, 2876}, - {3332008, 2824}, - {3332012, 2811}, - {3332014, 2824}, - {3332015, 2811}, - {3332016, 2876}, - {3332037, 0}, - {3332038, 2876}, - {3332039, 0}, - {3332040, 2876}, - {3332048, 2375}, - {3332056, 0}, - {3332057, 2375}, - {3332058, 0}, - {3332059, 2375}, - {3332064, 2876}, - {3332080, 0}, - {3332081, 2375}, - {3332082, 0}, - {3332083, 2375}, - {3332088, 0}, - {3332091, 2375}, - {3332096, 2879}, - {3332101, 2811}, - {3332102, 2879}, - {3332103, 2811}, - {3332104, 2879}, - {3332108, 2811}, - {3332112, 2861}, - {3332117, 2811}, - {3332118, 2861}, - {3332119, 2811}, - {3332120, 2861}, - {3332125, 2811}, - {3332126, 2861}, - {3332127, 2811}, - {3332128, 2879}, - {3332130, 2811}, - {3332131, 2879}, - {3332133, 2861}, - {3332134, 2811}, - {3332142, 2851}, - {3332143, 2811}, - {3332144, 2861}, - {3332149, 2811}, - {3332152, 2861}, - {3332157, 2811}, - {3332158, 2861}, - {3332159, 2811}, - {3332160, 2849}, - {3332224, 2811}, - {3332227, 2851}, - {3332240, 2811}, - {3332241, 2861}, - {3332242, 2811}, - {3332243, 2861}, - {3332245, 2811}, - {3332246, 2861}, - {3332247, 2811}, - {3332249, 2861}, - {3332250, 2811}, - {3332255, 2877}, - {3332256, 2851}, - {3332266, 2811}, - {3332267, 2851}, - {3332272, 2811}, - {3332277, 2877}, - {3332278, 2811}, - {3332279, 2877}, - {3332280, 2811}, - {3332283, 2877}, - {3332288, 2811}, - {3332290, 2877}, - {3332291, 2811}, - {3332292, 2849}, - {3332296, 2877}, - {3332297, 2811}, - {3332298, 2877}, - {3332300, 2849}, - {3332302, 2811}, - {3332304, 2849}, - {3332307, 2811}, - {3332308, 2849}, - {3332310, 2811}, - {3332315, 2869}, - {3332317, 2811}, - {3332318, 2869}, - {3332320, 2877}, - {3332325, 2811}, - {3332326, 2877}, - {3332327, 2811}, - {3332328, 2877}, - {3332336, 2811}, - {3332337, 2869}, - {3332344, 2811}, - {3332345, 2869}, - {3332346, 2811}, - {3332348, 2869}, - {3332352, 2811}, - {3332353, 2857}, - {3332354, 2811}, - {3332356, 2857}, - {3332358, 2811}, - {3332359, 2857}, - {3332360, 2849}, - {3332361, 2811}, - {3332362, 2849}, - {3332363, 2811}, - {3332366, 2869}, - {3332368, 2811}, - {3332369, 2855}, - {3332370, 2811}, - {3332371, 2855}, - {3332376, 2811}, - {3332377, 2855}, - {3332378, 2811}, - {3332379, 2855}, - {3332384, 2849}, - {3332385, 2811}, - {3332386, 2849}, - {3332387, 2811}, - {3332388, 2869}, - {3332392, 2849}, - {3332393, 2811}, - {3332394, 2849}, - {3332396, 2869}, - {3332398, 2811}, - {3332399, 2869}, - {3332401, 2811}, - {3332402, 2869}, - {3332403, 2811}, - {3332404, 2855}, - {3332408, 2869}, - {3332409, 2811}, - {3332410, 2869}, - {3332411, 2811}, - {3332412, 2855}, - {3332414, 2811}, - {3332415, 2855}, - {3332420, 2811}, - {3332423, 2834}, - {3332424, 2855}, - {3332428, 2811}, - {3332429, 2834}, - {3332430, 2811}, - {3332431, 2834}, - {3332448, 2855}, - {3332452, 2811}, - {3332454, 2855}, - {3332455, 2811}, - {3332456, 2855}, - {3332461, 2811}, - {3332462, 2855}, - {3332463, 2811}, - {3332464, 2834}, - {3332471, 2811}, - {3332475, 2873}, - {3332476, 2811}, - {3332478, 2873}, - {3332480, 2849}, - {3332481, 2811}, - {3332485, 2869}, - {3332488, 2811}, - {3332490, 2869}, - {3332497, 2811}, - {3332498, 2869}, - {3332500, 2811}, - {3332501, 2855}, - {3332502, 2811}, - {3332504, 2869}, - {3332544, 2855}, - {3332546, 2811}, - {3332548, 2855}, - {3332549, 2811}, - {3332552, 2869}, - {3332553, 2811}, - {3332554, 2869}, - {3332556, 2811}, - {3332557, 2835}, - {3332558, 2811}, - {3332559, 2835}, - {3332560, 2811}, - {3332561, 2873}, - {3332562, 2811}, - {3332563, 2873}, - {3332568, 2811}, - {3332569, 2873}, - {3332570, 2811}, - {3332572, 2873}, - {3332576, 2869}, - {3332580, 2811}, - {3332581, 2835}, - {3332582, 2811}, - {3332583, 2835}, - {3332584, 2869}, - {3332587, 2811}, - {3332589, 2835}, - {3332590, 2811}, - {3332591, 2835}, - {3332592, 2811}, - {3332596, 2873}, - {3332598, 2811}, - {3332599, 2873}, - {3332600, 2835}, - {3332604, 2811}, - {3332609, 2851}, - {3332610, 2811}, - {3332611, 2851}, - {3332615, 2811}, - {3332616, 2882}, - {3332617, 2811}, - {3332618, 2882}, - {3332619, 2811}, - {3332623, 2877}, - {3332624, 2811}, - {3332625, 2877}, - {3332626, 2811}, - {3332627, 2877}, - {3332640, 2882}, - {3332641, 2811}, - {3332642, 2882}, - {3332644, 2877}, - {3332646, 2811}, - {3332647, 2877}, - {3332648, 2882}, - {3332652, 2811}, - {3332655, 2830}, - {3332656, 2877}, - {3332664, 2811}, - {3332666, 2830}, - {3332668, 2811}, - {3332672, 2877}, - {3332689, 2811}, - {3332690, 2877}, - {3332691, 2811}, - {3332692, 2869}, - {3332696, 2877}, - {3332697, 2811}, - {3332698, 2877}, - {3332699, 2811}, - {3332700, 2869}, - {3332704, 2877}, - {3332714, 2811}, - {3332715, 2877}, - {3332719, 2811}, - {3332720, 2877}, - {3332721, 2811}, - {3332724, 2869}, - {3332728, 2811}, - {3332729, 2871}, - {3332730, 2811}, - {3332731, 2871}, - {3332732, 2811}, - {3332734, 2871}, - {3332736, 2882}, - {3332737, 2811}, - {3332738, 2882}, - {3332739, 2811}, - {3332740, 2830}, - {3332744, 2811}, - {3332748, 2830}, - {3332759, 2811}, - {3332760, 2830}, - {3332765, 2811}, - {3332766, 2830}, - {3332768, 2829}, - {3332771, 2811}, - {3332773, 2830}, - {3332774, 2811}, - {3332775, 2830}, - {3332776, 2829}, - {3332779, 2811}, - {3332781, 2830}, - {3332782, 2811}, - {3332783, 2830}, - {3332800, 2811}, - {3332801, 2877}, - {3332802, 2811}, - {3332806, 2871}, - {3332808, 2811}, - {3332810, 2830}, - {3332811, 2811}, - {3332812, 2871}, - {3332814, 2811}, - {3332815, 2871}, - {3332816, 2811}, - {3332817, 2871}, - {3332832, 2830}, - {3332833, 2811}, - {3332834, 2830}, - {3332835, 2811}, - {3332836, 2816}, - {3332837, 2811}, - {3332838, 2816}, - {3332839, 2811}, - {3332840, 2830}, - {3332841, 2811}, - {3332842, 2830}, - {3332843, 2811}, - {3332845, 2816}, - {3332848, 2871}, - {3332850, 2811}, - {3332852, 2871}, - {3332856, 2811}, - {3332857, 2816}, - {3332860, 2811}, - {3332861, 2871}, - {3332862, 2811}, - {3332863, 2871}, - {3332864, 2869}, - {3332904, 2811}, - {3332905, 2869}, - {3332906, 2811}, - {3332907, 2869}, - {3332929, 2811}, - {3332930, 2869}, - {3332932, 2811}, - {3332933, 2835}, - {3332934, 2811}, - {3332935, 2835}, - {3332936, 2869}, - {3332940, 2811}, - {3332941, 2835}, - {3332942, 2811}, - {3332943, 2835}, - {3332960, 2869}, - {3332964, 2811}, - {3332965, 2835}, - {3332966, 2811}, - {3332967, 2835}, - {3332968, 2869}, - {3332972, 2811}, - {3332974, 2869}, - {3332976, 2835}, - {3332983, 2811}, - {3332985, 2835}, - {3332986, 2811}, - {3332989, 2840}, - {3332990, 2811}, - {3332991, 2840}, - {3332992, 2811}, - {3332993, 2869}, - {3332994, 2871}, - {3332995, 2811}, - {3332996, 2869}, - {3332998, 2811}, - {3332999, 2869}, - {3333000, 2871}, - {3333001, 2811}, - {3333002, 2871}, - {3333004, 2811}, - {3333006, 2871}, - {3333008, 2869}, - {3333010, 2811}, - {3333012, 2869}, - {3333016, 2871}, - {3333017, 2811}, - {3333018, 2871}, - {3333019, 2811}, - {3333020, 2869}, - {3333022, 2811}, - {3333023, 2869}, - {3333024, 2871}, - {3333039, 2811}, - {3333040, 2871}, - {3333041, 2811}, - {3333042, 2871}, - {3333044, 2811}, - {3333051, 2863}, - {3333056, 2869}, - {3333059, 2811}, - {3333064, 2869}, - {3333065, 2811}, - {3333066, 2869}, - {3333067, 2811}, - {3333068, 2839}, - {3333072, 2811}, - {3333074, 2839}, - {3333075, 2811}, - {3333076, 2840}, - {3333080, 2839}, - {3333081, 2811}, - {3333082, 2839}, - {3333083, 2811}, - {3333084, 2840}, - {3333086, 2811}, - {3333087, 2840}, - {3333088, 2869}, - {3333089, 2811}, - {3333092, 2839}, - {3333096, 2811}, - {3333099, 2839}, - {3333105, 2811}, - {3333106, 2839}, - {3333107, 2811}, - {3333109, 2840}, - {3333112, 2811}, - {3333113, 2840}, - {3333114, 2811}, - {3333116, 2840}, - {3333120, 2834}, - {3333125, 2811}, - {3333126, 2834}, - {3333136, 2811}, - {3333140, 2832}, - {3333144, 2811}, - {3333145, 2823}, - {3333146, 2811}, - {3333147, 2823}, - {3333148, 2811}, - {3333150, 2823}, - {3333152, 2811}, - {3333153, 2834}, - {3333154, 2811}, - {3333156, 2834}, - {3333158, 2811}, - {3333159, 2834}, - {3333160, 2873}, - {3333164, 2811}, - {3333165, 2834}, - {3333166, 2811}, - {3333167, 2834}, - {3333169, 2811}, - {3333170, 2834}, - {3333171, 2811}, - {3333172, 2823}, - {3333176, 2811}, - {3333177, 2823}, - {3333178, 2811}, - {3333179, 2823}, - {3333184, 2832}, - {3333188, 2811}, - {3333193, 2832}, - {3333194, 2823}, - {3333195, 2811}, - {3333197, 2860}, - {3333198, 2811}, - {3333199, 2860}, - {3333200, 2811}, - {3333201, 2824}, - {3333202, 2811}, - {3333203, 2824}, - {3333206, 2811}, - {3333207, 2824}, - {3333208, 2811}, - {3333210, 2860}, - {3333212, 2811}, - {3333213, 2824}, - {3333214, 2811}, - {3333216, 2823}, - {3333219, 2811}, - {3333221, 2860}, - {3333224, 2823}, - {3333225, 2811}, - {3333226, 2823}, - {3333227, 2811}, - {3333228, 2860}, - {3333230, 2811}, - {3333231, 2860}, - {3333237, 2811}, - {3333238, 2860}, - {3333239, 2811}, - {3333240, 2860}, - {3333245, 2811}, - {3333246, 2860}, - {3333248, 2873}, - {3333252, 2811}, - {3333253, 2834}, - {3333254, 2811}, - {3333256, 2873}, - {3333261, 2811}, - {3333262, 2873}, - {3333263, 2811}, - {3333265, 2823}, - {3333266, 2834}, - {3333267, 2811}, - {3333268, 2823}, - {3333272, 2811}, - {3333274, 2823}, - {3333280, 2873}, - {3333285, 2811}, - {3333286, 2873}, - {3333289, 2811}, - {3333292, 2873}, - {3333294, 2811}, - {3333295, 2873}, - {3333296, 2811}, - {3333297, 2823}, - {3333298, 2811}, - {3333299, 2823}, - {3333304, 2873}, - {3333305, 2811}, - {3333306, 2873}, - {3333307, 2811}, - {3333312, 2823}, - {3333316, 2811}, - {3333317, 2860}, - {3333318, 2811}, - {3333319, 2860}, - {3333320, 2823}, - {3333324, 2811}, - {3333325, 2860}, - {3333326, 2811}, - {3333327, 2860}, - {3333336, 2811}, - {3333340, 2860}, - {3333342, 2811}, - {3333344, 2823}, - {3333348, 2811}, - {3333354, 2836}, - {3333355, 2811}, - {3333357, 2836}, - {3333360, 2811}, - {3333361, 2836}, - {3333365, 2811}, - {3333366, 2836}, - {3333376, 2824}, - {3333381, 2811}, - {3333382, 2824}, - {3333383, 2811}, - {3333384, 2824}, - {3333392, 2876}, - {3333400, 2811}, - {3333401, 2876}, - {3333402, 2811}, - {3333403, 2876}, - {3333408, 2824}, - {3333416, 2811}, - {3333417, 2824}, - {3333418, 2811}, - {3333420, 2824}, - {3333422, 2811}, - {3333426, 2824}, - {3333427, 2811}, - {3333428, 2876}, - {3333432, 2824}, - {3333433, 2811}, - {3333436, 2876}, - {3333455, 0}, - {3333457, 2375}, - {3333458, 0}, - {3333459, 2375}, - {3333464, 0}, - {3333465, 2375}, - {3333472, 2876}, - {3333477, 0}, - {3333478, 2876}, - {3333485, 0}, - {3333486, 2876}, - {3333487, 0}, - {3333488, 2375}, - {3333490, 0}, - {3333491, 2375}, - {3333504, 2860}, - {3333508, 2811}, - {3333509, 2815}, - {3333510, 2811}, - {3333511, 2815}, - {3333512, 2860}, - {3333516, 2811}, - {3333517, 2815}, - {3333518, 2811}, - {3333519, 2815}, - {3333520, 2811}, - {3333521, 2876}, - {3333522, 2811}, - {3333523, 2876}, - {3333528, 2815}, - {3333529, 2811}, - {3333530, 2815}, - {3333531, 2811}, - {3333532, 2876}, - {3333535, 2811}, - {3333537, 2860}, - {3333538, 2811}, - {3333541, 2815}, - {3333542, 2811}, - {3333543, 2815}, - {3333544, 2811}, - {3333548, 2815}, - {3333553, 2811}, - {3333554, 2815}, - {3333555, 2811}, - {3333556, 2876}, - {3333557, 2811}, - {3333560, 2815}, - {3333568, 2876}, - {3333573, 0}, - {3333574, 2876}, - {3333575, 0}, - {3333576, 2876}, - {3333578, 2811}, - {3333579, 2876}, - {3333581, 0}, - {3333583, 2375}, - {3333600, 2815}, - {3333601, 2811}, - {3333602, 2815}, - {3333603, 2811}, - {3333604, 0}, - {3333605, 2375}, - {3333606, 0}, - {3333608, 2815}, - {3333612, 0}, - {3333614, 2815}, - {3333616, 2375}, - {3333618, 0}, - {3333619, 2375}, - {3333624, 0}, - {3333625, 2375}, - {3333626, 0}, - {3333627, 2375}, - {3333629, 0}, - {3333630, 2375}, - {3333631, 0}, - {3333632, 2835}, - {3333636, 2811}, - {3333639, 2835}, - {3333648, 2811}, - {3333650, 2835}, - {3333653, 2811}, - {3333654, 2835}, - {3333655, 2811}, - {3333656, 2835}, - {3333660, 2811}, - {3333663, 2836}, - {3333664, 2811}, - {3333668, 2835}, - {3333670, 2811}, - {3333671, 2835}, - {3333672, 2840}, - {3333673, 2811}, - {3333674, 2840}, - {3333675, 2811}, - {3333677, 2835}, - {3333678, 2880}, - {3333679, 2811}, - {3333680, 2835}, - {3333683, 2811}, - {3333685, 2836}, - {3333686, 2811}, - {3333687, 2836}, - {3333688, 2835}, - {3333689, 2811}, - {3333692, 2836}, - {3333694, 2811}, - {3333695, 2836}, - {3333760, 2840}, - {3333761, 2811}, - {3333762, 2840}, - {3333764, 2880}, - {3333766, 2811}, - {3333767, 2880}, - {3333768, 2840}, - {3333772, 2811}, - {3333773, 2880}, - {3333774, 2811}, - {3333775, 2880}, - {3333780, 2811}, - {3333782, 2880}, - {3333783, 2811}, - {3333784, 2880}, - {3333788, 2811}, - {3333791, 2836}, - {3333792, 2840}, - {3333796, 2811}, - {3333797, 2880}, - {3333798, 2811}, - {3333800, 2840}, - {3333802, 2811}, - {3333804, 2840}, - {3333805, 2811}, - {3333808, 2880}, - {3333812, 2811}, - {3333813, 2836}, - {3333814, 2811}, - {3333815, 2836}, - {3333816, 2811}, - {3333819, 2872}, - {3333820, 2811}, - {3333821, 2836}, - {3333822, 2811}, - {3333824, 2836}, - {3333853, 2811}, - {3333854, 2836}, - {3333855, 2811}, - {3333856, 2836}, - {3333866, 2811}, - {3333867, 2836}, - {3333871, 2811}, - {3333872, 2836}, - {3333889, 2811}, - {3333890, 2836}, - {3333891, 2811}, - {3333892, 2815}, - {3333896, 2836}, - {3333897, 2811}, - {3333900, 2815}, - {3333919, 2811}, - {3333921, 2815}, - {3333922, 2836}, - {3333923, 2811}, - {3333924, 2815}, - {3333926, 2811}, - {3333927, 2815}, - {3333928, 2836}, - {3333931, 2811}, - {3333934, 2847}, - {3333936, 2815}, - {3333940, 2811}, - {3333943, 2887}, - {3333944, 2811}, - {3333946, 2847}, - {3333948, 2811}, - {3333949, 2887}, - {3333950, 2811}, - {3333951, 2887}, - {3333952, 2815}, - {3333962, 2811}, - {3333967, 2887}, - {3333968, 0}, - {3333969, 2375}, - {3333970, 2811}, - {3333971, 0}, - {3333972, 2375}, - {3333973, 0}, - {3333976, 2811}, - {3333977, 0}, - {3333978, 2887}, - {3333979, 0}, - {3333981, 1711}, - {3333982, 0}, - {3333983, 2548}, - {3333984, 2887}, - {3333995, 0}, - {3333996, 2887}, - {3333998, 0}, - {3334000, 2887}, - {3334001, 0}, - {3334002, 2887}, - {3334003, 0}, - {3334004, 2551}, - {3334008, 0}, - {3334011, 2551}, - {3334016, 2836}, - {3334017, 2811}, - {3334019, 2847}, - {3334024, 2811}, - {3334025, 2847}, - {3334036, 2811}, - {3334038, 2847}, - {3334048, 2811}, - {3334050, 2836}, - {3334051, 2811}, - {3334052, 2847}, - {3334056, 2836}, - {3334057, 2811}, - {3334058, 2836}, - {3334059, 2811}, - {3334060, 2847}, - {3334062, 2811}, - {3334063, 2847}, - {3334071, 0}, - {3334072, 2847}, - {3334077, 0}, - {3334078, 2847}, - {3334080, 0}, - {3334081, 2552}, - {3334082, 0}, - {3334083, 2552}, - {3334086, 2549}, - {3334088, 0}, - {3334089, 2549}, - {3334090, 0}, - {3334091, 2550}, - {3334092, 2549}, - {3334094, 2550}, - {3334096, 2549}, - {3334101, 2551}, - {3334102, 2554}, - {3334103, 2549}, - {3334107, 2554}, - {3334109, 2549}, - {3334110, 2554}, - {3334111, 2549}, - {3334112, 0}, - {3334113, 2550}, - {3334114, 0}, - {3334115, 2550}, - {3334118, 2549}, - {3334119, 2550}, - {3334120, 0}, - {3334121, 2549}, - {3334122, 0}, - {3334123, 2556}, - {3334124, 2549}, - {3334126, 2556}, - {3334127, 2549}, - {3334130, 2550}, - {3334131, 2549}, - {3334132, 2554}, - {3334133, 2549}, - {3334134, 2554}, - {3334135, 2549}, - {3334136, 2550}, - {3334137, 2549}, - {3334138, 2550}, - {3334139, 2549}, - {3334140, 2554}, - {3334141, 2549}, - {3334143, 2553}, - {3334144, 2620}, - {3334167, 2617}, - {3334168, 2620}, - {3334173, 2617}, - {3334174, 2620}, - {3334186, 0}, - {3334188, 2620}, - {3334207, 2617}, - {3334208, 2619}, - {3334216, 2617}, - {3334217, 2619}, - {3334218, 2617}, - {3334219, 2619}, - {3334240, 2617}, - {3334242, 2620}, - {3334243, 2617}, - {3334244, 2619}, - {3334248, 2617}, - {3334249, 2619}, - {3334272, 0}, - {3334274, 3132}, - {3334275, 0}, - {3334276, 2620}, - {3334280, 3132}, - {3334281, 0}, - {3334282, 3132}, - {3334284, 0}, - {3334285, 3151}, - {3334286, 0}, - {3334287, 3153}, - {3334288, 2620}, - {3334292, 2617}, - {3334295, 2619}, - {3334296, 2616}, - {3334297, 2620}, - {3334298, 3151}, - {3334300, 2617}, - {3334301, 2619}, - {3334302, 3151}, - {3334303, 2616}, - {3334304, 3132}, - {3334308, 0}, - {3334309, 3153}, - {3334310, 0}, - {3334311, 3153}, - {3334312, 3132}, - {3334315, 3136}, - {3334316, 0}, - {3334317, 3153}, - {3334318, 0}, - {3334319, 3153}, - {3334325, 3151}, - {3334326, 3153}, - {3334336, 2619}, - {3334359, 3151}, - {3334360, 2616}, - {3334363, 3151}, - {3334364, 2616}, - {3334365, 3151}, - {3334366, 3173}, - {3334367, 3152}, - {3334368, 3151}, - {3334369, 2619}, - {3334370, 3151}, - {3334372, 2619}, - {3334373, 2616}, - {3334374, 3151}, - {3334376, 3153}, - {3334377, 3152}, - {3334380, 3173}, - {3334388, 3152}, - {3334391, 3161}, - {3334392, 3173}, - {3334395, 3152}, - {3334397, 3161}, - {3334398, 3152}, - {3334399, 3161}, - {3334400, 2617}, - {3334405, 2833}, - {3334406, 2617}, - {3334407, 0}, - {3334408, 2619}, - {3334416, 2833}, - {3334418, 0}, - {3334419, 2833}, - {3334424, 0}, - {3334425, 2833}, - {3334426, 2619}, - {3334427, 0}, - {3334428, 2833}, - {3334432, 2619}, - {3334449, 0}, - {3334450, 2619}, - {3334451, 0}, - {3334452, 2833}, - {3334456, 2619}, - {3334457, 0}, - {3334458, 2619}, - {3334459, 0}, - {3334460, 2833}, - {3334461, 2811}, - {3334462, 2833}, - {3334464, 2811}, - {3334468, 2870}, - {3334469, 2811}, - {3334470, 2870}, - {3334472, 2811}, - {3334473, 2870}, - {3334474, 2811}, - {3334475, 2870}, - {3334480, 2811}, - {3334481, 2821}, - {3334482, 2811}, - {3334483, 2821}, - {3334488, 2870}, - {3334489, 2811}, - {3334490, 2870}, - {3334492, 2811}, - {3334493, 2870}, - {3334496, 2811}, - {3334497, 2870}, - {3334498, 2811}, - {3334499, 2870}, - {3334504, 2811}, - {3334505, 2870}, - {3334506, 2811}, - {3334508, 2870}, - {3334517, 2811}, - {3334518, 2870}, - {3334519, 2811}, - {3334520, 2870}, - {3334525, 2811}, - {3334526, 2870}, - {3334527, 2811}, - {3334528, 2619}, - {3334530, 3151}, - {3334531, 2616}, - {3334532, 2619}, - {3334534, 2616}, - {3334535, 2619}, - {3334536, 3161}, - {3334537, 3151}, - {3334538, 3161}, - {3334540, 3151}, - {3334542, 3152}, - {3334544, 2619}, - {3334545, 0}, - {3334546, 2619}, - {3334547, 0}, - {3334548, 2833}, - {3334550, 0}, - {3334551, 2833}, - {3334552, 2616}, - {3334553, 2619}, - {3334554, 3151}, - {3334555, 2619}, - {3334556, 0}, - {3334558, 2619}, - {3334559, 0}, - {3334560, 3161}, - {3334564, 3152}, - {3334567, 3178}, - {3334568, 3161}, - {3334569, 3152}, - {3334570, 3161}, - {3334571, 3152}, - {3334573, 3178}, - {3334576, 3151}, - {3334577, 2619}, - {3334578, 3151}, - {3334579, 2619}, - {3334581, 0}, - {3334582, 2619}, - {3334583, 0}, - {3334584, 3151}, - {3334585, 2619}, - {3334586, 2616}, - {3334587, 0}, - {3334591, 2833}, - {3334593, 2811}, - {3334594, 2833}, - {3334595, 2811}, - {3334596, 2870}, - {3334597, 2811}, - {3334600, 2833}, - {3334601, 2811}, - {3334602, 2833}, - {3334603, 2811}, - {3334605, 2850}, - {3334608, 2811}, - {3334609, 2870}, - {3334610, 2811}, - {3334611, 2870}, - {3334613, 2811}, - {3334614, 2870}, - {3334615, 2811}, - {3334617, 2870}, - {3334618, 2850}, - {3334619, 2811}, - {3334620, 2870}, - {3334621, 2811}, - {3334622, 2870}, - {3334623, 2811}, - {3334624, 2833}, - {3334625, 2811}, - {3334626, 2833}, - {3334627, 2811}, - {3334628, 2850}, - {3334632, 2833}, - {3334633, 2811}, - {3334634, 2833}, - {3334635, 2811}, - {3334636, 2850}, - {3334641, 2811}, - {3334642, 2850}, - {3334644, 2811}, - {3334648, 2850}, - {3334653, 2811}, - {3334654, 2850}, - {3334656, 3132}, - {3334658, 3137}, - {3334659, 3132}, - {3334660, 0}, - {3334661, 3153}, - {3334662, 0}, - {3334663, 3153}, - {3334664, 3137}, - {3334665, 3132}, - {3334667, 3138}, - {3334668, 0}, - {3334669, 3153}, - {3334670, 0}, - {3334671, 3153}, - {3334679, 3152}, - {3334680, 3153}, - {3334685, 3152}, - {3334686, 3153}, - {3334687, 3152}, - {3334688, 3132}, - {3334689, 0}, - {3334691, 3162}, - {3334692, 0}, - {3334693, 3152}, - {3334696, 0}, - {3334697, 3162}, - {3334704, 3153}, - {3334706, 3152}, - {3334708, 3153}, - {3334709, 3152}, - {3334715, 3175}, - {3334716, 3152}, - {3334718, 3175}, - {3334719, 3152}, - {3334722, 3165}, - {3334724, 3152}, - {3334725, 3173}, - {3334726, 3152}, - {3334727, 3173}, - {3334728, 3165}, - {3334732, 3152}, - {3334734, 3165}, - {3334735, 3152}, - {3334739, 3168}, - {3334740, 3152}, - {3334741, 3161}, - {3334742, 3152}, - {3334745, 3168}, - {3334749, 3152}, - {3334750, 3168}, - {3334751, 3152}, - {3334752, 3165}, - {3334757, 3152}, - {3334758, 3165}, - {3334759, 3152}, - {3334760, 3165}, - {3334765, 3152}, - {3334766, 3165}, - {3334767, 3152}, - {3334768, 3168}, - {3334773, 3152}, - {3334774, 3168}, - {3334780, 3152}, - {3334783, 3176}, - {3334784, 3162}, - {3334787, 3152}, - {3334788, 3162}, - {3334790, 3152}, - {3334792, 0}, - {3334793, 3152}, - {3334794, 0}, - {3334795, 3152}, - {3334796, 3166}, - {3334800, 3152}, - {3334801, 3175}, - {3334802, 3152}, - {3334803, 3175}, - {3334805, 3152}, - {3334806, 3175}, - {3334808, 3152}, - {3334813, 3175}, - {3334814, 3152}, - {3334815, 3175}, - {3334816, 3152}, - {3334817, 3166}, - {3334818, 3152}, - {3334819, 3166}, - {3334821, 3152}, - {3334822, 3166}, - {3334823, 3152}, - {3334824, 3166}, - {3334829, 3152}, - {3334831, 3175}, - {3334832, 3152}, - {3334833, 3174}, - {3334835, 3152}, - {3334837, 3175}, - {3334840, 3174}, - {3334841, 3152}, - {3334843, 3174}, - {3334844, 3152}, - {3334845, 3175}, - {3334846, 3152}, - {3334847, 3175}, - {3334848, 3152}, - {3334849, 3165}, - {3334850, 3152}, - {3334851, 3165}, - {3334853, 3152}, - {3334854, 3165}, - {3334855, 3152}, - {3334857, 3165}, - {3334858, 3152}, - {3334859, 3165}, - {3334860, 3152}, - {3334861, 3168}, - {3334862, 3152}, - {3334863, 3168}, - {3334868, 3152}, - {3334871, 3176}, - {3334872, 3168}, - {3334876, 3152}, - {3334882, 3175}, - {3334883, 3152}, - {3334888, 3175}, - {3334891, 3152}, - {3334893, 3168}, - {3334894, 3152}, - {3334896, 3168}, - {3334900, 3152}, - {3334901, 3176}, - {3334902, 3152}, - {3334903, 3176}, - {3334904, 3152}, - {3334907, 3163}, - {3334908, 3152}, - {3334909, 3176}, - {3334910, 3152}, - {3334915, 3178}, - {3334928, 3151}, - {3334929, 0}, - {3334930, 3178}, - {3334931, 0}, - {3334932, 2833}, - {3334934, 0}, - {3334935, 2833}, - {3334936, 3178}, - {3334941, 0}, - {3334942, 3152}, - {3334943, 0}, - {3334944, 3178}, - {3334946, 3152}, - {3334947, 3178}, - {3334950, 3152}, - {3334954, 3176}, - {3334956, 3152}, - {3334957, 3176}, - {3334960, 3152}, - {3334961, 3178}, - {3334962, 3152}, - {3334963, 3178}, - {3334964, 3152}, - {3334965, 3180}, - {3334966, 3152}, - {3334967, 3180}, - {3334968, 3152}, - {3334971, 3180}, - {3334972, 3152}, - {3334973, 3180}, - {3334976, 2833}, - {3334977, 2811}, - {3334978, 2833}, - {3334979, 2811}, - {3334980, 2850}, - {3334984, 2833}, - {3334985, 2811}, - {3334986, 0}, - {3334987, 2811}, - {3334988, 2850}, - {3335000, 0}, - {3335001, 2850}, - {3335002, 0}, - {3335004, 2850}, - {3335006, 0}, - {3335008, 3180}, - {3335009, 0}, - {3335010, 3180}, - {3335011, 0}, - {3335012, 2850}, - {3335013, 0}, - {3335016, 3180}, - {3335017, 3152}, - {3335018, 3180}, - {3335019, 3152}, - {3335020, 3154}, - {3335028, 0}, - {3335029, 3154}, - {3335040, 3176}, - {3335045, 3152}, - {3335046, 3176}, - {3335047, 3152}, - {3335048, 3176}, - {3335053, 3152}, - {3335054, 3176}, - {3335055, 3152}, - {3335060, 3180}, - {3335064, 3172}, - {3335065, 3152}, - {3335066, 3172}, - {3335068, 3180}, - {3335070, 3152}, - {3335071, 3180}, - {3335072, 3176}, - {3335077, 3152}, - {3335078, 3176}, - {3335079, 3152}, - {3335081, 3176}, - {3335082, 3152}, - {3335085, 3172}, - {3335086, 3152}, - {3335088, 3172}, - {3335092, 3152}, - {3335094, 3172}, - {3335095, 3152}, - {3335096, 3172}, - {3335101, 3152}, - {3335102, 3172}, - {3335103, 3152}, - {3335104, 3180}, - {3335105, 3152}, - {3335108, 3154}, - {3335112, 3152}, - {3335115, 3154}, - {3335136, 3152}, - {3335137, 3154}, - {3335138, 3152}, - {3335139, 3154}, - {3335168, 2811}, - {3335169, 2827}, - {3335170, 2810}, - {3335171, 2827}, - {3335173, 2811}, - {3335174, 2827}, - {3335175, 2811}, - {3335176, 2870}, - {3335177, 2845}, - {3335178, 2811}, - {3335179, 2845}, - {3335180, 2811}, - {3335181, 2845}, - {3335184, 2888}, - {3335187, 2811}, - {3335188, 2888}, - {3335189, 2811}, - {3335194, 2845}, - {3335196, 2811}, - {3335197, 2852}, - {3335198, 2845}, - {3335199, 2811}, - {3335201, 2845}, - {3335221, 2811}, - {3335222, 2845}, - {3335223, 2811}, - {3335224, 2845}, - {3335232, 2811}, - {3335233, 2852}, - {3335234, 2811}, - {3335235, 2852}, - {3335237, 2811}, - {3335238, 2852}, - {3335239, 2811}, - {3335240, 2852}, - {3335245, 2811}, - {3335246, 2852}, - {3335248, 2865}, - {3335250, 2811}, - {3335251, 2865}, - {3335253, 2811}, - {3335254, 2865}, - {3335255, 2811}, - {3335256, 2865}, - {3335258, 2811}, - {3335259, 2865}, - {3335261, 2811}, - {3335262, 2865}, - {3335263, 2811}, - {3335264, 2852}, - {3335266, 2811}, - {3335268, 2852}, - {3335272, 2845}, - {3335276, 2811}, - {3335277, 2852}, - {3335278, 2811}, - {3335279, 2852}, - {3335280, 2811}, - {3335281, 2865}, - {3335282, 2811}, - {3335283, 2865}, - {3335285, 2811}, - {3335286, 2865}, - {3335288, 2811}, - {3335289, 2865}, - {3335290, 2811}, - {3335291, 2865}, - {3335296, 2845}, - {3335336, 2811}, - {3335338, 2850}, - {3335339, 2811}, - {3335340, 2845}, - {3335364, 2811}, - {3335365, 2852}, - {3335366, 2811}, - {3335367, 2852}, - {3335368, 2845}, - {3335372, 2811}, - {3335373, 2852}, - {3335374, 0}, - {3335375, 2852}, - {3335376, 2811}, - {3335377, 2865}, - {3335378, 2852}, - {3335379, 2811}, - {3335380, 2865}, - {3335384, 2852}, - {3335385, 2811}, - {3335386, 2852}, - {3335388, 2865}, - {3335392, 0}, - {3335424, 2811}, - {3335426, 2892}, - {3335428, 2811}, - {3335429, 2825}, - {3335430, 2811}, - {3335431, 2825}, - {3335432, 2892}, - {3335436, 2811}, - {3335438, 2892}, - {3335439, 2811}, - {3335440, 2825}, - {3335455, 2811}, - {3335456, 2892}, - {3335458, 2811}, - {3335459, 2892}, - {3335461, 2811}, - {3335463, 2892}, - {3335464, 2811}, - {3335465, 2892}, - {3335466, 2811}, - {3335470, 2878}, - {3335472, 2811}, - {3335473, 2825}, - {3335474, 2811}, - {3335476, 2825}, - {3335478, 2811}, - {3335482, 2878}, - {3335484, 2811}, - {3335487, 2889}, - {3335488, 2811}, - {3335489, 2817}, - {3335490, 2825}, - {3335491, 2811}, - {3335495, 2829}, - {3335496, 2825}, - {3335497, 2811}, - {3335500, 2829}, - {3335502, 2811}, - {3335503, 2829}, - {3335520, 2811}, - {3335521, 2889}, - {3335524, 2811}, - {3335526, 2889}, - {3335527, 2811}, - {3335528, 2889}, - {3335535, 2811}, - {3335536, 2829}, - {3335539, 2811}, - {3335540, 2829}, - {3335542, 2811}, - {3335546, 2848}, - {3335548, 2811}, - {3335550, 2848}, - {3335552, 2811}, - {3335556, 2878}, - {3335572, 2811}, - {3335573, 2889}, - {3335574, 2878}, - {3335575, 2811}, - {3335576, 2878}, - {3335581, 2811}, - {3335582, 2878}, - {3335583, 2811}, - {3335584, 2878}, - {3335605, 2811}, - {3335608, 2878}, - {3335612, 2811}, - {3335613, 2885}, - {3335614, 2811}, - {3335615, 2885}, - {3335616, 2889}, - {3335621, 2811}, - {3335622, 2889}, - {3335623, 2811}, - {3335626, 2885}, - {3335627, 2811}, - {3335628, 2889}, - {3335629, 2811}, - {3335630, 2889}, - {3335632, 2848}, - {3335640, 2811}, - {3335641, 2848}, - {3335642, 2811}, - {3335643, 2848}, - {3335648, 2885}, - {3335649, 2811}, - {3335650, 2885}, - {3335652, 2811}, - {3335653, 2889}, - {3335654, 2811}, - {3335656, 2885}, - {3335661, 2811}, - {3335662, 2885}, - {3335663, 2811}, - {3335665, 2848}, - {3335666, 2811}, - {3335667, 2848}, - {3335680, 2850}, - {3335684, 0}, - {3335688, 2850}, - {3335692, 0}, - {3335712, 3152}, - {3335728, 0}, - {3335808, 3152}, - {3335872, 0}, - {3335952, 2878}, - {3335956, 2811}, - {3335957, 2885}, - {3335958, 2811}, - {3335959, 2885}, - {3335960, 0}, - {3335964, 2885}, - {3335968, 0}, - {3336000, 2885}, - {3336004, 2811}, - {3336007, 2848}, - {3336008, 2885}, - {3336012, 2811}, - {3336013, 2848}, - {3336014, 2811}, - {3336015, 2848}, - {3336032, 2885}, - {3336033, 2811}, - {3336034, 0}, - {3336036, 2848}, - {3336040, 0}, - {3336044, 2848}, - {3336064, 0}, - {3336196, 3152}, - {3336197, 3175}, - {3336200, 2649}, - {3336201, 0}, - {3336202, 2649}, - {3336204, 3175}, - {3336206, 0}, - {3336207, 3175}, - {3336208, 3152}, - {3336211, 3175}, - {3336212, 3152}, - {3336213, 3175}, - {3336217, 3152}, - {3336218, 3175}, - {3336219, 3152}, - {3336221, 3175}, - {3336222, 3152}, - {3336224, 2649}, - {3336228, 0}, - {3336229, 3152}, - {3336230, 0}, - {3336231, 3152}, - {3336232, 2649}, - {3336234, 2633}, - {3336235, 0}, - {3336237, 3164}, - {3336240, 3152}, - {3336242, 3164}, - {3336243, 3152}, - {3336244, 3158}, - {3336248, 3152}, - {3336251, 3158}, - {3336256, 3175}, - {3336257, 3152}, - {3336258, 3175}, - {3336259, 3152}, - {3336260, 3163}, - {3336264, 3152}, - {3336265, 3163}, - {3336266, 3152}, - {3336267, 3163}, - {3336275, 3152}, - {3336277, 3159}, - {3336280, 3163}, - {3336281, 3152}, - {3336282, 3163}, - {3336283, 3152}, - {3336284, 3159}, - {3336288, 3152}, - {3336289, 3163}, - {3336290, 3152}, - {3336291, 3163}, - {3336295, 3152}, - {3336299, 3167}, - {3336300, 3152}, - {3336301, 3167}, - {3336304, 3163}, - {3336305, 3152}, - {3336306, 3163}, - {3336308, 3152}, - {3336311, 3156}, - {3336312, 3152}, - {3336313, 3163}, - {3336314, 3152}, - {3336320, 2633}, - {3336321, 0}, - {3336323, 3152}, - {3336324, 3164}, - {3336328, 0}, - {3336329, 3152}, - {3336330, 3157}, - {3336332, 3152}, - {3336333, 3164}, - {3336334, 3152}, - {3336335, 3164}, - {3336337, 3152}, - {3336338, 3164}, - {3336339, 3152}, - {3336340, 3158}, - {3336344, 3164}, - {3336345, 3152}, - {3336346, 3164}, - {3336348, 3152}, - {3336349, 3158}, - {3336350, 3152}, - {3336351, 3158}, - {3336352, 3157}, - {3336356, 3152}, - {3336360, 3157}, - {3336363, 3151}, - {3336366, 2698}, - {3336368, 3164}, - {3336372, 3152}, - {3336373, 3158}, - {3336374, 3152}, - {3336375, 3151}, - {3336376, 3164}, - {3336377, 3151}, - {3336378, 2680}, - {3336382, 2698}, - {3336384, 3152}, - {3336385, 3167}, - {3336386, 3152}, - {3336387, 3167}, - {3336392, 3152}, - {3336393, 3167}, - {3336394, 3152}, - {3336396, 3167}, - {3336404, 3152}, - {3336408, 3167}, - {3336413, 3152}, - {3336414, 3167}, - {3336415, 3152}, - {3336416, 3158}, - {3336417, 3151}, - {3336418, 2680}, - {3336419, 2681}, - {3336420, 3151}, - {3336421, 3167}, - {3336422, 2680}, - {3336423, 3151}, - {3336424, 2698}, - {3336425, 2681}, - {3336426, 2698}, - {3336427, 2681}, - {3336428, 2711}, - {3336432, 3151}, - {3336433, 3167}, - {3336434, 2680}, - {3336436, 3151}, - {3336438, 2680}, - {3336439, 2719}, - {3336440, 2681}, - {3336441, 2719}, - {3336442, 2681}, - {3336443, 2719}, - {3336448, 3159}, - {3336449, 3152}, - {3336450, 3159}, - {3336451, 3152}, - {3336452, 3156}, - {3336456, 3159}, - {3336457, 3152}, - {3336460, 3156}, - {3336464, 3152}, - {3336465, 3172}, - {3336466, 3152}, - {3336467, 3172}, - {3336469, 3152}, - {3336470, 3172}, - {3336471, 3152}, - {3336478, 3177}, - {3336479, 3152}, - {3336480, 3156}, - {3336495, 3152}, - {3336497, 3177}, - {3336498, 3152}, - {3336499, 3177}, - {3336501, 3152}, - {3336502, 3177}, - {3336504, 3152}, - {3336505, 3177}, - {3336506, 3152}, - {3336507, 3177}, - {3336510, 3152}, - {3336512, 3154}, - {3336514, 3152}, - {3336516, 3154}, - {3336519, 3152}, - {3336520, 3179}, - {3336524, 3152}, - {3336527, 3155}, - {3336528, 3154}, - {3336529, 3152}, - {3336534, 3155}, - {3336535, 3152}, - {3336536, 3155}, - {3336544, 3179}, - {3336546, 3152}, - {3336547, 3179}, - {3336548, 3152}, - {3336549, 3155}, - {3336550, 3152}, - {3336553, 3179}, - {3336554, 3152}, - {3336555, 3179}, - {3336557, 3152}, - {3336558, 3179}, - {3336559, 3152}, - {3336560, 3155}, - {3336575, 3152}, - {3336576, 3156}, - {3336577, 3152}, - {3336578, 3156}, - {3336579, 3152}, - {3336582, 3170}, - {3336584, 3152}, - {3336586, 3151}, - {3336587, 3152}, - {3336588, 3170}, - {3336592, 3177}, - {3336594, 3152}, - {3336595, 3177}, - {3336596, 3152}, - {3336599, 3169}, - {3336600, 3152}, - {3336604, 3169}, - {3336608, 2680}, - {3336610, 2719}, - {3336612, 3151}, - {3336613, 3170}, - {3336614, 2680}, - {3336615, 3170}, - {3336616, 2719}, - {3336617, 2681}, - {3336618, 2719}, - {3336619, 2681}, - {3336620, 2701}, - {3336621, 3151}, - {3336622, 2701}, - {3336623, 2680}, - {3336624, 3170}, - {3336625, 3152}, - {3336626, 3170}, - {3336628, 3152}, - {3336629, 3169}, - {3336630, 3152}, - {3336631, 3169}, - {3336632, 3170}, - {3336633, 3152}, - {3336634, 3151}, - {3336635, 3152}, - {3336637, 3169}, - {3336639, 3152}, - {3336641, 3179}, - {3336642, 3152}, - {3336643, 3179}, - {3336645, 3152}, - {3336646, 3179}, - {3336647, 3152}, - {3336649, 3179}, - {3336650, 3152}, - {3336652, 3179}, - {3336653, 3152}, - {3336654, 3179}, - {3336655, 3152}, - {3336656, 3155}, - {3336659, 3152}, - {3336662, 3160}, - {3336664, 3152}, - {3336667, 3160}, - {3336672, 3169}, - {3336673, 3152}, - {3336674, 3169}, - {3336675, 3152}, - {3336679, 3160}, - {3336680, 3152}, - {3336683, 3171}, - {3336685, 3152}, - {3336686, 3171}, - {3336687, 3152}, - {3336688, 3160}, - {3336698, 3152}, - {3336699, 3160}, - {3336701, 3151}, - {3336702, 3160}, - {3336703, 2680}, - {3336704, 3157}, - {3336706, 0}, - {3336707, 3157}, - {3336708, 2680}, - {3336709, 2698}, - {3336710, 3151}, - {3336711, 2698}, - {3336712, 0}, - {3336713, 3157}, - {3336714, 0}, - {3336715, 3151}, - {3336717, 2680}, - {3336719, 2681}, - {3336720, 2698}, - {3336736, 0}, - {3336740, 2707}, - {3336741, 2681}, - {3336742, 2707}, - {3336743, 2681}, - {3336744, 0}, - {3336745, 2707}, - {3336749, 2681}, - {3336750, 2707}, - {3336751, 2681}, - {3336752, 2698}, - {3336767, 2681}, - {3336768, 2698}, - {3336769, 2681}, - {3336770, 2698}, - {3336771, 2681}, - {3336772, 2711}, - {3336776, 2698}, - {3336777, 2681}, - {3336778, 2698}, - {3336779, 2681}, - {3336780, 2711}, - {3336784, 2681}, - {3336785, 2719}, - {3336786, 2681}, - {3336787, 2719}, - {3336792, 2681}, - {3336794, 2711}, - {3336795, 2681}, - {3336796, 2719}, - {3336800, 2698}, - {3336801, 2681}, - {3336802, 2698}, - {3336803, 2681}, - {3336804, 2711}, - {3336808, 2681}, - {3336809, 2711}, - {3336810, 2681}, - {3336811, 2711}, - {3336817, 2681}, - {3336818, 2711}, - {3336819, 2681}, - {3336820, 2719}, - {3336824, 2711}, - {3336825, 2681}, - {3336828, 2719}, - {3336830, 2681}, - {3336832, 0}, - {3336833, 2707}, - {3336834, 0}, - {3336836, 2707}, - {3336840, 0}, - {3336843, 2707}, - {3336847, 2681}, - {3336849, 2698}, - {3336850, 2681}, - {3336852, 2698}, - {3336853, 2681}, - {3336854, 2698}, - {3336856, 2681}, - {3336859, 2699}, - {3336860, 2681}, - {3336864, 2707}, - {3336868, 2681}, - {3336869, 2699}, - {3336870, 2681}, - {3336871, 2699}, - {3336872, 2707}, - {3336874, 2681}, - {3336875, 2707}, - {3336876, 2681}, - {3336877, 2699}, - {3336878, 2681}, - {3336879, 2699}, - {3336885, 2681}, - {3336886, 2699}, - {3336887, 2681}, - {3336888, 2699}, - {3336893, 2681}, - {3336894, 2699}, - {3336895, 2681}, - {3336897, 2711}, - {3336898, 2681}, - {3336900, 2711}, - {3336902, 2681}, - {3336903, 2711}, - {3336904, 2720}, - {3336908, 2681}, - {3336909, 2711}, - {3336910, 2681}, - {3336911, 2711}, - {3336912, 2681}, - {3336913, 2683}, - {3336914, 2681}, - {3336915, 2683}, - {3336917, 2681}, - {3336918, 2683}, - {3336919, 2681}, - {3336921, 2683}, - {3336922, 2681}, - {3336923, 2683}, - {3336925, 2681}, - {3336926, 2683}, - {3336927, 2681}, - {3336928, 2720}, - {3336932, 2681}, - {3336936, 2720}, - {3336940, 2681}, - {3336942, 2720}, - {3336943, 2681}, - {3336945, 2683}, - {3336949, 2681}, - {3336950, 2683}, - {3336951, 2681}, - {3336952, 2683}, - {3336957, 2681}, - {3336958, 2683}, - {3336959, 2681}, - {3336960, 2719}, - {3336961, 2681}, - {3336962, 2719}, - {3336963, 2681}, - {3336964, 2701}, - {3336968, 2719}, - {3336969, 2681}, - {3336970, 2719}, - {3336972, 2681}, - {3336973, 2701}, - {3336974, 2681}, - {3336975, 2701}, - {3336976, 3151}, - {3336977, 3170}, - {3336978, 2680}, - {3336979, 3151}, - {3336980, 3152}, - {3336982, 3151}, - {3336983, 3171}, - {3336984, 2701}, - {3336988, 2680}, - {3336990, 2681}, - {3336991, 2693}, - {3336992, 2719}, - {3336995, 2681}, - {3336997, 2701}, - {3336998, 2681}, - {3337001, 2701}, - {3337002, 2681}, - {3337004, 2701}, - {3337005, 2681}, - {3337006, 2701}, - {3337007, 2681}, - {3337013, 2693}, - {3337016, 2681}, - {3337020, 2693}, - {3337022, 2681}, - {3337023, 2693}, - {3337024, 3171}, - {3337031, 3151}, - {3337033, 3171}, - {3337034, 2680}, - {3337036, 3171}, - {3337037, 2680}, - {3337040, 3152}, - {3337041, 3151}, - {3337043, 2680}, - {3337044, 3151}, - {3337045, 2680}, - {3337047, 2695}, - {3337050, 2681}, - {3337051, 2695}, - {3337056, 2693}, - {3337072, 2681}, - {3337074, 2693}, - {3337076, 2681}, - {3337077, 2695}, - {3337078, 2693}, - {3337079, 2681}, - {3337080, 2693}, - {3337081, 2681}, - {3337082, 2693}, - {3337083, 2681}, - {3337086, 2705}, - {3337087, 2681}, - {3337089, 2701}, - {3337090, 2697}, - {3337091, 2681}, - {3337092, 2701}, - {3337093, 2681}, - {3337096, 2697}, - {3337101, 2681}, - {3337102, 2697}, - {3337103, 2681}, - {3337105, 2704}, - {3337106, 2681}, - {3337109, 2693}, - {3337110, 2681}, - {3337112, 2704}, - {3337115, 2681}, - {3337117, 2705}, - {3337120, 2697}, - {3337125, 2681}, - {3337128, 2697}, - {3337132, 2681}, - {3337133, 2712}, - {3337134, 2681}, - {3337135, 2712}, - {3337136, 2681}, - {3337138, 2712}, - {3337140, 2681}, - {3337141, 2705}, - {3337142, 2681}, - {3337144, 2712}, - {3337149, 2681}, - {3337150, 2712}, - {3337151, 2681}, - {3337158, 2705}, - {3337168, 2681}, - {3337171, 2705}, - {3337173, 2681}, - {3337174, 2705}, - {3337175, 2681}, - {3337176, 2705}, - {3337181, 2681}, - {3337185, 2705}, - {3337186, 2681}, - {3337191, 2688}, - {3337192, 2691}, - {3337196, 2681}, - {3337198, 2691}, - {3337199, 2681}, - {3337202, 2688}, - {3337203, 2681}, - {3337208, 2688}, - {3337216, 3152}, - {3337280, 0}, - {3337344, 3160}, - {3337360, 3152}, - {3337376, 3160}, - {3337378, 3151}, - {3337380, 3160}, - {3337381, 3152}, - {3337382, 3151}, - {3337384, 2680}, - {3337385, 2695}, - {3337392, 3152}, - {3337393, 0}, - {3337394, 2680}, - {3337395, 0}, - {3337400, 2681}, - {3337404, 0}, - {3337728, 2695}, - {3337792, 0}, - {3337856, 2695}, - {3337865, 2681}, - {3337872, 2695}, - {3337876, 2681}, - {3337883, 2717}, - {3337884, 2681}, - {3337889, 2717}, - {3337896, 2681}, - {3337897, 2717}, - {3337898, 2681}, - {3337899, 2717}, - {3337984, 0}, - {3338099, 3129}, - {3338101, 3128}, - {3338102, 3129}, - {3338103, 3128}, - {3338104, 0}, - {3338105, 3129}, - {3338112, 0}, - {3338192, 3129}, - {3338205, 3128}, - {3338206, 3129}, - {3338207, 3128}, - {3338208, 0}, - {3338224, 3129}, - {3338226, 0}, - {3338227, 3129}, - {3338229, 3128}, - {3338232, 0}, - {3338233, 3128}, - {3338234, 3130}, - {3338235, 3128}, - {3338237, 3130}, - {3338240, 2829}, - {3338243, 2811}, - {3338245, 2830}, - {3338248, 2829}, - {3338249, 2811}, - {3338252, 2830}, - {3338254, 2811}, - {3338255, 2830}, - {3338263, 2811}, - {3338264, 2830}, - {3338269, 2811}, - {3338270, 2830}, - {3338271, 2811}, - {3338273, 2848}, - {3338274, 2811}, - {3338275, 2848}, - {3338276, 2811}, - {3338277, 2830}, - {3338278, 2848}, - {3338279, 2811}, - {3338281, 2848}, - {3338284, 2811}, - {3338287, 2830}, - {3338293, 2811}, - {3338294, 2830}, - {3338295, 2811}, - {3338296, 2830}, - {3338300, 2811}, - {3338303, 2866}, - {3338304, 2811}, - {3338307, 2816}, - {3338318, 2811}, - {3338320, 2816}, - {3338324, 2811}, - {3338326, 2816}, - {3338327, 2811}, - {3338328, 2816}, - {3338330, 2811}, - {3338332, 2816}, - {3338333, 2811}, - {3338334, 2816}, - {3338335, 2811}, - {3338336, 2816}, - {3338339, 2811}, - {3338341, 2866}, - {3338344, 2811}, - {3338345, 2866}, - {3338353, 2811}, - {3338354, 2866}, - {3338356, 2811}, - {3338359, 2866}, - {3338368, 2848}, - {3338372, 2811}, - {3338374, 2848}, - {3338375, 2811}, - {3338376, 2848}, - {3338384, 2830}, - {3338386, 2811}, - {3338389, 2866}, - {3338390, 2811}, - {3338391, 2866}, - {3338392, 2811}, - {3338393, 2868}, - {3338394, 2811}, - {3338395, 2868}, - {3338396, 2811}, - {3338398, 2868}, - {3338400, 2848}, - {3338405, 2811}, - {3338406, 2848}, - {3338416, 2868}, - {3338418, 2811}, - {3338419, 2868}, - {3338424, 2811}, - {3338425, 2868}, - {3338426, 2811}, - {3338427, 2868}, - {3338432, 2866}, - {3338434, 2811}, - {3338436, 2866}, - {3338440, 2868}, - {3338441, 2811}, - {3338442, 2868}, - {3338443, 2811}, - {3338444, 2866}, - {3338464, 2868}, - {3338465, 2811}, - {3338466, 2868}, - {3338467, 2811}, - {3338468, 2866}, - {3338472, 2868}, - {3338473, 2811}, - {3338474, 2868}, - {3338475, 2811}, - {3338476, 2866}, - {3338496, 2871}, - {3338499, 2811}, - {3338500, 2871}, - {3338501, 2811}, - {3338504, 2871}, - {3338505, 2811}, - {3338507, 2863}, - {3338528, 2811}, - {3338530, 2866}, - {3338532, 2863}, - {3338534, 2811}, - {3338535, 2863}, - {3338536, 2866}, - {3338540, 2811}, - {3338541, 2863}, - {3338542, 2866}, - {3338543, 2811}, - {3338544, 2863}, - {3338560, 2811}, - {3338561, 2839}, - {3338562, 2811}, - {3338563, 2839}, - {3338568, 2811}, - {3338569, 2839}, - {3338570, 2811}, - {3338571, 2839}, - {3338577, 2811}, - {3338578, 2839}, - {3338579, 2811}, - {3338580, 2840}, - {3338581, 2811}, - {3338584, 2839}, - {3338585, 2811}, - {3338586, 2839}, - {3338588, 2811}, - {3338589, 2872}, - {3338590, 2811}, - {3338591, 2872}, - {3338592, 2811}, - {3338593, 2839}, - {3338594, 2811}, - {3338595, 2839}, - {3338600, 2863}, - {3338601, 2839}, - {3338602, 2863}, - {3338603, 2811}, - {3338604, 2839}, - {3338612, 2811}, - {3338613, 2872}, - {3338614, 2811}, - {3338615, 2872}, - {3338616, 2839}, - {3338620, 2811}, - {3338621, 2872}, - {3338622, 2811}, - {3338623, 2872}, - {3338624, 2866}, - {3338629, 2811}, - {3338630, 2866}, - {3338631, 2811}, - {3338632, 2866}, - {3338637, 2811}, - {3338638, 2866}, - {3338640, 2863}, - {3338656, 2866}, - {3338672, 0}, - {3338688, 2863}, - {3338692, 2839}, - {3338696, 0}, - {3338704, 2839}, - {3338708, 2811}, - {3338709, 2872}, - {3338710, 2811}, - {3338711, 2872}, - {3338712, 0}, - {3338752, 2848}, - {3338756, 2811}, - {3338758, 2848}, - {3338759, 2811}, - {3338760, 2848}, - {3338764, 2811}, - {3338765, 2868}, - {3338766, 2811}, - {3338767, 2868}, - {3338768, 2811}, - {3338769, 2868}, - {3338784, 2848}, - {3338788, 2811}, - {3338789, 2868}, - {3338790, 2811}, - {3338791, 2868}, - {3338792, 2848}, - {3338797, 2811}, - {3338798, 0}, - {3338800, 2868}, - {3338817, 2811}, - {3338818, 2868}, - {3338820, 2866}, - {3338822, 2811}, - {3338823, 2866}, - {3338824, 2868}, - {3338828, 2811}, - {3338829, 2866}, - {3338830, 0}, - {3338832, 2866}, - {3338848, 2868}, - {3338864, 0}, - {3338880, 2868}, - {3338944, 0}, - {3339264, 2811}, - {3339265, 2872}, - {3339268, 2811}, - {3339271, 2872}, - {3339284, 2811}, - {3339285, 2864}, - {3339286, 2811}, - {3339287, 2864}, - {3339288, 2872}, - {3339292, 2864}, - {3339294, 2811}, - {3339295, 2864}, - {3339296, 2872}, - {3339313, 2811}, - {3339314, 2872}, - {3339315, 2811}, - {3339316, 2864}, - {3339320, 2811}, - {3339321, 2864}, - {3339322, 2811}, - {3339323, 2864}, - {3339328, 2811}, - {3339329, 2836}, - {3339330, 2811}, - {3339331, 2836}, - {3339332, 2811}, - {3339334, 2836}, - {3339335, 2811}, - {3339336, 2864}, - {3339337, 2811}, - {3339338, 2864}, - {3339340, 2811}, - {3339341, 2819}, - {3339342, 2811}, - {3339343, 2819}, - {3339344, 2811}, - {3339346, 2819}, - {3339347, 2811}, - {3339348, 2836}, - {3339352, 2819}, - {3339356, 2811}, - {3339357, 2836}, - {3339358, 2811}, - {3339359, 2836}, - {3339360, 2864}, - {3339364, 2811}, - {3339365, 2819}, - {3339366, 2811}, - {3339368, 2864}, - {3339373, 2811}, - {3339374, 2864}, - {3339375, 2811}, - {3339376, 2819}, - {3339380, 2811}, - {3339381, 2836}, - {3339382, 2811}, - {3339384, 2819}, - {3339392, 2872}, - {3339408, 2864}, - {3339424, 0}, - {3339456, 2864}, - {3339461, 2811}, - {3339463, 2819}, - {3339464, 2864}, - {3339467, 2811}, - {3339469, 2819}, - {3339470, 2811}, - {3339471, 2819}, - {3339483, 0}, - {3339484, 2819}, - {3339488, 0}, - {3339489, 2811}, - {3339490, 0}, - {3339491, 2819}, - {3339495, 0}, - {3339503, 2359}, - {3339504, 0}, - {3339507, 2359}, - {3339508, 0}, - {3339511, 2359}, - {3339520, 2836}, - {3339524, 2811}, - {3339531, 2886}, - {3339532, 2811}, - {3339534, 2886}, - {3339536, 2847}, - {3339546, 2811}, - {3339547, 2847}, - {3339552, 2811}, - {3339553, 2886}, - {3339554, 2819}, - {3339555, 2811}, - {3339556, 2886}, - {3339560, 2819}, - {3339561, 2811}, - {3339562, 2819}, - {3339563, 2811}, - {3339564, 2886}, - {3339568, 2811}, - {3339569, 2847}, - {3339570, 2886}, - {3339571, 2811}, - {3339572, 2847}, - {3339574, 2811}, - {3339575, 0}, - {3339576, 2886}, - {3339580, 2811}, - {3339581, 0}, - {3339582, 2886}, - {3339583, 0}, - {3339585, 2556}, - {3339586, 0}, - {3339587, 2556}, - {3339588, 2549}, - {3339589, 2550}, - {3339590, 2556}, - {3339591, 2549}, - {3339592, 0}, - {3339593, 2556}, - {3339594, 0}, - {3339595, 2556}, - {3339596, 2549}, - {3339599, 2555}, - {3339600, 2549}, - {3339601, 2554}, - {3339602, 2549}, - {3339607, 2558}, - {3339608, 2555}, - {3339612, 2549}, - {3339613, 2558}, - {3339614, 2555}, - {3339615, 2549}, - {3339616, 0}, - {3339617, 2556}, - {3339618, 0}, - {3339619, 2556}, - {3339620, 2549}, - {3339622, 2556}, - {3339623, 2549}, - {3339624, 2556}, - {3339626, 2357}, - {3339627, 2548}, - {3339628, 2549}, - {3339629, 2555}, - {3339630, 2549}, - {3339631, 2555}, - {3339637, 2549}, - {3339640, 2555}, - {3339645, 2548}, - {3339646, 2555}, - {3339647, 2549}, - {3339648, 2819}, - {3339649, 2811}, - {3339650, 2819}, - {3339652, 2886}, - {3339654, 2811}, - {3339655, 2886}, - {3339656, 2819}, - {3339659, 0}, - {3339660, 2811}, - {3339661, 2886}, - {3339665, 0}, - {3339666, 2886}, - {3339667, 0}, - {3339670, 2366}, - {3339672, 2886}, - {3339673, 0}, - {3339675, 2366}, - {3339680, 0}, - {3339682, 2359}, - {3339684, 0}, - {3339688, 2359}, - {3339691, 2358}, - {3339692, 0}, - {3339694, 2366}, - {3339696, 0}, - {3339697, 2366}, - {3339715, 2358}, - {3339716, 2357}, - {3339717, 2548}, - {3339718, 2363}, - {3339720, 2366}, - {3339723, 2358}, - {3339725, 2363}, - {3339728, 2548}, - {3339730, 2363}, - {3339732, 2548}, - {3339734, 2357}, - {3339736, 2363}, - {3339744, 2366}, - {3339745, 2358}, - {3339748, 2363}, - {3339752, 2358}, - {3339753, 2363}, - {3339754, 2358}, - {3339756, 2363}, - {3339769, 2358}, - {3339770, 2363}, - {3339771, 2358}, - {3339776, 0}, - {3339844, 2359}, - {3339848, 0}, - {3339852, 2360}, - {3339856, 2359}, - {3339862, 2358}, - {3339866, 2360}, - {3339868, 2358}, - {3339869, 2360}, - {3339872, 0}, - {3339877, 2358}, - {3339878, 0}, - {3339879, 2368}, - {3339880, 0}, - {3339884, 2368}, - {3339888, 2358}, - {3339889, 2360}, - {3339890, 2368}, - {3339891, 2358}, - {3339892, 2360}, - {3339895, 2358}, - {3339896, 2368}, - {3339897, 2358}, - {3339898, 2368}, - {3339900, 2358}, - {3339902, 2368}, - {3339904, 0}, - {3339972, 2368}, - {3339976, 0}, - {3339980, 28}, - {3339982, 29}, - {3339984, 2368}, - {3339992, 28}, - {3339993, 2368}, - {3339994, 29}, - {3339995, 28}, - {3339996, 2368}, - {3340000, 0}, - {3340001, 29}, - {3340020, 28}, - {3340021, 2368}, - {3340022, 28}, - {3340023, 2368}, - {3340024, 29}, - {3340028, 28}, - {3340029, 2368}, - {3340030, 28}, - {3340031, 2368}, - {3340032, 2359}, - {3340033, 2358}, - {3340036, 2366}, - {3340038, 2358}, - {3340040, 2360}, - {3340043, 2358}, - {3340045, 2361}, - {3340046, 2358}, - {3340047, 2361}, - {3340048, 2366}, - {3340050, 2358}, - {3340052, 2366}, - {3340056, 2361}, - {3340057, 2358}, - {3340058, 2361}, - {3340060, 2358}, - {3340062, 2361}, - {3340063, 2358}, - {3340067, 2361}, - {3340072, 2358}, - {3340073, 2361}, - {3340074, 2358}, - {3340075, 2361}, - {3340085, 2358}, - {3340086, 2361}, - {3340087, 2358}, - {3340088, 2361}, - {3340093, 2358}, - {3340094, 2361}, - {3340096, 2366}, - {3340097, 2358}, - {3340102, 2367}, - {3340112, 2358}, - {3340114, 2367}, - {3340115, 2358}, - {3340120, 2367}, - {3340121, 2358}, - {3340122, 2367}, - {3340123, 2358}, - {3340124, 2364}, - {3340128, 2367}, - {3340136, 2358}, - {3340137, 2367}, - {3340138, 2361}, - {3340139, 2367}, - {3340145, 2358}, - {3340146, 2367}, - {3340147, 2364}, - {3340160, 2358}, - {3340161, 2361}, - {3340162, 2368}, - {3340163, 2358}, - {3340164, 2361}, - {3340168, 2368}, - {3340169, 2358}, - {3340170, 2368}, - {3340171, 2358}, - {3340172, 2361}, - {3340174, 2358}, - {3340176, 2361}, - {3340178, 2358}, - {3340180, 2361}, - {3340184, 2358}, - {3340187, 2365}, - {3340188, 2358}, - {3340190, 2365}, - {3340192, 2368}, - {3340196, 2358}, - {3340197, 2365}, - {3340198, 2358}, - {3340199, 2365}, - {3340200, 2368}, - {3340203, 2358}, - {3340205, 2365}, - {3340224, 2361}, - {3340228, 2358}, - {3340232, 2361}, - {3340233, 2358}, - {3340234, 2365}, - {3340235, 2358}, - {3340240, 2364}, - {3340256, 28}, - {3340257, 3022}, - {3340258, 0}, - {3340259, 3022}, - {3340261, 28}, - {3340262, 3022}, - {3340263, 0}, - {3340264, 2365}, - {3340265, 0}, - {3340268, 3022}, - {3340269, 0}, - {3340270, 3022}, - {3340272, 2364}, - {3340278, 0}, - {3340282, 3022}, - {3340283, 0}, - {3340544, 3000}, - {3340800, 0}, - {3340832, 3130}, - {3340837, 0}, - {3340838, 3130}, - {3340840, 3128}, - {3340841, 3130}, - {3340842, 3128}, - {3340843, 3130}, - {3340848, 0}, - {3340856, 3130}, - {3340857, 0}, - {3340858, 3130}, - {3340859, 0}, - {3340928, 3128}, - {3340929, 3130}, - {3340930, 3128}, - {3340931, 3130}, - {3340936, 3128}, - {3340937, 3130}, - {3340938, 3128}, - {3340939, 3130}, - {3340948, 0}, - {3340951, 3130}, - {3340992, 0}, - {3341000, 3130}, - {3341001, 0}, - {3341002, 3130}, - {3341004, 0}, - {3341024, 3130}, - {3341041, 0}, - {3341042, 3130}, - {3341044, 0}, - {3341046, 3130}, - {3341056, 3000}, - {3341216, 0}, - {3341220, 3000}, - {3341224, 2987}, - {3341225, 3000}, - {3341226, 2987}, - {3341227, 3000}, - {3341299, 2988}, - {3341300, 3000}, - {3341302, 2988}, - {3341304, 3000}, - {3341305, 2988}, - {3341308, 2989}, - {3341310, 2988}, - {3341311, 2989}, - {3341312, 0}, - {3341327, 29}, - {3341328, 0}, - {3341331, 29}, - {3341332, 0}, - {3341333, 29}, - {3341344, 0}, - {3341349, 29}, - {3341352, 3000}, - {3341356, 0}, - {3341358, 3000}, - {3341359, 0}, - {3341360, 29}, - {3341396, 28}, - {3341397, 2368}, - {3341398, 28}, - {3341399, 2368}, - {3341400, 29}, - {3341404, 28}, - {3341405, 2368}, - {3341406, 28}, - {3341408, 29}, - {3341422, 0}, - {3341424, 29}, - {3341427, 0}, - {3341428, 29}, - {3341429, 28}, - {3341430, 0}, - {3341434, 2999}, - {3341436, 0}, - {3341437, 2999}, - {3341440, 3000}, - {3341445, 0}, - {3341446, 3000}, - {3341447, 0}, - {3341448, 3000}, - {3341453, 52}, - {3341454, 3000}, - {3341456, 29}, - {3341464, 0}, - {3341470, 3000}, - {3341471, 2988}, - {3341472, 3000}, - {3341487, 2988}, - {3341488, 3000}, - {3341491, 2988}, - {3341492, 3000}, - {3341493, 2988}, - {3341494, 3000}, - {3341495, 2988}, - {3341500, 3000}, - {3341501, 2988}, - {3341502, 3000}, - {3341503, 2988}, - {3341504, 29}, - {3341505, 0}, - {3341507, 2999}, - {3341508, 0}, - {3341510, 2999}, - {3341512, 52}, - {3341513, 2999}, - {3341546, 2988}, - {3341547, 2999}, - {3341568, 2368}, - {3341569, 2358}, - {3341570, 2368}, - {3341571, 2358}, - {3341572, 2365}, - {3341574, 2358}, - {3341576, 2368}, - {3341584, 2358}, - {3341585, 2365}, - {3341586, 2358}, - {3341587, 0}, - {3341588, 2365}, - {3341589, 0}, - {3341592, 2368}, - {3341593, 0}, - {3341595, 2998}, - {3341597, 2988}, - {3341598, 2998}, - {3341600, 2368}, - {3341602, 0}, - {3341605, 2368}, - {3341606, 0}, - {3341610, 2999}, - {3341611, 2988}, - {3341612, 2998}, - {3341616, 0}, - {3341617, 2998}, - {3341632, 0}, - {3341633, 3022}, - {3341640, 2988}, - {3341641, 3022}, - {3341642, 2988}, - {3341643, 3022}, - {3341652, 2988}, - {3341654, 3022}, - {3341655, 2988}, - {3341656, 3022}, - {3341661, 2988}, - {3341662, 3022}, - {3341663, 2988}, - {3341665, 3022}, - {3341666, 2988}, - {3341667, 3022}, - {3341672, 2998}, - {3341673, 2988}, - {3341674, 2998}, - {3341675, 2988}, - {3341677, 3022}, - {3341678, 2988}, - {3341679, 3022}, - {3341684, 2988}, - {3341687, 2996}, - {3341688, 3022}, - {3341689, 2988}, - {3341690, 3022}, - {3341691, 2988}, - {3341693, 2996}, - {3341696, 2999}, - {3341697, 2988}, - {3341698, 2999}, - {3341699, 2988}, - {3341700, 2998}, - {3341704, 2999}, - {3341705, 2988}, - {3341706, 2999}, - {3341707, 2988}, - {3341708, 2998}, - {3341728, 2999}, - {3341732, 2988}, - {3341733, 2998}, - {3341734, 2988}, - {3341735, 2998}, - {3341736, 2999}, - {3341740, 2988}, - {3341744, 2998}, - {3341754, 2988}, - {3341757, 2998}, - {3341758, 2988}, - {3341760, 2998}, - {3341764, 2988}, - {3341766, 2998}, - {3341776, 2988}, - {3341780, 2996}, - {3341783, 2988}, - {3341792, 2998}, - {3341799, 2988}, - {3341801, 2998}, - {3341802, 2988}, - {3341803, 2998}, - {3341805, 2988}, - {3341806, 2998}, - {3341808, 2988}, - {3341809, 3022}, - {3341813, 2988}, - {3341819, 3025}, - {3341820, 2988}, - {3341821, 3025}, - {3341824, 3000}, - {3341828, 2988}, - {3341831, 2989}, - {3341832, 3000}, - {3341836, 2988}, - {3341840, 2989}, - {3341841, 2988}, - {3341842, 2989}, - {3341844, 2988}, - {3341845, 3000}, - {3341846, 2988}, - {3341847, 3000}, - {3341848, 2989}, - {3341849, 2988}, - {3341850, 2989}, - {3341851, 2988}, - {3341852, 3000}, - {3341863, 2988}, - {3341864, 3000}, - {3341868, 2988}, - {3341871, 2989}, - {3341873, 2988}, - {3341874, 2989}, - {3341875, 2988}, - {3341876, 3000}, - {3341878, 2988}, - {3341879, 3000}, - {3341880, 2989}, - {3341883, 2988}, - {3341885, 3000}, - {3341886, 2988}, - {3341887, 3000}, - {3341888, 2988}, - {3341889, 2999}, - {3341890, 2988}, - {3341891, 2999}, - {3341894, 2988}, - {3341901, 3000}, - {3341904, 2999}, - {3341912, 2988}, - {3341913, 2999}, - {3341914, 2988}, - {3341916, 2999}, - {3341920, 3000}, - {3341937, 2988}, - {3341938, 3000}, - {3341939, 2988}, - {3341940, 2999}, - {3341944, 2988}, - {3341948, 2999}, - {3341949, 2988}, - {3341951, 3025}, - {3341952, 3000}, - {3341956, 2988}, - {3341957, 2989}, - {3341958, 2988}, - {3341959, 2989}, - {3341960, 3000}, - {3341965, 2988}, - {3341966, 3000}, - {3341967, 2988}, - {3341968, 2989}, - {3341969, 2988}, - {3341970, 2989}, - {3341971, 2988}, - {3341972, 3000}, - {3341973, 2988}, - {3341974, 3000}, - {3341975, 2988}, - {3341976, 2989}, - {3341977, 2988}, - {3341978, 2989}, - {3341979, 2988}, - {3341980, 3000}, - {3341981, 2988}, - {3341984, 3000}, - {3341986, 2988}, - {3341988, 3000}, - {3341989, 2988}, - {3341990, 3000}, - {3341991, 2988}, - {3341992, 2989}, - {3341993, 2988}, - {3341996, 3000}, - {3341997, 2988}, - {3342000, 2989}, - {3342004, 2988}, - {3342007, 3000}, - {3342008, 2989}, - {3342012, 2988}, - {3342013, 3000}, - {3342014, 2988}, - {3342015, 3000}, - {3342029, 2988}, - {3342030, 3000}, - {3342031, 2988}, - {3342035, 3025}, - {3342036, 2988}, - {3342037, 3025}, - {3342040, 2988}, - {3342041, 3025}, - {3342048, 3000}, - {3342063, 2988}, - {3342065, 3025}, - {3342066, 2988}, - {3342067, 3025}, - {3342072, 2988}, - {3342073, 3025}, - {3342074, 2988}, - {3342075, 3025}, - {3342080, 2999}, - {3342082, 2988}, - {3342085, 3025}, - {3342086, 2988}, - {3342087, 3025}, - {3342088, 2988}, - {3342089, 3025}, - {3342090, 2988}, - {3342092, 3025}, - {3342097, 2988}, - {3342098, 3025}, - {3342112, 2999}, - {3342113, 2988}, - {3342114, 2999}, - {3342115, 2988}, - {3342117, 3025}, - {3342118, 2988}, - {3342119, 3025}, - {3342120, 2988}, - {3342122, 3025}, - {3342124, 2988}, - {3342125, 3025}, - {3342145, 2988}, - {3342146, 3025}, - {3342147, 2988}, - {3342151, 3025}, - {3342160, 2988}, - {3342161, 3025}, - {3342162, 2988}, - {3342163, 3025}, - {3342336, 2250}, - {3342337, 2254}, - {3342338, 2250}, - {3342339, 2254}, - {3342344, 2250}, - {3342345, 2254}, - {3342504, 2250}, - {3342505, 2254}, - {3342506, 2250}, - {3342507, 2254}, - {3342591, 2137}, - {3342592, 2254}, - {3342672, 2250}, - {3342706, 2389}, - {3342708, 2250}, - {3342709, 0}, - {3342710, 2389}, - {3342711, 0}, - {3342712, 2389}, - {3342720, 2254}, - {3342762, 2137}, - {3342764, 2254}, - {3342766, 2137}, - {3342768, 2254}, - {3342772, 2250}, - {3342800, 2389}, - {3342816, 0}, - {3342832, 2389}, - {3342848, 2250}, - {3342849, 2254}, - {3342850, 2250}, - {3342851, 2254}, - {3342856, 2250}, - {3342857, 2254}, - {3342858, 2250}, - {3342859, 2254}, - {3342880, 2250}, - {3342881, 2254}, - {3342882, 2250}, - {3342883, 2254}, - {3342888, 2250}, - {3342889, 2254}, - {3342890, 2250}, - {3342891, 2254}, - {3342894, 2249}, - {3342896, 2254}, - {3342906, 2249}, - {3342907, 1685}, - {3342908, 2254}, - {3342909, 2249}, - {3342910, 1685}, - {3342911, 1699}, - {3342912, 2254}, - {3342932, 2249}, - {3342933, 2137}, - {3342934, 2249}, - {3342935, 2139}, - {3342936, 2254}, - {3342940, 2249}, - {3342941, 2139}, - {3342942, 2249}, - {3342943, 2139}, - {3342944, 2254}, - {3342952, 2249}, - {3342953, 2254}, - {3342954, 1685}, - {3342955, 2137}, - {3342956, 2249}, - {3342958, 2140}, - {3342960, 2254}, - {3342964, 2137}, - {3342965, 2139}, - {3342966, 2137}, - {3342967, 2139}, - {3342968, 2137}, - {3342970, 2140}, - {3342972, 2138}, - {3342974, 2140}, - {3342975, 2138}, - {3342976, 1685}, - {3342978, 1699}, - {3343040, 1686}, - {3343041, 2137}, - {3343042, 1686}, - {3343043, 1685}, - {3343044, 2140}, - {3343048, 1686}, - {3343049, 1685}, - {3343050, 1699}, - {3343051, 1686}, - {3343052, 2137}, - {3343053, 2140}, - {3343054, 2137}, - {3343055, 2140}, - {3343061, 2138}, - {3343062, 2140}, - {3343069, 2138}, - {3343070, 2140}, - {3343071, 2138}, - {3343072, 1699}, - {3343073, 1686}, - {3343074, 1699}, - {3343075, 1686}, - {3343076, 1685}, - {3343077, 2140}, - {3343078, 1685}, - {3343079, 2140}, - {3343080, 1699}, - {3343081, 1686}, - {3343082, 1699}, - {3343083, 1686}, - {3343084, 1689}, - {3343085, 2137}, - {3343086, 1689}, - {3343087, 2137}, - {3343088, 2140}, - {3343104, 2139}, - {3343119, 2138}, - {3343120, 2249}, - {3343121, 2250}, - {3343122, 2138}, - {3343123, 2141}, - {3343124, 0}, - {3343128, 2138}, - {3343129, 2141}, - {3343136, 2139}, - {3343141, 2138}, - {3343142, 2139}, - {3343143, 2138}, - {3343144, 2139}, - {3343148, 2138}, - {3343151, 2141}, - {3343168, 2389}, - {3343232, 2138}, - {3343237, 2141}, - {3343238, 2138}, - {3343239, 2141}, - {3343240, 2138}, - {3343242, 2141}, - {3343243, 2138}, - {3343245, 2141}, - {3343246, 2138}, - {3343247, 2141}, - {3343264, 2138}, - {3343268, 2141}, - {3343270, 2138}, - {3343271, 2141}, - {3343272, 2140}, - {3343277, 2138}, - {3343278, 2140}, - {3343280, 2141}, - {3343284, 0}, - {3343288, 2138}, - {3343289, 0}, - {3343290, 1685}, - {3343291, 1689}, - {3343292, 0}, - {3343296, 2389}, - {3343328, 0}, - {3343332, 2389}, - {3343336, 2377}, - {3343340, 2389}, - {3343342, 2370}, - {3343343, 2389}, - {3343429, 2370}, - {3343430, 2389}, - {3343431, 2370}, - {3343432, 2389}, - {3343436, 2370}, - {3343437, 2378}, - {3343438, 2370}, - {3343439, 2378}, - {3343456, 2389}, - {3343460, 2370}, - {3343461, 2378}, - {3343462, 2370}, - {3343463, 2378}, - {3343464, 2389}, - {3343467, 2370}, - {3343469, 2378}, - {3343488, 2389}, - {3343553, 2370}, - {3343555, 2378}, - {3343560, 2370}, - {3343561, 2378}, - {3343562, 2370}, - {3343563, 2378}, - {3343584, 2370}, - {3343585, 2378}, - {3343586, 2370}, - {3343587, 2378}, - {3343592, 2370}, - {3343593, 2378}, - {3343684, 2370}, - {3343685, 2393}, - {3343686, 2370}, - {3343687, 2393}, - {3343688, 2378}, - {3343693, 2370}, - {3343694, 2378}, - {3343695, 2370}, - {3343696, 2393}, - {3343712, 2378}, - {3343727, 2370}, - {3343729, 2393}, - {3343730, 2370}, - {3343731, 2393}, - {3343736, 2370}, - {3343737, 2393}, - {3343738, 2370}, - {3343739, 2393}, - {3343744, 2378}, - {3343813, 2370}, - {3343814, 2378}, - {3343815, 2370}, - {3343816, 2378}, - {3343821, 2370}, - {3343822, 2378}, - {3343823, 2370}, - {3343824, 2393}, - {3343837, 2370}, - {3343838, 2393}, - {3343839, 2370}, - {3343840, 2378}, - {3343845, 2370}, - {3343846, 2378}, - {3343847, 2370}, - {3343848, 2378}, - {3343853, 2370}, - {3343854, 2378}, - {3343855, 2370}, - {3343856, 2393}, - {3343860, 2370}, - {3343863, 2379}, - {3343864, 2393}, - {3343868, 2370}, - {3343869, 2379}, - {3343870, 2370}, - {3343871, 2379}, - {3343872, 2389}, - {3343893, 2370}, - {3343894, 2389}, - {3343895, 2370}, - {3343896, 2389}, - {3343901, 2370}, - {3343902, 2389}, - {3343903, 2370}, - {3343904, 2389}, - {3343925, 2370}, - {3343926, 2389}, - {3343927, 2370}, - {3343928, 2389}, - {3343932, 2370}, - {3343933, 2378}, - {3343934, 2370}, - {3343935, 2378}, - {3344000, 2389}, - {3344019, 2370}, - {3344021, 2378}, - {3344022, 2370}, - {3344023, 2378}, - {3344024, 2389}, - {3344025, 2370}, - {3344026, 2389}, - {3344027, 2370}, - {3344028, 2378}, - {3344032, 2389}, - {3344039, 2370}, - {3344040, 2389}, - {3344045, 2370}, - {3344046, 2389}, - {3344047, 2370}, - {3344050, 2378}, - {3344197, 2370}, - {3344199, 2393}, - {3344200, 2378}, - {3344204, 2370}, - {3344207, 2379}, - {3344208, 2393}, - {3344210, 2370}, - {3344213, 2379}, - {3344214, 2370}, - {3344215, 2379}, - {3344220, 2370}, - {3344221, 2379}, - {3344224, 2378}, - {3344225, 2370}, - {3344226, 2378}, - {3344227, 2370}, - {3344229, 2379}, - {3344232, 2378}, - {3344233, 2379}, - {3344234, 2378}, - {3344235, 2370}, - {3344236, 2379}, - {3344256, 2378}, - {3344312, 2370}, - {3344313, 2378}, - {3344314, 2370}, - {3344319, 2379}, - {3344320, 2378}, - {3344321, 2370}, - {3344322, 2378}, - {3344323, 2370}, - {3344324, 2379}, - {3344328, 2370}, - {3344329, 2379}, - {3344330, 2370}, - {3344331, 2379}, - {3344352, 2370}, - {3344353, 2379}, - {3344354, 2370}, - {3344355, 2379}, - {3344384, 1699}, - {3344449, 1686}, - {3344450, 1699}, - {3344451, 1686}, - {3344452, 1689}, - {3344453, 2137}, - {3344454, 1689}, - {3344455, 1685}, - {3344456, 1699}, - {3344457, 1686}, - {3344458, 1699}, - {3344459, 1686}, - {3344460, 1689}, - {3344461, 1685}, - {3344462, 1689}, - {3344463, 1685}, - {3344464, 2140}, - {3344474, 2137}, - {3344475, 2140}, - {3344480, 1699}, - {3344481, 1686}, - {3344482, 1699}, - {3344483, 1686}, - {3344484, 1689}, - {3344488, 1699}, - {3344489, 1686}, - {3344490, 1699}, - {3344491, 1686}, - {3344492, 1689}, - {3344496, 2137}, - {3344497, 2140}, - {3344498, 1685}, - {3344499, 2137}, - {3344500, 2140}, - {3344503, 2137}, - {3344504, 1689}, - {3344505, 1685}, - {3344506, 1689}, - {3344508, 1685}, - {3344510, 1689}, - {3344512, 1699}, - {3344573, 1686}, - {3344574, 1699}, - {3344575, 1686}, - {3344576, 1699}, - {3344577, 1686}, - {3344578, 1699}, - {3344579, 1686}, - {3344580, 1689}, - {3344584, 1699}, - {3344585, 1686}, - {3344586, 1699}, - {3344587, 1686}, - {3344588, 1689}, - {3344608, 1686}, - {3344611, 1694}, - {3344612, 1689}, - {3344614, 1686}, - {3344616, 1694}, - {3344621, 1686}, - {3344622, 1694}, - {3344623, 1686}, - {3344624, 1689}, - {3344640, 2140}, - {3344645, 2137}, - {3344646, 2140}, - {3344647, 1685}, - {3344648, 2140}, - {3344652, 2137}, - {3344653, 1685}, - {3344654, 2137}, - {3344655, 1689}, - {3344656, 1685}, - {3344657, 1689}, - {3344660, 2369}, - {3344661, 0}, - {3344662, 2369}, - {3344663, 2377}, - {3344664, 1689}, - {3344665, 0}, - {3344667, 2377}, - {3344672, 2137}, - {3344674, 1685}, - {3344675, 1689}, - {3344676, 1685}, - {3344677, 0}, - {3344678, 1689}, - {3344679, 0}, - {3344680, 1689}, - {3344685, 0}, - {3344686, 1689}, - {3344687, 0}, - {3344688, 2377}, - {3344708, 2370}, - {3344709, 2389}, - {3344710, 2370}, - {3344711, 2389}, - {3344712, 2377}, - {3344717, 2370}, - {3344718, 2377}, - {3344719, 2370}, - {3344720, 2389}, - {3344735, 2370}, - {3344736, 2377}, - {3344752, 2370}, - {3344753, 2389}, - {3344754, 2370}, - {3344755, 2389}, - {3344757, 2370}, - {3344758, 2389}, - {3344759, 2370}, - {3344762, 2377}, - {3344763, 2370}, - {3344764, 2389}, - {3344765, 2370}, - {3344768, 1689}, - {3344772, 0}, - {3344775, 2377}, - {3344776, 1689}, - {3344779, 0}, - {3344781, 2377}, - {3344800, 1689}, - {3344801, 0}, - {3344802, 1689}, - {3344803, 0}, - {3344804, 2377}, - {3344808, 1689}, - {3344809, 0}, - {3344810, 1689}, - {3344811, 0}, - {3344812, 2377}, - {3344849, 2370}, - {3344850, 2377}, - {3344853, 2370}, - {3344854, 2377}, - {3344855, 2370}, - {3344856, 2377}, - {3344861, 2370}, - {3344863, 2388}, - {3344864, 2377}, - {3344884, 2370}, - {3344886, 2377}, - {3344887, 2370}, - {3344888, 2377}, - {3344891, 2370}, - {3344893, 2388}, - {3344894, 2370}, - {3344895, 2388}, - {3344896, 1699}, - {3344903, 1686}, - {3344904, 1699}, - {3344909, 1686}, - {3344910, 1699}, - {3344911, 1686}, - {3344914, 1694}, - {3344916, 1686}, - {3344918, 1694}, - {3344928, 1699}, - {3344944, 1686}, - {3344945, 1694}, - {3344946, 1686}, - {3344947, 1694}, - {3344952, 1686}, - {3344953, 1694}, - {3344954, 1686}, - {3344955, 1694}, - {3344976, 1686}, - {3344977, 1689}, - {3344978, 1686}, - {3344979, 1689}, - {3344984, 1686}, - {3344985, 1689}, - {3344986, 1686}, - {3344987, 1689}, - {3344991, 0}, - {3344992, 1694}, - {3344998, 1686}, - {3345000, 1694}, - {3345004, 1686}, - {3345005, 1698}, - {3345006, 1686}, - {3345007, 1698}, - {3345008, 1686}, - {3345009, 1689}, - {3345010, 1686}, - {3345011, 1689}, - {3345013, 0}, - {3345014, 1689}, - {3345015, 0}, - {3345016, 1686}, - {3345017, 1689}, - {3345018, 1686}, - {3345021, 0}, - {3345022, 1686}, - {3345023, 0}, - {3345024, 1686}, - {3345025, 1699}, - {3345026, 1686}, - {3345027, 1699}, - {3345032, 1686}, - {3345033, 1699}, - {3345034, 1686}, - {3345035, 1699}, - {3345040, 1686}, - {3345041, 1694}, - {3345042, 1686}, - {3345043, 1694}, - {3345048, 1686}, - {3345049, 1694}, - {3345050, 1686}, - {3345051, 1694}, - {3345056, 1686}, - {3345057, 1699}, - {3345058, 1686}, - {3345060, 1699}, - {3345061, 1686}, - {3345064, 1702}, - {3345065, 1686}, - {3345066, 1702}, - {3345072, 1686}, - {3345073, 1694}, - {3345074, 1686}, - {3345075, 1694}, - {3345080, 1686}, - {3345081, 1694}, - {3345082, 1686}, - {3345083, 1694}, - {3345089, 1686}, - {3345090, 1694}, - {3345091, 1686}, - {3345092, 1698}, - {3345096, 1694}, - {3345097, 1686}, - {3345100, 1698}, - {3345109, 0}, - {3345110, 1698}, - {3345111, 0}, - {3345112, 1698}, - {3345117, 0}, - {3345118, 1698}, - {3345119, 0}, - {3345120, 1686}, - {3345121, 1698}, - {3345122, 1686}, - {3345123, 1698}, - {3345128, 1686}, - {3345129, 1698}, - {3345130, 1686}, - {3345131, 1698}, - {3345141, 0}, - {3345142, 1698}, - {3345151, 0}, - {3345152, 1689}, - {3345153, 0}, - {3345154, 1689}, - {3345155, 0}, - {3345156, 2377}, - {3345160, 1689}, - {3345161, 0}, - {3345164, 2377}, - {3345229, 2370}, - {3345230, 2377}, - {3345232, 2370}, - {3345236, 2388}, - {3345240, 2370}, - {3345241, 2388}, - {3345242, 2370}, - {3345243, 2388}, - {3345248, 2377}, - {3345264, 2370}, - {3345265, 2388}, - {3345266, 2370}, - {3345267, 2388}, - {3345272, 2370}, - {3345274, 2377}, - {3345275, 2370}, - {3345276, 2388}, - {3345280, 2377}, - {3345314, 0}, - {3345315, 2377}, - {3345320, 0}, - {3345321, 2377}, - {3345322, 0}, - {3345323, 2377}, - {3345363, 2370}, - {3345365, 2388}, - {3345366, 2370}, - {3345368, 2377}, - {3345372, 2370}, - {3345373, 2385}, - {3345374, 2370}, - {3345375, 2385}, - {3345376, 2377}, - {3345396, 2370}, - {3345397, 2385}, - {3345398, 2370}, - {3345399, 2385}, - {3345400, 2377}, - {3345404, 2370}, - {3345405, 2385}, - {3345406, 2370}, - {3345407, 2385}, - {3345408, 2389}, - {3345410, 2370}, - {3345415, 2378}, - {3345416, 2370}, - {3345417, 2378}, - {3345418, 2370}, - {3345419, 2378}, - {3345440, 2370}, - {3345442, 2388}, - {3345443, 2370}, - {3345444, 2378}, - {3345448, 2388}, - {3345449, 2370}, - {3345450, 2388}, - {3345452, 2378}, - {3345454, 2370}, - {3345456, 2378}, - {3345536, 2388}, - {3345541, 2370}, - {3345542, 2388}, - {3345543, 2370}, - {3345544, 2388}, - {3345549, 2370}, - {3345550, 2388}, - {3345551, 2370}, - {3345552, 2378}, - {3345558, 2370}, - {3345559, 2378}, - {3345561, 2370}, - {3345563, 2388}, - {3345564, 2370}, - {3345565, 2378}, - {3345566, 2370}, - {3345567, 2378}, - {3345568, 2388}, - {3345573, 2370}, - {3345576, 2388}, - {3345581, 2370}, - {3345582, 2388}, - {3345584, 2370}, - {3345585, 2388}, - {3345588, 2370}, - {3345590, 2388}, - {3345591, 2370}, - {3345592, 2388}, - {3345595, 2370}, - {3345597, 2378}, - {3345598, 2370}, - {3345599, 2378}, - {3345671, 2370}, - {3345672, 2378}, - {3345677, 2370}, - {3345678, 2378}, - {3345679, 2370}, - {3345681, 2392}, - {3345684, 2370}, - {3345685, 2379}, - {3345686, 2370}, - {3345687, 2379}, - {3345688, 2392}, - {3345692, 2370}, - {3345693, 2379}, - {3345694, 2370}, - {3345695, 2379}, - {3345696, 2378}, - {3345701, 2370}, - {3345703, 2392}, - {3345704, 2378}, - {3345708, 2370}, - {3345709, 2392}, - {3345710, 2370}, - {3345711, 2392}, - {3345716, 2370}, - {3345717, 2379}, - {3345718, 2370}, - {3345719, 2379}, - {3345720, 2392}, - {3345724, 2370}, - {3345725, 2379}, - {3345726, 2370}, - {3345727, 2379}, - {3345792, 2378}, - {3345796, 2370}, - {3345797, 2392}, - {3345798, 2370}, - {3345799, 2392}, - {3345800, 2378}, - {3345804, 2370}, - {3345805, 2392}, - {3345806, 2370}, - {3345807, 2392}, - {3345809, 2370}, - {3345810, 2392}, - {3345811, 2370}, - {3345812, 2379}, - {3345816, 2392}, - {3345817, 2370}, - {3345818, 2392}, - {3345819, 2370}, - {3345820, 2379}, - {3345824, 2378}, - {3345828, 2370}, - {3345829, 2392}, - {3345830, 2370}, - {3345831, 2392}, - {3345832, 2378}, - {3345833, 2370}, - {3345835, 2392}, - {3345836, 2370}, - {3345837, 2392}, - {3345844, 2370}, - {3345845, 2379}, - {3345846, 2370}, - {3345847, 2379}, - {3345848, 2392}, - {3345852, 2370}, - {3345853, 2379}, - {3345854, 2370}, - {3345855, 2379}, - {3345920, 2388}, - {3345937, 2370}, - {3345941, 2378}, - {3345942, 2370}, - {3345943, 2378}, - {3345944, 2370}, - {3345945, 2381}, - {3345946, 2370}, - {3345947, 2381}, - {3345949, 2370}, - {3345950, 2381}, - {3345951, 2370}, - {3345952, 2388}, - {3345958, 2370}, - {3345960, 2388}, - {3345961, 2370}, - {3345966, 2385}, - {3345968, 2370}, - {3345969, 2381}, - {3345973, 2370}, - {3345974, 2381}, - {3345975, 2370}, - {3345977, 2381}, - {3345978, 2370}, - {3345979, 2381}, - {3345981, 2370}, - {3345982, 2381}, - {3345983, 2370}, - {3345984, 2378}, - {3346005, 2370}, - {3346008, 2378}, - {3346009, 2370}, - {3346010, 2378}, - {3346011, 2370}, - {3346013, 2392}, - {3346016, 2378}, - {3346033, 2370}, - {3346035, 2392}, - {3346040, 2370}, - {3346042, 2378}, - {3346043, 2370}, - {3346044, 2392}, - {3346048, 2370}, - {3346049, 2385}, - {3346050, 2370}, - {3346051, 2385}, - {3346053, 2370}, - {3346054, 2385}, - {3346055, 2370}, - {3346056, 2385}, - {3346061, 2370}, - {3346062, 2385}, - {3346063, 2370}, - {3346064, 2381}, - {3346069, 2370}, - {3346070, 2381}, - {3346071, 2370}, - {3346072, 2381}, - {3346077, 2370}, - {3346078, 2381}, - {3346079, 2370}, - {3346080, 2385}, - {3346085, 2370}, - {3346086, 2385}, - {3346087, 2370}, - {3346088, 2385}, - {3346093, 2370}, - {3346094, 2385}, - {3346095, 2370}, - {3346096, 2381}, - {3346098, 2370}, - {3346099, 2381}, - {3346104, 2370}, - {3346105, 2381}, - {3346106, 2370}, - {3346107, 2381}, - {3346112, 2378}, - {3346122, 2370}, - {3346127, 2381}, - {3346128, 2378}, - {3346129, 2370}, - {3346132, 2392}, - {3346136, 2370}, - {3346138, 2381}, - {3346140, 2392}, - {3346142, 2370}, - {3346143, 2392}, - {3346144, 2370}, - {3346146, 2381}, - {3346163, 2370}, - {3346165, 2392}, - {3346166, 2370}, - {3346167, 2392}, - {3346168, 2381}, - {3346169, 2370}, - {3346170, 2381}, - {3346171, 2370}, - {3346172, 2392}, - {3346196, 2370}, - {3346197, 2379}, - {3346198, 2370}, - {3346199, 2379}, - {3346200, 2392}, - {3346204, 2370}, - {3346205, 2379}, - {3346206, 2370}, - {3346208, 2392}, - {3346229, 2370}, - {3346230, 2392}, - {3346240, 2379}, - {3346250, 2370}, - {3346251, 2379}, - {3346272, 2392}, - {3346273, 2370}, - {3346274, 2392}, - {3346276, 2370}, - {3346277, 2379}, - {3346278, 2370}, - {3346280, 2392}, - {3346285, 2370}, - {3346286, 2392}, - {3346288, 2379}, - {3346296, 2370}, - {3346297, 2379}, - {3346298, 2392}, - {3346299, 2370}, - {3346300, 2379}, - {3346304, 2392}, - {3346385, 2370}, - {3346386, 2392}, - {3346388, 2370}, - {3346389, 2379}, - {3346390, 2370}, - {3346391, 2379}, - {3346392, 2392}, - {3346396, 2370}, - {3346397, 2379}, - {3346398, 2370}, - {3346400, 2392}, - {3346432, 2393}, - {3346451, 2370}, - {3346453, 2379}, - {3346454, 2370}, - {3346455, 2379}, - {3346456, 2393}, - {3346457, 2370}, - {3346458, 2393}, - {3346460, 2379}, - {3346462, 2370}, - {3346463, 2379}, - {3346464, 2393}, - {3346483, 2370}, - {3346485, 2379}, - {3346486, 2370}, - {3346487, 2379}, - {3346488, 2370}, - {3346491, 2379}, - {3346492, 2370}, - {3346493, 2379}, - {3346517, 2370}, - {3346518, 2379}, - {3346519, 2370}, - {3346520, 2379}, - {3346525, 2370}, - {3346526, 2379}, - {3346527, 2370}, - {3346528, 2379}, - {3346549, 2370}, - {3346550, 2379}, - {3346551, 2370}, - {3346552, 2379}, - {3346557, 2370}, - {3346558, 2379}, - {3346559, 2370}, - {3346560, 2393}, - {3346562, 2370}, - {3346564, 2393}, - {3346566, 2370}, - {3346567, 2393}, - {3346568, 2379}, - {3346572, 2370}, - {3346573, 2393}, - {3346574, 2370}, - {3346577, 2379}, - {3346578, 2370}, - {3346579, 2379}, - {3346584, 2370}, - {3346585, 2379}, - {3346586, 2370}, - {3346587, 2379}, - {3346645, 2370}, - {3346646, 2379}, - {3346688, 2382}, - {3346818, 2370}, - {3346819, 2382}, - {3346824, 2370}, - {3346825, 2382}, - {3346826, 2370}, - {3346827, 2382}, - {3346848, 2370}, - {3346849, 2382}, - {3346850, 2370}, - {3346851, 2382}, - {3346856, 2370}, - {3346858, 2379}, - {3346860, 2370}, - {3346861, 2382}, - {3346862, 2370}, - {3346863, 2382}, - {3346944, 2379}, - {3347204, 2370}, - {3347205, 2382}, - {3347206, 2370}, - {3347207, 2382}, - {3347208, 2379}, - {3347212, 2370}, - {3347213, 2382}, - {3347214, 2370}, - {3347215, 2382}, - {3347232, 2379}, - {3347236, 2370}, - {3347237, 2382}, - {3347238, 2370}, - {3347239, 2382}, - {3347240, 2379}, - {3347244, 2370}, - {3347245, 2382}, - {3347246, 2370}, - {3347247, 2382}, - {3347285, 0}, - {3347286, 2382}, - {3347287, 0}, - {3347288, 2382}, - {3347292, 0}, - {3347295, 2064}, - {3347296, 2382}, - {3347316, 0}, - {3347317, 2064}, - {3347318, 0}, - {3347319, 2064}, - {3347320, 2382}, - {3347321, 0}, - {3347322, 2382}, - {3347323, 0}, - {3347324, 2064}, - {3347328, 2379}, - {3347332, 2370}, - {3347333, 2382}, - {3347334, 2370}, - {3347335, 2382}, - {3347336, 2379}, - {3347340, 2370}, - {3347341, 2382}, - {3347342, 2370}, - {3347343, 2382}, - {3347360, 2379}, - {3347364, 2370}, - {3347365, 2382}, - {3347366, 2370}, - {3347367, 2382}, - {3347368, 2379}, - {3347372, 2370}, - {3347373, 2382}, - {3347374, 2370}, - {3347375, 2382}, - {3347409, 0}, - {3347410, 2382}, - {3347411, 0}, - {3347412, 2064}, - {3347416, 2382}, - {3347417, 0}, - {3347420, 2064}, - {3347424, 2382}, - {3347431, 0}, - {3347432, 2382}, - {3347437, 0}, - {3347438, 2382}, - {3347439, 0}, - {3347441, 2064}, - {3347442, 0}, - {3347443, 2064}, - {3347451, 0}, - {3347452, 2064}, - {3347453, 0}, - {3347455, 2049}, - {3347456, 2382}, - {3347473, 0}, - {3347474, 2382}, - {3347475, 0}, - {3347476, 2064}, - {3347480, 2382}, - {3347481, 0}, - {3347482, 2382}, - {3347483, 0}, - {3347484, 2064}, - {3347488, 2382}, - {3347505, 0}, - {3347506, 2382}, - {3347507, 0}, - {3347508, 2064}, - {3347512, 2382}, - {3347513, 0}, - {3347514, 2382}, - {3347515, 0}, - {3347516, 2064}, - {3347584, 2382}, - {3347599, 0}, - {3347600, 2382}, - {3347601, 0}, - {3347602, 2382}, - {3347603, 0}, - {3347604, 2064}, - {3347608, 2382}, - {3347609, 0}, - {3347612, 2064}, - {3347616, 2382}, - {3347621, 0}, - {3347627, 2064}, - {3347796, 2063}, - {3347797, 2070}, - {3347798, 2063}, - {3347799, 2070}, - {3347800, 2064}, - {3347804, 2063}, - {3347805, 2070}, - {3347806, 2064}, - {3347807, 2063}, - {3347808, 2064}, - {3347829, 2063}, - {3347830, 2064}, - {3347831, 2063}, - {3347832, 2064}, - {3348111, 0}, - {3348112, 2064}, - {3348122, 0}, - {3348123, 2064}, - {3348129, 0}, - {3348133, 2026}, - {3348134, 2049}, - {3348136, 0}, - {3348137, 2049}, - {3348144, 2037}, - {3348145, 0}, - {3348146, 2026}, - {3348147, 2037}, - {3348148, 0}, - {3348150, 2037}, - {3348152, 2026}, - {3348153, 2037}, - {3348154, 2026}, - {3348155, 2037}, - {3348160, 2064}, - {3348186, 0}, - {3348187, 2064}, - {3348192, 0}, - {3348194, 2037}, - {3348196, 0}, - {3348198, 2037}, - {3348208, 0}, - {3348210, 2037}, - {3348211, 0}, - {3348212, 2064}, - {3348214, 0}, - {3348215, 2064}, - {3348216, 2037}, - {3348220, 0}, - {3348222, 2037}, - {3348223, 2026}, - {3348224, 2064}, - {3348387, 0}, - {3348388, 2064}, - {3348390, 0}, - {3348391, 2064}, - {3348392, 0}, - {3348393, 2041}, - {3348396, 0}, - {3348398, 2041}, - {3348400, 2064}, - {3348410, 0}, - {3348412, 2064}, - {3348480, 2379}, - {3348740, 2370}, - {3348741, 2382}, - {3348742, 2370}, - {3348743, 2382}, - {3348744, 2379}, - {3348748, 2370}, - {3348749, 2382}, - {3348750, 2370}, - {3348751, 2382}, - {3348768, 2379}, - {3348772, 2370}, - {3348773, 2382}, - {3348774, 2370}, - {3348775, 2382}, - {3348776, 2379}, - {3348780, 2370}, - {3348781, 2382}, - {3348782, 2370}, - {3348783, 2382}, - {3348804, 0}, - {3348808, 2382}, - {3348812, 0}, - {3348813, 2049}, - {3348814, 0}, - {3348815, 2049}, - {3348816, 0}, - {3348819, 2049}, - {3348832, 2382}, - {3348836, 0}, - {3348838, 2382}, - {3348839, 0}, - {3348840, 2382}, - {3348845, 0}, - {3348846, 2382}, - {3348848, 2049}, - {3348858, 0}, - {3348859, 2049}, - {3348864, 2379}, - {3348868, 2370}, - {3348869, 2382}, - {3348870, 2370}, - {3348871, 2382}, - {3348872, 2379}, - {3348876, 2370}, - {3348877, 2382}, - {3348878, 2370}, - {3348879, 2382}, - {3348896, 2379}, - {3348899, 2370}, - {3348904, 2379}, - {3348905, 2370}, - {3348906, 2379}, - {3348907, 2370}, - {3348908, 2400}, - {3348912, 2382}, - {3348920, 2370}, - {3348921, 2382}, - {3348922, 2370}, - {3348923, 2382}, - {3348944, 0}, - {3348945, 2049}, - {3348946, 0}, - {3348947, 2049}, - {3348952, 2382}, - {3348953, 0}, - {3348954, 2382}, - {3348955, 0}, - {3348956, 2049}, - {3348960, 2382}, - {3348977, 0}, - {3348978, 2382}, - {3348980, 0}, - {3348981, 2049}, - {3348982, 0}, - {3348983, 2049}, - {3348984, 2382}, - {3348988, 0}, - {3348989, 2049}, - {3348990, 2382}, - {3348991, 0}, - {3348992, 2379}, - {3349087, 2370}, - {3349088, 2379}, - {3349109, 2370}, - {3349111, 2400}, - {3349112, 2379}, - {3349113, 2370}, - {3349114, 2379}, - {3349115, 2370}, - {3349117, 2400}, - {3349120, 2379}, - {3349130, 2370}, - {3349131, 2379}, - {3349152, 2370}, - {3349154, 2392}, - {3349155, 2370}, - {3349156, 2379}, - {3349160, 2392}, - {3349161, 2370}, - {3349162, 2392}, - {3349163, 2370}, - {3349164, 2379}, - {3349179, 2370}, - {3349180, 2379}, - {3349181, 2370}, - {3349183, 2400}, - {3349184, 2379}, - {3349197, 2370}, - {3349198, 2379}, - {3349199, 2370}, - {3349203, 2400}, - {3349208, 2370}, - {3349209, 2400}, - {3349216, 2379}, - {3349218, 2370}, - {3349221, 2400}, - {3349224, 2370}, - {3349225, 2400}, - {3349248, 2370}, - {3349251, 2400}, - {3349256, 2370}, - {3349257, 2400}, - {3349264, 2370}, - {3349265, 2382}, - {3349266, 2370}, - {3349267, 2382}, - {3349272, 2400}, - {3349273, 2370}, - {3349274, 2400}, - {3349275, 2370}, - {3349276, 2382}, - {3349278, 2370}, - {3349279, 2382}, - {3349280, 2400}, - {3349300, 2370}, - {3349301, 2382}, - {3349302, 2370}, - {3349304, 2400}, - {3349309, 2370}, - {3349310, 2400}, - {3349312, 2382}, - {3349333, 0}, - {3349334, 2382}, - {3349335, 0}, - {3349336, 2382}, - {3349341, 0}, - {3349342, 2382}, - {3349343, 0}, - {3349344, 2382}, - {3349352, 2370}, - {3349354, 2400}, - {3349355, 2370}, - {3349356, 2382}, - {3349365, 0}, - {3349366, 2382}, - {3349367, 0}, - {3349368, 2382}, - {3349373, 0}, - {3349374, 2382}, - {3349375, 0}, - {3349376, 2400}, - {3349441, 2370}, - {3349442, 2400}, - {3349444, 2382}, - {3349446, 2370}, - {3349447, 0}, - {3349448, 2400}, - {3349452, 0}, - {3349453, 2033}, - {3349454, 0}, - {3349455, 2033}, - {3349456, 2382}, - {3349458, 0}, - {3349462, 2026}, - {3349463, 2049}, - {3349464, 2033}, - {3349468, 2026}, - {3349469, 2049}, - {3349470, 2026}, - {3349471, 2049}, - {3349472, 2400}, - {3349475, 0}, - {3349477, 2033}, - {3349480, 2400}, - {3349481, 0}, - {3349482, 2400}, - {3349483, 0}, - {3349484, 2033}, - {3349493, 2026}, - {3349494, 2033}, - {3349495, 2026}, - {3349496, 2033}, - {3349501, 2026}, - {3349502, 2033}, - {3349504, 2049}, - {3349520, 2026}, - {3349521, 2037}, - {3349522, 2026}, - {3349523, 2037}, - {3349528, 2026}, - {3349529, 2037}, - {3349530, 2026}, - {3349531, 2037}, - {3349536, 2049}, - {3349552, 2026}, - {3349553, 2037}, - {3349554, 2026}, - {3349555, 2037}, - {3349560, 2026}, - {3349561, 2037}, - {3349562, 2049}, - {3349563, 2026}, - {3349564, 2037}, - {3349589, 2026}, - {3349590, 2037}, - {3349591, 2026}, - {3349592, 2037}, - {3349597, 2026}, - {3349598, 2037}, - {3349599, 2026}, - {3349600, 2037}, - {3349621, 2026}, - {3349622, 2037}, - {3349623, 2026}, - {3349624, 2037}, - {3349629, 2026}, - {3349630, 2037}, - {3349631, 2026}, - {3349632, 2049}, - {3349649, 2026}, - {3349650, 2049}, - {3349651, 2026}, - {3349652, 2037}, - {3349654, 2026}, - {3349655, 2037}, - {3349656, 2049}, - {3349660, 2026}, - {3349661, 2037}, - {3349662, 2026}, - {3349663, 2037}, - {3349664, 2049}, - {3349684, 2026}, - {3349685, 2037}, - {3349686, 2026}, - {3349687, 2037}, - {3349688, 2049}, - {3349692, 2026}, - {3349693, 2037}, - {3349694, 2026}, - {3349696, 2037}, - {3349717, 2026}, - {3349718, 2037}, - {3349719, 2026}, - {3349720, 2037}, - {3349725, 2026}, - {3349726, 2037}, - {3349727, 2026}, - {3349728, 2037}, - {3349749, 2026}, - {3349750, 2037}, - {3349751, 2026}, - {3349752, 2037}, - {3349757, 2026}, - {3349758, 2037}, - {3349759, 2026}, - {3349760, 2041}, - {3349777, 0}, - {3349778, 2041}, - {3349780, 0}, - {3349781, 2064}, - {3349782, 2041}, - {3349783, 0}, - {3349784, 2041}, - {3349824, 2064}, - {3349826, 0}, - {3349827, 2064}, - {3349832, 0}, - {3349834, 2041}, - {3349835, 0}, - {3349836, 2064}, - {3349856, 2041}, - {3349857, 0}, - {3349859, 2064}, - {3349864, 2041}, - {3349865, 0}, - {3349866, 2041}, - {3349867, 0}, - {3349868, 2064}, - {3349888, 2041}, - {3349953, 0}, - {3349954, 2041}, - {3349955, 0}, - {3349956, 2064}, - {3349960, 2041}, - {3349961, 0}, - {3349962, 2041}, - {3349963, 0}, - {3349964, 2064}, - {3349984, 2041}, - {3349985, 0}, - {3349986, 2041}, - {3349987, 0}, - {3349988, 2064}, - {3349992, 2041}, - {3349993, 0}, - {3349994, 2041}, - {3349995, 0}, - {3349996, 2064}, - {3350016, 2049}, - {3350037, 2026}, - {3350038, 2049}, - {3350039, 2026}, - {3350040, 2049}, - {3350045, 2026}, - {3350046, 2049}, - {3350047, 2026}, - {3350048, 2049}, - {3350069, 2026}, - {3350070, 2049}, - {3350080, 2037}, - {3350101, 2026}, - {3350102, 2037}, - {3350103, 2026}, - {3350104, 2037}, - {3350112, 2026}, - {3350113, 2037}, - {3350114, 2026}, - {3350115, 2037}, - {3350120, 2026}, - {3350121, 2037}, - {3350122, 2026}, - {3350123, 2037}, - {3350144, 2049}, - {3350184, 2026}, - {3350185, 2049}, - {3350186, 2026}, - {3350187, 2049}, - {3350208, 2026}, - {3350209, 2037}, - {3350210, 2026}, - {3350211, 2037}, - {3350216, 2026}, - {3350217, 2037}, - {3350218, 2026}, - {3350219, 2037}, - {3350240, 2026}, - {3350241, 2037}, - {3350242, 2026}, - {3350243, 2037}, - {3350248, 2026}, - {3350249, 2037}, - {3350250, 2026}, - {3350251, 2037}, - {3350272, 2041}, - {3350282, 2026}, - {3350283, 2041}, - {3350304, 2026}, - {3350305, 2041}, - {3350306, 2026}, - {3350307, 2041}, - {3350312, 2026}, - {3350313, 2041}, - {3350314, 2026}, - {3350315, 2041}, - {3350337, 0}, - {3350338, 2041}, - {3350339, 0}, - {3350340, 2064}, - {3350344, 2041}, - {3350345, 0}, - {3350346, 2041}, - {3350348, 0}, - {3350349, 2064}, - {3350350, 0}, - {3350352, 2064}, - {3350368, 2041}, - {3350373, 0}, - {3350374, 2041}, - {3350375, 0}, - {3350376, 2041}, - {3350381, 0}, - {3350382, 2041}, - {3350384, 2064}, - {3350392, 0}, - {3350398, 2041}, - {3350400, 2026}, - {3350401, 2041}, - {3350402, 2026}, - {3350403, 2041}, - {3350408, 2026}, - {3350409, 2041}, - {3350410, 2026}, - {3350411, 2041}, - {3350432, 2026}, - {3350433, 2041}, - {3350434, 2026}, - {3350435, 2041}, - {3350440, 2026}, - {3350441, 2041}, - {3350442, 2026}, - {3350443, 2041}, - {3350493, 2026}, - {3350494, 2041}, - {3350495, 2026}, - {3350496, 2041}, - {3350499, 2026}, - {3350500, 2041}, - {3350504, 2026}, - {3350507, 2060}, - {3350508, 2026}, - {3350512, 2041}, - {3350515, 2026}, - {3350519, 2060}, - {3350520, 2026}, - {3350522, 2060}, - {3350524, 2026}, - {3350525, 2060}, - {3350528, 1702}, - {3350541, 1686}, - {3350542, 1702}, - {3350543, 1686}, - {3350545, 1694}, - {3350546, 1686}, - {3350548, 1694}, - {3350549, 1686}, - {3350552, 1705}, - {3350557, 1686}, - {3350558, 1705}, - {3350560, 1702}, - {3350564, 1686}, - {3350567, 1705}, - {3350568, 1686}, - {3350569, 1702}, - {3350570, 1686}, - {3350573, 1705}, - {3350591, 1686}, - {3350592, 1698}, - {3350602, 1686}, - {3350603, 1698}, - {3350613, 0}, - {3350614, 1698}, - {3350615, 0}, - {3350616, 1698}, - {3350621, 0}, - {3350623, 2370}, - {3350624, 1686}, - {3350625, 1698}, - {3350626, 1686}, - {3350627, 1698}, - {3350632, 1686}, - {3350633, 1698}, - {3350634, 1686}, - {3350635, 1698}, - {3350644, 0}, - {3350645, 2387}, - {3350646, 0}, - {3350647, 2387}, - {3350648, 1698}, - {3350651, 0}, - {3350653, 2387}, - {3350656, 1686}, - {3350657, 1705}, - {3350658, 1686}, - {3350659, 1705}, - {3350664, 1686}, - {3350665, 1705}, - {3350718, 0}, - {3350720, 1686}, - {3350721, 1698}, - {3350722, 1686}, - {3350723, 1698}, - {3350727, 0}, - {3350728, 1686}, - {3350729, 1698}, - {3350730, 1686}, - {3350731, 1698}, - {3350732, 0}, - {3350735, 2387}, - {3350736, 0}, - {3350738, 2387}, - {3350752, 1686}, - {3350753, 1698}, - {3350754, 1686}, - {3350755, 0}, - {3350757, 2387}, - {3350760, 0}, - {3350763, 2387}, - {3350784, 2377}, - {3350794, 2370}, - {3350795, 2377}, - {3350816, 2370}, - {3350817, 2377}, - {3350818, 2370}, - {3350819, 2377}, - {3350824, 2370}, - {3350826, 2387}, - {3350827, 2370}, - {3350828, 2377}, - {3350865, 2370}, - {3350866, 2377}, - {3350867, 2370}, - {3350868, 2385}, - {3350872, 2370}, - {3350875, 2385}, - {3350880, 2377}, - {3350893, 2370}, - {3350894, 2377}, - {3350895, 2370}, - {3350897, 2385}, - {3350912, 2387}, - {3350913, 2370}, - {3350916, 2377}, - {3350920, 2370}, - {3350921, 2377}, - {3350922, 2370}, - {3350924, 2377}, - {3350944, 2370}, - {3350946, 2387}, - {3350947, 2370}, - {3350948, 2377}, - {3350952, 2370}, - {3350956, 2377}, - {3350958, 2370}, - {3350960, 2377}, - {3350970, 2370}, - {3350975, 2386}, - {3350976, 2377}, - {3350981, 2370}, - {3350983, 2385}, - {3350984, 2377}, - {3350987, 2370}, - {3350989, 2385}, - {3350991, 2370}, - {3350992, 2385}, - {3350998, 2370}, - {3350999, 2385}, - {3351001, 2370}, - {3351006, 2381}, - {3351007, 2370}, - {3351008, 2377}, - {3351009, 2370}, - {3351010, 2377}, - {3351011, 2370}, - {3351015, 2381}, - {3351016, 2370}, - {3351017, 2386}, - {3351020, 2370}, - {3351021, 2381}, - {3351022, 2370}, - {3351023, 2381}, - {3351029, 2370}, - {3351030, 2381}, - {3351040, 1705}, - {3351051, 1686}, - {3351055, 1693}, - {3351056, 1705}, - {3351060, 0}, - {3351061, 2387}, - {3351062, 0}, - {3351063, 2387}, - {3351064, 1705}, - {3351066, 1686}, - {3351067, 1705}, - {3351068, 0}, - {3351069, 2387}, - {3351070, 0}, - {3351071, 2387}, - {3351072, 1686}, - {3351073, 1693}, - {3351088, 1686}, - {3351089, 1705}, - {3351090, 1686}, - {3351091, 1705}, - {3351092, 0}, - {3351093, 2387}, - {3351094, 0}, - {3351095, 2387}, - {3351096, 1693}, - {3351097, 0}, - {3351098, 1693}, - {3351099, 0}, - {3351101, 2387}, - {3351125, 2370}, - {3351127, 2386}, - {3351128, 2387}, - {3351129, 2370}, - {3351130, 2387}, - {3351131, 2370}, - {3351133, 2386}, - {3351136, 2387}, - {3351143, 2370}, - {3351144, 2387}, - {3351149, 2370}, - {3351153, 2386}, - {3351154, 2370}, - {3351155, 2386}, - {3351168, 1693}, - {3351181, 0}, - {3351182, 1693}, - {3351183, 0}, - {3351184, 1693}, - {3351185, 0}, - {3351188, 2387}, - {3351192, 0}, - {3351193, 2387}, - {3351194, 2370}, - {3351195, 2387}, - {3351200, 1693}, - {3351205, 0}, - {3351206, 1693}, - {3351207, 0}, - {3351208, 1693}, - {3351212, 0}, - {3351213, 2376}, - {3351214, 0}, - {3351215, 2376}, - {3351216, 2370}, - {3351217, 2387}, - {3351218, 2376}, - {3351219, 2370}, - {3351220, 2387}, - {3351224, 2370}, - {3351226, 2376}, - {3351227, 2370}, - {3351231, 2376}, - {3351232, 2387}, - {3351236, 2370}, - {3351237, 2386}, - {3351238, 2370}, - {3351240, 2387}, - {3351243, 2370}, - {3351244, 2387}, - {3351245, 2370}, - {3351248, 2386}, - {3351256, 2370}, - {3351257, 2386}, - {3351258, 2370}, - {3351260, 2386}, - {3351264, 2387}, - {3351265, 2370}, - {3351267, 2376}, - {3351269, 2370}, - {3351270, 2376}, - {3351272, 2370}, - {3351273, 2376}, - {3351280, 2370}, - {3351282, 2376}, - {3351283, 2370}, - {3351285, 2386}, - {3351286, 2370}, - {3351287, 2386}, - {3351288, 2376}, - {3351289, 2370}, - {3351290, 2376}, - {3351291, 2370}, - {3351293, 2386}, - {3351294, 2370}, - {3351295, 2386}, - {3351300, 2370}, - {3351302, 2386}, - {3351312, 2370}, - {3351313, 2386}, - {3351364, 2370}, - {3351365, 2381}, - {3351366, 2370}, - {3351368, 2386}, - {3351373, 2370}, - {3351374, 2386}, - {3351375, 2370}, - {3351376, 2381}, - {3351386, 2370}, - {3351387, 2381}, - {3351392, 2386}, - {3351405, 2370}, - {3351406, 2386}, - {3351407, 2370}, - {3351409, 2381}, - {3351410, 2370}, - {3351411, 2381}, - {3351416, 2370}, - {3351417, 2381}, - {3351418, 2370}, - {3351419, 2381}, - {3351424, 2386}, - {3351447, 2370}, - {3351448, 2386}, - {3351452, 2370}, - {3351455, 2371}, - {3351456, 2386}, - {3351470, 2370}, - {3351472, 2386}, - {3351476, 2370}, - {3351477, 2371}, - {3351478, 2370}, - {3351479, 2371}, - {3351480, 2386}, - {3351483, 2370}, - {3351485, 2371}, - {3351486, 2370}, - {3351488, 2386}, - {3351490, 2370}, - {3351491, 2386}, - {3351492, 2370}, - {3351495, 2371}, - {3351496, 2370}, - {3351501, 2371}, - {3351502, 2370}, - {3351503, 2371}, - {3351505, 2370}, - {3351506, 2371}, - {3351507, 2370}, - {3351508, 2381}, - {3351510, 2370}, - {3351512, 2371}, - {3351517, 2370}, - {3351518, 2371}, - {3351552, 2385}, - {3351568, 2370}, - {3351569, 2381}, - {3351570, 2370}, - {3351571, 2381}, - {3351576, 2370}, - {3351577, 2381}, - {3351578, 2370}, - {3351579, 2381}, - {3351584, 2385}, - {3351589, 2370}, - {3351590, 2385}, - {3351591, 2370}, - {3351592, 2385}, - {3351595, 2370}, - {3351597, 2381}, - {3351598, 2370}, - {3351599, 2381}, - {3351633, 2370}, - {3351634, 2381}, - {3351635, 2370}, - {3351636, 2392}, - {3351640, 2381}, - {3351641, 2370}, - {3351642, 2381}, - {3351643, 2370}, - {3351644, 2392}, - {3351648, 2381}, - {3351665, 2370}, - {3351666, 2381}, - {3351667, 2370}, - {3351668, 2392}, - {3351672, 2381}, - {3351673, 2370}, - {3351674, 2381}, - {3351675, 2370}, - {3351676, 2392}, - {3351680, 2385}, - {3351684, 2370}, - {3351685, 2381}, - {3351686, 2370}, - {3351687, 2381}, - {3351688, 2385}, - {3351689, 2370}, - {3351690, 2385}, - {3351691, 2370}, - {3351692, 2381}, - {3351712, 2370}, - {3351714, 2381}, - {3351761, 2370}, - {3351762, 2381}, - {3351763, 2370}, - {3351764, 2392}, - {3351766, 2370}, - {3351767, 2392}, - {3351768, 2381}, - {3351772, 2370}, - {3351776, 2381}, - {3351808, 2392}, - {3351944, 2370}, - {3351945, 2392}, - {3351946, 2370}, - {3351948, 2392}, - {3351968, 2381}, - {3351969, 2370}, - {3351970, 2381}, - {3351972, 2370}, - {3351973, 2392}, - {3351974, 2370}, - {3351976, 2381}, - {3351981, 2370}, - {3351982, 2381}, - {3351984, 2392}, - {3351992, 2370}, - {3351993, 2392}, - {3351994, 2370}, - {3351996, 2392}, - {3351998, 2370}, - {3352000, 2392}, - {3352029, 2370}, - {3352030, 2392}, - {3352031, 2370}, - {3352032, 2392}, - {3352049, 2370}, - {3352050, 2392}, - {3352051, 2370}, - {3352053, 2400}, - {3352056, 2392}, - {3352057, 2370}, - {3352059, 2400}, - {3352064, 2381}, - {3352200, 2370}, - {3352201, 2381}, - {3352202, 2370}, - {3352204, 2381}, - {3352206, 2370}, - {3352207, 2381}, - {3352224, 2371}, - {3352228, 2370}, - {3352229, 2381}, - {3352230, 2370}, - {3352231, 2381}, - {3352232, 2371}, - {3352236, 2370}, - {3352237, 2381}, - {3352238, 2370}, - {3352239, 2381}, - {3352341, 2370}, - {3352342, 2381}, - {3352343, 2370}, - {3352344, 2381}, - {3352349, 2370}, - {3352350, 2381}, - {3352384, 2392}, - {3352392, 2370}, - {3352393, 2392}, - {3352394, 2381}, - {3352395, 2370}, - {3352396, 2392}, - {3352399, 2370}, - {3352401, 2400}, - {3352402, 2370}, - {3352403, 2400}, - {3352408, 2370}, - {3352409, 2400}, - {3352416, 2381}, - {3352417, 2370}, - {3352418, 2381}, - {3352420, 2392}, - {3352421, 2370}, - {3352424, 2381}, - {3352429, 2370}, - {3352430, 2381}, - {3352431, 2370}, - {3352432, 2400}, - {3352448, 2381}, - {3352517, 2370}, - {3352518, 2381}, - {3352528, 2400}, - {3352530, 2370}, - {3352531, 2400}, - {3352536, 2370}, - {3352537, 2400}, - {3352544, 2381}, - {3352549, 2370}, - {3352550, 2381}, - {3352551, 2370}, - {3352552, 2381}, - {3352557, 2370}, - {3352558, 2381}, - {3352559, 2370}, - {3352560, 2400}, - {3352576, 1693}, - {3352580, 0}, - {3352581, 2376}, - {3352582, 1693}, - {3352583, 0}, - {3352584, 1693}, - {3352589, 0}, - {3352590, 1693}, - {3352591, 0}, - {3352592, 2376}, - {3352608, 1693}, - {3352610, 1686}, - {3352612, 0}, - {3352615, 2376}, - {3352616, 1704}, - {3352617, 1686}, - {3352618, 1704}, - {3352620, 0}, - {3352621, 2376}, - {3352622, 0}, - {3352624, 2376}, - {3352634, 0}, - {3352635, 2376}, - {3352657, 2370}, - {3352658, 2376}, - {3352660, 2370}, - {3352661, 2386}, - {3352662, 2370}, - {3352663, 2386}, - {3352664, 2376}, - {3352668, 2370}, - {3352670, 2376}, - {3352671, 2370}, - {3352672, 2376}, - {3352693, 2370}, - {3352694, 2376}, - {3352704, 1704}, - {3352711, 0}, - {3352712, 1704}, - {3352717, 0}, - {3352718, 1704}, - {3352720, 0}, - {3352721, 2376}, - {3352730, 0}, - {3352731, 2376}, - {3352736, 1704}, - {3352752, 0}, - {3352753, 2376}, - {3352754, 1704}, - {3352755, 0}, - {3352756, 2376}, - {3352760, 1704}, - {3352761, 0}, - {3352762, 1686}, - {3352764, 0}, - {3352765, 2376}, - {3352766, 0}, - {3352767, 2370}, - {3352768, 2376}, - {3352777, 2370}, - {3352778, 2376}, - {3352779, 2370}, - {3352782, 2383}, - {3352783, 2370}, - {3352784, 2376}, - {3352792, 2370}, - {3352793, 2376}, - {3352799, 2370}, - {3352803, 2383}, - {3352805, 2370}, - {3352806, 2383}, - {3352808, 2370}, - {3352809, 2383}, - {3352816, 2370}, - {3352818, 2383}, - {3352819, 2370}, - {3352820, 2376}, - {3352823, 2370}, - {3352824, 2383}, - {3352825, 2370}, - {3352826, 2383}, - {3352828, 2370}, - {3352830, 2383}, - {3352832, 2386}, - {3352835, 2370}, - {3352837, 2384}, - {3352840, 2370}, - {3352843, 2384}, - {3352848, 2370}, - {3352850, 2384}, - {3352853, 2370}, - {3352854, 2384}, - {3352855, 2370}, - {3352856, 2384}, - {3352861, 2370}, - {3352866, 2376}, - {3352867, 2370}, - {3352868, 2384}, - {3352872, 2376}, - {3352873, 2370}, - {3352874, 2376}, - {3352875, 2370}, - {3352876, 2384}, - {3352884, 2370}, - {3352885, 2371}, - {3352886, 2370}, - {3352887, 2371}, - {3352888, 2384}, - {3352892, 2370}, - {3352893, 2371}, - {3352894, 2370}, - {3352896, 2371}, - {3352919, 2370}, - {3352920, 2371}, - {3352924, 2370}, - {3352927, 2396}, - {3352928, 2371}, - {3352947, 2370}, - {3352949, 2396}, - {3352950, 2370}, - {3352951, 2396}, - {3352952, 2371}, - {3352953, 2370}, - {3352956, 2396}, - {3352960, 2370}, - {3352961, 2384}, - {3352962, 2370}, - {3352963, 2384}, - {3352968, 2370}, - {3352969, 2384}, - {3352970, 2370}, - {3352971, 2384}, - {3352981, 2370}, - {3352982, 2384}, - {3352983, 2370}, - {3352984, 2384}, - {3352989, 2370}, - {3352990, 2384}, - {3352991, 2370}, - {3352993, 2384}, - {3352994, 2370}, - {3352996, 2384}, - {3352998, 2370}, - {3352999, 2384}, - {3353000, 2383}, - {3353004, 2370}, - {3353005, 2384}, - {3353006, 2370}, - {3353007, 2384}, - {3353024, 2371}, - {3353034, 2370}, - {3353035, 2371}, - {3353041, 2370}, - {3353042, 2371}, - {3353043, 2370}, - {3353044, 2396}, - {3353048, 2371}, - {3353049, 2370}, - {3353050, 2371}, - {3353052, 2370}, - {3353053, 2396}, - {3353054, 2371}, - {3353055, 2370}, - {3353057, 2371}, - {3353058, 2370}, - {3353060, 2371}, - {3353064, 2370}, - {3353066, 2384}, - {3353067, 2370}, - {3353068, 2371}, - {3353088, 1704}, - {3353104, 1686}, - {3353105, 1695}, - {3353106, 1686}, - {3353108, 0}, - {3353109, 2370}, - {3353110, 0}, - {3353111, 2383}, - {3353112, 1704}, - {3353113, 1686}, - {3353114, 1704}, - {3353115, 0}, - {3353117, 2383}, - {3353118, 0}, - {3353119, 2383}, - {3353120, 1704}, - {3353137, 0}, - {3353138, 1704}, - {3353139, 0}, - {3353140, 2383}, - {3353144, 1704}, - {3353145, 0}, - {3353146, 1704}, - {3353147, 0}, - {3353148, 2383}, - {3353150, 0}, - {3353151, 2383}, - {3353216, 1704}, - {3353229, 0}, - {3353230, 1704}, - {3353231, 0}, - {3353232, 1704}, - {3353234, 0}, - {3353241, 2383}, - {3353244, 0}, - {3353245, 2383}, - {3353248, 1704}, - {3353252, 0}, - {3353255, 2370}, - {3353256, 1704}, - {3353257, 0}, - {3353258, 1704}, - {3353259, 0}, - {3353260, 2375}, - {3353261, 2370}, - {3353262, 2375}, - {3353263, 2370}, - {3353264, 2383}, - {3353274, 2370}, - {3353276, 2383}, - {3353345, 2370}, - {3353346, 2383}, - {3353347, 2370}, - {3353349, 2384}, - {3353352, 2383}, - {3353353, 2370}, - {3353356, 2384}, - {3353376, 2370}, - {3353377, 2384}, - {3353378, 2370}, - {3353379, 2384}, - {3353384, 2370}, - {3353385, 2384}, - {3353386, 2383}, - {3353387, 2370}, - {3353388, 2384}, - {3353389, 2370}, - {3353392, 2384}, - {3353397, 2370}, - {3353398, 2384}, - {3353399, 2370}, - {3353402, 2372}, - {3353403, 2370}, - {3353404, 2384}, - {3353405, 2370}, - {3353407, 2397}, - {3353408, 2384}, - {3353409, 2370}, - {3353411, 2371}, - {3353416, 2384}, - {3353417, 2370}, - {3353418, 2384}, - {3353419, 2370}, - {3353420, 2371}, - {3353422, 2370}, - {3353423, 2371}, - {3353440, 2370}, - {3353441, 2397}, - {3353444, 2370}, - {3353445, 2371}, - {3353446, 2370}, - {3353448, 2397}, - {3353456, 2371}, - {3353458, 2370}, - {3353460, 2371}, - {3353462, 2370}, - {3353464, 2397}, - {3353465, 2370}, - {3353466, 2397}, - {3353467, 2370}, - {3353469, 2394}, - {3353470, 2370}, - {3353472, 2383}, - {3353475, 2370}, - {3353477, 2372}, - {3353480, 2370}, - {3353484, 2372}, - {3353489, 2370}, - {3353490, 2372}, - {3353491, 2370}, - {3353492, 2397}, - {3353496, 2372}, - {3353497, 2370}, - {3353498, 2372}, - {3353499, 2370}, - {3353505, 2372}, - {3353506, 2370}, - {3353507, 2372}, - {3353512, 2370}, - {3353515, 2372}, - {3353536, 2397}, - {3353546, 2370}, - {3353547, 2397}, - {3353553, 2370}, - {3353554, 2397}, - {3353556, 2401}, - {3353558, 2370}, - {3353559, 2401}, - {3353560, 2397}, - {3353564, 2370}, - {3353565, 2401}, - {3353566, 2370}, - {3353567, 2401}, - {3353568, 2370}, - {3353569, 2397}, - {3353570, 2372}, - {3353571, 2370}, - {3353572, 2397}, - {3353576, 2372}, - {3353577, 2370}, - {3353578, 2372}, - {3353579, 2370}, - {3353580, 2397}, - {3353588, 2370}, - {3353590, 2397}, - {3353591, 2370}, - {3353592, 2397}, - {3353597, 2370}, - {3353598, 2397}, - {3353599, 2370}, - {3353600, 2371}, - {3353601, 2370}, - {3353602, 2371}, - {3353603, 2370}, - {3353605, 2381}, - {3353608, 2370}, - {3353610, 2396}, - {3353612, 2370}, - {3353613, 2381}, - {3353614, 2370}, - {3353615, 2381}, - {3353632, 2396}, - {3353636, 2370}, - {3353637, 2381}, - {3353638, 2370}, - {3353640, 2396}, - {3353648, 2381}, - {3353650, 2370}, - {3353651, 2381}, - {3353655, 2370}, - {3353656, 2396}, - {3353657, 2370}, - {3353658, 2396}, - {3353660, 2370}, - {3353664, 2381}, - {3353689, 2370}, - {3353691, 2391}, - {3353692, 2370}, - {3353694, 2391}, - {3353696, 2381}, - {3353698, 2370}, - {3353700, 2381}, - {3353701, 2370}, - {3353703, 2391}, - {3353728, 2396}, - {3353738, 2370}, - {3353739, 2396}, - {3353749, 2370}, - {3353750, 2396}, - {3353751, 2370}, - {3353752, 2396}, - {3353757, 2370}, - {3353758, 2396}, - {3353759, 2370}, - {3353761, 2396}, - {3353762, 2370}, - {3353763, 2396}, - {3353768, 2370}, - {3353769, 2396}, - {3353770, 2370}, - {3353771, 2396}, - {3353775, 2370}, - {3353776, 2396}, - {3353779, 2370}, - {3353784, 2396}, - {3353785, 2370}, - {3353787, 2394}, - {3353791, 2370}, - {3353792, 2391}, - {3353832, 2370}, - {3353833, 2391}, - {3353856, 2381}, - {3353864, 2370}, - {3353866, 2391}, - {3353868, 2370}, - {3353870, 2391}, - {3353872, 2381}, - {3353880, 2370}, - {3353882, 2391}, - {3353884, 2370}, - {3353886, 2391}, - {3353920, 2381}, - {3353925, 2370}, - {3353926, 2381}, - {3353927, 2370}, - {3353930, 2391}, - {3353932, 2370}, - {3353934, 2391}, - {3353936, 2400}, - {3353944, 2370}, - {3353946, 2391}, - {3353948, 2370}, - {3353949, 2400}, - {3353950, 2370}, - {3353951, 2400}, - {3353952, 2391}, - {3353972, 2370}, - {3353973, 2400}, - {3353974, 2370}, - {3353975, 2400}, - {3353976, 2391}, - {3353981, 2370}, - {3353982, 2391}, - {3353983, 2370}, - {3353984, 2391}, - {3354069, 2370}, - {3354070, 2391}, - {3354071, 2370}, - {3354072, 2391}, - {3354077, 2370}, - {3354078, 2391}, - {3354112, 2371}, - {3354113, 2370}, - {3354114, 2371}, - {3354115, 2370}, - {3354118, 2394}, - {3354120, 2371}, - {3354121, 2370}, - {3354122, 2371}, - {3354123, 2370}, - {3354124, 2394}, - {3354133, 2370}, - {3354134, 2394}, - {3354135, 2370}, - {3354136, 2394}, - {3354141, 2370}, - {3354142, 2394}, - {3354143, 2370}, - {3354147, 2394}, - {3354154, 2370}, - {3354155, 2394}, - {3354165, 2370}, - {3354166, 2394}, - {3354167, 2370}, - {3354168, 2394}, - {3354173, 2370}, - {3354174, 2394}, - {3354176, 2391}, - {3354185, 2370}, - {3354186, 2391}, - {3354187, 2370}, - {3354189, 2391}, - {3354190, 2370}, - {3354191, 2391}, - {3354208, 2370}, - {3354210, 2394}, - {3354213, 2370}, - {3354214, 2394}, - {3354215, 2370}, - {3354216, 2394}, - {3354224, 2391}, - {3354226, 2370}, - {3354227, 2391}, - {3354232, 2370}, - {3354233, 2391}, - {3354234, 2394}, - {3354235, 2370}, - {3354236, 2391}, - {3354240, 2401}, - {3354241, 2370}, - {3354242, 2401}, - {3354244, 2370}, - {3354245, 2394}, - {3354246, 2370}, - {3354247, 2394}, - {3354248, 2401}, - {3354252, 2370}, - {3354253, 2394}, - {3354254, 2401}, - {3354255, 2370}, - {3354256, 2394}, - {3354263, 2370}, - {3354264, 2394}, - {3354266, 2370}, - {3354267, 2394}, - {3354269, 2370}, - {3354272, 2401}, - {3354274, 2370}, - {3354275, 2401}, - {3354277, 2370}, - {3354278, 2401}, - {3354280, 2370}, - {3354281, 2401}, - {3354285, 2370}, - {3354289, 2394}, - {3354290, 2401}, - {3354291, 2370}, - {3354293, 2373}, - {3354296, 2370}, - {3354297, 2373}, - {3354304, 2394}, - {3354306, 2370}, - {3354308, 2394}, - {3354312, 2373}, - {3354316, 2370}, - {3354317, 2394}, - {3354318, 2373}, - {3354319, 2370}, - {3354320, 2394}, - {3354321, 2370}, - {3354325, 2391}, - {3354326, 2370}, - {3354327, 2391}, - {3354328, 2370}, - {3354330, 2373}, - {3354332, 2391}, - {3354334, 2370}, - {3354335, 2391}, - {3354336, 2373}, - {3354357, 2370}, - {3354358, 2373}, - {3354359, 2370}, - {3354360, 2373}, - {3354368, 2391}, - {3354530, 2370}, - {3354532, 2391}, - {3354536, 2373}, - {3354540, 2370}, - {3354541, 2391}, - {3354542, 2370}, - {3354543, 2391}, - {3354624, 2392}, - {3354625, 2370}, - {3354626, 2392}, - {3354628, 2370}, - {3354629, 2379}, - {3354630, 2400}, - {3354631, 2370}, - {3354632, 2392}, - {3354636, 2370}, - {3354637, 2400}, - {3354638, 2370}, - {3354639, 2400}, - {3354640, 2370}, - {3354642, 2400}, - {3354656, 2392}, - {3354657, 2370}, - {3354658, 2392}, - {3354659, 2370}, - {3354660, 2400}, - {3354664, 2392}, - {3354665, 2370}, - {3354667, 2400}, - {3354752, 2370}, - {3354753, 2400}, - {3354754, 2370}, - {3354755, 2400}, - {3354948, 2033}, - {3354950, 0}, - {3354951, 2033}, - {3354952, 2400}, - {3354956, 0}, - {3354957, 2033}, - {3354958, 0}, - {3354959, 2033}, - {3354976, 2400}, - {3354980, 0}, - {3354981, 2033}, - {3354982, 0}, - {3354983, 2033}, - {3354984, 2400}, - {3354988, 0}, - {3354989, 2033}, - {3354990, 0}, - {3354991, 2033}, - {3355008, 2400}, - {3355075, 0}, - {3355076, 2033}, - {3355080, 2400}, - {3355081, 0}, - {3355082, 2400}, - {3355083, 0}, - {3355084, 2033}, - {3355104, 2400}, - {3355105, 0}, - {3355106, 2400}, - {3355107, 0}, - {3355108, 2033}, - {3355112, 2400}, - {3355113, 0}, - {3355114, 2400}, - {3355115, 0}, - {3355116, 2033}, - {3355132, 2026}, - {3355136, 2400}, - {3355387, 2370}, - {3355388, 2400}, - {3355456, 0}, - {3355457, 2033}, - {3355458, 0}, - {3355459, 2033}, - {3355464, 0}, - {3355465, 2033}, - {3355466, 0}, - {3355467, 2033}, - {3355476, 2026}, - {3355477, 2038}, - {3355478, 2033}, - {3355479, 2026}, - {3355480, 2033}, - {3355485, 2026}, - {3355486, 2033}, - {3355487, 2026}, - {3355488, 2400}, - {3355489, 0}, - {3355490, 2400}, - {3355491, 0}, - {3355492, 2033}, - {3355496, 2400}, - {3355500, 0}, - {3355501, 2033}, - {3355502, 0}, - {3355503, 2026}, - {3355504, 2033}, - {3355509, 2026}, - {3355510, 2033}, - {3355511, 2026}, - {3355512, 2033}, - {3355514, 2026}, - {3355516, 2033}, - {3355517, 2026}, - {3355520, 2400}, - {3355566, 2370}, - {3355568, 2400}, - {3355571, 2370}, - {3355572, 2400}, - {3355574, 2370}, - {3355575, 2400}, - {3355576, 2370}, - {3355579, 2380}, - {3355580, 2370}, - {3355582, 2380}, - {3355584, 2400}, - {3355585, 0}, - {3355587, 2038}, - {3355588, 0}, - {3355589, 2038}, - {3355592, 0}, - {3355593, 2038}, - {3355594, 0}, - {3355595, 2038}, - {3355604, 2026}, - {3355605, 2038}, - {3355616, 0}, - {3355617, 2038}, - {3355618, 0}, - {3355619, 2038}, - {3355624, 0}, - {3355625, 2038}, - {3355626, 0}, - {3355627, 2038}, - {3355648, 2026}, - {3355649, 2049}, - {3355650, 2026}, - {3355651, 2049}, - {3355656, 2026}, - {3355658, 2033}, - {3355660, 2026}, - {3355662, 2033}, - {3355663, 2026}, - {3355664, 2049}, - {3355666, 2026}, - {3355668, 2049}, - {3355670, 2026}, - {3355671, 2049}, - {3355672, 2026}, - {3355673, 2033}, - {3355676, 2026}, - {3355677, 2049}, - {3355678, 2026}, - {3355679, 2049}, - {3355680, 2033}, - {3355701, 2049}, - {3355702, 2033}, - {3355703, 2026}, - {3355704, 2033}, - {3355712, 2049}, - {3355713, 2026}, - {3355714, 2049}, - {3355715, 2026}, - {3355716, 2037}, - {3355720, 2049}, - {3355721, 2026}, - {3355722, 2049}, - {3355723, 2026}, - {3355724, 2037}, - {3355744, 2049}, - {3355745, 2026}, - {3355748, 2037}, - {3355750, 2026}, - {3355751, 2037}, - {3355752, 2033}, - {3355756, 2026}, - {3355758, 2033}, - {3355759, 2026}, - {3355760, 2037}, - {3355776, 2033}, - {3355816, 2026}, - {3355820, 2033}, - {3355856, 2026}, - {3355857, 2037}, - {3355858, 2026}, - {3355859, 2037}, - {3355864, 2026}, - {3355866, 2033}, - {3355867, 2026}, - {3355868, 2037}, - {3355872, 2033}, - {3355889, 2026}, - {3355890, 2033}, - {3355892, 2037}, - {3355894, 2026}, - {3355895, 2037}, - {3355896, 2033}, - {3355900, 2026}, - {3355902, 2033}, - {3355903, 2026}, - {3355906, 2037}, - {3355907, 2026}, - {3355908, 2041}, - {3355912, 2037}, - {3355913, 2026}, - {3355914, 2037}, - {3355916, 2026}, - {3355917, 2041}, - {3355918, 2026}, - {3355919, 2041}, - {3355936, 2037}, - {3355940, 2026}, - {3355941, 2041}, - {3355942, 2026}, - {3355943, 2041}, - {3355944, 2037}, - {3355949, 2026}, - {3355950, 2037}, - {3355951, 2026}, - {3355952, 2041}, - {3355954, 2026}, - {3355955, 2041}, - {3355960, 2026}, - {3355961, 2041}, - {3355962, 2026}, - {3355963, 2041}, - {3355968, 2026}, - {3355970, 2041}, - {3355971, 2026}, - {3355972, 2060}, - {3355976, 2041}, - {3355977, 2026}, - {3355978, 2041}, - {3355979, 2026}, - {3355980, 2060}, - {3356000, 2041}, - {3356001, 2026}, - {3356002, 2041}, - {3356003, 2026}, - {3356004, 2060}, - {3356008, 2041}, - {3356009, 2026}, - {3356010, 2041}, - {3356012, 2060}, - {3356014, 2026}, - {3356015, 2060}, - {3356032, 2037}, - {3356037, 2026}, - {3356038, 2037}, - {3356039, 2026}, - {3356040, 2037}, - {3356045, 2026}, - {3356054, 2058}, - {3356055, 2026}, - {3356056, 2058}, - {3356057, 2026}, - {3356058, 2058}, - {3356064, 2037}, - {3356069, 2026}, - {3356072, 2037}, - {3356076, 2026}, - {3356077, 2058}, - {3356078, 2026}, - {3356080, 2058}, - {3356094, 2026}, - {3356095, 2058}, - {3356096, 2026}, - {3356101, 2060}, - {3356102, 2026}, - {3356103, 2060}, - {3356104, 2058}, - {3356105, 2026}, - {3356106, 2058}, - {3356107, 2026}, - {3356108, 2060}, - {3356110, 2026}, - {3356112, 2060}, - {3356128, 2058}, - {3356132, 2026}, - {3356134, 2058}, - {3356135, 2026}, - {3356136, 2058}, - {3356144, 2060}, - {3356146, 2026}, - {3356147, 2060}, - {3356149, 2026}, - {3356150, 2060}, - {3356151, 2026}, - {3356156, 2060}, - {3356157, 2026}, - {3356162, 2038}, - {3356164, 2026}, - {3356166, 2038}, - {3356167, 2026}, - {3356168, 2038}, - {3356176, 2033}, - {3356178, 2026}, - {3356179, 2033}, - {3356184, 2038}, - {3356185, 2026}, - {3356186, 2038}, - {3356188, 2026}, - {3356189, 2033}, - {3356190, 2026}, - {3356191, 2033}, - {3356192, 2038}, - {3356212, 2026}, - {3356213, 2033}, - {3356214, 2038}, - {3356215, 2026}, - {3356216, 2038}, - {3356221, 2026}, - {3356223, 2033}, - {3356245, 2026}, - {3356246, 2033}, - {3356247, 2026}, - {3356248, 2033}, - {3356249, 2026}, - {3356250, 2033}, - {3356251, 2026}, - {3356253, 2033}, - {3356254, 2026}, - {3356256, 2033}, - {3356258, 2026}, - {3356260, 2033}, - {3356264, 2036}, - {3356265, 2026}, - {3356267, 2036}, - {3356268, 2026}, - {3356270, 2036}, - {3356271, 2026}, - {3356273, 2036}, - {3356274, 2026}, - {3356275, 2036}, - {3356280, 2026}, - {3356281, 2036}, - {3356288, 2038}, - {3356308, 2026}, - {3356310, 2038}, - {3356311, 2026}, - {3356312, 2038}, - {3356352, 2036}, - {3356354, 2026}, - {3356355, 2036}, - {3356360, 2038}, - {3356361, 2026}, - {3356362, 2038}, - {3356363, 2026}, - {3356364, 2036}, - {3356384, 2038}, - {3356385, 2026}, - {3356386, 2038}, - {3356387, 2026}, - {3356388, 2036}, - {3356392, 2038}, - {3356393, 2026}, - {3356395, 2036}, - {3356416, 2037}, - {3356421, 2026}, - {3356422, 2037}, - {3356423, 2026}, - {3356425, 2037}, - {3356426, 2026}, - {3356427, 2037}, - {3356429, 2026}, - {3356430, 2037}, - {3356431, 2026}, - {3356432, 2058}, - {3356433, 2026}, - {3356438, 2032}, - {3356439, 2026}, - {3356442, 2032}, - {3356445, 2026}, - {3356446, 2032}, - {3356447, 2026}, - {3356448, 2036}, - {3356449, 2026}, - {3356450, 2036}, - {3356452, 2026}, - {3356456, 2036}, - {3356461, 2026}, - {3356462, 2036}, - {3356464, 2032}, - {3356474, 2026}, - {3356475, 2032}, - {3356480, 2058}, - {3356490, 2026}, - {3356491, 2058}, - {3356496, 2026}, - {3356501, 2035}, - {3356502, 2026}, - {3356503, 2035}, - {3356504, 2026}, - {3356505, 2035}, - {3356506, 2058}, - {3356507, 2026}, - {3356508, 2035}, - {3356512, 2026}, - {3356514, 2032}, - {3356516, 2026}, - {3356519, 2032}, - {3356528, 2026}, - {3356531, 2035}, - {3356536, 2026}, - {3356537, 2035}, - {3356538, 2026}, - {3356539, 2035}, - {3356544, 2036}, - {3356560, 2026}, - {3356561, 2032}, - {3356562, 2036}, - {3356563, 2026}, - {3356564, 2032}, - {3356568, 2036}, - {3356569, 2026}, - {3356572, 2032}, - {3356576, 2036}, - {3356592, 2026}, - {3356593, 2032}, - {3356594, 2026}, - {3356595, 2032}, - {3356600, 2026}, - {3356601, 2032}, - {3356602, 2026}, - {3356603, 2032}, - {3356624, 2026}, - {3356625, 2035}, - {3356626, 2026}, - {3356628, 2035}, - {3356632, 2032}, - {3356636, 2026}, - {3356637, 2035}, - {3356638, 2026}, - {3356639, 2035}, - {3356640, 2032}, - {3356653, 2026}, - {3356656, 2032}, - {3356661, 2026}, - {3356662, 2032}, - {3356663, 2026}, - {3356667, 2028}, - {3356668, 2026}, - {3356669, 2035}, - {3356670, 2026}, - {3356671, 2035}, - {3356672, 2400}, - {3356747, 2370}, - {3356755, 2380}, - {3356756, 2370}, - {3356758, 2380}, - {3356760, 2370}, - {3356761, 2380}, - {3356762, 2370}, - {3356763, 2380}, - {3356768, 2370}, - {3356771, 2380}, - {3356776, 2370}, - {3356777, 2380}, - {3356778, 2370}, - {3356780, 2380}, - {3356800, 2400}, - {3356802, 2370}, - {3356804, 2400}, - {3356806, 2370}, - {3356807, 2400}, - {3356808, 2380}, - {3356810, 2370}, - {3356811, 2380}, - {3356812, 2370}, - {3356813, 2400}, - {3356814, 2380}, - {3356815, 2370}, - {3356816, 2400}, - {3356832, 2370}, - {3356833, 2380}, - {3356834, 2391}, - {3356835, 2370}, - {3356836, 2380}, - {3356837, 2370}, - {3356838, 2380}, - {3356839, 2370}, - {3356840, 2391}, - {3356841, 2370}, - {3356842, 2391}, - {3356844, 2370}, - {3356845, 2380}, - {3356846, 2370}, - {3356847, 2380}, - {3356848, 2400}, - {3356850, 2370}, - {3356851, 2400}, - {3356855, 2370}, - {3356858, 2380}, - {3356859, 2370}, - {3356860, 2400}, - {3356861, 2370}, - {3356863, 2380}, - {3356864, 2400}, - {3356865, 2370}, - {3356866, 2400}, - {3356867, 2370}, - {3356868, 2380}, - {3356872, 2400}, - {3356873, 2370}, - {3356876, 2380}, - {3356896, 2370}, - {3356897, 2380}, - {3356898, 2370}, - {3356899, 2380}, - {3356928, 2370}, - {3356930, 2380}, - {3356932, 2370}, - {3356933, 2380}, - {3356992, 0}, - {3356993, 2038}, - {3356994, 0}, - {3356995, 2038}, - {3357000, 0}, - {3357001, 2038}, - {3357002, 2380}, - {3357003, 0}, - {3357004, 2038}, - {3357006, 0}, - {3357007, 2038}, - {3357024, 2380}, - {3357027, 0}, - {3357029, 2038}, - {3357030, 0}, - {3357031, 2038}, - {3357032, 2380}, - {3357033, 0}, - {3357034, 2380}, - {3357036, 2038}, - {3357038, 0}, - {3357039, 2038}, - {3357056, 2380}, - {3357124, 0}, - {3357125, 2038}, - {3357126, 2380}, - {3357127, 0}, - {3357128, 2380}, - {3357133, 0}, - {3357134, 2380}, - {3357135, 0}, - {3357136, 2038}, - {3357152, 2380}, - {3357157, 0}, - {3357158, 2380}, - {3357159, 0}, - {3357160, 2380}, - {3357165, 0}, - {3357166, 2380}, - {3357167, 0}, - {3357168, 2038}, - {3357184, 2391}, - {3357189, 2370}, - {3357190, 2391}, - {3357200, 2370}, - {3357201, 2380}, - {3357202, 2370}, - {3357203, 2380}, - {3357208, 2370}, - {3357209, 2380}, - {3357210, 2370}, - {3357211, 2380}, - {3357216, 2391}, - {3357232, 2370}, - {3357233, 2380}, - {3357234, 2370}, - {3357235, 2380}, - {3357240, 2370}, - {3357241, 2380}, - {3357242, 2370}, - {3357243, 2380}, - {3357312, 2391}, - {3357317, 2370}, - {3357318, 2391}, - {3357319, 2370}, - {3357320, 2391}, - {3357324, 2370}, - {3357325, 2380}, - {3357326, 2370}, - {3357327, 2380}, - {3357344, 2391}, - {3357348, 2370}, - {3357349, 2380}, - {3357350, 2370}, - {3357351, 2380}, - {3357352, 2391}, - {3357356, 2370}, - {3357357, 2380}, - {3357358, 2370}, - {3357359, 2380}, - {3357509, 0}, - {3357510, 2380}, - {3357511, 0}, - {3357512, 2380}, - {3357520, 2038}, - {3357528, 0}, - {3357529, 2038}, - {3357530, 0}, - {3357531, 2038}, - {3357535, 0}, - {3357536, 2380}, - {3357552, 0}, - {3357557, 1681}, - {3357560, 0}, - {3357563, 1676}, - {3357564, 1681}, - {3357568, 2380}, - {3357647, 0}, - {3357649, 1676}, - {3357650, 0}, - {3357651, 1676}, - {3357652, 1681}, - {3357656, 0}, - {3357657, 1676}, - {3357658, 0}, - {3357659, 1676}, - {3357660, 1681}, - {3357664, 2380}, - {3357669, 0}, - {3357670, 2380}, - {3357680, 1677}, - {3357681, 1676}, - {3357682, 0}, - {3357683, 1676}, - {3357684, 1681}, - {3357688, 0}, - {3357689, 1676}, - {3357690, 0}, - {3357691, 1676}, - {3357692, 1681}, - {3357696, 2038}, - {3357755, 2026}, - {3357756, 2038}, - {3357758, 2026}, - {3357759, 2038}, - {3357760, 2026}, - {3357762, 2038}, - {3357763, 2026}, - {3357764, 2036}, - {3357768, 2038}, - {3357769, 2026}, - {3357770, 2038}, - {3357771, 2026}, - {3357772, 2036}, - {3357773, 2026}, - {3357775, 2038}, - {3357776, 2036}, - {3357784, 2026}, - {3357785, 2036}, - {3357786, 2026}, - {3357787, 2036}, - {3357792, 2038}, - {3357803, 2026}, - {3357810, 2038}, - {3357811, 2026}, - {3357812, 2036}, - {3357816, 2038}, - {3357817, 2026}, - {3357819, 2038}, - {3357820, 2026}, - {3357821, 2036}, - {3357822, 2026}, - {3357823, 2036}, - {3357824, 2038}, - {3357841, 2026}, - {3357842, 2038}, - {3357843, 2026}, - {3357846, 2029}, - {3357848, 2038}, - {3357849, 2026}, - {3357850, 2038}, - {3357851, 2026}, - {3357852, 2029}, - {3357856, 2038}, - {3357870, 0}, - {3357871, 2038}, - {3357872, 2026}, - {3357875, 2029}, - {3357880, 2026}, - {3357881, 2029}, - {3357882, 2026}, - {3357883, 2029}, - {3357888, 2026}, - {3357889, 2029}, - {3357904, 2026}, - {3357906, 2029}, - {3357907, 2026}, - {3357909, 2036}, - {3357910, 2026}, - {3357912, 2029}, - {3357952, 2036}, - {3357968, 2026}, - {3357969, 2032}, - {3357970, 2026}, - {3357972, 2032}, - {3357976, 2036}, - {3357977, 2026}, - {3357978, 2036}, - {3357979, 2026}, - {3357980, 2032}, - {3357982, 2026}, - {3357984, 2036}, - {3358001, 2026}, - {3358002, 2036}, - {3358004, 2026}, - {3358006, 2036}, - {3358016, 2032}, - {3358020, 2026}, - {3358021, 2028}, - {3358022, 2026}, - {3358023, 2028}, - {3358024, 2032}, - {3358026, 2026}, - {3358029, 2028}, - {3358030, 2026}, - {3358031, 2028}, - {3358037, 2026}, - {3358038, 2028}, - {3358039, 2026}, - {3358040, 2028}, - {3358045, 2026}, - {3358046, 2028}, - {3358047, 2026}, - {3358050, 2036}, - {3358052, 2026}, - {3358053, 2028}, - {3358054, 2026}, - {3358055, 2028}, - {3358056, 2036}, - {3358061, 2026}, - {3358062, 2036}, - {3358063, 2026}, - {3358064, 2028}, - {3358069, 2026}, - {3358072, 2028}, - {3358076, 2026}, - {3358077, 2059}, - {3358078, 2026}, - {3358079, 2059}, - {3358080, 2036}, - {3358082, 2026}, - {3358083, 2036}, - {3358088, 2029}, - {3358089, 2026}, - {3358090, 2029}, - {3358092, 2036}, - {3358112, 2029}, - {3358115, 2026}, - {3358117, 2036}, - {3358120, 2029}, - {3358121, 2026}, - {3358123, 2036}, - {3358141, 2026}, - {3358144, 2036}, - {3358149, 2026}, - {3358152, 2036}, - {3358154, 2026}, - {3358155, 2036}, - {3358156, 2026}, - {3358157, 2028}, - {3358158, 2026}, - {3358159, 2028}, - {3358164, 2026}, - {3358166, 2028}, - {3358176, 2026}, - {3358180, 2028}, - {3358184, 2026}, - {3358188, 2028}, - {3358208, 2038}, - {3358212, 0}, - {3358213, 2038}, - {3358214, 0}, - {3358216, 2038}, - {3358217, 0}, - {3358218, 2038}, - {3358219, 0}, - {3358221, 1681}, - {3358224, 0}, - {3358225, 2029}, - {3358226, 0}, - {3358227, 2029}, - {3358232, 1681}, - {3358233, 0}, - {3358234, 1681}, - {3358236, 2029}, - {3358238, 0}, - {3358239, 2029}, - {3358240, 0}, - {3358241, 1681}, - {3358261, 0}, - {3358262, 1681}, - {3358263, 0}, - {3358264, 1681}, - {3358269, 2029}, - {3358270, 1681}, - {3358271, 0}, - {3358272, 2029}, - {3358293, 2026}, - {3358295, 2034}, - {3358296, 2029}, - {3358299, 2026}, - {3358301, 2034}, - {3358302, 2026}, - {3358303, 2034}, - {3358304, 2029}, - {3358319, 2026}, - {3358323, 2034}, - {3358328, 2026}, - {3358329, 2034}, - {3358336, 1681}, - {3358357, 0}, - {3358358, 1681}, - {3358359, 0}, - {3358360, 1681}, - {3358365, 0}, - {3358366, 1681}, - {3358400, 2029}, - {3358405, 2026}, - {3358406, 2029}, - {3358407, 2026}, - {3358408, 0}, - {3358410, 1681}, - {3358411, 0}, - {3358412, 2029}, - {3358413, 2026}, - {3358414, 0}, - {3358415, 2029}, - {3358416, 2034}, - {3358426, 2026}, - {3358427, 2034}, - {3358432, 1681}, - {3358436, 0}, - {3358438, 1681}, - {3358448, 0}, - {3358449, 2034}, - {3358450, 0}, - {3358451, 2034}, - {3358456, 0}, - {3358458, 1681}, - {3358459, 0}, - {3358460, 2034}, - {3358462, 0}, - {3358463, 2034}, - {3358464, 2026}, - {3358465, 2036}, - {3358466, 2026}, - {3358468, 2036}, - {3358469, 2026}, - {3358472, 2034}, - {3358480, 2036}, - {3358481, 2026}, - {3358485, 2056}, - {3358488, 2026}, - {3358489, 2056}, - {3358490, 2026}, - {3358491, 2056}, - {3358496, 2034}, - {3358512, 2026}, - {3358513, 2056}, - {3358514, 2026}, - {3358515, 2056}, - {3358520, 2026}, - {3358521, 2056}, - {3358522, 2026}, - {3358524, 2056}, - {3358529, 2026}, - {3358530, 2056}, - {3358532, 2026}, - {3358534, 2056}, - {3358535, 2026}, - {3358536, 2056}, - {3358541, 2026}, - {3358542, 2056}, - {3358544, 2028}, - {3358552, 2026}, - {3358553, 2028}, - {3358554, 2026}, - {3358556, 2028}, - {3358558, 2026}, - {3358559, 2028}, - {3358560, 2056}, - {3358574, 2026}, - {3358577, 2055}, - {3358578, 2056}, - {3358579, 2026}, - {3358582, 2055}, - {3358584, 2056}, - {3358585, 2026}, - {3358588, 2055}, - {3358592, 2034}, - {3358606, 2026}, - {3358608, 2034}, - {3358609, 2026}, - {3358610, 2034}, - {3358611, 2026}, - {3358612, 2056}, - {3358614, 2026}, - {3358615, 2056}, - {3358616, 2034}, - {3358618, 2026}, - {3358619, 2034}, - {3358620, 2026}, - {3358621, 2056}, - {3358622, 2026}, - {3358623, 2056}, - {3358624, 2034}, - {3358628, 2026}, - {3358629, 2039}, - {3358630, 2026}, - {3358631, 2039}, - {3358632, 2034}, - {3358636, 2026}, - {3358637, 2039}, - {3358638, 2026}, - {3358639, 2039}, - {3358640, 2026}, - {3358643, 2056}, - {3358648, 2026}, - {3358649, 2056}, - {3358650, 2026}, - {3358651, 2056}, - {3358660, 2026}, - {3358661, 2027}, - {3358662, 2026}, - {3358663, 2027}, - {3358664, 2056}, - {3358669, 2026}, - {3358670, 2056}, - {3358671, 2026}, - {3358673, 2055}, - {3358674, 2026}, - {3358676, 2055}, - {3358680, 2027}, - {3358681, 2026}, - {3358682, 2027}, - {3358683, 2026}, - {3358684, 2055}, - {3358688, 2056}, - {3358692, 2026}, - {3358693, 2027}, - {3358694, 2026}, - {3358695, 2027}, - {3358696, 2056}, - {3358700, 2026}, - {3358701, 2027}, - {3358702, 2026}, - {3358703, 2027}, - {3358705, 2026}, - {3358706, 2027}, - {3358707, 2026}, - {3358708, 2055}, - {3358712, 2027}, - {3358716, 2026}, - {3358718, 2027}, - {3358719, 2026}, - {3358720, 2070}, - {3358760, 2063}, - {3358762, 2064}, - {3358764, 2070}, - {3358766, 2063}, - {3358767, 2070}, - {3358804, 0}, - {3358805, 2108}, - {3358806, 0}, - {3358807, 2108}, - {3358808, 2070}, - {3358812, 0}, - {3358813, 2108}, - {3358814, 0}, - {3358815, 2108}, - {3358816, 2070}, - {3358836, 0}, - {3358838, 2063}, - {3358839, 0}, - {3358840, 2070}, - {3358841, 2063}, - {3358842, 2070}, - {3358843, 2063}, - {3358845, 0}, - {3358846, 2069}, - {3358848, 2064}, - {3358852, 2063}, - {3358853, 2070}, - {3358854, 2064}, - {3358855, 2063}, - {3358856, 2064}, - {3358861, 2063}, - {3358862, 2064}, - {3358864, 2070}, - {3358874, 2063}, - {3358875, 2070}, - {3358880, 2064}, - {3358897, 2063}, - {3358898, 2064}, - {3358899, 2063}, - {3358900, 2070}, - {3358902, 2063}, - {3358904, 2064}, - {3358912, 2070}, - {3358929, 2063}, - {3358930, 2070}, - {3358931, 2063}, - {3358932, 2069}, - {3358936, 2070}, - {3358937, 2063}, - {3358938, 2070}, - {3358939, 2063}, - {3358940, 2069}, - {3358944, 2070}, - {3358946, 2063}, - {3358948, 2070}, - {3358950, 2063}, - {3358952, 2064}, - {3358956, 2063}, - {3358959, 2069}, - {3358960, 2063}, - {3358961, 2069}, - {3358962, 2063}, - {3358963, 2069}, - {3358976, 2108}, - {3358990, 0}, - {3358992, 2108}, - {3359002, 0}, - {3359003, 2108}, - {3359012, 0}, - {3359013, 2069}, - {3359014, 0}, - {3359015, 2069}, - {3359016, 0}, - {3359020, 2069}, - {3359024, 0}, - {3359025, 2108}, - {3359026, 2069}, - {3359027, 0}, - {3359028, 2108}, - {3359030, 0}, - {3359032, 2069}, - {3359040, 2108}, - {3359080, 0}, - {3359081, 2108}, - {3359082, 2069}, - {3359083, 0}, - {3359084, 2108}, - {3359104, 2069}, - {3359169, 0}, - {3359170, 2069}, - {3359171, 0}, - {3359172, 2108}, - {3359176, 2069}, - {3359177, 0}, - {3359178, 2069}, - {3359180, 2108}, - {3359182, 0}, - {3359183, 2108}, - {3359200, 2069}, - {3359204, 0}, - {3359205, 2108}, - {3359206, 0}, - {3359207, 2108}, - {3359208, 2069}, - {3359212, 0}, - {3359213, 2108}, - {3359214, 2069}, - {3359215, 0}, - {3359216, 2108}, - {3359232, 2064}, - {3359300, 2063}, - {3359301, 2069}, - {3359302, 2063}, - {3359303, 2069}, - {3359304, 2064}, - {3359309, 2063}, - {3359310, 2064}, - {3359311, 2063}, - {3359312, 2069}, - {3359328, 2064}, - {3359333, 2063}, - {3359334, 2064}, - {3359335, 2063}, - {3359336, 2064}, - {3359341, 2063}, - {3359342, 2064}, - {3359344, 2069}, - {3359354, 2063}, - {3359355, 2069}, - {3359360, 2064}, - {3359440, 2063}, - {3359441, 2069}, - {3359442, 2063}, - {3359443, 2069}, - {3359448, 2063}, - {3359449, 2069}, - {3359450, 2063}, - {3359451, 2069}, - {3359456, 2064}, - {3359461, 2063}, - {3359462, 2064}, - {3359463, 2063}, - {3359464, 2064}, - {3359469, 2063}, - {3359470, 2064}, - {3359471, 2063}, - {3359472, 2069}, - {3359557, 0}, - {3359558, 2069}, - {3359559, 0}, - {3359560, 2069}, - {3359565, 0}, - {3359566, 2069}, - {3359568, 2108}, - {3359578, 0}, - {3359579, 2108}, - {3359584, 2069}, - {3359601, 0}, - {3359602, 2069}, - {3359603, 0}, - {3359604, 2108}, - {3359606, 0}, - {3359607, 2108}, - {3359608, 2069}, - {3359612, 0}, - {3359614, 2069}, - {3359615, 0}, - {3359616, 2069}, - {3359701, 0}, - {3359702, 2069}, - {3359703, 0}, - {3359704, 2069}, - {3359744, 2108}, - {3359989, 2081}, - {3359990, 2108}, - {3359991, 2081}, - {3359992, 2108}, - {3359996, 2081}, - {3359997, 2092}, - {3359998, 2081}, - {3359999, 2092}, - {3360000, 2108}, - {3360023, 2081}, - {3360024, 2108}, - {3360025, 2081}, - {3360026, 2108}, - {3360027, 2081}, - {3360028, 2108}, - {3360030, 2081}, - {3360032, 2108}, - {3360033, 2081}, - {3360036, 2108}, - {3360040, 2081}, - {3360044, 2108}, - {3360045, 2081}, - {3360048, 2108}, - {3360049, 2081}, - {3360050, 2108}, - {3360051, 2081}, - {3360054, 2092}, - {3360056, 2108}, - {3360057, 2081}, - {3360060, 2092}, - {3360064, 2081}, - {3360065, 2113}, - {3360098, 2081}, - {3360099, 2113}, - {3360104, 2081}, - {3360108, 2113}, - {3360128, 2081}, - {3360131, 2092}, - {3360132, 2081}, - {3360137, 2092}, - {3360138, 2081}, - {3360139, 2092}, - {3360144, 2081}, - {3360148, 2092}, - {3360152, 2081}, - {3360154, 2092}, - {3360160, 2081}, - {3360161, 2092}, - {3360182, 2081}, - {3360184, 2092}, - {3360185, 2081}, - {3360186, 2092}, - {3360187, 2081}, - {3360193, 2113}, - {3360194, 2081}, - {3360196, 2113}, - {3360200, 2081}, - {3360203, 2113}, - {3360224, 2081}, - {3360225, 2113}, - {3360226, 2081}, - {3360227, 2113}, - {3360232, 2081}, - {3360233, 2113}, - {3360256, 2108}, - {3360337, 2081}, - {3360338, 2108}, - {3360339, 2081}, - {3360341, 2092}, - {3360344, 2108}, - {3360345, 2081}, - {3360346, 2108}, - {3360347, 2081}, - {3360348, 2092}, - {3360352, 2108}, - {3360369, 2081}, - {3360370, 2108}, - {3360371, 2081}, - {3360372, 2092}, - {3360376, 2108}, - {3360377, 2081}, - {3360379, 2092}, - {3360384, 2108}, - {3360392, 0}, - {3360393, 2108}, - {3360394, 0}, - {3360395, 2108}, - {3360416, 0}, - {3360417, 2108}, - {3360418, 0}, - {3360419, 2108}, - {3360424, 0}, - {3360425, 2108}, - {3360426, 2069}, - {3360427, 0}, - {3360428, 2108}, - {3360455, 2081}, - {3360457, 2108}, - {3360458, 2081}, - {3360461, 2092}, - {3360462, 2081}, - {3360463, 2092}, - {3360464, 2081}, - {3360465, 2092}, - {3360466, 2081}, - {3360467, 2092}, - {3360480, 2081}, - {3360481, 2092}, - {3360482, 2081}, - {3360483, 2092}, - {3360488, 2081}, - {3360489, 2092}, - {3360490, 2081}, - {3360491, 2092}, - {3360493, 2081}, - {3360494, 2092}, - {3360495, 2081}, - {3360496, 2092}, - {3360504, 2081}, - {3360505, 2092}, - {3360506, 2081}, - {3360507, 2092}, - {3360529, 2081}, - {3360530, 2092}, - {3360531, 2081}, - {3360532, 2088}, - {3360533, 2081}, - {3360534, 2088}, - {3360535, 2081}, - {3360536, 2092}, - {3360537, 2081}, - {3360538, 2092}, - {3360539, 2081}, - {3360540, 2088}, - {3360541, 2081}, - {3360544, 2092}, - {3360564, 2081}, - {3360566, 2092}, - {3360567, 2081}, - {3360568, 2092}, - {3360573, 2081}, - {3360575, 2113}, - {3360640, 2092}, - {3360660, 2081}, - {3360661, 2113}, - {3360662, 2081}, - {3360663, 2113}, - {3360664, 2092}, - {3360668, 2081}, - {3360669, 2113}, - {3360670, 2081}, - {3360671, 2113}, - {3360672, 2092}, - {3360692, 2081}, - {3360693, 2113}, - {3360694, 2081}, - {3360695, 2113}, - {3360696, 2092}, - {3360700, 2081}, - {3360701, 2113}, - {3360702, 2081}, - {3360703, 2113}, - {3360733, 2081}, - {3360734, 2113}, - {3360749, 2081}, - {3360752, 2113}, - {3360759, 2081}, - {3360760, 2113}, - {3360762, 2081}, - {3360763, 2113}, - {3360764, 2081}, - {3360767, 2114}, - {3360768, 2064}, - {3360848, 2063}, - {3360849, 2069}, - {3360850, 2064}, - {3360851, 2063}, - {3360852, 2069}, - {3360856, 2064}, - {3360857, 2063}, - {3360858, 2064}, - {3360859, 2063}, - {3360860, 2069}, - {3360864, 2064}, - {3360884, 2063}, - {3360885, 2069}, - {3360886, 2063}, - {3360887, 2069}, - {3360888, 2064}, - {3360892, 2063}, - {3360893, 2069}, - {3360894, 2063}, - {3360895, 2069}, - {3360896, 2064}, - {3360980, 2063}, - {3360981, 2069}, - {3360982, 2063}, - {3360983, 2069}, - {3360984, 2064}, - {3360988, 2063}, - {3360989, 2069}, - {3360990, 2063}, - {3360991, 2069}, - {3360992, 2064}, - {3361012, 2063}, - {3361013, 2069}, - {3361014, 2063}, - {3361015, 2069}, - {3361016, 2064}, - {3361020, 2063}, - {3361021, 2069}, - {3361022, 2063}, - {3361024, 2069}, - {3361280, 2064}, - {3361320, 0}, - {3361321, 2064}, - {3361322, 0}, - {3361324, 2064}, - {3361365, 2063}, - {3361366, 2064}, - {3361367, 2063}, - {3361368, 2064}, - {3361373, 2063}, - {3361374, 2064}, - {3361375, 2063}, - {3361376, 2064}, - {3361397, 2063}, - {3361398, 2064}, - {3361399, 2063}, - {3361400, 2064}, - {3361405, 2063}, - {3361408, 2041}, - {3361409, 0}, - {3361412, 2064}, - {3361416, 0}, - {3361418, 2060}, - {3361419, 0}, - {3361420, 2064}, - {3361440, 2060}, - {3361444, 0}, - {3361445, 2064}, - {3361446, 2060}, - {3361447, 0}, - {3361448, 2060}, - {3361453, 0}, - {3361454, 2026}, - {3361455, 0}, - {3361456, 2064}, - {3361459, 0}, - {3361460, 2064}, - {3361461, 0}, - {3361466, 2054}, - {3361468, 0}, - {3361469, 2054}, - {3361470, 0}, - {3361471, 2054}, - {3361472, 2064}, - {3361492, 2063}, - {3361496, 2064}, - {3361497, 2063}, - {3361498, 2064}, - {3361499, 2063}, - {3361500, 2068}, - {3361504, 0}, - {3361505, 2064}, - {3361506, 2054}, - {3361507, 0}, - {3361508, 2064}, - {3361512, 2054}, - {3361513, 0}, - {3361514, 2054}, - {3361515, 0}, - {3361516, 2064}, - {3361521, 2063}, - {3361522, 2064}, - {3361523, 2063}, - {3361524, 2068}, - {3361528, 2064}, - {3361529, 2063}, - {3361530, 2064}, - {3361531, 2063}, - {3361532, 2068}, - {3361536, 2069}, - {3361570, 2063}, - {3361571, 2069}, - {3361576, 2063}, - {3361577, 2069}, - {3361578, 2063}, - {3361580, 2069}, - {3361582, 2063}, - {3361583, 2069}, - {3361664, 2068}, - {3361668, 2063}, - {3361669, 2069}, - {3361670, 2063}, - {3361672, 2068}, - {3361677, 2063}, - {3361678, 2068}, - {3361679, 2063}, - {3361680, 2069}, - {3361696, 2068}, - {3361701, 2063}, - {3361702, 2068}, - {3361703, 2063}, - {3361704, 2068}, - {3361709, 2063}, - {3361710, 2068}, - {3361711, 2063}, - {3361712, 2069}, - {3361722, 2063}, - {3361723, 2069}, - {3361793, 0}, - {3361794, 2069}, - {3361795, 0}, - {3361796, 2108}, - {3361800, 2069}, - {3361801, 0}, - {3361802, 2069}, - {3361803, 0}, - {3361804, 2108}, - {3361813, 2081}, - {3361814, 2108}, - {3361815, 2081}, - {3361816, 2108}, - {3361821, 2081}, - {3361824, 2069}, - {3361825, 0}, - {3361826, 2069}, - {3361828, 0}, - {3361829, 2108}, - {3361830, 2069}, - {3361831, 0}, - {3361832, 2069}, - {3361840, 2081}, - {3361843, 2106}, - {3361848, 0}, - {3361849, 2106}, - {3361850, 0}, - {3361851, 2106}, - {3361856, 2081}, - {3361857, 2092}, - {3361861, 2081}, - {3361862, 2092}, - {3361863, 2081}, - {3361865, 2092}, - {3361866, 2081}, - {3361867, 2092}, - {3361868, 2081}, - {3361873, 2092}, - {3361874, 2106}, - {3361875, 2081}, - {3361880, 2106}, - {3361889, 2081}, - {3361890, 2106}, - {3361920, 2069}, - {3361936, 0}, - {3361937, 2106}, - {3361938, 0}, - {3361939, 2106}, - {3361944, 0}, - {3361945, 2106}, - {3361946, 0}, - {3361947, 2106}, - {3361952, 2069}, - {3361969, 0}, - {3361970, 2069}, - {3361971, 0}, - {3361972, 2106}, - {3361976, 2069}, - {3361980, 0}, - {3361981, 2106}, - {3361982, 0}, - {3361983, 2106}, - {3362048, 2081}, - {3362049, 2092}, - {3362050, 2081}, - {3362052, 2092}, - {3362056, 2106}, - {3362057, 2081}, - {3362058, 2106}, - {3362059, 2081}, - {3362060, 2092}, - {3362068, 2081}, - {3362069, 2113}, - {3362070, 2081}, - {3362071, 2113}, - {3362072, 2092}, - {3362077, 2081}, - {3362078, 2092}, - {3362079, 2081}, - {3362080, 2106}, - {3362081, 2081}, - {3362082, 2106}, - {3362083, 2081}, - {3362084, 2092}, - {3362087, 2081}, - {3362088, 2106}, - {3362089, 2081}, - {3362090, 2106}, - {3362092, 2081}, - {3362096, 2092}, - {3362101, 2081}, - {3362102, 2092}, - {3362103, 2081}, - {3362104, 2092}, - {3362106, 2081}, - {3362107, 2092}, - {3362112, 2113}, - {3362116, 2081}, - {3362119, 2114}, - {3362120, 2113}, - {3362124, 2081}, - {3362125, 2114}, - {3362126, 2081}, - {3362127, 2114}, - {3362128, 2081}, - {3362130, 2114}, - {3362131, 2081}, - {3362133, 2114}, - {3362134, 2081}, - {3362135, 2114}, - {3362144, 2113}, - {3362146, 2081}, - {3362147, 2113}, - {3362148, 2081}, - {3362149, 2114}, - {3362150, 2081}, - {3362151, 2114}, - {3362152, 2081}, - {3362153, 2113}, - {3362154, 2081}, - {3362155, 2113}, - {3362156, 2081}, - {3362158, 2113}, - {3362159, 2081}, - {3362160, 2114}, - {3362176, 2106}, - {3362181, 2081}, - {3362182, 2106}, - {3362192, 2092}, - {3362194, 2081}, - {3362195, 2092}, - {3362200, 2081}, - {3362202, 2106}, - {3362203, 2081}, - {3362204, 2092}, - {3362207, 2081}, - {3362208, 2106}, - {3362225, 2081}, - {3362226, 2106}, - {3362227, 2081}, - {3362231, 2091}, - {3362232, 2081}, - {3362237, 2091}, - {3362238, 2081}, - {3362239, 2091}, - {3362240, 2092}, - {3362241, 2081}, - {3362242, 2092}, - {3362243, 2081}, - {3362247, 2114}, - {3362248, 2081}, - {3362252, 2114}, - {3362254, 2081}, - {3362255, 2114}, - {3362272, 2091}, - {3362276, 2081}, - {3362277, 2114}, - {3362278, 2081}, - {3362279, 2114}, - {3362280, 2091}, - {3362284, 2081}, - {3362285, 2114}, - {3362286, 2081}, - {3362287, 2114}, - {3362304, 2069}, - {3362324, 0}, - {3362325, 2106}, - {3362326, 2069}, - {3362327, 0}, - {3362328, 2069}, - {3362333, 0}, - {3362334, 2069}, - {3362359, 0}, - {3362360, 2069}, - {3362365, 0}, - {3362366, 2069}, - {3362368, 2106}, - {3362378, 0}, - {3362379, 2106}, - {3362400, 0}, - {3362401, 2106}, - {3362402, 0}, - {3362403, 2106}, - {3362432, 2069}, - {3362487, 0}, - {3362488, 2069}, - {3362496, 0}, - {3362497, 2106}, - {3362498, 0}, - {3362499, 2106}, - {3362504, 0}, - {3362505, 2106}, - {3362506, 0}, - {3362507, 2106}, - {3362528, 0}, - {3362529, 2106}, - {3362536, 0}, - {3362537, 2106}, - {3362538, 0}, - {3362539, 2106}, - {3362575, 2081}, - {3362581, 2091}, - {3362584, 2081}, - {3362585, 2091}, - {3362592, 2106}, - {3362597, 2081}, - {3362598, 2106}, - {3362599, 2081}, - {3362600, 2106}, - {3362603, 2081}, - {3362604, 2106}, - {3362605, 2081}, - {3362608, 2091}, - {3362628, 2081}, - {3362629, 2114}, - {3362630, 2081}, - {3362631, 2114}, - {3362632, 2091}, - {3362636, 2081}, - {3362637, 2114}, - {3362638, 2081}, - {3362639, 2114}, - {3362656, 2091}, - {3362660, 2081}, - {3362661, 2114}, - {3362662, 2091}, - {3362663, 2081}, - {3362664, 2091}, - {3362672, 2114}, - {3362674, 2081}, - {3362675, 2114}, - {3362680, 2081}, - {3362682, 2091}, - {3362683, 2081}, - {3362686, 2091}, - {3362688, 2106}, - {3362689, 2081}, - {3362690, 2106}, - {3362691, 2081}, - {3362693, 2091}, - {3362694, 2081}, - {3362695, 2091}, - {3362696, 2081}, - {3362699, 2091}, - {3362720, 2081}, - {3362721, 2091}, - {3362722, 2081}, - {3362723, 2091}, - {3362728, 2081}, - {3362729, 2091}, - {3362730, 2081}, - {3362731, 2091}, - {3362781, 0}, - {3362782, 2091}, - {3362807, 0}, - {3362808, 2091}, - {3362813, 0}, - {3362814, 2091}, - {3362815, 0}, - {3362816, 2113}, - {3363029, 0}, - {3363032, 2113}, - {3363036, 0}, - {3363037, 2076}, - {3363038, 0}, - {3363039, 2076}, - {3363040, 2113}, - {3363051, 0}, - {3363052, 2113}, - {3363053, 0}, - {3363056, 2113}, - {3363057, 0}, - {3363061, 2076}, - {3363064, 0}, - {3363065, 2071}, - {3363066, 2078}, - {3363067, 2071}, - {3363068, 2076}, - {3363069, 2071}, - {3363072, 2113}, - {3363092, 0}, - {3363093, 2076}, - {3363094, 0}, - {3363095, 2076}, - {3363096, 0}, - {3363099, 2076}, - {3363100, 0}, - {3363101, 2076}, - {3363102, 0}, - {3363103, 2076}, - {3363104, 2113}, - {3363107, 0}, - {3363108, 2113}, - {3363109, 0}, - {3363115, 2076}, - {3363116, 0}, - {3363117, 2076}, - {3363120, 0}, - {3363121, 2076}, - {3363153, 2071}, - {3363155, 2075}, - {3363156, 0}, - {3363157, 2074}, - {3363158, 2071}, - {3363159, 2074}, - {3363160, 2071}, - {3363161, 2075}, - {3363162, 2071}, - {3363164, 2075}, - {3363165, 2071}, - {3363166, 2075}, - {3363168, 2076}, - {3363180, 2071}, - {3363182, 2076}, - {3363183, 2071}, - {3363184, 2076}, - {3363185, 2071}, - {3363188, 2075}, - {3363192, 2071}, - {3363193, 2075}, - {3363200, 2076}, - {3363206, 2071}, - {3363207, 2076}, - {3363209, 2071}, - {3363210, 2076}, - {3363211, 2071}, - {3363214, 2077}, - {3363216, 2076}, - {3363224, 2071}, - {3363225, 2076}, - {3363226, 2071}, - {3363227, 2076}, - {3363233, 2071}, - {3363235, 2077}, - {3363240, 2071}, - {3363241, 2077}, - {3363248, 2071}, - {3363249, 2076}, - {3363250, 2071}, - {3363251, 2076}, - {3363253, 2071}, - {3363254, 2076}, - {3363255, 2071}, - {3363257, 2076}, - {3363258, 2077}, - {3363259, 2071}, - {3363260, 2076}, - {3363261, 2071}, - {3363262, 2076}, - {3363263, 2071}, - {3363264, 2076}, - {3363269, 2071}, - {3363272, 2076}, - {3363273, 2071}, - {3363277, 2075}, - {3363296, 2071}, - {3363297, 2075}, - {3363306, 2071}, - {3363307, 2075}, - {3363328, 2113}, - {3363354, 2081}, - {3363359, 0}, - {3363360, 2113}, - {3363365, 2081}, - {3363368, 2113}, - {3363370, 2081}, - {3363373, 2114}, - {3363374, 2081}, - {3363375, 2114}, - {3363376, 2081}, - {3363378, 2114}, - {3363380, 2081}, - {3363381, 0}, - {3363382, 2114}, - {3363383, 0}, - {3363384, 2114}, - {3363389, 0}, - {3363390, 2114}, - {3363391, 0}, - {3363392, 2113}, - {3363393, 0}, - {3363395, 2078}, - {3363396, 0}, - {3363397, 2078}, - {3363398, 0}, - {3363399, 2078}, - {3363400, 0}, - {3363401, 2078}, - {3363412, 2071}, - {3363415, 2077}, - {3363416, 2078}, - {3363419, 2071}, - {3363424, 2078}, - {3363434, 0}, - {3363435, 2078}, - {3363440, 2071}, - {3363446, 2078}, - {3363447, 2071}, - {3363448, 2078}, - {3363453, 2071}, - {3363454, 2078}, - {3363455, 2071}, - {3363456, 2081}, - {3363459, 2114}, - {3363464, 2081}, - {3363465, 2114}, - {3363466, 2081}, - {3363467, 2114}, - {3363488, 2081}, - {3363489, 2114}, - {3363520, 0}, - {3363521, 2078}, - {3363522, 0}, - {3363523, 2078}, - {3363528, 0}, - {3363529, 2078}, - {3363530, 0}, - {3363531, 2078}, - {3363541, 2071}, - {3363542, 2078}, - {3363543, 2071}, - {3363544, 2078}, - {3363549, 2071}, - {3363550, 2078}, - {3363552, 0}, - {3363553, 2078}, - {3363554, 0}, - {3363556, 2078}, - {3363560, 2114}, - {3363561, 0}, - {3363562, 2114}, - {3363563, 0}, - {3363564, 2078}, - {3363584, 2077}, - {3363592, 2071}, - {3363593, 2077}, - {3363601, 2071}, - {3363602, 2077}, - {3363603, 2071}, - {3363604, 2076}, - {3363605, 2071}, - {3363606, 2076}, - {3363608, 2077}, - {3363609, 2071}, - {3363610, 2077}, - {3363612, 2076}, - {3363614, 2071}, - {3363616, 2077}, - {3363648, 2071}, - {3363649, 2075}, - {3363650, 2071}, - {3363651, 2075}, - {3363656, 2071}, - {3363658, 2077}, - {3363660, 2071}, - {3363661, 2075}, - {3363662, 2071}, - {3363663, 2075}, - {3363680, 2077}, - {3363685, 2071}, - {3363686, 2077}, - {3363687, 2071}, - {3363688, 2077}, - {3363693, 2071}, - {3363694, 2077}, - {3363695, 2071}, - {3363696, 2075}, - {3363701, 0}, - {3363702, 2075}, - {3363703, 0}, - {3363704, 2075}, - {3363708, 0}, - {3363711, 25}, - {3363712, 2077}, - {3363720, 2071}, - {3363721, 2077}, - {3363722, 2071}, - {3363724, 2077}, - {3363744, 2078}, - {3363745, 2071}, - {3363746, 2078}, - {3363747, 2071}, - {3363748, 2077}, - {3363752, 2078}, - {3363753, 2071}, - {3363755, 2077}, - {3363775, 0}, - {3363776, 2077}, - {3363781, 0}, - {3363782, 2077}, - {3363783, 0}, - {3363784, 2077}, - {3363788, 0}, - {3363789, 2320}, - {3363790, 0}, - {3363791, 2320}, - {3363792, 2075}, - {3363794, 0}, - {3363795, 2075}, - {3363796, 0}, - {3363797, 2320}, - {3363798, 0}, - {3363799, 25}, - {3363800, 0}, - {3363802, 2320}, - {3363804, 0}, - {3363805, 2320}, - {3363808, 2077}, - {3363811, 0}, - {3363813, 2320}, - {3363814, 0}, - {3363815, 2320}, - {3363816, 0}, - {3363819, 25}, - {3363820, 2320}, - {3363840, 2074}, - {3363848, 2071}, - {3363849, 2074}, - {3363850, 2071}, - {3363851, 2074}, - {3363872, 2071}, - {3363874, 2075}, - {3363875, 2071}, - {3363877, 2074}, - {3363878, 2071}, - {3363879, 2074}, - {3363880, 2075}, - {3363884, 2071}, - {3363885, 2074}, - {3363886, 2071}, - {3363887, 2074}, - {3363909, 2071}, - {3363910, 2074}, - {3363911, 2071}, - {3363912, 2074}, - {3363920, 2072}, - {3363922, 2071}, - {3363923, 2072}, - {3363928, 2071}, - {3363929, 2072}, - {3363930, 2071}, - {3363931, 2072}, - {3363936, 2074}, - {3363939, 0}, - {3363940, 2074}, - {3363945, 0}, - {3363951, 2320}, - {3363952, 2071}, - {3363953, 2072}, - {3363954, 2071}, - {3363955, 2072}, - {3363957, 0}, - {3363958, 2072}, - {3363959, 0}, - {3363961, 2072}, - {3363962, 0}, - {3363967, 2320}, - {3363968, 2075}, - {3363972, 2071}, - {3363973, 2074}, - {3363974, 2075}, - {3363975, 2071}, - {3363976, 2075}, - {3363981, 2071}, - {3363982, 2075}, - {3363983, 2071}, - {3363984, 2074}, - {3363995, 0}, - {3363996, 2074}, - {3363997, 0}, - {3364000, 2075}, - {3364005, 2071}, - {3364006, 2075}, - {3364014, 0}, - {3364017, 25}, - {3364018, 0}, - {3364019, 2320}, - {3364020, 0}, - {3364022, 2320}, - {3364024, 0}, - {3364025, 2320}, - {3364026, 0}, - {3364027, 2320}, - {3364032, 0}, - {3364035, 2320}, - {3364036, 0}, - {3364037, 2320}, - {3364038, 0}, - {3364039, 2320}, - {3364040, 0}, - {3364041, 2320}, - {3364048, 0}, - {3364050, 2320}, - {3364096, 2072}, - {3364112, 0}, - {3364113, 2109}, - {3364114, 2072}, - {3364115, 0}, - {3364116, 2109}, - {3364120, 2072}, - {3364121, 0}, - {3364122, 2072}, - {3364123, 0}, - {3364124, 2109}, - {3364128, 0}, - {3364136, 2320}, - {3364141, 0}, - {3364142, 2320}, - {3364144, 2072}, - {3364145, 0}, - {3364148, 2109}, - {3364152, 25}, - {3364153, 0}, - {3364154, 2320}, - {3364156, 0}, - {3364157, 2109}, - {3364158, 0}, - {3364160, 2109}, - {3364161, 0}, - {3364162, 2109}, - {3364163, 0}, - {3364164, 2402}, - {3364166, 25}, - {3364167, 2402}, - {3364168, 2109}, - {3364169, 0}, - {3364170, 2109}, - {3364171, 0}, - {3364172, 2320}, - {3364173, 2402}, - {3364174, 2320}, - {3364175, 2402}, - {3364176, 2403}, - {3364177, 2407}, - {3364178, 2402}, - {3364182, 2409}, - {3364183, 2402}, - {3364188, 2409}, - {3364189, 2402}, - {3364192, 2109}, - {3364193, 0}, - {3364194, 2109}, - {3364195, 0}, - {3364196, 2320}, - {3364197, 2402}, - {3364198, 2320}, - {3364199, 2402}, - {3364200, 2109}, - {3364201, 0}, - {3364202, 2109}, - {3364203, 0}, - {3364204, 2320}, - {3364208, 2407}, - {3364209, 2402}, - {3364214, 2420}, - {3364215, 2402}, - {3364219, 2420}, - {3364224, 2320}, - {3364245, 0}, - {3364246, 2320}, - {3364288, 0}, - {3364289, 25}, - {3364291, 2320}, - {3364305, 2402}, - {3364306, 2320}, - {3364307, 2402}, - {3364308, 2420}, - {3364310, 2402}, - {3364311, 2420}, - {3364312, 2320}, - {3364316, 2402}, - {3364318, 2320}, - {3364352, 2075}, - {3364353, 0}, - {3364354, 2075}, - {3364355, 0}, - {3364358, 2320}, - {3364359, 0}, - {3364363, 2320}, - {3364368, 0}, - {3364369, 2320}, - {3364370, 0}, - {3364371, 2320}, - {3364864, 2114}, - {3364929, 0}, - {3364930, 2114}, - {3364931, 0}, - {3364932, 2078}, - {3364936, 2114}, - {3364940, 0}, - {3364941, 2078}, - {3364942, 0}, - {3364943, 2078}, - {3364959, 2071}, - {3364960, 2114}, - {3364965, 0}, - {3364966, 2114}, - {3364967, 0}, - {3364968, 2114}, - {3364973, 0}, - {3364974, 2114}, - {3364976, 2078}, - {3364977, 0}, - {3364978, 2078}, - {3364979, 0}, - {3364981, 2071}, - {3364982, 0}, - {3364983, 2077}, - {3364984, 0}, - {3364989, 2077}, - {3364990, 0}, - {3364991, 2077}, - {3364992, 2114}, - {3365063, 0}, - {3365064, 2114}, - {3365067, 0}, - {3365068, 2114}, - {3365069, 0}, - {3365071, 2320}, - {3365072, 0}, - {3365073, 2320}, - {3365074, 25}, - {3365075, 2320}, - {3365077, 0}, - {3365078, 2320}, - {3365079, 0}, - {3365080, 2320}, - {3365085, 0}, - {3365086, 2320}, - {3365088, 0}, - {3365091, 2320}, - {3365096, 0}, - {3365097, 2320}, - {3365098, 0}, - {3365099, 2320}, - {3365120, 2071}, - {3365121, 2077}, - {3365122, 2078}, - {3365123, 2071}, - {3365124, 2077}, - {3365128, 2078}, - {3365129, 2071}, - {3365132, 2077}, - {3365140, 0}, - {3365143, 2320}, - {3365144, 2077}, - {3365147, 0}, - {3365149, 2320}, - {3365152, 2077}, - {3365159, 0}, - {3365160, 2077}, - {3365165, 0}, - {3365166, 2077}, - {3365167, 0}, - {3365171, 2320}, - {3365248, 2077}, - {3365251, 0}, - {3365252, 2077}, - {3365253, 0}, - {3365258, 25}, - {3365259, 2320}, - {3365376, 2114}, - {3365391, 0}, - {3365392, 2114}, - {3365397, 0}, - {3365405, 2320}, - {3365408, 2081}, - {3365412, 2114}, - {3365413, 0}, - {3365414, 2114}, - {3365415, 0}, - {3365416, 2081}, - {3365418, 0}, - {3365419, 2114}, - {3365420, 0}, - {3365423, 2320}, - {3365440, 0}, - {3365441, 2320}, - {3365504, 0}, - {3365509, 2320}, - {3365510, 0}, - {3365511, 2320}, - {3365512, 0}, - {3365513, 2320}, - {3365514, 0}, - {3365515, 2320}, - {3365536, 0}, - {3365537, 2320}, - {3365538, 0}, - {3365539, 2320}, - {3366912, 2060}, - {3366916, 2026}, - {3366918, 2060}, - {3366919, 2026}, - {3366920, 2060}, - {3366923, 2026}, - {3366924, 2060}, - {3366925, 2026}, - {3366928, 2054}, - {3366944, 2060}, - {3366945, 2026}, - {3366948, 2035}, - {3366949, 2026}, - {3366950, 2035}, - {3366951, 2026}, - {3366954, 2060}, - {3366955, 2026}, - {3366956, 2035}, - {3366957, 2026}, - {3366958, 2035}, - {3366959, 2026}, - {3366960, 2054}, - {3366980, 0}, - {3366981, 2063}, - {3366982, 0}, - {3366983, 2063}, - {3366984, 2054}, - {3366988, 0}, - {3366989, 2068}, - {3366990, 0}, - {3366991, 2068}, - {3366992, 2064}, - {3366993, 2063}, - {3366996, 2068}, - {3367000, 2063}, - {3367002, 2068}, - {3367008, 2054}, - {3367012, 0}, - {3367013, 2068}, - {3367014, 0}, - {3367015, 2068}, - {3367016, 2054}, - {3367020, 0}, - {3367021, 2068}, - {3367022, 0}, - {3367023, 2068}, - {3367040, 2060}, - {3367041, 2026}, - {3367043, 2035}, - {3367045, 2026}, - {3367049, 2035}, - {3367050, 2026}, - {3367053, 2054}, - {3367054, 2026}, - {3367055, 2054}, - {3367072, 2035}, - {3367073, 2026}, - {3367074, 2035}, - {3367076, 2026}, - {3367079, 2035}, - {3367088, 2054}, - {3367090, 2026}, - {3367091, 2054}, - {3367096, 2026}, - {3367097, 2054}, - {3367098, 2026}, - {3367100, 2054}, - {3367105, 0}, - {3367106, 2054}, - {3367108, 2068}, - {3367110, 0}, - {3367111, 2068}, - {3367112, 2054}, - {3367116, 0}, - {3367117, 2068}, - {3367118, 2054}, - {3367119, 0}, - {3367120, 2068}, - {3367136, 2054}, - {3367140, 0}, - {3367144, 2054}, - {3367149, 0}, - {3367150, 2054}, - {3367151, 0}, - {3367152, 2068}, - {3367184, 2063}, - {3367185, 2069}, - {3367186, 2063}, - {3367187, 2069}, - {3367192, 2063}, - {3367193, 2069}, - {3367194, 2063}, - {3367195, 2069}, - {3367200, 2068}, - {3367216, 2063}, - {3367217, 2069}, - {3367218, 2063}, - {3367220, 2069}, - {3367224, 2068}, - {3367225, 2063}, - {3367226, 2068}, - {3367227, 2063}, - {3367228, 2069}, - {3367296, 2068}, - {3367313, 2063}, - {3367314, 2068}, - {3367315, 2063}, - {3367316, 2069}, - {3367320, 2063}, - {3367323, 2069}, - {3367328, 2068}, - {3367344, 2063}, - {3367345, 2069}, - {3367346, 2063}, - {3367347, 2069}, - {3367352, 2063}, - {3367353, 2069}, - {3367354, 2063}, - {3367355, 2069}, - {3367424, 2035}, - {3367441, 2026}, - {3367442, 2035}, - {3367443, 2026}, - {3367444, 2054}, - {3367448, 2035}, - {3367449, 2026}, - {3367450, 2035}, - {3367452, 2026}, - {3367453, 2054}, - {3367454, 2026}, - {3367455, 2054}, - {3367456, 2035}, - {3367476, 2026}, - {3367477, 2054}, - {3367478, 2026}, - {3367479, 2054}, - {3367480, 2035}, - {3367485, 2026}, - {3367486, 2035}, - {3367487, 2026}, - {3367488, 2054}, - {3367493, 0}, - {3367494, 2026}, - {3367495, 0}, - {3367496, 2026}, - {3367497, 2054}, - {3367498, 2026}, - {3367501, 2044}, - {3367502, 2026}, - {3367503, 2044}, - {3367504, 2068}, - {3367506, 0}, - {3367508, 2068}, - {3367512, 0}, - {3367514, 2044}, - {3367516, 0}, - {3367517, 2068}, - {3367518, 0}, - {3367520, 2026}, - {3367523, 2053}, - {3367524, 2026}, - {3367525, 2044}, - {3367526, 2053}, - {3367527, 2026}, - {3367529, 2053}, - {3367533, 2026}, - {3367534, 2053}, - {3367535, 2026}, - {3367536, 2044}, - {3367541, 0}, - {3367542, 2044}, - {3367543, 0}, - {3367544, 2044}, - {3367549, 0}, - {3367550, 2044}, - {3367551, 0}, - {3367552, 2035}, - {3367573, 2026}, - {3367574, 2035}, - {3367575, 2026}, - {3367584, 2035}, - {3367589, 2026}, - {3367590, 2035}, - {3367597, 2026}, - {3367598, 2035}, - {3367599, 2026}, - {3367600, 2059}, - {3367602, 2026}, - {3367603, 2059}, - {3367604, 2026}, - {3367606, 2059}, - {3367607, 2026}, - {3367609, 2059}, - {3367613, 2026}, - {3367614, 2059}, - {3367615, 2026}, - {3367616, 2053}, - {3367618, 2026}, - {3367619, 2053}, - {3367621, 2026}, - {3367622, 2053}, - {3367623, 2026}, - {3367625, 2053}, - {3367626, 2047}, - {3367627, 2026}, - {3367628, 2053}, - {3367629, 2026}, - {3367630, 2053}, - {3367632, 2044}, - {3367634, 2026}, - {3367636, 2044}, - {3367637, 0}, - {3367638, 2044}, - {3367639, 0}, - {3367640, 2026}, - {3367642, 2053}, - {3367644, 2026}, - {3367645, 0}, - {3367647, 2068}, - {3367648, 2047}, - {3367649, 2026}, - {3367650, 2047}, - {3367652, 2026}, - {3367653, 2053}, - {3367654, 2026}, - {3367655, 2053}, - {3367656, 2047}, - {3367661, 2026}, - {3367662, 2047}, - {3367663, 2026}, - {3367664, 2053}, - {3367665, 0}, - {3367666, 2053}, - {3367667, 0}, - {3367668, 2068}, - {3367672, 2053}, - {3367673, 0}, - {3367674, 2026}, - {3367675, 0}, - {3367676, 2068}, - {3367677, 0}, - {3367680, 2068}, - {3367697, 2063}, - {3367698, 2068}, - {3367700, 2063}, - {3367701, 2069}, - {3367702, 2063}, - {3367704, 2068}, - {3367708, 2063}, - {3367712, 2068}, - {3367714, 0}, - {3367715, 2068}, - {3367733, 2063}, - {3367734, 2068}, - {3367744, 2069}, - {3367752, 2063}, - {3367753, 2069}, - {3367754, 2063}, - {3367755, 2069}, - {3367778, 2063}, - {3367779, 2069}, - {3367784, 2063}, - {3367785, 2069}, - {3367786, 2068}, - {3367787, 2063}, - {3367788, 2069}, - {3367808, 2068}, - {3367848, 0}, - {3367850, 2048}, - {3367852, 0}, - {3367854, 2048}, - {3367855, 0}, - {3367856, 2068}, - {3367866, 0}, - {3367867, 2068}, - {3367873, 2063}, - {3367874, 2068}, - {3367875, 2063}, - {3367876, 2069}, - {3367880, 2068}, - {3367881, 2063}, - {3367882, 2068}, - {3367883, 2063}, - {3367884, 2069}, - {3367886, 2063}, - {3367887, 2069}, - {3367894, 2063}, - {3367896, 2069}, - {3367900, 2063}, - {3367901, 2066}, - {3367902, 2063}, - {3367904, 2068}, - {3367908, 2063}, - {3367909, 2069}, - {3367910, 2063}, - {3367912, 2068}, - {3367917, 2063}, - {3367918, 2068}, - {3367920, 2069}, - {3367923, 2063}, - {3367925, 2068}, - {3367926, 2063}, - {3367927, 2068}, - {3367928, 2063}, - {3367931, 2068}, - {3367936, 2069}, - {3368000, 0}, - {3368002, 2069}, - {3368003, 0}, - {3368004, 2106}, - {3368008, 2069}, - {3368009, 0}, - {3368010, 2069}, - {3368012, 0}, - {3368014, 2069}, - {3368015, 0}, - {3368016, 2106}, - {3368021, 2081}, - {3368022, 2106}, - {3368023, 2081}, - {3368024, 2106}, - {3368026, 0}, - {3368027, 2106}, - {3368028, 2081}, - {3368029, 2091}, - {3368030, 2081}, - {3368031, 2091}, - {3368032, 2069}, - {3368047, 0}, - {3368049, 2106}, - {3368050, 0}, - {3368051, 2106}, - {3368052, 2081}, - {3368053, 2091}, - {3368054, 2081}, - {3368055, 2091}, - {3368056, 0}, - {3368057, 2081}, - {3368058, 0}, - {3368059, 2081}, - {3368060, 2106}, - {3368061, 2081}, - {3368064, 2069}, - {3368111, 2063}, - {3368112, 2069}, - {3368117, 0}, - {3368118, 2063}, - {3368119, 0}, - {3368120, 2069}, - {3368121, 2063}, - {3368125, 0}, - {3368128, 2069}, - {3368129, 0}, - {3368131, 2094}, - {3368132, 0}, - {3368134, 2094}, - {3368136, 0}, - {3368137, 2094}, - {3368138, 0}, - {3368139, 2094}, - {3368148, 2081}, - {3368150, 2094}, - {3368151, 2081}, - {3368152, 2094}, - {3368157, 2081}, - {3368158, 2094}, - {3368159, 2081}, - {3368160, 0}, - {3368161, 2094}, - {3368162, 0}, - {3368163, 2094}, - {3368181, 2081}, - {3368182, 2094}, - {3368183, 2081}, - {3368184, 2094}, - {3368189, 2081}, - {3368190, 2094}, - {3368191, 2081}, - {3368192, 2091}, - {3368285, 0}, - {3368286, 2091}, - {3368287, 0}, - {3368288, 2091}, - {3368308, 0}, - {3368311, 2320}, - {3368312, 2091}, - {3368316, 0}, - {3368317, 2320}, - {3368318, 0}, - {3368319, 2320}, - {3368320, 2091}, - {3368360, 2081}, - {3368361, 2091}, - {3368362, 2081}, - {3368363, 2091}, - {3368381, 2081}, - {3368384, 2091}, - {3368399, 2081}, - {3368400, 2091}, - {3368401, 2081}, - {3368402, 2091}, - {3368403, 2081}, - {3368404, 0}, - {3368405, 2320}, - {3368406, 0}, - {3368407, 2320}, - {3368408, 2091}, - {3368409, 2081}, - {3368412, 0}, - {3368414, 2097}, - {3368415, 0}, - {3368416, 2091}, - {3368418, 2081}, - {3368419, 2091}, - {3368421, 2081}, - {3368422, 2091}, - {3368423, 2081}, - {3368426, 2097}, - {3368427, 2081}, - {3368429, 2097}, - {3368430, 2081}, - {3368431, 2097}, - {3368433, 2081}, - {3368434, 2097}, - {3368448, 2069}, - {3368453, 2063}, - {3368454, 2069}, - {3368455, 2063}, - {3368456, 2069}, - {3368460, 2063}, - {3368461, 2067}, - {3368462, 2063}, - {3368464, 2067}, - {3368468, 0}, - {3368469, 2094}, - {3368470, 0}, - {3368471, 2094}, - {3368472, 2067}, - {3368473, 0}, - {3368474, 2067}, - {3368475, 0}, - {3368476, 2094}, - {3368480, 2069}, - {3368484, 2063}, - {3368485, 2067}, - {3368486, 2063}, - {3368487, 2067}, - {3368488, 2069}, - {3368490, 2063}, - {3368491, 2069}, - {3368492, 2063}, - {3368493, 2067}, - {3368494, 2063}, - {3368495, 2067}, - {3368497, 0}, - {3368498, 2067}, - {3368499, 0}, - {3368500, 2094}, - {3368504, 2067}, - {3368507, 0}, - {3368509, 2094}, - {3368510, 0}, - {3368511, 2094}, - {3368576, 2063}, - {3368577, 2069}, - {3368578, 2063}, - {3368579, 2069}, - {3368580, 2063}, - {3368581, 2067}, - {3368582, 2063}, - {3368583, 2067}, - {3368584, 2066}, - {3368585, 2063}, - {3368586, 2066}, - {3368587, 2063}, - {3368589, 2067}, - {3368590, 2063}, - {3368591, 2067}, - {3368593, 0}, - {3368596, 2094}, - {3368600, 0}, - {3368601, 2094}, - {3368602, 0}, - {3368604, 2094}, - {3368608, 2063}, - {3368609, 2069}, - {3368610, 2068}, - {3368611, 2063}, - {3368613, 2067}, - {3368614, 2063}, - {3368615, 2067}, - {3368616, 2068}, - {3368617, 2063}, - {3368618, 2068}, - {3368619, 2063}, - {3368621, 2067}, - {3368622, 2063}, - {3368623, 2067}, - {3368625, 0}, - {3368626, 2067}, - {3368628, 0}, - {3368629, 2094}, - {3368630, 0}, - {3368631, 2094}, - {3368632, 2067}, - {3368634, 0}, - {3368637, 2094}, - {3368638, 0}, - {3368639, 2094}, - {3368701, 2081}, - {3368702, 2094}, - {3368703, 2081}, - {3368706, 2094}, - {3368707, 2081}, - {3368708, 2091}, - {3368712, 2094}, - {3368716, 2081}, - {3368717, 2091}, - {3368718, 2081}, - {3368720, 2091}, - {3368721, 2081}, - {3368722, 2091}, - {3368723, 2081}, - {3368725, 2097}, - {3368728, 2081}, - {3368732, 2097}, - {3368736, 2094}, - {3368749, 2081}, - {3368750, 2094}, - {3368751, 2081}, - {3368753, 2097}, - {3368754, 2081}, - {3368755, 2097}, - {3368769, 2081}, - {3368770, 2097}, - {3368772, 2081}, - {3368773, 2097}, - {3368832, 2094}, - {3368833, 2081}, - {3368834, 2094}, - {3368835, 2081}, - {3368839, 2097}, - {3368840, 2094}, - {3368841, 2081}, - {3368842, 2094}, - {3368843, 2081}, - {3368844, 2097}, - {3368864, 2094}, - {3368865, 2081}, - {3368868, 2097}, - {3368872, 2081}, - {3368873, 2097}, - {3368917, 0}, - {3368918, 2097}, - {3368919, 0}, - {3368920, 2097}, - {3368925, 0}, - {3368926, 2097}, - {3368957, 0}, - {3368958, 2097}, - {3368959, 0}, - {3368960, 2035}, - {3368962, 2026}, - {3368964, 2035}, - {3368965, 2026}, - {3368970, 2059}, - {3368973, 2026}, - {3368974, 2059}, - {3368981, 2026}, - {3368982, 2059}, - {3368983, 2026}, - {3368984, 2059}, - {3368989, 2026}, - {3368990, 2059}, - {3369015, 2026}, - {3369016, 2059}, - {3369021, 2026}, - {3369022, 2059}, - {3369023, 2026}, - {3369024, 2047}, - {3369030, 2026}, - {3369032, 2047}, - {3369034, 2026}, - {3369040, 2047}, - {3369041, 2026}, - {3369042, 2047}, - {3369043, 2026}, - {3369044, 2048}, - {3369048, 2026}, - {3369049, 2048}, - {3369050, 2026}, - {3369051, 2048}, - {3369056, 2026}, - {3369057, 2040}, - {3369058, 2026}, - {3369059, 2040}, - {3369060, 2026}, - {3369061, 2040}, - {3369071, 2026}, - {3369073, 2048}, - {3369074, 2040}, - {3369075, 2026}, - {3369077, 2048}, - {3369078, 2026}, - {3369080, 2040}, - {3369081, 2026}, - {3369082, 2040}, - {3369083, 2026}, - {3369084, 2046}, - {3369088, 2026}, - {3369090, 2028}, - {3369092, 2026}, - {3369093, 2059}, - {3369094, 2028}, - {3369095, 2026}, - {3369096, 2028}, - {3369101, 2026}, - {3369102, 2028}, - {3369104, 2026}, - {3369113, 2052}, - {3369114, 2026}, - {3369115, 2052}, - {3369120, 2028}, - {3369127, 2026}, - {3369128, 2028}, - {3369133, 2026}, - {3369135, 2031}, - {3369136, 2026}, - {3369137, 2052}, - {3369138, 2026}, - {3369139, 2052}, - {3369144, 2026}, - {3369146, 2031}, - {3369148, 2026}, - {3369149, 2052}, - {3369150, 2026}, - {3369151, 2052}, - {3369152, 2040}, - {3369156, 2026}, - {3369161, 2040}, - {3369162, 2026}, - {3369163, 2040}, - {3369164, 2026}, - {3369172, 2046}, - {3369176, 2026}, - {3369178, 2042}, - {3369179, 2026}, - {3369180, 2046}, - {3369184, 2026}, - {3369186, 2052}, - {3369189, 2026}, - {3369191, 2042}, - {3369192, 2052}, - {3369196, 2026}, - {3369197, 2042}, - {3369198, 2026}, - {3369199, 2042}, - {3369201, 2026}, - {3369202, 2042}, - {3369203, 2026}, - {3369204, 2046}, - {3369205, 2026}, - {3369206, 2046}, - {3369207, 2026}, - {3369208, 2042}, - {3369209, 2026}, - {3369212, 2046}, - {3369213, 2026}, - {3369215, 2050}, - {3369216, 2048}, - {3369232, 0}, - {3369233, 2068}, - {3369234, 0}, - {3369235, 2068}, - {3369240, 0}, - {3369241, 2068}, - {3369242, 0}, - {3369243, 2068}, - {3369248, 2048}, - {3369256, 2026}, - {3369257, 2048}, - {3369258, 2026}, - {3369259, 2048}, - {3369260, 2026}, - {3369261, 2048}, - {3369262, 2026}, - {3369264, 0}, - {3369265, 2068}, - {3369266, 0}, - {3369267, 2068}, - {3369274, 0}, - {3369275, 2068}, - {3369344, 2046}, - {3369345, 2026}, - {3369346, 2046}, - {3369347, 2026}, - {3369348, 2045}, - {3369352, 2046}, - {3369353, 2026}, - {3369354, 2046}, - {3369355, 2026}, - {3369356, 2045}, - {3369360, 0}, - {3369361, 2068}, - {3369362, 0}, - {3369363, 2068}, - {3369368, 2045}, - {3369369, 0}, - {3369370, 2045}, - {3369371, 0}, - {3369372, 2068}, - {3369376, 2026}, - {3369378, 2050}, - {3369379, 2026}, - {3369380, 2045}, - {3369384, 2050}, - {3369385, 2026}, - {3369386, 2050}, - {3369387, 2026}, - {3369391, 2050}, - {3369392, 2045}, - {3369393, 0}, - {3369394, 2045}, - {3369396, 0}, - {3369397, 2068}, - {3369398, 0}, - {3369399, 2068}, - {3369400, 2045}, - {3369402, 2026}, - {3369403, 2045}, - {3369405, 0}, - {3369406, 2045}, - {3369407, 0}, - {3369408, 2068}, - {3369472, 2028}, - {3369477, 2026}, - {3369478, 2028}, - {3369479, 2026}, - {3369480, 2028}, - {3369485, 2026}, - {3369486, 2028}, - {3369487, 2026}, - {3369488, 2031}, - {3369492, 2026}, - {3369494, 2031}, - {3369495, 2026}, - {3369496, 2031}, - {3369504, 2026}, - {3369506, 2055}, - {3369508, 2026}, - {3369510, 2055}, - {3369511, 2026}, - {3369512, 2055}, - {3369517, 2026}, - {3369518, 2055}, - {3369519, 2026}, - {3369520, 2031}, - {3369536, 2052}, - {3369537, 2026}, - {3369542, 2051}, - {3369544, 2026}, - {3369546, 2031}, - {3369547, 2026}, - {3369548, 2051}, - {3369550, 2026}, - {3369551, 2051}, - {3369552, 2026}, - {3369554, 2051}, - {3369556, 2026}, - {3369557, 2050}, - {3369558, 2026}, - {3369559, 2050}, - {3369560, 2051}, - {3369561, 2026}, - {3369562, 2051}, - {3369563, 2026}, - {3369565, 2050}, - {3369566, 2026}, - {3369567, 2050}, - {3369568, 2031}, - {3369573, 2026}, - {3369574, 2031}, - {3369584, 2051}, - {3369586, 2026}, - {3369587, 2051}, - {3369588, 2026}, - {3369590, 2051}, - {3369591, 2026}, - {3369593, 2051}, - {3369594, 2031}, - {3369595, 2026}, - {3369596, 2051}, - {3369597, 2026}, - {3369598, 2051}, - {3369599, 2026}, - {3369600, 2055}, - {3369605, 2026}, - {3369606, 2055}, - {3369616, 2026}, - {3369617, 2031}, - {3369618, 2026}, - {3369619, 2031}, - {3369624, 2026}, - {3369625, 2031}, - {3369626, 2026}, - {3369627, 2031}, - {3369632, 2055}, - {3369648, 2026}, - {3369650, 2055}, - {3369651, 2026}, - {3369652, 2031}, - {3369656, 2055}, - {3369657, 2026}, - {3369658, 2055}, - {3369659, 2026}, - {3369661, 2031}, - {3369681, 2026}, - {3369682, 2031}, - {3369683, 2026}, - {3369684, 2051}, - {3369685, 2026}, - {3369688, 2031}, - {3369689, 2026}, - {3369690, 2031}, - {3369691, 2026}, - {3369692, 2057}, - {3369693, 2026}, - {3369694, 2057}, - {3369696, 2031}, - {3369710, 2026}, - {3369711, 2031}, - {3369713, 2026}, - {3369714, 2031}, - {3369715, 2026}, - {3369716, 2057}, - {3369720, 2031}, - {3369721, 2057}, - {3369722, 2026}, - {3369723, 2057}, - {3369728, 2050}, - {3369744, 2026}, - {3369745, 2045}, - {3369746, 2026}, - {3369747, 2045}, - {3369749, 0}, - {3369750, 2045}, - {3369751, 0}, - {3369752, 2050}, - {3369753, 2026}, - {3369754, 2050}, - {3369756, 2026}, - {3369757, 0}, - {3369758, 2026}, - {3369759, 0}, - {3369760, 2050}, - {3369761, 2026}, - {3369762, 2050}, - {3369763, 2026}, - {3369768, 2050}, - {3369769, 2026}, - {3369772, 2030}, - {3369773, 2026}, - {3369774, 2030}, - {3369775, 2026}, - {3369776, 2050}, - {3369781, 0}, - {3369782, 2050}, - {3369783, 0}, - {3369784, 2050}, - {3369788, 0}, - {3369791, 2068}, - {3369856, 2026}, - {3369857, 2030}, - {3369861, 2026}, - {3369862, 2030}, - {3369863, 2026}, - {3369864, 2030}, - {3369866, 2026}, - {3369867, 2030}, - {3369872, 2050}, - {3369874, 2026}, - {3369875, 2050}, - {3369876, 0}, - {3369877, 2068}, - {3369878, 0}, - {3369879, 2068}, - {3369880, 2026}, - {3369881, 2050}, - {3369882, 2026}, - {3369883, 0}, - {3369885, 2068}, - {3369886, 0}, - {3369887, 2068}, - {3369888, 2026}, - {3369889, 2030}, - {3369890, 2026}, - {3369891, 2030}, - {3369896, 2057}, - {3369897, 2030}, - {3369898, 2026}, - {3369899, 2030}, - {3369904, 2026}, - {3369905, 0}, - {3369906, 2030}, - {3369907, 0}, - {3369908, 2068}, - {3369912, 2030}, - {3369913, 0}, - {3369914, 2030}, - {3369916, 2068}, - {3369918, 0}, - {3369919, 2068}, - {3369939, 2063}, - {3369940, 2068}, - {3369941, 2063}, - {3369942, 2068}, - {3369943, 2063}, - {3369945, 2065}, - {3369946, 2063}, - {3369947, 2065}, - {3369948, 2063}, - {3369950, 2065}, - {3369952, 2068}, - {3369968, 2063}, - {3369969, 2065}, - {3369970, 2063}, - {3369971, 2065}, - {3369976, 2063}, - {3369977, 2065}, - {3369978, 2063}, - {3369979, 2065}, - {3369984, 2068}, - {3369988, 2063}, - {3369989, 2067}, - {3369990, 2063}, - {3369991, 2067}, - {3369992, 2068}, - {3369995, 2063}, - {3369997, 2067}, - {3370000, 0}, - {3370001, 2094}, - {3370002, 0}, - {3370003, 2094}, - {3370008, 0}, - {3370009, 2094}, - {3370010, 0}, - {3370011, 2094}, - {3370016, 2068}, - {3370017, 2063}, - {3370018, 2068}, - {3370019, 2063}, - {3370020, 2067}, - {3370021, 0}, - {3370022, 2067}, - {3370023, 0}, - {3370024, 2068}, - {3370025, 2063}, - {3370026, 2068}, - {3370027, 2063}, - {3370028, 2067}, - {3370030, 2063}, - {3370031, 2067}, - {3370032, 0}, - {3370033, 2094}, - {3370034, 0}, - {3370035, 2094}, - {3370040, 0}, - {3370041, 2094}, - {3370042, 0}, - {3370043, 2094}, - {3370068, 2081}, - {3370069, 2097}, - {3370070, 2081}, - {3370071, 2097}, - {3370072, 2094}, - {3370073, 2081}, - {3370077, 2097}, - {3370080, 2094}, - {3370096, 2081}, - {3370097, 2097}, - {3370098, 2081}, - {3370099, 2097}, - {3370104, 2081}, - {3370105, 0}, - {3370110, 2065}, - {3370111, 0}, - {3370112, 2068}, - {3370117, 2063}, - {3370118, 2068}, - {3370119, 2063}, - {3370120, 2068}, - {3370125, 2063}, - {3370126, 2068}, - {3370128, 0}, - {3370130, 2067}, - {3370131, 0}, - {3370132, 2094}, - {3370134, 0}, - {3370135, 2094}, - {3370136, 2067}, - {3370138, 2063}, - {3370139, 2067}, - {3370140, 0}, - {3370142, 2067}, - {3370144, 2068}, - {3370161, 2063}, - {3370162, 2068}, - {3370163, 2063}, - {3370164, 2067}, - {3370168, 2068}, - {3370169, 2063}, - {3370170, 2068}, - {3370171, 2063}, - {3370172, 2067}, - {3370173, 2063}, - {3370176, 2094}, - {3370178, 0}, - {3370182, 2067}, - {3370184, 0}, - {3370185, 2067}, - {3370190, 2063}, - {3370192, 0}, - {3370193, 2065}, - {3370194, 2063}, - {3370195, 2065}, - {3370200, 2063}, - {3370201, 2065}, - {3370208, 2067}, - {3370209, 2063}, - {3370210, 2067}, - {3370211, 2063}, - {3370214, 2065}, - {3370216, 2067}, - {3370217, 2063}, - {3370219, 2065}, - {3370240, 2097}, - {3370325, 0}, - {3370326, 2097}, - {3370363, 0}, - {3370367, 24}, - {3370368, 0}, - {3370372, 2097}, - {3370374, 0}, - {3370375, 2097}, - {3370376, 2065}, - {3370380, 0}, - {3370382, 2065}, - {3370384, 2097}, - {3370386, 0}, - {3370387, 2097}, - {3370392, 0}, - {3370393, 2097}, - {3370394, 0}, - {3370395, 2097}, - {3370400, 2065}, - {3370416, 0}, - {3370418, 2065}, - {3370419, 0}, - {3370420, 2097}, - {3370424, 2065}, - {3370428, 0}, - {3370429, 2097}, - {3370430, 0}, - {3370431, 2097}, - {3370449, 0}, - {3370452, 24}, - {3370456, 0}, - {3370458, 2097}, - {3370459, 0}, - {3370460, 24}, - {3370464, 2097}, - {3370480, 0}, - {3370481, 24}, - {3370482, 0}, - {3370483, 24}, - {3370488, 0}, - {3370489, 24}, - {3370490, 0}, - {3370491, 24}, - {3370496, 2068}, - {3370503, 2063}, - {3370504, 2068}, - {3370509, 2063}, - {3370510, 2068}, - {3370511, 2063}, - {3370513, 2065}, - {3370528, 2068}, - {3370533, 2063}, - {3370539, 2065}, - {3370771, 0}, - {3370773, 2097}, - {3370774, 0}, - {3370775, 2097}, - {3370776, 2065}, - {3370777, 0}, - {3370778, 2065}, - {3370779, 0}, - {3370781, 2097}, - {3370784, 2065}, - {3370800, 0}, - {3370803, 2097}, - {3370806, 0}, - {3370813, 24}, - {3370816, 2097}, - {3370821, 0}, - {3370822, 2097}, - {3370823, 0}, - {3370824, 2097}, - {3370829, 0}, - {3370830, 2097}, - {3370831, 0}, - {3370832, 24}, - {3370842, 0}, - {3370843, 24}, - {3370848, 0}, - {3370850, 24}, - {3370852, 0}, - {3370855, 24}, - {3370864, 0}, - {3370865, 24}, - {3370880, 2065}, - {3370883, 0}, - {3370884, 2065}, - {3370886, 0}, - {3370888, 2065}, - {3370889, 0}, - {3370890, 2065}, - {3370891, 0}, - {3370894, 24}, - {3370895, 0}, - {3370897, 24}, - {3370912, 0}, - {3370913, 24}, - {3370914, 0}, - {3370915, 24}, - {3370920, 0}, - {3370921, 24}, - {3370922, 0}, - {3370923, 24}, - {3371008, 0}, - {3371009, 2320}, - {3371010, 0}, - {3371011, 2320}, - {3371049, 0}, - {3371052, 2320}, - {3371054, 0}, - {3371055, 2320}, - {3371136, 0}, - {3371137, 2097}, - {3371138, 0}, - {3371139, 2097}, - {3371140, 0}, - {3371141, 2320}, - {3371142, 0}, - {3371145, 2097}, - {3371149, 0}, - {3371150, 2097}, - {3371151, 0}, - {3371152, 2320}, - {3371168, 2097}, - {3371173, 0}, - {3371174, 2097}, - {3371175, 0}, - {3371176, 2097}, - {3371181, 0}, - {3371184, 25}, - {3371185, 2320}, - {3371520, 2097}, - {3371524, 0}, - {3371525, 2320}, - {3371526, 0}, - {3371527, 2320}, - {3371528, 2097}, - {3371531, 0}, - {3371533, 2320}, - {3371534, 0}, - {3371535, 2320}, - {3371552, 2097}, - {3371553, 0}, - {3371554, 2097}, - {3371555, 0}, - {3371556, 2320}, - {3371560, 0}, - {3371561, 25}, - {3371562, 0}, - {3371563, 2320}, - {3371648, 0}, - {3371649, 2320}, - {3371650, 25}, - {3371651, 2320}, - {3371656, 25}, - {3371657, 2320}, - {3371658, 0}, - {3371659, 2320}, - {3371680, 0}, - {3371681, 2320}, - {3371682, 0}, - {3371683, 2320}, - {3373015, 2292}, - {3373016, 2320}, - {3373021, 2292}, - {3373022, 2320}, - {3373023, 2292}, - {3373024, 2320}, - {3373045, 2292}, - {3373048, 2320}, - {3373052, 2292}, - {3373053, 2313}, - {3373054, 2292}, - {3373055, 2313}, - {3373056, 0}, - {3373057, 2320}, - {3373058, 0}, - {3373059, 25}, - {3373060, 2320}, - {3373064, 2097}, - {3373065, 0}, - {3373066, 2097}, - {3373067, 0}, - {3373068, 2320}, - {3373088, 0}, - {3373091, 23}, - {3373092, 2320}, - {3373094, 23}, - {3373096, 24}, - {3373104, 2320}, - {3373106, 23}, - {3373108, 2320}, - {3373112, 24}, - {3373113, 23}, - {3373114, 24}, - {3373116, 23}, - {3373117, 2320}, - {3373118, 23}, - {3373119, 2320}, - {3373184, 24}, - {3373204, 23}, - {3373205, 2320}, - {3373206, 23}, - {3373207, 2320}, - {3373208, 24}, - {3373212, 23}, - {3373213, 2320}, - {3373214, 23}, - {3373216, 24}, - {3373237, 23}, - {3373238, 24}, - {3373239, 23}, - {3373240, 24}, - {3373245, 23}, - {3373246, 24}, - {3373248, 2320}, - {3373290, 23}, - {3373291, 2320}, - {3373568, 24}, - {3373632, 23}, - {3373635, 25}, - {3373636, 2320}, - {3373640, 23}, - {3373641, 2320}, - {3373642, 23}, - {3373644, 2320}, - {3373645, 23}, - {3373647, 24}, - {3373648, 2320}, - {3373655, 23}, - {3373658, 24}, - {3373659, 23}, - {3373662, 24}, - {3373665, 23}, - {3373666, 24}, - {3373824, 2320}, - {3373826, 23}, - {3373828, 2320}, - {3373832, 24}, - {3373836, 23}, - {3373837, 2320}, - {3373838, 23}, - {3373839, 2320}, - {3373856, 24}, - {3373860, 23}, - {3373862, 24}, - {3373863, 23}, - {3373864, 24}, - {3373872, 2320}, - {3373874, 23}, - {3373875, 2320}, - {3373880, 23}, - {3373881, 2320}, - {3373882, 23}, - {3373883, 25}, - {3373884, 2320}, - {3373885, 25}, - {3373886, 23}, - {3373888, 2320}, - {3373898, 23}, - {3373900, 2320}, - {3373901, 23}, - {3373904, 2320}, - {3373912, 25}, - {3373914, 23}, - {3373916, 25}, - {3373917, 2320}, - {3373918, 23}, - {3373921, 24}, - {3373922, 23}, - {3373923, 24}, - {3373928, 23}, - {3373929, 24}, - {3373968, 23}, - {3373970, 24}, - {3374080, 2320}, - {3374420, 2292}, - {3374421, 2313}, - {3374422, 2292}, - {3374423, 2313}, - {3374424, 2320}, - {3374429, 2292}, - {3374430, 2320}, - {3374431, 2292}, - {3374432, 2320}, - {3374452, 2292}, - {3374455, 2313}, - {3374456, 2320}, - {3374460, 2292}, - {3374461, 2313}, - {3374462, 2292}, - {3374463, 2313}, - {3374464, 2320}, - {3374548, 2292}, - {3374549, 2313}, - {3374550, 2292}, - {3374551, 2313}, - {3374552, 2320}, - {3374556, 2292}, - {3374558, 2320}, - {3374559, 2292}, - {3374560, 2320}, - {3374577, 2292}, - {3374578, 2320}, - {3374579, 2292}, - {3374581, 2313}, - {3374584, 2320}, - {3374585, 2292}, - {3374586, 2320}, - {3374587, 2292}, - {3374588, 2313}, - {3374592, 2320}, - {3374624, 23}, - {3374625, 2320}, - {3374626, 23}, - {3374627, 2320}, - {3374632, 24}, - {3374633, 23}, - {3374634, 24}, - {3374636, 23}, - {3374637, 2320}, - {3374638, 23}, - {3374640, 2320}, - {3374651, 25}, - {3374652, 2320}, - {3374654, 23}, - {3374656, 2320}, - {3374720, 24}, - {3374725, 23}, - {3374726, 24}, - {3374736, 23}, - {3374740, 24}, - {3374741, 23}, - {3374742, 24}, - {3374784, 25}, - {3374785, 2320}, - {3374786, 23}, - {3374788, 2320}, - {3374792, 24}, - {3374793, 23}, - {3374794, 24}, - {3374795, 23}, - {3374796, 2320}, - {3374816, 24}, - {3374820, 23}, - {3374821, 2320}, - {3374822, 23}, - {3374823, 2320}, - {3374824, 24}, - {3374828, 23}, - {3374830, 24}, - {3374831, 23}, - {3374832, 2320}, - {3374842, 23}, - {3374843, 25}, - {3374844, 2320}, - {3374929, 2292}, - {3374932, 2313}, - {3374936, 2320}, - {3374937, 2292}, - {3374938, 2320}, - {3374939, 2292}, - {3374940, 2313}, - {3374942, 2292}, - {3374943, 2313}, - {3374944, 2320}, - {3374964, 2292}, - {3374965, 2313}, - {3374966, 2292}, - {3374967, 2313}, - {3374968, 2320}, - {3374972, 2292}, - {3374973, 2313}, - {3374974, 2292}, - {3374975, 2313}, - {3374976, 2320}, - {3375060, 2292}, - {3375061, 2313}, - {3375062, 2292}, - {3375063, 2313}, - {3375064, 2320}, - {3375065, 2292}, - {3375067, 2313}, - {3375068, 2292}, - {3375069, 2313}, - {3375072, 2320}, - {3375087, 23}, - {3375088, 2292}, - {3375090, 2320}, - {3375091, 23}, - {3375092, 2313}, - {3375094, 23}, - {3375099, 24}, - {3375101, 23}, - {3375102, 24}, - {3375104, 1704}, - {3375105, 0}, - {3375106, 1704}, - {3375107, 0}, - {3375108, 2375}, - {3375112, 0}, - {3375115, 2375}, - {3375121, 2370}, - {3375122, 2375}, - {3375123, 2370}, - {3375124, 2383}, - {3375127, 2370}, - {3375128, 2375}, - {3375129, 2370}, - {3375130, 2375}, - {3375132, 2370}, - {3375134, 2375}, - {3375136, 0}, - {3375137, 2375}, - {3375138, 0}, - {3375139, 2375}, - {3375144, 0}, - {3375145, 2375}, - {3375146, 0}, - {3375147, 2375}, - {3375168, 2383}, - {3375170, 2370}, - {3375171, 2383}, - {3375173, 2370}, - {3375178, 2375}, - {3375180, 2370}, - {3375181, 2375}, - {3375185, 2370}, - {3375186, 2375}, - {3375187, 2370}, - {3375188, 2383}, - {3375190, 2370}, - {3375192, 2375}, - {3375193, 2370}, - {3375194, 2375}, - {3375195, 2370}, - {3375197, 2372}, - {3375200, 2375}, - {3375214, 2370}, - {3375216, 2375}, - {3375217, 2370}, - {3375218, 2375}, - {3375219, 2370}, - {3375220, 2372}, - {3375224, 2370}, - {3375225, 2372}, - {3375226, 2370}, - {3375227, 2372}, - {3375232, 2375}, - {3375260, 2370}, - {3375264, 2375}, - {3375279, 2370}, - {3375280, 2375}, - {3375281, 2370}, - {3375285, 2374}, - {3375288, 2370}, - {3375289, 2374}, - {3375296, 2375}, - {3375300, 2370}, - {3375303, 2374}, - {3375304, 2375}, - {3375306, 2370}, - {3375309, 2374}, - {3375310, 2370}, - {3375311, 2374}, - {3375312, 2370}, - {3375313, 2372}, - {3375314, 2374}, - {3375315, 2370}, - {3375316, 2372}, - {3375320, 2374}, - {3375321, 2370}, - {3375322, 2374}, - {3375324, 2370}, - {3375325, 2372}, - {3375326, 2370}, - {3375329, 2374}, - {3375349, 2370}, - {3375350, 2374}, - {3375360, 2370}, - {3375361, 2372}, - {3375362, 2370}, - {3375363, 2372}, - {3375389, 2370}, - {3375392, 2372}, - {3375412, 2370}, - {3375413, 2397}, - {3375414, 2370}, - {3375415, 2397}, - {3375416, 2372}, - {3375420, 2370}, - {3375422, 2372}, - {3375423, 2370}, - {3375424, 2372}, - {3375425, 2370}, - {3375428, 2397}, - {3375432, 2370}, - {3375433, 2397}, - {3375444, 2370}, - {3375446, 2397}, - {3375455, 2370}, - {3375456, 2397}, - {3375459, 2370}, - {3375463, 2390}, - {3375464, 2370}, - {3375467, 2390}, - {3375472, 2397}, - {3375474, 2370}, - {3375475, 2397}, - {3375477, 2370}, - {3375479, 2373}, - {3375480, 2370}, - {3375482, 2390}, - {3375484, 2370}, - {3375485, 2373}, - {3375486, 2370}, - {3375487, 2373}, - {3375488, 2372}, - {3375517, 2370}, - {3375518, 2372}, - {3375519, 2370}, - {3375520, 2372}, - {3375522, 2370}, - {3375524, 2372}, - {3375527, 2370}, - {3375528, 2374}, - {3375529, 2370}, - {3375530, 2374}, - {3375532, 2370}, - {3375535, 2395}, - {3375536, 2370}, - {3375537, 2372}, - {3375538, 2395}, - {3375539, 2370}, - {3375543, 2390}, - {3375544, 2395}, - {3375547, 2370}, - {3375549, 2390}, - {3375552, 2370}, - {3375553, 2390}, - {3375554, 2370}, - {3375555, 2390}, - {3375572, 2370}, - {3375573, 2373}, - {3375574, 2390}, - {3375575, 2370}, - {3375576, 2390}, - {3375581, 2370}, - {3375582, 2390}, - {3375616, 2375}, - {3375620, 2370}, - {3375621, 2374}, - {3375622, 2370}, - {3375623, 2374}, - {3375624, 2375}, - {3375628, 2370}, - {3375629, 2374}, - {3375630, 2370}, - {3375631, 2374}, - {3375648, 2375}, - {3375652, 2370}, - {3375653, 2374}, - {3375654, 2370}, - {3375655, 2374}, - {3375656, 2375}, - {3375660, 2370}, - {3375661, 2374}, - {3375662, 2370}, - {3375663, 2374}, - {3375744, 2375}, - {3375747, 2370}, - {3375749, 2374}, - {3375752, 2375}, - {3375753, 2370}, - {3375754, 2375}, - {3375755, 2370}, - {3375756, 2374}, - {3375776, 2370}, - {3375779, 2374}, - {3375784, 2370}, - {3375785, 2374}, - {3375786, 2375}, - {3375787, 2370}, - {3375788, 2374}, - {3375859, 2370}, - {3375864, 2374}, - {3375865, 2370}, - {3375866, 2374}, - {3375867, 2370}, - {3375868, 2395}, - {3375872, 2374}, - {3375876, 2370}, - {3375877, 2395}, - {3375880, 2374}, - {3375881, 2370}, - {3375882, 2374}, - {3375883, 2370}, - {3375884, 2395}, - {3375889, 2370}, - {3375890, 2395}, - {3375891, 2370}, - {3375892, 2390}, - {3375896, 2395}, - {3375897, 2370}, - {3375899, 2390}, - {3375904, 2374}, - {3375905, 2370}, - {3375906, 2374}, - {3375907, 2370}, - {3375908, 2395}, - {3375912, 2374}, - {3375913, 2370}, - {3375916, 2395}, - {3375920, 2370}, - {3375921, 2390}, - {3375922, 2370}, - {3375923, 2390}, - {3375928, 2370}, - {3375929, 2390}, - {3375930, 2370}, - {3375931, 2390}, - {3376000, 2370}, - {3376001, 2395}, - {3376002, 2370}, - {3376003, 2395}, - {3376008, 2370}, - {3376009, 2395}, - {3376010, 2370}, - {3376011, 2395}, - {3376016, 2370}, - {3376017, 2390}, - {3376018, 2370}, - {3376019, 2390}, - {3376024, 2370}, - {3376025, 2390}, - {3376026, 2370}, - {3376027, 2390}, - {3376032, 2370}, - {3376033, 2395}, - {3376048, 2370}, - {3376049, 2390}, - {3376050, 2370}, - {3376051, 2390}, - {3376056, 2370}, - {3376057, 2390}, - {3376058, 0}, - {3376060, 2390}, - {3376062, 0}, - {3376064, 1719}, - {3376128, 2370}, - {3376130, 2397}, - {3376131, 2370}, - {3376132, 2373}, - {3376136, 2370}, - {3376139, 2373}, - {3376266, 2370}, - {3376267, 0}, - {3376272, 2373}, - {3376288, 0}, - {3376320, 2373}, - {3376388, 2370}, - {3376389, 2391}, - {3376390, 2370}, - {3376391, 2391}, - {3376392, 2373}, - {3376396, 2370}, - {3376398, 2373}, - {3376399, 2370}, - {3376400, 2391}, - {3376410, 2370}, - {3376412, 2391}, - {3376416, 2373}, - {3376423, 2370}, - {3376424, 2373}, - {3376428, 2370}, - {3376429, 2398}, - {3376430, 2370}, - {3376431, 2398}, - {3376432, 2370}, - {3376433, 2398}, - {3376434, 2370}, - {3376435, 2398}, - {3376436, 2370}, - {3376437, 2391}, - {3376438, 2370}, - {3376440, 2398}, - {3376448, 2391}, - {3376482, 2370}, - {3376483, 2391}, - {3376488, 2370}, - {3376489, 2391}, - {3376490, 2370}, - {3376492, 2391}, - {3376494, 2370}, - {3376495, 2391}, - {3376511, 2370}, - {3376512, 2373}, - {3376516, 2370}, - {3376517, 2398}, - {3376518, 2370}, - {3376519, 2398}, - {3376520, 2373}, - {3376524, 2370}, - {3376525, 2398}, - {3376544, 0}, - {3376548, 2398}, - {3376552, 0}, - {3376556, 2398}, - {3376559, 0}, - {3376560, 2398}, - {3376570, 0}, - {3376571, 2398}, - {3376580, 2370}, - {3376582, 2398}, - {3376583, 2370}, - {3376584, 2398}, - {3376592, 2391}, - {3376597, 2370}, - {3376599, 2399}, - {3376600, 2370}, - {3376601, 2391}, - {3376602, 2370}, - {3376603, 2391}, - {3376604, 2370}, - {3376605, 2399}, - {3376606, 2370}, - {3376607, 2399}, - {3376608, 2398}, - {3376624, 2370}, - {3376625, 2391}, - {3376626, 2370}, - {3376627, 2391}, - {3376628, 2370}, - {3376629, 2399}, - {3376630, 2370}, - {3376631, 2399}, - {3376632, 2398}, - {3376633, 2370}, - {3376634, 2398}, - {3376635, 2370}, - {3376637, 2399}, - {3376638, 2370}, - {3376639, 2399}, - {3376640, 0}, - {3376901, 1678}, - {3376912, 0}, - {3376914, 1678}, - {3376916, 2398}, - {3376918, 0}, - {3376920, 1678}, - {3376925, 0}, - {3376926, 1678}, - {3376927, 0}, - {3376928, 1678}, - {3376949, 0}, - {3376950, 1678}, - {3376951, 0}, - {3376952, 1678}, - {3376960, 2398}, - {3376980, 2370}, - {3376981, 2399}, - {3376982, 2370}, - {3376983, 2399}, - {3376984, 2398}, - {3376988, 2370}, - {3376989, 2399}, - {3376990, 2370}, - {3376991, 2399}, - {3376992, 2398}, - {3377000, 0}, - {3377001, 2398}, - {3377002, 0}, - {3377004, 2398}, - {3377013, 2370}, - {3377014, 2398}, - {3377015, 2370}, - {3377016, 2398}, - {3377021, 2370}, - {3377022, 2398}, - {3377023, 2370}, - {3377024, 1678}, - {3377089, 0}, - {3377090, 1678}, - {3377092, 2398}, - {3377094, 0}, - {3377095, 2398}, - {3377096, 1678}, - {3377101, 0}, - {3377102, 1678}, - {3377104, 2398}, - {3377114, 0}, - {3377118, 1678}, - {3377152, 2375}, - {3377153, 2370}, - {3377154, 2375}, - {3377155, 2370}, - {3377156, 2374}, - {3377160, 2375}, - {3377161, 2370}, - {3377162, 2375}, - {3377163, 2370}, - {3377164, 2374}, - {3377184, 2375}, - {3377185, 2370}, - {3377186, 2375}, - {3377187, 2370}, - {3377188, 2374}, - {3377192, 2375}, - {3377193, 2370}, - {3377194, 2375}, - {3377196, 2374}, - {3377198, 2370}, - {3377199, 0}, - {3377200, 2374}, - {3377206, 0}, - {3377207, 2374}, - {3377208, 0}, - {3377211, 1712}, - {3377212, 0}, - {3377214, 2548}, - {3377215, 2557}, - {3377216, 2374}, - {3377233, 2370}, - {3377234, 2374}, - {3377236, 2370}, - {3377237, 2395}, - {3377238, 2370}, - {3377239, 2395}, - {3377240, 2374}, - {3377243, 2370}, - {3377245, 2395}, - {3377246, 2370}, - {3377247, 2395}, - {3377248, 2374}, - {3377256, 0}, - {3377258, 2548}, - {3377259, 0}, - {3377260, 2374}, - {3377265, 2370}, - {3377266, 2374}, - {3377268, 2395}, - {3377270, 2370}, - {3377271, 2395}, - {3377272, 2374}, - {3377276, 2370}, - {3377277, 2395}, - {3377278, 2370}, - {3377279, 2395}, - {3377280, 2375}, - {3377284, 0}, - {3377285, 1712}, - {3377286, 0}, - {3377287, 1712}, - {3377288, 2375}, - {3377289, 0}, - {3377293, 1712}, - {3377299, 1711}, - {3377300, 2548}, - {3377301, 2557}, - {3377302, 2548}, - {3377303, 2557}, - {3377304, 1712}, - {3377305, 1711}, - {3377306, 1712}, - {3377307, 1711}, - {3377308, 2557}, - {3377312, 0}, - {3377313, 1712}, - {3377314, 0}, - {3377315, 1712}, - {3377320, 0}, - {3377321, 1712}, - {3377326, 1711}, - {3377327, 1712}, - {3377329, 1711}, - {3377331, 2548}, - {3377332, 2557}, - {3377336, 1711}, - {3377337, 2557}, - {3377338, 1711}, - {3377339, 2557}, - {3377341, 2548}, - {3377342, 2557}, - {3377344, 2548}, - {3377345, 0}, - {3377346, 2548}, - {3377347, 1769}, - {3377348, 2374}, - {3377350, 0}, - {3377351, 2374}, - {3377352, 1711}, - {3377353, 1712}, - {3377354, 2548}, - {3377355, 1711}, - {3377356, 0}, - {3377358, 1712}, - {3377359, 0}, - {3377360, 2374}, - {3377364, 2370}, - {3377365, 2395}, - {3377366, 2370}, - {3377367, 2395}, - {3377368, 2374}, - {3377372, 2370}, - {3377373, 2395}, - {3377374, 2370}, - {3377375, 2395}, - {3377376, 2548}, - {3377377, 1747}, - {3377378, 1711}, - {3377379, 1712}, - {3377381, 0}, - {3377382, 1725}, - {3377384, 1711}, - {3377385, 1712}, - {3377386, 2548}, - {3377387, 1712}, - {3377392, 0}, - {3377393, 2370}, - {3377394, 0}, - {3377396, 2370}, - {3377397, 2395}, - {3377400, 1712}, - {3377401, 0}, - {3377402, 1712}, - {3377403, 0}, - {3377404, 2395}, - {3377406, 0}, - {3377407, 2395}, - {3377415, 0}, - {3377416, 2395}, - {3377420, 0}, - {3377423, 1740}, - {3377424, 0}, - {3377426, 1719}, - {3377432, 1712}, - {3377435, 1739}, - {3377436, 1712}, - {3377438, 1739}, - {3377440, 2395}, - {3377441, 0}, - {3377442, 2395}, - {3377443, 0}, - {3377445, 1740}, - {3377446, 1712}, - {3377447, 1740}, - {3377448, 2395}, - {3377449, 0}, - {3377450, 2395}, - {3377451, 0}, - {3377452, 1712}, - {3377454, 0}, - {3377455, 1712}, - {3377460, 1739}, - {3377464, 1712}, - {3377468, 1739}, - {3377471, 1712}, - {3377472, 1719}, - {3377476, 0}, - {3377480, 1712}, - {3377481, 0}, - {3377482, 1739}, - {3377483, 0}, - {3377504, 1739}, - {3377508, 0}, - {3377512, 1739}, - {3377513, 0}, - {3377514, 1712}, - {3377515, 1741}, - {3377516, 0}, - {3377536, 2395}, - {3377540, 0}, - {3377541, 1712}, - {3377542, 0}, - {3377543, 1712}, - {3377544, 2395}, - {3377547, 0}, - {3377549, 1726}, - {3377552, 1712}, - {3377556, 1739}, - {3377557, 1712}, - {3377558, 1739}, - {3377559, 1712}, - {3377562, 1726}, - {3377563, 1712}, - {3377564, 1739}, - {3377565, 1712}, - {3377568, 2395}, - {3377569, 0}, - {3377570, 2395}, - {3377572, 0}, - {3377573, 1726}, - {3377574, 0}, - {3377576, 2395}, - {3377580, 0}, - {3377583, 1724}, - {3377584, 1726}, - {3377585, 1712}, - {3377591, 1741}, - {3377592, 1712}, - {3377594, 1724}, - {3377595, 1712}, - {3377597, 1741}, - {3377598, 1712}, - {3377600, 1741}, - {3377616, 0}, - {3377632, 1741}, - {3377636, 0}, - {3377640, 1741}, - {3377642, 1712}, - {3377644, 0}, - {3377646, 1752}, - {3377647, 0}, - {3377664, 1712}, - {3377665, 1711}, - {3377666, 1712}, - {3377667, 2548}, - {3377669, 1711}, - {3377670, 2559}, - {3377671, 2549}, - {3377672, 1711}, - {3377673, 2559}, - {3377674, 2548}, - {3377675, 2559}, - {3377680, 2548}, - {3377681, 2557}, - {3377682, 2549}, - {3377683, 2557}, - {3377684, 2548}, - {3377685, 2557}, - {3377686, 2548}, - {3377687, 1711}, - {3377688, 2549}, - {3377689, 2548}, - {3377690, 2549}, - {3377691, 2548}, - {3377692, 1711}, - {3377693, 1738}, - {3377696, 2549}, - {3377697, 2559}, - {3377698, 2549}, - {3377700, 2559}, - {3377704, 2549}, - {3377707, 2553}, - {3377708, 2549}, - {3377709, 2548}, - {3377710, 2553}, - {3377711, 2548}, - {3377713, 1712}, - {3377714, 2548}, - {3377715, 1712}, - {3377716, 1738}, - {3377718, 1712}, - {3377720, 1711}, - {3377721, 1736}, - {3377722, 2548}, - {3377723, 1711}, - {3377724, 1736}, - {3377725, 1712}, - {3377726, 1736}, - {3377728, 2548}, - {3377729, 1712}, - {3377730, 1711}, - {3377731, 1712}, - {3377732, 1767}, - {3377733, 1712}, - {3377737, 1760}, - {3377738, 1712}, - {3377741, 1767}, - {3377742, 1712}, - {3377743, 1767}, - {3377744, 1728}, - {3377748, 0}, - {3377750, 1712}, - {3377751, 0}, - {3377752, 1712}, - {3377754, 1767}, - {3377755, 1712}, - {3377757, 1723}, - {3377758, 1712}, - {3377759, 1723}, - {3377760, 1712}, - {3377761, 1765}, - {3377762, 1712}, - {3377763, 1765}, - {3377764, 1712}, - {3377770, 1736}, - {3377771, 1712}, - {3377775, 1716}, - {3377776, 1712}, - {3377781, 1723}, - {3377782, 1712}, - {3377787, 1715}, - {3377789, 1712}, - {3377790, 1715}, - {3377791, 1712}, - {3377792, 2549}, - {3377793, 2553}, - {3377794, 2549}, - {3377795, 2553}, - {3377809, 1711}, - {3377810, 2553}, - {3377811, 2548}, - {3377812, 1736}, - {3377816, 2553}, - {3377817, 1711}, - {3377818, 2548}, - {3377819, 1711}, - {3377820, 1736}, - {3377821, 1712}, - {3377824, 2553}, - {3377829, 2548}, - {3377831, 1711}, - {3377832, 2553}, - {3377836, 2548}, - {3377837, 1729}, - {3377838, 1711}, - {3377839, 1712}, - {3377841, 1727}, - {3377842, 1712}, - {3377843, 1727}, - {3377844, 1712}, - {3377847, 1732}, - {3377848, 1712}, - {3377850, 1729}, - {3377851, 1712}, - {3377853, 1732}, - {3377854, 1712}, - {3377856, 1736}, - {3377857, 1712}, - {3377861, 1716}, - {3377862, 1712}, - {3377865, 1761}, - {3377866, 1712}, - {3377867, 1761}, - {3377869, 1712}, - {3377870, 1761}, - {3377871, 1712}, - {3377873, 1715}, - {3377874, 1712}, - {3377876, 1715}, - {3377877, 1712}, - {3377880, 1722}, - {3377881, 1712}, - {3377885, 1771}, - {3377887, 1712}, - {3377888, 1730}, - {3377889, 1712}, - {3377891, 1730}, - {3377892, 1761}, - {3377893, 1712}, - {3377897, 1730}, - {3377898, 1712}, - {3377899, 1730}, - {3377900, 1712}, - {3377903, 1768}, - {3377904, 1722}, - {3377905, 1712}, - {3377909, 1763}, - {3377912, 1712}, - {3377913, 1717}, - {3377914, 1712}, - {3377915, 1717}, - {3377916, 1712}, - {3377919, 1731}, - {3377920, 2395}, - {3377921, 0}, - {3377925, 1724}, - {3377926, 1712}, - {3377928, 0}, - {3377930, 1712}, - {3377931, 1734}, - {3377932, 1712}, - {3377935, 1753}, - {3377936, 1724}, - {3377937, 1712}, - {3377943, 1752}, - {3377944, 1712}, - {3377945, 1750}, - {3377946, 1712}, - {3377947, 1750}, - {3377948, 1712}, - {3377949, 1752}, - {3377950, 1712}, - {3377951, 1752}, - {3377952, 1712}, - {3377953, 1734}, - {3377954, 1712}, - {3377955, 1734}, - {3377956, 1712}, - {3377957, 1753}, - {3377958, 1712}, - {3377959, 1753}, - {3377960, 1712}, - {3377961, 1734}, - {3377962, 1712}, - {3377963, 1734}, - {3377964, 1712}, - {3377969, 1750}, - {3377970, 1712}, - {3377971, 1750}, - {3377972, 1712}, - {3377973, 1752}, - {3377974, 1712}, - {3377981, 1733}, - {3377984, 1712}, - {3377985, 1752}, - {3377986, 1712}, - {3377989, 0}, - {3377990, 1720}, - {3377991, 0}, - {3377992, 1712}, - {3377993, 1720}, - {3377994, 1712}, - {3377995, 1720}, - {3378000, 0}, - {3378016, 1712}, - {3378017, 1720}, - {3378018, 1712}, - {3378019, 1720}, - {3378024, 1712}, - {3378025, 1720}, - {3378026, 1712}, - {3378027, 1720}, - {3378032, 0}, - {3378048, 1712}, - {3378051, 1737}, - {3378053, 1712}, - {3378054, 1737}, - {3378055, 1712}, - {3378057, 1737}, - {3378058, 1712}, - {3378059, 1737}, - {3378061, 1712}, - {3378062, 1737}, - {3378063, 1712}, - {3378065, 1733}, - {3378066, 1712}, - {3378067, 1733}, - {3378069, 1712}, - {3378077, 1713}, - {3378078, 1712}, - {3378079, 1713}, - {3378080, 1763}, - {3378081, 1712}, - {3378084, 1737}, - {3378085, 1712}, - {3378088, 1731}, - {3378089, 1712}, - {3378090, 1731}, - {3378091, 1712}, - {3378092, 1718}, - {3378094, 1712}, - {3378102, 1748}, - {3378103, 1712}, - {3378106, 1758}, - {3378107, 1712}, - {3378108, 1748}, - {3378111, 1712}, - {3378113, 1720}, - {3378114, 1713}, - {3378115, 1720}, - {3378120, 1712}, - {3378124, 1720}, - {3378126, 1712}, - {3378127, 1720}, - {3378144, 1713}, - {3378145, 1712}, - {3378154, 1766}, - {3378155, 1712}, - {3378160, 1720}, - {3378176, 1678}, - {3378688, 0}, - {3378752, 1678}, - {3378816, 1720}, - {3378880, 1678}, - {3379200, 2391}, - {3379204, 2370}, - {3379205, 2380}, - {3379206, 2370}, - {3379207, 2380}, - {3379208, 2391}, - {3379212, 2370}, - {3379214, 2391}, - {3379215, 2370}, - {3379216, 2380}, - {3379232, 2391}, - {3379235, 2370}, - {3379236, 2391}, - {3379237, 2370}, - {3379239, 2380}, - {3379240, 2370}, - {3379243, 2399}, - {3379244, 2370}, - {3379245, 2380}, - {3379246, 2370}, - {3379247, 2380}, - {3379261, 2370}, - {3379264, 2380}, - {3379297, 2370}, - {3379300, 2380}, - {3379302, 2370}, - {3379303, 2380}, - {3379304, 2370}, - {3379305, 2399}, - {3379308, 2370}, - {3379309, 2380}, - {3379310, 2370}, - {3379311, 2380}, - {3379328, 2399}, - {3379332, 2370}, - {3379334, 2399}, - {3379335, 2370}, - {3379336, 2399}, - {3379344, 2370}, - {3379346, 2399}, - {3379348, 2370}, - {3379349, 2399}, - {3379396, 2370}, - {3379397, 2380}, - {3379398, 2370}, - {3379400, 2399}, - {3379405, 2370}, - {3379406, 2399}, - {3379407, 2370}, - {3379408, 2380}, - {3379424, 2399}, - {3379429, 2370}, - {3379430, 2399}, - {3379431, 2370}, - {3379432, 2399}, - {3379437, 2370}, - {3379438, 2399}, - {3379439, 2370}, - {3379440, 2380}, - {3379448, 2370}, - {3379449, 2380}, - {3379450, 2370}, - {3379451, 2380}, - {3379511, 0}, - {3379512, 2380}, - {3379517, 0}, - {3379519, 1677}, - {3379520, 2380}, - {3379525, 0}, - {3379526, 2380}, - {3379527, 0}, - {3379528, 2380}, - {3379533, 0}, - {3379534, 2380}, - {3379535, 0}, - {3379537, 1676}, - {3379538, 1677}, - {3379539, 1676}, - {3379540, 1681}, - {3379544, 1677}, - {3379545, 1676}, - {3379546, 1677}, - {3379547, 1676}, - {3379548, 1681}, - {3379552, 2380}, - {3379554, 0}, - {3379556, 2380}, - {3379558, 0}, - {3379560, 1677}, - {3379568, 0}, - {3379569, 1676}, - {3379570, 1677}, - {3379571, 1676}, - {3379572, 1681}, - {3379576, 1677}, - {3379577, 1676}, - {3379578, 1677}, - {3379579, 1676}, - {3379580, 1681}, - {3379584, 2380}, - {3379604, 0}, - {3379605, 1677}, - {3379606, 0}, - {3379607, 1677}, - {3379608, 2380}, - {3379609, 0}, - {3379612, 1677}, - {3379616, 2380}, - {3379621, 0}, - {3379623, 1677}, - {3379624, 2380}, - {3379627, 0}, - {3379629, 1677}, - {3379630, 0}, - {3379631, 1677}, - {3379632, 0}, - {3379633, 1677}, - {3379663, 1676}, - {3379665, 1681}, - {3379666, 1676}, - {3379667, 1681}, - {3379672, 1676}, - {3379673, 1681}, - {3379674, 1676}, - {3379675, 1681}, - {3379680, 1677}, - {3379685, 1676}, - {3379686, 1677}, - {3379687, 1676}, - {3379688, 1677}, - {3379693, 1676}, - {3379696, 1681}, - {3379698, 1676}, - {3379699, 1681}, - {3379704, 1676}, - {3379707, 1681}, - {3379712, 2399}, - {3379754, 2370}, - {3379755, 2399}, - {3379781, 2370}, - {3379782, 2399}, - {3379783, 2370}, - {3379784, 2399}, - {3379789, 2370}, - {3379790, 2399}, - {3379791, 2370}, - {3379792, 2380}, - {3379808, 2399}, - {3379813, 0}, - {3379814, 2399}, - {3379815, 0}, - {3379816, 2399}, - {3379818, 0}, - {3379822, 1676}, - {3379824, 0}, - {3379826, 1677}, - {3379827, 0}, - {3379831, 1677}, - {3379832, 1676}, - {3379833, 1677}, - {3379834, 1676}, - {3379835, 1677}, - {3379840, 2370}, - {3379841, 2399}, - {3379842, 2370}, - {3379843, 2399}, - {3379848, 0}, - {3379849, 2399}, - {3379850, 0}, - {3379851, 2399}, - {3379860, 0}, - {3379863, 1677}, - {3379864, 2399}, - {3379868, 0}, - {3379869, 1677}, - {3379870, 0}, - {3379871, 1677}, - {3379872, 0}, - {3379873, 2399}, - {3379874, 0}, - {3379876, 2399}, - {3379877, 0}, - {3379880, 1678}, - {3379885, 1676}, - {3379888, 0}, - {3379890, 1676}, - {3379891, 0}, - {3379892, 1677}, - {3379896, 1676}, - {3379897, 1677}, - {3379904, 0}, - {3379905, 1677}, - {3379907, 1676}, - {3379909, 1682}, - {3379910, 1676}, - {3379911, 1682}, - {3379912, 1677}, - {3379916, 1676}, - {3379921, 1677}, - {3379922, 1676}, - {3379923, 1677}, - {3379928, 1676}, - {3379929, 1677}, - {3379968, 2380}, - {3379969, 0}, - {3379970, 2380}, - {3379971, 0}, - {3379972, 1677}, - {3379976, 0}, - {3379979, 1677}, - {3380036, 1676}, - {3380039, 1681}, - {3380040, 1677}, - {3380043, 1676}, - {3380045, 1681}, - {3380064, 1677}, - {3380065, 1676}, - {3380066, 1677}, - {3380068, 1681}, - {3380070, 1676}, - {3380071, 1681}, - {3380072, 1677}, - {3380076, 1676}, - {3380077, 1681}, - {3380078, 1676}, - {3380079, 1681}, - {3380096, 1677}, - {3380164, 1676}, - {3380165, 1681}, - {3380166, 1676}, - {3380167, 1681}, - {3380168, 1677}, - {3380169, 1676}, - {3380170, 1677}, - {3380171, 1676}, - {3380173, 1681}, - {3380192, 1677}, - {3380193, 1676}, - {3380195, 1681}, - {3380200, 1676}, - {3380201, 1681}, - {3380202, 1676}, - {3380203, 1681}, - {3380308, 0}, - {3380310, 1681}, - {3380311, 0}, - {3380312, 1681}, - {3380317, 0}, - {3380318, 1681}, - {3380319, 0}, - {3380320, 1681}, - {3380341, 0}, - {3380342, 1681}, - {3380343, 0}, - {3380344, 1681}, - {3380349, 0}, - {3380350, 1681}, - {3380351, 0}, - {3380352, 1681}, - {3380417, 1676}, - {3380419, 1680}, - {3380420, 1676}, - {3380422, 1680}, - {3380424, 1676}, - {3380425, 1680}, - {3380426, 1676}, - {3380427, 1680}, - {3380432, 1681}, - {3380434, 1680}, - {3380436, 1681}, - {3380438, 1680}, - {3380439, 1676}, - {3380440, 1680}, - {3380448, 1676}, - {3380449, 1680}, - {3380450, 1676}, - {3380451, 1680}, - {3380456, 1676}, - {3380457, 1680}, - {3380458, 1676}, - {3380459, 1680}, - {3380480, 2034}, - {3380485, 2026}, - {3380486, 2034}, - {3380487, 2026}, - {3380488, 2034}, - {3380496, 2026}, - {3380499, 2039}, - {3380500, 2056}, - {3380502, 2026}, - {3380503, 2056}, - {3380504, 2026}, - {3380505, 2039}, - {3380506, 2026}, - {3380507, 2039}, - {3380508, 2026}, - {3380509, 2056}, - {3380510, 2026}, - {3380512, 2034}, - {3380522, 0}, - {3380523, 2034}, - {3380528, 2026}, - {3380529, 2039}, - {3380530, 2026}, - {3380531, 2039}, - {3380536, 2026}, - {3380537, 2039}, - {3380538, 2026}, - {3380539, 2039}, - {3380544, 2056}, - {3380545, 2026}, - {3380546, 2056}, - {3380547, 2026}, - {3380549, 2027}, - {3380552, 2056}, - {3380553, 2026}, - {3380556, 2027}, - {3380565, 2026}, - {3380566, 2027}, - {3380567, 2026}, - {3380568, 2027}, - {3380573, 2026}, - {3380574, 2027}, - {3380575, 2026}, - {3380576, 2039}, - {3380577, 2026}, - {3380578, 2039}, - {3380579, 2026}, - {3380581, 2027}, - {3380582, 2026}, - {3380583, 2027}, - {3380584, 2039}, - {3380585, 2026}, - {3380586, 2039}, - {3380588, 2027}, - {3380590, 2026}, - {3380591, 2027}, - {3380597, 2026}, - {3380598, 2027}, - {3380599, 2026}, - {3380600, 2027}, - {3380608, 0}, - {3380609, 2034}, - {3380610, 0}, - {3380611, 2034}, - {3380615, 2026}, - {3380616, 0}, - {3380617, 2034}, - {3380618, 0}, - {3380619, 2034}, - {3380621, 2026}, - {3380622, 2034}, - {3380623, 2026}, - {3380625, 2039}, - {3380640, 0}, - {3380641, 2034}, - {3380642, 0}, - {3380644, 2034}, - {3380645, 2026}, - {3380646, 2034}, - {3380648, 1680}, - {3380649, 0}, - {3380650, 1680}, - {3380652, 0}, - {3380654, 1680}, - {3380656, 2039}, - {3380658, 2026}, - {3380659, 2039}, - {3380664, 0}, - {3380666, 1680}, - {3380667, 0}, - {3380668, 2039}, - {3380676, 2026}, - {3380677, 2027}, - {3380678, 2026}, - {3380679, 2027}, - {3380680, 2039}, - {3380684, 2026}, - {3380685, 2027}, - {3380686, 2026}, - {3380687, 2027}, - {3380704, 2039}, - {3380708, 2026}, - {3380709, 2027}, - {3380710, 2026}, - {3380711, 2027}, - {3380712, 2039}, - {3380713, 2026}, - {3380715, 0}, - {3380716, 2027}, - {3380718, 0}, - {3380720, 2027}, - {3380726, 0}, - {3380727, 2027}, - {3380731, 0}, - {3380734, 2272}, - {3380736, 1681}, - {3380800, 1676}, - {3380801, 1680}, - {3380802, 1681}, - {3380803, 1676}, - {3380804, 1680}, - {3380808, 1681}, - {3380809, 1676}, - {3380810, 1681}, - {3380811, 1676}, - {3380812, 1680}, - {3380832, 1681}, - {3380833, 1676}, - {3380834, 1681}, - {3380835, 1676}, - {3380836, 1680}, - {3380840, 1676}, - {3380841, 1680}, - {3380842, 1676}, - {3380843, 1680}, - {3380864, 1681}, - {3380885, 1676}, - {3380886, 1681}, - {3380887, 1676}, - {3380888, 1681}, - {3380891, 1676}, - {3380895, 1680}, - {3380896, 1681}, - {3380909, 1676}, - {3380910, 1681}, - {3380911, 1676}, - {3380915, 1680}, - {3380928, 1676}, - {3380929, 1680}, - {3381009, 0}, - {3381010, 1680}, - {3381011, 0}, - {3381012, 2039}, - {3381015, 0}, - {3381016, 1680}, - {3381017, 0}, - {3381018, 1680}, - {3381020, 0}, - {3381021, 1680}, - {3381056, 0}, - {3381057, 1680}, - {3381060, 0}, - {3381062, 1675}, - {3381063, 2272}, - {3381064, 1680}, - {3381068, 1675}, - {3381069, 2272}, - {3381070, 2265}, - {3381071, 2272}, - {3381072, 0}, - {3381074, 2272}, - {3381088, 1680}, - {3381092, 1675}, - {3381093, 2272}, - {3381094, 1675}, - {3381095, 2272}, - {3381096, 1680}, - {3381100, 1675}, - {3381101, 2272}, - {3381102, 1675}, - {3381103, 2272}, - {3381120, 1680}, - {3381167, 1675}, - {3381168, 1680}, - {3381170, 1675}, - {3381172, 1680}, - {3381173, 1675}, - {3381174, 2265}, - {3381177, 2269}, - {3381184, 1680}, - {3381189, 2265}, - {3381190, 1675}, - {3381191, 2265}, - {3381192, 1680}, - {3381193, 2265}, - {3381194, 1675}, - {3381195, 2269}, - {3381197, 2266}, - {3381198, 2269}, - {3381199, 2266}, - {3381200, 2272}, - {3381216, 2265}, - {3381217, 2269}, - {3381232, 2266}, - {3381233, 2272}, - {3381234, 2266}, - {3381235, 2272}, - {3381240, 2266}, - {3381241, 2272}, - {3381242, 2269}, - {3381243, 2266}, - {3381244, 2272}, - {3381248, 1678}, - {3381249, 1676}, - {3381250, 1678}, - {3381251, 1676}, - {3381252, 1677}, - {3381253, 1676}, - {3381254, 1677}, - {3381256, 1678}, - {3381257, 1676}, - {3381258, 1678}, - {3381259, 1676}, - {3381260, 1677}, - {3381280, 1678}, - {3381281, 1676}, - {3381282, 1678}, - {3381284, 1676}, - {3381285, 1677}, - {3381286, 1676}, - {3381287, 1677}, - {3381288, 1678}, - {3381292, 1676}, - {3381293, 1677}, - {3381294, 1676}, - {3381295, 1677}, - {3381376, 1678}, - {3381380, 1676}, - {3381381, 1677}, - {3381382, 1676}, - {3381383, 1677}, - {3381384, 1678}, - {3381388, 1676}, - {3381389, 1677}, - {3381390, 1678}, - {3381391, 1676}, - {3381392, 1677}, - {3381408, 1678}, - {3381413, 1676}, - {3381414, 1678}, - {3381415, 1676}, - {3381416, 1678}, - {3381421, 1676}, - {3381422, 1678}, - {3381423, 1676}, - {3381424, 1677}, - {3381527, 1676}, - {3381528, 1677}, - {3381533, 1676}, - {3381534, 1677}, - {3381535, 1676}, - {3381536, 1677}, - {3381557, 1676}, - {3381558, 1677}, - {3381568, 1681}, - {3381600, 1676}, - {3381601, 1681}, - {3381602, 1676}, - {3381603, 1681}, - {3381608, 1676}, - {3381609, 1681}, - {3381610, 1676}, - {3381612, 1681}, - {3381631, 1676}, - {3381632, 1677}, - {3381694, 1676}, - {3381696, 1677}, - {3381697, 1676}, - {3381698, 1677}, - {3381699, 1676}, - {3381700, 1681}, - {3381704, 1677}, - {3381705, 1676}, - {3381706, 1677}, - {3381707, 1676}, - {3381708, 1681}, - {3381717, 1676}, - {3381719, 1680}, - {3381720, 1681}, - {3381723, 1676}, - {3381725, 1680}, - {3381728, 1677}, - {3381729, 1676}, - {3381730, 1677}, - {3381732, 1676}, - {3381733, 1681}, - {3381734, 1676}, - {3381735, 1681}, - {3381736, 1677}, - {3381738, 1676}, - {3381741, 1681}, - {3381742, 1676}, - {3381744, 1681}, - {3381745, 1676}, - {3381748, 1680}, - {3381752, 1676}, - {3381753, 1680}, - {3381754, 1676}, - {3381755, 1680}, - {3381760, 1678}, - {3381775, 1676}, - {3381777, 1677}, - {3381778, 1676}, - {3381779, 1677}, - {3381784, 1676}, - {3381785, 1677}, - {3381792, 1678}, - {3381797, 1676}, - {3381798, 1678}, - {3381799, 1676}, - {3381800, 1678}, - {3381808, 1677}, - {3381816, 1676}, - {3381817, 1677}, - {3381818, 1676}, - {3381820, 1677}, - {3381822, 1676}, - {3381823, 1677}, - {3381887, 1676}, - {3381888, 1678}, - {3381904, 1676}, - {3381905, 1679}, - {3381906, 1676}, - {3381907, 1679}, - {3381908, 1676}, - {3381910, 1679}, - {3381912, 1676}, - {3381913, 1679}, - {3381914, 1676}, - {3381915, 1679}, - {3381920, 1678}, - {3381933, 1676}, - {3381934, 1678}, - {3381935, 1676}, - {3381937, 1679}, - {3381938, 1676}, - {3381939, 1679}, - {3381952, 1676}, - {3381954, 1679}, - {3381956, 1676}, - {3381957, 1677}, - {3381958, 1676}, - {3381960, 1679}, - {3381968, 1677}, - {3381970, 1676}, - {3381974, 1679}, - {3382016, 1677}, - {3382033, 1676}, - {3382034, 1677}, - {3382035, 1676}, - {3382041, 1679}, - {3382042, 1676}, - {3382043, 1679}, - {3382045, 1676}, - {3382046, 1679}, - {3382047, 1676}, - {3382048, 1677}, - {3382057, 1676}, - {3382058, 1679}, - {3382060, 1676}, - {3382061, 1677}, - {3382062, 1679}, - {3382064, 1677}, - {3382065, 1679}, - {3382066, 1677}, - {3382067, 1679}, - {3382069, 1676}, - {3382070, 1679}, - {3382071, 1676}, - {3382072, 1677}, - {3382073, 1676}, - {3382075, 1679}, - {3382077, 1676}, - {3382078, 1679}, - {3382079, 1676}, - {3382080, 1680}, - {3382144, 1679}, - {3382165, 1676}, - {3382166, 1679}, - {3382167, 1676}, - {3382168, 1679}, - {3382173, 1676}, - {3382176, 1679}, - {3382196, 1676}, - {3382197, 1680}, - {3382198, 1676}, - {3382199, 1680}, - {3382200, 1679}, - {3382204, 1676}, - {3382205, 1680}, - {3382206, 1676}, - {3382207, 1680}, - {3382272, 1681}, - {3382277, 1676}, - {3382279, 1680}, - {3382280, 1681}, - {3382283, 1676}, - {3382285, 1680}, - {3382304, 1681}, - {3382305, 1676}, - {3382307, 1680}, - {3382312, 1676}, - {3382313, 1680}, - {3382389, 1675}, - {3382390, 1680}, - {3382391, 2265}, - {3382392, 1680}, - {3382395, 1675}, - {3382397, 2269}, - {3382398, 2265}, - {3382399, 2269}, - {3382400, 1680}, - {3382463, 1675}, - {3382464, 1680}, - {3382471, 1675}, - {3382472, 1680}, - {3382476, 1675}, - {3382477, 2265}, - {3382479, 2267}, - {3382480, 1675}, - {3382481, 2265}, - {3382482, 2267}, - {3382484, 2266}, - {3382485, 2269}, - {3382486, 2267}, - {3382487, 2266}, - {3382488, 2267}, - {3382496, 1680}, - {3382497, 1675}, - {3382498, 1680}, - {3382499, 2265}, - {3382501, 2267}, - {3382504, 1675}, - {3382505, 2267}, - {3382506, 2265}, - {3382507, 2267}, - {3382528, 1680}, - {3382532, 1675}, - {3382533, 2265}, - {3382534, 1675}, - {3382535, 2269}, - {3382536, 1680}, - {3382537, 1675}, - {3382539, 2265}, - {3382541, 2269}, - {3382560, 2265}, - {3382561, 2269}, - {3382609, 2266}, - {3382610, 2269}, - {3382612, 2272}, - {3382614, 2266}, - {3382615, 2272}, - {3382616, 2269}, - {3382620, 2266}, - {3382621, 2272}, - {3382622, 2266}, - {3382624, 2269}, - {3382645, 2266}, - {3382646, 2269}, - {3382655, 2266}, - {3382656, 2269}, - {3382664, 2266}, - {3382668, 2269}, - {3382688, 2266}, - {3382690, 2267}, - {3382691, 2266}, - {3382692, 2269}, - {3382696, 2267}, - {3382697, 2266}, - {3382698, 2267}, - {3382700, 2266}, - {3382701, 2269}, - {3382702, 2266}, - {3382704, 2269}, - {3382709, 2266}, - {3382710, 2269}, - {3382711, 2266}, - {3382712, 2269}, - {3382714, 2266}, - {3382719, 2271}, - {3382720, 2269}, - {3382751, 1959}, - {3382752, 2269}, - {3382754, 2266}, - {3382756, 2269}, - {3382758, 2266}, - {3382759, 2269}, - {3382760, 2266}, - {3382762, 2271}, - {3382765, 2266}, - {3382766, 2271}, - {3382768, 2266}, - {3382773, 1959}, - {3382774, 2266}, - {3382775, 2265}, - {3382776, 2266}, - {3382777, 2271}, - {3382781, 2265}, - {3382782, 2271}, - {3382783, 2265}, - {3382784, 1680}, - {3382805, 2265}, - {3382806, 1675}, - {3382807, 2267}, - {3382808, 1680}, - {3382809, 1675}, - {3382810, 1680}, - {3382811, 2265}, - {3382813, 2267}, - {3382816, 1680}, - {3382823, 1675}, - {3382824, 1680}, - {3382829, 2265}, - {3382830, 1680}, - {3382831, 2265}, - {3382832, 1675}, - {3382833, 2267}, - {3382834, 2265}, - {3382835, 2267}, - {3382901, 2266}, - {3382902, 2267}, - {3382903, 2266}, - {3382904, 2267}, - {3382909, 2266}, - {3382910, 2267}, - {3382912, 1680}, - {3382917, 2265}, - {3382918, 1680}, - {3382919, 2265}, - {3382920, 1680}, - {3382924, 1675}, - {3382925, 2267}, - {3382926, 1675}, - {3382927, 2267}, - {3382944, 1680}, - {3382948, 1675}, - {3382949, 2267}, - {3382950, 2265}, - {3382951, 2267}, - {3382952, 1680}, - {3382953, 1675}, - {3382954, 1680}, - {3382955, 2265}, - {3382956, 2267}, - {3382958, 2266}, - {3382959, 2267}, - {3383041, 2266}, - {3383042, 2267}, - {3383043, 2266}, - {3383045, 2271}, - {3383046, 2266}, - {3383047, 2271}, - {3383048, 2266}, - {3383051, 2268}, - {3383053, 2266}, - {3383054, 2268}, - {3383055, 2266}, - {3383056, 2271}, - {3383072, 2266}, - {3383073, 2268}, - {3383076, 2266}, - {3383077, 2271}, - {3383078, 2266}, - {3383080, 2268}, - {3383082, 2266}, - {3383083, 2268}, - {3383088, 2271}, - {3383090, 2266}, - {3383091, 2271}, - {3383096, 2266}, - {3383097, 2271}, - {3383098, 2266}, - {3383100, 2271}, - {3383102, 2266}, - {3383104, 2271}, - {3383125, 2265}, - {3383126, 2271}, - {3383127, 2266}, - {3383128, 2271}, - {3383133, 2350}, - {3383134, 2271}, - {3383135, 2266}, - {3383136, 2271}, - {3383146, 2266}, - {3383147, 2271}, - {3383155, 2266}, - {3383156, 2271}, - {3383157, 2266}, - {3383159, 2350}, - {3383160, 2271}, - {3383161, 2266}, - {3383162, 2271}, - {3383163, 2266}, - {3383164, 2353}, - {3383168, 2266}, - {3383169, 2268}, - {3383170, 2267}, - {3383171, 2266}, - {3383172, 2268}, - {3383176, 2267}, - {3383177, 2266}, - {3383180, 2268}, - {3383182, 2266}, - {3383183, 2268}, - {3383184, 2266}, - {3383187, 2268}, - {3383200, 2267}, - {3383201, 2266}, - {3383202, 2267}, - {3383204, 2266}, - {3383205, 2268}, - {3383206, 2267}, - {3383207, 2266}, - {3383208, 2267}, - {3383213, 2266}, - {3383214, 2267}, - {3383215, 2266}, - {3383216, 2268}, - {3383232, 2266}, - {3383233, 2271}, - {3383234, 2266}, - {3383235, 2271}, - {3383240, 2266}, - {3383241, 2271}, - {3383242, 2266}, - {3383243, 2271}, - {3383248, 2266}, - {3383249, 2350}, - {3383250, 2271}, - {3383251, 2350}, - {3383252, 2353}, - {3383256, 2266}, - {3383257, 2353}, - {3383258, 2350}, - {3383259, 2353}, - {3383264, 2266}, - {3383265, 2271}, - {3383266, 2266}, - {3383267, 2271}, - {3383271, 2266}, - {3383273, 2271}, - {3383274, 2266}, - {3383277, 2350}, - {3383278, 2266}, - {3383279, 2350}, - {3383281, 2353}, - {3383282, 2350}, - {3383283, 2353}, - {3383296, 2549}, - {3383300, 1711}, - {3383303, 1762}, - {3383304, 2558}, - {3383308, 2548}, - {3383309, 1711}, - {3383310, 2558}, - {3383311, 1711}, - {3383312, 1712}, - {3383315, 1756}, - {3383316, 1712}, - {3383318, 1756}, - {3383319, 1712}, - {3383321, 1756}, - {3383322, 1712}, - {3383323, 1756}, - {3383325, 1712}, - {3383326, 1756}, - {3383327, 1712}, - {3383328, 2558}, - {3383331, 2548}, - {3383333, 1762}, - {3383334, 1711}, - {3383335, 1712}, - {3383336, 2548}, - {3383337, 1711}, - {3383338, 2548}, - {3383339, 1711}, - {3383340, 1712}, - {3383345, 1756}, - {3383346, 1762}, - {3383347, 1712}, - {3383348, 1756}, - {3383349, 1712}, - {3383352, 1762}, - {3383356, 1712}, - {3383359, 1711}, - {3383360, 1712}, - {3383361, 1730}, - {3383362, 1712}, - {3383363, 1730}, - {3383364, 1712}, - {3383365, 1768}, - {3383366, 1712}, - {3383370, 1759}, - {3383371, 1712}, - {3383377, 1717}, - {3383378, 1712}, - {3383379, 1717}, - {3383380, 1712}, - {3383389, 1743}, - {3383390, 1712}, - {3383391, 1743}, - {3383392, 1759}, - {3383393, 1712}, - {3383394, 1759}, - {3383396, 1712}, - {3383400, 1711}, - {3383401, 1712}, - {3383402, 2357}, - {3383403, 1711}, - {3383404, 1712}, - {3383407, 1751}, - {3383409, 1712}, - {3383410, 1751}, - {3383411, 1712}, - {3383413, 1743}, - {3383414, 1742}, - {3383415, 1712}, - {3383416, 1751}, - {3383417, 1712}, - {3383420, 1742}, - {3383421, 1712}, - {3383422, 1742}, - {3383423, 1712}, - {3383424, 1711}, - {3383425, 1745}, - {3383426, 1711}, - {3383427, 1712}, - {3383430, 1714}, - {3383432, 1711}, - {3383433, 1714}, - {3383434, 2357}, - {3383435, 1711}, - {3383436, 1714}, - {3383437, 1711}, - {3383439, 2357}, - {3383440, 1711}, - {3383441, 2357}, - {3383443, 2362}, - {3383444, 2357}, - {3383446, 2362}, - {3383448, 2357}, - {3383449, 2362}, - {3383456, 2363}, - {3383457, 2357}, - {3383458, 2363}, - {3383459, 2358}, - {3383460, 2357}, - {3383461, 2362}, - {3383464, 2363}, - {3383465, 2358}, - {3383468, 2362}, - {3383477, 2357}, - {3383478, 2362}, - {3383479, 1711}, - {3383480, 2362}, - {3383484, 2357}, - {3383485, 1711}, - {3383486, 2357}, - {3383487, 1721}, - {3383488, 2362}, - {3383489, 1711}, - {3383490, 2362}, - {3383491, 2357}, - {3383492, 1712}, - {3383493, 1751}, - {3383494, 1712}, - {3383495, 1751}, - {3383496, 2362}, - {3383497, 2357}, - {3383499, 1711}, - {3383500, 1712}, - {3383502, 1744}, - {3383503, 1712}, - {3383506, 1751}, - {3383507, 0}, - {3383511, 2995}, - {3383512, 0}, - {3383513, 2995}, - {3383514, 0}, - {3383515, 2995}, - {3383520, 1711}, - {3383521, 1712}, - {3383522, 1770}, - {3383524, 1744}, - {3383525, 1712}, - {3383527, 0}, - {3383528, 1712}, - {3383529, 1770}, - {3383530, 1712}, - {3383532, 1770}, - {3383533, 0}, - {3383537, 2995}, - {3383538, 0}, - {3383539, 2995}, - {3383552, 1712}, - {3383554, 1735}, - {3383556, 1712}, - {3383558, 1735}, - {3383559, 1712}, - {3383561, 1735}, - {3383562, 1712}, - {3383564, 1735}, - {3383565, 1712}, - {3383566, 1735}, - {3383568, 1712}, - {3383575, 1766}, - {3383576, 1758}, - {3383577, 1712}, - {3383581, 1766}, - {3383584, 1743}, - {3383585, 1712}, - {3383586, 1743}, - {3383587, 1712}, - {3383588, 1735}, - {3383589, 1712}, - {3383592, 1743}, - {3383593, 1712}, - {3383595, 1746}, - {3383596, 1712}, - {3383597, 1746}, - {3383600, 1712}, - {3383602, 1746}, - {3383603, 1712}, - {3383606, 1755}, - {3383607, 1712}, - {3383608, 1746}, - {3383609, 1712}, - {3383610, 1746}, - {3383611, 1712}, - {3383613, 1755}, - {3383614, 1712}, - {3383616, 1766}, - {3383617, 1712}, - {3383618, 1766}, - {3383619, 1712}, - {3383620, 1757}, - {3383621, 1712}, - {3383622, 1757}, - {3383623, 1712}, - {3383624, 1766}, - {3383626, 1712}, - {3383627, 1766}, - {3383628, 1712}, - {3383629, 1757}, - {3383630, 1766}, - {3383631, 0}, - {3383632, 1720}, - {3383648, 1712}, - {3383650, 1755}, - {3383651, 1712}, - {3383652, 1766}, - {3383653, 0}, - {3383654, 1766}, - {3383655, 0}, - {3383656, 1755}, - {3383660, 0}, - {3383681, 1712}, - {3383682, 0}, - {3383683, 1712}, - {3383684, 1746}, - {3383686, 1712}, - {3383687, 1746}, - {3383688, 0}, - {3383689, 1749}, - {3383690, 2995}, - {3383691, 0}, - {3383692, 1712}, - {3383693, 1746}, - {3383694, 1749}, - {3383695, 1712}, - {3383696, 1746}, - {3383697, 1712}, - {3383698, 1746}, - {3383699, 1712}, - {3383700, 1754}, - {3383701, 1712}, - {3383702, 1754}, - {3383703, 1712}, - {3383704, 1746}, - {3383705, 1712}, - {3383706, 1746}, - {3383707, 1712}, - {3383709, 1754}, - {3383710, 1712}, - {3383712, 2995}, - {3383713, 0}, - {3383714, 2995}, - {3383716, 1749}, - {3383718, 0}, - {3383719, 1749}, - {3383720, 2995}, - {3383725, 0}, - {3383726, 2995}, - {3383727, 0}, - {3383728, 1712}, - {3383729, 1764}, - {3383730, 1712}, - {3383731, 1764}, - {3383736, 1712}, - {3383737, 1764}, - {3383738, 1712}, - {3383739, 1764}, - {3383744, 1755}, - {3383746, 1712}, - {3383747, 1755}, - {3383748, 0}, - {3383752, 1754}, - {3383753, 0}, - {3383754, 1754}, - {3383755, 0}, - {3383776, 1764}, - {3383777, 0}, - {3383808, 2358}, - {3383809, 2362}, - {3383810, 2358}, - {3383811, 2362}, - {3383816, 2358}, - {3383820, 2362}, - {3383828, 2357}, - {3383829, 1711}, - {3383830, 2362}, - {3383831, 2357}, - {3383832, 2362}, - {3383839, 0}, - {3383840, 2358}, - {3383841, 2362}, - {3383842, 2358}, - {3383843, 2362}, - {3383848, 2358}, - {3383849, 2362}, - {3383850, 2358}, - {3383851, 2362}, - {3383853, 0}, - {3383854, 2362}, - {3383855, 0}, - {3383856, 2362}, - {3383857, 0}, - {3383862, 2995}, - {3383864, 0}, - {3383865, 2995}, - {3383872, 1721}, - {3383873, 1712}, - {3383874, 0}, - {3383877, 2995}, - {3383878, 0}, - {3383879, 2995}, - {3383880, 0}, - {3383881, 2995}, - {3383936, 2358}, - {3383938, 2364}, - {3383939, 2358}, - {3383940, 2362}, - {3383941, 0}, - {3383942, 2362}, - {3383944, 2364}, - {3383945, 2358}, - {3383946, 2364}, - {3383947, 0}, - {3383948, 2362}, - {3383950, 0}, - {3383953, 2995}, - {3383954, 0}, - {3383955, 2995}, - {3383960, 0}, - {3383961, 2995}, - {3383962, 0}, - {3383963, 2995}, - {3383968, 2364}, - {3383969, 0}, - {3383970, 2364}, - {3383971, 0}, - {3383973, 2993}, - {3383976, 0}, - {3383977, 2993}, - {3383978, 2988}, - {3383980, 2993}, - {3383985, 2988}, - {3383986, 2993}, - {3383987, 2988}, - {3383988, 2995}, - {3383992, 2993}, - {3383996, 2988}, - {3383997, 2995}, - {3383998, 2988}, - {3383999, 2995}, - {3384069, 0}, - {3384070, 2995}, - {3384080, 0}, - {3384081, 1764}, - {3384082, 0}, - {3384083, 1764}, - {3384088, 0}, - {3384090, 2995}, - {3384091, 0}, - {3384092, 1764}, - {3384096, 2995}, - {3384128, 0}, - {3384192, 2995}, - {3384256, 0}, - {3384320, 1678}, - {3384775, 1675}, - {3384776, 1678}, - {3384780, 1675}, - {3384781, 1669}, - {3384782, 1675}, - {3384783, 1671}, - {3384784, 1678}, - {3384786, 1675}, - {3384788, 1678}, - {3384792, 1671}, - {3384793, 1669}, - {3384794, 1671}, - {3384796, 1669}, - {3384797, 2265}, - {3384798, 1669}, - {3384799, 2270}, - {3384800, 1678}, - {3384803, 1675}, - {3384804, 1669}, - {3384805, 1671}, - {3384808, 1678}, - {3384809, 1675}, - {3384810, 1678}, - {3384811, 1669}, - {3384812, 1671}, - {3384820, 1669}, - {3384821, 2270}, - {3384822, 1669}, - {3384823, 2270}, - {3384824, 1671}, - {3384828, 1669}, - {3384829, 2270}, - {3384830, 1669}, - {3384831, 2270}, - {3384832, 0}, - {3384897, 1669}, - {3384898, 0}, - {3384899, 1671}, - {3384900, 1675}, - {3384901, 1678}, - {3384902, 1669}, - {3384903, 1678}, - {3384904, 1671}, - {3384909, 1675}, - {3384910, 1671}, - {3384911, 1669}, - {3384912, 1678}, - {3384922, 1675}, - {3384923, 1678}, - {3384928, 1671}, - {3384944, 1669}, - {3384945, 1678}, - {3384946, 1671}, - {3384947, 1675}, - {3384948, 1678}, - {3384952, 1671}, - {3384953, 1669}, - {3384954, 1671}, - {3384956, 1675}, - {3384957, 1678}, - {3384958, 1671}, - {3384959, 1669}, - {3384960, 1671}, - {3385088, 1678}, - {3385130, 1675}, - {3385131, 1678}, - {3385141, 1675}, - {3385142, 1678}, - {3385143, 1669}, - {3385144, 1678}, - {3385147, 1675}, - {3385149, 1671}, - {3385150, 1669}, - {3385151, 1671}, - {3385152, 1675}, - {3385153, 1669}, - {3385154, 1675}, - {3385155, 1671}, - {3385160, 1675}, - {3385161, 1671}, - {3385162, 1669}, - {3385163, 1671}, - {3385172, 1669}, - {3385173, 2270}, - {3385174, 1669}, - {3385175, 2270}, - {3385176, 1671}, - {3385180, 1669}, - {3385181, 2270}, - {3385182, 1669}, - {3385183, 2270}, - {3385184, 1671}, - {3385204, 1669}, - {3385205, 2270}, - {3385206, 1669}, - {3385207, 2270}, - {3385208, 1671}, - {3385212, 1669}, - {3385213, 2270}, - {3385214, 1669}, - {3385215, 2270}, - {3385216, 1669}, - {3385217, 1675}, - {3385218, 1671}, - {3385220, 1675}, - {3385221, 1678}, - {3385222, 1669}, - {3385224, 1671}, - {3385232, 1678}, - {3385233, 1669}, - {3385235, 1671}, - {3385300, 1669}, - {3385301, 2270}, - {3385302, 1669}, - {3385303, 2270}, - {3385304, 1671}, - {3385308, 1669}, - {3385309, 2270}, - {3385310, 1669}, - {3385311, 2270}, - {3385312, 1671}, - {3385332, 1669}, - {3385333, 2270}, - {3385334, 1669}, - {3385335, 2270}, - {3385336, 1671}, - {3385340, 1669}, - {3385341, 2270}, - {3385342, 1669}, - {3385343, 2270}, - {3385344, 2988}, - {3385345, 2993}, - {3385346, 2988}, - {3385347, 2993}, - {3385352, 2988}, - {3385353, 2993}, - {3385354, 2988}, - {3385355, 2993}, - {3385364, 2988}, - {3385366, 2993}, - {3385367, 2988}, - {3385368, 2993}, - {3385376, 2996}, - {3385377, 2988}, - {3385379, 2993}, - {3385384, 2988}, - {3385385, 2993}, - {3385386, 2988}, - {3385387, 2993}, - {3385397, 2988}, - {3385398, 2993}, - {3385407, 2988}, - {3385409, 2995}, - {3385410, 2988}, - {3385411, 2995}, - {3385416, 2988}, - {3385417, 2995}, - {3385418, 2988}, - {3385419, 2995}, - {3385440, 2988}, - {3385441, 2995}, - {3385442, 2988}, - {3385443, 2995}, - {3385448, 2988}, - {3385449, 2995}, - {3385450, 2988}, - {3385451, 2995}, - {3385472, 2988}, - {3385473, 2993}, - {3385474, 2988}, - {3385475, 2993}, - {3385493, 2988}, - {3385494, 2993}, - {3385495, 2988}, - {3385496, 2993}, - {3385506, 2988}, - {3385507, 2993}, - {3385512, 2988}, - {3385513, 2993}, - {3385514, 2988}, - {3385516, 2993}, - {3385518, 2988}, - {3385519, 2993}, - {3385529, 2988}, - {3385530, 2993}, - {3385531, 2988}, - {3385533, 2993}, - {3385534, 2988}, - {3385536, 2995}, - {3385544, 2988}, - {3385545, 2995}, - {3385546, 2988}, - {3385547, 2995}, - {3385568, 2988}, - {3385569, 2995}, - {3385570, 2988}, - {3385571, 2995}, - {3385576, 2993}, - {3385577, 2988}, - {3385580, 2995}, - {3385856, 2988}, - {3385858, 3025}, - {3385860, 2988}, - {3385861, 2993}, - {3385862, 2988}, - {3385864, 3025}, - {3385868, 2988}, - {3385869, 2995}, - {3385870, 2988}, - {3385871, 2995}, - {3385872, 2988}, - {3385874, 2995}, - {3385876, 2988}, - {3385878, 2995}, - {3385879, 2988}, - {3385880, 2995}, - {3385888, 2988}, - {3385892, 2995}, - {3385894, 2988}, - {3385895, 2995}, - {3385896, 3025}, - {3385900, 2988}, - {3385901, 2995}, - {3385902, 2988}, - {3385903, 2995}, - {3385920, 2988}, - {3385921, 2995}, - {3385922, 2988}, - {3385923, 2995}, - {3385984, 3025}, - {3385985, 2988}, - {3385986, 3025}, - {3385987, 2988}, - {3385988, 2995}, - {3385992, 3025}, - {3385993, 2988}, - {3385994, 3025}, - {3385996, 2988}, - {3385997, 2995}, - {3385998, 2988}, - {3386000, 2995}, - {3386016, 3025}, - {3386021, 2988}, - {3386022, 3025}, - {3386023, 2988}, - {3386024, 3025}, - {3386029, 2988}, - {3386030, 3025}, - {3386031, 2988}, - {3386032, 2995}, - {3386042, 2988}, - {3386044, 2995}, - {3386046, 2988}, - {3386048, 2995}, - {3386075, 2988}, - {3386076, 2995}, - {3386083, 2988}, - {3386087, 3001}, - {3386088, 2988}, - {3386091, 3001}, - {3386096, 2988}, - {3386097, 3001}, - {3386100, 0}, - {3386104, 3001}, - {3386112, 2995}, - {3386176, 1671}, - {3386240, 2995}, - {3386304, 1671}, - {3386708, 1669}, - {3386709, 2270}, - {3386710, 1669}, - {3386711, 2270}, - {3386712, 1671}, - {3386716, 1669}, - {3386717, 2270}, - {3386718, 1669}, - {3386719, 2270}, - {3386720, 1671}, - {3386740, 1669}, - {3386741, 2270}, - {3386742, 1669}, - {3386743, 2270}, - {3386744, 1671}, - {3386748, 1669}, - {3386749, 2270}, - {3386750, 1669}, - {3386751, 2270}, - {3386752, 1671}, - {3386836, 1669}, - {3386837, 2270}, - {3386838, 1669}, - {3386839, 2270}, - {3386840, 1671}, - {3386844, 1669}, - {3386845, 2270}, - {3386846, 1669}, - {3386847, 2270}, - {3386848, 1671}, - {3386868, 1669}, - {3386869, 2270}, - {3386870, 1669}, - {3386871, 2270}, - {3386872, 1671}, - {3386876, 1669}, - {3386877, 2270}, - {3386878, 1669}, - {3386879, 2270}, - {3386880, 1671}, - {3387220, 1669}, - {3387221, 2270}, - {3387222, 1669}, - {3387223, 2270}, - {3387224, 1671}, - {3387228, 1669}, - {3387229, 2270}, - {3387230, 1669}, - {3387231, 2270}, - {3387232, 1671}, - {3387252, 1669}, - {3387253, 2270}, - {3387254, 1669}, - {3387255, 2270}, - {3387256, 1671}, - {3387260, 1669}, - {3387261, 2270}, - {3387262, 1669}, - {3387263, 2270}, - {3387264, 1671}, - {3387348, 1669}, - {3387349, 2270}, - {3387350, 1669}, - {3387351, 2270}, - {3387352, 1671}, - {3387356, 1669}, - {3387357, 2270}, - {3387358, 1669}, - {3387359, 2270}, - {3387360, 1671}, - {3387380, 1669}, - {3387381, 2270}, - {3387382, 1669}, - {3387383, 2270}, - {3387384, 1671}, - {3387388, 1669}, - {3387389, 2270}, - {3387390, 1669}, - {3387391, 2270}, - {3387392, 1678}, - {3387397, 1676}, - {3387398, 1678}, - {3387399, 1676}, - {3387400, 1678}, - {3387404, 1676}, - {3387405, 1679}, - {3387406, 1676}, - {3387407, 1679}, - {3387424, 1678}, - {3387427, 1676}, - {3387429, 1679}, - {3387430, 1676}, - {3387431, 1679}, - {3387432, 1678}, - {3387433, 1676}, - {3387434, 1678}, - {3387435, 1676}, - {3387436, 1679}, - {3387520, 1678}, - {3387521, 1676}, - {3387522, 1675}, - {3387524, 1679}, - {3387526, 1675}, - {3387527, 2265}, - {3387528, 2270}, - {3387536, 1679}, - {3387538, 1675}, - {3387539, 1679}, - {3387544, 2265}, - {3387545, 1675}, - {3387546, 2265}, - {3387547, 1679}, - {3387552, 2270}, - {3387568, 1675}, - {3387569, 1679}, - {3387570, 1675}, - {3387571, 1679}, - {3387576, 1675}, - {3387577, 1679}, - {3387578, 1675}, - {3387579, 1679}, - {3387668, 1676}, - {3387669, 1680}, - {3387670, 1676}, - {3387671, 1680}, - {3387672, 1679}, - {3387676, 1676}, - {3387677, 1680}, - {3387678, 1676}, - {3387679, 1680}, - {3387680, 1679}, - {3387700, 1676}, - {3387701, 1680}, - {3387702, 1676}, - {3387704, 1679}, - {3387712, 1680}, - {3387746, 1676}, - {3387748, 1680}, - {3387750, 1676}, - {3387751, 1680}, - {3387752, 1679}, - {3387756, 1676}, - {3387757, 1680}, - {3387758, 1676}, - {3387759, 1680}, - {3387770, 1675}, - {3387771, 1680}, - {3387775, 1675}, - {3387776, 1679}, - {3387797, 1675}, - {3387798, 1679}, - {3387799, 2265}, - {3387800, 1679}, - {3387803, 1675}, - {3387805, 2273}, - {3387806, 2265}, - {3387807, 2273}, - {3387808, 1679}, - {3387825, 1675}, - {3387826, 1679}, - {3387827, 1675}, - {3387828, 2273}, - {3387830, 2265}, - {3387831, 2273}, - {3387832, 1679}, - {3387835, 1675}, - {3387836, 2265}, - {3387837, 2273}, - {3387838, 2265}, - {3387839, 2273}, - {3387840, 1675}, - {3387841, 1679}, - {3387842, 2273}, - {3387843, 2265}, - {3387844, 1676}, - {3387845, 1675}, - {3387846, 2265}, - {3387848, 2273}, - {3387853, 2266}, - {3387854, 2273}, - {3387855, 2266}, - {3387857, 1675}, - {3387858, 2266}, - {3387859, 2265}, - {3387860, 1675}, - {3387861, 2265}, - {3387863, 2266}, - {3387866, 2270}, - {3387868, 2266}, - {3387870, 2270}, - {3387872, 2273}, - {3387876, 2266}, - {3387879, 2270}, - {3387880, 2273}, - {3387881, 2266}, - {3387882, 2273}, - {3387883, 2266}, - {3387885, 2270}, - {3387903, 2266}, - {3387904, 2270}, - {3387920, 1675}, - {3387921, 1679}, - {3387922, 1675}, - {3387923, 1679}, - {3387928, 1675}, - {3387929, 1679}, - {3387930, 2265}, - {3387931, 1675}, - {3387932, 1679}, - {3387936, 2270}, - {3387953, 1675}, - {3387954, 2270}, - {3387955, 2265}, - {3387956, 1679}, - {3387960, 2270}, - {3387964, 2265}, - {3387966, 2270}, - {3387968, 1679}, - {3388008, 2265}, - {3388009, 1675}, - {3388010, 2270}, - {3388011, 1675}, - {3388012, 1679}, - {3388032, 2270}, - {3388097, 2265}, - {3388098, 2270}, - {3388099, 2265}, - {3388100, 1679}, - {3388104, 2270}, - {3388105, 2265}, - {3388106, 2270}, - {3388107, 2265}, - {3388108, 1675}, - {3388110, 2265}, - {3388112, 1675}, - {3388113, 1679}, - {3388114, 1675}, - {3388115, 1679}, - {3388120, 1675}, - {3388121, 1679}, - {3388127, 1675}, - {3388128, 2270}, - {3388133, 1675}, - {3388134, 2265}, - {3388135, 1675}, - {3388136, 2270}, - {3388141, 2265}, - {3388142, 2270}, - {3388144, 1679}, - {3388146, 1675}, - {3388148, 1679}, - {3388149, 2265}, - {3388150, 1675}, - {3388151, 2270}, - {3388153, 2265}, - {3388154, 2270}, - {3388155, 2265}, - {3388157, 2270}, - {3388160, 1679}, - {3388177, 1675}, - {3388178, 1679}, - {3388179, 1675}, - {3388180, 2265}, - {3388182, 1675}, - {3388183, 2273}, - {3388184, 1679}, - {3388185, 1675}, - {3388187, 2265}, - {3388189, 2266}, - {3388192, 1679}, - {3388208, 1675}, - {3388209, 2265}, - {3388210, 1679}, - {3388211, 2265}, - {3388212, 2270}, - {3388216, 1679}, - {3388217, 2265}, - {3388218, 1679}, - {3388219, 2265}, - {3388220, 2270}, - {3388224, 2266}, - {3388225, 2270}, - {3388226, 2266}, - {3388227, 2270}, - {3388245, 2266}, - {3388246, 2270}, - {3388247, 2266}, - {3388248, 2270}, - {3388253, 2266}, - {3388254, 2270}, - {3388255, 2266}, - {3388256, 2270}, - {3388288, 1679}, - {3388291, 2265}, - {3388294, 2270}, - {3388296, 1679}, - {3388297, 2265}, - {3388298, 1675}, - {3388299, 2270}, - {3388304, 2265}, - {3388305, 2270}, - {3388416, 1680}, - {3388417, 2265}, - {3388418, 1675}, - {3388419, 2273}, - {3388420, 2266}, - {3388421, 2267}, - {3388422, 2273}, - {3388423, 2266}, - {3388424, 1675}, - {3388425, 2273}, - {3388426, 1675}, - {3388427, 2273}, - {3388429, 2266}, - {3388432, 2267}, - {3388448, 1675}, - {3388449, 2273}, - {3388450, 1675}, - {3388451, 2266}, - {3388453, 2267}, - {3388454, 2266}, - {3388455, 2267}, - {3388456, 2265}, - {3388457, 2266}, - {3388459, 2270}, - {3388460, 2266}, - {3388464, 2267}, - {3388470, 2266}, - {3388472, 2267}, - {3388476, 2266}, - {3388477, 2268}, - {3388478, 2266}, - {3388479, 2268}, - {3388480, 2267}, - {3388486, 2266}, - {3388488, 2267}, - {3388491, 2266}, - {3388494, 2268}, - {3388495, 2266}, - {3388496, 2267}, - {3388504, 2266}, - {3388507, 2268}, - {3388508, 2266}, - {3388509, 2267}, - {3388510, 2266}, - {3388514, 2268}, - {3388517, 2266}, - {3388518, 2268}, - {3388528, 2266}, - {3388529, 2268}, - {3388544, 2266}, - {3388545, 2270}, - {3388548, 2266}, - {3388549, 2267}, - {3388550, 2266}, - {3388551, 2267}, - {3388552, 2270}, - {3388553, 2266}, - {3388554, 2270}, - {3388555, 2266}, - {3388556, 2267}, - {3388558, 2266}, - {3388559, 2267}, - {3388561, 2266}, - {3388564, 2268}, - {3388568, 2266}, - {3388569, 2268}, - {3388570, 2266}, - {3388571, 2268}, - {3388576, 2270}, - {3388577, 2266}, - {3388579, 2268}, - {3388581, 2266}, - {3388582, 2268}, - {3388584, 2266}, - {3388585, 2268}, - {3388586, 2266}, - {3388587, 2268}, - {3388592, 2266}, - {3388593, 2268}, - {3388672, 2267}, - {3388674, 2266}, - {3388678, 2268}, - {3388680, 2266}, - {3388681, 2268}, - {3388682, 2266}, - {3388683, 2268}, - {3388704, 2266}, - {3388705, 2268}, - {3388741, 2266}, - {3388742, 2268}, - {3388743, 2266}, - {3388744, 2268}, - {3388749, 2266}, - {3388750, 2268}, - {3388751, 2266}, - {3388752, 2353}, - {3388768, 2268}, - {3388773, 2350}, - {3388774, 2268}, - {3388775, 2350}, - {3388776, 2268}, - {3388781, 2350}, - {3388782, 2268}, - {3388783, 0}, - {3388784, 2353}, - {3388794, 0}, - {3388796, 2353}, - {3388798, 0}, - {3388800, 2268}, - {3388869, 0}, - {3388870, 2268}, - {3388871, 0}, - {3388872, 2268}, - {3388877, 0}, - {3388878, 2268}, - {3388879, 0}, - {3388880, 1654}, - {3388896, 2268}, - {3388900, 0}, - {3388901, 1654}, - {3388902, 0}, - {3388903, 1654}, - {3388904, 2268}, - {3388908, 0}, - {3388909, 1654}, - {3388910, 0}, - {3388911, 1654}, - {3388928, 2268}, - {3388960, 2266}, - {3388961, 2268}, - {3388962, 2266}, - {3388963, 2268}, - {3388968, 2266}, - {3388969, 2268}, - {3388970, 2266}, - {3388971, 2268}, - {3389056, 2266}, - {3389057, 2268}, - {3389058, 2266}, - {3389059, 2268}, - {3389064, 2266}, - {3389065, 2268}, - {3389066, 2266}, - {3389067, 2268}, - {3389088, 2266}, - {3389089, 2268}, - {3389090, 2266}, - {3389091, 2268}, - {3389096, 2270}, - {3389097, 2266}, - {3389098, 2270}, - {3389099, 2266}, - {3389100, 2268}, - {3389215, 0}, - {3389216, 2268}, - {3389237, 0}, - {3389238, 2268}, - {3389239, 0}, - {3389240, 2268}, - {3389245, 0}, - {3389246, 2268}, - {3389247, 0}, - {3389248, 2268}, - {3389252, 0}, - {3389253, 1654}, - {3389254, 0}, - {3389255, 1654}, - {3389256, 0}, - {3389258, 1654}, - {3389260, 0}, - {3389261, 1654}, - {3389312, 2268}, - {3389333, 0}, - {3389334, 2268}, - {3389335, 0}, - {3389336, 2268}, - {3389341, 2265}, - {3389342, 2268}, - {3389343, 2265}, - {3389344, 2268}, - {3389376, 34}, - {3389377, 1654}, - {3389378, 34}, - {3389379, 1654}, - {3389384, 2248}, - {3389385, 34}, - {3389386, 2248}, - {3389387, 34}, - {3389388, 1654}, - {3389390, 34}, - {3389391, 1654}, - {3389408, 2248}, - {3389412, 34}, - {3389413, 1654}, - {3389414, 2248}, - {3389415, 34}, - {3389416, 2248}, - {3389421, 34}, - {3389422, 2248}, - {3389424, 1654}, - {3389432, 34}, - {3389433, 1654}, - {3389434, 34}, - {3389435, 1654}, - {3389440, 2270}, - {3389941, 2265}, - {3389942, 2270}, - {3389943, 2246}, - {3389944, 2270}, - {3389948, 2265}, - {3389949, 2248}, - {3389950, 2246}, - {3389951, 2248}, - {3389952, 2270}, - {3390289, 2265}, - {3390290, 2270}, - {3390291, 2246}, - {3390292, 2248}, - {3390296, 2265}, - {3390297, 2248}, - {3390298, 2246}, - {3390299, 2248}, - {3390304, 2270}, - {3390309, 2265}, - {3390310, 2270}, - {3390311, 2265}, - {3390312, 2270}, - {3390317, 2265}, - {3390319, 2246}, - {3390320, 2248}, - {3390336, 2270}, - {3390389, 2265}, - {3390391, 2246}, - {3390392, 2270}, - {3390393, 2265}, - {3390395, 2246}, - {3390397, 2248}, - {3390400, 2270}, - {3390404, 2265}, - {3390405, 2248}, - {3390406, 2246}, - {3390407, 2248}, - {3390408, 2270}, - {3390409, 2265}, - {3390411, 2246}, - {3390412, 2248}, - {3390432, 2246}, - {3390433, 2248}, - {3390464, 2270}, - {3390465, 2266}, - {3390466, 2270}, - {3390468, 2268}, - {3390470, 2266}, - {3390471, 2268}, - {3390472, 2270}, - {3390476, 2266}, - {3390477, 2268}, - {3390478, 2266}, - {3390479, 2268}, - {3390496, 2270}, - {3390500, 2266}, - {3390501, 2268}, - {3390502, 2270}, - {3390503, 2266}, - {3390504, 2270}, - {3390507, 2266}, - {3390511, 2268}, - {3390592, 2270}, - {3390593, 2266}, - {3390596, 2268}, - {3390600, 2265}, - {3390601, 2246}, - {3390603, 2248}, - {3390604, 2246}, - {3390605, 2265}, - {3390606, 2248}, - {3390608, 2268}, - {3390618, 2246}, - {3390620, 2268}, - {3390622, 2265}, - {3390624, 2248}, - {3390645, 2246}, - {3390646, 2248}, - {3390656, 2268}, - {3390667, 2265}, - {3390668, 2268}, - {3390670, 2265}, - {3390671, 2246}, - {3390672, 2268}, - {3390682, 2246}, - {3390684, 2268}, - {3390686, 2246}, - {3390689, 2248}, - {3390720, 2268}, - {3390740, 2265}, - {3390741, 2268}, - {3390742, 2246}, - {3390744, 2268}, - {3390747, 2265}, - {3390748, 2246}, - {3390749, 2248}, - {3390752, 2268}, - {3390769, 2265}, - {3390770, 2268}, - {3390771, 2246}, - {3390772, 2248}, - {3390776, 2268}, - {3390777, 2246}, - {3390778, 2265}, - {3390779, 2248}, - {3390801, 34}, - {3390802, 2248}, - {3390803, 34}, - {3390804, 1654}, - {3390806, 34}, - {3390807, 1654}, - {3390808, 2248}, - {3390812, 34}, - {3390814, 2248}, - {3390815, 34}, - {3390816, 2248}, - {3390848, 2268}, - {3390853, 2265}, - {3390855, 2246}, - {3390856, 2268}, - {3390860, 2265}, - {3390861, 2248}, - {3390862, 2246}, - {3390863, 2248}, - {3390864, 2246}, - {3390865, 2248}, - {3390880, 2265}, - {3390882, 2248}, - {3390883, 2246}, - {3390885, 2248}, - {3391357, 34}, - {3391358, 2248}, - {3391359, 34}, - {3391360, 2248}, - {3391488, 2055}, - {3391501, 2026}, - {3391502, 2055}, - {3391503, 2026}, - {3391505, 2031}, - {3391506, 2026}, - {3391507, 2031}, - {3391512, 2026}, - {3391513, 2031}, - {3391517, 2026}, - {3391518, 2031}, - {3391519, 2026}, - {3391520, 2055}, - {3391521, 2026}, - {3391526, 2027}, - {3391527, 2026}, - {3391528, 2027}, - {3391533, 2026}, - {3391534, 2027}, - {3391535, 2026}, - {3391538, 2043}, - {3391540, 2026}, - {3391541, 2043}, - {3391552, 2031}, - {3391553, 2026}, - {3391556, 2057}, - {3391557, 2026}, - {3391558, 2057}, - {3391560, 2026}, - {3391562, 2043}, - {3391563, 2026}, - {3391564, 2057}, - {3391568, 2026}, - {3391569, 2057}, - {3391570, 2026}, - {3391571, 2057}, - {3391575, 2026}, - {3391576, 2057}, - {3391580, 2026}, - {3391581, 2030}, - {3391582, 2026}, - {3391583, 2030}, - {3391584, 2043}, - {3391585, 2026}, - {3391586, 2043}, - {3391587, 2026}, - {3391588, 2057}, - {3391592, 2043}, - {3391593, 2026}, - {3391594, 2043}, - {3391595, 2026}, - {3391596, 2057}, - {3391604, 2026}, - {3391605, 2030}, - {3391606, 2026}, - {3391607, 2030}, - {3391608, 2057}, - {3391612, 2026}, - {3391613, 2030}, - {3391614, 2026}, - {3391615, 2030}, - {3391616, 2027}, - {3391621, 2026}, - {3391622, 2027}, - {3391623, 2026}, - {3391624, 2027}, - {3391628, 0}, - {3391632, 2043}, - {3391642, 0}, - {3391643, 2043}, - {3391648, 2027}, - {3391649, 0}, - {3391650, 2027}, - {3391651, 0}, - {3391652, 1963}, - {3391656, 0}, - {3391658, 2272}, - {3391659, 2265}, - {3391660, 1963}, - {3391664, 0}, - {3391666, 1963}, - {3391667, 0}, - {3391668, 2043}, - {3391670, 0}, - {3391671, 2043}, - {3391672, 1963}, - {3391676, 0}, - {3391678, 1963}, - {3391679, 0}, - {3391680, 2043}, - {3391684, 2026}, - {3391685, 2057}, - {3391686, 2026}, - {3391687, 2057}, - {3391688, 2043}, - {3391692, 2026}, - {3391693, 2057}, - {3391694, 2026}, - {3391695, 2057}, - {3391700, 2026}, - {3391701, 2030}, - {3391702, 2026}, - {3391703, 2030}, - {3391704, 2057}, - {3391708, 2026}, - {3391709, 2030}, - {3391710, 2026}, - {3391711, 2030}, - {3391712, 2043}, - {3391713, 0}, - {3391714, 2043}, - {3391715, 0}, - {3391717, 2057}, - {3391718, 0}, - {3391719, 2057}, - {3391720, 0}, - {3391721, 1963}, - {3391722, 0}, - {3391723, 1963}, - {3391724, 0}, - {3391727, 2057}, - {3391732, 2026}, - {3391733, 2030}, - {3391734, 2026}, - {3391735, 2030}, - {3391736, 2057}, - {3391740, 2026}, - {3391741, 2030}, - {3391742, 2026}, - {3391743, 2030}, - {3391744, 2026}, - {3391745, 2030}, - {3391746, 2026}, - {3391747, 2030}, - {3391764, 0}, - {3391765, 2068}, - {3391766, 0}, - {3391768, 2030}, - {3391773, 0}, - {3391774, 2030}, - {3391775, 0}, - {3391776, 2030}, - {3391805, 0}, - {3391806, 2030}, - {3391807, 0}, - {3391808, 2068}, - {3391816, 0}, - {3391817, 2068}, - {3391818, 0}, - {3391820, 2068}, - {3391825, 2063}, - {3391826, 2068}, - {3391828, 2065}, - {3391830, 2063}, - {3391831, 2065}, - {3391832, 2068}, - {3391836, 2063}, - {3391837, 2065}, - {3391838, 2068}, - {3391839, 2063}, - {3391840, 2030}, - {3391841, 0}, - {3391842, 2030}, - {3391844, 2068}, - {3391846, 0}, - {3391847, 2068}, - {3391848, 0}, - {3391849, 2030}, - {3391850, 1962}, - {3391851, 0}, - {3391853, 2068}, - {3391854, 2030}, - {3391855, 0}, - {3391856, 2068}, - {3391861, 2063}, - {3391862, 2068}, - {3391863, 2063}, - {3391864, 2068}, - {3391866, 0}, - {3391867, 2068}, - {3391869, 2063}, - {3391870, 2068}, - {3391872, 2030}, - {3391893, 1962}, - {3391894, 0}, - {3391895, 1962}, - {3391896, 2030}, - {3391900, 0}, - {3391901, 1962}, - {3391902, 0}, - {3391903, 1962}, - {3391904, 2030}, - {3391924, 0}, - {3391925, 1962}, - {3391926, 0}, - {3391927, 1962}, - {3391928, 2030}, - {3391932, 0}, - {3391933, 1962}, - {3391934, 0}, - {3391935, 1962}, - {3391937, 0}, - {3391938, 1962}, - {3391940, 0}, - {3391941, 2030}, - {3391942, 0}, - {3391943, 2030}, - {3391944, 1962}, - {3391949, 0}, - {3391950, 1962}, - {3391952, 0}, - {3391954, 2030}, - {3391956, 0}, - {3391957, 2068}, - {3391958, 2030}, - {3391959, 0}, - {3391961, 2030}, - {3391962, 0}, - {3391964, 2030}, - {3391968, 1962}, - {3391985, 0}, - {3391986, 1962}, - {3391987, 0}, - {3391988, 2030}, - {3391992, 1962}, - {3391996, 0}, - {3391997, 2030}, - {3391998, 1962}, - {3391999, 0}, - {3392000, 2272}, - {3392001, 2265}, - {3392002, 2272}, - {3392003, 2265}, - {3392004, 1963}, - {3392008, 2272}, - {3392009, 2265}, - {3392010, 2272}, - {3392011, 2265}, - {3392012, 1963}, - {3392032, 2272}, - {3392036, 1959}, - {3392037, 1963}, - {3392038, 2265}, - {3392039, 1963}, - {3392040, 2272}, - {3392045, 1959}, - {3392046, 2272}, - {3392047, 1959}, - {3392048, 1963}, - {3392068, 0}, - {3392069, 2057}, - {3392070, 0}, - {3392071, 2057}, - {3392072, 1963}, - {3392077, 0}, - {3392078, 1963}, - {3392079, 0}, - {3392080, 2057}, - {3392084, 2026}, - {3392085, 2030}, - {3392086, 2026}, - {3392087, 2030}, - {3392088, 2057}, - {3392090, 0}, - {3392096, 1963}, - {3392117, 0}, - {3392118, 1963}, - {3392119, 0}, - {3392120, 1963}, - {3392125, 0}, - {3392126, 1963}, - {3392127, 0}, - {3392128, 2272}, - {3392133, 2265}, - {3392134, 2272}, - {3392144, 1959}, - {3392145, 1960}, - {3392146, 2265}, - {3392147, 1960}, - {3392148, 1963}, - {3392152, 2265}, - {3392153, 1960}, - {3392154, 2272}, - {3392155, 1959}, - {3392156, 1963}, - {3392160, 2272}, - {3392173, 2265}, - {3392174, 2272}, - {3392175, 1959}, - {3392176, 2265}, - {3392177, 1959}, - {3392178, 2265}, - {3392179, 1964}, - {3392180, 1960}, - {3392181, 1963}, - {3392182, 1960}, - {3392183, 1963}, - {3392184, 1959}, - {3392185, 1964}, - {3392188, 1960}, - {3392190, 1964}, - {3392192, 1963}, - {3392213, 0}, - {3392214, 1963}, - {3392215, 0}, - {3392216, 1963}, - {3392221, 1960}, - {3392222, 1963}, - {3392234, 1960}, - {3392237, 1963}, - {3392238, 1960}, - {3392240, 1963}, - {3392256, 2030}, - {3392276, 0}, - {3392277, 1962}, - {3392278, 0}, - {3392279, 1962}, - {3392280, 2030}, - {3392284, 0}, - {3392285, 1962}, - {3392286, 0}, - {3392287, 1962}, - {3392288, 2030}, - {3392308, 0}, - {3392309, 1962}, - {3392310, 2030}, - {3392311, 1962}, - {3392312, 2030}, - {3392317, 0}, - {3392318, 2030}, - {3392319, 0}, - {3392320, 1962}, - {3392341, 0}, - {3392342, 1962}, - {3392384, 2030}, - {3392386, 0}, - {3392387, 2030}, - {3392392, 0}, - {3392393, 2030}, - {3392394, 0}, - {3392396, 2030}, - {3392401, 0}, - {3392402, 2030}, - {3392403, 0}, - {3392406, 1962}, - {3392408, 2030}, - {3392409, 0}, - {3392410, 2030}, - {3392411, 0}, - {3392412, 1962}, - {3392416, 1960}, - {3392417, 0}, - {3392418, 1960}, - {3392419, 0}, - {3392420, 2030}, - {3392424, 1960}, - {3392425, 0}, - {3392426, 1960}, - {3392427, 1962}, - {3392428, 2030}, - {3392430, 0}, - {3392431, 2030}, - {3392435, 0}, - {3392436, 1962}, - {3392440, 0}, - {3392443, 1962}, - {3392512, 2065}, - {3392552, 2063}, - {3392554, 2068}, - {3392555, 2063}, - {3392558, 2068}, - {3392560, 2065}, - {3392568, 2063}, - {3392569, 2065}, - {3392570, 2063}, - {3392571, 2065}, - {3392631, 0}, - {3392632, 2065}, - {3392633, 0}, - {3392634, 2065}, - {3392635, 0}, - {3392636, 2065}, - {3392637, 0}, - {3392639, 24}, - {3392640, 2068}, - {3392642, 0}, - {3392644, 2068}, - {3392645, 2063}, - {3392646, 0}, - {3392648, 2030}, - {3392656, 0}, - {3392660, 2065}, - {3392662, 0}, - {3392663, 2065}, - {3392664, 2030}, - {3392668, 0}, - {3392670, 2030}, - {3392671, 0}, - {3392672, 2030}, - {3392684, 0}, - {3392686, 2030}, - {3392687, 0}, - {3392688, 2030}, - {3392693, 0}, - {3392694, 2030}, - {3392695, 0}, - {3392697, 2030}, - {3392698, 0}, - {3392700, 2030}, - {3392701, 0}, - {3392702, 2030}, - {3392704, 2065}, - {3392712, 0}, - {3392720, 2065}, - {3392721, 0}, - {3392724, 24}, - {3392728, 0}, - {3392729, 24}, - {3392736, 0}, - {3392737, 24}, - {3392744, 0}, - {3392746, 2030}, - {3392747, 0}, - {3392749, 24}, - {3392750, 0}, - {3392752, 24}, - {3392768, 0}, - {3392769, 24}, - {3392770, 0}, - {3392771, 24}, - {3392776, 0}, - {3392777, 24}, - {3392778, 0}, - {3392779, 24}, - {3392800, 0}, - {3392801, 24}, - {3393024, 0}, - {3393025, 2030}, - {3393026, 0}, - {3393028, 2030}, - {3393029, 0}, - {3393032, 1962}, - {3393044, 0}, - {3393046, 1962}, - {3393047, 0}, - {3393048, 1962}, - {3393088, 0}, - {3393090, 1962}, - {3393093, 0}, - {3393094, 1962}, - {3393095, 0}, - {3393096, 1962}, - {3393100, 0}, - {3393103, 24}, - {3393120, 1962}, - {3393124, 0}, - {3393125, 24}, - {3393126, 0}, - {3393127, 24}, - {3393128, 1962}, - {3393132, 0}, - {3393133, 24}, - {3393134, 0}, - {3393135, 24}, - {3393152, 1962}, - {3393220, 0}, - {3393221, 24}, - {3393222, 0}, - {3393223, 24}, - {3393224, 1962}, - {3393225, 0}, - {3393226, 1962}, - {3393227, 0}, - {3393228, 24}, - {3393248, 1962}, - {3393249, 0}, - {3393251, 24}, - {3393256, 0}, - {3393257, 24}, - {3393258, 0}, - {3393259, 24}, - {3393536, 2272}, - {3393541, 1959}, - {3393542, 2272}, - {3393543, 1959}, - {3393544, 2272}, - {3393549, 1959}, - {3393550, 2272}, - {3393551, 1959}, - {3393552, 1964}, - {3393556, 1960}, - {3393559, 1961}, - {3393560, 1964}, - {3393564, 1960}, - {3393566, 1964}, - {3393568, 2266}, - {3393569, 2272}, - {3393570, 2266}, - {3393571, 2272}, - {3393573, 1959}, - {3393574, 2272}, - {3393575, 1959}, - {3393576, 2266}, - {3393577, 2272}, - {3393581, 2265}, - {3393582, 2272}, - {3393583, 2265}, - {3393584, 1964}, - {3393594, 1960}, - {3393596, 1964}, - {3393600, 1960}, - {3393601, 1964}, - {3393602, 1960}, - {3393603, 1964}, - {3393605, 1960}, - {3393606, 1964}, - {3393608, 1960}, - {3393609, 1964}, - {3393616, 1963}, - {3393618, 1960}, - {3393619, 1963}, - {3393624, 1960}, - {3393626, 1964}, - {3393627, 1960}, - {3393628, 1963}, - {3393629, 1960}, - {3393630, 1963}, - {3393631, 1960}, - {3393632, 1964}, - {3393649, 1960}, - {3393650, 1964}, - {3393652, 1960}, - {3393653, 1964}, - {3393654, 1960}, - {3393655, 1964}, - {3393664, 2266}, - {3393665, 1959}, - {3393666, 2269}, - {3393667, 1965}, - {3393668, 2265}, - {3393669, 1959}, - {3393670, 1965}, - {3393672, 2265}, - {3393673, 1965}, - {3393681, 1960}, - {3393682, 1965}, - {3393684, 1960}, - {3393685, 1964}, - {3393686, 1960}, - {3393688, 1965}, - {3393728, 1960}, - {3393732, 1964}, - {3393734, 1960}, - {3393736, 1965}, - {3393740, 1960}, - {3393742, 1965}, - {3393744, 1964}, - {3393746, 1960}, - {3393747, 1964}, - {3393752, 1960}, - {3393753, 1964}, - {3393754, 1960}, - {3393755, 1964}, - {3393760, 1965}, - {3393776, 1960}, - {3393778, 1965}, - {3393779, 1960}, - {3393780, 1964}, - {3393782, 1960}, - {3393784, 1965}, - {3393792, 1960}, - {3393793, 1962}, - {3393794, 1960}, - {3393796, 0}, - {3393798, 1962}, - {3393800, 1960}, - {3393804, 1962}, - {3393808, 0}, - {3393809, 1960}, - {3393810, 1962}, - {3393811, 1960}, - {3393813, 1962}, - {3393814, 1960}, - {3393815, 1962}, - {3393816, 1960}, - {3393819, 1964}, - {3393821, 1960}, - {3393822, 1964}, - {3393823, 1960}, - {3393824, 1964}, - {3393825, 1960}, - {3393826, 1964}, - {3393828, 1960}, - {3393832, 1964}, - {3393840, 1960}, - {3393841, 1964}, - {3393856, 1962}, - {3393866, 1960}, - {3393867, 1962}, - {3393888, 1960}, - {3393890, 1964}, - {3393891, 1960}, - {3393892, 1962}, - {3393896, 1964}, - {3393897, 1960}, - {3393898, 1964}, - {3393899, 1960}, - {3393900, 1962}, - {3393920, 1964}, - {3393954, 1960}, - {3393955, 1964}, - {3393958, 0}, - {3393960, 1960}, - {3393962, 1965}, - {3393963, 1960}, - {3393964, 0}, - {3393967, 1890}, - {3393968, 1964}, - {3393976, 0}, - {3393977, 1964}, - {3393978, 0}, - {3393980, 1964}, - {3393981, 0}, - {3393982, 1964}, - {3393983, 0}, - {3393984, 1964}, - {3393988, 1960}, - {3393989, 1962}, - {3393990, 1960}, - {3393991, 1962}, - {3393992, 1964}, - {3393996, 0}, - {3393997, 1962}, - {3393998, 0}, - {3394000, 1962}, - {3394016, 0}, - {3394022, 1894}, - {3394023, 0}, - {3394025, 1894}, - {3394032, 1962}, - {3394034, 0}, - {3394036, 1962}, - {3394038, 0}, - {3394040, 1894}, - {3394048, 1959}, - {3394049, 1965}, - {3394050, 2349}, - {3394051, 1959}, - {3394054, 2349}, - {3394055, 2353}, - {3394064, 2349}, - {3394066, 2353}, - {3394068, 1965}, - {3394070, 1959}, - {3394071, 1965}, - {3394072, 2353}, - {3394076, 1959}, - {3394077, 1965}, - {3394078, 1959}, - {3394079, 1965}, - {3394080, 2350}, - {3394081, 2353}, - {3394100, 2349}, - {3394101, 1959}, - {3394102, 2353}, - {3394103, 2349}, - {3394104, 2353}, - {3394109, 2349}, - {3394110, 2353}, - {3394111, 2349}, - {3394112, 1965}, - {3394116, 0}, - {3394119, 1890}, - {3394120, 1965}, - {3394124, 0}, - {3394125, 1890}, - {3394126, 0}, - {3394127, 1890}, - {3394128, 0}, - {3394130, 1890}, - {3394132, 0}, - {3394134, 1890}, - {3394144, 1965}, - {3394146, 1959}, - {3394147, 1965}, - {3394148, 0}, - {3394149, 1890}, - {3394150, 0}, - {3394152, 1959}, - {3394153, 1965}, - {3394154, 1959}, - {3394155, 1965}, - {3394156, 0}, - {3394158, 1965}, - {3394159, 0}, - {3394160, 1890}, - {3394176, 2353}, - {3394189, 2350}, - {3394190, 2353}, - {3394191, 2350}, - {3394192, 2353}, - {3394193, 2349}, - {3394194, 2353}, - {3394196, 1959}, - {3394197, 2349}, - {3394199, 1959}, - {3394200, 2350}, - {3394202, 2355}, - {3394204, 2350}, - {3394205, 2355}, - {3394208, 2353}, - {3394213, 2350}, - {3394214, 2353}, - {3394215, 2350}, - {3394216, 2353}, - {3394221, 2350}, - {3394222, 2353}, - {3394223, 2350}, - {3394224, 2355}, - {3394234, 72}, - {3394235, 0}, - {3394236, 2355}, - {3394238, 0}, - {3394239, 2355}, - {3394240, 2349}, - {3394241, 1965}, - {3394243, 1959}, - {3394244, 1965}, - {3394245, 0}, - {3394246, 1959}, - {3394247, 1965}, - {3394248, 2349}, - {3394250, 2350}, - {3394252, 1959}, - {3394253, 1965}, - {3394254, 1959}, - {3394255, 1965}, - {3394256, 0}, - {3394257, 1890}, - {3394258, 0}, - {3394260, 1890}, - {3394261, 0}, - {3394264, 1965}, - {3394268, 0}, - {3394269, 1965}, - {3394272, 2355}, - {3394273, 2350}, - {3394274, 2355}, - {3394275, 2350}, - {3394276, 1959}, - {3394277, 1965}, - {3394278, 1959}, - {3394279, 1965}, - {3394280, 2355}, - {3394281, 2349}, - {3394282, 2350}, - {3394284, 1965}, - {3394286, 1959}, - {3394287, 1965}, - {3394304, 0}, - {3394306, 1890}, - {3394307, 0}, - {3394309, 1890}, - {3394321, 0}, - {3394322, 1890}, - {3394324, 0}, - {3394327, 1894}, - {3394328, 1890}, - {3394333, 1889}, - {3394334, 1890}, - {3394335, 1889}, - {3394336, 1890}, - {3394337, 0}, - {3394338, 1890}, - {3394339, 0}, - {3394340, 1890}, - {3394345, 0}, - {3394348, 1890}, - {3394354, 0}, - {3394356, 1890}, - {3394360, 0}, - {3394361, 1890}, - {3394362, 0}, - {3394363, 1890}, - {3394368, 1894}, - {3394374, 1889}, - {3394379, 1890}, - {3394380, 1889}, - {3394382, 1890}, - {3394384, 1894}, - {3394392, 1889}, - {3394393, 1894}, - {3394394, 1889}, - {3394395, 1894}, - {3394400, 1890}, - {3394407, 1889}, - {3394408, 0}, - {3394409, 1890}, - {3394413, 1889}, - {3394414, 1890}, - {3394415, 1889}, - {3394417, 1894}, - {3394418, 1889}, - {3394419, 1894}, - {3394432, 0}, - {3394434, 1965}, - {3394435, 1959}, - {3394436, 0}, - {3394437, 1888}, - {3394438, 0}, - {3394440, 1965}, - {3394441, 1959}, - {3394442, 1965}, - {3394443, 2349}, - {3394444, 2352}, - {3394445, 0}, - {3394446, 2352}, - {3394447, 0}, - {3394449, 1890}, - {3394450, 0}, - {3394451, 1890}, - {3394455, 0}, - {3394456, 1890}, - {3394458, 0}, - {3394463, 2352}, - {3394464, 2349}, - {3394465, 2352}, - {3394466, 2349}, - {3394467, 2352}, - {3394472, 1959}, - {3394473, 2349}, - {3394474, 1965}, - {3394475, 1959}, - {3394476, 2352}, - {3394491, 2350}, - {3394492, 2352}, - {3394496, 1890}, - {3394498, 0}, - {3394499, 1890}, - {3394501, 1889}, - {3394503, 1894}, - {3394504, 0}, - {3394506, 2352}, - {3394507, 0}, - {3394508, 1889}, - {3394509, 1894}, - {3394510, 1889}, - {3394511, 1894}, - {3394528, 2352}, - {3394529, 0}, - {3394530, 2352}, - {3394532, 0}, - {3394536, 2352}, - {3394539, 2350}, - {3394540, 72}, - {3394541, 0}, - {3394542, 2350}, - {3394543, 0}, - {3394544, 1894}, - {3394546, 0}, - {3394547, 1889}, - {3394548, 1894}, - {3394550, 1889}, - {3394551, 1894}, - {3394552, 0}, - {3394556, 1889}, - {3394557, 1894}, - {3394558, 1889}, - {3394559, 1894}, - {3394560, 1962}, - {3394573, 0}, - {3394574, 1962}, - {3394575, 0}, - {3394576, 1962}, - {3394578, 0}, - {3394580, 1962}, - {3394581, 0}, - {3394582, 1962}, - {3394583, 0}, - {3394586, 24}, - {3394588, 0}, - {3394589, 24}, - {3394592, 1962}, - {3394597, 0}, - {3394598, 1962}, - {3394599, 0}, - {3394600, 1962}, - {3394605, 0}, - {3394606, 1962}, - {3394607, 0}, - {3394608, 24}, - {3394618, 0}, - {3394619, 24}, - {3394624, 0}, - {3394625, 24}, - {3394688, 1962}, - {3394693, 0}, - {3394694, 1962}, - {3394695, 0}, - {3394696, 1962}, - {3394701, 0}, - {3394703, 24}, - {3394704, 0}, - {3394705, 24}, - {3394720, 1962}, - {3394722, 0}, - {3394725, 24}, - {3394726, 0}, - {3394727, 24}, - {3394728, 1894}, - {3394729, 0}, - {3394730, 1894}, - {3394732, 0}, - {3394733, 24}, - {3394734, 0}, - {3394736, 24}, - {3394746, 0}, - {3394747, 24}, - {3395072, 1894}, - {3395088, 0}, - {3395089, 24}, - {3395090, 0}, - {3395091, 24}, - {3395096, 0}, - {3395097, 24}, - {3395098, 0}, - {3395099, 24}, - {3395104, 1894}, - {3395120, 0}, - {3395121, 24}, - {3395122, 0}, - {3395123, 24}, - {3395128, 0}, - {3395129, 24}, - {3395130, 0}, - {3395131, 24}, - {3395200, 1894}, - {3395217, 0}, - {3395218, 1894}, - {3395220, 0}, - {3395222, 1894}, - {3395223, 0}, - {3395224, 1894}, - {3395264, 24}, - {3395272, 0}, - {3395273, 24}, - {3395274, 0}, - {3395276, 24}, - {3395278, 0}, - {3395279, 24}, - {3395294, 0}, - {3395296, 1894}, - {3395297, 0}, - {3395298, 1894}, - {3395299, 0}, - {3395300, 24}, - {3395302, 0}, - {3395304, 1889}, - {3395305, 0}, - {3395306, 1889}, - {3395307, 1893}, - {3395308, 0}, - {3395309, 1893}, - {3395312, 24}, - {3395314, 0}, - {3395315, 24}, - {3395316, 0}, - {3395317, 1893}, - {3395318, 0}, - {3395319, 1893}, - {3395320, 0}, - {3395321, 24}, - {3395322, 1893}, - {3395323, 0}, - {3395325, 1893}, - {3395326, 0}, - {3395327, 1893}, - {3395328, 24}, - {3395488, 0}, - {3395490, 1893}, - {3395491, 0}, - {3395493, 24}, - {3395494, 1893}, - {3395495, 0}, - {3395496, 1893}, - {3395501, 0}, - {3395502, 1893}, - {3395503, 0}, - {3395504, 24}, - {3396689, 23}, - {3396690, 24}, - {3396692, 23}, - {3396694, 24}, - {3396695, 23}, - {3396696, 24}, - {3396864, 2320}, - {3396866, 23}, - {3396868, 2320}, - {3396870, 23}, - {3396874, 24}, - {3396877, 23}, - {3396878, 24}, - {3396880, 2320}, - {3396888, 23}, - {3396890, 24}, - {3396892, 2320}, - {3396893, 23}, - {3396896, 24}, - {3396928, 23}, - {3396934, 24}, - {3396936, 23}, - {3396937, 24}, - {3399680, 2353}, - {3399687, 0}, - {3399688, 2353}, - {3399692, 0}, - {3399695, 1654}, - {3399696, 0}, - {3399697, 1654}, - {3399700, 0}, - {3399701, 2355}, - {3399702, 0}, - {3399703, 2355}, - {3399704, 1654}, - {3399708, 0}, - {3399709, 2350}, - {3399710, 0}, - {3399711, 2350}, - {3399712, 2353}, - {3399717, 0}, - {3399720, 2353}, - {3399722, 0}, - {3399727, 1654}, - {3399729, 0}, - {3399730, 1654}, - {3399731, 0}, - {3399733, 2356}, - {3399734, 0}, - {3399736, 1654}, - {3399741, 0}, - {3399742, 1654}, - {3399743, 0}, - {3399744, 2350}, - {3399745, 2356}, - {3399746, 2350}, - {3399747, 2356}, - {3399748, 1959}, - {3399749, 1965}, - {3399750, 2349}, - {3399751, 1959}, - {3399752, 2356}, - {3399756, 2349}, - {3399758, 2356}, - {3399760, 2349}, - {3399761, 1965}, - {3399762, 2356}, - {3399763, 2349}, - {3399764, 1965}, - {3399766, 1959}, - {3399767, 1965}, - {3399768, 2356}, - {3399772, 2349}, - {3399773, 1965}, - {3399774, 2356}, - {3399775, 2349}, - {3399776, 2356}, - {3399808, 1654}, - {3399809, 0}, - {3399810, 1654}, - {3399872, 0}, - {3399873, 2350}, - {3399874, 0}, - {3399875, 2350}, - {3399877, 2356}, - {3399878, 2350}, - {3399879, 2356}, - {3399880, 0}, - {3399882, 1654}, - {3399883, 0}, - {3399884, 2350}, - {3399885, 2356}, - {3399886, 72}, - {3399887, 2356}, - {3399904, 1654}, - {3399905, 0}, - {3399906, 1654}, - {3399908, 0}, - {3399912, 1654}, - {3399917, 0}, - {3399918, 1654}, - {3399920, 2356}, - {3399925, 0}, - {3399926, 2356}, - {3399927, 0}, - {3399928, 2356}, - {3399930, 0}, - {3399932, 2356}, - {3399933, 0}, - {3399934, 2356}, - {3399936, 1965}, - {3399940, 2349}, - {3399941, 2352}, - {3399942, 1959}, - {3399943, 2350}, - {3399944, 1965}, - {3399946, 1959}, - {3399948, 2349}, - {3399949, 2354}, - {3399950, 2349}, - {3399951, 2354}, - {3399952, 2350}, - {3399955, 2354}, - {3399956, 2352}, - {3399957, 2350}, - {3399960, 2354}, - {3399965, 2350}, - {3399966, 2354}, - {3399967, 2350}, - {3399968, 1959}, - {3399971, 2349}, - {3399972, 2354}, - {3399976, 2349}, - {3399977, 2350}, - {3399979, 2354}, - {3399994, 0}, - {3399996, 2354}, - {3399998, 0}, - {3399999, 2354}, - {3400000, 2350}, - {3400001, 2351}, - {3400002, 2350}, - {3400003, 2351}, - {3400011, 2350}, - {3400012, 2351}, - {3400014, 2350}, - {3400015, 2351}, - {3400017, 0}, - {3400018, 2351}, - {3400020, 0}, - {3400021, 1894}, - {3400022, 0}, - {3400024, 2351}, - {3400026, 0}, - {3400032, 2350}, - {3400034, 2354}, - {3400036, 2350}, - {3400037, 2351}, - {3400038, 0}, - {3400040, 2354}, - {3400043, 0}, - {3400047, 1892}, - {3400048, 0}, - {3400049, 1892}, - {3400050, 0}, - {3400051, 1892}, - {3400064, 2350}, - {3400065, 2354}, - {3400066, 2350}, - {3400067, 2354}, - {3400068, 0}, - {3400071, 1892}, - {3400072, 2350}, - {3400073, 2354}, - {3400074, 0}, - {3400077, 1892}, - {3400078, 0}, - {3400079, 1892}, - {3400080, 0}, - {3400082, 1892}, - {3400084, 0}, - {3400085, 2354}, - {3400086, 0}, - {3400088, 1892}, - {3400093, 0}, - {3400094, 1892}, - {3400095, 0}, - {3400098, 1892}, - {3400100, 0}, - {3400101, 1892}, - {3400104, 0}, - {3400105, 1892}, - {3400106, 0}, - {3400107, 1892}, - {3400117, 0}, - {3400118, 1892}, - {3400119, 0}, - {3400120, 1892}, - {3400128, 0}, - {3400129, 1892}, - {3400130, 2354}, - {3400131, 0}, - {3400132, 1892}, - {3400136, 0}, - {3400137, 1892}, - {3400138, 0}, - {3400139, 1892}, - {3400160, 0}, - {3400161, 1892}, - {3400162, 0}, - {3400163, 1892}, - {3400192, 1654}, - {3400273, 0}, - {3400274, 1654}, - {3400276, 0}, - {3400277, 2356}, - {3400278, 0}, - {3400280, 1654}, - {3400285, 0}, - {3400286, 1654}, - {3400287, 0}, - {3400288, 1654}, - {3400300, 1644}, - {3400303, 1652}, - {3400304, 1654}, - {3400312, 1644}, - {3400313, 1654}, - {3400314, 1644}, - {3400316, 1654}, - {3400388, 1644}, - {3400389, 1652}, - {3400390, 1644}, - {3400391, 1652}, - {3400392, 1654}, - {3400396, 1644}, - {3400398, 1654}, - {3400399, 1644}, - {3400400, 1652}, - {3400401, 1644}, - {3400404, 1654}, - {3400408, 1644}, - {3400409, 1654}, - {3400445, 1644}, - {3400446, 1654}, - {3400447, 1644}, - {3400448, 2356}, - {3400449, 0}, - {3400450, 2356}, - {3400451, 0}, - {3400452, 1892}, - {3400456, 2356}, - {3400457, 0}, - {3400459, 2356}, - {3400460, 0}, - {3400461, 1892}, - {3400462, 0}, - {3400464, 1892}, - {3400480, 0}, - {3400484, 2356}, - {3400485, 0}, - {3400487, 2356}, - {3400488, 1654}, - {3400492, 0}, - {3400493, 2356}, - {3400494, 0}, - {3400496, 1892}, - {3400498, 0}, - {3400499, 1892}, - {3400504, 0}, - {3400508, 1889}, - {3400512, 1892}, - {3400547, 1889}, - {3400548, 1892}, - {3400550, 1889}, - {3400551, 1892}, - {3400552, 1889}, - {3400553, 1895}, - {3400556, 1889}, - {3400560, 1892}, - {3400563, 1889}, - {3400564, 1892}, - {3400566, 1889}, - {3400570, 1895}, - {3400573, 1889}, - {3400574, 1895}, - {3400575, 1889}, - {3400576, 1654}, - {3400581, 0}, - {3400582, 1644}, - {3400583, 1888}, - {3400584, 1654}, - {3400587, 1644}, - {3400589, 1643}, - {3400590, 1655}, - {3400591, 1643}, - {3400592, 0}, - {3400593, 1895}, - {3400602, 1888}, - {3400603, 1895}, - {3400608, 1654}, - {3400609, 1644}, - {3400611, 1655}, - {3400613, 1643}, - {3400614, 1655}, - {3400616, 1644}, - {3400617, 1655}, - {3400624, 1888}, - {3400625, 1895}, - {3400626, 1643}, - {3400627, 1895}, - {3400632, 1655}, - {3400633, 1888}, - {3400634, 1655}, - {3400635, 1643}, - {3400636, 1895}, - {3400638, 1888}, - {3400640, 1895}, - {3400682, 1888}, - {3400686, 1643}, - {3400688, 1895}, - {3400691, 1888}, - {3400692, 1643}, - {3400694, 1655}, - {3400696, 1643}, - {3400697, 1655}, - {3400704, 1894}, - {3400712, 0}, - {3400713, 1894}, - {3400714, 1889}, - {3400715, 1894}, - {3400725, 1889}, - {3400727, 1893}, - {3400728, 1894}, - {3400731, 1889}, - {3400733, 1893}, - {3400734, 1889}, - {3400735, 1893}, - {3400736, 1889}, - {3400738, 1892}, - {3400739, 1889}, - {3400744, 1892}, - {3400748, 1889}, - {3400752, 1894}, - {3400753, 1889}, - {3400755, 1893}, - {3400760, 1889}, - {3400761, 1893}, - {3400762, 1889}, - {3400763, 1893}, - {3400785, 0}, - {3400786, 1893}, - {3400788, 0}, - {3400789, 1893}, - {3400832, 1892}, - {3400837, 1889}, - {3400840, 1892}, - {3400843, 1889}, - {3400845, 1893}, - {3400846, 1889}, - {3400847, 1893}, - {3400864, 1892}, - {3400865, 1889}, - {3400866, 1892}, - {3400867, 1889}, - {3400868, 1893}, - {3400870, 1889}, - {3400872, 1892}, - {3400877, 1889}, - {3400878, 1892}, - {3400880, 1893}, - {3400882, 1889}, - {3400883, 1893}, - {3400888, 1889}, - {3400889, 1893}, - {3400890, 1889}, - {3400891, 1893}, - {3400976, 0}, - {3400977, 24}, - {3400978, 0}, - {3400979, 24}, - {3400984, 0}, - {3400985, 24}, - {3400986, 0}, - {3400987, 24}, - {3400992, 1893}, - {3401008, 0}, - {3401009, 24}, - {3401010, 1893}, - {3401011, 0}, - {3401012, 24}, - {3401014, 0}, - {3401016, 1893}, - {3401017, 0}, - {3401018, 1893}, - {3401020, 0}, - {3401021, 1893}, - {3401024, 24}, - {3401058, 0}, - {3401060, 24}, - {3401062, 0}, - {3401063, 24}, - {3401064, 1893}, - {3401068, 0}, - {3401069, 24}, - {3401070, 0}, - {3401071, 24}, - {3401088, 1893}, - {3401119, 1889}, - {3401120, 1893}, - {3401141, 1889}, - {3401142, 1893}, - {3401143, 1889}, - {3401147, 1896}, - {3401148, 1889}, - {3401150, 1896}, - {3401152, 1893}, - {3401154, 1889}, - {3401157, 0}, - {3401158, 1896}, - {3401160, 1889}, - {3401163, 1896}, - {3401168, 0}, - {3401169, 24}, - {3401170, 0}, - {3401171, 24}, - {3401176, 0}, - {3401177, 24}, - {3401178, 0}, - {3401180, 24}, - {3401182, 0}, - {3401183, 24}, - {3401184, 1896}, - {3401192, 1889}, - {3401193, 1896}, - {3401204, 0}, - {3401206, 1896}, - {3401207, 0}, - {3401208, 1896}, - {3401216, 1892}, - {3401221, 1889}, - {3401224, 1892}, - {3401229, 1889}, - {3401230, 1892}, - {3401231, 1889}, - {3401232, 1893}, - {3401235, 1889}, - {3401236, 1893}, - {3401241, 1889}, - {3401245, 1893}, - {3401246, 1889}, - {3401247, 1893}, - {3401248, 1892}, - {3401249, 1889}, - {3401254, 1891}, - {3401268, 1889}, - {3401269, 1893}, - {3401270, 1889}, - {3401272, 1891}, - {3401276, 1889}, - {3401277, 1893}, - {3401278, 1891}, - {3401279, 1889}, - {3401280, 1893}, - {3401322, 1889}, - {3401323, 1893}, - {3401344, 1889}, - {3401346, 1895}, - {3401348, 1889}, - {3401349, 1891}, - {3401350, 1889}, - {3401351, 1891}, - {3401352, 1895}, - {3401353, 1643}, - {3401354, 1888}, - {3401355, 1643}, - {3401356, 1888}, - {3401357, 1889}, - {3401359, 1891}, - {3401376, 1643}, - {3401378, 1655}, - {3401379, 1643}, - {3401380, 1891}, - {3401384, 1655}, - {3401385, 1643}, - {3401386, 1655}, - {3401388, 1891}, - {3401390, 1888}, - {3401391, 1891}, - {3401409, 1889}, - {3401410, 1891}, - {3401411, 1889}, - {3401412, 1893}, - {3401416, 1891}, - {3401417, 1889}, - {3401418, 1891}, - {3401420, 1889}, - {3401422, 1891}, - {3401424, 1893}, - {3401431, 1889}, - {3401434, 1891}, - {3401436, 1889}, - {3401437, 1896}, - {3401438, 1889}, - {3401440, 1891}, - {3401450, 1889}, - {3401451, 1891}, - {3401461, 1889}, - {3401462, 1891}, - {3401470, 1888}, - {3401471, 1891}, - {3401472, 1893}, - {3401477, 1889}, - {3401478, 1893}, - {3401479, 1889}, - {3401480, 1893}, - {3401485, 1889}, - {3401489, 1896}, - {3401504, 1889}, - {3401506, 1893}, - {3401507, 1889}, - {3401509, 1896}, - {3401512, 1889}, - {3401515, 1896}, - {3401600, 1889}, - {3401601, 1896}, - {3401602, 1889}, - {3401603, 1896}, - {3401632, 1889}, - {3401633, 1896}, - {3401634, 1889}, - {3401636, 1896}, - {3401640, 1891}, - {3401641, 1889}, - {3401642, 1891}, - {3401644, 1889}, - {3401645, 1896}, - {3401646, 1889}, - {3401648, 1896}, - {3401658, 1889}, - {3401660, 1896}, - {3401662, 1889}, - {3401663, 1896}, - {3401728, 1654}, - {3401738, 34}, - {3401739, 1654}, - {3401760, 34}, - {3401762, 2248}, - {3401763, 34}, - {3401764, 1654}, - {3401766, 34}, - {3401767, 1654}, - {3401768, 2248}, - {3401769, 34}, - {3401772, 1654}, - {3401813, 1644}, - {3401814, 1654}, - {3401815, 1644}, - {3401816, 1654}, - {3401821, 1644}, - {3401822, 1654}, - {3401823, 1644}, - {3401824, 1654}, - {3401839, 1644}, - {3401840, 1654}, - {3401843, 1644}, - {3401845, 1655}, - {3401846, 1644}, - {3401847, 1655}, - {3401848, 1644}, - {3401851, 1655}, - {3401856, 34}, - {3401858, 2248}, - {3401859, 34}, - {3401860, 1654}, - {3401864, 2248}, - {3401865, 34}, - {3401866, 2248}, - {3401867, 34}, - {3401868, 1654}, - {3401888, 2248}, - {3401889, 34}, - {3401890, 2248}, - {3401891, 34}, - {3401892, 1654}, - {3401894, 34}, - {3401895, 1654}, - {3401896, 2248}, - {3401900, 34}, - {3401901, 1654}, - {3401902, 34}, - {3401903, 1654}, - {3401925, 1644}, - {3401926, 1654}, - {3401927, 1644}, - {3401928, 1654}, - {3401933, 1644}, - {3401934, 1654}, - {3401935, 1644}, - {3401936, 1655}, - {3401952, 1654}, - {3401968, 1644}, - {3401969, 1655}, - {3401970, 1644}, - {3401971, 1655}, - {3401976, 1644}, - {3401977, 1655}, - {3401978, 1644}, - {3401979, 1655}, - {3402048, 1643}, - {3402050, 1655}, - {3402240, 2248}, - {3402244, 34}, - {3402245, 1654}, - {3402246, 2248}, - {3402247, 34}, - {3402248, 2248}, - {3402251, 34}, - {3402253, 1654}, - {3402254, 34}, - {3402255, 1654}, - {3402272, 2248}, - {3402273, 34}, - {3402276, 1654}, - {3402280, 34}, - {3402281, 1654}, - {3402320, 1644}, - {3402321, 1655}, - {3402322, 1644}, - {3402323, 1655}, - {3402328, 1644}, - {3402329, 1655}, - {3402330, 1644}, - {3402332, 1655}, - {3402336, 1654}, - {3402353, 1644}, - {3402354, 1654}, - {3402355, 1644}, - {3402356, 1655}, - {3402360, 1654}, - {3402361, 1655}, - {3402362, 1644}, - {3402363, 1655}, - {3402368, 34}, - {3402369, 1654}, - {3402370, 34}, - {3402371, 1654}, - {3402376, 34}, - {3402377, 1654}, - {3402378, 34}, - {3402379, 1654}, - {3402400, 34}, - {3402401, 1654}, - {3402402, 34}, - {3402403, 1654}, - {3402408, 34}, - {3402409, 1654}, - {3402410, 34}, - {3402411, 1654}, - {3402448, 1644}, - {3402449, 1655}, - {3402450, 1644}, - {3402451, 1655}, - {3402456, 1644}, - {3402457, 1655}, - {3402458, 1644}, - {3402459, 1655}, - {3402464, 1654}, - {3402479, 1644}, - {3402481, 1655}, - {3402482, 1644}, - {3402483, 1655}, - {3402488, 1644}, - {3402489, 1655}, - {3402756, 1888}, - {3402757, 1891}, - {3402758, 1888}, - {3402759, 1891}, - {3402760, 1655}, - {3402764, 1888}, - {3402765, 1891}, - {3402766, 1643}, - {3402767, 1888}, - {3402768, 1891}, - {3402773, 1889}, - {3402774, 1891}, - {3402775, 1889}, - {3402776, 1891}, - {3402784, 1655}, - {3402789, 1643}, - {3402790, 1655}, - {3402800, 1888}, - {3402801, 1891}, - {3402802, 1643}, - {3402803, 1888}, - {3402804, 1891}, - {3402805, 1888}, - {3402807, 1643}, - {3402808, 1655}, - {3402812, 1643}, - {3402813, 1655}, - {3402816, 1889}, - {3402817, 1891}, - {3402818, 1889}, - {3402819, 1891}, - {3402821, 1888}, - {3402823, 1643}, - {3402824, 1889}, - {3402825, 1888}, - {3402827, 1655}, - {3402828, 1643}, - {3402829, 1655}, - {3402832, 1888}, - {3402833, 1643}, - {3402834, 1655}, - {3402836, 1643}, - {3402837, 1888}, - {3402838, 1655}, - {3402839, 1888}, - {3402840, 1655}, - {3402841, 1644}, - {3402842, 1655}, - {3402843, 1644}, - {3402847, 1647}, - {3402848, 1643}, - {3402849, 1655}, - {3402864, 1644}, - {3402867, 1647}, - {3402872, 1644}, - {3402873, 1647}, - {3402874, 1644}, - {3402875, 1647}, - {3402880, 1655}, - {3402957, 1644}, - {3402961, 1647}, - {3402962, 1644}, - {3402963, 1647}, - {3402968, 1644}, - {3402969, 1647}, - {3402976, 1655}, - {3402980, 1644}, - {3402981, 1647}, - {3402982, 1655}, - {3402983, 1644}, - {3402984, 1655}, - {3402989, 1644}, - {3402990, 1655}, - {3402992, 1647}, - {3403000, 1644}, - {3403001, 1647}, - {3403002, 1644}, - {3403003, 1647}, - {3403008, 1891}, - {3403010, 1888}, - {3403013, 1891}, - {3403014, 1643}, - {3403016, 1647}, - {3403024, 1891}, - {3403026, 1888}, - {3403027, 1891}, - {3403028, 1889}, - {3403030, 1891}, - {3403031, 1888}, - {3403032, 1647}, - {3403033, 1643}, - {3403034, 1647}, - {3403035, 1644}, - {3403036, 1643}, - {3403037, 1647}, - {3403038, 1644}, - {3403039, 1647}, - {3403057, 1644}, - {3403059, 1646}, - {3403060, 1644}, - {3403061, 1647}, - {3403062, 1644}, - {3403063, 1647}, - {3403064, 1644}, - {3403065, 1646}, - {3403066, 1644}, - {3403069, 1647}, - {3403070, 1644}, - {3403071, 1647}, - {3403072, 1896}, - {3403074, 1888}, - {3403076, 1896}, - {3403077, 1888}, - {3403078, 1643}, - {3403079, 1647}, - {3403088, 1888}, - {3403090, 1647}, - {3403092, 1888}, - {3403093, 1643}, - {3403095, 1647}, - {3403153, 1644}, - {3403154, 1647}, - {3403156, 1644}, - {3403157, 1647}, - {3403264, 1655}, - {3403344, 1644}, - {3403345, 1647}, - {3403346, 1644}, - {3403347, 1647}, - {3403352, 1644}, - {3403353, 1647}, - {3403354, 1644}, - {3403355, 1647}, - {3403360, 1655}, - {3403365, 1644}, - {3403368, 1655}, - {3403369, 1644}, - {3403371, 1647}, - {3403372, 1644}, - {3403373, 1647}, - {3403392, 1655}, - {3403413, 1644}, - {3403414, 1655}, - {3403415, 1644}, - {3403416, 1655}, - {3403421, 1644}, - {3403422, 1655}, - {3403423, 1644}, - {3403424, 1655}, - {3403445, 1644}, - {3403448, 1655}, - {3403449, 1644}, - {3403450, 1655}, - {3403451, 1644}, - {3403453, 1647}, - {3403456, 1644}, - {3403457, 1647}, - {3403776, 24}, - {3403938, 0}, - {3403939, 24}, - {3403944, 0}, - {3403945, 24}, - {3403946, 1896}, - {3403947, 0}, - {3403948, 24}, - {3403950, 0}, - {3403951, 24}, - {3404288, 1896}, - {3404292, 0}, - {3404293, 24}, - {3404294, 1896}, - {3404295, 0}, - {3404296, 1896}, - {3404304, 24}, - {3404306, 0}, - {3404307, 24}, - {3404312, 0}, - {3404314, 1896}, - {3404316, 24}, - {3404318, 0}, - {3404319, 24}, - {3404320, 1896}, - {3404340, 0}, - {3404342, 1896}, - {3404349, 0}, - {3404350, 1896}, - {3404351, 1888}, - {3404352, 24}, - {3404384, 0}, - {3404385, 24}, - {3404386, 0}, - {3404387, 24}, - {3404392, 0}, - {3404393, 24}, - {3404394, 0}, - {3404395, 24}, - {3404416, 1896}, - {3404431, 1888}, - {3404432, 1896}, - {3404437, 1888}, - {3404438, 1896}, - {3404439, 1643}, - {3404440, 1888}, - {3404442, 1643}, - {3404444, 1888}, - {3404445, 1647}, - {3404448, 1896}, - {3404453, 1888}, - {3404455, 1643}, - {3404456, 1896}, - {3404458, 1888}, - {3404459, 1643}, - {3404461, 1647}, - {3404462, 1643}, - {3404463, 1647}, - {3404480, 0}, - {3404481, 24}, - {3404482, 0}, - {3404483, 24}, - {3404488, 0}, - {3404489, 24}, - {3404490, 0}, - {3404491, 24}, - {3404512, 0}, - {3404513, 24}, - {3404514, 0}, - {3404515, 24}, - {3404520, 0}, - {3404521, 24}, - {3404522, 0}, - {3404523, 24}, - {3405824, 1647}, - {3405888, 0}, - {3405890, 1647}, - {3405892, 24}, - {3405894, 0}, - {3405895, 24}, - {3405896, 1647}, - {3405897, 0}, - {3405898, 1647}, - {3405899, 0}, - {3405900, 24}, - {3405920, 1647}, - {3405924, 0}, - {3405926, 1647}, - {3405927, 0}, - {3405928, 1647}, - {3405933, 0}, - {3405934, 1647}, - {3405935, 0}, - {3405936, 24}, - {3405952, 1647}, - {3406021, 0}, - {3406022, 1647}, - {3406023, 0}, - {3406024, 1647}, - {3406029, 0}, - {3406031, 24}, - {3406048, 1647}, - {3406052, 0}, - {3406053, 24}, - {3406054, 0}, - {3406055, 24}, - {3406056, 1647}, - {3406060, 0}, - {3406061, 24}, - {3406062, 0}, - {3406063, 24}, - {3406336, 1647}, - {3406401, 0}, - {3406402, 1647}, - {3406403, 0}, - {3406404, 24}, - {3406408, 1647}, - {3406409, 0}, - {3406410, 1647}, - {3406411, 0}, - {3406412, 24}, - {3406432, 1647}, - {3406433, 0}, - {3406434, 1647}, - {3406435, 0}, - {3406436, 24}, - {3406440, 1647}, - {3406441, 0}, - {3406442, 1647}, - {3406443, 0}, - {3406444, 24}, - {3406464, 1647}, - {3406518, 0}, - {3406520, 1647}, - {3406524, 0}, - {3406525, 24}, - {3406526, 0}, - {3406528, 1647}, - {3406529, 0}, - {3406530, 1647}, - {3406531, 0}, - {3406532, 24}, - {3406536, 1647}, - {3406537, 0}, - {3406540, 24}, - {3406560, 0}, - {3406561, 24}, - {3406562, 0}, - {3406563, 24}, - {3407872, 2082}, - {3408896, 2526}, - {3409152, 0}, - {3409153, 1838}, - {3409154, 2526}, - {3409155, 0}, - {3409156, 1773}, - {3409157, 1839}, - {3409158, 1773}, - {3409159, 1839}, - {3409160, 2526}, - {3409161, 0}, - {3409162, 2526}, - {3409163, 0}, - {3409164, 1773}, - {3409165, 1839}, - {3409166, 1773}, - {3409167, 1839}, - {3409169, 1773}, - {3409170, 1839}, - {3409172, 1837}, - {3409174, 1773}, - {3409175, 1837}, - {3409176, 1839}, - {3409180, 1773}, - {3409181, 1837}, - {3409182, 1773}, - {3409183, 1837}, - {3409184, 2526}, - {3409185, 0}, - {3409186, 2526}, - {3409187, 0}, - {3409188, 1773}, - {3409189, 1839}, - {3409190, 1773}, - {3409191, 1839}, - {3409192, 2526}, - {3409193, 0}, - {3409194, 2526}, - {3409196, 0}, - {3409197, 1839}, - {3409198, 0}, - {3409199, 1839}, - {3409204, 1773}, - {3409205, 1837}, - {3409206, 1839}, - {3409207, 1773}, - {3409208, 1839}, - {3409213, 1773}, - {3409214, 1839}, - {3409216, 1837}, - {3409280, 2526}, - {3409283, 0}, - {3409285, 1839}, - {3409286, 1773}, - {3409287, 1839}, - {3409288, 2526}, - {3409292, 0}, - {3409293, 1839}, - {3409294, 0}, - {3409295, 1839}, - {3409312, 2526}, - {3409317, 0}, - {3409318, 2526}, - {3409319, 0}, - {3409320, 2526}, - {3409325, 0}, - {3409326, 2526}, - {3409328, 1839}, - {3409335, 1773}, - {3409338, 0}, - {3409339, 1832}, - {3409340, 1773}, - {3409341, 1832}, - {3409344, 0}, - {3409408, 2526}, - {3409680, 0}, - {3409681, 1832}, - {3409682, 0}, - {3409683, 1832}, - {3409688, 0}, - {3409689, 1832}, - {3409690, 2526}, - {3409691, 0}, - {3409692, 1832}, - {3409696, 2526}, - {3409713, 0}, - {3409714, 2526}, - {3409715, 0}, - {3409716, 1832}, - {3409720, 2526}, - {3409721, 0}, - {3409722, 2526}, - {3409723, 0}, - {3409724, 1832}, - {3409726, 0}, - {3409727, 1832}, - {3409792, 2526}, - {3409812, 0}, - {3409813, 1832}, - {3409814, 0}, - {3409815, 1832}, - {3409816, 2526}, - {3409820, 0}, - {3409821, 1832}, - {3409822, 0}, - {3409823, 1832}, - {3409824, 2526}, - {3409844, 0}, - {3409845, 1832}, - {3409846, 0}, - {3409847, 1832}, - {3409848, 2526}, - {3409851, 0}, - {3409853, 1832}, - {3409854, 0}, - {3409855, 1832}, - {3409920, 2082}, - {3410704, 2081}, - {3410720, 2082}, - {3410724, 2081}, - {3410731, 2527}, - {3410732, 2081}, - {3410733, 0}, - {3410734, 2527}, - {3410736, 2081}, - {3410752, 2082}, - {3410816, 2081}, - {3410817, 2527}, - {3410818, 0}, - {3410819, 2527}, - {3410880, 0}, - {3410944, 2526}, - {3411217, 0}, - {3411218, 2526}, - {3411219, 0}, - {3411220, 1832}, - {3411224, 2526}, - {3411225, 0}, - {3411226, 2526}, - {3411227, 0}, - {3411228, 1832}, - {3411232, 2526}, - {3411249, 0}, - {3411250, 2526}, - {3411251, 0}, - {3411252, 1832}, - {3411254, 1773}, - {3411256, 2526}, - {3411257, 0}, - {3411259, 1831}, - {3411261, 1773}, - {3411262, 1831}, - {3411264, 1832}, - {3411275, 1773}, - {3411276, 1832}, - {3411277, 0}, - {3411278, 1831}, - {3411279, 1773}, - {3411280, 1781}, - {3411295, 1773}, - {3411296, 1832}, - {3411297, 1773}, - {3411299, 1831}, - {3411301, 1773}, - {3411302, 1831}, - {3411303, 1773}, - {3411305, 1831}, - {3411309, 1773}, - {3411310, 1831}, - {3411311, 1773}, - {3411312, 1781}, - {3411317, 1773}, - {3411319, 1782}, - {3411320, 1781}, - {3411324, 1773}, - {3411325, 1782}, - {3411326, 1773}, - {3411327, 1782}, - {3411328, 2526}, - {3411344, 0}, - {3411345, 1831}, - {3411346, 0}, - {3411347, 1831}, - {3411352, 0}, - {3411353, 1831}, - {3411354, 0}, - {3411355, 1831}, - {3411360, 2526}, - {3411365, 0}, - {3411366, 2526}, - {3411367, 0}, - {3411368, 2526}, - {3411373, 0}, - {3411374, 2526}, - {3411376, 0}, - {3411377, 1831}, - {3411384, 0}, - {3411385, 1773}, - {3411386, 0}, - {3411387, 1773}, - {3411389, 1831}, - {3411390, 1826}, - {3411391, 1831}, - {3411397, 1773}, - {3411398, 1831}, - {3411399, 1773}, - {3411400, 1831}, - {3411405, 1773}, - {3411406, 1831}, - {3411407, 1773}, - {3411408, 1781}, - {3411411, 1773}, - {3411413, 1782}, - {3411414, 1773}, - {3411415, 1782}, - {3411416, 1781}, - {3411417, 1773}, - {3411418, 1781}, - {3411419, 1773}, - {3411424, 1831}, - {3411429, 1773}, - {3411430, 1831}, - {3411431, 1773}, - {3411432, 1831}, - {3411434, 1773}, - {3411436, 1831}, - {3411437, 1773}, - {3411440, 1781}, - {3411441, 1773}, - {3411442, 1781}, - {3411445, 1773}, - {3411446, 1781}, - {3411450, 1773}, - {3411452, 1781}, - {3411456, 2526}, - {3411728, 0}, - {3411729, 1826}, - {3411730, 0}, - {3411731, 1826}, - {3411733, 1773}, - {3411734, 1826}, - {3411736, 0}, - {3411737, 1826}, - {3411738, 0}, - {3411739, 1826}, - {3411744, 2526}, - {3411759, 0}, - {3411761, 1826}, - {3411762, 0}, - {3411763, 1826}, - {3411768, 0}, - {3411769, 1773}, - {3411772, 1826}, - {3411774, 1773}, - {3411780, 1830}, - {3411781, 1773}, - {3411782, 1830}, - {3411783, 1773}, - {3411788, 1830}, - {3411789, 1773}, - {3411790, 1830}, - {3411791, 1773}, - {3411792, 1775}, - {3411793, 1773}, - {3411794, 1775}, - {3411795, 1773}, - {3411796, 1781}, - {3411798, 1773}, - {3411799, 1781}, - {3411800, 1775}, - {3411801, 1773}, - {3411802, 1775}, - {3411803, 1773}, - {3411805, 1781}, - {3411806, 1773}, - {3411807, 1781}, - {3411808, 1826}, - {3411809, 1773}, - {3411810, 1826}, - {3411811, 1773}, - {3411812, 1830}, - {3411813, 1773}, - {3411819, 1829}, - {3411820, 1773}, - {3411821, 1774}, - {3411822, 1773}, - {3411824, 1775}, - {3411826, 1773}, - {3411827, 1775}, - {3411828, 1773}, - {3411831, 1785}, - {3411832, 1773}, - {3411834, 1774}, - {3411836, 1785}, - {3411838, 1773}, - {3411839, 1785}, - {3411840, 2526}, - {3411845, 0}, - {3411846, 2526}, - {3411847, 0}, - {3411848, 2526}, - {3411853, 0}, - {3411854, 2526}, - {3411855, 0}, - {3411856, 1827}, - {3411861, 1773}, - {3411862, 1827}, - {3411869, 1773}, - {3411870, 1827}, - {3411871, 1773}, - {3411872, 2526}, - {3411875, 0}, - {3411877, 1827}, - {3411878, 0}, - {3411879, 1827}, - {3411880, 2526}, - {3411881, 0}, - {3411883, 1827}, - {3411893, 1773}, - {3411894, 1827}, - {3411895, 1773}, - {3411896, 1827}, - {3411901, 1773}, - {3411902, 1827}, - {3411903, 1773}, - {3411905, 1829}, - {3411906, 1773}, - {3411907, 1829}, - {3411908, 1773}, - {3411913, 1829}, - {3411914, 1773}, - {3411915, 1829}, - {3411916, 1773}, - {3411919, 1776}, - {3411920, 1774}, - {3411922, 1773}, - {3411928, 1776}, - {3411932, 1773}, - {3411938, 1828}, - {3411940, 1773}, - {3411943, 1777}, - {3411944, 1828}, - {3411948, 1773}, - {3411949, 1777}, - {3411950, 1773}, - {3411951, 1777}, - {3411952, 1773}, - {3411953, 1776}, - {3411954, 1773}, - {3411957, 1787}, - {3411958, 1773}, - {3411959, 1787}, - {3411960, 1777}, - {3411961, 1773}, - {3411962, 1777}, - {3411963, 1773}, - {3411965, 1787}, - {3411966, 1773}, - {3411968, 2206}, - {3412052, 2195}, - {3412053, 1990}, - {3412054, 2206}, - {3412055, 1968}, - {3412056, 2206}, - {3412061, 1968}, - {3412062, 2206}, - {3412063, 1968}, - {3412064, 2206}, - {3412084, 2195}, - {3412085, 1990}, - {3412086, 2195}, - {3412087, 1968}, - {3412088, 2206}, - {3412092, 2196}, - {3412093, 1968}, - {3412094, 2196}, - {3412095, 2217}, - {3412096, 0}, - {3412117, 2206}, - {3412118, 0}, - {3412119, 2196}, - {3412120, 0}, - {3412124, 2219}, - {3412128, 0}, - {3412144, 2219}, - {3412160, 2206}, - {3412162, 2196}, - {3412163, 2206}, - {3412168, 2196}, - {3412170, 2219}, - {3412172, 2206}, - {3412174, 2196}, - {3412176, 2206}, - {3412181, 2196}, - {3412182, 2206}, - {3412183, 2196}, - {3412184, 2206}, - {3412189, 2196}, - {3412190, 2206}, - {3412191, 2196}, - {3412192, 2219}, - {3412208, 2196}, - {3412210, 2219}, - {3412211, 2196}, - {3412212, 2206}, - {3412213, 2196}, - {3412216, 2219}, - {3412220, 2196}, - {3412223, 2206}, - {3412224, 1990}, - {3412234, 1968}, - {3412235, 1990}, - {3412245, 1969}, - {3412246, 1990}, - {3412247, 1969}, - {3412248, 1990}, - {3412252, 1969}, - {3412253, 2001}, - {3412254, 1969}, - {3412256, 2195}, - {3412257, 1968}, - {3412258, 2195}, - {3412260, 1990}, - {3412264, 2195}, - {3412265, 2196}, - {3412268, 2195}, - {3412269, 1990}, - {3412270, 2195}, - {3412271, 1968}, - {3412272, 1990}, - {3412273, 1969}, - {3412275, 1987}, - {3412277, 1969}, - {3412278, 1987}, - {3412280, 1969}, - {3412281, 1987}, - {3412282, 1968}, - {3412283, 1987}, - {3412288, 2001}, - {3412289, 1969}, - {3412290, 2001}, - {3412291, 1969}, - {3412292, 1991}, - {3412293, 1969}, - {3412294, 1991}, - {3412296, 1969}, - {3412299, 1988}, - {3412300, 1969}, - {3412305, 1992}, - {3412306, 1969}, - {3412307, 1992}, - {3412312, 1969}, - {3412313, 1992}, - {3412317, 1969}, - {3412319, 1989}, - {3412320, 1969}, - {3412321, 1988}, - {3412322, 1969}, - {3412323, 1988}, - {3412324, 1969}, - {3412327, 1989}, - {3412328, 1969}, - {3412329, 1988}, - {3412330, 1969}, - {3412331, 1988}, - {3412332, 1969}, - {3412333, 1989}, - {3412334, 1969}, - {3412338, 1989}, - {3412339, 1969}, - {3412340, 1989}, - {3412341, 1969}, - {3412342, 1989}, - {3412343, 1969}, - {3412344, 1989}, - {3412345, 1969}, - {3412346, 1989}, - {3412347, 1969}, - {3412350, 1985}, - {3412351, 1969}, - {3412352, 2217}, - {3412353, 2196}, - {3412354, 2217}, - {3412357, 2196}, - {3412358, 2217}, - {3412359, 2196}, - {3412360, 2217}, - {3412365, 2196}, - {3412366, 2217}, - {3412367, 2196}, - {3412368, 2195}, - {3412369, 1987}, - {3412370, 2210}, - {3412371, 1968}, - {3412372, 1987}, - {3412373, 1969}, - {3412374, 1987}, - {3412375, 1969}, - {3412376, 2210}, - {3412377, 2195}, - {3412378, 2210}, - {3412379, 2195}, - {3412380, 1969}, - {3412383, 1988}, - {3412384, 2217}, - {3412389, 2196}, - {3412392, 2217}, - {3412394, 2196}, - {3412395, 2217}, - {3412396, 2196}, - {3412397, 2210}, - {3412398, 2196}, - {3412400, 2210}, - {3412401, 2195}, - {3412402, 2210}, - {3412403, 2195}, - {3412404, 1969}, - {3412405, 1968}, - {3412406, 2195}, - {3412408, 2210}, - {3412409, 2196}, - {3412410, 2210}, - {3412411, 2196}, - {3412413, 2195}, - {3412414, 2196}, - {3412415, 2202}, - {3412416, 1988}, - {3412419, 1969}, - {3412423, 1985}, - {3412424, 1988}, - {3412425, 1969}, - {3412428, 1985}, - {3412431, 1968}, - {3412432, 1969}, - {3412433, 1985}, - {3412437, 1969}, - {3412440, 1985}, - {3412441, 1969}, - {3412442, 1968}, - {3412443, 1969}, - {3412446, 2003}, - {3412447, 1969}, - {3412449, 1985}, - {3412450, 1968}, - {3412451, 1985}, - {3412452, 1968}, - {3412453, 2195}, - {3412457, 1968}, - {3412458, 2196}, - {3412459, 2209}, - {3412461, 2195}, - {3412462, 2209}, - {3412463, 2195}, - {3412464, 1968}, - {3412465, 1985}, - {3412467, 1969}, - {3412468, 2003}, - {3412469, 1969}, - {3412472, 1968}, - {3412473, 1969}, - {3412474, 1968}, - {3412475, 1969}, - {3412480, 0}, - {3412496, 2219}, - {3412512, 0}, - {3412532, 1784}, - {3412533, 1772}, - {3412534, 1784}, - {3412544, 2219}, - {3412564, 2196}, - {3412565, 2206}, - {3412566, 2196}, - {3412568, 2219}, - {3412572, 2196}, - {3412574, 2219}, - {3412575, 2196}, - {3412576, 2219}, - {3412578, 2195}, - {3412579, 2219}, - {3412584, 1772}, - {3412585, 2219}, - {3412586, 1784}, - {3412587, 2195}, - {3412588, 2219}, - {3412597, 2196}, - {3412598, 2219}, - {3412599, 2196}, - {3412600, 2219}, - {3412605, 2196}, - {3412607, 2215}, - {3412608, 1784}, - {3412673, 2195}, - {3412674, 1784}, - {3412675, 2195}, - {3412676, 2219}, - {3412680, 1784}, - {3412681, 2195}, - {3412682, 1772}, - {3412683, 2219}, - {3412692, 2196}, - {3412693, 2215}, - {3412694, 2196}, - {3412695, 2215}, - {3412696, 2219}, - {3412700, 2196}, - {3412701, 2215}, - {3412702, 2196}, - {3412704, 1772}, - {3412705, 2219}, - {3412706, 1772}, - {3412707, 2196}, - {3412710, 2203}, - {3412711, 2196}, - {3412712, 1772}, - {3412713, 2203}, - {3412714, 2195}, - {3412715, 2203}, - {3412720, 2219}, - {3412721, 2196}, - {3412722, 2219}, - {3412723, 2196}, - {3412726, 2203}, - {3412728, 2196}, - {3412730, 2203}, - {3412736, 2196}, - {3412739, 2215}, - {3412740, 2196}, - {3412742, 2215}, - {3412743, 2196}, - {3412744, 2215}, - {3412749, 2196}, - {3412750, 2215}, - {3412751, 2196}, - {3412752, 2210}, - {3412753, 2196}, - {3412754, 2210}, - {3412755, 2196}, - {3412757, 2202}, - {3412758, 2196}, - {3412759, 2202}, - {3412760, 2196}, - {3412761, 2218}, - {3412762, 2196}, - {3412763, 2218}, - {3412764, 2196}, - {3412765, 2202}, - {3412766, 2196}, - {3412767, 2202}, - {3412768, 2215}, - {3412773, 2196}, - {3412774, 2215}, - {3412775, 2196}, - {3412776, 2215}, - {3412781, 2196}, - {3412782, 2215}, - {3412783, 2196}, - {3412785, 2218}, - {3412786, 2196}, - {3412789, 2202}, - {3412790, 2196}, - {3412791, 2202}, - {3412792, 2200}, - {3412793, 2196}, - {3412797, 2202}, - {3412800, 2196}, - {3412801, 2209}, - {3412802, 2196}, - {3412803, 2209}, - {3412805, 1968}, - {3412806, 2195}, - {3412807, 1968}, - {3412808, 2196}, - {3412810, 2202}, - {3412811, 2196}, - {3412812, 1968}, - {3412813, 1982}, - {3412814, 1968}, - {3412815, 1982}, - {3412817, 1969}, - {3412818, 1982}, - {3412819, 1969}, - {3412820, 1996}, - {3412824, 1982}, - {3412825, 1969}, - {3412827, 1996}, - {3412830, 1969}, - {3412832, 2202}, - {3412833, 2196}, - {3412834, 2202}, - {3412835, 2196}, - {3412836, 1968}, - {3412837, 1982}, - {3412838, 1968}, - {3412839, 1982}, - {3412840, 2202}, - {3412841, 2196}, - {3412842, 2202}, - {3412843, 2195}, - {3412844, 1968}, - {3412845, 1982}, - {3412846, 1968}, - {3412847, 1982}, - {3412849, 1969}, - {3412850, 1982}, - {3412851, 1969}, - {3412856, 1982}, - {3412857, 1969}, - {3412858, 1982}, - {3412859, 1969}, - {3412860, 1997}, - {3412864, 2215}, - {3412867, 2196}, - {3412868, 2215}, - {3412869, 2196}, - {3412872, 2215}, - {3412873, 2196}, - {3412874, 2215}, - {3412875, 2196}, - {3412876, 2214}, - {3412877, 2196}, - {3412878, 2214}, - {3412880, 2196}, - {3412885, 2202}, - {3412886, 2196}, - {3412894, 2213}, - {3412895, 2196}, - {3412896, 2215}, - {3412897, 2196}, - {3412900, 2214}, - {3412904, 2196}, - {3412905, 2214}, - {3412906, 2196}, - {3412907, 2214}, - {3412912, 2196}, - {3412913, 2213}, - {3412914, 2196}, - {3412915, 2213}, - {3412920, 2196}, - {3412921, 2213}, - {3412922, 2196}, - {3412923, 2213}, - {3412928, 2202}, - {3412929, 2196}, - {3412932, 2195}, - {3412933, 1982}, - {3412934, 2212}, - {3412935, 1968}, - {3412936, 2212}, - {3412944, 1968}, - {3412946, 2195}, - {3412947, 1968}, - {3412948, 1997}, - {3412952, 2212}, - {3412953, 2195}, - {3412954, 2212}, - {3412955, 2195}, - {3412956, 1997}, - {3412960, 2212}, - {3412962, 2196}, - {3412963, 2212}, - {3412968, 2196}, - {3412969, 2212}, - {3412970, 2196}, - {3412971, 2212}, - {3412973, 2196}, - {3412974, 2212}, - {3412975, 2196}, - {3412977, 1968}, - {3412978, 2198}, - {3412980, 1968}, - {3412982, 2198}, - {3412983, 1968}, - {3412984, 2198}, - {3412989, 2195}, - {3412990, 2198}, - {3412991, 2196}, - {3412992, 1969}, - {3412993, 1986}, - {3412994, 1969}, - {3412995, 1986}, - {3413000, 1969}, - {3413001, 1986}, - {3413002, 1969}, - {3413003, 1986}, - {3413011, 1969}, - {3413013, 1984}, - {3413016, 1986}, - {3413017, 1969}, - {3413018, 1986}, - {3413019, 1969}, - {3413020, 1984}, - {3413024, 1969}, - {3413025, 1986}, - {3413026, 1969}, - {3413027, 1986}, - {3413032, 1969}, - {3413033, 1986}, - {3413034, 1969}, - {3413035, 1986}, - {3413041, 1969}, - {3413043, 1984}, - {3413048, 1969}, - {3413049, 1984}, - {3413050, 1969}, - {3413051, 1984}, - {3413120, 1969}, - {3413121, 1986}, - {3413122, 1969}, - {3413124, 1986}, - {3413125, 1969}, - {3413128, 1983}, - {3413129, 1969}, - {3413130, 1983}, - {3413131, 1969}, - {3413136, 1984}, - {3413152, 1983}, - {3413157, 1969}, - {3413158, 1983}, - {3413159, 1969}, - {3413160, 1983}, - {3413162, 1969}, - {3413163, 1983}, - {3413165, 1969}, - {3413166, 1983}, - {3413167, 1969}, - {3413168, 1984}, - {3413213, 0}, - {3413214, 1969}, - {3413215, 0}, - {3413216, 1984}, - {3413233, 1969}, - {3413234, 1984}, - {3413235, 1969}, - {3413236, 1981}, - {3413237, 0}, - {3413238, 1981}, - {3413239, 0}, - {3413240, 1969}, - {3413243, 1981}, - {3413248, 0}, - {3413504, 1969}, - {3413505, 1983}, - {3413506, 1969}, - {3413507, 1983}, - {3413509, 1969}, - {3413510, 1983}, - {3413511, 1969}, - {3413513, 1983}, - {3413514, 1969}, - {3413515, 1983}, - {3413517, 1969}, - {3413518, 1983}, - {3413519, 1969}, - {3413520, 1984}, - {3413530, 1969}, - {3413536, 1997}, - {3413537, 1969}, - {3413538, 1997}, - {3413539, 1969}, - {3413540, 1983}, - {3413541, 1969}, - {3413542, 1983}, - {3413543, 1969}, - {3413544, 1997}, - {3413545, 1969}, - {3413546, 1997}, - {3413548, 1969}, - {3413551, 1980}, - {3413553, 1969}, - {3413554, 1980}, - {3413557, 1969}, - {3413558, 1980}, - {3413559, 1969}, - {3413560, 1980}, - {3413568, 1984}, - {3413575, 1969}, - {3413576, 1984}, - {3413581, 1969}, - {3413582, 1984}, - {3413583, 1969}, - {3413585, 1981}, - {3413600, 1969}, - {3413601, 1984}, - {3413604, 1969}, - {3413607, 1981}, - {3413608, 1969}, - {3413610, 1980}, - {3413611, 1969}, - {3413613, 1981}, - {3413632, 1997}, - {3413636, 1969}, - {3413637, 1980}, - {3413638, 1969}, - {3413640, 1997}, - {3413645, 1969}, - {3413648, 1980}, - {3413656, 1969}, - {3413661, 1980}, - {3413662, 1969}, - {3413663, 1980}, - {3413664, 1997}, - {3413668, 1969}, - {3413669, 1999}, - {3413670, 1969}, - {3413671, 1999}, - {3413672, 1968}, - {3413673, 1997}, - {3413674, 2195}, - {3413675, 1968}, - {3413676, 1969}, - {3413677, 1999}, - {3413684, 1969}, - {3413685, 1980}, - {3413686, 1969}, - {3413687, 1980}, - {3413688, 1999}, - {3413692, 1969}, - {3413693, 1980}, - {3413694, 1969}, - {3413696, 1980}, - {3413697, 1969}, - {3413698, 1980}, - {3413700, 1969}, - {3413701, 1981}, - {3413702, 1969}, - {3413703, 1981}, - {3413704, 1980}, - {3413705, 1969}, - {3413706, 1980}, - {3413708, 1969}, - {3413709, 1981}, - {3413710, 1969}, - {3413711, 1981}, - {3413718, 1969}, - {3413723, 1979}, - {3413728, 1980}, - {3413732, 1969}, - {3413736, 1980}, - {3413740, 1969}, - {3413741, 1979}, - {3413742, 1969}, - {3413743, 1979}, - {3413760, 0}, - {3414016, 1782}, - {3414020, 1783}, - {3414024, 1782}, - {3414029, 1783}, - {3414030, 1782}, - {3414031, 1773}, - {3414034, 1783}, - {3414035, 1773}, - {3414036, 1784}, - {3414038, 1773}, - {3414039, 1784}, - {3414040, 1783}, - {3414044, 1773}, - {3414045, 1784}, - {3414046, 1773}, - {3414047, 1784}, - {3414048, 1782}, - {3414053, 1773}, - {3414054, 1782}, - {3414055, 1773}, - {3414056, 1782}, - {3414060, 1773}, - {3414061, 1783}, - {3414062, 1782}, - {3414063, 1773}, - {3414064, 1783}, - {3414068, 1773}, - {3414069, 1784}, - {3414070, 1773}, - {3414071, 1784}, - {3414072, 1783}, - {3414076, 1773}, - {3414077, 1772}, - {3414078, 1773}, - {3414079, 2195}, - {3414081, 2203}, - {3414082, 2195}, - {3414083, 2203}, - {3414088, 2195}, - {3414089, 2203}, - {3414090, 1772}, - {3414091, 2196}, - {3414092, 2203}, - {3414094, 2196}, - {3414095, 2203}, - {3414112, 2195}, - {3414113, 2196}, - {3414114, 2195}, - {3414115, 2208}, - {3414116, 2196}, - {3414118, 2208}, - {3414119, 2196}, - {3414120, 2208}, - {3414122, 2196}, - {3414123, 2208}, - {3414128, 2196}, - {3414132, 2203}, - {3414136, 2208}, - {3414137, 2196}, - {3414138, 2208}, - {3414139, 2196}, - {3414140, 2203}, - {3414144, 1782}, - {3414149, 1773}, - {3414150, 1782}, - {3414151, 1773}, - {3414152, 1782}, - {3414157, 1773}, - {3414159, 1783}, - {3414165, 2195}, - {3414166, 1783}, - {3414167, 2195}, - {3414168, 1783}, - {3414173, 2195}, - {3414174, 1783}, - {3414175, 2195}, - {3414176, 1773}, - {3414178, 1781}, - {3414179, 1773}, - {3414181, 1783}, - {3414182, 1773}, - {3414183, 1783}, - {3414184, 1781}, - {3414188, 1773}, - {3414192, 1783}, - {3414196, 1772}, - {3414197, 2195}, - {3414198, 1772}, - {3414199, 2196}, - {3414200, 1783}, - {3414201, 1773}, - {3414204, 1772}, - {3414205, 2208}, - {3414206, 2195}, - {3414207, 2208}, - {3414208, 2196}, - {3414209, 2208}, - {3414210, 2196}, - {3414211, 2208}, - {3414216, 2196}, - {3414217, 2208}, - {3414218, 2196}, - {3414219, 2208}, - {3414225, 2196}, - {3414226, 2208}, - {3414227, 2196}, - {3414228, 2203}, - {3414232, 2208}, - {3414233, 2196}, - {3414234, 2208}, - {3414236, 2196}, - {3414241, 2208}, - {3414242, 2196}, - {3414243, 2208}, - {3414260, 2196}, - {3414263, 2205}, - {3414264, 2208}, - {3414268, 2196}, - {3414269, 2205}, - {3414270, 2196}, - {3414271, 2205}, - {3414272, 2196}, - {3414273, 2214}, - {3414274, 2196}, - {3414276, 2214}, - {3414280, 2203}, - {3414281, 2196}, - {3414282, 2203}, - {3414283, 2196}, - {3414284, 2214}, - {3414288, 2196}, - {3414291, 2216}, - {3414292, 2196}, - {3414293, 2213}, - {3414294, 2196}, - {3414295, 2213}, - {3414296, 2196}, - {3414297, 2216}, - {3414298, 2196}, - {3414299, 2216}, - {3414300, 2196}, - {3414304, 2203}, - {3414305, 2196}, - {3414306, 2203}, - {3414307, 2196}, - {3414309, 2214}, - {3414310, 2196}, - {3414312, 2203}, - {3414313, 2196}, - {3414316, 2216}, - {3414317, 2196}, - {3414318, 2216}, - {3414320, 2196}, - {3414321, 2216}, - {3414322, 2196}, - {3414323, 2216}, - {3414325, 2196}, - {3414326, 2216}, - {3414336, 2196}, - {3414337, 2212}, - {3414338, 2196}, - {3414341, 2198}, - {3414344, 2213}, - {3414345, 2196}, - {3414348, 2198}, - {3414357, 2196}, - {3414360, 2198}, - {3414363, 2196}, - {3414365, 2199}, - {3414366, 2196}, - {3414367, 2199}, - {3414368, 2196}, - {3414370, 2216}, - {3414371, 2196}, - {3414372, 2198}, - {3414376, 2216}, - {3414377, 2196}, - {3414378, 2216}, - {3414379, 2196}, - {3414380, 2198}, - {3414385, 2196}, - {3414386, 2198}, - {3414387, 2196}, - {3414388, 2199}, - {3414392, 2198}, - {3414393, 2196}, - {3414394, 2198}, - {3414395, 2196}, - {3414396, 2199}, - {3414400, 2196}, - {3414401, 2216}, - {3414402, 2196}, - {3414404, 2216}, - {3414408, 2196}, - {3414410, 2205}, - {3414411, 2196}, - {3414412, 2216}, - {3414414, 2196}, - {3414415, 2216}, - {3414432, 2205}, - {3414436, 2196}, - {3414437, 2216}, - {3414438, 2196}, - {3414439, 2216}, - {3414440, 2205}, - {3414444, 2196}, - {3414445, 2216}, - {3414446, 2196}, - {3414448, 2216}, - {3414449, 2196}, - {3414452, 2216}, - {3414456, 2196}, - {3414457, 2201}, - {3414458, 2196}, - {3414459, 2201}, - {3414460, 2196}, - {3414461, 2216}, - {3414462, 2196}, - {3414463, 2216}, - {3414465, 2196}, - {3414466, 2216}, - {3414467, 2196}, - {3414468, 2198}, - {3414472, 2216}, - {3414473, 2196}, - {3414474, 2216}, - {3414475, 2196}, - {3414476, 2198}, - {3414481, 2196}, - {3414482, 2198}, - {3414484, 2196}, - {3414485, 2199}, - {3414486, 2196}, - {3414487, 2199}, - {3414488, 2198}, - {3414491, 2196}, - {3414493, 2199}, - {3414494, 2196}, - {3414495, 2199}, - {3414496, 2196}, - {3414497, 2198}, - {3414498, 2196}, - {3414500, 2198}, - {3414502, 2196}, - {3414503, 2198}, - {3414504, 2196}, - {3414507, 2207}, - {3414508, 2196}, - {3414509, 2198}, - {3414510, 2196}, - {3414512, 2198}, - {3414513, 2196}, - {3414515, 2199}, - {3414520, 2198}, - {3414521, 2196}, - {3414522, 2198}, - {3414523, 2196}, - {3414524, 2199}, - {3414525, 2196}, - {3414528, 1781}, - {3414529, 1773}, - {3414530, 1781}, - {3414531, 1773}, - {3414534, 1785}, - {3414536, 1773}, - {3414537, 1785}, - {3414538, 1773}, - {3414539, 1785}, - {3414541, 1773}, - {3414542, 1785}, - {3414544, 1773}, - {3414547, 1788}, - {3414548, 2195}, - {3414549, 2208}, - {3414550, 2195}, - {3414551, 2208}, - {3414552, 1788}, - {3414554, 1773}, - {3414555, 1788}, - {3414556, 2195}, - {3414557, 2196}, - {3414558, 2195}, - {3414559, 2197}, - {3414560, 1785}, - {3414565, 1773}, - {3414566, 1785}, - {3414567, 1773}, - {3414568, 1785}, - {3414571, 1773}, - {3414572, 1785}, - {3414573, 1773}, - {3414575, 1786}, - {3414576, 1773}, - {3414577, 1788}, - {3414578, 1773}, - {3414579, 1788}, - {3414580, 1772}, - {3414581, 2195}, - {3414582, 1788}, - {3414583, 2195}, - {3414584, 1773}, - {3414585, 1788}, - {3414586, 1773}, - {3414587, 1788}, - {3414589, 1772}, - {3414590, 1788}, - {3414592, 2208}, - {3414594, 2196}, - {3414596, 2208}, - {3414598, 2196}, - {3414601, 2197}, - {3414608, 2208}, - {3414609, 2196}, - {3414611, 2205}, - {3414616, 2196}, - {3414617, 2205}, - {3414618, 2196}, - {3414619, 2205}, - {3414624, 2197}, - {3414632, 2195}, - {3414633, 2197}, - {3414634, 2195}, - {3414635, 2197}, - {3414640, 2196}, - {3414641, 2205}, - {3414642, 2196}, - {3414643, 2205}, - {3414648, 2196}, - {3414649, 2205}, - {3414650, 2196}, - {3414651, 2205}, - {3414656, 1773}, - {3414657, 1786}, - {3414666, 1773}, - {3414667, 1786}, - {3414672, 1773}, - {3414673, 1788}, - {3414674, 1773}, - {3414675, 1788}, - {3414680, 1773}, - {3414681, 1788}, - {3414682, 1773}, - {3414683, 1788}, - {3414688, 1773}, - {3414689, 1786}, - {3414690, 1773}, - {3414691, 1786}, - {3414696, 1773}, - {3414698, 1787}, - {3414699, 1773}, - {3414700, 1786}, - {3414701, 1773}, - {3414712, 1789}, - {3414717, 1773}, - {3414718, 1789}, - {3414719, 1773}, - {3414720, 1772}, - {3414721, 2197}, - {3414722, 1772}, - {3414723, 2197}, - {3414727, 2196}, - {3414728, 1788}, - {3414729, 2195}, - {3414730, 1788}, - {3414731, 2195}, - {3414732, 2197}, - {3414733, 2196}, - {3414734, 2197}, - {3414735, 2196}, - {3414737, 2205}, - {3414738, 2196}, - {3414740, 2205}, - {3414744, 2211}, - {3414749, 2196}, - {3414750, 2211}, - {3414752, 1773}, - {3414753, 1772}, - {3414754, 1790}, - {3414755, 1772}, - {3414756, 2196}, - {3414757, 2211}, - {3414758, 2196}, - {3414759, 2211}, - {3414760, 1773}, - {3414761, 1790}, - {3414764, 2195}, - {3414765, 2211}, - {3414766, 1772}, - {3414767, 2195}, - {3414768, 2211}, - {3414778, 2195}, - {3414779, 2211}, - {3414782, 2195}, - {3414784, 2205}, - {3414788, 2196}, - {3414791, 2201}, - {3414792, 2205}, - {3414797, 2196}, - {3414801, 2201}, - {3414805, 2196}, - {3414806, 2201}, - {3414807, 2196}, - {3414808, 2201}, - {3414816, 2205}, - {3414817, 2196}, - {3414818, 2205}, - {3414820, 2201}, - {3414822, 2196}, - {3414823, 2201}, - {3414824, 2205}, - {3414827, 2196}, - {3414829, 2201}, - {3414848, 2196}, - {3414849, 2207}, - {3414850, 2196}, - {3414851, 2207}, - {3414853, 2196}, - {3414854, 2207}, - {3414855, 2196}, - {3414857, 2207}, - {3414858, 2196}, - {3414859, 2207}, - {3414864, 2198}, - {3414865, 2199}, - {3414866, 2196}, - {3414869, 2204}, - {3414870, 2196}, - {3414871, 2204}, - {3414872, 2207}, - {3414876, 2196}, - {3414877, 2204}, - {3414878, 2196}, - {3414879, 2204}, - {3414880, 2196}, - {3414881, 2207}, - {3414882, 2196}, - {3414883, 2207}, - {3414888, 2196}, - {3414889, 2207}, - {3414890, 2196}, - {3414891, 2207}, - {3414900, 2196}, - {3414901, 2204}, - {3414902, 2196}, - {3414903, 2204}, - {3414904, 2207}, - {3414908, 2196}, - {3414909, 2204}, - {3414910, 2196}, - {3414911, 2204}, - {3414912, 2205}, - {3414913, 2196}, - {3414916, 2201}, - {3414920, 2211}, - {3414924, 2196}, - {3414925, 2201}, - {3414926, 2196}, - {3414927, 2201}, - {3414944, 2211}, - {3414948, 2196}, - {3414949, 2201}, - {3414950, 2196}, - {3414951, 2201}, - {3414952, 2211}, - {3414954, 2195}, - {3414956, 2196}, - {3414957, 2201}, - {3414958, 2195}, - {3414959, 2201}, - {3414963, 2195}, - {3414964, 2201}, - {3414965, 2493}, - {3414966, 2195}, - {3414967, 2498}, - {3414968, 2201}, - {3414969, 1772}, - {3414970, 2201}, - {3414971, 1772}, - {3414972, 2195}, - {3414973, 2498}, - {3414974, 1772}, - {3414975, 2498}, - {3414976, 2196}, - {3414978, 2201}, - {3414979, 2196}, - {3414980, 2207}, - {3414982, 2195}, - {3414984, 2201}, - {3414985, 2195}, - {3414986, 2201}, - {3414987, 2195}, - {3414988, 2493}, - {3414990, 2498}, - {3414991, 2493}, - {3414992, 2207}, - {3414996, 2196}, - {3414997, 2204}, - {3414998, 2196}, - {3414999, 2204}, - {3415000, 2207}, - {3415002, 2195}, - {3415003, 2207}, - {3415004, 2196}, - {3415006, 2207}, - {3415007, 2196}, - {3415008, 2195}, - {3415009, 2493}, - {3415010, 2498}, - {3415013, 2493}, - {3415014, 2498}, - {3415015, 2195}, - {3415016, 2498}, - {3415021, 2195}, - {3415022, 2498}, - {3415023, 2195}, - {3415024, 2207}, - {3415029, 2196}, - {3415030, 2207}, - {3415031, 2196}, - {3415032, 2207}, - {3415034, 2195}, - {3415035, 2207}, - {3415037, 2196}, - {3415038, 2207}, - {3415039, 2195}, - {3415040, 2199}, - {3415041, 1968}, - {3415042, 2199}, - {3415043, 2195}, - {3415044, 1999}, - {3415045, 1968}, - {3415048, 2199}, - {3415052, 2195}, - {3415054, 2199}, - {3415055, 2195}, - {3415056, 1999}, - {3415060, 1969}, - {3415063, 1978}, - {3415064, 1999}, - {3415067, 1969}, - {3415069, 1978}, - {3415070, 1969}, - {3415071, 1978}, - {3415072, 2199}, - {3415077, 2195}, - {3415078, 2199}, - {3415085, 2195}, - {3415086, 2199}, - {3415087, 2195}, - {3415088, 1999}, - {3415090, 1968}, - {3415091, 1969}, - {3415093, 1978}, - {3415096, 1999}, - {3415097, 1969}, - {3415098, 1999}, - {3415099, 1969}, - {3415100, 1978}, - {3415104, 1969}, - {3415105, 1980}, - {3415106, 1969}, - {3415109, 1979}, - {3415110, 1969}, - {3415111, 1979}, - {3415112, 1978}, - {3415116, 1969}, - {3415117, 1979}, - {3415118, 1969}, - {3415119, 1979}, - {3415136, 1978}, - {3415140, 1969}, - {3415142, 1978}, - {3415143, 1969}, - {3415144, 1978}, - {3415149, 1969}, - {3415150, 1978}, - {3415151, 1969}, - {3415152, 1979}, - {3415162, 1969}, - {3415163, 1979}, - {3415168, 2199}, - {3415173, 2195}, - {3415174, 2199}, - {3415175, 2195}, - {3415176, 2199}, - {3415181, 2195}, - {3415182, 2199}, - {3415183, 2195}, - {3415184, 1969}, - {3415186, 1978}, - {3415200, 2199}, - {3415205, 2195}, - {3415206, 2199}, - {3415207, 2195}, - {3415208, 2196}, - {3415210, 2204}, - {3415211, 2196}, - {3415212, 2199}, - {3415213, 2195}, - {3415214, 2199}, - {3415216, 1978}, - {3415226, 1968}, - {3415227, 1978}, - {3415239, 1969}, - {3415240, 1978}, - {3415244, 1969}, - {3415245, 1977}, - {3415246, 1969}, - {3415247, 1977}, - {3415248, 1969}, - {3415249, 1979}, - {3415250, 1977}, - {3415251, 1969}, - {3415252, 1979}, - {3415253, 1969}, - {3415255, 1977}, - {3415264, 1978}, - {3415265, 1969}, - {3415266, 1978}, - {3415267, 1969}, - {3415269, 1977}, - {3415270, 1969}, - {3415271, 1977}, - {3415272, 1969}, - {3415273, 1975}, - {3415274, 1969}, - {3415275, 1975}, - {3415277, 1969}, - {3415278, 1975}, - {3415279, 1969}, - {3415280, 1977}, - {3415296, 0}, - {3415552, 2204}, - {3415553, 2196}, - {3415554, 2204}, - {3415556, 2196}, - {3415559, 2204}, - {3415568, 1968}, - {3415569, 1978}, - {3415570, 1968}, - {3415571, 1969}, - {3415572, 1978}, - {3415574, 1969}, - {3415576, 1968}, - {3415577, 1975}, - {3415578, 1968}, - {3415579, 1975}, - {3415584, 2204}, - {3415591, 2195}, - {3415592, 2204}, - {3415597, 2195}, - {3415598, 2204}, - {3415599, 1968}, - {3415601, 1975}, - {3415616, 1969}, - {3415617, 1975}, - {3415621, 1969}, - {3415622, 1975}, - {3415623, 1977}, - {3415624, 1975}, - {3415628, 1969}, - {3415629, 1977}, - {3415630, 1969}, - {3415632, 1977}, - {3415642, 1969}, - {3415643, 1977}, - {3415648, 1975}, - {3415652, 1969}, - {3415654, 1975}, - {3415655, 1969}, - {3415656, 1975}, - {3415661, 1969}, - {3415670, 1976}, - {3415680, 2204}, - {3415685, 1968}, - {3415686, 2204}, - {3415687, 1968}, - {3415688, 2204}, - {3415692, 2195}, - {3415693, 1968}, - {3415694, 2195}, - {3415695, 1973}, - {3415696, 1975}, - {3415704, 1969}, - {3415705, 1975}, - {3415706, 1969}, - {3415707, 1975}, - {3415712, 2204}, - {3415716, 2195}, - {3415717, 1973}, - {3415718, 2195}, - {3415719, 1973}, - {3415720, 2204}, - {3415722, 2195}, - {3415723, 2204}, - {3415725, 1968}, - {3415726, 2204}, - {3415727, 1968}, - {3415728, 1969}, - {3415729, 1975}, - {3415730, 1969}, - {3415732, 1975}, - {3415736, 1973}, - {3415737, 1969}, - {3415738, 1973}, - {3415740, 1969}, - {3415741, 1975}, - {3415742, 1969}, - {3415744, 1975}, - {3415748, 1969}, - {3415749, 1976}, - {3415750, 1969}, - {3415751, 1976}, - {3415752, 1975}, - {3415756, 1969}, - {3415757, 1976}, - {3415758, 1969}, - {3415759, 1976}, - {3415776, 1975}, - {3415780, 1969}, - {3415781, 1976}, - {3415782, 1969}, - {3415783, 1976}, - {3415784, 1975}, - {3415788, 1969}, - {3415789, 1976}, - {3415790, 1969}, - {3415791, 1976}, - {3415808, 0}, - {3416320, 2527}, - {3416576, 0}, - {3416832, 2528}, - {3417088, 0}, - {3417152, 2526}, - {3417183, 0}, - {3417188, 2526}, - {3417192, 0}, - {3417197, 2526}, - {3417198, 0}, - {3417199, 2521}, - {3417200, 2526}, - {3417205, 0}, - {3417206, 2526}, - {3417207, 0}, - {3417208, 2526}, - {3417210, 2521}, - {3417211, 2526}, - {3417212, 0}, - {3417215, 1827}, - {3417216, 0}, - {3417280, 2533}, - {3417296, 2521}, - {3417297, 2526}, - {3417298, 2521}, - {3417300, 0}, - {3417301, 1827}, - {3417302, 0}, - {3417303, 1827}, - {3417304, 2521}, - {3417306, 2533}, - {3417308, 0}, - {3417309, 1827}, - {3417310, 0}, - {3417311, 1827}, - {3417312, 2533}, - {3417332, 0}, - {3417334, 2521}, - {3417335, 0}, - {3417336, 2533}, - {3417339, 2521}, - {3417341, 0}, - {3417342, 2531}, - {3417344, 0}, - {3417345, 1827}, - {3417346, 0}, - {3417347, 1827}, - {3417352, 0}, - {3417353, 1827}, - {3417365, 1773}, - {3417366, 1827}, - {3417367, 1773}, - {3417368, 1827}, - {3417373, 1773}, - {3417374, 1827}, - {3417393, 1773}, - {3417394, 1827}, - {3417395, 1773}, - {3417403, 1828}, - {3417404, 1773}, - {3417405, 1828}, - {3417412, 1773}, - {3417413, 1777}, - {3417414, 1773}, - {3417417, 1828}, - {3417418, 1773}, - {3417419, 1828}, - {3417420, 1773}, - {3417424, 1777}, - {3417425, 1773}, - {3417426, 1777}, - {3417427, 1773}, - {3417430, 1780}, - {3417431, 1773}, - {3417435, 1780}, - {3417437, 1773}, - {3417438, 1780}, - {3417439, 1773}, - {3417440, 1828}, - {3417444, 1773}, - {3417448, 1828}, - {3417450, 1773}, - {3417451, 1828}, - {3417452, 1773}, - {3417457, 1780}, - {3417458, 1773}, - {3417460, 1780}, - {3417461, 1773}, - {3417464, 1778}, - {3417465, 1773}, - {3417466, 1778}, - {3417468, 1773}, - {3417469, 1780}, - {3417470, 1778}, - {3417471, 1773}, - {3417472, 1827}, - {3417479, 1773}, - {3417480, 1827}, - {3417485, 1773}, - {3417486, 1827}, - {3417487, 1773}, - {3417489, 1828}, - {3417490, 1773}, - {3417494, 1819}, - {3417495, 1773}, - {3417496, 1819}, - {3417497, 1773}, - {3417498, 1819}, - {3417501, 1773}, - {3417502, 1819}, - {3417503, 1773}, - {3417504, 1827}, - {3417508, 1773}, - {3417512, 0}, - {3417513, 1827}, - {3417514, 0}, - {3417515, 1773}, - {3417520, 1819}, - {3417525, 1773}, - {3417526, 1819}, - {3417527, 1773}, - {3417528, 1819}, - {3417536, 1779}, - {3417537, 1773}, - {3417538, 1779}, - {3417540, 1773}, - {3417544, 1779}, - {3417548, 1773}, - {3417552, 1778}, - {3417568, 1779}, - {3417570, 1773}, - {3417575, 1818}, - {3417576, 1819}, - {3417577, 1773}, - {3417578, 1819}, - {3417579, 1773}, - {3417581, 1818}, - {3417584, 1778}, - {3417586, 1773}, - {3417587, 1778}, - {3417592, 1773}, - {3417593, 1778}, - {3417594, 1818}, - {3417595, 1773}, - {3417596, 1778}, - {3417597, 1773}, - {3417600, 2528}, - {3417664, 2533}, - {3417681, 2521}, - {3417682, 2533}, - {3417683, 2521}, - {3417684, 2531}, - {3417688, 2533}, - {3417689, 2521}, - {3417691, 2531}, - {3417696, 2533}, - {3417712, 2521}, - {3417713, 2531}, - {3417714, 2521}, - {3417715, 2531}, - {3417720, 2521}, - {3417721, 2531}, - {3417722, 2521}, - {3417723, 2531}, - {3417728, 2528}, - {3417744, 2521}, - {3417760, 2528}, - {3417763, 2521}, - {3417765, 2527}, - {3417766, 2521}, - {3417767, 2527}, - {3417768, 2528}, - {3417769, 2521}, - {3417770, 2528}, - {3417771, 2521}, - {3417772, 2527}, - {3417792, 2533}, - {3417808, 2521}, - {3417809, 2531}, - {3417810, 2521}, - {3417812, 2531}, - {3417816, 2533}, - {3417819, 2521}, - {3417821, 2531}, - {3417824, 2533}, - {3417841, 2521}, - {3417842, 2533}, - {3417843, 2521}, - {3417844, 2531}, - {3417848, 2521}, - {3417849, 2531}, - {3417850, 2521}, - {3417851, 2531}, - {3417856, 0}, - {3417857, 1773}, - {3417858, 0}, - {3417859, 1773}, - {3417860, 1821}, - {3417861, 1773}, - {3417862, 1821}, - {3417863, 1773}, - {3417864, 0}, - {3417865, 1773}, - {3417866, 0}, - {3417867, 1821}, - {3417869, 1773}, - {3417870, 1821}, - {3417871, 1773}, - {3417872, 1819}, - {3417875, 1773}, - {3417876, 1819}, - {3417878, 1773}, - {3417879, 1819}, - {3417881, 1773}, - {3417886, 1818}, - {3417887, 1773}, - {3417888, 0}, - {3417889, 1821}, - {3417890, 0}, - {3417891, 1821}, - {3417893, 1773}, - {3417894, 1821}, - {3417895, 1773}, - {3417896, 0}, - {3417897, 1821}, - {3417898, 0}, - {3417899, 1821}, - {3417901, 1773}, - {3417902, 1821}, - {3417903, 1773}, - {3417905, 1818}, - {3417911, 1773}, - {3417914, 1820}, - {3417916, 1773}, - {3417918, 1820}, - {3417919, 1773}, - {3417921, 1818}, - {3417922, 1773}, - {3417923, 1818}, - {3417928, 1773}, - {3417929, 1818}, - {3417937, 1773}, - {3417938, 1818}, - {3417939, 1773}, - {3417941, 1825}, - {3417944, 1818}, - {3417945, 1773}, - {3417946, 1818}, - {3417947, 1773}, - {3417948, 1825}, - {3417952, 1818}, - {3417963, 1773}, - {3417966, 1824}, - {3417968, 1818}, - {3417969, 1773}, - {3417970, 1818}, - {3417971, 1773}, - {3417972, 1825}, - {3417976, 1773}, - {3417978, 1824}, - {3417979, 1773}, - {3417980, 1825}, - {3417984, 0}, - {3417986, 2531}, - {3417987, 0}, - {3417988, 1821}, - {3417989, 1773}, - {3417990, 0}, - {3417991, 1773}, - {3417992, 2531}, - {3417995, 0}, - {3417997, 1773}, - {3417998, 0}, - {3417999, 1773}, - {3418000, 1820}, - {3418016, 2531}, - {3418017, 0}, - {3418018, 2531}, - {3418019, 0}, - {3418021, 1773}, - {3418022, 0}, - {3418023, 1773}, - {3418024, 2531}, - {3418025, 0}, - {3418027, 1821}, - {3418029, 1773}, - {3418030, 1821}, - {3418032, 1820}, - {3418042, 1773}, - {3418043, 1820}, - {3418048, 1773}, - {3418052, 1824}, - {3418056, 1773}, - {3418060, 1824}, - {3418064, 1773}, - {3418065, 1825}, - {3418066, 1773}, - {3418067, 1825}, - {3418072, 1773}, - {3418073, 1825}, - {3418074, 1773}, - {3418075, 1825}, - {3418080, 1773}, - {3418081, 1824}, - {3418082, 1773}, - {3418083, 1824}, - {3418088, 1773}, - {3418089, 1824}, - {3418090, 1773}, - {3418092, 1824}, - {3418094, 1773}, - {3418097, 1825}, - {3418098, 1773}, - {3418099, 1825}, - {3418104, 1773}, - {3418108, 1825}, - {3418112, 0}, - {3418368, 2521}, - {3418432, 2528}, - {3418496, 2521}, - {3418560, 2528}, - {3418574, 2521}, - {3418575, 2528}, - {3418592, 2521}, - {3418593, 2528}, - {3418594, 2521}, - {3418598, 2534}, - {3418599, 2521}, - {3418600, 2534}, - {3418605, 2521}, - {3418606, 2534}, - {3418607, 2521}, - {3418608, 2528}, - {3418623, 2521}, - {3418624, 0}, - {3418880, 2521}, - {3418944, 2534}, - {3418949, 2521}, - {3418950, 2534}, - {3418951, 2521}, - {3418952, 2534}, - {3418957, 2521}, - {3418958, 2534}, - {3418959, 2521}, - {3418960, 2528}, - {3418964, 2521}, - {3418968, 2528}, - {3418973, 2521}, - {3418974, 2528}, - {3418975, 2521}, - {3418976, 2534}, - {3418981, 2521}, - {3418982, 2534}, - {3418983, 2521}, - {3418984, 2534}, - {3418989, 2521}, - {3418990, 2534}, - {3418991, 2521}, - {3418992, 2528}, - {3418997, 2521}, - {3418998, 2528}, - {3418999, 2521}, - {3419000, 2528}, - {3419004, 2521}, - {3419005, 2523}, - {3419006, 2521}, - {3419007, 2523}, - {3419008, 2534}, - {3419077, 2521}, - {3419078, 2534}, - {3419079, 2521}, - {3419080, 2534}, - {3419085, 2521}, - {3419086, 2534}, - {3419087, 2521}, - {3419088, 2528}, - {3419092, 2521}, - {3419093, 2523}, - {3419094, 2521}, - {3419095, 2523}, - {3419096, 2521}, - {3419100, 2523}, - {3419104, 2534}, - {3419109, 2521}, - {3419112, 2534}, - {3419116, 2521}, - {3419117, 2523}, - {3419118, 2521}, - {3419119, 2523}, - {3419121, 2521}, - {3419122, 2523}, - {3419136, 2528}, - {3419137, 2521}, - {3419138, 2528}, - {3419139, 2521}, - {3419140, 2527}, - {3419144, 2528}, - {3419145, 2521}, - {3419146, 2528}, - {3419147, 2521}, - {3419148, 2527}, - {3419165, 2521}, - {3419166, 2527}, - {3419167, 2521}, - {3419168, 2528}, - {3419169, 2521}, - {3419170, 2528}, - {3419171, 2521}, - {3419172, 2527}, - {3419176, 2528}, - {3419177, 2521}, - {3419178, 2528}, - {3419179, 2521}, - {3419180, 2527}, - {3419188, 2521}, - {3419189, 2533}, - {3419190, 2521}, - {3419191, 2533}, - {3419192, 2521}, - {3419195, 2523}, - {3419197, 2533}, - {3419198, 2523}, - {3419199, 2533}, - {3419205, 2521}, - {3419206, 2533}, - {3419207, 2521}, - {3419208, 2533}, - {3419213, 2521}, - {3419215, 2531}, - {3419232, 2533}, - {3419236, 2521}, - {3419237, 2531}, - {3419238, 2521}, - {3419239, 2531}, - {3419240, 2533}, - {3419244, 2521}, - {3419245, 2531}, - {3419246, 2521}, - {3419247, 2531}, - {3419263, 0}, - {3419264, 2521}, - {3419265, 2527}, - {3419266, 2521}, - {3419267, 2527}, - {3419271, 2521}, - {3419273, 2527}, - {3419274, 2521}, - {3419275, 2527}, - {3419277, 2521}, - {3419278, 2527}, - {3419279, 2521}, - {3419281, 2523}, - {3419285, 2521}, - {3419286, 2523}, - {3419287, 2521}, - {3419288, 2523}, - {3419293, 2521}, - {3419294, 2523}, - {3419295, 2521}, - {3419297, 2527}, - {3419298, 2521}, - {3419299, 2527}, - {3419301, 2521}, - {3419302, 2527}, - {3419303, 2521}, - {3419308, 2527}, - {3419309, 2521}, - {3419311, 2523}, - {3419317, 2521}, - {3419318, 2523}, - {3419319, 2521}, - {3419320, 2523}, - {3419325, 2521}, - {3419326, 2523}, - {3419327, 2521}, - {3419328, 2533}, - {3419332, 2521}, - {3419333, 2531}, - {3419334, 2521}, - {3419335, 2531}, - {3419336, 2533}, - {3419340, 2521}, - {3419341, 2531}, - {3419342, 2521}, - {3419343, 2531}, - {3419349, 0}, - {3419351, 1821}, - {3419352, 2531}, - {3419356, 0}, - {3419357, 1773}, - {3419358, 0}, - {3419359, 1773}, - {3419360, 2533}, - {3419362, 2521}, - {3419363, 2533}, - {3419364, 2521}, - {3419365, 2531}, - {3419366, 2521}, - {3419367, 2531}, - {3419368, 2521}, - {3419373, 2531}, - {3419377, 0}, - {3419378, 2531}, - {3419379, 0}, - {3419380, 1821}, - {3419381, 1773}, - {3419382, 1821}, - {3419383, 1773}, - {3419384, 2531}, - {3419385, 0}, - {3419387, 1773}, - {3419388, 1821}, - {3419389, 1773}, - {3419391, 1809}, - {3419392, 0}, - {3419393, 1821}, - {3419394, 0}, - {3419395, 1821}, - {3419400, 0}, - {3419401, 1821}, - {3419402, 0}, - {3419403, 1821}, - {3419408, 1773}, - {3419409, 1820}, - {3419410, 1773}, - {3419411, 1820}, - {3419416, 1773}, - {3419417, 1820}, - {3419418, 1773}, - {3419423, 1822}, - {3419424, 0}, - {3419425, 1821}, - {3419426, 0}, - {3419427, 1821}, - {3419432, 0}, - {3419433, 1821}, - {3419441, 1773}, - {3419443, 1822}, - {3419444, 1773}, - {3419445, 1822}, - {3419448, 1773}, - {3419449, 1822}, - {3419450, 1773}, - {3419451, 1822}, - {3419456, 1773}, - {3419459, 1823}, - {3419460, 1773}, - {3419461, 1823}, - {3419464, 1773}, - {3419465, 1823}, - {3419466, 1773}, - {3419467, 1823}, - {3419473, 1773}, - {3419474, 1823}, - {3419475, 1773}, - {3419476, 1825}, - {3419478, 1773}, - {3419479, 1825}, - {3419480, 1823}, - {3419484, 1773}, - {3419485, 1825}, - {3419486, 1773}, - {3419487, 1825}, - {3419488, 1773}, - {3419490, 1822}, - {3419491, 1773}, - {3419492, 1823}, - {3419496, 1822}, - {3419497, 1773}, - {3419499, 1823}, - {3419508, 1773}, - {3419509, 1825}, - {3419510, 1773}, - {3419512, 1823}, - {3419516, 1773}, - {3419520, 1821}, - {3419528, 1773}, - {3419529, 1821}, - {3419530, 1773}, - {3419531, 1821}, - {3419535, 1773}, - {3419536, 1821}, - {3419537, 1822}, - {3419538, 1821}, - {3419539, 1773}, - {3419540, 1822}, - {3419544, 1773}, - {3419548, 1822}, - {3419552, 1773}, - {3419556, 1821}, - {3419557, 1773}, - {3419565, 1811}, - {3419566, 1773}, - {3419570, 1811}, - {3419571, 1773}, - {3419572, 1822}, - {3419576, 1811}, - {3419577, 1773}, - {3419578, 1811}, - {3419579, 1773}, - {3419580, 1822}, - {3419584, 1773}, - {3419588, 1823}, - {3419590, 1773}, - {3419591, 1823}, - {3419592, 1773}, - {3419593, 1812}, - {3419594, 1773}, - {3419595, 1812}, - {3419596, 1773}, - {3419597, 1823}, - {3419598, 1773}, - {3419599, 1823}, - {3419604, 1773}, - {3419605, 1801}, - {3419606, 1823}, - {3419607, 1773}, - {3419608, 1823}, - {3419612, 1773}, - {3419615, 1801}, - {3419616, 1773}, - {3419619, 1812}, - {3419621, 1773}, - {3419622, 1812}, - {3419624, 1773}, - {3419625, 1812}, - {3419626, 1773}, - {3419627, 1812}, - {3419632, 1773}, - {3419633, 1823}, - {3419634, 1773}, - {3419637, 1801}, - {3419639, 1772}, - {3419640, 1773}, - {3419642, 1812}, - {3419643, 1773}, - {3419644, 1772}, - {3419645, 2493}, - {3419646, 1772}, - {3419647, 2509}, - {3419648, 2523}, - {3419649, 2521}, - {3419650, 2523}, - {3419652, 2521}, - {3419653, 2523}, - {3419654, 2521}, - {3419655, 2523}, - {3419712, 2521}, - {3419715, 2531}, - {3419716, 2521}, - {3419717, 2531}, - {3419720, 2521}, - {3419721, 2531}, - {3419722, 2521}, - {3419723, 2531}, - {3419725, 0}, - {3419726, 2531}, - {3419727, 0}, - {3419729, 1817}, - {3419730, 0}, - {3419731, 1817}, - {3419732, 1773}, - {3419735, 1809}, - {3419736, 1817}, - {3419740, 1773}, - {3419741, 1809}, - {3419742, 1773}, - {3419743, 1809}, - {3419744, 2521}, - {3419745, 2531}, - {3419746, 2521}, - {3419747, 2531}, - {3419749, 0}, - {3419750, 2531}, - {3419751, 0}, - {3419752, 2521}, - {3419753, 2531}, - {3419754, 2521}, - {3419755, 2531}, - {3419757, 0}, - {3419758, 2531}, - {3419759, 0}, - {3419760, 1817}, - {3419764, 1773}, - {3419765, 1809}, - {3419768, 1817}, - {3419772, 1773}, - {3419773, 1809}, - {3419774, 1773}, - {3419775, 1809}, - {3419776, 2523}, - {3419805, 2521}, - {3419806, 2523}, - {3419807, 2521}, - {3419808, 2523}, - {3419829, 2521}, - {3419832, 2523}, - {3419833, 2521}, - {3419834, 2523}, - {3419835, 2521}, - {3419838, 2531}, - {3419840, 2521}, - {3419841, 2531}, - {3419842, 2521}, - {3419843, 2531}, - {3419845, 0}, - {3419848, 2521}, - {3419849, 2531}, - {3419852, 0}, - {3419853, 1817}, - {3419854, 0}, - {3419855, 1817}, - {3419860, 1773}, - {3419861, 1809}, - {3419862, 1773}, - {3419863, 1809}, - {3419864, 1817}, - {3419868, 1773}, - {3419869, 1809}, - {3419870, 1773}, - {3419871, 1809}, - {3419872, 2531}, - {3419873, 0}, - {3419874, 2531}, - {3419875, 0}, - {3419880, 2531}, - {3419881, 2521}, - {3419883, 2530}, - {3419888, 1817}, - {3419890, 0}, - {3419891, 1817}, - {3419892, 1773}, - {3419893, 1809}, - {3419894, 1773}, - {3419895, 1809}, - {3419896, 0}, - {3419897, 1817}, - {3419898, 0}, - {3419899, 1817}, - {3419900, 1773}, - {3419901, 1809}, - {3419902, 1773}, - {3419903, 1809}, - {3419904, 1773}, - {3419914, 1809}, - {3419916, 1773}, - {3419920, 1811}, - {3419921, 1773}, - {3419922, 1811}, - {3419923, 1773}, - {3419924, 1822}, - {3419926, 1773}, - {3419933, 1813}, - {3419936, 1809}, - {3419940, 1773}, - {3419944, 1809}, - {3419948, 1773}, - {3419952, 1811}, - {3419956, 1773}, - {3419957, 1813}, - {3419958, 1773}, - {3419960, 1811}, - {3419965, 1773}, - {3419966, 1811}, - {3419967, 1773}, - {3419969, 1812}, - {3419970, 1773}, - {3419971, 1812}, - {3419976, 1773}, - {3419978, 1813}, - {3419979, 1773}, - {3419980, 1812}, - {3419982, 1773}, - {3419983, 1812}, - {3419985, 1773}, - {3419986, 1812}, - {3419988, 1772}, - {3419989, 2509}, - {3419990, 1772}, - {3419991, 2509}, - {3419992, 1812}, - {3419996, 1772}, - {3419997, 2509}, - {3419998, 1772}, - {3419999, 2509}, - {3420000, 1813}, - {3420004, 1773}, - {3420005, 1812}, - {3420006, 1813}, - {3420007, 1773}, - {3420008, 1813}, - {3420013, 1773}, - {3420014, 1813}, - {3420015, 1773}, - {3420016, 1812}, - {3420018, 1773}, - {3420020, 1812}, - {3420021, 2493}, - {3420022, 1812}, - {3420023, 2493}, - {3420024, 1814}, - {3420025, 1773}, - {3420026, 1814}, - {3420027, 1773}, - {3420028, 1812}, - {3420029, 1772}, - {3420030, 1773}, - {3420031, 1772}, - {3420032, 1809}, - {3420033, 1773}, - {3420034, 1809}, - {3420035, 1773}, - {3420038, 1810}, - {3420039, 1773}, - {3420040, 1809}, - {3420041, 1773}, - {3420042, 1809}, - {3420043, 1773}, - {3420044, 1810}, - {3420046, 1773}, - {3420047, 1810}, - {3420048, 1811}, - {3420053, 1773}, - {3420054, 1811}, - {3420056, 1773}, - {3420057, 1811}, - {3420058, 1773}, - {3420059, 1811}, - {3420064, 1809}, - {3420068, 1773}, - {3420069, 1810}, - {3420070, 1773}, - {3420071, 1810}, - {3420072, 1809}, - {3420077, 1773}, - {3420078, 1809}, - {3420079, 1773}, - {3420081, 1811}, - {3420082, 1773}, - {3420084, 1811}, - {3420088, 1773}, - {3420092, 1811}, - {3420096, 1773}, - {3420097, 1813}, - {3420098, 1773}, - {3420099, 1813}, - {3420101, 1773}, - {3420102, 1813}, - {3420103, 1773}, - {3420105, 1813}, - {3420106, 1773}, - {3420107, 1813}, - {3420109, 1773}, - {3420110, 1813}, - {3420112, 1814}, - {3420116, 1773}, - {3420117, 1772}, - {3420118, 1773}, - {3420119, 1772}, - {3420120, 1814}, - {3420124, 1773}, - {3420125, 2493}, - {3420126, 1772}, - {3420127, 2509}, - {3420128, 1811}, - {3420129, 1773}, - {3420130, 1811}, - {3420131, 1773}, - {3420132, 1813}, - {3420133, 1773}, - {3420134, 1813}, - {3420135, 1773}, - {3420136, 1811}, - {3420137, 1773}, - {3420138, 1811}, - {3420139, 1773}, - {3420140, 1813}, - {3420141, 1773}, - {3420144, 1814}, - {3420149, 2493}, - {3420150, 1814}, - {3420151, 1772}, - {3420152, 1814}, - {3420157, 1772}, - {3420158, 1814}, - {3420159, 1772}, - {3420160, 1773}, - {3420165, 1789}, - {3420181, 1773}, - {3420184, 1789}, - {3420188, 1773}, - {3420189, 1790}, - {3420190, 1773}, - {3420191, 1790}, - {3420192, 1789}, - {3420194, 1773}, - {3420195, 1789}, - {3420200, 1773}, - {3420201, 1789}, - {3420202, 1780}, - {3420203, 1773}, - {3420204, 1789}, - {3420212, 1773}, - {3420213, 1790}, - {3420214, 1773}, - {3420215, 1790}, - {3420216, 1789}, - {3420220, 1773}, - {3420222, 1789}, - {3420223, 1773}, - {3420224, 1790}, - {3420229, 1773}, - {3420230, 1790}, - {3420231, 1773}, - {3420232, 1790}, - {3420237, 1773}, - {3420238, 1790}, - {3420239, 1773}, - {3420240, 1772}, - {3420241, 2195}, - {3420242, 1791}, - {3420245, 1773}, - {3420246, 1791}, - {3420247, 1773}, - {3420248, 1791}, - {3420253, 1773}, - {3420254, 1791}, - {3420255, 1773}, - {3420256, 1790}, - {3420261, 1773}, - {3420262, 1790}, - {3420263, 1773}, - {3420264, 1790}, - {3420269, 1773}, - {3420270, 1790}, - {3420272, 1791}, - {3420277, 1773}, - {3420278, 1791}, - {3420279, 1773}, - {3420280, 1791}, - {3420282, 1773}, - {3420283, 1791}, - {3420285, 1773}, - {3420286, 1791}, - {3420287, 1773}, - {3420291, 1789}, - {3420296, 1773}, - {3420297, 1789}, - {3420298, 1773}, - {3420299, 1789}, - {3420309, 1773}, - {3420310, 1789}, - {3420320, 1773}, - {3420321, 1789}, - {3420322, 1773}, - {3420323, 1789}, - {3420328, 1773}, - {3420331, 1795}, - {3420332, 1773}, - {3420334, 1795}, - {3420335, 1773}, - {3420336, 1789}, - {3420352, 1773}, - {3420353, 1790}, - {3420354, 1773}, - {3420355, 1790}, - {3420360, 1773}, - {3420361, 1790}, - {3420362, 1789}, - {3420363, 1773}, - {3420364, 1790}, - {3420368, 1773}, - {3420369, 1791}, - {3420370, 1773}, - {3420371, 1791}, - {3420373, 1773}, - {3420374, 1791}, - {3420375, 1773}, - {3420377, 1791}, - {3420378, 1773}, - {3420379, 1791}, - {3420381, 1773}, - {3420382, 1791}, - {3420383, 1773}, - {3420384, 1789}, - {3420385, 1773}, - {3420386, 1789}, - {3420387, 1773}, - {3420388, 1790}, - {3420391, 1773}, - {3420392, 1789}, - {3420393, 1773}, - {3420394, 1789}, - {3420395, 1773}, - {3420401, 1791}, - {3420402, 1773}, - {3420403, 1791}, - {3420405, 1773}, - {3420406, 1791}, - {3420407, 1773}, - {3420409, 1791}, - {3420410, 1773}, - {3420412, 1791}, - {3420413, 1773}, - {3420416, 1792}, - {3420417, 1772}, - {3420418, 1792}, - {3420421, 2195}, - {3420422, 1792}, - {3420432, 2195}, - {3420433, 1772}, - {3420434, 1773}, - {3420435, 1793}, - {3420437, 1772}, - {3420438, 1793}, - {3420439, 1772}, - {3420440, 1773}, - {3420441, 1793}, - {3420442, 1773}, - {3420443, 1793}, - {3420448, 1792}, - {3420464, 1773}, - {3420465, 1793}, - {3420466, 1773}, - {3420467, 1793}, - {3420472, 1773}, - {3420473, 1793}, - {3420474, 1773}, - {3420475, 1793}, - {3420480, 2498}, - {3420482, 2493}, - {3420483, 2498}, - {3420488, 2493}, - {3420489, 2498}, - {3420490, 2493}, - {3420491, 2498}, - {3420496, 2195}, - {3420497, 2207}, - {3420498, 2493}, - {3420499, 2195}, - {3420501, 2493}, - {3420502, 2195}, - {3420503, 2495}, - {3420504, 2494}, - {3420505, 2493}, - {3420506, 2494}, - {3420507, 2495}, - {3420508, 2493}, - {3420509, 2495}, - {3420510, 2493}, - {3420511, 2495}, - {3420512, 2493}, - {3420513, 2498}, - {3420514, 2493}, - {3420515, 2498}, - {3420520, 2493}, - {3420521, 2498}, - {3420522, 1772}, - {3420523, 2498}, - {3420528, 2494}, - {3420529, 2495}, - {3420530, 2494}, - {3420531, 2495}, - {3420534, 2494}, - {3420535, 2495}, - {3420536, 2494}, - {3420540, 2498}, - {3420541, 2494}, - {3420542, 2498}, - {3420543, 2494}, - {3420544, 1792}, - {3420549, 1773}, - {3420550, 1792}, - {3420551, 1773}, - {3420552, 1792}, - {3420557, 1773}, - {3420558, 1792}, - {3420559, 1773}, - {3420560, 1793}, - {3420576, 1792}, - {3420579, 1773}, - {3420583, 1793}, - {3420584, 1773}, - {3420589, 1793}, - {3420608, 1772}, - {3420609, 2498}, - {3420610, 1772}, - {3420611, 2498}, - {3420616, 2493}, - {3420617, 2498}, - {3420618, 2493}, - {3420619, 2498}, - {3420624, 2494}, - {3420628, 2498}, - {3420629, 2494}, - {3420630, 2498}, - {3420631, 2494}, - {3420632, 2498}, - {3420637, 2494}, - {3420640, 2493}, - {3420641, 2498}, - {3420642, 1772}, - {3420643, 2498}, - {3420647, 2494}, - {3420648, 2493}, - {3420649, 2498}, - {3420650, 1772}, - {3420651, 2494}, - {3420652, 2498}, - {3420653, 2494}, - {3420656, 2498}, - {3420658, 2494}, - {3420663, 2510}, - {3420664, 2494}, - {3420667, 2510}, - {3420672, 1773}, - {3420673, 1795}, - {3420674, 1773}, - {3420675, 1795}, - {3420680, 1773}, - {3420681, 1795}, - {3420682, 1773}, - {3420683, 1795}, - {3420688, 1773}, - {3420689, 1789}, - {3420690, 1773}, - {3420691, 1789}, - {3420696, 1773}, - {3420697, 1789}, - {3420698, 1795}, - {3420699, 1773}, - {3420700, 1789}, - {3420702, 1773}, - {3420705, 1795}, - {3420706, 1773}, - {3420707, 1795}, - {3420712, 1773}, - {3420713, 1795}, - {3420714, 1773}, - {3420715, 1795}, - {3420721, 1773}, - {3420722, 1795}, - {3420724, 1773}, - {3420725, 1799}, - {3420726, 1773}, - {3420727, 1799}, - {3420728, 1795}, - {3420732, 1773}, - {3420733, 1799}, - {3420734, 1773}, - {3420735, 1799}, - {3420736, 1773}, - {3420739, 1790}, - {3420740, 1773}, - {3420741, 1803}, - {3420742, 1773}, - {3420748, 1803}, - {3420749, 1773}, - {3420750, 1803}, - {3420751, 1773}, - {3420753, 1804}, - {3420757, 1773}, - {3420758, 1804}, - {3420762, 1773}, - {3420763, 1804}, - {3420768, 1799}, - {3420769, 1773}, - {3420770, 1799}, - {3420771, 1773}, - {3420772, 1803}, - {3420776, 1799}, - {3420777, 1773}, - {3420778, 1799}, - {3420779, 1773}, - {3420780, 1803}, - {3420784, 1773}, - {3420785, 1804}, - {3420786, 1773}, - {3420787, 1804}, - {3420789, 1773}, - {3420790, 1804}, - {3420791, 1773}, - {3420793, 1804}, - {3420794, 1773}, - {3420795, 1804}, - {3420797, 1773}, - {3420798, 1804}, - {3420799, 1773}, - {3420801, 1795}, - {3420802, 1773}, - {3420803, 1795}, - {3420808, 1773}, - {3420809, 1795}, - {3420810, 1773}, - {3420811, 1795}, - {3420817, 1773}, - {3420818, 1795}, - {3420820, 1773}, - {3420821, 1799}, - {3420822, 1773}, - {3420823, 1799}, - {3420824, 1795}, - {3420828, 1773}, - {3420829, 1799}, - {3420830, 1773}, - {3420831, 1799}, - {3420832, 1773}, - {3420833, 1795}, - {3420834, 1773}, - {3420835, 1795}, - {3420840, 1825}, - {3420841, 1773}, - {3420842, 1825}, - {3420843, 1773}, - {3420844, 1795}, - {3420852, 1773}, - {3420853, 1799}, - {3420854, 1773}, - {3420855, 1799}, - {3420856, 1795}, - {3420857, 1773}, - {3420861, 1799}, - {3420865, 1773}, - {3420866, 1799}, - {3420867, 1773}, - {3420868, 1803}, - {3420872, 1799}, - {3420873, 1773}, - {3420874, 1799}, - {3420875, 1773}, - {3420876, 1803}, - {3420880, 1773}, - {3420881, 1804}, - {3420882, 1773}, - {3420883, 1804}, - {3420888, 1773}, - {3420891, 1805}, - {3420892, 1804}, - {3420894, 1773}, - {3420895, 1804}, - {3420896, 1799}, - {3420897, 1773}, - {3420898, 1799}, - {3420899, 1773}, - {3420900, 1803}, - {3420903, 1773}, - {3420904, 1799}, - {3420905, 1773}, - {3420906, 1799}, - {3420908, 1773}, - {3420913, 1805}, - {3420916, 1773}, - {3420917, 1804}, - {3420918, 1773}, - {3420920, 1805}, - {3420924, 1773}, - {3420926, 1805}, - {3420928, 1773}, - {3420931, 1794}, - {3420932, 1773}, - {3420933, 1793}, - {3420934, 1773}, - {3420935, 1793}, - {3420936, 1773}, - {3420937, 1794}, - {3420938, 1773}, - {3420939, 1794}, - {3420940, 1773}, - {3420944, 1793}, - {3420946, 1773}, - {3420947, 1793}, - {3420952, 1773}, - {3420953, 1793}, - {3420954, 1773}, - {3420955, 1793}, - {3420960, 1773}, - {3420961, 1794}, - {3420962, 1773}, - {3420963, 1794}, - {3420964, 1773}, - {3420965, 1796}, - {3420966, 1773}, - {3420967, 1796}, - {3420968, 1794}, - {3420970, 1773}, - {3420971, 1794}, - {3420972, 1773}, - {3420973, 1796}, - {3420974, 1773}, - {3420975, 1796}, - {3420976, 1773}, - {3420978, 1796}, - {3420979, 1773}, - {3420980, 1793}, - {3420981, 1772}, - {3420982, 1793}, - {3420983, 2493}, - {3420984, 1796}, - {3420985, 1773}, - {3420986, 1796}, - {3420987, 1773}, - {3420988, 1793}, - {3420989, 2493}, - {3420990, 1793}, - {3420991, 1772}, - {3420993, 2505}, - {3420994, 1772}, - {3420995, 2505}, - {3421000, 1772}, - {3421001, 2505}, - {3421002, 1772}, - {3421003, 2505}, - {3421008, 2494}, - {3421010, 2505}, - {3421011, 2494}, - {3421012, 2510}, - {3421014, 2494}, - {3421015, 2510}, - {3421016, 2505}, - {3421020, 2494}, - {3421021, 2510}, - {3421022, 2494}, - {3421024, 2493}, - {3421025, 2505}, - {3421033, 2494}, - {3421035, 2506}, - {3421036, 2494}, - {3421037, 2505}, - {3421038, 2494}, - {3421040, 2505}, - {3421044, 2494}, - {3421045, 2510}, - {3421046, 2505}, - {3421047, 2494}, - {3421048, 2505}, - {3421053, 2494}, - {3421054, 2505}, - {3421055, 2494}, - {3421056, 1773}, - {3421057, 1794}, - {3421058, 1773}, - {3421059, 1794}, - {3421060, 1773}, - {3421061, 1796}, - {3421062, 1773}, - {3421066, 1804}, - {3421067, 1773}, - {3421068, 1794}, - {3421069, 1773}, - {3421072, 1796}, - {3421073, 1773}, - {3421074, 1796}, - {3421075, 1772}, - {3421077, 2493}, - {3421078, 2506}, - {3421080, 1773}, - {3421081, 2493}, - {3421082, 1773}, - {3421083, 2493}, - {3421084, 2506}, - {3421088, 1804}, - {3421089, 1773}, - {3421093, 1808}, - {3421096, 1773}, - {3421099, 1808}, - {3421103, 1772}, - {3421105, 2506}, - {3421106, 1772}, - {3421107, 2506}, - {3421112, 2493}, - {3421113, 2506}, - {3421125, 2494}, - {3421126, 2506}, - {3421127, 2494}, - {3421128, 2506}, - {3421133, 2494}, - {3421134, 2506}, - {3421136, 2505}, - {3421138, 2494}, - {3421140, 2505}, - {3421141, 2494}, - {3421142, 2505}, - {3421144, 2494}, - {3421146, 2506}, - {3421148, 2494}, - {3421149, 2505}, - {3421150, 2494}, - {3421151, 2505}, - {3421152, 2506}, - {3421172, 2494}, - {3421174, 2506}, - {3421175, 2494}, - {3421176, 2506}, - {3421180, 2493}, - {3421183, 1968}, - {3421184, 2493}, - {3421185, 2195}, - {3421186, 2495}, - {3421187, 2493}, - {3421188, 2204}, - {3421189, 1968}, - {3421190, 2195}, - {3421192, 2495}, - {3421196, 2195}, - {3421198, 2493}, - {3421200, 1973}, - {3421205, 1969}, - {3421206, 1973}, - {3421216, 2495}, - {3421221, 2493}, - {3421222, 2495}, - {3421223, 2493}, - {3421224, 2495}, - {3421229, 2493}, - {3421230, 2495}, - {3421231, 2493}, - {3421232, 1973}, - {3421242, 1968}, - {3421243, 1973}, - {3421248, 1969}, - {3421252, 1976}, - {3421254, 1969}, - {3421255, 1976}, - {3421256, 1969}, - {3421261, 1976}, - {3421262, 1969}, - {3421263, 1976}, - {3421274, 1969}, - {3421276, 1976}, - {3421277, 0}, - {3421278, 1969}, - {3421279, 0}, - {3421280, 1973}, - {3421281, 1969}, - {3421282, 1973}, - {3421283, 1969}, - {3421286, 1974}, - {3421288, 1969}, - {3421291, 1974}, - {3421296, 1969}, - {3421297, 1974}, - {3421312, 2495}, - {3421317, 1968}, - {3421318, 2495}, - {3421319, 2493}, - {3421320, 2495}, - {3421325, 2494}, - {3421328, 1973}, - {3421330, 1968}, - {3421331, 1973}, - {3421332, 1969}, - {3421336, 1968}, - {3421337, 1973}, - {3421338, 1968}, - {3421339, 1973}, - {3421340, 1969}, - {3421343, 1972}, - {3421344, 2494}, - {3421346, 2510}, - {3421347, 2494}, - {3421350, 2510}, - {3421359, 2493}, - {3421360, 1968}, - {3421361, 1969}, - {3421362, 1968}, - {3421363, 1972}, - {3421368, 1968}, - {3421369, 1972}, - {3421370, 1968}, - {3421371, 1972}, - {3421376, 1969}, - {3421377, 1974}, - {3421386, 1969}, - {3421387, 1974}, - {3421408, 1969}, - {3421409, 1974}, - {3421410, 1969}, - {3421412, 1974}, - {3421416, 1972}, - {3421417, 1969}, - {3421418, 1972}, - {3421420, 1969}, - {3421421, 1974}, - {3421422, 1969}, - {3421423, 1974}, - {3421440, 0}, - {3421696, 2510}, - {3421700, 2493}, - {3421701, 1968}, - {3421702, 2493}, - {3421703, 1972}, - {3421704, 2510}, - {3421708, 1968}, - {3421709, 1972}, - {3421710, 1968}, - {3421711, 1972}, - {3421728, 2510}, - {3421729, 2493}, - {3421730, 2510}, - {3421732, 1972}, - {3421734, 1968}, - {3421735, 1972}, - {3421736, 2510}, - {3421740, 2493}, - {3421741, 1968}, - {3421742, 2510}, - {3421743, 1968}, - {3421744, 1972}, - {3421754, 1969}, - {3421755, 1972}, - {3421756, 1969}, - {3421760, 1972}, - {3421764, 1969}, - {3421766, 1972}, - {3421767, 1969}, - {3421768, 1972}, - {3421773, 1969}, - {3421774, 1972}, - {3421775, 1969}, - {3421776, 1974}, - {3421792, 1972}, - {3421802, 1969}, - {3421803, 1972}, - {3421808, 1969}, - {3421809, 0}, - {3421810, 1972}, - {3421811, 0}, - {3421824, 2494}, - {3421825, 2510}, - {3421826, 2505}, - {3421827, 2493}, - {3421829, 1968}, - {3421831, 1971}, - {3421832, 2505}, - {3421833, 2493}, - {3421834, 2505}, - {3421835, 2493}, - {3421836, 1971}, - {3421840, 1969}, - {3421842, 1971}, - {3421843, 1969}, - {3421845, 2002}, - {3421848, 1971}, - {3421849, 1969}, - {3421850, 1971}, - {3421852, 1969}, - {3421854, 1971}, - {3421855, 1969}, - {3421856, 2493}, - {3421857, 1968}, - {3421859, 1969}, - {3421860, 1971}, - {3421864, 1968}, - {3421865, 1969}, - {3421866, 1968}, - {3421867, 1969}, - {3421868, 1971}, - {3421888, 1969}, - {3421890, 2002}, - {3421891, 1969}, - {3421892, 1972}, - {3421896, 2002}, - {3421898, 1969}, - {3421899, 2002}, - {3421900, 1969}, - {3421901, 0}, - {3421920, 1969}, - {3421922, 1971}, - {3421923, 0}, - {3421928, 1971}, - {3421932, 0}, - {3421952, 2304}, - {3422208, 1825}, - {3422209, 1773}, - {3422210, 1825}, - {3422211, 1773}, - {3422212, 1795}, - {3422214, 1773}, - {3422216, 1825}, - {3422220, 1773}, - {3422225, 1799}, - {3422238, 1773}, - {3422240, 1825}, - {3422244, 1773}, - {3422245, 1801}, - {3422246, 1773}, - {3422247, 1801}, - {3422248, 1825}, - {3422249, 1773}, - {3422253, 1801}, - {3422256, 1773}, - {3422259, 1798}, - {3422260, 1773}, - {3422262, 1798}, - {3422264, 1773}, - {3422267, 1798}, - {3422269, 1773}, - {3422270, 1798}, - {3422271, 1773}, - {3422272, 1799}, - {3422276, 1773}, - {3422279, 1805}, - {3422280, 1799}, - {3422284, 1773}, - {3422285, 1805}, - {3422286, 1799}, - {3422287, 1773}, - {3422288, 1805}, - {3422302, 1773}, - {3422304, 1799}, - {3422305, 1773}, - {3422307, 1800}, - {3422308, 1773}, - {3422309, 1805}, - {3422310, 1773}, - {3422313, 1800}, - {3422314, 1773}, - {3422315, 1800}, - {3422320, 1773}, - {3422321, 1805}, - {3422322, 1773}, - {3422323, 1805}, - {3422324, 1773}, - {3422327, 1806}, - {3422328, 1773}, - {3422333, 1806}, - {3422336, 1773}, - {3422338, 1801}, - {3422352, 1773}, - {3422353, 1798}, - {3422354, 1773}, - {3422355, 1798}, - {3422357, 1773}, - {3422358, 1798}, - {3422359, 1773}, - {3422361, 1798}, - {3422362, 1773}, - {3422363, 1798}, - {3422364, 1773}, - {3422367, 1800}, - {3422368, 1801}, - {3422378, 1772}, - {3422379, 1801}, - {3422384, 1773}, - {3422385, 1798}, - {3422386, 1773}, - {3422389, 1800}, - {3422390, 1773}, - {3422391, 1800}, - {3422392, 1801}, - {3422393, 1773}, - {3422395, 1798}, - {3422396, 1773}, - {3422397, 1800}, - {3422398, 1773}, - {3422400, 1800}, - {3422413, 1773}, - {3422414, 1800}, - {3422415, 1773}, - {3422416, 1800}, - {3422417, 1773}, - {3422419, 1806}, - {3422432, 1800}, - {3422437, 1773}, - {3422438, 1800}, - {3422439, 1773}, - {3422440, 1800}, - {3422442, 1773}, - {3422443, 1800}, - {3422445, 1773}, - {3422446, 1800}, - {3422448, 1806}, - {3422453, 1773}, - {3422454, 1806}, - {3422455, 1773}, - {3422456, 1806}, - {3422458, 1773}, - {3422459, 1806}, - {3422461, 1773}, - {3422462, 1806}, - {3422463, 1773}, - {3422465, 1808}, - {3422466, 1773}, - {3422467, 1808}, - {3422469, 1772}, - {3422470, 1808}, - {3422471, 1772}, - {3422472, 1773}, - {3422473, 1808}, - {3422474, 1773}, - {3422475, 1808}, - {3422477, 1772}, - {3422478, 1808}, - {3422479, 1772}, - {3422480, 2506}, - {3422496, 1773}, - {3422498, 1806}, - {3422499, 1773}, - {3422501, 1772}, - {3422502, 1807}, - {3422503, 1772}, - {3422504, 1806}, - {3422505, 1773}, - {3422506, 1806}, - {3422507, 1773}, - {3422508, 1807}, - {3422509, 1772}, - {3422510, 1807}, - {3422511, 1772}, - {3422512, 2506}, - {3422514, 2494}, - {3422515, 2506}, - {3422520, 2494}, - {3422521, 2506}, - {3422522, 2494}, - {3422524, 2506}, - {3422526, 2494}, - {3422528, 2506}, - {3422548, 2493}, - {3422549, 1970}, - {3422550, 1968}, - {3422551, 1970}, - {3422552, 2506}, - {3422556, 1968}, - {3422557, 1970}, - {3422558, 1968}, - {3422559, 1970}, - {3422560, 2506}, - {3422570, 2494}, - {3422572, 2506}, - {3422574, 2494}, - {3422576, 2506}, - {3422580, 1968}, - {3422581, 1970}, - {3422582, 1968}, - {3422583, 1969}, - {3422584, 2494}, - {3422585, 2493}, - {3422586, 2494}, - {3422587, 1772}, - {3422589, 1847}, - {3422590, 1863}, - {3422591, 1847}, - {3422592, 1806}, - {3422593, 1773}, - {3422594, 1806}, - {3422596, 1807}, - {3422598, 1773}, - {3422599, 1807}, - {3422600, 1806}, - {3422604, 1773}, - {3422605, 1807}, - {3422606, 1773}, - {3422607, 1807}, - {3422608, 2493}, - {3422609, 2500}, - {3422610, 2493}, - {3422611, 2500}, - {3422616, 2493}, - {3422617, 2500}, - {3422618, 2493}, - {3422619, 2500}, - {3422624, 1773}, - {3422626, 1807}, - {3422631, 1772}, - {3422632, 1807}, - {3422637, 2493}, - {3422638, 1772}, - {3422639, 2500}, - {3422640, 2493}, - {3422641, 2500}, - {3422657, 2494}, - {3422658, 2500}, - {3422669, 2493}, - {3422670, 2500}, - {3422671, 2493}, - {3422672, 2500}, - {3422673, 1772}, - {3422674, 2493}, - {3422675, 1863}, - {3422680, 1772}, - {3422681, 1863}, - {3422688, 2500}, - {3422693, 1772}, - {3422694, 2493}, - {3422695, 1863}, - {3422696, 2500}, - {3422700, 2493}, - {3422701, 1863}, - {3422702, 1772}, - {3422703, 1863}, - {3422720, 2493}, - {3422721, 1801}, - {3422722, 2493}, - {3422723, 1772}, - {3422724, 1801}, - {3422728, 2509}, - {3422729, 2493}, - {3422730, 2494}, - {3422732, 1801}, - {3422734, 1772}, - {3422735, 1801}, - {3422736, 1773}, - {3422739, 1800}, - {3422740, 1773}, - {3422745, 1800}, - {3422746, 1773}, - {3422747, 1800}, - {3422748, 1773}, - {3422749, 1772}, - {3422750, 1773}, - {3422751, 1772}, - {3422752, 2494}, - {3422753, 2507}, - {3422754, 2509}, - {3422755, 2507}, - {3422756, 2493}, - {3422757, 1801}, - {3422758, 2493}, - {3422759, 1772}, - {3422760, 2494}, - {3422761, 2507}, - {3422762, 2494}, - {3422763, 2507}, - {3422765, 2493}, - {3422766, 2507}, - {3422768, 1773}, - {3422772, 1772}, - {3422773, 2493}, - {3422775, 2508}, - {3422776, 1772}, - {3422779, 2493}, - {3422780, 2508}, - {3422784, 1773}, - {3422786, 1802}, - {3422787, 1773}, - {3422788, 1800}, - {3422792, 1772}, - {3422793, 1773}, - {3422794, 2493}, - {3422795, 1773}, - {3422801, 1806}, - {3422802, 1773}, - {3422803, 1806}, - {3422807, 1773}, - {3422809, 1806}, - {3422810, 1773}, - {3422811, 1806}, - {3422812, 1773}, - {3422816, 2493}, - {3422817, 1772}, - {3422818, 2508}, - {3422820, 1772}, - {3422821, 1802}, - {3422822, 1772}, - {3422823, 1802}, - {3422824, 2508}, - {3422827, 2494}, - {3422828, 1772}, - {3422829, 1773}, - {3422830, 2493}, - {3422831, 1773}, - {3422837, 1797}, - {3422848, 2494}, - {3422850, 2509}, - {3422851, 2494}, - {3422852, 2507}, - {3422856, 2509}, - {3422857, 2494}, - {3422858, 2509}, - {3422860, 2507}, - {3422862, 2494}, - {3422863, 2507}, - {3422864, 2493}, - {3422865, 2508}, - {3422866, 2494}, - {3422868, 2508}, - {3422869, 2494}, - {3422876, 2507}, - {3422880, 2509}, - {3422884, 2494}, - {3422885, 2507}, - {3422886, 2494}, - {3422887, 2507}, - {3422888, 2509}, - {3422890, 2493}, - {3422891, 2509}, - {3422893, 2494}, - {3422894, 2509}, - {3422895, 2494}, - {3422896, 2507}, - {3422909, 2494}, - {3422910, 2507}, - {3422911, 2494}, - {3422916, 2493}, - {3422917, 1773}, - {3422918, 2497}, - {3422919, 2493}, - {3422920, 2507}, - {3422921, 2494}, - {3422922, 2507}, - {3422923, 2494}, - {3422924, 2497}, - {3422925, 1772}, - {3422926, 2497}, - {3422927, 2493}, - {3422928, 1797}, - {3422933, 1772}, - {3422936, 1797}, - {3422937, 1772}, - {3422938, 2493}, - {3422940, 2497}, - {3422944, 2494}, - {3422947, 2512}, - {3422948, 2494}, - {3422950, 2512}, - {3422960, 2494}, - {3422961, 2497}, - {3422962, 2494}, - {3422963, 2497}, - {3422968, 2494}, - {3422969, 2497}, - {3422970, 2494}, - {3422971, 2497}, - {3422976, 1773}, - {3422977, 1807}, - {3422979, 1772}, - {3422980, 2493}, - {3422981, 2500}, - {3422984, 1807}, - {3422985, 1772}, - {3422986, 1773}, - {3422987, 2493}, - {3422988, 2500}, - {3423008, 1772}, - {3423009, 2494}, - {3423010, 1772}, - {3423011, 2494}, - {3423012, 2500}, - {3423016, 2493}, - {3423017, 2494}, - {3423018, 2493}, - {3423019, 2494}, - {3423020, 2500}, - {3423021, 2494}, - {3423027, 2497}, - {3423028, 2500}, - {3423030, 2494}, - {3423031, 2500}, - {3423032, 2494}, - {3423033, 2497}, - {3423036, 2494}, - {3423037, 2500}, - {3423038, 2494}, - {3423039, 2493}, - {3423040, 2500}, - {3423041, 2493}, - {3423042, 2500}, - {3423043, 1772}, - {3423044, 1863}, - {3423048, 2500}, - {3423049, 1772}, - {3423050, 2493}, - {3423051, 1863}, - {3423055, 1847}, - {3423056, 1863}, - {3423066, 1847}, - {3423067, 1863}, - {3423072, 2493}, - {3423073, 1847}, - {3423074, 2493}, - {3423075, 1847}, - {3423076, 1863}, - {3423077, 1847}, - {3423080, 1772}, - {3423081, 1862}, - {3423082, 1772}, - {3423083, 1862}, - {3423084, 1847}, - {3423085, 1862}, - {3423088, 1847}, - {3423090, 1862}, - {3423092, 1863}, - {3423094, 1847}, - {3423095, 1863}, - {3423096, 1862}, - {3423100, 1847}, - {3423102, 1862}, - {3423104, 2497}, - {3423108, 2494}, - {3423109, 2497}, - {3423124, 2493}, - {3423125, 1772}, - {3423126, 2493}, - {3423127, 1862}, - {3423128, 2497}, - {3423131, 2493}, - {3423132, 1772}, - {3423133, 1862}, - {3423136, 2497}, - {3423153, 2493}, - {3423154, 2497}, - {3423156, 1862}, - {3423158, 1772}, - {3423159, 1847}, - {3423160, 2497}, - {3423163, 2493}, - {3423164, 1772}, - {3423165, 1861}, - {3423166, 1772}, - {3423167, 1861}, - {3423168, 1862}, - {3423202, 1847}, - {3423204, 1862}, - {3423208, 1861}, - {3423209, 1847}, - {3423210, 1861}, - {3423211, 1847}, - {3423212, 1862}, - {3423232, 1970}, - {3423233, 1969}, - {3423234, 1970}, - {3423236, 1969}, - {3423237, 1971}, - {3423238, 1969}, - {3423239, 1971}, - {3423240, 1970}, - {3423244, 1969}, - {3423245, 1971}, - {3423246, 1970}, - {3423247, 1969}, - {3423248, 1971}, - {3423264, 1970}, - {3423269, 1969}, - {3423270, 1970}, - {3423271, 1969}, - {3423272, 1970}, - {3423274, 1969}, - {3423275, 1970}, - {3423280, 1971}, - {3423288, 1969}, - {3423289, 1971}, - {3423290, 1969}, - {3423291, 1971}, - {3423292, 0}, - {3423360, 1847}, - {3423361, 1970}, - {3423362, 1847}, - {3423363, 1970}, - {3423368, 1863}, - {3423369, 1969}, - {3423370, 1863}, - {3423371, 1847}, - {3423372, 1970}, - {3423377, 0}, - {3423378, 1970}, - {3423379, 0}, - {3423392, 1863}, - {3423408, 0}, - {3423488, 2304}, - {3423744, 1863}, - {3423808, 2304}, - {3423872, 0}, - {3423936, 2304}, - {3424256, 0}, - {3424320, 2304}, - {3424336, 0}, - {3424356, 2337}, - {3424360, 0}, - {3424364, 2337}, - {3424365, 0}, - {3424366, 2165}, - {3424368, 2304}, - {3424384, 0}, - {3424448, 2165}, - {3424480, 2304}, - {3424483, 0}, - {3424484, 2165}, - {3424488, 2304}, - {3424489, 0}, - {3424491, 2165}, - {3424496, 0}, - {3424512, 2165}, - {3424768, 0}, - {3424832, 2165}, - {3424848, 0}, - {3424864, 1979}, - {3424880, 0}, - {3425280, 2165}, - {3425536, 2154}, - {3425605, 2148}, - {3425606, 2154}, - {3425616, 2155}, - {3425618, 2148}, - {3425619, 2155}, - {3425624, 2148}, - {3425625, 2155}, - {3425626, 2148}, - {3425627, 2155}, - {3425632, 2154}, - {3425648, 2148}, - {3425649, 2155}, - {3425650, 2148}, - {3425653, 2155}, - {3425654, 2148}, - {3425655, 2155}, - {3425656, 2148}, - {3425658, 2154}, - {3425660, 2148}, - {3425661, 2155}, - {3425662, 2154}, - {3425663, 2148}, - {3425664, 2165}, - {3425680, 2154}, - {3425696, 2165}, - {3425712, 2154}, - {3425749, 2148}, - {3425750, 2154}, - {3425751, 2148}, - {3425752, 2154}, - {3425757, 2148}, - {3425758, 2154}, - {3425759, 2148}, - {3425760, 2154}, - {3425781, 2148}, - {3425782, 2154}, - {3425783, 2148}, - {3425784, 2154}, - {3425788, 2148}, - {3425791, 2155}, - {3425792, 2165}, - {3426053, 2148}, - {3426055, 2154}, - {3426056, 2165}, - {3426060, 2154}, - {3426080, 2165}, - {3426084, 2154}, - {3426088, 2165}, - {3426092, 2154}, - {3426132, 2148}, - {3426133, 2155}, - {3426134, 2148}, - {3426135, 2155}, - {3426136, 2154}, - {3426140, 2148}, - {3426141, 2155}, - {3426142, 2148}, - {3426143, 2155}, - {3426144, 2154}, - {3426159, 2148}, - {3426160, 2154}, - {3426165, 2155}, - {3426166, 2154}, - {3426167, 2155}, - {3426168, 2154}, - {3426173, 2155}, - {3426174, 2154}, - {3426175, 2155}, - {3426176, 2154}, - {3426208, 2148}, - {3426209, 2154}, - {3426210, 2165}, - {3426211, 2148}, - {3426212, 2154}, - {3426216, 2165}, - {3426217, 2148}, - {3426218, 2165}, - {3426219, 2148}, - {3426220, 2154}, - {3426222, 2148}, - {3426223, 2154}, - {3426226, 2148}, - {3426228, 2154}, - {3426230, 2148}, - {3426233, 2165}, - {3426234, 2148}, - {3426235, 2165}, - {3426240, 2154}, - {3426245, 2148}, - {3426246, 2154}, - {3426247, 2148}, - {3426248, 2154}, - {3426252, 2148}, - {3426253, 2153}, - {3426254, 2148}, - {3426255, 2153}, - {3426256, 2148}, - {3426257, 2154}, - {3426258, 2148}, - {3426260, 2154}, - {3426261, 2148}, - {3426263, 2153}, - {3426272, 2165}, - {3426276, 2148}, - {3426277, 2153}, - {3426278, 2165}, - {3426279, 2153}, - {3426280, 2165}, - {3426285, 2153}, - {3426286, 2165}, - {3426287, 2148}, - {3426288, 2153}, - {3426304, 0}, - {3427328, 2165}, - {3427588, 2148}, - {3427589, 2154}, - {3427590, 2148}, - {3427592, 2165}, - {3427600, 2148}, - {3427601, 2165}, - {3427664, 2153}, - {3427680, 2165}, - {3427696, 2153}, - {3427712, 2165}, - {3427780, 2153}, - {3427784, 2148}, - {3427788, 2153}, - {3427808, 2164}, - {3427812, 2153}, - {3427814, 2148}, - {3427815, 2153}, - {3427816, 2164}, - {3427820, 2148}, - {3427821, 2153}, - {3427822, 2148}, - {3427823, 2153}, - {3427840, 0}, - {3427904, 2165}, - {3427955, 2148}, - {3427959, 2164}, - {3427960, 2165}, - {3427961, 2148}, - {3427962, 2165}, - {3427963, 2148}, - {3427964, 2164}, - {3427968, 0}, - {3428032, 2165}, - {3428049, 2148}, - {3428050, 2165}, - {3428051, 2148}, - {3428052, 2164}, - {3428056, 2148}, - {3428057, 2164}, - {3428064, 2148}, - {3428080, 2164}, - {3428088, 2152}, - {3428089, 2148}, - {3428090, 2152}, - {3428091, 2148}, - {3428092, 2164}, - {3428096, 2165}, - {3428104, 2148}, - {3428105, 2165}, - {3428106, 2148}, - {3428108, 2165}, - {3428109, 2148}, - {3428111, 2164}, - {3428112, 2165}, - {3428119, 2148}, - {3428120, 2165}, - {3428125, 2148}, - {3428126, 2165}, - {3428127, 2148}, - {3428129, 2164}, - {3428144, 2165}, - {3428147, 2148}, - {3428151, 2164}, - {3428152, 2148}, - {3428154, 2164}, - {3428164, 2148}, - {3428165, 2153}, - {3428166, 2164}, - {3428167, 2153}, - {3428168, 2164}, - {3428172, 2148}, - {3428173, 2153}, - {3428174, 2148}, - {3428175, 2153}, - {3428192, 2164}, - {3428195, 2148}, - {3428197, 2153}, - {3428200, 2164}, - {3428201, 2148}, - {3428202, 2164}, - {3428203, 2148}, - {3428204, 2153}, - {3428224, 2164}, - {3428255, 2148}, - {3428256, 2164}, - {3428266, 2148}, - {3428267, 2164}, - {3428277, 2148}, - {3428278, 2164}, - {3428279, 2148}, - {3428280, 2164}, - {3428285, 2148}, - {3428286, 2164}, - {3428287, 2148}, - {3428288, 2164}, - {3428289, 2148}, - {3428290, 2164}, - {3428291, 2148}, - {3428292, 2153}, - {3428296, 2164}, - {3428297, 2148}, - {3428301, 2153}, - {3428302, 2148}, - {3428303, 2153}, - {3428320, 2148}, - {3428322, 2153}, - {3428352, 2155}, - {3428369, 2148}, - {3428370, 2155}, - {3428371, 2148}, - {3428372, 2156}, - {3428376, 2155}, - {3428377, 2148}, - {3428379, 2156}, - {3428384, 2155}, - {3428400, 2148}, - {3428401, 2156}, - {3428402, 2148}, - {3428403, 2156}, - {3428410, 2148}, - {3428411, 2156}, - {3428417, 2148}, - {3428418, 2156}, - {3428419, 2148}, - {3428420, 2161}, - {3428424, 2156}, - {3428425, 2148}, - {3428426, 2156}, - {3428427, 2148}, - {3428428, 2161}, - {3428448, 2156}, - {3428449, 2148}, - {3428450, 2156}, - {3428451, 2148}, - {3428452, 2161}, - {3428456, 2156}, - {3428457, 2148}, - {3428458, 2156}, - {3428459, 2148}, - {3428460, 2161}, - {3428464, 2148}, - {3428480, 2155}, - {3428495, 2148}, - {3428497, 2156}, - {3428498, 2148}, - {3428500, 2156}, - {3428504, 2155}, - {3428505, 2148}, - {3428508, 2156}, - {3428512, 2155}, - {3428516, 2148}, - {3428519, 2156}, - {3428520, 2155}, - {3428524, 2148}, - {3428525, 2156}, - {3428526, 2148}, - {3428527, 2156}, - {3428528, 2148}, - {3428530, 2156}, - {3428545, 2161}, - {3428546, 2156}, - {3428547, 2148}, - {3428550, 2156}, - {3428608, 0}, - {3428864, 2155}, - {3428868, 2148}, - {3428869, 2156}, - {3428870, 2148}, - {3428871, 2156}, - {3428872, 2155}, - {3428876, 2148}, - {3428877, 2156}, - {3428878, 2148}, - {3428879, 2156}, - {3428896, 2155}, - {3428900, 2148}, - {3428901, 2156}, - {3428902, 2148}, - {3428903, 2156}, - {3428904, 2148}, - {3428907, 2153}, - {3428908, 2148}, - {3428909, 2156}, - {3428910, 2148}, - {3428911, 2156}, - {3428992, 2153}, - {3428996, 2148}, - {3428997, 2156}, - {3428998, 2148}, - {3428999, 2156}, - {3429000, 2153}, - {3429004, 2148}, - {3429005, 2156}, - {3429006, 2148}, - {3429007, 2156}, - {3429024, 2153}, - {3429027, 2148}, - {3429029, 2156}, - {3429032, 2153}, - {3429033, 2148}, - {3429034, 2153}, - {3429035, 2148}, - {3429036, 2156}, - {3429120, 0}, - {3430400, 2153}, - {3430401, 2148}, - {3430402, 2153}, - {3430403, 2148}, - {3430404, 2156}, - {3430408, 2148}, - {3430409, 2156}, - {3430410, 2148}, - {3430411, 2156}, - {3430432, 2153}, - {3430433, 2148}, - {3430434, 2153}, - {3430436, 2148}, - {3430437, 2156}, - {3430438, 2148}, - {3430439, 2156}, - {3430440, 2153}, - {3430444, 2148}, - {3430445, 2156}, - {3430446, 2148}, - {3430447, 2156}, - {3430528, 2153}, - {3430532, 2148}, - {3430533, 2156}, - {3430534, 2148}, - {3430535, 2156}, - {3430536, 2153}, - {3430541, 2148}, - {3430542, 2153}, - {3430544, 2156}, - {3430560, 2153}, - {3430576, 2148}, - {3430592, 2156}, - {3430656, 0}, - {3430912, 2153}, - {3431168, 0}, - {3432448, 2304}, - {3433472, 0}, - {3433536, 2152}, - {3433553, 2148}, - {3433554, 2152}, - {3433556, 2148}, - {3433557, 2164}, - {3433558, 2148}, - {3433559, 2164}, - {3433560, 2152}, - {3433565, 2148}, - {3433566, 2152}, - {3433567, 2148}, - {3433568, 2152}, - {3433589, 2148}, - {3433590, 2152}, - {3433600, 0}, - {3433664, 2152}, - {3433728, 2148}, - {3433732, 2164}, - {3433736, 2148}, - {3433737, 2164}, - {3433738, 2148}, - {3433739, 2164}, - {3433749, 2148}, - {3433750, 2164}, - {3433760, 2149}, - {3433761, 2148}, - {3433764, 2164}, - {3433768, 2152}, - {3433769, 2148}, - {3433770, 2152}, - {3433771, 2148}, - {3433772, 2164}, - {3433774, 2148}, - {3433775, 2164}, - {3433792, 2153}, - {3433800, 2164}, - {3433801, 2153}, - {3433802, 2164}, - {3433803, 2148}, - {3433804, 2153}, - {3433824, 2164}, - {3433828, 2153}, - {3433832, 2164}, - {3433836, 2148}, - {3433856, 2152}, - {3433860, 2148}, - {3433861, 2164}, - {3433862, 2148}, - {3433863, 2164}, - {3433864, 2152}, - {3433868, 2148}, - {3433869, 2164}, - {3433870, 2148}, - {3433871, 2164}, - {3433888, 2152}, - {3433892, 2148}, - {3433893, 2164}, - {3433894, 2152}, - {3433895, 2148}, - {3433896, 2152}, - {3433904, 2164}, - {3433912, 2152}, - {3433916, 2148}, - {3433920, 2164}, - {3433984, 0}, - {3434048, 2152}, - {3434061, 2148}, - {3434062, 2152}, - {3434063, 2148}, - {3434064, 2152}, - {3434072, 2148}, - {3434073, 2152}, - {3434074, 2148}, - {3434075, 2152}, - {3434081, 2148}, - {3434088, 2150}, - {3434096, 2148}, - {3434098, 2150}, - {3434099, 2148}, - {3434100, 2152}, - {3434101, 2148}, - {3434104, 2150}, - {3434109, 2148}, - {3434110, 2150}, - {3434111, 2148}, - {3434112, 0}, - {3434176, 2150}, - {3434197, 2148}, - {3434198, 2150}, - {3434199, 2148}, - {3434200, 2150}, - {3434203, 2148}, - {3434207, 2151}, - {3434208, 2150}, - {3434225, 2148}, - {3434226, 2150}, - {3434227, 2148}, - {3434228, 2163}, - {3434229, 2148}, - {3434230, 2163}, - {3434231, 2148}, - {3434232, 2150}, - {3434233, 2148}, - {3434234, 2150}, - {3434235, 2148}, - {3434236, 2163}, - {3434237, 2148}, - {3434238, 2163}, - {3434239, 2148}, - {3434240, 2152}, - {3434273, 2148}, - {3434274, 2152}, - {3434275, 2148}, - {3434277, 2152}, - {3434278, 2148}, - {3434279, 2152}, - {3434281, 2148}, - {3434282, 2152}, - {3434283, 2148}, - {3434286, 2151}, - {3434287, 2148}, - {3434288, 2152}, - {3434304, 2148}, - {3434368, 2152}, - {3434369, 2148}, - {3434372, 2151}, - {3434373, 2148}, - {3434374, 2151}, - {3434384, 2148}, - {3434385, 2152}, - {3434386, 2148}, - {3434387, 2152}, - {3434392, 2148}, - {3434394, 2151}, - {3434395, 2148}, - {3434396, 2152}, - {3434400, 2151}, - {3434417, 2148}, - {3434418, 2151}, - {3434419, 2148}, - {3434420, 2152}, - {3434422, 2148}, - {3434423, 2152}, - {3434424, 2151}, - {3434428, 2148}, - {3434432, 2152}, - {3434448, 0}, - {3434464, 2152}, - {3434468, 0}, - {3434472, 2148}, - {3434474, 2151}, - {3434475, 2148}, - {3434476, 0}, - {3434496, 2304}, - {3435520, 0}, - {3435584, 2150}, - {3435601, 2148}, - {3435602, 2150}, - {3435604, 2163}, - {3435605, 2148}, - {3435607, 2163}, - {3435608, 2150}, - {3435612, 2148}, - {3435613, 2163}, - {3435614, 2148}, - {3435615, 2163}, - {3435616, 2150}, - {3435636, 2148}, - {3435637, 2163}, - {3435638, 2148}, - {3435640, 2150}, - {3435645, 2148}, - {3435646, 2150}, - {3435647, 2148}, - {3435648, 0}, - {3435712, 2148}, - {3435728, 2150}, - {3435732, 2148}, - {3435736, 2150}, - {3435737, 2148}, - {3435738, 2150}, - {3435739, 2148}, - {3435741, 2163}, - {3435744, 2150}, - {3435761, 2148}, - {3435762, 2150}, - {3435763, 2148}, - {3435764, 2163}, - {3435768, 2150}, - {3435769, 2148}, - {3435770, 2150}, - {3435771, 2148}, - {3435772, 2163}, - {3435776, 2148}, - {3435777, 2151}, - {3435778, 2163}, - {3435779, 2148}, - {3435780, 2151}, - {3435782, 2148}, - {3435783, 2151}, - {3435784, 2163}, - {3435788, 2148}, - {3435789, 2151}, - {3435790, 2148}, - {3435791, 2151}, - {3435808, 2163}, - {3435813, 2148}, - {3435814, 2163}, - {3435815, 2148}, - {3435816, 2163}, - {3435821, 2148}, - {3435822, 2163}, - {3435823, 2148}, - {3435824, 2151}, - {3435904, 2163}, - {3435909, 2148}, - {3435910, 2163}, - {3435911, 2148}, - {3435912, 2163}, - {3435917, 2148}, - {3435918, 2163}, - {3435919, 2148}, - {3435920, 2151}, - {3435936, 2163}, - {3435941, 2148}, - {3435942, 2163}, - {3435949, 2148}, - {3435950, 2163}, - {3435951, 2148}, - {3435952, 2151}, - {3435954, 2148}, - {3435955, 2151}, - {3436032, 0}, - {3436096, 2150}, - {3436113, 2148}, - {3436114, 2150}, - {3436115, 2148}, - {3436116, 2163}, - {3436120, 2150}, - {3436124, 2148}, - {3436125, 2163}, - {3436126, 2148}, - {3436144, 2150}, - {3436149, 2148}, - {3436150, 2150}, - {3436160, 0}, - {3436240, 2150}, - {3436245, 2148}, - {3436246, 2150}, - {3436256, 0}, - {3436272, 2150}, - {3436288, 2163}, - {3436292, 2148}, - {3436293, 2151}, - {3436294, 2148}, - {3436295, 2151}, - {3436296, 2163}, - {3436300, 2148}, - {3436301, 2151}, - {3436302, 2148}, - {3436303, 2151}, - {3436320, 2163}, - {3436324, 2148}, - {3436325, 2151}, - {3436326, 2148}, - {3436327, 2151}, - {3436328, 2163}, - {3436330, 2148}, - {3436331, 2163}, - {3436332, 2148}, - {3436333, 2151}, - {3436334, 2163}, - {3436335, 2151}, - {3436416, 2163}, - {3436418, 2148}, - {3436419, 2163}, - {3436421, 2148}, - {3436423, 2151}, - {3436424, 2148}, - {3436425, 2163}, - {3436426, 2148}, - {3436429, 2151}, - {3436448, 2148}, - {3436449, 2151}, - {3436450, 2148}, - {3436451, 2151}, - {3436458, 2148}, - {3436459, 2151}, - {3436544, 2148}, - {3440640, 2521}, - {3440896, 2534}, - {3440964, 2521}, - {3440965, 2523}, - {3440966, 2521}, - {3440968, 2534}, - {3440972, 2521}, - {3440976, 2523}, - {3440978, 2521}, - {3440980, 2523}, - {3440984, 2521}, - {3440986, 2524}, - {3440987, 2521}, - {3440988, 2523}, - {3440990, 2521}, - {3440991, 2523}, - {3440992, 2534}, - {3440995, 2521}, - {3440997, 2524}, - {3440998, 2521}, - {3440999, 2524}, - {3441000, 2534}, - {3441001, 2521}, - {3441002, 2534}, - {3441003, 2521}, - {3441004, 2524}, - {3441012, 2521}, - {3441013, 2523}, - {3441014, 2521}, - {3441015, 2523}, - {3441016, 2524}, - {3441020, 2521}, - {3441022, 2524}, - {3441024, 2534}, - {3441089, 2521}, - {3441090, 2534}, - {3441091, 2521}, - {3441092, 2524}, - {3441096, 2534}, - {3441097, 2521}, - {3441099, 2524}, - {3441120, 2521}, - {3441121, 2524}, - {3441122, 2521}, - {3441123, 2524}, - {3441128, 2521}, - {3441129, 2524}, - {3441130, 2521}, - {3441131, 2524}, - {3441152, 0}, - {3441232, 2521}, - {3441248, 0}, - {3441264, 2521}, - {3441268, 2534}, - {3441272, 0}, - {3441273, 2521}, - {3441274, 1932}, - {3441276, 2534}, - {3441280, 0}, - {3441344, 1932}, - {3441364, 2534}, - {3441368, 1932}, - {3441371, 0}, - {3441372, 2534}, - {3441376, 1932}, - {3441393, 0}, - {3441394, 1932}, - {3441395, 0}, - {3441396, 2534}, - {3441400, 1932}, - {3441401, 0}, - {3441402, 1932}, - {3441403, 0}, - {3441404, 2534}, - {3441439, 2521}, - {3441440, 2534}, - {3441461, 2521}, - {3441462, 2534}, - {3441463, 2521}, - {3441464, 2534}, - {3441469, 2521}, - {3441470, 2534}, - {3441471, 2521}, - {3441473, 2524}, - {3441474, 2521}, - {3441475, 2524}, - {3441480, 2521}, - {3441481, 2524}, - {3441536, 2534}, - {3441556, 2521}, - {3441557, 2524}, - {3441558, 2521}, - {3441559, 2524}, - {3441560, 2534}, - {3441561, 2521}, - {3441562, 2534}, - {3441563, 2521}, - {3441565, 2524}, - {3441566, 2521}, - {3441567, 2524}, - {3441568, 2534}, - {3441574, 2521}, - {3441576, 2534}, - {3441579, 2521}, - {3441581, 2532}, - {3441584, 2521}, - {3441590, 2532}, - {3441591, 2521}, - {3441596, 2532}, - {3441597, 2521}, - {3441599, 2524}, - {3441624, 2521}, - {3441625, 2524}, - {3441626, 2521}, - {3441628, 2524}, - {3441629, 2521}, - {3441630, 2524}, - {3441631, 2521}, - {3441632, 2524}, - {3441647, 2521}, - {3441651, 2525}, - {3441652, 2521}, - {3441657, 2525}, - {3441664, 2523}, - {3441681, 2521}, - {3441682, 2523}, - {3441683, 2521}, - {3441684, 2531}, - {3441687, 2521}, - {3441688, 2523}, - {3441689, 2521}, - {3441690, 2523}, - {3441691, 2521}, - {3441692, 2531}, - {3441693, 2521}, - {3441694, 2531}, - {3441695, 2521}, - {3441696, 2523}, - {3441704, 2521}, - {3441706, 2524}, - {3441707, 2521}, - {3441708, 2523}, - {3441713, 2521}, - {3441714, 2523}, - {3441715, 2521}, - {3441716, 2531}, - {3441717, 2521}, - {3441718, 2531}, - {3441719, 2521}, - {3441720, 2523}, - {3441721, 2521}, - {3441723, 2531}, - {3441724, 2521}, - {3441725, 2530}, - {3441726, 2521}, - {3441727, 2530}, - {3441728, 2521}, - {3441729, 2530}, - {3441741, 0}, - {3441742, 2530}, - {3441743, 0}, - {3441745, 1817}, - {3441746, 0}, - {3441747, 1817}, - {3441748, 1773}, - {3441749, 1809}, - {3441750, 1773}, - {3441751, 1809}, - {3441752, 1817}, - {3441756, 1773}, - {3441757, 1809}, - {3441758, 1773}, - {3441759, 1809}, - {3441760, 2530}, - {3441776, 0}, - {3441777, 1817}, - {3441778, 0}, - {3441779, 1817}, - {3441780, 1773}, - {3441784, 0}, - {3441785, 1817}, - {3441786, 0}, - {3441787, 1817}, - {3441792, 2524}, - {3441793, 2521}, - {3441794, 2524}, - {3441795, 2521}, - {3441796, 2523}, - {3441798, 2521}, - {3441799, 2523}, - {3441800, 2521}, - {3441803, 2536}, - {3441804, 2521}, - {3441806, 2536}, - {3441808, 2521}, - {3441809, 2531}, - {3441810, 2521}, - {3441811, 2531}, - {3441812, 2521}, - {3441818, 2536}, - {3441819, 2521}, - {3441822, 2535}, - {3441823, 2521}, - {3441825, 2536}, - {3441826, 2521}, - {3441827, 2536}, - {3441832, 2521}, - {3441833, 2536}, - {3441834, 2521}, - {3441836, 2536}, - {3441841, 2521}, - {3441842, 2536}, - {3441843, 2521}, - {3441844, 2535}, - {3441845, 2521}, - {3441846, 2535}, - {3441847, 2521}, - {3441848, 2536}, - {3441849, 2521}, - {3441850, 2536}, - {3441851, 2521}, - {3441852, 2535}, - {3441856, 2530}, - {3441872, 0}, - {3441873, 1817}, - {3441874, 0}, - {3441875, 1817}, - {3441880, 0}, - {3441881, 1817}, - {3441882, 0}, - {3441883, 1817}, - {3441888, 2530}, - {3441890, 2521}, - {3441891, 2530}, - {3441895, 2521}, - {3441897, 2530}, - {3441898, 2521}, - {3441899, 2530}, - {3441901, 2521}, - {3441902, 2530}, - {3441903, 2521}, - {3441904, 0}, - {3441906, 2521}, - {3441907, 0}, - {3441908, 1817}, - {3441910, 0}, - {3441912, 2535}, - {3441913, 0}, - {3441914, 2535}, - {3441915, 0}, - {3441917, 2535}, - {3441918, 0}, - {3441919, 2535}, - {3441920, 1809}, - {3441937, 1773}, - {3441938, 1809}, - {3441939, 1773}, - {3441940, 1811}, - {3441944, 1809}, - {3441945, 1773}, - {3441946, 1809}, - {3441947, 1773}, - {3441948, 1811}, - {3441951, 1773}, - {3441954, 1817}, - {3441955, 1773}, - {3441956, 1809}, - {3441960, 1773}, - {3441961, 1809}, - {3441962, 1773}, - {3441963, 1809}, - {3441969, 1773}, - {3441970, 1809}, - {3441971, 1773}, - {3441977, 1816}, - {3441978, 1809}, - {3441979, 1773}, - {3441984, 1811}, - {3441985, 1773}, - {3441986, 1811}, - {3441987, 1773}, - {3441989, 1814}, - {3441990, 1773}, - {3441991, 1814}, - {3441992, 1773}, - {3441995, 1815}, - {3441997, 1773}, - {3441998, 1815}, - {3441999, 1773}, - {3442000, 1814}, - {3442016, 1815}, - {3442021, 1773}, - {3442022, 1815}, - {3442032, 1773}, - {3442033, 1814}, - {3442034, 1773}, - {3442035, 1814}, - {3442040, 1773}, - {3442041, 1814}, - {3442042, 1773}, - {3442043, 1814}, - {3442047, 1772}, - {3442048, 1773}, - {3442049, 1809}, - {3442050, 1773}, - {3442051, 1809}, - {3442056, 1773}, - {3442057, 1809}, - {3442058, 1773}, - {3442059, 1809}, - {3442065, 1773}, - {3442066, 1809}, - {3442067, 1773}, - {3442073, 1816}, - {3442074, 1773}, - {3442075, 1816}, - {3442076, 1773}, - {3442078, 1816}, - {3442080, 1773}, - {3442081, 1809}, - {3442082, 0}, - {3442083, 1809}, - {3442088, 0}, - {3442090, 2535}, - {3442092, 0}, - {3442093, 1809}, - {3442094, 0}, - {3442096, 1773}, - {3442097, 1816}, - {3442098, 1773}, - {3442099, 1816}, - {3442104, 1809}, - {3442105, 1773}, - {3442106, 1809}, - {3442107, 1773}, - {3442108, 1816}, - {3442112, 1815}, - {3442114, 1773}, - {3442115, 1815}, - {3442117, 1773}, - {3442118, 1815}, - {3442119, 1773}, - {3442122, 1816}, - {3442123, 1773}, - {3442124, 1815}, - {3442125, 1773}, - {3442126, 1815}, - {3442127, 1772}, - {3442128, 1773}, - {3442129, 1814}, - {3442133, 1772}, - {3442134, 1814}, - {3442135, 1772}, - {3442136, 1773}, - {3442137, 1814}, - {3442138, 2493}, - {3442140, 1814}, - {3442141, 1772}, - {3442142, 1814}, - {3442144, 1816}, - {3442145, 1773}, - {3442146, 1816}, - {3442148, 1773}, - {3442149, 1772}, - {3442150, 1773}, - {3442151, 2493}, - {3442152, 1816}, - {3442157, 2493}, - {3442158, 1816}, - {3442159, 2493}, - {3442160, 2509}, - {3442161, 2493}, - {3442162, 2509}, - {3442164, 1772}, - {3442165, 2493}, - {3442166, 2509}, - {3442170, 2494}, - {3442171, 2509}, - {3442174, 2494}, - {3442176, 2524}, - {3442177, 2521}, - {3442179, 2536}, - {3442184, 2521}, - {3442185, 2536}, - {3442186, 2524}, - {3442187, 2521}, - {3442188, 2536}, - {3442192, 2521}, - {3442195, 2535}, - {3442200, 2521}, - {3442201, 2535}, - {3442202, 2521}, - {3442203, 2535}, - {3442208, 2524}, - {3442209, 2521}, - {3442212, 2536}, - {3442216, 2521}, - {3442219, 2525}, - {3442220, 2521}, - {3442222, 2525}, - {3442224, 2521}, - {3442225, 2535}, - {3442226, 2521}, - {3442228, 2535}, - {3442232, 2521}, - {3442235, 2535}, - {3442240, 2521}, - {3442245, 2535}, - {3442246, 2521}, - {3442247, 2535}, - {3442248, 2521}, - {3442249, 2535}, - {3442304, 2521}, - {3442305, 2525}, - {3442306, 2521}, - {3442307, 2525}, - {3442312, 2521}, - {3442313, 2525}, - {3442320, 2521}, - {3442321, 2535}, - {3442322, 2521}, - {3442324, 2535}, - {3442328, 2525}, - {3442329, 2521}, - {3442331, 2535}, - {3442336, 2525}, - {3442352, 2521}, - {3442353, 2535}, - {3442354, 2521}, - {3442356, 2535}, - {3442360, 2525}, - {3442361, 2521}, - {3442364, 2535}, - {3442437, 0}, - {3442438, 2535}, - {3442439, 0}, - {3442440, 2535}, - {3442445, 0}, - {3442446, 2535}, - {3442447, 0}, - {3442448, 1809}, - {3442449, 1773}, - {3442450, 1809}, - {3442451, 1773}, - {3442452, 1816}, - {3442456, 1809}, - {3442457, 1773}, - {3442458, 0}, - {3442460, 1773}, - {3442461, 1816}, - {3442462, 1773}, - {3442463, 1816}, - {3442464, 2535}, - {3442480, 0}, - {3442481, 2535}, - {3442484, 0}, - {3442485, 1816}, - {3442486, 0}, - {3442487, 1816}, - {3442488, 2535}, - {3442491, 0}, - {3442493, 1816}, - {3442494, 0}, - {3442496, 1816}, - {3442501, 1772}, - {3442502, 1816}, - {3442503, 1772}, - {3442504, 1816}, - {3442509, 1772}, - {3442510, 1816}, - {3442512, 2496}, - {3442513, 2494}, - {3442514, 2496}, - {3442515, 2494}, - {3442518, 2503}, - {3442520, 2496}, - {3442521, 2494}, - {3442522, 2493}, - {3442523, 2496}, - {3442524, 2494}, - {3442525, 2503}, - {3442526, 2494}, - {3442528, 1816}, - {3442531, 1772}, - {3442532, 1816}, - {3442533, 1772}, - {3442534, 1816}, - {3442535, 2493}, - {3442536, 1816}, - {3442537, 1772}, - {3442538, 1816}, - {3442539, 0}, - {3442540, 1772}, - {3442541, 2493}, - {3442542, 1772}, - {3442543, 2496}, - {3442544, 2493}, - {3442545, 2496}, - {3442548, 2494}, - {3442550, 2496}, - {3442551, 2494}, - {3442552, 2496}, - {3442557, 2494}, - {3442559, 2501}, - {3442560, 2535}, - {3442624, 0}, - {3442626, 2535}, - {3442627, 0}, - {3442628, 2493}, - {3442629, 2496}, - {3442632, 2535}, - {3442633, 0}, - {3442634, 2535}, - {3442635, 0}, - {3442636, 2496}, - {3442643, 2494}, - {3442645, 2501}, - {3442646, 2494}, - {3442647, 2501}, - {3442648, 2496}, - {3442649, 2494}, - {3442650, 2496}, - {3442651, 2494}, - {3442652, 2501}, - {3442656, 2535}, - {3442660, 0}, - {3442661, 2496}, - {3442662, 0}, - {3442663, 2496}, - {3442664, 2535}, - {3442668, 0}, - {3442670, 2535}, - {3442671, 0}, - {3442672, 2496}, - {3442673, 2494}, - {3442674, 2496}, - {3442675, 2494}, - {3442676, 2501}, - {3442680, 0}, - {3442681, 2501}, - {3442682, 0}, - {3442683, 2501}, - {3442688, 0}, - {3442752, 1932}, - {3442768, 0}, - {3442769, 2534}, - {3442770, 0}, - {3442771, 2534}, - {3442776, 0}, - {3442777, 2534}, - {3442778, 0}, - {3442779, 2534}, - {3442781, 2521}, - {3442782, 2534}, - {3442783, 2521}, - {3442784, 1932}, - {3442800, 0}, - {3442801, 2534}, - {3442802, 0}, - {3442803, 2534}, - {3442804, 0}, - {3442805, 2521}, - {3442806, 0}, - {3442810, 1932}, - {3442811, 0}, - {3442815, 2532}, - {3442816, 0}, - {3442848, 1931}, - {3442868, 0}, - {3442872, 1931}, - {3442873, 1930}, - {3442874, 1931}, - {3442875, 1930}, - {3442876, 1932}, - {3442900, 0}, - {3442901, 2532}, - {3442902, 0}, - {3442903, 2532}, - {3442904, 1932}, - {3442908, 0}, - {3442909, 2532}, - {3442910, 0}, - {3442911, 2532}, - {3442912, 1932}, - {3442932, 0}, - {3442933, 2532}, - {3442934, 0}, - {3442935, 2532}, - {3442936, 1932}, - {3442940, 0}, - {3442941, 2532}, - {3442942, 0}, - {3442944, 2534}, - {3442945, 2521}, - {3442946, 2534}, - {3442947, 2521}, - {3442948, 2532}, - {3442952, 2521}, - {3442954, 2532}, - {3442964, 2521}, - {3442965, 2524}, - {3442966, 2532}, - {3442967, 2521}, - {3442968, 2532}, - {3442973, 2521}, - {3442974, 2532}, - {3442975, 2521}, - {3442976, 2532}, - {3442997, 2521}, - {3443000, 2532}, - {3443005, 2521}, - {3443006, 2532}, - {3443007, 2521}, - {3443008, 2524}, - {3443013, 2521}, - {3443014, 2524}, - {3443015, 2521}, - {3443016, 2524}, - {3443021, 2521}, - {3443022, 2524}, - {3443023, 2521}, - {3443024, 2525}, - {3443040, 2524}, - {3443056, 2521}, - {3443057, 2525}, - {3443058, 2521}, - {3443060, 2525}, - {3443064, 2524}, - {3443065, 2521}, - {3443066, 2524}, - {3443068, 2525}, - {3443070, 2521}, - {3443071, 2525}, - {3443072, 2532}, - {3443093, 2521}, - {3443094, 2532}, - {3443095, 2521}, - {3443096, 2532}, - {3443101, 2521}, - {3443103, 2524}, - {3443104, 2532}, - {3443114, 0}, - {3443116, 2532}, - {3443124, 2521}, - {3443125, 2524}, - {3443126, 2521}, - {3443127, 2524}, - {3443128, 2532}, - {3443132, 2521}, - {3443133, 2524}, - {3443134, 2521}, - {3443135, 2524}, - {3443156, 2521}, - {3443157, 2525}, - {3443158, 2521}, - {3443159, 2525}, - {3443160, 2524}, - {3443161, 2521}, - {3443162, 2524}, - {3443163, 2521}, - {3443165, 2525}, - {3443166, 2521}, - {3443167, 2525}, - {3443168, 2524}, - {3443169, 2521}, - {3443170, 2524}, - {3443171, 2521}, - {3443172, 2524}, - {3443174, 2521}, - {3443176, 2524}, - {3443177, 2521}, - {3443178, 2524}, - {3443179, 2521}, - {3443180, 2522}, - {3443184, 2524}, - {3443185, 2521}, - {3443189, 2525}, - {3443190, 2522}, - {3443191, 2521}, - {3443192, 2522}, - {3443197, 2521}, - {3443198, 2522}, - {3443200, 1931}, - {3443217, 1930}, - {3443218, 1931}, - {3443219, 1930}, - {3443220, 1932}, - {3443224, 1931}, - {3443225, 1930}, - {3443226, 1931}, - {3443227, 1930}, - {3443228, 1932}, - {3443232, 1931}, - {3443249, 1930}, - {3443250, 1931}, - {3443251, 1930}, - {3443252, 1932}, - {3443256, 1931}, - {3443257, 1930}, - {3443258, 1931}, - {3443259, 1930}, - {3443260, 1932}, - {3443284, 0}, - {3443288, 1932}, - {3443292, 0}, - {3443293, 2103}, - {3443294, 0}, - {3443295, 2103}, - {3443296, 1932}, - {3443316, 0}, - {3443317, 2103}, - {3443318, 0}, - {3443319, 2103}, - {3443320, 1932}, - {3443324, 0}, - {3443325, 2103}, - {3443326, 0}, - {3443327, 2103}, - {3443328, 1931}, - {3443344, 1930}, - {3443345, 1932}, - {3443346, 1930}, - {3443347, 1932}, - {3443352, 1930}, - {3443353, 1932}, - {3443354, 1930}, - {3443355, 1932}, - {3443360, 1930}, - {3443361, 1931}, - {3443362, 1930}, - {3443364, 1931}, - {3443367, 1930}, - {3443370, 1933}, - {3443372, 1930}, - {3443374, 1933}, - {3443375, 1930}, - {3443377, 1932}, - {3443391, 0}, - {3443392, 1932}, - {3443412, 0}, - {3443413, 2103}, - {3443414, 0}, - {3443415, 2103}, - {3443416, 1932}, - {3443420, 0}, - {3443421, 2103}, - {3443424, 1932}, - {3443426, 0}, - {3443428, 1932}, - {3443432, 0}, - {3443435, 2112}, - {3443436, 0}, - {3443437, 1932}, - {3443438, 0}, - {3443439, 1932}, - {3443441, 0}, - {3443442, 1932}, - {3443443, 0}, - {3443444, 2103}, - {3443448, 1932}, - {3443449, 0}, - {3443450, 1932}, - {3443451, 0}, - {3443452, 2103}, - {3443456, 0}, - {3443458, 2103}, - {3443459, 0}, - {3443460, 2532}, - {3443464, 2103}, - {3443465, 0}, - {3443466, 2103}, - {3443467, 0}, - {3443468, 2532}, - {3443470, 0}, - {3443471, 2532}, - {3443476, 2521}, - {3443477, 2524}, - {3443478, 2521}, - {3443479, 2524}, - {3443480, 2532}, - {3443484, 2521}, - {3443485, 2524}, - {3443486, 2521}, - {3443487, 2524}, - {3443488, 2103}, - {3443492, 0}, - {3443493, 2532}, - {3443494, 0}, - {3443495, 2532}, - {3443496, 2103}, - {3443497, 0}, - {3443498, 2103}, - {3443499, 0}, - {3443500, 2532}, - {3443508, 2521}, - {3443509, 2524}, - {3443510, 2521}, - {3443511, 2524}, - {3443512, 2532}, - {3443516, 2521}, - {3443517, 2524}, - {3443518, 2521}, - {3443519, 2524}, - {3443521, 2521}, - {3443524, 2522}, - {3443528, 2521}, - {3443529, 2522}, - {3443530, 2521}, - {3443531, 2522}, - {3443552, 2521}, - {3443553, 2522}, - {3443554, 2521}, - {3443555, 2522}, - {3443560, 2521}, - {3443561, 2522}, - {3443562, 2521}, - {3443563, 2522}, - {3443584, 2103}, - {3443585, 0}, - {3443586, 2103}, - {3443587, 0}, - {3443588, 2532}, - {3443592, 2103}, - {3443593, 0}, - {3443594, 2103}, - {3443595, 0}, - {3443596, 2532}, - {3443604, 2521}, - {3443608, 2532}, - {3443612, 2521}, - {3443615, 2522}, - {3443616, 2103}, - {3443617, 0}, - {3443618, 2103}, - {3443619, 0}, - {3443620, 2532}, - {3443624, 2103}, - {3443625, 0}, - {3443626, 2103}, - {3443628, 0}, - {3443629, 2532}, - {3443630, 2103}, - {3443631, 0}, - {3443632, 2532}, - {3443636, 2521}, - {3443637, 2522}, - {3443638, 2521}, - {3443639, 2522}, - {3443640, 2532}, - {3443644, 2521}, - {3443645, 2522}, - {3443646, 2521}, - {3443647, 2522}, - {3443712, 2525}, - {3443717, 2521}, - {3443718, 2525}, - {3443719, 2521}, - {3443720, 2525}, - {3443725, 2521}, - {3443726, 2525}, - {3443727, 2521}, - {3443729, 2535}, - {3443738, 2521}, - {3443739, 2535}, - {3443744, 2525}, - {3443751, 2521}, - {3443752, 2525}, - {3443757, 2521}, - {3443758, 2525}, - {3443759, 2521}, - {3443761, 2535}, - {3443840, 2525}, - {3443856, 2521}, - {3443857, 2535}, - {3443858, 2521}, - {3443860, 2535}, - {3443864, 2525}, - {3443865, 2521}, - {3443866, 2525}, - {3443868, 2535}, - {3443870, 2521}, - {3443872, 2525}, - {3443875, 2521}, - {3443876, 2525}, - {3443878, 2521}, - {3443879, 2525}, - {3443880, 2521}, - {3443882, 2522}, - {3443884, 2521}, - {3443885, 2525}, - {3443886, 2521}, - {3443887, 2525}, - {3443893, 2521}, - {3443895, 2535}, - {3443896, 2525}, - {3443900, 2521}, - {3443901, 2535}, - {3443902, 2521}, - {3443903, 2535}, - {3444037, 0}, - {3444038, 2535}, - {3444048, 2501}, - {3444050, 0}, - {3444051, 2501}, - {3444056, 0}, - {3444057, 2501}, - {3444058, 0}, - {3444059, 2501}, - {3444064, 2535}, - {3444078, 0}, - {3444081, 2501}, - {3444082, 2535}, - {3444083, 0}, - {3444084, 2501}, - {3444085, 0}, - {3444086, 2501}, - {3444087, 0}, - {3444088, 2535}, - {3444090, 0}, - {3444091, 2535}, - {3444092, 0}, - {3444096, 2535}, - {3444161, 0}, - {3444162, 2535}, - {3444163, 0}, - {3444166, 2321}, - {3444168, 2535}, - {3444169, 0}, - {3444172, 2321}, - {3444176, 0}, - {3444178, 2321}, - {3444179, 0}, - {3444180, 2535}, - {3444181, 0}, - {3444182, 2535}, - {3444183, 0}, - {3444184, 2321}, - {3444185, 0}, - {3444186, 2321}, - {3444188, 2535}, - {3444189, 0}, - {3444193, 2321}, - {3444194, 0}, - {3444195, 2321}, - {3444200, 0}, - {3444201, 2321}, - {3444202, 0}, - {3444203, 2321}, - {3444213, 0}, - {3444214, 2321}, - {3444224, 2522}, - {3444228, 2521}, - {3444229, 2525}, - {3444230, 2521}, - {3444231, 2525}, - {3444232, 2522}, - {3444236, 2521}, - {3444237, 2525}, - {3444238, 2521}, - {3444239, 2525}, - {3444241, 2521}, - {3444245, 2535}, - {3444248, 2521}, - {3444249, 2535}, - {3444250, 2521}, - {3444251, 2535}, - {3444256, 2522}, - {3444259, 2521}, - {3444261, 2525}, - {3444263, 2521}, - {3444264, 2522}, - {3444265, 2521}, - {3444266, 2522}, - {3444268, 2525}, - {3444270, 2521}, - {3444273, 2535}, - {3444280, 2521}, - {3444281, 2535}, - {3444352, 2522}, - {3444353, 2521}, - {3444354, 2522}, - {3444355, 2521}, - {3444356, 2525}, - {3444357, 2521}, - {3444358, 2525}, - {3444359, 2521}, - {3444360, 2522}, - {3444361, 2521}, - {3444362, 2522}, - {3444363, 2521}, - {3444364, 2525}, - {3444365, 2521}, - {3444366, 2525}, - {3444368, 2535}, - {3444378, 2521}, - {3444380, 2535}, - {3444384, 2522}, - {3444385, 2521}, - {3444386, 2522}, - {3444387, 2521}, - {3444388, 2525}, - {3444392, 2522}, - {3444396, 2525}, - {3444397, 2521}, - {3444400, 2525}, - {3444401, 2521}, - {3444402, 2525}, - {3444403, 2521}, - {3444404, 2535}, - {3444406, 2521}, - {3444407, 2535}, - {3444408, 2521}, - {3444410, 2535}, - {3444498, 0}, - {3444500, 2535}, - {3444501, 0}, - {3444503, 2321}, - {3444504, 0}, - {3444505, 2321}, - {3444506, 0}, - {3444507, 2321}, - {3444512, 2535}, - {3444528, 0}, - {3444529, 2321}, - {3444530, 0}, - {3444531, 2321}, - {3444536, 2535}, - {3444537, 0}, - {3444538, 2535}, - {3444539, 0}, - {3444540, 2321}, - {3444544, 0}, - {3444545, 2321}, - {3444608, 2535}, - {3444625, 0}, - {3444626, 2535}, - {3444627, 0}, - {3444628, 2321}, - {3444632, 2535}, - {3444633, 0}, - {3444634, 2535}, - {3444635, 0}, - {3444636, 2321}, - {3444640, 2535}, - {3444655, 0}, - {3444656, 2535}, - {3444657, 0}, - {3444658, 2535}, - {3444659, 0}, - {3444661, 2321}, - {3444662, 0}, - {3444663, 2321}, - {3444664, 2535}, - {3444666, 0}, - {3444669, 2321}, - {3444670, 0}, - {3444671, 2321}, - {3444736, 2509}, - {3444741, 2494}, - {3444742, 2509}, - {3444743, 2494}, - {3444744, 2493}, - {3444745, 2509}, - {3444746, 2493}, - {3444747, 2509}, - {3444749, 2494}, - {3444750, 2509}, - {3444751, 2494}, - {3444752, 2507}, - {3444757, 2494}, - {3444758, 2507}, - {3444759, 2494}, - {3444760, 2507}, - {3444765, 2494}, - {3444766, 2507}, - {3444767, 2494}, - {3444768, 1772}, - {3444769, 2509}, - {3444770, 2493}, - {3444771, 2509}, - {3444773, 2494}, - {3444774, 2509}, - {3444775, 2494}, - {3444776, 2509}, - {3444781, 2494}, - {3444782, 2509}, - {3444783, 2494}, - {3444784, 2507}, - {3444789, 2494}, - {3444790, 2507}, - {3444791, 2494}, - {3444793, 2507}, - {3444794, 2494}, - {3444795, 2507}, - {3444797, 2494}, - {3444798, 2507}, - {3444799, 2494}, - {3444800, 2512}, - {3444816, 2494}, - {3444817, 2497}, - {3444818, 2494}, - {3444820, 2497}, - {3444821, 2494}, - {3444826, 2512}, - {3444829, 2494}, - {3444832, 2512}, - {3444838, 2494}, - {3444840, 2512}, - {3444841, 2494}, - {3444843, 2511}, - {3444844, 2494}, - {3444845, 2511}, - {3444848, 2512}, - {3444849, 2494}, - {3444853, 2511}, - {3444863, 1772}, - {3444864, 2509}, - {3444869, 2494}, - {3444870, 2509}, - {3444871, 2494}, - {3444872, 2493}, - {3444873, 2509}, - {3444874, 2493}, - {3444875, 2509}, - {3444877, 2494}, - {3444878, 2509}, - {3444879, 2494}, - {3444881, 2507}, - {3444882, 2494}, - {3444885, 2502}, - {3444886, 2494}, - {3444887, 2502}, - {3444896, 2493}, - {3444897, 2509}, - {3444901, 2494}, - {3444904, 2509}, - {3444906, 2494}, - {3444909, 2502}, - {3444910, 2494}, - {3444911, 2502}, - {3444928, 2494}, - {3444929, 2511}, - {3444930, 2494}, - {3444931, 2511}, - {3444936, 2494}, - {3444937, 2511}, - {3444938, 2494}, - {3444939, 2511}, - {3444949, 1772}, - {3444950, 2511}, - {3444951, 2493}, - {3444952, 2511}, - {3444960, 2494}, - {3444961, 2511}, - {3444962, 2502}, - {3444963, 2494}, - {3444964, 2511}, - {3444968, 2502}, - {3444969, 2494}, - {3444970, 2502}, - {3444971, 2494}, - {3444972, 2511}, - {3444991, 2494}, - {3444993, 2497}, - {3444994, 2494}, - {3444995, 2497}, - {3444997, 2493}, - {3444998, 2497}, - {3444999, 1772}, - {3445000, 2494}, - {3445001, 2497}, - {3445002, 2511}, - {3445003, 2494}, - {3445004, 2493}, - {3445005, 1772}, - {3445007, 1861}, - {3445008, 1772}, - {3445009, 1861}, - {3445024, 2511}, - {3445025, 2493}, - {3445027, 1772}, - {3445028, 1861}, - {3445032, 2493}, - {3445033, 1861}, - {3445034, 1772}, - {3445035, 1861}, - {3445057, 1847}, - {3445058, 1861}, - {3445060, 1862}, - {3445062, 1847}, - {3445063, 1862}, - {3445064, 1861}, - {3445068, 1847}, - {3445069, 1862}, - {3445070, 1847}, - {3445071, 1862}, - {3445088, 1861}, - {3445093, 0}, - {3445094, 1847}, - {3445095, 1860}, - {3445096, 1861}, - {3445099, 1847}, - {3445101, 1860}, - {3445102, 1847}, - {3445103, 1860}, - {3445104, 0}, - {3445120, 1861}, - {3445128, 1772}, - {3445129, 1861}, - {3445130, 1772}, - {3445131, 1861}, - {3445149, 1847}, - {3445152, 1772}, - {3445153, 1861}, - {3445154, 1772}, - {3445158, 2493}, - {3445159, 1772}, - {3445160, 2494}, - {3445161, 2499}, - {3445162, 2494}, - {3445163, 2499}, - {3445165, 2493}, - {3445166, 2499}, - {3445168, 1861}, - {3445172, 1847}, - {3445173, 1860}, - {3445174, 1847}, - {3445175, 1860}, - {3445176, 1861}, - {3445178, 1772}, - {3445179, 1861}, - {3445180, 1847}, - {3445181, 1860}, - {3445182, 1847}, - {3445183, 1860}, - {3445184, 1861}, - {3445185, 1847}, - {3445187, 1860}, - {3445192, 1847}, - {3445193, 1860}, - {3445200, 0}, - {3445216, 1860}, - {3445223, 1847}, - {3445224, 1860}, - {3445229, 1847}, - {3445230, 1860}, - {3445231, 1847}, - {3445232, 1858}, - {3445236, 0}, - {3445240, 1847}, - {3445241, 0}, - {3445242, 1847}, - {3445243, 0}, - {3445248, 2503}, - {3445252, 2494}, - {3445253, 2502}, - {3445254, 2494}, - {3445256, 2503}, - {3445261, 2494}, - {3445262, 2503}, - {3445264, 2502}, - {3445272, 2494}, - {3445273, 2502}, - {3445274, 2494}, - {3445276, 2502}, - {3445280, 2503}, - {3445290, 2494}, - {3445292, 2503}, - {3445297, 2494}, - {3445298, 2503}, - {3445299, 2494}, - {3445300, 2502}, - {3445304, 2503}, - {3445305, 2494}, - {3445306, 2503}, - {3445307, 2494}, - {3445308, 2502}, - {3445316, 2494}, - {3445320, 2502}, - {3445324, 2494}, - {3445325, 2499}, - {3445326, 2494}, - {3445327, 2499}, - {3445328, 2494}, - {3445330, 2499}, - {3445331, 2494}, - {3445335, 2499}, - {3445337, 2494}, - {3445338, 2499}, - {3445340, 2494}, - {3445341, 2499}, - {3445344, 2502}, - {3445348, 2494}, - {3445349, 2499}, - {3445350, 2494}, - {3445351, 2499}, - {3445352, 2502}, - {3445357, 2494}, - {3445358, 2502}, - {3445359, 2494}, - {3445360, 2499}, - {3445376, 2501}, - {3445377, 2494}, - {3445378, 2501}, - {3445379, 2494}, - {3445380, 2503}, - {3445384, 2501}, - {3445385, 2494}, - {3445386, 2501}, - {3445387, 2494}, - {3445388, 2503}, - {3445393, 2494}, - {3445394, 2503}, - {3445395, 2494}, - {3445396, 2502}, - {3445400, 2503}, - {3445401, 2494}, - {3445402, 2503}, - {3445403, 2494}, - {3445404, 2502}, - {3445408, 2501}, - {3445409, 2494}, - {3445410, 2501}, - {3445411, 2494}, - {3445412, 2503}, - {3445416, 2501}, - {3445417, 2494}, - {3445418, 2501}, - {3445419, 2494}, - {3445420, 2503}, - {3445422, 2494}, - {3445423, 2503}, - {3445428, 2494}, - {3445429, 2502}, - {3445430, 2494}, - {3445431, 2502}, - {3445432, 2503}, - {3445436, 2494}, - {3445440, 2502}, - {3445445, 2494}, - {3445448, 2502}, - {3445453, 2494}, - {3445454, 2502}, - {3445455, 2494}, - {3445456, 2499}, - {3445472, 2502}, - {3445477, 2494}, - {3445478, 2502}, - {3445479, 2494}, - {3445480, 2502}, - {3445485, 1772}, - {3445486, 2493}, - {3445487, 1772}, - {3445488, 2499}, - {3445489, 2493}, - {3445491, 1772}, - {3445492, 2493}, - {3445493, 2499}, - {3445494, 2493}, - {3445495, 2499}, - {3445496, 1772}, - {3445497, 1852}, - {3445500, 1772}, - {3445501, 2499}, - {3445502, 1772}, - {3445503, 2493}, - {3445504, 2494}, - {3445505, 2499}, - {3445520, 1772}, - {3445521, 1861}, - {3445522, 2493}, - {3445523, 1847}, - {3445525, 1860}, - {3445526, 1847}, - {3445527, 1860}, - {3445528, 2493}, - {3445529, 1860}, - {3445530, 2499}, - {3445531, 1772}, - {3445532, 1860}, - {3445536, 2499}, - {3445543, 2493}, - {3445544, 2499}, - {3445549, 1772}, - {3445550, 2493}, - {3445551, 1772}, - {3445552, 2493}, - {3445553, 1860}, - {3445554, 1772}, - {3445555, 1860}, - {3445567, 1847}, - {3445568, 1860}, - {3445573, 1847}, - {3445574, 1860}, - {3445575, 1847}, - {3445576, 1860}, - {3445581, 1847}, - {3445585, 1869}, - {3445588, 0}, - {3445592, 1869}, - {3445600, 1860}, - {3445601, 1847}, - {3445602, 1860}, - {3445603, 1847}, - {3445606, 1858}, - {3445607, 1847}, - {3445613, 1869}, - {3445614, 1847}, - {3445615, 1869}, - {3445621, 1847}, - {3445623, 1859}, - {3445624, 1869}, - {3445625, 1847}, - {3445629, 1859}, - {3445632, 2499}, - {3445633, 2493}, - {3445634, 2499}, - {3445635, 2493}, - {3445636, 1772}, - {3445640, 2499}, - {3445644, 2493}, - {3445645, 1847}, - {3445646, 2493}, - {3445647, 1772}, - {3445648, 1860}, - {3445652, 1847}, - {3445655, 1857}, - {3445656, 1847}, - {3445661, 1857}, - {3445664, 2499}, - {3445668, 2493}, - {3445669, 1772}, - {3445671, 1852}, - {3445672, 2499}, - {3445673, 2493}, - {3445674, 2499}, - {3445675, 1772}, - {3445676, 1852}, - {3445680, 1847}, - {3445681, 1857}, - {3445682, 1847}, - {3445684, 1857}, - {3445688, 1852}, - {3445689, 1847}, - {3445690, 1852}, - {3445691, 1847}, - {3445692, 1857}, - {3445694, 1847}, - {3445696, 1857}, - {3445697, 1847}, - {3445698, 1857}, - {3445699, 1847}, - {3445704, 1857}, - {3445705, 1847}, - {3445706, 1857}, - {3445707, 1847}, - {3445708, 1868}, - {3445709, 1847}, - {3445713, 1859}, - {3445714, 1847}, - {3445715, 1859}, - {3445719, 1847}, - {3445720, 1859}, - {3445722, 1847}, - {3445727, 1875}, - {3445728, 1857}, - {3445729, 1847}, - {3445730, 1857}, - {3445731, 1847}, - {3445737, 1874}, - {3445738, 1847}, - {3445739, 1874}, - {3445740, 1847}, - {3445748, 1875}, - {3445752, 1867}, - {3445753, 1847}, - {3445754, 1867}, - {3445756, 1875}, - {3445757, 1847}, - {3445760, 2304}, - {3446272, 1875}, - {3446336, 2304}, - {3446368, 0}, - {3446384, 2304}, - {3446392, 0}, - {3446396, 2297}, - {3446400, 1875}, - {3446405, 0}, - {3446406, 1847}, - {3446408, 1875}, - {3446411, 1847}, - {3446413, 1856}, - {3446414, 1847}, - {3446415, 1856}, - {3446432, 1875}, - {3446433, 1847}, - {3446434, 1875}, - {3446435, 1847}, - {3446436, 1856}, - {3446440, 1847}, - {3446443, 1856}, - {3446464, 0}, - {3446480, 2297}, - {3446496, 2299}, - {3446516, 2292}, - {3446517, 2297}, - {3446518, 2292}, - {3446519, 2297}, - {3446520, 2299}, - {3446524, 2292}, - {3446525, 2297}, - {3446526, 2292}, - {3446527, 2297}, - {3446528, 2304}, - {3446560, 2292}, - {3446563, 2297}, - {3446564, 2292}, - {3446566, 2297}, - {3446576, 2304}, - {3446578, 2292}, - {3446579, 2304}, - {3446584, 2297}, - {3446585, 2292}, - {3446586, 2297}, - {3446588, 2292}, - {3446589, 2304}, - {3446590, 2297}, - {3446591, 2292}, - {3446592, 2304}, - {3446608, 0}, - {3446624, 2304}, - {3446634, 2292}, - {3446638, 2297}, - {3446784, 2501}, - {3446788, 2494}, - {3446789, 2503}, - {3446790, 2494}, - {3446791, 2503}, - {3446792, 2501}, - {3446794, 0}, - {3446796, 2494}, - {3446797, 2503}, - {3446798, 0}, - {3446800, 2503}, - {3446801, 2494}, - {3446802, 2503}, - {3446803, 2494}, - {3446804, 2504}, - {3446805, 2494}, - {3446806, 2504}, - {3446808, 2494}, - {3446809, 2504}, - {3446810, 2494}, - {3446811, 2504}, - {3446816, 0}, - {3446818, 2321}, - {3446821, 0}, - {3446824, 2321}, - {3446828, 0}, - {3446829, 2504}, - {3446830, 0}, - {3446831, 2504}, - {3446848, 2494}, - {3446849, 2502}, - {3446850, 2494}, - {3446851, 2493}, - {3446852, 1772}, - {3446853, 1847}, - {3446854, 1772}, - {3446855, 1847}, - {3446856, 2494}, - {3446857, 2493}, - {3446858, 2504}, - {3446859, 1772}, - {3446860, 1873}, - {3446861, 1847}, - {3446862, 1873}, - {3446864, 1852}, - {3446866, 1847}, - {3446867, 1852}, - {3446872, 1847}, - {3446873, 1852}, - {3446874, 1847}, - {3446875, 1852}, - {3446880, 2493}, - {3446881, 1772}, - {3446882, 2504}, - {3446883, 1772}, - {3446884, 1873}, - {3446888, 2504}, - {3446889, 1772}, - {3446890, 2504}, - {3446891, 1772}, - {3446892, 1873}, - {3446893, 1847}, - {3446894, 1873}, - {3446896, 1847}, - {3446897, 1852}, - {3446898, 1847}, - {3446899, 1852}, - {3446904, 1847}, - {3446905, 1852}, - {3446906, 1847}, - {3446907, 1852}, - {3446912, 2321}, - {3446916, 0}, - {3446917, 2504}, - {3446918, 0}, - {3446920, 2321}, - {3446925, 0}, - {3446927, 2504}, - {3446943, 2493}, - {3446944, 2321}, - {3446948, 0}, - {3446949, 2504}, - {3446950, 0}, - {3446951, 2504}, - {3446952, 2321}, - {3446956, 0}, - {3446957, 2504}, - {3446958, 0}, - {3446959, 2504}, - {3446967, 2493}, - {3446968, 2504}, - {3446973, 2493}, - {3446974, 2504}, - {3446975, 1772}, - {3446976, 2504}, - {3446977, 2493}, - {3446978, 2504}, - {3446979, 2493}, - {3446980, 1873}, - {3446984, 2493}, - {3446986, 1772}, - {3446988, 1873}, - {3446992, 1847}, - {3446993, 1852}, - {3446994, 1847}, - {3446996, 1852}, - {3447000, 1873}, - {3447001, 1847}, - {3447002, 1873}, - {3447003, 1847}, - {3447004, 1852}, - {3447005, 1847}, - {3447008, 1772}, - {3447012, 1873}, - {3447025, 1847}, - {3447030, 1848}, - {3447031, 1847}, - {3447036, 1848}, - {3447037, 1847}, - {3447038, 1848}, - {3447039, 1847}, - {3447040, 1772}, - {3447041, 1852}, - {3447056, 1847}, - {3447062, 1870}, - {3447063, 1847}, - {3447065, 1870}, - {3447066, 1847}, - {3447067, 1870}, - {3447069, 1847}, - {3447070, 1870}, - {3447071, 1847}, - {3447072, 1852}, - {3447081, 1847}, - {3447082, 1852}, - {3447083, 1847}, - {3447086, 1853}, - {3447088, 1847}, - {3447089, 1870}, - {3447090, 1847}, - {3447091, 1870}, - {3447093, 1847}, - {3447094, 1870}, - {3447095, 1847}, - {3447097, 1870}, - {3447098, 1847}, - {3447099, 1870}, - {3447101, 1847}, - {3447102, 1870}, - {3447103, 1847}, - {3447104, 1874}, - {3447108, 1847}, - {3447110, 1874}, - {3447111, 1847}, - {3447112, 1874}, - {3447114, 1847}, - {3447115, 1874}, - {3447116, 1847}, - {3447117, 1866}, - {3447118, 1847}, - {3447121, 1867}, - {3447122, 1847}, - {3447127, 1856}, - {3447128, 1847}, - {3447132, 1856}, - {3447134, 1847}, - {3447136, 1872}, - {3447137, 1847}, - {3447138, 1872}, - {3447139, 1847}, - {3447143, 1865}, - {3447144, 1872}, - {3447145, 1847}, - {3447146, 1872}, - {3447147, 1847}, - {3447150, 1871}, - {3447151, 1847}, - {3447152, 1865}, - {3447153, 1847}, - {3447154, 1865}, - {3447160, 1847}, - {3447164, 1865}, - {3447168, 1852}, - {3447169, 1847}, - {3447170, 1852}, - {3447171, 1847}, - {3447172, 1853}, - {3447176, 1847}, - {3447178, 1853}, - {3447184, 1847}, - {3447185, 1870}, - {3447186, 1847}, - {3447187, 1870}, - {3447188, 1847}, - {3447191, 1854}, - {3447192, 1847}, - {3447194, 1853}, - {3447195, 1847}, - {3447197, 1854}, - {3447198, 1847}, - {3447199, 1854}, - {3447200, 1853}, - {3447203, 1847}, - {3447204, 1853}, - {3447208, 1847}, - {3447210, 1849}, - {3447212, 1847}, - {3447213, 1853}, - {3447214, 1847}, - {3447215, 1853}, - {3447217, 1847}, - {3447218, 1853}, - {3447219, 1847}, - {3447220, 1854}, - {3447224, 1853}, - {3447225, 1847}, - {3447226, 1853}, - {3447227, 1847}, - {3447228, 1854}, - {3447232, 1847}, - {3447233, 1871}, - {3447234, 1847}, - {3447235, 1871}, - {3447237, 1847}, - {3447238, 1871}, - {3447239, 1847}, - {3447241, 1871}, - {3447242, 1847}, - {3447243, 1871}, - {3447248, 1847}, - {3447251, 1855}, - {3447252, 1865}, - {3447253, 1847}, - {3447257, 1855}, - {3447258, 1847}, - {3447259, 1855}, - {3447264, 1847}, - {3447268, 1871}, - {3447269, 1847}, - {3447278, 1864}, - {3447279, 1847}, - {3447280, 1855}, - {3447294, 0}, - {3447296, 2321}, - {3447297, 0}, - {3447298, 2321}, - {3447299, 0}, - {3447301, 2504}, - {3447304, 2321}, - {3447305, 0}, - {3447306, 2321}, - {3447307, 0}, - {3447308, 2504}, - {3447310, 0}, - {3447311, 2504}, - {3447316, 2493}, - {3447317, 1873}, - {3447318, 2493}, - {3447319, 1873}, - {3447320, 2504}, - {3447321, 2493}, - {3447322, 2504}, - {3447323, 2493}, - {3447324, 1772}, - {3447325, 1847}, - {3447326, 1873}, - {3447327, 1847}, - {3447328, 2321}, - {3447332, 0}, - {3447333, 2504}, - {3447334, 0}, - {3447336, 2321}, - {3447340, 0}, - {3447342, 2321}, - {3447344, 2504}, - {3447345, 1772}, - {3447346, 0}, - {3447348, 1847}, - {3447349, 1848}, - {3447350, 1847}, - {3447351, 1848}, - {3447352, 0}, - {3447354, 2321}, - {3447356, 1847}, - {3447357, 1848}, - {3447358, 0}, - {3447359, 1848}, - {3447360, 1847}, - {3447363, 1848}, - {3447364, 1847}, - {3447366, 1848}, - {3447367, 1847}, - {3447369, 1848}, - {3447370, 1847}, - {3447371, 1848}, - {3447376, 1847}, - {3447377, 1848}, - {3447378, 1847}, - {3447379, 1848}, - {3447381, 1847}, - {3447382, 1848}, - {3447383, 1847}, - {3447384, 1848}, - {3447388, 1847}, - {3447389, 1849}, - {3447390, 1847}, - {3447391, 1849}, - {3447392, 1848}, - {3447401, 0}, - {3447402, 1848}, - {3447403, 0}, - {3447405, 1848}, - {3447406, 0}, - {3447407, 1848}, - {3447411, 1847}, - {3447413, 1849}, - {3447414, 1847}, - {3447415, 1849}, - {3447416, 1848}, - {3447417, 1847}, - {3447418, 1848}, - {3447419, 1847}, - {3447420, 1849}, - {3447423, 0}, - {3447424, 2321}, - {3447444, 0}, - {3447445, 1848}, - {3447446, 0}, - {3447448, 2321}, - {3447452, 0}, - {3447454, 2321}, - {3447488, 0}, - {3447491, 2321}, - {3447492, 0}, - {3447493, 1848}, - {3447494, 2321}, - {3447495, 0}, - {3447496, 2321}, - {3447501, 0}, - {3447502, 2321}, - {3447503, 0}, - {3447518, 2321}, - {3447552, 1849}, - {3447553, 1847}, - {3447554, 1849}, - {3447555, 1847}, - {3447556, 1853}, - {3447558, 1847}, - {3447559, 1853}, - {3447560, 1849}, - {3447561, 1847}, - {3447562, 1849}, - {3447564, 1847}, - {3447571, 1854}, - {3447576, 1847}, - {3447577, 1854}, - {3447578, 1847}, - {3447580, 1854}, - {3447581, 1847}, - {3447582, 1854}, - {3447583, 1847}, - {3447584, 1849}, - {3447588, 1847}, - {3447589, 1850}, - {3447590, 1847}, - {3447591, 1850}, - {3447592, 1849}, - {3447596, 1847}, - {3447597, 1850}, - {3447598, 1847}, - {3447599, 1850}, - {3447600, 1847}, - {3447602, 1850}, - {3447603, 1847}, - {3447604, 1854}, - {3447608, 1850}, - {3447609, 1847}, - {3447610, 1850}, - {3447612, 1854}, - {3447614, 1847}, - {3447615, 1854}, - {3447616, 1847}, - {3447619, 1864}, - {3447621, 1847}, - {3447622, 1864}, - {3447626, 1847}, - {3447627, 1864}, - {3447632, 1855}, - {3447634, 1847}, - {3447635, 1855}, - {3447637, 0}, - {3447639, 2299}, - {3447640, 1847}, - {3447641, 1855}, - {3447642, 1847}, - {3447643, 1855}, - {3447644, 0}, - {3447645, 2299}, - {3447646, 0}, - {3447647, 2299}, - {3447648, 1847}, - {3447649, 1864}, - {3447650, 1847}, - {3447651, 1864}, - {3447655, 1847}, - {3447657, 1864}, - {3447658, 1847}, - {3447660, 1864}, - {3447661, 1847}, - {3447668, 0}, - {3447669, 2299}, - {3447670, 0}, - {3447671, 2299}, - {3447672, 1847}, - {3447673, 1851}, - {3447676, 0}, - {3447677, 2299}, - {3447678, 0}, - {3447679, 2299}, - {3447680, 1849}, - {3447683, 0}, - {3447684, 1847}, - {3447685, 1850}, - {3447688, 0}, - {3447693, 1850}, - {3447694, 0}, - {3447696, 1850}, - {3447700, 1847}, - {3447703, 1850}, - {3447709, 1847}, - {3447710, 1850}, - {3447711, 1847}, - {3447712, 2321}, - {3447717, 0}, - {3447718, 2321}, - {3447728, 0}, - {3447729, 1850}, - {3447730, 0}, - {3447731, 1850}, - {3447732, 1847}, - {3447734, 1850}, - {3447735, 1847}, - {3447736, 0}, - {3447737, 1850}, - {3447738, 0}, - {3447739, 1850}, - {3447741, 1847}, - {3447742, 1850}, - {3447744, 1847}, - {3447748, 1851}, - {3447752, 1847}, - {3447754, 1851}, - {3447764, 0}, - {3447766, 1851}, - {3447767, 0}, - {3447768, 1851}, - {3447773, 0}, - {3447774, 1851}, - {3447775, 0}, - {3447776, 1851}, - {3447782, 0}, - {3447784, 1847}, - {3447785, 0}, - {3447788, 2299}, - {3447789, 0}, - {3447790, 2299}, - {3447792, 0}, - {3447799, 2299}, - {3447808, 1856}, - {3447818, 1847}, - {3447819, 1856}, - {3447840, 1847}, - {3447841, 1856}, - {3447842, 1847}, - {3447843, 1856}, - {3447848, 1847}, - {3447851, 1855}, - {3447852, 1847}, - {3447853, 1856}, - {3447854, 1847}, - {3447855, 1856}, - {3447863, 0}, - {3447864, 1856}, - {3447869, 0}, - {3447871, 2299}, - {3447892, 2292}, - {3447893, 2297}, - {3447894, 2292}, - {3447895, 2297}, - {3447896, 2299}, - {3447900, 2292}, - {3447901, 2297}, - {3447902, 2292}, - {3447903, 2297}, - {3447904, 2299}, - {3447924, 2292}, - {3447926, 2299}, - {3447927, 2292}, - {3447928, 2299}, - {3447933, 2292}, - {3447934, 2299}, - {3447936, 1855}, - {3447937, 1847}, - {3447938, 1855}, - {3447940, 1847}, - {3447941, 1856}, - {3447942, 0}, - {3447944, 1855}, - {3447947, 0}, - {3447951, 2299}, - {3447952, 1856}, - {3447954, 0}, - {3447957, 2299}, - {3447958, 0}, - {3447959, 2299}, - {3447960, 0}, - {3447962, 2299}, - {3447968, 0}, - {3447971, 2299}, - {3447976, 0}, - {3447977, 2299}, - {3447978, 0}, - {3447979, 2299}, - {3448064, 2297}, - {3448104, 2292}, - {3448105, 2297}, - {3448106, 2292}, - {3448107, 2297}, - {3448192, 2292}, - {3448193, 2297}, - {3448194, 2292}, - {3448195, 2297}, - {3448200, 2292}, - {3448202, 2299}, - {3448203, 2292}, - {3448204, 2297}, - {3448224, 2299}, - {3448225, 2292}, - {3448226, 2299}, - {3448227, 2292}, - {3448228, 2297}, - {3448230, 2292}, - {3448232, 2299}, - {3448236, 2292}, - {3448238, 2299}, - {3448239, 2292}, - {3448240, 2297}, - {3448320, 2299}, - {3448581, 2292}, - {3448582, 2299}, - {3448583, 2292}, - {3448584, 2299}, - {3448589, 2292}, - {3448590, 2299}, - {3448592, 2297}, - {3448594, 2292}, - {3448596, 2297}, - {3448600, 2292}, - {3448602, 2299}, - {3448603, 2292}, - {3448604, 2297}, - {3448606, 2292}, - {3448607, 2297}, - {3448608, 2299}, - {3448625, 2292}, - {3448626, 2299}, - {3448627, 2292}, - {3448629, 2297}, - {3448632, 2299}, - {3448633, 2292}, - {3448634, 2299}, - {3448636, 2297}, - {3448638, 2292}, - {3448639, 2297}, - {3448704, 2299}, - {3448724, 2292}, - {3448726, 2299}, - {3448727, 2292}, - {3448728, 2299}, - {3448733, 2292}, - {3448734, 2299}, - {3448768, 2297}, - {3448776, 2292}, - {3448777, 2297}, - {3448778, 2292}, - {3448780, 2297}, - {3448800, 2299}, - {3448801, 2292}, - {3448802, 2299}, - {3448803, 2292}, - {3448804, 2297}, - {3448808, 2299}, - {3448809, 2292}, - {3448810, 2299}, - {3448811, 2292}, - {3448812, 2297}, - {3448832, 1933}, - {3448837, 1930}, - {3448838, 1933}, - {3448839, 1930}, - {3448840, 1933}, - {3448845, 1930}, - {3448846, 1933}, - {3448847, 1930}, - {3448848, 1932}, - {3448853, 0}, - {3448854, 1932}, - {3448855, 0}, - {3448856, 1932}, - {3448861, 0}, - {3448862, 1932}, - {3448863, 0}, - {3448864, 1933}, - {3448869, 1930}, - {3448870, 1933}, - {3448871, 1930}, - {3448872, 1933}, - {3448877, 1930}, - {3448878, 1933}, - {3448879, 1930}, - {3448880, 1932}, - {3448885, 0}, - {3448888, 1932}, - {3448890, 1930}, - {3448891, 1932}, - {3448892, 0}, - {3448893, 2112}, - {3448894, 0}, - {3448895, 2112}, - {3448896, 0}, - {3448897, 2112}, - {3448898, 0}, - {3448899, 2112}, - {3448900, 0}, - {3448901, 1932}, - {3448902, 0}, - {3448903, 1932}, - {3448904, 0}, - {3448905, 2112}, - {3448908, 0}, - {3448909, 1932}, - {3448910, 0}, - {3448911, 1932}, - {3448913, 0}, - {3448914, 1932}, - {3448915, 0}, - {3448916, 2103}, - {3448920, 1932}, - {3448921, 0}, - {3448922, 1932}, - {3448923, 0}, - {3448924, 2103}, - {3448928, 2112}, - {3448932, 0}, - {3448933, 1932}, - {3448934, 2112}, - {3448935, 0}, - {3448936, 2112}, - {3448941, 0}, - {3448942, 2112}, - {3448943, 0}, - {3448944, 1932}, - {3448945, 0}, - {3448946, 1932}, - {3448947, 0}, - {3448948, 2103}, - {3448952, 1932}, - {3448953, 0}, - {3448955, 2103}, - {3448960, 1933}, - {3448976, 1930}, - {3448977, 1932}, - {3448978, 1930}, - {3448979, 1932}, - {3448980, 0}, - {3448981, 2112}, - {3448982, 0}, - {3448983, 2112}, - {3448984, 1930}, - {3448986, 1933}, - {3448987, 1930}, - {3448988, 1932}, - {3448989, 0}, - {3448990, 1932}, - {3448991, 0}, - {3448992, 1933}, - {3449009, 1930}, - {3449010, 1933}, - {3449011, 1930}, - {3449012, 1932}, - {3449013, 0}, - {3449014, 1932}, - {3449015, 0}, - {3449016, 1933}, - {3449017, 1930}, - {3449018, 1933}, - {3449019, 1930}, - {3449020, 1932}, - {3449021, 0}, - {3449022, 1932}, - {3449023, 1930}, - {3449024, 2112}, - {3449029, 0}, - {3449030, 2112}, - {3449040, 0}, - {3449041, 2103}, - {3449042, 2081}, - {3449043, 2103}, - {3449048, 2081}, - {3449050, 2112}, - {3449051, 2081}, - {3449052, 2103}, - {3449056, 2112}, - {3449058, 0}, - {3449059, 2112}, - {3449064, 0}, - {3449066, 1937}, - {3449067, 0}, - {3449069, 2112}, - {3449070, 0}, - {3449071, 2112}, - {3449073, 2081}, - {3449074, 2112}, - {3449075, 2081}, - {3449076, 2103}, - {3449080, 2112}, - {3449081, 2081}, - {3449082, 2112}, - {3449083, 2081}, - {3449084, 2103}, - {3449086, 2081}, - {3449087, 2103}, - {3449093, 0}, - {3449094, 2103}, - {3449095, 0}, - {3449096, 2103}, - {3449101, 0}, - {3449102, 2103}, - {3449103, 0}, - {3449104, 2532}, - {3449108, 2521}, - {3449109, 2522}, - {3449110, 2521}, - {3449111, 2522}, - {3449112, 2532}, - {3449116, 2521}, - {3449117, 2522}, - {3449118, 2521}, - {3449119, 2522}, - {3449120, 2103}, - {3449125, 0}, - {3449126, 2103}, - {3449127, 0}, - {3449128, 2103}, - {3449133, 0}, - {3449134, 2103}, - {3449135, 0}, - {3449136, 2532}, - {3449140, 2521}, - {3449141, 2522}, - {3449142, 2521}, - {3449143, 2522}, - {3449144, 2532}, - {3449148, 2521}, - {3449150, 2532}, - {3449151, 2521}, - {3449152, 2522}, - {3449216, 2103}, - {3449221, 0}, - {3449222, 2103}, - {3449223, 0}, - {3449224, 2103}, - {3449229, 0}, - {3449230, 2103}, - {3449231, 0}, - {3449232, 2532}, - {3449237, 2521}, - {3449238, 2532}, - {3449239, 2521}, - {3449240, 2532}, - {3449243, 0}, - {3449244, 2532}, - {3449245, 0}, - {3449248, 2103}, - {3449251, 2081}, - {3449252, 2103}, - {3449253, 0}, - {3449256, 2103}, - {3449257, 2081}, - {3449258, 2103}, - {3449259, 2081}, - {3449260, 2101}, - {3449261, 0}, - {3449262, 2101}, - {3449264, 0}, - {3449266, 2101}, - {3449268, 0}, - {3449270, 2101}, - {3449280, 2522}, - {3449314, 0}, - {3449315, 2522}, - {3449320, 0}, - {3449321, 2522}, - {3449322, 0}, - {3449323, 2522}, - {3449344, 1933}, - {3449347, 1930}, - {3449348, 1933}, - {3449349, 1930}, - {3449352, 1933}, - {3449353, 1930}, - {3449354, 1933}, - {3449355, 1930}, - {3449356, 1938}, - {3449357, 1930}, - {3449358, 1938}, - {3449359, 1930}, - {3449360, 1933}, - {3449364, 1930}, - {3449367, 1937}, - {3449368, 1933}, - {3449370, 1930}, - {3449371, 1933}, - {3449373, 1930}, - {3449375, 1937}, - {3449376, 1930}, - {3449379, 1938}, - {3449381, 1930}, - {3449382, 1938}, - {3449384, 1930}, - {3449385, 1938}, - {3449386, 1930}, - {3449387, 1938}, - {3449392, 1930}, - {3449393, 1933}, - {3449394, 1930}, - {3449397, 1937}, - {3449398, 1930}, - {3449399, 1937}, - {3449400, 1938}, - {3449404, 1930}, - {3449405, 1937}, - {3449406, 1930}, - {3449407, 1937}, - {3449409, 0}, - {3449410, 1937}, - {3449412, 0}, - {3449414, 1937}, - {3449415, 0}, - {3449416, 1937}, - {3449421, 0}, - {3449422, 1937}, - {3449424, 2081}, - {3449427, 2085}, - {3449428, 2081}, - {3449429, 2103}, - {3449430, 2081}, - {3449432, 0}, - {3449433, 2085}, - {3449434, 0}, - {3449435, 2085}, - {3449437, 2081}, - {3449438, 2085}, - {3449439, 2081}, - {3449440, 1937}, - {3449456, 0}, - {3449457, 2085}, - {3449458, 0}, - {3449459, 2085}, - {3449461, 2081}, - {3449462, 2085}, - {3449464, 0}, - {3449465, 2085}, - {3449466, 1937}, - {3449467, 0}, - {3449468, 2085}, - {3449472, 1930}, - {3449473, 1938}, - {3449491, 1930}, - {3449493, 1937}, - {3449494, 1930}, - {3449495, 1937}, - {3449496, 1938}, - {3449497, 1930}, - {3449498, 1938}, - {3449499, 1930}, - {3449500, 1937}, - {3449504, 1938}, - {3449510, 0}, - {3449515, 2100}, - {3449520, 1938}, - {3449521, 1930}, - {3449522, 0}, - {3449524, 1937}, - {3449527, 0}, - {3449528, 2100}, - {3449529, 0}, - {3449530, 2100}, - {3449532, 0}, - {3449534, 2100}, - {3449536, 1937}, - {3449552, 0}, - {3449553, 2085}, - {3449554, 0}, - {3449556, 2085}, - {3449558, 0}, - {3449559, 2085}, - {3449560, 1937}, - {3449561, 0}, - {3449562, 1937}, - {3449563, 0}, - {3449565, 2085}, - {3449568, 1937}, - {3449570, 0}, - {3449572, 1937}, - {3449574, 0}, - {3449575, 1937}, - {3449576, 2100}, - {3449581, 0}, - {3449582, 2100}, - {3449584, 0}, - {3449587, 2100}, - {3449588, 2081}, - {3449589, 2085}, - {3449590, 2081}, - {3449592, 2100}, - {3449597, 2081}, - {3449598, 2100}, - {3449599, 2081}, - {3449600, 2103}, - {3449601, 2081}, - {3449602, 2103}, - {3449603, 2081}, - {3449604, 2101}, - {3449608, 2081}, - {3449610, 2085}, - {3449611, 2081}, - {3449612, 2101}, - {3449632, 2085}, - {3449633, 2081}, - {3449634, 2085}, - {3449635, 2081}, - {3449636, 2101}, - {3449640, 2085}, - {3449641, 2081}, - {3449642, 2085}, - {3449643, 2081}, - {3449644, 2101}, - {3449664, 0}, - {3449665, 2522}, - {3449666, 0}, - {3449667, 2522}, - {3449672, 0}, - {3449673, 2522}, - {3449674, 2101}, - {3449675, 0}, - {3449676, 2522}, - {3449696, 2101}, - {3449697, 0}, - {3449698, 2101}, - {3449699, 0}, - {3449700, 2522}, - {3449704, 2101}, - {3449705, 0}, - {3449706, 2101}, - {3449707, 0}, - {3449708, 2522}, - {3449710, 0}, - {3449711, 2522}, - {3449728, 2085}, - {3449729, 2081}, - {3449730, 2085}, - {3449732, 2081}, - {3449733, 2101}, - {3449734, 2081}, - {3449735, 2101}, - {3449736, 2085}, - {3449740, 2081}, - {3449741, 2101}, - {3449742, 2081}, - {3449743, 2101}, - {3449760, 2085}, - {3449764, 2081}, - {3449765, 2101}, - {3449766, 2085}, - {3449767, 2081}, - {3449768, 2085}, - {3449773, 2081}, - {3449774, 2085}, - {3449775, 2081}, - {3449776, 2101}, - {3449784, 2081}, - {3449785, 2101}, - {3449786, 2081}, - {3449787, 2101}, - {3449796, 0}, - {3449797, 2522}, - {3449798, 0}, - {3449799, 2522}, - {3449800, 2101}, - {3449804, 0}, - {3449805, 2522}, - {3449806, 0}, - {3449807, 2522}, - {3449824, 2101}, - {3449828, 0}, - {3449829, 2522}, - {3449830, 0}, - {3449831, 2522}, - {3449832, 2101}, - {3449836, 0}, - {3449837, 2522}, - {3449838, 0}, - {3449839, 2522}, - {3449857, 2521}, - {3449858, 2522}, - {3449859, 2521}, - {3449862, 2525}, - {3449863, 2521}, - {3449864, 2522}, - {3449865, 2521}, - {3449866, 2522}, - {3449867, 2521}, - {3449868, 2525}, - {3449869, 2521}, - {3449870, 2525}, - {3449871, 2521}, - {3449872, 2535}, - {3449888, 2522}, - {3449889, 2521}, - {3449890, 2522}, - {3449891, 2521}, - {3449892, 2525}, - {3449893, 2521}, - {3449896, 2522}, - {3449900, 2521}, - {3449904, 2535}, - {3449906, 2521}, - {3449907, 2535}, - {3449912, 2521}, - {3449913, 2535}, - {3449914, 2521}, - {3449915, 2535}, - {3449919, 2521}, - {3449920, 2535}, - {3449962, 2521}, - {3449963, 2535}, - {3449984, 2522}, - {3449988, 2521}, - {3449989, 2522}, - {3450000, 2521}, - {3450001, 2535}, - {3450002, 2522}, - {3450003, 2521}, - {3450004, 2535}, - {3450005, 2521}, - {3450007, 2529}, - {3450008, 2522}, - {3450009, 2521}, - {3450010, 2522}, - {3450011, 2521}, - {3450012, 2535}, - {3450013, 2521}, - {3450015, 2529}, - {3450016, 2522}, - {3450032, 2521}, - {3450035, 2535}, - {3450036, 2521}, - {3450037, 2529}, - {3450038, 2521}, - {3450039, 2529}, - {3450040, 2521}, - {3450042, 2522}, - {3450043, 2521}, - {3450045, 2529}, - {3450048, 2521}, - {3450050, 2529}, - {3450052, 2535}, - {3450054, 2521}, - {3450055, 2535}, - {3450056, 2529}, - {3450060, 2521}, - {3450061, 0}, - {3450064, 2535}, - {3450074, 0}, - {3450075, 2535}, - {3450080, 2529}, - {3450084, 0}, - {3450086, 2529}, - {3450087, 0}, - {3450088, 2529}, - {3450093, 0}, - {3450094, 2529}, - {3450096, 0}, - {3450097, 2535}, - {3450098, 2321}, - {3450099, 0}, - {3450100, 2535}, - {3450104, 2321}, - {3450106, 0}, - {3450107, 2321}, - {3450108, 0}, - {3450110, 2321}, - {3450112, 2535}, - {3450116, 0}, - {3450119, 2321}, - {3450120, 2535}, - {3450124, 0}, - {3450125, 2321}, - {3450126, 0}, - {3450127, 2321}, - {3450129, 0}, - {3450130, 2321}, - {3450144, 2535}, - {3450148, 0}, - {3450149, 2321}, - {3450150, 0}, - {3450151, 2321}, - {3450152, 2535}, - {3450156, 0}, - {3450157, 2321}, - {3450158, 0}, - {3450159, 2321}, - {3450240, 2535}, - {3450243, 0}, - {3450245, 2321}, - {3450246, 0}, - {3450247, 2321}, - {3450248, 2535}, - {3450249, 0}, - {3450250, 2535}, - {3450251, 0}, - {3450252, 2321}, - {3450272, 2535}, - {3450273, 0}, - {3450274, 2535}, - {3450275, 0}, - {3450276, 2321}, - {3450278, 0}, - {3450279, 2321}, - {3450280, 0}, - {3450282, 2321}, - {3450284, 0}, - {3450285, 2321}, - {3450368, 2522}, - {3450383, 2521}, - {3450384, 2522}, - {3450385, 2521}, - {3450386, 2522}, - {3450387, 2521}, - {3450388, 2529}, - {3450392, 2522}, - {3450393, 2521}, - {3450394, 2522}, - {3450395, 2521}, - {3450396, 2529}, - {3450400, 2522}, - {3450405, 2521}, - {3450407, 2529}, - {3450408, 2522}, - {3450409, 2521}, - {3450410, 2522}, - {3450411, 2521}, - {3450413, 2529}, - {3450416, 2521}, - {3450417, 2529}, - {3450439, 0}, - {3450440, 2529}, - {3450445, 0}, - {3450449, 2321}, - {3450464, 2529}, - {3450469, 2321}, - {3450470, 2529}, - {3450471, 0}, - {3450472, 2529}, - {3450477, 0}, - {3450478, 2529}, - {3450479, 0}, - {3450480, 2321}, - {3450496, 2522}, - {3450497, 2521}, - {3450498, 2522}, - {3450499, 2521}, - {3450500, 2529}, - {3450504, 2522}, - {3450505, 2521}, - {3450506, 2522}, - {3450507, 2521}, - {3450509, 2529}, - {3450510, 2521}, - {3450511, 2529}, - {3450528, 2522}, - {3450532, 2521}, - {3450533, 2529}, - {3450534, 2521}, - {3450535, 2529}, - {3450536, 2522}, - {3450540, 2521}, - {3450541, 2529}, - {3450542, 2521}, - {3450543, 2529}, - {3450565, 0}, - {3450566, 2529}, - {3450573, 0}, - {3450574, 2529}, - {3450575, 0}, - {3450576, 2321}, - {3450578, 0}, - {3450579, 2321}, - {3450592, 2529}, - {3450597, 0}, - {3450598, 2529}, - {3450608, 0}, - {3450609, 2321}, - {3450610, 0}, - {3450611, 2321}, - {3450616, 0}, - {3450620, 2321}, - {3450880, 2100}, - {3450912, 2081}, - {3450913, 2100}, - {3450939, 2081}, - {3450944, 2100}, - {3450965, 2081}, - {3450968, 2100}, - {3450972, 2081}, - {3450973, 2085}, - {3450974, 2081}, - {3450976, 2100}, - {3450986, 2081}, - {3450987, 2100}, - {3450994, 2081}, - {3450997, 2085}, - {3450998, 2081}, - {3450999, 2085}, - {3451000, 2081}, - {3451003, 2085}, - {3451008, 2081}, - {3451009, 2100}, - {3451010, 2081}, - {3451016, 2085}, - {3451020, 2081}, - {3451021, 2085}, - {3451024, 2081}, - {3451028, 2085}, - {3451072, 2081}, - {3451076, 2100}, - {3451080, 2081}, - {3451082, 2085}, - {3451084, 2081}, - {3451087, 2085}, - {3451088, 2081}, - {3451089, 2085}, - {3451090, 2081}, - {3451091, 2085}, - {3451096, 2081}, - {3451097, 2085}, - {3451098, 2081}, - {3451099, 2085}, - {3451141, 2081}, - {3451142, 2085}, - {3451143, 2081}, - {3451144, 2085}, - {3451149, 2081}, - {3451150, 2085}, - {3451151, 2081}, - {3451154, 2104}, - {3451155, 2081}, - {3451156, 2101}, - {3451160, 2104}, - {3451161, 2081}, - {3451162, 2104}, - {3451163, 2081}, - {3451164, 2101}, - {3451165, 2081}, - {3451168, 2085}, - {3451173, 2081}, - {3451174, 2085}, - {3451175, 2081}, - {3451176, 2085}, - {3451184, 2104}, - {3451186, 2081}, - {3451187, 2104}, - {3451192, 2081}, - {3451193, 2104}, - {3451194, 2081}, - {3451196, 2104}, - {3451198, 2081}, - {3451199, 2104}, - {3451200, 2101}, - {3451204, 0}, - {3451205, 2522}, - {3451206, 0}, - {3451207, 2522}, - {3451208, 2081}, - {3451209, 2101}, - {3451210, 2081}, - {3451212, 0}, - {3451214, 2104}, - {3451215, 0}, - {3451216, 2522}, - {3451232, 2104}, - {3451233, 2081}, - {3451234, 2104}, - {3451235, 2081}, - {3451237, 0}, - {3451238, 2081}, - {3451239, 2104}, - {3451248, 2522}, - {3451250, 0}, - {3451251, 2522}, - {3451256, 0}, - {3451257, 2522}, - {3451258, 0}, - {3451259, 2522}, - {3451264, 2085}, - {3451281, 2081}, - {3451282, 2085}, - {3451283, 2081}, - {3451285, 2104}, - {3451286, 2081}, - {3451287, 2104}, - {3451288, 2085}, - {3451292, 2081}, - {3451293, 2104}, - {3451294, 2081}, - {3451295, 2104}, - {3451296, 2085}, - {3451316, 2081}, - {3451317, 2104}, - {3451318, 2081}, - {3451320, 2085}, - {3451325, 2081}, - {3451326, 2085}, - {3451327, 2081}, - {3451328, 2104}, - {3451344, 0}, - {3451345, 2522}, - {3451346, 0}, - {3451348, 2522}, - {3451352, 2104}, - {3451353, 0}, - {3451354, 2104}, - {3451355, 0}, - {3451356, 2522}, - {3451360, 2104}, - {3451377, 0}, - {3451378, 2104}, - {3451379, 0}, - {3451380, 2522}, - {3451384, 2104}, - {3451385, 0}, - {3451386, 2104}, - {3451387, 0}, - {3451388, 2522}, - {3451392, 2085}, - {3451424, 0}, - {3451425, 2085}, - {3451426, 0}, - {3451428, 2085}, - {3451431, 0}, - {3451432, 2402}, - {3451433, 0}, - {3451434, 2402}, - {3451436, 0}, - {3451437, 2411}, - {3451438, 0}, - {3451439, 2411}, - {3451440, 2085}, - {3451442, 0}, - {3451444, 2085}, - {3451446, 0}, - {3451448, 2402}, - {3451451, 2414}, - {3451452, 2402}, - {3451455, 2417}, - {3451456, 2085}, - {3451490, 0}, - {3451492, 2085}, - {3451496, 0}, - {3451498, 2402}, - {3451499, 2419}, - {3451500, 0}, - {3451503, 2419}, - {3451504, 2085}, - {3451514, 0}, - {3451515, 2081}, - {3451516, 2085}, - {3451520, 2402}, - {3451524, 2411}, - {3451525, 2402}, - {3451526, 2411}, - {3451527, 2402}, - {3451536, 2414}, - {3451539, 2402}, - {3451541, 2417}, - {3451542, 2402}, - {3451544, 2414}, - {3451545, 2402}, - {3451546, 2414}, - {3451547, 2402}, - {3451548, 2416}, - {3451549, 2402}, - {3451550, 2416}, - {3451551, 2402}, - {3451552, 2410}, - {3451553, 2402}, - {3451554, 2410}, - {3451555, 2402}, - {3451558, 2412}, - {3451560, 2410}, - {3451561, 2402}, - {3451562, 2410}, - {3451563, 2402}, - {3451564, 2412}, - {3451565, 2402}, - {3451566, 2412}, - {3451567, 2402}, - {3451568, 2414}, - {3451569, 2402}, - {3451572, 2416}, - {3451573, 2402}, - {3451574, 2416}, - {3451576, 2402}, - {3451578, 2413}, - {3451579, 2402}, - {3451582, 2418}, - {3451583, 2402}, - {3451585, 2419}, - {3451586, 2402}, - {3451588, 2419}, - {3451589, 0}, - {3451590, 2419}, - {3451591, 0}, - {3451592, 2402}, - {3451593, 2415}, - {3451594, 2402}, - {3451595, 2415}, - {3451596, 2402}, - {3451597, 0}, - {3451598, 2402}, - {3451599, 0}, - {3451600, 2084}, - {3451604, 2081}, - {3451605, 2085}, - {3451606, 2084}, - {3451607, 2081}, - {3451608, 2084}, - {3451616, 2402}, - {3451617, 2415}, - {3451618, 2402}, - {3451619, 2415}, - {3451620, 2402}, - {3451621, 0}, - {3451622, 2415}, - {3451623, 0}, - {3451624, 2402}, - {3451626, 2421}, - {3451627, 0}, - {3451628, 2415}, - {3451629, 0}, - {3451633, 2084}, - {3451648, 2085}, - {3451669, 2081}, - {3451670, 2085}, - {3451690, 2081}, - {3451692, 2085}, - {3451694, 2081}, - {3451696, 2085}, - {3451706, 2081}, - {3451707, 2085}, - {3451712, 2081}, - {3451713, 2104}, - {3451714, 2081}, - {3451715, 2104}, - {3451720, 2085}, - {3451721, 2081}, - {3451722, 2085}, - {3451723, 2081}, - {3451724, 2104}, - {3451728, 0}, - {3451729, 2522}, - {3451730, 0}, - {3451732, 2522}, - {3451736, 2104}, - {3451737, 0}, - {3451738, 2104}, - {3451739, 0}, - {3451740, 2522}, - {3451742, 0}, - {3451743, 2522}, - {3451744, 2085}, - {3451745, 2081}, - {3451746, 2085}, - {3451748, 2081}, - {3451749, 2104}, - {3451750, 2081}, - {3451752, 2085}, - {3451757, 2081}, - {3451758, 2085}, - {3451759, 2081}, - {3451760, 2104}, - {3451761, 2081}, - {3451762, 2104}, - {3451763, 2081}, - {3451764, 0}, - {3451766, 2084}, - {3451767, 0}, - {3451768, 2104}, - {3451769, 2081}, - {3451772, 2084}, - {3451773, 0}, - {3451774, 2084}, - {3451776, 2081}, - {3451777, 2084}, - {3451780, 2081}, - {3451782, 2084}, - {3451792, 2081}, - {3451794, 2084}, - {3451795, 2081}, - {3451796, 2085}, - {3451800, 2084}, - {3451801, 2081}, - {3451802, 2084}, - {3451803, 2081}, - {3451804, 2085}, - {3451806, 2081}, - {3451807, 2085}, - {3451808, 2084}, - {3451828, 2081}, - {3451829, 2085}, - {3451830, 2081}, - {3451831, 2085}, - {3451832, 2084}, - {3451837, 2081}, - {3451838, 2084}, - {3451839, 2081}, - {3451840, 2085}, - {3451857, 2081}, - {3451858, 2085}, - {3451859, 2081}, - {3451860, 2084}, - {3451862, 2081}, - {3451863, 2084}, - {3451864, 2085}, - {3451868, 2081}, - {3451870, 2085}, - {3451871, 2081}, - {3451872, 2085}, - {3451893, 2081}, - {3451894, 2085}, - {3451904, 2522}, - {3451905, 2521}, - {3451906, 2522}, - {3451907, 2521}, - {3451908, 2529}, - {3451912, 2522}, - {3451913, 2521}, - {3451914, 2522}, - {3451915, 2521}, - {3451916, 2529}, - {3451936, 2522}, - {3451937, 2521}, - {3451938, 2522}, - {3451940, 2521}, - {3451942, 2522}, - {3451943, 2521}, - {3451944, 2522}, - {3451948, 2521}, - {3451951, 2529}, - {3451985, 0}, - {3451986, 2529}, - {3451988, 0}, - {3451989, 2321}, - {3451990, 0}, - {3451991, 2321}, - {3451992, 2529}, - {3451996, 0}, - {3451997, 2321}, - {3451998, 0}, - {3452000, 2529}, - {3452020, 0}, - {3452022, 2529}, - {3452023, 0}, - {3452024, 2529}, - {3452032, 2522}, - {3452036, 2521}, - {3452037, 2529}, - {3452038, 2521}, - {3452039, 2529}, - {3452040, 2522}, - {3452044, 2521}, - {3452046, 2522}, - {3452047, 2521}, - {3452048, 2529}, - {3452064, 2522}, - {3452068, 2521}, - {3452069, 2529}, - {3452070, 2521}, - {3452071, 2529}, - {3452072, 2522}, - {3452076, 2521}, - {3452077, 2529}, - {3452078, 2521}, - {3452079, 2529}, - {3452160, 2321}, - {3452194, 0}, - {3452195, 2321}, - {3452200, 0}, - {3452201, 2321}, - {3452202, 0}, - {3452204, 2321}, - {3452288, 2529}, - {3452289, 0}, - {3452290, 2529}, - {3452291, 0}, - {3452292, 2321}, - {3452296, 0}, - {3452297, 2321}, - {3452298, 0}, - {3452300, 2321}, - {3452320, 2529}, - {3452321, 0}, - {3452322, 2529}, - {3452323, 0}, - {3452324, 2321}, - {3452328, 2529}, - {3452329, 0}, - {3452330, 2529}, - {3452331, 0}, - {3452332, 2321}, - {3452416, 2522}, - {3452420, 2521}, - {3452421, 2529}, - {3452422, 2521}, - {3452424, 2522}, - {3452428, 2521}, - {3452431, 2529}, - {3452448, 2522}, - {3452452, 2521}, - {3452453, 2529}, - {3452454, 2522}, - {3452455, 2521}, - {3452456, 0}, - {3452457, 2522}, - {3452458, 0}, - {3452459, 2522}, - {3452461, 2521}, - {3452462, 2522}, - {3452463, 2521}, - {3452464, 2529}, - {3452544, 0}, - {3452546, 2084}, - {3452547, 0}, - {3452548, 2522}, - {3452549, 2521}, - {3452550, 2522}, - {3452552, 2084}, - {3452556, 0}, - {3452557, 2522}, - {3452558, 0}, - {3452559, 2522}, - {3452560, 2521}, - {3452562, 2522}, - {3452564, 2521}, - {3452565, 2529}, - {3452566, 2521}, - {3452568, 2522}, - {3452573, 0}, - {3452574, 2522}, - {3452575, 0}, - {3452576, 2081}, - {3452578, 2085}, - {3452579, 2081}, - {3452580, 0}, - {3452582, 2081}, - {3452583, 2084}, - {3452584, 2085}, - {3452585, 2081}, - {3452586, 2085}, - {3452587, 2081}, - {3452589, 2084}, - {3452592, 0}, - {3452593, 2522}, - {3452594, 0}, - {3452600, 2084}, - {3452604, 0}, - {3452606, 2084}, - {3452607, 0}, - {3452608, 2529}, - {3452610, 2521}, - {3452611, 2529}, - {3452616, 0}, - {3452617, 2529}, - {3452618, 0}, - {3452619, 2529}, - {3452640, 0}, - {3452641, 2529}, - {3452673, 0}, - {3452674, 2529}, - {3452675, 0}, - {3452676, 2321}, - {3452680, 2529}, - {3452681, 0}, - {3452682, 2529}, - {3452683, 0}, - {3452684, 2321}, - {3452704, 2529}, - {3452705, 0}, - {3452706, 2529}, - {3452707, 0}, - {3452708, 2321}, - {3452712, 2529}, - {3452713, 0}, - {3452714, 2529}, - {3452715, 0}, - {3452716, 2321}, - {3452800, 2529}, - {3452801, 0}, - {3452802, 2529}, - {3452803, 0}, - {3452804, 2321}, - {3452808, 2529}, - {3452809, 0}, - {3452810, 2529}, - {3452811, 0}, - {3452812, 2321}, - {3452832, 2529}, - {3452833, 0}, - {3452834, 2529}, - {3452835, 0}, - {3452836, 2321}, - {3452840, 2529}, - {3452841, 0}, - {3452842, 2529}, - {3452843, 0}, - {3452844, 2321}, - {3452885, 2292}, - {3452886, 2321}, - {3452887, 2292}, - {3452888, 2321}, - {3452893, 2292}, - {3452896, 2321}, - {3452916, 2292}, - {3452917, 2314}, - {3452918, 2292}, - {3452919, 2314}, - {3452920, 2321}, - {3452924, 2292}, - {3452925, 2314}, - {3452926, 2292}, - {3452927, 2314}, - {3452928, 2321}, - {3453200, 0}, - {3453202, 2321}, - {3453203, 0}, - {3453204, 1850}, - {3453208, 2321}, - {3453212, 0}, - {3453216, 2321}, - {3453248, 0}, - {3453249, 2299}, - {3453250, 0}, - {3453251, 2299}, - {3453256, 2292}, - {3453257, 2299}, - {3453258, 2321}, - {3453259, 2292}, - {3453260, 2299}, - {3453280, 2321}, - {3453281, 2292}, - {3453282, 2321}, - {3453283, 2292}, - {3453284, 2299}, - {3453286, 2292}, - {3453288, 2321}, - {3453293, 2292}, - {3453294, 2321}, - {3453295, 2292}, - {3453296, 2299}, - {3453312, 2321}, - {3453366, 2292}, - {3453368, 2321}, - {3453372, 2292}, - {3453375, 2299}, - {3453376, 2321}, - {3453381, 2292}, - {3453382, 2321}, - {3453383, 2292}, - {3453384, 2321}, - {3453391, 2292}, - {3453392, 2299}, - {3453400, 2292}, - {3453401, 2299}, - {3453408, 2321}, - {3453410, 2292}, - {3453412, 2321}, - {3453413, 2292}, - {3453417, 2299}, - {3453420, 2292}, - {3453422, 2299}, - {3453440, 2321}, - {3453703, 2292}, - {3453704, 2321}, - {3453709, 2292}, - {3453712, 2321}, - {3453716, 2292}, - {3453717, 2299}, - {3453718, 2292}, - {3453719, 2299}, - {3453720, 2321}, - {3453721, 2292}, - {3453725, 2299}, - {3453728, 2321}, - {3453732, 2292}, - {3453733, 2299}, - {3453734, 2292}, - {3453735, 2299}, - {3453736, 2321}, - {3453740, 2292}, - {3453743, 2300}, - {3453744, 2299}, - {3453752, 2292}, - {3453753, 2299}, - {3453754, 2292}, - {3453755, 2299}, - {3453803, 2292}, - {3453808, 2299}, - {3453824, 2321}, - {3453828, 2292}, - {3453829, 2300}, - {3453830, 2292}, - {3453832, 2321}, - {3453837, 2292}, - {3453838, 2321}, - {3453839, 2292}, - {3453840, 2300}, - {3453841, 2292}, - {3453842, 2300}, - {3453843, 2292}, - {3453844, 2299}, - {3453847, 2292}, - {3453848, 2300}, - {3453849, 2292}, - {3453850, 2300}, - {3453852, 2292}, - {3453855, 2300}, - {3453856, 2321}, - {3453861, 2292}, - {3453862, 2321}, - {3453863, 2292}, - {3453864, 2321}, - {3453869, 2292}, - {3453870, 2321}, - {3453871, 2292}, - {3453872, 2300}, - {3453880, 2292}, - {3453881, 2300}, - {3453882, 2292}, - {3453883, 2300}, - {3453888, 2292}, - {3453891, 2300}, - {3453901, 2292}, - {3453902, 2300}, - {3453904, 2292}, - {3453905, 2299}, - {3453906, 2292}, - {3453907, 2299}, - {3453912, 2292}, - {3453913, 2299}, - {3453914, 2292}, - {3453916, 2299}, - {3453920, 2300}, - {3453937, 2292}, - {3453938, 2300}, - {3453940, 2292}, - {3453941, 2299}, - {3453942, 2292}, - {3453944, 2300}, - {3453949, 2292}, - {3453950, 2300}, - {3453952, 2299}, - {3454273, 2292}, - {3454274, 2299}, - {3454275, 2292}, - {3454276, 2297}, - {3454280, 2299}, - {3454281, 2292}, - {3454282, 2299}, - {3454283, 2292}, - {3454284, 2297}, - {3454304, 2299}, - {3454305, 2292}, - {3454306, 2299}, - {3454307, 2292}, - {3454308, 2297}, - {3454310, 2292}, - {3454311, 2297}, - {3454312, 2299}, - {3454316, 2292}, - {3454317, 2297}, - {3454318, 2292}, - {3454319, 2297}, - {3454336, 2299}, - {3454405, 2292}, - {3454406, 2299}, - {3454407, 2292}, - {3454408, 2299}, - {3454413, 2292}, - {3454414, 2299}, - {3454416, 2297}, - {3454424, 2292}, - {3454425, 2297}, - {3454426, 2292}, - {3454427, 2297}, - {3454432, 2299}, - {3454448, 2292}, - {3454449, 2297}, - {3454450, 2292}, - {3454451, 2297}, - {3454456, 2292}, - {3454457, 2297}, - {3454458, 2292}, - {3454459, 2297}, - {3454464, 2299}, - {3454632, 2292}, - {3454633, 2299}, - {3454634, 2292}, - {3454635, 2299}, - {3454637, 2292}, - {3454638, 2299}, - {3454639, 2292}, - {3454640, 2299}, - {3454643, 2292}, - {3454644, 2299}, - {3454648, 2292}, - {3454651, 2300}, - {3454652, 2292}, - {3454654, 2300}, - {3454655, 2292}, - {3454656, 2299}, - {3454800, 2292}, - {3454802, 2299}, - {3454803, 2292}, - {3454804, 2297}, - {3454808, 2299}, - {3454809, 2292}, - {3454810, 2299}, - {3454811, 2292}, - {3454812, 2297}, - {3454816, 2299}, - {3454828, 2292}, - {3454829, 2299}, - {3454830, 2292}, - {3454832, 2299}, - {3454833, 2292}, - {3454835, 2297}, - {3454840, 2292}, - {3454841, 2297}, - {3454842, 2292}, - {3454844, 2297}, - {3454848, 2299}, - {3454877, 2292}, - {3454878, 2299}, - {3454879, 2292}, - {3454880, 2299}, - {3454901, 2292}, - {3454902, 2299}, - {3454903, 2292}, - {3454904, 2299}, - {3454909, 2292}, - {3454910, 2299}, - {3454916, 2292}, - {3454919, 2306}, - {3454920, 2299}, - {3454921, 2292}, - {3454925, 2306}, - {3454926, 2292}, - {3454927, 2306}, - {3454928, 2292}, - {3454930, 2306}, - {3454931, 2292}, - {3454932, 2297}, - {3454934, 2292}, - {3454935, 2297}, - {3454936, 2306}, - {3454937, 2292}, - {3454938, 2306}, - {3454939, 2292}, - {3454941, 2297}, - {3454944, 2292}, - {3454948, 2306}, - {3454952, 2292}, - {3454953, 2306}, - {3454954, 2292}, - {3454955, 2306}, - {3454964, 2292}, - {3454965, 2297}, - {3454966, 2292}, - {3454968, 2306}, - {3454972, 2292}, - {3454974, 2306}, - {3454976, 2321}, - {3455117, 2292}, - {3455118, 2321}, - {3455119, 2292}, - {3455120, 2321}, - {3455130, 2292}, - {3455132, 2321}, - {3455140, 2292}, - {3455143, 2314}, - {3455144, 2321}, - {3455145, 2292}, - {3455146, 2321}, - {3455148, 2292}, - {3455149, 2314}, - {3455150, 2292}, - {3455151, 2314}, - {3455153, 2292}, - {3455154, 2314}, - {3455155, 2292}, - {3455156, 2321}, - {3455158, 2292}, - {3455160, 2314}, - {3455164, 2292}, - {3455166, 2314}, - {3455167, 2292}, - {3455168, 2321}, - {3455202, 2292}, - {3455203, 2321}, - {3455208, 2292}, - {3455210, 2314}, - {3455211, 2292}, - {3455212, 2321}, - {3455237, 2292}, - {3455239, 2300}, - {3455240, 2321}, - {3455244, 2292}, - {3455245, 2300}, - {3455246, 2292}, - {3455247, 2300}, - {3455264, 2321}, - {3455265, 2292}, - {3455266, 2321}, - {3455267, 2292}, - {3455268, 2300}, - {3455272, 2321}, - {3455273, 2292}, - {3455274, 2321}, - {3455276, 2300}, - {3455278, 2292}, - {3455279, 2300}, - {3455360, 2321}, - {3455364, 2292}, - {3455365, 2300}, - {3455366, 2292}, - {3455367, 2300}, - {3455368, 2321}, - {3455372, 2292}, - {3455373, 2300}, - {3455374, 2292}, - {3455375, 2300}, - {3455392, 2321}, - {3455396, 2292}, - {3455397, 2300}, - {3455398, 2292}, - {3455399, 2300}, - {3455400, 2321}, - {3455404, 2292}, - {3455406, 2321}, - {3455407, 2292}, - {3455408, 2300}, - {3455488, 2321}, - {3455489, 2292}, - {3455490, 2321}, - {3455491, 2292}, - {3455493, 2314}, - {3455496, 2292}, - {3455497, 2314}, - {3455498, 2321}, - {3455499, 2292}, - {3455500, 2314}, - {3455520, 2292}, - {3455524, 2314}, - {3455528, 2292}, - {3455529, 2314}, - {3455530, 2292}, - {3455531, 2314}, - {3455553, 2292}, - {3455554, 2314}, - {3455556, 2321}, - {3455558, 2292}, - {3455559, 2321}, - {3455560, 2314}, - {3455564, 2292}, - {3455565, 2321}, - {3455566, 2292}, - {3455567, 2321}, - {3455574, 2292}, - {3455576, 2321}, - {3455580, 2292}, - {3455581, 2300}, - {3455582, 2292}, - {3455583, 2300}, - {3455584, 2314}, - {3455585, 2292}, - {3455586, 2314}, - {3455587, 2292}, - {3455588, 2321}, - {3455592, 2314}, - {3455593, 2292}, - {3455594, 2314}, - {3455595, 2292}, - {3455596, 2321}, - {3455604, 2292}, - {3455605, 2300}, - {3455606, 2292}, - {3455607, 2300}, - {3455608, 2321}, - {3455612, 2292}, - {3455613, 2300}, - {3455614, 2292}, - {3455615, 2300}, - {3455616, 2314}, - {3455681, 2292}, - {3455682, 2314}, - {3455683, 2292}, - {3455684, 2321}, - {3455688, 2314}, - {3455689, 2292}, - {3455690, 2314}, - {3455691, 2292}, - {3455692, 2321}, - {3455699, 2292}, - {3455701, 2300}, - {3455704, 2321}, - {3455705, 2292}, - {3455706, 2321}, - {3455708, 2300}, - {3455710, 2292}, - {3455711, 2300}, - {3455712, 2314}, - {3455713, 2292}, - {3455714, 2314}, - {3455715, 2292}, - {3455716, 2321}, - {3455720, 2314}, - {3455721, 2292}, - {3455722, 2314}, - {3455724, 2292}, - {3455725, 2321}, - {3455726, 2292}, - {3455727, 2321}, - {3455732, 2292}, - {3455733, 2300}, - {3455734, 2292}, - {3455736, 2321}, - {3455741, 2292}, - {3455742, 2321}, - {3455743, 2292}, - {3455744, 2321}, - {3455749, 2292}, - {3455753, 2321}, - {3455754, 2292}, - {3455757, 2300}, - {3455758, 2292}, - {3455759, 2300}, - {3455777, 2292}, - {3455778, 2300}, - {3455780, 2292}, - {3455781, 2300}, - {3455904, 2292}, - {3455905, 2300}, - {3455906, 2292}, - {3455908, 2300}, - {3455910, 2292}, - {3455912, 2321}, - {3455913, 2292}, - {3455914, 2321}, - {3455915, 2292}, - {3455917, 2321}, - {3455920, 2300}, - {3455922, 2292}, - {3455923, 2300}, - {3455928, 2321}, - {3455929, 2292}, - {3455930, 2321}, - {3455932, 2292}, - {3455933, 2300}, - {3455934, 2292}, - {3455935, 2300}, - {3456000, 2292}, - {3456001, 2299}, - {3456002, 2292}, - {3456003, 2299}, - {3456005, 2292}, - {3456009, 2299}, - {3456010, 2300}, - {3456011, 2292}, - {3456013, 2300}, - {3456014, 2292}, - {3456015, 2300}, - {3456021, 2292}, - {3456022, 2300}, - {3456023, 2292}, - {3456024, 2300}, - {3456029, 2292}, - {3456030, 2300}, - {3456033, 2292}, - {3456034, 2300}, - {3456064, 2299}, - {3456065, 2292}, - {3456066, 2299}, - {3456067, 2292}, - {3456068, 2299}, - {3456072, 2292}, - {3456075, 2300}, - {3456076, 2299}, - {3456078, 2292}, - {3456080, 2299}, - {3456090, 2292}, - {3456091, 2299}, - {3456096, 2300}, - {3456100, 2292}, - {3456101, 2300}, - {3456103, 2292}, - {3456104, 2300}, - {3456109, 2292}, - {3456110, 2300}, - {3456112, 2292}, - {3456113, 2299}, - {3456114, 2292}, - {3456115, 2299}, - {3456120, 2292}, - {3456124, 2299}, - {3456126, 2292}, - {3456127, 2299}, - {3456128, 2300}, - {3456212, 2292}, - {3456215, 2299}, - {3456216, 2300}, - {3456220, 2292}, - {3456223, 2306}, - {3456224, 2300}, - {3456244, 2292}, - {3456245, 2306}, - {3456246, 2292}, - {3456247, 2306}, - {3456248, 2300}, - {3456249, 2292}, - {3456250, 2300}, - {3456251, 2292}, - {3456253, 2306}, - {3456256, 2299}, - {3456320, 2292}, - {3456321, 2306}, - {3456322, 2292}, - {3456324, 2306}, - {3456328, 2299}, - {3456329, 2292}, - {3456330, 2299}, - {3456331, 2292}, - {3456332, 2306}, - {3456352, 2299}, - {3456353, 2292}, - {3456354, 2299}, - {3456355, 2292}, - {3456356, 2306}, - {3456360, 2299}, - {3456361, 2292}, - {3456362, 2299}, - {3456363, 2292}, - {3456364, 2306}, - {3456384, 2292}, - {3456385, 2299}, - {3456386, 2292}, - {3456387, 2299}, - {3456391, 2292}, - {3456394, 2306}, - {3456395, 2292}, - {3456400, 2299}, - {3456416, 2306}, - {3456417, 2292}, - {3456418, 2306}, - {3456420, 2292}, - {3456421, 2306}, - {3456432, 2292}, - {3456433, 2299}, - {3456434, 2292}, - {3456435, 2299}, - {3456438, 2292}, - {3456439, 2299}, - {3456440, 2292}, - {3456442, 2306}, - {3456444, 2292}, - {3456446, 2306}, - {3456447, 2292}, - {3456451, 2306}, - {3456452, 2292}, - {3456453, 2306}, - {3456456, 2292}, - {3456457, 2306}, - {3456458, 2292}, - {3456459, 2306}, - {3456480, 2292}, - {3456481, 2306}, - {3456482, 2299}, - {3456483, 2292}, - {3456484, 2306}, - {3456488, 2292}, - {3456489, 2306}, - {3456512, 2300}, - {3456593, 2292}, - {3456594, 2300}, - {3456596, 2292}, - {3456597, 2306}, - {3456598, 2292}, - {3456599, 2306}, - {3456600, 2300}, - {3456603, 2292}, - {3456605, 2306}, - {3456606, 2292}, - {3456607, 2306}, - {3456608, 2300}, - {3456625, 2292}, - {3456626, 2300}, - {3456628, 2292}, - {3456632, 2300}, - {3456636, 2292}, - {3456637, 2306}, - {3456638, 2292}, - {3456640, 2300}, - {3456709, 2292}, - {3456710, 2300}, - {3456711, 2292}, - {3456712, 2300}, - {3456717, 2292}, - {3456718, 2300}, - {3456719, 2292}, - {3456720, 2300}, - {3456722, 2292}, - {3456723, 2300}, - {3456725, 2292}, - {3456730, 2306}, - {3456732, 2292}, - {3456733, 2306}, - {3456736, 2300}, - {3456741, 2292}, - {3456742, 2300}, - {3456752, 2292}, - {3456753, 2306}, - {3456754, 2292}, - {3456755, 2306}, - {3456760, 2292}, - {3456764, 2306}, - {3457024, 2337}, - {3458048, 2150}, - {3458304, 2148}, - {3458305, 2151}, - {3458368, 2148}, - {3458432, 2151}, - {3458496, 2148}, - {3458560, 0}, - {3458816, 2151}, - {3459072, 2297}, - {3459328, 0}, - {3459584, 2297}, - {3459603, 2142}, - {3459605, 2297}, - {3459606, 2142}, - {3459607, 2004}, - {3459608, 2297}, - {3459609, 2142}, - {3459610, 2297}, - {3459612, 2142}, - {3459613, 2004}, - {3459614, 2297}, - {3459615, 2004}, - {3459616, 2297}, - {3459637, 2004}, - {3459638, 2297}, - {3459639, 2004}, - {3459640, 2297}, - {3459645, 2004}, - {3459646, 2297}, - {3459650, 2004}, - {3459652, 2297}, - {3459654, 2004}, - {3459664, 2297}, - {3459680, 2004}, - {3459696, 2297}, - {3460096, 2343}, - {3460352, 2151}, - {3460416, 0}, - {3460480, 2346}, - {3460544, 0}, - {3460672, 2329}, - {3460692, 2343}, - {3460696, 2329}, - {3460700, 2343}, - {3460703, 2329}, - {3460720, 2343}, - {3460725, 2329}, - {3460728, 2337}, - {3460729, 2329}, - {3460730, 2337}, - {3460731, 2329}, - {3460733, 2346}, - {3460734, 2329}, - {3460735, 2346}, - {3460736, 2329}, - {3460800, 2337}, - {3460817, 2329}, - {3460818, 2337}, - {3460819, 2329}, - {3460821, 2346}, - {3460822, 2343}, - {3460823, 2329}, - {3460824, 2337}, - {3460825, 2329}, - {3460826, 2337}, - {3460827, 2329}, - {3460828, 2343}, - {3460829, 2329}, - {3460830, 2343}, - {3460831, 2329}, - {3460839, 2345}, - {3460840, 2329}, - {3460844, 2345}, - {3460848, 2329}, - {3460849, 2337}, - {3460850, 2345}, - {3460851, 2329}, - {3460854, 2337}, - {3460855, 2329}, - {3460856, 2345}, - {3460857, 2329}, - {3460858, 2345}, - {3460859, 2329}, - {3460860, 2337}, - {3460861, 2329}, - {3460862, 2337}, - {3460863, 2329}, - {3460864, 2346}, - {3460928, 0}, - {3460992, 2346}, - {3461008, 2329}, - {3461024, 2346}, - {3461035, 2329}, - {3461036, 2346}, - {3461037, 2329}, - {3461056, 0}, - {3465216, 2297}, - {3465551, 2292}, - {3465552, 2297}, - {3465553, 0}, - {3465554, 2292}, - {3465555, 2296}, - {3465556, 0}, - {3465560, 2292}, - {3465561, 2296}, - {3465568, 2297}, - {3465573, 2292}, - {3465576, 2297}, - {3465580, 2292}, - {3465581, 2296}, - {3465582, 2292}, - {3465583, 2296}, - {3465600, 2297}, - {3465665, 2292}, - {3465666, 2297}, - {3465667, 2292}, - {3465668, 2296}, - {3465672, 2297}, - {3465673, 2292}, - {3465674, 2297}, - {3465675, 2292}, - {3465676, 2296}, - {3465696, 2297}, - {3465697, 2292}, - {3465698, 2297}, - {3465699, 2292}, - {3465700, 2296}, - {3465704, 2297}, - {3465705, 2292}, - {3465706, 2297}, - {3465707, 2292}, - {3465708, 2296}, - {3465728, 2297}, - {3465828, 2292}, - {3465831, 2309}, - {3465832, 2297}, - {3465833, 2292}, - {3465834, 2297}, - {3465836, 2309}, - {3465838, 2292}, - {3465839, 2309}, - {3465840, 2292}, - {3465841, 2297}, - {3465842, 2292}, - {3465844, 2297}, - {3465848, 2309}, - {3465849, 2292}, - {3465850, 2309}, - {3465852, 2292}, - {3465853, 2297}, - {3465854, 2292}, - {3465856, 2297}, - {3465859, 2292}, - {3465860, 2297}, - {3465865, 2292}, - {3465866, 2297}, - {3465867, 2292}, - {3465869, 2297}, - {3465870, 2292}, - {3465871, 2297}, - {3465889, 2292}, - {3465891, 2306}, - {3465892, 2292}, - {3465893, 2297}, - {3465894, 2292}, - {3465895, 2297}, - {3465896, 2306}, - {3465900, 2292}, - {3465901, 2297}, - {3465902, 2292}, - {3465903, 2297}, - {3465924, 2292}, - {3465925, 2309}, - {3465926, 2292}, - {3465927, 2309}, - {3465928, 2297}, - {3465932, 2292}, - {3465933, 2309}, - {3465934, 2297}, - {3465935, 2292}, - {3465936, 2309}, - {3465952, 2297}, - {3465957, 2292}, - {3465958, 2297}, - {3465962, 2292}, - {3465964, 2297}, - {3465966, 2292}, - {3465967, 2297}, - {3465968, 2292}, - {3465969, 2309}, - {3465970, 2292}, - {3465971, 2309}, - {3465976, 2292}, - {3465977, 2309}, - {3465978, 2292}, - {3465979, 2309}, - {3465984, 2297}, - {3466019, 2292}, - {3466021, 2297}, - {3466022, 2292}, - {3466023, 2297}, - {3466025, 2292}, - {3466029, 2297}, - {3466030, 2292}, - {3466031, 2297}, - {3466038, 2292}, - {3466039, 2297}, - {3466044, 2292}, - {3466047, 2296}, - {3466048, 2297}, - {3466049, 2292}, - {3466050, 2297}, - {3466051, 2292}, - {3466052, 2296}, - {3466056, 2292}, - {3466057, 2296}, - {3466058, 2292}, - {3466059, 2296}, - {3466080, 2292}, - {3466081, 2296}, - {3466082, 2292}, - {3466083, 2296}, - {3466088, 2292}, - {3466089, 2296}, - {3466112, 2292}, - {3466113, 2309}, - {3466116, 2292}, - {3466117, 2297}, - {3466118, 2292}, - {3466120, 2309}, - {3466125, 2292}, - {3466126, 2309}, - {3466127, 2292}, - {3466128, 2297}, - {3466129, 2292}, - {3466133, 2296}, - {3466134, 2292}, - {3466135, 2296}, - {3466144, 2309}, - {3466149, 2292}, - {3466150, 2309}, - {3466151, 2292}, - {3466152, 2309}, - {3466157, 2292}, - {3466158, 2309}, - {3466159, 2292}, - {3466160, 2296}, - {3466240, 2342}, - {3466308, 2345}, - {3466312, 2342}, - {3466316, 2329}, - {3466319, 2331}, - {3466320, 2345}, - {3466323, 2329}, - {3466328, 2345}, - {3466329, 2329}, - {3466333, 2337}, - {3466334, 2331}, - {3466335, 2329}, - {3466336, 2342}, - {3466340, 2348}, - {3466341, 2329}, - {3466342, 2348}, - {3466343, 2329}, - {3466344, 2342}, - {3466348, 2348}, - {3466352, 2329}, - {3466356, 2331}, - {3466357, 2329}, - {3466358, 2331}, - {3466359, 2329}, - {3466367, 2340}, - {3466368, 2296}, - {3466384, 2329}, - {3466400, 2296}, - {3466408, 2291}, - {3466409, 2296}, - {3466410, 2291}, - {3466411, 2296}, - {3466416, 2329}, - {3466432, 2342}, - {3466436, 2348}, - {3466440, 2329}, - {3466444, 2348}, - {3466451, 2329}, - {3466453, 2340}, - {3466454, 2329}, - {3466455, 2340}, - {3466456, 2329}, - {3466458, 2330}, - {3466460, 2329}, - {3466461, 2340}, - {3466462, 2329}, - {3466463, 2340}, - {3466464, 2329}, - {3466480, 2330}, - {3466484, 2329}, - {3466485, 2340}, - {3466486, 2329}, - {3466488, 2330}, - {3466489, 2329}, - {3466494, 2347}, - {3466496, 2346}, - {3466497, 2329}, - {3466505, 2334}, - {3466506, 2329}, - {3466507, 2334}, - {3466508, 2329}, - {3466509, 2346}, - {3466510, 2329}, - {3466511, 2346}, - {3466512, 2329}, - {3466529, 2334}, - {3466530, 2329}, - {3466534, 2334}, - {3466536, 2340}, - {3466537, 2329}, - {3466538, 2340}, - {3466539, 2329}, - {3466540, 2334}, - {3466544, 2329}, - {3466560, 0}, - {3466624, 2340}, - {3466625, 2329}, - {3466626, 2340}, - {3466627, 2329}, - {3466628, 2334}, - {3466632, 2340}, - {3466633, 2329}, - {3466634, 2340}, - {3466635, 2329}, - {3466636, 2334}, - {3466640, 2329}, - {3466656, 2340}, - {3466657, 2329}, - {3466658, 2340}, - {3466659, 2329}, - {3466660, 2334}, - {3466662, 2329}, - {3466663, 2334}, - {3466664, 2329}, - {3466665, 2340}, - {3466666, 2329}, - {3466669, 2334}, - {3466670, 2329}, - {3466671, 2334}, - {3466688, 2470}, - {3466752, 2296}, - {3466754, 2291}, - {3466756, 2296}, - {3466758, 2291}, - {3466759, 2296}, - {3466760, 2328}, - {3466761, 2338}, - {3466762, 2291}, - {3466763, 2338}, - {3466764, 2291}, - {3466765, 2296}, - {3466766, 2291}, - {3466767, 2296}, - {3466784, 2291}, - {3466786, 2296}, - {3466788, 2291}, - {3466789, 2296}, - {3466816, 2329}, - {3466832, 2347}, - {3466838, 2329}, - {3466840, 2347}, - {3466844, 2329}, - {3466845, 2339}, - {3466846, 2329}, - {3466847, 2339}, - {3466848, 0}, - {3466852, 2329}, - {3466856, 2296}, - {3466860, 0}, - {3466864, 2329}, - {3466868, 2339}, - {3466872, 2329}, - {3466876, 2339}, - {3466878, 2329}, - {3466880, 2296}, - {3466909, 2291}, - {3466910, 2296}, - {3466911, 2328}, - {3466912, 2296}, - {3466933, 2291}, - {3466934, 2296}, - {3466948, 0}, - {3466952, 2296}, - {3466956, 0}, - {3466960, 2329}, - {3466965, 2333}, - {3466966, 2329}, - {3466976, 2296}, - {3466992, 2329}, - {3467008, 2347}, - {3467009, 2329}, - {3467013, 2334}, - {3467014, 2329}, - {3467016, 2339}, - {3467017, 2329}, - {3467018, 2339}, - {3467019, 2329}, - {3467021, 2335}, - {3467022, 2329}, - {3467023, 2335}, - {3467024, 2334}, - {3467025, 2329}, - {3467032, 2335}, - {3467033, 2329}, - {3467034, 2335}, - {3467036, 2329}, - {3467043, 2332}, - {3467044, 2329}, - {3467045, 2335}, - {3467046, 2329}, - {3467047, 2335}, - {3467048, 2329}, - {3467049, 2332}, - {3467050, 2329}, - {3467051, 2332}, - {3467052, 2329}, - {3467056, 2335}, - {3467072, 2470}, - {3467136, 2329}, - {3467143, 2341}, - {3467144, 2329}, - {3467145, 2344}, - {3467148, 2329}, - {3467153, 2335}, - {3467154, 2329}, - {3467155, 2335}, - {3467156, 2329}, - {3467160, 2341}, - {3467161, 2329}, - {3467162, 2341}, - {3467163, 2329}, - {3467164, 2341}, - {3467168, 2344}, - {3467170, 2329}, - {3467174, 2341}, - {3467175, 2329}, - {3467180, 2341}, - {3467181, 2329}, - {3467182, 2341}, - {3467184, 2329}, - {3467185, 2341}, - {3467186, 2329}, - {3467187, 2341}, - {3467188, 2329}, - {3467192, 2341}, - {3467193, 2329}, - {3467200, 0}, - {3467264, 2306}, - {3467268, 2292}, - {3467269, 2297}, - {3467270, 2306}, - {3467271, 2292}, - {3467272, 2306}, - {3467277, 2292}, - {3467278, 2306}, - {3467280, 2297}, - {3467281, 2292}, - {3467286, 2306}, - {3467287, 2292}, - {3467289, 2306}, - {3467328, 2292}, - {3467329, 2309}, - {3467330, 2292}, - {3467331, 2309}, - {3467332, 2292}, - {3467334, 2309}, - {3467335, 2292}, - {3467337, 2309}, - {3467338, 2292}, - {3467339, 2309}, - {3467344, 2292}, - {3467345, 2309}, - {3467360, 2292}, - {3467361, 2309}, - {3467362, 2292}, - {3467363, 2309}, - {3467368, 2292}, - {3467369, 2309}, - {3467370, 2292}, - {3467371, 2309}, - {3467392, 2306}, - {3467456, 2292}, - {3467457, 2309}, - {3467458, 2292}, - {3467459, 2309}, - {3467464, 2292}, - {3467465, 2309}, - {3467466, 2292}, - {3467468, 2309}, - {3467488, 2292}, - {3467492, 2309}, - {3467496, 2292}, - {3467497, 2309}, - {3467498, 2292}, - {3467499, 2309}, - {3467525, 2292}, - {3467526, 2309}, - {3467527, 2292}, - {3467528, 2309}, - {3467533, 2292}, - {3467534, 2309}, - {3467536, 2296}, - {3467546, 2292}, - {3467547, 2296}, - {3467552, 2309}, - {3467568, 2292}, - {3467569, 2296}, - {3467570, 2292}, - {3467571, 2296}, - {3467576, 2292}, - {3467577, 2296}, - {3467578, 2292}, - {3467579, 2296}, - {3467648, 2309}, - {3467664, 2292}, - {3467666, 2309}, - {3467667, 2292}, - {3467668, 2296}, - {3467672, 2309}, - {3467676, 2292}, - {3467677, 2296}, - {3467678, 2292}, - {3467679, 2296}, - {3467680, 2309}, - {3467700, 2292}, - {3467701, 2296}, - {3467702, 2292}, - {3467703, 2296}, - {3467704, 2309}, - {3467708, 2292}, - {3467709, 2296}, - {3467710, 2292}, - {3467712, 2296}, - {3467776, 2306}, - {3467807, 2292}, - {3467808, 2306}, - {3467829, 2292}, - {3467830, 2306}, - {3467831, 2292}, - {3467832, 2306}, - {3467837, 2292}, - {3467838, 2306}, - {3467839, 2292}, - {3467840, 2306}, - {3467841, 2309}, - {3467842, 2292}, - {3467844, 2309}, - {3467848, 2292}, - {3467851, 2309}, - {3467904, 2306}, - {3467925, 2292}, - {3467926, 2306}, - {3467927, 2292}, - {3467928, 2306}, - {3467933, 2292}, - {3467934, 2306}, - {3467935, 2292}, - {3467936, 2306}, - {3467957, 2292}, - {3467960, 2306}, - {3467964, 2292}, - {3467967, 2309}, - {3468053, 2292}, - {3468054, 2309}, - {3468055, 2292}, - {3468056, 2309}, - {3468061, 2292}, - {3468062, 2309}, - {3468063, 2292}, - {3468064, 2309}, - {3468084, 2292}, - {3468085, 2296}, - {3468086, 2309}, - {3468087, 2292}, - {3468088, 2309}, - {3468093, 2292}, - {3468094, 2309}, - {3468095, 2292}, - {3468096, 2296}, - {3468160, 2309}, - {3468181, 2292}, - {3468182, 2309}, - {3468224, 2292}, - {3468225, 2296}, - {3468226, 2292}, - {3468228, 2296}, - {3468232, 2309}, - {3468233, 2292}, - {3468234, 2309}, - {3468235, 2292}, - {3468236, 2296}, - {3468238, 2292}, - {3468239, 2296}, - {3468256, 2309}, - {3468260, 2292}, - {3468261, 2296}, - {3468262, 2292}, - {3468263, 2296}, - {3468264, 2309}, - {3468268, 2292}, - {3468269, 2296}, - {3468270, 2292}, - {3468271, 2296}, - {3468483, 2291}, - {3468485, 2296}, - {3468486, 2328}, - {3468487, 2296}, - {3468491, 2291}, - {3468493, 2296}, - {3468494, 2291}, - {3468495, 2296}, - {3468513, 2291}, - {3468514, 2296}, - {3468516, 2328}, - {3468517, 2296}, - {3468518, 2328}, - {3468519, 2291}, - {3468520, 2296}, - {3468524, 2291}, - {3468526, 2296}, - {3468527, 2291}, - {3468528, 2296}, - {3468536, 2291}, - {3468539, 2328}, - {3468540, 2296}, - {3468544, 2336}, - {3468608, 2422}, - {3468672, 0}, - {3468736, 2422}, - {3468800, 2296}, - {3468881, 2291}, - {3468882, 2296}, - {3468927, 2292}, - {3468928, 2296}, - {3468986, 2292}, - {3468989, 2296}, - {3468990, 2292}, - {3468991, 2296}, - {3469011, 2292}, - {3469012, 2296}, - {3469013, 2292}, - {3469015, 2322}, - {3469016, 2296}, - {3469017, 2292}, - {3469018, 2296}, - {3469019, 2292}, - {3469020, 2322}, - {3469024, 2296}, - {3469027, 2292}, - {3469028, 2296}, - {3469030, 2292}, - {3469031, 2296}, - {3469033, 2292}, - {3469035, 2322}, - {3469036, 2292}, - {3469038, 2322}, - {3469040, 2292}, - {3469041, 2322}, - {3469042, 2292}, - {3469043, 2322}, - {3469048, 2292}, - {3469049, 2322}, - {3469056, 0}, - {3469088, 2296}, - {3469092, 0}, - {3469096, 2292}, - {3469097, 0}, - {3469098, 2292}, - {3469099, 0}, - {3469184, 2322}, - {3469248, 0}, - {3469312, 2470}, - {3472208, 0}, - {3472224, 2470}, - {3472236, 2423}, - {3472239, 2469}, - {3472240, 0}, - {3472256, 2470}, - {3472321, 2423}, - {3472322, 2470}, - {3472323, 2423}, - {3472324, 2469}, - {3472328, 2470}, - {3472329, 2423}, - {3472330, 2470}, - {3472331, 2423}, - {3472332, 2469}, - {3472352, 2470}, - {3472353, 2423}, - {3472354, 2470}, - {3472355, 2469}, - {3472384, 2470}, - {3473408, 3397}, - {3474432, 0}, - {3476736, 3436}, - {3476992, 0}, - {3477248, 3436}, - {3477376, 3437}, - {3477441, 0}, - {3477442, 3488}, - {3477448, 3487}, - {3477456, 0}, - {3477472, 3487}, - {3477488, 0}, - {3481600, 3487}, - {3485696, 3488}, - {3489792, 3443}, - {3493888, 3444}, - {3506176, 2436}, - {3507200, 3487}, - {3508224, 0}, - {3514368, 2436}, - {3522560, 0}, - {3523877, 3497}, - {3523880, 0}, - {3523884, 3497}, - {3523889, 0}, - {3523890, 3497}, - {3523892, 0}, - {3523896, 3497}, - {3523900, 0}, - {3523972, 3497}, - {3523976, 0}, - {3523980, 3497}, - {3523982, 0}, - {3523983, 3497}, - {3523988, 0}, - {3523992, 3497}, - {3523995, 0}, - {3538944, 2410}, - {3538945, 2402}, - {3538948, 2412}, - {3538949, 2402}, - {3538950, 2412}, - {3538951, 2413}, - {3538952, 2402}, - {3538954, 2410}, - {3538956, 2402}, - {3538957, 2413}, - {3538958, 2402}, - {3538959, 2413}, - {3538961, 2402}, - {3538962, 2413}, - {3538963, 2402}, - {3538964, 2418}, - {3538965, 2402}, - {3538966, 2418}, - {3538967, 2402}, - {3538968, 2413}, - {3538969, 2402}, - {3538970, 2413}, - {3538971, 2402}, - {3538972, 2418}, - {3538973, 2402}, - {3538974, 2418}, - {3538975, 2402}, - {3538977, 2410}, - {3538978, 2402}, - {3538981, 2413}, - {3538982, 2402}, - {3538983, 2413}, - {3538984, 2402}, - {3538986, 2420}, - {3538988, 2402}, - {3538989, 2413}, - {3538990, 2402}, - {3538996, 2418}, - {3538997, 2402}, - {3539001, 25}, - {3539002, 2402}, - {3539003, 25}, - {3539004, 2402}, - {3539008, 2421}, - {3539009, 0}, - {3539011, 2084}, - {3539016, 0}, - {3539018, 2421}, - {3539019, 0}, - {3539020, 2084}, - {3539022, 0}, - {3539024, 2084}, - {3539040, 0}, - {3539042, 2402}, - {3539044, 0}, - {3539046, 2320}, - {3539048, 2402}, - {3539049, 2320}, - {3539050, 2402}, - {3539051, 2320}, - {3539056, 0}, - {3539061, 2084}, - {3539062, 0}, - {3539063, 2084}, - {3539064, 2320}, - {3539068, 25}, - {3539069, 0}, - {3539070, 2320}, - {3539071, 0}, - {3539072, 2420}, - {3539074, 2402}, - {3539078, 2320}, - {3539080, 2402}, - {3539081, 2320}, - {3539088, 2402}, - {3539089, 2320}, - {3539093, 2402}, - {3539094, 2320}, - {3539157, 0}, - {3539158, 2320}, - {3539159, 0}, - {3539160, 2320}, - {3539165, 25}, - {3539166, 2320}, - {3539200, 2084}, - {3539264, 2081}, - {3539265, 2085}, - {3539266, 2081}, - {3539268, 2085}, - {3539270, 2081}, - {3539271, 2085}, - {3539272, 2084}, - {3539276, 2081}, - {3539278, 2084}, - {3539279, 2081}, - {3539280, 2085}, - {3539296, 2084}, - {3539312, 2081}, - {3539314, 2084}, - {3539315, 2081}, - {3539316, 2085}, - {3539318, 2081}, - {3539320, 2084}, - {3539325, 2081}, - {3539326, 2084}, - {3539336, 0}, - {3539337, 2084}, - {3539338, 0}, - {3539340, 2084}, - {3539360, 2320}, - {3539361, 0}, - {3539362, 2320}, - {3539363, 25}, - {3539364, 2084}, - {3539368, 2320}, - {3539372, 0}, - {3539373, 2084}, - {3539374, 0}, - {3539376, 2084}, - {3539456, 2320}, - {3539716, 25}, - {3539717, 0}, - {3539718, 2320}, - {3539719, 25}, - {3539720, 2320}, - {3539728, 2084}, - {3539730, 0}, - {3539732, 2084}, - {3539736, 2320}, - {3539737, 0}, - {3539738, 2320}, - {3539740, 0}, - {3539741, 2084}, - {3539742, 0}, - {3539743, 2084}, - {3539744, 2320}, - {3539765, 0}, - {3539766, 2320}, - {3539767, 25}, - {3539768, 2320}, - {3539776, 2084}, - {3539808, 0}, - {3539809, 2084}, - {3539810, 0}, - {3539811, 2084}, - {3539816, 0}, - {3539817, 2084}, - {3539818, 0}, - {3539819, 2084}, - {3539834, 0}, - {3539836, 2084}, - {3539838, 0}, - {3539840, 2320}, - {3539904, 0}, - {3539906, 2320}, - {3539907, 0}, - {3539908, 2084}, - {3539909, 0}, - {3539912, 2320}, - {3539916, 0}, - {3539917, 2320}, - {3539920, 0}, - {3539921, 2320}, - {3539924, 0}, - {3539926, 2320}, - {3539927, 0}, - {3539928, 2320}, - {3539968, 2085}, - {3539969, 2081}, - {3539972, 2084}, - {3539976, 2081}, - {3539977, 2084}, - {3539978, 2081}, - {3539979, 2084}, - {3539989, 0}, - {3539990, 2084}, - {3539991, 0}, - {3539992, 2084}, - {3539997, 0}, - {3539998, 2084}, - {3539999, 0}, - {3540000, 2085}, - {3540001, 2081}, - {3540002, 2085}, - {3540003, 2081}, - {3540004, 2084}, - {3540008, 2081}, - {3540010, 2084}, - {3540032, 2529}, - {3540042, 0}, - {3540043, 2529}, - {3540053, 0}, - {3540054, 2529}, - {3540055, 0}, - {3540056, 2529}, - {3540060, 0}, - {3540063, 2321}, - {3540064, 0}, - {3540065, 2529}, - {3540066, 2084}, - {3540067, 0}, - {3540068, 2529}, - {3540072, 2084}, - {3540073, 0}, - {3540074, 2084}, - {3540075, 0}, - {3540076, 2529}, - {3540078, 0}, - {3540079, 2529}, - {3540084, 0}, - {3540085, 2321}, - {3540086, 0}, - {3540087, 2321}, - {3540088, 2529}, - {3540092, 0}, - {3540093, 2321}, - {3540094, 0}, - {3540095, 2321}, - {3540096, 2084}, - {3540146, 0}, - {3540147, 2084}, - {3540149, 0}, - {3540150, 2084}, - {3540151, 0}, - {3540157, 25}, - {3540158, 0}, - {3540159, 2320}, - {3540160, 2084}, - {3540161, 0}, - {3540162, 2084}, - {3540163, 0}, - {3540164, 2529}, - {3540168, 2084}, - {3540169, 0}, - {3540170, 2084}, - {3540171, 0}, - {3540172, 2529}, - {3540174, 0}, - {3540175, 2529}, - {3540180, 0}, - {3540181, 2292}, - {3540182, 0}, - {3540183, 2292}, - {3540184, 2529}, - {3540185, 0}, - {3540186, 2529}, - {3540187, 0}, - {3540188, 23}, - {3540189, 2292}, - {3540192, 0}, - {3540193, 2320}, - {3540196, 0}, - {3540197, 2529}, - {3540198, 0}, - {3540199, 2529}, - {3540200, 2320}, - {3540204, 0}, - {3540206, 25}, - {3540207, 0}, - {3540210, 25}, - {3540211, 2320}, - {3540212, 2292}, - {3540214, 2320}, - {3540216, 25}, - {3540217, 2320}, - {3540224, 2529}, - {3540225, 0}, - {3540228, 2321}, - {3540232, 0}, - {3540233, 2321}, - {3540302, 2292}, - {3540303, 2321}, - {3540307, 2292}, - {3540309, 2314}, - {3540312, 2321}, - {3540313, 2292}, - {3540314, 2321}, - {3540315, 2292}, - {3540316, 2314}, - {3540320, 2321}, - {3540323, 2292}, - {3540328, 2321}, - {3540329, 2292}, - {3540330, 2321}, - {3540331, 2292}, - {3540332, 2314}, - {3540336, 2292}, - {3540337, 2314}, - {3540338, 2292}, - {3540339, 2314}, - {3540344, 2292}, - {3540345, 2314}, - {3540352, 2321}, - {3540354, 2292}, - {3540355, 2321}, - {3540360, 2320}, - {3540361, 2292}, - {3540362, 2320}, - {3540363, 2292}, - {3540364, 2321}, - {3540371, 2292}, - {3540372, 2321}, - {3540376, 2292}, - {3540380, 2321}, - {3540384, 2320}, - {3540385, 2292}, - {3540386, 2320}, - {3540387, 2292}, - {3540388, 2321}, - {3540392, 2320}, - {3540393, 2292}, - {3540394, 2320}, - {3540395, 2292}, - {3540396, 2321}, - {3540400, 2292}, - {3540404, 2321}, - {3540408, 2292}, - {3540412, 2321}, - {3540417, 2292}, - {3540418, 2321}, - {3540419, 2292}, - {3540420, 2314}, - {3540424, 2321}, - {3540425, 2292}, - {3540426, 2321}, - {3540427, 2292}, - {3540428, 2314}, - {3540448, 2321}, - {3540449, 2292}, - {3540450, 2321}, - {3540451, 2292}, - {3540452, 2314}, - {3540456, 2292}, - {3540457, 2314}, - {3540458, 2292}, - {3540459, 2314}, - {3540480, 2084}, - {3540496, 0}, - {3540498, 2084}, - {3540499, 0}, - {3540500, 2320}, - {3540504, 2084}, - {3540505, 0}, - {3540506, 2084}, - {3540507, 0}, - {3540508, 2320}, - {3540512, 2084}, - {3540525, 0}, - {3540526, 2084}, - {3540527, 0}, - {3540528, 2084}, - {3540529, 0}, - {3540531, 25}, - {3540532, 2320}, - {3540536, 0}, - {3540537, 2320}, - {3540538, 0}, - {3540539, 2320}, - {3540608, 2084}, - {3540610, 0}, - {3540611, 2084}, - {3540613, 0}, - {3540614, 2084}, - {3540615, 0}, - {3540618, 2320}, - {3540619, 0}, - {3540623, 2320}, - {3540737, 2321}, - {3540738, 2292}, - {3540740, 2321}, - {3540743, 2292}, - {3540744, 2320}, - {3540745, 2292}, - {3540746, 2320}, - {3540747, 2292}, - {3540748, 2321}, - {3540749, 2292}, - {3540753, 2314}, - {3540756, 2292}, - {3540757, 2321}, - {3540758, 2292}, - {3540760, 2314}, - {3540764, 2292}, - {3540768, 2320}, - {3540769, 2292}, - {3540770, 2320}, - {3540771, 2292}, - {3540776, 2320}, - {3540781, 2292}, - {3540782, 2320}, - {3540783, 2292}, - {3540784, 2314}, - {3540800, 2292}, - {3540801, 2314}, - {3540864, 2320}, - {3540869, 2292}, - {3540870, 2320}, - {3540871, 2292}, - {3540872, 2320}, - {3540877, 2292}, - {3540878, 2320}, - {3540879, 2292}, - {3540880, 2314}, - {3540896, 2320}, - {3540901, 2292}, - {3540902, 2320}, - {3540903, 2292}, - {3540904, 2320}, - {3540909, 2292}, - {3540910, 2320}, - {3540911, 2292}, - {3540912, 2314}, - {3540992, 2320}, - {3542013, 2292}, - {3542015, 2313}, - {3542016, 2320}, - {3542277, 2292}, - {3542278, 2320}, - {3542279, 2292}, - {3542280, 2320}, - {3542285, 2292}, - {3542286, 2320}, - {3542287, 2292}, - {3542288, 2314}, - {3542304, 2320}, - {3542309, 2292}, - {3542310, 2320}, - {3542311, 2292}, - {3542312, 2320}, - {3542317, 2292}, - {3542318, 2320}, - {3542319, 2292}, - {3542320, 2314}, - {3542400, 2320}, - {3542405, 2292}, - {3542406, 2320}, - {3542407, 2292}, - {3542408, 2320}, - {3542413, 2292}, - {3542415, 2314}, - {3542432, 2320}, - {3542436, 2292}, - {3542437, 2314}, - {3542438, 2292}, - {3542439, 2314}, - {3542440, 2320}, - {3542444, 2292}, - {3542445, 2314}, - {3542446, 2292}, - {3542447, 2314}, - {3542528, 2320}, - {3542691, 2292}, - {3542692, 2320}, - {3542693, 2292}, - {3542698, 2313}, - {3542699, 2292}, - {3542702, 2313}, - {3542703, 2292}, - {3542704, 2320}, - {3542707, 2292}, - {3542708, 2320}, - {3542710, 2292}, - {3542711, 2320}, - {3542712, 2292}, - {3542715, 2313}, - {3542716, 2292}, - {3542717, 2320}, - {3542718, 2292}, - {3542719, 2320}, - {3542783, 2292}, - {3542784, 2320}, - {3542787, 2292}, - {3542789, 2314}, - {3542790, 2292}, - {3542791, 2314}, - {3542792, 2320}, - {3542795, 2292}, - {3542797, 2314}, - {3542798, 2292}, - {3542799, 2314}, - {3542816, 2320}, - {3542817, 2292}, - {3542818, 2320}, - {3542819, 2292}, - {3542820, 2314}, - {3542824, 2292}, - {3542826, 2320}, - {3542827, 2292}, - {3542828, 2314}, - {3542830, 2292}, - {3542831, 2314}, - {3542912, 2320}, - {3542913, 2292}, - {3542914, 2320}, - {3542916, 2292}, - {3542917, 2314}, - {3542918, 2292}, - {3542919, 2314}, - {3542920, 2320}, - {3542921, 2292}, - {3542922, 2320}, - {3542923, 2292}, - {3542924, 2314}, - {3542944, 2292}, - {3542945, 2314}, - {3542946, 2292}, - {3542947, 2314}, - {3542952, 2292}, - {3542953, 2314}, - {3543109, 2292}, - {3543110, 2314}, - {3543111, 2292}, - {3543112, 2314}, - {3543117, 2292}, - {3543118, 2314}, - {3543120, 2321}, - {3543130, 2292}, - {3543131, 2321}, - {3543136, 2314}, - {3543152, 2292}, - {3543153, 2321}, - {3543154, 2292}, - {3543155, 2321}, - {3543160, 2292}, - {3543163, 2321}, - {3543168, 2314}, - {3543248, 2292}, - {3543249, 2321}, - {3543250, 2292}, - {3543251, 2321}, - {3543256, 2314}, - {3543257, 2292}, - {3543258, 2314}, - {3543259, 2292}, - {3543261, 2321}, - {3543262, 2292}, - {3543263, 2321}, - {3543264, 2314}, - {3543284, 2292}, - {3543285, 2321}, - {3543286, 2292}, - {3543287, 2321}, - {3543288, 2314}, - {3543292, 2292}, - {3543293, 2321}, - {3543294, 2292}, - {3543295, 2321}, - {3543316, 2292}, - {3543317, 2300}, - {3543318, 2292}, - {3543319, 2300}, - {3543320, 2321}, - {3543325, 2292}, - {3543328, 2321}, - {3543334, 2292}, - {3543336, 2321}, - {3543337, 2292}, - {3543338, 2321}, - {3543339, 2292}, - {3543341, 2314}, - {3543344, 2321}, - {3543346, 2292}, - {3543347, 2321}, - {3543348, 2292}, - {3543349, 2314}, - {3543350, 2292}, - {3543351, 2314}, - {3543352, 2292}, - {3543353, 2321}, - {3543354, 2314}, - {3543355, 2292}, - {3543357, 2314}, - {3543358, 2292}, - {3543359, 2314}, - {3543360, 2300}, - {3543368, 2292}, - {3543372, 2300}, - {3543374, 2292}, - {3543376, 2300}, - {3543386, 2292}, - {3543387, 2300}, - {3543392, 2314}, - {3543397, 2292}, - {3543398, 2314}, - {3543408, 2292}, - {3543409, 2300}, - {3543410, 2292}, - {3543411, 2300}, - {3543416, 2292}, - {3543417, 2300}, - {3543418, 2292}, - {3543419, 2300}, - {3543424, 2321}, - {3543425, 2292}, - {3543426, 2321}, - {3543428, 2314}, - {3543430, 2292}, - {3543431, 2314}, - {3543432, 2321}, - {3543433, 2292}, - {3543434, 2321}, - {3543435, 2292}, - {3543437, 2314}, - {3543438, 2292}, - {3543439, 2314}, - {3543441, 2292}, - {3543442, 2314}, - {3543444, 2292}, - {3543445, 2314}, - {3543456, 2321}, - {3543457, 2292}, - {3543458, 2321}, - {3543459, 2292}, - {3543460, 2314}, - {3543464, 2321}, - {3543465, 2292}, - {3543466, 2321}, - {3543467, 2292}, - {3543468, 2314}, - {3543494, 2292}, - {3543496, 2314}, - {3543499, 2292}, - {3543501, 2300}, - {3543502, 2292}, - {3543503, 2300}, - {3543504, 2292}, - {3543505, 2300}, - {3543506, 2292}, - {3543507, 2300}, - {3543520, 2314}, - {3543521, 2292}, - {3543523, 2300}, - {3543528, 2292}, - {3543529, 2300}, - {3543530, 2314}, - {3543531, 2292}, - {3543532, 2300}, - {3543544, 2292}, - {3543552, 2314}, - {3543636, 2292}, - {3543638, 2314}, - {3543808, 2292}, - {3543810, 2314}, - {3543873, 2292}, - {3543874, 2314}, - {3543876, 2292}, - {3543880, 2314}, - {3543884, 2292}, - {3543885, 2314}, - {3543888, 2292}, - {3543902, 2295}, - {3543904, 2314}, - {3543907, 2292}, - {3543912, 2314}, - {3543913, 2292}, - {3543914, 2314}, - {3543915, 2292}, - {3543916, 2295}, - {3543920, 2292}, - {3543921, 2295}, - {3543936, 2314}, - {3543965, 2292}, - {3543966, 2314}, - {3543967, 2292}, - {3543968, 2314}, - {3543989, 2292}, - {3543990, 2314}, - {3543991, 2292}, - {3543992, 2314}, - {3543997, 2292}, - {3543998, 2314}, - {3543999, 2292}, - {3544000, 2314}, - {3544001, 2292}, - {3544004, 2295}, - {3544008, 2292}, - {3544010, 2295}, - {3544064, 2300}, - {3544148, 2292}, - {3544149, 2306}, - {3544150, 2292}, - {3544151, 2306}, - {3544152, 2300}, - {3544156, 2292}, - {3544157, 2306}, - {3544158, 2292}, - {3544159, 2306}, - {3544160, 2300}, - {3544179, 2292}, - {3544180, 2306}, - {3544184, 2300}, - {3544185, 2292}, - {3544186, 2300}, - {3544187, 2292}, - {3544188, 2306}, - {3544190, 2292}, - {3544191, 2306}, - {3544192, 2300}, - {3544263, 2292}, - {3544264, 2300}, - {3544268, 2292}, - {3544271, 2295}, - {3544272, 2300}, - {3544273, 2292}, - {3544277, 2306}, - {3544280, 2292}, - {3544281, 2300}, - {3544282, 2292}, - {3544285, 2306}, - {3544286, 2292}, - {3544287, 2306}, - {3544288, 2300}, - {3544289, 2292}, - {3544290, 2300}, - {3544291, 2292}, - {3544293, 2295}, - {3544294, 2292}, - {3544295, 2295}, - {3544296, 2300}, - {3544297, 2292}, - {3544298, 2300}, - {3544299, 2292}, - {3544301, 2295}, - {3544304, 2292}, - {3544308, 2306}, - {3544312, 2295}, - {3544313, 2292}, - {3544314, 2295}, - {3544315, 2292}, - {3544316, 2306}, - {3544576, 2300}, - {3544584, 2292}, - {3544589, 2300}, - {3544590, 2292}, - {3544591, 2300}, - {3544608, 2292}, - {3544610, 2295}, - {3544612, 2292}, - {3544616, 2295}, - {3544620, 2292}, - {3544621, 2300}, - {3544622, 2292}, - {3544624, 2300}, - {3544627, 2292}, - {3544628, 2300}, - {3544633, 2292}, - {3544634, 2300}, - {3544635, 2292}, - {3544643, 2295}, - {3544648, 2292}, - {3544649, 2295}, - {3544650, 2292}, - {3544651, 2295}, - {3544657, 2292}, - {3544658, 2295}, - {3544659, 2292}, - {3544660, 2306}, - {3544664, 2295}, - {3544665, 2292}, - {3544666, 2295}, - {3544667, 2292}, - {3544668, 2306}, - {3544672, 2292}, - {3544673, 2295}, - {3544674, 2292}, - {3544675, 2295}, - {3544680, 2292}, - {3544681, 2295}, - {3544682, 2292}, - {3544683, 2295}, - {3544689, 2292}, - {3544690, 2295}, - {3544691, 2292}, - {3544692, 2306}, - {3544696, 2295}, - {3544697, 2292}, - {3544698, 2295}, - {3544699, 2292}, - {3544700, 2306}, - {3544704, 2295}, - {3544709, 2292}, - {3544710, 2295}, - {3544711, 2292}, - {3544712, 2295}, - {3544720, 2292}, - {3544722, 2295}, - {3544781, 2292}, - {3544782, 2295}, - {3544783, 2292}, - {3544788, 2306}, - {3544792, 2292}, - {3544793, 2302}, - {3544794, 2292}, - {3544795, 2302}, - {3544796, 2292}, - {3544797, 2306}, - {3544798, 2292}, - {3544799, 2306}, - {3544800, 2295}, - {3544805, 2292}, - {3544806, 2295}, - {3544807, 2292}, - {3544808, 2295}, - {3544813, 2292}, - {3544816, 2302}, - {3544820, 2292}, - {3544821, 2306}, - {3544822, 2292}, - {3544823, 2306}, - {3544824, 2302}, - {3544828, 2292}, - {3544830, 2302}, - {3544831, 2292}, - {3544832, 2306}, - {3545002, 2292}, - {3545003, 2306}, - {3545007, 2292}, - {3545008, 2306}, - {3545018, 2292}, - {3545019, 2306}, - {3545078, 2292}, - {3545079, 2306}, - {3545083, 2292}, - {3545088, 2314}, - {3545408, 2292}, - {3545409, 2295}, - {3545410, 2292}, - {3545411, 2295}, - {3545416, 2292}, - {3545418, 2314}, - {3545419, 2292}, - {3545420, 2295}, - {3545440, 2314}, - {3545441, 2292}, - {3545442, 2314}, - {3545443, 2292}, - {3545444, 2295}, - {3545448, 2292}, - {3545449, 2295}, - {3545450, 2292}, - {3545451, 2295}, - {3545461, 2292}, - {3545462, 2295}, - {3545463, 2292}, - {3545464, 2295}, - {3545466, 2292}, - {3545467, 2295}, - {3545468, 2292}, - {3545469, 2314}, - {3545470, 2292}, - {3545471, 2314}, - {3545536, 2292}, - {3545538, 2314}, - {3545539, 2292}, - {3545540, 2295}, - {3545541, 2292}, - {3545542, 2295}, - {3545543, 2292}, - {3545544, 2314}, - {3545545, 2292}, - {3545546, 2314}, - {3545548, 2292}, - {3545549, 2314}, - {3545552, 2292}, - {3545554, 2314}, - {3545556, 2292}, - {3545557, 2314}, - {3545558, 2292}, - {3545559, 2314}, - {3546112, 2295}, - {3546146, 2292}, - {3546148, 2295}, - {3546152, 2314}, - {3546153, 2292}, - {3546154, 2314}, - {3546155, 2292}, - {3546156, 2295}, - {3546176, 2292}, - {3546181, 2302}, - {3546182, 2292}, - {3546183, 2302}, - {3546184, 2292}, - {3546186, 2295}, - {3546187, 2292}, - {3546189, 2302}, - {3546208, 2295}, - {3546209, 2292}, - {3546210, 2295}, - {3546211, 2292}, - {3546212, 2302}, - {3546216, 2295}, - {3546217, 2292}, - {3546218, 2295}, - {3546219, 2292}, - {3546220, 2302}, - {3546240, 2314}, - {3546244, 2292}, - {3546245, 2295}, - {3546246, 2292}, - {3546247, 2295}, - {3546248, 2314}, - {3546252, 2292}, - {3546253, 2295}, - {3546254, 2292}, - {3546255, 2295}, - {3546272, 2314}, - {3546277, 2292}, - {3546278, 2314}, - {3546279, 2292}, - {3546280, 2314}, - {3546285, 2292}, - {3546286, 2314}, - {3546287, 2292}, - {3546288, 2295}, - {3546305, 2292}, - {3546308, 2302}, - {3546312, 2292}, - {3546313, 2302}, - {3546314, 2292}, - {3546316, 2302}, - {3546318, 2292}, - {3546319, 2302}, - {3546334, 2292}, - {3546335, 2302}, - {3546336, 2295}, - {3546337, 2292}, - {3546338, 2295}, - {3546340, 2292}, - {3546344, 2295}, - {3546352, 2292}, - {3546357, 2302}, - {3546358, 2292}, - {3546359, 2302}, - {3546360, 2292}, - {3546361, 2295}, - {3546365, 2292}, - {3546366, 2295}, - {3546367, 2292}, - {3546369, 2306}, - {3546370, 2292}, - {3546372, 2306}, - {3546373, 2292}, - {3546375, 2302}, - {3546384, 2292}, - {3546386, 2302}, - {3546387, 2292}, - {3546388, 2306}, - {3546392, 2292}, - {3546395, 2306}, - {3546400, 2302}, - {3546416, 2292}, - {3546417, 2306}, - {3546418, 2292}, - {3546420, 2306}, - {3546422, 2292}, - {3546424, 2302}, - {3546428, 2292}, - {3546429, 2302}, - {3546432, 2306}, - {3546443, 2292}, - {3546444, 2306}, - {3546446, 2292}, - {3546448, 2306}, - {3546449, 2292}, - {3546452, 2302}, - {3546456, 2292}, - {3546457, 2302}, - {3546464, 2306}, - {3546465, 2292}, - {3546467, 2302}, - {3546624, 2314}, - {3546629, 2292}, - {3546630, 2314}, - {3546640, 2292}, - {3546643, 2314}, - {3546644, 2295}, - {3546646, 2292}, - {3546647, 2295}, - {3546648, 2314}, - {3546652, 2292}, - {3546653, 2295}, - {3546654, 2292}, - {3546655, 2295}, - {3546656, 2314}, - {3546676, 2292}, - {3546677, 2295}, - {3546678, 2292}, - {3546679, 2295}, - {3546680, 2314}, - {3546684, 2292}, - {3546685, 2295}, - {3546686, 2292}, - {3546688, 2295}, - {3546752, 2314}, - {3546773, 2292}, - {3546774, 2314}, - {3546775, 2292}, - {3546776, 2314}, - {3546781, 2292}, - {3546782, 2314}, - {3546816, 2295}, - {3546824, 2292}, - {3546825, 2295}, - {3546826, 2292}, - {3546827, 2295}, - {3546848, 2292}, - {3546850, 2314}, - {3546851, 2292}, - {3546852, 2295}, - {3546856, 2314}, - {3546857, 2292}, - {3546859, 2295}, - {3546867, 2292}, - {3546868, 2295}, - {3546870, 2292}, - {3546872, 2295}, - {3546873, 2292}, - {3546874, 2295}, - {3546875, 2292}, - {3546876, 2317}, - {3546877, 2292}, - {3546878, 2317}, - {3546879, 2292}, - {3546885, 2302}, - {3546886, 2292}, - {3546887, 2302}, - {3546888, 2295}, - {3546892, 2292}, - {3546893, 2302}, - {3546894, 2292}, - {3546895, 2302}, - {3546912, 2295}, - {3546916, 2292}, - {3546917, 2302}, - {3546918, 2292}, - {3546919, 2302}, - {3546920, 2295}, - {3546924, 2292}, - {3546925, 2302}, - {3546926, 2292}, - {3546927, 2302}, - {3547008, 2295}, - {3547011, 2292}, - {3547013, 2302}, - {3547014, 2292}, - {3547015, 2302}, - {3547016, 2295}, - {3547017, 2292}, - {3547019, 2302}, - {3547040, 2292}, - {3547041, 2302}, - {3547042, 2292}, - {3547043, 2302}, - {3547136, 2320}, - {3547367, 2292}, - {3547368, 2320}, - {3547372, 2292}, - {3547375, 2313}, - {3547376, 2292}, - {3547379, 2313}, - {3547380, 2292}, - {3547382, 2313}, - {3547384, 2292}, - {3547385, 2313}, - {3547392, 2320}, - {3547476, 2292}, - {3547477, 2313}, - {3547478, 2292}, - {3547479, 2313}, - {3547480, 2320}, - {3547484, 2292}, - {3547485, 2313}, - {3547486, 2292}, - {3547487, 2313}, - {3547488, 2320}, - {3547507, 2292}, - {3547509, 2313}, - {3547512, 2292}, - {3547516, 2313}, - {3547520, 2320}, - {3547527, 2292}, - {3547528, 2320}, - {3547531, 2292}, - {3547533, 2313}, - {3547534, 2292}, - {3547535, 2313}, - {3547536, 2320}, - {3547538, 2292}, - {3547542, 2313}, - {3547543, 2292}, - {3547546, 2313}, - {3547552, 2292}, - {3547554, 2313}, - {3547584, 2320}, - {3547586, 2292}, - {3547587, 2320}, - {3547589, 2292}, - {3547590, 2320}, - {3547591, 2292}, - {3547594, 2313}, - {3547596, 2292}, - {3547597, 2313}, - {3547598, 2292}, - {3547599, 2313}, - {3547648, 2320}, - {3547661, 2292}, - {3547662, 2320}, - {3547663, 2292}, - {3547664, 2320}, - {3547667, 2292}, - {3547668, 2320}, - {3547670, 2292}, - {3547674, 2313}, - {3547676, 2292}, - {3547678, 2313}, - {3547680, 2320}, - {3547683, 2292}, - {3547685, 2313}, - {3547688, 2320}, - {3547689, 2292}, - {3547691, 2313}, - {3547712, 2320}, - {3547713, 2292}, - {3547715, 2313}, - {3547776, 2292}, - {3547777, 2313}, - {3548165, 2292}, - {3548166, 2313}, - {3548176, 2292}, - {3548177, 2313}, - {3548180, 2292}, - {3548181, 2320}, - {3548182, 2292}, - {3548184, 2313}, - {3548188, 2292}, - {3548190, 2313}, - {3548224, 2320}, - {3548232, 2292}, - {3548234, 2313}, - {3548235, 2292}, - {3548236, 2320}, - {3548245, 2292}, - {3548246, 2320}, - {3548247, 2292}, - {3548248, 2320}, - {3548253, 2292}, - {3548254, 2320}, - {3548255, 2292}, - {3548256, 2313}, - {3548257, 2292}, - {3548258, 2313}, - {3548259, 2292}, - {3548260, 2320}, - {3548264, 2313}, - {3548265, 2292}, - {3548266, 2313}, - {3548268, 2292}, - {3548269, 2320}, - {3548270, 2292}, - {3548271, 2320}, - {3548277, 2292}, - {3548279, 2314}, - {3548280, 2320}, - {3548284, 2292}, - {3548285, 2314}, - {3548286, 2292}, - {3548287, 2314}, - {3548288, 2313}, - {3548353, 2292}, - {3548354, 2313}, - {3548355, 2292}, - {3548356, 2320}, - {3548358, 2292}, - {3548360, 2313}, - {3548364, 2292}, - {3548367, 2314}, - {3548368, 2320}, - {3548369, 2292}, - {3548371, 2314}, - {3548384, 2313}, - {3548388, 2292}, - {3548389, 2314}, - {3548392, 2313}, - {3548393, 2292}, - {3548394, 2313}, - {3548395, 2292}, - {3548396, 2314}, - {3548597, 2292}, - {3548603, 2313}, - {3548604, 2292}, - {3548606, 2313}, - {3548607, 2292}, - {3548608, 2314}, - {3548619, 2292}, - {3548624, 2314}, - {3548626, 2292}, - {3548627, 2314}, - {3548632, 2292}, - {3548633, 2314}, - {3548634, 2292}, - {3548637, 2314}, - {3548638, 2292}, - {3548640, 2314}, - {3548641, 2292}, - {3548642, 2314}, - {3548643, 2292}, - {3548646, 2313}, - {3548648, 2314}, - {3548649, 2292}, - {3548652, 2313}, - {3548661, 2292}, - {3548662, 2313}, - {3548663, 2292}, - {3548664, 2313}, - {3548669, 2292}, - {3548670, 2313}, - {3548671, 2292}, - {3548672, 2313}, - {3548740, 2292}, - {3548741, 2314}, - {3548742, 2292}, - {3548743, 2314}, - {3548744, 2313}, - {3548748, 2292}, - {3548749, 2314}, - {3548750, 2292}, - {3548752, 2314}, - {3548768, 2313}, - {3548773, 2292}, - {3548774, 2313}, - {3548775, 2292}, - {3548776, 2313}, - {3548781, 2292}, - {3548784, 2314}, - {3548792, 2292}, - {3548793, 2314}, - {3548800, 2313}, - {3548868, 2292}, - {3548869, 2314}, - {3548870, 2292}, - {3548871, 2314}, - {3548872, 2313}, - {3548876, 2292}, - {3548877, 2314}, - {3548878, 2292}, - {3548879, 2314}, - {3548896, 2313}, - {3548897, 2292}, - {3548898, 2313}, - {3548900, 2292}, - {3548901, 2314}, - {3548902, 2292}, - {3548903, 2314}, - {3548904, 2313}, - {3548909, 2292}, - {3548910, 2313}, - {3548911, 2292}, - {3548912, 2314}, - {3548919, 2292}, - {3548920, 2314}, - {3548925, 2292}, - {3548926, 2314}, - {3548927, 2292}, - {3548928, 2314}, - {3548935, 2292}, - {3548936, 2314}, - {3548940, 2292}, - {3548941, 2313}, - {3548942, 2292}, - {3548943, 2313}, - {3548944, 2292}, - {3548945, 2313}, - {3548946, 2292}, - {3548947, 2313}, - {3548960, 2314}, - {3548961, 2292}, - {3548962, 2314}, - {3548963, 2292}, - {3548965, 2313}, - {3548968, 2314}, - {3548969, 2292}, - {3548970, 2314}, - {3548971, 2292}, - {3548972, 2313}, - {3548992, 2292}, - {3548993, 2313}, - {3548994, 2292}, - {3548995, 2313}, - {3549013, 2292}, - {3549014, 2313}, - {3549015, 2292}, - {3549016, 2313}, - {3549021, 2292}, - {3549022, 2313}, - {3549023, 2292}, - {3549024, 2313}, - {3549045, 2292}, - {3549046, 2313}, - {3549056, 2314}, - {3549057, 2292}, - {3549058, 2314}, - {3549059, 2292}, - {3549060, 2313}, - {3549064, 2292}, - {3549067, 2313}, - {3549088, 2292}, - {3549089, 2313}, - {3549149, 2292}, - {3549150, 2313}, - {3549151, 2292}, - {3549152, 2313}, - {3549173, 2292}, - {3549175, 2298}, - {3549176, 2313}, - {3549179, 2292}, - {3549181, 2298}, - {3549182, 2292}, - {3549183, 2298}, - {3549184, 2313}, - {3549865, 23}, - {3549867, 24}, - {3549868, 23}, - {3549870, 24}, - {3549872, 23}, - {3549876, 2313}, - {3549878, 23}, - {3549879, 2313}, - {3549880, 24}, - {3549884, 23}, - {3549885, 2313}, - {3549886, 23}, - {3549887, 2313}, - {3550277, 2292}, - {3550278, 2313}, - {3550279, 2292}, - {3550280, 2313}, - {3550288, 2314}, - {3550289, 2292}, - {3550294, 2313}, - {3550296, 2292}, - {3550297, 2313}, - {3550545, 2292}, - {3550546, 2313}, - {3550547, 2292}, - {3550548, 2298}, - {3550552, 2313}, - {3550553, 2292}, - {3550554, 2313}, - {3550555, 2292}, - {3550556, 2298}, - {3550559, 2292}, - {3550560, 2313}, - {3550577, 2292}, - {3550578, 2313}, - {3550580, 2292}, - {3550581, 2313}, - {3551232, 2314}, - {3551631, 2292}, - {3551632, 2314}, - {3551640, 2292}, - {3551645, 2314}, - {3551646, 2292}, - {3551648, 2314}, - {3551651, 2292}, - {3551653, 2298}, - {3551656, 2314}, - {3551657, 2292}, - {3551658, 2314}, - {3551659, 2292}, - {3551660, 2298}, - {3551669, 2292}, - {3551670, 2298}, - {3551671, 2292}, - {3551672, 2298}, - {3551677, 2292}, - {3551678, 2298}, - {3551679, 2292}, - {3551680, 2314}, - {3551705, 2292}, - {3551708, 2314}, - {3551710, 2292}, - {3551711, 2314}, - {3551712, 2292}, - {3551716, 2314}, - {3551717, 2292}, - {3551721, 2317}, - {3551722, 2292}, - {3551727, 2317}, - {3551732, 2292}, - {3551734, 2317}, - {3551744, 2314}, - {3551752, 2292}, - {3551760, 2314}, - {3551770, 2292}, - {3551772, 2314}, - {3551776, 2292}, - {3551777, 2313}, - {3551780, 2292}, - {3551784, 2313}, - {3551788, 2292}, - {3551794, 2298}, - {3551795, 2292}, - {3551796, 2314}, - {3551800, 2298}, - {3551801, 2292}, - {3551802, 2298}, - {3551804, 2292}, - {3551805, 2314}, - {3551806, 2292}, - {3551807, 2314}, - {3551872, 2313}, - {3551875, 2292}, - {3551882, 2298}, - {3551892, 2292}, - {3551893, 2314}, - {3551894, 2292}, - {3551895, 2314}, - {3551896, 2298}, - {3551899, 2292}, - {3551901, 2314}, - {3551902, 2292}, - {3551903, 2314}, - {3551904, 2298}, - {3551921, 2292}, - {3551922, 2298}, - {3551923, 2292}, - {3551924, 2314}, - {3551928, 2298}, - {3551929, 2292}, - {3551930, 2298}, - {3551932, 2292}, - {3551933, 2314}, - {3551934, 2292}, - {3551935, 2314}, - {3551951, 2292}, - {3551952, 2314}, - {3551960, 2292}, - {3551966, 2298}, - {3551968, 2314}, - {3551972, 2292}, - {3551975, 2298}, - {3551976, 2314}, - {3551980, 2292}, - {3551981, 2298}, - {3551982, 2292}, - {3551983, 2298}, - {3551984, 2292}, - {3551985, 2298}, - {3552000, 2314}, - {3552001, 2292}, - {3552002, 2314}, - {3552003, 2292}, - {3552004, 2298}, - {3552008, 2314}, - {3552009, 2292}, - {3552010, 2314}, - {3552011, 2292}, - {3552012, 2298}, - {3552032, 2314}, - {3552033, 2292}, - {3552034, 2314}, - {3552035, 2292}, - {3552036, 2298}, - {3552040, 2292}, - {3552043, 2298}, - {3552068, 2292}, - {3552069, 2317}, - {3552070, 2292}, - {3552071, 2317}, - {3552072, 2298}, - {3552076, 2292}, - {3552077, 2317}, - {3552078, 2292}, - {3552079, 2317}, - {3552096, 2298}, - {3552097, 2292}, - {3552098, 2298}, - {3552099, 2292}, - {3552101, 2317}, - {3552104, 2298}, - {3552105, 2292}, - {3552106, 2298}, - {3552108, 2292}, - {3552109, 2317}, - {3552110, 2292}, - {3552111, 2317}, - {3552128, 2292}, - {3552129, 2298}, - {3552130, 2292}, - {3552131, 2298}, - {3552136, 2292}, - {3552137, 2298}, - {3552196, 2292}, - {3552200, 2298}, - {3552208, 2292}, - {3552213, 2317}, - {3552214, 2292}, - {3552215, 2317}, - {3552216, 2298}, - {3552217, 2292}, - {3552218, 2298}, - {3552219, 2292}, - {3552221, 2317}, - {3552224, 2298}, - {3552241, 2292}, - {3552242, 2298}, - {3552243, 2292}, - {3552244, 2317}, - {3552248, 2298}, - {3552249, 2292}, - {3552250, 2298}, - {3552251, 2292}, - {3552252, 2317}, - {3552256, 2314}, - {3552279, 2292}, - {3552280, 2314}, - {3552302, 2292}, - {3552304, 2314}, - {3552305, 2292}, - {3552306, 2314}, - {3552307, 2292}, - {3552309, 2314}, - {3552310, 2292}, - {3552315, 2317}, - {3552320, 2292}, - {3552321, 2295}, - {3552322, 2292}, - {3552323, 2295}, - {3552327, 2292}, - {3552329, 2295}, - {3552330, 2292}, - {3552331, 2295}, - {3552332, 2292}, - {3552335, 2317}, - {3552336, 2292}, - {3552337, 2317}, - {3552338, 2292}, - {3552339, 2317}, - {3552341, 2292}, - {3552342, 2317}, - {3552343, 2292}, - {3552344, 2317}, - {3552349, 2292}, - {3552350, 2317}, - {3552351, 2292}, - {3552356, 2317}, - {3552373, 2292}, - {3552374, 2317}, - {3552375, 2292}, - {3552376, 2317}, - {3552380, 2292}, - {3552381, 2302}, - {3552382, 2292}, - {3552383, 2302}, - {3552384, 2314}, - {3552385, 2292}, - {3552386, 2314}, - {3552387, 2292}, - {3552392, 2314}, - {3552393, 2292}, - {3552394, 2314}, - {3552395, 2292}, - {3552396, 2317}, - {3552416, 2292}, - {3552417, 2317}, - {3552469, 2292}, - {3552470, 2317}, - {3552471, 2292}, - {3552472, 2317}, - {3552477, 2292}, - {3552478, 2317}, - {3552512, 2302}, - {3552635, 2292}, - {3552637, 2302}, - {3552638, 2292}, - {3552640, 2302}, - {3552643, 2292}, - {3552644, 2302}, - {3552648, 2292}, - {3552650, 2317}, - {3552652, 2292}, - {3552653, 2302}, - {3552654, 2292}, - {3552655, 2302}, - {3552672, 2317}, - {3552676, 2292}, - {3552677, 2302}, - {3552678, 2292}, - {3552679, 2302}, - {3552680, 2292}, - {3552685, 2302}, - {3552716, 2292}, - {3552719, 2301}, - {3552720, 2302}, - {3552721, 2292}, - {3552723, 2301}, - {3552736, 2302}, - {3552737, 2292}, - {3552738, 2302}, - {3552739, 2292}, - {3552741, 2301}, - {3552744, 2302}, - {3552745, 2292}, - {3552747, 2301}, - {3552768, 2317}, - {3552860, 2292}, - {3552864, 2317}, - {3552885, 2292}, - {3552886, 2317}, - {3553024, 2292}, - {3553025, 2302}, - {3553026, 2292}, - {3553027, 2302}, - {3553034, 2292}, - {3553036, 2302}, - {3553037, 2292}, - {3553040, 2302}, - {3553049, 2292}, - {3553056, 2317}, - {3553072, 2292}, - {3553073, 2317}, - {3553077, 2292}, - {3553078, 2317}, - {3553079, 2292}, - {3553080, 2317}, - {3553085, 2292}, - {3553086, 2317}, - {3553087, 2292}, - {3553089, 2301}, - {3553090, 2292}, - {3553091, 2301}, - {3553096, 2292}, - {3553097, 2301}, - {3553152, 2317}, - {3553173, 2292}, - {3553176, 2317}, - {3553180, 2292}, - {3553181, 2301}, - {3553182, 2292}, - {3553183, 2301}, - {3553184, 2317}, - {3553201, 2292}, - {3553202, 2317}, - {3553203, 2292}, - {3553205, 2301}, - {3553208, 2317}, - {3553209, 2292}, - {3553210, 2317}, - {3553211, 2292}, - {3553212, 2301}, - {3553280, 2298}, - {3553283, 2292}, - {3553291, 2313}, - {3553296, 2298}, - {3553298, 2292}, - {3553299, 2298}, - {3553300, 2292}, - {3553302, 2298}, - {3553303, 2292}, - {3553305, 2298}, - {3553306, 2292}, - {3553308, 2298}, - {3553312, 2313}, - {3553327, 2292}, - {3553328, 2313}, - {3553329, 2292}, - {3553330, 2313}, - {3553331, 2292}, - {3553332, 2298}, - {3553336, 2292}, - {3553339, 2298}, - {3553344, 2314}, - {3553347, 2292}, - {3553349, 2298}, - {3553350, 2292}, - {3553351, 2298}, - {3553352, 2292}, - {3553356, 2298}, - {3553408, 2313}, - {3553413, 2292}, - {3553414, 2313}, - {3553415, 2292}, - {3553416, 2313}, - {3553421, 2292}, - {3553422, 2313}, - {3553423, 2292}, - {3553424, 2298}, - {3553440, 2313}, - {3553456, 2292}, - {3553457, 2298}, - {3553458, 2292}, - {3553459, 2298}, - {3553464, 2313}, - {3553465, 2292}, - {3553466, 2313}, - {3553468, 2298}, - {3553470, 2292}, - {3553471, 2298}, - {3553617, 2292}, - {3553618, 2298}, - {3553620, 2292}, - {3553621, 2317}, - {3553622, 2292}, - {3553623, 2317}, - {3553624, 2298}, - {3553625, 2292}, - {3553626, 2298}, - {3553627, 2292}, - {3553629, 2317}, - {3553630, 2292}, - {3553631, 2317}, - {3553632, 2298}, - {3553652, 2292}, - {3553655, 2317}, - {3553656, 2292}, - {3553659, 2317}, - {3553660, 2292}, - {3553661, 2317}, - {3553664, 2298}, - {3553745, 2292}, - {3553746, 2298}, - {3553747, 2292}, - {3553748, 2317}, - {3553752, 2298}, - {3553756, 2292}, - {3553757, 2317}, - {3553758, 2292}, - {3553759, 2317}, - {3553760, 2298}, - {3553777, 2292}, - {3553778, 2298}, - {3553779, 2292}, - {3553780, 2317}, - {3553784, 2298}, - {3553785, 2292}, - {3553786, 2298}, - {3553788, 2292}, - {3553789, 2317}, - {3553790, 2298}, - {3553791, 2292}, - {3553792, 2313}, - {3553812, 2292}, - {3553813, 2298}, - {3553814, 2292}, - {3553815, 2298}, - {3553816, 2313}, - {3553817, 2292}, - {3553818, 2313}, - {3553819, 2292}, - {3553821, 2298}, - {3553822, 2292}, - {3553823, 2298}, - {3553824, 2313}, - {3553844, 2292}, - {3553845, 2298}, - {3553846, 2292}, - {3553848, 2313}, - {3553853, 2292}, - {3553854, 2313}, - {3553856, 2298}, - {3553890, 2292}, - {3553891, 2298}, - {3553896, 2292}, - {3553897, 2298}, - {3553898, 2292}, - {3553899, 2298}, - {3553920, 2313}, - {3553984, 2292}, - {3553985, 2298}, - {3553986, 2292}, - {3553987, 2298}, - {3553992, 2292}, - {3553994, 2313}, - {3553995, 2292}, - {3553996, 2298}, - {3554016, 2313}, - {3554017, 2292}, - {3554018, 2313}, - {3554019, 2292}, - {3554020, 2298}, - {3554024, 2313}, - {3554025, 2292}, - {3554026, 2313}, - {3554027, 2292}, - {3554028, 2298}, - {3554030, 2292}, - {3554031, 2298}, - {3554126, 2292}, - {3554128, 2298}, - {3554130, 2292}, - {3554132, 2298}, - {3554136, 2292}, - {3554140, 2298}, - {3554148, 2292}, - {3554152, 2298}, - {3554153, 2292}, - {3554154, 2298}, - {3554155, 2292}, - {3554156, 2312}, - {3554161, 2292}, - {3554162, 2312}, - {3554163, 2292}, - {3554164, 2298}, - {3554168, 2312}, - {3554169, 2292}, - {3554170, 2312}, - {3554171, 2292}, - {3554172, 2298}, - {3554175, 2292}, - {3554176, 2298}, - {3554197, 2292}, - {3554198, 2298}, - {3554199, 2292}, - {3554200, 2298}, - {3554205, 2292}, - {3554206, 2298}, - {3554207, 2292}, - {3554208, 2298}, - {3554229, 2292}, - {3554230, 2298}, - {3554231, 2292}, - {3554232, 2298}, - {3554239, 2292}, - {3554242, 2312}, - {3554257, 2292}, - {3554258, 2312}, - {3554260, 2292}, - {3554262, 2312}, - {3554269, 2292}, - {3554270, 2312}, - {3554274, 2292}, - {3554275, 2312}, - {3554280, 2292}, - {3554281, 2312}, - {3554282, 2292}, - {3554283, 2312}, - {3554303, 2292}, - {3554304, 2317}, - {3554465, 2292}, - {3554466, 2317}, - {3554467, 2292}, - {3554470, 2298}, - {3554471, 2292}, - {3554473, 2298}, - {3554480, 2292}, - {3554481, 2317}, - {3554482, 2292}, - {3554484, 2317}, - {3554488, 2298}, - {3554489, 2292}, - {3554491, 2317}, - {3554577, 2292}, - {3554578, 2317}, - {3554579, 2292}, - {3554580, 2301}, - {3554584, 2292}, - {3554585, 2301}, - {3554586, 2292}, - {3554587, 2301}, - {3554592, 2317}, - {3554605, 2292}, - {3554606, 2317}, - {3554607, 2292}, - {3554609, 2301}, - {3554610, 2292}, - {3554611, 2301}, - {3554618, 2292}, - {3554620, 2301}, - {3554688, 2317}, - {3554693, 2292}, - {3554694, 2317}, - {3554695, 2292}, - {3554696, 2317}, - {3554701, 2292}, - {3554702, 2317}, - {3554703, 2292}, - {3554704, 2318}, - {3554705, 2292}, - {3554706, 2318}, - {3554708, 2292}, - {3554709, 2301}, - {3554710, 2292}, - {3554712, 2318}, - {3554720, 2317}, - {3554725, 2292}, - {3554726, 2317}, - {3554727, 2292}, - {3554728, 2317}, - {3554733, 2292}, - {3554734, 2317}, - {3554735, 2292}, - {3554736, 2318}, - {3554752, 2301}, - {3554760, 2292}, - {3554761, 2301}, - {3554762, 2318}, - {3554763, 2292}, - {3554764, 2301}, - {3554766, 2292}, - {3554767, 2301}, - {3554784, 2318}, - {3554788, 2292}, - {3554790, 2318}, - {3554791, 2292}, - {3554792, 2318}, - {3554797, 2292}, - {3554798, 2318}, - {3554800, 2301}, - {3554808, 2292}, - {3554810, 2318}, - {3554811, 2292}, - {3554812, 2301}, - {3554816, 2298}, - {3554832, 2292}, - {3554833, 2317}, - {3554834, 2292}, - {3554836, 2317}, - {3554838, 2292}, - {3554842, 2298}, - {3554845, 2292}, - {3554846, 2298}, - {3554880, 2317}, - {3554882, 2292}, - {3554884, 2317}, - {3554888, 2298}, - {3554889, 2292}, - {3554890, 2298}, - {3554891, 2292}, - {3554892, 2317}, - {3554912, 2298}, - {3554913, 2292}, - {3554914, 2298}, - {3554915, 2292}, - {3554916, 2317}, - {3554920, 2298}, - {3554921, 2292}, - {3554922, 2298}, - {3554923, 2292}, - {3554924, 2317}, - {3554944, 2298}, - {3554946, 2292}, - {3554947, 2298}, - {3554954, 2292}, - {3554955, 2298}, - {3554976, 2292}, - {3554977, 2298}, - {3554978, 2292}, - {3554979, 2298}, - {3554984, 2292}, - {3554985, 2298}, - {3555009, 2292}, - {3555010, 2298}, - {3555011, 2292}, - {3555012, 2317}, - {3555016, 2298}, - {3555017, 2292}, - {3555018, 2298}, - {3555019, 2292}, - {3555020, 2317}, - {3555022, 2292}, - {3555023, 2317}, - {3555040, 2298}, - {3555044, 2292}, - {3555045, 2317}, - {3555046, 2292}, - {3555047, 2317}, - {3555048, 2298}, - {3555052, 2292}, - {3555053, 2317}, - {3555054, 2292}, - {3555055, 2317}, - {3555077, 2292}, - {3555078, 2317}, - {3555079, 2292}, - {3555080, 2317}, - {3555088, 2318}, - {3555096, 2292}, - {3555097, 2318}, - {3555098, 2292}, - {3555099, 2318}, - {3555104, 2317}, - {3555120, 2292}, - {3555121, 2318}, - {3555122, 2292}, - {3555123, 2318}, - {3555128, 2317}, - {3555129, 2292}, - {3555130, 2317}, - {3555131, 2292}, - {3555132, 2318}, - {3555153, 2292}, - {3555154, 2318}, - {3555155, 2292}, - {3555156, 2301}, - {3555158, 2292}, - {3555160, 2318}, - {3555200, 2317}, - {3555217, 2292}, - {3555219, 2318}, - {3555224, 2292}, - {3555225, 2318}, - {3555226, 2292}, - {3555227, 2318}, - {3555232, 2317}, - {3555248, 2292}, - {3555249, 2318}, - {3555250, 2292}, - {3555251, 2318}, - {3555256, 2292}, - {3555257, 2318}, - {3555258, 2292}, - {3555259, 2318}, - {3555328, 2306}, - {3555348, 2292}, - {3555349, 2309}, - {3555350, 2292}, - {3555351, 2309}, - {3555352, 2306}, - {3555356, 2292}, - {3555357, 2309}, - {3555358, 2292}, - {3555359, 2309}, - {3555360, 2306}, - {3555381, 2292}, - {3555382, 2306}, - {3555383, 2292}, - {3555384, 2306}, - {3555389, 2292}, - {3555390, 2306}, - {3555391, 2292}, - {3555392, 2309}, - {3555434, 2292}, - {3555435, 2309}, - {3555456, 2306}, - {3555520, 2292}, - {3555521, 2309}, - {3555522, 2292}, - {3555523, 2309}, - {3555528, 2306}, - {3555529, 2292}, - {3555530, 2306}, - {3555531, 2292}, - {3555532, 2309}, - {3555552, 2306}, - {3555553, 2292}, - {3555554, 2306}, - {3555555, 2292}, - {3555556, 2309}, - {3555560, 2306}, - {3555561, 2292}, - {3555562, 2306}, - {3555563, 2292}, - {3555564, 2309}, - {3555649, 2292}, - {3555650, 2309}, - {3555651, 2292}, - {3555653, 2296}, - {3555656, 2309}, - {3555657, 2292}, - {3555658, 2309}, - {3555660, 2292}, - {3555661, 2296}, - {3555662, 2292}, - {3555664, 2296}, - {3555680, 2309}, - {3555685, 2292}, - {3555686, 2309}, - {3555687, 2292}, - {3555688, 2309}, - {3555696, 2296}, - {3555697, 2292}, - {3555698, 2296}, - {3555699, 2292}, - {3555700, 2296}, - {3555702, 2292}, - {3555703, 2296}, - {3555704, 2292}, - {3555705, 2309}, - {3555708, 2292}, - {3555710, 2309}, - {3555711, 2292}, - {3555712, 2309}, - {3555840, 2306}, - {3555901, 2292}, - {3555904, 2306}, - {3555905, 2292}, - {3555906, 2306}, - {3555907, 2292}, - {3555908, 2309}, - {3555912, 2306}, - {3555913, 2292}, - {3555916, 2309}, - {3555936, 2292}, - {3555937, 2309}, - {3555938, 2292}, - {3555939, 2309}, - {3555944, 2292}, - {3555945, 2309}, - {3555946, 2292}, - {3555947, 2309}, - {3555968, 2306}, - {3555988, 2292}, - {3555989, 2302}, - {3555990, 2292}, - {3555991, 2302}, - {3555992, 2306}, - {3555996, 2292}, - {3555997, 2302}, - {3555998, 2292}, - {3555999, 2302}, - {3556000, 2306}, - {3556004, 2292}, - {3556010, 2302}, - {3556011, 2292}, - {3556013, 2302}, - {3556014, 2292}, - {3556015, 2302}, - {3556016, 2306}, - {3556021, 2292}, - {3556023, 2302}, - {3556024, 2292}, - {3556025, 2306}, - {3556026, 2292}, - {3556027, 2306}, - {3556028, 2292}, - {3556029, 2302}, - {3556030, 2292}, - {3556031, 2302}, - {3556032, 2292}, - {3556033, 2309}, - {3556034, 2302}, - {3556035, 2292}, - {3556036, 2309}, - {3556040, 2302}, - {3556041, 2292}, - {3556042, 2302}, - {3556044, 2292}, - {3556048, 2309}, - {3556058, 2292}, - {3556060, 2309}, - {3556064, 2302}, - {3556081, 2292}, - {3556082, 2302}, - {3556083, 2292}, - {3556084, 2309}, - {3556086, 2292}, - {3556088, 2302}, - {3556092, 2292}, - {3556096, 2309}, - {3556221, 2292}, - {3556222, 2309}, - {3556223, 2292}, - {3556224, 2309}, - {3556266, 2292}, - {3556267, 2309}, - {3556285, 2292}, - {3556286, 2309}, - {3556287, 2292}, - {3556288, 2309}, - {3556309, 2292}, - {3556310, 2309}, - {3556311, 2292}, - {3556312, 2309}, - {3556317, 2292}, - {3556318, 2309}, - {3556328, 2292}, - {3556329, 2309}, - {3556330, 2293}, - {3556331, 2292}, - {3556332, 2309}, - {3556343, 2292}, - {3556347, 2293}, - {3556348, 2292}, - {3556350, 2293}, - {3556352, 2296}, - {3556368, 2292}, - {3556369, 2322}, - {3556370, 2292}, - {3556371, 2322}, - {3556372, 2292}, - {3556374, 2322}, - {3556375, 2292}, - {3556377, 2322}, - {3556378, 2292}, - {3556379, 2322}, - {3556381, 2292}, - {3556382, 2322}, - {3556384, 2296}, - {3556391, 2292}, - {3556392, 2296}, - {3556397, 2292}, - {3556398, 2296}, - {3556399, 2292}, - {3556401, 2322}, - {3556416, 2292}, - {3556417, 2322}, - {3556418, 2292}, - {3556419, 2322}, - {3556424, 2292}, - {3556425, 2322}, - {3556480, 2292}, - {3556482, 2309}, - {3556483, 2292}, - {3556484, 2296}, - {3556485, 2292}, - {3556486, 2296}, - {3556487, 2292}, - {3556488, 2309}, - {3556489, 2292}, - {3556490, 2309}, - {3556491, 2292}, - {3556492, 2296}, - {3556493, 2292}, - {3556496, 2322}, - {3556512, 2309}, - {3556513, 2292}, - {3556514, 2309}, - {3556515, 2292}, - {3556516, 2322}, - {3556520, 2309}, - {3556521, 2292}, - {3556522, 2309}, - {3556523, 2292}, - {3556524, 2322}, - {3556864, 2309}, - {3556865, 2292}, - {3556866, 2309}, - {3556867, 2292}, - {3556868, 2322}, - {3556872, 2309}, - {3556873, 2292}, - {3556876, 2322}, - {3556896, 2292}, - {3556897, 2322}, - {3556898, 2292}, - {3556899, 2322}, - {3557000, 2292}, - {3557001, 2322}, - {3557002, 2292}, - {3557003, 2322}, - {3557024, 2292}, - {3557026, 2293}, - {3557027, 2292}, - {3557028, 2322}, - {3557030, 2292}, - {3557031, 2322}, - {3557032, 2293}, - {3557036, 2292}, - {3557037, 2322}, - {3557038, 2292}, - {3557040, 2322}, - {3557376, 2302}, - {3557377, 2292}, - {3557378, 2302}, - {3557379, 2292}, - {3557381, 2302}, - {3557382, 2292}, - {3557383, 2302}, - {3557392, 2292}, - {3557394, 2302}, - {3557395, 2292}, - {3557396, 2302}, - {3557398, 2292}, - {3557399, 2302}, - {3557401, 2292}, - {3557402, 2302}, - {3557404, 2292}, - {3557405, 2302}, - {3557632, 2292}, - {3557633, 2309}, - {3557634, 2292}, - {3557635, 2309}, - {3557637, 2292}, - {3557639, 2302}, - {3557641, 2292}, - {3557642, 2302}, - {3557644, 2292}, - {3557645, 2302}, - {3557648, 2309}, - {3557650, 2292}, - {3557652, 2309}, - {3557653, 2292}, - {3557654, 2309}, - {3557656, 2292}, - {3557659, 2293}, - {3557660, 2292}, - {3557661, 2309}, - {3557662, 2292}, - {3557664, 2302}, - {3557680, 2292}, - {3557681, 2293}, - {3557682, 2292}, - {3557683, 2293}, - {3557685, 2292}, - {3557686, 2293}, - {3557687, 2292}, - {3557689, 2293}, - {3557690, 2292}, - {3557691, 2293}, - {3557698, 2292}, - {3557699, 2293}, - {3557700, 2292}, - {3557701, 2309}, - {3557702, 2292}, - {3557705, 2293}, - {3557706, 2292}, - {3557707, 2293}, - {3557708, 2292}, - {3557711, 2293}, - {3557712, 2292}, - {3557713, 2293}, - {3557728, 2292}, - {3557729, 2293}, - {3557730, 2292}, - {3557731, 2293}, - {3557760, 2302}, - {3557765, 2292}, - {3557766, 2302}, - {3557767, 2292}, - {3557768, 2302}, - {3557773, 2292}, - {3557774, 2302}, - {3557775, 2292}, - {3557776, 2293}, - {3557792, 2302}, - {3557797, 2292}, - {3557800, 2302}, - {3557804, 2292}, - {3557805, 2293}, - {3557806, 2292}, - {3557808, 2293}, - {3557888, 2302}, - {3558079, 2292}, - {3558080, 2302}, - {3558095, 2292}, - {3558096, 2302}, - {3558101, 2292}, - {3558102, 2302}, - {3558103, 2292}, - {3558107, 2301}, - {3558108, 2292}, - {3558112, 2302}, - {3558117, 2292}, - {3558118, 2302}, - {3558119, 2292}, - {3558126, 2301}, - {3558144, 2302}, - {3558149, 2292}, - {3558150, 2302}, - {3558151, 2292}, - {3558152, 2302}, - {3558157, 2292}, - {3558158, 2302}, - {3558159, 2292}, - {3558160, 2293}, - {3558168, 2292}, - {3558169, 2293}, - {3558170, 2292}, - {3558171, 2293}, - {3558176, 2302}, - {3558179, 2292}, - {3558184, 2302}, - {3558185, 2292}, - {3558187, 2293}, - {3558188, 2292}, - {3558189, 2293}, - {3558272, 2292}, - {3558273, 2293}, - {3558274, 2292}, - {3558275, 2293}, - {3558280, 2292}, - {3558281, 2293}, - {3558282, 2292}, - {3558283, 2293}, - {3558304, 2292}, - {3558305, 2293}, - {3558306, 2301}, - {3558307, 2292}, - {3558308, 2293}, - {3558312, 2301}, - {3558313, 2292}, - {3558314, 2301}, - {3558316, 2292}, - {3558318, 2301}, - {3558319, 2292}, - {3558320, 2293}, - {3558405, 2292}, - {3558406, 2293}, - {3558407, 2292}, - {3558408, 2293}, - {3558413, 2292}, - {3558414, 2293}, - {3558416, 2322}, - {3558426, 2292}, - {3558427, 2322}, - {3558432, 2293}, - {3558448, 2292}, - {3558449, 2322}, - {3558450, 2292}, - {3558451, 2322}, - {3558456, 2292}, - {3558457, 2322}, - {3558458, 2292}, - {3558459, 2322}, - {3558528, 2293}, - {3558544, 2292}, - {3558545, 2322}, - {3558546, 2292}, - {3558549, 2322}, - {3558550, 2292}, - {3558552, 2293}, - {3558557, 2292}, - {3558559, 2322}, - {3558560, 2293}, - {3558580, 2292}, - {3558581, 2322}, - {3558582, 2292}, - {3558583, 2322}, - {3558584, 2293}, - {3558588, 2292}, - {3558590, 2293}, - {3558591, 2292}, - {3558592, 2322}, - {3558651, 2292}, - {3558652, 2322}, - {3558825, 2292}, - {3558826, 2322}, - {3558827, 2292}, - {3558830, 2316}, - {3558832, 2322}, - {3558840, 2292}, - {3558841, 2322}, - {3558842, 2292}, - {3558844, 2322}, - {3558912, 2293}, - {3558957, 2292}, - {3558958, 2293}, - {3558959, 2292}, - {3558960, 2293}, - {3558967, 2292}, - {3558970, 2308}, - {3558971, 2292}, - {3558972, 2293}, - {3558973, 2292}, - {3558977, 2322}, - {3558978, 2292}, - {3558979, 2322}, - {3558984, 2292}, - {3558985, 2322}, - {3558986, 2292}, - {3558987, 2322}, - {3558989, 2292}, - {3558991, 2308}, - {3558992, 2322}, - {3558993, 2292}, - {3558996, 2322}, - {3558998, 2292}, - {3558999, 2322}, - {3559000, 2292}, - {3559001, 2308}, - {3559004, 2292}, - {3559005, 2322}, - {3559006, 2308}, - {3559007, 2292}, - {3559009, 2322}, - {3559010, 2292}, - {3559013, 2308}, - {3559014, 2292}, - {3559015, 2308}, - {3559029, 2292}, - {3559030, 2308}, - {3559031, 2292}, - {3559032, 2308}, - {3559040, 2293}, - {3559045, 2292}, - {3559046, 2293}, - {3559056, 2308}, - {3559058, 2292}, - {3559059, 2308}, - {3559064, 2292}, - {3559065, 2308}, - {3559066, 2292}, - {3559067, 2308}, - {3559072, 2293}, - {3559076, 2292}, - {3559080, 2293}, - {3559083, 2292}, - {3559085, 2308}, - {3559086, 2292}, - {3559087, 2308}, - {3559088, 2292}, - {3559089, 2308}, - {3559168, 2292}, - {3559171, 2316}, - {3559176, 2292}, - {3559177, 2316}, - {3559178, 2292}, - {3559179, 2316}, - {3559185, 2292}, - {3559186, 2316}, - {3559188, 2292}, - {3559189, 2322}, - {3559190, 2292}, - {3559192, 2316}, - {3559202, 2292}, - {3559203, 2316}, - {3559208, 2292}, - {3559209, 2316}, - {3559210, 2292}, - {3559212, 2316}, - {3559232, 2322}, - {3559234, 2292}, - {3559236, 2322}, - {3559238, 2292}, - {3559240, 2316}, - {3559248, 2322}, - {3559250, 2292}, - {3559252, 0}, - {3559256, 2316}, - {3559260, 0}, - {3559264, 2316}, - {3559296, 2308}, - {3559297, 2292}, - {3559298, 2308}, - {3559299, 2292}, - {3559300, 2316}, - {3559304, 2308}, - {3559305, 2292}, - {3559306, 2308}, - {3559308, 2292}, - {3559309, 2316}, - {3559310, 2292}, - {3559311, 2316}, - {3559328, 2308}, - {3559329, 2292}, - {3559330, 2308}, - {3559331, 2292}, - {3559332, 2316}, - {3559335, 2292}, - {3559336, 2308}, - {3559337, 2292}, - {3559338, 2308}, - {3559339, 2292}, - {3559343, 2308}, - {3559344, 2292}, - {3559347, 2308}, - {3559348, 2292}, - {3559350, 2308}, - {3559360, 2316}, - {3559376, 0}, - {3559392, 2292}, - {3559393, 0}, - {3559394, 2308}, - {3559395, 0}, - {3559400, 2308}, - {3559404, 0}, - {3559748, 2469}, - {3559752, 2470}, - {3559757, 2469}, - {3559758, 2470}, - {3559759, 2469}, - {3559776, 2470}, - {3559781, 2469}, - {3559782, 2470}, - {3559783, 2469}, - {3559784, 2470}, - {3559789, 2469}, - {3559790, 2470}, - {3559791, 0}, - {3559792, 2469}, - {3559808, 0}, - {3559872, 2470}, - {3559888, 2469}, - {3559904, 0}, - {3559920, 2469}, - {3559936, 0}, - {3560192, 2469}, - {3561472, 0}, - {3561728, 2469}, - {3561984, 0}, - {3562304, 2469}, - {3562368, 0}, - {3562448, 2469}, - {3562464, 2465}, - {3562480, 2469}, - {3562752, 0}, - {3563008, 2469}, - {3563088, 0}, - {3563104, 2469}, - {3563117, 0}, - {3563118, 2423}, - {3563119, 2468}, - {3563120, 0}, - {3563136, 2469}, - {3563204, 2423}, - {3563205, 2468}, - {3563206, 2423}, - {3563207, 2468}, - {3563208, 2469}, - {3563212, 2423}, - {3563213, 2468}, - {3563214, 2423}, - {3563215, 2468}, - {3563232, 2469}, - {3563233, 2423}, - {3563234, 2469}, - {3563235, 2423}, - {3563237, 2468}, - {3563240, 2423}, - {3563243, 2468}, - {3563264, 0}, - {3563520, 2302}, - {3563541, 2292}, - {3563542, 2302}, - {3563543, 2292}, - {3563544, 2302}, - {3563549, 2292}, - {3563552, 2302}, - {3563562, 2292}, - {3563564, 2302}, - {3563566, 2292}, - {3563568, 2302}, - {3563571, 2292}, - {3563572, 2302}, - {3563573, 2292}, - {3563574, 2302}, - {3563575, 2292}, - {3563579, 2301}, - {3563580, 2302}, - {3563581, 2292}, - {3563584, 2301}, - {3563741, 2292}, - {3563742, 2301}, - {3563743, 2292}, - {3563744, 2301}, - {3563765, 2292}, - {3563766, 2301}, - {3563767, 2292}, - {3563768, 2301}, - {3563771, 2292}, - {3563772, 2301}, - {3563773, 2292}, - {3563775, 2293}, - {3563776, 2301}, - {3563781, 2292}, - {3563782, 2301}, - {3563783, 2292}, - {3563784, 2301}, - {3563789, 2292}, - {3563790, 2301}, - {3563791, 2292}, - {3563792, 2293}, - {3563808, 2301}, - {3563813, 2292}, - {3563814, 2301}, - {3563815, 2292}, - {3563816, 2301}, - {3563819, 2292}, - {3563820, 2301}, - {3563821, 2292}, - {3563822, 2301}, - {3563823, 2292}, - {3563824, 2293}, - {3563904, 2301}, - {3563905, 2292}, - {3563907, 2293}, - {3563908, 2292}, - {3563913, 2293}, - {3563917, 2292}, - {3563918, 2293}, - {3564032, 2301}, - {3564113, 2292}, - {3564114, 2301}, - {3564115, 2292}, - {3564116, 2293}, - {3564118, 2292}, - {3564120, 2301}, - {3564121, 2292}, - {3564122, 2301}, - {3564124, 2292}, - {3564126, 2301}, - {3564127, 2292}, - {3564128, 2301}, - {3564288, 2293}, - {3564320, 2292}, - {3564321, 2293}, - {3564322, 2292}, - {3564323, 2293}, - {3564330, 2292}, - {3564331, 2293}, - {3564381, 2292}, - {3564382, 2293}, - {3564383, 2292}, - {3564384, 2293}, - {3564405, 2292}, - {3564406, 2293}, - {3564407, 2292}, - {3564408, 2293}, - {3564413, 2292}, - {3564414, 2293}, - {3564415, 2292}, - {3564418, 2301}, - {3564419, 2292}, - {3564420, 2293}, - {3564424, 2301}, - {3564425, 2292}, - {3564426, 2301}, - {3564427, 2292}, - {3564428, 2293}, - {3564440, 2292}, - {3564441, 2293}, - {3564442, 2292}, - {3564444, 2293}, - {3564448, 2301}, - {3564449, 2292}, - {3564450, 2301}, - {3564451, 2292}, - {3564452, 2293}, - {3564455, 2292}, - {3564456, 2301}, - {3564457, 2292}, - {3564458, 2301}, - {3564459, 2292}, - {3564460, 2293}, - {3564461, 2292}, - {3564465, 2301}, - {3564466, 2292}, - {3564467, 2301}, - {3564468, 2292}, - {3564469, 2293}, - {3564470, 2292}, - {3564472, 2301}, - {3564477, 2292}, - {3564478, 2301}, - {3564479, 2292}, - {3564480, 2293}, - {3564501, 2292}, - {3564502, 2293}, - {3564503, 2292}, - {3564504, 2293}, - {3564507, 2292}, - {3564508, 2293}, - {3564510, 2292}, - {3564512, 2293}, - {3564527, 2292}, - {3564528, 2293}, - {3564529, 2292}, - {3564530, 2293}, - {3564531, 2292}, - {3564532, 2308}, - {3564536, 2292}, - {3564540, 2308}, - {3564544, 2293}, - {3564545, 2292}, - {3564546, 2293}, - {3564547, 2292}, - {3564548, 2308}, - {3564552, 2293}, - {3564553, 2292}, - {3564554, 2293}, - {3564555, 2292}, - {3564556, 2308}, - {3564558, 2292}, - {3564559, 2308}, - {3564576, 2293}, - {3564580, 2292}, - {3564581, 2308}, - {3564582, 2293}, - {3564583, 2292}, - {3564584, 2293}, - {3564589, 2292}, - {3564590, 2293}, - {3564591, 2292}, - {3564592, 2308}, - {3564672, 2293}, - {3564676, 2292}, - {3564679, 2308}, - {3564680, 2293}, - {3564684, 2292}, - {3564686, 2293}, - {3564688, 2308}, - {3564689, 2292}, - {3564692, 2308}, - {3564696, 2292}, - {3564698, 2293}, - {3564700, 2292}, - {3564701, 2308}, - {3564702, 2292}, - {3564703, 2308}, - {3564704, 2293}, - {3564705, 2292}, - {3564710, 2308}, - {3564711, 2292}, - {3564713, 2308}, - {3564714, 2292}, - {3564715, 2308}, - {3564717, 2292}, - {3564718, 2308}, - {3564719, 2292}, - {3564720, 2293}, - {3564723, 2292}, - {3564725, 2308}, - {3564726, 2292}, - {3564727, 2308}, - {3564728, 2293}, - {3564729, 2292}, - {3564732, 2308}, - {3565056, 2292}, - {3565057, 2308}, - {3565058, 2292}, - {3565059, 2308}, - {3565064, 2292}, - {3565065, 2308}, - {3565066, 2292}, - {3565067, 2308}, - {3565186, 2292}, - {3565187, 2308}, - {3565192, 2292}, - {3565193, 2308}, - {3565194, 2292}, - {3565195, 2308}, - {3565568, 2301}, - {3565791, 2292}, - {3565792, 2301}, - {3565811, 2292}, - {3565812, 2301}, - {3565813, 2292}, - {3565816, 2301}, - {3565817, 2292}, - {3565818, 2301}, - {3565819, 2292}, - {3565820, 2315}, - {3565824, 2301}, - {3565828, 2292}, - {3565829, 2301}, - {3565844, 2292}, - {3565848, 2301}, - {3565851, 2292}, - {3565852, 2301}, - {3565853, 2292}, - {3565856, 2301}, - {3565867, 2292}, - {3565868, 2301}, - {3565870, 2292}, - {3565872, 2301}, - {3565873, 2292}, - {3565875, 2293}, - {3565880, 2292}, - {3565881, 2293}, - {3565882, 2292}, - {3565884, 2293}, - {3565885, 2292}, - {3565887, 2308}, - {3565888, 2293}, - {3565891, 2292}, - {3565895, 2308}, - {3565896, 2293}, - {3565897, 2292}, - {3565898, 2293}, - {3565899, 2292}, - {3565900, 2308}, - {3565920, 2292}, - {3565923, 2308}, - {3565926, 2292}, - {3565927, 2308}, - {3565932, 2292}, - {3565936, 2308}, - {3565938, 2292}, - {3565939, 2308}, - {3565944, 2292}, - {3565946, 2315}, - {3565948, 2292}, - {3565949, 2308}, - {3565950, 2292}, - {3565953, 2315}, - {3565954, 2292}, - {3565955, 2315}, - {3565960, 2292}, - {3565961, 2315}, - {3565962, 2292}, - {3565963, 2315}, - {3565969, 2292}, - {3565970, 2315}, - {3565971, 2292}, - {3565973, 2308}, - {3565974, 2292}, - {3565975, 2308}, - {3565976, 2315}, - {3565980, 2292}, - {3565981, 2308}, - {3565982, 2292}, - {3565983, 2308}, - {3565984, 2315}, - {3566004, 2292}, - {3566006, 2315}, - {3566016, 2308}, - {3566019, 2292}, - {3566021, 2315}, - {3566024, 2308}, - {3566025, 2292}, - {3566026, 2308}, - {3566027, 2292}, - {3566028, 2315}, - {3566036, 2292}, - {3566038, 2315}, - {3566048, 2292}, - {3566051, 2315}, - {3566080, 2292}, - {3566084, 2301}, - {3566086, 2292}, - {3566087, 2301}, - {3566088, 2318}, - {3566092, 2292}, - {3566094, 2318}, - {3566095, 2292}, - {3566096, 2301}, - {3566112, 2318}, - {3566117, 2292}, - {3566118, 2318}, - {3566128, 2292}, - {3566129, 2301}, - {3566130, 2318}, - {3566131, 2292}, - {3566132, 2301}, - {3566136, 2318}, - {3566137, 2292}, - {3566138, 2318}, - {3566139, 2292}, - {3566140, 2301}, - {3566142, 2292}, - {3566143, 2301}, - {3566161, 2292}, - {3566162, 2301}, - {3566163, 2292}, - {3566164, 2315}, - {3566168, 2301}, - {3566172, 2292}, - {3566173, 2315}, - {3566174, 2292}, - {3566176, 2301}, - {3566197, 2292}, - {3566198, 2301}, - {3566208, 2318}, - {3566228, 2292}, - {3566229, 2301}, - {3566230, 2292}, - {3566231, 2301}, - {3566232, 2318}, - {3566236, 2292}, - {3566237, 2301}, - {3566238, 2292}, - {3566239, 2301}, - {3566240, 2318}, - {3566260, 2292}, - {3566261, 2301}, - {3566262, 2292}, - {3566263, 2301}, - {3566264, 2318}, - {3566268, 2292}, - {3566269, 2301}, - {3566270, 2292}, - {3566271, 2301}, - {3566317, 2292}, - {3566320, 2301}, - {3566323, 2292}, - {3566324, 2301}, - {3566326, 2292}, - {3566330, 2303}, - {3566332, 2292}, - {3566336, 2315}, - {3566368, 2292}, - {3566369, 2315}, - {3566370, 2292}, - {3566371, 2315}, - {3566376, 2292}, - {3566377, 2315}, - {3566378, 2292}, - {3566379, 2315}, - {3566464, 2301}, - {3566465, 2292}, - {3566467, 2301}, - {3566468, 2292}, - {3566469, 2315}, - {3566470, 2292}, - {3566471, 2315}, - {3566472, 2292}, - {3566480, 2315}, - {3566490, 2292}, - {3566491, 2315}, - {3566496, 2292}, - {3566497, 2315}, - {3566498, 2292}, - {3566499, 2315}, - {3566500, 2292}, - {3566502, 2315}, - {3566503, 2292}, - {3566505, 2315}, - {3566506, 2292}, - {3566507, 2315}, - {3566512, 2292}, - {3566513, 2315}, - {3566514, 2292}, - {3566515, 2315}, - {3566592, 2308}, - {3566624, 2292}, - {3566625, 2308}, - {3566626, 2292}, - {3566628, 2308}, - {3566632, 2292}, - {3566636, 2308}, - {3566720, 2315}, - {3566721, 2292}, - {3566722, 2315}, - {3566724, 2308}, - {3566726, 2292}, - {3566728, 2315}, - {3566733, 2292}, - {3566734, 2315}, - {3566735, 2292}, - {3566736, 2308}, - {3566752, 2315}, - {3566757, 2292}, - {3566758, 2315}, - {3566768, 2292}, - {3566769, 2308}, - {3566770, 2292}, - {3566771, 2308}, - {3566775, 2292}, - {3566778, 2315}, - {3566779, 2292}, - {3566783, 2315}, - {3566784, 2308}, - {3566818, 2292}, - {3566820, 2308}, - {3566822, 2292}, - {3566823, 2308}, - {3566824, 2292}, - {3566829, 2308}, - {3566830, 2292}, - {3566832, 2308}, - {3567104, 2315}, - {3567169, 2292}, - {3567170, 2315}, - {3567172, 2292}, - {3567174, 2315}, - {3567175, 2292}, - {3567176, 2315}, - {3567184, 2292}, - {3567185, 2308}, - {3567186, 2292}, - {3567188, 2308}, - {3567192, 2315}, - {3567193, 2292}, - {3567194, 2315}, - {3567196, 2308}, - {3567197, 0}, - {3567198, 2292}, - {3567199, 0}, - {3567200, 2315}, - {3567616, 2290}, - {3567872, 2465}, - {3567952, 0}, - {3567956, 2469}, - {3567960, 0}, - {3567965, 2469}, - {3567966, 2465}, - {3567967, 2423}, - {3567968, 2465}, - {3567989, 2423}, - {3567990, 2465}, - {3568000, 0}, - {3568064, 2465}, - {3568128, 0}, - {3568192, 2290}, - {3568256, 2287}, - {3568320, 0}, - {3568328, 2287}, - {3568332, 0}, - {3568334, 2287}, - {3568335, 2275}, - {3568336, 2290}, - {3568352, 2287}, - {3568368, 2275}, - {3568369, 2290}, - {3568370, 2275}, - {3568371, 2290}, - {3568376, 2275}, - {3568378, 2287}, - {3568379, 2275}, - {3568380, 2290}, - {3568381, 2275}, - {3568382, 2290}, - {3568383, 2275}, - {3568384, 2290}, - {3568448, 2465}, - {3568512, 2290}, - {3568526, 2275}, - {3568527, 2287}, - {3568528, 0}, - {3568544, 2290}, - {3568545, 2275}, - {3568548, 2287}, - {3568552, 2275}, - {3568553, 2287}, - {3568576, 2465}, - {3568640, 2469}, - {3568650, 2423}, - {3568654, 2466}, - {3568655, 2423}, - {3568656, 2469}, - {3568667, 2423}, - {3568668, 2469}, - {3568669, 2423}, - {3568673, 2466}, - {3568674, 2423}, - {3568676, 2466}, - {3568680, 2465}, - {3568681, 2423}, - {3568682, 2465}, - {3568684, 2466}, - {3568686, 2423}, - {3568687, 2466}, - {3568688, 2423}, - {3568694, 2466}, - {3568696, 2423}, - {3568698, 2466}, - {3568704, 2423}, - {3568705, 2468}, - {3568706, 2423}, - {3568707, 2468}, - {3568714, 2423}, - {3568716, 2468}, - {3568736, 2466}, - {3568737, 2423}, - {3568738, 2466}, - {3568739, 2423}, - {3568740, 2468}, - {3568744, 2466}, - {3568745, 2423}, - {3568746, 2466}, - {3568747, 2423}, - {3568748, 2468}, - {3568767, 2423}, - {3568768, 2465}, - {3568772, 2423}, - {3568773, 2466}, - {3568774, 2423}, - {3568775, 2466}, - {3568776, 2465}, - {3568781, 2423}, - {3568782, 2465}, - {3568784, 2466}, - {3568792, 2423}, - {3568794, 2465}, - {3568795, 2423}, - {3568796, 2466}, - {3568800, 2465}, - {3568820, 2423}, - {3568821, 2466}, - {3568822, 2423}, - {3568823, 2466}, - {3568824, 2465}, - {3568825, 2423}, - {3568828, 2466}, - {3568833, 2423}, - {3568834, 2466}, - {3568835, 2423}, - {3568836, 2468}, - {3568840, 2466}, - {3568841, 2423}, - {3568842, 2466}, - {3568843, 2423}, - {3568844, 2468}, - {3568846, 2423}, - {3568847, 2468}, - {3568853, 2423}, - {3568856, 2468}, - {3568860, 2423}, - {3568861, 2467}, - {3568862, 2423}, - {3568863, 2467}, - {3568864, 2466}, - {3568868, 2423}, - {3568869, 2468}, - {3568870, 2423}, - {3568872, 2466}, - {3568876, 2423}, - {3568879, 2467}, - {3568880, 2423}, - {3568881, 2468}, - {3568882, 2423}, - {3568885, 2467}, - {3568886, 2423}, - {3568887, 2467}, - {3568896, 0}, - {3568938, 2423}, - {3568939, 0}, - {3569024, 2423}, - {3569025, 2462}, - {3569026, 2423}, - {3569027, 2462}, - {3569032, 2423}, - {3569033, 2462}, - {3569034, 2423}, - {3569035, 2462}, - {3569056, 2423}, - {3569057, 2462}, - {3569058, 2423}, - {3569060, 2462}, - {3569064, 2423}, - {3569067, 2461}, - {3569068, 2423}, - {3569069, 2462}, - {3569070, 2423}, - {3569071, 2462}, - {3569152, 2465}, - {3569157, 2423}, - {3569158, 2465}, - {3569159, 2423}, - {3569160, 2465}, - {3569164, 2423}, - {3569167, 2464}, - {3569168, 2423}, - {3569170, 2464}, - {3569171, 2423}, - {3569173, 2466}, - {3569174, 2423}, - {3569175, 2466}, - {3569176, 2464}, - {3569177, 2423}, - {3569178, 2464}, - {3569179, 2423}, - {3569182, 2463}, - {3569184, 2465}, - {3569188, 2423}, - {3569189, 2464}, - {3569190, 2423}, - {3569191, 2464}, - {3569192, 2465}, - {3569196, 2423}, - {3569197, 2464}, - {3569198, 2423}, - {3569200, 2464}, - {3569201, 2423}, - {3569202, 2464}, - {3569204, 2423}, - {3569205, 2463}, - {3569206, 2423}, - {3569207, 2463}, - {3569208, 2464}, - {3569209, 2423}, - {3569213, 2463}, - {3569216, 2466}, - {3569217, 2423}, - {3569221, 2467}, - {3569222, 2423}, - {3569223, 2467}, - {3569224, 2423}, - {3569229, 2467}, - {3569245, 2423}, - {3569246, 2467}, - {3569247, 2423}, - {3569249, 2467}, - {3569250, 2423}, - {3569251, 2467}, - {3569256, 2423}, - {3569257, 2467}, - {3569258, 2423}, - {3569260, 2467}, - {3569262, 2423}, - {3569263, 2467}, - {3569269, 2423}, - {3569271, 2461}, - {3569272, 2467}, - {3569276, 2423}, - {3569277, 2461}, - {3569278, 2423}, - {3569279, 2461}, - {3569280, 2465}, - {3569281, 2423}, - {3569282, 2465}, - {3569283, 2423}, - {3569284, 2464}, - {3569285, 2423}, - {3569288, 2465}, - {3569292, 2423}, - {3569294, 2465}, - {3569295, 2423}, - {3569296, 2463}, - {3569312, 2465}, - {3569317, 2423}, - {3569319, 2463}, - {3569320, 2465}, - {3569324, 2423}, - {3569325, 2463}, - {3569326, 2423}, - {3569327, 2463}, - {3569343, 2423}, - {3569344, 2463}, - {3569348, 2423}, - {3569349, 2467}, - {3569350, 2423}, - {3569351, 2467}, - {3569352, 2463}, - {3569356, 2423}, - {3569357, 2467}, - {3569358, 2423}, - {3569360, 2467}, - {3569364, 2423}, - {3569367, 2458}, - {3569368, 2467}, - {3569371, 2423}, - {3569373, 2458}, - {3569376, 2463}, - {3569378, 2423}, - {3569382, 2458}, - {3569384, 2423}, - {3569387, 2458}, - {3569392, 2423}, - {3569394, 2458}, - {3569408, 2423}, - {3569409, 2461}, - {3569410, 2423}, - {3569411, 2461}, - {3569412, 2423}, - {3569413, 2462}, - {3569414, 2423}, - {3569415, 2462}, - {3569416, 2423}, - {3569417, 2461}, - {3569420, 2423}, - {3569421, 2462}, - {3569422, 2461}, - {3569423, 2423}, - {3569424, 2462}, - {3569440, 2461}, - {3569445, 2423}, - {3569446, 2461}, - {3569447, 2423}, - {3569448, 2461}, - {3569453, 2423}, - {3569454, 2461}, - {3569455, 2423}, - {3569456, 2462}, - {3569458, 2423}, - {3569459, 2462}, - {3569466, 2423}, - {3569467, 2462}, - {3569523, 2423}, - {3569524, 0}, - {3569528, 2423}, - {3569529, 2459}, - {3569530, 2423}, - {3569531, 2459}, - {3569535, 2423}, - {3569536, 2461}, - {3569538, 2423}, - {3569539, 2461}, - {3569544, 2423}, - {3569546, 2458}, - {3569547, 2423}, - {3569548, 2461}, - {3569552, 2423}, - {3569553, 2462}, - {3569554, 2461}, - {3569555, 2423}, - {3569556, 2462}, - {3569560, 2461}, - {3569561, 2423}, - {3569562, 2461}, - {3569563, 2423}, - {3569564, 2462}, - {3569568, 2458}, - {3569569, 2423}, - {3569570, 2458}, - {3569571, 2423}, - {3569572, 2461}, - {3569576, 2458}, - {3569577, 2423}, - {3569578, 2458}, - {3569579, 2423}, - {3569580, 2461}, - {3569582, 2423}, - {3569583, 2461}, - {3569588, 2423}, - {3569590, 2461}, - {3569591, 2423}, - {3569592, 2461}, - {3569599, 2423}, - {3569600, 2462}, - {3569605, 2423}, - {3569606, 2462}, - {3569607, 2423}, - {3569608, 2462}, - {3569612, 2423}, - {3569615, 2459}, - {3569616, 2423}, - {3569617, 2459}, - {3569621, 2423}, - {3569622, 2459}, - {3569623, 2423}, - {3569624, 2459}, - {3569629, 2423}, - {3569630, 2459}, - {3569631, 2423}, - {3569635, 2459}, - {3569636, 2423}, - {3569637, 2459}, - {3569640, 2423}, - {3569641, 2459}, - {3569642, 2423}, - {3569643, 2459}, - {3569653, 2423}, - {3569654, 2459}, - {3569655, 2423}, - {3569656, 2459}, - {3569661, 2423}, - {3569664, 2287}, - {3569745, 2275}, - {3569746, 2287}, - {3569748, 2275}, - {3569750, 2287}, - {3569981, 2275}, - {3569982, 2287}, - {3569983, 2275}, - {3569984, 2287}, - {3569985, 0}, - {3569986, 2287}, - {3569987, 2275}, - {3569988, 0}, - {3569992, 2275}, - {3569993, 2289}, - {3569994, 2275}, - {3569995, 2289}, - {3570000, 0}, - {3570004, 2465}, - {3570008, 2289}, - {3570012, 2465}, - {3570016, 2275}, - {3570017, 2289}, - {3570018, 2275}, - {3570019, 2289}, - {3570036, 2465}, - {3570040, 2289}, - {3570044, 2465}, - {3570048, 2287}, - {3570069, 2275}, - {3570070, 2287}, - {3570071, 2275}, - {3570072, 2287}, - {3570077, 2275}, - {3570078, 2287}, - {3570079, 2289}, - {3570080, 2287}, - {3570089, 2275}, - {3570093, 2287}, - {3570094, 2275}, - {3570095, 2287}, - {3570100, 2275}, - {3570101, 2289}, - {3570102, 2275}, - {3570103, 2289}, - {3570104, 2287}, - {3570108, 2275}, - {3570109, 2289}, - {3570110, 2275}, - {3570111, 2289}, - {3570131, 2275}, - {3570132, 2465}, - {3570136, 2289}, - {3570137, 2275}, - {3570138, 2289}, - {3570139, 2275}, - {3570140, 0}, - {3570141, 2465}, - {3570142, 2277}, - {3570143, 0}, - {3570144, 2289}, - {3570160, 2275}, - {3570161, 2277}, - {3570162, 2275}, - {3570163, 2277}, - {3570168, 2275}, - {3570169, 2277}, - {3570170, 2275}, - {3570171, 2277}, - {3570176, 0}, - {3570240, 2287}, - {3570269, 2275}, - {3570270, 2287}, - {3570271, 2275}, - {3570272, 0}, - {3570277, 2287}, - {3570278, 0}, - {3570279, 2275}, - {3570280, 0}, - {3570284, 2286}, - {3570288, 2287}, - {3570289, 2275}, - {3570291, 2286}, - {3570292, 2275}, - {3570294, 2286}, - {3570304, 0}, - {3570368, 2286}, - {3570400, 0}, - {3570404, 2286}, - {3570408, 0}, - {3570412, 2286}, - {3570414, 2275}, - {3570416, 2286}, - {3570423, 2275}, - {3570427, 2285}, - {3570428, 2275}, - {3570430, 2285}, - {3570432, 2275}, - {3570433, 2280}, - {3570434, 2275}, - {3570437, 2287}, - {3570438, 2275}, - {3570439, 2287}, - {3570440, 2275}, - {3570441, 2287}, - {3570442, 2275}, - {3570447, 2286}, - {3570448, 2287}, - {3570451, 2275}, - {3570453, 2289}, - {3570456, 2275}, - {3570458, 2286}, - {3570460, 2289}, - {3570462, 2275}, - {3570463, 2289}, - {3570464, 2286}, - {3570465, 2275}, - {3570466, 2286}, - {3570468, 2275}, - {3570469, 2286}, - {3570483, 2275}, - {3570485, 2289}, - {3570486, 2275}, - {3570487, 2289}, - {3570488, 2286}, - {3570489, 2275}, - {3570490, 2286}, - {3570492, 2289}, - {3570494, 2275}, - {3570495, 2289}, - {3570513, 2275}, - {3570514, 2289}, - {3570515, 2275}, - {3570516, 2277}, - {3570518, 2275}, - {3570520, 2289}, - {3570524, 2275}, - {3570526, 2289}, - {3570527, 2275}, - {3570528, 2289}, - {3570539, 2275}, - {3570544, 2289}, - {3570547, 2275}, - {3570549, 2281}, - {3570550, 2275}, - {3570551, 2281}, - {3570552, 2275}, - {3570554, 2288}, - {3570556, 2281}, - {3570558, 2275}, - {3570560, 2286}, - {3570580, 2275}, - {3570581, 2289}, - {3570582, 2275}, - {3570583, 2289}, - {3570584, 2286}, - {3570589, 2275}, - {3570590, 2286}, - {3570591, 2275}, - {3570596, 2286}, - {3570598, 2275}, - {3570600, 2285}, - {3570601, 2275}, - {3570602, 2285}, - {3570604, 2275}, - {3570605, 2285}, - {3570608, 2275}, - {3570611, 2285}, - {3570612, 2275}, - {3570620, 2284}, - {3570624, 2289}, - {3570625, 2275}, - {3570627, 2288}, - {3570628, 2275}, - {3570631, 2278}, - {3570632, 2275}, - {3570633, 2288}, - {3570636, 2275}, - {3570637, 2278}, - {3570638, 2275}, - {3570641, 2288}, - {3570642, 2275}, - {3570643, 2288}, - {3570644, 2275}, - {3570646, 2288}, - {3570648, 2275}, - {3570649, 2288}, - {3570650, 2275}, - {3570651, 2288}, - {3570661, 2275}, - {3570662, 2288}, - {3570664, 2275}, - {3570665, 2288}, - {3570666, 2275}, - {3570667, 2288}, - {3570672, 2275}, - {3570673, 2288}, - {3570688, 2465}, - {3570692, 2423}, - {3570693, 2463}, - {3570696, 2465}, - {3570700, 2463}, - {3570709, 2423}, - {3570711, 2458}, - {3570712, 2463}, - {3570716, 2423}, - {3570717, 2458}, - {3570718, 2423}, - {3570719, 2458}, - {3570720, 2465}, - {3570724, 2463}, - {3570728, 2465}, - {3570732, 0}, - {3570733, 2463}, - {3570734, 2465}, - {3570735, 0}, - {3570736, 2463}, - {3570740, 2423}, - {3570741, 2458}, - {3570742, 2423}, - {3570743, 2458}, - {3570744, 2463}, - {3570747, 2423}, - {3570748, 2458}, - {3570779, 2423}, - {3570780, 2458}, - {3570781, 2423}, - {3570784, 2458}, - {3570801, 2423}, - {3570802, 2458}, - {3570803, 2423}, - {3570808, 2458}, - {3570809, 2423}, - {3570810, 2458}, - {3570811, 2423}, - {3570812, 2455}, - {3570813, 2423}, - {3570814, 2455}, - {3570815, 2423}, - {3570816, 2465}, - {3570832, 0}, - {3570833, 2423}, - {3570834, 0}, - {3570836, 2458}, - {3570840, 0}, - {3570844, 2458}, - {3570848, 2465}, - {3570852, 0}, - {3570856, 2277}, - {3570860, 0}, - {3570880, 2458}, - {3570897, 2423}, - {3570898, 2458}, - {3570899, 2423}, - {3570900, 2455}, - {3570901, 2423}, - {3570902, 2455}, - {3570903, 2423}, - {3570905, 2455}, - {3570906, 2423}, - {3570907, 2455}, - {3570912, 2458}, - {3570919, 2423}, - {3570920, 0}, - {3570924, 2458}, - {3570925, 2423}, - {3570926, 0}, - {3570928, 2423}, - {3570929, 2455}, - {3570930, 2423}, - {3570931, 2455}, - {3570944, 2423}, - {3570947, 2457}, - {3570948, 2423}, - {3570950, 2457}, - {3570951, 2423}, - {3570953, 2457}, - {3570960, 2461}, - {3570964, 2423}, - {3570967, 2460}, - {3570968, 2423}, - {3570976, 2457}, - {3570997, 2423}, - {3570998, 2457}, - {3570999, 2423}, - {3571000, 2457}, - {3571005, 2423}, - {3571008, 2460}, - {3571009, 2423}, - {3571010, 2460}, - {3571012, 2423}, - {3571013, 2459}, - {3571014, 2460}, - {3571015, 2423}, - {3571016, 2460}, - {3571024, 2459}, - {3571026, 2423}, - {3571027, 2459}, - {3571028, 2423}, - {3571034, 2460}, - {3571035, 2423}, - {3571038, 2451}, - {3571039, 2423}, - {3571041, 2460}, - {3571042, 2423}, - {3571044, 2460}, - {3571048, 2456}, - {3571052, 2423}, - {3571053, 2460}, - {3571054, 2456}, - {3571055, 2423}, - {3571056, 2460}, - {3571057, 2423}, - {3571058, 2460}, - {3571059, 2423}, - {3571060, 2451}, - {3571061, 2423}, - {3571062, 2451}, - {3571064, 2460}, - {3571065, 2423}, - {3571067, 2451}, - {3571072, 2457}, - {3571080, 2423}, - {3571082, 2455}, - {3571084, 2423}, - {3571085, 2457}, - {3571086, 2423}, - {3571087, 2457}, - {3571092, 2423}, - {3571093, 2456}, - {3571094, 2423}, - {3571095, 2456}, - {3571096, 2457}, - {3571100, 2423}, - {3571101, 2456}, - {3571102, 2423}, - {3571103, 2456}, - {3571104, 2455}, - {3571108, 2423}, - {3571109, 2457}, - {3571110, 2455}, - {3571111, 2423}, - {3571112, 2455}, - {3571117, 2423}, - {3571118, 2455}, - {3571119, 2423}, - {3571120, 2457}, - {3571124, 2423}, - {3571125, 2456}, - {3571126, 2423}, - {3571127, 2456}, - {3571128, 2423}, - {3571133, 2456}, - {3571134, 2423}, - {3571135, 2456}, - {3571151, 2423}, - {3571153, 2451}, - {3571154, 2423}, - {3571155, 2451}, - {3571160, 2423}, - {3571161, 2451}, - {3571168, 2456}, - {3571173, 2423}, - {3571174, 2456}, - {3571175, 2423}, - {3571176, 2456}, - {3571181, 2423}, - {3571182, 2456}, - {3571184, 2451}, - {3571192, 2423}, - {3571193, 2451}, - {3571194, 2423}, - {3571195, 2451}, - {3571200, 2275}, - {3571201, 0}, - {3571202, 2275}, - {3571203, 2281}, - {3571204, 0}, - {3571208, 2281}, - {3571212, 0}, - {3571232, 2281}, - {3571236, 0}, - {3571240, 2281}, - {3571241, 2275}, - {3571243, 2288}, - {3571248, 0}, - {3571264, 2455}, - {3571328, 2288}, - {3571392, 0}, - {3571456, 2455}, - {3571473, 2423}, - {3571474, 2455}, - {3571475, 2423}, - {3571480, 2455}, - {3571484, 2423}, - {3571487, 2454}, - {3571488, 2455}, - {3571505, 2423}, - {3571506, 2455}, - {3571507, 2423}, - {3571509, 2454}, - {3571510, 2423}, - {3571511, 2454}, - {3571512, 2455}, - {3571517, 2423}, - {3571518, 2455}, - {3571519, 2423}, - {3571520, 2456}, - {3571523, 2423}, - {3571524, 2456}, - {3571525, 2423}, - {3571526, 2456}, - {3571527, 2423}, - {3571530, 2454}, - {3571532, 2423}, - {3571533, 2454}, - {3571536, 2423}, - {3571537, 2451}, - {3571538, 2423}, - {3571540, 2451}, - {3571544, 2454}, - {3571545, 2423}, - {3571546, 2454}, - {3571547, 2423}, - {3571548, 2451}, - {3571549, 2423}, - {3571550, 2451}, - {3571551, 2423}, - {3571552, 2454}, - {3571568, 2423}, - {3571569, 2451}, - {3571570, 2423}, - {3571571, 2451}, - {3571575, 2423}, - {3571577, 2451}, - {3571578, 2423}, - {3571579, 2451}, - {3571581, 2423}, - {3571582, 2451}, - {3571583, 2423}, - {3571584, 2455}, - {3571605, 2423}, - {3571606, 2455}, - {3571648, 2454}, - {3571654, 0}, - {3571655, 2423}, - {3571656, 0}, - {3571664, 2423}, - {3571665, 2451}, - {3571669, 2423}, - {3571670, 2451}, - {3571671, 2423}, - {3571672, 2451}, - {3571677, 2423}, - {3571678, 0}, - {3571679, 2449}, - {3571680, 2455}, - {3571696, 0}, - {3571712, 23}, - {3571713, 24}, - {3571729, 23}, - {3571730, 24}, - {3571731, 23}, - {3571732, 2313}, - {3571736, 24}, - {3571737, 23}, - {3571738, 24}, - {3571739, 23}, - {3571740, 2313}, - {3571744, 24}, - {3571760, 23}, - {3571763, 2313}, - {3571768, 23}, - {3571769, 2313}, - {3571770, 23}, - {3571771, 2313}, - {3571840, 24}, - {3571856, 23}, - {3571857, 2313}, - {3571858, 23}, - {3571860, 2313}, - {3571864, 24}, - {3571865, 23}, - {3571866, 24}, - {3571868, 23}, - {3571869, 2313}, - {3571870, 23}, - {3571872, 24}, - {3571893, 23}, - {3571896, 24}, - {3571900, 23}, - {3571901, 2313}, - {3571902, 23}, - {3571903, 2313}, - {3572224, 24}, - {3572244, 23}, - {3572245, 2313}, - {3572246, 23}, - {3572247, 2313}, - {3572248, 23}, - {3572251, 2313}, - {3572256, 24}, - {3572262, 23}, - {3572264, 24}, - {3572268, 23}, - {3572269, 2313}, - {3572270, 23}, - {3572271, 2313}, - {3572272, 23}, - {3572273, 2313}, - {3572352, 24}, - {3572356, 23}, - {3572357, 2313}, - {3572358, 23}, - {3572359, 2313}, - {3572360, 24}, - {3572364, 23}, - {3572365, 2313}, - {3572366, 23}, - {3572367, 2313}, - {3572384, 24}, - {3572387, 23}, - {3572389, 2313}, - {3572390, 23}, - {3572391, 2313}, - {3572392, 23}, - {3572393, 2313}, - {3572394, 23}, - {3572395, 2313}, - {3572396, 23}, - {3572397, 2313}, - {3572713, 2292}, - {3572714, 2313}, - {3572715, 2292}, - {3572716, 2313}, - {3572718, 2292}, - {3572720, 2313}, - {3572729, 2292}, - {3572734, 2298}, - {3572736, 2313}, - {3573391, 2292}, - {3573392, 2313}, - {3573411, 2292}, - {3573414, 2298}, - {3573416, 2292}, - {3573419, 2298}, - {3573424, 2313}, - {3573426, 2292}, - {3573428, 2313}, - {3573432, 2298}, - {3573433, 2292}, - {3573434, 2298}, - {3573435, 2292}, - {3573436, 2313}, - {3573631, 2292}, - {3573632, 2313}, - {3573695, 2292}, - {3573696, 2313}, - {3573717, 2292}, - {3573719, 2298}, - {3573720, 2313}, - {3573721, 2292}, - {3573722, 2313}, - {3573723, 2292}, - {3573725, 2298}, - {3573726, 2292}, - {3573727, 2298}, - {3573728, 2313}, - {3573729, 2292}, - {3573730, 2313}, - {3573731, 2292}, - {3573732, 2313}, - {3573735, 2292}, - {3573738, 2298}, - {3573739, 2292}, - {3573741, 2298}, - {3573742, 2292}, - {3573743, 2298}, - {3573744, 2313}, - {3573745, 2292}, - {3573749, 2298}, - {3573760, 23}, - {3573762, 24}, - {3573764, 23}, - {3573765, 2313}, - {3573766, 23}, - {3573767, 2313}, - {3573768, 24}, - {3573773, 23}, - {3573774, 24}, - {3573775, 23}, - {3573776, 2313}, - {3573786, 23}, - {3573788, 2313}, - {3573792, 24}, - {3573812, 23}, - {3573814, 24}, - {3573815, 23}, - {3573816, 24}, - {3573824, 2313}, - {3573858, 23}, - {3573860, 2313}, - {3573864, 24}, - {3573865, 23}, - {3573866, 24}, - {3573868, 23}, - {3573869, 2313}, - {3573870, 24}, - {3573871, 23}, - {3573872, 2313}, - {3573882, 23}, - {3573883, 2313}, - {3573888, 24}, - {3573968, 23}, - {3573970, 24}, - {3573971, 23}, - {3573972, 2313}, - {3573974, 2292}, - {3573976, 24}, - {3573977, 23}, - {3573978, 24}, - {3573979, 23}, - {3573980, 2298}, - {3573981, 2292}, - {3573982, 2298}, - {3573984, 24}, - {3574001, 23}, - {3574002, 24}, - {3574004, 2298}, - {3574006, 23}, - {3574007, 2298}, - {3574008, 24}, - {3574012, 23}, - {3574013, 2298}, - {3574014, 23}, - {3574015, 2298}, - {3574016, 2313}, - {3574060, 2292}, - {3574063, 2298}, - {3574064, 2313}, - {3574065, 2292}, - {3574066, 2313}, - {3574067, 2292}, - {3574071, 2298}, - {3574072, 2313}, - {3574073, 2292}, - {3574077, 2298}, - {3574080, 2313}, - {3574081, 2292}, - {3574082, 2313}, - {3574083, 2292}, - {3574084, 2298}, - {3574088, 2313}, - {3574089, 2292}, - {3574090, 2313}, - {3574091, 2292}, - {3574092, 2298}, - {3574112, 2292}, - {3574113, 2298}, - {3574144, 2313}, - {3574147, 2292}, - {3574149, 2298}, - {3574150, 2292}, - {3574151, 2298}, - {3574152, 2292}, - {3574154, 2298}, - {3574272, 24}, - {3574357, 23}, - {3574358, 24}, - {3574359, 23}, - {3574360, 24}, - {3574365, 23}, - {3574366, 24}, - {3574367, 23}, - {3574368, 24}, - {3574389, 23}, - {3574390, 24}, - {3574391, 23}, - {3574392, 24}, - {3574397, 23}, - {3574398, 24}, - {3574399, 23}, - {3574400, 24}, - {3574485, 23}, - {3574486, 24}, - {3574487, 23}, - {3574488, 24}, - {3574528, 2298}, - {3574658, 23}, - {3574659, 2298}, - {3574664, 23}, - {3574665, 2298}, - {3574666, 23}, - {3574667, 2298}, - {3574688, 23}, - {3574689, 2298}, - {3574690, 23}, - {3574691, 2298}, - {3574696, 23}, - {3574697, 2298}, - {3574698, 23}, - {3574700, 2298}, - {3574702, 23}, - {3574703, 2298}, - {3574801, 2292}, - {3574802, 2298}, - {3574804, 2292}, - {3574805, 2313}, - {3574806, 2292}, - {3574808, 2298}, - {3574812, 2292}, - {3574813, 2298}, - {3574815, 2292}, - {3574816, 2298}, - {3574837, 2292}, - {3574838, 2298}, - {3574839, 2292}, - {3574840, 2298}, - {3574845, 2292}, - {3574846, 2298}, - {3574847, 2292}, - {3574848, 2313}, - {3574856, 2292}, - {3574857, 2313}, - {3574858, 2292}, - {3574859, 2313}, - {3574895, 2292}, - {3574896, 2313}, - {3574899, 2292}, - {3574900, 2313}, - {3574902, 2292}, - {3574903, 2313}, - {3574904, 2292}, - {3574907, 2298}, - {3574908, 2292}, - {3574909, 2313}, - {3574910, 2292}, - {3574912, 2298}, - {3574933, 2292}, - {3574934, 2298}, - {3574935, 2292}, - {3574936, 2298}, - {3574941, 2292}, - {3574942, 2298}, - {3574943, 2292}, - {3574944, 2298}, - {3574976, 2313}, - {3574981, 2292}, - {3574983, 2298}, - {3574984, 2313}, - {3574985, 2292}, - {3574987, 2298}, - {3574988, 2292}, - {3574989, 2298}, - {3574997, 2292}, - {3574998, 2298}, - {3575040, 2313}, - {3575060, 2292}, - {3575061, 2298}, - {3575062, 2292}, - {3575063, 2298}, - {3575064, 2313}, - {3575065, 2292}, - {3575066, 2313}, - {3575067, 2292}, - {3575069, 2298}, - {3575072, 2313}, - {3575082, 2292}, - {3575083, 2313}, - {3575085, 2292}, - {3575086, 2313}, - {3575087, 2292}, - {3575091, 2298}, - {3575104, 2292}, - {3575106, 2298}, - {3575107, 2292}, - {3575109, 2298}, - {3575165, 2292}, - {3575168, 2298}, - {3575169, 2292}, - {3575170, 2298}, - {3575171, 2292}, - {3575173, 2298}, - {3575174, 2292}, - {3575175, 2298}, - {3575249, 2292}, - {3575250, 2298}, - {3575251, 2292}, - {3575254, 2311}, - {3575256, 2298}, - {3575257, 2292}, - {3575258, 2298}, - {3575259, 2292}, - {3575260, 2311}, - {3575264, 2298}, - {3575277, 2292}, - {3575280, 2298}, - {3575281, 2292}, - {3575284, 2311}, - {3575288, 2292}, - {3575290, 2311}, - {3575296, 2298}, - {3575551, 2292}, - {3575552, 2298}, - {3575603, 2292}, - {3575604, 2298}, - {3575605, 2292}, - {3575608, 2298}, - {3575613, 2292}, - {3575614, 2298}, - {3575620, 2292}, - {3575621, 2311}, - {3575622, 2292}, - {3575623, 2311}, - {3575624, 2298}, - {3575625, 2292}, - {3575629, 2311}, - {3575648, 2292}, - {3575649, 2311}, - {3575658, 2292}, - {3575659, 2311}, - {3575680, 2298}, - {3575722, 2292}, - {3575723, 2298}, - {3575744, 2292}, - {3575745, 2311}, - {3575746, 2292}, - {3575747, 2311}, - {3575752, 2298}, - {3575753, 2292}, - {3575754, 2298}, - {3575755, 2292}, - {3575756, 2311}, - {3575776, 2298}, - {3575777, 2292}, - {3575778, 2298}, - {3575779, 2292}, - {3575780, 2311}, - {3575784, 2298}, - {3575785, 2292}, - {3575786, 2298}, - {3575788, 2311}, - {3575790, 2292}, - {3575791, 2311}, - {3575808, 2313}, - {3575863, 2292}, - {3575864, 2313}, - {3575869, 2292}, - {3575870, 2313}, - {3575871, 2292}, - {3575872, 2313}, - {3575873, 2292}, - {3575874, 2313}, - {3575875, 2292}, - {3575876, 2298}, - {3575880, 2292}, - {3575881, 2298}, - {3575882, 2292}, - {3575883, 2298}, - {3575904, 2292}, - {3575905, 2298}, - {3575906, 2292}, - {3575907, 2298}, - {3575914, 2292}, - {3575915, 2298}, - {3575936, 2313}, - {3575957, 2292}, - {3575958, 2313}, - {3575959, 2292}, - {3575960, 2313}, - {3575964, 2292}, - {3575966, 2313}, - {3575967, 2292}, - {3575968, 2313}, - {3575989, 2292}, - {3575990, 2313}, - {3575991, 2292}, - {3575992, 2313}, - {3575996, 2292}, - {3575999, 2298}, - {3576000, 2292}, - {3576001, 2298}, - {3576085, 2292}, - {3576086, 2298}, - {3576087, 2292}, - {3576088, 2298}, - {3576093, 2292}, - {3576094, 2298}, - {3576095, 2292}, - {3576096, 2298}, - {3576116, 2292}, - {3576119, 2312}, - {3576120, 2298}, - {3576124, 2292}, - {3576125, 2312}, - {3576126, 2292}, - {3576128, 2312}, - {3576145, 2292}, - {3576146, 2312}, - {3576147, 2292}, - {3576149, 2298}, - {3576152, 2312}, - {3576153, 2292}, - {3576154, 2312}, - {3576155, 2292}, - {3576156, 2298}, - {3576160, 2312}, - {3576177, 2292}, - {3576178, 2312}, - {3576179, 2292}, - {3576180, 2298}, - {3576184, 2312}, - {3576185, 2292}, - {3576186, 2312}, - {3576188, 2298}, - {3576190, 2292}, - {3576191, 2298}, - {3576212, 2292}, - {3576215, 2312}, - {3576216, 2298}, - {3576219, 2292}, - {3576221, 2312}, - {3576224, 2298}, - {3576237, 2292}, - {3576238, 2298}, - {3576239, 2292}, - {3576241, 2312}, - {3576242, 2292}, - {3576243, 2312}, - {3576248, 2292}, - {3576249, 2312}, - {3576276, 2292}, - {3576277, 2298}, - {3576278, 2292}, - {3576279, 2298}, - {3576280, 2312}, - {3576284, 2292}, - {3576285, 2298}, - {3576286, 2292}, - {3576287, 2298}, - {3576288, 2312}, - {3576308, 2292}, - {3576310, 2312}, - {3576311, 2292}, - {3576312, 2312}, - {3576320, 2313}, - {3576337, 2292}, - {3576338, 2313}, - {3576339, 2292}, - {3576341, 2298}, - {3576344, 2292}, - {3576345, 2298}, - {3576346, 2292}, - {3576347, 2298}, - {3576352, 2313}, - {3576357, 2292}, - {3576361, 2313}, - {3576362, 2292}, - {3576365, 2298}, - {3576368, 2292}, - {3576369, 2298}, - {3576370, 2292}, - {3576371, 2298}, - {3576413, 2292}, - {3576416, 2298}, - {3576436, 2292}, - {3576437, 2311}, - {3576438, 2292}, - {3576439, 2311}, - {3576440, 2298}, - {3576441, 2292}, - {3576443, 2311}, - {3576448, 2298}, - {3576528, 2292}, - {3576529, 2311}, - {3576530, 2292}, - {3576531, 2311}, - {3576536, 2292}, - {3576537, 2311}, - {3576538, 2292}, - {3576539, 2311}, - {3576544, 2298}, - {3576560, 2292}, - {3576561, 2311}, - {3576562, 2292}, - {3576563, 2311}, - {3576568, 2292}, - {3576569, 2311}, - {3576570, 2292}, - {3576571, 2311}, - {3576576, 2298}, - {3576578, 2292}, - {3576580, 2298}, - {3576581, 2292}, - {3576584, 2311}, - {3576588, 2292}, - {3576590, 2311}, - {3576592, 2312}, - {3576600, 2292}, - {3576601, 2312}, - {3576602, 2292}, - {3576604, 2312}, - {3576608, 2311}, - {3576628, 2292}, - {3576629, 2312}, - {3576630, 2311}, - {3576631, 2292}, - {3576632, 2311}, - {3576640, 2312}, - {3576674, 2292}, - {3576675, 2312}, - {3576680, 2292}, - {3576682, 2311}, - {3576683, 2292}, - {3576684, 2312}, - {3576704, 2311}, - {3576769, 2292}, - {3576770, 2311}, - {3576772, 2312}, - {3576774, 2292}, - {3576775, 2312}, - {3576776, 2311}, - {3576777, 2292}, - {3576778, 2311}, - {3576779, 2292}, - {3576780, 2312}, - {3576799, 2292}, - {3576800, 2311}, - {3576801, 2292}, - {3576802, 2311}, - {3576804, 2312}, - {3576806, 2292}, - {3576807, 2312}, - {3576808, 2311}, - {3576812, 2292}, - {3576813, 2312}, - {3576814, 2292}, - {3576815, 2312}, - {3576820, 2292}, - {3576823, 2311}, - {3576824, 2312}, - {3576825, 2292}, - {3576826, 2312}, - {3576828, 2292}, - {3576829, 2311}, - {3576830, 2292}, - {3576831, 2311}, - {3576832, 2298}, - {3576885, 2292}, - {3576888, 2298}, - {3576889, 2292}, - {3576890, 2298}, - {3576891, 2292}, - {3576893, 2317}, - {3576896, 2298}, - {3576900, 2292}, - {3576901, 2317}, - {3576902, 2292}, - {3576903, 2317}, - {3576904, 2292}, - {3576908, 2317}, - {3576928, 2292}, - {3576929, 2317}, - {3576960, 2298}, - {3576965, 2292}, - {3576968, 2298}, - {3576972, 2292}, - {3576973, 2317}, - {3576974, 2292}, - {3576975, 2317}, - {3576976, 2292}, - {3576977, 2317}, - {3576992, 2292}, - {3576995, 2312}, - {3576996, 2292}, - {3576997, 2317}, - {3576998, 2292}, - {3576999, 2317}, - {3577000, 2312}, - {3577004, 2292}, - {3577005, 2317}, - {3577006, 2292}, - {3577007, 2317}, - {3577104, 2292}, - {3577105, 2318}, - {3577106, 2292}, - {3577107, 2318}, - {3577112, 2292}, - {3577113, 2318}, - {3577114, 2292}, - {3577115, 2318}, - {3577120, 2317}, - {3577136, 2292}, - {3577137, 2318}, - {3577138, 2292}, - {3577139, 2318}, - {3577144, 2292}, - {3577145, 2318}, - {3577146, 2292}, - {3577147, 2318}, - {3577216, 2317}, - {3577231, 2292}, - {3577233, 2318}, - {3577234, 2292}, - {3577235, 2318}, - {3577240, 2292}, - {3577241, 2318}, - {3577242, 2292}, - {3577243, 2318}, - {3577248, 2317}, - {3577264, 2292}, - {3577265, 2318}, - {3577266, 2292}, - {3577268, 2318}, - {3577272, 2317}, - {3577273, 2292}, - {3577274, 2317}, - {3577275, 2292}, - {3577276, 2318}, - {3577344, 2312}, - {3577348, 2292}, - {3577349, 2317}, - {3577350, 2292}, - {3577351, 2317}, - {3577352, 2312}, - {3577356, 2292}, - {3577357, 2317}, - {3577358, 2292}, - {3577359, 2317}, - {3577376, 2312}, - {3577380, 2292}, - {3577382, 2312}, - {3577383, 2292}, - {3577384, 2312}, - {3577389, 2292}, - {3577390, 2312}, - {3577392, 2317}, - {3577396, 2292}, - {3577399, 2311}, - {3577400, 2292}, - {3577405, 2311}, - {3577408, 2317}, - {3577440, 2292}, - {3577442, 2311}, - {3577444, 2292}, - {3577445, 2317}, - {3577446, 2292}, - {3577447, 2317}, - {3577448, 2311}, - {3577452, 2292}, - {3577453, 2317}, - {3577454, 2292}, - {3577455, 2317}, - {3577472, 2312}, - {3577477, 2292}, - {3577478, 2312}, - {3577479, 2292}, - {3577480, 2312}, - {3577482, 2292}, - {3577485, 2311}, - {3577486, 2292}, - {3577487, 2311}, - {3577540, 2292}, - {3577542, 2311}, - {3577543, 2292}, - {3577544, 2311}, - {3577549, 2292}, - {3577550, 2311}, - {3577551, 2292}, - {3577552, 2317}, - {3577554, 2292}, - {3577555, 2317}, - {3577560, 2292}, - {3577561, 2317}, - {3577562, 2292}, - {3577563, 2317}, - {3577568, 2311}, - {3577573, 2292}, - {3577574, 2311}, - {3577575, 2292}, - {3577576, 2311}, - {3577584, 2317}, - {3577592, 2292}, - {3577593, 2317}, - {3577594, 2292}, - {3577595, 2317}, - {3577617, 2292}, - {3577618, 2317}, - {3577619, 2292}, - {3577620, 2318}, - {3577624, 2317}, - {3577628, 2292}, - {3577629, 2318}, - {3577630, 2292}, - {3577631, 2318}, - {3577632, 2317}, - {3577651, 2292}, - {3577653, 2318}, - {3577656, 2317}, - {3577657, 2292}, - {3577658, 2317}, - {3577659, 2292}, - {3577660, 2318}, - {3577728, 2317}, - {3577744, 2292}, - {3577747, 2318}, - {3577752, 2292}, - {3577753, 2318}, - {3577754, 2292}, - {3577755, 2318}, - {3577760, 2317}, - {3577776, 2292}, - {3577777, 2318}, - {3577778, 2317}, - {3577779, 2318}, - {3577784, 2317}, - {3577785, 2292}, - {3577786, 2317}, - {3577788, 2318}, - {3577790, 2292}, - {3577791, 2318}, - {3577856, 2298}, - {3577867, 2292}, - {3577868, 2298}, - {3577870, 2292}, - {3577872, 2298}, - {3577888, 2292}, - {3577891, 2311}, - {3577893, 2292}, - {3577894, 2311}, - {3577895, 2292}, - {3577897, 2311}, - {3577904, 2298}, - {3577906, 2292}, - {3577907, 2298}, - {3577912, 2292}, - {3577913, 2298}, - {3577914, 2292}, - {3577915, 2298}, - {3577936, 2292}, - {3577938, 2298}, - {3577939, 2292}, - {3577940, 2311}, - {3577944, 2298}, - {3577948, 2292}, - {3577949, 2311}, - {3577950, 2292}, - {3577951, 2311}, - {3577952, 2298}, - {3577973, 2292}, - {3577974, 2298}, - {3577975, 2292}, - {3577976, 2298}, - {3577981, 2292}, - {3577982, 2298}, - {3577984, 2311}, - {3577989, 2292}, - {3577990, 2311}, - {3577991, 2292}, - {3577992, 2311}, - {3578000, 2298}, - {3578008, 2292}, - {3578010, 2311}, - {3578012, 2298}, - {3578013, 2292}, - {3578016, 2311}, - {3578048, 2298}, - {3578051, 2292}, - {3578052, 2298}, - {3578054, 2292}, - {3578055, 2298}, - {3578056, 2292}, - {3578057, 2311}, - {3578060, 2292}, - {3578061, 2298}, - {3578062, 2292}, - {3578064, 2298}, - {3578080, 2311}, - {3578085, 2292}, - {3578086, 2311}, - {3578096, 2298}, - {3578098, 2292}, - {3578100, 2298}, - {3578101, 2292}, - {3578102, 2298}, - {3578104, 2311}, - {3578105, 2292}, - {3578106, 2311}, - {3578108, 2292}, - {3578110, 2311}, - {3578152, 2292}, - {3578153, 2311}, - {3578154, 2292}, - {3578155, 2311}, - {3578180, 2292}, - {3578181, 2312}, - {3578182, 2292}, - {3578183, 2312}, - {3578184, 2311}, - {3578188, 2292}, - {3578189, 2312}, - {3578190, 2292}, - {3578191, 2312}, - {3578196, 2292}, - {3578197, 2311}, - {3578198, 2292}, - {3578199, 2311}, - {3578200, 2312}, - {3578204, 2292}, - {3578205, 2311}, - {3578206, 2292}, - {3578207, 2311}, - {3578212, 2292}, - {3578213, 2312}, - {3578214, 2292}, - {3578215, 2312}, - {3578216, 2311}, - {3578220, 2292}, - {3578221, 2312}, - {3578222, 2311}, - {3578223, 2292}, - {3578224, 2312}, - {3578229, 2292}, - {3578230, 2312}, - {3578231, 2292}, - {3578232, 2312}, - {3578237, 2292}, - {3578238, 2312}, - {3578240, 2292}, - {3578241, 2311}, - {3578242, 2292}, - {3578243, 2311}, - {3578248, 2292}, - {3578249, 2311}, - {3578250, 2292}, - {3578251, 2311}, - {3578274, 2292}, - {3578275, 2311}, - {3578280, 2292}, - {3578281, 2311}, - {3578309, 2292}, - {3578310, 2311}, - {3578311, 2292}, - {3578312, 2311}, - {3578317, 2292}, - {3578318, 2311}, - {3578320, 2312}, - {3578327, 2292}, - {3578329, 2312}, - {3578330, 2292}, - {3578331, 2312}, - {3578333, 2292}, - {3578334, 2312}, - {3578335, 2292}, - {3578336, 2311}, - {3578352, 2292}, - {3578354, 2311}, - {3578356, 2292}, - {3578360, 2311}, - {3578920, 2292}, - {3578921, 2311}, - {3578922, 2292}, - {3578923, 2311}, - {3578960, 2292}, - {3578961, 2317}, - {3578962, 2311}, - {3578963, 2292}, - {3578964, 2317}, - {3578968, 2311}, - {3578969, 2292}, - {3578970, 2311}, - {3578971, 2292}, - {3578973, 2317}, - {3578976, 2311}, - {3578996, 2292}, - {3578997, 2317}, - {3578998, 2292}, - {3579000, 2311}, - {3579005, 2292}, - {3579006, 2311}, - {3579007, 2292}, - {3579009, 2311}, - {3579010, 2292}, - {3579011, 2311}, - {3579136, 2317}, - {3579156, 2292}, - {3579157, 2318}, - {3579158, 2292}, - {3579159, 2318}, - {3579160, 2317}, - {3579164, 2292}, - {3579165, 2318}, - {3579166, 2292}, - {3579167, 2318}, - {3579168, 2317}, - {3579189, 2292}, - {3579190, 2317}, - {3579191, 2292}, - {3579192, 2317}, - {3579197, 2292}, - {3579198, 2317}, - {3579199, 2292}, - {3579200, 2318}, - {3579264, 2292}, - {3579265, 2317}, - {3579266, 2292}, - {3579268, 2317}, - {3579272, 2311}, - {3579273, 2292}, - {3579274, 2311}, - {3579275, 2292}, - {3579276, 2317}, - {3579278, 2292}, - {3579279, 2317}, - {3579285, 2292}, - {3579286, 2317}, - {3579296, 2311}, - {3579300, 2292}, - {3579304, 2311}, - {3579308, 2292}, - {3579310, 2311}, - {3579312, 2317}, - {3579313, 2292}, - {3579316, 2317}, - {3579318, 2292}, - {3579320, 2311}, - {3579324, 2292}, - {3579329, 2318}, - {3579330, 2292}, - {3579331, 2318}, - {3579336, 2292}, - {3579337, 2318}, - {3579338, 2292}, - {3579339, 2318}, - {3579360, 2292}, - {3579361, 2318}, - {3579362, 2292}, - {3579363, 2318}, - {3579368, 2292}, - {3579372, 2318}, - {3579392, 2311}, - {3579669, 2292}, - {3579670, 2311}, - {3579712, 2292}, - {3579714, 2311}, - {3579715, 2292}, - {3579716, 2318}, - {3579717, 2292}, - {3579720, 2311}, - {3579728, 2318}, - {3579730, 2292}, - {3579731, 2318}, - {3579736, 2292}, - {3579737, 2318}, - {3579738, 2292}, - {3579739, 2318}, - {3579744, 2311}, - {3579761, 2292}, - {3579762, 2311}, - {3579763, 2292}, - {3579764, 2318}, - {3579768, 2311}, - {3579769, 2292}, - {3579770, 2311}, - {3579771, 2292}, - {3579772, 2318}, - {3579774, 2292}, - {3579775, 2318}, - {3579776, 2311}, - {3579860, 2292}, - {3579861, 2318}, - {3579862, 2292}, - {3579863, 2318}, - {3579864, 2311}, - {3579868, 2292}, - {3579870, 2311}, - {3579871, 2292}, - {3579872, 2311}, - {3579904, 24}, - {3580165, 23}, - {3580166, 24}, - {3580176, 23}, - {3580178, 24}, - {3580179, 23}, - {3580180, 2298}, - {3580184, 24}, - {3580185, 23}, - {3580186, 24}, - {3580187, 23}, - {3580188, 2298}, - {3580192, 24}, - {3580209, 23}, - {3580210, 24}, - {3580212, 23}, - {3580213, 2298}, - {3580214, 23}, - {3580215, 2298}, - {3580216, 24}, - {3580220, 23}, - {3580221, 2298}, - {3580222, 23}, - {3580224, 2298}, - {3580288, 24}, - {3580309, 23}, - {3580310, 24}, - {3580311, 23}, - {3580312, 24}, - {3580352, 2298}, - {3580360, 23}, - {3580361, 2298}, - {3580362, 23}, - {3580364, 2298}, - {3580384, 24}, - {3580385, 23}, - {3580386, 24}, - {3580388, 2298}, - {3580390, 23}, - {3580392, 24}, - {3580397, 23}, - {3580398, 24}, - {3580399, 23}, - {3580400, 2298}, - {3580406, 23}, - {3580407, 2298}, - {3580409, 23}, - {3580413, 2298}, - {3580414, 23}, - {3580415, 2298}, - {3580416, 24}, - {3580752, 23}, - {3580754, 24}, - {3580757, 23}, - {3580758, 24}, - {3580759, 23}, - {3580760, 24}, - {3580928, 2298}, - {3581013, 2292}, - {3581014, 2298}, - {3581015, 2292}, - {3581016, 2298}, - {3581021, 2292}, - {3581022, 2298}, - {3581023, 2292}, - {3581024, 2298}, - {3581044, 2292}, - {3581047, 2311}, - {3581048, 2298}, - {3581049, 2292}, - {3581050, 2298}, - {3581051, 2292}, - {3581052, 2311}, - {3581056, 2298}, - {3581133, 2292}, - {3581134, 2298}, - {3581135, 2292}, - {3581137, 2311}, - {3581138, 2292}, - {3581139, 2311}, - {3581144, 2292}, - {3581145, 2311}, - {3581152, 2298}, - {3581157, 2292}, - {3581158, 2298}, - {3581159, 2292}, - {3581160, 2298}, - {3581168, 2311}, - {3581176, 2292}, - {3581177, 2311}, - {3581178, 2292}, - {3581179, 2311}, - {3581184, 2292}, - {3581192, 2311}, - {3581197, 2292}, - {3581198, 2311}, - {3581200, 2298}, - {3581202, 2292}, - {3581203, 2298}, - {3581208, 2292}, - {3581209, 2298}, - {3581210, 2292}, - {3581212, 2298}, - {3581214, 2292}, - {3581215, 2298}, - {3581216, 2311}, - {3581236, 2292}, - {3581238, 2311}, - {3581248, 2298}, - {3581252, 2292}, - {3581253, 2311}, - {3581254, 2292}, - {3581255, 2311}, - {3581256, 2298}, - {3581257, 2292}, - {3581258, 2298}, - {3581259, 2292}, - {3581260, 2311}, - {3581280, 2292}, - {3581282, 2311}, - {3581440, 2298}, - {3581442, 23}, - {3581444, 2298}, - {3581448, 24}, - {3581449, 23}, - {3581450, 24}, - {3581452, 23}, - {3581453, 2298}, - {3581454, 23}, - {3581455, 2298}, - {3581472, 24}, - {3581476, 23}, - {3581477, 2298}, - {3581478, 23}, - {3581479, 2298}, - {3581480, 24}, - {3581484, 23}, - {3581485, 2298}, - {3581486, 23}, - {3581488, 2298}, - {3581517, 2292}, - {3581518, 2298}, - {3581519, 2292}, - {3581521, 2311}, - {3581522, 2292}, - {3581523, 2311}, - {3581536, 2298}, - {3581541, 2292}, - {3581542, 2298}, - {3581543, 2292}, - {3581544, 2298}, - {3581548, 2292}, - {3581551, 2311}, - {3581568, 24}, - {3581572, 23}, - {3581573, 2298}, - {3581574, 23}, - {3581575, 2298}, - {3581576, 24}, - {3581580, 23}, - {3581581, 2298}, - {3581582, 23}, - {3581583, 2298}, - {3581600, 24}, - {3581604, 23}, - {3581605, 2298}, - {3581606, 24}, - {3581607, 23}, - {3581608, 24}, - {3581613, 23}, - {3581614, 24}, - {3581616, 2298}, - {3581624, 0}, - {3581627, 2010}, - {3581628, 2298}, - {3581630, 0}, - {3581632, 2298}, - {3581636, 2292}, - {3581637, 2311}, - {3581638, 2292}, - {3581639, 2311}, - {3581640, 2298}, - {3581643, 2292}, - {3581645, 2311}, - {3581664, 2298}, - {3581665, 2292}, - {3581666, 2298}, - {3581667, 2292}, - {3581668, 2311}, - {3581672, 2298}, - {3581673, 2292}, - {3581674, 0}, - {3581676, 2311}, - {3581677, 0}, - {3581679, 2010}, - {3581680, 2311}, - {3581683, 0}, - {3581684, 2311}, - {3581686, 0}, - {3581690, 37}, - {3581691, 2487}, - {3581696, 2311}, - {3581858, 0}, - {3581860, 2311}, - {3581861, 0}, - {3581863, 2487}, - {3581872, 0}, - {3581874, 2487}, - {3581876, 0}, - {3581878, 2474}, - {3581879, 0}, - {3581880, 2487}, - {3581884, 2474}, - {3581885, 2481}, - {3581886, 2474}, - {3581887, 2481}, - {3581888, 2311}, - {3581922, 0}, - {3581924, 2311}, - {3581926, 0}, - {3581927, 2311}, - {3581928, 2481}, - {3581932, 0}, - {3581934, 2481}, - {3581936, 2311}, - {3581939, 0}, - {3581940, 2311}, - {3581941, 0}, - {3581945, 2481}, - {3581952, 24}, - {3582463, 0}, - {3582464, 24}, - {3582805, 0}, - {3582808, 24}, - {3582812, 0}, - {3582813, 2010}, - {3582814, 0}, - {3582815, 2010}, - {3582816, 24}, - {3582823, 0}, - {3582824, 24}, - {3582828, 0}, - {3582831, 2010}, - {3582832, 24}, - {3582834, 0}, - {3582837, 2010}, - {3582838, 0}, - {3582839, 2010}, - {3582848, 24}, - {3582879, 0}, - {3582880, 24}, - {3582894, 0}, - {3582896, 24}, - {3582899, 0}, - {3582901, 2010}, - {3582902, 0}, - {3582903, 2010}, - {3582904, 0}, - {3582907, 2010}, - {3582912, 24}, - {3582913, 0}, - {3582915, 2010}, - {3582920, 0}, - {3582921, 2010}, - {3582976, 24}, - {3582983, 0}, - {3582984, 24}, - {3582989, 0}, - {3582993, 2010}, - {3582994, 0}, - {3582995, 2010}, - {3583008, 24}, - {3583011, 0}, - {3583013, 2010}, - {3583014, 0}, - {3583015, 2010}, - {3583016, 24}, - {3583017, 0}, - {3583018, 24}, - {3583019, 0}, - {3583020, 2010}, - {3583056, 37}, - {3583057, 2487}, - {3583058, 37}, - {3583059, 2487}, - {3583064, 37}, - {3583065, 2487}, - {3583066, 37}, - {3583067, 2487}, - {3583072, 2010}, - {3583088, 37}, - {3583089, 2487}, - {3583090, 37}, - {3583091, 2487}, - {3583096, 37}, - {3583097, 2487}, - {3583098, 37}, - {3583099, 2487}, - {3583104, 24}, - {3583105, 0}, - {3583106, 24}, - {3583107, 0}, - {3583108, 2010}, - {3583112, 0}, - {3583113, 2010}, - {3583114, 0}, - {3583115, 2010}, - {3583136, 0}, - {3583137, 2010}, - {3583138, 0}, - {3583139, 2010}, - {3583144, 0}, - {3583145, 2010}, - {3583184, 37}, - {3583185, 2487}, - {3583186, 37}, - {3583187, 2487}, - {3583192, 2010}, - {3583193, 37}, - {3583194, 2010}, - {3583195, 37}, - {3583196, 2487}, - {3583200, 2010}, - {3583217, 37}, - {3583218, 2010}, - {3583219, 37}, - {3583220, 2487}, - {3583224, 2010}, - {3583225, 37}, - {3583226, 2010}, - {3583227, 37}, - {3583228, 2487}, - {3583252, 2474}, - {3583253, 2481}, - {3583254, 2474}, - {3583255, 2481}, - {3583256, 2487}, - {3583260, 2474}, - {3583261, 2481}, - {3583262, 2474}, - {3583263, 2481}, - {3583264, 2487}, - {3583284, 2474}, - {3583285, 2481}, - {3583286, 2474}, - {3583287, 2481}, - {3583288, 2487}, - {3583289, 2474}, - {3583290, 2487}, - {3583291, 2474}, - {3583292, 2481}, - {3583360, 2487}, - {3583377, 2474}, - {3583378, 2487}, - {3583379, 2474}, - {3583380, 2481}, - {3583384, 2487}, - {3583385, 2474}, - {3583386, 2487}, - {3583387, 2474}, - {3583388, 2481}, - {3583392, 2487}, - {3583409, 2474}, - {3583410, 2487}, - {3583411, 2474}, - {3583412, 2481}, - {3583416, 2487}, - {3583417, 2474}, - {3583418, 2487}, - {3583419, 2474}, - {3583420, 2481}, - {3583467, 2474}, - {3583471, 2487}, - {3583472, 2481}, - {3583480, 2474}, - {3583482, 2487}, - {3583484, 2474}, - {3583486, 2487}, - {3583488, 2010}, - {3583569, 37}, - {3583570, 2010}, - {3583571, 37}, - {3583572, 2487}, - {3583576, 2010}, - {3583577, 37}, - {3583578, 2010}, - {3583579, 37}, - {3583580, 2487}, - {3583584, 2010}, - {3583601, 37}, - {3583602, 2010}, - {3583603, 37}, - {3583604, 2487}, - {3583608, 2010}, - {3583609, 37}, - {3583610, 2010}, - {3583611, 37}, - {3583612, 2487}, - {3583616, 2010}, - {3583700, 37}, - {3583701, 2487}, - {3583702, 37}, - {3583703, 2487}, - {3583704, 2010}, - {3583708, 37}, - {3583709, 2487}, - {3583710, 37}, - {3583711, 2487}, - {3583712, 2010}, - {3583732, 37}, - {3583733, 2487}, - {3583734, 37}, - {3583735, 2487}, - {3583736, 2010}, - {3583741, 37}, - {3583742, 2010}, - {3583743, 37}, - {3583744, 2487}, - {3583761, 2474}, - {3583762, 2487}, - {3583763, 2474}, - {3583764, 2481}, - {3583768, 2487}, - {3583769, 2474}, - {3583770, 2487}, - {3583772, 2481}, - {3583774, 2474}, - {3583776, 2487}, - {3583808, 2481}, - {3583809, 2474}, - {3583810, 2481}, - {3583811, 2474}, - {3583812, 2487}, - {3583816, 2474}, - {3583817, 2487}, - {3583999, 2474}, - {3584000, 2311}, - {3584429, 0}, - {3584431, 2481}, - {3584432, 2311}, - {3584440, 0}, - {3584442, 2481}, - {3584444, 2311}, - {3584446, 0}, - {3584447, 2311}, - {3584569, 0}, - {3584571, 2481}, - {3584572, 0}, - {3584574, 2481}, - {3584576, 2311}, - {3584589, 0}, - {3584592, 2311}, - {3584595, 0}, - {3584596, 2311}, - {3584598, 0}, - {3584601, 2481}, - {3584608, 2311}, - {3584609, 0}, - {3584613, 2481}, - {3584616, 0}, - {3584617, 2481}, - {3584640, 2311}, - {3584647, 0}, - {3584648, 2311}, - {3584651, 0}, - {3584652, 2311}, - {3584653, 0}, - {3584657, 2481}, - {3584672, 0}, - {3584674, 2481}, - {3584768, 2311}, - {3584770, 0}, - {3584773, 2481}, - {3584774, 0}, - {3584775, 2481}, - {3584780, 0}, - {3584781, 2481}, - {3584788, 0}, - {3584790, 2481}, - {3584791, 0}, - {3584792, 2481}, - {3584832, 2311}, - {3584834, 0}, - {3584835, 2311}, - {3584840, 0}, - {3584842, 2481}, - {3584843, 0}, - {3584844, 2311}, - {3584846, 0}, - {3584847, 2311}, - {3584864, 2481}, - {3584868, 0}, - {3584870, 2481}, - {3584871, 0}, - {3584872, 2481}, - {3584880, 2311}, - {3584882, 0}, - {3584883, 2311}, - {3584888, 0}, - {3584890, 2481}, - {3584892, 2311}, - {3584894, 0}, - {3584895, 2311}, - {3584896, 2481}, - {3584981, 0}, - {3584982, 2481}, - {3585024, 2311}, - {3585664, 0}, - {3585666, 2481}, - {3585667, 0}, - {3585668, 2311}, - {3585670, 0}, - {3585671, 2311}, - {3585672, 2481}, - {3585676, 0}, - {3585678, 2481}, - {3585680, 2311}, - {3585688, 0}, - {3585690, 2481}, - {3585692, 0}, - {3585694, 2474}, - {3585695, 2484}, - {3585696, 2481}, - {3585716, 2474}, - {3585717, 2484}, - {3585718, 2474}, - {3585719, 2484}, - {3585720, 2481}, - {3585724, 2474}, - {3585725, 2484}, - {3585726, 2474}, - {3585727, 2484}, - {3585728, 2311}, - {3585736, 0}, - {3585738, 2484}, - {3585740, 0}, - {3585742, 2484}, - {3585744, 2311}, - {3585752, 0}, - {3585754, 2484}, - {3585756, 0}, - {3585757, 2311}, - {3585758, 2484}, - {3585759, 0}, - {3585760, 2484}, - {3585781, 0}, - {3585782, 2484}, - {3585792, 2311}, - {3585952, 0}, - {3585953, 2311}, - {3585954, 2484}, - {3585955, 0}, - {3585956, 2311}, - {3585958, 0}, - {3585959, 2311}, - {3585960, 2484}, - {3585964, 0}, - {3585966, 2484}, - {3585967, 0}, - {3585968, 2311}, - {3585978, 0}, - {3585979, 2311}, - {3586048, 2481}, - {3586218, 2474}, - {3586219, 2481}, - {3586560, 2487}, - {3586561, 2474}, - {3586562, 2487}, - {3586564, 2474}, - {3586565, 2481}, - {3586566, 2474}, - {3586568, 2487}, - {3586573, 2474}, - {3586575, 2482}, - {3586576, 2481}, - {3586584, 2474}, - {3586585, 2481}, - {3586586, 2474}, - {3586588, 2481}, - {3586590, 2474}, - {3586592, 2487}, - {3586596, 2474}, - {3586597, 2482}, - {3586598, 2474}, - {3586599, 2482}, - {3586600, 2487}, - {3586604, 2474}, - {3586605, 2482}, - {3586606, 2474}, - {3586607, 2482}, - {3586624, 2481}, - {3586634, 2474}, - {3586636, 2481}, - {3586656, 2482}, - {3586657, 2474}, - {3586658, 2482}, - {3586659, 2474}, - {3586660, 2481}, - {3586664, 2482}, - {3586665, 2474}, - {3586666, 2482}, - {3586667, 2474}, - {3586668, 2481}, - {3586670, 2474}, - {3586671, 2481}, - {3586688, 2487}, - {3586692, 2474}, - {3586693, 2482}, - {3586694, 2474}, - {3586695, 2482}, - {3586696, 2487}, - {3586697, 2474}, - {3586698, 2487}, - {3586699, 2474}, - {3586700, 2482}, - {3586720, 2487}, - {3586721, 2474}, - {3586722, 2487}, - {3586723, 2474}, - {3586724, 2482}, - {3586728, 2487}, - {3586729, 2474}, - {3586731, 2482}, - {3586756, 2474}, - {3586757, 2481}, - {3586758, 2474}, - {3586759, 2481}, - {3586760, 2482}, - {3586764, 2474}, - {3586765, 2481}, - {3586766, 2474}, - {3586768, 2481}, - {3586784, 2482}, - {3586789, 2474}, - {3586790, 2482}, - {3586791, 2474}, - {3586792, 2482}, - {3586800, 2481}, - {3586808, 2474}, - {3586809, 2481}, - {3586810, 2474}, - {3586812, 2481}, - {3586915, 2474}, - {3586919, 2483}, - {3586920, 2481}, - {3586921, 2474}, - {3586922, 2481}, - {3586923, 2474}, - {3586924, 2483}, - {3586928, 2474}, - {3586929, 2481}, - {3586930, 2483}, - {3586931, 2474}, - {3586932, 2481}, - {3586936, 2483}, - {3586940, 2474}, - {3586941, 2481}, - {3586942, 2483}, - {3586943, 2474}, - {3586944, 2481}, - {3586959, 2474}, - {3586960, 2481}, - {3586970, 2474}, - {3586972, 2481}, - {3586974, 2474}, - {3586976, 2481}, - {3586977, 2474}, - {3586978, 2481}, - {3586979, 2474}, - {3586981, 2483}, - {3586984, 2474}, - {3586985, 2483}, - {3586986, 2474}, - {3586987, 2483}, - {3587008, 2474}, - {3587011, 2483}, - {3587016, 2474}, - {3587017, 2483}, - {3587018, 2474}, - {3587019, 2483}, - {3587072, 2481}, - {3587092, 2474}, - {3587093, 2484}, - {3587094, 2474}, - {3587095, 2484}, - {3587096, 2481}, - {3587100, 2474}, - {3587101, 2484}, - {3587102, 2474}, - {3587103, 2484}, - {3587104, 2481}, - {3587124, 2474}, - {3587125, 2484}, - {3587126, 2474}, - {3587127, 2484}, - {3587128, 2481}, - {3587132, 2474}, - {3587133, 2484}, - {3587134, 2474}, - {3587135, 2484}, - {3587200, 2481}, - {3587220, 2474}, - {3587221, 2484}, - {3587222, 2474}, - {3587223, 2484}, - {3587224, 2481}, - {3587228, 2474}, - {3587229, 2484}, - {3587230, 2474}, - {3587231, 2484}, - {3587232, 2481}, - {3587252, 2474}, - {3587253, 2484}, - {3587254, 2474}, - {3587255, 2484}, - {3587256, 2481}, - {3587257, 2474}, - {3587258, 2481}, - {3587259, 2474}, - {3587260, 2484}, - {3587344, 0}, - {3587345, 2311}, - {3587346, 2484}, - {3587347, 0}, - {3587348, 2311}, - {3587352, 2484}, - {3587353, 0}, - {3587354, 2484}, - {3587355, 0}, - {3587356, 2311}, - {3587360, 2484}, - {3587380, 0}, - {3587381, 2311}, - {3587382, 0}, - {3587383, 2311}, - {3587384, 2484}, - {3587389, 0}, - {3587390, 2484}, - {3587391, 0}, - {3587392, 2311}, - {3587456, 2484}, - {3587520, 0}, - {3587522, 2484}, - {3587523, 0}, - {3587524, 2311}, - {3587526, 0}, - {3587527, 2311}, - {3587528, 2484}, - {3587532, 0}, - {3587534, 2484}, - {3587535, 0}, - {3587536, 2311}, - {3587552, 2484}, - {3587557, 0}, - {3587558, 2484}, - {3587568, 0}, - {3587569, 2311}, - {3587570, 0}, - {3587571, 2311}, - {3587576, 0}, - {3587577, 2311}, - {3587578, 0}, - {3587579, 2311}, - {3587584, 2481}, - {3587601, 2474}, - {3587602, 2481}, - {3587603, 2474}, - {3587604, 2484}, - {3587608, 2481}, - {3587609, 2474}, - {3587610, 2481}, - {3587611, 2474}, - {3587612, 2484}, - {3587616, 2481}, - {3587632, 2474}, - {3587633, 2484}, - {3587634, 2474}, - {3587635, 2484}, - {3587640, 2474}, - {3587641, 2484}, - {3587642, 2474}, - {3587643, 2484}, - {3587712, 2474}, - {3587714, 2483}, - {3587716, 2474}, - {3587718, 2483}, - {3587728, 2474}, - {3587729, 2484}, - {3587730, 2474}, - {3587731, 2484}, - {3587736, 2474}, - {3587737, 2484}, - {3587738, 2483}, - {3587739, 2474}, - {3587740, 2484}, - {3587744, 2483}, - {3587761, 2474}, - {3587762, 2483}, - {3587763, 2474}, - {3587764, 2484}, - {3587768, 2483}, - {3587769, 2474}, - {3587770, 2483}, - {3587772, 2474}, - {3587774, 2483}, - {3587776, 2484}, - {3587816, 2474}, - {3587817, 2484}, - {3587818, 2474}, - {3587819, 2484}, - {3587911, 0}, - {3587912, 2484}, - {3587917, 0}, - {3587919, 2311}, - {3587920, 0}, - {3587921, 2311}, - {3587936, 2484}, - {3587940, 0}, - {3587941, 2311}, - {3587942, 0}, - {3587943, 2311}, - {3587944, 2484}, - {3587945, 0}, - {3587946, 2484}, - {3587947, 0}, - {3587948, 2311}, - {3587968, 2484}, - {3588036, 0}, - {3588037, 2311}, - {3588038, 0}, - {3588039, 2311}, - {3588040, 2484}, - {3588044, 0}, - {3588045, 2311}, - {3588046, 0}, - {3588047, 2311}, - {3588064, 2484}, - {3588068, 0}, - {3588069, 2311}, - {3588070, 2484}, - {3588071, 0}, - {3588072, 2484}, - {3588077, 0}, - {3588078, 2484}, - {3588079, 0}, - {3588080, 2311}, - {3588096, 2318}, - {3588116, 2292}, - {3588117, 2301}, - {3588118, 2292}, - {3588120, 2318}, - {3588124, 2292}, - {3588125, 2303}, - {3588126, 2292}, - {3588127, 2303}, - {3588128, 2318}, - {3588147, 2292}, - {3588149, 2303}, - {3588152, 2318}, - {3588153, 2292}, - {3588154, 2318}, - {3588155, 2292}, - {3588156, 2303}, - {3588158, 2292}, - {3588159, 2303}, - {3588160, 2292}, - {3588163, 2303}, - {3588189, 2292}, - {3588190, 2303}, - {3588191, 2292}, - {3588192, 2303}, - {3588224, 2318}, - {3588244, 2292}, - {3588245, 2303}, - {3588246, 2292}, - {3588248, 2318}, - {3588253, 2292}, - {3588254, 2318}, - {3588255, 2292}, - {3588256, 2318}, - {3588277, 2292}, - {3588278, 2318}, - {3588279, 2292}, - {3588280, 2318}, - {3588285, 2292}, - {3588286, 2318}, - {3588287, 2292}, - {3588288, 2303}, - {3588352, 2292}, - {3588353, 2315}, - {3588354, 2292}, - {3588355, 2315}, - {3588360, 2292}, - {3588361, 2315}, - {3588384, 2292}, - {3588385, 2315}, - {3588386, 2292}, - {3588387, 2315}, - {3588392, 2292}, - {3588393, 2315}, - {3588394, 2292}, - {3588396, 2315}, - {3588480, 2303}, - {3588481, 2292}, - {3588482, 2303}, - {3588484, 2292}, - {3588485, 2315}, - {3588486, 2292}, - {3588487, 2315}, - {3588488, 2303}, - {3588492, 2292}, - {3588493, 2315}, - {3588494, 2292}, - {3588495, 2315}, - {3588512, 2303}, - {3588517, 2292}, - {3588518, 2303}, - {3588519, 2292}, - {3588520, 2303}, - {3588525, 2292}, - {3588526, 2303}, - {3588527, 2292}, - {3588528, 2315}, - {3588608, 2318}, - {3588672, 2292}, - {3588673, 2303}, - {3588674, 2292}, - {3588675, 2303}, - {3588680, 2292}, - {3588681, 2303}, - {3588682, 2318}, - {3588683, 2292}, - {3588684, 2303}, - {3588704, 2318}, - {3588705, 2292}, - {3588708, 2303}, - {3588712, 2292}, - {3588713, 2303}, - {3588714, 2292}, - {3588715, 2303}, - {3588736, 2318}, - {3588759, 2292}, - {3588760, 2318}, - {3588765, 2292}, - {3588766, 2318}, - {3588767, 2292}, - {3588768, 2318}, - {3588787, 2292}, - {3588791, 2303}, - {3588792, 2318}, - {3588793, 2292}, - {3588794, 2318}, - {3588795, 2292}, - {3588796, 2303}, - {3588800, 2292}, - {3588801, 2303}, - {3588880, 2292}, - {3588882, 2303}, - {3588883, 2292}, - {3588884, 2315}, - {3588888, 2303}, - {3588889, 2292}, - {3588890, 2303}, - {3588891, 2292}, - {3588893, 2315}, - {3588894, 2292}, - {3588896, 2303}, - {3588917, 2292}, - {3588918, 2303}, - {3588919, 2292}, - {3588920, 2303}, - {3588928, 2315}, - {3588968, 2292}, - {3588969, 2315}, - {3588970, 2292}, - {3588972, 2315}, - {3588974, 2292}, - {3588976, 2315}, - {3588986, 2292}, - {3588987, 2315}, - {3588992, 2303}, - {3589072, 2292}, - {3589073, 2315}, - {3589074, 2292}, - {3589075, 2315}, - {3589080, 2292}, - {3589082, 2303}, - {3589083, 2292}, - {3589084, 2315}, - {3589088, 2303}, - {3589108, 2292}, - {3589109, 2315}, - {3589110, 2292}, - {3589111, 2315}, - {3589112, 2303}, - {3589116, 2292}, - {3589118, 2303}, - {3589119, 2292}, - {3589120, 2315}, - {3589802, 2292}, - {3589804, 2315}, - {3589806, 2292}, - {3589808, 2315}, - {3589818, 2292}, - {3589820, 2315}, - {3589822, 2292}, - {3589823, 2315}, - {3590032, 0}, - {3590048, 2315}, - {3590052, 0}, - {3590056, 2315}, - {3590060, 2310}, - {3590080, 0}, - {3590144, 2318}, - {3590164, 2292}, - {3590165, 2303}, - {3590168, 2318}, - {3590172, 2292}, - {3590173, 2303}, - {3590174, 2292}, - {3590176, 2318}, - {3590197, 2292}, - {3590198, 2318}, - {3590199, 2292}, - {3590200, 2318}, - {3590205, 2292}, - {3590206, 2318}, - {3590207, 2292}, - {3590208, 2303}, - {3590272, 2318}, - {3590293, 2292}, - {3590294, 2318}, - {3590295, 2292}, - {3590296, 2318}, - {3590336, 2303}, - {3590338, 2292}, - {3590340, 2303}, - {3590342, 2292}, - {3590343, 2303}, - {3590344, 2318}, - {3590348, 2292}, - {3590349, 2303}, - {3590350, 2292}, - {3590352, 2303}, - {3590368, 2318}, - {3590372, 2292}, - {3590373, 2303}, - {3590374, 2318}, - {3590375, 2292}, - {3590376, 2318}, - {3590381, 2292}, - {3590382, 2318}, - {3590383, 2292}, - {3590384, 2303}, - {3590461, 2292}, - {3590462, 2303}, - {3590463, 2292}, - {3590464, 2303}, - {3590471, 2292}, - {3590472, 2303}, - {3590473, 2292}, - {3590478, 2319}, - {3590480, 2303}, - {3590488, 2292}, - {3590490, 2319}, - {3590492, 2303}, - {3590494, 2292}, - {3590495, 2303}, - {3590496, 2292}, - {3590497, 2319}, - {3590498, 2292}, - {3590499, 2319}, - {3590516, 2292}, - {3590517, 2303}, - {3590518, 2292}, - {3590519, 2303}, - {3590520, 2319}, - {3590524, 2292}, - {3590525, 2303}, - {3590526, 2292}, - {3590527, 2303}, - {3590574, 2292}, - {3590575, 2303}, - {3590585, 2292}, - {3590586, 2303}, - {3590587, 2292}, - {3590589, 2303}, - {3590590, 2292}, - {3590591, 2303}, - {3590592, 2292}, - {3590593, 2319}, - {3590594, 2292}, - {3590596, 2319}, - {3590600, 2292}, - {3590603, 2319}, - {3590613, 2292}, - {3590614, 2319}, - {3590615, 2292}, - {3590616, 2319}, - {3590621, 2292}, - {3590622, 2319}, - {3590623, 2292}, - {3590625, 2319}, - {3590626, 2292}, - {3590627, 2319}, - {3590632, 2292}, - {3590633, 2319}, - {3590634, 2292}, - {3590635, 2319}, - {3590642, 2292}, - {3590647, 2303}, - {3590648, 2292}, - {3590650, 2319}, - {3590652, 2292}, - {3590653, 2303}, - {3590654, 2292}, - {3590655, 2303}, - {3590656, 2318}, - {3590725, 2292}, - {3590728, 2318}, - {3590732, 2292}, - {3590733, 2303}, - {3590734, 2292}, - {3590735, 2303}, - {3590752, 2318}, - {3590753, 2292}, - {3590757, 2303}, - {3590760, 2292}, - {3590761, 2303}, - {3590762, 2292}, - {3590763, 2303}, - {3590784, 2318}, - {3590787, 2292}, - {3590788, 2318}, - {3590792, 2292}, - {3590793, 2311}, - {3590796, 2292}, - {3590797, 2318}, - {3590798, 2292}, - {3590799, 2318}, - {3590810, 2292}, - {3590812, 2318}, - {3590816, 2311}, - {3590820, 2292}, - {3590822, 2311}, - {3590832, 2292}, - {3590833, 2311}, - {3590836, 2292}, - {3590837, 2318}, - {3590838, 2292}, - {3590840, 2311}, - {3590845, 2292}, - {3590846, 2311}, - {3590848, 2292}, - {3590852, 2303}, - {3590856, 2318}, - {3590857, 2292}, - {3590858, 2318}, - {3590860, 2292}, - {3590862, 2318}, - {3590863, 2292}, - {3590864, 2303}, - {3590880, 2318}, - {3590884, 2292}, - {3590887, 2303}, - {3590888, 2292}, - {3590889, 2318}, - {3590890, 2292}, - {3590893, 2303}, - {3590894, 2292}, - {3590895, 2303}, - {3590913, 2292}, - {3590914, 2303}, - {3590915, 2292}, - {3590918, 2294}, - {3590920, 2303}, - {3590921, 2294}, - {3590922, 2292}, - {3590924, 2294}, - {3590928, 2292}, - {3590930, 2294}, - {3590932, 2292}, - {3590934, 2294}, - {3590935, 2292}, - {3590936, 2294}, - {3590944, 2303}, - {3590945, 2292}, - {3590948, 2294}, - {3590952, 2292}, - {3590953, 2294}, - {3590954, 2292}, - {3590956, 2294}, - {3590976, 2292}, - {3590977, 2319}, - {3590978, 2292}, - {3590980, 2319}, - {3590982, 2292}, - {3590983, 2319}, - {3590984, 2292}, - {3590986, 2294}, - {3590987, 2292}, - {3590989, 2319}, - {3590990, 2292}, - {3590991, 2319}, - {3590993, 2292}, - {3590994, 2319}, - {3590995, 2292}, - {3590997, 2303}, - {3591000, 2292}, - {3591003, 2303}, - {3591008, 2292}, - {3591011, 2303}, - {3591012, 2292}, - {3591013, 2319}, - {3591014, 2292}, - {3591015, 2319}, - {3591016, 2292}, - {3591017, 2303}, - {3591018, 2292}, - {3591021, 2319}, - {3591022, 2292}, - {3591023, 2319}, - {3591024, 2292}, - {3591025, 2303}, - {3591026, 2292}, - {3591027, 2303}, - {3591032, 2292}, - {3591034, 2319}, - {3591035, 2292}, - {3591037, 2303}, - {3591041, 2292}, - {3591042, 2303}, - {3591044, 2292}, - {3591045, 2294}, - {3591046, 2292}, - {3591048, 2303}, - {3591053, 2292}, - {3591054, 2303}, - {3591055, 2292}, - {3591056, 2294}, - {3591072, 2303}, - {3591076, 2292}, - {3591079, 2294}, - {3591080, 2303}, - {3591084, 2292}, - {3591085, 2294}, - {3591086, 2292}, - {3591088, 2294}, - {3591098, 2292}, - {3591099, 2294}, - {3591108, 2292}, - {3591110, 2294}, - {3591111, 2292}, - {3591112, 2294}, - {3591117, 2292}, - {3591118, 2294}, - {3591119, 2292}, - {3591120, 2319}, - {3591121, 2292}, - {3591123, 2303}, - {3591128, 2292}, - {3591129, 2303}, - {3591136, 2294}, - {3591140, 2292}, - {3591141, 2303}, - {3591142, 2292}, - {3591143, 2303}, - {3591144, 2294}, - {3591148, 2292}, - {3591149, 2303}, - {3591150, 2294}, - {3591151, 2292}, - {3591152, 2303}, - {3591189, 2292}, - {3591190, 2303}, - {3591232, 2292}, - {3591234, 2303}, - {3591236, 2292}, - {3591238, 2303}, - {3591248, 2315}, - {3591250, 2292}, - {3591254, 2303}, - {3591255, 2292}, - {3591256, 2303}, - {3591261, 2292}, - {3591263, 2310}, - {3591264, 2303}, - {3591284, 2292}, - {3591285, 2310}, - {3591286, 2292}, - {3591287, 2310}, - {3591288, 2303}, - {3591289, 2292}, - {3591290, 2303}, - {3591291, 2292}, - {3591292, 2310}, - {3591296, 2303}, - {3591375, 2292}, - {3591379, 2310}, - {3591384, 2292}, - {3591385, 2310}, - {3591392, 2303}, - {3591397, 2292}, - {3591398, 2303}, - {3591399, 2292}, - {3591400, 2303}, - {3591404, 2292}, - {3591405, 2310}, - {3591406, 2292}, - {3591407, 2310}, - {3591424, 2292}, - {3591427, 2310}, - {3591680, 2303}, - {3591748, 2292}, - {3591749, 2310}, - {3591750, 2292}, - {3591751, 2310}, - {3591752, 2303}, - {3591756, 2292}, - {3591757, 2310}, - {3591758, 2292}, - {3591759, 2310}, - {3591776, 2303}, - {3591780, 2292}, - {3591781, 2310}, - {3591782, 2292}, - {3591783, 2310}, - {3591784, 2303}, - {3591785, 2292}, - {3591786, 2303}, - {3591787, 2292}, - {3591788, 2310}, - {3591808, 2303}, - {3591867, 2292}, - {3591871, 2310}, - {3591872, 2303}, - {3591873, 2292}, - {3591874, 2303}, - {3591875, 2292}, - {3591876, 2310}, - {3591880, 2292}, - {3591881, 2310}, - {3591882, 2292}, - {3591883, 2310}, - {3591904, 2292}, - {3591905, 2310}, - {3591906, 2292}, - {3591907, 2310}, - {3591912, 2292}, - {3591913, 2310}, - {3592192, 0}, - {3592256, 2285}, - {3592260, 2275}, - {3592261, 2285}, - {3592320, 0}, - {3592385, 2275}, - {3592386, 0}, - {3592387, 2279}, - {3592388, 2275}, - {3592390, 2279}, - {3592400, 2285}, - {3592402, 2275}, - {3592403, 2285}, - {3592408, 2279}, - {3592409, 2275}, - {3592410, 2279}, - {3592411, 2275}, - {3592412, 2285}, - {3592414, 2275}, - {3592416, 2279}, - {3592436, 2275}, - {3592440, 2279}, - {3592445, 2275}, - {3592446, 2279}, - {3592447, 2275}, - {3592448, 2285}, - {3592453, 2275}, - {3592454, 2285}, - {3592461, 2275}, - {3592462, 2285}, - {3592463, 2275}, - {3592468, 2284}, - {3592469, 2275}, - {3592470, 2284}, - {3592471, 2275}, - {3592476, 2284}, - {3592477, 2275}, - {3592478, 2284}, - {3592479, 2275}, - {3592480, 2285}, - {3592485, 2275}, - {3592486, 2285}, - {3592487, 2275}, - {3592488, 2285}, - {3592493, 2275}, - {3592494, 2285}, - {3592496, 2275}, - {3592497, 2284}, - {3592498, 2275}, - {3592499, 2284}, - {3592501, 2275}, - {3592502, 2284}, - {3592503, 2275}, - {3592505, 2284}, - {3592506, 2275}, - {3592507, 2284}, - {3592509, 2275}, - {3592510, 2284}, - {3592512, 2275}, - {3592513, 2288}, - {3592552, 2275}, - {3592553, 2288}, - {3592554, 2275}, - {3592555, 2288}, - {3592576, 2285}, - {3592579, 2275}, - {3592580, 2285}, - {3592582, 2275}, - {3592584, 2285}, - {3592585, 2275}, - {3592587, 2282}, - {3592588, 2275}, - {3592590, 2282}, - {3592592, 2275}, - {3592593, 2284}, - {3592594, 2275}, - {3592595, 2284}, - {3592600, 2275}, - {3592601, 2284}, - {3592602, 2282}, - {3592603, 2275}, - {3592604, 2284}, - {3592608, 2282}, - {3592618, 2275}, - {3592619, 2282}, - {3592625, 2275}, - {3592626, 2282}, - {3592628, 2275}, - {3592629, 2284}, - {3592630, 2275}, - {3592632, 2282}, - {3592636, 2275}, - {3592639, 2283}, - {3592640, 2275}, - {3592642, 2284}, - {3592644, 2275}, - {3592645, 2288}, - {3592646, 2275}, - {3592647, 2288}, - {3592648, 2284}, - {3592652, 2275}, - {3592654, 2284}, - {3592655, 2275}, - {3592656, 2288}, - {3592666, 2275}, - {3592668, 2288}, - {3592670, 2275}, - {3592672, 2284}, - {3592674, 2275}, - {3592679, 2283}, - {3592680, 2275}, - {3592682, 2283}, - {3592688, 2275}, - {3592690, 2283}, - {3592692, 2275}, - {3592694, 2283}, - {3592695, 2275}, - {3592696, 2283}, - {3592704, 0}, - {3592728, 2279}, - {3592732, 0}, - {3592734, 2279}, - {3592735, 2227}, - {3592736, 2279}, - {3592757, 2227}, - {3592758, 2274}, - {3592759, 2227}, - {3592760, 2279}, - {3592764, 2221}, - {3592765, 2227}, - {3592766, 2221}, - {3592767, 2227}, - {3592768, 0}, - {3592772, 2279}, - {3592776, 0}, - {3592777, 2279}, - {3592778, 2227}, - {3592779, 2279}, - {3592799, 2275}, - {3592800, 2227}, - {3592801, 2221}, - {3592802, 2227}, - {3592804, 2279}, - {3592806, 2221}, - {3592808, 2227}, - {3592816, 2274}, - {3592818, 2227}, - {3592819, 2221}, - {3592820, 2279}, - {3592821, 2275}, - {3592822, 2279}, - {3592823, 2275}, - {3592824, 2227}, - {3592825, 2221}, - {3592826, 2227}, - {3592828, 2279}, - {3592829, 2274}, - {3592830, 2221}, - {3592832, 0}, - {3592836, 2279}, - {3592840, 0}, - {3592845, 2221}, - {3592846, 0}, - {3592847, 2227}, - {3592848, 2279}, - {3592851, 2274}, - {3592852, 2221}, - {3592853, 2227}, - {3592854, 2221}, - {3592855, 2227}, - {3592856, 2221}, - {3592858, 2227}, - {3592919, 2222}, - {3592920, 2227}, - {3592925, 2222}, - {3592928, 2227}, - {3592935, 2222}, - {3592936, 2227}, - {3592941, 2222}, - {3592942, 2227}, - {3592943, 2222}, - {3592947, 2228}, - {3592948, 2222}, - {3592951, 2228}, - {3592960, 2275}, - {3592961, 2282}, - {3592962, 2279}, - {3592963, 2275}, - {3592964, 2282}, - {3592966, 2275}, - {3592968, 2279}, - {3592969, 2275}, - {3592972, 2276}, - {3592973, 2275}, - {3592974, 2276}, - {3592975, 2275}, - {3592976, 2282}, - {3592980, 2275}, - {3592981, 2283}, - {3592982, 2282}, - {3592983, 2275}, - {3592984, 2282}, - {3592988, 2275}, - {3592993, 2282}, - {3592996, 2275}, - {3592999, 2282}, - {3593009, 2275}, - {3593010, 2282}, - {3593011, 2275}, - {3593013, 2283}, - {3593016, 2282}, - {3593017, 2275}, - {3593018, 2282}, - {3593019, 2275}, - {3593020, 2283}, - {3593088, 2282}, - {3593090, 2222}, - {3593091, 2274}, - {3593092, 2282}, - {3593096, 2228}, - {3593097, 2221}, - {3593098, 2228}, - {3593099, 2221}, - {3593100, 2282}, - {3593102, 2274}, - {3593103, 2275}, - {3593104, 2282}, - {3593105, 2275}, - {3593106, 2282}, - {3593107, 2275}, - {3593108, 2283}, - {3593112, 2282}, - {3593113, 2275}, - {3593115, 2283}, - {3593120, 2228}, - {3593121, 2222}, - {3593122, 2228}, - {3593123, 2222}, - {3593124, 2274}, - {3593125, 2275}, - {3593126, 2221}, - {3593127, 2274}, - {3593128, 2228}, - {3593129, 2222}, - {3593130, 2228}, - {3593131, 2222}, - {3593132, 2229}, - {3593133, 2221}, - {3593134, 2229}, - {3593136, 2275}, - {3593137, 2283}, - {3593144, 2221}, - {3593146, 2229}, - {3593148, 2221}, - {3593150, 2229}, - {3593152, 2283}, - {3593192, 2221}, - {3593193, 2274}, - {3593194, 2229}, - {3593195, 2221}, - {3593196, 2283}, - {3593216, 2288}, - {3593280, 0}, - {3593344, 2288}, - {3593360, 0}, - {3593376, 2288}, - {3593378, 2275}, - {3593379, 2288}, - {3593380, 0}, - {3593384, 2275}, - {3593386, 2283}, - {3593388, 0}, - {3593392, 2288}, - {3593472, 2455}, - {3593728, 2283}, - {3593744, 2288}, - {3593760, 0}, - {3593776, 2288}, - {3593856, 0}, - {3594256, 2227}, - {3594257, 2222}, - {3594261, 2227}, - {3594262, 2222}, - {3594263, 2227}, - {3594264, 2234}, - {3594268, 2222}, - {3594269, 2227}, - {3594270, 2222}, - {3594272, 0}, - {3594288, 2234}, - {3594304, 2227}, - {3594309, 2222}, - {3594311, 2228}, - {3594312, 2222}, - {3594313, 2227}, - {3594314, 2222}, - {3594317, 2228}, - {3594318, 2222}, - {3594319, 2228}, - {3594336, 2234}, - {3594337, 2222}, - {3594338, 2234}, - {3594340, 2222}, - {3594341, 2228}, - {3594342, 2222}, - {3594343, 2228}, - {3594344, 2234}, - {3594346, 2222}, - {3594347, 2234}, - {3594348, 2222}, - {3594352, 2228}, - {3594360, 2222}, - {3594361, 2228}, - {3594362, 2222}, - {3594364, 2228}, - {3594366, 2222}, - {3594368, 2225}, - {3594388, 2222}, - {3594391, 2224}, - {3594392, 2225}, - {3594397, 2224}, - {3594398, 2225}, - {3594399, 2222}, - {3594400, 2225}, - {3594421, 2222}, - {3594422, 2225}, - {3594432, 2222}, - {3594434, 2224}, - {3594436, 2222}, - {3594437, 2223}, - {3594438, 2222}, - {3594439, 2223}, - {3594440, 2224}, - {3594444, 2222}, - {3594445, 2223}, - {3594446, 2222}, - {3594456, 2223}, - {3594457, 2222}, - {3594462, 2224}, - {3594466, 2222}, - {3594467, 2224}, - {3594469, 2222}, - {3594470, 2224}, - {3594472, 2222}, - {3594473, 2224}, - {3594474, 2222}, - {3594476, 2224}, - {3594496, 2222}, - {3594497, 2229}, - {3594498, 2222}, - {3594499, 2229}, - {3594504, 2222}, - {3594505, 2229}, - {3594506, 2222}, - {3594508, 2229}, - {3594528, 2228}, - {3594529, 2222}, - {3594530, 2228}, - {3594531, 2222}, - {3594532, 2229}, - {3594536, 2228}, - {3594537, 2222}, - {3594539, 2228}, - {3594540, 2222}, - {3594541, 2229}, - {3594542, 2222}, - {3594543, 2229}, - {3594561, 2221}, - {3594562, 2229}, - {3594563, 2221}, - {3594564, 2283}, - {3594568, 2229}, - {3594572, 2274}, - {3594574, 2229}, - {3594576, 2283}, - {3594592, 2229}, - {3594608, 0}, - {3594624, 2222}, - {3594625, 2228}, - {3594626, 2222}, - {3594629, 2229}, - {3594630, 2222}, - {3594631, 2229}, - {3594632, 2222}, - {3594634, 2224}, - {3594636, 2222}, - {3594637, 2229}, - {3594638, 2222}, - {3594639, 2229}, - {3594651, 2222}, - {3594652, 2229}, - {3594654, 2222}, - {3594655, 2229}, - {3594656, 2222}, - {3594659, 2230}, - {3594660, 2222}, - {3594662, 2230}, - {3594663, 2222}, - {3594665, 2230}, - {3594666, 2222}, - {3594667, 2230}, - {3594672, 2229}, - {3594673, 2222}, - {3594674, 2229}, - {3594675, 2222}, - {3594678, 2230}, - {3594680, 2222}, - {3594681, 2230}, - {3594688, 2229}, - {3594752, 2310}, - {3594756, 2225}, - {3594758, 0}, - {3594759, 2225}, - {3594760, 2310}, - {3594764, 0}, - {3594765, 2225}, - {3594766, 0}, - {3594767, 2225}, - {3594784, 2310}, - {3594788, 0}, - {3594789, 2225}, - {3594790, 0}, - {3594791, 2225}, - {3594792, 2310}, - {3594797, 0}, - {3594798, 2310}, - {3594799, 0}, - {3594800, 2225}, - {3594817, 2222}, - {3594818, 2225}, - {3594820, 2222}, - {3594821, 2224}, - {3594822, 2222}, - {3594823, 2224}, - {3594824, 2225}, - {3594828, 2222}, - {3594830, 2225}, - {3594832, 2224}, - {3594842, 2222}, - {3594843, 2224}, - {3594848, 2222}, - {3594849, 2225}, - {3594850, 2222}, - {3594851, 2225}, - {3594864, 2222}, - {3594866, 2225}, - {3594868, 2222}, - {3594869, 2224}, - {3594870, 2222}, - {3594871, 2224}, - {3594872, 2225}, - {3594875, 2222}, - {3594880, 2310}, - {3594885, 0}, - {3594886, 2310}, - {3594887, 0}, - {3594888, 2310}, - {3594896, 2225}, - {3594898, 0}, - {3594899, 2225}, - {3594904, 0}, - {3594905, 2225}, - {3594906, 2310}, - {3594907, 0}, - {3594908, 2225}, - {3594912, 2310}, - {3594929, 0}, - {3594930, 2310}, - {3594932, 0}, - {3594933, 2225}, - {3594934, 0}, - {3594936, 2310}, - {3594941, 0}, - {3594942, 2310}, - {3594943, 0}, - {3594944, 2225}, - {3594957, 2222}, - {3594959, 2226}, - {3594960, 2225}, - {3594961, 2222}, - {3594964, 2226}, - {3594968, 2222}, - {3594969, 2226}, - {3594976, 2225}, - {3594980, 2222}, - {3594981, 2226}, - {3594982, 2222}, - {3594983, 2226}, - {3594984, 2225}, - {3594986, 0}, - {3594987, 2225}, - {3594988, 2222}, - {3594989, 2226}, - {3594990, 2222}, - {3594991, 2226}, - {3595008, 2222}, - {3595009, 2230}, - {3595010, 2222}, - {3595011, 2230}, - {3595016, 2222}, - {3595020, 2230}, - {3595040, 2224}, - {3595041, 2222}, - {3595042, 2224}, - {3595044, 2222}, - {3595046, 2224}, - {3595047, 2222}, - {3595048, 2224}, - {3595052, 2222}, - {3595053, 2230}, - {3595054, 2222}, - {3595055, 2230}, - {3595136, 2222}, - {3595137, 2224}, - {3595138, 2222}, - {3595140, 2224}, - {3595141, 2222}, - {3595142, 2224}, - {3595143, 2222}, - {3595144, 2226}, - {3595145, 2222}, - {3595146, 2226}, - {3595147, 2222}, - {3595148, 2224}, - {3595149, 2222}, - {3595151, 2230}, - {3595168, 2226}, - {3595172, 2222}, - {3595173, 2230}, - {3595174, 2222}, - {3595175, 2230}, - {3595176, 2226}, - {3595180, 2222}, - {3595181, 2230}, - {3595182, 2222}, - {3595184, 2230}, - {3595190, 2222}, - {3595192, 2230}, - {3595196, 2222}, - {3595200, 2230}, - {3595242, 2222}, - {3595244, 2230}, - {3595261, 2222}, - {3595263, 2231}, - {3595264, 0}, - {3595938, 2230}, - {3595939, 0}, - {3595944, 2231}, - {3595945, 0}, - {3595946, 2231}, - {3595948, 0}, - {3596288, 2311}, - {3596349, 2292}, - {3596350, 2311}, - {3596351, 2292}, - {3596356, 2303}, - {3596360, 2292}, - {3596363, 2303}, - {3596384, 2292}, - {3596385, 2303}, - {3596386, 2292}, - {3596387, 2303}, - {3596416, 2311}, - {3596447, 2292}, - {3596448, 2311}, - {3596480, 2292}, - {3596481, 2303}, - {3596482, 2292}, - {3596483, 2303}, - {3596488, 2292}, - {3596489, 2303}, - {3596490, 2292}, - {3596491, 2303}, - {3596512, 2292}, - {3596513, 2303}, - {3596514, 2292}, - {3596516, 2303}, - {3596520, 2311}, - {3596521, 2292}, - {3596522, 2311}, - {3596523, 2292}, - {3596524, 2303}, - {3596535, 2292}, - {3596536, 2303}, - {3596537, 2292}, - {3596538, 2303}, - {3596539, 2292}, - {3596542, 2311}, - {3596544, 2303}, - {3596560, 2292}, - {3596561, 2294}, - {3596562, 2292}, - {3596564, 2294}, - {3596568, 2303}, - {3596569, 2292}, - {3596570, 2303}, - {3596571, 2292}, - {3596573, 2294}, - {3596574, 2292}, - {3596575, 2294}, - {3596576, 2303}, - {3596593, 2292}, - {3596594, 2303}, - {3596596, 2292}, - {3596600, 2303}, - {3596605, 2292}, - {3596606, 2303}, - {3596608, 2294}, - {3596611, 2292}, - {3596615, 2303}, - {3596616, 2292}, - {3596619, 2303}, - {3596624, 2292}, - {3596625, 2303}, - {3596712, 2292}, - {3596713, 2303}, - {3596714, 2292}, - {3596715, 2303}, - {3596800, 2311}, - {3596865, 2292}, - {3596866, 2311}, - {3596867, 2292}, - {3596868, 2303}, - {3596872, 2311}, - {3596876, 2292}, - {3596877, 2303}, - {3596878, 2292}, - {3596880, 2303}, - {3596881, 2292}, - {3596882, 2303}, - {3596883, 2292}, - {3596884, 2311}, - {3596888, 2303}, - {3596889, 2292}, - {3596890, 2303}, - {3596891, 2292}, - {3596892, 2311}, - {3596901, 2292}, - {3596902, 2311}, - {3596903, 2292}, - {3596904, 2311}, - {3596912, 2303}, - {3596913, 2292}, - {3596916, 2311}, - {3596921, 2292}, - {3596922, 2311}, - {3597056, 2292}, - {3597058, 2311}, - {3597059, 2292}, - {3597060, 2303}, - {3597063, 2292}, - {3597064, 2311}, - {3597068, 2292}, - {3597073, 2303}, - {3597074, 2292}, - {3597075, 2303}, - {3597080, 2292}, - {3597082, 2311}, - {3597083, 2292}, - {3597084, 2303}, - {3597086, 2292}, - {3597088, 2311}, - {3597105, 2292}, - {3597106, 2311}, - {3597120, 2303}, - {3597130, 2292}, - {3597131, 2303}, - {3597152, 2292}, - {3597153, 2303}, - {3597154, 2292}, - {3597155, 2303}, - {3597160, 2292}, - {3597161, 2303}, - {3597162, 2311}, - {3597163, 2292}, - {3597164, 2303}, - {3597175, 2292}, - {3597176, 2303}, - {3597181, 2292}, - {3597182, 2303}, - {3597183, 2292}, - {3597184, 2311}, - {3597249, 2292}, - {3597251, 2303}, - {3597256, 2311}, - {3597257, 2292}, - {3597258, 2311}, - {3597260, 2292}, - {3597264, 2303}, - {3597269, 2292}, - {3597270, 2303}, - {3597271, 2292}, - {3597272, 2303}, - {3597276, 2292}, - {3597279, 2311}, - {3597296, 2292}, - {3597298, 2311}, - {3597300, 2292}, - {3597301, 2311}, - {3597312, 2303}, - {3597329, 2292}, - {3597331, 2310}, - {3597336, 2292}, - {3597337, 2310}, - {3597338, 2292}, - {3597339, 2310}, - {3597344, 2303}, - {3597360, 2292}, - {3597361, 2310}, - {3597362, 2292}, - {3597363, 2310}, - {3597368, 2292}, - {3597370, 2303}, - {3597371, 2292}, - {3597372, 2310}, - {3597440, 2303}, - {3597449, 2292}, - {3597450, 2303}, - {3597451, 2292}, - {3597454, 2311}, - {3597456, 2303}, - {3597457, 2292}, - {3597461, 2310}, - {3597462, 2292}, - {3597463, 2310}, - {3597464, 2292}, - {3597465, 2311}, - {3597468, 2292}, - {3597469, 2310}, - {3597470, 2292}, - {3597475, 2311}, - {3597480, 2292}, - {3597481, 2311}, - {3597482, 2292}, - {3597483, 2311}, - {3597493, 2292}, - {3597494, 2311}, - {3597495, 2292}, - {3597496, 2311}, - {3597500, 2292}, - {3597503, 2310}, - {3597550, 2292}, - {3597552, 2310}, - {3597824, 2292}, - {3597825, 2311}, - {3597826, 2292}, - {3597828, 2311}, - {3597832, 2292}, - {3597835, 2311}, - {3597844, 2292}, - {3597845, 2310}, - {3597846, 2292}, - {3597847, 2310}, - {3597848, 2311}, - {3597852, 2292}, - {3597853, 2310}, - {3597854, 2292}, - {3597855, 2310}, - {3597856, 2292}, - {3597857, 2311}, - {3597858, 2292}, - {3597859, 2311}, - {3597877, 2292}, - {3597880, 2311}, - {3597884, 2292}, - {3597885, 2310}, - {3597886, 2292}, - {3597887, 2310}, - {3597892, 2292}, - {3597896, 2310}, - {3597900, 2292}, - {3597901, 2311}, - {3597902, 2292}, - {3597903, 2311}, - {3597904, 2310}, - {3597912, 2292}, - {3597913, 2310}, - {3597914, 2292}, - {3597915, 2310}, - {3597923, 2292}, - {3597925, 2311}, - {3597928, 2310}, - {3597929, 2292}, - {3597932, 2311}, - {3597937, 2292}, - {3597938, 2311}, - {3597939, 2292}, - {3597940, 2310}, - {3597944, 2311}, - {3597945, 2292}, - {3597946, 2311}, - {3597948, 2292}, - {3597949, 2310}, - {3597950, 2292}, - {3597952, 2311}, - {3597972, 2292}, - {3597974, 2311}, - {3597975, 2292}, - {3597976, 2311}, - {3598016, 2292}, - {3598017, 2311}, - {3598018, 2292}, - {3598019, 2311}, - {3598037, 2292}, - {3598038, 2311}, - {3598080, 2310}, - {3598122, 2292}, - {3598123, 2310}, - {3598208, 2292}, - {3598210, 2311}, - {3598211, 2292}, - {3598212, 2310}, - {3598216, 2311}, - {3598220, 2292}, - {3598221, 2310}, - {3598222, 2292}, - {3598224, 2310}, - {3598232, 2292}, - {3598233, 2310}, - {3598234, 2292}, - {3598236, 2310}, - {3598240, 2311}, - {3598257, 2292}, - {3598258, 2311}, - {3598259, 2292}, - {3598260, 2310}, - {3598264, 2311}, - {3598265, 2292}, - {3598266, 2311}, - {3598268, 2292}, - {3598270, 2311}, - {3598272, 2310}, - {3598312, 2292}, - {3598313, 2310}, - {3598314, 2292}, - {3598317, 2310}, - {3598318, 2292}, - {3598320, 2310}, - {3598330, 2292}, - {3598331, 2310}, - {3598336, 2311}, - {3599011, 0}, - {3599012, 2311}, - {3599014, 0}, - {3599019, 1905}, - {3599024, 0}, - {3599026, 1905}, - {3599028, 0}, - {3599029, 2311}, - {3599030, 1905}, - {3599031, 0}, - {3599032, 1905}, - {3599037, 0}, - {3599038, 1905}, - {3599040, 2311}, - {3599080, 0}, - {3599081, 2311}, - {3599082, 1905}, - {3599083, 0}, - {3599084, 2311}, - {3599680, 2292}, - {3599682, 2311}, - {3599696, 2292}, - {3599697, 2310}, - {3599698, 2292}, - {3599699, 2310}, - {3599704, 2311}, - {3599705, 2292}, - {3599706, 2311}, - {3599708, 2292}, - {3599709, 2310}, - {3599710, 2292}, - {3599712, 2311}, - {3599733, 2292}, - {3599734, 2311}, - {3599735, 2292}, - {3599736, 2311}, - {3599741, 2292}, - {3599742, 2311}, - {3599743, 2292}, - {3599744, 2311}, - {3599827, 2292}, - {3599832, 2311}, - {3599833, 2292}, - {3599834, 2311}, - {3599836, 2292}, - {3599837, 2307}, - {3599838, 2292}, - {3599839, 2307}, - {3599840, 2311}, - {3599860, 2292}, - {3599861, 2307}, - {3599862, 2292}, - {3599863, 2307}, - {3599864, 2311}, - {3599868, 2292}, - {3599869, 2307}, - {3599870, 2292}, - {3599871, 2307}, - {3599872, 2311}, - {3600181, 2292}, - {3600182, 2311}, - {3600183, 2292}, - {3600184, 2311}, - {3600189, 2292}, - {3600190, 2311}, - {3600191, 2292}, - {3600192, 2311}, - {3600209, 2292}, - {3600210, 2311}, - {3600211, 2292}, - {3600213, 2307}, - {3600216, 2311}, - {3600217, 2292}, - {3600218, 2311}, - {3600219, 2292}, - {3600220, 2307}, - {3600224, 2292}, - {3600225, 2311}, - {3600226, 2307}, - {3600227, 2292}, - {3600228, 2311}, - {3600232, 2307}, - {3600236, 2292}, - {3600237, 2311}, - {3600238, 2292}, - {3600240, 2311}, - {3600241, 2292}, - {3600242, 2311}, - {3600243, 2292}, - {3600244, 2307}, - {3600248, 2292}, - {3600249, 2307}, - {3600250, 2292}, - {3600251, 2307}, - {3600256, 2311}, - {3600277, 2292}, - {3600280, 2311}, - {3600284, 2292}, - {3600285, 2307}, - {3600286, 2292}, - {3600287, 2307}, - {3600288, 2311}, - {3600308, 2292}, - {3600309, 2307}, - {3600310, 2292}, - {3600311, 2307}, - {3600312, 2311}, - {3600316, 2292}, - {3600317, 2307}, - {3600318, 2292}, - {3600319, 2307}, - {3600325, 2292}, - {3600326, 2307}, - {3600336, 2292}, - {3600337, 2307}, - {3600384, 2310}, - {3600448, 0}, - {3600450, 2310}, - {3600451, 0}, - {3600452, 2226}, - {3600454, 0}, - {3600455, 2226}, - {3600456, 2310}, - {3600460, 0}, - {3600461, 2226}, - {3600462, 2310}, - {3600463, 0}, - {3600464, 2226}, - {3600474, 0}, - {3600475, 2226}, - {3600480, 2310}, - {3600484, 2292}, - {3600485, 2307}, - {3600486, 2292}, - {3600487, 2307}, - {3600488, 2310}, - {3600493, 2292}, - {3600494, 2310}, - {3600495, 2292}, - {3600496, 0}, - {3600498, 2307}, - {3600499, 0}, - {3600500, 2226}, - {3600504, 2307}, - {3600505, 0}, - {3600506, 2307}, - {3600507, 0}, - {3600508, 2226}, - {3600510, 0}, - {3600511, 2226}, - {3600512, 2310}, - {3600581, 2292}, - {3600584, 2310}, - {3600588, 2292}, - {3600589, 2307}, - {3600590, 2292}, - {3600591, 2307}, - {3600596, 0}, - {3600597, 2226}, - {3600598, 0}, - {3600599, 2226}, - {3600600, 2307}, - {3600605, 0}, - {3600606, 2307}, - {3600607, 0}, - {3600608, 2310}, - {3600609, 2292}, - {3600610, 2310}, - {3600611, 2292}, - {3600613, 2307}, - {3600616, 2310}, - {3600617, 2292}, - {3600620, 2307}, - {3600629, 0}, - {3600630, 2307}, - {3600640, 2226}, - {3600645, 2222}, - {3600646, 2226}, - {3600647, 2222}, - {3600648, 2226}, - {3600656, 2230}, - {3600658, 2222}, - {3600659, 2230}, - {3600660, 2222}, - {3600661, 2232}, - {3600662, 2222}, - {3600663, 2232}, - {3600664, 2222}, - {3600668, 2232}, - {3600670, 2222}, - {3600671, 2232}, - {3600672, 2226}, - {3600687, 2222}, - {3600689, 2230}, - {3600690, 2222}, - {3600693, 2232}, - {3600694, 2222}, - {3600695, 2232}, - {3600696, 2226}, - {3600697, 2222}, - {3600701, 2232}, - {3600702, 2222}, - {3600703, 2232}, - {3600705, 2222}, - {3600706, 2232}, - {3600708, 2230}, - {3600710, 2222}, - {3600711, 2230}, - {3600712, 2232}, - {3600716, 2222}, - {3600717, 2230}, - {3600718, 2222}, - {3600719, 2230}, - {3600723, 2222}, - {3600725, 2231}, - {3600728, 2230}, - {3600729, 2222}, - {3600730, 2230}, - {3600731, 2222}, - {3600732, 2231}, - {3600736, 2232}, - {3600740, 2222}, - {3600741, 2230}, - {3600742, 2222}, - {3600744, 2232}, - {3600752, 2230}, - {3600753, 2222}, - {3600756, 2231}, - {3600760, 2222}, - {3600764, 2231}, - {3600768, 2226}, - {3600773, 2222}, - {3600776, 2226}, - {3600780, 2222}, - {3600781, 2232}, - {3600782, 2222}, - {3600783, 2232}, - {3600795, 0}, - {3600796, 2232}, - {3600798, 0}, - {3600800, 2226}, - {3600802, 0}, - {3600803, 2226}, - {3600804, 2222}, - {3600805, 0}, - {3600806, 2222}, - {3600807, 0}, - {3600809, 2226}, - {3600810, 0}, - {3600812, 2222}, - {3600813, 0}, - {3600815, 2307}, - {3600816, 0}, - {3600818, 2307}, - {3600832, 2232}, - {3600840, 0}, - {3600841, 2232}, - {3600842, 0}, - {3600844, 2232}, - {3600848, 2222}, - {3600850, 2232}, - {3600852, 2231}, - {3600854, 2222}, - {3600855, 2231}, - {3600856, 2232}, - {3600857, 2222}, - {3600858, 2232}, - {3600859, 2222}, - {3600860, 2231}, - {3600864, 2307}, - {3600865, 0}, - {3600866, 2307}, - {3600867, 0}, - {3600868, 2232}, - {3600872, 2307}, - {3600873, 0}, - {3600874, 2307}, - {3600875, 0}, - {3600876, 2232}, - {3600881, 2222}, - {3600882, 2232}, - {3600884, 2231}, - {3600886, 2222}, - {3600887, 2231}, - {3600888, 2232}, - {3600889, 2222}, - {3600890, 2232}, - {3600891, 2222}, - {3600892, 2231}, - {3600896, 2310}, - {3600960, 2292}, - {3600961, 2307}, - {3600962, 2292}, - {3600963, 2307}, - {3600968, 2292}, - {3600969, 2307}, - {3600970, 2292}, - {3600971, 2307}, - {3600992, 2310}, - {3600993, 2292}, - {3600994, 2310}, - {3600995, 2292}, - {3600996, 2307}, - {3601000, 2292}, - {3601003, 2307}, - {3601024, 2310}, - {3601053, 2292}, - {3601054, 2310}, - {3601055, 2292}, - {3601056, 2310}, - {3601077, 2292}, - {3601078, 2310}, - {3601079, 2292}, - {3601080, 2310}, - {3601084, 2292}, - {3601085, 2307}, - {3601086, 2292}, - {3601087, 2307}, - {3601088, 2292}, - {3601089, 2307}, - {3601090, 2292}, - {3601091, 2307}, - {3601096, 2292}, - {3601097, 2307}, - {3601152, 0}, - {3601154, 2307}, - {3601156, 0}, - {3601157, 2307}, - {3601158, 0}, - {3601159, 2307}, - {3601216, 0}, - {3601217, 2232}, - {3601218, 0}, - {3601219, 2232}, - {3601224, 0}, - {3601225, 2232}, - {3601226, 0}, - {3601227, 2232}, - {3601233, 2222}, - {3601234, 2232}, - {3601235, 2222}, - {3601236, 2231}, - {3601240, 2222}, - {3601242, 2232}, - {3601243, 2222}, - {3601244, 2231}, - {3601248, 0}, - {3601250, 2307}, - {3601252, 0}, - {3601254, 2307}, - {3601264, 0}, - {3601266, 2307}, - {3601267, 0}, - {3601268, 2231}, - {3601270, 0}, - {3601271, 2231}, - {3601272, 2307}, - {3601276, 0}, - {3601277, 2231}, - {3601278, 0}, - {3601280, 2307}, - {3601365, 0}, - {3601366, 2307}, - {3601367, 0}, - {3601368, 2307}, - {3601373, 0}, - {3601374, 2307}, - {3601408, 2231}, - {3601664, 0}, - {3601920, 2231}, - {3601940, 0}, - {3601944, 2231}, - {3601948, 0}, - {3601950, 2222}, - {3601951, 0}, - {3601952, 2231}, - {3601967, 2222}, - {3601968, 2231}, - {3601969, 2222}, - {3601970, 2231}, - {3601971, 2222}, - {3601972, 2233}, - {3601976, 2222}, - {3601977, 2233}, - {3601983, 0}, - {3602016, 2233}, - {3602020, 0}, - {3602027, 2515}, - {3602028, 0}, - {3602048, 2231}, - {3602050, 0}, - {3602052, 2231}, - {3602053, 2222}, - {3602054, 2231}, - {3602056, 0}, - {3602058, 2307}, - {3602060, 2231}, - {3602062, 0}, - {3602063, 2231}, - {3602064, 2222}, - {3602066, 2231}, - {3602067, 2222}, - {3602068, 2233}, - {3602069, 0}, - {3602070, 2233}, - {3602071, 0}, - {3602072, 2231}, - {3602073, 2222}, - {3602074, 2231}, - {3602076, 0}, - {3602079, 2515}, - {3602080, 2307}, - {3602084, 0}, - {3602085, 2231}, - {3602086, 0}, - {3602087, 2231}, - {3602088, 2307}, - {3602092, 0}, - {3602093, 2231}, - {3602094, 0}, - {3602095, 2231}, - {3602097, 0}, - {3602098, 2231}, - {3602099, 0}, - {3602107, 2307}, - {3602108, 0}, - {3602109, 2515}, - {3602110, 0}, - {3602111, 2515}, - {3602432, 2310}, - {3602437, 2292}, - {3602438, 2310}, - {3602439, 2292}, - {3602440, 2310}, - {3602445, 2292}, - {3602446, 2310}, - {3602447, 2292}, - {3602449, 2310}, - {3602450, 2292}, - {3602451, 2310}, - {3602452, 2292}, - {3602453, 2307}, - {3602454, 2292}, - {3602455, 2307}, - {3602457, 2292}, - {3602458, 2307}, - {3602459, 2292}, - {3602461, 2307}, - {3602462, 2292}, - {3602463, 2307}, - {3602464, 2310}, - {3602469, 2292}, - {3602470, 2310}, - {3602471, 2307}, - {3602472, 2310}, - {3602473, 2292}, - {3602474, 2310}, - {3602475, 2292}, - {3602477, 2307}, - {3602481, 2292}, - {3602482, 2307}, - {3602484, 2292}, - {3602485, 2307}, - {3602560, 2292}, - {3602561, 2307}, - {3602562, 2292}, - {3602563, 2307}, - {3602905, 2292}, - {3602907, 2305}, - {3602908, 2292}, - {3602909, 2307}, - {3602910, 2305}, - {3602911, 2292}, - {3602912, 2307}, - {3602927, 2292}, - {3602929, 2305}, - {3602930, 2292}, - {3602931, 2305}, - {3602933, 2292}, - {3602934, 2305}, - {3602935, 2292}, - {3602937, 2305}, - {3602938, 2292}, - {3602939, 2305}, - {3602941, 2292}, - {3602942, 2305}, - {3602944, 2307}, - {3603228, 2292}, - {3603231, 2305}, - {3603232, 2307}, - {3603249, 2292}, - {3603250, 2307}, - {3603251, 2292}, - {3603253, 2305}, - {3603256, 2307}, - {3603257, 2292}, - {3603258, 2307}, - {3603259, 2292}, - {3603260, 2305}, - {3603264, 2307}, - {3603269, 2292}, - {3603270, 2307}, - {3603271, 2292}, - {3603273, 2307}, - {3603274, 2292}, - {3603275, 2307}, - {3603277, 2292}, - {3603279, 2305}, - {3603296, 2292}, - {3603297, 2307}, - {3603298, 2292}, - {3603299, 2307}, - {3603300, 2292}, - {3603301, 2305}, - {3603302, 2292}, - {3603303, 2305}, - {3603304, 2292}, - {3603306, 2305}, - {3603307, 2292}, - {3603309, 2305}, - {3603310, 2292}, - {3603311, 2305}, - {3603328, 2307}, - {3603334, 2292}, - {3603335, 2307}, - {3603340, 2292}, - {3603343, 2305}, - {3603344, 2307}, - {3603345, 2292}, - {3603346, 2307}, - {3603347, 2292}, - {3603348, 2305}, - {3603352, 2292}, - {3603354, 2305}, - {3603360, 2307}, - {3603364, 2292}, - {3603365, 2305}, - {3603366, 2292}, - {3603367, 2305}, - {3603368, 2307}, - {3603372, 2292}, - {3603373, 2305}, - {3603374, 2292}, - {3603375, 2305}, - {3603393, 2292}, - {3603394, 2305}, - {3603396, 2292}, - {3603397, 2305}, - {3603456, 2307}, - {3603460, 0}, - {3603461, 2231}, - {3603462, 0}, - {3603463, 2231}, - {3603464, 2307}, - {3603468, 0}, - {3603470, 2307}, - {3603472, 0}, - {3603473, 2307}, - {3603474, 0}, - {3603476, 2307}, - {3603477, 0}, - {3603478, 2307}, - {3603480, 0}, - {3603481, 2307}, - {3603520, 0}, - {3603522, 2307}, - {3603523, 0}, - {3603524, 2515}, - {3603528, 2307}, - {3603529, 0}, - {3603530, 2307}, - {3603531, 0}, - {3603532, 2515}, - {3603534, 0}, - {3603535, 2515}, - {3603552, 2307}, - {3603556, 0}, - {3603557, 2515}, - {3603558, 0}, - {3603559, 2515}, - {3603560, 2307}, - {3603564, 0}, - {3603565, 2515}, - {3603566, 0}, - {3603567, 2515}, - {3603584, 2307}, - {3603613, 2292}, - {3603616, 2307}, - {3603624, 2292}, - {3603625, 2307}, - {3603626, 2292}, - {3603628, 2307}, - {3603630, 2292}, - {3603632, 2307}, - {3603633, 2292}, - {3603634, 2307}, - {3603635, 2292}, - {3603637, 2305}, - {3603640, 2307}, - {3603641, 2292}, - {3603644, 2305}, - {3603648, 2307}, - {3603650, 2292}, - {3603652, 0}, - {3603653, 2515}, - {3603654, 0}, - {3603655, 2515}, - {3603656, 2292}, - {3603658, 2305}, - {3603660, 0}, - {3603661, 2515}, - {3603662, 0}, - {3603663, 2515}, - {3603680, 2305}, - {3603684, 0}, - {3603685, 2515}, - {3603686, 0}, - {3603687, 2515}, - {3603688, 2305}, - {3603692, 0}, - {3603693, 2515}, - {3603694, 0}, - {3603695, 2515}, - {3603968, 2305}, - {3603972, 2292}, - {3603976, 2305}, - {3603984, 2292}, - {3603986, 2305}, - {3603987, 2292}, - {3603988, 2305}, - {3604036, 0}, - {3604037, 2515}, - {3604038, 0}, - {3604039, 2515}, - {3604040, 2305}, - {3604044, 0}, - {3604045, 2515}, - {3604046, 0}, - {3604047, 2515}, - {3604064, 2305}, - {3604068, 0}, - {3604069, 2515}, - {3604070, 0}, - {3604071, 2515}, - {3604072, 2305}, - {3604076, 0}, - {3604077, 2515}, - {3604078, 0}, - {3604079, 2515}, - {3604096, 2305}, - {3604164, 0}, - {3604165, 2515}, - {3604166, 0}, - {3604167, 2515}, - {3604168, 2305}, - {3604169, 0}, - {3604170, 2305}, - {3604171, 0}, - {3604172, 2515}, - {3604192, 2305}, - {3604193, 0}, - {3604194, 2305}, - {3604195, 0}, - {3604196, 2515}, - {3604200, 2305}, - {3604201, 0}, - {3604202, 2305}, - {3604204, 0}, - {3604205, 2515}, - {3604206, 0}, - {3604208, 2515}, - {3604480, 2436}, - {3608576, 0}, - {3612928, 2436}, - {3613184, 2453}, - {3613248, 0}, - {3613312, 2453}, - {3613334, 2423}, - {3613336, 2453}, - {3613337, 2423}, - {3613338, 2453}, - {3613339, 2423}, - {3613341, 2447}, - {3613344, 2453}, - {3613351, 2423}, - {3613352, 2453}, - {3613357, 2423}, - {3613358, 2453}, - {3613359, 2423}, - {3613361, 2447}, - {3613362, 2423}, - {3613364, 2447}, - {3613368, 2452}, - {3613369, 2423}, - {3613370, 2452}, - {3613371, 2423}, - {3613372, 2447}, - {3613374, 2423}, - {3613375, 2447}, - {3613440, 2436}, - {3613696, 0}, - {3614720, 2453}, - {3614725, 2423}, - {3614726, 2453}, - {3614727, 2423}, - {3614728, 2453}, - {3614730, 2423}, - {3614732, 2453}, - {3614733, 2423}, - {3614736, 2452}, - {3614740, 2423}, - {3614741, 2447}, - {3614742, 2423}, - {3614743, 2447}, - {3614744, 2423}, - {3614745, 2452}, - {3614748, 2423}, - {3614749, 2447}, - {3614750, 2423}, - {3614751, 2447}, - {3614752, 2423}, - {3614753, 2450}, - {3614754, 2423}, - {3614755, 2450}, - {3614756, 2423}, - {3614758, 2450}, - {3614759, 2423}, - {3614761, 2450}, - {3614762, 2451}, - {3614763, 2423}, - {3614764, 2450}, - {3614765, 2423}, - {3614766, 2450}, - {3614767, 2423}, - {3614768, 2452}, - {3614772, 2423}, - {3614773, 2447}, - {3614774, 2423}, - {3614775, 2447}, - {3614776, 2452}, - {3614780, 2423}, - {3614781, 2447}, - {3614782, 2423}, - {3614783, 2447}, - {3614804, 0}, - {3614808, 2447}, - {3614810, 2423}, - {3614812, 0}, - {3614816, 2447}, - {3614829, 2423}, - {3614830, 2447}, - {3614831, 2423}, - {3614833, 2446}, - {3614834, 2423}, - {3614835, 2446}, - {3614836, 2423}, - {3614837, 0}, - {3614838, 2423}, - {3614839, 2445}, - {3614840, 2446}, - {3614844, 2423}, - {3614845, 2445}, - {3614846, 2423}, - {3614847, 2445}, - {3614848, 2451}, - {3614849, 2423}, - {3614850, 2451}, - {3614852, 2423}, - {3614856, 2451}, - {3614860, 2423}, - {3614861, 2450}, - {3614862, 2423}, - {3614864, 2452}, - {3614866, 2423}, - {3614869, 2447}, - {3614870, 2423}, - {3614871, 2447}, - {3614872, 2423}, - {3614877, 2447}, - {3614878, 2423}, - {3614880, 2451}, - {3614884, 2423}, - {3614888, 2451}, - {3614889, 2423}, - {3614890, 2451}, - {3614891, 2423}, - {3614893, 2449}, - {3614894, 2423}, - {3614895, 2449}, - {3614896, 2423}, - {3614897, 2448}, - {3614898, 2423}, - {3614899, 2448}, - {3614900, 2423}, - {3614902, 2448}, - {3614904, 2423}, - {3614905, 2448}, - {3614906, 2423}, - {3614907, 2448}, - {3614912, 2447}, - {3614915, 2423}, - {3614917, 2446}, - {3614920, 2447}, - {3614921, 2423}, - {3614922, 2447}, - {3614923, 2423}, - {3614924, 2446}, - {3614932, 2423}, - {3614933, 2445}, - {3614934, 2423}, - {3614935, 2445}, - {3614936, 2446}, - {3614940, 2423}, - {3614941, 2445}, - {3614942, 2423}, - {3614943, 2445}, - {3614944, 2447}, - {3614945, 2423}, - {3614948, 2446}, - {3614950, 2423}, - {3614951, 2446}, - {3614952, 2423}, - {3614956, 2446}, - {3614965, 2423}, - {3614966, 2446}, - {3614967, 2423}, - {3614968, 2446}, - {3614973, 2423}, - {3614974, 2446}, - {3614975, 2423}, - {3614976, 0}, - {3614992, 2436}, - {3615008, 2445}, - {3615028, 2423}, - {3615029, 2436}, - {3615030, 2423}, - {3615032, 2445}, - {3615037, 2423}, - {3615038, 2445}, - {3615039, 2423}, - {3615040, 2436}, - {3615104, 2445}, - {3615125, 2423}, - {3615126, 2445}, - {3615127, 2423}, - {3615128, 2445}, - {3615133, 2423}, - {3615134, 2445}, - {3615167, 2423}, - {3615168, 2436}, - {3615173, 2423}, - {3615175, 2435}, - {3615176, 2436}, - {3615178, 2423}, - {3615179, 2436}, - {3615180, 2423}, - {3615181, 2435}, - {3615182, 2423}, - {3615183, 2435}, - {3615200, 2423}, - {3615204, 2435}, - {3615206, 2423}, - {3615207, 2435}, - {3615208, 2445}, - {3615209, 2423}, - {3615211, 2437}, - {3615212, 2423}, - {3615213, 2435}, - {3615214, 2423}, - {3615215, 2435}, - {3615232, 2451}, - {3615233, 2423}, - {3615235, 2449}, - {3615242, 2423}, - {3615243, 2449}, - {3615245, 2423}, - {3615249, 2448}, - {3615250, 2423}, - {3615251, 2448}, - {3615255, 2423}, - {3615257, 2448}, - {3615258, 2423}, - {3615260, 2448}, - {3615264, 2423}, - {3615265, 2449}, - {3615266, 2423}, - {3615267, 2449}, - {3615268, 2423}, - {3615269, 2441}, - {3615270, 2423}, - {3615271, 2441}, - {3615272, 2449}, - {3615276, 2423}, - {3615278, 2449}, - {3615279, 2423}, - {3615280, 2441}, - {3615281, 2423}, - {3615282, 2441}, - {3615283, 2423}, - {3615284, 2448}, - {3615285, 2423}, - {3615288, 2441}, - {3615292, 2423}, - {3615300, 2446}, - {3615304, 2423}, - {3615307, 2444}, - {3615308, 2446}, - {3615309, 2423}, - {3615312, 2446}, - {3615314, 2423}, - {3615320, 2444}, - {3615324, 2423}, - {3615325, 2443}, - {3615326, 2423}, - {3615327, 2443}, - {3615328, 2423}, - {3615329, 2444}, - {3615348, 2423}, - {3615349, 2443}, - {3615350, 2423}, - {3615351, 2443}, - {3615352, 2444}, - {3615356, 2423}, - {3615357, 2443}, - {3615358, 2423}, - {3615359, 2443}, - {3615360, 2449}, - {3615365, 2423}, - {3615366, 2449}, - {3615367, 2423}, - {3615368, 2449}, - {3615373, 2423}, - {3615374, 2449}, - {3615375, 2423}, - {3615376, 2441}, - {3615381, 2423}, - {3615382, 2441}, - {3615383, 2423}, - {3615384, 2441}, - {3615392, 2449}, - {3615397, 2423}, - {3615399, 2441}, - {3615400, 0}, - {3615404, 2423}, - {3615405, 2441}, - {3615406, 0}, - {3615407, 2441}, - {3615421, 2423}, - {3615422, 2441}, - {3615423, 2423}, - {3615425, 2444}, - {3615426, 2423}, - {3615428, 2444}, - {3615430, 2423}, - {3615431, 2444}, - {3615432, 2441}, - {3615436, 2423}, - {3615437, 2444}, - {3615438, 2423}, - {3615439, 2444}, - {3615441, 2423}, - {3615442, 2444}, - {3615443, 2423}, - {3615445, 2443}, - {3615448, 2444}, - {3615449, 2423}, - {3615450, 2444}, - {3615452, 2423}, - {3615453, 2443}, - {3615454, 2423}, - {3615455, 2443}, - {3615456, 2441}, - {3615457, 2423}, - {3615458, 2441}, - {3615459, 2423}, - {3615460, 2444}, - {3615464, 2423}, - {3615466, 2440}, - {3615468, 2423}, - {3615469, 2444}, - {3615470, 2423}, - {3615471, 2444}, - {3615476, 2423}, - {3615477, 2443}, - {3615478, 2423}, - {3615479, 2443}, - {3615480, 2444}, - {3615484, 2423}, - {3615485, 2443}, - {3615486, 2423}, - {3615487, 2443}, - {3615488, 2423}, - {3615489, 2445}, - {3615490, 2423}, - {3615491, 2445}, - {3615493, 2423}, - {3615494, 2445}, - {3615495, 2423}, - {3615496, 2443}, - {3615497, 2423}, - {3615498, 2443}, - {3615499, 2423}, - {3615503, 2442}, - {3615504, 2423}, - {3615505, 2445}, - {3615506, 2423}, - {3615507, 2445}, - {3615508, 2423}, - {3615509, 2437}, - {3615510, 2423}, - {3615511, 2437}, - {3615512, 2423}, - {3615513, 2445}, - {3615514, 2423}, - {3615517, 2437}, - {3615518, 2423}, - {3615519, 2437}, - {3615520, 2443}, - {3615521, 2423}, - {3615522, 2443}, - {3615523, 2423}, - {3615525, 2442}, - {3615526, 2423}, - {3615527, 2442}, - {3615528, 2443}, - {3615532, 2423}, - {3615533, 2442}, - {3615534, 2423}, - {3615535, 2442}, - {3615536, 2423}, - {3615537, 2442}, - {3615540, 2423}, - {3615541, 2437}, - {3615542, 2442}, - {3615543, 2423}, - {3615544, 2442}, - {3615549, 2423}, - {3615550, 2442}, - {3615551, 2423}, - {3615552, 2437}, - {3615557, 2423}, - {3615558, 2437}, - {3615559, 2423}, - {3615560, 2437}, - {3615564, 2423}, - {3615565, 2435}, - {3615566, 2437}, - {3615567, 2423}, - {3615568, 2435}, - {3615584, 2437}, - {3615587, 2423}, - {3615588, 2437}, - {3615589, 2423}, - {3615594, 2436}, - {3615596, 2423}, - {3615598, 2436}, - {3615599, 2423}, - {3615600, 2435}, - {3615616, 2443}, - {3615620, 2423}, - {3615621, 2442}, - {3615622, 2423}, - {3615623, 2442}, - {3615624, 2443}, - {3615628, 2423}, - {3615630, 2443}, - {3615631, 2423}, - {3615632, 2442}, - {3615636, 2423}, - {3615637, 2436}, - {3615638, 2423}, - {3615639, 2436}, - {3615640, 2423}, - {3615646, 2434}, - {3615648, 2443}, - {3615664, 2423}, - {3615668, 2434}, - {3615670, 2423}, - {3615671, 2434}, - {3615672, 2423}, - {3615673, 2433}, - {3615674, 2423}, - {3615675, 2433}, - {3615676, 2423}, - {3615678, 2433}, - {3615679, 2423}, - {3615680, 2436}, - {3615681, 2423}, - {3615684, 2436}, - {3615685, 2423}, - {3615688, 2434}, - {3615693, 2423}, - {3615694, 2434}, - {3615695, 2423}, - {3615696, 2435}, - {3615704, 2423}, - {3615707, 2431}, - {3615708, 2423}, - {3615710, 2431}, - {3615711, 2423}, - {3615712, 2434}, - {3615717, 2423}, - {3615720, 2434}, - {3615722, 2423}, - {3615725, 2431}, - {3615726, 2423}, - {3615728, 2431}, - {3615744, 2435}, - {3616000, 0}, - {3616256, 2435}, - {3616320, 0}, - {3616384, 2423}, - {3616388, 2435}, - {3616392, 2423}, - {3616394, 2431}, - {3616396, 2435}, - {3616397, 0}, - {3616398, 2423}, - {3616399, 0}, - {3616416, 2431}, - {3616432, 0}, - {3637248, 2441}, - {3637269, 2423}, - {3637271, 2440}, - {3637272, 2441}, - {3637276, 2423}, - {3637277, 2440}, - {3637280, 0}, - {3637296, 2440}, - {3637316, 2423}, - {3637320, 2440}, - {3637324, 2423}, - {3637325, 2439}, - {3637326, 2423}, - {3637327, 2439}, - {3637328, 2444}, - {3637332, 2423}, - {3637338, 2439}, - {3637340, 2423}, - {3637341, 2443}, - {3637342, 2439}, - {3637343, 2423}, - {3637344, 2440}, - {3637348, 2423}, - {3637349, 2439}, - {3637350, 2423}, - {3637351, 2439}, - {3637352, 2440}, - {3637356, 2423}, - {3637357, 2439}, - {3637358, 2423}, - {3637359, 2439}, - {3637365, 2423}, - {3637366, 2439}, - {3637367, 2423}, - {3637368, 2439}, - {3637373, 2423}, - {3637374, 2439}, - {3637375, 2423}, - {3637376, 0}, - {3637440, 2440}, - {3637444, 2423}, - {3637445, 2439}, - {3637446, 2423}, - {3637447, 2439}, - {3637448, 2440}, - {3637453, 2423}, - {3637454, 2440}, - {3637456, 2439}, - {3637461, 2423}, - {3637462, 2439}, - {3637463, 2423}, - {3637465, 2439}, - {3637466, 2423}, - {3637467, 2439}, - {3637469, 2423}, - {3637471, 2438}, - {3637472, 2440}, - {3637489, 2423}, - {3637490, 2440}, - {3637491, 2423}, - {3637493, 2438}, - {3637494, 2423}, - {3637495, 2438}, - {3637496, 2440}, - {3637500, 2423}, - {3637501, 2438}, - {3637502, 2440}, - {3637503, 2423}, - {3637504, 2443}, - {3637517, 2423}, - {3637518, 2443}, - {3637519, 2423}, - {3637521, 2433}, - {3637522, 2423}, - {3637523, 2433}, - {3637525, 2423}, - {3637526, 2433}, - {3637528, 2423}, - {3637529, 2433}, - {3637536, 2443}, - {3637541, 2423}, - {3637542, 2443}, - {3637543, 2423}, - {3637544, 2443}, - {3637552, 2433}, - {3637560, 2423}, - {3637561, 2433}, - {3637562, 2423}, - {3637564, 2433}, - {3637569, 2423}, - {3637574, 2432}, - {3637576, 2423}, - {3637578, 2433}, - {3637579, 2423}, - {3637580, 2432}, - {3637584, 2431}, - {3637586, 2423}, - {3637587, 2431}, - {3637592, 2423}, - {3637594, 2432}, - {3637595, 2423}, - {3637596, 2431}, - {3637600, 2433}, - {3637601, 2423}, - {3637604, 2432}, - {3637608, 2423}, - {3637609, 2432}, - {3637610, 2423}, - {3637611, 2432}, - {3637617, 2423}, - {3637618, 2432}, - {3637619, 2423}, - {3637620, 2431}, - {3637624, 2432}, - {3637625, 2423}, - {3637626, 2432}, - {3637627, 2423}, - {3637629, 2431}, - {3637632, 2423}, - {3637637, 2443}, - {3637638, 2423}, - {3637639, 2443}, - {3637640, 2438}, - {3637645, 2423}, - {3637646, 2438}, - {3637647, 2423}, - {3637648, 2443}, - {3637649, 2423}, - {3637651, 2438}, - {3637652, 2423}, - {3637653, 2433}, - {3637654, 2423}, - {3637655, 2433}, - {3637656, 2423}, - {3637657, 2438}, - {3637658, 2423}, - {3637659, 2438}, - {3637660, 2423}, - {3637662, 2438}, - {3637663, 2423}, - {3637664, 2438}, - {3637693, 2423}, - {3637694, 2438}, - {3637695, 2423}, - {3637697, 2432}, - {3637698, 2423}, - {3637700, 2432}, - {3637704, 2423}, - {3637707, 2430}, - {3637708, 2432}, - {3637710, 2423}, - {3637711, 2432}, - {3637713, 2423}, - {3637714, 2432}, - {3637715, 2423}, - {3637720, 2432}, - {3637721, 2423}, - {3637722, 2432}, - {3637723, 2423}, - {3637724, 2430}, - {3637728, 2423}, - {3637729, 2430}, - {3637730, 2423}, - {3637731, 2430}, - {3637733, 2423}, - {3637734, 2430}, - {3637735, 2423}, - {3637736, 2430}, - {3637744, 2423}, - {3637747, 2430}, - {3637760, 0}, - {3637824, 2440}, - {3637845, 2423}, - {3637846, 2440}, - {3637847, 2423}, - {3637848, 2440}, - {3637877, 2423}, - {3637878, 2440}, - {3637879, 2423}, - {3637880, 2440}, - {3637885, 2423}, - {3637886, 2440}, - {3637887, 2423}, - {3637888, 0}, - {3637952, 2440}, - {3637972, 2423}, - {3637973, 2438}, - {3637974, 2423}, - {3637975, 2438}, - {3637976, 2440}, - {3637980, 2423}, - {3637981, 2438}, - {3637982, 2423}, - {3637983, 2438}, - {3637984, 0}, - {3638000, 2438}, - {3638018, 2423}, - {3638019, 2438}, - {3638024, 2423}, - {3638025, 2438}, - {3638026, 2423}, - {3638027, 2438}, - {3638037, 2423}, - {3638038, 2438}, - {3638039, 2423}, - {3638040, 2438}, - {3638080, 2423}, - {3638081, 2430}, - {3638082, 2423}, - {3638083, 2430}, - {3638088, 2438}, - {3638089, 2423}, - {3638090, 2438}, - {3638091, 2423}, - {3638093, 2430}, - {3638112, 2438}, - {3638113, 2423}, - {3638114, 2438}, - {3638116, 2423}, - {3638117, 2430}, - {3638118, 2423}, - {3638119, 2430}, - {3638120, 2438}, - {3638124, 2423}, - {3638127, 2429}, - {3638128, 2430}, - {3638131, 2423}, - {3638132, 2430}, - {3638136, 2423}, - {3638138, 2429}, - {3638139, 2423}, - {3638141, 2430}, - {3638144, 2438}, - {3638212, 2423}, - {3638213, 2429}, - {3638214, 2423}, - {3638215, 2429}, - {3638216, 2438}, - {3638220, 2423}, - {3638221, 2429}, - {3638222, 2423}, - {3638223, 2429}, - {3638228, 2423}, - {3638231, 2427}, - {3638232, 2429}, - {3638236, 2423}, - {3638237, 2427}, - {3638238, 2423}, - {3638239, 2427}, - {3638240, 2438}, - {3638244, 2423}, - {3638246, 2438}, - {3638247, 2423}, - {3638248, 2438}, - {3638253, 2423}, - {3638255, 2429}, - {3638261, 2423}, - {3638262, 2429}, - {3638263, 2423}, - {3638264, 2429}, - {3638269, 2423}, - {3638270, 2429}, - {3638271, 2423}, - {3638272, 2431}, - {3638288, 0}, - {3638304, 2431}, - {3638317, 0}, - {3638318, 2423}, - {3638319, 0}, - {3638400, 2431}, - {3638401, 2423}, - {3638404, 2430}, - {3638416, 0}, - {3638432, 2430}, - {3638448, 0}, - {3638784, 2430}, - {3638800, 0}, - {3638816, 2430}, - {3638824, 2423}, - {3638828, 2430}, - {3638832, 0}, - {3638840, 2430}, - {3638841, 0}, - {3638842, 2430}, - {3638843, 0}, - {3638912, 2423}, - {3638914, 2427}, - {3638916, 2423}, - {3638917, 2430}, - {3638918, 2427}, - {3638919, 2423}, - {3638920, 2427}, - {3638928, 2423}, - {3638929, 2427}, - {3638932, 0}, - {3638936, 2427}, - {3638976, 0}, - {3639552, 2438}, - {3639584, 0}, - {3639605, 2438}, - {3639606, 0}, - {3639607, 2438}, - {3639608, 0}, - {3639613, 2423}, - {3639614, 0}, - {3639615, 2429}, - {3639616, 2438}, - {3639619, 2423}, - {3639621, 2429}, - {3639622, 2423}, - {3639623, 2429}, - {3639624, 2423}, - {3639625, 2429}, - {3639626, 2423}, - {3639627, 2429}, - {3639637, 2423}, - {3639638, 2429}, - {3639639, 2423}, - {3639640, 2429}, - {3639645, 2423}, - {3639646, 2429}, - {3639647, 2423}, - {3639649, 2429}, - {3639650, 2423}, - {3639651, 2429}, - {3639669, 2423}, - {3639670, 2429}, - {3639671, 2423}, - {3639672, 2429}, - {3639677, 2423}, - {3639678, 2429}, - {3639679, 2423}, - {3639680, 2429}, - {3639756, 2423}, - {3639759, 2428}, - {3639760, 2429}, - {3639761, 2423}, - {3639765, 2428}, - {3639768, 2423}, - {3639769, 2428}, - {3639776, 2429}, - {3639780, 2423}, - {3639781, 2428}, - {3639782, 2423}, - {3639783, 2428}, - {3639784, 2429}, - {3639788, 2423}, - {3639789, 2428}, - {3639790, 2423}, - {3639791, 2428}, - {3639808, 0}, - {3640128, 2423}, - {3640130, 2428}, - {3640132, 2423}, - {3640133, 2428}, - {3640192, 0}, - {3640256, 2428}, - {3640264, 2423}, - {3640266, 2425}, - {3640268, 2423}, - {3640269, 2428}, - {3640270, 2425}, - {3640271, 2423}, - {3640272, 2428}, - {3640288, 2425}, - {3640293, 2423}, - {3640294, 2425}, - {3640304, 2428}, - {3640306, 2423}, - {3640308, 2428}, - {3640309, 2423}, - {3640312, 2425}, - {3640320, 2427}, - {3640352, 2423}, - {3640353, 2427}, - {3640357, 2423}, - {3640365, 2426}, - {3640368, 2427}, - {3640370, 2423}, - {3640371, 2427}, - {3640375, 2423}, - {3640377, 2427}, - {3640378, 2423}, - {3640381, 2426}, - {3640384, 0}, - {3640416, 2423}, - {3640417, 0}, - {3640418, 2426}, - {3640419, 0}, - {3640424, 2426}, - {3640428, 0}, - {3640448, 2423}, - {3640449, 2426}, - {3640450, 2423}, - {3640451, 2426}, - {3640456, 2423}, - {3640457, 2426}, - {3640458, 2423}, - {3640459, 2426}, - {3640465, 2423}, - {3640466, 2426}, - {3640480, 2423}, - {3640481, 2426}, - {3640482, 2423}, - {3640483, 2426}, - {3640488, 2423}, - {3640489, 2426}, - {3640490, 2423}, - {3640491, 2426}, - {3640576, 0}, - {3640832, 2423}, - {3640833, 2426}, - {3640834, 2428}, - {3640835, 2423}, - {3640836, 2426}, - {3640840, 2423}, - {3640842, 2428}, - {3640843, 2423}, - {3640844, 2426}, - {3640864, 2423}, - {3640866, 2428}, - {3640867, 2423}, - {3640868, 2426}, - {3640872, 2428}, - {3640873, 2423}, - {3640874, 2428}, - {3640875, 2423}, - {3640876, 2426}, - {3640960, 2428}, - {3640961, 2423}, - {3640962, 2428}, - {3640963, 2423}, - {3640964, 2426}, - {3640968, 2428}, - {3640969, 2423}, - {3640970, 2428}, - {3640971, 2423}, - {3640973, 2426}, - {3640974, 2423}, - {3640976, 2426}, - {3640986, 2423}, - {3640987, 2426}, - {3640992, 2423}, - {3640993, 2428}, - {3640994, 2423}, - {3640998, 2425}, - {3641001, 2423}, - {3641002, 2425}, - {3641008, 2423}, - {3641010, 2425}, - {3641011, 2423}, - {3641012, 2426}, - {3641014, 2423}, - {3641015, 2426}, - {3641016, 2425}, - {3641020, 2423}, - {3641022, 2425}, - {3641024, 2426}, - {3641088, 0}, - {3645760, 2425}, - {3645800, 0}, - {3645805, 2425}, - {3645806, 2424}, - {3645808, 2425}, - {3645824, 2424}, - {3645904, 2423}, - {3645905, 2425}, - {3645906, 2424}, - {3645907, 2423}, - {3645908, 2425}, - {3645912, 2424}, - {3645916, 2425}, - {3645918, 2424}, - {3645919, 2425}, - {3645920, 2424}, - {3645941, 2423}, - {3645942, 2424}, - {3645952, 0}, - {3646208, 2424}, - {3646464, 2425}, - {3646528, 0}, - {3646592, 2425}, - {3646626, 2423}, - {3646627, 2425}, - {3646632, 2424}, - {3646633, 2425}, - {3646634, 2424}, - {3646636, 2425}, - {3646638, 2424}, - {3646640, 2425}, - {3646650, 2424}, - {3646651, 0}, - {3646656, 2424}, - {3646720, 0}, - {3646976, 2424}, - {3647488, 2515}, - {3647744, 2424}, - {3648000, 2515}, - {3648256, 0}, - {3648512, 2424}, - {3648885, 0}, - {3648887, 2492}, - {3648888, 2424}, - {3648891, 0}, - {3648893, 2492}, - {3648894, 0}, - {3648895, 2492}, - {3648896, 2424}, - {3648975, 0}, - {3648976, 2424}, - {3648977, 0}, - {3648978, 2424}, - {3648979, 0}, - {3648980, 2492}, - {3648984, 0}, - {3648987, 2492}, - {3648992, 2424}, - {3648996, 0}, - {3648999, 2492}, - {3649000, 2424}, - {3649004, 0}, - {3649005, 2492}, - {3649006, 0}, - {3649007, 2492}, - {3649024, 2424}, - {3649348, 0}, - {3649349, 2492}, - {3649350, 2424}, - {3649351, 0}, - {3649352, 2424}, - {3649357, 0}, - {3649358, 2424}, - {3649359, 0}, - {3649360, 2492}, - {3649370, 54}, - {3649371, 2492}, - {3649376, 2424}, - {3649392, 0}, - {3649393, 2492}, - {3649394, 0}, - {3649395, 2492}, - {3649400, 0}, - {3649401, 2492}, - {3649402, 0}, - {3649403, 2492}, - {3649408, 2424}, - {3649489, 2492}, - {3649490, 0}, - {3649491, 2492}, - {3649504, 0}, - {3649536, 2492}, - {3653632, 0}, - {3670016, 3059}, - {3670080, 3050}, - {3670082, 3059}, - {3670096, 3050}, - {3670097, 3051}, - {3670098, 3050}, - {3670099, 3051}, - {3670104, 3050}, - {3670105, 3051}, - {3670106, 3050}, - {3670107, 3051}, - {3670112, 3059}, - {3670128, 3050}, - {3670130, 3059}, - {3670131, 3050}, - {3670132, 3051}, - {3670134, 3050}, - {3670135, 3051}, - {3670136, 3059}, - {3670140, 3050}, - {3670141, 3051}, - {3670142, 3050}, - {3670143, 3051}, - {3670144, 3059}, - {3670228, 3050}, - {3670229, 3051}, - {3670230, 3050}, - {3670231, 3051}, - {3670232, 3059}, - {3670235, 3050}, - {3670237, 3051}, - {3670240, 3059}, - {3670257, 3050}, - {3670258, 3059}, - {3670260, 3050}, - {3670261, 3051}, - {3670262, 3050}, - {3670263, 3051}, - {3670264, 3059}, - {3670268, 3050}, - {3670269, 3051}, - {3670270, 3050}, - {3670271, 3051}, - {3670528, 3059}, - {3670580, 3050}, - {3670583, 3055}, - {3670584, 3059}, - {3670585, 3050}, - {3670586, 3059}, - {3670587, 3050}, - {3670589, 3055}, - {3670592, 3059}, - {3670602, 3050}, - {3670603, 3059}, - {3670612, 3050}, - {3670613, 3051}, - {3670614, 3050}, - {3670615, 3051}, - {3670616, 3059}, - {3670617, 3050}, - {3670618, 3059}, - {3670619, 3050}, - {3670621, 3051}, - {3670624, 3050}, - {3670626, 3055}, - {3670628, 3050}, - {3670631, 3055}, - {3670640, 3050}, - {3670642, 3055}, - {3670643, 3050}, - {3670644, 3051}, - {3670648, 3055}, - {3670649, 3050}, - {3670650, 3055}, - {3670652, 3050}, - {3670653, 3051}, - {3670654, 3050}, - {3670655, 3051}, - {3670656, 3059}, - {3670673, 3050}, - {3670676, 3055}, - {3670680, 3050}, - {3670681, 3055}, - {3670682, 3050}, - {3670683, 3055}, - {3670688, 3059}, - {3670689, 3050}, - {3670690, 3059}, - {3670691, 3050}, - {3670694, 3055}, - {3670695, 3050}, - {3670699, 3055}, - {3670740, 3050}, - {3670742, 3055}, - {3670743, 3050}, - {3670744, 3055}, - {3670784, 3051}, - {3670806, 3050}, - {3670808, 3051}, - {3670812, 3050}, - {3670813, 3052}, - {3670814, 3050}, - {3670815, 3052}, - {3670816, 3051}, - {3670836, 3050}, - {3670837, 3052}, - {3670838, 3050}, - {3670839, 3052}, - {3670840, 3051}, - {3670841, 3050}, - {3670842, 3051}, - {3670843, 3050}, - {3670844, 3052}, - {3670848, 3051}, - {3670850, 3050}, - {3670851, 3051}, - {3670854, 3050}, - {3670856, 3052}, - {3670857, 3050}, - {3670858, 3052}, - {3670860, 3050}, - {3670862, 3052}, - {3670863, 3050}, - {3670864, 3051}, - {3670877, 3050}, - {3670880, 3052}, - {3670885, 3050}, - {3670886, 3052}, - {3670887, 3050}, - {3670888, 3052}, - {3670896, 3051}, - {3670898, 3050}, - {3670901, 3052}, - {3670902, 3050}, - {3670903, 3052}, - {3670904, 3050}, - {3670906, 3052}, - {3670912, 3051}, - {3670914, 3050}, - {3670919, 3052}, - {3670920, 3050}, - {3670922, 3055}, - {3670923, 3050}, - {3670924, 3052}, - {3670928, 3050}, - {3670929, 3052}, - {3670930, 3050}, - {3670931, 3052}, - {3670944, 3055}, - {3670945, 3050}, - {3670946, 3055}, - {3670947, 3050}, - {3670948, 3052}, - {3670952, 3055}, - {3670953, 3050}, - {3670954, 3055}, - {3670955, 3050}, - {3670956, 3052}, - {3671040, 3051}, - {3671045, 3050}, - {3671046, 3051}, - {3671047, 3050}, - {3671048, 3051}, - {3671056, 3050}, - {3671057, 3049}, - {3671058, 3050}, - {3671059, 3049}, - {3671060, 3097}, - {3671061, 3099}, - {3671064, 3051}, - {3671068, 3049}, - {3671069, 3097}, - {3671070, 3051}, - {3671071, 3049}, - {3671072, 3051}, - {3671103, 3049}, - {3671104, 3099}, - {3671114, 3097}, - {3671115, 3099}, - {3671136, 3049}, - {3671137, 3099}, - {3671138, 3049}, - {3671139, 3099}, - {3671144, 3097}, - {3671145, 3099}, - {3671146, 3097}, - {3671147, 3098}, - {3671148, 3099}, - {3671150, 3098}, - {3671151, 3099}, - {3671168, 3051}, - {3671189, 3049}, - {3671190, 3051}, - {3671191, 3049}, - {3671192, 3051}, - {3671196, 3049}, - {3671197, 3100}, - {3671198, 3049}, - {3671199, 3100}, - {3671200, 3051}, - {3671220, 3049}, - {3671221, 3097}, - {3671222, 3051}, - {3671223, 3049}, - {3671224, 3051}, - {3671229, 3049}, - {3671230, 3051}, - {3671231, 3306}, - {3671232, 3100}, - {3671236, 3098}, - {3671238, 3100}, - {3671248, 3098}, - {3671249, 3099}, - {3671250, 3100}, - {3671251, 3098}, - {3671252, 3099}, - {3671256, 3100}, - {3671257, 3098}, - {3671259, 3099}, - {3671264, 3097}, - {3671265, 3100}, - {3671266, 3306}, - {3671268, 3100}, - {3671270, 3097}, - {3671272, 3323}, - {3671276, 3306}, - {3671278, 3323}, - {3671280, 3098}, - {3671281, 3099}, - {3671282, 3097}, - {3671283, 3099}, - {3671288, 3306}, - {3671289, 3097}, - {3671290, 3323}, - {3671291, 3306}, - {3671292, 3099}, - {3671297, 3098}, - {3671298, 3099}, - {3671299, 3098}, - {3671301, 3101}, - {3671304, 3098}, - {3671305, 3101}, - {3671306, 3098}, - {3671307, 3101}, - {3671313, 3098}, - {3671314, 3101}, - {3671315, 3098}, - {3671316, 3105}, - {3671317, 3098}, - {3671320, 3101}, - {3671328, 3098}, - {3671332, 3101}, - {3671334, 3098}, - {3671335, 3101}, - {3671336, 3099}, - {3671339, 3098}, - {3671341, 3101}, - {3671360, 3105}, - {3671361, 3098}, - {3671363, 3101}, - {3671364, 3098}, - {3671365, 3101}, - {3671381, 3098}, - {3671384, 3101}, - {3671387, 3098}, - {3671389, 3103}, - {3671390, 3098}, - {3671391, 3103}, - {3671392, 3101}, - {3671408, 3098}, - {3671411, 3103}, - {3671416, 3098}, - {3671417, 3103}, - {3671418, 3098}, - {3671419, 3103}, - {3671424, 3099}, - {3671425, 3098}, - {3671426, 3099}, - {3671427, 3098}, - {3671428, 3101}, - {3671432, 3098}, - {3671435, 3101}, - {3671456, 3098}, - {3671457, 3101}, - {3671458, 3098}, - {3671460, 3097}, - {3671464, 3099}, - {3671465, 3098}, - {3671466, 3099}, - {3671467, 3098}, - {3671468, 3306}, - {3671469, 3097}, - {3671470, 3306}, - {3671471, 3097}, - {3671472, 3101}, - {3671503, 3098}, - {3671505, 3103}, - {3671506, 3098}, - {3671507, 3103}, - {3671512, 3101}, - {3671513, 3098}, - {3671518, 3102}, - {3671519, 3098}, - {3671520, 3101}, - {3671525, 3098}, - {3671526, 3101}, - {3671527, 3098}, - {3671528, 3101}, - {3671533, 3098}, - {3671534, 3101}, - {3671535, 3098}, - {3671538, 3102}, - {3671541, 3098}, - {3671542, 3102}, - {3671552, 3051}, - {3671553, 3049}, - {3671554, 3051}, - {3671556, 3049}, - {3671557, 3051}, - {3671558, 3306}, - {3671559, 3049}, - {3671560, 3050}, - {3671564, 3049}, - {3671565, 3306}, - {3671566, 3049}, - {3671568, 3051}, - {3671572, 3049}, - {3671573, 3306}, - {3671574, 3049}, - {3671575, 3307}, - {3671576, 3051}, - {3671580, 3049}, - {3671581, 3307}, - {3671582, 3049}, - {3671583, 3307}, - {3671584, 3052}, - {3671588, 3049}, - {3671589, 3306}, - {3671590, 3049}, - {3671591, 3322}, - {3671592, 3052}, - {3671596, 3049}, - {3671597, 3322}, - {3671598, 3049}, - {3671599, 3306}, - {3671600, 3049}, - {3671601, 3051}, - {3671602, 3322}, - {3671603, 3306}, - {3671604, 3049}, - {3671605, 3307}, - {3671606, 3306}, - {3671607, 3307}, - {3671608, 3322}, - {3671612, 3307}, - {3671615, 3310}, - {3671616, 3323}, - {3671618, 3307}, - {3671619, 3323}, - {3671624, 3307}, - {3671625, 3323}, - {3671626, 3322}, - {3671627, 3307}, - {3671628, 3323}, - {3671633, 3306}, - {3671634, 3323}, - {3671636, 3097}, - {3671637, 3099}, - {3671638, 3097}, - {3671639, 3099}, - {3671640, 3323}, - {3671644, 3097}, - {3671645, 3099}, - {3671646, 3306}, - {3671647, 3099}, - {3671648, 3307}, - {3671649, 3309}, - {3671650, 3307}, - {3671654, 3309}, - {3671656, 3307}, - {3671658, 3310}, - {3671659, 3307}, - {3671660, 3309}, - {3671664, 3323}, - {3671666, 3307}, - {3671668, 3323}, - {3671669, 3097}, - {3671670, 3323}, - {3671671, 3306}, - {3671672, 3309}, - {3671673, 3307}, - {3671674, 3309}, - {3671676, 3307}, - {3671678, 3309}, - {3671679, 3307}, - {3671680, 3052}, - {3671685, 3049}, - {3671686, 3052}, - {3671696, 3322}, - {3671698, 3306}, - {3671699, 3322}, - {3671700, 3307}, - {3671704, 3049}, - {3671705, 3322}, - {3671706, 3049}, - {3671707, 3307}, - {3671712, 3052}, - {3671728, 3049}, - {3671729, 3306}, - {3671730, 3052}, - {3671731, 3049}, - {3671732, 3307}, - {3671734, 3306}, - {3671735, 3315}, - {3671736, 3052}, - {3671740, 3306}, - {3671741, 3307}, - {3671742, 3049}, - {3671743, 3307}, - {3671744, 3310}, - {3671745, 3307}, - {3671746, 3310}, - {3671747, 3307}, - {3671748, 3309}, - {3671752, 3310}, - {3671753, 3307}, - {3671756, 3309}, - {3671765, 3307}, - {3671772, 3316}, - {3671773, 3307}, - {3671780, 3309}, - {3671784, 3307}, - {3671785, 3309}, - {3671788, 3307}, - {3671789, 3309}, - {3671790, 3307}, - {3671801, 3314}, - {3671802, 3307}, - {3671803, 3314}, - {3671805, 3307}, - {3671806, 3314}, - {3671807, 3307}, - {3671808, 3097}, - {3671809, 3306}, - {3671810, 3097}, - {3671811, 3320}, - {3671813, 3306}, - {3671814, 3320}, - {3671815, 3307}, - {3671816, 3306}, - {3671817, 3320}, - {3671818, 3306}, - {3671819, 3320}, - {3671821, 3307}, - {3671822, 3320}, - {3671823, 3307}, - {3671824, 3101}, - {3671826, 3097}, - {3671827, 3101}, - {3671832, 3306}, - {3671833, 3101}, - {3671834, 3306}, - {3671835, 3101}, - {3671836, 3097}, - {3671837, 3101}, - {3671838, 3306}, - {3671841, 3320}, - {3671842, 3306}, - {3671843, 3320}, - {3671845, 3307}, - {3671846, 3320}, - {3671847, 3307}, - {3671849, 3320}, - {3671850, 3307}, - {3671856, 3306}, - {3671857, 3097}, - {3671858, 3306}, - {3671859, 3097}, - {3671860, 3312}, - {3671872, 3101}, - {3671875, 3097}, - {3671876, 3101}, - {3671880, 3097}, - {3671881, 3306}, - {3671882, 3097}, - {3671883, 3306}, - {3671884, 3101}, - {3671887, 3098}, - {3671888, 3102}, - {3671890, 3098}, - {3671891, 3102}, - {3671896, 3098}, - {3671897, 3102}, - {3671898, 3098}, - {3671899, 3102}, - {3671904, 3306}, - {3671906, 3312}, - {3671907, 3097}, - {3671908, 3101}, - {3671911, 3098}, - {3671912, 3312}, - {3671913, 3097}, - {3671914, 3312}, - {3671915, 3306}, - {3671916, 3097}, - {3671918, 3306}, - {3671920, 3098}, - {3671921, 3102}, - {3671922, 3098}, - {3671923, 3102}, - {3671936, 3307}, - {3671940, 3312}, - {3671942, 3307}, - {3671943, 3312}, - {3671944, 3307}, - {3671945, 3321}, - {3671946, 3307}, - {3671947, 3321}, - {3671948, 3307}, - {3671952, 3312}, - {3671962, 3307}, - {3671964, 3312}, - {3671968, 3307}, - {3671971, 3318}, - {3671972, 3307}, - {3671973, 3311}, - {3671974, 3307}, - {3671975, 3311}, - {3671976, 3307}, - {3671978, 3324}, - {3671979, 3307}, - {3671981, 3311}, - {3671982, 3318}, - {3671983, 3307}, - {3671985, 3317}, - {3671986, 3307}, - {3671987, 3317}, - {3671988, 3307}, - {3671989, 3312}, - {3671990, 3307}, - {3671991, 3306}, - {3671992, 3307}, - {3671993, 3306}, - {3671994, 3307}, - {3671995, 3317}, - {3671996, 3239}, - {3671997, 3249}, - {3671998, 3239}, - {3671999, 3249}, - {3672000, 3312}, - {3672005, 3097}, - {3672006, 3312}, - {3672007, 3097}, - {3672008, 3312}, - {3672010, 3306}, - {3672011, 3240}, - {3672012, 3312}, - {3672013, 3097}, - {3672014, 3306}, - {3672016, 3102}, - {3672019, 3097}, - {3672020, 3102}, - {3672022, 3097}, - {3672023, 3102}, - {3672025, 3240}, - {3672027, 3248}, - {3672028, 3240}, - {3672029, 3102}, - {3672030, 3248}, - {3672031, 3097}, - {3672032, 3240}, - {3672033, 3241}, - {3672034, 3240}, - {3672035, 3241}, - {3672036, 3240}, - {3672038, 3248}, - {3672039, 3240}, - {3672040, 3249}, - {3672041, 3241}, - {3672042, 3249}, - {3672044, 3248}, - {3672046, 3241}, - {3672047, 3248}, - {3672053, 3240}, - {3672054, 3248}, - {3672064, 3050}, - {3672065, 3055}, - {3672066, 3050}, - {3672067, 3055}, - {3672072, 3050}, - {3672073, 3055}, - {3672074, 3063}, - {3672075, 3050}, - {3672076, 3055}, - {3672096, 3063}, - {3672097, 3050}, - {3672098, 3063}, - {3672099, 3050}, - {3672100, 3055}, - {3672102, 3050}, - {3672103, 3055}, - {3672104, 3063}, - {3672105, 3050}, - {3672106, 3063}, - {3672108, 3050}, - {3672110, 3063}, - {3672111, 3050}, - {3672112, 3055}, - {3672192, 3063}, - {3672197, 3050}, - {3672198, 3063}, - {3672208, 3050}, - {3672209, 3055}, - {3672210, 3050}, - {3672211, 3055}, - {3672216, 3050}, - {3672217, 3055}, - {3672218, 3050}, - {3672219, 3055}, - {3672224, 3063}, - {3672238, 3050}, - {3672241, 3055}, - {3672242, 3050}, - {3672244, 3055}, - {3672248, 3050}, - {3672251, 3055}, - {3672310, 3050}, - {3672312, 3055}, - {3672315, 3050}, - {3672319, 3058}, - {3672320, 3050}, - {3672323, 3052}, - {3672328, 3050}, - {3672329, 3052}, - {3672330, 3050}, - {3672331, 3052}, - {3672352, 3050}, - {3672353, 3052}, - {3672354, 3050}, - {3672355, 3052}, - {3672360, 3050}, - {3672361, 3052}, - {3672362, 3050}, - {3672363, 3052}, - {3672435, 3050}, - {3672436, 3052}, - {3672441, 3050}, - {3672445, 3052}, - {3672446, 3050}, - {3672450, 3055}, - {3672451, 3050}, - {3672452, 3052}, - {3672456, 3055}, - {3672457, 3050}, - {3672458, 3055}, - {3672459, 3050}, - {3672460, 3052}, - {3672475, 3050}, - {3672480, 3055}, - {3672481, 3050}, - {3672484, 3052}, - {3672488, 3050}, - {3672489, 3052}, - {3672490, 3058}, - {3672491, 3050}, - {3672492, 3052}, - {3672497, 3050}, - {3672498, 3052}, - {3672499, 3050}, - {3672500, 3056}, - {3672504, 3050}, - {3672507, 3056}, - {3672512, 3052}, - {3672520, 3050}, - {3672521, 3052}, - {3672522, 3050}, - {3672524, 3052}, - {3672525, 3050}, - {3672526, 3052}, - {3672527, 3050}, - {3672529, 3056}, - {3672530, 3050}, - {3672531, 3056}, - {3672548, 3050}, - {3672549, 3056}, - {3672576, 3063}, - {3672578, 3050}, - {3672579, 3063}, - {3672580, 3050}, - {3672581, 3060}, - {3672582, 3050}, - {3672583, 3060}, - {3672584, 3050}, - {3672586, 3060}, - {3672588, 3050}, - {3672589, 3060}, - {3672592, 3050}, - {3672593, 3055}, - {3672594, 3060}, - {3672595, 3050}, - {3672596, 3055}, - {3672600, 3060}, - {3672601, 3050}, - {3672602, 3060}, - {3672603, 3050}, - {3672604, 3055}, - {3672608, 3060}, - {3672624, 3050}, - {3672627, 3055}, - {3672632, 3050}, - {3672634, 3060}, - {3672636, 3050}, - {3672637, 3055}, - {3672638, 3050}, - {3672640, 3055}, - {3672645, 3050}, - {3672646, 3055}, - {3672647, 3050}, - {3672648, 3055}, - {3672652, 3050}, - {3672653, 3058}, - {3672654, 3050}, - {3672655, 3058}, - {3672656, 3050}, - {3672658, 3058}, - {3672672, 3055}, - {3672673, 3050}, - {3672674, 3055}, - {3672675, 3050}, - {3672676, 3058}, - {3672680, 3055}, - {3672681, 3050}, - {3672682, 3055}, - {3672683, 3058}, - {3672704, 3060}, - {3672725, 3050}, - {3672726, 3060}, - {3672768, 3050}, - {3672769, 3058}, - {3672770, 3050}, - {3672771, 3058}, - {3672776, 3050}, - {3672777, 3058}, - {3672778, 3050}, - {3672780, 3058}, - {3672798, 3050}, - {3672800, 3060}, - {3672801, 3050}, - {3672802, 3060}, - {3672803, 3050}, - {3672804, 3058}, - {3672806, 3050}, - {3672808, 3060}, - {3672809, 3050}, - {3672810, 3060}, - {3672812, 3050}, - {3672813, 3057}, - {3672814, 3050}, - {3672815, 3057}, - {3672816, 3050}, - {3672821, 3057}, - {3672832, 3058}, - {3672833, 3050}, - {3672834, 3058}, - {3672835, 3050}, - {3672836, 3052}, - {3672838, 3050}, - {3672840, 3058}, - {3672845, 3050}, - {3672846, 3058}, - {3672847, 3050}, - {3672849, 3056}, - {3672864, 3058}, - {3672869, 3050}, - {3672870, 3058}, - {3672871, 3050}, - {3672872, 3058}, - {3672877, 3050}, - {3672878, 3058}, - {3672879, 3050}, - {3672881, 3056}, - {3672882, 3050}, - {3672883, 3056}, - {3672960, 3058}, - {3672965, 3050}, - {3672968, 3058}, - {3672970, 3050}, - {3672973, 3057}, - {3672974, 3050}, - {3672975, 3057}, - {3672976, 3056}, - {3672978, 3050}, - {3672979, 3056}, - {3672984, 3050}, - {3672985, 3056}, - {3672986, 3050}, - {3672987, 3056}, - {3672992, 3057}, - {3672993, 3050}, - {3672994, 3057}, - {3673008, 3050}, - {3673012, 3056}, - {3673016, 3050}, - {3673017, 3056}, - {3673018, 3050}, - {3673020, 3056}, - {3673022, 3050}, - {3673023, 3056}, - {3673088, 3052}, - {3673109, 3306}, - {3673110, 3052}, - {3673111, 3049}, - {3673112, 3052}, - {3673117, 3049}, - {3673118, 3052}, - {3673119, 3049}, - {3673120, 3052}, - {3673130, 3050}, - {3673131, 3052}, - {3673141, 3049}, - {3673142, 3052}, - {3673149, 3050}, - {3673150, 3052}, - {3673152, 3307}, - {3673160, 3306}, - {3673161, 3313}, - {3673162, 3306}, - {3673164, 3307}, - {3673166, 3306}, - {3673167, 3307}, - {3673180, 3308}, - {3673181, 3307}, - {3673182, 3308}, - {3673183, 3307}, - {3673184, 3049}, - {3673185, 3056}, - {3673186, 3050}, - {3673187, 3056}, - {3673188, 3049}, - {3673189, 3307}, - {3673190, 3049}, - {3673191, 3306}, - {3673192, 3056}, - {3673194, 3050}, - {3673195, 3056}, - {3673196, 3049}, - {3673197, 2653}, - {3673198, 3049}, - {3673199, 2657}, - {3673200, 3307}, - {3673202, 3306}, - {3673203, 2653}, - {3673204, 3308}, - {3673205, 3307}, - {3673206, 3306}, - {3673208, 2657}, - {3673212, 2653}, - {3673214, 2657}, - {3673215, 2653}, - {3673216, 3050}, - {3673217, 3052}, - {3673218, 3050}, - {3673220, 3052}, - {3673224, 3056}, - {3673225, 3050}, - {3673226, 3056}, - {3673227, 3050}, - {3673228, 3052}, - {3673230, 3050}, - {3673232, 3052}, - {3673237, 3050}, - {3673239, 3056}, - {3673240, 3050}, - {3673243, 3056}, - {3673244, 3050}, - {3673245, 3056}, - {3673252, 3050}, - {3673253, 3056}, - {3673284, 3049}, - {3673285, 2657}, - {3673286, 3049}, - {3673287, 2657}, - {3673288, 3056}, - {3673293, 2653}, - {3673294, 3056}, - {3673295, 2653}, - {3673296, 2657}, - {3673312, 3056}, - {3673317, 2653}, - {3673318, 3056}, - {3673319, 2653}, - {3673320, 3056}, - {3673325, 2653}, - {3673326, 3056}, - {3673327, 3049}, - {3673328, 2657}, - {3673344, 3307}, - {3673346, 3325}, - {3673348, 3307}, - {3673349, 3317}, - {3673350, 3307}, - {3673352, 3325}, - {3673356, 3307}, - {3673360, 3317}, - {3673361, 3307}, - {3673364, 3240}, - {3673365, 3249}, - {3673366, 3240}, - {3673367, 3249}, - {3673368, 3307}, - {3673372, 3306}, - {3673373, 3249}, - {3673374, 3306}, - {3673375, 3249}, - {3673376, 3325}, - {3673378, 3306}, - {3673379, 3307}, - {3673383, 3319}, - {3673384, 2653}, - {3673385, 3306}, - {3673389, 3319}, - {3673390, 2653}, - {3673392, 3307}, - {3673394, 3319}, - {3673395, 3306}, - {3673396, 3240}, - {3673397, 3249}, - {3673398, 2653}, - {3673400, 3306}, - {3673401, 2653}, - {3673402, 2657}, - {3673404, 2654}, - {3673406, 2657}, - {3673408, 3249}, - {3673411, 3240}, - {3673412, 3241}, - {3673413, 3248}, - {3673414, 3240}, - {3673415, 3248}, - {3673416, 3249}, - {3673417, 3240}, - {3673418, 3249}, - {3673419, 2653}, - {3673421, 3240}, - {3673422, 2658}, - {3673423, 3240}, - {3673424, 3248}, - {3673438, 2653}, - {3673440, 3240}, - {3673441, 2653}, - {3673443, 2658}, - {3673445, 3240}, - {3673446, 2658}, - {3673447, 2653}, - {3673448, 2654}, - {3673452, 2658}, - {3673456, 3248}, - {3673457, 3240}, - {3673458, 2653}, - {3673461, 2658}, - {3673472, 3306}, - {3673473, 2653}, - {3673474, 2657}, - {3673537, 2654}, - {3673538, 2657}, - {3673539, 2654}, - {3673540, 2658}, - {3673544, 2657}, - {3673545, 2654}, - {3673546, 2657}, - {3673547, 2654}, - {3673548, 2658}, - {3673568, 2657}, - {3673569, 2654}, - {3673570, 2657}, - {3673571, 2654}, - {3673572, 2658}, - {3673576, 2657}, - {3673577, 2654}, - {3673578, 2657}, - {3673579, 2654}, - {3673580, 2658}, - {3673600, 3056}, - {3673669, 3049}, - {3673670, 3056}, - {3673680, 2653}, - {3673681, 2657}, - {3673688, 2653}, - {3673689, 2657}, - {3673690, 2653}, - {3673691, 2657}, - {3673696, 3056}, - {3673712, 2653}, - {3673713, 2657}, - {3673714, 3049}, - {3673715, 2657}, - {3673720, 3056}, - {3673721, 2653}, - {3673722, 3056}, - {3673723, 3049}, - {3673724, 2657}, - {3673726, 2653}, - {3673727, 2657}, - {3673728, 3056}, - {3673780, 3049}, - {3673781, 3056}, - {3673782, 2653}, - {3673783, 3049}, - {3673784, 3056}, - {3673785, 3049}, - {3673786, 3056}, - {3673787, 2653}, - {3673788, 2667}, - {3673792, 3056}, - {3673806, 3049}, - {3673807, 2653}, - {3673808, 3056}, - {3673812, 2653}, - {3673813, 2657}, - {3673814, 3049}, - {3673815, 2657}, - {3673816, 3056}, - {3673817, 3049}, - {3673818, 2653}, - {3673821, 2654}, - {3673822, 2665}, - {3673823, 2654}, - {3673824, 2653}, - {3673826, 2667}, - {3673827, 2654}, - {3673828, 3049}, - {3673829, 2665}, - {3673830, 2653}, - {3673831, 2665}, - {3673832, 2667}, - {3673833, 2654}, - {3673834, 2667}, - {3673836, 2665}, - {3673838, 2654}, - {3673839, 2665}, - {3673845, 2654}, - {3673846, 2665}, - {3673847, 2654}, - {3673848, 2665}, - {3673853, 2654}, - {3673854, 2665}, - {3673856, 2657}, - {3673920, 2654}, - {3673923, 2658}, - {3673928, 2657}, - {3673929, 2654}, - {3673930, 2657}, - {3673932, 2658}, - {3673934, 2654}, - {3673935, 2658}, - {3673952, 2657}, - {3673956, 2654}, - {3673957, 2658}, - {3673958, 2654}, - {3673960, 2657}, - {3673965, 2654}, - {3673966, 2657}, - {3673967, 2654}, - {3673968, 2658}, - {3673984, 2657}, - {3674024, 2654}, - {3674025, 2657}, - {3674026, 2654}, - {3674027, 2657}, - {3674053, 2654}, - {3674054, 2657}, - {3674055, 2654}, - {3674056, 2657}, - {3674060, 2654}, - {3674063, 2658}, - {3674080, 2657}, - {3674083, 2654}, - {3674085, 2658}, - {3674088, 2657}, - {3674089, 2654}, - {3674090, 2657}, - {3674091, 2654}, - {3674092, 2658}, - {3674112, 3098}, - {3674113, 3103}, - {3674176, 3098}, - {3674180, 3300}, - {3674184, 3098}, - {3674188, 3300}, - {3674208, 3098}, - {3674212, 3300}, - {3674216, 3103}, - {3674220, 3098}, - {3674221, 3300}, - {3674222, 3098}, - {3674223, 3300}, - {3674233, 3281}, - {3674235, 2941}, - {3674236, 3281}, - {3674238, 2947}, - {3674239, 2941}, - {3674240, 3103}, - {3674274, 3098}, - {3674275, 3103}, - {3674280, 3098}, - {3674282, 3102}, - {3674284, 3098}, - {3674285, 3103}, - {3674286, 3098}, - {3674287, 3103}, - {3674293, 3098}, - {3674296, 3103}, - {3674300, 3098}, - {3674304, 3103}, - {3674308, 3098}, - {3674309, 3300}, - {3674310, 3098}, - {3674312, 3103}, - {3674314, 3098}, - {3674320, 3097}, - {3674321, 2941}, - {3674322, 3098}, - {3674323, 3097}, - {3674324, 2941}, - {3674325, 2942}, - {3674326, 3097}, - {3674327, 2941}, - {3674328, 3098}, - {3674331, 3097}, - {3674333, 2942}, - {3674334, 2941}, - {3674335, 2942}, - {3674336, 3098}, - {3674353, 2941}, - {3674354, 3098}, - {3674355, 2941}, - {3674356, 2942}, - {3674360, 3097}, - {3674361, 2941}, - {3674362, 3097}, - {3674363, 2941}, - {3674364, 2942}, - {3674368, 3282}, - {3674369, 3290}, - {3674370, 3300}, - {3674371, 3282}, - {3674372, 3290}, - {3674376, 3282}, - {3674377, 3290}, - {3674378, 3282}, - {3674379, 3290}, - {3674384, 3282}, - {3674385, 3291}, - {3674386, 3282}, - {3674388, 3291}, - {3674389, 3282}, - {3674391, 3286}, - {3674392, 3290}, - {3674393, 3282}, - {3674394, 3290}, - {3674395, 3282}, - {3674396, 3286}, - {3674400, 3282}, - {3674401, 3290}, - {3674402, 3282}, - {3674403, 3290}, - {3674408, 3282}, - {3674409, 3290}, - {3674410, 2941}, - {3674412, 3290}, - {3674414, 3281}, - {3674416, 3290}, - {3674417, 3282}, - {3674418, 3290}, - {3674420, 3282}, - {3674421, 3286}, - {3674422, 3282}, - {3674423, 3286}, - {3674424, 3281}, - {3674426, 2941}, - {3674429, 3281}, - {3674430, 2944}, - {3674431, 3281}, - {3674432, 3286}, - {3674433, 3281}, - {3674434, 3286}, - {3674435, 3281}, - {3674436, 3123}, - {3674439, 3121}, - {3674440, 3286}, - {3674441, 3281}, - {3674442, 3286}, - {3674443, 3282}, - {3674444, 3123}, - {3674445, 3281}, - {3674449, 3121}, - {3674450, 3285}, - {3674451, 3121}, - {3674452, 3125}, - {3674456, 3285}, - {3674457, 3281}, - {3674458, 3285}, - {3674459, 3281}, - {3674460, 3125}, - {3674461, 3121}, - {3674462, 3281}, - {3674464, 3286}, - {3674465, 3282}, - {3674466, 3286}, - {3674467, 3282}, - {3674468, 3285}, - {3674472, 3286}, - {3674475, 3282}, - {3674477, 3285}, - {3674478, 3282}, - {3674480, 3285}, - {3674495, 3282}, - {3674496, 2942}, - {3674497, 2945}, - {3674498, 2942}, - {3674500, 2941}, - {3674504, 2942}, - {3674506, 2950}, - {3674507, 2942}, - {3674512, 2946}, - {3674513, 2942}, - {3674517, 3286}, - {3674518, 2942}, - {3674519, 3281}, - {3674520, 2942}, - {3674524, 2941}, - {3674525, 3281}, - {3674526, 2949}, - {3674527, 2941}, - {3674528, 2942}, - {3674560, 3282}, - {3674563, 3283}, - {3674565, 3282}, - {3674568, 3283}, - {3674569, 3282}, - {3674570, 3283}, - {3674572, 3282}, - {3674580, 3285}, - {3674581, 3282}, - {3674584, 3283}, - {3674585, 3282}, - {3674589, 3289}, - {3674590, 3282}, - {3674591, 3289}, - {3674592, 2941}, - {3674593, 3281}, - {3674594, 2942}, - {3674595, 3281}, - {3674596, 3282}, - {3674597, 3303}, - {3674598, 3282}, - {3674600, 2942}, - {3674601, 3281}, - {3674602, 2942}, - {3674603, 3281}, - {3674604, 3282}, - {3674606, 3284}, - {3674608, 3282}, - {3674609, 3283}, - {3674610, 3282}, - {3674611, 3283}, - {3674612, 3282}, - {3674615, 3289}, - {3674616, 3282}, - {3674619, 3288}, - {3674621, 3282}, - {3674622, 3288}, - {3674623, 3282}, - {3674624, 3102}, - {3674628, 3098}, - {3674630, 3102}, - {3674631, 3098}, - {3674632, 3102}, - {3674637, 3098}, - {3674638, 3102}, - {3674639, 3098}, - {3674640, 3103}, - {3674645, 3098}, - {3674648, 3103}, - {3674652, 3098}, - {3674656, 3102}, - {3674661, 3098}, - {3674662, 3102}, - {3674663, 3098}, - {3674664, 3102}, - {3674669, 3098}, - {3674670, 3102}, - {3674672, 3103}, - {3674676, 3098}, - {3674678, 3103}, - {3674679, 3098}, - {3674681, 3103}, - {3674682, 3098}, - {3674684, 3103}, - {3674685, 3098}, - {3674687, 3103}, - {3674688, 3098}, - {3674705, 3097}, - {3674707, 2941}, - {3674708, 2942}, - {3674710, 2951}, - {3674711, 2942}, - {3674712, 2941}, - {3674713, 2942}, - {3674714, 2941}, - {3674715, 2943}, - {3674716, 2942}, - {3674720, 3098}, - {3674730, 3097}, - {3674731, 3240}, - {3674732, 3098}, - {3674733, 3097}, - {3674734, 3240}, - {3674735, 3243}, - {3674736, 3097}, - {3674737, 2941}, - {3674738, 3098}, - {3674739, 3097}, - {3674740, 2942}, - {3674742, 2948}, - {3674743, 2941}, - {3674744, 3097}, - {3674745, 3240}, - {3674746, 3243}, - {3674748, 3240}, - {3674750, 3243}, - {3674752, 3102}, - {3674768, 3098}, - {3674769, 3102}, - {3674772, 3097}, - {3674773, 3240}, - {3674775, 3248}, - {3674776, 3102}, - {3674777, 3097}, - {3674778, 3102}, - {3674779, 3097}, - {3674780, 3248}, - {3674784, 3097}, - {3674785, 3102}, - {3674786, 3240}, - {3674788, 3097}, - {3674789, 3102}, - {3674790, 3240}, - {3674792, 3248}, - {3674800, 3102}, - {3674801, 3240}, - {3674802, 3097}, - {3674803, 3240}, - {3674804, 3248}, - {3674808, 3240}, - {3674810, 3241}, - {3674811, 3246}, - {3674812, 3241}, - {3674816, 3240}, - {3674817, 3243}, - {3674818, 3241}, - {3674820, 3243}, - {3674824, 3248}, - {3674825, 3241}, - {3674826, 3248}, - {3674827, 3241}, - {3674828, 3243}, - {3674848, 3241}, - {3674849, 3243}, - {3674850, 3241}, - {3674852, 3243}, - {3674854, 3241}, - {3674859, 3246}, - {3674861, 3241}, - {3674862, 3246}, - {3674864, 3243}, - {3674867, 3241}, - {3674874, 3246}, - {3674877, 3241}, - {3674878, 3246}, - {3674879, 3241}, - {3674880, 2942}, - {3674914, 3240}, - {3674916, 2941}, - {3674917, 2942}, - {3674918, 3243}, - {3674919, 3240}, - {3674920, 3243}, - {3674928, 2942}, - {3674936, 2941}, - {3674937, 2942}, - {3674938, 3240}, - {3674939, 2941}, - {3674940, 2942}, - {3674943, 2941}, - {3674945, 3284}, - {3674946, 2941}, - {3674947, 3281}, - {3674948, 3284}, - {3674950, 3282}, - {3674952, 2942}, - {3674953, 2941}, - {3674954, 2942}, - {3674956, 3281}, - {3674957, 3287}, - {3674958, 2941}, - {3674959, 3281}, - {3674960, 3282}, - {3674963, 3287}, - {3674964, 3288}, - {3674966, 3282}, - {3674967, 3288}, - {3674968, 3287}, - {3674970, 3282}, - {3674972, 3287}, - {3674973, 3282}, - {3674975, 3281}, - {3674976, 2942}, - {3674981, 2941}, - {3674982, 2942}, - {3674986, 2941}, - {3674987, 2942}, - {3674992, 2941}, - {3674993, 3302}, - {3674994, 3281}, - {3674996, 3302}, - {3674997, 2723}, - {3674999, 2744}, - {3675000, 2941}, - {3675002, 2942}, - {3675003, 2941}, - {3675004, 2744}, - {3675008, 3243}, - {3675025, 3240}, - {3675026, 3243}, - {3675027, 3241}, - {3675028, 3240}, - {3675030, 3247}, - {3675032, 3243}, - {3675033, 3241}, - {3675034, 3243}, - {3675035, 3241}, - {3675036, 3247}, - {3675040, 3243}, - {3675042, 3241}, - {3675044, 3243}, - {3675046, 3241}, - {3675049, 3247}, - {3675056, 3243}, - {3675057, 3241}, - {3675059, 3247}, - {3675072, 3240}, - {3675073, 2941}, - {3675074, 3247}, - {3675076, 2941}, - {3675078, 3240}, - {3675079, 2941}, - {3675080, 3247}, - {3675084, 3240}, - {3675085, 2941}, - {3675086, 3247}, - {3675087, 3240}, - {3675088, 2942}, - {3675089, 2723}, - {3675090, 2941}, - {3675091, 2723}, - {3675092, 2744}, - {3675096, 2941}, - {3675097, 2724}, - {3675098, 2723}, - {3675099, 2742}, - {3675100, 2744}, - {3675102, 2724}, - {3675103, 2744}, - {3675104, 3247}, - {3675109, 3241}, - {3675110, 3247}, - {3675111, 3241}, - {3675112, 3247}, - {3675117, 3241}, - {3675118, 3247}, - {3675119, 3241}, - {3675120, 2723}, - {3675121, 2742}, - {3675122, 3240}, - {3675124, 2724}, - {3675126, 2742}, - {3675128, 3242}, - {3675129, 3240}, - {3675130, 3242}, - {3675131, 3240}, - {3675132, 2742}, - {3675136, 3125}, - {3675143, 3121}, - {3675144, 3125}, - {3675145, 3281}, - {3675147, 3282}, - {3675148, 3281}, - {3675150, 3294}, - {3675152, 3125}, - {3675153, 3121}, - {3675155, 3281}, - {3675156, 3125}, - {3675157, 3122}, - {3675158, 3121}, - {3675159, 3281}, - {3675160, 3282}, - {3675164, 3281}, - {3675165, 3294}, - {3675166, 3282}, - {3675168, 3285}, - {3675169, 3282}, - {3675170, 3285}, - {3675171, 3282}, - {3675172, 3294}, - {3675173, 3282}, - {3675180, 3293}, - {3675182, 3282}, - {3675184, 3293}, - {3675185, 3282}, - {3675186, 3293}, - {3675188, 3282}, - {3675189, 3296}, - {3675190, 3282}, - {3675191, 3296}, - {3675192, 3293}, - {3675193, 3282}, - {3675197, 3296}, - {3675198, 3282}, - {3675199, 3296}, - {3675200, 3122}, - {3675201, 3121}, - {3675203, 3281}, - {3675205, 3298}, - {3675206, 3281}, - {3675207, 3298}, - {3675208, 3294}, - {3675209, 3282}, - {3675212, 3298}, - {3675216, 3281}, - {3675217, 2633}, - {3675218, 3281}, - {3675219, 2633}, - {3675224, 3298}, - {3675225, 2632}, - {3675226, 3298}, - {3675227, 3281}, - {3675228, 2632}, - {3675229, 2633}, - {3675230, 2632}, - {3675231, 2633}, - {3675232, 3296}, - {3675233, 3282}, - {3675234, 3296}, - {3675236, 3298}, - {3675238, 3282}, - {3675239, 3281}, - {3675240, 3296}, - {3675244, 3282}, - {3675246, 3296}, - {3675247, 3281}, - {3675249, 2633}, - {3675250, 2632}, - {3675251, 2633}, - {3675256, 2632}, - {3675257, 2633}, - {3675258, 2632}, - {3675259, 2633}, - {3675264, 3289}, - {3675269, 3282}, - {3675270, 3289}, - {3675271, 3282}, - {3675272, 3289}, - {3675276, 3282}, - {3675279, 3292}, - {3675284, 3282}, - {3675285, 3296}, - {3675286, 3282}, - {3675287, 3296}, - {3675288, 3292}, - {3675291, 3281}, - {3675292, 3282}, - {3675293, 3296}, - {3675294, 2723}, - {3675296, 3289}, - {3675297, 3282}, - {3675300, 3292}, - {3675302, 3281}, - {3675304, 3282}, - {3675307, 3288}, - {3675308, 3281}, - {3675309, 2739}, - {3675310, 2723}, - {3675311, 2739}, - {3675312, 3281}, - {3675313, 2725}, - {3675314, 2723}, - {3675315, 2725}, - {3675320, 2724}, - {3675321, 2725}, - {3675322, 2724}, - {3675323, 2725}, - {3675328, 3296}, - {3675333, 3281}, - {3675334, 3296}, - {3675335, 3281}, - {3675337, 3296}, - {3675338, 2723}, - {3675339, 3281}, - {3675340, 3296}, - {3675341, 3281}, - {3675342, 3296}, - {3675343, 2632}, - {3675344, 2633}, - {3675360, 2725}, - {3675361, 2723}, - {3675362, 2725}, - {3675364, 3281}, - {3675365, 2632}, - {3675366, 2723}, - {3675368, 2725}, - {3675373, 2724}, - {3675376, 2633}, - {3675378, 2632}, - {3675379, 2633}, - {3675384, 2723}, - {3675385, 2632}, - {3675386, 2723}, - {3675387, 2727}, - {3675388, 2633}, - {3675390, 2632}, - {3675391, 2633}, - {3675445, 0}, - {3675446, 2633}, - {3675447, 0}, - {3675448, 2633}, - {3675452, 0}, - {3675453, 2718}, - {3675454, 0}, - {3675455, 2718}, - {3675456, 2633}, - {3675457, 0}, - {3675458, 2633}, - {3675460, 2694}, - {3675462, 0}, - {3675463, 2694}, - {3675464, 2633}, - {3675466, 0}, - {3675469, 2694}, - {3675470, 2681}, - {3675471, 2694}, - {3675488, 0}, - {3675489, 2718}, - {3675492, 2681}, - {3675493, 2694}, - {3675494, 2681}, - {3675495, 2694}, - {3675496, 2718}, - {3675500, 2681}, - {3675501, 2694}, - {3675502, 2681}, - {3675504, 2694}, - {3675514, 2681}, - {3675516, 2694}, - {3675520, 2633}, - {3675540, 0}, - {3675541, 2718}, - {3675542, 0}, - {3675543, 2718}, - {3675544, 2633}, - {3675547, 0}, - {3675549, 2718}, - {3675550, 0}, - {3675551, 2718}, - {3675552, 2633}, - {3675565, 0}, - {3675566, 2633}, - {3675567, 0}, - {3675568, 2633}, - {3675569, 0}, - {3675571, 2718}, - {3675576, 0}, - {3675577, 2718}, - {3675581, 2681}, - {3675584, 2718}, - {3675588, 2681}, - {3675590, 2718}, - {3675600, 2681}, - {3675602, 2718}, - {3675604, 2681}, - {3675605, 2694}, - {3675606, 2681}, - {3675608, 2718}, - {3675613, 2681}, - {3675614, 2718}, - {3675615, 2681}, - {3675616, 2718}, - {3675623, 2681}, - {3675626, 2684}, - {3675628, 2681}, - {3675631, 2684}, - {3675632, 2718}, - {3675634, 2681}, - {3675636, 2718}, - {3675637, 2681}, - {3675642, 2684}, - {3675645, 2681}, - {3675646, 2684}, - {3675647, 2681}, - {3675648, 3288}, - {3675649, 3281}, - {3675651, 2723}, - {3675652, 2739}, - {3675656, 2723}, - {3675657, 2739}, - {3675658, 2724}, - {3675659, 2739}, - {3675664, 2724}, - {3675665, 2725}, - {3675666, 2724}, - {3675668, 2725}, - {3675672, 2739}, - {3675676, 2724}, - {3675677, 2725}, - {3675678, 2724}, - {3675682, 2744}, - {3675683, 2724}, - {3675684, 2739}, - {3675688, 2744}, - {3675691, 2724}, - {3675692, 2739}, - {3675700, 2724}, - {3675703, 2741}, - {3675704, 2739}, - {3675708, 2724}, - {3675709, 2741}, - {3675710, 2724}, - {3675711, 2741}, - {3675712, 2725}, - {3675714, 2724}, - {3675718, 2741}, - {3675719, 2724}, - {3675723, 2741}, - {3675725, 2724}, - {3675726, 2741}, - {3675727, 2724}, - {3675728, 2727}, - {3675732, 2723}, - {3675733, 2632}, - {3675734, 2727}, - {3675735, 2723}, - {3675736, 2727}, - {3675741, 2724}, - {3675742, 2727}, - {3675743, 2724}, - {3675745, 2741}, - {3675749, 2724}, - {3675750, 2741}, - {3675751, 2724}, - {3675752, 2741}, - {3675757, 2724}, - {3675758, 2741}, - {3675759, 2724}, - {3675760, 2727}, - {3675776, 2744}, - {3675780, 2724}, - {3675781, 2739}, - {3675782, 2724}, - {3675784, 2744}, - {3675788, 2724}, - {3675789, 2743}, - {3675790, 2724}, - {3675791, 2743}, - {3675792, 2739}, - {3675797, 2724}, - {3675798, 2739}, - {3675799, 2724}, - {3675801, 2739}, - {3675802, 2743}, - {3675803, 2724}, - {3675804, 2739}, - {3675805, 2724}, - {3675806, 2739}, - {3675807, 2724}, - {3675809, 2744}, - {3675810, 2724}, - {3675813, 2743}, - {3675816, 2742}, - {3675817, 2724}, - {3675818, 2742}, - {3675819, 2724}, - {3675820, 2743}, - {3675828, 2724}, - {3675830, 2743}, - {3675831, 2724}, - {3675832, 2743}, - {3675837, 2724}, - {3675838, 2743}, - {3675839, 2724}, - {3675840, 2741}, - {3675842, 2724}, - {3675849, 2731}, - {3675853, 2724}, - {3675854, 2731}, - {3675855, 2724}, - {3675857, 2727}, - {3675858, 2724}, - {3675859, 2727}, - {3675872, 2731}, - {3675877, 2724}, - {3675878, 2731}, - {3675879, 2724}, - {3675880, 2731}, - {3675885, 2724}, - {3675886, 2731}, - {3675887, 2724}, - {3675888, 2727}, - {3675890, 2724}, - {3675892, 2727}, - {3675894, 2724}, - {3675898, 2738}, - {3675899, 2724}, - {3675902, 2738}, - {3675904, 2632}, - {3675905, 2633}, - {3675906, 2723}, - {3675908, 2632}, - {3675909, 0}, - {3675910, 2723}, - {3675911, 2730}, - {3675914, 2724}, - {3675915, 2730}, - {3675920, 0}, - {3675924, 2681}, - {3675925, 2684}, - {3675926, 0}, - {3675927, 2684}, - {3675928, 2730}, - {3675931, 2724}, - {3675932, 0}, - {3675934, 2724}, - {3675935, 2726}, - {3675936, 2724}, - {3675938, 2727}, - {3675939, 2724}, - {3675940, 2730}, - {3675944, 2724}, - {3675946, 2727}, - {3675947, 2724}, - {3675948, 2730}, - {3675952, 2724}, - {3675954, 2730}, - {3675955, 2724}, - {3675956, 2726}, - {3675960, 2730}, - {3675961, 2724}, - {3675962, 2730}, - {3675963, 2724}, - {3675964, 2726}, - {3675968, 2684}, - {3675976, 0}, - {3675977, 2684}, - {3675978, 0}, - {3675979, 2684}, - {3675989, 2681}, - {3675990, 2684}, - {3675991, 2681}, - {3675992, 2684}, - {3676000, 0}, - {3676002, 2726}, - {3676003, 0}, - {3676004, 2684}, - {3676008, 2726}, - {3676009, 0}, - {3676010, 2726}, - {3676011, 0}, - {3676012, 2684}, - {3676014, 2681}, - {3676015, 2684}, - {3676021, 2681}, - {3676022, 2684}, - {3676023, 2681}, - {3676024, 2684}, - {3676026, 2681}, - {3676029, 2686}, - {3676030, 2681}, - {3676031, 2686}, - {3676032, 2727}, - {3676033, 2724}, - {3676034, 2727}, - {3676035, 2724}, - {3676036, 2730}, - {3676038, 2724}, - {3676040, 2727}, - {3676041, 2724}, - {3676042, 2727}, - {3676044, 2724}, - {3676047, 2735}, - {3676048, 2730}, - {3676049, 2724}, - {3676050, 2730}, - {3676051, 2724}, - {3676052, 2726}, - {3676056, 2724}, - {3676057, 2726}, - {3676058, 2724}, - {3676060, 2726}, - {3676064, 2724}, - {3676066, 2738}, - {3676067, 2724}, - {3676069, 2735}, - {3676070, 2724}, - {3676071, 2735}, - {3676072, 2738}, - {3676076, 2724}, - {3676077, 2735}, - {3676078, 2724}, - {3676079, 2735}, - {3676081, 2724}, - {3676082, 2735}, - {3676083, 2724}, - {3676084, 2726}, - {3676086, 2724}, - {3676087, 2726}, - {3676088, 2735}, - {3676092, 2724}, - {3676093, 2726}, - {3676094, 2724}, - {3676095, 2726}, - {3676097, 0}, - {3676098, 2726}, - {3676100, 0}, - {3676101, 2681}, - {3676102, 0}, - {3676103, 2686}, - {3676104, 2726}, - {3676108, 0}, - {3676109, 2686}, - {3676110, 0}, - {3676111, 2686}, - {3676112, 2681}, - {3676113, 2686}, - {3676128, 2726}, - {3676129, 2724}, - {3676132, 0}, - {3676134, 2724}, - {3676135, 0}, - {3676136, 2724}, - {3676140, 2733}, - {3676141, 0}, - {3676142, 2733}, - {3676144, 2686}, - {3676154, 0}, - {3676155, 2686}, - {3676160, 3248}, - {3676170, 3240}, - {3676171, 3248}, - {3676176, 3241}, - {3676177, 3246}, - {3676178, 3241}, - {3676180, 3246}, - {3676182, 3241}, - {3676183, 3246}, - {3676184, 3248}, - {3676189, 3241}, - {3676190, 3248}, - {3676191, 3241}, - {3676192, 2653}, - {3676193, 3240}, - {3676194, 2658}, - {3676195, 2653}, - {3676196, 3248}, - {3676198, 3240}, - {3676200, 2658}, - {3676205, 2653}, - {3676206, 2658}, - {3676208, 3248}, - {3676215, 3241}, - {3676216, 2653}, - {3676217, 3240}, - {3676218, 2658}, - {3676219, 2653}, - {3676220, 3240}, - {3676222, 2653}, - {3676224, 3246}, - {3676243, 3241}, - {3676245, 3247}, - {3676246, 3241}, - {3676247, 3247}, - {3676248, 3246}, - {3676249, 3241}, - {3676250, 3246}, - {3676251, 3241}, - {3676252, 3247}, - {3676256, 3241}, - {3676257, 3240}, - {3676259, 2653}, - {3676260, 3240}, - {3676261, 3246}, - {3676262, 3240}, - {3676263, 3246}, - {3676264, 3240}, - {3676265, 2658}, - {3676266, 2653}, - {3676268, 3240}, - {3676269, 3246}, - {3676270, 3240}, - {3676271, 3246}, - {3676272, 3241}, - {3676277, 3247}, - {3676278, 3241}, - {3676279, 3247}, - {3676280, 3241}, - {3676283, 3245}, - {3676284, 3247}, - {3676285, 3241}, - {3676288, 2658}, - {3676353, 2653}, - {3676354, 2658}, - {3676355, 2653}, - {3676356, 3246}, - {3676359, 3241}, - {3676360, 2658}, - {3676361, 2653}, - {3676362, 2658}, - {3676363, 3240}, - {3676364, 3246}, - {3676365, 3241}, - {3676369, 3245}, - {3676378, 3241}, - {3676379, 3245}, - {3676384, 2653}, - {3676385, 3240}, - {3676386, 2653}, - {3676387, 3245}, - {3676388, 3241}, - {3676389, 3245}, - {3676392, 2658}, - {3676393, 3240}, - {3676394, 2658}, - {3676395, 2653}, - {3676396, 3245}, - {3676398, 3240}, - {3676399, 3245}, - {3676416, 3247}, - {3676456, 3241}, - {3676458, 3245}, - {3676460, 3241}, - {3676461, 3247}, - {3676462, 3241}, - {3676464, 3247}, - {3676474, 3241}, - {3676475, 3247}, - {3676485, 3241}, - {3676486, 3247}, - {3676487, 3241}, - {3676488, 3247}, - {3676493, 3241}, - {3676494, 3247}, - {3676495, 3241}, - {3676496, 3242}, - {3676497, 2723}, - {3676498, 3242}, - {3676499, 3240}, - {3676500, 2742}, - {3676504, 3242}, - {3676505, 3240}, - {3676506, 3241}, - {3676507, 3240}, - {3676508, 2742}, - {3676510, 2723}, - {3676511, 2724}, - {3676512, 3247}, - {3676516, 3241}, - {3676519, 3244}, - {3676520, 3247}, - {3676521, 3241}, - {3676525, 3244}, - {3676528, 3241}, - {3676529, 3242}, - {3676530, 3241}, - {3676531, 3242}, - {3676532, 3240}, - {3676533, 2732}, - {3676534, 3240}, - {3676535, 2732}, - {3676536, 3244}, - {3676537, 3240}, - {3676538, 3241}, - {3676539, 3240}, - {3676540, 2723}, - {3676541, 2732}, - {3676542, 2723}, - {3676543, 3240}, - {3676544, 3245}, - {3676549, 3241}, - {3676550, 3245}, - {3676551, 3241}, - {3676552, 3245}, - {3676557, 3241}, - {3676562, 3244}, - {3676564, 3241}, - {3676566, 3244}, - {3676567, 3241}, - {3676568, 3244}, - {3676576, 3245}, - {3676580, 3241}, - {3676581, 3244}, - {3676582, 3241}, - {3676583, 3244}, - {3676584, 3245}, - {3676588, 3241}, - {3676591, 3245}, - {3676592, 3244}, - {3676600, 3241}, - {3676601, 3244}, - {3676602, 3241}, - {3676604, 3244}, - {3676608, 3241}, - {3676609, 3244}, - {3676624, 3241}, - {3676625, 3242}, - {3676626, 3241}, - {3676628, 3240}, - {3676629, 3242}, - {3676632, 3244}, - {3676633, 3241}, - {3676634, 3244}, - {3676636, 3241}, - {3676637, 3242}, - {3676638, 3241}, - {3676639, 3242}, - {3676640, 3244}, - {3676658, 3241}, - {3676660, 3244}, - {3676661, 3241}, - {3676662, 3244}, - {3676664, 3241}, - {3676669, 3244}, - {3676670, 3241}, - {3676671, 3244}, - {3676672, 2658}, - {3676740, 2653}, - {3676742, 2658}, - {3676752, 3245}, - {3676754, 3240}, - {3676755, 3245}, - {3676760, 3240}, - {3676761, 3245}, - {3676762, 2653}, - {3676763, 3240}, - {3676764, 3245}, - {3676766, 3240}, - {3676767, 3245}, - {3676768, 2658}, - {3676784, 2653}, - {3676786, 2658}, - {3676788, 2653}, - {3676789, 3240}, - {3676790, 2653}, - {3676791, 3240}, - {3676792, 2658}, - {3676796, 2653}, - {3676797, 3079}, - {3676798, 2653}, - {3676799, 3083}, - {3676800, 2658}, - {3676879, 2653}, - {3676880, 2658}, - {3676881, 2653}, - {3676884, 3079}, - {3676885, 3083}, - {3676888, 3079}, - {3676889, 3080}, - {3676890, 3079}, - {3676891, 3080}, - {3676892, 3083}, - {3676896, 2658}, - {3676900, 2653}, - {3676901, 3079}, - {3676902, 2653}, - {3676903, 3084}, - {3676904, 2658}, - {3676906, 2653}, - {3676907, 3079}, - {3676909, 3084}, - {3676913, 3080}, - {3676914, 3084}, - {3676915, 3080}, - {3676916, 3083}, - {3676920, 3084}, - {3676924, 3080}, - {3676925, 3083}, - {3676926, 3080}, - {3676927, 3083}, - {3676928, 3245}, - {3676945, 3241}, - {3676946, 3245}, - {3676947, 3241}, - {3676948, 3244}, - {3676952, 3241}, - {3676953, 3244}, - {3676954, 3241}, - {3676955, 3244}, - {3676960, 3240}, - {3676961, 3079}, - {3676962, 3083}, - {3676964, 3240}, - {3676966, 3079}, - {3676968, 3083}, - {3676973, 3079}, - {3676974, 3083}, - {3676976, 3244}, - {3676984, 3240}, - {3676985, 3244}, - {3676986, 3079}, - {3676987, 3240}, - {3676988, 3244}, - {3677009, 3241}, - {3677010, 3244}, - {3677015, 3240}, - {3677016, 3244}, - {3677021, 3240}, - {3677022, 3244}, - {3677037, 3240}, - {3677039, 3079}, - {3677040, 3244}, - {3677048, 3240}, - {3677050, 3091}, - {3677051, 3079}, - {3677052, 3240}, - {3677053, 3079}, - {3677055, 3091}, - {3677056, 3083}, - {3677073, 3240}, - {3677074, 3083}, - {3677075, 3240}, - {3677076, 3244}, - {3677078, 3240}, - {3677080, 3083}, - {3677081, 3079}, - {3677082, 3083}, - {3677084, 3079}, - {3677086, 3083}, - {3677109, 3080}, - {3677112, 3083}, - {3677113, 3080}, - {3677115, 3090}, - {3677120, 3244}, - {3677121, 3240}, - {3677122, 3079}, - {3677123, 3080}, - {3677124, 3079}, - {3677125, 3091}, - {3677128, 3080}, - {3677131, 3090}, - {3677132, 3080}, - {3677133, 3091}, - {3677134, 3080}, - {3677136, 3091}, - {3677146, 3080}, - {3677147, 3091}, - {3677152, 3080}, - {3677153, 3090}, - {3677168, 3080}, - {3677169, 3091}, - {3677170, 3080}, - {3677171, 3091}, - {3677176, 3080}, - {3677177, 3091}, - {3677178, 3080}, - {3677179, 3091}, - {3677184, 2742}, - {3677185, 2724}, - {3677186, 2742}, - {3677187, 2724}, - {3677188, 2743}, - {3677190, 2724}, - {3677191, 2743}, - {3677192, 2742}, - {3677193, 2724}, - {3677197, 2743}, - {3677198, 2724}, - {3677200, 2743}, - {3677203, 2724}, - {3677204, 2743}, - {3677205, 2724}, - {3677207, 2731}, - {3677208, 2724}, - {3677213, 2731}, - {3677214, 2736}, - {3677215, 2724}, - {3677216, 2732}, - {3677220, 2724}, - {3677222, 2732}, - {3677226, 3240}, - {3677227, 2723}, - {3677228, 2732}, - {3677232, 2724}, - {3677234, 2732}, - {3677235, 2724}, - {3677236, 2736}, - {3677237, 2724}, - {3677238, 2736}, - {3677240, 2732}, - {3677241, 2724}, - {3677242, 2732}, - {3677243, 2724}, - {3677244, 2736}, - {3677248, 2731}, - {3677253, 2724}, - {3677254, 2731}, - {3677255, 2724}, - {3677256, 2731}, - {3677258, 2724}, - {3677259, 2731}, - {3677260, 2724}, - {3677264, 2738}, - {3677272, 2724}, - {3677276, 2738}, - {3677280, 2724}, - {3677282, 2736}, - {3677283, 2724}, - {3677288, 2736}, - {3677292, 2724}, - {3677294, 2736}, - {3677295, 2724}, - {3677296, 2728}, - {3677297, 2724}, - {3677300, 2738}, - {3677303, 2724}, - {3677305, 2738}, - {3677309, 2724}, - {3677312, 3242}, - {3677313, 2723}, - {3677314, 3240}, - {3677315, 2723}, - {3677316, 2732}, - {3677319, 2723}, - {3677320, 3242}, - {3677321, 2723}, - {3677322, 3242}, - {3677323, 2723}, - {3677324, 2732}, - {3677325, 2671}, - {3677326, 2723}, - {3677327, 2672}, - {3677328, 2723}, - {3677329, 2671}, - {3677331, 2672}, - {3677332, 2671}, - {3677334, 2672}, - {3677344, 3241}, - {3677345, 2671}, - {3677346, 3241}, - {3677347, 2671}, - {3677348, 2672}, - {3677352, 3240}, - {3677353, 2674}, - {3677354, 2671}, - {3677355, 2674}, - {3677356, 2672}, - {3677358, 2674}, - {3677359, 2672}, - {3677376, 2671}, - {3677378, 2672}, - {3677380, 2723}, - {3677381, 2724}, - {3677382, 2671}, - {3677383, 2723}, - {3677384, 2672}, - {3677388, 2671}, - {3677389, 2724}, - {3677390, 2671}, - {3677391, 2724}, - {3677392, 2738}, - {3677394, 2724}, - {3677401, 2737}, - {3677402, 2724}, - {3677403, 2737}, - {3677408, 2672}, - {3677413, 2723}, - {3677414, 2672}, - {3677424, 2723}, - {3677426, 2672}, - {3677427, 2671}, - {3677428, 2737}, - {3677430, 2671}, - {3677431, 2737}, - {3677432, 2672}, - {3677433, 2673}, - {3677437, 2723}, - {3677438, 2673}, - {3677439, 2671}, - {3677440, 2738}, - {3677441, 2724}, - {3677442, 2738}, - {3677443, 2724}, - {3677445, 2735}, - {3677448, 2738}, - {3677449, 2724}, - {3677452, 2735}, - {3677455, 2724}, - {3677456, 2735}, - {3677461, 2724}, - {3677462, 2735}, - {3677463, 2724}, - {3677464, 2735}, - {3677466, 2724}, - {3677467, 2735}, - {3677469, 2724}, - {3677470, 2735}, - {3677471, 2724}, - {3677473, 2735}, - {3677474, 2724}, - {3677476, 2735}, - {3677477, 2724}, - {3677482, 2734}, - {3677483, 2724}, - {3677485, 2734}, - {3677488, 2724}, - {3677490, 2734}, - {3677491, 2724}, - {3677492, 2735}, - {3677493, 2724}, - {3677496, 2734}, - {3677497, 2724}, - {3677498, 2734}, - {3677499, 2724}, - {3677501, 2733}, - {3677502, 2724}, - {3677504, 2733}, - {3677520, 0}, - {3677521, 2686}, - {3677522, 0}, - {3677523, 2686}, - {3677528, 0}, - {3677530, 2733}, - {3677531, 0}, - {3677532, 2686}, - {3677535, 2681}, - {3677536, 2733}, - {3677551, 2724}, - {3677552, 2733}, - {3677553, 0}, - {3677554, 2733}, - {3677555, 0}, - {3677556, 2681}, - {3677559, 2715}, - {3677560, 2733}, - {3677561, 2724}, - {3677564, 0}, - {3677565, 2715}, - {3677566, 0}, - {3677567, 2715}, - {3677568, 2734}, - {3677570, 2724}, - {3677571, 2734}, - {3677576, 2724}, - {3677578, 2737}, - {3677579, 2724}, - {3677580, 2734}, - {3677584, 2724}, - {3677587, 2729}, - {3677589, 2724}, - {3677590, 2729}, - {3677591, 2724}, - {3677593, 2729}, - {3677594, 2724}, - {3677595, 2729}, - {3677600, 2737}, - {3677601, 2724}, - {3677602, 2737}, - {3677603, 2723}, - {3677604, 2734}, - {3677606, 2724}, - {3677608, 2723}, - {3677609, 2671}, - {3677610, 2673}, - {3677612, 2723}, - {3677613, 2729}, - {3677614, 2671}, - {3677615, 2723}, - {3677616, 2724}, - {3677617, 2729}, - {3677618, 2724}, - {3677619, 2729}, - {3677624, 2724}, - {3677625, 2729}, - {3677632, 2733}, - {3677636, 2724}, - {3677637, 2740}, - {3677638, 2724}, - {3677639, 2740}, - {3677640, 2724}, - {3677643, 2740}, - {3677644, 2724}, - {3677645, 2740}, - {3677652, 0}, - {3677654, 2740}, - {3677664, 2724}, - {3677666, 2729}, - {3677667, 2724}, - {3677668, 2740}, - {3677672, 2729}, - {3677673, 2724}, - {3677674, 2729}, - {3677676, 2724}, - {3677678, 2729}, - {3677680, 2740}, - {3677690, 2724}, - {3677691, 2740}, - {3677695, 0}, - {3677696, 2671}, - {3677697, 2674}, - {3677701, 2672}, - {3677702, 2674}, - {3677703, 2672}, - {3677704, 2674}, - {3677706, 2671}, - {3677707, 2674}, - {3677708, 2672}, - {3677728, 2671}, - {3677729, 2672}, - {3677730, 2671}, - {3677731, 2672}, - {3677736, 3079}, - {3677737, 2672}, - {3677738, 3091}, - {3677739, 2671}, - {3677740, 2672}, - {3677742, 2671}, - {3677744, 2672}, - {3677767, 2673}, - {3677768, 2672}, - {3677772, 2673}, - {3677792, 2672}, - {3677796, 2673}, - {3677798, 2672}, - {3677799, 2673}, - {3677800, 2672}, - {3677807, 2675}, - {3677808, 2673}, - {3677818, 2672}, - {3677819, 2673}, - {3677824, 3091}, - {3677825, 3079}, - {3677826, 3091}, - {3677828, 3079}, - {3677830, 3091}, - {3677831, 3080}, - {3677832, 3091}, - {3677835, 3080}, - {3677837, 3093}, - {3677840, 3079}, - {3677841, 2672}, - {3677842, 3080}, - {3677843, 2671}, - {3677844, 2672}, - {3677848, 3093}, - {3677849, 3079}, - {3677850, 3093}, - {3677852, 2671}, - {3677853, 2672}, - {3677854, 3079}, - {3677855, 2672}, - {3677856, 3091}, - {3677857, 3080}, - {3677858, 3091}, - {3677859, 3080}, - {3677860, 3093}, - {3677864, 3091}, - {3677865, 3080}, - {3677866, 3091}, - {3677867, 3080}, - {3677869, 3093}, - {3677870, 3080}, - {3677872, 3093}, - {3677877, 2671}, - {3677878, 3093}, - {3677879, 2671}, - {3677880, 3093}, - {3677885, 2671}, - {3677886, 3093}, - {3677888, 2672}, - {3677893, 2675}, - {3677894, 2672}, - {3677895, 2675}, - {3677896, 2672}, - {3677900, 2675}, - {3677904, 2672}, - {3677906, 2675}, - {3677908, 2673}, - {3677910, 2672}, - {3677912, 2675}, - {3677920, 2672}, - {3677924, 2675}, - {3677928, 2672}, - {3677929, 2675}, - {3677930, 3079}, - {3677931, 2675}, - {3677952, 2673}, - {3677957, 2671}, - {3677958, 2673}, - {3677965, 2672}, - {3677966, 2673}, - {3677967, 2672}, - {3677968, 2729}, - {3677970, 2723}, - {3677971, 2729}, - {3677976, 2723}, - {3677977, 2729}, - {3677978, 2671}, - {3677979, 2723}, - {3677980, 2729}, - {3677983, 2723}, - {3677984, 2673}, - {3677989, 2672}, - {3677990, 2673}, - {3677991, 2672}, - {3677992, 2673}, - {3677996, 2672}, - {3678001, 2671}, - {3678002, 2672}, - {3678004, 2671}, - {3678005, 2672}, - {3678016, 2729}, - {3678021, 2723}, - {3678022, 2729}, - {3678023, 2671}, - {3678024, 2729}, - {3678026, 2671}, - {3678027, 2723}, - {3678028, 2729}, - {3678029, 2671}, - {3678030, 2723}, - {3678031, 2672}, - {3678032, 2723}, - {3678033, 2724}, - {3678034, 2671}, - {3678035, 0}, - {3678036, 2740}, - {3678037, 0}, - {3678039, 3238}, - {3678040, 2672}, - {3678041, 0}, - {3678042, 2672}, - {3678044, 3238}, - {3678046, 0}, - {3678047, 3238}, - {3678048, 2672}, - {3678049, 2671}, - {3678050, 2672}, - {3678052, 2671}, - {3678053, 2672}, - {3678068, 0}, - {3678069, 3238}, - {3678070, 0}, - {3678071, 3238}, - {3678072, 2672}, - {3678077, 0}, - {3678078, 2672}, - {3678079, 0}, - {3678080, 2673}, - {3678082, 2672}, - {3678088, 2675}, - {3678089, 2672}, - {3678090, 2675}, - {3678091, 2672}, - {3678112, 2675}, - {3678113, 2672}, - {3678114, 2671}, - {3678116, 2672}, - {3678118, 2671}, - {3678119, 2672}, - {3678120, 2671}, - {3678121, 3270}, - {3678122, 2671}, - {3678123, 3270}, - {3678124, 2671}, - {3678125, 2672}, - {3678126, 3263}, - {3678127, 2671}, - {3678128, 2672}, - {3678141, 2671}, - {3678143, 3263}, - {3678144, 2672}, - {3678165, 0}, - {3678166, 2672}, - {3678167, 0}, - {3678168, 2672}, - {3678173, 0}, - {3678174, 2672}, - {3678175, 2671}, - {3678176, 2672}, - {3678191, 2671}, - {3678192, 2672}, - {3678195, 2671}, - {3678197, 3263}, - {3678199, 3273}, - {3678200, 2672}, - {3678201, 3263}, - {3678202, 2671}, - {3678203, 3273}, - {3678208, 3060}, - {3678273, 3050}, - {3678274, 3060}, - {3678275, 3050}, - {3678276, 3057}, - {3678278, 3050}, - {3678279, 3057}, - {3678280, 3060}, - {3678281, 3050}, - {3678282, 3060}, - {3678283, 3050}, - {3678284, 3057}, - {3678304, 3060}, - {3678305, 3050}, - {3678306, 3060}, - {3678307, 3050}, - {3678308, 3057}, - {3678310, 3050}, - {3678311, 3057}, - {3678312, 3060}, - {3678313, 3050}, - {3678314, 3060}, - {3678315, 3050}, - {3678316, 3057}, - {3678336, 3050}, - {3678352, 3060}, - {3678358, 3050}, - {3678359, 3060}, - {3678360, 3050}, - {3678368, 0}, - {3678384, 3050}, - {3678403, 3057}, - {3678408, 3050}, - {3678409, 3057}, - {3678481, 3050}, - {3678482, 3057}, - {3678484, 3050}, - {3678485, 3056}, - {3678486, 3057}, - {3678487, 3050}, - {3678488, 3057}, - {3678493, 3050}, - {3678494, 3057}, - {3678495, 3050}, - {3678496, 3057}, - {3678517, 3050}, - {3678518, 3057}, - {3678528, 3056}, - {3678551, 3049}, - {3678552, 3056}, - {3678557, 2676}, - {3678558, 3049}, - {3678559, 2679}, - {3678560, 3056}, - {3678562, 3050}, - {3678563, 3056}, - {3678568, 3050}, - {3678569, 3056}, - {3678570, 3050}, - {3678571, 3056}, - {3678573, 3049}, - {3678574, 3056}, - {3678575, 3049}, - {3678576, 3056}, - {3678577, 3049}, - {3678579, 2676}, - {3678581, 2679}, - {3678584, 2676}, - {3678585, 2679}, - {3678592, 3057}, - {3678613, 3049}, - {3678614, 3057}, - {3678615, 3049}, - {3678616, 3057}, - {3678621, 3049}, - {3678622, 3057}, - {3678623, 3049}, - {3678624, 3057}, - {3678643, 3049}, - {3678644, 3057}, - {3678645, 3049}, - {3678646, 3057}, - {3678647, 2676}, - {3678648, 3049}, - {3678649, 2676}, - {3678650, 3049}, - {3678651, 2679}, - {3678652, 2676}, - {3678653, 2679}, - {3678656, 3049}, - {3678657, 2676}, - {3678658, 2679}, - {3678660, 3049}, - {3678661, 2676}, - {3678664, 2679}, - {3678668, 2676}, - {3678669, 3049}, - {3678670, 2679}, - {3678671, 2676}, - {3678672, 2679}, - {3678720, 2954}, - {3678736, 0}, - {3678740, 3050}, - {3678744, 2954}, - {3678748, 0}, - {3678749, 3050}, - {3678750, 2954}, - {3678751, 3050}, - {3678752, 2954}, - {3678784, 3057}, - {3678815, 3049}, - {3678816, 3057}, - {3678824, 3050}, - {3678825, 3057}, - {3678826, 2954}, - {3678827, 3050}, - {3678828, 3057}, - {3678837, 3049}, - {3678839, 2676}, - {3678840, 3057}, - {3678844, 3049}, - {3678845, 2678}, - {3678846, 3049}, - {3678847, 2678}, - {3678848, 2954}, - {3678916, 3050}, - {3678917, 3057}, - {3678918, 2954}, - {3678919, 3050}, - {3678920, 2954}, - {3678925, 3050}, - {3678926, 2954}, - {3678927, 3050}, - {3678928, 3057}, - {3678932, 3049}, - {3678933, 2678}, - {3678934, 2676}, - {3678935, 2678}, - {3678936, 3050}, - {3678937, 3049}, - {3678938, 3050}, - {3678939, 3049}, - {3678940, 2676}, - {3678941, 2678}, - {3678942, 2677}, - {3678944, 2954}, - {3678960, 3050}, - {3678962, 0}, - {3678964, 2677}, - {3678968, 0}, - {3678972, 2677}, - {3678976, 3057}, - {3678980, 3049}, - {3678983, 2679}, - {3678984, 3057}, - {3678986, 3049}, - {3678987, 3057}, - {3678988, 3049}, - {3678989, 2679}, - {3678990, 2676}, - {3678991, 2677}, - {3678992, 2676}, - {3678993, 2679}, - {3679002, 2677}, - {3679003, 2679}, - {3679006, 2677}, - {3679008, 2676}, - {3679009, 3049}, - {3679010, 2678}, - {3679012, 2676}, - {3679013, 2677}, - {3679014, 2678}, - {3679024, 2677}, - {3679026, 2678}, - {3679040, 2679}, - {3679050, 2677}, - {3679052, 2679}, - {3679066, 2677}, - {3679068, 2679}, - {3679070, 2677}, - {3679078, 2678}, - {3679080, 2677}, - {3679082, 2678}, - {3679088, 2677}, - {3679089, 2678}, - {3679093, 2677}, - {3679094, 2678}, - {3679119, 2676}, - {3679120, 2678}, - {3679129, 2676}, - {3679131, 2599}, - {3679132, 2676}, - {3679133, 2678}, - {3679134, 2599}, - {3679135, 2676}, - {3679136, 2678}, - {3679141, 2599}, - {3679142, 2676}, - {3679143, 2599}, - {3679144, 2677}, - {3679147, 2676}, - {3679148, 2611}, - {3679152, 2599}, - {3679153, 2611}, - {3679157, 2599}, - {3679158, 2611}, - {3679168, 2678}, - {3679195, 2676}, - {3679196, 2678}, - {3679197, 2676}, - {3679201, 2678}, - {3679202, 2599}, - {3679203, 2676}, - {3679204, 2678}, - {3679207, 2676}, - {3679208, 2600}, - {3679209, 2676}, - {3679210, 2600}, - {3679211, 2607}, - {3679212, 2599}, - {3679214, 2607}, - {3679215, 2599}, - {3679216, 2678}, - {3679217, 2599}, - {3679218, 2676}, - {3679219, 2607}, - {3679221, 2599}, - {3679222, 2607}, - {3679224, 2599}, - {3679225, 2607}, - {3679232, 3056}, - {3679235, 3049}, - {3679236, 3056}, - {3679238, 2958}, - {3679239, 3049}, - {3679241, 2958}, - {3679242, 2679}, - {3679243, 2958}, - {3679244, 2959}, - {3679248, 3056}, - {3679249, 2653}, - {3679251, 2667}, - {3679256, 2653}, - {3679257, 2654}, - {3679258, 2653}, - {3679259, 2665}, - {3679260, 2654}, - {3679261, 2667}, - {3679262, 2654}, - {3679264, 2679}, - {3679265, 2958}, - {3679266, 2679}, - {3679267, 2958}, - {3679268, 2959}, - {3679272, 2676}, - {3679273, 2960}, - {3679274, 2676}, - {3679275, 2959}, - {3679279, 2958}, - {3679281, 2665}, - {3679282, 2959}, - {3679283, 2653}, - {3679284, 2665}, - {3679288, 2958}, - {3679289, 2653}, - {3679290, 2665}, - {3679296, 2667}, - {3679297, 2654}, - {3679298, 2667}, - {3679299, 2654}, - {3679300, 2665}, - {3679304, 2667}, - {3679305, 2654}, - {3679307, 2665}, - {3679325, 2654}, - {3679326, 2665}, - {3679327, 2654}, - {3679328, 2665}, - {3679349, 2654}, - {3679350, 2665}, - {3679351, 2654}, - {3679352, 2665}, - {3679357, 2654}, - {3679358, 2665}, - {3679359, 2654}, - {3679360, 2676}, - {3679361, 2958}, - {3679362, 2679}, - {3679363, 2958}, - {3679364, 2959}, - {3679365, 2653}, - {3679366, 2958}, - {3679367, 2665}, - {3679368, 2679}, - {3679369, 2958}, - {3679370, 2679}, - {3679371, 2676}, - {3679372, 2958}, - {3679373, 2665}, - {3679374, 2958}, - {3679375, 2653}, - {3679376, 2665}, - {3679392, 2679}, - {3679397, 2653}, - {3679398, 2679}, - {3679399, 2676}, - {3679400, 2679}, - {3679408, 2665}, - {3679410, 2653}, - {3679411, 2665}, - {3679416, 2653}, - {3679417, 2654}, - {3679418, 2653}, - {3679419, 2664}, - {3679420, 2654}, - {3679421, 2665}, - {3679422, 2654}, - {3679424, 2665}, - {3679440, 2654}, - {3679444, 2665}, - {3679445, 2654}, - {3679452, 2660}, - {3679456, 2665}, - {3679473, 2654}, - {3679474, 2665}, - {3679475, 2654}, - {3679476, 2660}, - {3679478, 2654}, - {3679479, 2660}, - {3679480, 2665}, - {3679481, 2654}, - {3679482, 2665}, - {3679483, 2654}, - {3679484, 2660}, - {3679488, 2654}, - {3679489, 2657}, - {3679490, 2654}, - {3679491, 2657}, - {3679492, 2654}, - {3679493, 2657}, - {3679494, 2654}, - {3679502, 2660}, - {3679503, 2654}, - {3679504, 2657}, - {3679512, 2654}, - {3679513, 2657}, - {3679514, 2654}, - {3679515, 2657}, - {3679517, 2654}, - {3679518, 2657}, - {3679520, 2660}, - {3679522, 2654}, - {3679523, 2660}, - {3679525, 2654}, - {3679526, 2660}, - {3679527, 2654}, - {3679528, 2660}, - {3679533, 2654}, - {3679534, 2660}, - {3679535, 2654}, - {3679536, 2658}, - {3679537, 2654}, - {3679538, 2658}, - {3679539, 2654}, - {3679544, 2658}, - {3679552, 2657}, - {3679553, 2654}, - {3679556, 2658}, - {3679560, 2654}, - {3679563, 2658}, - {3679616, 2660}, - {3679621, 2654}, - {3679622, 2660}, - {3679623, 2654}, - {3679624, 2660}, - {3679629, 2654}, - {3679630, 2660}, - {3679632, 2658}, - {3679640, 2654}, - {3679645, 2658}, - {3679646, 2654}, - {3679647, 2658}, - {3679648, 2660}, - {3679668, 2654}, - {3679669, 2658}, - {3679670, 2660}, - {3679671, 2654}, - {3679672, 2660}, - {3679677, 2654}, - {3679678, 2660}, - {3679679, 2654}, - {3679680, 2658}, - {3679722, 2654}, - {3679723, 2658}, - {3679725, 2654}, - {3679732, 2658}, - {3679735, 2654}, - {3679738, 2670}, - {3679740, 2654}, - {3679742, 2670}, - {3679744, 2679}, - {3679749, 2676}, - {3679750, 2679}, - {3679751, 2653}, - {3679752, 2679}, - {3679755, 2677}, - {3679756, 2679}, - {3679757, 2653}, - {3679758, 2676}, - {3679759, 2664}, - {3679760, 2653}, - {3679761, 2664}, - {3679764, 2654}, - {3679766, 2664}, - {3679767, 2654}, - {3679768, 2664}, - {3679776, 2676}, - {3679777, 2599}, - {3679779, 2606}, - {3679780, 2653}, - {3679781, 2664}, - {3679782, 2653}, - {3679783, 2664}, - {3679784, 2676}, - {3679785, 2606}, - {3679786, 2676}, - {3679787, 2599}, - {3679788, 2653}, - {3679789, 2664}, - {3679790, 2653}, - {3679791, 2664}, - {3679808, 2665}, - {3679810, 2654}, - {3679811, 2665}, - {3679816, 2654}, - {3679818, 2664}, - {3679819, 2654}, - {3679820, 2665}, - {3679822, 2654}, - {3679823, 2665}, - {3679825, 2654}, - {3679826, 2665}, - {3679827, 2654}, - {3679828, 2660}, - {3679830, 2654}, - {3679831, 2660}, - {3679832, 2665}, - {3679835, 2654}, - {3679837, 2660}, - {3679838, 2654}, - {3679839, 2660}, - {3679840, 2664}, - {3679845, 2654}, - {3679846, 2664}, - {3679847, 2654}, - {3679848, 2664}, - {3679856, 2665}, - {3679857, 2654}, - {3679861, 2660}, - {3679862, 2654}, - {3679865, 2664}, - {3679869, 2654}, - {3679870, 2664}, - {3679872, 2676}, - {3679873, 2599}, - {3679874, 2678}, - {3679875, 2599}, - {3679876, 2664}, - {3679878, 2599}, - {3679879, 2664}, - {3679880, 2599}, - {3679882, 2606}, - {3679884, 2599}, - {3679885, 2653}, - {3679886, 2599}, - {3679887, 2664}, - {3679904, 2600}, - {3679906, 2607}, - {3679907, 2600}, - {3679908, 2606}, - {3679909, 2653}, - {3679910, 2606}, - {3679911, 2653}, - {3679912, 2607}, - {3679913, 2600}, - {3679914, 2607}, - {3679915, 2600}, - {3679916, 2606}, - {3679917, 2653}, - {3679918, 2606}, - {3679919, 2653}, - {3679920, 2664}, - {3680000, 2660}, - {3680040, 2654}, - {3680041, 2660}, - {3680042, 2654}, - {3680043, 2660}, - {3680065, 2654}, - {3680066, 2660}, - {3680067, 2654}, - {3680069, 2670}, - {3680072, 2654}, - {3680075, 2670}, - {3680096, 2654}, - {3680097, 2670}, - {3680098, 2654}, - {3680100, 2670}, - {3680104, 2654}, - {3680106, 2660}, - {3680107, 2654}, - {3680108, 2670}, - {3680128, 2654}, - {3680129, 2660}, - {3680130, 2654}, - {3680132, 2660}, - {3680136, 2664}, - {3680137, 2654}, - {3680140, 2660}, - {3680160, 2654}, - {3680162, 2664}, - {3680163, 2654}, - {3680164, 2660}, - {3680166, 2654}, - {3680167, 2660}, - {3680168, 2664}, - {3680172, 2654}, - {3680174, 2664}, - {3680175, 2654}, - {3680176, 2660}, - {3680180, 2654}, - {3680185, 2660}, - {3680186, 2654}, - {3680187, 2660}, - {3680188, 2654}, - {3680189, 2663}, - {3680190, 2654}, - {3680191, 2663}, - {3680192, 2660}, - {3680193, 2654}, - {3680194, 2660}, - {3680195, 2654}, - {3680196, 2670}, - {3680198, 2654}, - {3680199, 2670}, - {3680200, 2660}, - {3680201, 2654}, - {3680202, 2660}, - {3680203, 2654}, - {3680205, 2670}, - {3680224, 2654}, - {3680225, 2670}, - {3680226, 2654}, - {3680227, 2670}, - {3680232, 2663}, - {3680233, 2654}, - {3680234, 2663}, - {3680236, 2654}, - {3680237, 2670}, - {3680238, 2654}, - {3680240, 2670}, - {3680246, 2654}, - {3680248, 2670}, - {3680252, 2654}, - {3680253, 2669}, - {3680254, 2654}, - {3680255, 2669}, - {3680256, 2954}, - {3680512, 2611}, - {3680533, 2600}, - {3680534, 2611}, - {3680535, 2600}, - {3680536, 2611}, - {3680537, 2600}, - {3680541, 2612}, - {3680544, 2600}, - {3680560, 2612}, - {3680576, 2607}, - {3680578, 2600}, - {3680580, 2607}, - {3680584, 2612}, - {3680585, 2600}, - {3680586, 2612}, - {3680588, 2600}, - {3680589, 2607}, - {3680590, 2612}, - {3680591, 2600}, - {3680592, 2607}, - {3680601, 2600}, - {3680605, 2607}, - {3680606, 2600}, - {3680608, 2612}, - {3680615, 2600}, - {3680616, 2612}, - {3680621, 2600}, - {3680622, 2612}, - {3680623, 2600}, - {3680628, 2604}, - {3680630, 2600}, - {3680632, 2610}, - {3680636, 2600}, - {3680638, 2610}, - {3680639, 2600}, - {3680704, 2612}, - {3680707, 2600}, - {3680708, 2612}, - {3680709, 2600}, - {3680713, 2612}, - {3680714, 2600}, - {3680718, 2608}, - {3680720, 2600}, - {3680721, 2610}, - {3680722, 2600}, - {3680724, 2610}, - {3680725, 2600}, - {3680727, 2604}, - {3680728, 2600}, - {3680734, 2602}, - {3680735, 2600}, - {3680736, 2608}, - {3680753, 2600}, - {3680754, 2608}, - {3680755, 2600}, - {3680756, 2602}, - {3680760, 2600}, - {3680761, 2602}, - {3680762, 2608}, - {3680763, 2600}, - {3680764, 2602}, - {3680768, 2954}, - {3681024, 0}, - {3681088, 2608}, - {3681105, 2600}, - {3681106, 2608}, - {3681108, 2600}, - {3681109, 2602}, - {3681110, 2600}, - {3681112, 2608}, - {3681115, 2600}, - {3681118, 2603}, - {3681120, 2600}, - {3681124, 2608}, - {3681128, 2600}, - {3681132, 2608}, - {3681134, 2600}, - {3681136, 2608}, - {3681137, 2600}, - {3681138, 2608}, - {3681139, 2600}, - {3681140, 2603}, - {3681144, 2600}, - {3681145, 2603}, - {3681146, 2600}, - {3681147, 2603}, - {3681152, 0}, - {3681216, 2600}, - {3681232, 2603}, - {3681248, 2600}, - {3681264, 2603}, - {3681280, 2607}, - {3681283, 2600}, - {3681284, 2599}, - {3681285, 2664}, - {3681286, 2599}, - {3681287, 2664}, - {3681288, 2600}, - {3681289, 2599}, - {3681290, 2600}, - {3681291, 2599}, - {3681292, 2653}, - {3681293, 2664}, - {3681294, 2653}, - {3681295, 2664}, - {3681312, 2604}, - {3681316, 2599}, - {3681317, 2653}, - {3681318, 2604}, - {3681328, 2599}, - {3681329, 2653}, - {3681330, 2604}, - {3681331, 2599}, - {3681332, 2664}, - {3681334, 2599}, - {3681335, 2664}, - {3681336, 2604}, - {3681340, 2599}, - {3681341, 2664}, - {3681342, 2653}, - {3681343, 2664}, - {3681402, 2654}, - {3681404, 2664}, - {3681406, 2654}, - {3681407, 2664}, - {3681408, 2604}, - {3681415, 2600}, - {3681416, 2604}, - {3681418, 2600}, - {3681419, 2604}, - {3681420, 2600}, - {3681421, 2609}, - {3681422, 2600}, - {3681423, 2609}, - {3681424, 2604}, - {3681425, 2600}, - {3681427, 2609}, - {3681428, 2599}, - {3681429, 2653}, - {3681430, 2609}, - {3681431, 2599}, - {3681432, 2609}, - {3681440, 2600}, - {3681442, 2602}, - {3681443, 2600}, - {3681445, 2609}, - {3681446, 2600}, - {3681447, 2609}, - {3681448, 2602}, - {3681449, 2600}, - {3681452, 2609}, - {3681454, 2600}, - {3681455, 2609}, - {3681461, 2599}, - {3681462, 2653}, - {3681464, 2609}, - {3681466, 2600}, - {3681468, 2653}, - {3681469, 2663}, - {3681470, 2653}, - {3681472, 2664}, - {3681474, 2653}, - {3681475, 2664}, - {3681480, 2653}, - {3681481, 2654}, - {3681482, 2653}, - {3681483, 2663}, - {3681484, 2664}, - {3681486, 2654}, - {3681487, 2664}, - {3681489, 2654}, - {3681490, 2664}, - {3681491, 2654}, - {3681494, 2663}, - {3681496, 2664}, - {3681497, 2654}, - {3681500, 2663}, - {3681503, 2654}, - {3681504, 2653}, - {3681505, 2663}, - {3681509, 2654}, - {3681510, 2663}, - {3681511, 2654}, - {3681512, 2663}, - {3681514, 2653}, - {3681515, 2663}, - {3681520, 2654}, - {3681521, 2663}, - {3681525, 2654}, - {3681526, 2663}, - {3681536, 2664}, - {3681553, 2654}, - {3681554, 2664}, - {3681555, 2654}, - {3681559, 2663}, - {3681560, 2664}, - {3681561, 2654}, - {3681562, 2664}, - {3681563, 2654}, - {3681564, 2663}, - {3681568, 2664}, - {3681585, 2654}, - {3681588, 2663}, - {3681592, 2654}, - {3681593, 2663}, - {3681594, 2654}, - {3681595, 2663}, - {3681605, 2654}, - {3681606, 2663}, - {3681616, 2654}, - {3681621, 2669}, - {3681624, 2654}, - {3681625, 2669}, - {3681626, 2654}, - {3681627, 2669}, - {3681632, 2663}, - {3681648, 2654}, - {3681649, 2669}, - {3681650, 2654}, - {3681651, 2669}, - {3681656, 2654}, - {3681657, 2669}, - {3681658, 2654}, - {3681660, 2669}, - {3681662, 2654}, - {3681663, 2669}, - {3681664, 2654}, - {3681665, 2664}, - {3681666, 2654}, - {3681667, 2664}, - {3681669, 2654}, - {3681670, 2664}, - {3681671, 2654}, - {3681673, 2664}, - {3681674, 2654}, - {3681675, 2664}, - {3681677, 2654}, - {3681678, 2664}, - {3681679, 2654}, - {3681681, 2663}, - {3681696, 2664}, - {3681697, 2654}, - {3681702, 2663}, - {3681703, 2654}, - {3681704, 2663}, - {3681705, 2654}, - {3681706, 2663}, - {3681748, 2654}, - {3681749, 2669}, - {3681750, 2654}, - {3681751, 2669}, - {3681752, 2663}, - {3681756, 2654}, - {3681757, 2669}, - {3681758, 2654}, - {3681759, 2669}, - {3681760, 2663}, - {3681780, 2654}, - {3681781, 2669}, - {3681782, 2654}, - {3681783, 2669}, - {3681784, 2663}, - {3681788, 2654}, - {3681789, 2669}, - {3681790, 2654}, - {3681791, 2669}, - {3681792, 2602}, - {3681793, 2600}, - {3681794, 2602}, - {3681795, 2600}, - {3681796, 2609}, - {3681797, 2600}, - {3681802, 2603}, - {3681804, 2600}, - {3681806, 2603}, - {3681807, 2600}, - {3681808, 2601}, - {3681809, 2600}, - {3681810, 2601}, - {3681818, 2600}, - {3681819, 2601}, - {3681823, 2600}, - {3681824, 2603}, - {3681837, 2600}, - {3681838, 2603}, - {3681839, 2600}, - {3681841, 2601}, - {3681842, 2600}, - {3681843, 2601}, - {3681845, 2600}, - {3681853, 2605}, - {3681856, 2653}, - {3681857, 2663}, - {3681858, 2653}, - {3681859, 2663}, - {3681864, 2653}, - {3681865, 2663}, - {3681866, 2599}, - {3681867, 2663}, - {3681888, 2599}, - {3681889, 2663}, - {3681890, 2605}, - {3681891, 2663}, - {3681896, 2599}, - {3681897, 2663}, - {3681898, 2599}, - {3681899, 2663}, - {3681920, 2603}, - {3681925, 2600}, - {3681926, 2603}, - {3681927, 2600}, - {3681928, 2603}, - {3681933, 2600}, - {3681934, 2603}, - {3681935, 2600}, - {3681936, 2605}, - {3681943, 2599}, - {3681944, 2605}, - {3681946, 2600}, - {3681947, 2605}, - {3681949, 2653}, - {3681950, 2599}, - {3681951, 2653}, - {3681952, 2603}, - {3681968, 2600}, - {3681969, 2599}, - {3681971, 2653}, - {3681973, 2663}, - {3681984, 2605}, - {3681985, 2653}, - {3681986, 2599}, - {3681987, 2663}, - {3682083, 2654}, - {3682084, 2663}, - {3682086, 2654}, - {3682087, 2663}, - {3682089, 2654}, - {3682092, 2659}, - {3682093, 2654}, - {3682095, 2663}, - {3682129, 2654}, - {3682130, 2663}, - {3682131, 2654}, - {3682132, 2669}, - {3682136, 2663}, - {3682137, 2654}, - {3682138, 2663}, - {3682140, 2654}, - {3682141, 2669}, - {3682142, 2654}, - {3682144, 2663}, - {3682175, 2654}, - {3682177, 2663}, - {3682207, 2654}, - {3682212, 2663}, - {3682229, 2654}, - {3682232, 2663}, - {3682235, 2654}, - {3682237, 2666}, - {3682238, 2654}, - {3682239, 2666}, - {3682240, 2663}, - {3682249, 2654}, - {3682256, 2663}, - {3682259, 2654}, - {3682263, 2662}, - {3682264, 2654}, - {3682265, 2662}, - {3682266, 2654}, - {3682267, 2662}, - {3682272, 2661}, - {3682273, 2654}, - {3682277, 2666}, - {3682280, 2654}, - {3682282, 2666}, - {3682283, 2654}, - {3682285, 2666}, - {3682289, 2654}, - {3682290, 2666}, - {3682291, 2654}, - {3682292, 2662}, - {3682294, 2654}, - {3682295, 2662}, - {3682296, 2666}, - {3682299, 2654}, - {3682301, 2662}, - {3682302, 2654}, - {3682303, 2662}, - {3682304, 2658}, - {3682327, 2653}, - {3682328, 2658}, - {3682333, 2653}, - {3682334, 2658}, - {3682335, 3079}, - {3682336, 2658}, - {3682356, 2653}, - {3682357, 3079}, - {3682358, 2653}, - {3682359, 3084}, - {3682360, 2658}, - {3682364, 2653}, - {3682365, 3079}, - {3682366, 2658}, - {3682367, 3079}, - {3682369, 3084}, - {3682388, 3080}, - {3682389, 3083}, - {3682390, 3080}, - {3682392, 3084}, - {3682396, 3080}, - {3682399, 3082}, - {3682400, 3084}, - {3682410, 3080}, - {3682411, 3084}, - {3682420, 3080}, - {3682421, 3082}, - {3682422, 3080}, - {3682423, 3082}, - {3682424, 3084}, - {3682428, 3080}, - {3682429, 3082}, - {3682430, 3080}, - {3682431, 3082}, - {3682432, 2658}, - {3682452, 2653}, - {3682453, 3079}, - {3682455, 3085}, - {3682456, 2658}, - {3682457, 2653}, - {3682458, 2658}, - {3682459, 3079}, - {3682460, 3085}, - {3682462, 3079}, - {3682463, 3085}, - {3682464, 2658}, - {3682466, 2654}, - {3682467, 2658}, - {3682472, 2654}, - {3682477, 2658}, - {3682478, 2654}, - {3682480, 2653}, - {3682481, 3079}, - {3682482, 2653}, - {3682484, 3079}, - {3682485, 3085}, - {3682486, 3079}, - {3682487, 3085}, - {3682488, 2654}, - {3682489, 2668}, - {3682492, 2653}, - {3682493, 3079}, - {3682494, 2668}, - {3682495, 2653}, - {3682496, 3080}, - {3682498, 3085}, - {3682500, 3084}, - {3682502, 3080}, - {3682504, 3085}, - {3682509, 3080}, - {3682510, 3085}, - {3682511, 3080}, - {3682512, 3084}, - {3682513, 3080}, - {3682517, 3082}, - {3682520, 3080}, - {3682521, 3082}, - {3682522, 3080}, - {3682524, 3082}, - {3682528, 3085}, - {3682533, 3080}, - {3682534, 3085}, - {3682535, 3080}, - {3682536, 3085}, - {3682537, 3080}, - {3682538, 2653}, - {3682540, 3080}, - {3682542, 3079}, - {3682543, 3086}, - {3682545, 3080}, - {3682546, 3086}, - {3682548, 3080}, - {3682549, 3082}, - {3682550, 3086}, - {3682551, 3080}, - {3682552, 3086}, - {3682557, 3080}, - {3682558, 3086}, - {3682560, 3083}, - {3682568, 3080}, - {3682570, 3082}, - {3682572, 3080}, - {3682574, 3082}, - {3682575, 3080}, - {3682577, 3090}, - {3682578, 3080}, - {3682579, 3090}, - {3682584, 3080}, - {3682585, 3090}, - {3682586, 3080}, - {3682588, 3090}, - {3682590, 3080}, - {3682591, 3090}, - {3682592, 3082}, - {3682612, 3080}, - {3682613, 3090}, - {3682614, 3080}, - {3682616, 3082}, - {3682621, 3080}, - {3682622, 3082}, - {3682624, 3090}, - {3682640, 3080}, - {3682641, 3091}, - {3682642, 3080}, - {3682644, 3091}, - {3682645, 3080}, - {3682646, 3091}, - {3682647, 3080}, - {3682648, 3090}, - {3682649, 3080}, - {3682652, 3091}, - {3682653, 3080}, - {3682656, 3090}, - {3682659, 3080}, - {3682667, 3089}, - {3682672, 3080}, - {3682673, 3089}, - {3682677, 3080}, - {3682678, 3089}, - {3682679, 3080}, - {3682680, 3089}, - {3682685, 3080}, - {3682686, 3089}, - {3682687, 3080}, - {3682688, 3082}, - {3682689, 3080}, - {3682690, 3082}, - {3682691, 3080}, - {3682693, 3082}, - {3682694, 3080}, - {3682696, 3082}, - {3682697, 3080}, - {3682698, 3082}, - {3682699, 3080}, - {3682700, 3081}, - {3682701, 3080}, - {3682703, 3082}, - {3682711, 3080}, - {3682712, 3082}, - {3682717, 3080}, - {3682718, 3082}, - {3682719, 3080}, - {3682720, 3082}, - {3682728, 3080}, - {3682730, 3086}, - {3682731, 3080}, - {3682732, 3082}, - {3682734, 3080}, - {3682735, 3082}, - {3682741, 3080}, - {3682744, 3082}, - {3682748, 3080}, - {3682749, 3088}, - {3682750, 3080}, - {3682751, 3088}, - {3682752, 3080}, - {3682753, 3089}, - {3682760, 3080}, - {3682761, 3089}, - {3682762, 3080}, - {3682764, 3089}, - {3682765, 3080}, - {3682768, 3089}, - {3682770, 3080}, - {3682771, 3089}, - {3682773, 3080}, - {3682774, 3089}, - {3682775, 3080}, - {3682778, 3088}, - {3682779, 3080}, - {3682780, 3079}, - {3682782, 3263}, - {3682784, 3088}, - {3682801, 3079}, - {3682802, 3088}, - {3682803, 3079}, - {3682804, 3263}, - {3682806, 3265}, - {3682808, 3079}, - {3682809, 3263}, - {3682811, 3265}, - {3682816, 2654}, - {3682817, 2670}, - {3682821, 2654}, - {3682822, 2670}, - {3682823, 2654}, - {3682824, 2670}, - {3682832, 2668}, - {3682834, 2654}, - {3682836, 2668}, - {3682840, 2654}, - {3682842, 2670}, - {3682843, 2654}, - {3682844, 2668}, - {3682848, 2670}, - {3682865, 2654}, - {3682866, 2670}, - {3682867, 2654}, - {3682868, 2668}, - {3682870, 2654}, - {3682871, 2668}, - {3682872, 2670}, - {3682874, 2654}, - {3682876, 2670}, - {3682877, 2654}, - {3682878, 2670}, - {3682879, 2654}, - {3682880, 2668}, - {3682884, 2653}, - {3682885, 3079}, - {3682886, 2668}, - {3682887, 3079}, - {3682888, 2668}, - {3682896, 3086}, - {3682904, 2653}, - {3682905, 3086}, - {3682906, 2668}, - {3682907, 3079}, - {3682908, 3086}, - {3682910, 3079}, - {3682911, 3086}, - {3682912, 2668}, - {3682933, 3079}, - {3682934, 2668}, - {3682944, 2670}, - {3682947, 2654}, - {3682951, 2669}, - {3682952, 2654}, - {3682956, 2669}, - {3682961, 2654}, - {3682962, 2669}, - {3682963, 2654}, - {3682967, 2668}, - {3682968, 2669}, - {3682969, 2654}, - {3682970, 2669}, - {3682971, 2654}, - {3682972, 2668}, - {3682976, 2654}, - {3682979, 2669}, - {3682993, 2654}, - {3682994, 2669}, - {3682995, 2654}, - {3682996, 2668}, - {3683000, 2669}, - {3683001, 2654}, - {3683002, 2669}, - {3683003, 2654}, - {3683004, 2668}, - {3683047, 2654}, - {3683048, 2668}, - {3683053, 2654}, - {3683054, 2668}, - {3683055, 2654}, - {3683056, 2668}, - {3683058, 2654}, - {3683060, 2668}, - {3683062, 2654}, - {3683065, 2655}, - {3683069, 2654}, - {3683070, 2655}, - {3683072, 3086}, - {3683075, 3080}, - {3683080, 3086}, - {3683081, 3080}, - {3683082, 3086}, - {3683083, 3080}, - {3683084, 3087}, - {3683088, 3082}, - {3683090, 3080}, - {3683094, 3087}, - {3683096, 3080}, - {3683097, 3087}, - {3683104, 3086}, - {3683106, 2653}, - {3683107, 3086}, - {3683108, 3080}, - {3683109, 3087}, - {3683110, 3080}, - {3683111, 3079}, - {3683112, 2668}, - {3683113, 2653}, - {3683114, 2668}, - {3683115, 3079}, - {3683117, 2653}, - {3683118, 3079}, - {3683119, 2668}, - {3683120, 3087}, - {3683122, 3079}, - {3683124, 3087}, - {3683125, 3079}, - {3683126, 3087}, - {3683127, 3263}, - {3683128, 2653}, - {3683129, 3079}, - {3683130, 2653}, - {3683131, 3079}, - {3683133, 3265}, - {3683134, 3079}, - {3683135, 3265}, - {3683136, 3080}, - {3683137, 3088}, - {3683138, 3080}, - {3683139, 3088}, - {3683144, 3080}, - {3683145, 3088}, - {3683146, 3080}, - {3683147, 3088}, - {3683149, 3263}, - {3683151, 3265}, - {3683152, 3079}, - {3683153, 3263}, - {3683154, 3088}, - {3683155, 3263}, - {3683156, 3265}, - {3683160, 3079}, - {3683161, 3263}, - {3683162, 3265}, - {3683168, 3079}, - {3683169, 3263}, - {3683170, 3265}, - {3683200, 2668}, - {3683201, 2653}, - {3683202, 2668}, - {3683204, 2653}, - {3683205, 2668}, - {3683217, 3263}, - {3683218, 2668}, - {3683219, 3263}, - {3683220, 3265}, - {3683224, 2668}, - {3683225, 3263}, - {3683226, 2668}, - {3683227, 2653}, - {3683228, 3265}, - {3683232, 2668}, - {3683240, 2654}, - {3683241, 2668}, - {3683242, 2654}, - {3683244, 2668}, - {3683246, 2654}, - {3683247, 2653}, - {3683248, 2668}, - {3683249, 3263}, - {3683250, 2668}, - {3683251, 3263}, - {3683252, 3265}, - {3683255, 3264}, - {3683256, 2653}, - {3683257, 3263}, - {3683259, 3268}, - {3683260, 3264}, - {3683262, 3268}, - {3683263, 3264}, - {3683264, 3265}, - {3683304, 3264}, - {3683308, 3265}, - {3683328, 3080}, - {3683329, 3092}, - {3683330, 3080}, - {3683331, 3092}, - {3683332, 3080}, - {3683334, 3092}, - {3683344, 3080}, - {3683345, 3093}, - {3683346, 3080}, - {3683348, 3093}, - {3683351, 3080}, - {3683352, 3092}, - {3683353, 3080}, - {3683354, 3092}, - {3683355, 3080}, - {3683357, 3094}, - {3683360, 3092}, - {3683367, 3080}, - {3683368, 3092}, - {3683369, 3080}, - {3683370, 3092}, - {3683371, 3080}, - {3683377, 3094}, - {3683378, 3080}, - {3683379, 3094}, - {3683392, 3079}, - {3683393, 2671}, - {3683394, 3080}, - {3683395, 3079}, - {3683396, 2675}, - {3683397, 2671}, - {3683400, 3094}, - {3683405, 3263}, - {3683406, 3094}, - {3683407, 3263}, - {3683409, 2671}, - {3683410, 3276}, - {3683411, 2671}, - {3683412, 2675}, - {3683413, 2671}, - {3683414, 2675}, - {3683415, 3263}, - {3683416, 3276}, - {3683417, 3263}, - {3683418, 3276}, - {3683420, 2671}, - {3683421, 3263}, - {3683423, 3270}, - {3683424, 3094}, - {3683427, 3079}, - {3683429, 3276}, - {3683432, 3094}, - {3683433, 3079}, - {3683434, 3094}, - {3683435, 3079}, - {3683436, 3276}, - {3683444, 3264}, - {3683445, 3270}, - {3683446, 3264}, - {3683447, 3270}, - {3683448, 3276}, - {3683449, 3264}, - {3683450, 3276}, - {3683451, 3264}, - {3683452, 3270}, - {3683456, 3092}, - {3683457, 3080}, - {3683458, 3092}, - {3683459, 3080}, - {3683460, 3094}, - {3683464, 3092}, - {3683468, 3080}, - {3683469, 3094}, - {3683470, 3080}, - {3683471, 3094}, - {3683473, 3079}, - {3683474, 3094}, - {3683475, 3263}, - {3683476, 3094}, - {3683477, 3079}, - {3683478, 3263}, - {3683480, 3079}, - {3683481, 3272}, - {3683482, 3263}, - {3683483, 3272}, - {3683484, 3264}, - {3683485, 3276}, - {3683486, 3264}, - {3683488, 3079}, - {3683489, 3092}, - {3683490, 3263}, - {3683491, 3092}, - {3683492, 3080}, - {3683493, 3079}, - {3683495, 3263}, - {3683496, 3079}, - {3683498, 3263}, - {3683500, 3272}, - {3683504, 3079}, - {3683505, 3272}, - {3683506, 3263}, - {3683507, 3272}, - {3683509, 3264}, - {3683510, 3272}, - {3683520, 3263}, - {3683521, 3276}, - {3683536, 3264}, - {3683539, 3270}, - {3683544, 3276}, - {3683545, 3264}, - {3683546, 3276}, - {3683547, 3264}, - {3683548, 3270}, - {3683550, 3264}, - {3683551, 3270}, - {3683552, 3264}, - {3683553, 3276}, - {3683554, 3264}, - {3683555, 3276}, - {3683560, 3264}, - {3683561, 3276}, - {3683562, 3264}, - {3683563, 3276}, - {3683572, 3264}, - {3683573, 3270}, - {3683574, 3264}, - {3683575, 3270}, - {3683576, 3276}, - {3683580, 3264}, - {3683581, 3270}, - {3683582, 3276}, - {3683583, 3264}, - {3683584, 3263}, - {3683585, 3270}, - {3683589, 3263}, - {3683590, 3270}, - {3683600, 3263}, - {3683602, 3270}, - {3683604, 3263}, - {3683606, 3270}, - {3683648, 2671}, - {3683650, 3270}, - {3683651, 3263}, - {3683652, 2671}, - {3683653, 3263}, - {3683654, 3273}, - {3683656, 3270}, - {3683657, 3264}, - {3683658, 3270}, - {3683659, 3264}, - {3683660, 3273}, - {3683664, 3263}, - {3683665, 3273}, - {3683680, 3270}, - {3683681, 3264}, - {3683684, 3273}, - {3683688, 3264}, - {3683692, 3273}, - {3683712, 3270}, - {3683738, 3264}, - {3683739, 3270}, - {3683749, 3264}, - {3683750, 3270}, - {3683751, 3264}, - {3683752, 3270}, - {3683754, 3264}, - {3683756, 3270}, - {3683757, 3264}, - {3683758, 3270}, - {3683759, 3264}, - {3683762, 3277}, - {3683764, 3270}, - {3683766, 3264}, - {3683768, 3277}, - {3683776, 3264}, - {3683777, 3273}, - {3683778, 3264}, - {3683779, 3273}, - {3683784, 3264}, - {3683785, 3273}, - {3683786, 3264}, - {3683787, 3273}, - {3683808, 3264}, - {3683809, 3273}, - {3683810, 3264}, - {3683811, 3273}, - {3683816, 3264}, - {3683817, 3273}, - {3683818, 3277}, - {3683819, 3264}, - {3683820, 3273}, - {3683837, 3264}, - {3683838, 3273}, - {3683839, 3264}, - {3683842, 3265}, - {3683843, 3264}, - {3683844, 3272}, - {3683848, 3265}, - {3683849, 3264}, - {3683850, 3265}, - {3683852, 3264}, - {3683853, 3272}, - {3683854, 3264}, - {3683855, 3272}, - {3683872, 3265}, - {3683876, 3264}, - {3683877, 3272}, - {3683878, 3264}, - {3683879, 3272}, - {3683880, 3265}, - {3683884, 3264}, - {3683886, 3265}, - {3683887, 3264}, - {3683888, 3272}, - {3683904, 3264}, - {3683906, 3272}, - {3683907, 3264}, - {3683908, 3276}, - {3683912, 3272}, - {3683913, 3264}, - {3683914, 3272}, - {3683915, 3264}, - {3683916, 3276}, - {3683936, 3272}, - {3683937, 3264}, - {3683938, 3272}, - {3683939, 3264}, - {3683940, 3276}, - {3683944, 3272}, - {3683947, 3264}, - {3683949, 3276}, - {3683950, 3264}, - {3683951, 3276}, - {3683959, 3264}, - {3683960, 3276}, - {3683962, 3264}, - {3683967, 3269}, - {3683968, 3265}, - {3683973, 3264}, - {3683974, 3265}, - {3683975, 3264}, - {3683976, 3265}, - {3683984, 3272}, - {3683987, 3264}, - {3683988, 3272}, - {3683990, 3264}, - {3683991, 3272}, - {3683992, 3264}, - {3683995, 3279}, - {3683996, 3264}, - {3683998, 3279}, - {3683999, 3264}, - {3684000, 3265}, - {3684007, 3264}, - {3684008, 3265}, - {3684010, 3264}, - {3684011, 3265}, - {3684013, 3264}, - {3684014, 3265}, - {3684015, 3264}, - {3684017, 3279}, - {3684018, 3264}, - {3684019, 3279}, - {3684020, 3264}, - {3684021, 3269}, - {3684022, 3279}, - {3684023, 3264}, - {3684024, 3279}, - {3684029, 3264}, - {3684030, 3279}, - {3684032, 3272}, - {3684033, 3264}, - {3684038, 3269}, - {3684039, 3264}, - {3684040, 3269}, - {3684048, 3264}, - {3684050, 3269}, - {3684072, 3264}, - {3684073, 3269}, - {3684074, 3264}, - {3684075, 3269}, - {3684096, 3276}, - {3684097, 3264}, - {3684099, 3277}, - {3684100, 3264}, - {3684102, 3277}, - {3684104, 3264}, - {3684107, 3277}, - {3684128, 3264}, - {3684129, 3277}, - {3684130, 3264}, - {3684131, 3277}, - {3684136, 3264}, - {3684137, 3277}, - {3684138, 3264}, - {3684140, 3277}, - {3684164, 3264}, - {3684165, 3273}, - {3684166, 3277}, - {3684167, 3264}, - {3684168, 3277}, - {3684173, 3264}, - {3684174, 3277}, - {3684176, 3273}, - {3684183, 3264}, - {3684184, 3273}, - {3684186, 3264}, - {3684187, 3273}, - {3684188, 3264}, - {3684191, 3267}, - {3684192, 3277}, - {3684208, 3264}, - {3684213, 3267}, - {3684216, 3264}, - {3684217, 3267}, - {3684218, 3264}, - {3684219, 3267}, - {3684224, 3269}, - {3684225, 3264}, - {3684226, 3269}, - {3684227, 3264}, - {3684229, 3277}, - {3684232, 3269}, - {3684233, 3264}, - {3684234, 3269}, - {3684236, 3264}, - {3684238, 3269}, - {3684239, 3264}, - {3684240, 3277}, - {3684249, 3264}, - {3684254, 3271}, - {3684256, 3269}, - {3684261, 3264}, - {3684262, 3269}, - {3684272, 3264}, - {3684273, 3271}, - {3684274, 3264}, - {3684275, 3271}, - {3684280, 3264}, - {3684281, 3271}, - {3684282, 3264}, - {3684283, 3271}, - {3684288, 3264}, - {3684291, 3271}, - {3684292, 3264}, - {3684294, 3271}, - {3684295, 3264}, - {3684297, 3271}, - {3684301, 3264}, - {3684302, 3271}, - {3684304, 3264}, - {3684305, 3267}, - {3684314, 3264}, - {3684315, 3267}, - {3684320, 3271}, - {3684327, 3264}, - {3684328, 3271}, - {3684336, 3264}, - {3684337, 3267}, - {3684338, 3264}, - {3684339, 3267}, - {3684344, 3264}, - {3684345, 3267}, - {3684346, 3264}, - {3684347, 3267}, - {3684352, 2669}, - {3684372, 2654}, - {3684374, 2669}, - {3684411, 2654}, - {3684415, 2655}, - {3684416, 2668}, - {3684418, 2654}, - {3684421, 2655}, - {3684422, 2654}, - {3684423, 2655}, - {3684424, 2669}, - {3684428, 2654}, - {3684429, 2655}, - {3684430, 2654}, - {3684431, 2655}, - {3684448, 2669}, - {3684450, 2654}, - {3684453, 2655}, - {3684456, 2654}, - {3684457, 2655}, - {3684480, 2669}, - {3684497, 2654}, - {3684498, 2669}, - {3684499, 2654}, - {3684500, 2655}, - {3684504, 2669}, - {3684505, 2654}, - {3684506, 2669}, - {3684507, 2654}, - {3684508, 2655}, - {3684512, 2669}, - {3684529, 2654}, - {3684530, 2669}, - {3684531, 2654}, - {3684532, 2655}, - {3684534, 2654}, - {3684535, 2655}, - {3684536, 2669}, - {3684537, 2654}, - {3684538, 2669}, - {3684539, 2654}, - {3684540, 2655}, - {3684571, 2654}, - {3684572, 2655}, - {3684580, 2654}, - {3684583, 2656}, - {3684584, 2655}, - {3684588, 2654}, - {3684589, 2656}, - {3684590, 2654}, - {3684594, 2656}, - {3684595, 2654}, - {3684597, 2655}, - {3684600, 2656}, - {3684601, 2654}, - {3684603, 2655}, - {3684612, 2654}, - {3684613, 2653}, - {3684614, 2655}, - {3684615, 2653}, - {3684616, 2655}, - {3684621, 3263}, - {3684622, 2655}, - {3684623, 3263}, - {3684624, 3268}, - {3684640, 2655}, - {3684645, 3263}, - {3684646, 2655}, - {3684647, 2653}, - {3684648, 2655}, - {3684653, 2653}, - {3684654, 2655}, - {3684655, 2653}, - {3684656, 3268}, - {3684673, 3264}, - {3684674, 3268}, - {3684676, 3265}, - {3684678, 3264}, - {3684679, 3265}, - {3684680, 3268}, - {3684684, 3264}, - {3684688, 3265}, - {3684690, 3264}, - {3684691, 3265}, - {3684693, 3264}, - {3684698, 3268}, - {3684699, 3264}, - {3684701, 3279}, - {3684702, 3264}, - {3684703, 3279}, - {3684704, 3268}, - {3684709, 3264}, - {3684710, 3268}, - {3684711, 3264}, - {3684712, 3268}, - {3684716, 3264}, - {3684719, 3279}, - {3684720, 3264}, - {3684722, 3279}, - {3684736, 2655}, - {3684741, 2653}, - {3684742, 2655}, - {3684743, 2653}, - {3684744, 2655}, - {3684748, 2653}, - {3684749, 3263}, - {3684750, 2653}, - {3684751, 3268}, - {3684768, 2655}, - {3684772, 2653}, - {3684773, 3268}, - {3684774, 2655}, - {3684775, 3263}, - {3684776, 2655}, - {3684781, 3263}, - {3684782, 2653}, - {3684783, 3263}, - {3684784, 3268}, - {3684804, 3264}, - {3684805, 3279}, - {3684806, 3264}, - {3684807, 3279}, - {3684808, 3268}, - {3684812, 3264}, - {3684813, 3279}, - {3684814, 3264}, - {3684815, 3279}, - {3684832, 3268}, - {3684836, 3264}, - {3684837, 3279}, - {3684838, 3264}, - {3684839, 3279}, - {3684840, 3268}, - {3684843, 3264}, - {3684845, 3279}, - {3684864, 2669}, - {3684874, 2654}, - {3684875, 2669}, - {3684879, 2654}, - {3684880, 2669}, - {3684881, 2654}, - {3684882, 2669}, - {3684883, 2654}, - {3684884, 2655}, - {3684888, 2669}, - {3684889, 2654}, - {3684892, 2655}, - {3684896, 2663}, - {3684897, 2654}, - {3684903, 2655}, - {3684904, 2654}, - {3684906, 2662}, - {3684907, 2654}, - {3684908, 2655}, - {3684944, 2654}, - {3684945, 2655}, - {3684970, 2654}, - {3684972, 2655}, - {3684974, 2654}, - {3684975, 2655}, - {3684992, 2662}, - {3684993, 2654}, - {3684994, 2662}, - {3684996, 2654}, - {3684998, 2662}, - {3685008, 2655}, - {3685010, 2654}, - {3685015, 2662}, - {3685016, 2654}, - {3685018, 2662}, - {3685056, 2654}, - {3685057, 2662}, - {3685060, 2654}, - {3685062, 2662}, - {3685063, 2654}, - {3685064, 2662}, - {3685072, 2654}, - {3685073, 2655}, - {3685074, 2654}, - {3685075, 2655}, - {3685080, 2654}, - {3685082, 2662}, - {3685083, 2654}, - {3685084, 2655}, - {3685087, 2654}, - {3685088, 2662}, - {3685108, 2654}, - {3685109, 2662}, - {3685120, 2655}, - {3685121, 2653}, - {3685122, 2655}, - {3685123, 3263}, - {3685125, 3264}, - {3685126, 3280}, - {3685128, 2653}, - {3685129, 3280}, - {3685130, 2653}, - {3685131, 3280}, - {3685136, 3264}, - {3685137, 3268}, - {3685138, 3264}, - {3685139, 3268}, - {3685144, 3264}, - {3685149, 3268}, - {3685150, 3264}, - {3685152, 2653}, - {3685153, 3280}, - {3685154, 2655}, - {3685155, 3263}, - {3685156, 3280}, - {3685160, 2655}, - {3685161, 2653}, - {3685162, 2655}, - {3685163, 2653}, - {3685164, 3280}, - {3685173, 3264}, - {3685174, 3280}, - {3685184, 3268}, - {3685185, 3264}, - {3685186, 3268}, - {3685188, 3264}, - {3685189, 3279}, - {3685190, 3264}, - {3685191, 3279}, - {3685192, 3268}, - {3685196, 3264}, - {3685197, 3279}, - {3685198, 3264}, - {3685199, 3279}, - {3685216, 3264}, - {3685221, 3279}, - {3685222, 3264}, - {3685224, 3280}, - {3685228, 3264}, - {3685229, 3280}, - {3685232, 3279}, - {3685234, 3264}, - {3685235, 3279}, - {3685240, 3280}, - {3685241, 3264}, - {3685242, 3280}, - {3685243, 3264}, - {3685244, 3279}, - {3685248, 2654}, - {3685249, 2653}, - {3685250, 2654}, - {3685252, 3263}, - {3685253, 3280}, - {3685256, 2654}, - {3685257, 2653}, - {3685258, 2654}, - {3685259, 2653}, - {3685260, 3280}, - {3685280, 2662}, - {3685281, 2653}, - {3685282, 2662}, - {3685283, 3263}, - {3685284, 3280}, - {3685288, 2662}, - {3685289, 3263}, - {3685290, 2662}, - {3685291, 3263}, - {3685292, 3280}, - {3685332, 3264}, - {3685333, 3279}, - {3685334, 3264}, - {3685335, 3279}, - {3685336, 3280}, - {3685337, 3264}, - {3685338, 3280}, - {3685339, 3264}, - {3685341, 3279}, - {3685344, 3280}, - {3685364, 3264}, - {3685366, 3280}, - {3685367, 3264}, - {3685368, 3280}, - {3685373, 3264}, - {3685374, 3280}, - {3685375, 3264}, - {3685378, 3279}, - {3685380, 3265}, - {3685381, 3264}, - {3685383, 3279}, - {3685440, 3264}, - {3685441, 3269}, - {3685442, 3264}, - {3685443, 3269}, - {3685448, 3264}, - {3685449, 3269}, - {3685450, 3264}, - {3685451, 3269}, - {3685454, 3264}, - {3685455, 3269}, - {3685472, 3279}, - {3685473, 3264}, - {3685474, 3279}, - {3685476, 3264}, - {3685477, 3269}, - {3685478, 3264}, - {3685479, 3269}, - {3685480, 3279}, - {3685484, 3264}, - {3685485, 3269}, - {3685486, 3264}, - {3685488, 3269}, - {3685504, 3279}, - {3685559, 3264}, - {3685560, 3279}, - {3685561, 3264}, - {3685565, 3266}, - {3685568, 3279}, - {3685573, 3264}, - {3685574, 3279}, - {3685575, 3264}, - {3685576, 3279}, - {3685582, 3264}, - {3685584, 3269}, - {3685586, 3264}, - {3685587, 3269}, - {3685592, 3264}, - {3685593, 3269}, - {3685594, 3264}, - {3685596, 3269}, - {3685597, 3264}, - {3685599, 3271}, - {3685600, 3279}, - {3685602, 3264}, - {3685605, 3266}, - {3685608, 3264}, - {3685609, 3266}, - {3685617, 3264}, - {3685618, 3266}, - {3685620, 3271}, - {3685622, 3264}, - {3685623, 3271}, - {3685624, 3266}, - {3685628, 3264}, - {3685629, 3271}, - {3685630, 3264}, - {3685631, 3271}, - {3685632, 3269}, - {3685648, 3264}, - {3685649, 3271}, - {3685650, 3264}, - {3685652, 3271}, - {3685656, 3269}, - {3685657, 3264}, - {3685658, 3269}, - {3685659, 3264}, - {3685660, 3271}, - {3685664, 3269}, - {3685671, 3264}, - {3685672, 3269}, - {3685677, 3264}, - {3685678, 3269}, - {3685679, 3264}, - {3685683, 3271}, - {3685701, 3264}, - {3685702, 3271}, - {3685703, 3264}, - {3685704, 3271}, - {3685712, 3267}, - {3685714, 3264}, - {3685715, 3267}, - {3685720, 3264}, - {3685721, 3267}, - {3685722, 3264}, - {3685723, 3267}, - {3685728, 3271}, - {3685744, 3264}, - {3685745, 3267}, - {3685746, 3264}, - {3685747, 3267}, - {3685752, 3264}, - {3685754, 3271}, - {3685756, 3264}, - {3685758, 3271}, - {3685759, 3264}, - {3685760, 3269}, - {3685764, 3264}, - {3685767, 3271}, - {3685768, 3264}, - {3685770, 3271}, - {3685885, 3264}, - {3685886, 3271}, - {3685887, 3264}, - {3685888, 3279}, - {3685893, 3264}, - {3685894, 3279}, - {3685895, 3264}, - {3685896, 3279}, - {3685901, 3264}, - {3685902, 3279}, - {3685903, 3264}, - {3685905, 3266}, - {3685920, 3279}, - {3685924, 3264}, - {3685927, 3266}, - {3685928, 3279}, - {3685932, 3264}, - {3685933, 3266}, - {3685934, 3264}, - {3685935, 3266}, - {3685972, 3264}, - {3685973, 3271}, - {3685974, 3264}, - {3685975, 3271}, - {3685976, 3266}, - {3685980, 3264}, - {3685981, 3271}, - {3685982, 3264}, - {3685983, 3271}, - {3685984, 3266}, - {3686004, 3264}, - {3686006, 3266}, - {3686007, 3264}, - {3686008, 3266}, - {3686013, 3264}, - {3686014, 3266}, - {3686016, 3279}, - {3686020, 3264}, - {3686024, 3279}, - {3686028, 3264}, - {3686029, 3266}, - {3686030, 3264}, - {3686031, 3266}, - {3686048, 3264}, - {3686051, 3275}, - {3686052, 3264}, - {3686054, 3275}, - {3686055, 3264}, - {3686057, 3275}, - {3686064, 3266}, - {3686066, 3264}, - {3686067, 3266}, - {3686072, 3264}, - {3686073, 3266}, - {3686074, 3275}, - {3686075, 3264}, - {3686076, 3266}, - {3686078, 3264}, - {3686080, 3266}, - {3686103, 3264}, - {3686104, 3266}, - {3686105, 3264}, - {3686106, 3266}, - {3686107, 3264}, - {3686110, 3278}, - {3686112, 3266}, - {3686118, 3264}, - {3686120, 3266}, - {3686121, 3264}, - {3686125, 3275}, - {3686126, 3264}, - {3686127, 3275}, - {3686128, 3266}, - {3686129, 3264}, - {3686132, 3278}, - {3686136, 3275}, - {3686137, 3264}, - {3686138, 3275}, - {3686139, 3264}, - {3686140, 3278}, - {3686144, 3271}, - {3686184, 3264}, - {3686185, 3271}, - {3686186, 3264}, - {3686188, 3271}, - {3686190, 3264}, - {3686192, 3271}, - {3686229, 3264}, - {3686232, 3271}, - {3686233, 3264}, - {3686234, 3271}, - {3686235, 3264}, - {3686237, 3274}, - {3686238, 3264}, - {3686239, 3274}, - {3686240, 3271}, - {3686253, 3264}, - {3686254, 3271}, - {3686255, 3264}, - {3686259, 3274}, - {3686264, 3264}, - {3686265, 3274}, - {3686272, 3264}, - {3686275, 3278}, - {3686288, 3264}, - {3686290, 3278}, - {3686291, 3264}, - {3686292, 3271}, - {3686294, 3264}, - {3686295, 3271}, - {3686296, 3278}, - {3686301, 3264}, - {3686302, 3278}, - {3686336, 3271}, - {3686341, 3264}, - {3686342, 3271}, - {3686343, 3264}, - {3686345, 3271}, - {3686346, 3264}, - {3686348, 3271}, - {3686349, 3264}, - {3686351, 3274}, - {3686362, 3264}, - {3686363, 3274}, - {3686368, 3278}, - {3686373, 3264}, - {3686374, 3278}, - {3686384, 3264}, - {3686386, 3278}, - {3686388, 3274}, - {3686390, 3264}, - {3686391, 3274}, - {3686392, 3278}, - {3686396, 3264}, - {3686398, 3278}, - {3686399, 3264}, - {3686400, 2681}, - {3686404, 2699}, - {3686408, 2681}, - {3686409, 2699}, - {3686410, 2681}, - {3686412, 2699}, - {3686414, 2681}, - {3686416, 2699}, - {3686421, 2681}, - {3686422, 2699}, - {3686423, 2681}, - {3686424, 2699}, - {3686429, 2681}, - {3686430, 2699}, - {3686431, 2681}, - {3686432, 2694}, - {3686433, 2681}, - {3686436, 2702}, - {3686437, 2681}, - {3686438, 2702}, - {3686440, 2694}, - {3686441, 2681}, - {3686444, 2702}, - {3686448, 2681}, - {3686450, 2702}, - {3686452, 2681}, - {3686456, 2702}, - {3686460, 2681}, - {3686461, 2720}, - {3686462, 2681}, - {3686464, 2720}, - {3686469, 2681}, - {3686470, 2720}, - {3686471, 2681}, - {3686472, 2720}, - {3686477, 2681}, - {3686478, 2720}, - {3686479, 2681}, - {3686480, 2683}, - {3686485, 2681}, - {3686486, 2683}, - {3686487, 2681}, - {3686488, 2683}, - {3686493, 2681}, - {3686494, 2683}, - {3686495, 2681}, - {3686496, 2720}, - {3686501, 2681}, - {3686502, 2720}, - {3686503, 2681}, - {3686504, 2720}, - {3686506, 2681}, - {3686508, 2720}, - {3686509, 2681}, - {3686510, 2720}, - {3686511, 2681}, - {3686512, 2683}, - {3686517, 2681}, - {3686518, 2683}, - {3686525, 2681}, - {3686526, 2683}, - {3686527, 2681}, - {3686529, 2702}, - {3686538, 2681}, - {3686539, 2702}, - {3686545, 2681}, - {3686546, 2702}, - {3686547, 2681}, - {3686549, 2713}, - {3686550, 2681}, - {3686551, 2713}, - {3686552, 2681}, - {3686555, 2682}, - {3686556, 2681}, - {3686557, 2713}, - {3686558, 2681}, - {3686559, 2713}, - {3686560, 2702}, - {3686575, 2681}, - {3686577, 2682}, - {3686578, 2681}, - {3686579, 2682}, - {3686580, 2681}, - {3686582, 2682}, - {3686583, 2681}, - {3686585, 2682}, - {3686586, 2681}, - {3686587, 2682}, - {3686589, 2681}, - {3686590, 2682}, - {3686591, 2681}, - {3686592, 2713}, - {3686596, 2681}, - {3686598, 2713}, - {3686608, 2681}, - {3686611, 2690}, - {3686612, 2681}, - {3686613, 2690}, - {3686616, 2681}, - {3686617, 2690}, - {3686618, 2681}, - {3686619, 2690}, - {3686624, 2713}, - {3686632, 2681}, - {3686633, 2713}, - {3686634, 2681}, - {3686635, 2713}, - {3686640, 2681}, - {3686641, 2690}, - {3686642, 2681}, - {3686643, 2690}, - {3686648, 2681}, - {3686652, 2690}, - {3686656, 2697}, - {3686659, 2681}, - {3686661, 2712}, - {3686664, 2697}, - {3686665, 2681}, - {3686666, 2697}, - {3686667, 2681}, - {3686668, 2712}, - {3686676, 2681}, - {3686677, 2691}, - {3686678, 2681}, - {3686679, 2691}, - {3686680, 2712}, - {3686681, 2681}, - {3686682, 2712}, - {3686683, 2681}, - {3686685, 2691}, - {3686688, 2681}, - {3686691, 2712}, - {3686696, 2681}, - {3686698, 2690}, - {3686699, 2681}, - {3686704, 2712}, - {3686705, 2681}, - {3686707, 2691}, - {3686712, 2681}, - {3686713, 2691}, - {3686714, 2681}, - {3686715, 2691}, - {3686724, 2681}, - {3686725, 2688}, - {3686726, 2681}, - {3686727, 2688}, - {3686728, 2691}, - {3686732, 2681}, - {3686733, 2688}, - {3686734, 2681}, - {3686736, 2688}, - {3686749, 2681}, - {3686750, 2688}, - {3686751, 2681}, - {3686752, 2691}, - {3686757, 2681}, - {3686758, 2691}, - {3686759, 2681}, - {3686760, 2691}, - {3686761, 2681}, - {3686766, 2721}, - {3686768, 2688}, - {3686770, 2681}, - {3686771, 2688}, - {3686773, 2681}, - {3686779, 2700}, - {3686780, 2681}, - {3686782, 2700}, - {3686784, 2690}, - {3686791, 2681}, - {3686792, 2690}, - {3686795, 2681}, - {3686799, 2696}, - {3686800, 2681}, - {3686802, 2696}, - {3686803, 2681}, - {3686804, 2691}, - {3686805, 2681}, - {3686808, 2696}, - {3686809, 2681}, - {3686810, 2696}, - {3686812, 2681}, - {3686813, 2721}, - {3686814, 2681}, - {3686815, 2721}, - {3686816, 2690}, - {3686817, 2681}, - {3686818, 2690}, - {3686819, 2681}, - {3686820, 2696}, - {3686824, 2690}, - {3686825, 2681}, - {3686828, 2696}, - {3686836, 2681}, - {3686837, 2721}, - {3686838, 2681}, - {3686839, 2721}, - {3686840, 2696}, - {3686844, 2681}, - {3686845, 2721}, - {3686846, 2681}, - {3686849, 2721}, - {3686861, 2681}, - {3686862, 2721}, - {3686863, 2681}, - {3686865, 2700}, - {3686866, 2681}, - {3686867, 2700}, - {3686869, 2680}, - {3686870, 2700}, - {3686879, 2680}, - {3686880, 2721}, - {3686885, 2681}, - {3686886, 2721}, - {3686887, 2681}, - {3686888, 2721}, - {3686890, 2681}, - {3686893, 2700}, - {3686894, 2721}, - {3686895, 2681}, - {3686896, 2700}, - {3686901, 2680}, - {3686902, 2700}, - {3686903, 2680}, - {3686904, 2681}, - {3686905, 2700}, - {3686906, 2681}, - {3686908, 2700}, - {3686909, 2680}, - {3686910, 2700}, - {3686911, 2680}, - {3686912, 2702}, - {3686914, 2681}, - {3686915, 2702}, - {3686917, 2681}, - {3686921, 2702}, - {3686922, 2684}, - {3686923, 2681}, - {3686925, 2682}, - {3686926, 2681}, - {3686927, 2682}, - {3686944, 2681}, - {3686946, 2686}, - {3686947, 2681}, - {3686948, 2682}, - {3686951, 2681}, - {3686952, 2686}, - {3686953, 2681}, - {3686954, 2686}, - {3686955, 2681}, - {3686957, 2692}, - {3686960, 2682}, - {3686962, 2681}, - {3686965, 2682}, - {3686966, 2681}, - {3686970, 2692}, - {3686976, 2682}, - {3686977, 2681}, - {3686978, 2682}, - {3686979, 2681}, - {3686980, 2713}, - {3686984, 2682}, - {3686985, 2681}, - {3686990, 2709}, - {3686992, 2681}, - {3686995, 2709}, - {3686996, 2681}, - {3687002, 2709}, - {3687003, 2681}, - {3687005, 2703}, - {3687008, 2681}, - {3687009, 2709}, - {3687010, 2681}, - {3687011, 2709}, - {3687016, 2681}, - {3687017, 2709}, - {3687018, 2681}, - {3687019, 2709}, - {3687025, 2681}, - {3687026, 2709}, - {3687028, 2681}, - {3687029, 2703}, - {3687030, 2681}, - {3687031, 2703}, - {3687032, 2709}, - {3687036, 2681}, - {3687037, 2703}, - {3687038, 2681}, - {3687040, 2686}, - {3687041, 2681}, - {3687042, 2686}, - {3687043, 2681}, - {3687044, 2692}, - {3687048, 2681}, - {3687050, 2686}, - {3687051, 2681}, - {3687052, 2692}, - {3687054, 2681}, - {3687056, 2692}, - {3687066, 2681}, - {3687067, 2692}, - {3687072, 2686}, - {3687073, 2681}, - {3687074, 2686}, - {3687075, 2681}, - {3687077, 2714}, - {3687080, 2681}, - {3687081, 2714}, - {3687082, 2681}, - {3687083, 2714}, - {3687088, 2681}, - {3687090, 2714}, - {3687091, 2681}, - {3687092, 2692}, - {3687096, 2714}, - {3687097, 2681}, - {3687098, 2714}, - {3687099, 2681}, - {3687100, 2692}, - {3687102, 2681}, - {3687103, 2692}, - {3687104, 2681}, - {3687106, 2692}, - {3687107, 2681}, - {3687108, 2709}, - {3687110, 2681}, - {3687112, 2692}, - {3687113, 2681}, - {3687114, 2692}, - {3687115, 2681}, - {3687116, 2687}, - {3687117, 2681}, - {3687118, 2687}, - {3687119, 2681}, - {3687120, 2709}, - {3687125, 2681}, - {3687126, 2709}, - {3687127, 2681}, - {3687128, 2709}, - {3687130, 2681}, - {3687131, 2709}, - {3687133, 2681}, - {3687134, 2709}, - {3687135, 2681}, - {3687136, 2692}, - {3687137, 2681}, - {3687138, 2692}, - {3687139, 2681}, - {3687140, 2687}, - {3687141, 2681}, - {3687142, 2687}, - {3687144, 2692}, - {3687145, 2681}, - {3687148, 2687}, - {3687152, 2681}, - {3687153, 2709}, - {3687154, 2681}, - {3687155, 2709}, - {3687157, 2681}, - {3687158, 2709}, - {3687159, 2681}, - {3687160, 2687}, - {3687161, 2681}, - {3687162, 2687}, - {3687164, 2681}, - {3687169, 2696}, - {3687170, 2681}, - {3687175, 2703}, - {3687177, 2681}, - {3687178, 2703}, - {3687180, 2681}, - {3687181, 2703}, - {3687184, 2681}, - {3687189, 2685}, - {3687192, 2703}, - {3687193, 2681}, - {3687196, 2685}, - {3687200, 2703}, - {3687205, 2681}, - {3687206, 2703}, - {3687207, 2681}, - {3687208, 2703}, - {3687215, 2681}, - {3687217, 2685}, - {3687218, 2681}, - {3687219, 2685}, - {3687224, 2681}, - {3687225, 2685}, - {3687233, 2681}, - {3687234, 2685}, - {3687236, 2681}, - {3687237, 2721}, - {3687238, 2681}, - {3687240, 2685}, - {3687248, 2681}, - {3687251, 2722}, - {3687252, 2681}, - {3687254, 2722}, - {3687255, 2680}, - {3687256, 2681}, - {3687257, 2722}, - {3687258, 2681}, - {3687259, 2722}, - {3687264, 2685}, - {3687271, 2681}, - {3687272, 2685}, - {3687277, 2681}, - {3687278, 2685}, - {3687279, 2681}, - {3687281, 2722}, - {3687296, 2703}, - {3687300, 2681}, - {3687303, 2710}, - {3687304, 2703}, - {3687308, 2681}, - {3687309, 2710}, - {3687310, 2681}, - {3687311, 2710}, - {3687312, 2681}, - {3687314, 2710}, - {3687316, 2681}, - {3687318, 2710}, - {3687319, 2681}, - {3687320, 2710}, - {3687328, 2703}, - {3687332, 2681}, - {3687335, 2710}, - {3687336, 2703}, - {3687337, 2681}, - {3687339, 2716}, - {3687340, 2681}, - {3687341, 2710}, - {3687342, 2681}, - {3687343, 2710}, - {3687357, 2681}, - {3687358, 2710}, - {3687359, 2681}, - {3687360, 2685}, - {3687362, 2681}, - {3687364, 2685}, - {3687365, 2681}, - {3687370, 2710}, - {3687372, 2681}, - {3687373, 2722}, - {3687374, 2681}, - {3687376, 2722}, - {3687386, 2681}, - {3687389, 2680}, - {3687390, 2681}, - {3687391, 2680}, - {3687392, 2710}, - {3687394, 2681}, - {3687397, 2706}, - {3687398, 2681}, - {3687399, 2706}, - {3687400, 2681}, - {3687402, 2706}, - {3687404, 2681}, - {3687405, 2706}, - {3687409, 2681}, - {3687410, 2706}, - {3687412, 2681}, - {3687413, 2680}, - {3687414, 2706}, - {3687415, 2745}, - {3687416, 2706}, - {3687420, 2680}, - {3687421, 2746}, - {3687422, 2745}, - {3687423, 2746}, - {3687424, 2681}, - {3687425, 2717}, - {3687426, 2681}, - {3687427, 2717}, - {3687432, 2681}, - {3687433, 2717}, - {3687438, 2680}, - {3687440, 2717}, - {3687457, 2680}, - {3687459, 2896}, - {3687460, 2910}, - {3687461, 2896}, - {3687462, 2910}, - {3687464, 2680}, - {3687465, 2910}, - {3687466, 2745}, - {3687467, 2896}, - {3687468, 2910}, - {3687470, 2896}, - {3687471, 2910}, - {3687472, 2680}, - {3687473, 2717}, - {3687474, 2910}, - {3687475, 2896}, - {3687476, 2717}, - {3687480, 2910}, - {3687484, 2896}, - {3687486, 2910}, - {3687488, 2717}, - {3687492, 2681}, - {3687493, 2910}, - {3687496, 2680}, - {3687497, 2910}, - {3687498, 2680}, - {3687499, 2910}, - {3687520, 2680}, - {3687521, 2910}, - {3687522, 2896}, - {3687523, 2910}, - {3687552, 2745}, - {3687553, 2746}, - {3687554, 2745}, - {3687555, 2746}, - {3687556, 2896}, - {3687557, 2910}, - {3687558, 2896}, - {3687559, 2910}, - {3687560, 2745}, - {3687561, 2746}, - {3687562, 2745}, - {3687563, 2746}, - {3687564, 2896}, - {3687565, 2910}, - {3687566, 2745}, - {3687567, 2896}, - {3687568, 2910}, - {3687584, 2749}, - {3687585, 2746}, - {3687586, 2749}, - {3687587, 2746}, - {3687589, 2745}, - {3687590, 2746}, - {3687591, 2745}, - {3687592, 2749}, - {3687593, 2746}, - {3687594, 2749}, - {3687595, 2746}, - {3687597, 2745}, - {3687598, 2746}, - {3687600, 2910}, - {3687608, 2896}, - {3687609, 2910}, - {3687610, 2745}, - {3687611, 2910}, - {3687680, 0}, - {3687709, 3130}, - {3687710, 0}, - {3687711, 3130}, - {3687712, 0}, - {3687733, 3130}, - {3687734, 0}, - {3687735, 3130}, - {3687736, 0}, - {3687741, 3130}, - {3687742, 0}, - {3687743, 3130}, - {3687744, 0}, - {3687746, 3130}, - {3687748, 0}, - {3687749, 3130}, - {3687808, 0}, - {3687829, 3130}, - {3687830, 0}, - {3687840, 2916}, - {3687872, 3130}, - {3687882, 0}, - {3687883, 3130}, - {3687904, 2916}, - {3687908, 0}, - {3687910, 2916}, - {3687920, 3130}, - {3687922, 0}, - {3687924, 3130}, - {3687928, 2916}, - {3687929, 0}, - {3687930, 2916}, - {3687932, 0}, - {3687933, 3130}, - {3687934, 2916}, - {3687935, 0}, - {3687936, 2746}, - {3687938, 2745}, - {3687939, 2754}, - {3687940, 2746}, - {3687941, 2760}, - {3687942, 2746}, - {3687943, 2760}, - {3687944, 2745}, - {3687945, 2754}, - {3687946, 2745}, - {3687947, 2754}, - {3687948, 2746}, - {3687952, 2745}, - {3687953, 2896}, - {3687954, 2746}, - {3687955, 2896}, - {3687956, 2910}, - {3687960, 2745}, - {3687961, 2910}, - {3687962, 2745}, - {3687963, 2910}, - {3687968, 2680}, - {3687969, 2746}, - {3687970, 2680}, - {3687971, 2764}, - {3687972, 2746}, - {3687976, 2680}, - {3687977, 2764}, - {3687978, 2680}, - {3687979, 2746}, - {3687981, 2751}, - {3687982, 2746}, - {3687983, 2751}, - {3687984, 2745}, - {3687985, 2910}, - {3687986, 2745}, - {3687987, 2896}, - {3687991, 2745}, - {3687992, 2746}, - {3687993, 2745}, - {3687994, 2746}, - {3687996, 2745}, - {3687997, 2746}, - {3687998, 2753}, - {3687999, 2746}, - {3688000, 2910}, - {3688010, 2896}, - {3688011, 2910}, - {3688032, 2745}, - {3688033, 2896}, - {3688034, 2773}, - {3688035, 2745}, - {3688037, 2896}, - {3688038, 2745}, - {3688039, 2910}, - {3688040, 2773}, - {3688041, 2746}, - {3688044, 2896}, - {3688045, 2910}, - {3688046, 2896}, - {3688047, 2910}, - {3688064, 2680}, - {3688065, 2746}, - {3688066, 2745}, - {3688067, 2762}, - {3688068, 2746}, - {3688069, 2751}, - {3688070, 2746}, - {3688072, 2745}, - {3688073, 2762}, - {3688077, 2746}, - {3688082, 2763}, - {3688083, 2746}, - {3688084, 2753}, - {3688086, 2746}, - {3688087, 2753}, - {3688088, 2763}, - {3688089, 2746}, - {3688094, 2747}, - {3688095, 2746}, - {3688097, 2762}, - {3688098, 2746}, - {3688110, 2772}, - {3688111, 2746}, - {3688125, 2745}, - {3688126, 2746}, - {3688127, 2745}, - {3688128, 2746}, - {3688131, 2770}, - {3688132, 2896}, - {3688133, 2910}, - {3688134, 2896}, - {3688135, 2910}, - {3688136, 2746}, - {3688137, 2770}, - {3688139, 2896}, - {3688141, 2910}, - {3688160, 2745}, - {3688161, 2896}, - {3688163, 2910}, - {3688168, 2896}, - {3688169, 2910}, - {3688170, 2896}, - {3688171, 2910}, - {3688193, 0}, - {3688194, 2910}, - {3688195, 2916}, - {3688200, 2910}, - {3688201, 2916}, - {3688202, 2910}, - {3688203, 2916}, - {3688218, 2897}, - {3688219, 2916}, - {3688224, 2910}, - {3688225, 2897}, - {3688226, 2910}, - {3688227, 2897}, - {3688230, 2909}, - {3688232, 2910}, - {3688233, 2897}, - {3688234, 2910}, - {3688235, 2897}, - {3688236, 2909}, - {3688240, 2897}, - {3688241, 2916}, - {3688242, 2897}, - {3688243, 2916}, - {3688248, 2909}, - {3688249, 2897}, - {3688250, 2909}, - {3688251, 2897}, - {3688252, 2916}, - {3688277, 0}, - {3688278, 2916}, - {3688279, 0}, - {3688280, 2916}, - {3688320, 2910}, - {3688321, 2897}, - {3688322, 2910}, - {3688323, 2897}, - {3688324, 2909}, - {3688328, 2910}, - {3688329, 2897}, - {3688331, 2909}, - {3688337, 2897}, - {3688338, 2909}, - {3688340, 2897}, - {3688341, 2916}, - {3688342, 2897}, - {3688344, 2909}, - {3688349, 2897}, - {3688350, 2909}, - {3688352, 2897}, - {3688353, 2909}, - {3688354, 2910}, - {3688355, 2897}, - {3688356, 2909}, - {3688360, 2910}, - {3688363, 2897}, - {3688365, 2909}, - {3688384, 2916}, - {3688392, 2897}, - {3688393, 2916}, - {3688394, 2909}, - {3688395, 2897}, - {3688397, 2916}, - {3688398, 2897}, - {3688400, 2916}, - {3688416, 2909}, - {3688421, 2897}, - {3688422, 2909}, - {3688423, 2897}, - {3688424, 2909}, - {3688429, 2897}, - {3688430, 2909}, - {3688431, 2897}, - {3688432, 2916}, - {3688434, 2897}, - {3688435, 2916}, - {3688440, 2897}, - {3688441, 2916}, - {3688442, 2897}, - {3688443, 2916}, - {3688448, 2681}, - {3688449, 2714}, - {3688450, 2681}, - {3688451, 2714}, - {3688456, 2681}, - {3688457, 2714}, - {3688458, 2681}, - {3688464, 2714}, - {3688468, 2681}, - {3688470, 2714}, - {3688471, 2681}, - {3688472, 2714}, - {3688473, 2681}, - {3688475, 2708}, - {3688476, 2681}, - {3688478, 2708}, - {3688480, 2715}, - {3688484, 2681}, - {3688486, 2715}, - {3688487, 2681}, - {3688488, 2715}, - {3688493, 2681}, - {3688494, 2715}, - {3688496, 2708}, - {3688498, 2681}, - {3688499, 2708}, - {3688504, 2681}, - {3688505, 2708}, - {3688506, 2681}, - {3688507, 2708}, - {3688512, 2681}, - {3688513, 2687}, - {3688514, 2681}, - {3688515, 2687}, - {3688520, 2681}, - {3688521, 2687}, - {3688522, 2708}, - {3688523, 2681}, - {3688524, 2687}, - {3688532, 2681}, - {3688533, 2716}, - {3688534, 2681}, - {3688535, 2716}, - {3688536, 2687}, - {3688540, 2681}, - {3688541, 2716}, - {3688542, 2681}, - {3688543, 2716}, - {3688544, 2708}, - {3688545, 2681}, - {3688546, 2708}, - {3688548, 2687}, - {3688550, 2681}, - {3688552, 2708}, - {3688560, 2687}, - {3688562, 2681}, - {3688565, 2716}, - {3688566, 2681}, - {3688567, 2716}, - {3688568, 2708}, - {3688571, 2680}, - {3688572, 2681}, - {3688573, 2716}, - {3688574, 2680}, - {3688575, 2716}, - {3688576, 0}, - {3688577, 2715}, - {3688578, 2740}, - {3688579, 0}, - {3688580, 2715}, - {3688584, 2740}, - {3688585, 0}, - {3688586, 2740}, - {3688588, 0}, - {3688589, 2715}, - {3688590, 0}, - {3688591, 2715}, - {3688592, 2681}, - {3688594, 2715}, - {3688596, 2708}, - {3688598, 2681}, - {3688599, 2708}, - {3688600, 2715}, - {3688603, 2680}, - {3688604, 2681}, - {3688605, 2708}, - {3688606, 2680}, - {3688607, 3236}, - {3688608, 2740}, - {3688610, 0}, - {3688613, 2680}, - {3688614, 3238}, - {3688615, 3236}, - {3688616, 0}, - {3688617, 3238}, - {3688618, 0}, - {3688619, 3238}, - {3688624, 2680}, - {3688625, 3238}, - {3688626, 3236}, - {3688627, 3238}, - {3688640, 2708}, - {3688649, 2680}, - {3688650, 3236}, - {3688651, 3238}, - {3688652, 2680}, - {3688653, 2708}, - {3688654, 3236}, - {3688656, 2708}, - {3688657, 2896}, - {3688658, 2680}, - {3688659, 2896}, - {3688661, 2680}, - {3688662, 2897}, - {3688663, 2680}, - {3688664, 2896}, - {3688665, 2897}, - {3688666, 2904}, - {3688667, 2897}, - {3688668, 2920}, - {3688669, 2896}, - {3688670, 2920}, - {3688672, 3238}, - {3688677, 3237}, - {3688678, 3238}, - {3688679, 3237}, - {3688680, 3238}, - {3688685, 2897}, - {3688686, 3238}, - {3688687, 2897}, - {3688690, 2904}, - {3688692, 2920}, - {3688694, 2897}, - {3688695, 2920}, - {3688696, 2904}, - {3688700, 2897}, - {3688701, 2920}, - {3688702, 2897}, - {3688704, 2716}, - {3688708, 2681}, - {3688709, 2710}, - {3688710, 2681}, - {3688712, 2716}, - {3688720, 2710}, - {3688722, 2681}, - {3688724, 2710}, - {3688725, 2681}, - {3688728, 2716}, - {3688732, 2681}, - {3688734, 2716}, - {3688735, 2681}, - {3688736, 2716}, - {3688757, 2681}, - {3688758, 2716}, - {3688759, 2681}, - {3688760, 2716}, - {3688764, 2681}, - {3688765, 2689}, - {3688766, 2681}, - {3688767, 2689}, - {3688768, 2706}, - {3688779, 2681}, - {3688780, 2706}, - {3688785, 2680}, - {3688786, 2706}, - {3688787, 2680}, - {3688788, 2745}, - {3688789, 2746}, - {3688790, 2775}, - {3688791, 2746}, - {3688792, 2680}, - {3688793, 2745}, - {3688794, 2680}, - {3688795, 2746}, - {3688796, 2775}, - {3688797, 2746}, - {3688800, 2681}, - {3688802, 2689}, - {3688804, 2681}, - {3688805, 2706}, - {3688806, 2681}, - {3688807, 2680}, - {3688808, 2689}, - {3688813, 2680}, - {3688814, 2689}, - {3688815, 2745}, - {3688817, 2758}, - {3688818, 2745}, - {3688819, 2758}, - {3688820, 2746}, - {3688823, 2769}, - {3688824, 2746}, - {3688826, 2761}, - {3688827, 2746}, - {3688828, 2758}, - {3688829, 2746}, - {3688831, 2769}, - {3688832, 2716}, - {3688840, 2680}, - {3688842, 2920}, - {3688843, 2896}, - {3688844, 2716}, - {3688846, 2896}, - {3688848, 2716}, - {3688849, 2681}, - {3688850, 2716}, - {3688851, 2681}, - {3688853, 2689}, - {3688856, 2681}, - {3688858, 2680}, - {3688859, 2689}, - {3688864, 2920}, - {3688881, 2680}, - {3688882, 2920}, - {3688883, 2896}, - {3688884, 2689}, - {3688888, 2920}, - {3688889, 2896}, - {3688890, 2920}, - {3688892, 2680}, - {3688893, 2689}, - {3688894, 2920}, - {3688895, 2680}, - {3688896, 2689}, - {3688901, 2745}, - {3688902, 2680}, - {3688903, 2746}, - {3688904, 2689}, - {3688908, 2680}, - {3688909, 2767}, - {3688910, 2745}, - {3688911, 2767}, - {3688912, 2761}, - {3688913, 2746}, - {3688920, 2767}, - {3688921, 2746}, - {3688922, 2767}, - {3688923, 2746}, - {3688926, 2756}, - {3688927, 2746}, - {3688928, 2689}, - {3688929, 2680}, - {3688930, 2689}, - {3688931, 2680}, - {3688932, 2745}, - {3688933, 2746}, - {3688934, 2757}, - {3688936, 2689}, - {3688937, 2745}, - {3688939, 2748}, - {3688940, 2746}, - {3688941, 2757}, - {3688942, 2746}, - {3688948, 2756}, - {3688949, 2746}, - {3688950, 2756}, - {3688951, 2746}, - {3688955, 2755}, - {3688956, 2746}, - {3688959, 2745}, - {3688960, 3238}, - {3689007, 3237}, - {3689008, 3238}, - {3689013, 2897}, - {3689014, 3237}, - {3689015, 2897}, - {3689016, 3238}, - {3689017, 3237}, - {3689018, 2897}, - {3689019, 2908}, - {3689020, 2897}, - {3689021, 2904}, - {3689022, 2897}, - {3689023, 2904}, - {3689024, 3238}, - {3689027, 3237}, - {3689029, 2897}, - {3689031, 2904}, - {3689032, 3237}, - {3689033, 2897}, - {3689036, 2904}, - {3689045, 2897}, - {3689046, 2904}, - {3689088, 3238}, - {3689092, 3237}, - {3689093, 2897}, - {3689095, 2908}, - {3689096, 0}, - {3689101, 2908}, - {3689102, 0}, - {3689103, 2908}, - {3689108, 2897}, - {3689109, 2904}, - {3689110, 2897}, - {3689111, 2904}, - {3689112, 2908}, - {3689116, 2897}, - {3689117, 2904}, - {3689118, 2897}, - {3689119, 2904}, - {3689120, 3273}, - {3689121, 0}, - {3689122, 3273}, - {3689123, 0}, - {3689124, 2908}, - {3689128, 3273}, - {3689129, 0}, - {3689130, 3273}, - {3689131, 0}, - {3689132, 2908}, - {3689141, 2897}, - {3689142, 2908}, - {3689152, 2904}, - {3689173, 2897}, - {3689176, 2904}, - {3689179, 2897}, - {3689181, 2914}, - {3689182, 2897}, - {3689183, 2914}, - {3689184, 2897}, - {3689186, 2908}, - {3689188, 2904}, - {3689190, 2897}, - {3689191, 2904}, - {3689192, 2908}, - {3689196, 2897}, - {3689197, 2904}, - {3689198, 2897}, - {3689199, 2904}, - {3689201, 2897}, - {3689202, 2904}, - {3689203, 2897}, - {3689205, 2914}, - {3689208, 2904}, - {3689209, 2897}, - {3689210, 2904}, - {3689211, 2897}, - {3689212, 2914}, - {3689216, 2920}, - {3689218, 2897}, - {3689220, 2920}, - {3689224, 2904}, - {3689225, 2897}, - {3689226, 2904}, - {3689227, 2897}, - {3689228, 2920}, - {3689237, 2896}, - {3689238, 2920}, - {3689242, 2897}, - {3689244, 2920}, - {3689245, 2897}, - {3689248, 2904}, - {3689249, 2897}, - {3689250, 2904}, - {3689251, 2897}, - {3689252, 2920}, - {3689253, 2897}, - {3689255, 2914}, - {3689256, 2904}, - {3689257, 2897}, - {3689258, 2904}, - {3689259, 2897}, - {3689260, 2914}, - {3689264, 2897}, - {3689268, 2917}, - {3689272, 2914}, - {3689273, 2897}, - {3689274, 2914}, - {3689275, 2897}, - {3689276, 2917}, - {3689280, 2745}, - {3689281, 2748}, - {3689282, 2745}, - {3689283, 2896}, - {3689284, 2746}, - {3689286, 2745}, - {3689288, 2920}, - {3689289, 2896}, - {3689290, 2897}, - {3689291, 2920}, - {3689292, 2896}, - {3689294, 2920}, - {3689296, 2746}, - {3689298, 2765}, - {3689299, 2746}, - {3689300, 2745}, - {3689301, 2896}, - {3689302, 2745}, - {3689303, 2898}, - {3689304, 2745}, - {3689305, 2896}, - {3689306, 2897}, - {3689307, 2898}, - {3689308, 2896}, - {3689309, 2898}, - {3689312, 2897}, - {3689314, 2917}, - {3689316, 2897}, - {3689318, 2917}, - {3689319, 2897}, - {3689320, 2917}, - {3689325, 2897}, - {3689326, 2917}, - {3689327, 2897}, - {3689329, 2898}, - {3689344, 2897}, - {3689345, 2914}, - {3689361, 2897}, - {3689362, 2914}, - {3689363, 2897}, - {3689364, 2917}, - {3689368, 2897}, - {3689370, 2914}, - {3689371, 2897}, - {3689372, 2917}, - {3689376, 2914}, - {3689393, 2897}, - {3689394, 2914}, - {3689395, 2897}, - {3689396, 2917}, - {3689400, 2914}, - {3689401, 2897}, - {3689402, 2914}, - {3689403, 2897}, - {3689404, 2917}, - {3689413, 2897}, - {3689414, 2917}, - {3689415, 2897}, - {3689416, 2917}, - {3689421, 2897}, - {3689422, 2917}, - {3689424, 2898}, - {3689434, 2897}, - {3689435, 2898}, - {3689440, 2917}, - {3689456, 2897}, - {3689458, 2917}, - {3689460, 2898}, - {3689462, 2897}, - {3689463, 2898}, - {3689464, 2917}, - {3689468, 2897}, - {3689469, 2898}, - {3689470, 2897}, - {3689471, 2898}, - {3689472, 2746}, - {3689474, 2750}, - {3689475, 2746}, - {3689476, 2772}, - {3689477, 2746}, - {3689479, 2766}, - {3689480, 2746}, - {3689481, 2750}, - {3689482, 2746}, - {3689485, 2766}, - {3689486, 2746}, - {3689487, 2766}, - {3689488, 2752}, - {3689489, 2746}, - {3689493, 2770}, - {3689494, 2746}, - {3689495, 2745}, - {3689496, 2766}, - {3689497, 2746}, - {3689498, 2766}, - {3689499, 2746}, - {3689500, 2745}, - {3689501, 2896}, - {3689502, 2745}, - {3689503, 2910}, - {3689504, 2746}, - {3689505, 2774}, - {3689506, 2746}, - {3689509, 2766}, - {3689510, 2774}, - {3689511, 2746}, - {3689512, 2769}, - {3689513, 2746}, - {3689514, 2769}, - {3689515, 2746}, - {3689520, 2766}, - {3689521, 2745}, - {3689522, 2746}, - {3689523, 2745}, - {3689524, 2896}, - {3689525, 2910}, - {3689526, 2896}, - {3689527, 2910}, - {3689528, 2746}, - {3689529, 2770}, - {3689530, 2746}, - {3689531, 2770}, - {3689532, 2896}, - {3689533, 2910}, - {3689534, 2896}, - {3689535, 2910}, - {3689536, 2896}, - {3689537, 2910}, - {3689538, 2896}, - {3689539, 2910}, - {3689544, 2896}, - {3689545, 2910}, - {3689559, 2897}, - {3689560, 2910}, - {3689565, 2897}, - {3689566, 2910}, - {3689567, 2897}, - {3689568, 2910}, - {3689589, 2897}, - {3689592, 2910}, - {3689593, 2897}, - {3689595, 2909}, - {3689596, 2897}, - {3689598, 2909}, - {3689600, 2746}, - {3689601, 2759}, - {3689602, 2746}, - {3689607, 2768}, - {3689608, 2759}, - {3689610, 2746}, - {3689617, 2770}, - {3689618, 2746}, - {3689620, 2896}, - {3689621, 2910}, - {3689622, 2896}, - {3689623, 2910}, - {3689624, 2746}, - {3689625, 2770}, - {3689626, 2745}, - {3689627, 2896}, - {3689629, 2910}, - {3689632, 2771}, - {3689633, 2746}, - {3689634, 2771}, - {3689635, 2745}, - {3689636, 2746}, - {3689638, 2745}, - {3689641, 2896}, - {3689645, 2898}, - {3689648, 2896}, - {3689649, 2910}, - {3689650, 2896}, - {3689651, 2897}, - {3689652, 2910}, - {3689654, 2897}, - {3689658, 2898}, - {3689664, 2910}, - {3689680, 2897}, - {3689684, 2909}, - {3689688, 2897}, - {3689689, 2909}, - {3689690, 2897}, - {3689691, 2909}, - {3689696, 2910}, - {3689698, 2897}, - {3689699, 2910}, - {3689701, 2897}, - {3689702, 2910}, - {3689704, 2897}, - {3689706, 2898}, - {3689707, 2897}, - {3689711, 2907}, - {3689712, 2897}, - {3689713, 2909}, - {3689714, 2897}, - {3689715, 2909}, - {3689720, 2897}, - {3689722, 2907}, - {3689724, 2897}, - {3689726, 2907}, - {3689728, 2897}, - {3689732, 2909}, - {3689797, 2897}, - {3689798, 2909}, - {3689807, 2897}, - {3689809, 2916}, - {3689810, 2897}, - {3689811, 2916}, - {3689816, 2897}, - {3689817, 2916}, - {3689818, 2897}, - {3689819, 2916}, - {3689824, 2909}, - {3689831, 2897}, - {3689832, 2909}, - {3689837, 2897}, - {3689838, 2909}, - {3689839, 2897}, - {3689844, 2916}, - {3689845, 2897}, - {3689848, 2901}, - {3689856, 2909}, - {3689873, 2897}, - {3689874, 2909}, - {3689875, 2897}, - {3689880, 2909}, - {3689881, 2897}, - {3689884, 2907}, - {3689888, 2909}, - {3689891, 2897}, - {3689892, 2909}, - {3689893, 2897}, - {3689900, 2907}, - {3689904, 2897}, - {3689905, 2907}, - {3689906, 2897}, - {3689907, 2907}, - {3689920, 2897}, - {3689921, 2909}, - {3689922, 2907}, - {3689923, 2897}, - {3689924, 2909}, - {3689928, 2907}, - {3689929, 2897}, - {3689930, 2907}, - {3689932, 2897}, - {3689937, 2901}, - {3689938, 2897}, - {3689939, 2901}, - {3689944, 2897}, - {3689945, 2901}, - {3689952, 2907}, - {3689957, 2897}, - {3689958, 2907}, - {3689968, 2897}, - {3689969, 2901}, - {3689970, 2897}, - {3689972, 2901}, - {3689976, 2907}, - {3689977, 2897}, - {3689978, 2907}, - {3689980, 2897}, - {3689981, 2901}, - {3689982, 2897}, - {3689983, 2901}, - {3689984, 2898}, - {3690049, 2897}, - {3690050, 2898}, - {3690051, 2897}, - {3690052, 2907}, - {3690056, 2898}, - {3690060, 2897}, - {3690064, 2907}, - {3690074, 2897}, - {3690075, 2907}, - {3690080, 2898}, - {3690084, 2897}, - {3690085, 2918}, - {3690086, 2897}, - {3690087, 2918}, - {3690088, 2898}, - {3690089, 2897}, - {3690090, 2898}, - {3690091, 2897}, - {3690092, 2918}, - {3690097, 2897}, - {3690098, 2918}, - {3690099, 2897}, - {3690100, 2907}, - {3690102, 2897}, - {3690103, 2907}, - {3690104, 2918}, - {3690108, 2897}, - {3690112, 2898}, - {3690175, 2897}, - {3690176, 2898}, - {3690177, 2897}, - {3690179, 2918}, - {3690184, 2897}, - {3690185, 2918}, - {3690186, 2897}, - {3690187, 2918}, - {3690208, 2897}, - {3690210, 2898}, - {3690211, 2897}, - {3690212, 2918}, - {3690214, 2897}, - {3690215, 2918}, - {3690216, 2897}, - {3690217, 2906}, - {3690218, 2897}, - {3690219, 2906}, - {3690220, 2897}, - {3690224, 2918}, - {3690232, 2897}, - {3690233, 2918}, - {3690234, 2906}, - {3690235, 2897}, - {3690236, 2918}, - {3690238, 2897}, - {3690240, 2907}, - {3690280, 2897}, - {3690285, 2907}, - {3690286, 2897}, - {3690288, 2907}, - {3690324, 2897}, - {3690325, 2901}, - {3690326, 2897}, - {3690327, 2901}, - {3690328, 2907}, - {3690332, 2897}, - {3690333, 2901}, - {3690334, 2897}, - {3690335, 2901}, - {3690336, 2907}, - {3690356, 2897}, - {3690358, 2907}, - {3690365, 2897}, - {3690366, 2907}, - {3690367, 2897}, - {3690368, 2918}, - {3690373, 2897}, - {3690374, 2918}, - {3690375, 2897}, - {3690376, 2918}, - {3690384, 2907}, - {3690386, 2897}, - {3690388, 2907}, - {3690390, 2897}, - {3690391, 2907}, - {3690392, 2918}, - {3690397, 2897}, - {3690398, 2918}, - {3690399, 2897}, - {3690400, 2918}, - {3690432, 2907}, - {3690435, 2897}, - {3690436, 2907}, - {3690440, 2897}, - {3690443, 2918}, - {3690444, 2897}, - {3690445, 2907}, - {3690446, 2897}, - {3690447, 2907}, - {3690451, 2897}, - {3690452, 2907}, - {3690454, 2897}, - {3690456, 2907}, - {3690457, 2897}, - {3690460, 2911}, - {3690461, 2897}, - {3690462, 2911}, - {3690464, 2918}, - {3690468, 2897}, - {3690472, 2918}, - {3690473, 2897}, - {3690477, 2911}, - {3690478, 2897}, - {3690479, 2911}, - {3690480, 2897}, - {3690483, 2911}, - {3690496, 3130}, - {3690583, 3128}, - {3690584, 3130}, - {3690589, 3128}, - {3690590, 3130}, - {3690591, 3128}, - {3690592, 3130}, - {3690654, 0}, - {3690656, 3130}, - {3690669, 0}, - {3690672, 3130}, - {3690673, 0}, - {3690676, 2916}, - {3690680, 0}, - {3690682, 2916}, - {3690688, 3130}, - {3690694, 0}, - {3690695, 3130}, - {3690698, 0}, - {3690704, 3130}, - {3690712, 0}, - {3690720, 2916}, - {3690736, 0}, - {3690752, 2987}, - {3690753, 3000}, - {3690762, 2987}, - {3690763, 3000}, - {3690784, 2987}, - {3690785, 3000}, - {3690786, 3128}, - {3690787, 3000}, - {3690792, 3128}, - {3690793, 3000}, - {3690794, 3128}, - {3690795, 3000}, - {3690832, 2988}, - {3690834, 3000}, - {3690837, 2988}, - {3690838, 3000}, - {3690880, 3128}, - {3690881, 3000}, - {3690882, 3128}, - {3690883, 3000}, - {3690888, 0}, - {3690896, 3000}, - {3690912, 0}, - {3690928, 3000}, - {3691008, 3130}, - {3691009, 0}, - {3691011, 2916}, - {3691012, 0}, - {3691013, 2916}, - {3691039, 3304}, - {3691040, 2916}, - {3691061, 3304}, - {3691062, 2916}, - {3691063, 3304}, - {3691064, 2916}, - {3691065, 2897}, - {3691066, 2916}, - {3691067, 2897}, - {3691068, 3304}, - {3691069, 3305}, - {3691072, 2916}, - {3691073, 2897}, - {3691074, 2916}, - {3691075, 3304}, - {3691076, 3305}, - {3691080, 2897}, - {3691081, 3305}, - {3691136, 2916}, - {3691153, 3304}, - {3691154, 2916}, - {3691155, 3304}, - {3691156, 3305}, - {3691160, 2916}, - {3691161, 2897}, - {3691162, 2916}, - {3691163, 2897}, - {3691164, 3305}, - {3691168, 2916}, - {3691185, 3304}, - {3691186, 2897}, - {3691187, 3305}, - {3691192, 2897}, - {3691193, 3305}, - {3691194, 3304}, - {3691195, 3305}, - {3691264, 0}, - {3691280, 3000}, - {3691296, 3305}, - {3691312, 3000}, - {3691385, 2988}, - {3691386, 3000}, - {3691387, 2988}, - {3691388, 3000}, - {3691390, 2988}, - {3691391, 3000}, - {3691392, 3305}, - {3691397, 2897}, - {3691398, 3305}, - {3691399, 2897}, - {3691400, 3305}, - {3691405, 2897}, - {3691406, 3304}, - {3691407, 2902}, - {3691408, 0}, - {3691409, 3000}, - {3691410, 2902}, - {3691411, 0}, - {3691412, 3000}, - {3691416, 2902}, - {3691417, 0}, - {3691418, 2902}, - {3691420, 0}, - {3691422, 2902}, - {3691424, 3305}, - {3691428, 3304}, - {3691429, 2897}, - {3691430, 3305}, - {3691431, 2897}, - {3691432, 3305}, - {3691435, 3304}, - {3691437, 2902}, - {3691438, 2897}, - {3691439, 2902}, - {3691456, 3000}, - {3691466, 0}, - {3691468, 3000}, - {3691473, 2988}, - {3691474, 3000}, - {3691475, 2988}, - {3691476, 3020}, - {3691477, 2988}, - {3691478, 3020}, - {3691479, 2988}, - {3691483, 3020}, - {3691485, 2988}, - {3691486, 3020}, - {3691488, 2902}, - {3691489, 0}, - {3691490, 2902}, - {3691491, 0}, - {3691492, 3000}, - {3691494, 52}, - {3691495, 2988}, - {3691496, 2902}, - {3691497, 0}, - {3691498, 2902}, - {3691499, 0}, - {3691500, 3020}, - {3691520, 2988}, - {3691523, 2989}, - {3691524, 2988}, - {3691525, 2989}, - {3691526, 2988}, - {3691530, 3000}, - {3691531, 2988}, - {3691532, 3000}, - {3691536, 2989}, - {3691537, 2988}, - {3691540, 3000}, - {3691589, 2988}, - {3691590, 3000}, - {3691591, 2988}, - {3691592, 3000}, - {3691595, 2988}, - {3691596, 3000}, - {3691597, 2988}, - {3691600, 3025}, - {3691616, 3000}, - {3691617, 2988}, - {3691618, 3000}, - {3691619, 2988}, - {3691620, 3025}, - {3691624, 2988}, - {3691627, 3025}, - {3691648, 3000}, - {3691712, 2988}, - {3691713, 3025}, - {3691714, 2988}, - {3691716, 3025}, - {3691718, 2988}, - {3691719, 3025}, - {3691720, 2988}, - {3691722, 3000}, - {3691724, 2988}, - {3691725, 3025}, - {3691726, 2988}, - {3691727, 3025}, - {3691744, 3000}, - {3691748, 2988}, - {3691749, 3025}, - {3691750, 2988}, - {3691752, 3000}, - {3691755, 2988}, - {3691758, 3020}, - {3691760, 3025}, - {3691767, 2988}, - {3691770, 3020}, - {3691771, 2988}, - {3691774, 3001}, - {3691775, 2988}, - {3691776, 3025}, - {3691895, 2988}, - {3691896, 3025}, - {3691897, 2988}, - {3691902, 3001}, - {3691904, 3025}, - {3691944, 2988}, - {3691947, 3001}, - {3691948, 2988}, - {3691949, 3025}, - {3691950, 2988}, - {3691951, 3025}, - {3691964, 2988}, - {3691967, 3001}, - {3691968, 3025}, - {3691973, 2988}, - {3691974, 3025}, - {3691975, 2988}, - {3691976, 3025}, - {3691980, 2988}, - {3691983, 3001}, - {3691984, 2988}, - {3691985, 3001}, - {3692000, 3025}, - {3692003, 2988}, - {3692005, 3001}, - {3692008, 2988}, - {3692010, 3001}, - {3692032, 3000}, - {3692057, 2988}, - {3692058, 3000}, - {3692059, 2988}, - {3692062, 3020}, - {3692064, 3000}, - {3692077, 2988}, - {3692078, 3000}, - {3692079, 2988}, - {3692080, 3000}, - {3692081, 2988}, - {3692084, 3020}, - {3692088, 2988}, - {3692089, 3020}, - {3692096, 3000}, - {3692097, 2988}, - {3692098, 3000}, - {3692099, 2988}, - {3692100, 3020}, - {3692104, 2988}, - {3692106, 3020}, - {3692112, 2988}, - {3692119, 3001}, - {3692120, 3020}, - {3692124, 2988}, - {3692125, 3001}, - {3692126, 3020}, - {3692127, 2988}, - {3692128, 3020}, - {3692149, 2988}, - {3692150, 3020}, - {3692151, 2988}, - {3692152, 3020}, - {3692157, 2988}, - {3692158, 3020}, - {3692160, 3000}, - {3692166, 2988}, - {3692170, 3020}, - {3692172, 2988}, - {3692173, 3020}, - {3692176, 2988}, - {3692177, 3020}, - {3692178, 2988}, - {3692179, 3020}, - {3692288, 2988}, - {3692289, 3001}, - {3692293, 2988}, - {3692294, 3001}, - {3692295, 2988}, - {3692296, 3001}, - {3692304, 3025}, - {3692305, 2988}, - {3692307, 3001}, - {3692308, 2988}, - {3692311, 3020}, - {3692312, 3001}, - {3692313, 2988}, - {3692314, 3001}, - {3692315, 2988}, - {3692316, 3020}, - {3692320, 3001}, - {3692323, 2988}, - {3692326, 3020}, - {3692328, 2988}, - {3692330, 3020}, - {3692336, 2988}, - {3692337, 3020}, - {3692338, 2988}, - {3692339, 3020}, - {3692352, 3001}, - {3692354, 2988}, - {3692355, 3001}, - {3692360, 2988}, - {3692364, 3001}, - {3692366, 2988}, - {3692367, 3001}, - {3692384, 2988}, - {3692386, 3020}, - {3692387, 2988}, - {3692388, 3001}, - {3692392, 3020}, - {3692393, 2988}, - {3692394, 3020}, - {3692395, 2988}, - {3692396, 3001}, - {3692416, 3020}, - {3692481, 2988}, - {3692482, 3020}, - {3692483, 2988}, - {3692484, 3001}, - {3692486, 2988}, - {3692487, 3001}, - {3692488, 3020}, - {3692492, 2988}, - {3692494, 3020}, - {3692495, 2988}, - {3692496, 3001}, - {3692512, 3020}, - {3692517, 2988}, - {3692518, 3020}, - {3692519, 2988}, - {3692520, 3020}, - {3692528, 3001}, - {3692536, 2988}, - {3692537, 3001}, - {3692538, 2988}, - {3692539, 3001}, - {3692544, 2916}, - {3692551, 2897}, - {3692552, 2916}, - {3692556, 2897}, - {3692557, 3305}, - {3692558, 2897}, - {3692559, 3305}, - {3692560, 3304}, - {3692561, 3305}, - {3692562, 3304}, - {3692563, 3305}, - {3692568, 3304}, - {3692569, 3305}, - {3692576, 2897}, - {3692578, 2901}, - {3692580, 2897}, - {3692581, 3304}, - {3692582, 2901}, - {3692592, 3305}, - {3692594, 2897}, - {3692596, 3304}, - {3692597, 3305}, - {3692598, 2897}, - {3692599, 3305}, - {3692600, 2901}, - {3692604, 2897}, - {3692605, 3305}, - {3692606, 2897}, - {3692607, 3305}, - {3692672, 2901}, - {3692692, 2897}, - {3692693, 3305}, - {3692694, 3304}, - {3692695, 3305}, - {3692696, 2901}, - {3692700, 3304}, - {3692701, 3305}, - {3692702, 2897}, - {3692703, 3305}, - {3692704, 2901}, - {3692724, 3304}, - {3692725, 3305}, - {3692726, 2897}, - {3692727, 3304}, - {3692728, 2901}, - {3692736, 3305}, - {3692755, 3304}, - {3692756, 3305}, - {3692758, 2897}, - {3692760, 3305}, - {3692761, 2897}, - {3692762, 3305}, - {3692763, 2897}, - {3692764, 2901}, - {3692765, 2897}, - {3692766, 2901}, - {3692768, 3305}, - {3692770, 3304}, - {3692771, 2897}, - {3692772, 3305}, - {3692773, 3304}, - {3692774, 2897}, - {3692776, 2901}, - {3692784, 3304}, - {3692785, 2897}, - {3692787, 2901}, - {3692800, 3305}, - {3692801, 3304}, - {3692802, 3305}, - {3692804, 2897}, - {3692805, 2902}, - {3692806, 2897}, - {3692807, 2902}, - {3692808, 3305}, - {3692813, 2897}, - {3692814, 3305}, - {3692815, 3304}, - {3692816, 2902}, - {3692832, 3305}, - {3692835, 3304}, - {3692837, 2897}, - {3692839, 2902}, - {3692840, 3304}, - {3692841, 2897}, - {3692842, 3304}, - {3692843, 2897}, - {3692844, 2902}, - {3692865, 0}, - {3692866, 2902}, - {3692867, 0}, - {3692868, 3020}, - {3692870, 0}, - {3692871, 3020}, - {3692872, 2902}, - {3692873, 0}, - {3692874, 2902}, - {3692875, 0}, - {3692876, 3020}, - {3692896, 2902}, - {3692897, 0}, - {3692898, 2902}, - {3692899, 0}, - {3692900, 3020}, - {3692902, 0}, - {3692903, 3020}, - {3692904, 2902}, - {3692908, 0}, - {3692910, 2902}, - {3692911, 0}, - {3692912, 3020}, - {3692922, 0}, - {3692923, 3020}, - {3692928, 3304}, - {3692929, 2902}, - {3692930, 2897}, - {3692931, 2902}, - {3692936, 2897}, - {3692937, 2902}, - {3692938, 2897}, - {3692939, 2902}, - {3692960, 2897}, - {3692964, 2902}, - {3692968, 2901}, - {3692969, 2897}, - {3692970, 2901}, - {3692972, 2897}, - {3692973, 2902}, - {3692974, 2897}, - {3692975, 2902}, - {3693008, 0}, - {3693009, 3020}, - {3693010, 0}, - {3693011, 3020}, - {3693014, 0}, - {3693016, 2902}, - {3693020, 2897}, - {3693021, 2900}, - {3693022, 2897}, - {3693023, 2900}, - {3693024, 2902}, - {3693037, 2897}, - {3693043, 2900}, - {3693048, 2897}, - {3693049, 2900}, - {3693056, 2901}, - {3693090, 2897}, - {3693091, 2901}, - {3693098, 2897}, - {3693099, 2901}, - {3693100, 2897}, - {3693104, 2901}, - {3693150, 2897}, - {3693151, 2901}, - {3693172, 2897}, - {3693176, 2901}, - {3693177, 2897}, - {3693178, 2901}, - {3693179, 2897}, - {3693180, 2915}, - {3693184, 2897}, - {3693187, 2911}, - {3693189, 2897}, - {3693190, 2911}, - {3693191, 2897}, - {3693192, 2911}, - {3693197, 2897}, - {3693198, 2911}, - {3693199, 2897}, - {3693200, 2901}, - {3693210, 2897}, - {3693211, 2901}, - {3693216, 2911}, - {3693232, 2897}, - {3693234, 2911}, - {3693236, 2897}, - {3693240, 2911}, - {3693245, 2897}, - {3693246, 2911}, - {3693247, 2897}, - {3693248, 2901}, - {3693255, 2897}, - {3693256, 2901}, - {3693257, 2897}, - {3693261, 2915}, - {3693264, 2897}, - {3693267, 2915}, - {3693272, 2897}, - {3693273, 2915}, - {3693280, 2897}, - {3693281, 2915}, - {3693288, 2897}, - {3693289, 2915}, - {3693290, 2897}, - {3693291, 2915}, - {3693312, 2901}, - {3693313, 2897}, - {3693314, 2901}, - {3693315, 2897}, - {3693316, 2902}, - {3693320, 2901}, - {3693321, 2897}, - {3693322, 2901}, - {3693323, 2897}, - {3693324, 2902}, - {3693344, 2897}, - {3693347, 2902}, - {3693352, 2897}, - {3693353, 2902}, - {3693354, 2897}, - {3693356, 2902}, - {3693358, 2897}, - {3693360, 2902}, - {3693380, 2897}, - {3693381, 2900}, - {3693382, 2897}, - {3693383, 2900}, - {3693384, 2902}, - {3693385, 2897}, - {3693386, 2902}, - {3693387, 2897}, - {3693389, 2900}, - {3693408, 2902}, - {3693409, 2897}, - {3693410, 2902}, - {3693411, 2897}, - {3693412, 2900}, - {3693416, 2902}, - {3693417, 2897}, - {3693418, 2902}, - {3693419, 2897}, - {3693420, 2900}, - {3693440, 2915}, - {3693445, 2897}, - {3693446, 2915}, - {3693447, 2897}, - {3693448, 2915}, - {3693456, 2902}, - {3693458, 2897}, - {3693459, 2902}, - {3693464, 2897}, - {3693465, 2902}, - {3693466, 2897}, - {3693468, 2902}, - {3693472, 2915}, - {3693489, 2897}, - {3693490, 2915}, - {3693491, 2897}, - {3693492, 2902}, - {3693493, 2897}, - {3693496, 2915}, - {3693501, 2897}, - {3693502, 2915}, - {3693503, 2897}, - {3693504, 2902}, - {3693505, 2897}, - {3693508, 2900}, - {3693512, 2897}, - {3693513, 2900}, - {3693514, 2897}, - {3693515, 2900}, - {3693536, 2897}, - {3693537, 2900}, - {3693568, 3020}, - {3693698, 0}, - {3693700, 3020}, - {3693702, 0}, - {3693703, 3020}, - {3693704, 2900}, - {3693708, 0}, - {3693709, 3020}, - {3693710, 0}, - {3693711, 3020}, - {3693728, 2900}, - {3693732, 0}, - {3693733, 3020}, - {3693734, 0}, - {3693735, 3020}, - {3693736, 2900}, - {3693741, 0}, - {3693742, 2900}, - {3693743, 0}, - {3693744, 3020}, - {3693813, 52}, - {3693814, 3020}, - {3693815, 52}, - {3693816, 3020}, - {3693821, 52}, - {3693822, 3020}, - {3693823, 52}, - {3693824, 3020}, - {3693851, 52}, - {3693852, 3020}, - {3693854, 52}, - {3693855, 3020}, - {3693869, 52}, - {3693870, 3020}, - {3693871, 52}, - {3693878, 3262}, - {3693888, 3020}, - {3693891, 2988}, - {3693892, 3020}, - {3693897, 2988}, - {3693898, 52}, - {3693899, 3001}, - {3693900, 3020}, - {3693902, 2988}, - {3693905, 3001}, - {3693906, 2988}, - {3693907, 3001}, - {3693912, 2988}, - {3693913, 3001}, - {3693914, 2988}, - {3693915, 3001}, - {3693920, 52}, - {3693921, 3001}, - {3693922, 52}, - {3693923, 3001}, - {3693925, 2988}, - {3693926, 3001}, - {3693927, 2988}, - {3693928, 52}, - {3693929, 3001}, - {3693930, 52}, - {3693931, 3001}, - {3693936, 2988}, - {3693937, 3001}, - {3693952, 3020}, - {3693957, 52}, - {3693958, 3020}, - {3693959, 52}, - {3693960, 3020}, - {3693964, 52}, - {3693965, 3262}, - {3693966, 52}, - {3693967, 3262}, - {3693984, 52}, - {3693986, 3262}, - {3694017, 52}, - {3694018, 3262}, - {3694020, 52}, - {3694021, 3001}, - {3694022, 52}, - {3694023, 3001}, - {3694024, 3262}, - {3694028, 52}, - {3694030, 3262}, - {3694032, 3001}, - {3694034, 52}, - {3694035, 3001}, - {3694040, 52}, - {3694041, 3001}, - {3694042, 52}, - {3694043, 3001}, - {3694048, 3262}, - {3694064, 52}, - {3694069, 3001}, - {3694070, 3262}, - {3694071, 52}, - {3694075, 3262}, - {3694077, 52}, - {3694078, 3262}, - {3694079, 52}, - {3694080, 2900}, - {3694084, 0}, - {3694086, 2900}, - {3694087, 0}, - {3694088, 2900}, - {3694092, 0}, - {3694093, 3020}, - {3694094, 0}, - {3694095, 3020}, - {3694112, 2900}, - {3694113, 0}, - {3694114, 2900}, - {3694115, 0}, - {3694117, 3020}, - {3694120, 2900}, - {3694121, 0}, - {3694122, 2900}, - {3694124, 3020}, - {3694126, 0}, - {3694128, 3020}, - {3694165, 52}, - {3694166, 3020}, - {3694167, 52}, - {3694168, 3020}, - {3694173, 52}, - {3694174, 3020}, - {3694208, 2900}, - {3694212, 0}, - {3694216, 2900}, - {3694217, 0}, - {3694218, 2900}, - {3694219, 0}, - {3694221, 3020}, - {3694222, 0}, - {3694224, 3020}, - {3694240, 2900}, - {3694245, 0}, - {3694246, 2900}, - {3694247, 0}, - {3694248, 2900}, - {3694256, 3020}, - {3694258, 0}, - {3694259, 3020}, - {3694264, 0}, - {3694265, 3020}, - {3694266, 0}, - {3694267, 3020}, - {3694325, 52}, - {3694326, 3020}, - {3694327, 52}, - {3694328, 3020}, - {3694333, 52}, - {3694334, 3020}, - {3694335, 52}, - {3694336, 3262}, - {3694344, 52}, - {3694345, 3262}, - {3694346, 52}, - {3694348, 3262}, - {3694350, 52}, - {3694351, 3262}, - {3694368, 3020}, - {3694372, 52}, - {3694373, 3262}, - {3694374, 52}, - {3694375, 3262}, - {3694376, 3020}, - {3694380, 52}, - {3694381, 3262}, - {3694382, 3020}, - {3694383, 52}, - {3694384, 3262}, - {3694421, 52}, - {3694422, 3262}, - {3694464, 3020}, - {3694468, 52}, - {3694471, 3262}, - {3694472, 3020}, - {3694473, 52}, - {3694474, 3020}, - {3694475, 52}, - {3694477, 3262}, - {3694496, 52}, - {3694497, 3262}, - {3694592, 3273}, - {3694593, 0}, - {3694596, 2908}, - {3694600, 0}, - {3694601, 2908}, - {3694602, 3273}, - {3694603, 0}, - {3694604, 2908}, - {3694624, 3273}, - {3694625, 0}, - {3694626, 3273}, - {3694628, 2908}, - {3694630, 0}, - {3694631, 2908}, - {3694632, 3273}, - {3694636, 0}, - {3694637, 2908}, - {3694638, 3273}, - {3694639, 0}, - {3694640, 2908}, - {3694660, 2897}, - {3694661, 2904}, - {3694662, 2897}, - {3694663, 2904}, - {3694664, 2908}, - {3694669, 2897}, - {3694670, 2908}, - {3694672, 2897}, - {3694675, 2914}, - {3694680, 2897}, - {3694681, 2914}, - {3694682, 2908}, - {3694683, 2897}, - {3694684, 2914}, - {3694688, 2908}, - {3694708, 2897}, - {3694709, 2914}, - {3694710, 2897}, - {3694711, 2914}, - {3694712, 2908}, - {3694716, 2897}, - {3694718, 2908}, - {3694720, 3273}, - {3694725, 0}, - {3694726, 3273}, - {3694727, 0}, - {3694728, 3273}, - {3694736, 2908}, - {3694738, 0}, - {3694739, 2908}, - {3694744, 0}, - {3694745, 2908}, - {3694746, 0}, - {3694748, 2908}, - {3694752, 3273}, - {3694754, 3264}, - {3694756, 3273}, - {3694758, 3264}, - {3694761, 3267}, - {3694762, 3264}, - {3694763, 3267}, - {3694765, 3264}, - {3694766, 3267}, - {3694768, 3273}, - {3694769, 0}, - {3694770, 3273}, - {3694771, 3264}, - {3694772, 2908}, - {3694774, 0}, - {3694775, 2908}, - {3694776, 3264}, - {3694778, 3267}, - {3694780, 0}, - {3694782, 3267}, - {3694783, 0}, - {3694784, 2908}, - {3694807, 2897}, - {3694808, 2908}, - {3694813, 2897}, - {3694814, 2908}, - {3694815, 2897}, - {3694816, 2908}, - {3694826, 0}, - {3694827, 2908}, - {3694831, 2897}, - {3694832, 2908}, - {3694837, 2897}, - {3694843, 2899}, - {3694844, 2897}, - {3694846, 2899}, - {3694847, 2897}, - {3694848, 2914}, - {3694865, 2897}, - {3694867, 2917}, - {3694872, 2897}, - {3694874, 2914}, - {3694875, 2897}, - {3694876, 2917}, - {3694880, 2914}, - {3694890, 2897}, - {3694891, 2914}, - {3694897, 2897}, - {3694898, 2914}, - {3694899, 2897}, - {3694900, 2917}, - {3694904, 2914}, - {3694905, 2897}, - {3694907, 2917}, - {3694931, 2897}, - {3694933, 2898}, - {3694936, 2917}, - {3694937, 2897}, - {3694938, 2917}, - {3694940, 2897}, - {3694941, 2898}, - {3694942, 2897}, - {3694943, 2898}, - {3694944, 2917}, - {3694961, 2897}, - {3694962, 2917}, - {3694963, 2897}, - {3694965, 2898}, - {3694966, 2897}, - {3694968, 2917}, - {3694969, 2897}, - {3694972, 2903}, - {3694976, 2897}, - {3694977, 2914}, - {3694978, 2897}, - {3694979, 2914}, - {3694984, 2897}, - {3694985, 2914}, - {3694986, 2897}, - {3694988, 2914}, - {3694990, 2897}, - {3694991, 2914}, - {3694992, 2897}, - {3694993, 2917}, - {3694994, 2914}, - {3694995, 2897}, - {3694996, 2917}, - {3695000, 2914}, - {3695001, 2897}, - {3695002, 2914}, - {3695003, 2897}, - {3695004, 2917}, - {3695008, 2912}, - {3695013, 2897}, - {3695014, 2912}, - {3695024, 2897}, - {3695026, 2912}, - {3695028, 2897}, - {3695029, 2917}, - {3695030, 2897}, - {3695032, 2912}, - {3695037, 2897}, - {3695038, 2912}, - {3695039, 2897}, - {3695040, 2917}, - {3695056, 2897}, - {3695057, 2903}, - {3695058, 2897}, - {3695060, 2903}, - {3695064, 2917}, - {3695065, 2897}, - {3695066, 2917}, - {3695067, 2897}, - {3695068, 2903}, - {3695072, 2917}, - {3695079, 2897}, - {3695080, 2917}, - {3695082, 2897}, - {3695083, 2917}, - {3695085, 2897}, - {3695086, 2917}, - {3695087, 2897}, - {3695091, 2903}, - {3695104, 3264}, - {3695105, 3267}, - {3695106, 3264}, - {3695107, 3267}, - {3695168, 0}, - {3695169, 2908}, - {3695170, 3267}, - {3695171, 0}, - {3695172, 2908}, - {3695173, 2897}, - {3695176, 3267}, - {3695177, 0}, - {3695179, 2899}, - {3695188, 2897}, - {3695190, 2899}, - {3695191, 2897}, - {3695192, 2899}, - {3695197, 2897}, - {3695198, 2899}, - {3695200, 0}, - {3695201, 2899}, - {3695202, 0}, - {3695204, 2899}, - {3695208, 0}, - {3695209, 2899}, - {3695210, 0}, - {3695211, 2899}, - {3695232, 3267}, - {3695255, 0}, - {3695256, 3267}, - {3695261, 0}, - {3695263, 2899}, - {3695264, 3267}, - {3695284, 0}, - {3695285, 2899}, - {3695286, 0}, - {3695287, 2899}, - {3695288, 3267}, - {3695292, 0}, - {3695293, 2899}, - {3695294, 0}, - {3695295, 2899}, - {3695296, 0}, - {3695297, 2899}, - {3695360, 2912}, - {3695368, 2897}, - {3695369, 2912}, - {3695370, 2899}, - {3695371, 2897}, - {3695373, 2912}, - {3695374, 2897}, - {3695376, 2912}, - {3695392, 2899}, - {3695397, 2897}, - {3695398, 2899}, - {3695399, 2897}, - {3695400, 2899}, - {3695405, 2897}, - {3695406, 2899}, - {3695407, 2897}, - {3695408, 2912}, - {3695410, 2897}, - {3695411, 2912}, - {3695418, 2897}, - {3695419, 2912}, - {3695424, 2897}, - {3695426, 2912}, - {3695427, 2897}, - {3695431, 2903}, - {3695432, 2912}, - {3695436, 2897}, - {3695437, 2903}, - {3695438, 2912}, - {3695439, 2897}, - {3695440, 2903}, - {3695456, 2912}, - {3695460, 2897}, - {3695463, 2903}, - {3695464, 2912}, - {3695468, 2897}, - {3695469, 2903}, - {3695470, 2897}, - {3695471, 2903}, - {3695488, 2899}, - {3695493, 2897}, - {3695494, 2899}, - {3695495, 2897}, - {3695496, 2899}, - {3695503, 2897}, - {3695505, 2912}, - {3695506, 2897}, - {3695507, 2912}, - {3695512, 2897}, - {3695513, 2912}, - {3695520, 2899}, - {3695524, 2897}, - {3695527, 2912}, - {3695528, 2899}, - {3695529, 2897}, - {3695530, 2899}, - {3695531, 2897}, - {3695532, 2912}, - {3695556, 2897}, - {3695558, 2912}, - {3695559, 2897}, - {3695560, 2912}, - {3695565, 2897}, - {3695566, 2912}, - {3695568, 2903}, - {3695578, 2897}, - {3695579, 2903}, - {3695584, 2912}, - {3695600, 2897}, - {3695601, 2903}, - {3695602, 2897}, - {3695603, 2903}, - {3695608, 2897}, - {3695609, 0}, - {3695610, 2912}, - {3695611, 0}, - {3695612, 2903}, - {3695614, 0}, - {3695615, 2903}, - {3695616, 2898}, - {3695637, 2897}, - {3695638, 2898}, - {3695642, 2897}, - {3695644, 2898}, - {3695646, 2897}, - {3695648, 2898}, - {3695654, 2897}, - {3695655, 2898}, - {3695656, 2897}, - {3695658, 2903}, - {3695660, 2897}, - {3695662, 2903}, - {3695664, 2897}, - {3695665, 2903}, - {3695666, 2897}, - {3695667, 2903}, - {3695669, 2897}, - {3695670, 2903}, - {3695671, 2897}, - {3695673, 2903}, - {3695674, 2897}, - {3695675, 2903}, - {3695677, 2897}, - {3695678, 2903}, - {3695680, 2897}, - {3695681, 2906}, - {3695682, 2897}, - {3695683, 2906}, - {3695688, 2897}, - {3695689, 2906}, - {3695701, 2897}, - {3695702, 2906}, - {3695720, 2897}, - {3695721, 2906}, - {3695722, 2897}, - {3695723, 2906}, - {3695744, 2903}, - {3695807, 2897}, - {3695808, 2903}, - {3695809, 2897}, - {3695811, 2906}, - {3695816, 2897}, - {3695817, 2906}, - {3695818, 2897}, - {3695819, 2906}, - {3695840, 2897}, - {3695841, 2906}, - {3695842, 2897}, - {3695843, 2906}, - {3695848, 2897}, - {3695849, 2906}, - {3695850, 2897}, - {3695851, 2906}, - {3695859, 2897}, - {3695861, 2906}, - {3695862, 2897}, - {3695863, 2906}, - {3695865, 2897}, - {3695867, 2905}, - {3695868, 2897}, - {3695870, 2905}, - {3695871, 2897}, - {3695873, 2918}, - {3695874, 2897}, - {3695875, 2918}, - {3695880, 2897}, - {3695882, 2906}, - {3695883, 2897}, - {3695884, 2918}, - {3695904, 2906}, - {3695905, 2897}, - {3695906, 2906}, - {3695907, 2897}, - {3695908, 2918}, - {3695912, 2906}, - {3695913, 2897}, - {3695914, 2906}, - {3695915, 2897}, - {3695916, 2918}, - {3695918, 2897}, - {3695920, 2918}, - {3695930, 2897}, - {3695931, 2918}, - {3695936, 2897}, - {3695938, 2918}, - {3695939, 2897}, - {3695940, 2911}, - {3695942, 2897}, - {3695943, 2911}, - {3695944, 2918}, - {3695948, 2897}, - {3695949, 2911}, - {3695950, 2897}, - {3695951, 2911}, - {3695968, 2918}, - {3695969, 2897}, - {3695970, 2918}, - {3695971, 2897}, - {3695972, 2911}, - {3695976, 2897}, - {3695977, 2911}, - {3695978, 2897}, - {3695979, 2911}, - {3696000, 2906}, - {3696004, 2897}, - {3696005, 2906}, - {3696016, 2897}, - {3696018, 2906}, - {3696019, 2897}, - {3696020, 2918}, - {3696023, 2897}, - {3696024, 2906}, - {3696025, 2897}, - {3696026, 2906}, - {3696027, 2897}, - {3696028, 2918}, - {3696029, 2897}, - {3696030, 2918}, - {3696031, 2897}, - {3696032, 2906}, - {3696052, 2897}, - {3696053, 2911}, - {3696054, 2897}, - {3696055, 2911}, - {3696056, 2906}, - {3696060, 2897}, - {3696065, 2911}, - {3696066, 2897}, - {3696067, 2911}, - {3696104, 2897}, - {3696107, 2919}, - {3696108, 2897}, - {3696109, 2911}, - {3696110, 2919}, - {3696111, 2897}, - {3696112, 2911}, - {3696127, 2897}, - {3696128, 2903}, - {3696149, 2897}, - {3696150, 2903}, - {3696151, 2897}, - {3696152, 2903}, - {3696157, 2897}, - {3696158, 2903}, - {3696181, 2897}, - {3696182, 2903}, - {3696183, 2897}, - {3696184, 2903}, - {3696189, 2897}, - {3696190, 2903}, - {3696191, 2897}, - {3696192, 2906}, - {3696202, 2897}, - {3696203, 2906}, - {3696208, 2897}, - {3696216, 2906}, - {3696224, 2897}, - {3696225, 2906}, - {3696244, 2897}, - {3696246, 2906}, - {3696247, 2897}, - {3696248, 2906}, - {3696252, 2897}, - {3696253, 2919}, - {3696254, 2897}, - {3696255, 2919}, - {3696256, 2903}, - {3696277, 2897}, - {3696280, 2903}, - {3696284, 2897}, - {3696285, 2906}, - {3696286, 2897}, - {3696287, 2906}, - {3696288, 2903}, - {3696299, 0}, - {3696300, 2903}, - {3696301, 0}, - {3696302, 2903}, - {3696303, 0}, - {3696304, 2903}, - {3696309, 2897}, - {3696310, 0}, - {3696312, 2903}, - {3696316, 0}, - {3696319, 2982}, - {3696320, 2906}, - {3696337, 2897}, - {3696338, 2906}, - {3696339, 2897}, - {3696340, 2919}, - {3696344, 2906}, - {3696345, 2897}, - {3696346, 2906}, - {3696347, 0}, - {3696348, 2919}, - {3696350, 0}, - {3696351, 2919}, - {3696352, 2906}, - {3696360, 0}, - {3696371, 2982}, - {3696372, 0}, - {3696373, 2919}, - {3696374, 0}, - {3696375, 2919}, - {3696376, 0}, - {3696377, 2982}, - {3696379, 0}, - {3696381, 2919}, - {3696382, 57}, - {3696383, 2897}, - {3696384, 2906}, - {3696387, 2897}, - {3696390, 2919}, - {3696392, 2906}, - {3696393, 2897}, - {3696394, 2906}, - {3696395, 2897}, - {3696396, 2919}, - {3696400, 2906}, - {3696401, 2897}, - {3696405, 2919}, - {3696406, 2897}, - {3696407, 2919}, - {3696409, 2897}, - {3696410, 2919}, - {3696416, 2897}, - {3696418, 2919}, - {3696453, 2897}, - {3696454, 2919}, - {3696464, 2897}, - {3696470, 2913}, - {3696472, 2897}, - {3696473, 2913}, - {3696474, 2897}, - {3696475, 2913}, - {3696480, 2919}, - {3696496, 2897}, - {3696497, 2913}, - {3696498, 2897}, - {3696499, 2913}, - {3696504, 2897}, - {3696505, 2913}, - {3696506, 2897}, - {3696507, 2913}, - {3696512, 2919}, - {3696583, 2897}, - {3696584, 2919}, - {3696589, 2897}, - {3696590, 2919}, - {3696592, 2897}, - {3696593, 2913}, - {3696602, 2897}, - {3696603, 2913}, - {3696608, 2919}, - {3696615, 2897}, - {3696616, 2919}, - {3696624, 2897}, - {3696625, 2913}, - {3696626, 2897}, - {3696627, 2913}, - {3696632, 2897}, - {3696633, 2913}, - {3696634, 2897}, - {3696635, 2913}, - {3696640, 3267}, - {3696657, 0}, - {3696658, 3267}, - {3696659, 0}, - {3696664, 3267}, - {3696665, 0}, - {3696666, 3267}, - {3696668, 0}, - {3696669, 2981}, - {3696670, 0}, - {3696671, 2981}, - {3696672, 3267}, - {3696680, 3264}, - {3696681, 3267}, - {3696682, 3264}, - {3696684, 3267}, - {3696686, 3264}, - {3696687, 3267}, - {3696692, 0}, - {3696693, 2981}, - {3696694, 0}, - {3696695, 2981}, - {3696696, 3267}, - {3696700, 0}, - {3696701, 2981}, - {3696702, 0}, - {3696703, 2981}, - {3696704, 0}, - {3696705, 2899}, - {3696706, 2981}, - {3696707, 0}, - {3696708, 2899}, - {3696712, 2981}, - {3696713, 0}, - {3696714, 2981}, - {3696716, 0}, - {3696717, 2899}, - {3696718, 0}, - {3696719, 2899}, - {3696736, 2981}, - {3696740, 0}, - {3696742, 2981}, - {3696752, 0}, - {3696754, 2981}, - {3696755, 0}, - {3696756, 2899}, - {3696758, 0}, - {3696760, 2981}, - {3696768, 3271}, - {3696772, 3264}, - {3696773, 3267}, - {3696774, 3271}, - {3696775, 3264}, - {3696776, 3271}, - {3696779, 3264}, - {3696780, 3271}, - {3696781, 0}, - {3696782, 3264}, - {3696784, 3267}, - {3696785, 0}, - {3696789, 2981}, - {3696794, 0}, - {3696795, 2981}, - {3696800, 3264}, - {3696803, 3274}, - {3696808, 3264}, - {3696809, 3274}, - {3696816, 0}, - {3696817, 2981}, - {3696818, 0}, - {3696820, 2981}, - {3696824, 3274}, - {3696825, 0}, - {3696826, 3274}, - {3696828, 2981}, - {3696830, 0}, - {3696832, 2981}, - {3696896, 2899}, - {3696897, 2897}, - {3696898, 2899}, - {3696899, 2897}, - {3696900, 2912}, - {3696904, 2899}, - {3696905, 2897}, - {3696906, 2899}, - {3696907, 2897}, - {3696909, 2912}, - {3696926, 0}, - {3696928, 2899}, - {3696929, 2897}, - {3696930, 0}, - {3696932, 2897}, - {3696933, 2912}, - {3696934, 0}, - {3696936, 2981}, - {3696944, 0}, - {3696947, 2981}, - {3696948, 0}, - {3696949, 2981}, - {3696960, 2912}, - {3696965, 0}, - {3696971, 2981}, - {3696972, 0}, - {3696973, 2981}, - {3696974, 0}, - {3696975, 2981}, - {3696976, 0}, - {3696978, 2980}, - {3696979, 2982}, - {3696980, 0}, - {3696982, 2982}, - {3696984, 2980}, - {3696985, 2982}, - {3696986, 2980}, - {3696987, 2982}, - {3696992, 2981}, - {3697008, 2980}, - {3697009, 2982}, - {3697010, 2980}, - {3697011, 2982}, - {3697016, 2980}, - {3697019, 2982}, - {3697024, 2981}, - {3697101, 2980}, - {3697102, 2981}, - {3697103, 2980}, - {3697105, 2982}, - {3697106, 2980}, - {3697107, 2982}, - {3697112, 2980}, - {3697113, 2982}, - {3697120, 2981}, - {3697123, 2980}, - {3697128, 2981}, - {3697129, 2980}, - {3697130, 2981}, - {3697131, 2980}, - {3697132, 2985}, - {3697133, 2980}, - {3697134, 2985}, - {3697136, 2982}, - {3697137, 2980}, - {3697138, 2982}, - {3697139, 2980}, - {3697141, 2982}, - {3697142, 2985}, - {3697143, 2980}, - {3697146, 2985}, - {3697152, 3274}, - {3697173, 0}, - {3697174, 3274}, - {3697213, 0}, - {3697214, 3274}, - {3697215, 0}, - {3697217, 2981}, - {3697218, 0}, - {3697219, 2980}, - {3697220, 2981}, - {3697222, 2980}, - {3697224, 0}, - {3697225, 2980}, - {3697226, 0}, - {3697227, 2983}, - {3697229, 2980}, - {3697230, 2983}, - {3697231, 2980}, - {3697232, 2981}, - {3697242, 2980}, - {3697243, 2981}, - {3697244, 2980}, - {3697248, 0}, - {3697249, 2983}, - {3697250, 0}, - {3697251, 2983}, - {3697264, 2980}, - {3697266, 2983}, - {3697268, 2980}, - {3697269, 2983}, - {3697280, 3274}, - {3697301, 0}, - {3697302, 3274}, - {3697303, 0}, - {3697304, 3274}, - {3697309, 0}, - {3697311, 2983}, - {3697312, 3274}, - {3697322, 3264}, - {3697323, 3274}, - {3697332, 0}, - {3697333, 2983}, - {3697334, 0}, - {3697335, 2983}, - {3697336, 3274}, - {3697340, 0}, - {3697341, 2983}, - {3697342, 0}, - {3697343, 2983}, - {3697408, 2981}, - {3697416, 2980}, - {3697417, 2981}, - {3697418, 2980}, - {3697419, 2981}, - {3697436, 2980}, - {3697441, 2981}, - {3697442, 2980}, - {3697444, 2981}, - {3697448, 2983}, - {3697449, 2980}, - {3697450, 2983}, - {3697451, 2980}, - {3697452, 2981}, - {3697460, 2980}, - {3697461, 2985}, - {3697462, 2980}, - {3697463, 2985}, - {3697464, 2981}, - {3697467, 2980}, - {3697469, 2985}, - {3697472, 2981}, - {3697473, 2980}, - {3697476, 2985}, - {3697480, 2980}, - {3697481, 2985}, - {3697536, 2983}, - {3697537, 2980}, - {3697538, 2983}, - {3697539, 2980}, - {3697540, 2981}, - {3697544, 2983}, - {3697548, 2980}, - {3697550, 2983}, - {3697552, 2981}, - {3697553, 2980}, - {3697554, 2981}, - {3697556, 2985}, - {3697558, 2980}, - {3697559, 2985}, - {3697560, 2980}, - {3697562, 2983}, - {3697564, 2980}, - {3697566, 2983}, - {3697567, 2980}, - {3697568, 2983}, - {3697588, 2980}, - {3697591, 2985}, - {3697592, 2983}, - {3697595, 2980}, - {3697597, 2985}, - {3697621, 2980}, - {3697622, 2985}, - {3697664, 0}, - {3697667, 2982}, - {3697668, 0}, - {3697669, 2982}, - {3697680, 0}, - {3697682, 2982}, - {3697683, 0}, - {3697685, 2982}, - {3697745, 0}, - {3697746, 2982}, - {3697747, 0}, - {3697748, 2919}, - {3697752, 2982}, - {3697753, 0}, - {3697754, 2982}, - {3697756, 0}, - {3697757, 2919}, - {3697758, 0}, - {3697759, 2919}, - {3697760, 2982}, - {3697780, 0}, - {3697781, 2919}, - {3697782, 2982}, - {3697783, 0}, - {3697784, 2982}, - {3697789, 0}, - {3697790, 2982}, - {3697826, 2980}, - {3697828, 2982}, - {3697832, 2985}, - {3697833, 2980}, - {3697834, 2985}, - {3697835, 2980}, - {3697836, 2982}, - {3697920, 2919}, - {3697962, 0}, - {3697964, 2919}, - {3697966, 0}, - {3697967, 2919}, - {3697978, 0}, - {3697981, 2919}, - {3697982, 0}, - {3697984, 2919}, - {3698000, 2897}, - {3698001, 2913}, - {3698002, 2897}, - {3698003, 2913}, - {3698008, 2897}, - {3698009, 2913}, - {3698010, 2897}, - {3698011, 2913}, - {3698016, 2919}, - {3698032, 2897}, - {3698033, 2913}, - {3698034, 2919}, - {3698035, 2897}, - {3698036, 2913}, - {3698040, 2919}, - {3698041, 2897}, - {3698042, 2919}, - {3698044, 2897}, - {3698045, 2913}, - {3698046, 2897}, - {3698047, 2913}, - {3698048, 2982}, - {3698052, 0}, - {3698054, 2982}, - {3698061, 0}, - {3698062, 2982}, - {3698063, 0}, - {3698065, 2992}, - {3698066, 0}, - {3698067, 2992}, - {3698069, 0}, - {3698070, 2992}, - {3698071, 0}, - {3698073, 2992}, - {3698080, 2982}, - {3698085, 0}, - {3698086, 2982}, - {3698087, 0}, - {3698088, 2982}, - {3698093, 0}, - {3698094, 2982}, - {3698095, 0}, - {3698096, 2992}, - {3698104, 0}, - {3698105, 2992}, - {3698112, 0}, - {3698113, 2919}, - {3698114, 0}, - {3698115, 2919}, - {3698120, 0}, - {3698126, 2992}, - {3698128, 2919}, - {3698129, 2897}, - {3698130, 2919}, - {3698131, 2897}, - {3698133, 2913}, - {3698136, 2919}, - {3698137, 2897}, - {3698138, 0}, - {3698141, 2913}, - {3698142, 0}, - {3698144, 2992}, - {3698176, 2985}, - {3698177, 2980}, - {3698178, 2985}, - {3698179, 2980}, - {3698182, 2984}, - {3698183, 2980}, - {3698184, 2985}, - {3698185, 2980}, - {3698186, 2985}, - {3698187, 2980}, - {3698188, 2984}, - {3698192, 2982}, - {3698194, 2980}, - {3698195, 2982}, - {3698200, 2980}, - {3698201, 2982}, - {3698202, 2984}, - {3698203, 2980}, - {3698204, 2982}, - {3698208, 2985}, - {3698209, 2980}, - {3698210, 2985}, - {3698212, 2980}, - {3698213, 2984}, - {3698214, 2980}, - {3698215, 2984}, - {3698216, 2985}, - {3698218, 2980}, - {3698221, 2984}, - {3698222, 2980}, - {3698223, 2984}, - {3698225, 2980}, - {3698226, 2984}, - {3698228, 2980}, - {3698230, 2984}, - {3698240, 2982}, - {3698272, 2980}, - {3698275, 2982}, - {3698280, 2980}, - {3698284, 2982}, - {3698304, 2980}, - {3698306, 2985}, - {3698307, 2980}, - {3698308, 2984}, - {3698312, 2985}, - {3698313, 2980}, - {3698314, 2985}, - {3698315, 2980}, - {3698316, 2984}, - {3698336, 2985}, - {3698337, 2980}, - {3698338, 2985}, - {3698340, 2980}, - {3698341, 2984}, - {3698342, 2980}, - {3698344, 2985}, - {3698352, 2980}, - {3698353, 2984}, - {3698354, 2980}, - {3698356, 2984}, - {3698360, 2985}, - {3698361, 2980}, - {3698362, 2985}, - {3698364, 2980}, - {3698365, 2984}, - {3698366, 2980}, - {3698368, 2984}, - {3698369, 2980}, - {3698370, 2984}, - {3698371, 2980}, - {3698372, 2982}, - {3698373, 2980}, - {3698376, 2984}, - {3698377, 2980}, - {3698378, 2984}, - {3698384, 2980}, - {3698385, 2982}, - {3698386, 2980}, - {3698389, 2982}, - {3698390, 2980}, - {3698392, 2984}, - {3698432, 2982}, - {3698437, 0}, - {3698438, 2982}, - {3698439, 0}, - {3698440, 2982}, - {3698445, 0}, - {3698447, 2992}, - {3698464, 2982}, - {3698467, 0}, - {3698469, 2992}, - {3698470, 0}, - {3698471, 2992}, - {3698472, 2982}, - {3698473, 2980}, - {3698476, 0}, - {3698477, 2992}, - {3698478, 0}, - {3698480, 2992}, - {3698489, 0}, - {3698491, 2984}, - {3698492, 0}, - {3698494, 2984}, - {3698495, 0}, - {3698496, 2992}, - {3698538, 0}, - {3698539, 2992}, - {3698560, 2980}, - {3698561, 2984}, - {3698562, 2980}, - {3698563, 2984}, - {3698564, 0}, - {3698566, 2984}, - {3698576, 0}, - {3698577, 2984}, - {3698624, 0}, - {3698625, 2992}, - {3698626, 0}, - {3698628, 2992}, - {3698630, 0}, - {3698631, 2992}, - {3698632, 2984}, - {3698635, 0}, - {3698637, 2992}, - {3698638, 0}, - {3698639, 2988}, - {3698640, 2992}, - {3698656, 2984}, - {3698657, 0}, - {3698659, 3023}, - {3698661, 2988}, - {3698662, 3023}, - {3698663, 2988}, - {3698664, 0}, - {3698665, 3023}, - {3698666, 0}, - {3698667, 3023}, - {3698669, 2988}, - {3698670, 3023}, - {3698672, 2992}, - {3698680, 2988}, - {3698681, 2992}, - {3698682, 2988}, - {3698683, 2992}, - {3698688, 2911}, - {3698750, 2897}, - {3698752, 2911}, - {3698753, 2897}, - {3698756, 2915}, - {3698760, 2911}, - {3698761, 2897}, - {3698762, 2911}, - {3698763, 2897}, - {3698764, 2915}, - {3698784, 2897}, - {3698787, 2915}, - {3698792, 2897}, - {3698793, 2915}, - {3698816, 2911}, - {3698836, 2897}, - {3698837, 2915}, - {3698838, 2897}, - {3698839, 2915}, - {3698840, 2897}, - {3698845, 2915}, - {3698846, 2897}, - {3698848, 2911}, - {3698855, 2897}, - {3698856, 2911}, - {3698858, 2897}, - {3698859, 2911}, - {3698861, 2897}, - {3698865, 2913}, - {3698866, 2897}, - {3698867, 2913}, - {3698869, 2897}, - {3698870, 2913}, - {3698880, 2915}, - {3698912, 2897}, - {3698913, 2915}, - {3698914, 2897}, - {3698916, 2915}, - {3698918, 2897}, - {3698919, 2915}, - {3698920, 2913}, - {3698924, 0}, - {3698928, 2915}, - {3698934, 0}, - {3698936, 2915}, - {3698938, 0}, - {3698941, 2991}, - {3698944, 2915}, - {3698965, 2897}, - {3698966, 2915}, - {3698967, 2897}, - {3698968, 2915}, - {3698973, 2897}, - {3698974, 2915}, - {3698975, 2897}, - {3698976, 2915}, - {3698999, 2897}, - {3699000, 2915}, - {3699008, 2900}, - {3699018, 2897}, - {3699019, 2900}, - {3699040, 2897}, - {3699041, 2900}, - {3699042, 2897}, - {3699043, 2900}, - {3699048, 2897}, - {3699049, 2900}, - {3699050, 0}, - {3699051, 2900}, - {3699063, 0}, - {3699064, 2900}, - {3699065, 0}, - {3699071, 3032}, - {3699072, 2915}, - {3699095, 0}, - {3699096, 2915}, - {3699100, 0}, - {3699103, 2991}, - {3699104, 0}, - {3699105, 2915}, - {3699106, 0}, - {3699108, 2915}, - {3699112, 2991}, - {3699113, 0}, - {3699114, 2991}, - {3699116, 0}, - {3699118, 2991}, - {3699120, 2915}, - {3699123, 0}, - {3699125, 2991}, - {3699126, 0}, - {3699127, 2991}, - {3699128, 2915}, - {3699129, 0}, - {3699132, 2991}, - {3699136, 0}, - {3699138, 2991}, - {3699139, 0}, - {3699143, 2991}, - {3699145, 0}, - {3699146, 2991}, - {3699148, 0}, - {3699149, 2991}, - {3699152, 0}, - {3699153, 2991}, - {3699154, 0}, - {3699155, 2991}, - {3699157, 2988}, - {3699158, 2991}, - {3699159, 2988}, - {3699160, 2991}, - {3699164, 2988}, - {3699167, 3032}, - {3699168, 2991}, - {3699188, 2988}, - {3699189, 3032}, - {3699190, 2988}, - {3699191, 3032}, - {3699192, 2991}, - {3699195, 2988}, - {3699197, 3032}, - {3699200, 2897}, - {3699202, 2913}, - {3699204, 2897}, - {3699205, 2913}, - {3699265, 0}, - {3699266, 2913}, - {3699267, 0}, - {3699268, 2991}, - {3699272, 2913}, - {3699273, 0}, - {3699274, 2913}, - {3699275, 0}, - {3699276, 2991}, - {3699296, 2913}, - {3699297, 0}, - {3699298, 2913}, - {3699299, 0}, - {3699300, 2991}, - {3699304, 2913}, - {3699305, 0}, - {3699306, 2913}, - {3699307, 0}, - {3699308, 2988}, - {3699310, 3006}, - {3699311, 2988}, - {3699312, 2991}, - {3699322, 2988}, - {3699323, 2991}, - {3699328, 2913}, - {3699342, 0}, - {3699344, 2913}, - {3699351, 0}, - {3699352, 2913}, - {3699353, 0}, - {3699360, 2913}, - {3699364, 0}, - {3699368, 2913}, - {3699372, 0}, - {3699376, 3006}, - {3699392, 0}, - {3699395, 3006}, - {3699408, 2988}, - {3699409, 2991}, - {3699410, 2988}, - {3699412, 2991}, - {3699413, 2988}, - {3699416, 3006}, - {3699456, 2991}, - {3699540, 2988}, - {3699541, 3032}, - {3699542, 2988}, - {3699543, 3032}, - {3699544, 2991}, - {3699545, 2988}, - {3699549, 3032}, - {3699552, 2991}, - {3699567, 2988}, - {3699569, 3032}, - {3699570, 2988}, - {3699571, 3032}, - {3699576, 2988}, - {3699579, 3032}, - {3699584, 2988}, - {3699585, 2991}, - {3699586, 2988}, - {3699588, 2991}, - {3699592, 3006}, - {3699593, 2988}, - {3699594, 3006}, - {3699596, 2988}, - {3699597, 2991}, - {3699598, 2988}, - {3699600, 2991}, - {3699616, 3006}, - {3699621, 2988}, - {3699622, 3006}, - {3699632, 2988}, - {3699633, 2991}, - {3699634, 2988}, - {3699636, 2991}, - {3699638, 2988}, - {3699640, 3006}, - {3699648, 2991}, - {3699652, 2988}, - {3699655, 3032}, - {3699656, 2991}, - {3699660, 2988}, - {3699663, 3032}, - {3699664, 2988}, - {3699665, 3032}, - {3699680, 2988}, - {3699685, 3032}, - {3699686, 2988}, - {3699687, 3032}, - {3699688, 3006}, - {3699689, 2988}, - {3699690, 3006}, - {3699691, 2988}, - {3699692, 3032}, - {3699712, 2900}, - {3699717, 0}, - {3699718, 2900}, - {3699719, 0}, - {3699720, 2900}, - {3699723, 0}, - {3699729, 3020}, - {3699736, 0}, - {3699737, 3020}, - {3699738, 0}, - {3699739, 2988}, - {3699740, 3020}, - {3699742, 2988}, - {3699744, 2900}, - {3699745, 0}, - {3699748, 3032}, - {3699765, 2988}, - {3699766, 3032}, - {3699776, 3020}, - {3699797, 52}, - {3699798, 3020}, - {3699799, 52}, - {3699800, 3020}, - {3699805, 52}, - {3699806, 3020}, - {3699807, 52}, - {3699808, 2988}, - {3699809, 3020}, - {3699810, 3032}, - {3699811, 2988}, - {3699812, 3020}, - {3699816, 3032}, - {3699817, 2988}, - {3699818, 3032}, - {3699819, 2988}, - {3699820, 3020}, - {3699829, 52}, - {3699830, 3020}, - {3699831, 52}, - {3699832, 3020}, - {3699835, 52}, - {3699839, 3262}, - {3699840, 3032}, - {3699905, 2988}, - {3699906, 3032}, - {3699908, 3020}, - {3699910, 2988}, - {3699912, 3032}, - {3699917, 52}, - {3699918, 2988}, - {3699919, 52}, - {3699923, 3262}, - {3699928, 52}, - {3699929, 3262}, - {3699936, 3032}, - {3699941, 52}, - {3699942, 3032}, - {3699943, 52}, - {3699944, 3032}, - {3699951, 52}, - {3699952, 3262}, - {3699960, 52}, - {3699961, 3262}, - {3699962, 52}, - {3699963, 3262}, - {3700224, 3032}, - {3700293, 52}, - {3700294, 3032}, - {3700295, 52}, - {3700296, 3032}, - {3700301, 52}, - {3700302, 3032}, - {3700303, 52}, - {3700304, 3262}, - {3700306, 52}, - {3700307, 3262}, - {3700320, 3032}, - {3700324, 52}, - {3700325, 3262}, - {3700326, 3032}, - {3700327, 52}, - {3700328, 3032}, - {3700333, 52}, - {3700334, 3032}, - {3700336, 3262}, - {3700346, 52}, - {3700348, 3262}, - {3700352, 3032}, - {3700433, 52}, - {3700434, 3032}, - {3700435, 52}, - {3700436, 3262}, - {3700439, 52}, - {3700440, 3032}, - {3700444, 52}, - {3700446, 3032}, - {3700480, 3262}, - {3700542, 52}, - {3700543, 3262}, - {3700610, 52}, - {3700612, 3262}, - {3700614, 52}, - {3700615, 3262}, - {3700616, 3032}, - {3700620, 52}, - {3700621, 3262}, - {3700622, 52}, - {3700624, 3262}, - {3700627, 52}, - {3700630, 3127}, - {3700632, 52}, - {3700633, 3127}, - {3700634, 52}, - {3700635, 3127}, - {3700640, 3032}, - {3700645, 52}, - {3700646, 3032}, - {3700647, 52}, - {3700648, 3032}, - {3700653, 52}, - {3700655, 3127}, - {3700672, 52}, - {3700673, 3262}, - {3700674, 52}, - {3700677, 3262}, - {3700678, 52}, - {3700680, 3127}, - {3700685, 52}, - {3700686, 3127}, - {3700688, 3262}, - {3700691, 52}, - {3700692, 3262}, - {3700695, 52}, - {3700698, 3127}, - {3700700, 52}, - {3700702, 3127}, - {3700736, 2913}, - {3700740, 0}, - {3700741, 3006}, - {3700742, 0}, - {3700743, 3006}, - {3700744, 2913}, - {3700749, 0}, - {3700750, 2913}, - {3700751, 0}, - {3700752, 3006}, - {3700768, 2913}, - {3700772, 0}, - {3700775, 2988}, - {3700776, 2913}, - {3700777, 0}, - {3700778, 2913}, - {3700779, 0}, - {3700781, 2988}, - {3700782, 2992}, - {3700784, 3006}, - {3700792, 2988}, - {3700793, 3006}, - {3700794, 2988}, - {3700796, 3006}, - {3700864, 2913}, - {3700865, 0}, - {3700866, 2913}, - {3700867, 0}, - {3700869, 2992}, - {3700872, 0}, - {3700875, 2992}, - {3700881, 2988}, - {3700882, 2992}, - {3700883, 2988}, - {3700884, 3006}, - {3700886, 2988}, - {3700887, 3006}, - {3700888, 2992}, - {3700892, 2988}, - {3700893, 3006}, - {3700894, 2988}, - {3700896, 2992}, - {3700916, 2988}, - {3700917, 3017}, - {3700918, 2988}, - {3700919, 3017}, - {3700920, 2992}, - {3700925, 2988}, - {3700926, 2992}, - {3700927, 2988}, - {3700928, 3006}, - {3700938, 2988}, - {3700943, 3017}, - {3700944, 3006}, - {3700951, 2988}, - {3700953, 3006}, - {3700954, 3017}, - {3700955, 2988}, - {3700956, 3006}, - {3700957, 2988}, - {3700960, 3017}, - {3700961, 2988}, - {3700962, 3017}, - {3700964, 2988}, - {3700965, 3017}, - {3700992, 3006}, - {3701037, 2988}, - {3701040, 3006}, - {3701042, 2988}, - {3701044, 3006}, - {3701045, 2988}, - {3701046, 3006}, - {3701047, 2988}, - {3701050, 3017}, - {3701052, 2988}, - {3701053, 3008}, - {3701054, 2988}, - {3701055, 3008}, - {3701056, 3006}, - {3701057, 2988}, - {3701058, 3006}, - {3701059, 2988}, - {3701060, 3032}, - {3701062, 2988}, - {3701063, 3032}, - {3701064, 3006}, - {3701068, 2988}, - {3701069, 3032}, - {3701070, 2988}, - {3701071, 3032}, - {3701088, 2988}, - {3701089, 3006}, - {3701090, 2988}, - {3701093, 3032}, - {3701094, 2988}, - {3701095, 3032}, - {3701096, 3008}, - {3701100, 2988}, - {3701101, 3032}, - {3701102, 3008}, - {3701103, 2988}, - {3701104, 3032}, - {3701112, 2988}, - {3701117, 3032}, - {3701118, 2988}, - {3701120, 3006}, - {3701121, 2988}, - {3701123, 3017}, - {3701140, 2988}, - {3701141, 3008}, - {3701142, 3017}, - {3701143, 2988}, - {3701144, 3017}, - {3701173, 2988}, - {3701174, 3017}, - {3701175, 2988}, - {3701176, 3017}, - {3701181, 2988}, - {3701184, 3008}, - {3701192, 2988}, - {3701193, 3008}, - {3701194, 2988}, - {3701195, 3008}, - {3701216, 2988}, - {3701217, 3008}, - {3701248, 2992}, - {3701269, 2988}, - {3701272, 2992}, - {3701276, 2988}, - {3701277, 3017}, - {3701278, 2988}, - {3701279, 3017}, - {3701280, 2992}, - {3701300, 2988}, - {3701302, 2992}, - {3701311, 2988}, - {3701312, 3017}, - {3701346, 2988}, - {3701347, 3017}, - {3701352, 2988}, - {3701353, 3017}, - {3701376, 2992}, - {3701397, 2988}, - {3701398, 2992}, - {3701399, 2988}, - {3701400, 2992}, - {3701401, 2988}, - {3701403, 3002}, - {3701404, 2988}, - {3701406, 3002}, - {3701408, 2992}, - {3701423, 2988}, - {3701425, 3002}, - {3701426, 2988}, - {3701427, 3002}, - {3701432, 2988}, - {3701433, 3002}, - {3701440, 3017}, - {3701442, 2988}, - {3701444, 3017}, - {3701448, 3002}, - {3701449, 2988}, - {3701450, 3002}, - {3701451, 2988}, - {3701452, 3017}, - {3701454, 2988}, - {3701455, 3017}, - {3701469, 2988}, - {3701472, 3002}, - {3701476, 2988}, - {3701478, 3002}, - {3701479, 2988}, - {3701480, 3002}, - {3701488, 3017}, - {3701490, 2988}, - {3701493, 3028}, - {3701494, 2988}, - {3701495, 3028}, - {3701496, 2988}, - {3701497, 3028}, - {3701498, 2988}, - {3701500, 3028}, - {3701504, 3017}, - {3701525, 2988}, - {3701526, 3017}, - {3701527, 2988}, - {3701528, 3017}, - {3701533, 2988}, - {3701534, 3017}, - {3701535, 2988}, - {3701536, 3017}, - {3701557, 2988}, - {3701558, 3017}, - {3701559, 2988}, - {3701560, 3017}, - {3701561, 2988}, - {3701562, 3017}, - {3701563, 2988}, - {3701566, 3028}, - {3701568, 3008}, - {3701601, 2988}, - {3701605, 3008}, - {3701606, 2988}, - {3701608, 3028}, - {3701613, 2988}, - {3701614, 3028}, - {3701615, 2988}, - {3701616, 3008}, - {3701632, 3017}, - {3701635, 2988}, - {3701636, 3017}, - {3701637, 2988}, - {3701641, 3028}, - {3701648, 3017}, - {3701649, 2988}, - {3701652, 3028}, - {3701701, 2988}, - {3701702, 3028}, - {3701703, 2988}, - {3701704, 3028}, - {3701709, 2988}, - {3701710, 3028}, - {3701712, 3008}, - {3701720, 2988}, - {3701721, 3008}, - {3701722, 2988}, - {3701723, 3008}, - {3701725, 2988}, - {3701727, 3021}, - {3701728, 3028}, - {3701744, 2988}, - {3701749, 3021}, - {3701750, 2988}, - {3701751, 3021}, - {3701752, 3028}, - {3701753, 2988}, - {3701754, 3028}, - {3701755, 2988}, - {3701756, 3021}, - {3701760, 3032}, - {3701795, 2988}, - {3701796, 3032}, - {3701798, 2988}, - {3701801, 3008}, - {3701802, 2988}, - {3701803, 3008}, - {3701808, 3032}, - {3701810, 2988}, - {3701812, 3032}, - {3701814, 2988}, - {3701817, 3008}, - {3701820, 2988}, - {3701822, 3008}, - {3701823, 2988}, - {3701824, 3032}, - {3701832, 2988}, - {3701835, 3027}, - {3701836, 2988}, - {3701837, 3032}, - {3701838, 2988}, - {3701840, 3032}, - {3701846, 2988}, - {3701851, 3027}, - {3701852, 2988}, - {3701854, 3027}, - {3701856, 2988}, - {3701857, 3027}, - {3701858, 2988}, - {3701859, 3027}, - {3701888, 3008}, - {3701909, 2988}, - {3701910, 3008}, - {3701911, 2988}, - {3701912, 3008}, - {3701915, 2988}, - {3701919, 3027}, - {3701920, 3008}, - {3701933, 2988}, - {3701934, 3008}, - {3701935, 2988}, - {3701936, 3008}, - {3701937, 2988}, - {3701940, 3027}, - {3701944, 2988}, - {3701945, 3027}, - {3702016, 2988}, - {3702017, 52}, - {3702018, 2988}, - {3702019, 52}, - {3702020, 3127}, - {3702024, 2988}, - {3702025, 52}, - {3702026, 3027}, - {3702028, 52}, - {3702029, 3127}, - {3702030, 52}, - {3702031, 3127}, - {3702048, 3027}, - {3702052, 52}, - {3702053, 3127}, - {3702054, 52}, - {3702055, 3127}, - {3702056, 3027}, - {3702061, 52}, - {3702062, 3027}, - {3702063, 52}, - {3702064, 3127}, - {3702144, 3027}, - {3702149, 52}, - {3702150, 3027}, - {3702151, 52}, - {3702152, 3027}, - {3702160, 3127}, - {3702168, 52}, - {3702169, 3127}, - {3702170, 52}, - {3702172, 3127}, - {3702174, 52}, - {3702176, 3027}, - {3702192, 2988}, - {3702193, 52}, - {3702194, 2988}, - {3702195, 52}, - {3702198, 3018}, - {3702200, 2988}, - {3702202, 3027}, - {3702203, 2988}, - {3702204, 3018}, - {3702208, 3127}, - {3702222, 52}, - {3702224, 3127}, - {3702232, 52}, - {3702233, 3127}, - {3702234, 52}, - {3702235, 3127}, - {3702239, 52}, - {3702242, 3018}, - {3702256, 52}, - {3702258, 3018}, - {3702259, 52}, - {3702263, 3018}, - {3702265, 52}, - {3702266, 3018}, - {3702272, 3008}, - {3702277, 2988}, - {3702278, 3008}, - {3702279, 2988}, - {3702280, 3008}, - {3702287, 2988}, - {3702288, 3027}, - {3702296, 2988}, - {3702297, 3027}, - {3702298, 2988}, - {3702299, 3027}, - {3702304, 3008}, - {3702320, 2988}, - {3702321, 3027}, - {3702322, 2988}, - {3702323, 3027}, - {3702328, 2988}, - {3702329, 3027}, - {3702330, 2988}, - {3702331, 3027}, - {3702400, 3008}, - {3702408, 2988}, - {3702409, 3008}, - {3702410, 2988}, - {3702412, 3008}, - {3702413, 2988}, - {3702414, 3008}, - {3702415, 2988}, - {3702417, 3027}, - {3702418, 2988}, - {3702419, 3027}, - {3702424, 2988}, - {3702426, 3021}, - {3702427, 2988}, - {3702428, 3027}, - {3702430, 2988}, - {3702431, 3027}, - {3702432, 3021}, - {3702433, 2988}, - {3702434, 3021}, - {3702435, 2988}, - {3702436, 3008}, - {3702437, 2988}, - {3702439, 3021}, - {3702452, 2988}, - {3702454, 3021}, - {3702455, 2988}, - {3702456, 3021}, - {3702464, 3027}, - {3702474, 2988}, - {3702476, 3027}, - {3702478, 2988}, - {3702479, 3027}, - {3702496, 2988}, - {3702498, 3021}, - {3702500, 2988}, - {3702502, 3021}, - {3702503, 2988}, - {3702504, 3021}, - {3702509, 2988}, - {3702510, 3021}, - {3702511, 2988}, - {3702512, 3027}, - {3702517, 2988}, - {3702518, 3027}, - {3702519, 2988}, - {3702520, 3027}, - {3702525, 2988}, - {3702526, 3027}, - {3702527, 2988}, - {3702528, 3027}, - {3702545, 2988}, - {3702546, 3027}, - {3702547, 2988}, - {3702548, 3018}, - {3702552, 2988}, - {3702555, 3018}, - {3702560, 3027}, - {3702565, 2988}, - {3702566, 3027}, - {3702567, 2988}, - {3702568, 3027}, - {3702571, 2988}, - {3702573, 3018}, - {3702574, 2988}, - {3702575, 3018}, - {3702576, 2988}, - {3702577, 3018}, - {3702656, 3027}, - {3702657, 2988}, - {3702658, 3027}, - {3702659, 2988}, - {3702660, 3018}, - {3702664, 2988}, - {3702665, 3018}, - {3702666, 2988}, - {3702667, 3018}, - {3702688, 2988}, - {3702689, 3018}, - {3702699, 2988}, - {3702700, 3018}, - {3702766, 2988}, - {3702768, 3018}, - {3702776, 2988}, - {3702780, 3018}, - {3702782, 2988}, - {3702783, 3018}, - {3702784, 2954}, - {3703808, 2663}, - {3703887, 2654}, - {3703888, 2663}, - {3703898, 2654}, - {3703899, 2663}, - {3703901, 2654}, - {3703904, 0}, - {3703908, 2663}, - {3703909, 2666}, - {3703910, 2654}, - {3703911, 2666}, - {3703912, 0}, - {3703916, 2666}, - {3703924, 2654}, - {3703926, 2666}, - {3703936, 0}, - {3704000, 2666}, - {3704064, 2663}, - {3704066, 2654}, - {3704067, 2663}, - {3704071, 2654}, - {3704073, 2663}, - {3704074, 2654}, - {3704077, 2666}, - {3704080, 2663}, - {3704081, 2654}, - {3704084, 2666}, - {3704096, 2654}, - {3704097, 2666}, - {3704145, 2654}, - {3704146, 2666}, - {3704147, 2654}, - {3704148, 2662}, - {3704152, 2666}, - {3704153, 2654}, - {3704154, 2666}, - {3704156, 2654}, - {3704157, 2662}, - {3704158, 2654}, - {3704159, 2662}, - {3704160, 2666}, - {3704180, 2654}, - {3704182, 2666}, - {3704183, 2654}, - {3704184, 2666}, - {3704250, 2653}, - {3704252, 2666}, - {3704255, 2653}, - {3704256, 2666}, - {3704295, 2777}, - {3704296, 2666}, - {3704299, 2777}, - {3704302, 2780}, - {3704304, 2777}, - {3704308, 2666}, - {3704310, 2777}, - {3704311, 2782}, - {3704312, 2780}, - {3704316, 2782}, - {3704320, 0}, - {3704400, 2666}, - {3704408, 0}, - {3704409, 2666}, - {3704410, 0}, - {3704411, 2666}, - {3704416, 0}, - {3704432, 2780}, - {3704448, 0}, - {3704512, 2777}, - {3704528, 2780}, - {3704544, 0}, - {3704560, 2777}, - {3704564, 2780}, - {3704567, 2777}, - {3704574, 2779}, - {3704576, 2666}, - {3704577, 2653}, - {3704578, 2666}, - {3704579, 2780}, - {3704580, 2653}, - {3704582, 2780}, - {3704584, 2666}, - {3704585, 2780}, - {3704586, 2776}, - {3704587, 2780}, - {3704592, 2776}, - {3704593, 2780}, - {3704596, 2776}, - {3704597, 2780}, - {3704660, 2782}, - {3704664, 2780}, - {3704693, 2782}, - {3704694, 2777}, - {3704695, 2782}, - {3704696, 2780}, - {3704700, 2782}, - {3704704, 2780}, - {3704738, 2777}, - {3704739, 2780}, - {3704744, 2777}, - {3704746, 2779}, - {3704748, 2777}, - {3704752, 2780}, - {3704757, 2777}, - {3704760, 2780}, - {3704761, 2777}, - {3704765, 2779}, - {3704768, 2780}, - {3704788, 2782}, - {3704792, 2780}, - {3704796, 2782}, - {3704800, 2779}, - {3704816, 2777}, - {3704817, 2782}, - {3704818, 2779}, - {3704819, 2782}, - {3704824, 2779}, - {3704828, 2782}, - {3704832, 0}, - {3705920, 2779}, - {3705984, 0}, - {3706064, 2777}, - {3706068, 2779}, - {3706072, 2777}, - {3706076, 2779}, - {3706077, 2777}, - {3706079, 2778}, - {3706080, 0}, - {3706096, 2778}, - {3706112, 2779}, - {3706128, 2777}, - {3706129, 2779}, - {3706248, 2777}, - {3706250, 2778}, - {3706252, 2779}, - {3706254, 2777}, - {3706255, 2779}, - {3706262, 2777}, - {3706267, 2778}, - {3706268, 2777}, - {3706269, 2778}, - {3706276, 2777}, - {3706277, 2779}, - {3706278, 2778}, - {3706279, 2777}, - {3706280, 2778}, - {3706304, 2779}, - {3706306, 2777}, - {3706308, 2779}, - {3706312, 2778}, - {3706313, 2777}, - {3706314, 2778}, - {3706316, 2779}, - {3706317, 2777}, - {3706320, 2779}, - {3706336, 2778}, - {3706352, 2777}, - {3706368, 0}, - {3706432, 2777}, - {3706496, 0}, - {3706512, 3045}, - {3706528, 0}, - {3706532, 3045}, - {3706536, 3037}, - {3706541, 3035}, - {3706542, 3037}, - {3706543, 3035}, - {3706544, 3045}, - {3706624, 2778}, - {3706752, 0}, - {3706768, 2777}, - {3706784, 3045}, - {3706800, 0}, - {3706816, 2778}, - {3706836, 2777}, - {3706837, 3196}, - {3706838, 2777}, - {3706839, 3196}, - {3706840, 2778}, - {3706844, 2777}, - {3706845, 3196}, - {3706846, 2777}, - {3706847, 3196}, - {3706848, 2777}, - {3706868, 3196}, - {3706872, 0}, - {3706876, 3196}, - {3706880, 2662}, - {3706920, 2654}, - {3706921, 2662}, - {3706922, 2666}, - {3706923, 2654}, - {3706924, 2662}, - {3707008, 2666}, - {3707012, 2654}, - {3707013, 2662}, - {3707014, 0}, - {3707016, 2666}, - {3707019, 2777}, - {3707020, 2782}, - {3707024, 2662}, - {3707032, 2777}, - {3707033, 2662}, - {3707034, 2782}, - {3707035, 2662}, - {3707040, 2782}, - {3707060, 2662}, - {3707062, 2777}, - {3707063, 2662}, - {3707064, 2782}, - {3707068, 2777}, - {3707072, 2662}, - {3707114, 2777}, - {3707115, 2662}, - {3707137, 3263}, - {3707138, 2653}, - {3707139, 3280}, - {3707144, 2653}, - {3707145, 3280}, - {3707146, 2662}, - {3707147, 3264}, - {3707148, 3280}, - {3707168, 2662}, - {3707169, 3264}, - {3707170, 2662}, - {3707171, 3264}, - {3707172, 3280}, - {3707176, 2662}, - {3707177, 0}, - {3707178, 2662}, - {3707179, 0}, - {3707180, 3264}, - {3707184, 3280}, - {3707231, 3264}, - {3707232, 3280}, - {3707253, 3264}, - {3707254, 3280}, - {3707255, 3264}, - {3707256, 3280}, - {3707261, 3264}, - {3707262, 3280}, - {3707263, 3264}, - {3707264, 2662}, - {3707265, 0}, - {3707266, 2662}, - {3707267, 0}, - {3707272, 2662}, - {3707273, 0}, - {3707280, 3264}, - {3707296, 2777}, - {3707328, 3280}, - {3707349, 3264}, - {3707350, 3280}, - {3707351, 3264}, - {3707352, 3280}, - {3707357, 3264}, - {3707358, 3280}, - {3707359, 3264}, - {3707381, 3275}, - {3707382, 3264}, - {3707392, 2782}, - {3707453, 3194}, - {3707454, 2782}, - {3707455, 3194}, - {3707456, 2777}, - {3707460, 2662}, - {3707464, 2777}, - {3707468, 0}, - {3707472, 2662}, - {3707488, 3194}, - {3707520, 2782}, - {3707541, 3194}, - {3707542, 2777}, - {3707544, 2782}, - {3707547, 2777}, - {3707548, 2782}, - {3707549, 2781}, - {3707550, 2777}, - {3707551, 2781}, - {3707552, 2782}, - {3707559, 2777}, - {3707560, 2782}, - {3707565, 2777}, - {3707566, 2782}, - {3707567, 2781}, - {3707568, 2777}, - {3707572, 2781}, - {3707584, 3194}, - {3707592, 2776}, - {3707593, 3194}, - {3707594, 2781}, - {3707595, 3194}, - {3707616, 2777}, - {3707617, 3194}, - {3707648, 2781}, - {3707680, 3194}, - {3707684, 2781}, - {3707688, 3194}, - {3707693, 2781}, - {3707694, 3194}, - {3707695, 2777}, - {3707696, 2781}, - {3707712, 2777}, - {3707776, 3194}, - {3707792, 2777}, - {3707808, 3194}, - {3707815, 3182}, - {3707816, 3194}, - {3707820, 3182}, - {3707821, 3193}, - {3707822, 3182}, - {3707823, 3193}, - {3707840, 2777}, - {3707856, 0}, - {3707872, 3193}, - {3707888, 0}, - {3707898, 3182}, - {3707899, 0}, - {3707904, 3264}, - {3707905, 3275}, - {3707906, 3264}, - {3707907, 3275}, - {3707912, 3264}, - {3707913, 3275}, - {3707924, 3264}, - {3707926, 3275}, - {3707985, 3264}, - {3707986, 3275}, - {3707988, 3264}, - {3707989, 3278}, - {3707990, 3264}, - {3707992, 3275}, - {3707996, 3264}, - {3707999, 3278}, - {3708000, 3275}, - {3708017, 3264}, - {3708018, 3275}, - {3708019, 3264}, - {3708020, 3278}, - {3708024, 3275}, - {3708025, 3264}, - {3708026, 3275}, - {3708027, 3264}, - {3708028, 3278}, - {3708032, 3275}, - {3708113, 3264}, - {3708115, 3275}, - {3708116, 3264}, - {3708118, 3275}, - {3708119, 3264}, - {3708125, 0}, - {3708126, 2895}, - {3708128, 3275}, - {3708144, 3264}, - {3708148, 2895}, - {3708152, 3264}, - {3708156, 2895}, - {3708160, 3278}, - {3708285, 3264}, - {3708286, 3278}, - {3708291, 0}, - {3708292, 3278}, - {3708294, 0}, - {3708297, 2895}, - {3708304, 3278}, - {3708306, 0}, - {3708310, 2895}, - {3708352, 0}, - {3708354, 2895}, - {3708356, 0}, - {3708358, 2895}, - {3708368, 0}, - {3708370, 2895}, - {3708372, 0}, - {3708374, 2895}, - {3708416, 3264}, - {3708496, 2895}, - {3708512, 0}, - {3708672, 2895}, - {3708730, 0}, - {3708735, 3253}, - {3708736, 2895}, - {3708761, 0}, - {3708764, 2895}, - {3708766, 0}, - {3708768, 2895}, - {3708770, 0}, - {3708772, 2895}, - {3708773, 0}, - {3708775, 3251}, - {3708776, 3253}, - {3708777, 0}, - {3708778, 3253}, - {3708784, 3258}, - {3708786, 3251}, - {3708787, 3258}, - {3708792, 3251}, - {3708793, 3258}, - {3708794, 3251}, - {3708796, 3258}, - {3708800, 3253}, - {3708880, 3251}, - {3708883, 3258}, - {3708888, 3251}, - {3708889, 3258}, - {3708890, 3251}, - {3708892, 3258}, - {3708895, 3251}, - {3708896, 3253}, - {3708901, 3251}, - {3708902, 3253}, - {3708903, 3251}, - {3708904, 3253}, - {3708908, 3251}, - {3708909, 3259}, - {3708910, 3251}, - {3708911, 3259}, - {3708916, 3251}, - {3708918, 3259}, - {3708928, 2782}, - {3708933, 2777}, - {3708935, 2781}, - {3708936, 2777}, - {3708940, 2781}, - {3708951, 2776}, - {3708952, 2781}, - {3708957, 3181}, - {3708958, 3194}, - {3708960, 2777}, - {3708977, 3194}, - {3708986, 0}, - {3708987, 3194}, - {3709031, 3182}, - {3709032, 3194}, - {3709033, 3182}, - {3709034, 3194}, - {3709035, 3182}, - {3709038, 3195}, - {3709040, 3194}, - {3709048, 3182}, - {3709052, 3194}, - {3709054, 3182}, - {3709056, 2779}, - {3709072, 0}, - {3709073, 3194}, - {3709074, 0}, - {3709075, 3182}, - {3709076, 3194}, - {3709078, 3182}, - {3709080, 3195}, - {3709088, 2777}, - {3709101, 3195}, - {3709102, 0}, - {3709103, 3195}, - {3709120, 3182}, - {3709122, 3195}, - {3709133, 3182}, - {3709134, 3195}, - {3709135, 3182}, - {3709137, 3190}, - {3709138, 3182}, - {3709139, 3190}, - {3709141, 3182}, - {3709142, 3190}, - {3709144, 3182}, - {3709145, 3190}, - {3709152, 3195}, - {3709157, 3182}, - {3709158, 3195}, - {3709159, 3182}, - {3709160, 3195}, - {3709168, 3190}, - {3709170, 3182}, - {3709171, 3190}, - {3709176, 3195}, - {3709177, 3182}, - {3709178, 3195}, - {3709179, 3182}, - {3709180, 3190}, - {3709182, 3182}, - {3709184, 3194}, - {3709188, 3182}, - {3709189, 3193}, - {3709190, 3182}, - {3709191, 3193}, - {3709192, 3194}, - {3709196, 3182}, - {3709197, 3193}, - {3709198, 3182}, - {3709199, 3193}, - {3709216, 3194}, - {3709219, 3182}, - {3709221, 3193}, - {3709224, 3194}, - {3709227, 3182}, - {3709232, 3193}, - {3709240, 3182}, - {3709242, 3190}, - {3709243, 3182}, - {3709244, 3193}, - {3709246, 3182}, - {3709248, 3193}, - {3709264, 3182}, - {3709265, 3191}, - {3709266, 3182}, - {3709267, 3191}, - {3709272, 3182}, - {3709273, 3191}, - {3709274, 3182}, - {3709275, 3191}, - {3709280, 3193}, - {3709286, 3182}, - {3709288, 3193}, - {3709289, 3182}, - {3709292, 3191}, - {3709296, 3182}, - {3709297, 3191}, - {3709298, 3182}, - {3709299, 3191}, - {3709312, 3182}, - {3709314, 3190}, - {3709333, 3182}, - {3709334, 3190}, - {3709335, 3182}, - {3709336, 3190}, - {3709341, 3182}, - {3709342, 3190}, - {3709343, 3182}, - {3709344, 3190}, - {3709347, 3182}, - {3709348, 3190}, - {3709352, 3182}, - {3709356, 3190}, - {3709365, 3182}, - {3709366, 3190}, - {3709376, 3182}, - {3709377, 3191}, - {3709408, 3182}, - {3709409, 3191}, - {3709410, 3182}, - {3709411, 3191}, - {3709416, 3182}, - {3709418, 3190}, - {3709419, 3182}, - {3709421, 3191}, - {3709422, 3182}, - {3709423, 3191}, - {3709440, 2777}, - {3709444, 3195}, - {3709448, 2777}, - {3709449, 3195}, - {3709450, 2777}, - {3709451, 3195}, - {3709470, 3182}, - {3709472, 2777}, - {3709473, 3195}, - {3709474, 2777}, - {3709475, 3195}, - {3709480, 3181}, - {3709481, 3182}, - {3709482, 3196}, - {3709484, 3182}, - {3709485, 3195}, - {3709486, 3196}, - {3709487, 3182}, - {3709488, 3195}, - {3709492, 3182}, - {3709495, 3196}, - {3709496, 3195}, - {3709498, 3182}, - {3709501, 3196}, - {3709502, 3182}, - {3709503, 3196}, - {3709504, 3195}, - {3709508, 3182}, - {3709512, 3195}, - {3709513, 3182}, - {3709517, 3189}, - {3709518, 3196}, - {3709519, 3182}, - {3709523, 3189}, - {3709525, 3182}, - {3709526, 3189}, - {3709536, 3182}, - {3709537, 3196}, - {3709541, 3182}, - {3709542, 3196}, - {3709552, 3182}, - {3709553, 3189}, - {3709554, 3182}, - {3709555, 3189}, - {3709560, 3196}, - {3709561, 3182}, - {3709562, 3196}, - {3709563, 3182}, - {3709564, 3189}, - {3709568, 3196}, - {3709585, 3182}, - {3709586, 3196}, - {3709649, 3182}, - {3709650, 3196}, - {3709652, 3189}, - {3709654, 3182}, - {3709655, 3189}, - {3709656, 3196}, - {3709660, 3182}, - {3709661, 3189}, - {3709662, 3182}, - {3709663, 3189}, - {3709664, 3196}, - {3709684, 3182}, - {3709685, 3189}, - {3709686, 3182}, - {3709687, 3189}, - {3709688, 3196}, - {3709692, 3182}, - {3709694, 3196}, - {3709696, 3182}, - {3709698, 3189}, - {3709699, 3182}, - {3709700, 3190}, - {3709702, 3182}, - {3709703, 3190}, - {3709704, 3189}, - {3709708, 3182}, - {3709710, 3189}, - {3709712, 3190}, - {3709714, 3182}, - {3709716, 3190}, - {3709720, 3182}, - {3709722, 3189}, - {3709724, 3182}, - {3709726, 3189}, - {3709760, 3190}, - {3709761, 3182}, - {3709763, 3191}, - {3709768, 3182}, - {3709769, 3191}, - {3709770, 3182}, - {3709771, 3191}, - {3709792, 3182}, - {3709793, 3191}, - {3709794, 3182}, - {3709795, 3191}, - {3709800, 3182}, - {3709801, 3191}, - {3709802, 3182}, - {3709803, 3191}, - {3709824, 3189}, - {3709846, 3182}, - {3709848, 3189}, - {3709849, 3182}, - {3709850, 3189}, - {3709851, 3182}, - {3709854, 3188}, - {3709856, 3189}, - {3709864, 3182}, - {3709865, 3189}, - {3709866, 3182}, - {3709867, 3189}, - {3709870, 3182}, - {3709872, 3189}, - {3709873, 3182}, - {3709874, 3189}, - {3709875, 3182}, - {3709876, 3188}, - {3709880, 3189}, - {3709881, 3182}, - {3709884, 3188}, - {3709888, 3182}, - {3709889, 3191}, - {3709890, 3182}, - {3709891, 3191}, - {3709896, 3182}, - {3709897, 3191}, - {3709898, 3182}, - {3709900, 3191}, - {3709902, 3182}, - {3709903, 3191}, - {3709920, 3188}, - {3709921, 3182}, - {3709922, 3188}, - {3709925, 3182}, - {3709926, 3188}, - {3709927, 3182}, - {3709928, 3188}, - {3709933, 3182}, - {3709934, 3188}, - {3709935, 3182}, - {3709936, 3191}, - {3709946, 3182}, - {3709951, 3188}, - {3709952, 3191}, - {3710016, 0}, - {3710080, 3191}, - {3710096, 3192}, - {3710112, 3191}, - {3710128, 3192}, - {3710208, 0}, - {3710225, 3253}, - {3710226, 0}, - {3710227, 3253}, - {3710232, 3096}, - {3710240, 0}, - {3710256, 3096}, - {3710272, 3253}, - {3710276, 3251}, - {3710277, 3259}, - {3710278, 3253}, - {3710279, 3251}, - {3710280, 3253}, - {3710285, 3251}, - {3710286, 3253}, - {3710288, 3259}, - {3710296, 3251}, - {3710297, 3259}, - {3710298, 3251}, - {3710300, 3259}, - {3710304, 3096}, - {3710305, 3253}, - {3710306, 3096}, - {3710308, 3253}, - {3710312, 3096}, - {3710320, 3253}, - {3710321, 3251}, - {3710323, 3259}, - {3710328, 3095}, - {3710329, 3259}, - {3710330, 3096}, - {3710331, 3259}, - {3710335, 3096}, - {3710464, 3191}, - {3710480, 3192}, - {3710496, 3191}, - {3710512, 3192}, - {3710592, 3191}, - {3710608, 3192}, - {3710624, 3191}, - {3710632, 3182}, - {3710634, 3188}, - {3710636, 3182}, - {3710637, 0}, - {3710638, 3188}, - {3710640, 3192}, - {3710720, 3096}, - {3710848, 3192}, - {3710912, 3096}, - {3710920, 0}, - {3710924, 3096}, - {3710925, 3216}, - {3710926, 0}, - {3710927, 3216}, - {3710928, 3096}, - {3710936, 3216}, - {3710940, 3096}, - {3710942, 3216}, - {3710943, 3096}, - {3710944, 3216}, - {3710976, 0}, - {3711232, 3037}, - {3711488, 0}, - {3711808, 3037}, - {3711838, 3035}, - {3711839, 3037}, - {3711844, 3035}, - {3711846, 3046}, - {3711848, 0}, - {3711852, 3046}, - {3711856, 3035}, - {3711858, 3046}, - {3711860, 3035}, - {3711862, 3046}, - {3711863, 3035}, - {3711864, 3046}, - {3711869, 3035}, - {3711870, 3046}, - {3711871, 3035}, - {3711872, 0}, - {3711936, 3046}, - {3712000, 3037}, - {3712005, 3035}, - {3712006, 3037}, - {3712007, 3035}, - {3712008, 3037}, - {3712016, 3045}, - {3712018, 3035}, - {3712019, 3045}, - {3712024, 3035}, - {3712026, 3037}, - {3712027, 3035}, - {3712028, 3045}, - {3712032, 3037}, - {3712049, 3035}, - {3712050, 3037}, - {3712051, 3035}, - {3712052, 3045}, - {3712056, 3037}, - {3712057, 3035}, - {3712060, 3045}, - {3712128, 3037}, - {3712145, 3035}, - {3712146, 3037}, - {3712147, 3035}, - {3712148, 3045}, - {3712152, 3037}, - {3712153, 3035}, - {3712154, 3037}, - {3712155, 3035}, - {3712156, 3045}, - {3712160, 3037}, - {3712177, 3035}, - {3712178, 3037}, - {3712180, 3035}, - {3712181, 3045}, - {3712182, 3035}, - {3712183, 3045}, - {3712184, 3037}, - {3712189, 3035}, - {3712192, 3045}, - {3712223, 3035}, - {3712224, 3045}, - {3712241, 3035}, - {3712243, 3044}, - {3712244, 3035}, - {3712245, 3044}, - {3712248, 3035}, - {3712249, 3044}, - {3712250, 3035}, - {3712251, 3044}, - {3712256, 3045}, - {3712317, 3035}, - {3712319, 3044}, - {3712320, 3196}, - {3712384, 3045}, - {3712393, 3035}, - {3712396, 3045}, - {3712398, 3035}, - {3712400, 3045}, - {3712401, 3035}, - {3712405, 3044}, - {3712408, 3035}, - {3712409, 3044}, - {3712410, 3035}, - {3712411, 3044}, - {3712420, 3035}, - {3712422, 3044}, - {3712464, 3196}, - {3712466, 3181}, - {3712467, 3196}, - {3712472, 3181}, - {3712473, 3196}, - {3712474, 3034}, - {3712475, 3181}, - {3712476, 3196}, - {3712480, 3044}, - {3712496, 3035}, - {3712497, 3042}, - {3712498, 3035}, - {3712499, 3042}, - {3712500, 3034}, - {3712501, 3181}, - {3712502, 3042}, - {3712503, 3181}, - {3712504, 3035}, - {3712505, 3042}, - {3712506, 3035}, - {3712507, 3042}, - {3712509, 3034}, - {3712510, 3042}, - {3712512, 3037}, - {3712532, 3035}, - {3712533, 3045}, - {3712534, 3035}, - {3712535, 3045}, - {3712536, 3037}, - {3712541, 3035}, - {3712542, 3037}, - {3712543, 3035}, - {3712544, 3037}, - {3712547, 3035}, - {3712548, 3037}, - {3712550, 3035}, - {3712554, 3046}, - {3712557, 3035}, - {3712558, 3046}, - {3712559, 3035}, - {3712560, 3037}, - {3712565, 3035}, - {3712566, 3037}, - {3712567, 3035}, - {3712568, 3037}, - {3712571, 3035}, - {3712572, 3037}, - {3712574, 3035}, - {3712576, 3045}, - {3712581, 3035}, - {3712582, 3045}, - {3712583, 3035}, - {3712584, 3045}, - {3712589, 3035}, - {3712590, 3045}, - {3712591, 3035}, - {3712593, 3044}, - {3712608, 3045}, - {3712610, 3035}, - {3712611, 3045}, - {3712612, 3035}, - {3712615, 3044}, - {3712616, 3035}, - {3712619, 3044}, - {3712620, 3035}, - {3712621, 3044}, - {3712640, 3046}, - {3712656, 3035}, - {3712657, 3037}, - {3712658, 3046}, - {3712659, 3035}, - {3712662, 3046}, - {3712704, 3035}, - {3712705, 3044}, - {3712706, 3035}, - {3712707, 3044}, - {3712712, 3035}, - {3712714, 3046}, - {3712715, 3035}, - {3712716, 3044}, - {3712718, 3035}, - {3712719, 3044}, - {3712736, 3046}, - {3712740, 3035}, - {3712741, 3044}, - {3712742, 3035}, - {3712744, 3046}, - {3712749, 3035}, - {3712750, 3046}, - {3712751, 3035}, - {3712752, 3044}, - {3712754, 3035}, - {3712756, 3044}, - {3712760, 3042}, - {3712764, 3035}, - {3712766, 3042}, - {3712768, 3044}, - {3712796, 3035}, - {3712800, 3044}, - {3712817, 3035}, - {3712818, 3044}, - {3712819, 3035}, - {3712821, 3042}, - {3712824, 3044}, - {3712825, 3035}, - {3712826, 3044}, - {3712827, 3035}, - {3712828, 3042}, - {3712832, 3044}, - {3712842, 3035}, - {3712844, 3044}, - {3712847, 3035}, - {3712849, 3042}, - {3712850, 3035}, - {3712851, 3042}, - {3712856, 3035}, - {3712857, 3042}, - {3712864, 3035}, - {3712867, 3044}, - {3712868, 3035}, - {3712871, 3042}, - {3712872, 3035}, - {3712874, 3042}, - {3712876, 3035}, - {3712877, 3042}, - {3712896, 3044}, - {3712909, 3035}, - {3712910, 3044}, - {3712911, 3035}, - {3712915, 3042}, - {3712920, 3035}, - {3712921, 3042}, - {3712928, 3044}, - {3712930, 3035}, - {3712935, 3042}, - {3712937, 3035}, - {3712938, 3042}, - {3712975, 3035}, - {3712976, 3042}, - {3712977, 3035}, - {3712981, 3042}, - {3712982, 3035}, - {3712983, 3042}, - {3712984, 3035}, - {3712985, 3036}, - {3712986, 3035}, - {3712989, 3042}, - {3712990, 3035}, - {3712991, 3042}, - {3713008, 3035}, - {3713012, 3042}, - {3713024, 0}, - {3713280, 3046}, - {3713536, 0}, - {3713792, 3046}, - {3713920, 0}, - {3713984, 3046}, - {3714005, 3035}, - {3714006, 3046}, - {3714007, 3035}, - {3714008, 3046}, - {3714012, 3035}, - {3714013, 3038}, - {3714014, 3035}, - {3714015, 3038}, - {3714016, 0}, - {3714020, 3046}, - {3714023, 3035}, - {3714024, 0}, - {3714029, 3035}, - {3714030, 0}, - {3714031, 3038}, - {3714032, 3046}, - {3714033, 3035}, - {3714035, 3038}, - {3714048, 3046}, - {3714117, 3035}, - {3714118, 3046}, - {3714119, 3035}, - {3714120, 3046}, - {3714125, 3035}, - {3714126, 3046}, - {3714127, 3035}, - {3714128, 3042}, - {3714144, 3046}, - {3714149, 3035}, - {3714151, 3042}, - {3714152, 3046}, - {3714157, 3035}, - {3714158, 3046}, - {3714159, 3035}, - {3714160, 3042}, - {3714170, 3035}, - {3714171, 3042}, - {3714176, 3046}, - {3714256, 3035}, - {3714258, 3046}, - {3714260, 3042}, - {3714262, 3035}, - {3714263, 3042}, - {3714264, 3046}, - {3714268, 3035}, - {3714272, 3046}, - {3714289, 3035}, - {3714290, 3046}, - {3714291, 3035}, - {3714293, 3043}, - {3714294, 3035}, - {3714295, 3043}, - {3714296, 3046}, - {3714300, 3035}, - {3714301, 3043}, - {3714302, 3035}, - {3714303, 3043}, - {3714304, 3042}, - {3714331, 3035}, - {3714336, 3042}, - {3714351, 3035}, - {3714352, 3042}, - {3714353, 3035}, - {3714354, 3042}, - {3714355, 3035}, - {3714356, 3043}, - {3714360, 3035}, - {3714361, 3043}, - {3714362, 3035}, - {3714363, 3043}, - {3714368, 3042}, - {3714371, 3035}, - {3714375, 3043}, - {3714376, 3042}, - {3714377, 3035}, - {3714380, 3043}, - {3714384, 3035}, - {3714389, 3042}, - {3714392, 3035}, - {3714394, 3043}, - {3714396, 3035}, - {3714398, 3043}, - {3714399, 3035}, - {3714402, 3043}, - {3714421, 3035}, - {3714422, 3043}, - {3714432, 3042}, - {3714433, 3035}, - {3714437, 3043}, - {3714440, 3035}, - {3714441, 3043}, - {3714560, 3046}, - {3714618, 3035}, - {3714620, 3046}, - {3714643, 3035}, - {3714648, 3046}, - {3714649, 3035}, - {3714651, 3043}, - {3714656, 3046}, - {3714660, 3035}, - {3714663, 3043}, - {3714664, 3046}, - {3714668, 3035}, - {3714669, 3043}, - {3714670, 3035}, - {3714671, 3043}, - {3714672, 3035}, - {3714673, 3043}, - {3714674, 3035}, - {3714675, 3043}, - {3714688, 3035}, - {3714690, 3038}, - {3714692, 3035}, - {3714694, 3038}, - {3714704, 3035}, - {3714706, 3038}, - {3714708, 3035}, - {3714710, 3038}, - {3714752, 3035}, - {3714754, 3038}, - {3714755, 3035}, - {3714757, 3043}, - {3714758, 3035}, - {3714760, 3038}, - {3714765, 3035}, - {3714766, 3038}, - {3714767, 3035}, - {3714768, 3043}, - {3714778, 3035}, - {3714780, 3043}, - {3714784, 3038}, - {3714801, 3035}, - {3714802, 3038}, - {3714804, 3035}, - {3714805, 3043}, - {3714806, 3035}, - {3714808, 3038}, - {3714816, 3043}, - {3714982, 3035}, - {3714986, 3038}, - {3714988, 3035}, - {3714990, 3038}, - {3714992, 3043}, - {3714994, 3035}, - {3714998, 3047}, - {3714999, 3035}, - {3715001, 3047}, - {3715002, 3035}, - {3715003, 3047}, - {3715008, 3043}, - {3715042, 3035}, - {3715043, 3043}, - {3715048, 3035}, - {3715050, 3047}, - {3715051, 3035}, - {3715052, 3043}, - {3715072, 3196}, - {3715211, 3034}, - {3715212, 3196}, - {3715214, 3181}, - {3715215, 3196}, - {3715233, 3034}, - {3715234, 3181}, - {3715235, 3042}, - {3715236, 3034}, - {3715237, 3196}, - {3715238, 3034}, - {3715239, 3196}, - {3715240, 3034}, - {3715241, 3042}, - {3715244, 3034}, - {3715245, 3196}, - {3715246, 3042}, - {3715247, 3181}, - {3715248, 3196}, - {3715258, 3182}, - {3715264, 3196}, - {3715267, 3182}, - {3715268, 3196}, - {3715269, 3182}, - {3715272, 3196}, - {3715273, 3182}, - {3715274, 3196}, - {3715275, 3182}, - {3715276, 3197}, - {3715277, 3182}, - {3715278, 3197}, - {3715280, 3196}, - {3715282, 3182}, - {3715283, 3196}, - {3715290, 3182}, - {3715291, 3196}, - {3715296, 3182}, - {3715297, 3197}, - {3715298, 3182}, - {3715299, 3197}, - {3715304, 3182}, - {3715305, 3197}, - {3715306, 3182}, - {3715307, 3197}, - {3715312, 3182}, - {3715313, 3196}, - {3715314, 3197}, - {3715315, 3182}, - {3715316, 3196}, - {3715318, 3182}, - {3715320, 3197}, - {3715328, 3182}, - {3715330, 3196}, - {3715332, 3182}, - {3715333, 3188}, - {3715334, 3182}, - {3715335, 3188}, - {3715336, 3196}, - {3715340, 3182}, - {3715341, 3188}, - {3715342, 3182}, - {3715343, 3188}, - {3715344, 3182}, - {3715346, 3188}, - {3715360, 3196}, - {3715364, 3182}, - {3715366, 3196}, - {3715367, 3182}, - {3715368, 3196}, - {3715373, 3182}, - {3715374, 3196}, - {3715375, 3182}, - {3715376, 3188}, - {3715386, 3182}, - {3715387, 3188}, - {3715408, 3182}, - {3715410, 3188}, - {3715453, 3182}, - {3715454, 3188}, - {3715455, 3182}, - {3715456, 3196}, - {3715460, 3182}, - {3715463, 3198}, - {3715464, 3196}, - {3715465, 3182}, - {3715466, 3196}, - {3715467, 3182}, - {3715468, 3198}, - {3715472, 3182}, - {3715474, 3198}, - {3715475, 3182}, - {3715476, 3188}, - {3715478, 3182}, - {3715479, 3188}, - {3715480, 3198}, - {3715484, 3182}, - {3715486, 3198}, - {3715488, 3196}, - {3715489, 3182}, - {3715492, 3198}, - {3715496, 3197}, - {3715497, 3182}, - {3715498, 3197}, - {3715499, 3182}, - {3715500, 3198}, - {3715520, 3188}, - {3715528, 3182}, - {3715529, 3188}, - {3715530, 3182}, - {3715531, 3188}, - {3715533, 3182}, - {3715534, 3188}, - {3715535, 3182}, - {3715536, 3188}, - {3715537, 3182}, - {3715541, 3187}, - {3715544, 3182}, - {3715545, 3187}, - {3715552, 3182}, - {3715557, 3187}, - {3715560, 3198}, - {3715561, 3182}, - {3715562, 3198}, - {3715563, 3182}, - {3715564, 3187}, - {3715584, 3042}, - {3715589, 3181}, - {3715590, 3042}, - {3715591, 3181}, - {3715592, 3042}, - {3715597, 3181}, - {3715598, 3034}, - {3715599, 3197}, - {3715600, 3182}, - {3715602, 3197}, - {3715616, 3042}, - {3715620, 3034}, - {3715621, 3197}, - {3715622, 3034}, - {3715623, 3197}, - {3715624, 3042}, - {3715628, 3034}, - {3715629, 3181}, - {3715630, 3042}, - {3715631, 3034}, - {3715632, 3197}, - {3715712, 3042}, - {3715717, 3034}, - {3715718, 3042}, - {3715719, 3034}, - {3715720, 3042}, - {3715725, 3035}, - {3715726, 3042}, - {3715727, 3035}, - {3715728, 3197}, - {3715730, 3181}, - {3715732, 3197}, - {3715736, 3043}, - {3715737, 3034}, - {3715738, 3043}, - {3715740, 3181}, - {3715741, 3197}, - {3715742, 3181}, - {3715743, 3197}, - {3715744, 3042}, - {3715747, 3035}, - {3715751, 3043}, - {3715752, 3042}, - {3715753, 3035}, - {3715754, 3042}, - {3715755, 3035}, - {3715756, 3043}, - {3715764, 3034}, - {3715765, 3181}, - {3715766, 3043}, - {3715767, 3181}, - {3715768, 3043}, - {3715773, 3181}, - {3715774, 3043}, - {3715775, 3181}, - {3715776, 3197}, - {3715836, 3182}, - {3715840, 3197}, - {3715841, 3182}, - {3715842, 3197}, - {3715843, 3182}, - {3715844, 3198}, - {3715848, 3197}, - {3715849, 3182}, - {3715850, 3197}, - {3715852, 3198}, - {3715854, 3182}, - {3715855, 3198}, - {3715872, 3197}, - {3715873, 3182}, - {3715874, 3197}, - {3715876, 3182}, - {3715877, 3198}, - {3715878, 3182}, - {3715879, 3198}, - {3715880, 3197}, - {3715883, 3182}, - {3715885, 3198}, - {3715905, 3182}, - {3715907, 3199}, - {3715908, 3182}, - {3715909, 3187}, - {3715910, 3182}, - {3715914, 3198}, - {3715915, 3182}, - {3715916, 3199}, - {3715917, 3182}, - {3715918, 3199}, - {3715920, 3187}, - {3715928, 3182}, - {3715929, 3187}, - {3715930, 3182}, - {3715932, 3187}, - {3715934, 3182}, - {3715935, 3187}, - {3715936, 3182}, - {3715939, 3199}, - {3715944, 3182}, - {3715945, 3199}, - {3715946, 3182}, - {3715947, 3199}, - {3715957, 3182}, - {3715958, 3199}, - {3715965, 3182}, - {3715966, 3199}, - {3715967, 3182}, - {3715968, 3197}, - {3715972, 3182}, - {3715973, 3198}, - {3715974, 3182}, - {3715975, 3198}, - {3715976, 3197}, - {3715977, 3182}, - {3715978, 3197}, - {3715980, 3198}, - {3715982, 3182}, - {3715984, 3198}, - {3715989, 3182}, - {3715990, 3198}, - {3715991, 3182}, - {3715992, 3198}, - {3715995, 3182}, - {3715999, 3200}, - {3716000, 3182}, - {3716003, 3200}, - {3716005, 3182}, - {3716006, 3200}, - {3716008, 3182}, - {3716009, 3200}, - {3716016, 3182}, - {3716018, 3200}, - {3716032, 3182}, - {3716033, 3199}, - {3716040, 3182}, - {3716042, 3200}, - {3716043, 3182}, - {3716044, 3199}, - {3716053, 3182}, - {3716054, 3199}, - {3716055, 3182}, - {3716056, 3199}, - {3716061, 3182}, - {3716062, 3199}, - {3716063, 3182}, - {3716064, 3200}, - {3716065, 3182}, - {3716066, 3200}, - {3716067, 3182}, - {3716068, 3199}, - {3716069, 3182}, - {3716072, 3200}, - {3716076, 3182}, - {3716077, 3200}, - {3716080, 3182}, - {3716082, 3200}, - {3716083, 3182}, - {3716084, 3199}, - {3716085, 3182}, - {3716088, 3200}, - {3716092, 3182}, - {3716095, 3201}, - {3716096, 3188}, - {3716112, 3187}, - {3716128, 3188}, - {3716131, 3182}, - {3716135, 3187}, - {3716136, 3182}, - {3716138, 3187}, - {3716148, 0}, - {3716150, 3182}, - {3716151, 3183}, - {3716152, 3187}, - {3716153, 3182}, - {3716154, 3187}, - {3716155, 3182}, - {3716156, 3183}, - {3716160, 3192}, - {3716192, 0}, - {3716196, 3192}, - {3716200, 3183}, - {3716204, 3192}, - {3716224, 3187}, - {3716241, 3182}, - {3716244, 3183}, - {3716248, 3182}, - {3716249, 3183}, - {3716250, 3182}, - {3716251, 3183}, - {3716256, 3187}, - {3716260, 3182}, - {3716263, 3183}, - {3716264, 3187}, - {3716268, 3182}, - {3716269, 3183}, - {3716270, 3182}, - {3716271, 3183}, - {3716352, 3192}, - {3716416, 3216}, - {3716478, 3205}, - {3716480, 0}, - {3716548, 3216}, - {3716549, 3205}, - {3716550, 0}, - {3716551, 3207}, - {3716552, 0}, - {3716556, 3207}, - {3716560, 3205}, - {3716562, 3207}, - {3716608, 3187}, - {3716612, 3182}, - {3716613, 3183}, - {3716614, 3182}, - {3716615, 3183}, - {3716616, 3187}, - {3716618, 3182}, - {3716624, 3183}, - {3716640, 3182}, - {3716643, 3186}, - {3716645, 3182}, - {3716646, 3186}, - {3716647, 3182}, - {3716648, 3186}, - {3716653, 3182}, - {3716654, 3186}, - {3716656, 3183}, - {3716664, 3182}, - {3716666, 3186}, - {3716667, 3182}, - {3716668, 3183}, - {3716670, 3182}, - {3716671, 3183}, - {3716736, 3186}, - {3716757, 3182}, - {3716758, 3186}, - {3716759, 3182}, - {3716760, 3186}, - {3716776, 3182}, - {3716777, 3186}, - {3716778, 3182}, - {3716780, 3186}, - {3716800, 3183}, - {3716802, 3182}, - {3716803, 3183}, - {3716808, 3182}, - {3716809, 3183}, - {3716810, 3182}, - {3716811, 3183}, - {3716821, 0}, - {3716822, 3183}, - {3716823, 0}, - {3716824, 3183}, - {3716827, 0}, - {3716829, 2790}, - {3716830, 0}, - {3716831, 2790}, - {3716832, 3182}, - {3716834, 3186}, - {3716835, 3182}, - {3716836, 3183}, - {3716838, 3182}, - {3716839, 3183}, - {3716840, 3186}, - {3716844, 3182}, - {3716845, 3183}, - {3716846, 3182}, - {3716848, 3183}, - {3716849, 0}, - {3716852, 2790}, - {3716856, 0}, - {3716857, 2790}, - {3716858, 0}, - {3716859, 2790}, - {3716864, 3183}, - {3716868, 0}, - {3716872, 3183}, - {3716876, 2790}, - {3716880, 0}, - {3716888, 2790}, - {3716892, 0}, - {3716894, 2789}, - {3716895, 2808}, - {3716896, 3183}, - {3716899, 0}, - {3716900, 2790}, - {3716904, 0}, - {3716905, 2789}, - {3716906, 0}, - {3716907, 2790}, - {3716916, 2789}, - {3716918, 2790}, - {3716919, 2789}, - {3716920, 2790}, - {3716928, 2808}, - {3716944, 0}, - {3716948, 3207}, - {3716952, 2808}, - {3716956, 0}, - {3716960, 2808}, - {3716962, 2789}, - {3716963, 2808}, - {3716968, 2789}, - {3716969, 2808}, - {3716970, 2789}, - {3716971, 2808}, - {3716992, 2790}, - {3717045, 2789}, - {3717046, 2790}, - {3717047, 2789}, - {3717048, 2790}, - {3717053, 2789}, - {3717054, 2790}, - {3717057, 2789}, - {3717058, 2790}, - {3717059, 2789}, - {3717060, 2808}, - {3717064, 2789}, - {3717067, 2808}, - {3717088, 2789}, - {3717089, 2808}, - {3717098, 2789}, - {3717099, 2808}, - {3717120, 3035}, - {3717123, 3043}, - {3717128, 3035}, - {3717129, 3043}, - {3717141, 3181}, - {3717142, 3043}, - {3717143, 3034}, - {3717144, 3043}, - {3717149, 3034}, - {3717150, 3043}, - {3717151, 3034}, - {3717152, 3043}, - {3717173, 3181}, - {3717174, 3034}, - {3717175, 3197}, - {3717176, 3043}, - {3717180, 3181}, - {3717181, 3197}, - {3717182, 3181}, - {3717183, 3197}, - {3717202, 3182}, - {3717205, 3200}, - {3717208, 3182}, - {3717209, 3200}, - {3717210, 3182}, - {3717211, 3200}, - {3717216, 3197}, - {3717221, 3182}, - {3717222, 3197}, - {3717223, 3182}, - {3717224, 3197}, - {3717227, 3182}, - {3717229, 3200}, - {3717230, 3182}, - {3717231, 3200}, - {3717248, 3043}, - {3717267, 3034}, - {3717268, 3181}, - {3717269, 3197}, - {3717272, 3043}, - {3717273, 3034}, - {3717274, 3043}, - {3717276, 3181}, - {3717278, 3043}, - {3717312, 3197}, - {3717313, 3182}, - {3717315, 3200}, - {3717320, 3182}, - {3717321, 3200}, - {3717322, 3181}, - {3717323, 3200}, - {3717344, 3034}, - {3717345, 3200}, - {3717346, 3034}, - {3717347, 3200}, - {3717352, 3043}, - {3717353, 3181}, - {3717354, 3034}, - {3717355, 3181}, - {3717356, 3200}, - {3717457, 3182}, - {3717461, 3201}, - {3717464, 3182}, - {3717465, 3201}, - {3717466, 3182}, - {3717467, 3201}, - {3717472, 3200}, - {3717477, 3182}, - {3717478, 3200}, - {3717488, 3182}, - {3717489, 3201}, - {3717490, 3182}, - {3717491, 3201}, - {3717496, 3200}, - {3717497, 3182}, - {3717500, 3201}, - {3717504, 3200}, - {3717565, 3182}, - {3717566, 3200}, - {3717567, 3182}, - {3717568, 3200}, - {3717575, 3182}, - {3717576, 3200}, - {3717577, 3182}, - {3717578, 3200}, - {3717579, 3182}, - {3717582, 3201}, - {3717584, 3182}, - {3717585, 3201}, - {3717600, 3200}, - {3717601, 3182}, - {3717604, 3201}, - {3717608, 3182}, - {3717609, 3201}, - {3717632, 3043}, - {3717655, 3034}, - {3717656, 3043}, - {3717659, 3034}, - {3717661, 3181}, - {3717663, 3200}, - {3717664, 3043}, - {3717681, 3181}, - {3717682, 3043}, - {3717683, 3181}, - {3717684, 3200}, - {3717688, 3043}, - {3717689, 3181}, - {3717690, 3043}, - {3717691, 3181}, - {3717692, 3200}, - {3717696, 3034}, - {3717697, 3200}, - {3717698, 3181}, - {3717699, 3200}, - {3717722, 3182}, - {3717724, 3200}, - {3717726, 3182}, - {3717728, 3200}, - {3717741, 3182}, - {3717742, 3200}, - {3717743, 3182}, - {3717745, 3203}, - {3717746, 3182}, - {3717747, 3203}, - {3717752, 3182}, - {3717753, 3203}, - {3717760, 3043}, - {3717777, 3181}, - {3717778, 3043}, - {3717779, 3034}, - {3717780, 3200}, - {3717784, 3043}, - {3717785, 3034}, - {3717786, 3043}, - {3717787, 3034}, - {3717788, 3200}, - {3717791, 3182}, - {3717792, 3043}, - {3717798, 3035}, - {3717799, 3043}, - {3717801, 3035}, - {3717806, 3047}, - {3717808, 3043}, - {3717809, 3034}, - {3717810, 3035}, - {3717811, 3034}, - {3717812, 3182}, - {3717814, 3203}, - {3717816, 3047}, - {3717817, 3181}, - {3717818, 3047}, - {3717819, 3181}, - {3717820, 3203}, - {3717824, 3200}, - {3717827, 3182}, - {3717828, 3200}, - {3717829, 3182}, - {3717832, 3200}, - {3717833, 3182}, - {3717836, 3203}, - {3717840, 3182}, - {3717841, 3203}, - {3717888, 3200}, - {3717895, 3182}, - {3717896, 3200}, - {3717897, 3182}, - {3717899, 3203}, - {3717900, 3182}, - {3717903, 3201}, - {3717904, 3200}, - {3717906, 3182}, - {3717911, 3201}, - {3717916, 3182}, - {3717917, 3201}, - {3717920, 3203}, - {3717924, 3182}, - {3717925, 3201}, - {3717926, 3182}, - {3717927, 3201}, - {3717928, 3203}, - {3717933, 3182}, - {3717934, 3203}, - {3717935, 3182}, - {3717936, 3201}, - {3717938, 3182}, - {3717939, 3201}, - {3717944, 3182}, - {3717946, 3203}, - {3717947, 3182}, - {3717948, 3201}, - {3718016, 3203}, - {3718033, 3182}, - {3718034, 3203}, - {3718036, 3182}, - {3718037, 3201}, - {3718038, 3182}, - {3718040, 3203}, - {3718045, 3182}, - {3718046, 3203}, - {3718047, 3182}, - {3718048, 3203}, - {3718065, 3182}, - {3718070, 3202}, - {3718071, 3182}, - {3718073, 3202}, - {3718074, 3182}, - {3718075, 3202}, - {3718080, 3201}, - {3718110, 3182}, - {3718112, 3201}, - {3718114, 3182}, - {3718118, 3202}, - {3718128, 3182}, - {3718130, 3202}, - {3718144, 3201}, - {3718145, 3182}, - {3718146, 3201}, - {3718147, 3182}, - {3718148, 3186}, - {3718150, 3182}, - {3718151, 3186}, - {3718152, 3201}, - {3718156, 3182}, - {3718157, 3186}, - {3718158, 3182}, - {3718159, 3186}, - {3718176, 3201}, - {3718180, 3182}, - {3718181, 3186}, - {3718182, 3182}, - {3718184, 3201}, - {3718192, 3186}, - {3718194, 3182}, - {3718195, 3186}, - {3718200, 3182}, - {3718202, 3201}, - {3718203, 3182}, - {3718204, 3186}, - {3718224, 0}, - {3718225, 2790}, - {3718226, 3186}, - {3718227, 0}, - {3718228, 2790}, - {3718232, 3186}, - {3718233, 0}, - {3718234, 3186}, - {3718235, 0}, - {3718236, 2790}, - {3718240, 3186}, - {3718257, 2790}, - {3718258, 0}, - {3718260, 2790}, - {3718264, 0}, - {3718272, 3201}, - {3718289, 3182}, - {3718290, 3201}, - {3718292, 3182}, - {3718293, 3186}, - {3718294, 0}, - {3718296, 3201}, - {3718300, 0}, - {3718304, 3201}, - {3718336, 0}, - {3718400, 2790}, - {3718453, 2789}, - {3718456, 2790}, - {3718457, 2789}, - {3718459, 2808}, - {3718464, 2789}, - {3718465, 2808}, - {3718466, 2789}, - {3718467, 2808}, - {3718472, 2789}, - {3718473, 2808}, - {3718474, 2789}, - {3718475, 2808}, - {3718528, 0}, - {3718533, 2789}, - {3718534, 0}, - {3718544, 2808}, - {3718558, 2789}, - {3718560, 0}, - {3718580, 2806}, - {3718584, 0}, - {3718588, 2806}, - {3718592, 2808}, - {3718601, 2789}, - {3718606, 2806}, - {3718608, 2808}, - {3718609, 2789}, - {3718611, 2806}, - {3718612, 2789}, - {3718613, 2808}, - {3718614, 2806}, - {3718615, 2789}, - {3718617, 2806}, - {3718656, 3201}, - {3718720, 0}, - {3718784, 3201}, - {3718794, 3182}, - {3718798, 3202}, - {3718800, 3201}, - {3718805, 0}, - {3718806, 3201}, - {3718807, 3182}, - {3718810, 3202}, - {3718812, 3182}, - {3718813, 3202}, - {3718912, 0}, - {3718928, 2806}, - {3718944, 0}, - {3718964, 2806}, - {3718968, 0}, - {3718972, 2806}, - {3718974, 2789}, - {3718976, 2806}, - {3718997, 2789}, - {3718998, 2806}, - {3718999, 2789}, - {3719000, 2806}, - {3719018, 2789}, - {3719020, 2806}, - {3719040, 2801}, - {3719105, 2789}, - {3719106, 2801}, - {3719108, 2789}, - {3719110, 2801}, - {3719111, 2789}, - {3719112, 2801}, - {3719117, 2789}, - {3719118, 2801}, - {3719119, 2789}, - {3719122, 2792}, - {3719123, 2789}, - {3719124, 2806}, - {3719126, 2789}, - {3719127, 2806}, - {3719128, 2792}, - {3719132, 2789}, - {3719134, 2792}, - {3719135, 2789}, - {3719136, 2801}, - {3719141, 2789}, - {3719144, 2801}, - {3719148, 2789}, - {3719149, 2792}, - {3719150, 2789}, - {3719151, 2792}, - {3719168, 3278}, - {3719169, 3264}, - {3719170, 3278}, - {3719171, 3264}, - {3719172, 3274}, - {3719176, 3278}, - {3719177, 3264}, - {3719178, 3278}, - {3719179, 3264}, - {3719180, 3274}, - {3719185, 0}, - {3719186, 3274}, - {3719187, 0}, - {3719188, 2983}, - {3719192, 3274}, - {3719193, 0}, - {3719194, 3274}, - {3719195, 0}, - {3719198, 3252}, - {3719200, 3264}, - {3719201, 3274}, - {3719202, 3264}, - {3719203, 3274}, - {3719208, 3264}, - {3719209, 3274}, - {3719210, 3264}, - {3719212, 3274}, - {3719217, 0}, - {3719218, 3274}, - {3719219, 0}, - {3719220, 3252}, - {3719224, 3274}, - {3719225, 0}, - {3719227, 3252}, - {3719232, 2983}, - {3719240, 0}, - {3719246, 3252}, - {3719247, 0}, - {3719248, 2983}, - {3719258, 0}, - {3719260, 2983}, - {3719264, 3252}, - {3719281, 0}, - {3719282, 3252}, - {3719283, 0}, - {3719284, 2983}, - {3719286, 0}, - {3719287, 2983}, - {3719288, 3251}, - {3719289, 0}, - {3719290, 3252}, - {3719291, 3251}, - {3719292, 0}, - {3719294, 3261}, - {3719295, 0}, - {3719298, 2895}, - {3719299, 0}, - {3719303, 3255}, - {3719304, 2895}, - {3719305, 0}, - {3719306, 2895}, - {3719307, 0}, - {3719308, 3255}, - {3719312, 3251}, - {3719313, 3252}, - {3719314, 3255}, - {3719315, 3251}, - {3719316, 3252}, - {3719320, 3255}, - {3719321, 3251}, - {3719322, 3255}, - {3719324, 3251}, - {3719328, 2895}, - {3719329, 0}, - {3719330, 2895}, - {3719331, 0}, - {3719332, 3255}, - {3719336, 2895}, - {3719337, 0}, - {3719338, 2895}, - {3719340, 3255}, - {3719342, 0}, - {3719343, 3255}, - {3719348, 3251}, - {3719349, 3254}, - {3719350, 3251}, - {3719351, 3254}, - {3719352, 3255}, - {3719356, 3251}, - {3719357, 3254}, - {3719358, 3251}, - {3719359, 3254}, - {3719360, 3252}, - {3719367, 3251}, - {3719369, 3252}, - {3719370, 3251}, - {3719373, 3261}, - {3719374, 3251}, - {3719375, 3261}, - {3719376, 3252}, - {3719377, 3251}, - {3719380, 3261}, - {3719382, 3251}, - {3719383, 3261}, - {3719384, 3251}, - {3719385, 3261}, - {3719392, 3254}, - {3719396, 3251}, - {3719398, 3254}, - {3719399, 3251}, - {3719400, 3254}, - {3719405, 3251}, - {3719406, 3254}, - {3719407, 3251}, - {3719408, 3261}, - {3719418, 3251}, - {3719419, 3261}, - {3719424, 2983}, - {3719441, 2980}, - {3719442, 2983}, - {3719443, 2980}, - {3719444, 2985}, - {3719448, 2983}, - {3719449, 2980}, - {3719450, 2983}, - {3719451, 2980}, - {3719453, 2985}, - {3719454, 2980}, - {3719455, 2985}, - {3719456, 2983}, - {3719459, 0}, - {3719460, 2983}, - {3719462, 0}, - {3719463, 2983}, - {3719465, 0}, - {3719469, 2983}, - {3719470, 0}, - {3719471, 2983}, - {3719472, 2980}, - {3719475, 2985}, - {3719480, 2980}, - {3719482, 2983}, - {3719483, 2980}, - {3719484, 2985}, - {3719486, 2980}, - {3719487, 2985}, - {3719495, 2980}, - {3719496, 2985}, - {3719501, 2980}, - {3719502, 2985}, - {3719504, 2980}, - {3719505, 2985}, - {3719506, 2980}, - {3719508, 2985}, - {3719510, 2980}, - {3719518, 2985}, - {3719552, 3261}, - {3719553, 0}, - {3719554, 3261}, - {3719555, 0}, - {3719557, 2983}, - {3719560, 3261}, - {3719561, 0}, - {3719562, 3261}, - {3719564, 2983}, - {3719566, 0}, - {3719567, 2983}, - {3719572, 2980}, - {3719573, 2985}, - {3719574, 2980}, - {3719576, 2983}, - {3719581, 2980}, - {3719582, 2983}, - {3719583, 2980}, - {3719584, 3261}, - {3719588, 0}, - {3719589, 2983}, - {3719590, 0}, - {3719591, 2983}, - {3719592, 3261}, - {3719596, 0}, - {3719597, 2983}, - {3719598, 0}, - {3719599, 2983}, - {3719605, 2980}, - {3719606, 2983}, - {3719607, 2980}, - {3719608, 2983}, - {3719611, 2980}, - {3719613, 2985}, - {3719614, 2980}, - {3719615, 2985}, - {3719665, 2980}, - {3719666, 2985}, - {3719667, 2980}, - {3719670, 2986}, - {3719672, 2980}, - {3719675, 2986}, - {3719680, 2895}, - {3719681, 0}, - {3719684, 3255}, - {3719688, 0}, - {3719689, 3255}, - {3719690, 0}, - {3719691, 3251}, - {3719692, 3255}, - {3719694, 3251}, - {3719696, 3255}, - {3719697, 3251}, - {3719698, 3255}, - {3719699, 3251}, - {3719701, 3254}, - {3719704, 3255}, - {3719705, 3251}, - {3719709, 3254}, - {3719712, 3258}, - {3719719, 3251}, - {3719720, 3258}, - {3719723, 3251}, - {3719726, 3254}, - {3719728, 3258}, - {3719729, 3251}, - {3719732, 3254}, - {3719751, 3251}, - {3719752, 3254}, - {3719757, 3251}, - {3719758, 3254}, - {3719759, 3251}, - {3719763, 3261}, - {3719768, 3251}, - {3719769, 3261}, - {3719770, 3251}, - {3719771, 3261}, - {3719773, 3251}, - {3719774, 3261}, - {3719775, 3251}, - {3719776, 3254}, - {3719781, 3251}, - {3719784, 3254}, - {3719788, 3251}, - {3719789, 3261}, - {3719790, 3251}, - {3719791, 3261}, - {3719797, 3251}, - {3719798, 3261}, - {3719799, 3251}, - {3719800, 3261}, - {3719803, 3251}, - {3719807, 3260}, - {3719808, 3258}, - {3719809, 3251}, - {3719812, 3254}, - {3719814, 3251}, - {3719817, 3257}, - {3719818, 3251}, - {3719819, 3257}, - {3719821, 3251}, - {3719822, 3257}, - {3719824, 3254}, - {3719827, 3251}, - {3719828, 3254}, - {3719830, 3251}, - {3719831, 3254}, - {3719832, 3251}, - {3719833, 3257}, - {3719837, 3251}, - {3719838, 3257}, - {3719840, 3251}, - {3719841, 3257}, - {3719842, 3251}, - {3719843, 3257}, - {3719848, 3251}, - {3719849, 3257}, - {3719850, 3251}, - {3719852, 3257}, - {3719872, 3251}, - {3719878, 3256}, - {3719880, 3251}, - {3719881, 3256}, - {3719882, 3251}, - {3719883, 3256}, - {3719888, 3261}, - {3719889, 3251}, - {3719891, 3260}, - {3719896, 3251}, - {3719897, 3260}, - {3719898, 3251}, - {3719899, 3260}, - {3719904, 3251}, - {3719905, 3256}, - {3719906, 3251}, - {3719907, 3256}, - {3719912, 3251}, - {3719913, 3256}, - {3719914, 3257}, - {3719915, 3251}, - {3719916, 3256}, - {3719920, 3251}, - {3719922, 3256}, - {3719924, 3251}, - {3719926, 3256}, - {3719936, 3261}, - {3719940, 0}, - {3719942, 3261}, - {3719943, 0}, - {3719944, 3251}, - {3719946, 3260}, - {3719947, 3251}, - {3719949, 3261}, - {3719950, 3251}, - {3719951, 3261}, - {3719952, 2983}, - {3719953, 2980}, - {3719954, 0}, - {3719955, 2980}, - {3719956, 2985}, - {3719958, 2980}, - {3719960, 0}, - {3719962, 3261}, - {3719963, 0}, - {3719964, 2986}, - {3719968, 3260}, - {3719971, 3251}, - {3719973, 3261}, - {3719974, 3251}, - {3719975, 3261}, - {3719976, 3260}, - {3719980, 3251}, - {3719982, 3260}, - {3719984, 3261}, - {3719985, 0}, - {3719986, 3251}, - {3719988, 0}, - {3719990, 3251}, - {3719991, 0}, - {3719992, 3251}, - {3719993, 3260}, - {3719997, 3251}, - {3719998, 0}, - {3720000, 2985}, - {3720002, 2980}, - {3720004, 2985}, - {3720005, 2980}, - {3720006, 2985}, - {3720007, 2980}, - {3720010, 2986}, - {3720012, 2980}, - {3720014, 2986}, - {3720016, 2980}, - {3720017, 2986}, - {3720034, 0}, - {3720035, 2986}, - {3720040, 0}, - {3720041, 2986}, - {3720064, 3260}, - {3720085, 0}, - {3720087, 2986}, - {3720088, 3260}, - {3720093, 0}, - {3720094, 3260}, - {3720095, 0}, - {3720096, 3260}, - {3720097, 3251}, - {3720101, 3260}, - {3720102, 3251}, - {3720103, 3260}, - {3720104, 3256}, - {3720109, 3251}, - {3720110, 3256}, - {3720111, 3251}, - {3720112, 3260}, - {3720117, 0}, - {3720118, 3096}, - {3720120, 3260}, - {3720123, 3096}, - {3720128, 2986}, - {3720162, 3096}, - {3720163, 2986}, - {3720168, 3096}, - {3720169, 2986}, - {3720170, 3096}, - {3720172, 2986}, - {3720174, 3096}, - {3720176, 2986}, - {3720184, 3096}, - {3720185, 2986}, - {3720186, 3096}, - {3720187, 2986}, - {3720192, 2985}, - {3720213, 2980}, - {3720214, 2985}, - {3720215, 2980}, - {3720216, 2985}, - {3720221, 2980}, - {3720224, 2985}, - {3720245, 2980}, - {3720246, 2985}, - {3720247, 2980}, - {3720248, 2985}, - {3720253, 2980}, - {3720256, 2984}, - {3720302, 2980}, - {3720303, 2984}, - {3720314, 2980}, - {3720316, 2984}, - {3720320, 2985}, - {3720331, 2980}, - {3720332, 2985}, - {3720341, 2980}, - {3720342, 2985}, - {3720343, 2980}, - {3720344, 2985}, - {3720349, 2980}, - {3720350, 2985}, - {3720351, 2980}, - {3720356, 2985}, - {3720357, 2980}, - {3720359, 2986}, - {3720368, 2980}, - {3720370, 2986}, - {3720372, 2980}, - {3720374, 2986}, - {3720384, 2980}, - {3720386, 2986}, - {3720388, 2980}, - {3720390, 2986}, - {3720391, 2980}, - {3720392, 2986}, - {3720400, 2980}, - {3720403, 2986}, - {3720404, 2980}, - {3720405, 2984}, - {3720406, 2980}, - {3720408, 2986}, - {3720413, 2980}, - {3720414, 2986}, - {3720445, 0}, - {3720446, 2986}, - {3720447, 0}, - {3720448, 2984}, - {3720464, 0}, - {3720467, 3023}, - {3720468, 0}, - {3720470, 3023}, - {3720472, 2984}, - {3720473, 0}, - {3720474, 2984}, - {3720475, 0}, - {3720476, 3023}, - {3720480, 2984}, - {3720487, 0}, - {3720488, 2984}, - {3720492, 0}, - {3720495, 3023}, - {3720496, 0}, - {3720499, 3023}, - {3720528, 2988}, - {3720530, 3023}, - {3720531, 2988}, - {3720532, 2992}, - {3720536, 3023}, - {3720537, 2988}, - {3720538, 3023}, - {3720540, 2992}, - {3720542, 2988}, - {3720544, 3023}, - {3720564, 2988}, - {3720567, 3002}, - {3720568, 3023}, - {3720573, 2988}, - {3720574, 3023}, - {3720575, 2988}, - {3720576, 2984}, - {3720578, 2980}, - {3720579, 0}, - {3720581, 3023}, - {3720584, 2986}, - {3720585, 0}, - {3720588, 3023}, - {3720608, 2986}, - {3720609, 0}, - {3720612, 3023}, - {3720616, 0}, - {3720617, 3023}, - {3720661, 2988}, - {3720662, 3023}, - {3720663, 2988}, - {3720664, 3023}, - {3720669, 2988}, - {3720670, 3023}, - {3720671, 2988}, - {3720672, 3023}, - {3720704, 2986}, - {3720789, 0}, - {3720790, 2986}, - {3720791, 0}, - {3720792, 2986}, - {3720797, 0}, - {3720798, 2986}, - {3720823, 0}, - {3720824, 2986}, - {3720829, 0}, - {3720830, 2986}, - {3720831, 0}, - {3720832, 2986}, - {3720885, 0}, - {3720886, 2986}, - {3720887, 0}, - {3720888, 2986}, - {3720893, 0}, - {3720894, 2986}, - {3720895, 0}, - {3720896, 2986}, - {3720917, 0}, - {3720918, 2986}, - {3720919, 0}, - {3720920, 2986}, - {3720925, 0}, - {3720929, 2986}, - {3720930, 0}, - {3720932, 2986}, - {3720936, 3019}, - {3720937, 0}, - {3720938, 3019}, - {3720940, 0}, - {3720942, 3019}, - {3720944, 2986}, - {3720947, 0}, - {3720949, 3019}, - {3720950, 0}, - {3720951, 3019}, - {3720952, 0}, - {3720954, 3019}, - {3720960, 3023}, - {3720968, 0}, - {3720969, 3023}, - {3720970, 0}, - {3720971, 3023}, - {3720992, 0}, - {3720993, 3023}, - {3720994, 0}, - {3720995, 3023}, - {3721090, 0}, - {3721091, 3023}, - {3721096, 0}, - {3721097, 3023}, - {3721118, 2988}, - {3721119, 3023}, - {3721120, 2988}, - {3721121, 3023}, - {3721122, 2988}, - {3721128, 3019}, - {3721132, 2988}, - {3721133, 3029}, - {3721134, 2988}, - {3721135, 3029}, - {3721136, 2988}, - {3721137, 3023}, - {3721138, 2988}, - {3721143, 3029}, - {3721152, 3023}, - {3721163, 2988}, - {3721164, 3023}, - {3721166, 2988}, - {3721168, 3023}, - {3721178, 2988}, - {3721179, 3023}, - {3721184, 2988}, - {3721186, 3029}, - {3721188, 2988}, - {3721189, 3029}, - {3721200, 2988}, - {3721202, 3029}, - {3721204, 3023}, - {3721206, 2988}, - {3721207, 3023}, - {3721208, 3029}, - {3721212, 2988}, - {3721214, 3029}, - {3721215, 2988}, - {3721216, 3251}, - {3721217, 3257}, - {3721218, 3251}, - {3721220, 3257}, - {3721224, 3251}, - {3721227, 3257}, - {3721248, 3251}, - {3721249, 3257}, - {3721250, 3251}, - {3721251, 3257}, - {3721256, 3095}, - {3721257, 3257}, - {3721258, 3096}, - {3721260, 3257}, - {3721262, 3096}, - {3721264, 3257}, - {3721274, 3096}, - {3721276, 3257}, - {3721278, 3096}, - {3721280, 3251}, - {3721281, 3256}, - {3721282, 3251}, - {3721283, 3256}, - {3721288, 3257}, - {3721289, 3251}, - {3721290, 3257}, - {3721291, 3251}, - {3721292, 3256}, - {3721312, 3257}, - {3721313, 3250}, - {3721314, 3257}, - {3721315, 3096}, - {3721316, 3256}, - {3721320, 3096}, - {3721328, 3256}, - {3721333, 3096}, - {3721334, 3256}, - {3721335, 3096}, - {3721336, 3256}, - {3721338, 3096}, - {3721339, 3256}, - {3721340, 3096}, - {3721472, 3256}, - {3721485, 3096}, - {3721488, 3095}, - {3721489, 3096}, - {3721553, 2986}, - {3721554, 3096}, - {3721556, 2986}, - {3721560, 3096}, - {3721564, 2986}, - {3721566, 3096}, - {3721567, 2986}, - {3721568, 3096}, - {3721685, 3019}, - {3721686, 3096}, - {3721687, 3019}, - {3721688, 3096}, - {3721693, 3019}, - {3721696, 3096}, - {3721715, 3019}, - {3721720, 3096}, - {3721721, 3019}, - {3721722, 3096}, - {3721723, 3019}, - {3721728, 3096}, - {3721861, 3216}, - {3721864, 3096}, - {3721867, 3216}, - {3721876, 3096}, - {3721878, 3216}, - {3721879, 3096}, - {3721880, 3216}, - {3721885, 3096}, - {3721886, 3216}, - {3721887, 3096}, - {3721888, 3216}, - {3721908, 3204}, - {3721909, 3214}, - {3721910, 3205}, - {3721911, 3214}, - {3721912, 3216}, - {3721916, 3205}, - {3721917, 3214}, - {3721918, 3205}, - {3721919, 3214}, - {3721920, 3096}, - {3721952, 3214}, - {3721968, 3096}, - {3721970, 3214}, - {3721972, 3096}, - {3721976, 3214}, - {3721980, 3095}, - {3721981, 3219}, - {3721982, 3204}, - {3721983, 3219}, - {3721984, 3096}, - {3722046, 3095}, - {3722047, 3220}, - {3722048, 3096}, - {3722065, 3019}, - {3722066, 3096}, - {3722067, 3019}, - {3722072, 3096}, - {3722076, 3019}, - {3722080, 3096}, - {3722090, 3220}, - {3722091, 3096}, - {3722094, 3220}, - {3722095, 0}, - {3722096, 3096}, - {3722097, 3019}, - {3722112, 3096}, - {3722129, 3218}, - {3722130, 3096}, - {3722131, 3218}, - {3722132, 3205}, - {3722133, 3220}, - {3722134, 3205}, - {3722135, 3220}, - {3722136, 3218}, - {3722140, 3205}, - {3722141, 3220}, - {3722142, 3205}, - {3722143, 3220}, - {3722144, 3096}, - {3722147, 3095}, - {3722148, 3218}, - {3722152, 3219}, - {3722153, 3205}, - {3722154, 3219}, - {3722156, 3205}, - {3722157, 3218}, - {3722158, 3205}, - {3722160, 3218}, - {3722164, 3205}, - {3722165, 3220}, - {3722166, 3205}, - {3722169, 3218}, - {3722170, 3205}, - {3722172, 3218}, - {3722173, 3205}, - {3722176, 3220}, - {3722181, 0}, - {3722182, 3220}, - {3722183, 0}, - {3722184, 3220}, - {3722192, 3019}, - {3722194, 0}, - {3722195, 3019}, - {3722200, 0}, - {3722201, 3019}, - {3722202, 0}, - {3722204, 3019}, - {3722206, 0}, - {3722207, 3019}, - {3722208, 3220}, - {3722209, 3205}, - {3722216, 3213}, - {3722224, 3220}, - {3722225, 0}, - {3722226, 3205}, - {3722227, 0}, - {3722229, 3019}, - {3722232, 3205}, - {3722233, 0}, - {3722234, 3205}, - {3722235, 0}, - {3722236, 3019}, - {3722240, 2986}, - {3722243, 0}, - {3722244, 2986}, - {3722245, 0}, - {3722246, 2986}, - {3722247, 0}, - {3722251, 3019}, - {3722252, 0}, - {3722254, 3019}, - {3722256, 0}, - {3722257, 2986}, - {3722258, 0}, - {3722262, 3019}, - {3722461, 2988}, - {3722462, 3019}, - {3722463, 2988}, - {3722464, 3019}, - {3722484, 2988}, - {3722486, 3019}, - {3722487, 2988}, - {3722488, 3019}, - {3722493, 2988}, - {3722495, 3015}, - {3722496, 3019}, - {3722500, 2988}, - {3722501, 3029}, - {3722502, 2988}, - {3722504, 3019}, - {3722508, 2988}, - {3722510, 3019}, - {3722511, 2988}, - {3722512, 3029}, - {3722528, 3019}, - {3722531, 2988}, - {3722532, 3019}, - {3722533, 2988}, - {3722536, 3019}, - {3722537, 2988}, - {3722540, 3029}, - {3722581, 2988}, - {3722582, 3029}, - {3722624, 2988}, - {3722625, 3029}, - {3722626, 2988}, - {3722627, 3029}, - {3722632, 2988}, - {3722633, 3029}, - {3722658, 2988}, - {3722659, 3029}, - {3722664, 2988}, - {3722667, 3015}, - {3722668, 2988}, - {3722670, 3015}, - {3722671, 2988}, - {3722672, 3029}, - {3722682, 2988}, - {3722683, 3029}, - {3722752, 3019}, - {3722836, 2988}, - {3722837, 3015}, - {3722838, 2988}, - {3722839, 3015}, - {3722840, 3019}, - {3722843, 2988}, - {3722845, 3015}, - {3722846, 2988}, - {3722847, 3015}, - {3722848, 3019}, - {3722865, 2988}, - {3722866, 3019}, - {3722867, 2988}, - {3722868, 3015}, - {3722872, 3019}, - {3722873, 2988}, - {3722874, 3019}, - {3722875, 2988}, - {3722876, 3015}, - {3722880, 3019}, - {3722961, 2988}, - {3722962, 3019}, - {3722963, 2988}, - {3722965, 3015}, - {3722968, 3019}, - {3722969, 2988}, - {3722970, 3019}, - {3722971, 2988}, - {3722972, 3015}, - {3722976, 3019}, - {3722981, 2988}, - {3722984, 3019}, - {3722986, 2988}, - {3722989, 3015}, - {3722992, 2988}, - {3722994, 3015}, - {3723024, 2988}, - {3723028, 3029}, - {3723030, 2988}, - {3723031, 3029}, - {3723032, 3015}, - {3723036, 2988}, - {3723038, 3015}, - {3723039, 2988}, - {3723040, 3015}, - {3723072, 3029}, - {3723080, 2988}, - {3723081, 3029}, - {3723082, 2988}, - {3723083, 3029}, - {3723104, 3015}, - {3723105, 2988}, - {3723106, 3015}, - {3723107, 2988}, - {3723108, 3029}, - {3723110, 2988}, - {3723112, 3015}, - {3723116, 2988}, - {3723118, 3015}, - {3723120, 3029}, - {3723122, 2988}, - {3723124, 3029}, - {3723128, 2988}, - {3723130, 3015}, - {3723131, 2988}, - {3723132, 3029}, - {3723136, 3015}, - {3723217, 2988}, - {3723218, 3015}, - {3723219, 2988}, - {3723220, 3029}, - {3723222, 2988}, - {3723223, 3029}, - {3723224, 3015}, - {3723228, 2988}, - {3723231, 3029}, - {3723232, 3015}, - {3723253, 2988}, - {3723254, 3015}, - {3723255, 2988}, - {3723256, 3015}, - {3723260, 2988}, - {3723264, 2992}, - {3723266, 2988}, - {3723268, 2992}, - {3723269, 2988}, - {3723271, 3002}, - {3723272, 2988}, - {3723273, 3002}, - {3723274, 2988}, - {3723275, 3002}, - {3723276, 2988}, - {3723277, 3002}, - {3723344, 2988}, - {3723345, 3028}, - {3723346, 2988}, - {3723347, 3028}, - {3723352, 2988}, - {3723354, 3002}, - {3723355, 2988}, - {3723356, 3028}, - {3723360, 3002}, - {3723377, 2988}, - {3723378, 3002}, - {3723379, 2988}, - {3723380, 3028}, - {3723384, 2988}, - {3723386, 3002}, - {3723388, 2988}, - {3723390, 3002}, - {3723391, 2988}, - {3723392, 3002}, - {3723402, 2988}, - {3723404, 3002}, - {3723406, 2988}, - {3723408, 3002}, - {3723424, 3023}, - {3723425, 2988}, - {3723426, 3023}, - {3723431, 2988}, - {3723432, 3023}, - {3723440, 2988}, - {3723441, 3002}, - {3723442, 2988}, - {3723444, 3002}, - {3723448, 3023}, - {3723452, 2988}, - {3723453, 3002}, - {3723454, 2988}, - {3723455, 3002}, - {3723520, 3028}, - {3723562, 2988}, - {3723564, 3028}, - {3723566, 2988}, - {3723567, 3028}, - {3723600, 2988}, - {3723603, 3021}, - {3723608, 2988}, - {3723611, 3021}, - {3723616, 3028}, - {3723631, 2988}, - {3723633, 3021}, - {3723634, 2988}, - {3723635, 3021}, - {3723640, 2988}, - {3723641, 3021}, - {3723642, 2988}, - {3723643, 3021}, - {3723648, 2988}, - {3723649, 3002}, - {3723652, 2988}, - {3723653, 3028}, - {3723654, 2988}, - {3723655, 3028}, - {3723656, 3002}, - {3723657, 2988}, - {3723658, 3002}, - {3723659, 2988}, - {3723661, 3028}, - {3723662, 2988}, - {3723664, 3028}, - {3723680, 3002}, - {3723684, 2988}, - {3723686, 3002}, - {3723687, 2988}, - {3723688, 3002}, - {3723693, 2988}, - {3723694, 3002}, - {3723695, 2988}, - {3723696, 3028}, - {3723705, 2988}, - {3723709, 3028}, - {3723710, 2988}, - {3723712, 3028}, - {3723717, 2988}, - {3723720, 3028}, - {3723724, 2988}, - {3723725, 3011}, - {3723726, 2988}, - {3723727, 3011}, - {3723728, 2988}, - {3723729, 3021}, - {3723730, 2988}, - {3723732, 3021}, - {3723736, 2988}, - {3723739, 3021}, - {3723744, 3028}, - {3723746, 2988}, - {3723751, 3011}, - {3723752, 2988}, - {3723753, 3011}, - {3723754, 2988}, - {3723755, 3011}, - {3723760, 2988}, - {3723762, 3011}, - {3723764, 3021}, - {3723766, 2988}, - {3723768, 3011}, - {3723773, 2988}, - {3723774, 3011}, - {3723775, 2988}, - {3723776, 3023}, - {3723796, 2988}, - {3723797, 3002}, - {3723798, 2988}, - {3723800, 3023}, - {3723805, 2988}, - {3723806, 3023}, - {3723840, 3002}, - {3723850, 2988}, - {3723851, 3002}, - {3723872, 2988}, - {3723873, 3002}, - {3723874, 2988}, - {3723876, 3002}, - {3723879, 2988}, - {3723883, 3011}, - {3723884, 2988}, - {3723886, 3011}, - {3723888, 3002}, - {3723890, 2988}, - {3723893, 3002}, - {3723894, 2988}, - {3723895, 3002}, - {3723896, 3011}, - {3723900, 2988}, - {3723902, 3011}, - {3723904, 3023}, - {3723962, 2988}, - {3723964, 3023}, - {3723968, 2988}, - {3723969, 3011}, - {3723970, 2988}, - {3723971, 3011}, - {3723976, 2988}, - {3723978, 3023}, - {3723979, 2988}, - {3723980, 3011}, - {3724000, 2988}, - {3724001, 3011}, - {3724002, 2988}, - {3724003, 3011}, - {3724008, 2988}, - {3724009, 3011}, - {3724010, 2988}, - {3724011, 3011}, - {3724032, 3002}, - {3724037, 2988}, - {3724038, 3002}, - {3724039, 2988}, - {3724040, 3002}, - {3724045, 2988}, - {3724046, 3002}, - {3724047, 2988}, - {3724048, 3011}, - {3724053, 2988}, - {3724054, 3011}, - {3724064, 3002}, - {3724067, 2988}, - {3724077, 3012}, - {3724078, 2988}, - {3724079, 3012}, - {3724080, 3011}, - {3724082, 2988}, - {3724083, 3011}, - {3724088, 2988}, - {3724089, 3011}, - {3724090, 2988}, - {3724092, 3011}, - {3724161, 2988}, - {3724162, 3011}, - {3724163, 2988}, - {3724168, 3011}, - {3724173, 2988}, - {3724174, 3011}, - {3724175, 2988}, - {3724180, 3011}, - {3724184, 3012}, - {3724185, 2988}, - {3724187, 3012}, - {3724188, 2988}, - {3724189, 3011}, - {3724190, 2988}, - {3724192, 3011}, - {3724196, 2988}, - {3724199, 3011}, - {3724208, 2988}, - {3724209, 3012}, - {3724210, 2988}, - {3724211, 3012}, - {3724213, 2988}, - {3724214, 3012}, - {3724215, 2988}, - {3724217, 3012}, - {3724218, 2988}, - {3724223, 3011}, - {3724279, 2988}, - {3724280, 3011}, - {3724282, 2988}, - {3724287, 3030}, - {3724288, 3021}, - {3724357, 2988}, - {3724358, 3021}, - {3724368, 2988}, - {3724370, 3021}, - {3724372, 2988}, - {3724374, 3021}, - {3724458, 2988}, - {3724459, 3021}, - {3724544, 2988}, - {3724547, 3010}, - {3724548, 2988}, - {3724551, 3010}, - {3724552, 3021}, - {3724553, 2988}, - {3724554, 3021}, - {3724555, 2988}, - {3724556, 3010}, - {3724560, 2988}, - {3724561, 3018}, - {3724562, 2988}, - {3724564, 3018}, - {3724568, 3010}, - {3724569, 2988}, - {3724570, 3010}, - {3724571, 2988}, - {3724572, 3018}, - {3724574, 2988}, - {3724581, 3010}, - {3724582, 2988}, - {3724583, 3010}, - {3724584, 2988}, - {3724589, 3010}, - {3724608, 3018}, - {3724609, 2988}, - {3724610, 3018}, - {3724611, 2988}, - {3724613, 3010}, - {3724616, 3018}, - {3724617, 2988}, - {3724619, 3010}, - {3724625, 2988}, - {3724626, 3010}, - {3724627, 2988}, - {3724629, 3018}, - {3724632, 3010}, - {3724636, 2988}, - {3724637, 3018}, - {3724638, 3010}, - {3724639, 2988}, - {3724640, 3010}, - {3724672, 3021}, - {3724673, 2988}, - {3724674, 3021}, - {3724676, 3010}, - {3724678, 2988}, - {3724679, 3010}, - {3724680, 3021}, - {3724684, 2988}, - {3724685, 3010}, - {3724686, 2988}, - {3724687, 3010}, - {3724704, 3021}, - {3724707, 2988}, - {3724709, 3010}, - {3724710, 2988}, - {3724711, 3010}, - {3724712, 3021}, - {3724713, 2988}, - {3724714, 3021}, - {3724715, 2988}, - {3724716, 3010}, - {3724717, 2988}, - {3724720, 3010}, - {3724728, 2988}, - {3724729, 3010}, - {3724730, 2988}, - {3724732, 3010}, - {3724734, 2988}, - {3724736, 3010}, - {3724761, 2988}, - {3724767, 3016}, - {3724768, 3010}, - {3724773, 2988}, - {3724775, 3016}, - {3724776, 3010}, - {3724777, 2988}, - {3724781, 3016}, - {3724784, 2988}, - {3724785, 3016}, - {3724800, 2988}, - {3724801, 3021}, - {3724802, 2988}, - {3724803, 3021}, - {3724808, 3011}, - {3724809, 2988}, - {3724810, 3011}, - {3724812, 2988}, - {3724813, 3021}, - {3724814, 2988}, - {3724815, 3021}, - {3724832, 3011}, - {3724833, 2988}, - {3724834, 3011}, - {3724836, 2988}, - {3724837, 3021}, - {3724838, 2988}, - {3724840, 3011}, - {3724848, 3021}, - {3724854, 2988}, - {3724861, 3030}, - {3724862, 2988}, - {3724863, 3030}, - {3724864, 3021}, - {3724887, 2988}, - {3724888, 3021}, - {3724891, 2988}, - {3724893, 3016}, - {3724894, 2988}, - {3724895, 3016}, - {3724896, 3021}, - {3724898, 2988}, - {3724900, 3021}, - {3724901, 2988}, - {3724906, 3030}, - {3724912, 2988}, - {3724914, 3030}, - {3724916, 2988}, - {3724917, 3016}, - {3724918, 2988}, - {3724919, 3016}, - {3724920, 3030}, - {3724924, 2988}, - {3724925, 3016}, - {3724926, 2988}, - {3724927, 3016}, - {3724928, 3011}, - {3724941, 2988}, - {3724942, 3011}, - {3724943, 2988}, - {3724945, 3030}, - {3724946, 2988}, - {3724947, 3030}, - {3724960, 3011}, - {3724962, 2988}, - {3724964, 3011}, - {3724965, 2988}, - {3724967, 3030}, - {3724969, 2988}, - {3724970, 3030}, - {3724972, 2988}, - {3724973, 3030}, - {3725013, 2988}, - {3725014, 3030}, - {3725015, 2988}, - {3725016, 3030}, - {3725021, 2988}, - {3725022, 3030}, - {3725023, 2988}, - {3725024, 3030}, - {3725045, 2988}, - {3725046, 3030}, - {3725056, 3021}, - {3725057, 2988}, - {3725060, 3016}, - {3725064, 2988}, - {3725066, 3016}, - {3725073, 2988}, - {3725074, 3016}, - {3725077, 2988}, - {3725078, 3016}, - {3725079, 2988}, - {3725080, 3016}, - {3725120, 2988}, - {3725121, 3016}, - {3725216, 2988}, - {3725217, 3016}, - {3725218, 2988}, - {3725220, 3016}, - {3725224, 3030}, - {3725225, 2988}, - {3725226, 3030}, - {3725227, 2988}, - {3725228, 3016}, - {3725230, 2988}, - {3725231, 3016}, - {3725312, 2988}, - {3725313, 3023}, - {3725314, 2988}, - {3725316, 3023}, - {3725317, 2988}, - {3725320, 3029}, - {3725328, 2988}, - {3725330, 3029}, - {3725332, 2988}, - {3725334, 3029}, - {3725376, 2988}, - {3725377, 3011}, - {3725378, 2988}, - {3725379, 3011}, - {3725384, 2988}, - {3725385, 3011}, - {3725386, 2988}, - {3725388, 3011}, - {3725408, 2988}, - {3725410, 3029}, - {3725411, 2988}, - {3725412, 3011}, - {3725416, 3029}, - {3725417, 2988}, - {3725418, 3029}, - {3725419, 2988}, - {3725420, 3011}, - {3725421, 2988}, - {3725424, 3011}, - {3725427, 2988}, - {3725428, 3011}, - {3725432, 2988}, - {3725434, 3029}, - {3725436, 3011}, - {3725438, 2988}, - {3725440, 3029}, - {3725525, 2988}, - {3725526, 3029}, - {3725568, 3011}, - {3725573, 2988}, - {3725574, 3011}, - {3725575, 2988}, - {3725576, 3011}, - {3725584, 2988}, - {3725586, 3011}, - {3725637, 2988}, - {3725638, 3011}, - {3725639, 2988}, - {3725640, 3011}, - {3725645, 2988}, - {3725646, 3011}, - {3725647, 2988}, - {3725650, 3030}, - {3725664, 3011}, - {3725668, 2988}, - {3725669, 3030}, - {3725670, 2988}, - {3725671, 3030}, - {3725672, 3011}, - {3725676, 2988}, - {3725677, 3030}, - {3725678, 2988}, - {3725679, 3030}, - {3725696, 2988}, - {3725697, 3011}, - {3725698, 3029}, - {3725699, 2988}, - {3725701, 3011}, - {3725702, 2988}, - {3725704, 3029}, - {3725709, 2988}, - {3725710, 3029}, - {3725711, 2988}, - {3725712, 3011}, - {3725728, 3029}, - {3725733, 2988}, - {3725734, 3029}, - {3725744, 2988}, - {3725746, 3029}, - {3725747, 2988}, - {3725748, 3011}, - {3725751, 2988}, - {3725752, 3029}, - {3725753, 2988}, - {3725754, 3029}, - {3725756, 2988}, - {3725758, 3029}, - {3725760, 3011}, - {3725761, 2988}, - {3725762, 3011}, - {3725764, 3030}, - {3725765, 2988}, - {3725768, 3011}, - {3725771, 2988}, - {3725775, 3033}, - {3725776, 3030}, - {3725777, 2988}, - {3725780, 3030}, - {3725781, 2988}, - {3725784, 3033}, - {3725789, 2988}, - {3725790, 3033}, - {3725791, 2988}, - {3725796, 3033}, - {3725800, 3029}, - {3725801, 2988}, - {3725802, 3029}, - {3725803, 2988}, - {3725804, 3033}, - {3725824, 3029}, - {3726010, 2988}, - {3726012, 3029}, - {3726133, 2988}, - {3726134, 3029}, - {3726135, 2988}, - {3726136, 3029}, - {3726141, 2988}, - {3726142, 3029}, - {3726143, 2988}, - {3726144, 3029}, - {3726145, 2988}, - {3726146, 3029}, - {3726147, 2988}, - {3726148, 3033}, - {3726152, 3029}, - {3726153, 2988}, - {3726154, 3029}, - {3726155, 2988}, - {3726156, 3033}, - {3726176, 2988}, - {3726178, 3033}, - {3726208, 3029}, - {3726228, 2988}, - {3726231, 3033}, - {3726232, 3029}, - {3726233, 2988}, - {3726236, 3033}, - {3726240, 3029}, - {3726256, 2988}, - {3726257, 3033}, - {3726258, 2988}, - {3726260, 3033}, - {3726264, 3029}, - {3726265, 2988}, - {3726266, 3029}, - {3726267, 2988}, - {3726268, 3033}, - {3726270, 2988}, - {3726271, 3033}, - {3726336, 3030}, - {3726383, 2988}, - {3726384, 3030}, - {3726394, 2988}, - {3726395, 3030}, - {3726458, 2988}, - {3726459, 3030}, - {3726460, 2988}, - {3726463, 2997}, - {3726464, 3030}, - {3726469, 2988}, - {3726471, 2997}, - {3726472, 3030}, - {3726474, 2988}, - {3726475, 3030}, - {3726476, 2988}, - {3726477, 2997}, - {3726478, 2988}, - {3726479, 2997}, - {3726481, 2988}, - {3726482, 2997}, - {3726484, 2988}, - {3726485, 3030}, - {3726486, 2988}, - {3726488, 2997}, - {3726496, 2988}, - {3726499, 2997}, - {3726500, 2988}, - {3726501, 2997}, - {3726504, 2988}, - {3726505, 2997}, - {3726506, 2988}, - {3726507, 2997}, - {3726528, 2988}, - {3726531, 2997}, - {3726532, 2988}, - {3726534, 2997}, - {3726544, 2988}, - {3726546, 2997}, - {3726548, 2988}, - {3726549, 2997}, - {3726592, 3030}, - {3726596, 2988}, - {3726597, 3016}, - {3726598, 2988}, - {3726599, 3016}, - {3726600, 3030}, - {3726604, 2988}, - {3726606, 3030}, - {3726607, 2988}, - {3726608, 3016}, - {3726618, 2988}, - {3726619, 3016}, - {3726624, 3030}, - {3726629, 2988}, - {3726630, 3030}, - {3726631, 2988}, - {3726632, 3030}, - {3726634, 2988}, - {3726640, 3016}, - {3726720, 2997}, - {3726725, 2988}, - {3726726, 2997}, - {3726733, 2988}, - {3726734, 2997}, - {3726735, 2988}, - {3726736, 3016}, - {3726738, 2988}, - {3726739, 3016}, - {3726744, 2988}, - {3726745, 3016}, - {3726752, 2997}, - {3726757, 2988}, - {3726758, 2997}, - {3726768, 2988}, - {3726769, 3016}, - {3726770, 2997}, - {3726771, 2988}, - {3726773, 3016}, - {3726774, 2988}, - {3726775, 3016}, - {3726776, 2997}, - {3726777, 2988}, - {3726778, 2997}, - {3726779, 2988}, - {3726780, 3016}, - {3726848, 3033}, - {3726849, 2988}, - {3726850, 3033}, - {3726852, 2988}, - {3726853, 2997}, - {3726854, 2988}, - {3726855, 2997}, - {3726856, 3033}, - {3726861, 2988}, - {3726862, 3033}, - {3726864, 2997}, - {3726872, 2988}, - {3726873, 2997}, - {3726874, 2988}, - {3726876, 2997}, - {3726878, 2988}, - {3726880, 3033}, - {3726899, 2988}, - {3726903, 3004}, - {3726904, 3033}, - {3726905, 2988}, - {3726906, 3033}, - {3726908, 2988}, - {3726909, 3004}, - {3726910, 2988}, - {3726912, 2997}, - {3726944, 2988}, - {3726946, 3004}, - {3726947, 2988}, - {3726948, 2997}, - {3726950, 2988}, - {3726952, 3004}, - {3726957, 2988}, - {3726958, 3004}, - {3726960, 2997}, - {3726968, 2988}, - {3726969, 2997}, - {3726970, 2988}, - {3726971, 2997}, - {3726975, 2988}, - {3726976, 3033}, - {3726996, 2988}, - {3726998, 3033}, - {3726999, 2988}, - {3727000, 3033}, - {3727005, 2988}, - {3727006, 3033}, - {3727007, 2988}, - {3727008, 3033}, - {3727029, 2988}, - {3727030, 3033}, - {3727031, 2988}, - {3727032, 3033}, - {3727037, 2988}, - {3727038, 3033}, - {3727040, 3004}, - {3727056, 2988}, - {3727057, 2997}, - {3727058, 2988}, - {3727063, 3004}, - {3727064, 2988}, - {3727066, 3004}, - {3727080, 2988}, - {3727081, 3004}, - {3727082, 2988}, - {3727083, 3004}, - {3727104, 2997}, - {3727121, 2988}, - {3727122, 2997}, - {3727123, 2988}, - {3727124, 3016}, - {3727128, 2997}, - {3727129, 2988}, - {3727130, 2997}, - {3727131, 2988}, - {3727132, 3016}, - {3727136, 2997}, - {3727143, 2988}, - {3727144, 2997}, - {3727146, 2988}, - {3727147, 2997}, - {3727149, 2988}, - {3727150, 2997}, - {3727151, 2988}, - {3727152, 2997}, - {3727153, 2988}, - {3727157, 3016}, - {3727158, 2988}, - {3727159, 3016}, - {3727160, 3004}, - {3727161, 2988}, - {3727162, 3004}, - {3727163, 2988}, - {3727165, 3016}, - {3727166, 2988}, - {3727168, 3016}, - {3727203, 2988}, - {3727204, 3016}, - {3727206, 2988}, - {3727207, 3016}, - {3727208, 2988}, - {3727209, 3004}, - {3727210, 2988}, - {3727211, 3004}, - {3727212, 2988}, - {3727214, 3004}, - {3727215, 2988}, - {3727216, 3016}, - {3727226, 2988}, - {3727227, 3016}, - {3727232, 3004}, - {3727233, 2988}, - {3727234, 3004}, - {3727236, 2988}, - {3727238, 3004}, - {3727239, 2988}, - {3727240, 3004}, - {3727253, 2988}, - {3727254, 3004}, - {3727312, 2988}, - {3727314, 3004}, - {3727315, 2988}, - {3727316, 3016}, - {3727318, 2988}, - {3727319, 3016}, - {3727320, 3004}, - {3727324, 2988}, - {3727325, 3016}, - {3727326, 3004}, - {3727327, 2988}, - {3727328, 3004}, - {3727349, 2988}, - {3727351, 3016}, - {3727352, 3004}, - {3727356, 2988}, - {3727358, 3004}, - {3727359, 2988}, - {3727360, 3216}, - {3727377, 3205}, - {3727378, 3216}, - {3727379, 3205}, - {3727380, 3214}, - {3727384, 3216}, - {3727385, 3205}, - {3727386, 3216}, - {3727387, 3205}, - {3727388, 3214}, - {3727392, 3216}, - {3727402, 3205}, - {3727403, 3216}, - {3727409, 3205}, - {3727410, 3216}, - {3727411, 3205}, - {3727412, 3214}, - {3727414, 3205}, - {3727415, 3214}, - {3727416, 3216}, - {3727417, 3205}, - {3727420, 3214}, - {3727444, 3205}, - {3727446, 3214}, - {3727447, 3205}, - {3727448, 3214}, - {3727452, 3205}, - {3727455, 3219}, - {3727456, 3214}, - {3727470, 3205}, - {3727471, 3214}, - {3727476, 3205}, - {3727477, 3219}, - {3727478, 3205}, - {3727479, 3219}, - {3727480, 3214}, - {3727485, 3205}, - {3727486, 3214}, - {3727487, 3205}, - {3727488, 3207}, - {3727489, 3205}, - {3727490, 3207}, - {3727492, 3205}, - {3727494, 3207}, - {3727501, 3205}, - {3727502, 3207}, - {3727503, 3205}, - {3727505, 3214}, - {3727506, 3205}, - {3727508, 3214}, - {3727510, 3205}, - {3727512, 3211}, - {3727520, 3207}, - {3727525, 3205}, - {3727526, 3207}, - {3727527, 3205}, - {3727528, 3207}, - {3727532, 3205}, - {3727535, 3211}, - {3727551, 3205}, - {3727556, 3215}, - {3727557, 3205}, - {3727558, 3215}, - {3727560, 3211}, - {3727561, 3205}, - {3727562, 3211}, - {3727563, 3205}, - {3727564, 3215}, - {3727568, 3205}, - {3727575, 3210}, - {3727576, 3215}, - {3727580, 3205}, - {3727581, 3210}, - {3727582, 3205}, - {3727584, 3211}, - {3727585, 3205}, - {3727586, 3211}, - {3727587, 3205}, - {3727588, 3215}, - {3727590, 3205}, - {3727591, 3215}, - {3727592, 3205}, - {3727594, 3206}, - {3727596, 3205}, - {3727598, 3206}, - {3727599, 3205}, - {3727600, 3215}, - {3727605, 3205}, - {3727606, 3215}, - {3727607, 3205}, - {3727608, 3215}, - {3727610, 3205}, - {3727614, 3206}, - {3727616, 3219}, - {3727621, 3205}, - {3727622, 3219}, - {3727632, 3205}, - {3727633, 3217}, - {3727634, 3205}, - {3727635, 3217}, - {3727636, 3205}, - {3727638, 3217}, - {3727640, 3205}, - {3727641, 3217}, - {3727642, 3205}, - {3727643, 3217}, - {3727648, 3219}, - {3727658, 3205}, - {3727660, 3219}, - {3727661, 3205}, - {3727663, 3209}, - {3727664, 3205}, - {3727665, 3217}, - {3727666, 3205}, - {3727668, 3217}, - {3727670, 3205}, - {3727671, 3217}, - {3727672, 3209}, - {3727676, 3205}, - {3727678, 3209}, - {3727679, 3205}, - {3727681, 3213}, - {3727682, 3205}, - {3727684, 3213}, - {3727686, 3205}, - {3727688, 3217}, - {3727693, 3205}, - {3727694, 3217}, - {3727695, 3205}, - {3727696, 0}, - {3727697, 3019}, - {3727698, 0}, - {3727699, 3019}, - {3727704, 0}, - {3727705, 3019}, - {3727706, 0}, - {3727707, 3019}, - {3727712, 3217}, - {3727717, 3205}, - {3727718, 3217}, - {3727722, 3205}, - {3727724, 3217}, - {3727728, 0}, - {3727729, 3019}, - {3727730, 0}, - {3727731, 3019}, - {3727736, 0}, - {3727737, 3019}, - {3727738, 0}, - {3727739, 3019}, - {3727744, 3210}, - {3727748, 3205}, - {3727749, 3209}, - {3727750, 3210}, - {3727751, 3205}, - {3727752, 3210}, - {3727757, 3205}, - {3727758, 3210}, - {3727760, 3209}, - {3727768, 3205}, - {3727769, 3209}, - {3727770, 3205}, - {3727772, 3209}, - {3727774, 3205}, - {3727777, 3210}, - {3727778, 3205}, - {3727779, 3210}, - {3727783, 3205}, - {3727785, 3210}, - {3727786, 3205}, - {3727788, 3210}, - {3727789, 3205}, - {3727793, 3212}, - {3727794, 3205}, - {3727795, 3212}, - {3727797, 3205}, - {3727798, 3212}, - {3727808, 3209}, - {3727809, 3205}, - {3727810, 3209}, - {3727811, 3205}, - {3727812, 3217}, - {3727813, 0}, - {3727814, 3205}, - {3727815, 0}, - {3727816, 3209}, - {3727821, 3205}, - {3727823, 3208}, - {3727824, 3019}, - {3727832, 0}, - {3727833, 3019}, - {3727834, 0}, - {3727836, 3019}, - {3727840, 3205}, - {3727841, 3209}, - {3727842, 3205}, - {3727845, 3208}, - {3727848, 3205}, - {3727850, 3212}, - {3727851, 3205}, - {3727852, 3208}, - {3727857, 0}, - {3727858, 3208}, - {3727859, 0}, - {3727860, 2988}, - {3727862, 0}, - {3727863, 3007}, - {3727864, 3208}, - {3727868, 0}, - {3727869, 3007}, - {3727870, 0}, - {3727871, 3007}, - {3727872, 3207}, - {3727873, 3205}, - {3727874, 3207}, - {3727875, 3205}, - {3727876, 3211}, - {3727880, 0}, - {3727884, 3211}, - {3727892, 3205}, - {3727893, 3206}, - {3727894, 3205}, - {3727895, 3206}, - {3727896, 3211}, - {3727899, 3205}, - {3727901, 3206}, - {3727904, 2808}, - {3727905, 0}, - {3727906, 2789}, - {3727907, 2807}, - {3727908, 0}, - {3727912, 2808}, - {3727913, 2789}, - {3727914, 2808}, - {3727915, 2789}, - {3727916, 2807}, - {3727920, 0}, - {3727924, 3206}, - {3727928, 2807}, - {3727936, 3206}, - {3727953, 3205}, - {3727954, 3206}, - {3727976, 0}, - {3727977, 3206}, - {3727978, 2807}, - {3727980, 3206}, - {3728000, 2808}, - {3728001, 2789}, - {3728002, 2808}, - {3728003, 2789}, - {3728004, 2807}, - {3728008, 2808}, - {3728009, 2789}, - {3728010, 2808}, - {3728011, 2789}, - {3728012, 2807}, - {3728014, 2789}, - {3728015, 2807}, - {3728032, 2808}, - {3728036, 2789}, - {3728038, 2808}, - {3728039, 2789}, - {3728040, 2808}, - {3728048, 2807}, - {3728050, 2789}, - {3728052, 2807}, - {3728056, 2789}, - {3728058, 2808}, - {3728060, 2789}, - {3728061, 2807}, - {3728062, 2789}, - {3728063, 2807}, - {3728084, 3206}, - {3728088, 2807}, - {3728128, 3206}, - {3728129, 3205}, - {3728130, 3206}, - {3728132, 3205}, - {3728136, 3206}, - {3728141, 3205}, - {3728142, 3206}, - {3728143, 3205}, - {3728144, 3212}, - {3728160, 3206}, - {3728164, 3205}, - {3728165, 3212}, - {3728166, 3205}, - {3728167, 3212}, - {3728168, 3206}, - {3728173, 3205}, - {3728174, 3206}, - {3728175, 3205}, - {3728176, 3212}, - {3728192, 3205}, - {3728193, 3208}, - {3728194, 3205}, - {3728195, 3208}, - {3728200, 3205}, - {3728202, 3212}, - {3728203, 3205}, - {3728204, 3208}, - {3728212, 0}, - {3728214, 3208}, - {3728215, 0}, - {3728216, 3208}, - {3728223, 0}, - {3728224, 3212}, - {3728225, 3205}, - {3728226, 3212}, - {3728227, 0}, - {3728228, 3208}, - {3728230, 0}, - {3728233, 3007}, - {3728234, 0}, - {3728235, 3007}, - {3728240, 3208}, - {3728242, 0}, - {3728247, 3007}, - {3728256, 3206}, - {3728261, 3205}, - {3728262, 0}, - {3728264, 2807}, - {3728272, 3212}, - {3728277, 0}, - {3728280, 3212}, - {3728282, 2807}, - {3728284, 0}, - {3728285, 3007}, - {3728288, 2807}, - {3728309, 3007}, - {3728310, 2807}, - {3728311, 2789}, - {3728312, 2807}, - {3728317, 2789}, - {3728318, 2807}, - {3728319, 2789}, - {3728320, 3007}, - {3728360, 2798}, - {3728364, 0}, - {3728366, 2798}, - {3728368, 3007}, - {3728376, 0}, - {3728377, 3007}, - {3728378, 0}, - {3728379, 3007}, - {3728384, 3019}, - {3728444, 2988}, - {3728447, 3007}, - {3728448, 2988}, - {3728449, 3015}, - {3728450, 2988}, - {3728452, 3015}, - {3728456, 3019}, - {3728457, 2988}, - {3728458, 3019}, - {3728460, 2988}, - {3728461, 3015}, - {3728462, 2988}, - {3728463, 3015}, - {3728480, 2988}, - {3728483, 3007}, - {3728484, 2988}, - {3728485, 3015}, - {3728486, 3007}, - {3728487, 2988}, - {3728488, 3007}, - {3728493, 2988}, - {3728494, 3007}, - {3728495, 2988}, - {3728496, 3015}, - {3728512, 3019}, - {3728520, 2988}, - {3728523, 3007}, - {3728524, 2988}, - {3728526, 3007}, - {3728528, 3019}, - {3728529, 2988}, - {3728533, 3007}, - {3728536, 2988}, - {3728538, 3007}, - {3728544, 2988}, - {3728545, 3007}, - {3728581, 2988}, - {3728582, 3007}, - {3728583, 2988}, - {3728584, 3007}, - {3728592, 2988}, - {3728595, 3007}, - {3728596, 2988}, - {3728597, 3015}, - {3728598, 2988}, - {3728599, 3015}, - {3728600, 3007}, - {3728604, 2988}, - {3728605, 3015}, - {3728606, 3007}, - {3728607, 2988}, - {3728608, 3007}, - {3728640, 3015}, - {3728725, 2988}, - {3728726, 3015}, - {3728800, 2988}, - {3728804, 3015}, - {3728806, 2988}, - {3728807, 3015}, - {3728808, 2988}, - {3728809, 3007}, - {3728813, 2988}, - {3728814, 3007}, - {3728815, 2988}, - {3728816, 3015}, - {3728831, 2988}, - {3728832, 3015}, - {3728872, 2988}, - {3728875, 3007}, - {3728876, 3015}, - {3728878, 2988}, - {3728879, 3015}, - {3728896, 3007}, - {3728898, 0}, - {3728899, 3007}, - {3728904, 0}, - {3728905, 3007}, - {3729005, 2988}, - {3729008, 3007}, - {3729016, 2988}, - {3729020, 3007}, - {3729022, 2988}, - {3729023, 3007}, - {3729077, 2988}, - {3729078, 3007}, - {3729079, 2988}, - {3729080, 3007}, - {3729085, 2988}, - {3729086, 3007}, - {3729091, 2988}, - {3729095, 3024}, - {3729096, 2988}, - {3729097, 3024}, - {3729098, 2988}, - {3729099, 3024}, - {3729104, 2988}, - {3729106, 3024}, - {3729107, 2988}, - {3729109, 3007}, - {3729112, 3024}, - {3729113, 2988}, - {3729114, 3024}, - {3729115, 2988}, - {3729116, 3007}, - {3729120, 3024}, - {3729126, 2988}, - {3729130, 3007}, - {3729132, 2988}, - {3729133, 3007}, - {3729136, 2988}, - {3729139, 3007}, - {3729157, 2988}, - {3729158, 3007}, - {3729159, 2988}, - {3729160, 3007}, - {3729165, 2988}, - {3729166, 3007}, - {3729168, 3015}, - {3729170, 2988}, - {3729171, 3015}, - {3729173, 2988}, - {3729178, 3007}, - {3729180, 2988}, - {3729181, 3007}, - {3729220, 2988}, - {3729221, 3015}, - {3729222, 2988}, - {3729224, 3007}, - {3729229, 2988}, - {3729230, 3007}, - {3729232, 3015}, - {3729235, 2988}, - {3729236, 3015}, - {3729239, 2988}, - {3729242, 3007}, - {3729244, 2988}, - {3729246, 3007}, - {3729408, 2808}, - {3729429, 2789}, - {3729430, 2808}, - {3729431, 2789}, - {3729432, 2808}, - {3729436, 2789}, - {3729438, 2808}, - {3729439, 2789}, - {3729440, 2808}, - {3729453, 2789}, - {3729454, 2808}, - {3729455, 2789}, - {3729456, 2808}, - {3729459, 2789}, - {3729460, 2808}, - {3729461, 2789}, - {3729463, 2795}, - {3729464, 2789}, - {3729466, 2795}, - {3729472, 2807}, - {3729486, 2789}, - {3729488, 2807}, - {3729504, 2789}, - {3729506, 2795}, - {3729508, 2789}, - {3729510, 2795}, - {3729520, 2789}, - {3729521, 2807}, - {3729522, 2789}, - {3729524, 2807}, - {3729526, 2789}, - {3729527, 2807}, - {3729528, 2795}, - {3729532, 2789}, - {3729536, 2808}, - {3729538, 2789}, - {3729540, 2808}, - {3729541, 2789}, - {3729542, 2808}, - {3729544, 2806}, - {3729545, 2789}, - {3729546, 2806}, - {3729547, 2789}, - {3729551, 2800}, - {3729552, 2789}, - {3729553, 2795}, - {3729554, 2789}, - {3729556, 2795}, - {3729559, 2789}, - {3729561, 2800}, - {3729564, 2789}, - {3729566, 2800}, - {3729567, 2789}, - {3729568, 2806}, - {3729570, 2789}, - {3729573, 2800}, - {3729574, 2789}, - {3729575, 2800}, - {3729576, 2789}, - {3729577, 2800}, - {3729578, 2789}, - {3729579, 2800}, - {3729600, 2795}, - {3729610, 2789}, - {3729612, 2795}, - {3729620, 2789}, - {3729621, 2805}, - {3729622, 2789}, - {3729623, 2805}, - {3729624, 2795}, - {3729628, 2789}, - {3729629, 2805}, - {3729630, 2795}, - {3729631, 2789}, - {3729632, 2800}, - {3729633, 2789}, - {3729634, 2800}, - {3729636, 2789}, - {3729637, 2795}, - {3729638, 2789}, - {3729639, 2795}, - {3729640, 2800}, - {3729645, 2789}, - {3729646, 2800}, - {3729648, 2795}, - {3729653, 2789}, - {3729658, 2800}, - {3729659, 2789}, - {3729661, 2805}, - {3729664, 2807}, - {3729685, 2789}, - {3729687, 2798}, - {3729688, 2807}, - {3729692, 2789}, - {3729693, 2798}, - {3729694, 2789}, - {3729695, 2798}, - {3729696, 2807}, - {3729699, 2789}, - {3729700, 2807}, - {3729702, 2789}, - {3729706, 2805}, - {3729709, 2789}, - {3729710, 2805}, - {3729712, 2807}, - {3729714, 2789}, - {3729717, 2798}, - {3729720, 2805}, - {3729721, 2789}, - {3729722, 2805}, - {3729724, 2789}, - {3729725, 2798}, - {3729726, 2789}, - {3729727, 2798}, - {3729745, 0}, - {3729746, 2798}, - {3729747, 0}, - {3729748, 3007}, - {3729752, 2798}, - {3729753, 0}, - {3729754, 2798}, - {3729756, 3007}, - {3729758, 0}, - {3729759, 3007}, - {3729760, 2798}, - {3729780, 0}, - {3729781, 3007}, - {3729782, 2789}, - {3729783, 0}, - {3729784, 2798}, - {3729785, 2789}, - {3729789, 2791}, - {3729792, 2805}, - {3729812, 2789}, - {3729813, 2798}, - {3729814, 2789}, - {3729815, 2798}, - {3729816, 2805}, - {3729817, 2789}, - {3729818, 2805}, - {3729819, 2789}, - {3729821, 2798}, - {3729824, 2805}, - {3729841, 2789}, - {3729842, 2805}, - {3729844, 2789}, - {3729845, 2798}, - {3729846, 2789}, - {3729848, 2805}, - {3729851, 2789}, - {3729854, 2793}, - {3729856, 2798}, - {3729860, 2789}, - {3729863, 2791}, - {3729864, 2798}, - {3729868, 2789}, - {3729869, 2791}, - {3729870, 2789}, - {3729871, 2791}, - {3729888, 2798}, - {3729889, 2789}, - {3729894, 2793}, - {3729895, 2789}, - {3729897, 2793}, - {3729904, 2791}, - {3729906, 2789}, - {3729907, 2791}, - {3729912, 2789}, - {3729914, 2793}, - {3729915, 2789}, - {3729916, 2791}, - {3729918, 2789}, - {3729921, 2800}, - {3729922, 2789}, - {3729923, 2800}, - {3729928, 2789}, - {3729932, 2800}, - {3729952, 2789}, - {3729954, 2806}, - {3729955, 2789}, - {3729956, 2800}, - {3729960, 2806}, - {3729961, 2789}, - {3729964, 2800}, - {3730001, 2789}, - {3730002, 2800}, - {3730004, 2789}, - {3730006, 2800}, - {3730007, 2789}, - {3730008, 2800}, - {3730011, 2789}, - {3730012, 2800}, - {3730031, 2789}, - {3730039, 2797}, - {3730040, 2789}, - {3730041, 2797}, - {3730048, 2789}, - {3730049, 2800}, - {3730050, 2789}, - {3730052, 2800}, - {3730056, 2806}, - {3730057, 2789}, - {3730060, 2800}, - {3730080, 2789}, - {3730083, 2792}, - {3730084, 2789}, - {3730085, 2800}, - {3730086, 2792}, - {3730087, 2789}, - {3730088, 2792}, - {3730096, 2800}, - {3730098, 2789}, - {3730099, 2800}, - {3730104, 2789}, - {3730106, 2792}, - {3730108, 2789}, - {3730109, 2800}, - {3730110, 2792}, - {3730111, 2789}, - {3730112, 2800}, - {3730125, 2789}, - {3730129, 2797}, - {3730130, 2789}, - {3730131, 2797}, - {3730136, 2789}, - {3730137, 2797}, - {3730144, 2800}, - {3730145, 2789}, - {3730147, 2797}, - {3730148, 2789}, - {3730149, 2797}, - {3730152, 2789}, - {3730154, 2792}, - {3730155, 2789}, - {3730156, 2797}, - {3730158, 2789}, - {3730160, 2797}, - {3730176, 2805}, - {3730178, 2789}, - {3730179, 2805}, - {3730184, 2789}, - {3730185, 2805}, - {3730186, 2800}, - {3730187, 2789}, - {3730188, 2805}, - {3730193, 2789}, - {3730194, 2805}, - {3730195, 2789}, - {3730196, 2793}, - {3730200, 2805}, - {3730201, 2789}, - {3730204, 2793}, - {3730206, 2789}, - {3730207, 2793}, - {3730208, 2789}, - {3730216, 2797}, - {3730224, 2789}, - {3730225, 2797}, - {3730228, 2789}, - {3730229, 2793}, - {3730230, 2789}, - {3730231, 2793}, - {3730232, 2797}, - {3730235, 2789}, - {3730237, 2793}, - {3730304, 2797}, - {3730323, 2789}, - {3730325, 2793}, - {3730328, 2797}, - {3730329, 2789}, - {3730330, 2797}, - {3730331, 2789}, - {3730332, 2793}, - {3730334, 2789}, - {3730336, 2797}, - {3730356, 2789}, - {3730358, 2797}, - {3730359, 2789}, - {3730360, 2797}, - {3730365, 2789}, - {3730366, 2797}, - {3730367, 2789}, - {3730368, 2793}, - {3730385, 2789}, - {3730386, 2793}, - {3730387, 2789}, - {3730389, 2793}, - {3730390, 2789}, - {3730392, 2793}, - {3730393, 2789}, - {3730395, 2804}, - {3730397, 2789}, - {3730398, 2804}, - {3730399, 2789}, - {3730400, 2793}, - {3730402, 2789}, - {3730403, 2793}, - {3730408, 2789}, - {3730409, 2793}, - {3730410, 2789}, - {3730412, 2793}, - {3730414, 2789}, - {3730418, 2793}, - {3730419, 2789}, - {3730420, 2804}, - {3730421, 2789}, - {3730422, 2804}, - {3730424, 2793}, - {3730425, 2789}, - {3730427, 2804}, - {3730432, 3007}, - {3730472, 0}, - {3730473, 3007}, - {3730474, 0}, - {3730476, 3007}, - {3730560, 2791}, - {3730561, 0}, - {3730562, 2791}, - {3730564, 3007}, - {3730566, 0}, - {3730568, 2791}, - {3730573, 0}, - {3730574, 2791}, - {3730575, 0}, - {3730576, 3007}, - {3730592, 2791}, - {3730602, 2789}, - {3730603, 2791}, - {3730608, 0}, - {3730610, 2791}, - {3730611, 0}, - {3730612, 3007}, - {3730614, 0}, - {3730615, 2988}, - {3730616, 2791}, - {3730620, 0}, - {3730621, 2988}, - {3730622, 0}, - {3730624, 3007}, - {3730639, 2988}, - {3730640, 3007}, - {3730650, 2988}, - {3730655, 3005}, - {3730656, 2988}, - {3730659, 3005}, - {3730660, 2988}, - {3730662, 3005}, - {3730688, 3007}, - {3730747, 2988}, - {3730748, 3007}, - {3730749, 2988}, - {3730752, 3007}, - {3730790, 2988}, - {3730794, 3005}, - {3730800, 3007}, - {3730808, 2988}, - {3730809, 3007}, - {3730810, 2988}, - {3730812, 3007}, - {3730819, 2988}, - {3730820, 3007}, - {3730821, 2988}, - {3730823, 3005}, - {3730824, 2988}, - {3730825, 3005}, - {3730832, 2988}, - {3730833, 3005}, - {3730897, 2988}, - {3730898, 3005}, - {3730900, 2988}, - {3730901, 3007}, - {3730902, 2988}, - {3730904, 3005}, - {3730908, 2988}, - {3730909, 3005}, - {3730910, 2988}, - {3730912, 3005}, - {3730932, 2988}, - {3730933, 3007}, - {3730934, 2988}, - {3730936, 3005}, - {3730944, 2793}, - {3730945, 2789}, - {3730946, 2793}, - {3730947, 2789}, - {3730949, 2791}, - {3730950, 2789}, - {3730952, 2793}, - {3730960, 2791}, - {3730962, 2789}, - {3730964, 2791}, - {3730965, 0}, - {3730966, 2791}, - {3730967, 0}, - {3730968, 2793}, - {3730969, 2789}, - {3730970, 2793}, - {3730972, 2789}, - {3730973, 2791}, - {3730974, 2789}, - {3730976, 2793}, - {3731008, 3005}, - {3731010, 0}, - {3731011, 3005}, - {3731016, 0}, - {3731018, 2791}, - {3731019, 0}, - {3731020, 3005}, - {3731040, 2789}, - {3731041, 2791}, - {3731042, 2789}, - {3731044, 0}, - {3731045, 3005}, - {3731046, 0}, - {3731047, 3005}, - {3731048, 2789}, - {3731049, 2802}, - {3731050, 2789}, - {3731051, 2802}, - {3731052, 2789}, - {3731053, 0}, - {3731054, 2802}, - {3731055, 0}, - {3731056, 3005}, - {3731066, 0}, - {3731067, 3005}, - {3731072, 2793}, - {3731082, 2789}, - {3731085, 2793}, - {3731086, 2789}, - {3731088, 2793}, - {3731095, 2789}, - {3731096, 2793}, - {3731101, 2789}, - {3731102, 2793}, - {3731103, 2789}, - {3731104, 2804}, - {3731107, 2789}, - {3731111, 2802}, - {3731112, 2789}, - {3731116, 2802}, - {3731120, 2789}, - {3731121, 2793}, - {3731122, 2789}, - {3731124, 2793}, - {3731125, 2789}, - {3731127, 2802}, - {3731129, 2789}, - {3731130, 2802}, - {3731132, 2789}, - {3731133, 2802}, - {3731136, 2789}, - {3731137, 2802}, - {3731138, 2789}, - {3731139, 2802}, - {3731152, 0}, - {3731153, 3005}, - {3731154, 2802}, - {3731155, 0}, - {3731156, 3005}, - {3731160, 2802}, - {3731161, 0}, - {3731162, 2802}, - {3731164, 0}, - {3731165, 3005}, - {3731166, 0}, - {3731167, 3005}, - {3731168, 2802}, - {3731189, 0}, - {3731190, 2802}, - {3731191, 0}, - {3731192, 2802}, - {3731200, 3005}, - {3731362, 0}, - {3731363, 3005}, - {3731368, 0}, - {3731369, 3005}, - {3731370, 2802}, - {3731371, 0}, - {3731372, 3005}, - {3731456, 2988}, - {3731458, 3015}, - {3731459, 2988}, - {3731463, 3015}, - {3731472, 2988}, - {3731474, 3015}, - {3731475, 2988}, - {3731476, 3029}, - {3731478, 2988}, - {3731480, 3015}, - {3731520, 3029}, - {3731522, 2988}, - {3731523, 3029}, - {3731528, 2988}, - {3731529, 3029}, - {3731530, 2988}, - {3731531, 3029}, - {3731552, 2988}, - {3731554, 3015}, - {3731556, 2988}, - {3731558, 3015}, - {3731568, 2988}, - {3731569, 3029}, - {3731570, 3015}, - {3731571, 2988}, - {3731572, 3029}, - {3731574, 2988}, - {3731576, 3015}, - {3731577, 2988}, - {3731578, 3015}, - {3731579, 2988}, - {3731582, 3031}, - {3731584, 3015}, - {3731613, 2988}, - {3731614, 3015}, - {3731615, 2988}, - {3731616, 3015}, - {3731625, 2988}, - {3731628, 3015}, - {3731630, 2988}, - {3731632, 3015}, - {3731635, 2988}, - {3731639, 3031}, - {3731640, 2988}, - {3731642, 3007}, - {3731644, 2988}, - {3731645, 3031}, - {3731646, 2988}, - {3731647, 3031}, - {3731648, 3015}, - {3731650, 2988}, - {3731651, 3015}, - {3731655, 2988}, - {3731659, 3031}, - {3731660, 2988}, - {3731662, 3031}, - {3731664, 2988}, - {3731667, 3031}, - {3731712, 3029}, - {3731729, 2988}, - {3731731, 3033}, - {3731736, 2988}, - {3731737, 3033}, - {3731738, 2988}, - {3731740, 3033}, - {3731744, 3029}, - {3731754, 2988}, - {3731755, 3029}, - {3731761, 2988}, - {3731762, 3029}, - {3731763, 2988}, - {3731765, 3033}, - {3731766, 2988}, - {3731767, 3033}, - {3731768, 2988}, - {3731771, 3031}, - {3731772, 2988}, - {3731773, 3033}, - {3731774, 2988}, - {3731776, 3033}, - {3731840, 2988}, - {3731842, 3031}, - {3731843, 2988}, - {3731844, 3029}, - {3731845, 2988}, - {3731846, 3029}, - {3731847, 2988}, - {3731848, 3031}, - {3731849, 2988}, - {3731850, 3031}, - {3731852, 2988}, - {3731854, 3031}, - {3731856, 2988}, - {3731857, 3031}, - {3731904, 2988}, - {3731906, 3031}, - {3731908, 2988}, - {3731910, 3031}, - {3731911, 2988}, - {3731912, 3031}, - {3731920, 2988}, - {3731924, 3033}, - {3731928, 3031}, - {3731929, 2988}, - {3731930, 3031}, - {3731931, 2988}, - {3731932, 3033}, - {3731934, 2988}, - {3731936, 3031}, - {3731953, 2988}, - {3731954, 3031}, - {3731968, 2988}, - {3731969, 3007}, - {3731988, 2988}, - {3731990, 3007}, - {3732032, 2988}, - {3732033, 3031}, - {3732034, 2988}, - {3732036, 3031}, - {3732040, 2988}, - {3732042, 3007}, - {3732043, 2988}, - {3732044, 3031}, - {3732064, 2988}, - {3732066, 3007}, - {3732067, 2988}, - {3732068, 3031}, - {3732070, 2988}, - {3732071, 3031}, - {3732072, 3007}, - {3732073, 2988}, - {3732074, 3007}, - {3732075, 2988}, - {3732077, 3031}, - {3732078, 2988}, - {3732079, 3031}, - {3732096, 3007}, - {3732161, 2988}, - {3732162, 3007}, - {3732163, 2988}, - {3732164, 3031}, - {3732168, 3007}, - {3732169, 2988}, - {3732172, 3031}, - {3732192, 2988}, - {3732193, 3031}, - {3732194, 2988}, - {3732195, 3031}, - {3732200, 2988}, - {3732201, 3031}, - {3732202, 2988}, - {3732203, 3031}, - {3732480, 3033}, - {3732527, 2988}, - {3732528, 3033}, - {3732536, 2988}, - {3732539, 3031}, - {3732540, 2988}, - {3732542, 3031}, - {3732544, 2988}, - {3732545, 3004}, - {3732546, 3033}, - {3732547, 2988}, - {3732548, 3004}, - {3732552, 3033}, - {3732553, 2988}, - {3732554, 3033}, - {3732556, 2988}, - {3732557, 3004}, - {3732558, 2988}, - {3732559, 3004}, - {3732576, 3033}, - {3732577, 2988}, - {3732578, 3033}, - {3732579, 2988}, - {3732580, 3004}, - {3732584, 2988}, - {3732586, 3031}, - {3732587, 2988}, - {3732588, 3004}, - {3732590, 2988}, - {3732591, 3004}, - {3732608, 3033}, - {3732613, 2988}, - {3732616, 3033}, - {3732617, 2988}, - {3732621, 3031}, - {3732676, 2988}, - {3732677, 3004}, - {3732678, 2988}, - {3732679, 3004}, - {3732680, 3031}, - {3732684, 2988}, - {3732685, 3004}, - {3732686, 2988}, - {3732687, 3004}, - {3732704, 3031}, - {3732708, 2988}, - {3732710, 3031}, - {3732720, 3004}, - {3732722, 2988}, - {3732723, 3004}, - {3732728, 3031}, - {3732729, 2988}, - {3732730, 3031}, - {3732732, 2988}, - {3732734, 3031}, - {3732735, 2988}, - {3732736, 3004}, - {3732911, 2988}, - {3732912, 3004}, - {3732922, 2988}, - {3732923, 3004}, - {3732926, 2988}, - {3732928, 3004}, - {3732970, 2988}, - {3732971, 3004}, - {3732974, 2988}, - {3732976, 3004}, - {3732984, 2988}, - {3732985, 3004}, - {3732986, 2988}, - {3732990, 3031}, - {3733076, 2988}, - {3733079, 3004}, - {3733080, 3031}, - {3733084, 2988}, - {3733086, 3031}, - {3733087, 2988}, - {3733088, 3031}, - {3733248, 2988}, - {3733249, 3004}, - {3733250, 2988}, - {3733253, 3031}, - {3733254, 2988}, - {3733255, 3031}, - {3733256, 2988}, - {3733257, 3031}, - {3733265, 2988}, - {3733266, 3031}, - {3733268, 2988}, - {3733270, 3031}, - {3733271, 2988}, - {3733272, 3031}, - {3733312, 2988}, - {3733314, 3031}, - {3733316, 2988}, - {3733318, 3031}, - {3733504, 3007}, - {3733568, 2988}, - {3733569, 3031}, - {3733570, 2988}, - {3733571, 3031}, - {3733576, 2988}, - {3733577, 3031}, - {3733578, 2988}, - {3733579, 3031}, - {3733600, 2988}, - {3733601, 3031}, - {3733602, 2988}, - {3733603, 3031}, - {3733608, 2988}, - {3733609, 3031}, - {3733610, 2988}, - {3733612, 3031}, - {3733632, 3007}, - {3733634, 2988}, - {3733635, 3007}, - {3733640, 2988}, - {3733641, 3007}, - {3733642, 2988}, - {3733643, 3007}, - {3733666, 2988}, - {3733668, 3007}, - {3733669, 2988}, - {3733672, 3005}, - {3733680, 2988}, - {3733681, 3007}, - {3733682, 2988}, - {3733683, 3007}, - {3733687, 2988}, - {3733690, 3005}, - {3733692, 2988}, - {3733693, 3005}, - {3733696, 3007}, - {3733697, 2988}, - {3733698, 3007}, - {3733700, 2988}, - {3733701, 3031}, - {3733702, 2988}, - {3733703, 3031}, - {3733704, 3007}, - {3733709, 2988}, - {3733710, 3007}, - {3733711, 2988}, - {3733712, 3031}, - {3733728, 3007}, - {3733729, 2988}, - {3733734, 3005}, - {3733735, 2988}, - {3733736, 3005}, - {3733737, 2988}, - {3733738, 3005}, - {3733744, 3031}, - {3733746, 2988}, - {3733747, 3031}, - {3733752, 2988}, - {3733754, 3005}, - {3733756, 3031}, - {3733758, 2988}, - {3733760, 3031}, - {3733863, 2988}, - {3733864, 3031}, - {3733869, 2988}, - {3733872, 3031}, - {3733874, 2988}, - {3733875, 3031}, - {3733878, 2988}, - {3733882, 2990}, - {3733888, 3031}, - {3733943, 2988}, - {3733944, 3031}, - {3733949, 2988}, - {3733950, 3031}, - {3733951, 2988}, - {3733952, 3031}, - {3733953, 2988}, - {3733954, 3031}, - {3733955, 2988}, - {3733957, 2990}, - {3733960, 3031}, - {3733961, 2988}, - {3733962, 3031}, - {3733963, 2988}, - {3733964, 2990}, - {3733984, 2988}, - {3733987, 2990}, - {3734016, 3005}, - {3734101, 2988}, - {3734102, 3005}, - {3734103, 2988}, - {3734104, 3005}, - {3734272, 3031}, - {3734274, 2988}, - {3734275, 3031}, - {3734280, 2988}, - {3734282, 3005}, - {3734284, 2988}, - {3734286, 3005}, - {3734288, 3031}, - {3734290, 2988}, - {3734292, 3031}, - {3734293, 2988}, - {3734296, 3005}, - {3734300, 2988}, - {3734301, 2990}, - {3734302, 2988}, - {3734303, 2990}, - {3734304, 3005}, - {3734325, 2988}, - {3734326, 3005}, - {3734327, 2988}, - {3734328, 3005}, - {3734333, 2988}, - {3734334, 3005}, - {3734335, 2988}, - {3734336, 2990}, - {3734400, 3005}, - {3734421, 2988}, - {3734424, 3005}, - {3734427, 2988}, - {3734429, 2990}, - {3734430, 2988}, - {3734431, 2990}, - {3734432, 3005}, - {3734449, 2988}, - {3734450, 3005}, - {3734451, 2988}, - {3734452, 2990}, - {3734456, 3005}, - {3734457, 2988}, - {3734458, 3005}, - {3734459, 2988}, - {3734460, 2990}, - {3734462, 2988}, - {3734463, 2990}, - {3734528, 3031}, - {3734562, 2988}, - {3734563, 3031}, - {3734565, 2988}, - {3734568, 2990}, - {3734569, 2988}, - {3734570, 2990}, - {3734572, 2988}, - {3734573, 2990}, - {3734576, 3031}, - {3734578, 2988}, - {3734580, 3031}, - {3734584, 2990}, - {3734585, 2988}, - {3734586, 2990}, - {3734588, 2988}, - {3734590, 2990}, - {3734592, 3031}, - {3734625, 2988}, - {3734632, 2990}, - {3734637, 2988}, - {3734638, 2990}, - {3734639, 2988}, - {3734640, 3031}, - {3734654, 2988}, - {3734656, 2990}, - {3734725, 2988}, - {3734726, 2990}, - {3734736, 2988}, - {3734738, 2990}, - {3734740, 2988}, - {3734741, 2990}, - {3734784, 3031}, - {3734824, 2988}, - {3734826, 2990}, - {3734828, 2988}, - {3734829, 3031}, - {3734830, 2988}, - {3734832, 3031}, - {3734840, 2988}, - {3734846, 2990}, - {3734847, 2988}, - {3734848, 3031}, - {3734912, 2990}, - {3734916, 2988}, - {3734918, 2990}, - {3734976, 2988}, - {3734977, 3031}, - {3734978, 2988}, - {3734979, 3031}, - {3734983, 2988}, - {3734984, 2990}, - {3734985, 2988}, - {3734986, 2990}, - {3734988, 2988}, - {3734990, 2990}, - {3734992, 3031}, - {3734994, 2988}, - {3734998, 2990}, - {3735552, 3025}, - {3735557, 2988}, - {3735558, 3025}, - {3735559, 2988}, - {3735560, 3025}, - {3735563, 2988}, - {3735567, 3001}, - {3735584, 2988}, - {3735586, 3001}, - {3735645, 0}, - {3735646, 3001}, - {3735656, 2988}, - {3735661, 3001}, - {3735662, 2988}, - {3735663, 3001}, - {3735669, 52}, - {3735672, 3001}, - {3735676, 52}, - {3735677, 2615}, - {3735678, 52}, - {3735679, 2615}, - {3735680, 3001}, - {3735733, 52}, - {3735734, 3001}, - {3735735, 52}, - {3735736, 3001}, - {3735741, 52}, - {3735742, 3001}, - {3735745, 52}, - {3735746, 3001}, - {3735747, 52}, - {3735750, 2615}, - {3735752, 52}, - {3735753, 2615}, - {3735754, 52}, - {3735755, 2615}, - {3735757, 2614}, - {3735758, 2615}, - {3735759, 2614}, - {3735760, 52}, - {3735761, 3001}, - {3735762, 52}, - {3735765, 2615}, - {3735766, 52}, - {3735767, 2615}, - {3735784, 52}, - {3735785, 2615}, - {3735786, 52}, - {3735787, 2615}, - {3735791, 2614}, - {3735792, 2615}, - {3735802, 2614}, - {3735803, 2615}, - {3735808, 0}, - {3735818, 52}, - {3735819, 0}, - {3735840, 2615}, - {3735872, 1671}, - {3735936, 2615}, - {3736016, 0}, - {3736032, 2615}, - {3736047, 0}, - {3736048, 1684}, - {3736064, 3001}, - {3736128, 52}, - {3736129, 2615}, - {3736130, 52}, - {3736131, 2615}, - {3736133, 2614}, - {3736134, 2615}, - {3736136, 52}, - {3736137, 2615}, - {3736138, 52}, - {3736139, 2615}, - {3736144, 2614}, - {3736145, 2615}, - {3736160, 3001}, - {3736161, 52}, - {3736162, 3001}, - {3736163, 52}, - {3736164, 2615}, - {3736166, 52}, - {3736168, 3001}, - {3736172, 52}, - {3736175, 2615}, - {3736192, 3001}, - {3736260, 52}, - {3736261, 2615}, - {3736262, 3001}, - {3736263, 52}, - {3736264, 3001}, - {3736269, 52}, - {3736270, 3001}, - {3736271, 52}, - {3736272, 2615}, - {3736288, 3001}, - {3736293, 52}, - {3736295, 2615}, - {3736296, 3001}, - {3736297, 52}, - {3736298, 3001}, - {3736299, 52}, - {3736300, 2615}, - {3736351, 0}, - {3736352, 2615}, - {3736371, 0}, - {3736375, 1684}, - {3736376, 0}, - {3736379, 1684}, - {3736384, 2615}, - {3736387, 0}, - {3736388, 2615}, - {3736389, 0}, - {3736391, 1684}, - {3736392, 0}, - {3736393, 1684}, - {3736394, 0}, - {3736395, 1684}, - {3736448, 2615}, - {3736453, 0}, - {3736454, 2615}, - {3736464, 0}, - {3736469, 1684}, - {3736470, 0}, - {3736471, 1684}, - {3736472, 2615}, - {3736476, 0}, - {3736477, 1684}, - {3736478, 0}, - {3736479, 1684}, - {3736480, 2615}, - {3736497, 0}, - {3736498, 2615}, - {3736499, 0}, - {3736500, 1684}, - {3736504, 2615}, - {3736505, 0}, - {3736507, 1684}, - {3736576, 1671}, - {3736824, 1670}, - {3736826, 1684}, - {3736828, 1670}, - {3736830, 1684}, - {3736832, 1671}, - {3736916, 1669}, - {3736917, 2265}, - {3736918, 1671}, - {3737000, 1670}, - {3737002, 1684}, - {3737003, 1683}, - {3737004, 1671}, - {3737006, 1670}, - {3737007, 1671}, - {3737088, 1684}, - {3737348, 1683}, - {3737349, 1671}, - {3737350, 1683}, - {3737351, 1671}, - {3737352, 1684}, - {3737357, 1683}, - {3737358, 1684}, - {3737360, 1671}, - {3737368, 1683}, - {3737369, 1670}, - {3737370, 1684}, - {3737372, 1671}, - {3737374, 1683}, - {3737375, 1670}, - {3737376, 1684}, - {3737408, 1671}, - {3737429, 1670}, - {3737431, 1683}, - {3737432, 1671}, - {3737433, 1670}, - {3737434, 1671}, - {3737435, 1670}, - {3737436, 1683}, - {3737437, 1684}, - {3737440, 1683}, - {3737442, 1684}, - {3737444, 1683}, - {3737445, 1671}, - {3737446, 1684}, - {3737447, 1670}, - {3737448, 1684}, - {3737453, 1683}, - {3737454, 1684}, - {3737456, 1670}, - {3737457, 1683}, - {3737459, 1684}, - {3737467, 1683}, - {3737468, 1684}, - {3737469, 1683}, - {3737470, 1673}, - {3737471, 1674}, - {3737472, 1684}, - {3737541, 1683}, - {3737542, 1684}, - {3737543, 1673}, - {3737544, 1684}, - {3737548, 1683}, - {3737549, 1674}, - {3737550, 1673}, - {3737551, 1674}, - {3737552, 1673}, - {3737553, 1674}, - {3737568, 1684}, - {3737569, 1683}, - {3737570, 1684}, - {3737571, 1683}, - {3737572, 1673}, - {3737573, 1674}, - {3737576, 1684}, - {3737577, 1673}, - {3737578, 1684}, - {3737579, 1673}, - {3737580, 1674}, - {3737600, 3001}, - {3737630, 52}, - {3737632, 3001}, - {3737651, 52}, - {3737653, 2615}, - {3737656, 3001}, - {3737657, 52}, - {3737660, 2615}, - {3737664, 3001}, - {3737665, 52}, - {3737666, 3001}, - {3737667, 52}, - {3737668, 2615}, - {3737672, 52}, - {3737673, 2615}, - {3737674, 52}, - {3737676, 2615}, - {3737696, 52}, - {3737698, 2615}, - {3737699, 52}, - {3737701, 2615}, - {3737702, 52}, - {3737703, 2615}, - {3737705, 52}, - {3737706, 2615}, - {3737723, 0}, - {3737724, 2615}, - {3737728, 3001}, - {3737743, 52}, - {3737745, 2615}, - {3737746, 52}, - {3737747, 2615}, - {3737752, 52}, - {3737753, 2615}, - {3737754, 52}, - {3737755, 2615}, - {3737760, 3001}, - {3737763, 52}, - {3737767, 2615}, - {3737768, 52}, - {3737771, 2615}, - {3737776, 52}, - {3737777, 2615}, - {3737807, 0}, - {3737815, 1684}, - {3737816, 0}, - {3737817, 1684}, - {3737824, 2615}, - {3737831, 0}, - {3737832, 2615}, - {3737840, 0}, - {3737841, 1684}, - {3737842, 0}, - {3737843, 1684}, - {3737848, 0}, - {3737849, 1684}, - {3737850, 0}, - {3737851, 2193}, - {3737852, 1683}, - {3737854, 2194}, - {3737856, 2615}, - {3737871, 0}, - {3737873, 1684}, - {3737874, 0}, - {3737875, 1684}, - {3737880, 0}, - {3737881, 1684}, - {3737888, 2615}, - {3737893, 0}, - {3737895, 1684}, - {3737896, 2615}, - {3737899, 0}, - {3737901, 1684}, - {3737902, 0}, - {3737903, 1684}, - {3737984, 0}, - {3737986, 1684}, - {3738023, 1683}, - {3738025, 2193}, - {3738026, 2194}, - {3738028, 2193}, - {3738029, 2194}, - {3738032, 1684}, - {3738034, 2193}, - {3738036, 1683}, - {3738037, 2193}, - {3738039, 2194}, - {3738048, 1684}, - {3738058, 1683}, - {3738060, 1684}, - {3738080, 2194}, - {3738081, 1683}, - {3738082, 2194}, - {3738084, 1683}, - {3738085, 1684}, - {3738086, 2194}, - {3738087, 2193}, - {3738088, 2194}, - {3738096, 1684}, - {3738098, 1683}, - {3738099, 1684}, - {3738104, 2193}, - {3738105, 1683}, - {3738106, 2194}, - {3738107, 1683}, - {3738108, 1684}, - {3738112, 2615}, - {3738114, 52}, - {3738115, 2615}, - {3738120, 52}, - {3738122, 3262}, - {3738123, 52}, - {3738125, 2615}, - {3738126, 52}, - {3738127, 2615}, - {3738144, 3262}, - {3738145, 52}, - {3738146, 3262}, - {3738148, 52}, - {3738150, 3262}, - {3738151, 52}, - {3738152, 3262}, - {3738160, 2615}, - {3738162, 52}, - {3738163, 2615}, - {3738168, 52}, - {3738170, 3262}, - {3738171, 52}, - {3738172, 2615}, - {3738175, 52}, - {3738176, 2615}, - {3738178, 0}, - {3738182, 2194}, - {3738184, 0}, - {3738185, 2194}, - {3738186, 0}, - {3738187, 2194}, - {3738208, 0}, - {3738209, 2194}, - {3738210, 2615}, - {3738211, 0}, - {3738212, 2194}, - {3738216, 52}, - {3738217, 0}, - {3738218, 3262}, - {3738219, 0}, - {3738220, 2194}, - {3738240, 3262}, - {3738257, 52}, - {3738258, 3262}, - {3738260, 52}, - {3738262, 3262}, - {3738305, 0}, - {3738306, 3262}, - {3738308, 2194}, - {3738310, 0}, - {3738311, 2194}, - {3738312, 3262}, - {3738316, 0}, - {3738318, 3262}, - {3738319, 0}, - {3738320, 2194}, - {3738336, 3262}, - {3738341, 0}, - {3738342, 3262}, - {3738343, 0}, - {3738344, 3262}, - {3738348, 0}, - {3738351, 2194}, - {3738449, 2193}, - {3738450, 2194}, - {3738452, 1683}, - {3738453, 1684}, - {3738454, 2193}, - {3738455, 1683}, - {3738456, 2194}, - {3738461, 2193}, - {3738462, 2194}, - {3738624, 1684}, - {3738944, 1683}, - {3738945, 1674}, - {3738946, 1683}, - {3738947, 1674}, - {3738952, 1684}, - {3738953, 1673}, - {3738954, 1684}, - {3738955, 1673}, - {3738956, 1674}, - {3738976, 1684}, - {3738977, 1673}, - {3738978, 1684}, - {3738979, 1673}, - {3738980, 1674}, - {3738984, 1684}, - {3738985, 1673}, - {3738986, 1684}, - {3738987, 1673}, - {3738988, 1674}, - {3739008, 1684}, - {3739073, 1683}, - {3739074, 1684}, - {3739075, 1683}, - {3739076, 1674}, - {3739080, 1684}, - {3739081, 1673}, - {3739082, 1684}, - {3739083, 1673}, - {3739084, 1674}, - {3739104, 1683}, - {3739105, 1673}, - {3739106, 1683}, - {3739107, 1674}, - {3739112, 1683}, - {3739113, 1674}, - {3739114, 1683}, - {3739115, 1674}, - {3739136, 1684}, - {3739144, 1683}, - {3739145, 1684}, - {3739146, 2193}, - {3739147, 1683}, - {3739148, 1684}, - {3739168, 2194}, - {3739169, 2193}, - {3739170, 2194}, - {3739172, 1683}, - {3739173, 1684}, - {3739174, 1683}, - {3739175, 1684}, - {3739176, 2194}, - {3739181, 2193}, - {3739182, 2194}, - {3739184, 1684}, - {3739188, 1683}, - {3739189, 2193}, - {3739190, 1683}, - {3739191, 2194}, - {3739192, 2193}, - {3739194, 2194}, - {3739196, 2193}, - {3739197, 2194}, - {3739200, 1684}, - {3739211, 2193}, - {3739212, 1684}, - {3739214, 2193}, - {3739215, 1684}, - {3739232, 2193}, - {3739233, 2194}, - {3739236, 2193}, - {3739237, 1684}, - {3739238, 2194}, - {3739239, 1683}, - {3739240, 2194}, - {3739245, 1683}, - {3739246, 2194}, - {3739247, 2193}, - {3739248, 1684}, - {3739264, 2194}, - {3739333, 2193}, - {3739334, 2194}, - {3739335, 2193}, - {3739336, 2194}, - {3739341, 2193}, - {3739342, 2194}, - {3739344, 1684}, - {3739352, 1683}, - {3739354, 2193}, - {3739355, 2194}, - {3739356, 1683}, - {3739358, 2194}, - {3739359, 2193}, - {3739360, 2194}, - {3739381, 2193}, - {3739382, 2194}, - {3739392, 1684}, - {3739437, 1683}, - {3739438, 1684}, - {3739439, 1673}, - {3739440, 1684}, - {3739443, 1683}, - {3739444, 1684}, - {3739446, 1683}, - {3739447, 1684}, - {3739448, 1673}, - {3739449, 1674}, - {3739452, 1683}, - {3739454, 1673}, - {3739457, 1674}, - {3739458, 1673}, - {3739459, 1674}, - {3739464, 1673}, - {3739465, 1674}, - {3739466, 1673}, - {3739467, 1674}, - {3739488, 1673}, - {3739489, 1674}, - {3739490, 1673}, - {3739491, 1674}, - {3739496, 1673}, - {3739497, 1674}, - {3739520, 1684}, - {3739525, 1673}, - {3739526, 1684}, - {3739527, 1673}, - {3739528, 1684}, - {3739533, 1673}, - {3739534, 1684}, - {3739535, 1673}, - {3739536, 1674}, - {3739552, 1683}, - {3739554, 2193}, - {3739555, 1673}, - {3739556, 1683}, - {3739557, 1673}, - {3739558, 1674}, - {3739560, 2194}, - {3739561, 1673}, - {3739562, 2194}, - {3739563, 1673}, - {3739564, 1674}, - {3739648, 2270}, - {3739650, 1669}, - {3739651, 2265}, - {3739652, 2270}, - {3739656, 1671}, - {3739660, 1669}, - {3739661, 2265}, - {3739662, 1670}, - {3739663, 1672}, - {3739664, 2270}, - {3739674, 2265}, - {3739675, 2270}, - {3739680, 1671}, - {3739684, 1670}, - {3739685, 1674}, - {3739686, 1670}, - {3739687, 1674}, - {3739688, 1671}, - {3739692, 1670}, - {3739693, 1674}, - {3739694, 1673}, - {3739695, 1674}, - {3739697, 1672}, - {3739698, 1674}, - {3739700, 2265}, - {3739701, 2270}, - {3739702, 1674}, - {3739703, 1672}, - {3739704, 1674}, - {3739712, 2270}, - {3739746, 2265}, - {3739747, 2270}, - {3739752, 1672}, - {3739753, 2265}, - {3739754, 1674}, - {3739756, 2265}, - {3739757, 2270}, - {3739758, 1672}, - {3739759, 2265}, - {3739760, 2270}, - {3739767, 2265}, - {3739768, 2270}, - {3739771, 2265}, - {3739773, 1672}, - {3739775, 1674}, - {3739776, 1671}, - {3739780, 1673}, - {3739781, 1674}, - {3739782, 1673}, - {3739783, 1674}, - {3739784, 1671}, - {3739788, 1673}, - {3739789, 1674}, - {3739790, 1673}, - {3739791, 1674}, - {3739808, 1671}, - {3739812, 1673}, - {3739813, 1674}, - {3739814, 1673}, - {3739815, 1674}, - {3739816, 1671}, - {3739817, 1670}, - {3739818, 1671}, - {3739819, 1670}, - {3739820, 1674}, - {3739856, 1672}, - {3739858, 1674}, - {3739871, 1673}, - {3739872, 1674}, - {3739893, 1673}, - {3739894, 1674}, - {3739895, 1673}, - {3739896, 1674}, - {3739901, 1673}, - {3739902, 1674}, - {3739904, 2270}, - {3739909, 2265}, - {3739910, 2270}, - {3739911, 2246}, - {3739912, 2270}, - {3739915, 2246}, - {3739917, 2248}, - {3739920, 2246}, - {3739921, 2248}, - {3739936, 2246}, - {3739937, 2248}, - {3739938, 2247}, - {3739939, 2248}, - {3739944, 2247}, - {3739945, 2248}, - {3739946, 2247}, - {3739947, 2248}, - {3740032, 2247}, - {3740033, 2248}, - {3740034, 2247}, - {3740035, 2248}, - {3740074, 2247}, - {3740075, 2248}, - {3740160, 1670}, - {3740161, 1673}, - {3740162, 1684}, - {3740163, 1673}, - {3740164, 1674}, - {3740168, 1683}, - {3740169, 1673}, - {3740170, 1683}, - {3740171, 1674}, - {3740192, 1673}, - {3740193, 1674}, - {3740194, 1673}, - {3740195, 1674}, - {3740200, 1673}, - {3740201, 1674}, - {3740416, 1673}, - {3740417, 2248}, - {3740418, 1674}, - {3740419, 2247}, - {3740420, 2248}, - {3740424, 1674}, - {3740425, 2247}, - {3740426, 1674}, - {3740427, 1673}, - {3740428, 2248}, - {3740448, 1674}, - {3740452, 2247}, - {3740453, 2248}, - {3740454, 1673}, - {3740455, 2248}, - {3740456, 1674}, - {3740461, 2247}, - {3740462, 1674}, - {3740463, 1673}, - {3740464, 2248}, - {3740544, 1674}, - {3740560, 2247}, - {3740561, 2248}, - {3740562, 1673}, - {3740563, 2248}, - {3740568, 1674}, - {3740569, 2247}, - {3740570, 1674}, - {3740571, 1673}, - {3740572, 2248}, - {3740574, 2247}, - {3740576, 1674}, - {3740608, 2248}, - {3740640, 2247}, - {3740641, 2248}, - {3740642, 2247}, - {3740643, 2248}, - {3740648, 2247}, - {3740650, 1674}, - {3740652, 2247}, - {3740653, 2248}, - {3740654, 1673}, - {3740655, 2248}, - {3740821, 2247}, - {3740822, 2248}, - {3740823, 2247}, - {3740824, 2248}, - {3740864, 2247}, - {3740865, 2248}, - {3740866, 2247}, - {3740867, 2248}, - {3741021, 34}, - {3741024, 2248}, - {3741044, 34}, - {3741045, 1654}, - {3741046, 34}, - {3741047, 1654}, - {3741048, 2248}, - {3741052, 34}, - {3741053, 1654}, - {3741054, 34}, - {3741055, 1654}, - {3741056, 2248}, - {3741140, 34}, - {3741141, 1654}, - {3741142, 34}, - {3741143, 1654}, - {3741144, 2248}, - {3741148, 34}, - {3741150, 2248}, - {3741151, 34}, - {3741152, 2248}, - {3741172, 34}, - {3741173, 1654}, - {3741174, 34}, - {3741175, 1654}, - {3741176, 2248}, - {3741180, 34}, - {3741181, 1644}, - {3741182, 34}, - {3741183, 1649}, - {3741184, 2248}, - {3741311, 34}, - {3741312, 2248}, - {3741367, 34}, - {3741368, 2248}, - {3741371, 2247}, - {3741372, 2248}, - {3741375, 34}, - {3741376, 2248}, - {3741387, 34}, - {3741391, 1649}, - {3741392, 2248}, - {3741394, 34}, - {3741398, 1649}, - {3741400, 34}, - {3741401, 1649}, - {3741408, 34}, - {3741410, 1649}, - {3741416, 34}, - {3741417, 1649}, - {3741418, 34}, - {3741419, 1649}, - {3741440, 2248}, - {3741455, 34}, - {3741456, 2248}, - {3741459, 34}, - {3741460, 2248}, - {3741462, 34}, - {3741465, 1649}, - {3741472, 2248}, - {3741475, 34}, - {3741476, 2248}, - {3741477, 34}, - {3741479, 1649}, - {3741480, 34}, - {3741483, 1649}, - {3741504, 2248}, - {3741506, 34}, - {3741510, 1649}, - {3741520, 2248}, - {3741521, 34}, - {3741523, 1649}, - {3741696, 1674}, - {3742020, 1673}, - {3742021, 2247}, - {3742022, 1674}, - {3742023, 2247}, - {3742024, 1674}, - {3742029, 2247}, - {3742030, 1674}, - {3742031, 1673}, - {3742032, 2248}, - {3742048, 1674}, - {3742053, 1673}, - {3742054, 1674}, - {3742064, 2248}, - {3742066, 2247}, - {3742067, 2248}, - {3742072, 2247}, - {3742073, 2248}, - {3742074, 1673}, - {3742075, 2248}, - {3742080, 1674}, - {3742160, 1673}, - {3742161, 2248}, - {3742162, 1674}, - {3742163, 1673}, - {3742164, 2248}, - {3742166, 1673}, - {3742168, 1674}, - {3742720, 2248}, - {3742733, 2247}, - {3742734, 2248}, - {3742735, 1673}, - {3742736, 2247}, - {3742737, 1673}, - {3742739, 1674}, - {3742740, 34}, - {3742741, 1649}, - {3742742, 34}, - {3742744, 1673}, - {3742745, 1674}, - {3742749, 34}, - {3742750, 1674}, - {3742752, 2248}, - {3742755, 2247}, - {3742757, 1674}, - {3742758, 1673}, - {3742759, 1674}, - {3742760, 2248}, - {3742761, 2247}, - {3742762, 2248}, - {3742763, 1673}, - {3742764, 1674}, - {3742784, 1649}, - {3742794, 34}, - {3742796, 1649}, - {3742816, 1674}, - {3742817, 34}, - {3742818, 1674}, - {3742820, 34}, - {3742821, 1649}, - {3742822, 34}, - {3742823, 1649}, - {3742824, 1674}, - {3742829, 34}, - {3742830, 1674}, - {3742831, 34}, - {3742832, 1649}, - {3742842, 34}, - {3742843, 1649}, - {3742848, 2247}, - {3742849, 1674}, - {3742850, 1673}, - {3742851, 1674}, - {3742928, 34}, - {3742929, 1649}, - {3742930, 1674}, - {3742931, 34}, - {3742932, 1649}, - {3742936, 1674}, - {3742937, 34}, - {3742940, 1649}, - {3742944, 1674}, - {3742959, 34}, - {3742961, 1649}, - {3742962, 34}, - {3742963, 1649}, - {3742968, 34}, - {3742969, 1649}, - {3742970, 2244}, - {3742971, 1649}, - {3743232, 1674}, - {3743286, 34}, - {3743288, 1674}, - {3743292, 34}, - {3743293, 2245}, - {3743294, 34}, - {3743295, 2245}, - {3743296, 1674}, - {3743301, 34}, - {3743302, 1674}, - {3743303, 34}, - {3743304, 1674}, - {3743307, 34}, - {3743309, 2245}, - {3743310, 34}, - {3743311, 2245}, - {3743313, 1644}, - {3743314, 2245}, - {3743315, 2244}, - {3743316, 1649}, - {3743320, 2245}, - {3743321, 2244}, - {3743322, 2245}, - {3743324, 1644}, - {3743325, 1649}, - {3743326, 2244}, - {3743327, 1644}, - {3743328, 34}, - {3743331, 2245}, - {3743348, 2244}, - {3743349, 1644}, - {3743350, 2244}, - {3743351, 1644}, - {3743352, 2245}, - {3743360, 1674}, - {3743373, 34}, - {3743374, 1674}, - {3743375, 34}, - {3743376, 1674}, - {3743377, 34}, - {3743379, 2245}, - {3743380, 34}, - {3743383, 2245}, - {3743384, 34}, - {3743385, 2245}, - {3743392, 1674}, - {3743397, 34}, - {3743400, 1674}, - {3743405, 34}, - {3743406, 1674}, - {3743407, 34}, - {3743408, 2245}, - {3743488, 1649}, - {3743528, 1644}, - {3743529, 1649}, - {3743530, 1644}, - {3743531, 1649}, - {3743616, 1644}, - {3743617, 1649}, - {3743618, 2244}, - {3743620, 1644}, - {3743621, 2244}, - {3743622, 2245}, - {3743632, 2244}, - {3743633, 1644}, - {3743634, 2245}, - {3743636, 1649}, - {3743638, 1644}, - {3743639, 1649}, - {3743640, 2245}, - {3743644, 2244}, - {3743646, 2245}, - {3743680, 1649}, - {3743688, 1644}, - {3743689, 1649}, - {3743690, 1644}, - {3743691, 1649}, - {3743712, 2244}, - {3743713, 1644}, - {3743714, 2245}, - {3743715, 2244}, - {3743716, 1649}, - {3743720, 2245}, - {3743724, 1644}, - {3743725, 1649}, - {3743726, 2244}, - {3743727, 1649}, - {3743744, 3262}, - {3743812, 0}, - {3743813, 2194}, - {3743814, 0}, - {3743815, 2194}, - {3743816, 3262}, - {3743820, 0}, - {3743821, 2194}, - {3743822, 0}, - {3743823, 2194}, - {3743840, 3262}, - {3743844, 0}, - {3743845, 2194}, - {3743846, 0}, - {3743847, 2194}, - {3743848, 3262}, - {3743852, 0}, - {3743853, 2194}, - {3743854, 0}, - {3743856, 2194}, - {3743872, 3262}, - {3743952, 0}, - {3743953, 2194}, - {3743954, 0}, - {3743956, 2194}, - {3743960, 3262}, - {3743961, 0}, - {3743964, 2194}, - {3743968, 3262}, - {3743985, 0}, - {3743986, 3262}, - {3743987, 0}, - {3743988, 2194}, - {3743992, 52}, - {3743993, 0}, - {3743994, 52}, - {3743995, 3127}, - {3743996, 2194}, - {3743997, 0}, - {3744000, 2194}, - {3744045, 0}, - {3744047, 3127}, - {3744048, 2194}, - {3744058, 0}, - {3744060, 2194}, - {3744129, 0}, - {3744130, 2194}, - {3744131, 0}, - {3744133, 3127}, - {3744136, 2194}, - {3744137, 0}, - {3744138, 2194}, - {3744139, 0}, - {3744140, 3127}, - {3744145, 0}, - {3744146, 3127}, - {3744148, 2194}, - {3744150, 0}, - {3744151, 2194}, - {3744152, 3127}, - {3744153, 0}, - {3744154, 3127}, - {3744155, 0}, - {3744156, 2194}, - {3744160, 0}, - {3744161, 3127}, - {3744162, 0}, - {3744163, 3127}, - {3744177, 0}, - {3744178, 3127}, - {3744179, 0}, - {3744180, 2194}, - {3744184, 3127}, - {3744185, 0}, - {3744187, 2194}, - {3744256, 3262}, - {3744259, 52}, - {3744260, 3262}, - {3744262, 52}, - {3744264, 3262}, - {3744265, 52}, - {3744266, 3262}, - {3744267, 52}, - {3744268, 3127}, - {3744269, 52}, - {3744270, 3127}, - {3744271, 52}, - {3744272, 3262}, - {3744276, 52}, - {3744280, 3262}, - {3744283, 52}, - {3744285, 3127}, - {3744288, 3262}, - {3744289, 52}, - {3744290, 3262}, - {3744291, 52}, - {3744292, 3127}, - {3744296, 3262}, - {3744297, 52}, - {3744298, 3262}, - {3744299, 52}, - {3744300, 3127}, - {3744304, 52}, - {3744305, 3127}, - {3744320, 3262}, - {3744322, 52}, - {3744323, 3262}, - {3744324, 52}, - {3744327, 3127}, - {3744328, 52}, - {3744333, 3127}, - {3744336, 52}, - {3744337, 3127}, - {3744384, 52}, - {3744387, 3127}, - {3744528, 0}, - {3744529, 2194}, - {3744530, 0}, - {3744532, 2194}, - {3744536, 0}, - {3744538, 3127}, - {3744540, 0}, - {3744541, 2194}, - {3744542, 0}, - {3744544, 3127}, - {3744565, 0}, - {3744566, 3127}, - {3744576, 2194}, - {3744610, 0}, - {3744612, 2194}, - {3744616, 3127}, - {3744617, 0}, - {3744620, 2194}, - {3744640, 3127}, - {3744704, 0}, - {3744705, 2194}, - {3744706, 3127}, - {3744707, 0}, - {3744708, 2194}, - {3744710, 0}, - {3744712, 3127}, - {3744717, 0}, - {3744718, 3127}, - {3744720, 2194}, - {3744728, 0}, - {3744729, 2194}, - {3744730, 0}, - {3744732, 2194}, - {3744736, 3127}, - {3744756, 0}, - {3744757, 2194}, - {3744758, 0}, - {3744759, 2194}, - {3744760, 3127}, - {3744765, 0}, - {3744766, 3127}, - {3744767, 0}, - {3744768, 2194}, - {3745025, 2193}, - {3745026, 2194}, - {3745027, 2193}, - {3745028, 1674}, - {3745032, 2194}, - {3745036, 1673}, - {3745037, 1674}, - {3745038, 2194}, - {3745039, 1673}, - {3745040, 1674}, - {3745050, 1673}, - {3745051, 1674}, - {3745056, 2194}, - {3745072, 2193}, - {3745073, 1674}, - {3745074, 2194}, - {3745075, 1673}, - {3745076, 1674}, - {3745080, 2194}, - {3745081, 2193}, - {3745082, 2194}, - {3745083, 2193}, - {3745084, 1674}, - {3745152, 2194}, - {3745172, 1673}, - {3745173, 1674}, - {3745174, 1673}, - {3745175, 1674}, - {3745176, 2194}, - {3745177, 2193}, - {3745178, 2194}, - {3745179, 2193}, - {3745180, 1673}, - {3745181, 1674}, - {3745184, 2194}, - {3745201, 2193}, - {3745202, 2194}, - {3745203, 2193}, - {3745204, 1674}, - {3745208, 2194}, - {3745209, 2193}, - {3745210, 2194}, - {3745211, 2193}, - {3745212, 1674}, - {3745280, 2194}, - {3745453, 2192}, - {3745454, 2194}, - {3745455, 2192}, - {3745456, 2194}, - {3745464, 2192}, - {3745466, 2543}, - {3745467, 2537}, - {3745468, 2192}, - {3745469, 2194}, - {3745470, 2537}, - {3745471, 2194}, - {3745516, 2192}, - {3745519, 2543}, - {3745520, 2194}, - {3745528, 2192}, - {3745530, 2537}, - {3745532, 2192}, - {3745534, 2537}, - {3745536, 2194}, - {3745555, 2192}, - {3745556, 1673}, - {3745557, 1674}, - {3745558, 2537}, - {3745559, 1672}, - {3745560, 2194}, - {3745561, 2192}, - {3745562, 2194}, - {3745563, 2192}, - {3745564, 2543}, - {3745565, 1672}, - {3745566, 2543}, - {3745567, 1672}, - {3745568, 2194}, - {3745585, 2192}, - {3745586, 2194}, - {3745587, 2192}, - {3745588, 2543}, - {3745589, 1672}, - {3745590, 2537}, - {3745591, 1672}, - {3745592, 2192}, - {3745593, 2537}, - {3745595, 2543}, - {3745596, 2537}, - {3745597, 1672}, - {3745600, 1674}, - {3745613, 1672}, - {3745615, 2537}, - {3745616, 1674}, - {3745618, 1672}, - {3745620, 1674}, - {3745624, 2543}, - {3745625, 2537}, - {3745626, 2543}, - {3745628, 1672}, - {3745629, 1674}, - {3745630, 2537}, - {3745631, 1672}, - {3745632, 1674}, - {3745633, 1672}, - {3745634, 1674}, - {3745635, 2537}, - {3745637, 2543}, - {3745640, 1672}, - {3745641, 2537}, - {3745643, 2543}, - {3745653, 1672}, - {3745654, 2543}, - {3745655, 1672}, - {3745656, 2543}, - {3745661, 2537}, - {3745662, 2543}, - {3745664, 2194}, - {3745671, 2192}, - {3745672, 2194}, - {3745673, 2192}, - {3745674, 2194}, - {3745675, 2537}, - {3745676, 2192}, - {3745677, 2537}, - {3745678, 2543}, - {3745680, 2537}, - {3745681, 2543}, - {3745684, 2537}, - {3745686, 2543}, - {3745696, 2192}, - {3745697, 2543}, - {3745698, 2192}, - {3745699, 2537}, - {3745700, 2543}, - {3745704, 2537}, - {3745705, 2543}, - {3745792, 3127}, - {3745928, 52}, - {3745929, 3127}, - {3745930, 52}, - {3745931, 3127}, - {3745952, 52}, - {3745954, 3018}, - {3745956, 52}, - {3745957, 3127}, - {3745958, 3018}, - {3745959, 52}, - {3745960, 3018}, - {3745968, 52}, - {3745972, 3127}, - {3745976, 3018}, - {3745980, 52}, - {3745981, 3127}, - {3745982, 52}, - {3745984, 3127}, - {3746027, 52}, - {3746028, 3127}, - {3746029, 3126}, - {3746030, 52}, - {3746031, 3234}, - {3746032, 3127}, - {3746040, 3126}, - {3746042, 3235}, - {3746044, 3126}, - {3746046, 3234}, - {3746048, 3127}, - {3746133, 0}, - {3746134, 3127}, - {3746135, 0}, - {3746136, 3127}, - {3746167, 3126}, - {3746168, 3127}, - {3746169, 3126}, - {3746170, 3127}, - {3746171, 3118}, - {3746174, 3119}, - {3746176, 3127}, - {3746218, 3126}, - {3746219, 3127}, - {3746227, 3126}, - {3746229, 3127}, - {3746230, 3118}, - {3746231, 3126}, - {3746232, 3127}, - {3746233, 3118}, - {3746234, 3126}, - {3746235, 3118}, - {3746236, 3119}, - {3746240, 3127}, - {3746245, 3126}, - {3746247, 3118}, - {3746248, 3127}, - {3746251, 3126}, - {3746252, 3118}, - {3746253, 3119}, - {3746254, 3118}, - {3746255, 3119}, - {3746256, 3126}, - {3746257, 3118}, - {3746259, 3119}, - {3746272, 3126}, - {3746273, 3118}, - {3746275, 3119}, - {3746304, 3018}, - {3746325, 52}, - {3746326, 3018}, - {3746368, 52}, - {3746370, 3018}, - {3746372, 52}, - {3746373, 3235}, - {3746374, 3018}, - {3746375, 52}, - {3746376, 3018}, - {3746381, 52}, - {3746383, 3235}, - {3746389, 3234}, - {3746390, 3235}, - {3746400, 3018}, - {3746404, 52}, - {3746405, 3235}, - {3746406, 52}, - {3746407, 3235}, - {3746408, 3018}, - {3746413, 52}, - {3746416, 3235}, - {3746432, 3018}, - {3746493, 52}, - {3746494, 3018}, - {3746495, 52}, - {3746496, 3018}, - {3746500, 52}, - {3746501, 3235}, - {3746502, 52}, - {3746504, 3018}, - {3746506, 52}, - {3746509, 3235}, - {3746528, 52}, - {3746529, 3235}, - {3746530, 52}, - {3746531, 3235}, - {3746536, 52}, - {3746537, 3235}, - {3746560, 3126}, - {3746562, 3234}, - {3746563, 3126}, - {3746565, 3118}, - {3746566, 3126}, - {3746567, 3118}, - {3746568, 3235}, - {3746572, 3234}, - {3746574, 3235}, - {3746576, 3118}, - {3746577, 3119}, - {3746584, 3118}, - {3746585, 3119}, - {3746586, 3118}, - {3746587, 3119}, - {3746592, 3235}, - {3746595, 3234}, - {3746596, 3235}, - {3746597, 3118}, - {3746598, 3234}, - {3746599, 3118}, - {3746600, 3235}, - {3746601, 3234}, - {3746602, 3235}, - {3746603, 3234}, - {3746604, 3118}, - {3746605, 3119}, - {3746606, 3118}, - {3746607, 3119}, - {3746608, 3118}, - {3746609, 3119}, - {3746688, 3235}, - {3746689, 3234}, - {3746691, 3118}, - {3746692, 3119}, - {3746696, 3234}, - {3746697, 3119}, - {3746698, 3235}, - {3746699, 3118}, - {3746700, 3119}, - {3746702, 3118}, - {3746703, 3119}, - {3746720, 3235}, - {3746721, 3234}, - {3746722, 3235}, - {3746724, 3234}, - {3746725, 3118}, - {3746726, 3235}, - {3746727, 3118}, - {3746728, 3235}, - {3746733, 3234}, - {3746734, 3235}, - {3746735, 3234}, - {3746736, 3119}, - {3746746, 3118}, - {3746748, 3119}, - {3746750, 3118}, - {3746751, 3119}, - {3746816, 0}, - {3746820, 2194}, - {3746822, 2192}, - {3746824, 0}, - {3746825, 2537}, - {3746826, 52}, - {3746828, 2543}, - {3746832, 2537}, - {3746833, 2543}, - {3746834, 2537}, - {3746835, 2543}, - {3746836, 2537}, - {3746837, 2194}, - {3746838, 2537}, - {3746839, 2192}, - {3746840, 2543}, - {3746848, 3118}, - {3746849, 52}, - {3746850, 3118}, - {3746851, 3119}, - {3746852, 52}, - {3746853, 2543}, - {3746854, 52}, - {3746855, 2543}, - {3746856, 3119}, - {3746861, 52}, - {3746862, 3119}, - {3746864, 2543}, - {3746874, 52}, - {3746875, 2543}, - {3746880, 2194}, - {3746882, 2192}, - {3746883, 2194}, - {3746884, 2537}, - {3746885, 2543}, - {3746886, 2537}, - {3746887, 2543}, - {3746888, 2537}, - {3746889, 2192}, - {3746890, 2543}, - {3746944, 3119}, - {3746960, 52}, - {3746961, 2543}, - {3746962, 52}, - {3746963, 2543}, - {3746968, 52}, - {3746969, 2543}, - {3746970, 52}, - {3746971, 2543}, - {3746976, 3119}, - {3746992, 52}, - {3746996, 2543}, - {3747000, 52}, - {3747001, 2543}, - {3747002, 52}, - {3747004, 2543}, - {3747285, 2538}, - {3747286, 2543}, - {3747287, 2538}, - {3747288, 2543}, - {3747290, 2538}, - {3747292, 2543}, - {3747301, 2538}, - {3747302, 2543}, - {3747303, 2538}, - {3747304, 2543}, - {3747309, 2538}, - {3747314, 2539}, - {3747315, 2538}, - {3747316, 2543}, - {3747320, 2539}, - {3747321, 2538}, - {3747322, 2539}, - {3747324, 2538}, - {3747328, 3119}, - {3747345, 52}, - {3747346, 3119}, - {3747348, 52}, - {3747349, 2543}, - {3747350, 52}, - {3747351, 2543}, - {3747352, 3119}, - {3747356, 52}, - {3747357, 2543}, - {3747358, 52}, - {3747359, 2543}, - {3747360, 3119}, - {3747381, 52}, - {3747382, 3119}, - {3747392, 2543}, - {3747424, 52}, - {3747425, 2543}, - {3747426, 52}, - {3747427, 2543}, - {3747432, 52}, - {3747433, 2543}, - {3747434, 52}, - {3747435, 2543}, - {3747456, 3119}, - {3747520, 52}, - {3747521, 2543}, - {3747522, 52}, - {3747524, 2543}, - {3747528, 52}, - {3747531, 2543}, - {3747552, 52}, - {3747553, 2543}, - {3747554, 52}, - {3747555, 2543}, - {3747560, 3119}, - {3747561, 52}, - {3747562, 3119}, - {3747563, 52}, - {3747564, 2543}, - {3747652, 2538}, - {3747656, 2543}, - {3747657, 2538}, - {3747658, 2543}, - {3747659, 2538}, - {3747662, 2539}, - {3747680, 2543}, - {3747681, 2538}, - {3747683, 2539}, - {3747688, 2538}, - {3747689, 2539}, - {3747690, 2538}, - {3747691, 2539}, - {3747712, 2543}, - {3747727, 2538}, - {3747728, 2543}, - {3747732, 2538}, - {3747735, 2539}, - {3747736, 2538}, - {3747738, 2539}, - {3747740, 2538}, - {3747741, 2539}, - {3747744, 2543}, - {3747749, 2538}, - {3747751, 2539}, - {3747752, 2543}, - {3747755, 2538}, - {3747757, 2539}, - {3747758, 2538}, - {3747759, 2539}, - {3747776, 2538}, - {3747777, 2539}, - {3747840, 1674}, - {3748392, 1672}, - {3748393, 1674}, - {3748394, 2537}, - {3748395, 1672}, - {3748396, 1674}, - {3748398, 1672}, - {3748399, 1674}, - {3748411, 1672}, - {3748412, 2537}, - {3748413, 1672}, - {3748414, 2537}, - {3748415, 2543}, - {3748416, 1674}, - {3748446, 1672}, - {3748447, 2537}, - {3748448, 1674}, - {3748456, 1672}, - {3748457, 1674}, - {3748458, 2537}, - {3748459, 1674}, - {3748467, 1672}, - {3748469, 2543}, - {3748472, 1674}, - {3748473, 2537}, - {3748474, 1674}, - {3748475, 2537}, - {3748476, 2543}, - {3748481, 2537}, - {3748482, 2543}, - {3748484, 2537}, - {3748485, 1672}, - {3748486, 2543}, - {3748487, 2537}, - {3748488, 2543}, - {3748496, 1672}, - {3748498, 2543}, - {3748499, 2537}, - {3748500, 2543}, - {3748544, 2537}, - {3748545, 1674}, - {3748546, 2537}, - {3748548, 1672}, - {3748549, 1674}, - {3748550, 2537}, - {3748551, 1672}, - {3748552, 2543}, - {3748560, 1672}, - {3748561, 2537}, - {3748563, 2543}, - {3748608, 1674}, - {3748612, 1672}, - {3748614, 2537}, - {3748615, 2543}, - {3748616, 1672}, - {3748618, 2537}, - {3748619, 2543}, - {3748620, 2537}, - {3748621, 2543}, - {3748624, 1674}, - {3748626, 1672}, - {3748627, 1674}, - {3748632, 2537}, - {3748633, 1672}, - {3748634, 2543}, - {3748635, 1672}, - {3748636, 1674}, - {3748637, 1672}, - {3748639, 2537}, - {3748640, 2543}, - {3748657, 1672}, - {3748658, 2543}, - {3748659, 2537}, - {3748661, 2543}, - {3748662, 2537}, - {3748663, 2543}, - {3748672, 1674}, - {3748680, 1672}, - {3748682, 2543}, - {3748684, 1672}, - {3748685, 1674}, - {3748686, 2537}, - {3748687, 1672}, - {3748688, 1674}, - {3748704, 2543}, - {3748720, 2537}, - {3748721, 1672}, - {3748722, 2543}, - {3748723, 2537}, - {3748724, 1674}, - {3748728, 2543}, - {3748729, 2537}, - {3748730, 2543}, - {3748731, 2537}, - {3748732, 1674}, - {3748736, 2543}, - {3748817, 2537}, - {3748818, 2543}, - {3748820, 1674}, - {3748822, 1672}, - {3748823, 1674}, - {3748824, 2543}, - {3748828, 1672}, - {3748829, 1674}, - {3748830, 0}, - {3748831, 34}, - {3748832, 2543}, - {3748845, 0}, - {3748847, 2245}, - {3748848, 2543}, - {3748851, 0}, - {3748853, 34}, - {3748854, 2245}, - {3748856, 0}, - {3748857, 2245}, - {3748864, 1674}, - {3748868, 34}, - {3748871, 2245}, - {3748872, 1674}, - {3748876, 34}, - {3748878, 1674}, - {3748879, 34}, - {3748880, 2245}, - {3748896, 1674}, - {3748901, 34}, - {3748902, 1674}, - {3748903, 34}, - {3748904, 1674}, - {3748912, 2245}, - {3748920, 34}, - {3748921, 2245}, - {3748922, 34}, - {3748924, 2245}, - {3748992, 1674}, - {3749008, 34}, - {3749010, 1674}, - {3749011, 34}, - {3749013, 2245}, - {3749014, 34}, - {3749015, 2245}, - {3749016, 1674}, - {3749017, 34}, - {3749018, 1674}, - {3749019, 34}, - {3749020, 2245}, - {3749024, 1674}, - {3749039, 34}, - {3749041, 2245}, - {3749042, 34}, - {3749043, 2245}, - {3749048, 34}, - {3749049, 2245}, - {3749189, 1644}, - {3749190, 2245}, - {3749191, 1644}, - {3749192, 2245}, - {3749197, 2244}, - {3749198, 2245}, - {3749200, 1649}, - {3749208, 1644}, - {3749209, 1649}, - {3749210, 2244}, - {3749211, 1644}, - {3749212, 1649}, - {3749216, 2245}, - {3749233, 2244}, - {3749234, 2245}, - {3749235, 2244}, - {3749236, 1649}, - {3749238, 1644}, - {3749239, 1649}, - {3749240, 2245}, - {3749244, 1644}, - {3749245, 1649}, - {3749246, 2244}, - {3749247, 1644}, - {3749248, 2245}, - {3749333, 2244}, - {3749334, 2245}, - {3749369, 2244}, - {3749370, 2245}, - {3749371, 2244}, - {3749373, 2245}, - {3749374, 1644}, - {3749375, 2244}, - {3749376, 1674}, - {3749381, 34}, - {3749382, 1674}, - {3749383, 34}, - {3749384, 1674}, - {3749388, 34}, - {3749392, 2245}, - {3749408, 1674}, - {3749412, 34}, - {3749413, 2245}, - {3749414, 34}, - {3749416, 1674}, - {3749419, 34}, - {3749421, 2245}, - {3749422, 34}, - {3749423, 2245}, - {3749504, 1674}, - {3749506, 34}, - {3749509, 2245}, - {3749510, 34}, - {3749511, 2245}, - {3749512, 34}, - {3749513, 2245}, - {3749514, 34}, - {3749515, 2245}, - {3749683, 2244}, - {3749684, 2245}, - {3749686, 2244}, - {3749688, 2245}, - {3749689, 1644}, - {3749690, 2245}, - {3749691, 1644}, - {3749693, 2244}, - {3749694, 1644}, - {3749696, 2245}, - {3749707, 1644}, - {3749708, 2244}, - {3749709, 1644}, - {3749711, 1645}, - {3749712, 2245}, - {3749713, 2244}, - {3749714, 2245}, - {3749715, 2244}, - {3749716, 1645}, - {3749720, 2244}, - {3749721, 1644}, - {3749722, 1645}, - {3749728, 2244}, - {3749729, 1644}, - {3749731, 1645}, - {3749760, 2245}, - {3749777, 1644}, - {3749778, 2244}, - {3749779, 1644}, - {3749780, 1645}, - {3749784, 1644}, - {3749785, 1645}, - {3749786, 1644}, - {3749787, 1645}, - {3749792, 2245}, - {3749808, 1644}, - {3749809, 1645}, - {3749810, 2244}, - {3749811, 1645}, - {3749816, 2244}, - {3749817, 1645}, - {3749818, 2244}, - {3749819, 1645}, - {3749888, 2543}, - {3749892, 2538}, - {3749896, 2543}, - {3749900, 2538}, - {3749903, 2539}, - {3749904, 2543}, - {3749905, 2538}, - {3749907, 2539}, - {3749908, 2543}, - {3749910, 2538}, - {3749911, 2543}, - {3749912, 2538}, - {3749913, 2539}, - {3749916, 2538}, - {3749918, 2539}, - {3749919, 2538}, - {3749920, 2543}, - {3749924, 2538}, - {3749925, 2539}, - {3749926, 2538}, - {3749927, 2539}, - {3749928, 2543}, - {3749932, 2538}, - {3749933, 2539}, - {3749934, 2538}, - {3749935, 2539}, - {3749952, 2543}, - {3749962, 2538}, - {3749967, 2539}, - {3749968, 2543}, - {3749978, 2538}, - {3749980, 2543}, - {3749984, 2538}, - {3749985, 2539}, - {3750001, 2538}, - {3750002, 2539}, - {3750003, 2538}, - {3750004, 2543}, - {3750008, 2539}, - {3750009, 2538}, - {3750010, 2539}, - {3750011, 2538}, - {3750012, 2543}, - {3750016, 2538}, - {3750021, 2539}, - {3750024, 2538}, - {3750026, 2543}, - {3750027, 2538}, - {3750028, 2539}, - {3750048, 2538}, - {3750052, 2539}, - {3750056, 2538}, - {3750057, 2539}, - {3750058, 2538}, - {3750059, 2539}, - {3750097, 2538}, - {3750098, 2539}, - {3750099, 2538}, - {3750100, 2543}, - {3750104, 2539}, - {3750105, 2538}, - {3750106, 2539}, - {3750108, 2538}, - {3750112, 2539}, - {3750132, 2538}, - {3750135, 2540}, - {3750136, 2539}, - {3750140, 2538}, - {3750141, 2540}, - {3750142, 2538}, - {3750143, 2540}, - {3750144, 2543}, - {3750167, 0}, - {3750168, 2543}, - {3750173, 0}, - {3750174, 2543}, - {3750175, 0}, - {3750176, 2543}, - {3750193, 0}, - {3750194, 2543}, - {3750195, 0}, - {3750197, 2245}, - {3750200, 2543}, - {3750201, 0}, - {3750202, 2538}, - {3750203, 2540}, - {3750204, 0}, - {3750205, 2245}, - {3750206, 2540}, - {3750207, 0}, - {3750211, 2245}, - {3750212, 0}, - {3750213, 2245}, - {3750218, 0}, - {3750219, 2245}, - {3750272, 2543}, - {3750280, 2538}, - {3750281, 2543}, - {3750282, 2538}, - {3750283, 2543}, - {3750289, 2538}, - {3750290, 2543}, - {3750291, 2538}, - {3750292, 2540}, - {3750293, 0}, - {3750294, 2538}, - {3750295, 2540}, - {3750296, 2543}, - {3750300, 2538}, - {3750301, 2540}, - {3750302, 2538}, - {3750303, 2540}, - {3750304, 2538}, - {3750305, 2543}, - {3750306, 2540}, - {3750307, 2538}, - {3750311, 2540}, - {3750320, 2538}, - {3750323, 2540}, - {3750324, 2538}, - {3750325, 2540}, - {3750336, 0}, - {3750338, 2540}, - {3750339, 0}, - {3750340, 2245}, - {3750342, 0}, - {3750343, 2245}, - {3750344, 2540}, - {3750348, 0}, - {3750349, 2245}, - {3750350, 2540}, - {3750351, 0}, - {3750352, 2245}, - {3750368, 2540}, - {3750373, 0}, - {3750375, 2245}, - {3750376, 2540}, - {3750379, 0}, - {3750381, 2245}, - {3750382, 0}, - {3750383, 2245}, - {3750400, 2539}, - {3750484, 2538}, - {3750485, 2540}, - {3750486, 2538}, - {3750487, 2540}, - {3750488, 2539}, - {3750492, 2538}, - {3750493, 2540}, - {3750494, 2538}, - {3750495, 2540}, - {3750496, 2539}, - {3750516, 2538}, - {3750517, 2540}, - {3750518, 2538}, - {3750520, 2539}, - {3750525, 2538}, - {3750526, 2539}, - {3750527, 2538}, - {3750528, 2539}, - {3750612, 2538}, - {3750613, 2540}, - {3750614, 2539}, - {3750615, 2538}, - {3750616, 2539}, - {3750621, 2538}, - {3750622, 2539}, - {3750623, 2538}, - {3750624, 2539}, - {3750645, 2538}, - {3750647, 2540}, - {3750648, 2539}, - {3750652, 2538}, - {3750654, 2539}, - {3750655, 2538}, - {3750656, 2540}, - {3750721, 0}, - {3750722, 2540}, - {3750723, 0}, - {3750724, 2245}, - {3750726, 0}, - {3750727, 2245}, - {3750728, 2540}, - {3750732, 0}, - {3750733, 2245}, - {3750734, 0}, - {3750736, 2245}, - {3750752, 2540}, - {3750757, 0}, - {3750758, 2540}, - {3750768, 2245}, - {3750770, 0}, - {3750775, 2540}, - {3750783, 0}, - {3750784, 2540}, - {3750861, 0}, - {3750862, 2540}, - {3750865, 0}, - {3750870, 2245}, - {3750874, 0}, - {3750876, 2245}, - {3750880, 2540}, - {3750887, 0}, - {3750888, 2540}, - {3750892, 0}, - {3750894, 2540}, - {3750895, 0}, - {3750901, 2245}, - {3750902, 0}, - {3750903, 2245}, - {3751181, 2244}, - {3751182, 2245}, - {3751183, 2244}, - {3751184, 2245}, - {3751185, 1644}, - {3751186, 2244}, - {3751187, 1645}, - {3751194, 2244}, - {3751195, 1644}, - {3751196, 1645}, - {3751200, 2245}, - {3751217, 2244}, - {3751218, 2245}, - {3751220, 1644}, - {3751221, 1645}, - {3751222, 1644}, - {3751223, 1645}, - {3751224, 2245}, - {3751228, 1644}, - {3751229, 1645}, - {3751230, 2244}, - {3751231, 1645}, - {3751296, 2245}, - {3751316, 2244}, - {3751317, 1645}, - {3751318, 2245}, - {3751319, 1644}, - {3751320, 2245}, - {3751325, 1644}, - {3751326, 2245}, - {3751327, 1644}, - {3751328, 2245}, - {3751349, 2244}, - {3751350, 2245}, - {3751351, 2244}, - {3751352, 2245}, - {3751357, 2244}, - {3751358, 2245}, - {3751359, 2244}, - {3751360, 1645}, - {3751370, 1644}, - {3751375, 1651}, - {3751376, 1645}, - {3751382, 1644}, - {3751383, 1645}, - {3751384, 1644}, - {3751386, 1651}, - {3751388, 1644}, - {3751389, 1645}, - {3751390, 1644}, - {3751391, 1645}, - {3751392, 1644}, - {3751393, 1651}, - {3751412, 1644}, - {3751414, 1651}, - {3751424, 2245}, - {3751456, 0}, - {3751458, 2540}, - {3751459, 0}, - {3751460, 2245}, - {3751464, 2540}, - {3751465, 0}, - {3751467, 2245}, - {3751701, 2244}, - {3751702, 2245}, - {3751703, 2244}, - {3751704, 2245}, - {3751733, 2244}, - {3751734, 2245}, - {3751735, 2244}, - {3751736, 2245}, - {3751744, 1651}, - {3751746, 1644}, - {3751747, 1651}, - {3751752, 1644}, - {3751753, 1651}, - {3751754, 2244}, - {3751755, 1644}, - {3751756, 1651}, - {3751776, 2244}, - {3751777, 1644}, - {3751778, 1651}, - {3751784, 2244}, - {3751785, 1644}, - {3751786, 2245}, - {3751787, 1644}, - {3751788, 1651}, - {3751808, 2245}, - {3751872, 2244}, - {3751873, 1651}, - {3751874, 2244}, - {3751875, 1651}, - {3751880, 2244}, - {3751881, 1651}, - {3751882, 2244}, - {3751883, 1651}, - {3751904, 1644}, - {3751905, 1651}, - {3751906, 1644}, - {3751907, 1651}, - {3751912, 1644}, - {3751913, 1651}, - {3751914, 1644}, - {3751915, 1651}, - {3751936, 34}, - {3751937, 1654}, - {3751938, 34}, - {3751939, 1654}, - {3752005, 1644}, - {3752006, 1654}, - {3752007, 1644}, - {3752008, 1654}, - {3752013, 1644}, - {3752014, 1654}, - {3752015, 1644}, - {3752016, 1655}, - {3752032, 1654}, - {3752037, 1644}, - {3752038, 1654}, - {3752039, 1644}, - {3752040, 1654}, - {3752044, 1644}, - {3752045, 1655}, - {3752046, 1644}, - {3752047, 1655}, - {3752064, 1654}, - {3752104, 1644}, - {3752106, 1649}, - {3752108, 1644}, - {3752110, 1649}, - {3752112, 1654}, - {3752120, 1644}, - {3752122, 1649}, - {3752124, 1644}, - {3752126, 1649}, - {3752128, 1654}, - {3752132, 1644}, - {3752133, 1655}, - {3752134, 1644}, - {3752135, 1655}, - {3752136, 1654}, - {3752139, 1644}, - {3752141, 1655}, - {3752160, 1654}, - {3752161, 1644}, - {3752162, 1654}, - {3752163, 1644}, - {3752164, 1655}, - {3752168, 1644}, - {3752170, 1649}, - {3752172, 1644}, - {3752174, 1649}, - {3752176, 1655}, - {3752184, 1644}, - {3752186, 1649}, - {3752188, 1644}, - {3752190, 1649}, - {3752192, 1655}, - {3752360, 1644}, - {3752362, 1649}, - {3752364, 1644}, - {3752366, 1649}, - {3752368, 1655}, - {3752376, 1644}, - {3752378, 1649}, - {3752380, 1644}, - {3752382, 1649}, - {3752384, 1655}, - {3752424, 1644}, - {3752426, 1649}, - {3752428, 1644}, - {3752430, 1649}, - {3752432, 1655}, - {3752440, 1644}, - {3752442, 1649}, - {3752444, 1644}, - {3752446, 1649}, - {3752960, 1655}, - {3752967, 1644}, - {3752968, 1655}, - {3752973, 1644}, - {3752974, 1655}, - {3752975, 1644}, - {3752976, 1655}, - {3752977, 1644}, - {3752980, 1647}, - {3752992, 1655}, - {3752997, 1644}, - {3752998, 1655}, - {3753008, 1644}, - {3753011, 1647}, - {3753016, 1644}, - {3753017, 1647}, - {3753018, 1644}, - {3753019, 1647}, - {3753088, 1655}, - {3753104, 1644}, - {3753105, 1647}, - {3753106, 1644}, - {3753107, 1647}, - {3753112, 1644}, - {3753113, 1647}, - {3753114, 1644}, - {3753115, 1647}, - {3753120, 1655}, - {3753128, 1644}, - {3753130, 1649}, - {3753132, 1644}, - {3753134, 1649}, - {3753136, 1644}, - {3753137, 1647}, - {3753138, 1655}, - {3753139, 1644}, - {3753140, 1647}, - {3753144, 1644}, - {3753146, 1649}, - {3753147, 1644}, - {3753148, 1647}, - {3753472, 1649}, - {3753489, 1644}, - {3753490, 1649}, - {3753492, 1647}, - {3753494, 1644}, - {3753495, 1647}, - {3753496, 1649}, - {3753500, 1644}, - {3753502, 1649}, - {3753503, 1644}, - {3753504, 1649}, - {3753536, 1647}, - {3753568, 1644}, - {3753569, 1647}, - {3753570, 1644}, - {3753571, 1647}, - {3753576, 1649}, - {3753577, 1644}, - {3753578, 1649}, - {3753580, 1644}, - {3753581, 1647}, - {3753582, 1649}, - {3753583, 1644}, - {3753584, 1647}, - {3753600, 1649}, - {3753680, 1644}, - {3753682, 1649}, - {3753684, 1644}, - {3753685, 1647}, - {3753686, 1649}, - {3753687, 1644}, - {3753688, 1649}, - {3753728, 1647}, - {3753774, 1644}, - {3753776, 1647}, - {3753785, 1644}, - {3753792, 1647}, - {3753834, 1644}, - {3753836, 1647}, - {3753857, 1644}, - {3753859, 1649}, - {3753860, 1644}, - {3753862, 1649}, - {3753872, 1644}, - {3753874, 1649}, - {3753915, 1644}, - {3753920, 1649}, - {3753921, 1644}, - {3753922, 1649}, - {3753923, 1644}, - {3753924, 1647}, - {3753928, 1649}, - {3753929, 1647}, - {3753930, 1644}, - {3753931, 1647}, - {3753952, 1644}, - {3753953, 1647}, - {3753954, 1644}, - {3753955, 1647}, - {3753960, 1644}, - {3753961, 1647}, - {3753962, 1644}, - {3753963, 1647}, - {3753966, 1644}, - {3753967, 1647}, - {3753983, 1644}, - {3753984, 1649}, - {3755280, 1644}, - {3755282, 1649}, - {3755283, 1644}, - {3755284, 1653}, - {3755288, 1649}, - {3755289, 1644}, - {3755290, 1649}, - {3755291, 1644}, - {3755292, 1653}, - {3755294, 1644}, - {3755295, 1653}, - {3755296, 1649}, - {3755316, 1644}, - {3755317, 1653}, - {3755318, 1644}, - {3755319, 1653}, - {3755320, 1649}, - {3755321, 1644}, - {3755322, 1649}, - {3755323, 1644}, - {3755325, 1653}, - {3755326, 1644}, - {3755327, 1653}, - {3755329, 1644}, - {3755330, 1653}, - {3755332, 1644}, - {3755334, 1653}, - {3755335, 1644}, - {3755336, 1653}, - {3755344, 1644}, - {3755345, 1647}, - {3755346, 1653}, - {3755347, 1644}, - {3755349, 1653}, - {3755350, 1644}, - {3755351, 1653}, - {3755392, 1649}, - {3755412, 1644}, - {3755413, 1653}, - {3755414, 1644}, - {3755415, 1653}, - {3755416, 1649}, - {3755420, 1644}, - {3755421, 1653}, - {3755422, 1649}, - {3755423, 1644}, - {3755424, 1649}, - {3755445, 1644}, - {3755448, 1649}, - {3755452, 1644}, - {3755453, 1653}, - {3755454, 1644}, - {3755455, 1653}, - {3755520, 1649}, - {3755793, 1644}, - {3755794, 1649}, - {3755795, 1644}, - {3755796, 1653}, - {3755800, 1649}, - {3755801, 1644}, - {3755802, 1649}, - {3755803, 1644}, - {3755804, 1653}, - {3755806, 1644}, - {3755808, 1649}, - {3755829, 1644}, - {3755830, 1649}, - {3755831, 1644}, - {3755832, 1649}, - {3755835, 1644}, - {3755836, 1649}, - {3755837, 1644}, - {3755838, 1649}, - {3755839, 1644}, - {3755840, 1653}, - {3755904, 1649}, - {3755921, 1644}, - {3755922, 1649}, - {3755923, 1644}, - {3755926, 1653}, - {3755928, 1649}, - {3755929, 1644}, - {3755930, 1649}, - {3755932, 1653}, - {3755934, 1644}, - {3755935, 1653}, - {3755936, 1649}, - {3755951, 1644}, - {3755952, 1649}, - {3755953, 1644}, - {3755954, 1649}, - {3755955, 1644}, - {3755956, 1653}, - {3755960, 1644}, - {3755961, 1653}, - {3755962, 1644}, - {3755963, 1653}, - {3756032, 1647}, - {3756053, 0}, - {3756054, 1647}, - {3756096, 0}, - {3756098, 1647}, - {3756099, 0}, - {3756100, 24}, - {3756102, 0}, - {3756103, 24}, - {3756104, 1647}, - {3756109, 0}, - {3756110, 1647}, - {3756112, 24}, - {3756114, 0}, - {3756115, 24}, - {3756120, 0}, - {3756122, 1647}, - {3756123, 0}, - {3756124, 24}, - {3756126, 0}, - {3756128, 1647}, - {3756149, 0}, - {3756150, 1647}, - {3756288, 24}, - {3756299, 0}, - {3756300, 24}, - {3756302, 0}, - {3756304, 24}, - {3756312, 0}, - {3756316, 24}, - {3756320, 0}, - {3756324, 1647}, - {3756337, 0}, - {3756338, 1647}, - {3756339, 0}, - {3756340, 24}, - {3756344, 0}, - {3756347, 24}, - {3756416, 1647}, - {3756421, 34}, - {3756422, 1647}, - {3756423, 34}, - {3756424, 1647}, - {3756429, 1644}, - {3756432, 24}, - {3756434, 0}, - {3756435, 24}, - {3756440, 0}, - {3756441, 24}, - {3756442, 0}, - {3756443, 24}, - {3756448, 1647}, - {3756452, 1644}, - {3756453, 1653}, - {3756454, 1644}, - {3756455, 1653}, - {3756456, 1647}, - {3756459, 1644}, - {3756461, 1653}, - {3756464, 0}, - {3756465, 24}, - {3756466, 0}, - {3756467, 24}, - {3756472, 0}, - {3756474, 1653}, - {3756475, 0}, - {3756476, 24}, - {3756544, 1647}, - {3756639, 1644}, - {3756640, 1647}, - {3756655, 1644}, - {3756656, 1647}, - {3756661, 1644}, - {3756666, 1653}, - {3756668, 1644}, - {3756670, 1653}, - {3756672, 1647}, - {3756696, 1644}, - {3756699, 1653}, - {3756700, 1647}, - {3756702, 1644}, - {3756704, 1647}, - {3756709, 1644}, - {3756710, 1647}, - {3756711, 1644}, - {3756715, 1653}, - {3756716, 1644}, - {3756717, 1653}, - {3756736, 1647}, - {3756737, 1644}, - {3756741, 1653}, - {3756744, 1644}, - {3756745, 1653}, - {3756746, 1644}, - {3756747, 1653}, - {3756800, 1647}, - {3756801, 1644}, - {3756804, 1653}, - {3756808, 1644}, - {3756809, 1653}, - {3756810, 1644}, - {3756811, 1653}, - {3756817, 0}, - {3756818, 1653}, - {3756819, 0}, - {3756820, 24}, - {3756824, 1653}, - {3756825, 0}, - {3756826, 1653}, - {3756828, 24}, - {3756830, 0}, - {3756831, 24}, - {3756832, 1653}, - {3756834, 1644}, - {3756835, 1653}, - {3756852, 0}, - {3756853, 24}, - {3756854, 0}, - {3756855, 24}, - {3756856, 1653}, - {3756860, 0}, - {3756861, 24}, - {3756862, 0}, - {3756863, 24}, - {3756928, 1653}, - {3756948, 0}, - {3756949, 24}, - {3756950, 1653}, - {3756951, 0}, - {3756952, 1653}, - {3756957, 0}, - {3756958, 1653}, - {3756959, 0}, - {3756960, 1653}, - {3756981, 0}, - {3756982, 1653}, - {3756983, 0}, - {3756984, 1653}, - {3756992, 24}, - {3757031, 0}, - {3757033, 24}, - {3757034, 0}, - {3757036, 24}, - {3757037, 0}, - {3757039, 1653}, - {3757040, 24}, - {3757042, 0}, - {3757045, 24}, - {3757046, 0}, - {3757048, 1653}, - {3757056, 24}, - {3757711, 0}, - {3757712, 24}, - {3757730, 0}, - {3757735, 1653}, - {3757744, 0}, - {3757745, 24}, - {3757746, 0}, - {3757747, 24}, - {3757752, 1653}, - {3757753, 0}, - {3757754, 1653}, - {3757756, 0}, - {3757757, 24}, - {3757758, 0}, - {3757760, 24}, - {3758080, 1653}, - {3758400, 0}, - {3758402, 1653}, - {3759125, 0}, - {3759126, 1653}, - {3759127, 0}, - {3759128, 1653}, - {3759133, 0}, - {3759134, 1653}, - {3759135, 0}, - {3759136, 1653}, - {3759157, 0}, - {3759158, 1653}, - {3759159, 0}, - {3759160, 1653}, - {3759164, 0}, - {3759165, 24}, - {3759166, 0}, - {3759167, 24}, - {3759232, 1653}, - {3759252, 0}, - {3759253, 24}, - {3759254, 0}, - {3759255, 24}, - {3759256, 1653}, - {3759260, 0}, - {3759261, 24}, - {3759262, 0}, - {3759263, 24}, - {3759264, 1653}, - {3759284, 0}, - {3759285, 24}, - {3759286, 0}, - {3759287, 24}, - {3759288, 1653}, - {3759292, 0}, - {3759293, 24}, - {3759294, 1653}, - {3759295, 0}, - {3759296, 24}, - {3759551, 0}, - {3759552, 24}, - {3759566, 0}, - {3759568, 24}, - {3759574, 0}, - {3759576, 24}, - {3759579, 0}, - {3759582, 2011}, - {3759584, 24}, - {3759587, 0}, - {3759589, 2011}, - {3759592, 0}, - {3759593, 2011}, - {3759600, 0}, - {3759602, 2011}, - {3759616, 1653}, - {3759637, 0}, - {3759638, 1653}, - {3759639, 0}, - {3759640, 1653}, - {3759680, 24}, - {3759688, 0}, - {3759690, 1653}, - {3759692, 0}, - {3759693, 24}, - {3759694, 1653}, - {3759695, 0}, - {3759696, 24}, - {3759706, 0}, - {3759707, 24}, - {3759712, 1653}, - {3759728, 0}, - {3759729, 24}, - {3759730, 1653}, - {3759731, 0}, - {3759732, 24}, - {3759736, 1653}, - {3759737, 0}, - {3759738, 1653}, - {3759739, 0}, - {3759740, 24}, - {3759744, 1653}, - {3759825, 0}, - {3759826, 1653}, - {3759827, 0}, - {3759828, 24}, - {3759832, 1653}, - {3759833, 0}, - {3759834, 1653}, - {3759835, 0}, - {3759836, 24}, - {3759838, 0}, - {3759839, 24}, - {3759840, 1653}, - {3759860, 0}, - {3759862, 1653}, - {3759868, 0}, - {3759871, 1878}, - {3759872, 24}, - {3759893, 0}, - {3759896, 24}, - {3759898, 0}, - {3759901, 2011}, - {3759904, 24}, - {3759919, 0}, - {3759921, 2011}, - {3759922, 0}, - {3759923, 2011}, - {3759928, 0}, - {3759931, 2011}, - {3759936, 0}, - {3759937, 2011}, - {3760000, 24}, - {3760005, 0}, - {3760006, 24}, - {3760007, 0}, - {3760008, 24}, - {3760011, 0}, - {3760012, 24}, - {3760013, 0}, - {3760014, 24}, - {3760015, 0}, - {3760016, 2011}, - {3760032, 0}, - {3760035, 1878}, - {3760036, 0}, - {3760038, 1878}, - {3760039, 0}, - {3760041, 1878}, - {3760048, 2011}, - {3760050, 1876}, - {3760051, 2011}, - {3760056, 1876}, - {3760057, 2005}, - {3760058, 1878}, - {3760059, 1876}, - {3760060, 2011}, - {3760128, 1649}, - {3760258, 1644}, - {3760259, 1649}, - {3760264, 2244}, - {3760265, 1649}, - {3760266, 2244}, - {3760267, 1649}, - {3760288, 2244}, - {3760289, 1644}, - {3760290, 2245}, - {3760291, 2244}, - {3760292, 1649}, - {3760294, 1644}, - {3760295, 1649}, - {3760296, 2245}, - {3760300, 2244}, - {3760301, 1649}, - {3760302, 2245}, - {3760303, 1644}, - {3760304, 1649}, - {3760308, 1644}, - {3760311, 1645}, - {3760312, 1649}, - {3760317, 1645}, - {3760318, 1649}, - {3760319, 1644}, - {3760320, 1649}, - {3760330, 1644}, - {3760332, 1649}, - {3760342, 1644}, - {3760344, 1649}, - {3760348, 1644}, - {3760349, 1645}, - {3760350, 1649}, - {3760351, 1644}, - {3760352, 1645}, - {3760353, 1644}, - {3760354, 1645}, - {3760356, 1644}, - {3760360, 1645}, - {3760364, 1644}, - {3760366, 1645}, - {3760368, 1644}, - {3760370, 1645}, - {3760372, 1644}, - {3760374, 1645}, - {3760384, 1649}, - {3760520, 1644}, - {3760521, 1649}, - {3760522, 1645}, - {3760523, 1644}, - {3760524, 1649}, - {3760544, 1645}, - {3760545, 1644}, - {3760546, 1645}, - {3760547, 1644}, - {3760549, 1649}, - {3760550, 1644}, - {3760551, 1649}, - {3760552, 1645}, - {3760556, 1644}, - {3760557, 1649}, - {3760558, 1644}, - {3760559, 1649}, - {3760618, 1644}, - {3760620, 1649}, - {3760622, 1644}, - {3760623, 1649}, - {3760640, 1644}, - {3760642, 1645}, - {3760644, 2244}, - {3760645, 1644}, - {3760647, 1649}, - {3760648, 1645}, - {3760652, 1644}, - {3760654, 1645}, - {3760656, 1649}, - {3760661, 1644}, - {3760662, 1649}, - {3760663, 1644}, - {3760665, 1649}, - {3760666, 1644}, - {3760667, 1649}, - {3760669, 1644}, - {3760670, 1649}, - {3760671, 1644}, - {3760672, 1645}, - {3760689, 1644}, - {3760690, 1645}, - {3760692, 1644}, - {3760694, 1645}, - {3760901, 1644}, - {3760902, 1645}, - {3760912, 1644}, - {3760913, 1649}, - {3760914, 1644}, - {3760915, 1649}, - {3760920, 1645}, - {3760921, 1644}, - {3760922, 1645}, - {3760923, 1644}, - {3760924, 1649}, - {3760928, 1645}, - {3760948, 1644}, - {3760950, 1645}, - {3760958, 1644}, - {3760959, 1645}, - {3760960, 1644}, - {3760961, 1645}, - {3760962, 1644}, - {3760963, 1645}, - {3760964, 1644}, - {3760965, 1649}, - {3760966, 1644}, - {3760969, 1645}, - {3760970, 1644}, - {3760971, 1645}, - {3760973, 1644}, - {3760974, 1645}, - {3760975, 1644}, - {3760976, 1649}, - {3760978, 1644}, - {3760979, 1649}, - {3760984, 1644}, - {3760985, 1649}, - {3760986, 1644}, - {3760987, 1649}, - {3760992, 1645}, - {3761009, 1644}, - {3761010, 1645}, - {3761011, 1644}, - {3761012, 1649}, - {3761014, 1644}, - {3761016, 1645}, - {3761020, 1644}, - {3761022, 1645}, - {3761041, 1644}, - {3761042, 1645}, - {3761043, 1644}, - {3761046, 1648}, - {3761047, 1644}, - {3761048, 1645}, - {3761049, 1644}, - {3761050, 1645}, - {3761051, 1644}, - {3761052, 1648}, - {3761053, 1644}, - {3761056, 1645}, - {3761076, 1644}, - {3761078, 1645}, - {3761090, 1644}, - {3761091, 1645}, - {3761096, 1644}, - {3761097, 1645}, - {3761152, 1649}, - {3761347, 1644}, - {3761348, 1649}, - {3761350, 1644}, - {3761351, 1649}, - {3761353, 1644}, - {3761354, 1649}, - {3761355, 1644}, - {3761356, 1650}, - {3761357, 1644}, - {3761359, 1650}, - {3761360, 1649}, - {3761370, 1644}, - {3761372, 1649}, - {3761374, 1644}, - {3761375, 1649}, - {3761380, 1644}, - {3761384, 1649}, - {3761387, 1644}, - {3761389, 1650}, - {3761390, 1644}, - {3761391, 1650}, - {3761396, 1644}, - {3761398, 1650}, - {3761408, 1649}, - {3761413, 1644}, - {3761414, 1649}, - {3761424, 1653}, - {3761426, 1644}, - {3761428, 1653}, - {3761430, 1644}, - {3761431, 1653}, - {3761432, 1649}, - {3761436, 1644}, - {3761437, 1653}, - {3761438, 1644}, - {3761439, 1653}, - {3761440, 1649}, - {3761460, 1644}, - {3761461, 1653}, - {3761462, 1644}, - {3761464, 1649}, - {3761468, 1644}, - {3761469, 1653}, - {3761470, 1644}, - {3761471, 1653}, - {3761536, 1649}, - {3761557, 1644}, - {3761558, 1649}, - {3761568, 1644}, - {3761570, 1650}, - {3761571, 1644}, - {3761572, 1649}, - {3761574, 1644}, - {3761576, 1650}, - {3761584, 1649}, - {3761586, 1644}, - {3761587, 1649}, - {3761592, 1644}, - {3761593, 1649}, - {3761594, 1644}, - {3761595, 1649}, - {3761600, 1653}, - {3761602, 1644}, - {3761603, 1653}, - {3761608, 1649}, - {3761609, 1644}, - {3761610, 1649}, - {3761611, 1644}, - {3761612, 1653}, - {3761614, 1644}, - {3761616, 1653}, - {3761619, 1644}, - {3761620, 1653}, - {3761622, 1644}, - {3761623, 1653}, - {3761624, 1644}, - {3761626, 1650}, - {3761628, 1644}, - {3761630, 1650}, - {3761631, 1644}, - {3761632, 1649}, - {3761633, 1644}, - {3761634, 1649}, - {3761635, 1644}, - {3761637, 1650}, - {3761640, 1649}, - {3761641, 1644}, - {3761642, 1649}, - {3761643, 1644}, - {3761644, 1650}, - {3761653, 1644}, - {3761654, 1650}, - {3761664, 1649}, - {3761688, 1644}, - {3761691, 1650}, - {3761692, 1644}, - {3761694, 1650}, - {3761696, 1649}, - {3761704, 1644}, - {3761705, 1649}, - {3761706, 1644}, - {3761707, 1649}, - {3761712, 1644}, - {3761713, 1650}, - {3761714, 1644}, - {3761716, 1650}, - {3761720, 1649}, - {3761721, 1644}, - {3761722, 1649}, - {3761723, 1644}, - {3761724, 1650}, - {3761728, 1644}, - {3761731, 1650}, - {3761736, 1644}, - {3761737, 1650}, - {3761792, 1645}, - {3761793, 1644}, - {3761794, 1645}, - {3761795, 1644}, - {3761796, 1649}, - {3761798, 1644}, - {3761799, 1649}, - {3761800, 1644}, - {3761804, 1649}, - {3761807, 1644}, - {3761808, 1649}, - {3761809, 1644}, - {3761810, 1649}, - {3761811, 1644}, - {3761812, 1650}, - {3761816, 1644}, - {3761819, 1650}, - {3761824, 1644}, - {3761826, 1645}, - {3761828, 1644}, - {3761830, 1645}, - {3761831, 1644}, - {3761832, 1645}, - {3761837, 1644}, - {3761838, 1645}, - {3761840, 1650}, - {3761848, 1644}, - {3761849, 1650}, - {3761850, 1645}, - {3761851, 1644}, - {3761852, 1650}, - {3761854, 1644}, - {3761855, 1650}, - {3761936, 1644}, - {3761937, 1649}, - {3761938, 1644}, - {3761939, 1649}, - {3761943, 1644}, - {3761944, 1650}, - {3761945, 1644}, - {3761946, 1650}, - {3761948, 1644}, - {3761949, 1650}, - {3761984, 1644}, - {3761987, 1650}, - {3762005, 1644}, - {3762006, 1650}, - {3762007, 1644}, - {3762008, 1650}, - {3762013, 1644}, - {3762016, 1650}, - {3762035, 1644}, - {3762037, 1653}, - {3762038, 1644}, - {3762039, 1653}, - {3762040, 1650}, - {3762041, 1644}, - {3762043, 1653}, - {3762048, 1650}, - {3762128, 1644}, - {3762129, 1653}, - {3762130, 1644}, - {3762131, 1653}, - {3762136, 1644}, - {3762138, 1650}, - {3762139, 1644}, - {3762140, 1653}, - {3762142, 1644}, - {3762144, 1650}, - {3762165, 1644}, - {3762166, 1650}, - {3762173, 1644}, - {3762174, 1650}, - {3762176, 1645}, - {3762313, 1644}, - {3762317, 1645}, - {3762318, 1644}, - {3762319, 1645}, - {3762336, 1644}, - {3762337, 1651}, - {3762340, 1644}, - {3762341, 1645}, - {3762342, 1644}, - {3762344, 1651}, - {3762348, 1644}, - {3762350, 1651}, - {3762351, 1644}, - {3762352, 1645}, - {3762362, 1644}, - {3762363, 1645}, - {3762688, 1651}, - {3762705, 1644}, - {3762706, 1651}, - {3762707, 1644}, - {3762708, 1645}, - {3762710, 1644}, - {3762711, 1645}, - {3762712, 1651}, - {3762716, 1644}, - {3762717, 1645}, - {3762718, 1644}, - {3762719, 1645}, - {3762720, 1651}, - {3762740, 1644}, - {3762741, 1645}, - {3762742, 1644}, - {3762744, 1651}, - {3762748, 1644}, - {3762750, 1651}, - {3762751, 1644}, - {3762752, 1645}, - {3762816, 1651}, - {3762835, 1644}, - {3762837, 1645}, - {3762838, 1644}, - {3762839, 1645}, - {3762840, 1651}, - {3762841, 1644}, - {3762842, 1651}, - {3762843, 1644}, - {3762844, 1645}, - {3762848, 1651}, - {3762868, 1644}, - {3762869, 1645}, - {3762870, 1644}, - {3762872, 1651}, - {3762877, 1644}, - {3762878, 1651}, - {3762880, 1645}, - {3762903, 1644}, - {3762904, 1645}, - {3762908, 1644}, - {3762911, 1651}, - {3762912, 1645}, - {3762915, 1644}, - {3762917, 1645}, - {3762918, 1644}, - {3762919, 1645}, - {3762920, 1644}, - {3762922, 1651}, - {3762925, 1644}, - {3762926, 1651}, - {3762928, 1645}, - {3762929, 1644}, - {3762930, 1645}, - {3762931, 1644}, - {3762933, 1651}, - {3762936, 1644}, - {3762938, 1651}, - {3762944, 1645}, - {3762997, 1644}, - {3762998, 1645}, - {3762999, 1644}, - {3763000, 1645}, - {3763005, 1644}, - {3763006, 1645}, - {3763007, 1644}, - {3763008, 1645}, - {3763017, 1644}, - {3763019, 1651}, - {3763020, 1645}, - {3763022, 1644}, - {3763023, 1645}, - {3763030, 1644}, - {3763032, 1645}, - {3763036, 1644}, - {3763037, 1651}, - {3763038, 1644}, - {3763039, 1651}, - {3763040, 1644}, - {3763041, 1651}, - {3763044, 1644}, - {3763048, 1651}, - {3763056, 1644}, - {3763057, 1645}, - {3763058, 1651}, - {3763059, 1644}, - {3763061, 1651}, - {3763062, 1644}, - {3763063, 1651}, - {3763072, 1644}, - {3763073, 1645}, - {3763074, 1644}, - {3763076, 1645}, - {3763080, 1651}, - {3763081, 1644}, - {3763082, 1651}, - {3763083, 1644}, - {3763084, 1645}, - {3763086, 1644}, - {3763088, 1645}, - {3763090, 1644}, - {3763092, 1645}, - {3763093, 1644}, - {3763094, 1645}, - {3763095, 1644}, - {3763097, 1651}, - {3763098, 1644}, - {3763099, 1651}, - {3763100, 1644}, - {3763102, 1651}, - {3763103, 1644}, - {3763104, 1651}, - {3763136, 1644}, - {3763137, 1651}, - {3763200, 1645}, - {3763205, 1644}, - {3763206, 1645}, - {3763207, 1644}, - {3763208, 1645}, - {3763213, 1644}, - {3763214, 1645}, - {3763215, 1644}, - {3763219, 1650}, - {3763220, 1644}, - {3763221, 1650}, - {3763226, 1644}, - {3763227, 1650}, - {3763232, 1645}, - {3763248, 1644}, - {3763250, 1645}, - {3763251, 1644}, - {3763252, 1650}, - {3763256, 1644}, - {3763257, 1650}, - {3763258, 1644}, - {3763259, 1650}, - {3763328, 1645}, - {3763344, 1644}, - {3763345, 1650}, - {3763346, 1644}, - {3763347, 1650}, - {3763352, 1644}, - {3763353, 1650}, - {3763354, 1645}, - {3763355, 1650}, - {3763360, 1645}, - {3763374, 1644}, - {3763376, 1645}, - {3763377, 1650}, - {3763378, 1645}, - {3763379, 1650}, - {3763384, 1644}, - {3763385, 1650}, - {3763386, 1644}, - {3763387, 1650}, - {3763701, 0}, - {3763702, 1650}, - {3763703, 0}, - {3763704, 1650}, - {3763709, 0}, - {3763711, 1879}, - {3763712, 1644}, - {3763714, 1651}, - {3763717, 1644}, - {3763718, 1651}, - {3763724, 1644}, - {3763727, 1650}, - {3763728, 1644}, - {3763729, 1650}, - {3763730, 1644}, - {3763731, 1650}, - {3763736, 1644}, - {3763740, 1650}, - {3763744, 1651}, - {3763748, 1644}, - {3763749, 1650}, - {3763750, 1644}, - {3763751, 1650}, - {3763752, 1651}, - {3763753, 1644}, - {3763754, 1651}, - {3763755, 1644}, - {3763756, 1651}, - {3763757, 1644}, - {3763760, 1650}, - {3763840, 1651}, - {3763841, 1644}, - {3763842, 1651}, - {3763843, 1644}, - {3763845, 1650}, - {3763846, 1644}, - {3763847, 1650}, - {3763848, 1651}, - {3763851, 1643}, - {3763852, 1644}, - {3763853, 1650}, - {3763854, 1643}, - {3763855, 1650}, - {3763871, 1643}, - {3763872, 1651}, - {3763873, 2190}, - {3763874, 1643}, - {3763875, 2191}, - {3763876, 1643}, - {3763877, 1650}, - {3763878, 2190}, - {3763879, 1643}, - {3763881, 2191}, - {3763882, 1651}, - {3763883, 2190}, - {3763884, 2191}, - {3763888, 1650}, - {3763890, 1643}, - {3763894, 2190}, - {3763898, 2191}, - {3763901, 1643}, - {3763902, 2191}, - {3763903, 2190}, - {3763904, 1650}, - {3763944, 1643}, - {3763945, 1650}, - {3763946, 2190}, - {3763947, 1650}, - {3764052, 0}, - {3764053, 1879}, - {3764054, 0}, - {3764055, 1879}, - {3764056, 1650}, - {3764057, 0}, - {3764058, 1650}, - {3764059, 0}, - {3764060, 1879}, - {3764064, 1650}, - {3764079, 0}, - {3764083, 1879}, - {3764088, 0}, - {3764089, 1879}, - {3764096, 1650}, - {3764151, 0}, - {3764152, 1650}, - {3764157, 0}, - {3764159, 2189}, - {3764160, 1650}, - {3764165, 0}, - {3764168, 1650}, - {3764171, 0}, - {3764173, 1877}, - {3764174, 2189}, - {3764175, 2188}, - {3764176, 1879}, - {3764186, 1877}, - {3764187, 1879}, - {3764192, 0}, - {3764195, 2189}, - {3764197, 1877}, - {3764198, 2189}, - {3764199, 2188}, - {3764200, 2189}, - {3764208, 1879}, - {3764209, 2188}, - {3764210, 1877}, - {3764211, 2188}, - {3764213, 1877}, - {3764214, 2189}, - {3764215, 1877}, - {3764216, 2188}, - {3764217, 2189}, - {3764221, 2188}, - {3764222, 2189}, - {3764224, 1653}, - {3764386, 1644}, - {3764387, 1653}, - {3764392, 1644}, - {3764393, 1653}, - {3764394, 1644}, - {3764395, 1653}, - {3764725, 0}, - {3764726, 1653}, - {3764727, 0}, - {3764728, 1653}, - {3764733, 0}, - {3764734, 1653}, - {3764735, 0}, - {3764736, 1653}, - {3764789, 0}, - {3764790, 1653}, - {3764791, 0}, - {3764792, 1653}, - {3764796, 0}, - {3764797, 1879}, - {3764798, 0}, - {3764799, 1879}, - {3764800, 1653}, - {3764834, 0}, - {3764835, 1653}, - {3764840, 0}, - {3764842, 1879}, - {3764843, 0}, - {3764844, 1653}, - {3764853, 0}, - {3764854, 1653}, - {3764855, 0}, - {3764856, 1653}, - {3764859, 0}, - {3764860, 1653}, - {3764861, 0}, - {3764864, 1653}, - {3764883, 0}, - {3764885, 1879}, - {3764888, 1653}, - {3764889, 0}, - {3764890, 1653}, - {3764891, 0}, - {3764892, 1879}, - {3764896, 1644}, - {3764897, 1653}, - {3764898, 1644}, - {3764899, 1653}, - {3764904, 1644}, - {3764906, 1650}, - {3764907, 1644}, - {3764908, 1653}, - {3764913, 0}, - {3764915, 1879}, - {3764920, 0}, - {3764921, 1879}, - {3764922, 0}, - {3764923, 1879}, - {3764929, 0}, - {3764930, 1879}, - {3764931, 0}, - {3764932, 1653}, - {3764936, 1879}, - {3764937, 0}, - {3764938, 1879}, - {3764940, 0}, - {3764941, 1653}, - {3764942, 0}, - {3764944, 1653}, - {3764945, 0}, - {3764946, 1653}, - {3764947, 0}, - {3764948, 1879}, - {3764952, 0}, - {3764955, 1879}, - {3764964, 0}, - {3764966, 1879}, - {3764992, 1653}, - {3765007, 0}, - {3765008, 1653}, - {3765024, 0}, - {3765026, 1879}, - {3765028, 0}, - {3765030, 1879}, - {3765040, 0}, - {3765042, 1879}, - {3765044, 0}, - {3765045, 1653}, - {3765046, 0}, - {3765047, 1653}, - {3765048, 1879}, - {3765052, 0}, - {3765054, 1879}, - {3765056, 1653}, - {3765077, 0}, - {3765079, 1878}, - {3765080, 1653}, - {3765083, 0}, - {3765085, 1877}, - {3765086, 1879}, - {3765087, 1877}, - {3765088, 1653}, - {3765096, 0}, - {3765097, 1653}, - {3765098, 0}, - {3765100, 1653}, - {3765102, 0}, - {3765104, 1653}, - {3765105, 0}, - {3765106, 1653}, - {3765107, 0}, - {3765108, 1879}, - {3765112, 0}, - {3765113, 1879}, - {3765118, 1877}, - {3765120, 1879}, - {3765201, 1877}, - {3765202, 1879}, - {3765203, 1877}, - {3765205, 1878}, - {3765206, 1877}, - {3765207, 1878}, - {3765208, 1879}, - {3765212, 1877}, - {3765213, 1878}, - {3765214, 1879}, - {3765215, 1877}, - {3765216, 1879}, - {3765248, 1653}, - {3765274, 0}, - {3765276, 1653}, - {3765277, 0}, - {3765280, 1653}, - {3765295, 0}, - {3765297, 1878}, - {3765298, 0}, - {3765299, 1878}, - {3765304, 0}, - {3765305, 1878}, - {3765312, 1653}, - {3765315, 0}, - {3765316, 1653}, - {3765318, 0}, - {3765319, 1653}, - {3765320, 0}, - {3765322, 1878}, - {3765324, 0}, - {3765325, 1653}, - {3765326, 0}, - {3765328, 1653}, - {3765332, 0}, - {3765333, 1878}, - {3765334, 0}, - {3765335, 1878}, - {3765336, 0}, - {3765339, 1878}, - {3765360, 0}, - {3765364, 1878}, - {3765368, 0}, - {3765370, 1878}, - {3765376, 1653}, - {3765381, 0}, - {3765382, 1653}, - {3765383, 0}, - {3765384, 1653}, - {3765387, 0}, - {3765391, 1878}, - {3765408, 0}, - {3765410, 1878}, - {3765521, 2005}, - {3765522, 1878}, - {3765523, 1876}, - {3765524, 2011}, - {3765526, 2005}, - {3765528, 1878}, - {3765568, 2011}, - {3765570, 1876}, - {3765571, 2005}, - {3765572, 2011}, - {3765574, 2005}, - {3765576, 1878}, - {3765577, 1876}, - {3765578, 1878}, - {3765581, 1876}, - {3765582, 1878}, - {3765583, 1876}, - {3765584, 2011}, - {3765594, 1876}, - {3765595, 2011}, - {3765600, 1878}, - {3765616, 1876}, - {3765618, 1878}, - {3765620, 2005}, - {3765621, 2011}, - {3765622, 2005}, - {3765623, 2011}, - {3765624, 1878}, - {3765625, 1876}, - {3765626, 1878}, - {3765627, 1876}, - {3765628, 2011}, - {3765632, 1878}, - {3765713, 1877}, - {3765714, 1878}, - {3765715, 2117}, - {3765716, 2116}, - {3765717, 2005}, - {3765718, 2120}, - {3765720, 1878}, - {3765721, 2117}, - {3765722, 1877}, - {3765723, 2117}, - {3765724, 2120}, - {3765728, 1878}, - {3765744, 2117}, - {3765745, 2120}, - {3765746, 2117}, - {3765747, 2120}, - {3765752, 1877}, - {3765753, 2117}, - {3765754, 1878}, - {3765755, 1877}, - {3765756, 2117}, - {3765757, 2120}, - {3765758, 1877}, - {3765759, 2117}, - {3765760, 1878}, - {3765770, 1877}, - {3765771, 1878}, - {3765792, 1877}, - {3765796, 1878}, - {3765800, 1877}, - {3765801, 1878}, - {3765802, 1877}, - {3765803, 1878}, - {3765898, 1877}, - {3765899, 1878}, - {3765920, 1877}, - {3765922, 1879}, - {3765923, 1877}, - {3765924, 1878}, - {3765926, 1877}, - {3765927, 1878}, - {3765928, 1879}, - {3765932, 1877}, - {3765934, 1879}, - {3765935, 1877}, - {3765936, 1878}, - {3765944, 1877}, - {3765945, 1878}, - {3765946, 1877}, - {3765948, 1878}, - {3766101, 2117}, - {3766103, 2120}, - {3766104, 1878}, - {3766105, 1877}, - {3766106, 1878}, - {3766107, 2117}, - {3766108, 2120}, - {3766112, 1878}, - {3766125, 1877}, - {3766126, 1878}, - {3766127, 2117}, - {3766128, 1877}, - {3766129, 2120}, - {3766130, 2117}, - {3766131, 2120}, - {3766144, 1878}, - {3766191, 1877}, - {3766192, 1878}, - {3766193, 1877}, - {3766194, 1878}, - {3766195, 2117}, - {3766196, 1877}, - {3766197, 2117}, - {3766198, 2118}, - {3766200, 1877}, - {3766201, 2117}, - {3766203, 2118}, - {3766208, 1878}, - {3766212, 1877}, - {3766213, 2120}, - {3766214, 1877}, - {3766215, 2120}, - {3766216, 1878}, - {3766220, 2117}, - {3766221, 2120}, - {3766222, 2117}, - {3766223, 2120}, - {3766240, 1877}, - {3766241, 1878}, - {3766242, 1877}, - {3766243, 1878}, - {3766244, 2117}, - {3766245, 2120}, - {3766246, 2117}, - {3766247, 2120}, - {3766248, 2117}, - {3766249, 1877}, - {3766250, 2117}, - {3766252, 2120}, - {3766255, 2117}, - {3766256, 2120}, - {3766267, 2117}, - {3766268, 2120}, - {3766270, 2117}, - {3766271, 2120}, - {3766272, 1650}, - {3766273, 1644}, - {3766274, 1650}, - {3766276, 1644}, - {3766277, 0}, - {3766278, 1644}, - {3766279, 0}, - {3766280, 1650}, - {3766285, 0}, - {3766288, 1879}, - {3766304, 1650}, - {3766308, 0}, - {3766309, 1879}, - {3766310, 0}, - {3766311, 1879}, - {3766312, 1650}, - {3766313, 0}, - {3766314, 1650}, - {3766315, 0}, - {3766317, 1879}, - {3766400, 1650}, - {3766401, 0}, - {3766404, 1879}, - {3766408, 0}, - {3766409, 1879}, - {3766410, 0}, - {3766411, 1879}, - {3766952, 1877}, - {3766954, 2189}, - {3766955, 2188}, - {3766956, 1877}, - {3766957, 1879}, - {3766958, 2189}, - {3766959, 2188}, - {3766960, 1879}, - {3766970, 2188}, - {3766971, 1879}, - {3767207, 1877}, - {3767208, 1879}, - {3767211, 1877}, - {3767213, 2188}, - {3767215, 2189}, - {3767216, 1877}, - {3767218, 2188}, - {3767220, 1879}, - {3767224, 2189}, - {3767228, 1877}, - {3767229, 1879}, - {3767230, 1877}, - {3767231, 1879}, - {3767316, 1877}, - {3767317, 1878}, - {3767318, 1877}, - {3767319, 1878}, - {3767320, 1879}, - {3767324, 1877}, - {3767326, 1879}, - {3767327, 1877}, - {3767328, 1879}, - {3767349, 1877}, - {3767350, 1879}, - {3767360, 1878}, - {3767392, 1877}, - {3767393, 1878}, - {3767394, 1877}, - {3767395, 1878}, - {3767400, 1877}, - {3767401, 1878}, - {3767402, 1877}, - {3767408, 1878}, - {3767424, 1879}, - {3767493, 1877}, - {3767494, 1879}, - {3767504, 1877}, - {3767506, 1879}, - {3767507, 1877}, - {3767508, 1878}, - {3767512, 1879}, - {3767513, 1877}, - {3767516, 1878}, - {3767520, 1879}, - {3767536, 1877}, - {3767540, 1878}, - {3767544, 1879}, - {3767545, 1877}, - {3767546, 1879}, - {3767547, 1877}, - {3767548, 1878}, - {3767550, 1877}, - {3767552, 1878}, - {3767568, 1877}, - {3767569, 2118}, - {3767570, 1877}, - {3767571, 2117}, - {3767572, 2118}, - {3767576, 1877}, - {3767577, 2117}, - {3767579, 2118}, - {3767584, 1878}, - {3767600, 2117}, - {3767601, 2118}, - {3767602, 1877}, - {3767603, 2118}, - {3767608, 1877}, - {3767609, 2117}, - {3767610, 1878}, - {3767611, 1877}, - {3767612, 2118}, - {3767614, 2117}, - {3767615, 2118}, - {3767617, 2117}, - {3767618, 2118}, - {3767620, 2117}, - {3767622, 2118}, - {3767623, 2117}, - {3767624, 2118}, - {3767632, 2117}, - {3767634, 2118}, - {3767636, 2117}, - {3767637, 2120}, - {3767638, 2117}, - {3767640, 2118}, - {3767645, 2117}, - {3767646, 2118}, - {3767680, 1878}, - {3767700, 1877}, - {3767701, 2117}, - {3767702, 1877}, - {3767703, 2186}, - {3767704, 1878}, - {3767708, 1877}, - {3767709, 2187}, - {3767710, 1878}, - {3767711, 2186}, - {3767712, 1878}, - {3767715, 1877}, - {3767717, 1878}, - {3767718, 2186}, - {3767719, 1877}, - {3767721, 2186}, - {3767722, 2187}, - {3767728, 1878}, - {3767729, 1877}, - {3767731, 2186}, - {3767732, 1877}, - {3767733, 2186}, - {3767734, 2187}, - {3767736, 2186}, - {3767737, 2187}, - {3767744, 2118}, - {3767746, 2117}, - {3767747, 2118}, - {3767752, 2186}, - {3767753, 2118}, - {3767754, 2186}, - {3767755, 2118}, - {3767776, 2187}, - {3767777, 2117}, - {3767778, 2187}, - {3767779, 2186}, - {3767780, 2118}, - {3767782, 2117}, - {3767783, 2118}, - {3767784, 2187}, - {3767788, 2117}, - {3767789, 2118}, - {3767790, 2186}, - {3767791, 2118}, - {3767808, 1879}, - {3767893, 1877}, - {3767895, 2186}, - {3767896, 1879}, - {3767900, 1877}, - {3767901, 2187}, - {3767902, 1877}, - {3767903, 2187}, - {3767904, 1879}, - {3767925, 2186}, - {3767926, 1877}, - {3767927, 2186}, - {3767928, 1879}, - {3767930, 1877}, - {3767931, 2186}, - {3767933, 2187}, - {3767936, 1879}, - {3768016, 1877}, - {3768017, 2186}, - {3768018, 1879}, - {3768019, 1877}, - {3768020, 2187}, - {3768024, 1879}, - {3768025, 1877}, - {3768026, 1879}, - {3768027, 1877}, - {3768028, 2186}, - {3768029, 2187}, - {3768030, 2186}, - {3768031, 2187}, - {3768032, 1879}, - {3768039, 1877}, - {3768040, 1879}, - {3768045, 2186}, - {3768046, 1879}, - {3768047, 2186}, - {3768048, 1877}, - {3768049, 2186}, - {3768051, 2187}, - {3768052, 2186}, - {3768053, 2187}, - {3768132, 2186}, - {3768133, 2117}, - {3768134, 2187}, - {3768135, 2117}, - {3768136, 2187}, - {3768141, 2186}, - {3768143, 2117}, - {3768144, 2118}, - {3768160, 2187}, - {3768161, 2186}, - {3768162, 2187}, - {3768163, 2186}, - {3768164, 2117}, - {3768165, 2118}, - {3768166, 2117}, - {3768167, 2118}, - {3768168, 2187}, - {3768172, 2117}, - {3768173, 2118}, - {3768174, 2186}, - {3768175, 2118}, - {3768192, 2187}, - {3768260, 2186}, - {3768261, 2118}, - {3768262, 2117}, - {3768263, 2118}, - {3768264, 2186}, - {3768265, 2117}, - {3768266, 2187}, - {3768267, 2117}, - {3768268, 2118}, - {3768288, 2187}, - {3768289, 2186}, - {3768290, 2187}, - {3768291, 2186}, - {3768292, 2118}, - {3768296, 2187}, - {3768297, 2186}, - {3768298, 2187}, - {3768300, 2117}, - {3768301, 2118}, - {3768302, 2117}, - {3768303, 2118}, - {3768320, 3018}, - {3768323, 2988}, - {3768324, 3018}, - {3768329, 2988}, - {3768331, 3010}, - {3768332, 2988}, - {3768334, 3010}, - {3768336, 3018}, - {3768340, 52}, - {3768343, 3235}, - {3768344, 2988}, - {3768345, 3018}, - {3768346, 52}, - {3768349, 3235}, - {3768350, 52}, - {3768351, 3235}, - {3768352, 3010}, - {3768369, 52}, - {3768370, 3010}, - {3768371, 52}, - {3768372, 3235}, - {3768376, 3010}, - {3768380, 52}, - {3768382, 3010}, - {3768384, 3235}, - {3768426, 52}, - {3768428, 3235}, - {3768448, 3010}, - {3768456, 2988}, - {3768457, 3010}, - {3768458, 2988}, - {3768459, 3010}, - {3768480, 2988}, - {3768481, 3010}, - {3768482, 2988}, - {3768483, 3010}, - {3768488, 2988}, - {3768492, 3010}, - {3768511, 2988}, - {3768512, 3010}, - {3768513, 52}, - {3768516, 3235}, - {3768520, 52}, - {3768521, 3235}, - {3768522, 52}, - {3768523, 3235}, - {3768539, 52}, - {3768540, 3235}, - {3768542, 52}, - {3768543, 3235}, - {3768544, 52}, - {3768545, 3235}, - {3768546, 52}, - {3768548, 3235}, - {3768550, 52}, - {3768553, 2994}, - {3768554, 2988}, - {3768555, 2994}, - {3768560, 3235}, - {3768561, 52}, - {3768566, 3026}, - {3768567, 52}, - {3768568, 2994}, - {3768569, 2988}, - {3768570, 2994}, - {3768571, 2988}, - {3768572, 3026}, - {3768573, 52}, - {3768574, 2988}, - {3768576, 3235}, - {3768581, 3234}, - {3768582, 3235}, - {3768592, 3234}, - {3768593, 3235}, - {3768596, 3234}, - {3768597, 3119}, - {3768598, 3234}, - {3768599, 3118}, - {3768600, 3235}, - {3768640, 3119}, - {3768642, 3118}, - {3768643, 3234}, - {3768644, 3118}, - {3768645, 3119}, - {3768646, 3234}, - {3768647, 3118}, - {3768648, 3235}, - {3768656, 3119}, - {3768658, 3234}, - {3768659, 3119}, - {3768664, 3118}, - {3768665, 3119}, - {3768666, 3234}, - {3768667, 3118}, - {3768668, 3119}, - {3768672, 3235}, - {3768689, 3234}, - {3768690, 3235}, - {3768691, 3234}, - {3768692, 3119}, - {3768696, 3235}, - {3768697, 3234}, - {3768698, 3235}, - {3768699, 3234}, - {3768700, 3119}, - {3768704, 3235}, - {3768738, 52}, - {3768739, 3235}, - {3768741, 52}, - {3768746, 2988}, - {3768747, 3026}, - {3768748, 52}, - {3768749, 3026}, - {3768752, 52}, - {3768754, 3026}, - {3768756, 3235}, - {3768758, 52}, - {3768759, 3235}, - {3768760, 3026}, - {3768764, 52}, - {3768765, 3235}, - {3768766, 52}, - {3768768, 3235}, - {3768782, 52}, - {3768784, 3235}, - {3768785, 3234}, - {3768786, 3235}, - {3768787, 3118}, - {3768788, 3119}, - {3768789, 52}, - {3768792, 3235}, - {3768793, 52}, - {3768795, 3026}, - {3768796, 52}, - {3768797, 3026}, - {3768800, 3235}, - {3768801, 52}, - {3768802, 3235}, - {3768803, 52}, - {3768805, 3026}, - {3768808, 3235}, - {3768809, 52}, - {3768812, 3026}, - {3768832, 3016}, - {3768833, 2988}, - {3768834, 3016}, - {3768836, 2988}, - {3768837, 3010}, - {3768838, 2988}, - {3768839, 3010}, - {3768840, 3016}, - {3768844, 2988}, - {3768845, 3010}, - {3768846, 2988}, - {3768848, 3010}, - {3768853, 2988}, - {3768854, 3010}, - {3768855, 2988}, - {3768864, 3016}, - {3768869, 2988}, - {3768870, 3016}, - {3768880, 2988}, - {3768882, 3016}, - {3768884, 2994}, - {3768886, 2988}, - {3768887, 2994}, - {3768888, 3016}, - {3768892, 2988}, - {3768893, 2994}, - {3768894, 2988}, - {3768895, 2994}, - {3768913, 2988}, - {3768914, 2994}, - {3768916, 2988}, - {3768918, 2994}, - {3768919, 2988}, - {3768920, 2994}, - {3768951, 2988}, - {3768952, 2994}, - {3768957, 2988}, - {3768958, 2994}, - {3768959, 2988}, - {3768960, 3016}, - {3768981, 2988}, - {3768984, 3016}, - {3768987, 2988}, - {3768989, 2994}, - {3768990, 2988}, - {3768991, 2994}, - {3768992, 3016}, - {3769009, 2988}, - {3769010, 3016}, - {3769011, 2988}, - {3769012, 2994}, - {3769014, 2988}, - {3769015, 2994}, - {3769016, 3016}, - {3769020, 2988}, - {3769021, 2994}, - {3769022, 2988}, - {3769023, 2994}, - {3769088, 3026}, - {3769090, 2988}, - {3769091, 3026}, - {3769096, 2988}, - {3769100, 3026}, - {3769109, 52}, - {3769110, 3026}, - {3769120, 2994}, - {3769121, 2988}, - {3769122, 2994}, - {3769123, 2988}, - {3769124, 3026}, - {3769128, 2988}, - {3769131, 3026}, - {3769152, 52}, - {3769153, 3026}, - {3769216, 2988}, - {3769217, 3026}, - {3769218, 2988}, - {3769220, 3026}, - {3769224, 2994}, - {3769225, 2988}, - {3769226, 2994}, - {3769227, 2988}, - {3769228, 3026}, - {3769248, 2994}, - {3769249, 2988}, - {3769250, 2994}, - {3769252, 2988}, - {3769253, 3026}, - {3769254, 2988}, - {3769256, 2994}, - {3769260, 2988}, - {3769264, 3026}, - {3769344, 3119}, - {3769409, 52}, - {3769410, 3119}, - {3769411, 52}, - {3769412, 2543}, - {3769416, 3119}, - {3769420, 52}, - {3769421, 2543}, - {3769422, 52}, - {3769423, 2543}, - {3769439, 52}, - {3769440, 3119}, - {3769443, 52}, - {3769445, 2543}, - {3769448, 3119}, - {3769449, 52}, - {3769450, 3119}, - {3769451, 52}, - {3769452, 2543}, - {3769457, 52}, - {3769458, 2543}, - {3769459, 52}, - {3769463, 3026}, - {3769464, 2543}, - {3769465, 52}, - {3769466, 2543}, - {3769467, 52}, - {3769468, 3026}, - {3769470, 52}, - {3769472, 3119}, - {3769473, 52}, - {3769476, 3119}, - {3769478, 52}, - {3769479, 3119}, - {3769480, 3026}, - {3769484, 52}, - {3769485, 3119}, - {3769486, 52}, - {3769487, 3119}, - {3769495, 52}, - {3769496, 3119}, - {3769501, 52}, - {3769504, 3026}, - {3769508, 52}, - {3769509, 3119}, - {3769510, 3026}, - {3769511, 52}, - {3769512, 3026}, - {3769520, 52}, - {3769524, 3026}, - {3769536, 52}, - {3769537, 3119}, - {3769538, 52}, - {3769543, 3026}, - {3769545, 52}, - {3769546, 3026}, - {3769548, 52}, - {3769549, 3026}, - {3769552, 52}, - {3769554, 3026}, - {3769556, 52}, - {3769558, 3026}, - {3769559, 52}, - {3769560, 3026}, - {3769565, 52}, - {3769566, 3026}, - {3769567, 52}, - {3769568, 3026}, - {3769600, 2543}, - {3769601, 2538}, - {3769603, 2539}, - {3769608, 2538}, - {3769609, 2539}, - {3769610, 2538}, - {3769611, 2539}, - {3769632, 52}, - {3769633, 2539}, - {3769634, 52}, - {3769635, 2539}, - {3769640, 52}, - {3769641, 2539}, - {3769760, 52}, - {3769761, 2539}, - {3769762, 52}, - {3769763, 2539}, - {3769768, 3026}, - {3769769, 52}, - {3769772, 2539}, - {3769856, 3026}, - {3769949, 52}, - {3769952, 3026}, - {3769972, 52}, - {3769974, 3026}, - {3769975, 52}, - {3769976, 3026}, - {3770046, 52}, - {3770047, 3026}, - {3770090, 52}, - {3770091, 3026}, - {3770109, 52}, - {3770111, 3120}, - {3770112, 52}, - {3770115, 2539}, - {3770120, 52}, - {3770121, 2539}, - {3770146, 52}, - {3770148, 2539}, - {3770152, 3026}, - {3770153, 52}, - {3770154, 3026}, - {3770155, 52}, - {3770156, 2539}, - {3770158, 52}, - {3770159, 2539}, - {3770240, 3026}, - {3770244, 52}, - {3770245, 2539}, - {3770246, 3026}, - {3770247, 52}, - {3770248, 3026}, - {3770253, 52}, - {3770254, 3026}, - {3770256, 2539}, - {3770266, 52}, - {3770267, 2539}, - {3770272, 3026}, - {3770278, 52}, - {3770280, 3026}, - {3770282, 52}, - {3770287, 2539}, - {3770288, 52}, - {3770289, 2539}, - {3770290, 52}, - {3770291, 2539}, - {3770368, 3016}, - {3770388, 2988}, - {3770389, 2994}, - {3770390, 2988}, - {3770392, 3016}, - {3770395, 2988}, - {3770399, 3009}, - {3770400, 3016}, - {3770415, 2988}, - {3770416, 3016}, - {3770417, 2988}, - {3770418, 3016}, - {3770419, 2988}, - {3770420, 3009}, - {3770424, 3016}, - {3770425, 2988}, - {3770428, 3009}, - {3770432, 2994}, - {3770440, 2988}, - {3770442, 3009}, - {3770444, 2994}, - {3770446, 2988}, - {3770447, 2994}, - {3770459, 2988}, - {3770460, 2994}, - {3770461, 2988}, - {3770463, 3009}, - {3770469, 2988}, - {3770470, 3009}, - {3770480, 2994}, - {3770481, 2988}, - {3770484, 3009}, - {3770496, 3016}, - {3770501, 2988}, - {3770502, 3016}, - {3770503, 2988}, - {3770504, 3016}, - {3770512, 3009}, - {3770514, 2988}, - {3770515, 3009}, - {3770520, 2988}, - {3770524, 3009}, - {3770528, 3016}, - {3770545, 2988}, - {3770546, 3016}, - {3770547, 2988}, - {3770548, 3009}, - {3770550, 2988}, - {3770551, 3009}, - {3770552, 3016}, - {3770557, 2988}, - {3770558, 3016}, - {3770560, 3009}, - {3770600, 2988}, - {3770601, 52}, - {3770602, 3016}, - {3770603, 52}, - {3770607, 2921}, - {3770608, 52}, - {3770609, 3009}, - {3770610, 52}, - {3770612, 3009}, - {3770614, 52}, - {3770615, 3009}, - {3770616, 52}, - {3770617, 2921}, - {3770620, 52}, - {3770621, 3009}, - {3770622, 2921}, - {3770623, 52}, - {3770624, 2988}, - {3770627, 3009}, - {3770632, 2988}, - {3770633, 3009}, - {3770640, 2988}, - {3770642, 3009}, - {3770643, 2988}, - {3770644, 3026}, - {3770648, 3009}, - {3770649, 2988}, - {3770650, 3009}, - {3770652, 2988}, - {3770653, 3026}, - {3770654, 2988}, - {3770656, 3009}, - {3770676, 2988}, - {3770677, 3026}, - {3770678, 2988}, - {3770680, 3009}, - {3770685, 2988}, - {3770686, 3009}, - {3770688, 3026}, - {3770722, 2988}, - {3770723, 3026}, - {3770728, 2988}, - {3770730, 3009}, - {3770731, 2988}, - {3770732, 3026}, - {3770734, 2988}, - {3770736, 3026}, - {3770746, 2988}, - {3770747, 3026}, - {3770749, 52}, - {3770750, 3026}, - {3770751, 52}, - {3770752, 3009}, - {3770794, 52}, - {3770796, 3009}, - {3770798, 52}, - {3770799, 3009}, - {3770820, 2988}, - {3770822, 3009}, - {3770832, 2988}, - {3770834, 52}, - {3770836, 3026}, - {3770837, 52}, - {3770843, 2921}, - {3770844, 52}, - {3770845, 2921}, - {3770848, 3009}, - {3770855, 52}, - {3770856, 3009}, - {3770858, 52}, - {3770861, 2921}, - {3770862, 52}, - {3770863, 2921}, - {3770864, 52}, - {3770865, 2921}, - {3770866, 52}, - {3770867, 2921}, - {3770880, 3016}, - {3770948, 52}, - {3770949, 2921}, - {3770950, 52}, - {3770951, 2921}, - {3770952, 3016}, - {3770955, 52}, - {3770957, 2921}, - {3770958, 52}, - {3770959, 2921}, - {3770976, 3016}, - {3770977, 52}, - {3770978, 3016}, - {3770979, 52}, - {3770980, 2921}, - {3770982, 52}, - {3770983, 2921}, - {3770984, 3016}, - {3770988, 52}, - {3770991, 3016}, - {3770992, 2921}, - {3771002, 52}, - {3771004, 2921}, - {3771006, 52}, - {3771007, 2921}, - {3771008, 3016}, - {3771046, 2988}, - {3771048, 3016}, - {3771049, 2988}, - {3771053, 3004}, - {3771056, 3016}, - {3771058, 2988}, - {3771059, 3016}, - {3771064, 2988}, - {3771066, 3004}, - {3771068, 3016}, - {3771069, 52}, - {3771070, 2988}, - {3771071, 52}, - {3771072, 3016}, - {3771092, 52}, - {3771093, 2921}, - {3771094, 52}, - {3771095, 2921}, - {3771096, 3016}, - {3771100, 52}, - {3771101, 2921}, - {3771102, 52}, - {3771103, 2921}, - {3771104, 3016}, - {3771112, 52}, - {3771114, 2921}, - {3771116, 52}, - {3771118, 2921}, - {3771120, 3016}, - {3771123, 52}, - {3771124, 3016}, - {3771125, 52}, - {3771130, 2921}, - {3771140, 52}, - {3771141, 3009}, - {3771142, 52}, - {3771144, 2921}, - {3771152, 3009}, - {3771154, 52}, - {3771157, 3009}, - {3771158, 52}, - {3771160, 2921}, - {3771164, 52}, - {3771168, 2921}, - {3771189, 52}, - {3771190, 2921}, - {3771200, 52}, - {3771202, 2921}, - {3771204, 52}, - {3771205, 2921}, - {3771392, 3026}, - {3771403, 52}, - {3771407, 2921}, - {3771408, 52}, - {3771411, 3120}, - {3771412, 52}, - {3771414, 3120}, - {3771416, 52}, - {3771419, 3120}, - {3771424, 3026}, - {3771425, 52}, - {3771428, 2921}, - {3771431, 52}, - {3771434, 2921}, - {3771437, 52}, - {3771438, 2921}, - {3771439, 52}, - {3771441, 3120}, - {3771442, 52}, - {3771443, 3120}, - {3771456, 52}, - {3771458, 3120}, - {3771459, 52}, - {3771460, 3026}, - {3771461, 52}, - {3771464, 3120}, - {3771465, 52}, - {3771466, 3120}, - {3771469, 52}, - {3771470, 3120}, - {3771472, 3026}, - {3771474, 52}, - {3771475, 3026}, - {3771477, 52}, - {3771478, 3026}, - {3771479, 52}, - {3771488, 3120}, - {3771493, 52}, - {3771494, 3120}, - {3771495, 52}, - {3771496, 3120}, - {3771504, 3026}, - {3771505, 52}, - {3771506, 3026}, - {3771507, 52}, - {3771510, 3120}, - {3771512, 52}, - {3771514, 3120}, - {3771515, 52}, - {3771516, 3120}, - {3771520, 2921}, - {3771524, 52}, - {3771525, 3120}, - {3771526, 2921}, - {3771527, 52}, - {3771528, 2921}, - {3771533, 52}, - {3771534, 2921}, - {3771536, 3120}, - {3771544, 52}, - {3771545, 3120}, - {3771546, 52}, - {3771547, 3120}, - {3771552, 2921}, - {3771567, 52}, - {3771569, 3120}, - {3771570, 52}, - {3771572, 3120}, - {3771576, 52}, - {3771577, 3120}, - {3771600, 52}, - {3771602, 3120}, - {3771604, 52}, - {3771605, 3120}, - {3771649, 52}, - {3771651, 3120}, - {3771652, 52}, - {3771653, 2539}, - {3771654, 52}, - {3771657, 3120}, - {3771658, 52}, - {3771659, 3120}, - {3771661, 52}, - {3771662, 3120}, - {3771664, 2539}, - {3771674, 52}, - {3771675, 2539}, - {3771680, 52}, - {3771681, 3120}, - {3771696, 52}, - {3771698, 3120}, - {3771699, 52}, - {3771700, 2539}, - {3771704, 3120}, - {3771705, 52}, - {3771708, 2539}, - {3771710, 2538}, - {3771712, 2539}, - {3771746, 2538}, - {3771748, 2539}, - {3771750, 2538}, - {3771753, 2544}, - {3771756, 2538}, - {3771758, 2544}, - {3771760, 2539}, - {3771766, 2538}, - {3771769, 2539}, - {3771770, 2538}, - {3771773, 2544}, - {3771774, 2538}, - {3771775, 2544}, - {3771776, 3120}, - {3771781, 52}, - {3771784, 3120}, - {3771788, 52}, - {3771793, 2544}, - {3771796, 2538}, - {3771797, 2544}, - {3771808, 3120}, - {3771812, 52}, - {3771814, 3120}, - {3771815, 52}, - {3771816, 3120}, - {3771824, 2544}, - {3771832, 52}, - {3771833, 2544}, - {3771834, 52}, - {3771836, 2544}, - {3771904, 2921}, - {3771909, 52}, - {3771910, 2921}, - {3771911, 52}, - {3771912, 2921}, - {3771917, 52}, - {3771919, 3120}, - {3771936, 2921}, - {3771940, 52}, - {3771941, 3120}, - {3771942, 2921}, - {3771943, 52}, - {3771944, 2921}, - {3771949, 52}, - {3771950, 2921}, - {3771952, 3120}, - {3771960, 52}, - {3771962, 2921}, - {3771963, 52}, - {3771964, 3120}, - {3771966, 52}, - {3771967, 3120}, - {3772032, 2921}, - {3772052, 52}, - {3772053, 3120}, - {3772054, 2921}, - {3772055, 52}, - {3772056, 2921}, - {3772061, 52}, - {3772064, 2921}, - {3772084, 52}, - {3772085, 3120}, - {3772086, 2921}, - {3772087, 52}, - {3772088, 2921}, - {3772092, 52}, - {3772095, 3120}, - {3772177, 52}, - {3772178, 3120}, - {3772179, 52}, - {3772180, 2544}, - {3772184, 3120}, - {3772185, 52}, - {3772187, 2544}, - {3772192, 3120}, - {3772197, 52}, - {3772198, 3120}, - {3772207, 52}, - {3772209, 2544}, - {3772210, 52}, - {3772211, 2544}, - {3772216, 52}, - {3772217, 2544}, - {3772218, 52}, - {3772219, 2544}, - {3772288, 3120}, - {3772293, 52}, - {3772294, 3120}, - {3772295, 52}, - {3772296, 3120}, - {3772301, 52}, - {3772302, 3120}, - {3772303, 52}, - {3772304, 2544}, - {3772320, 3120}, - {3772325, 52}, - {3772326, 3120}, - {3772327, 52}, - {3772328, 3120}, - {3772333, 52}, - {3772336, 2544}, - {3772416, 2539}, - {3772501, 2538}, - {3772502, 2539}, - {3772503, 2538}, - {3772504, 2539}, - {3772509, 2538}, - {3772510, 2539}, - {3772511, 2538}, - {3772512, 2539}, - {3772597, 2538}, - {3772598, 2539}, - {3772599, 2538}, - {3772600, 2539}, - {3772601, 2538}, - {3772602, 2539}, - {3772603, 2538}, - {3772605, 2540}, - {3772608, 2539}, - {3772611, 2538}, - {3772612, 2539}, - {3772614, 2538}, - {3772615, 2539}, - {3772616, 2538}, - {3772619, 2540}, - {3772620, 2538}, - {3772621, 2539}, - {3772622, 2540}, - {3772623, 2538}, - {3772624, 2539}, - {3772633, 2538}, - {3772635, 2540}, - {3772636, 2539}, - {3772638, 2538}, - {3772639, 2539}, - {3772640, 2538}, - {3772641, 2540}, - {3772661, 2538}, - {3772662, 2540}, - {3772682, 2538}, - {3772683, 2540}, - {3772704, 2538}, - {3772705, 2540}, - {3772706, 2539}, - {3772707, 2538}, - {3772708, 2540}, - {3772711, 2538}, - {3772712, 2539}, - {3772713, 2538}, - {3772714, 2539}, - {3772716, 2538}, - {3772718, 2539}, - {3772720, 2540}, - {3772730, 2538}, - {3772731, 2540}, - {3772741, 0}, - {3772742, 2540}, - {3772743, 0}, - {3772744, 2540}, - {3772749, 0}, - {3772750, 2540}, - {3772751, 0}, - {3772753, 2245}, - {3772754, 0}, - {3772755, 2245}, - {3772760, 0}, - {3772761, 2245}, - {3772762, 0}, - {3772763, 2245}, - {3772766, 0}, - {3772768, 2540}, - {3772784, 0}, - {3772786, 2540}, - {3772800, 2539}, - {3772805, 2538}, - {3772806, 2539}, - {3772807, 2538}, - {3772808, 2539}, - {3772813, 2538}, - {3772814, 2539}, - {3772815, 2538}, - {3772816, 2540}, - {3772832, 2538}, - {3772836, 2539}, - {3772840, 2540}, - {3772844, 2538}, - {3772845, 2539}, - {3772846, 2538}, - {3772847, 2539}, - {3772848, 2538}, - {3772849, 2540}, - {3772850, 2538}, - {3772851, 2540}, - {3772856, 2538}, - {3772857, 2540}, - {3772858, 2538}, - {3772860, 2540}, - {3772928, 2539}, - {3772945, 2538}, - {3772946, 2539}, - {3772947, 2538}, - {3772948, 2540}, - {3772952, 2539}, - {3772953, 2538}, - {3772954, 2539}, - {3772955, 2538}, - {3772956, 2540}, - {3772960, 2539}, - {3772977, 2538}, - {3772978, 2539}, - {3772979, 2538}, - {3772980, 2540}, - {3772984, 2539}, - {3772985, 2538}, - {3772986, 2539}, - {3772988, 2538}, - {3772990, 2539}, - {3772991, 2538}, - {3772992, 2540}, - {3772995, 2538}, - {3772996, 2540}, - {3772998, 2538}, - {3772999, 2540}, - {3773003, 2538}, - {3773005, 2540}, - {3773006, 2538}, - {3773008, 2540}, - {3773011, 2538}, - {3773012, 2540}, - {3773016, 2538}, - {3773017, 2539}, - {3773018, 2538}, - {3773019, 2539}, - {3773020, 2538}, - {3773021, 2540}, - {3773022, 2538}, - {3773023, 2540}, - {3773025, 2538}, - {3773026, 2540}, - {3773028, 2538}, - {3773031, 2539}, - {3773032, 2538}, - {3773034, 2539}, - {3773036, 2538}, - {3773037, 2539}, - {3773041, 2538}, - {3773042, 2539}, - {3773043, 2538}, - {3773045, 2540}, - {3773046, 2538}, - {3773047, 2540}, - {3773048, 2539}, - {3773052, 2538}, - {3773054, 2539}, - {3773184, 2540}, - {3773188, 2538}, - {3773190, 2540}, - {3773200, 2538}, - {3773202, 2540}, - {3773224, 2538}, - {3773225, 2540}, - {3773226, 2538}, - {3773227, 2540}, - {3773312, 2538}, - {3773313, 2540}, - {3773314, 2538}, - {3773316, 2540}, - {3773318, 2538}, - {3773319, 2540}, - {3773320, 2539}, - {3773321, 2538}, - {3773322, 2539}, - {3773323, 2538}, - {3773324, 2539}, - {3773325, 2538}, - {3773328, 2540}, - {3773344, 2539}, - {3773345, 2538}, - {3773348, 2540}, - {3773352, 2538}, - {3773353, 2540}, - {3773354, 2538}, - {3773355, 2540}, - {3773440, 2245}, - {3773448, 0}, - {3773449, 2245}, - {3773450, 0}, - {3773451, 2245}, - {3773453, 0}, - {3773454, 2245}, - {3773455, 0}, - {3773456, 2245}, - {3773466, 0}, - {3773467, 2245}, - {3773472, 0}, - {3773474, 2540}, - {3773476, 0}, - {3773478, 2540}, - {3773488, 0}, - {3773489, 2245}, - {3773490, 2540}, - {3773491, 0}, - {3773492, 2245}, - {3773494, 0}, - {3773496, 2540}, - {3773501, 0}, - {3773502, 2540}, - {3773503, 2538}, - {3773504, 2245}, - {3773544, 0}, - {3773546, 2538}, - {3773547, 2541}, - {3773548, 2245}, - {3773549, 0}, - {3773552, 2245}, - {3773560, 0}, - {3773561, 2245}, - {3773562, 0}, - {3773563, 2245}, - {3773568, 2540}, - {3773589, 2538}, - {3773590, 2540}, - {3773591, 2538}, - {3773592, 2540}, - {3773597, 2538}, - {3773598, 2540}, - {3773599, 2538}, - {3773600, 2540}, - {3773603, 2538}, - {3773604, 2540}, - {3773606, 2538}, - {3773610, 2540}, - {3773611, 2538}, - {3773612, 2541}, - {3773613, 2538}, - {3773614, 2541}, - {3773616, 2538}, - {3773617, 2540}, - {3773618, 2538}, - {3773620, 2540}, - {3773621, 2538}, - {3773624, 2541}, - {3773648, 0}, - {3773650, 2541}, - {3773652, 0}, - {3773654, 2541}, - {3773655, 0}, - {3773656, 2541}, - {3773696, 2245}, - {3773717, 2244}, - {3773718, 2245}, - {3773719, 2244}, - {3773720, 2245}, - {3773725, 2244}, - {3773726, 2245}, - {3773727, 1644}, - {3773728, 2245}, - {3773749, 2244}, - {3773750, 2245}, - {3773759, 2244}, - {3773760, 1644}, - {3773761, 1651}, - {3773792, 1644}, - {3773793, 1651}, - {3773794, 2245}, - {3773795, 1644}, - {3773796, 1651}, - {3773800, 2244}, - {3773801, 1651}, - {3773802, 1644}, - {3773803, 1651}, - {3773824, 0}, - {3773825, 2245}, - {3773826, 0}, - {3773832, 2541}, - {3773836, 0}, - {3773837, 2245}, - {3773838, 2541}, - {3773839, 0}, - {3773840, 2245}, - {3773855, 2244}, - {3773856, 2541}, - {3773861, 0}, - {3773862, 2541}, - {3773872, 0}, - {3773875, 2541}, - {3773876, 0}, - {3773880, 2541}, - {3773885, 0}, - {3773886, 2541}, - {3773888, 1644}, - {3773889, 1651}, - {3773890, 1644}, - {3773891, 1651}, - {3773896, 1644}, - {3773897, 1651}, - {3773922, 0}, - {3773924, 1651}, - {3773928, 2541}, - {3773932, 0}, - {3773934, 2541}, - {3773936, 1651}, - {3773946, 0}, - {3773948, 1651}, - {3773950, 0}, - {3773951, 1651}, - {3773952, 2538}, - {3773955, 2541}, - {3773960, 2538}, - {3773962, 2540}, - {3773964, 2541}, - {3773966, 2538}, - {3773967, 2541}, - {3773984, 2540}, - {3773985, 2538}, - {3773986, 2540}, - {3773987, 2538}, - {3773988, 2541}, - {3773992, 2540}, - {3773993, 2538}, - {3773994, 2540}, - {3773995, 2538}, - {3773996, 2541}, - {3773998, 2538}, - {3773999, 2541}, - {3774080, 2540}, - {3774081, 2538}, - {3774082, 2540}, - {3774084, 2538}, - {3774086, 2540}, - {3774087, 2538}, - {3774088, 2540}, - {3774093, 2538}, - {3774094, 2540}, - {3774095, 2538}, - {3774096, 2541}, - {3774098, 2538}, - {3774099, 2541}, - {3774112, 2540}, - {3774117, 2538}, - {3774118, 2540}, - {3774119, 2538}, - {3774120, 2540}, - {3774124, 2538}, - {3774127, 2541}, - {3774292, 0}, - {3774294, 2541}, - {3774453, 2538}, - {3774454, 2541}, - {3774455, 2538}, - {3774456, 2541}, - {3774461, 2538}, - {3774463, 2546}, - {3774464, 2539}, - {3774477, 2538}, - {3774480, 2539}, - {3774488, 2538}, - {3774489, 2539}, - {3774490, 2538}, - {3774492, 2539}, - {3774493, 2538}, - {3774494, 2539}, - {3774495, 2538}, - {3774496, 2539}, - {3774498, 2538}, - {3774501, 2544}, - {3774504, 2538}, - {3774506, 2544}, - {3774513, 2538}, - {3774514, 2544}, - {3774515, 2538}, - {3774517, 2545}, - {3774518, 2538}, - {3774519, 2545}, - {3774520, 2544}, - {3774524, 2538}, - {3774525, 2545}, - {3774526, 2538}, - {3774527, 2545}, - {3774528, 2539}, - {3774536, 2538}, - {3774538, 2545}, - {3774540, 2538}, - {3774542, 2545}, - {3774544, 2539}, - {3774551, 2538}, - {3774558, 2545}, - {3774559, 2538}, - {3774560, 2545}, - {3774592, 2544}, - {3774612, 2538}, - {3774613, 2545}, - {3774614, 2538}, - {3774615, 2545}, - {3774616, 2544}, - {3774620, 2538}, - {3774621, 2545}, - {3774622, 2538}, - {3774623, 2545}, - {3774624, 2544}, - {3774641, 2538}, - {3774642, 2544}, - {3774643, 2538}, - {3774644, 2545}, - {3774648, 2544}, - {3774649, 2538}, - {3774650, 2544}, - {3774652, 2538}, - {3774654, 2544}, - {3774656, 2545}, - {3774696, 2538}, - {3774697, 2545}, - {3774698, 2538}, - {3774700, 2545}, - {3774720, 2538}, - {3774721, 2540}, - {3774722, 2538}, - {3774724, 2540}, - {3774728, 2538}, - {3774732, 2540}, - {3774750, 2538}, - {3774751, 2540}, - {3774752, 2538}, - {3774753, 2540}, - {3774754, 2538}, - {3774756, 2540}, - {3774757, 2538}, - {3774761, 2545}, - {3774768, 2538}, - {3774770, 2545}, - {3774772, 2538}, - {3774774, 2545}, - {3774784, 2540}, - {3774798, 2538}, - {3774800, 2540}, - {3774815, 2538}, - {3774822, 2545}, - {3774823, 2538}, - {3774824, 2545}, - {3774829, 2538}, - {3774830, 2545}, - {3774832, 2540}, - {3774834, 2538}, - {3774836, 2540}, - {3774837, 2538}, - {3774840, 2545}, - {3774976, 2544}, - {3775041, 2538}, - {3775042, 2544}, - {3775044, 2538}, - {3775045, 2545}, - {3775046, 2538}, - {3775047, 2545}, - {3775048, 2544}, - {3775049, 2538}, - {3775050, 2544}, - {3775051, 2538}, - {3775053, 2545}, - {3775054, 2538}, - {3775055, 2545}, - {3775072, 2544}, - {3775073, 2538}, - {3775074, 2544}, - {3775075, 2538}, - {3775076, 2545}, - {3775080, 2544}, - {3775081, 2538}, - {3775082, 2544}, - {3775083, 2538}, - {3775084, 2545}, - {3775086, 2538}, - {3775087, 2545}, - {3775098, 2538}, - {3775099, 2545}, - {3775104, 2544}, - {3775172, 2538}, - {3775173, 2545}, - {3775174, 2538}, - {3775176, 2544}, - {3775184, 2538}, - {3775188, 2545}, - {3775190, 2538}, - {3775191, 2545}, - {3775192, 2544}, - {3775196, 2538}, - {3775197, 2545}, - {3775198, 2538}, - {3775199, 2545}, - {3775200, 2544}, - {3775217, 2538}, - {3775218, 2544}, - {3775219, 2538}, - {3775221, 2545}, - {3775224, 2544}, - {3775225, 2538}, - {3775226, 2544}, - {3775227, 2538}, - {3775228, 2545}, - {3775488, 2540}, - {3775491, 2538}, - {3775493, 2541}, - {3775496, 2538}, - {3775500, 2541}, - {3775520, 2545}, - {3775521, 2538}, - {3775522, 2545}, - {3775523, 2538}, - {3775524, 2541}, - {3775526, 2538}, - {3775527, 2541}, - {3775528, 2545}, - {3775532, 2538}, - {3775533, 2541}, - {3775534, 2538}, - {3775535, 2541}, - {3775599, 2538}, - {3775600, 2541}, - {3775610, 2538}, - {3775612, 2541}, - {3775616, 2545}, - {3775621, 2538}, - {3775622, 2545}, - {3775623, 2538}, - {3775624, 2545}, - {3775632, 2538}, - {3775634, 2545}, - {3775635, 2538}, - {3775636, 2541}, - {3775638, 2538}, - {3775640, 2545}, - {3775680, 2538}, - {3775681, 2541}, - {3775682, 2538}, - {3775685, 2545}, - {3775697, 2538}, - {3775698, 2545}, - {3775699, 2538}, - {3775700, 2541}, - {3775704, 2545}, - {3775705, 2538}, - {3775706, 2545}, - {3775707, 2538}, - {3775709, 2541}, - {3775710, 2538}, - {3775711, 2541}, - {3775712, 2545}, - {3775733, 2538}, - {3775734, 2545}, - {3775744, 2541}, - {3775765, 2538}, - {3775768, 2541}, - {3775771, 2538}, - {3775773, 2546}, - {3775774, 2538}, - {3775775, 2546}, - {3775776, 2541}, - {3775782, 2538}, - {3775784, 2541}, - {3775787, 2538}, - {3775789, 2546}, - {3775790, 2538}, - {3775791, 2546}, - {3775792, 2541}, - {3775793, 2538}, - {3775795, 2546}, - {3775808, 2541}, - {3775809, 2538}, - {3775814, 2546}, - {3775815, 2538}, - {3775816, 2546}, - {3775824, 2538}, - {3775826, 2546}, - {3775828, 2538}, - {3775829, 2546}, - {3775872, 2541}, - {3775873, 2538}, - {3775874, 2541}, - {3775875, 2538}, - {3775876, 2546}, - {3775880, 2541}, - {3775881, 2538}, - {3775882, 2541}, - {3775883, 2538}, - {3775884, 2546}, - {3775904, 2538}, - {3775907, 2545}, - {3775908, 2538}, - {3775909, 2546}, - {3775910, 2538}, - {3775912, 2545}, - {3775915, 2538}, - {3775918, 2546}, - {3776000, 2545}, - {3776257, 2538}, - {3776258, 2545}, - {3776259, 2538}, - {3776260, 2546}, - {3776264, 2545}, - {3776265, 2538}, - {3776268, 2546}, - {3776288, 2538}, - {3776290, 2545}, - {3776291, 2546}, - {3776296, 2545}, - {3776297, 2538}, - {3776298, 2545}, - {3776299, 2538}, - {3776300, 2546}, - {3776384, 2545}, - {3776385, 2538}, - {3776386, 2545}, - {3776387, 2538}, - {3776388, 2546}, - {3776392, 2545}, - {3776396, 2538}, - {3776398, 2545}, - {3776399, 2538}, - {3776400, 2546}, - {3776408, 2538}, - {3776409, 2546}, - {3776410, 2538}, - {3776412, 2546}, - {3776416, 2545}, - {3776433, 2538}, - {3776434, 2545}, - {3776436, 2538}, - {3776437, 2546}, - {3776438, 2538}, - {3776440, 2545}, - {3776445, 2538}, - {3776446, 2545}, - {3776448, 2546}, - {3776488, 2538}, - {3776489, 2546}, - {3776490, 2538}, - {3776491, 2546}, - {3776512, 3004}, - {3776533, 52}, - {3776534, 3004}, - {3776541, 52}, - {3776542, 3004}, - {3776543, 52}, - {3776544, 3004}, - {3776576, 2921}, - {3776578, 52}, - {3776579, 2921}, - {3776586, 52}, - {3776587, 2921}, - {3776608, 3004}, - {3776609, 2921}, - {3776610, 52}, - {3776612, 2921}, - {3776616, 3004}, - {3776617, 52}, - {3776618, 3004}, - {3776620, 52}, - {3776621, 2921}, - {3776622, 52}, - {3776624, 2921}, - {3776640, 3004}, - {3776680, 2988}, - {3776681, 3004}, - {3776682, 2988}, - {3776684, 3004}, - {3776686, 2988}, - {3776688, 3004}, - {3776698, 2988}, - {3776700, 3004}, - {3776709, 52}, - {3776710, 3004}, - {3776711, 52}, - {3776712, 3004}, - {3776720, 2921}, - {3776722, 52}, - {3776724, 2921}, - {3776728, 52}, - {3776732, 2921}, - {3776734, 52}, - {3776735, 2921}, - {3776736, 3004}, - {3776756, 52}, - {3776757, 2921}, - {3776758, 52}, - {3776759, 2921}, - {3776760, 3004}, - {3776761, 52}, - {3776765, 2921}, - {3777006, 52}, - {3777008, 2921}, - {3777024, 3031}, - {3777041, 2988}, - {3777042, 3031}, - {3777043, 2988}, - {3777044, 3004}, - {3777046, 2988}, - {3777048, 3031}, - {3777053, 2988}, - {3777054, 3031}, - {3777055, 2988}, - {3777056, 3031}, - {3777077, 2988}, - {3777078, 3031}, - {3777079, 2988}, - {3777080, 3031}, - {3777088, 3004}, - {3777101, 52}, - {3777102, 3004}, - {3777103, 52}, - {3777105, 2921}, - {3777106, 52}, - {3777107, 2921}, - {3777112, 52}, - {3777113, 2921}, - {3777120, 3004}, - {3777122, 2988}, - {3777124, 3004}, - {3777125, 52}, - {3777126, 2988}, - {3777127, 52}, - {3777128, 3031}, - {3777135, 52}, - {3777136, 2921}, - {3777138, 52}, - {3777139, 2921}, - {3777144, 52}, - {3777145, 2921}, - {3777146, 52}, - {3777147, 2921}, - {3777152, 3031}, - {3777207, 52}, - {3777208, 3031}, - {3777213, 52}, - {3777214, 3031}, - {3777215, 52}, - {3777216, 3031}, - {3777221, 2921}, - {3777222, 3031}, - {3777223, 52}, - {3777224, 3031}, - {3777229, 52}, - {3777230, 3031}, - {3777231, 52}, - {3777232, 2921}, - {3777248, 52}, - {3777250, 2921}, - {3777252, 52}, - {3777256, 2921}, - {3777257, 52}, - {3777260, 2921}, - {3777262, 52}, - {3777263, 2921}, - {3777311, 52}, - {3777312, 2921}, - {3777333, 52}, - {3777334, 2921}, - {3777335, 52}, - {3777336, 2921}, - {3777337, 52}, - {3777339, 3003}, - {3777340, 52}, - {3777342, 3003}, - {3777344, 2921}, - {3777345, 52}, - {3777346, 2921}, - {3777347, 52}, - {3777348, 3003}, - {3777349, 52}, - {3777350, 3003}, - {3777351, 52}, - {3777355, 3003}, - {3777357, 52}, - {3777358, 3003}, - {3777359, 52}, - {3777360, 2921}, - {3777376, 3003}, - {3777381, 52}, - {3777382, 3003}, - {3777383, 52}, - {3777384, 3003}, - {3777389, 52}, - {3777390, 3003}, - {3777392, 2921}, - {3777400, 52}, - {3777401, 2921}, - {3777402, 52}, - {3777404, 2921}, - {3777413, 52}, - {3777414, 2921}, - {3777415, 52}, - {3777416, 2921}, - {3777421, 52}, - {3777422, 2921}, - {3777423, 52}, - {3777424, 3003}, - {3777440, 2921}, - {3777445, 52}, - {3777446, 2921}, - {3777447, 52}, - {3777448, 2921}, - {3777453, 52}, - {3777454, 2921}, - {3777456, 3003}, - {3777464, 52}, - {3777465, 3003}, - {3777466, 52}, - {3777468, 3003}, - {3777488, 52}, - {3777489, 3003}, - {3777492, 52}, - {3777493, 2921}, - {3777494, 3003}, - {3777495, 52}, - {3777496, 3003}, - {3777536, 2921}, - {3777556, 52}, - {3777557, 3120}, - {3777558, 52}, - {3777559, 3120}, - {3777560, 2921}, - {3777564, 52}, - {3777565, 3120}, - {3777566, 52}, - {3777568, 2921}, - {3777589, 52}, - {3777590, 2921}, - {3777600, 3120}, - {3777631, 52}, - {3777632, 3120}, - {3777633, 52}, - {3777638, 2921}, - {3777648, 52}, - {3777649, 3120}, - {3777650, 52}, - {3777655, 2921}, - {3777660, 52}, - {3777661, 2921}, - {3777791, 52}, - {3777792, 3120}, - {3777796, 52}, - {3777797, 2544}, - {3777798, 52}, - {3777799, 2544}, - {3777800, 3120}, - {3777804, 52}, - {3777805, 2544}, - {3777806, 52}, - {3777807, 2544}, - {3777824, 52}, - {3777826, 2921}, - {3777827, 52}, - {3777828, 2544}, - {3777832, 2921}, - {3777833, 52}, - {3777834, 2921}, - {3777835, 52}, - {3777836, 2544}, - {3777920, 2921}, - {3777921, 52}, - {3777922, 2921}, - {3777924, 52}, - {3777925, 2544}, - {3777926, 52}, - {3777927, 2544}, - {3777928, 2921}, - {3777931, 52}, - {3777933, 2544}, - {3777952, 2921}, - {3777953, 52}, - {3777954, 2921}, - {3777956, 2544}, - {3777958, 52}, - {3777959, 2544}, - {3777960, 52}, - {3777962, 2544}, - {3777963, 52}, - {3777965, 2544}, - {3778048, 2921}, - {3778133, 52}, - {3778135, 2544}, - {3778136, 2921}, - {3778140, 52}, - {3778142, 2921}, - {3778143, 52}, - {3778144, 2921}, - {3778165, 52}, - {3778166, 2921}, - {3778167, 52}, - {3778168, 2921}, - {3778173, 52}, - {3778174, 2921}, - {3778178, 52}, - {3778180, 2921}, - {3778184, 3003}, - {3778185, 52}, - {3778186, 3003}, - {3778188, 2921}, - {3778190, 52}, - {3778192, 2921}, - {3778200, 52}, - {3778204, 2921}, - {3778208, 3003}, - {3778213, 52}, - {3778214, 3003}, - {3778228, 52}, - {3778229, 2921}, - {3778230, 52}, - {3778231, 2921}, - {3778232, 3003}, - {3778237, 52}, - {3778238, 3003}, - {3778239, 52}, - {3778240, 2921}, - {3778279, 52}, - {3778280, 2921}, - {3778281, 52}, - {3778285, 2544}, - {3778288, 2921}, - {3778290, 52}, - {3778292, 2921}, - {3778294, 52}, - {3778296, 2544}, - {3778301, 52}, - {3778302, 2544}, - {3778344, 52}, - {3778345, 2544}, - {3778346, 52}, - {3778348, 2544}, - {3778432, 2921}, - {3778433, 52}, - {3778434, 2921}, - {3778435, 52}, - {3778436, 2544}, - {3778440, 2921}, - {3778441, 52}, - {3778442, 2921}, - {3778443, 52}, - {3778444, 2544}, - {3778464, 2921}, - {3778465, 52}, - {3778467, 2544}, - {3778472, 52}, - {3778473, 2544}, - {3778560, 3031}, - {3778628, 52}, - {3778629, 2921}, - {3778630, 52}, - {3778631, 2921}, - {3778632, 3031}, - {3778636, 52}, - {3778637, 2921}, - {3778638, 52}, - {3778640, 2921}, - {3778656, 3031}, - {3778661, 52}, - {3778662, 3031}, - {3778663, 52}, - {3778664, 3031}, - {3778669, 52}, - {3778670, 3031}, - {3778671, 52}, - {3778672, 2921}, - {3778688, 2988}, - {3778690, 2990}, - {3778691, 2988}, - {3778692, 3031}, - {3778696, 2990}, - {3778697, 2988}, - {3778698, 2990}, - {3778699, 2988}, - {3778700, 3031}, - {3778710, 2988}, - {3778715, 2990}, - {3778717, 2988}, - {3778718, 2990}, - {3778721, 2988}, - {3778722, 2990}, - {3778724, 2988}, - {3778726, 2990}, - {3778736, 2988}, - {3778737, 2990}, - {3778752, 3031}, - {3778754, 2988}, - {3778757, 52}, - {3778758, 2988}, - {3778759, 2990}, - {3778760, 2988}, - {3778761, 2990}, - {3778768, 2921}, - {3778770, 52}, - {3778771, 2921}, - {3778776, 52}, - {3778778, 2990}, - {3778780, 52}, - {3778782, 2990}, - {3778816, 2921}, - {3778829, 52}, - {3778830, 2921}, - {3778833, 52}, - {3778835, 3003}, - {3778840, 52}, - {3778841, 3003}, - {3778842, 52}, - {3778843, 3003}, - {3778848, 2921}, - {3778855, 52}, - {3778856, 2921}, - {3778861, 52}, - {3778865, 3003}, - {3778944, 52}, - {3778947, 2990}, - {3778949, 2988}, - {3778950, 2990}, - {3778951, 2988}, - {3778952, 52}, - {3778953, 2990}, - {3778957, 2988}, - {3778958, 2990}, - {3778960, 3003}, - {3778968, 2988}, - {3778969, 3003}, - {3778970, 2988}, - {3778972, 3003}, - {3778974, 2988}, - {3778975, 3003}, - {3778976, 2990}, - {3778997, 2988}, - {3778998, 2990}, - {3779008, 3003}, - {3779040, 2988}, - {3779041, 3003}, - {3779042, 2988}, - {3779043, 3003}, - {3779048, 2988}, - {3779049, 3003}, - {3779050, 2990}, - {3779051, 2988}, - {3779052, 3003}, - {3779072, 2990}, - {3779291, 2988}, - {3779292, 2990}, - {3779294, 2988}, - {3779296, 2990}, - {3779313, 2988}, - {3779316, 3003}, - {3779317, 2988}, - {3779318, 3003}, - {3779319, 2988}, - {3779321, 3003}, - {3779322, 2988}, - {3779323, 3003}, - {3779328, 2990}, - {3779359, 2988}, - {3779360, 2990}, - {3779381, 2988}, - {3779382, 2990}, - {3779383, 2988}, - {3779384, 2990}, - {3779389, 2988}, - {3779390, 2990}, - {3779391, 2988}, - {3779392, 2990}, - {3779393, 2988}, - {3779394, 2990}, - {3779395, 2988}, - {3779396, 3003}, - {3779400, 2990}, - {3779401, 2988}, - {3779403, 3003}, - {3779456, 2990}, - {3779477, 2988}, - {3779478, 2990}, - {3779479, 2988}, - {3779480, 2990}, - {3779490, 2988}, - {3779492, 2990}, - {3779494, 2988}, - {3779495, 2990}, - {3779496, 3003}, - {3779500, 2988}, - {3779501, 2990}, - {3779502, 2988}, - {3779503, 2990}, - {3779520, 3003}, - {3779528, 2988}, - {3779529, 3003}, - {3779530, 2990}, - {3779531, 2988}, - {3779532, 3003}, - {3779552, 2990}, - {3779553, 2988}, - {3779554, 2990}, - {3779555, 2988}, - {3779556, 3003}, - {3779560, 2990}, - {3779561, 2988}, - {3779562, 2990}, - {3779563, 2988}, - {3779564, 3003}, - {3779614, 52}, - {3779616, 3003}, - {3779636, 52}, - {3779637, 2544}, - {3779638, 52}, - {3779639, 2544}, - {3779640, 3003}, - {3779644, 52}, - {3779645, 2544}, - {3779646, 3003}, - {3779647, 52}, - {3779648, 3003}, - {3779649, 52}, - {3779650, 3003}, - {3779651, 52}, - {3779652, 2544}, - {3779656, 52}, - {3779657, 2544}, - {3779658, 52}, - {3779659, 2544}, - {3779688, 2538}, - {3779689, 2544}, - {3779690, 52}, - {3779692, 2544}, - {3779712, 3003}, - {3779733, 52}, - {3779734, 3003}, - {3779780, 52}, - {3779781, 2544}, - {3779782, 52}, - {3779784, 3003}, - {3779792, 2544}, - {3779794, 52}, - {3779795, 2544}, - {3779797, 52}, - {3779798, 2544}, - {3779799, 52}, - {3779801, 2544}, - {3779802, 52}, - {3779806, 3003}, - {3779840, 2544}, - {3779883, 52}, - {3779884, 2544}, - {3779886, 52}, - {3779887, 2544}, - {3779968, 52}, - {3779969, 3003}, - {3779972, 52}, - {3779973, 2544}, - {3779974, 52}, - {3779976, 3003}, - {3779984, 2544}, - {3779985, 52}, - {3779987, 3003}, - {3779988, 52}, - {3779990, 3003}, - {3780032, 52}, - {3780033, 2544}, - {3780034, 3003}, - {3780035, 52}, - {3780036, 2544}, - {3780040, 3003}, - {3780041, 52}, - {3780042, 3003}, - {3780044, 52}, - {3780045, 2544}, - {3780046, 52}, - {3780048, 2544}, - {3780058, 52}, - {3780060, 2544}, - {3780064, 3003}, - {3780068, 52}, - {3780069, 3003}, - {3780081, 52}, - {3780082, 3003}, - {3780083, 52}, - {3780084, 2544}, - {3780086, 52}, - {3780088, 3003}, - {3780608, 2544}, - {3780692, 2538}, - {3780693, 2545}, - {3780694, 2538}, - {3780696, 2544}, - {3780701, 2538}, - {3780702, 2544}, - {3780863, 2538}, - {3780864, 2545}, - {3780872, 2538}, - {3780873, 2545}, - {3780874, 2544}, - {3780875, 2538}, - {3780876, 2545}, - {3780896, 2544}, - {3780897, 2538}, - {3780898, 2544}, - {3780900, 2545}, - {3780902, 2538}, - {3780903, 2545}, - {3780904, 2544}, - {3780905, 2538}, - {3780906, 2544}, - {3780907, 2538}, - {3780908, 2545}, - {3780992, 2538}, - {3780995, 2545}, - {3781000, 2538}, - {3781001, 2545}, - {3781002, 2538}, - {3781003, 2545}, - {3781024, 2538}, - {3781025, 2545}, - {3781026, 2538}, - {3781027, 2545}, - {3781032, 2538}, - {3781033, 2545}, - {3781034, 2538}, - {3781035, 2545}, - {3781120, 2544}, - {3781201, 2538}, - {3781202, 2544}, - {3781203, 2538}, - {3781206, 2545}, - {3781208, 2544}, - {3781209, 2538}, - {3781211, 2545}, - {3781216, 2544}, - {3781232, 2538}, - {3781233, 2545}, - {3781234, 2538}, - {3781235, 2545}, - {3781240, 2538}, - {3781241, 2545}, - {3781242, 2538}, - {3781244, 2545}, - {3781248, 2544}, - {3781329, 2538}, - {3781330, 2544}, - {3781331, 2538}, - {3781332, 2545}, - {3781334, 2538}, - {3781335, 2545}, - {3781336, 2544}, - {3781340, 2538}, - {3781342, 2544}, - {3781343, 2538}, - {3781344, 2544}, - {3781365, 2538}, - {3781366, 2544}, - {3781376, 2545}, - {3781538, 2538}, - {3781539, 2545}, - {3781544, 2538}, - {3781545, 2545}, - {3781546, 2538}, - {3781547, 2545}, - {3781909, 2538}, - {3781910, 2545}, - {3781911, 2538}, - {3781912, 2545}, - {3781917, 2538}, - {3781918, 2545}, - {3781919, 2538}, - {3781920, 2545}, - {3781941, 2538}, - {3781942, 2545}, - {3781943, 2538}, - {3781944, 2545}, - {3781947, 2538}, - {3781948, 2545}, - {3781949, 2538}, - {3781952, 2546}, - {3781992, 2538}, - {3781994, 2542}, - {3781996, 2546}, - {3781998, 2538}, - {3782000, 2546}, - {3782016, 2545}, - {3782031, 2538}, - {3782032, 2545}, - {3782033, 2538}, - {3782035, 2542}, - {3782040, 2538}, - {3782041, 2542}, - {3782048, 2545}, - {3782053, 2538}, - {3782054, 2545}, - {3782055, 2538}, - {3782056, 2545}, - {3782061, 2538}, - {3782064, 2542}, - {3782085, 2538}, - {3782086, 2542}, - {3782087, 2538}, - {3782088, 2542}, - {3782093, 2538}, - {3782094, 2542}, - {3782095, 2538}, - {3782096, 2546}, - {3782106, 2538}, - {3782108, 2546}, - {3782112, 2542}, - {3782128, 2538}, - {3782130, 2542}, - {3782132, 2538}, - {3782133, 2546}, - {3782134, 2538}, - {3782136, 2542}, - {3782144, 2545}, - {3782221, 2538}, - {3782222, 2545}, - {3782223, 2538}, - {3782224, 2545}, - {3782232, 2538}, - {3782234, 2542}, - {3782236, 2538}, - {3782238, 2542}, - {3782240, 2545}, - {3782245, 2538}, - {3782246, 2545}, - {3782247, 2538}, - {3782248, 2545}, - {3782253, 2538}, - {3782254, 2545}, - {3782255, 2538}, - {3782256, 2542}, - {3782272, 2545}, - {3782333, 2538}, - {3782334, 2545}, - {3782335, 2538}, - {3782336, 2545}, - {3782340, 2538}, - {3782341, 2542}, - {3782342, 2538}, - {3782343, 2542}, - {3782344, 2545}, - {3782348, 2538}, - {3782349, 2542}, - {3782350, 2538}, - {3782351, 2542}, - {3782368, 2545}, - {3782369, 2538}, - {3782372, 2542}, - {3782376, 2538}, - {3782377, 2542}, - {3782400, 2545}, - {3782402, 2538}, - {3782405, 2542}, - {3782406, 2538}, - {3782407, 2542}, - {3782656, 2544}, - {3782818, 52}, - {3782819, 2544}, - {3782824, 52}, - {3782825, 2544}, - {3782826, 52}, - {3782827, 2544}, - {3782912, 2538}, - {3782913, 2545}, - {3782914, 2538}, - {3782915, 2545}, - {3782920, 2544}, - {3782921, 2538}, - {3782922, 2544}, - {3782923, 2538}, - {3782924, 2545}, - {3782944, 2544}, - {3782945, 2538}, - {3782946, 2544}, - {3782948, 2538}, - {3782949, 2545}, - {3782950, 2538}, - {3782951, 2545}, - {3782952, 2544}, - {3782956, 2538}, - {3782957, 2545}, - {3782958, 2538}, - {3782959, 2545}, - {3783040, 2544}, - {3783043, 2538}, - {3783045, 2545}, - {3783046, 2538}, - {3783047, 2545}, - {3783048, 2544}, - {3783049, 2538}, - {3783050, 2544}, - {3783051, 2538}, - {3783052, 2545}, - {3783072, 2544}, - {3783073, 2538}, - {3783074, 2544}, - {3783075, 2538}, - {3783076, 2545}, - {3783080, 2544}, - {3783081, 2538}, - {3783082, 2544}, - {3783083, 2538}, - {3783084, 2545}, - {3783168, 52}, - {3783170, 3003}, - {3783172, 2544}, - {3783174, 52}, - {3783176, 3003}, - {3783184, 2544}, - {3783186, 52}, - {3783188, 2544}, - {3783190, 52}, - {3783192, 3003}, - {3783232, 2544}, - {3783234, 52}, - {3783236, 2544}, - {3783238, 52}, - {3783240, 3003}, - {3783248, 2544}, - {3783250, 52}, - {3783252, 2544}, - {3783254, 52}, - {3783256, 3003}, - {3783424, 2544}, - {3783428, 2538}, - {3783429, 2545}, - {3783430, 2538}, - {3783431, 2545}, - {3783432, 52}, - {3783433, 2538}, - {3783434, 52}, - {3783436, 2545}, - {3783456, 3003}, - {3783457, 52}, - {3783458, 3003}, - {3783459, 52}, - {3783460, 2545}, - {3783464, 3003}, - {3783465, 52}, - {3783466, 3003}, - {3783467, 52}, - {3783468, 2545}, - {3783470, 52}, - {3783471, 2538}, - {3783472, 2545}, - {3783473, 2538}, - {3783474, 2545}, - {3783475, 2538}, - {3783478, 2542}, - {3783480, 2545}, - {3783481, 2538}, - {3783483, 2542}, - {3783488, 2545}, - {3783503, 2538}, - {3783504, 2545}, - {3783509, 2538}, - {3783512, 2545}, - {3783513, 2538}, - {3783515, 2542}, - {3783516, 2538}, - {3783517, 2542}, - {3783520, 2538}, - {3783522, 2542}, - {3783524, 2538}, - {3783526, 2542}, - {3783552, 3003}, - {3783556, 52}, - {3783557, 2542}, - {3783558, 52}, - {3783559, 2542}, - {3783560, 3003}, - {3783561, 52}, - {3783562, 3003}, - {3783564, 2542}, - {3783566, 52}, - {3783567, 2542}, - {3783584, 3003}, - {3783588, 52}, - {3783589, 2542}, - {3783590, 52}, - {3783591, 2542}, - {3783592, 3003}, - {3783597, 52}, - {3783598, 3003}, - {3783599, 52}, - {3783600, 2542}, - {3783680, 2545}, - {3783701, 2538}, - {3783704, 2545}, - {3783708, 2538}, - {3783709, 2542}, - {3783710, 2538}, - {3783711, 2542}, - {3783712, 2545}, - {3783729, 2538}, - {3783730, 2545}, - {3783731, 2538}, - {3783732, 2542}, - {3783736, 2545}, - {3783737, 2538}, - {3783738, 2545}, - {3783739, 2538}, - {3783740, 2542}, - {3783808, 2545}, - {3783825, 2538}, - {3783826, 2545}, - {3783827, 2538}, - {3783828, 2542}, - {3783832, 2545}, - {3783833, 2538}, - {3783835, 2542}, - {3783840, 2545}, - {3783847, 2538}, - {3783848, 2545}, - {3783849, 2538}, - {3783854, 2542}, - {3783856, 2538}, - {3783857, 2542}, - {3784192, 2538}, - {3784193, 2542}, - {3784704, 1651}, - {3785007, 1643}, - {3785008, 1651}, - {3785010, 1643}, - {3785012, 1651}, - {3785014, 1643}, - {3785015, 2190}, - {3785019, 2191}, - {3785020, 2190}, - {3785021, 2191}, - {3785024, 1651}, - {3785037, 1643}, - {3785038, 1651}, - {3785039, 1643}, - {3785040, 1651}, - {3785048, 1643}, - {3785049, 1651}, - {3785050, 2190}, - {3785052, 1651}, - {3785055, 1643}, - {3785056, 1651}, - {3785058, 1643}, - {3785059, 1651}, - {3785061, 1643}, - {3785066, 2190}, - {3785068, 1643}, - {3785069, 2190}, - {3785070, 1643}, - {3785071, 2190}, - {3785073, 1643}, - {3785074, 2190}, - {3785075, 1643}, - {3785076, 1651}, - {3785077, 2190}, - {3785080, 2191}, - {3785088, 1651}, - {3785093, 1643}, - {3785094, 1651}, - {3785104, 1643}, - {3785105, 2190}, - {3785106, 1651}, - {3785107, 2190}, - {3785108, 2191}, - {3785112, 1643}, - {3785113, 2190}, - {3785114, 1643}, - {3785115, 2191}, - {3785120, 1651}, - {3785137, 2190}, - {3785138, 1643}, - {3785139, 2190}, - {3785140, 2191}, - {3785144, 2190}, - {3785145, 2191}, - {3785146, 2190}, - {3785147, 2191}, - {3785153, 2190}, - {3785154, 2191}, - {3785156, 1643}, - {3785157, 2190}, - {3785158, 2191}, - {3785216, 0}, - {3785218, 2541}, - {3785219, 0}, - {3785220, 1651}, - {3785222, 0}, - {3785224, 2541}, - {3785232, 1651}, - {3785234, 0}, - {3785235, 1651}, - {3785240, 0}, - {3785241, 1651}, - {3785242, 0}, - {3785243, 1651}, - {3785248, 2541}, - {3785253, 0}, - {3785254, 2541}, - {3785255, 0}, - {3785256, 2541}, - {3785264, 0}, - {3785265, 1651}, - {3785266, 0}, - {3785268, 1651}, - {3785270, 0}, - {3785271, 1651}, - {3785272, 2541}, - {3785276, 0}, - {3785277, 1651}, - {3785278, 0}, - {3785280, 1651}, - {3785320, 0}, - {3785321, 1651}, - {3785322, 0}, - {3785324, 1651}, - {3785326, 0}, - {3785328, 1651}, - {3785331, 0}, - {3785335, 2546}, - {3785336, 1651}, - {3785337, 0}, - {3785339, 2546}, - {3785344, 2541}, - {3785358, 2538}, - {3785360, 2541}, - {3785361, 2538}, - {3785365, 2546}, - {3785368, 2538}, - {3785369, 2546}, - {3785376, 2538}, - {3785378, 2546}, - {3785380, 2538}, - {3785382, 2546}, - {3785408, 0}, - {3785410, 2546}, - {3785472, 1651}, - {3785477, 1643}, - {3785478, 1651}, - {3785479, 1643}, - {3785480, 1651}, - {3785485, 1643}, - {3785486, 1651}, - {3785487, 1643}, - {3785488, 2191}, - {3785504, 1651}, - {3785506, 0}, - {3785507, 1651}, - {3785509, 2190}, - {3785510, 1643}, - {3785511, 2190}, - {3785512, 0}, - {3785514, 52}, - {3785515, 2191}, - {3785516, 2190}, - {3785517, 2191}, - {3785600, 52}, - {3785601, 2191}, - {3785602, 2546}, - {3785603, 52}, - {3785604, 2191}, - {3785606, 52}, - {3785607, 2191}, - {3785608, 2546}, - {3785611, 52}, - {3785613, 2191}, - {3785614, 52}, - {3785615, 2191}, - {3785632, 2546}, - {3785633, 52}, - {3785634, 2546}, - {3785635, 52}, - {3785636, 2191}, - {3785640, 52}, - {3785645, 2191}, - {3785646, 52}, - {3785647, 2191}, - {3785728, 1651}, - {3785729, 2190}, - {3785730, 1651}, - {3785731, 1643}, - {3785732, 2191}, - {3785734, 2190}, - {3785736, 1643}, - {3785738, 2190}, - {3785740, 1643}, - {3785741, 2190}, - {3785742, 1643}, - {3785744, 2191}, - {3785764, 2190}, - {3785766, 2191}, - {3785793, 1643}, - {3785794, 2191}, - {3785795, 2190}, - {3785796, 1643}, - {3785798, 2190}, - {3785800, 2191}, - {3785808, 1650}, - {3785816, 1643}, - {3785817, 1650}, - {3785818, 2191}, - {3785819, 1643}, - {3785820, 1650}, - {3785824, 2191}, - {3785840, 2190}, - {3785841, 1643}, - {3785842, 2191}, - {3785843, 2190}, - {3785844, 1650}, - {3785846, 0}, - {3785848, 2191}, - {3785852, 52}, - {3785853, 0}, - {3785854, 52}, - {3785855, 2189}, - {3785856, 2191}, - {3785940, 52}, - {3785941, 2189}, - {3785942, 52}, - {3785943, 2189}, - {3785944, 2191}, - {3785948, 52}, - {3785949, 2189}, - {3785950, 52}, - {3785952, 2191}, - {3785973, 52}, - {3785976, 2191}, - {3785979, 52}, - {3785981, 2189}, - {3785982, 52}, - {3785983, 2189}, - {3785984, 1650}, - {3785999, 0}, - {3786000, 1650}, - {3786001, 0}, - {3786005, 2189}, - {3786008, 0}, - {3786009, 2189}, - {3786016, 1650}, - {3786021, 0}, - {3786025, 1650}, - {3786026, 2189}, - {3786027, 0}, - {3786028, 1650}, - {3786032, 2189}, - {3786034, 0}, - {3786035, 2189}, - {3786040, 0}, - {3786041, 2189}, - {3786042, 1650}, - {3786043, 0}, - {3786044, 2189}, - {3786113, 0}, - {3786114, 2189}, - {3786116, 0}, - {3786118, 2189}, - {3786128, 0}, - {3786132, 2189}, - {3786137, 0}, - {3786138, 2189}, - {3786240, 2191}, - {3786320, 52}, - {3786323, 2189}, - {3786328, 52}, - {3786329, 2189}, - {3786330, 52}, - {3786331, 2189}, - {3786336, 2191}, - {3786349, 52}, - {3786350, 2191}, - {3786351, 52}, - {3786353, 2189}, - {3786354, 52}, - {3786355, 2189}, - {3786360, 52}, - {3786361, 2189}, - {3786368, 2191}, - {3786437, 52}, - {3786438, 2191}, - {3786439, 52}, - {3786440, 2191}, - {3786445, 52}, - {3786446, 2191}, - {3786447, 52}, - {3786448, 2189}, - {3786450, 52}, - {3786451, 2189}, - {3786456, 52}, - {3786457, 2189}, - {3786464, 2191}, - {3786469, 52}, - {3786470, 2191}, - {3786471, 52}, - {3786472, 2191}, - {3786480, 2189}, - {3786482, 52}, - {3786483, 2189}, - {3786488, 52}, - {3786489, 2189}, - {3786490, 52}, - {3786491, 2189}, - {3786752, 2546}, - {3787012, 52}, - {3787016, 2546}, - {3787021, 52}, - {3787023, 2191}, - {3787040, 2546}, - {3787044, 52}, - {3787045, 2191}, - {3787046, 52}, - {3787048, 2546}, - {3787052, 52}, - {3787056, 2191}, - {3787058, 52}, - {3787060, 2191}, - {3787064, 52}, - {3787065, 2191}, - {3787136, 2546}, - {3787152, 52}, - {3787153, 2191}, - {3787154, 52}, - {3787155, 2191}, - {3787160, 52}, - {3787162, 2546}, - {3787164, 52}, - {3787166, 2546}, - {3787167, 52}, - {3787168, 2546}, - {3787189, 52}, - {3787190, 2546}, - {3787191, 52}, - {3787192, 2546}, - {3787197, 52}, - {3787199, 2191}, - {3787264, 2546}, - {3787529, 52}, - {3787533, 2546}, - {3787534, 52}, - {3787535, 2546}, - {3787537, 52}, - {3787538, 2546}, - {3787539, 52}, - {3787541, 2191}, - {3787544, 52}, - {3787547, 2191}, - {3787552, 52}, - {3787553, 2191}, - {3787554, 52}, - {3787555, 2191}, - {3787556, 52}, - {3787558, 2191}, - {3787559, 52}, - {3787560, 2546}, - {3787561, 52}, - {3787562, 2546}, - {3787564, 2191}, - {3787566, 52}, - {3787567, 2191}, - {3787568, 52}, - {3787569, 2191}, - {3787648, 2546}, - {3787649, 52}, - {3787650, 2546}, - {3787651, 52}, - {3787652, 2191}, - {3787656, 52}, - {3787659, 2191}, - {3787680, 52}, - {3787681, 2191}, - {3787682, 52}, - {3787683, 2191}, - {3787688, 52}, - {3787689, 2191}, - {3787690, 2546}, - {3787691, 52}, - {3787692, 2191}, - {3787707, 52}, - {3787708, 2191}, - {3787710, 52}, - {3787712, 2191}, - {3787754, 52}, - {3787759, 2546}, - {3787760, 2191}, - {3787768, 52}, - {3787770, 2546}, - {3787772, 52}, - {3787773, 2191}, - {3787774, 2546}, - {3787775, 52}, - {3787776, 2191}, - {3787857, 52}, - {3787858, 2191}, - {3787859, 52}, - {3787860, 2189}, - {3787862, 52}, - {3787863, 2189}, - {3787864, 2191}, - {3787868, 52}, - {3787870, 2191}, - {3787903, 52}, - {3787904, 2191}, - {3787989, 52}, - {3787990, 2191}, - {3788032, 2189}, - {3788040, 52}, - {3788044, 2189}, - {3788046, 52}, - {3788047, 2189}, - {3788064, 2191}, - {3788065, 52}, - {3788067, 2189}, - {3788072, 52}, - {3788073, 2189}, - {3788074, 52}, - {3788075, 2189}, - {3788160, 52}, - {3788161, 2189}, - {3788162, 52}, - {3788164, 2189}, - {3788168, 2191}, - {3788169, 52}, - {3788170, 2191}, - {3788171, 52}, - {3788172, 2189}, - {3788192, 2191}, - {3788193, 52}, - {3788194, 2191}, - {3788195, 52}, - {3788196, 2189}, - {3788200, 2191}, - {3788201, 52}, - {3788202, 2191}, - {3788203, 52}, - {3788204, 2189}, - {3788288, 2191}, - {3788407, 52}, - {3788408, 2191}, - {3788413, 52}, - {3788415, 2472}, - {3788416, 2191}, - {3788497, 52}, - {3788498, 2191}, - {3788499, 52}, - {3788501, 2472}, - {3788504, 2191}, - {3788505, 52}, - {3788506, 2191}, - {3788507, 52}, - {3788508, 2472}, - {3788512, 2191}, - {3788527, 52}, - {3788528, 2191}, - {3788529, 52}, - {3788530, 2191}, - {3788531, 52}, - {3788532, 2472}, - {3788536, 52}, - {3788537, 2472}, - {3788544, 2191}, - {3788545, 52}, - {3788546, 2191}, - {3788547, 52}, - {3788548, 2189}, - {3788552, 52}, - {3788555, 2472}, - {3788556, 2188}, - {3788558, 2472}, - {3788560, 2189}, - {3788563, 2188}, - {3788564, 2189}, - {3788568, 2188}, - {3788569, 2471}, - {3788570, 2472}, - {3788572, 2471}, - {3788574, 2472}, - {3788576, 52}, - {3788577, 2472}, - {3788578, 52}, - {3788579, 2472}, - {3788608, 2189}, - {3788616, 2471}, - {3788618, 2472}, - {3788620, 2471}, - {3788622, 2472}, - {3788624, 2189}, - {3788627, 2188}, - {3788628, 2189}, - {3788629, 2188}, - {3788630, 2471}, - {3788631, 2472}, - {3788800, 2189}, - {3788817, 1877}, - {3788818, 2189}, - {3788819, 2188}, - {3788820, 1879}, - {3788822, 1877}, - {3788823, 1879}, - {3788824, 2189}, - {3788828, 2188}, - {3788829, 1879}, - {3788830, 2189}, - {3788831, 1877}, - {3788832, 2189}, - {3788853, 2188}, - {3788854, 2189}, - {3788864, 1879}, - {3788893, 1877}, - {3788894, 1879}, - {3788896, 2188}, - {3788897, 1877}, - {3788898, 2189}, - {3788899, 2188}, - {3788900, 1879}, - {3788902, 1877}, - {3788903, 1879}, - {3788904, 2189}, - {3788908, 2188}, - {3788909, 1877}, - {3788910, 2189}, - {3788911, 2188}, - {3788912, 1879}, - {3788915, 1877}, - {3788917, 2188}, - {3788918, 2189}, - {3788920, 1879}, - {3788921, 2188}, - {3788922, 1877}, - {3788923, 2189}, - {3788997, 2188}, - {3788998, 2189}, - {3789008, 1877}, - {3789009, 2189}, - {3789010, 2188}, - {3789011, 2189}, - {3789056, 1877}, - {3789057, 2188}, - {3789058, 1879}, - {3789059, 2188}, - {3789060, 2189}, - {3789064, 1877}, - {3789066, 2188}, - {3789068, 2189}, - {3789076, 2188}, - {3789077, 1879}, - {3789078, 2189}, - {3789079, 1877}, - {3789080, 2189}, - {3789085, 2188}, - {3789086, 2189}, - {3789120, 1879}, - {3789128, 1877}, - {3789129, 1879}, - {3789130, 2188}, - {3789131, 1879}, - {3789132, 1877}, - {3789133, 1879}, - {3789134, 2188}, - {3789135, 1879}, - {3789152, 2189}, - {3789153, 2188}, - {3789154, 2189}, - {3789156, 2188}, - {3789157, 1877}, - {3789158, 2189}, - {3789159, 2188}, - {3789160, 2189}, - {3789168, 1879}, - {3789169, 1877}, - {3789170, 2188}, - {3789172, 1879}, - {3789174, 1877}, - {3789175, 1879}, - {3789176, 2189}, - {3789180, 2188}, - {3789182, 2189}, - {3789775, 2188}, - {3789776, 2189}, - {3789793, 2188}, - {3789794, 2189}, - {3789795, 2188}, - {3789797, 2471}, - {3789798, 2472}, - {3789799, 2471}, - {3789800, 2189}, - {3789801, 2188}, - {3789802, 2189}, - {3789804, 2471}, - {3789805, 2472}, - {3789806, 2471}, - {3789807, 2472}, - {3789808, 2189}, - {3789810, 2188}, - {3789811, 2189}, - {3789816, 2188}, - {3789817, 2189}, - {3789818, 2471}, - {3789819, 2188}, - {3789820, 2189}, - {3789824, 1879}, - {3789858, 1877}, - {3789859, 1879}, - {3789864, 2188}, - {3789865, 1877}, - {3789866, 2189}, - {3789867, 1877}, - {3789868, 1879}, - {3789879, 1877}, - {3789880, 1879}, - {3789881, 1877}, - {3789882, 1879}, - {3789883, 1877}, - {3789885, 2186}, - {3789886, 2187}, - {3789888, 1879}, - {3789893, 2186}, - {3789895, 2187}, - {3789896, 1879}, - {3789899, 1877}, - {3789900, 2186}, - {3789901, 2187}, - {3789920, 2186}, - {3789921, 2187}, - {3789922, 2186}, - {3789923, 2187}, - {3789952, 2189}, - {3789953, 2188}, - {3789954, 2189}, - {3789956, 1877}, - {3789957, 1879}, - {3789958, 2189}, - {3789959, 2188}, - {3789960, 2189}, - {3789965, 2188}, - {3789966, 2189}, - {3789967, 2188}, - {3789968, 1879}, - {3789969, 2186}, - {3789970, 1877}, - {3789971, 2187}, - {3789976, 2186}, - {3789977, 2187}, - {3789984, 2189}, - {3789989, 2186}, - {3789990, 2189}, - {3789991, 2188}, - {3789992, 2189}, - {3789997, 2186}, - {3789998, 2189}, - {3789999, 2188}, - {3790000, 2187}, - {3790148, 2186}, - {3790149, 2117}, - {3790150, 2187}, - {3790151, 2117}, - {3790152, 2187}, - {3790156, 2186}, - {3790157, 2117}, - {3790159, 2118}, - {3790176, 2187}, - {3790180, 2117}, - {3790181, 2118}, - {3790182, 2186}, - {3790183, 2117}, - {3790184, 2187}, - {3790186, 2186}, - {3790187, 2187}, - {3790189, 2117}, - {3790190, 2186}, - {3790192, 2118}, - {3790208, 2187}, - {3790228, 2186}, - {3790231, 2117}, - {3790232, 2187}, - {3790237, 2186}, - {3790238, 2187}, - {3790239, 2186}, - {3790240, 2187}, - {3790261, 2186}, - {3790262, 2187}, - {3790272, 2117}, - {3790273, 2187}, - {3790274, 2118}, - {3790275, 2117}, - {3790278, 2118}, - {3790306, 2117}, - {3790307, 2118}, - {3790312, 2117}, - {3790313, 2118}, - {3790314, 2186}, - {3790315, 2118}, - {3790336, 2189}, - {3790341, 2188}, - {3790343, 2186}, - {3790344, 2189}, - {3790348, 2188}, - {3790349, 2187}, - {3790350, 2189}, - {3790351, 2186}, - {3790352, 2187}, - {3790368, 2189}, - {3790373, 2186}, - {3790374, 2188}, - {3790375, 2187}, - {3790376, 2189}, - {3790379, 2188}, - {3790381, 2186}, - {3790382, 2188}, - {3790383, 2187}, - {3790464, 2189}, - {3790465, 2188}, - {3790466, 2189}, - {3790468, 2187}, - {3790470, 2186}, - {3790471, 2187}, - {3790472, 2189}, - {3790475, 2188}, - {3790476, 2186}, - {3790477, 2187}, - {3790478, 2186}, - {3790479, 2187}, - {3790496, 2189}, - {3790497, 2186}, - {3790498, 2188}, - {3790499, 2186}, - {3790500, 2187}, - {3790504, 2188}, - {3790505, 2186}, - {3790506, 2188}, - {3790507, 2187}, - {3790621, 2186}, - {3790622, 2187}, - {3790623, 2186}, - {3790624, 2187}, - {3790645, 2186}, - {3790646, 2187}, - {3790647, 2117}, - {3790648, 2187}, - {3790653, 2117}, - {3790654, 2187}, - {3790655, 2186}, - {3790657, 2118}, - {3790658, 2117}, - {3790659, 2118}, - {3790671, 2117}, - {3790672, 2118}, - {3790680, 2117}, - {3790685, 2118}, - {3790686, 2117}, - {3790688, 2118}, - {3790692, 2117}, - {3790695, 2119}, - {3790696, 2118}, - {3790699, 2117}, - {3790701, 2119}, - {3790702, 2117}, - {3790703, 2119}, - {3790720, 2187}, - {3790784, 2117}, - {3790787, 2119}, - {3790792, 2186}, - {3790793, 2117}, - {3790794, 2187}, - {3790795, 2186}, - {3790796, 2119}, - {3790816, 2187}, - {3790820, 2186}, - {3790821, 2117}, - {3790822, 2187}, - {3790823, 2186}, - {3790824, 2187}, - {3790831, 2186}, - {3790832, 2119}, - {3790834, 2117}, - {3790835, 2119}, - {3790840, 2117}, - {3790841, 2119}, - {3790842, 2117}, - {3790843, 2119}, - {3790848, 2189}, - {3790954, 2471}, - {3790956, 2189}, - {3790958, 2188}, - {3790960, 2189}, - {3790965, 2188}, - {3790966, 2189}, - {3790967, 2188}, - {3790968, 2189}, - {3790973, 2471}, - {3790974, 2188}, - {3790975, 2472}, - {3790976, 2189}, - {3790997, 2188}, - {3790998, 2189}, - {3790999, 2471}, - {3791000, 2189}, - {3791004, 2188}, - {3791005, 2472}, - {3791006, 2471}, - {3791007, 2472}, - {3791008, 2189}, - {3791019, 2188}, - {3791020, 2189}, - {3791021, 2188}, - {3791023, 2471}, - {3791024, 2189}, - {3791025, 2188}, - {3791026, 2189}, - {3791027, 2471}, - {3791028, 2472}, - {3791032, 2188}, - {3791033, 2472}, - {3791045, 2471}, - {3791046, 2472}, - {3791056, 2471}, - {3791057, 2188}, - {3791058, 2472}, - {3791060, 2471}, - {3791061, 2472}, - {3791104, 2189}, - {3791136, 2188}, - {3791137, 2189}, - {3791138, 2472}, - {3791139, 2471}, - {3791140, 2189}, - {3791142, 2188}, - {3791144, 2472}, - {3791152, 2189}, - {3791160, 2471}, - {3791161, 2188}, - {3791162, 2472}, - {3791164, 2188}, - {3791165, 2189}, - {3791166, 2471}, - {3791167, 2188}, - {3791168, 2189}, - {3791169, 2188}, - {3791170, 2189}, - {3791171, 2188}, - {3791172, 2471}, - {3791173, 2472}, - {3791176, 2189}, - {3791177, 2471}, - {3791178, 2189}, - {3791179, 2471}, - {3791180, 2472}, - {3791185, 2188}, - {3791186, 2472}, - {3791187, 2471}, - {3791188, 2189}, - {3791189, 2188}, - {3791190, 2471}, - {3791192, 2472}, - {3791200, 2188}, - {3791201, 2471}, - {3791202, 2189}, - {3791203, 2471}, - {3791204, 2472}, - {3791208, 2189}, - {3791209, 2471}, - {3791210, 2189}, - {3791211, 2188}, - {3791212, 2472}, - {3791253, 2188}, - {3791254, 2472}, - {3791296, 2188}, - {3791297, 2471}, - {3791298, 2472}, - {3791360, 2471}, - {3791362, 2472}, - {3791872, 2188}, - {3791873, 2187}, - {3791874, 2471}, - {3791875, 2187}, - {3791880, 2472}, - {3791881, 2471}, - {3791882, 2472}, - {3791884, 2186}, - {3791886, 2471}, - {3791888, 2187}, - {3791898, 2186}, - {3791900, 2187}, - {3791902, 2186}, - {3791903, 2187}, - {3791904, 2472}, - {3791920, 2471}, - {3791922, 2472}, - {3791924, 2471}, - {3791925, 2186}, - {3791926, 2471}, - {3791927, 2186}, - {3791928, 2472}, - {3791936, 2187}, - {3791976, 2186}, - {3791977, 2187}, - {3791978, 2471}, - {3791979, 2186}, - {3791980, 2187}, - {3792000, 2472}, - {3792065, 2471}, - {3792066, 2472}, - {3792068, 2187}, - {3792070, 2186}, - {3792071, 2471}, - {3792072, 2472}, - {3792076, 2471}, - {3792078, 2472}, - {3792080, 2187}, - {3792082, 2186}, - {3792086, 2471}, - {3792088, 2472}, - {3792089, 2471}, - {3792090, 2472}, - {3792093, 2471}, - {3792094, 2472}, - {3792128, 2187}, - {3792197, 2186}, - {3792198, 2187}, - {3792199, 2186}, - {3792200, 2187}, - {3792205, 2117}, - {3792206, 2186}, - {3792207, 2119}, - {3792224, 2187}, - {3792227, 2186}, - {3792229, 2119}, - {3792230, 2117}, - {3792231, 2119}, - {3792232, 2186}, - {3792233, 2117}, - {3792235, 2119}, - {3792256, 2187}, - {3792258, 2186}, - {3792260, 2187}, - {3792262, 2186}, - {3792264, 2471}, - {3792266, 2472}, - {3792268, 2471}, - {3792269, 2472}, - {3792272, 2187}, - {3792277, 2186}, - {3792278, 2187}, - {3792279, 2186}, - {3792280, 2471}, - {3792281, 2187}, - {3792282, 2472}, - {3792283, 2471}, - {3792284, 2187}, - {3792288, 2472}, - {3792308, 2186}, - {3792310, 2472}, - {3792320, 2117}, - {3792321, 2119}, - {3792328, 2117}, - {3792329, 2119}, - {3792330, 2117}, - {3792331, 2119}, - {3792352, 2117}, - {3792353, 2119}, - {3792354, 2117}, - {3792355, 2119}, - {3792360, 2117}, - {3792361, 2119}, - {3792362, 2117}, - {3792363, 2119}, - {3792384, 2472}, - {3792661, 2471}, - {3792662, 2472}, - {3792663, 2471}, - {3792664, 2472}, - {3792704, 2117}, - {3792705, 2119}, - {3792712, 2117}, - {3792713, 2119}, - {3792714, 2471}, - {3792715, 2117}, - {3792716, 2119}, - {3792736, 2472}, - {3792737, 2117}, - {3792738, 2472}, - {3792739, 2117}, - {3792740, 2119}, - {3792744, 2472}, - {3792745, 2471}, - {3792746, 2472}, - {3792748, 2117}, - {3792750, 2471}, - {3792751, 2119}, - {3792768, 2472}, - {3792827, 2471}, - {3792828, 2472}, - {3792829, 2471}, - {3792830, 2117}, - {3792832, 2472}, - {3792837, 2471}, - {3792838, 2472}, - {3792848, 2117}, - {3792849, 2119}, - {3792850, 2117}, - {3792851, 2119}, - {3792856, 2117}, - {3792857, 2119}, - {3792858, 2117}, - {3792859, 2119}, - {3792864, 2472}, - {3792867, 2471}, - {3792868, 2472}, - {3792870, 2117}, - {3792872, 2471}, - {3792873, 2119}, - {3792880, 2117}, - {3792881, 2119}, - {3792882, 2117}, - {3792883, 2119}, - {3792896, 2546}, - {3793064, 2538}, - {3793065, 2546}, - {3793066, 2538}, - {3793068, 2546}, - {3793070, 2538}, - {3793072, 2546}, - {3793153, 52}, - {3793154, 2546}, - {3793155, 52}, - {3793156, 2191}, - {3793160, 2546}, - {3793164, 52}, - {3793165, 2191}, - {3793166, 52}, - {3793167, 2191}, - {3793169, 52}, - {3793170, 2191}, - {3793171, 52}, - {3793172, 2546}, - {3793176, 2191}, - {3793177, 52}, - {3793178, 2191}, - {3793179, 52}, - {3793180, 2546}, - {3793188, 52}, - {3793189, 2191}, - {3793190, 52}, - {3793192, 2546}, - {3793200, 52}, - {3793203, 2546}, - {3793237, 52}, - {3793238, 2546}, - {3793373, 2538}, - {3793374, 2546}, - {3793375, 2538}, - {3793376, 2546}, - {3793397, 2538}, - {3793403, 2542}, - {3793404, 2538}, - {3793407, 2542}, - {3793424, 2538}, - {3793425, 2546}, - {3793426, 2542}, - {3793427, 2538}, - {3793428, 2546}, - {3793432, 2542}, - {3793433, 2538}, - {3793434, 2542}, - {3793435, 2538}, - {3793436, 2546}, - {3793440, 2542}, - {3793457, 2538}, - {3793458, 2542}, - {3793460, 2546}, - {3793462, 2538}, - {3793464, 2542}, - {3793472, 2546}, - {3793512, 2538}, - {3793513, 2546}, - {3793514, 2542}, - {3793515, 2538}, - {3793516, 2546}, - {3793536, 2542}, - {3793601, 2538}, - {3793602, 2542}, - {3793603, 2538}, - {3793605, 2546}, - {3793608, 2542}, - {3793609, 2538}, - {3793610, 2542}, - {3793611, 2538}, - {3793612, 2546}, - {3793614, 2538}, - {3793616, 2546}, - {3793623, 2538}, - {3793626, 2542}, - {3793628, 2538}, - {3793630, 2542}, - {3793664, 2546}, - {3793725, 2538}, - {3793727, 2542}, - {3793728, 2546}, - {3793735, 2538}, - {3793736, 2546}, - {3793740, 2538}, - {3793743, 2542}, - {3793744, 2538}, - {3793745, 2542}, - {3793746, 2538}, - {3793747, 2542}, - {3793760, 2546}, - {3793761, 2538}, - {3793763, 2542}, - {3793764, 2538}, - {3793765, 2542}, - {3793768, 2538}, - {3793769, 2542}, - {3793792, 2546}, - {3793794, 2538}, - {3793796, 2546}, - {3793797, 2538}, - {3793800, 2542}, - {3793808, 2546}, - {3793809, 2538}, - {3793812, 2542}, - {3793920, 52}, - {3793922, 2546}, - {3793924, 52}, - {3793926, 2546}, - {3793936, 52}, - {3793938, 2546}, - {3793940, 52}, - {3793941, 2191}, - {3793942, 2546}, - {3793943, 52}, - {3793944, 2546}, - {3793984, 2191}, - {3793989, 52}, - {3793990, 2191}, - {3793991, 52}, - {3793993, 2191}, - {3793994, 52}, - {3793996, 2191}, - {3793997, 52}, - {3793998, 2191}, - {3793999, 52}, - {3794000, 2472}, - {3794016, 2546}, - {3794017, 52}, - {3794018, 2546}, - {3794020, 52}, - {3794021, 2191}, - {3794022, 52}, - {3794024, 2546}, - {3794029, 52}, - {3794030, 2546}, - {3794031, 52}, - {3794033, 2472}, - {3794034, 52}, - {3794035, 2472}, - {3794048, 2546}, - {3794056, 2538}, - {3794058, 2542}, - {3794060, 2538}, - {3794062, 2542}, - {3794064, 2546}, - {3794065, 2538}, - {3794066, 2546}, - {3794067, 2538}, - {3794070, 2542}, - {3794112, 2538}, - {3794114, 2542}, - {3794116, 2538}, - {3794117, 52}, - {3794118, 2542}, - {3794128, 52}, - {3794129, 2472}, - {3794130, 52}, - {3794131, 2472}, - {3794136, 2542}, - {3794137, 52}, - {3794138, 2542}, - {3794140, 2472}, - {3794142, 52}, - {3794143, 2472}, - {3794144, 2542}, - {3794164, 52}, - {3794165, 2472}, - {3794166, 52}, - {3794167, 2472}, - {3794168, 2542}, - {3794172, 52}, - {3794173, 2472}, - {3794174, 52}, - {3794175, 2472}, - {3794432, 2542}, - {3794516, 52}, - {3794518, 2542}, - {3794519, 52}, - {3794520, 2542}, - {3794525, 52}, - {3794526, 2542}, - {3794688, 2472}, - {3794696, 52}, - {3794697, 2472}, - {3794698, 52}, - {3794699, 2472}, - {3794720, 2542}, - {3794721, 52}, - {3794722, 2542}, - {3794724, 52}, - {3794726, 2542}, - {3794736, 2472}, - {3794738, 52}, - {3794739, 2472}, - {3794744, 52}, - {3794745, 2472}, - {3794746, 52}, - {3794747, 2472}, - {3794816, 2542}, - {3794832, 52}, - {3794833, 2472}, - {3794834, 52}, - {3794835, 2472}, - {3794840, 52}, - {3794841, 2472}, - {3794842, 52}, - {3794843, 2472}, - {3794848, 2542}, - {3794864, 52}, - {3794865, 2472}, - {3794866, 52}, - {3794867, 2472}, - {3794872, 2542}, - {3794873, 52}, - {3794874, 2542}, - {3794875, 52}, - {3794876, 2472}, - {3794944, 2542}, - {3796240, 52}, - {3796241, 2472}, - {3796242, 52}, - {3796243, 2472}, - {3796248, 2542}, - {3796249, 52}, - {3796250, 2542}, - {3796252, 52}, - {3796253, 2472}, - {3796254, 52}, - {3796255, 2472}, - {3796256, 2542}, - {3796273, 52}, - {3796274, 2542}, - {3796276, 52}, - {3796277, 2472}, - {3796278, 52}, - {3796279, 2472}, - {3796280, 2542}, - {3796284, 52}, - {3796285, 2472}, - {3796286, 52}, - {3796288, 2472}, - {3796330, 52}, - {3796332, 2472}, - {3796333, 52}, - {3796335, 2542}, - {3796336, 2472}, - {3796345, 52}, - {3796349, 2472}, - {3796350, 2542}, - {3796351, 52}, - {3796352, 2542}, - {3796986, 2538}, - {3796987, 2542}, - {3796992, 2472}, - {3798289, 2117}, - {3798290, 2471}, - {3798291, 2119}, - {3798296, 2471}, - {3798297, 2119}, - {3798298, 2117}, - {3798299, 2119}, - {3798304, 2472}, - {3798320, 2117}, - {3798321, 2119}, - {3798322, 2117}, - {3798323, 2119}, - {3798328, 2471}, - {3798329, 2119}, - {3798330, 2471}, - {3798331, 2117}, - {3798332, 2119}, - {3798400, 2472}, - {3798417, 2471}, - {3798418, 2472}, - {3798419, 2471}, - {3798420, 2119}, - {3798422, 2117}, - {3798423, 2119}, - {3798424, 2472}, - {3798428, 2117}, - {3798429, 2119}, - {3798430, 2471}, - {3798431, 2117}, - {3798432, 2472}, - {3798464, 2119}, - {3798496, 2117}, - {3798497, 2119}, - {3798498, 2472}, - {3798499, 2117}, - {3798500, 2119}, - {3798504, 2471}, - {3798505, 2119}, - {3798506, 2117}, - {3798507, 2119}, - {3798528, 2472}, - {3798653, 2471}, - {3798654, 2472}, - {3798655, 2471}, - {3798656, 2472}, - {3798659, 2471}, - {3798660, 2472}, - {3798662, 2471}, - {3798664, 2472}, - {3798665, 2117}, - {3798666, 2472}, - {3798667, 2117}, - {3798668, 2119}, - {3798672, 2472}, - {3798674, 2471}, - {3798676, 2472}, - {3798678, 2471}, - {3798679, 2472}, - {3798680, 2119}, - {3798685, 2117}, - {3798686, 2119}, - {3798688, 2472}, - {3798689, 2117}, - {3798690, 2472}, - {3798691, 2117}, - {3798692, 2119}, - {3798696, 2472}, - {3798697, 2471}, - {3798698, 2472}, - {3798700, 2119}, - {3798702, 2117}, - {3798703, 2119}, - {3798720, 2472}, - {3798728, 2117}, - {3798729, 2471}, - {3798730, 2119}, - {3798732, 2471}, - {3798734, 2119}, - {3798736, 2472}, - {3798741, 2471}, - {3798743, 2117}, - {3798744, 2471}, - {3798745, 2117}, - {3798746, 2119}, - {3798748, 2117}, - {3798749, 2119}, - {3798784, 2472}, - {3798791, 2471}, - {3798792, 2472}, - {3798797, 2117}, - {3798798, 2471}, - {3798799, 2117}, - {3798800, 2471}, - {3798802, 2119}, - {3798804, 2471}, - {3798806, 2119}, - {3798816, 2472}, - {3798820, 2471}, - {3798821, 2119}, - {3798822, 2117}, - {3798823, 2119}, - {3798824, 2471}, - {3798826, 2119}, - {3798848, 2117}, - {3798849, 2119}, - {3799040, 2472}, - {3799077, 52}, - {3799078, 2472}, - {3799079, 52}, - {3799081, 2472}, - {3799082, 2542}, - {3799083, 52}, - {3799084, 2472}, - {3799085, 52}, - {3799088, 2472}, - {3799090, 52}, - {3799092, 2472}, - {3799094, 52}, - {3799096, 2542}, - {3799104, 2472}, - {3799138, 52}, - {3799139, 2472}, - {3799144, 2542}, - {3799145, 52}, - {3799146, 2542}, - {3799148, 52}, - {3799149, 2472}, - {3799150, 2542}, - {3799151, 52}, - {3799152, 2472}, - {3799153, 52}, - {3799154, 2472}, - {3799155, 52}, - {3799158, 2542}, - {3799160, 52}, - {3799162, 2542}, - {3799296, 2472}, - {3799310, 52}, - {3799312, 2472}, - {3799322, 52}, - {3799323, 2472}, - {3799328, 52}, - {3799330, 2542}, - {3799332, 52}, - {3799333, 2542}, - {3799344, 52}, - {3799345, 2472}, - {3799346, 52}, - {3799347, 2472}, - {3799352, 2542}, - {3799353, 52}, - {3799354, 2542}, - {3799355, 52}, - {3799356, 2472}, - {3799358, 52}, - {3799359, 2472}, - {3799419, 52}, - {3799420, 2472}, - {3799422, 52}, - {3799424, 2542}, - {3799444, 52}, - {3799446, 2542}, - {3799447, 52}, - {3799448, 2542}, - {3799488, 2472}, - {3799490, 52}, - {3799491, 2472}, - {3799495, 52}, - {3799498, 2542}, - {3799500, 52}, - {3799502, 2542}, - {3799504, 52}, - {3799507, 2542}, - {3799509, 52}, - {3799510, 2542}, - {3800043, 2538}, - {3800044, 2542}, - {3800046, 2538}, - {3800047, 2542}, - {3800053, 2538}, - {3800054, 2542}, - {3800055, 2538}, - {3800056, 2542}, - {3800057, 2538}, - {3800058, 2542}, - {3800059, 2538}, - {3800062, 2547}, - {3800064, 2472}, - {3800067, 2471}, - {3800068, 2117}, - {3800069, 2119}, - {3800070, 2117}, - {3800071, 2119}, - {3800072, 2472}, - {3800073, 2471}, - {3800074, 2472}, - {3800075, 2117}, - {3800076, 2119}, - {3800096, 2471}, - {3800097, 2119}, - {3800098, 2117}, - {3800099, 2119}, - {3800104, 2117}, - {3800105, 2119}, - {3800192, 52}, - {3800193, 2119}, - {3800194, 52}, - {3800196, 2119}, - {3800200, 2542}, - {3800201, 52}, - {3800202, 2542}, - {3800204, 52}, - {3800205, 2119}, - {3800206, 2542}, - {3800207, 52}, - {3800208, 2119}, - {3800218, 52}, - {3800219, 2119}, - {3800224, 2542}, - {3800240, 52}, - {3800242, 2542}, - {3800244, 2119}, - {3800246, 52}, - {3800247, 2119}, - {3800248, 2542}, - {3800253, 52}, - {3800254, 2542}, - {3800255, 52}, - {3800256, 2119}, - {3800576, 2542}, - {3800597, 52}, - {3800598, 2542}, - {3800604, 52}, - {3800607, 2119}, - {3800608, 2542}, - {3800611, 52}, - {3800612, 2542}, - {3800614, 52}, - {3800616, 2542}, - {3800617, 52}, - {3800620, 2119}, - {3800624, 52}, - {3800626, 2119}, - {3800640, 52}, - {3800641, 2119}, - {3800642, 2542}, - {3800643, 52}, - {3800644, 2119}, - {3800648, 52}, - {3800649, 2119}, - {3800704, 52}, - {3800705, 2119}, - {3800706, 52}, - {3800707, 2119}, - {3800712, 52}, - {3800713, 2119}, - {3800714, 52}, - {3800715, 2119}, - {3800736, 52}, - {3800737, 2119}, - {3800738, 2547}, - {3800739, 52}, - {3800740, 2119}, - {3800744, 2547}, - {3800745, 52}, - {3800746, 2547}, - {3800748, 52}, - {3800749, 2119}, - {3800750, 52}, - {3800752, 2119}, - {3801088, 3038}, - {3802238, 3035}, - {3802240, 3038}, - {3802324, 3035}, - {3802328, 3038}, - {3802357, 3035}, - {3802360, 3038}, - {3802364, 3035}, - {3802365, 3047}, - {3802366, 3035}, - {3802367, 3047}, - {3802368, 3038}, - {3802375, 3035}, - {3802376, 3038}, - {3802380, 3035}, - {3802385, 3047}, - {3802386, 3035}, - {3802387, 3047}, - {3802394, 3035}, - {3802395, 3047}, - {3802400, 3038}, - {3802413, 3035}, - {3802414, 3038}, - {3802415, 3035}, - {3802419, 3047}, - {3802424, 3035}, - {3802425, 3047}, - {3802426, 3035}, - {3802427, 3047}, - {3802433, 3035}, - {3802434, 3047}, - {3802435, 3035}, - {3802436, 3043}, - {3802440, 3047}, - {3802441, 3035}, - {3802442, 3047}, - {3802444, 3035}, - {3802446, 3047}, - {3802448, 3043}, - {3802455, 3035}, - {3802458, 3047}, - {3802460, 3035}, - {3802462, 3047}, - {3802496, 3035}, - {3802499, 3047}, - {3802500, 3038}, - {3802501, 3035}, - {3802504, 3038}, - {3802505, 3035}, - {3802506, 3038}, - {3802508, 3035}, - {3802509, 3047}, - {3802510, 3035}, - {3802511, 3047}, - {3802528, 3038}, - {3802530, 3035}, - {3802533, 3047}, - {3802624, 0}, - {3802688, 3038}, - {3802696, 0}, - {3802701, 3035}, - {3802702, 0}, - {3802703, 3047}, - {3802704, 3038}, - {3802705, 3035}, - {3802708, 3047}, - {3802720, 0}, - {3802736, 3047}, - {3802752, 0}, - {3802816, 3047}, - {3803136, 0}, - {3804416, 3047}, - {3804544, 0}, - {3804608, 3047}, - {3804631, 3035}, - {3804632, 3047}, - {3804633, 3035}, - {3804635, 3039}, - {3804636, 3035}, - {3804637, 3039}, - {3804640, 0}, - {3804656, 3039}, - {3804672, 0}, - {3804928, 3039}, - {3805184, 3035}, - {3805185, 3047}, - {3805200, 3034}, - {3805201, 3203}, - {3805202, 3034}, - {3805203, 3203}, - {3805208, 3034}, - {3805209, 3203}, - {3805210, 3034}, - {3805211, 3203}, - {3805216, 3047}, - {3805232, 3034}, - {3805233, 3203}, - {3805234, 3034}, - {3805235, 3203}, - {3805240, 3034}, - {3805241, 3181}, - {3805242, 3047}, - {3805243, 3181}, - {3805244, 3203}, - {3805312, 3047}, - {3805329, 3181}, - {3805330, 3034}, - {3805331, 3203}, - {3805336, 3181}, - {3805337, 3203}, - {3805338, 3181}, - {3805339, 3203}, - {3805344, 3047}, - {3805360, 3034}, - {3805361, 3203}, - {3805362, 3047}, - {3805363, 3181}, - {3805364, 3203}, - {3805368, 3047}, - {3805369, 3181}, - {3805370, 3047}, - {3805371, 3181}, - {3805372, 3203}, - {3805456, 3182}, - {3805457, 3202}, - {3805458, 3182}, - {3805460, 3202}, - {3805462, 3182}, - {3805464, 3203}, - {3805504, 3202}, - {3805506, 3182}, - {3805507, 3202}, - {3805512, 3203}, - {3805513, 3182}, - {3805514, 3203}, - {3805516, 3182}, - {3805519, 3203}, - {3805520, 3202}, - {3805528, 3182}, - {3805529, 3202}, - {3805530, 3203}, - {3805531, 3182}, - {3805532, 3202}, - {3805536, 3203}, - {3805553, 3182}, - {3805554, 3203}, - {3805556, 3202}, - {3805558, 3182}, - {3805559, 3202}, - {3805560, 3203}, - {3805565, 3182}, - {3805566, 3203}, - {3805567, 3182}, - {3805568, 3203}, - {3805653, 3182}, - {3805655, 3202}, - {3805656, 3203}, - {3805657, 3182}, - {3805661, 3202}, - {3805664, 3203}, - {3805669, 3182}, - {3805672, 3203}, - {3805676, 3182}, - {3805677, 3202}, - {3805678, 3182}, - {3805679, 3202}, - {3805680, 3182}, - {3805681, 3202}, - {3805696, 3047}, - {3805713, 3034}, - {3805714, 3047}, - {3805716, 3203}, - {3805718, 3181}, - {3805719, 3203}, - {3805720, 3047}, - {3805724, 3034}, - {3805725, 3203}, - {3805726, 3034}, - {3805727, 3181}, - {3805728, 3047}, - {3805749, 3034}, - {3805750, 3047}, - {3805760, 3203}, - {3805794, 3181}, - {3805795, 3203}, - {3805800, 3034}, - {3805801, 3181}, - {3805802, 3047}, - {3805804, 3203}, - {3805806, 3034}, - {3805808, 3203}, - {3805817, 3181}, - {3805818, 3034}, - {3805819, 3047}, - {3805820, 3034}, - {3805822, 3047}, - {3805823, 3034}, - {3805824, 3047}, - {3805942, 3034}, - {3805943, 3181}, - {3805944, 3047}, - {3805945, 3034}, - {3805946, 3047}, - {3805947, 3034}, - {3805948, 3203}, - {3805950, 3181}, - {3805951, 3203}, - {3805994, 3181}, - {3805995, 3203}, - {3806017, 3182}, - {3806018, 3203}, - {3806020, 3182}, - {3806021, 3202}, - {3806022, 3182}, - {3806024, 3203}, - {3806032, 3202}, - {3806034, 3182}, - {3806036, 3202}, - {3806038, 3182}, - {3806039, 3202}, - {3806040, 3203}, - {3806044, 3182}, - {3806045, 3202}, - {3806046, 3182}, - {3806047, 3202}, - {3806048, 3203}, - {3806068, 3182}, - {3806069, 3202}, - {3806070, 3182}, - {3806072, 3203}, - {3806075, 3182}, - {3806079, 3184}, - {3806080, 3181}, - {3806081, 3203}, - {3806082, 3034}, - {3806083, 3203}, - {3806088, 3181}, - {3806089, 3203}, - {3806090, 3181}, - {3806091, 3203}, - {3806112, 3181}, - {3806113, 3203}, - {3806141, 3182}, - {3806144, 3203}, - {3806151, 3182}, - {3806152, 3203}, - {3806155, 3182}, - {3806156, 3203}, - {3806157, 3182}, - {3806159, 3184}, - {3806160, 3203}, - {3806161, 3182}, - {3806163, 3184}, - {3806176, 3182}, - {3806180, 3184}, - {3806208, 3202}, - {3806248, 3182}, - {3806249, 3202}, - {3806250, 3182}, - {3806251, 3202}, - {3806421, 3182}, - {3806422, 3202}, - {3806423, 3182}, - {3806424, 3202}, - {3806428, 3182}, - {3806431, 3184}, - {3806432, 3202}, - {3806451, 3182}, - {3806453, 3184}, - {3806456, 3202}, - {3806457, 3182}, - {3806458, 3202}, - {3806459, 3182}, - {3806460, 3184}, - {3806464, 2801}, - {3806532, 2789}, - {3806533, 2792}, - {3806534, 2789}, - {3806536, 2801}, - {3806541, 2789}, - {3806542, 2801}, - {3806543, 2789}, - {3806544, 2792}, - {3806555, 2789}, - {3806556, 2792}, - {3806558, 2789}, - {3806559, 2792}, - {3806560, 2801}, - {3806565, 2789}, - {3806566, 2801}, - {3806567, 2789}, - {3806568, 2801}, - {3806576, 2789}, - {3806577, 2801}, - {3806578, 2789}, - {3806579, 2801}, - {3806580, 2789}, - {3806581, 2792}, - {3806582, 2789}, - {3806583, 2792}, - {3806584, 2801}, - {3806588, 2789}, - {3806589, 2792}, - {3806590, 2789}, - {3806591, 2792}, - {3806592, 3184}, - {3806596, 2801}, - {3806600, 3184}, - {3806604, 0}, - {3806606, 3184}, - {3806607, 0}, - {3806608, 2801}, - {3806624, 3184}, - {3806640, 0}, - {3806641, 2801}, - {3806642, 0}, - {3806644, 2801}, - {3806648, 3184}, - {3806649, 0}, - {3806650, 3184}, - {3806652, 0}, - {3806653, 2801}, - {3806654, 3184}, - {3806655, 0}, - {3806656, 2801}, - {3806676, 2789}, - {3806678, 2801}, - {3806698, 0}, - {3806699, 2801}, - {3806720, 3202}, - {3806753, 3182}, - {3806755, 3184}, - {3806756, 3182}, - {3806758, 3184}, - {3806768, 3182}, - {3806770, 3184}, - {3806772, 3182}, - {3806773, 3202}, - {3806774, 3182}, - {3806776, 3184}, - {3806784, 3202}, - {3806795, 3182}, - {3806796, 3202}, - {3806797, 3182}, - {3806799, 3184}, - {3806800, 3182}, - {3806803, 3184}, - {3806816, 3182}, - {3806817, 3184}, - {3806818, 3182}, - {3806820, 3184}, - {3807040, 0}, - {3807042, 3184}, - {3807044, 2801}, - {3807048, 3184}, - {3807056, 2801}, - {3807072, 3184}, - {3807088, 2801}, - {3807095, 2789}, - {3807096, 0}, - {3807100, 2789}, - {3807101, 2796}, - {3807102, 0}, - {3807103, 2796}, - {3807104, 3184}, - {3807232, 3047}, - {3807263, 3035}, - {3807264, 3047}, - {3807271, 3035}, - {3807272, 3047}, - {3807275, 3035}, - {3807276, 3047}, - {3807277, 3035}, - {3807279, 3039}, - {3807280, 3035}, - {3807283, 3039}, - {3807284, 3035}, - {3807286, 3039}, - {3807296, 3047}, - {3807306, 3035}, - {3807307, 3047}, - {3807316, 3034}, - {3807317, 3203}, - {3807318, 3034}, - {3807319, 3181}, - {3807320, 3047}, - {3807325, 3034}, - {3807326, 3047}, - {3807327, 3034}, - {3807328, 3035}, - {3807330, 3039}, - {3807331, 3035}, - {3807332, 3047}, - {3807334, 3035}, - {3807335, 3047}, - {3807336, 3039}, - {3807340, 3035}, - {3807342, 3039}, - {3807344, 3047}, - {3807352, 3035}, - {3807354, 3039}, - {3807356, 3035}, - {3807358, 3039}, - {3807360, 3035}, - {3807363, 3039}, - {3807488, 3203}, - {3807498, 3181}, - {3807499, 3203}, - {3807503, 3182}, - {3807504, 3203}, - {3807505, 3182}, - {3807506, 3203}, - {3807507, 3182}, - {3807509, 3184}, - {3807512, 3182}, - {3807515, 3184}, - {3807520, 3034}, - {3807521, 3203}, - {3807522, 3034}, - {3807523, 3181}, - {3807524, 3182}, - {3807527, 3184}, - {3807528, 3035}, - {3807529, 3034}, - {3807530, 3039}, - {3807531, 3034}, - {3807532, 3184}, - {3807616, 3039}, - {3807617, 3034}, - {3807618, 3039}, - {3807620, 3181}, - {3807621, 3184}, - {3807622, 3034}, - {3807623, 3184}, - {3807624, 3039}, - {3807628, 3181}, - {3807629, 3184}, - {3807630, 3181}, - {3807631, 3184}, - {3807648, 3039}, - {3807652, 3034}, - {3807653, 3184}, - {3807654, 3034}, - {3807655, 3184}, - {3807656, 3039}, - {3807660, 3034}, - {3807661, 3184}, - {3807662, 3034}, - {3807663, 3184}, - {3807744, 3039}, - {3808005, 3181}, - {3808006, 3039}, - {3808007, 3181}, - {3808008, 3039}, - {3808012, 3034}, - {3808013, 3184}, - {3808014, 3034}, - {3808015, 3184}, - {3808032, 3039}, - {3808036, 3034}, - {3808037, 3184}, - {3808038, 3034}, - {3808040, 3039}, - {3808048, 3184}, - {3808050, 3034}, - {3808051, 3181}, - {3808052, 3184}, - {3808054, 3181}, - {3808055, 3184}, - {3808056, 3039}, - {3808060, 3034}, - {3808061, 3181}, - {3808062, 3039}, - {3808063, 3034}, - {3808064, 3184}, - {3808094, 3182}, - {3808096, 3184}, - {3808103, 3182}, - {3808104, 3184}, - {3808106, 3181}, - {3808107, 3182}, - {3808111, 3185}, - {3808112, 3182}, - {3808115, 3185}, - {3808128, 3039}, - {3808149, 3034}, - {3808150, 3039}, - {3808151, 3034}, - {3808152, 3039}, - {3808157, 3034}, - {3808158, 3039}, - {3808192, 3182}, - {3808193, 3185}, - {3808202, 3181}, - {3808203, 3185}, - {3808224, 3039}, - {3808225, 3181}, - {3808226, 3039}, - {3808227, 3034}, - {3808228, 3185}, - {3808232, 3039}, - {3808236, 3181}, - {3808237, 3185}, - {3808238, 3034}, - {3808239, 3185}, - {3808256, 3184}, - {3808379, 3182}, - {3808381, 3184}, - {3808382, 3182}, - {3808384, 3184}, - {3808429, 3182}, - {3808430, 3184}, - {3808431, 3182}, - {3808432, 3184}, - {3808435, 3182}, - {3808436, 3184}, - {3808437, 3182}, - {3808441, 3185}, - {3808448, 3184}, - {3808455, 3182}, - {3808456, 3184}, - {3808458, 3182}, - {3808462, 3185}, - {3808464, 3182}, - {3808467, 3185}, - {3808512, 3184}, - {3808571, 3182}, - {3808572, 3184}, - {3808574, 3182}, - {3808576, 3184}, - {3808596, 0}, - {3808600, 3184}, - {3808601, 0}, - {3808602, 3182}, - {3808603, 3185}, - {3808608, 3184}, - {3808613, 3182}, - {3808615, 3185}, - {3808616, 3184}, - {3808617, 3182}, - {3808619, 3185}, - {3808640, 3182}, - {3808641, 3184}, - {3808642, 3182}, - {3808644, 3184}, - {3808645, 3182}, - {3808648, 3185}, - {3808649, 3182}, - {3808650, 3185}, - {3808656, 3182}, - {3808658, 3185}, - {3808768, 3184}, - {3808771, 3182}, - {3808773, 3185}, - {3808776, 3182}, - {3808777, 3185}, - {3809280, 0}, - {3813376, 3039}, - {3813701, 3181}, - {3813702, 3039}, - {3813703, 3034}, - {3813704, 3039}, - {3813712, 3185}, - {3813714, 3181}, - {3813715, 3185}, - {3813720, 3034}, - {3813721, 3181}, - {3813722, 3039}, - {3813723, 3181}, - {3813724, 3185}, - {3813728, 3039}, - {3813743, 3034}, - {3813744, 3039}, - {3813745, 3181}, - {3813746, 3034}, - {3813747, 3181}, - {3813748, 3185}, - {3813752, 3181}, - {3813753, 3185}, - {3813754, 3181}, - {3813755, 3185}, - {3813760, 3039}, - {3813829, 3034}, - {3813830, 3039}, - {3813831, 3034}, - {3813832, 3039}, - {3813840, 3185}, - {3813842, 3181}, - {3813844, 3185}, - {3813848, 3039}, - {3813849, 3034}, - {3813850, 3039}, - {3813852, 3185}, - {3813854, 3181}, - {3813855, 3185}, - {3813856, 3039}, - {3813876, 3034}, - {3813877, 3185}, - {3813878, 3034}, - {3813879, 3185}, - {3813880, 3039}, - {3813885, 3181}, - {3813886, 3039}, - {3813887, 3034}, - {3813888, 3039}, - {3814247, 3035}, - {3814248, 3039}, - {3814250, 3035}, - {3814252, 3039}, - {3814253, 3035}, - {3814254, 3039}, - {3814255, 3035}, - {3814256, 3039}, - {3814264, 3035}, - {3814266, 3048}, - {3814268, 3035}, - {3814269, 3039}, - {3814270, 3035}, - {3814271, 3039}, - {3814336, 3035}, - {3814337, 3048}, - {3814338, 3039}, - {3814339, 3035}, - {3814343, 3048}, - {3814344, 3039}, - {3814345, 3035}, - {3814346, 3039}, - {3814348, 3035}, - {3814349, 3048}, - {3814350, 3035}, - {3814352, 3048}, - {3814357, 3035}, - {3814358, 3048}, - {3814368, 3039}, - {3814372, 3035}, - {3814376, 3039}, - {3814381, 3035}, - {3814382, 3039}, - {3814383, 3035}, - {3814384, 3048}, - {3814400, 3185}, - {3814912, 3034}, - {3814913, 3181}, - {3814914, 3039}, - {3814915, 3034}, - {3814916, 3185}, - {3814918, 3181}, - {3814920, 3039}, - {3814924, 3034}, - {3814925, 3039}, - {3814928, 3181}, - {3814929, 3034}, - {3814931, 3039}, - {3814932, 3181}, - {3814933, 3185}, - {3814934, 3181}, - {3814935, 3185}, - {3814936, 3039}, - {3814940, 3034}, - {3814941, 3185}, - {3814942, 3039}, - {3814943, 3181}, - {3814944, 3039}, - {3814965, 3181}, - {3814966, 3039}, - {3814967, 3181}, - {3814968, 3039}, - {3814973, 3185}, - {3814974, 3039}, - {3814975, 3181}, - {3814976, 3185}, - {3815022, 3181}, - {3815023, 3185}, - {3815034, 3181}, - {3815035, 3034}, - {3815036, 3181}, - {3815037, 3034}, - {3815039, 3048}, - {3815040, 3035}, - {3815042, 3048}, - {3815044, 3035}, - {3815046, 3048}, - {3815047, 3035}, - {3815048, 3048}, - {3815056, 3039}, - {3815058, 3035}, - {3815061, 3034}, - {3815062, 3035}, - {3815063, 3048}, - {3815104, 3181}, - {3815105, 3034}, - {3815106, 3048}, - {3815168, 3185}, - {3815202, 3181}, - {3815204, 3185}, - {3815208, 3034}, - {3815210, 3048}, - {3815212, 3181}, - {3815213, 3185}, - {3815214, 3034}, - {3815215, 3185}, - {3815291, 0}, - {3815292, 3185}, - {3815294, 0}, - {3815296, 3048}, - {3815297, 3034}, - {3815298, 3048}, - {3815300, 3181}, - {3815301, 3185}, - {3815302, 3181}, - {3815303, 3185}, - {3815304, 3048}, - {3815308, 3034}, - {3815309, 3181}, - {3815310, 3048}, - {3815311, 3181}, - {3815312, 3185}, - {3815328, 3048}, - {3815333, 3034}, - {3815334, 3048}, - {3815335, 3034}, - {3815336, 3048}, - {3815340, 3034}, - {3815341, 3181}, - {3815342, 3034}, - {3815343, 3181}, - {3815344, 3185}, - {3815350, 0}, - {3815352, 3185}, - {3815354, 0}, - {3815357, 2799}, - {3815358, 0}, - {3815360, 3185}, - {3815367, 0}, - {3815368, 3185}, - {3815369, 0}, - {3815370, 3185}, - {3815371, 0}, - {3815373, 2799}, - {3815376, 0}, - {3815379, 2799}, - {3815391, 0}, - {3815393, 2799}, - {3815412, 0}, - {3815415, 3048}, - {3815416, 2799}, - {3815417, 0}, - {3815418, 2799}, - {3815419, 0}, - {3815421, 3048}, - {3815424, 0}, - {3815680, 3039}, - {3815749, 3035}, - {3815750, 3039}, - {3815760, 3035}, - {3815761, 3048}, - {3815762, 3035}, - {3815763, 3048}, - {3815768, 3039}, - {3815769, 3035}, - {3815770, 3039}, - {3815771, 3035}, - {3815772, 3048}, - {3815776, 3039}, - {3815793, 3035}, - {3815794, 3039}, - {3815795, 3035}, - {3815796, 3048}, - {3815800, 3039}, - {3815801, 3035}, - {3815803, 3048}, - {3815808, 0}, - {3815872, 3048}, - {3815936, 0}, - {3816448, 3048}, - {3816721, 0}, - {3816722, 3048}, - {3816724, 0}, - {3816726, 3048}, - {3816727, 0}, - {3816728, 3048}, - {3816733, 0}, - {3816734, 3048}, - {3816768, 2799}, - {3816775, 0}, - {3816776, 2799}, - {3816778, 0}, - {3816780, 2799}, - {3816781, 0}, - {3816783, 3048}, - {3816784, 0}, - {3816787, 3048}, - {3817472, 2792}, - {3817541, 2789}, - {3817542, 2792}, - {3817543, 2789}, - {3817544, 2792}, - {3817549, 2789}, - {3817550, 2792}, - {3817551, 2789}, - {3817552, 2797}, - {3817568, 2792}, - {3817572, 2789}, - {3817573, 2797}, - {3817574, 2789}, - {3817576, 2792}, - {3817579, 2789}, - {3817581, 2797}, - {3817582, 2789}, - {3817583, 2797}, - {3817600, 2789}, - {3817601, 2792}, - {3817602, 2789}, - {3817603, 2792}, - {3817608, 2789}, - {3817609, 2792}, - {3817610, 2789}, - {3817611, 2792}, - {3817631, 2789}, - {3817632, 2801}, - {3817633, 2789}, - {3817634, 2801}, - {3817636, 2789}, - {3817638, 2801}, - {3817648, 2792}, - {3817650, 2789}, - {3817651, 2792}, - {3817652, 2789}, - {3817655, 2796}, - {3817656, 2789}, - {3817658, 2801}, - {3817660, 2789}, - {3817661, 2796}, - {3817662, 2789}, - {3817663, 2796}, - {3817664, 2792}, - {3817667, 2789}, - {3817669, 2797}, - {3817670, 2789}, - {3817672, 2792}, - {3817673, 2789}, - {3817675, 2796}, - {3817680, 2797}, - {3817682, 2789}, - {3817683, 2797}, - {3817688, 2789}, - {3817689, 2797}, - {3817690, 2789}, - {3817692, 2797}, - {3817696, 2796}, - {3817712, 2789}, - {3817714, 2796}, - {3817715, 2789}, - {3817716, 2797}, - {3817718, 2789}, - {3817719, 2797}, - {3817720, 2796}, - {3817721, 2789}, - {3817722, 2796}, - {3817723, 2789}, - {3817725, 2797}, - {3817726, 2789}, - {3817728, 2797}, - {3817748, 2789}, - {3817749, 2804}, - {3817750, 2797}, - {3817751, 2789}, - {3817752, 2797}, - {3817755, 2789}, - {3817756, 2797}, - {3817757, 2789}, - {3817759, 2804}, - {3817760, 2797}, - {3817776, 2789}, - {3817779, 2804}, - {3817780, 2789}, - {3817781, 2804}, - {3817784, 2789}, - {3817786, 2797}, - {3817787, 2789}, - {3817788, 2804}, - {3817797, 2789}, - {3817798, 2804}, - {3817856, 2797}, - {3817873, 2789}, - {3817875, 2804}, - {3817880, 2789}, - {3817881, 2804}, - {3817882, 2789}, - {3817883, 2804}, - {3817888, 2797}, - {3817895, 2789}, - {3817896, 2797}, - {3817897, 2789}, - {3817899, 2803}, - {3817900, 2789}, - {3817901, 2803}, - {3817904, 2789}, - {3817905, 2804}, - {3817906, 2789}, - {3817907, 2804}, - {3817912, 2789}, - {3817913, 2804}, - {3817914, 2803}, - {3817915, 2789}, - {3817916, 2804}, - {3817984, 2801}, - {3817996, 2789}, - {3817999, 2796}, - {3818000, 2801}, - {3818001, 2789}, - {3818003, 2801}, - {3818004, 2789}, - {3818005, 2796}, - {3818006, 2789}, - {3818007, 2796}, - {3818008, 2789}, - {3818010, 2796}, - {3818012, 2789}, - {3818013, 2796}, - {3818016, 2801}, - {3818017, 2789}, - {3818020, 2796}, - {3818038, 2789}, - {3818040, 2796}, - {3818042, 2789}, - {3818046, 2803}, - {3818048, 2796}, - {3818055, 2789}, - {3818056, 2796}, - {3818061, 2789}, - {3818065, 2803}, - {3818069, 2789}, - {3818070, 2803}, - {3818080, 2796}, - {3818081, 2789}, - {3818084, 2803}, - {3818088, 2789}, - {3818091, 2803}, - {3818112, 2796}, - {3818113, 2789}, - {3818114, 0}, - {3818116, 2789}, - {3818118, 2803}, - {3818120, 0}, - {3818124, 2803}, - {3818257, 2789}, - {3818258, 2803}, - {3818259, 2789}, - {3818260, 2804}, - {3818264, 2803}, - {3818265, 2789}, - {3818266, 2803}, - {3818267, 2789}, - {3818268, 2804}, - {3818272, 2803}, - {3818289, 2789}, - {3818290, 2803}, - {3818292, 2789}, - {3818293, 2804}, - {3818294, 2789}, - {3818296, 2803}, - {3818304, 2804}, - {3818333, 2789}, - {3818336, 2804}, - {3818339, 2789}, - {3818340, 2804}, - {3818342, 2789}, - {3818347, 2794}, - {3818352, 2804}, - {3818353, 2789}, - {3818355, 2794}, - {3818356, 2789}, - {3818357, 2794}, - {3818368, 2803}, - {3818391, 2789}, - {3818392, 2803}, - {3818396, 2789}, - {3818399, 2794}, - {3818400, 2803}, - {3818417, 2789}, - {3818418, 2803}, - {3818419, 2789}, - {3818421, 2794}, - {3818422, 2789}, - {3818423, 2794}, - {3818424, 2803}, - {3818428, 2789}, - {3818430, 2803}, - {3818431, 2789}, - {3818433, 2794}, - {3818434, 2789}, - {3818435, 2794}, - {3818474, 2789}, - {3818475, 2794}, - {3818496, 2804}, - {3818497, 2789}, - {3818498, 2804}, - {3818500, 2789}, - {3818501, 2802}, - {3818502, 2789}, - {3818503, 2802}, - {3818504, 2804}, - {3818509, 2789}, - {3818512, 2802}, - {3818528, 2804}, - {3818533, 2789}, - {3818534, 2804}, - {3818544, 2789}, - {3818548, 2802}, - {3818552, 2789}, - {3818553, 2802}, - {3818554, 2789}, - {3818556, 2802}, - {3818624, 2804}, - {3818629, 2789}, - {3818630, 2804}, - {3818631, 2789}, - {3818632, 2804}, - {3818636, 2789}, - {3818638, 2804}, - {3818639, 2789}, - {3818641, 2802}, - {3818656, 2804}, - {3818661, 2789}, - {3818662, 2804}, - {3818663, 2789}, - {3818664, 2804}, - {3818668, 2789}, - {3818669, 2802}, - {3818670, 2789}, - {3818672, 2802}, - {3818739, 0}, - {3818740, 2802}, - {3818741, 0}, - {3818744, 2802}, - {3818745, 0}, - {3818747, 3005}, - {3818752, 2802}, - {3818753, 0}, - {3818754, 2802}, - {3818756, 3005}, - {3818758, 0}, - {3818759, 3005}, - {3818760, 2802}, - {3818764, 0}, - {3818765, 3005}, - {3818766, 0}, - {3818767, 3005}, - {3818784, 2802}, - {3818788, 0}, - {3818790, 2802}, - {3818791, 0}, - {3818792, 2802}, - {3818797, 0}, - {3818800, 3005}, - {3818880, 2802}, - {3818881, 0}, - {3818882, 2802}, - {3818883, 0}, - {3818885, 3005}, - {3818888, 2802}, - {3818889, 0}, - {3818892, 3005}, - {3818912, 0}, - {3818913, 3005}, - {3819008, 2804}, - {3819010, 2789}, - {3819013, 2802}, - {3819014, 2789}, - {3819015, 2802}, - {3819016, 2794}, - {3819017, 2789}, - {3819018, 2794}, - {3819019, 2789}, - {3819020, 2802}, - {3819023, 2789}, - {3819024, 2802}, - {3819034, 2789}, - {3819036, 2802}, - {3819038, 2789}, - {3819040, 2794}, - {3819044, 2789}, - {3819045, 2794}, - {3819072, 2802}, - {3819075, 2789}, - {3819076, 2802}, - {3819077, 0}, - {3819080, 2802}, - {3819081, 2789}, - {3819083, 2794}, - {3819084, 0}, - {3819086, 2794}, - {3819087, 0}, - {3819088, 3005}, - {3819098, 0}, - {3819099, 3005}, - {3819104, 2789}, - {3819105, 2794}, - {3819120, 0}, - {3819121, 3005}, - {3819122, 0}, - {3819124, 3005}, - {3819128, 2794}, - {3819129, 0}, - {3819130, 2794}, - {3819131, 0}, - {3819132, 3005}, - {3819136, 2794}, - {3819215, 0}, - {3819216, 2794}, - {3819217, 0}, - {3819220, 3005}, - {3819224, 0}, - {3819225, 3005}, - {3819232, 2794}, - {3819236, 0}, - {3819237, 3005}, - {3819238, 0}, - {3819239, 3005}, - {3819240, 2794}, - {3819244, 0}, - {3819245, 3005}, - {3819246, 2794}, - {3819247, 0}, - {3819248, 3005}, - {3819520, 0}, - {3819536, 2803}, - {3819552, 3185}, - {3819568, 0}, - {3819584, 2803}, - {3819648, 3185}, - {3819712, 0}, - {3819713, 2789}, - {3819714, 3185}, - {3819715, 2799}, - {3819716, 2803}, - {3819718, 2789}, - {3819720, 3185}, - {3819721, 0}, - {3819722, 3185}, - {3819723, 0}, - {3819724, 2799}, - {3819728, 2803}, - {3819736, 2789}, - {3819737, 2803}, - {3819738, 2799}, - {3819739, 2789}, - {3819740, 2803}, - {3819744, 3185}, - {3819745, 0}, - {3819746, 3185}, - {3819747, 0}, - {3819748, 2799}, - {3819752, 3185}, - {3819753, 0}, - {3819754, 3185}, - {3819755, 0}, - {3819756, 2799}, - {3819761, 2789}, - {3819762, 2799}, - {3819764, 2789}, - {3819765, 2803}, - {3819766, 2789}, - {3819768, 2799}, - {3819773, 2789}, - {3819774, 2799}, - {3819776, 2803}, - {3819841, 2789}, - {3819842, 2803}, - {3819843, 2789}, - {3819844, 2794}, - {3819846, 2789}, - {3819848, 2803}, - {3819852, 2789}, - {3819854, 2803}, - {3819855, 2789}, - {3819856, 2794}, - {3819872, 2803}, - {3819877, 2789}, - {3819878, 2803}, - {3819879, 2789}, - {3819880, 2803}, - {3819888, 2794}, - {3819890, 2789}, - {3819891, 2794}, - {3819896, 2803}, - {3819897, 2789}, - {3819898, 2803}, - {3819900, 2789}, - {3819901, 2794}, - {3819902, 2789}, - {3819904, 2803}, - {3819944, 2789}, - {3819945, 2803}, - {3819946, 2789}, - {3819948, 2803}, - {3819950, 2789}, - {3819952, 2803}, - {3819962, 2789}, - {3819964, 2803}, - {3819965, 2789}, - {3819966, 2799}, - {3819968, 2803}, - {3819989, 2789}, - {3819990, 2803}, - {3820008, 2789}, - {3820009, 2803}, - {3820010, 2799}, - {3820011, 2789}, - {3820012, 2803}, - {3820014, 2789}, - {3820015, 2803}, - {3820032, 3185}, - {3820087, 0}, - {3820088, 3185}, - {3820092, 0}, - {3820093, 2799}, - {3820094, 0}, - {3820095, 2799}, - {3820096, 3185}, - {3820097, 0}, - {3820098, 3185}, - {3820099, 0}, - {3820100, 2799}, - {3820104, 0}, - {3820107, 2799}, - {3820128, 0}, - {3820129, 2799}, - {3820130, 0}, - {3820131, 2799}, - {3820160, 3185}, - {3820180, 0}, - {3820181, 2799}, - {3820182, 0}, - {3820183, 2799}, - {3820184, 3185}, - {3820188, 0}, - {3820190, 3185}, - {3820191, 0}, - {3820192, 3185}, - {3820213, 0}, - {3820214, 3185}, - {3820215, 0}, - {3820216, 3185}, - {3820221, 0}, - {3820222, 3185}, - {3820224, 2799}, - {3820264, 0}, - {3820265, 2799}, - {3820266, 0}, - {3820267, 2799}, - {3820304, 2789}, - {3820305, 2799}, - {3820356, 2789}, - {3820357, 2803}, - {3820358, 2799}, - {3820359, 2789}, - {3820360, 2799}, - {3820365, 2789}, - {3820366, 2799}, - {3820368, 2803}, - {3820371, 2789}, - {3820374, 2799}, - {3820376, 2789}, - {3820378, 2799}, - {3820544, 2794}, - {3820611, 0}, - {3820617, 3005}, - {3820618, 0}, - {3820619, 3005}, - {3820640, 0}, - {3820641, 3005}, - {3820642, 0}, - {3820644, 3005}, - {3820648, 2794}, - {3820649, 0}, - {3820652, 3005}, - {3820672, 2789}, - {3820674, 2803}, - {3820676, 2789}, - {3820677, 2794}, - {3820678, 2789}, - {3820679, 2794}, - {3820680, 2803}, - {3820685, 2789}, - {3820686, 2803}, - {3820688, 2794}, - {3820696, 2789}, - {3820697, 2794}, - {3820698, 2789}, - {3820700, 2794}, - {3820702, 2789}, - {3820704, 2803}, - {3820724, 2789}, - {3820725, 2803}, - {3820736, 0}, - {3820737, 3005}, - {3820738, 0}, - {3820740, 3005}, - {3820744, 2794}, - {3820745, 0}, - {3820746, 2789}, - {3820747, 0}, - {3820748, 3005}, - {3820768, 2803}, - {3820769, 0}, - {3820770, 2803}, - {3820771, 0}, - {3820772, 3005}, - {3820776, 2803}, - {3820777, 0}, - {3820778, 2803}, - {3820780, 0}, - {3820782, 2803}, - {3820783, 0}, - {3820784, 3005}, - {3821056, 2789}, - {3821058, 2799}, - {3821060, 2803}, - {3821062, 2789}, - {3821063, 2803}, - {3821064, 2799}, - {3821065, 2789}, - {3821066, 2799}, - {3821067, 2789}, - {3821068, 2803}, - {3821070, 2789}, - {3821072, 2803}, - {3821088, 2799}, - {3821092, 2789}, - {3821094, 2799}, - {3821095, 2789}, - {3821096, 2799}, - {3821101, 2789}, - {3821103, 2803}, - {3821125, 0}, - {3821126, 2803}, - {3821127, 0}, - {3821128, 2803}, - {3821132, 0}, - {3821133, 3005}, - {3821134, 0}, - {3821135, 3005}, - {3821152, 2803}, - {3821155, 0}, - {3821157, 3005}, - {3821158, 0}, - {3821159, 3005}, - {3821160, 2803}, - {3821161, 0}, - {3821163, 3005}, - {3821184, 2799}, - {3821188, 2789}, - {3821189, 2803}, - {3821190, 2789}, - {3821192, 2799}, - {3821197, 2789}, - {3821198, 2799}, - {3821200, 2803}, - {3821202, 2789}, - {3821204, 2803}, - {3821206, 2789}, - {3821208, 2799}, - {3821213, 0}, - {3821214, 2799}, - {3821215, 0}, - {3821216, 2799}, - {3821236, 0}, - {3821239, 3013}, - {3821240, 2799}, - {3821241, 0}, - {3821242, 2799}, - {3821243, 0}, - {3821245, 3013}, - {3821248, 0}, - {3821249, 3005}, - {3821250, 0}, - {3821251, 3005}, - {3821280, 2988}, - {3821282, 3013}, - {3821284, 2988}, - {3821286, 3013}, - {3821296, 2988}, - {3821298, 3013}, - {3821300, 2988}, - {3821302, 3013}, - {3821312, 3005}, - {3821453, 2988}, - {3821454, 3005}, - {3821455, 2988}, - {3821456, 3005}, - {3821457, 2988}, - {3821459, 3013}, - {3821460, 2988}, - {3821462, 3013}, - {3821464, 2988}, - {3821465, 3013}, - {3821472, 2988}, - {3821474, 3013}, - {3821476, 2988}, - {3821478, 3013}, - {3821504, 3005}, - {3821506, 2988}, - {3821507, 3005}, - {3821512, 2988}, - {3821514, 3013}, - {3821515, 2988}, - {3821516, 3005}, - {3821518, 2988}, - {3821520, 3005}, - {3821530, 2988}, - {3821534, 3013}, - {3821568, 3005}, - {3821685, 2988}, - {3821686, 3005}, - {3821687, 2988}, - {3821688, 3005}, - {3821692, 2988}, - {3821693, 2990}, - {3821694, 2988}, - {3821695, 2990}, - {3821696, 3005}, - {3821780, 2988}, - {3821781, 2990}, - {3821782, 2988}, - {3821783, 2990}, - {3821784, 3005}, - {3821788, 2988}, - {3821791, 2990}, - {3821792, 3005}, - {3821811, 2988}, - {3821813, 2990}, - {3821816, 2988}, - {3821817, 2990}, - {3821818, 2988}, - {3821819, 2990}, - {3821824, 3005}, - {3821833, 2988}, - {3821838, 2990}, - {3821840, 3005}, - {3821841, 2988}, - {3821842, 3005}, - {3821843, 2988}, - {3821844, 2990}, - {3821848, 2988}, - {3821850, 2990}, - {3822080, 3005}, - {3822160, 2988}, - {3822162, 3005}, - {3822164, 2988}, - {3822166, 3005}, - {3822167, 2988}, - {3822168, 3005}, - {3822175, 2988}, - {3822176, 3005}, - {3822197, 2988}, - {3822198, 3005}, - {3822303, 2988}, - {3822304, 3005}, - {3822323, 2988}, - {3822327, 2990}, - {3822328, 3005}, - {3822329, 2988}, - {3822331, 2990}, - {3822344, 2988}, - {3822345, 2990}, - {3822370, 2988}, - {3822371, 2990}, - {3822376, 2988}, - {3822377, 2990}, - {3822378, 2988}, - {3822379, 2990}, - {3822464, 3005}, - {3822465, 2988}, - {3822466, 3005}, - {3822467, 2988}, - {3822468, 2990}, - {3822472, 2988}, - {3822473, 2990}, - {3822474, 2988}, - {3822475, 2990}, - {3823616, 3005}, - {3823685, 2988}, - {3823686, 3005}, - {3823687, 2988}, - {3823688, 3005}, - {3823692, 2988}, - {3823693, 2990}, - {3823694, 2988}, - {3823695, 2990}, - {3823712, 3005}, - {3823713, 2988}, - {3823714, 3005}, - {3823715, 2988}, - {3823717, 2990}, - {3823720, 3005}, - {3823721, 2988}, - {3823722, 3005}, - {3823723, 2988}, - {3823724, 2990}, - {3823744, 3005}, - {3823808, 2988}, - {3823809, 2990}, - {3823810, 2988}, - {3823811, 2990}, - {3823816, 2988}, - {3823817, 2990}, - {3823818, 2988}, - {3823819, 2990}, - {3823840, 2988}, - {3823841, 2990}, - {3823842, 2988}, - {3823843, 2990}, - {3823848, 2988}, - {3823849, 2990}, - {3823850, 2988}, - {3823851, 2990}, - {3823871, 2988}, - {3823872, 2990}, - {3824042, 2988}, - {3824044, 2990}, - {3824046, 2988}, - {3824048, 2990}, - {3824058, 2988}, - {3824060, 2990}, - {3824062, 2988}, - {3824063, 3013}, - {3824064, 2990}, - {3824104, 2988}, - {3824106, 3013}, - {3824108, 2988}, - {3824109, 2990}, - {3824110, 2988}, - {3824112, 2990}, - {3824122, 2988}, - {3824123, 2990}, - {3824128, 3005}, - {3824175, 2988}, - {3824176, 3005}, - {3824179, 2988}, - {3824183, 3013}, - {3824184, 2988}, - {3824187, 3013}, - {3824192, 2988}, - {3824193, 2990}, - {3824194, 2988}, - {3824195, 2990}, - {3824197, 2988}, - {3824203, 3013}, - {3824204, 2988}, - {3824205, 3013}, - {3824208, 2988}, - {3824210, 3013}, - {3824212, 2988}, - {3824213, 3013}, - {3824256, 3005}, - {3824257, 2988}, - {3824261, 3013}, - {3824465, 2988}, - {3824466, 3013}, - {3824468, 2988}, - {3824470, 3013}, - {3824640, 2990}, - {3825154, 2988}, - {3825156, 2990}, - {3825160, 3013}, - {3825164, 2988}, - {3825165, 2990}, - {3825166, 3013}, - {3825167, 2988}, - {3825168, 2990}, - {3825184, 3013}, - {3825200, 2988}, - {3825201, 2990}, - {3825202, 3013}, - {3825203, 2988}, - {3825204, 2990}, - {3825208, 3013}, - {3825212, 2988}, - {3825213, 2990}, - {3825214, 3013}, - {3825215, 2988}, - {3825216, 2990}, - {3825280, 3013}, - {3825344, 2988}, - {3825345, 2990}, - {3825346, 3013}, - {3825347, 2988}, - {3825348, 2990}, - {3825350, 2988}, - {3825351, 2990}, - {3825352, 3013}, - {3825356, 2988}, - {3825358, 3013}, - {3825359, 2988}, - {3825360, 2990}, - {3825370, 2988}, - {3825371, 2990}, - {3825376, 3013}, - {3825392, 2988}, - {3825394, 3013}, - {3825395, 2988}, - {3825396, 2990}, - {3825398, 2988}, - {3825399, 2990}, - {3825400, 3013}, - {3825404, 2988}, - {3825406, 3013}, - {3825407, 2988}, - {3825408, 2990}, - {3825531, 2988}, - {3825535, 3014}, - {3825536, 2990}, - {3825578, 2988}, - {3825579, 2990}, - {3825597, 2988}, - {3825599, 3014}, - {3825600, 2990}, - {3825607, 2988}, - {3825608, 2990}, - {3825611, 2988}, - {3825615, 3014}, - {3825616, 2988}, - {3825619, 3014}, - {3825632, 2988}, - {3825635, 3014}, - {3825664, 3185}, - {3825685, 0}, - {3825686, 3185}, - {3825687, 0}, - {3825688, 3185}, - {3825692, 0}, - {3825693, 2799}, - {3825694, 0}, - {3825695, 2799}, - {3825696, 3185}, - {3825716, 0}, - {3825717, 2799}, - {3825718, 0}, - {3825719, 2799}, - {3825720, 3185}, - {3825725, 0}, - {3825726, 3185}, - {3825727, 0}, - {3825729, 2799}, - {3825792, 3185}, - {3825809, 0}, - {3825810, 3185}, - {3825811, 0}, - {3825814, 2799}, - {3825816, 3185}, - {3825817, 0}, - {3825818, 3185}, - {3825819, 0}, - {3825820, 2799}, - {3825824, 3185}, - {3825841, 0}, - {3825842, 3185}, - {3825843, 0}, - {3825844, 2799}, - {3825848, 3185}, - {3825849, 0}, - {3825850, 3185}, - {3825852, 2799}, - {3825854, 0}, - {3825855, 2799}, - {3826176, 3185}, - {3826189, 0}, - {3826190, 3185}, - {3826191, 0}, - {3826192, 3185}, - {3826193, 0}, - {3826197, 2799}, - {3826200, 0}, - {3826201, 2799}, - {3826208, 3185}, - {3826213, 0}, - {3826215, 2799}, - {3826216, 0}, - {3826218, 2799}, - {3826311, 0}, - {3826312, 2799}, - {3826313, 0}, - {3826315, 3048}, - {3826316, 0}, - {3826318, 3048}, - {3826320, 2799}, - {3826322, 0}, - {3826323, 2799}, - {3826328, 0}, - {3826330, 3048}, - {3826332, 0}, - {3826333, 2799}, - {3826334, 0}, - {3826336, 3048}, - {3826357, 0}, - {3826358, 3048}, - {3826368, 2799}, - {3826379, 0}, - {3826382, 3048}, - {3826384, 2799}, - {3826385, 0}, - {3826388, 2799}, - {3826390, 0}, - {3826391, 2799}, - {3826392, 0}, - {3826393, 3048}, - {3826396, 0}, - {3826397, 2799}, - {3826398, 0}, - {3826399, 2799}, - {3826400, 0}, - {3826401, 3048}, - {3826421, 0}, - {3826422, 3048}, - {3826432, 2799}, - {3826594, 0}, - {3826596, 2799}, - {3826600, 3048}, - {3826604, 0}, - {3826605, 2799}, - {3826606, 0}, - {3826607, 2799}, - {3826705, 0}, - {3826706, 2799}, - {3826707, 0}, - {3826708, 3013}, - {3826712, 2799}, - {3826713, 0}, - {3826714, 2799}, - {3826716, 3013}, - {3826718, 0}, - {3826719, 3013}, - {3826720, 2799}, - {3826740, 0}, - {3826742, 2799}, - {3826743, 0}, - {3826744, 2799}, - {3826749, 0}, - {3826750, 2799}, - {3826752, 3013}, - {3826792, 0}, - {3826793, 3013}, - {3826794, 0}, - {3826796, 3013}, - {3826816, 2799}, - {3826879, 0}, - {3826880, 2799}, - {3826881, 0}, - {3826882, 2799}, - {3826884, 3013}, - {3826886, 0}, - {3826887, 3013}, - {3826888, 2799}, - {3826892, 0}, - {3826893, 3013}, - {3826894, 0}, - {3826895, 3013}, - {3826912, 2799}, - {3826913, 0}, - {3826917, 3013}, - {3826920, 0}, - {3826921, 3013}, - {3827200, 2799}, - {3827213, 0}, - {3827216, 2799}, - {3827221, 0}, - {3827223, 3013}, - {3827224, 0}, - {3827226, 3013}, - {3827232, 2799}, - {3827236, 0}, - {3827237, 3013}, - {3827238, 0}, - {3827239, 3013}, - {3827240, 2799}, - {3827243, 0}, - {3827245, 3013}, - {3827328, 2799}, - {3827329, 0}, - {3827330, 2799}, - {3827332, 3013}, - {3827334, 0}, - {3827335, 3013}, - {3827336, 2799}, - {3827340, 0}, - {3827342, 2799}, - {3827343, 0}, - {3827344, 3013}, - {3827360, 2799}, - {3827363, 0}, - {3827364, 2799}, - {3827365, 0}, - {3827368, 2799}, - {3827372, 0}, - {3827374, 2799}, - {3827375, 0}, - {3827376, 3013}, - {3827386, 0}, - {3827388, 3013}, - {3827712, 3048}, - {3827972, 0}, - {3827973, 2799}, - {3827974, 0}, - {3827975, 2799}, - {3827976, 3048}, - {3827980, 0}, - {3827981, 2799}, - {3827982, 0}, - {3827983, 2799}, - {3828000, 3048}, - {3828004, 0}, - {3828005, 2799}, - {3828006, 0}, - {3828007, 2799}, - {3828008, 3048}, - {3828013, 0}, - {3828014, 3048}, - {3828015, 0}, - {3828016, 2799}, - {3828096, 3048}, - {3828101, 0}, - {3828102, 3048}, - {3828103, 0}, - {3828104, 3048}, - {3828112, 2799}, - {3828114, 0}, - {3828115, 2799}, - {3828120, 0}, - {3828122, 3048}, - {3828123, 0}, - {3828124, 2799}, - {3828126, 0}, - {3828127, 2799}, - {3828128, 3048}, - {3828148, 0}, - {3828149, 2799}, - {3828150, 3048}, - {3828151, 0}, - {3828152, 3048}, - {3828160, 2799}, - {3828192, 0}, - {3828195, 3048}, - {3828196, 0}, - {3828197, 2799}, - {3828198, 3048}, - {3828199, 0}, - {3828200, 3048}, - {3828208, 2799}, - {3828215, 0}, - {3828218, 3048}, - {3828220, 0}, - {3828222, 3048}, - {3828736, 2799}, - {3828741, 0}, - {3828742, 2799}, - {3828743, 0}, - {3828744, 2799}, - {3828752, 0}, - {3828754, 3048}, - {3828756, 0}, - {3828757, 3013}, - {3828758, 0}, - {3828759, 3013}, - {3828760, 0}, - {3828761, 3048}, - {3828762, 0}, - {3828765, 3013}, - {3828766, 0}, - {3828768, 2799}, - {3828785, 0}, - {3828786, 2799}, - {3828788, 0}, - {3828789, 3048}, - {3828790, 0}, - {3828791, 3048}, - {3828792, 2799}, - {3828796, 0}, - {3828797, 3048}, - {3828798, 0}, - {3828799, 3048}, - {3828800, 3013}, - {3828810, 0}, - {3828811, 3013}, - {3828832, 0}, - {3828834, 3048}, - {3828835, 0}, - {3828836, 3013}, - {3828838, 0}, - {3828840, 3048}, - {3828845, 0}, - {3828846, 3048}, - {3828847, 0}, - {3828848, 3013}, - {3828858, 0}, - {3828862, 3048}, - {3828863, 0}, - {3828864, 2799}, - {3828875, 0}, - {3828878, 3048}, - {3828880, 2799}, - {3828881, 0}, - {3828884, 3048}, - {3828896, 0}, - {3828897, 3048}, - {3828933, 0}, - {3828934, 3048}, - {3828944, 0}, - {3828945, 3048}, - {3828951, 0}, - {3828952, 3048}, - {3828957, 0}, - {3828958, 3048}, - {3828959, 0}, - {3828960, 3048}, - {3828992, 3013}, - {3829034, 0}, - {3829035, 3013}, - {3829120, 0}, - {3829121, 3013}, - {3829152, 0}, - {3829153, 3013}, - {3829154, 0}, - {3829156, 3013}, - {3829160, 3048}, - {3829161, 0}, - {3829162, 3048}, - {3829164, 0}, - {3829165, 3013}, - {3829166, 0}, - {3829168, 3013}, - {3829248, 3048}, - {3829760, 3013}, - {3830997, 2988}, - {3830998, 3013}, - {3830999, 2988}, - {3831000, 3013}, - {3831005, 2988}, - {3831006, 3013}, - {3831007, 2988}, - {3831008, 3013}, - {3831028, 2988}, - {3831029, 2990}, - {3831030, 2988}, - {3831032, 3013}, - {3831035, 2988}, - {3831042, 3013}, - {3831043, 2988}, - {3831044, 2990}, - {3831048, 3013}, - {3831049, 2988}, - {3831050, 3013}, - {3831051, 2988}, - {3831052, 2990}, - {3831053, 2988}, - {3831054, 2990}, - {3831055, 2988}, - {3831056, 2990}, - {3831057, 2988}, - {3831059, 3014}, - {3831064, 2988}, - {3831065, 3014}, - {3831072, 2988}, - {3831075, 2990}, - {3831077, 2988}, - {3831079, 3014}, - {3831080, 2988}, - {3831081, 2990}, - {3831082, 2988}, - {3831083, 2990}, - {3831084, 2988}, - {3831085, 3014}, - {3831086, 2988}, - {3831087, 3014}, - {3831168, 2990}, - {3831169, 2988}, - {3831170, 2990}, - {3831171, 2988}, - {3831172, 3014}, - {3831176, 2988}, - {3831179, 3014}, - {3831200, 2988}, - {3831201, 3014}, - {3831296, 3013}, - {3831377, 2988}, - {3831378, 3013}, - {3831379, 2988}, - {3831381, 3014}, - {3831382, 2988}, - {3831383, 3014}, - {3831384, 2988}, - {3831388, 3014}, - {3831392, 3013}, - {3831405, 2988}, - {3831406, 3013}, - {3831407, 2988}, - {3831411, 3014}, - {3831416, 2988}, - {3831417, 3014}, - {3831424, 3013}, - {3831493, 2988}, - {3831494, 3013}, - {3831495, 2988}, - {3831496, 0}, - {3831504, 3014}, - {3831520, 0}, - {3831552, 3014}, - {3831808, 3013}, - {3832832, 0}, - {3837952, 3040}, - {3850240, 3048}, - {3854336, 0}, - {3858432, 3040}, - {3862528, 0}, - {3865216, 3040}, - {3865280, 2990}, - {3865600, 0}, - {3866624, 2990}, - {3866704, 2988}, - {3866705, 3003}, - {3866706, 2988}, - {3866707, 3003}, - {3866712, 2988}, - {3866713, 3003}, - {3866714, 2988}, - {3866715, 3003}, - {3866720, 2990}, - {3866725, 2988}, - {3866726, 2990}, - {3866736, 3003}, - {3866738, 2988}, - {3866739, 3003}, - {3866744, 2990}, - {3866745, 2988}, - {3866746, 2990}, - {3866747, 2988}, - {3866748, 3003}, - {3866750, 2988}, - {3866751, 3003}, - {3866752, 2990}, - {3866831, 2988}, - {3866832, 2990}, - {3866835, 2988}, - {3866837, 3003}, - {3866838, 2988}, - {3866839, 3003}, - {3866840, 2988}, - {3866842, 3003}, - {3866848, 2990}, - {3866853, 2988}, - {3866854, 2990}, - {3866855, 2988}, - {3866856, 2990}, - {3866861, 2988}, - {3866862, 2990}, - {3866863, 2988}, - {3866864, 3003}, - {3866884, 2988}, - {3866885, 2990}, - {3866886, 2988}, - {3866887, 2990}, - {3866888, 3003}, - {3866892, 2988}, - {3866893, 2990}, - {3866894, 3003}, - {3866895, 2988}, - {3866896, 2990}, - {3866906, 2988}, - {3866908, 2990}, - {3866912, 3003}, - {3866929, 2988}, - {3866930, 3003}, - {3866931, 2988}, - {3866934, 3003}, - {3866944, 2990}, - {3866945, 2988}, - {3866946, 2990}, - {3866947, 2988}, - {3866948, 3003}, - {3866952, 2990}, - {3866956, 2988}, - {3866957, 3003}, - {3866958, 2988}, - {3866959, 3003}, - {3866976, 2988}, - {3866978, 3003}, - {3867136, 2990}, - {3867181, 2988}, - {3867184, 2990}, - {3867186, 2988}, - {3867191, 3003}, - {3867192, 2988}, - {3867193, 3003}, - {3867200, 2990}, - {3867205, 2988}, - {3867207, 3003}, - {3867208, 2990}, - {3867209, 2988}, - {3867213, 3003}, - {3867232, 2988}, - {3867233, 3003}, - {3867264, 2990}, - {3867268, 2988}, - {3867269, 3003}, - {3867270, 2990}, - {3867271, 2988}, - {3867272, 2990}, - {3867280, 3003}, - {3867282, 2988}, - {3867284, 3003}, - {3867286, 2988}, - {3867288, 2990}, - {3867328, 3003}, - {3867330, 2988}, - {3867331, 3003}, - {3867336, 2988}, - {3867338, 2990}, - {3867340, 2988}, - {3867342, 2990}, - {3867344, 3003}, - {3867354, 2988}, - {3867356, 3003}, - {3867358, 2988}, - {3867360, 2990}, - {3867392, 3003}, - {3867526, 2988}, - {3867528, 3003}, - {3867529, 2988}, - {3867530, 2990}, - {3867533, 2988}, - {3867534, 2990}, - {3867536, 3003}, - {3867545, 2988}, - {3867547, 2990}, - {3867548, 2988}, - {3867549, 3003}, - {3867550, 2988}, - {3867551, 3003}, - {3867552, 2990}, - {3867572, 2988}, - {3867574, 2990}, - {3867584, 3003}, - {3867616, 2988}, - {3867618, 2990}, - {3867619, 2988}, - {3867620, 3003}, - {3867624, 2990}, - {3867625, 2988}, - {3867626, 2990}, - {3867628, 2988}, - {3867630, 2990}, - {3867632, 3003}, - {3867634, 2988}, - {3867636, 3003}, - {3867638, 2988}, - {3867639, 3003}, - {3867640, 2990}, - {3867644, 2988}, - {3867645, 3003}, - {3867646, 2988}, - {3867647, 3003}, - {3868672, 2990}, - {3868991, 2988}, - {3868992, 2990}, - {3869013, 2988}, - {3869016, 2990}, - {3869017, 2988}, - {3869020, 3003}, - {3869024, 2990}, - {3869031, 2988}, - {3869032, 2990}, - {3869037, 2988}, - {3869041, 3003}, - {3869042, 2988}, - {3869043, 3003}, - {3869056, 2990}, - {3869077, 2988}, - {3869078, 2990}, - {3869079, 3003}, - {3869080, 2990}, - {3869085, 3003}, - {3869086, 2988}, - {3869087, 3003}, - {3869088, 2990}, - {3869108, 2988}, - {3869109, 3003}, - {3869110, 2988}, - {3869111, 3003}, - {3869112, 2990}, - {3869116, 2988}, - {3869117, 3003}, - {3869118, 2988}, - {3869119, 3003}, - {3869120, 2988}, - {3869122, 3003}, - {3869124, 2988}, - {3869125, 3003}, - {3869184, 2990}, - {3869214, 2988}, - {3869216, 2990}, - {3869219, 2988}, - {3869220, 2990}, - {3869221, 2988}, - {3869223, 3014}, - {3869224, 2988}, - {3869225, 3014}, - {3869232, 2988}, - {3869234, 3014}, - {3869236, 2988}, - {3869237, 3014}, - {3869248, 2990}, - {3869253, 2988}, - {3869259, 3014}, - {3869260, 2988}, - {3869261, 3014}, - {3869264, 2988}, - {3869266, 3014}, - {3869268, 2988}, - {3869270, 3014}, - {3869271, 2988}, - {3869272, 3014}, - {3869277, 2988}, - {3869278, 3014}, - {3869440, 2990}, - {3869442, 2988}, - {3869443, 2990}, - {3869450, 2988}, - {3869452, 2990}, - {3869460, 2988}, - {3869461, 3003}, - {3869462, 2988}, - {3869463, 3003}, - {3869464, 2990}, - {3869468, 2988}, - {3869469, 3003}, - {3869470, 2988}, - {3869471, 3003}, - {3869472, 3014}, - {3869473, 2988}, - {3869474, 3014}, - {3869475, 2988}, - {3869476, 2990}, - {3869478, 2988}, - {3869479, 3014}, - {3869488, 2988}, - {3869490, 3014}, - {3869492, 2988}, - {3869493, 3003}, - {3869494, 3014}, - {3869495, 2988}, - {3869496, 3014}, - {3869504, 3003}, - {3869538, 2988}, - {3869539, 3003}, - {3869544, 2988}, - {3869546, 3014}, - {3869548, 3003}, - {3869550, 2988}, - {3869552, 3003}, - {3869568, 3014}, - {3869637, 2988}, - {3869638, 3014}, - {3869648, 2988}, - {3869649, 3003}, - {3869650, 3014}, - {3869651, 2988}, - {3869652, 3003}, - {3869656, 3014}, - {3869660, 2988}, - {3869662, 3014}, - {3869696, 3003}, - {3870346, 2988}, - {3870348, 3003}, - {3870368, 3014}, - {3870369, 2988}, - {3870370, 3014}, - {3870372, 2988}, - {3870373, 3003}, - {3870374, 3014}, - {3870375, 2988}, - {3870376, 3014}, - {3870384, 3003}, - {3870386, 2988}, - {3870387, 3003}, - {3870392, 2988}, - {3870396, 3003}, - {3870980, 52}, - {3870983, 2542}, - {3870984, 3003}, - {3870987, 52}, - {3870989, 2542}, - {3871008, 3003}, - {3871012, 52}, - {3871013, 2542}, - {3871014, 52}, - {3871015, 2542}, - {3871016, 3003}, - {3871017, 52}, - {3871019, 2542}, - {3871020, 52}, - {3871021, 2542}, - {3871104, 52}, - {3871106, 3003}, - {3871107, 52}, - {3871108, 2542}, - {3871112, 3003}, - {3871113, 52}, - {3871114, 3003}, - {3871115, 52}, - {3871116, 2542}, - {3871136, 3003}, - {3871137, 52}, - {3871138, 3003}, - {3871139, 52}, - {3871140, 2542}, - {3871144, 3003}, - {3871145, 52}, - {3871146, 3003}, - {3871148, 52}, - {3871149, 2542}, - {3871150, 52}, - {3871151, 2542}, - {3871232, 3003}, - {3871492, 52}, - {3871493, 2542}, - {3871494, 52}, - {3871495, 2542}, - {3871496, 3003}, - {3871500, 52}, - {3871501, 2542}, - {3871502, 52}, - {3871503, 2542}, - {3871520, 3003}, - {3871524, 52}, - {3871526, 3003}, - {3871527, 52}, - {3871528, 3003}, - {3871536, 2542}, - {3871544, 52}, - {3871545, 2542}, - {3871546, 52}, - {3871547, 2542}, - {3871616, 3003}, - {3871621, 52}, - {3871624, 3003}, - {3871629, 52}, - {3871630, 3003}, - {3871631, 52}, - {3871632, 2542}, - {3871648, 3003}, - {3871653, 52}, - {3871655, 2542}, - {3871656, 3003}, - {3871660, 52}, - {3871662, 3003}, - {3871663, 52}, - {3871664, 2542}, - {3872429, 2538}, - {3872430, 2542}, - {3872433, 2538}, - {3872436, 2542}, - {3872438, 2538}, - {3872441, 2547}, - {3872442, 2538}, - {3872443, 2547}, - {3872448, 2542}, - {3872454, 2538}, - {3872455, 2542}, - {3872456, 2538}, - {3872458, 2542}, - {3872459, 2538}, - {3872460, 2547}, - {3872461, 2538}, - {3872462, 2547}, - {3872464, 2542}, - {3872474, 2538}, - {3872476, 2542}, - {3872478, 2538}, - {3872483, 2547}, - {3872501, 2538}, - {3872502, 2547}, - {3872512, 2542}, - {3872638, 2538}, - {3872640, 2542}, - {3872672, 2538}, - {3872674, 2547}, - {3872676, 2538}, - {3872677, 2542}, - {3872678, 2547}, - {3872679, 2538}, - {3872680, 2547}, - {3872688, 2542}, - {3872696, 2538}, - {3872698, 2547}, - {3872700, 2538}, - {3872702, 2547}, - {3872704, 2542}, - {3872720, 2538}, - {3872723, 2547}, - {3872724, 2538}, - {3872725, 2547}, - {3872728, 2538}, - {3872729, 2547}, - {3872730, 2538}, - {3872731, 2547}, - {3872736, 2542}, - {3872739, 2538}, - {3872740, 2542}, - {3872742, 2538}, - {3872746, 2547}, - {3872752, 2538}, - {3872755, 2547}, - {3872768, 3003}, - {3873029, 52}, - {3873030, 3003}, - {3873031, 52}, - {3873032, 3003}, - {3873037, 52}, - {3873038, 3003}, - {3873040, 2542}, - {3873050, 52}, - {3873052, 2542}, - {3873056, 3003}, - {3873073, 52}, - {3873074, 3003}, - {3873075, 52}, - {3873076, 2542}, - {3873077, 52}, - {3873080, 3003}, - {3873088, 2542}, - {3873098, 52}, - {3873100, 2542}, - {3873120, 52}, - {3873122, 3003}, - {3873124, 52}, - {3873125, 2542}, - {3873126, 52}, - {3873128, 3003}, - {3873133, 52}, - {3873134, 3003}, - {3873136, 2542}, - {3873146, 52}, - {3873147, 2542}, - {3873152, 3003}, - {3873232, 52}, - {3873236, 2542}, - {3873240, 3003}, - {3873241, 52}, - {3873242, 3003}, - {3873243, 52}, - {3873244, 2542}, - {3873248, 3003}, - {3873268, 52}, - {3873269, 2542}, - {3873270, 3003}, - {3873271, 52}, - {3873272, 3003}, - {3873277, 52}, - {3873278, 3003}, - {3873710, 2988}, - {3873711, 3003}, - {3873792, 2542}, - {3873809, 2538}, - {3873810, 2542}, - {3873811, 2538}, - {3873812, 2547}, - {3873816, 2538}, - {3873819, 2547}, - {3873824, 2542}, - {3873841, 2538}, - {3873842, 2542}, - {3873843, 2538}, - {3873844, 2547}, - {3873848, 2542}, - {3873849, 2538}, - {3873850, 2542}, - {3873851, 2538}, - {3873852, 2547}, - {3873920, 2542}, - {3873927, 2538}, - {3873928, 2542}, - {3873932, 2538}, - {3873936, 2542}, - {3873937, 2538}, - {3873939, 2547}, - {3873952, 2542}, - {3873955, 2538}, - {3873957, 2547}, - {3873958, 2538}, - {3873959, 2547}, - {3873960, 52}, - {3873961, 2538}, - {3873962, 52}, - {3873964, 2547}, - {3873966, 52}, - {3873967, 2547}, - {3874304, 3003}, - {3874308, 52}, - {3874310, 3003}, - {3874320, 2547}, - {3874322, 52}, - {3874324, 2547}, - {3874328, 3003}, - {3874329, 52}, - {3874330, 3003}, - {3874331, 52}, - {3874332, 2547}, - {3874336, 3003}, - {3874353, 52}, - {3874354, 3003}, - {3874356, 52}, - {3874357, 2547}, - {3874358, 52}, - {3874359, 2547}, - {3874360, 3003}, - {3874364, 52}, - {3874366, 3003}, - {3874367, 52}, - {3874368, 2547}, - {3874408, 52}, - {3874409, 2547}, - {3874432, 3003}, - {3874453, 52}, - {3874454, 3003}, - {3874496, 52}, - {3874497, 2547}, - {3874498, 52}, - {3874500, 2547}, - {3874504, 3003}, - {3874505, 52}, - {3874506, 3003}, - {3874508, 52}, - {3874509, 2547}, - {3874510, 3003}, - {3874511, 52}, - {3874512, 2547}, - {3874528, 3003}, - {3874533, 52}, - {3874534, 3003}, - {3874544, 52}, - {3874546, 3003}, - {3874548, 2547}, - {3874550, 52}, - {3874552, 3003}, - {3874557, 52}, - {3874558, 3003}, - {3874560, 2547}, - {3874730, 52}, - {3874732, 2547}, - {3874816, 3014}, - {3875857, 2988}, - {3875858, 3014}, - {3875860, 2988}, - {3875861, 3003}, - {3875862, 2988}, - {3875864, 3014}, - {3875869, 2988}, - {3875870, 3014}, - {3875904, 3003}, - {3875912, 2988}, - {3875913, 3003}, - {3875914, 2988}, - {3875916, 3003}, - {3875917, 2988}, - {3875919, 3014}, - {3875920, 3003}, - {3875928, 2988}, - {3875930, 3014}, - {3875932, 2988}, - {3875934, 3014}, - {3876096, 3003}, - {3876102, 2988}, - {3876106, 3014}, - {3876112, 3003}, - {3876114, 2988}, - {3876116, 3003}, - {3876118, 2988}, - {3876120, 3014}, - {3876160, 3003}, - {3876162, 2988}, - {3876164, 3003}, - {3876166, 2988}, - {3876168, 3014}, - {3876176, 3003}, - {3876178, 2988}, - {3876180, 3003}, - {3876182, 2988}, - {3876184, 3014}, - {3878400, 2990}, - {3878912, 3003}, - {3878914, 2988}, - {3878916, 3003}, - {3878918, 2988}, - {3878920, 3014}, - {3878928, 3003}, - {3878930, 2988}, - {3878932, 3003}, - {3878934, 2988}, - {3878936, 3014}, - {3878976, 3003}, - {3878978, 2988}, - {3878980, 3003}, - {3878982, 2988}, - {3878984, 3014}, - {3878992, 3003}, - {3878994, 2988}, - {3878996, 3003}, - {3878998, 2988}, - {3879000, 3014}, - {3879168, 3003}, - {3879170, 2988}, - {3879172, 3003}, - {3879174, 2988}, - {3879176, 3014}, - {3879184, 3003}, - {3879186, 2988}, - {3879188, 3003}, - {3879190, 2988}, - {3879192, 3014}, - {3879232, 3003}, - {3879234, 2988}, - {3879236, 3003}, - {3879238, 2988}, - {3879240, 3014}, - {3879248, 3003}, - {3879250, 2988}, - {3879252, 3003}, - {3879254, 2988}, - {3879255, 3003}, - {3879256, 3014}, - {3879260, 2988}, - {3879262, 3014}, - {3879263, 2988}, - {3879264, 3014}, - {3879936, 3003}, - {3879946, 2988}, - {3879947, 3003}, - {3879968, 2988}, - {3879970, 3014}, - {3879972, 3003}, - {3879974, 2988}, - {3879976, 3014}, - {3879981, 2988}, - {3879982, 3014}, - {3879984, 3003}, - {3879992, 2988}, - {3879993, 3003}, - {3879994, 3014}, - {3879995, 2988}, - {3879996, 3003}, - {3880064, 3014}, - {3880081, 2988}, - {3880082, 3014}, - {3880083, 2988}, - {3880084, 3003}, - {3880088, 3014}, - {3880089, 2988}, - {3880090, 3014}, - {3880092, 2988}, - {3880093, 3003}, - {3880094, 2988}, - {3880096, 3014}, - {3880117, 2988}, - {3880118, 3014}, - {3880128, 3003}, - {3880160, 2988}, - {3880162, 3014}, - {3880164, 2988}, - {3880165, 3003}, - {3880166, 2988}, - {3880168, 3014}, - {3880173, 2988}, - {3880174, 3014}, - {3880175, 2988}, - {3880176, 3003}, - {3880196, 52}, - {3880197, 2547}, - {3880198, 52}, - {3880199, 2547}, - {3880200, 3003}, - {3880204, 52}, - {3880205, 2547}, - {3880206, 52}, - {3880208, 2547}, - {3880224, 3003}, - {3880229, 52}, - {3880230, 3003}, - {3880240, 2547}, - {3880242, 52}, - {3880243, 2547}, - {3880248, 3003}, - {3880249, 52}, - {3880250, 3003}, - {3880251, 52}, - {3880252, 2547}, - {3880254, 52}, - {3880256, 2547}, - {3880320, 3003}, - {3880341, 52}, - {3880344, 3003}, - {3880348, 52}, - {3880352, 3003}, - {3880367, 52}, - {3880368, 3003}, - {3880375, 52}, - {3880376, 3003}, - {3880378, 52}, - {3880380, 3003}, - {3880381, 52}, - {3880384, 2547}, - {3880394, 52}, - {3880395, 2547}, - {3880416, 52}, - {3880417, 2547}, - {3880418, 52}, - {3880419, 2547}, - {3880424, 52}, - {3880425, 2547}, - {3880426, 52}, - {3880427, 2547}, - {3880448, 3014}, - {3880517, 2988}, - {3880518, 3014}, - {3880519, 2988}, - {3880520, 3014}, - {3880528, 3003}, - {3880530, 2988}, - {3880531, 3003}, - {3880536, 3014}, - {3880537, 2988}, - {3880538, 3014}, - {3880540, 2988}, - {3880541, 3003}, - {3880542, 2988}, - {3880544, 3014}, - {3880565, 2988}, - {3880566, 3014}, - {3880567, 2988}, - {3880568, 3014}, - {3880695, 52}, - {3880696, 3014}, - {3880701, 52}, - {3880702, 3014}, - {3880703, 52}, - {3880704, 3003}, - {3880709, 52}, - {3880710, 3003}, - {3880711, 52}, - {3880712, 3003}, - {3880717, 52}, - {3880718, 3003}, - {3880719, 52}, - {3880720, 2547}, - {3880736, 3003}, - {3880741, 52}, - {3880742, 3003}, - {3880744, 2988}, - {3880746, 3014}, - {3880748, 2988}, - {3880750, 3014}, - {3880752, 2547}, - {3880754, 52}, - {3880755, 2547}, - {3880760, 52}, - {3880761, 2547}, - {3880762, 52}, - {3880764, 2547}, - {3880832, 3014}, - {3880847, 52}, - {3880848, 3014}, - {3880849, 52}, - {3880851, 2547}, - {3880856, 52}, - {3880857, 2547}, - {3880858, 52}, - {3880859, 2547}, - {3880864, 3014}, - {3880865, 52}, - {3880870, 2547}, - {3880960, 3014}, - {3881472, 2990}, - {3881489, 2988}, - {3881490, 2990}, - {3881491, 2988}, - {3881492, 3014}, - {3881494, 2988}, - {3881495, 3014}, - {3881496, 2990}, - {3881500, 2988}, - {3881502, 2990}, - {3881536, 3014}, - {3881546, 2988}, - {3881547, 3014}, - {3881568, 2990}, - {3881569, 2988}, - {3881570, 2990}, - {3881572, 2988}, - {3881573, 3014}, - {3881574, 2988}, - {3881576, 2990}, - {3881581, 2988}, - {3881582, 2990}, - {3881584, 3014}, - {3881592, 2988}, - {3881593, 3014}, - {3881594, 2990}, - {3881595, 2988}, - {3881596, 3014}, - {3881598, 2988}, - {3881599, 3014}, - {3881600, 2990}, - {3881684, 2988}, - {3881685, 3014}, - {3881686, 0}, - {3881728, 3014}, - {3882240, 52}, - {3882241, 2547}, - {3882242, 52}, - {3882244, 2547}, - {3882248, 3014}, - {3882252, 52}, - {3882253, 2547}, - {3882254, 52}, - {3882255, 2547}, - {3882272, 3014}, - {3882276, 52}, - {3882277, 2547}, - {3882278, 52}, - {3882279, 2547}, - {3882280, 3014}, - {3882281, 52}, - {3882282, 3014}, - {3882283, 52}, - {3882284, 2547}, - {3882368, 3014}, - {3882372, 2547}, - {3882376, 0}, - {3882384, 2547}, - {3882400, 0}, - {3882416, 2547}, - {3882496, 0}, - {3882752, 2547}, - {3883008, 2542}, - {3883421, 2538}, - {3883422, 2542}, - {3883423, 2538}, - {3883424, 2542}, - {3883445, 2538}, - {3883446, 2542}, - {3883447, 2538}, - {3883448, 2542}, - {3883453, 2547}, - {3883454, 2542}, - {3883455, 2538}, - {3883456, 2542}, - {3883464, 2538}, - {3883465, 2542}, - {3883466, 2547}, - {3883467, 2538}, - {3883468, 2542}, - {3883470, 2538}, - {3883472, 2542}, - {3883482, 2538}, - {3883484, 2542}, - {3883488, 2547}, - {3883508, 2538}, - {3883509, 2542}, - {3883510, 2538}, - {3883512, 2547}, - {3883520, 2542}, - {3883561, 2538}, - {3883563, 2547}, - {3883564, 2538}, - {3883565, 2542}, - {3883566, 2538}, - {3883568, 2542}, - {3883648, 2547}, - {3883653, 2538}, - {3883654, 2547}, - {3883664, 2542}, - {3883666, 2538}, - {3883668, 2542}, - {3883670, 2538}, - {3883672, 2547}, - {3883673, 2538}, - {3883674, 2547}, - {3883701, 2538}, - {3883702, 2547}, - {3883712, 2542}, - {3883714, 2538}, - {3883715, 2542}, - {3883720, 2538}, - {3883721, 2542}, - {3883722, 2538}, - {3883723, 2542}, - {3883726, 2538}, - {3883728, 2542}, - {3883737, 2538}, - {3883742, 2547}, - {3883744, 2538}, - {3883746, 2547}, - {3883748, 2538}, - {3883749, 2547}, - {3883776, 2542}, - {3883783, 2538}, - {3883784, 2542}, - {3883789, 2538}, - {3883791, 2547}, - {3883792, 2542}, - {3883794, 2538}, - {3883797, 2547}, - {3883798, 2538}, - {3883799, 2547}, - {3883808, 2542}, - {3883811, 2538}, - {3883813, 2547}, - {3883814, 2538}, - {3883815, 2547}, - {3883816, 2542}, - {3883817, 2538}, - {3883818, 2542}, - {3883820, 2547}, - {3883822, 2538}, - {3883823, 2547}, - {3883904, 2542}, - {3883906, 2538}, - {3883909, 2547}, - {3883910, 2538}, - {3883911, 2547}, - {3883912, 2538}, - {3883913, 2547}, - {3884032, 2542}, - {3884138, 2538}, - {3884140, 2542}, - {3884142, 2538}, - {3884143, 2542}, - {3884167, 2538}, - {3884168, 2542}, - {3884169, 2538}, - {3884173, 2547}, - {3884176, 2542}, - {3884178, 2538}, - {3884180, 2542}, - {3884181, 2538}, - {3884183, 2547}, - {3884192, 2538}, - {3884193, 2547}, - {3884228, 2538}, - {3884230, 2547}, - {3884240, 2538}, - {3884242, 2547}, - {3884244, 2538}, - {3884246, 2547}, - {3884288, 2542}, - {3884319, 2538}, - {3884320, 2542}, - {3884331, 2538}, - {3884333, 2542}, - {3884334, 2538}, - {3884336, 2542}, - {3884340, 2538}, - {3884343, 2547}, - {3884344, 2542}, - {3884346, 2538}, - {3884349, 2547}, - {3884352, 2542}, - {3884355, 2538}, - {3884356, 2542}, - {3884357, 2538}, - {3884359, 2547}, - {3884360, 2538}, - {3884363, 2547}, - {3884368, 2538}, - {3884370, 2547}, - {3884372, 2538}, - {3884373, 2542}, - {3884374, 2547}, - {3884375, 2538}, - {3884376, 2547}, - {3884416, 2538}, - {3884417, 2547}, - {3887104, 2542}, - {3887106, 2538}, - {3887108, 2542}, - {3887110, 2538}, - {3887112, 2547}, - {3887120, 2542}, - {3887122, 2538}, - {3887124, 2542}, - {3887126, 2538}, - {3887127, 2542}, - {3887128, 2547}, - {3887132, 2538}, - {3887133, 2542}, - {3887134, 2538}, - {3887135, 2542}, - {3887136, 2547}, - {3887156, 2538}, - {3887158, 2547}, - {3887168, 2542}, - {3887202, 2538}, - {3887203, 2542}, - {3887208, 2547}, - {3887209, 2538}, - {3887210, 2547}, - {3887211, 2538}, - {3887212, 2542}, - {3887214, 2538}, - {3887215, 2542}, - {3887220, 2538}, - {3887223, 2547}, - {3887224, 2542}, - {3887225, 2538}, - {3887226, 2542}, - {3887227, 2538}, - {3887229, 2547}, - {3887300, 2538}, - {3887301, 2542}, - {3887302, 2547}, - {3887303, 2538}, - {3887304, 2547}, - {3887312, 2542}, - {3887313, 2538}, - {3887315, 2547}, - {3887360, 2542}, - {3887369, 2538}, - {3887372, 2542}, - {3887374, 2538}, - {3887375, 2542}, - {3887383, 2538}, - {3887384, 2542}, - {3887386, 2538}, - {3887391, 2547}, - {3887392, 2538}, - {3887393, 2547}, - {3887397, 2538}, - {3887398, 2547}, - {3887424, 2538}, - {3887425, 2547}, - {3887426, 2538}, - {3887427, 2547}, - {3887429, 2538}, - {3887430, 2547}, - {3887440, 2538}, - {3887442, 2547}, - {3888133, 52}, - {3888134, 2547}, - {3888135, 52}, - {3888136, 2547}, - {3888144, 2119}, - {3888152, 52}, - {3888153, 2119}, - {3888154, 52}, - {3888155, 2119}, - {3888160, 2547}, - {3888176, 52}, - {3888178, 2547}, - {3888179, 52}, - {3888180, 2119}, - {3888182, 52}, - {3888183, 2119}, - {3888184, 2547}, - {3888188, 52}, - {3888189, 2119}, - {3888190, 52}, - {3888191, 2119}, - {3888256, 2547}, - {3888276, 52}, - {3888277, 2119}, - {3888278, 52}, - {3888279, 2119}, - {3888280, 2547}, - {3888284, 52}, - {3888285, 2119}, - {3888286, 52}, - {3888288, 2547}, - {3888303, 52}, - {3888304, 2547}, - {3888305, 52}, - {3888306, 2547}, - {3888307, 52}, - {3888310, 2119}, - {3888312, 52}, - {3888315, 2119}, - {3888640, 2547}, - {3888656, 52}, - {3888658, 2547}, - {3888659, 52}, - {3888660, 2119}, - {3888664, 2547}, - {3888665, 52}, - {3888666, 2547}, - {3888667, 52}, - {3888668, 2119}, - {3888672, 2547}, - {3888692, 52}, - {3888693, 2119}, - {3888694, 52}, - {3888696, 2547}, - {3888704, 2119}, - {3888744, 52}, - {3888745, 2119}, - {3888746, 52}, - {3888747, 2119}, - {3888768, 2547}, - {3888833, 52}, - {3888834, 2547}, - {3888835, 52}, - {3888836, 2119}, - {3888840, 2547}, - {3888841, 52}, - {3888843, 2119}, - {3888864, 52}, - {3888865, 2119}, - {3888866, 52}, - {3888867, 2119}, - {3888872, 52}, - {3888873, 2119}, - {3888874, 52}, - {3888875, 2119}, - {3889150, 2117}, - {3889152, 2547}, - {3889503, 52}, - {3889504, 2547}, - {3889525, 52}, - {3889526, 2547}, - {3889527, 52}, - {3889528, 2547}, - {3889533, 52}, - {3889534, 2547}, - {3889535, 52}, - {3889536, 2547}, - {3889647, 52}, - {3889648, 2547}, - {3889653, 52}, - {3889656, 2547}, - {3889660, 52}, - {3889663, 2119}, - {3889664, 2547}, - {3889988, 52}, - {3889990, 2547}, - {3889991, 52}, - {3889992, 2547}, - {3889995, 52}, - {3889997, 2119}, - {3890000, 52}, - {3890002, 2119}, - {3890016, 2547}, - {3890017, 52}, - {3890018, 2547}, - {3890020, 52}, - {3890021, 2119}, - {3890022, 52}, - {3890024, 2547}, - {3890028, 52}, - {3890031, 2119}, - {3890048, 2547}, - {3890113, 52}, - {3890115, 2119}, - {3890120, 52}, - {3890121, 2119}, - {3890122, 52}, - {3890123, 2119}, - {3890144, 2547}, - {3890145, 52}, - {3890146, 2547}, - {3890147, 52}, - {3890148, 2119}, - {3890152, 2547}, - {3890153, 52}, - {3890156, 2119}, - {3890176, 2547}, - {3890186, 52}, - {3890188, 2547}, - {3890189, 52}, - {3890192, 2547}, - {3890194, 52}, - {3890196, 2547}, - {3890199, 52}, - {3890200, 2119}, - {3890204, 52}, - {3890206, 2119}, - {3890210, 52}, - {3890211, 2119}, - {3890218, 52}, - {3890219, 2119}, - {3890240, 52}, - {3890241, 2119}, - {3890242, 52}, - {3890243, 2119}, - {3890304, 52}, - {3890305, 2119}, - {3890306, 52}, - {3890308, 2119}, - {3890312, 52}, - {3890313, 2119}, - {3890314, 52}, - {3890315, 2119}, - {3890336, 52}, - {3890337, 2119}, - {3890501, 2117}, - {3890504, 2119}, - {3890509, 2117}, - {3890510, 2119}, - {3890511, 2117}, - {3890512, 2119}, - {3890514, 2117}, - {3890528, 2119}, - {3890533, 2117}, - {3890534, 2119}, - {3890544, 2117}, - {3890560, 2119}, - {3890613, 2117}, - {3890614, 2119}, - {3890631, 2117}, - {3890632, 2119}, - {3890634, 2117}, - {3890636, 2119}, - {3890637, 2117}, - {3890666, 2119}, - {3890667, 2117}, - {3890688, 2119}, - {3891012, 2117}, - {3891016, 2119}, - {3891020, 2117}, - {3891040, 2119}, - {3891044, 2117}, - {3891048, 2119}, - {3891052, 2117}, - {3891072, 2119}, - {3891140, 2117}, - {3891142, 2119}, - {3891143, 2117}, - {3891144, 2119}, - {3891152, 2117}, - {3891160, 2119}, - {3891165, 2117}, - {3891166, 2119}, - {3891167, 2117}, - {3891168, 2119}, - {3891189, 2117}, - {3891190, 2119}, - {3891200, 2547}, - {3895573, 52}, - {3895576, 2547}, - {3895577, 52}, - {3895581, 2119}, - {3895584, 2547}, - {3895589, 52}, - {3895590, 2547}, - {3895591, 52}, - {3895592, 2547}, - {3895597, 52}, - {3895598, 2547}, - {3895599, 52}, - {3895601, 2119}, - {3895608, 52}, - {3895609, 2119}, - {3895610, 52}, - {3895611, 2119}, - {3895616, 52}, - {3895617, 2119}, - {3895680, 2547}, - {3895687, 52}, - {3895688, 2547}, - {3895693, 52}, - {3895695, 2119}, - {3895696, 52}, - {3895697, 2119}, - {3895698, 52}, - {3895699, 2119}, - {3895712, 2547}, - {3895715, 52}, - {3895717, 2119}, - {3895718, 52}, - {3895719, 2119}, - {3895720, 2547}, - {3895721, 52}, - {3895722, 2547}, - {3895723, 52}, - {3895724, 2119}, - {3895726, 52}, - {3895728, 2119}, - {3895738, 52}, - {3895739, 2119}, - {3895808, 2547}, - {3896080, 52}, - {3896081, 2119}, - {3896082, 52}, - {3896083, 2119}, - {3896088, 52}, - {3896090, 2547}, - {3896091, 52}, - {3896092, 2119}, - {3896096, 2547}, - {3896113, 52}, - {3896114, 2547}, - {3896116, 52}, - {3896117, 2119}, - {3896118, 52}, - {3896119, 2119}, - {3896120, 2547}, - {3896124, 52}, - {3896125, 2119}, - {3896126, 52}, - {3896127, 2119}, - {3896192, 2547}, - {3896212, 52}, - {3896213, 2119}, - {3896214, 52}, - {3896216, 2547}, - {3896221, 52}, - {3896224, 2547}, - {3896241, 52}, - {3896242, 2547}, - {3896243, 52}, - {3896245, 2119}, - {3896248, 2547}, - {3896249, 52}, - {3896251, 2119}, - {3897344, 2547}, - {3897393, 52}, - {3897394, 2547}, - {3897395, 52}, - {3897398, 2119}, - {3897400, 52}, - {3897401, 2119}, - {3897402, 52}, - {3897403, 2119}, - {3897408, 2547}, - {3897419, 52}, - {3897420, 2547}, - {3897421, 52}, - {3897424, 2547}, - {3897432, 52}, - {3897434, 2119}, - {3897436, 52}, - {3897439, 2119}, - {3897440, 52}, - {3897441, 2119}, - {3897472, 2547}, - {3897475, 52}, - {3897476, 2547}, - {3897477, 52}, - {3897479, 2119}, - {3897480, 2547}, - {3897481, 52}, - {3897485, 2119}, - {3897488, 52}, - {3897489, 2119}, - {3897504, 2547}, - {3897505, 52}, - {3897506, 2547}, - {3897508, 52}, - {3897509, 2119}, - {3897510, 52}, - {3897511, 2119}, - {3897512, 2547}, - {3897516, 52}, - {3897518, 2547}, - {3897519, 52}, - {3897520, 2119}, - {3897530, 52}, - {3897531, 2119}, - {3897600, 2547}, - {3897603, 52}, - {3897604, 2547}, - {3897606, 52}, - {3897608, 2547}, - {3897609, 52}, - {3897612, 2119}, - {3897614, 52}, - {3897615, 2119}, - {3897616, 52}, - {3897620, 2119}, - {3897632, 52}, - {3897637, 2119}, - {3897856, 2547}, - {3897872, 52}, - {3897874, 2547}, - {3897875, 52}, - {3897876, 2119}, - {3897878, 52}, - {3897879, 2119}, - {3897880, 2547}, - {3897885, 52}, - {3897886, 2547}, - {3897887, 52}, - {3897888, 2547}, - {3897920, 2119}, - {3897930, 52}, - {3897931, 2119}, - {3897934, 52}, - {3897936, 2119}, - {3897952, 2547}, - {3897953, 52}, - {3897954, 2547}, - {3897956, 52}, - {3897958, 2547}, - {3897959, 52}, - {3897960, 2547}, - {3897965, 52}, - {3897969, 2119}, - {3897984, 2547}, - {3898039, 52}, - {3898040, 2547}, - {3898042, 52}, - {3898045, 2119}, - {3898048, 2547}, - {3898052, 52}, - {3898053, 2119}, - {3898054, 52}, - {3898056, 2547}, - {3898060, 52}, - {3898061, 2119}, - {3898062, 52}, - {3898063, 2119}, - {3898080, 2547}, - {3898082, 52}, - {3898085, 2119}, - {3898086, 52}, - {3898087, 2119}, - {3899392, 2990}, - {3904512, 2547}, - {3905536, 2990}, - {3915776, 2547}, - {3917302, 52}, - {3917304, 2547}, - {3917309, 52}, - {3917312, 2547}, - {3917652, 52}, - {3917653, 2119}, - {3917654, 2547}, - {3917655, 52}, - {3917656, 2547}, - {3917659, 52}, - {3917662, 2119}, - {3917664, 2547}, - {3917671, 52}, - {3917672, 2547}, - {3917677, 52}, - {3917678, 2547}, - {3917679, 52}, - {3917681, 2119}, - {3917682, 52}, - {3917683, 2119}, - {3917696, 2547}, - {3917764, 52}, - {3917765, 2119}, - {3917766, 52}, - {3917767, 2119}, - {3917768, 2547}, - {3917772, 52}, - {3917773, 2119}, - {3917774, 52}, - {3917775, 2119}, - {3917792, 2547}, - {3917796, 52}, - {3917797, 2119}, - {3917798, 52}, - {3917799, 2119}, - {3917800, 2547}, - {3917804, 52}, - {3917805, 2119}, - {3917806, 52}, - {3917807, 2119}, - {3917824, 2547}, - {3919172, 52}, - {3919173, 2119}, - {3919174, 52}, - {3919175, 2119}, - {3919176, 2547}, - {3919180, 52}, - {3919181, 2119}, - {3919200, 0}, - {3919296, 2119}, - {3919360, 0}, - {3919616, 2119}, - {3919872, 2547}, - {3919876, 52}, - {3919879, 2119}, - {3919880, 2547}, - {3919884, 52}, - {3919885, 2119}, - {3919886, 2547}, - {3919887, 52}, - {3919889, 2119}, - {3919904, 2547}, - {3919909, 52}, - {3919910, 2547}, - {3919911, 52}, - {3919912, 2547}, - {3919920, 2119}, - {3919922, 52}, - {3919925, 2119}, - {3919926, 52}, - {3919928, 2547}, - {3919933, 52}, - {3919934, 2547}, - {3919935, 52}, - {3919936, 2119}, - {3920000, 2547}, - {3920014, 52}, - {3920016, 2547}, - {3920021, 52}, - {3920022, 2547}, - {3920026, 52}, - {3920031, 2119}, - {3920032, 52}, - {3920035, 2119}, - {3920036, 52}, - {3920037, 2119}, - {3920064, 52}, - {3920065, 2119}, - {3920066, 52}, - {3920068, 2119}, - {3920072, 52}, - {3920073, 2119}, - {3923968, 2990}, - {3924992, 0}, - {3927040, 2119}, - {3932160, 24}, - {3932183, 0}, - {3932184, 24}, - {3932185, 0}, - {3932186, 24}, - {3932187, 0}, - {3932189, 2007}, - {3932190, 0}, - {3932191, 2007}, - {3932192, 24}, - {3932207, 0}, - {3932209, 2007}, - {3932210, 0}, - {3932211, 2007}, - {3932216, 0}, - {3932217, 2007}, - {3932224, 24}, - {3932225, 0}, - {3932228, 24}, - {3932230, 0}, - {3932233, 2007}, - {3932240, 0}, - {3932242, 2007}, - {3932244, 0}, - {3932246, 2007}, - {3932288, 24}, - {3932293, 0}, - {3932294, 24}, - {3932295, 0}, - {3932296, 24}, - {3932304, 2007}, - {3932312, 0}, - {3932313, 2007}, - {3932314, 0}, - {3932315, 2007}, - {3932320, 24}, - {3932336, 0}, - {3932337, 2007}, - {3932338, 0}, - {3932340, 2007}, - {3932344, 24}, - {3932345, 0}, - {3932346, 24}, - {3932347, 0}, - {3932348, 2007}, - {3932416, 0}, - {3932418, 2007}, - {3932420, 0}, - {3932421, 2010}, - {3932422, 2006}, - {3932423, 2010}, - {3932424, 2007}, - {3932427, 2006}, - {3932428, 2010}, - {3932448, 2007}, - {3932449, 2006}, - {3932450, 2007}, - {3932451, 2006}, - {3932452, 2010}, - {3932456, 2007}, - {3932457, 2006}, - {3932458, 2007}, - {3932459, 2006}, - {3932460, 2010}, - {3932544, 2007}, - {3932545, 2006}, - {3932546, 2007}, - {3932547, 2006}, - {3932548, 2010}, - {3932552, 2007}, - {3932553, 2006}, - {3932554, 2007}, - {3932556, 2010}, - {3932558, 2006}, - {3932559, 2010}, - {3932576, 2007}, - {3932580, 2006}, - {3932582, 2007}, - {3932583, 2006}, - {3932584, 2007}, - {3932589, 2006}, - {3932590, 2007}, - {3932591, 2006}, - {3932592, 2010}, - {3932672, 24}, - {3932689, 0}, - {3932690, 24}, - {3932691, 0}, - {3932692, 2007}, - {3932696, 24}, - {3932697, 0}, - {3932698, 24}, - {3932699, 0}, - {3932700, 2007}, - {3932704, 24}, - {3932721, 0}, - {3932722, 24}, - {3932723, 0}, - {3932724, 2007}, - {3932728, 24}, - {3932731, 0}, - {3932733, 2006}, - {3932734, 2007}, - {3932735, 2006}, - {3932736, 2007}, - {3932776, 2006}, - {3932777, 2007}, - {3932778, 2006}, - {3932780, 2007}, - {3932782, 2006}, - {3932783, 2007}, - {3932800, 24}, - {3932817, 0}, - {3932818, 24}, - {3932819, 0}, - {3932820, 2006}, - {3932823, 2011}, - {3932824, 24}, - {3932825, 0}, - {3932826, 24}, - {3932827, 0}, - {3932828, 2011}, - {3932832, 24}, - {3932845, 0}, - {3932846, 24}, - {3932847, 0}, - {3932848, 24}, - {3932849, 0}, - {3932851, 2011}, - {3932868, 2006}, - {3932869, 2007}, - {3932870, 2006}, - {3932871, 2007}, - {3932872, 2011}, - {3932873, 2006}, - {3932875, 2007}, - {3932896, 2006}, - {3932897, 2007}, - {3932898, 2006}, - {3932899, 2007}, - {3932904, 2006}, - {3932905, 2007}, - {3932906, 2006}, - {3932907, 2007}, - {3932933, 2006}, - {3932934, 2007}, - {3932944, 2010}, - {3932946, 2006}, - {3932947, 2010}, - {3932952, 2006}, - {3932953, 2010}, - {3932954, 2006}, - {3932955, 2010}, - {3932960, 2007}, - {3932976, 2006}, - {3932977, 2010}, - {3932978, 2006}, - {3932979, 2010}, - {3932984, 2006}, - {3932985, 2010}, - {3932986, 2006}, - {3932988, 2010}, - {3933056, 2007}, - {3933076, 2006}, - {3933077, 2010}, - {3933078, 2006}, - {3933080, 2007}, - {3933109, 2006}, - {3933110, 2007}, - {3933111, 2006}, - {3933112, 2007}, - {3933117, 2006}, - {3933118, 2007}, - {3933119, 2006}, - {3933120, 2010}, - {3933122, 2006}, - {3933123, 2010}, - {3933128, 2006}, - {3933129, 2010}, - {3933130, 2006}, - {3933131, 2010}, - {3933269, 37}, - {3933270, 2010}, - {3933271, 37}, - {3933272, 2010}, - {3933277, 37}, - {3933278, 2010}, - {3933279, 37}, - {3933280, 2010}, - {3933407, 37}, - {3933408, 2010}, - {3933429, 37}, - {3933430, 2010}, - {3933431, 37}, - {3933432, 2010}, - {3933436, 37}, - {3933437, 2487}, - {3933438, 37}, - {3933439, 2487}, - {3933472, 37}, - {3933473, 2487}, - {3933474, 37}, - {3933475, 2487}, - {3933480, 37}, - {3933481, 2487}, - {3933482, 37}, - {3933483, 2487}, - {3933525, 2474}, - {3933526, 2487}, - {3933527, 2474}, - {3933528, 2487}, - {3933533, 2474}, - {3933534, 2487}, - {3933535, 2474}, - {3933536, 2487}, - {3933557, 2474}, - {3933558, 2487}, - {3933559, 2474}, - {3933560, 2487}, - {3933565, 2474}, - {3933566, 2487}, - {3933567, 2474}, - {3933568, 37}, - {3933569, 2487}, - {3933570, 37}, - {3933571, 2487}, - {3933576, 37}, - {3933577, 2487}, - {3933578, 37}, - {3933579, 2487}, - {3933653, 2474}, - {3933654, 2487}, - {3933696, 2010}, - {3933759, 2006}, - {3933760, 2010}, - {3933777, 37}, - {3933778, 2010}, - {3933779, 37}, - {3933780, 2487}, - {3933784, 37}, - {3933785, 2487}, - {3933786, 37}, - {3933787, 2487}, - {3933792, 2010}, - {3933797, 37}, - {3933798, 2010}, - {3933799, 37}, - {3933800, 2010}, - {3933802, 2006}, - {3933804, 2010}, - {3933805, 37}, - {3933806, 2006}, - {3933807, 37}, - {3933808, 2487}, - {3933824, 2010}, - {3933839, 2006}, - {3933840, 2010}, - {3933845, 2006}, - {3933846, 2010}, - {3933847, 2006}, - {3933848, 2010}, - {3933850, 2006}, - {3933853, 2009}, - {3933854, 2006}, - {3933855, 2009}, - {3933856, 2010}, - {3933861, 2006}, - {3933862, 2010}, - {3933863, 2006}, - {3933864, 2010}, - {3933869, 2006}, - {3933870, 2010}, - {3933871, 2006}, - {3933872, 2009}, - {3933873, 2006}, - {3933874, 2009}, - {3933876, 2006}, - {3933877, 2009}, - {3933889, 2006}, - {3933890, 2009}, - {3933892, 2006}, - {3933893, 37}, - {3933894, 2006}, - {3933895, 37}, - {3933896, 2009}, - {3933901, 37}, - {3933902, 2009}, - {3933904, 2487}, - {3933920, 2009}, - {3933936, 37}, - {3933937, 2487}, - {3933938, 37}, - {3933939, 2487}, - {3933944, 37}, - {3933945, 2487}, - {3933946, 37}, - {3933948, 2487}, - {3934168, 2474}, - {3934171, 2488}, - {3934172, 2474}, - {3934174, 2488}, - {3934176, 2487}, - {3934181, 2474}, - {3934182, 2487}, - {3934183, 2474}, - {3934188, 2487}, - {3934189, 2474}, - {3934193, 2488}, - {3934208, 24}, - {3934213, 0}, - {3934215, 2011}, - {3934216, 24}, - {3934220, 0}, - {3934221, 2011}, - {3934222, 0}, - {3934223, 2011}, - {3934229, 2006}, - {3934230, 2011}, - {3934231, 2006}, - {3934232, 2011}, - {3934237, 2006}, - {3934240, 24}, - {3934244, 0}, - {3934245, 2011}, - {3934246, 0}, - {3934247, 2011}, - {3934248, 24}, - {3934250, 0}, - {3934253, 2011}, - {3934261, 2006}, - {3934262, 2011}, - {3934263, 2006}, - {3934264, 2011}, - {3934268, 2006}, - {3934269, 2007}, - {3934270, 2006}, - {3934271, 2007}, - {3934272, 2006}, - {3934273, 2007}, - {3934336, 0}, - {3934337, 2011}, - {3934338, 0}, - {3934339, 2011}, - {3934344, 0}, - {3934345, 2011}, - {3934356, 2006}, - {3934357, 2007}, - {3934358, 2006}, - {3934359, 2007}, - {3934360, 2011}, - {3934361, 2006}, - {3934362, 2011}, - {3934363, 2006}, - {3934364, 2007}, - {3934368, 2011}, - {3934385, 2006}, - {3934387, 2007}, - {3934392, 2006}, - {3934393, 2007}, - {3934394, 2006}, - {3934395, 2007}, - {3934485, 2006}, - {3934487, 2010}, - {3934488, 2007}, - {3934489, 2006}, - {3934490, 2007}, - {3934491, 2006}, - {3934492, 2010}, - {3934496, 2007}, - {3934511, 2006}, - {3934513, 2010}, - {3934514, 2006}, - {3934515, 2010}, - {3934520, 2006}, - {3934521, 2010}, - {3934522, 2006}, - {3934524, 2010}, - {3934526, 2006}, - {3934527, 2010}, - {3934570, 2006}, - {3934572, 2010}, - {3934573, 2006}, - {3934575, 2009}, - {3934576, 2010}, - {3934578, 2006}, - {3934580, 2010}, - {3934581, 2006}, - {3934585, 2009}, - {3934592, 2007}, - {3934597, 2006}, - {3934599, 2009}, - {3934600, 2007}, - {3934604, 2006}, - {3934605, 2009}, - {3934606, 2006}, - {3934607, 2009}, - {3934612, 2006}, - {3934614, 2009}, - {3934624, 2007}, - {3934628, 2006}, - {3934629, 2009}, - {3934630, 2007}, - {3934631, 2006}, - {3934632, 2007}, - {3934637, 2006}, - {3934638, 2007}, - {3934639, 2006}, - {3934640, 2009}, - {3934656, 2006}, - {3934657, 2009}, - {3934720, 2011}, - {3934736, 2006}, - {3934737, 2007}, - {3934738, 2006}, - {3934739, 2007}, - {3934744, 2006}, - {3934745, 2007}, - {3934746, 2006}, - {3934747, 2007}, - {3934752, 2011}, - {3934768, 2006}, - {3934769, 2007}, - {3934770, 2006}, - {3934772, 2007}, - {3934774, 2006}, - {3934776, 2011}, - {3934780, 2006}, - {3934782, 2011}, - {3934783, 2006}, - {3934784, 2007}, - {3934824, 2006}, - {3934825, 2007}, - {3934826, 2006}, - {3934827, 2007}, - {3934831, 2006}, - {3934832, 2007}, - {3934834, 2006}, - {3934835, 2008}, - {3934836, 2006}, - {3934838, 2008}, - {3934840, 2006}, - {3934841, 2008}, - {3934842, 2006}, - {3934843, 2008}, - {3934848, 2011}, - {3934869, 2006}, - {3934872, 2011}, - {3934875, 2006}, - {3934877, 2008}, - {3934880, 2011}, - {3934895, 2006}, - {3934896, 2011}, - {3934897, 2006}, - {3934898, 2011}, - {3934899, 2006}, - {3934900, 2008}, - {3934904, 2006}, - {3934906, 2008}, - {3934913, 2006}, - {3934914, 2008}, - {3934915, 2006}, - {3934916, 2007}, - {3934917, 2006}, - {3934919, 2008}, - {3934976, 2007}, - {3934981, 2006}, - {3934982, 2007}, - {3934983, 2006}, - {3934984, 2007}, - {3934988, 2006}, - {3934991, 2008}, - {3934992, 2009}, - {3935002, 2006}, - {3935003, 2009}, - {3935008, 2006}, - {3935010, 2008}, - {3935011, 2006}, - {3935013, 2008}, - {3935024, 2006}, - {3935025, 2009}, - {3935026, 2008}, - {3935027, 2006}, - {3935028, 2009}, - {3935032, 2008}, - {3935036, 2006}, - {3935037, 2009}, - {3935038, 2008}, - {3935039, 2006}, - {3935040, 2009}, - {3935078, 2006}, - {3935083, 2008}, - {3935084, 2006}, - {3935085, 2008}, - {3935088, 2009}, - {3935090, 2006}, - {3935091, 2009}, - {3935096, 2008}, - {3935097, 2006}, - {3935098, 2008}, - {3935099, 2006}, - {3935100, 2009}, - {3935102, 2006}, - {3935103, 2009}, - {3935104, 2008}, - {3935189, 2006}, - {3935190, 2008}, - {3935191, 2006}, - {3935192, 2008}, - {3935197, 2006}, - {3935198, 2008}, - {3935199, 2006}, - {3935200, 2008}, - {3935221, 2006}, - {3935222, 2008}, - {3935223, 2006}, - {3935224, 2008}, - {3935232, 2010}, - {3935237, 2006}, - {3935240, 2010}, - {3935241, 2006}, - {3935245, 2009}, - {3935264, 2006}, - {3935265, 2009}, - {3935316, 37}, - {3935317, 2487}, - {3935318, 37}, - {3935319, 2487}, - {3935320, 2009}, - {3935325, 37}, - {3935326, 2009}, - {3935327, 37}, - {3935328, 2009}, - {3935349, 37}, - {3935350, 2009}, - {3935351, 37}, - {3935352, 2009}, - {3935357, 37}, - {3935359, 2488}, - {3935360, 2009}, - {3935444, 37}, - {3935445, 2488}, - {3935446, 37}, - {3935447, 2488}, - {3935448, 2009}, - {3935452, 37}, - {3935453, 2488}, - {3935454, 37}, - {3935455, 2488}, - {3935456, 2009}, - {3935476, 37}, - {3935477, 2488}, - {3935478, 2009}, - {3935479, 37}, - {3935480, 2009}, - {3935488, 2487}, - {3935503, 2474}, - {3935504, 2487}, - {3935514, 2474}, - {3935515, 2487}, - {3935519, 2474}, - {3935520, 2487}, - {3935524, 2474}, - {3935527, 2488}, - {3935528, 2474}, - {3935529, 2487}, - {3935530, 2474}, - {3935533, 2488}, - {3935534, 2474}, - {3935535, 2488}, - {3935536, 2474}, - {3935538, 2488}, - {3935539, 2474}, - {3935540, 2487}, - {3935541, 2474}, - {3935544, 2488}, - {3935549, 2474}, - {3935550, 2488}, - {3935552, 2474}, - {3935553, 2488}, - {3935554, 2474}, - {3935555, 2488}, - {3935560, 2474}, - {3935561, 2488}, - {3935562, 2474}, - {3935563, 2488}, - {3935650, 37}, - {3935651, 2488}, - {3935656, 2009}, - {3935657, 37}, - {3935658, 2009}, - {3935659, 37}, - {3935660, 2488}, - {3935662, 37}, - {3935663, 2488}, - {3935674, 2474}, - {3935676, 2488}, - {3935678, 2474}, - {3935679, 2488}, - {3935744, 2009}, - {3935906, 2006}, - {3935907, 2009}, - {3935912, 2006}, - {3935913, 2009}, - {3935914, 2006}, - {3935915, 2009}, - {3935933, 37}, - {3935934, 2009}, - {3935935, 37}, - {3935936, 2009}, - {3935951, 37}, - {3935952, 2009}, - {3935960, 37}, - {3935963, 2478}, - {3935964, 37}, - {3935966, 2478}, - {3935968, 2009}, - {3935970, 37}, - {3935975, 2478}, - {3935976, 37}, - {3935977, 2478}, - {3936000, 2009}, - {3936005, 37}, - {3936006, 2009}, - {3936007, 37}, - {3936008, 2009}, - {3936013, 37}, - {3936014, 2009}, - {3936015, 37}, - {3936016, 2478}, - {3936021, 2474}, - {3936022, 2478}, - {3936023, 2474}, - {3936024, 2478}, - {3936029, 2474}, - {3936030, 2478}, - {3936032, 2009}, - {3936037, 37}, - {3936038, 2009}, - {3936039, 37}, - {3936040, 2009}, - {3936048, 2478}, - {3936056, 37}, - {3936057, 2478}, - {3936058, 37}, - {3936059, 2478}, - {3936064, 2488}, - {3936067, 2474}, - {3936068, 2488}, - {3936072, 2474}, - {3936073, 2478}, - {3936076, 2474}, - {3936077, 2488}, - {3936078, 2474}, - {3936080, 2488}, - {3936096, 2478}, - {3936101, 2474}, - {3936103, 2488}, - {3936104, 2478}, - {3936109, 2474}, - {3936110, 2478}, - {3936111, 2474}, - {3936112, 2488}, - {3936128, 2009}, - {3936130, 37}, - {3936131, 2009}, - {3936136, 37}, - {3936138, 2478}, - {3936139, 37}, - {3936140, 2009}, - {3936144, 37}, - {3936145, 2478}, - {3936146, 37}, - {3936147, 2478}, - {3936152, 37}, - {3936153, 2478}, - {3936154, 37}, - {3936155, 2478}, - {3936164, 37}, - {3936166, 2478}, - {3936197, 2474}, - {3936198, 2478}, - {3936205, 2474}, - {3936206, 2478}, - {3936208, 2488}, - {3936210, 2474}, - {3936211, 2488}, - {3936216, 2474}, - {3936217, 2488}, - {3936218, 2474}, - {3936219, 2488}, - {3936222, 2474}, - {3936224, 2478}, - {3936240, 2474}, - {3936245, 2478}, - {3936256, 2482}, - {3936337, 2474}, - {3936338, 2482}, - {3936340, 2481}, - {3936342, 2474}, - {3936343, 2481}, - {3936344, 2482}, - {3936348, 2474}, - {3936351, 2483}, - {3936352, 2482}, - {3936372, 2474}, - {3936373, 2483}, - {3936374, 2474}, - {3936375, 2483}, - {3936376, 2482}, - {3936377, 2474}, - {3936378, 2482}, - {3936379, 2474}, - {3936380, 2483}, - {3936384, 2482}, - {3936386, 2474}, - {3936387, 2482}, - {3936392, 2474}, - {3936393, 2482}, - {3936394, 2474}, - {3936395, 2482}, - {3936416, 2474}, - {3936417, 2482}, - {3936418, 2474}, - {3936419, 2482}, - {3936424, 2474}, - {3936425, 2482}, - {3936426, 2474}, - {3936427, 2482}, - {3936465, 2474}, - {3936466, 2482}, - {3936467, 2474}, - {3936468, 2483}, - {3936472, 2482}, - {3936473, 2474}, - {3936474, 2482}, - {3936476, 2474}, - {3936478, 2482}, - {3936512, 2474}, - {3936513, 2483}, - {3936514, 2474}, - {3936515, 2483}, - {3936520, 2474}, - {3936521, 2483}, - {3936650, 2474}, - {3936651, 2483}, - {3936672, 2474}, - {3936673, 2483}, - {3936674, 2474}, - {3936675, 2483}, - {3936680, 2474}, - {3936681, 2483}, - {3936682, 2482}, - {3936683, 2474}, - {3936684, 2483}, - {3936768, 2474}, - {3936770, 2487}, - {3936771, 2474}, - {3936772, 2482}, - {3936776, 2487}, - {3936777, 2474}, - {3936778, 2487}, - {3936779, 2474}, - {3936780, 2482}, - {3936800, 2487}, - {3936801, 2474}, - {3936802, 2487}, - {3936803, 2474}, - {3936804, 2482}, - {3936808, 2487}, - {3936809, 2474}, - {3936810, 2487}, - {3936811, 2474}, - {3936812, 2482}, - {3936896, 2474}, - {3936897, 2482}, - {3936898, 2474}, - {3936899, 2482}, - {3936904, 2474}, - {3936905, 2482}, - {3936906, 2488}, - {3936907, 2474}, - {3936908, 2482}, - {3936910, 2474}, - {3936912, 2482}, - {3936928, 2488}, - {3936933, 2474}, - {3936934, 2488}, - {3936944, 2474}, - {3936945, 2482}, - {3936946, 2474}, - {3936952, 2488}, - {3936957, 2474}, - {3936958, 2488}, - {3936959, 2474}, - {3936960, 2482}, - {3937002, 2474}, - {3937003, 2482}, - {3937018, 2474}, - {3937019, 2482}, - {3937025, 2474}, - {3937026, 2482}, - {3937028, 2474}, - {3937029, 2483}, - {3937030, 2474}, - {3937032, 2482}, - {3937037, 2474}, - {3937038, 2482}, - {3937039, 2474}, - {3937040, 2483}, - {3937056, 2482}, - {3937061, 2474}, - {3937063, 2479}, - {3937064, 2482}, - {3937065, 2474}, - {3937066, 2482}, - {3937067, 2474}, - {3937069, 2479}, - {3937072, 2483}, - {3937074, 2474}, - {3937075, 2483}, - {3937079, 2474}, - {3937082, 2479}, - {3937083, 2474}, - {3937086, 2479}, - {3937088, 2483}, - {3937128, 2474}, - {3937129, 2483}, - {3937130, 2474}, - {3937131, 2483}, - {3937135, 2474}, - {3937136, 2483}, - {3937146, 2474}, - {3937147, 2479}, - {3937148, 2483}, - {3937149, 2474}, - {3937150, 2479}, - {3937152, 2482}, - {3937153, 2474}, - {3937154, 2482}, - {3937155, 2474}, - {3937156, 2479}, - {3937160, 2482}, - {3937161, 2474}, - {3937162, 2482}, - {3937163, 2474}, - {3937164, 2479}, - {3937184, 2482}, - {3937185, 2474}, - {3937186, 2482}, - {3937187, 2474}, - {3937188, 2479}, - {3937192, 2482}, - {3937193, 2474}, - {3937195, 2479}, - {3937216, 2474}, - {3937217, 2483}, - {3937218, 2479}, - {3937219, 2474}, - {3937221, 2479}, - {3937222, 2474}, - {3937223, 2479}, - {3937280, 2483}, - {3937344, 2474}, - {3937345, 2484}, - {3937346, 2483}, - {3937347, 2474}, - {3937348, 2484}, - {3937350, 2474}, - {3937351, 2484}, - {3937352, 2483}, - {3937353, 2474}, - {3937354, 2483}, - {3937355, 2474}, - {3937356, 2484}, - {3937376, 2483}, - {3937377, 2474}, - {3937378, 2483}, - {3937379, 2474}, - {3937380, 2484}, - {3937384, 2483}, - {3937385, 2474}, - {3937386, 2483}, - {3937387, 2474}, - {3937388, 2484}, - {3937408, 2483}, - {3937469, 2474}, - {3937470, 2483}, - {3937471, 2474}, - {3937472, 2483}, - {3937473, 2474}, - {3937474, 2483}, - {3937475, 2474}, - {3937476, 2484}, - {3937480, 2483}, - {3937481, 2474}, - {3937482, 2483}, - {3937483, 2474}, - {3937484, 2484}, - {3937504, 2483}, - {3937505, 2474}, - {3937508, 2484}, - {3937512, 2485}, - {3937513, 2474}, - {3937514, 2485}, - {3937515, 2474}, - {3937516, 2484}, - {3937616, 0}, - {3937617, 2311}, - {3937618, 37}, - {3937619, 0}, - {3937622, 1905}, - {3937624, 2474}, - {3937625, 1905}, - {3937626, 2474}, - {3937627, 1905}, - {3937632, 2484}, - {3937645, 2474}, - {3937646, 2484}, - {3937647, 2474}, - {3937649, 1905}, - {3937650, 1904}, - {3937651, 1905}, - {3937664, 2484}, - {3937723, 2474}, - {3937724, 2484}, - {3937726, 2474}, - {3937728, 2484}, - {3937733, 1904}, - {3937734, 2484}, - {3937735, 1904}, - {3937736, 2484}, - {3937741, 2474}, - {3937742, 2484}, - {3937743, 2474}, - {3937744, 1905}, - {3937760, 2484}, - {3937765, 1904}, - {3937766, 2484}, - {3937767, 1904}, - {3937768, 2484}, - {3937773, 1904}, - {3937774, 2474}, - {3937775, 1904}, - {3937776, 1905}, - {3937792, 2483}, - {3937813, 2474}, - {3937814, 2483}, - {3937815, 2474}, - {3937816, 2483}, - {3937821, 2474}, - {3937822, 2483}, - {3937823, 2474}, - {3937824, 2483}, - {3937825, 2474}, - {3937827, 2479}, - {3937828, 2474}, - {3937830, 2479}, - {3937831, 2474}, - {3937833, 2479}, - {3937840, 2483}, - {3937845, 2474}, - {3937846, 2483}, - {3937847, 2474}, - {3937850, 2479}, - {3937851, 2474}, - {3937852, 2483}, - {3937853, 2474}, - {3937854, 2483}, - {3937855, 2474}, - {3937856, 2485}, - {3937860, 2474}, - {3937861, 2484}, - {3937862, 2474}, - {3937863, 2484}, - {3937864, 2485}, - {3937868, 2474}, - {3937869, 2484}, - {3937870, 2485}, - {3937871, 2474}, - {3937872, 2484}, - {3937875, 2474}, - {3937876, 2484}, - {3937877, 2474}, - {3937880, 2484}, - {3937881, 2474}, - {3937883, 2477}, - {3937888, 2485}, - {3937893, 2474}, - {3937894, 2485}, - {3937895, 2474}, - {3937896, 2485}, - {3937901, 2474}, - {3937902, 2485}, - {3937903, 2474}, - {3937905, 2477}, - {3937920, 2479}, - {3937937, 2474}, - {3937938, 2479}, - {3937939, 2474}, - {3937943, 2485}, - {3937944, 2479}, - {3937948, 2474}, - {3937950, 2479}, - {3937984, 2485}, - {3937989, 2474}, - {3937990, 2485}, - {3937992, 2474}, - {3937994, 2479}, - {3937996, 2474}, - {3938000, 2477}, - {3938002, 2474}, - {3938003, 2477}, - {3938008, 2474}, - {3938009, 2477}, - {3938016, 2479}, - {3938020, 2474}, - {3938023, 2477}, - {3938024, 2479}, - {3938027, 2474}, - {3938029, 2477}, - {3938048, 2484}, - {3938050, 2474}, - {3938051, 2484}, - {3938056, 2474}, - {3938058, 2477}, - {3938059, 2474}, - {3938060, 2484}, - {3938064, 2474}, - {3938067, 2477}, - {3938069, 2474}, - {3938070, 2477}, - {3938072, 2474}, - {3938073, 2477}, - {3938074, 2474}, - {3938075, 2477}, - {3938081, 2474}, - {3938082, 2477}, - {3938083, 2474}, - {3938084, 2484}, - {3938085, 2474}, - {3938086, 2484}, - {3938087, 2474}, - {3938088, 2477}, - {3938089, 2474}, - {3938090, 2477}, - {3938091, 2474}, - {3938093, 2477}, - {3938094, 2474}, - {3938095, 2477}, - {3938112, 2484}, - {3938113, 2474}, - {3938115, 1904}, - {3938117, 1905}, - {3938120, 2474}, - {3938121, 1905}, - {3938122, 2474}, - {3938123, 1905}, - {3938144, 2474}, - {3938145, 1905}, - {3938146, 2474}, - {3938147, 1905}, - {3938152, 2474}, - {3938153, 1905}, - {3938154, 2474}, - {3938155, 1905}, - {3938176, 2477}, - {3938240, 2474}, - {3938241, 1905}, - {3938242, 2477}, - {3938243, 1904}, - {3938244, 1905}, - {3938248, 2477}, - {3938249, 2474}, - {3938250, 2477}, - {3938251, 2474}, - {3938252, 1905}, - {3938272, 2477}, - {3938273, 2474}, - {3938274, 2477}, - {3938275, 2474}, - {3938276, 1905}, - {3938280, 2477}, - {3938284, 1904}, - {3938285, 1905}, - {3938286, 1904}, - {3938287, 1905}, - {3938304, 2488}, - {3938333, 2474}, - {3938334, 2488}, - {3938368, 2474}, - {3938369, 2482}, - {3938370, 2474}, - {3938371, 2482}, - {3938372, 2474}, - {3938375, 2488}, - {3938376, 2474}, - {3938379, 2488}, - {3938385, 2474}, - {3938386, 2488}, - {3938387, 2474}, - {3938388, 2482}, - {3938390, 2474}, - {3938392, 2488}, - {3938393, 2474}, - {3938396, 2486}, - {3938400, 2488}, - {3938407, 2474}, - {3938408, 2488}, - {3938413, 2474}, - {3938417, 2486}, - {3938432, 2488}, - {3938495, 2474}, - {3938496, 2488}, - {3938499, 2474}, - {3938501, 2486}, - {3938502, 2474}, - {3938503, 2486}, - {3938504, 2488}, - {3938505, 2474}, - {3938506, 2488}, - {3938507, 2474}, - {3938508, 2486}, - {3938528, 2474}, - {3938529, 2486}, - {3938530, 2474}, - {3938531, 2486}, - {3938536, 2474}, - {3938537, 2486}, - {3938538, 2474}, - {3938539, 2486}, - {3938560, 2474}, - {3938561, 2479}, - {3938562, 2474}, - {3938563, 2479}, - {3938568, 2474}, - {3938569, 2479}, - {3938570, 2474}, - {3938571, 2479}, - {3938592, 2474}, - {3938593, 2479}, - {3938594, 2474}, - {3938596, 2479}, - {3938600, 2486}, - {3938604, 2474}, - {3938606, 2486}, - {3938607, 2474}, - {3938608, 2479}, - {3938686, 2474}, - {3938688, 2486}, - {3938693, 2474}, - {3938694, 2486}, - {3938695, 2474}, - {3938696, 2486}, - {3938699, 2474}, - {3938700, 2486}, - {3938701, 2474}, - {3938704, 2479}, - {3938720, 2486}, - {3938721, 2474}, - {3938722, 2486}, - {3938723, 2474}, - {3938724, 2479}, - {3938728, 2486}, - {3938729, 2474}, - {3938730, 2486}, - {3938731, 2474}, - {3938732, 2479}, - {3938769, 2474}, - {3938770, 2479}, - {3938771, 2474}, - {3938772, 2489}, - {3938776, 2479}, - {3938777, 2474}, - {3938778, 2479}, - {3938779, 2474}, - {3938780, 2489}, - {3938784, 2479}, - {3938801, 2474}, - {3938802, 2479}, - {3938803, 2474}, - {3938804, 2489}, - {3938808, 2479}, - {3938809, 2474}, - {3938810, 2479}, - {3938811, 2474}, - {3938812, 2489}, - {3938813, 2474}, - {3938815, 2479}, - {3938816, 2488}, - {3938836, 2474}, - {3938837, 2486}, - {3938838, 2474}, - {3938839, 2486}, - {3938840, 2488}, - {3938841, 2474}, - {3938842, 2488}, - {3938843, 2474}, - {3938845, 2486}, - {3938848, 2488}, - {3938863, 2474}, - {3938864, 2488}, - {3938865, 2474}, - {3938866, 2488}, - {3938867, 2474}, - {3938868, 2486}, - {3938872, 2488}, - {3938873, 2474}, - {3938876, 2486}, - {3938944, 2488}, - {3938947, 2474}, - {3938951, 2486}, - {3938952, 2474}, - {3938953, 2478}, - {3938956, 2474}, - {3938957, 2486}, - {3938958, 2474}, - {3938959, 2486}, - {3938976, 2478}, - {3938980, 2474}, - {3938981, 2486}, - {3938982, 2474}, - {3938983, 2486}, - {3938984, 2478}, - {3938989, 2474}, - {3938990, 2478}, - {3938991, 2474}, - {3938992, 2486}, - {3939037, 2474}, - {3939038, 2486}, - {3939039, 2474}, - {3939040, 2486}, - {3939073, 2474}, - {3939074, 2486}, - {3939076, 2474}, - {3939077, 2479}, - {3939078, 2474}, - {3939079, 2479}, - {3939080, 2486}, - {3939084, 2474}, - {3939085, 2479}, - {3939086, 2474}, - {3939087, 2479}, - {3939098, 2474}, - {3939100, 2479}, - {3939102, 2474}, - {3939103, 2479}, - {3939104, 2486}, - {3939108, 2474}, - {3939111, 2480}, - {3939112, 2486}, - {3939116, 2474}, - {3939117, 2480}, - {3939118, 2474}, - {3939119, 2480}, - {3939124, 2474}, - {3939126, 2480}, - {3939133, 2474}, - {3939134, 2480}, - {3939136, 2479}, - {3939166, 2474}, - {3939168, 2479}, - {3939170, 2474}, - {3939171, 2479}, - {3939175, 2474}, - {3939176, 2479}, - {3939178, 2474}, - {3939179, 2479}, - {3939181, 2474}, - {3939182, 2479}, - {3939183, 2474}, - {3939184, 2479}, - {3939185, 2474}, - {3939187, 2480}, - {3939189, 2474}, - {3939190, 2480}, - {3939200, 2486}, - {3939201, 2474}, - {3939205, 2480}, - {3939206, 2474}, - {3939207, 2480}, - {3939208, 2475}, - {3939210, 2474}, - {3939213, 2480}, - {3939214, 2474}, - {3939215, 2480}, - {3939232, 2474}, - {3939234, 2486}, - {3939236, 2474}, - {3939237, 2480}, - {3939238, 2474}, - {3939239, 2480}, - {3939240, 2486}, - {3939244, 2474}, - {3939245, 2480}, - {3939246, 2486}, - {3939247, 2480}, - {3939265, 2474}, - {3939266, 2480}, - {3939268, 2474}, - {3939269, 2480}, - {3939279, 2474}, - {3939280, 2480}, - {3939294, 2474}, - {3939295, 2480}, - {3939300, 2474}, - {3939303, 2476}, - {3939304, 2480}, - {3939308, 2474}, - {3939309, 2476}, - {3939310, 2474}, - {3939311, 2476}, - {3939312, 2474}, - {3939316, 2476}, - {3939317, 2474}, - {3939318, 2476}, - {3939319, 2474}, - {3939320, 2476}, - {3939325, 2474}, - {3939326, 2476}, - {3939327, 2474}, - {3939328, 2479}, - {3939335, 2474}, - {3939336, 2479}, - {3939340, 2474}, - {3939342, 2479}, - {3939343, 2474}, - {3939344, 2479}, - {3939370, 2474}, - {3939374, 2489}, - {3939375, 2474}, - {3939376, 2479}, - {3939383, 2474}, - {3939384, 2479}, - {3939389, 2474}, - {3939390, 2479}, - {3939391, 2474}, - {3939392, 2479}, - {3939393, 2474}, - {3939394, 2479}, - {3939395, 2474}, - {3939396, 2477}, - {3939400, 2479}, - {3939401, 2474}, - {3939403, 2477}, - {3939424, 2474}, - {3939425, 2477}, - {3939426, 2474}, - {3939427, 2477}, - {3939432, 2474}, - {3939433, 2477}, - {3939434, 2474}, - {3939435, 2477}, - {3939456, 2489}, - {3939461, 2474}, - {3939462, 2489}, - {3939463, 2474}, - {3939464, 2489}, - {3939470, 2474}, - {3939472, 2479}, - {3939477, 2474}, - {3939478, 2479}, - {3939479, 2474}, - {3939481, 2479}, - {3939482, 2474}, - {3939483, 2479}, - {3939485, 2474}, - {3939486, 2479}, - {3939488, 2489}, - {3939491, 2474}, - {3939493, 2479}, - {3939494, 2474}, - {3939495, 2479}, - {3939496, 2474}, - {3939498, 2479}, - {3939520, 2489}, - {3939521, 2474}, - {3939522, 2489}, - {3939523, 2477}, - {3939528, 2474}, - {3939530, 2479}, - {3939532, 2477}, - {3939534, 2474}, - {3939535, 2477}, - {3939552, 2479}, - {3939556, 2474}, - {3939558, 2479}, - {3939559, 2474}, - {3939560, 2479}, - {3939565, 2474}, - {3939566, 2479}, - {3939568, 2477}, - {3939578, 2474}, - {3939579, 2477}, - {3939652, 1904}, - {3939653, 1905}, - {3939654, 2474}, - {3939655, 1904}, - {3939656, 2477}, - {3939661, 2474}, - {3939662, 2477}, - {3939664, 1905}, - {3939672, 1904}, - {3939674, 2477}, - {3939675, 1904}, - {3939676, 1905}, - {3939680, 2477}, - {3939697, 1904}, - {3939698, 2477}, - {3939699, 2474}, - {3939700, 1905}, - {3939704, 2477}, - {3939705, 2474}, - {3939706, 2477}, - {3939708, 1905}, - {3939710, 2474}, - {3939711, 1905}, - {3939712, 2477}, - {3939797, 2474}, - {3939798, 2477}, - {3939840, 2479}, - {3939872, 2474}, - {3939874, 2480}, - {3939876, 2474}, - {3939878, 2480}, - {3939879, 2474}, - {3939880, 2480}, - {3939888, 2479}, - {3939890, 2474}, - {3939891, 2479}, - {3939896, 2474}, - {3939897, 2479}, - {3939898, 2474}, - {3939899, 2479}, - {3939919, 2474}, - {3939921, 2477}, - {3939922, 2474}, - {3939923, 2477}, - {3939928, 2474}, - {3939929, 2477}, - {3939936, 2479}, - {3939941, 2474}, - {3939942, 2479}, - {3939943, 2474}, - {3939944, 2479}, - {3939949, 2474}, - {3939950, 2479}, - {3939951, 2474}, - {3939952, 2477}, - {3939968, 2480}, - {3939975, 2474}, - {3939976, 2480}, - {3939981, 2474}, - {3939982, 2480}, - {3939984, 2474}, - {3939985, 2479}, - {3939986, 2474}, - {3939987, 2479}, - {3939992, 2474}, - {3939993, 2479}, - {3939994, 2474}, - {3939997, 2479}, - {3939998, 2474}, - {3940000, 2480}, - {3940032, 2479}, - {3940037, 2474}, - {3940039, 2477}, - {3940040, 2479}, - {3940043, 2474}, - {3940045, 2477}, - {3940064, 2474}, - {3940066, 2480}, - {3940067, 2474}, - {3940068, 2477}, - {3940072, 2480}, - {3940073, 2474}, - {3940074, 2480}, - {3940075, 0}, - {3940076, 2477}, - {3940078, 0}, - {3940080, 2477}, - {3940087, 0}, - {3940088, 2477}, - {3940090, 0}, - {3940093, 1903}, - {3940094, 0}, - {3940095, 1903}, - {3940096, 2477}, - {3940191, 2474}, - {3940192, 2477}, - {3940213, 2474}, - {3940214, 2477}, - {3940215, 1904}, - {3940216, 2477}, - {3940220, 2474}, - {3940221, 1904}, - {3940222, 2474}, - {3940223, 1906}, - {3940224, 2477}, - {3940258, 0}, - {3940264, 1903}, - {3940272, 2477}, - {3940274, 0}, - {3940276, 2477}, - {3940278, 0}, - {3940280, 1903}, - {3940285, 0}, - {3940286, 1903}, - {3940288, 2477}, - {3940308, 2474}, - {3940309, 1906}, - {3940310, 2474}, - {3940311, 1906}, - {3940312, 2477}, - {3940316, 2474}, - {3940317, 1906}, - {3940318, 1904}, - {3940319, 1906}, - {3940320, 2477}, - {3940328, 0}, - {3940329, 2477}, - {3940330, 1903}, - {3940331, 0}, - {3940332, 2477}, - {3940334, 0}, - {3940336, 2477}, - {3940340, 1904}, - {3940341, 1906}, - {3940342, 1904}, - {3940343, 1906}, - {3940344, 2477}, - {3940347, 2474}, - {3940348, 1904}, - {3940349, 1906}, - {3940352, 2011}, - {3940357, 2006}, - {3940358, 2011}, - {3940359, 2006}, - {3940360, 2011}, - {3940364, 2006}, - {3940367, 2008}, - {3940384, 2011}, - {3940385, 2006}, - {3940386, 2011}, - {3940387, 2006}, - {3940389, 2008}, - {3940392, 2006}, - {3940393, 2008}, - {3940394, 2006}, - {3940395, 2008}, - {3940480, 2006}, - {3940481, 2008}, - {3940482, 2005}, - {3940483, 2008}, - {3940488, 2116}, - {3940489, 2005}, - {3940490, 2120}, - {3940491, 2116}, - {3940492, 2008}, - {3940494, 2005}, - {3940495, 2008}, - {3940512, 2120}, - {3940516, 2116}, - {3940517, 2005}, - {3940518, 2120}, - {3940528, 2005}, - {3940529, 2008}, - {3940530, 2005}, - {3940531, 2008}, - {3940536, 2116}, - {3940537, 2005}, - {3940538, 2120}, - {3940539, 2116}, - {3940540, 2008}, - {3940542, 2116}, - {3940543, 2005}, - {3940544, 2008}, - {3940693, 2006}, - {3940694, 2008}, - {3940695, 2006}, - {3940696, 2008}, - {3940701, 2006}, - {3940703, 2009}, - {3940704, 2008}, - {3940724, 2006}, - {3940725, 2009}, - {3940726, 2006}, - {3940727, 2009}, - {3940728, 2008}, - {3940733, 2006}, - {3940734, 2008}, - {3940735, 2005}, - {3940736, 2008}, - {3940806, 2005}, - {3940808, 2008}, - {3940809, 2005}, - {3940810, 2008}, - {3940811, 2005}, - {3940812, 2116}, - {3940813, 2120}, - {3940816, 2005}, - {3940818, 2116}, - {3940819, 2120}, - {3940820, 2005}, - {3940821, 2116}, - {3940822, 2120}, - {3940832, 2005}, - {3940833, 2120}, - {3940834, 2005}, - {3940835, 2120}, - {3940840, 2005}, - {3940841, 2120}, - {3940842, 2005}, - {3940843, 2120}, - {3940928, 2005}, - {3940929, 2008}, - {3940930, 2116}, - {3940931, 2005}, - {3940932, 2008}, - {3940936, 2120}, - {3940937, 2005}, - {3940938, 2120}, - {3940939, 2116}, - {3940940, 2008}, - {3940942, 2005}, - {3940944, 2008}, - {3940954, 2005}, - {3940955, 2008}, - {3940958, 2005}, - {3940960, 2120}, - {3940977, 2005}, - {3940978, 2120}, - {3940979, 2116}, - {3940980, 2005}, - {3940981, 2116}, - {3940982, 2120}, - {3941120, 2008}, - {3941123, 2005}, - {3941124, 2008}, - {3941126, 2005}, - {3941127, 2008}, - {3941129, 2116}, - {3941130, 2008}, - {3941131, 2116}, - {3941134, 2120}, - {3941136, 2008}, - {3941138, 2005}, - {3941140, 2008}, - {3941142, 2005}, - {3941144, 2120}, - {3941152, 2005}, - {3941153, 2116}, - {3941154, 2120}, - {3941184, 2005}, - {3941185, 2120}, - {3941186, 2116}, - {3941187, 2120}, - {3941376, 2006}, - {3941377, 2009}, - {3941397, 37}, - {3941398, 2009}, - {3941399, 37}, - {3941400, 2009}, - {3941405, 37}, - {3941406, 2009}, - {3941407, 37}, - {3941408, 2009}, - {3941434, 2005}, - {3941436, 2009}, - {3941437, 2005}, - {3941439, 2116}, - {3941440, 2478}, - {3941450, 37}, - {3941451, 2478}, - {3941472, 37}, - {3941473, 2478}, - {3941474, 0}, - {3941476, 2478}, - {3941480, 0}, - {3941481, 2120}, - {3941484, 0}, - {3941485, 2478}, - {3941486, 2120}, - {3941487, 0}, - {3941488, 2478}, - {3941504, 2005}, - {3941506, 2116}, - {3941508, 2005}, - {3941510, 2116}, - {3941511, 2120}, - {3941520, 2116}, - {3941522, 2120}, - {3941573, 0}, - {3941574, 2120}, - {3941584, 0}, - {3941586, 2120}, - {3941587, 0}, - {3941588, 2478}, - {3941592, 2120}, - {3941593, 0}, - {3941594, 2120}, - {3941596, 0}, - {3941597, 2478}, - {3941598, 0}, - {3941599, 2478}, - {3941600, 2120}, - {3941620, 0}, - {3941621, 2478}, - {3941622, 0}, - {3941624, 2120}, - {3941629, 0}, - {3941630, 2120}, - {3941631, 0}, - {3941632, 2478}, - {3941888, 2120}, - {3941973, 0}, - {3941975, 2478}, - {3941976, 2120}, - {3941977, 0}, - {3941978, 2120}, - {3941979, 0}, - {3941980, 2478}, - {3941984, 2120}, - {3942001, 0}, - {3942002, 2120}, - {3942003, 0}, - {3942004, 2478}, - {3942008, 0}, - {3942011, 2478}, - {3942016, 2120}, - {3942096, 0}, - {3942097, 2478}, - {3942098, 0}, - {3942099, 2478}, - {3942104, 2120}, - {3942105, 0}, - {3942106, 2120}, - {3942107, 0}, - {3942108, 2478}, - {3942112, 2120}, - {3942129, 0}, - {3942130, 2120}, - {3942131, 0}, - {3942132, 2478}, - {3942136, 2120}, - {3942137, 0}, - {3942138, 2120}, - {3942140, 0}, - {3942141, 2478}, - {3942142, 0}, - {3942143, 2478}, - {3942399, 2473}, - {3942400, 2120}, - {3942408, 2117}, - {3942409, 2120}, - {3942410, 2117}, - {3942411, 2120}, - {3942432, 2117}, - {3942433, 2120}, - {3942434, 2117}, - {3942435, 2120}, - {3942440, 2117}, - {3942441, 2120}, - {3942442, 2117}, - {3942443, 2120}, - {3942447, 2117}, - {3942448, 2120}, - {3942450, 2117}, - {3942455, 2119}, - {3942456, 2117}, - {3942457, 2119}, - {3942458, 2117}, - {3942459, 2119}, - {3942464, 2120}, - {3942478, 2117}, - {3942480, 2120}, - {3942490, 2117}, - {3942492, 2120}, - {3942494, 2117}, - {3942498, 2119}, - {3942500, 2117}, - {3942501, 2119}, - {3942517, 2117}, - {3942518, 2119}, - {3942528, 2117}, - {3942530, 2118}, - {3942531, 2117}, - {3942532, 2120}, - {3942533, 2117}, - {3942535, 2119}, - {3942536, 2118}, - {3942541, 2117}, - {3942542, 2118}, - {3942543, 2117}, - {3942544, 2119}, - {3942560, 2118}, - {3942565, 2117}, - {3942566, 2118}, - {3942576, 2119}, - {3942578, 2117}, - {3942579, 2119}, - {3942584, 2117}, - {3942585, 2119}, - {3942586, 2118}, - {3942587, 2117}, - {3942588, 2119}, - {3942590, 2117}, - {3942592, 2119}, - {3942656, 2120}, - {3942688, 2117}, - {3942689, 2120}, - {3942690, 2117}, - {3942692, 2120}, - {3942696, 2119}, - {3942697, 2117}, - {3942698, 2119}, - {3942700, 2117}, - {3942701, 2120}, - {3942702, 2117}, - {3942703, 2120}, - {3942784, 2119}, - {3942788, 2117}, - {3942790, 2119}, - {3942800, 2117}, - {3942801, 2120}, - {3942802, 2117}, - {3942803, 2120}, - {3942808, 2117}, - {3942809, 2120}, - {3942810, 2119}, - {3942811, 2117}, - {3942812, 2120}, - {3942816, 2119}, - {3942833, 2117}, - {3942834, 2119}, - {3942835, 2117}, - {3942836, 2120}, - {3942840, 2119}, - {3942844, 2117}, - {3942845, 2120}, - {3942846, 2117}, - {3942847, 2120}, - {3942912, 2118}, - {3942933, 2117}, - {3942934, 2118}, - {3942935, 2117}, - {3942936, 2118}, - {3942941, 2117}, - {3942942, 2118}, - {3942976, 2119}, - {3942984, 2117}, - {3942985, 2119}, - {3942986, 2117}, - {3942987, 2119}, - {3943008, 2117}, - {3943009, 2119}, - {3943010, 2117}, - {3943011, 2119}, - {3943016, 2117}, - {3943017, 2119}, - {3943018, 2117}, - {3943020, 2119}, - {3943040, 2118}, - {3943108, 2117}, - {3943109, 2119}, - {3943110, 2117}, - {3943111, 2119}, - {3943112, 2118}, - {3943116, 2117}, - {3943117, 2119}, - {3943118, 2117}, - {3943119, 2119}, - {3943136, 2118}, - {3943137, 2117}, - {3943141, 2119}, - {3943144, 2117}, - {3943145, 2119}, - {3943146, 2117}, - {3943147, 2119}, - {3943189, 2117}, - {3943190, 2119}, - {3943191, 2117}, - {3943192, 2119}, - {3943197, 2117}, - {3943198, 2119}, - {3943232, 2120}, - {3943242, 2117}, - {3943244, 2120}, - {3943264, 2119}, - {3943265, 2117}, - {3943266, 2119}, - {3943268, 2120}, - {3943270, 2117}, - {3943271, 2120}, - {3943272, 2119}, - {3943276, 2117}, - {3943277, 2120}, - {3943278, 2117}, - {3943279, 2120}, - {3943296, 2119}, - {3943364, 2117}, - {3943365, 2120}, - {3943366, 2117}, - {3943367, 2120}, - {3943368, 2119}, - {3943372, 2117}, - {3943374, 2119}, - {3943376, 2120}, - {3943384, 2117}, - {3943385, 2120}, - {3943386, 2119}, - {3943387, 2117}, - {3943392, 2119}, - {3943424, 2120}, - {3943508, 0}, - {3943510, 2120}, - {3943511, 0}, - {3943512, 2120}, - {3943517, 0}, - {3943518, 2120}, - {3943680, 2478}, - {3943688, 0}, - {3943689, 2478}, - {3943690, 0}, - {3943692, 2478}, - {3943712, 2120}, - {3943713, 0}, - {3943714, 2120}, - {3943715, 0}, - {3943716, 2478}, - {3943718, 0}, - {3943719, 2478}, - {3943720, 2120}, - {3943724, 0}, - {3943725, 2473}, - {3943726, 0}, - {3943727, 2012}, - {3943728, 2478}, - {3943730, 2473}, - {3943734, 2012}, - {3943736, 2473}, - {3943737, 2014}, - {3943744, 2478}, - {3943752, 2473}, - {3943754, 2012}, - {3943755, 2014}, - {3943756, 2473}, - {3943758, 2014}, - {3943760, 2478}, - {3943763, 2012}, - {3943764, 2473}, - {3943765, 2012}, - {3943766, 2014}, - {3943768, 2012}, - {3943769, 2014}, - {3943808, 2120}, - {3943812, 0}, - {3943814, 52}, - {3943815, 2014}, - {3943816, 2120}, - {3943817, 52}, - {3943818, 2120}, - {3943819, 52}, - {3943821, 2014}, - {3943840, 2120}, - {3943841, 52}, - {3943842, 2120}, - {3943843, 52}, - {3943844, 2014}, - {3943848, 2120}, - {3943852, 52}, - {3943853, 2014}, - {3943854, 52}, - {3943855, 2014}, - {3943936, 2120}, - {3944061, 52}, - {3944062, 2120}, - {3944063, 52}, - {3944064, 2120}, - {3944074, 2117}, - {3944075, 2120}, - {3944078, 2117}, - {3944079, 2120}, - {3944096, 2117}, - {3944098, 2119}, - {3944100, 2117}, - {3944102, 2119}, - {3944103, 2117}, - {3944104, 2119}, - {3944112, 2117}, - {3944113, 2120}, - {3944114, 2117}, - {3944116, 2120}, - {3944120, 2119}, - {3944121, 52}, - {3944123, 2015}, - {3944124, 52}, - {3944128, 2120}, - {3944141, 52}, - {3944144, 2120}, - {3944145, 52}, - {3944146, 2120}, - {3944147, 52}, - {3944150, 2015}, - {3944152, 52}, - {3944154, 2015}, - {3944160, 2120}, - {3944163, 52}, - {3944165, 2015}, - {3944168, 52}, - {3944169, 2015}, - {3944192, 2120}, - {3944196, 52}, - {3944197, 2014}, - {3944198, 52}, - {3944199, 2014}, - {3944200, 2120}, - {3944204, 52}, - {3944205, 2014}, - {3944206, 52}, - {3944208, 2014}, - {3944218, 52}, - {3944219, 2014}, - {3944224, 2120}, - {3944229, 52}, - {3944230, 2120}, - {3944231, 52}, - {3944234, 2015}, - {3944235, 52}, - {3944239, 2015}, - {3944240, 52}, - {3944241, 2014}, - {3944242, 2015}, - {3944243, 2013}, - {3944244, 2014}, - {3944248, 2015}, - {3944249, 2013}, - {3944250, 2015}, - {3944252, 2013}, - {3944253, 2014}, - {3944254, 2013}, - {3944256, 2014}, - {3944277, 2013}, - {3944280, 2014}, - {3944281, 2013}, - {3944284, 2015}, - {3944288, 2014}, - {3944295, 2013}, - {3944296, 2014}, - {3944301, 2013}, - {3944305, 2015}, - {3944306, 2013}, - {3944307, 2015}, - {3944384, 2013}, - {3944385, 2014}, - {3944386, 2013}, - {3944388, 2014}, - {3944389, 2013}, - {3944391, 2015}, - {3944393, 2013}, - {3944394, 2015}, - {3944396, 2013}, - {3944397, 2015}, - {3944448, 2478}, - {3944464, 2474}, - {3944466, 2478}, - {3944468, 2486}, - {3944470, 2474}, - {3944471, 2486}, - {3944472, 2478}, - {3944476, 2474}, - {3944477, 2486}, - {3944478, 2478}, - {3944479, 2474}, - {3944480, 2478}, - {3944503, 2474}, - {3944504, 2478}, - {3944507, 2474}, - {3944510, 2486}, - {3944522, 2474}, - {3944523, 2486}, - {3944544, 2474}, - {3944545, 2486}, - {3944546, 2474}, - {3944547, 2486}, - {3944576, 2478}, - {3944592, 2474}, - {3944593, 2486}, - {3944594, 2478}, - {3944595, 2474}, - {3944596, 2486}, - {3944600, 2478}, - {3944601, 2474}, - {3944602, 2478}, - {3944603, 2474}, - {3944604, 2486}, - {3944606, 2474}, - {3944607, 2486}, - {3944608, 2478}, - {3944628, 2474}, - {3944629, 2486}, - {3944630, 2474}, - {3944631, 2486}, - {3944632, 2478}, - {3944637, 2474}, - {3944638, 2478}, - {3944639, 2473}, - {3944640, 2486}, - {3944655, 2473}, - {3944656, 2486}, - {3944667, 2012}, - {3944668, 2486}, - {3944670, 2473}, - {3944672, 2486}, - {3944675, 2473}, - {3944676, 2486}, - {3944677, 2012}, - {3944678, 2473}, - {3944679, 2012}, - {3944680, 2473}, - {3944681, 2014}, - {3944688, 2012}, - {3944689, 2014}, - {3944704, 2486}, - {3944709, 2474}, - {3944710, 2486}, - {3944711, 2474}, - {3944712, 2486}, - {3944717, 2474}, - {3944718, 2486}, - {3944719, 2474}, - {3944720, 2480}, - {3944736, 2486}, - {3944741, 2474}, - {3944742, 2486}, - {3944743, 2474}, - {3944744, 2486}, - {3944748, 2474}, - {3944751, 2480}, - {3944772, 2474}, - {3944773, 2476}, - {3944774, 2474}, - {3944775, 2476}, - {3944776, 2480}, - {3944780, 2474}, - {3944781, 2476}, - {3944782, 2474}, - {3944784, 2476}, - {3944789, 2474}, - {3944790, 2476}, - {3944791, 2474}, - {3944794, 2480}, - {3944795, 2474}, - {3944799, 2480}, - {3944804, 2474}, - {3944808, 2480}, - {3944813, 2474}, - {3944814, 2480}, - {3944815, 2474}, - {3944816, 2480}, - {3944824, 2474}, - {3944825, 2480}, - {3944826, 2474}, - {3944827, 2480}, - {3944832, 2486}, - {3944836, 2474}, - {3944837, 2480}, - {3944838, 2474}, - {3944840, 2486}, - {3944842, 2012}, - {3944843, 2486}, - {3944844, 2474}, - {3944845, 2480}, - {3944846, 2474}, - {3944847, 2480}, - {3944864, 2014}, - {3944865, 2473}, - {3944866, 2014}, - {3944867, 2012}, - {3944868, 2474}, - {3944869, 2480}, - {3944870, 2473}, - {3944872, 2014}, - {3944877, 2012}, - {3944878, 2014}, - {3944880, 2480}, - {3944888, 2473}, - {3944890, 2012}, - {3944891, 2014}, - {3944892, 2480}, - {3944894, 2012}, - {3944895, 2473}, - {3944896, 2480}, - {3944938, 2473}, - {3944939, 2012}, - {3944940, 2480}, - {3944941, 2012}, - {3944944, 2480}, - {3944946, 2473}, - {3944948, 2480}, - {3944950, 2473}, - {3944952, 2014}, - {3944956, 2012}, - {3944957, 2014}, - {3944960, 2478}, - {3944981, 2473}, - {3944982, 2478}, - {3944983, 2012}, - {3944984, 2478}, - {3944988, 2473}, - {3944989, 2014}, - {3944990, 2012}, - {3944991, 2014}, - {3944992, 2478}, - {3945009, 2473}, - {3945010, 2478}, - {3945011, 2012}, - {3945013, 2014}, - {3945016, 2478}, - {3945017, 2473}, - {3945018, 2478}, - {3945019, 2473}, - {3945020, 2014}, - {3945088, 2478}, - {3945105, 2012}, - {3945106, 2478}, - {3945107, 2012}, - {3945108, 2014}, - {3945112, 2478}, - {3945113, 2012}, - {3945114, 2473}, - {3945115, 2012}, - {3945116, 2014}, - {3945120, 2478}, - {3945127, 2473}, - {3945130, 2012}, - {3945134, 2014}, - {3945136, 2478}, - {3945137, 2012}, - {3945139, 2014}, - {3945174, 2013}, - {3945175, 2014}, - {3945180, 2013}, - {3945183, 2015}, - {3945184, 2014}, - {3945197, 2013}, - {3945198, 2014}, - {3945199, 2013}, - {3945200, 2014}, - {3945204, 2013}, - {3945205, 2015}, - {3945206, 2013}, - {3945207, 2015}, - {3945208, 2013}, - {3945210, 2015}, - {3945212, 2013}, - {3945213, 2015}, - {3945216, 2014}, - {3945237, 2012}, - {3945238, 2014}, - {3945352, 2013}, - {3945353, 2014}, - {3945354, 2013}, - {3945356, 2014}, - {3945376, 2015}, - {3945380, 2013}, - {3945382, 2015}, - {3945383, 2013}, - {3945384, 2015}, - {3945389, 2013}, - {3945390, 2015}, - {3945391, 2013}, - {3945392, 2014}, - {3945472, 2480}, - {3945501, 0}, - {3945503, 1903}, - {3945504, 2480}, - {3945524, 0}, - {3945525, 1903}, - {3945526, 0}, - {3945527, 1903}, - {3945528, 2480}, - {3945532, 0}, - {3945533, 1903}, - {3945534, 0}, - {3945535, 1903}, - {3945536, 0}, - {3945537, 1903}, - {3945538, 0}, - {3945539, 1903}, - {3945544, 0}, - {3945545, 1903}, - {3945600, 2480}, - {3945603, 2473}, - {3945606, 2012}, - {3945607, 2014}, - {3945608, 2480}, - {3945609, 2012}, - {3945610, 2473}, - {3945611, 2014}, - {3945616, 2473}, - {3945617, 0}, - {3945618, 2014}, - {3945619, 52}, - {3945620, 0}, - {3945621, 1903}, - {3945624, 52}, - {3945628, 1903}, - {3945632, 2012}, - {3945633, 2014}, - {3945649, 52}, - {3945650, 2014}, - {3945652, 1903}, - {3945654, 52}, - {3945656, 2014}, - {3945660, 52}, - {3945662, 2014}, - {3945663, 52}, - {3945664, 1903}, - {3945706, 52}, - {3945708, 1903}, - {3945797, 0}, - {3945798, 1903}, - {3945808, 0}, - {3945810, 1903}, - {3945812, 1906}, - {3945814, 0}, - {3945816, 1903}, - {3945821, 0}, - {3945822, 1903}, - {3945984, 2014}, - {3946013, 52}, - {3946016, 2014}, - {3946036, 52}, - {3946038, 2014}, - {3946039, 52}, - {3946040, 2014}, - {3946045, 52}, - {3946046, 2014}, - {3946051, 52}, - {3946053, 1903}, - {3946056, 52}, - {3946057, 1903}, - {3946090, 52}, - {3946091, 1903}, - {3946112, 2014}, - {3946176, 52}, - {3946178, 2014}, - {3946179, 52}, - {3946180, 1903}, - {3946184, 2014}, - {3946185, 52}, - {3946187, 1903}, - {3946208, 2014}, - {3946209, 52}, - {3946210, 2014}, - {3946211, 52}, - {3946212, 1903}, - {3946216, 2014}, - {3946220, 52}, - {3946223, 2014}, - {3946224, 1903}, - {3946226, 52}, - {3946228, 1903}, - {3946230, 52}, - {3946231, 1903}, - {3946232, 52}, - {3946233, 2014}, - {3946234, 52}, - {3946235, 2014}, - {3946236, 52}, - {3946238, 2014}, - {3946240, 1903}, - {3946408, 52}, - {3946409, 1903}, - {3946410, 52}, - {3946411, 1903}, - {3946426, 52}, - {3946428, 1903}, - {3946430, 52}, - {3946431, 1903}, - {3946496, 2014}, - {3946559, 2013}, - {3946560, 2014}, - {3946565, 2013}, - {3946566, 2014}, - {3946567, 2013}, - {3946568, 2014}, - {3946573, 2013}, - {3946574, 2014}, - {3946575, 2013}, - {3946576, 2015}, - {3946592, 2014}, - {3946595, 2013}, - {3946597, 2015}, - {3946600, 2013}, - {3946601, 2015}, - {3946602, 2013}, - {3946603, 2015}, - {3946624, 2014}, - {3946631, 2013}, - {3946632, 2014}, - {3946637, 2013}, - {3946638, 2014}, - {3946639, 2013}, - {3946640, 2014}, - {3946642, 2013}, - {3946644, 2014}, - {3946645, 2013}, - {3946650, 2015}, - {3946652, 2013}, - {3946653, 2015}, - {3946656, 2014}, - {3946659, 2013}, - {3946661, 2015}, - {3946662, 2013}, - {3946663, 2015}, - {3946664, 2014}, - {3946665, 2013}, - {3946668, 2015}, - {3946757, 2013}, - {3946758, 2015}, - {3946759, 2013}, - {3946760, 2015}, - {3946768, 2014}, - {3946770, 2013}, - {3946772, 2014}, - {3946776, 2015}, - {3946777, 2013}, - {3946778, 2015}, - {3946780, 2013}, - {3946782, 2015}, - {3946783, 2013}, - {3946784, 2015}, - {3946816, 2014}, - {3946826, 2013}, - {3946827, 2014}, - {3946848, 2013}, - {3946850, 2015}, - {3946851, 2013}, - {3946852, 2014}, - {3946856, 2015}, - {3946857, 2013}, - {3946858, 2015}, - {3946860, 2013}, - {3946861, 2014}, - {3946862, 2013}, - {3946863, 2014}, - {3946880, 2015}, - {3946948, 2013}, - {3946949, 2014}, - {3946950, 2015}, - {3946951, 2013}, - {3946952, 2015}, - {3946957, 2013}, - {3946958, 2015}, - {3946959, 2013}, - {3946960, 2014}, - {3946970, 2013}, - {3946971, 2014}, - {3946976, 2015}, - {3946992, 2013}, - {3946993, 2014}, - {3946994, 2015}, - {3946995, 2013}, - {3946996, 2014}, - {3947000, 2015}, - {3947004, 2013}, - {3947005, 2014}, - {3947006, 2015}, - {3947007, 2013}, - {3947009, 2015}, - {3947520, 2014}, - {3947777, 52}, - {3947778, 2014}, - {3947780, 52}, - {3947782, 2014}, - {3947796, 52}, - {3947797, 1903}, - {3947798, 52}, - {3947799, 1903}, - {3947800, 2014}, - {3947805, 52}, - {3947806, 2014}, - {3947807, 52}, - {3947808, 2014}, - {3947840, 1903}, - {3947850, 52}, - {3947851, 1903}, - {3947872, 2014}, - {3947873, 52}, - {3947874, 2014}, - {3947876, 52}, - {3947877, 1903}, - {3947878, 52}, - {3947880, 2014}, - {3947885, 52}, - {3947886, 2014}, - {3947887, 52}, - {3947888, 1903}, - {3947898, 52}, - {3947899, 1903}, - {3947904, 2014}, - {3947984, 52}, - {3947985, 1903}, - {3947986, 52}, - {3947988, 1903}, - {3947990, 52}, - {3947992, 2014}, - {3947993, 52}, - {3947994, 2014}, - {3947996, 52}, - {3947997, 2014}, - {3948032, 2013}, - {3948033, 2014}, - {3948034, 2013}, - {3948036, 2014}, - {3948040, 2015}, - {3948041, 2013}, - {3948042, 2015}, - {3948044, 2013}, - {3948045, 2014}, - {3948046, 2013}, - {3948047, 2014}, - {3948064, 2015}, - {3948069, 2013}, - {3948070, 2015}, - {3948080, 2014}, - {3948082, 2013}, - {3948083, 2014}, - {3948088, 2013}, - {3948090, 2015}, - {3948091, 2013}, - {3948092, 2014}, - {3948160, 2015}, - {3948180, 2013}, - {3948181, 2014}, - {3948182, 2013}, - {3948183, 2014}, - {3948184, 2015}, - {3948188, 2013}, - {3948190, 2015}, - {3948191, 2013}, - {3948192, 2015}, - {3948213, 2013}, - {3948214, 2015}, - {3948215, 2013}, - {3948216, 2015}, - {3948221, 2013}, - {3948222, 2015}, - {3948224, 2014}, - {3948264, 2013}, - {3948265, 2014}, - {3948266, 2013}, - {3948267, 2014}, - {3948544, 0}, - {3948545, 1905}, - {3948609, 0}, - {3948610, 1905}, - {3948612, 2311}, - {3948614, 0}, - {3948615, 2311}, - {3948616, 1905}, - {3948620, 0}, - {3948621, 2311}, - {3948622, 1905}, - {3948623, 0}, - {3948624, 2311}, - {3948640, 1905}, - {3948645, 0}, - {3948646, 1905}, - {3948647, 0}, - {3948648, 1905}, - {3948656, 2311}, - {3948659, 0}, - {3948660, 2311}, - {3948662, 0}, - {3948666, 1905}, - {3948800, 2311}, - {3948834, 0}, - {3948835, 2311}, - {3948840, 1905}, - {3948841, 0}, - {3948842, 1905}, - {3948844, 0}, - {3948845, 2311}, - {3948846, 0}, - {3948847, 2311}, - {3948928, 1905}, - {3948933, 0}, - {3948934, 1905}, - {3948935, 0}, - {3948936, 1905}, - {3948944, 2311}, - {3948946, 0}, - {3948947, 2311}, - {3948952, 0}, - {3948954, 1905}, - {3948955, 0}, - {3948956, 2311}, - {3948960, 1905}, - {3948977, 0}, - {3948978, 1905}, - {3948979, 0}, - {3948980, 2311}, - {3948984, 1905}, - {3948985, 0}, - {3948986, 1905}, - {3948987, 0}, - {3948988, 2311}, - {3949056, 1905}, - {3949177, 1904}, - {3949182, 1906}, - {3949184, 1905}, - {3949255, 1904}, - {3949256, 1905}, - {3949261, 1904}, - {3949263, 1906}, - {3949264, 1904}, - {3949265, 1906}, - {3949266, 1904}, - {3949267, 1906}, - {3949280, 1905}, - {3949284, 1904}, - {3949285, 1906}, - {3949286, 1904}, - {3949287, 1906}, - {3949288, 1905}, - {3949293, 1904}, - {3949296, 1906}, - {3949312, 1905}, - {3949332, 0}, - {3949333, 2311}, - {3949334, 0}, - {3949335, 2311}, - {3949336, 1905}, - {3949341, 0}, - {3949342, 1904}, - {3949343, 0}, - {3949344, 1905}, - {3949352, 1904}, - {3949354, 1906}, - {3949356, 1905}, - {3949358, 1904}, - {3949360, 1905}, - {3949364, 1904}, - {3949365, 1906}, - {3949366, 1904}, - {3949367, 1906}, - {3949368, 1905}, - {3949369, 1904}, - {3949372, 1906}, - {3949376, 2311}, - {3949386, 0}, - {3949388, 2311}, - {3949390, 0}, - {3949392, 2311}, - {3949408, 0}, - {3949410, 1906}, - {3949413, 0}, - {3949414, 1906}, - {3949415, 0}, - {3949416, 1906}, - {3949424, 2311}, - {3949432, 0}, - {3949437, 2311}, - {3949438, 0}, - {3949440, 1906}, - {3949525, 0}, - {3949526, 1906}, - {3949568, 2311}, - {3949844, 2292}, - {3949845, 2307}, - {3949846, 2292}, - {3949847, 2307}, - {3949848, 2311}, - {3949852, 2292}, - {3949854, 2311}, - {3949855, 2292}, - {3949856, 2311}, - {3949876, 2292}, - {3949879, 2307}, - {3949880, 2311}, - {3949884, 2292}, - {3949885, 2307}, - {3949886, 2292}, - {3949887, 2307}, - {3949952, 2311}, - {3949969, 2292}, - {3949970, 2311}, - {3949971, 2292}, - {3949972, 2307}, - {3949976, 2292}, - {3949979, 2307}, - {3949983, 2292}, - {3949984, 2311}, - {3950000, 2292}, - {3950001, 2307}, - {3950002, 2292}, - {3950003, 2307}, - {3950004, 2292}, - {3950007, 2311}, - {3950008, 2292}, - {3950010, 2311}, - {3950012, 2292}, - {3950013, 2311}, - {3950016, 2307}, - {3950025, 2292}, - {3950029, 2307}, - {3950030, 2292}, - {3950031, 2307}, - {3950048, 2292}, - {3950049, 2311}, - {3950050, 2292}, - {3950051, 2311}, - {3950052, 2292}, - {3950053, 2307}, - {3950054, 2292}, - {3950055, 2307}, - {3950056, 2311}, - {3950060, 2292}, - {3950061, 2307}, - {3950062, 2292}, - {3950064, 2307}, - {3950080, 2311}, - {3950142, 0}, - {3950144, 2311}, - {3950186, 0}, - {3950188, 2311}, - {3950208, 0}, - {3950209, 2311}, - {3950210, 0}, - {3950216, 1906}, - {3950224, 2311}, - {3950225, 0}, - {3950229, 1906}, - {3950273, 0}, - {3950274, 1906}, - {3950276, 0}, - {3950277, 2311}, - {3950278, 0}, - {3950279, 2311}, - {3950280, 1906}, - {3950284, 0}, - {3950285, 2311}, - {3950286, 0}, - {3950287, 2311}, - {3950304, 1906}, - {3950305, 0}, - {3950306, 1906}, - {3950307, 0}, - {3950308, 2311}, - {3950312, 1906}, - {3950313, 0}, - {3950314, 1906}, - {3950315, 0}, - {3950316, 2311}, - {3950416, 2292}, - {3950417, 2307}, - {3950418, 2292}, - {3950419, 2307}, - {3950424, 2292}, - {3950427, 2305}, - {3950428, 2292}, - {3950430, 2305}, - {3950432, 2311}, - {3950437, 2292}, - {3950438, 2311}, - {3950439, 2292}, - {3950440, 2311}, - {3950445, 2292}, - {3950446, 2311}, - {3950447, 2292}, - {3950448, 2305}, - {3950458, 2292}, - {3950460, 2305}, - {3950464, 2311}, - {3950535, 2292}, - {3950536, 2311}, - {3950541, 2292}, - {3950542, 2311}, - {3950543, 2292}, - {3950544, 2311}, - {3950545, 2292}, - {3950547, 2311}, - {3950548, 2292}, - {3950550, 2311}, - {3950551, 2292}, - {3950554, 2305}, - {3950555, 2292}, - {3950560, 2311}, - {3950564, 2292}, - {3950567, 2305}, - {3950568, 2311}, - {3950569, 2292}, - {3950570, 2311}, - {3950571, 2292}, - {3950573, 2305}, - {3950577, 2292}, - {3950578, 2305}, - {3950579, 2292}, - {3950581, 2305}, - {3950592, 1905}, - {3950623, 1904}, - {3950624, 1905}, - {3950627, 1904}, - {3950628, 1905}, - {3950631, 1904}, - {3950632, 1905}, - {3950633, 1904}, - {3950634, 1905}, - {3950635, 1904}, - {3950637, 1906}, - {3950640, 1905}, - {3950642, 1904}, - {3950646, 1906}, - {3950656, 1905}, - {3950657, 1904}, - {3950658, 1905}, - {3950659, 1904}, - {3950661, 1906}, - {3950664, 1904}, - {3950665, 1906}, - {3950720, 1904}, - {3950722, 2474}, - {3950723, 1906}, - {3950728, 2474}, - {3950729, 1906}, - {3950730, 2474}, - {3950731, 1906}, - {3950752, 1904}, - {3950753, 1906}, - {3950754, 1904}, - {3950755, 1906}, - {3950760, 1904}, - {3950761, 1906}, - {3950762, 1904}, - {3950763, 1906}, - {3950895, 0}, - {3950896, 1906}, - {3950957, 0}, - {3950958, 1906}, - {3950959, 0}, - {3950960, 1906}, - {3950970, 0}, - {3950971, 1906}, - {3950980, 0}, - {3950981, 2311}, - {3950982, 0}, - {3950983, 2311}, - {3950984, 1906}, - {3950985, 0}, - {3950986, 1906}, - {3950987, 0}, - {3950988, 2311}, - {3950992, 0}, - {3950993, 1906}, - {3950994, 0}, - {3950996, 1906}, - {3950998, 0}, - {3951000, 2311}, - {3951005, 0}, - {3951006, 2311}, - {3951008, 1906}, - {3951009, 0}, - {3951010, 1906}, - {3951011, 0}, - {3951012, 2311}, - {3951016, 1906}, - {3951017, 0}, - {3951018, 1906}, - {3951020, 2311}, - {3951022, 0}, - {3951023, 2311}, - {3951040, 1906}, - {3951043, 0}, - {3951045, 2311}, - {3951046, 0}, - {3951047, 2311}, - {3951048, 0}, - {3951049, 2311}, - {3951056, 0}, - {3951057, 1906}, - {3951058, 0}, - {3951060, 1906}, - {3951064, 2311}, - {3951065, 0}, - {3951066, 2311}, - {3951067, 0}, - {3951068, 1906}, - {3951072, 2311}, - {3951092, 0}, - {3951094, 2311}, - {3951104, 1904}, - {3951105, 1906}, - {3951106, 1904}, - {3951107, 1906}, - {3951112, 1904}, - {3951113, 1906}, - {3951364, 0}, - {3951365, 2311}, - {3951366, 0}, - {3951367, 2311}, - {3951368, 1906}, - {3951372, 0}, - {3951373, 2311}, - {3951374, 0}, - {3951375, 2311}, - {3951392, 1906}, - {3951396, 0}, - {3951398, 1906}, - {3951399, 0}, - {3951400, 1906}, - {3951405, 0}, - {3951406, 1906}, - {3951408, 2311}, - {3951418, 0}, - {3951419, 2311}, - {3951488, 1906}, - {3951504, 0}, - {3951505, 2311}, - {3951506, 0}, - {3951507, 2311}, - {3951512, 0}, - {3951513, 2311}, - {3951514, 0}, - {3951515, 2311}, - {3951520, 1906}, - {3951537, 0}, - {3951538, 1906}, - {3951539, 0}, - {3951540, 2311}, - {3951544, 1906}, - {3951545, 0}, - {3951546, 1906}, - {3951547, 0}, - {3951548, 2311}, - {3951616, 1906}, - {3951639, 0}, - {3951640, 1906}, - {3951645, 0}, - {3951648, 1906}, - {3951667, 0}, - {3951669, 2311}, - {3951672, 1906}, - {3951673, 0}, - {3951676, 2311}, - {3951680, 0}, - {3951681, 2311}, - {3951682, 0}, - {3951683, 2311}, - {3951744, 1906}, - {3951749, 0}, - {3951750, 1906}, - {3951751, 0}, - {3951752, 1906}, - {3951755, 0}, - {3951757, 2311}, - {3951758, 0}, - {3951759, 2311}, - {3951760, 0}, - {3951761, 2311}, - {3951776, 0}, - {3951778, 2311}, - {3951936, 2292}, - {3951937, 2305}, - {3951938, 2292}, - {3951939, 2305}, - {3951944, 2292}, - {3951945, 2305}, - {3951946, 2292}, - {3951947, 2305}, - {3951968, 2311}, - {3951969, 2292}, - {3951970, 2311}, - {3951971, 2292}, - {3951972, 2305}, - {3951976, 2311}, - {3951980, 2292}, - {3951981, 2305}, - {3951982, 2292}, - {3951984, 2305}, - {3952000, 2311}, - {3952080, 2292}, - {3952081, 2305}, - {3952082, 2292}, - {3952084, 2305}, - {3952088, 2311}, - {3952089, 2292}, - {3952090, 2311}, - {3952091, 2292}, - {3952092, 2305}, - {3952094, 2292}, - {3952095, 2305}, - {3952096, 2311}, - {3952116, 2292}, - {3952118, 2311}, - {3952119, 2292}, - {3952120, 2311}, - {3952125, 2292}, - {3952126, 2311}, - {3952640, 2307}, - {3952685, 2292}, - {3952686, 2307}, - {3952687, 2292}, - {3952688, 2307}, - {3952695, 2292}, - {3952698, 2305}, - {3952700, 2292}, - {3952704, 2307}, - {3952719, 2292}, - {3952720, 2307}, - {3952728, 2292}, - {3952731, 2305}, - {3952732, 2292}, - {3952733, 2307}, - {3952734, 2305}, - {3952735, 2292}, - {3952736, 2307}, - {3952738, 2292}, - {3952740, 2307}, - {3952741, 2292}, - {3952742, 2307}, - {3952743, 2292}, - {3952746, 2305}, - {3952747, 2292}, - {3952748, 2307}, - {3952749, 2292}, - {3952751, 2305}, - {3952768, 2307}, - {3952772, 2292}, - {3952773, 2305}, - {3952774, 2292}, - {3952775, 2305}, - {3952776, 2307}, - {3952777, 2292}, - {3952778, 2307}, - {3952779, 2292}, - {3952780, 2305}, - {3952800, 2307}, - {3952801, 2292}, - {3952802, 2307}, - {3952803, 2292}, - {3952804, 2305}, - {3952808, 2307}, - {3952809, 2292}, - {3952810, 2307}, - {3952811, 2292}, - {3952812, 2305}, - {3952896, 2307}, - {3952900, 2292}, - {3952901, 2305}, - {3952902, 2292}, - {3952903, 2305}, - {3952904, 2292}, - {3952907, 2305}, - {3953152, 2307}, - {3953153, 2292}, - {3953154, 2307}, - {3953155, 2292}, - {3953156, 2305}, - {3953160, 2292}, - {3953162, 2305}, - {3953744, 0}, - {3953745, 2515}, - {3953746, 0}, - {3953748, 2515}, - {3953752, 0}, - {3953754, 2305}, - {3953755, 0}, - {3953756, 2515}, - {3953758, 0}, - {3953760, 2305}, - {3953777, 0}, - {3953778, 2305}, - {3953780, 0}, - {3953781, 2305}, - {3953920, 2515}, - {3953925, 0}, - {3953930, 2305}, - {3953936, 0}, - {3953937, 2515}, - {3953938, 0}, - {3953940, 2515}, - {3953944, 2305}, - {3953945, 0}, - {3953946, 2305}, - {3953947, 0}, - {3953948, 2515}, - {3953952, 2305}, - {3953969, 0}, - {3953970, 2305}, - {3953971, 0}, - {3953972, 2515}, - {3953976, 2305}, - {3953977, 0}, - {3953978, 2305}, - {3953979, 0}, - {3953980, 2515}, - {3953982, 0}, - {3953983, 2515}, - {3954048, 2305}, - {3954068, 0}, - {3954069, 2515}, - {3954070, 2305}, - {3954071, 0}, - {3954072, 2305}, - {3954077, 0}, - {3954078, 2305}, - {3954079, 0}, - {3954080, 2305}, - {3954101, 0}, - {3954102, 2305}, - {3954112, 2515}, - {3954146, 0}, - {3954147, 2515}, - {3954152, 0}, - {3954153, 2515}, - {3954154, 0}, - {3954155, 2515}, - {3954176, 2305}, - {3954496, 0}, - {3954497, 2515}, - {3954498, 0}, - {3954500, 2515}, - {3954504, 2305}, - {3954505, 0}, - {3954506, 2305}, - {3954507, 0}, - {3954508, 2515}, - {3954528, 2305}, - {3954529, 0}, - {3954530, 2305}, - {3954531, 0}, - {3954532, 2515}, - {3954536, 2305}, - {3954537, 0}, - {3954538, 2305}, - {3954539, 0}, - {3954540, 2515}, - {3954542, 0}, - {3954543, 2515}, - {3954560, 2305}, - {3954628, 0}, - {3954629, 2513}, - {3954630, 0}, - {3954631, 2514}, - {3954632, 2305}, - {3954636, 0}, - {3954637, 2514}, - {3954638, 0}, - {3954639, 2514}, - {3954640, 2513}, - {3954641, 2515}, - {3954642, 2513}, - {3954643, 2515}, - {3954648, 2513}, - {3954649, 2515}, - {3954650, 2513}, - {3954651, 2515}, - {3954656, 2305}, - {3954660, 0}, - {3954661, 2514}, - {3954662, 0}, - {3954663, 2514}, - {3954664, 2305}, - {3954669, 0}, - {3954670, 2305}, - {3954671, 0}, - {3954672, 2513}, - {3954674, 2514}, - {3954675, 2513}, - {3954676, 2515}, - {3954680, 2514}, - {3954681, 2513}, - {3954682, 2514}, - {3954684, 2515}, - {3954686, 2513}, - {3954688, 2305}, - {3954855, 2292}, - {3954856, 2305}, - {3954858, 2292}, - {3954859, 2305}, - {3954863, 2292}, - {3954864, 2305}, - {3954866, 2292}, - {3954867, 2305}, - {3954872, 2292}, - {3954873, 2305}, - {3954874, 2292}, - {3954875, 2305}, - {3955200, 2292}, - {3955202, 2311}, - {3955203, 2292}, - {3955204, 2305}, - {3955205, 2292}, - {3955206, 2305}, - {3955207, 2292}, - {3955208, 2311}, - {3955209, 2292}, - {3955210, 2311}, - {3955212, 2292}, - {3955217, 2305}, - {3955218, 2292}, - {3955219, 2305}, - {3955224, 2292}, - {3955225, 2305}, - {3955226, 2292}, - {3955227, 2305}, - {3955232, 2311}, - {3955248, 2292}, - {3955249, 2305}, - {3955250, 2292}, - {3955251, 2305}, - {3955256, 2292}, - {3955257, 2305}, - {3955258, 2311}, - {3955259, 2292}, - {3955260, 2305}, - {3955328, 2311}, - {3955345, 2292}, - {3955346, 2311}, - {3955347, 2292}, - {3955348, 2305}, - {3955352, 2311}, - {3955353, 2292}, - {3955354, 2311}, - {3955355, 2292}, - {3955356, 2305}, - {3955358, 2292}, - {3955359, 2305}, - {3955360, 2311}, - {3955380, 2292}, - {3955384, 2311}, - {3955392, 2305}, - {3955426, 2292}, - {3955427, 2305}, - {3955432, 2292}, - {3955433, 2305}, - {3955434, 2292}, - {3955435, 2305}, - {3955710, 0}, - {3955712, 2305}, - {3955819, 0}, - {3955820, 2305}, - {3955822, 0}, - {3955824, 2305}, - {3955832, 0}, - {3955833, 2305}, - {3955834, 0}, - {3955836, 2305}, - {3955838, 0}, - {3955840, 2305}, - {3955871, 0}, - {3955872, 2305}, - {3955893, 0}, - {3955894, 2305}, - {3955895, 0}, - {3955896, 2305}, - {3955901, 0}, - {3955902, 2305}, - {3955903, 0}, - {3955905, 2517}, - {3955906, 0}, - {3955907, 2517}, - {3955909, 0}, - {3955910, 2517}, - {3955912, 0}, - {3955913, 2517}, - {3955914, 0}, - {3955915, 2517}, - {3955946, 0}, - {3955947, 2517}, - {3955968, 2305}, - {3956010, 0}, - {3956012, 2305}, - {3956014, 0}, - {3956015, 2305}, - {3956037, 0}, - {3956038, 2305}, - {3956039, 0}, - {3956040, 2305}, - {3956045, 0}, - {3956046, 2305}, - {3956047, 0}, - {3956048, 2514}, - {3956058, 0}, - {3956060, 2514}, - {3956064, 2305}, - {3956081, 0}, - {3956082, 2305}, - {3956083, 0}, - {3956084, 2514}, - {3956086, 0}, - {3956087, 2514}, - {3956088, 2305}, - {3956092, 0}, - {3956093, 2514}, - {3956094, 0}, - {3956095, 2514}, - {3956096, 0}, - {3956098, 2517}, - {3956100, 0}, - {3956101, 2305}, - {3956102, 0}, - {3956103, 2305}, - {3956104, 2517}, - {3956108, 0}, - {3956112, 2305}, - {3956128, 2517}, - {3956144, 0}, - {3956145, 2305}, - {3956146, 0}, - {3956148, 2305}, - {3956150, 0}, - {3956152, 2517}, - {3956157, 0}, - {3956158, 2517}, - {3956160, 2305}, - {3956180, 0}, - {3956181, 2514}, - {3956182, 0}, - {3956183, 2514}, - {3956184, 2305}, - {3956185, 0}, - {3956186, 2305}, - {3956187, 0}, - {3956189, 2514}, - {3956192, 2305}, - {3956200, 0}, - {3956201, 2305}, - {3956202, 0}, - {3956204, 2305}, - {3956209, 0}, - {3956210, 2305}, - {3956211, 0}, - {3956212, 2514}, - {3956216, 2305}, - {3956220, 0}, - {3956221, 2514}, - {3956222, 0}, - {3956223, 2514}, - {3956224, 2305}, - {3956247, 0}, - {3956248, 2305}, - {3956253, 0}, - {3956254, 2305}, - {3956255, 0}, - {3956256, 2305}, - {3956276, 0}, - {3956277, 2517}, - {3956278, 0}, - {3956279, 2517}, - {3956280, 2305}, - {3956284, 0}, - {3956285, 2517}, - {3956286, 2305}, - {3956287, 0}, - {3956289, 2517}, - {3956352, 2305}, - {3956365, 0}, - {3956366, 2305}, - {3956367, 0}, - {3956371, 2519}, - {3956372, 0}, - {3956374, 2519}, - {3956375, 52}, - {3956376, 2519}, - {3956384, 2305}, - {3956388, 0}, - {3956389, 2519}, - {3956390, 0}, - {3956391, 2519}, - {3956392, 2305}, - {3956393, 0}, - {3956395, 2519}, - {3956396, 0}, - {3956397, 2519}, - {3956416, 2517}, - {3956424, 52}, - {3956426, 2519}, - {3956427, 52}, - {3956428, 2517}, - {3956448, 2519}, - {3956449, 52}, - {3956450, 2519}, - {3956451, 52}, - {3956452, 2517}, - {3956454, 52}, - {3956455, 2513}, - {3956456, 2519}, - {3956460, 52}, - {3956462, 2519}, - {3956463, 52}, - {3956464, 2517}, - {3956466, 2513}, - {3956467, 2517}, - {3956472, 2513}, - {3956473, 2517}, - {3956474, 2514}, - {3956475, 2513}, - {3956477, 2517}, - {3956478, 2513}, - {3956479, 2517}, - {3956541, 2513}, - {3956542, 2517}, - {3956543, 2513}, - {3956544, 2517}, - {3956545, 0}, - {3956546, 2517}, - {3956548, 0}, - {3956550, 2517}, - {3956551, 0}, - {3956552, 2517}, - {3956560, 2305}, - {3956562, 0}, - {3956565, 2514}, - {3956566, 0}, - {3956567, 2513}, - {3956568, 2517}, - {3956569, 0}, - {3956570, 2517}, - {3956573, 2513}, - {3956574, 2517}, - {3956575, 2513}, - {3956576, 2517}, - {3956579, 2513}, - {3956580, 2517}, - {3956582, 2513}, - {3956586, 2514}, - {3956589, 2513}, - {3956590, 2514}, - {3956592, 2517}, - {3956593, 2513}, - {3956594, 2517}, - {3956595, 2513}, - {3956598, 2514}, - {3956599, 2513}, - {3956601, 2514}, - {3956608, 2517}, - {3956627, 2513}, - {3956629, 2514}, - {3956630, 2513}, - {3956631, 2514}, - {3956632, 2517}, - {3956635, 2513}, - {3956637, 2514}, - {3956638, 2513}, - {3956639, 2514}, - {3956640, 2517}, - {3956649, 2513}, - {3956650, 2517}, - {3956651, 2513}, - {3956654, 2514}, - {3956655, 2513}, - {3956656, 2517}, - {3956657, 2513}, - {3956659, 2514}, - {3956664, 2513}, - {3956665, 2514}, - {3956736, 1906}, - {3956739, 0}, - {3956740, 1906}, - {3956744, 0}, - {3956746, 1903}, - {3956748, 0}, - {3956749, 1906}, - {3956750, 0}, - {3956752, 1906}, - {3956768, 1903}, - {3956773, 0}, - {3956774, 1903}, - {3956775, 0}, - {3956776, 1903}, - {3956781, 0}, - {3956782, 1903}, - {3956784, 1906}, - {3956792, 0}, - {3956793, 1906}, - {3956794, 0}, - {3956796, 1906}, - {3956864, 1903}, - {3956881, 0}, - {3956882, 1903}, - {3956884, 0}, - {3956885, 1906}, - {3956886, 0}, - {3956887, 1906}, - {3956888, 1903}, - {3956893, 0}, - {3956894, 1903}, - {3956928, 1906}, - {3956938, 0}, - {3956939, 1906}, - {3956949, 0}, - {3956950, 1906}, - {3956951, 0}, - {3956952, 1906}, - {3956955, 0}, - {3956957, 1903}, - {3956958, 0}, - {3956959, 1903}, - {3956961, 0}, - {3956962, 1903}, - {3956964, 0}, - {3956967, 1903}, - {3956976, 0}, - {3956978, 1903}, - {3956992, 1906}, - {3957012, 0}, - {3957013, 2311}, - {3957014, 0}, - {3957015, 2311}, - {3957016, 1906}, - {3957020, 0}, - {3957021, 2311}, - {3957022, 0}, - {3957024, 1906}, - {3957035, 0}, - {3957036, 1906}, - {3957038, 0}, - {3957039, 1906}, - {3957045, 0}, - {3957046, 1906}, - {3957047, 0}, - {3957048, 1906}, - {3957053, 0}, - {3957054, 1906}, - {3957055, 0}, - {3957056, 2311}, - {3957071, 0}, - {3957072, 2311}, - {3957081, 0}, - {3957083, 1903}, - {3957084, 0}, - {3957085, 2311}, - {3957086, 0}, - {3957088, 2311}, - {3957089, 0}, - {3957093, 1903}, - {3957096, 0}, - {3957097, 1903}, - {3957109, 0}, - {3957110, 1903}, - {3957120, 0}, - {3957121, 1903}, - {3957125, 0}, - {3957126, 1903}, - {3957136, 1906}, - {3957138, 0}, - {3957142, 1903}, - {3957760, 2311}, - {3957792, 0}, - {3957793, 2311}, - {3957794, 0}, - {3957796, 2311}, - {3957800, 1903}, - {3957801, 0}, - {3957802, 1903}, - {3957804, 2311}, - {3957806, 0}, - {3957807, 2311}, - {3957888, 1903}, - {3957892, 0}, - {3957894, 1903}, - {3957904, 0}, - {3957906, 1903}, - {3957907, 0}, - {3957908, 2311}, - {3957912, 1903}, - {3957916, 0}, - {3957917, 2311}, - {3957918, 0}, - {3957919, 2311}, - {3957920, 1903}, - {3957940, 0}, - {3957941, 2311}, - {3957942, 0}, - {3957943, 2311}, - {3957944, 1903}, - {3957945, 0}, - {3957946, 1903}, - {3957947, 0}, - {3957949, 2311}, - {3957950, 0}, - {3957951, 2311}, - {3958272, 1903}, - {3958292, 0}, - {3958293, 2311}, - {3958294, 0}, - {3958295, 2311}, - {3958296, 1903}, - {3958300, 0}, - {3958302, 1903}, - {3958303, 0}, - {3958304, 1903}, - {3958325, 0}, - {3958326, 1903}, - {3958327, 0}, - {3958328, 1903}, - {3958333, 0}, - {3958334, 1903}, - {3958336, 2311}, - {3958376, 0}, - {3958377, 2311}, - {3958378, 0}, - {3958379, 2311}, - {3958400, 1903}, - {3958464, 0}, - {3958466, 1903}, - {3958467, 0}, - {3958468, 2311}, - {3958472, 1903}, - {3958473, 0}, - {3958474, 1903}, - {3958475, 0}, - {3958476, 2311}, - {3958496, 1903}, - {3958497, 0}, - {3958498, 1903}, - {3958500, 0}, - {3958501, 2311}, - {3958502, 0}, - {3958503, 2311}, - {3958504, 1903}, - {3958508, 0}, - {3958509, 2311}, - {3958510, 0}, - {3958511, 2311}, - {3958746, 2292}, - {3958748, 2311}, - {3958750, 2292}, - {3958751, 2311}, - {3958757, 2292}, - {3958758, 2311}, - {3958759, 2292}, - {3958760, 2311}, - {3958764, 2292}, - {3958767, 2305}, - {3958768, 2292}, - {3958769, 2305}, - {3958773, 2292}, - {3958774, 2305}, - {3958775, 2292}, - {3958776, 2305}, - {3958784, 1903}, - {3958920, 52}, - {3958921, 1903}, - {3958922, 52}, - {3958924, 1903}, - {3958926, 52}, - {3958927, 1903}, - {3958944, 2014}, - {3958949, 52}, - {3958950, 2014}, - {3958951, 52}, - {3958952, 2014}, - {3958960, 1903}, - {3958962, 52}, - {3958964, 1903}, - {3958966, 52}, - {3958967, 1903}, - {3958968, 2014}, - {3958972, 52}, - {3958974, 2014}, - {3958975, 52}, - {3958976, 1903}, - {3959018, 52}, - {3959019, 1903}, - {3959296, 2014}, - {3959360, 52}, - {3959362, 2014}, - {3959363, 52}, - {3959364, 1903}, - {3959368, 2014}, - {3959369, 52}, - {3959370, 2014}, - {3959371, 52}, - {3959372, 1903}, - {3959392, 2014}, - {3959396, 52}, - {3959397, 1903}, - {3959398, 52}, - {3959399, 1903}, - {3959400, 2014}, - {3959401, 52}, - {3959402, 2014}, - {3959403, 52}, - {3959405, 1903}, - {3959424, 2014}, - {3959453, 52}, - {3959454, 2014}, - {3959455, 52}, - {3959456, 2014}, - {3959477, 52}, - {3959478, 2014}, - {3959479, 52}, - {3959480, 2014}, - {3959485, 52}, - {3959486, 2014}, - {3959488, 52}, - {3959489, 1903}, - {3959490, 52}, - {3959491, 1903}, - {3959496, 52}, - {3959497, 1903}, - {3959528, 52}, - {3959529, 1903}, - {3959530, 52}, - {3959532, 1903}, - {3959876, 0}, - {3959877, 2311}, - {3959878, 1903}, - {3959879, 0}, - {3959880, 1903}, - {3959885, 0}, - {3959886, 1903}, - {3959888, 2311}, - {3959896, 0}, - {3959897, 2311}, - {3959898, 0}, - {3959899, 2311}, - {3959904, 1903}, - {3959921, 0}, - {3959922, 1903}, - {3959924, 2311}, - {3959926, 0}, - {3959927, 2311}, - {3959928, 1903}, - {3959932, 0}, - {3959933, 2311}, - {3959934, 0}, - {3959935, 2311}, - {3959936, 1903}, - {3960021, 0}, - {3960023, 2311}, - {3960024, 1903}, - {3960028, 0}, - {3960029, 2311}, - {3960030, 0}, - {3960031, 2311}, - {3960032, 1903}, - {3960045, 0}, - {3960047, 2311}, - {3960048, 1903}, - {3960052, 0}, - {3960053, 2311}, - {3960054, 0}, - {3960055, 2311}, - {3960056, 1903}, - {3960058, 0}, - {3960061, 2311}, - {3960132, 2292}, - {3960133, 2305}, - {3960134, 2292}, - {3960135, 2305}, - {3960136, 2311}, - {3960140, 2292}, - {3960141, 2305}, - {3960142, 2292}, - {3960143, 2305}, - {3960160, 2311}, - {3960164, 2292}, - {3960165, 2305}, - {3960166, 2292}, - {3960167, 2305}, - {3960168, 2311}, - {3960169, 2292}, - {3960170, 2311}, - {3960171, 2292}, - {3960172, 2305}, - {3960192, 2311}, - {3960216, 2292}, - {3960220, 2311}, - {3960222, 2292}, - {3960223, 2311}, - {3960229, 2292}, - {3960232, 2311}, - {3960233, 2292}, - {3960234, 2311}, - {3960235, 2292}, - {3960237, 2305}, - {3960240, 2292}, - {3960241, 2305}, - {3960244, 2292}, - {3960248, 2305}, - {3960256, 2311}, - {3960257, 2292}, - {3960258, 2311}, - {3960260, 2292}, - {3960261, 2305}, - {3960262, 2292}, - {3960263, 2305}, - {3960264, 2292}, - {3960267, 2305}, - {3960268, 2292}, - {3960269, 2305}, - {3960288, 2292}, - {3960289, 2305}, - {3960320, 1903}, - {3960388, 0}, - {3960389, 2311}, - {3960390, 0}, - {3960392, 1903}, - {3960397, 0}, - {3960398, 1903}, - {3960400, 2311}, - {3960408, 0}, - {3960409, 2311}, - {3960410, 0}, - {3960411, 2311}, - {3960416, 1903}, - {3960432, 0}, - {3960434, 1903}, - {3960435, 0}, - {3960436, 2311}, - {3960440, 1903}, - {3960441, 0}, - {3960442, 1903}, - {3960444, 0}, - {3960445, 2311}, - {3960446, 0}, - {3960447, 2311}, - {3960448, 1903}, - {3960533, 0}, - {3960534, 1903}, - {3960535, 0}, - {3960536, 1903}, - {3960576, 2311}, - {3960580, 2292}, - {3960581, 2305}, - {3960582, 2292}, - {3960584, 2311}, - {3960589, 2292}, - {3960590, 2311}, - {3960591, 2292}, - {3960592, 2305}, - {3960602, 2292}, - {3960603, 2305}, - {3960608, 2311}, - {3960624, 2292}, - {3960625, 2305}, - {3960626, 2292}, - {3960627, 2305}, - {3960632, 2292}, - {3960633, 2305}, - {3960634, 2292}, - {3960635, 2305}, - {3960704, 2311}, - {3960706, 0}, - {3960708, 2311}, - {3960709, 2292}, - {3960710, 0}, - {3960712, 1903}, - {3960717, 0}, - {3960718, 1903}, - {3960720, 2292}, - {3960721, 2305}, - {3960728, 0}, - {3960729, 2305}, - {3960730, 1903}, - {3960731, 0}, - {3960732, 2305}, - {3960734, 0}, - {3960736, 1903}, - {3960755, 1902}, - {3960756, 2518}, - {3960757, 0}, - {3960758, 2519}, - {3960760, 1903}, - {3960761, 1902}, - {3960762, 1903}, - {3960763, 1902}, - {3960764, 2519}, - {3960768, 2305}, - {3960778, 0}, - {3960780, 2305}, - {3960782, 0}, - {3960784, 2305}, - {3960800, 0}, - {3960801, 2519}, - {3960805, 0}, - {3960806, 2519}, - {3960816, 0}, - {3960818, 2519}, - {3960819, 0}, - {3960823, 2519}, - {3960832, 2311}, - {3960863, 2292}, - {3960864, 2311}, - {3960885, 2292}, - {3960886, 2311}, - {3960896, 2292}, - {3960897, 2305}, - {3960898, 2292}, - {3960899, 2305}, - {3960904, 2292}, - {3960905, 2305}, - {3960906, 2292}, - {3960907, 2305}, - {3960928, 2292}, - {3960929, 2305}, - {3960930, 2292}, - {3960931, 2305}, - {3960936, 2292}, - {3960937, 2305}, - {3960938, 2292}, - {3960939, 2305}, - {3960960, 2311}, - {3961024, 2292}, - {3961025, 2305}, - {3961026, 2292}, - {3961027, 2305}, - {3961032, 2292}, - {3961033, 2305}, - {3961034, 2292}, - {3961036, 2305}, - {3961056, 2311}, - {3961057, 2292}, - {3961058, 2311}, - {3961059, 2292}, - {3961060, 2305}, - {3961064, 2311}, - {3961068, 2292}, - {3961069, 2305}, - {3961070, 2292}, - {3961071, 2305}, - {3961117, 0}, - {3961120, 2305}, - {3961140, 0}, - {3961141, 2519}, - {3961142, 0}, - {3961143, 2519}, - {3961144, 2305}, - {3961145, 0}, - {3961146, 2305}, - {3961147, 0}, - {3961148, 2519}, - {3961152, 2305}, - {3961160, 0}, - {3961162, 2519}, - {3961164, 0}, - {3961165, 2305}, - {3961166, 0}, - {3961168, 2305}, - {3961170, 0}, - {3961174, 2519}, - {3961176, 0}, - {3961177, 2519}, - {3961178, 0}, - {3961179, 2519}, - {3961216, 2305}, - {3961233, 0}, - {3961234, 2305}, - {3961235, 0}, - {3961236, 2519}, - {3961240, 2305}, - {3961241, 0}, - {3961242, 2305}, - {3961243, 0}, - {3961244, 2519}, - {3961248, 2305}, - {3961265, 0}, - {3961267, 2519}, - {3961272, 0}, - {3961273, 2519}, - {3961274, 0}, - {3961275, 2519}, - {3961344, 2311}, - {3961412, 2292}, - {3961414, 2311}, - {3961415, 2292}, - {3961416, 2311}, - {3961421, 2292}, - {3961422, 2311}, - {3961423, 2292}, - {3961424, 2305}, - {3961440, 2311}, - {3961445, 2292}, - {3961446, 2311}, - {3961456, 2292}, - {3961457, 2305}, - {3961458, 2292}, - {3961459, 2305}, - {3961464, 2292}, - {3961465, 2305}, - {3961466, 2311}, - {3961467, 2292}, - {3961468, 2305}, - {3961472, 2311}, - {3961487, 2292}, - {3961488, 2311}, - {3961504, 2292}, - {3961507, 2305}, - {3961508, 2292}, - {3961510, 2305}, - {3961520, 2292}, - {3961524, 2311}, - {3961526, 2292}, - {3961527, 2311}, - {3961528, 2305}, - {3961532, 2292}, - {3961533, 2311}, - {3961534, 2292}, - {3961536, 2311}, - {3961549, 2292}, - {3961550, 2311}, - {3961551, 2292}, - {3961553, 2305}, - {3961554, 2292}, - {3961555, 2305}, - {3961568, 2311}, - {3961572, 2292}, - {3961575, 2305}, - {3961576, 2311}, - {3961579, 2292}, - {3961581, 2305}, - {3961616, 0}, - {3961617, 2519}, - {3961618, 0}, - {3961619, 2519}, - {3961624, 0}, - {3961625, 2519}, - {3961626, 0}, - {3961627, 2519}, - {3961632, 2305}, - {3961637, 0}, - {3961638, 2305}, - {3961639, 0}, - {3961640, 2305}, - {3961645, 0}, - {3961647, 2519}, - {3961648, 0}, - {3961649, 2519}, - {3961728, 2305}, - {3961732, 0}, - {3961733, 2519}, - {3961736, 2305}, - {3961737, 0}, - {3961738, 2305}, - {3961739, 0}, - {3961740, 2519}, - {3961742, 0}, - {3961743, 2519}, - {3961760, 2305}, - {3961761, 0}, - {3961762, 2305}, - {3961763, 0}, - {3961765, 2519}, - {3961768, 2305}, - {3961769, 0}, - {3961770, 2305}, - {3961771, 0}, - {3961772, 2519}, - {3961856, 0}, - {3961857, 2519}, - {3961935, 52}, - {3961937, 2514}, - {3961938, 52}, - {3961939, 2514}, - {3961941, 2513}, - {3961942, 2514}, - {3961943, 2513}, - {3961944, 52}, - {3961945, 2514}, - {3961946, 52}, - {3961947, 2514}, - {3961952, 2519}, - {3961957, 52}, - {3961958, 2519}, - {3961959, 52}, - {3961960, 2519}, - {3961968, 2514}, - {3961970, 52}, - {3961971, 2514}, - {3961976, 52}, - {3961977, 2514}, - {3961978, 52}, - {3961979, 2514}, - {3961984, 2519}, - {3962053, 52}, - {3962054, 2519}, - {3962055, 52}, - {3962056, 2519}, - {3962061, 52}, - {3962062, 2519}, - {3962063, 52}, - {3962064, 2514}, - {3962080, 2519}, - {3962085, 52}, - {3962086, 2519}, - {3962087, 52}, - {3962094, 2514}, - {3962112, 2513}, - {3962115, 2514}, - {3962368, 2519}, - {3962397, 52}, - {3962398, 2519}, - {3962399, 52}, - {3962400, 2519}, - {3962421, 52}, - {3962422, 2519}, - {3962423, 52}, - {3962424, 2519}, - {3962431, 52}, - {3962433, 2514}, - {3962434, 2519}, - {3962435, 52}, - {3962436, 2514}, - {3962440, 52}, - {3962442, 2514}, - {3962466, 52}, - {3962467, 2514}, - {3962472, 52}, - {3962473, 2514}, - {3962496, 2519}, - {3962560, 52}, - {3962561, 2514}, - {3962562, 2519}, - {3962563, 52}, - {3962564, 2514}, - {3962568, 2519}, - {3962569, 52}, - {3962570, 2519}, - {3962571, 52}, - {3962572, 2514}, - {3962574, 52}, - {3962575, 2514}, - {3962592, 2519}, - {3962596, 52}, - {3962600, 2519}, - {3962605, 52}, - {3962606, 2519}, - {3962607, 52}, - {3962608, 2514}, - {3962610, 52}, - {3962611, 2514}, - {3962880, 2305}, - {3962901, 2292}, - {3962902, 2305}, - {3962903, 2292}, - {3962904, 2305}, - {3962944, 2292}, - {3962947, 2305}, - {3962997, 0}, - {3962998, 2305}, - {3962999, 0}, - {3963000, 2305}, - {3963005, 0}, - {3963006, 2305}, - {3963007, 0}, - {3963008, 2305}, - {3963093, 0}, - {3963095, 2519}, - {3963096, 2305}, - {3963100, 0}, - {3963103, 2519}, - {3963104, 2305}, - {3963123, 0}, - {3963125, 2519}, - {3963126, 0}, - {3963127, 2519}, - {3963128, 0}, - {3963132, 2519}, - {3963136, 0}, - {3963137, 2519}, - {3963138, 0}, - {3963139, 2519}, - {3963144, 0}, - {3963145, 2519}, - {3963146, 0}, - {3963147, 2519}, - {3963392, 2305}, - {3963451, 0}, - {3963453, 2305}, - {3963454, 0}, - {3963456, 2305}, - {3963470, 0}, - {3963476, 2519}, - {3963480, 0}, - {3963481, 2519}, - {3963488, 2305}, - {3963493, 0}, - {3963495, 2519}, - {3963496, 2305}, - {3963497, 0}, - {3963499, 2519}, - {3963500, 0}, - {3963501, 2519}, - {3963520, 2305}, - {3963525, 0}, - {3963526, 2305}, - {3963527, 0}, - {3963528, 2305}, - {3963529, 0}, - {3963533, 2519}, - {3963536, 0}, - {3963537, 2519}, - {3963552, 0}, - {3963553, 2519}, - {3963973, 52}, - {3963974, 2519}, - {3963975, 52}, - {3963976, 2519}, - {3963984, 2514}, - {3963986, 52}, - {3963988, 2514}, - {3963992, 2519}, - {3963993, 52}, - {3963994, 2519}, - {3963996, 52}, - {3963997, 2514}, - {3963998, 52}, - {3964000, 2519}, - {3964160, 2514}, - {3964170, 52}, - {3964171, 2514}, - {3964192, 52}, - {3964194, 2519}, - {3964195, 52}, - {3964196, 2514}, - {3964200, 2519}, - {3964201, 52}, - {3964202, 2519}, - {3964204, 2514}, - {3964206, 52}, - {3964207, 2514}, - {3964288, 2519}, - {3964292, 52}, - {3964294, 2519}, - {3964295, 52}, - {3964296, 2519}, - {3964304, 52}, - {3964306, 2519}, - {3964307, 52}, - {3964308, 2514}, - {3964310, 52}, - {3964311, 2514}, - {3964312, 2519}, - {3964316, 52}, - {3964317, 2514}, - {3964318, 52}, - {3964319, 2514}, - {3964320, 2519}, - {3964340, 52}, - {3964341, 2514}, - {3964342, 52}, - {3964343, 2514}, - {3964344, 2519}, - {3964347, 52}, - {3964349, 2514}, - {3964351, 52}, - {3964352, 2514}, - {3964390, 52}, - {3964395, 2519}, - {3964396, 52}, - {3964397, 2519}, - {3964400, 2514}, - {3964401, 52}, - {3964404, 2514}, - {3964408, 2519}, - {3964409, 52}, - {3964410, 2519}, - {3964412, 2514}, - {3964414, 52}, - {3964415, 2514}, - {3964416, 2519}, - {3964542, 52}, - {3964544, 2519}, - {3964613, 52}, - {3964614, 2519}, - {3964624, 52}, - {3964627, 2514}, - {3964628, 52}, - {3964630, 2514}, - {3964632, 52}, - {3964633, 2514}, - {3964634, 52}, - {3964635, 2514}, - {3964640, 2519}, - {3964645, 52}, - {3964646, 2519}, - {3964647, 52}, - {3964648, 2519}, - {3964653, 52}, - {3964654, 2519}, - {3964655, 52}, - {3964656, 2514}, - {3964672, 2519}, - {3964692, 52}, - {3964693, 2519}, - {3964756, 52}, - {3964757, 2514}, - {3964758, 52}, - {3964759, 2514}, - {3964760, 2519}, - {3964761, 52}, - {3964762, 2519}, - {3964763, 52}, - {3964764, 2514}, - {3964768, 2519}, - {3964788, 52}, - {3964789, 2514}, - {3964790, 52}, - {3964791, 2514}, - {3964792, 2519}, - {3964797, 52}, - {3964798, 2519}, - {3964799, 52}, - {3964802, 2514}, - {3964804, 52}, - {3964806, 2514}, - {3964816, 2519}, - {3964818, 52}, - {3964820, 2519}, - {3964824, 2514}, - {3964825, 52}, - {3964826, 2514}, - {3964827, 52}, - {3964828, 2519}, - {3964830, 52}, - {3964831, 2519}, - {3964832, 2514}, - {3964852, 52}, - {3964854, 2514}, - {3964864, 2519}, - {3964874, 52}, - {3964876, 2519}, - {3964878, 52}, - {3964879, 2519}, - {3964885, 52}, - {3964888, 2519}, - {3964892, 52}, - {3964898, 2514}, - {3964900, 52}, - {3964902, 2514}, - {3964912, 2519}, - {3964914, 52}, - {3964917, 2514}, - {3964921, 52}, - {3964922, 2514}, - {3964928, 2118}, - {3964992, 2117}, - {3964993, 2119}, - {3964994, 2117}, - {3964995, 2119}, - {3965000, 2117}, - {3965001, 2119}, - {3965002, 2117}, - {3965003, 2119}, - {3965024, 2117}, - {3965025, 2119}, - {3965026, 2117}, - {3965027, 2119}, - {3965032, 2117}, - {3965033, 2119}, - {3965034, 2117}, - {3965035, 2119}, - {3965056, 2118}, - {3965077, 2117}, - {3965078, 2118}, - {3965079, 2117}, - {3965080, 2118}, - {3965085, 2117}, - {3965088, 2118}, - {3965105, 2117}, - {3965106, 2118}, - {3965107, 2117}, - {3965109, 2119}, - {3965112, 2118}, - {3965113, 2117}, - {3965114, 2118}, - {3965115, 2117}, - {3965116, 2119}, - {3965440, 2118}, - {3965445, 2117}, - {3965447, 2119}, - {3965448, 2118}, - {3965450, 2117}, - {3965453, 2119}, - {3965454, 2117}, - {3965455, 2119}, - {3965456, 2117}, - {3965458, 2119}, - {3965472, 2117}, - {3965474, 2119}, - {3965959, 52}, - {3965960, 2119}, - {3965965, 52}, - {3965967, 2015}, - {3965968, 52}, - {3965969, 2015}, - {3965970, 52}, - {3965971, 2015}, - {3965984, 2119}, - {3965987, 52}, - {3965989, 2015}, - {3965992, 52}, - {3965995, 2015}, - {3966080, 52}, - {3966081, 2015}, - {3966082, 52}, - {3966084, 2015}, - {3966088, 2119}, - {3966089, 52}, - {3966090, 2119}, - {3966092, 2015}, - {3966094, 52}, - {3966096, 2015}, - {3966106, 52}, - {3966108, 2015}, - {3966112, 2119}, - {3966129, 52}, - {3966130, 2119}, - {3966131, 52}, - {3966132, 2015}, - {3966136, 2119}, - {3966137, 52}, - {3966138, 2119}, - {3966139, 52}, - {3966140, 2015}, - {3966464, 2119}, - {3966483, 52}, - {3966485, 2015}, - {3966486, 52}, - {3966487, 2015}, - {3966488, 2119}, - {3966489, 52}, - {3966490, 2119}, - {3966491, 52}, - {3966492, 2015}, - {3966496, 2119}, - {3966513, 52}, - {3966514, 2119}, - {3966515, 52}, - {3966516, 2015}, - {3966518, 52}, - {3966519, 2015}, - {3966520, 2119}, - {3966524, 52}, - {3966526, 2119}, - {3966527, 52}, - {3966528, 2015}, - {3966592, 2119}, - {3966612, 52}, - {3966615, 2015}, - {3966616, 2119}, - {3966620, 52}, - {3966621, 2015}, - {3966622, 52}, - {3966623, 2015}, - {3966624, 2119}, - {3966644, 52}, - {3966645, 2015}, - {3966646, 52}, - {3966647, 2015}, - {3966648, 2119}, - {3966652, 52}, - {3966654, 2119}, - {3966655, 52}, - {3966656, 2015}, - {3966976, 2119}, - {3968021, 52}, - {3968022, 2119}, - {3968064, 2015}, - {3968066, 52}, - {3968068, 2015}, - {3968072, 52}, - {3968074, 2119}, - {3968076, 52}, - {3968077, 2015}, - {3968078, 52}, - {3968080, 2015}, - {3968096, 2119}, - {3968101, 52}, - {3968102, 2119}, - {3968103, 2015}, - {3968104, 2119}, - {3968109, 52}, - {3968110, 2119}, - {3968112, 2015}, - {3968120, 52}, - {3968121, 2015}, - {3968122, 52}, - {3968123, 2015}, - {3968128, 2119}, - {3968208, 52}, - {3968209, 2015}, - {3968210, 52}, - {3968211, 2015}, - {3968216, 52}, - {3968217, 2015}, - {3968218, 52}, - {3968219, 2015}, - {3968224, 2119}, - {3968228, 52}, - {3968231, 2015}, - {3968232, 2119}, - {3968236, 52}, - {3968241, 2015}, - {3968512, 2119}, - {3968577, 52}, - {3968578, 2119}, - {3968580, 2015}, - {3968582, 52}, - {3968583, 2015}, - {3968584, 2119}, - {3968588, 52}, - {3968589, 2015}, - {3968590, 52}, - {3968591, 2015}, - {3968608, 2119}, - {3968613, 52}, - {3968614, 2119}, - {3968615, 52}, - {3968616, 2119}, - {3968621, 52}, - {3968622, 2119}, - {3968623, 52}, - {3968624, 2015}, - {3968634, 52}, - {3968635, 2015}, - {3968640, 2119}, - {3968720, 52}, - {3968721, 2015}, - {3968722, 52}, - {3968723, 2015}, - {3968728, 52}, - {3968729, 2015}, - {3968730, 2119}, - {3968731, 52}, - {3968732, 2015}, - {3968734, 52}, - {3968736, 2119}, - {3968768, 2015}, - {3968877, 52}, - {3968878, 2015}, - {3968879, 52}, - {3968880, 2015}, - {3968882, 52}, - {3968884, 2015}, - {3968888, 52}, - {3968890, 2119}, - {3968892, 52}, - {3968893, 2015}, - {3968894, 52}, - {3968895, 2015}, - {3968905, 52}, - {3968910, 2119}, - {3968912, 2015}, - {3968920, 52}, - {3968921, 2015}, - {3968922, 2119}, - {3968923, 52}, - {3968924, 2015}, - {3968928, 2119}, - {3968945, 52}, - {3968946, 2119}, - {3968948, 52}, - {3968949, 2015}, - {3968950, 52}, - {3968951, 2015}, - {3968952, 2119}, - {3968956, 52}, - {3968957, 2015}, - {3968958, 52}, - {3968960, 2015}, - {3968965, 52}, - {3968967, 2119}, - {3968968, 2015}, - {3968971, 52}, - {3968973, 2119}, - {3968974, 52}, - {3968975, 2119}, - {3968977, 52}, - {3968978, 2119}, - {3968979, 52}, - {3968980, 2015}, - {3968984, 2119}, - {3968985, 52}, - {3968986, 2119}, - {3968987, 52}, - {3968988, 2015}, - {3968993, 52}, - {3968994, 2015}, - {3968995, 52}, - {3968996, 2119}, - {3969000, 2015}, - {3969001, 52}, - {3969004, 2119}, - {3969009, 52}, - {3969010, 2119}, - {3969012, 52}, - {3969013, 2015}, - {3969014, 52}, - {3969016, 2119}, - {3969021, 52}, - {3969022, 2119}, - {3969023, 52}, - {3969024, 2015}, - {3970112, 2013}, - {3970113, 2014}, - {3970114, 2013}, - {3970116, 2014}, - {3970120, 2015}, - {3970121, 2013}, - {3970122, 2015}, - {3970123, 2013}, - {3970124, 2014}, - {3970126, 2013}, - {3970127, 2014}, - {3970144, 2015}, - {3970148, 2013}, - {3970149, 2014}, - {3970150, 2013}, - {3970151, 2014}, - {3970152, 2015}, - {3970157, 2013}, - {3970158, 2015}, - {3970159, 2013}, - {3970160, 2014}, - {3970176, 2015}, - {3970245, 2013}, - {3970246, 2015}, - {3970251, 2013}, - {3970252, 2015}, - {3970253, 2013}, - {3970255, 2014}, - {3970256, 2013}, - {3970257, 2014}, - {3970258, 2013}, - {3970259, 2014}, - {3970264, 2013}, - {3970265, 2014}, - {3970272, 2015}, - {3970276, 2013}, - {3970277, 2014}, - {3970278, 2013}, - {3970279, 2014}, - {3970280, 2015}, - {3970284, 2013}, - {3970285, 2014}, - {3970286, 2013}, - {3970287, 2014}, - {3970560, 2015}, - {3970628, 2013}, - {3970629, 2014}, - {3970630, 2013}, - {3970631, 2014}, - {3970632, 2015}, - {3970636, 2013}, - {3970637, 2014}, - {3970638, 2013}, - {3970639, 2014}, - {3970656, 2015}, - {3970660, 2013}, - {3970661, 2014}, - {3970662, 2013}, - {3970663, 2014}, - {3970664, 2015}, - {3970668, 2013}, - {3970669, 2014}, - {3970670, 2013}, - {3970671, 2014}, - {3970688, 2015}, - {3970753, 2013}, - {3970754, 2015}, - {3970756, 2013}, - {3970757, 2014}, - {3970758, 2013}, - {3970759, 2014}, - {3970760, 2015}, - {3970764, 2013}, - {3970765, 2014}, - {3970766, 2013}, - {3970767, 2014}, - {3970784, 2015}, - {3970788, 2013}, - {3970789, 2014}, - {3970790, 2013}, - {3970791, 2014}, - {3970792, 2015}, - {3970797, 2013}, - {3970798, 2015}, - {3970799, 2013}, - {3970800, 2014}, - {3970810, 2013}, - {3970812, 2014}, - {3971072, 2015}, - {3972167, 2013}, - {3972168, 2015}, - {3972173, 2013}, - {3972174, 2015}, - {3972175, 2013}, - {3972179, 2014}, - {3972192, 2015}, - {3972193, 2013}, - {3972194, 2015}, - {3972195, 2013}, - {3972197, 2014}, - {3972200, 2015}, - {3972201, 2013}, - {3972202, 2015}, - {3972204, 2014}, - {3972206, 2013}, - {3972207, 2014}, - {3972224, 2015}, - {3972292, 2013}, - {3972293, 2014}, - {3972294, 2013}, - {3972296, 2015}, - {3972301, 2013}, - {3972302, 2015}, - {3972304, 2014}, - {3972312, 2013}, - {3972314, 2015}, - {3972316, 2014}, - {3972318, 2013}, - {3972320, 2015}, - {3972352, 2014}, - {3972490, 2013}, - {3972491, 2014}, - {3972512, 2013}, - {3972514, 2015}, - {3972515, 2013}, - {3972516, 2014}, - {3972520, 2015}, - {3972521, 2013}, - {3972522, 2015}, - {3972523, 2013}, - {3972527, 2015}, - {3972528, 2014}, - {3972530, 2013}, - {3972532, 2014}, - {3972534, 2013}, - {3972537, 2015}, - {3972544, 2014}, - {3972576, 2013}, - {3972577, 2014}, - {3972578, 2013}, - {3972579, 2014}, - {3972584, 2015}, - {3972585, 2013}, - {3972586, 2015}, - {3972587, 2013}, - {3972588, 2014}, - {3972589, 2013}, - {3972590, 2014}, - {3972591, 2013}, - {3972592, 2014}, - {3972598, 2013}, - {3972602, 2015}, - {3972605, 2013}, - {3972606, 2015}, - {3972929, 2013}, - {3972930, 2015}, - {3972932, 2013}, - {3972933, 2015}, - {3972934, 2013}, - {3972935, 2015}, - {3973120, 2119}, - {3974007, 2117}, - {3974008, 2119}, - {3974009, 2117}, - {3974010, 2119}, - {3974011, 2117}, - {3974016, 2119}, - {3974097, 2117}, - {3974112, 2119}, - {3974128, 2117}, - {3974144, 2119}, - {3974485, 52}, - {3974486, 2119}, - {3974682, 2117}, - {3974683, 2119}, - {3974690, 2117}, - {3974692, 2119}, - {3974693, 2117}, - {3974720, 2119}, - {3974752, 2117}, - {3974756, 2119}, - {3974760, 2117}, - {3974768, 2119}, - {3974778, 2117}, - {3974780, 2119}, - {3974782, 2117}, - {3974912, 2119}, - {3975038, 2117}, - {3975056, 2119}, - {3975064, 2117}, - {3975065, 2119}, - {3975066, 2117}, - {3975068, 2119}, - {3975072, 2117}, - {3975104, 2119}, - {3975107, 2117}, - {3975108, 2119}, - {3975109, 2117}, - {3975112, 2119}, - {3975113, 2117}, - {3975168, 2119}, - {3975272, 2117}, - {3975280, 2119}, - {3975290, 2117}, - {3975291, 2119}, - {3975317, 2117}, - {3975320, 2119}, - {3975324, 2117}, - {3975328, 2119}, - {3975345, 2117}, - {3975377, 2119}, - {3975378, 2117}, - {3975380, 2119}, - {3975384, 2117}, - {3975388, 2119}, - {3975391, 2117}, - {3975424, 2119}, - {3975504, 2117}, - {3975512, 2119}, - {3975513, 2117}, - {3975514, 2119}, - {3975515, 2117}, - {3975520, 2119}, - {3975540, 2117}, - {3975544, 2119}, - {3975548, 2117}, - {3975552, 2119}, - {3975562, 2117}, - {3975563, 2119}, - {3975567, 2117}, - {3975568, 2119}, - {3975574, 2117}, - {3975576, 2119}, - {3975577, 2117}, - {3975585, 2119}, - {3975586, 2117}, - {3975587, 2119}, - {3975588, 2117}, - {3975592, 2119}, - {3975593, 2117}, - {3975616, 2119}, - {3975626, 2117}, - {3975627, 2119}, - {3975631, 2117}, - {3975632, 2119}, - {3975636, 2117}, - {3975640, 2119}, - {3975641, 2117}, - {3975680, 2119}, - {3975685, 2117}, - {3975686, 2119}, - {3975687, 2117}, - {3975688, 2119}, - {3975696, 2117}, - {3975712, 2119}, - {3975725, 2117}, - {3975726, 2119}, - {3975727, 2117}, - {3975808, 2119}, - {3975812, 2117}, - {3975816, 2119}, - {3975817, 2117}, - {3975840, 2119}, - {3975841, 2117}, - {3975842, 2119}, - {3975843, 2117}, - {3975848, 2119}, - {3975852, 2117}, - {3977216, 52}, - {3977217, 2015}, - {3977218, 52}, - {3977220, 2015}, - {3977224, 2119}, - {3977225, 52}, - {3977226, 2119}, - {3977228, 52}, - {3977229, 2015}, - {3977230, 52}, - {3977231, 2015}, - {3977248, 2119}, - {3977252, 52}, - {3977254, 2119}, - {3977264, 2015}, - {3977266, 52}, - {3977268, 2015}, - {3977272, 2119}, - {3977273, 52}, - {3977274, 2119}, - {3977276, 2015}, - {3977278, 52}, - {3977279, 2015}, - {3977344, 2119}, - {3977364, 52}, - {3977366, 2119}, - {3977367, 52}, - {3977368, 2119}, - {3977373, 52}, - {3977374, 2119}, - {3977375, 52}, - {3977376, 2119}, - {3977396, 52}, - {3977397, 2015}, - {3977398, 52}, - {3977399, 2015}, - {3977400, 2119}, - {3977404, 52}, - {3977405, 2015}, - {3977406, 52}, - {3977408, 2015}, - {3977429, 52}, - {3977430, 2015}, - {3977431, 52}, - {3977432, 2015}, - {3977435, 52}, - {3977436, 2015}, - {3977437, 52}, - {3977440, 2015}, - {3977450, 52}, - {3977452, 2015}, - {3977453, 52}, - {3977454, 2015}, - {3977455, 52}, - {3977459, 2117}, - {3977472, 2015}, - {3977515, 52}, - {3977516, 2015}, - {3977518, 52}, - {3977520, 2015}, - {3977601, 52}, - {3977603, 2117}, - {3977605, 52}, - {3977606, 2117}, - {3977607, 52}, - {3977608, 2117}, - {3977613, 52}, - {3977614, 2117}, - {3977616, 52}, - {3977617, 2015}, - {3977618, 52}, - {3977619, 2015}, - {3977624, 52}, - {3977625, 2015}, - {3977626, 52}, - {3977627, 2015}, - {3977632, 2117}, - {3977648, 52}, - {3977650, 2117}, - {3977651, 52}, - {3977652, 2015}, - {3977654, 52}, - {3977655, 2015}, - {3977656, 2117}, - {3977661, 52}, - {3977664, 2015}, - {3977728, 2119}, - {3977748, 2117}, - {3977750, 2119}, - {3977751, 2117}, - {3977752, 2119}, - {3977757, 2117}, - {3977758, 2119}, - {3977759, 2117}, - {3977760, 2119}, - {3977769, 2117}, - {3977772, 2119}, - {3977773, 2117}, - {3977776, 2119}, - {3977778, 2117}, - {3977793, 52}, - {3977794, 2117}, - {3977795, 52}, - {3977800, 2117}, - {3977808, 52}, - {3977809, 2117}, - {3978004, 52}, - {3978007, 2015}, - {3978008, 2117}, - {3978011, 52}, - {3978013, 2015}, - {3978014, 52}, - {3978015, 2015}, - {3978016, 2117}, - {3978029, 52}, - {3978030, 2117}, - {3978032, 52}, - {3978033, 2015}, - {3978034, 52}, - {3978035, 2015}, - {3978040, 52}, - {3978041, 2015}, - {3978042, 52}, - {3978043, 2015}, - {3978112, 2117}, - {3978128, 52}, - {3978130, 2117}, - {3978131, 52}, - {3978132, 2015}, - {3978134, 52}, - {3978136, 2117}, - {3978141, 52}, - {3978142, 2117}, - {3978143, 52}, - {3978144, 2117}, - {3978165, 52}, - {3978166, 2117}, - {3978167, 52}, - {3978168, 2117}, - {3978170, 52}, - {3978172, 2117}, - {3978173, 52}, - {3978176, 2015}, - {3978178, 52}, - {3978179, 2015}, - {3978186, 52}, - {3978187, 2015}, - {3978216, 52}, - {3978217, 2015}, - {3978487, 52}, - {3978488, 2015}, - {3978493, 52}, - {3978494, 2015}, - {3978495, 52}, - {3978496, 2015}, - {3978656, 52}, - {3978662, 2520}, - {3978663, 52}, - {3978665, 2520}, - {3978672, 2015}, - {3978674, 52}, - {3978675, 2015}, - {3978680, 52}, - {3978682, 53}, - {3978683, 52}, - {3978684, 2015}, - {3978719, 52}, - {3978720, 2015}, - {3978730, 52}, - {3978731, 2015}, - {3978741, 52}, - {3978742, 2015}, - {3978743, 52}, - {3978744, 2015}, - {3978749, 52}, - {3978750, 2015}, - {3978751, 52}, - {3978752, 2015}, - {3978835, 52}, - {3978839, 2520}, - {3978840, 2015}, - {3978841, 52}, - {3978842, 2015}, - {3978843, 52}, - {3978844, 53}, - {3978845, 2520}, - {3978846, 53}, - {3978847, 2520}, - {3978848, 2015}, - {3978865, 52}, - {3978866, 2015}, - {3978868, 52}, - {3978869, 2520}, - {3978870, 52}, - {3978871, 2520}, - {3978872, 2015}, - {3978876, 52}, - {3978879, 2520}, - {3978880, 2015}, - {3978964, 52}, - {3978966, 2015}, - {3978967, 52}, - {3978968, 2015}, - {3978973, 52}, - {3978974, 2015}, - {3978975, 52}, - {3978976, 2015}, - {3979008, 2520}, - {3979025, 52}, - {3979026, 2520}, - {3979028, 52}, - {3979030, 2520}, - {3979072, 52}, - {3979074, 2520}, - {3979075, 53}, - {3979076, 52}, - {3979078, 53}, - {3979080, 2520}, - {3979088, 2015}, - {3979090, 52}, - {3979091, 2015}, - {3979094, 52}, - {3979096, 2520}, - {3979097, 52}, - {3979098, 2520}, - {3979099, 52}, - {3979101, 53}, - {3979102, 52}, - {3979104, 2520}, - {3979124, 52}, - {3979125, 2520}, - {3979146, 52}, - {3979147, 2520}, - {3979168, 52}, - {3979169, 2520}, - {3979170, 52}, - {3979171, 2520}, - {3979176, 52}, - {3979177, 2520}, - {3979178, 52}, - {3979179, 2520}, - {3979264, 2117}, - {3979527, 52}, - {3979528, 2117}, - {3979533, 52}, - {3979537, 2015}, - {3979552, 2117}, - {3979556, 52}, - {3979557, 2015}, - {3979558, 52}, - {3979559, 2015}, - {3979560, 2117}, - {3979564, 52}, - {3979567, 2015}, - {3979648, 2117}, - {3979652, 52}, - {3979656, 2117}, - {3979661, 52}, - {3979662, 2117}, - {3979663, 52}, - {3979664, 2015}, - {3979680, 2117}, - {3979685, 52}, - {3979686, 2117}, - {3979696, 52}, - {3979698, 2117}, - {3979699, 52}, - {3979700, 2015}, - {3979704, 52}, - {3979707, 2015}, - {3979776, 2117}, - {3980049, 52}, - {3980050, 2117}, - {3980052, 52}, - {3980053, 2015}, - {3980054, 52}, - {3980056, 2117}, - {3980061, 52}, - {3980062, 2117}, - {3980096, 2015}, - {3980104, 52}, - {3980105, 2015}, - {3980106, 52}, - {3980108, 2015}, - {3980110, 52}, - {3980111, 2015}, - {3980128, 2117}, - {3980132, 52}, - {3980133, 2015}, - {3980134, 52}, - {3980135, 2015}, - {3980136, 2117}, - {3980140, 52}, - {3980141, 2015}, - {3980142, 52}, - {3980144, 2015}, - {3980160, 2117}, - {3980229, 52}, - {3980230, 2117}, - {3980240, 52}, - {3980241, 2015}, - {3980242, 52}, - {3980244, 2015}, - {3980248, 2117}, - {3980249, 52}, - {3980250, 2117}, - {3980251, 52}, - {3980252, 2015}, - {3980256, 2117}, - {3980272, 52}, - {3980274, 2117}, - {3980275, 52}, - {3980276, 2015}, - {3980280, 2117}, - {3980281, 52}, - {3980282, 2117}, - {3980284, 52}, - {3980285, 2015}, - {3980286, 52}, - {3980288, 2015}, - {3980544, 52}, - {3980545, 53}, - {3980546, 2015}, - {3980547, 52}, - {3980548, 2520}, - {3980552, 2015}, - {3980553, 52}, - {3980554, 2015}, - {3980555, 52}, - {3980556, 2520}, - {3980558, 52}, - {3980559, 2520}, - {3980576, 2015}, - {3980580, 52}, - {3980581, 2520}, - {3980582, 52}, - {3980584, 2015}, - {3980589, 52}, - {3980590, 2015}, - {3980591, 52}, - {3980592, 2520}, - {3980672, 2015}, - {3980677, 52}, - {3980678, 2015}, - {3980679, 52}, - {3980680, 2015}, - {3980688, 2520}, - {3980690, 52}, - {3980691, 2520}, - {3980696, 52}, - {3980697, 2520}, - {3980698, 52}, - {3980699, 2520}, - {3980704, 2015}, - {3980708, 52}, - {3980711, 53}, - {3980712, 52}, - {3980715, 2520}, - {3980716, 52}, - {3980717, 2520}, - {3980720, 52}, - {3980721, 2520}, - {3980722, 53}, - {3980723, 2520}, - {3980800, 2015}, - {3980917, 52}, - {3980918, 2015}, - {3980919, 52}, - {3980920, 2015}, - {3980925, 52}, - {3980926, 2015}, - {3980927, 52}, - {3980928, 2015}, - {3981052, 52}, - {3981053, 2015}, - {3981054, 52}, - {3981057, 2520}, - {3981058, 52}, - {3981059, 2520}, - {3981064, 52}, - {3981065, 53}, - {3981066, 52}, - {3981067, 2520}, - {3981088, 52}, - {3981089, 2520}, - {3981184, 52}, - {3981185, 2520}, - {3981186, 52}, - {3981187, 53}, - {3981188, 2520}, - {3981192, 2015}, - {3981193, 52}, - {3981194, 2015}, - {3981195, 52}, - {3981196, 2520}, - {3981216, 2015}, - {3981217, 52}, - {3981218, 2015}, - {3981219, 52}, - {3981220, 2520}, - {3981224, 2015}, - {3981225, 52}, - {3981228, 2520}, - {3981312, 2014}, - {3981377, 52}, - {3981378, 2014}, - {3981380, 52}, - {3981382, 2014}, - {3981383, 52}, - {3981384, 2014}, - {3981389, 52}, - {3981390, 2014}, - {3981392, 1903}, - {3981400, 52}, - {3981402, 2014}, - {3981403, 52}, - {3981404, 1903}, - {3981406, 52}, - {3981407, 1903}, - {3981408, 2014}, - {3981428, 52}, - {3981429, 1903}, - {3981430, 52}, - {3981432, 2014}, - {3981437, 52}, - {3981438, 2014}, - {3981568, 1903}, - {3981610, 52}, - {3981611, 1903}, - {3981696, 2014}, - {3981697, 52}, - {3981698, 2014}, - {3981699, 52}, - {3981700, 1903}, - {3981702, 52}, - {3981703, 1903}, - {3981704, 2014}, - {3981708, 52}, - {3981710, 2014}, - {3981712, 1903}, - {3981720, 52}, - {3981722, 2014}, - {3981723, 52}, - {3981725, 1903}, - {3981726, 52}, - {3981728, 2014}, - {3981760, 1903}, - {3981792, 52}, - {3981793, 1903}, - {3981794, 52}, - {3981795, 1903}, - {3981800, 52}, - {3981801, 1903}, - {3981802, 52}, - {3981804, 1903}, - {3981824, 2014}, - {3982127, 52}, - {3982128, 2014}, - {3982133, 52}, - {3982135, 1903}, - {3982136, 2014}, - {3982138, 52}, - {3982141, 1903}, - {3982142, 52}, - {3982143, 1903}, - {3982144, 52}, - {3982147, 1903}, - {3982152, 52}, - {3982153, 1903}, - {3982154, 52}, - {3982155, 1903}, - {3982208, 2014}, - {3982213, 52}, - {3982214, 2014}, - {3982215, 52}, - {3982216, 2014}, - {3982221, 52}, - {3982222, 2014}, - {3982223, 52}, - {3982224, 1903}, - {3982240, 2014}, - {3982244, 52}, - {3982246, 2014}, - {3982247, 52}, - {3982248, 2014}, - {3982252, 52}, - {3982253, 1903}, - {3982254, 2014}, - {3982255, 52}, - {3982256, 1903}, - {3982609, 1902}, - {3982610, 1903}, - {3982611, 1902}, - {3982612, 2519}, - {3982616, 1902}, - {3982617, 2518}, - {3982619, 2519}, - {3982624, 1903}, - {3982640, 2518}, - {3982641, 2519}, - {3982642, 2518}, - {3982643, 2519}, - {3982648, 1902}, - {3982649, 2519}, - {3982650, 1902}, - {3982651, 2519}, - {3982720, 1903}, - {3982736, 2518}, - {3982737, 2519}, - {3982738, 2518}, - {3982740, 2519}, - {3982742, 2518}, - {3982743, 2519}, - {3982744, 1902}, - {3982745, 1903}, - {3982748, 1902}, - {3982749, 2519}, - {3982750, 2518}, - {3982751, 2519}, - {3982752, 1903}, - {3982769, 1902}, - {3982770, 1903}, - {3982771, 1902}, - {3982772, 2519}, - {3982776, 1902}, - {3982778, 2518}, - {3982780, 2519}, - {3982848, 1903}, - {3983087, 1902}, - {3983088, 1903}, - {3983098, 1902}, - {3983100, 1903}, - {3983120, 1902}, - {3983121, 2519}, - {3983122, 1903}, - {3983123, 2518}, - {3983124, 2519}, - {3983128, 1903}, - {3983129, 1902}, - {3983130, 1903}, - {3983131, 1902}, - {3983132, 2519}, - {3983136, 1903}, - {3983153, 1902}, - {3983154, 1903}, - {3983155, 1902}, - {3983156, 2519}, - {3983158, 2518}, - {3983159, 2519}, - {3983160, 1903}, - {3983161, 1902}, - {3983162, 1903}, - {3983163, 1902}, - {3983164, 2519}, - {3983232, 1903}, - {3983238, 1902}, - {3983240, 1903}, - {3983244, 2518}, - {3983247, 2519}, - {3983248, 1903}, - {3983249, 1902}, - {3983250, 1903}, - {3983251, 1902}, - {3983252, 2519}, - {3983256, 1902}, - {3983258, 2518}, - {3983260, 2519}, - {3983264, 1903}, - {3983268, 2518}, - {3983269, 2519}, - {3983270, 2518}, - {3983271, 2519}, - {3983272, 1903}, - {3983275, 1902}, - {3983276, 2518}, - {3983277, 2519}, - {3983360, 2014}, - {3983499, 2013}, - {3983503, 2015}, - {3983504, 2014}, - {3983509, 2013}, - {3983510, 2014}, - {3983511, 2013}, - {3983514, 2015}, - {3983516, 2013}, - {3983517, 2015}, - {3983520, 2014}, - {3983521, 2013}, - {3983522, 2014}, - {3983523, 2013}, - {3983524, 2015}, - {3983528, 2013}, - {3983530, 2015}, - {3983552, 2013}, - {3983553, 2014}, - {3983554, 2013}, - {3983555, 2014}, - {3983560, 2015}, - {3983561, 2013}, - {3983562, 2015}, - {3983563, 2013}, - {3983566, 2015}, - {3983567, 2013}, - {3983568, 2014}, - {3983576, 2013}, - {3983577, 2014}, - {3983578, 2013}, - {3983580, 2014}, - {3983584, 2015}, - {3983601, 2013}, - {3983602, 2015}, - {3983603, 2013}, - {3983604, 2014}, - {3983608, 2015}, - {3983609, 2013}, - {3983610, 2015}, - {3983612, 2013}, - {3983613, 2014}, - {3983614, 2013}, - {3983615, 2014}, - {3983620, 52}, - {3983623, 1903}, - {3983624, 2014}, - {3983628, 52}, - {3983629, 1903}, - {3983630, 52}, - {3983631, 1903}, - {3983648, 2014}, - {3983652, 52}, - {3983653, 1903}, - {3983654, 52}, - {3983655, 1903}, - {3983656, 2014}, - {3983660, 52}, - {3983661, 1903}, - {3983662, 52}, - {3983663, 1903}, - {3983744, 2014}, - {3983746, 52}, - {3983749, 1903}, - {3983750, 52}, - {3983751, 1903}, - {3983752, 52}, - {3983754, 2014}, - {3983755, 52}, - {3983756, 1903}, - {3983776, 2014}, - {3983777, 52}, - {3983778, 2014}, - {3983779, 52}, - {3983780, 1903}, - {3983783, 52}, - {3983784, 2014}, - {3983785, 52}, - {3983786, 2014}, - {3983788, 52}, - {3983790, 2013}, - {3983792, 1903}, - {3983794, 52}, - {3983799, 2015}, - {3983808, 1903}, - {3983818, 52}, - {3983819, 1903}, - {3983840, 52}, - {3983842, 2015}, - {3983844, 1903}, - {3983846, 52}, - {3983848, 2015}, - {3983852, 52}, - {3983854, 2015}, - {3983856, 1903}, - {3983858, 52}, - {3983859, 1903}, - {3983864, 52}, - {3983865, 1903}, - {3983866, 2015}, - {3983867, 52}, - {3983868, 1903}, - {3983872, 2015}, - {3983956, 2013}, - {3983957, 2014}, - {3983958, 2013}, - {3983960, 2015}, - {3984128, 2014}, - {3984130, 2013}, - {3984132, 2014}, - {3984133, 2013}, - {3984135, 2014}, - {3984136, 2015}, - {3984140, 2013}, - {3984142, 2015}, - {3984143, 2013}, - {3984145, 2015}, - {3984146, 2013}, - {3984148, 2015}, - {3984152, 2013}, - {3984153, 2015}, - {3984154, 2013}, - {3984155, 2015}, - {3984209, 52}, - {3984212, 1903}, - {3984216, 2015}, - {3984217, 52}, - {3984220, 1903}, - {3984224, 2015}, - {3984229, 52}, - {3984230, 2015}, - {3984231, 52}, - {3984232, 2015}, - {3984237, 52}, - {3984238, 2015}, - {3984239, 52}, - {3984242, 1903}, - {3984256, 2015}, - {3984325, 52}, - {3984327, 1903}, - {3984328, 2015}, - {3984332, 52}, - {3984333, 1903}, - {3984334, 52}, - {3984335, 1903}, - {3984352, 2015}, - {3984356, 52}, - {3984358, 2015}, - {3984359, 52}, - {3984360, 2015}, - {3984365, 52}, - {3984366, 2015}, - {3984367, 52}, - {3984368, 1903}, - {3984453, 2518}, - {3984454, 1903}, - {3984455, 2518}, - {3984456, 1903}, - {3984460, 1902}, - {3984461, 2519}, - {3984462, 1902}, - {3984463, 2518}, - {3984464, 2519}, - {3984468, 2518}, - {3984469, 1902}, - {3984470, 2519}, - {3984471, 2518}, - {3984472, 2519}, - {3984474, 2518}, - {3984475, 2519}, - {3984480, 1903}, - {3984495, 1902}, - {3984497, 2518}, - {3984498, 1902}, - {3984499, 2518}, - {3984500, 2519}, - {3984504, 2518}, - {3984505, 2519}, - {3984506, 2518}, - {3984507, 2519}, - {3984512, 1903}, - {3984579, 1902}, - {3984580, 2518}, - {3984582, 2519}, - {3984584, 1903}, - {3984585, 1902}, - {3984587, 2518}, - {3984588, 2519}, - {3984608, 1902}, - {3984609, 2519}, - {3984610, 1903}, - {3984611, 1902}, - {3984612, 2519}, - {3984616, 1903}, - {3984617, 1902}, - {3984619, 2518}, - {3984622, 2520}, - {3984623, 2518}, - {3984624, 2519}, - {3984634, 2518}, - {3984635, 2519}, - {3984640, 1903}, - {3984641, 1902}, - {3984642, 2518}, - {3984644, 2519}, - {3984762, 2518}, - {3984764, 2519}, - {3984765, 2518}, - {3984767, 2520}, - {3984768, 2519}, - {3984783, 2518}, - {3984784, 2519}, - {3984794, 2518}, - {3984796, 2519}, - {3984797, 2518}, - {3984800, 2519}, - {3984805, 2518}, - {3984806, 2519}, - {3984807, 2518}, - {3984808, 2519}, - {3984810, 2518}, - {3984812, 2519}, - {3984813, 2518}, - {3984815, 2520}, - {3984832, 2519}, - {3984833, 2518}, - {3984835, 2520}, - {3984836, 2518}, - {3984841, 2520}, - {3984896, 1903}, - {3984949, 1902}, - {3984950, 1903}, - {3984951, 2518}, - {3984952, 1903}, - {3984955, 1902}, - {3984956, 1903}, - {3984957, 2518}, - {3984958, 1902}, - {3984960, 2518}, - {3984961, 2520}, - {3984962, 2518}, - {3984963, 2520}, - {3984968, 1902}, - {3984969, 2520}, - {3984970, 2518}, - {3984971, 2520}, - {3984977, 2518}, - {3984978, 2520}, - {3984980, 2518}, - {3984982, 2520}, - {3984992, 2518}, - {3984993, 2520}, - {3985024, 1903}, - {3985041, 1902}, - {3985042, 1903}, - {3985043, 1902}, - {3985044, 2518}, - {3985046, 2520}, - {3985048, 1903}, - {3985049, 2518}, - {3985050, 1903}, - {3985051, 2518}, - {3985052, 2520}, - {3985056, 1903}, - {3985073, 1902}, - {3985074, 1903}, - {3985075, 1902}, - {3985076, 2520}, - {3985080, 1903}, - {3985081, 1902}, - {3985082, 1903}, - {3985083, 1902}, - {3985084, 2520}, - {3985152, 2518}, - {3985153, 2520}, - {3985408, 2519}, - {3986095, 2518}, - {3986096, 2519}, - {3986106, 2518}, - {3986112, 2519}, - {3986137, 2518}, - {3986138, 2519}, - {3986139, 2518}, - {3986144, 2519}, - {3986147, 2518}, - {3986148, 2519}, - {3986150, 2518}, - {3986151, 2519}, - {3986153, 2518}, - {3986156, 2520}, - {3986160, 2518}, - {3986163, 2520}, - {3986176, 2519}, - {3986314, 2518}, - {3986316, 2519}, - {3986318, 2518}, - {3986319, 2519}, - {3986328, 2518}, - {3986332, 2519}, - {3986336, 2520}, - {3986340, 2518}, - {3986342, 2520}, - {3986352, 2518}, - {3986354, 2520}, - {3986356, 2518}, - {3986358, 2520}, - {3986368, 2519}, - {3986380, 2518}, - {3986383, 2520}, - {3986384, 2519}, - {3986386, 2518}, - {3986388, 2519}, - {3986390, 2518}, - {3986391, 2519}, - {3986392, 2518}, - {3986393, 2520}, - {3986396, 2518}, - {3986397, 2519}, - {3986398, 2518}, - {3986399, 2519}, - {3986400, 2518}, - {3986402, 2520}, - {3986420, 2518}, - {3986422, 2520}, - {3986432, 2519}, - {3986455, 52}, - {3986456, 2519}, - {3986457, 52}, - {3986458, 2519}, - {3986460, 52}, - {3986463, 2514}, - {3986464, 2519}, - {3986484, 52}, - {3986485, 2514}, - {3986486, 52}, - {3986487, 2514}, - {3986488, 2519}, - {3986492, 52}, - {3986494, 2519}, - {3986495, 52}, - {3986499, 2514}, - {3986500, 52}, - {3986502, 2514}, - {3986538, 52}, - {3986539, 2514}, - {3986560, 2519}, - {3986624, 52}, - {3986626, 2519}, - {3986628, 2514}, - {3986630, 52}, - {3986631, 2514}, - {3986632, 2519}, - {3986636, 52}, - {3986637, 2514}, - {3986638, 52}, - {3986639, 2514}, - {3986656, 2519}, - {3986660, 52}, - {3986661, 2514}, - {3986662, 52}, - {3986664, 2519}, - {3986669, 52}, - {3986670, 2519}, - {3986672, 2514}, - {3986680, 52}, - {3986681, 2514}, - {3986682, 52}, - {3986684, 2514}, - {3986944, 2519}, - {3987025, 52}, - {3987026, 2519}, - {3987028, 52}, - {3987029, 2514}, - {3987030, 52}, - {3987032, 2519}, - {3987036, 52}, - {3987038, 2519}, - {3987039, 52}, - {3987040, 2519}, - {3987104, 2518}, - {3987105, 2519}, - {3987106, 2518}, - {3987108, 2519}, - {3987109, 2518}, - {3987112, 2520}, - {3987120, 2518}, - {3987121, 2519}, - {3987122, 2520}, - {3987123, 2518}, - {3987124, 2519}, - {3987126, 2518}, - {3987128, 2520}, - {3987136, 2519}, - {3987147, 52}, - {3987148, 2519}, - {3987150, 52}, - {3987152, 2519}, - {3987163, 52}, - {3987164, 2519}, - {3987166, 52}, - {3987167, 2519}, - {3987168, 52}, - {3987171, 2514}, - {3987172, 52}, - {3987174, 2514}, - {3987176, 52}, - {3987177, 2514}, - {3987178, 52}, - {3987179, 2514}, - {3987184, 52}, - {3987186, 2514}, - {3987188, 52}, - {3987190, 2514}, - {3987210, 52}, - {3987212, 2514}, - {3987232, 2519}, - {3987233, 52}, - {3987236, 2514}, - {3987238, 52}, - {3987239, 2514}, - {3987240, 2519}, - {3987244, 52}, - {3987245, 2514}, - {3987246, 52}, - {3987248, 2514}, - {3987328, 2519}, - {3987333, 52}, - {3987336, 2519}, - {3987340, 52}, - {3987341, 2514}, - {3987342, 52}, - {3987343, 2514}, - {3987344, 52}, - {3987345, 2514}, - {3987360, 52}, - {3987365, 2514}, - {3987456, 2519}, - {3987461, 2518}, - {3987462, 2519}, - {3987463, 2518}, - {3987464, 2519}, - {3987468, 2518}, - {3987469, 2520}, - {3987470, 2518}, - {3987471, 2520}, - {3987488, 2519}, - {3987489, 2518}, - {3987490, 2519}, - {3987491, 2518}, - {3987493, 2520}, - {3987496, 2518}, - {3987499, 2520}, - {3988544, 52}, - {3988545, 2514}, - {3988546, 52}, - {3988547, 2514}, - {3988552, 2520}, - {3988553, 52}, - {3988554, 2520}, - {3988555, 52}, - {3988556, 2514}, - {3988576, 2520}, - {3988577, 52}, - {3988578, 2520}, - {3988579, 53}, - {3988580, 2514}, - {3988584, 2520}, - {3988585, 52}, - {3988586, 2520}, - {3988587, 53}, - {3988588, 2514}, - {3988590, 52}, - {3988592, 2514}, - {3988602, 52}, - {3988604, 2514}, - {3988608, 2520}, - {3988676, 52}, - {3988678, 2520}, - {3988688, 52}, - {3988692, 2514}, - {3988696, 2520}, - {3988697, 52}, - {3988698, 2520}, - {3988699, 52}, - {3988700, 2514}, - {3988704, 2520}, - {3988721, 52}, - {3988722, 2520}, - {3988723, 52}, - {3988724, 2514}, - {3988728, 52}, - {3988729, 2514}, - {3988730, 52}, - {3988731, 2514}, - {3988992, 2520}, - {3989061, 52}, - {3989062, 53}, - {3989063, 52}, - {3989064, 2520}, - {3989067, 53}, - {3989068, 52}, - {3989073, 2514}, - {3989082, 52}, - {3989083, 2514}, - {3989088, 2520}, - {3989092, 52}, - {3989093, 53}, - {3989094, 2520}, - {3989104, 52}, - {3989105, 2514}, - {3989106, 52}, - {3989107, 2514}, - {3989112, 52}, - {3989114, 2520}, - {3989115, 52}, - {3989116, 2514}, - {3989120, 2520}, - {3989201, 52}, - {3989202, 2520}, - {3989204, 52}, - {3989205, 2514}, - {3989206, 52}, - {3989208, 2520}, - {3989212, 52}, - {3989215, 2514}, - {3989216, 2520}, - {3989233, 52}, - {3989234, 2520}, - {3989235, 52}, - {3989236, 2514}, - {3989240, 52}, - {3989241, 2514}, - {3989242, 52}, - {3989243, 2514}, - {3989246, 52}, - {3989248, 2514}, - {3989504, 2015}, - {3989642, 52}, - {3989643, 2015}, - {3989664, 52}, - {3989665, 2015}, - {3989666, 52}, - {3989668, 2015}, - {3989672, 52}, - {3989674, 2520}, - {3989676, 52}, - {3989677, 2015}, - {3989678, 52}, - {3989680, 2015}, - {3989690, 52}, - {3989691, 2015}, - {3989840, 52}, - {3989841, 1903}, - {3989842, 52}, - {3989843, 1903}, - {3989848, 52}, - {3989849, 1903}, - {3989850, 52}, - {3989852, 1903}, - {3989855, 52}, - {3989856, 2015}, - {3989873, 52}, - {3989874, 2015}, - {3989876, 52}, - {3989878, 2015}, - {3990016, 52}, - {3990017, 2520}, - {3990018, 52}, - {3990019, 2520}, - {3990032, 53}, - {3990033, 52}, - {3990034, 2520}, - {3990035, 52}, - {3990036, 2015}, - {3990040, 2520}, - {3990041, 52}, - {3990042, 2520}, - {3990043, 52}, - {3990044, 2015}, - {3990048, 2520}, - {3990068, 52}, - {3990069, 2015}, - {3990070, 52}, - {3990072, 2520}, - {3990076, 53}, - {3990077, 52}, - {3990078, 2520}, - {3990080, 2015}, - {3990120, 52}, - {3990121, 2015}, - {3990122, 52}, - {3990124, 2015}, - {3990144, 2520}, - {3990209, 52}, - {3990210, 2520}, - {3990211, 52}, - {3990212, 2015}, - {3990214, 52}, - {3990215, 2015}, - {3990216, 2520}, - {3990220, 52}, - {3990222, 2520}, - {3990223, 52}, - {3990224, 2015}, - {3990240, 2520}, - {3990245, 52}, - {3990246, 2520}, - {3990247, 52}, - {3990248, 2520}, - {3990256, 2015}, - {3990258, 52}, - {3990259, 2015}, - {3990264, 52}, - {3990266, 2520}, - {3990268, 52}, - {3990269, 2015}, - {3990270, 52}, - {3990271, 2015}, - {3990362, 52}, - {3990363, 2015}, - {3990366, 52}, - {3990367, 2015}, - {3990372, 52}, - {3990375, 2520}, - {3990376, 2015}, - {3990380, 52}, - {3990381, 2520}, - {3990382, 52}, - {3990383, 2520}, - {3990384, 52}, - {3990386, 2520}, - {3990387, 53}, - {3990388, 52}, - {3990390, 53}, - {3990391, 52}, - {3990392, 2520}, - {3990397, 52}, - {3990398, 2520}, - {3990400, 2015}, - {3990463, 52}, - {3990464, 2015}, - {3990468, 52}, - {3990469, 2520}, - {3990470, 52}, - {3990471, 2520}, - {3990472, 2015}, - {3990473, 52}, - {3990474, 2015}, - {3990476, 53}, - {3990477, 2520}, - {3990478, 52}, - {3990480, 2520}, - {3990496, 2015}, - {3990497, 52}, - {3990498, 2015}, - {3990499, 52}, - {3990502, 2520}, - {3990504, 52}, - {3990507, 2520}, - {3990528, 1903}, - {3990533, 52}, - {3990536, 1903}, - {3990537, 52}, - {3990540, 2015}, - {3990544, 1903}, - {3990545, 1902}, - {3990546, 52}, - {3990548, 2520}, - {3990552, 2015}, - {3990553, 52}, - {3990554, 2015}, - {3990555, 52}, - {3990556, 2520}, - {3990560, 2015}, - {3990575, 52}, - {3990576, 2015}, - {3990577, 52}, - {3990578, 2015}, - {3990579, 52}, - {3990580, 2520}, - {3990584, 52}, - {3990585, 53}, - {3990587, 2520}, - {3990656, 2015}, - {3990671, 52}, - {3990673, 2520}, - {3990674, 52}, - {3990675, 2520}, - {3990680, 52}, - {3990681, 2520}, - {3990688, 2015}, - {3990693, 52}, - {3990694, 2015}, - {3990695, 52}, - {3990696, 2015}, - {3990701, 52}, - {3990702, 2015}, - {3990703, 52}, - {3990705, 2520}, - {3990706, 52}, - {3990707, 2520}, - {3991040, 2015}, - {3991045, 52}, - {3991046, 2015}, - {3991047, 52}, - {3991048, 2015}, - {3991053, 52}, - {3991056, 2520}, - {3991058, 53}, - {3991059, 2520}, - {3991072, 2015}, - {3991073, 52}, - {3991074, 2015}, - {3991075, 52}, - {3991076, 53}, - {3991077, 2520}, - {3991080, 52}, - {3991081, 53}, - {3991082, 2520}, - {3991636, 52}, - {3991637, 2015}, - {3991638, 52}, - {3991639, 2015}, - {3991640, 2520}, - {3991645, 52}, - {3991646, 2520}, - {3991808, 2015}, - {3991816, 52}, - {3991817, 2015}, - {3991818, 2520}, - {3991819, 52}, - {3991820, 2015}, - {3991821, 52}, - {3991823, 53}, - {3991824, 2015}, - {3991825, 52}, - {3991828, 2015}, - {3991829, 52}, - {3991831, 53}, - {3991832, 52}, - {3991833, 2520}, - {3994693, 52}, - {3994694, 2520}, - {3994695, 53}, - {3994696, 2520}, - {3994704, 52}, - {3994710, 2520}, - {3994711, 52}, - {3994712, 2520}, - {3994717, 52}, - {3994718, 2520}, - {3994741, 52}, - {3994742, 2520}, - {3994743, 52}, - {3994744, 2520}, - {3994878, 2079}, - {3994880, 2514}, - {3994888, 52}, - {3994889, 2514}, - {3994890, 52}, - {3994891, 2514}, - {3994914, 52}, - {3994916, 2514}, - {3994920, 53}, - {3994921, 52}, - {3994922, 2520}, - {3994923, 52}, - {3994924, 2514}, - {3995008, 2520}, - {3995009, 52}, - {3995010, 2520}, - {3995011, 52}, - {3995012, 2514}, - {3995016, 2520}, - {3995017, 52}, - {3995018, 2079}, - {3995020, 52}, - {3995021, 2514}, - {3995022, 52}, - {3995024, 2514}, - {3995040, 2079}, - {3995045, 52}, - {3995046, 2079}, - {3995047, 52}, - {3995048, 2079}, - {3995053, 52}, - {3995054, 2079}, - {3995056, 2514}, - {3995064, 52}, - {3995065, 2514}, - {3995066, 52}, - {3995068, 2514}, - {3995119, 52}, - {3995120, 2514}, - {3995130, 52}, - {3995132, 2514}, - {3995133, 52}, - {3995136, 2520}, - {3995217, 2079}, - {3995218, 2520}, - {3995219, 2079}, - {3995224, 2520}, - {3995225, 2079}, - {3995226, 2520}, - {3995227, 2079}, - {3995232, 2520}, - {3995249, 2079}, - {3995250, 2520}, - {3995251, 2079}, - {3995256, 2520}, - {3995257, 2079}, - {3995258, 2520}, - {3995259, 2079}, - {3995264, 2520}, - {3995345, 2079}, - {3995346, 2520}, - {3995347, 2079}, - {3995352, 2520}, - {3995356, 2079}, - {3995358, 2520}, - {3995359, 2079}, - {3995360, 2520}, - {3995381, 2079}, - {3995382, 2520}, - {3995383, 2079}, - {3995384, 2520}, - {3995389, 2079}, - {3995390, 2520}, - {3995392, 2079}, - {3995409, 52}, - {3995410, 2079}, - {3995412, 52}, - {3995414, 2079}, - {3995415, 52}, - {3995416, 2079}, - {3995456, 52}, - {3995458, 2079}, - {3995460, 52}, - {3995462, 2079}, - {3995648, 2520}, - {3996928, 2079}, - {3996930, 2520}, - {3996931, 2079}, - {3996936, 2520}, - {3996937, 2079}, - {3996938, 2520}, - {3996939, 2079}, - {3996960, 2520}, - {3996976, 2079}, - {3996978, 2520}, - {3996979, 2079}, - {3996984, 2520}, - {3996985, 2079}, - {3996986, 2520}, - {3996987, 2079}, - {3997056, 2520}, - {3997073, 2079}, - {3997074, 2520}, - {3997075, 2079}, - {3997080, 2520}, - {3997081, 2079}, - {3997082, 2520}, - {3997083, 2079}, - {3997088, 2520}, - {3997105, 2079}, - {3997106, 2520}, - {3997107, 2079}, - {3997112, 2520}, - {3997120, 2079}, - {3997162, 2520}, - {3997164, 2079}, - {3997166, 2520}, - {3997168, 2079}, - {3997178, 2520}, - {3997179, 2079}, - {3997184, 2520}, - {3997696, 2515}, - {3998359, 2513}, - {3998363, 2514}, - {3998364, 2513}, - {3998367, 2514}, - {3998368, 2515}, - {3998372, 2513}, - {3998375, 2514}, - {3998376, 2515}, - {3998377, 2513}, - {3998381, 2514}, - {3998384, 2513}, - {3998385, 2514}, - {3998400, 2515}, - {3998408, 2513}, - {3998410, 2514}, - {3998411, 2513}, - {3998412, 2515}, - {3998414, 2513}, - {3998415, 2515}, - {3998432, 2514}, - {3998436, 2513}, - {3998437, 2515}, - {3998438, 2514}, - {3998439, 2513}, - {3998440, 2514}, - {3998445, 2513}, - {3998446, 2514}, - {3998447, 2513}, - {3998448, 2515}, - {3998720, 2424}, - {3998876, 2264}, - {3999744, 2513}, - {3999745, 2514}, - {3999813, 2513}, - {3999814, 2514}, - {3999815, 2513}, - {3999816, 2514}, - {3999824, 2515}, - {3999825, 2513}, - {3999827, 2514}, - {3999828, 2513}, - {3999829, 2515}, - {3999830, 2513}, - {3999831, 2515}, - {3999832, 2514}, - {3999837, 2513}, - {3999838, 2514}, - {3999871, 2513}, - {3999872, 2514}, - {3999953, 2513}, - {3999954, 2514}, - {3999955, 2513}, - {3999959, 2515}, - {3999960, 2514}, - {3999963, 2513}, - {3999965, 2515}, - {3999966, 2513}, - {3999967, 2515}, - {3999968, 2514}, - {3999985, 2513}, - {3999986, 2514}, - {3999987, 2513}, - {3999988, 2515}, - {3999992, 2514}, - {3999993, 2513}, - {3999994, 2514}, - {3999996, 2513}, - {3999997, 2515}, - {3999998, 2513}, - {4000000, 2515}, - {4000008, 2513}, - {4000009, 2515}, - {4000010, 2513}, - {4000011, 2515}, - {4000026, 2513}, - {4000028, 2515}, - {4000029, 2513}, - {4000031, 2514}, - {4000033, 2513}, - {4000034, 2514}, - {4000035, 2513}, - {4000036, 2515}, - {4000040, 2514}, - {4000041, 2513}, - {4000044, 2515}, - {4000048, 2513}, - {4000051, 2514}, - {4000056, 2513}, - {4000057, 2514}, - {4000058, 2513}, - {4000059, 2514}, - {4000064, 2515}, - {4000065, 0}, - {4000066, 2513}, - {4000067, 0}, - {4000072, 2513}, - {4000073, 0}, - {4000074, 2514}, - {4000075, 0}, - {4000096, 2514}, - {4000112, 0}, - {4000128, 2513}, - {4000129, 2515}, - {4000144, 2513}, - {4000146, 2515}, - {4000147, 2513}, - {4000148, 2514}, - {4000152, 2515}, - {4000153, 2513}, - {4000156, 2514}, - {4000160, 2515}, - {4000170, 2513}, - {4000171, 2515}, - {4000176, 2513}, - {4000177, 2514}, - {4000178, 2513}, - {4000180, 2514}, - {4000184, 2513}, - {4000187, 2514}, - {4000513, 2513}, - {4000514, 2514}, - {4000516, 2513}, - {4000520, 2514}, - {4000524, 2513}, - {4000526, 2514}, - {4000768, 2264}, - {4001024, 0}, - {4001296, 2264}, - {4001312, 2514}, - {4001328, 2264}, - {4001408, 2514}, - {4001424, 2264}, - {4001440, 2514}, - {4001456, 2264}, - {4001792, 2492}, - {4002816, 0}, - {4003328, 2492}, - {4003392, 0}, - {4003456, 2492}, - {4003472, 0}, - {4003488, 2492}, - {4003501, 54}, - {4003502, 2492}, - {4003503, 54}, - {4003504, 0}, - {4003512, 54}, - {4003513, 0}, - {4003514, 2327}, - {4003516, 0}, - {4003840, 2492}, - {4004867, 54}, - {4004871, 2327}, - {4004872, 2492}, - {4004873, 54}, - {4004874, 0}, - {4004875, 2327}, - {4005120, 0}, - {4005376, 2327}, - {4005888, 2514}, - {4006928, 2264}, - {4006944, 2514}, - {4006960, 2264}, - {4007040, 2514}, - {4007056, 2264}, - {4007072, 2514}, - {4007088, 2264}, - {4007424, 2514}, - {4007440, 2264}, - {4007456, 2514}, - {4007472, 2264}, - {4007552, 2514}, - {4007568, 2264}, - {4007584, 2514}, - {4007600, 0}, - {4007604, 2264}, - {4007608, 0}, - {4007609, 2264}, - {4007610, 52}, - {4007611, 2264}, - {4007936, 2514}, - {4008976, 52}, - {4008977, 2264}, - {4008978, 52}, - {4008979, 2264}, - {4008984, 52}, - {4008985, 2264}, - {4008986, 52}, - {4008987, 2264}, - {4008992, 2514}, - {4009008, 52}, - {4009009, 54}, - {4009010, 2514}, - {4009011, 52}, - {4009012, 2264}, - {4009016, 2514}, - {4009017, 52}, - {4009018, 2514}, - {4009019, 52}, - {4009020, 2264}, - {4009088, 2514}, - {4009105, 52}, - {4009106, 2514}, - {4009107, 52}, - {4009108, 2264}, - {4009112, 2514}, - {4009113, 52}, - {4009114, 2514}, - {4009115, 52}, - {4009116, 2264}, - {4009120, 2514}, - {4009137, 52}, - {4009138, 2514}, - {4009139, 52}, - {4009140, 2264}, - {4009144, 2514}, - {4009145, 52}, - {4009146, 2514}, - {4009147, 52}, - {4009148, 2264}, - {4009472, 2514}, - {4009489, 52}, - {4009490, 2514}, - {4009491, 52}, - {4009492, 2264}, - {4009496, 2514}, - {4009497, 52}, - {4009498, 2514}, - {4009499, 52}, - {4009500, 2264}, - {4009504, 2514}, - {4009521, 52}, - {4009522, 2514}, - {4009523, 52}, - {4009524, 2264}, - {4009528, 2514}, - {4009529, 52}, - {4009530, 2514}, - {4009531, 52}, - {4009532, 2264}, - {4009600, 2514}, - {4009619, 52}, - {4009621, 2264}, - {4009624, 2514}, - {4009625, 52}, - {4009626, 2514}, - {4009627, 52}, - {4009628, 2264}, - {4009632, 2514}, - {4009649, 52}, - {4009651, 2264}, - {4009656, 2514}, - {4009660, 2264}, - {4009984, 0}, - {4011008, 2327}, - {4011520, 0}, - {4011776, 2327}, - {4011855, 52}, - {4011856, 0}, - {4011864, 2327}, - {4011865, 0}, - {4011866, 52}, - {4011867, 0}, - {4011872, 2327}, - {4011877, 52}, - {4011879, 2062}, - {4011880, 2327}, - {4011883, 52}, - {4011885, 2062}, - {4011904, 2327}, - {4011969, 52}, - {4011970, 0}, - {4011971, 2062}, - {4012032, 0}, - {4013056, 2062}, - {4014080, 0}, - {4022272, 2062}, - {4026368, 862}, - {4030464, 2514}, - {4031504, 0}, - {4031520, 2514}, - {4031536, 2264}, - {4031744, 0}, - {4032512, 2514}, - {4034560, 2062}, - {4038656, 2514}, - {4038824, 52}, - {4038826, 53}, - {4038827, 52}, - {4038828, 2514}, - {4039168, 2079}, - {4039169, 52}, - {4039170, 2079}, - {4039171, 52}, - {4039172, 2514}, - {4039174, 52}, - {4039175, 2514}, - {4039176, 2079}, - {4039180, 52}, - {4039181, 2514}, - {4039182, 52}, - {4039184, 2514}, - {4039195, 52}, - {4039199, 53}, - {4039200, 2079}, - {4039205, 52}, - {4039206, 2079}, - {4039216, 52}, - {4039218, 2079}, - {4039232, 2514}, - {4039235, 52}, - {4039236, 2514}, - {4039238, 52}, - {4039239, 2514}, - {4039240, 52}, - {4039242, 2079}, - {4039244, 52}, - {4039245, 2514}, - {4039246, 2079}, - {4039247, 52}, - {4039248, 2514}, - {4039258, 52}, - {4039259, 2514}, - {4039264, 2079}, - {4039280, 53}, - {4039281, 52}, - {4039282, 2079}, - {4039283, 52}, - {4039285, 2514}, - {4039286, 52}, - {4039287, 2514}, - {4039288, 2079}, - {4039289, 53}, - {4039290, 2079}, - {4039292, 52}, - {4039293, 2514}, - {4039294, 52}, - {4039296, 2079}, - {4039424, 2514}, - {4039465, 52}, - {4039469, 2514}, - {4039470, 52}, - {4039471, 2514}, - {4039552, 52}, - {4039554, 2079}, - {4039556, 52}, - {4039557, 2514}, - {4039558, 52}, - {4039559, 2514}, - {4039560, 2079}, - {4039564, 52}, - {4039565, 2514}, - {4039566, 52}, - {4039567, 2514}, - {4039584, 2079}, - {4039588, 52}, - {4039589, 2514}, - {4039590, 52}, - {4039591, 2514}, - {4039592, 2079}, - {4039596, 52}, - {4039597, 2514}, - {4039598, 52}, - {4039599, 2514}, - {4040696, 52}, - {4040699, 2144}, - {4040700, 52}, - {4040702, 2144}, - {4040704, 2079}, - {4040964, 52}, - {4040965, 2514}, - {4040966, 52}, - {4040967, 2514}, - {4040968, 2079}, - {4040972, 52}, - {4040973, 2514}, - {4040974, 53}, - {4040975, 52}, - {4040976, 2514}, - {4040992, 2079}, - {4040996, 53}, - {4040997, 52}, - {4040998, 2079}, - {4040999, 52}, - {4041000, 2079}, - {4041004, 52}, - {4041007, 2514}, - {4041088, 2079}, - {4041092, 52}, - {4041093, 2514}, - {4041094, 52}, - {4041095, 2514}, - {4041096, 2079}, - {4041100, 53}, - {4041101, 52}, - {4041104, 2514}, - {4041120, 2079}, - {4041125, 52}, - {4041126, 2079}, - {4041136, 52}, - {4041137, 2514}, - {4041138, 52}, - {4041139, 2514}, - {4041144, 52}, - {4041146, 2079}, - {4041148, 52}, - {4041149, 2514}, - {4041150, 52}, - {4041152, 2514}, - {4041216, 2520}, - {4041217, 2079}, - {4041218, 2520}, - {4041220, 2079}, - {4041224, 2520}, - {4041228, 2079}, - {4041248, 2520}, - {4041249, 2079}, - {4041250, 2520}, - {4041252, 2079}, - {4041254, 2520}, - {4041255, 2079}, - {4041256, 2520}, - {4041261, 2079}, - {4041262, 2520}, - {4041263, 2079}, - {4041344, 2520}, - {4041349, 2079}, - {4041350, 2520}, - {4041351, 2079}, - {4041352, 2520}, - {4041357, 2079}, - {4041376, 2520}, - {4041379, 2079}, - {4041384, 2520}, - {4041385, 2079}, - {4041493, 52}, - {4041494, 2079}, - {4041536, 52}, - {4041538, 53}, - {4041539, 52}, - {4041540, 2514}, - {4041542, 52}, - {4041543, 2514}, - {4041544, 2079}, - {4041548, 52}, - {4041549, 2514}, - {4041550, 52}, - {4041552, 2514}, - {4041568, 2079}, - {4041573, 52}, - {4041574, 2079}, - {4041575, 52}, - {4041576, 2079}, - {4041584, 2514}, - {4041586, 52}, - {4041587, 2514}, - {4041592, 52}, - {4041593, 2514}, - {4041594, 52}, - {4041595, 2514}, - {4041600, 2079}, - {4041680, 52}, - {4041682, 2079}, - {4041683, 52}, - {4041684, 2514}, - {4041688, 2079}, - {4041689, 53}, - {4041690, 2079}, - {4041692, 52}, - {4041693, 2514}, - {4041694, 52}, - {4041695, 2514}, - {4041696, 2079}, - {4041716, 52}, - {4041717, 2514}, - {4041718, 52}, - {4041719, 2514}, - {4041720, 2079}, - {4041724, 52}, - {4041726, 2079}, - {4041727, 53}, - {4041728, 2514}, - {4042055, 52}, - {4042056, 2514}, - {4042061, 52}, - {4042062, 2514}, - {4042064, 52}, - {4042065, 2144}, - {4042066, 52}, - {4042067, 2144}, - {4042072, 52}, - {4042073, 2144}, - {4042074, 52}, - {4042075, 2144}, - {4042080, 2514}, - {4042097, 52}, - {4042098, 2514}, - {4042100, 52}, - {4042101, 2144}, - {4042102, 52}, - {4042104, 2514}, - {4042109, 52}, - {4042110, 2514}, - {4042348, 2513}, - {4042349, 2514}, - {4042350, 2490}, - {4042351, 2513}, - {4042352, 2514}, - {4042362, 2513}, - {4042364, 2514}, - {4042390, 2513}, - {4042391, 2490}, - {4042392, 2514}, - {4042393, 2513}, - {4042394, 2514}, - {4042395, 2490}, - {4042397, 2491}, - {4042400, 2514}, - {4042408, 2513}, - {4042409, 2514}, - {4042410, 2490}, - {4042411, 2513}, - {4042414, 2490}, - {4042415, 2491}, - {4042416, 2513}, - {4042417, 2490}, - {4042419, 2491}, - {4042432, 2514}, - {4042433, 2490}, - {4042434, 2513}, - {4042435, 2490}, - {4042436, 2491}, - {4042437, 2490}, - {4042438, 2491}, - {4042448, 2490}, - {4042450, 2491}, - {4042452, 2514}, - {4042454, 2513}, - {4042455, 2490}, - {4042456, 2491}, - {4042460, 2490}, - {4042461, 2491}, - {4042496, 2514}, - {4042533, 2513}, - {4042535, 2490}, - {4042536, 2514}, - {4042537, 2513}, - {4042538, 2514}, - {4042539, 2490}, - {4042540, 2513}, - {4042541, 2490}, - {4042542, 2513}, - {4042543, 2490}, - {4042544, 2513}, - {4042545, 2514}, - {4042546, 2490}, - {4042547, 2513}, - {4042548, 2514}, - {4042552, 2491}, - {4042553, 2490}, - {4042554, 2491}, - {4042556, 2513}, - {4042557, 2514}, - {4042558, 2490}, - {4042559, 2514}, - {4042621, 52}, - {4042622, 2514}, - {4042623, 52}, - {4042624, 2514}, - {4042625, 2490}, - {4042627, 2491}, - {4042628, 2490}, - {4042629, 2491}, - {4042644, 2490}, - {4042645, 2514}, - {4042646, 2491}, - {4042647, 52}, - {4042648, 2491}, - {4042653, 52}, - {4042654, 2491}, - {4042688, 2514}, - {4042689, 52}, - {4042691, 2144}, - {4042692, 52}, - {4042694, 2144}, - {4042696, 52}, - {4042697, 2144}, - {4042698, 52}, - {4042699, 2144}, - {4042704, 52}, - {4042709, 2144}, - {4042720, 52}, - {4042722, 2491}, - {4042723, 52}, - {4042724, 2144}, - {4042726, 52}, - {4042727, 2144}, - {4042728, 2491}, - {4042729, 52}, - {4042730, 2491}, - {4042731, 52}, - {4042732, 2144}, - {4042734, 52}, - {4042735, 2144}, - {4042752, 0}, - {4042912, 2514}, - {4042925, 52}, - {4042926, 2514}, - {4042927, 52}, - {4042928, 2144}, - {4043264, 2514}, - {4043269, 52}, - {4043270, 2514}, - {4043271, 52}, - {4043272, 2514}, - {4043277, 52}, - {4043278, 2514}, - {4043280, 2144}, - {4043288, 52}, - {4043289, 2144}, - {4043290, 52}, - {4043291, 2144}, - {4043296, 2514}, - {4043313, 52}, - {4043314, 2514}, - {4043315, 52}, - {4043316, 2144}, - {4043320, 2514}, - {4043321, 52}, - {4043322, 2514}, - {4043323, 52}, - {4043324, 2144}, - {4043392, 2514}, - {4043404, 52}, - {4043407, 2144}, - {4043408, 2514}, - {4043409, 52}, - {4043412, 2144}, - {4043416, 52}, - {4043417, 2144}, - {4043424, 2514}, - {4043425, 52}, - {4043426, 2514}, - {4043427, 52}, - {4043429, 2144}, - {4043432, 52}, - {4043434, 2144}, - {4044032, 0}, - {4044096, 2062}, - {4044160, 2144}, - {4044224, 0}, - {4044288, 2144}, - {4044834, 52}, - {4044836, 2144}, - {4044840, 2514}, - {4044841, 52}, - {4044842, 2514}, - {4044843, 52}, - {4044844, 2144}, - {4044928, 2514}, - {4044929, 52}, - {4044930, 2514}, - {4044931, 52}, - {4044932, 2144}, - {4044934, 52}, - {4044935, 2144}, - {4044936, 2514}, - {4044940, 52}, - {4044941, 2144}, - {4044942, 52}, - {4044943, 2144}, - {4044960, 2514}, - {4044964, 52}, - {4044965, 2144}, - {4044966, 52}, - {4044967, 2144}, - {4044968, 2514}, - {4044972, 52}, - {4044973, 2144}, - {4044974, 52}, - {4044975, 2144}, - {4045312, 2514}, - {4045315, 52}, - {4045317, 2144}, - {4045318, 52}, - {4045319, 2144}, - {4045320, 2514}, - {4045321, 52}, - {4045322, 2514}, - {4045323, 52}, - {4045324, 2144}, - {4045344, 52}, - {4045347, 2144}, - {4045352, 52}, - {4045353, 2144}, - {4046848, 2062}, - {4050944, 0}, - {4055040, 2062}, - {4055968, 0}, - {4055972, 2062}, - {4055976, 0}, - {4055981, 2062}, - {4055982, 2144}, - {4055983, 52}, - {4055984, 2062}, - {4057088, 2144}, - {4057349, 52}, - {4057350, 2144}, - {4057360, 52}, - {4057361, 2062}, - {4057362, 52}, - {4057363, 2062}, - {4057368, 2144}, - {4057369, 52}, - {4057370, 2144}, - {4057371, 52}, - {4057372, 2062}, - {4057374, 52}, - {4057375, 2062}, - {4057376, 2144}, - {4057396, 52}, - {4057398, 2144}, - {4057399, 52}, - {4057400, 2144}, - {4057408, 2062}, - {4057448, 52}, - {4057449, 2062}, - {4057450, 52}, - {4057452, 2062}, - {4057472, 2144}, - {4057537, 52}, - {4057538, 2144}, - {4057539, 52}, - {4057540, 2062}, - {4057544, 2144}, - {4057548, 52}, - {4057549, 2062}, - {4057550, 52}, - {4057551, 2062}, - {4057568, 2144}, - {4057572, 52}, - {4057573, 2062}, - {4057574, 52}, - {4057575, 2062}, - {4057576, 2144}, - {4057580, 52}, - {4057581, 2062}, - {4057582, 2144}, - {4057583, 52}, - {4057584, 2062}, - {4057600, 2144}, - {4057925, 52}, - {4057926, 2144}, - {4057927, 52}, - {4057928, 2144}, - {4057933, 52}, - {4057934, 2144}, - {4057936, 2062}, - {4057946, 52}, - {4057947, 2062}, - {4057952, 2144}, - {4057959, 52}, - {4057960, 2144}, - {4057965, 52}, - {4057966, 2144}, - {4057967, 52}, - {4057969, 2062}, - {4057970, 52}, - {4057971, 2062}, - {4057978, 52}, - {4057979, 2062}, - {4057984, 2144}, - {4058053, 52}, - {4058054, 2144}, - {4058060, 52}, - {4058065, 2062}, - {4058066, 52}, - {4058067, 2062}, - {4058080, 2144}, - {4058085, 52}, - {4058086, 2144}, - {4058096, 52}, - {4058098, 2144}, - {4058100, 2062}, - {4058102, 52}, - {4058103, 2062}, - {4058104, 2144}, - {4058105, 52}, - {4058106, 2144}, - {4058107, 52}, - {4058108, 2062}, - {4060160, 0}, - {4061184, 2062}, - {4061885, 2061}, - {4061886, 2062}, - {4061887, 2061}, - {4061888, 2062}, - {4061920, 2061}, - {4061922, 1667}, - {4061924, 2061}, - {4061926, 1667}, - {4061927, 1668}, - {4061936, 2061}, - {4061938, 1668}, - {4061939, 1667}, - {4061940, 2062}, - {4061942, 2061}, - {4061943, 1667}, - {4061944, 1668}, - {4061948, 1667}, - {4061949, 1668}, - {4061952, 2062}, - {4062114, 2061}, - {4062116, 2062}, - {4062120, 1668}, - {4062121, 1667}, - {4062122, 1668}, - {4062124, 2061}, - {4062126, 1667}, - {4062128, 2062}, - {4062134, 2061}, - {4062136, 1667}, - {4062137, 2062}, - {4062138, 1668}, - {4062139, 1667}, - {4062140, 2061}, - {4062141, 1667}, - {4062142, 1668}, - {4062144, 2062}, - {4062166, 2061}, - {4062168, 2062}, - {4062172, 2061}, - {4062173, 1668}, - {4062174, 2061}, - {4062175, 1668}, - {4062176, 2062}, - {4062184, 2061}, - {4062186, 1668}, - {4062187, 1667}, - {4062188, 2062}, - {4062190, 2061}, - {4062191, 2062}, - {4062193, 2061}, - {4062194, 2062}, - {4062196, 1667}, - {4062197, 1668}, - {4062198, 1667}, - {4062199, 1668}, - {4062200, 2062}, - {4062203, 1667}, - {4062204, 2061}, - {4062205, 1668}, - {4062206, 1667}, - {4062207, 1668}, - {4062208, 0}, - {4062728, 2061}, - {4062729, 1668}, - {4062730, 2061}, - {4062731, 1668}, - {4062736, 0}, - {4062752, 2061}, - {4062753, 1668}, - {4062754, 2061}, - {4062755, 1668}, - {4062760, 2061}, - {4062761, 1668}, - {4062762, 2061}, - {4062763, 1668}, - {4062784, 0}, - {4062848, 1667}, - {4062849, 1668}, - {4062850, 1667}, - {4062851, 1668}, - {4063232, 2119}, - {4063249, 2117}, - {4063250, 2119}, - {4063251, 2117}, - {4063256, 2119}, - {4063257, 2117}, - {4063258, 2119}, - {4063260, 2117}, - {4063264, 2119}, - {4063285, 2117}, - {4063286, 2119}, - {4063296, 2117}, - {4063336, 2119}, - {4063337, 2117}, - {4063338, 2119}, - {4063340, 2117}, - {4063360, 2119}, - {4063427, 2117}, - {4063432, 2119}, - {4063433, 2117}, - {4063434, 2119}, - {4063435, 2117}, - {4063456, 2119}, - {4063457, 2117}, - {4063458, 2119}, - {4063459, 2117}, - {4063464, 2119}, - {4063468, 2117}, - {4063744, 2119}, - {4063812, 2117}, - {4063814, 2119}, - {4063824, 2117}, - {4063840, 2119}, - {4063844, 2117}, - {4063848, 2119}, - {4063853, 2117}, - {4063854, 2119}, - {4063855, 2117}, - {4063872, 2119}, - {4063898, 2117}, - {4063901, 2119}, - {4063902, 2117}, - {4063904, 2119}, - {4063907, 2117}, - {4063908, 2119}, - {4063909, 2117}, - {4063936, 2119}, - {4063939, 2117}, - {4063944, 2119}, - {4063945, 2117}, - {4065960, 2119}, - {4065961, 2117}, - {4065962, 2119}, - {4065964, 2117}, - {4067668, 52}, - {4067672, 2117}, - {4067673, 52}, - {4067674, 2117}, - {4067675, 52}, - {4067678, 2015}, - {4067680, 2117}, - {4067693, 52}, - {4067694, 2117}, - {4067695, 52}, - {4067696, 2117}, - {4067697, 52}, - {4067700, 2015}, - {4067704, 52}, - {4067705, 2015}, - {4067712, 2117}, - {4067781, 52}, - {4067782, 2117}, - {4067792, 52}, - {4067793, 2015}, - {4067794, 2117}, - {4067795, 52}, - {4067796, 2015}, - {4067800, 52}, - {4067802, 2117}, - {4067803, 52}, - {4067804, 2015}, - {4067808, 2117}, - {4067825, 52}, - {4067826, 2117}, - {4067828, 52}, - {4067832, 2117}, - {4067833, 52}, - {4067834, 2117}, - {4067835, 52}, - {4067837, 2015}, - {4067838, 52}, - {4067839, 2015}, - {4067840, 2117}, - {4068180, 52}, - {4068181, 2015}, - {4068182, 52}, - {4068183, 2015}, - {4068184, 2117}, - {4068188, 52}, - {4068189, 2015}, - {4068190, 52}, - {4068192, 2117}, - {4068213, 52}, - {4068216, 2117}, - {4068220, 52}, - {4068222, 2117}, - {4068323, 52}, - {4068324, 2117}, - {4068325, 52}, - {4068328, 2117}, - {4068329, 52}, - {4068330, 2117}, - {4068331, 52}, - {4068332, 2520}, - {4068334, 52}, - {4068335, 2520}, - {4068336, 52}, - {4068338, 2520}, - {4068340, 52}, - {4068343, 53}, - {4068344, 2520}, - {4068352, 2015}, - {4068433, 52}, - {4068434, 2015}, - {4068435, 52}, - {4068436, 2520}, - {4068438, 52}, - {4068439, 2520}, - {4068440, 2015}, - {4068444, 52}, - {4068445, 2520}, - {4068446, 52}, - {4068447, 2520}, - {4068448, 2015}, - {4068469, 52}, - {4068470, 2015}, - {4068471, 52}, - {4068472, 2015}, - {4068476, 52}, - {4068480, 2015}, - {4068564, 52}, - {4068565, 53}, - {4068566, 52}, - {4068567, 2520}, - {4068568, 2015}, - {4068572, 52}, - {4068573, 2520}, - {4068574, 52}, - {4068575, 2520}, - {4068576, 2015}, - {4068591, 52}, - {4068592, 2015}, - {4068593, 52}, - {4068594, 2015}, - {4068595, 52}, - {4068597, 2520}, - {4068600, 2015}, - {4068601, 52}, - {4068604, 2520}, - {4068864, 2015}, - {4068885, 52}, - {4068886, 2015}, - {4068887, 52}, - {4068888, 2015}, - {4068897, 52}, - {4068903, 2117}, - {4068912, 52}, - {4068913, 2015}, - {4068914, 52}, - {4068915, 2015}, - {4068920, 52}, - {4068922, 2117}, - {4068924, 52}, - {4068926, 2117}, - {4068928, 52}, - {4068931, 2520}, - {4068932, 52}, - {4068933, 53}, - {4068934, 2520}, - {4068936, 52}, - {4068937, 2520}, - {4068938, 52}, - {4068940, 2520}, - {4068942, 52}, - {4068943, 2520}, - {4068960, 2015}, - {4068964, 52}, - {4068965, 2520}, - {4068966, 52}, - {4068967, 2520}, - {4068968, 52}, - {4068969, 2015}, - {4068970, 52}, - {4068973, 2520}, - {4068992, 2117}, - {4068998, 52}, - {4069000, 2117}, - {4069001, 52}, - {4069006, 2520}, - {4069008, 2117}, - {4069009, 52}, - {4069013, 2117}, - {4069014, 52}, - {4069017, 2520}, - {4069021, 53}, - {4069022, 2520}, - {4069024, 52}, - {4069025, 2520}, - {4069056, 52}, - {4069060, 2520}, - {4069064, 52}, - {4069066, 2520}, - {4069376, 2117}, - {4069697, 52}, - {4069698, 2117}, - {4069699, 52}, - {4069701, 2520}, - {4069702, 52}, - {4069703, 2520}, - {4069704, 2117}, - {4069708, 52}, - {4069712, 2520}, - {4069720, 52}, - {4069721, 2520}, - {4069728, 2117}, - {4069732, 52}, - {4069736, 2117}, - {4069741, 52}, - {4069742, 2117}, - {4069744, 2520}, - {4069752, 52}, - {4069753, 2520}, - {4069754, 52}, - {4069756, 2520}, - {4069758, 53}, - {4069759, 2520}, - {4069760, 2117}, - {4069841, 52}, - {4069842, 2117}, - {4069843, 52}, - {4069844, 2520}, - {4069846, 53}, - {4069847, 2520}, - {4069848, 2117}, - {4069852, 52}, - {4069854, 2117}, - {4069855, 52}, - {4069856, 2117}, - {4069876, 52}, - {4069880, 2117}, - {4069881, 52}, - {4069882, 2117}, - {4069883, 52}, - {4069884, 53}, - {4069885, 2520}, - {4069888, 2117}, - {4070225, 52}, - {4070226, 2117}, - {4070227, 52}, - {4070228, 2520}, - {4070232, 2117}, - {4070233, 52}, - {4070234, 2117}, - {4070235, 52}, - {4070236, 2520}, - {4070240, 2117}, - {4070247, 52}, - {4070248, 2117}, - {4070253, 52}, - {4070254, 2117}, - {4070255, 52}, - {4070256, 2117}, - {4070257, 52}, - {4070259, 53}, - {4070260, 2520}, - {4070272, 2117}, - {4070341, 52}, - {4070342, 2117}, - {4070343, 52}, - {4070344, 2117}, - {4070352, 2520}, - {4070354, 52}, - {4070355, 2520}, - {4070360, 52}, - {4070361, 2520}, - {4070362, 52}, - {4070363, 2520}, - {4070368, 2117}, - {4070375, 52}, - {4070376, 2117}, - {4070380, 52}, - {4070382, 2117}, - {4070383, 52}, - {4070385, 2520}, - {4070386, 52}, - {4070387, 2520}, - {4070392, 52}, - {4070393, 2520}, - {4070538, 52}, - {4070539, 2520}, - {4070560, 52}, - {4070561, 2520}, - {4071424, 2119}, - {4071429, 2117}, - {4071430, 2119}, - {4071431, 2117}, - {4071432, 2119}, - {4071440, 2117}, - {4071456, 2119}, - {4071473, 2117}, - {4071474, 2119}, - {4071475, 2117}, - {4071480, 2119}, - {4071484, 2117}, - {4071486, 2119}, - {4071487, 2117}, - {4071552, 2119}, - {4071573, 2117}, - {4071574, 2119}, - {4071616, 2117}, - {4071624, 2119}, - {4071625, 2117}, - {4071626, 2119}, - {4071627, 2117}, - {4071648, 2119}, - {4071652, 2117}, - {4071656, 2119}, - {4071661, 2117}, - {4071662, 2119}, - {4071664, 2117}, - {4071936, 2119}, - {4072016, 2117}, - {4072018, 2119}, - {4072020, 2117}, - {4072024, 2119}, - {4072029, 2117}, - {4072030, 2119}, - {4072031, 2117}, - {4072032, 2119}, - {4072053, 2117}, - {4072054, 2119}, - {4072192, 2117}, - {4072232, 2119}, - {4072233, 2117}, - {4072234, 2119}, - {4072236, 2117}, - {4072239, 2119}, - {4072240, 2117}, - {4072250, 2119}, - {4072252, 2117}, - {4072254, 2119}, - {4072256, 2117}, - {4072320, 2119}, - {4072341, 2117}, - {4072342, 2119}, - {4072343, 2117}, - {4072344, 2119}, - {4072384, 2117}, - {4072394, 2119}, - {4072395, 2117}, - {4072416, 2119}, - {4072417, 2117}, - {4072418, 2119}, - {4072420, 2117}, - {4072424, 2119}, - {4072428, 2117}, - {4072430, 2119}, - {4072431, 2117}, - {4073472, 2119}, - {4073797, 2117}, - {4073798, 2119}, - {4073808, 2117}, - {4073816, 2119}, - {4073817, 2117}, - {4073818, 2119}, - {4073820, 2117}, - {4073824, 2119}, - {4074496, 2117}, - {4074528, 2119}, - {4074529, 2117}, - {4074530, 2119}, - {4074532, 2117}, - {4074534, 2119}, - {4074535, 2117}, - {4074536, 2119}, - {4074544, 2117}, - {4074552, 2119}, - {4074553, 2117}, - {4074554, 2119}, - {4074555, 2117}, - {4074624, 2119}, - {4074688, 2117}, - {4074690, 2119}, - {4074691, 2117}, - {4074696, 2119}, - {4074704, 2117}, - {4074714, 2119}, - {4074716, 2117}, - {4074719, 2119}, - {4074752, 2117}, - {4074890, 2119}, - {4074892, 2117}, - {4074894, 2119}, - {4074896, 2117}, - {4074912, 2119}, - {4074929, 2117}, - {4074930, 2119}, - {4074932, 2117}, - {4074934, 2119}, - {4074944, 2117}, - {4074959, 2119}, - {4074960, 2117}, - {4074962, 2119}, - {4074964, 2117}, - {4074966, 2119}, - {4074976, 2117}, - {4074977, 2119}, - {4075520, 2117}, - {4075840, 52}, - {4075843, 2520}, - {4075844, 52}, - {4075846, 53}, - {4075847, 2520}, - {4075848, 52}, - {4075850, 2117}, - {4075852, 52}, - {4075853, 53}, - {4075854, 2117}, - {4075855, 52}, - {4075856, 2520}, - {4075872, 2117}, - {4075877, 52}, - {4075878, 2117}, - {4075888, 52}, - {4075889, 53}, - {4075890, 2117}, - {4075891, 52}, - {4075892, 2520}, - {4075894, 52}, - {4075896, 2117}, - {4075897, 52}, - {4075898, 2117}, - {4075900, 52}, - {4075902, 2117}, - {4075903, 52}, - {4075904, 2117}, - {4075989, 52}, - {4075990, 2117}, - {4075991, 52}, - {4075992, 2117}, - {4075997, 52}, - {4075998, 2117}, - {4075999, 52}, - {4076000, 2117}, - {4076021, 52}, - {4076022, 2117}, - {4076023, 52}, - {4076024, 2117}, - {4076029, 52}, - {4076030, 2117}, - {4076535, 52}, - {4076536, 2117}, - {4076541, 52}, - {4076544, 2520}, - {4076712, 53}, - {4076713, 2520}, - {4076714, 52}, - {4076715, 2520}, - {4077056, 52}, - {4077057, 2520}, - {4077058, 52}, - {4077059, 2520}, - {4077064, 52}, - {4077065, 2520}, - {4077066, 52}, - {4077067, 2520}, - {4077088, 52}, - {4077089, 2520}, - {4077090, 52}, - {4077091, 2520}, - {4077096, 52}, - {4077097, 2520}, - {4077098, 52}, - {4077099, 2520}, - {4077184, 52}, - {4077185, 2520}, - {4077186, 52}, - {4077187, 2520}, - {4077192, 52}, - {4077193, 2520}, - {4077194, 52}, - {4077195, 2520}, - {4077216, 52}, - {4077217, 2520}, - {4077218, 52}, - {4077219, 2520}, - {4077568, 2117}, - {4077623, 2119}, - {4077624, 2117}, - {4077627, 2119}, - {4077632, 2117}, - {4077666, 2119}, - {4077668, 2117}, - {4077670, 2119}, - {4077680, 2117}, - {4077682, 2119}, - {4077685, 2117}, - {4077686, 2119}, - {4077700, 2117}, - {4077701, 2119}, - {4077824, 2117}, - {4077858, 2119}, - {4077859, 2117}, - {4077864, 2119}, - {4077872, 2117}, - {4077879, 2119}, - {4077888, 2117}, - {4077907, 52}, - {4077909, 2520}, - {4077910, 53}, - {4077911, 2520}, - {4077912, 52}, - {4077915, 2520}, - {4077920, 2117}, - {4077922, 2119}, - {4077923, 2117}, - {4077925, 52}, - {4077926, 2117}, - {4077927, 52}, - {4077928, 2119}, - {4077929, 2117}, - {4077930, 2119}, - {4077932, 2117}, - {4077934, 2119}, - {4077935, 2117}, - {4077936, 52}, - {4077937, 2520}, - {4077938, 52}, - {4077939, 2520}, - {4077944, 52}, - {4077946, 2119}, - {4077947, 52}, - {4077951, 2119}, - {4078592, 2520}, - {4078632, 52}, - {4078633, 2520}, - {4078634, 52}, - {4078636, 2520}, - {4078638, 52}, - {4078639, 2520}, - {4078720, 2119}, - {4078724, 52}, - {4078726, 2119}, - {4078736, 52}, - {4078738, 2119}, - {4078739, 52}, - {4078741, 2520}, - {4078742, 52}, - {4078743, 2520}, - {4078744, 2119}, - {4078748, 52}, - {4078750, 2119}, - {4078751, 52}, - {4078752, 2119}, - {4078784, 2520}, - {4078794, 52}, - {4078796, 2520}, - {4078797, 52}, - {4078800, 2520}, - {4078808, 52}, - {4078810, 2119}, - {4078812, 2520}, - {4078814, 52}, - {4078815, 2520}, - {4078816, 2119}, - {4078836, 52}, - {4078837, 2520}, - {4078838, 52}, - {4078840, 2119}, - {4078843, 52}, - {4078847, 2520}, - {4079104, 2119}, - {4079185, 52}, - {4079186, 2119}, - {4079188, 52}, - {4079189, 2520}, - {4079190, 2119}, - {4079191, 52}, - {4079192, 2119}, - {4079197, 52}, - {4079198, 2119}, - {4079199, 52}, - {4079200, 2119}, - {4079360, 2520}, - {4079370, 52}, - {4079372, 2520}, - {4079374, 52}, - {4079376, 2520}, - {4079392, 2119}, - {4079396, 52}, - {4079399, 2520}, - {4079400, 2119}, - {4079404, 52}, - {4079405, 2520}, - {4079406, 52}, - {4079408, 2520}, - {4079418, 53}, - {4079419, 2520}, - {4079488, 2119}, - {4079504, 52}, - {4079505, 53}, - {4079506, 2119}, - {4079507, 52}, - {4079508, 2520}, - {4079510, 52}, - {4079512, 2119}, - {4079517, 52}, - {4079518, 2119}, - {4079552, 2520}, - {4079560, 52}, - {4079562, 2119}, - {4079564, 53}, - {4079565, 2520}, - {4079566, 52}, - {4079568, 2520}, - {4079578, 52}, - {4079579, 2520}, - {4079584, 2119}, - {4079600, 52}, - {4079602, 2119}, - {4079603, 52}, - {4079605, 2520}, - {4079606, 52}, - {4079608, 2119}, - {4079616, 2520}, - {4085063, 2079}, - {4085064, 2520}, - {4085069, 2079}, - {4085072, 2520}, - {4085074, 2079}, - {4085088, 2520}, - {4085092, 2079}, - {4085096, 2520}, - {4085100, 2079}, - {4085120, 2520}, - {4085159, 2079}, - {4085160, 2520}, - {4085165, 2079}, - {4085168, 2520}, - {4085170, 2079}, - {4085184, 2520}, - {4085189, 2079}, - {4085190, 2520}, - {4085191, 2079}, - {4085192, 2520}, - {4085197, 2079}, - {4085198, 2520}, - {4085199, 2079}, - {4085248, 2520}, - {4085506, 2079}, - {4085512, 2520}, - {4085513, 2079}, - {4085514, 2520}, - {4085515, 2079}, - {4085536, 2520}, - {4085540, 2079}, - {4085544, 2520}, - {4085545, 2079}, - {4085546, 2520}, - {4085548, 2079}, - {4085632, 2520}, - {4085637, 2079}, - {4085638, 2520}, - {4085639, 2079}, - {4085640, 2520}, - {4085648, 2079}, - {4085664, 2520}, - {4085671, 2079}, - {4085672, 2520}, - {4085673, 53}, - {4085680, 2079}, - {4085760, 2520}, - {4086879, 53}, - {4086880, 2520}, - {4086901, 53}, - {4086902, 2520}, - {4086903, 53}, - {4086904, 2520}, - {4086909, 53}, - {4086912, 2520}, - {4086993, 53}, - {4086997, 2516}, - {4087000, 53}, - {4087001, 2516}, - {4087002, 53}, - {4087003, 2516}, - {4087008, 2520}, - {4087021, 53}, - {4087022, 2520}, - {4087023, 53}, - {4087025, 2516}, - {4087026, 53}, - {4087028, 2516}, - {4087032, 53}, - {4087034, 2516}, - {4087040, 53}, - {4087041, 2516}, - {4087042, 53}, - {4087043, 2516}, - {4087045, 53}, - {4087046, 2516}, - {4087048, 53}, - {4087049, 2516}, - {4087050, 53}, - {4087051, 2516}, - {4087056, 53}, - {4087057, 2079}, - {4087058, 53}, - {4087059, 2079}, - {4087064, 53}, - {4087065, 2079}, - {4087066, 53}, - {4087067, 2079}, - {4087072, 2516}, - {4087088, 53}, - {4087089, 2079}, - {4087090, 53}, - {4087091, 2079}, - {4087096, 53}, - {4087097, 2079}, - {4087098, 53}, - {4087100, 2079}, - {4087103, 53}, - {4087104, 2079}, - {4087146, 53}, - {4087148, 2079}, - {4087168, 2516}, - {4087185, 53}, - {4087186, 2516}, - {4087188, 53}, - {4087190, 2516}, - {4087233, 53}, - {4087234, 2516}, - {4087236, 53}, - {4087237, 2079}, - {4087238, 53}, - {4087240, 2516}, - {4087245, 53}, - {4087246, 2516}, - {4087248, 2079}, - {4087250, 53}, - {4087251, 2079}, - {4087256, 53}, - {4087257, 2079}, - {4087258, 53}, - {4087260, 2079}, - {4087264, 2516}, - {4087281, 53}, - {4087282, 2516}, - {4087284, 53}, - {4087285, 2079}, - {4087286, 53}, - {4087287, 2079}, - {4087288, 2516}, - {4087292, 53}, - {4087293, 2079}, - {4087294, 53}, - {4087296, 2520}, - {4087327, 53}, - {4087328, 2520}, - {4087343, 53}, - {4087344, 2520}, - {4087348, 53}, - {4087351, 2516}, - {4087352, 53}, - {4087355, 2516}, - {4087356, 53}, - {4087357, 2516}, - {4087360, 2520}, - {4087363, 53}, - {4087367, 2516}, - {4087368, 53}, - {4087371, 2516}, - {4087424, 2520}, - {4087429, 53}, - {4087430, 2520}, - {4087431, 53}, - {4087432, 2520}, - {4087437, 53}, - {4087438, 2520}, - {4087439, 53}, - {4087440, 2516}, - {4087442, 53}, - {4087443, 2516}, - {4087448, 53}, - {4087449, 2516}, - {4087456, 2520}, - {4087461, 53}, - {4087462, 2520}, - {4087463, 53}, - {4087464, 2520}, - {4087469, 53}, - {4087470, 2520}, - {4087471, 53}, - {4087472, 2516}, - {4087482, 53}, - {4087483, 2516}, - {4087808, 2520}, - {4090530, 52}, - {4090531, 2520}, - {4090536, 52}, - {4090537, 2520}, - {4090538, 52}, - {4090540, 2520}, - {4092944, 53}, - {4092948, 2516}, - {4092952, 53}, - {4092954, 2520}, - {4092955, 53}, - {4092956, 2516}, - {4092958, 53}, - {4092960, 2520}, - {4092992, 2516}, - {4093002, 53}, - {4093004, 2516}, - {4093024, 2520}, - {4093025, 53}, - {4093026, 2520}, - {4093027, 53}, - {4093028, 2516}, - {4093030, 53}, - {4093031, 2516}, - {4093032, 2520}, - {4093033, 53}, - {4093034, 2520}, - {4093036, 53}, - {4093037, 2516}, - {4093038, 53}, - {4093039, 2516}, - {4093056, 2520}, - {4093124, 53}, - {4093126, 2520}, - {4093127, 53}, - {4093128, 2520}, - {4093133, 53}, - {4093134, 2520}, - {4093136, 2516}, - {4093138, 53}, - {4093140, 2516}, - {4093144, 53}, - {4093146, 2520}, - {4093147, 53}, - {4093148, 2516}, - {4093150, 53}, - {4093151, 2516}, - {4093152, 2520}, - {4093172, 53}, - {4093174, 2520}, - {4093184, 2516}, - {4093344, 53}, - {4093345, 2516}, - {4093346, 53}, - {4093348, 2516}, - {4093352, 2520}, - {4093353, 53}, - {4093354, 2520}, - {4093356, 53}, - {4093357, 2516}, - {4093358, 53}, - {4093359, 2516}, - {4093440, 2520}, - {4093700, 53}, - {4093702, 2520}, - {4093703, 53}, - {4093704, 2520}, - {4093709, 53}, - {4093710, 2520}, - {4093712, 2516}, - {4093720, 53}, - {4093721, 2516}, - {4093722, 53}, - {4093724, 2516}, - {4093728, 2520}, - {4093745, 53}, - {4093746, 2520}, - {4093748, 53}, - {4093749, 2516}, - {4093750, 53}, - {4093751, 2516}, - {4093752, 2520}, - {4093753, 53}, - {4093754, 2520}, - {4093756, 53}, - {4093757, 2516}, - {4093758, 53}, - {4093760, 2516}, - {4093824, 2520}, - {4093839, 53}, - {4093843, 2516}, - {4093844, 53}, - {4093845, 2516}, - {4093848, 53}, - {4093849, 2516}, - {4093850, 53}, - {4093851, 2516}, - {4093856, 2520}, - {4093860, 53}, - {4093863, 2516}, - {4093864, 53}, - {4093869, 2516}, - {4093952, 2520}, - {4095233, 53}, - {4095234, 2520}, - {4095235, 53}, - {4095237, 2516}, - {4095238, 53}, - {4095239, 2516}, - {4095240, 2520}, - {4095244, 53}, - {4095245, 2516}, - {4095246, 53}, - {4095248, 2516}, - {4095264, 2520}, - {4095268, 53}, - {4095270, 2520}, - {4095271, 53}, - {4095272, 2520}, - {4095277, 53}, - {4095278, 2520}, - {4095280, 2516}, - {4095288, 53}, - {4095289, 2516}, - {4095290, 53}, - {4095292, 2516}, - {4095360, 2520}, - {4095377, 53}, - {4095378, 2520}, - {4095380, 53}, - {4095381, 2516}, - {4095382, 53}, - {4095384, 2520}, - {4095385, 53}, - {4095386, 2520}, - {4095387, 53}, - {4095390, 2516}, - {4095392, 2520}, - {4095408, 53}, - {4095412, 2516}, - {4095416, 2520}, - {4095417, 53}, - {4095418, 2520}, - {4095419, 53}, - {4095420, 2516}, - {4095488, 2520}, - {4095581, 53}, - {4095582, 2520}, - {4095583, 53}, - {4095584, 2520}, - {4095605, 53}, - {4095606, 2520}, - {4095607, 53}, - {4095608, 2520}, - {4095613, 53}, - {4095614, 2520}, - {4095615, 53}, - {4095616, 2520}, - {4095701, 53}, - {4095702, 2520}, - {4095703, 53}, - {4095704, 2520}, - {4095709, 53}, - {4095710, 2520}, - {4095711, 53}, - {4095712, 2520}, - {4095725, 53}, - {4095728, 2520}, - {4095730, 53}, - {4095735, 2516}, - {4095736, 53}, - {4095737, 2516}, - {4095744, 2520}, - {4095752, 53}, - {4095754, 2516}, - {4095756, 53}, - {4095758, 2516}, - {4095760, 2520}, - {4095761, 53}, - {4095762, 2520}, - {4095763, 53}, - {4095764, 2516}, - {4095768, 53}, - {4095770, 2516}, - {4095880, 53}, - {4095881, 2516}, - {4095882, 53}, - {4095883, 2516}, - {4096000, 2119}, - {4101461, 52}, - {4101464, 2119}, - {4101465, 52}, - {4101466, 2119}, - {4101467, 52}, - {4101468, 2520}, - {4101472, 2119}, - {4101489, 52}, - {4101490, 2119}, - {4101491, 52}, - {4101492, 2520}, - {4101496, 2119}, - {4101497, 52}, - {4101498, 2119}, - {4101499, 52}, - {4101500, 2520}, - {4101504, 2119}, - {4101585, 52}, - {4101586, 2119}, - {4101587, 52}, - {4101588, 2520}, - {4101592, 2119}, - {4101593, 52}, - {4101594, 2119}, - {4101595, 52}, - {4101596, 2520}, - {4101600, 2119}, - {4101607, 52}, - {4101608, 2119}, - {4101611, 52}, - {4101619, 2520}, - {4101632, 2119}, - {4101909, 52}, - {4101910, 2119}, - {4101911, 52}, - {4101912, 2119}, - {4101918, 52}, - {4101920, 2119}, - {4101937, 52}, - {4101938, 2119}, - {4101939, 52}, - {4101941, 2520}, - {4101944, 2119}, - {4101945, 52}, - {4101946, 2119}, - {4101947, 52}, - {4101948, 53}, - {4101949, 2520}, - {4101952, 52}, - {4101953, 2520}, - {4101954, 52}, - {4101955, 2520}, - {4101960, 52}, - {4101963, 2520}, - {4102016, 2119}, - {4102031, 52}, - {4102032, 2119}, - {4102033, 52}, - {4102034, 2119}, - {4102035, 52}, - {4102037, 2520}, - {4102038, 52}, - {4102039, 2520}, - {4102040, 2119}, - {4102042, 52}, - {4102045, 2520}, - {4102046, 52}, - {4102047, 2520}, - {4102048, 2119}, - {4102053, 52}, - {4102054, 2119}, - {4102061, 52}, - {4102065, 53}, - {4102066, 52}, - {4102068, 2520}, - {4102072, 52}, - {4102073, 2520}, - {4102074, 52}, - {4102076, 2520}, - {4102144, 2119}, - {4103441, 52}, - {4103442, 2119}, - {4103444, 52}, - {4103445, 2520}, - {4103446, 52}, - {4103448, 2119}, - {4103454, 52}, - {4103456, 2119}, - {4103476, 52}, - {4103477, 53}, - {4103478, 2119}, - {4103479, 52}, - {4103480, 2119}, - {4103488, 2520}, - {4103496, 52}, - {4103499, 2520}, - {4103522, 52}, - {4103523, 53}, - {4103524, 2520}, - {4103528, 2119}, - {4103529, 52}, - {4103530, 2119}, - {4103532, 52}, - {4103533, 2520}, - {4103534, 2119}, - {4103535, 52}, - {4103536, 2520}, - {4103546, 52}, - {4103547, 2520}, - {4103552, 2119}, - {4103582, 52}, - {4103584, 2119}, - {4103600, 52}, - {4103604, 53}, - {4103605, 2520}, - {4103606, 52}, - {4103607, 2520}, - {4103608, 2119}, - {4103612, 52}, - {4103614, 2119}, - {4103624, 52}, - {4103626, 53}, - {4103627, 2520}, - {4103628, 52}, - {4103630, 2520}, - {4103632, 52}, - {4103633, 2520}, - {4103634, 52}, - {4103635, 2520}, - {4103640, 53}, - {4103641, 2520}, - {4103656, 52}, - {4103657, 2520}, - {4103658, 52}, - {4103660, 2520}, - {4103662, 52}, - {4103663, 2520}, - {4103680, 2119}, - {4104005, 52}, - {4104006, 2119}, - {4104016, 52}, - {4104017, 53}, - {4104018, 2119}, - {4104019, 52}, - {4104020, 2520}, - {4104022, 52}, - {4104024, 2119}, - {4104029, 52}, - {4104030, 2119}, - {4112384, 52}, - {4112386, 2520}, - {4114952, 52}, - {4114953, 2520}, - {4114954, 52}, - {4114956, 2520}, - {4114976, 2119}, - {4114977, 52}, - {4114978, 2119}, - {4114980, 52}, - {4114981, 2520}, - {4114982, 2119}, - {4114983, 52}, - {4114984, 2119}, - {4114992, 2520}, - {4114994, 52}, - {4114996, 2520}, - {4114997, 0}, - {4114998, 52}, - {4114999, 0}, - {4115000, 2119}, - {4115008, 2520}, - {4115024, 0}, - {4115040, 2119}, - {4115056, 0}, - {4115072, 2119}, - {4115200, 2520}, - {4117572, 53}, - {4117573, 2516}, - {4117574, 0}, - {4117575, 2516}, - {4117576, 0}, - {4117580, 2516}, - {4117600, 0}, - {4117616, 2516}, - {4117632, 2520}, - {4117696, 2516}, - {4118016, 2520}, - {4118272, 0}, - {4118528, 2520}, - {4119552, 2516}, - {4120576, 2119}, - {4124672, 2516}, - {4128768, 2079}, - {4129101, 53}, - {4129104, 2079}, - {4129108, 53}, - {4129111, 2491}, - {4129112, 53}, - {4129117, 2491}, - {4129120, 2079}, - {4129121, 53}, - {4129122, 2079}, - {4129124, 53}, - {4129125, 2491}, - {4129126, 53}, - {4129127, 2491}, - {4129128, 2079}, - {4129132, 53}, - {4129133, 2491}, - {4129134, 53}, - {4129135, 2491}, - {4129152, 2079}, - {4129220, 53}, - {4129221, 2491}, - {4129222, 53}, - {4129223, 2491}, - {4129224, 2079}, - {4129228, 53}, - {4129229, 2491}, - {4129230, 53}, - {4129232, 2491}, - {4129248, 2079}, - {4129253, 53}, - {4129254, 2079}, - {4129264, 53}, - {4129265, 2491}, - {4129266, 53}, - {4129268, 2491}, - {4129272, 2079}, - {4129273, 53}, - {4129274, 2079}, - {4129276, 53}, - {4129278, 2079}, - {4129623, 53}, - {4129624, 2079}, - {4129629, 53}, - {4129630, 2079}, - {4129631, 53}, - {4129632, 2079}, - {4129749, 53}, - {4129752, 2079}, - {4129753, 53}, - {4129757, 2491}, - {4129760, 2079}, - {4129777, 53}, - {4129778, 2079}, - {4129780, 53}, - {4129781, 2491}, - {4129782, 53}, - {4129783, 2491}, - {4129784, 2079}, - {4129785, 53}, - {4129789, 2491}, - {4129792, 2490}, - {4129794, 2491}, - {4129960, 53}, - {4129961, 2491}, - {4129962, 53}, - {4129963, 2491}, - {4130116, 52}, - {4130118, 2491}, - {4130119, 52}, - {4130120, 2491}, - {4130125, 52}, - {4130128, 2144}, - {4130144, 2491}, - {4130148, 53}, - {4130149, 52}, - {4130150, 2491}, - {4130151, 52}, - {4130152, 2491}, - {4130156, 53}, - {4130157, 52}, - {4130159, 2144}, - {4130176, 2491}, - {4130244, 52}, - {4130245, 2144}, - {4130246, 52}, - {4130247, 2144}, - {4130248, 2491}, - {4130252, 52}, - {4130253, 2144}, - {4130254, 52}, - {4130256, 2144}, - {4130272, 2491}, - {4130277, 52}, - {4130278, 2491}, - {4130279, 52}, - {4130280, 2491}, - {4130285, 52}, - {4130286, 2491}, - {4130287, 52}, - {4130288, 2144}, - {4130304, 53}, - {4130305, 2491}, - {4130306, 53}, - {4130307, 2491}, - {4130314, 53}, - {4130315, 2491}, - {4130336, 53}, - {4130340, 2491}, - {4130344, 53}, - {4130348, 2491}, - {4130432, 53}, - {4130433, 2491}, - {4130640, 52}, - {4130641, 2144}, - {4130642, 52}, - {4130643, 2144}, - {4130648, 52}, - {4130649, 2144}, - {4130650, 52}, - {4130652, 2144}, - {4130656, 2491}, - {4130673, 52}, - {4130674, 2491}, - {4130676, 52}, - {4130678, 2491}, - {4130679, 52}, - {4130680, 2491}, - {4130685, 52}, - {4130686, 2491}, - {4130748, 53}, - {4130751, 2326}, - {4130752, 2491}, - {4130773, 53}, - {4130776, 2491}, - {4130779, 53}, - {4130781, 2326}, - {4130782, 53}, - {4130783, 2326}, - {4130784, 2491}, - {4130786, 53}, - {4130791, 2326}, - {4130792, 53}, - {4130793, 2326}, - {4130800, 53}, - {4130802, 2326}, - {4130816, 2079}, - {4130986, 53}, - {4130987, 2079}, - {4131141, 53}, - {4131142, 2079}, - {4131143, 53}, - {4131144, 2079}, - {4131147, 53}, - {4131151, 2491}, - {4131152, 53}, - {4131153, 2491}, - {4131154, 53}, - {4131155, 2491}, - {4131168, 53}, - {4131172, 2491}, - {4131176, 2079}, - {4131177, 53}, - {4131178, 2079}, - {4131179, 53}, - {4131180, 2491}, - {4131182, 53}, - {4131183, 2491}, - {4131200, 2079}, - {4131268, 53}, - {4131269, 2491}, - {4131270, 53}, - {4131272, 2079}, - {4131277, 53}, - {4131278, 2079}, - {4131279, 53}, - {4131280, 2491}, - {4131290, 53}, - {4131292, 2491}, - {4131296, 2079}, - {4131313, 53}, - {4131314, 2079}, - {4131315, 53}, - {4131319, 2326}, - {4131320, 2079}, - {4131321, 53}, - {4131322, 2079}, - {4131324, 53}, - {4131325, 2326}, - {4131326, 53}, - {4131327, 2326}, - {4131328, 53}, - {4131330, 2516}, - {4131332, 53}, - {4131333, 2079}, - {4131334, 53}, - {4131336, 2516}, - {4131344, 2079}, - {4131346, 53}, - {4131347, 2079}, - {4131352, 53}, - {4131353, 2079}, - {4131354, 53}, - {4131356, 2079}, - {4131358, 53}, - {4131359, 2079}, - {4131360, 2516}, - {4131380, 53}, - {4131381, 2079}, - {4131382, 53}, - {4131384, 2516}, - {4131392, 2079}, - {4131419, 53}, - {4131420, 2079}, - {4131421, 53}, - {4131424, 2079}, - {4131426, 53}, - {4131427, 2079}, - {4131429, 53}, - {4131434, 2516}, - {4131436, 53}, - {4131437, 2516}, - {4131440, 53}, - {4131443, 2516}, - {4131584, 2079}, - {4131592, 53}, - {4131594, 2516}, - {4131595, 53}, - {4131598, 2516}, - {4131600, 2079}, - {4131608, 53}, - {4131610, 2516}, - {4131612, 53}, - {4131613, 2079}, - {4131614, 53}, - {4131616, 2516}, - {4131648, 2079}, - {4131653, 53}, - {4131656, 2079}, - {4131657, 53}, - {4131661, 2516}, - {4131664, 53}, - {4131669, 2326}, - {4131672, 53}, - {4131673, 2326}, - {4131674, 53}, - {4131676, 2326}, - {4131680, 2516}, - {4131685, 53}, - {4131686, 2516}, - {4131687, 53}, - {4131688, 2516}, - {4131692, 53}, - {4131697, 2326}, - {4131706, 53}, - {4131707, 2326}, - {4131712, 2516}, - {4131792, 53}, - {4131798, 2516}, - {4131799, 53}, - {4131800, 2516}, - {4131804, 53}, - {4131807, 2326}, - {4131808, 2516}, - {4131819, 53}, - {4131820, 2516}, - {4131821, 53}, - {4131824, 2516}, - {4131825, 53}, - {4131829, 2326}, - {4131832, 53}, - {4131833, 2326}, - {4131840, 2491}, - {4131961, 53}, - {4131962, 2491}, - {4131963, 53}, - {4131967, 2326}, - {4131968, 2491}, - {4131983, 53}, - {4131984, 2491}, - {4131992, 53}, - {4131999, 2326}, - {4132000, 53}, - {4132002, 2326}, - {4132004, 53}, - {4132006, 2326}, - {4132032, 2491}, - {4132034, 53}, - {4132036, 2491}, - {4132038, 53}, - {4132041, 2326}, - {4132048, 53}, - {4132051, 2326}, - {4132096, 2491}, - {4132116, 53}, - {4132120, 2491}, - {4132121, 53}, - {4132125, 2326}, - {4132128, 2491}, - {4132130, 53}, - {4132132, 2491}, - {4132133, 53}, - {4132137, 2326}, - {4132144, 53}, - {4132145, 2326}, - {4132146, 53}, - {4132147, 2326}, - {4132864, 2144}, - {4133416, 52}, - {4133417, 2144}, - {4133418, 52}, - {4133419, 2144}, - {4133433, 2143}, - {4133435, 2325}, - {4133436, 2143}, - {4133437, 2144}, - {4133438, 2143}, - {4133439, 2144}, - {4133474, 2143}, - {4133475, 2325}, - {4133476, 2144}, - {4133478, 2143}, - {4133479, 2144}, - {4133480, 2325}, - {4133481, 2326}, - {4133482, 2325}, - {4133483, 2326}, - {4133484, 2325}, - {4133485, 2144}, - {4133486, 2325}, - {4133487, 2143}, - {4133488, 2144}, - {4133504, 52}, - {4133505, 2143}, - {4133506, 2326}, - {4133508, 2325}, - {4133510, 2326}, - {4133525, 2325}, - {4133526, 2326}, - {4133568, 2325}, - {4133569, 2326}, - {4133573, 2143}, - {4133574, 2326}, - {4133575, 2143}, - {4133576, 2326}, - {4133580, 2325}, - {4133581, 2144}, - {4133582, 2143}, - {4133583, 2144}, - {4133598, 2143}, - {4133599, 2144}, - {4133600, 2326}, - {4133604, 2325}, - {4133605, 2143}, - {4133606, 2326}, - {4133607, 2325}, - {4133608, 2326}, - {4133616, 2144}, - {4133617, 2325}, - {4133619, 2326}, - {4133621, 2325}, - {4133622, 2326}, - {4133632, 2144}, - {4133770, 2143}, - {4133772, 2144}, - {4133774, 2143}, - {4133775, 2144}, - {4133781, 2143}, - {4133782, 2325}, - {4133784, 2144}, - {4133785, 2143}, - {4133786, 2144}, - {4133787, 2143}, - {4133788, 2326}, - {4133792, 2325}, - {4133793, 2326}, - {4133796, 2325}, - {4133797, 2144}, - {4133798, 2326}, - {4133799, 2325}, - {4133800, 2326}, - {4133808, 2144}, - {4133809, 2143}, - {4133810, 2144}, - {4133811, 2325}, - {4133813, 2326}, - {4133816, 2325}, - {4133817, 2326}, - {4133824, 2143}, - {4133826, 2326}, - {4133827, 2143}, - {4133828, 2144}, - {4133832, 2325}, - {4133833, 2143}, - {4133834, 2326}, - {4133836, 2143}, - {4133837, 2144}, - {4133838, 2326}, - {4133839, 2325}, - {4133840, 2144}, - {4133849, 2143}, - {4133850, 2325}, - {4133852, 2144}, - {4133856, 2326}, - {4133873, 2325}, - {4133874, 2326}, - {4133876, 2325}, - {4133877, 2143}, - {4133878, 2326}, - {4133888, 2144}, - {4134539, 2143}, - {4134540, 2144}, - {4134542, 2325}, - {4134543, 2143}, - {4134544, 2144}, - {4134560, 2143}, - {4134561, 2325}, - {4134562, 2326}, - {4134565, 2143}, - {4134566, 2325}, - {4134567, 2143}, - {4134568, 2326}, - {4134573, 2325}, - {4134574, 2326}, - {4134576, 2144}, - {4134584, 2143}, - {4134585, 2144}, - {4134586, 2325}, - {4134587, 2143}, - {4134588, 2144}, - {4134912, 2326}, - {4135949, 2325}, - {4135950, 2326}, - {4135951, 2325}, - {4135952, 2326}, - {4135953, 2143}, - {4135954, 2325}, - {4135955, 2144}, - {4135968, 2326}, - {4135973, 2325}, - {4135974, 2326}, - {4135984, 2144}, - {4135986, 2143}, - {4135987, 2144}, - {4135992, 2143}, - {4135993, 2144}, - {4135994, 2325}, - {4135995, 2143}, - {4135996, 2144}, - {4136064, 2326}, - {4136081, 2325}, - {4136082, 2326}, - {4136084, 2325}, - {4136085, 2143}, - {4136086, 2326}, - {4136087, 2325}, - {4136088, 2326}, - {4136128, 2144}, - {4136130, 2325}, - {4136131, 2143}, - {4136132, 2144}, - {4136136, 2326}, - {4136137, 2325}, - {4136138, 2326}, - {4136139, 2143}, - {4136140, 2144}, - {4136160, 2326}, - {4136161, 2143}, - {4136162, 2326}, - {4136163, 2143}, - {4136164, 2144}, - {4136168, 2326}, - {4136169, 2325}, - {4136170, 2326}, - {4136171, 2143}, - {4136172, 2144}, - {4136186, 2143}, - {4136187, 2144}, - {4136448, 2326}, - {4136513, 2325}, - {4136514, 2326}, - {4136516, 2143}, - {4136517, 2144}, - {4136518, 2325}, - {4136520, 2326}, - {4136528, 2143}, - {4136529, 2325}, - {4136531, 2326}, - {4136532, 2144}, - {4136534, 2143}, - {4136535, 2144}, - {4136536, 2326}, - {4136539, 2325}, - {4136540, 2143}, - {4136541, 2144}, - {4136542, 2143}, - {4136543, 2144}, - {4136544, 2326}, - {4136561, 2325}, - {4136562, 2326}, - {4136564, 2143}, - {4136565, 2144}, - {4136566, 2143}, - {4136568, 2326}, - {4136572, 2325}, - {4136574, 2326}, - {4136704, 2144}, - {4136737, 2143}, - {4136739, 2325}, - {4136740, 2144}, - {4136742, 2143}, - {4136744, 2326}, - {4136752, 2144}, - {4136754, 2325}, - {4136756, 2143}, - {4136757, 2325}, - {4136759, 2326}, - {4136768, 2144}, - {4136779, 2143}, - {4136780, 2144}, - {4136782, 2143}, - {4136783, 2144}, - {4136787, 2143}, - {4136788, 2144}, - {4136790, 2143}, - {4136792, 2144}, - {4136793, 2325}, - {4136794, 2143}, - {4136795, 2325}, - {4136796, 2326}, - {4136797, 2325}, - {4136798, 2326}, - {4136799, 2325}, - {4136802, 2326}, - {4136804, 2143}, - {4136805, 2144}, - {4136806, 2325}, - {4136807, 2143}, - {4136808, 2326}, - {4136816, 2325}, - {4136817, 2326}, - {4136960, 2516}, - {4137243, 53}, - {4137244, 2516}, - {4137246, 53}, - {4137248, 2516}, - {4137265, 53}, - {4137268, 2326}, - {4137272, 2516}, - {4137273, 53}, - {4137274, 2516}, - {4137275, 53}, - {4137277, 2326}, - {4137278, 53}, - {4137279, 2326}, - {4137280, 2516}, - {4137281, 53}, - {4137282, 2516}, - {4137283, 53}, - {4137284, 2326}, - {4137288, 53}, - {4137291, 2326}, - {4137344, 2516}, - {4137361, 53}, - {4137362, 2516}, - {4137363, 53}, - {4137364, 2326}, - {4137366, 53}, - {4137370, 2516}, - {4137372, 53}, - {4137374, 2516}, - {4137408, 2326}, - {4137416, 53}, - {4137418, 2516}, - {4137419, 53}, - {4137420, 2326}, - {4137422, 53}, - {4137423, 2326}, - {4137440, 2516}, - {4137444, 53}, - {4137446, 2516}, - {4137447, 53}, - {4137448, 2516}, - {4137456, 2326}, - {4137458, 53}, - {4137459, 2326}, - {4137464, 53}, - {4137466, 2516}, - {4137468, 53}, - {4137470, 2516}, - {4137984, 2326}, - {4138150, 53}, - {4138154, 2516}, - {4138156, 53}, - {4138159, 2326}, - {4138162, 53}, - {4138163, 2326}, - {4138496, 2516}, - {4138500, 53}, - {4138501, 2326}, - {4138502, 53}, - {4138503, 2326}, - {4138504, 2516}, - {4138508, 53}, - {4138509, 2326}, - {4138510, 53}, - {4138512, 2326}, - {4138528, 2516}, - {4138531, 53}, - {4138533, 2326}, - {4138534, 53}, - {4138535, 2326}, - {4138536, 2516}, - {4138537, 53}, - {4138538, 2516}, - {4138540, 53}, - {4138541, 2326}, - {4138542, 53}, - {4138544, 2326}, - {4138624, 2516}, - {4138629, 53}, - {4138630, 2516}, - {4138640, 53}, - {4138641, 2326}, - {4138642, 53}, - {4138643, 2326}, - {4138648, 53}, - {4138650, 2516}, - {4138651, 53}, - {4138652, 2326}, - {4138654, 53}, - {4138655, 2326}, - {4138656, 2516}, - {4138675, 53}, - {4138677, 2326}, - {4138678, 53}, - {4138679, 2326}, - {4138680, 2516}, - {4138681, 53}, - {4138682, 2516}, - {4138683, 53}, - {4138684, 2326}, - {4139008, 2516}, - {4140049, 53}, - {4140052, 2326}, - {4140056, 53}, - {4140058, 2516}, - {4140060, 53}, - {4140064, 2516}, - {4140096, 2326}, - {4140104, 53}, - {4140112, 2326}, - {4140128, 2516}, - {4140133, 53}, - {4140136, 2516}, - {4140137, 53}, - {4140141, 2326}, - {4140160, 2516}, - {4140186, 53}, - {4140188, 2516}, - {4140190, 53}, - {4140192, 2516}, - {4140195, 53}, - {4140196, 2516}, - {4140197, 53}, - {4140200, 2516}, - {4140201, 53}, - {4140204, 2326}, - {4140208, 53}, - {4140209, 2326}, - {4140212, 53}, - {4140213, 2326}, - {4140224, 53}, - {4140225, 2326}, - {4140226, 53}, - {4140227, 2326}, - {4140232, 53}, - {4140236, 2326}, - {4140544, 53}, - {4140546, 2516}, - {4140547, 53}, - {4140548, 2326}, - {4140550, 53}, - {4140551, 2326}, - {4140552, 2516}, - {4140556, 53}, - {4140558, 2516}, - {4140559, 53}, - {4140560, 2326}, - {4140576, 2516}, - {4140581, 53}, - {4140582, 2516}, - {4140592, 53}, - {4140593, 2326}, - {4140594, 53}, - {4140596, 2326}, - {4140600, 2516}, - {4140601, 53}, - {4140602, 2516}, - {4140603, 53}, - {4140605, 2326}, - {4140606, 53}, - {4140607, 2326}, - {4140672, 2516}, - {4140689, 53}, - {4140690, 2516}, - {4140692, 53}, - {4140693, 2326}, - {4140694, 53}, - {4140695, 2326}, - {4140696, 2516}, - {4140700, 53}, - {4140702, 2516}, - {4140736, 2326}, - {4140744, 53}, - {4140745, 2326}, - {4140746, 53}, - {4140748, 2326}, - {4140768, 2516}, - {4140769, 53}, - {4140770, 2516}, - {4140771, 53}, - {4140772, 2326}, - {4140774, 53}, - {4140776, 2516}, - {4140780, 53}, - {4140783, 2326}, - {4145152, 2144}, - {4145489, 52}, - {4145490, 2144}, - {4145491, 52}, - {4145492, 2062}, - {4145494, 52}, - {4145495, 2062}, - {4145496, 2144}, - {4145497, 52}, - {4145501, 2062}, - {4145504, 2144}, - {4145511, 52}, - {4145512, 2144}, - {4145517, 52}, - {4145518, 2144}, - {4145519, 52}, - {4145523, 2062}, - {4145536, 2144}, - {4145605, 52}, - {4145606, 2144}, - {4145616, 52}, - {4145617, 2062}, - {4145618, 52}, - {4145620, 2062}, - {4145624, 2144}, - {4145625, 52}, - {4145626, 2144}, - {4145627, 52}, - {4145628, 2062}, - {4145632, 2144}, - {4145649, 52}, - {4145650, 2144}, - {4145652, 2062}, - {4145654, 52}, - {4145655, 2062}, - {4145656, 2144}, - {4145661, 52}, - {4145662, 2144}, - {4145663, 52}, - {4145664, 2144}, - {4146004, 52}, - {4146007, 2062}, - {4146008, 2144}, - {4146009, 52}, - {4146010, 2144}, - {4146011, 52}, - {4146012, 2062}, - {4146014, 52}, - {4146015, 2062}, - {4146016, 2144}, - {4146036, 52}, - {4146037, 2062}, - {4146038, 52}, - {4146039, 2062}, - {4146040, 2144}, - {4146044, 52}, - {4146045, 2062}, - {4146046, 52}, - {4146047, 2062}, - {4146048, 2144}, - {4146132, 52}, - {4146134, 2144}, - {4146171, 52}, - {4146172, 2144}, - {4146174, 52}, - {4146176, 2062}, - {4146559, 2061}, - {4146560, 2062}, - {4146644, 2061}, - {4146645, 1668}, - {4146646, 2061}, - {4146647, 1667}, - {4146648, 2062}, - {4146653, 2061}, - {4146654, 2062}, - {4146816, 52}, - {4146817, 2062}, - {4146818, 52}, - {4146819, 2062}, - {4146824, 52}, - {4146826, 2144}, - {4146827, 52}, - {4146828, 2062}, - {4146848, 2144}, - {4146849, 52}, - {4146852, 2062}, - {4146856, 52}, - {4146857, 2062}, - {4146858, 52}, - {4146859, 2062}, - {4146926, 2061}, - {4146927, 2062}, - {4146941, 2061}, - {4146943, 1667}, - {4146944, 2062}, - {4147111, 2061}, - {4147112, 1667}, - {4147113, 2061}, - {4147114, 1668}, - {4147116, 2061}, - {4147117, 1667}, - {4147118, 1668}, - {4147120, 2062}, - {4147122, 2061}, - {4147124, 2062}, - {4147127, 2061}, - {4147128, 1668}, - {4147132, 2061}, - {4147134, 1668}, - {4147136, 2062}, - {4147145, 2061}, - {4147146, 2062}, - {4147147, 2061}, - {4147149, 1667}, - {4147150, 1668}, - {4147152, 2062}, - {4147154, 2061}, - {4147155, 2062}, - {4147157, 2061}, - {4147158, 2062}, - {4147159, 1667}, - {4147161, 2061}, - {4147162, 1668}, - {4147164, 1667}, - {4147165, 1668}, - {4147168, 2061}, - {4147169, 1667}, - {4147171, 1668}, - {4147200, 2144}, - {4147415, 52}, - {4147416, 2144}, - {4147421, 52}, - {4147424, 2144}, - {4147431, 52}, - {4147432, 2144}, - {4147433, 52}, - {4147435, 1668}, - {4147436, 52}, - {4147437, 1668}, - {4147440, 52}, - {4147443, 1668}, - {4147444, 52}, - {4147445, 1668}, - {4147456, 2144}, - {4147497, 52}, - {4147502, 1668}, - {4147503, 52}, - {4147504, 2144}, - {4147509, 52}, - {4147515, 1668}, - {4147516, 52}, - {4147517, 1668}, - {4147520, 2144}, - {4147523, 52}, - {4147524, 2144}, - {4147525, 52}, - {4147529, 1668}, - {4147530, 52}, - {4147531, 1668}, - {4147536, 52}, - {4147538, 1668}, - {4147552, 52}, - {4147553, 1668}, - {4147584, 52}, - {4147585, 1668}, - {4147586, 52}, - {4147587, 1668}, - {4147712, 2144}, - {4147722, 2143}, - {4147723, 2144}, - {4147744, 2326}, - {4147745, 2143}, - {4147746, 2326}, - {4147748, 2143}, - {4147749, 2144}, - {4147750, 2326}, - {4147751, 2325}, - {4147752, 2326}, - {4147760, 2143}, - {4147762, 2326}, - {4147763, 2325}, - {4147764, 2144}, - {4147768, 2326}, - {4147769, 2143}, - {4147770, 2326}, - {4147771, 2325}, - {4147772, 2144}, - {4147774, 52}, - {4147777, 1668}, - {4147778, 52}, - {4147779, 1668}, - {4147784, 52}, - {4147785, 1668}, - {4147786, 52}, - {4147788, 1668}, - {4147808, 2144}, - {4147809, 52}, - {4147810, 2144}, - {4147811, 52}, - {4147812, 1668}, - {4147816, 52}, - {4147818, 1668}, - {4147840, 2326}, - {4147857, 52}, - {4147858, 53}, - {4147859, 52}, - {4147861, 1668}, - {4147864, 2326}, - {4147865, 52}, - {4147866, 2326}, - {4147867, 52}, - {4147868, 1668}, - {4147870, 52}, - {4147871, 1668}, - {4147872, 2326}, - {4147892, 52}, - {4147893, 1668}, - {4147894, 52}, - {4147896, 2326}, - {4147901, 52}, - {4147902, 2326}, - {4147903, 52}, - {4147904, 1668}, - {4147944, 52}, - {4147945, 1668}, - {4148224, 52}, - {4148225, 2062}, - {4148226, 2061}, - {4148228, 2062}, - {4148232, 1668}, - {4148233, 1667}, - {4148234, 1668}, - {4148236, 2061}, - {4148238, 1667}, - {4148239, 1668}, - {4148240, 2062}, - {4148248, 1667}, - {4148249, 2061}, - {4148250, 1668}, - {4148251, 1667}, - {4148252, 2062}, - {4148253, 2061}, - {4148254, 1667}, - {4148255, 1668}, - {4148288, 2062}, - {4148289, 2061}, - {4148291, 1667}, - {4148293, 2062}, - {4148294, 1667}, - {4148295, 2062}, - {4148296, 1668}, - {4148300, 1667}, - {4148302, 1668}, - {4148304, 2062}, - {4148305, 2061}, - {4148307, 1668}, - {4148308, 2061}, - {4148309, 1668}, - {4149248, 2062}, - {4149269, 1667}, - {4149270, 2062}, - {4149271, 1667}, - {4149272, 2062}, - {4149273, 2061}, - {4149275, 1667}, - {4149278, 1668}, - {4149280, 2062}, - {4149287, 2061}, - {4149290, 1667}, - {4149291, 1668}, - {4149292, 2061}, - {4149293, 1668}, - {4149296, 1667}, - {4149297, 1668}, - {4149384, 1667}, - {4149385, 1668}, - {4149386, 1667}, - {4149387, 1668}, - {4149408, 2062}, - {4149409, 1667}, - {4149410, 2062}, - {4149411, 2061}, - {4149412, 1668}, - {4149414, 1667}, - {4149415, 1668}, - {4149416, 2062}, - {4149420, 2061}, - {4149421, 1668}, - {4149422, 2062}, - {4149423, 2061}, - {4149424, 1668}, - {4149434, 1667}, - {4149435, 1668}, - {4149572, 1667}, - {4149574, 1668}, - {4149584, 1667}, - {4149585, 1668}, - {4149760, 2062}, - {4149775, 2061}, - {4149777, 1668}, - {4149778, 2061}, - {4149779, 1668}, - {4149784, 2061}, - {4149785, 1668}, - {4149786, 1667}, - {4149787, 1668}, - {4149792, 2062}, - {4149794, 2061}, - {4149796, 2062}, - {4149797, 2061}, - {4149798, 1667}, - {4149800, 2061}, - {4149801, 1668}, - {4149802, 1667}, - {4149803, 1668}, - {4149888, 1667}, - {4149889, 1668}, - {4153344, 2326}, - {4153365, 52}, - {4153366, 2326}, - {4153367, 52}, - {4153368, 2326}, - {4153369, 53}, - {4153370, 52}, - {4153373, 1668}, - {4153376, 2326}, - {4153381, 52}, - {4153384, 2326}, - {4153385, 52}, - {4153386, 2326}, - {4153387, 53}, - {4153388, 1668}, - {4153390, 52}, - {4153391, 1668}, - {4153392, 52}, - {4153393, 1668}, - {4153472, 2326}, - {4153473, 52}, - {4153474, 2326}, - {4153475, 52}, - {4153477, 1668}, - {4153480, 2326}, - {4153481, 52}, - {4153482, 2326}, - {4153483, 52}, - {4153484, 1668}, - {4153504, 2326}, - {4153508, 52}, - {4153510, 2326}, - {4153511, 52}, - {4153512, 2326}, - {4153517, 52}, - {4153518, 2326}, - {4153519, 52}, - {4153521, 1668}, - {4153522, 52}, - {4153523, 1668}, - {4153530, 52}, - {4153531, 1668}, - {4153856, 2326}, - {4153872, 52}, - {4153873, 1668}, - {4153874, 52}, - {4153876, 1668}, - {4153880, 2326}, - {4153884, 52}, - {4153886, 2326}, - {4153920, 1668}, - {4153928, 52}, - {4153930, 2326}, - {4153931, 52}, - {4153932, 1668}, - {4153934, 52}, - {4153936, 1668}, - {4153946, 52}, - {4153948, 1668}, - {4153952, 2326}, - {4153969, 52}, - {4153970, 2326}, - {4153972, 52}, - {4153974, 2326}, - {4154112, 1668}, - {4154144, 52}, - {4154146, 2326}, - {4154148, 52}, - {4154150, 2326}, - {4154160, 52}, - {4154161, 1668}, - {4154162, 52}, - {4154164, 1668}, - {4154166, 52}, - {4154168, 2326}, - {4154176, 1668}, - {4154210, 52}, - {4154212, 1668}, - {4154213, 52}, - {4154215, 2326}, - {4154224, 52}, - {4154225, 1668}, - {4154226, 52}, - {4154227, 1668}, - {4154232, 52}, - {4154236, 1668}, - {4154240, 2326}, - {4154321, 52}, - {4154322, 2326}, - {4154323, 52}, - {4154324, 1668}, - {4154328, 53}, - {4154329, 52}, - {4154332, 1668}, - {4154336, 2326}, - {4154353, 53}, - {4154354, 2326}, - {4154355, 52}, - {4154357, 1668}, - {4154360, 52}, - {4154363, 1668}, - {4155392, 2326}, - {4155728, 52}, - {4155730, 2326}, - {4155731, 52}, - {4155732, 1668}, - {4155734, 52}, - {4155735, 1668}, - {4155736, 2326}, - {4155737, 52}, - {4155739, 1668}, - {4155744, 2326}, - {4155749, 52}, - {4155750, 2326}, - {4155751, 52}, - {4155752, 2326}, - {4155757, 52}, - {4155758, 2326}, - {4155759, 52}, - {4155761, 1668}, - {4155776, 2326}, - {4155845, 52}, - {4155846, 2326}, - {4155856, 52}, - {4155857, 1668}, - {4155858, 52}, - {4155859, 1668}, - {4155864, 52}, - {4155865, 1668}, - {4155866, 52}, - {4155867, 1668}, - {4155872, 0}, - {4155888, 1668}, - {4155904, 2326}, - {4156416, 1668}, - {4161536, 2516}, - {4162628, 53}, - {4162629, 2326}, - {4162630, 53}, - {4162631, 2326}, - {4162632, 2516}, - {4162636, 53}, - {4162637, 2326}, - {4162638, 53}, - {4162640, 2326}, - {4162656, 2516}, - {4162660, 53}, - {4162662, 2516}, - {4162663, 53}, - {4162664, 2516}, - {4162669, 53}, - {4162670, 2516}, - {4162672, 2326}, - {4162674, 53}, - {4162675, 2326}, - {4162680, 53}, - {4162682, 2516}, - {4162683, 53}, - {4162685, 2326}, - {4162686, 53}, - {4162687, 2326}, - {4162688, 2516}, - {4162772, 53}, - {4162773, 2326}, - {4162774, 53}, - {4162776, 2516}, - {4162781, 53}, - {4162782, 2516}, - {4162783, 53}, - {4162784, 2516}, - {4162805, 53}, - {4162806, 2516}, - {4162816, 2326}, - {4162952, 53}, - {4162953, 2326}, - {4162954, 53}, - {4162955, 2326}, - {4162976, 53}, - {4162978, 2516}, - {4162979, 53}, - {4162980, 2326}, - {4162982, 53}, - {4162984, 2516}, - {4162992, 2326}, - {4162994, 53}, - {4162995, 2326}, - {4163000, 53}, - {4163005, 2326}, - {4163006, 53}, - {4163008, 2326}, - {4163072, 2516}, - {4163349, 53}, - {4163350, 2516}, - {4163351, 53}, - {4163352, 2516}, - {4163392, 2326}, - {4163394, 53}, - {4163395, 2326}, - {4163400, 53}, - {4163401, 2326}, - {4163402, 53}, - {4163404, 2326}, - {4163424, 2516}, - {4163425, 53}, - {4163426, 2516}, - {4163427, 53}, - {4163428, 2326}, - {4163430, 53}, - {4163431, 2326}, - {4163432, 2516}, - {4163436, 53}, - {4163437, 0}, - {4163440, 2326}, - {4163456, 2516}, - {4163520, 0}, - {4163584, 2516}, - {4165632, 2326}, - {4167680, 2516}, - {4177920, 2326}, - {4182016, 1668}, - {4186112, 2516}, - {4190208, 0}, - // clang-format on -}; diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_parameters_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_parameters_p.h deleted file mode 100644 index ec460b5398..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_parameters_p.h +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: none - * - * Autogenerated spatial index generated using QGIS. - */ - -#include <cstdint> - -constexpr const float XStart = -180; -constexpr const float XRange = 360; -constexpr const float YStart = -60; -constexpr const float YRange = 140; -constexpr const uint8_t ZDepth = 11; diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_properties.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_properties.cpp deleted file mode 100644 index 8df76a1560..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/spatial_index_properties.cpp +++ /dev/null @@ -1,3511 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated spatial index generated using QGIS. - */ - -#include "spatial_index_property_p.h" -#include "timezone_names_p.h" - -static constexpr const SpatialIndexProperty spatial_index_properties[] = { - {Tz::Undefined}, - {Tz::Undefined, "AU"}, - {Tz::Undefined, "AU-NSW"}, - {Tz::Undefined, "AU-QLD"}, - {Tz::Undefined, "AU-WA"}, - {Tz::Undefined, "BR"}, - {Tz::Undefined, "BR-AM"}, - {Tz::Undefined, "BR-PA"}, - {Tz::Undefined, "BR-PE"}, - {Tz::Undefined, "BR-RN"}, - {Tz::Undefined, "CA"}, - {Tz::Undefined, "CA-BC"}, - {Tz::Undefined, "CA-NL"}, - {Tz::Undefined, "CA-NS"}, - {Tz::Undefined, "CA-NT"}, - {Tz::Undefined, "CA-NU"}, - {Tz::Undefined, "CA-ON"}, - {Tz::Undefined, "CA-QC"}, - {Tz::Undefined, "CA-SK"}, - {Tz::Undefined, "CA-YT"}, - {Tz::Undefined, "CD"}, - {Tz::Undefined, "CL"}, - {Tz::Undefined, "CL-VS"}, - {Tz::Undefined, "CN"}, - {Tz::Undefined, "CN-XJ"}, - {Tz::Undefined, "CN-XZ"}, - {Tz::Undefined, "FR"}, - {Tz::Undefined, "FR-CP"}, - {Tz::Undefined, "GE"}, - {Tz::Undefined, "GE-AB"}, - {Tz::Undefined, "GL"}, - {Tz::Undefined, "GL-AV"}, - {Tz::Undefined, "GL-SM"}, - {Tz::Undefined, "ID"}, - {Tz::Undefined, "KZ"}, - {Tz::Undefined, "MA"}, - {Tz::Undefined, "MA-11"}, - {Tz::Undefined, "MN"}, - {Tz::Undefined, "MX"}, - {Tz::Undefined, "MX-CHH"}, - {Tz::Undefined, "MX-COA"}, - {Tz::Undefined, "MX-NAY"}, - {Tz::Undefined, "MX-NLE"}, - {Tz::Undefined, "MX-TAM"}, - {Tz::Undefined, "PG"}, - {Tz::Undefined, "PG-NIK"}, - {Tz::Undefined, "PS"}, - {Tz::Undefined, "PS-HBN"}, - {Tz::Undefined, "PS-JEN"}, - {Tz::Undefined, "PS-RBH"}, - {Tz::Undefined, "PS-TBS"}, - {Tz::Undefined, "PT"}, - {Tz::Undefined, "RU"}, - {Tz::Undefined, "RU-SA"}, - {Tz::Undefined, "RU-SAK"}, - {Tz::Undefined, "SD"}, - {Tz::Undefined, "SS-BW"}, - {Tz::Undefined, "UA"}, - {Tz::Undefined, "US"}, - {Tz::Undefined, "US-AK"}, - {Tz::Undefined, "US-AZ"}, - {Tz::Undefined, "US-FL"}, - {Tz::Undefined, "US-HI"}, - {Tz::Undefined, "US-ID"}, - {Tz::Undefined, "US-IN"}, - {Tz::Undefined, "US-KY"}, - {Tz::Undefined, "US-MI"}, - {Tz::Undefined, "US-ND"}, - {Tz::Undefined, "US-NE"}, - {Tz::Undefined, "US-OR"}, - {Tz::Undefined, "US-SD"}, - {Tz::Undefined, "US-TN"}, - {Tz::Undefined, "UZ"}, - {Tz::Africa_Abidjan}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-AB"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-BS"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-CM"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-DN"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-GD"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-LC"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-LG"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-MG"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-SM"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-SV"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-VB"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-WR"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-YM"}, - {Tz::Africa_Abidjan, "CI-ZZ"}, - {Tz::Africa_Accra}, - {Tz::Africa_Accra, "GH"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-AA"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-AF"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-AH"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-BE"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-BO"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-CP"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-EP"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-NE"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-NP"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-OT"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-SV"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-TV"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-UE"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-UW"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-WN"}, - {Tz::Africa_Accra, "GH-WP"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-AA"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-AF"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-AM"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-BE"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-DD"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-GA"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-OR"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-SN"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-SO"}, - {Tz::Africa_Addis_Ababa, "ET-TI"}, - {Tz::Africa_Algiers}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-01"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-02"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-03"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-04"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-05"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-06"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-07"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-08"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-09"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-10"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-11"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-12"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-13"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-14"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-15"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-16"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-17"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-18"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-19"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-20"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-21"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-22"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-23"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-24"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-25"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-26"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-27"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-28"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-29"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-30"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-31"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-32"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-33"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-34"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-35"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-36"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-37"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-38"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-39"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-40"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-41"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-42"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-43"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-44"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-45"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-46"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-47"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-48"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-49"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-50"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-51"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-52"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-53"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-54"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-55"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-56"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-57"}, - {Tz::Africa_Algiers, "DZ-58"}, - {Tz::Africa_Asmara}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER"}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER-AN"}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER-DK"}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER-DU"}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER-GB"}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER-MA"}, - {Tz::Africa_Asmara, "ER-SK"}, - {Tz::Africa_Bamako}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-1"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-10"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-2"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-3"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-4"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-5"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-6"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-7"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-8"}, - {Tz::Africa_Bamako, "ML-9"}, - {Tz::Africa_Bangui}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-AC"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-BB"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-BK"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-HK"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-HM"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-HS"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-KB"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-KG"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-LB"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-MB"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-MP"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-NM"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-OP"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-SE"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-UK"}, - {Tz::Africa_Bangui, "CF-VK"}, - {Tz::Africa_Banjul}, - {Tz::Africa_Banjul, "GM"}, - {Tz::Africa_Banjul, "GM-L"}, - {Tz::Africa_Banjul, "GM-M"}, - {Tz::Africa_Banjul, "GM-N"}, - {Tz::Africa_Banjul, "GM-U"}, - {Tz::Africa_Banjul, "GM-W"}, - {Tz::Africa_Bissau}, - {Tz::Africa_Bissau, "GW"}, - {Tz::Africa_Bissau, "GW-L"}, - {Tz::Africa_Bissau, "GW-N"}, - {Tz::Africa_Bissau, "GW-S"}, - {Tz::Africa_Blantyre}, - {Tz::Africa_Blantyre, "MW"}, - {Tz::Africa_Blantyre, "MW-C"}, - {Tz::Africa_Blantyre, "MW-N"}, - {Tz::Africa_Blantyre, "MW-S"}, - {Tz::Africa_Brazzaville}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-11"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-12"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-13"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-14"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-15"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-16"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-2"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-5"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-7"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-8"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-9"}, - {Tz::Africa_Brazzaville, "CG-BZV"}, - {Tz::Africa_Bujumbura}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-BB"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-BL"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-CA"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-CI"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-GI"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-KI"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-KR"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-KY"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-MA"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-MU"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-MY"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-NG"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-RM"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-RT"}, - {Tz::Africa_Bujumbura, "BI-RY"}, - {Tz::Africa_Cairo}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-ALX"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-ASN"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-AST"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-BA"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-BH"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-BNS"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-C"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-DK"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-DT"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-FYM"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-GH"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-GZ"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-IS"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-JS"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-KB"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-KFS"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-KN"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-LX"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-MN"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-MNF"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-MT"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-PTS"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-SHG"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-SHR"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-SIN"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-SUZ"}, - {Tz::Africa_Cairo, "EG-WAD"}, - {Tz::Africa_Casablanca}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-01"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-02"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-03"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-04"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-05"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-06"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-07"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-08"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-09"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-10"}, - {Tz::Africa_Casablanca, "MA-11"}, - {Tz::Africa_Conakry}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-B"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-C"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-D"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-F"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-K"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-L"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-M"}, - {Tz::Africa_Conakry, "GN-N"}, - {Tz::Africa_Dakar}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-DB"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-DK"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-FK"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-KA"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-KD"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-KE"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-KL"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-LG"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-MT"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-SE"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-SL"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-TC"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-TH"}, - {Tz::Africa_Dakar, "SN-ZG"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-01"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-02"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-03"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-04"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-05"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-06"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-07"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-08"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-09"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-10"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-11"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-12"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-13"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-14"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-15"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-16"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-17"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-18"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-19"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-20"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-21"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-22"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-23"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-24"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-25"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-26"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-27"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-28"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-29"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-30"}, - {Tz::Africa_Dar_es_Salaam, "TZ-31"}, - {Tz::Africa_Djibouti}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ"}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ-AR"}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ-AS"}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ-DI"}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ-DJ"}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ-OB"}, - {Tz::Africa_Djibouti, "DJ-TA"}, - {Tz::Africa_Douala}, - {Tz::Africa_Douala, "CM"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-AD"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-CE"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-EN"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-ES"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-LT"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-NO"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-NW"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-OU"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-SU"}, - {Tz::Africa_Douala, "CM-SW"}, - {Tz::Africa_El_Aaiun}, - {Tz::Africa_El_Aaiun, "EH"}, - {Tz::Africa_El_Aaiun, "MA-10"}, - {Tz::Africa_El_Aaiun, "MA-11"}, - {Tz::Africa_El_Aaiun, "MA-12"}, - {Tz::Africa_Freetown}, - {Tz::Africa_Freetown, "SL"}, - {Tz::Africa_Freetown, "SL-E"}, - {Tz::Africa_Freetown, "SL-N"}, - {Tz::Africa_Freetown, "SL-NW"}, - {Tz::Africa_Freetown, "SL-S"}, - {Tz::Africa_Freetown, "SL-W"}, - {Tz::Africa_Gaborone}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-CE"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-CH"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-GH"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-KG"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-KL"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-KW"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-NE"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-NW"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-SE"}, - {Tz::Africa_Gaborone, "BW-SO"}, - {Tz::Africa_Harare}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-BU"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-HA"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MA"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MC"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-ME"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MI"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MN"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MS"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MV"}, - {Tz::Africa_Harare, "ZW-MW"}, - {Tz::Africa_Johannesburg}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-EC"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-FS"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-GP"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-KZN"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-LP"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-MP"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-NC"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-NW"}, - {Tz::Africa_Johannesburg, "ZA-WC"}, - {Tz::Africa_Juba}, - {Tz::Africa_Juba, "SS"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-BN"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-BW"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-EC"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-EE"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-EW"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-JG"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-LK"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-NU"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-UY"}, - {Tz::Africa_Juba, "SS-WR"}, - {Tz::Africa_Kampala}, - {Tz::Africa_Kampala, "UG"}, - {Tz::Africa_Kampala, "UG-C"}, - {Tz::Africa_Kampala, "UG-E"}, - {Tz::Africa_Kampala, "UG-N"}, - {Tz::Africa_Kampala, "UG-W"}, - {Tz::Africa_Khartoum}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-DC"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-DE"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-DN"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-DS"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-DW"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-GD"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-GK"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-GZ"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-KA"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-KH"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-KN"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-KS"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-NB"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-NO"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-NR"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-NW"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-RS"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SD-SI"}, - {Tz::Africa_Khartoum, "SS-BW"}, - {Tz::Africa_Kigali}, - {Tz::Africa_Kigali, "RW"}, - {Tz::Africa_Kigali, "RW-01"}, - {Tz::Africa_Kigali, "RW-02"}, - {Tz::Africa_Kigali, "RW-03"}, - {Tz::Africa_Kigali, "RW-04"}, - {Tz::Africa_Kigali, "RW-05"}, - {Tz::Africa_Kinshasa}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-BC"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-EQ"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-KG"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-KL"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-KN"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-MN"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-MO"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-NU"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-SU"}, - {Tz::Africa_Kinshasa, "CD-TU"}, - {Tz::Africa_Lagos}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-AB"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-AD"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-AK"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-AN"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-BA"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-BE"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-BO"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-BY"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-CR"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-DE"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-EB"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-ED"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-EK"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-EN"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-FC"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-GO"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-IM"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-JI"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-KD"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-KE"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-KN"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-KO"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-KT"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-KW"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-LA"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-NA"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-NI"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-OG"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-ON"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-OS"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-OY"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-PL"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-RI"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-SO"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-TA"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-YO"}, - {Tz::Africa_Lagos, "NG-ZA"}, - {Tz::Africa_Libreville}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-1"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-2"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-3"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-4"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-5"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-6"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-7"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-8"}, - {Tz::Africa_Libreville, "GA-9"}, - {Tz::Africa_Lome}, - {Tz::Africa_Lome, "TG"}, - {Tz::Africa_Lome, "TG-C"}, - {Tz::Africa_Lome, "TG-K"}, - {Tz::Africa_Lome, "TG-M"}, - {Tz::Africa_Lome, "TG-P"}, - {Tz::Africa_Lome, "TG-S"}, - {Tz::Africa_Luanda}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-BGO"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-BGU"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-BIE"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-CAB"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-CCU"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-CNN"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-CNO"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-CUS"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-HUA"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-HUI"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-LNO"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-LSU"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-LUA"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-MAL"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-MOX"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-NAM"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-UIG"}, - {Tz::Africa_Luanda, "AO-ZAI"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-BU"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-HK"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-HL"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-HU"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-IT"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-KC"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-KE"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-KS"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-LO"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-LU"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-MA"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-NK"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-SA"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-SK"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-TA"}, - {Tz::Africa_Lubumbashi, "CD-TO"}, - {Tz::Africa_Lusaka}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-01"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-02"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-03"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-04"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-05"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-06"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-07"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-08"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-09"}, - {Tz::Africa_Lusaka, "ZM-10"}, - {Tz::Africa_Malabo}, - {Tz::Africa_Malabo, "GQ"}, - {Tz::Africa_Malabo, "GQ-C"}, - {Tz::Africa_Malabo, "GQ-I"}, - {Tz::Africa_Maputo}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-A"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-B"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-G"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-I"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-L"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-MPM"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-N"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-P"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-Q"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-S"}, - {Tz::Africa_Maputo, "MZ-T"}, - {Tz::Africa_Maseru}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-A"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-B"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-C"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-D"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-E"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-F"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-G"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-H"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-J"}, - {Tz::Africa_Maseru, "LS-K"}, - {Tz::Africa_Mbabane}, - {Tz::Africa_Mbabane, "SZ"}, - {Tz::Africa_Mbabane, "SZ-HH"}, - {Tz::Africa_Mbabane, "SZ-LU"}, - {Tz::Africa_Mbabane, "SZ-MA"}, - {Tz::Africa_Mbabane, "SZ-SH"}, - {Tz::Africa_Mogadishu}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-AW"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-BK"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-BN"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-BR"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-BY"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-GA"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-GE"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-HI"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-JD"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-JH"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-MU"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-NU"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-SA"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-SD"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-SH"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-SO"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-TO"}, - {Tz::Africa_Mogadishu, "SO-WO"}, - {Tz::Africa_Monrovia}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-BG"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-BM"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-CM"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-GB"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-GG"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-GK"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-GP"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-LO"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-MG"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-MO"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-MY"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-NI"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-RG"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-RI"}, - {Tz::Africa_Monrovia, "LR-SI"}, - {Tz::Africa_Nairobi}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-01"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-02"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-03"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-04"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-05"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-06"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-07"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-08"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-09"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-10"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-11"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-12"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-13"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-14"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-15"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-17"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-18"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-19"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-20"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-21"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-22"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-23"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-24"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-25"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-26"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-27"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-28"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-29"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-30"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-31"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-32"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-33"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-35"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-36"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-37"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-38"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-39"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-40"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-41"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-42"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-43"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-44"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-45"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-46"}, - {Tz::Africa_Nairobi, "KE-47"}, - {Tz::Africa_Ndjamena}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-BA"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-BG"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-BO"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-CB"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-EE"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-EO"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-GR"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-HL"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-KA"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-LC"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-LO"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-LR"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-MA"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-MC"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-ME"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-MO"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-ND"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-OD"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-SA"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-SI"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-TA"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-TI"}, - {Tz::Africa_Ndjamena, "TD-WF"}, - {Tz::Africa_Niamey}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-1"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-2"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-3"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-4"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-5"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-6"}, - {Tz::Africa_Niamey, "NE-7"}, - {Tz::Africa_Nouakchott}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-01"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-02"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-03"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-04"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-05"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-06"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-07"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-08"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-09"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-10"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-11"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-12"}, - {Tz::Africa_Nouakchott, "MR-NKC"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-01"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-02"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-03"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-04"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-05"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-06"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-07"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-08"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-09"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-10"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-11"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-12"}, - {Tz::Africa_Ouagadougou, "BF-13"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-AK"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-AL"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-AQ"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-BO"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-CO"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-DO"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-KO"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-MO"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-OU"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-PL"}, - {Tz::Africa_Porto_Novo, "BJ-ZO"}, - {Tz::Africa_Sao_Tome, "ST"}, - {Tz::Africa_Sao_Tome, "ST-P"}, - {Tz::Africa_Sao_Tome, "ST-S"}, - {Tz::Africa_Tripoli}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-BA"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-BU"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-DR"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-GT"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-JA"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-JG"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-JI"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-JU"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-KF"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-MB"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-MI"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-MJ"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-MQ"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-NL"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-NQ"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-SB"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-SR"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-TB"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-WA"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-WD"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-WS"}, - {Tz::Africa_Tripoli, "LY-ZA"}, - {Tz::Africa_Tunis}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-12"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-13"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-14"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-21"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-22"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-23"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-31"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-32"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-33"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-34"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-41"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-42"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-43"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-51"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-52"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-53"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-61"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-71"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-72"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-73"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-81"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-82"}, - {Tz::Africa_Tunis, "TN-83"}, - {Tz::Africa_Windhoek}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-CA"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-ER"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-HA"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-KA"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-KE"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-KH"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-KU"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-KW"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-OD"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-OH"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-ON"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-OS"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-OT"}, - {Tz::Africa_Windhoek, "NA-OW"}, - {Tz::America_Adak, "US-AK"}, - {Tz::America_Anchorage, "US-AK"}, - {Tz::America_Anguilla, "AI"}, - {Tz::America_Antigua}, - {Tz::America_Antigua, "AG"}, - {Tz::America_Antigua, "AG-04"}, - {Tz::America_Antigua, "AG-05"}, - {Tz::America_Antigua, "AG-08"}, - {Tz::America_Antigua, "AG-10"}, - {Tz::America_Antigua, "AG-11"}, - {Tz::America_Araguaina, "BR"}, - {Tz::America_Araguaina, "BR-TO"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-A"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-B"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-D"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-E"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-F"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-G"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-H"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-J"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-K"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-L"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-M"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-N"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-P"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-Q"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-R"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-S"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-T"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-U"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-V"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-W"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-X"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-Y"}, - {Tz::America_Argentina_Buenos_Aires, "AR-Z"}, - {Tz::America_Aruba, "AW"}, - {Tz::America_Aruba, "NL-AW"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-1"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-10"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-11"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-12"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-13"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-14"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-15"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-16"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-19"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-2"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-3"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-4"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-5"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-6"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-7"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-8"}, - {Tz::America_Asuncion, "PY-9"}, - {Tz::America_Atikokan, "CA-NU"}, - {Tz::America_Atikokan, "CA-ON"}, - {Tz::America_Bahia, "BR"}, - {Tz::America_Bahia, "BR-BA"}, - {Tz::America_Bahia_Banderas, "MX"}, - {Tz::America_Bahia_Banderas, "MX-NAY"}, - {Tz::America_Barbados, "BB"}, - {Tz::America_Barbados, "BB-01"}, - {Tz::America_Belem}, - {Tz::America_Belem, "BR"}, - {Tz::America_Belem, "BR-AP"}, - {Tz::America_Belem, "BR-PA"}, - {Tz::America_Belize}, - {Tz::America_Belize, "BZ"}, - {Tz::America_Belize, "BZ-BZ"}, - {Tz::America_Belize, "BZ-CY"}, - {Tz::America_Belize, "BZ-CZL"}, - {Tz::America_Belize, "BZ-OW"}, - {Tz::America_Belize, "BZ-SC"}, - {Tz::America_Belize, "BZ-TOL"}, - {Tz::America_Blanc_Sablon, "CA-QC"}, - {Tz::America_Boa_Vista}, - {Tz::America_Boa_Vista, "BR"}, - {Tz::America_Boa_Vista, "BR-RR"}, - {Tz::America_Bogota}, - {Tz::America_Bogota, "CO"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-AMA"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-ANT"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-ARA"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-ATL"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-BOL"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-BOY"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CAL"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CAQ"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CAS"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CAU"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CES"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CHO"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-COR"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-CUN"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-GUA"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-GUV"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-HUI"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-LAG"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-MAG"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-MET"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-NAR"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-NSA"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-PUT"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-QUI"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-RIS"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-SAN"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-SAP"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-SUC"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-TOL"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-VAC"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-VAU"}, - {Tz::America_Bogota, "CO-VID"}, - {Tz::America_Boise, "US"}, - {Tz::America_Boise, "US-ID"}, - {Tz::America_Boise, "US-OR"}, - {Tz::America_Cambridge_Bay, "CA"}, - {Tz::America_Cambridge_Bay, "CA-NT"}, - {Tz::America_Cambridge_Bay, "CA-NU"}, - {Tz::America_Campo_Grande}, - {Tz::America_Campo_Grande, "BR"}, - {Tz::America_Campo_Grande, "BR-MS"}, - {Tz::America_Cancun}, - {Tz::America_Cancun, "MX"}, - {Tz::America_Cancun, "MX-ROO"}, - {Tz::America_Caracas}, - {Tz::America_Caracas, "VE"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-B"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-C"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-D"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-E"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-F"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-G"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-H"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-I"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-J"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-K"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-L"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-M"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-N"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-O"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-P"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-R"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-S"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-T"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-U"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-V"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-W"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-X"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-Y"}, - {Tz::America_Caracas, "VE-Z"}, - {Tz::America_Cayenne}, - {Tz::America_Cayenne, "GF"}, - {Tz::America_Cayman, "KY"}, - {Tz::America_Chicago}, - {Tz::America_Chicago, "US"}, - {Tz::America_Chicago, "US-AL"}, - {Tz::America_Chicago, "US-AR"}, - {Tz::America_Chicago, "US-FL"}, - {Tz::America_Chicago, "US-IA"}, - {Tz::America_Chicago, "US-IL"}, - {Tz::America_Chicago, "US-IN"}, - {Tz::America_Chicago, "US-KS"}, - {Tz::America_Chicago, "US-KY"}, - {Tz::America_Chicago, "US-LA"}, - {Tz::America_Chicago, "US-MN"}, - {Tz::America_Chicago, "US-MO"}, - {Tz::America_Chicago, "US-MS"}, - {Tz::America_Chicago, "US-ND"}, - {Tz::America_Chicago, "US-NE"}, - {Tz::America_Chicago, "US-OK"}, - {Tz::America_Chicago, "US-SD"}, - {Tz::America_Chicago, "US-TN"}, - {Tz::America_Chicago, "US-TX"}, - {Tz::America_Chicago, "US-WI"}, - {Tz::America_Chihuahua, "MX"}, - {Tz::America_Chihuahua, "MX-CHH"}, - {Tz::America_Costa_Rica}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-A"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-C"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-G"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-H"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-L"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-P"}, - {Tz::America_Costa_Rica, "CR-SJ"}, - {Tz::America_Creston, "CA-BC"}, - {Tz::America_Cuiaba}, - {Tz::America_Cuiaba, "BR"}, - {Tz::America_Cuiaba, "BR-MT"}, - {Tz::America_Curacao}, - {Tz::America_Curacao, "CW"}, - {Tz::America_Curacao, "NL-CW"}, - {Tz::America_Danmarkshavn, "GL"}, - {Tz::America_Dawson, "CA-YT"}, - {Tz::America_Dawson_Creek, "CA-BC"}, - {Tz::America_Denver}, - {Tz::America_Denver, "US"}, - {Tz::America_Denver, "US-AZ"}, - {Tz::America_Denver, "US-CO"}, - {Tz::America_Denver, "US-MT"}, - {Tz::America_Denver, "US-ND"}, - {Tz::America_Denver, "US-NE"}, - {Tz::America_Denver, "US-NM"}, - {Tz::America_Denver, "US-SD"}, - {Tz::America_Denver, "US-UT"}, - {Tz::America_Denver, "US-WY"}, - {Tz::America_Detroit}, - {Tz::America_Detroit, "US"}, - {Tz::America_Detroit, "US-MI"}, - {Tz::America_Dominica}, - {Tz::America_Dominica, "DM"}, - {Tz::America_Dominica, "DM-02"}, - {Tz::America_Dominica, "DM-06"}, - {Tz::America_Edmonton}, - {Tz::America_Edmonton, "CA"}, - {Tz::America_Edmonton, "CA-AB"}, - {Tz::America_Edmonton, "CA-BC"}, - {Tz::America_Edmonton, "CA-SK"}, - {Tz::America_Eirunepe}, - {Tz::America_Eirunepe, "BR"}, - {Tz::America_Eirunepe, "BR-AM"}, - {Tz::America_El_Salvador}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-AH"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-CA"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-CH"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-LI"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-MO"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-PA"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-SA"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-SM"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-SO"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-SV"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-UN"}, - {Tz::America_El_Salvador, "SV-US"}, - {Tz::America_Fort_Nelson, "CA-BC"}, - {Tz::America_Fortaleza, "BR"}, - {Tz::America_Fortaleza, "BR-MA"}, - {Tz::America_Fortaleza, "BR-PB"}, - {Tz::America_Fortaleza, "BR-PE"}, - {Tz::America_Fortaleza, "BR-PI"}, - {Tz::America_Fortaleza, "BR-RN"}, - {Tz::America_Glace_Bay, "CA"}, - {Tz::America_Glace_Bay, "CA-NS"}, - {Tz::America_Goose_Bay, "CA-NL"}, - {Tz::America_Grand_Turk}, - {Tz::America_Grand_Turk, "TC"}, - {Tz::America_Grenada}, - {Tz::America_Grenada, "GD"}, - {Tz::America_Grenada, "GD-02"}, - {Tz::America_Grenada, "GD-05"}, - {Tz::America_Grenada, "GD-06"}, - {Tz::America_Grenada, "GD-10"}, - {Tz::America_Guadeloupe}, - {Tz::America_Guadeloupe, "GP"}, - {Tz::America_Guatemala}, - {Tz::America_Guatemala, "GT"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-AV"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-BV"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-CM"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-CQ"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-ES"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-GU"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-HU"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-IZ"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-JA"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-JU"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-PE"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-PR"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-QC"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-QZ"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-RE"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-SM"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-SO"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-SR"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-SU"}, - {Tz::America_Guatemala, "GT-ZA"}, - {Tz::America_Guayaquil}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-A"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-B"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-C"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-D"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-E"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-F"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-G"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-H"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-I"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-L"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-M"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-N"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-O"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-P"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-R"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-S"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-SD"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-SE"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-T"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-U"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-X"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-Y"}, - {Tz::America_Guayaquil, "EC-Z"}, - {Tz::America_Guyana}, - {Tz::America_Guyana, "GY"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-BA"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-CU"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-DE"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-EB"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-ES"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-MA"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-PM"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-PT"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-UD"}, - {Tz::America_Guyana, "GY-UT"}, - {Tz::America_Halifax, "CA"}, - {Tz::America_Halifax, "CA-NS"}, - {Tz::America_Halifax, "CA-PE"}, - {Tz::America_Halifax, "CA-QC"}, - {Tz::America_Havana, "CU"}, - {Tz::America_Havana, "CU-01"}, - {Tz::America_Havana, "CU-03"}, - {Tz::America_Havana, "CU-04"}, - {Tz::America_Havana, "CU-05"}, - {Tz::America_Havana, "CU-06"}, - {Tz::America_Havana, "CU-07"}, - {Tz::America_Havana, "CU-08"}, - {Tz::America_Havana, "CU-09"}, - {Tz::America_Havana, "CU-10"}, - {Tz::America_Havana, "CU-11"}, - {Tz::America_Havana, "CU-12"}, - {Tz::America_Havana, "CU-13"}, - {Tz::America_Havana, "CU-14"}, - {Tz::America_Havana, "CU-15"}, - {Tz::America_Havana, "CU-16"}, - {Tz::America_Havana, "CU-99"}, - {Tz::America_Hermosillo}, - {Tz::America_Hermosillo, "MX"}, - {Tz::America_Hermosillo, "MX-SON"}, - {Tz::America_Indiana_Indianapolis, "US"}, - {Tz::America_Indiana_Indianapolis, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Knox, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Marengo, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Petersburg, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Tell_City, "US"}, - {Tz::America_Indiana_Tell_City, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Vevay, "US"}, - {Tz::America_Indiana_Vevay, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Vincennes, "US-IN"}, - {Tz::America_Indiana_Winamac, "US-IN"}, - {Tz::America_Inuvik, "CA"}, - {Tz::America_Inuvik, "CA-NT"}, - {Tz::America_Iqaluit, "CA"}, - {Tz::America_Iqaluit, "CA-NU"}, - {Tz::America_Iqaluit, "CA-QC"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-02"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-03"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-04"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-05"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-06"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-07"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-08"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-09"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-10"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-11"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-13"}, - {Tz::America_Jamaica, "JM-14"}, - {Tz::America_Juneau, "US-AK"}, - {Tz::America_Kentucky_Louisville, "US"}, - {Tz::America_Kentucky_Louisville, "US-IN"}, - {Tz::America_Kentucky_Louisville, "US-KY"}, - {Tz::America_Kentucky_Monticello, "US-KY"}, - {Tz::America_Kralendijk}, - {Tz::America_Kralendijk, "BQ"}, - {Tz::America_Kralendijk, "BQ-BO"}, - {Tz::America_Kralendijk, "BQ-SA"}, - {Tz::America_Kralendijk, "BQ-SE"}, - {Tz::America_La_Paz}, - {Tz::America_La_Paz, "BO"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-B"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-C"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-H"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-L"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-N"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-O"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-P"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-S"}, - {Tz::America_La_Paz, "BO-T"}, - {Tz::America_Lima}, - {Tz::America_Lima, "PE"}, - {Tz::America_Lima, "PE-AMA"}, - {Tz::America_Lima, "PE-ANC"}, - {Tz::America_Lima, "PE-APU"}, - {Tz::America_Lima, "PE-ARE"}, - {Tz::America_Lima, "PE-AYA"}, - {Tz::America_Lima, "PE-CAJ"}, - {Tz::America_Lima, "PE-CAL"}, - {Tz::America_Lima, "PE-CUS"}, - {Tz::America_Lima, "PE-HUC"}, - {Tz::America_Lima, "PE-HUV"}, - {Tz::America_Lima, "PE-ICA"}, - {Tz::America_Lima, "PE-JUN"}, - {Tz::America_Lima, "PE-LAL"}, - {Tz::America_Lima, "PE-LAM"}, - {Tz::America_Lima, "PE-LIM"}, - {Tz::America_Lima, "PE-LOR"}, - {Tz::America_Lima, "PE-MDD"}, - {Tz::America_Lima, "PE-MOQ"}, - {Tz::America_Lima, "PE-PAS"}, - {Tz::America_Lima, "PE-PIU"}, - {Tz::America_Lima, "PE-PUN"}, - {Tz::America_Lima, "PE-SAM"}, - {Tz::America_Lima, "PE-TAC"}, - {Tz::America_Lima, "PE-TUM"}, - {Tz::America_Lima, "PE-UCA"}, - {Tz::America_Los_Angeles}, - {Tz::America_Los_Angeles, "US"}, - {Tz::America_Los_Angeles, "US-CA"}, - {Tz::America_Los_Angeles, "US-ID"}, - {Tz::America_Los_Angeles, "US-NV"}, - {Tz::America_Los_Angeles, "US-OR"}, - {Tz::America_Los_Angeles, "US-WA"}, - {Tz::America_Lower_Princes}, - {Tz::America_Maceio, "BR"}, - {Tz::America_Maceio, "BR-AL"}, - {Tz::America_Maceio, "BR-SE"}, - {Tz::America_Managua}, - {Tz::America_Managua, "NI"}, - {Tz::America_Managua, "NI-AN"}, - {Tz::America_Managua, "NI-AS"}, - {Tz::America_Managua, "NI-BO"}, - {Tz::America_Managua, "NI-CA"}, - {Tz::America_Managua, "NI-CI"}, - {Tz::America_Managua, "NI-CO"}, - {Tz::America_Managua, "NI-ES"}, - {Tz::America_Managua, "NI-GR"}, - {Tz::America_Managua, "NI-JI"}, - {Tz::America_Managua, "NI-LE"}, - {Tz::America_Managua, "NI-MD"}, - {Tz::America_Managua, "NI-MN"}, - {Tz::America_Managua, "NI-MT"}, - {Tz::America_Managua, "NI-NS"}, - {Tz::America_Managua, "NI-RI"}, - {Tz::America_Managua, "NI-SJ"}, - {Tz::America_Manaus}, - {Tz::America_Manaus, "BR"}, - {Tz::America_Manaus, "BR-AM"}, - {Tz::America_Marigot}, - {Tz::America_Marigot, "FR-MF"}, - {Tz::America_Marigot, "MF"}, - {Tz::America_Martinique, "FR-MQ"}, - {Tz::America_Martinique, "MQ"}, - {Tz::America_Matamoros}, - {Tz::America_Matamoros, "MX"}, - {Tz::America_Matamoros, "MX-COA"}, - {Tz::America_Matamoros, "MX-NLE"}, - {Tz::America_Matamoros, "MX-TAM"}, - {Tz::America_Mazatlan, "MX"}, - {Tz::America_Mazatlan, "MX-BCS"}, - {Tz::America_Mazatlan, "MX-NAY"}, - {Tz::America_Mazatlan, "MX-SIN"}, - {Tz::America_Menominee, "US"}, - {Tz::America_Menominee, "US-MI"}, - {Tz::America_Merida, "MX"}, - {Tz::America_Merida, "MX-CAM"}, - {Tz::America_Merida, "MX-YUC"}, - {Tz::America_Metlakatla, "US-AK"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-AGU"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-CHP"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-CMX"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-COL"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-GRO"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-GUA"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-HID"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-JAL"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-MEX"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-MIC"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-MOR"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-OAX"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-PUE"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-QUE"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-SLP"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-TAB"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-TLA"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-VER"}, - {Tz::America_Mexico_City, "MX-ZAC"}, - {Tz::America_Miquelon, "PM"}, - {Tz::America_Moncton, "CA"}, - {Tz::America_Moncton, "CA-NB"}, - {Tz::America_Monterrey, "MX"}, - {Tz::America_Monterrey, "MX-COA"}, - {Tz::America_Monterrey, "MX-DUR"}, - {Tz::America_Monterrey, "MX-NLE"}, - {Tz::America_Monterrey, "MX-TAM"}, - {Tz::America_Montevideo}, - {Tz::America_Montevideo, "UY"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-AR"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-CA"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-CL"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-CO"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-DU"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-FD"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-FS"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-LA"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-MA"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-MO"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-PA"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-RN"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-RO"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-RV"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-SA"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-SJ"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-SO"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-TA"}, - {Tz::America_Montevideo, "UY-TT"}, - {Tz::America_Montserrat}, - {Tz::America_Montserrat, "MS"}, - {Tz::America_Nassau}, - {Tz::America_Nassau, "BS"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-AK"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-BI"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-BY"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-CE"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-CI"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-CK"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-CO"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-CS"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-EG"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-EX"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-FP"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-GC"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-HT"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-IN"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-LI"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-MC"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-MG"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-MI"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-NE"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-NO"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-NP"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-NS"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-RC"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-RI"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-SA"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-SE"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-SO"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-SS"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-SW"}, - {Tz::America_Nassau, "BS-WG"}, - {Tz::America_New_York}, - {Tz::America_New_York, "US"}, - {Tz::America_New_York, "US-CT"}, - {Tz::America_New_York, "US-DE"}, - {Tz::America_New_York, "US-FL"}, - {Tz::America_New_York, "US-GA"}, - {Tz::America_New_York, "US-IN"}, - {Tz::America_New_York, "US-KY"}, - {Tz::America_New_York, "US-MA"}, - {Tz::America_New_York, "US-MD"}, - {Tz::America_New_York, "US-ME"}, - {Tz::America_New_York, "US-NC"}, - {Tz::America_New_York, "US-NH"}, - {Tz::America_New_York, "US-NJ"}, - {Tz::America_New_York, "US-NY"}, - {Tz::America_New_York, "US-OH"}, - {Tz::America_New_York, "US-PA"}, - {Tz::America_New_York, "US-RI"}, - {Tz::America_New_York, "US-SC"}, - {Tz::America_New_York, "US-TN"}, - {Tz::America_New_York, "US-VA"}, - {Tz::America_New_York, "US-VT"}, - {Tz::America_New_York, "US-WV"}, - {Tz::America_Nome, "US-AK"}, - {Tz::America_Noronha, "BR-PE"}, - {Tz::America_North_Dakota_Beulah, "US-ND"}, - {Tz::America_North_Dakota_Center, "US-ND"}, - {Tz::America_North_Dakota_New_Salem, "US-ND"}, - {Tz::America_Nuuk, "GL"}, - {Tz::America_Nuuk, "GL-AV"}, - {Tz::America_Nuuk, "GL-KU"}, - {Tz::America_Nuuk, "GL-QE"}, - {Tz::America_Nuuk, "GL-QT"}, - {Tz::America_Nuuk, "GL-SM"}, - {Tz::America_Ojinaga}, - {Tz::America_Ojinaga, "MX-CHH"}, - {Tz::America_Panama, "PA"}, - {Tz::America_Panama, "PA-1"}, - {Tz::America_Panama, "PA-10"}, - {Tz::America_Panama, "PA-2"}, - {Tz::America_Panama, "PA-3"}, - {Tz::America_Panama, "PA-4"}, - {Tz::America_Panama, "PA-5"}, - {Tz::America_Panama, "PA-6"}, - {Tz::America_Panama, "PA-7"}, - {Tz::America_Panama, "PA-8"}, - {Tz::America_Panama, "PA-9"}, - {Tz::America_Panama, "PA-EM"}, - {Tz::America_Panama, "PA-KY"}, - {Tz::America_Panama, "PA-NB"}, - {Tz::America_Pangnirtung, "CA"}, - {Tz::America_Pangnirtung, "CA-NU"}, - {Tz::America_Pangnirtung, "CA-QC"}, - {Tz::America_Paramaribo}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-BR"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-CM"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-CR"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-MA"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-NI"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-PR"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-SA"}, - {Tz::America_Paramaribo, "SR-SI"}, - {Tz::America_Phoenix}, - {Tz::America_Phoenix, "US-AZ"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-AR"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-CE"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-GA"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-ND"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-NE"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-NI"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-NO"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-OU"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-SD"}, - {Tz::America_Port_au_Prince, "HT-SE"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-CTT"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-DMN"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-MRC"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-PED"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-SGE"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-SIP"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-TOB"}, - {Tz::America_Port_of_Spain, "TT-TUP"}, - {Tz::America_Porto_Velho}, - {Tz::America_Porto_Velho, "BR"}, - {Tz::America_Porto_Velho, "BR-RO"}, - {Tz::America_Puerto_Rico}, - {Tz::America_Puerto_Rico, "PR"}, - {Tz::America_Puerto_Rico, "US"}, - {Tz::America_Punta_Arenas}, - {Tz::America_Punta_Arenas, "CL-MA"}, - {Tz::America_Rainy_River}, - {Tz::America_Rainy_River, "CA"}, - {Tz::America_Rainy_River, "CA-ON"}, - {Tz::America_Rankin_Inlet, "CA"}, - {Tz::America_Rankin_Inlet, "CA-NU"}, - {Tz::America_Recife, "BR"}, - {Tz::America_Recife, "BR-PE"}, - {Tz::America_Regina, "CA-SK"}, - {Tz::America_Resolute, "CA-NU"}, - {Tz::America_Rio_Branco}, - {Tz::America_Rio_Branco, "BR"}, - {Tz::America_Rio_Branco, "BR-AC"}, - {Tz::America_Santarem}, - {Tz::America_Santarem, "BR"}, - {Tz::America_Santarem, "BR-PA"}, - {Tz::America_Santiago, "CL"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-AI"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-AN"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-AP"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-AR"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-AT"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-BI"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-CO"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-LI"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-LL"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-LR"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-ML"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-NB"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-RM"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-TA"}, - {Tz::America_Santiago, "CL-VS"}, - {Tz::America_Santo_Domingo}, - {Tz::America_Santo_Domingo, "DO"}, - {Tz::America_Sao_Paulo}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-DF"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-ES"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-GO"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-MG"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-RJ"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-RS"}, - {Tz::America_Sao_Paulo, "BR-SP"}, - {Tz::America_Scoresbysund, "GL"}, - {Tz::America_Scoresbysund, "GL-SM"}, - {Tz::America_Sitka, "US-AK"}, - {Tz::America_St_Barthelemy}, - {Tz::America_St_Barthelemy, "BL"}, - {Tz::America_St_Johns, "CA-NL"}, - {Tz::America_St_Kitts}, - {Tz::America_St_Kitts, "KN"}, - {Tz::America_St_Lucia}, - {Tz::America_St_Lucia, "LC"}, - {Tz::America_St_Lucia, "LC-02"}, - {Tz::America_St_Lucia, "LC-06"}, - {Tz::America_St_Lucia, "LC-07"}, - {Tz::America_St_Thomas}, - {Tz::America_St_Thomas, "US"}, - {Tz::America_St_Thomas, "US-VI"}, - {Tz::America_St_Thomas, "VI"}, - {Tz::America_St_Vincent}, - {Tz::America_St_Vincent, "VC"}, - {Tz::America_St_Vincent, "VC-01"}, - {Tz::America_St_Vincent, "VC-03"}, - {Tz::America_St_Vincent, "VC-04"}, - {Tz::America_St_Vincent, "VC-06"}, - {Tz::America_Swift_Current, "CA-SK"}, - {Tz::America_Tegucigalpa}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-AT"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-CH"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-CL"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-CM"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-CP"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-CR"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-EP"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-FM"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-GD"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-IB"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-IN"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-LE"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-LP"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-OC"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-OL"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-SB"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-VA"}, - {Tz::America_Tegucigalpa, "HN-YO"}, - {Tz::America_Thule, "GL-AV"}, - {Tz::America_Thunder_Bay}, - {Tz::America_Thunder_Bay, "CA-ON"}, - {Tz::America_Tijuana}, - {Tz::America_Tijuana, "MX"}, - {Tz::America_Tijuana, "MX-BCN"}, - {Tz::America_Toronto}, - {Tz::America_Toronto, "CA"}, - {Tz::America_Toronto, "CA-ON"}, - {Tz::America_Toronto, "CA-QC"}, - {Tz::America_Tortola}, - {Tz::America_Tortola, "VG"}, - {Tz::America_Vancouver}, - {Tz::America_Vancouver, "CA"}, - {Tz::America_Vancouver, "CA-BC"}, - {Tz::America_Whitehorse, "CA"}, - {Tz::America_Whitehorse, "CA-YT"}, - {Tz::America_Winnipeg}, - {Tz::America_Winnipeg, "CA"}, - {Tz::America_Winnipeg, "CA-MB"}, - {Tz::America_Winnipeg, "CA-ON"}, - {Tz::America_Winnipeg, "CA-SK"}, - {Tz::America_Yakutat, "US-AK"}, - {Tz::America_Yellowknife, "CA"}, - {Tz::America_Yellowknife, "CA-NT"}, - {Tz::Antarctica_Macquarie, "AU-TAS"}, - {Tz::Asia_Aden}, - {Tz::Asia_Aden, "YE"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-AB"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-AD"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-AM"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-BA"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-DA"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-DH"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-HD"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-HJ"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-HU"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-IB"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-JA"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-LA"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-MA"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-MR"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-MW"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-RA"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-SD"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-SH"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-SN"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-SU"}, - {Tz::Asia_Aden, "YE-TA"}, - {Tz::Asia_Almaty}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-AKM"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-ALA"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-ALM"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-AST"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-KAR"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-PAV"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-SEV"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-SHY"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-VOS"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-YUZ"}, - {Tz::Asia_Almaty, "KZ-ZHA"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-AM"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-AQ"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-AT"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-AZ"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-BA"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-IR"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-KA"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-MA"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-MD"}, - {Tz::Asia_Amman, "JO-MN"}, - {Tz::Asia_Anadyr, "RU"}, - {Tz::Asia_Anadyr, "RU-CHU"}, - {Tz::Asia_Aqtau}, - {Tz::Asia_Aqtau, "KZ"}, - {Tz::Asia_Aqtau, "KZ-MAN"}, - {Tz::Asia_Aqtobe}, - {Tz::Asia_Aqtobe, "KZ"}, - {Tz::Asia_Aqtobe, "KZ-AKT"}, - {Tz::Asia_Ashgabat}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM"}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM-A"}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM-B"}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM-D"}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM-L"}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM-M"}, - {Tz::Asia_Ashgabat, "TM-S"}, - {Tz::Asia_Atyrau, "KZ"}, - {Tz::Asia_Atyrau, "KZ-ATY"}, - {Tz::Asia_Baghdad}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-AN"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-AR"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-BA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-BB"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-BG"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-DA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-DI"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-DQ"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-HA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-KA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-KI"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-MA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-MU"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-NA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-NI"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-QA"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-SD"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-SU"}, - {Tz::Asia_Baghdad, "IQ-WA"}, - {Tz::Asia_Bahrain}, - {Tz::Asia_Bahrain, "BH"}, - {Tz::Asia_Bahrain, "BH-14"}, - {Tz::Asia_Bahrain, "BH-15"}, - {Tz::Asia_Bahrain, "BH-17"}, - {Tz::Asia_Baku}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-ABS"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-AGA"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-AGC"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-AGM"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-AGS"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-AGU"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-AST"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-BA"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-BAL"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-BAR"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-BEY"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-BIL"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-CAB"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-CAL"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-DAS"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-FUZ"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-GAD"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-GOR"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-GOY"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-GYG"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-HAC"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-IMI"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-ISM"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-KAL"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-KUR"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-LAC"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-LAN"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-LER"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-NEF"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-OGU"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QAB"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QAX"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QAZ"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QBA"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QBI"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QOB"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-QUS"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SAB"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SAK"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SAL"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SAT"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SBN"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SIY"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SKR"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SM"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SMI"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SMX"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-SUS"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-TAR"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-TOV"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-UCA"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-XAC"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-XCI"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-XIZ"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-XVD"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-YEV"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-ZAN"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-ZAQ"}, - {Tz::Asia_Baku, "AZ-ZAR"}, - {Tz::Asia_Bangkok}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-10"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-11"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-13"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-14"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-16"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-18"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-19"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-20"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-21"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-22"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-23"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-24"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-25"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-26"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-27"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-30"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-31"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-32"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-33"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-34"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-35"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-36"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-37"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-38"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-39"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-40"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-41"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-42"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-43"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-44"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-45"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-46"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-47"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-48"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-49"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-50"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-51"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-52"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-53"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-54"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-55"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-56"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-57"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-58"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-60"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-61"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-62"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-63"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-64"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-65"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-66"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-67"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-70"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-71"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-72"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-73"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-74"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-76"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-77"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-80"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-81"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-82"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-83"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-84"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-85"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-86"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-90"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-91"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-92"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-93"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-94"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-95"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "TH-96"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-01"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-02"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-03"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-04"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-05"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-06"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-07"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-09"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-13"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-14"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-18"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-20"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-21"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-22"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-23"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-24"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-53"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-54"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-56"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-61"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-63"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-67"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-68"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-69"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-70"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-71"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-HN"}, - {Tz::Asia_Bangkok, "VN-HP"}, - {Tz::Asia_Barnaul}, - {Tz::Asia_Barnaul, "RU"}, - {Tz::Asia_Barnaul, "RU-AL"}, - {Tz::Asia_Barnaul, "RU-ALT"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-AK"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-AS"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-BH"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-BI"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-JA"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-JL"}, - {Tz::Asia_Beirut, "LB-NA"}, - {Tz::Asia_Bishkek}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-B"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-C"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-J"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-N"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-O"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-T"}, - {Tz::Asia_Bishkek, "KG-Y"}, - {Tz::Asia_Brunei}, - {Tz::Asia_Brunei, "BN"}, - {Tz::Asia_Brunei, "BN-BE"}, - {Tz::Asia_Brunei, "BN-BM"}, - {Tz::Asia_Brunei, "BN-TU"}, - {Tz::Asia_Chita, "RU"}, - {Tz::Asia_Chita, "RU-ZAB"}, - {Tz::Asia_Choibalsan, "MN"}, - {Tz::Asia_Choibalsan, "MN-051"}, - {Tz::Asia_Choibalsan, "MN-061"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-1"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-2"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-3"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-4"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-5"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-6"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-7"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-8"}, - {Tz::Asia_Colombo, "LK-9"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-DR"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-DY"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-HA"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-HI"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-HL"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-HM"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-ID"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-LA"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-RA"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-RD"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-SU"}, - {Tz::Asia_Damascus, "SY-TA"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-A"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-B"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-C"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-D"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-E"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-F"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-G"}, - {Tz::Asia_Dhaka, "BD-H"}, - {Tz::Asia_Dili}, - {Tz::Asia_Dili, "TL"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-BA"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-BO"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-CO"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-DI"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-LA"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-LI"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-MF"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-MT"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-OE"}, - {Tz::Asia_Dili, "TL-VI"}, - {Tz::Asia_Dubai}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE"}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE-AZ"}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE-DU"}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE-FU"}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE-RK"}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE-SH"}, - {Tz::Asia_Dubai, "AE-UQ"}, - {Tz::Asia_Dushanbe}, - {Tz::Asia_Dushanbe, "TJ"}, - {Tz::Asia_Dushanbe, "TJ-DU"}, - {Tz::Asia_Dushanbe, "TJ-GB"}, - {Tz::Asia_Dushanbe, "TJ-KT"}, - {Tz::Asia_Dushanbe, "TJ-RA"}, - {Tz::Asia_Dushanbe, "TJ-SU"}, - {Tz::Asia_Gaza, "PS"}, - {Tz::Asia_Gaza, "PS-GZA"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-25"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-26"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-27"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-28"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-29"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-30"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-31"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-32"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-33"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-34"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-35"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-36"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-37"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-39"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-40"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-41"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-43"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-44"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-45"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-46"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-47"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-49"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-50"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-51"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-52"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-55"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-57"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-58"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-59"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-72"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-73"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-CT"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-DN"}, - {Tz::Asia_Ho_Chi_Minh, "VN-SG"}, - {Tz::Asia_Hong_Kong, "HK"}, - {Tz::Asia_Hovd}, - {Tz::Asia_Hovd, "MN"}, - {Tz::Asia_Hovd, "MN-043"}, - {Tz::Asia_Hovd, "MN-046"}, - {Tz::Asia_Hovd, "MN-057"}, - {Tz::Asia_Hovd, "MN-065"}, - {Tz::Asia_Hovd, "MN-071"}, - {Tz::Asia_Irkutsk}, - {Tz::Asia_Irkutsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Irkutsk, "RU-BU"}, - {Tz::Asia_Irkutsk, "RU-IRK"}, - {Tz::Asia_Jakarta, "ID"}, - {Tz::Asia_Jayapura}, - {Tz::Asia_Jayapura, "ID"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL-D"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL-HA"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL-JM"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL-M"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL-TA"}, - {Tz::Asia_Jerusalem, "IL-Z"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-BAL"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-BAM"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-BDG"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-BDS"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-BGL"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-DAY"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-FRA"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-FYB"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-GHA"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-GHO"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-HEL"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-HER"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-JOW"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-KAB"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-KAN"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-KAP"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-KDZ"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-KHO"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-KNR"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-LAG"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-LOG"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-NAN"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-NIM"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-NUR"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-PAN"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-PAR"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-PIA"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-PKA"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-SAM"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-SAR"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-TAK"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-URU"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-WAR"}, - {Tz::Asia_Kabul, "AF-ZAB"}, - {Tz::Asia_Kamchatka, "RU"}, - {Tz::Asia_Kamchatka, "RU-KAM"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-BA"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-GB"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-IS"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-JK"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-KP"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-PB"}, - {Tz::Asia_Karachi, "PK-SD"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P1"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P2"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P3"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P4"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P5"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P6"}, - {Tz::Asia_Kathmandu, "NP-P7"}, - {Tz::Asia_Khandyga, "RU-SA"}, - {Tz::Asia_Kolkata}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-AN"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-AP"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-AR"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-AS"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-BR"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-CT"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-DL"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-GA"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-GJ"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-HP"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-HR"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-JH"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-JK"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-KA"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-KL"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-LA"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-LD"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-MH"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-ML"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-MN"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-MP"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-MZ"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-NL"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-OR"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-PB"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-PY"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-RJ"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-SK"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-TG"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-TN"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-TR"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-UP"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-UT"}, - {Tz::Asia_Kolkata, "IN-WB"}, - {Tz::Asia_Krasnoyarsk}, - {Tz::Asia_Krasnoyarsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Krasnoyarsk, "RU-KK"}, - {Tz::Asia_Krasnoyarsk, "RU-KYA"}, - {Tz::Asia_Krasnoyarsk, "RU-TY"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-01"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-02"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-03"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-04"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-05"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-06"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-07"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-08"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-09"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-10"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-11"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-12"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-13"}, - {Tz::Asia_Kuala_Lumpur, "MY-15"}, - {Tz::Asia_Kuwait}, - {Tz::Asia_Kuwait, "KW"}, - {Tz::Asia_Kuwait, "KW-AH"}, - {Tz::Asia_Kuwait, "KW-JA"}, - {Tz::Asia_Kuwait, "KW-KU"}, - {Tz::Asia_Macau, "MO"}, - {Tz::Asia_Magadan, "RU"}, - {Tz::Asia_Magadan, "RU-MAG"}, - {Tz::Asia_Makassar}, - {Tz::Asia_Makassar, "ID"}, - {Tz::Asia_Makassar, "ID-KA"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-00"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-01"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-02"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-03"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-05"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-06"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-07"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-08"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-09"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-10"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-11"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-12"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-13"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-14"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-15"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-40"}, - {Tz::Asia_Manila, "PH-41"}, - {Tz::Asia_Muscat}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-BJ"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-BS"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-BU"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-DA"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-MA"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-MU"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-SJ"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-SS"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-WU"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-ZA"}, - {Tz::Asia_Muscat, "OM-ZU"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY-01"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY-02"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY-03"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY-04"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY-05"}, - {Tz::Asia_Nicosia, "CY-06"}, - {Tz::Asia_Novokuznetsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Novokuznetsk, "RU-KEM"}, - {Tz::Asia_Novosibirsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Novosibirsk, "RU-NVS"}, - {Tz::Asia_Omsk}, - {Tz::Asia_Omsk, "RU-OMS"}, - {Tz::Asia_Oral}, - {Tz::Asia_Oral, "KZ"}, - {Tz::Asia_Oral, "KZ-ZAP"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-1"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-10"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-11"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-12"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-13"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-14"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-15"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-16"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-17"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-18"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-19"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-2"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-20"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-21"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-22"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-25"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-3"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-4"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-5"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-6"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-7"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-8"}, - {Tz::Asia_Phnom_Penh, "KH-9"}, - {Tz::Asia_Pontianak, "ID"}, - {Tz::Asia_Pyongyang}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-01"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-02"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-03"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-04"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-05"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-06"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-07"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-08"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-09"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-10"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-13"}, - {Tz::Asia_Pyongyang, "KP-14"}, - {Tz::Asia_Qatar}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-DA"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-KH"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-MS"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-RA"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-SH"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-WA"}, - {Tz::Asia_Qatar, "QA-ZA"}, - {Tz::Asia_Qostanay, "KZ"}, - {Tz::Asia_Qostanay, "KZ-KUS"}, - {Tz::Asia_Qyzylorda}, - {Tz::Asia_Qyzylorda, "KZ"}, - {Tz::Asia_Qyzylorda, "KZ-KZY"}, - {Tz::Asia_Riyadh}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-01"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-02"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-03"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-04"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-05"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-06"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-07"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-08"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-09"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-10"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-11"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-12"}, - {Tz::Asia_Riyadh, "SA-14"}, - {Tz::Asia_Sakhalin, "RU-SAK"}, - {Tz::Asia_Samarkand}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-BU"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-NW"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-QA"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-QR"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-SA"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-SU"}, - {Tz::Asia_Samarkand, "UZ-XO"}, - {Tz::Asia_Seoul}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-11"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-26"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-27"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-28"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-29"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-31"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-41"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-42"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-43"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-44"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-45"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-46"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-47"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-48"}, - {Tz::Asia_Seoul, "KR-49"}, - {Tz::Asia_Shanghai}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-AH"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-BJ"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-CQ"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-FJ"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-GD"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-GS"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-GX"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-GZ"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-HA"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-HB"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-HE"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-HI"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-HL"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-HN"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-JL"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-JS"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-JX"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-LN"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-NM"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-NX"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-QH"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-SC"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-SD"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-SH"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-SN"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-SX"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-TJ"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-XZ"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-YN"}, - {Tz::Asia_Shanghai, "CN-ZJ"}, - {Tz::Asia_Singapore}, - {Tz::Asia_Singapore, "SG"}, - {Tz::Asia_Srednekolymsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Srednekolymsk, "RU-SA"}, - {Tz::Asia_Srednekolymsk, "RU-SAK"}, - {Tz::Asia_Taipei}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-CHA"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-CYQ"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-HSQ"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-HSZ"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-HUA"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-ILA"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-KEE"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-KHH"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-KIN"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-MIA"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-NAN"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-NWT"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-PEN"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-PIF"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-TAO"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-TNN"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-TTT"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-TXG"}, - {Tz::Asia_Taipei, "TW-YUN"}, - {Tz::Asia_Tashkent}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ"}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ-AN"}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ-FA"}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ-JI"}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ-NG"}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ-SI"}, - {Tz::Asia_Tashkent, "UZ-TO"}, - {Tz::Asia_Tbilisi}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-AJ"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-GU"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-IM"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-KA"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-KK"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-MM"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-RL"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-SJ"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-SK"}, - {Tz::Asia_Tbilisi, "GE-SZ"}, - {Tz::Asia_Tehran}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-00"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-01"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-02"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-03"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-04"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-05"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-06"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-07"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-08"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-09"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-10"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-11"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-12"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-13"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-14"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-15"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-16"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-17"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-18"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-19"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-20"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-21"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-22"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-23"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-24"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-25"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-26"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-27"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-28"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-29"}, - {Tz::Asia_Tehran, "IR-30"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-11"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-12"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-13"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-14"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-15"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-22"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-23"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-24"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-31"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-32"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-33"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-34"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-41"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-42"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-43"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-44"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-45"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-GA"}, - {Tz::Asia_Thimphu, "BT-TY"}, - {Tz::Asia_Tokyo}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-01"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-02"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-03"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-04"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-05"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-06"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-07"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-08"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-09"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-10"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-11"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-12"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-13"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-14"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-15"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-16"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-17"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-18"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-19"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-20"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-21"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-22"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-23"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-24"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-25"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-26"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-27"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-28"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-29"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-30"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-31"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-32"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-33"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-34"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-35"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-36"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-37"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-38"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-39"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-40"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-41"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-42"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-43"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-44"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-45"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-46"}, - {Tz::Asia_Tokyo, "JP-47"}, - {Tz::Asia_Tomsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Tomsk, "RU-TOM"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-035"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-037"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-039"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-041"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-047"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-049"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-053"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-055"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-059"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-063"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-064"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-067"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-069"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-073"}, - {Tz::Asia_Ulaanbaatar, "MN-1"}, - {Tz::Asia_Ust_Nera, "RU"}, - {Tz::Asia_Ust_Nera, "RU-SA"}, - {Tz::Asia_Ust_Nera, "RU-SAK"}, - {Tz::Asia_Vientiane}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-AT"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-BK"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-BL"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-CH"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-HO"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-KH"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-LM"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-LP"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-OU"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-PH"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-SL"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-SV"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-VI"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-VT"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-XA"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-XE"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-XI"}, - {Tz::Asia_Vientiane, "LA-XS"}, - {Tz::Asia_Vladivostok, "RU"}, - {Tz::Asia_Vladivostok, "RU-KHA"}, - {Tz::Asia_Vladivostok, "RU-PRI"}, - {Tz::Asia_Vladivostok, "RU-SA"}, - {Tz::Asia_Vladivostok, "RU-YEV"}, - {Tz::Asia_Yakutsk, "RU"}, - {Tz::Asia_Yakutsk, "RU-AMU"}, - {Tz::Asia_Yakutsk, "RU-SA"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-01"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-02"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-03"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-04"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-05"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-06"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-07"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-11"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-12"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-13"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-14"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-15"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-16"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-17"}, - {Tz::Asia_Yangon, "MM-18"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-BA"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-CHE"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-KGN"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-KHM"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-ORE"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-PER"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-SVE"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-TYU"}, - {Tz::Asia_Yekaterinburg, "RU-YAN"}, - {Tz::Asia_Yerevan}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-AG"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-AR"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-AV"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-GR"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-KT"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-LO"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-SH"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-SU"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-TV"}, - {Tz::Asia_Yerevan, "AM-VD"}, - {Tz::Atlantic_Azores, "PT-20"}, - {Tz::Atlantic_Bermuda, "BM"}, - {Tz::Atlantic_Canary, "ES"}, - {Tz::Atlantic_Canary, "ES-CN"}, - {Tz::Atlantic_Cape_Verde, "CV"}, - {Tz::Atlantic_Cape_Verde, "CV-B"}, - {Tz::Atlantic_Faroe, "FO"}, - {Tz::Atlantic_Madeira, "PT-30"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-1"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-2"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-3"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-4"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-5"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-6"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-7"}, - {Tz::Atlantic_Reykjavik, "IS-8"}, - {Tz::Atlantic_South_Georgia, "GS"}, - {Tz::Atlantic_St_Helena, "SH-AC"}, - {Tz::Atlantic_St_Helena, "SH-HL"}, - {Tz::Atlantic_St_Helena, "SH-TA"}, - {Tz::Atlantic_Stanley, "FK"}, - {Tz::Australia_Adelaide, "AU-SA"}, - {Tz::Australia_Brisbane, "AU-QLD"}, - {Tz::Australia_Broken_Hill, "AU"}, - {Tz::Australia_Broken_Hill, "AU-NSW"}, - {Tz::Australia_Currie, "AU"}, - {Tz::Australia_Currie, "AU-TAS"}, - {Tz::Australia_Darwin, "AU-NT"}, - {Tz::Australia_Eucla, "AU-WA"}, - {Tz::Australia_Hobart, "AU-TAS"}, - {Tz::Australia_Lindeman, "AU-QLD"}, - {Tz::Australia_Lord_Howe, "AU-NSW"}, - {Tz::Australia_Melbourne, "AU"}, - {Tz::Australia_Melbourne, "AU-VIC"}, - {Tz::Australia_Perth, "AU-WA"}, - {Tz::Australia_Sydney, "AU"}, - {Tz::Australia_Sydney, "AU-ACT"}, - {Tz::Australia_Sydney, "AU-NSW"}, - {Tz::Europe_Amsterdam}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-DR"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-FL"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-FR"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-GE"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-GR"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-LI"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-NB"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-NH"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-OV"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-UT"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-ZE"}, - {Tz::Europe_Amsterdam, "NL-ZH"}, - {Tz::Europe_Andorra}, - {Tz::Europe_Astrakhan, "RU"}, - {Tz::Europe_Astrakhan, "RU-AST"}, - {Tz::Europe_Athens}, - {Tz::Europe_Athens, "GR"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-69"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-A"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-B"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-C"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-D"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-E"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-F"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-G"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-H"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-I"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-J"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-K"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-L"}, - {Tz::Europe_Athens, "GR-M"}, - {Tz::Europe_Belgrade}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-00"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-08"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-09"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-10"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-11"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-12"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-13"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-14"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-15"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-16"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-17"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-18"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-19"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-20"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-21"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-22"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-23"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-24"}, - {Tz::Europe_Belgrade, "RS-KO"}, - {Tz::Europe_Berlin}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-BB"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-BE"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-BW"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-BY"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-HB"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-HE"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-HH"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-MV"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-NI"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-NW"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-RP"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-SH"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-SL"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-SN"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-ST"}, - {Tz::Europe_Berlin, "DE-TH"}, - {Tz::Europe_Bratislava}, - {Tz::Europe_Bratislava, "SK"}, - {Tz::Europe_Bratislava, "SK-BC"}, - {Tz::Europe_Bratislava, "SK-BL"}, - {Tz::Europe_Bratislava, "SK-ZI"}, - {Tz::Europe_Brussels}, - {Tz::Europe_Brussels, "BE"}, - {Tz::Europe_Brussels, "BE-VLG"}, - {Tz::Europe_Brussels, "BE-WAL"}, - {Tz::Europe_Bucharest}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-AB"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-AG"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-AR"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BC"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BH"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BN"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BR"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BT"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BV"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-BZ"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-CJ"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-CL"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-CS"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-CT"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-CV"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-DB"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-DJ"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-GJ"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-GL"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-GR"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-HD"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-HR"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-IF"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-IL"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-IS"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-MH"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-MM"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-MS"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-NT"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-OT"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-PH"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-SB"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-SJ"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-SM"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-SV"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-TL"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-TM"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-TR"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-VL"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-VN"}, - {Tz::Europe_Bucharest, "RO-VS"}, - {Tz::Europe_Budapest}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-BA"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-BE"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-BK"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-BU"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-BZ"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-CS"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-FE"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-GS"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-HB"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-HE"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-JN"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-KE"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-NO"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-PE"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-SO"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-SZ"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-TO"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-VA"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-VE"}, - {Tz::Europe_Budapest, "HU-ZA"}, - {Tz::Europe_Chisinau}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-AN"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-BR"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-CA"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-CL"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-CM"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-CR"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-CS"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-CT"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-DO"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-DR"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-ED"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-FA"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-FL"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-GA"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-GL"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-HI"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-IA"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-LE"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-OC"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-OR"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-RI"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-SD"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-SI"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-SN"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-SO"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-ST"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-SV"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-TE"}, - {Tz::Europe_Chisinau, "MD-UN"}, - {Tz::Europe_Copenhagen}, - {Tz::Europe_Copenhagen, "DK"}, - {Tz::Europe_Copenhagen, "DK-81"}, - {Tz::Europe_Copenhagen, "DK-82"}, - {Tz::Europe_Copenhagen, "DK-83"}, - {Tz::Europe_Copenhagen, "DK-84"}, - {Tz::Europe_Copenhagen, "DK-85"}, - {Tz::Europe_Dublin, "IE"}, - {Tz::Europe_Dublin, "IE-C"}, - {Tz::Europe_Dublin, "IE-L"}, - {Tz::Europe_Dublin, "IE-M"}, - {Tz::Europe_Guernsey}, - {Tz::Europe_Guernsey, "GG"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-01"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-02"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-03"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-04"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-05"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-06"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-07"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-08"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-09"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-10"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-11"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-12"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-13"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-14"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-15"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-16"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-17"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-18"}, - {Tz::Europe_Helsinki, "FI-19"}, - {Tz::Europe_Isle_of_Man, "IM"}, - {Tz::Europe_Istanbul}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-01"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-02"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-03"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-04"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-05"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-06"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-07"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-08"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-09"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-10"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-11"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-12"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-13"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-14"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-15"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-16"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-17"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-18"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-19"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-20"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-21"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-22"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-23"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-24"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-25"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-26"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-27"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-28"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-29"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-30"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-31"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-32"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-33"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-34"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-35"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-36"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-37"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-38"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-39"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-40"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-41"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-42"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-43"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-44"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-45"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-46"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-47"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-48"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-49"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-50"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-51"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-52"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-53"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-54"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-55"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-56"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-57"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-58"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-59"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-60"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-61"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-62"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-63"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-64"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-65"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-66"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-67"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-68"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-69"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-70"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-71"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-72"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-73"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-74"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-75"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-76"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-77"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-78"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-79"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-80"}, - {Tz::Europe_Istanbul, "TR-81"}, - {Tz::Europe_Jersey}, - {Tz::Europe_Jersey, "JE"}, - {Tz::Europe_Kaliningrad, "RU-KGD"}, - {Tz::Europe_Kiev}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-05"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-07"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-09"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-12"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-14"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-18"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-26"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-30"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-32"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-35"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-46"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-48"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-51"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-53"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-56"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-59"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-61"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-63"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-65"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-68"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-71"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-74"}, - {Tz::Europe_Kiev, "UA-77"}, - {Tz::Europe_Kirov, "RU-KIR"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-01"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-02"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-03"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-04"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-05"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-06"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-07"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-08"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-09"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-10"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-11"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-12"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-13"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-14"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-15"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-16"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-17"}, - {Tz::Europe_Lisbon, "PT-18"}, - {Tz::Europe_Ljubljana}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-006"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-017"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-038"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-048"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-050"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-053"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-085"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-094"}, - {Tz::Europe_Ljubljana, "SI-128"}, - {Tz::Europe_London}, - {Tz::Europe_London, "GB"}, - {Tz::Europe_London, "GB-ENG"}, - {Tz::Europe_London, "GB-NIR"}, - {Tz::Europe_London, "GB-SCT"}, - {Tz::Europe_London, "GB-WLS"}, - {Tz::Europe_Luxembourg}, - {Tz::Europe_Luxembourg, "LU"}, - {Tz::Europe_Luxembourg, "LU-RD"}, - {Tz::Europe_Madrid}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-AN"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-AR"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-AS"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-CB"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-CL"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-CM"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-CT"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-EX"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-GA"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-IB"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-MC"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-MD"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-NC"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-PV"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-RI"}, - {Tz::Europe_Madrid, "ES-VC"}, - {Tz::Europe_Malta, "MT"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY-BR"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY-HO"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY-HR"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY-MA"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY-MI"}, - {Tz::Europe_Minsk, "BY-VI"}, - {Tz::Europe_Moscow}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-AD"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-ARK"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-BEL"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-BRY"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-CE"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-CU"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-DA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-IN"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-IVA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KB"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KC"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KDA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KL"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KLU"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KO"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KOS"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KR"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-KRS"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-LEN"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-LIP"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-ME"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-MO"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-MOS"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-MOW"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-MUR"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-NEN"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-NGR"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-NIZ"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-ORL"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-PNZ"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-PSK"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-ROS"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-RYA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-SE"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-SMO"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-SPE"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-STA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-TA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-TAM"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-TUL"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-TVE"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-VLA"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-VLG"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-VOR"}, - {Tz::Europe_Moscow, "RU-YAR"}, - {Tz::Europe_Oslo}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-03"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-11"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-15"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-18"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-21"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-22"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-30"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-34"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-38"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-42"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-46"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-50"}, - {Tz::Europe_Oslo, "NO-54"}, - {Tz::Europe_Paris}, - {Tz::Europe_Paris, "FR"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-ARA"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-BFC"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-BRE"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-COR"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-CVL"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-GES"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-HDF"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-IDF"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-NAQ"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-NOR"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-OCC"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-PAC"}, - {Tz::Europe_Paris, "FR-PDL"}, - {Tz::Europe_Podgorica}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-02"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-03"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-04"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-05"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-06"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-09"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-11"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-12"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-13"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-14"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-16"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-17"}, - {Tz::Europe_Podgorica, "ME-20"}, - {Tz::Europe_Prague}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-10"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-20"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-31"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-32"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-41"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-42"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-51"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-52"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-53"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-63"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-64"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-71"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-72"}, - {Tz::Europe_Prague, "CZ-80"}, - {Tz::Europe_Riga}, - {Tz::Europe_Riga, "LV"}, - {Tz::Europe_Rome}, - {Tz::Europe_Rome, "IT"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-21"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-23"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-25"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-32"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-34"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-42"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-45"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-52"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-55"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-57"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-62"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-65"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-67"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-72"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-75"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-77"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-78"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-82"}, - {Tz::Europe_Rome, "IT-88"}, - {Tz::Europe_Samara, "RU"}, - {Tz::Europe_Samara, "RU-SAM"}, - {Tz::Europe_Samara, "RU-UD"}, - {Tz::Europe_Sarajevo}, - {Tz::Europe_Sarajevo, "BA"}, - {Tz::Europe_Sarajevo, "BA-BIH"}, - {Tz::Europe_Sarajevo, "BA-BRC"}, - {Tz::Europe_Sarajevo, "BA-SRP"}, - {Tz::Europe_Saratov, "RU"}, - {Tz::Europe_Saratov, "RU-SAR"}, - {Tz::Europe_Simferopol}, - {Tz::Europe_Simferopol, "UA-40"}, - {Tz::Europe_Simferopol, "UA-43"}, - {Tz::Europe_Skopje}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-101"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-104"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-109"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-201"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-202"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-203"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-304"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-307"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-308"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-405"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-501"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-502"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-507"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-508"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-509"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-607"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-701"}, - {Tz::Europe_Skopje, "MK-706"}, - {Tz::Europe_Sofia}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-01"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-02"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-03"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-04"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-05"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-06"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-07"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-08"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-09"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-10"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-11"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-12"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-13"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-14"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-15"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-16"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-17"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-18"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-19"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-20"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-21"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-22"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-23"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-24"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-25"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-26"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-27"}, - {Tz::Europe_Sofia, "BG-28"}, - {Tz::Europe_Stockholm}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-AB"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-AC"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-BD"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-C"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-D"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-E"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-F"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-G"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-H"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-I"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-K"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-M"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-N"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-O"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-S"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-T"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-U"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-W"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-X"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-Y"}, - {Tz::Europe_Stockholm, "SE-Z"}, - {Tz::Europe_Tallinn}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-37"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-39"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-44"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-50"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-52"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-57"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-59"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-65"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-68"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-70"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-74"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-78"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-82"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-84"}, - {Tz::Europe_Tallinn, "EE-86"}, - {Tz::Europe_Tirane}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-01"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-02"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-03"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-04"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-05"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-06"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-08"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-09"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-10"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-11"}, - {Tz::Europe_Tirane, "AL-12"}, - {Tz::Europe_Ulyanovsk, "RU"}, - {Tz::Europe_Ulyanovsk, "RU-ULY"}, - {Tz::Europe_Uzhgorod}, - {Tz::Europe_Uzhgorod, "UA"}, - {Tz::Europe_Uzhgorod, "UA-21"}, - {Tz::Europe_Vaduz}, - {Tz::Europe_Vienna}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-1"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-2"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-3"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-4"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-5"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-6"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-7"}, - {Tz::Europe_Vienna, "AT-8"}, - {Tz::Europe_Vilnius}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-AL"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-KL"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-KU"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-MR"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-PN"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-SA"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-TA"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-TE"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-UT"}, - {Tz::Europe_Vilnius, "LT-VL"}, - {Tz::Europe_Volgograd, "RU-VGG"}, - {Tz::Europe_Warsaw}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-02"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-04"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-06"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-08"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-10"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-12"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-14"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-16"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-18"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-20"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-22"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-24"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-26"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-28"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-30"}, - {Tz::Europe_Warsaw, "PL-32"}, - {Tz::Europe_Zagreb}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-01"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-02"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-03"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-04"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-05"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-06"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-07"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-08"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-09"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-10"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-11"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-12"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-13"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-14"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-15"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-16"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-17"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-18"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-19"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-20"}, - {Tz::Europe_Zagreb, "HR-21"}, - {Tz::Europe_Zaporozhye, "UA"}, - {Tz::Europe_Zaporozhye, "UA-23"}, - {Tz::Europe_Zurich}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-AG"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-BE"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-FR"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-GL"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-GR"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-JU"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-LU"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-NE"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-OW"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-SG"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-SZ"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-TG"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-TI"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-UR"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-VD"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-VS"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-ZG"}, - {Tz::Europe_Zurich, "CH-ZH"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG-A"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG-D"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG-F"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG-M"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG-T"}, - {Tz::Indian_Antananarivo, "MG-U"}, - {Tz::Indian_Chagos, "IO"}, - {Tz::Indian_Christmas, "CX"}, - {Tz::Indian_Cocos, "CC"}, - {Tz::Indian_Comoro, "KM"}, - {Tz::Indian_Comoro, "KM-A"}, - {Tz::Indian_Comoro, "KM-G"}, - {Tz::Indian_Comoro, "KM-M"}, - {Tz::Indian_Kerguelen, "TF"}, - {Tz::Indian_Mahe, "SC"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-00"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-01"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-02"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-03"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-04"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-05"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-07"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-08"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-12"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-13"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-14"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-17"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-20"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-23"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-24"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-25"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-26"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-27"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-28"}, - {Tz::Indian_Maldives, "MV-29"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-AG"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-CC"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-FL"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-GP"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-RO"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-RR"}, - {Tz::Indian_Mauritius, "MU-SA"}, - {Tz::Indian_Mayotte}, - {Tz::Indian_Mayotte, "YT"}, - {Tz::Indian_Reunion, "RE"}, - {Tz::Pacific_Apia, "WS"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-AUK"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-BOP"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-CAN"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-GIS"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-HKB"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-MBH"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-MWT"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-NSN"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-NTL"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-OTA"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-STL"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-TAS"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-TKI"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-WGN"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-WKO"}, - {Tz::Pacific_Auckland, "NZ-WTC"}, - {Tz::Pacific_Bougainville}, - {Tz::Pacific_Bougainville, "PG"}, - {Tz::Pacific_Bougainville, "PG-NSB"}, - {Tz::Pacific_Chatham, "NZ-CIT"}, - {Tz::Pacific_Chuuk, "FM-TRK"}, - {Tz::Pacific_Chuuk, "FM-YAP"}, - {Tz::Pacific_Easter, "CL-VS"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU-MAP"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU-PAM"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU-SAM"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU-SEE"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU-TAE"}, - {Tz::Pacific_Efate, "VU-TOB"}, - {Tz::Pacific_Enderbury, "KI-P"}, - {Tz::Pacific_Fakaofo, "TK"}, - {Tz::Pacific_Fiji, "FJ"}, - {Tz::Pacific_Fiji, "FJ-C"}, - {Tz::Pacific_Fiji, "FJ-E"}, - {Tz::Pacific_Fiji, "FJ-N"}, - {Tz::Pacific_Fiji, "FJ-R"}, - {Tz::Pacific_Fiji, "FJ-W"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-FUN"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-NIT"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-NKF"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-NKL"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-NMA"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-NMG"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-NUI"}, - {Tz::Pacific_Funafuti, "TV-VAI"}, - {Tz::Pacific_Galapagos, "EC-W"}, - {Tz::Pacific_Gambier, "PF"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-CE"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-CH"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-GU"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-IS"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-MK"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-ML"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-RB"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-TE"}, - {Tz::Pacific_Guadalcanal, "SB-WE"}, - {Tz::Pacific_Guam, "GU"}, - {Tz::Pacific_Guam, "US"}, - {Tz::Pacific_Honolulu, "US"}, - {Tz::Pacific_Honolulu, "US-HI"}, - {Tz::Pacific_Kiritimati, "KI-L"}, - {Tz::Pacific_Kosrae, "FM-KSA"}, - {Tz::Pacific_Kwajalein, "MH-L"}, - {Tz::Pacific_Majuro, "MH-L"}, - {Tz::Pacific_Majuro, "MH-T"}, - {Tz::Pacific_Marquesas, "PF"}, - {Tz::Pacific_Midway, "US"}, - {Tz::Pacific_Midway, "US-HI"}, - {Tz::Pacific_Nauru, "NR"}, - {Tz::Pacific_Niue, "NU"}, - {Tz::Pacific_Norfolk, "NF"}, - {Tz::Pacific_Noumea, "NC"}, - {Tz::Pacific_Pago_Pago, "AS"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-004"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-010"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-050"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-100"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-150"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-214"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-218"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-350"}, - {Tz::Pacific_Palau, "PW-370"}, - {Tz::Pacific_Pitcairn, "PN"}, - {Tz::Pacific_Pohnpei, "FM-PNI"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-CPK"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-CPM"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-EBR"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-EHG"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-EPW"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-ESW"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-GPK"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-HLA"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-JWK"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-MBA"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-MPL"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-MPM"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-MRL"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-NIK"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-NPP"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-SAN"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-SHM"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-WBK"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-WHM"}, - {Tz::Pacific_Port_Moresby, "PG-WPD"}, - {Tz::Pacific_Rarotonga, "CK"}, - {Tz::Pacific_Saipan, "MP"}, - {Tz::Pacific_Saipan, "US"}, - {Tz::Pacific_Tahiti, "PF"}, - {Tz::Pacific_Tarawa, "KI-G"}, - {Tz::Pacific_Tongatapu, "TO"}, - {Tz::Pacific_Tongatapu, "TO-01"}, - {Tz::Pacific_Tongatapu, "TO-02"}, - {Tz::Pacific_Tongatapu, "TO-03"}, - {Tz::Pacific_Tongatapu, "TO-04"}, - {Tz::Pacific_Tongatapu, "TO-05"}, - {Tz::Pacific_Wake, "US"}, - {Tz::Pacific_Wallis, "WF"}, -}; diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/subdivision_timezone_map.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/subdivision_timezone_map.cpp deleted file mode 100644 index b04f8698a2..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/subdivision_timezone_map.cpp +++ /dev/null @@ -1,827 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -#include "isocodes_p.h" -#include "mapentry_p.h" -#include "timezone_names_p.h" - -static constexpr const MapEntry<uint32_t> subdivision_timezone_map[] = { - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-ACT"), Tz::Australia_Sydney}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-NSW"), Tz::Australia_Sydney}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-NSW"), Tz::Australia_Broken_Hill}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-NSW"), Tz::Australia_Lord_Howe}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-NT"), Tz::Australia_Darwin}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-QLD"), Tz::Australia_Brisbane}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-QLD"), Tz::Australia_Lindeman}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-SA"), Tz::Australia_Adelaide}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-TAS"), Tz::Australia_Hobart}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-TAS"), Tz::Australia_Currie}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-TAS"), Tz::Antarctica_Macquarie}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-VIC"), Tz::Australia_Melbourne}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-WA"), Tz::Australia_Perth}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AU-WA"), Tz::Australia_Eucla}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-AC"), Tz::America_Rio_Branco}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-AL"), Tz::America_Maceio}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-AM"), Tz::America_Manaus}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-AM"), Tz::America_Eirunepe}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-AP"), Tz::America_Belem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-BA"), Tz::America_Bahia}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-DF"), Tz::America_Sao_Paulo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-ES"), Tz::America_Sao_Paulo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-GO"), Tz::America_Sao_Paulo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-MA"), Tz::America_Fortaleza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-MG"), Tz::America_Sao_Paulo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-MS"), Tz::America_Campo_Grande}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-MT"), Tz::America_Cuiaba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-PA"), Tz::America_Santarem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-PA"), Tz::America_Belem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-PB"), Tz::America_Fortaleza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-PE"), Tz::America_Recife}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-PE"), Tz::America_Noronha}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-PI"), Tz::America_Fortaleza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-RJ"), Tz::America_Sao_Paulo}, - // BR-RN - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-RO"), Tz::America_Porto_Velho}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-RR"), Tz::America_Boa_Vista}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-RS"), Tz::America_Sao_Paulo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-SE"), Tz::America_Maceio}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-SP"), Tz::America_Sao_Paulo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("BR-TO"), Tz::America_Araguaina}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-AB"), Tz::America_Edmonton}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-BC"), Tz::America_Vancouver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-BC"), Tz::America_Fort_Nelson}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-BC"), Tz::America_Dawson_Creek}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-BC"), Tz::America_Edmonton}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-BC"), Tz::America_Creston}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-MB"), Tz::America_Winnipeg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NB"), Tz::America_Moncton}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NL"), Tz::America_Goose_Bay}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NL"), Tz::America_St_Johns}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NS"), Tz::America_Halifax}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NS"), Tz::America_Glace_Bay}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NT"), Tz::America_Yellowknife}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NT"), Tz::America_Inuvik}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NU"), Tz::America_Iqaluit}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NU"), Tz::America_Rankin_Inlet}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NU"), Tz::America_Cambridge_Bay}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NU"), Tz::America_Pangnirtung}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NU"), Tz::America_Atikokan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-NU"), Tz::America_Resolute}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-ON"), Tz::America_Toronto}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-ON"), Tz::America_Rainy_River}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-ON"), Tz::America_Atikokan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-ON"), Tz::America_Thunder_Bay}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-PE"), Tz::America_Halifax}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-QC"), Tz::America_Toronto}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-QC"), Tz::America_Blanc_Sablon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-QC"), Tz::America_Halifax}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-SK"), Tz::America_Regina}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-SK"), Tz::America_Swift_Current}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-YT"), Tz::America_Whitehorse}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CA-YT"), Tz::America_Dawson}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-BC"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-BU"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-EQ"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-HK"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-HL"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-HU"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-IT"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-KC"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-KE"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-KG"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-KL"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-KN"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-KS"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-LO"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-LU"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-MA"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-MN"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-MO"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-NK"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-NU"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-SA"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-SK"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-SU"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-TA"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-TO"), Tz::Africa_Lubumbashi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CD-TU"), Tz::Africa_Kinshasa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-AI"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-AN"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-AP"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-AR"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-AT"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-BI"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-CO"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-LI"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-LL"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-LR"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-MA"), Tz::America_Punta_Arenas}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-ML"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-NB"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-RM"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-TA"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-VS"), Tz::America_Santiago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CL-VS"), Tz::Pacific_Easter}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-AH"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-BJ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-CQ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-FJ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-GD"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-GS"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-GX"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-GZ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HA"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HB"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HE"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HI"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HK"), Tz::Asia_Hong_Kong}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HL"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-HN"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-JL"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-JS"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-JX"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-LN"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-MO"), Tz::Asia_Macau}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-NM"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-NX"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-QH"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-SC"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-SD"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-SH"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-SN"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-SX"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-TJ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-XJ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-XJ"), Tz::Asia_Urumqi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-XZ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-XZ"), Tz::Asia_Thimphu}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-YN"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("CN-ZJ"), Tz::Asia_Shanghai}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-A"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-B"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-C"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-D"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-E"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-F"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-G"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-H"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-I"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-L"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-M"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-N"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-O"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-P"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-R"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-S"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-SD"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-SE"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-T"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-U"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-W"), Tz::Pacific_Galapagos}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-X"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-Y"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("EC-Z"), Tz::America_Guayaquil}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-AN"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-AR"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-AS"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-CB"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-CE"), Tz::Africa_Ceuta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-CL"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-CM"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-CN"), Tz::Atlantic_Canary}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-CT"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-EX"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-GA"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-IB"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-MC"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-MD"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-ML"), Tz::Africa_Ceuta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-NC"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-PV"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-RI"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ES-VC"), Tz::Europe_Madrid}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FM-KSA"), Tz::Pacific_Kosrae}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FM-PNI"), Tz::Pacific_Pohnpei}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FM-TRK"), Tz::Pacific_Chuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FM-YAP"), Tz::Pacific_Chuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-ARA"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-BFC"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-BL"), Tz::America_St_Barthelemy}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-BRE"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-COR"), Tz::Europe_Paris}, - // FR-CP - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-CVL"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-GES"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-GF"), Tz::America_Cayenne}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-GUA"), Tz::America_Guadeloupe}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-HDF"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-IDF"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-LRE"), Tz::Indian_Reunion}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-MAY"), Tz::Indian_Mayotte}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-MF"), Tz::America_Marigot}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-MQ"), Tz::America_Martinique}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-NAQ"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-NC"), Tz::Pacific_Noumea}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-NOR"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-OCC"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-PAC"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-PDL"), Tz::Europe_Paris}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-PF"), Tz::Pacific_Tahiti}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-PF"), Tz::Pacific_Marquesas}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-PF"), Tz::Pacific_Gambier}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-PM"), Tz::America_Miquelon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-TF"), Tz::Indian_Kerguelen}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-WF"), Tz::Pacific_Wallis}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-AB"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-AB"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-AJ"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-GU"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-IM"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-KA"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-KK"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-MM"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-RL"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-SJ"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-SK"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-SZ"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GE-TB"), Tz::Asia_Tbilisi}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-AV"), Tz::America_Nuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-AV"), Tz::America_Thule}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-KU"), Tz::America_Nuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-QE"), Tz::America_Nuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-QT"), Tz::America_Nuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-SM"), Tz::America_Nuuk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("GL-SM"), Tz::America_Scoresbysund}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-AC"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-BA"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-BB"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-BE"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-BT"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-GO"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-JA"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-JB"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-JI"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-JK"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-JT"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-JW"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KA"), Tz::Asia_Pontianak}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KA"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KB"), Tz::Asia_Pontianak}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KI"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KR"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KS"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KT"), Tz::Asia_Pontianak}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-KU"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-LA"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-MA"), Tz::Asia_Jayapura}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-ML"), Tz::Asia_Jayapura}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-MU"), Tz::Asia_Jayapura}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-NB"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-NT"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-NT"), Tz::Asia_Dili}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-NU"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-NU"), Tz::Asia_Dili}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-PA"), Tz::Asia_Jayapura}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-PB"), Tz::Asia_Jayapura}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-PP"), Tz::Asia_Jayapura}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-RI"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SA"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SB"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SG"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SL"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SM"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SN"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SR"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SS"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-ST"), Tz::Asia_Makassar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-SU"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ID-YO"), Tz::Asia_Jakarta}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KI-G"), Tz::Pacific_Tarawa}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KI-L"), Tz::Pacific_Kiritimati}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KI-P"), Tz::Pacific_Enderbury}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-AKM"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-AKT"), Tz::Asia_Aqtobe}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-ALA"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-ALM"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-AST"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-ATY"), Tz::Asia_Atyrau}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-BAY"), Tz::Asia_Qyzylorda}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-KAR"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-KUS"), Tz::Asia_Qostanay}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-KZY"), Tz::Asia_Qyzylorda}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-MAN"), Tz::Asia_Aqtau}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-PAV"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-SEV"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-SHY"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-VOS"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-YUZ"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-ZAP"), Tz::Asia_Oral}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("KZ-ZHA"), Tz::Asia_Almaty}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-01"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-02"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-03"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-04"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-05"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-06"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-07"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-08"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-09"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-10"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-10"), Tz::Africa_El_Aaiun}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-11"), Tz::Africa_El_Aaiun}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-11"), Tz::Africa_Casablanca}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MA-12"), Tz::Africa_El_Aaiun}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MH-L"), Tz::Pacific_Majuro}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MH-L"), Tz::Pacific_Kwajalein}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MH-T"), Tz::Pacific_Majuro}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-035"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-037"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-039"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-041"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-043"), Tz::Asia_Hovd}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-046"), Tz::Asia_Hovd}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-047"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-049"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-051"), Tz::Asia_Choibalsan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-053"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-055"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-057"), Tz::Asia_Hovd}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-059"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-061"), Tz::Asia_Choibalsan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-063"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-064"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-065"), Tz::Asia_Hovd}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-067"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-069"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-071"), Tz::Asia_Hovd}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-073"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MN-1"), Tz::Asia_Ulaanbaatar}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-AGU"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-BCN"), Tz::America_Tijuana}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-BCS"), Tz::America_Mazatlan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-CAM"), Tz::America_Merida}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-CHH"), Tz::America_Chihuahua}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-CHH"), Tz::America_Ojinaga}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-CHP"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-CMX"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-COA"), Tz::America_Monterrey}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-COA"), Tz::America_Matamoros}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-COL"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-DUR"), Tz::America_Monterrey}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-GRO"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-GUA"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-HID"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-JAL"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-MEX"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-MIC"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-MOR"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-NAY"), Tz::America_Mazatlan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-NAY"), Tz::America_Bahia_Banderas}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-NLE"), Tz::America_Monterrey}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-NLE"), Tz::America_Matamoros}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-OAX"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-PUE"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-QUE"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-ROO"), Tz::America_Cancun}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-SIN"), Tz::America_Mazatlan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-SLP"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-SON"), Tz::America_Hermosillo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-TAB"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-TAM"), Tz::America_Monterrey}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-TAM"), Tz::America_Matamoros}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-TLA"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-VER"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-YUC"), Tz::America_Merida}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("MX-ZAC"), Tz::America_Mexico_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-AW"), Tz::America_Aruba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-CW"), Tz::America_Curacao}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-DR"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-FL"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-FR"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-GE"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-GR"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-LI"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-NB"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-NH"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-OV"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-SX"), Tz::America_Lower_Princes}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-UT"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-ZE"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NL-ZH"), Tz::Europe_Amsterdam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-AUK"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-BOP"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-CAN"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-CIT"), Tz::Pacific_Chatham}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-GIS"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-HKB"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-MBH"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-MWT"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-NSN"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-NTL"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-OTA"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-STL"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-TAS"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-TKI"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-WGN"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-WKO"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("NZ-WTC"), Tz::Pacific_Auckland}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-CPK"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-CPM"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-EBR"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-EHG"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-EPW"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-ESW"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-GPK"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-HLA"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-JWK"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-MBA"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-MPL"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-MPM"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-MRL"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-NCD"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-NIK"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-NIK"), Tz::Pacific_Bougainville}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-NPP"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-NSB"), Tz::Pacific_Bougainville}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-SAN"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-SHM"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-WBK"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-WHM"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PG-WPD"), Tz::Pacific_Port_Moresby}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-BTH"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-BTH"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-DEB"), Tz::Asia_Gaza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-GZA"), Tz::Asia_Gaza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-HBN"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-HBN"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-JEM"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-JEM"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-JEN"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-JEN"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-JRH"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-JRH"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-KYS"), Tz::Asia_Gaza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-NBS"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-NBS"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-NGZ"), Tz::Asia_Gaza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-QQA"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-QQA"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-RBH"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-RBH"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-RFH"), Tz::Asia_Gaza}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-SLT"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-SLT"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-TBS"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-TBS"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-TKM"), Tz::Asia_Hebron}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PS-TKM"), Tz::Asia_Jerusalem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-01"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-02"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-03"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-04"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-05"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-06"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-07"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-08"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-09"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-10"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-11"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-12"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-13"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-14"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-15"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-16"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-17"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-18"), Tz::Europe_Lisbon}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-20"), Tz::Atlantic_Azores}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("PT-30"), Tz::Atlantic_Madeira}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-AD"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-AL"), Tz::Asia_Barnaul}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ALT"), Tz::Asia_Barnaul}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-AMU"), Tz::Asia_Yakutsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ARK"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-AST"), Tz::Europe_Astrakhan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-BA"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-BEL"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-BRY"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-BU"), Tz::Asia_Irkutsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-CE"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-CHE"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-CHU"), Tz::Asia_Anadyr}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-CU"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-DA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-EAO"), Tz::Asia_Krasnoyarsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-IN"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-IRK"), Tz::Asia_Irkutsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-IVA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KAM"), Tz::Asia_Kamchatka}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KB"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KC"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KDA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KEM"), Tz::Asia_Novokuznetsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KGD"), Tz::Europe_Kaliningrad}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KGN"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KHA"), Tz::Asia_Vladivostok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KHM"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KIR"), Tz::Europe_Kirov}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KK"), Tz::Asia_Krasnoyarsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KL"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KLU"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KO"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KOS"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KR"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KRS"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-KYA"), Tz::Asia_Krasnoyarsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-LEN"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-LIP"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-MAG"), Tz::Asia_Magadan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ME"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-MO"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-MOS"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-MOW"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-MUR"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-NEN"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-NGR"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-NIZ"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-NVS"), Tz::Asia_Novosibirsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-OMS"), Tz::Asia_Omsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ORE"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ORL"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-PER"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-PNZ"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-PRI"), Tz::Asia_Vladivostok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-PSK"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ROS"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-RYA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SA"), Tz::Asia_Yakutsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SA"), Tz::Asia_Srednekolymsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SA"), Tz::Asia_Vladivostok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SA"), Tz::Asia_Khandyga}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SA"), Tz::Asia_Ust_Nera}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SAK"), Tz::Asia_Sakhalin}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SAK"), Tz::Asia_Ust_Nera}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SAK"), Tz::Asia_Srednekolymsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SAM"), Tz::Europe_Samara}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SAR"), Tz::Europe_Saratov}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SE"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SMO"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SPE"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-STA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-SVE"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TAM"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TOM"), Tz::Asia_Tomsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TUL"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TVE"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TY"), Tz::Asia_Krasnoyarsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-TYU"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-UD"), Tz::Europe_Samara}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ULY"), Tz::Europe_Ulyanovsk}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-VGG"), Tz::Europe_Volgograd}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-VLA"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-VLG"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-VOR"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-YAN"), Tz::Asia_Yekaterinburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-YAR"), Tz::Europe_Moscow}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-YEV"), Tz::Asia_Vladivostok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("RU-ZAB"), Tz::Asia_Chita}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-DC"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-DE"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-DN"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-DS"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-DW"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-GD"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-GK"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-GK"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-GZ"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-KA"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-KH"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-KN"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-KS"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-NB"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-NO"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-NR"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-NW"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-RS"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SD-SI"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-BN"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-BW"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-BW"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-EC"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-EE"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-EW"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-JG"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-LK"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-NU"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-UY"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-WR"), Tz::Africa_Juba}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("SS-WR"), Tz::Africa_Khartoum}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-05"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-07"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-09"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-12"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-14"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-18"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-21"), Tz::Europe_Uzhgorod}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-23"), Tz::Europe_Zaporozhye}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-26"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-30"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-32"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-35"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-40"), Tz::Europe_Simferopol}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-43"), Tz::Europe_Simferopol}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-46"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-48"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-51"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-53"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-56"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-59"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-61"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-63"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-65"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-68"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-71"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-74"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UA-77"), Tz::Europe_Kiev}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UM-67"), Tz::Pacific_Honolulu}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UM-71"), Tz::Pacific_Midway}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UM-76"), Tz::America_Port_au_Prince}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UM-79"), Tz::Pacific_Wake}, - // UM-81 - // UM-84 - // UM-86 - // UM-89 - // UM-95 - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Anchorage}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Nome}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Sitka}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Adak}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Juneau}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Yakutat}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AK"), Tz::America_Metlakatla}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AL"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AR"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AS"), Tz::Pacific_Pago_Pago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AZ"), Tz::America_Phoenix}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-AZ"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-CA"), Tz::America_Los_Angeles}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-CO"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-CT"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-DC"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-DE"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-FL"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-FL"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-GA"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-GU"), Tz::Pacific_Guam}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-HI"), Tz::Pacific_Honolulu}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-HI"), Tz::Pacific_Midway}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IA"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ID"), Tz::America_Boise}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ID"), Tz::America_Los_Angeles}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IL"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Indianapolis}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Vincennes}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Kentucky_Louisville}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Winamac}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Tell_City}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Petersburg}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Knox}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Marengo}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-IN"), Tz::America_Indiana_Vevay}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-KS"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-KY"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-KY"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-KY"), Tz::America_Kentucky_Monticello}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-KY"), Tz::America_Kentucky_Louisville}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-LA"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MA"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MD"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ME"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MI"), Tz::America_Detroit}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MI"), Tz::America_Menominee}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MN"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MO"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MP"), Tz::Pacific_Saipan}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MS"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-MT"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NC"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ND"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ND"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ND"), Tz::America_North_Dakota_New_Salem}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ND"), Tz::America_North_Dakota_Beulah}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-ND"), Tz::America_North_Dakota_Center}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NE"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NE"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NH"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NJ"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NM"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NV"), Tz::America_Los_Angeles}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-NY"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-OH"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-OK"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-OR"), Tz::America_Los_Angeles}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-OR"), Tz::America_Boise}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-PA"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-PR"), Tz::America_Puerto_Rico}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-RI"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-SC"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-SD"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-SD"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-TN"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-TN"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-TX"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-UM"), Tz::Pacific_Honolulu}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-UM"), Tz::Pacific_Midway}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-UM"), Tz::Pacific_Wake}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-UM"), Tz::America_Port_au_Prince}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-UT"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-VA"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-VI"), Tz::America_St_Thomas}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-VT"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-WA"), Tz::America_Los_Angeles}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-WI"), Tz::America_Chicago}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-WV"), Tz::America_New_York}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("US-WY"), Tz::America_Denver}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-AN"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-BU"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-FA"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-JI"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-NG"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-NW"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-QA"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-QR"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-SA"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-SI"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-SU"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-TK"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-TO"), Tz::Asia_Tashkent}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("UZ-XO"), Tz::Asia_Samarkand}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-01"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-02"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-03"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-04"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-05"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-06"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-07"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-09"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-13"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-14"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-18"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-20"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-21"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-22"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-23"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-24"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-25"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-26"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-27"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-28"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-29"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-30"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-31"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-32"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-33"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-34"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-35"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-36"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-37"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-39"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-40"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-41"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-43"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-44"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-45"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-46"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-47"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-49"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-50"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-51"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-52"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-53"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-54"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-55"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-56"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-57"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-58"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-59"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-61"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-63"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-66"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-67"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-68"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-69"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-70"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-71"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-72"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-73"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-CT"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-DN"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-HN"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-HP"), Tz::Asia_Bangkok}, - {IsoCodes::subdivisionCodeToKey("VN-SG"), Tz::Asia_Ho_Chi_Minh}, -}; diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/timezone_name_table.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/timezone_name_table.cpp deleted file mode 100644 index eac19003d7..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/timezone_name_table.cpp +++ /dev/null @@ -1,434 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -static constexpr const char timezone_name_table[] = - "Africa/Abidjan\0" - "Africa/Accra\0" - "Africa/Addis_Ababa\0" - "Africa/Algiers\0" - "Africa/Asmara\0" - "Africa/Bamako\0" - "Africa/Bangui\0" - "Africa/Banjul\0" - "Africa/Bissau\0" - "Africa/Blantyre\0" - "Africa/Brazzaville\0" - "Africa/Bujumbura\0" - "Africa/Cairo\0" - "Africa/Casablanca\0" - "Africa/Ceuta\0" - "Africa/Conakry\0" - "Africa/Dakar\0" - "Africa/Dar_es_Salaam\0" - "Africa/Djibouti\0" - "Africa/Douala\0" - "Africa/El_Aaiun\0" - "Africa/Freetown\0" - "Africa/Gaborone\0" - "Africa/Harare\0" - "Africa/Johannesburg\0" - "Africa/Juba\0" - "Africa/Kampala\0" - "Africa/Khartoum\0" - "Africa/Kigali\0" - "Africa/Kinshasa\0" - "Africa/Lagos\0" - "Africa/Libreville\0" - "Africa/Lome\0" - "Africa/Luanda\0" - "Africa/Lubumbashi\0" - "Africa/Lusaka\0" - "Africa/Malabo\0" - "Africa/Maputo\0" - "Africa/Maseru\0" - "Africa/Mbabane\0" - "Africa/Mogadishu\0" - "Africa/Monrovia\0" - "Africa/Nairobi\0" - "Africa/Ndjamena\0" - "Africa/Niamey\0" - "Africa/Nouakchott\0" - "Africa/Ouagadougou\0" - "Africa/Porto-Novo\0" - "Africa/Sao_Tome\0" - "Africa/Tripoli\0" - "Africa/Tunis\0" - "Africa/Windhoek\0" - "America/Adak\0" - "America/Anchorage\0" - "America/Anguilla\0" - "America/Antigua\0" - "America/Araguaina\0" - "America/Argentina/Buenos_Aires\0" - "America/Argentina/Catamarca\0" - "America/Argentina/Cordoba\0" - "America/Argentina/Jujuy\0" - "America/Argentina/La_Rioja\0" - "America/Argentina/Mendoza\0" - "America/Argentina/Rio_Gallegos\0" - "America/Argentina/Salta\0" - "America/Argentina/San_Juan\0" - "America/Argentina/San_Luis\0" - "America/Argentina/Tucuman\0" - "America/Argentina/Ushuaia\0" - "America/Aruba\0" - "America/Asuncion\0" - "America/Atikokan\0" - "America/Bahia\0" - "America/Bahia_Banderas\0" - "America/Barbados\0" - "America/Belem\0" - "America/Belize\0" - "America/Blanc-Sablon\0" - "America/Boa_Vista\0" - "America/Bogota\0" - "America/Boise\0" - "America/Cambridge_Bay\0" - "America/Campo_Grande\0" - "America/Cancun\0" - "America/Caracas\0" - "America/Cayenne\0" - "America/Cayman\0" - "America/Chicago\0" - "America/Chihuahua\0" - "America/Costa_Rica\0" - "America/Creston\0" - "America/Cuiaba\0" - "America/Curacao\0" - "America/Danmarkshavn\0" - "America/Dawson\0" - "America/Dawson_Creek\0" - "America/Denver\0" - "America/Detroit\0" - "America/Dominica\0" - "America/Edmonton\0" - "America/Eirunepe\0" - "America/El_Salvador\0" - "America/Fort_Nelson\0" - "America/Fortaleza\0" - "America/Glace_Bay\0" - "America/Goose_Bay\0" - "America/Grand_Turk\0" - "America/Grenada\0" - "America/Guadeloupe\0" - "America/Guatemala\0" - "America/Guayaquil\0" - "America/Guyana\0" - "America/Halifax\0" - "America/Havana\0" - "America/Hermosillo\0" - "America/Indiana/Indianapolis\0" - "America/Indiana/Knox\0" - "America/Indiana/Marengo\0" - "America/Indiana/Petersburg\0" - "America/Indiana/Tell_City\0" - "America/Indiana/Vevay\0" - "America/Indiana/Vincennes\0" - "America/Indiana/Winamac\0" - "America/Inuvik\0" - "America/Iqaluit\0" - "America/Jamaica\0" - "America/Juneau\0" - "America/Kentucky/Louisville\0" - "America/Kentucky/Monticello\0" - "America/Kralendijk\0" - "America/La_Paz\0" - "America/Lima\0" - "America/Los_Angeles\0" - "America/Lower_Princes\0" - "America/Maceio\0" - "America/Managua\0" - "America/Manaus\0" - "America/Marigot\0" - "America/Martinique\0" - "America/Matamoros\0" - "America/Mazatlan\0" - "America/Menominee\0" - "America/Merida\0" - "America/Metlakatla\0" - "America/Mexico_City\0" - "America/Miquelon\0" - "America/Moncton\0" - "America/Monterrey\0" - "America/Montevideo\0" - "America/Montserrat\0" - "America/Nassau\0" - "America/New_York\0" - "America/Nipigon\0" - "America/Nome\0" - "America/Noronha\0" - "America/North_Dakota/Beulah\0" - "America/North_Dakota/Center\0" - "America/North_Dakota/New_Salem\0" - "America/Nuuk\0" - "America/Ojinaga\0" - "America/Panama\0" - "America/Pangnirtung\0" - "America/Paramaribo\0" - "America/Phoenix\0" - "America/Port-au-Prince\0" - "America/Port_of_Spain\0" - "America/Porto_Velho\0" - "America/Puerto_Rico\0" - "America/Punta_Arenas\0" - "America/Rainy_River\0" - "America/Rankin_Inlet\0" - "America/Recife\0" - "America/Regina\0" - "America/Resolute\0" - "America/Rio_Branco\0" - "America/Santarem\0" - "America/Santiago\0" - "America/Santo_Domingo\0" - "America/Sao_Paulo\0" - "America/Scoresbysund\0" - "America/Sitka\0" - "America/St_Barthelemy\0" - "America/St_Johns\0" - "America/St_Kitts\0" - "America/St_Lucia\0" - "America/St_Thomas\0" - "America/St_Vincent\0" - "America/Swift_Current\0" - "America/Tegucigalpa\0" - "America/Thule\0" - "America/Thunder_Bay\0" - "America/Tijuana\0" - "America/Toronto\0" - "America/Tortola\0" - "America/Vancouver\0" - "America/Whitehorse\0" - "America/Winnipeg\0" - "America/Yakutat\0" - "America/Yellowknife\0" - "Antarctica/Casey\0" - "Antarctica/Davis\0" - "Antarctica/DumontDUrville\0" - "Antarctica/Macquarie\0" - "Antarctica/Mawson\0" - "Antarctica/McMurdo\0" - "Antarctica/Palmer\0" - "Antarctica/Rothera\0" - "Antarctica/Syowa\0" - "Antarctica/Troll\0" - "Antarctica/Vostok\0" - "Arctic/Longyearbyen\0" - "Asia/Aden\0" - "Asia/Almaty\0" - "Asia/Amman\0" - "Asia/Anadyr\0" - "Asia/Aqtau\0" - "Asia/Aqtobe\0" - "Asia/Ashgabat\0" - "Asia/Atyrau\0" - "Asia/Baghdad\0" - "Asia/Bahrain\0" - "Asia/Baku\0" - "Asia/Bangkok\0" - "Asia/Barnaul\0" - "Asia/Beirut\0" - "Asia/Bishkek\0" - "Asia/Brunei\0" - "Asia/Chita\0" - "Asia/Choibalsan\0" - "Asia/Colombo\0" - "Asia/Damascus\0" - "Asia/Dhaka\0" - "Asia/Dili\0" - "Asia/Dubai\0" - "Asia/Dushanbe\0" - "Asia/Famagusta\0" - "Asia/Gaza\0" - "Asia/Hebron\0" - "Asia/Ho_Chi_Minh\0" - "Asia/Hong_Kong\0" - "Asia/Hovd\0" - "Asia/Irkutsk\0" - "Asia/Jakarta\0" - "Asia/Jayapura\0" - "Asia/Jerusalem\0" - "Asia/Kabul\0" - "Asia/Kamchatka\0" - "Asia/Karachi\0" - "Asia/Kathmandu\0" - "Asia/Khandyga\0" - "Asia/Kolkata\0" - "Asia/Krasnoyarsk\0" - "Asia/Kuala_Lumpur\0" - "Asia/Kuching\0" - "Asia/Kuwait\0" - "Asia/Macau\0" - "Asia/Magadan\0" - "Asia/Makassar\0" - "Asia/Manila\0" - "Asia/Muscat\0" - "Asia/Nicosia\0" - "Asia/Novokuznetsk\0" - "Asia/Novosibirsk\0" - "Asia/Omsk\0" - "Asia/Oral\0" - "Asia/Phnom_Penh\0" - "Asia/Pontianak\0" - "Asia/Pyongyang\0" - "Asia/Qatar\0" - "Asia/Qostanay\0" - "Asia/Qyzylorda\0" - "Asia/Riyadh\0" - "Asia/Sakhalin\0" - "Asia/Samarkand\0" - "Asia/Seoul\0" - "Asia/Shanghai\0" - "Asia/Singapore\0" - "Asia/Srednekolymsk\0" - "Asia/Taipei\0" - "Asia/Tashkent\0" - "Asia/Tbilisi\0" - "Asia/Tehran\0" - "Asia/Thimphu\0" - "Asia/Tokyo\0" - "Asia/Tomsk\0" - "Asia/Ulaanbaatar\0" - "Asia/Urumqi\0" - "Asia/Ust-Nera\0" - "Asia/Vientiane\0" - "Asia/Vladivostok\0" - "Asia/Yakutsk\0" - "Asia/Yangon\0" - "Asia/Yekaterinburg\0" - "Asia/Yerevan\0" - "Atlantic/Azores\0" - "Atlantic/Bermuda\0" - "Atlantic/Canary\0" - "Atlantic/Cape_Verde\0" - "Atlantic/Faroe\0" - "Atlantic/Madeira\0" - "Atlantic/Reykjavik\0" - "Atlantic/South_Georgia\0" - "Atlantic/St_Helena\0" - "Atlantic/Stanley\0" - "Australia/Adelaide\0" - "Australia/Brisbane\0" - "Australia/Broken_Hill\0" - "Australia/Currie\0" - "Australia/Darwin\0" - "Australia/Eucla\0" - "Australia/Hobart\0" - "Australia/Lindeman\0" - "Australia/Lord_Howe\0" - "Australia/Melbourne\0" - "Australia/Perth\0" - "Australia/Sydney\0" - "Etc/UTC\0" - "Europe/Amsterdam\0" - "Europe/Andorra\0" - "Europe/Astrakhan\0" - "Europe/Athens\0" - "Europe/Belgrade\0" - "Europe/Berlin\0" - "Europe/Bratislava\0" - "Europe/Brussels\0" - "Europe/Bucharest\0" - "Europe/Budapest\0" - "Europe/Busingen\0" - "Europe/Chisinau\0" - "Europe/Copenhagen\0" - "Europe/Dublin\0" - "Europe/Gibraltar\0" - "Europe/Guernsey\0" - "Europe/Helsinki\0" - "Europe/Isle_of_Man\0" - "Europe/Istanbul\0" - "Europe/Jersey\0" - "Europe/Kaliningrad\0" - "Europe/Kiev\0" - "Europe/Kirov\0" - "Europe/Lisbon\0" - "Europe/Ljubljana\0" - "Europe/London\0" - "Europe/Luxembourg\0" - "Europe/Madrid\0" - "Europe/Malta\0" - "Europe/Mariehamn\0" - "Europe/Minsk\0" - "Europe/Monaco\0" - "Europe/Moscow\0" - "Europe/Oslo\0" - "Europe/Paris\0" - "Europe/Podgorica\0" - "Europe/Prague\0" - "Europe/Riga\0" - "Europe/Rome\0" - "Europe/Samara\0" - "Europe/San_Marino\0" - "Europe/Sarajevo\0" - "Europe/Saratov\0" - "Europe/Simferopol\0" - "Europe/Skopje\0" - "Europe/Sofia\0" - "Europe/Stockholm\0" - "Europe/Tallinn\0" - "Europe/Tirane\0" - "Europe/Ulyanovsk\0" - "Europe/Uzhgorod\0" - "Europe/Vaduz\0" - "Europe/Vatican\0" - "Europe/Vienna\0" - "Europe/Vilnius\0" - "Europe/Volgograd\0" - "Europe/Warsaw\0" - "Europe/Zagreb\0" - "Europe/Zaporozhye\0" - "Europe/Zurich\0" - "Indian/Antananarivo\0" - "Indian/Chagos\0" - "Indian/Christmas\0" - "Indian/Cocos\0" - "Indian/Comoro\0" - "Indian/Kerguelen\0" - "Indian/Mahe\0" - "Indian/Maldives\0" - "Indian/Mauritius\0" - "Indian/Mayotte\0" - "Indian/Reunion\0" - "Pacific/Apia\0" - "Pacific/Auckland\0" - "Pacific/Bougainville\0" - "Pacific/Chatham\0" - "Pacific/Chuuk\0" - "Pacific/Easter\0" - "Pacific/Efate\0" - "Pacific/Enderbury\0" - "Pacific/Fakaofo\0" - "Pacific/Fiji\0" - "Pacific/Funafuti\0" - "Pacific/Galapagos\0" - "Pacific/Gambier\0" - "Pacific/Guadalcanal\0" - "Pacific/Guam\0" - "Pacific/Honolulu\0" - "Pacific/Kiritimati\0" - "Pacific/Kosrae\0" - "Pacific/Kwajalein\0" - "Pacific/Majuro\0" - "Pacific/Marquesas\0" - "Pacific/Midway\0" - "Pacific/Nauru\0" - "Pacific/Niue\0" - "Pacific/Norfolk\0" - "Pacific/Noumea\0" - "Pacific/Pago_Pago\0" - "Pacific/Palau\0" - "Pacific/Pitcairn\0" - "Pacific/Pohnpei\0" - "Pacific/Port_Moresby\0" - "Pacific/Rarotonga\0" - "Pacific/Saipan\0" - "Pacific/Tahiti\0" - "Pacific/Tarawa\0" - "Pacific/Tongatapu\0" - "Pacific/Wake\0" - "Pacific/Wallis\0"; diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/timezone_names_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/timezone_names_p.h deleted file mode 100644 index 2ea3370e48..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/data/timezone_names_p.h +++ /dev/null @@ -1,443 +0,0 @@ -/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -#ifndef TIMEZONE_NAMES_P_H -#define TIMEZONE_NAMES_P_H - -#include <cstdint> - -enum Tz : uint16_t { - Africa_Abidjan = 0, - Africa_Accra = 15, - Africa_Addis_Ababa = 28, - Africa_Algiers = 47, - Africa_Asmara = 62, - Africa_Bamako = 76, - Africa_Bangui = 90, - Africa_Banjul = 104, - Africa_Bissau = 118, - Africa_Blantyre = 132, - Africa_Brazzaville = 148, - Africa_Bujumbura = 167, - Africa_Cairo = 184, - Africa_Casablanca = 197, - Africa_Ceuta = 215, - Africa_Conakry = 228, - Africa_Dakar = 243, - Africa_Dar_es_Salaam = 256, - Africa_Djibouti = 277, - Africa_Douala = 293, - Africa_El_Aaiun = 307, - Africa_Freetown = 323, - Africa_Gaborone = 339, - Africa_Harare = 355, - Africa_Johannesburg = 369, - Africa_Juba = 389, - Africa_Kampala = 401, - Africa_Khartoum = 416, - Africa_Kigali = 432, - Africa_Kinshasa = 446, - Africa_Lagos = 462, - Africa_Libreville = 475, - Africa_Lome = 493, - Africa_Luanda = 505, - Africa_Lubumbashi = 519, - Africa_Lusaka = 537, - Africa_Malabo = 551, - Africa_Maputo = 565, - Africa_Maseru = 579, - Africa_Mbabane = 593, - Africa_Mogadishu = 608, - Africa_Monrovia = 625, - Africa_Nairobi = 641, - Africa_Ndjamena = 656, - Africa_Niamey = 672, - Africa_Nouakchott = 686, - Africa_Ouagadougou = 704, - Africa_Porto_Novo = 723, - Africa_Sao_Tome = 741, - Africa_Tripoli = 757, - Africa_Tunis = 772, - Africa_Windhoek = 785, - America_Adak = 801, - America_Anchorage = 814, - America_Anguilla = 832, - America_Antigua = 849, - America_Araguaina = 865, - America_Argentina_Buenos_Aires = 883, - America_Argentina_Catamarca = 914, - America_Argentina_Cordoba = 942, - America_Argentina_Jujuy = 968, - America_Argentina_La_Rioja = 992, - America_Argentina_Mendoza = 1019, - America_Argentina_Rio_Gallegos = 1045, - America_Argentina_Salta = 1076, - America_Argentina_San_Juan = 1100, - America_Argentina_San_Luis = 1127, - America_Argentina_Tucuman = 1154, - America_Argentina_Ushuaia = 1180, - America_Aruba = 1206, - America_Asuncion = 1220, - America_Atikokan = 1237, - America_Bahia = 1254, - America_Bahia_Banderas = 1268, - America_Barbados = 1291, - America_Belem = 1308, - America_Belize = 1322, - America_Blanc_Sablon = 1337, - America_Boa_Vista = 1358, - America_Bogota = 1376, - America_Boise = 1391, - America_Cambridge_Bay = 1405, - America_Campo_Grande = 1427, - America_Cancun = 1448, - America_Caracas = 1463, - America_Cayenne = 1479, - America_Cayman = 1495, - America_Chicago = 1510, - America_Chihuahua = 1526, - America_Costa_Rica = 1544, - America_Creston = 1563, - America_Cuiaba = 1579, - America_Curacao = 1594, - America_Danmarkshavn = 1610, - America_Dawson = 1631, - America_Dawson_Creek = 1646, - America_Denver = 1667, - America_Detroit = 1682, - America_Dominica = 1698, - America_Edmonton = 1715, - America_Eirunepe = 1732, - America_El_Salvador = 1749, - America_Fort_Nelson = 1769, - America_Fortaleza = 1789, - America_Glace_Bay = 1807, - America_Goose_Bay = 1825, - America_Grand_Turk = 1843, - America_Grenada = 1862, - America_Guadeloupe = 1878, - America_Guatemala = 1897, - America_Guayaquil = 1915, - America_Guyana = 1933, - America_Halifax = 1948, - America_Havana = 1964, - America_Hermosillo = 1979, - America_Indiana_Indianapolis = 1998, - America_Indiana_Knox = 2027, - America_Indiana_Marengo = 2048, - America_Indiana_Petersburg = 2072, - America_Indiana_Tell_City = 2099, - America_Indiana_Vevay = 2125, - America_Indiana_Vincennes = 2147, - America_Indiana_Winamac = 2173, - America_Inuvik = 2197, - America_Iqaluit = 2212, - America_Jamaica = 2228, - America_Juneau = 2244, - America_Kentucky_Louisville = 2259, - America_Kentucky_Monticello = 2287, - America_Kralendijk = 2315, - America_La_Paz = 2334, - America_Lima = 2349, - America_Los_Angeles = 2362, - America_Lower_Princes = 2382, - America_Maceio = 2404, - America_Managua = 2419, - America_Manaus = 2435, - America_Marigot = 2450, - America_Martinique = 2466, - America_Matamoros = 2485, - America_Mazatlan = 2503, - America_Menominee = 2520, - America_Merida = 2538, - America_Metlakatla = 2553, - America_Mexico_City = 2572, - America_Miquelon = 2592, - America_Moncton = 2609, - America_Monterrey = 2625, - America_Montevideo = 2643, - America_Montserrat = 2662, - America_Nassau = 2681, - America_New_York = 2696, - America_Nipigon = 2713, - America_Nome = 2729, - America_Noronha = 2742, - America_North_Dakota_Beulah = 2758, - America_North_Dakota_Center = 2786, - America_North_Dakota_New_Salem = 2814, - America_Nuuk = 2845, - America_Ojinaga = 2858, - America_Panama = 2874, - America_Pangnirtung = 2889, - America_Paramaribo = 2909, - America_Phoenix = 2928, - America_Port_au_Prince = 2944, - America_Port_of_Spain = 2967, - America_Porto_Velho = 2989, - America_Puerto_Rico = 3009, - America_Punta_Arenas = 3029, - America_Rainy_River = 3050, - America_Rankin_Inlet = 3070, - America_Recife = 3091, - America_Regina = 3106, - America_Resolute = 3121, - America_Rio_Branco = 3138, - America_Santarem = 3157, - America_Santiago = 3174, - America_Santo_Domingo = 3191, - America_Sao_Paulo = 3213, - America_Scoresbysund = 3231, - America_Sitka = 3252, - America_St_Barthelemy = 3266, - America_St_Johns = 3288, - America_St_Kitts = 3305, - America_St_Lucia = 3322, - America_St_Thomas = 3339, - America_St_Vincent = 3357, - America_Swift_Current = 3376, - America_Tegucigalpa = 3398, - America_Thule = 3418, - America_Thunder_Bay = 3432, - America_Tijuana = 3452, - America_Toronto = 3468, - America_Tortola = 3484, - America_Vancouver = 3500, - America_Whitehorse = 3518, - America_Winnipeg = 3537, - America_Yakutat = 3554, - America_Yellowknife = 3570, - Antarctica_Casey = 3590, - Antarctica_Davis = 3607, - Antarctica_DumontDUrville = 3624, - Antarctica_Macquarie = 3650, - Antarctica_Mawson = 3671, - Antarctica_McMurdo = 3689, - Antarctica_Palmer = 3708, - Antarctica_Rothera = 3726, - Antarctica_Syowa = 3745, - Antarctica_Troll = 3762, - Antarctica_Vostok = 3779, - Arctic_Longyearbyen = 3797, - Asia_Aden = 3817, - Asia_Almaty = 3827, - Asia_Amman = 3839, - Asia_Anadyr = 3850, - Asia_Aqtau = 3862, - Asia_Aqtobe = 3873, - Asia_Ashgabat = 3885, - Asia_Atyrau = 3899, - Asia_Baghdad = 3911, - Asia_Bahrain = 3924, - Asia_Baku = 3937, - Asia_Bangkok = 3947, - Asia_Barnaul = 3960, - Asia_Beirut = 3973, - Asia_Bishkek = 3985, - Asia_Brunei = 3998, - Asia_Chita = 4010, - Asia_Choibalsan = 4021, - Asia_Colombo = 4037, - Asia_Damascus = 4050, - Asia_Dhaka = 4064, - Asia_Dili = 4075, - Asia_Dubai = 4085, - Asia_Dushanbe = 4096, - Asia_Famagusta = 4110, - Asia_Gaza = 4125, - Asia_Hebron = 4135, - Asia_Ho_Chi_Minh = 4147, - Asia_Hong_Kong = 4164, - Asia_Hovd = 4179, - Asia_Irkutsk = 4189, - Asia_Jakarta = 4202, - Asia_Jayapura = 4215, - Asia_Jerusalem = 4229, - Asia_Kabul = 4244, - Asia_Kamchatka = 4255, - Asia_Karachi = 4270, - Asia_Kathmandu = 4283, - Asia_Khandyga = 4298, - Asia_Kolkata = 4312, - Asia_Krasnoyarsk = 4325, - Asia_Kuala_Lumpur = 4342, - Asia_Kuching = 4360, - Asia_Kuwait = 4373, - Asia_Macau = 4385, - Asia_Magadan = 4396, - Asia_Makassar = 4409, - Asia_Manila = 4423, - Asia_Muscat = 4435, - Asia_Nicosia = 4447, - Asia_Novokuznetsk = 4460, - Asia_Novosibirsk = 4478, - Asia_Omsk = 4495, - Asia_Oral = 4505, - Asia_Phnom_Penh = 4515, - Asia_Pontianak = 4531, - Asia_Pyongyang = 4546, - Asia_Qatar = 4561, - Asia_Qostanay = 4572, - Asia_Qyzylorda = 4586, - Asia_Riyadh = 4601, - Asia_Sakhalin = 4613, - Asia_Samarkand = 4627, - Asia_Seoul = 4642, - Asia_Shanghai = 4653, - Asia_Singapore = 4667, - Asia_Srednekolymsk = 4682, - Asia_Taipei = 4701, - Asia_Tashkent = 4713, - Asia_Tbilisi = 4727, - Asia_Tehran = 4740, - Asia_Thimphu = 4752, - Asia_Tokyo = 4765, - Asia_Tomsk = 4776, - Asia_Ulaanbaatar = 4787, - Asia_Urumqi = 4804, - Asia_Ust_Nera = 4816, - Asia_Vientiane = 4830, - Asia_Vladivostok = 4845, - Asia_Yakutsk = 4862, - Asia_Yangon = 4875, - Asia_Yekaterinburg = 4887, - Asia_Yerevan = 4906, - Atlantic_Azores = 4919, - Atlantic_Bermuda = 4935, - Atlantic_Canary = 4952, - Atlantic_Cape_Verde = 4968, - Atlantic_Faroe = 4988, - Atlantic_Madeira = 5003, - Atlantic_Reykjavik = 5020, - Atlantic_South_Georgia = 5039, - Atlantic_St_Helena = 5062, - Atlantic_Stanley = 5081, - Australia_Adelaide = 5098, - Australia_Brisbane = 5117, - Australia_Broken_Hill = 5136, - Australia_Currie = 5158, - Australia_Darwin = 5175, - Australia_Eucla = 5192, - Australia_Hobart = 5208, - Australia_Lindeman = 5225, - Australia_Lord_Howe = 5244, - Australia_Melbourne = 5264, - Australia_Perth = 5284, - Australia_Sydney = 5300, - Etc_UTC = 5317, - Europe_Amsterdam = 5325, - Europe_Andorra = 5342, - Europe_Astrakhan = 5357, - Europe_Athens = 5374, - Europe_Belgrade = 5388, - Europe_Berlin = 5404, - Europe_Bratislava = 5418, - Europe_Brussels = 5436, - Europe_Bucharest = 5452, - Europe_Budapest = 5469, - Europe_Busingen = 5485, - Europe_Chisinau = 5501, - Europe_Copenhagen = 5517, - Europe_Dublin = 5535, - Europe_Gibraltar = 5549, - Europe_Guernsey = 5566, - Europe_Helsinki = 5582, - Europe_Isle_of_Man = 5598, - Europe_Istanbul = 5617, - Europe_Jersey = 5633, - Europe_Kaliningrad = 5647, - Europe_Kiev = 5666, - Europe_Kirov = 5678, - Europe_Lisbon = 5691, - Europe_Ljubljana = 5705, - Europe_London = 5722, - Europe_Luxembourg = 5736, - Europe_Madrid = 5754, - Europe_Malta = 5768, - Europe_Mariehamn = 5781, - Europe_Minsk = 5798, - Europe_Monaco = 5811, - Europe_Moscow = 5825, - Europe_Oslo = 5839, - Europe_Paris = 5851, - Europe_Podgorica = 5864, - Europe_Prague = 5881, - Europe_Riga = 5895, - Europe_Rome = 5907, - Europe_Samara = 5919, - Europe_San_Marino = 5933, - Europe_Sarajevo = 5951, - Europe_Saratov = 5967, - Europe_Simferopol = 5982, - Europe_Skopje = 6000, - Europe_Sofia = 6014, - Europe_Stockholm = 6027, - Europe_Tallinn = 6044, - Europe_Tirane = 6059, - Europe_Ulyanovsk = 6073, - Europe_Uzhgorod = 6090, - Europe_Vaduz = 6106, - Europe_Vatican = 6119, - Europe_Vienna = 6134, - Europe_Vilnius = 6148, - Europe_Volgograd = 6163, - Europe_Warsaw = 6180, - Europe_Zagreb = 6194, - Europe_Zaporozhye = 6208, - Europe_Zurich = 6226, - Indian_Antananarivo = 6240, - Indian_Chagos = 6260, - Indian_Christmas = 6274, - Indian_Cocos = 6291, - Indian_Comoro = 6304, - Indian_Kerguelen = 6318, - Indian_Mahe = 6335, - Indian_Maldives = 6347, - Indian_Mauritius = 6363, - Indian_Mayotte = 6380, - Indian_Reunion = 6395, - Pacific_Apia = 6410, - Pacific_Auckland = 6423, - Pacific_Bougainville = 6440, - Pacific_Chatham = 6461, - Pacific_Chuuk = 6477, - Pacific_Easter = 6491, - Pacific_Efate = 6506, - Pacific_Enderbury = 6520, - Pacific_Fakaofo = 6538, - Pacific_Fiji = 6554, - Pacific_Funafuti = 6567, - Pacific_Galapagos = 6584, - Pacific_Gambier = 6602, - Pacific_Guadalcanal = 6618, - Pacific_Guam = 6638, - Pacific_Honolulu = 6651, - Pacific_Kiritimati = 6668, - Pacific_Kosrae = 6687, - Pacific_Kwajalein = 6702, - Pacific_Majuro = 6720, - Pacific_Marquesas = 6735, - Pacific_Midway = 6753, - Pacific_Nauru = 6768, - Pacific_Niue = 6782, - Pacific_Norfolk = 6795, - Pacific_Noumea = 6811, - Pacific_Pago_Pago = 6826, - Pacific_Palau = 6844, - Pacific_Pitcairn = 6858, - Pacific_Pohnpei = 6875, - Pacific_Port_Moresby = 6891, - Pacific_Rarotonga = 6912, - Pacific_Saipan = 6930, - Pacific_Tahiti = 6945, - Pacific_Tarawa = 6960, - Pacific_Tongatapu = 6975, - Pacific_Wake = 6993, - Pacific_Wallis = 7006, - Undefined = 7020, -}; - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodes.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodes.cpp deleted file mode 100644 index a1679f4b3e..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodes.cpp +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "isocodes_p.h" - -#include <limits> - -// "unit tests" for the low-level encoding functions -static_assert(IsoCodes::mapToUpper(QLatin1Char('a')) == 'A'); -static_assert(IsoCodes::mapToAlphaNumKey(QLatin1Char('A')) == 11); -static_assert(IsoCodes::mapToAlphaNumKey('A') == IsoCodes::mapToAlphaNumKey('a')); -static_assert(IsoCodes::mapToAlphaNumKey(QLatin1Char('z')) < IsoCodes::AlphaNumKeyFactor); -static_assert(IsoCodes::mapToAlphaNumKey(QLatin1Char('0')) == 1); -static_assert(IsoCodes::mapToAlphaNumKey(QLatin1Char('9')) == 10); -static_assert(IsoCodes::AlphaNumKeyFactor * IsoCodes::AlphaNumKeyFactor * IsoCodes::AlphaNumKeyFactor < std::numeric_limits<uint16_t>::max()); - -static_assert(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(IsoCodes::mapToAlphaNumKey('0')) == '0'); -static_assert(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(IsoCodes::mapToAlphaNumKey('9')) == '9'); -static_assert(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(IsoCodes::mapToAlphaNumKey('a')) == 'A'); -static_assert(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(IsoCodes::mapToAlphaNumKey('Z')) == 'Z'); - -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("AZ") == 0x415a); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("az") == 0x415a); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("Az") == 0x415a); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("ZA") == 0x5a41); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("NZ") == IsoCodes::alpha2CodeToKey(u"NZ")); - -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("12") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("A") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("ABC") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("A@") == 0); - -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("AA") < IsoCodes::alpha2CodeToKey("AB")); -static_assert(IsoCodes::alpha2CodeToKey("AZ") < IsoCodes::alpha2CodeToKey("BA")); - -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("ZZZ") < std::numeric_limits<uint16_t>::max()); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("AAA") > 0); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("AAA") < IsoCodes::alpha3CodeToKey("AAB")); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("AAB") < IsoCodes::alpha3CodeToKey("BAA")); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("NZL") == IsoCodes::alpha3CodeToKey(u"NZL")); - -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("AA") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("ABCD") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("AB1") == 0); -static_assert(IsoCodes::alpha3CodeToKey("A@C") == 0); - -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AAA") > 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ZZ-ZZZ") > 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ZZ-999") < std::numeric_limits<uint32_t>::max()); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-A") < IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AA")); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AAA") < IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AAB")); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AAA") < IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AB")); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AAB") < IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-BAA")); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AA1") < IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-AAZ")); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-99") < IsoCodes::subdivisionCodeToKey("FR-RE")); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AB-cd1") == IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AB-CD1")); - -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("") == 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-") == 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("12-ABC") == 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AA-@") == 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("AB") == 0); -static_assert(IsoCodes::subdivisionCodeToKey("ABC") == 0); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodes_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodes_p.h deleted file mode 100644 index 83df3cbc1d..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodes_p.h +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef ISOCODES_P_H -#define ISOCODES_P_H - -#include <QStringView> - -#include <cstdint> - -/** - * Utilities for efficient storage of ISO codes. - * The focus on constexpr here matters, as this is used for the compiled in data tables, - * anything in there has to be constexpr in order to put the data tables into the shared read-only - * data section. - * - * There's basically two formats in here: - * - upper case + digit codes of up to 3 characters are stored as a 3 digit base 37 number, which - * fits into a 16bit value - * To simplify data table handling this is done in a way that lexicographical order is retained. - * - two letter upper case codes like ISO 3166-1 alpha2: those are stored equivalent to a const char[2] - * technically the same approach as for 3 char codes could be used as well, but that doesn't give us - * any space advantage while considerably easing debugging (codes are directly readable). - */ -namespace IsoCodes -{ -constexpr inline bool isAlpha(char c) -{ - return (c >= 'A' && c <= 'Z') || (c >= 'a' && c <= 'z'); -} - -constexpr inline bool isAlpha(QChar c) -{ - return c.row() == 0 ? isAlpha(c.cell()) : false; -} - -constexpr inline bool isDigit(char c) -{ - return c >= '0' && c <= '9'; -} - -constexpr inline bool isDigit(QChar c) -{ - return c.row() == 0 ? isDigit(c.cell()) : false; -} - -constexpr inline uint8_t mapToUpper(char c) -{ - return c >= 'a' ? c - 32 : c; -} - -constexpr inline uint8_t mapToUpper(QChar c) -{ - return mapToUpper(c.cell()); -} - -template<typename T> -constexpr inline uint16_t alpha2CodeToKey(T code, std::size_t size) -{ - return (size == 2 && isAlpha(code[0]) && isAlpha(code[1])) ? mapToUpper(code[0]) << 8 | mapToUpper(code[1]) : 0; -} - -template<std::size_t N> -constexpr inline uint16_t alpha2CodeToKey(const char (&code)[N]) -{ - return alpha2CodeToKey(code, N - 1); -} - -constexpr inline uint16_t alpha2CodeToKey(QStringView code) -{ - return alpha2CodeToKey(code, code.size()); -} - -constexpr inline uint8_t mapToAlphaNumKey(char c) -{ - // this maps digits 0-9 to values 1-10, and letters to the numbers 11-36 - uint8_t key = c; - if (key <= '9') { - return key - '/'; - } else if (key >= 'a') { - key -= 32; - } - return key - 'A' + 11; -} - -constexpr inline uint8_t mapToAlphaNumKey(QChar c) -{ - return mapToAlphaNumKey(c.cell()); -} - -enum { - AlphaNumKeyFactor = 37, -}; - -template<typename T> -constexpr inline char mapFromAlphaNumKey(T key) -{ - char c = key % IsoCodes::AlphaNumKeyFactor; - if (c > 0 && c < 11) { - return c + '/'; - } - if (c >= 11) { - return c + 'A' - 11; - } - return 0; -} - -template<typename T> -constexpr inline uint16_t alphaNum3CodeToKey(T code, std::size_t size) -{ - if (size > 3 || size == 0) { - return 0; - } - uint16_t key = 0; - for (std::size_t i = 0; i < size; ++i) { - if (!isAlpha(code[i]) && !isDigit(code[i])) { - return 0; - } - key *= AlphaNumKeyFactor; - key += mapToAlphaNumKey(code[i]); - } - for (std::size_t i = size; i < 3; ++i) { // "left align" to retain lexicographical order - key *= AlphaNumKeyFactor; - } - return key; -} - -constexpr inline uint16_t alphaNum3CodeToKey(QStringView code) -{ - return alphaNum3CodeToKey(code, code.size()); -} - -template<typename T> -constexpr inline uint16_t alpha3CodeToKey(T code, std::size_t size) -{ - return (size == 3 && isAlpha(code[0]) && isAlpha(code[1]) && isAlpha(code[2])) ? alphaNum3CodeToKey(code, 3) : 0; -} - -template<std::size_t N> -constexpr inline uint16_t alpha3CodeToKey(const char (&code)[N]) -{ - return alpha3CodeToKey(code, N - 1); -} - -constexpr inline uint16_t alpha3CodeToKey(QStringView code) -{ - return alpha3CodeToKey(code, code.size()); -} - -constexpr inline uint32_t subdivisionCodeToKey(const char *code, std::size_t size) -{ - if (size < 4 || code[2] != '-') { - return 0; - } - - const auto countryKey = alpha2CodeToKey(code, 2); - const auto subdivKey = alphaNum3CodeToKey(code + 3, size - 3); - return countryKey > 0 && subdivKey > 0 ? ((uint32_t)(countryKey) << 16 | subdivKey) : 0; -} - -constexpr inline uint32_t subdivisionCodeToKey(QStringView code) -{ - if (code.size() < 4 || code[2] != QLatin1Char('-')) { - return 0; - } - - const auto countryKey = alpha2CodeToKey(code.left(2)); - const auto subdivKey = alphaNum3CodeToKey(code.mid(3), code.size() - 3); - return countryKey > 0 && subdivKey > 0 ? ((uint32_t)(countryKey) << 16 | subdivKey) : 0; -} - -template<std::size_t N> -constexpr inline uint32_t subdivisionCodeToKey(const char (&code)[N]) -{ - return subdivisionCodeToKey(code, N - 1); -} - -/// Before v4.16 iso-codes used for parent code just the subdivision code, without the country -/// (only by error sometimes). Since that version the full code now is always used. -/// Handle both cases gracefully. -/// Does not check the country part for sanity, but just discards the info. -constexpr inline uint16_t parentCodeToKey(QStringView code) -{ - if (code.size() < 4) { - return alphaNum3CodeToKey(code); - } - if (code[2] != QLatin1Char('-')) { - return 0; - } - - const auto countryKey = alpha2CodeToKey(code.left(2)); - const auto subdivKey = alphaNum3CodeToKey(code.mid(3), code.size() - 3); - return countryKey > 0 ? subdivKey : 0; -} -} - -#endif // ISOCODES_P_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache.cpp deleted file mode 100644 index dc60220595..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache.cpp +++ /dev/null @@ -1,334 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "config-localedata.h" - -#include "isocodes_p.h" -#include "isocodescache_p.h" -#include "logging.h" - -#include <QDir> -#include <QFile> -#include <QFileInfo> -#include <QJsonArray> -#include <QJsonDocument> -#include <QJsonObject> -#include <QStandardPaths> - -// increment those when changing the format -enum : uint32_t { - Iso3166_1CacheHeader = 0x4B493101, - Iso3166_2CacheHeader = 0x4B493201, -}; - -static QString isoCodesPath(QStringView file) -{ -#ifndef Q_OS_ANDROID - auto path = QStandardPaths::locate(QStandardPaths::GenericDataLocation, QLatin1String("iso-codes/json/") + file, QStandardPaths::LocateFile); - if (!path.isEmpty()) { - return path; - } - - // search manually in the compile-time determined prefix - // needed for example for non-installed Windows binaries to work, such as unit tests - for (const char *installLocation : {"/share", "/bin/data"}) { - path = QLatin1String(ISO_CODES_PREFIX) + QLatin1String(installLocation) + QLatin1String("/iso-codes/json/") + file; - if (QFileInfo::exists(path)) { - return path; - } - } - - return {}; -#else - return QLatin1String("assets:/share/iso-codes/json/") + file; -#endif -} - -static QString cachePath() -{ - return QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericCacheLocation) + QLatin1String("/org.kde.ki18n/iso-codes/"); -} - -static QString cacheFilePath(QStringView file) -{ - return cachePath() + file; -} - -IsoCodesCache::~IsoCodesCache() = default; - -IsoCodesCache *IsoCodesCache::instance() -{ - static IsoCodesCache s_cache; - return &s_cache; -} - -void IsoCodesCache::loadIso3166_1() -{ - if (!m_iso3166_1CacheData && !loadIso3166_1Cache()) { - QDir().mkpath(cachePath()); - createIso3166_1Cache(isoCodesPath(u"iso_3166-1.json"), cacheFilePath(u"iso_3166-1")); - loadIso3166_1Cache(); - } -} - -static std::unique_ptr<QFile> openCacheFile(QStringView cacheFileName, QStringView isoCodesFileName) -{ - QFileInfo jsonFi(isoCodesPath(isoCodesFileName)); - if (!jsonFi.exists()) { // no source file means we can only use an embedded cache - auto f = std::make_unique<QFile>(QLatin1String(":/org.kde.ki18n/iso-codes/cache/") + cacheFileName); - if (!f->open(QFile::ReadOnly) || f->size() < 8) { - return {}; - } - return f; - } - auto f = std::make_unique<QFile>(cacheFilePath(cacheFileName)); - if (!f->open(QFile::ReadOnly) || f->fileTime(QFile::FileModificationTime) < jsonFi.lastModified() || f->size() < 8) { - return {}; - } - return f; -} - -bool IsoCodesCache::loadIso3166_1Cache() -{ - auto f = openCacheFile(u"iso_3166-1", u"iso_3166-1.json"); - if (!f) { - return false; - } - m_iso3166_1CacheSize = f->size(); - - // validate cache file is usable - // header matches - const auto data = f->map(0, m_iso3166_1CacheSize); - if (*reinterpret_cast<const uint32_t *>(data) != Iso3166_1CacheHeader) { - return false; - } - // lookup tables fit into the available size - const auto size = *(reinterpret_cast<const uint32_t *>(data) + 1); - if (sizeof(Iso3166_1CacheHeader) + sizeof(size) + size * sizeof(MapEntry<uint16_t>) * 2 >= m_iso3166_1CacheSize) { - return false; - } - // string table is 0 terminated - if (data[m_iso3166_1CacheSize - 1] != '\0') { - return false; - } - - m_iso3166_1CacheFile = std::move(f); - m_iso3166_1CacheData = data; - return true; -} - -uint32_t IsoCodesCache::countryCount() const -{ - return m_iso3166_1CacheData ? *(reinterpret_cast<const uint32_t *>(m_iso3166_1CacheData) + 1) : 0; -} - -const MapEntry<uint16_t> *IsoCodesCache::countryNameMapBegin() const -{ - return m_iso3166_1CacheData ? reinterpret_cast<const MapEntry<uint16_t> *>(m_iso3166_1CacheData + sizeof(uint32_t) * 2) : nullptr; -} - -const MapEntry<uint16_t> *IsoCodesCache::countryAlpha3MapBegin() const -{ - return m_iso3166_1CacheData ? countryNameMapBegin() + countryCount() : nullptr; -} - -const char *IsoCodesCache::countryStringTableLookup(uint16_t offset) const -{ - if (m_iso3166_1CacheData) { - const auto pos = offset + 2 * sizeof(uint32_t) + 2 * countryCount() * sizeof(MapEntry<uint16_t>); - return m_iso3166_1CacheSize > pos ? reinterpret_cast<const char *>(m_iso3166_1CacheData + pos) : nullptr; - } - return nullptr; -} - -void IsoCodesCache::createIso3166_1Cache(const QString &isoCodesPath, const QString &cacheFilePath) -{ - qCDebug(KI18NLD) << "Rebuilding ISO 3166-1 cache"; - - QFile file(isoCodesPath); - if (!file.open(QFile::ReadOnly)) { - qCWarning(KI18NLD) << "Unable to open iso_3166-1.json" << isoCodesPath << file.errorString(); - return; - } - - std::vector<MapEntry<uint16_t>> alpha2NameMap; - std::vector<MapEntry<uint16_t>> alpha3alpha2Map; - QByteArray iso3166_1stringTable; - - const auto doc = QJsonDocument::fromJson(file.readAll()); - const auto array = doc.object().value(QLatin1String("3166-1")).toArray(); - for (const auto &entryVal : array) { - const auto entry = entryVal.toObject(); - const auto alpha2 = entry.value(QLatin1String("alpha_2")).toString(); - if (alpha2.size() != 2) { - continue; - } - const auto alpha2Key = IsoCodes::alpha2CodeToKey(alpha2); - - assert(std::numeric_limits<uint16_t>::max() > iso3166_1stringTable.size()); - alpha2NameMap.push_back({alpha2Key, (uint16_t)iso3166_1stringTable.size()}); - iso3166_1stringTable.append(entry.value(QLatin1String("name")).toString().toUtf8()); - iso3166_1stringTable.append('\0'); - - const auto alpha3Key = IsoCodes::alpha3CodeToKey(entry.value(QLatin1String("alpha_3")).toString()); - alpha3alpha2Map.push_back({alpha3Key, alpha2Key}); - } - - std::sort(alpha2NameMap.begin(), alpha2NameMap.end()); - std::sort(alpha3alpha2Map.begin(), alpha3alpha2Map.end()); - - // write out binary cache file - QFile cache(cacheFilePath); - if (!cache.open(QFile::WriteOnly)) { - qCWarning(KI18NLD) << "Failed to write ISO 3166-1 cache:" << cache.errorString() << cache.fileName(); - return; - } - - uint32_t n = Iso3166_1CacheHeader; - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&n), 4); // header - n = alpha2NameMap.size(); - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&n), 4); // size - for (auto entry : alpha2NameMap) { - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&entry), sizeof(entry)); - } - for (auto entry : alpha3alpha2Map) { - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&entry), sizeof(entry)); - } - cache.write(iso3166_1stringTable); -} - -void IsoCodesCache::loadIso3166_2() -{ - if (!m_iso3166_2CacheData && !loadIso3166_2Cache()) { - QDir().mkpath(cachePath()); - createIso3166_2Cache(isoCodesPath(u"iso_3166-2.json"), cacheFilePath(u"iso_3166-2")); - loadIso3166_2Cache(); - } -} - -bool IsoCodesCache::loadIso3166_2Cache() -{ - auto f = openCacheFile(u"iso_3166-2", u"iso_3166-2.json"); - if (!f) { - return false; - } - m_iso3166_2CacheSize = f->size(); - - // validate cache file is usable - // header matches - const auto data = f->map(0, m_iso3166_2CacheSize); - if (*reinterpret_cast<const uint32_t *>(data) != Iso3166_2CacheHeader) { - return false; - } - // name lookup table fits into the available size - auto size = *(reinterpret_cast<const uint32_t *>(data) + 1); - auto offset = 3 * sizeof(uint32_t) + size * sizeof(MapEntry<uint32_t>); - if (offset >= m_iso3166_2CacheSize) { - return false; - } - // hierarchy map boundary check - size = *(reinterpret_cast<const uint32_t *>(data + offset) - 1); - offset += size * sizeof(MapEntry<uint32_t>); - if (offset >= m_iso3166_2CacheSize) { - return false; - } - // string table is 0 terminated - if (data[m_iso3166_2CacheSize - 1] != '\0') { - return false; - } - - m_iso3166_2CacheFile = std::move(f); - m_iso3166_2CacheData = data; - return true; -} - -uint32_t IsoCodesCache::subdivisionCount() const -{ - return m_iso3166_2CacheData ? *(reinterpret_cast<const uint32_t *>(m_iso3166_2CacheData) + 1) : 0; -} - -const MapEntry<uint32_t> *IsoCodesCache::subdivisionNameMapBegin() const -{ - return m_iso3166_2CacheData ? reinterpret_cast<const MapEntry<uint32_t> *>(m_iso3166_2CacheData + 2 * sizeof(uint32_t)) : nullptr; -} - -uint32_t IsoCodesCache::subdivisionHierachyMapSize() const -{ - return m_iso3166_2CacheData - ? *(reinterpret_cast<const uint32_t *>(m_iso3166_2CacheData + 2 * sizeof(uint32_t) + subdivisionCount() * sizeof(MapEntry<uint32_t>))) - : 0; -} - -const MapEntry<uint32_t> *IsoCodesCache::subdivisionParentMapBegin() const -{ - return m_iso3166_2CacheData - ? reinterpret_cast<const MapEntry<uint32_t> *>(m_iso3166_2CacheData + 3 * sizeof(uint32_t) + subdivisionCount() * sizeof(MapEntry<uint32_t>)) - : nullptr; -} - -const char *IsoCodesCache::subdivisionStringTableLookup(uint16_t offset) const -{ - if (m_iso3166_2CacheData) { - const auto pos = offset + 3 * sizeof(uint32_t) + (subdivisionCount() + subdivisionHierachyMapSize()) * sizeof(MapEntry<uint32_t>); - return m_iso3166_2CacheSize > pos ? reinterpret_cast<const char *>(m_iso3166_2CacheData + pos) : nullptr; - } - return nullptr; -} - -void IsoCodesCache::createIso3166_2Cache(const QString &isoCodesPath, const QString &cacheFilePath) -{ - qCDebug(KI18NLD) << "Rebuilding ISO 3166-2 cache"; - QFile file(isoCodesPath); - if (!file.open(QFile::ReadOnly)) { - qCWarning(KI18NLD) << "Unable to open iso_3166-2.json" << isoCodesPath << file.errorString(); - return; - } - - std::vector<MapEntry<uint32_t>> subdivNameMap; - std::vector<MapEntry<uint32_t>> subdivParentMap; - QByteArray iso3166_2stringTable; - - const auto doc = QJsonDocument::fromJson(file.readAll()); - const auto array = doc.object().value(QLatin1String("3166-2")).toArray(); - for (const auto &entryVal : array) { - const auto entry = entryVal.toObject(); - const auto key = IsoCodes::subdivisionCodeToKey(entry.value(QLatin1String("code")).toString()); - - assert(std::numeric_limits<uint16_t>::max() > iso3166_2stringTable.size()); - subdivNameMap.push_back({key, (uint16_t)iso3166_2stringTable.size()}); - iso3166_2stringTable.append(entry.value(QLatin1String("name")).toString().toUtf8()); - iso3166_2stringTable.append('\0'); - - const auto parentKey = IsoCodes::parentCodeToKey(entry.value(QLatin1String("parent")).toString()); - if (parentKey) { - subdivParentMap.push_back({key, parentKey}); - } - } - - std::sort(subdivNameMap.begin(), subdivNameMap.end()); - std::sort(subdivParentMap.begin(), subdivParentMap.end()); - - // write out binary cache file - QFile cache(cacheFilePath); - if (!cache.open(QFile::WriteOnly)) { - qCWarning(KI18NLD) << "Failed to write ISO 3166-2 cache:" << cache.errorString() << cache.fileName(); - return; - } - - uint32_t n = Iso3166_2CacheHeader; - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&n), 4); // header - n = subdivNameMap.size(); - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&n), 4); // size of the name map - for (auto entry : subdivNameMap) { - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&entry), sizeof(entry)); - } - n = subdivParentMap.size(); - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&n), 4); // size of the hierarchy map - for (auto entry : subdivParentMap) { - cache.write(reinterpret_cast<const char *>(&entry), sizeof(entry)); - } - cache.write(iso3166_2stringTable); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache.qrc b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache.qrc deleted file mode 100644 index 5d17f1d99a..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache.qrc +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -<!-- - SPDX-FileCopyrightText: 2023 Volker Krause <vkrause@kde.org> - SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 ---> -<RCC> - <qresource prefix="/org.kde.ki18n/iso-codes/cache/"> - <file>iso_3166-1</file> - <file>iso_3166-2</file> - </qresource> -</RCC> diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache_p.h deleted file mode 100644 index c3ddeb1b99..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/isocodescache_p.h +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef ISOCODESCACHE_P_H -#define ISOCODESCACHE_P_H - -#include "mapentry_p.h" - -#include <QByteArray> -#include <QStringView> - -#include <cstdint> -#include <memory> -#include <vector> - -class QFile; - -/** Cache for iso-codes JSON data. */ -class IsoCodesCache -{ -public: - ~IsoCodesCache(); - - static IsoCodesCache *instance(); - - void loadIso3166_1(); - void loadIso3166_2(); - - uint32_t countryCount() const; - const MapEntry<uint16_t> *countryNameMapBegin() const; - inline const MapEntry<uint16_t> *countryNameMapEnd() const - { - return countryNameMapBegin() + countryCount(); - } - const MapEntry<uint16_t> *countryAlpha3MapBegin() const; - inline const MapEntry<uint16_t> *countryAlpha3MapEnd() const - { - return countryAlpha3MapBegin() + countryCount(); - } - const char *countryStringTableLookup(uint16_t offset) const; - - uint32_t subdivisionCount() const; - const MapEntry<uint32_t> *subdivisionNameMapBegin() const; - inline const MapEntry<uint32_t> *subdivisionNameMapEnd() const - { - return subdivisionNameMapBegin() + subdivisionCount(); - } - uint32_t subdivisionHierachyMapSize() const; - const MapEntry<uint32_t> *subdivisionParentMapBegin() const; - inline const MapEntry<uint32_t> *subdivisionParentMapEnd() const - { - return subdivisionParentMapBegin() + subdivisionHierachyMapSize(); - } - const char *subdivisionStringTableLookup(uint16_t offset) const; - - static void createIso3166_1Cache(const QString &isoCodesPath, const QString &cacheFilePath); - static void createIso3166_2Cache(const QString &isoCodesPath, const QString &cacheFilePath); - -private: - bool loadIso3166_1Cache(); - bool loadIso3166_2Cache(); - - std::unique_ptr<QFile> m_iso3166_1CacheFile; - const uint8_t *m_iso3166_1CacheData = nullptr; - std::size_t m_iso3166_1CacheSize = 0; - std::unique_ptr<QFile> m_iso3166_2CacheFile; - const uint8_t *m_iso3166_2CacheData = nullptr; - std::size_t m_iso3166_2CacheSize = 0; -}; - -#endif // ISOCODESCACHE_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountry.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountry.cpp deleted file mode 100644 index 8cbd23e465..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountry.cpp +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "kcountry.h" -#include "isocodes_p.h" -#include "isocodescache_p.h" -#include "kcatalog_p.h" -#include "klocalizedstring.h" -#include "logging.h" -#include "spatial_index_p.h" -#include "timezonedata_p.h" - -#include <cstring> - -using namespace Qt::Literals; - -static_assert(sizeof(KCountry) == 2); - -KCountry::KCountry() - : d(0) -{ -} - -KCountry::KCountry(const KCountry &) = default; -KCountry::~KCountry() = default; - -KCountry &KCountry::operator=(const KCountry &) = default; - -bool KCountry::operator==(const KCountry &other) const -{ - return d == other.d; -} - -bool KCountry::operator!=(const KCountry &other) const -{ - return d != other.d; -} - -bool KCountry::isValid() const -{ - return d != 0; -} - -QString KCountry::alpha2() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - QString code(2, QLatin1Char('\0')); - code[0] = QLatin1Char(d >> 8); - code[1] = QLatin1Char(d & 0xff); - return code; -} - -QString KCountry::alpha3() const -{ - const auto cache = IsoCodesCache::instance(); - const auto it = std::find_if(cache->countryAlpha3MapBegin(), cache->countryAlpha3MapEnd(), [this](auto entry) { - return entry.value == d; - }); - if (it != cache->countryAlpha3MapEnd()) { - uint16_t alpha3Key = (*it).key; - QString code(3, QLatin1Char('\0')); - code[2] = QLatin1Char(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(alpha3Key)); - alpha3Key /= IsoCodes::AlphaNumKeyFactor; - code[1] = QLatin1Char(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(alpha3Key)); - alpha3Key /= IsoCodes::AlphaNumKeyFactor; - code[0] = QLatin1Char(IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(alpha3Key)); - return code; - } - return {}; -} - -QString KCountry::name() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_1(); - const auto it = std::lower_bound(cache->countryNameMapBegin(), cache->countryNameMapEnd(), d); - if (it != cache->countryNameMapEnd() && (*it).key == d) { - return i18nd("iso_3166-1", cache->countryStringTableLookup((*it).value)); - } - return {}; -} - -QString KCountry::emojiFlag() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - QString flag; - char flagA[] = "\xF0\x9F\x87\xA6"; - flagA[3] = 0xA6 + ((d >> 8) - 'A'); - flag += QString::fromUtf8(flagA); - flagA[3] = 0xA6 + ((d & 0xff) - 'A'); - flag += QString::fromUtf8(flagA); - return flag; -} - -QLocale::Country KCountry::country() const -{ - if (d == 0) { - return QLocale::AnyCountry; - } - - return QLocale::codeToTerritory(alpha2()); -} - -QList<const char *> KCountry::timeZoneIds() const -{ - QList<const char *> tzs; - if (d == 0) { - return tzs; - } - - const auto countryIt = std::lower_bound(TimezoneData::countryTimezoneMapBegin(), TimezoneData::countryTimezoneMapEnd(), d); - if (countryIt != TimezoneData::countryTimezoneMapEnd() && (*countryIt).key == d) { - tzs.push_back(TimezoneData::ianaIdLookup((*countryIt).value)); - return tzs; - } - - const auto [subdivBegin, subdivEnd] = - std::equal_range(TimezoneData::subdivisionTimezoneMapBegin(), TimezoneData::subdivisionTimezoneMapEnd(), d, [](auto lhs, auto rhs) { - if constexpr (std::is_same_v<decltype(lhs), uint16_t>) - return lhs < (rhs.key >> 16); - else - return (lhs.key >> 16) < rhs; - }); - for (auto it = subdivBegin; it != subdivEnd; ++it) { - const auto tzId = TimezoneData::ianaIdLookup((*it).value); - if (!tzs.contains(tzId)) { - tzs.push_back(tzId); - } - } - - return tzs; -} - -QString KCountry::currencyCode() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - QString currency; - const auto ls = QLocale::matchingLocales(QLocale::AnyLanguage, QLocale::AnyScript, country()); - for (const auto &l : ls) { - if (currency.isEmpty()) { - currency = l.currencySymbol(QLocale::CurrencyIsoCode); - } else if (currency != l.currencySymbol(QLocale::CurrencyIsoCode)) { - qCDebug(KI18NLD) << "conflicting currency information in QLocale for" << alpha2(); - return {}; - } - } - return currency; -} - -QList<KCountrySubdivision> KCountry::subdivisions() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - QList<KCountrySubdivision> l; - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_2(); - // we don't have a country->subdivisions map, instead we use the full list of subdivisions - // (which is sorted by country due to the country being in the two most significant bytes of its key), - // and check the child->parent subdivision map for root elements - auto it = std::lower_bound(cache->subdivisionNameMapBegin(), cache->subdivisionNameMapEnd(), d, [](auto lhs, auto rhs) { - return (lhs.key >> 16) < rhs; - }); - - auto [parentBegin, parentEnd] = std::equal_range(cache->subdivisionParentMapBegin(), cache->subdivisionParentMapEnd(), d, [](auto lhs, auto rhs) { - if constexpr (std::is_same_v<decltype(lhs), uint16_t>) - return lhs < (rhs.key >> 16); - else - return (lhs.key >> 16) < rhs; - }); - - for (; it != cache->subdivisionNameMapEnd() && ((*it).key >> 16) == d; ++it) { - if (!std::binary_search(parentBegin, parentEnd, (*it).key)) { - KCountrySubdivision s; - s.d = (*it).key; - l.push_back(s); - } - } - - return l; -} - -static uint16_t validatedAlpha2Key(uint16_t alpha2Key) -{ - if (!alpha2Key) { - return 0; - } - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_1(); - const auto it = std::lower_bound(cache->countryNameMapBegin(), cache->countryNameMapEnd(), alpha2Key); - if (it != cache->countryNameMapEnd() && (*it).key == alpha2Key) { - return alpha2Key; - } - return 0; -} - -KCountry KCountry::fromAlpha2(QStringView alpha2Code) -{ - KCountry c; - c.d = validatedAlpha2Key(IsoCodes::alpha2CodeToKey(alpha2Code)); - return c; -} - -KCountry KCountry::fromAlpha2(const char *alpha2Code) -{ - KCountry c; - if (!alpha2Code) { - return c; - } - c.d = validatedAlpha2Key(IsoCodes::alpha2CodeToKey(alpha2Code, std::strlen(alpha2Code))); - return c; -} - -static uint16_t alpha3Lookup(uint16_t alpha3Key) -{ - if (!alpha3Key) { - return 0; - } - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_1(); - const auto it = std::lower_bound(cache->countryAlpha3MapBegin(), cache->countryAlpha3MapEnd(), alpha3Key); - if (it != cache->countryAlpha3MapEnd() && (*it).key == alpha3Key) { - return (*it).value; - } - return 0; -} - -KCountry KCountry::fromAlpha3(QStringView alpha3Code) -{ - KCountry c; - c.d = alpha3Lookup(IsoCodes::alpha3CodeToKey(alpha3Code)); - return c; -} - -KCountry KCountry::fromAlpha3(const char *alpha3Code) -{ - KCountry c; - if (!alpha3Code) { - return c; - } - c.d = alpha3Lookup(IsoCodes::alpha3CodeToKey(alpha3Code, std::strlen(alpha3Code))); - return c; -} - -KCountry KCountry::fromLocation(float latitude, float longitude) -{ - const auto entry = SpatialIndex::lookup(latitude, longitude); - KCountry c; - c.d = entry.m_subdiv >> 16; - return c; -} - -KCountry KCountry::fromQLocale(QLocale::Country country) -{ - return fromAlpha2(QLocale::territoryToCode(country).data()); -} - -static QString normalizeCountryName(QStringView name) -{ - QString res; - res.reserve(name.size()); - for (const auto c : name) { - // the following needs to be done fairly fine-grained, as this can easily mess up scripts - // that rely on some non-letter characters to work - // all values used below were obtained by similar code in KContacts, which used to do - // a full offline pre-computation of this and checked for ambiguities introduced by too - // aggressive normalization - switch (c.category()) { - // strip decorative elements that don't contribute to identification (parenthesis, dashes, quotes, etc) - case QChar::Punctuation_Connector: - case QChar::Punctuation_Dash: - case QChar::Punctuation_Open: - case QChar::Punctuation_Close: - case QChar::Punctuation_InitialQuote: - case QChar::Punctuation_FinalQuote: - case QChar::Punctuation_Other: - continue; - default: - break; - } - - if (c.isSpace()) { - if (!res.isEmpty() && !res.back().isSpace()) { - res.push_back(' '_L1); - } - continue; - } - - // if the character has a canonical decomposition skip the combining diacritic markers following it - // this works particularly well for Latin, but messes up Hangul - if (c.script() != QChar::Script_Hangul && c.decompositionTag() == QChar::Canonical) { - res.push_back(c.decomposition().at(0).toCaseFolded()); - } else { - res.push_back(c.toCaseFolded()); - } - } - - return res.trimmed(); -} - -// check is @p needle is a space-separated substring of haystack -static bool isSeparatedSubstring(QStringView haystack, QStringView needle) -{ - auto idx = haystack.indexOf(needle); - if (idx < 0) { - return false; - } - if (idx > 0 && !haystack[idx - 1].isSpace()) { - return false; - } - idx += needle.size(); - return idx >= haystack.size() || haystack[idx].isSpace(); -} - -static void checkSubstringMatch(QStringView lhs, QStringView rhs, uint16_t code, uint16_t &result) -{ - if (result == std::numeric_limits<uint16_t>::max() || result == code || rhs.isEmpty()) { - return; - } - const auto matches = isSeparatedSubstring(lhs, rhs) || isSeparatedSubstring(rhs, lhs); - - if (!matches) { - return; - } - result = result == 0 ? code : std::numeric_limits<uint16_t>::max(); -} - -KCountry KCountry::fromName(QStringView name) -{ - if (name.isEmpty()) { - return {}; - } - const auto normalizedName = normalizeCountryName(name); - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_1(); - - uint16_t substrMatch = 0; - - // check untranslated names - for (auto it = cache->countryNameMapBegin(); it != cache->countryNameMapEnd(); ++it) { - const auto normalizedCountry = normalizeCountryName(QString::fromUtf8(cache->countryStringTableLookup((*it).value))); - if (normalizedName == normalizedCountry) { - KCountry c; - c.d = (*it).key; - return c; - } - checkSubstringMatch(normalizedName, normalizedCountry, (*it).key, substrMatch); - } - - // check translated names - const auto langs = KCatalog::availableCatalogLanguages("iso_3166-1"); - for (const auto &lang : langs) { - const auto catalog = KCatalog("iso_3166-1", lang); - for (auto it = cache->countryNameMapBegin(); it != cache->countryNameMapEnd(); ++it) { - const auto normalizedCountry = normalizeCountryName(catalog.translate(cache->countryStringTableLookup((*it).value))); - if (normalizedName == normalizedCountry) { - KCountry c; - c.d = (*it).key; - return c; - } - checkSubstringMatch(normalizedName, normalizedCountry, (*it).key, substrMatch); - } - } - - // unique prefix/suffix match - if (substrMatch != std::numeric_limits<uint16_t>::max() && substrMatch != 0) { - KCountry c; - c.d = substrMatch; - return c; - } - - // fallback to code lookups - if (normalizedName.size() == 3) { - return fromAlpha3(normalizedName); - } - if (normalizedName.size() == 2) { - return fromAlpha2(normalizedName); - } - - return {}; -} - -QList<KCountry> KCountry::allCountries() -{ - QList<KCountry> l; - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_1(); - l.reserve(cache->countryCount()); - std::transform(cache->countryNameMapBegin(), cache->countryNameMapEnd(), std::back_inserter(l), [](auto entry) { - KCountry c; - c.d = entry.key; - return c; - }); - return l; -} - -QStringList KCountry::timeZoneIdsStringList() const -{ - const auto tzIds = timeZoneIds(); - QStringList l; - l.reserve(tzIds.size()); - std::transform(tzIds.begin(), tzIds.end(), std::back_inserter(l), [](const char *tzId) { - return QString::fromUtf8(tzId); - }); - return l; -} - -#include "moc_kcountry.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountry.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountry.h deleted file mode 100644 index 9b77312fbc..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountry.h +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KCOUNTRY_H -#define KCOUNTRY_H - -#include "ki18nlocaledata_export.h" - -#include <QLocale> -#include <QMetaType> - -#include "kcountrysubdivision.h" - -class KCountry; - -namespace KTimeZone -{ -KI18NLOCALEDATA_EXPORT KCountry country(const char *); -} - -/** - * @class KCountry kcountry.h <KCountry> - * - * Information about an ISO 3166-1 country. - * - * The information provided here are aggregated from the following sources: - * - [iso-codes](https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/) - * - [timezone-boundary-builder](https://github.com/evansiroky/timezone-boundary-builder/) - * - [OSM](https://openstreetmap.org) - * - [CLDR](http://cldr.unicode.org/) - * - * @note This requires the iso-codes data files and translation catalogs to be available at runtime. - * - * @since 5.88 - */ -class KI18NLOCALEDATA_EXPORT KCountry -{ - Q_GADGET - Q_PROPERTY(QString alpha2 READ alpha2) - Q_PROPERTY(QString alpha3 READ alpha3) - Q_PROPERTY(QString name READ name) - Q_PROPERTY(QString emojiFlag READ emojiFlag) - Q_PROPERTY(QString currencyCode READ currencyCode) - Q_PROPERTY(QList<KCountrySubdivision> subdivisions READ subdivisions) - Q_PROPERTY(QStringList timeZoneIds READ timeZoneIdsStringList) - -public: - /** Creates an invalid/empty KCountry instance. - * See the fromX() methods for creating a valid instance. - */ - KCountry(); - KCountry(const KCountry &); - ~KCountry(); - KCountry &operator=(const KCountry &); - - bool operator==(const KCountry &other) const; - bool operator!=(const KCountry &other) const; - - /** Returns @c false if this is an empty/invalid/default constructed instance, @c true otherwise. */ - bool isValid() const; - - /** ISO 3166-1 alpha 2 country code. */ - QString alpha2() const; - /** ISO 3166-1 alpha 3 country code. */ - QString alpha3() const; - /** Translated country name. */ - QString name() const; - /** Returns the Unicode flag emoji for this country. */ - QString emojiFlag() const; - /** Returns the QLocale::Country value matching this country, or QLocale::AnyCountry if there is none. */ - QLocale::Country country() const; // TODO better name? - - /** Timezones in use in this country. */ - QList<const char *> timeZoneIds() const; - /** Currency used in this country as ISO 4217 code. */ - QString currencyCode() const; - /** Highest level of ISO 3166-2 country subdivisions. - * If there is only one level of subdivisions this lists all of them, - * for countries with multiple levels, this only includes the top-level - * subdivisions (ie. those having no parent subdivision). - * @note: This can be empty. - */ - QList<KCountrySubdivision> subdivisions() const; - - /** Create a KCountry instance from an ISO 3166-1 alpha 2 code. */ - static KCountry fromAlpha2(QStringView alpha2Code); - /** Create a KCountry instance from an ISO 3166-1 alpha 2 code. */ - static KCountry fromAlpha2(const char *alpha2Code); - /** Create a KCountry instance from an ISO 3166-1 alpha 3 code. */ - static KCountry fromAlpha3(QStringView alpha3Code); - /** Create a KCountry instance from an ISO 3166-1 alpha 3 code. */ - static KCountry fromAlpha3(const char *alpha3Code); - /** Looks up the country at the given geographic coordinate. - * This can return an invalid object if the country could not be determined. This can happen in a number of cases: - * - on oceans - * - in polar regions - * - close to a land border - * - in disputed territories - */ - static KCountry fromLocation(float latitude, float longitude); - /** Returns a KCountry instance matching the given QLocale::Country code. */ - static KCountry fromQLocale(QLocale::Country country); - /** Attempts to identify the country from the given name. - * The name can be in any language. - */ - static KCountry fromName(QStringView name); - - /** List all countries. */ - static QList<KCountry> allCountries(); - -private: - KI18NLOCALEDATA_NO_EXPORT QStringList timeZoneIdsStringList() const; - - friend class KCountrySubdivision; - friend KI18NLOCALEDATA_EXPORT KCountry KTimeZone::country(const char *); - uint16_t d; -}; - -Q_DECLARE_TYPEINFO(KCountry, Q_RELOCATABLE_TYPE); - -#endif // KCOUNTRY_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountrysubdivision.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountrysubdivision.cpp deleted file mode 100644 index 30de16ae91..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountrysubdivision.cpp +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "kcountrysubdivision.h" -#include "isocodes_p.h" -#include "isocodescache_p.h" -#include "kcountry.h" -#include "ki18n_logging.h" -#include "klocalizedstring.h" -#include "spatial_index_p.h" -#include "timezonedata_p.h" - -#include <cstring> - -static_assert(sizeof(KCountrySubdivision) == 4); - -KCountrySubdivision::KCountrySubdivision() - : d(0) -{ -} - -KCountrySubdivision::KCountrySubdivision(const KCountrySubdivision &) = default; -KCountrySubdivision::~KCountrySubdivision() = default; -KCountrySubdivision &KCountrySubdivision::operator=(const KCountrySubdivision &) = default; - -bool KCountrySubdivision::operator==(const KCountrySubdivision &other) const -{ - return d == other.d; -} - -bool KCountrySubdivision::operator!=(const KCountrySubdivision &other) const -{ - return d != other.d; -} - -bool KCountrySubdivision::isValid() const -{ - return d != 0; -} - -QString KCountrySubdivision::code() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - QString code; - code.reserve(6); - code += country().alpha2(); - code += QLatin1Char('-'); - - auto key = d & 0xffff; - while (key) { - const auto c = IsoCodes::mapFromAlphaNumKey(key); - if (c) { - code.insert(3, QLatin1Char(c)); - } - key /= IsoCodes::AlphaNumKeyFactor; - } - - return code; -} - -QString KCountrySubdivision::name() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_2(); - const auto it = std::lower_bound(cache->subdivisionNameMapBegin(), cache->subdivisionNameMapEnd(), d); - if (it != cache->subdivisionNameMapEnd() && (*it).key == d) { - return i18nd("iso_3166-2", cache->subdivisionStringTableLookup((*it).value)); - } - return {}; -} - -KCountry KCountrySubdivision::country() const -{ - KCountry c; - c.d = d >> 16; - return c; -} - -KCountrySubdivision KCountrySubdivision::parent() const -{ - KCountrySubdivision s; - if (d == 0) { - return s; - } - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_2(); - - const auto it = std::lower_bound(cache->subdivisionParentMapBegin(), cache->subdivisionParentMapEnd(), d); - if (it != cache->subdivisionParentMapEnd() && (*it).key == d) { - s.d = (d & 0xffff0000) | (uint32_t)(*it).value; - } - - return s; -} - -QList<const char *> KCountrySubdivision::timeZoneIds() const -{ - QList<const char *> tzs; - if (d == 0) { - return tzs; - } - - const auto [subdivBegin, subdivEnd] = std::equal_range(TimezoneData::subdivisionTimezoneMapBegin(), TimezoneData::subdivisionTimezoneMapEnd(), d); - if (subdivBegin != subdivEnd) { - tzs.reserve(std::distance(subdivBegin, subdivEnd)); - for (auto it = subdivBegin; it != subdivEnd; ++it) { - tzs.push_back(TimezoneData::ianaIdLookup((*it).value)); - } - return tzs; - } - - const auto countryIt = std::lower_bound(TimezoneData::countryTimezoneMapBegin(), TimezoneData::countryTimezoneMapEnd(), uint16_t(d >> 16)); - if (countryIt != TimezoneData::countryTimezoneMapEnd() && (*countryIt).key == (d >> 16)) { - tzs.push_back(TimezoneData::ianaIdLookup((*countryIt).value)); - } - - return tzs; -} - -QList<KCountrySubdivision> KCountrySubdivision::subdivisions() const -{ - if (d == 0) { - return {}; - } - - QList<KCountrySubdivision> l; - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_2(); - // we don't have a parent->child map, instead we use the child->parent map - // that is sorted by country (due to the country being in the two most significant bytes of its key), - // so we don't need to do a full sequential search here - auto it = std::lower_bound(cache->subdivisionParentMapBegin(), cache->subdivisionParentMapEnd(), d >> 16, [](auto lhs, auto rhs) { - return (lhs.key >> 16) < rhs; - }); - for (; it != cache->subdivisionParentMapEnd() && ((*it).key >> 16) == (d >> 16); ++it) { - if ((*it).value == (d & 0xffff)) { - KCountrySubdivision s; - s.d = (*it).key; - l.push_back(s); - } - } - - return l; -} - -static uint32_t validatedSubdivisionKey(uint32_t key) -{ - if (!key) { - return 0; - } - - auto cache = IsoCodesCache::instance(); - cache->loadIso3166_2(); - - const auto it = std::lower_bound(cache->subdivisionNameMapBegin(), cache->subdivisionNameMapEnd(), key); - if (it != cache->subdivisionNameMapEnd() && (*it).key == key) { - return key; - } - return 0; -} - -KCountrySubdivision KCountrySubdivision::fromCode(QStringView code) -{ - KCountrySubdivision s; - s.d = validatedSubdivisionKey(IsoCodes::subdivisionCodeToKey(code)); - return s; -} - -KCountrySubdivision KCountrySubdivision::fromCode(const char *code) -{ - KCountrySubdivision s; - if (code) { - s.d = validatedSubdivisionKey(IsoCodes::subdivisionCodeToKey(code, std::strlen(code))); - } - return s; -} - -KCountrySubdivision KCountrySubdivision::fromLocation(float latitude, float longitude) -{ - const auto entry = SpatialIndex::lookup(latitude, longitude); - KCountrySubdivision s; - if (entry.m_subdiv & 0xffff) { - s.d = entry.m_subdiv; - } - return s; -} - -QStringList KCountrySubdivision::timeZoneIdsStringList() const -{ - const auto tzIds = timeZoneIds(); - QStringList l; - l.reserve(tzIds.size()); - std::transform(tzIds.begin(), tzIds.end(), std::back_inserter(l), [](const char *tzId) { - return QString::fromUtf8(tzId); - }); - return l; -} - -#include "moc_kcountrysubdivision.cpp" diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountrysubdivision.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountrysubdivision.h deleted file mode 100644 index 1eaeacfa28..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/kcountrysubdivision.h +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KCOUNTRYSUBDIVISION_H -#define KCOUNTRYSUBDIVISION_H - -#include "ki18nlocaledata_export.h" - -#include <QMetaType> - -class KCountry; - -/** - * @class KCountrySubdivision kcountrysubdivision.h <KCountrySubdivision> - * - * Information about an ISO 3166-2 country subdivision. - * - * @note This requires the [iso-codes](https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/) - * data files and translation catalogs to be available at runtime. - * @see KCountry for the data sources. - * - * @since 5.88 - */ -class KI18NLOCALEDATA_EXPORT KCountrySubdivision -{ - Q_GADGET - Q_PROPERTY(QString code READ code) - Q_PROPERTY(QString name READ name) - Q_PROPERTY(KCountry country READ country) - Q_PROPERTY(KCountrySubdivision parent READ parent) - Q_PROPERTY(QList<KCountrySubdivision> subdivisions READ subdivisions) - Q_PROPERTY(QStringList timeZoneIds READ timeZoneIdsStringList) - -public: - /** Creates an invalid/empty KCountrySubdivision instance. - * See the fromX() methods for creating a valid instance. - */ - KCountrySubdivision(); - KCountrySubdivision(const KCountrySubdivision &); - ~KCountrySubdivision(); - KCountrySubdivision &operator=(const KCountrySubdivision &); - - bool operator==(const KCountrySubdivision &other) const; - bool operator!=(const KCountrySubdivision &other) const; - - /** Returns @c false if this is an empty/invalid/default constructed instance, @c true otherwise. */ - bool isValid() const; - - /** ISO 3166-2 country subdivision code. */ - QString code() const; - /** Translated country subdivision name. */ - QString name() const; - /** Country this subdivision belongs to. */ - KCountry country() const; - /** Parent subdivision, if this is a subdivision of another subdivision. - * Returns an invalid element for top-level subdivisions. - */ - KCountrySubdivision parent() const; - - /** Timezones in use in this country subdivision. */ - // for subdivisions we have to generate that by polygon intersections in QGIS -> POC - QList<const char *> timeZoneIds() const; - /** Subdivisions of this subdivision, if any. - * This is only relevant for countries with multiple ISO 3166-2 subdivision levels. - */ - QList<KCountrySubdivision> subdivisions() const; - - /** Create a KCountrySubdivision instance from an ISO 3166-2 code. */ - static KCountrySubdivision fromCode(QStringView code); - /** Create a KCountrySubdivision instance from an ISO 3166-2 code. */ - static KCountrySubdivision fromCode(const char *code); - /** Looks up the country subdivision at the given geographic coordinate. - * This can return an invalid object if the country subdivision could not be determined. This can happen in a number of cases: - * - on oceans - * - in polar regions - * - close to a land border - * - in disputed territories - * @note It is possible for KCountry::fromLocation() to return a valid result despite - * this method returning an invalid result. - */ - static KCountrySubdivision fromLocation(float latitude, float longitude); - -private: - KI18NLOCALEDATA_NO_EXPORT QStringList timeZoneIdsStringList() const; - - friend class KCountry; - uint32_t d; -}; - -Q_DECLARE_TYPEINFO(KCountrySubdivision, Q_RELOCATABLE_TYPE); - -#endif // KCOUNTRYSUBDIVISION_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/ktimezone.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/ktimezone.cpp deleted file mode 100644 index fd14b51ad3..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/ktimezone.cpp +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "ktimezone.h" -#include "data/timezone_name_table.cpp" -#include "kcountry.h" -#include "spatial_index_p.h" - -#include <QTimeZone> - -#include <cstring> - -const char *KTimeZone::fromLocation(float latitude, float longitude) -{ - const auto entry = SpatialIndex::lookup(latitude, longitude); - return timezone_name_table + entry.m_tz; -} - -KCountry KTimeZone::country(const char *ianaId) -{ - // Asia/Bangkok is special as it's the only "regular" IANA tz that covers more than one country - // (northern Vietnam and Thailand in this case), QTimeZone however reports it as Thailand. - if (!ianaId || std::strcmp(ianaId, "") == 0 || std::strcmp(ianaId, "Asia/Bangkok") == 0) { - return {}; - } - - return KCountry::fromQLocale(QTimeZone(ianaId).territory()); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/ktimezone.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/ktimezone.h deleted file mode 100644 index ba4337b0ba..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/ktimezone.h +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef KTIMEZONE_H -#define KTIMEZONE_H - -#include "ki18nlocaledata_export.h" - -class KCountry; - -/** Timezone localization methods. - * @since 5.88 - */ -namespace KTimeZone // TODO name clash with kdelibs4support!? -{ -/** Returns the timezone at the given geo coordinate. */ -KI18NLOCALEDATA_EXPORT const char *fromLocation(float latitude, float longitude); - -/** Returns the country a timezone is in. - * This only returns a country if the timezone covers exactly one country - * (but not necessarily the entire country). - * For obtaining any country covered by a timezone, see QTimeZone::territory. - */ -KI18NLOCALEDATA_EXPORT KCountry country(const char *ianaId); - -} - -#endif // KTIMEZONE_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/mapentry_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/mapentry_p.h deleted file mode 100644 index f81d4bac3f..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/mapentry_p.h +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef MAPENTRY_P_H -#define MAPENTRY_P_H - -#include <algorithm> -#include <cstdint> -#include <iterator> - -#pragma pack(push) -#pragma pack(1) - -template<typename KeyType> -struct MapEntry { - KeyType key; - uint16_t value; -}; - -template<typename KeyType> -constexpr inline bool operator<(MapEntry<KeyType> lhs, MapEntry<KeyType> rhs) -{ - return lhs.key < rhs.key; -} - -template<typename KeyType> -constexpr inline bool operator<(MapEntry<KeyType> lhs, KeyType rhs) -{ - return lhs.key < rhs; -} - -template<typename KeyType> -constexpr inline bool operator<(KeyType lhs, MapEntry<KeyType> rhs) -{ - return lhs < rhs.key; -} - -template<typename MapEntry, std::size_t N> -inline constexpr bool isSortedLookupTable(const MapEntry (&map)[N]) -{ -#if __cplusplus > 201703L && defined(__GNUC__) && __GNUC__ > 9 && !defined(__clang__) - return std::is_sorted(std::begin(map), std::end(map)); -#else - (void)map; - return true; -#endif -} - -#pragma pack(pop) - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/.gitignore b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/.gitignore deleted file mode 100644 index 8bfe084549..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/.gitignore +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: none -# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 -data -__pycache__ diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/LayerTasks.py b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/LayerTasks.py deleted file mode 100644 index fd751dfb48..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/LayerTasks.py +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later - -import os -import requests -from qgis import * -from qgis.core import * -import time -import zipfile -from config import * - -# Download and unpack Shapefiles -class LayerDownloadTask(QgsTask): - def __init__(self, url, dest): - super().__init__('Download Shapefile', QgsTask.CanCancel) - self.url = url - self.dest = dest - - def run(self): - try: - QgsMessageLog.logMessage(f"Downloading and unpacking {self.dest}...", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - if not os.path.exists(self.dest): - r = requests.get(self.url) - if r.status_code < 400: - with open(self.dest, 'wb') as f: - f.write(r.content) - with zipfile.ZipFile(self.dest, 'r') as z: - z.extractall('.') - QgsMessageLog.logMessage(f"Downloaded and unpacked {self.dest}.", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - except Exception as e: - QgsMessageLog.logMessage(f"Exception in task: {e}", LOG_CATEGORY, Qgis.Critical) - return True - - -# Load and simplify Shapefile layers -# Simplification is done to massively speed up geometry intersection computation -# (for reference: the original KItinerary tz spatial index took 8h to compute without simplification, -# and about 15 minutes with a Douglas Peucker simplification with a 0.001 threshold, with no practical -# loss of precision -class LoadLayerTask(QgsTask): - def __init__(self, url, fileName, context, layerName): - super().__init__(f"Loading layer {fileName}", QgsTask.CanCancel) - self.layer = None - self.url = url - self.fileName = fileName - self.context = context - self.layerName = layerName - self.downloadTask = LayerDownloadTask(url, fileName) - self.addSubTask(self.downloadTask, [], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - - def run(self): - QgsMessageLog.logMessage(f"Simplifying layer {self.fileName}", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - fullLayer = QgsVectorLayer(self.fileName, f"{self.fileName}-full-resolution", 'ogr') - if not fullLayer.isValid(): - QgsMessageLog.logMessage(f"Failed to load layer {self.fileName}!", LOG_CATEGORY, Qgis.Critical) - result = processing.run('qgis:simplifygeometries', {'INPUT': fullLayer, 'METHOD': 0, 'TOLERANCE': 0.001, 'OUTPUT': 'TEMPORARY_OUTPUT' }) - self.layer = result['OUTPUT'] - self.layer.setName(f"{self.fileName}-simplified") - self.context[self.layerName] = self.layer - QgsMessageLog.logMessage(f"Simplified layer {self.fileName}", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - return True - - def finished(self, result): - QgsProject.instance().addMapLayer(self.layer) - - -# Filter out too small elements in the ISO 3166-2 layer -class Iso3166_2FilterTask(QgsTask): - def __init__(self, context): - super().__init__('Filtering ISO 3166-2 layer', QgsTask.CanCancel) - self.context = context - - def run(self): - QgsMessageLog.logMessage('Filtering ISO 3166-2 layer', LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - subdivLayer = self.context['subdivLayer'] - toBeRemoved = [] - for feature in subdivLayer.getFeatures(): - # sic: the key is really "admin_leve" in the input file, due to length restrictions in the Shapefile... - level = feature['admin_leve'] - country = feature['ISO3166-2'][:2] - if not isinstance(level, str) or not isinstance(country, str): - continue - for filter in ISO3166_2_FILTER: - if int(level) == filter['admin_level'] and country == filter['country']: - toBeRemoved.append(feature.id()) - break - subdivLayer.dataProvider().deleteFeatures(toBeRemoved) - return True - - -# Setup all data layers we need -class LoadLayersTask(QgsTask): - def __init__(self, context): - super().__init__('Loading layers...', QgsTask.CanCancel) - self.context = context - self.tasks = [ - LoadLayerTask(TZDATA_URL, f"timezones.shapefile-{TZDATA_VERSION}.zip", context, 'tzLayer'), - LoadLayerTask(ISO3166_1_URL, f"iso3166-1-boundaries.shp-{ISO3166_1_VERSION}.zip", context, 'countryLayer'), - LoadLayerTask(ISO3166_2_URL, f"iso3166-2-boundaries.shp-{ISO3166_2_VERSION}.zip", context, 'subdivLayer') - ] - for task in self.tasks: - self.addSubTask(task, [], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - - self.filterTask = Iso3166_2FilterTask(context) - self.addSubTask(self.filterTask, [self.tasks[2]], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - - def run(self): - return True diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/SpatialIndexTasks.py b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/SpatialIndexTasks.py deleted file mode 100644 index 602577ac14..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/SpatialIndexTasks.py +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later - -from config import * -import datetime -import functools -import os -import pytz -import time -from qgis import * -from qgis.core import * - -xStep = xRange / (1 << zDepth) -yStep = yRange / (1 << zDepth) - -def z2x(z): - x = 0 - for i in range(0, zDepth): - x += (z & (1 << i * 2)) >> i - return x - -def z2y(z): - y = 0 - for i in range(0, zDepth): - y += (z & (1 << (1 + i * 2))) >> (i + 1) - return y - -def rectForZ(z, depth): - mask = (1 << (2*(zDepth - depth))) - 1 - x = z2x(z & ~mask) * xStep + xStart - y = z2y(z & ~mask) * yStep + yStart - xSize = xRange / (1 << depth) - ySize = yRange / (1 << depth) - return QgsRectangle(x, y, x + xSize, y + ySize) - -def tzIdToEnum(tzId): - if not tzId: - return 'Undefined' - return tzId.replace('/', '_').replace('-', '_') - -# Layer specific configuration for things considered in the spatial index -class LayerConfig: - def readFeatureValue(self, feature): - return feature[self.featureKey] - - def isValidFeature(self, feature): - return feature != None - - def normalizeAndFilter(self, features): - for key in features: - if not self.isValidFeature(key): - del(features[key]) - return features - - def resolveConflicts(self, features): - out = [] - for key in features: - out.append((key, features[key])); - n = functools.reduce(lambda n, f: n + f[1], out, 0) - if n > 0: - out = [(k, v/n) for (k, v) in out] - out = list(filter(lambda x: x[1] > featureAreaRatioThreshold, out)) - out.sort(key = lambda x: x[1], reverse = True) - return out - -class TzLayerConfig(LayerConfig): - def __init__(self): - self.layer = 'tzLayer' - self.featureKey = 'tzid' - - def readFeatureValue(self, feature): - tzId = feature[self.featureKey] - if tzId in TZID_MAP: - return TZID_MAP[tzId] - return tzId - - def resolveConflicts(self, features): - if len(features) > 1: - tzs = list(features.keys()) - # check for conflicting timezones - tz = pytz.timezone(tzs[0]) - if not all(self.isSameTimezone(tz, pytz.timezone(x)) for x in tzs[1:]): - return None - out = super().resolveConflicts(features) - return [out[0]] - return super().resolveConflicts(features) - - def isSameTimezone(self, lhs, rhs): - try: - # hacky tz comparison, lacking access to the rules for comparing actual DST transition times - # TODO stabilize results and ensure we capture differences due to different week boundaries - dt = datetime.datetime.today().toordinal() - return all(lhs.utcoffset(datetime.datetime.fromordinal(dt + 30*x)) == rhs.utcoffset(datetime.datetime.fromordinal(dt + 30*x)) - and lhs.tzname(datetime.datetime.fromordinal(dt + 30*x)) == rhs.tzname(datetime.datetime.fromordinal(dt + 30*x)) for x in range(0, 11)) - except: - return False - -class CountryLayerConfig(LayerConfig): - def __init__(self): - self.layer = 'countryLayer' - self.featureKey = 'ISO3166-1' - - def readFeatureValue(self, feature): - code = feature[self.featureKey] - if code in ISO3166_1_MAP: - return ISO3166_1_MAP[code] - return code - - def normalizeAndFilter(self, features): - if len(features) > 1: - # apply country disambiguation - for d in ISO3166_1_DISAMBIGUATION_MAP: - if d[0] in features and d[1] in features: - del(features[d[1]]) - return super().normalizeAndFilter(features) - - def resolveConflicts(self, features): - out = super().resolveConflicts(features) - if len(out) > 1: - return None - return out - -class SubdivLayerConfig(LayerConfig): - def __init__(self): - self.layer = 'subdivLayer' - self.featureKey = 'ISO3166-2' - - def resolveConflicts(self, features): - out = super().resolveConflicts(features) - if len(out) > 1: - return None - return out -# -# Parallelized spatial index computation of a single sub-tile -# -class SpatialIndexerSubTask(QgsTask): - def __init__(self, context, zStart, zStartDepth): - super().__init__('Compute spatial index sub-tile ' + str(zStart), QgsTask.CanCancel) - self.context = context - self.zStart = zStart - self.zStartDepth = zStartDepth - self.lastFeature = [] - self.exception = None - self.result = [] - self.layerConfig = [TzLayerConfig(), CountryLayerConfig(), SubdivLayerConfig()] - - def run(self): - try: - self.computeTile(self.zStart, self.zStartDepth) - except Exception as e: - self.exception = e - QgsMessageLog.logMessage('Exception in task "{}"'.format(self.exception), LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - return False - return True - - def computeTile(self, zStart, depth): - if self.isCanceled() or depth < 1: - return - z = zStart - d = depth - 1 - zIncrement = 1 << (2*d) - for i in range(0, 4): - # find features in the input vector layer inside our current tile - # we cannot take shortcuts here and avoid the expensive area computation - # as we do get spurious 0-area results for some large and disjoint polygons (FR, US, NZ, etc) - feature = [] - featureCount = 0 - for layerConfig in self.layerConfig: - l = {} - rect = rectForZ(z, zDepth - d) - rectGeo = QgsGeometry.fromRect(rect) - for f in self.context[layerConfig.layer].getFeatures(rect): - featureArea = f.geometry().intersection(rectGeo).area() - if featureArea > 0.0: - key = layerConfig.readFeatureValue(f) - if key in l: - l[key] += featureArea / rectGeo.area() - else: - l[key] = featureArea / rectGeo.area() - feature.append(layerConfig.normalizeAndFilter(l)) - featureCount = max(featureCount, len(l)) - - # recurse on conflicts - if depth > 1 and featureCount > 1: - self.computeTile(z, d) - # leaf tile, process the result - else: - # try to clean up any remaining conflicts - for i in range(len(feature)): - feature[i] = self.layerConfig[i].resolveConflicts(feature[i]) - self.resolveConflicts(feature) - # if there's a change to the previous value, propagate to the result output - if self.lastFeature != feature and feature != []: - self.result.append((z, feature)) - self.lastFeature = feature - - z += zIncrement - - def resolveConflicts(self, feature): - # if we have a unique subdivision but no country, use the subdivision's country - # this happens in coastal regions when territorial waters overlap in the tile, but - # actual land boundaries don't. As we primarily care about correct result on land, - # we can ignore the overlap on water - if (not feature[1] or len(feature[1]) == 0) and feature[2] and len(feature[2]) == 1: - feature[1] = [(feature[2][0][0][:2], 1)] - - # if subdivision country and country code conflict, discard the subdivision - # this is mainly a problem for French overseas territories, and there the country - # code is actually more useful - if feature[1] and len(feature[1]) == 1 and feature[2] and len(feature[2]) == 1 and feature[1][0][0] != feature[2][0][0][:2]: - feature[2] = None - - def finished(self, result): - if not result and self.exception != None: - QgsMessageLog.logMessage('Task "{name}" Exception: {exception}'.format(name=self.description(), exception=self.exception), LOG_CATEGORY, Qgis.Critical) - raise self.exception - -# -# Task for spawning the sub-tasks doing the actual work, and accumulating the result -# -class SpatialIndexerTask(QgsTask): - def __init__(self, context, loadLayersTask): - super().__init__('Compute spatial index', QgsTask.CanCancel) - self.context = context - self.tasks = [] - self.conflictTiles = [0, 0, 0] - self.startTime = time.time() - self.propertyTable = [] - - startDepth = 4 - startIncrement = 1 << (2 * (zDepth - startDepth)) - for i in range(0, (1 << (2 * startDepth))): - task = SpatialIndexerSubTask(context, i * startIncrement, zDepth - startDepth) - self.addSubTask(task, [loadLayersTask], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - self.tasks.append(task) - - def run(self): - try: - QgsMessageLog.logMessage('Aggregating results...', LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - - # compact the spatial index and prepare the property map - spatialIndex = [] - propertyMap = {} - prevProperty = (None, None, None) - propertyMap[prevProperty] = 0 - for task in self.tasks: - for (z,res) in task.result: - res = self.normalize(res); - tmp = [] - for i in range(len(res)): - if res[i] == None or len(res[i]) == 0: - tmp.append(None) - else: - tmp.append(res[i][0][0]) - if res[i] == None: - self.conflictTiles[i] += 1 - prop = (tmp[0], tmp[1], tmp[2]) - - if prevProperty == prop: - continue - prevProperty = prop - spatialIndex.append((z, prop)) - propertyMap[prop] = 0 - - for prop in propertyMap: - self.propertyTable.append(prop) - self.propertyTable.sort(key = lambda x: (x[0] if x[0] else "", x[1] if x[1] else "", x[2] if x[2] else "")) - for i in range(len(self.propertyTable)): - propertyMap[self.propertyTable[i]] = i - - # write spatial index - out = open('../../data/spatial_index_data.cpp', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated spatial index generated using QGIS. - */ - -#include "spatial_index_entry_p.h" - -static constexpr const SpatialIndexEntry spatial_index[] = { - // clang-format off -""") - prevProperties = (None, None, None) - for (z, prop) in spatialIndex: - out.write(f" {{{z}, {propertyMap[prop]}}},\n") - out.write(" // clang-format on\n};\n") - out.close() - - # write property table - out = open('../../data/spatial_index_properties.cpp', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated spatial index generated using QGIS. - */ - -#include "spatial_index_property_p.h" -#include "timezone_names_p.h" - -static constexpr const SpatialIndexProperty spatial_index_properties[] = { -""") - for p in self.propertyTable: - if not p[1] and not p[2]: - out.write(f" {{Tz::{tzIdToEnum(p[0])}}},\n") - elif not p[2]: - out.write(f" {{Tz::{tzIdToEnum(p[0])}, \"{p[1]}\"}},\n") - else: - out.write(f" {{Tz::{tzIdToEnum(p[0])}, \"{p[2]}\"}},\n") - out.write("};\n") - out.close() - - # write zindex parameters - out = open('../../data/spatial_index_parameters_p.h', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: none - * - * Autogenerated spatial index generated using QGIS. - */ - -#include <cstdint> - -""") - out.write(f"constexpr const float XStart = {xStart};\n") - out.write(f"constexpr const float XRange = {xRange};\n") - out.write(f"constexpr const float YStart = {yStart};\n") - out.write(f"constexpr const float YRange = {yRange};\n") - out.write(f"constexpr const uint8_t ZDepth = {zDepth};\n") - out.close() - - return True - - except Exception as e: - self.exception = e - QgsMessageLog.logMessage('Exception in task "{}"'.format(self.exception), LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - return False - - def normalize(self, feature): - # normalization we couldn't do in the sub tasks as they rely on results not available yet at that point - # fill in missing timezones from country/subdiv to tz maps - # this is needed for the same reason we do the subdivision to country back filling above, conflicts in - # territorial waters but a unique result on land - tz = None - if feature[2] and len(feature[2]) == 1: - subdivCode = feature[2][0][0] - subdivToTz = self.context['subdivisionToTimezoneMap'] - if subdivCode in subdivToTz and len(subdivToTz[subdivCode]) == 1: - tz = list(subdivToTz[subdivCode])[0] - if not tz and feature[1] and len(feature[1]) == 1: - countryCode = feature[1][0][0] - countryToTz = self.context['countryToTimezoneMap'] - if countryCode in countryToTz and len(countryToTz[countryCode]) == 1: - tz = list(countryToTz[countryCode])[0] - if tz: - feature[0] = [(tz, 1)] - - return feature - - def finished(self, result): - QgsMessageLog.logMessage('Finished task "{}"'.format(self.description()), LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - tileCount = 1 << (2 * zDepth) - for i in range(len(self.conflictTiles)): - QgsMessageLog.logMessage(f" {self.conflictTiles[i] / tileCount} of feature {i} area is conflicted", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - QgsMessageLog.logMessage(f" collected {len(self.propertyTable)} distinct features", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - QgsMessageLog.logMessage(f" computation took {time.time() - self.startTime} seconds", LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - if not result and self.exception != None: - QgsMessageLog.logMessage('Task "{name}" Exception: {exception}'.format(name=self.description(), exception=self.exception), LOG_CATEGORY, Qgis.Critical) - raise self.exception - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/TimezoneTableTasks.py b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/TimezoneTableTasks.py deleted file mode 100644 index 26b30c6f83..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/TimezoneTableTasks.py +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later - -from config import * -import io -import os -from qgis import * -from qgis.core import * - -def tzIdToEnum(tzId): - return tzId.replace('/', '_').replace('-', '_') - -def normalizedTz(tzId): - if tzId in TZID_MAP: - return TZID_MAP[tzId] - return tzId - -def normalizedCountry(code): - if code in ISO3166_1_MAP: - return ISO3166_1_MAP[code] - return code - -# Generate IANA timezone names string table -# This allows us to reference timezones by a uint16_t in other data tables -class TimezoneStringTableTask(QgsTask): - def __init__(self, context): - super().__init__('Generate timezone string table', QgsTask.CanCancel) - self.context = context - - def run(self): - QgsMessageLog.logMessage('Generating timezone string table', LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - tzLayer = self.context['tzLayer'] - tzIds = set() - for tz in tzLayer.getFeatures(): - tzIds.add(tz['tzid']) - tzIds = list(tzIds) - tzIds.sort() - offsets = [0] - - out = open('../../data/timezone_name_table.cpp', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -static constexpr const char timezone_name_table[] = -""") - for tzId in tzIds: - out.write(f" \"{tzId}\\0\"\n") - offsets.append(offsets[-1] + len(tzId) + 1) - out.seek(out.tell() - 1, io.SEEK_SET) # to make clang-format happy - out.write(";\n") - out.close() - - out = open('../../data/timezone_names_p.h', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -#ifndef TIMEZONE_NAMES_P_H -#define TIMEZONE_NAMES_P_H - -#include <cstdint> - -enum Tz : uint16_t { -""") - for i in range(len(tzIds)): - out.write(f" {tzIdToEnum(tzIds[i])} = {offsets[i]},\n") - out.write(f" Undefined = {offsets[-1] - 1},\n") # points to the last null byte - out.write("};\n\n#endif\n") - out.close() - return True - -# Computes country/country subdivision to timezone mapping -class RegionToTimezoneMapTask(QgsTask): - def __init__(self, context): - super().__init__('Computing region to timezone mapping', QgsTask.CanCancel) - self.context = context - - def run(self): - QgsMessageLog.logMessage('Computing region to timezone mapping', LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - countryLayer = self.context['countryLayer'] - tzLayer = self.context['tzLayer'] - countryToTz = {} - for country in countryLayer.getFeatures(): - countryCode = country['ISO3166-1'] - if not countryCode in countryToTz: - countryToTz[countryCode] = set() - countryGeom = country.geometry() - countryArea = countryGeom.area() - for tz in tzLayer.getFeatures(): - tzId = normalizedTz(tz['tzId']) - if tz.geometry().intersects(countryGeom): - # filter out intersection noise along the boundaries - area = tz.geometry().intersection(countryGeom).area() - tzAreaRatio = area / tz.geometry().area() - countryAreaRatio = area / countryArea - if tzAreaRatio > 0.01 or countryAreaRatio > 0.1: - countryToTz[countryCode].add(tzId) - - out = open('../../data/country_timezone_map.cpp', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -#include "isocodes_p.h" -#include "mapentry_p.h" -#include "timezone_names_p.h" - -static constexpr const MapEntry<uint16_t> country_timezone_map[] = { -""") - countries = list(countryToTz) - countries.sort() - for country in countries: - if len(countryToTz[country]) == 1: - out.write(f" {{IsoCodes::alpha2CodeToKey(\"{country}\"), Tz::{tzIdToEnum(list(countryToTz[country])[0])}}},\n") - - out.write("};\n") - out.close() - - # for countries with more than one tz, match against subdivisions - subdivToTz = {} - subdivLayer = self.context['subdivLayer'] - tzLayer = self.context['tzLayer'] - for subdiv in subdivLayer.getFeatures(): - code = subdiv['ISO3166-2'] - country = code[:2] - if len(countryToTz[country]) <= 1: - continue - if not code in subdivToTz: - subdivToTz[code] = {} - subdivGeom = subdiv.geometry() - subdivArea = subdivGeom.area() - for tz in tzLayer.getFeatures(): - tzId = normalizedTz(tz['tzId']) - if tz.geometry().intersects(subdivGeom): - # filter out intersection noise along the boundaries - area = tz.geometry().intersection(subdivGeom).area() - tzAreaRatio = area / tz.geometry().area() - subdivAreaRatio = area / subdivArea - if tzAreaRatio > 0.01 or subdivAreaRatio > 0.1: - if not tzId in subdivToTz[code]: - subdivToTz[code][tzId] = area - else: - subdivToTz[code][tzId] += area - - out = open('../../data/subdivision_timezone_map.cpp', 'w') - out.write("""/* - * SPDX-License-Identifier: ODbL-1.0 - * SPDX-FileCopyrightText: OpenStreetMap contributors - * - * Autogenerated using QGIS - do not edit! - */ - -#include "isocodes_p.h" -#include "mapentry_p.h" -#include "timezone_names_p.h" - -static constexpr const MapEntry<uint32_t> subdivision_timezone_map[] = { -""") - subdivs = list(subdivToTz) - subdivs.sort() - for subdiv in subdivs: - # sort by area, biggest one first - tzs = list(subdivToTz[subdiv]) - tzs.sort(key = lambda x: subdivToTz[subdiv][x], reverse = True) - for tz in tzs: - out.write(f" {{IsoCodes::subdivisionCodeToKey(\"{subdiv}\"), Tz::{tzIdToEnum(tz)}}},\n") - if len(subdivToTz[subdiv]) == 0: - out.write(f" // {subdiv}\n") - - out.write("};\n") - out.close() - - self.context['countryToTimezoneMap'] = countryToTz - self.context['subdivisionToTimezoneMap'] = subdivToTz - return True diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/config.py b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/config.py deleted file mode 100644 index 0beb10d5a0..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/config.py +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later - -# data sources -TZDATA_VERSION = '2020d' -TZDATA_URL = f"https://github.com/evansiroky/timezone-boundary-builder/releases/download/{TZDATA_VERSION}/timezones.shapefile.zip" -ISO3166_1_VERSION = '2021-08-16' -ISO3166_1_URL = f"https://volkerkrause.eu/~vkrause/iso3166-boundaries/iso3166-1-boundaries.shp-{ISO3166_1_VERSION}.zip" -ISO3166_2_VERSION = ISO3166_1_VERSION -ISO3166_2_URL = f"https://volkerkrause.eu/~vkrause/iso3166-boundaries/iso3166-2-boundaries.shp-{ISO3166_2_VERSION}.zip" - -# ISO 3166-1 code mappings -# This is for codes that should be unconditionally replaced, which is mainly useful -# for certain historical or political corner-cases or "non-countries" like Antarctica -ISO3166_1_MAP = { - 'AQ': None, - 'AX': 'FI', - 'SJ': 'NO', - 'UM': 'US' -} - -# ISO 3166-1 overlap disambiguation -# This is mainly relevant for oversees territories that both have their own code -# as well that of the country they belong to -ISO3166_1_DISAMBIGUATION_MAP = { - ( 'AS', 'US' ), - ( 'AW', 'NL' ), - ( 'BL', 'FR' ), - ( 'BQ', 'NL' ), - ( 'BT', 'CN' ), - ( 'CC', 'AU' ), - ( 'CW', 'NL' ), - ( 'CX', 'AU' ), - ( 'GF', 'FR' ), - ( 'GP', 'FR' ), - ( 'GU', 'US' ), - ( 'HK', 'CN' ), - ( 'HT', 'US' ), - ( 'MF', 'FR' ), - ( 'MO', 'CN' ), - ( 'MP', 'US' ), - ( 'MQ', 'FR' ), - ( 'NC', 'FR' ), - ( 'NF', 'AU' ), - ( 'PF', 'FR' ), - ( 'PM', 'FR' ), - ( 'PR', 'US' ), - ( 'RE', 'FR' ), - ( 'SX', 'NL' ), - ( 'TF', 'FR' ), - ( 'VI', 'US' ), - ( 'WF', 'FR' ), - ( 'YT', 'FR' ) -} - -# ISO 3166-2 filter configuration -# most of those are sub-subdivisions -ISO3166_2_FILTER = [ - { 'country': 'BD', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'BE', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'BF', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'CZ', 'admin_level': 7 }, - { 'country': 'ES', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'FR', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'FR', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'GB', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'GB', 'admin_level': 8 }, - { 'country': 'GN', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'GQ', 'admin_level': 4 }, - { 'country': 'GW', 'admin_level': 4 }, - { 'country': 'IE', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'IE', 'admin_level': 7 }, - { 'country': 'IT', 'admin_level': 6 }, - { 'country': 'LK', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'LT', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'MA', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'MW', 'admin_level': 4 }, - { 'country': 'NP', 'admin_level': 4 }, - { 'country': 'NP', 'admin_level': 5 }, - { 'country': 'PH', 'admin_level': 4 }, - { 'country': 'UG', 'admin_level': 4 } -] - - -# Timezone mapping -# use this to replace timezone ids with an equivalent -# this is mainly useful for filtering out timezones of limited practical or merely historical relevance, -# trading historical accuracy for practical usability for current and future date/time values -TZID_MAP = { - 'America/Argentina/Catamarca': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Cordoba': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Jujuy': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/La_Rioja': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Mendoza': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Rio_Gallegos': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Salta': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/San_Juan': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/San_Luis': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Tucuman': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Argentina/Ushuaia': 'America/Argentina/Buenos_Aires', - 'America/Nipigon': 'America/Toronto', - 'Arctic/Longyearbyen': 'Europe/Oslo', - 'Asia/Famagusta': 'Asia/Nicosia', - 'Asia/Kuching': 'Asia/Kuala_Lumpur', - 'Europe/Busingen': 'Europe/Berlin', - 'Europe/Mariehamn': 'Europe/Helsinki' -} - -# -# parameters for the spatial index -# -featureAreaRatioThreshold = 0.02 # 1% at zDepth 11 is ~150m -zDepth = 11 # minimum tile size is 1/(2^zdepth), amount of bits needed to store z index is 2*zDepth - -# z-order curve coverage parameters -xStart = -180 -xRange = 360 -# cut out artic regions (starting at 60°S and 80°N), that saves about 23% z-order curve coverage which we -# can better use to increase precision in more relevant areas -yStart = -60 -yRange = 140 - - -# constants -LOG_CATEGORY = 'KI18n Data Generator' diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.py b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.py deleted file mode 100644 index 9f5b2d4a50..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.py +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause <vkrause@kde.org> -# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later - -import os -import qgis -from LayerTasks import * -from SpatialIndexTasks import * -from TimezoneTableTasks import * -from config import * - -class MainTask(QgsTask): - def __init__(self, context): - super().__init__('Generating geographic data for KI18N', QgsTask.CanCancel) - self.context = context - self.loadLayersTask = LoadLayersTask(context) - self.addSubTask(self.loadLayersTask, [], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - - self.tzStringTableTask = TimezoneStringTableTask(context) - self.addSubTask(self.tzStringTableTask, [self.loadLayersTask], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - self.regionToTzMapTask = RegionToTimezoneMapTask(context) - self.addSubTask(self.regionToTzMapTask, [self.loadLayersTask], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - - self.spatialIndexTask = SpatialIndexerTask(context, self.loadLayersTask) - self.addSubTask(self.spatialIndexTask, [self.loadLayersTask, self.regionToTzMapTask], QgsTask.ParentDependsOnSubTask) - - def run(self): - QgsMessageLog.logMessage('Generation completed.', LOG_CATEGORY, Qgis.Info) - return True - -# main -os.chdir(os.path.join(os.path.dirname(QgsProject.instance().fileName()), 'data')) -context = {} -task = MainTask(context) -QgsApplication.taskManager().addTask(task) diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.qgs b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.qgs deleted file mode 100644 index 1e09c2d8e8..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.qgs +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -<!DOCTYPE qgis PUBLIC 'http://mrcc.com/qgis.dtd' 'SYSTEM'> -<qgis version="3.18.0-Zürich"> - <homePath path=""/> - <title> - - - - - - GEOGCRS["WGS 84",DATUM["World Geodetic System 1984",ELLIPSOID["WGS 84",6378137,298.257223563,LENGTHUNIT["metre",1]]],PRIMEM["Greenwich",0,ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],CS[ellipsoidal,2],AXIS["geodetic latitude (Lat)",north,ORDER[1],ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],AXIS["geodetic longitude (Lon)",east,ORDER[2],ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],USAGE[SCOPE["Horizontal component of 3D system."],AREA["World."],BBOX[-90,-180,90,180]],ID["EPSG",4326]] - +proj=longlat +datum=WGS84 +no_defs - 3452 - 4326 - EPSG:4326 - WGS 84 - longlat - EPSG:7030 - true - - - - degrees - - -1 - -1 - 1 - 1 - - 0 - - - GEOGCRS["WGS 84",DATUM["World Geodetic System 1984",ELLIPSOID["WGS 84",6378137,298.257223563,LENGTHUNIT["metre",1]]],PRIMEM["Greenwich",0,ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],CS[ellipsoidal,2],AXIS["geodetic latitude (Lat)",north,ORDER[1],ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],AXIS["geodetic longitude (Lon)",east,ORDER[2],ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],USAGE[SCOPE["Horizontal component of 3D system."],AREA["World."],BBOX[-90,-180,90,180]],ID["EPSG",4326]] - +proj=longlat +datum=WGS84 +no_defs - 3452 - 4326 - EPSG:4326 - WGS 84 - longlat - EPSG:7030 - true - - - 0 - - - - - - - - Annotations_41dc69d9_cc28_4177_a7a0_439e8e5129dc - - - - - Annotations - - - - - 0 - 0 - - - - - true - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 - 0 - - - - - true - - - - - - 1 - 0 - - - - - - GEOGCRS["WGS 84",DATUM["World Geodetic System 1984",ELLIPSOID["WGS 84",6378137,298.257223563,LENGTHUNIT["metre",1]]],PRIMEM["Greenwich",0,ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],CS[ellipsoidal,2],AXIS["geodetic latitude (Lat)",north,ORDER[1],ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],AXIS["geodetic longitude (Lon)",east,ORDER[2],ANGLEUNIT["degree",0.0174532925199433]],USAGE[SCOPE["Horizontal component of 3D system."],AREA["World."],BBOX[-90,-180,90,180]],ID["EPSG",4326]] - +proj=longlat +datum=WGS84 +no_defs - 3452 - 4326 - EPSG:4326 - WGS 84 - longlat - EPSG:7030 - true - - - - diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.qgs.license b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.qgs.license deleted file mode 100644 index d3d2f67409..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/qgis/generate-geographic-data.qgs.license +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause -# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index.cpp deleted file mode 100644 index 46101a86b1..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index.cpp +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "data/spatial_index_data.cpp" -#include "data/spatial_index_parameters_p.h" -#include "data/spatial_index_properties.cpp" -#include "spatial_index_p.h" - -#include -#include - -constexpr const float XEnd = XStart + XRange; -constexpr const float YEnd = YStart + YRange; - -// verify the null entry is first in the property table -static_assert(spatial_index_properties[0].m_tz == Tz::Undefined); -static_assert(spatial_index_properties[0].m_subdiv == 0); - -// z index conversions -constexpr uint32_t latlonToZ(float lat, float lon) -{ - const uint32_t x = ((lon - XStart) / XRange) * (1 << ZDepth); - const uint32_t y = ((lat - YStart) / YRange) * (1 << ZDepth); - uint32_t z = 0; - for (int i = ZDepth - 1; i >= 0; --i) { - z <<= 1; - z += (y & (1 << i)) ? 1 : 0; - z <<= 1; - z += (x & (1 << i)) ? 1 : 0; - } - return z; -} - -// "unit tests" for the z index conversion -static_assert(latlonToZ(YStart, XStart) == 0); -static_assert(latlonToZ(YEnd - 1.0f / (1 << ZDepth), XEnd - 1.0f / (1 << ZDepth)) == (1 << (2 * ZDepth)) - 1); -static_assert(latlonToZ(YStart + YRange / 2.0f, 0.0f) == ((1 << (2 * ZDepth - 1)) | (1 << (2 * ZDepth - 2)))); - -SpatialIndexProperty SpatialIndex::lookup(float lat, float lon) -{ - if (std::isnan(lat) || std::isnan(lon) || lon < XStart || lon >= XEnd || lat < YStart || lat >= YEnd) { - return spatial_index_properties[0]; - } - - const auto z = latlonToZ(lat, lon); - const auto it = std::upper_bound(std::begin(spatial_index), std::end(spatial_index), z); - if (it == std::begin(spatial_index)) { - return spatial_index_properties[0]; - } - - return spatial_index_properties[(*std::prev(it)).propertyIndex()]; -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_entry.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_entry.cpp deleted file mode 100644 index dd21351dad..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_entry.cpp +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "spatial_index_entry_p.h" - -// unit tests for the spatial index entry template -static_assert(sizeof(SpatialIndexEntry) == 5); - -static_assert(SpatialIndexEntry(0, 1023).z() == 0); -static_assert(SpatialIndexEntry(0, 1023).propertyIndex() == 1023); - -static_assert(SpatialIndexEntry(4194303, 1023).z() == 4194303); -static_assert(SpatialIndexEntry(4194303, 1023).propertyIndex() == 1023); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_entry_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_entry_p.h deleted file mode 100644 index e1344d96c6..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_entry_p.h +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef SPATIAL_INDEX_ENTRY_P_H -#define SPATIAL_INDEX_ENTRY_P_H - -#include - -#pragma pack(push) -#pragma pack(1) - -/** Entry in the spatial index. - * This is essentially just a pair of numbers, the first being the position - * on the z-order curve and defines the order, the second being the index into the - * property table. - * - * These entries exist in very large quantities, so compact storage is important. - */ -class SpatialIndexEntry -{ -public: - inline constexpr SpatialIndexEntry(uint32_t z, uint32_t propertyIdx) - : m_z(z) - , m_unused(0) - , m_propHigh(propertyIdx >> 8) - , m_propLow(propertyIdx) - { - } - - inline constexpr uint32_t z() const - { - return m_z; - } - - inline constexpr uint32_t propertyIndex() const - { - return m_propHigh << 8 | m_propLow; - } - -private: - uint32_t m_z : 22; - [[maybe_unused]] uint32_t m_unused : 6; - uint32_t m_propHigh : 4; - uint8_t m_propLow; -}; - -#pragma pack(pop) - -inline constexpr bool operator<(SpatialIndexEntry lhs, SpatialIndexEntry rhs) -{ - return lhs.z() < rhs.z(); -} - -inline constexpr bool operator<(SpatialIndexEntry lhs, uint32_t rhs) -{ - return lhs.z() < rhs; -} - -inline constexpr bool operator<(uint32_t lhs, SpatialIndexEntry rhs) -{ - return lhs < rhs.z(); -} - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_p.h deleted file mode 100644 index 6f7bcd7084..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_p.h +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef SPATIALINDEX_H -#define SPATIALINDEX_H - -#include "spatial_index_property_p.h" - -/** Spatial index lookup functions . */ -namespace SpatialIndex -{ -SpatialIndexProperty lookup(float lat, float lon); -} - -#endif // SPATIALINDEX_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_property.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_property.cpp deleted file mode 100644 index 747f4aaa33..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_property.cpp +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "spatial_index_property_p.h" - -// unit tests for the spatial index property table type -static_assert(sizeof(SpatialIndexProperty) == 6); - -// timezone only -static_assert(SpatialIndexProperty(Tz::Pacific_Auckland).m_tz == Tz::Pacific_Auckland); -static_assert(SpatialIndexProperty(Tz::Pacific_Auckland).m_subdiv == 0); - -// country only -static_assert(SpatialIndexProperty(Tz::Europe_Zurich, "CH").m_subdiv > 0); -static_assert((SpatialIndexProperty(Tz::Europe_Zurich, "CH").m_subdiv & 0xffff) == 0); - -// subdivision -static_assert(SpatialIndexProperty(Tz::Europe_Paris, "FR-IDF").m_subdiv > 0); -static_assert((SpatialIndexProperty(Tz::Europe_Paris, "FR-IDF").m_subdiv & 0xffff) > 0); diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_property_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_property_p.h deleted file mode 100644 index 0d66328a41..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/spatial_index_property_p.h +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef SPATIAL_INDEX_PROPERTY_P_H -#define SPATIAL_INDEX_PROPERTY_P_H - -#include "data/timezone_names_p.h" -#include "isocodes_p.h" - -#include - -#pragma pack(push) -#pragma pack(1) - -/** Entry in the spatial index property table. - * That is, this is a set of properties (timezone, country, country subdivision) - * associated with a tile in the spatial index, optimized for compact storage. - */ -class SpatialIndexProperty -{ -public: - template - inline constexpr SpatialIndexProperty(Tz tz, const char (&code)[N]) - : m_tz(tz) - , m_subdiv(N == 3 ? (IsoCodes::alpha2CodeToKey(code, 2) << 16) : IsoCodes::subdivisionCodeToKey(code, N - 1)) - { - } - - inline constexpr SpatialIndexProperty(Tz tz) - : m_tz(tz) - , m_subdiv(0) - { - } - - Tz m_tz; - uint32_t m_subdiv; -}; - -#pragma pack(pop) - -#endif diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/timezonedata.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/timezonedata.cpp deleted file mode 100644 index 9a78ba5a18..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/timezonedata.cpp +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include "timezonedata_p.h" - -#include "data/country_timezone_map.cpp" -#include "data/subdivision_timezone_map.cpp" -#include "data/timezone_name_table.cpp" - -#include - -static_assert(isSortedLookupTable(country_timezone_map)); -static_assert(isSortedLookupTable(subdivision_timezone_map)); - -const char *TimezoneData::ianaIdLookup(uint16_t offset) -{ - assert(offset < sizeof(timezone_name_table)); - return timezone_name_table + offset; -} - -const MapEntry *TimezoneData::countryTimezoneMapBegin() -{ - return std::begin(country_timezone_map); -} - -const MapEntry *TimezoneData::countryTimezoneMapEnd() -{ - return std::end(country_timezone_map); -} - -const MapEntry *TimezoneData::subdivisionTimezoneMapBegin() -{ - return std::begin(subdivision_timezone_map); -} - -const MapEntry *TimezoneData::subdivisionTimezoneMapEnd() -{ - return std::end(subdivision_timezone_map); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/timezonedata_p.h b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/timezonedata_p.h deleted file mode 100644 index 8f2cad2fa5..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/src/localedata/timezonedata_p.h +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#ifndef TIMEZONEDATA_P_H -#define TIMEZONEDATA_P_H - -#include "mapentry_p.h" - -#include - -/** Utility functions to deal with the compiled-in timezone data. */ -namespace TimezoneData -{ -const char *ianaIdLookup(uint16_t offset); - -const MapEntry *countryTimezoneMapBegin(); -const MapEntry *countryTimezoneMapEnd(); - -const MapEntry *subdivisionTimezoneMapBegin(); -const MapEntry *subdivisionTimezoneMapEnd(); - -} - -#endif // TIMEZONEDATA_P_H diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 1d60eb35dd..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Volker Krause -# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause - -if (TARGET Qt6::Widgets) - add_executable(spinbox spinbox.cpp) - target_link_libraries(spinbox PRIVATE Qt6::Widgets KF6::I18n) -endif() diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/demo.qml b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/demo.qml deleted file mode 100644 index 015a70a2a6..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/demo.qml +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Volker Krause - - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -import QtQuick 2.15 -import QtQuick.Layouts 1.1 -import QtQuick.Controls 2.15 as QQC2 -import org.kde.i18n.localeData 1.0 - -QQC2.ApplicationWindow { - visible: true - width: 480 - height: 720 - - property var currentCountry - property var currentSubdiv - - ColumnLayout { - anchors.fill: parent - anchors.margins: 20 - QQC2.ComboBox { - id: countrySelector - Layout.fillWidth: true - model: Country.allCountries - delegate: QQC2.ItemDelegate { - text: modelData.emojiFlag + " " + modelData.name + " (" + modelData.alpha2 + ")" - onClicked: { - countrySelector.currentIndex = index - currentCountry = modelData - } - } - displayText: currentValue.emojiFlag + " " + currentValue.name + " (" + currentValue.alpha2 + ")" - } - - QQC2.Label { - text: "Localized name: " + (currentCountry ? currentCountry.name : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "ISO 3166-1 alpha2: " + (currentCountry ? currentCountry.alpha2 : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "ISO 3166-2 aplha3: " + (currentCountry ? currentCountry.alpha3 : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "Flag: " + (currentCountry ? currentCountry.emojiFlag : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "Currency: " + (currentCountry ? currentCountry.currencyCode : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "Timezones: " + (currentCountry ? currentCountry.timeZoneIds.join(', '): "N/A") - } - - QQC2.TextField { - Layout.fillWidth: true - placeholderText: "search country by name or ISO code" - onEditingFinished: currentCountry = Country.fromName(text) - } - - QQC2.ComboBox { - Layout.fillWidth: true - model: currentCountry ? currentCountry.subdivisions : undefined - delegate: QQC2.ItemDelegate { - text: modelData.name + " (" + modelData.code + ")" - onClicked: { - countrySelector.currentIndex = index - currentSubdiv = modelData - } - } - displayText: currentValue.name + " (" + currentValue.code + ")" - } - - QQC2.Label { - text: "Localized name: " + (currentSubdiv ? currentSubdiv.name : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "ISO 3166-2: " + (currentSubdiv ? currentSubdiv.code: "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "Parent: " + (currentSubdiv ? currentSubdiv.parent.code : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "Country: " + (currentSubdiv ? currentSubdiv.country.alpha2 : "N/A") - } - QQC2.Label { - text: "Timezones: " + (currentSubdiv ? currentSubdiv.timeZoneIds.join(', '): "N/A") - } - QQC2.ComboBox { - Layout.fillWidth: true - visible: currentSubdiv != undefined && currentSubdiv.subdivisions.length > 0 - model: currentSubdiv ? currentSubdiv.subdivisions : undefined - delegate: QQC2.ItemDelegate { - text: modelData.name + " (" + modelData.code + ")" - onClicked: { - countrySelector.currentIndex = index - currentSubdiv = modelData - } - } - displayText: currentValue.name + " (" + currentValue.code + ")" - } - - QQC2.TextField { - Layout.fillWidth: true - placeholderText: "search country subdivision by ISO code" - onEditingFinished: { - currentSubdiv = CountrySubdivision.fromCode(text) - currentCountry = currentSubdiv ? currentSubdiv.country : undefined - } - } - - RowLayout { - function searchByLocation() { - currentSubdiv = CountrySubdivision.fromLocation(latitude.text, longitude.text); - if (currentSubdiv) { - currentCountry = currentSubdiv.country; - } else { - currentCountry = Country.fromLocation(latitude.text, longitude.text); - } - timezoneAtLocationLabel.text = TimeZone.fromLocation(latitude.text, longitude.text); - } - - QQC2.TextField { - id: latitude - placeholderText: "latitude" - onEditingFinished: parent.searchByLocation() - } - QQC2.TextField { - id: longitude - placeholderText: "longitude" - onEditingFinished: parent.searchByLocation() - } - - } - - QQC2.Label { - id: timezoneAtLocationLabel - } - - Item { Layout.fillHeight: true } - } -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/spinbox.cpp b/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/spinbox.cpp deleted file mode 100644 index 3e93d85136..0000000000 --- a/local/recipes/kde/kf6-ki18n/source/tests/spinbox.cpp +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -/* - SPDX-FileCopyrightText: 2024 Volker Krause - SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later -*/ - -#include - -#include -#include -#include - -int main(int argc, char **argv) -{ - QApplication app(argc, argv); - - QSpinBox spinBox; - KLocalization::setupSpinBoxFormatString(&spinBox, ki18np("Baking %v pizza", "Baking %v pizzas")); - KLocalization::setupSpinBoxFormatString(&spinBox, ki18np("Baking %v cake", "Baking %v cakes")); - KLocalization::retranslateSpinBoxFormatString(&spinBox); - spinBox.show(); - - QDoubleSpinBox doubleSpinBox; - KLocalization::setupSpinBoxFormatString(&doubleSpinBox, ki18n("%v%")); - KLocalization::retranslateSpinBoxFormatString(&doubleSpinBox); - doubleSpinBox.show(); - - return app.exec(); -} diff --git a/local/recipes/kde/kf6-kitemviews/source/CMakeLists.txt b/local/recipes/kde/kf6-kitemviews/source/CMakeLists.txt index c83df68114..6b9c1f86c7 100644 --- a/local/recipes/kde/kf6-kitemviews/source/CMakeLists.txt +++ b/local/recipes/kde/kf6-kitemviews/source/CMakeLists.txt @@ -90,6 +90,7 @@ find_package(Qt6GuiPrivate ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) find_package(Qt6GuiPrivate ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) find_package(Qt6GuiPrivate ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) find_package(Qt6GuiPrivate ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +find_package(Qt6GuiPrivate ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) set(EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT 0 CACHE STRING "Control the range of deprecated API excluded from the build [default=0].") diff --git a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/CMakeLists.txt b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/CMakeLists.txt index f74ef88ea1..f8d994a9c8 100644 --- a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/CMakeLists.txt +++ b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/CMakeLists.txt @@ -1551,6 +1551,13 @@ qt_internal_extend_target(Core CONDITION REDOX io/qstorageinfo_unix.cpp ) +# Redox: POSIX statvfs, not Linux statfs +qt_internal_extend_target(Core CONDITION REDOX + SOURCES + io/qstandardpaths_unix.cpp + io/qstorageinfo_unix.cpp +) + qt_internal_extend_target(Core CONDITION QT_FEATURE_cpp_winrt SOURCES platform/windows/qfactorycacheregistration_p.h @@ -1929,6 +1936,13 @@ qt_internal_extend_target(Core CONDITION REDOX io/qstorageinfo_unix.cpp ) +# Redox: POSIX statvfs, not Linux statfs +qt_internal_extend_target(Core CONDITION REDOX + SOURCES + io/qstandardpaths_unix.cpp + io/qstorageinfo_unix.cpp +) + qt_internal_extend_target(Core CONDITION QT_FEATURE_itemmodel SOURCES itemmodels/qabstractitemmodel.cpp itemmodels/qabstractitemmodel.h itemmodels/qabstractitemmodel_p.h diff --git a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/global/qtypes.h b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/global/qtypes.h index cc14068928..9f52d35cb2 100644 --- a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/global/qtypes.h +++ b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/corelib/global/qtypes.h @@ -227,6 +227,7 @@ static_assert(std::is_signed_v, #include #include #include +#include #ifndef static_assert #define static_assert _Static_assert #endif diff --git a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnativesocketengine_unix.cpp b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnativesocketengine_unix.cpp index 82cf6b369f..080efa690d 100644 --- a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnativesocketengine_unix.cpp +++ b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnativesocketengine_unix.cpp @@ -1171,6 +1171,7 @@ qint64 QNativeSocketEnginePrivate::nativeSendDatagram(const char *data, qint64 l #ifdef IPV6_HOPLIMIT #ifdef IPV6_HOPLIMIT #ifdef IPV6_HOPLIMIT +#ifdef IPV6_HOPLIMIT #ifdef IPV6_HOPLIMIT if (header.hopLimit != -1) { msg.msg_controllen += CMSG_SPACE(sizeof(int)); @@ -1229,6 +1230,7 @@ qint64 QNativeSocketEnginePrivate::nativeSendDatagram(const char *data, qint64 l #endif #endif #endif +#endif #endif if (header.ifindex != 0 || !header.senderAddress.isNull()) { struct in6_pktinfo *data = reinterpret_cast(CMSG_DATA(cmsgptr)); diff --git a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnet_unix_p.h b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnet_unix_p.h index eb054262bc..475379d188 100644 --- a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnet_unix_p.h +++ b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/network/socket/qnet_unix_p.h @@ -71,6 +71,7 @@ #include #include #include +#include #include #if defined(Q_OS_VXWORKS) diff --git a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/plugins/platforms/wayland/hardwareintegration/qwaylandclientbufferintegration_p.h b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/plugins/platforms/wayland/hardwareintegration/qwaylandclientbufferintegration_p.h index bcf12f126e..412bd64812 100644 --- a/local/recipes/qt/qtbase/source/src/plugins/platforms/wayland/hardwareintegration/qwaylandclientbufferintegration_p.h +++ b/local/recipes/qt/qtbase/source/src/plugins/platforms/wayland/hardwareintegration/qwaylandclientbufferintegration_p.h @@ -101,6 +101,7 @@ public: #if QT_CONFIG(opengl) #if QT_CONFIG(opengl) #if QT_CONFIG(opengl) +#if QT_CONFIG(opengl) #if QT_CONFIG(opengl) virtual QPlatformOpenGLContext *createPlatformOpenGLContext(const QSurfaceFormat &glFormat, QPlatformOpenGLContext *share) const = 0; #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ @@ -152,6 +153,7 @@ public: #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ +#endif /* QT_CONFIG(opengl) */ #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ virtual bool canCreatePlatformOffscreenSurface() const { return false; } #if QT_CONFIG(opengl) @@ -214,6 +216,7 @@ public: #if QT_CONFIG(opengl) #if QT_CONFIG(opengl) #if QT_CONFIG(opengl) +#if QT_CONFIG(opengl) #if QT_CONFIG(opengl) virtual void *nativeResourceForContext(NativeResource /*resource*/, QPlatformOpenGLContext */*context*/) { return nullptr; } #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ @@ -266,6 +269,7 @@ public: #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ #endif /* QT_CONFIG(opengl) */ +#endif /* QT_CONFIG(opengl) */ }; }